Anda di halaman 1dari 4

1

00:00:02,169 -> 00:00:04,580


Subtitle Oleh:
Hossein6
2
00:00:04,608 -> 00:00:07,759
www.FarsiSubtitle.com
3
00:00:08,291 -> 00:00:10,000
Nama saya Barnabas Collins.
4
00:00:11,050 -> 00:00:14,050
Dua abad yang lalu,
Saya membuat Collinwood rumah saya.
5
00:00:14,899 -> 00:00:15,848
Cintaku.
6
00:00:15,883 -> 00:00:18,253
Sampai penyihir cemburu mengutukku.
7
00:00:19,253 -> 00:00:21,253
Mengutuk saya untuk bayangan ...
8
00:00:21,316 -> 00:00:22,316
Apakah yang telah kauperbuat?
9
00:00:22,761 -> 00:00:24,316
Untuk ... sepanjang masa.
10
00:00:28,316 -> 00:00:29,784
Apa-apaan ini?
11
00:00:29,819 -> 00:00:30,766
Dia datang.
12
00:00:31,783 -> 00:00:32,766
Dia datang.
13
00:00:36,410 -> 00:00:39,098
Dengarlah aku, penghuni masa depan.
Apakah tahun?
14
00:00:39,133 -> 00:00:40,098
1972.
15

00:00:40,633 -> 00:00:42,266


1972?
16
00:00:45,416 -> 00:00:46,706
Kekasihku Collinwood.
17
00:00:46,741 -> 00:00:47,996
The Collins keluarga.
18
00:00:48,031 -> 00:00:49,393
Siapa sih ini?
19
00:00:49,428 -> 00:00:50,755
Saya seorang vampir, Madame.
20
00:00:50,790 -> 00:00:51,616
Yeah.
21
00:00:52,616 -> 00:00:54,616
Dia tidak tinggal bersama kami selamanya, bukan?
22
00:00:54,666 -> 00:00:55,666
Aku menyukainya.
23
00:00:56,729 -> 00:00:59,097
Selamat datang di rumah, Barnabas Collins.
24
00:00:59,132 -> 00:01:00,905
Seberapa cepat kuda-kuda siap?
25
00:01:00,966 -> 00:01:03,939
Kami tidak memiliki kuda.
Kami memiliki chevy.
26
00:01:05,440 -> 00:01:06,544
<i> Jauhkan </ i>
27
00:01:07,783 -> 00:01:09,783
Apa sihir ini?
28
00:01:10,949 -> 00:01:13,500
Mengungkapkan diri sendiri, biduanita kecil!
29
00:01:15,500 -> 00:01:17,715
Halo, Barnabas.
Ingat saya?

30
00:01:17,750 -> 00:01:20,524
Penyihir! Anda mengutuk saya untuk menjadi
makhluk mengerikan.
31
00:01:20,559 -> 00:01:24,215
Anda strategis dapat menempatkan bibir indah Anda
pada posterior saya dan menciumnya berulang kali!
32
00:01:24,250 -> 00:01:25,215
Bagaimana jika saya membuat kau mencintaiku?
33
00:01:25,860 -> 00:01:26,921
Dengan apa, mantra?
34
00:01:27,291 -> 00:01:28,026
Dengan ini!
35
00:01:28,099 -> 00:01:31,099
Saya harus mengakui
mereka belum berusia sehari.
36
00:01:37,099 -> 00:01:38,426
Apakah dia nyata?
37
00:01:38,461 -> 00:01:39,590
Memang.
38
00:01:41,733 -> 00:01:45,025
Jika aku tidak bisa memilikimu,
Aku akan menghancurkan Anda dan keluarga Anda.
39
00:01:47,504 -> 00:01:48,383
Merindukanku.
40
00:01:53,383 -> 00:01:56,383
Aku akan mengembalikan bisnis keluarga
untuk kejayaan.
41
00:01:56,983 -> 00:01:59,150
Membakar, bayi, terbakar.
42
00:02:00,150 -> 00:02:03,150
Berjuang, Barnabas.
berjuang untuk kita.
43

00:02:03,465 -> 00:02:05,465


Dan aku akan berjuang!
44
00:02:10,515 -> 00:02:11,455
Mencintaiku.
45
00:02:11,490 -> 00:02:12,395
Tidak pernah.
46
00:02:19,416 -> 00:02:21,416
Itu adalah gilirannya disesalkan peristiwa.
47
00:02:21,756 -> 00:02:23,147
<i> Dark Shadows </ i>
48
00:02:23,599 -> 00:02:25,440
Apakah Anda dilempari batu atau apa?
49
00:02:25,475 -> 00:02:27,282
Mereka mencoba melempari Aku, Sayang.
50
00:02:27,657 -> 00:02:29,330
Tidak berhasil.
51
00:02:29,365 -> 00:02:31,000
www.FarsiSubtitle.com

Anda mungkin juga menyukai