Anda di halaman 1dari 2

251. Tempore in adverso est inspicienda fides. [Medina 592]. Na adversidade que se deve conhecer a fidelidade.

. No perigo se conhece o amigo. ?Tempore in adverso veri noscuntur amici. Na adversidade se reconhecem os verdadeiros amigos. ?Tempo re felici non cognoscuntur amici. Nos tempos felizes no se conhecem os amigos. VI DE: ?Scilicet ut fulvum spectatur in ignibus aurum, tempore sic duro est inspici enda fides. 255. Tempore non omni, non omnibus omnia credas. [Gualterius Anglicus, Fabulae A esopicae 24.9]. Em nenhum momento confiars tudo a todos. 256. Tempore omnia vulnera sanabuntur. Com o tempo todas as feridas ficaro curada s. O tempo tudo cura. VIDE: ?Iam tempus illi fecit aerumnas leves. ?Multa vetusta s lenit. ?Omnis doloris tempus fit medicus. ?Tempus dolorem leniet. ?Tempus dolo rem lenit. ?Tempus facit aerumnas leves. ?Tempus omnia sanat. 257. Tempore opportuno. No momento oportuno. VIDE: ?In tempore. ?Opportuno tempo re. ?Suo tempore. ?Tempore. 259. Tempore patet occulta veritas. A verdade oculta vem luz na hora certa. A ver dade como o azeite: sempre vem tona. VIDE: ?Occulta veritas tempore patet. 271. Temporis ars medicina fere est. [Ovdio, Remedium Amoris 131]. A medicina a a rte do momento certo. VIDE: ?Temporibus medicina valet. 273. Tempus adest. J tempo. Chegou a hora. 274. Tempus agendi. [Vulgata, Salmos 118.126]. tempo de agir. 275. Tempus amissum difficulter recuperatur. O tempo perdido dificilmente se rec upera. Tempo perdido no se recupera. 276. Tempus amplexandi, et tempus longe fieri ab amplexibus. [Vulgata, Eclesiast es 3.5]. H um tempo para abraar e um tempo para ficar longe dos abraos. 277. Tempus animae medicus. O tempo o mdico da alma. 278. Tempus arguit amicum. O tempo mostra o amigo. 279. Tempus belli et tempus pacis. [Vulgata, Eclesiastes 3.8]. H um tempo para gu erra e um tempo para paz. 280. Tempus breve est. [Vulgata, 1Corntios 7.29]. O tempo breve. 281. Tempus currit contra desides et sui iuris contemptores. [Jur]. O tempo corr e contra os preguiosos e os que desprezam o prprio direito. 282. Tempus divitiae meae, tempus ager meus. [DAPR 629]. O tempo a minha riqueza , o tempo o campo que eu cultivo. Tempo dinheiro. 283. Tempus dolorem lenit. [Medina 592]. O tempo mitiga a dor. O tempo tudo cura. Tempo cura o enfermo, e no o ungento. ?Tempus dolorem leniet. O tempo mitigar a dor . VIDE: ?Iam tempus illi fecit aerumnas leves. ?Multa vetustas lenit. ?Omnis dol oris tempus fit medicus. ?Tempore omnia vulnera sanabuntur. ?Tempus facit aerumn as leves. ?Tempus omnia sanat. 289. Tempus est mensura motus rerum mobilium. O tempo a medida do movimento das coisas mveis. 290. Tempus est optimus iudex rerum omnium. [Rezende 6651]. O tempo o melhor jui z de todas as coisas. VIDE: ?Tempus optimus iudex. 291. Tempus est quaedam pars aeternitatis. [Ccero, De Inventione 1.39]. O tempo u ma certa parte da eternidade. 292. Tempus est tacendi. [Rezende 6652]. tempo de calar. H um tempo de calar. VID E: ?Tempus tacendi et tempus loquendi. 293. Tempus est ut revertar ad eum qui me misit. [Vulgata, Tobias 12.20]. tempo que eu volte para aquele que me enviou. 294. Tempus est vitae magister. O tempo o mestre da vida. O tempo o mestre de tud o. VIDE: ?Tempus magistrorum optimus est. ?Vitae magister tempus. 295. Tempus facit aerumnas leves. O tempo suaviza os sofrimentos. O tempo tudo cu ra. VIDE: ?Iam tempus illi fecit aerumnas leves. ?Multa vetustas lenit. ?Omnis d oloris tempus fit medicus. ?Tempore omnia vulnera sanabuntur. ?Tempus dolorem le niet. ?Tempus dolorem lenit. ?Tempus omnia sanat. 296. Tempus frangit iram. O tempo abranda a ira. O tempo tudo amansa. O tempo o se nhor da razo. 297. Tempus fugit. O tempo foge. O tempo voa. ?Tempus fugit, nec revertitur. [Rez ende 6653]. O tempo foge e no volta mais. O tempo que vai no volta. No se recupera o tempo perdido. VIDE: ?Fugax est aetas. ?Perditum non redit tempus. 298. Tempus fugit: utere! [Inscrio em relgio de sol]. O tempo te escapa: aproveita-

o! 299. Tempus fugit velut umbra. [Inscrio em relgio de sol]. O tempo foge como uma so mbra. 300. Tempus in agrorum cultu consumere dulce est. [Ovdio, Ex Ponto 2.7.69]. agradv el gastar o tempo no cultivo dos campos. 301. Tempus index morum. [Pereira 116]. O tempo o revelador do carter. O tempo tud o descobre. O tempo revela o que cada um . 302. Tempus invenit, docet, mutat omnia. [Pontanus]. O tempo descobre, ensina, m uda tudo. 303. Tempus it, et tamquam mobilis aura volat. [Pereira 124]. O tempo se vai, e voa como um vento rpido. Vai-se o tempo como o vento. O tempo e a hora no se atam co m a soga. 304. Tempus lenit odium. [Rezende 6656]. O tempo abranda o dio. VIDE: ?Leniat aut odium tempus et hora meum. 305. Tempus longum vitiat lapidem. [Pereira 116]. O tempo longo gasta a pedra. Tu do passa sobre a terra. O tempo gasta tudo. O tempo tudo devora. VIDE: ?Saxa etiam longum faciet putrescere tempus. ?Saxo longa senecta nocet. ?Vitiat lapidem lon gum tempus. 306. Tempus magistrorum optimus est. O tempo o melhor dos mestres. O tempo mestre de tudo. VIDE: ?Tempus est vitae magister. ?Vitae magister tempus. 307. Tempus molestiis medetur. [Rezende 6659]. O tempo cura os desgostos. Tempo r emdio. O tempo tudo cura. Tempus molestiis medetur omnibus. [Eiselein 657]. O temp o cura todos os males. 309. Tempus nascendi, et tempus moriendi; tempus plantandi, et tempus evellendi quod plantatum est. [Vulgata, Eclesiastes 3.2]. H tempo de nascer, e tempo de mor rer; h tempo de plantar, e tempo de arrancar o que se plantou. 310. Tempus necessitasque postulat. [Ccero, De Officiis 81]. O tempo e a necessid ade o exigem. 311. Tempus nos avidum devorat. [Sneca, Troades 403]. O vido tempo nos devora. 312. Tempus nosce. [Ptaco de Mitilene / Rezende 6661]. Conhece teu tempo. VIDE: ? Occasionem cognosce. ?Nosce tempus. 313. Tempus omnia revelat. [Menandro / Erasmo, Adagia 2.4.17]. O tempo tudo desco bre. O tempo corre e tudo descobre. VIDE: ?Omnia tempus revelat. ?Veritatem dies aperit. ?Veritatem tempus in lucem eruit. 314. Tempus omnia sanat. O tempo tudo cura. Tempo remdio. VIDE: ?Iam tempus illi fe cit aerumnas leves. ?Multa vetustas lenit. ?Omnis doloris tempus fit medicus. ?T empore omnia vulnera sanabuntur. ?Tempus dolorem leniet. ?Tempus dolorem lenit. ?Tempus facit aerumnas leves. ?Tempus optima medicina. 316. Tempus omnium explorator. [Grynaeus 454]. O tempo o observador de tudo. O te mpo tudo descobre. 317. Tempus omnium sapientissimum. [Rezende 6662]. O tempo a mais sbia de todas a s coisas. O tempo o senhor da razo. 318. Tempus optima medicina. [Lodeiro 993]. O tempo o melhor remdio. O tempo tudo cura. Tempo remdio. VIDE: ?Tempus omnia sanat. 319. Tempus optimus iudex. O tempo o melhor juiz. VIDE: ?Tempus est optimus iude x rerum omnium. 321. Tempus regit actum. [Jur]. O tempo rege o ato. 322. Tempus res pretiosissima cuius nulla particula deperdenda. O tempo coisa mu ito valiosa, de que no se deve perder nenhum pedacinho. 323. Tempus rerum imperator. O tempo governa todas as coisas. 324. Tempus saevas paulatim mitigat iras. [Ovdio, Tristia 4.6.15]. O tempo abrand a pouco a pouco as cleras violentas. Com o tempo vem o tento. 325. Tempus sanat vulnera. O tempo cura as feridas. Tempo remdio. 326. Tempus tacendi et tempus loquendi. [Vulgata, Eclesiastes 3.7]. H um tempo pa ra calar e um tempo para falar. VIDE: ?Est tempus tacendi non minus atque est te mpus loquendi. ?Tempus est tacendi. 327. Tempus te tacitum subruit. [Sneca, Hippolytus 775]. O tempo te destri em silnc io. 328. Tempus vacivum laboris. Tempo vazio de trabalho. ?Vacuum laboris tempus. VI DE: ?Vacivum laboris tempus.

Anda mungkin juga menyukai