Anda di halaman 1dari 2

KATA SERAPAN Berdasar taraf integrasinya, unsur dari bahasa lain tersebut dibedakan atas dua golongan.

Pertama, golongan unsur pinjaman yang belum sepenuhnya terserap ke dalam bahasa Indonesi. Kedua, golongan yang telah disesuaikan dengan kaidah bahasa Indonesia. Contoh : 1. Penyerapan kata yang belum sepenuhnya terserap ke bahasa Indonesia a. Shuttle cock b. Reshuffle c. Recycle d. Styrofoam e. Helmet f. Radio g. Headphone h. Novel i. Laptop j. Ikhlas k. Ridho 2. Penyerapan kata yang sudah terserap dan disesuaikan dengan bahasa indonesia a. Computer Komputer b. Guitar gitar c. Pen pena d. Communication komunikasi e. Pencil pensil f. Solution solusi g. Automatic otomatis h. Character karakter i. Taboo tabu j. Mistery misteri k. Cowboy koboi Selain contoh di atas, bahasa Indonesia masih memiliki kaidah lain. Yaitu, bahasa Indonesia tidak mengenal huruf vokal maupun konsonan kembar. Oleh karena itu, unsur kata yang memiliki konsonan atau vokal kembar harus dijadikan tunggal. Contoh : a. b. c. d. e. f. g. Baloon balon Book buku Connection koneksi Taboo tabu Ball bola School sekolah Correction koreksi

Bahasa Indonesia juga tidak menerima huruf akhir merupakan kelompok konsonan (lebih dari satu konsonan), maka harus dijadikan tunggal. Contoh : a. b. c. d. e. f. g. h. Glass gelas Stick stik Cell sel Stress stres Photograph poto grafi Document dokumen Agent agen Test tes

Setiap bahasa Indonesia tidak terdapat konsonan bersuara yang menduduki posisi akhir, sehingga harus dirubah menjadi konsonan tak bersuara Contoh : a. Gerobag geribak b. Cacad cacat c. Manteb mantap

Kata serapan masuk ke bahasa Indonesia dengan empat cara : 1. ADOPSI : terjadi apabila pemakai bahasa mengambil bentuk dan makna kata asing secara keseluruhan. Kata super market, plaza, dan hot dog merupakan cara penyerapan adopsi. Contoh lain : minimarket, radio, hamburger, pizza, novel, ikhlas, ridho 2. ADAPTASI : terjadi apabila bahasa hanya mengambil makna kata asing, sedang ejaan atau cara penulisan disesuaikan dengan bahasa indonesia. Contoh, maksimal, kado, telpon, taksi 3. PENERJEMAHAN : terjadi apabila pemakai bahasa mengambil konsep yang terkandung dalam bahasa asing, kemudian dicari padanannya dalam bahasa Indonesia. Contoh, percepatan, proyek, uji coba yang berasal dari kata acceleration, project, try out 4. KREASI : terjadi apabila pemakai bahasa hanya mengambil konsep dasar yang ada dalam sumbernya, kemudian mencari padanannya dalam bahasa Indonesia. Contoh, berhasil guna, ulang alik, suku cadang yang berasal dari kata effective, shuttle, spare parts