P. 1
Makalah Bahasa Indonesia

Makalah Bahasa Indonesia

|Views: 839|Likes:
Dipublikasikan oleh Galih Aditya Annazil

More info:

Categories:Types, Resumes & CVs
Published by: Galih Aditya Annazil on Apr 20, 2012
Hak Cipta:Attribution Non-commercial
Harga Terdaftar: $4.99 Beli Sekarang

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
See more
See less

03/16/2014

$4.99

USD

pdf

text

original

MAKALAH PENGARUH BAHASA ASING TERHADAP BAHASA INDONESIA

Disusun untuk Memenuhi Tugas Mata Kuliah: Bahasa Indonesia Dosen: H. Dasiman Djuhaeni, Drs

Disusun oleh : Adi Dwitya Ramdani

FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK UNIVERSITAS MAJALENGKA (UNMA) MAJALENGKA 2011 - 2012

0

............................................................................................................ PEMBAHASAN .................................................................. BAB I ...................................................................................................... BAB III ......................................................................................................DAFTAR ISI DAFTAR ISI . PENDAHULUAN .................... KATA PENGANTAR ......................................................... SARAN ................ BAB II ................................................................................................................................................................................................................................................................................... PENUTUP ............................................................................ i ii 1 1 2 2 13 13 13 i ............................................................................

28 Maret 2012 Penulis ii . Semoga makalah ini dapat dipergunakan sebagai salah satu acuan. Inayah.KATA PENGANTAR Puji syukur kehadirat Tuhan Yang Maha Kuasa atas segala limpahan Rahmat. Oleh kerena itu saya harapkan kepada para pembaca untuk memberikan masukan-masukan yang bersifat membangun untuk kesempurnaan makalah ini Majalengka. Makalah ini saya akui masih banyak kekurangan karena pengalaman yang saya miliki sangat kurang. Harapan saya semoga makalah ini membantu menambah pengetahuan dan pengalaman bagi para pembaca. sehingga saya dapat memperbaiki bentuk maupun isi makalah ini sehingga kedepannya dapat lebih baik. Taufik dan Hid‎ ayahnya sehingga saya dapat menyelesaikan penyusunan makalah ini yang berjudul Pengaruh Bahasa Asing Terhadap Bahasa Indonesia. petunjuk maupun pedoman bagi pembaca dalam administrasi pendidikan dalam profesi keguruan.

banyak sekali bahasa daerah digunakan sebagai bahasa berkomunikasi setiap harinya di masyarakat setempat. masyarakat lebih cenderung menggunakan bahasa Indonesia yang telah terafiliasi oleh bahasa asing. Oleh karena itu. Hal ini dikarenakan tidak semua masyarakat memahami penggunaan bahasa Indonesia yang baku. Kebiasaan penggunaan bahasa asing ini sedikit banyak akan berpengaruh terhadap penggunaan bahasa Indonesia yang merupakan bahasa resmi negara Indonesia.BAB I PENDAHULUAN PENGARUH BAHASA ASING TERHADAP BAHASA INDONESIA Seperti yang kita ketahui. Selain itu masyarakat merasa canggung menggunakan bahasa Indonesia yang baku di luar acara formal atau resmi. 1 . baik secara pengucapaan maupun arti bahasa tersebut.

Bahasa Indonesia menyerap banyak kata dari bahasa-bahasa lain.280 kata Tionghoa 290 kata Hindi 7 kata Inggris 1. Kata serapan adalah kata yang berasal dari bahasa asing yang sudah diintegrasikan kedalam suatu bahasa dan diterima pemakaiannya secara umum.610 kata Parsi 63 kata Portugis 131 kata 2 . dan Tionghoa). Pengaruh Bahasa Asing Terhadap Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia dari awal pertumbuhannya sampai sekarang telah banyak menyerap unsur-unsur asing terutarna dalam hal kosa kata.495 kata Belanda 3. Arab. melalui penjajahan (Portugis. Jepang. Asal Bahasa Jumlah Kata Arab 1. terutama dari negara yang pernah berhubungan langsung dengan Indonesia baik melalui perdagangan (Sansekerta. maupun dari perkembangan ilmu pengetahuan (Inggris). Belanda).BAB II PEMBAHASAN PENGARUH BAHASA ASING TERHADAP BAHASA INDONESIA 1.

Bahasa Sansekerta tercatat paling awal masuk ke Nusantara (Indonesia).Sanskerta-Jawa Kuna 677 kata Tamil 83 Indonesia kata SUMBER: Wikipedia Indonesia. istri (strī). Pada saat Kerajaan Sriwijaya muncul dan kukuh. payudara (payodhara). dan menyebar ke hampir seluruh dunia besamaan meyebarnya kepercayaan Hindu. Bahasa Sansekerta masih dipakai. Beberapa kata serapan dari bahasa Sansekerta antara lain: bencana (vāñcana). istana (āsthāna). peradaban Sungai Indus. Bahasa ini dipakai mula-mula di salah satu peradaban tertua.1 Pengaruh bahasa Sansekerta Seperti yang kita ketahui dari pelajaran sejarah. bahasa Sansekerta telah dipakai di Nusantara sejak masa lampau. Kata Serapan dalam Bahasa. anugerah (anugraha). bahkan sampai juga ke Maluku Utara. Cina membuka hubungan diplomatik dengannya untuk mengamankan usaha perdagangan dan pelayarannya. 1. busana (bhūṣaṇa). Salah satu tempat menyebarnya kepecayaan Hindu adalah daerah Asia Tenggara. contohnya adalah nama-nama raja di Jawa.2 Pengaruh bahasa Tionghoa Hubungan ini sudah terjadi sejak abad ke-7 ketika para saudagar Cina berdagang ke Kepulauan Riau. Kerajaan Sriwijaya. 1. dari namanya pun sudah memakai Bahasa Sansekerta. dan Kalimantan Timur. Sampai di masa kerajaan-kerajaan Islam. Kalimantan Barat. dsb. Sejak abad ke-11 3 . Pada tahun 922 musafir Cina melawat ke Kerajaan Kahuripan di Jawa Timur. sahaja (sahaja).

dan kesusastraan di Indonesia sehingga ia tidak terpelihara keasliannya dan sangat mungkin banyak ia berbaur dengan bahasa di Indonesia. ibarat. keilmuan. saudagar. hakim. kursi. wajah. kudus. Kontak yang begitu lama dengan penutur bahasa Tionghoa ini mengakibatkan perolehan kata serapan yang banyak pula dari bahasa Tionghoa. dan Mandarin. Contohnya: anglo. bakso. Yang disebut dengan bahasa Tionghoa adalah bahasa di negara Cina (banyak bahasa). koran. India. 1. Kanton. Kosakata bahasa Arab yang merupakan bahasa pengungkapan agama Islam mulai berpengaruh ke dalam bahasa Melayu terutama sejak abad ke-12 saat banyak raja memeluk agama Islam.3 Pengaruh bahasa Arab dan Persia Bahasa Arab dibawa ke Indonesia mulai abada ketujuh oleh saudagar dari Persia. sampan. seperti acar. sehat. dsb. dsb.ratusan ribu perantau meninggalkan tanah leluhurnya dan menetap di banyak bagian Nusantara (Kepulauan Antara. bandar. Karena banyak di antara pedagang itu adalah penutur bahasa Parsi maka tidak sedikit kosakatanya juga pada akhirnya diserap. Kata-kata serapan dari bahasa Arab misalnya abad. daftar. mimbar. edar. dan Arab yang juga menjadi penyebar agama Islam. 1. Empat di antara bahasa-bahasa itu yang di kenal di Indonesia yakni Amoi. taat. giwang. namun penggunaannya tidak digunakan sebagai perantara keagamaan. dsb. Hakka. kue/ kuih. jilid. domba. kenduri. sebutan bagi Indonesia). cat. piala. topan. hadiah. baju.4 Pengaruh bahasa Portugis 4 . tahu. gairah.

renda. bangku.5 Pengaruh bahasa Belanda Belanda mendatangi Nusantara pada awal abad ke-17 ketika ia mengusir Portugis dari Maluku pada tahun 1606. pada abad ke-17 bahasa Portugis sudah menjadi bahasa penghubung antaretnis di samping bahasa Melayu. Meski demikian. gardu.Masa penjajahan di Indonesia pertama kali dimulai oleh masuknya bangsa Portugis yang ingin mencari rempah-rempah yang pada saat itu nilainya sangat tinggi. Bahasa Belanda tidak sepenuhnya dapat menggeser kedudukan bahasa Portugis. kemudian ia menuju ke pulau Jawa dan daerah lain di sebelah barat. Sejak itulah. Kata-kata serapan yang berasal dari bahasa Portugis seperti algojo. Belanda juga merupakan sumber utama dalam menimba ilmu bagi kaum pergerakan. picu. tenda. dadu. karena pada dasarnya bahasa Belanda lebih sukar untuk dipelajari. dsb. Portugis disingkirkan Belanda yang datang kemudian dan Portugis harus menyingkir ke daerah timur Nusantara. Bahasa Portugis dikenali masyarakat penutur bahasa Melayu sejak bangsa Portugis menduduki Malaka pada tahun 1511 setelah setahun sebelumnya ia menduduki Goa. Oleh karena itu. secara bertahap Belanda menguasai banyak daerah di Indonesia. 1. komunikasi gagasan kenegaraan pada saat negara Indonesia didirikan banyak mengacu pada 5 . meja. Hanya saja pendudukannya semakin luas meliputi hampir di seluruh negeri dalam kurun waktu yang lama (± 350 tahun penjajahan). lagipula orang-orang Belanda sendiri tidak suka membuka diri bagi orang-orang yang ingin memepelajari kebudayaan Belanda termasuk bahasanya.

. Ada dua cara penyerapan kata-kata dan ungkapan-ungkapan dari bahasa 6 . beberapa istilah-istilah penting akan tertulis dalam bahasa Inggris juga. tekor. karaoke. ember. gol. dsb. formulir. dsb. 1. kiper. samurai. judo. bridge. kimono. Kata serapan dari bahasa Jepang antara lain: ebi. dsb. Dengan semakin pesatnya ilmu pengetahuan dan teknolgi yang sebagian besar informasinya ditulis dalam bahasa Inggris. 1. diserap. dan disesuaikan pelafalannya ke dalam bahasa Melayu sejak zaman Belanda yang pada saat Inggris berkoloni di Indonesia antara masa kolonialisme Belanda. Kata serapan dari bahasa Inggris ke dalam kosa kata Indonesia umumnya terjadi pada zaman kemerdekaan Indonesia. Kata-kata serapan dari bahasa Belanda seperti abodemen. Banyaknya kosakata bahasa Inggris yang diserap kedalam bahasa Indonesia dikarenakan bahasa Inggris telah diakui sebagai bahasa internasional atau bahasa dunia. bangrut. melainkan imbas kekuatan ekonomi dan teknologinya.7 Pengaruh bahasa Inggris Bangsa Inggris tercatat pernah menduduki Indonesia yaitu ketika Raffles menginvasi Batavia (sekarang Jakarta) pada tahun 1811.6 Pengaruh bahasa Jepang Pendududkan Jepang di Indonesia yang selama tiga setengah tahun tidak meninggalkan warisan yang dapat bertahan melawati beberapa angkatan. dongkrak. Kata-kata itu seperti badminton. namun ada juga kata-kata Inggris yang sudah dikenal.bahasa Belanda. Kata-kata serapan dari bahasa Jepang yang digunakan umumnya bukanlah hasil hubungan bahasa pada masa pendudukan.

baik dalam ejaan maupun pada ucapannya. dan Q. 1. Suku kata bahasa inggris yang berakhir dengan “-tion” dan “-sion”. Contoh: Inggris Ucapan Indonesia Certificate Se(r)tifikeit Sertifikat Corruption Korapsien Korupsi Chocolate Cokeleit Coklat Quota Kwota Kuota 2.Ch. Berikut ini dapat dilihat beberapa macam pola penyerapan kata-kata dalam bahasa inggris ke dalam bahasa Indonesia. Cara kedua adalah dengan menyesuaikan ejaan maupun ucapannya.inggris ke dalam bahasa Indonesia. berubah menjadi “-si” Contoh: Inggris Indonesia Arti Attension Atensi Perhatian Calculation Kalkulasi Perhitungan Condition Kondisi Keadaan Deportasion Deportasi Pengusiran WNA dari suatu Negara 7 . Kata-kata dalam bahasa Inggris yang berawal dengan huruf C. Cara pertama adalah dengan menyerap secara seluruhnya.

Kata-kata dalam bahasa Inggris yang mempunyai suku-kata akhir “-ty” akan berubah menjadi “-tas” dalam bahasa Indonesia. 4. Kata-kata dalam bahasa Inggris mempunyai suku kata akhir “-nt” akan berubah menjadi “-n” dalam bahasa Indonesia Contoh: Inggris Indonesia Arti Argument Argument Bantahan Component Komponen Bagian dari suatu alat Statement Statemen pernyataan Namun. hal ini tidak berlaku untuk kata: Inggris Indonesia Arti Comodity Komoditi Barang dagangan Penalty Penalty Hukuman Royalty Royalty Pembayaran kepada pemegang hak cipta.3. Hal ini tidak berlaku untuk kata-kata berikut: 8 . Contoh: Inggris Indonesia Arti Activity Aktivitas Kegiatan Integrity Integritas Sifat jujur Priority Prioritas Yang diutamakan Namun.

namun ejaan keseluruhan 9 . Contoh: Inggris Indonesia Arti Attracktive Atraktif Menarik Competitive Kompetitif Bersaing Destructive Destruktif Bersifat merusak 7. Kata-kata dalam bahasa Inggris mempunyai suku kata akhir “-ism” akan berubah menjadi “-isme” dalam bahasa Indonesia. Contoh: Inggris Indonesia Arti Egoism Egoism Mementingkan diri sendiri Organism Organism Mahluk hidup Optism Optismisme Rasa percaya diri yang kuat 6. Kata-kata dalam bahasa Inggris mempunyai suku kata akhir “-ive” akan berubah menjadi “-if” dalam bahasa Indonesia.Inggris Indonesia Arti Comment Komentar Pendapat Investment Investasi Penanaman modal Argument Argumentasi/argument sanggahan 5. Kata-kata dalam bahasa Inggris mempunyai suku kata akhir “-nal” akan berubah menjadi “-nal” dalam bahasa Indonesia.

Kata-kata dalam bahasa Inggris mempunyai suku kata awal “ph-” sesuai dengan ucapannya menjadi “f-“ dalam bahasa Indonesia.kebiasan 8. Contoh: Inggris Indonesia Arti Phrase Frasa Untaian kata Physics Fisika Ilmu fisika Physiologi Fisiologi Ilmu faal 9.berubah sesuai dengan ucapannya. Contoh: Inggris Indonesia Arti Theatre Teater Gedung pertunjukkan Therapy Terapi Pengobatan Thermometer Thermometer Alat pengukur suhu 10 . Kata-kata dalam bahasa Inggris mempunyai suku kata awal “th-” akan berubah menjadi “t-” dalam bahasa Indonesia. Contoh: Inggris Indonesia Arti Emotional Emosional Perasa Functional Fungsional Berkenaan dengan kerjanya dan tugasnya Traditional Tradisional Adat.

Athelete Athletic Athletics Atlit Atletis Atletik Olahragawan Sifat badan yang kokoh Cabang olah raga atletik 2. Kata-kata dalam bahasa Inggris mempunyai suku kata akhir “-y” akan berubah menjadi “-i” dalam bahasa Indonesia.10. Contoh: Inggris Indonesia Arti 1. Contoh: Inggris Indonesia Arti Anarchy Anarki Kekacauan Biography Biografi Riwayat hidup Pathology Patologi Ilmu tentang penyakit 11. Akhiran suku-kata “-ic” dalam bahasa Inggris dapat menjadi beberapa bentuk. Fantasy Fantasia Fantastic Fantasi 11 .

Politics Political Politic Ilmu politik Politisi Politik Ilmu tentang tata-cara mengelola negara Berkaitan dengan politik Berkaitan dengan pemerintahan 12.Fantasia Fantastis Khayalan Karya seni penuh fantasi Sesuatu yang menakjubkan 3. Kata-kata dalam bahsa Inggris yang berawal dengan huruf C dapat berubah menjadi S. sesuai dengan ucapannya. Contoh: Inggris Indonesia Arti Ceremony Seremoni Upacara Celebrity Selebriti Orang terkenal Check Cek Memeriksa Café Kafe Semacam kedai atau restoran 12 . K. atau diawali dengan huruf C dalam bahasa Indonesia.

SARAN: Sebaiknya masyarakat menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar dan jangan mencampur adukan bahasa daerah dengan bahasa Indonesia karena akan menimbulkan banyak kosakata baru dan akan mempengaruhi pengucapan saat menggunakan bahasa Indonesia baku.BAB III PENUTUP KESIMPULAN Keanekaragaman budaya dan bahasa daerah mempunyai peranan dan pengaruh terhadap bahasa Indonesia di karenakan masyarakat dalam berkomunikasi setiap hari lebih cenderung menggunakan bahasa daerah di bandingkan menggunakan bahasa Indonesia yang baku dan merasa canggung apabila bahasa Indonesia itu digunakan untuk berkomunikasi dalam kehidupan sehari-hari. 13 .

J. Jakarta:CV Akademika Pressindo. Chaer. Bandung: CV. Linguistik Umum. Tasikmalaya: HZAA Pers. Badudu. Pelik-pelik Bahasa Indonesia. Badudu. Zaenal dan Farid Hadi. 1994. 2. 1991. Jakarta: PT. Abidin.S (1993). Jakarta: PT Rineka Cipta.S (1992). Cakrawala Bahasa Indonesia II. 1994. 6. Gramedia Pustaka Utama 4. Panduan Berbahasa Indonesia dengan Baik dan Benar.S.Pustaka Prima 5. Jakarta: PT Dunia Pustaka Jaya 14 . Arifin.DAFTAR PUSTAKA 1. J. Abdul. E. Keterampilan Menulis dan Membaca Akademik di Perguruan Tinggi. 1001 Kesalahan Berbahasa. 3. Effendi. Yunus (2007).

You're Reading a Free Preview

Mengunduh
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->