Anda di halaman 1dari 247

1

JUDE DEVERAUX

STVORENI ZA LJUBAV

Naslov izvornika Jude Deveraux Remembrance Copyright 1994 by Deveraux, Inc.

Prvi dio

I. P O G L A V L J E

New York City 1994. e moe biti sretna u ovom ivotu zbog onoga to ti se dogodilo u prolome. to bi vi pomislili da vam to netko kae? Pomislili biste: Beznadno je, emu pokuavati? Je li tako? Ili biste moda pomislili: ena koja mi ovo govori je luda i bolje mi je da to prije pokupim svoje prnje i odem odavde! Ili biste moda poput mene pomislili: Pria! Sad se svi zanimaju za putovanje kroz vrijeme i nitko se ne bavi prolim ivotima, pa bih moda mogla postavljati pitanja i napraviti priu od eninih odgovora! Ja sam pomislila ovo posljednje kad sam tek upoznala Noru jer ja sam pisac od glave do pete. U meni ne postoji niti jedna molekula koja ne razmilja na nain Kako-da-ovoiskoristim-za-neku-priu? Ljudi me uvijek pitaju kako sam postala pisac. Voljela bih imati neki zadovoljavajui odgovor. Voljela bih im rei da sam hodala livadom punom sitnog plavog cvijea, kad se odjednom pojavila prekrasna ena u srebrnoj haljini i lupila me arobnim tapiem po glavi. Zlatnim glasom mi je rekla: Dajem ti dar pisanja. Sad idi i pii. Ponekad pomislim da bi ljudi eljeli uti da sam odabrana, poput nekakvog proroka. Ali znate i sami, kad god itate o prorocima, oni uvijek zaklinju Boga: O Boe, zato si mene odabrao? Zbog toga ponekad mislim da biti odabran nije dar, nego prokletstvo. U svakom sluaju, upravo sam vam rekla zato sam postala pisac. Izmiljam prie o svemu. O svemu na kugli zemaljskoj. Vidim neto, ujem neto, i moj um pone stvarati priu. Meni je prianje pria prirodno. Kad me ljudi pitaju kako sam postala pisac, poelim im postaviti protupitanje: A to je u vaoj glavi, ako ne prie? O emu razmiljate dok sluate nepojmljivo dosadan govor? Dok punite ve mainu po esti put? To je meni pravi ivotni misterij. Ve znam to se nalazi u mojoj glavi, no to je u glavama drugih ljudi, ako nisu prie? No, kako god, ja sam sada pisac u svakom smislu rijei (to znai da mi ne treba jo jedan posao da bih uredno plaala raune) i znam da mi pisci imamo jedan mali klub kojem svi moramo biti odani. Hipokratova zakletva nije nita prema ovome.

Budui da ne elim izgubiti svoje lanstvo u klubu pisaca, rei u ono to moram. Pisanje je prokleto teak posao. Kako ide ono to je netko jednom rekao o otvaranju vene i prolijevanju vlastite krvi na papir? Eto, to vam je istina. Pisanje je zbilja, zbilja teak posao. Kvragu, pa ja sjedim na svojoj presvijetloj est do deset sati dnevno. Hodam gore-dolje po sobi i mislim to e se kasnije dogoditi. Imam izdavaku kuu koja mi alje cvijee i novac svaki put kad im predam gotovu knjigu. A sad stvarno, zvui li vam kao da pisac pati vie od neke tajnice, na primjer? Njoj treba alarm za buenje (ja se budim kad hou), mora poslati djecu u kolu i muia na posao, raditi za efa koji je nikad ne bi pohvalio, i poslije toga mora odraditi jo jednu smjenu kad stigne kui. I nitko joj nikad ne kae: Krasno, ti si tajnica. Kako si postala tajnica? Pretpostavljam da svi radimo ono to znamo. Ako znate voziti kamion, radite to. Ako moete ugnjetavati ljude bez imalo grinje savjesti, postanete odvjetnik. Ako vam je glava puna pria, zapiete ih. Meni biti pisac nije nimalo drugaije, niti priblino vano, kao veina ostalih zanimanja. No, ini se da se svijet ne slae sa mnom. Svijet je u velikoj veini odluio da su pisci pametniji, bistriji, prosvijeeniji, i sve ostalo vie nego drugi ljudi, pa se prema njima odnose s divljenjem i strahopotovanjem. Ja smatram da bismo trebali imati Dravnu lutriju zanimanja u kojoj bi se svake godine iz eira izvlailo deset zanimanja, i te godine bi se hvalila samo ta zanimanja i ljudi koji se njima bave. Oni bi trebali imati liste bestselera, dobivati pisma od oboavatelja, imati zabave za potpisivanje knjiga, i imati neto slino izdavakoj kui da ih hvali i alje im darove. Eto. Opet sam poela s priom. Samo mi dajte tipkovnicu i neu moi stati. Bilo kako bilo, to se tie ovih deset odabranih zanimanja, elim istaknuti da je jedno zanimanje prezlobno da bi bilo ukljueno u ovu lutriju. Recenzenti knjiga. Tonije, recenzenti ljubavnih romana. Moda bih vam odmah trebala rei, tako da moete prestati itati ako ste uvrijeeni. Ja piem ljubavne romane. Eto, rekla sam vam. Sad znate. Bez obzira na svu sreu u mom ivotu, jedan njegov dio je stvarno i zaista grozan. Zapanjujue grozan. A to je nain na koji svijet promatra ljubavne romane, itatelje ljubavnih romana, i povrh svega, pisce ljubavnih romana. Zar svijet nije udno mjesto? Gledala sam nekog ovjeka na Oprah Showu koji je priznao da se nekoliko puta seksao sa svojom keri dok je jo bila dijete. Skoro svaki glumac/pjeva je priznao svijetu da je on/ona probao sve poznate droge i da je povrijedio ili udaljio od sebe veinu ljudi u svom ivotu. I kako se takve ljude doeka? S ljubavlju, naravno. S ljubavlju, razumijevanjem i suosjeanjem. No, doem ja i ime se ja bavim? Piem slatke male romantine prie o enama i mukarcima koji se zaljubljuju jedni u druge. Najnepojmiljivija stvar koju su napravili je dijete ili dva. Nema droga. Nema incesta. Nitko nikoga ne kuha u loncu niti ini ita nezamislivo i grozno. Nema ak ni ljudi koji kuju lukave planove o ubojstvima. Ja samo izmiljam prie o onome o emu svi sanjamo; da nas netko voli i da mu/joj uzvratimo ljubav. Pomislili biste da e sam pojam pisca ljubavnih romana ljudima izmamiti osmijeh na usne. Ah, lijepo li je to. Ljubav. Voenje ljubavi. Smijeh. Poljupci.

Ali ne. Svijet je potpuno izokrenut naglavake, koliko ja vidim, a ljubavne prie i njihovi pisci su predmet sprdnje, prijezira i opeg gaenja. A zbog ega? Jedan od mojih omiljenih razloga je taj da e ene koje ih itaju moda stvarno pomisliti da e ih neki mukarac spasiti od ivota. Prema ovoj teoriji, ene su toliko glupe da ne znaju razluiti priu od stvarnosti. Brine li se netko moda da e mukarci koji itaju pijunske trilere krenuti na svoje susjede s automatskim orujem? Ne, mislim da to jo nikome nije palo na pamet. Ne sjeam se ni da se itko brinuo zbog pria o umorstvima ili znanstvene fantastike. ini se da samo glupe babe misle da e ih spasiti neki prekrasni, obzirni i nesebini ljepotan. Duo draga, da ijedna ena stvarno misli da e je spasiti neki ljepotan, ljubavni romani ne bi sainjavali etrdeset posto izdavake industrije. No, vratimo se na recenzente. Ovi pametni mladi ljudi su diplomirali na svojim koledima sa snovima o poslu pri nekom intelektualno meritornom asopisu, i to im se poslije dogodilo? Neki starac kojemu je sjaj iz oiju davno iezao odlui nauiti nadobudnog mladca jednu ivotnu lekciju, i dati mu najnii posao u industriji: recenzent ljubavnih romana! Pogodite tko nosi teret bijesa mladog diplomca? Osamdeset tisua dolara je potroio na izobrazbu i dali su mu knjigu koja na naslovnici ima dojilju, zbog veliine znate ve ega i korzeta koji e oigledno spasti, pitanje: to mislite, jesu li mukarci ili ene izmislili te naslovnice? Tako se ovaj mladac istrese na mene, spisateljicu ljubavnih romana. Na najnie bie na planeti. Na kuanicu s bankovnim raunom. Pravilo broj jedan za recenziju ljubavnog romana: usporedite knjigu s onom najboljom koju ste ikad proitali. Ako ne dosegne Jane Austen, onda iskoristi oko ezdeset tisua koje si potroio na izobrazbu da pokopa pisca to je dublje mogue. A ako ti se kojim sluajem potkrade pogreka i knjiga ti se svidi, napii ovako Ovo djelo bi se zasigurno svidjelo itateljima Hayden Lane. Nemoj ni pod cijenu ivota rei da se tebi knjiga svia. Ako itko pomisli da zapravo voli ljubavne romane, nee nikad dobiti promaknue i recenzirati dobre knjige. I kakve sad veze ovo sve ima s temom prolih ivota? Ima itekakve veze, jer vidite, ja imam trideset i devet godina; uskoro u prevaliti kobnu etrdesetu, i pokuavam shvatiti neke stvari u svom ivotu. Ponekad pomislim da sam jednako znatieljna kao i moji itatelji to se tie toga kako sam postala pisac. Zbog ega smo ono to jesmo? Sve u svemu, najzanimljivije je analizirati ljude. Zato se ona tamo gospoa odjenula tako vojniki precizno? Zato se netko boji noeva, vatre ili visine? A to je s onim ljudima koji se plae napustiti svoje kue? Postoji teorija da je svaki strah u naem odraslom ivotu uzrokovalo neto grozno to se dogodilo u naem djetinjstvu, po mogunosti neto ega se ne sjeamo, pa zato trebamo sto puta ii psihijatru i plaati tisue dolara da se prisjetimo tog groznog dogaaja. Dakle, nakon terapije ete osiromaiti i imati jo koje gnjusno sjeanje. Tijekom jednog loeg razdoblja u mom ivotu (to eni moe uzrokovati loe razdoblje, ako ne mukarac?), krenula sam psihijatru. Rekla mi je da mi se prie vrzmaju po glavi zbog toga to sam eljela spavati s vlastitim ocem. Kad mi se povratila mo govora, s velikim negodovanjem sam rekla: Nisam eljela spavati s vlastitim ocem!

Aha, mirno mi je odgovorila, to znai da ste potisnuli tu elju. Vidjevi da nikako ne mogu pobijediti, a pobjeda mi je oduvijek bila vana, nisam joj se vratila nakon te posjete. No pokuala sam dokuiti zato piem, i zato piem to to piem. Vidite, svi pisci ele jedno te isto. ele besmrtnost. Zbog toga smo toliko tati da mislimo kako e netko poeljeti proitati to to smo nabacali na papir. uli smo za Marka Twaina koji je umro u siromatvu i nemamo suosjeanja jer je dobri stari Mark dosegao svoj cilj. ivjet e zauvijek. Nae obitelji bi sigurno bile sretnije da budemo pisci s mnogo novaca, no mi bismo ipak radije odabrali vjeno priznanje nego bogatstvo. No, u tome i jeste problem. Nitko nee dojezditi k vama na ruiastom oblaku, s blokiem u ruci i rei vam: Dajemo ti dar pisanja. eli li onakav kakvom se inae rugaju ili onakav kakvog e ljudi pamtiti nakon to umre? Talent nije rabljeni automobil. Ne moete ga vratiti ako vam se ne svia. Ne moete rei: elim promijeniti svoj talent za neki u stilu Edith Wharton. Moj talent je taj da piem ljubavne romane, a njih ismijavaju i rugaju im se. Ako redatelj bilo kojeg filma eli pokazati da je neki enski lik glup, samo joj tutne ljubavni roman u ruke. Ve sam ranije odluila da u biti zahvalna za bilo kakav talent. Oni koji mogu, rade, a oni koji ne mogu, piu recenzije. Kao to je Anthony Trollope jednom rekao: Samo glupan pie a da nije za novac. Ili tako neto. U svakom sluaju je istina. Ne moete samo sjesti za raunalo i rei: Sad u se upisati u povijest. Ne ide to tako. Ne moete sami odluiti to e nastaviti ivjeti nakon vas. O tome odluuju drugi. I tako se ja i dalje pitam to me je uinilo piscem ljubavnih romana, i promatram svoj ivot nnatrake da vidim mogu li ita shvatiti. Zapravo bih eljela znati to me je uinilo ovakvom kakva jesam, u svakom pogledu. Do svog sam sedmog roendana bila najsretnije dijete na svijetu. Moji roditelji, sestra i ja smo ivjeli u susjedstvu dviju kua punih roaka, tetki, ujaka, strieva i dva kompleta baka i djedova. Bio je to raj na zemlji. Ja sam uvijek bila kolovoa, svima sam nareivala, govorila im to i kako trebaju raditi. Istinski su cijenili moju kreativnost. Pa, moda ipak ne svi. Vidjela sam jednom baku kako je piletu zavrnula ijom, pa sam rekla sestrini da bismo trebale pomoi baki i zavrnuti ijom svim piliima. Nismo imale vie od pet godina, no sjele smo s piliima meu koljenima i vrtile, vrtile, vrtile. Baka je izila iz kue s istim rubljem za objesiti na suenje i imala je to vidjeti. Svi njezini pilii su pijano tumarali po vrtu s glavama nahero. Kad se sad sjetim bakinog bijesnog temperamenta, udim se to smo sestrina i ja ostale ive. No, te divne godine su nestale kad je moja majka odluila da joj je dosta svekrvinog temperamenta. Majka (koja je svojom tvrdoglavou mogla ubiti u pojam bilo koga) jednog je sudbonosnog dana obavijestila oca da je kupila komad zemlje i da e joj on tamo izgraditi kuu. U kuanstvu mojih roditelja svi smo se pravili da je otac taj koji postavlja pravila. No jedino pravilo koje je postavio bilo je Daj Mami to eli ili e nam svima napraviti pakao od ivota. to god da je mislio, nije bio toliko lud da proturijei majci kad ga je tako gledala. Bez obzira na svu filozofiju, rezultat je bio isti. Preselili smo se. U jednom sam danu izgubila sve roake i bake i djedove; izgubila sam krave, pilie i oposuma koji je ivio u bavi u staji. Izgubila sam grmove kupina koji su me grebli i stabla jabuka na koje sam se penjala.

U jedan dan sam spala od ampiona, od najvanije osobe, do djeteta-koje-treba-smirivati. U nekoliko sati sam izgubila najuzbudljiviji ivot na svijetu, i dobila najdosadniji. Moja majka i sestra su bile kao krpa i zakrpa. Bile su dobre. Dobre, dobre, dobre. to moe biti dosadnije od dobrote? Moja majka je uvijek govorila Ne jedi toliko okolade, pozlit e ti, ili Ne mogu sada gledati to radi, imam previe posla, ili Hayden, ne moe sada itati knjigu, nisi pospremila kupaonicu. I tako dalje i tako dalje. Za sve je postojalo pravo i krivo vrijeme. No, meni se inilo da pravog vremena za pretjerivanje nikad nije bilo. Zar ljudi nikad ne ele raditi neto izvan rasporeda? Zar sam stvarno bila jedina koje je htjela jesti onoliko okolade koliko je mogla, kvragu i posljedice? Kad prevrtim film unatrag, ini mi se da se neki ljudi boje prekriti pravila. Moda se boje da e ako prekre pravila izgubiti svu samokontrolu i postati neto odvratno. U oima moje majke to bi bila ena s prljavom kupaonicom. to god da je stajalo iza ovoga, rezultat je uvijek bio isti: ostavili bi me samu u svom mjehuriu izolacije. Pokuala sam sjediti uspravnih lea, polako hodati, i nikad, nikad ne praviti buku. Pokuavala sam, no teko se kontrolirati kad ste dijete. Mislim da sam izgubila dosta samopouzdanja jer sam barem milijun puta ula frazu Zna kakva si. Nekad sam imala osjeaj da su moji roditelji mislili da u se potpuno izgubiti ako me ne budu drali pod kontrolom svake minute svakog dana. Moda u poeti jesti okoladu i smijati se i nikad prestati s tim. Moda su se bojali da me nee moi vratiti ako me samo puste da budem to to jesam. Sad kad sam odrasla i znam sve to odrasli znaju (da, da, kako da ne), znam i da sam ja bila kreativna, a moji roditelji nisu. Svaki put kad bi kupili neto to treba sastavljati, proitali bi upute i sastavili onako kako kae proizvoa. Ja sam itanje uputa smatrala varanjem. Ako nisam uspjela, onda bih skakala po kutiji i izgovarala sve bezobrazne rijei koje sam znala (sreom, nije ih bilo puno). Kazna za skakanje po kutiji ili bilo kakvu povredu pravila mira u kui bio bi razgovor za moje vlastito dobro. Nikad u ivotu nisam shvatila tu frazu. Kad god netko kae da je neto za tvoje vlastito dobro to uvijek, uvijek, uvijek znai da te otvoreno pokuavaju navesti da prizna njegovu ili njezinu prevlast. I kako sam ja onda preivjela ove ubojice vedrog duha? Kako sam preivjela odvlaenje sveeniku na razgovor jer sam drugaija? Kako sam preivjela to to sam nebrojeno puta ula vlastitu majku kako pita rodbinu to da radi sa mnom? Dala sam sve od sebe da pobjegnem u zemlju pria. Neprestance sam itala. Kad me je majka natjerala da usiem sobu koju sam dijelila sa sestrom, vie ju je brinula duina vremena koje sam provela usisavajui nego istoa poda. Samo je provjeravala jesu li arulje blistave, i tako sam nauila istiti arulje. Potom bih se sakrila u ormar s knjigom, depnom lampom i ostavila bih usisava upaljen etrdeset i pet minuta. Budui da je moja majka imala ui imia, morala sam se pobrinuti da se usisava pali i gasi. No, nauila sam da se treba pobrinuti da crijevo usisavaa bude isto. Tako sam sjedila u ormaru i prislanjala razne dijelove lica na crijevo i provjeravala istou. Ako crijevo nije isto, lice e ti se strano uprljati i majka e te doista natjerati da oisti sobu. Tako sam nauila zaobii politiku istoe i rada koju je moja majka nametnula i pronai vremena za knjige koje sam toliko voljela. itala sam beletristiku. itala sam publicistiku.

itala sam o junacima, mukarcima i enama koji su postigli neto u svom ivotu. Bili su tu Daniel Boone i Jackie Cochran, i oh, uzdiem, kapetan Sir Richard Francis Burton. Bila je tu i najvelianstvenija kraljica koja je ikad ivjela. Elizabeta I., i djevojke koje su se preruavale u djeake i postajale pijuni. Popis je beskrajan. Tad nisam znala da zapravo istraujem. Da, ba to, istraujem. Sad dobivam pisma zadivljenih itatelja koji me pitaju kako izvrim sva potrebna istraivanja za pisanje povijesnih romana. Dobro, sad se malo trebamo vratiti u stvarnost. Pisala mi je neka ena koja ima posao i troje djece mlae od pet godina, i ona mene pita kako ja istraujem podatke za ljubavni roman. Ja bih nju trebala pitati kako uope preivi svaki dan. Vjerojatno vam toliko toga objanjavam o svom ivotu da bi vi, moji itatelji, mislili da sam ja normalna, zdravorazumska osoba jer ovo to mi se dogodilo svakako nije normalno i nema puno veze sa zdravim razumom. Vidite, zaljubila sam se u svog izmiljenog lika. Sve dok nisam poela pisati knjigu naslovljenu Zauvijek, voljela sam misliti da sam sasvim dobro prilagoena osoba. Moda mi glavom jesu jurile tisue pria, no prema mom miljenju, oni ljudi u ijim glavama nisu bile prie zapravo su bili manjkavi. U svakom sluaju, volim misliti da sam bila sretna i poprilino dobro prilagoena. Imala sam trideset sedam godina, zavidnu karijeru, prijatelje, i najbolje od svega, upoznala sam prekrasnog mukarca po imenu Steven. Steven je bio moj ostvareni san: pametan, zabavan, talentiran, brian. Ni da sam ga izmislila ne bi bio bolji. Oboavao me je, smijao se svim mojim alama, smatrao me prekrasnom, zabavnom... to god vam padne na pamet, on je to imao. Sve je bilo savreno izmeu nas. Naravno da sam se eljela udati za njega. Kad me je zaprosio dok smo se vozili u koiji Central Parkom, bacila sam mu se oko vrata i s takvim uzbuenjem vikala Da! Da! Da! da mu je na kraju bilo neugodno. No, te noi, zapravo ujutro te nedjelje, sam se probudila u 3 sata s IDEJOM. To za mene nije uobiajeno. Kad sam tek poela pisati, Ideje su me muile poput bolesti, i toliko sam se bojala da u ih zaboraviti da sam se dizala i pisala cijelu no. No, nakon to sam napisala deset knjiga, probudila bih se s Idejom usred noi, i odmah potom opet zaspala. No, te noi nakon prosidbe, dok mi je ruku sputavao Stevenov prsten, dobila sam IDEJU. Bila je toliko ogromna da se nisam mogla smiriti uz Stevenovo toplo tijelo i opet zaspati. Na prstima sam ustala iz kreveta i sjela za raunalo da zapiem svoje misli. Ono to mi je zapravo bilo na pameti nije bila pria, nego lik. Dobro, mukarac. Neobian mukarac, nimalo slian onima o kojima sam ranije pisala. Mukarac koji je za mene bio vie stvaran od ijednog drugog kojeg sam stvorila. U svojim knjigama piem o jednoj obitelji, Tavistockovima. Kad sam tek poela pisati pala bih u depresiju nakon to zavrim knjigu, znajui da vie nikad neu vidjeti te likove. Tako mi je jednog dana na um pala briljantna ideja o pisanju etiriju knjiga o etvorici brae iz jedne obitelji. No, nisam se sjetila da u nakon to zavrim biti etverostruko deprimirana. Kad je dolo do toga, jedini put oporavka bio mi je pisanje vie knjiga o istoj obitelji. Nisam imala pojma u to se uputam. Dok je broj knjiga o ovoj obitelji rastao, potar mi je donosio tisue zahtjeva koji su traili obiteljska stabla. Ljudi su mi stalno govorili da u jednoj knjizi spominjem mukarca i enu s malim djeakom, a u sljedeoj je njihovo dijete

djevojica. Morala sam kupiti profesionalni genealoki softver da mogu pratiti sve svoje ljude, jer sam u nekoliko godine skupila preko etristo likova, a svi su bili u rodu. S vremenom sam zavoljela svoje Tavistockove i njihove roake, i postali su jako stvarni za mene. Zbog toga nije bilo tako neobino to sam u noi svojih zaruka poela pisati o jo jednom Tavistocku. Nazvala sam ga James Tavistock, zvani Jamie, i bio je veliki, prekrasni Skot koji tri okolo u tartanu Tavistockovih, a junakinja je bila moderna ena koja se vraa natrag u vrijeme da se upozna s njim. Kad se Steve sljedeeg jutra probudio, ja sam jo uvijek sjedila za raunalom pokuavajui srediti dijaloge i biljeke za knjigu. Nikad me nije vidio takvu jer sam s godinama smatrala pisanje osmosatnim poslom. Vikendima i blagdanima nisam radila, kao i svi normalni ljudi. To mi je funkcioniralo bolje nego ludost ekanja inspiracije. Stanarina koju svaki mjesec plaam za ovaj stan mi je vie nego dovoljna inspiracija. Steve je bio pun razumijevanja. Bio je investicijski bankar (ne, ne doputani mu da se bavi mojim novcima, bila sam zaljubljena, ali ne i luda) i fascinirao ga je kreativni proces. Tako si je naruio doruak iz delikatese (u stvarnom svijetu ena svom mukarcu pee jaja; mi u New Yorku svom mukarcu neto naruimo), a ja sam nastavila tipkati. Nakon nekog vremena mu je dosadio zvuk tipkanja, i pokuao me je nagovoriti da iziem s njim u kino ili u etnju parkom. No, nisam htjela ii. Nisam mogla prestati pisati o Jamieju. Rekao je da razumije, i ostavio me da radim. Vidjet emo se sljedeeg dana. No, nismo se vidjeli ni tad ni dan nakon toga. Nismo se vidjeli skoro dva tjedna. Nikoga nisam eljela vidjeti; samo sam eljela pisati o Jamieju. itala sam knjige o kotskoj do sitnih jutarnjih sati i sve mi je davalo ideje o Jamieju. Razmiljala sam o njemu, sanjala ga. Vidjela sam njegove tamne oi, tamnu kosu. ula sam kako se smije. Znala sam njegove dobre i loe osobine. Bio je hrabar i poten; njegovo potenje je bilo sama ivotna sila. Bio je toliko ponosan da ga je ponos onemoguavao. No, usprkos mnogim vrlinama bio je tat i ponekad lijen poput debelog maora. elio je da ga ja, to jest moja junakinja, samo opsluujem. Nakon dva tjedna sam izila sa Steveom; ne znam u emu je bio problem, no osjeala sam se kao da ga ne vidim. Kao da gledam svijet kroz leu umrljanu vazelinom. Nita mi nije bilo stvarno. Mogla sam samo uti i vidjeti Jamieja. Nakon nekoliko mjeseci moja opsjednutost se pojaala. Steve je radio sve to je mogao da zadobije moju pozornost. Razgovarao je sa mnom, preklinjao me da prestanem raditi i obratim pozornost na njega. Gdje je ena u koju sam se zaljubio, pitao je sa smjekom, pokuavajui saznati zato ga toliko elim povrijediti. Nisam mu mogla odgovoriti. Samo sam se eljela vratiti svom raunalu i svojim istraivanjima. Ne znam to sam traila u tim knjiurinama; moda sam se nadala da u unutra nai Jamieja. Moram rei da je Steve zaista bio divan. Uistinu me je volio. Nakon etiri mjeseca moje potpune nezainteresiranosti, molio me je da odemo savjetniku. Tad sam ve osjeala krivnju. Ispravak; osjeala sam da bih trebala osjeati krivnju; zapravo sam htjela da svi nestanu s lica zemlje i ostave me s Jamiejem. Tri mjeseca smo Steve i ja jednom tjedno odlazili savjetniku i razgovarali o mom

10

djetinjstvu. Nita od toga me nije ni najmanje zanimalo. Sjedila sam tamo i govorila im ono to su htjeli uti, da me mama nije voljela, tata me nije volio i tako dalje i tako dalje. Zapravo sam samo htjela misliti o tome to u napisati o Jamieju. Jesam li dovoljno istraila sliku sunevog sjaja u njegovoj kosi? Jesam li dobro doarala zvuk njegovog smijeha? Steve je jako dobro znao da uope ne obraam panju na savjetnike, pa je nakon to osam mjeseci nije dobio nita od mene, jednostavno rekao da eli prekinuti zaruke. Tijekom prizora u kojem sam se osjeala kao promatra iz daljine, vratila sam mu prsten. Moja jedina misao je bila da sada mogu provesti sve svoje vrijeme s Jamiejem. Kad sam ispriala svojoj prijateljici i izdavau Dariji o svojoj opsesiji ovim junakom, isprva je bila oduevljena. Opsjednuti pisci piu izvanredne knjige. Posrnuli pisci zovu izdavae i pitaju ih to: to sada eli da napiem? Daria je bila jedina osoba na svijetu koja je eljela sluati o ovom ovjeku onoliko koliko sam ja eljela priati o njemu. Naravno, ako emo iskreno, Daria je nauila sluati tirade pisaca dok ispravlja tue rukopise, jede pecivo, i daje upute pomoniku oko naslovnice. Darijin mozak je nevjerojatna mainerija. No, tad se dogodilo neto udno. Nakon tri mjeseca moje neprestane govorancije o ovoj knjizi, Daria je rekla: elim vidjeti to si napisala. Ne, odbrusila sam joj. Ovo je jako udno. Pisci se ponaaju kao da imaju puno samopouzdanja, no zapravo su kukavice. Svi smo zaslijepljeni snagom naih izdavaa, prvih ljudi koji vide nae djelo. Daria uvijek luduje zbog prvih odjeljaka mojih knjiga. Poslije e mi moda rei da sve to treba baciti u smee, no nee odmah. Kao kad najboljoj prijateljici ne moete rei da je ovjek u kojeg je zaljubljena obini ljigavac. Moete joj to rei tek nakon to prekinu. Bilo kako bilo, Dariji sam uvijek slala knjige u komadima od pedeset stranica i gnjavila je da mi da svoje mljenje (itajte, da me opseno nahvali) jo prije no to dostavljai dou kod mene po to. Jednom sam joj cijelu knjigu od petsto stranica poslala u dijelovima od po deset. Daria mudro odbija imati faks u svom stanu, jer bi je inae svi nesigurni pisci gladni pohvala preplavili faksovima svojih knjiga, traei po sat vremena hvalospjeva za svaki napisani paragraf. Po svemu ovome moete vidjeti zato je neobino to to nisam Dariji htjela pokazati to sam napisala. Rekla sam joj da elim zavriti cjelinu prije no to joj poaljem. Istina je bila ta da nisam htjela da ona, a niti jedna druga ena na svijetu, vidi mog Jamieja. Mjesecima nakon toga nisam doputala Dariji da ita vidi, i poela se brinuti. Neki pisci lau o koliini svog pisanja, no znam da Daria mene nije smatrala takvom, jer ja piem zato to to volim. Ispravak; piem zato to moram, zato to me neto tjera da piem. Daria se jo vie zabrinula kad sam joj mjesec dana nakon tih dogaaja rekla da sam prekinula zaruke sa Steveom. Nisi mi to rekla, zapanjeno je primijetila, jer mi smo doista bile prijateljice, a ne samo dobre poslovne kolegice. Malo se zabrinula kad sam joj rekla da mi prekinute zaruke nisu bile bitne, da me prekid nije uzrujao. Mjeseci su prolazili, a ja sam i dalje pisala. Kad piem, uvijek imam spis nazvan Scene, i tu lijepim sve mogue komadie ideja za dijaloge koje bih mogla iskoristiti u knjizi. Budui da sam jako tedljiva i temeljita, uvijek iskoristim skoro svaku rije.

11

No, o Jamieju sam napisala toliko toga da je spis nazvan Scene narastao na vie od est tisua bajtova, vie od etiristo stranica, a knjiga zapravo nije bila ni zapoeta. Samoj sebi sam stalno govorila da moram jo malo istraivati ili saznati jo malo toga o Jamieju prije no to zapravo ponem pisati knjigu. Imala sam Jamieja i svoju junakinju, koju sam nazvala Caitlin, u svim moguim situacijama. Samoj sebi sam rekla da istraujem mogunosti njihovih karaktera. Napisala sam dvadeset i pet knjiga, i nikad ranije nisam osjeala ovu potrebu, no nikad ranije nisam imala ni ove osjeaje prema nekom od svojih izmiljenih likova. esto sam se osjeala zaljubljeno u nekog od junaka, no nikad ovako. Sve je bilo nitavno u usporedbi s onim to sam osjeala prema Jamieju. Mjeseci su prolazili, a ja sam i dalje pisala biljeke za knjigu. Jamie vie nije bio Skot, nego Englez u elizabetanskoj Engleskoj. Daria je bila jako iivcirana time to joj nisam doputala da vidi to sam napisala. Podsjetila me je da sam ve trebala predati knjigu. Nije imalo uinka. Poslala mi je primjerak naslovnice i razgovarala sa mnom o svim ljudima u mojoj izdavakoj kui koji su ovisili o meni. To je bilo neto do ega mi je inae bilo jako stalo. No, sad mi nitko i nita nije bilo bitno, samo Jamie. Mislim da mi je Steveova pozivnica za vjenanje otkrila da imam problem. Znam da je to vjerojatno bila ogorenost i bol koja ga je natjerala da mi poalje lijepu, izrezbarenu pozivnicu. Dao mi je do znanja da sam ga uistinu izgubila, no zapravo je to bilo neto najbolje to mi se moglo dogoditi. Shvatila sam da sam odbacila stvarnog, ivog, u svakom pogledu predivnog mukarca zbog lika kojeg sam stvorila na papiru. Shvatila sam da ve mjesecima nisam razgovarala s prijateljima, i da novine koje piu o ljubavnim romanima sad objavljuju male lanke u kojima traaju o tome to se dogodilo Hayden Lane. No, samo shvaanje ne moe prekinuti lou naviku. Svi puai znaju da bi trebali prestati, no to ih ne ini sposobnima za prestanak. No, onog trenutka kad sam si priznala da imam problem, potraila sam pomo. Tri mjeseca sam svaki dan ila psihijatru. Nikakve koristi. Nitko nikad nije ni primirisao sluaju slinom mome. Ispoetka sam pokuavala preutjeti da je ovjek iz mojih opsesija samo plod moje mate, ali lajava sam i ne ide mi spletkarenje, pa je ubrzo saznala sve. Savjetovala mi je da vie izlazim, da se vie druim s ljudima. Pokuala sam, no nije uspjelo jer sam svima dosaivala s Jamiejem, Jamie radi ovo, Jamie voli ono, Jamie kae ovo, i tako dalje. Kad mi terapija nije pomogla, poela sam iskuavati druge metode kako bih napokon otkrila to to nije u redu sa mnom. U New Yorku na svakom koraku imate itae dlanova, vidovnjake, tumae tarota, svako malo nekakva ezoterija. Posjetila sam nekoliko njih. Mislim da sam se nadala da e mi netko rei da u za tjedan ili dva opet postati ona stara. No, nitko nije rekao nita korisno. Rekli su mi da sam bogata, poznata, i da imam zvijezdu na dlanu koja me ini posebnom. Rekli su mi da ljudi koji sa mnom rade misle da sam luda, i da su odluili smatrati me nitroglicerinom koji e svaki as eksplodirati. Drugaije reeno, nisu mi rekli nita to ve nisam znala. Kod kue sam stalno plakala i udjela za Jamiejem. Nisam eljela samo pisati o njemu, eljela sam ga osjetiti, dodirivati, razgovarati s njim. Htjela sam

12

slijediti njegove duge noge po seoskim puteljcima, htjela sam mu raati djecu. Ne znam to bi se bilo dogodilo ili koliko bi sve ovo potrajalo da nisam upoznala Noru. Poput pauka koji gospodari svojom mreom, ona je imala ured nasuprot mog frizerskog salona s ogromnim crvenim neonskim znakom na kojem je pisalo neto o astrologiji. Dok sam tamo sjedila s folijom u kosi (kosa mi je prirodno bijelo plava, i moram stavljati pramenove da izgleda prirodnije, udno, ha?), palo mi je na pamet da si dam izraditi astroloku kartu. Noru sam nazvala paukom jer sam uskoro saznala da o astrologiji zna ak manje nego ja. Znak je stavila samo da privue ljude. Nora je zapravo vidovnjakinja, i im sam sjela i zatraila izradu karte, rekla mi je: A to mislite o itanju psihe umjesto toga? Moe, odgovorila sam, i ta je rije pokrenula lavinu.

13

2. P O G L A V L J E

i ne biste trebali biti ovdje, rekla mi je astrologinja-vidovnjakinja Nora. Gdje biste trebali biti? Za raunalom? Ja sam se uvijek alila, no ona je bila vidovnjak, zar ne bi trebala proreci gdje trebam biti? Zaljubljeni ste u nekoga, jako zaljubljeni, no neto nije u redu. Neto toj ljubavi stoji na putu. to je to? Sjedila sam tamo u jednom od rijetkih trenutaka kad ostajem bez teksta i zurila u nju. Malo se previe pribliila istini, no ne bih joj bila odala nita ni da me bodu iglama ispod noktiju. U posljednjih nekoliko mjeseci mi je previe takozvanih vidovnjaka prekapalo po ivotu. Prije svega, ne mislim da je ova ena uope proitala prirunik za vidovnjake. Nora uope nije izgledala poput vidovnjakinje. Oni i njima slini trebaju imati izbrijane obrve, i potom nacrtane bilo gdje na licu, naunice u uima veliine ratkapa, i ramena ogrnuta jeftinim, prearenim maramama. Nora nije imala nita od ovoga. Imala je simpatino, okruglasto lice, velike smee oi, moderno oianu kratku tamnu kosu i oblaila se poput dame iz Connecticuta na vikendu. Izgledala je normalno i ugodno. Nimalo bizarno. Mogla sam razumjeti da nije poznavala vjetiji dress code, ali zato nije govorila ono to je trebala? Trebala mi je rei da u upoznati visokog, tamnog stranca i takt) dalje i tako dalje. Zapravo, ona meni nije trebala postavljati pitanja. Duboko sam udahnula. Ne znam to mi stoji na putu jer nisam zaljubljena ni u koga. Dopustila sam si malo sarkazma. More terapije u kojem sam proteklih mjeseci plivala uvjerilo me je da ne moe biti zaljubljen u osobu koja ne postoji. I smetao mi je Norin pristup, jer mi nije rekla da u upoznati nekoga koga u voljeti, nego da ve jesam upoznala nekoga, i da ga ve volim. Znala sam da to nije istina. U mom ivotu nije postojao mukarac, barem ne od krvi i mesa. Odluila sam da je ona uvjerljivo najgora vidovnjakinja koju sam ikad posjetila. Ljutei se to me je iznenadila, i znajui da se moram malo zauzeti za sebe i traiti povrat novca, poela sam kupiti stvari i odlaziti. Hvala vam najljepa, bezobrazno sam rekla, ali... Ne znate da ste zaljubljeni u njega jer ga jo niste sreli. Ponovno sam sjela. Sad je ve postalo zanimljivo. Trebali smo stii do visokog, tamnog stranca. Jo je bolje to to sam ga ve voljela. Moda e taj ovjek istjerati Jamieja iz mog mozga i srca. Nora je moda ipak znala svoj posao.

14

Kad u upoznati tog ovjeka, upitala sam, jer ja ve znam ovu igru. Nora je samo sjedila i zurila u mene, bez rijei, a ja sam joj uzvraala zurenje. Bila sam sretna to joj ne plaam po satu. Oprostite, rekla je i maknula pogled. Samo sam itala misli. Pamet mi je stala od ove izjave. O emu sam razmiljala? Je li ona mogla u svako doba itati neije misli? to se dogaa u ljudskim glavama? Je li mogla dok sjedi na autobusu kraj nekog tipa saznati da on upravo planira ubojstvo? Bila sam sigurna da bih kod nje pronala priu. No, nemogue je itati tue misli, je li tako? Dok sam ekala, Nora je rukom prela preko svog lica, to mi je dokazalo da nema minke. Istinski sam joj zavidjela na tome, jer su moja kosa i koa tako blijede da sam bez minke izgledala poput bijelog zeca. Vi ste jako nesretna osoba. Brzo sam udahnula. Nitko mi nikad nije rekao neto takvo. Ja sam uspjena, samopouzdana, lijepa, pametna i tako dalje. Ja sam sve ono to sam se nadala da u postati. Pogledala sam Noru s podignutom obrvom. Ja sam jako uspjena spisateljica. Kvragu! Pravilo broj jedan: Vidovnjacima nikad ne govori nita; neka oni kau tebi. Novac u ivotu nita ne znai, rekla mi je Nora. Uspjeh nita ne znai. Moe biti kraljica, a imati potpuno promaen ivot. To je dokazala britanska kraljevska obitelj, zar ne? A to ini uspjeh, upitala sam, odrekavi se sarkazma u svrhu jo jednog miljenja. Davanje i primanje ljubavi, odgovorila mi je. Ljubav, pomislila sam. Ja piem o ljubavi. Odreenije, piem o davanju ljubavi mukarcu. No, u datom trenutku nisam imala mukarca od krvi i mesa. Imam prijatelje, ula sam se kako govorim. Volim mnoge ljude i oni vole mene. Ne, rekla je. Vas eka neto vie. Moda sam izgledala isfrustrirano ili kao da u poeti plakati. Bila sam sklona samosaaljenju, i njezino spominjanje moje nesree me je jako dirnulo. ula sam da je Steveovo vjenanje bilo prekrasno. Moda bih trebala objasniti, rekla je Nora. Mnoge ene mogu biti sretne s, recimo, jednim od dvadeset mukaraca. No, one ne trae mnogo toga. ele dobrog ovjeka, nekoga na koga e se moi osloniti, tko e se igrati s djecom. One... Svaka ena to eli. Imam odvratnu naviku upadanja u rije. Uklapam se samo u New Yorku, jer tamo svi tako razgovaraju. Da, to sam rekla, odgovorila mi je Nora probadajui me oima, dajui mi do znanja da sam bila bezobrazna. Shvatila sam da ima mnogo vie duha nego to je pokazivala. Veina ena eli mukarca koji je dobar prema njima i biraju ga prema kompatibilnosti, rasi, novcima, naobrazbi i tomu slinome. Nakon toga je samo sjedila bez rijei. Da, u redu, pomislila sam. Ispriala si mi prolog, ali gdje je pria? Kopala sam po mozgu da naem neku prikladnu repliku, jer ona je ekala da progovorim. Moj mozak je nekad brz poput munje, a nekad je potpuno beskoristan. Oh, na kraju sam rekla. to ja elim? Nora mi se tako slatko nasmijeila da sam se osjeala kao prvai koji je dobio prvu

15

peticu. Vi, krenula je svjetlucavih oiju, vi elite sve. elite Velebnu strast, Istinsku romansu. elite mjesec i zvijezde. elite, sjajnog, jakog mukarca, a istovremeno i slabog i njenog, naoitog, nadarenog i... Zastala je, pogledala me ravno u oi, i rekla: elite mukarca koji zna voljeti. Voljeti cijelim svojim biem, ba onako kako biste i vi voljeli njega. Sunovratila sam se natrag u stolac i zurila u nju. Psihijatri, knjige za samopomo, itai dlanova, astrolozi i kombinacije svih njih mi u nekoliko mjeseci nisu uspjeli rei ovo to je ona shvatila za nekoliko minuta. Da, odgovorila sam. elim sve to. Emocije su me toliko preplavile da sam jedva govorila. No naalost, Nora me je samo ozbiljno pogledala. Trebali biste biti zadovoljni s manje od toga. Um mi se polako razbistrio. O emu smo mi razgovarale? Vratio mi se smisao za humor. Dobro, rekla sam smijeei se. Smirit u se s pola od toga. Imate kojeg zgodnog bratia? Samo da nije crvenokos. Ne volim crvenokose. Nora se nije niti nasmijeila. Ne. Vama nitko drugi nee biti dovoljno dobar. Prepoznat ete ga kad ga vidite. Izgubila sam smisao za humor. Da, naravno, jo jedna tipina pria. Prepoznat ete ga kad ga vidite. Ja sam htjela adresu ili broj telefona. eljela sam nekoga tko e mi izbiti Jamieja iz glave. Nora me je opet gledala u stilu itaa misli. Neka mi zuri u mozak koliko god eli. to god da sam imala u glavi bilo je na papiru i ve prodano izdavakoj kui. A ako vidi Jamieja, rei u joj da je on samo jedan od mojih papirnatih junaka. Onda, zloesto sam rekla, znate li vi proricati budunost? Ili ete mi samo govoriti ono to ne moe biti? Vaa budunost je vaa sadanjost. Ako je to ono to elite. Prokletstvo! Mrzim zagonetke. Mrzim prie pune misterioznih naklapanja o onome to je sunce reklo mjesecu. Kad bih napisala to to mi je Nora upravo rekla, Daria bi mi se samo nasmijala i istaknula da je to obino besmisleno sranje. Palo mi je na pamet da uvedem malo logike u ovaj razgovor. Maloprije ste mi rekli da me negdje eka predivan mukarac, a sad mi govorite da e moj ivot ostati takav kakav je. Pretpostavljam da to znai kako tog mukarca nikad neu sresti. Pa onda kaete da je moj ivot onakav kakav ja elim da bude, pa pretpostavljam da u ako ikad upoznam tog mukarca biti dovoljno glupa da ga odbijem. Da. Kvragu! Htjela sam je natjerati da objasni to to govori, a ne da se samo slae sa mnom. Nisam skidala pogleda s nje. Htjela sam je stjerati u kut. Kada i gdje u upoznati tog mukarca? Nije oklijevala. Tek nakon tri ivota. Nisam mogla ni misliti, a kamoli priati. Samo sam zurila u nju. Vidjela je da me je okirala. Kad sam pitala to znai moja budunost, mislila sam na desetak godina unaprijed. Bit ete jako sretni zajedno, rekla je kao da me to moe utjeiti. No imate mnogo toga

16

za nauiti prije no to ga pronaete. Dovoljno sam se pribrala da se mogu nasmijati. U koju bih knjinicu trebala ii da sve to nauim? Ako ranije poloim ispit, mogu li dobiti tog mukarca za Boi? Ve sam poela misliti da Nora nema nimalo smisla za humor (to je moj opis osobe koja se ne smije mojim alama) jer je i dalje zurila u mene bez osmijeha. Kad je nastavila utjeti, rekla sam: Ne mogu imati mukarca jer nisam nauila neke stvari i jer mi se neto preprijeilo, zar ne? Kimnula je. Imate li ikakvog pojma to mi se preprijeilo? Trebala bih jo malo poraditi na tome. Tu sam se nasmijeila. Da, kao kad mi srebrnim kriiem preu preko dlana. Rei e mi da joj tjedno moram plaati tisue dolara, i pronai e mi tog mukarca. Na moj zlosretni mali osmijeh, a moda i na moje misli, Nora je sasvim pocrvenjela. Pocrvenjela od ljutnje. Izgledam li vam ja bogato, planula je. Mislite li da ja ljudima naplaujem ogromne svote novaca da bih im pomogla? Osjeam da ste vi veoma uznemirena ena, i doli ste k meni po odgovore na neka pitanja, a ne elite vjerovati niemu to vam kaem. Zapravo i ne elite znati. Vi elite uiniti neto s ovime to ja govorim da biste si zaradili jo vie novaca. Vas zanimaju samo novci, ne mene. Bila sam manja od makova zrna. Htjela sam nestati. Moda i jesam namjeravala iskoristiti informacije koje mi je dala pri istraivanju za novu knjigu. Moda i jesam sjedila tamo smijuljei se. Da je ona bila netko drugi, platila bih joj za pomo pri istraivanju, no poto ju je drutvo ve smatralo arlatankom (bez prethodnog suenja, molim lijepo), ponaala sam se, blago reeno, neprofesionalno. Uzdahnula sam i ispriala se. Da, rekla sam. U pravu ste. Uvijek i svugdje traim materijal za nove knjige. Malo sam se opustila i upitala je neto o njezinim najzanimljivijim klijentima. Nije mi htjela rei ni rijei o njima. Ako elite znati ime se ja bavim i kako radim, trebali bismo pogledati vas. Mislim da va problem lei u prolim ivotima. Ugrizla sam se za jezik da se ne nasmijem. Ljudi ne vjeruju u prole ivote, zar ona to ne zna? Dok su mi glavom letjele stvari koje u ovoj prii nisu bile dobre, najjasnija misao bila je jedna koju je moj briljantni izdava jednom rekao: Nema veze je li istina ili ne, ta pria je odlina. Proli ivoti, pomislila sam. Dvoje zaljubljenih ljudi, velika tragedija, i ponovni susreti. Prekrasna romansa! Odlina pria! Jamie i ja bismo mogli... Ne, Jamie i moja junakinja bi mogli... Odjednom mi se cijeli moj problem uinio kao da nemam radnje za knjigu. Nisam bila opsjednuta papirnatim junakom, nego mi je trebalo neto novo i drugaije o emu bih pisala. A kud e bolje teme od prolih ivota? Tako sam Nori dala ek na nekoliko stotina dolara, prikazala to kao novac za istraivanja, dogovorila sastanke s njom za cijeli idui tjedan, i otila kui proslaviti s aom din-tonika. Ve sam zamiljala listu bestselera New York Timesa i pokuavala smisliti naslov. No, te noi ipak nisam slavila. Umjesto toga sam zurila kroz prozor u staklene nebodere, Verdijeva (e, taj ovjek je dosegao nebesa) La Traviata je po obiaju carevala zrakom, a ja

17

sam razmiljala o onome to mi je Nora rekla. Ljudi obraaju veliku pozornost na izgled; vjeruju u ono to vide. Ako uete u odvjetniki ured odjeveni u Chanelov kostim, budite sigurni da e odmah poduplati raun. Ako odete na konferenciju pisaca i ljudi vide svu famu koja se die oko vas, devetnaest bestselera New York Timesa zaredom, pomislit e, Ona je najsretnija osoba na svijetu. Kad bih barem mogao dosei taj uspjeh, rijeio bih sve svoje probleme. Iz sveg srca sam eljela da stvari funkcioniraju tako jednostavno. Veina ljudi vjeruje da bogatstvo moe rijeiti njihove probleme, no u isto vrijeme gladno itaju sve prie o bogatakim jadima. No, ja sam znala to je nedostajalo ispod povrine mog ivota. Imam sjajnu karijeru; uz odgovarajuu kozmetiku sam ak i lijepa, i mrava sam zahvaljujui tisuama sati u teretani. Ja sam kolski primjer sretne ene. Mogu se mjeriti s najboljima. Znam sama obavljati stvari, sama se brinuti za sebe. Tu i tamo se neim poastim i pohvalim samu sebe. to se mukaraca tie, mogu se uhvatiti u kotac s bilo kojim od njih. Nema tu pria za malu djecu. Odmah mu kaem to elim i kad to elim. Napravila sam od sebe glavnu junakinju knjige za samopomo. Ja sam ono to ene koje itaju te knjige ele postati. I to onda nije u redu sa mnom? Zato nisam sretna? I to je jo vanije, zato sam dopustila predivnom tipu kao to je Steve, da me ostavi Kako sam mogla pustiti takvog mukarca da ode? Bio je toliko divan da mi ga je neka druga otela dok je jo bio topao od mog kreveta? Ipak, kad se ponekad sjetim Stevena, pomislim da je bio malice presavren i da smo nas dvoje zajedno bili malice presavreni. Bili smo poput para iz nekog asopisa u kojem je opisana savrena veza. Ponekad sam se osjeala kao da sam oduvijek htjela mukarca kao to je Jamie. Da se Jamie probudio i pronaao me kako sjedim za raunalom i ignoriram ga, ne bi bio pun razumijevanja, zahtijevao bi moju pozornost. Ponekad pomislim da je lijenost zapravo moj problem. Steve i ja smo zajedno vjebali; bili smo vjerni svojim posjetima teretani, religija nam je bila odravati tijelo u top formi. Do etrdesete je bilo skoro pa lako odravati izgled i zdravlje, no dio mene sada samo eli odustati. Zar u si cijeli ivot uskraivati okoladnu tortu pri na-neuspjeh-osuenom pokuaju da mi bokovi izgledaju kao kod dvadesetogodinjakinje? Kad emo napokon odahnuti od mukaraca koji nas usporeuju s duplericama? Mnogo godina sam prezirala brak svojih roditelja. Bio je tako dosadan. Ja sam eljela uzbuenje i romansu. eljela sam mukarca koji je savren ljubavnik, odan prijatelj, uspjean u poslovnom svijetu. No, sad se sjeam kako je moj otac pruao majci veliki komad pite sa sladoledom, a ona mu odgovarala: Ne smijem to jesti. Udebljat u se. Otac bi tad podignuo obrve i lascivno rekao: Da, udebljati. Tad bi se zajedno smijuljili i majka bi pojela i pitu i sladoled. Cijela ta scena mi je tada bila odvratna. injenica da su moji roditelji bili vjenani vie od dvadeset godina i da mi je majka imala vie od dvadeset kila vika, a jo uvijek su se zajedno smijuljili bila mi je sasvim odbojna. Sad vie nije tako. Poelim zaplakati kad se sjetim toga. Gdje je mukarac koji e meni

18

rei da sam lijepa iako sam pretila i imam tisue sitnih bora oko oiju? Gdje su djeca koja viu: Mama, jesi li mi izglaala koulju? Mama, pogodi to smo danas radili? Sve u svemu, znam da sam jako sretna. Imam svoje pisanje, i usreuje me vie no to sam ikada mogla zamisliti. Imam prijatelje i kolege koje potujem, volim i kojima se divim. Imam dobar ivot, na mnogo naina i uspjean. No, sa ili bez uspjeha, sve se svodi na isto: imam skoro etrdeset godina i nemam ljubavi. Samo to to nitko ne zna. Ostatku svijeta sam ivahna ena bez dlake na jeziku koja pie o ivahnim enama bez dlake na jeziku koje si nau prekrasne mukarce koji ih vole zauvijek. U mojim knjigama heroine govore bezobrazne, obezvrijeujue stvari svojim mukarcima, iako znaju da su one za njih jedine. Ne samo da se ovi vraaju po jo, nego im ele dokazati da ih zasluuju. No, meni se nita takvo nije dogodilo danas mi se ini da mukarci mogu odabrati koju god enu ele, pa moramo biti dobre, dobre, dobre prema njima. Jedan krivi potez i on odlazi. ini se da vie nema ljudi koji govore: Voljet u te i ako se udeblja, ako postane opsjednuta nekom knjigom, ako me mjesecima ignorira. Mukarci se vie ne moraju truditi da te pridobiju jer ima toliko dostupnih ena. I evo mene, dokazala sam sama sebi i svijetu da mogu sve: zaraivati novac, upravljati novcem, ivjeti sama. Potpuno sam neovisna. No negdje usput sam uspjela sve pokvariti, i sad sam sama. to mi je ono Nora rekla? elite Istinsku strast. Veliku romansu. elite mjesec i zvijezde. Da, pomislila sam. Voljela bih imati sve to. eljela bih doivjeti jedan od svojih ljubavnih romana s cjelokupnim vatrometom i velianstvenim seksom. Moda sam eljela mukarca koji je toliko magnetski privlaan, toliko, ne znam, moan da se jednostavno ne mogu zaljubiti u nijednog drugog, ni stvarnog ni papirnatog ovjeka. Ispila sam svoj din-tonik, nastavila gledati kroz prozor i nakon nekog vremena poela razmiljati kako se moda i moji itatelji osjeaju jednako kao i ja. Moda su i oni na pragu etrdesete i osjeaju se kao da su ih Strast i Romansa potpuno zaobili. Ili imaju dvadeset i pet godina, dvoje djece i pitaju se je li ovo sve to im ivot prua. Pa, moda bi i voljeli proitati priu o eni koja prekapa po svojim prolim ivotima u pokuaju da sazna to nije u redu s njezinim sadanjim ivotom. Kad sam otila spavati, osjeala sam se dobro zbog sastanka s Norom isplaniranog za idui dan. Osjeala sam se kao da pred sobom imam potpuno novo podruje za istraivanje. No, u svakom sluaju sam znala da bi najbolje bilo ne misliti vie ni na Jamieja, ni na Stevea.

19

3. P O G L A V L J E

e moete biti sretni u ovom ivotu zbog neega, to vam se dogodilo u prolome. To su bile prve rijei koje mi je Nora rekla kad sam ula u njezin ured. Lijep antikni namjetaj, a kristalne kugle ni na vidiku. Sjela sam nasuprot nje. Danas nije izgledala tako dobro. Njezine oi, koje su dan prije bile velike poput tanjuria za alice su tad bile upale i obrubljene crnim krugovima. Ramena su joj bila pognuta. to se dogodilo u mojim prolim ivotima, upitala sam ju. Ne znam. Tad sam je poeljela uzeti za ramena i protresti. No tad sam se podsjetila da nita od ovoga zapravo nije istina, nije bilo razloga za ljutnju. No, s druge strane... Kako to mislite, ne znate? Svi ljudi imaju puno ivota i teko je pronai ba one u kojima se nalaze problemi. Aha, rekla sam. Tako ste vi sino prolistali moj ivot kao da je pil karata, i niste mogli pronai onoga ili one u kojima se nalazi Istinska strast. Tono, umorno je rekla. Oigledno, njoj koncepcija prolih ivota nije bila ni upola toliko zanimljiva koliko meni. Biste li podijelili malo znanja sa mnom? Sigurna sam da bih ja prepoznala Istinsku strast da je vidim. Davala sam sve od sebe da ne skoim i poviem: Reci mi, reci mi, reci mi sad! Povirila me je kroz prste kojima je trljala oi, i znala sam da je ona itekako svjesna mog uzbuenja, i da uiva u mom iekivanju onako kako glumac uiva u trenutcima prije no to se podigne zavjesa. Ba je tata, pomislila sam koristei svoje nimalo vidovnjake sposobnosti opaanja. Ponosna je na svoj talent i oboava kad ljudi izvlae podatke iz nje. O kojem ivotu elite saznati vie, upitala je. Poslala sam joj svoje misli o tom pitanju i uspjela je nasmijati. Pisali ste i ranije, u Francuskoj. Tko? Kako se zvala? Vizije biografije (autobiografije?) plesale su mi po glavi. Skupa s uasima uenja francuskog. Nora je nemarno odmahnula rukom. Ne znam. Ona je nebitna. Vaa karma je vezana za mukarca. Karma, pomislila sam, no nisam pitala Noru da mi objasni tu rije, no kasnije sam je potraila u rjeniku. Karma znai da e dobiti ono to si zasluio. Teorija glasi da ako povrijedi ljude u jednom ivotu, tebe e povrijediti u sljedeem. Mislim da je to i jedan od

20

zakona fizike. Za svaku akciju postoji jednaka reakcija. Kao i u Bibliji: Ono to posije, to e i ponjeti. Zapravo mislim da se karmiki zakon nalazi posvuda, samo u drugaijem obliku. Nora mi je nastavila priati o mojim prolim ivotima: jedan 11 Beu (jako nesretan), nekoliko u Engleskoj, i jedan nesretan u Italiji. Rekla je: Sada imate jednu prijateljicu... Jo uvijek su me boljele njezine jueranje primjedbe o mom ivotu bez ljubavi, pa sam navela dvadesetak imena ljudi koje sam smatrala prijateljima. Nora me je zgaeno pogledala, dajui mi do znanja da nju ne mogu prevariti. Imate samo dvije prave prijateljice. Da, odgovorila sam, nastojei ne pocrvenjeti od srama to je saznala koliki sam snob. Daria, mlada, prekrasna, s nogama do vrata, s mukarcima koji sline za njom. I Milly, bucmasta spisateljica ljubavnih romana koju sam upoznala prije mnogo godina, nije lijepa, nije seksi, neudana je, ima samo trideset i pet godina, no izgleda kao da joj je pedeset, a ima srce veliko kao cijeli svijet. Da, rekla sam, imam dvije prijateljice. Dariju i Milly. Mnogo puta ste ih poznavali. One su vae istinske prijateljice i ele vam samo sreu. Pretpostavljam da se takvo neto ne via esto. Izraz najdubljeg gaenja je proao Norinim licem. Shvatila sam da je bila svjesna svih groznih stvari koje su prolazile ljudskim glavama. Ja jedva mogu izdrati sve ono to se dogaa u mojoj glavi, a kamoli utuoj. Kakve li prljave gadarije prolaze glavom zlostavljaa djece? Tko su mi ove ene bile u prolosti, upitala sam. Ova mlada vam je neto dizajnirala, ne znam to, a starija vam je bila... majka, ali ipak ne majka. Fine, saete, specifine informacije koje mi nisu govorile nita. Pokuala sam je ohrabriti. Zar nikad nisam bila djevojka nekog revolveraa? Prava femme fatale ili tajanstvena barska pjevaica? Neto... ne znam, neto drugaije od ovoga to sam sad. Ne, rekla je Nora, i poela mi priati o pravilima prolih ivota. Da oprostite, ja se jo nisam bila navikla ni na postojanje prolih ivota, a kamoli na pravila istih. Ono to si sada je ono to si oduvijek bio. Ako si u ovom ivotu tip osobe koji ostaje kod kue, onda si takav bio i u prolosti. Neprimjetne enice nisu u prolim ivotima bile vatrene zavodnice, bez obzira na to to vam arlatani govore. Takoer je rekla da su talenti koje sada imate vjerojatno razvijeni u nekom prolom ivotu (u tom sluaju ja nikad nisam znala svirati klavir). Zemlje koje elite posjetiti su moda mjesta gdje ste imali sretan ivot. Stil odijevanja, pokustvo koje vam se svia, otprilike va ukus u svemu je pod utjecajem vaih prolih ivota. Rekla mi je i da je ono to volimo itati, ili u mom sluaju pisati, esto zasnovano na prolom ivotu. Tu sam je morala prekinuti. Je li to razlog to ja s lakoom piem knjige smjetene u Srednji vijek? I to mrzim tiva o gusarima i Vikinzima? I to oboavam sve edvardijansko? Vjerojatno, odgovorila je Nora. Morala je vidjeti gdje sam bila i gdje nisam prije no to mi da siguran odgovor. Osobno nisam bila nimalo sigurna kako neka osoba moe biti

21

sigurna u neto to najvjerojatnije ne postoji. Rekla mi je i da su okus, zvuk i miris uistinu jaka osjetila koja nas prate itavo vrijeme. Primjerice, rekla je, od nekih mirisa vam je zlo. Od zadaha iz usta, ako se ne varam. Stvarno je zabadala nos! No, bila je u pravu, jer to jo nisam nikome rekla. Kad sam u malom prostoru s nekom osobom koja ima zadah iz usta, bude mi jako zlo. I tu je jo jedna ivotinja koju volite. Pas, rekla sam. Volim ih, ali nemam psa. Ne, rekla je Nora koncentrirajui se i probadajui me pogledom. Neka ivotinja iz dungle. Imala sam deka koji je po kineskom horoskopu bio tigar, rekla sam elei joj pomoi. Nije se nasmijeila, no podignula je pogled pri prepoznavanju. Jedete s te ivotinje. Brzo i matovito sam promislila. Zatim sam se nasmijala. Majmuni! Da, odgovorila je uzvraajui mi osmijeh. Nikad nisam mogla shvatiti zato toliko volim majmune. Imam svijenjake s majmunima, tanjure, lampe, zdjelice za potpourri, i tako dalje, posvuda po stanu. Nije dovoljno to ljudi govore Pa ti stvarno voli majmune kad uu u moj stan, nego mi neki tu i tamo donesu i dar, pa moja kolekcija stalno raste. to jo, gorljivo sam ispitivala. Gdje sam ivjela? to sam radila? Mislim da sam potpuno zaboravila na to je li ovo stvarno ili nije. Ruke su mi jedva ekale da se dokopaju istraivanja. Oduvijek sam htjela napisati neiju temeljitu biografiju, a sad u imati bolji uvid u podatke jer sam ja ta osoba. Na neki nain. Namrtila se razmiljajui. Kako se zove onaj draguljar kojeg toliko volite? Cartier? Tiffany? Harry Winston, ovako sam mogla cijeli dan. Ne, iznervirano je rekla. Onaj draguljar kojeg stvarno volite. Stvarno volim Cartiera, pomislim, no ipak sam odluila odustati od sarkazma i razmisliti o tom posebnom draguljaru u mom ivotu. to se mene tie, svi su bili posebni. Oh, rekla sam nakon nekoliko trenutaka. Faberg. Da, odvratila je. Nije mi rekla, no vidjela sam da se ponosi mnome. Zasigurno je lijepo otkriti da i obini smrtnici ponekad znaju koristiti svoje jednodimenzionalne mozgove kako treba. Ako neto proitate o tom draguljaru, uvjerena sam da ete prepoznati i sebe. Opet izjava tipa zato-sunce-voli-mjesec. Meni osobno bi ime i datum bili mnogo drai, no vidjela sam da je Faberg jedini podatak kojeg mi misli dati. Vrijeme nam je ve bilo isteklo, pa sam se oprostila od Nore i odmah ulovila taksi do Stranda. To mjesto se naziva najveom knjiarom rabljenih knjiga na svijetu, no moe se podiiti i kao mjesto s najprljavijim, najnepristojnijim i najudnijim osobljem na svijetu. Jednom sam, kao amater povjesniar odijevanja, bila tako fascinirana rinicama u nosu, usnici i obrazu mlade ene koja mi je prodavala knjige, tako da me je etiri puta morala zamoliti za karticu. No, kakav god da Strand jeste, to je najbolje mjesto za kupovinu knjiga koje se vie ne tiskaju. Kupila sam po primjerak svake knjige koje su imali o Fabergu, ulovila taksi i deset minuta objanjavala svoju adresu vozau koji nije govorio engleski (taksimetar je, naravno,

22

radio) i brzo se vratila natrag u stan. Bz obzira na to to recenzenti misle da su pisci ljubavnih romana potpuno bezvrijedni, mi smo itekako dobri u istraivanju. Boe nam pomozi, moramo biti jer nai itatelji imaju takvo pamenje kakvo bi postidjelo i rasplakalo svaku raunalnu bazu podataka. Ako jednom zezne, odmah e ti pisati. Ne mislim samo na datume, mislim i na stvari poput kara. itatelji e vam pisati da je vaa junakinja koristila kare prije no to su ih uope izumili. Va junak ne moe rei Priekaj me minutu prije no to je sat uao u svakodnevnu uporabu. A tek hrana! Nemojte se zeznuti s rajicama ili krumpirom, jer e vam odmah rei to vas ide. Radi se o istini onim enama za koje recenzenti i svekolika javnost misle da imaju jednako inteligencije koliko i mrkva i da su mentalno stabilne koliko i Sibila. U svakom sluaju, istraivanja mi jako dobro idu. Moje oi i prsti u trenutku nau sve to mi treba. Dovoljna mi je knjiga i kljuna rije. Dvadeset minuta nakon to sam pobacala svoje nove/stare knjige po podu, okruena Jasmininom pjesmom iz Lakmea, napokon sam je pronala. Pet ena je bilo zasluno za Fabergov uspjeh. Dvije su bile Ruskinje. Ne, ja nisam ta. Nikad me nije preplavilo prepoznavanje dok sam se borila s Ratom i mirom. Ne mogu ak ni film pogledati do kraja. Jedna od ena je bila jako bogata Amerikanka. Svidjela mi se ta ideja, no tad sam saznala da je bila veliki filantrop, otvarala bolnice i brinula se o drugima. Naalost, ja nisam takva. Ja sam novac ulagala u sigurne stvari i zadrala svaki peni. Jedna od ena je bila princeza od Walesa, kasnije kraljica Aleksandra. Ve sam previe uznapredovala u istraivanju da bih mislila kako ona i ja imamo isti karakter. Alix je bila prekrasna, ali ne ba bistra. Svom muu enskaru se osveivala tako to je kasnila u svakoj prilici. To ba i nije moj stil. Dobila sam trnce od posljednjeg imena na popisu. Lady de Grey. Prije mnogo godina sam pobono pratila seriju o Lillie Langtry, i cijelo sam vrijeme bila fascinirana njezinom prijateljicom, Lady de Grey. ak sam kupila i nekoliko knjiga o Jersey Lil kako bih saznala vie o ovoj eni, no tu je bilo samo nekoliko reenica. Pronala sam i priicu o tome kako su dame napadale Faberga da im izrauje to vie nakita. Nije stizao ni spavati, ni jesti. No, Lady de Grey je bila gora od svih, pisao je autor. Ta briljantna i nadasve armantna mlada ena je bila nezaustavljiva kad je eljela da se neto ostvari. Jedne je veeri Lady de Grey ula u radionicu u vrijeme veere. Faberg je pokuao pobjei kroz stranja vrata, no milostiva gospoa je imala esto ulo o ljudima i uhvatila ga je. Faberg je znao da te noi nee stii kui na veeru, jer nije imao anse u borbi protiv njezine dosjetljivosti, arma i neunitive volje. Taj je opis bio toliko blizak meni da mi je postalo muno. Svidjelomi se to to je bila briljantna, no mogla sam bez ove neunitive volje. Previe me je podsjealo na ono to mi je majka govorila kad sam bila mala. No, tad sam si rekla da nita od ovoga nije stvarno i da proli ivoti ne postoje, tako da neunitiva volja ove ene nije bila bitna. Ja nemam veze s tim. U sadraju je bila navedena i fotografija komada u posjedu Lady de Grey. Okrenula sam tu stranicu, mrtei se zbog ovih gluposti o karakteru koji uvijek ostaje isti. Kad tamo, kao izloak XVIII., nalazio se prekrasno izrezbareni majmuni od ada. Pala

23

sam na pod i rekla sama sebi: U to si se sad uplela?

24

4. P O G L A V L J E

ora me je nazvala u dva ujutro sljedeeg dana i rekla mi da odmah mora otii iz grada. inilo se da ne smatra da su dva sata ujutro udno doba za telefonske pozive, pa joj to nisam ni rekla. Iako je izgledala sasvim normalno, ipak je ivjela u svijetu prolih ivota i itanja misli, pa su joj se neke muice morale dozvoliti. Iako sam ve bila dvije treine u carstvu snova, ipak sam je pitala je li putovanje poslovno ili privatno. Nastupila je duga utnja s druge strane veze, i shvatila sam da sam prevrila mjeru znatielje. No, nisam odustala. Kukavice nikad ne saznaju nita zanimljivo. Nakon nekog vremena je rekla: Poslovno je. Glava mi se napunila pitanjima. to bi to vidovnjakinji moglo biti hitno? Duh iz neijeg prolog ivota koji se mota po spavaoj sobi? Bivi ljubavnik koji se vratio po nekoga? Moda mukarac koji namjerava ubiti enu koju je u prolom ivotu ve ubio? Na te sam se misli probudila, i Nora je spustila slualicu im je osjetila moje zanimanje. Malo sam leala budna i razmiljala o svemu onome to vidovnjaci vide, i zamislila zaplet u kojem je junakinja mogla itati misli. Pitam se to li bi nala u Jamiejevim mislima. Bi li se zarumenjela kad sazna zbog ega mu se oi toliko are? Ili bi mu rekla Kako se usuuje?! Ili bi bila poput mene? Ja bih se primila za elo i galantno mu pala u snani, muki zagrljaj govorei: Uzmi me, tvoja sam! Nakon toga sam odluila ustati iz kreveta i malo se rashladiti. Bolje da ne gledam kablovske serije, jer tako nikad neu zaspati. Na kraju sam popila aicu Mandarine Napoleona, mog omiljenog likera i napisala stvarno vruu scenu seksa za svoju knjigu o Jamieju. Onu za koju jo nemam ni radnju. Sljedeeg jutra sam otila u knjinicu da vidim to mogu saznati o sebi, ovaj, o Lady de Grey. Zahvaljujui svojim sposobnostima njukanja, pronala sam je za tren oka. Meni je istraivanje tako jednostavno. Mislim da ljudi grijee kada o povijesti razmiljaju kao o neemu jako dosadnome to su morali uiti u koli. Posebice mislim na ratove. ini se da je u kolama povijest izjednaena s ratovima. Nikad nita ne saznamo o vremenu izmeu ratova. Tko zna to se dogaalo izmeu Prvog i Drugog svjetskog rata? Moda ste uli neto o privredi, no to je sve. Napisala sam nekoliko milijuna rijei, sve o razliitim povijesnim razdobljima, a ne znam nita o ratovima. Pri istraivanju imam jedno pravilo: ne itaj ono to nije zanimljivo. Ako meni nije zanimljivo itati o tome, nee mi biti zanimljivo niti pisati o tome, i tako e mom

25

itatelju biti dosadno. Tako kad istraujem itam samo zanimljive stvari. itam o odjei, ljudima i njihovim razmiljanjima. Kako su se ponaali prema svojoj djeci? Kako su se ponaali prema enama? O takvim stvarima. Nikad ne itam enciklopedije ili knjiurine od tristo biografija u jednom svesku da bih pronala te podatke. Volim specifine knjige, kao knjige o naoalima ili razvoju zubarstva. Imam etiristo knjiga o povijesti odijevanja, sve su katalogizirane i referiraju se jedna na drugu, tako da sve mogu lako pronai. Uistinu mrzim kad neki pisac kae: Lady Daphne je bila obuena po posljednjoj modi. Kakva je posljednja moda? Je li u pitanju boja, oblik rukava ili neki novi tip eira? elim znati. Jedna od mojih omiljenih spisateljica, Nora Lofts, rekla je u jednom intervjuu da ljudi o svakom povijesnom razdoblju ele znati dvije stvari: kako su ljudi zaraivali novac i kako su odlazili na zahod. Pokuala sam se pridravati tog savjeta u svojim knjigama po pravilima suptilnosti i dobrog ukusa. Jednom sam se jako nasmijala nekoj srednjevjekovnoj knjizi iji je idiotski autor mislio da je garderoba nekakva prostorija za odijevanje. itatelji su znali da se radi o zahodu, no ovaj glupan je i dalje opisivao scene ljudi koji tamo sjede i raspravljaju. Presmijene scene. U svakom sluaju, davno sam nauila kako se istrauje. Odmah se usmjeri k odreenoj temi, ne ide openito. Odmah sam se uputila u genealoki odjel njujorke gradske knjinice i zatraila najstariji primjerak Burke's Peeragea. Naalost, u toj knjinici ljudi toliko kradu da osoblje ne moe dozvoliti slobodno razgledavanje, pa sam pokuala nai to vie toga u to manje vremena. Trebalo mi je oko pet minuta. Rachel de Grey, umrla 1903. Pravo vrijeme za Faberga. Njezin mu je bio trei Earl de Grey i prvi markiz od Ramsdena. Zapisala sam komadi informacije iz te knjige, i opet se bacila na kolosalno veliki kartini katalog knjinice. Odmah sam pronala knjigu o prvom markizu od Ramsdena. Zadravajui dah, predala sam zahtjev za knjigu. Rad u njujorkoj knjnici je kao pucanje u glinene golubove jer je pola knjiga pokradeno ili izgubljeno. Trideset minuta kasnije sam dobila knjigu. Trenutak kasnije sam nala dvije reference na njegovu suprugu. Samo dvije u cijeloj knjizi. Koliko vana neija supruga uope moe biti? Ona ga samo treba podupirati kad posustane i dati mu snage i hrabrosti da nastavi. Je li se itko ikad upitao zato neoenjeni mukarci rijetko budu uspjeni? Bila sam tako zadovoljna time to je pisac napisao o meni, to jest, njoj, da sam mu brzo oprostila. Lady de Grey je usprkos svom krhkom zdravlju bila najbrinija supruga. Njezina mirna i vesela narav je u potpunosti odgovarala naravi njezinog supruga, i njihov brak je od vjenanja bio poput medenog mjeseca. To je ve neto! Nema onog smea o neunitivoj volji. Ako su sva istraivanja o bivim ivotima ovakva, trebala sam se ve davno pozabaviti ovime! Proitala sam i da su Rachel i njezin suprug bili u braku trideset i pet godina, i da su imali dvojicu sinova; jedan je umro u Turskoj (napali su ga drumski razbojnici), a drugi se zvao Adam i naslijedio je titulu. Cijelo sam popodne itala o svome suprugu, upijala sam svaku rije o njegovoj dragoj, prekrasnoj supruzi koja mu je uvijek pomagala. Kad je moj njezin sin

26

umro, podigla je prekrasnu kapelicu njemu u spomen. Kad se knjinica zatvorila, u glavi mi se vrtjelo od gladi i prekrasnih injenica. Skoro sam odlebdjela van. Rachel je pronala svog pravog mukarca; pronala je svog Jamieja. Kad ga je nala, bila mu je vjerna, stalna druica trideset i pet godina. Pobuivala je ljubav u svima koje je poznavala svojom gracilnou i smirenom naravi. Dok se Nora vratila u grad sljedeeg tjedna, ja sam se sva napuhala od ponosa na svoje neprikosnovene mogunosti istraivanja stvari zakopanih u knjinicama. Tako sam se naslaivala svojim upotpunjenim, dobrim ivotom da sam jedva prola kroz vrata Norina ureda. Bila sam spremna kladiti se da nikad nije imala klijenta koji je tako brzo mogao saznati toliko toga. Arogantno sam pred nju stavljala fotokopije. Imala sam ak i fotografiju te divne dame. Sloila sam kompliciranu ljestvicu datuma, ukrasila je raznim pismima da pokaem kako sam spretna s raunalom. Sve to sam dala Nori i ispriala joj kako sam pronala samu sebe. Nora je samo sjedila i treptala dok me gledala. Tad me toliko razbjesnila da sam nalikovala svojim junakinjama. Poela mi se smijati. Da. Smijala mi se. Nije mi morala rei zato se smije jer sam znala. Mama mi se tako smijala nakon to bih joj obeala da u se lijepo ponaati i neu izazivati probleme. Obeavala sam da neu otvarati usta i davati svoje miljenje o raznim temama. Obeavala sam da u se ponaati kao dama. Svata sam obeavala, no nita nisam mogla odrati. ivot je bio toliko uzbudljiv i eljela sam sudjelovati u njemu. Ljudi koji sudjeluju u ivotu ne mogu se ponaati kao dame. Ne mislite da sam ovo ja, moleivo sam upitala, mislei kako je to sve nepoteno. Svi za koje sam ula da su se pozabavili svojim prolim ivotima su naletjeli na neto uzbudljivo. Moj sadanji ivot je dovoljno uzbudljiv, molim lijepo. eljela sam injenicu da sam u prolosti voljela jednog mukarca itavih trideset i pet godina i da je na zajedniki ivot bio poput medenog mjeseca. Ve sam se bila navikla na to da mi Nora ita misli. Jako ste voljeli u prolosti, njeno mi je rekla bez smijanja, jer je osjetila da sam bila istinski povrijeena. No, vi niste ena koja..., oklijevala je. Koja tiho stoji u pozadini, rekla sam, osjeajui se potpuno beznadno. Zato nije bilo u redu eljeti biti osoba koju svi vole Nestao je sav moj ponos i ego. to nije u redu sa mnom, upitala sam. Piem ljubavne prie da bih se prehranila. Veina ljudi koje upoznam misle da sam cinina i tvrdokorna, no nisam. elim samo ono to ostale ene ve imaju, no sa mnom neto nije u redu. Suze su mi se ve spremale u oima i shvatila sam da sam s ovom enom iskrenija nego to sam ikad bila. Sa mnom neto nije u redu. Defektna sam ili to ve. Kao da sam drugaija od svih drugih. Imala sam predivnog ovjeka koji je bio zaljubljen u mene. Bio je savren, no odbacila sam ga. Pustila sam ga da ode iz mog ivota, i sad nemam nikoga. Samo ovjeka od papira. ovjeka koji ne postoji. Tad su se suze pojavile, velike kaplje samosaaljenja. Nora je priekala da se priberem prije no to je progovorila. U prolosti, lagano je zapoela, ste jako, jako voljeli jednog mukarca. Toliko ste ga voljeli da kroz svo ovo vrijeme niste mogli zaboraviti tu ljubav. Nijedan drugi mukarac nije dostojan te ljubavi, pa tako kad upoznate mukarca kojeg biste mogli voljeti, odbacite ga jer

27

jo uvijek volite ovoga iz vae prolosti. Ispuhala sam nos. Kakve koristi imam od toga kad sam svaku no sama u krevetu? Nora mi se nasmijeila, no nije rekla nita. mrcala sam, i mozak mi je opet proradio. Ako ja njega jo uvijek volim, to onda on osjea za mene? Voli vas jednako kao to vi volite njega. Po glavi mi se rojilo toliko misli da mi se jezik zapleo pokuavajui ih izgovoriti. elite rei da negdje postoji mukarac koji me voli jednako koliko i ja njega, a sve to je zasnovano na naim prolim ivotima? Trai li me? Kako u ga pronai? Odbija li druge ene dok mene eka? to u sada napraviti? Norino lice je bilo tuno. Rekla sam vam. Ja sam tip osobe koji poduzima korake, ne mogu se samo pomiriti i prihvatiti injenice. Nikad nisam vjerovala da netko mora samo prihvatiti ono to jeste; ako ti se ne svia, potrudi se i promijeni neto. No, vidjela sam da Nora jeste tip koji prihvaa. Duboko sam udahnula. Moete li mi dati vie informacija o svemu ovome? Moda u bolje razumjeti ako budem raspolagala s vie injenica. A tad u odluiti i to moram napraviti u vezi sa svim ovim. Ako negdje postoji ovjek koji je moj, ovjek za kojeg sam znala da je utjelovljenje Jamieja, onda u poduzeti sve to mogu i pronai ga. Nora mi se nasmijeila na nain koji me je jako iznervirao, kao da je znala to se dogaa u mojoj glavi poela mi je priati o srodnim duama. Grohotom sam se nasmijala. Srodna dua je najotrcaniji izraz na svijetu. U rangu je s dva pojma koja mrzim najvie na svijetu; utilizirati i priuljati. Najradije bih izbrisala obje te rijei s lica zemlje. Kako god, nakon skoro pola sata objanjavanja, mislim da sam napokon shvatila to je to srodna dua, reeno rjenikom vidovnjaka. Pitanje: to je to srodna dua? Odgovor: To je jedan od onih pojmova koje je iznjedrio neki Kalifornijac. Primjerice, glumac bez imalo mozga u glavi kae udivljenom novinaru: Moj ivotni stil ukljuuje moju srodnu duu, Bambi. Nakon tri tjedna se razvedu. No, kako kau vidovnjaci, srodna dua je druga polovica tebe. Sjeate se kako u Bibliji Bog stvori Adama, i onda uzme njegovo rebro i stvori Evu? Nora tvrdi da su sve prvotne due tako nastale: jedan duh prelomljen na pola, na muku i ensku polovicu. Iskonski klonovi, moglo bi se rei. Nita novo pod sunevim svodom, ini se. Teorija tvrdi da je ta osoba va savreni drug. Moete biti sretni s drugim ljudima, no nitko nije poput te osobe. Vaa srodna dua upotpunjuje va duh, rekla mi je Nora. U teoriji bi se srodne due trebale sresti u svakom ivotu, no sa stoljeima su se stvari malo pomijeale. Rasporedi su postali neusklaeni. Djeaci ginu ee nego djevojice. Dvije srodne due se rode u susjednim kuama u Grkoj, no on padne s konja i slomi vrat s osamnaest godina, a ona doivi osamdesetu. Nakon smrti se raa kao rimski gladijator, no ona je tad dovoljno stara da mu bude majka, a i sad su predaleko jedno od drugog. I tako, stotinu godina kasnije, vrijeme se izjednailo i oni opet ive u susjednim kuama, no njihovi oevi se mrze i ne doputaju mladim ljubavnicima da se vjenaju i tako dalje i tako dalje. Vidite kako se srodne due razdvajaju. Meni je problem sloiti raspored u rokovniku, a

28

kako je tek Nebeskom kontrolnom centru kad mora pospajati sve srodne due, u svim stoljeima, po cijelom svijetu. S obzirom na nemogunost svega ovoga, kako se srodne due ikada mogu spojiti? ini se da je spajanje s tvojom drugom polovicom veliki Boji dar. Morate: (1) zamoliti da vam poalje srodnu duu, (2) zasluiti tu osobu, (3) prihvatiti je u kojem kod obliku se on/ona nalazili kad vam dou. Imajui na umu sve ove informacije, kako se ja osobno tu uklapam? Prema Norinim rijeima, ja sam ve godinama molila za srodnu duu. Bez smijanja sam rekla: Bilo bi poeljno da je lijepo zapakiran i ostavljen ispod boinog drvca. Nori je trebalo malo vremena da se navikne na moj smisao za humor, no sad smo ve provodile dosta vremena zajedno. Kae da su ljudi koji dolaze k njoj jako ozbiljni. S obzirom na to da joj ljudi dolaze nakon to su odustali od psihijatara i lijenika za samoubojice, jasno mi je zato ne skakuu okolo poput vilenjaka. No, ja u svemu nalazim humor i nisam se morala puno truditi da mi ideja same sebe kako molim za srodnu duu postane smijena. Majka mi je usadila vjerovanje da dobre djevojice mole samo za mir u svijetu. Ostavimo dobre djevojice na miru. ak i da sam molila za srodnu duu, bojim se da bih dobila dlakavog tipa iz Los Angelesa koji bi mi se kunuo da je producent i da e od mene napraviti zvijezdu. Uvjeravala sam Noru da nisam molila za srodnu duu. Tad me je okirala. Svi mi vjerujemo da su nai umovi na privatni posjed u koji nitko ne moe ui, no tad je dola vidovnjakinja i rekla mi da ve tri godine mislim i molim za srodnu duu. Ona to zove molitvom, no ja bih to radije nazvala eljom. eljela sam pronai ovjeka koji bi mi odgovarao bolje nego ijedan drugi mukarac. Sjeam se da sam se strasno nadala kako negdje tamo postoji jedan mukarac za mene. Jedan koji je bolji od svih drugih. Jedan mukarac kojeg bih mogla voljeti toliko jako koliko bi i on volio mene. eljela sam mukarca s kojim ne bih morala igrati igrice i pretvarati se da mi nije stalo svaki put kad me povrijedi. eljela sam mukarca uz kojeg u se osjeati sigurno. eljela sam ovjeka za kojeg bih u dubini due bila sigurna da me voli. Ne zato to mi to govori, nego zato to osjeam da me voli, zato to od same njegove prisutnosti osjeam podrhtavanje. Nora je rekla da su moje knjige kao tlocrti za ovog mukarca. Nakon to mi je Nora ispriala sve ovo, zacrvenjela sam se jer mi je proitala najintimnije misli. Ljudi koje sam poznavala smatrali su me cininom; to sam im dokazivala svojim sarkastinim humorom. Nitko nije imao pojma da sam iznutra potpuni mekuac. Nora mi je istaknula i to da bih bila spremna prihvatiti ovog mukarca u kojem god obliku mi doao. Trebalo mi je malo vremena da shvatim to je mislila. Jedne sam noi bila potpuno sama i popila okrepljujui din-tonik. Toga se sjeam s osjeajem dubokog srama. Ponekad te samoa i oaj zbilja mogu dovesti do dna. Te sam noi jako eljela tog mukarca i posebice se sjeam kako sam razmiljala da sam spisateljica koja moe putovati bilo kamo, i da u ga odvesti iz bilo koje zemlje, u bilo kojem zdravstvenom stanju, bilo kakvog. I tako, nakon to mi je Nora sve to ispriala i ja sam pohvatala konce, osjetila sam traak nade. Gdje je bila moja srodna dua? Kako u ga pronai? Da dam oglas u novine?

29

Nora me je opet pogledala oima punim jada. Rekla mi je da su me moji duhovni vodii doveli k njoj da mi priopi loe vijesti. Nora je rekla da su to zapravo dobre vijesti. Dobit u svoju srodnu duu za tri ivota. Jedva sam se suzdravala da ne vrisnem. Je li ova ena ijednim dijelom svog mozga ivjela u stvarnom svijetu? Ne postoje stvarni ivoti i ne postoje nikakvi vraji duhovni vodii. Njezina tvrdoglavost, njezina nepokolebljivost me je izluivala. elim Jamieja i elim ga u ovom ivotu, rekla sam, Ja sam Amerikanka i elim instant zadovoljenje. Na to se nasmijala. Mogli biste ga dobiti kad biste mogli promijeniti prolost, s osmijehom mi je rekla. No, da ga danas popodne upoznate, mrzili biste ga. Mrzili biste ga na prvi pogled. Mrzili biste ga toliko da ga nikad vie ne biste poeljeli vidjeti. Samo sam sjedila tamo kad mi je rekla da nam je vrijeme odavna isteklo i da joj dolaze drugi klijenti. Zato ne pronaete pravu Lady de Grey? Vjerojatno ih je bilo vie od jedne. Da, promrmljala sam, skupila stvari i uputila se kroz vrata. Ionako ovo nije stvarno, pa nee koditi ako istraim jo malo. Usprkos tomu to je Rachel de Grey bila krasna gospoa, nije bila materijal za heroinu. Trebala mi je vatrena ena koja moe parirati mom Jamieju. Krenula sam u knjinicu i usput kupila hot dog od ulinog prodavaa. Nema vie arogancije. Sad poinje istinsko kopanje.

30

5. P O G L A V L J E

to se osobnosti tie, Rachel mi se inila previe posveena muu da bi joj stvarno bilo stalo do Fabergove grandiozne umjetnosti. Dobro, sad kad sam saznala da Rachel nije ja, mogla sam barem malo uivati u kiselome grou. Moja Lady de Grey nije bila frivolna ena koja previe troi, bila je pokroviteljica umjetnosti. S obzirom na to da ona Lady de Grey koju traim nije bila udana za poznatog mukarca, nije je bilo lako nai. Odvratna je injenica da su ene bile poprilino nebitne ako nisu bile privrene za uspjenog mukarca. No, istini za volju, ima i uvenih ena iji su muevi bili nebitni. No, jo vie istini za volju, veina uvenih ena se nikad ne uda, i tako ne moraju traiti mukarevu dozvolu ako neto ele uraditi. Moju Lady de Grey je uistinu bilo teko pronai. Ime joj je bilo Hortense, no nisam mogla pronai datum roenja jer u edvardijansko doba nije bilo pristojno otkrivati enine godine, pa ak ni u knjigama obiteljske povijesti. Osobno mislim da bi se takve manire mogle prenijeti i na dananje vrijeme. Pogotovo to se tie asopisa People. Oni nisu sposobni napisati nita o nekome bez da u zagrade stave dob te osobe, odmah do imena. Kao da su godine najvanija stvar na svijetu. Zamrzila sam taj njihov obiaj kad je osvanuo moj trideset i peti roendan. Kad su objavili da se knjinica zatvara, jo uvijek sam traila informacije o njoj. Nala sam samo osnovne injenice. Udala se za Rachelinog sina Adama 1904. i umrla 1907., etiri godine nakon Racheline smrti. Prema informacijama koje sam pronala, i Hortense i njezin mu su umrli 8. lipnja 1907., pa sam se pitala jesu li oboje poginuli u nesrei i zapisala si da moram pogledati kad je Titanic potonuo. Naslov je povuen nakon Adamove smrti jer ga nije imao tko naslijediti. Potpuno sam se rastuila dok sam dola kui. Piui ljubavne romane i stalno istraujui povijesne knjige poela sam shvaati koliko je tuno kada nema nasljednika. Sluala sam boanski glas Frederice von Stade i razmiljala o velikoj tragediji ovog mladog earla i njegove lady koji nisu stigli dobiti nasljednika. Znam da je apsurdno, no poela sam osjeati krivnju zbog ovoga jer sam nekako znala da sam ja kriva za sve. Nikad ovo nisam nikome rekla, no prije nekih deset godina sam imala deka koji je mislio da sam ja ta, i tako nismo koristili zatitu godinu dana. Nisam zatrudnjela i mislim da je to jako doprinijelo kraju tog skoro pa braka. Ako je istina to to Nora kae, i karakteri se ne mijenjaju, onda je mogue da ena stoljeima bude jalova? Ipak su Hortense i njezin mu bili vjenani pune tri godine, a nisu

31

imali djece. Adam nije mogao biti kriv. Kao to zna svaki pisac i itatelj ljubavnih romana, postoje muevna i nemuevna imena. ak postoje i muevna slova u abecedi. Zato neete nai mnogo junaka u knjizi ije ime poinje na O. L je takoer nezgodno. Najbolja slova za junake su R, S i T. No, Adam i Alexander su dobra imena, i svaki pisac ljubavnih romana ima barem jednog junaka po imenu Nicholas. S muevnim imenom kao to je Adam, on nikako nije mogao biti kriv; Hortense je bila kriva to je naslov umro radi nepostojanja nasljednika. Sljedee jutro sam rano stigla u knjinicu. Tijekom noi sam imala oluju ideja; ako je jedna od Fabergovih pokroviteljica bila kraljica Aleksandra, moda Hortense uspijem pronai u knjigama o njoj. Sve u svemu, poeljela sam da mi ta briljantna ideja nikad nije pala na pamet. Pronala sam Hortense u knjigama o neemu zvanom Marlborough Set. Kua u kojoj je ivio Princ od Walesa, ovjek koji je kasnije postao Edward VII., zvala se Kua Marlborough. Divlji ljudi koji su tamo dolazili zvali su se Marlborough set. Jedna stvar koja me izluuje kod dananjih ljudi, ljudi koji ne ive ivot osamdeset posto u prolosti poput mene, to je kad kaete da je netko u prolosti divlje ivio, oni se tajanstveno nasmiju. Svaka generacija misli da su oni ti koji su izmislili seks. Stvarno. Svi to misle. Ljudi misle da njihovi roditelji nisu znali nita o seksu, u ono vrijeme, pa kako bi onda viktorijanci imali ikakvog pojma o seksu? Pa to su onda radili ovi iz Marlborough Seta, pa je to tako divlje? eljela bih da mogu u svojim knjigama objasniti ljudima da je svaka generacija voljela seks. Danas nestane struje, ili naleti velika snjena oluja, i devet mjeseci kasnije, haha, rodi se veliki broj beba. Kako onda nitko nije zbrojio dva i dva i shvatio zato su ljudi u prolosti imali toliko djece? Kraj predavanja, no istina je ta da je Marlborough Set bio divlji. Svaki vikend su se svi skupa premjetali na neije veliko seosko imanje, a domaica je stavljala kartice na vrata soba tako da svatko zna kamo treba ii. Tako su se ljubavnici pronalazili. Postoji smijena pria da je neki ljubomorni ovjek izmijeao kartice tako da se neki vojvoda nae u krevetu s vlastitom suprugom! Kako se ova pria proirila, ako je nisu ispriali dvoje upletenih i zato bi bila smijena, osim ako nije bit u tome da svatko ide u krevet sa svima, osim sa suprunicima? Vidite kako su se ljudi snali bez televizije koja im ispija mozak. Umjesto da sjedi u kinu i gleda holivudsku ljepoticu kako se svlai za holivudskog ljepotana, edvardijanac je leao u krevetu i gledao vlastitu suprugu kako svlai osam slojeva odjee. Gledao je tijelo koje nikad ranije nitko nije vidio, jer tada se ene nisu odijevale u majice i traperice. Nije vidio desetke duplerica i poslije usporeivao svoju enu s njima. Nije znao da je celulit neto to ena ne bi trebala imati! Dobra stara vremena, kaem vam! Dok sam itala o Marlborough Setu, nala sam nekoliko referenci o Lady de Grey i bilo mi je drago to je ne spominju previe. ini se da je ona bila najvatrenija u tom drutvancu. Imala je mnogo, mnogo afera s drugim mukarcima. Skoro su je izopili. No, nisu je htjeli izopiti zato to je spavala s toliko mukaraca, nego zato to je prekrila zlatno pravilo. Nema afera prije no to se rodi nasljednik. Vjerovalo se da mukarac koji posjeduje mnogo toga i

32

ima stoljeima staru titulu ima pravo biti siguran da je prvi sin njegov. Nakon vjenanja s nevinom osamnaestogodinjakinjom bi odmah s istom otiao na selo i dao sve od sebe da je odmah oplodi. im bi zatrudnjela, on bi se vraao gradu i zabavi. Nakon roenja prvog djeteta, vratio bi se da joj napravi drugo. Nakon to rodi dva djeteta, milostiva gospoa je slobodna da ivi ivot kako eli. Edvardijancima je bilo najvanije da prva dva djeteta nalikuju suprugu. Nakon toga se pekuliralo do unedogled kome nalikuju ostala djeca. Jedna je ena nakon dugog niza godina saznala da je stric Harry zapravo njezin otac. ini se da je Hortense prekrila to pravilo i poela se uputati u afere prije roenja nasljednika. Jedini razlog ovome je bio taj da se mislilo kako ona mrzi svog mua. No, to nije bila dovoljna isprika za takvo ponaanje. Mrsko mi je bilo priznati, no bila sam jako deprimirana nakon to sam proitala ovu priu. Naalost, sve je zvualo poput mene. to ako su me roditelji zbilja natjerali da se udam za ovjeka kojeg nisam voljela? Nikad nisam igrala po tuim pravilima, i znam da mogu uiniti zbilja grozne stvari ako sam nesretna. Ne mislim otkrivati detalje. No, sumnjam da postoji ona tridesetdevetogodinjakinja koja nije napravila barem dvije stvari koje bi najradije zaboravila. Tako, Lady de Grey je tri godine bila udana za ovjeka kojeg nije voljela i imala je mnogo afera. Je li pokuavala pronai ljubav? Je li ljutnju iskaljivala na ljudima koji su joj nametnuli tu situaciju? Morala sam se jo malo pozabaviti svim ovim, no bilo je vrijeme za dogovor s Norom, pa sam skupila stvari i napustila knjinicu. Nora je opet izgledala premoreno, i zbog toga mi je potajno bilo drago. Moe li uope sauvati tajnu pred vidovnjakinjom? To je znailo da je probdjela cijelu no zurei u svoju kristalnu kuglu ili to ve, pokuavajui saznati jo neto o mojim prolim ivotima. Pokuavala sam obuzdati svoju gorljivost da dobijem jo jednu ratu prie. Cijela ova stvar mi se inila kao da itam gigantski roman kojeg je nemogue ostaviti. Jedina razlika je bila ta to se nisam mogla uukati na kauu s aom limunade i proitati ga od korica do korica. Saznavala sam stvari komad po komad, dan po dan. Vama i tom mukarcu se dogodilo mnogo groznih stvari za vrijeme kraljice Elizabete I., rekla je Nora. Meni i mojoj srodnoj dui? Da. Oboje ste poinili samoubojstvo. Zato, zato je uvijek najvanija stvar u nekoj prii. Nema nieg zanimljivog u injenici da se dogodilo umorstvo, no pria o osjeajima koji su doveli do tog umorstva e ljude uvijek zaintrigirati, i u mom sluaju, platiti raune. Niste imali povjerenja jedno u drugo, a i kletve su bile upletene. Kletve? Mislite, netko je psovao, nisam se alila. Koristiti psovke ili ne je bila velika stvar u pisanju ljubavnih romana. Nije odgovorila. Samo je zurila u mene i ekala da shvatim. Aha. Mislite kao ono u filmovima o sicilijanskoj mafiji? Ili u jako loim ljubavnim romanima? Netko tko eka vjeanje smisli kompliciranu zagonetku koja ometa sljedeih sedam generacija? Takvo neto?

33

Iz njezinog pogleda sam shvatila da nije proitala na tisue ljubavnih romana, kao ja. Uzdahnula sam. elite rei da su ovo dvoje ljudi, malo prije no to e se ubiti, prokleli jedno drugo? Neto kao, Dabogda ne bila sretna dok elavi sin ne oeni crvenu maku, i generacijama poslije se rodi cura po imenu Cat i..., uutjela sam jer Nora nije imala pojma o emu govorim. To su ale u kojima mogu istinski uivati samo oni koji piu ljubavne romane. O kakvim se kletvama radi? Znala sam to e rei prije no to je odgovorila. Ne znam. Taman sam se htjela poeti aliti kad sam shvatila da se toni navodi vjerojatno izgube u stoljeima. I tako nisu imali povjerenja jedno u drugo, prokleli su jedno drugo i poinili samoubojstvo? Da. I zato danas, stotinama godina kasnije, ja napravim glupost poput one kad sam dopustila Steveu da ode? Nora mi se nasmijeila, kao da zna neku tajnu koju pokuavam sakriti. to, planula sam jer mi je dojadilo pokuavati pogoditi ono to je ona saznala o meni. Nije vam se sviao taj Steve. Bio vam je dosadan. eljeli ste se udati jer ste se bojali da vam vrijeme istie. Niste vie eljeli biti sami. elite supruga s kojim ete ostariti. Spustila je glas. eljeli biste dijete ili dva. Udarala je ispod pojasa. Kad sam odlazila psihijatrima i tjednima priala o svojim roditeljima, svojim roditeljima, i svojim roditeljima, osjeala sam se kao da bezveze troim novce. Da, poinjala sam se bojati svojih godina. I sad ova ena sjedi tu i govori mi ono to si ni sama nisam usudila priznati. Da. Poinjala sam se bojati svoje dobi i mladosti koja je bjeala od mene. Da, bojala sam se biti sama. Godinama mi je bilo dovoljno pisati knjige i biti uspjena, no sada mi nije bilo dovoljno. Dozlogrdilo mi je dokazivati se. eljela sam velikog, glasnog ovjeka koji se vrti oko mene i govori mi da sam najbolja. I da, pomislila sam, Steve mi je stvarno bio dosadan. Steve je bio savren. To bi bilo odlino da sam i ja savrena, no daleko sam ja od toga. Bilo je mnogo dana kad sam radije htjela jesti sladoled nego ii u teretanu. Bilo je dana... Nisam vie eljela misliti o Stevenu. On je bio odlian tip i znala sam to. Sve drugo bi bila la. Loe sam se ponijela prema njemu i nisam znala zato. Nisam mogla zamisliti da bi Norine srednjovjekovne kletve imale veze s neim za to sam ja bila kriva. Imam trideset i devet godina, rekla sam, jedva ujno. Malo je prekasno da bih pronala mukarca i imala djecu. Mukarci moje dobi ne ele dojenad, osim ako nemaju osamnaest godina i nose bikinije, rekla sam, pokuavajui se naaliti, kao i uvijek. Nora me je pogledala tako da sam shvatila kako nije predvidjela da u imati djecu. to je ono rekla? Vaa sadanjost je vaa budunost. Uvijek u biti takva kakva sam sada, pomislila sam. Sama s hrpom papirnatih junaka koji me vole. Zar ne mogu nita uiniti? Jeste li sigurni da nemate necrvenokosog bratia koji bi rado oenio spisateljicu ljubavnih romana? Nora se nije nasmijeila. Mislim da vas je on prokleo tako da volite samo njega. Tuno me je pogledala, kao da je sretna to nitko nije bacio takvu kletvu na nju. Ovo me je uplailo. Mislite da... mislim, pretpostavljajui da postoje proli ivoti, mislite da ja od esnaestog stoljea nisam nikog voljela? Da sam u svakom ivotu bila usamljena?

34

Udavali ste se i... A djeca? Nije ih bilo mnogo. Vi niste plodna ena. Majko mila, pomislila sam. Mislim da u se vratiti psihijatru koji mi je rekao da elim spavati s vlastitim ocem. Barem mi je ona dala neku nadu za budunost. Nora mi nije dala nadu niti za prolost. No, jesam li voljela te svoje mueve? Ne onako kako ste voljeli mukarca koji je vaa druga polovica. Njegov duh vam nee dopustiti da volite ikoga osim njega. I nisam ga vidjela od elizabetanskog doba? Ma jeste, rekla mi je, kao da ne kuim vic. Ona vaa s nakitom je bila udana za njega. Ona... Molim? elite rei da je Lady de Grey bila udana za mukarca kojeg volim? Da. Ali, ona i njezin suprug su se mrzili, koliko sam uspjela saznati. Ljubav. Mrnja. Jedno te isto. Ne u mojim knjigama, pomislila sam. Mrzila sam jednog tipa s kojim sam radila, i koji mi je uvijek pokuavao ugurati ruke pod majicu. Nisam nikad mrzila nekog koga sam voljela. Stvarna mrnja, zapoela je Nora, samo je druga strana medalje ljubavi. Mrnja prevazilazi stoljea, ba kao i ljubav. Ako smo se mrzili, zato smo se vjenali? Zato to ste se voljeli. Imate li dina? Nasmijeila se. Ne brinite. Sve e se ubrzo srediti. Ubrzo. Za tri ivota. Da. Vidite, vi piete o tom mukarcu, o tom mukarcu na papiru... Uutjela je i ekala da kaem ime. Jamie, proaptala sam, Jamie je... moja srodna dua? Da. On je ba poput vas, zar ne? Jak je, no nije uvijek siguran u sebe. I potrebni ste mu, zar ne? Da. Nisam rekla vie nita. Bojala sam se da ne zaplaem. Polako ste mu poeli opratati izdaju. Je li me doista izdao? Mislili ste da jeste. Mislili ste da vas ne voli koliko vi volite njega, pa ste... Ubila sam se. Da. I onda se i on ubio. Istog dana u isti sat. Samoubilaki paktovi mi nikad nisu bili romantini. Zlo mi je od svega onoga to se dogodilo u Mayerlingu. No, ako je Nora u pravu, onda sam sudjelovala u samoubilakom paktu s ovjekom kojeg sam voljela, i mrzila, dovoljno da mi tu stoljeima kasnije utjee na ivot. Da vidim sad, rekla sam, jesam li sve razumjela. Voljela sam mukarca u Srednjem vijeku, no on me je moda prevario, a moda nije, i ja, to jest mi smo se ubili iz... iz ljubavi.

35

Ili iz mrnje? ini mi se da brkam to dvoje? Nora je slegnula ramenima, naglaavajui da je to dvoje isto. Dobro, umrli smo i od tada smo imali nekoliko prilika da izgladimo stvari i uvijek bismo zabrljali, i tako sada, nakon etiristo godina, ja mu poinjem pratati. Dokaz tomu je stvarna ljubav koju sam odbacila radi ovjeka na papiru, kojeg zapravo volim, i kojeg neu opet vidjeti dok ne prou tri ivota. Je li tako? Nora se nasmijeila i rekla: Da. Onda, Nora, koja je od nas dvije luda? Skupa smo se tome nasmijale jer je cijela stvar bila potpuno apsurdna. To to sam odbacila Stevena je vjerojatno imalo vie veze s mojim djetinjstvom nego s neim to se dogodilo prije nekoliko stoljea. Sama sebi sam rekla da ovo to mi Nora govori nema nikakve veze sa mnom. To je ipak samo pria. Plaala sam joj da mi pomogne u istraivanju, i to je sve. Oprostila sam se s Norom i otila kui.

36

6. POGLAVLJE

lijedeeg mi je jutra neto govorilo da lijepo pospremim sve ovo u ormar i piem neto drugo. Moda neki roman o kaubojima. Osim toga, morala sam misliti i o marketingu. Moda moje itatelje nee zanimati knjiga o prolim ivotim. Ono to svaki izdava zna jeste da ne moete natjerati nikoga da ita ono to je ne zanima. (Koristim univerzalnu zamjenicu za enski rod, jer ene pokupuju osamdeset posto svih knjiga. Razmislite malo, koliko bi se mukaraca odlijepilo od piva i nogometa da bi proitali knjigu?) Razmiljala sam o svemu ovome dok sam se oblaila i krenula u knjinicu. Budui da tog dana nisam imala zakazan sastanak s Norom, ostalo mi je puno slobodnih sati. Oko jedan sat popodne sam pronala ono to mi je trebalo. Najbolja prijateljica Lady de Grey, kontesa Dyan (nije sluajnost da ime moje najbolje prijateljice poinje sa D), pisala je memoare i nekoliko puta je spomenula Lady de Grey. Skoro sam prestala disati kad sam proitala prvi podatak. Lady de Grey je bila velika pokroviteljica opere. Oboavala je operu, a Nellie Melba i Caruso su dolazili pjevati u njezinu kuu. Koliko god su se drugi pretvarali da vole operu, pisala je kontesa Dyan, toliko ju je Lady de Grey oboavala. Mislim da bi La Traviatu bila sluala i u kadi, da je bilo mogue. Naslonila sam se na drveni stolac u itaonici i polako odahnula. Kad sam imala etrnaest godina, za Boi sam dobila prenosivi radio. Jako sam ga eljela jer sam htjela biti upuena u glazbeni svijet, ili bolje reeno, u svijet neega zvanog Top 40. eljela sam etati po hodnicima pucketajui prstima i znati rijei svih pjesama, ba kao i ostala djeca u koli. To je valjda bio dio mog ivotnog pothvata; da se uklopim. No, traei postaju na kojoj je svirao Top 40, ula sam nekog ovjeka kako pjeva i potpuno se ukipila. Bila sam tako ukipljena dok me moj grozni mali brat (mogu li mala braa biti ita drugo nego grozni?) nije poeo ismijavati, rugajui mi se to sluam operu. Od toga dana sam skrivala svoju ljubav prema operi i klasinoj glazbi kao to netko skriva da se drogira. Vjebala sam okretanje na to god mi se tog trena trebalo sviati dok nisam postala brza poput profesionalnog igraa Nintenda. Mnogo godina kasnije sam saznala da neki ljudi misle kako uivanje u operi znai da je netko pametniji ili sofisticiraniji od drugih. To mi je bilo jednako glupo kao i kad neki prave grimase i ismijavaju operu. Istini za volju, meni se jednostavno sviala. Sviala mi se glazba, glasovi, strast u prii poput Carmen. Opera je ipak samo boanstveno uglazbljena ljubavna pria. Za mene je to samo drugaiji oblik onoga to i sama piem. Uzgred budi reeno; zar nije ironino to to pisce ljubavnih romana ismijavaju, a nekoga

37

tko uglazbi neto slino tuju i dive mu se? No tko sam ja da propitujem recenzente? Tako sam proitala da je Lady de Grey oboavala operu. Toliko je voljela operu da ju je htjela sluati dok se kupa! Zamislite vi to! Nala sam jo referenci o Lady de Grey dok sam itala knjigu kontese Dyan. Bila je nezaustavljivo znatieljna, oboavala je postavljati ljudima pitanja i saznati svata o njima. Bila je jednako srdana s istaem ulica kao s kraljem. Imala je odlian smisao za humor i priala je najzabavnije prie na svijetu; svi su na veerama eljeli sjediti kraj nje jer ih je nasmijavala. Tresla sam se kad sam proitala knjigu do kraja. Gledala sam samu sebe na papiru. Taman sam se spremala zatvoriti knjigu kad sam primijetila epilog. Skoro ga nisam niti proitala jer sam uivala u vlastitoj fascinantnosti. Nisam rekla nita o Lady Dyan. Imala je dvojicu sinova, od kojih je jedan ve u mladoj dobi postao cijenjen pjesnik. Drugi sin je napisao roman prije no to je navrio dvadeset i jednu godinu. Obojica su poginuli u Prvom svjetskom ratu. Moja najbolja prijateljica Daria je jednom iznijela teoriju da je problem engleskog plemstva taj to su najbolji od njih poginuli u Prvom svjetskom ratu. Epilog je sadravao i paragraf u kojem je pisalo da su mnogi ljudi zaklinjali Lady Dyan da ne spominje Lady de Grey u svojoj knjizi, zbog neega to se dogodilo tik prije njezina nestanka. Nije bilo primjereno komentirati takvu osobu u knjizi. No, Dyan je napisala: Lady de Grey je bila moja prijateljica, i nijedna ena na svijetu nikad nije imala odaniju. Prva je nosila haljine koje sam ja krojila, i uvijek je bila tu kad sam je trebala. Usrdno se molim da njezin duh ne pohodi Peniman Manor, kao to ljudi govore. Molim se da je pronala svoj mir i da u raju pazi na moje sinove dok ja ne doem. Stojim iza onoga to sam rekla: bila mi je prijateljica. Ne znam zato su me od ovog paragrafa proli trnci. Moda me je uplaio pojam duha, ne znam. Brzo sam zatvorila knjigu i izila iz knjinice.

38

7. POGLAVLJE

aj vikend sam provela zatvorena u kui. Prije sam se znala udaljiti od prie koju piem. Oh, moda i jesam bila zaljubljena u junaka o kojem sam pisala, i moda bih se jako rastuila kad zavrim knjigu, no ipak sam znala to je pria, a to stvarni ivot. No, sad mi se sve pomijealo. Nisam se mogla sjetiti jesam li Lady de Grey ili Hayden Lane. Nekad nisam znala je li Jamie stvaran, ili postoji samo na papiru. Stvari koje mi je Nora rekla su me pogodile mnogo dublje od onoga to bih znala uti kod raznih psihijatara. U Norinim je rijeima bilo mnogo vie istine. Sa svakom rijei koju sam proitala o Lady de Grey, sve sam se vie prisjeala. Sjeala sam se kako je Jamie okretao glavu. Je li ovo bilo izmiljeno, ili sam se stvarno neega sjeala? Do ponedjeljka mi se raspoloenje nije nimalo popravilo. Nisam eljela izii iz stana. Nisam eljela niti ivjeti. Nisam prala kosu; nisam se ak niti potrudila obui. Sjedila sam u kunom ogrtau i pojela skoro kilogram smrznutog jogurta (zavaravala sam se da je to zdravije od sladoleda) i gledala televiziju. Mala digresija; zato uvijek naletim na ene koje kau Bila sam u tolikoj depri da sam pretrala deset kilometara? Ja bih trebala rei, ali obino preutim Bila sam u tolikoj depri da sam tri dana leala na kauu i pojela smrznuti govei odrezak, skupa sa zdjelom krumpiria i pola kilograma sladoleda. Kad sam u depresiji nemam energije niti za ustajanje iz kreveta, a kamoli tranje. Mogu samo vakati. Jela sam i gledala televiziju, tonije amerike razgovorne emisije, koje me fasciniraju kao to kobru fascinira krotiteljeva frula. Ne razumijem zato bi se, pobogu, netko pred cijelom nacijom htio razmetati svojom mrnjom i predrasudama, da ne spominjemo raznovrsne hirove. Odgledala sam Sestre koje mrze sestre, Mukarce koji ele biti ene, i jednu emisiju o ovjeku koji je posvuda sa sobom nosio veliku lutku na napuhavanje po imenu Elaine, ega su se njegove keri sramile (njega nije bilo sram, pokazao je publici svu Elaineinu odjeu). U est popodne, kad mi je mozak skoro izgorio, pogledala sam emisiju o regresiji u prole ivote. Radilo se o ljudima koji su se podvrgli hipnozi tako da vide tko su bili u prolom ivotu. Cijelu sam emisiju odgledala sjedei na rubu kaua. Voljela bih rei da sam prestala jesti, no jela sam dvostrukom brzinom. Progonilo me je ono to mi je Nora rekla. Mogli biste ga imati kad biste mogli promijeniti prolost. Utipkavala sam Norin broj gutajui ostatke smrznutog jogurta, i morala sam je nekoliko puta zvati da ju napokon dobijem. Mislim da bih lake bila dobila predsjednika Sjedinjenih

39

Amerikih Drava nego nju. Kakve su to probleme ljudi imali da su toliko oajniki morali razgovarati s vidovnjakinjom? Kad sam je napokon dobila, u nekoliko minuta sam joj objasnila to elim znati. Bih li pod hipnozom mogla otii natrag u vrijeme i vidjeti Jamieja? Njezina duga tiina me je uinila toliko nervoznom da sam poela izgovarati po stotinu rijei u minuti. Rekla sam joj da mi to stvarno treba, radi knjige. Imala sam toliko pitanja; zato je Lady de Grey nestala, zato je njezin mu umro istoga dana, zato nisu imali djece... Blebetala sam i blebetala, vie samoj sebi nego njoj. Usred svog tog ludila u kojem sam sudjelovala proteklih tjedana, stvarno mi je trebalo malo logike. Proli ivoti ne postoje, pa tako se nitko i ne moe vratiti, no ako moe, onda bih ja to uinila u znanstvene svrhe. Dobro, moda ljubavni romani i nisu ba znanstveni, no dobra pria je zlata vrijedna, zar ne Ne smijete to uiniti, napokon je rekla Nora. to? to ne smijem? Previe ste nesretni da biste se vratili. Kunem se, ova ene e me izluditi! Ne govorim o >povratku<. Samo elim biti tamo i vidjeti... Jamieja, htjela sam rei. Samo da mu pogledam u oi. Da vidim kako je gledati u oi ovjeka koji je druga polovica mene. elim vidjeti kakvo je doista bila edvardijansko doba. elim... Ako se vratite, moda poelite ostati tamo, rekla je Nora. Nemate niega to bi vas vratilo u sadanjost. Imam ugovor za knjigu, rokove i stol pun rauna koji ekaju plaanje, aljivo sam rekla. No ona se nije smijala. Ne smijete to uiniti. Morate mi obeati. Opasno je. Postoji mogunost da je ona duh! Duhovi su jako nesretne due i vi im niste dorasli, ozbiljno mi je rekla. Imam trideset i devet godina, i cviljela sam kao malo dijete: Ali vidjela sam emisiju na televiziji, puno ljudi je to uinilo. Uobiajeno je. U Kaliforniji... Vi niste obini, gorljivo je rekla. Ono to se vama u prolosti dogodilo nije uobiajeno. Udahnula je i smirila se. Potajno sam se malo radovala to se uznemirila. Hayden, rekla je, znam da mi ne vjerujete dok vam govorim o karmi i prokletstvima, no sve je to istina. Morate pustiti prirodu da ide svojim tijekom. Moram ekati jo tri ivota dok ne vidim Jamieja, je li to to? Moram provesti ovaj ivot, i onaj iza njega, i onaj iza njega sama, bez Jamieja? Postoje trenutci kad zdrav razum nema nikakve veze sa ivotom, i ovaj je bio jedan od njih. Bila sam poput djeteta koje preklinje majku da mu da jo slatkia. elim Jamieja i elim ga odmah! To sam zahtijevala od nje. Doite sutra i razgovarat emo. Sve u vam podrobnije objasniti. Do tada se odmorite i..., zastala je, prestanite jesti. Na to sam isplazila jezik telefonu i poklopila slualicu. Trebaju izmisliti zakone za obuzdavanje vidovnjaka; smiju promatrati samo neka podruja naih ivota, ali ne sva. Uvid u prehrambene navike bi im morao biti zabranjen. Ako se ne pobrinem da me ovo raspoloenje proe, uskoro u imati problema s teinom, pomislila sam i vratila se televiziji. Mislim da bi sve bilo u redu, posluala bih Noru, da se nisu dogodile dvije stvari.

40

Spotaknula sam se na knjigu i Milly je nazvala. Uvjeravam vas da ete se kod mene zasigurno spotaknuti na knjigu. Posjedujem tisue, doslovno tisue knjiga. Posvuda su: na policama, stolovima, na podu, ispod stolova. Posvuda. Ljudi se veinom uasnu kad uu u moj stan. Svi osim Darije. Kad Daria dolazi u posjet, uvijek moram pospremiti jer bi inae ona poela kopati po knjigama, a mene ne bi ni gledala. Tako spoticanje o knjigu koja mi je zapela o ogrta i nije bilo nita neobino. Kad sam je podignula, vidjela sam da je to knjiga koju sam prije nekoliko godina kupila u Walesu, u knjiari zvanoj Veina knjiara na svijetu. Takav naslov bi zasigurno privukao amerike turiste. Radilo se o primjerku Debrettovog Peeragea iz 1898. godine. Do tada nisam uspjela pronai previe detalja o suprugu Lady de Grey i njegovoj obitelji, ili o njezinoj, jer je njihova titula izumrla. No 1898. je i dalje bila aktivna. Uzbueno sam listala knjigu traei obiteljsku titulu. Ponekad su se u Debrettu mogli nai i podaci o neijoj smrti. esto su davali i datume, za razliku od ostalih knjiga. Moda naem i neke korisne informacije. No, to to sam pronala, zaista nisam oekivala. Potpuno mi je izbilo dah. Tamo je pisalo, crno na bijelom, na stranici 645. Potpuno me je okiralo. No, takvo neto bi okiralo samo mene. Puno ime supruga Lady de Grey bilo je Adam Tavistock, Lord de Grey.

41

8. POGLAVLJE

no to se dogodilo poslije je iskljuivo Millyina krivica. Ona, skupa s devedeset i devet posto svih pisaca ljubavnih romana, ivi negdje u Texasu. Kaem negdje jer mislim da je ivot prekratak da bi se Texas shvatio. Kad elim ii na neko okupljanje pisaca ljubavnih romana, nazovem svog izdavaa i ona mi poalje kartu. Sjednem na avion i sletim negdje u Texasu. Cijela drava ima samo dva grada, jedan se zove Dallas, a drugi Houston. Jedan ima oping centar zvan Galleria, a drugi nema. U biti i nisam sigurna gdje Milly ivi. Negdje izvan grada koji nema oping centar. Mislim da smo se tamo i upoznale. Nora je rekla da mi u prolom ivotu Milly i jeste i nije bila majka. Tomu mogu vjerovati. Ja sam prema datumu roenja starija od Milly, no ona je, kako Nora kae, stara dua. ivi sama i pie najslae, najnjenije ljubavne romane koje moete zamisliti. Njezine junakinje su plemenite i dobre, ive na farmama i sudjeluju u pravljenju kolaa za seoske sajmove, za razliku od mojih koje jau crne pastuhe i vitlaju maevima. Nazvala sam Milly i poela joj priati o svemu to mi se dogaa u ivotu. Moje dvije prijateljice, Daria i Milly, tako su razliite. Daria ima mozak brz poput munje i raspon pozornosti kao u trogodinjaka. Da biste je nasmijali morate biti istinski originalni i brzi. Sve drugo joj je dosadno. Daria vas dri na vrhovima prstiju. Milly je vie tip za razgovore i peenje kolaa. Te noi kad sam je nazvala da joj ispriam o svojoj srodnoj dui koja ima isto ime kao svi boanstveni mukarci o kojima sam ikad pisala, Milly je predloila da je doem posjetiti u Texas. Nekoliko dana kasnije sam otila kod Milly. Tad mi je rekla da je pozvala neke prijatelje na veeru. Moram rei da sam bila malo povrijeena jer sam eljela svu njezinu pozornost. eljela sam da slua o mom ivotu, mojoj knjizi i mojim problemima. Sramim se rei da Millyina bezgranina dobrota u meni izaziva bezgraninu sebinost. Naalost, sram ne sprjeava sebinost. To me je Oprah nauila. Malo sam se razveselila kad je rekla da je pozvala i ovjeka koji se bavi regresijama u prole ivote. Jeste li ikada u ivotu napravili neto za to ste znali da je pogreno ak i prije no to ste to napravili, no niste se mogli zaustaviti? Nisam Milly ispriala cijelu priu; zapravo sam joj rekla jako malo 11 tih nekoliko dana koliko mi je trebalo da se spremim za putovanje. Nekako sam izostavila onaj dio o Nori. Jedno je privatno posjeivati vidovnjaka i uti svata o srodnim duama i da je ljubav zapravo

42

mrnja, a drugo je nekome to ispriati usred bijela dana. Zaobila sam tu temu i ispriala Milly priu o Jamieju, istraivanju i pronalasku mukarca po imenu Tavistock, i gledanju hipnotizera koji se bavi prolim ivotima na televiziji. Dariji sam mogla ispriati cijelu prii, jer nju vie zanima zabava od istine, no Milly vjeruje svemu to joj netko kae. No, namjeravala sam provesti veer u drutvu hipnotizera, i Nora nije bila tu da mi zabrani. Ako vidim Jamieja, mislim Adama, mogu ga upozoriti na... ne znam na to a tono mogu upozoriti, jer jedva da sam znala ita vie od datuma njihove smrti, no znala sam da u ga voljeti. Zavoljela bih Jamieja im ga vidim, ne bih ga mrzila kao to kau da je Hortense mrzila svog supruga. Dok smo Milly i ja ekale tog ovjeka da doe, jedva sam se mogla koncentrirati na to o emu je govorila, a radilo se o ugovorima i novcima. Svi pisci priaju o tome. Stalno sam pogledavala vrata i umiljala da ujem zvono. Kad su on i tri ene napokon doli, bila sam sva izvan sebe od uzbuenja. Jedva sam mogla jesti. Mislila sam da e veera potrajati zauvijek i ve sam poeljela vritati kad smo napokon ustali od stola. Zbog saetosti u se suzdrati od pisanja o tome da su Teksaani i Njujorani zapravo jedni te isti ljudi razlikuju se samo po naglasku. Zato se i mrze. Nora mi je jednom rekla da ako netko eli biti hipnotiziran, samo se treba eljeti prepustiti. Kad je Millyn hipnotizer napokon zapoeo, oajniki sam eljela vidjeti Jamieja. Taman kad sam se pruila na viktorijanskoj lealjci u Millynoj dnevnoj sobi, taj ovjek, obuen u kaubojke i traperice, napokon je progovorio: Postoji li neki ivot koji vas posebice zanima? Oi su mu se sjajile kao da zna neto za to se zakunio da e utjeti, ali ipak mi eli priznati da zna. Draga, dobroudna Milly se ponekad stvarno znala izblebetati. Postoji..., udahnula sam i skupila hrabrost, postoji jedan mukarac kojeg elim vidjeti. Aha..., rekao je na tako samozadovoljan, sveznajui i mrzak nain svih mukaraca. Svi su oni uvjereni da svaka ena u svom ivotu samo eli mukarca. Trebale bismo im pokazati da su u krivu i vladati svijetom bez njih. No, tad bismo imali svijet pun runih, dlakavih ena, a tko bi to elio gledati? Uutjela sam, naslonila se i pomislila kako bih ga samo arko eljela vidjeti. eljela sam vidjeti Jamieja. eljela sam vidjeti stvarnog Tavistocka. Dok me je glas onog ovjeka uljuljkavao u drugi svijet, mislila sam kako elim vidjeti... elim vidjeti... Tallyja.

43

9.POGLAVLJE

io je to zamaman osjeaj, samo ostaviti tijelo iza sebe i lebdjeti. itala sam dosta o iskustvima izvan tijela i nisu mi se inila posebno privlanima, no ovo je bilo odlino. Bez brige, bez boli, bez ljutnje, samo lebdenje. Naglo sam zastala kad me zaslijepila jasna svjetlost. Nala sam se u spavaoj sobi koja je izgledala poput neke iz mojih knjiga. Ili iz mojih snova o raju. Engleska ladanjska dekoracija u najboljem izdanju; krevet na etiri stupa po kojem je padala svila boje mahovine, zidovi prekriveni runo oslikanim kineskim tapetama i antikno novim pokustvom; novim tu gdje sam bila, ali starim sada. Pogledala sam prema dolje jer mi se inilo kao da lebdim u nekom kutu i nemam tijela. Kao da sam sirova energija. Pomislila sam da mi je bolje ne misliti o tome. Ponaat u se kao da gledam film. Nisi luda, gleda film. Troje ljudi je stajalo u sobi. Svi su mi bili okrenuti leima. Jedna je bila slukinja odjevena u lijepu crnu haljinu s bijelom pregaom. Tiho i uinkovito je pomagala eni koja je stajala ispred dugakog ogledala da odjene jutarnju haljinu po edvardijanskoj modi. To je haljina koju je svaka dama oblaila prije est ostalih haljina koje tog dana namjerava nositi. S moje desne strane je bila jako mlada djevojka, od nekih petnaest godina, duge kestenjaste kose koja joj je visila niz lea. Nosila je haljinu koja je bila dizajnirana za estogodinje dijete. Istini za volju, bilo mi je osvjeavajue vidjeti tinejdericu koja nije odjevena u crnu kou i visoke pete. eljela sam upiti sve to to vidim pred sobom. eljela sam uroniti u sve to, kao u kadu punu tople vode i mirisnih ulja. No, dok sam gledala i pokuavala zapamtiti sve ovo kako bih to iskoristila za svoju sljedeu knjigu, ena pred ogledalom se okrenula i pogledala ravno u mene. Nisam mislila da me moe vidjeti, jer nisam ni ja mogla vidjeti samu sebe, no neto je zasigurno osjetila. Zadrala sam dah dok je ona gledala mene, a ja nju. Moete li uope zamisliti kako je to vidjeti sebe u drugom vremenskom razdoblju? Zar vas ne bi preplavila znatielja? Mene jeste. U knjigama koje sam proitala o drutvancu iz Marlborough seta, proitala sam i da je Lady de Grey bila nevjerojatna ljepotica. No, to je znailo samo da je ona bila lijepa u usporedbi s drugim enama iz visokog drutva. U edvardijansko doba nije bilo anse da se probije neka djevojka koja radi u trgovini, jer nije postojala ni visoka moda ni starlete. Sve u svemu, bila sam razoarana sama sobom. Kad sam bila dijete, mrzila sam svoj

44

izgled. Toliko sam plavokosa, da sam skoro bezbojna. Usprkos majinom vikanju i prijetnjama poela sam se minkati s dvanaest godina. Ispoetka pomalo, no naposljetku toliko da bih radije dopustila da me vide golu, nego bez tri sloja sjenila, tamne olovke za oi i maskare. Sad sam primijetila da su moje trepavice malo potamnjene i da je ova ena imala malo boje na usnama, no njezino lice je mojim oima i dalje izgledalo preblijedo. Cindy Crawford se nije imala ega bojati. Ma dobro, pomislila sam, sve me se ovo ionako ne tie. Ja sam samo promatra, i nita vie. Catherine, ula sam djevojku kako govori, jesi li dobro? Da, odgovorila je ena koja je moda ja, no i dalje je gledala prema mjestu gdje sam stajala. Znala sam da jako osjea moju prisutnost. Gdje je Jamie? Pitala sam se to zato to sam zapravo jedino njega eljela vidjeti. Odlino je bilo vidjeti samu sebe, no sad sam eljela da ona izie iz sobe i ode k njemu. No, nitko nije izgledao kao da se misli pomaknuti. Slukinja je zurila u Catherinu (mislila sam da se zvala Hortense), djevojka ju je takoer gledala, a Catherine je gledala mene, no nije me mogla vidjeti. Tad se nekoliko stvari poelo odjednom dogaati. Kao da mi je nekoliko ljudi u isto vrijeme ulo u glavu. Isprva sam ula Millynog teksakog hipnotizera kako me poziva da se vratim. Stvarno je duboko utonula, ula sam ga kako govori. Hayden? Hayden? ujete li me? Milly, molim vas pozovite je da se vrati? ula sam Millyn slatki glas kako me moli da se vratim, no neto mi je u svemu tome govorilo da ona eli da uradim ono to bi me usreilo. Da me Daria pozvala, za tren oka bih se vratila u Texas. Daria bi bila rekla: Stranice, hou stranice! Gdje su tvoje stranice? Da to ne upali, rekla bi: Hayden, to misli o novom ugovoru? Tad bih se zasigurno vratila. No, ula sam Millyn glas i nisam osjetila potrebu da se vratim. Dola sam vidjeti Jamieja i namjeravala sam vidjeti Jamieja. U isto vrijeme kad sam ula Milly i Teksaana, osjetila sam i da me ona ena povlai prema sebi. Blago i jedva osjetno. Osjetila sam da trai pomo od mene. Kao da mi je govorila da me treba. Bilo je tu i jo neto. Trebalo mi je malo vremena da shvatim o emu se radi, no ona se bojala neega... ili nekoga. Ne ovo. Ne netko tko se boji i tko treba pomo. Ta kombinacija je neto emu ne mogu odoljeti. Pokuavam odrati imid jake osobe, no sva se rastopim kad je netko jadan. Koliko sam samo novih, preplaenih mladih pisaca uzela pod svoje okrilje i pomalo ih tukla po guzama dok se nisu sabrali i traili vie novaca i publiciteta od svojih izdavaa? Dariju je to jako iivciralo kad sam tako postupila s jednim od njezinih pisaca, pa sad to radim samo s piscima drugih izdavakih kua, to je jako oduevilo mog izdavaa, Williama Warrena. U svakom sluaju, osjetila sam da me ova ena treba, pa sam si nekako dopustila da odlebdim do nje. Pa zar ne bi bilo odlino za moje knjige da provedem neko vrijeme u glavi stvarne edvardijanske ene? Prepustila sam se, ona me je povukla, a Millyn glas je potpuno oslabio. I tad se dogodilo!

45

Najbolje bi bilo rei da se moj um spojio s njezinim, i prvih nekoliko sekundi je bilo doista boanstveno! Ba me zanima osjea li se Nora ovako, razmiljala sam dok sam uplivala u um ove ene i osjetila mnotvo pravila koja su se tamo postrojila. Pravila o odijevanju i ponaanju, titulama i ljudima, mnotvo informacija koje danas nikome nita ne znae. U glavi ove ene je sve bilo po propisu, zbog ega sam se samozadovoljno nasmijala. No, tad sam opet osjetila strah. Ta ena se neega bojala, no ja nisam imala pojma to bi to bilo. Namjeravala sam napustiti njezin um. Jesam, svega mi. No, u jednoj sam sekundi bila ja, iako sam bila u glavi druge ene, ako to moete zamisliti, a u sljedeoj sekundi se ona povukla. I dalje je bila tamo, osjetila sam je, no ja sam bila glavna. Bilo je to kao da je kapetan broda odstupio i prepustio kormilo prvom asniku. Ne, uspjela sam viknuti, a rije je izila iz usta te ene. Tad sam zatvorila njezine oi i dala sve od sebe da iziem iz njezinog uma. Mislima sam zvala Milly, no nije je bilo. Nisam znala kako izii, kao to ranije nisam znala kako ui. Znala sam samo da sam u nevolji. Kad sam otvorila oi, stajala sam ispred ogledala u haljini boje marelice koja je bila toliko ukraena ipkom da je izgledala kao da su se dva pijana slastiara posvaala nad njom. Odmah sam doznala to je ubilo Lady de Grey. Toliko me je zaboljelo u trbuhu da nisam mogla disati. Oi su mi se zavrnule natrag u lubanju, uhvatila sam se za trbuh, i koljena su me izdala. Milostiva, ula sam nekoga kao vie prije no to mi se zacrnilo pred oima. Probudili su me tako to su mi pod nos stavili boicu neega oporog, a to su mogle biti samo mirisne soli. Sada, pomislila sam, da sam prava junakinja, sada bih skoila i odrala svima lekciju o napretku moderne medicine. No, to bi lijenik s harvardskom diplomom iz 1994. napravio dami kojoj su previe stegnuli korzet? Poslao je na nekakvu biopsiju? Kako god, probudila sam se, no zbog toga to su me u sredini toliko stisnuli da sam imala struk na kojem bi mi i mrav pozavidio, nisam ustala i odrala predavanje. Zapravo mi je bilo jako ugodno to se dvije ene i prijazan sijedi mukarac brinu za mene. Budui da ivim sama, sva njenost koju dobijem je ta da mi dostavlja donese narane i papirnate maramice kad sam bolesna. Ova uslunost je bila jako ugodna. Polako, polako, govorio je mukarac tonom kakvim se samo lijenici smiju sluiti. Neke stvari se niti stoljeima ne mogu promijeniti. Mislim da e sada biti sve u redu. Vi dame stvarno volite stezati svoju odjeu. Okrenuo se slukinji. Drugi put joj ostavite mjesta za disanje. Da, gospodine, promrmljala je slukinja, no vidjela sam da ga samo eli smiriti. A mukarci misle da je postojalo doba kada su ih ene sluale. Jesi li dobro, pitala je djevojka dok se naginjala nad mene. Gledala me je toliko zabrinuto, kao da u umrijeti. Malo sam dezorijentirana, uspjela sam rei, i pokuala sam se uspraviti i sjesti na taj kau za onesvijeivanje. Ba pogodno ime! Mislim da e sve biti u redu, rekao je lijenik dok me dragao po ruci kao da imam etiri godine. Moda postoji neki drugi razlog za ovo onesvijeivanje, rekao je, a oi su mu se znalaki sjajile.

46

Nisam mislila da na umu ima putovanje kroz vrijeme, pa se nadam da sam se damski nasmijeila. Posljednja stvar koju sam eljela otkriti bila je kako izgleda edvardijanski ginekoloki pregled. Moj osmijeh ga je smirio, ustao je i poeo kopati po svojoj lijenikoj torbi ukraenoj monogramom, dao mi je obvezni lijeniki savjet o odmaranju i ishrani i napustio sobu. Ba kao i moj lijenik, pomislila sam, samo to bih ja morala otii u njegov ured i vie bi naplatio. Slukinja je cijelo vrijeme pokuavala izgledati zauzeto, premetala je odjeu u ormaru, ravnala srebrne etke i eljeve za kosu, no vidjela sam da umire od elje da sazna zato sam se onesvijestila. Ovo mi je barem davalo na znanje da Lady de Grey nije esto padala u nesvijest. Za mene je to znailo da je bila dovoljno vrsta da naui disati unutar eline djevice. Ponovno sam se pokuala pridignuti, no ovo nije bilo lako s obzirom da sam od grudi nanie bila zarobljena u odjei. Osjeala sam se fleksibilno kao da nosim ronilako odijelo iz romana Julesa Vernea. Ostavi nas, rekla je djevojka slukinji, a u njezinom glasu je itekako bilo autoriteta. Bila sam sama u sobi s djevojkom koja me je prodorno gledala. Dobro Hayden, pomislila sam, to e sada? to se upravo dogodilo, upitala je djevojka. Drugaija si. Jesam li, upitala sam, leei zatvorenih oiju, tako da ih djevojka ne moe vidjeti. Trebalo mi je vremena da se orijentiram. Potajice sam gledala prekrasnu sobu. Savreno ulateni srebrni ukrasi posvuda. Fabergove sitnice pune dragulja. Vidjela sam i malog zelenog majmuna od ada iz one knjige. Stresla sam se sjetivi se svoje spavae sobe u New Yorku. Toaletni stoli pranjav od pudera, katalozi za ureenje doma padaju po podu, kutije odjee koju sam namjeravla poslati sestri. Catherine, rekla je djevojka. Jesi li dobro? Okrenula sam se i nadala se da sam joj se slabano nasmijeila. Bolje je da zavrim s ovim. Znat e da sam uljez im progovorim. Ne osjeam se dobro, rekla sam, i prvi put zapravo ula samu sebe. Imala sam britanski naglasak. Da se provjerim, izgovorila sam: Castle, tomato, bath. Ispalo je ba kako treba. Ne elim vam dosaivati time, no kad sam tek dola u New York, jedan urednik mi je rekao da je upravo gledao film o mome ivotu. O? A koji to, upitala sam ga. Seljaka ki, odgovorio je. Moete misliti da sam bila oduevljena to zvuim poput princeze Diane. Djevojka je sjela na kau za onesvijeivanje i ljutito me gledala. Ako opet smilja nekakvu priu, ovog puta ti neu pomoi. Moj brat je ve jako ljut na mene. Nisam niti promislila, a ve sam govorila: Tko je tvoj brat? No, odmah sam znala. Ova djevojka je moja ogorica, ima esnaest godina, i oajniki se eli udati. Sloila je facu. Znam da ga ti mrzi, ali ja ga ne mrzim. Kad bi mu samo dala priliku, on... Priliku, ula sam se kako viem. Tvoj brat ne zasluuje vie ni jednu priliku. Uinila sam sve to sam mogla da ovaj brak krene kako treba, no to mogu kad on ne eli... ne eli... to ne eli, pomislila sam i osjetila nevjerojatnu bol u sljepoonicama dok sam pokuavala

47

proitati misli u svojoj glavi. No, ova glava nije bila moja, pripadala je nekome drugome. Vidi li tu itko osim mene ikakav smisao? Catherine, nestrpljivo e djevojka, to nije u redu s tobom? Da sam barem mogla duboko udahnuti u ovom oputenom korzetu, no struk mi je ipak morao imati promjer od dvadeset centimetara. Ne sjeam se. ega se ne sjea? Ne sjeam se ega se ne sjeam, rekla sam smijeei se. Opet ti s tim zagonetkama! Catherine, zar nikad ne moe biti ozbiljna? Na to sam se namrtila. Nisam oekivala da u i nakon to se vratim sto godina u prolost opet sluati iste pritube o svojoj osobnosti. Djevojka je ustala i ushodala se po sobi. Ne shvaa koliko je ovo ozbiljno. Tavey je ovog puta stvarno ljut na tebe. Okrenula se i ljutito me pogledala. Namjerava se razvesti od tebe! Na to sam shvatila da ena koja kutri u meni zna da se njezin suprug namjerava razvesti od nje. Je li se toga bojala? Skandala? Ma daj, zar nije... zar nisam vra od toga? Zato? Djevojka je pokrila lice rukama i poela plakati. S izvjesnim potekoama, jer se nisam mogla savinuti po sredini, ustala sam i prila djetetu. Ellen, njeno sam rekla kad mi je nadolo ime, sad se sve promijenilo. Nee biti razvoda. Tvoj brat... Tavey i ja emo se pomiriti i sve e biti u redu. Pokuala sam ne biti previe samodopadna kad sam se nasmijeila. Ellen nije znala da ne razgovara s nedunom edvardijanskom damom, nego s iskusnom tridesetdevetogodinjakinjom koja je tota prola u ivotu. Znala sam neto to Lady de Grey nije. Znala sam da je taj mukarac, moj suprug, zapravo moja srodna dua, osoba koja je za mene najsavrenija na svijetu. Lady de Grey to nikad nije saznala. Ellen me je dogurnula. Ovog puta si otila predaleko. Tavey zna... zna za njega. Na to sam raskolaila oi i pokuala doprijeti do duha Lady de Grey koji se skrivao u mom umu da mi objasni to je uinila, no nita nisam izvukla iz nje. Bit e sve u redu, govorila sam, pokuavajui ohrabriti djevojku. Mora biti u redu! Mora! Obeala si! Odmah sam saznala da sam se zaklela da u Ellen pronai mua. Odrat u obeanje. Bog zna kako, pomislila sam. Kupiti joj mua? Tri Fabergova jaja za supruga? Zna kako Tavey mrzi brakove! Kae da mi je bolje biti neudana! Ali moram, moram se udati! Na to sam je uhvatila za ruku: Jesi li... jesi li u drugom stanju, njeno sam je upitala. Zabezeknula se. Misli, jesam li trudna? Zna da nisam udana, pa kako bih onda mogla biti trudna? Nisam joj se smijala. Nisam si nipoto namjeravala dopustiti smijanje Elleninoj nevinosti. Kad sam bila mala, mislila sam da se zatrudni tako to se nedjeljom ujutro ode u apoteku gospodina Lloyda. Kad se sad sjetim toga, itekako ima smisla. Moja majka je svake nedjelje, nakon to se vratila iz crkve, govorila: George, ako najstarija ki Balesovih i dalje nastavi ii u Lloydovu apoteku nedjeljom ujutro, umjesto da ide u crkvu, uvalit e se u nevolje. Potom je jednog dana buknuo skandal kad se saznalo da je najstarija Balesova ki trudna, a nema supruga. Zbrojila sam dva i dva i shvatila da uvaliti se u nevolje znai zatrudnjeti kad

48

nema mua. A sve se dogodilo zato to je ona ila u apoteku gospodina Lloyda nedjeljom ujutro. No, problem je nastao kad je moja majka stala ispred apoteke nakon mise i naredila mi da joj odem kupiti lijek na recept. Bila sam paralizirana od straha. Na kraju sam se vie bojala majke nego trudnoe, pa sam nadvladala strah od apoteke nedjeljom ujutro. Nisam se namjeravala smijati Ellen, no ona je shvatila da je neto kako ne treba biti, ili da je barem drugaije. Uhvatila me je za nadlakticu, poprilino jako za nekoga tako mladog. No, tad sam se sjetila da su edvardijanske djevojke iz visokog drutva provodile mnogo vremena jaui, pa mi to i nije bilo tako udno. Zagledala mi se u oi: Ako me izda, onda u... ne znam to u, ali ne smije prekriti obeanje. Stresla sam se od straha kad je to rekla, moda zbog ove kukavice unutar mene. Sjetila sam se da je Lady de Grey nestala s licazemlje i njezini ostaci nikad nisu pronaeni. Netko joj je elio zlo. Zar bi to mogla biti njezina mala ogorica koja je mislila da u prekriti obeanje Mislila sam samo na to kako elim vidjeti Jamieja. eljela sam mu rei da ga volim, da ga nimalo ne mrzim i da pripadamo jedno drugome. eljela sam ga upozoriti, eljela sam... Gdje mi je suprug, upitala sam Ellen. Imamo li gostiju? Vizije Jennie Churchill i Vojvotkinje od Devonshirea su mi plesale kroz glavu. A tek Consuelo Vanderbilt? A kralj? Ellen je otro uzdahnula i shvatila sam da neman ikakvih gostiju. Izgledala je okirano. Pria mog ivota, pomislila sam. Uvijek nekoga uspijem okirati. Nitko ne eli doi amo nakon svega to se dogodilo. eljela sam je upitati to se to dogodilo, no suzdrala sam se kad sam vidjela kako me gleda. Moda me je i Catherine sprijeavala. Ova Ellen je bila mnogo znaajnija no to sam mislila. Zato sam joj ja trebala nai mua? Zar to nije posao njezinog brata? No, s obzirom na sve ono to sam proitala o Lady de Grey, ova joj je mogla odabrati mua na osnovu toga koji je najbolji u krevetu, jer je navodno spavala sa svima. Primaknula sam dlan elu i svojski se potrudila odglumiti skoru smrt. ao mi je, Ellen, no u zadnje sam vrijeme toliko toga zaboravila. Zna koliko se Tavey ljutio na mene. Ako mi samo kae gdje je, razgovarat u s njime o tvom suprugu. Ellen me je pogledala suenih oiju. Tamo je gdje uvijek bude u ovo doba dana. Zna gdje je. Da, naravno da znam. Potrait u ga. Uz puno truda sam uspjela ustati i uputiti se prema vratima, no Ellenin uas me zaustavio. Ne misli valjda izii u tome? Pa gdje mi je glava, rekla sam to sam veselije mogla. Gdje su mi traperice? Ellen se nije nasmijala; zapravo mi se inilo da se ne smije ba esto. Pozvat u tvoju slukinju, rekla je i napustila sobu. Sreom, jer ja nisam imala pojma kako se slukinja zove. Slukinja je dola, nije mi postavila niti jedno jedino pitanje o tome to elim odjenuti, i poela me razodijevati i odijevati bez ijedne rijei. Mogla bih se naviknuti na ovo, pomislila sam pruivi ruku i putajui joj da mi odjene draesnu malu haljinu od blijedozelenog

49

pamuka. Tako odrijeena dunosti da se sama odijevam, imala sam vremena razmisliti o svojim ciljevima. Nisam imala pojma koliko dugo u ostati ovdje. Zapravo i nisam bila ovdje; samo sam privremeno posjeivala tijelo ove ene. Millyn ovinistiki hipnotizer me je svakog trena mogao pozvati natrag. Ono to mi je zapravo trebalo bio je kontakt s mojom srodnom duom, trebalo je izbrisati stoljea mrnje, onda se vratiti kui i pronai pravog Jamieja. Ako ovog puta ne uspijem, morat u sama provesti cijeli svoj ivot, pa onda jo jedan, i jo jedan, i tek tada pronai Jamieja. Nakon to sam se odjenula, krenula sam u potragu za kupaonicom, nadajui se da ovo nije kua s emajliranim kahlicama ispod kreveta. No, pronala sam lijepu malu prostoriju s modernim toaletom s vodokotliem, i potroila malo vremena pokuavajui ponovno namjestiti odjeu. Nije bilo lako. Sve u svemu, prolo je malo vremena prije nego to sam izila, i tad sam mislila samo na hranu. Bila sam i ranije u engleskim ladanjskim kuama, znala sam da su obroci u tono odreeno vrijeme, i kad ih propusti, ne moe ih nadoknaditi. Provela sam sat vremena istraujui kuu. Bila je ogromna i komplicirana i puna neopisivih divota. Na zidovima: Renoir, Rubens, Gainsborough, John Singer Sargent najvie. Tepisi su bili u savrenim veliinama za svaku sobu, mora da su ih posebno naruili od nekoga iz Indije. Svaki komad pokustva je bio umjetniko djelo. Ono to mi se posebice svialo u ovoj kui je to to je bila koritena. Nije bila muzej. Pozivnice su bile zakvaene u kutu nekog portreta iz petnaestog stoljea. Novi tapacirung od svilenog brokata bio je pokraj stolca s kojeg se koa ve gulila. izme i kaputi su bili razbacani na takav nain da ih estorica dizajnera interijera ne bi tako poredali. Ovo je ono to Ralph Lauren pokuava, pomislila sam, no nikako da mu uspije. Kad sam napokon izila iz kue da pogledam vrt, ve sam bila skroz slaba od gladi. Satima nisam nita pojela i korzet mi je u potpunosti zaustavio cirkulaciju. Nije ni udo da ene u edvardijansko doba nisu trale maratone, pomislila sam i upustila se u spori proces hodanja vrtom. Bio je predivan, napravljen tako da izgleda kao da je sam od sebe izrastao. U kui sam vidjela sluge, no nestali su im su vidjeli da dolazim. Vrt je bio drugaiji. Tu je bilo nekoliko mukaraca s takama i velikim vrtnim karama. Nosili su teke hlae i koulje zavrnutih rukava, hvastajui se svojim jakim podlakticama. Oboavam radnike. Znam da tako dajem svoje podrijetlo, i da sam sada spisateljica i intelektualac (samo recenzenti ne misle tako) i trebali bi mi se sviati mukarci koji nose odijela. No, moda sam paranoina ili imam bujnu matu, no ipak mislim ovako; zamislite da se nasukate na pustom otoku, biste li radije bili tamo s nekim graevincem ili s najboljim odvjetnikom na svijetu? Volim korisne mukarce. Dobro, dobro, volim i miie. Ne one ilave miie maratonaca ili umjetne, nabijene u teretani. Volim mukarce s tekim podlakticama koji su cijeli ivot koristili odvijae. Kad vidim mukarca koji jednim udarcem zabije dvadeset avala koljena me odmah izdaju. Mukarac golih prsa koji se s vreom od dvadeset kilograma cementa penje po ljestvama me uini toliko eljnom da moram sjesti. Sluge u kui su se ponaali kao da imam neku zaraznu bolest, no ovi odlino graeni

50

mukarci su mi se smijeili i sklanjali kosu s oiju kad sam prolazila, tako da sam pomislila da znaju neto o reputaciji Lady de Grey. Nadam se da ja, mislim ona, nije imala aferu s vrtlarom. Daria bi se na to jako razoarala. Svatko zna da glavni junak mora imati titulu. Da su svi vojvode iz ljubavnih romana postojali, do danas bismo svi imali titule. Sama Barbara Cartland bi mogla napuiti jednu dravu samo sa svojim vojvodama. No, nisam mogla ne gledati ove mukarce dok su obavljali svoje poslove po vrtu. Nijedan od njih nije bio naoit, no nekoliko ih je lijepo popunjavalo grubu odjeu. Dok sam hodala, poelo mi se sviati to to imam struki od deset centimetara. A Lady de Grey je doista imala impozantno poprsje. Sve u svemu je bila malo mrava, to nije udno, jer nije nita jela, no njezina figura je bila poprilino moderna. Nadala sam se da e je ove moje misli izmamiti iz skrovita tako da doznam jo neto o njezinom ivotu, no ostala je i dalje jako mala i puna straha. Vrt je bio boanstven, pun raznovrsnog bilja u cvatu. Hodala sam puteljcima, kretala se dugakim travnatim avenijama obrubljenim cvijeem, tihim umarcima pored jezeraca punili lopoa. Kipovi, ivice, grmovi... poela sam zamiljati prie koje sam eljela smjestiti u ovaj vrt. Siromana plemkinja se morala udati za bogatog starca da spasi nezahvalnu obitelj od siromatva, i tad je u ovom vrtu upoznala mukarca, prekrasnog mukarca, no nisu se mogli vjenati jer... Zastala sam jer mi je prilazio najdivniji mukarac kojeg sam ikad vidjela. Nije imao one presavrene upale obraze amerikih mukih modela, nego je izgledao kao da je pun zatomljene strasti. Gledati ga bilo je kao stajati u podnoju aktivnog vulkana: zna to se moe dogoditi, no hoe li se dogoditi ba sada? Dok se pribliava vulkanu, srce ti lupa jer zna da si sve dalje i dalje od sigurnosti. Takav je utjecaj na mene imao ovaj mukarac dok mi se pribliavao. Srce mi je lupalo sve bre sa svakim njegovim korakom. Nije me vidio, ili ako jeste, nisam ga zanimala. Pogled je drao na takama koje je gurao ispred sebe. Bio je taman; crna kosa, koa tamna od roenja, ne samo zbog sunca, guste crne trepavice. Jaka vilica i uglata brada. Miii su mu se micali pod odjeom tako da sam se sva uspalila. Kao i uvijek, razmiljala sam o poslu i odluila da ovog ovjeka elim za naslovnicu svoje sljedee knjige. Ne, ovog ovjeka sam eljela za naslovnicu svog sljedeeg ivota. Dok sam koraknula prema njemu, ula sam Lady de Grey kako vie ne, ne, ne. Moda su vrtlari bili zabranjeni milostivim gospoama. No, ja dolazim iz drutva koje promovira jednakost. Zdravo, rekla sam, milo mu se smijeei. Proao je pored mene bez ijednog pogleda. Zar se staromodni vrtlari ne bi trebali ozariti kad im se obrati gospodarica kue? Zdravo, opet sam rekla. Ovog puta glasnije. Ne, vikala je ona, i znala sam da se boji ovog ovjeka. Nestala je, moda su je ubili, moda ju je ba ovaj ubio? Dala sam sve od sebe da obuzdam svoju poudu i okrenula se da razgledam vrt. Ipak sam imala ponosa. Ako ja njega ne zanimam, ne zanima ni on mene. Ja... Jao, viknula sam kad mi je otra bol prola kroz listove. Potom sam se okrenula i vidjela njegova lea, pune take pred njim, nabreknute miie dok ih je gurao niz put. Imao je na sebi

51

prljavu bijelu koulju, iroki konati remen i teke vunene hlae. Odostraga je izgledao kao tridesettrogodinji Laurence Olivier dok je glumio Heathcliffa. Kad je prolazio pored mene, udario me je takama u listove i ostavio ruan crni trag na mojoj lijepoj i skupoj haljini, a i ozlijedio me je. Oprostite mi zbog moje gluposti, no ja mislim da bi se netko tko te udari trebao ispriati, no ovaj je samo nastavio sam svojim poslom. Kad je zastao malo dalje od mene, prila sam mu: Oprostite, znate li da ste me udarili s tim? Bila sam jako pristojna, no on me nije niti pogledao kad je podignuo ruke taki. Naslonila sam se nad take i pogledala ga ravno u lice, bez obzira to mi je srce lupalo. Nije mi imao pravo nanositi bol samo zato to je prekrasan. S druge strane, moda je bio gluh. U svakom sluaju, bila sam mu spremna oprostiti. ujete li me, rekla sam. Nije mi odgovorio ni na koji nain, nije me gledao, nije reagirao na zvuk moga glasa. Ovako izbliza sam vidjela da nije ba stopostotni Englez. Pretpostavljala sam da je odnekud s Mediterana, jer koa i oi su mu bili tamni, i imao je crnu grivu. Moda nije govorio engleski. Oprostite, ali vi..., kad me niti tad nije pogledao, rekla sam: Ma kvragu sve, i okrenula se. Ba me briga to ne govori engleski. Imala sam pametnijeg posla od uzdisanja za vrtlarom. No, kad sam se okrenula od njega, on je... jedva da i sama mogu vjerovati to je uradio. Istresao je sadraj taki na moja stopala. Na moja stopala, na dno moje lijepe haljine, i posvuda po mojoj lijepoj haljini. Samo sam stajala i gledala u nered koji je napravio od mene. Naravno, nema nikakve sumnje o tome to se nalazilo u takama. Gnojivo. to drugo? Samo, nije to bilo dobro, staro ameriko gnojivo koje kupite u poljoprivrednoj apoteci zapakirano u plastinu vreicu. Ovo gnojivo nije prolo termike procese za istrebljenje buha i smrada. Ovo gnojivo je vaeno iz staja, bacano na hrpe, i puteno da dozrijeva nekoliko godina. Sad je dozrijevalo na meni. Vidite to ste mi uinili, jedva sam rekla. Pogledajte samo moju haljinu. Taj mukarac je samo stajao i gledao me. Vidjela sam da nije gluh, i nije bilo bitno to moda ne govori engleski, jer gnojivo je gnojivo na svakom jeziku. Crne oi su mu sjajile i najmanji osmijeh plesao na usnama. Namjerno mi je to uinio! Znao je to jednako dobro kao i ja... zapravo, moda je bolje ne ulaziti u to jer u zadnje vrijeme ni u to nisam bila sigurna. Ostvarivanje kontakta putem neprijateljstva, pomislila sam. On je neki seljaina izvana, tek je siao s broda, pojma nema da sam ja gospodarica kue i da me treba potivati. Izgleda kao da je iz neke zemlje gdje mukarci misle da svaka ena iz harema zavrijeuje zlostavljanje mukaraca. inilo se da misli kako se na raun svoje ljepote moe izvui iz svega. Kad je samo stajao tamo i gledao me, utei, odluila sam odustati od lijepog ponaanja. Odluila sam zaboraviti da je ovo edvardijanska Engleska i da je moje ime Lady Neto. Nakon to sam na brzinu pogledala moe li me tkogod uti, izgrdila sam ga. Rekla sam mu sve to mislim o njemu. Koristila sam se jezikom kakav se samo uje na kablovskoj televiziji i rijeima koje nikad nikome nisam izgovorila. Budui da mu je nestalo sjaja iz oiju, shvatila sam da govori engleski, ali mislim da ipak nije znao sve ove rijei. Mogla sam se kladiti da je Da jedina rije koju je on ikad uo iz enskih usta.

52

Kad sam zavrila i rekla mu sve to mislim o njemu, njegovom ponaanju i njegovim precima, zakljuila sam s jednim kratkim predavanjem iz demokracije. Sada si u Engleskoj i ova zemlja je gotovo jednako slobodna kao i Amerika. Ne moe se prema eni ponaati kako ti padne na pamet. Ovo je ak i meni zvualo jadno, no bila sam slaba od gladi i izmorenosti. Da vam pravo kaem, plakalo mi se. Bila sam gladna i usamljena, ne samo u stranoj zemlji, nego i u stranom vremenskom razdoblju i eljela sam ii kui. Gdje je bio Jamie? Gdje je moj prekrasni Jamie o kojem sam pisala i kojeg volim ve stoljeima? Zar me nee spasiti? Svi moji papirnati junaci su spaavali svoje junakinje kad im je trebala pomo. Na svoj uas, osjetila sam suze kako me peckaju u oima. Smrad konjskog gnojiva se dizao oko mene i ovaj uasni mukarac je samo zurio. Uskoro e mi se suze poeti slijevati niz lice. Rei u svom muu za vas, uspjela sam proaptati, znajui da zvuim poput djeteta. Visoko podignute brade sam se okrenula i pola. Odmaknula sam se dva koraka kad me je zaustavio njegov glas. Gospoo, ja sam va suprug. Onesvijestila sam se drugi put tog dana.

53

IO. POGLAVLJE

ljedeeg dana se dogodilo neto ega se uope ne elim sjeati. Ovaj uasni, tihi mukarac, koji je rekao da mi je suprug, samo me je prebacio preko ramena i ponio uza stube. Nisam mogla ne pomisliti na Rhetta koji je ponio Scarlett u sobu i onda s njom vodio ljubav. Nije mi bilo mrsko. Ovaj ovjek je bio primitivniji od neandertalca, no bio je i poprilino seksi. I bio mi je suprug i bio je Jamie. No, samo me je bacio na krevet, iziao iz sobe i zakljuao vrata za sobom. Nekoliko minuta kasnije pojavio se sijedi lijenik i iz prve ruke sam vidjela kako izgleda edvardijanski ginekoloki pregled. eljela sam se druiti s kraljem, no dobila sam povijesni papa test. Recimo samo da se sve radilo pod plahtama uz najveu pristojnost i najmanju moguu neugodnost. Znala sam u emu je problem. Onesvijestiti se dva puta u jednom danu znailo je samo da je Lady de Grey trudna. Sada znam zato je nestala. Nekako sam sumnjala da su ona i njezin tamni, mrzovoljni mu provodili lijena popodneva u krevetu. Ako je Catherine uistinu trudna, onda je trudna s nekim drugim. Sigurna sam da sam sasvim bila pocrvenjela od neugodnosti, no lijenik je samo zatvorio svoju torbu i napustio sobu ne rekavi nita. Dola je moja slukinja, skinula mi korzet (hvala Bogu), i odjenula mi raskoan kuni ogrta. Poeljala mi je kosu i ostavila me da ekam. Vjerojatno njega. to da kaem ovjeku kojem su upravo rekli da je ena s kojom tko zna koliko dugo nije spavao, trudna? Sram me je priznati da sam bila jako nervozna dok nije doao. Ne volim promiskuitet. Vjerujem u jednog mukarca po vezi, i u svojim knjigama, i u ivotu. Moda sam nauila lekciju ovime to mi se dogodilo ba u ovom ivotu. Napravila si od mene predmet sprdnje s kojim se zabavlja cijela Engleska. Zato, upitao je, ljutito me gledajui tamnim oima prije no to je odvratio pogled i zurio kroz prozor. Moram rei da je on mojoj utrobi radio udne stvari. Oduvijek sam vjerovala u odravanje kontrole s mukarcima. Sa Stevenom sam sve analizirala. eljela sam napraviti ono to je dobro za mene. O, zbog ovog mukarca sam ak iskusila emocije. Najbolje e biti da to tako opiem; emocije. Kad bih samo mogla dati neko ime tim emocijama, bilo bi mi mnogo lake. Progutala sam. Pretpostavljam da misli na sve one mukarce. Bila sam... bila sam usamljena. Ti si stalno u vrtu i... Opet se okrenuo i bijesno me probadao oima. Mislim na to da nije bilo nikakvih mukaraca, kao to i ti zna.

54

Trebalo mi je malo vremena da shvatim, i kad napokon jesam, jedva sam mogla povjerovati. To to nije bilo nikakvih mukaraca znailo je samo jedno. eli rei da sam, nisam mogla suspregnuti osmijeh, da sam djevica? Morala sam se nasmijati na tu pomisao. Tridesetdevetogodinja Amerikanka se vratila natrag u vrijeme, u tijelo dvadesetsedmogodinje djevice! Ovo je tebi smijeno, bijesno je upitao. Samo na neki nain, odgovorila sam, i pogledala ga. Ako sam djevica, radi ega se ti eli razvesti od mene? Kao to dobro zna, oenit u se Fionom. Kako moderno, pomislila sam, ljutitije nego to mi je bilo dozvoljeno. Trebam li tu bludnicu pozvati na aj? Dok sam probavljala ovu ogavnu vijest, Catherine je progovorila kroz ono to sam sada smatrala svojim ustima. Ali razvod e od mene napraviti izopenicu. Nijedan me mukarac nee htjeti ako se ti razvede od mene. Trebala si o tome misliti prije no to si se pobrinula da mi se smije cijela Engleska. A kako sam to postigla, upitala sam ga, svake sekunde sve ljua. On je ve odabrao svoju sljedeu nevjestu, njegova ena je bila djevica, a mene su kanjavali zbog svega. Sa svojim lascivnim pismima, gnjevno je rekao. Tako to si rekla cijelom svijetu da si spavala sa svim mukarcima u Engleskoj, od kralja prema dolje. Nee ti meni nabijati rogove! Rogove! Jesi li lud? Nisam spavala ni s jednim drugim mukarcem. uo si lijenika kad ti je rekao da sam djevica. Zna da su ta pisma same lai. Reci im da ima dokaze da nikad nisam spavala niti s jednim mukarcem! Oi kao da su mu jo potamnjele. Da kaem svijetu da je moja ena djevica? Moja ena? Nisam mogla vjerovati to ujem. Razvest e se od mene, dopustiti da me izope, odbaciti me, znajui da sam nevina? Njegov pogled mi je odgovorio. Da, hoe. Catherine se drala u prikrajku tijekom ovog razgovora, dajui mi do znanja koliko bi je unitio taj razvod. Njezin ivot bi bio gotov, a na njega to ne bi nikako utjecalo. On je imao naslov, novac. Ta nepravda me je jako razljutila. Zlobno sam mu se nasmijala: Zato joj, mislim meni, nisi oduzeo nevinost? Ne moe, pa ne eli da itko sazna, je li tako? Jesi li rekao svojoj slatkoj Fioni da si ti samo napola mukarac? Nikad prije nisam isprovocirala seksualni bijes kod nekog mukarca. Da sam lik iz nekog romana napisanog prije deset godina, ve bi mi suknja bila preko glave, no sama sam se uvijek borila protiv silovanja u romanima. Kad sam predala svoj drugi roman, moja urednica (ne Daria) rekla je: Bojim se da ovo ne moemo objaviti jer junak nije silovao junakinju, pa itatelji nee povjerovati u njegovu muevnost. Ja sam briznula u pla i rekla: Onda u morati potraiti drugog izdavaa, jer ako glavni junak siluje enu, onda nije junak. Danas mi se ovo ini loginim, no prije deset godina je bilo revolucionarno. Izdava je izdao knjigu i dobro se prodavala, usprkos njezinim upozorenjima. Ta urednica sada radi za nekog izdavaa pornografskih romana. No, ovo je bila stvarnost i nisam imala potpunu kontrolu. Prinijela sam ruku vratu i

55

unatrake se odmicala od njega. U oima mu se nazirao ubilaki sjaj i u svom srcu sam znala da mi eli pokazati da moe uiniti ono to ranije nije. No, vidjela sam da ne namjerava uiniti nita. Bio je previe astan da bi udario enu i neto ga je sprijeavalo da poini silovanje koje je htio poiniti. Nekad u mene ue vrag. Maleni, crveni vrag, s repom koji sjedi na mom ramenu i tjera me da inim grozne stvari. Osjetila sam kako se jadna, nevina Catherine skriva u meni, prestravljena od ovog ovjeka, i osjetila sam svu nepravdu koju mukarci nanose enama. Uspravila sam se i izazivaki ga pogledala. Ne moe, zar ne, izazivala sam. Ako se razvede od mene i oeni Fionom, kako e ti to pomoi? Ako ne moe sa mnom, ne moe niti s njom. Odmah sam znala da to nisam smjela rei. Licem mu je zavladao straan bijes. Kakav je bio stav edvardijanskih mukaraca prema mlaenju supruge? S veseljem kaem da me nije pokuao ozlijediti ni na koji nain. Samo mi je okrenuo lea, no vidjela sam da se trese od ljutnje. Otila si predaleko, proaptao je, i zakljuila sam da ima problem. Mislim da su nas mediji u Americi sve do jednoga natjerali da se osjeamo loe ako nas nije briga za tue probleme, pa iako je ovaj ovjek bio nitarija, ipak mi ga je bilo ao. Impotencija je veliki problem u svim stoljeima. Ustala sam i stala kraj njega. Sluaj, ponekad ove stvari imaju uzrok, fiziki ili psihiki. Moda ako porazgovara s nekim o tome, moda pronaemo razlog tvoje... tvoje nemogunosti izvedbe. Ako naemo uzrok, rijeit emo problem. U meuvremenu sam sigurna da ne znai da si manje mukarac ako ne moe... Njegov smijeh me je zaustavio. Stvarno mrzim kad mi se smiju. Posebice mrzim taj samodostatni, podcjenjujui nain na koji mi se smijao. Kakvo si ti dijete, rekao je. Kakvo si ti nevino dijete. On je samodostatnost dovodio na potpuno novu razinu. Ne bih rekla da sam ba tako nevina, rekla sam poinjui se opet ljutiti. Trebali ste vidjeti kako me je gledao! Izgledao je kao naslovnica ljubavnog romana, a ja najbolje znam kako to izgleda! Besprijekorno obuen (mrzim taj izraz), snjenobijela kravata, iroka ramena, uski bokovi, dugoprste ruke. Prekrasna glava zabaena unatrag, pogled koji se sputa niz njegov dugaki, aristokratski nos. Tako samodostatan. Tako arogantan. Toliko siguran da on, alfa mujak, zna sve, a ja, malena ja s mikroskopskim strukiem, ne znam nita. Jesi li toliko nevina, Catherine, rekao je dok mi se pribliavao, nadolazei s nepokolebljivou plimnog vala u usporenom snimku. Jesi li? Sekundu prije no to e se njegove usne spustiti na moje sjetila sam se to je Nora rekla: Ako biste dobili priliku poljubiti ovog mukarca, osjetili biste spajanje dua. Ne sjeam se to sam je pitala da bih dobila ovakav odgovor, no sjeam se odgovora. Kad su njegove usne dotaknule moje, ne znam je li to bilo spajanje duhova ili ne, no nikad se nisam osjeala tako kao s njim. Kao da u poljupcu nisu sudjelovala samo naa usta, bilo je kao da se naa tijela spajaju u jedno. eljela sam utonuti u njega, postati on, stopiti se s njime na nain koji nije toliko fiziki koliko... Oh, koga briga za ove opise? Sve to mogu rei je da sam se potpuno izgubila kad me je poljubio. Nisam bila vie ja, ni Catherine ni nitko drugi, bila sam samo dio njega. Mislim da mi je tijelo potpuno kolabiralo, noge su me izdale i odlebdjeli smo na krevet.

56

Kaem odlebdjeli jer sam se tad osjeala kao da imam konsistenciju ive. Kao da uope nemam kostiju. Pao je na mene, s usnama vrsto priljubljenim uz moje, a njegovo teko tijelo se kretalo skupa s mojim ispod njega. Poudu sam osjetila mnogo puta u ivotu. Bilo je mnogo mukaraca koji su me nadahnuli da... pa da radim stvari u krevetu koje se tiu samo mene, no oni su bili nita u usporedbi s ovim ovjekom. Preplavila me elja za kakvu nisam niti slutila da postoji, potpuno me je ispunila i otjerala sve ostale misli i osjeaje. Bila sam svjesna samo njega i niega vie. Morala sam ga imati. eljela sam ga toliko blizu sebe koliko je priroda doputala, i u tom trenu seks nije bio ba to to sam eljela od ovog ovjeka. eljela sam cijelog njega unutar sebe, eljela sam cijelu sebe unutar njega. Moji osjeaji za njega se ne mogu opisati rijeima. Moda je i on osjeao isto jer mi je ljubio vrat kao da mu ivot ovisi o tome. Nagnula sam glavu unatrag i jedina rije koju sam razumjela bila je da. Da, to god on eli. Da, to god sam mu mogla dati ili uiniti za njega. Da svemu. Njegova ruka je bila na mojim grudima, moje ruke su bile na njegovim leima, prsima, u njegovoj kosi, gdje god sam mogla dosegnuti. Nikad u ivotu nisam eljela nita koliko sam eljela ovog mukarca. No, tad sam stavila ruku izmeu njegovih nogu, i tamo nisam osjetila nita. Oh, imao je on svu pravu opremu, no u tom trenutku nije radila. Barem nije radila na moj dodir. im sam ga dotaknula, otkotrljao se od mene i stavio ruku preko oiju tako da ne vidim patnju u njima. Cijelo tijelo mi je treperilo i osjeala sam se otrgnutom od njega. Moda sam se trebala pobrinuti za njega, no mogla sam misliti samo na sebe. Jesam li samo ja u pitanju, proaptala sam. Samo sa mnom? Da. Rijei su dole odnekud iz dubine i znala sam da ga ovo priznanje boli. Okrenula sam glavu i pogledala ga, i bez obzira na aljenje, nisam mogla povjerovati da ne moe ili da trebamo stati. eljela sam ga dodirivati. eljela sam mu zubima strgati odjeu i polizati svu boju s njega. Tavey, rekla sam i dokotrljala se do njega. Usta sam namjestila tamo gdje mu je koulja bila raskopana. Pod svojim usnama sam ula kako mu srce tue; osjeala sam njegovu tamnu, vrelu kou, osjeala sam... Odgurnuo me je, i onda me podrugljivo pogledao. Zar ne vidi da te ne elim? Nikad te nisam elio. Nepoeljna si mi. Ve sam spomenula da imam mnogo ponosa, i na te rijei je moj ponos bio povrijeen, no nije se uzdigao da me zatiti. Tresla sam se od elje za njim. Tijelo mi je bilo vrelo kao da imam vruicu. Bez obzira to mi je izgovorio tolike grozote, da mi je nakon toga pruio ruku, bila bih je prihvatila. Moemo pokuati, rekla sam, a tijelo mi je eznulo za njegovim dok sam posezala rukom prema njemu. Moda moemo... Ustao je s kreveta, stao nada mnom, oi su mu se smijale i pravile budalu od mene. Catherine, oenio sam se tobom radi tvojih novaca i iskoristio sam te novce da stavim krov na svoju kui i svoje staje napunim konjima. Sad bih htio djeje sobe napuniti sinovima, a ti mi ih nikad nee dati. Sutra u razgovarati sa svojim odvjetnicima i prekinut emo ovu farsu od braka.

57

Jo me je jednom prijezirno pogledao. Nemoj vie nikad pokuati neto onakvo. Nee upaliti. Takvim ponaanjem se samo poniava. Napustio je sobu i zatvorio vrata za sobom. Nekoliko sam trenutaka bila previe zapanjena da bih govorila. Oporavak od susreta s njim bio je gori od oporavka nakon dvotjedne gripe. Osjeala sam se umorno i bespomono. ula sam kako Lady de Grey u meni vie: Rekla sam ti. Rekla sam ti. Moda me je ve bila upozorila i moda sam je trebala posluati, no osjeala sam poetak nepravde. Nisam uinila nita loe. Ja, ja... mislim, Catherine nije uinila nita osim to je napisala nekoliko pisama da bi zadobila njegovu pozornost. Je li i nju privlaio jednako kao mene Na to mi se uinilo da sam osjetila kako njezin duh slabi. Jako, jako ga je voljela. A i ja sam, to je jo gore. Znala sam da u, ako opet ue u sobu, samo pasti na krevet i ispruiti ruke prema njemu. Ali i mrzim ga, proaptala sam, jer tko ne bi mrzio ovjeka koji namjerava unititi ivot jedne ene zato to kad je ona u pitanju ne moe odraditi svoje? Mrzila sam ga zbog svih ogavnih stvari koje mi je izgovorio. Norine rijei su mi odzvanjale u glavi. Ljubav, mrnja. Ista stvar. Volim ga i mrzim ga, rekla sam, i osjetila da se Catherine slae sa mnom. Stvarna mrnja, rekla je Nora, samo je druga strana medalje ljubavi. Mrnja prevazilazi stoljea, ba kao i ljubav. Sad sam napokon razumjela to je time mislila, i eljela sam do Boga da nikad nisam saznala.

58

II. POGLAVLJE

ora da sam zaspala. Kad sam se probudila, vidjela sam da sam plakala. Plakala sam zbog svega to sam izgubila i zbog onoga to se nikad nee ostvariti. Zato sam se morala petljati u sve ovo, zato se nisam udala za dobrog, pouzdanog Stevena? Glad me je izmamila iz kreveta i sobe. Gdje su one slukinje koje svojim gospodaricama donose doruak na posluavniku? to se uope dogodilo s mojom vrijednom, tihom slukinjom? Poznavajui edvardijanski raspored, bila sam svjesna da nisam prispjela ni na to i da u najvjerojatnije ostati bez hrane. Poela sam navlaiti na sebe neto to nije ipkasti ogrta, no nisam se mogla uvui niti u jednu od haljina Lady de Grey bez eline djevice na sebi, a nisam bila toliki mazohist da je navlaim kad ne moram. Soba je bila tamna i jedan pogled na zavjese dao mi je do znanja da je no. Kad sam otvorila vrata, iz mranog je hodnika izletjela neka ena sa svijeom u rukama. Gurnula mi je svijeu u lice i bojala sam se da e me opriti. On je moj, rekla je. Ne moe ga imati. Nikad ga nee posjedovati. Nakon toga se okrenula i potrala niz hodnik, a dugaka, tamna ju je haljina slijedila. Da je bila mlaa pomislila bih da je to plodna Fiona, no ova ena je bila godina moje majke. Imala je savrenu kou bez bora, blagodat engleskog vlanog podneblja. Vjerojatno je bila jako lijepa kad je bila mlada, no sada joj je lice nagrivala zloba. ivim u gotikom romanu, pomislila sam i jako poeljela da se mogu vratiti kui. Na to se Lady de Grey malo ohrabrila, i rekla: I ja elim s tobom. To me je ba nasmijalo. Slijedila sam svoj nos do hrane. U prekrasnoj blagovaonici, pri svjetlu svijea, sjedio je moj voljeni/omraeni suprug i uivao u gozbi. derao je kao da sutra nikad nee svanuti. Pa naravno, pomislila sam. Srodne due. Mene i najmanji stres otpravi u kuhinju. Smijem li, upitala sam, a on mi je pokazao stolac s njegove desne strane. Napunila sam tanjur jo vie nego on. Nije niti podignuo obrvu na to. Da vidimo kako e Lady de Grey ui u svoj korzet nakon to ja zavrim s njezinim tijelom! Ispriaj mi sve o pismima, rekla sam punih usta. Zato bih ti ja govorio o tvojim vlastitim pismima, neprijazno je odgovorio. Izgubila sam pamenje. Dolazim iz budunosti i moj duh je zaposjeo tijelo tvoje ene. Ja sam zapravo netko drugi. Biraj. Ah, Catherine, nedostajat e mi tvoje prie. Nisam mu pametno odgovorila.

59

U redu, rekao je. Sudjelovat u u tvojoj igrici. Ne vjerujem da si ih namjeravala poslati. To sada znam. Na to me je odmjerio od glave do pete. Moda ga je stvarno potreslo to to sam zapravo djevica. Gdje si nauila sve te stvari koje si napisala o... o ljubavi? Misli, o seksu? Na to je podignuo obrvu. Ne vjerujem da je Catherine ikada izgovorila tu rije. Moda ju nije niti znala. Istraivanje mi jako dobro ide, rekla sam, jako dobro. Mogu saznati sve to mi treba. Pa kome sam poslala uzavrela pisamca? Polovici mukaraca u Engleskoj, rekao bih. Neka su ak dospjela i u novine. Kralj je objavio da nas ne poznaje. Boji se jo goreg skandala. Vidim. Zna li moda tko je mogao poslati pisma tim mukarcima i odnijeti ih u novine? Slegnuo je ramenima, to je znailo da ne zna ili ga nije briga. Je li mogue da sam ih napisala samo da ti bude ljubomoran? Da je namjera bila da ih samo ti vidi? To bi jedna od mojih junakinja mogla uiniti ako bi joj nedostajalo junakove pozornosti. No, ja nikad nisam imala junaka s ovim problemom. Svi moji junaci su bili izbezumljujue muevni i jako su se trudili oko junakinja. Nije bitno zato si ih napisala ili tko ih je poslao. Bitno je samo to to se dogodilo. Za mene je razvod od tebe pitanje asti. Nastavila sam jesti. Kad bih barem mogla opisati kako sam se osjeala u njegovoj prisutnosti. Njegova namjera je bila neto najodvratnije i najgnusnije za to sam ikad ula. Nijedan od mojih junaka to nikad ne bi uinio. Naravno, s mojim junacima bi junakinja nakon nekoliko godina braka imala troje djece i jo jedno na putu. Prezirala sam ga, no u isto sam vrijeme eljela biti s njim. Sama njegova prisutnost je popunjavala prazninu u meni. Nije me inio sretnom, daleko od toga. No, kad sam bila s njim, osjeala sam da mi je tu i mjesto. Kako me je mogao otjerati Nisam nikad voljela nikoga osim tebe, ula sam se kako njeno govorim. Ni u jednom ivotu nisam voljela nikoga drugoga! Da, rekao je, znam to. Kako mi onda moe uiniti neto takvo, upitala sam. Neu plakati. Neu! Nismo dobri jedno za drugo, rekao je. Meu nama neto ne valja. Nisi se oenio mnome samo zbog mojih novaca, je li tako? Naravno da nisam, ljutito je odvratio, kao da sam ja to izmislila. Ali rekao si... Ti si rekla da si spavala sa svim mukarcima u Engleskoj! Kako si mogla, Catherine? Kako si mogla? Dogovorili smo se da se razvedemo u tiini, ali ti si morala napisati ona pisma. Boe dragi! Zato ti netko ne otme olovku? Nisam nikad vidio nikoga tko lae tako vjeto kao ti s olovkom u ruci. Moda bih trebala pisati romane. Samo se ali, zar ne? Pa, meni je ve dosta toga. Ovog si puta otila predaleko. Sutra je esti i ja desetog moram ii u London. Onda u... To me je udarilo kao grom iz vedra neba. Kako se nisam sjetila kalendara da pogledam dananji datum? esti kojeg mjeseca, upitala sam. Lipnja, naravno. eli li saznati i godinu, podrugljivo je pitao.

60

Nee otii u London, njeno sam rekla. Osmi lipnja emo ti i ja zajedno umrijeti. Barem mislim da u ja umrijeti. Nikad nee pronai moje tijelo. Nekoliko trenutaka je samo zurio u mene, onda je zabacio glavu i nasmijao se. Catherine, uistinu e mi nedostajati i ti i tvoje prie. Jako e mi nedostajati. Jako dobro si me zabavljala ovih nekoliko godina. Prvi nagon mi je bio da ga molim da me poslua, ali Lady de Grey mi je govorila da ga je na sve mogue naine pokuavala navesti da je poslua. Ali bezuspjeno. To to sam napisala pisma u kojima tvrdim da sam spavala s veinom mukaraca u Engleskoj, a zapravo sam bila djevica, nije me ba inilo kandidatom za najiskreniju osobu. Dok sam razmiljala o svemu ovome, on je stavio laktove na stol i pogledao me. U redu, reci mi, rekao je. Zna da ne mogu odoljeti tvojim priama. Malo sam se razveselila. Mukarac koji ne moe odoljeti mojim priama. Steven bi me uvijek pristojno sluao, no vidjela sam da ga nisu nimalo zanimali junaci koji na crnim pastusima spaavaju junakinje. Ili obrnuto, kako to kod mene esto biva. Rekla sam mu. Rekla sam mu da smo srodne due, objasnila mu to je to. Rekla sam mu da sam dua iz budunosti, zarobljena u tijelu njegove supruge, da trebam promijeniti mrnju i ljutnju izmeu njih, tako da ja u svom ivotu u 1994. godini mogu napokon biti sretna. Sluao je kao da ve odavno slua moje prie, i kad sam zavrila, samo je podignuo obrvu. Moram rei da ti je ova jedna od najboljih. Zbilja ih treba zapisivati. Moda negdje postoji publika za takve prie. Sad me ispriaj, moram ii spavati. Skoila sam na noge i zgrabila ga za ruku. Sve ovo to sam ti rekla je istina. Netko e nas ubiti za tri dana. Stvarno? A tko nas eli ubiti? Ja... ja ne znam. Tvoja sestra oajniki eli mua i neka uasna starica se mota po hodnicima i govori da pripada njoj. Usta su mu se stisnula u tanku crtu. Moja sestrica je ubojica? I pretpostavljam da misli na Ayu, moju staru dadilju. Ona je takoer ubojica? Ne sviaju joj se lai koje si govorila o meni. Zbog toga joj ne moe predbacivati. Mora me posluati. Moramo... Da? to moramo? ivjeti zajedno kao mu i ena? Otrgnuo je ruku od mene. Vidjela si da je to nemogue. Bijesno sam ga pogledala. Da, vidim da ja moram patiti zbog tvoje nedoraslosti. Odmah sam znala da sam opet prevrila mjeru. Jesu li nae smrti bile ubojstvo i samoubojstvo u isti mah? Je li me on ubio, pa je nakon toga presudio i sebi? Ako je to istina, to se onda dogodilo s tijelom Lady de Grey? Okrenuo se i napustio sobu. Kad je otiao, mogla sam misliti samo da to da elim ii kui, u svoj stan, u svijet koji mi je bio jasan. Tekih nogu sam se odvulda u krevet. Kad sam se sljedeeg jutra probudila, imala sam samo jednu jedinu misao u glavi; morala sam se vratiti u vlastiti vremenski period. Nora je bila u pravu, sasvim u pravu. Nisam se smjela petljati u ovo. Samo sam pogorala stvari. Znanje nije moglo pobijediti emocije. Znanje da ovaj mukarac i ja trebamo biti zajedno mi nikako nije moglo pomoi.

61

Piui knjige, nauila sam odbaciti ideje koje nisu valjale. to se mene tie, ovo je pria koja ne funkcionira, trebam prestati gubiti vrijeme i to prije pobjei. Ali kako? Kako u se vratiti? Postojala je ansa da e za dva dana, kada Lady de Grey i njezin impotentni suprug umru, moja dua biti poslana natrag u sadanjost, no nisam eljela riskirati. eljela sam se vratiti istog trena. Saznala sam kada i gdje je doruak i uspjela se pojaviti na vrijeme. Tamo sam upoznala Huberta de Greya, Tavistockovog strica. Drag ovjek, cijelo me je vrijeme gledao tunih oiju. Kad bih mogao ita uiniti da sprijeim sve ovo, istog trena bih se bacio na posao. Vjerojatno je mislio na razvod. Ellen je bila tamo i ispitivala sam je o njemu. On je dogovorio va brak. Kako si mogla zaboraviti, Catherine? Oboje vas jako voli. Nakon doruka sam proetala vrtom. Zapravo sam brzo hodala, kao i uvijek kad bih pokuavala rijeiti neki problem. Neki starac po imenu Jack, s velikom grbom na ramenu, poklonio mi je buketi cvijea i proaptao: ao mi je zbog svega to vam se dogodilo, milostiva gospoo. Zatim je nestao. Nora je rekla da ljudi pamte stvari iz prolih ivota, i ponekad bih se stresla kad sam gledala ove ljude. Ona Aya me je mrzila i bila je posvuda, gledala me kao da me eli izbrisati s lica zemlje. Osjetila sam da je se Catherine jako boji. Ako je ikad postojao nesretan duh, ova stara dadilja koju je Tavistock smatrao bezazlenom je mogla biti ba to. Nisam mogla ne misliti da je njezina mrnja prema meni starija od samo jedne generacije. No, negdje u dubini due sam osjetila da jako elim da me zavoli. Zbilja apsurdno. Jedino to sam doista i stvarno eljela bilo je prestati pogaati motive drugih ljudi i samo otii kui.

62

I2. POGLAVLJE

AMAL,

vritao je naslov, NAJVEI OPSJENAR NA SVIJETU, NASTUPA U BURY ST EDMONDSU

ESTOGA LIPNJA U OSAM SATI SAMO JEDNU NO.

Skoro sam se uguila od prekuhanog povra kad sam proitala oglas na poleini novina koje je moj utljivi suprug stavio izmeu nas. Jesi li dobro, upitala je Ellen, a moj suprug, ljubav svih mojih ivota, nije rekao nita. Moja smrt od guenja bi mu vjerojatno pritedjela dosta truda i novaca. Tako bih otvorila put njegovoj dragoj Fioni. Moda je ona bila ubojica. Dobro sam, odgovorila sam. Moj nagon je bio traiti doputenje da odem pogledati ovog opsjenara, no odluila sam biti tiha i pronai naina da odem. Ako sam pomou hipnoze mogla doi amo, onda moda pomou hipnoze mogu i otii. Tijekom obroka sam jedva mirno sjedila i jela jer sam jedva ekala da odvuem Ellen na stranu i pitam je, izmeu ostaloga, gdje je Bury St Edmonds. to se mene tie, taj grad je negdje u Chaucerovim djelima i daleko od vremena Edwarda VII. Sat vremena kasnije sam joj odaptala to sam htjela. udno me je pogledala. Moe ii kamo eli, Catherine. Nisi niiji zatoenik, i zna da Bury nije daleko. Da, naravno, glasno sam rekla i odustala od pijunskog stava. Misli li da bismo veeras mogle poi? Mislim, ako ti se ide. Nisam eljela ii sama jer nisam imala pojma gdje bih mogla zavriti. Teoretski jesam govorila engleski, no neki od ljudi u vrtu su govorili takav engleski koji je meni zvuao poput arapskoga. Morala sam povesti nekoga sa sobom. Tavey veeras nee biti kod kue, moemo ii kamo god elimo, rekla je Ellen. Osjeajui se potpuno blesavo, dogovorile smo se kada emo krenuti. inilo se da su Catherine oduvijek zanimali maioniari i opsjenari, kao i prekrasni Fabergovi ukrasi, pa moja elja da vidim velikog Jamala je nije previe iznenadila. Jeste li ikad pokuali objasniti prole ivote nekome iz edvardijanskog vremena? Mislim da bih mu lake bila objasnila to je to CD ROM. Iako se ovjek nazvao Jamal i pokuao se napraviti dovoljno starijim da izgleda mudro, vidjelo se da je to samo neki mladac iz engleske verzije Brooklyna. Boja koju je koristio da si potamni kou za nastup bila je puna bijelih crta od njegovog znoja. ivjeli ste i druge ivote, upitao je, i prepoznala sam slinost: razmiljao je kako da ovu

63

informaciju iskoristi u sljedeem nastupu. Pojam prolih ivota nije bio nepoznat u edvardijansko vrijeme, samo ovaj ovjek nije nikad uo za to. Sumnjam da je previe itao, a tad nije bilo televizijskih emisija, pa mu je taj komadi znanja promaknuo. Na tren mi je palo na pamet koliko su nama u modernom svijetu informacije dostupne, sve zbog masovnih medija. I sad elite da vas ja poaljem natrag u jedan od tih ivota, rekao je odmjeravajui me na bezvremenski nain. teta bi bilo izgubiti sve to. Sluaj, mali, rekla sam osjeajui teinu svih svojih tridesetdevet godina, prste k sebi. Od tebe mi treba samo jedna vrsta usluge, i nita vie. Nasmijeio mi se. U redu, no to e biti deset funti za privatni nastup, haj'mo rei. Sirota Ellen se drala u pozadini, razdirao ju je uas toga to se nalazila iza pozornice tako nemoralnog mjesta kao to je kazalite, i uzbuenje to je malo izila iz okvira svog savrenog malog ivota. Petnaest minuta kasnije, nakon to je Ellen otrala i posudila novce od Tavistockovog koijaa, pruila sam se na stol i mladac me poeo stavljati u trans. Samo mora eljeti, rekla mi je Nora, a ja sam itekako eljela pasti u trans. Itekako. Zamislila sam svoj stan s bijelim plahtama na krevetu. Pomislila sam na svoje raunalo i Dariju i Milly i filmove. Pokuala sam vidjeti sve to mi je New York spremao. Umjesto toga sam samo vidjela i osjeala Tavistocka. Njegove oi. Njegove ruke. Sjeam se kako sam se osjeala kad me je ljubio. Sjeala sam se kako sam bila fascinirana njime, kako sam ga htjela slijediti kamo god poao. Pomislila sam na to kako sam se osjeala kad sam mu bila blizu, kao da mi je i mjesto uz njega. Mrzila sam ga, bio je vrijedan samo prezira, neastan, potpuno truo, no osjeaj u meni govorio mi je da je moj. Kako bi ga ijedna druga ena mogla imati? Mislim da bih ga radije bila ubila nego dopustila drugoj da ga dobije. Otii e tamo gdje je sve poelo, govorio je mladac, a ja sam se ve osjeala sneno. Otii e na sam poetak. Da, pomislila sam. Na poetak. Poela sam u New Yorku. Osjetila sam vlastitu duu kako se izdie iz tijela Lady de Grey, i kad sam opet dobila onaj lebdei osjeaj, nasmijeila sam se. Natrag... Kojeg sam se ono imena sjetila kad me je Millyn prijatelj hipnotizirao? Tally. Da, to je to. Natrag Tallyju. Odjednom mi je sinulo da neto radim krivo. U glavi mi je bio neiji glas Norin? Rekao mi je da neto nije kako treba. Ne, pomislila sam, ne elim se vratiti na poetak. elim se vratiti u 1994. Ne na poetak. Otvorila sam usta da se pobunim, no inilo se da vie nisam zatoena u tijelu. Pokuala sam se prisiliti vratiti u tijelo Lady de Grey, no nisam se mogla pomaknuti. Polako sam poela osjeati... to sam to osjeala? Osjeala sam se kao da sam zatoena i moram izii. Moram, moram, moram. Umrijet u ako ne izieni. Sljedee sekunde sam shvatila da sam beba koja se upravo raa.

64

Drugi dio

65

I3. POGLAVLJE

Engleska 1571. amo je sin, gospoo, rekao je John Hadley svojoj eni koja je ve bila u visokoj trudnoi. Rijei nije ni izgovorio, samo ih je ispljuvao. Tijekom devetnaest godina braka mnogo puta joj je rekao te iste rijei. Budui da je bio ovjek bez mate i bez ikakve kompleksnosti, jedini ivotni cilj bio mu je imati sina jednako visokog i naoitog kao to je i sam bio. Njegova prekrasna plavokosa supruga, Alida, s rukom na ogromnom trbuhu, sjedila je kraj njega. Oi su joj sjale plavetnom vatrom. Znala je da joj je bolje ne odgovarati mu, neka samo bjesni. Pogledaj to si mi dala, rekao je ne trudei se drati glas pod kontrolom, no i da je vikao nitko ga ne bi uo. Veliki kameni dvorac koji je bio u obitelji njegove ene ve nekoliko stotina godina bio je prepun polupijanih gostiju povodom vjenanja najstarije od Johnovih osam keri. Djevojka je imala osamnaest godina, poprilino kasno za udaju, no njezinom ocu je trebalo nekoliko godina da joj nae mua. Johnova nevoljkost da dopusti kerima udaju potjecala je od injenice da ga je bilo briga samo za troak. Mrzio je pomisao da u miraz mora dati jedan od svojih dvoraca. Nije mu bilo vano to je svu svoju imovinu dobio neoekivanim brakom s bogatom Alidom LeClerc prije toliko mnogo godina. Kao i uvijek, Johnova ljutnja na suprugu nije proizlazila samo iz toga to mu je podarila osam keri, nego i zbog dvojice sinova, koje je mrzio. Rijetko je viao svojih desetero djece na jednom mjestu, jer su se ovi jako trudili da ne staju ocu na put. Ovaj nikad nije skrivao svoju mrnju. Djevojke su preklinjale majku da nagovori oca da ih uda. Za bilo koga. Nisu se bunile ako bi otac predloio brak s nekim trostruko starijim od njih ili s nekim crnih zuba i smrdljivog daha. Djevojke su imale jedan zajedniki cilj, pobjei od vatre oevog gnjeva i mrnje. Sada je jedna od njih uspjela pobjei i preostalih sedam ju je zavidno gledalo. Nije bilo bitno to je njezin enik bio toliko mrav da su mu kosti strale iz odjee i da se ponaao gore od ikojeg konjuara. Bilo je bitno samo to da e jedna od keri sutra pobjei iz oeve kue. to se Johna tie, on je samo pokuavao zaboraviti da je njegov ivot optereen s osam keri i dvojicom bezvrijednih sinova. Svaki budni trenutak je provodio muei seljake na

66

njivama, pokuavajui izmusti jo vie novaca i rada od njih, i ubijajui svako stvorenje koje je sudbina kaznila tako da je moralo prijei preko njegove zemlje. Pogledaj ih, ponavljao je John eni. Morat u podmititi nekog siromaha da ih poudajem. Zna li koliko e me to kotati? Alida je htjela rei da e ga to stajati samo pola onoga to je dobio kad ju je oenio, no nije se usudila. Pamet se ne moe mjeriti s miiima i tvrdoglavou. Nije njezin mu bio glup. Zapravo je bio pametan na svoj nain. Bio je jako dobar u svakodnevnim ivotnim zadaama, kao to je tjeranje seljaka da proizvedu vie hrane nego kod ijednog drugog posjednika u zemlji. Znao je gdje odlazi svako zrno ita i nitko ga nije mogao prevariti, jer bi on to uvijek otkrio, i kazna bi bila brza i neizbjena. Bio je velik, naoit ovjek, i imao je jednako ravan trbuh danas kao i prije devetnaest godina, kad su se tek vjenali. No, John nije imao razumijevanja nizato to nije donosilo vie novaca, hrane ili radne snage. Glazba mu je bila dosadna. To me ne moe nahraniti, rekao je. Smatrao je da je naobrazba gubitak vremena; svaki oblik zabave osim povremenog opijanja bio mu je za budale. Jednom je vidio enu kako ita knjigu. Zgrabio ju je iz Alidinih ruku i bacio kroz prozor. Zbog ovoga mi raa keri, vikao je na nju. Ja ti stavljam sinove u trbuh, a ti ih svojim glupostima pretvara u beskorisne enske! Sada je bio u svom najgorem raspoloenju jer je pred sobom imao svih osam svojih keri i dvojicu sinova. Prije etiri godine, kad je Alida napokon rodila toliko prieljkivanog sina, plakala je od sree. Kroz suze je vidjela mua kako tri k njoj. Kad ju je zgrabio, ne marei za to to je upravo rodila dijete, Alidi nije smetalo jer mu je lice bilo ozareno od sree. Na trenutak joj se srce ispunilo svom nadom i radou koje je osjeala prije no to se udala za njega. Snovi o sretnom ivotu su je ispunjavali dok ju je John grlio, ljubio po licu i vratu, govorio joj da je najdivnija ena na svijetu. Daj da ga vidim, zahtijevao je John, i u trenu je sva Alidina srea nestala, jer je vidjela lica svojih slukinja. Neto je polo po krivu. Ne, aptala je, pokuavajui odgoditi trenutak istine u kojem e sva radost nestati s lica njezina mua. Alida je vidjela da slukinje pokuavaju prikriti nevolju, pa su mu pruile vrsto omotanog djeaka. No, John se htio uvjeriti da je dobio sina, pa je traio da ga odmotaju. Zadravajui dah, Alida je gledala svog mua. Kad je vidio djeakovo savreno tijelo, lice mu se rastopilo od njenosti dok ga je drao u rukama. John nikad nije niti dodirnuo neku od njihovih keri, samo bi pitao za spol i odmahnuo rukom. No sad je drao sina kao da je zbog njega proivio cijeli svoj ivot. Na neki nain i jeste. Prekrasan je, rekao je John, a Alidi su suze grunule na oi. Njezin mu nikad nije vidio ljepotu u cvijetu, zalasku sunca, pa ak ni u eni, no smatrao je prekrasnim sina koje mu je ona podarila. Uz pomo slukinje, Alida se uspravila u krevetu da pogleda svog zadivljenog mua i sina. Tad je neduno maknula povoje s djetetovih noica. Jedna je bila deformirana. Djeak nikada nee moi pravilno hodati. John, kojemu suptilnost nikada nije bila jaa strana, samo je zbacio dekicu s djeteta.

67

Ono to je prije nekoliko trenutaka bila radost, sada se pretvorilo u mrnju. Kako sam mogao pomisliti da e mi ti, gospoo, podariti ono to elim? Pljunuo ju je i pustio dijete da padne. Da ga slukinja nije uhvatila, djeak bi pao na kameni pod. John je napustio sobu ne pokuavajui sakriti mrnju koju je osjeao prema svojoj supruzi. Sljedee godine je rodila jo jednog sina. John je postao cinian. Nije otiao vidjeti djeaka kad su mu rekli da se rodio. to nije u redu s njim, pitao je, a kad je slukinja oklijevala, povikao je: to nije u redu s njim? Ne mogu vjerovati da ona moja ena moe roditi savreno dijete. John je u svom ivotu imao tri razliita izbora: mogao je vjerovati da je Bog kriv za to to ima samo keri i jednog bolesnog sina, mogao je vjerovati da je on sam kriv, ili da je kriva njegova ena. Odluio je okriviti enu. Djetetu nije dobro, jedva je proaptala slukinja. John se samo nasmijao. Neu se nadati da e umrijeti. Neu se usuditi nadati da e moja prokleta ena umrijeti pri porodu i osloboditi me da se ponovno oenim nekom koja raa zdrave sinove. Zgrabio je vr vina sa stola. ivjet e, rekao je kao da izrie presudu. ivjet e, kao to ive sva moja djeca. Kotat e me grdnih para za hranu i odjeu, a nikad me nee usreiti. Idite! Ostavite me. Johnovo proroanstvo se obistinilo i djeak je poivio, no bio je boleljiv. Imao je nekakvu plunu bolest od koje je stalno kaljao. Dvije godine kasnije Alida je rodila zdravu djevojicu, no John je nije ni pogledao; nije niti upitao kako je. Primijetio je da mu se ena jo jednom porodila, no prijetio je da vie nikada nee doi u njezinu postelju. Koja korist od toga? U okolnim selima je nalazio dovoljno ena da zadovolje njegovu poudu. Odbijao je primijetiti da svaki put kad bi neka djevojka rodila dijete za koje je lako mogao vjerovati da je njegovo, to dijete bi uvijek bilo djevojica. Bez obzira na to to je malena imala njegove plave oi ili njegov oblik lica. Ako se rodila djevojica, John je smatrao da nije njegova. To je bio njegov princip. Bilo je ope poznato da ako ijedna ena uspije Johnu Hadleyu podariti savrenog sina, on e je uzeti k sebi i ivjet e ostatak ivota u luksuzu. Iako je nekoliko ena pokualo, jedna ak tri puta, nijedna nije uspjela roditi savrenog sina. Pogledaj ga, govorio je John Alidi glavom pokazujui mukarca koji je sjedio daleko od njih. Kako njegove ene mogu zaeti sinove, a ti ne moe? Pria se da one raaju toliko velike sinove, da ne mogu izvui ivu glavu iz poroda. Pokuavajui izgledati kao da eli neto nauiti, Alida se okrenula prema ovjeku o kojem je John priao. No njezino srce, njezino cijelo tijelo, bilo je puno bijesa. Je li i to pokuavao upotrijebiti protiv nje, injenicu da nije umrla raajui dijete veliine teleta. Zar su se djeca procjenjivala samo po teini, kao da e ih se poslati u klaonicu? Njezinog mua nije zanimalo to su njihove keri pametne i pristale, a one najstarije su ak bile i lijepe. Njihovi sinovi su imali blage naravi, najstariji je ve nauio itati. Njoj nije bilo bitno to je jedan djeak epao, a drugi je kaljao kao da e uskoro umrijeti. Alida je hladnog srca gledala ovjeka kojeg joj je mu pokazivao. Gilbert Rasher je bio obian grmalj, ogroman kao medvjed, prljav, zle naravi, neuk, no u svoje vrijeme je bio veliki borac na konju. Zbacio je svakog koji se usudio izazvati ga. Prialo se da je poglupio od previe udaraca kopljem u kacigu. No, kako su onda objanjavali njegov proraunati pogled

68

koji je sve vidio i uvijek uspijevao izvui i najmanji podatak od svih? Gilbert je do tada imao tri ene, a svaka mu je podarila ogromnog sina na njegovu sliku i priliku, i odmah zatim umrla. Gilbert se volio hvaliti da je njegova velika muevnost ubila sve tri, no veina ena se sloila da su umrle kako bi pobjegle od njegovog prljavog tijela i jo prljavijeg uma. Sad je Gilbert zaranjao lice u prebujno poprsje jedne od sluavki iz kuhinje, i Alida se zarekla da e je sutradan najuriti. Njegovi sinovi su, po obiaju, stvarali nevolje. Jedan, koji je moda imao osam godina, a izgledao je kao da ima barem dvanaest, biem je terorizirao dvojicu pasa i pritom se smijao. Njegov mlai brat je rasplakao dvije Alidine keri. Treeg grmalja nije mogla vidjeti, no nije niti htjela znati gdje je i to radi. Je li ovo razlog zato njezin mu eli sina? Dala mu je dvojicu dobrih i njenih sinova, koji su bili pametni i obzirni, no on je slinio nad ovim prijezira vrijednim neotesancima, koji su nalazili zadovoljstvo u teroriziranju slabijih od sebe. Nitko vie nije sluao Johna. Njegove tirade su trajale ve toliko dugo da su ih ostali ve ismijavali. Susjedi su mu pokazivali sinove i uili ga kako se to radi. Kad John nije znao prihvatiti alu, smijali su se jo jae i jo ga vie izazivali. No, muev bijes Alidi nije bio smijean. Njezina koljena su bila natuena i krvava, jer se proteklih devet mjeseci molila Bogu da je blagoslovi zdravim sinom. Ve je imala trideset i pet godina i znala je da nema jo puno vremena. Kad bi barem... mislila je. kad bi barem mogla roditi to dijete. Po cijeli dan i no ju je progonila slika njezinog mua onog dana kad je mislio da mu je podarila savrenog sina. Kad je saznala da je trudna, poela je moliti. itavo svoje vrijeme je provodila na koljenima, preklinjui Boga, zaklinjui Ga da joj podari sina. Nije se voljela sjeati jo jedne stvari koju je napravila. Lukavo, potajno je otila jednoj uasnoj, prljavoj eni koja je rekla da moe predvidjeti nosi li milostiva gospoa sina. Kad je stara rekla da u njezinom trbuhu raste jo jedna djevojica, Alida je postala histerina i rekla starici da e je spaliti, jer je vjetica. No, ena je sljedeeg dana pobjegla iz svoje kuice. Bolje je umrijeti od gladi nego od vatre, pomislila je. Alida je pronala jo jednu enu koja je rekla da se spol djeteta moe promijeniti ako se trudnica usredotoi na muevne stvari. ak i danas bi Alida pocrvenjela kad se sjetila slika i malenog kipa kojeg joj je ta ena dala. Sve muke stvari. Tijekom tih devet mjeseci Alida nije itala knjige, jer je njezin mu rekao da je to enska stvar. Bavila se enskim stvarima to je manje mogla, pokuavala je svaki svoj trenutak usmjeriti na mukarce i misliti samo o njima. No vie od svega, molila se Bogu. Toliko je dugo kleala pred svojim oltarom da su je slukinje molile da ustane, jer je to loe za dijete. Radije bih da se rodi mrtvo ako nije djeak, govorila je dok su je slukinje podizale. Nisu je prekorile zbog takvog razmiljanja. Svaka od njih se potiho slagala s gospodaricom. No, njezin mu nije vidio nita od ovoga. Njemu je pokazivala hladno lice, to je hladnije mogla. Nee mu se baciti pred noge i moliti ga da joj oprosti to mu nije podarila sina. Zadrat e svoj ponos, ako nita drugo. Zbog svojih sjeanja nije ula mua to govori. Mora da je djeak, ako djevojka umire, govorio je. Sad lei gore i vidio sam je. Trbuh joj je vei od nje same. Govore da ve mjesec dana ne moe hodati. Gilbert e dobiti jo

69

jednog djeaka. Alida se uplaila. U mojoj kui neka ena upravo raa? Zato joj nitko nije rekao? Oderat e slukinjama kou s lea kad ih uhvati nasamo. Ako netko raa u njezinoj kui, treba se za mnogo tota pobrinuti. Nespretno je ustala. Moram ii k njoj. Kad je ustala, probola ju je otra bol. Znala je da je i njoj vrijeme. Ne, ne, pomislila je, prerano je. Nije bila dovoljno velika. Molila se za ogromnog djeaka, tolikog da njezin mu bude zadivljen. Ako sada rodi, dijete e biti malo. Hvatajui se za stolac, pokuavala je sprijeiti bolne greve na licu, no nije uspjela. John ne bi ni primijetio da se porodila tu na sijenu pod stolom, jer je gledao nekakve onglere. No, njihovi gosti nisu bili tako zaokupljeni. Johne, viknuo je netko. ini se da e opet postati otac! A ima li dana kad on ne postaje otac, doviknuo je netko drugi, i svi su se nasmijali. John se nije pridruio smijanju. Oinstvo ga je ve davno prestalo zanimati. Samo je odmahnuo rukom: Idi i ostavi me. Lijepo od tebe to si mi dao doputenje da odem, rekla je Alida to je gorkije smjela. Gilbert Rasher je izvukao lice iz grudi one sluavke dovoljno dugo da dobaci: Legni enu gore pored moje, Johne. Moda uspije neto nauiti. Alida nije znala da moe jo vie prezirati ovo prljavo stvorenje. Njezin mu i Gilbert su bili jednaki: obojici su ene bile samo tijela koja slue za raanje djece. A ako su ta djeca ubijala majku pri roenju, pa to onda? ena je bilo posvuda. Za njih ene nisu imale misli, due i elje. Bile su samo tijela. Kad su joj trudovi opet navrli, Alidina slukinja Penella je dola, uhvatila gospodaricu ispod ruke i odvela je u sobu gdje je ve sve bilo spremno za porod. Alida je zastala kad su se pribliile vratima. Odvedi me Rasherovoj eni. Rodit u skupa s njom. Moda e neto od onoga to Rasher ima prijei na moje neroeno dijete. Penella, koja je jako voljela gospodaricu zabrinuto ju je pogledala. No, to je, nestrpljivo je pitala Alida. Nemam jo puno vremena. Djevojka umire, proaptala je Penella. Sveenik je ve kod nje. Ima jo svega nekoliko sati ivota. Nee biti dobro za vae neroeno dijete da bude tako blizu smrti. Zato vam nisam rekla da je ovdje. Ali to e biti s njezinim djetetom, dahtala je Alida dok ju je probadala bol. to e biti s njime? Nije izilo. Babica misli da e umrijeti s njom. Preveliko je za nju. Penella je uzdahnula. Oh, gospo, aptala je skoro plaui. Da ste je barem vidjeli. Strankinja je, malena, presitna. Nita ne govori, ni jednu rije ne moemo izvui iz nje. Umire zbog djeteta koje ne moe poroditi. Ve dva dana ima trudove. Alidin um je radio. Ako ova ena umire zato to raa djeaka i ako ovaj djeak treba umrijeti, moda e djeakov duh ui u njezino dijete i pretvoriti ga u muko. Netko joj je jednom rekao da se spol djeteta odreuje tek pri roenju. Prije toga dijete nije ni muko ni ensko. Moda je ovo istina. Vodi me k njoj, zahtijevala je Alida, ne ostavljajui slukinji prostora za protivljenje. Odveli su je u malenu, prljavu sobu gdje je slamnati madrac pun buha bio baen na pod.

70

Na njemu je leala djevojka, lica umrljanog prljavtinom i suzama. Progrizla si je usnicu i niz bradu joj je kapala krv. Crna kosa joj se lijepila za lice, sva skorena od prljavtine, petljala joj se oko vrata i ispod ruku, kao da e je zadaviti. ak i pod svom tom prljavtinom, Alida je vidjela da je djevojka nekad bila lijepa. Njezina maslinasta koa pokazivala je da dolazi iz zemlje koju je ljubilo sunce. Gledala ju je i zamiljala kakva je bila prije, zasigurno osoba koja je uivala u suncu i cvijeu, pjevu ptica i zvonkom smijehu. Bila je mlada, nije imala vie od esnaest godina, ako i toliko, i pod bljedilom smrti Alida je vidjela pupanje mladosti u njezinom lijepom licu i koi. No, vidjela je i da je djevojka jako blizu smrti. Kao da je odustala od ivota. Sve to je ostalo od nje bio je lagani pokret u prsima iznad velikog trbuha u kojem se nalazilo njezino umirue dijete. Pomozite mi, rekla je Alida slukinjama elei da joj pomognu lei kraj umirue djevojke. Penella se pokuala usprotiviti, govorei da gospodarica kue ne smije leati u tolikoj prljavtini. No, Alida ju je probola pogledom i prisilila da je poslua. Krevet je bio uzak, i dvije ene su leale jako blizu jedna drugoj. Nekad davno bi Alida osjetila suosjeanje prema ovoj jadnoj djevojci, koja umire tako blizu nje. No, to vrijeme je odavno prolo. Sada je mislila samo o tome kako da muu podari jakog sina. Berta, babica, napokon se dovukla uza stube. Bila je debelo, lijeno stvorenje koje je gospi Alidi bilo toliko potrebno da je dobilo stalni boravak u dvorcu. ivjela je negdje pri vrhu. Juer je rekla da mala strankinja umire i da je se nikako ne moe spasiti. Berta se nije mislila truditi oko ene ovjeka kao to je Rasher, jer je znala da joj nikada nee platiti. Nije ju bilo briga to radi samo nekoliko sati svakih devet mjeseci, mislila je da je skoro i sama gospoa, jer poraa djecu gospodarice dvorca. Kad je Alida podignula noge na ve poznati nain, Bertine ruke su bile toliko masne od svinjske masti da nije trebala nikakvo pomagalo da provjeri bebin napredak. Brzo e doi, znalaki je rekla. Potom je bacila pogled na smrtno blijedu djevojku pored Alide. Ovoj je ve odzvonilo. Jo juer sam vam rekla, govorila je kao da djevojina volja za ivotom predstavlja napad na nju samu. Mislila je samo na veeru s koje je morala otii da bi se pobrinula za gospou, i eljela je da svi znaju kako se ona ne namjerava brinuti za ovu crnu strankinju. Kako su joj trudovi postajali sve uestaliji, Alida je splela svoju ruku oko hladne ruke jadne djevojke. Uhvatila ju je za skoro beivotne prste. Nije to uinila da bi se utjeila ili si ublaila bol, jer iskreno reeno, Alida se osjeala kao da bi i tijekom poroda mogla nastaviti sa svojim vezivom. Razlog dranja djevojine ruke bio je taj da ohrabri duh umirueg djeteta da ue u njezino dijete. Alida je poela moliti, okrenula je glavu prema djevojci i aptala u njezino uho. Boe, podari da ovo dijete ue u mene, aptala je. Djevojka ve dugo nije pokazivala skoro nikakve znakove ivota, leala je nepomino, a ogromni trbuh se nadimao nad njom. Kao da se dijete u njoj pomirilo i odustalo od svake nade. Samo je ekalo smrt. Kad je djevojka uzimala zadnji dah, Alida se okrenula prema njoj. Cijelim svojim biem je

71

molila Boga da duh djeteta ove ene ue u njezino dijete. Osjetivi Alidin dah na svome licu, djevojini kapci su zatitrali, i jedva je uspjela malo otvoriti oi. Kad je pogledala Alidu koja se bjesomuno molila Bogu zatvorenih oiju, djevojka kao da je malo dola k sebi. Na Alidino veliko iznenaenje, jer je mislila da je djevojka ve potpuno izgubila razum, ova joj je malice stisnula prste. Stisak joj je bio slab poput majeg, no Alida je i dalje osjetila da ovo slabano tijelo eli ivjeti. Kad je djevojka progovorila, bila je toliko tiha da ju je ula samo Alida. Ostale ene su se muvale po sobi i pokuavale izgledati zauzeto. Nitko nije uo aptaje umirue djevojke. Moje dijete e biti tvoje dijete; Tvoje dijete e biti moje Bit e jedan duh u dva tijela. ivjet e zajedno; umrijet e zajedno. Njezin engleski nije bio ba tean, i u nekim uobiajenim okolnostima Alida bi je jedva razumjela. No, ovo iskustvo u kojem su skupa sudjelovale, ovo davanje ivota, kao da je potpuno razjasnilo djevojine rijei. Alida ju je ula, i to to je ula ostalo joj je urezano na srcu. Zauvijek. Uzmi moje dijete, proaptala je djevojka. ak je i Alida problijedjela na ove rijei. To bi znailo rastrgati djevojinu utrobu, i prepustiti je smrti jo stranijoj od ove. to govori ta ciganka, upitala je Berta. Ona je sve koji nisu imali blijedu englesku put nazivala ciganima. Uzmite moje dijete, glasnije e djevojka. Kad je Alida oklijevala, umirua djevojka ju je svom snagom zgrabila za ruku. Uzmite moje dijete, rekla je djevojka pribliivi svoje lice Alidinom toliko da je ova udisala njezin dah. Dobro, rekla je Alida i stisnula djevojinu ruku. Znala je to to znai biti majka. Uzmite dijete, naredila je Alicia, a kad je etiri slukinje i babica nisu posluale, nego su samo stajale tamo kao da je ne razumiju, povikala je: Uzmite dijete, kad vam kaem! Uzmite ga! Babica se prva pribrala. Trebat e mi no, rekla je zapanjenoj slukinji. Velik, otar no, ponovila je, gurajui slukinju prema stubama. Alida nije imala vie vremena za razmiljanje, jer su trudovi dolazili sve bre i bre. Njezino vlastito dijete se eljelo roditi. Ponovno je poela moliti, vie nije ni pokuavala govoriti tie, eljela je da je djevojka uje. Neka se naa djeca stope u jedno, govorila je, Boe, neka postanu jedno. Daj mi sina ove djevojke. Neka postane moje dijete. Zatim se sve odjednom dogodilo. Prestravljena slukinja se vratila s kuhinjskim noem, a Alidino dijete je izletjelo van u isto vrijeme kad je babica otvorila utrobu jadne djevojke i oslobodila dijete koje se guilo. Posvuda je bilo krvi. Sve ih je zapanjilo to tako sitna djevojka moe imati toliko krvi. inilo se da neto nije bilo u redu niti s Alidom, jer se nije znalo kome pripada tolika krv.

72

U zbrci brige za majke, slukinje i babica kao da su zaboravile na djecu. Djecu su samo stavili jedno uz drugoga, kao tek okoene psie. Jo su bili vezani za majke koje su mi leale sa strane, a nijedna od boli nije znala gdje je. Jedno dijete je bilo djeak, ogroman crnooki djeak s puno crne kose. Koa mu je bila boje svijetlog meda. Drugo dijete je bila djevojica, ruiasta i bijela poput rose. Paperjasta kosa na njezinoj glavi je bila zlatna, a koa joj je bila boje vrhnja. Djeca su se, potpuno prestravljena roenjem, stisnula jedno uz drugo i tjeila se zbog svega to im se upravo dogodilo. Nitko ih nije podignuo i tukao, pa nisu smatrali da trebaju plakati. Sav taj kaos pun vriske i traenja jo krpa i sijena da se pokupi krv i zavrzlamu koju je uzrokovala babica znajui da sada mora opravdati svu hranu koju je dosad pojela, prekinula je dojilja. Meg Watkins je bila velika ena, moda ak i debela, no svi su govorili da je to zato to ima ogromno srce. Imala je ve skoro trideset godina, i prema mjerilima svojih susjeda ve je bila starica, no s puno ljubavi je odgojila stotine tue djece. Prije devet mjeseci Meg je zatrudnjela i cijelo selo se radovalo zbog nje. Zadirkivali su njezinog starog supruga Willa, i ovaj se potiho crvenio. No, svi su vidjeli da je jednako sretan koliko i Meg. No, prije samo etiri dana Meg je rodila blizance koji su poivjeli samo toliko dugo da ih sveenik blagoslovi. Ni ona ni njezin mu nisu plakali, niti ikako drugaije pokazali bol. Meg je nastavila sa svojim poslom, kao da joj cijeli ivot upravo nije propao, a njezin mu je djeja tjeleca morao pokopati na groblju. Nekoliko minuta nakon to je Alida napustila kerin pir, cijelo selo je znalo to se dogaa, i znali su da e netko morati podojiti djecu. Svi zajedno su otili do Meg i Willa, a kad im je Meg rekla da se vie ne eli brinuti o tuoj djeci, mu ju je nagovorio tako to ju je ugurao u koiju. Konji su odmah potrali, i Meg se nije stigla predomisliti. Tako je sada ula u sobu punu nereda i ena koje su trale amo-tamo. Pogledala je obje ene na krevetu. Jednoj je utorba bila rasporena i ve je bila mrtva, a gospodarica je bila toliko blijeda, kao da e i sama uskoro umrijeti. Nisu je zanimale ene, jer toliko je voljela djecu da joj majke nisu predstavljale nita. Brinula se samo za dvoje djece isprepletene izmeu napaenih majici. Usprkos svojoj blagoj naravi, Meg je znala kako izii na kraj sa svime, a Bertu je poznavala otkad su bile djevojice. Znala je da je Berta obian ugnjetava i da e uzrokovati onoliko zbrke koliko treba samo da ona izgleda vano, a pritom nita ne radi. Dok je Berta mladim i lakovjernim slukinjama odravala nerazumljivo predavanje o Alidinom stanju, Meg je uzela no kojim su izvadili dijete iz male strankinje i prerezala djeakovu pupanu vrpcu. Bez obzira na to to je bio toliko velik, djeak je izgledao kao da treba pomo. Bio je sablasno tih, i Meg se bojala za njegov ivot. Da je imala vremena, izgrdila bi babicu do suza to je zanemarila djecu. Umjesto toga, uzela je sluzavog djeaka u svoje velike, jake ruke. No im ga je dotaknula, ruke i noge oba djeteta su se rve stisnule u zagrljaju. Kad ih je Meg lagano gurnula, jo vre su se zagrlili. Stavivi jedan dlan na prsa djevojice, a drugi na djeaka, pokuala ih je odvui jednoga od drugog, no nisu poputali stisak. Nisu ni plakali;

73

samo su se drali. Meg ih je zapanjeno gledala. Koliko je ona znala, novoroenad su ili plakala ili spavala nakon roenja. Nekad bi se rodili gladni, nekad ne. No nikad nije vidjela toliko budnu djecu kao to su bili ovo dvoje, koji su se gledali ravno u oi, potpuno isprepletenih tijela. Da nisu bili toliko razliiti po boji koe, ne bi bilo mogue vidjeti koja ruica ili noica kome pripada. Djeak, koji je bio mnogo vei od djevojice, 110 i mnogo slabijeg zdravlja, drao ju je na nain koji se moe opisati samo kao zatitniki. Vas dvoje elite biti zajedno, zar ne, aptala je Meg dok je rezala drugu pupanu vrpcu. Uzela je oboje djece u svoje velike ruke. Imala je neki osjeaj da tako treba biti dok ih je drala. Jo uvijek je bila potresena jer je izgubila vlastitu djecu. Bilo je lijepo opet imati ruke pune djece. Djeca joj nisu vjerovala. Bojala su se da e ih opet pokuati razdvojiti, pa su se bjesomuno uhvatili jedno za drugo, kao da izazivaju sve koje ih misle pokuati razdvojiti. Dobro je, tepala im je Meg. Neu dopustiti da vas razdvoje. titit u vas. Neu nikome dopustiti da vam naudi. Kao da su je razumjeli, oboje su se opustili u njezinim rukama.

74

I4. POGLAVLJE

ajte da vidim svog sina, govorila je Alida, polako se oporavljajui od poroda. Nije mogla razumjeti zato se ovako ponaala. Ovaj porod nije bio nita drugaiji od prethodnih, ak je bio i laki jer je dijete bilo maleno. No, kad je babica noem dotaknula onu jadnu djevojku, osjetila je istu bol, kao da i njoj samoj ona grozna ena kida meso. Alida je na neki nain znala da je djevojka bila iva itavo vrijeme, i da je umrla tek onda kad se uvjerila da joj je dijete ivo. Znala je i da je jadnica umrla sretna, znajui da e njezino dijete biti zbrinuto. Nije eljela misliti o tome sada kad je jadnica bila mrtva, jer se osjeala kao da njezin duh lebdi nad svima njima, promatra ih, gleda svoje dijete. Djevojka je otila u miru, nije vie bila u prepolovljenome tijelu. Nije osjeala bol. Alida je osjeala bol. Kao da su nju prerezali na pola. Toliko se ponosila svojim lakim porodima, prezirala je ene koje su plakale i vikale zbog neega toliko uobiajenog kao to je porod. Shvatila je da i sama vie iz sve snage. Bila je izbezumljena od boli, pipala je trbuh da vidi je li jo u jednom komadu. Osjeala se kao da je poderan, krvav, izboden. Bol je bila nepodnoljiva, a ona je histerino vikala dok su babica i slukinje traile uzrok njezine boli. U svom tom kaosu su svi zaboravili na djecu. Alida je potpuno sigurna u sebe zatraila da vidi svog sina, jer morala je roditi sina. Nijedna ena nije mogla proi ovo to je ona prola, a da ne rodi sina. Alida nikad nije povrijedila Boga toliko da bi joj podario jo jednu ker. Alidine rijei su uspjeno utiale sve u sobi. Gledali su je svi osim Meg, koja je samo htjela djecu pokriti istom krpom da se ne prehlade. No, govorila je Alida to je glasnije mogla, jer bol ju je sasvim iscrpila. Gdje je moj sin? Nijedna od Alidinih slukinja se nije htjela suoiti s njezinim bijesom kad sazna da je dobila jo jednu ker. Meg to nije brinulo. Znala je da se gospodarica molila za sina, no to je Meg smatrala glupim. Kakve veze ima je li dijete djeak ili djevojica? Dijete je Boji dar, i tako se prema njemu treba i ponaati. Dobili ste prelijepu ker, rekla je Meg krenuvi u iznenadnu tiinu sobe. Sa smijekom je pruila djevojicu Alidi. Isprva je Alida odbijala i uti ono to joj je rekla. Nije mogla, nije mogla roditi jo jednu djevojicu. Pogledajte, zar nije lijepa, govorila je Meg dok se naginjala nad Alidu pokazujui joj

75

dijete. Vidite kako joj je bijela koa, kako joj je svilena kosa. A tek oi! Ovo e vam biti najljepa ker, ve vidim. Alida, obnevidjela od boli, zanijemjela od razoaranja, nije mogla vjerovati svojoj nesrei. Vidjela je samo velikog, zlatnog djeaka pored beznaajne, bijele djevojice. Dajte da vidim svog sina. Dajte da ga vidim, luaki je ponavljala Alida poseui za djeakom. Djevojicu je potpuno ignorirala. Kad je Meg shvatila to gospoa smjera, povukla se. Ne, otro je rekla. Djeca ele biti zajedno. Cijela soba je zamukla. Alidina narav se vratila. Ljutnju koju je njezin mu iskaljivao na njoj, ona je iskaljivala na onima oko nje, i svi su se bojali njezinog bijesa. No, neto u Meginom zdravorazumskom ponaanju i nedostatku straha je vratilo Alidu u stvarnost. elim djeaka, aptala je. On je trebao biti moj. Ogledala se po sobi, gledala tko je tu, raunala u sebi kako da ih zaplai da nikada ne progovore ni rijei o ovome. Namjeravala je djeaka uzeti sebi. Zar joj ga djevojka nije dala? Zar ona nije imala pravo na njega? A tko moe rei da se djeca nisu zamijenila u svom tom kaosu, da ovaj djeak nije njezin, a djevojica strankinjina? Pa to ako je djevojica blijeda kao sve njezine keri, a ovaj djeak ima crnu grivu? Moe li ih zaplaiti toliko da nikad nita ne kau? Samo Meg, koja nije ivjela s Alidom i nije znala koliko pati s onakvim muem, nije mogla znati o emu Alida sada razmilja. ak i da je znala ne bi joj bilo bitno, jer Meg je bilo stalo samo do djece. Penella, koja je bila s Alidom od dana njezina vjenanja, prva je progovorila. Oi su joj bile pune suza, jer je voljela gospou. Posvjedoila je kako se lijepa, nasmijana djevojka pretvorila u ovu rospiju. Ova ovdje, aptala je pokazujui na mrtvo tijelo djeakove majke, ova je imala neku staru sluavku sa sobom. im se djeak rodio, otrala je rei ocu. Alida je na trenutak oslijepjela od ljutnje, ljutnje na samu sebe, ljutnje na sve ostale to se ranije nije sjetila zamijeniti djecu. Mogla je predloiti slukinji, a ova bi istjerala iz sobe sve osim babice. Tad bi ih bilo lako zamijeniti. Nitko se ne bi usudio rei da sin nije njezin. Da je stigla rei Johnu da je sin njegov, John bi ubio Rashera ako bi se ovaj usprotivio. to je najvanije od svega, John bi je bio volio. Stvarno bi je volio. Pokuat u je stii, rekla je Penella i otvorila vrata da potri za glasnicom. No, pred vratima je stajao John i pijani Gilbert Rasher. Crveno lice mu je bilo sasvim prljavo. Usprkos tomu to je pokuavao otjerati nadu iz glasa i s lica, iekivanje se ipak pokazalo. Rodio se sin, rekao je, pokuavajui zvuati kao da nije vjerovao da je to istina, no nije bio dobar glumac. Nekakvo maleno stvorenje, ilavo poput majmuna se proguralo ispred mukaraca. Bila je to starica crnih oiju i ruku poput ptijih kandi. Moja gospodarica je rodila sina, vikala je na stranom naglasku. Ubili su je da joj uzmu dijete. Moj je. Meni pripada! Na to je Gilbert Rasher uao u sobu i i oamario staricu. Van, povikao je. Ne moram vie trpjeti tvoje grdno lice! Teturao je kroz sobu, pravio se jo pijaniji nego to je zapravo bio, pravio se da nije svjestan niega to se dogodilo u sobi. No, Rasher je zapravo bio jako lukav ovjek. Ljenjivac

76

se itekako mora potruditi ako misli pristojno ivjeti i ne biti gladan. Posljednja dva dana je birao najrunije sluavke i pravio se da ih jako eli. Njima je njegova pozornost toliko godila da su bez pogovora odlazile s njim u krevet i prepriavale mu sve dvorske traeve. Znao je sve detalje o tome koliko John eli sina, znao je da je njegova ena platila mnogo zlata nekoj staroj vjetici da joj pomogne zaeti tog sina. Gilbert je platio onoj grozomornoj starici koju je njegova ena dovela sa sobom da potiho i nevidljivo stoji u sobi i da mu javi im se rodi njegov sin. Za razliku od Alide, koju je tjerao oaj, Gilbert je planirao stvari i tono je pogodio. Ako Alidi doe vrijeme raanja u isti as kao i njegovoj eni, ova e htjeti zamijeniti djecu, jer e sljedee Hadleyevo dijete zasigurno biti ker. Gilbertu nije bilo posebno stalo do jo jednog sina. Trojica koju je imao jeli su koliko i cijela vojska i bili su skupi za odijevanje. Nije ga zanimala naobrazba i tu je utedio novaca, no to je naalost znailo da je optereen veim glupanima od sebe. No, ako sada povue dobar potez, navest e Johna da mu plati, a podnijet e i trokove za sina koji nije njegov. Dajte da vidim svog sina, rekao je Rasher, ispunivi glas s onoliko ljubavi koliko je mogao. Krenuo je prema Meg, koja je drala djecu u rukama. Htio je uzeti dijete, podignuti ga kao da je nekakav trofej, no nije volio novoroenad. Pogotovo ovakvu, prekrivenu krvlju i sluzi. Mali se jo neprirodno drao za majunu, bijelu djevojicu. Istog trena se oglasilo njegovo esto ulo, nekakav osjeaj samoodravanja koji je kod Gilberta bio doveden do savrenstva. Osjeaj mu je govorio da s ovim djetetom neto nije u redu i da je najbolje rijeiti ga se. Uz profit, naravno. Nikad se nije smio oeniti onom tihom strankinjom velikih oiju. Svaki put kad mu padne na pamet morao se suzdravati da se ne prekrii. John je jo uvijek stajao na vratima, zurei u svoju suprugu. Mrnja u njegovim oima je arila toliko da je mogla zapaliti cijelu sobu. Dugo nije mogao progovoriti. Nije mu bilo bitno to je te rijei izgovorio ve tisuu puta. Njegov bijes bi poprimao novi ivot svaki put kad bi mu se rodila ker. Kako ova glista od ene moe zaeti sina, a ti ne moe, pitao je John, probadajui Alidu pogledom. Siunu enu Gilberta Rashera su pokrili dekom, tako da nitko ne vidi ranu koja ju je prerezala na pola. No, jadnica je zbog svoje sitnoe ionako bila nevidljiva. Alida je pored nje izgledala krupno i zdravo, koa joj je sjala od prkosa. Nekoliko minuta je John govorio eni sve to misli o njoj, poniavao je pred slukinjama i Rasherom, ije su oi sjajile od zlosree. Meg je cijelo vrijeme vrsto drala djecu, koja nisu ni plakala, ni spavala. Gledali su se budnim, ivim oima. John je odjednom postao potpuno svjestan djece, ili djeaka, bolje rei. Jednim korakom je priao Meg i pogledao dva novoroeneta u njezinim rukama. John nije bio praznovjeran ovjek i nije bio lukav poput Gilberta. Kad je vidio kako se dvoje djece vrsto grli, nita mu nije bilo udno. Nisu ga muile nikakve misli o neprimjerenosti. Vidio je samo velikog, savrenog sina, ba onakvog kakvog je oduvijek htio. Jednim je pokretom rastavio djecu, prije no to je Meg stigla ita rei, i uzeo djeaka. Nikad nitko nije povikao tako kao ta djeca kad su ih rastavili. Ako je itko pomislio da je djeak oslabio od roenja, krik koji je iziao iz njegovih usta rastjerao je sve sumnje. Vikala

77

je i djevojica. Bili su zastraujue glasni, kao da je netko u sobu pustio tisuu vila narikaa. Svi prisutni su gledali irom otvorenih oiju. Jedna slukinja je rukama zaklopila ui. Meg je uspanieno gledala djeaka kako se migolji u Johnovim rukama, dok je Gilbert, sjedei kraj mrtvog tijela svoje ene smatrao da je sve to previe za njega. John kao da nije primijeivao zagluujuu buku. Ovo je sin, gospoo, vikao je na enu. Ovo si mi trebala dati. Bez uvrnutih stopala. Bez slabih plua. Zar ne zna kako napraviti sina u toj svojoj trbuini? Gilbert je vidio da John jo dugo moe ovako, i da vrijeme za spasonosnu pogodbu moda nikad nee doi, pa je preuzeo inicijativu. Oh, moja voljena ena, cvilio je povisivi glas onoliko koliko je trebalo kad se borio na turnirima. Jedva je mogao uti samoga sebe, koliko su ta derita cmizdrila i John rogoborio. Moja voljena ena, jecao je Gilbert. Tebe sam jedinu volio. A sad moram odgojiti jo jednog sina, sam, bez majke. Jedva imam dovoljno da prehranim ove starije. Kako u prehraniti ovoga? A tko e ga pouavati Tko e ga nauiti svemu to djeak treba znati Tko e jahati s njim? Tko e lovili s njim? Tko e slaviti s njim kad ubije svog prvog vepra? John je napokon zavrio tiradu protiv svoje supruge i gledao je Gilberta, polako trepui, jer misli su mu navirale. Daj derite onoj eni, neka ga nahrani, ljutito e Gilbert. Je li ovaj lud ili stvarno ne uje svu tu buku? Kad je John shvatio da tako izgladnjuje dragocjeno dijete u svojim rukama, poskoio je kao da su mu zapalili vatru pod nogama. U jednom je koraku preao sobu i njeno dao dijete Meg. im su se djeca opet zagrlila, pla je prestao. John je sa zadovoljstvom gledao kako je Meg otvorila gornji dio grube haljine i pokazala par prekrasnih, punih grudi. Za sekundu su oba djeteta otvorila usta i poela gladno sisati. Ovakvo skretanje pozornosti je Johnu dobro dolo da razmisli o svemu to je uo. Gilbert se pobrinuo da mu poblie objasni. O Boe, glasno se molio Gilbert, daj mi snage u mom asu potrebe. Ti zna da sam ja siromah. Blagoslovio si me vezom sa prijestoljem preko linije Stuartovih, no novaca nemam. Ne znam kako u odjenuti ovog sina tako da prilii njegovom staleu. Ne znam... Moete otii, rekla je Alida hladno, jer je prozrela Gilbertove namjere. John se lomio od razmiljanja, a Gilbert mu je posadio takvu bubu u uho da je prestao vikati na enu. Samo je podignuo ruku naredivi joj da uuti. Uope mu nije palo na pamet da se Rasher eli rijeiti sina; dati nekome neto ovakvo bilo je kao odrei se planine zlata. Zar se nije cijeli ivot trudio zbog ovoga? No, Gilbert je lako pravio sinove, do zlata je bilo mnogo tee doi. Ja..., zapoeo je tiho John, molei se u sebi da se Rasher ne uvrijedi, ja u se pobrinuti za tvoga sina. Ja u ga odjenuti i prehraniti. Gilbert ga je pogledao kao da je to zapanjujua ideja. Ne mogu traiti da ti to za mene uini, rekao je, toliko dobroinstvo nitko ne zavreuje. Kao da je pokoen tugom, Rasher je pognuo glavu i krenuo prema svom gladnom sinu. John mu se preprijeio. Moram uiniti neto da pomognem ovjeku u nevolji, rekao je. Bjesomuno je kopao po vlastitoj glavi, traei neto to duguje Rasheru. Tvoja ena je umrla u mojoj kui. Za to je kriva babica koja radi za mene. Da ti se oduim, najurit u je i

78

pobrinut u se za tvog sina. Berta se na to usprotivila, no Alida ju je utiala pogledom. eljela je zaustaviti to to se dogaa, no nije znala kako. Svom muu je podarila mnoge keri i dva sina, i sva ta bol sada nije vrijedila nita. Sve bi bilo u redu da je uspjela zamijeniti djecu bez mueva znanja. Oboavao bi je zato to mu je podarila sina. No, sad je znao da je opet podbacila i mrzit e je. to je jo gore, sve e dati, sav novac, zemlju i imanje ovom djetetu koje nije njegovo. Ne, ne, rekao je Gilbert sumorno uzdiui. Ne smije izbaciti babicu. Siguran sam da je dobra. Nije ona kriva, ja sam. Ja pravim tako velike sinove da ene ne mogu izdrati njihovo roenje. Da imam imalo obzira, pravio bih sitne, zlaane djevojice, kao ti. Dajem ti konja kojem si se juer divio, rekao je John. Gilbert je izgledao uvrijeeno. Zar misli da bih mijenjao vlastitog sina za konja? Ne, ne. Naravno da ne. Svi konji na svijetu ne bi bili dovoljni za jednog velikog, zdravog sina. Polako, dajui vremena Johnu da povisi zamjenu za djeaka, Gilbert se muvao oko Meg i djece. Kad mu nije nita palo na pamet, Gilbert je priskoio u pomo. Ne mogu odvojiti od mlijeka dijete koje doji. Moram ekati. I dalje sumorno uzdiui, rekao je: Kad bih barem mogao ostaviti djeaka kod tebe. John je raskolaio oi na ovaj prijedlog. Kad bi barem postojala neka veza izmeu naih obitelji. Moda brana veza. Trebam novu enu. Izaberi koju moju eli meu mojim kerima, brzo je rekao John. Uzmi koju eli. Za sebe, za svoje sinove. Koju god eli. Tvoja je. Uzet u onu crvenokosu, odmah je rekao Gilbert. Alida je ostala kao skamenjena. Joanna je imala samo deset godina. Nemoj, moleivo je rekla. John je nije ni pogledao. Tvoja je. A to je s njezinim mirazom? Tuga ga je polako poputala im je poelo pogaanje. Peniman Manor, rekao je John. Alida je stisnula ake. Peniman Manor je pripadao njoj, otac joj je ostavio to imanje. Tamo je ila kad god je imala priliku, tamo je zasadila prekrasan vrt i bila je sigurna da joj ga konji i mukarci nee izgaziti. Tamo nijedan mukarac nije bio dobrodoao, i tamo je drala sve lijepo to je ikad posjedovala ili nainila. Njezin mu je mrzio to mjesto puno knjiga, tapiserija i zdjela miriljavih trava. Kad je Alida otvorila usta da se usprotivi, John ju je pogledao licem crnim od bijesa i srdbe. Ti si meni uzela ono to je moje, a sad ja tebi uzimam ono to je tvoje. Ponovno se okrenuo Gilbertu. Peniman Manor je tvoj, djevojica je tvoja. Ja u zadrati djeaka. Napokon je poeo shvaati da je djeak bio samo pitanje novca. Ne znam bih li trebao ostaviti djeaka. Pravi je momak, zar ne? Vidi kako je jak. Djevojica je ve prestala sisati, no on nije. Jamim ti da e izrasti u pravog, velikog mukarca. Dok mu je srce lupalo u grlu, John je pokuao misliti da je ovo isto kao da se pogaa za konja. Samo to nijednog konja nije elio toliko koliko je elio ovog djeaka. Djeca umiru, rekao je John, no nikoga nije prevario. Nisam siguran trebam li pristati

79

na ovakvu pogodbu. Kakve ja koristi imam od odgajanja tvog ogromnog sina? Pojest e mi sve to imam u kui. Bit e ti ast odgajati djeaka koji je u rodbinskoj vezi s prijestoljem, rekao je Gilbert kao da se uvrijedio. Ha! Ja u ga odgojiti, pa e ga ti uzeti i oeniti nekom mrkavicom koja meni nije nita. Gilbert je oboavao cjenkanje i pogaanje. Krv mu je kolala sve bre. Hm, rekao je trljajui bradu. Naravno, ti si u pravu. Volio je laskati drugoj strani. Podignuo je glavu. Zaruit emo to dvoje. to kae na to? John je elio skoiti i dotaknuti nebo od sree, no isprva nije nita rekao. Ja u provesti cijeli ivot hranei ga, odijevajui ga, brinui se za njegovu naobrazbu, pa e on oeniti moju ker i otii ivjeti u kuu koju im ja moram dati. Mogu ja svojim kerima nai mueve bez da ih moram odgajati. Gilbertu je trebalo nekoliko trenutaka da shvati to John eli. Ti eli nasljednika, njeno je rekao. Bio je zapanjen. John je bio budala jer je vjerovao ljudima, pogotovo kad se radila o ostavljanju cijelog posjeda djeaku s kojim nije u krvnoj vezi. Gilbert ga je odmjerio od glave do pete. John je imao skoro etrdeset godina, a Gilbert je usprkos svom raskalaenom ivotu zbog kojeg je izgledao mnogo starije, imao tek dvadeset i osam. Ako John ovog djeaka uini svojim nasljednikom, nakon to umre, Gilbert e doi, uzeti djeaka i sve to ovaj ima. Nemoj, vikala je Alida, jer je proitala to Rasher smjera kao da je sve rekao naglas. Zar ne vidi to on hoe? Pronaao je nain da ukrade sve to ima. Kad umre, uzet e ti sve. John joj se bijesno okrenuo: Kad ja umrem, to me briga to e se dogoditi s mojim imanjem? Zar da radim i sve ostavim eni koja mi daje samo keri? Zar da ostavim sve onoj dvojici beskimenjaka koje si mi rodila? Jedan jedva hoda, a drugi je preslab da bi ivio. Ljutito ju je gledao. Svi zajedno moete ivjeti u staji, to se mene tie. Ponovno se okrenuo Gilbertu. Daj mi djeaka, sldopit emo ugovore, a ja u ga zaruiti za svoju ker, imam ih dosta. Uinit u ga svojim nasljednikom. Dok sam iv, bit e moj. Dok sam ja iv, mislio je Gilbert. Ako John umre prije no to djeak navri punoljetnost, Gilbert e imati kontrolu nad njim. Zapravo e Gilbert imati kontrolu bez obzira na djeakove godine kad John umre. Oduvijek je tako razmiljao, no danas se pokazalo da John ima premekano srce. Dao bi sve za neto to nikada ne moe biti njegovo. Krv je sve; ugovori na papiru ne znae nita. Kad djeak malo poodraste, Gilbert e rei da je usamljen i traiti da mu vrati djeaka ili da plati jo vie. to me sada moe utjeiti, kad sam izgubio i sina ene koju sam toliko volio, pitao se Gilbert. John je nekoliko trenutaka samo utio. to jo moe dati osim svega to ima? Moda konja..., poeo je Gilbert. Nekoliko zlatnih pehara. Moram iz neega piti. No, jao meni, nemam vina u onom starom dvorcu. Nemam ni krova, kia mi ulazi... Alida je skoro pola sata sluala mua kako se pogaa, a mrnja je vrila u njezinim ilama. Ovo se ne moe ni nazvati pogaanjem, jer John je ovom odvratnom ovjeku davao sve to je htio. Dao mu je vina, stoku, novi krov i estoricu radnika da ga postave. Dao mu je i

80

est zlatnih pehara koje je Alida donijela kad se udala. Bili su prekrasni, optoeni rubinima, ukraeni slikama ivota svetaca. Bili su u njezinoj obitelj ve generacijama. Namjeravala ih je dati obitelji najstarijeg sina, no sad su otili ovom odrpancu koji e ih vjerojatno rastaliti prvom prilikom. Nakon nekoliko trenutaka prestala je gledati mua i okrenula se djeci koja su spavala u Meginim rukama. Tu je bio uzrok svih njezinih nedaa. Moda zbog tolikih godina jada, moda zbog toliko poniavanja od strane mua, moda zbog devetnaest godina neuslienih molitvi, no u tom trenu neto se u Alidi prelomilo. Nije vie vjerovala da moe zadobiti muevu ljubav. Bila mu je dobra ena, paljivo je vodila njegova imanja. Nikad nije znao kako se stvari obavljaju u njegovoj kui, kako je hrana uvijek lijepo skuhana i postavljena na stol. Sve to je ostavljao eni, a Alida je bila briljantna u svemu. Upravljala je poslugom bez obzira na to to je konstantno bila trudna. Kad je bilo potekoa, a poesto ih je bilo, sama se za sve brinula. Mua nije nikad zamarala. Danas, nakon to mu je devetnaest godina bila savrena supruga, dao je sve to je njezina obitelj stoljeima stjecala nekom djeaku koji mu nije bio nitko i nita. Ignorirao je vlastitu djecu, i pametnu i naoitu, da bi sve dao tom stvorenju. Gledala je crnokoso dijete koje je spavalo u debelim rukama dojilje. Preplavila ju je mrnja za kakvu nije znala da postoji. Svaka nit te mrnje bila je uperena prema djetetu koje je i dalje sisalo iz grudi debele seljanke. Danas je to dijete ve ubilo svoju majku, a sad je mogao ubiti i nju. Jednoj obitelji je pokrao budunost.

81

I5. POGLAVLJE

a u nadjenuti ime djeaku, rekao je John, a u oima mu je sjala svjedost kakvu Alida jo nije vidjela. Proao je cijeli dan od poroda i mogla je spavati jer je bila iscrpljena, no John nije. Inzistirao je da mu odmah dovedu pravnika i da se dokumenti sloe ispred njega i Rashera. Bojao se da e se Rasher predomisliti i uzeti djeaka. Nakon to su potpisali papire, John je otiao gostima i objavio da je dobio sina. Da bi tu la mogao govoriti bez proturijenosti, obvezao se da e Rashera plaati tri polja ita za svaku godinu djeakova ivota, i to povrh svih onih bogatstava koje mu je ve dao. Bilo je mnogo radovanja kad je John objavio te vijesti. Da bi se pohvalio sinom, opet ga je zgrabio od Meg, a i djeak i djevojica su poeli plakati toliko glasno da ni smijeh gostiju nije mogao nadjaati buku. Meg je tiho prila Johnu i stavila mu djevojicu u ruke. Pla je istog trena prestao. John nije znao to bi. Bojao se da e ljudi prepoznati da sin nije njegov, a da ova prokleta djevojica jeste. Gilbert, koji je primijetio bijes u Johnovom pogledu, priskoio je u pomo i objavio sljedee; budui da su djeca roena na isti dan, bit e zarueni. Ljudi su se jo poveselili i jo popili. John je s gaenjem pogledavao djevojicu u svojim rukama, izgledao je kao da e je baciti. Podigni moju ker, rekao je Gilbert. Neka ljudi vide koliko je lijepa. Nitko od vas nije znao da ja mogu napraviti takvu ljepoticu, zar ne? Bezobrazno je namignuo gomili koja se valjala od smijeha. Moda je Gilbert Rasher mogao izrasti u naoita ovjeka, no otac ga je toliko puta prebio i potpuno mu spljotio nos, a i mnogo puta je kopljem bio zbaen s konja. Od svoje desete godine se tukao sa svakim stvorenjem koje bi mu stalo na put. Lice mu je bilo previe nepravilno da bi se znalo kako je trebao izgledati. Kako se zovu, povikao je netko iz gomile. Da, da, odgovarao je John, jo uvijek iznerviran to mora drati oba djeteta, a ne samo djeaka. Nazvat u ga..., pogledao je gomilu i nasmijeio se. Nazvat u ga po svom ocu. Nasmijeio se jo ire. I po sebi, naravno. John Talis Hadley. Na trenutak su ga emocije preplavile toliko da nije mogao govoriti, glas mu je drhtao. Moj sin. Pljesak je bio gromoglasan, jer su se ljudi istinski veselili zbog Johna. Samo su jedan ili

82

moda dvojica sumnjali, no bili su dovoljno pametni da ute. A Gilberte, to je s tvojom keri, povikao je netko, kako e se ona zvati? Budui da Gilbert nikad u svom ivotu nije razmiljao o neemu tako nebitnome kao to su djeja imena, malo je zastao. Stajao je irom otvorenih usta. Meg je progovorila usprkos svom strahu: Callasandra, glasno je rekla. Zar se ne sjeate, gospodine? Djevojicu ste nazvali Callasandra. To ime je ula prije nekoliko godina od nekih putujuih glumaca, i bilo joj je prekrasno. Prekrasno kao i ova djevojica. Ljudi su se nekoliko trenutaka poigravali imenom, izgovarali ga, a onda je jedna ena rekla: Doista lijepo, i odobravajui kimnula glavom. Uskoro se i John slagao, kao i Gilbert, da se djevojica tako zove. Dajte ih meni, rekla je Meg, uzimajui djecu od Johna. Nije mogla izdrati toliko dugo bez njih. Dok je Meg sjedila u kutu i dojila djecu, John je objavio da e Gilbert oeniti njegovu desetogodinju ker. Nitko nije blagonaklono reagirao na tu vijest. Ljudi nisu voljeli Gilberta, no trpjeli su ga zbog njegove veze s prijestoljem. No, sad ih je veina bila pijana i nisu se libili pokazati negodovanje i gaenje to e ovaj razvratnik iskoristiti nevino dijete. Gilbert je morao obuzdati svoju ljutnju zbog Johnove gluposti. Mislio je malu oeniti u tiini i uzeti je za svoje vlastito zadovoljstvo bez iijeg znanja. Ne bojte se, rekao je Gilbert pokuavajui se naaliti. Neu je odvesti u krevet dok ne postane ena. Bog joj dao pokoj dui, rekla je neka ena, a previe ljudi se nasmijalo. Johnu je bilo stalo samo do djeaka koji je gladno sisao. Nee ga nikada ispustiti iz vida. Nee nikome dopustiti da mu naudi. Dat e mu sve najbolje to ima. Dat e mu sve.

83

I6. POGLAVLJE

enella, Alidina slikinja je jedina znala koliko je sve ovo pogodilo njezinu gospodaricu. Znala je da nee vie biti prilika za raanje sina zbog Jobnove pogodbe s Rasherom. Mu vie nikad nee doi k njoj u krevet. Trebalo joj je nekoliko mjeseci da zane ovo dijete. Gotovo je s njezinim raanjem. Onog dana kada je John Hadley potvrdio da je crnokosi djeak njegov sin, Alida se prestala nadati. Devetnaest godina je odravala svoje nade. Vjerovala je da e je mu opet zavoljeti ako mu podari ono to eli. Sad je znala da se to nikada nee dogoditi. Ba kao to je predao Peniman Manor, tako e joj oduzeti sve to joj ita znai. Moja djeca su mi sada sve to imam, aptala je stojei pored uskog prozora na kamenom zidu. Moja djeca. Ne djeca onog ovjeka i njegove... Nije se mogla sjetiti rijei kojom bi opisala onu enu-dijete iju je ruku drala tijekom raanja i koja joj je rekla tako udne stvari. Gospoo, molim vas, lezite, njeno je govorila Penella, drei ruke na gospodariinim ramenima. Nikad je nije vidjela ovakvu i jako se bojala. Alida je oduvijek bila lijepa ena i silni porodi su samo malo zamaglili tu ljepotu. No ovotjedni dogaaju su potpuno izmijenili njezinu gospodaricu. Alidina kosa se ravala uz njezino lice, svaki dan sve sijedija. Djeca su se rodila prije dva dana, a Alida je svaki sat izgledala sve gore. Odbijala je hranu. Spavala je tek nakon to je mnoge sate provela koraajui hodnicima. U snu je bila nemirna i priala je bedastoe. Penella je sve ostale istjerala iz sobe i sama se brinula za gospodaricu. Nije eljela da je itko drugi vidi ovakvu. U noi treega dana su Alidina trabunjanja poprimila smisao. Isprva Penella nije vjerovala to uje. Neto kao Umrijet e zajedno, pa onda Moraju umrijeti zajedno. Moraju umrijeti zajedno. Moraju umrijeti zajedno. Spustila je pletivo i mirno sluala. Nije eljela misliti da je njezina gospodarica izgubila razum. Vatra e ih proistiti, govorila je Alida. Od vatre e zajedno umrijeti. Penella nije imala pojma to da napravi, no ustala je i krenula prema vratima. Uhvatila je neku sluavku koja je bila u prolazu i naredila joj da stoji ispred gospodariinih vrata. Ako nekoga pusti da ue, snai e je strana kazna. Sve sluavke su znale za Alidine kazne, pa je i ova posluala.

84

Skupila je suknje u ruke i potrala u no. Krenula je u najudaljeniji toranj. Tamo je John sklonio svog sina skupa s keri za koju ga nije bilo briga. Pred vratima je bio straar koji je zaspao, pa je Penella s lakoom prola. U tami sobe je samo mjesec pokazivao veliki krevet na kojem je spavala dojilja skupa s djecom. Budi se, tiho je govorila Penella, da je straar ne uje. Skoro se izbezumila od straha kad je osjetila muku ruku na svom ramenu. Okrenula se i vidjela niskog, stamenog ovjeka prijazna izgleda, lica opaljenog godinama sunca i vjetra. Tko si ti, pitala je. Will. Megin mu. to se dogaa? Vidjela je da je ovaj ovjek razuman. Bojim se, rekla je, i istog tren osjetila ubod krivnje, kao da izdaje gospodaricu. Pomislila je da moda nije smjela doi i okrenula se da ode, no Will je vrsto drao ruku na njezinu ramenu. to je? Mora mi rei. Ovaj ovjek je bio toliko blage naravi, toliko pun povjerenja, da mu je Penella istresla sve to je znala. Moja gospodarica ne moe podnijeti toliko nedaa. Mislim da eli nauditi djeaku. Mislim... Pokrila je lice rukama. Kako, upitao je Will. V... vatrom, promucala je. Govori o vatri. Will nije bio uen ovjek, no znao je mnogo toga o rjeavanju hitnih sluajeva i brzo je mislio i postupao. Moramo odvesti Meg i djecu odavdje. Vjerojatno nema opasnosti. Sigurna sam da gospoa samo bunca. Da, naravno, rekao je Will umirujuim glasom. Moebitno je govorila u snu. Taman je rodila. Nekad ene znaju udno priati nakon poroda. Siguran sam da nije nita, a ti se brzo vrati k njoj i pazi da ima sve to joj treba. Da, da, u pravu si, rekla je Penella, sretna to je ovaj ovjek toliko razuman i snalaljiv. Hajde sada. Idi i lijepo lezi. Sve e biti u redu. Nakon to je otila, Will nije gubio vrijeme. Odmah je probudio Meg. Budui da mu je ispriala sve o zamjeni djece, oekivao je da e se dogoditi neto ovakvo. Naravno da e Alida poeljeti ubiti djeaka koji je njezinoj djeci uzeo sve to im pripada. Meg, dobra, draga Meg nije postavljala pitanja kad ju je mu probudio i rekao da mora prokrijumariti djecu pored straara i pobjei iz dvorca to je bre mogue. Osjetila je da su djeca u opasnosti i to je bilo dovoljno. Will je iziao van i zaokupio straara nekom jako vulgarnom priicom, a Meg je s uspavanom djecom u rukama potrala niz kamene stube. Kad je izila, pomno se omotala alom i nastavila ustro hodati prema selu. Zahvaljivala je nebesima to u ova moderna vremena vie ne podiu most. John Hadley je ivio u kamenom dvorcu samo zato to je bio prekrt da uloi u gradnju udobne kue. Veliki kameni zidovi vie nisu bili potrebni, jer nitko ih vie nije napadao. Kad je Will bio siguran da je Meg imala dovoljno vremena da pobjegne, sav se dao u razmiljanje. Ako izbije poar i djeca izgore, svi e traiti malena tijela. Ako ne pronau tijela, dat e se u potragu, i djeak e uvijek biti u opasnosti ako ostane iv. Will je za tren oka odluio to treba napraviti. Nije mu se svialo, i razmiljao je kako e

85

mu zbog takvog gnjusnog djela vrata raja ostati zauvijek zatvorena. No kad se radilo o Meg i toj djeci koju je ve toliko voljela, nije mu bilo teko odrei se raja. Napustio je dvorac i potrao prema groblju gdje je prije dva dana pokopao svoje sinove blizance. Ako izbije poar, njihova tijela e poslije pronai. Netom prije zore u starom dvorcu je izbio poar. Podovi od starog hrasta su planuli poput papira. Plamen je bio tako snaan da se olovni krov sasvim rastalio i pao na ljude u dvoritu. Pokuali su ugasiti vatru, no postalo je prevrue. John Hadley je usred svega toga stajao i vikao: Moj sin, moj sin. Bio bi se bacio u vatru da spasi dijete, no estorica snanih ljudi su ga drala. Vidjeli su da nema smisla, jer je prva planula soba u tornju. Prola su jo dva dana dok se pepeo nije ohladio dovoljno da ljudi pretrae zgarite. Pronali su tijela dvoje novoroenadi. Stari dvorac bio je skoro potpuno uniten, i svi oni iji su ivoti ovisili o imanju su s nestrpljenjem ekali Johnovu odluku. Glasine o onome to se dogodilo u dvorcu su poprimile epske proporcije. Neki su govorili da je Johnova ena rodila udovite. Neki su govorili da je djeak roen zato to je Alida prodala duu vragu. Veina ih se sloila da je za djecu najbolje to to su umrli. Neki su pretpostavljali istinu, no znali su da je utnja zlato. Svi su se bojali onoga to e se dogoditi kad John izie iz sobe u koju se zakljuao. Kad je napokon iziao tjedan dana kasnije, bio je potpuno drugaiji. Njegova vrana kosa je poprimila boju elika. Duboke bore su mu se usjekle oko usta, a iz oiju je izbijao tvrd, mrtav pogled. Dojahao je u dvorite na divljem konju, ba na onome za kojeg je neki dan rekao da moe posluiti samo za pseu hranu. Iz usta mu je kapala krv od Johnovih nazubljenih uzda. to ste svi zalegli, vikao je na ljude u dvoritu. ak mu se i glas bio promijenio. Imamo posla, derao se, izgradit u kuu. Najbolju kuu. Kuu u ast moje kraljice. Diite se s guzica i na posao! Od toga dana nitko nije smio spomenuti sina koji je poginuo u poaru. John Hadley se sasvim promijenio. Prije je bio jednostavan ovjek, sazdan od velike mrnje i velike ljubavi, no sada kao da unutar sebe nije imao nita. Nije mrzio nikoga, nije volio nikoga. elio je samo izgraditi kamenu kuu, prekrasnu kuu punu prekrasnih stvari. Kao da je odluio da kad ve ne moe ostaviti iza sebe djecu koja su mu odgovarala, onda moe ostaviti kuu. to se Alide tie, i ona se promijenila, ali nabolje. Mu je vie nije korio ni proldinjao. Nije joj vie dolazio u krevet, no to joj je i odgovaralo. Sad ju je gledao kao to bi gledao drugog mukarca, i kad je saznao to sve zna o vrtovima, poeo joj je postavljati pitanja. Dok su godine prolazile, njihov brak je postao poput prijateljstva, i Alidine nade su se polako poele vraati. Neke ene bi zamrzile svoje mueve to ih gledaju bez ljubavi, no Alidi je nedostatak mrnje u muevim oima bio skoro kao ljubav. Ni na trenutak se nije pokajala to je podmetnula poar i ubila djeaka i svoju vlastitu ker. Smatrala je da su njih dvoje umrli tako da bi mnoga druga djeca mogla ivjeti. Nije se vie prialo o Gilbertu Rasheru i imanju njezine djece. Ovaj se ak usudio pojaviti nakon poara, govorei da mu John duguje bez obzira na djeakovu smrt. Nije on bio kriv to je djeak mrtav. John je samo pljunuo na ugovor i otiao. Rasher je odjahao i nije se vratio ak ni po desetogodinju djevojicu koju su mu obeali za enu.

86

Skoro sto kilometara dalje, Meg i Will Watkins su kupili imanje i skrasili se skupa sa svojih dvoje djece. Will nikad nije rekao eni da je one noi ukrao est zlatnih pehara ispod ruke zaspalom Gilbertu Rasheru. Sakrio ih je ispod podnih greda kue, gdje ih nitko nee nai. Nedostajao je samo rubin s jednog pehara jer ga je Will iskoristio da kupi farmu. Namjeravao ih je dati djeci kad malo poodrastu. Nije rekao Meg istinu o poaru, o spaljenim tjelecima na zgaritu. Nije elio da misli da su njezina draga djeca u opasnosti, jer se bojao da ih tako nikad nee pustiti van iz kue. Rekao joj je da mu je John dao novac za farmu. Htio je da se maknu iz sela, jer je uo da je neke napala kuga. Rekao joj je da John i njegova ena grade veliku kuu, i da e za mnogo godina htjeti da mu se vrate djeca. Do tada su ih ona i Will trebali odgajati na sigurnome. Meg je samo eljela da djeca budu njezina. Bila je sretna to ih ne mora vratiti u dvorac i dati nekome drugome im prestanu dojiti. No, za svaki sluaj ih je dojila do druge godine. Nakon toga ih je odbila od grudi, no nitko nije doao po njih. Zaboravila je da djeca nisu njezina. No, Will nije zaboravio i pomno je pratio svakog stranca koji se pojavio na obzoru.

87

I7.POGLAVLJE

Osam godina poslije 1579. onji, rekla je Callie s gaenjem. Uvijek eli samo konje. Zar nema nimalo mate? Imam jednako koliko i ti, rekao je Tali branei se, iako je znao da to nije istina. Callie je bila ona koja je imala prie u glavi. Hodao je pranjavim putem iza sporih kola dok su se vraali sa seoskog sajmita. Will je po obiaju vrsto spavao. Pustio je njihovog prastarog konja da sam nae put kui. Callie je sjedila otraga i lamatala izgrienim nogama. Kukaca je bilo posvuda. Ruke je stavila ispod nogu i gledala Talisa kako lati svoj drveni ma. Njih dvoje su bili jako razliiti. Talis je bio toliko taman koliko je Callie bila svijetla. On je bio velik i snaan, a ona sasvim njena. On je bio poprilino velik za svoju dob, imao je tek osam godina. Ona je izgledala milo, nevino i mnogo mlae nego to je zapravo bila. Talis se esto hvalio da je moe podignuti i zavrtjeti oko sebe. No, Callie se osveivala tako to se provlaila kroz najmanju pukotinu. Oboavala ga je zadirkivati i podsjeati da se jednom zaglavio u eljeznim reetkama podrumskog prozora jedne stare kue. Zar se ne moe sjetiti nieg boljeg od konja, pitala je s velikim prijekorom u glasu. Talis je bijesno zamahnuo na zamiljenog dumanina. Ti si ta koja zamilja stvari. Ma stvarno? Ako ja trebam misliti, kakva je onda korist od tebe? Mukarci moraju tititi ene, biti hrabri i poteni. Mukarci su stvoreni za asti i dobra djela, mukarci su... Ha, ha, rugala se Callie. to ti zna o hrabrim podvizima? Ti si u u svojoj posljednjoj borbi izvukao repu iz zemlje. Osim ako ne rauna kravu koja ti je stala na nogu. Nije mu uope smetalo njezino zadirkivanje. Nastavio je mahati maem. Dobro, onda zmajevi. Callie mu se opet narugala. Zna samo za zmajeve i konje. Potrao je nekoliko koraka i skoio na kola da sjedne kraj nje. Jednog dana e mi biti zahvalna to znam toliko o zmajevima. Doi u te spasiti. Mogu se sama spasiti. Ha, rekao je, kako se moe spasiti od zmaja? Ubit e ga svojim priama? Callie je razmislila o pitanju. Da zna da hou. Ispriat u mu toliko prekrasnu priu da

88

e stati i posluati. Drei ma pred sobom, Talis ju je pozorno pogledao: Onda dok te bude sluao... Sluao toliko pozorno da se ne moe ni pomaknuti, dodala je. Pretvorit e se u kamen. Dok slua, ja u mu se priuljati i... Calliene oi su zasvijetlile tono onako kako je Talis volio. To je znailo da e upravo ispriati priu. Ti e mu se popeti na lea. Nee te osjetiti, jer ima arobne cipele koje ti je dala vjetica jer eli da ubije zmaja, i... Zato? Nije morao objanjavati zato je prekida jer je znala na to misli. Spasio si vjetiino dijete i... Vjetice nemaju djecu, zgaeno e Talis. Ona je iznervirano rekla: Dobro, onda neko dijete kojeg ona voli jer je jako lijepo. Svi vole to dijete, ak i zmaj. On ga voli toliko da ga eli pojesti. Tako e dijete zauvijek biti s njim. Talis je na to raskolaio oi. Budui da je bila sigurna u svoju publiku, Callie je malo odugovlaila. Bila je dovoljno pametna da se ne hvasta zbog svog izgleda, no zbog svojih pria je bila itekako tata. Drala ga je zatoenog u svijetu arobnih cipela u kojima je bio toliko lagan da se mogao popeti zmaju na lea i probosti ga kroz srce. Dok je umirao, zmajeva jedina elja je bila da uje kraj Calliene prie. Kad je zavrila, Talis se nije smijao. Drago mi je to sam ga ubio, Callie. Moda bi htio pojesti i tebe, tako da u sebi ima sve tvoje prie. Bi li ti bio tuan da me pojede zmaj? Naravno, rekao je. Ako ti umre, tko e mi priati prie? Na tu opasku je samo skoio s kola i potrao prema kui, dok je Will, sada potpuno budan (konj je sam znao kad treba povui uzde da se ovaj probudi) uvodio kola u dvorite. Dobit e za to, vikala je Callie trei za njim. Talis je trao prema Meg, koja je stajala na vratima i ekala ih, kao i uvijek kad su se odnekud vraali. Will je govorio da ona osjea kad se trebaju vratiti, no zapravo se toliko brinula da e svih troje nestati i cijeli je sajmini dan proboravila na vratima ekajui ih. Talis, skoro jednako visok kao Meg, zagrlio ju je oko irokog struka i izmicao se Callie dok ga je pokuavala udariti. to je sad to, pitala ih je Meg. Jeste li se opet svaali? Pokuavala je biti stroga, jer joj je Will govorio da e razmaziti djecu. No, ovo dvoje su znali da bi im Meg dala sve to moe. to se tie njihovih svaa, nije da su se djeca ljutila, nego su jedno drugog zadirkivali do besvijesti. Stalno su se natjecali. Nije bilo osjeaja da Talis moe uraditi neto zato to je djeak, ili da Callie ne moe zato to je djevojica. Izazivali su jedno drugoga da vide tko se moe popeti na najvie drvo. Na Megin uas, Callie je posvuda slijedila Talisa, koji je bio mnogo jai od nje. Nikada nee zaboraviti onaj put prije dvije godine kad je Will prvi put odveo Talisa na sajmite. Ni Meg ni Will nisu puno razmiljali o tome. Will je trebao pomo i Talis je bio dovoljno velik da mu pomogne. Callie je bila jako mala i samo bi im smetala.

89

Talis je bio toliko zbuen to ide u selo da je danima priao samo o tome. Callie je odmah shvatila da ona ne moe ii, no nije nita govorila. Kad su trebali krenuti Meg nije morala buditi Talisa, koji je inae bio spavalica. Brzo se odjenuo, poderao doruak i potrao na vrata kad mu je Meg rekla da se popne na kola. Kod vrata je naglo zastao i namrteno se okrenuo. Hajde, Callie! Vrijeme je da krenemo, nestrpljivo je rekao. Will mu je rekao da je Callie premala da krene s njima. Meg nikad nee zaboraviti izraz Talisovog lijepog lica. Bio je potpuno skamenjen. Nikad mu nije palo na pamet da Callie ne smije ii. Meg je sumnjala da je Talis uope razmiljao o tome da radi neto bez Callie. Spavali su u istom krevetu i svaki trenutak provodili zajedno. Koliko je ona znala, nisu se razdvojili od roenja. Tiho, pokazujui lanu hrabrost, Talis je krenuo za Willom i sjeo na kola pored njega. Nije ni jednom pogledao Callie, koja je stajala pred kuom i gledala ga velikim, usamljenim oima. Meg i Will su razgovarali o ovome i zakljuili da e djeci dobro doi da katkada budu odvojeni. To e ih pripremiti na sve ivotne nedae i tekoe. No, to je odrasle moglo pripremiti na oaj dvoje djece koje su toliko voljeli Cijeli je dan Meg pokuavala zainteresirati Callie za poslove koje je obavljala. No, Callie je samo sjedila na travi pred kuom i zurila u put. Inae je Callie bila jako savjesna to se tie ivotinja i paljivo je hranila svoje zeeve, no tog dana joj je Meg morala rei da su zeevi gladni. Meg ju je pokuala izazvati da neto kae, no djevojica je zdvojno utjela. Samo je sjedila, koljena je obavila rukama, i zurila u pusti put. Meg nikad nije vidjela nikoga da se otima kao to se Callie otimala. Inae je bila najdraesnije dijete na svijetu, no kad ju je Meg dotakla pretvorila se u bijesnu ivotinju koja je grebala i nogama tukla sve oko sebe. Meg ju je brzo pustila da nastavi sa svojim munim bdijenjem. Meg je uskoro odustala od pokuaja da zabavi Callie, pa je premjestila stolac van i poela istiti mahune. Srce ju je boljelo od praznine na licu tog djeteta. Negdje u rano popodne je Callie podignula glavu, naulila ui kao pas koji oslukuje. Meg je pogledala uz put, niz put, istrala pred kuu, no nita nije vidjela. Callie se uspravila, oslukivala, i brzo ustala i potrala. Meg je bacila mahune i krenula za djevojicom, ali nije ju mogla stii. Bojala se da e je pregaziti neka kola kad tako bezglavo tri. Stigla je do raskrija, a tamo je stajala mala Callie, okretala se oko sebe, kao da je izgubila razum. Meg joj je prila, kleknula pred nju i pokuala je zagrliti. Callie, ljubavi. Talis e se brzo vratiti. Vidjet e. Brzo e se vratiti i sve e biti u redu. Callie ju je gledala divljim oima. Ne moe me nai. Trai me i ne moe me nai. Ne moe me nai. Trai me. vrsti zagrljaj je bio jedini nain da umiri dijete, njezin luaki pla i ruke koje su bjesomuno lamatale. Prva pomisao joj je bila da djevojicu odnese kui i spremi u krevet. eljela ju je uvjeriti da je Talis dobro, da ga Will pazi i da mu se nita nee dogoditi. No, srce joj se ipak stezalo od brige. to ako je djevojica u pravu? to ako je Talis pobjegao od Willa i pokuao se sam vratiti kui? Bez obzira na to to je bio velik, Talis je ipak imao samo osam godina i nikad ranije nije bio u selu. A ako se ponaao ovako kao Callie sada, onda nije imao

90

dovoljno razuma da se sam vrati kui. Stajale su na raskriju koje se ravalo u est krakova. Zbunila bi se i odrasla osoba, a kamoli ne dijete koje se luaki eljelo vratiti kui. Meg je ustala i uhvatila Callie za ramena. Sluaj me, Callie. Mora sluati to ti govorim. elim da ode niz onaj put i zove Talisa to glasnije moe. Nemoj otii predaleko. Ne elim izgubiti i tebe. Kad ju je djevojica i dalje gledala staklenim oima, Meg ju je protresla. Da, rekla je Callie. Ako vidi ikoga da ide putem, reci im kako Talis izgleda, pitaj jesu li ga vidjeli. Pitaj... Kao arobni princ. Izgleda kao arobni princ, rekla je Callie. Da, moda. No bolje je da im kae da je ovoliko visok, crnokos i ima zeleni koni prsluk, a vjerojatno i onaj grozni drveni ma. Moe li to uiniti? Callie je kimnula i Meg je bila sigurna da bi djevojica uinila sve za svog voljenog Talisa. Vikale su i opisivale Talisa ljudima koji su prolazili skoro dva sara. Tad je Will dojurio niz put, biujui konja na mrtvo ime. Lice mu je bilo sivo poput pepela. Nestao je, rekao je Meg, nimalo iznenaen to ona i Callie stoje nasred raskrija skoro dva kilometra daleko od kue. Calliene oi su bile toliko velike da je izgledalo kao da e joj pojesti lice. Cijeli dan nije nita pojela i tresla se od iscrpljenosti, no nije htjela niti okusiti vodu koju joj je Meg davala. Talis je edan, samo je govorila. Nakon sat vremena potrage, Callie je sjela kraj pranjavog puta i rekla potpuno odraslim glasom: Dozvat u ga k sebi. Dvoje odraslih se nasmrt bojalo pustiti je iz via. Naravno, ljubavi. Mora ga zvati. Moda e te uti, govorila je Meg trudei se da ne pusti paniku u svoj glas. Will je uzeo kola i uputio se niz svih est puteva. Zatim se vratio govorei da nije vidio nita, niti je itko drugi vidio djeaka koji izgleda kao Talis. Callie je sjedila u travi, privukla koljena na prsa, obavila ih rukama i spustila glavu. Odmara se, rekao je Will. To je dobro. No Meg je znala da se Callie nee odmoriti dokle god je Talis izgubljen. Sjela je kraj djevojice i poela sluati. Njeno, jedva ujno Callie je govorila: Doi k meni. Ovdje sam. Mora doi k meni. Slijedi moj glas. Sluaj me. Doi k meni. Doi k meni. Kad je ustala, Meg je shvatila da se sasvim najeila. Moli se Bogu, rekla je Willu kad ju je upitno pogledao, no znala je da se Callie ne moli Bogu. Nije uope sumnjala u to da Callie sada razgovara s Talisom, i to je jo udnije, znala je da ju Talis uje. S potpunom sigurnou u ono to radi, Meg je prestala trati niz put i vikati. Sjela je malo dalje od Callie, sakrila se pod drvee da joj ne smeta, i ekala. Will je spominjao neto o nastavku potrage, no Meg je samo odmahnula rukom. eljela je biti tu kad se Talis vrati svojoj Callie. inilo se kao zauvijek, no nije proao niti sat vremena, kad se tik prije zalaska sunca zauo neki um u grmlju. Callie je podignula glavu, no Meg je znala da to ne moe biti Talis, jer bi ova ve bila trala k njemu. Callie je samo sjedila i ne trepui gledala odakle dolazi Sum. Na Megino veliko iznenaenje, Talis se pojavio za nekoliko trenutaka.

91

Meg je eljela potrati k njemu, zgrabiti ga tako jako da mu polomi rebra, no prisilila se da ostane tu gdje jeste. Nikad ranije nije shvatila da ova djeca ne pripadaju odraslima, pripadaju samo jedno drugome. Polako, kao da je ve odavna odrasla, Callie je spustila noge i rairila ruke prema Talisu koji je epajui doao niz put. Bio je prljav, lica punog sasuene krvi koja mu je ranije potekla iz nosa. Hlae su mu bile poderane na koljenu, i Meg je vidjela da mu je koa bila gadno ogrebana. Nedostajala mu je jedna cipela, a ozlijedio je i stopalo. Na prljavom licu su se vidjeli tragovi suza. to god da je danas proao, nije mu bilo lako. Polako je epao prema Callie, boljelo ga je stopalo i koljeno. Nije ni vidio Meg koja je sjedila ispod drveta. Kad je stigao do Callie samo se sruio na nju, zagrlio je oko vrata, pao na nju cijelom teinom. Bio je mnogo tei od Callie, no njezino maleno tijelo ga je poduprlo vrsto poput stijene. Kao bilo koja odrasla osoba, Callie ga je namjestila tako da joj je leao s glavom u krilu, sklopila mu ruke na prsa i drala ih svojom jednom ruicom, dok mu je drugom dragala prljavu kosu. Talis je poeo tiho plakati: Nisam te mogao pronai. Izgubila si se. Posvuda sam te traio. Da, aptala je Callie. uo sam kako me zove. Ne bih ti dopustila da se izgubi. Ti si moj. Ti si ja. Da, aptao je Talis, a suze su mu i dalje tekle niz lice, prsa se nadimala dok ga je Callie drala za ruke i milovala prste svojima. I Meg je plakala. Talis je bio jako, jako ponosan djeak i nita na svijetu ga nije moglo rasplakati. Will ga je tri puta udario remenom kad je zaboravio zatvoriti vrata kokoinjca, pa je lisica ula i pojela etiri kokoi, no Talis nije pustio niti suzu. Kad je imao etiri godine pao je s drveta i runo izvrnuo ruku, no ni tad nije plakao. Kad je imao samo godinu dana, naganjao ga je neki pas duplo vei od njega samog, ali nije zaplakao. im je progovorio, rekao je: Djeaci ne plau. No, sad je leao u Callienom krilu i plakao toliko da je Meg mislila da e joj pui srce. Callie je posegnula rukom iza sebe i dohvatila svoju debelu plavu pletenicu. Odvezala je konu vrpcu koja ju je drala na mjestu. Callie nitko ne bi nazvao lijepom. Bila je preobina, nita na njezinom licu nije bilo posebno. Imala je blijedoplave oi, blijede trepavice, blijedoruiaste usne. Bila je potpuno nebitna u usporedbi s Talisovom zapanjujuom ljepotom. No, po neemu je ipak bila posebna; imala je prekrasnu kosu. Nije bila onakva kakva plava kosa inae bude, tanka i beivotna. Bila je gusta, boje meda, proarana tamnijim i svijetlijim pramenovima. Skoro svatko tko je vidio Callie, ne mogavi rei nita lijepo za njezino lice, spomenuo bi tu kosu. Callie je rasplela pletenicu, prola rukama kroz kosu koja se prostrla poput luksuznog, mekanog pokrivaa, i kosom poela otirati suze s Talisova lica. Milovala mu je lice bogatstvom svoje kose. Meg je bilo neugodno gledati ih. Njoj nije mjesto ovdje, nikome nije mjesto u tako intimnom asu izmeu dvoje ljudi. U tom tenutku ih uope nije mogla smatrati djecom, tek osmogodinjacima. Ono to je Callie radila bilo je drevno poput same ljubavi, a da je Meg

92

znala tu rije, ovaj postupak bi nazvala erotinim, jer njezin postupak je bio upravo to. Dok mu je milovala lice kosom, tiho mu je neto govorila, i Meg se kao i uvijek pitala to li mu to govori. Mnogo puta je pokuala pogoditi o emu njih dvoje razgovaraju, no djeca su imala svoje tajne i nikad nikome nisu htjeli odati to se dogaa izmeu njih. Vidjela je Talisa kako lei pod drvetom i nepokretno slua dok Callie govori, nekad i po sat vremena bez prestanka. No, bez obzira na njezina pitanja, nikad joj nisu htjeli rei o emu razgovaraju. Pokuala je nagovoriti Willa da sazna, no njega to uope nije zanimalo. Priaju o djejim stvarima; duhovima, vjeticama, zmajevima. to je mene briga za to? No, Meg je znala da njih dvoje dijele neto to prevazilazi puku djeju igru. Ponekad je mislila da je Will zaboravio da su njih dvoje gospodska djeca. Brinuo se samo o tome kako to prije zavriti posao na imanju. Nikad joj nije palo na pamet da bi sigurnost djece jednog dana mogla ovisiti o tome to izgledaju obino, poput seljake djece. Tog dana se Meg nagnula naprijed da uje to Callie govori, jer se Talis smirio i tijelo mu se polako oputalo, no taman kad je uhvatila rije ili dvije, Will je banuo. Preao sam cijelu zemlju traei te, mali. Nisi mi smio pobjei, vikao je Will. Callie, mii tu kosu s njegova lica, da me uje! Talis! Zna li ti to si nam napravio? Meg je dobro poznavala svog mua, i znala je koliko se bojao gubitka djeaka kojeg je toliko volio. Znala je da namjerava kazniti Talisa zbog bijega, no odluila je da mu to nee dopustiti. Izila je iz hladovine drvea i stala pred mua: Wille, strogo je rekla, okrenuvi lea djeci. Mislim da je Talisu za danas dosta. Ozlijeen je i svi smo gladni. Njezine oi su govorile vie nego rijei. Bila je dobra supruga i blaga ena. Sloila se s Willom kad je rekao da Talis zasluuje kaznu zbog toga to je ostavio otvorena vrata kokoinjca, no sad mu nije mislila popustiti. Kad se Meg usprotivi, jaa je od svih, a Will se nije htio uputati u nita neugodno. I samom mu je laknulo to je djeak doao, nije elio jo nevolja. Najbolje je samo zaboraviti ovaj dan. Da, rekao je. Vidim da djeaku treba briga. Nije rekao nita vie. Samo se sagnuo i uzeo djeaka u ruke. Kad se ovaj usprotivio odraslo govorei da moe hodati, Will ga je samo ignorirao i odnio na kola. Kad su se ona i djeca smjestili na kolima, Meg je sjela sa strane, a ovo dvoje kao da su se ponovno pretvorili u djecu. mirkajui kao da su se tek probudili, zagrlili su je i traili majinsku utjehu. Ni Meg ni Will nikad vie nisu razgovarali o onome to se dogodilo tog dana, niti su ikad vie pokuali razdvojiti djecu.

93

I8. POGLAVLJE

eg, povikao je Will ve etvrti put i prenuo je iz sanjarenja. Moe li ovdje gladan ovjek dobiti veeru? Da, naravno, odgovorila je, maknuvi se od djece i njihova zadirkivanja. Uite unutra i ispriajte mi kako je bilo. Je li danas bio dobar sajmini dan? to ste sve vidjeli? Kasnije, kad su ona i Will zajedno legli, pokuala ga je pitati o emu su djeca razgovarala dok ih je vozio kui. Will je rekao da nema pojma i okrenuo se da zaspi. No, Meg ga je i dalje gnjavila. Kad smo mi tu, Talis pria. Nije nimalo srameljiv. No, Callie skoro i ne progovara. Barem jedna ena zna kako drati jezik za zubima, promrmljao je gledajui je preko ramena. Meg se nije obazirala na zadirkivanje. No, kad su sami, onda Callie pria a Talis slua. Ona moe satima priati, a on samo slua. Prestane govoriti im se ja pojavim. Will je uo povrijeenost u Meginom glasu i znao je koliko se uzrujava zato to se s njezinom djecom dogaa neto u emu ona ne moe sudjelovati. Uhvatio ju je za ruku. Saznat e. Uope ne sumnjam da e uskoro saznati. I namjeravam, rekla je i uukala se uz njega onako kako najvie voli.

* * *
Kiilo je ve tri dana i Will nije mogao obaviti onoliko posla koliko je htio. No, dolazila je zima, pa nije previe urio. Uvijek je govorio da ovjek radi cijelo ljeto i da se zimi mora odmarati, to je za njega znailo sjediti ispred vatre s uzdama u krilu. Izgledao je kao da istodobno radi i spava. Meg je sjedila nasuprot njega i plela; djeca su sjedila na podu i tiho gledala vatru. Meg je primijetila da Talis neto apue Callie, koja je odmahivala glavom i znaajno pogledavala Meg. Meg je znatieljno pomislila da moda postoji nain za saznati o emu djeca priaju. Polako je pustila pletivo da joj padne u krilo i zatvorila oi. Nakon nekoliko minuta Talis je glasno proaptao. Spava. Idi i pogledaj je. Meg je ula kako Callie na vrcima prstiju prelazi pod. Kad je prila jako blizu, Meg je pustila pletivo na pod, zabacila glavu i glasno zahrkala. Callie je njezinu glumu nagradila

94

smijehom. Vidi, rekao je Talis. Rekao sam ti da spava. Zna da ih nita ne moe probuditi kad jednom zaspu. To su nam dovoljno puta dokazali. Meg je skoro otvorila oi da upita to je to uinio da bi dokazao kako nju i Willa nita ne moe probuditi. No, sad je lovila krupniju ribu. Malice je otvorila oi i vidjela djecu obasjanu jasnom svjetlou vatre. Dat u ti neto teko, rekao je Talis, s izrazom lica koji je lako mogao pripadati tridesetogodinjaku. Calline oi su zasvjetlucale. Da, molim, rekla je. Neka bude jako teko. Talisu je sinula ideja. Neka on bude uti leptir. A ona? Runa i zla. Dugog, tankog lica. Dugog, tankog tijela. I ima groznu narav. Meg se skoro glasno nasmijala na ovo. Tog dana su se djeca svadila oko toga tko ima tee poslove, pa je Callie ponudila da se zamijeni s Talisom. Talis je imao prenapuhano miljenje o sebi i svemu to je radio, pa se nije toliko trudio. No, Callie je imala jednostavno ensku spoznaju da e uvijek morati raditi za to to ima, pa je pourila i odradila sve Talisove poslove za upola manje vremena nego to njemu inae treba. Tako je sada spominjao dugako, tanko tijelo i groznu narav da se osveti Callie jer ga je pobijedila u poslovima. I to jo, pitala je Callie, znalaki se smijeei. Hm. Tri elje. Sviaju mi se tri elje i... i elim borbe. Neu samo ljubljenje. Callie je dugo gledala u vatru, i onda se polako i tajnovito nasmijeila. Nakon to je jo jednom pogledala Meg i uvjerila se da spava, poela je priati priu o zloestom malom djeaku koji se pretvorio u utog leptira nakon to je uvrijedio zlu vjeticu. Njegov zadatak je bio da pronae djevojicu koja e ga voljeti zbog njega samog. To je bilo teko, jer djeak nikad nikome nije uputio lijepu rije i nije uope znao biti ljubazan. Meg je trebalo malo vremena da shvati to Callie zapravo radi, da ona izmilja ovu oaravajuu priu. Nije to bilo neto to je mogla uti u selu, ni Meg nikad nije ula takvu priu, ispredala ju je dok je priala. U jednom trenutku je Meg otvorila oi i nagnula se naprijed da uje priu, nije se vie pravila da spava. Kad je Callie primijetila da je Meg budna i da slua, uutjela je. Njezine prie su bile samo za Talisa i nikoga drugoga, nitko ih nikad nije uo niti je znao za njih. Prie su bile tajna izmeu njih dvoje, i ona je mislila da se njemu sviaju samo zato to je voli. Nitko drugi ih sigurno nikada ne bi poelio uti. Zasigurno su i drugi ljudi imali vlastite prie koje im se vrzmaju po glavi, ba kao to su i u Callinoj glavi stalno bile prie. Kad je uutjela Talis ju je gurnuo u rebra i davao joj znak da nastavi. Meg se takoer mrtila, ekala je nastavak Calline prie. Isprva bojaljivo, no sa svakom rijeju sve sigurnije u sebe, Callie je nastavila priati. Shvatila je da je lijepo imati publiku od jednog ovjeka, no publika od vie ljudi je jo ljepa. Nakon zavretka prie, Meg je pokupila pletivo s poda i rekla djeci da je vrijeme za spavanje. Callie je bila razoarana to Meg nije rekla nita o prii. Je li joj se svidjela ili ne? Moda joj je bila glupa i djetinjasta, o nekim djeacima koji se pretvaraju u ute leptire. Callie se durila cijeli sljedei dan, gurkala je hranu po tanjuru, hranila svoje zeeve, pilie,

95

no nije uivala. Bila je gorljiva samo kad je od Meg iznuivala komplimente za svoju priu. No Meg, koja je inae bila toliko pametna kad se radilo o djeci, kao da nita nije shvaala. Samo je obavljala svoje poslove i nije govorila nita o proloj noi. Kad su opet naveer sjeli kraj vatre, Talis je ohrabrivao Callie. Hajde, govorio je, sada moe. Ne, rekla je Callie mrzovoljno. Ve je bila jako uvrijeena to Meg cijeli dan nije rekla nita o njezinoj prii. Nekoliko minuta kasnije, kad je Will skoro zaspao s uzdama u krilu, Meg je glasno rekla, toliko glasno da je ovaj skoro pao sa stolca. Ja bih konja, bijelog konja... koji leti. Will ju je pogledao kao da je sila s uma. Poludjela si, stara, rekao je. Konji ne mogu letjeti. A i da netko prodaje takvog, ja ga zasigurno ne bih mogao kupiti. Meg, ruku punih odjee koju je trebalo zaiti, pravila se da gleda u iglu i konac, no sva njezina pozornost je bila na Callie. Bilo je napola smijeno, napola srceparajue gledati je onakvu cijelu dan. Meg je poprilino tato uivala u tome to ju je djevojica praktiki preklinjala za pohvalu. Dok je Will i dalje gledao enu, ekajui da objasni to je mislila s tim leteim konjem, Talis je poskoio, rairio ruke i rekao: Da, bijeli konj koji leti i djeak koji na njemu jae do zvijezda. Will je raskolaio i oi i usta. Svia li ti se to, Callie, ohrabrujue je govorio Talis. Callie je sjedila s koljenima privuenim na prsa i zadovoljno se smijeila. Napokon je shvatila da ju je Meg zapravo zadirkivala cijeli dan, ba kao to ju je i Talis zadirkivao. Meg se njezina pria jako svidjela. Dala je Callie najvei kompliment kojeg pripovjeda moe dobiti; traila je jo. Ne, njeno e Callie. Taj konj mrzi djeake. Jedan djeak ju je neko povrijedio. Will je prestao razmiljati o njihovoj ludosti. I Meg i Talis su sjedili u tiini, gledali Callie i ekali. On je uinio isto. Prije no to e je uzjahati, djeak mora zadobiti njezino povjerenje, jer ona je drijebica, drijebica duge, zlatne grive. Kad je Callie zastala, Talis je shvatio da mora postaviti pitanje: A kako e zadobiti njezino povjerenje? Svi su sluali dok je Callie ispredala priu o malom vragolanu i magiji.

96

I9. POGLAVLJE

ato ja moram brati bobice, cvilio je Talis. To je enski posao. Ja sam mukarac. Prije no to je Meg stigla progovoriti, Callie mu se podsmijehnula: Mukarac si koliko i ja, smijala se. Ti si samo umiljeni pjetli i nisi dobar nizato drugo, osim za branje bobica. Njezine rijei su bile grube, no preko zime je Talis narastao skoro deset centimetara, a jedino to je raslo na Callie bila je njezina kosa. Ljutilo ju je to to bi on ponekad otrao u selo s djeacima njihove dobi i ostavljao ju je samu skoro sat vremena. I ona bi voljela otrati s djevojicama, no, umrla bi prije no to prizna da su joj djevojice bile dosadne. Tako je ostajala s Willom dok je Talis trao okolo po selu. No, juer je Talis stao na dvije pele i noga mu je bila toliko natekla da nije mogao obavljati svoje poslove, koje je i dalje smatrao isljuivo mukima, bez obzira na to to mu je Callie dokazala da je u krivu. No, Meg je rekla da je Talis dovoljno zdrav da ode s Callie na brdo i pomogne joj napuniti vjedro debelim, sonim bobicama. Tako se Talis protivio toj sramoti, govorei da je ovaj posao previe nemuevan za njega. No, Callie je znala istinu. Talis se volio praviti vaan i snaan, ali samo Callie je znala da ima jako, jako njenu kou. Kopriva ga je toliko arila da je nou plakao. Nije da on nije mogao podnijeti bol; udarci Willova remena zbog nepanje ga nisu boljeli ni priblino toliko. Boljelo ga je sve to se grubo doticalo njegove koe. Mrzio je to tako lako dobiva uljeve, koni prsluk mu je pravio brazde na koi, pa je Callie potajno naivala zakrpe na sva gruba mjesta na njegovoj odjei. Danas se zbog pelinjih uboda morao penjati na brdo na jednoj nozi i prolaziti kroz ljutu koprivu zbog koje e ga poslije boljeti koa. Inae bi Callie bilo ao, no bila je ljuta jer ju je juer ostavio i otrao s nekim deranima. Kad je Will zadirkivao Talisa i govorio mu da poslije moe napraviti pite od bobica koje je nabrao, Callie se smijala tako glasno da ju je Talis prijetei pogledao i obeao joj da e joj vratiti. Nema nita gore od mukarca koji radi neto to ne eli raditi, mislila je Meg dok je gledala Talisa kako bere jednu bobicu na sat. Zalio se na sve to mu je padalo na pamet. Veinom na to kako Callie ne ispunjava svoju dunost pripovijedanja pria da mu krati vrijeme dok tako naporno radi. Nakon to ga je trpjela dva sata i ba kad ga je mislila poslati kui, iz drvea je izletjela tamna prilika. Bio je to konj, veliki, bijesni konj i trao je ravno na nju i djecu. Kad ih je

97

sustigao, propeo se na stranje noge nad njima kao neki medvjed iz legende. Meg se po prvi puta u ivotu zanesvijestilo, osjetila je kako joj krv naputa glavu i koljena se podvijaju. ak i dok je padala na zemlju mislila je samo na djecu; umrijet e od straha kad vide ovu ivotinju. Mora ostati pribrana i zatititi ih, ak i ako mora riskirati vlastiti ivot. Dok je padala, dajui sve od sebe da zadri prisebnost, vidjela je da djeca stoje ravno ispod trbuha te strane ivotinje. Morala ih je spasiti! Nekoliko minuta kasnije, kad je otvorila oi, vidjela je da lei na zemlji, no oko nje nije bilo ni djece ni konja. Samo je neki djeak leao pod drvetom. Tresui glavom da doe sebi, Meg je ustala i krenula prema djetetu, no ustuknula je kad je vidjela kako je odjeven. Nosio je dragulje na ogrtau, imao je no od filigrana i smaragda. Na glavi mu je bila barunasta kapa s rubinima veliine oraha. Sir, polako je govorila Meg, pruajui ruku da dotakne djeaka, no nije se usudila. Je li on sin nekog vanog plemia? Mora da jeste. Djeak je zastenjao kad se pokuao pridignuti i Meg mu je pruila ruku. Odmah je otvorio oi i ljutito je pogledao. Tanke nosnice su mu se irile dok ju je odmjeravao. Ne diraj me, starice, rekao je naglaskom kakav je mogao doi samo od naobrazbe i slavnih predaka. Meg se istog trena povukla. Djeak je bio mrav, Meg je pretpostavila da je malo stariji od Talisa, iako je Talis bio mnogo vei od njega. Na glavi mu je rasla velika kvrga. to si uinila s mojim konjem, pitao je, gledajui je kao da je ivotinju sakrila ispod suknje. Ja..., poela je Meg, i razum joj se iznenada vratio. Gdje je ta ivotinja, i gdje su djeca? Zanijemjela je od straha kad je zamislila svoju dragu, nevinu djecu pod kopitima tog udovita, tog vrajeg demona? to su njezina djeca znala o neposlunim konjima i elinim potkovama koje ovjeku mogu razbiti glavu? Njezina djeca su odrasla na imanju, s mirnim ivotinjama. Jedini konj kojeg su ikad vidjeli je onaj koji je vukao Mojsijevu koiju preko Crvenog mora. Nakon to je na brzinu pogledala djeaka koji se drao za drvo, Meg je podignula svoje suknje i potrala uz strmo brdo iznad grmlja s bobicama. Inae bi se jedva bila popela uz tu strminu, no kad se radilo o njezinoj djeci, bila je brza kao da ima krila na nogama. Kad se popela na vrh brda, vid joj se zamaglio i srce lupalo kao da e joj prsa pui. Kad joj se razbistrilo, nije mogla vjerovati to vidi. U podnoju brda, na ravnom komadiu zemlje gdje su ivotinje inae pasle, bio je onaj uasni konj. Sirio je nozdrve i propinjao se. Talis je sjedio na leima ivotinje, ravno kao viteko koplje. Izgledao je kao da se rodio u tom sedlu. S lakoom je upravljao konjem, vukao uzde, nije se ni zatresao u sjedalu kad se konj propinjao. Meg se nije mogla pomaknuti. Smrznula se u mjestu. Nekako je uspjela zaboraviti da Talis nije sin seljaka. On je bio mladi plemi. Usprkos gruboj odjei, Talis je bio jednako elegantan kao i bogati djeak, vlasnik konja. Ja, sad ja, vikala je Callie vukui Talisa za nogu. Daj meni. Meg nije odmah shvatila to Callie govori, a govorila je da i ona eli jahati. Megino srce, koje se taman bilo smirilo, opet joj je skoilo u grlo. Potrala je niz brdo. Talis e se pobrinuti za nju, govorila je sama sebi. Nije se usudila upitati tko e se pobrinuti za Talisa. Nee on

98

dopustiti da joj se ita dogodi, govorila je sama sebi. Jo jednom je ostala zapanjena kad je vidjela Talisa kako silazi s konja i uzima malenu Callie da se popne na razjarenu zvijer. Sama. Stavio je siunu Callie da sama sjedi na ogromnom, bijesnom konju. Meg nije mogla disati, razmiljati, a niti usprotiviti se. Bit e teko opisati to je osjetila kad je vidjela majunu djevojicu, raspletene kose tako da je izgledalo da ima vie kose nego djevojice, kako sjedi na ivotinji velikoj poput omanje kue. Bila je sigurna da e sljedei prizor biti djevojica skrena pod konjskim kopitima. No, Callie je vukla uzde i njezin smijeh je odjekivao poljem dok se konj propinjao. Dri ga, vikao je Talis. Upravljaj njime! Kako, pitala se Meg, kako je tako sitna djevojica mogla upravljati tolikom ivotinjom? I otkud je Talis znao ita o upravljanju konjem? Samo je sjela na tlo. Pred njom se odigravalo neto ega se nije eljela sjeati. Ova djeca nisu bila njezina. Da jesu, bojali bi se ovakve ivotinje. Radili bi isto to i Meg, poklonili se bogatom djeaku i zvali ga gospodine. Seljaka djeca nikad ne bi mislila da imaju pravo uzeti bogato ukraenog konja nekog nakienog lorda i naizmjence ga jahati. Hoe i ti probati, vikao je Talis Meg, kad ju je vidio da sjedi na tlu nedaleko od njih. Ba je zabavno! Meg je mogla samo odmahnuti glavom i gledati ih. Osjeala se kao da je ula u jednu od Callienih pria. Kad je Talis istrao ispred konja, a ovaj se propeo na stranje noge, Meg se vie nije uzrujavala. Znala je da Talis zna to radi. Nije imala pojma kako, jer je bila sigurna da djeak nikad prije nije vidio ovakvog konja. Ipak je itekako vjerovala u djeakove sposobnosti, skoro onoliko koliko je i on sam vjerovao u sebe. Skoio je i uhvatio uzde, povukao konjsku glavu dolje prema sebi. ivotinja ga je divlje pogledala, no za nekoliko sekundi Talis ga je uspio smiriti svojim rukama i glasom, aputajui mu tajne koje su samo njih dvojica razumjeli. Ne, pripitomio si ga, rekla je Callie razoarano, uspravno sjedei u sedlu. Sa mnom je mogao poletjeti. Poletjeti! Ha! to ti zna o leteim konjima, ili o ikakvim konjima? Znam koliko i ti. Pusti ga, i sa mnom e galopirati poljem. Nee sama, rekao je Talis i s lakoom se popeo na sedlo ispred nje. Zaboravio je na nogu koja ga je prije sat vremena ubijala koliko je boljela. Dri se za mene, rekao joj je prije no to se ogromni konj jo jednom propeo i zaletio kao da ga je netko oinuo biem. Meg je samo sjedila. I dalje nije vjerovala to je vidjela. Cvile mladog lorda ju je vratio u stvarnost. Doepesao je niz brdo taman na vrijeme da vidi kako ono dvoje odlaze na njegovom konju. Za tren oka je vidjela svoju dragu djecu kako vise na stratitu. Objesili su ih jer su ukrali lordova konja. Prvo je pomislila da je najbolje ubiti maloga. Bolje da ona visi zbog ubojstva nego da netko dira njezinu djecu. Djeak je bio jednako zapanjen kao i Meg. Tog jutra je ukrao oeva konja, dao sve od sebe da dokae da je mukarac i da moe uzjahati ovu betiju. No, konj je pobjegao s njim im je dotakao sedlo. Trao je ve dugo i Edward nije imao pojma gdje se nalazi. I to je jo gore, dvoje seljanadi je ukralo konja. Nikad nee priznati da su njih dvoje zajahali tog konja s vie lakoe nego to je njemu ikad uspjelo.

99

Na brzinu je pogledao staru seljanku, i vidio je da ga gleda smrtonosnim pogledom. Pa to, bolje da ga ona sredi, barem se otac nee morati muiti. No, hrabrost mu je vratio prizor dvoje djece na konju njegova oca. to mu gromova, taj je djeak itekako znao jahati ! Gdje je mogao nauiti tako jahati? Tko ga je uio? Imao je tek deset godina, najvie dvanaest, a jahao je kao da ga je kobila rodila! Edward je ljubomorno gledao nasmijanu djecu, djevojicu prekrasne kose koja se obavijala oko njih oboje. Ljubomora ga je izjedala. Kad bi znao tako jahati, otac bi ga svugdje vodio! Edward je vjerovao kako ovaj djeak nikad u ivotu nije pao s konja. Prvo je malo gledao njih dvoje, pa onda staru enu koja ga je zlokobno gledala, i zatim se sjurio niz brdo. Silazite, vikao je, kako se usuujete ukrasti mog konja? Visjet ete zbog toga! Meg je dotrala za djeakom, ruku pruenih da ga zadavi. Ukrali, smijao se Talis. Zadrali smo ga da ti ne pobjegne. Da nije bilo nas, ti bi izgubio svog konja. Nakrivio je glavu i svisoka rekao djeaku: Je li to uope tvoj konj? Da je tvoj, mogao bi ga jahati. Meg je skoro zaplakala. Trebala je znati da Talisu nikad nee pasti na pamet ispriati se mladom lordu. Sad e cijela njezina obitelj zavriti na vjealima. Odrezat e ti ui za takve uvrede, piskutao je djeak. Kako se ovaj neotesanac usuuje tako mu se obraati? Imao je najgrublji, najruniji naglasak na svijetu i umrijet e od previe rada prije no to navri dvadeset petu. Ma nemoj, nemarno e Talis. Siao je s konja i stao ispred djeaka. Bez obzira na njegovu visinu, Meg je znala da Talis nema ni devet godina, a ovaj bogati djeak je vjerojatno imao jedanaest ili dvanaest. Odmah je stala izmeu djeaka, ili izmeu mlade gospode, kako su joj sad izgledali. Nema nikakve tete, sir. Dobili ste konja. Djeca su vam ga samo htjela vratiti. Nema nikakve tete. Nijedan od djeaka je nije primijeivao. Edward je svakog trena postajao sve ljui. Ljutio ga je arogantni stav ovog tamnog djeaka, i pogled u oima majune djevojice koja je zbog svoje kose i blijedih oiju izgledala starmalo. Nije mu se svialo to to ovog seljaia gleda kao da moe uiniti sve na svijetu, a on, Edward, nije vrijedan niti jednog pogleda. Kako to moe biti? On je taj koji nosi dragulje i barun, on bi trebao biti vaan, a ne ovaj seoski deran. Edward je prvi udario. Talis je s lakoom izmakao aku koja mu je dolazila u lice. No sljedei udarac mu je dohvatio rame, a onda mu je djeak sluajno stao na ozlijeenu nogu, i bol mu je proela tijelo. Talis je skoio na starijeg djeaka, pali su na tlo pod kiom aka i stopala. Meg se opet zanesvijestilo. Sad su im vjeala neminovna. to je ovo! Nikad u ivotu nije bila toliko sretna kao sad kad je vidjela Willa. Mislio sam da berete bobice, iznervirano e Will. Zar se ne mogu pouzdati ni u koga od vas? Willa nisu zanimali staleni problemi niti to to je jedan od djeaka bio nekakav plemi. Vidio je dvojicu koji se tuku i rastavio ih je. Zgrabio je svakog za kragnu, razdvojio ih i drao podalje tako da se ne izgrizu od bijesa.

100

Ponaajte se kako treba, rekao je tresui ih. Pusti me... ti, seljae jedan, vikao je Edward, pokuavajui povratiti svoje dostojanstvo. Da, seljak sam, rekao je Will ravnoduno. Hajde, to ste se svaali, pitao je kad je ovu dvojicu postavio na tlo. Ukrali su mi konja, rekao je Edward namjetajui kaputi i briui prainu sa sebe. Ovog konja, pitao je Will. Ukrali su ti konja koji stoji tu? eli rei da su ti ga oduzeli? Ne, ja... dogodila se nesrea. Bez svoje krivnje sam zavrio na tlu. Dakle, ukrali su ga nakon to te je zbacio i pobjegao ti? A kamo su odveli konja nakon to su ga ukrali? U London? Hoemo li poslati erifa za njima? Meg nikad nije voljela Willa onoliko koliko ga je voljela u tom trenutku. Bio je tako razuman. Prema djeacima je postupao onako kako s njima treba, bez obzira na njihov status. Kad se mladi lord zbunio, Will ga je zagrlio oko ramena jednako kao i Talisa. Gdje ivi? Kad je vidjela kako suze probijaju iz djeakovih oiju, Meg je shvatila da se izgubio. Meg, otro je rekao Will, ima li jo one mesne pite? A pite od bobica? Callie, silazi s te ivotinje i odvedi je kui. Svi smo gladni. Ono to je skoro zavrilo u potpunom rasulu, a tako bi bilo da je Meg morala odluivati, pretvorilo se u prekrasan dan. Nakon to je jenjalo prvotno neprijateljstvo izmeu djeaka, shvatili su da jedan drugoga jako zanimaju. Obojica su bili jako ponosni i nisu si htjeli postavljati pitanja, no na Willovo ohrabrenje su uskoro poeli. Talis je pokazao Edwardu svoj drveni ma, a ovaj se nasmijao dok je Talis zamahivao na zrak. Ubrzo mu je pokazao kako pravi vitez treba drati ma. Will je naredio Meg da dri djecu na oku dok on pokua saznati otkuda je djeak doao. Koliko je znao, djeak je bio barem trideset kilometara daleko od kue. Nee biti lako pronai otkuda je doao, jer su seljani smatrali svjetskim putnikom svakoga tko se udalji deset kilometara od rodne kue. Meg nije nimalo sumnjala u to da e Will saznati gdje mladi lord ivi. Jutros joj je dokazao da moe sve. Nakon to je Will otiao, Meg je gledala kako se Talis usredotoio; promatrao je djeaka, njegov hod, njegovu odjeu. ak je i nekoliko puta pokuao govoriti kao on. Callieno lice je bilo tuno dok je gledala njih dvojicu. Osjeala se naputeno i usamljeno. Talis ju je napokon pozvao. Sjedili su pod drvetom i pili Meginu slatku jabukovau. Ispriaj nam priu, Callie, rekao je Talis. Nasmijeena i puna samopouzdanja, Callie je zapoela jednu od svojih najboljih pria. Danima je radila na njoj. Bila je to pria o zmaju, konju i vjetici zelene kose. No, jedva da je i zapoela kad je Edward poeo zijevati i rekao: Proitao sam mnogo bolje od te. Zar se va otac nee vratiti? Htio sam... htio sam se oprostiti prije no to odem. Nije namjeravao priznati da eli nekog seljaka pitati kako da stigne kui. Nije niti mislio da bi ovaj znao gdje je kua njegova oca, no moda vrijedi pitati. Razmiljao je o vlastitim nedaama i nije vidio preneraenost na licu Callie i Talisa. I da jeste, ne bi znao to ga je uzrokovalo. Proitati priu, mislila je Callie. Samo je seoski sveenik znao itati. Rekao je da nije dobro da drugi znaju itati, to je samo za Boje ljude. itanje zahtijeva veliko razmiljanje, pa

101

e stoga sveenik itati Bibliju i objasniti puku to to sve znai. Obian puk nije znao itati. to ti ita, proaptala je Callie, koljena privuenih na prsa. Bibliju? Edward ju je pogledao krajikom oka. Trenutano nije bio nacistu jesu li djevojice dobre ili loe. Ova ga je posebno zbunjivala. Nije bila lijepa i nikada nee postati: lice joj je preblijedo, bezbojno, a crte lica suvie obine. No, kosa joj je bila prekrasna, spletena u debelu pletenicu koja joj se putala niz lea. udilo ga je to kako posvuda slijedi ovog djeaka, ovog crnokosog Talisa koji izgleda i govori kao seljak, no nosi se poput kraljeva sina. Djevojica ga je slijedila okolo poput sjene, on se inio kao da je nije svjestan, osim kada bi skinula pogled s njega. Tada bi se brzo okrenuo i mrtio se na nju. Talis je tono znao kada njezina pozornost ne poiva na njemu, ak i kad bi joj okrenuo lea. Edwardu je sve to bilo jako udno, jer u njegovoj kui su razdvajali djevojice i djeake. Sami su to htjeli. Tko eli da mu se glupava djevojica stalno mota oko nogu? A zato je ova bila toliko tiha? Djevojice koje je Edward ponavao su stalno kokodakale. Otvorila je usta jedino da zapone dosadnu priu o leteim ivotinjama i vjeticama. Te su mu davnih dana dosadile. Sad je volio prave prie, prie o kraljevima, vitezovima i ratovima, prie o kakvima ova mala seljanka ne zna nita. Taman je zaustio da joj to kae kad je Will doao, i nekoliko trenutaka kasnije ga otpravio doma. Nije znao kako bi se oprostio od njih. Pa nee se valjda zahvaljivati seljacima? to bi njegov otac napravio u takvoj situaciji? Edward je uzjahao i pogledao njih etvero. udno su izgledali stojei zajedno. Dvoje odraslih su izgledali ba poput seljaka, opaljeni suncem, a dvoje djece... Pa, lijepo ih obuci i mogu pred kraljicu. Pogotovo djeak (Edward si je mogao dopustiti dareljivost sad kad je znao da je etiri godine stariji od Talisa). Da je Talis odjeven u barun umjesto u kou, bio bi jako pristao mladi. Odjednom Edwarda vie nije bilo briga to bi njegov otac rekao ili uinio. Otac e ga ubiti im doe kui, pa nije ni bilo bitno to e posljednje obaviti prije smrti. Galantno je skinuo eir, stavio ga na srce i poklonio se njima etveroma. Zahvaljujem vam na prekrasnom popodnevu. Otvorio je konu torbu privrenu sa stranje strane sedla i izvadio lijepo uvezenu knjigu pria o Vitezovima okruglog stola. Pripadala je njegovom ocu. Za vas, moja gospo, rekao je i pruio knjigu Callie kao kakav dvorjanin s Elizabetina dvora. Dramatino je zauzdao konja i odgalopirao lijevo, u smjeru kojeg mu je Will pokazao. Nakon to je djeak otiao, troje ljudi koji su ostali stajati u dvoritu imali su osjeaj da su im se ivoti stubokom promijenili. Will je mislio samo na poslove koji su ostali neobavljeni dok je on jurio okolo i pokuavao saznati gdje ivi onaj djeak. No, Meg je znala da svoju djecu vie nikada nee gledati na isti nain. Bez obzira na to to su ih Will i ona odgojili, djeca nisu bila poput njih. Ona se osjeala manje vrijednom od onog bogatog djeaka, no Callie i Talis su ispoetka znali da su mu jednaki. Talis je dobio uvid u svijet kojem je nekako znao da pripada. Rekao je Callie da provodi toliko malo vremena s ostalim seoskim djeacima zato to mu je ao ostaviti je samu (oboavao je kad se ona osjea krivom; bila je ljubaznija prema njemu kad je znala da je uinio neto samo za nju). No, zapravo su mu ti derani bili dosadni. Ali danas! Danas mu nije bilo dosadno. Ovaj Edward je bio straan snob, no znao je stvari

102

koje bi i Talis elio znati. Znao je svata o konjima, maevima i kako vitez nosi mamuze. Znao je mnogo traeva o kraljiinim dvorjanima, ak je jednom i sam vidio velikog vojvodu od Leicestera, ovjeka za kojeg su mnogi smatrali da teba postati kraljem. Callie je samo privila knjigu na svoja ravna, djeja prsa i sanjala o svakoj rijei koju je onaj djeak izrekao. Citati, pomislila je. On je proitao prie poput njezinih. Prie bolje od njezinih. Dijelom se osjeala povrijeeno. Svi su voljeli njezine prie. Meg i Will su ih voljeli. Talis ih je smatrao boanstvenima. Kako onda ovaj djeak moe rei da njezine prie nisu jednako dobre kao te druge? Callie nije poznavala rije natjecanje, no znala je da joj nedostaje neto takvo. Nije bilo pria s kojima bi mogla usporediti svoje. Nikad nije ula za putujue pripovjedae, ljude koji su obilazili cijelu zemlju, ili iz bogatih dvoraca u jo bogatije kue i priali prie za hranu i komadi zlata, ako bi im ga netko bio voljan dati. Ti ljudi su meusobno usporeivali svoje prie, a njihova publika ih je itekako usporeivala s onima koje je ve ranije ula. Njih troje su cijeli dan bili utljivi. Will nije elio priznati da mu smeta njihova tiina. Iako je bio tih i miran ovjek, oboavao je veseli amor svoje obitelji. Svi troje su utke gledali u svoju hranu. Nakon veere su sjeli pred ugaen kamin. Djeca su zurila u prazno, a Meg je krpala odjeu. Doi, Callie, rekao joj je Will. Ispriaj nam neku svoju priu. Lica namrtenog kao da se pokuava usredotoiti, prvo se okrenula Talisu. Uvijek je gledala u njega kad je tebala donijeti odluku. Kakvu priu biste htjeli, oprezno je upitala. Onaj djeak joj je poljuljao samopouzdanje. Bez arolija, proaptao je Talis, i polako se okrenuo prema njoj. elim priu bez arolija. Callie ga je samo preneraeno gledala dok su joj se svakojake misli rojile po glavi. Kako moe postojati pria bez arolija? Kako bi djeak mogao ubiti zmaja bez arolije? Djeaci su mali, a zmajevi veliki. Kad je Talis vidio njezine irom otvorene oi istog trena se razveselio. Cijelog ivota je pokuavao zbuniti Callie u nekoj prii, nerviralo ga je to to je toliko pametna. Bez obzira to joj zadao, ona bi uvijek s lakoom isprela priu. Sad se jo sigurnije smijao: Nema arolija, nema zmajeva, nema vjetica, nema leteih konja. Nema niega to nije stvarno. Callieno lice nikad prije nije poprimilo takav izraz. Kao da su joj misli odletjele u neku daleku zemlju. Pogled joj je bio prazan, neusredotoen. Moram razmisliti o tome, proaptala je nakon nekog vremena i vie nije govorila. Nije reagirala ak ni kad je Talis zaplesao od zlosree. Nije bio nimalo obziran u svom zadovoljstvu to ju je napokon uspio zbuniti. Dva dana Callie nije izustila ni slova. Jela je samo kad ju je Meg posadila za tanjur. Poslove je obavljala samo zato to je njezino tijelo zapamtilo kako i kad se to radi, no njezine misli su bile daleko. Meg se ne bi brinula da nije bilo Talisova samodostatnog, umiljenog i oholog ponaanja. Bio je toliko sretan to je uspio zbuniti Callie da ga je Meg eljela izbatinati. Poela je navijati za Callie da tog malca vrati tamo gdje mu je i mjesto i da ovaj tu i ostane. Callie je izila iz svoje osupnutosti tijekom popodneva treeg dana. U jednom trenu je nije

103

bilo, a u sljedeem se odmah vratila. Otvorila je oi, mirkala okolo kao da se tek probudila, i pogledala je Talisa. Podrugljivo mu se nasmijala i rekla: Nema arolija. Ostatak dana je veselo obavljala poslove i ignorirala Talisove zahtjeve da mu ispria svoju priu. Nije se moglo dogoditi da ijedno od njih sauva tajnu od onog drugoga niti jednu sekundu, no Callie je izdrala cijelo popodne. Kad je pala veer, svi su troje pourili s veerom da to prije uju Callienu priu. Will se pravio da mu nije stalo i da ga nervira sva ta zbrka, no Meg je primijetila da se nije posluio i trei put, kao to je to uvijek radio prije no to je sjeo ispred kamina. Lagana kiica je bubnjala po krovu, i kad je Callie zapoela priu, troje ljudi ju je eljno slualo. Callie je polako poela ispredati priu o dvoje djece koji su se jako voljeli, no on je bio lijep i doao je iz obitelji koja je bila u srodstvu s kraljicom, a ona tek obina i jedna od mnogih keri nekog ovjeka koji je jedva ekao da ih se rijei. Meg i Will su se pogledali iznad djejih glava. Callieno pogaanje prave istine je morala biti sluajnost. Ispriala je priu o politici i brakovima iz rauna, a ne iz ljubavi. Kad su bili jako mladi, jedva odrasli, djevojici su rekli da se mora odrei djeaka radi njegove sree. Ako oeni drugu, moi e postati kraljem, najbogatijim na svijetu. Ako odabere svoju voljenu, oevi e ih oboje razbatiniti i izbaciti iz obitelji. Isprva su se dvoje mladih dogovorili da je razumnije postupiti kako roditelji ele. No, na dan vjenanja on pobjegne, ode svojoj voljenoj i odvede je sa sobom. Budui da nemaju novaca, on postane drvosjea, jer nigdje nema posla za prineve. ive u majunoj kuici duboko u umi. Zima im je teka jer nemaju hrane. No seljani znaju njihovu priu i pomau mladom paru koji se odrekao svega zbog ljubavi. Ponekad ujutro nau komadi mesa pred vratima, ili malo mahuna. No, u proljee je cijelo selo gladno i mladi zna da ne moe uzdravati svoju voljenu. Jako je mrava jer svu svoju hranu daje njemu, kako bi imao vie snage za sjeu drva. Nakon dugog razmiljanja mladi odlui da je bolje umrijeti sada nego gledati voljenu kako umire. Namjeravao ju je ubiti dok spava, i onda s njezinim tijelom u rukama zagaziti duboko u rijeku i utopiti se. Te noi joj je rekao koliko je voli i dao joj neto da popije, od ega je brzo zaspala. Nije je elio ozlijediti ili preplaiti. Kad je zaspala, poljubio ju je i lijepo joj namjestio kosu. Dok je podizao sjekiru nad njom, suze su mu se slijevale niz lice. Znao je da e i njegova dua umrijeti s njom. No, pouj! to je sad to! uju se konjska kopita u trku. Spustio je sjekiru i priao jahau. Bio je to glasnik koji mu je rekao da su njegov otac i stariji brat umrli i da sve sada pripada njemu. Nakon to je uo ovu vijest, mladi se zahvalio Bogu, ne zato to su mu otac i brat mrtvi, nego zato to e se on i njegova voljena sada moi prehraniti. Sav radostan ju je probudio i odjahao s njom u dvorac. Kad je postao gospodar platio je svim seljanima za njihova dobroinstva. Pozvao ih je na veliku gozbu. Otjerao je zle ljude koji su radili za njegova oca i zaposlio potene ljude iz sela. Ostatak svog ivota je dijelio urod ita s podanicima i nitko u selu vie nikada nije bio gladan. Mladi i njegova voljena su imali mnogo djece i ivjeli sretno do kraja ivota. Kad je Callie zavrila priu Meg i Will su brisali suze, no Callie ih je jedva pogledala.

104

Zanimalo ju je samo to Talis misli. Talis je mirno sjedio, nije je gledao. Znao je da ona gleda njega i da ne die. Napokon joj se okrenuo i njeno rekao: Bolje je bez arolija. Da, tiho se sloila Callie. Bolje je. Meg je znala da su djeca jako njena jedno prema drugome kad su mislili da ih nitko ne gleda. Talis je esto drao glavu u Callienu krilu, i sjedili su priljubljeni jedno uz drugo kad su mislili da nikog nema. Kad je netko drugi bio tu uope se nisu dodirivali. Meg je bila sigurna da je Talis tako htio, jer Callie bi se bila prikovala za njega, da je ikako mogue. Talis se volio praviti da mu Callie nije potrebna. Veeras, nakon ove izvanredne prie, Talis je ustao i pruio ruku Callie. Pred odraslima joj je pruio ruku i odveo je na spavanje. To je bio Talisov najvei kompliment, javna pohvala.

105

20. POGLAVLJE

eg su boljela stopala. Boljelo ju je cijelo tijelo. Hodala je ve dva dana, a nije bila navikla na hodanje. Kad su naila kola puna kupusa, stala je sa strane i pridrala se za drvo da se malo odmori. Tisuiti put se upitala kako se Will i djeca snalaze bez nje. Hoe li Will biti jako ljut kad se vrati? Ili e biti toliko zabrinut da e je samo zagrliti i poeljeti joj dobrodolicu? Ili danima nee razgovarati s njom, moda ak godinama? Budui da nikad nije ula za suprugu koja je pobjegla, pa se vratila, nije znala to jedan suprug moe uiniti. Jednom je ula za neku enu koja je pobjegla s drugim mukarcem, nikad nije ula za nekoga tko je pobjegao da dovede uitelja, kao to je ona sad uradila. Pogledala je u sunce i vidjela da e ono zai za nekoliko sati. Morat e provesti jo jednu hladnu no vani, na otvorenom. Odmaknula se od drveta i nastavila hodati. Prolo je skoro mjesec dana od onog sudbonosnog dogaaja. Prije mjesec dana djeak po imenu Edward je uao u njihove ivote i od tada nita nije bilo isto. Barem ne za nju i djecu. Will se ponaao kao i uvijek, i kad je Meg pokuala razgovarati s njime o promjenama u obitelji, skoro se naljutio. Odbijao je razgovarati o onome to je Meg primijetila, o tome da su Callie i Talis zapravo mala gospoda, a ne seljaka djeca. Bolje bi im bilo da su seljaka djeca, odbrusio je Will na tako straan nain da su ga svi ustraeno pogledali. Will se ljutio samo kad je postojao dobar razlog za to, a sada nitko nije vidio taj razlog. Zaboravi tog djeaka, vikao je, da bar nikada nije doao! Djeca nisu zaboravila Edwardov posjet. Meg je bila u pravu. Neto se u njima promijenilo. Callie je zurila u knjigu dok oni lijepi zavijutci ne nestanu, razmiljala je Meg. Talis se igrao maem onako kako mu je Edward pokazao. No, nakon mjesec dana Callie je prestala gledati u knjigu, a Talis je ostavio svoj ma. to nije u redu, pitala je Meg, jer su oboje bili tihi i sumorni. Nema smisla, govorio je Talis. Trebao bih uiti za kovaa. Ve je bila navikla na Talisova zloguka proroanstva; uvijek je govorio da nesrea vreba posvuda. No, bilo je neobino to to ga Callie ne zadirkuje, to mu ne govori da je smijean. Meg nikad nije razmiljala o tome, no inilo se da je dio Callienog posla bilo i oraspoloavanje Talisa. Kad bi Talis natuknuo da neto ne moe ili ne zna, Callie bi uskoila govorei mu da on sve moe i sve zna. No, nije rekla nita kad je odloio ma. Kad je spustila svoju dragocjenu knjigu, Meg ju je upitala zato.

106

Ne znam itati, rekla je. Nikad neu znati. Dobra sam samo za hranjenje zeeva. Meg nikad nije ula Callie da govori tako tune stvari. Nikad je nije ula ni da neto trai. inilo se da eli samo biti s Talisom. Talis je radio stvari kad ga je Callie slijedila samo zato to mu je ona govorila da moe. Bili su savren par; njegov pesimizam i samopouzdanje skupa s njezinom srameljivou i vjerom u arolije i ljepotu. Kad je ula kako se Callie ali to ne zna itati, Meg je morala sjesti. Morala se suoiti sa stvarnou; djeca su se promijenila i nisu se mogli ponovno vratiti na staro. Trebalo joj je nekoliko dana da odlui to napraviti. Otii e supruzi Johna Hadleya i traiti novce za naobrazbu djece. Voljela je ostavljati odluke muu i slijepo ga slijediti, ba kao to Callie slijedi Talisa, no Meg nije bila glupa. Imala je miljenje zato John Hadley nije doao po svog dragocjenog posvojenog sina. U godinama nakon toga mu je ena rodila zdravog sina, ili ga je nekako nagovorila da zaboravi djeaka. Meg se ne bi iznenadila da je ova slagala svom muu i rekla mu da je Talis mrtav. Meg je znala da Lady Alida zna istinu. Will je kupio ovo lijepo imanje novcima koje mu je dala gospoa. Izmijenio je svoju prvotnu priu. Ako je John mislio da su djeca mrtva, Lady Alida je morala znati da su negdje ivi i zdravi. Ako gospou nije bilo briga za sina druge ene, mora joj biti stalo do vlastite keri, ne smije dopustiti da odraste neuka. to e rei svi kada Callie napokon bude primljena u oevu bogatu kuu? Meg nije voljela razmiljati toliko unaprijed, o vremenu kada vie nee imati djecu. Smatrala je to vrijeme dalekom budunou, kada djeca ve odrastu. A kad odrastu, morat e znati sve ono to ostala gospoda zna. Ako Talis eli nauiti biti vitez, onda e i nauiti. A ako Callie eli nauiti itati, sam Bog zna zato to eli, kad sama pria bolje prie od onih koje su napisane u knjigama, onda e joj Meg to omoguiti. Kad ode u nebo Bogu pred sud, rei e mu da je uinila sve to je mogla da njezina djeca dobiju sve najbolje od ivota. Hodala je skoro tjedan dana do kue Johna Hadleya. Nekoliko puta se izgubila, a jednu veer je morala erupati kokoi da si zaslui veeru, no napokon je stigla. Skoro je zaplakala od umora i jada kad je vidjela da je stari dvorac sada samo zgarite. Je li to bio razlog to John Hadley nije doao po svoga sina? Jesu li on i njegova obitelj poginuli u poaru? Nije eljela spavati blizu ruevina, odisale su sablasnou i jezom. Kad se izbio poar, koliko nakon njezina i Willova odlaska? One noi prije devet godina kad joj je Will rekao da je izbila kuga u selu i dvorcu, i kad su morali odmah pobjei? Nije sluala to joj je govorio, samo je pobjegla s djecom. Nije rekla ni rijei onih dana kad je Will odlazio lihvarima i mijenjao neto (nikad nije saznala to) za novac, pa su kupili kola i odvezli se daleko od rodnog sela. Kupio je njoj i djeci lijepo malo imanje, i nikad se vie nije osvrnula za sobom. Da mali Edward nije naiao ni sad se ne bi vraala u selo. Dok se pokuavala namjestiti i zaspati na hladnom tlu, nasmijeila se razmiljajui o svim ljudima koje bi voljela vidjeti prije no to se vrati Willu i djeci. Ujutro se bolje osjeala, bez obzira na to to nije spavala u krevetu. Danas e saznati to se dogodilo Johnu Hadleyu i njegovoj obitelji, otii e do gospoe i traiti novce da djeci unajmi uitelja. Proteklog dana je imala vremena za smisliti to e rei gospoi. Prije je sebe smatrala

107

dovoljno pametnom, nimalo glupljom od ostalih ljudi, no tijekom devet godina s ono dvoje vragolana je nauila jo poneto. Oni su bili bistri i lukavi poput zmija, zadirkivali su je, varali, koristili svoje munjevito brze mozgove i nagovarali da im dopusti sve to su htjeli. Talis je bio daleko najgori. Oboavao ju je zadirkivati, i od srca se smijao kad bi ona po tko zna koji put nasjela na istu alu. Ponekad bi se Will naljutio na nju. Meg, rekao bi, ne smije misliti da su svi dobri. Mora shvatiti da ljudi nisu uvijek onakvi kakvi se ine. Ponekad lau da bi dobili ono to ele. Kakve to veze ima, odgovarala mu je. Talis ne misli nita loe kad mi stavi malu abu u cipelu ili isprazni ljusku od jaja i napuni je blatom. Istina, rekao je Will, no ponekad ljudi misle loe, a ti uvijek vjeruje da svi imaju dobro srce. Jednostavno mislim da na svijetu ima vie dobra nego zla, prkosno bi rekla Meg, a Will bi samo podignuo ruke od oaja. U biti, ona uope nije imala pojma o emu on pria. Ugodnije je biti dobar, zar ne? No danas se pokuala sjetiti svega to joj je Will govorio. Danas je trebala biti pametna. Nije ona bila onoliko naivna koliko je Will mislio; vidjela je ona prije mnogo godina kakvo je zlo vrebalo u dvorcu koji je sada bio samo zgarite. Kad su se rodila djeca, jo uvijek je alila za svojim blizancima koji su umrli. Kad joj je Bog poslao jo dva djeteta o kojima se trebalo brinuti, oni su joj postali sve na svijetu. No ipak je bila svjesna gnjeva i nereda koji su je okruivali. Zbog svega toga je odluila nasamo posjetiti Lady Alidu. Ispriat e joj sve o njezinoj lijepoj maloj keri (Meg je Callie smatrala jednako lijepom kao i kraljevne u Callienim priama) a Talisa nee ni spomenuti, jer je to najvjerojatnije jo prebolno za gospou. Nakon razgovora e Meg uzeti novce za uitelja i zauvijek otii. Nikad vie nee smetati gospoi. Ne bi joj ni sada smetala da taj uitelj nije toliko vaan. Meg je razmiljala kako je ova pogodba savrena, jer je to ono to su obje ene htjele. Lady Alida e saznati da joj je kerka dobro i zdravo, a Meg e dobiti novce za uitelja. Nakon toga se vie nikada nee vidjeti i to e im objema odgovarati. Lady Alida e biti sigurna da njezin mu nee saznati nita o posvojenom sinu, ako je to ono to eli. Prvo je razmiljala o tome da prvo ode Lordu Johnu, no ta ideja joj se nije svidjela. John Hadley je do sada ve zaboravio na crnokosog djeaka, ili je mislio da je mrtav. Meg ga nije eljela podsjetiti da je Talis iv i da stanuje s njom i Willom. John e ga moda htjeti odvesti. No, nije planirala rei Lady Alidi da ne eli da Lord John sazna gdje je Talis. Moda, ako joj gospoa bude zadavala probleme... Moda e joj tada priprijetiti. Moda e samo spomenuti mogunost da Lord John sazna za djecu ako odmah ne dobije novac. Da, mislila je Meg. Bila je jako zadovoljna sama sobom. Will e biti jako ponosan na nju. Napokon je bistro postupila.

108

2I. POGLAVLJE

lukinja je tako bjesomuno aputala Alidi u uho da gospoa isprva nije ula to govori. Ponekad je Penelli trebalo previe vremena; ponekad ju je podsjeala na ono grozno vrijeme prije onog vremena o kojem Alida nije eljela razmiljati. Gledajui Alidu nitko ne bi ni pomislio da je to ona ista ena od prije devet godina. Tada je bila lijepa. Radila je na svojoj ljepoti, davala sve od sebe da mua namami u krevet, da pridobije njegovu ljubav, da mu podari zdravog sina i zadri tu ljubav zauvijek. No, nakon poara one noi... Alida je odbijala razmiljati o toj noi, odbijala je priznati samoj sebi da je ona podmetnula poar koji je ubio nekoliko ljudi, ukljuujui i njezinu tek roenu ker. Nakon one noi se promijenila. Kad je vidjela da joj je mu voljan dati drugarstvo umjesto ljubavi, natjerala je samu sebe da ga ne podsjea na vrijeme kad je elio njezino tijelo. Preko noi je ostarila dvadeset godina; struk joj se rairio, kosa posivjela, koa postala opora. Kad su bili zajedno, ona i mu su bili prijatelji i uivali su u drutvu jedan drugoga. Kad god bi njezin mu pogledao neku drugu enu, Alida bi se samo nasmijeila i pomislila kako je lijepo to je vie ne mue takve strasti. Najvee zadovoljstvo u ivotu su joj bila djeca. Pazila je na njihovu naobrazbu, na njihov duhovni razvoj, na sva podruja njihovih ivota. Nekako je uspjela dokazati Johnu da njegovi sinovi itekako vrijede. Stariji, James, je imao grbu na stopalu, no znao je jahati. A mladi, Phillip, imao je jako slaba plua i lako se umarao, no bio je voljan pokuati sve to mu otac naredi. Nije imao pojma da snaga volje njegove ene tjera sinove da rade sve to rade. Jamesu nije bilo lako sjediti na konju, ne toliko zbog tjelesnog nedostatka, jednostavno je vie volio knjige i uenje nego maeve koji su mu bili teki. Da mu je otac bio drugaiji, i da on sam nije bio najstariji sin, poslali bi ga u crkvu ili na uenje prava, pa bi nos mogao drati u knjigama po cijele dane. Phillip je potajno po noi esto razgovarao s Alidom i ona bi mu govorila koliko je vano da po cijeli dan na konjskim leima goni veprove po umi. Kad se djeakovo slabano tijelo raspadalo od boli i umora, primijenjivala je napitke od trava, a nekad prijetnje i kazne ako se bez suza ne suoi sa svojim ocem. Phillip je morao pomno birati iji e gnjev izazvati. Otac mu se uvijek inio kao manje zlo. Samu Alidu su bez obzira na silno poticanje i dalje proganjale slike dogaaja kad je njezin mu dao skoro sve to imaju djeaku koji mu nije bio nita. Sada kad joj je Penella zujala u uho poput komarca bila je primorana vratiti se u vrijeme

109

koje je tako arko eljela zaboraviti. Predobro se sjeala one noi kad ju je spopalo ludilo. Tad nije bila sva svoja; ono nije bila ona. Te noi joj je vrag obuzeo duu; uzeo je i nju i njezina mua. Vrag ih je te noi sve sludio. Nakon jo mnogo dosadnog zujanja, Alida je shvatila da je dola ona ena koja je te paklene noi dojila djecu. Sada. ekala je da ju vidi. Koga je vidjela, otro je upitala Alida kad je ostala nasamo sa slukinjom. Nikoga, rekla je Penella, ponosna na samu sebe, nadajui se da e je zbog ovoga gospodarica opet zavoljeti. Nedugo nakon one noi gospodarica je promijenila svoje ponaanje prema njoj. Penella nije znala zato. Neko su bile skoro prijateljice, a onda je Alida zahladila odnose i udaljila se. Neko je samo gospodarica samo s Penellom dijelila svoje misli, a sada se nije povjeravala nikome. Penella je vie puta primijetila kako je gospodarica gleda s mrnjom. Otkad se hladnoa pojavila, Penella je radila sve to je mogla da se ponovno umili svojoj gospodarici; radila je due, radila je sve to je htjela, pretpostavljala je to hi Alida mogla htjeti prije no to to sama kae. Postala je jako vrijedna, gospodarica skoro nije mogla bez nje. Alida je prihvaala sav njezin trud, no hladnoa je ostala, nije vie bilo povjeravanja. Vie nisu razgovarale o djeci ni o budunosti. Nakon to su skoro cijeli njezin ivot razlike izmeu Penelle i gospodarice bile nevidljve, sad su postojale jasne granice. Da je Penella bila manje zadivljena, a vie lukava, mogla je shvatiti to je uzrokovalo gospodariino povlaenje u sebe. Nekoliko mjeseci nakon poara, neki ovjek koji je ivio sam u naputenoj kolibici u umi, prehranjujui se na komadiu zemlje i brinui se o ozlijeenim sokolima koje su mu donosili Johnovi ljudi, vidio je gospodaricu kako epa niz put nakon to ju je konj zbacio. Pokuavajui tek povesti razgovor, rekao je kako je srea to je mlada Meg (njemu su svi bili mlai) uspjela pobjei s ono dvoje djece. Rekao joj je da je vidio Meg i Willa kako tre kroz umu. Bili su daleko od njegove kolibe, a on nije mogao spavati, pa ih je, eto, vidio. Kad je vidio bijes na njezinom licu starac se pobojao da je ova ljuta zbog toga to je krao Johnovu divlja, a to je radio svaku no. Kad je gospodarica otila, starac je znao da su mu dani odbrojani. Otkrili su ga i sad mora otii, ako ne misli visiti na vjealima. Kad je Alidin ovjek doao kroz no s namjerom da ga ubije, starog krivolovca nije bilo. Starac nikad nee saznati to je te noi prolazilo kroz Alidinu glavu. Nije je bilo briga za nekoliko ubijenih zeeva. Mjesecima se osjeala sigurnom jer je mrtav djeak koji je prijetio njezinoj djeci. Sada je saznala da ipak nije. Negdje je ivio. Najradije bi bila zapoela potjeru i ubila djeaka. Nikad se nee osjeati sigurnom dokle god je taj djeak iv. Ubit e ga svojim rukama, ako treba. No nije mogla zapoeti potjeru bez mueva znanja. Ako bi dolo do potjere, on bi saznao razlog, saznao bi i da je djeak iv. A tad bi on zapoeo potjeru. Mogla je samo sjediti i nadati se da nitko drugi nije vidio dojilju i njezinog mua kako bjee s dvoje novoroenadi. Nakon mnogo razmiljanja, Alida se poela pitati otkud su saznali za opasnost. Netko ih je morao upozoriti. To je mogla biti samo Penella. U tom trenu je Alida zamrzila svoju slukinju. Znala je kako e je najbolje kazniti. Penella se najvie ponosila time to je bliska sa svojom gospodaricom. Ponekad je mislila da je ona gospodarica. Mnogo je puta uhvatila Penellu kako daje naredbe koje nije imala pravo davati.

110

Prije ju je to zabavljalo. Zabavljalo ju je dok Penella nije prekoraila svoje ovlasti, i pritom moda unitila Alidin ivot. Kaznila ju je tako to joj je oduzela svoju naklonost. Vie joj nije povjeravala tajne, ponaala se prema njoj kao prema svima drugima. Lomaa bi bila blaa kazna za Penellu nego gospodariin prijezir. Alida je to dobro znala. Dobila je savrenu osvetu. Penella je trebala posumnjati kad je rekla gospodarici da je dola ona stara ena koja je nekad davno dojila njezinu ker i onog djeaka, jer Alida se nije nimalo iznenadila. Penella je bila toliko sretna to ima neku tajnu za podijeliti s gospodaricom i mislila je samo o tome kako da vrati njezinu naklonost, opet zadobije svoje stare privilegije i svoju staru mo. Tko jo zna, otro je upitala Alida. Nitko. Hodala je dvoritem sa alom preko lica i dotrala k meni kad me je vidjela. Zamislite samo moje gaenje, gospo, kad mi je priao netko takav. Alida se morala suspregnuti od toga da ovoj kae da je samo slukinja, ni po emu bolja od debele seljakinje. No u posljednjih nekoliko trenutaka Penella se vratila u prisni odnos koji je imala sa svojom gospodaricom; kao da se proteklih devet godina nije nikada dogodilo. Nije razgovarala ni sa kim vie? Jesi li sigurna? Da, gospo. Posebno je to naglasila. Rekla je da eka ve dva dana, da se nadala da e vidjeti mene ili vas. Zna da sam vam bliska, rei meni neto je kao rei vama, pa je razgovarala samo sa mnom. Ono to joj je nekada bilo drago, sad joj se gadilo. Kad je bila potpuno sama, bez mua, bez prijatelja, priklonila se ulizivanju ove ene. Dovedi je k meni, rekla je Alida. Nitko je ne smije vidjeti. Daj joj koaru punu ljekovitih trava, neka misle da mi je dola neto prodati. Da, gospo, rekla je Penella veselog srca. Dijelom je znala da se gospodarica naljutila zbog onoga to se dogodilo kad je izbio poar. S godinama je Penella poalila to je upozorila one seljake. Oni i ona djeca Penelli nisu bili vani. Ako ih je gospodarica eljela vidjeti mrtve, tko je ona da se protivi? No, istini za volju, nije joj bilo jasno to je te noi uinila da se gospodarica toliko naljuti. Sve je ispalo kako treba, zar ne? to je onda krivo napravila? Zar nije uinila sve za dobrobit svoje gospodarice? Da, odgovori Penella. Otii u po nju, pa emo vi i ja porazgovarati s njom. Ne, odbrusila je Alida. Sama u razgovarati s njom. Penella je otvorila usta da se usprotivi, no nije se usudila. Da, gospo, rekla je s onoliko ljutnje koliko si je smjela dopustiti. Kad je slukinja otila Alida je pomislila kako je se mora rijeiti to prije. Pokuala se smiriti i razmisliti. Morala je saznati gdje ta ena ivi, gdje dri djeaka. Morala ju je navesti da sve kae. Alidi se Meg uinila kao posve obina ena, lica izbrazdanog godinama tekog rada. Bila je debela i polako je hodala, nosei koaru ljekovitog bilja kao neto jako teko. Primijetila je i enine dobronamjerne plave oi, nevine kao u maeta. Ova ena nije provela ivot u muci i mrnji, kao Alida. Prije bi umrla nego priznala, no Alida je bila

111

ljubomorna. Ova debela seljakinja nije bila blagoslovljena ljepotom ili bogatstvom; kasno je rodila djecu i odmah su joj umrla. No, kao da ju je Bog pogledao, dobila je dvoje jake, zdrave djece da ih uva. Nije bilo sumnje da je mu voli, titi i eli samo da bude sretna. Alida je ivjela u velikoj, prekrasnoj kui koju je John jo uvijek nadograivao i imala je mua koji bi na njezinu smrt samo slegnuo ramenima. Nasmijeila se Meg kao da je kraljiina izaslanica. Molim vas, sjednite. Sigurno ste umorni od tolikog putovanja. Smijem li vam natoiti au vina? Meg se pripremila na hladnou. Ova toplina ju je izbacila iz takta. Samo je triput do sada probala vino, i to jako razvodnjeno. Nikad nije pila vino iz srebrnog pehara koje je natoila bijela ruka jedne gospoe. Meg je bojaljivo uzela vino. Udarilo joj je ravno u glavu. Niti kapljica vode ga nije razblaila. Namjestivi haljinu od tamnocrvenog baruna oko sebe, Alida je sjela nasuprot Meg i gledala je dok nije popila svo vino i pojela sitne zalogaje. Kad je Meg oklijevala oko sljedee ae, Alida ju je ohrabrila da se jo poslui, govorei da e se uvrijediti ako nee. Nakon svega, rekla joj je, dugujem vam mnogo doga. Brinuli ste o mojoj keri svih ovih godina, zar ne? Da, rekla je Meg, osjeajui se lijepo i oputeno. Potom je bogohulno pomislila da razumije zato mukarci toliko vole vino i zato enama ne daju piti. Kad se ovako osjea, ena moe sve. Meg se i sama osjeala jako samopouzdano, ona moe sve. Priajte mi o mojoj keri, rekla je Alicia najslae to je mogla. To jeste, ako elite. Bojim se da je sada vie vaa nego moja. Ma ne, ne, nikako, rekla je Meg, svjesno laui, jer oboje djece jesu njezini. No, lebdei osjeaj od vina joj je govorio da smije lagati. Onda vam ne smeta ako porazgovaram o njima, rekla je Alida, galantno dajui do znanja eni da eli znati sve o oba djeteta. Potom je uzela pehar od Meg, jer e stara zaspati ako jo popije. Meg je najvie na svijetu eljela razgovarati o djeci. Znala se jako ljutiti kad je Will elio samo razgovarati o imanju, a ne o djeci. Jednom joj je rekao jako strogo: Ne vezuj se za ono to nije tvoje. Nasmijala mu se jer nitko nije bio vezaniji za djecu od nje. Ponekad je Meg mislila da Will voli djecu jo vie nego ona, jer on nije mogao ni razgovarati o njima, koliko ih je volio. udna su djeca, rekla je Meg njeno, u mislima se vrativi na imanje. U usporedbi s ovom bogatom kuom, njezino imanje je bilo maleno i siromano, no ona ne bi zamijenila niti jednu ruicu iz svog vrta za sva bogatstva koja se ovdje nalaze. Dok je dva dana ekala da se gospa pojavi, cijelo vrijeme je osjetila neto nezdravo u ovom mjestu. eljela je samo obaviti to mora i otii kui. Sretno je razmiljala o imanju, jednostavnosti ivota s Willom i djecom. Djeca su slina koliko i dvije polovice neega cijelog. Kad je jedno gladno, i drugo je. Ako je jedno bolesno, i drugo je. Vole iste boje, istu hranu. Imaju istu narav, oboje vole..., zastala je, traei pravu rije. Oboje vole kad putujui glumci dou u selo, naposljetku je rekla. Alida se usredotoila, pokuala je razumjeti sve to uje. Drama, pomislila je.

112

Razmetljivost. Djeca su voljela sve one osjeaje koje je ona s vremenom nauila zatomiti. Meg je nastavila. Nekad satima ne razgovaraju jedno s drugim, kad obavljaju svoje poslove, no pitajte ih o emu razmiljaju, i oboje e rei isto. Meg je poprimila sanjiv izraz lica. Svoju djecu je voljela najvie na svijetu. Bila je sigurna da je zbog takvih misli sveti Petar nikad nee pustiti u nebo, no bila je skoro pa sretna to su joj vlastita djeca umrla, pa je dobila Talisa i Callie. Njezina djeca ne bi bila toliko zanimljiva; nikad ne bi skoila na velikog crnog konja i otrala preko njive. Njezina ki nikad ne bi priala prie naveer ispred kamina. Meg je prenaglo podignula glavu i zavrtjelo joj se. Kako je mogla misliti da ova ena smjera neto zlo? Srce joj je zasigurno bilo slomljeno to ne moe uivati u drutvu svoje prekrasne male keri. Naravno da je eljela znati sve o njoj. Nije joj palo na pamet da dok pria ovoj eni o njezinoj keri, da u isto vrijeme pria i o djeaku kojeg ova moebitno mrzi. Djeca ue istom brzinom, zanimaju ih iste stvari, rekla je Meg, i osjetila se ponosnom to je tako uzgred spomenula uenje. Kad zavri, Alida e je sama moliti da zaposli uitelja za njezinu ker.

113

22. P O G L A V L J E

ad je poela, Meg nije mogla prestati govoriti o djeci. Devet godina ivota s njima, davanja ljubavi i uvanja tajne od ostalih su bile prevelik teret za Meg. Nije smjela rei susjedima koji su vidjeli da su njezina djeca mnogo drugaija od ostalih. Na svakom seoskom veselju na koje ih je Will pustio djeca su se jako isticala. Svi su nekako znali da su posebni i potpuno drugaiji. Sad je na miru mogla istresti srce pred ovom enom. I istresla ga je. Ispriala joj je sve o Talisovoj umiljenosti, o tome kako nekad zna povrijediti Callie. Nikad joj se ne bi ispriao, ali bi joj naveer davao najbolje komade mesa. A ona njemu najmeke komade kruha. Oboje ete umrijeti od gladi ako tako nastavite, govorio im je Will. Djeca bi se protivila, i onda bi Talis zapoeo dug govor o tome kako se on i Callie nikako ne podnose. Callie bi kimnula glavom, jer su oboje preponosni da priznaju koliko znae jedno drugome. Oni ne mogu biti razdvojeni, nastavila je Meg. Ne ele spavati ako nisu u istoj sobi, ako moe i u istom krevetu. I oni... Nakrivila je glavu u razmiljanju, oklijevala je. Razgovaraju mislima. Posramljeno je pogledala Alidu, koja je istodobno pokazivala zanimanje i odbojnost. Odluila je da je bolje ne spominjati razgovore mislima. Kad jedno posijee prst, drugo to osjea. Ako jednog udarite, drugo e osjetiti. Nijedno dijete to nikad nije reklo, no dobro se sjeala kako je Callie paljivo sjedala nakon to je Will remenom istukao Talisa. Dok je sluala, Alida je sve vie ljutila sa svakom reenicom. Tu je bio dokaz da je njezina molitva Bogu usliana. Nije ju usliao onda kad je devet mjeseci trudnoe provela na koljenima. Nije joj podario sina. Umjesto toga ju je usliao kad je traila da duh djeteta one ene ue u njezino dijete. Zato, zato joj nije mogao podariti sina? Njezinog djeaka, njezinog nasljednika? Sina zdravog tijela i pameti. Sad je ova debela starica govorila kako su djeca slatka, dobra i njena, kao su voljela pomagati drugima. Alida ju je morala zaustaviti prije no to joj pozlije. Hajde, hajde, govorila je Alida, moraju imati barem jednu manu. Ljudi su, zar ne? Meg se sva ukoila na pomisao da njezina djeca nisu najbolja na svijetu. Da, naravno da imaju mane. Oni..., zastala je. Oklijevala je, ali onda se sjetila da je ova ena Calliena majka i da moe imati povjerenja u nju. Ljubomorni su, tiho je rekla. Oboje su jako ljubomorni. Alida se malo nasmijeila. Pa to i nije neka mana. Svi smo ljubomorni. Dajte, popijte jo vina. Ako mi ne ispriate nita o njihovim manama, neu moi povjerovati u tolike vrline. To je za Meg imalo smisla, a osim toga, zar ju vlastita tatina nije sprijeavala da pria o

114

manama svoje djece Njihova ljubomora je jaa od uobiajene. To nije normalno. Talis je mnogo gori. Ne moe podnijeti kad Callie obrati pozornost na neto ili nekoga osim njega. Jednog dana je naiao jedan djeak i dao joj knjigu. Talis se nekoliko puta naljuti kad je vidio kako Callie gleda tu knjigu. On eli svu njezinu pozornost, cijelo vrijeme. A djevojica, Alida se nije mogla prisiliti nazvati je svojom keri. Ona..., Meg je opet oklijevala. Kako izrei Callien najvei grijeh. Ona ga oboava, napokon je rekla. Alida je nekoliko trenutaka samo mirkala u nevjerici. Oboava, problijedila je. Moda djeak ipak jeste vraji okot. Ne, pourila je Meg, jer je tono proitala gospoin uas. Ne elim rei da se protivi Bogu. Ona..., kako da joj objasni? Poeljela je da ima Cullienu spretnost s rijeima. Talis ima veliki osjeaj asti. Da. To je prava rije. ast. Stalno pria o mukarevoj asti i da mukarac ne smije lagati. Dakle, djevojica lae, rekla je Alida, razumijevajui tu potrebu. Ne, usprotivila se Meg. Callie ne lae. Jako je potena, no jako, jako voli Talisa. Voli samo njega. Megin glas se spustio u apat. Ponekad pomislim da bi prodala duu da ga zatiti od pelinjeg uboda. Odmahivala je glavom da si razbistri misli, da moe bolje objasniti. Oni su samo djeca, znate. Nije to nita ozbiljno. Callie bi za njega ukrala jo jedan kola, no on sam nikada ne bi nita ukrao. Moja Callie je dobra djevojica, bogobojazna, ali kad se radi o njemu, pola bi i s vragom. Meg je popila jo jednu au do kraja i poela se smijati. ak i kad je priala najgore o djeci, to nije bilo tako loe. Will i ja moramo paziti na Callie, jer ona preuzima krivicu za sve. Kad je Talis ostavio stajska vrata otvorena ili slomio neto drvenim maem, Callie je rekla da je ona to uinila. A djeak dopusti da nju kaznite zbog njegovih nepodoptina, pitala je Alida. Napokon je izbilo na vidjelo da je to Rasherov sin. Ne, ne, nikako, rekla je Meg. Talis se ljuti kad uje da je ona preuzela krivicu. Pita je kako moe lagati, govori joj da je laganje grijeh. Meg se nasmijeila. Callie inae ne lae, lae samo zbog njega. On to nikada ne trai od nje. Ona mu odgovori da ne moe podnijeti kad ga boli. Govori da je pretrpio dovoljno boli. Kakvu bol je djeak pretrpio, otro je upitala Alida. U tom trenutku se osjeala kao da samo ona zna to je bol. Ne znam, gospo. Samo vam prenosim to vaa ki govori. Kae da je Talis pretrpio dovoljno boli i da mu ne treba vie. Moda misli na to da mu je umrla majka. Meg nije mogla sakriti bol u glasu. Moda su djeca mislila da ona sama nije dovoljno dobra da im bude majka, i da Callie zato spominje Talisovu pravu majku. Dakle, rekli ste im istinu o njihovu roenju? Ne! Will kae da je bolje da ne znaju, barem dok ne doe vrijeme za to. Na tu izjavu je Alida pomislila kako mu te starice zna mnogo vie no to joj je rekao. Kakvi god razlozi bili za tu tajnovitost, bila je sretna to djeca ne znaju nita o svom roenju. Ako netko sluajno ubije to dvoje staraca, a djeca sluajno ostanu iva, nitko nee doi k njoj,

115

ili k Johnu i traiti uzdravanje ili priznanje roditeljstva. Meg je iskoristila tiinu i potpuno oputeno objasnila razlog svog dugog putovanja, zbog kojeg se izvrgla gnjevu svog mua. Trebam novaca da im unajmim uitelja, rekla je u jednom dahu. Alidi je sve postalo jasno. Zato je starica i dola. Bilo je nepojmljivo da Alida plati za djeakovu naobrazbu. Ako je ve uspio izbjei smrt od njezine ruke, nee mu dati prednosti koje prua naobrazba. Osim toga, nije se eljela odrei vlastitog novca. Postala je jako paljiva s time otkako je skoro sve izgubila. Meg je znala kakve se misli roje po Alidinoj glavi. Nije eljela da itko njezinog mua podsjeti na Talisa. Dolo je vrijeme da upotrijebim pamet, pomislila je Meg. Poela je govoriti, ispriala joj je o emu je razmiljala tijekom svog dugog pjeaenja. Nije u redu da djeca ostanu bez naobrazbe, odluno je rekla Meg. Odluila je biti nepopustljiva. Moraju dobiti uitelja, nekoga tko e ih nauiti da se ponaaju primjereno svom staleu. Kad je Meg vidjela da gospoa oklijeva, zadala je smrtonosni udarac. To je sve to moj mu i ja moemo uiniti da prehranimo mladog Talisa. Raste tako brzo da jedva imamo dovoljno novaca za odjeu. Jesam li vam rekla da je jednako visok kao ja, a ima tek devet godina? Sigurna sam da bi gospodin John bio jako sretan da ga vidi. Alida je odugovlaila i razmiljala. U prolosti nije imala vremena za planiranje. Napravila je nekoliko pogreaka one noi kad je podmetnula poar, no sad je htjela sve obaviti kako treba. elite djeaku dati naobrazbu, milostivo je rekla, dajui sve od sebe da se u njezinu glasu ne osjeti mrnja. Shvatila je da je ova grozna starica eli ucijeniti, prijetiti joj da e djeaka pokazati Johnu ako ne dobije novce za uitelja. Ne, rekla je Meg. Oboje moraju ii u kolu. Ne moete jednome neto pruiti, a drugome ne. Oni ne bi izdrali razdvojenost. O? A to bi se dogodilo ako bi bili razdvojeni, upitala je Alida nasmijeeno, razmiljajui koliko mrzi tu enu. To bi ih unitilo, rekla je Meg jednostavno i poteno. Zar niste razumjeli? Oni nisu dvoje ljudi. Oni su jedno. Oni su dvije polovice jedne cjeline. Ne postoje jedno bez drugoga. Alida se sva najeila kad se sjetila svoje molitve od prije devet godina. Dvije polovice jedne cjeline. Jedan duh podijeljen napola. Da, da, doite sutra i dat u vam novce, rekla je Alida brzopleto. Da, pomislila je, doi sutra i sve e te ekati spremno. Saznat u gdje ivi i sve u vas unititi. Shvatila je da joj je vrijeme poi i pokuala je ustati, no tlo joj se ljuljalo pod nogama. Nije se eljela vratiti sutra. Moda zato to su je osjetila drugaije sluila nakon vina, no odjednom je poeljela da nikad nije dola ovamo. Da je barem porazgovarala s Willom o svemu ovome! Moda bi Will naao naina da djeci priute uitelja. Moda bi Will... Vie nije stigla razmiljati jer je u kui izbio pakao kad je slukinja Penella utrala u sobu viui da se jedna od gospodariinih keri zapalila. ekajte me tu, rekla je Alida, skupila haljinu i potrala iz sobe. Meg je kratko sjedila tamo gdje jeste, nije se micala. Bila je prepospana i preteka za to. Umorno je naslonila glavu na stolac i zadrijemala. Sanjala je, znala je da sanja, no to joj nije pomagalo. Kao da se neega morala sjetiti, a nije mogla. Ona, Will i djeca su trali, trali kroz mranu umu, nisu nikome dali da ih vidi. U

116

snu je imala dvoje djece u rukama. Will je elio nositi jedno, no previe su plakali. Hajde Meg, moramo ii, aptao joj je nakon kratkog odmora. Ona e nas stii. Meg se probudila uz trzaj, potpuno bistre glave, s obzirom na koliinu vina koju je popila. Ona, rekao je Will. Ona e nas stii. Odjednom je sve shvatila. Lady Alida je podmetnula poar one noi, htjela je ubiti djeaka koji je prijetio njezinoj djeci. Odjednom su joj se poele vraati stvari kojih se godinama nije sjetila, stvari koje su bile izreene one noi kad je prvi put dola djeci. Sad joj je bilo jasno zato je Will svih ovih godina inzistirao na tajnosti. Sjetila se svih njihovih svaa, kad mu je govorila da ne moe koditi ako djeca tu i tamo odu u selo. Rijetko ih je putao da idu u selo, smjeli su ii samo kad je bio sajmini dan, jer je Will trebao pomo. Talisu je dobro ila prodaja, a Callie je znala tako lijepo posloiti njihovu robu, da su svi kupovali od njih. Sad je razumjela. Razumjela je zato nitko nikada nije doao po djecu. Ljudi su mislili da su djeca mrtva, da je i ona umrla u vatri s njima. A Lady Alida je podmetnula poar. Moda zbog vina, a moda zbog majinskog nagona zatite, Meg je osjetila kako joj bijes vrije u krvi. Tog trenutka je Meg Watkins nauila mrziti. Ova ena, ova lady je pokuala ubiti nevino dijete, i nije je bilo briga to e tako ubiti i vlastitu ker. Ustala je, znajui da mora pobjei odavde i stii kui. Smatrala je da Lady Alida djeci duguje neto zbog svega to im je uinila. Ne bojei se za svoju besmrtnu duu, Meg je uzela kratki, teki srebrni svijenjak sa stola i sakrila ga u svoju suknju. Potrala je niz stepenice, lica crvenog od straha i pomahnitalog srca. Nije napravila ni tri koraka kad ju je sustigla ena s gospodariinom naredbom da prenoi u kui. to bi Callie rekla na ovo? Da ima Callienu pamet snala bi se kao neka od kraljevni u njezinim priama. Prenoiti, zabezeknula se Meg. Zar ne zna da ova kua gori? Ne, Lady Joanna se samo spotaknula i haljina joj se zapalila. Bila sam tamo. ula sam to je Lady Alida rekla da treba rei ljudima. Boji se da e svi pobjei i da nitko nee pomoi gasiti. Ne elim riskirati vlastiti ivot. Pusti me da proem! Za deset minuta se cijelo kuanstvo diglo na noge i nastao je kaos. Meg se s lakoom izgubila meu uznemirenim ljudima. Dvaput je vidjela neke ljude koji su izgledali kao da je trae, no njezina prednost je bila ta to izgleda poput bilo koje seljakinje. Meg je propjeaila cijelu no. Kretala se u suprotnom smjeru od imanja, nije eljela da njezini progonitelji imaju ikakav pojam gdje se ono nalazi. Sljedeeg dana je prolazila pored neke staje kad je ula dvojicu mukaraca koji su nosili Hadleyev grb kako se raspituju o eni koja odgovara njezinu opisu. Optuivali su je za kradu. Ucijenili su joj glavu barem dvaput vie od vrijednosti srebrnog svijenjaka. Priali su kao da je Meg pokrala pola Johnove imovne. Znala je da su joj dani odbrojani ako brzo neto ne uini. Nitko ne bi mogao zanemariti toliku nagradu. to bi Callieine kraljevne napravile, pomislila je, jer je proli put upalio. Preruile bi se, sam se nametnuo odgovor. Dva sata kasnije Meg je nastala, a pojavila sa stara bogaljka s jednom rukom, crnim zubima i epavom nogom zbog koje je bila jako spora. Depove je napunila ribama toliko starim da ih ni make ne bi dotakle. Nije eljela da joj ljudi prilaze. Ljudi su je nairoko obilazili; djeca su je gaala blatom i tjerala od sebe.

117

Pokuavala je ne hodati po glavnim putevima, no bilo je teko prolaziti kroz polja i ume pune grmlja. Na kraju prvog tjedna zaustavila su je dva Hadleyeva viteza i poela ispitivati. Megin strah je bio toliko stvaran, toliko ih je pretjerano molila za milost da su je uskoro pustili, govorei da je luda. Bila je jako histerina i smrdjela je toliko da im je pozlilo. Budui da je izgledala toliko uasno da joj se ljudi nisu htjeli pribliiti, bilo je jako teko dolaziti do hrane. Tri posljednja dana svog putovanja nije nita pojela. Kad je napokon, nakon mjesec dana izbivanja stigla kui, sruila se na pragu svog voljenog imanja. Will ju je prvi vidio. Istrao je iz staje, uzeo je u ruke i unio u kuu. Ozlijedit e lea, promrmljala je Meg. Lagana si kao onog dana kad smo se vjenali, rekao je planim glasom, trudei se zadrati suze. Smrdim, rekla je. Mirie na rue i to je sve, rekao je paljivo je sputajui na krevet. Nitko nije pitao Meg gdje je bila. Svi su bili presretni to je vide. Talis je nagovorio Callie da ispria priu kako su Meg zarobili cigani, ali se ona zbog svoje junake naravi i neviene mudrosti uspjela spasiti i vratiti svojoj obitelji. Iako nikad nikome nije rekla istinu, Meg se sa svog putovanja vratila potpuno promijenjena. Manje je sluala Willa, no na neki nain ga je sluala vie, sluala ne ono to ne govori. Znala je da je svjestan opasnosti po ivote djece, i umjesto da nastavi biti posluna ena koja se ne petlja niuto, pomagala mu je da ih zatiti. Takoer je znala da je budunost djece jako vana. Nikada nee dopustiti onoj grozomornoj eni da lii djecu onoga to im pripada po roenju. Kad je rekla Willu da namjerava djeci nai uitelja, poeo se svaati, no prestao je im je vidio njezin izraz lica. Pronai u nekoga, rekao je, i ona je znala da hoe. Will nikad nije pogazio svoju rije. Naao je Nigela Cabota kako lei u jarku kraj puta. Svaki put kad se napio, Nigel je stajao pred crkvom i odravao lijepe govore da si zaradi za jo koje pie. Usprkos tomu to mu je odjea bila odrpana i prljava, pa je bila odjea jednog gospodina. Govorio je poput malog Edwarda. Hvalio se time to je uiteljevao kod vie plemikih obitelji. Kad je gradu dosadilo njegovo hvalisanje i grebanje za jo jedno pie, jednostavno su ga izbacili. Will ga je izvukao iz jarka punog blata i raznih ivotinjskih izluevina. Zna li itati, pitao je Will tresui ovjeka da ovaj doe k sebi. Naravno da znam. Nisam ja seoski neotesanac koji koristi papir samo za brisanje... Briga mene za seoske neotesance. Ja elim da naui mog sina i ker itati. Nigel je raskolaio oi. Imao je otar smisao za humor, i zbog prizora ovog seljaka koji njega pita da naui njegovu glupu djecu abecedu zaboravio je skoreni izmet na svom licu. Uspravio se, jako se trudio da ne padne s nogu, i rekao: Trebam li ih nauiti brojiti? Nogom je lupio o pod poput konja kojeg su nauili nekoliko trikova, elei tako rei da su Willova djeca jednako pametna kao i konj. Will se nije bojao nikoga na svijetu, ni kralja ni uenjaka. Pogodit u se s tobom, rekao je. Ako su moja djeca dovoljno pametna da naue sve to ti zna, onoliko brzo koliko ih moe nauiti, onda e i ti prestati piti. Nakon to je na trenutak ostao bez rijei, Nigel se grohotom nasmijao. Razlog zbog kojeg

118

je gubio dobre poslove bio je taj to je svima, ali ba svima, govorio istinu o tome koliko su glupa njihova djeca. Jednom je rekao nekom vojvodi da bi lake nauio majmuna itati nego njegova sina. Sad je doao taj seljak i ponudio mu izazov. Nigel se nije nimalo nadao da e pronai ikakvu pamet u nekoj seoskoj kui, no nadao se da e barem neto pojesti. Prihvatio je Willov izazov. Nakon to je upoznao Talisa i Callie nije popio ni kapi. Bio je previe zauzet za to, jer ova djeca su imala neutaivu glad za znanjem.

119

23. P O G L A V L J E

esnaest godina nakon roenja 1587.

to ti zna o djeci, pitao je Talis zloesto. Isto onoliko koliko ti zna o vitezovima i asnim djelima, rekla je Callie, odvrativi pogled od njega. U zadnje vrijeme je esto razmiljala o djeci, braku, vlastitoj kui. Ona i Talis su se ranije uvijek smijali takvim stvarima, mukarci koji udvaraju enama su im bili smijeni, no Callie se potpuno promijenila u posljednjih nekoliko mjeseci. Danas su pobjegli od \Villovih beskrajnih zadataka, a Nigel je pobjegao od njih dvoje. Callie i Talis su otili na svoje najdrae mjesto. Sjeli su ispod kronje velike bukve. Grane drveta su bile toliko nisko pri zemlji da su skoro tvorile zid, malenu prostoriju u kojoj su Talis i ona mogli biti sami. Ona je stajala leima naslonjena na drvo i gledala njega kako mae nekim zahralim starim maem kojeg je Nigel pronaao za njega. Godine su prolazile, i tjelesna razliitost izmeu njih dvoje se svakim danom sve vie vidjela. Talis je imao samo esnaest godina, no izgledao je kao da ima dvadeset. Ve je bio visok skoro dva metra, imao je iroka ramena i miie koji su se sve vie razvijali iz minute u minutu. Glas mu se potpuno promijenio prije ve skoro godinu dana. Nije imao razdoblje skviavih, prekinutih tonova. Samo se jednog jutra probudio i dobio dubok, sasvim prekrasan, muki glas. Nije bio nimalo skroman to mu je sazrijevanje donijelo tolike blagodati. Stalno je Callie neto zapovijedao, jer nju kao da je odrastanje zaobilo. Ona nije imala nijednu ensku oblinu, bez obzira na to to je ve bila napunila esnaest. Talis je bio vii od veine odraslih, a ona je bila mnogo nia od ostalih djevojaka njezine dobi. Ne samo da ju je zamarala visina, na njoj nije bilo nijednog znaka sazrijevanja. Govorila je Meg da moe mijesiti kruh na njezinim prsima, jer su ravna poput daske. Will je mogao koristiti njezino tijelo kao ravnalo kad bude gradio novi kokoinjac. Jedne je veeri za veerom rekla da joj je trbuh tako ravan da e se vidjeti trenjina kotica koju je upravo progutala. Govorila je da druge djevojke imaju crvene usne i ruiaste obraze, a njezino lice je toliko blijedo da bi se mogla sakriti od svijeta tako to zatvori oi. Kad je Will blanjao usku, ravnu dasku od blijede hrastovine da im napravi klupu, Callie je rekla: Oh, pa to je moja

120

sestra blizanka. Meg je davala sve od sebe da se ne smije kad Callie tako govori protiv same sebe, ali mukarci su urlali od smijeha. ak se ni Will nije mogao suzdrati. On i Nigel barem nisu odgovarali na njezine emerne primjedbe, ali Talis jeste. Bio je pravo udovite; nikad nije propustio priliku napomenuti joj da izgleda poput male djevojice. Jednog dana joj je dao gljivu i rekao da se njome moe zatititi od kie. Ispranjene mahune graka su joj mogle biti amci. Jednog sajminog dana je nagovorio jednog estogodinjeg djeaka (mogao je svakoga nagovoriti na sve) da poljubi Callie i zaprosi je. Jednom se svaao s Nigelom (to se esto dogaalo) i govorio mu da dno drvenog brodia kojeg je ovaj izraivao nije ravno. Nigel je govorio da jeste. U aru svade Talis je prislonio brodi na Calliena prsa. Evo, rekao sam vam, u usporedbi s potpuno ravnom povrinom se vidi da nije kako treba. Will se naljutio kad je ciganska karavana dola u selo na sajmini dan. Talis se sav zabezeknuo kad je jedna raskono obdarena djevojka poela oijukati s njim. Na trenutak je samo stajao i hvatao zrak, oiju raskolaenih poput zdjela za voe, jer je djevojka stala tako blizu njega da mu je grudima skoro dodirivala prsa. Callie je naprosto poludjela kad ih je vidjela, potrala je do ruba tanda i izvanrednom snagom podignula tand i sruila ga na Talisa. Nelijepo se prosuo po tlu skupa sa rajicama i glavicama kupusa. Na njegovu veliku sramotu, cijelo selo, a posebice ciganka, mu se smijalo dok se pokuavao pridignuti meu zgnjeenim povrem. Talis, koji je mrzio ale na raun svog ponosa je samo potrao za Callie s mrnjom u oima. Nastavila ga je poniavati tako to bi mu svaki put pobjegla. Sakrila se iza Willa, koji je bio bijesan to mu je tand razruen. Kad je Talis traio da Callie dobije stranu kaznu (nije ju elio povrijediti, no u tom trenu je mislio da eli), Will ga je jo vie razljutio jer je stao na njezinu stranu. Da si se primio posla umjesto uzdisanja za djevojkama duplo starijim od sebe, nita od ovoga se ne bi dogodilo. Callie i Talis su bili okirani ovom izjavom, no Will se zapravo jako brinuo zbog Talisovog odraslog izgleda. Imao je odraslo tijelo, no djeji mozak. To nije bila dobra kombinacija. Usprkos smijanju, bilo mu je ao jadne Callie koja je izgledala poput djeteta, tako uska i mrava. Po njegovom miljenju, djeca koja imaju jednako godina, trebaju jednako i izgledati. Svim seljanima je prizor Talisa i ciganke bio toliko zabavan da su ga poeli zadirkivati i pitati za njegovu dragu. Uskoro su ga poeli zvati cigan. Isprva je to bilo samo ruganje ljubomornih djeaka, no djevojke su smatrale da Talisu taj nadimak jako dobro pristaje pa su ga nastavile tako zvati. Sad su Callie i Talis otrali do svog omiljenog mjesta pod velikim drvetom; tu su mogli biti sami, daleko od svih ostalih. Mogli su biti ono to jesu, nitko im nije smetao, bili su jednaki. Nije im smetalo to to su im tijela toliko razliita, jer kad su bili sami, bili su jednaki. to e biti s nama, upitala je Callie ozbiljno. U zadnje vrijeme joj je sve djelovalo ozbiljno. Ne znam. Moda mogu postati titonoa nekom vitezu i biti kao Lancelot. Callie je samo frknula. Mrzila je kad Talis spominje prie koje ona nije izmislila. Mnoge njezine prie su bile jednako dobre kao i ta u kojoj se jedan mukarac zaljubio u suprugu

121

drugog mukarca. Bilo joj je drago to su oboje preljubnika dobili kaznu. Talis je smatrao da je pria odlina. Ono to je zapravo brinulo Callie bilo je to to je Lancelot zadrao svoju snagu ostavi djevac, nikad se ne oenivi. Samo je bacila pogled niz svoja ravna prsa. Na njezinoj odjei nije bilo nikakve uzvisine, nikakvog nabora. Svako jutro je gledala svoje tijelo, nadala se da je preko noi postalo enstveno, ali nije. Selo je bilo puno djevojaka njezinih godina koje su ve bile udane. Bilo je djevojaka starijih od nje koje su otvoreno govorile da se ele udati za Talisa. Vidjela je kako ih on gleda kad se epire pored njega na sajmu, njiu bokovima, okreu glave kao da ga ne vide. Callie je znala da one samo ele dobiti njegovu pozornost. Pokuala se aliti zbog svog nedostatka oblina, alila se zbog svega to ju je brinulo. Zapravo je bila jako zabrinuta. to ako se Talis zaljubi u neku od njih? Pokuala je razgovarati s Talisom o tome, ali on bi je samo blijedo pogledao i poeo govoriti o vitezovima, oklopima i maevima. Pokuala je razgovarati s Meg o onim djevojkama koje su se ve udale, ali Meg je eljela da ona i Talis zauvijek ostanu djeca, pa joj nije odgovarala na pitanja. Bila je prestravljena da e je njih dvoje napustiti. Talis se alio da bi ih ona najradije sama hranila, licom u usta. Will je imao najvie razumijevanja za Callienu nedau. Nasmijeio joj se i rekao: Ti i Talis ste pomijeani, ovdje, rekao je tapui je po elu, ti si tu ena, ali drugdje nisi. Bio je previe pristojan da pogleda njezino bezoblino tijelo. Talis je suprotno. Izgleda kao mukarac, a razmilja kao djeak. Budui da je Callie izgledala tuno, Will joj se nasmijeio. esto tako ispadne. Ne brini, tvoje tijelo e sustii tvoj mozak, a kad se to dogodi, i Talisov mozak e sustii njegovo tijelo. Utipnuo ju je za bradu: Jednog dana e te pogledati i spotaknuti se o vlastiti jezik. Callie se nasmijala na tu pomisao i nekoliko dana je bila vesela. No, ne zadugo. Uvijek je bila nemirna. Ako je sjedila, eljela je stajati, ako je stajala, eljela je hodati, ako je hodala, eljela je trati. Nita joj nije bilo dobro. Nekad bi se eljela uukati u Meginu krilu, ponekad ju je eljela odgurnuti od sebe. Najgore od svega je bilo to kako je sada gledala Talisa. Uvijek je bio samo Talis, osoba koja je uvijek pored nje. Nije mogla zamisliti ni jedan dan bez njega. Oni su uvijek traili da ona radi iste stvari u isto vrijeme, svaki dan. Ponekad bi dok hrani zeeva ula Talisa kako je zove. Za nekoliko sekundi bi potrala i odmah ga nala, bez obzira gdje bio, na drvetu ili kod rijeke. No, posljednjih nekoliko mjeseci je bilo kao da ga je mogla samo gledati. Bio je tako, tako lijep. Gledala je kako hoda, kako mu se kosa kovra. Osjetila je kako joj krv vrije u cijelom tijelu. Kao da ima previe krvi za svoje tijelo. Talis se i dalje elio naganjati i igrati kao do tada, ali ponekad kad ju je vrtio, bacao i hvatao svojim snanim rukama, srce joj se uzlupalo kao nikada do tada. Taj osjeaj ju je ljutio, pa je bjeala od njega. Nekad se ak bojala dati mu ruku. Sad se sve promijenilo. ak i spavanje. Ona i Talis su imali dva madraca od kokojih pera na kojima su spavali otkad su se mogli sami popeti ljestvama na tavan. No skoro svake veeri Callie bi prela kod Talisa. On je s lakoom zaspao, pa se i ona bolje osjeala uz njega. Kad je Nigel stigao, prije sedam godina, traio je da se djeca razdvoje zastorom i da pripreme jo jedan madrac za njega u podnoju oba kreveta.

122

Nigelov dolazak je promijenio mnogo toga u kuanstvu Watkinsovih. Meg se svialo njegovo lijepo ponaanje i malo ga se bojala. Will se prema njemu ponaao kao da je na nekakvom promatranju i kao da e svakog trena iz njega izii demon. im je doao rekao je da su mu Callie i Talis udni. To se nijednom od njih nije svidjelo. Nitko ih nikad ranije nije nazvao udnima. Seoska djeca su ih prihvatila, iako su ih viala samo na sajmini dan. Bilo im je udno samo to to njih dvoje nisu brat i sestra. Kad god bi to netko rekao, i jedno i drugo su ih ustro ispravljali. Kad su napunili deset godina, Meg je inzistirala na tome da im se kae neto o njihovom roenju. Kad je Talis imao deset godina, imuni vlasnik imanja je ponudio da se oeni njegovom keri jedinicom. elio je da Talis doe ivjeti kod njega i da naslijedi pola farme nakon vjenanja, a pola nakon vlasnikove smrti. Budui da je cijelo selo dralo da su Callie i Talis brat i sestra, to se inilo kao jako dobra pogodba. Callien mu bi tad mogao naslijediti Willovo imanje. Meg nije mogla podnijeti pomisao da djeca budu razdvojena, a nije mogla podnijeti ni da ostave nju i Willa. Odluno mu je rekla da djeci moraju rei da nisu brat i sestra, i da trebaju ostati na njihovom imanju (nije se usudila rei da se trebaju vjenati). Talis je samo kimnuo glavom na tu vijest, ali Callie se odmah gromko nasmijala. Talis nije u svojoj budunosti zamiljao nikakvu enidbu, ali Callie jeste, i pomisao da bi morala ivjeti s nekim drugim tko nije Talis ju je jako zabrinjavala. Kad je Nigel doao mnogo toga se promijenilo. Rekao je da Callie i Talis nisu poput druge djece i htio ih je razdvojiti. Isprva je elio pouavati samo Talisa, no Will mu to nije dopustio. Kad je Nigel primijetio da ena ne moe uiti jednako dobro kao mukarac, Will mu je rekao da je gluplji nego to izgleda. Nakon prvih mjesec dana pouavanja Callie, nikad mu nije palo na pamet rei da su ene gluplje od mukaraca. No, i dalje ih je elio razdvojiti. Nije elio da spavaju zajedno, da se satima zadravaju sami zajedno. Ne znate to im moe pasti na pamet, pompozno je rekao Meg i Willu. U glasu mu se ula nekakva tajanstvenost, kao da samo on zna to moe pasti na pamet dvama zdravim, mladim ljudima suprotnog spola. Will nije trpio Nigelovu umiljenost. Stari moj, misli ti da mi seljaci ne znamo to momci i cure rade kad su sami cijeli dan. Mi ne itamo knjige, pa ne znamo nita. Nigel se zacrvenio i uutio, no nije prestao razdvajati djecu. Vidio je grijeh na svakom koraku. Jednom mu je Will rekao da je to kao u Edenskom vrtu, nije bilo grijeha dok Adamu i Evi nisu rekli da grijeh postoji. Treba im rei, staro mome, to se moe dogoditi kad su sami. Mislim da oni ne znaju, rekao mu je Will. Meg se povjerio: Mislim da je onaj stari momak u mladosti uinio neke stvari kojih se srami. Meg je oklijevala: Ne misli valjda da je u pravu? Will je odmahnuo glavom. Pa to ako jeste? Zar bi ti smetalo jedno brzo vjenanje i unuici u kolijevkama? Meg je na to ivnula, i od tada je jako zabavljala Willa time to je djecu stalno tjerala van iz kue. Znala je, ba kao i Will, da je spreman Callien duh i Talisovo tijelo. Ubrzo e dostii jedno drugo. Ali ono to je zabavljalo Meg i Will, Callie je ljutilo i dovodilo do ludila. Nije imala pojma to osjea, to je mui po cijeli dan i no. Talis ju je svake noi zvao da prijee k

123

njemu u krevet, govorio je da mu je hladno. Callie nije htjela doi k njemu jer je znala da je zove samo zato jer mu jeste hladno. Sad ga je bijesno gledala pod bogatom kronjom drveta. Otkako zna za njega, on se samo igra nekim vrajim maevima. S drugim djeacima je htio razgovarati samo o konjanicima koji su tu i tamo prolazili selom. elio je znati kako su bili odjeveni, koje su oruje imali, to su rekli, jesu li bili ljuti ili nasmijani. Imao je itekako iroko poznavanje vitekog repertoara, vitez govorio ovo, vitez govorio ono. Nigelu je dosaivao s vitezovima dok ovaj nije poeo vikati od nestrpljenja. to nije u redu s tobom, odjednom ju je upitao, maui maem oko njezine glave. Ne znam, rekla je razdraeno. Neto mi fali. Osjeam se jako udno. Ljutito. Tuno. Sretno. Ne znam. Bila je naslonjena na drvo, glave okrenute od njega. Talisa njezine rijei nisu previe zabrinjavale, no ljutilo ga je kad se nije htjela igrati. S drugim djeacima se morao praviti da je odrastao, da ima znanje odraslog mukarca, samo zbog toga to je toliko velik. S Callie se nije morao praviti. Ponekad su se igrali da je ona dama koju je zatoio zmaj, a Tilis je dolazi spasiti. No, kad su se posljednji put igrali ponaala se jako udno. Govorila je da se moraju vjenati i praviti djecu. To ga je jako zbunilo, tako se nisu nikad igrali. Pokuavao ju je zainteresirati za ono to radi. Jako je zabio ma u drvo kraj njenog uha: Sad ste moja zarobljenica, kraljevno. Gurnula je ma od sebe. Ti si takvo dijete, prijezirno mu je rekla. Ja, odgovorio joj je s nevjericom. Ti nisi nita vea od djeteta, rekao je i pokuao je zgrabiti. Oboma je ovo zadirkivanje bilo uobiajeno, uvijek su se tako zabavljali. Nisu se dodirivali u javnosti, no kad su bili sami nisu mogli odoljeti. Kad su pobjegli od Nigelovog promatranja, uili su latinski i grki, astronomiju i matematiku sjedei skroz priljubljeni jedno uz drugo. Danas mu se Callie ljutito izmicala. Talis nije imao pojma da ona ne eli da je dira, jer se nikad prije nije bunila. Ponovno ju je zgrabio, ona se opet izmaknula, a on je mislio da se ali. Kad je napokon shvatio da mu se istinski opire, mislio je da se boji neega. Bilo mu je drago, jer je sebe smatrao velikim, snanim vitezom. Nema se ega bojati, rekao je svojim najdubljim glasom. Ja u te zatititi. A tko e me zatititi od tebe, sarkastino mu je odbrusila. Od mene, prenerazi se Talis. Kako je mogla misliti da bi je on povrijedio? Ona je njemu inila grozne stvari, osramotila ga pred cijelim selom, no on njoj nikad ne bi uinio nita naao. Ja te nikad ne bih povrijedio, njeno je rekao i okrenuo glavu od nje. Callie mu je nekoliko puta povrijedila ponos, ali nikad nije ni natuknula da bi on mogao uiniti neto naao nekome tako malenom i krhkom poput nje. Zar je zbilja tako mislila o njemu? Callie je odmah bilo jasno koliko ga je povrijedila. Uvijek je znala koliko daleko smije ii u zadirkivanjima. No, sada je povrijedila onaj smijeni osjeaj asti koji mu je bio toliko vaan. Znala je da bi radije umro od gladi nego izdao taj svoj osjeaj. Potrala je k njemu, stala ispred njega, uhvatila ga za ruke, stisnula iz sve snage. Kao da dri tvrdu stijenu. Bez obzira na to koliko se sagnuo, lea su mu bila vrsta, a glava visoko iznad njezine. Talis, ao mi je. ao mi je. Znam da me ti nikada ne bi povrijedio.

124

Nestao je sav nemir iz njezinih grudi, nestao je sav ponos. Mogla je podnijeti sve, samo ne to da je Talis nesretan zbog nje. Nije se esto dogaalo, ali kada jeste, to joj je bio najjadniji osjeaj na svijetu. Stala je na vrhove prstiju, naslonila se na njega da ne padne, i poela ga ljubiti po licu onoliko koliko je mogla dosei. Tally, aptala je. Tally, duo, ljubavi moja, ao mi je. Nije nikako reagirao, pa ga je ljubila jo jae, jo vie, grlila ga oko vrata, odigla se od zemlje vjeajui se oko njegovog vrata. Ti mi nikada ne bi naudio, znam ja to. Znam da sam grozna u zadnje vrijeme, a ti si tako dobar prema meni, i elim se ispriati. Ne znam to mi je. Nakon nekoliko minuta ulizivanja, odmaknula se i pogledala ga. Jo uvijek je vrsto stajao i gledao u neto daleko od nje, no znala je da vie nije povrijeen. Zato onda nije radio ono to uvijek radi kad joj oprosti Inae bi iskoritavao njezino kajanje tako to bi ona morala glumiti neku bespomonu enu koju spaava veliki, snani mukarac. No sad je samo stajao sputenih ruku. Nije ju odgurnuo govorei da ne eli imati mokro lice, kao to je uvijek radio kad bi ga pokuala poljubiti. Prstima jedva dodirujui tlo, s rukama vrsto oko njegovog vrata, tijela priljubljenog uz njegovo, gledala ga je u oi. Jesu li oduvijek ovoliko tamne, pitala se. Je li mu kosa oduvijek ovako crna, a koa ovako neobine boje? Srce joj je lupalo. Ovo je Talis, djeak kojeg poznaje cijeli ivot. Bio joj je znan koliko i sunce, koliko i zrak, no ovog trenutka bio je najnepoznatija, najljepa pojava na svijetu. Propustila si jedno mjesto, rekao je Talis, a ona je osjeala njegov glas u svojim prsima. Propustila, ponovila je. Glas joj je podrhtavao u grlu. Nije imala pojma o emu on govori. Nisi me ljubila svuda po licu, ozbiljno joj je rekao i sagnuo glavu da ga moe bolje dosei. Prije nekoliko trenutaka ga je ljubila na brzinu, kao to ga je uvijek ljubila, poljupcima male djevojice, kao kad je ubio pauka koji ju je plaio ili kad je udario onog velikog djeaka koji ju je runo zadirkivao. Tad ga je od sree poljubila nekoliko puta. Malo se sagnuo, tak toliko da mu moe dosegnuti obraz. Jedva da je bio svjestan njezinih poljubaca. On nju nikada nije poljubio, ak ni onda kad bi uinila neto lijepo za njega, na primjer poobavljala sve njegove poslove jer je on zaspao pod drvetom. Talis je govorio da vitezovi ne ljube djevojke. Pa koga onda ljube? Svoje konje, rugala se Callie. Meg je na to mudro odgovorila: Vitezovi ljube svoje majke, i podmetnula obraz da je Talis poljubi. Talis je otiao pobjedonosno zvidei. Sada je Talis skoro molio Callie da ga poljubi. Naravno da mu je udovoljila. Nikad u ivotu nije toliko eljela neto, koliko je sada eljela ljubiti Talisa. Kao da je cijeli svijet nestao: postojali su samo njih dvoje pod drvetom. Poljubila ga je u bradu, dugakim, polaganim poljupcima, onda se pomaknula prema gore, a on je jo malo spustio glavu. Kad je svoje usne spustila na njegove, to vie nije bio tvrdi djeji poljubac napuenih usana, nego mekani, njeni poljubac lagano rastavljenim usnama. Tjednima su je fascinirale Talisove usne. Bile su pune, izgledale su mekano i svialo joj se kako se pomiu dok pria. U zadnje vrijeme uope nije ula to govori, samo je gledala kako

125

se njegove usne obavijaju oko rijei. Ponekad ga je ljutila jer je odvraala pogled dok joj je neto govorio, no morala je prekinuti sponu izmeu svojih oiju i njegovih usana. Sad je osjetila kako uzdie dok su joj usne dodirivale njegove, osjetila je kako mu se tijelo oputa, a zagrljaj oko nje stee. Uvijek se bahatio sa svojom snagom, podizao je i vrtio. Oboavao ju je izvrnuti naopake i bacati u zrak. Osjeaj Talisovih ruku na sebi, tijela priljubljenog uz svoje nije bio nov. No danas je osjeala njegovu snagu, njegovo veliko tijelo, njegovu mo na nain kojeg prije nije poznavala. Callie je zbunjivao njegov dodir, osjeaj njegovih usana na njezinima. Oklijevala je zbog neiskustva i osupnutosti, no Talis nije djelovao nimalo zbunjeno. Samo na trenutak ju je odmaknuo od sebe, pogledao je irom otvorenih oiju, i sasvim sigurno u sebe uhvatio ju je za potiljak, okrenuo joj glavu na stranu (uvijek ju je zanimalo kamo treba s nosevima pri poljupcu, no to Talisa oigledno nije muilo. Nekako je tono znao to treba kamo ii), i poljubio je iz sve snage. Bila je jako sretna to je toliko snaan jer koljena su je izdala. Talis ju je skoro morao nositi. Nije mu bilo teko, nije niti primijetio da se istopila kao maslac ostavljen na suncu. Na sekundu je Callie irom otvorila oi, jer on ju je drao samo svojim nadlakticama, dok su mu ruke prelazile svaki djeli njezina tijela kojeg su mogle dosei. Callie je bila skoro lua od oaja to sprijeda nije imala nikakvih oblina, no nikad joj nije palo na pamet da odostraga itekako ima obline, i da to nije prolo nezapaeno kod djeaka u selu. Nije znala da je Talis gurnuo u blato nekog djeaka tri godine starijeg od sebe zato to je izrekao neku primjedbu kad se Callie nagnula nad bavu ukiseljene repe. Sad ju je Talis drao za butine i ljubio je toliko slatko da je mislila da e ostati bez svijesti. Ona se nekako sramila, ali on nije. On je uvijek bio napada, onaj koji je u mranu pilju ulazio bez imalo opreza. On je hrabar, govorila je Meg. Sad je bio vrlo poduzetan i eljan avanture. Gurnuo joj je jezik u usta, vrsto i jako. Callie se uplaeno odmaknula i zaueno ga pogledala. Da je to napravio prije nekoliko mjeseci, bilo bi joj odvratno. Sad joj se itekako svialo. Maloprije su stajali vani, a sad ju je Talis prikovao uz drvo i svlaio. Callie nije mogla razmiljati. Kao da joj je cijeli um ispario, ostala joj je samo ogromna masa osjeaja. Nije bila sigurna to eli od Talisa i nije znala zna li on to eli od nje, no bila je sigurna da eli saznati. No, nikad nije saznala to se trebalo dogoditi jer ih je odjednom okruila zagluujua buka. Ljudi su gromoglasno prolazili na konjima; vikali su, oklopi su zveckali. Nastao je kaos i pomutnja. Talis je prvi uo buku. Ljudi i konji, sa ili bez oklopa, Callie nisu nimalo zanimali. Zanimao ju je samo i iskljuivo Talis. Talis nije tako mislio. Odmaknuo se od nje, a ruka mu je i dalje bila na njezinom golom bedru, naslonjenom o njegov bok. Nakrivio je glavu i sluao. Callie je nestrpljivo okretala njegovo lice prema sebi. Bili su sigurni ispod drveta, nitko ih nee vidjeti, ma to radili. Neto se dogodilo, rekao je Talis. Da, odgovorila mu je, mislei pritom na neto sasvim drugo. Njezin cijeli ivot se promijenio u posljednjih nekoliko trenutaka. Promijenio se njezin pogled na ivot i

126

razmiljanje o ivotu. Kao da ga vie uope ne zanima to to se dogodilo meu njima, pustio je njezinu nogu i otrao prema kui. Nakon to si je dopustila kratki luksuz psovanja i Talisa i njegovog djetinjastog ponaanja, potrala je za njim. Kako je ono to se dogodilo moglo imati tako zanemariv utjecaj na njega da ju je mogao samo ostaviti? Mozak joj se ve dovoljno oporavio, pomislila je da se moda neto dogodilo Willu i Meg. Nije joj palo na pamet da nesrea koja se dogodila dvojici seljaka nikako ne moe uzrokovati viku i pomutnju meu vitezovima. Podignula je suknju i potrala za Talisom to je bre mogla. Kosa joj se rasplela dok je preskakala ivice, izbjegavala ovce i pokuavala slijediti Talisa.

127

24. POGLAVLJE

vorite je bilo puno raskono odjevenih mukaraca iji su konji gazili Megino cvijee. Svi su zurili u mukarca koji je leao. Callie mu je mogla vidjeti samo noge. Bio je miran, kao da je mrtav. Meg i Will su se drali postrance, zagrljeni. Meg je bila vidno uplaena. Callie bi moda oklijevala prije no to utri meu dvanaestoricu mukaraca, ali ne i Talis. Sjurio se meu njih, i usprkos svojoj gruboj odjei izgledao je kao jedan od njih. Nije oklijevala kad je Talis bio u pitanju. Odmah je dola za njim. Callie je povirila iza Talisa i vidjela naoitog mukarca, elinosive kose kako lei na tlu. Lice mu je bilo plavo od nedostatka zraka. Oko usta i po vratu je imao krvave ogrebotine od pokuaja oivljavanja. Nije trebalo puno pameti za zakljuiti to se dogodilo, jer mu je pored glave bila baena polupojedena jabuka. Previe je zagrizao i komad mu se zaglavio u grlu. Nisu ga mogli oivjeti i sad su ga samo zapanjeno gledali. Talis se nije ni okrenuo da pogleda je li ga Callie stigla: znao je da je tamo. Tildy, rekao je, i Callie je odmah znala na to misli. Isprva nitko nije primijetio visokog mladia i blijedu djevojku. No Talisov brzi pokret je privukao njihovu panju. Prije no to se itko stigao oporaviti od oka, Talis je podignuo Callie iznad glave, drao ju je oko struka, a ona je ravno pruila noge. Podignuo ju je i pustio ravno na eludac mrtvog ovjeka. Zauli su se ljutiti povici zbog odvratnog nepotivanja mrtvaca. No, dok su jedni vikali i pokuavali zgrabiti djevojku koju je mladi titio svojim tijelom, drugi su vidjeli kako se mrtvacu otvaraju usta i van izlijee ogroman, nesavakan komad jabuke. Tiina, povikao je jedan koji je oigledno posjedovao autoritet. Svi su pogledali ovjeka koji je leao na podu. Talis nije imao pojma to e dalje biti, pa se drei Callie ispred sebe provukao kroz gomilu mukaraca. Vidio je kako se ovjeku lagano otvaraju oi. Kako, to je bilo sve to je Nigel mogao rei. Ovaj dogaaj je opet pobudio njegove sumnje u Talisovu i Callienu normalnost. arolijom, rekao je Talis. arolija, kako da ne, rekla je Callie. Jednom je on pao s drveta ravno na Tildy, rekla je mislei pritom na jednu od njihovih krava muzara. Udario ju je tako jako da joj je hrana iz usta poletjela preko polja. Mi smo to isto uinili ovom ovjeku. Nigel je bio impresioniran to je Talis znao primijeniti znanje na dananju kriznu situaciju,

128

no nije mu nita rekao. Prema njegovom miljenju, Talis je ve bio previe ponosan na samog sebe i nije ga trebalo dodatno hvaliti. Callie je primijetila da Will i Meg jo uvijek stoje sa strane, zagrljeni, bijelih lica. Razumjela je njihov strah. ula je za gnjev nekih lordova i kako su se pritom ponaali prema nedunim seljacima. to bi se dogodilo da je ovaj bogata poginuo na njihovoj zemlji? Bi li njegova obitelj krivila njih? Dok je ona gledala Meg i Willa, Talis je ispitivao Nigela o ljudima koji su im izgazili dvorite. Doli su da kupe jabukovo vino, rekao je Nigel. Ovom ovjeku jabuka nije dobro rodila ove godine, uo je da Will ima dobro jabukovo vino i doao je kupiti. Will mu je dodao jabuku, on je zagrizao, tad je Meg izila iz kue i ovjek je izgledao kao da je vidio duha. Nigel se namrtio. ovjek je i dalje bio na konju kad je vidio Meg, udahnuo je, konj se pomaknuo unatrag i ovaj se poeo guiti. Pokuali su ga spasiti, ali komad jabuke se duboko zaglavio. Dok su ga ljudi skinuli s konja ve je bio mrtav. Postrance je pogledao Talisa, kao da je on neki vjetac koji ga je vratio u ivot. Kao to ujete, nije bio mrtav, rekao je Talis ne zabrinjavajui se zbog Nigelovih sumnjiavih pogleda. Slijeva se ulo kaljucanje. Nisu mogli vidjeti ovjeka jer je bio okruen svojim vitezovima uvarima, ali mogli su ga dobro uti. Tko je to, pitala je Callie Willa i Meg. Suze su tiho klizile niz Megine obraze i Will je davao sve od sebe da je utjei, no i on je bio potresen. Callie je eljela otii k njima, no imala je osjeaj da joj nee rei nita. Ve odavno je znala da Will i Meg imaju tajne koje nikome ne povjeravaju. Callie je ve otkrila da svi ljudi imaju tajne. Nisam uo za njega, rekao je Nigel. Ime mu je Lord John Hadley, trei sin jednog earla. Mislim da mu titula nije dola u nasljedstvo. Dobro se oenio, dao im je Nigel na znanje. Ljudi govore da nikad nije prolazio ovuda. udnovato je pogledao Callie. Kau da mu je u snu bilo reeno da krene ovuda. Prije no to je Callie stigla ita rei, ljudi su se razdvojili pred Lordom Johnom koji je sada stajao uz pomo dvojice ljudi. Njegova milost vas eli vidjeti, rekao je naoit ovjek. Imao je kosu do ramena. Svojim je ponaanjem govorio da ne eli imati posla sa seoskim deritima, no ipak im je bio zahvalan. U oima mu se jo uvijek nazirala tuga zbog gubitka gospodara, jer Hugh Kellon ga je istinski cijenio i volio. John Hadley nije imao nedoumica. Nije nimalo dvojio o svojoj smrti. Vidio je svoje mrtvo tijelo, vidio je krvave tragove grebanja na svom vratu. Vidio je svoje ljude kako se naginju nad njim. Dok je odlazio, osjetio je samo olakanje to naputa ovaj svijet koji mu nije dao nimalo sree. Svega se prisjetio kad je danas vidio onu enu. Kao da se vratio natrag u najsretniju no svog ivota, onu no kad je dobio sina. No sve je nestalo za tren oka. Za nekoliko sati je dobio sve i izgubio sve. Tijekom sljedeih godina je uspio zanemariti bol. Usredotoio se na gradnju i na to da napravi neto od svoja dva bezvrijedna sina. Preivio je, iako mu nita vie nije moglo podariti ivot. Danas je vidio onu enu koja ga je podsjetila na tu no. Bila je tamo. Znao je. Bila je tamo. Bol ga je preplavila. elio je prestati ivjeti. Smrt je mnogo bolja od prisjeanja na tu no.

129

Odabrao je umrijeti. Nije se borio protiv nedostatka zraka. Odustao je. No dok je lebdio nad vlastitim tijelom prilo mu je dvoje anela. Jedan je bio visoki djeak, lijep poput anela, malo tamnije koe, visok i uspravan kao vitez iz bajke. Djevojka je bila bijela i blijeda kao neto iz onog svijeta. Lice joj je bilo bezbojno; obrve, trepavice, usne. Sve je bilo boje bjelokosti. Samo su oi bile udnovato plavoljubiaste. Oko bjelokosnog lica se prelijevala masa zlatne kose, padala joj je do struka, zaplitala joj se o ruke, kao da je tea od cijelog njezinog tijela. Gledao ih je i oklijevao oko naputanja zemlje. Ovi mladi ljudi su privukli njegovu pozornost. Znao je da je taj trenutak oklijevanja razlog tomu to je jo iv. Djeak je bacio djevojku na njegov nabrekli trbuh, komad jabuke mu je izletio iz grla, i John se odmah vratio u svoje tijelo i nastavio disati. Proganjalo ga je neto dok je tako slabano stajao uz pomo svojih ljudi. Neko ime mu je odzvanjalo u glavi dok je djeak bacao djevojku na njegov trbuh. Trebalo mu je malo vremena da se prisjeti imena. Kad mu je napokon sinulo, kaalj se pojaao. Gilbert, pomislio je. Gilbert Rasher. Ljudi su se razili i pustili gospodara da vidi djeaka koji mu je spasio ivot. Talis je stajao uspravno, gledao je ovjeka ravno u oi. Iako je odrastao na imanju, nije bio nimalo ponizan. Imao je nepokolebljivo samopouzdanje koje samo pamet i mladost mogu dati. Vjerovao je u sebe i to se vidjelo. John je polako odmjerio djeaka. Taj naziv nije bio primjeren za njega jer je bio vii od veine Johnovih ljudi. Tijelo mu se jo nije bilo jednako popunilo, pa su mu dlanovi i stopala bili preveliki, a ramena preiroka u odnos na tanki struk, no za nekoliko godina e biti pravi div. Kako se zove, pitao je John kroz bolno grlo. Talis je zabacio ramena unatrag i rekao: Talis. Nije rekao Willovo prezime, jer je ve odavno znao da se ne zove tako. No ime Talis je pripadalo njemu i nikome drugome. John se skoro onesvijestio na spomen tog imena. Bilo je to ime njegova oca, staro, neobino ime. Nije znao kako, a nije ga ni bilo briga kako je djeak preivio poar. Znao je samo da je dobio ovog djeaka prije esnaest godina. Ovo je njegov sin. Svom snagom koju je mogao skupiti John je odgurnuo ljude od sebe. Rairio je ruke stojei na klimavim nogama. Doi, rekao je, poljubi svog oca. Talis nije nimalo oklijevao prije no to je zagrlio Johna Hadleya. Otkad je saznao za svoje roenje znao je da mu se sprema ovakvo neto. Vjebao je za to. Vjebao je to je bolje znao, uio sve to jedan vitez treba znati. Nije elio razoarati svog pravog oca. Prije nekoliko godina, kad se Meg vratila nakon to je pobjegla da nae uitelja, Talis nije bio nimalo iznenaen njezinim postupkom. Vitezu je trebala naobrazba, trebalo mu je sve to se moe nauiti da se pripremi za dananji dan. Osjeao je ovjekove suze na svom vratu, ali njemu nije bilo do plakanja. Sad e sve zapoeti, mislio je. Sad e zapoeti njegova istinska ivotna svrha. John je odmaknuo Talisa od sebe da ga bolje pogleda. Uhvatio ga je za lice, gledao mladu, neizbrazdanu kou i iste kovre. Dok je dirao djeakovo lice, ivot kao da se polako vraao u njega. Godinama, ve esnaest godina je samo elio umrijeti. Nije imao razloga za ivot. No, sad mu je ovaj prelijepi djeak vratio volju za ivotom.

130

Talis se veselo smijeio dok ga je John opipavao kao novog konja. Gledao je ljude oko njih. Neki su se mrtili, neki napola smijeili, a neki iznenaeno gledali. John se odjednom uspravio. Moramo krenuti. Ovako neemo stii kui prije mraka. Hugh, daj konja mom sinu! Meg, Will, Nigel i Callie su cijelo vrijeme stajali u tiini. Meg se sa svakom izgovorenom rijei sve vie oslanjala na Willa. Will je pokuavao biti jak, no oslabio je od same pomisli da e izgubiti Talisa. Do ovog trenutka nije znao koliko voli djeaka. Talis, sa svojim zadirkivanjem i alama, svojom udi i traenjem pozornosti, pa ak i svojom veliinom im je svima predstavljao sve. Nigel bi radije umro nego priznao, jer je elio da ova obitelj zna koliko je on drugaiji od njih, no istini za volju, ovdje su ga bolje hranili i bili bolji prema njemu nego u bilo kojoj drugoj kui. Usprkos njegovoj sumnjiavosti prema dvoje uenika, njihov ivotni duh je bio jako zarazan. Nikad nije upoznao dvoje zanimljivijih ljudi. A sad e sve to nestati. Callie je bila previe osupnuta da bi se pokrenula. Bila je sretna zbog Talisa. Da, da, da, govorila je sama sebi. Bila je jako sretna zbog njega. Zasluio je sve ovo. Moda e ga jednog dana vidjeti u oklopu. Moda e proi kraj njihovog siromanog imanja i dopustiti im da ga vide. Sebe je zamiljala u dronjcima, bez hrane, kako mora sruiti staju, dasku po dasku da bi se zimi imala ime grijati. Zamiljala je da e se Talis vratiti i rei da je njegov ivot bio jadan bez nje, luksuzan ali jadan, i zamoliti ih sve da pou s njim. Talis se odmaknuo od ovjeka koji je tvrdio da mu je otac. Ne, sir, rekao je to je pristojnije mogao. Ne mogu ostaviti svoju obitelj. Nitko nije mogao ni progovoriti nakon to je Talis ovo izrekao. Neki stariji mukarci su se smijeili idealizmu mladosti. Nema nikakve koristi od idealizma u hladnoj zimi, a djeak nije imao pojma to odbija odbivi lordovu zatitu. Iako je Talis izgledao kao da danomice odbija ponude plemia, Callie je itekako dobro znala kako se on osjea. Bio je ustraen i nesiguran. Njegov osjeaj asti i davna elja su vodili bitku unutar njega. Tiho je stala iza njega. Nije ga dodirivala, no znala je da e osnaiti od njezine prisutnosti. Zajedno su bili jai. Umom ga je molila da se smiri. Meg je mnogo puta rekla: Talis je jak zato to Callie vjeruje da jeste. John se jako iznenadio: nije shvatio to je uo. Bio je zbunjen zbog skore smrti i um mu je bio pomuen. Naao je sina, ali sin ga je odbio. Hugh Kellon je ve mnogo godina bio s Johnom, doao je u njegovu slubu ubrzo nakon one noi o kojoj je uo toliko toga. Mnogo se govorkalo o toj noi, o tome kakvi su postali gospodar i gospodarica, i Hugh je znao da John nije ono to je nekad bio. Je li ovaj djeak Johnov sin, djeak koji je trebao umrijeti u plamenu? Jesu li ga ovi debeli seljaci ukrali? Zato ga nisu vratili nakon to je prola opasnost? I tko je ova neukroena djevojka koja je stajala tako blizu naoitog djeaka? Izgledala je poput plavokose sjenke, kao da je dio njega. Hugh je iza sebe uo aputanja ostalih ljudi. Ono to je zapoelo kao jednostavan izlet skoro se pretvorilo u tragediju, a zatim u misteriju. Najbolje e biti da svi sjednu za stol. Malo vina i dobrog mesa e umiriti ljude.

131

Jednim velikim korakom je Hugh stao pred Talisa i stavio mu ruku na rame. Ovaj momak je sin kakvim se treba ponositi. Naravno da e krenuti s nama, gospodaru. A i djevojka. Pokuao ju je povui naprijed, no pobjegla mu je i sakrila se pod djeakovu ruku. Hugh se nakaljao i odmahnuo glavom da razbistri misli. Trebat e mu bava vina nakon ovakvog dana. A i drugi. I oni e poi. Zar ne, gospodaru? Naravno, rekao je John. Povedi ih sve. Meni seljaci nita ne znae. Ne bih rekao da je ova djevojka ikakva seljanka. Vidi je kako izgleda, aptao je jedan od ljudi. Misli li da je to djeakova prilenica, pitao je drugi. Ako jeste, onda je on stvarno Johnov sin, odgovorio je onaj prvi smijui se. John se napokon poeo oporavljati. ivot i smrt su mu pomutili mozak. Svijetu je rekao da mu je ena rodila sina, no znao je da nije. Ova blijeda djevojka koja je stajala kraj njegova sina je zasigurno bila njegova ki. Doi k meni, dijete, rekao je i pruio joj ruku. Callie je oklijevala, pa zatim pogledala Talisa. Kad joj je kimnuo kao da je sve u redu, izila je. Da, pomislio je John, ova je ista njegova ena kad je bila mlada. No ova nije nikakva ljepotica. Preblijeda je za ljepotu. Bila je potpuno beznaajna pored ovog lijepog djeaka. Da, apnuo je vie sebi nego drugima, ti si moja ki. Nitko nije bio spreman na Callienu nasilnu reakciju. Ne, vikala je. Ja nisam vaa ki! Nisam! ujete li me? Usprkos svom milom izgledu, svi koji su poznavali Callie znali su da ima nezgodnu narav koja se budila samo kad je Talis bio u pitanju. Cijela obitelj je luda, rekao je jedan od Johnovih ljudi. Prvo je djeak odbio poi sa svojim bogatim ocem, a sad je ova blesava djevojka vikala da ona nije njegova ki. Vika njezine voljene djevojice je ohrabrila Meg. Znala je da Callien problem nije to tko joj je otac, ona nije eljela biti Talisova sestra. Brat i sestra se ne mogu vjenati. Gospodaru, glasno je rekla Meg i pristupila mu. Zar se ne sjeate da je ovo dijete ki onog drugog ovjeka? Nastala je tiina dok jedan od ljudi koji je bio tamo te veeri nije progovorio. Ona je ki starog Gilberta Rashera, gospodaru. Teko je vjerovati da je on otac nekome njenome poput ovog djeteta. Mislim da bi konjina poput Rashera prije mogla napraviti sinove kao to je va djeak, rekao je gledajui Talisa. ovjek nije imao pojma zato ga je John pogledao s toliko mrnje. Samo je primijetio djevojin izgled. Bilo mu je ao djevojke, to e biti od jadnice ako ode ivjeti k Rasheru i njegovim divljacima od sinova. Bili su lukavi, surovi i prljavi. Djevojka nee dugo izdrati s njima. Nakon nekoliko trenutaka John se okrenuo: Da, ona je Rasherova ki. to je njega briga? Imao je dovoljno keri da osnuje samostan. Nije mu trebala jo jedna. Povedi djevojku, rekao je Talisu. Povedi cijelo vraje selo ako eli. Htio je samo da djeak poe s njim. Talis je cijelo vrijeme stajao tiho, uspravnih lea. Nije rekao ni rijei. Nitko po izrazu njegova lica ne bi rekao da uope eli otii s ovim ljudima, jahati konja i nositi raskonu odjeu, no njegova obitelj je znala. Talis je naizgled bio odrastao. Bio je visok i jak poput odraslog ovjeka, hodao je poput

132

odraslog ovjeka, no iznutra je jo uvijek bio nevini djeak. Kad mu je John dao to je htio i kad je Talis saznao da moe imati i ast i konja, okrenuo se onoj osobi koja mu je znaila sve na svijetu; Callie. S lakoom uvjebanog pokreta ju je uhvatio za struk dok je ona prekriila ruke na prsima i skupila noge, pa ju je bacio u zrak, a ona se vrtjela. To su vidjeli od putujuih glumaca i mjesecima su vjebali. Nijednom mu nije ispala. Prizor Talisa koji baca Callie njihovim ukuanima nije bio neobian, no petnaestorici mukaraca jeste. Otvorenih usta su gledali kako se djevojka vrti u zraku, a kosa vijori oko nje poput vjetrenjae. Drali su dah nadajui se da e je Talis uhvatiti. Uhvatio ju je kao i mnogo puta do tada, potom ju je uzeo za ruku i zajedno su utrali ne marei ni za koga drugoga.

133

25. POGLAVLJE

alis i Callie su zanijemjeli kad su prvi put vidjeli Hadley Hall. Dva dana su zajedno jahali, Callie sprijeda, i vraali se onamo gdje im od sada treba biti dom. Danima su se pokuavali priviknuti na novi ivot. Callie je neko vrijeme plakala to su ostavili Willa i Meg. Njih dvoje nisu prihvatili Johnovu ponudu. Mjesto nam je ovdje, rekao je Will. Tu emo biti ako nas budete trebali. Meg je bila pretuna da bi ita rekla. Talis je davao sve od sebe da ne pokae jad koji osjea. Dio njega je elio poi u ovu novu avanturu, a dio je bio oajan to naputa Willa koji ga je toliko toga nauio i ija mu je tiha mudrost uvijek pomagala. Ni Callie ni Talis nisu plakali to ostavljaju Nigela. Lord John mu je dao nekoliko zlatnika i ovaj je dao petama vjetra. Dok su jahali prema Hadley Hallu Talis je Callie nadugo i nairoko objanjavao da e ih sada razdvojiti i da mora biti jaka: Neu moi uvijek biti tu i brinuti se za tebe, rekao je. Mora se nauiti snalaziti bez mene. Callie je progutala knedlu i kimnula. Hou li ti nedostajati? Naravno, ali vie nismo djeca. Moramo biti odrasli. Obeaj mi da e se lijepo ponaati. Hoe li biti posluna mom ocu? Kimnula je. Pokuat e. Talis e se ponositi njome jer e se ponaati jako odraslo. Nee vie moi spavati samo metar jedno od drugoga, nee vie moi nita, pomislila je, mislei na dane kad su pripadali samo jedno drugome. Kad emo se vidjeti, upitala je. im prije budem mogao. Prvo moram zadiviti oca. Moram postii da me zavoli prije no to ga upitam za... za nas. Nije bila sigurna to Talis time misli, no nadala se da misli na brak. Nee im dopustiti da ostaju sami zajedno ako se ne vjenaju. Znala je to po onome to su drugi pripadnici vieg stalea radili kad projau selom. Naslonila je glavu na Talisovo rame. Nije znala kako e ivjeti bez da ga dodiruje svaki dan. Bilo joj je bolno kad ih je Nigel natjerao da sjede razdvojeno na njegovim predavanjima. Meg i Willu nije smetalo to su za stolom sjedili isprepletenih ruku. Talis je, kao i uvijek, odmah znao o emu razmilja. Pokrio je njezine obje ruke svojom. Uskoro, aptao joj je. Uskoro, obeavam ti. Obavit u ono to moram to prije budem mogao. Bit e tee ako budemo radili nevolje. Razumije li me?

134

Da, odgovorila je, i doista je razumjela. Ljutiti odrasli nisu nita doputali mladima. Ako to znai da e poslije dobiti Talisa samo za sebe, drat e se podalje od njega godinu dana. Svaki dan e pomalo umirati, no uinit e ono to mora. John je sve one dane koje su proveli putujui samo zurio u svog sina i sanjario o svim stvarima koje e zajedno raditi. Napokon je njegov ivot dobio smisao, imat e kome ostaviti svoja svjetovna bogatstva. Iako su imali devetnaest i dvadeset godina, njegovi sinovi nisu bili toliko veliki i zdravi kao ovaj tamni, naoiti djeak koji se tako zatitniki ponaao prema blijedoj djevojci. John se u svom tihom promatranju oduevio kad je vidio da je djeak jednako ljubazan koliko je i lijep. Sino se nije nimalo sramio u krmi. John se bojao da je zbog svog odgoja izrastao u prostog seljaka, no ovaj djeak je bio poput kraljevia, bez obzira na seljaku odjeu i ruke ogrubjele od tekog rada. Hodao je kao da englesko prijestolje pripada samo njemu. Zlatousti. Tako je jedan od Johnovih ljudi nazvao Talisa. Zlatousti. Razgovarao je i alio se s mukarcima dvostruko starijim od sebe i smijao se kad su mu rekli da je premlad za pivo. Talis im je pokazao tako to je popio dvostruko vie od njih i ipak se uspio sam popeti uza stube. Rekao je da je Willovo pivo jae nego ovo krmarevo; Will svoje pivo nije razvodnjavao. O da, mislio je John, djeak je zaista bio jedno udo: lijep, ljubazan, nadaren, jak (pobijedio je trojicu u obaranju ruke, i sve nasmijao rekavi im da ive prelagano). Svaki otac bi se morao ponositi Talisom. Bilo je udno samo to to je blijedu djevojku uvijek drao uza se. Blijedu sjenku koja je sve gledala i vidjela. John joj je naredio da ode spavati, no Talis je mrtvo hladno rekao: Callie moe ostati. Samo tako. John se odmah poeo ljutiti. Nije nikome doputao da mu proturijei niti da s njim razgovara tim tonom. No, dio njega je znao da e ih Talis napustiti ako djevojka ne bude s njim. Za tren oka e otii iz krme i nita na svijetu ga nee vratiti. Ljudi su ga promatrali s velikim zanimanjem, John je znao da treba uspostaviti autoritet, ali se bojao posljedica. Nakon nekoliko trenutaka se nasmijao. Posluat u sina, rekao je, i tad je vidio da ga djeak zaueno gleda. Talis nije imao pojma da je postavio izazov tako to se usprotivio Johnovoj naredbi. Nitko nikada nije predloio da mu oduzmu Callie, ni Will, ni Meg, nitko. Nigel je pokuao, ali nije uspio. Callie je bila njegova, pripadala je njemu, mjesto joj je bilo uz njega, i ostat e s njim to je dulje mogue. John je zgaeno pogledao djevojku. Prvi put u ivotu je bio ljubomoran. Nikada do sad nije elio nita posjedovati i ne dijeliti ni sa kim. Sad je elio ovog djeaka. elio je Talisa kao to nikad nita nije elio. Nije mu se svialo kad je Talis priao o Willu Watkinsu kao o nekoj vrlo vanoj osobi. Nije mu se svialo to ga ta djevojka slijedi kamo god krene. Odluio je da e ih razdvojiti to je prije mogue. Callie i Talis su zabezeknuto zurili u kuu. Jesi li ikad vidio neto ovakvo, aptala je Callie. Nikad. Nisam ni znao da kua moe biti toliko velika. John je posljednjih esnaest godina proveo u bjesomunoj gradnji. Svu svoju energiju je uloio u ovu kuu. Kua je postala njegova obitelj, smisao njegova ivota. ivot mu je bio

135

prazan, nisu ga zanimala djeca koju je imao. Odrekao se keri, oajavao zbog bezvrijednih sinova. Kamena kua se pruala u dugako slovo L. Izvana je izgledala neprekinuto i vrsto, no zapravo je sakrivala nekoliko vrlo korisnih i lijepih dvorita. Jedno dvorite je bilo za pratitelje i sluge, jedno za kuhinju, jedno samo za obitelj, i jedno je pripadalo velikoj blagovaonici. Nedaleko od kue je bilo mnogo manjih graevina od istog sivog kamena. Ljudi su hodali posvuda, mukarci s kosama na ramenima, ene koje su nosile vunu. Sve je izgledalo ivo i puno blagostanja. Slijedei Johnov primjer, Callie i Talis su sjahali i dali uzde djeaku koji je ekao da ih primi. Sluinad je znatieljno gledala pridolice koji nisu bili odjevene poput plemia, a jahali su plemike konje. Ako nita drugo, Johnov osmijeh je bio neto vrijedno velikog iznenaenja. Hajde, John je njeno rekao Talisu kad su on i Callie polako prolazili kroz dvorite i gledali veliku kuu trokatnicu koja se nadvijala nad njima. Stakleni prozori su im namigivali u sunevoj svjetlosti i znatieljna lica su ih gledala. Uli su u veliku dvoranu s prekrasnim HAMMER-BEAM stropom koji se velebno izdizao nad njima. Gipseni zidovi su bili ukraeni svim vrstama oruja i oklopa, spremnih na uporabu ako doe potreba. Stolovi su bili postavljeni, veliki posluavnici puni hrane su se isticali meu nasmijanim ljudima koji su sjedili i jeli. Na jednom kraju je bilo uzvieno podnoje, a dva ukraena stolca postavljena u sredini. U manjem je sjedila ena koja je nekad bila lijepa, a sad je bila zdepasta i mladost ju je odavno napustila. U veem je sjedio djeak, moda malo stariji od Talisa. Bio je visok, mravog lica, slabo razvijen. Svo zadovoljstvo mu je nestalo s lica im je vidio oca. Nije trebalo mnogo da svi prestanu jesti. John Hadley nije bio poznat po dareljivosti. elio je da ljudi pojedu svoje i vrate se na posao. Kuanstvo je bilo mnogo oputenije i sve je bilo lake kad njega nije bilo. Sada nitko nije mogao vjerovati srei na njegovom licu. Dugim je korakom priao mjestu gdje je sjedila njegova supruga, sa sinovima slijeva i zdesna. John ih nije ni pozdravio, a obojica su ga gledala molei za barem malo naklonosti. Ljudi su vidjeli kako je Lady Alida dotaknula rukav svog starijeg sina. Koliko god John nije volio svoje nesavrene sinove, njegova supruga ih je jako voljela. Vidi, eno, rekao je John kao da na nekom sajmu najavljuje dolazak maioniara. Pronaao sam naeg istinskog sina. Pretenciozno se odmaknuo tako da svi mogu vidjeti Talisa i Callie kako stoje nasred sobe. U Engleskoj je drutvo bilo podijeljeno na sve mogue naine; odijevanjem, kuama, ak i hranom. Ljudi koji su si to mogli priutiti jeli su meso i eer. Vii stalei su se razlikovali od niih tako to nikad nisu jeli povre, ako ba nisu morali. Seljaci i stoka su jeli povre. Jedenje sirovog voa je znailo da nema novaca za kuhara koji e ti od voa napraviti slatki umak. Crni kruh u kojem su se jo vidjele sjemenke ita znaio je da nema novaca za nita bolje. Hadleyevi su imali bogato kuanstvo. ivjeli su na mesu, bijelom branu, slatkim pecivima. Ishod toga bio je ono to kontinentalci zovu engleskom boleu; crni, klimavi,

136

istrunuli zubi. Nikakvo ienje ne moe nadomjestiti lou ishranu, punu eera. Callie i Talis su odrasli na seoskom imanju, hranei se povrem, sirovim voem ravno s drveta, malo mesa, a skoro nisu ni poznavali okus eera. Cijeli ivot su proveli u tjelesnoj aktivnosti, trali su, verali se po drveu, preskakali ograde, naganjali kokoi. Izrasli su u prekrasne i zdrave mlade ljude jakih kostiju, gipkih miia, sjajnobijelih zubi i kose koja je sjala od sunca i zdravlja. Stajali su uspravni i jaki. Talis sa svojom tamnom ljepotom i Callie s plavoljubiastim oima i kosom do struka, izgledali su kao da su izili iz bajke. Vitez i njegova bijela djeva. Sve oi su poivale na Talisu. Izgledao je kao sin kakvog bi svaki mukarac poelio: zdrav, visok, snaan, irokih ramena, tamnih oiju iz kojih je isijavalo otroumlje. Ali nije izgledao nimalo kao Johnov sin. John je bio visok, irokih ramena, ali nije bio pretjerano snaan. U mladosti mu je kosa bila crvena, a koa bijela. Sunce bi ga opeklo, ne bi pocrnio. Nije bilo sumnje da su ova dvojica kraj njegove ene njegovi sinovi; bili su njegove krhkije slike. No, ovaj mladi div koji je sada stajao pored Johna izgledao je kao medvjed kraj zlatne srne. Naravno, nitko se nije usudio primijetiti ita naglas. Alida je davala sve od sebe da ostane pribrana, iako je pred sobom vidjela kraj svog ivota i kraj ivota njezine djece. No, osjeaji su je preplavili. Pokuala je ustati i pruiti dobrodolicu ovom djeaku koji je zahtijevao sve to pripada njezinoj djeci, ali nije mogla. im je ustala krv joj je otila iz glave i onesvijestila se. Nije imala pojma da e Talis, koji je brzo reagirao u hitnim sluajevima, preskoiti prostoriju u dva koraka i uhvatiti je u svoje jake, mlade ruke prije no to padne na pod. Publika ga je gledala bez rijei dok je drao Lady Alidu ije su ruke beivotno visjele. Sir, rekao je Talis, gledajui Johna i ekajui da mu kau kamo da odnese enu. Da ga John ve nije volio svim srcem, od ovog trena bi ga zavolio. Hajde, sine, rekao je. Pokazat u ti gdje da je spusti. U Hadley Hallu je nastao potpuni pandemonij kad se Alida onesvijestila nakon to joj se sin vratio iz mrtvih. Svi su odjednom poeli govoriti, pekulirali su o onome to se dogodilo i onome to e se moda dogoditi. Svi koji su znali neto ili bili tamo one noi su odjednom postali traeni govornici i izvori znanja. Dok ju je Talis nosio uz stepenice, Alida se probudila iz nesvijesti dovoljno dugo da naredi najstarijoj keri: Zabavite je neim. Ponovno se onesvijestila im je pogledala tamnog mladia koji ju je nosio uza stube. Najstarijoj keri Edith je trebalo malo vremena da shvati na koga to Alida misli. Ako je u cijelom kuanstvu postojalo neto manje zanimljivo od jo jedne neudane ene, teko bi se to nalo. Potom joj je trebalo jo vremena da pronae djevojku. Stajala je tako blizu mladia koji im je bio novi brat da ju je Edith jedva vidjela. Dorothy, najmlaa od svih neudanih keri je stajala iza Edith, gledala Talisa kako stoji nad majinim krevetom i plano govorila: Zato mora biti ba na brat? uti! Ionako je premlad za tebe, rekla joj je uvijek praktina Edith. Na to se Dorothy zloesto nasmijala i rekla ono to su sve Hadleyeve keri mislile. Uzet e bilo kojeg mukarca; nijedan nije ni premlad, ni prestar, ni pregrozan.

137

Edith nije dozvolila samoj sebi da razmilja o tome to se dogaa, niti je gledala svog novog brata. Svoje dunosti je shvaala jako ozbiljno. Doi, rekla je Callie i povukla je za ruku kad se ova poela buniti. Dok su je tjerali iz sobe bacila je pogled na gomilu ljudi oko Talisa. Odmah je podignuo glavu i namrtio se. Nije elio da ode. No prije nego to se stigao usprotiviti Alida je zastenjala kao da e umrijeti. Moj sin, rekla je. Moj sin. To je udo. Iznenaujuom snagom ga je privukla k sebi. Daj da te vidim. Kad se Talis uspio osloboditi, Callie ve nije bilo. Callie je bila pomahnitala. Ve dva dana nije vidjela Talisa. Dva dana je radila najdosadnije, najnepotrebnije, najbeskorisnije gluposti. Uili su je da svira lutnju, krojili joj haljine, odlazili u ve ranije zakazane etnje na kojima se razgovaralo samo o onome to se dogaa na dvoru kraljice Elizabete. Stalno se razgovaralo o tome tko e se vjenati, a tko nee. Najstarija od neudanih sestara je stalno govorila da ona tog i tog mukarca ne bi uzela ni da joj ga nude na pladnju. Najmlaa sestra (koja se Callie dosta svidjela) je rekla da bi Edith uzela mukarca koji ima jedno oko, jednu ruku a nema nijednu nogu, a kamoli ne tog i tog. A ti, upitala je Callie. Hmm, razmiljala je Dorothy. Bilo bi dobro da ima barem jednu nogu. Callie se nasmijala, na to ih je Edith opomenula da se ne smiju ponaati neumjesno. Jednom je Callie ula zveket maeva i odmah potrala u smjeru zvuka, no Edith ju je zaustavila iznenaujuom brzinom. Dame se ne smiju druiti s mukarcima bez pratnje. Zar ne bismo sve mogle poi, moleivo je upitala Callie, a Dorothy joj se nasmijala. Do treeg dana se Callie osjeala kao da e eksplodirati. elini korzet kojeg su joj sestre odjenule nije joj nimalo pomagao. Skoro se onesvijestila na prvi dodir hladnih ruka na rebrima. Pridrala se za dasku prozora i jedva ujno proaptala: Zato? Dorothy nije bilo teko pogoditi na to je mislila. emu korzet kad kod Callie nije trebalo nita obuzdavati? Sve smo takve, rekla je Dorothy. Ja nisam imala nita sa esnaest godina, pa mi je onda sve buknulo tri mjeseca kasnije. Zadovoljno se nasmijeila bacivi pogled na svoje bujne grudi. Ne brini se. Bit e kao mi. Callie je odmah poela govoriti da nema razloga za usporedbu sa sestrama jer ona nema veze s njima. Ona je bila ki nekog Gilberta Rashera, ovjeka o kojem nitko nije elio govoriti. No kad je pogledala svih pet neudanih Hadleyevih keri, znala je da je poput njih. One su bile mrave i plavokose, ba kao i ona. Gak i ona dva djeaka koje je kratko vidjela prvog dana su bili poput nje. Talis, koji im je trebao biti brat, izgledao je kao veliki bik kojeg je netko pustio u kokoinjac. Zato, zato, zato, govorila je Dorothy dok se naginjala kroz prozor i zurila u dvorite. Imala je osamnaest godina i nije bila udana, kao ni njezine etiri starije sestre. Otac se nije htio odrei novaca za miraz, a nijedna nije bila dovoljno lijepa da je neki mukarac uzme bez miraza. Kraj nje je stajala dvadesetestogodinja Joanna, najneuglednija od svih sestara. Prijetila je da e pobjei s vrtlarom ako joj otac ne nae mua. U naletu hrabrosti se usudila rei to svom ocu. John ju je samo pogledao i rekao: Samo nemoj sa sinom glavnog vrtlara, on mi je

138

potreban. Joanna je plaui otrala u sobu. On je najljepe stvorenje kojeg sam u ivotu vidjela. Zar je incest stvarno smrtni grijeh? Joanna, viknula je Dorothy, pokuavajui se ponaati zgranuto, no zapravo je jedva susprezala smijeh. Callie je otila pogledati kroz prozor. Dolje je vidjela Talisa sa sjajnim maem u ruci kojim je zamahnuo na mukarca dvostruko starijeg i dvostruko manjeg od sebe. Talis je davao sve od sebe da obori tog ovjeka. John ih je promatrao nezadovoljna lica. Mislim da Otac nije tako zadovoljan s njim, rekla je Edith kad je prila prozoru. Mislim da nije toliko jak, usprkos svojoj veliini. Phillip ga je juer zbacio s konja. Govorila je o svom mlaem bratu koji je imao slaba plua. Callie su skoro izdale noge im je vidjela Talisa. Dio nje kao da je izletio kroz prozor da bude kraj njega. Dva dana su bila kao dvadeset godina. Nije joj samo nedostajao, osjeala se kao da joj je netko prerezao tijelo na pola i odnio polovicu u kojoj je njezino srce. Kao da je znao da ga gleda, a jeste, okrenuo se prema prozoru i uzvratio joj pogled. Callie su u zadnje vrijeme govorili svakojake guposti o pravom damskom ponaanju, no zaboravila je sve im se nagnula kroz prozor. Skoro je ispala van maui mu: Ovdje sam, ovdje sam! Callieno nimalo damsko vikanje je privuklo polovicu Hadley Halla. Nitko je nije uo da govori otkad je dola. Zaboravili su da je tu. John je bio posebno iznerviran to blijeda djevojka odvlai pozornost njegova sina i namjeravao ju je ukoriti te iste veeri. No nije bio spreman na trenutanu promjenu u Talisovom ponaanju na zvuk Calliena glasa. Kad se okrenuo da pogleda Callie, Hugh Kellon, prekaljeni vitez s kojim se borio (ovjeku nije bilo nimalo teko pobijediti Talisove udne, slabe i neizuene udarce) krenuo je prema njegovim leima. Mislio je pokazati Talisu da mu mlade djevojke ne smiju odvlaiti pozornost od vanog posla. Ali Talis je znao da ga Callie gleda, i kad mu se ovaj pribliio leima, Talis se nevjerojatno brzo okrenuo i napao Kellona, tjerajui ga da se povue. Za nekoliko sekundi je leao u pijesku, a Talis mu je drao ma na vratu. Kao pravi zabavlja, stavio je nogu na Kellonov vrat i podignuo ruku u zrak. Pogledao je Callie koja mu je odmah poela pljeskati. Teko je bilo rei tko se vie iznenadio; John ili Hugh Kellon, iji je vrat pritiskala Talisova noga. Na trenutak je pobjesnio na ovog mladca koji ga je ponizio i jo se pravio vaan. No tad je vidio i smijenu stranu dogaaja. Prije mnogo godina je i on izvodio razne predstave da zadivi djevojke. Sklonio je nogu s Hughova vrata i poklonio se Callie i dvama mladim enama koje su mu pristojno pljeskale. Edith ih je odvukla s prozora. Sramite se, ponaate se kao bludnice! I to s vlastitim bratom! Meni nije brat, rekla je Callie dajui svima na znanje da ona i Talis nisu u krvnom srodstvu. Edith je pogledala Callie koja je stajala s dvjema njezinim sestrama. Bilo je teko zanemariti slinost. Okrenula se ne elei priznati ono to se jasno vidjelo. Roditelji su joj rekli da je mladi njezin brat i da ova seljaa Callie nema veze s njima. To joj je bilo dovoljno. Hajdemo sad. eka vas sat uenja sviranja. Callie je pola za njima, ali srce joj je ostalo u dvoritu.

139

26. POGLAVLJE

to te mui, sine, pitao je John Hadley Talisa dok se djeak igrao s hranom na tanjuru. John ga je rijetko putao iz vida i zbog toga je jeo u Johnovim odajama umjesto u velikoj dvorani s ostalima. Prilikom prvog zajednikog obroka Talis ga je zamolio da njegova braa jedu s njima. Bilo mu je udno to je jedan otac birao jednog sina ispred ostalih, a i volio je biti s Jamesom i Phillipom. Kako e narasti ako ne jede, pitao je John. Zar nije dovoljno narastao, rekao je Phillip pola u ali, a pola od ljubomore na oevu naklonost prema novom bratu. Konji njite od straha kad ga vide. Na tu izjavu se John spremio oamariti sina zbog nepristojnosti, no Talis se samo nasmijao i posegnuo za jo jednim bijelim pecivom. Nedostajala mu je Megina kuhinja puna jednostavne hrane. U ovoj kui je i sir ponekad izgledao kao govedina. Hoemo li za tebe osedlati skakavca, maleni brate, pitao ga je Talis. Ili kakvog poskoka da ti se noge ne vuku po tlu? John je iznenaeno spustio ruku. A ti, brate, rekao je Talis, gledajui Phillipa, kojem su se ruke tresle od dnevnih napora. Ja, ponovio je Phillip koji nikad nije htio svraati pozornost na sebe, posebice ne kad mu je otac bio prisutan. Talis je nekoliko trenutaka promatrao Phillipa, gledao njegove drhtave ruke, vreice ispod oiju. Njih trojica su spavali u istom krevetu i znao je koliko Phillip kalje po noi. Sutra emo se natjecati, rekao je Talis. Izazvat u vas obojicu. Ako me ijedan od vas obori, obojica moete provesti dan drijemajui pod drvetom. Ako me nijedan ne obori, ja u spavati pod drvetom cijeli dan. Dvojica mladia su ga gledala kao da je pomahnitao. Njihov otac im nikad ne bi dopustio takvu lijenost. Hajde, to ste tako nevoljki. Neu glasno hrkati dok vas dvojica vjebate na suncu. Hugh e vas sve ostaviti u prljavtini. Ja u sutra biti spreman da pleem cijelu no, a vi neete moi ni stajati od umora. John se nasmijao na ovo, jer ga je Talis podsjetio na njega samoga dok je bio mlad. Imao je toliko samopouzdanja i lude hrabrosti. Phillip je prvi shvatio to Talis radi i tad ga je poeo voljeti kao brata. Davao je sve od sebe da dokae ocu kako James ne moe vjebati svaki dan, trebao mu je odmor. Znao je da e rano ujutro Talis zavriti na tlu, a James e pobijediti i

140

provesti dan odmarajui se pod drvetom. Ti, rekao je Phillip. Ti si jednako fin kao i neki mesar. Nee nikad uspjeti zbaciti nekoga koji je izvjeban kako ja. Reci mi Talise, jesi li na svom imanju moda jahao krave? Ja u tebi pokazati..., poeo je John, no Talis ga je prekinuo. Bio sam strano dobar seljak, a takav u biti i vitez, hvalio se Talis. Uzgajao sam toliko velike kokoi da sam jahao njih. Samo mi je bilo teko preskakati ograde s njima jer su mi pera upadala u usta. No taj problem sam rijeio tako to sam pera prodao kao debla za izradu brodova. Kokoja pera ne tonu, zna li ti to? Na to se ak i John nasmijao, a ostatak obroka je pojeo u tiini dok je sluao sinove kako se zadirkuju. inilo se da tama koja se nadvila nad kuanstvo Hadleyevih nestaje svakim danom. John je oduvijek vjerovao da se njegova srea nalazi u posjedovanju zdravog, savrenog sina, a ovaj lijepi i pametni djeak mu je to dokazivao. No naveer petog dana je John primijetio da neto nije u redu s njegovim voljenim sinom. Isprva njegova razmetljivost nije poznavala granice. Zadirkivao je druge, smijao se i davao sve od sebe da pokae koliko je jak i spretan. Nije bio uvjeban, ali je bio itekako nadaren. Uitelji su bili oduevljeni njegovim poznavanjem umjetnosti i znanosti. Rekli su da je samo James bio bolji uenik. Johnu to nije bilo bitno; kakve koristi od uenog slabia? Ionako e uskoro umrijeti i John se nije htio vezati za njega. No Talis je bio druga pria. On je bio vrijedan ljubavi. to onda nije bilo u redu s njim? Kao da je neto isisavalo ivot iz njega. Kad se John poalio Hughu da je djeak moda izmoren, Hugh je samo frknuo: Kako esnaestogodinjak moe biti izmoren? Zar ti u njegovo doba nisi vjebao po cijele dane i banio po cijele noi? Znam da ja u njegovim godinama nisam spavao. to onda nije u redu s njim? Hugh nije imao pojma. Mogli su naslutiti Talisov problem onda kad je Hugha s lakoom oborio i stavio mu nogu na prsa. Tad mu zasigurno nije nedostajalo energije. Naravno da su primijetili da je htio zadiviti djevojke na prozoru, no to ele svi djeaci. John je zanemario taj dogaaj. Sutra e biti tjedana dana otkad je Talis doao k njima i John se pobrinuo za to da cijelo vrijeme bude zauzet. Nikada ga nije ostavljao samog. John nije bio siguran ega se boji, no brinuo se da e Talis nestati ako ne bude pod pomnim nadzorom i brigom. Nakon veere je krenuo ispratiti djeake do njihove odaje, a Hugh ih je slijedio. Odjednom, kao da je netko bacio ini na njega i nije se mogao pomaknuti, Talis se zaustavio na stepenicama. Raskolaio je oi kao da gleda neto to nije od ovoga svijeta. Preko puta njega, stojei uza zid, bila je jedna djevojka iji je izraz lica bio odraz njegovog. Isprva se nisu dodirivali, ali gledali su se onako kako John nikad nije vidio da se dvoje ljudi gleda. Bilo je to vie od samog pogleda, moglo se osjetiti. Kad su njih dvoje gledali jedno u drugoga, zrak se punio nekim nabojem, kao u ljetni dan prije strane oluje. Nitko od prisutnih na stubama nije mogao rei ni jednu rije, ni pomaknuti se. Osjetili su podrhtavanje zraka izmeu ovo dvoje ljudi. Callie i Talis su se tako jako tresli da nisu mogli pustiti rijeima da poteku izmeu njih. Prolo je mnogo dana otkad su se vidjeli. Nikad u ivotu nisu bili razdvojeni niti jedan dan; nijedno od njih nije poznavalo istinsko znaenje razdvojenosti. Nekada davno, kad je

141

Talis otiao na sajam bez Callie, skoro su umrli pokuavajui se vratiti jedno drugome. Rei da su jedno drugome nedostajali nije znailo nita. Bili su poput biljaka koje danima nisu dobile ni sunca ni vode. Bili su poput bavi za kinicu koje nitko nije zaepio. Voda je polako curila van. Polako, polako je Talis pruio ruku prema Callie, a ona prema njemu. Dotakli su se vrhovima prstiju dok su ih drugi skamenjeno gledali. Svi prisutni su osjetili uzbuenje u tom dodiru. Jaina ponovnog susreta je iz njihovih mladih tijela potekla prema svim ljudima na stubama. Kao da je kamen kue i sam zrak podrhtavao od povezanosti izmeu njih dvoje. Ni Callie ni Talis nisu bili svjesni ovih drugih na stubama ni pomutnje koju su izazvali. Danima su se pokuavali ponaati kako treba, biti hrabri i jaki, biti odrasli. Talis je posebice pokuavao istjerati Callie iz svojih misli. Pa on je mukarac, zar ne? Ne treba mu neka djevojka da ga posvuda slijedi, kao na imanju. Znao je da e mu se smijati ako stalno bude uz njega. Ovi ljudi nisu bili kao Will i Meg, kojima se cijeli ivot vrtio oko djece. Ovi su djecu tjerali da se ponaaju kako im narede. Nitko nije znao koliko su Callie i Talis stajali u tiini, dodirujui se vrhovima prstiju, hranei se ivotom i snagom onog drugog. Da neki ljudi nisu eljeli poi na poinak, ostali bi tu cijelu no. John se prvi oporavio. Hajde mali, pusti nas da proemo, rekao je njeno gurajui Talisa i tako ga vraajui u stvarnost. Svi su odmah doli k sebi, i poput pasa koji otresaju vodu sa sebe, tresli su glavama da si razbistre misli i da zaborave onaj osjeaj od maloprije. Hajde, Callasandra, rekla je Edith, gurajui Callie i svoje sestre niza stube. Uinit e sve to moe da izbjegne oev gnjev. Callie je okrenula glavu i nije gledala Talisa koji se poeo penjati gore. Srce joj je ubrzano lupalo i noge su je izdavale od elje da ga dira, da razgovara s njim, da ga samo gleda, no natjerala je samu sebe da poe niza stube. Iza nje je Dorothy aputala Joanni. Je li to tako kad si zaljubljen? Ne, odgovorila joj je. Ne bih rekla da se ovo dvoje vole. Romantina Dorothy je uasnuto pogledala sestru. Najvie od svega se eljela zaljubiti. Ne vole se? Mislim da ono to se dogada meu njima nije ljubav. Ne znam je li to boje ili vraje, ali nije prirodno. Razoarana Dorothy je namrteno slijedila sestre. Tiho, da ne smeta drugim dvjema djevojkama u krevetu, Callie je izila iz kreveta, prebacila odjeu preko ruke i pola na zahod. Tu se mogla odjenuti bez da ikoga budi. Tiho je napustila sobu i krenula niz drvene stube prema stranjoj strani kue, prema vratima koja su vodila u kuhinju. Dugo je ekala u krevetu dok ostale nisu zaspale. ekala je znajui da e se Talis nai s njom. Kad je iziao iz sjene nekog drveta, nije nimalo oklijevala. Pokupila je teku suknju u ruke i potrala prema njemu, elei se cijelom teinom baciti na njega. No Talis nije rairio ruke da je primi. Uhvatio ju je za ruku i poeo trati. Callie je davala sve od sebe da ga sustigne dok su trali pored opreme, svakakvih graevina, oko drvea i po vrtnim puteljcima. Nije znala kamo idu i nije je bilo briga. Nadala se samo da e je odvesti na

142

rub svijeta i da e oboje skoiti dolje. Ali ako je zemlja okrugla, onda e samo trati u krug i nee nikad stati. Sve samo da ih opet ne razdvoje, sve samo ne to. Odveo ju je na neko mjesto za koje nije znala; neki stari, spaljeni dvorac s dva tornja koja su jo uvijek stajala uspravno, zidova crnih od vatre i stropnih greda popadalih na tlo. Bilo je dokaza da seljaci uzimaju kamenje s dvorca da sebi izgrade nove kue. Talis je vrsto drao Callie za ruku i otrao s njom uz stare, istroene, klizave stube. Kad su joj noge poletjele, uhvatio ju je da ne padne, potom je gurnuo uza zid i cijelim tijelom se priljubio uz nju. Veeras je drugaiji, pomislila je. Drugaiji nego prije. Kad su posljednji put bili sami, poljubili su se i ruka mu je odlutala ispod njezine suknje. Dok ju je sada pritiskao uza zid, dugo ju je gledao i probadao svojim crnim oima. Osjetila je njegov dah na svome licu, osjetila je kao njegovo srce lupa o njezina prsa. Osjetila je kako njezino tijelo naputa snaga dok se naslanjala na njega, pruajui mu usne. No tad se glasno nasmijao i povukao je uza stube, dok nisu doli do starih vrata od hrastovine zapeaenih zahralim lokotom. Okrenuo se i vidio razoaranje na njezinu licu. Nogom je jako udario vrata i razbio strunulu hrastovinu. Kad su stara vrata pala na pod, Callie se nasmijala od sree a Talis ju je uzeo u naruje. Na prsobranu, starom prolazu gdje su straari nekada hodali uvajui dvorac, grlio ju je i vrtio okolo, dok je ona zabacivala glavu i smijala se od sree i ugode. Talis se takoer smijao kad joj je skinuo kapicu s glave. Pretresao joj je glavu da oslobodi njezinu kosu, prstima ju je namjestio tako da joj obavije cijelo tijelo. Nalet vjetra je njezinu kosu obavio oko njih oboje i tako ih jo bolje sakrio od tihe mjeseine. Potpuno prirodno ju je obgrlio rukama i ljubio je slatko i njeno. Zatim ju je maknuo od sebe i zaueno gledao. Stala je na prste i opet ga poela ljubiti, no on ju je okrenuo od sebe. to to ima na sebi, pitao je, pipajui korzet pod njezinom haljinom. elik, rekla je, znajui da je ovog trenutka sretnija nego to je ikad bila. Talisu nisu trebale ni dvije minute da joj odvee haljinu, a ona se s tim toliko muila u tami garderobe. Lagano je maknuo haljinu s njezinih ramena i otkvaio korzet s njezinih rebara. Zadrao je tu stvar u ruci i krenuo je baciti preko zida u odavno presahnuli jarak. Callie se skviei usprotivila: Ne, Edith e me ubiti ako to izgubim! Talis joj se samo nasmijao i sljedee sekunde je korzet poletio preko bedema. Otrala je do zida i gledala ga kako pada. Potom joj je skinuo kapicu i bacio je niz bedeme. Idiote jedan, rekla je, upast u u nevolje zbog ovoga. Kad nije nita rekao, okrenula se prema njemu. Mislila je da je poznavala sve izraze Talisova lica, no ovaj izraz nije nikad vidjela. Njegove tamne oi su se crno presijavale na mjeseini, svjetlucajui se kako nikad ranije nije vidjela. Na trenutak ga se ak bojala. Izgledao je tako staro, tako odraslo. Nije vie bio djeak koji ju je lovio kroz grmlje, nego mukarac koji ju je gledao kao enu. Njezin strah je potrajao koliko i jedan uzdisaj, uzdisaj koji joj je zastao u grlu i zadrao se tamo. Skoila je na njega, svoja usta pritisnula na njegova, i uhvatila se za njega svom snagom. Haljina joj je plesala oko struka, jedva se zadravala na njezinim gipkim bokovima, skoro joj je spala. Oko grudi je imala samo tanku nonu koulju.

143

Oboje su pali na istroeni kameni pod, jer je Talis podlegao Callienom napadu ili vlastitim suspregnutim emocijama. Njihove ruke i usta su istraivala tijela, bili su gladni, eljni, uzbueni... Callie nije padalo na pamet prekinuti ono to se dogaalo izmeu njih. Ve je mjesecima bila nemirna; gledala je dijelove Talisova tijela koji je do tada nisu zanimali. Gledala je njegove bokove dok hoda, tvrde bedrene miie dok pomae Willu izvaditi zaglavjela kola iz blata. Kad se svukao do struka da ispere znoj s lea i ramena, Callie se skoro onesvijestila od njegove ljepote. Sad je dodirivala sve dijelove njegova tijela koje je prije mogla samo gledati. Nije se sramila, nije se bojala, nije osjeala da to moda ne bi smjela raditi. Talis je pripadao njoj vie nego to je pripadala sama sebi, i sad ga je trebala vie no hranu ili vodu. Kad joj je ruka posegnula meu njegove noge i on je zastenjao, Callie je to stenjanje osjetila u svojoj dui. Nije joj samo srce lupalo; cijelo tijelo joj je podrhtavalo. eljela je osjetiti njegovu kou na svojoj i poela ga je svlaiti. Ne, rekao je. Callie, ne. Callie se nije obazirala na njega, gurnula mu je ruke ispod koulje i milovala po vreloj goloj koi, traei svojim usnama njegove. Ne, viknuo je i brzo se odmaknuo od nje. Okrenuo je lea kamenim bedemima, a prsa su mu se dizala i sputala. ak se i pri svjetlu mjeseine vidjelo da se zacrvenio. Callie je jedva mogla disati, a kamoli misliti dok je mirno sjedila na kamenju i gledala ga. Tally, aptala je pruajui mu ruke. Nee joj moi odbiti nita ako ga nastavi tako gledati. Okrenuo joj je lea i pogled usmjerio u daljinu. No, njegovo srce i um su bili s njom. Osjetio je koliko ga eli, koliko je voljna podati mu se. Dugo je stajao i zurio u tamnu no, pokuavao smiriti vlastito tijelo, pokuavao nju natjerati da ga prestane preklinjati. Njegova ast i prevelika elja su opet vodili bitku unutar njega. Sve se promijenilo u posljednjih nekoliko tjedana. Sve se promijenilo. Na imanju je udio za onim to mu je pripadalo po roenju. Kad je dobio sve to, elio je samo Callie. Nije elio priznati ni samom sebi kako se runo osjeao ovih dana bez nje. Prazan, ispijen, slab. Kako e biti vitez ako ona nije uz njega? Sad kad je postao sinom ove bogate kue, kako da je uzme a da ne razljuti oca? Kako e se brinuti za nju? Kako e joj pruiti dom? Na trenutak je bio u iskuenju da je uzme i pobjegne s njom natrag k Meg i Willu. Ponekad je mislio da je to to ga je John Hadley naao najgora nesrea u njegovom ivotu. Ali to je apsurdno! Sad je imao priliku da Callie prui sve na svijetu. Mogao joj je pruiti dom. Nije elio da bude premorena od tekog rada i preumorna za ivot prije no to napuni tridesetu. elio joj je pruiti ono najbolje od svega, najbolje to je ovaj svijet imao za ponuditi. Okrenuo se prema njoj i nasmijeio, ali ona kao da je bila na rubu suza. Poznavajui je, vjerojatno je mislila da je ne eli dirati. Kad bi barem znala koliko ju je elio! Do ovog tjedna nije ni znao da mu ona predstavlja sve na svijetu. elio je postati vitez tako da se ona ponosi njime, elio je biti bogat tako da ona moe imati sve najljepe. Cijeli ivot je postojao samo zbog nje. No, nije namjeravao uzeti ono to mu ne pripada. Znalo je da Callie nije briga za sve to.

144

Ako je upozori da bi ono to su zapoeli moglo dovesti do velike sramote zbog toga to bi mogla zatrudnjeti, znao je da je ne bi bilo briga. Znao je takoer i da bi ona oekivala da on rijei problem. Znao je da bi s njim ivjela i u blatnoj kolibi, novac joj nije nita znaio. No znao je i da bi radije umro nego joj dopustio da radi kao ostale seljanke, da ostari prije no to je stigla ita proivjeti. Morao se pobrinuti za razne zakonske i praktine stvari prije no to uzme to to je toliko elio. Inae nije imao nikakva prava na to to mu je ona nudila; nije imao prava na nagradu ako nije obavio posao prije toga. ast mu ne bi dopustila da uzme ono to nije zasluio. Nemoj me tako gledati, rekao joj je. elio je zvuati oputeno, no njegov glas je preklinjao, bio je prepun onoga to je osjeao prema njoj. Nije imala pojma koliko je bila lijepa pri svjetlu mjeseine, velikih oiju prepunih udnje, koje su pod srebrnim mjesecom izgledale kao da teku. Boli me to to mi radi, jedva je rekao. ula je bol u njegovom glasu i po tisuiti put u ivotu proklela njegov osjeaj asti. Nije bilo sumnje u to da on smatra da rade neto to ne smiju. Kako je to mogao misliti? Kako je bilo to od onoga to njih dvoje zajedno rade moglo biti krivo i nedoputeno? Pruio joj je ruke i pomogao joj ustati, no drao ju je podalje. Callie je uzdahnula i prihvatila ponudu, no odmah ga je izdala pokuavi ukrasti poljubac u usta. Talis ju je sa smijehom odgurnuo. Pogledaj mi kosu. Jesam li veeras osijedio? Ostarit u zbog tebe. Zar nema nimalo pristojnosti Djevojke bi se trebale drati podalje od mukaraca. Ne bi trebale skakati na njih i obarati ih na pod. Callie se nasmijala. Okrenuo ju je i poeo joj vezati haljinu. Nije stajala jednako dobro kao s korzetom, no osjeaj je bio bolji. udno je to to si dovoljno snaan da obori vrata, ali nisi dovoljno snaan da me ponese. Osim ako ne misli da sam ja snanija i od hrastovine i od eljeza. Nije mogao odoljeti a da joj ne ljubi vrat dok je povlaio uzice na njezinoj haljini. Ti si jaa od sve hrastovine na svijetu. Ma da? Zar jesam, poela se okretati prema njemu, no on joj je uzice na haljini povukao tako jako da je udahnula i uhvatila se za trbuh. Callie, pazi na svoje ponaanje. Ja sam samo mukarac. Nasmijala se njegovoj slabosti. A meni je drago da si napokon primijetio da sam ja ena, njeno mu je rekla. Da, rekao je kao da se kaje zbog neega. Glas mu je zvuao kao da plae od velike boli. Da, vidio sam da si ena. Stavio joj je ruke na ramena, okrenuo je prema sebi i pogledao joj duboko u oi. Nije morao rei da se izmeu njih puno toga promijenilo. Ne samo to to su otili s imanja, nego i ono to su zapoeli onog dana kad je stigao John Hadley. Ovog tjedna su nauili to znai razdvojenost. Doi i sjedi kraj mene, rekao joj je kad se popeo na bedem, leima okrenut jednom od krunita, a nogama pruenim prema drugom. Pruio je ruke i posjeo je u svoje krilo, njezine noge na njegovima, njezine lea na njegovim prsima. Callie nije nimalo oklijevala dok se penjala na njega i naslonila na njegova prsa.

145

Budi mirna, naredio joj je, a ona se smijuljila. Sve mi ispriaj, rekao joj je kad se umirila. Reci mi sve to si radila, sve to si vidjela otkad smo se zadnji put vidjeli. Jesi li izmiljala prie i priala ih nekome drugome? Naslonila je glavu na njegovo rame i uivala u njegovoj ljubomori. Moda bi ga trebala izazivati, rei mu da je bila jako sretna bez njega, ali nije mogla. S druge strane, nije eljela da misli da je bila sasvim jadna. To bi ga zabrinulo. Tuna si, rekao je jer je osjeao to osjea. Ne, ne, naravno da nisam. Sve je predivno. Lijepo je biti s tako dragim enama. Kao sestre su mi, ljubazne su, mnogo toga su me nauile. Talis je zakopao nos u njezinu kosu i mirisao je. Prije mu je samo smetala. Ako nije imala pletenicu, kosa joj se kvaila o grane, o divlje rue, pa ak i o njegove ruke. Kad je postala toliko lijepa? Lae, odmah joj je rekao. Reci mi istinu. utjela je. Hajde, zar si me zaboravila, rekao je zadirkujui je. Zar ne zna da mi ne moe lagati? Kad je progovorila, bilo je suza u glasu. Ti si zaboravio mene. Odmaknuo se i pogledao njezin profil. Kako mi moe rei takvo to? Nije proao ni trenutak a da nisam mislio na tebe. Sve to sam vidio, svaka osoba s kojom sam razgovarao, svi su me podsjeali na tebe. Bio sam... Prekinuo je, nije joj elio vie nita rei. Morao je zadrati muevnost. Nije dobra ideja da ona sve zna. Callie se smijeila. Nije joj morao vie nita rei. Bio si jadan bez mene i elio si me zadiviti. Ha, viknuo je. Zadiviti tebe! Za to mi ne treba nita. Pogledaj se. Tako si mala da bih te mogao slomiti. Stisnuo ju je rukama oko struka sve dok nije mogla disati, pa ju je pustio. Smijui se naslonila se na njega. Nakon nekog vremena je bojaljivo rekao: Htio bih da se ponosi mnome. Htio bih ti pokazati kako sam postao sposoban s maem. Nikad mu ne bi priznala da bi ga voljela sve i da nema pojma o konjima i maevima, ili da ne zna nita ni o emu. Voljela ga je i sposobnog i nesposobnog, ak bez ruku i nogu, kao to je Dorothy rekla. Jesi li puno toga nauio, pitala je, ne zato to ju zanima, nego zato to je to vano njemu, a on je vaan njoj. Bio je tih i znala je da ga neto mui. No to je znala ve neko vrijeme. Morala je saznati to je to i popraviti sve. Nije bilo bitno to je umirala od dosade ivei s oporom tupastih ena potpuno praznih glava. Bila joj je bitna samo Talisova srea. to nije u redu, pitala je. Talis je mrzio priznavati svoje slabosti, mrzio je priznati joj koliko je treba. No sa svakim trenutkom koji je prolazio znao je da mu treba vie nego to je ikad smatrao moguim. Trijumf nije znaio nita, nauena vjetina nije znaila nita ako ona nije bila tu da je podijeli s njom. Ne, htio je vie nego podijeliti neto s njom. Ako nje nije bilo tu da tu vjetinu naui zbog nje, emu se muiti? emu se muiti da postane vitez ako Callie nije bila tu da zavee svoj rubac oko njegovog oklopa?

146

No nijedan drugi mukarac nije trebao lijepe djevojke da obavi svoj posao. Ostali su bili zadovoljni samo zbog sebe kad su neto uspjeno obavili. Istina, voljeli su kad ih djevojke gledaju, no nisu im trebale kao to je Talisu trebala Callie. Will se nekad znao naljutiti na njih zbog nedovrenih poslova koje su morali razdyojeno obaviti. Vas dvoje ste samo pola jedne osobe. Morate biti zajedno da biste tvorili cjelinu, priznavao je u oaju. Je li ga to muilo? Bio je samo pola osobe, a Callie je bila druga polovica? ak je i njemu to djelovalo sasvim ludo. Takvo to nije bilo mogue. Reci mi, govorila je. Reci mi to te mui. Nije se mogao prisiliti da kae to to je mislio. elio je da ga Callie smatra najhrabrijim i najsnanijim na svijetu. Ona se mora oslanjati o njega, a ne obrnuto. Mora mi rei istinu o onim djevojkama. Jesi li sretna s njima? Znala je da mu ponos brani da se povjeri. Jedva da i jesu djevojke. To su stare babe koje ele mukarca. Mog mukarca, skoro mu je rekla. O? Moda bih trebao... Jako ga je udarila u rebra prije no to je stigao zavriti reenicu. Nasmijao se. Ne sviaju ti se, rekao je. Ja se ne sviam njima, odvratila je. Morao joj se nasmijati. Kako im se ne bi sviala, pitao je potpuno iskreno. Njemu je Callie bila zabavna, pametna, smijena. Najbolje drutvo na svijetu. Znala je kad treba utjeti, a kada priati. Razmiljanje o njoj dok mu je sjedila u krilu natjeralo ga je da joj ljubi vrat, uho, no odmah je shvatio da mora prestati. elei vratiti nevinost djetinjstva poeo ju je kakljati. No njezino vrpoljenje na njegovom krilu mu je radilo stvari kakve ni ljubljenje nije moglo. Callasandra..., izmueno je aputao. Callie mu je poela priati o sestrama Hadley. Zapravo nije da me ne vole, a nije ni da me vole. Tally, tako su dosadne, predosadne. Talis je jo uvijek bio upijen u njezino tijelo i nije je sluao, no Callie je skovala plan. Znala je da ga mora navesti da misli da je ideja njegova. Ti si kriv za to, rekla je, zadobivi time svu njegovu pozornost. Poput svakog mukarca, preuzet e odgovornost za svoje pogreke samo kad nema drugog izlaza. Ja? to sam ja uinio da te one ene ne vole? Callie, mora da si uinila neto zbog ega nemaju lijepo miljenje o tebi. Rekle su da imam muku naobrazbu. Talis se podrugljivo nasmijao. Ti? Muku naobrazbu? Zna li ti vitlati maem ili bodeom? Toliko si slaba da ne bi mogla ni ponijeti svoj oklop na sebi. Callie je ustrajala. Rekle su da me je tvoje drutvo pokvarilo, da se ne znam ophoditi sa enama. One razgovaraju o najveim glupostima, o haljinama i traevima. Ja sam navikla razgovarati o politici, filozofiji i vanim stvarima u ivotu. Callie nekoliko trenutaka nije bila sigurna hoe li joj povjerovati. Moda e se samo nasmijati i rei joj da nikad nisu razgovarali o politici ili filozofiji, vie su razgovarali o odjei li o onome to se dogaa na kraljiinu dvoru.

147

No, sad bi iskrenost sve pokvarila. eljela je da je on spasi od onih ena. eljela je da budu zajedno, a ako Talis bude mislio da to radi zato to joj je potrebno, onda e pomaknuti nebesa samo da joj ugodi. Ako mu kae istinu, da se osjea kao da e umrijeti bez njega, onda e je nazvati frivolnom i rei joj da joj treba discipline i neka se vrati enama. Nita nisam nauila, proaptala je. Bez tebe ne elim nita uiti, mislila je. Talis se neko vrijeme u tiini mrtio i razmiljao. Isprva nije znao to napraviti, a onda je ugledao izlaz. Ako pomogne Callie, nee morati priznati da umire bez nje, da svakim danom bez nje ima sve manje energije. Doi e k meni, vrsto je rekao. Bit e sa mnom. ovjek treba uenje u ivotu. Ne mogu, sumorno je rekla. Nee mi dopustiti. Znala je da e Talisa najprije navesti da uini neto tako to mu kae da on to ne moe. Ne zna kakvi su ovi ljudi. ene su tu, a mukarci tamo. Razdvajaju se. Nau se samo da naprave djecu i to je to. O, rekao je podignuvi obrvu, a to ti zna o pravljenu djece? utjela je smijeei se u tami. Ne ba puno. Hoe li mi rei to trebam znati, upitala ga je i uzvrpoljila se na njegovom krilu. No, Talis nije reagirao onako kako se nadala. Iz nekog se razloga ljutio. to ti se dogodilo pa pria o pravljenju djece? Je li ti netko to spomenuo? Nije, iskreno je rekla. Proteklih tjedan dana je ivjela iskljuivo sa enama. Jedan djeak je rekao da sam lijepa, ali to je sve. Misli li ti da sam lijepa? Callie ga nije eljela uiniti ljubomornim (ne bi se libila da se toga ranije sjetila) no sad ga je samo htjela navesti da joj da kompliment. Tko je taj djeak, bijesno je upitao Talis sve jae je stiui oko struka. Nitko, odgovorila je Callie. Ve joj je bilo dosta, no eljela je izvui kompliment iz njega. Rekao je da imam lijepu kosu. Prekrasnu kosu. Misli li i ti tako? Zato nisi stavila ono za pokrivanje glave? Kako ti je uope mogao vidjeti kosu? Callie se smjekala. Upravo je shvatila da govore o razliitim stvarima i da nee izvui kompliment. No moda je njegova ljubomora nekakav kompliment. Bio je ljubomoran na udan nain; pokazivao je to kad je ona najmanje oekivala, nikad nije mogla predvidjeti njegove ispade. Onih puta kad je pokuala izazvati ljubomoru, nije ni priblino uspjela. Bila je no i... Po noi, viknuo joj je u uho. Callie je brzo pokrila lice rukama. Oh Tally, rekla je, grozno mi je. Svi djeaci i veina mukaraca su zaljubljeni u mene. Samo priaju kako bi mi ljubili tanana stopala, njene ruke. Natjeu se tko e mi dati ljepi dar. Piu pjesme o mojoj kosi i nebeskoj boji mojih oiju. Jedan mukarac je rekao da su mi oi poput neba kad se sprema oluja. A moja kosa! Sram me je ponoviti to govore o njoj! Oni... Osjetila je kako napetost naputa njegovo tijelo sa svakom njezinom rijei. Stiskao ju je oko struka dok nije prestala govoriti. Lijepo si se zabavila sa mnom. Sad mirno sjedi i gledaj u mjesec. Naslonila se na njega, uhvatila ga za ruke, gledala mjesec i poeljela da no nikad ne proe. Veliki dio nje je elio da nikad nisu napustili Meg i Willa. Misli li da Meg i Will misle na nas? Jednako esto koliko i mi mislimo na njih, odgovorio je, i znala je da i on dijelom ali

148

to su napustili imanje. U Hadley Hallu su se dogaale stvari koje nikako nisu razumjeli. Kako netko moe toliko prezirati svoju djecu kao John Hadley? Sinovi su rekli da vole svoju majku, no Phillip je jednom rekao da je se boji. I ja se bojim, rekla je Callie. Bojim se ovoga to se ovdje dogaa. Nije dobro. Znao je na to misli. esto se i sam tako bojao, ali elio je ohrabriti Callie. Ovdje je jednostavno drugaije. Oni su bogati. Nije samo to. Postoji jo neto. Bojim se za nas dvoje. Za nas dvoje? to bi nam se moglo dogoditi? Brine li se da e se neke prekrasne ene zaljubiti u mene i oteti me? Ha! Ti bi potrao za njima, ne bi te ni morale otimati! Talis je znao da nikad nije ni pogledao, dobro, moda je pogledao neku drugu enu, ali zanimala ga je samo Callie. Bilo je lijepo to vjeruje da je toliko poeljan. U njegovim oima je ona bila ljepotica. Bila je najdivnije, najsjajnije stvorenje na zemlji. to te mui? Ne znam. Zar tebe ne brine da se nitko ne pita o naem postojanju? Ili o tvom postojanju. Prema prii, poginuli smo u poaru nakon roenja. Pronali su dva djeja tijela. Kako smo preivjeli, ako smo izgorjeli? to se dogodilo mojoj majci? Dorothy je rekla da je bila krhka i tamna, crnih oiju i trepavica. Ako je tako, zato ja imam obrve i trepavice kao neki zec? Ja ne znam priati prie kao ti. Moda postoji neto to te ene ne znaju. Tad su i same bile djeca, barem mislim. Nisu dovoljno stare da bi se sjeale, zar ne? Ne, bojaljivo je rekla. Sve je to jako udno. Bez obzira na istinu, ovdje me neto plai. ega se boji, to misli da e se dogoditi? Okrenula se u njegovim rukama, stavila lice uz njegovo. Bojim se da u te izgubiti. Umrla bih da te izgubim. Ne elim ivjeti bez tebe. Talis je smatrao nemuevnim uzvratiti joj na isti nain, no osjeao je potpuno isto. vrsto ju je zagrlio i rekao dok ju je ljubio: Nitko nas nee rastaviti. Mi smo jedno, zar ne zna? Zar ti to ne osjea? Da, aptala je. Da, ali bojim se. Bojim se da nam ovi ljudi nee dati da ostanemo zajedno. Callie, ljubavi moja, zato bi nas itko htio razdvojiti? Je li ijedno od nas kraljevsko dijete koje treba naslijediti cijelu zemlju? Nije, nasmijeeno je rekla. Mi nismo bitni. Istina, rekao je grlei je. Nismo nimalo vani i sutra u rei onom svom ocu da e ti zauvijek ostati uz mene. Ako mi kae da ne moe, vratit emo se na farmu. Ponekad je Talisu bilo teko zamisliti Johna Hadleya kao oca. Will Watkins mu je otac i uvijek e biti. Callie je na trenutak zadrala dah jer je znala da e Talis odrati obeanje, i znala je to mu znai odrei se ove bogate kue. Talis je mrzio poslove na imanju. Odraivao je svoj dio, ali nije bio nimalo zainteresiran za uzgoj najbolje repe u kraju, kao to je bio Will. Dosaivao se na sajmu. Bio je roen za jahanje i noenje oklopa. Oduvijek je znao da je roen samo za to. Nije mu mogla, nije mogla dopustiti da se odrekne svega toga zbog nje. Nije nimalo sumnjala da bi Talis postao najsjajniji vitez na svijetu kad bi dobio priliku. Zato me tako gleda, upitao ju je priguenim glasom.

149

Nije ekao odgovor; ako ga nastavi tako gledati, opet e se nai na kamenom podu. U glavi je znao da se moraju vratiti u Hadley Hall, no imali su jo nekoliko sati do svanua. Nije mogao podnijeti pomisao na razdvojenost. Prolo je tako puno, puno, puno vremena otkad su se vidjeli. Imaj barem malo pristojnosti i okreni se, vrsto joj je rekao, a kad se okrenula, zamolio je: Ispriaj mi priu. Nisam dugo uo tvoje glupe prie. Dobro. Zatim je dugo utio. Jesi Ii znala da ovdje ivi ovjek koji samo pria prie i ne radi nita drugo? Rekli su mi da je jako dobar i da pria jako zanimljive prie. Jako zanimljive. Callie je istog trena poela govoriti. Bila jednom kraljevna koja je imala pet jako ljubomornih sestara. Sve su bile rune osim kraljevne. Imala je dugu, zlatnu, blistavu kosu. Najljepu kosu koju je ljudsko bie ikad imalo. I bila je najtatija, dodao je Talis. Ne, ne, bila je dobra i krjeposna. Samo drugi su vidjeli njezinu ljepotu. Samu sebe je smatrala neuglednom. Aha. Tu je bio i kraljevi. Naoit kraljevi? Ne, nikako. Bio je ruan kao aba krastaa. Talis je poeo ustajati. Dobro, rekla je, moda je bio malo naoit. Na trenutak je naslonila obraz na njegova prsa i zagrlila ga. Imao je sjajne crne kovre, guste crne trepavice, usne mekane kao djeje. Ali nos mu je bio predug i pretanak. Siguran sam da je imao savren nos. Moda. Jednog dana kraljevna je... Ne, rekao je Talis, reci mi jo neto o izgledu tog boanski lijepog kraljevia. Je li bio visok i jak? Callie ga je isprva htjela zadirkivati no tad se nasmijeila, uhvatila ga za ruku i rekla: Imao je prelijepe ruke, dugake prste, snane ruke...

150

27. POGLAVLJE

ir, rekao je Talis visoko uzdignute glave i uspravnih lea. elim vae doputenje da se oenim Callasandrom. John je ovime bio uhvaen na prepad. Njegov sin je bio samo djeak. Jo juer je bio u povojima. Kako mu je mogla enidba pasti na pamet Polako se okrenuo od stola na kojem mu je komornik ostavio raune koje je trebalo pregledati. enidba je mijenjala djeaka, inila da se mora usredotoiti na druge stvari. John nikad nikome ne bi priznao da je ljubomoran. Tek je pronaao sina; nije ga jo htio dijeliti ni sa kim. U isto vrijeme nije htio razoarati djeaka. Talis je imao svoju neovisnost koje se John bojao. Ostala njegova djeca su pripadala njemu i duom i tijelom. Mogao je zahtijevati to je elio od njih, otjerati ih ili hvaliti kako mu se htjelo. Znao je da e se sljedeeg dana opet vratiti. Talis je bio drugaiji. John nije imao iskustva s takvima. Nije osjeao da je djeak zahvalan to ga je izvukao iz siromatva. esto je vidio da je oduevljen novim ivotom, ali ne i zahvalan. Nije bio siguran, no mislio je da ako mu se ne svidi ono to njegov otac odlui, Talis e samo uzeti onu djevojku za ruku i napustiti Hadley Hall zauvijek. Da, da, naravno, rekao je John, ne elei rei izravno ne. Morat u prvo porazgovarati s tvojom majkom. Da, gospodine, rekao je Talis, a lice mu se razvuklo u blistav osmijeh. Njegova srea je obasjala sobu. Pokuao se smiriti, iziao je iz sobe i potrao niza stube. Skoro je oborio istunku Edith na pod, no odmah ju je uhvatio u ruke i poljubio posred usta. On je to smatrao bratskim poljupcem, a njoj je to bio poljubac kojeg nikad prije nije dobila od mukarca. Dorothy i Joanna su razjapljenih usta gledale Edith, koja je oduevljeno gledala za Talisom. Edith je sebe smatrala boljom od bilo kojeg mukarca. Prema njezinoj prii, razlog tomu to je imala dvadeset devet godina i nije bila udana bio je taj to nije nala dovoljno dobrog mukarca. No, sad se inilo da joj se Talis itekako svia! Kad se Joanna poela smijati, Edith se pribrala i poela se penjati, dajui sve od sebe da povrati svoje dostojanstvo. Na vrhu stuba nije mogla odoljeti a da ne pogleda kroz prozor za onim divnim stvorenjem koje je tralo preko dvorita. Okrenula se sestrama i pokuala im strogo rei: Idemo, imamo dosta posla. Da, Edith, rekla je Joanna i iza njezinih lea pretjerano poljubila svoju ruku i rugala se Edith kako ukoeno hoda kroz hodnik.

151

Naravno da treba oeniti tvoju ker, rekla je Alida muu. Trebala joj je sva snaga koju je imala da zadri mirnou. Nije smjela dopustiti muu da vidi koliko joj srce lupa i kako ubrzano die. Moj sin, ozbiljno je govorio John, skupljenih obrva, naglaavajui injenicu da je Talis njegov. Alida je znala da mora paljivo birati rijei, no znala je i da ne smije biti kukavica. Morala je brzo misliti. Njoj uope nije bilo bitno koga e Talis oeniti, no budunost njezine djece je ovisila o tome to e ona napraviti u sljedeih nekoliko minuta. Prvi nagon joj je bio da se muu nasmije u lice. Kakva je on budala bio kad je mislio da e mu ovo proi! On je bio mrav, ona je bila mrava, i izrodili su jedanaestoro blijede i mrave djece. Tko e mu vjerovati da je ovaj tamnokosi div njegovo dijete? Alida je mislila to je bre mogla. Postojalo je mnogo razloga zbog kojih nije smjela dopustiti taj brak. Brak bi znaio da e John ostaviti sve ovom djeaku koji nije njegov sin, a ona ne moe podnijeti da gleda vlastite sinove bez nasljedstva. Postojalo je jo neto to je samo ona znala; imala je jo svega dvije godine ivota. Prije nekoliko mjeseci je poela iskaljavati krv, samo malo, no dovoljno da je zabrine. Nije dopustila ni jednoj slukinji da sazna, nego je otila kod neke starice koja joj je pogledala u oi, pa onda u zdjelu masne vode i prorekla joj budunost. Predvidjela je njezinu smrt za dvije godine. Predvidjela je da e netko tko nije njezina krv naslijediti sve to pripada njezinim sinovima. Starica joj je takoer objasnila da su predvianja samo ono to bi se moglo dogoditi. Ono to e se dogoditi ovisi iskljuivo o ljudima i njihovim postupcima. Drugim rijeima, ako Alida bude sjedila skrtenih ruku, kad ona umre sve e otii djeaku koji nema ni kapi njezine krvi. Naoruana ovim podatkom, Alida je namjeravala promijeniti budunost. Nije htjela dopustiti da sve za to je njezina obitelj radila i trudila se bude dano nekom djeaku koji im nije nitko i nita. Hajde, muu, njeno je rekla Johnu, zna da oboje znamo istinu. Mora sagledati injenice. Djeak izgleda kao Gilbert Rasher. Stavi ga meu sinove tog uasnog ovjeka i nee znati koji je koji. Onda je pravo da se oeni mojom keri, rekao je John, a ljutnja mu se budila u glasu. Zna li ti, eno, da te mogu istjerati iz kue, da te mogu... Alida je znala da ne smije odati koliko se boji. Da, znam da moe, ali zar ne vidi da elim isto to i ti Ja takoer elim da djeak oeni nau ker. Dobar je on, ima dobre krvi. Podarit e joj mnogo debelih, zdravih sinova. Skoro se ispovraala na te rijei, pokuavi glumiti da je jednako opsjednuta sinovima koliko i on. Dala mu je dva sina koji su bili pametni i blage naravi. Njoj nije smetalo to to nisu mogli podignuti gotovo nita. Mene brine Gilbert Rasher, glasno je rekla da nadglasa ljutnju koja mu je bubnjala u uima. Zar se ne boji da e se pojaviti i traiti svog sina? Nikad mu nisi platio za djeaka, sjea li se? Nakon... poara si mu odbio dati ono to si mu obeao. elio je nau ker za enu i neto tvoje zemlje. Morala je zastati kad se sjetila da mu je John obeao Peniman Manor, njezin dvorac. Alida je vidjela da ima Johnovu pozornost i nastavila je: Ako Rasher doe i zatrai djeaka, a ovaj je ve oenjen tvojom keri, mogao bi stvarati nevolje. Mogao bi traiti

152

ogroman miraz za djevojku. Mogao bi obavijestiti kraljicu da si lagao da je sin tvoj. Lako je vidjeti da nije. John je na ovo skoro ustao sa stolca. Nije mu se svidjela njezina insinuacija da on ne bi mogao napraviti sina kao to je Talis. Sve je to bila njezina krivica. Da je oenio jau, grublju enu, mogao je dobiti sina kakvog je trebao. Naravno, zaboravio je da je Talisova majka takoer bila sitna. Alida mu je prila, kleknula kraj njegovog stolca i uhvatila ga za ruku. Nije bila lijepa kao nekada, ali jo uvijek se znala lijepo ophoditi i gledati mukarca kao da je najhrabriji i najsnaniji ovjek na svijetu. Mora se pobrinuti da je sve sigurno prije no to djeaku dopusti da se oeni. Mora imati neto na pismeno, neki tajni dokument. Mora platiti Rasheru za djeaka, mora mu se iskupiti za ono to se dogodilo prije mnogo godina. Zar si zaboravio da je izgubio dvojicu sinova u nesreama? Godinama je pratila Gilberta Rashera i njegov okot prljavih, neotesanih sinova. Imali su naglu ud i snana tijela, uz oevo doputenje i divljenje su ugnjetavali sve oko sebe. Ljudima su ti djeaci dva puta dozlogrdili i netko ih je ubio. Nakon to su starijeg pronali s prerezanim grkljanom, Gilbert je zahtijevao da se provede istraga. Svaki pojedinac koji je imao razloga za mrnju prema njegovim sinovima bio je izveden pred njega. Prialo se da je kraljiin smijeh odjekivao zidovima palae kad su joj ispriali da je Rasher ispitao sto dvanaest ljudi, a svi su imali valjane razloge da mu ubiju sina. Tu se ak radilo samo o onim ljudima koji nisu uspjeli pobjei iz kraja kad se proulo da je mladi Rasher umro. Gilbert je pobijesnio kad je uo kraljiinu naredbu da nitko nee visjeti zbog ovog zloina (Gilbert je zakljuio da bi sedamnaestorica mukaraca i tri ene trebale zavriti na vjealima). Kraljica je presudila da u ovom sluaju nije poinjeno ubojstvo nego pravedno pogubljenje. Alida nije rekla muu da je ula kako Gilbert u pijanstvu krivi Johna Hadleya za sve svoje nesree. Rekao je da ga je zla srea poela pratiti one noi kad su se djeca rodila i kad su poslije poginula u poaru. Prema njegovoj prii, da je dobio sve ono to mu je John dugovao, nije naveo za to mu je dugovao, ve bi bio bogat ovjek. Sad su mu usjevi podbacili, ne zato to je oporezivao svoje kmetove do izgladnjivanja, nego zato to mu bogati John Hadley nikad nije platio. Ne, nije mu htjela rei nita od toga. Ako je njezin mu oslijepio od potrebe da ima sina, onda neka mu bude. Ako se oeni, progutao je, nije elio priznati da Talis nije njegov sin, mojom keri, onda e ostati vezan za mene. Pusti novac, pusti nasljedstvo, mislio je, volio je djeaka. Za kratko vrijeme je promijenio sve u ovoj kui. Nekoliko puta je nasmijao Johna, nasmijavao je njegova druga dva sina. Znao je itekako dobro to djeaci rade kad su se pravili da se natjeu, znao je da Talis glumi poraz tako da Phillip moe odmoriti svoja slaba plua. Znao je to Talis eli kad je nadugo i nairoko priao o Jamesovoj velikoj pameti, spominjui da sam nije toliko uspjean u uenju. Bez obzira na to to je sve znao, John se osjeao bolje od same spoznaje da je Talisu bilo toliko stalo do drugih. Sam John je poeo gledati svoje sinove drugim oima. Moda ta Jamesova glava neto i vrijedi. Zamolio ga je da pregleda raune jer je to Johnu oduvijek bilo

153

dosadno, i djeak je naao mnogo pogreaka. Talis je dobar djeak, rekao je John. Volio je ak i izgovarati njegovo ime. Naravno da jeste. Najbolji je, svi tvoji sinovi su dobri; imaju dobrog oca. Alida je na tenutak utjela, pitajui se hoe li joj povjerovati. John ju je osupnuo svojini odgovorom: Da, jesu. Svi su dobri na svoj nain. Alida je skoro briznula u pla. Njezin rad je napokon urodio plodom. Sve ove godine je nastojala pokazati muu da su njegovi sinovi pametni i da su vrijedni truda. Ali sada, ba kad je poeo vjerovati u to, pojavio se ovaj djeak i prijetio da e im oduzeti sve. Ovaj djeak neviene ljepote, blistavih oiju, oputenog smijeha je svakim svojim korakom bacao sjenu na njezine sinove. Oduzet e joj sve za to se toliko trudila. Oduzet e im sve. Nije joj palo na pamet, niti bi povjerovala da jeste, da je Talis svojim smijehom i milom naravi postigao vie u dva tjedna nego to je ona u dvadeset godina prisile. Pokuavala je prisiliti svoje sinove da budu ono to John eli. Talis je pokazao kakvi su zapravo i koliko su korisni njihovi talenti. Sada mora poeti planirati budunost, rekla je ozbiljno. eli djeaka, elim ga i ja. Pametan je i snaan. Dobro e voditi posjede kad nas vie ne bude. Posjede Gilberta Rashera, pomislila je. Nije imala nikakvog doticaja s djeakom od onog dana kad je doao i odnio je u njezinu odaju, no Edith ju je obavjetavala o svemu. Edith je rekla da je nadobudan i presamouvjeren ali... pognula je glavu i zacrvenjela se. ak je uspio pridobiti i hladnokrvnu Edith. Alidi je smetalo to to djeaka svi vole, jer je tako sve postajalo jo tee. Nije mu eljela zlo, samo je htjela da napusti njezinu obitelj. Koliko je znala o Gilbertu Rasheru, trebao mu je netko poput Talisa, netko tko u sebi ima barem malo ljudske pristojnosti, netko tko bi mu mogao srediti posjede pred bankrotom. Da, bilo bi dobro za sve kad bi se uspjela rijeiti Talisa. Misli li da djeak treba provoditi toliko vremena s Callasandrom? John ju je blijedo pogledao, nije imao pojma o emu govori. Tvojom keri. Onom koju eli oeniti. John je i dalje bio malo zbunjen, jer uope nije imao pojma zato razgovaraju o toj djevojci. Juer mi je Edith rekla da joj se Callasandra bezobrazno usprotivila. Htjela sam porazgovarati s tobom o tome. Naredila sam Edith da se pobrine za nju jer djevojka uope nema odgovarajuu naobrazbu. Ne zna ni ivati ni svirati. Alida nije spomenula muu da Callasandra izvrsno poznaje latinski i grki, a i matematiku, ne zato to je to htjela skriti nego zato to Johna ne bi zanimalo. ini se da se prije dvije noi iskrala i ostala vani cijelu no. Podignula je obrve kako bi dala muu do znanja o tome to misli da im radi ki. Vratila se tek ujutro, bez korzeta i kapice. Kasnije ih je neki vrtlar pronaao u jednom polju ispod dvorca. Johnu se ovo nije svidjelo. Zar ne moe obuzdati svoje keri, gospoo? Misli li napraviti kurve od njih? Alida se ukoila. O ovoj keri se nisam imala priliku brinuti. Uspjela je zvuati povrijeeno to toliko godina nije vidjela ker. eljela mu je natuknuti da bi djevojka bila utjelovljenje svih vrlina da je ostala kod nje. Kad ju je John pogledao podignute obrve, nije znala na to cilja. Johnu su zapravo sve njegove keri bile dosadne i naporne istunke. Zanimala ga je samo drska Joanna koja mu se

154

tu i tamo znala suprotstaviti. Alida je nastavila. Korzet i kapica su Callsandrini, i od one noi se nije odmaknula od tog mladia, tog Talisa. John ju je zaueno gledao. Cijeli dan, i juer i danas, Talis je bio s njim. Vjebali su u dvoritu i Talisu je odlino ilo. Bio je posebno dobar, oprezan i snaan. Dvaput je oborio Hugha, pa se ovaj poeo aliti da je prestar za takve igre. Popodne su obilazili vrtove, a John je pokazivao Talisu gdje se sve nalazi, objanjavao mu je to namjerava raditi. Otkad je Talis doao, John se ponaao kao da e sutra umrijeti i eli da njegov sin sve zna. Grijei, rekao je. Nikakvih djevojaka nije bilo. Alida je jedva obuzdala vlastiti sarkazam. John ne bi primijetio ni grimiznog zmaja koji riga vatru kad bi ovaj stao kraj njegovog sina. Osim ako zmaj ne bi prijetio Talisovom ivotu, onda bi se John preprijeio izmeu vatre i svog sina. Nasmijeila mu se. Ti si prezauzet ozbiljnim stvarima da bi primijetio blijedu djevojku kraj njega. Posljednjih nekoliko dana je stalno uz njega. Mora joj rei da ode. Pa kome ona smeta, upitao je John, ne elei ljutiti sina. Ako on eli da bude tu, neka bude, neka mu se divi. to je to mene briga? Zgrenih aka, Alida se pokuavala obuzdati. Prije samo nekoliko minuta mu je doao k njoj, sav jadan i tuan od ljubomore jer se bojao da e izgubiti sinovo oboavanje kad se ovaj oeni. Pokuavao je prikriti ljubomoru, no bilo je jasno da od nje samo trai razlog protiv te enidbe. Zato bi joj inae doao? Da je elio da se Talis oeni, dopustio bi mu i nikad se ne bi posavjetovao s Alidom. No sad kad je ona ispunila supruniku dunost i odglumila zlikovca, on joj je onemoguio djelovanje tako to je odbio fiziki razdvojiti djecu. Njihova blizina e imati za ishod pla koji e svi uti za devet mjeseci. Ne prilii se, rekla je Alida slabano, znajui da ovaj argument za Johna ne dri vodu. Dopustio bi mu i da oko sebe ima opor kurvi ako bi djeak to traio. Johnu je ovaj razgovor dosadio i okrenuo se da poe. Prebacio je veliki dio problema na enu. On je postigao to je htio. Porazgovarat u s Rasherom, rekao je. To se mora uiniti. Rado bi da ga peku na aru nego da tog nitkova mora preklinjati za neto. Alida je impulzivno rekla: Mogu li ja poi umjesto tebe? John ju je samo pogledao. Mogu li ja otii i govoriti za tebe? ula sam da Gilbertu Rasheru u zadnje vrijeme nisi drag. John se samo nasmijao, dajui joj do znanja da zna vie nego to ona misli. Uzvratila mu je osmijeh: Moda e ga enska njenost smekati. ujem da nema enu, a mi imamo nekoliko neudanih keri. John se jo ire nasmijeio. Rasherov ukus ide prema mlaima, a on stari. Njemu zapravo treba Edith. Oboje su se od srca nasmijali na tu poalicu i sliku utogljene Edith koja voli zapovijedati skupa s prljavom pijandurom poput Rashera. Prvi put u mnogo godina su podijelili intimnost slinu onoj koja je bila uobiajena kad su se tek vjenali, prije no to je John odustao od dobivanja sina s njom. Da, rekao je s rukom na vratima. Moda bi se ti mogla pogoditi s njim. Osjetila je

155

zahvalnost u njegovom glasu. Kad je otvorio vrata, okrenuo se njoj i slatko je poljubio u usta. Dao joj je poljubac prijateljstva, godina provedenih zajedno, poljubac koji je nagovjetavao da e ih poslije moda biti jo. Dat u sve od sebe, rekla je. Kad je otiao, naslonila se na vrata i zatvorila oi. Nekoliko trenutaka je stajala tako naslonjena na vrata. Za sve je bila sama kriva, mislila je. Ona je bila uzrok svemu ovome. Da barem one noi nije traila da je odvedu u sobu umirue djevojke. Da se Alida nije petljala, taj se djeak ne bi ni rodio. Odmaknula se od vrata i zakljuila da je prekasno za kajanje. Mogla je samo pokuati ispraviti ono to je ve bilo krivo. Prije svega, nije mogla dopustiti da taj karizmatini mladi ostane u Hadley Hallu. Nije bilo bitno hoe li ostati kao Johnov sin ili kao mu Johnove keri. Ako Talis ostane uz Johna, John e mu dati sve; zemlju, ljubav, roditeljsku panju. Djeca koju mu je Alida podarila nee dobiti nita. John e jo vie ignorirati svoje keri koje trebaju mueve, nikad ih nee dobiti. Odbacit e svoje sinove i nikad ih vie nee pogledati. Ne, Alida se morala rijeiti Talisa. Ali kako Znala je da e John popustiti ako djeak nastavi moliti da se oeni s Callie. Sinulo joj je! Rjeenje je sprijeiti Talisa da pita. Rjeenje je da se djeca vie ne ele vjenati. to oni znaju o ljubavi i braku? Djeca su i nikad nisu vidjeli nikoga drugoga tko bi bio vrijedan njihove naklonosti. Morala ih je razdvojiti, i fiziki i u njihovim glavama. Ako bi mogla posijati sjeme razdora u njihove umove, sumnju u uzajamnu ljubav, onda se s vremenom vie nee eljeti vjenati. Da, pomislila je, a u mozgu je ve kovala plan. Ako sve ispadne onako kako ona eli, na kraju e samo John biti povrijeen. Srce joj je zaigralo na tu pomisao. eljela ga je povrijediti. to se ostalih tie, ispala bi grozna prema vlastitoj keri, ali kasnije e joj se oduiti. Pronai e joj najboljeg mogueg mua koji e je voljeti i brinuti se za nju. Talis e otii na dvor, stei kraljiinu naklonost i oeniti neku prelijepu nasljednicu. Njezini sinovi e dobiti ono to im pripada po roenju. Kad John ne bi tedio svoj novac za Talisa, Alida bi ga mogla nagovoriti da kerima da miraze i pouda ih. Da, mislila je Alida zadovoljno. Otii e u grob sa spoznajom da je ispravila sve grozote koje je davno uinila. Znala je da se mora pokajati sada kad joj se smrt bliila. Kad u raju sretne Talisovu majku moi e joj rei da se dobro pobrinula za njezinog sina. Otvorila je vrata i pozvala neku slukinju koja je prolazila hodnikom: Gdje je Penella? Djevojka je bila mlada, tek je dola k njima. U kuhinji, gospojo, rekla je neka ena koja je prislukivala iz prikrajka. Davno ste je poslali u kuhinju. Odmah je pozovite da doe. Znajui da su joj dani na zemlji odbrojani, Alida je odluila popraviti sve krivo to je uinila. Penella je bila dobra i odana slukinja, no izdala ju je one noi i Alida joj nije mogla oprostiti. No do sada je moda nauila lekciju, i Alidi je trebao netko u koga moe imati puno povjerenje. Mogu li ti vjerovati, pitala je Alida to je hladnije mogla. Penella je puno ostarila u onih

156

nekoliko godina koje je provela u kuhinji. Alida nikad ne bi prepoznala prljavu, ispucalu kosu, izranjavane ruke, bore na licu i pognuta ramena. Kad ju je pogledala u oi, Alida je vidjela samo preklinjanje. Ni trunicu ponosa. Bila je itekako kanjena to je upozorila onog seljaka da e poginuti u vatri. Nije minuo niti dan da se nije pokajala zbog toga. Moete mi vjerovati, kunem se ivotom, rekla je Penella, iskreno mislei svaku rije. Sad bi i sama pobila te seljake samo da dobije topao i pristojan krevet. Sjedi, rekla joj je Alida srdano. Jedi koliko moe. Kad je Penella sjela i drhtavim rukama poela grabiti hranu sa stola kraj vatre, Alida joj je zapovijedila: Ispriaj mi sve to si ula od one starice koja je dola one noi. Rekla mi je svata o ovom Talisu i mojoj keri. Reci mi sve ega se sjea. Svaku rije. Penella se mislila usprotiviti i rei da ju je gospoa izbacila iz sobe rekavi da ih ostavi nasamo, ali Alidin pogled joj je govorio da nema vremena za glumu. Prisluivala je sve gospodariine razgovore. Nije bilo lako razbistriti glavu i sjetiti se svega toga, no uz slasne zalogaje prave hrane, a ne tuih ostataka, bilo je lako sjetiti se i toga da uz prisjeanje razgovora dolazi jo takve hrane. Rekla je da su oni dvije polovice jedne cjeline. Ako jednog neto boli, boli i drugog. ele najbolje jedno za drugo, rtvovat e se da onom drugom bude dobro. Ne mogu biti razdvojeni, to ih unitava. Jako su ljubomorni, posebno djeak. Ne moe podnijeti da djevojka pokloni pozornost nekome drugome. Djevojka ga oboava, lae za njega, ukrala bi, a moda i ubila za njega. Ali on ima snaan osjeaj asti i nikad nikome ne bi naudio. Penella je na ovo pomislila da bi nekoliko godina u Hadleyevoj kuhinji istjeralo ast iz svakoga. Ona je zbog asti upozorila onog seljaka; mislila je da nije pravo da se takvo neto dogodi nevinoj djeci. udesno je to prazan eludac moe uiniti od asti. Sad bi i sama podmetnula onu vatru ako bi je to rijeilo gladi na nekoliko dana. Dobro, rekla je Alida i nalila Penelli jo vina. Skoro je zaboravila kako Penella ima odlino pamenje. Trebam tvoju pomo i potpunu diskreciju, ali moram biti sigurna da e biti odana samo meni i nikome vie. Penella je na trenutak skinula pogled s hrane. Oi su joj sjajile. Uinit u sve to elite od mene, rekla je iz dubine due. elim se rijeiti djeaka, rekla je Alida. Penella je spustila svoj tanjur. Ubit u ga. Ne, odbrusila je Alida. elim ga poslati natrag njegovom istinskom ocu. Ne elim da ima veze s ovom kuom. Spustila je glas. Imam i tajnu koja se ne smije proiriti. Umirem. Imam jo najvie dvije godine. Penella nije ni podignula pogled s hrane na to. Alidi je istog trena bilo jasno to je izgubila. Nekad davno bi Penella uinila sve za svoju gospodaricu iz ljubavi, no sad je eljela samo preivjeti. No, Alida nije imala vremena za sentimentalnosti. Morala je spasiti svoju obitelj, i poput Penelle, sve e uiniti da u tome i uspije.

157

28. P O G L A V L J E

a, da Edith, rekla je Alida iznervirano. Znam da je djevojka teka i da ti zadaje glavobolje. Takoer znam da ti daje sve od sebe i jako sam zadovoljna tobom. No elim znati kakva ti se ini kao osoba. Edith ju je blijedo gledala jer nije znala na to njezina majka cilja. Voljela je majci prenositi stvari, voljela je imati popise. Ona stalno juri za onim djeakom. Mislim..., rekla je i spustila glavu od srama, za naim bratom. Oh Edith, svaka majka bi te poeljela za ker! Edith je zasjala na ovu primjedbu. Nije bila sigurna je li ikad ranije dobila kompliment od svoje majke. Barem ne ovakav. Kad je predavala besprijekorne preglede rauna i savreno upravljala slugama, majka bi rekla samo dobro, i to je sve. Ipak je to bilo vie nego to joj je otac ikad rekao. Nije znala znali li on uope njezino ime. Hvala bilo je sve to je Edith uspjele izrei na ovakav kompliment. Otac vam je doveo neku djevojku, ti si je uzela pod svoje okrilje i ponaa se prema njoj kao prema sebi ravnoj. Edith nije mogla odgovoriti, jer je tu djevojku doista smatrala sebi ravnom. Vidim da si toliko dobra da ak ne vidi razlike. Zar ti ne smeta to ona govori poput seljanke? Nije nauila nita vano u ivotu, osim ako uzgoj graha odjednom nije postao vaan. Moda je dobra za ognojavanje tla, jer doista nema ruke za lutnju. Jesi li ikada vidjela takve ruke! iroke su poput pluga! A tek stopala! to misli, je li ovo prvi put da je obula cipele? Alida se nasmijala svojoj iznenaenoj keri. Pogledaj se! Vidim da ti takve stvari nikad nisu pale na pamet. Ti si najbolja ki na svijetu, Edith! Alida je otila do prozora: Mogu li se pouzdati u tebe, Edith? Da, rekla je, i glas joj se slomio. Nikad nije majku vidjela tako otvorenu, tako ljubaznu i dobru, nikad joj Edith nije bila potrebna. Osjetila je suze kako je peku u oima jer je mislila da majku nije nimalo briga za nju, da je moda nije ak nimalo voljela. Taj Talis. Misli li da je naoit? On mi je brat. Ne mogu procijeniti je ii moj brat naoit ili ne. Moja dunost je... Da, da, naravno, rekla je Alida, kao i uvijek iznervirana kerinim nedostatkom strasti. Sjela je na stolac nasuprot njezinom i uhvatila je za ruku. One noi kad se rodio ja sam trpjela veliku bol. Ti jo ne moe zamisliti bol raanja, no nekad zna biti tolika da ena ne zna to joj se dogaa.

158

Edith ni sad nije znala to joj se dogaa. Te noi kad se rodio bila sam zatvorena s jo jednom enom, tammnom enom, crne kose i oiju. Pogledala je Edith duboko u oi. Oiju poput djeakovih. Edith je dugo razmiljala dok nije shvatila: Mislite da su zamijenili djecu? Na to je Alida rukom pokrila Edithina usta i pogledala oko sebe ima li ljudi koji se kriju u sobi. Ne smije takvo neto izgovarati glasno. To me je brinulo mnogo godina. Previe me je boljelo da bih vidjela koje dijete su izvadili iz mene. Tamna djevojka je rodila u isto vrijeme. Bila sam jako zbunjena. Ali to bi znailo..., aptala je Edith. Alida se nagnula prema keri i proaptala: Da, to bi znailo da Talis nije va brat. To bi znailo da je Callasandra vaa sestra. Ona ak i izgleda kao da bi mogla biti moja ki, zar ne? Dorothy je rekla da nam nalikuje, ali ja..., Edith je odluila utjeti kad se sjetila koliko je zadirkivala sestru to je rekla takvu glupost. Oh Edith, to u sada? Vidi koliko tvoj otac oboava tog djeaka. Kako u mu rei da on moda nije njegov sin, nego da ima ker koja je jo gora od ostalih? Na trenutak je pokrila lice rukama. Nemam nikoga na svijetu kome bih mogla povjeriti ovakvo saznanje. Moete mi vjerovati, Majko, rekla je Edith njeno, osjeajui se privilegiranije nego ikad u ivotu. Mogu li, Edith? Mogu li ti vjerovati? Prije no to je njezina ki uspjela odgovoriti, Alida je nastavila. Nadam se da mogu jer sam ula za jednog udovca koji trai enu. Ima trideset godina i dva mala sina, slatke djeake koji oajniki trebaju majku. Rekli su mi da je njegova ena bila kukavna domaica, pa bi ovjek bio zahvalan da dobije enu koja zna paziti na posjede i brinuti se o njegovoj djeci. Edith je majci tako jako stisnula ruku da ju je zaboljelo. Uinit u bilo sve za vas, Majko. Sve. Kako si ti dobra ki! Hoemo li sada malo porazgovarati o svemu tome? Mislim da tom mladiu treba pouka iz plesa i lijepog ponaanja, sviranja lutnje i ophoenja prema enama. Misli li da bi mu Joanna i Dorothy htjele pomoi oko toga? Edith je morala paziti da ne prasne u smijeh. Sve njezine sestre bi prodale duu samo da dotaknu prelijepog Talisa. Pitala se hoe li Joannino srce izdrati ako je uhvati za struk i podigne na konja. Da, mislim da bih ih mogla nagovoriti da mu pomognu. Ali jako su zauzete. Nije eljela zvuati preoduevljeno kako majka ne bi pomislila da njene keri besposliare. Da, sigurna sam da jesu, rekla je Alida, znajui da u cijelom kraju ne postoji komad tkanine kojeg njezine zauzete keri nisu izvezle. I jo neto, Edith, nevino e Alida, misli li da je dobro da Callasandra provodi toliko vremena s djeakom? Misli li tla bi joj mogla pronai neto da se zabavi? Moda bi se mogla brinuti o nekom vrtu, jer iz takve je kue. Podignula je glavu kao da joj je upravo sinula ideja. Otac Kerris treba pomo u brizi za ljekovito bilje. Edith je zastao dah. Ljekoviti vrt je bio pun otrovnog bilja: jedia, pustikare, bunike, kukute, i svo to bilje se koristilo za izazivanje sna i olakavanje boli. Moglo je biti smtronosno ako se nepravilno koristi. To bilje je raslo u posebnom vrtu, tako da ga netko ne

159

bi zamijenio s biljem za kuhanje. Otrovni vrt, tako su ga zvali, bio je smjeten na vrhu brda, nekoliko kilometara od kue. Nitko nikada nije odlazio tamo. Stotine pitanja su se rojile u Edithinom umu. Ako je Callie naa sestra, zar je zbilja trebamo poslati u Otrovni vrt? Tamo e biti usamljena; moglo bi joj se dogoditi neto grozno. To zasigurno nije posao za damu. Ako itav svijet misli da je ovaj Talis na brat, kako e izgledati kad moje sestre budu uzdisale za njegovim dodirima, kao to znam da hoe? A ako...? Edith, rekla joj je majka ozbiljno. Ponaam se prema tebi ne kao prema djetetu, nego kao prema odrasloj osobi, to ti i jesi. Povjerila sam ti veliku tajnu. Povjerila sam ti svoju tajnu na uvanje, i oekujem da nee iznevjeriti moje povjerenje. Ostavljam tvojoj prosudbi da odlui to e i kako e. Ne bih te nikad molila da uini neto to se protivi tvom osjeaju za moral. Nagnula se naprijed. Ali to god da radi, ne smije niti natuknuti svom ocu ili sestrama da postoji sumnja oko tog djeaka. Jesi li me razumjela? Kad je Edith oklijevala, Alida se nasmijeila i rekla: Udovac se zove Alan. Vii je od tvog oca i jako naoit. Nee dugo izdrati bez ene u kui. Ubrzo u morati otputovati do Gilberta Rashera. Moda mogu malo stati i rei mu kako si ti dobra, savjesna, vjerna i posluna ki. Rei u mu koliko si korisna i kako mi pomae kad te najvie trebam, i da zavreuje svaije povjerenje. Pomilovala je Edith po obrazu. Rei u mu i koliko si lijepa. Dok prestanem govoriti, ve u imati njegovo ime na branom ugovoru, sigurna sam u to. Malo se nasmijala. Zamisli samo, Edith, u ovo doba sljedee godine bi mogla biti trudna. Zar to ne bi bilo lijepo? Edith je ponestalo daha od ljepote tih rijei. Ruke su joj drhtale od same pomisli. Vlastita kua! Vlastiti mu, vlastito dijete! uvat u tajnu. Pobrinut u se da djeak dobije obuku i... Djevojku nije mogla nazvati imenom. Odmah bi se sjetila da su sestre. I uredit u tako da se ona brine za Otrovni vrt. Odlino, rekla je Alida i poljubila ker u obraz. Drago mi je da se slaemo. Sad moe ii, brzo joj je rekla. Zasad je bila gotova s Edith, dobila je to je htjela od nje: slijepu poslunost. Kasnije, kad je Alida ostala nasamo s Penellom koja nije prestala jesti ve etiri dana, rekla joj je: Podsjeti me da Edith pronaem nekakvog mua. Nee mi biti lako. Suha je kao prologodinja jabuka. Mhm, bio je Penellin jedini odgovor. Usta su joj bila prepuna.

160

29. P O G L A V L J E

oista si naoit, rekla je Alida Talisu dok ga je gledala. Jutros se odjenula s posebnom panjom, znajui da e danas prvi put nasamo vidjeti tog djeaka otkad je doao u Hadley Hall. Na trenutak ju je zapekla zavist to je ona tamna djevojka rodila takvog sina, a njezini su bili tako njeni i krhki. Kako je Gilbertu Rasheru uspijevalo imati takve sinove? inilo se kao da kroz Talisa sja samo sunce, toliko je bio lijep. Znala bi bez da joj je itko rekao da bi ovaj djeak radije umro nego izdao svoja uvjerenja. Izgledao je poput lika u priama o velebnim djelima i mukarcima koji su predobri za ovaj svijet. Na trenutak je zadrhtala pomislivi da su svi mladi ljudi poput njega mladi i umiru. Vi niste dobro, njeno je rekao, uhvatio je svojom snanom, mladom rukom ispod ramena i odveo do stolca. Kad je sjela, kleknuo je do nje i pogledao je onako kako je nitko od njezine obitelji nikad nije. Zatim joj je pokrio koljena ogrtaem i pojaao vatru u kaminu. Kad ju je ponovno pogledao, znala je da mu je jasno da umire. Ponovno je poeljela da je djeak njezin. Dala je sve od sebe da se uspravi. Ne smije se odati samosaaljenju. Za nekoliko mjeseci e pokucati na vrata svog Stvoritelja, a ima mnogo toga za okajati. Nije mogla otii k Bogu znajui da je ivote vlastite djece ostavila u rukama nekoga tko im nije nitko i nita. Doi, sine, slabano mu je rekla, mora sjesti kraj mene. Daj da te pogledam. Istog trena je sjeo kraj njezinih nogu. Uhvatila ga je za lice i prinijela svjetlu. Savrena koa, savreni zubi, velike, potene tamne oi. Odmaknula je ruke od njega. Traio si da se oeni Callasandrom. Da, rekao je. To elim vie nego ita na svijetu. Callie je..., oklijevao je i zacrvenio se, i poeo gledati u vatru. Jako je mlada, rekla je Alida strogo. Nije premlada, uzvratio je sa smijekom. Osjetila je njegovu samouvjerenost i uvjerenje da je to neto to samo njemu pripada. Ti si sin kojeg sam oduvijek eljela, a nikad nisam imala, njeno je rekla. Talis se namrtio. Phillip i James su... Da, brzo je rekla, oni su dobri i ljubazni, ali bez obzira koliko djece jedna ena ima, ono koje izgubi uvijek ostavi prazninu u njezinom srcu. Zna li da mi je kosa potpuno pobijelila one noi kad sam te izgubila u vatri? Zna li da smo potpuno izgubili razum zbog gubitka? Tvoj otac se nikad nije u potpunosti oporavio. uo sam, rekao je Talis.

161

Dragala mu je kosu, mekane kovre je vrtjela oko prsta. Postojalo je vrijeme u njezinom ivotu kad je bila sposobna za veliku ljubav. Da je odmah mogla muu podariti ovakvog sina, njezin ivot bi bio mnogo drugaiji. I sad me eli ostaviti odmah nakon to sam te nala? eli se oeniti i ostaviti me? Ostat emo ovdje ako je to vaa elja. Nasmijeila mu se. Ako se oeni, nee mi posvetiti nimalo vremena. Mladi misle samo na ene koje ih ekaju kod kue u krevetu. Talis se malo nasmijao i opet pogledao u vatru. Mogla je vidjeti da samo misli kako bi ljubio, dirao i volio svoju dragu. Postala je jo tvrdokornija vidjevi to. Nekad je i ona razmiljala kao ovaj djeak, a vidi kako ju je ivot izigrao! Poljupci ne traju dugo, imovina da. Kratko su zajedno utjeli. Talis je sjedio na podu, a Alida na stolcu. Jedina svjetlost je dolazila od vatre, iji ih je sjaj spajao. Zna li da umirem, njeno ga je upitala. Da, odgovorio je ne gledajui je. Kako zna? Zaboravili ste da ja nisam odrastao u ovoj bogatoj kui. ivio sam na seoskom imanju. im pogledate ivotinju u oi, odmah znate boli li je neto. Samo troje ljudi zna: ti, moja slukinja i vidovnjakinja s kojom sam razgovarala. Kae da imam jo najvie dvije godine. Kad je prestala govoriti, Talis je polako svojom velikom, tamnom rukom uhvatio njezinu malu i bijelu. Hoe li mi pomoi, preklinjala ga je. Uinit u sve to mogu. Nedostajao si mi cijeli ivot. Nisam te drala kad si bio beba, nisam te gledala kako ini prve korake. Nisam imala priliku provesti toliko vremena s tobom kao sa svojom ostalom djecom. Uhvatila ga je za ruku objema rukama. Oh Talise, ja svoju djecu toliko volim i jako sam sebina u toj ljubavi. Ne mogu podnijeti da mi se keri poudaju i ostave me. Zastala je da vidi hoe li joj povjerovati, i povjerovao je. Oigledno nije naviknuo na prijevare. Prema Talisovom miljenju, ljudi su uvjek govorili istinu. Ja... ja znam, rekla je drhtei kao da je bol probada kroz prsa. Znam da jako voli tu djevojku i elim te zamoliti za uslugu. Dopusti mi da te upoznam. Dopusti svojoj brai i sestrama da te upoznaju prije no to ode i zavjetuje se nekome drugome. Prije no to dobije vlastitu djecu koja e te potpuno zaokupiti. Ako se sada oeni i dobije djecu, moj mu, ja i moja djeca te neemo nikad stii upoznati. Zastala je. Znam da traim mnogo toga. Nemam pravo na to. Nisam ti bila majka. One noi kad si se rodio, skoro sam umrla pri porodu. Bio si jako velik, a ja sam uska ena. Nasmijala se i potapala ga po glavi. Skoro si me prepolovio, koliki si bio. Talis se mrtio, nije je gledao, bilo mu je neugodno od ovog razgovora i osjeao se loe to je svojim dolaskom na svijet toliko povrijedio majku. Ne alim se, ali osjeam da ti moram objasniti zato ti nisam pruila panju one noi kad si se rodio. Bila sam skoro obnevidjela od boli. Spustila je glas. A tek krv. Izgubila sam mnogo krvi te noi. Nakon tvog roenja nisam vie mogla imati djecu. Talis se osjeao sve gore i gore. Toliko toga je dugovao ovoj eni. Skoro ju je ubio, liio

162

ju je mogunosti da dobije jo djece, liio ju je vlastitog djeteta. Kad sam ula da si nakon svega to sam prola zbog tebe poginuo u poaru, skoro sam sila s uma. Dugo vremena nisam bila sva svoja nakon tog dogaaja. Dragala mu je ruku i gledala u vatru. Govorim ti sve ovo zato to te elim neto zamoliti. elim te zamoliti da se ne eni dok ja... dok ja ne odem. Ali..., zapoeo je Talis, no prekinula ga je. Znam to traim. Znam ja uzavrelu krv mladosti, znam njezin bijes. Nadala sam se da se moe obuzdati, ali moda i ne moe. Mogu se obuzdati, rekao je Talis uvrijeeno. Da, naravno da moe. Nisam eljela rei da ne moe. Talise, dragi moj sine, tvoj otac i ja te samo elimo gledati u naoj kui. Talis je mogao misliti samo na Callie. Grliti je, biti s njom. Posljednjih nekoliko tjedana, od dana kada je prvi put vidio Johna Hadleya, imati Callie uza se postalo mu je opsesija. ak je zakljuio da mu vitetvo nije vano kao Callie. Kako e je uzdravati, upitala je Alida. Molim? Kako namjerava uzdravati svoju enu? Talisu su sve lae potonule. Imao je sljedei izbor: rad na imanju s Willom ili oslanjanje na oevu dareljivost. Ako njegov otac ne bude dopustio enidbu, onda e morati uzeti Callie i vratiti se s njom na imanje. Morat e provesti cijeli ivot gledajui je kako vrti ije kokoima. Alida je primaknula lice Talisovom. Ako napravi onako kako te molim, ostavit u ti svoj posjed u oporuci. Peniman Manor. Dok je on sjedio i udio se, Alida mu je opisala mjesto: kamena kua stara tek pedeset godina, vrtovi o kojima se godinama sama brinula, ljekovito bilje, ruinjak. Priala je o stajama i kuicama za radnike najamnike. Uz tvoje znanje o voenju imanja, zamisli to hi mogao napraviti od svih tih jutara zemlje. Vidjela je da su mu oi zasjale. Jesi li pomislio na ljude koji su te odgojili? Nisu vie mladi i bit e im teko nastaviti sa ivotom na imanju, zar ne? Peniman Manor je dovoljno velik da dou ivjeti k vama, da vide vau djecu. Talis se iskreno nasmijeio, mislei koliko bi Meg voljela imati mnotvo unuadi da ih njie na koljenima. Mogla ih je hraniti dok ne puknu. A Will bi i dalje imao svoj komad zemlje za povre. Callie bi imala lijepu kuu, krasnu odjeu. Ne bi se optereivala tekim poslovima. Njihova djeca bi imala najuenije uitelje i najbolje konje. Ne, rekao je. To je zbilja previe. Mislio je samo to bi Callie rekla na sve to. Mogli su planirati budunost, planirati kakve e konje kupiti, ili poznavajui Callie, satima priati kako e nazvati djecu. Smijeio se na samu pomisao. Ne smije joj rei, rekla je Alida kao da mu ita misli. Ne smije rei Callasandri. Otro ju je pogledao. Ne smije joj rei. Ako joj kae, morat e rei... morat e joj ispriati sve o mom zdravlju. Ona mi nije nita. Ne bih mogla podnijeti da me gleda sa saaljenjem. A gledala bi me, jer znam da ima meko srce.

163

Da, sloio se. Najmeke. Ali ona ne bi nikad rekla... Talis! Sluaj me. Oslanjam se na tebe kao na nikoga do sada. Ni moj mu ne zna koliko sam bolesna. Naglaavajui svoje rijei izazvala je napadaj kalja, nakon ega je pokazala Talisu tragove krvi na rupiu kojim je pokrivala usta. Kad je opet progovorila, glas joj je bio tih i hrapav. Mora me sluati. Sad si mukarac i mora se ponaati kao mukarac. Ne moe biti djeak i govoriti svima svoje tajne. Dio odrastanja je i obveza uvanja tajni. Ako si dovoljno odrastao za enidbu, onda si dovoljno odrastao i da zatiti djevojku koju eli oeniti. Jesi li dovoljno odrastao? Jesam, odgovorio je. Onda me mora posluati. Ne smije nikome rei ono to zna. Moja obitelj me jako voli, ba kao to i ti voli onu enu koja te odgojila. Kako bi se osjeao da ona umre? Talis to nije mogao ni zamisliti. Alida je nastavila. Kad ja umrem, moja obitelj e se razjediniti. Nee se znati snai bez mene. Moram od tebe traiti da malo pripazi na njih. Moram tebi ostaviti teret svoje smrti. Ne moe biti toliko okrutan i podariti ovu groznu spoznaju djevojci koju voli, zar ne? Talis je odmahnuo glavom. Ne smije joj rei ni da si traio da se oeni njome. To joj moram rei, rekao je Talis. Vi ne znate kakva je ona. Mislit e da ja... da ja... Da je ti ne voli, upitala je Alida svjetlucavih oiju. Zar si zaboravio da sam i ja bila ena prije no to sam postala supruga i majka? Da, dosaivat e ti. Durit e se i aliti, govoriti da ti nita ne znai. Zahihotala se. Zar je to toliko loe? Nije, rekao je nasmijeeno Talis, mislei kako je zapravo dobro, jer je Callie bila presigurna u njegovu ljubav. Istina je ta da moram nagovoriti mua da pristane na ovaj brak. Vidi, Callasandrino rodoslovlje nije poput tvojega. Njezin otac nije poeljan punac. Kad je moj mu doao posavjetovati se sa mnom oko ovog braka, bio je protiv toga. eli poslati Callasandru natrag njezinom ocu i..., prekinuo ju je Talisov povik. Ne smijete otjerati Callasandru! Otii u s njom! I to ete onda, otro ga je upitala. Sjei e drva da je prehrani? Talisu je na trenutak ponestalo daha. Sjetio se Calliene prie o djevojici i djeaku koji su pobjegli i skoro umrli od gladi. Mora mi vjerovati, rekla je. Mora mi vjerovati. elim ono to i ti eli, i elim ono to je najbolje za tebe. Nagovorit u mua; bogato u te nagraditi za svu tvoju pomo. Mora mi pomoi u sljedee dvije godine. Da, uinit u sve to mogu. elim da mi se zakune. Talis je raskolaio oi. Vitezovi su polagali svete zakletve. Zavjetovali su se damama u nevolji. Dodaj mi Bibliju, rekla je i slabanom rukom pokazala teku knjigu s uvezom od bjelokosti. Kad je uzeo knjigu u ruke, rekla mu je: Mora mi se zakleti da nikome nee rei za moju nadolazeu smrt. Kunem se.

164

Sad poljubi Bibliju. S puno potovanja je uinio kako je naredila. Zakuni se da nee rei Callasandri da si traio njezinu ruku. Ako te upita, mora rei da nisi odluio koga e oeniti. Talis je oklijevao, no poljubio je Bibliju im se Alida namrgodila. Zakuni se da e ona ostati djevica dok se ne vjenate. Talis je opet raskolaio oi. Ne smije uzeti ono to ti ne pripada, zar ne? to ako ona zatrudni, a ti padne s konja i slomi vrat prije vjenanja? to bi bilo s njom i s vaim djetetom? Zar te nije nimalo briga za nju? Ili te zanimaju samo tjelesne potrebe? Moda sam te krivo procijenila. Ti si moda ipak samo djeak. Talis je i dalje oklijevao, no nakon nekog vremena je poljubio Bibliju i trei put se zakleo. Kad je zavrio, Alida ga je gledala. Bio je tako poten, tako je ozbiljno shvaao sve to radi. Mora se drati podalje od nje, njeno mu je rekla. Ljudi su ve poeli priati o njoj. Kau da je slabog karaktera, da ste vas dvoje ve mnogo puta upoznali jedno drugo. To nije istina, viknuo je. Znam to kao i ti, ali to nee sprijeiti govorkanja. Pogledala ga je u oi: Ne priaju o tebi, nego o njoj. Tebe ove zlobne rijei nikad nee povrijediti. Runa je to istina, ali takva govorkanja e samo doprinijeti tvojoj mukosti, no itekako e naruiti njezin ugled. Alida ga je prodorno pogledala: Tebe moda nije briga to ljudi govore o njoj. Veinu mukaraca to ne bi zanimalo. Ja nisam poput veine mukaraca, rekao je Talis uspravljenih lea. Nikad je ne bih elio povrijediti. Pobrinut u se da nitko nema razloga priati o njoj. Ti si jako drag djeak. Sad sam umorna i moram se odmoriti. Da, brzo je rekao, sav zabrinut za njezino zdravlje. Ostavit u vas. Nekoliko trenutaka kasnije, kad je Talis otiao, Alida je naredila Penelli da joj poalje Callasandru.

165

30. P O G L A V L J E

im je ugledala Callie, Alidi je bilo jasno da ta djevojka ima elinu kraljenicu. Nije bila nimalo poput Edith, koja se dala zaarati praznim priama o muu i vlastitom domu; ova djevojka nikad ne bi uinila sve to netko od nje trai samo zato jer je bila spomenuta rije ast. Nju ni smrt ne bi pokolebala. Alida je na neki nain znala da joj je ova ki najblia po karakteru, no nije si to htjela priznati. Smatrala je tvrdoglavima i nerazumnima sve one koji bi joj se suprotstavljali. Bilo joj je jasno da s Callie nee biti lako. Izgledala je neprilagodljivo, i to je Alidi mirisalo na nevolje. Doi, sjedni, pojedi neto, rekla je njeno. Callie nije ni sjela, niti je ita pojela. Juer je Edith bila potpuno usplahirena kad se vratila od majke, i od tada je inila sve to je mogla da od Calliena ivota napravi pakao. Nakon to su je smatrali ravnopravnom u grupi suvinih ena, postala je predmet ruganja i sprdnje. Jutros ju je posramljena Edith obavijestila da se mora brinuti o vrtu punom otrovnog bilja, jer je seljanka i razumije se u to. Callie je dobro znala da je Edith preslaba da sama donosi odluke. Do sada joj je bilo ao jadnice, kopnila je od elje za ljubavlju i suivotom, koji su joj bili nepravedno uskraeni. No nakon posljednja dva dana joj nije bilo nimalo ao. to hoete od mene, upitala je Lady Alidu, gledajui je tvrdim pogledom i ne trudei se previe obuzdati ljutnju. Znala je da ova ena stoji iza svake misli u Edithinoj praznoj glavi. Boe dragi, kako si ljuta. Kako moe biti ljuta na nekoga tko te je prihvatio kao vlastitu ker? To je itekako istina, pomislila je Callie, budui da John i Alida Hadley svoje keri smatraju gnojnim irevima kojih se treba rijeiti. to hoete od mene, ponovila je Callie. Alida je prestala glumiti dobroiniteljicu. Dobro je znala da joj je to roena ki, ali netko je morao biti rtvovan. Trebala se odrei jedne keri za dobro svih drugih. Osim toga, kakvo je to strano zlo inila? Samo je htjela sprijeiti brak izmeu to dvoje djece. Nakon to se rijei Talisa, ovoj djevojci e nai jako dobrog mua. Pravi budalu od sebe skupa s mojim sinom, a ja to neu trpjeti. Callie ju je bezobrazno pogledala. Onda u moda zauvijek napustiti vau kuu. Okrenula se vratima, no zaustavile su je rijei ove ene. Onda e poi sama. Moj sin ostaje tu. Neu mu dozvoliti da provede ostatak ivota s

166

nekom seljankom. Moj sin e postati vitez, i oenit e neku lady. Callie se okrenula, uputila Alidi jo jedan bezobrazan pogled i tiho sjela na ponueni joj stolac. Znala je da je ena u pravu. Ako eli Talisa, mora ostati tu gdje jeste i raditi sve to joj ova ena naredi. to trebam uiniti? Kloni se mog sina, bez okolianja e Alida. Callie je problijedjela. Kako da se kloni Talisa? Bilo bi joj lake da joj naredi da prestane disati. Hajde, hajde. Nemoj me gledati kao da sam nekakvo udovite. Znam da ste prijatelji od djetinjstva, suosjeam sa svime to ste proivjeli boravei u onoj rupetini sa ivotinjama i nepismenim ljudima. Da niste tako govorili, povikala je Callie. Bili su jako dobri prema nama. Djevojka je govorila tako da je Alida morala uutjeti. Da je bila manje usredotoena na vlastiti cilj, vidjela bi da gleda mlau verziju same sebe. Ba poput Alide, i Callie bi uinila sve za ljude koje smatra svojom obitelji. to hoete od mene, ponovila je Callie. Nita previe, samo se kloni mog sina. I da biste to postigli, poslali ste me da se brinem o otrovnom bilju! Otrovnom bilju! Kako li me samo smatra podlom! Mislila sam da e uivati jer si cijeli ivot provela na otvorenom. Callie nije odgovorila. Nikad ne bi priznala ovoj eni da je uivala radei u vrtu. Oboavala je biti vani cijeli dan, daleko od strogih pravila i glupih rasporeda koje su joj nametnule neudane ene ove mrske kue. Voljela je slobodu, sanjarenje i smiljanje pria u glavi. Najvanije je bilo to e moi vidjeti Talisa kad god je to mogue. Ovoj eni e rei sve to eli uti, rei e da vie nikada nee vidjeti Talisa. Ako bude trebalo, zaklet e se na Bibliju. Uinit e sve to treba da udobrovolji ovu enu, a onda e otii i raditi to eli, a to je vidjeti Talisa. Lady Alida je poela govoriti, priala je svata o asti, ugledu i uvanju tijela, i svemu to je sluilo tome da Callie shvati da se mora drati podalje od Talisa. Talis je morao nauiti biti vitez, trebalo mu je ivotnog iskustva... Callie je nije previe sluala. Napravila je svoje lice za sluanje, ono koje je koristila kad joj je Meg govorila neto nezanimljivo. Premda je izgledala kao da slua, Callie je odlutala u priu, zamiljala je da Talis dolazi k njoj u vrt. Samo njih dvoje, sami, nitko vie. Da, svidjela joj se dunost brige o vrtu i samoa. Trebalo joj je nekoliko trenutaka da shvati da je Alida zastala. Alida ju je gledala shvativi da njezina ki nije ula ni rijei. Snano ju je zgrabila za bradu. Zar ne zna da e mukarca najprije pridobiti tako to ga ignorira? Ako ga slijedi posvuda, nee te htjeti. Callie joj je uputila sveznajui enski osmijeh. Talis voli i mene i to to mu radim. Ma da?, rekla je Alida. Zato te onda nije zaprosio? Ako te toliko eli, zato nije traio da se oeni tobom? Moda zato to vidi koliko si naivna? Alida se nasmijeila kad je vidjela da je napokon doprla do djevojke. Bit nije bila u njezinim osjeajima prema Talisu, nego u njegovim osjeajima prema njoj.

167

Znajui da je postigla to je htjela, Alida je istjerala djevojku iz odaje. Pozvala je Penellu. Ta djevojka je problem. Nema zrnca asti u sebi, rekla je. Penella je gospodarici uputila brz pogled, mislei rugala se sova sjenici. Morat u neto uiniti. Nee mi ona paradirati pred sinom. Nee se potezati s njim po noi, kao kakva bludnica. Penella je na trenutak zastala s kolaem od vinje na pola puta do usta. Lady Alida je priala o mladom Talisu kao da je doista njezin sin, a ova tvrdoglava djevojka pripada nekom drugom. Neka mi Abigail Frobisher poalje svog sina, rekla je. Penella se skoro udavila. Sin Abigail Frobishera bio je osamnaestogodinjak ija je jedina zanimacija stvarati nevolje. Bio je jako zgodan momak, bez trunice morala. Za sobom je od svoje etrnaeste godine sijao trudne slukinje. Kad je posljednji put bio tu, ak je Edith zagrlio oko struka! Da, rekla je Alida, taj momak e doi i dat u mu novaca da zavede tu curu i radi s njom to hoe. Penella je pojela kola i nije komentirala izreeno. Gospoa nije htjela da se Talis i Callie vjenaju, i pobrinula se za to. Stara dojilja je rekla da su djeca uasno ljubomorna jedno na drugo. Ako je itko mogao uzrokovati ljubomoru, onda je to najmlai sin Lady Abigail. Prema Penellinom miljenju, Lady Alida se previe muila da ih razdvoji. Bilo je jo neega. No, Penella nije htjela zabadati nos. Nauila je na tei nain da treba drati jezik za zubima. Idi i spremi mi stvari za put k Gilbertu Rasheru, naredila je Alida. Sutra kreemo. Imam mnogo posla. Da, gospoo, rekla je Penella i potrpala ostatak kolaa u depove.

168

3I. POGLAVLJE

otovo je, rekla je Alida tresui se od iscrpljenosti dok ju je Penella razodijevala i spremala za poinak. Alidino zdravlje se jako pogoralo tijekom putovanja. Prije dva tjedna je iskaljavala samo kapljice krvi, a sada su joj plua izbacivala velike ugruke. No vrijedilo je, pomislila je pokuavajui piti toplu tekuinu koju joj je Penella pruila. Odmahnula joj je da ode, eljela je ostati sama s vlastitim mislima i sjeanjima. Danima je ustro jahala sa svojom malom svitom do Rasherovog prljavog starog dvorca. Doekao ju je ovjek opsjednut mrnjom i eljom za osvetom. Kad su mu rekli da je dola Hadleyeva supruga, bilo mu je teko prestati bjesniti dovoljno dugo da shvati kako ele istu stvar. Napokon mu je dokazala da mu eli pomoi, sjedei za prljavim stolom u sobi koja je strano bazdila po alkoholu, da joj je pozlilo. Nakon to mu je saopila da je njegov sin jo iv i da ivi u njezinoj kui, sat vremena je vikala i nadmudrivala se s njim da ne bi zajahao konja i otiao po djeaka. Nee imati nikakve koristi od njega, vikala je Alida. Nema manire. Ne zna se ponaati u drutvu, ne zna sjediti za stolom kako treba. Ne zna pjevati, ne zna svirati lutnju. Gilbert ju je gledao kao da je poludjela: Kakve koristi mukarac ima od tih stvari, vikao je na nju. Mukarcu te stvari nisu potrebne. Potrebne su mukarcu koji se nalazi na dvoru, uzvratila mu je, potpuno sigurna da razgovara s najglupljim ovjekom na svijetu. inilo se kao da je sve odluke donio onog trenutka kad se rodio, i nije mijenjao miljenje ni pod koju cijenu. Na dvoru, upitao je, kao da nikad nije uo za to mjesto. Posluaj me, rekla je Alida, suspreui se da ga ne nazove svim uvredljivim imenima za koje je znala. Zar si zaboravio da si u srodstvu s kraljicom? U daljnjem srodstvu, ali ipak. Na njegovom tupom licu nije vidjela niti naznaku razumijevanja, pa je nastavila. Kraljica ima pesedet i etiri godine. Mora proglasiti nasljednika. Sjea li se ima li roakinju koja polae neko pravo na prijestolje? Neakinju Besse od Hardwicka, Arabellu Stuart. Djevojica sada ima deset godina i govori se da je Bess dri u zatoenitvu dok joj ne nae prikladnog mua. Alida se nagnula prema starcu masne kose, sivih i neurednih brkova, u prljavoj odjei. Bess eli udati neakinju za ovjeka koji bi mogao biti kralj. Kralj? Alidi su tako dozlogrdili glupi mukarci. Zar nisu mogli vidjeti ni najjasnije stvari? Udahnula je i pokuala se smiriti. Namjeravala je biti brutalno iskrena s ovim ovjekom. Nije

169

joj bilo do suptilnosti. Gilberte Rasheru, jasno ti je da dobiva lijepe sinove. Velike, pametne sinove, ak prekrasne, koji neminovno propadaju kad su izloeni tvojoj razvratnosti, primitivnom poimanju discipline, krutim stavovima o naobrazbi. Postaju ivotinje poput tebe. Kvari neto to bi moglo biti vrijedan proizvod. Dok je sjedila i govorila, gledao ju je iskeenih zuba, kao da je ona neto to mu je netko izloio na pladnju da uzme kad mu se prohtije. Nije nita govorio, napokon je shvatio da je imala razloga za dolazak k njemu. Ovaj sin je imao sree to su ga pri roenju odveli od tebe. Nije rekla, ali pomislila je da je srea i to to ga John nije odgajao. Alida se malice nasmijeila Gilbertu, znajui da je i dalje pristala ena. Moda nije lijepa kao prije, ali nije ju runo gledati. Treba vidjeti ovog djeaka: visok je, ponosit, odlian u uenju, ljubazan, pristojan. Lijep je na sve mogue naine. Gilbert je na ovo podignuo obrvu. Imao je doista pokvarenu matu. Nemoj me tako gledati. Ne elim djeaka za sebe. No poznajem jednu enu koja jako voli lijepe i mlade mukarce. Gilbert ju je blijedo gledao, a ona je u sebi proklinjala njegovu glupost. Kraljica! Posinak Earla od Leicestera, onaj Robert Devereux, sada je na dvoru. Ima samo dvadeset i jednu godinu i ujem da danonono armira kraljicu. Tvoj sin Talis je ljepi od Devereuxa, a i armantniji. Osim toga, Talis nema ni zrnca nepotenja u sebi. ujem da je mali Devereux jednako ambiciozan kao i njegova majka. Gilbertov pogled je potpuno otupio od alkohola. Nita nije shvaao. Alida je pojednostavila svoje objanjenje: Ti i ja imamo istu svrhu u ivotu. Ja elim tvog sina izbaciti iz svog ivota. Ne elim da moj mu sve ostavi nekome tko nije na. Gilbertove oi su se ipak upalile na ovo. Nemoj misliti da e on naslijediti bogatstvo i da e mu onda ti sve oduzeti, rekla je tono pogodivi njegove naume. Sudei po tvom izgledu, nee preivjeti godinu, a moj mu je olienje zdravlja. Mora nam ostaviti sina jo dvije godine, a onda doi i vodi ga k sebi. Do tada e ve biti spreman za dvor; jako e se svidjeti kraljici i ti e je morati moliti da mu uredi dobar brak. Ja bih traila Lady Arabellu Stuart. Tko zna? Moda e s obzirom na vau krvnu povezanost ostaviti Talisu cijelu Englesku nakon to umre. Odmah u ga uzeti, rekao je ustajui od stola. Odmah u ga uiniti kraljem. Ne, skoro je zavapila. Nije spreman. Ve sam ti rekla. Ako ga misli odvesti na dvor da potkiva konje, onda je spreman. Smirila se. Potkivanje konja nije ono to kraljicu zanima. Prvo mora nauiti otmjene stvari, poput pjevanja i sviranja, plesa, udvaranja eni. Je li dobar jaha, grmio je Gilbert. Zna li drati koplje? To je sve to mu treba. Bilo bi tako da namjerava ivjeti s tobom i provesti ivot ugnjetavajui seljake, siktala je. Da ga sad predstavi kraljici, dok je jo uvijek sirov, samo bi ti se smijala. Pozorno ga je pogledala. Opet. Gilbert je ponovno sjeo. Nije nikome rekao da mu je ponos bio jako povrijeen kraljiinim smijehom kad je toliko ljudi izjavilo da ele ubiti njegova sina. Bez obzira na svoju surovost, Gilbert je volio svoje sinove i jedan djeak mu je jako nedostajao. Bio je odlian pratitelj u opijanju.

170

Kakve ti koristi ima od svega ovoga, upitao ju je. Sreu mog mua, odgovorila je. Gilbert joj se nasmijao. Ako mi ne kae istinu, neu uiniti nita od ovoga. Alida je duboko udahnula i izdahnula. Odluila je rei istinu. Moda se elim osvetiti. Pogledala ga je. Rashera nitko nikada ne bi odabrao za osobu od povjerenja, no moda je on i najbolji od svih. Nita na svijetu ga ne bi iznenadilo ili prenerazilo. Razumio je sve poroke jer je uivao u svima. Alida je znala da nee gubiti vrijeme na saaljenje. Udala sam se za njega iz ljubavi. Ne radi novca, nego iz ljubavi. Bila sam jako mlada i jako naivna, i mislila sam da i on voli mene. Nije me volio. Cijelu svoju mladost sam potroila elei da me zavoli, no bilo mu je stalo samo do savrenog sina, kojeg mu nisam mogla dati. Zastala je. Moda me ni tad ne bi zavolio, ne znam. Znam samo da sam cijeli ivot provela u paklu jer sam ga voljela. Gledam vlastite keri kako se pretvaraju u muiave stare cure jer se ne mogu udati. Ne eli im dati miraz. Posvjedoila sam njegovom zanemarivanju svega oko sebe u budalastom pokuaju da dobije neto to smatra svojom ivotnom eljom. Pogledala je Gilberta. Sad je dobio svog dragocjenog sina. Ima djeaka kojeg je oduvijek elio. Treba vidjeti Talisa. Izgleda poput ostvarenja najljepeg sna, lijep, ljubazan, jako poten. Moj mu ga oboava, doista ga oboava. Ustala je sa stolca, napravila nekoliko koraka preko prljavog poda masnog od ostataka stotine pojedenih veera. Umirem. Imam najvie jo dvije godine ivota, i kad umrem elim povrijediti mua kako je on povrijedio mene. elim da ostane bez jedinog kojeg voli, ba kao to sam i ja. Nakon to umrem elim da uje svata o djeaku kojeg je toliko zavolio. elim da uje kako cijela zemlja govori o predivnom sinu Gilberta Rashera, a ne Johna Hadleya. Okrenula se Gilbertu: Razumije li? Koristim te kao orue osvete. Gilbertu nije smetalo iskoritavanje, elio je samo izvui iz svega to je vie mogao. Koliko u novaca dobiti za ovo? Dvije godine nee dobiti nita, ali kad doe nakon dvije godine, moj mu e ti dati sve to eli samo da zadri djeaka. Djeak e ostati s njim. Znam ja takve. Mislit e da mu je Hadley otac. Izmeu oeva i sinova postoji velika odanost. Alida se nasmijeila mislei da Gilbert moda i nije toliko glup. Time sam se ve pozabavila. O, rekao je Gilbert i natoio joj vina. Bilo je jeftino i skoro nemogue za piti. Kositreni vri je izgledao kao da su ga psi izgrizli, ali Gilbert nije esto pokazivao toliku dareljivost. Nikome nije ponudio ni koricu kruha nakon to je doao. Kako misli unititi tu odanost? Djeak se eli oeniti jednom od mojih keri. Sjea se one koju sam rodila u isto vrijeme kad se i Talis rodio? Zajedno su proveli sve ove godine sa svojom dojiljom i njezinim muem. Jako su vezani jedno za dugo. Ne moe se oeniti njome, rekao je Gilbert. Ve je zamiljao sebe kao oca engleskog kralja. Napokon e moi kazniti svoje neprijatelje. Zapravo e on sam biti kralj Engleske. Glave e se kotrljati po londonskim ulicama. Ne, naravno da ne moe. To se ne smije dopustiti. Kad bude vrijeme, djeak e svojevoljno ostaviti Johna.

171

A kako ti je to uspjelo? Premetala je vri u rukama. Nije ni primijetila skorenu hranu po njemu. Moj mu misli da djeak eli ostati kod nas zato to eli postati vitez i to mu se osladilo bogatstvo. No on ostaje samo radi djevojke. Sve to radi, radi zbog nje. Jednostavno, oduzet u mu je. Ve sam ih poela razdvajati. Kad zavrim s njima, nee se ni sjeati jedno drugog. To je bolje za njih, pomislila je. ak i da nema vlastitih interesa u svemu ovome, znala je da ne smije vlastitoj keri dopustiti da se uda za mukarca kojeg voli. Alidini roditelji su bili preslabi i popustili su kerinim suzama i preklinjanjima da se uda za Johna Hadleya. Pogledaj samo gdje ju je to dovelo. Da se udala za nekog drugog mukraca, dua joj ne bi umrla kad bi je prezreo. Odvojila sam djecu i pobrinula se da sretnu i druge ljude. Okruila sam ih drugim ljudima. Proveli su ivot iskljuivo jedno s drugim i zato misle da se vole. Samo zato to nikad nisu upoznali nikoga drugoga. Gilbertu nije bilo vano to ona smjera s tom djecom, dokle god on izlazi kao pobjednik. Moram dobiti neto dok ekam, rekao je, a Alida nije mogla a da se ne divi njegovoj upornosti. ovjek se brinuo iskljuivo samo za sebe i nije odustajao dok ne dobije to to eli. Dogovorit emo uvjete, rekla je i ponudila mu neto najmanje ega se mogla sjetiti. Kad je on zatraio sunce, mjesec i zvijezde, znala je da te noi nee vidjeti kreveta.

172

32. P O G L A VL JE

va tjedna, mislila je Callie. Moda su to drugima bili tek dani, ali njoj je to bio cijeli ivot. Gdje je on? to radi? Znala je odgovor na to. Posljednjih nekoliko tjedana se prikradala oko kue i gledala. Stalno je bio okruen lepravom grupicom lijepih ena, s bljetavim draguljima na haljinama i u kosi. Vjetar je nosio zvuk njihova hihotanja i oduevljenih malih povika dok su pokuavale Talisa neemu nauiti. Kad ga je prvi put vidjela s njima, samo je frknula i podsmjehnula se. Talis je mrzio da se ljudi petljaju oko njega i gledaju to radi. Nije mogao podnijeti kad se Nigel tako ponaao. Ona i Talis su se uvijek natjecali u znanju, bili su jako ponosni uenici. Talis kojeg je ona poznavala i ovaj naoiti mladi koji je sjedio na klupi nisu bili ista osoba. Ovaj Talis nije znao nita napraviti kako treba. Opet mi pokaite kako se to radi, govorio je i zadivljeno gledao neku prsatu djevojku, kao da nikad u ivotu nije vidio toliku ljepotu i pamet. Dok je Callie stajala na skrovitom mjestu i gledala ga, nije pogodio ni jednu icu na lutnji, nije znao pjevati (a ona je znala da ime prelijep glas) i otvoreno se divio savjetima o odijevanju koje mu je davala neka djevojka. Callie nije imala pojma odakle dolaze sve te mlade ene. Neke su mu bile sestre, neke su bile dvorjanke. Callie veinu nije ni poznavala. inilo se kao da su pozvali sve ljepotice iz cijele zemlje i naredili im da okrue Talisa i govore mu da je predivan. Nije imala pojma da ju je Talis vidio im je dola iza ugla i da je sva njegova nespretnost bila samo predstava za nju. Iskreno, sve te ene, dobro, skoro sve, bile su mu izrazito naporne. Prvih tjedan dana se osjeao polaskanim, no sada su slijedile svaki njegov korak, traile da im pomogne popeti se na konja, pokazivale mu to su ivale, eljele su vjebati francuski s njim, traile su da im ubere voke s grana, jer je tako visok. Phillip i James su ga gurkali laktovima i smijuljili se. Isprva se i Talis smijeio, no sad im je dijelio tako bijesne poglede da su odustali od straha. Callie, mislio je. Callie. Pokuavao se drati podalje od nje otkad je porazgovarao s Lady Alidom. Razmiljao je da je tako bolje za njih oboje, a osim toga, morao se nauiti provoditi dane bez nje. Pa ve je odrastao, zar ne? Za nju samu e biti bolje ako se naui druiti sa enama. Da, mislio je, bit e bolje za oboje ako se odviknu od vjeitog zajednikog drutva. No, umjesto da postane lake, postajalo je sve tee i tee.

173

Tad ju je vidio da ga gleda dok je bio okruen svim onim hihotavim idiotkinjama, i bio je budala to ju je pokuao napraviti ljubomornom. Moda se nadao da e upasti meu njih i rastjerati ih maem. Ali nije. Okrenula se kao da ga vie nikada ne eli vidjeti. Kasnije je poelio otii do nje, no otac mu je stalno zadavao nekog posla. Tisuu puta je pogledao brdo nad kuom. Edith mu je rekla da je Callie traila vrt o kojem bi se brinula, i sad je svaki dan provodila sama, gore u vrtu. Talisu je to bilo udno jer je znao da Callie vie voli ivotinje nego biljke. Zato nije traila da se brine o pticama, paunima i paunicama? Zaboljela ga je sama pomisao da se Callie bavi neim o emu on nije nita znao. Bolje je tako, pomislio je. Ako mu ne bude pred oima, lake e odrati zavjete koje je dao Lady Alidi. Nee dirati Callie, nee je grliti. Nee je morati gledati u oi i ne smijeti joj rei da svaki dan radi na njihovom zajednikom cilju, vjenanju, djeci i prelijepoj kui u kojoj e ivjeti. Oprostit e mu to ju je zanemarivao im ugleda Peniman Manor, im shvati to je morao uiniti da bi joj ga mogao dati. Zato ne spava, pitao je Phillip Talisa, jer mu je bratovo bacakanje i okretanje ilo na ivce. Tijekom dana je Talis imao crne kolutove ispod oiju i slabio je svakim danom sve vie. James je rekao da izgleda kao da ga ivot polako naputa. Ona plae i njezine suze mi bodu srce, njeno je rekao Talis. Phillip nikad nije uo takve rijei. Poput svih nerazdjevienih mladia, jako se interesirao za suprotni spol. Ide li... ide li u krevet s njom? Ne, planuo je Talis, pa se smirio. Nije to tako. Onda ti nedostaje. Znam kako ti je, i meni nedostaje James kad ga nema. Ne, rekao je Talis pokuavajui nai rijei da opie svoju ljubav prema Callie. Volim mnogo ljudi u svom ivotu: Meg i Willa, sada tebe i Jamesa, i naeg oca. Nedostaju mi ljudi koje volim kada nisam s njima. Meg i Will mi nedostaju svaki dan. Ali Callie... Zastao je. Drugaije je to. Ne mogu rei da je volim ili da mi nedostaje. Taj osjeaj je jo dublji. Kad nije sa mnom, osjeam se kao da je netko oduzeo dio mene. Kao da su me prepolovili i ostavili me sa ivom, otvorenom ranom. Sva krv, svi miii koje imam, pa ak i moj mozak iscure van kroz tu ranu. Moe li me razumjeti? Phillip nije mogao, niti je htio razumjeti takav osjeaj. Ako je ovo ljubav, onda njemu to ne treba. Gledao je Talisov profil u tami i ponovno se pitao je li ovaj mladi doista njegov brat. Okrenuo se i nastavio spavati. Sutra e ponovno cijeli dan vjebati s ocem koji je bjesnio na njega radi Talisove neusredotoenosti. Kad bi bilo po njegovome, Talis bi dobio tu Callie i gotova pria. Talis je bio puno ljubazniji kad ga je ona gledala iz sjene. Prije no to je zaspao, Phillip se jo jednom pomolio Bogu da se nikada ne zaljubi. Moda bih ti mogla skuhati finu, toplu juhu, rekla je Callie mladiu koji je leao pod drvetom i gledao ju. Aha, rekao je, a to e staviti u juhu? to god moj vrt moe ponuditi, rekla je trepui. Allen Frobisher se nasmijao znajui da ona ne misli ozbiljno niti jednu rije koju je rekla. Pobogu, ako mu napravi juhu s neim iz ovog vrta, morat e biti otrovna. Naravno da ga nije eljela otrovati. Oboavala ga je, kao i sve ostale ene. Kako nee oboavati tu zlatnu kosu,

174

plave oi i elegantno dranje? Ipak je ponekad mislio da ga ova djevojka, ova obina djevojka nimalo ne voli. To je nemogue. ak je i smijeno. Zar nema nikakvog posla, pitala je sa sjekiricom u ruci. Rezala je korov oko nekog grimiznog cvijea. Zar ne postoji nijedna nasljednica koju treba pokuati oeniti? Allen se namrtio. Zvuala je kao da joj je naporan i dosadan. Sve u svemu, da mu Lady Alida nije platila, otiao bi i nikad vie ne bi ni pogledao ovu djevojku. Callie, draga, priprosta djevojko, mislim da ti nije jasno tko sam ja. Callie je otvorila usta da mu odgovori kako treba, da mu kae da je zgubidan i nikoristi, kad je odjednom ustala, zatitila oi od sunca i vidjela ovjeka koji im prilazi. Slijedei njezin pogled, Alien je podignuo glavu; zanimalo ga je samo dolazi li onaj visoki djeak, onaj Talis. Proao je na konju prije dva dana, i Callie, koja Allenu do tada nije uputila niti rijei, odjednom je postala najbesramnije stvorenje na svijetu. Ispod vrsti stegnute, rune kapice je raspustila more oaravajue plave kose, obavila je oko njih oboje poput plata i ispriala mu medenim glasom nevjerojatnu priu o zmajevima i morskim sirenama. Za sekundu se pretvorila iz obine Callie u najzavodljiviju enu na svijetu. Alien je toliko zapanjila ova nevjerojatna promjena da je jedva primijetio visokog mladia na konju koji ih je ljutito gledao. Rekli su mu da je pronaen Hadleyev davno izgubljeni sin, ali ovaj Talis Allenu nije nimalo nalikovao ostatku te obitelji. Bio je visok i jahao je na nemirnom konju koji bi jedva doekao da lupi Allena u glavu. Alien se zapravo jako prepao kad ga je Talis pogledao. Da mu Calliena kosa u tom trenutku nije milovala lice, dao bi se u trk niz brdo. No Talis je samo pogledao Callie i okrenuo konja. im je shvatio da je ponovno nasamo s Callie, Allen je oekivao da e se ona opet poeti slobodnije ponaati, pa ju je pokuao dodirnuti. Zvuno ga je oamarila. Dok je trljao obraz (bila je izrazito jaka djevojka), ona je ponovno smotala kosu ispod kape i vratila staru dosadu na svoje lice. Allena nikada nijedna ena nije toliko zaintrigirala. Kao da postoje dvije Callie: ona koju je sada gledao, krjeposna, ponizna i dosadna, i ona koju je vidio prije nekoliko trenutaka sjajna, vatrena i puna senzualnosti. ekao je ve dva dana da se ta djevojka ponovno pojavi, i ve mu je bilo dosadilo. Nije imao pojma to je uinio onog dana kada je izazvao toliku poudu kod nje, a sad mu je ve dosadilo pokuavati. Bio je previe umiljen da bi se dosjetio da je poudu izazvao onaj tamnokosi Talis, a ne on. Kad je ovjek stigao dovoljno blizu, Allen je vidio da je to samo neki seljak. Prestao ga je zanimati istog trena. Zanimanje se nije pobudilo niti kad je Callie bacila svoju motku i potrala ovjeku u zagrljaj. Lady Alida mu je natuknula da ova djevojka nije nikakva dama, usprkos vjerovanju da je Rasherova ki. Samo je dokazala svoje nisko podrijetlo kad je zagrlila ovog seljaka. Kad se Callie vratila s ovim ovjekom ispod ruke, Allen se uvrijedio kad mu je ovaj naredio da ode i ostavi ih nasamo. Bez obzira na grubu odjeu, ljudi su uvijek posluali naredbe Willa Watkinsa. Allen je uzjahao konja i otiao uz puno pompe, slagavi im da je ionako namjeravao otii. Sad mi sve ispriaj, rekao je Will kad su se udobno smjestili u sjeni drveta. elim znati sve. Ba sve.

175

Will se nije nimalo iznenadio kad mu se Callie bacila oko vrata i zaridala. Nikad je nije vidio toliko nesretnu. Callie je bila nesretna samo i iskljuivo ako Talisa nije bilo. Gdje je, pitao je Will. Nije bilo potrebno poblie objanjavati na koga misli. Sa enama, siktala je briui suze. Talis provodi cijele dane s lijepim enama, sa enama koje imaju..., pogledala je svoja ravna prsa. Stalno razgovara s njima, pjeva im i govori im slatke rijei. One plaze po njemu. Brine se za njih, vodi ih na jahanje, dira ih, ljubi ih. Vodi ljubav s njima po cijeli dan i no. Nikad ne staje. On... Will se morao nasmijati. Po cijeli dan i no? Talis? A kad stigne odspavati svojih dvanaest sati dnevno? Callie se nije nasmijala. Vie nije onaj isti Talis kojeg sam poznavala. On je... poput ivotinje. Kao da vie nije ovjek. Mrzio bi ga da ga sada upozna. Da, siguran sam da bih. Reci mi tko je ovaj mladi koji se odmarao pod drvetom i gledao te? A to ti uope radi ovdje, mahnuo je rukom prema Otrovnom vrtu. Bilo je oito da mu se ne sviaju smrtonosne biljke. Ma nitko. Allen Frobisher, Callie je odmahnula rukom negodujui. Talis lae tim enama i govori im da ne zna pjevati. eli da titraju oko njega i pokazuju mu. Zna da moe uiniti sve mogue, ali im one dou, pravi se nesposoban. Zlo mi je od njega. On bi... Tko je Allen Frobisher, ustrajao je Will. Ne znam. Dolazi ovamo. Mislim da ga je poslala ona Lady Alida. Ne svia mi se ta ena. Mislim da ima neke planove za Talisa, a Talis ne bi shvatio ni da se sam vrag eli okoristiti njime. Naravno da bi Talis pristao na bilo koji plan ako se vrag pokae u enskom obliju. Prodao bi duu samo da dobije ene, prodao bi... Callie, prekinuo ju je Will, molim te da se pokua usredotoiti na neto drugo, osim Talisovih ena i kae mi... Da ena! On ima na tisue ena! Ne stanu sve u ovaj svijet! elio je biti vitez, a sada samo slijedi ene! Psi imaju vie morala od njega. On je... Je li vidio ovog Allena Frobishera? Talis je obina guja, najprljaviji..., kad je napokon ula Willove rijei, nasmijeila se zlobno. Da, vidio nas je. Allenu se svidjela moja kosa i moje prie. Will je samo pokrio oi rukom i odmahnuo glavom. Callie, njeno je rekao, jesi li primijetila da je ovaj Frobisher jako zgodan momak? Callie ga je pogledala kao da je izgubio razum. Ima bijelu kosu, rekla je kao da Will ne vidi. Oi su mu plave. Koa mu je boje neispeenog kruha. Ima noge kao koko, mrave i tanke. Unijela se Willu u lice i govorila polako kao da ne razumije najjednostavnije pojmove: Allen Frobisher je nizak. eli rei da ne izgleda kao Talis, nije visok kao Talis, i zato nikako ne moe biti naoit? To nisam rekla, ponosno je odvratila. Sigurna sam da na svijetu postoji mnogo zgodnih mukaraca. Willove oi su se sjajile od smijeha. Mora da si u posljednjih nekoliko mjeseci vidjela mnogo mukaraca. Je li ijedan bio naoit? Mnogi su bili naoiti, ukoeno je rekla. Mnogi. Reci mi samo jedno ime. Navedi ime onoga koji je barem upola prekrasan kao tvoj

176

voljeni Talis. Nije predivan i nije moj, rekla je odvrativi pogled od Willa. Odjednom se bacila na njegova iroka prsa i poela plakati. Nitko na svijetu nije naoit kao Talis, nitko. Ljepi je od sunca i mjeseca zajedno, ali zaboravio me je. Ne trebam mu i ne eli me. Misli samo na druge ene. Spava li po noi? Ne, rekla je mrcajui. Budim ga svojim plaem i ne dam mu da spava. Nadam se da nikad nee zaspati. Nadam se da e postati sasvim jadan. Will je milovao Callie po leima i nije nita govorio. Ona i Talis su odrasli u tolikoj izolaciji da nisu imali pojma koliko je njihov odnos zapravo udan. Callie nije znala da ostali ljudi u svom umu ne znaju gdje je ili to radi netko drugi. Kad su djeca bila mala, Talis se nekoliko puta nije vratio kui nakon to se smrailo. Meg je pomahnitala, ali uskoro su shvatili da se trebaju brinuti samo ako je Callie zabrinuta. Kad se Talis prvi put izgubio, Will je zamolio Callie da mu pomogne traiti. Doi e kui, mirno je rekla. U svom umu znam da je dobro. Nakon toga je postalo uobiajeno pitati djecu to to znaju u svom umu jedno o drugome. Sada kad je Callie rekla da svojim plaem ne da Talisu da zaspi, Will je znao da je to istina. No inilo se da Callie ne shvaa da ako je veza meu njima toliko jaka da mu ona moe zabraniti da zaspi, onda Talis nije u opasnosti da se zaljubi u neku drugu enu. Hajde Callie, prestani plakati, govorio joj je Will. elim znati sve to se dogaa. Zar ti ne eli znati to ima kod Meg? Zar si zaboravila Meg? Poslala vam je suhih breskvi. Ne zasluuje Talis breskve, rekla je Callie. Trebala bih mu napraviti pitu od ovoga ovdje, pokazala je otrovne biljke. Will se namrtio, elim znati zato si ovdje. Zato su ostavili djevojku da se sama brine o ovakvom vrtu? Zato si tu sama s onim mladiem? Kao da si sama, kad onaj starac samo spava, rekao je pokazavi na oca Kerrisa. Mora mi sve ispriati. Cijelu priu je uo tek nekoliko sati kasnije. Usprkos tomu to je Callie inae izvrsno priala prie, kad se radilo o Talisu govorila je potpuno nepovezano. Rekla je tek nekoliko reenica o svom ivotu otkad je dola u Hadley Hall, i odmah je zapoela tiradu o Talisovoj razvratnosti, kako je udio za svakom enom koja mu se priblii, a ona ga vie ne zanima. Will je ispod svega toga uo samou u njezinom glasu i prazninu u njezinom ivot. Kad je Talis bio s njom, Callie su zanimale ivotinje i ostali ljudi, ali bez njega nije htjela znati nita. Kad nije bilo Talisa nije imala kome priati svoje prie, nije imala koga nasmijavati, nije imala kome davati. A to Talis misli o svemu tome, prekinuo ju je Will u jo jednom govoru o Talisovoj bezobzirnosti. Je li sretan ovdje? Skupa su jeli pitu od govedine koju su donijeli Callie za veeru. injenica da je nisu pozvali 11 kuu za stol je bio jo jedan znak da neto nije u redu, mislio je Will. Ne, rekla je Callie nakon to je promislila. Talis nije sretan. O? A kako nije sretan kad je okruen svim tim enama? Mene bi to usreilo kad sam bio njegove dobi.

177

On nije sretan, povikala je Callie. Ne voli ih. eli mene. Znam da je tako, pokrila je lice rukama i ponovno poela plakati. Zato me ne doe vidjeti? Ja sam ovdje po cijeli dan, a onaj ovjek za kojeg misli da mu je otac bi mu sve dopustio, pa zato me onda ne doe vidjeti? Rekao je da emo se vratiti na imanje ako nam zabrane da budemo zajedno. Lagao je. Zato? Ne znam, duo, rekao je Will privukavi je sebi, jer nije elio da vidi iznenaenje na njegovu licu jer je Talis lagao. Ali pokuat u saznati. Milovao joj je kosu i rekao joj, elei je razvedriti: to bi ti htjela od Talisa? Bi li htjela da ti kupi kuu lijepu poput one, pokazao je prema Hadley Hallu. Callie nije ula nijansu zavisti u Willovom glasu, zavisti to netko drugi moe podariti djeci ono to on ne moe. Da nije bilo Meg, ne bi nauili ni itati ni pisati. Ne, ne elim kuu. elim..., obrisala je oi nadlanicom i rekla: elim da me se Talis ne srami. Srami? Callie, kako moe rei takvo neto o Talisu? On uope ne eli biti bez tebe. Da, to je bilo onda kad nije imao nikoga drugoga. Sad moe birati koju eli od onih lijepih ena i mene vie ne eli. Njegov otac je bogati John Hadley, a ja sam ki nekog pokvarenjaka po imenu Gilbert Rasher. O njemu priaju grozne prie! Talis ne eli da ga vide s nekim kao to sam ja. Ja sam Otrovna djevojka. Will nije znao kako da je smiri. Dobro je znao da je se Talis ne srami, ali takoer je znao da e se neto loe dogoditi ako djeca ne budu zajedno. A moda su bogate kue tako sreivale stvari, Will nije imao pojma. Hajde, hajde, rekao je ohrabrujui je. to bi ti od Talisa? Nita. Ne bih nita od njega. Nemoj mi sada biti ponosna. Znam to osjea prema njemu. Ispriaj mi u prii to bi htjela od Talisa. Pogledala ga je ozbiljnim oima. Talis misli da me posjeduje. Misli da sam njegova, a nije uinio nita da me pridobije. Razumije li? Nije se borio za mene. Da, rekao je Will shvaajui da je enama udvaranje jako bitno. Istina je da Talis nikada nije uinio nita da pridobije Callie. Ponekad se inilo kao da su se rodili vjenani jedno za drugo. elim da Talis svima kae kako najvie voli mene, njeno je rekla. eljela bih... eljela bih da vie s krovova da sam njegova i da voli samo mene. Will se morao nasmijati. Pojam ponositog Talisa kako sjedi na nekom krovu kao pijetao i vie koliko voli Callie mu je bio potpuno nezamisliv. Ne, Talisovo poimanje ljubavi sastojalo se od toga da on spava pod drvetom, a ona mu donosi kolae od kupine. Do sada je to i Callie bilo dovoljno. Mnogo trai, rekao joj je. Ali vidjet u to mogu uiniti. U njegovom glasu nije bilo previe nade.

178

33. POGLAVLJE

tari se samo petlja i smeta, gunao je John bacajui predmete oko sebe. Trebao bih ga potjerati sa svoje zemlje! Naredio sam da mu se ne dopusti povratak. Objesit u ga ako se ikada vrati. Hugh je znao da mu je sada bolje utjeti. John je bjesnio jer se njegov voljeni Talis skoro razbio na komade juer kad je vidio nekog pogrbljenog starca u gruboj odjei. Usred trka na metu za gaanje kopljem Talis je skoio s konja i potrao starcu u zagrljaj kao da je trogodinje dijete. John, koji je najvie na svijetu elio Talisovu ljubav, skoro se uguio od ljubomore. Odmah je pozvao Talisa s namjerom da ga ukori, ali Talis nije ni uo njegov poziv kad je ljubio starca u obraze. Starac ga je upozorio da ga otac treba. Na Johnovu jo veu neugodnost, Talis mu je predstavio starca kao da je ovaj kakav kralj. Pocrvenjeo je od bijesa i naredio Talisu da nastavi vjebati. Ali moram se pobrinuti za oca, rekao je Talis mirno. Dugo je putovao, gladan je i umoran. Ja sam tvoj otac, povikao je John. Da, gospodine, rekao je Talis. Nije mi bila namjera... Nastavi s vjebanjem, rekao je Will. Priekat u. Ne, odluno e Talis, vitez se mora pobrinuti za one koje voli. Ispriajte me, gospodine, rekao je Johnu, dok se pobrinem za oc... dok se pobrinem za svog posjetitelja. Talis je otiao zatitniki zagrlivi starca oko pogrbljenih ramena. John ih je gledao kako odlaze. Prtao je od bijesa da se Hugh Kellon pobojao da e puknuti. Kad se Talis nije vratio tog popodneva, John ga je potraio i naao ga skrivenog u vrtu sa starcem. Talis je s njim razgovarao vrlo prisno, kako s Johnom nikad nije. Ja sam njegov otac, bijesnio je John i jadao se Hughu. Zar taj djeak to ne zna? Zar ne razumije da se mora meni obratiti kad ima problem? Hugh je ljutio jabuku srebrnim noem. John Hadley je posljednja osoba na svijetu kojoj bi netko povjerio osobni problem. ivotu je prilazio kao mesar komadu mesa. Nije imao nimalo finoe. Djeaku nedostaje djevojka, napokon je rekao.Kakva djevojka, pitao je John. Zato svi govore o Talisu i nekakvoj djevojci. Moda ti i moja ena vidite neto to nitko drugi ne vidi. Hugh se trgnuo na spomen Lady Alide. Nije mu se sviala. Bila je hladna, nije imala srca.

179

Moda nije oduvijek bila takva, ali sada jeste. Nije nimalo sumnjao da je ona zakuhala sve nevolje u kui. Bilo mu je jasno da John lae. Vjerojatno se dogaalo mnogo vie, samo nitko nije nita govorio. Cijela kua je u zadnje vrijeme bila puna tajni. Lady Alida je odjahala munjevitom brzinom tko zna kamo; ona mala beznaajna Edith se ponaala kao da zna najveu tajnu svijeta, a onu jadnicu Callie su poslali da se brine o vrtu punom otrovnih biljki i trpi onog umiljenog pjetlia, Allena Frobishera. Talis je bio najgori od svih. Hugh se sjetio kad ga je prvi put vidio prije nekoliko mjeseci, onog dana kad je spasio Johnov ivot. Tad je bacio Callie u zrak i uhvatio ju. Hugh nikad nije vidio neto tako savreno intuitivno i nepatvoreno kao zajednike kretnje njih dvoje. Kretali su se poput jednoga. Talis je bio sjajan toga dana. Hugh nikad nije vidio mladia uspravnijih lea i ponositijeg dranja. Kad je John djeaka proglasio svojim sinom, Hugh ga je htio izazvati na dvoboj za tu ast. Talis je bio sin kakvog bi svaki mukarac poelio. Ali sada, tek nekoliko mjeseci kasnije, Talis je smravio, oi su mu bile mutne od nedostatka sna, a energija mu je potpuno iezla. Malo je jeo, a Phillip kae da skoro ne spava. Da se radilo o nekom drugom momku, Hugh bi rekao da je bolestan od ljubavi, ali ono to je muilo Talisa bilo je jo i jae. Jutros je u naletu ljubomore John otjerao starca koji je odgojio Talisa. Nije mogao podnijeti da Talis pokazuje naklonost bilo kome drugome, nije mogao podnijeti da itko dobiva ono to on ne moe. Talis je uvijek bio pun potovanja prema Johnu, ali nije ga grlio i ljubio kao ovog starca. Hugh je starca jaui traio skoro tri sata. Naao ga je kako upravlja kolima punim vrea ita. ak i nakon to ga je naao, trebalo mu je dosta vremena da uvjeri Willa kako Talisu eli samo dobro. Will Watkins mu je rekao da je Talis nesretan jer ne moe biti s Callie. Nije mu htio rei zato ne moe, jer se radilo o nekakvim zavjetima Bogu. Zatim je spustio glas i dodao: Prije bih rekao zavjetima onoj tamo, ako mene pitate. Will nije ni trebao rei tko je ona, Hughu je sve bilo jasno. Na putu natrag u Hadley Hall, Hugh se pitao zato se Lady Alida umijeala mladima u ljubav. to joj je smetalo ako dvoje drage djece poput Talisa i Callie budu zajedno? Zar ju je toliko ogorio vlastiti ivot bez ljubavi da nije mogla podnijeti tuu sreu? Sad se Hugh morao suoiti s Johnovim vikanjem i ljubomorom to je Talis vie volio ovjeka koji ga je odgojio, nego njega kojeg je poznavao tek nekoliko tjedana. Mislim, zapoeo je Hugh, da je djeak zaljubljen. Moda bi mu trebao dozvoliti da se oeni onom djevojkom. Hugh se pravio da ne gleda Johnov izraz lica, ali gledao je. Imao je svoje sumnje oko roenja Talisa i Callie. Ja, ah, pa ne mogu... mislim, premlad je on za enidbu. A ta djevojka nije za njega. Ili se boji da e djeakov pravi otac doi po njega i ti e morati platiti da bi ga zadrao. Nije ni udo to je Talis ljubio starog seljaka a ne Johna, koji se nije mogao odluiti voli li vie novce ili ljude. No, Hugh je znao da ima jednu zajedniku crtu s Johnom; obojica su mrzili lukave, manipulativne ene. Nije imao pojma to je Alida smjerala niti to je htjela postii, no znao je da radi neto to ne bi smjela.

180

Mislim da je netko rekao Talisu da je neasno ma i spomenuti Callie. Mislim da se boji da e izgubiti tvoje povjerenje ako razgovara s njom. Kako bi to mogao misliti? Mene nije briga ak i da joj napravi dijete. Meni je bitno to... bitno mi je da je on... Sretan, upitao je Hugh znajui da John mrzi sentimentalnost i da mu je bitna jedino vlastita srea. No ivot je u ovoj kui bio ljepi kad je Talis sretan. Naredit u djevojci da sjedi kraj njega cijeli dan i gleda ga, ako on to eli, rekao je John. elio je samo da njegov sin ostane uz njega, a da pritom ne izgubi nita novaca. Mislim da mrzovoljna djevojka koja sike na njega nije rjeenje. Ne bi se usudila! Odrubio bih joj glavu! To bi sve rijeilo, dragi Johne, pomislio je sarkastino Hugh. Netko je vrlo lukavo uvjerio Talisa da se ne smije ni pribliiti toj djevojci, ali ja mislim da ste vi jo lukaviji, gospodine. Da, naravno, rekao je John, i pogledao Hugha s iekivanjem. Ve dugo su bili zajedno u poslu i Johnu se nije dalo pogaati to Hugh misli. Recite Talisu da djevojina ljepota stvara probleme meu momcima i da je treba zatititi. Zaduite Talisa za to. Treba biti uz nju i paziti da joj se ostali mukarci ne pribliavaju. John je samo blijedo gledao Hugha. Kakva ljepota? Cura je blijeda k'o riblji trbuh! Ne mogu je raspoznati meu svojim kerkama niti meu ostalim enama koje su tu. Hugh je morao suspregnuti smijeh. Dakle, Talis nije bio Johnov sin. Talis nema pojma da djevojka nije lijepa, njemu je prekrasna. Napravit u budalu od sebe ako mu kaem neto takvo, rekao je John. Djeak e mi se smijati. Ne, nee se smijati. Hughove oi su zasjale. Dat u vam svog najboljeg trkaeg konja ako sam u krivu, rekao je mislei na velikog crvenkastosivog konja kojeg je John oduvijek prieljkivao. Onda smo se okladili, rekao je John. A to u dobiti ako budem u pravu, upitao je Hugh. John ga je samo pogledao uzdignute obrve, te je Hugh ustuknuo. Naravno, moja najvea ast je sluiti vam. Okrenuo se i otiao razmiljajui zato John nema niiju ljubav ni odanost.

181

34.POGLAVLJE

e, hvala, rekla je Callie Talisu najzloestije to je mogla. Radije bih ila s Allenom. Njih troje su bili na sajmu u selu, ije su mirne ulice bile pune zabavljaa, trgovaca, akrobata i poklika sokolara. Ljudi, bogati i siromani, bili su posvuda. Trebam te tititi, rekao je Talis uspravnih lea koja su se inila tvra od hrastovine. Lord John je naredio da te moram tititi. Od ega, odbrusila mu je Callie. Od dosadnih djeaka kakav si i sam? Allen se na to oraspoloio i uspravio se da izgleda vii. Bio je barem dvije godine stariji od Talisa, i zasigurno je imao vie iskustva sa enama nego taj mladac. Doi, Callasandra, rekao je i uhvatio je za ruku. Ne zovi je tako, rekao je Talis i odgurnuo njegovu ruku. Ne smije je nikako zvati. Callie, mora poi sa mnom. Ljutito ga je pogledala: Ne moram poi s tobom ni sada ni nikada. Hajde Allene, moramo ii. Osjetio je da pobjeuje, vjerojatno zahvaljujui svome izgledu i ponovno uhvatio Callie za ruku. Pusti je, viknuo je Talis i pritom izazvao zanimanje ljudi koji su stajali u blizini. Callie se pomaknula tako da Talis ne moe dodirnuti Allena, no pustila ga je dok se svaala s Talisom. Ja nisam tvoje vlasnitvo. Nisi mi otac ni brat. Zapravo mi nisi nita. Nita. Nema mi pravo govoriti to da radim. Sad idi i ostavi nas. Dramatino zamahnuvi suknjama, Callie je uhvatila Allena za ruku i otila od Talisa. Talis je na trenutak stajao i gledao za njima. Bijes ga je ispunjavao. Kako se usuuje biti ovakva prema njemu? Nakon svega to je radio da ostanu zajedno Radio je sve to je Lady Alida traila od njega, trpio glupaste hihotave djevojke koje ga nisu putale da vjeba na miru, niti da ui. Stalno su traile da im neto donosi i nosi. Ova igla je strano teka, rekla je jedna i zakolutala oima na nain koji je valjda trebao biti zavodljiv. Talis je samo eznuo za danima kad su on i Callie bili sami, kad nije morao cijelo vrijeme biti tako prokleto pristojan. S Callie je mogao raditi to je htio, utjeti ili razgovarati satima. Najbolje od svega je bilo to to je nije morao opsluivati, donositi joj stvari, raditi sve gluposti koje su one napirlitane kokoi stalno traile. Sad bi se trebao ogluiti na Johnovu zapovijed i ostaviti je tu. Ako su mukarci pravili budale od sebe radi nje, jer ona je po njegovom miljenju najljepe stvorenje na svijetu, onda to nije njegov problem. Neka onaj mravi, bljedunjavi bez ramena vodi brigu o njoj, kad joj je

182

ve tako drae. No, ipak je krenuo za njima. Oh, Allene. Kako si bistar, govorila je Callie zabacujui glavu i smijui se. Kosa joj se zaglavila za remen. Dopusti meni, rekao je Allen i jedva doekao da dira Callienu gustu, zapetljanu kosu. Talis je prvi stigao i zamahnuo na Allena kao da e mu odsjei ruku ako dotakne Callie. No, Callie je znala to mu je na umu. Ako mi dotakne kosu, poalit e, odbrusila mu je. Zato ti kosa nije pokrivena? Zato je ne dri pod kapom? Nasmijeila mu se: Smeta li ti to drugi mukarci mogu vidjeti moju kosu? Ukoio se. Smeta mi samo to se kvai za sve i smeta ti. udo je to ti se ptice ne gnijezde po glavi. Talis je pomislio da je to ba lukav odgovor, ali Callie je bila toliko crvena u licu da mu je bilo jasno kako njoj to nije nimalo lukavo. Allenu se svia moja kosa, siktala je. Zapravo se svim mukarcima svia moja kosa. Jako im se svia. Nisam rekao da mi se ne svia, odgovorio joj je udei se. to nije bilo u redu s njom? Cijeli ivot ju je zadirkivao. Zato je sada sve bilo drugaije? Odlazi, naredila mu je. Zar ne razumije da ne elim da bude tu? Idi i smetaj nekoj drugoj eni! Talisa je skoro potopila ljutnja dok ju je gledao kako odlazi. Uinio je sve na svijetu samo da bi bio s njom, kako bi joj pokazao da je ona razlog njegova postojanja, a ona kao da je jedino htjela biti s ovim poluovjekom Frobisherom. Odluno je hodao iza njih. Kad su stali da kupe vone pite, naslonio se na tezgu i gledao pred sebe, kao da se tamo sluajno zadesio. O da, Allene, govorila je Callie dovoljno glasno da se uje kilometar dalje. Ba bih rado pitu od jabuke. Najvie ih volim. Hvala ti, tako si dobar i obziran, jako lijepo se odnosi prema enama. Allen se sav zarumenio od njezinih pohvala dok je pruao bakreni novi trgovcu da plati dvije pite od jabuka. Zaustavila ga je Talisova velika ruka: Ona vie voli pite od breskvi. Zapravo misli da su pite od jabuka dosadne, osim ako u njima nema puno cimeta, a po mirisu znam da u ovima nema. Ako joj uistinu eli ugoditi, kupi joj pitu od breskvi ili marelica. Samo joj nemoj kupiti od kupina, jer joj se sjemenke zaglave meu zube, a ona neuredno jede i pokapat e cijelu haljinu sokom. Sve u svemu, bolje da joj kupi od breskvi. Ja... da... da, zamuckivao je Allen. Callie je ljutito pogledala Talisa koji joj nije htio uzvratiti pogled. Predomislila sam se. Ne elim nikakvu pitu. Hajde, Allene, idemo gledati akrobate! Tamo drae medvjeda, oklijevao je Allen. Moda bi htjela vidjeti kako psi juriaju na njega. Odlian sport! Ona to mrzi, rekao je Talis, znaajno gledajui Allenu preko glave. elio je pokazati da je barem deset centimetara vii od plavuana. To bi bilo ba krasno, rekla je Callie kroz stisnute zube. Promijenila sam se otkad sam te vidjela. Ta zamjenica je zazvuala kao neto to raste u Otrovnom vrtu.

183

O, nisam znao da ti to smeta, rekao je Talis. To to te nisam dolazio posjetiti? Bio sam jako zauzet u zadnje vrijeme. Zna, sve te dunosti oko pomaganja damama sa ivanjem i ime sve ne su mi oduzele mnogo vremena. Nadam se da e mi oprostiti. Ti nisi moje vlasnitvo, rekla je suspreui ljutnju. A ja nisam tvoje. Sad bih eljela da nas ostavi. U drutvu sam mukarca koji razumije da sam ja ena. vrsto se primila za Allenovu ruku i privukla ga k sebi. Pogledala ga je izrazom lica punim ljubavi. Tako se barem nadala. Talis se pomuio da stane izmeu njih dvoje. Otac me je zaduio da te zatitim i moram ga posluati. to veli o tome da pogledamo knjige na onoj tezgi? Allen se nasmijao: Svega mi moga, mladi Hadley, ali ti zbilja ne zna nita o enama. Moda nije bio visok poput Talisa, ali bio je stariji i iskusniji. ene vole uzbuenja, poput draenja medvjeda, a ne knjige. enski umovi su sazdani za romanse i ljubav, a ne za knjike stvari. Zar nije tako, draga moja, uzeo je Callienu ruku i privukao je usnama. Oh, molim vas, oprostite, rekao je Talis skoro padnuvi na Allena i tako sprijeivi poljubac. Netko me je gurnuo. Smotano kopile, promrmljao je Allen otresajui prainu, jer se sudario s ovjekom koji je nosio vreu brana. Opet vas lijepo molim, slatko e Talis, ali ja nisam kopile. Moj otac je lord John Hadley. Molim vas, recite tko je va otac. Allen ga je ljutito pogledao jer njegov otac nije bio u rangu Johna Hadleya. Allene, molim te ne obaziri se na njega. Samo te eli razljutiti. Idemo se zabavljati i praviti da on nije tu. Doi da pogledamo to ima kod trgovca tkaninama. Talis je negodovao iza njih. Tko eli gledati krpe kad je dan ovako krasan? Tamo neki ljudi hodaju po uetu i ima mnogo stvari za jesti. Callie mu se okrenula tako brzo da je kosom oinula Allena po licu. Ako eli znati, drugi mukarci nisu sebini kao ti. Ponekad mukarac izvede enu van i radi ono to ona eli. Ostali mukarci nisu sebini poput tebe. Allen bi sada ba rado iao gledati svilu i barun, zar ne, Allene? Pa ja... Eto, vidite, gospodine sine lorda Hadleya. eli gledati svilu. Ako je elim stajati ovdje cijeli dan i gledati te tkanine, on e rado biti sa mnom. Moe li netko poput tebe razumjeti takvu nesebinost? Talis nije imao pojma o emu Callie govori. Poinjao je misliti da ju je obuzeo zao duh. Ona Callie koju je on poznavao bi radije gledala knjige i akrobate nego krpe na hrpama. Zato se danas promijenila? Kad je vidjela da je Talis uope ne shvaa, stisnula je pesnice i okrenula se od njega. Doi Allene, idemo gledati kako drae medvjeda. Ali pozlit e ti, rekao je Talis iza nje. Bio je istinski zabrinut. Mrzi kad netko mui ivotinje. Opet se munjevito okrenula. Sada mi je zlo od tebe! Zlo mi je od tvojih ideja da ti pripadam i da zna o meni sve to se moe znati. Ne zna nita o meni. Ba nita. Ja ba volim draenje medvjeda. To je sport pun vjetine i hrabrosti, Allen zna da sam ja ena koja voli uzbuenja. Nisam ja dosadna i utogljena mala djevica kakvom me ti smatra. Sad elim da

184

ode od mene. Zapravo te vie nikad u ivotu ne elim vidjeti. Allen nije mogao suspregnuti osmijeh, jer je Callie iz minute u minutu postajala sve ljepa. Kad se ljutila, obrazi su joj se rumenjeli i oi sjajile. Bila je skoro ljepotica kad se ljutila. Njezine rijei su imale nekakav utjecaj na Talisa, jer nije krenuo za njom kad je pola. Allen je morao trati da je sustigne. Rekao joj je s puno samopouzdanja, jer je bio siguran da ju je pridobio u dvoboju rijeima: Medvjed je u ovom smjeru. Pogledala ga je uasnutih oiju: Nemam namjeru gledati medvjeda i pse kako se bore. Mrzim krvave sportove. Ali rekla si... onom djeaku si rekla... mislio sam da... Zna li ti uope dovriti reenicu, agresivno ga je upitala. to nije u redu s tobom, zato misli da ene nisu dovoljno pametne da bi proitale knjigu? Misli li da ene kradu Bogu dane kao ti dok lei pod onim drvetom i gleda mene kako se brinem o vrtu? Zar to misli o meni? Ne... ja... Da, to misli? Hajde, reci. Gukni ve jednom. Allen je duboko udahnuo. Da nije bilo Lady Alidinih novaca, davno bi napustio ovu djevojku. Nek' je uzme onaj Talis, ima njegov blagoslov. Njih dvoje ionako zasluuju jedno drugo. Bi li htjela kupicu vina, pitao je uzdignutih obrva. Ili bi moda htjela cijelu bavu otrova, pa da se moe kupati u njemu? Prenerazio se kad se Callie poela smijati. Cijeli ivot je proveo osvajajui ene, pa je svoj sarkazam zadravao za sebe. ene su voljele slatke rijei, a ne bezobrazne i uvredljive fraze. okirao se kad se Callie nasmijala. Nije imao pojma da je ova primjedba potpuno slina neemu to bi joj Talis znao rei. Kad je bila loe raspoloena uvijek ju je odobrovoljavao besmislicama kao to je utapanje u medu ili kuhanje u eernom sirupu. Jednog dana kad su imali dvanaest godina, ona je bila previe otresita za njegov ukus, pa ju je gurnuo na kola puna breskvi i rekao joj da e je njihov sok malo zasladiti. Allen je pomislio samo da je jako bistar kad ju je uspio nasmijati. Talis je krgutao zubima nekoliko koraka iza njih. Noktima si je probijao kou na dlanovima dok je stiskao pesnice. Znao je kada se Callie stvarno smijala, a kada nije. Do sada je sva njezina pozornost bila na njemu, na Talisu. Znao je da joj se ne svia ovaj bjelokosi vjetropir. im ih vie nije mogao uti, ona se poela smijati. Istinski smijati, iz srca. Smijala se onako kako ju je samo on znao nasmijati. Ni Will, ni Meg ni nitko u onom selu kojeg je jo uvijek smatrao domom nije mogao Callie nasmijati kao on. Uvijek je stajala uz njega i sve dijelila s njim. No sada joj je oigledno netko drugi bio drai. Neka ide u pakao, pomislio je Talis. Ako ona ne eli njega, ne eli ni on nju. Sisnuo je svaki mii svog tijela i okrenuo se od njih. Eto im, neka budu zajedno. Neka vjeno ostanu zajedno. Toliko se ukoio od ljutnje da se spotaknuo o neto na putu i skoro pao ravno na nos. Nije se kretao lako kao inae, nije hodao elegantno kao prije, nije ak imao ni ravnoteu. Oprosti, rekao je Hugh Kellon, jer se Talis spotaknuo o njegovu nogu. Tonom je dao

185

naslutiti da isprika nije prava. Zato uri? Dan je divan, selo je puno lijepih djevojaka, a ti izgleda kao da se sprema u rat. Moram ii, ukoeno e Talis. Oprostite. Ne, otro e Kellon, pa je zatim ublaio ton. Ostani sa mnom. Treba mi drutvo. Moram se vratiti, rekao je Talis stisnutih zuba. Zar ono nije tvoja djevojka, pitao je Hugh kimajui prema Callie i Allenu koji su hodali drei se za ruke. Nije moja, rekao je. Sad me ispriajte. Moram ii. Ponos je jako korisna stvar, rekao je glasno Hugh, tako da se Talis vratio. Uvijek treba imati mnogo ponosa. Ponos je mukareva kraljenica. Da, sloio se Talis, jedva doekavi da ga netko razumije. Ponos je mukarcu veoma vaan. Najvaniji, srano e Hugh. Ponos je oduvijek upravljao mojim ivotom i mogu ti se zakleti da sam uvijek drao do njega. Cijeli ivot se nisam odrekao ponosa. Ma to se dogaalo, ja sam zadrao svoj ponos. Vitez tako i treba, odgovorio je Talis ukoenih lea, odbijajui gledati za onom izdajnicom Callasandrom. Da, nastavio je Hugh. Kad sam bio tvojih godina, drao sam samo do svog ponosa, ba kao i ti sada. Zapravo sam bio potpuno isti kao ti sada, bez obzira na to to sam nekad davno volio jednu lijepu crvenokosu malu. Hugh se nasmijao Talisovim podignutim obrvama. Ne, nisam joj rekao da sam zaljubljen u nju. Naravno da nisam, to ne bi bilo nimalo muki. Ali volio sam je; sanjao sam je, nisam mogao spavati zbog nje. Gledao sam je ak i onda kad je nisam mogao vidjeti. Moe li razumjeti takve osjeaje? Da, mogu razumjeti, rekao je tiho, mislei da je Callie potpuno nesposobna za takve osjeaje. Zato nije ranije primijetio koliko je prevrtljiva i nevjerna, te da ne moe odrati ljubav ako se pred nju stavi kunja? Hugh je nastavio: Kad sam jednog dana vjebao, dola je k meni. Crvena kosa joj se presijavala na suncu. Jako naprasito me je obavijestila da je majka namjerava udati za drugoga. Rekla mi je da se moram trgnuti ako je elim. Rekla mi je: >Borit u se za tebe, ako se ti bude borio za mene.< elio sam joj rei da se elim oeniti njome vie nego ita na svijetu, no oko mene je bila hrpa djeaka i bio sam preponosan da izgovorim pred njima te njene rijei, pa sam joj rekao da nemam pojma o emu govori. Vidi, da sam joj rekao da je volim pred drugima, smijali bi mi se i moj ponos to ne bi podnio. to ste uinili, pitao je Talis, pokuavajui izgledati kao da je samo pristojan prema starijem ovjeku, no zapravo ga je pria zanimala. Ali zbilja, to bi neki starac poput Hugha mogao znati o ljubavi? Sauvao sam svoj ponos, naravno. to sam drugo mogao? Nisam imao izbora. Talisu je to bio prejednostavan nain gledanja na stvari. Mogli ste joj rei da je volite. Djeaci bi se ve prestali smijati. Ha! to sam trebao, kleknuti u blato i poljubiti joj skute, rei joj da mi je milija od ivota? Ti djeaci bi mi se zauvijek smijali. Ne bi nikad prestali. Talis je utio i razmiljao. to je bilo s njom, s vaom crvenokosom?

186

Udala se za onog kojeg joj je majka odabrala i sad imaju dva djeaka i tri djevojice, crvenokose poput majke. A vi se niste oenili? Ne. Nikad nisam volio nikoga kao to sam volio nju, pa kako sam se onda mogao oeniti? Prava ljubav ti se dogodi samo jednom u ivotu. A to je bilo s onim djeacima ijeg ste se smijeha bojali? Pojma nemam, zacerekao se Hugh. Ali znam da pamte da je Hugh Kellon jako ponosan ovjek. Lupio je Talisa po leima. Vidi mome, govorim ti da je ponos najvanija stvar na svijetu. Neka srameljiva poput Allen Frobishera preivljavaju bez ponosa, a nama pravim mukarcima e ponos uvijek biti najvaniji. Neka djeaci poput Frobishera hodaju uz bok Callasandri i nose njezine stvari. Neka joj kupuju beskorisne darove, a ona neka cii poput djevojice. To nije nimalo muki i nimalo ponosito. Ti treba biti kakav jesi: dalek, nadmoan i ohol. Da, takav treba biti. Izgleda poput mladog lorda, preuzvieno i preponosno za sve ostale. Ti si predobar i preponosan da bi pravio magarca od sebe pred svim ovim ljudima i dao djevojci do znanja da je ona vanija od sveg ponosa na svijetu. Da, ti si bolji od toga. Ti si... Talis se poeo smijati, jer je napokon shvatio to mu Hugh eli rei i to je bit cijele prie. Mislite da se ponaam kao budala, zar ne, upitao je. Ja samo mislim da te ponos nee grijati u krevetu. Ta djevojka te voli, ali ti u zadnje vrijeme provodi mnoge sate s drugim enama, pa misli da je vie ne voli. Hughu se svidjelo to ga Talis smatra velikim mudracem, ali objanjavao mu je problem na isti nain kao i Will. Talis je gledao kroz gomilu. Callie je bila toliko daleko da ju je jedva vidio. Will mu je rekao isto to i Hugh, ali Talis se onda samo nasmijao. Callie je uvijek mislila da je on, Talis, ne voli. U prolosti bi na te njezine gluposti odgovarao dodirom, a ne rijeima. Misao da je ona ita manje bitna od njegova ivota mu je bila toliko smijena da ju je kad bi spomenula takvo neto bacio u potok ili gurno u kola puna breskvi. Kad ju je prvi put bacio u jezerce za krave imali su pet godina, Meg ga je htjela izbatinati, ali Callie se isprijeila rekavi: Tally mene voli. Hajde mome, rekao je Hugh. Ne pitaj me zato, ali ene vole mukarce koji radi njih prave budale o sebe. Moe oboriti dvadesetoricu s konja u borbi, a ena koju eli zadiviti te nee ni pogledati. Ali samo se spotakni na koru od jabuke i padni niza stube, odmah e se zaljubiti u tebe. Talis se opet nasmijao, znajui da Hugh ovoga puta govori istinu. I mome, togod napravio, reci joj da ti je potrebna. One to najvie vole uti. Talis ga je zbunjeno pogledao, no Hugh je samo slegnuo ramenima u neznanju. Idi i ponaaj se kao seoska luda. Ponos te nee ljubiti. Ali Lord John..., poeo je Talis, one druge djevojke... Prestao je im je shvatio da se ponaa kao Hugh nekada. Da, rekao je, vidim gdje grijeim. Taman kad je krenuo, okrenuo se natrag Hughu: Je li zbilja postojala crvenokosa djevojka? Da, rekao je Hugh iskreno. I nisam se borio za nju.

187

35.POGLAVLJE

vo nee biti lako, razmiljao je Talis o ponovnom osvajanju Callie. Naravno da joj nije bilo nimalo stalo do bjelokosog hvalisavca koji ju je posvuda slijedio. Moda joj Talis u zadnje vrijeme nije pruao dovoljno pozornosti, ali njegovi razlozi su bili asni. Nije ni ona provodila vrijeme s njim, a za to nije imala nikakvog razloga. Dio njega je znao da bi mu se bila pridruila da je mogla, ali dobila je posao da se brine o onom groznom vrtu. Posjetio ju je i drugi put skupa s etiri ene iz kue, ali nije reagirala onako kako se nadao. Nije pokazala nimalo udi, nije se borila za njega. ak je bila poprilino bezobrazna i prema njemu i prema enama. Odijevaju li te? Kupaju li te, pitala ga je. Samo ako ja to elim, odgovorio joj je. Davao je sve od sebe da je razljuti. Nije uspio. Naljutio je jedino samog sebe. to nije u redu s tobom, planuo je na nju. Prodorno ga je pogledala kao da je pogodila kamo smjera. ena e umrijeti za mukarca koji je eli, ali za kukavicu nee uiniti nita. Nije shvatio to eli rei, ali razbjesnio ga je njezin ton. Odjahao je i drao se podalje od nje, bio je sasvim siguran da e doi i moliti da joj oprosti to ga je nazvala kukavicom. No Callie nije dola moliti za oprost, a Talisa je snaga izdavala svakog dana sve vie. Prije nekoliko tjedana je bio najjai mukarac u Hadley Hallu, a sad je promatrao svaku sjenu nadajui se da se Callie krije unutra. Svakog dana se pitao to radi gore na brdu s... onim koji je stalno s njom. Znao je da plae po noi. Ako je tako nesretna, zato ne doe k njemu? Zato se nije ponaala poput stare Callie koja mu je pokazala njegovog boga dok je oijukao sa cigankom. Talis je samo elio da se sve vrati na staro. elio je snagu koju mu je Callie davala. To je bilo glupo, budui da njegova snaga nikako ne moe ovisiti o njezinoj prisutnosti, ali tako se inilo. to bi mogao uiniti da je opet pridobije, mislio je. Neto brzo i jednostavno, bez previe potekoa. Dok je prolazio sajmom, vidio je nekog ovjeka s izdresiranim majmunima koji su ekali da pone njihova toka. Callie i on su se jednom iskrali Willu da odu gledati ba takvog ovjeka koji je putovao kroz selo. Dok Will nije gledao, Callie je ukrala vjedro puno njegovog najboljeg povra i nahranila majmune. Oduevljeno se smijala dok su oni svojim ruiastim ruicama posezali za njezinim prstima. Govorila je gluposti poput one da im treba ljubavi i da ih eli sve povesti kui. Talis joj je odgovorio da bi bili potpuno beskorisni, osim ako ih ne bi mogla izdresirati da muzu krave, to je Talis mrzio.

188

Dok je stajao i gledao ovjeka s majmunima, Talis je odjednom rekao: elim kupiti jednog od vaih malih majmuna. ovjek mu se nasmijao i rekao da nisu na prodaju, da nema dovoljno zlata na svijetu zbog kojeg bi se odrekao ijednog od svojih voljenih majmunia. Pola sata kasnije Talis je dao ovjeku sve zlatnike koje je ikada dobio od Lorda Johna i lijepe izvezene rukavice koje mu je poklonila Lady Alida. No sad je ispod majice imao migoljavog malog majmuna. Onaj ovjek mu je pokuao uvaliti nekog starog i krezavog, ali nije Talis zabadava proveo itav ivot na seoskom imanju. Pun samopouzdanja, Talis je krenuo kroz mnotvo prema mjestu gdje je znao da su Callie i pritavi Frobisher. Bio je siguran da e mu Callie pasti u zagrljaj kad vidi majmuna i sve e biti kao prije. Otii e sa sajma na njezino brdo i samo sjediti ne radei nita. Ona e mu cijelo poslijepodne priati prie i ljutiti breskve. On e joj priati o svojim vjebama. Bit e lijepo kad mu kae kako je snaan i hrabar, ba kao prije. Callie, rekao je i stao pred nju, smijeei se, pun iekivanja. Kad vidi to joj je donio, rastopit e se od zahvalnosti. to hoe, hladno ga je upitala. Imam neto za tebe. Posegnuo je u koulju i izvadio malog majmuna koji je treptao od iznenadne svjetlosti. Ooo, rekla je Callie i posegnula za ivotinjicom. Lice joj se smekalo ba kako se nadao. Talis! Posvuda smo te traile! Mora nas voditi po sajmu! elimo vidjeti ba sve i samo ti nam moe pokazati! Kad je uo ene iza sebe, Talis je nagonski vratio majmunia u koulju i sakrio ga od njih. I ja sam traio vas, rekao je pokuavajui se nasmijeiti prekrasno odjevenim enama koje su ga gledale oekujui neto. Zato su morale doi ba sada, pomislio je. Trebale su mu jo samo tri minute da ponovno osvoji Callie. Odvest u vas za..., poeo je i opet se okrenuo Callie, a nje ve nije bilo. Ve je drala Frobishera za ruku i odlazila s njim. Talisu se na trenutak zavrtjelo u glavi, nije razumio to se dogaa. to je Callie htjela od njega? to nije bilo u redu s njom? Napokon je shvatio znaenje onih rijei od prije nekoliko dana: kukavica i boriti se. Will je rekao da Callie misli kako je Talis ne voli. Talis se smijao. Jesi li joj ikad rekao da je voli, pitao je Will. ene ele rijei. Naravno da jesam, odgovorio je Talis, ali nije mogao pogledati Willa u oi. Pa to ako to nikad nije rekao rijeima? Svaki dan joj je pokazivao koliko je voli, zar ne to je ono Will rekao? ene ele vie od toga da te hrane i govore ti kako si lijep. U svim Callienim priama junak ubije zmaja da bi pridobio svoju lijepu gospu. Mukarac mora raditi da bi pridobio enu koju voli. Talis je u tom trenutku pogledao falangu ena koja mu se pribliavala, a njihove svjetlucave svilene haljine su bile poput ljuski nekog ogromnog zmaja. Njihovi dragulji su bili zmajeve oi, uzbuena lica su bila vatra koja suklja iz zmajevih usta, a Allen Frobisher je bio zmajev uvar. Callie, zovnuo je Tilis i potrao prema njoj. ene su podignule svoje skute i potrale za

189

njim. Bile su ga traile cijeli dan i sad kad su ga nale, nisu ga namjeravale pustiti iz vida. Callie, Callie, vikao je Talis dok nije zastala s izrazom gaenja na licu. Talis je stao pred nju, potpuno svjestan ena iza njega, bezobraznog Frobishera ispred njega, a perifernim vidom je obuhvatio Jamesa i Phillipa. Nije nipoto elio ispasti budala ispred svih ovih ljudi. elio je biti astan vitez, netko komu se svi dive, netko... to bi ti mogao htjeti od mene, rekla je glasom punim otrova. Tolike ene te ekaju. Callie, ja..., progutao je i duboko udahnuo. Ja te volim. Neka mu Bog pomogne, ali ove je zadnje rijei zbog nervoze izgovorio toliko glasno da je barem pedeset ljudi zastalo. Naravno da su se ene, Frobisher, James i Phillip potpuno skamenili. Talis, podviknula je raskolaenih oiju. Ljudi gledaju. Pokuala mu je objasniti da je to neto sasvim osobno, drugi to ne bi smjeli uti. Uvijek su se trudili sakriti svoje osjeaje od drugih, barem su tako mislili. Talis je iznenaeno primijetio da mu se znoji elo. Inae je oboavao kada ga gomila gleda: po prirodi je bio egzibicionist i oboavao je publiku. No nije mu se svialo priznavati svoje najosobnije osjeaje pred gomilom. Volim te, ponovio je, i ovog puta je bilo lake. Callie se zarumenjela. Drago mi je, njeno je rekla. Razgovarat emo kasnije. Sad je bolje da poe. Ljudi te ekaju. Kimnula je enama iza njega i krenula dalje s Allenom. Ne, viknuo je Talis, na to se Callie opet okrenula. Ne elim da ide s njime. elim da bude sa mnom. Jedna od ena je istupila i stavila ruku na Talisovo rame. To je bila Lady Frances, prekrasna roakinja obitelji Hadley. Alida joj je obeala udaju za ovog slasnog mladia i nije mu mogla dopustiti da i dalje tako govori. Talise, mora poi sa mnom, odluno mu je rekla. Da, mora ii s njom, rekla mu je Callie i okrenula se. Talis je samo na trenutak oklijevao i Callie je primijetila to oklijevanje. Odmah je shvatio to bi mu znaio gubitak Callie. Kakve veze ima to to e svi ovi ljudi uti to mu je na srcu? to e uti da je voli? to e uti da mu bez nje nitko i nita nije bitno? Callie, rekao je Talis, ljubavi moja, moja jedina ljubavi, ljubavi mog ivota. Volim te. Zar ti nije nimalo stalo do mene? Callie je bila sigurna da su joj i tabani pocrvenjeli od srama. eljela je da joj Talis kae da je voli, eljela je i da one napraite ene znaju koliko mu je stalo do nje, ali se nije htjela sramotiti pred cijelim selom. Molim te, Talis, okrenula mu se. Ali nije ga bilo. Sekundu poslije je shvatila da klei i na koljenima hoda prema njoj, s rukama sklopljenim na srcu. Kad ga je pogledala, pruio je ruke prema njoj preklinjui ju. Toliko se zapanjila da nije mogla govoriti. Callie, moja jedina prava ljubavi, reci mi da i ti mene voli ili u umrijeti ovdje na mjestu. Stvarno, Talis, povikala je Lady Frances, koja je bez Talisova znanja sebe smatrala njegovom buduom mladenkom. Pravi budalu od sebe. Ako sam budala zato to sam zaljubljen, onda neka budem najvea budala na svijetu. Umrijet u kao budala. Callie, molim te, reci mi da me voli.

190

Callie je htjela propasti u zemlju. Nije bilo dovoljno rei da su privukli publiku. Ljudi su naputali zabavljae kojima su platili da gledaju ovog prekrasnog mladia kako pravi magarca od sebe. Da, da, volim te, rekla je Callie tiho i brzo. Sad ustani i lijepo se ponaaj. No sad kad je ve zapoeo ovu predstavu, Talis je shvatio da mu se svia. Svi mukarci koji su ih gledali, a svake sekunde ih je bilo sve vie su pogledom govorili da su i sami proli sve to. ene su ga gledale kao da je doista ubio zmaja. Talis je zgrabio uprljani skut Calliene suknje i prinio ga usnama: Moja prekrasna Callasandra, nisam vrijedan toga da poljubim ovu svetu tkaninu. Onda nemoj, odbrusila je i zgrabila mu suknju iz ruke. Talise, vikala je Lady Frances. Tvoje ponaanje nije dolino mladom vitezu! A kako da se ponaam kad mi srce puca od ljubavi? Osjeam samo tu bol jer moja draga dama mi jo nije oprostila. Bojim se, sudionici moji dragi, da sam je jako povrijedio i zanemario. Zaarala me je, oh oprosti mi molim te, zaarala me je ljepota drugih ena. Tko ga moe kriviti za to, promrmljao je neki ovjek, pa je zajaukao kad mu je ena zavrnula uho. Talise, molim te, siktala je Callie. Ustani odatle. Neu dok mi ne oprosti. Da, naravno da ti opratam, brzo je rekla. Samo ustani ve jednom! Moram imati i tvoju ljubav i oprost. Moram..., udario se rukom u prsa i jadni majmuni, koji je do tada zahvalno spavao, zacvilio je i pokuao se iskobeljati iz Talisove koulje. No grebao je po koi umjesto po koulji. Talis je zajaukao i izvadio ljutitog maliu iz koulje, te ga teatralno pruio Callie. Pognuo je glavu i pruio joj majmuna, jo uvijek kleei. Callie se nasmijala ivotinjici. Hajde, hrabrio ju je neki ovjek. Uzmi ga. ivotinjicu je uplaio glas Lady Frances. Talis, dosta mi je svega ovoga. Ne osjeam se dobro i ti me mora odvesti kui! Rijei se te gadne ivotinje! Samo je htjela odgurnuti majmunia iz Talisove ruke, no jadnoj ivotinjici je ve dozlogrdilo maltretiranje. Brzo se okrenuo Lady Frances i ugrizao je za prst. Kad je ova zavikala kao da ju je probolo koplje, majmuni je iskoio iz Talisovih ruku na Allenovo rame, povukao Allena za kosu i pobjegao na bavu za kinicu kad je Allen zamahnuo na njega. Tu je sjedio i mirkavo gledao gomilu. Oh, Tally, rekla je Callie planim glasom. Ne smije ga pustiti da pobjegne. Znao je da je njegova im ga je nazvala imenom iz djetinjstva. Snaga mu se opet vratila. Dramatino je potegao ma, prinio ga licu i rekao: Posvetit u ivot toj potrazi, moja gospo. Umrijet u ako vam ne vratim to stvorenje. Popet u se na najviu planinu, proi u kroz vatru, preplivati oceane. Ja u... Najvjerojatnije e ga ubiti priom, rekla je Callie, a mnotvo se nasmijalo. Hajde lijenino, tri po majmuna! Bio je najsretniji otkad je doao u Hadley Hall. Ustao je, bacio ma Jamesu i krenuo prema bavi za kinicu gdje je majmuni jo uvijek sjedio i izgledao sasvim zbunjeno. Dok je prolazio pored Callie, uhvatio joj je ruku kao da je eli poljubiti. Smijem li, moja gospo? Jedan dodir vae njene koe, jedan dodir vae ruke, jedan...

191

Prestao je jer ga je Callie, vidno isfrustrirana njegovim govorom, zgrabila za glavu i zvuno poljubila u usta. Prestani govoriti i kreni, rekla je odgurnuvi ga od sebe. Talis je krenuo prema bavama praen gromoglasnim smijehom. Svi na sajmu su sada gledali ovu neuvjebanu predstavu. Ljudi su se ak penjali na krovove i tua ramena da bolje vide. , uutkavao je mnotvo dok se pribliavao uplaenom majmuniu. Pretjerano se kretao na prstima, a to je gomilu jako zabavljalo. Molim te, drago malo stvorenje, govorio je Talis dovoljno glasno da probudi mrtve (ili da privue najudaljenijeg posjetitelja sajma), nemoj mi pobjei. Moram dokazati svojoj dragoj dami da mi je ona sve na svijetu. Moram joj pokazati koliko je volim. Moram... Lady Frances je dosadila ova farsa i progurala se kroz gomilu. Stvarno, Talise. Ne smije se ovako ponaati. Lady Alida e biti jako ljuta na tebe. , rekao joj je Talis s prstom na usnama. Moram spasiti ovo slatko stvorenje. Odvratno je i ja..., uutjela je kad je shvatila da ih svi gledaju i da nju smatraju zlikovcem. Bjei, povikala je, a majmuni je s bave skoio na krov. Podignula je svoje skute i odmaknula se od gomile. Talis je na trenutak oklijevao. Krov s kojeg se majmuni popeo izgledao je kao da e se svakog trena uruiti. Pokrivao je naputenu staju, a unutra je neki magarac bezvoljno vakao staro sijeno. Nitko se nije potrudio popraviti krov; bio je pun rupa i potpuno oteen. Talis je opet promislio i sjetio se posljednjih mjeseci bez Callie. Vie nije oklijevao. Ne, povikala je Callie, drei ga vrsto za gleanj kad se popeo na treu bavu. Talis, ovo je ve otilo predaleko. Taj krov je opasan. Moe se ozlijediti. Pogledao ju je ozbiljnim oima. To nije bio pogled ovjeka koji zabavlja publiku. Radije bih umro nego pokuao ivjeti bez tebe, rekao je, a rijei su dolazile iz dubine njegova srca. Nije elio da ga uje itko osim Callie, no ulo ga je desetak ljudi. Prenijeli su rijei dalje. Govorkalo se da su se tri ene onesvijestile od silne romantike, a moda je to bilo i zbog guve. Kako god, Talis se lagano popeo na sljeme krova i poeo balansirati. Znao je da e krov najbolje izdrati ako bude hodao uz glavni stup. Ako samo i stane na sam krov, odmah e se uruiti. Osjeao se poput hodaa na uetu kojeg je elio gledati s Callie. Ispruio je ruke, krenuo prema malom majmunu koji je sjedio na drugom kraju. Callie je mislila da e umrijeti, rukama je pokrila usta diui plitko i brzo. Gledala je Talisa kako hoda uz rub. Polako, polako, aputao je netko pored nje. Vidjela je da je to ba onaj hoda po uetu. Ima dobru ravnoteu. Uspjet e ako uspije odrati usredotoenost. Talis je uspio. Uspio je doi do kraja krova i paljivo unuti da uhvati majmunia. Maleni je znao da ljudi donose hranu, pa nije bjeao. Talis ga ipak nije mogao dosegnuti, jedva ga je dodirivao vrcima prstiju. Gomila je zadravala dah. Callie je sa srcem u grlu prila blie krovu. Uhvatit e ga ako padne, pitao ju je neki ovjek, a mnotvo se smijalo. Da, mislila je Callie. Uhvatit u ga u ruke. Zatim je odmah povikala Ne kad je Talis zakoraio na strunuli krov.

192

Izgledao je jako odluno, a kad je tako izgledao, Callie je znala da ga nita nee moi zaustaviti. Paljivo je zakoraio jednom, pa drugi put, i trei. Dosegnuo je majmunia koji mu je veselo skoio u ruke. Gomila je pobjedonosno vikala. Talis je trijumfalno podignuo majmunia u zrak i pokazao ga Callie, koja je oduevljeno zapljeskala. Vjerojatno su vibracije od vike i pljeskanja potresle ono to je ostalo od krova, pa se uruio skupa s Talisom. U jednom trenu je stajao vrsto na nogama, a u drugom se valjao po prljavom sijenu. Gomila je urlala od smijeha kad je Callie potrala za njim, kao da ga stvarno misli uhvatiti prije no to padne na tlo. Na kraju su Callie, Talis i majmuni zavrili na hrpi kraj razbjenjelog magarca. Minutu ili dvije je cijela staja odjekivala od magaree i majmunske vike i rike. Calliena kosa se omotala oko Talisa, a majmuni se uhvatio u nju kao da je ponovno u krletci. Smiri se, vikao je Talis pokuavajui ih osloboditi. Callie se nije mogla smiriti jer joj je majmuni upao kosu iz korijena, a magarac se borio s njima mislei da mu ele oteti hranu. Sve u svemu, to je bila najbolja predstava koju su mjetani ikad vidjeli, puna romantike, uzbuenja i padova koji oduzimaju dah. Kad su se Talis i Callie napokon otpetljali, a nitko im nije ponudio pomo, Talis je s puno drame predao Callie slatkog majmunia. Dajem ti ga uz svu moju ljubav, rekao je. Kad je prihvatila majmuna, Talis je gestama pokazivao da njegov ivot sada doista poinje. Izveo ju je iz prljave staje i krenuli su uz brdo prema Otrovnom vrtu. Gomila se smijala za njima govorei da nikad u ivotu nisu bili na boljem sajmu.

193

36. POGLAVLJE

Sedamnaest godina nakon roenja 1588. rzim mukarce, odluno je govorila Callie vadei majmunov rep iz svojih usta. Ona i Dorothy Hadley su bile u nekadanjem Otrovnom vrtu. I dalje se tako zvao, samo to se priroda vrta potpuno promijenila otkad su Callie i Dorothy preuzele brigu o njemu. Prola je itava godina od Callienog dolaska u Hadley Hall, i nakon prvobitnog kaosa oko pronalaenja svog mjesta u ovoj kui, stvari su se napokon smirile. Callie je provodila dane brinui se o vrtu, a otac Kerris je spokojno spavao pod drvetom. Uvijek je imao sjekiricu uza se, za sluaj da netko doe nepozvan. Ipak je vrt bio njegova briga, zar ne? Dva tjedna nakon to su Callie poslali u vrt, Dorothy je shvatila da joj jako nedostaje. Postupno se poela otimati Edithinoj vladavini i provoditi dane s Callie. Edith je u proteklih godinu dana bez ikakvog razloga postala jo bijesnija i jo vei tiranin nego ikada, a Callie je bila mnogo zanimljivija od njezinih sestara. Dorothy nikad nije nikome rekla jer se bojala da e joj se smijati, ali dok su ona i Callie radile u vrtu i dovodile u red ono to je nekad bio tek korovom obrasli komadie zemlje, Callie joj je priala prie. Prekrasne prie bez. borbi koje su pripovjedai esto spominjali. U Callienim priama ene su bile jake, hrabre i smione, te su esto spaavale ivote svojih junaka. Dorothy je duboko uzdahnula dok je plijevila jedi. Ja bih htjela provesti dovoljno vremena s nekim mukarcem, da ga stignem zamrziti. Kako stvari stoje, rei da mrzim mukarce je kao rei da mrzim cimet. Prerijetko imam priliku kuati da bih donijela odluku. Pogledala je Callie ne bi li dobila kompliment za svoju dosjetku. Kao i uvijek, majmuni joj se vjeao oko vrata, oko ruke ili ak sjedio na glavi. Callie ga je nazvala Kipp, a ivotinjica je bila jako zahvalna za dobrotu i ljubav, da ne spominjemo dobru hranu koju mu je gazdarica davala. Nikad je nije naputao. Kad se bojao, sakrio bi se ispod Calliene suknje i drao se za njezin gleanj ili koljeno. Uvijek je bio s njom. Callie se nije nasmijala Dorothynom otroumlju. Da ih poznaje, mrzila bi ih, ozbiljno je rekla. Dorothy je uzdahnula: to je Talis sada uinio? Zato misli da moja mrnja ima ikakve veze s njim, odbrusila je Callie. Radi ega

194

misli da ja imam ikakvog posla s njim? Dorothy je znaajno pogledala Callie. Sama je mislila da je ljubav prema samo jednom mukarcu ista kao kad cijeli ivot jede samo jednu te istu hranu. Nakon nekog vremena ti postane monotono. Misli na njega, sanja ga, ivi za njega, svaka tvoja misao, svaka... Ha, viknula je Callie i okrenula se od Dorothy. Sjekiricom je napala buniku, a Kipp je na njezinu ishitrenu reakciju zaskviao i skoro je udavio repom. Pa, ak i da mislim na njega, a ne radim to, ne bi mi nita vrijedilo. On nema vremena za mene. Stalno je s onim drugim enama. Plee s njima, pjeva im. Suzila je oi. ak im donosi stvari kao psi. Callie je poela oponaati Talisa, to je Dorothy jako zabavljalo. Produbila je glas: Draga gospo, elite li da vam ponesem tu teku iglu? Smijem li hodati iza vas i milovati kamenje po kojem su prola vaa stopala? Smijem li udisati zrak kojeg vi udiete? Molim vas, smijem li kleknuti ispred vas, da vam moja lea budu naslon za noge? Dorothy nije mogla suspregnuti smijeh. Callie je bila tako zabavna, ak i kad nije namjeravala biti. Zato je Dorothy radije provodila vrijeme s njom nego sa svojim sestrama. Callie je zbog neega privlaila mukarce; jako im se sviala. Callie nije bila nimalo svjesna te injenice jer je ama ba svaku svoju misao posveivala Talisu. Svaki dan su mukarci i djeaci nalazili razloge da svrate u vrt. Callie bi im odmah dala neki posao i zato je za samo godinu dana runi vrt pretvorila u neto prekrasno. Callie je sada oponaala ogromnu enu, a zatim grandioznog, umiljenog mukarca (to je mogao biti samo Talis) koji zadivljeno gleda debelu enu. Govorio joj je da je tanana poput vile, krasna poput mjeseeve zrake, njena poput pahulje maslaka. Callie je svojom sjekiricom napadala neko bezopasno korijenje. Talis je postao laljivac i potpuno bezvrijedno bie. Mislim da se samo ui ponaati na dvoru, rekla je Dorothy, no nije izrekla svoje stvarne osjeaje. Sve to se dogaalo izmeu Callie i Talisa imalo je veze s njezinom majkom, Alidom, ali Dorothy nije imala pojma to se dogaa. Zato je bilo bitno da Talis pohaa nastavu o svemu na svijetu, a to isto nije bilo bitno za Callie? Dvorsko ponaanje znai govoriti runim i debelim enama da su lijepe, upitala je Callie ne oekujui odgovor. Da, ako su bogate. Onda on jeste laljivac. Dorothy je nastavila s plijevljenjem. Navikla se na Callienu ljutnju. Ako nije bila s Talisom, bila je ljuta na njega to nije s njom. Jesi li ikad pomislila da e Talis moda oeniti neku od tih bogataica, tiho je upitala Dorothy. Bez obzira na to to ga moj otac najvie voli, ipak je najmlai sin i nee ostati ba puno novaca za njega. Talis e se morati bogato oeniti ako misli dobro ivjeti. Da, rekla je Callie smrtnim glasom. Mislila sam na to. Dorothy je malo priekala prije no to je postavila svoje sljedee pitanje. Dio nje je elio znati to se dogaa, a dio se opet elio drati podalje od svega. Za razliku od Edith, koja nikad nije sumnjala da ljudi imaju skrivene motive, Dorothy je oduvijek smatrala da ono to ljudi govore nema nikakve veze s istinom. Je li ti Talis rekao da se eli oeniti tobom? Callieno lice je bilo blijedo, a odgovor jedva ujan: Ne. Dorothy je tad sa sigurnou zakljuila da je njezina majka upletena. Nije imala pojma to

195

njezina majka radi i zato to radi, no znala je da je upletena. Alida je oboavala intrige. Oboavala je jednoj keri rei jedno, a drugoj drugo. Dorothy je to vidjela mnogo puta. Ako Talis nije rekao Callie da svaki dan posveuje tomu da je oeni, onda za to postoji neki mraan razlog. Dorothy je primijetila kako Talis gleda Callie, kako je promatra kad god proe. ak i da ima najljepu enu svijeta u svom naruju, pustio bi je im se Callie pojavi. Nije samo Dorothy primijetila da je tako, to su vidjele sve ene koje su pravile drutvo prekrasnom Talisu. Sve one su davale sve od sebe da joj ga preotmu. Iskreno reeno, eljele su ga jo vie zbog toga to je volio drugu i bio toliko nedostupan. Dakle, ako Callie nikad nije spomenuo enidbu, to moe znaiti samo da se upleo netko izvana. Dorothy se zapravo smrtno bojala svoje majke, ali moda je mogla malo pomoi. Smatrala je da ne postoji ni jedan razlog na svijetu radi kojeg se Talis i Callie ne bi trebali vjenati i dobiti barem estero djece. Njezin otac si je to mogao priutiti. Moda bi njihovo vjenanje unijelo malo radosti u Hadley Hall. Dorothy je oklijevala oko prianja prie jer Callie je bila ta kojoj je to dobro ilo. Bojaljivo je poela: Jesi li ula kako je moja trea najstarija sestra dobila mua? Nije ekala odgovor. Otila je u krevet s mukarcem. Callie ju je zabezeknuto pogledala i ekala da nastavi. Sluanje pria joj je bilo na drugom mjestu, odmah iza prianja. Ponaajui se kao da se ne smijei cijelim tijelom, Dorothy je nastavila priu. Laskalo joj je to to ima punu pozornost iskusnog pripovjedaa kao to je Callie. Kad se naa druga najstarija sestra udala, znale smo da mi ostale nikada neemo dobiti mueve. Otac se stalno alio na skupou vjenanja i davanja miraza. Veina nas je bila premlada da se zabrinjava zbog toga, ali Alice je odluila preuzeti stvar u svoje ruke. Jedne noi nakon lova odabrala si je mukarca, poslala mali vr vina u njegovu sobu, i mnogo kasnije mu se uuljala u krevet. Svojoj slukinji je masno platila da plaui otri do naeg oca i dovede ga. Pronaao je svoju ker u krevetu s nekim mukarcem. Jadnika su oenili prije no to se stigao otrijezniti. Callie je promislila prije no to je odgovorila. Nije joj promakla Dorothyna poruka. To nikad ne bi ilo tako s Talisom, polako je izgovorila. Bilo je jasno da je ve ranije razmiljala o ovoj podvali. On ima prejak osjeaj asti. Kae da se mukarac ne moe oeniti ako nema novaca. Osim toga, ja ga ne zanimam. Ode od mene im mu se pribliim. Dorothy je pokuala sakriti osmijeh. Nije joj zavidjela na ovom dijelu ljubavi. Callie je uvijek mislila da je Talis ne eli, da udi za drugim enama. Ali Dorothy je vidjela Callie kad se rastee, kako joj se haljina zategne preko tek probujalih grudi. Talis bi na taj prizor sav problijedio od poude. Dorothy je mislila da e umrijeti sretna ako je ijedan mukarac ikada tako pogleda. Zapravo, smatrala je da bi za svaki sluaj bilo bolje kad bi je svi mukarci tako gledali. No im bi Callie zavrila rastezanje, Talis bi odmaknuo pogled u drugu stranu i u sljedeoj sekundi bijesno napao nekog drugog mukarca. Dorothy je smatrala da Talis svoju udnju za Callie gasi tjelesnom aktivnou. Zbog toga je uvijek bio u pokretu, plesao je, jahao, vjebao maevanje. Jednom je Edith rekla: Pa sjedi li ovaj ikada mirno, a Dorothy se glasno nasmijala. Nee se smiriti dok ne utai svoju udnju za Callie. Mravio je. Bez obzira na to koliko je jeo, nije bilo dovoljno da uravnotei silno vjebanje.

196

Jedna ena je rekla da se Talis budi prije zore kako bi plivao u ledenoj rijeci nedaleko od kue. To nije moglo biti istina; nitko nije mogao izdrati hladnou te vode. Moda Talisu treba malo ohrabrenje, rekla je Dorothy. Moda ga treba gurnuti preko ruba. Zapravo je mislila da bi Callie mogla prekinuti sve okove kojima ga je Alida drala samo da pokae malo inicijative. Moda mu treba pravo mjesto i vrijeme. Ako bi on... ako bi dobio ono to eli od tebe, zar mu ast ne bi naloila da te oeni? Da..., rekla je Callie bojaljivo i povukla Kippa sa svog vrata. Drala ga je u naruju i mazila po krznu. Zar stvarno misli da razmilja o meni kao o eni? Nije eljela priznati Dorothy koliko ga je puta prole godine pokuala navesti da je poljubi. Svaki put ju je odgurnuo govorei joj da ga izluuje i da ne moe vie izdrati. Kad bi joj samo rekao da eli oeniti nju, a ne neku od one tisue ena koje su ga slijedile, bila bi sretna. Kad bi joj rekao da je eli, bila bi sretna, ali nije rekao. Nije joj rekao nita. Dorothy je nastavila. Ako bi jedna od dama u tvojim priama bila zaljubljena u mukarca okruenog drugim lijepim enama, to bi ta dama uradila? Callie se nasmijeila: Natjerala bi ga da gleda samo nju. Zloesto se nasmijala: Po mogunosti golu. Dorothy se nasmijeila. Zbog toga je toliko voljela provoditi vrijeme s Callie. Callie je imala hrabrosti izraziti rijeima ono to je Dorothy osjeala. Moda je to bilo zbog toga to je Callie odrasla na imanju, ali nekad je bila tako... tako nedamska. Mislim da bi ona..., poela je Callie tkati jo jednu priu. Na taj poseban zvuk njezina glasa Kipp je zadovoljno zatvorio oi, a Dorothy je u iekivanju raskolaila svoje. Talis je opet stajao pred njom i Alida je osjetila ljubav u svom srcu. udila se kako je zavoljela ovog djeaka u posljednjih godinu dana. Voljela ga je vie nego John. Svakim danom ju je snaga sve vie naputala i znala je da je stara vjetica bila u krivu. Nee poivjeti do kraja godine. Nije rekla Talisu, ali svakog dana je iskaljavala sve vie krvi. Samo Penellino bilje ju je sprijeavalo od kaljanja pred Talisom. Sad joj je on priao o svom danu, kao to je inio svaki dan. Bio je odlian u ovome i onome, bio je najbolji u svemu. Alida bi pomislila da se hvali, ali prema izvjeima koja su joj stizala, ak je bio i bolji nego to je govorio. Voljela je kad joj pria sve o sebi, voljela je biti njegov najbolji prijatelj. Nije eljela vjerovati svojoj staroj slukinji Penelli, koja je tvrdila da joj on sve to pria samo kako bi mu dopustila da to prije oeni Callie. On uiva u mom drutvu, vikala je na nju. Penella je nauila lekciju; nauila je da su hrana i preivljavanje vaniji od zatite drugih ljudi. Svoja miljenja je zadravala za sebe, no nije zbog toga prestala razmiljati. Penelli je bilo odvratno gledati Alidu kako oijuka s Talisom; nitko s imalo mozga u glavi ne bi povjerovao da su majka i sin. S druge strane, prema Callie se ponaala kao i svaka majka. Uvijek joj je neto spoitavala, nikad joj nije doputala da izgleda suvie lijepo. Dobivala bi napadaje kad vidi Callie s rasputenom kosom. Penella je smatrala da Alida koristi Talisa kako bi se iskupila za Johnovo ignoriranje vlastite ene svili ovih godina. Njezina vlastita djeca joj nisu dolazila jer im je dozlogrdilo

197

ugnjetavanje. Posjeivali su je samo kad su morali. Doi, sjedni kraj mene, rekla je Alida pokazujui ovju kou kraj svojih nogu. Oboavala je kad Talis sjedi kraj nje na podu i ona mu mrsi kosu dok razgovaraju. Njegovo prisustvo joj je pomagalo nositi se s time to je vlastita djeca nikad ne posjeuju, osim ako im ne naredi. Ostavljalo joj je gorak okus u ustima to to su je sinovi prezreli nakon to je toliko toga uinila za njih. Keri su smatrale da nemaju nikakve koristi od nje. Ponekad je mislila da je Edith ak i mrzi, samo zbog toga to ju je spasila od braka, institucije koja je Alidi priutila samo jad. Bolje je biti neudana u oevoj kui nego predati se na milost i nemilost muu. Jedino je Talis dolazio k Alidi svaki dan i razgovarao s njom dok je leala slaba i bolesna. elim oeniti Callie, njeno je rekao. Alida je duboko uzdahnula. Doao je teki dio. Svaki dan isto. Svaki dan iste rijei, isto pitanje. Svaki dan mu je eljela rei istinu. Talis je sazdan za vanije stvari od enidbe za ker Johna Hadleya. Kad me pita smije li se oeniti, to meni samo znai da eka da umrem, jer e se tada smjeti oeniti. Ova izjava nije okirala Talisa jer ju je uo ve mnogo puta. To nije istina. elim se oeniti njome jer je volim i elim biti s njom. Zar nee imati dovoljno vremena za to nakon moje smrti? Talis se nije okrenuo da joj uputi suutan pogled, kao to je uvijek radio nakon to ona spomene svoju smrt. Alida je shvatila da je vrijeme za promjenu taktike. Moda bih je trebala poslati njezinom ocu ako te toliko uznemirava. Talis ju je uasnuto pogledao. Ne bih to rado uinila. Ti ne zna kakav je Gilbert Rasher. Brutalan ovjek; bojim se da netko njean kao to je tvoja Callie ne bi dugo izdrala. Ne, planuo je Talis. Nemojte je poslati k njemu. Drat u se podalje od nje. Uinit u sve samo da ona ostane ovdje. Sakrio je lice od nje jer nije elio da itko vidi oaj na njegovu licu. Alida ga je dragala po kosi. Neu jo dugo. Brzo u nestati iz tvog ivota. Uhvatila ga je za bradu i okrenula njegovo lice sebi. Nasmijeila mu se. Hajde, itaj mi. Nemoj hiti tuan dok proivljavam svoje posljednje sate. Uskoro u hiti pod crnom zemljom i tad e biti sretan. Talis se polako pridignuo, kao da ga neto boli. Priao je polici i uzeo jednu od Alidinih dragocjenih knjiga. Dok ga je gledala obasjanog suncem, znala je koliko ga je zavoljela i bila je sretna to mu moe priutiti bolji ivot. Smrt joj je bila sve blia i blia, ivot ju je polako naputao. eljela je vidjeti Talisa na dvoru prije no to umre. Kako bi ga samo voljela vidjeti s kraljicom! Kraljica bi ga oboavala! Talis je poeo itati, a Alida mu je mazila kosu. Uskoro e zaboraviti blijedu djevojku za koju je mislio da je voli. Zaboravit e sve to mu se prije dogodilo, Callie i ono dvoje seljaka, kad bude uivao u sjaju dvora i sunevoj svjetlosti kraljiina osmijeha. Zaboravit e Callie koja nije bila ni dovoljno lijepa ni dovoljno bogata za njega. Da, Alida je smatrala da e sve ispasti kako treba; njezini sinovi e naslijediti sve ono to je ona donijela svojom udajom, a ovaj prekrasni mladi e otii na dvor, oarati kraljicu svojom ljepotom i ljubavi prema ivotu, ba kao to je zaveo i Alidu. Da, mislila je, danas e sve poeti. Mora poslati po Gilberta Rashera.

198

A to je tebe briga to ja radim po cijeli dan, siktala je Callie na Talisa gledajui ga vatrenim oima. Tie li se to tebe? Dorothy je bilo zlo od samog prizora njih dvoje. Nikad u ivotu nije vidjela dvoje zaljubljenijih ljudi. Oni su bili san svake djevojice. Talis je mislio samo na Callie, Callie je mislila samo na Talisa. Zato njih dvoje nisu vidjeli ono to svi u Hadleyu jasno vide? Callie je po obiaju obrezivala svoj vrt, i petorica mladia je, po obiaju, nudila svoju pomo. Dvojica su bili poprilino zgodni, a jedan od njih, potkivaev sin, imao je prejednostavno lice, ali od vrata na dolje je bio zbilja neto posebno. Jedina osoba koja nije primijeivala svu tu ubavost bila je Callie. Ovi naoiti mladii su dolazili k njoj nadajui se da e zasluiti ruku plemike keri, a Callie je u njima vidjela samo besplatnu radnu snagu. No kad je Talis stigao vidio je svoju voljenu okruenu mukarcima, kao kraljicu meu dvorjanima. Cijela situacija je samo uvrstila Dorothyno uvjerenje da ena nikad ne treba voljeti samo jednog mukarca, barem ne toliko da niti ne primjeuje panju drugih mukaraca. Dorothy je bila uvjerena da mora postojati granica izmeu bezuvjetne ljubavi i potpune gluposti. Ti si pod mojom brigom, rekao je Talis ukoeno, gledajui iroka lea potkivaevog sina koji se naginjao nad gredicom. Svi mukarci oko Callie su se pravili da ne sluaju, ali su pozorno sluali. Jedini koji nije sluao bio je otac Kerris koji je spavao pod drvetom. ak je i to razbjesnilo Talisa. Zato taj starac nije titio dvije mlade ene koje su mu bile povjerene? I zato je ona uvijek morala nositi sa sobom onog prokletog majmuna? Nema veze to joj ga je on, Talis, dao. Zato uvijek mora... Pod tvojom brigom, prijekorno e Callie, prekinuvi mu tok misli. A tko je tebe proglasio mojim uvarom? Nikad nisi sa mnom. Uvijek si s njom. Talisu je trebalo malo vremena da shvati na koga je Callie mislila. Na koju od mnogih dosadnih, runih ena koje su ga okruivale je bila ljubomorna? Ne bi joj nikad rekao, no ponekad je skoro ludio od njihovih glupih i besmislenih razgovora. S Callie je mogao biti ono to jeste; lijen ili veseo ili tuan ili to god je elio. S ovim drugim enama se morao pretvarati da je ono to one ele da bude. Uvijek je morao biti pristojan, dostojan njihova drutva i snaan. Misli na moju majku, pitao je Talis raskolaenih oiju. Ljubomorna si na vrijeme koje provodim sa svojom majkom? Je li ti doista majka, njeno je upitala Callie. Nimalo ti ne nalikuje. Talis je bio svjestan govorkanja, ali to je ikome znailo ija je ona majka? Bilo mu je jasno da umire i da je izjeda usamljenost, znao je da je samo on svojevoljno posjeuje. Takoer je znao da ako mu dopusti da oeni Callie, uinio bi ono ega se najvie bojala; napustio bi je. Ona..., zapoeo je Talis i odmah prekinuo. Nije joj smio rei da Alida umire. Ti neto krije od mene, rekla je Callie. Vidio je da je na rubu suza. Prije nikad nismo imali tajne. Koliko joj je samo elio rei sve ono to se zakleo da nee. Nije razumio zato joj nije smio rei da se eli oeniti njome. Kad je Alidu upitao zato, rekla mu je samo da je nikad vie ne bi pogledao ako bi objavio svima da eli oeniti Callie. Alida bi tada umrla sama. Kako moe odbiti neiju posljednju elju? Zar takvo neto nije smrtni grijeh?

199

Ponekad ne smijemo znati sve o nekoj osobi, rekao je Talis zvuei pompozno ak i sam sebi. Nije elio imati tajne pred Callie. Bilo je teko ne rei joj kako svaki dan moli i preklinje da je uzme za enu. Odravanje ovog zavjeta je bilo neto najtee to ga je Alida ikad zamolila. Osim zavjeta da Callie mora ostati netaknuta. To je bilo najgore od svega. elio ju je toliko jako da joj je jedva smio dotaknuti ruku. Morao je pobjei im mu se ona priblii. Jednog dana je Hugh vidio Talisa kako gleda Callie koja je hodala dvoritem njiui bokovima. Nakon toga je proveo tri sata vjebajui poput luaka. Znoj mu se slijevao niz lea i pio je vodu iz tikvice kad mu je Hugh priao. Tvoja ast se bori protiv njedara, bokova i usana mlade Callie. Zar stvarno eli pobijediti? Talis je skoro pao Hughu na grudi plaui, koliko je bio dirnut njegovim razumijevanjem, a i provokativnom slikom Callienih njedara, bokova i usana. Ona je sada stajala meu svim onim mukarcima i alila se da on nije dosljedan u svojoj ljubavi prema njoj. Ona je bila nedosljedna. Ako ga voli, treba mu vjerovati. Bio je s drugim enama jer je morao biti. Lady Alida ni u mislima je nije mogao nazvati svojom majkom; Meg mu je bila majka rekla je da mora postati vitez prije no to oeni Callie, ki ovjeka koji je u krvnom srodstvu s kraljicom. Dio obuke je bio i ples, pjevanje, sviranje lutnje i sve ostale stvari koje su oduzimale toliko vremena i ukljuivale toliko napornih ena. Ljutilo ga je to to se Callie sve moralo rei da bi razumjela. Rekao joj je da je voli, to je jo mogao Sad te moram ostaviti, naprasito je rekao. Slamala mu je srce, a nije ni znala. Okrenuo se na peti i otiao. Nije se okrenuo ni kad ga je pogodila u lea grumenom blata, ni kad su se ostali mukarci grohotom smijali. Dorothy je dugo leala kraj Callie i sluala je kako plae. Bolje reeno, osjeala je kako plae jer je Callie plakala potpuno tiho. Jadni mali Kipp je sjedio kraj nje i svojim ruiastim prstiima pokuavao dotaknuti njezine suze. Dorothy je zapravo mislila da je Callien pla jeziv, te none suze su dolazile odnekud iznutra i pronale put do njezinih oiju. Jednom se Callie bezuspjeno pokuala naaliti, pa je rekla: To se moje srce rastapa i slijeva se niz moje lice. Ako budem dovoljno plakala, vie neu imati srca, pa e nestati i suze. Te noi su ostale u kuici s ocem Kerrisom. Ve nekoliko puta su slagale da je bolestan i da treba pripaziti na njega, pa su im doputali da tamo i ostanu. Objema djevojkama se inilo da ivot u Hadley Hallu svakog dana postaje sve nepodnoljiviji, kao da se sprema oluja koja e buknuti takvim bijesom da e ih sve unititi. Tako su Callie i Dorothy ostajale s ocem Kerrisom, koji je ionako samo spavao. Ja ne mogu vie, rekla je Dorothy uspravivi se u krevetu kojeg je dijelila s Callie. akama je pokrila ui. Dosta mi je i tebe i njega. Dosta mi je, uje li me? Koga, upitala je Callie trljajui oi. Kipp joj se objesio oko struka. Pojma nemam na koga misli. Vraga nema, vikala je i potpuno razbudila Callie. Sluaj me sad, Callasandra. Poduzet e neto i rijeiti muke i sebe i Talisa. Pojma nemam o emu govori, rekla je Callie svisoka. Talis Hadley mi nita ne znai. Samo zato to... Prekinula ju je Dorothy nekom svojom psovkom. Talis te toliko eli da se pretvorio u

200

kost i kou. Ne moe jesti koliko te eli, uenje mu ne ide ba dobro. Juer je pao s konja kad si prola pored njega. Je li? Nisam primijetila. Sigurna sam da njegov pad nije imao veze sa mnom. Ja... Dorothy ju je zgrabila za ramena i protresla je, ignorirajui Kippovo negodovanje. eljela je rei Callie istinu, da je Lady Alida kriva za sve i samo nebo zna koje su njezine namjere, ali se bojala za vlastiti opstanak. Bit e bolje da majku ne uplie u ovu priu. Talisov osjeaj asti ga sprjeava, i to je sve. Treba biti ponosna na njega, a ne ljuta. Ali ja ne vjerujem da je tako. Ne vjerujem da me Talis eli. Zato ti vjeruje? Jesi li vidjela koliko je lijepa Lady Frances? A jesi li ti vidjela koliko je sebina? Ona samu sebe smatra dvostruko ljepom nego to je ti smatra. Callie je zgaeno pogledala Dorothy. Da, ali svi znamo koliko je mukarcu vaan enin um. Gledaj Edith, jednostavno lice i britka pamet, a nema mua. I mene, njeno je rekla Dorothy, izgovorivi ono to Callie nije mogla. Znam, ne mora mi rei. Jako sam draga osoba, ali nisam dovoljno lijepa da privuem mukarca koju bi me oenio usprkos krtosti moga oca. Nije eljela dopustiti Callie da komentira ovu izjavu. Ali ti ima priliku! Ima ono to moje sestre i ja toliko elimo! Misli na Talisa? eli rei da ja imam Talisa? Kako bih ga mogla imati kad sve druge... Dorothy se jedva suzdrala da ne pljusne Callie to je toliko slijepa. Dorothy je samo znala da eli spojiti ovo dvoje ljudi prije no to njezina majka istjera svoje naume do kraja. Dorothy e unijeti malo sree u ovu bogatu kuu, pa makar umrla. Previe zlata, a premalo ljubavi je zloudan spoj. Sad me posluaj, rekla je, i pomozi mi skovati plan. Nemoj mi vie govoriti da te Talis ne eli. Smatraj ovo jednom od svojih pria i pomozi mi. Dorothy se nasmijala Callienom skeptinom izgledu. U pravu si, ovo vjerojatno nadilazi tvoje pripovjedake sposobnosti. Callie je odmah promijenila stav. Kakva ti pria treba? Oglobit u svoj jadni mozak i neto u ti sloiti. Dobro, sad sluaj kakav je plan. Dorothy satima nije zaspala, a Callie je probdjela svu no. Ujutro su se obje djevojke urotniki smijeile.

201

37. POGLAVLJE

e znam zato eli da ja jaem s tobom, govorio je Talis dok su jahali Hadleyevim lovitem. Toliki mladii ekaju da te prate kamo god pola. Ne znam zato bi trpjela nekoga poput mene, ti iji je otac earl i kraljiin roak. Talis je i sam elio zaustaviti rijei koje su mu navirale na usta, ali nije mogao. Juer mu je Callie poslala poruku u kojoj je pisalo da eli jahati s njim. Nakon prvobitnog oduevljenja se pobojao za svoj zavjet Lady Alidi. Otkad joj je spektakularno izjavio ljubav pred cijelim selom davao je sve od sebe da nikad ne ostane u potpunosti nasamo s njom. Odjenula je predivan ogrta od plave vune s kapuljaom obrubljenom bijelim krznom. inilo se kao da se eljela napraviti previe lijepom za njega tako da joj ne moe odoljeti. ak mu nije smetalo ni krznato lice malog majmuna koji se sakrivao u naborima njezina ogrtaa. Razmiljam o tome da se udam, rekla je gledajui ga preko ramena. Talis na trenutak nije mogao disati, no tad je izravnao lea i podignuo glavu. Da, to je dobra ideja. Stari i trebala bi se udati. Slaem se. eljela bih imati djecu. Reci mi, misli li da bih bila dobra majka? Kako da se jo vie ukoi? inilo se da mu otkazuju i miii u grlu. Da, naravno, rekao je. Dobro, nasmijeeno je odgovorila. Danas sam mislila da bismo mogli otii nekamo sami, da mi ispria to to ene i mukarci rade da naprave djecu. Ne elim u brak ui kao potpuna glupaa, poput tvojih sestara. Ti si mi prijatelj i sve mi mora rei. Bijes je raznio svu njegovu ukoenost. Okrenuo se u sedlu, zauzdao konja i pogledao je u lice, sav crven od bijesa. Zvala si me da doem ak ovamo dok se sprema oluja samo da ti kaem... da ti kaem..., bio je toliko ljut da je jedva govorio. Oh, jasno mi je, nemarno je rekla podbadajui konja. Ti zna ak i manje nego ja. Nisam bila sigurna, budui da provodi dane s tolikim enama. Znam sve, viknuo je sustigavi ju. Znam sve to se treba znati. Ali ti... Razljutio se zbog toga to mu se napola smijala, kao da to to mu govori nije najgore, najodvratnije, najgnusnije. Smirio se kad je shvatio da ga zadirkuje, da nema drugog mukarca, da se eli udati samo za njega. Nasmijeio joj se: Lady Frances me nauila svemu to se dogaa izmeu mukaraca i ena. Zar ne misli da je prekrasna? Dobio je zadovoljtinu kad je Callie pocrvenjela od ljutnje. Prije no to ju je stigao zaustaviti, zabola je mamuze u konjske sapi i potrali su vrtoglavom brzinom. Pobrinuo se da

202

joj daju konja koji je vie odgovarao djeci, a sebi je uzeo veliko, crno udovite kojeg Hedley nije davao nikome. Ogluio se na zapovijed zato to je htio zadiviti Callie, ako je to vie bilo mogue. Ba kad je Callien konj potrao kroz umu, munja je razdvojila nebesa i poela je pljutati strana kia. Potrajalo je dok je Talis smirio konja i krenuo za Callie. Srce mu je skoilo u grlo kad ju je pronaao. Pomislio je da je mrtva. Nepomino je leala pod drvetom, kia jo nije bila prola kroz gusto lie. Izgledala je poput anela koji je pao s nebesa. Kosa joj se rasplela u padu i sloila se oko nje poput oblaka; ogrta joj je bio otvoren, a haljina poderana ispod vrata. Otkrivala je kremastobijelo rame i predivnu, okruglu dojku. Nakon to ju je toliko dugo zadirkivao zbog ravnih prsa, fascinirano je promatrao kako je prola godina nadoknadila sve izgubljeno. Kipp joj se vrzmao oko lica i gledao Talisa kao da ga moli za pomo. Talis je skoio s konja dok je jo bio u pokretu. Callie, vikao je trei prema njoj. Uzeo ju je u naruje. Callie, ljubavi moja. Reci neto, Callie. Umrijet u ako si ozlijeena. Molim te, Callie. Molim te. Privukao ju je toliko blizu sebi da je jedva uo njezino stenjanje. Oi su mu se napunile suzama kad je shvatio da je iva. Odmaknuo je njezino lice od sebe i dalje je drei toliko vrsto da je jedva disala. Dragao ju je po obrazima. Callie, Callie..., vie od toga nije mogao rei. Ljubio joj je kosu, elo i obraze, pun olakanja to je iva. Ozlijedila sam se, proaptala je. Ozlijedila? Odvest u te u kuu. Dovest u najboljeg lijenika, najboljeg... Gleanj. Sigurna sam da je slomljen, noga me boli. Mislim da ne mogu stajati. Moj konj..., taman joj je htio rei da e je odvesti kui na svome konju, ali nemirno stvorenje je pobjeglo. Ali Callien konj je bio izdresiran da stoji i... Gdje ti je konj? Otkud bih znala gdje mi je konj, planula je. Talis ju je i dalje grlio i namrteno gledao oko sebe. udno. Namjerno je odabrao tog konja za Callie zato to je pouzdan. Bio je privren ljudima i nikad ne bi ostavio jahaa samog. Stajski momci su se stalno alili da e se teko rijeiti tog konja. Gdje je onda bio? Uh, moje stopalo, uh, stenjala je Callie. Boli me. Bole me rebra i glava. Kia je padala sve jae i ve je probijala lie. Kad ga je hladna kapljica pogodila u oko, Kipp se sakrio ispod Callienog ogrtaa. Talis je znao da e morati pouriti kui. Mora pronai jednog vrajeg konja i to prije odvesti Callie na sigurno. Paljivo ju je spustio na tlo i poeo traiti konja. Ona se pridigla na laktove: Vie te zanima konj nego ja? Ne, oklijevao je, treba nam konj da stignemo u Hadley Hall. Moram... Zar nee niti pogledati moj gleanj? Opet je pala na tlo kao da se onesvijestila. Talis joj je istog trena priao i uzeo je u ruke, ali po glavi su mu se rojile misli. Zar ne bi bilo pametnije pronai konja i odvesti Callie kui, a neka joj gleanj pogleda netko tko se razumije u to? Oh, Tally, tako me boli, govorila je potpuno labava u njegovim rukama. Savitljiva. Bespomona. Potpuno ovisna o njemu.

203

Drei je u jednoj ruci, posegnuo je za njezinim stopalom da pogleda gleanj. Callie je bila malo sitnija od ostalih djevojaka njezine dobi, u usporedbi s Talisom je bila majuna, a ipak je bilo teko dosegnuti gleanj dok je dri. Morao joj je podignuti suknju iznad koljena da vidi gleanj. udno, ali zglob nije bio nateen. Dok je gledao njezin gleanj pokuavajui vidjeti ozljedu, Talis se pitao zato nikad nije primijetio da Callie ima tako njene glenjeve, niti je primijetio kako elegantno njezin gleanj prelazi u list. Nosila je tanke, skoro prozirne arape koje kao da su bile nainjene samo za nju. Moja noga, aptala je. Vie. Noga me jako boli. Mislim da krvari. Samo malice drhtavom rukom je Talis podignuo njezinu suknju. Kad je poela nositi ensko donje rublje? Da je na imanju nosila tanke enske arape smijao bi joj se. Ne bi izdrale ni jedno popodne meu grmljem. No nikad do sada nije vidio nita tako privlano kao te blijedoruiaste arape koje su se rastezale niz Callienu lijepu nogu. Polako, s umom koji je odlutao od razmiljanja o njezinoj ozljedi, pridrao ju je za struk jednom rukom, a drugom joj podignuo haljinu. arapa je zavravala tono iznad koljena i bila je zavezana najudesnijom stvari koju je Talis ikad vidio. Bila je to podvezica od ruiastih vrpci i bijele vezene tkanine s malenim srcima. Podvezica je bila pjenuava i enstvena, Talis nikad u ivotu nije vidio neto tako fascinantno kao taj komadi tkanine. Nije mogao skinuti pogled s njega. Kao da je vrijeme stalo, podignuo je oi s podvezica prema Callienom boku. Samo nekoliko centimetara otkrivene koe, blijede poput proljetnog sunca, vrste i oble. Samo ga je pozivala na dodir. Kako je pomaknuo ruku, glasan odjek munje ga je vratio u stvarnost. Mahnito ju je spustio na tlo i odmaknuo se od nje. Moram pronai konja. Moram pronai konja, rekao je. Lice mu je bilo mokro, ali od znoja, ne od kie. Moram se vratiti u kuu. Moram... Na trenutak mu se uinilo da je Callie rekla neke poprilino vulgarne rijei, ali to nije moglo biti istina. Da je i rekla neto takvo, to bi bilo zato to je boli noga ili zato to joj onaj vraji majmun upa kosu. to god da jeste, odmah je morao neto poduzeti. Skoio je i uhvatio najniu granu, te se vinuo na drvo. Ma to to ti radi, vikala je Callie dok se on brzo i okretno penjao na drvo. Pokuavam vidjeti konje, doviknuo joj je. U tom se trenutku Callien konj pojavio iz drugog smjera. Namrgodila se. Ba sam ja morala dobiti jedinog konja koji se ne zna sam vratiti u staju, mrmljala je. Pogledala je gore da provjeri je li Talis jo uvijek zauzet svojim luakim pothvatom na vrhu drveta i otrala glupastom konju. Gledao ju je kao da eli da se pobrine za njega, a vjerojatno je to i elio. Callie je jako voljela ivotinje, ali Talis joj je ipak bio drai. Muila ju je krivnja dok je uradila ono to je morala. Iz depa je izvadila mali sveanj trava iz svog vrta kojeg je pripremila ba za ovakve prilike i zavezala ga konju za uzde. Onjuivi trave, konj je odmah potrao prema Hadley Hallu. A Callie i Kipp su se namjestili ispod drveta. Kad je Talis siao, Callie je leala na tlu koje je svakim trenom postajalo sve vlanije. Talis je primijetio da joj je haljina poguvana i da otkriva jednu njezinu nogu iznad koljena, a drugu do pola lista. Znao je da to nije mogue, ali inilo se da je pri vratu jo vie poderana i da otkriva njezine grudi vie nego maloprije. Je li ga to ivot kanjavao zato to joj se rugao

204

zbog ravnih prsa? Zar nije mogla ostati ravna? Zato je morala izgledati tako prokleto lijepo i poeljno? Callie, zovnuo ju je, i skoro povikao kad nije otvorila oi. Nije se sagnuo da je uzme u naruje. Callie! Moram otii odavde. Potpuno si mokra i kia pada sve jae. Moramo... Milostivo je otvorila oi. Kad je progovorila, zvuala je kao da e umrijeti. Ne mogu hodati. Mora otii po pomo. Idi... idi po Edgara, potkivaevog sina. Njegova kua je blizu i dovoljno je snaan da me odnese do Hadley Halla. Nee mu trebati konj. Talis je na to zgrabio Callie u ruke i privio je k sebi. Glavu je naslonila na njegovo rame i vrsto ga zagrlila oko vrata. Ozlijedit e se nosei me, aptala je usnama priljubljenim uz njegovo uho. Tvoja lea... uvaj snagu, nemoj govoriti, ukoeno je rekao. Mogu te nositi do kraja svijeta, ako treba. Jesi li siguran da ne treba pomo, pitala je. Talis se nije udostojio odgovoriti. Hadley Hall je ipak bio miljama daleko i kia je padala sve jae. O emu razmilja, pitala je. Uspjela je okrenuti tijelo tako da grudi nasloni na njegova prsa. Voda mu je kapala niz nos. elio bih znati zato je tvoj glupi konj pobjegao. To je jako udno. elim znati zato si zahtijevala da jaemo ovako daleko kad sam ti rekao da e naletjeti oluja. Svatko tko je imalo pametan bi vidio da se sprema oluja, ali ti... Callie je tada shvatila da ako je ijedan mukarac u ljudskoj povijesti ikad bio romantian, bila je to puka sluajnost. Oh, Talise, zacviljela je. Tako mi je ao. U zadnje vrijeme sam bila grozna prema tebi. Uistinu grozna i eljela sam da odemo daleko od sviju i budemo malo sami. Kao prije. Samo sam ti eljela rei da te volim i da mi je ao to sam bila takva. Moe li mi oprostiti? Callie je znala da je preklinjanje Talisu najdrae na svijetu. Pretjerane isprike su je dovodile onamo gdje ponos nije mogao. Pa moda, poeo je, mirkajui da otjera kiu iz oiju i trepavica. Slijevala mu se niz nos i prskala Callie po licu. ao mi je to je ispalo ovako, vikala je da nadglasa kiu. Ali stvarno me boli. Zar ne moemo stati Zar se ne bismo negdje mogli... odmoriti dok kia ne prestane? Opet pria o potkivaevom sinu? eli ii tamo? Zar bi radije... Ne, naravno da ne. Zar u blizini nema nikakvo mjesto, pokuavala se probiti kroz ljubomoru koja ga je zaslijepila. Pokuavala ga je navesti da se sjeti. Nekakva koliba? Negdje gdje je suho i toplo. Ovo je lovite i ti to zna. Callie, stvarno sam mislio da si pametnija... prekinuo je jer mu je sinula ideja. Da, ima tu jedno mjesto. To je samo podrum bez vrata, ali bolje je nego biti vani. Callie je morala sakriti lice da je ne vidi kako se smije. Ne, viknuo je, odmahujui glavom pod kiom. Bolje je da to prije stigne kui. Callie je skoro poela plakati. Talise, molim te, stanimo. Nita ne vidim od kie i hladno mi je. Otkada tebi smeta kia? Prije smo prelazili kilometre na kii. Oboava hodati dok pada, a sad ak i ne mora hodati, ja u te nositi.

205

Ali pogledaj me, mokra sam kao mi. Odmaknula se od njega da mu pokae svoju mokru haljinu. Nije imala korzet. Zapravo uope nije imala mnogo odjee na sebi, tek tanku vunenu haljinu koja je bila skoro prozirna od kie. Pogledaj me! Talise, nisi pogledao! No ak i pod kiom je vidjela da mu se lice jako crveni, to znai da je pogledao. Zagrlila ga je oko vrata i pritisnula grudi uz njega. Molim te, ako zna neko mjesto gdje bih se mogla malo osuiti, odvedi me tamo. Moda bismo mogli malo sjesti i odmoriti se. Gleanj me jako boli. Talis nije rekao ni rijei, ali koraao je kao da je misli odnijeti u Kinu. Oh, jasno mi je. Boji se biti nasamo sa mnom, rekla je. To mi ba laska. Nisam imala pojma da sam toliko lijepa da ne moe biti sam sa mnom. Kakav e ti biti vitez! Moe odrati zavjete samo ako nisi doveden pred kunju! Da, sad mi je sve jasno. Talis se tako brzo okrenuo da se morala vrsto pridrati da mu ne odleti, a Kipp se uhvatio za Callien struk. Bilo je stvarno hladno i Calliena haljina je doista bila tanka. Nije imala nita ispod nje. Da nije bilo ogrtaa nikad ne bi izila van s tako malo odjee. No, sve je sluilo dobroj svrsi, tjeila se. Nekoliko minuta kasnije su bili u malenom sklonitu izdubljenom u brdu. Kad je Talis spustio Callie na ist, mekan krevet od novog sijena, Kipp se oduevljeno poeo valjati, a on sam je sa zanimanjem razgledao oko sebe. ak i kad je Callie glasno zastenjala, samo ju je ovla pogledao i nastavio razgledavati unutranjost upice. to nije u redu s tobom, frustrirano je planula. Zato nije njoj posveivao pozornost Pogledaj ti ovo mjesto, rekao je. Prije nekoliko tjedana tu je bila obina straara. Nije bilo ni vrata, a sad je tu nova slamarica i... Uutio je kad su se vrata zalupila iza njega. Kad je dotrao do vrata, vidio je da su zakljuana. I to izvana! Nekoliko minuta je rukama prelazio preko vrata i pregledavao ih. Callie, ozbiljno je rekao, neto jako udno se dogaa. Na vratima su nove arke od kovanog eljeza. eljezo nije zahralo. ini se da je netko namjeravao iskoristiti ovo mjesto. Ako je tako, zato su onda vrata stajala otvorena kad smo doli? eljezo zahra na kii. I zato sada nitko ne koristi ovu prostoriju? Moda su je namjeravali koristiti sutra i neki lijeni radnik je zaboravio zatvoriti vrata. Ali za to bi je mogli koristiti? Premalena je za skladitenje, premalena za ivot. Zato bi netko stavio debela vrata od hrastovine na podrum sa stropom od debala i blata? Prije e se strop uruiti nego to e vrata popustiti. Osim toga, ova zemlja pripada Lordu Johnu i on je koristi samo kao lovite. On uvijek izbiuje prijestupnike. Da, dobro, rekla je Callie dajui do znanja svojim tonom da je nita od toga ne zanima. Bit e da je tako. Sigurno je ovu kolibu koristio lovac na lovokradice i pijunirao iz nje. Stvarno, Callie. To nema nikakvog smisla. pijun se ne moe skrivati u mjestu ija se vrata zakljuavaju izvana. pijun bi trebao... Talise! Pojma nemam emu slui ovo mjesto. Ne znam zato bi se netko potrudio da stavi nove arke i preage na vrata. Ja... Talis ju je pogledao nakrivljene glave. Nisam rekao da su preage nove. Naravno da jesi. A ako i nisi, vidim odavde da su nove. Talis je razmislio: Ne, preage nisu nove. Zapravo mi se ini da je drvo doneeno s

206

nekog drugog mjesta. Kao da je netko htio da vrata izgledaju staro. Nova su, ali izgledaju staro. Pitam se... Callie ga je gledala kao da nema to rei. Odjednom se obgrlila rukama i poela tresti. Talise, hladno mi je. Kihnula je tri puta da naglasi hladnou. Stoji tamo i pria o vratima dok se ja ledim od hladnoe. Talis je izgledao jako ozbiljno. Da, znam da ti je hladno i izbavit u nas odavde. Kunem ti se, Callie, da u te dovesti kui. Stisnutih usana je odgovorila: Ne moe izii. Ovo mjesto ima kamen s tri strane i brdo s etvrte. Vrata su od hrastovine debele osam centimetara i arke su od novog eljeza. Ne moe izii van. Dok je govorila, Talis ju je gledao kao da pokuava razumjeti to eli rei. Strogo ga je pogledala. Mislim da bi bilo najbolje da se pripremimo na to da emo ovdje provesti no. Netko e doi po nas ujutro. Talis je nekoliko trenutaka stajao to je dalje mogao od nje u tom skuenom prostoru. Razmiljao je o onome to je rekla. Callie je bila tako nevina, mislio je. Jo uvijek ih je smatrala djecom koja mogu spavati uukana jedno do drugoga, potpuno bez krivnje. Ba kao djeca. Bez sumnje ih je zamiljala kako lee zagrljeni na slamarici i mirno spavaju. Talis ju je mogao samo pogledati i odmah je znao da on ne bi mogao odgovarati za sebe. Ogrta joj je bio otvoren pokazujui bijelu vunenu haljinu koja se pripijala uz tijelo puno novih oblina. Kad je ve dobila grudi, zar nije mogla biti toliko pristojna i dobiti malo manje? Svaki mukarac u Engleskoj e se okretati za njom i... Najbolje je da prestane s ovakvim mislima, naredio je sam sebi. Okrenuo se i pogledao vrata. Imao je ma. Moda bi nekako mogao slomiti arke. Moda bi mogao izrezati vrata. Moda je bilo labavog kamenja u zidu. Moda... uo je neke zvukove oko Callie i okrenuo glavu. Na njegov potpuni uas, njezin ogrta je bio baen na pod i inilo se da odvezuje haljinu. Naslanjala se na kameni zid stojei na jednoj nozi, radi ega je morala izbaciti kuk i grudi. to to radi, ustraeno je upitao Talis. Odgovorila mu je kao da on ne vidi oigledne stvari. Skidam mokru odjeu. Rekla sam ti da mi je hladno. Logika, razmiljao je Talis. Zadrat e hladnu glavu ako mozak ispuni logikom. A kako se misli ugrijati kad bude... kad ne bude vie odjevena? Zastala je s rukama na vrpcama haljine koja je sada bila odvezana oko struka. Zar nije nita imala ispod? Callie ga je pogledala postrance. Nisam mislila na to. Ja... mogli bismo... Bila je tako nevina, ali treptala je na nain koji mu je odmah pomogao dosjetiti se nekoliko naina da se ugriju. Sijeno, viknuo je, kao da mu je upravo sinula najbriljantnija ideja na svijetu. Moe se uvui u sijeno. Skroz unutra. to se dublje uvue, toplije e ti biti. A to e ti, njeno ga je upitala. Gdje e se ti zagrijati? Ja, htio joj je pokazati a uope nije mislio na svoju vlastitu udobnost. Ja u provesti no razmiljajui kako da iziemo odavde. Callieno lice je izgubilo svoj smireni, skoro zavodniki izraz. Ali Talise! Ne moe

207

probdjeti cijelu no! Rekla sam ti da su ovi zidovi napravljeni od kamena, a vrata... Kad je to rekla, Talis je shvatio da Callie sumnja u njega. Prije nikada nije sumnjala u njega, pa se nije naljutio. Njezina sumnja u njegovu spretnost ga je samo nagnala da joj dokae da je sposoban brinuti se za nju. Bilo je i vrijeme da istinski porazgovara s njom i pokae joj da je mukarac, a ne djeak kakvim ga smatra. Priao joj je, zagrlio je i poljubio u hladni obraz. Sluaj me, srce moje slatko, zar sam te ikada iznevjerio? Ni sada te neu iznevjeriti. Ne elim da se brine, ali mislim da nitko nee ujutro doi po nas. Predaleko smo. Mogli bismo tu ostati danima i nitko nas ne bi naao. Odmorio sam se, a sada trebam poduzeti sve to mogu da nas izbavim odavde. Ima li povjerenja u mene? Callie se potpuno naslonila na njega, jedva odjevena. Talise, ljubavi. Ako nas itko moe izbaviti odavde, to si ti. Samo... Da? to je? Nita, rekla je stisnutih usana. Hajde, probijaj vrata cijelu no, poderi ake o kamenje. to me briga! Ja tu nisam bitna! Samo nastavi sa svojim asnim djelima. Talis nije imao pojma zbog ega je toliko uznemirena. Cijelu proteklu godinu je proveo razbijajui glavu radi njezinog ponaanja. Kad ga je odgurnula, skoro je pala, i priskoio je da joj pomogne stajati. Ponovno ga je bijesno odgurnula. Njezino ponaanje mu je dalo do znanja da moraju napustiti ovo mjesto. Morao je opet zadobiti njezino povjerenje; morao je opet osjetiti njezine poglede pune vjere da on moe sve. Izvui e ih, makar ga to stajalo ivota. Sat vremena kasnije Talis nije postigao nikakav napredak. Callie je pokuala svratiti njegovu pozornost na stvari kojima se bavila, ali Talis se usredotoio na svoju misiju i nije ju ni pogledao. Znao je da je do vrata zakopana u sijeno i da se ljuti na njega. Bila je toliko ljuta da je njezin bijes osjeao jednako kao i svoju mokru odjeu. to je vie osjeao njezin bijes, bio je odluniji da ih izbavi iz hladne tamnice. Mogao je podnijeti sve, ali ne i to da ga Callie smatra nesposobnim. Njezina vika je napokon privukla njegovu pozornost. Odmah se okrenuo i vidio je kako se mekolji u sijenu. Uspavani majmuni je sa zanimanjem gledao oko sebe. Buhe, vikala je. Ovdje ima buha! Talis je instinktivno priao taman da uhvati golu Callie koja se podignula iz sijena poput nekog zlatnog stvorenja koje ustaje iz morske pjene. Pomozi mi, plakala je. Posvuda su, gmiu mi po cijelom tijelu. Pomozi mi da ih naem! Talis je nekoliko sekundi prelazio rukama preko Callienoga zamamnog tijela i pokuavao otjerati buhe. Nije mogao jo dugo izdrati takvo muenje. Problijedio je, tresao se i znojio po elu usprkos hladnoi i skoro smrznutoj mokroj odjei. Brzo se odmaknuo od nje. Potom je poput neke snane ivotinje zgrabio ma i probuio rupu u stropu prostorije. Zemlja se rasula posvuda, velike gromade su kiile po Callie koja je sakrila lice rukama. Kipp je skviao, ljut to su ga prenuli iz sna. Kad je uspio produbiti dovoljno mjesta da se provue, uhvatio je dasku i izvukao se van na pljuteu kiu. Za nekoliko sekundi je otvorio vrata. Nije gledao u Callie koja je stajala u sijenu do koljena, potpuno gola. Okrenuo joj je lea.

208

Callie, odmah se odjeni. Idemo kui, strogo joj je rekao, kao da nema drugog izbora, Ali Talise, poela je. Mislim da bismo trebali ostati ovdje. Mislim... Nije se okrenuo prema njoj. Onda u ja otii po konja i vratiti se po tebe. Ne moe. Predaleko je. Trebat e ti previe vremena, govorila je planim glasom. Trat u. Talise, ne moe trati ak do tamo. Predaleko je. Podignuo je ruke prema nebu. Callie, izbezumljeno je rekao, trao bih kilometrima, danima. ak i godinama. Trao bih do kraja svijeta. Trao bih... Nije rekao vie ni rijei jer je potrao, potrao je to je bre mogao da se udalji od Callie i njezinog prekrasnog, golog tijela. Nije mu trebalo dugo a ve je naletio na Calliena konja ije su se uzde uhvatile za grmlje. Brzo se vratio. Kasnije je bio jako ponosan to ju je spasio. No Callie je iz nekog razloga bila toliko ljuta da nije eljela razgovarati s njim. Njezin neopravdani bijes je razljutio Talisa. Kad su djevojke, bia s kojima si se mogao zabavljati, postajale ene koje je nemogue razumjeti? Jahali su u tiini do Hadley Halla. Callie mu nijednom nije zahvalila to ju je spasio.

209

38. POGLAVLJE

emu se ti smjeka, pitao je James Talisa koji se rastezao skupa s njim i Phillipom. ini mi se da si u posljednje vrijeme jako zadovoljan zbog neega. Kad Talis nije odgovorio, Phillip ga je poeo preklinjati: Hajde, reci nam. Moe nam rei. Mi smo ti braa. Talis je leao na obali rijeke koja je pretjecala nedaleko od Hadley Halla. Ruke je sklopio iza glave i gledao u nebesko plavetnilo. Hugh je stajao u blizini dok je njegov konj pio vodu. Talis je cijelo jutro proveo vjebajui s braom, a bilo je trenutaka kad se jedva mogao usredotoiti na ono to je radio. Reci nam, zahtijevao je James. Poznavajui vrijednost sluatelja koji ekaju priu, to je nauio od Callie, Talis je malo poekao prije no to je nastavio. Callie me pokuava zavesti. Phillip i James to nisu oekivali. No takve rijei su im izazvale svakakve slike u glavi. Oni su uvijek pokuavali zavesti cure koje su radile u kui, a sad je Talis govorio da neka ena eli da je on... da je on... to je napravila, upitao je James, a glas mu se jedva uo od divljenja. Talis je poprimio sanjarski izraz lica dok je gledao u nebo. Zatvorila nas je u neki stari podrum. ak je stavila i nova vrata. James je pogledao Phillipa preko Talisa i podignuo obrve: O da, siguran sam da je to istina. Ako ikad vidim neku upu s novim vratima, to je znak da me neka ljepotica eli zavesti. Zar to nije tako, brate? Dabome. Nova vrata su znak poudne ene. To je jedna od ivotnih istina. Talis se osmjehivao jo ire. Samo se vi smijte, ali ona to jo uvijek radi. Svaki dan i svaku no. Slike su mu se rojile po glavi; gola Callie u upi, Callie podie suknju i pokazuje gole noge dok prelazi lokvicu koja nije dovoljno duboka ni da joj smoi none prste, Callie koja esto svlai gornji dio haljine. Da, veselo je rekao, Callie me eli zavesti. Kako zna? Ja ne bih rekao. Vjerojatno si umislio, rekla su braa jednoglasno. Svaki put kad je pogledam, gola je ili djelomino gola, njeno je rekao i u svojoj glavi poeo nabrajati sve to je napravila otkad su se izvukli iz upe. Radije bi umro nego priznao

210

da nije shvaao to radi dok su bili u upi. No napokon je shvatio i sada je izluivao Callie glumei potpunog glupana. Milio se da njegova naivnost proizvede vei trud s njezine strane. Moda bi joj >djeaci< poput vas, Talis je pokuavao zvuati mudrije i starije od njih dvojice, predloili da izie iz mora odjevena samo u svoju kosu. A budui da nemamo more, moe posluiti i pojilite za krave. Da, to bi bilo divno. Mokra Callie pokrivena samo svojom kosom. Njima dvojici je trebalo nekoliko trenutaka da zatvore usta. James se prvi oporavio. Dakle, Callie te pokuava zavesti, ali ti, najsnaniji od svih mukaraca, odolijeva njezinim napadima. Da, gorljivo e Talis. Nisam je ni dotaknuo! A to ti je bilo lako, mogao si odoljeti, nastavio je James, a Phillip se smijuckao vidjevi na to njegov brat cilja. Ja sam astan ovjek, rekao je Talis svisoka. Ne uzimam ono na to nemam prava. A znai zbog toga ne spava noima, rekao je Phillip. Zato se vraa od nae drage majke pun bijesa i uplakan. Talis nije elio da itko misli kako on nije plemenit i snaan. Nije istina. Potpuno sam otporan na Calliene djetinjaste smicalice, ali ona je ena i moram joj dopustiti da radi to eli. Uivam u pogledu na nju, ali mogu se kontrolirati. Neu je dotaknuti. Zbog toga ne jede? Zato ti se rebra naziru kroz odjeu? Talise, brate dragi, zato ne odvede svoju ljubljenu Callie u krevet? Onda e se morati udati za tebe. Koliko puta ga je samo bol ili zadovoljstvo nagnalo da pomisli ba ovo? Ali zavjet je neto to se mora ispotovati. Progovorio je ozbiljnim glasom. Postoje stvari koje ne smijete znati. Phillip je progovorio glasom punim gorine: Mi jako dobro poznajemo svoju majku. Ona sazna svata o ljudima i koristi njihove slabosti protiv njih. Talise, treba se paziti. Talisa su razljutile ove rijei. Zar nisu shvatili da im majka umire? Bila je sve slabija svaki dan, a nijedno njezino dijete nije dolazilo bez naredbe. Jedino ju je Talis posjeivao svaki dan. Sramio se priznati, ali James i Phillip su bili u pravu. Veinu puta je iz Lady Alidinih odaja izlazio u suzama. Svaki dan ju je molio da ga odrijei zavjeta, govorio joj da ne moe vie izdrati. Sad se kajao to joj je rekao da ga Callie pokuava zavesti. Na koljenima je molio Alidu, govorio joj koliko eli Callie, koliko je voli, voli je vie nego novce i asna djela. ivot mu nije nita znaio bez nje. No njima dvojici nije mogao rei nita o ovome. Prije svega je morao dokazati svoju mukost, i nije vjerovao tome to su govorili o svojoj majci. Postoje stvari koje ne znate, tvrdoglavo je ponavljao. Ne smijete tako govoriti o vlastitoj majci. Zato onda ne smije uzeti Callie za enu? Nije postojao odgovor. Ne smije je oeniti jer bi naa presvijetla majka bila ljubomorna, rekao je Phillip. Naa majka te je zavoljela, rekao je bez imalo zavisti u glasu, osjetilo se samo olakanje. Drago mi je to mene toliko ne voli, rekao je James. Kad moja majka nekoga zavoli, zauzvrat oekuje njegovu duu. Talis nije mogao sluati to to su govorili o eni kojoj je ostalo tako malo ivota. Najgore

211

od svega je bilo to to su mu njihove rijei poele zvuati istinito. Otiao je Hughu i konjima, gladio nekog konja i mrtio se. Ljubav je eni sve na svijetu, rekao je Hugh nakon nekog vremena. Talis ga isprva nije uo, a kad jeste, nije shvatio na to misli. Mislio je da Hugh govori o Lady Alidi. Da, moda me voli. Ne vidim grijeha u tome. Ne, rekao je Hugh. Ne mislim na nju. Tvoja Callie. Jedino je ona bitna. Nemoj je podcjenjivati. Ta tvoja Callasandra je jako ponosna. Znam ja kakva je Callie, odbrusio mu je Talis, ve umoran od svih savjeta i zadirkivanja. Nitko nije znao kroz to on prolazi svaki dan posljednjih nekoliko tjedana. S jedne strane je Callie davala sve od sebe da ga navede da vodi ljubav s njom, a s druge strane ga je majka svaki dan podsjeala na svete zavjete Bogu. Talis je znao da je jako smravio i da je odspavao tek nekoliko sati cijeli tjedan. Da, mislio je, Callie je doista ponosna. Ali i on je. On je jako, jako, jako ponosan. Ljutito je pogledao Hugha dajui mu do znanja da je uo sve to je htio od njega i otiao je. Poinje, rekla je Alida leei u krevetu i drei pismo na nekad bujnim prsima. Gilbert Rasher je krenuo po svog sina. Zastala je i nasmijeila se. A i mladoenja je stigao. Penella je jedva podignula pogled sa svog zadatka koji je ukljuivao trpanje Alidine odjee u veliku krinju od hrastovine. U jedan komad je zamotala malu srebrnu posudu; poslije e je uzeti i sakriti skupa s ostalim predmetima. Ako je ikad opet otjeraju, nee biti bez sredstava. Nikad vie nee prepustiti vlastitu dobrobit u tue ruke. Svoj lopovluk si je pravdala govorei da Bog pomae onima koji pomognu sami sebi. Va voljeni Talis nee htjeti poi sa svojim ocem. On je duom i srcem privren onoj djevojci. Kako je Alidina snaga jenjavala, tako se Penellina vraala. Ono to je nekad bila ljubav sad je postala netrpeljivost. Alida nije ni primijetila slukinjinu drskost. Mislila je samo na Talisa i brinula o njegovoj budunosti. Mislila sam i na to. Zato sam odabrala ovjeka za Callasandru. Penella je samo frknula. Djeak nee dopustiti taj brak, a nee ni vaa ki. Nije se namjeravala praviti da je onaj sjajni, veliki, crnokosi djeak Alidin sin. Alida se naslonila na jastuke i zatvorila oi. Nisam toliko bolesna da bih izgubila razum. Ne namjeravam traiti doputenje ni od jednoga. Prije no to umrem vidjet u Talisa na putu ka kraljici, i uinit u sve to mogu da se to dogodi. Sad doi i pomozi mi da se uredim, ovjek je doao. ovjek, ponovila je Penella pokuavajui zvuati nezainteresirano, mada je mrzila kada njezina gospodarica radi neto bez da je prethodno obavijesti. ovjek koji treba postati Callasandrin mu. Pronala sam ga za nju. Ne gledaj me tako! Dobar je, poten i ljubazan. Uinila sam sve da je utjeim to e izgubiti mog Talisa, dobro sam joj odabrala. Naoit je i bistar. Sve to ena moe poeljeti. Ali nije Talis, promrmljala je Penella. Alida ju je ignorirala okreui glavu da joj poelja drugu stranu kose. Zamiljala je sebe kao krhku, bijelu djevu, a zapravo je bila suiava, oputenog lica i oiju svjetlucavih od groznice i bolesti.

212

Je li bogat, pitala je Penella. Sada jeste. Dala sam mu mnogo da oeni Callasandru. Upoznat e je i vjenat e se istoga dana. Penella je prestala eljati, no brzo je opet poela. Nije ju se ticalo to Alida radi svojim kerima. Netko je pokucao na vrata. Pusti ga unutra. Hajde, brzo, govorila je Alida, a Penella ju je zgroeno pogledala. Ponaala se kao djevojka kojoj dolazi ljubavnik. Da je gospodarica nije toliko maltretirala, Penella bi je moda alila to umire u samoi. No sada joj se samo gadila. Peter Erondell je doista bio naoit, tamnocrvene kose i pristalog, pjegavog lica. Nije bio visok, ali je imao iroka ramena i snanu grau. Kad je vidio Lady Alidu nasmjeio se bez kolebanja i poljubio joj ruku kao da je prekrasna ena, a ne runa stara koko. Kako ste, cvrkutala je trepui blijedim trepavicama. Penella je bila sretna to nije morala ostati i gledati ovu predstavu. Otila je na vrata i uvela Callie u sobu. Dala je sve od sebe da ostane tvrda srca pred djevojkom, ali jadnica je i sada izgledala potpuno oajno, kao da se ve odrekla ivota. Nije ak ni znala to joj se sprema. Penella je tono znala to djevojku mui jer je ula svaku rije koju je Talis rekao Alidi, preklinjui i molei da mu dopusti da se oeni voljenom djevojkom. Budui da je Alida lukavo i hladno zabranila djeaku da djevojci kae ita o enidbi, Penella je znala da Callie poput veine djevojaka sumnja u obostranost njezine ljubavi. Penella je samo odmahnula glavom. To se nje ne tie! Evo je, rekla je Alida, pokazujui prema Callie koja je stajala pognute glave, kao da ne vidi i nije je briga to se dogaa oko nje. Zar nije tono onakva kakvom sam je opisala? Penelli je bilo jasno da bi svaki mukarac poelio Callie, njezino lijepo tijelo i plavu kosu koja je provirivala ispod kapice. Bila je slatko malo stvorenje. No Sir Peter je okirao obje ene. Ali ovo je djevojka iz Otrovnog vrta, rekao je, to je Talisova djevojka za razonodu. Ljutito se okrenuo Alidi. Gospoo, prevarili ste me. Naveli ste me da vjerujem kako u oeniti djevicu, jednu od vaih keri. Ovo... ovo stvorenje nije mnogo bolje od obine kurve. To znaju svi u Hadley Hallu i u cijelom selu! Rekavi to, okrenuo se prema izlazu. Alida je izgubila mnogo snage povikavi: Ne! Ovaj je odmah zastao. Djevojka je djevica. Kunem se. Pregledat emo je i vidjet ete. Molim vas..., rekla je Alida. Zar vam nisam dala dovoljno novaca? Imam jo tisuu jutara u kotskoj. Dat u vam ih. Mukarac je zastao s rukom na zasunu. Neu oeniti djevojku koja e mi za est mjeseci roditi kopile. Neu cijeli ivot trpjeti podsmijeh. To i ne traim. Penella e je pregledati. Rei e vam... Zar mislite da imam povjerenja u vau slukinju? Ne, pregledat e je slukinja moje sestre. Doveo sam je. Idem po nju. Napustio je sobu dajui Alidi do znanja da e rado pristati na pogodbu ako je djevojka doista djevica. Callie je samo tiho stajala i gledala raskolaenih oiju ne shvaajui nita. Polako je poela dolaziti sebi. Ne, aptala je.

213

Primijetivi da se sprema oluja Alida je rukom odmahnula Penelli da izvede djevojku. Odvedi je neka eka. Nemam vremena sluati njezino protivljenje. Idi sada, umorna sam. Penella je uhvatila Callie za nadlakticu, ali Callie se otrgla i otrala do Alidinog kreveta. to radite, vikala je. to se dogaa? to namjeravate uiniti sa mnom? Penella je dala sve od sebe da je ne dirnu djevojine muke. Da je Callie odrasla u ovoj obitelji bila bi spremna na Alidine iznenadne i nepokolebive odluke, ali nije. Odrasla je u kui punoj ljubavi i zatite, odgojili su je dobri i dragi ljudi, a njihova ljubav je nije pripremila za Alidine spletke. to je, zapomagala je Callie. to mi elite uiniti? Molim vas, molim vas recite mi. ovjek kojeg si upravo vidjela e ti do veeras postati mu. Callie se odmicala od majke dok joj se zid nije isprijeio. Ne, to ne moe biti. Ja u se udati za Talisa. Alida joj se okrenula i pogledala je vatrenim oima: Talisa, prezrivo je rekla. Ti da se uda za Talisa? Otkud ti pravo da pomisli takvo neto? Misli da si tako pametna, ne porii, znam to si radila cijelo vrijeme. Nisi nita bolja od obine naivke kad si mu se onako bacala pred noge. Hvala Bogu pa je dovoljno pametan da ne troi sebe na takve kao to si ti. Ljutnja je Alidi dala snagu. Kako moe misliti da si toliko pametna kad se nisi domislila istini? Svi drugi sve znaju. Talis nije sin Johna Hadleya; on pripada Gilbertu Rasheru. A ti koja misli da si tako vana to mi se protivi, ti si moja ki. Ti si ki plemia koji si je prienio titulu, a Talis je u rodu s kraljicom. Budui da on to zna, zar stvarno misli da bi legao s tobom i riskirao da zatrudni? Da oeni tebe, mogao bi jedino postati vitez. No kao Rasherov sin moe otii na dvor i oeniti se kako treba po svom roenju, Zar jo ne zna koliko je Talis ponosan? Zar ne misli da se eli oeniti nekom iz kraljevske obitelji? Njegov otac eli da on uzme Arabellu Stuart, a ako uspije, moi e postati kraljem. Alida se pridigla. uje li ti to? Kralj! A to bi mu preostalo da se morao oeniti tobom? Nemoj ni sumnjati u to, njegov osjeaj asti bi ga natjerao da te oeni. A to bi tada imao? Privukla se blie Callie, ije je lice bilo bijelo poput pergamenta. Kako moe biti toliko sebina i misliti samo na sebe Zar moe traiti od Talisa da se odrekne mogueg kraljevanja da bi ivio s tobom u blatnoj kolibi Jer tako bi mu bilo. Njegov pravi otac dolazi po njega, i svi znaju da nema nita na svijetu; njegovo jedino bogatstvo je Talis. Ako Talis odbije otii na dvor i traiti ono to moe biti njegovo, Rasher e ga se odrei i nee mu nita ostaviti. Ostat e mu samo prljavo imanje na kojem je odrastao. Kako e se osjeati deset godina kasnije kad vidi svog voljenog Talisa nagnutog nad plugom, znajui da su ga tvoja pouda i sebinost stajali engleskog prijestolja? Callie nije mogla rei ni rijei. Talis, pa kralj! Tako ga je uvijek zamiljala, no je li on to doista htio? Iskoristivi Callienu utnju, Alida je naredila Penelli: Odvedi je neka eka Erondellovu slukinju. vrsto je drei za nadlakticu, Penella ju je izgurala u malo predsoblje Alidine odaje. Penella je tu spavala i uhodila svoju gospodaricu. Uz puno truda je probuila rupu u zidu kroz koju je gledala sve to njezina gospodarica radi. Penella nije mogla ni pogledati Callie. Uvijek je bila blijeda, no sad je izgledala kao da samo u njezinim oima ima ivota, slijepog, zastraujueg ivota.

214

Hajde, popij ovo, rekla je Penella, ne zlonamjerno. Shvatila je da njezina runa sjeanja na godine u kuhinji blijede ako svaku no legne punog eluca. Opet je mogla nekome pruiti dobrotu. Callie nije uzela vino, ali je pogledala Penellu preklinjuim oima. Ako ima imalo milosti u dui, pomozi mi da odem odavde. Pomozi mi da doem do Talisa. Moram ga vidjeti. Ne mogu, odluno je rekla Penella. Ne namjerava izgubiti sve to je postigla samo da bi pomogla ovoj mravici. Zar joj je imalo bitna? Molim te i preklinjem, govorila je Callie drei Penellu za ruku. Ne, odbrusila je Penella otrgnuvi se. Ne zna to radi kad mi to odbija, aptala je Callie. Ne zna. Talis je moj ivot. On mi je sve. Ako nemam njega, ne elim ni ivjeti. Penella se prekriila na ove rijei i strogo pogledala djevojku, poput odrasle osobe koja zna sve na svijetu. Ti si samo dijete i ne zna to govori. Misli da voli tog djeaka, ali ta ljubav je zasnovana samo na vaem zajednikom djetinjstvu. ovjek kojeg ti je majka odabrala je dobar; podarit e ti mnogo djece i... Ako ne mogu imati Talisovu djecu, ne elim niiju. Pojma nema o emu pria. Hajde, popij malo vina. Kad bude drala prvo dijete u rukama, smijat e se svemu ovome. Penella ak ni sama nije vjerovala u svoje rijei. Ovo pred njom nije bilo dijete koje plae to je izgubilo svoju djeju ljubav. U djevojinim oima je doista sjala smrt. Callie se sruila na maleni krevet u sobi, privukla koljena na prsa i pognula glavu. Da sam barem umrla u vatri one noi. Proklinjem onog koji me spasio. Proklinjem ga za sva vremena. Penella je zadrhtala. Nije bila sigurna vjeruje li da netko nekoga moe prokleti za sva vremena, ali ako jeste, ova djevojka je zasigurno sposobna za takvo neto. Moda je time potpisala vlastitu smrtnu presudu, no nije vie mogla gledati kako se Alida poigrava tuim ivotima. Uzmi ovo, rekla je i pruila Callie srebrni svijenjak, jedan od onih koje je ukrala od Lady Alide. Uzmi to i udari me s time, pa bjei kad ostanem bez svijesti. Penella je znala da se izvlai poput kukavice, prepustivi Callie svu krivnju. No bolje je da joj pomogne ikako, nego nikako. Dobrano se pomuila da naui svoju lekciju, nije namjeravala riskirati sve to je postigla. Hajde, hrabrila je neodlunu Callie. Mora me udariti sada, dok ona jo spava. Ubrzo e se probuditi i nestat e ti prilika za bijeg. Callie je udarila Penellu svijenjakom, ali tom jainom ne bi naudila ni ptiici. Kad je istrala iz sobe, Penella je uzela noi za voe i porezala se njime po elu. Tako e dokazati da nije mogla zaustavit i djevojku. Neka te Bog uva, aptala je gledajui kroz prozor kako djevojka tri u umu iza Hadley Halla. Svim srcem se nadala da nikad vie nee vidjeti ni Talisa ni Callie; molila se da uspiju pobjei.

215

39. POGLAVLJE

allie nije nimalo oklijevala idui prema upi koju su ona i Dorothy pripremile za zavoenje Talisa. Ali tog dana, Talis (proklet bio!) ih je nadmudrio. Dosjetio se kako izii iz upe. Da je Callie pomislila da je mogue pobjei kroz strop, bila bi ga obloila ciglama. No nije se sjetila, i zbog toga je jo uvijek djevica spremna na udaju. Ako mu daju dovoljno novaca uz dokaz da je jo djevica i da je nijedan mukarac nikad nije dotaknuo, onaj crvenokosi vrag e je prihvatiti za enu. Dok je trala zastala je samo da Kippa sa svoje noge premjesti na struk. Ona je trala, a malia se drao za nju kao da mu ivot ovisi o tome. Callien strah je preao na njega i nije se bunio zbog neudobnog putovanja. Kad je napokon stigla u upu, sjela je nasred istog sijena koje su ona i Dorothy donijele. Namjeravala je iskoristiti to sijeno da zavede Talisa, a sada je samo mogla spustiti glavu meu koljena i dozivati ga k sebi. To su samo jednom pokuali, i to kad su bili mali, kad se Talis izgubio. Mnogo puta su pomislili na istu stvar u isto vrijeme, stigli na neko mjesto u isto vrijeme, ali tada su se samo smijali tim sluajnostima. A ako je jedno sluajno bilo ozlijeeno, drugo bi odmah dolo u pomo. Callie je sada znala da joj ivot ovisi o tome hoe li sada vidjeti Talisa. On mora sam odabrati. Ona mora znati da nju voli vie nego sve na svijetu, a to je ukljuivalo i njegov ponos i njegovu ast. Znala je da mu ne smije spomenuti brak na kojeg je prisiljavaju, jer tad bi mu njegova ast naredila da ostane s njom i oeni je. Callie bi se tada cijeli ivot osjeala kao da ga je dobila na prijevaru. No ako je odabere sam, bez obveze, bez prijetnji, tad e imati pravo riskirati sjajnu budunost. Ali on mora nju odabrati sam i ispred svega drugoga, pa ak i asti. ak i dok je stajala tamo, umom dozivajui Talisa, znala je da mu ast i ponos predstavljaju sve na svijetu. Ako je Talis oklijevao zbog druge ene, borila bi se s njom; nosila bi izazovnu odjeu i ureivala kosu. No nije se neto obino poput ene preprijeilo Callie na putu; ona se morala boriti s neim unutar Talisa. Nedugo zatim je i on doao, bez daha od brzog galopa umom, s isukanim maem u ruci. Bio je oamuen, kao da nema pojma to se dogaa oko njega. to je, pitao ju je. Kad je vidio da Callie nije umrljana krvlju i da su svi njezini udovi na svom mjestu, izraz lica mu se promijenio iz straha kojeg se nije smjelo zanemariti u iivciranost i dosadu. Callie, otrao sam od oca kad sam te uo. Zna li kakav sam sada ispao

216

pred njim? as me otac ui kako da drim ma, a u drugom asu ja skaem na Hughovog konja i odlazim. Mislit e da sam lud. Talise, rekla je Callie i stala pred njega. elim da se danas vjenamo. Sada. Seoski sveenik e nas vjenati. Svi ionako misle da smo veliki grenici. Bit e mu drago da spasi nae due brakom. Zbog toga si me zvala, planuo je Talis i vratio ma u korice. Ovo je samo jo jedan pokuaj zavoenja? Callie, molim te, sve me to jako zabavlja, ali treba birati mjesto i vrijeme. Krenuo je prema vratima. Ne, viknula je zgrabivi ga za prsluk. Ovo je drugaije. Znalaki joj se nasmijeio. Drugaije nego svi tvoji pokuaji da me zavede? Callie, ljubavi moja, zar si mislila da ne znam to se dogaa? Oduvijek sam znao. Bratski ju je poljubio u elo i krenuo. Moram se vratiti ocu i ispriati mu se. Nije ga htjela pustiti. Talise! Sluaj me. Znam da si znao i znam da si uivao. Kako ne bih znala to o tebi Kunem ti se da ovoga puta mislim ozbiljno! Na koji nain je drugaije? to se dogodilo? Talis je u nevjerici shvatio da mu Callie ne namjerava rei to se dogodilo, ako se ita dogodilo. Jedva je mogao pojmiti da Callie ima tajnu koju mu ne eli odati. Nikad nije napravila takvo neto. Da, mogla se praviti da ga ne eli zavesti, ali ovoga puta je zbilja neto krila od njega. Ukoio se i Callie je odmah znala to nije u redu. Sve e mu rei, mislila je. usprkos svojoj boljoj prosudbi, sve e mu rei. Nije mogla dopustiti da ih njegova ast razdvoji. Lady Alida..., zapoela je, ali Talis ju je prekinuo. Zar opet poinje o toj jadnoj eni, pitao je. Umire. Zar ti to ne vidi? eli me udati za drugoga. Ne, mirno je odgovorio. To nije istina. Postoje stvari o kojima ti ne zna nita. Talise, ne budi namjerno slijep. Postoje stvari o kojima ti nita ne zna. Nemoj dopustiti da tvoj ponos stane izmeu nas. Vjenajmo se sada. Kad vie ne budem djevica, nee nas nita moi rastaviti. Talis se opet znalaki nasmijeio i podragao je po bradi. A ipak se radi o tome. to je moja gospoa majka rekla, pa si pomislila da te namjerava udati za drugoga? Je li ti uope ita rekla? Mislim da opet neto izmilja, Callie. Hoe li se vrata opet zatvoriti? Hoi li opet morati probijati strop? Callie ga je gledala potpuno ozbiljnog lica. Ne alim se. Pokazala mi je ovjeka. Ako te je neim uznemirila, zacijelo te je samo zadirkivala. Ima planove za nas... Ne, ne smijem ti rei. Zavjetovao sam se Bogu. Zavjetova si se njoj, prkosno je odgovorila, zvuei ljubomorno ak i samoj sebi. Ne, rekao je Talis. Ne zna to se dogodilo. Stavio sam ruku na Bibliju. Radi se o mojoj asti. Ja... Iskoristila te je, planula je Callie pustivi svu svoju ljutnju da ispliva na povrinu. Zato je nije htio posluati Iskoristili su nas oboje. Nije im nimalo stalo do nas, brinu se samo za sebe, samo za ono to oni ele. Iskoristili su te protiv tebe samoga. Govori u zagonetkama i ne zna to govori. Ljudi koje spominje su moji majka i otac.

217

Ni sam ne vjeruje u to. John Hadley je moj otac, a ona ena je moja majka. Zar ne vidi istinu? Talis je samo stajao i gledao je u udu. Znao je da je neto polo po krivu, ali nije znao to. Nije ga iznenadilo to to mu Lady Alida nije majka. Tko god da ona jeste, ona je samo usamljena ena koja mu je obeala mnogo toga ako se bude ponaao kao njezin sin. Sve je to ionako bilo za Callie... kad bi se Callie barem mogla strpiti. Kako je samo elio shvatiti to to Callie radi, to je namjeravala, ali nije mogao. Mogao ju je samo pokuati utjeiti. Na kraju e sve biti u redu, samo mu treba vjerovati. Kako je mogla sumnjati u njega? Callie, to nije u redu s tobom? Bila si tako njena, tako puna ljubavi, tako... mila. Sada si... Callie ga je ljutito pogledala. Nita nije razumio. Borila se za vlastiti ivot. Da, nekad sam davala ljubav jer sam dobivala ljubav. No u ovoj kui sam samo davala, a nita nisam dobila zauzvrat. Samo si stajao i gledao kad su me protjerali, ismijali, ponizili. Nije te bilo nimalo briga. U krivu si! Pojma nema to govori! Kad bi samo znala kroz to sam proao da bismo bili zajedno. Sa svakom se rijei osjeao sve daljim od nje. Kako je mogla misliti da mu nije stalo? Kako je mogla sumnjati u to da svaka minuta njegovog ivota prolazi samo zbog nje? Zato nije shvaala da je sve inio samo zbog nje to si uinio? Molim te kai mi. ekam. Mora mi rei to si uinio dok si okolo slijedio Lady Frances, kao da te je privezala uzicom. Mora mi rei zato nisi..., spustila je glas, zato nisi traio da se vjenamo? Talis je znao da e je povrijediti svojim rijeima, ali bolje je sada osjeati bol nego pogaziti zavjete Lady Alidi i izgubiti svoju budunost. Vidio je Peniman Manor i najvie na svijetu je elio podariti ga Callie i gledati je tamo sa svojom djecom. Ne mogu ti rei, rekao je nadajui se da e imati povjerenja u njega. Tako sam i mislila, rekla je Callie. Tvoj ponos, tvoja prokleta ast ti znai sve, a ja ti ne znaim nita. Okrenula se od njega. Callie, uhvatio ju je za ruku. Volim te. Ti si moj ivot. Ti si mi sve. Nemoj mi rei da ne zna koliko te elim, kao to mukarac eli enu. Mora znati koliko mi je ivot bio teak ovih posljednjih tjedana otkad si se... otkad si se pojavila gola preda mnom. Mora znati da umirem koliko te elim. Brzo se okrenula i pogledala ga, kosa je letjela oko nje kao da ga namjerava udariti. Dabogda me uvijek volio i elio, a nikad me ne dobio, rekla je, a njezine rijei su zazvuale poput najcrnje kletve. Callie, preklinjao je, ali ona se izmakla. Dakle to je tvoja posljednja rije? Nee me sada oeniti, iako ti govorim da moj ivot ovisi o tome? Jedno od nas dvoje mora biti razumno. Veu me neraskidivi zavjeti. Ne mogu ti rei o emu se radi. Mora mi vjerovati. Da, ja tebi moram vjerovati, a ti meni nee. Ja tebi kaem istinu, a ti mi ne vjeruje. Callie, ljubavi, umorna si. Trebali bismo se vratiti i... Da, hladno je rekla. Mora se vratiti ocu koji ti nije otac i majci koja ti nije majka. Mora se vratiti svojoj sjajnoj budunosti. Kad ti stave krunu na glavu, hoe li se ikad vie

218

sjetiti mene? Prola je pored njega, a Kipp je trao za njom. Talis je nekoliko trenutaka stajao i zbunjeno se eao po glavi. Nije mogao shvatiti to je to Callie smislila. Naravno da ga je samo jo jednom pokuala zavesti, ali danas je bila mnogo nemirnija nego inae. Nije mu se svialo ono to mu je rekla. Dabogda me uvijek elio, a nikad me ne dobio. Trnci su ga proli od same pomisli. Veeras, mislio je, veeras e otii Lady Alidi i traiti da ga odrijei zavjeta. Nije mogao podnijeti razdvojenost od Callie. Moda e ve sutra odvesti Callie i vratiti se Meg i Willu. Bez obzira na odluku Lady Alide, potrait e Callie i rei joj sve.

219

40.POGLAVLJE

esi li uo, Lady Frances je pitala Talisa, parajui nosom oblake i drei glavu na nain koji je Talisa jako nervirao. Koju e mu sada grozotu ispriati o Callie? Imao sam previe vlastitog posla da bih ita uo, rekao je Talis prelazei maem po velikom kolutu za otrenje. Bio je jedan od rijetkih mukaraca u Hadley Hallu koji je znao pravilno naotriti otricu maa, sve zbog toga to je proveo ivot na seoskom imanju. Tvoja Callasandra se udala za Petera Erondella prije nepunih sat vremena. Ma je li, rekao je Talis bezbrino. to e ove ljubomorne kokoi sljedee smisliti Naravno da mu je laskalo to se svaaju zbog njega, ali ipak su mu doista ile na ivce. A tko je Peter Erondell? Tvoja majka ga je dovela. ujem da mu je dala dosta novaca da oeni tu obinu djevojku. Ali malena Callie se nije bunila, izrekla je brane zavjete bez imalo protivljenja. Sada jedva eka prvu branu no. Talis je prestao otriti ma. Pogledao je Lady Frances. Laljivice. Molim vas lijepo, gospodine. Govorim istinu. Upoznala ga je i udala se za njega u jednom danu. On je jako dobra prilika za nekoga kao to je ona. Dobro je napravila. Naravno da u njezinim rijeima nije bilo ni zrnca istine, i mogao je zamisliti kako mu se smije cijeli Hadley Hall zato to je povjerovao takvim laima. Najbolje je da prihvati igru i zadri onoliko ponosa koliko moe. No i sama pomisao da se Callie udala za drugoga mu je natjerala krv u mozak i nije mogao razmiljati. A gdje se odralo to lijepo vjenanje? Zar nije bilo gostiju i gozbe? Krv mu je toliko nagrnula u glavu da se jedva sjeao proteklog popodneva, ali se ipak sjeao da mu je Callie spomenula vjenanje s nekim drugim. Ali kako je uspjela nagovoriti Lady Frances da sudjeluje u prijevari? On bi sada kao, trebao otrati do Callie i moliti je da se uda za njega. Nee joj upaliti. Nee pasti na njezine... Gdje je ona, uo je samog sebe i uasnut shvatio da dri otricu ispod Francesinog elegantnog, bijelog vrata. Moete me slobodo ubiti ako mislite da morate, ali to nee nita promijeniti, rekla je Lady Frances sa samopouzdanjem prekrasne ene. Nijedan mukarac joj nikad nee nauditi. Frances se slatko nasmijeila kad je Talis spustio ma. U sobi odmah pored Lady Alidine, eka svog mladoenju. Talis ju je ostavio i potrao, a iza sebe je uo njezin zvonki smijeh. Mislio je samo kako e Callie zavrnuti iju kad je vidi. No u isto vrijeme je bio polaskan dokazom koliko ga voli. Moda je Callie bila u pravu, moda je trebao biti vri kod Lady Alide; moda su James i

220

Phillip i Hugh bili u pravu kad su ga upozoravali na Lady Alidu, tu enu koja je tvrdila da mu je majka. Je li doista? Previe misli mu se rojilo po glavi dok je preskakao stube do odaja Lady Alide. Callie je bila sama u tamnoj sobi, samo jedna svijea je gorjela daleko od nje. Sjedila je na rubu kreveta. Nije se okrenula da ga pogleda kad je uao, ali osjeao je njezin jad. Ovog puta se nije alila, nije mu spremila smicalicu. Priao joj je, kleknuo pred nju i uzeo je za ruku. Srce mu je skoro stalo. U njezinim oima nije bilo niega. Ba niega. Kao da je dua napustila njezino tijelo. Odbijao je misliti na ono to je upravo uo. Nije moglo biti to. to se dogodilo, pitao je. Je li Meg? Ili Will? Jesi li primila neke vijesti iz naeg doma? Kad je izrekao tu rije shvatio je da je Willovu i Meginu kuu uvijek smatrao domom, a sad je vie od svega na svijetu elio biti tamo. Doi, rekao joj je, otii emo odavde. Otii emo kui. Callie se nije ni pomakla. Samo je pruila ruku i pomilovala ga po obrazu. Uhvatio je njezinu ruku i poljubio je u dlan. Moda nije mogao razmiljati, ali i dalje je mogao osjeati kako se sve iz nje prelilo u njega. to si uinila, pitao je. Dio njega je znao i bio je isuvie prestraen da bi sasluao rijei. Kad ju je pogledao, znao je. Znao je. Znao je da je ostvarila svoje prijetnje. Snalo ga je neto jo jae od bijesa. Jasna, nesavladiva mrnja. Mrnja, druga strana medalje ljubavi. Ustao je i pogledao kroz prozor ne videi nita. Udala si se za drugoga, rekao je, usana stisnutih od ljutnje i izdaje iju veliinu jo nije mogao pojmiti. Callie je nijemo kimnula pokrivi oi rukama. Tisue rijei je prolo kroz Talisovu glavu; tisue prizora njih dvoje kao djece, kao mladih ljudi. Vidio ju je kad je pala u svinjsko korito, kad je sjedila na jabukovom drvetu i lamatala nogama. Vidio ju je kako stoji gola u sijenu. Vidio ju je sa svojom djecom. Vidio je sve to je uinio za njih dvoje, za njihovu budunost. Zato? Uspio je rei samo to. Tisue rijei i tisue snova su se stopili u to pitanje. Ovim svojim inom sam ti poklonila svijet, rekla je. Tvoj otac te moe uiniti kraljem. Isprva mu to nije imalo smisla, a potom se sjetio pria koje mu je priala Lady Alida. Gilbert Rasher koji je bio u krvnom srodstvu s kraljicom. Vie puta mu je to rekla. Talis nije mnogo razmiljao o tome. Jednom ga je ak upitala bi li htio postati kralj. On joj se samo nasmijao. elim samo Callie i ono to je moje, rekao je i nikad u ivotu nije mislio ozbiljnije. Sad je gledao Callie i skoro reao na nju: Tako me slabo poznaje da misli da bih htio takve stvari? Zar misli da bih htio posvetiti ivot jednoj dravi kad je sve to elim..., nije mogao izgovoriti misao do kraja. Dok ju je gledao, znao je da gleda suprugu drugog mukarca. Suprugu! Nisi me elio, proaptala je. Molila sam te i nisi me elio. Talis je bio toliko ljut da je drhtao od glave do pete. Tako joj je rekao istinu. Zavjeti Bogu mu nisu vie nita znaili. Besmrtna dua mu nije bila bitna bez Callie. Rekao joj je sve o zavjetima, kako se trudio da dobije Peniman Manor za nju pa da tamo ive skupa s Willom i Meg.

221

Ali ti me nisi mogla ekati, rekao je. Nisi imala povjerenja u mene, nisi mi nimalo vjerovala. Ti..., nije vie mogao govoriti; nije mogao izdrati njezinu prisutnost. Proivio je cijeli ivot zbog nje i izdala ga je. Sada ima mua, rekao je, a glas mu je polako pucao. Nije mogao zamisliti da netko drugi dodiruje Callie, nije mogao ivjeti s tim mislima. Dabogda nikad ne voljela nikoga osim mene, rekao je i tekim koracima napustio sobu. Sat vemena kasnije su otkrili da Callie nema. Lady Alida je poslala cijelo kuanstvo u potragu za njom. Kad su otkrili da nema ni Talisa, pretpostavili su da su pobjegli zajedno. No Dorothy je bila sigurna da Callie i Talis nisu zajedno. Bila je bijesna kad je ula to je njezina majka napravila. Razdvojiti Talisa i Callie bilo je kao rascijepiti kuu po sredini. Nijedna polovica nee moi stajati sama od sebe. Kad je Dorothy vidjela koliko je Penella uznemirena, prekriila se, jer je slutila to bi joj slukinja mogla rei. Gdje je ona, pitala je Dorothy. Ja sam kriva, govorila je Penella nepovezano. Nisam se trebala mijeati. Bog me je kaznio. Ja sam kriva. Nisam trebala zaustaviti vatru. Dorothy je protresla Penellu. Gdje je Callie? Vatra. Vatra, ponavljala je Penella. Nisam je mogla probuditi. Dvaput je umrla tamo. Kad je Dorothy primijetila da su slukinjine ruke crne od ugljena, shvatila je da Callie mora biti u starom, izgorjelom tornju. Nije eljela razmiljati o drugom dijelu Penelline reenice. Dorothy se inilo da je cijeli Hadley Hall potpuno siao s uma. Njezin otac je saznao da je njegova ena neim naljutila njegovog dragocjenog Talisa, i sad je urlao na sve oko sebe. Gdje je Talis, dovikivala je Dorothy Hughu preko oevog urlanja. Kad ju je Hugh pogledao, Dorothy je htjela nestati jer se uplaila oaja u njegovim oima. Ubili su djeakovu duu. Trebali su mu prerezati grkljan, to bi bilo mnogo milosrdnije. Gdje je on, ustrajala je. U staji. Djeluje kao prazna ljutura, kao da je sve iz njega iezlo. Podignula je suknje i potrala. Kad je stigla do staje, morala se laktovima gurati da ue. Nije ju bilo briga to je tjeraju i govore joj da se bavi svojim poslom. Doi, rekla je Talisu pruivi mu ruku. Tri ene su je pokuale odgurnuti, ali ona im je uzvratila udarce. Doi, naredila je Talisu. Ustao je s tronoca kao u transu, uhvatio je za ruku i otiao s njom. Kad su ljudi krenuli za njima, Dorothy im je viknula da ostanu gdje jesu. Posluali su je. Bili su jo poprilino daleko od starog, izgorjelog tornja kad je Talis podignuo glavu, kao da je uo neto kroz hladni noni zrak. Sljedeeg trenutka je pustio Dorothynu ruku i potrao prema tornju, ostavivi Dorothy iza sebe. Preskakao je po dvije stube da bi to prije stigao do vrha tornja. Toliko toga im se tu dogodilo. Ovdje su ih spasili od smrti, ovdje su se zajedno smijali kad je on bacio njezin korzet i kapicu preko prsobrana. Ovdje su bili sretni, ovdje su ivjeli. Callie je sjedila na prsobranu objeene glave. Nije se okrenula kad ga je ula. Callie, rekao je bacivi se na nju i naslonivi glavu na njezina prsa. Callie, to si to uinila?

222

Stavila je ruku na njegovu glavu, milovala crne kovre. No, i ruka i tijelo su ve bili beivotni. Darujem ti slobodu, rekla mu je. Plakao je i suzama joj moio kou. Nikad nisam elio slobodu. elim samo tebe. Callie, ne ostavljaj me, molim te. Ne mogu ivjeti bez tebe. Da, rekla je. Moe ivjeti bez mene. Mora ivjeti za mene. Bit e kralj. Bit e najvelianstveniji kralj kojeg je svijet ikad vidio. Ne, rekao je gledajui je velikim, suznim oima. Znao je da je uzela neto iz svog odvratnog vrta, punog otrovnog bilja. Osjeao je kako je svakim trenom ivot naputa. Ne elim biti nita ako nemam tebe. Zato mi nisi rekla? Zato nisi...? Stavila je prst na njegove usne. Sad je gotovo, Talise. Voljela sam te. Voljela sam te svim srcem, svom duom. Bilo bi nemogue voljeti te vie nego to jesam. No osjeam da ti nije bilo dovoljno, nije bilo dovoljno da bi mi uzvratio ljubav. Negdje sam pogrijeila. Ne, ne, rekao je. Volio sam te. Volio sam te vie nego... Vidio je da ga Callie vie ne moe uti. Vidio je dah koji naputa njezino tijelo. Kako e ivjeti bez Callie? Kakvog e smisla imati ivot bez nje Pomislio je na silne godine bez njezinog smijeha, bez nje da mu govori koliko je divan, da moe sve, da moe postati to god eli. Bez tebe sam nita, aptao je. Osjetio je kako je ivot naputa. Kao da ga je netko ubo u venu i pustio krv da otee, osjetio je kako ga vlastiti ivot naputa. Njegova polovica. Ona je bila njegova druga polovica, polovica koja umire. Paljivo je uzeo u naruje njezino beivotno tijelo i popeo se na prsobran. Nije razmiljao o svom postupku. Nije bilo vremena. Kad je pritisnuo svoje usne na Calliene, otvorila je oi i zagledala se duboko u njegove. Nije stigla primijetiti da stoje na rubu visokog kamenog zida i da je jo mnogo metara do tla. Ne, aptala je, ali u njezinoj pobuni nije bilo snage. S ono malo snage to joj je ostalo obavila je ruke oko Talisovog vrata i poljubila ga. Nije ga pustila kad je zakoraio u prazninu. Ljubila ga je dok nisu udarili o tvrdo kamenje tla. John Hadley je stigao u trenu kad se njegov voljeni sin survao na kamenje. Skamenjeno je gledao dva mlada tijela, zagrljena tako da se nije vidjelo gdje jedno poinje, a drugo zavrava. Kod Callienih stopala je lealo slomljeno tijelo majmunia Kippa, Talisov dar. Kad je John doao k sebi, njegov pla i urlik mogao se uti miljama daleko. Ne, Boe, ne, plakao je, bacivi se na dvoje slomljenih ljudi. Dvoje mladih ljudi je umrlo zato to su se voljeli previe, dok su svi oko njih voljeli premalo.

223

41.POGLAVLJE

akon to su uli da je Talis mrtav, oba roditelja su odustala od ivota. Alida je poivjela tek jo nekoliko sati. Sad je pakao bogatiji, primijetila je Penella ne trudei se sakriti mrnju prema pokojnoj gospodarici. John Hadley je preko noi postao slomljen ovjek, stario je svima na oigled. Neobjanjiva tama se nadvila nad Hadley Hallom. Neto jae od smrti je vrebalo u lijepoj kui nad kojom se uzdizao izgorjeli dvorac. Ovdje nema ljubavi, rekao je Hugh Kellon prije no to je zauvijek odjahao. Jedno vrijeme je ovdje bilo mnogo ljubavi, svi smo je osjeali. Prije njihovog dolaska smo bili naviknuti na nedostatak ljubavi, pomirili smo se s time. Ta djeca su nas probudila. Zbog njih sam se sjetio svih njenosti koje sam mislio da sam zauvijek zaboravio. Dotaknuli su sve nae ivote. Takva je bila istina; Talis i Callie su uli u sva srca, dotaknuli sve ivote u Hadley Hallu. Edith je zgrabila Erondella im joj je majka umrla. Dobio je suprugu jo prije no to joj je saznao ime. Ubrzo je pronala mueve i ostalim sestrama. John je ostao u pozadini; ostario je i nije ga bilo briga to se dogaa s novcima koje je s mukom sticao. Penella nije gubila vrijeme; ustoliila se kao domaica u Hadleyevom kuanstvu, i ubrzo je procvjetalo kao nikada do tad. S lakoom je nagovorila Johna da Alidu ne pokopa u njezinom dragocjenom Peniman Manoru. Koristila se tim bogatim imanjem da bi zavodila i prijetila; nee ga dobiti kad umre, jer ga nije htjela dati za ivota. Kua je izgubila duu nakon Calliene i Talisove smrti. Vie nije bilo ljubavi, kako je rekao Hugh. Djeca su uskoro otila, nijedno nije eljelo biti u blizini Hadley Halla i oca koji ih nije volio. Gilbert Rasher nikad nije stigao, nikad nije vidio svog odraslog sina. Umro je na putu da ga uzme k sebi i uini kraljem. Drumski razbojnici su ubili njega i ostale mu sinove jer se nije htio odrei nekoliko zlatnika koje su nosili sa sobom. Skoro nitko nije ni znao da on stie u Hadley Hall po svog sina i da slui kao osveta Lady Alidi. Nikome nije nedostajao. Tri godine nakon smrti Penella je zahtijevala da John napravi neto u spomen na dvoje nesretne djece. John im je izgradio prelijepu kapelu s ukrasima na stropu i mramornim podovima. Na istonu stranu je postavio veliki mramorni spomenik. Kipovi Talisa i Callie u prirodnoj veliini, od najistijeg bijelog mramora leali su na ureenim jastucima. Maleni majmun se drao za Callien gleanj. Gledali su se, drali za ruke, zajedno u vjenosti. Iznad

224

njihovih glava bijele golubice su drale mramorni pokrov, kao da ih pokuavaju zatititi od neeljenih pogleda. Na bronanoj ploi pod spomenikom stajale su rijei: Roeni u isti sat Umrli u isti sat Razdvojeni za ivota Zajedno u smrti

225

Trei dio

226

42.POGLAVLJE

lakala sam kada sam izila iz transa, i na trenutak nisam mogla prepoznati dvoje ljudi koji su se nadvijali nada mnom. Jedan je bio mladi ovjek s udnovato prljavim licem. Ispod neega to je sliilo na jeftinu minku i znoj naziralo se bljedilo. Mislili smo da si gotova, rekao je naglaskom koji je odavao nedostatak ikakve naobrazbe. Bila si mrtva, rekla je lijepa djevojka koja je stajala s druge strane. Okrenula sam se i pogledala Edith u oi, onoj koja mi je bila starija sestra u doba kraljice Elizabete. Jedva sam se sjetila da se sada zove Ellen i da oajniki eli supruga. Nije ni udo, pomislila sam, nakon toliko nedaa s laljivom majkom. Pokuala sam ustati, no zavrtjelo mi se i opet sam pala na tvrdu malenu sofu. Kad e ve jednom izumiti tapecirano pokustvo? I zato su mi padale na pamet koije bez konja? Catherine, rekla je Ellen/Edith, Moramo kui. Kasno je i... imala si teak dan. Pretpostavljam da te pokuaj samoubojstva ne mora nuno i izmoriti, pomislila sam dok mi je ona pomagala da ustanem. Da ne spominjem trans koji je bio toliko dubok da sam skoro umrla. Mladi je ve stajao kraj otvorenih vrata. Oigledno nas se elio to prije rijeiti prije no to ga netko optui za umorstvo. Nisam bila od prevelike koristi Ellen koja me je morala sama staviti u koiju i odvesti bratovoj kui. Stajala sam u potpunom bunilu dok me je slukinja svlaila i spremala za krevet. Odmah sam zaspala. Probudila sam se kasno ujutro osjeajui se mnogo bolje, iako sam bila gladna kao vuk. Pamenje mi se polako vraalo. inilo se da sam se sjetila svega; svog ivota u New Yorku 1994., ivota u vrijeme kralja Edwarda, ivota s Talisom. Nakon to sam pozvonila slukinji dopustila sam mislima da odlutaju, kao kad piem roman. eljela sam se sjetiti svega. Napokon sam razumjela neprijateljstvo Tavistockove stare dadilje i moju neobjanjivu elju da me zavoli. Aya je bila Alida, moja majka. U edvardijanskom ivotu je, na neki nain, napokon dobila Talisa za sina. Barem mu je kao dadilja bila dovoljno blizu. Tavistock ju je zadrao vjerojatno jer je, poput Talisa, mislio da mu eli samo dobro. Tavistockov ujak Hubert je bio Hugh Kellon, koji je nakon svih stoljea i dalje elio da budemo zajedno. Nasmijeila sam se i pogledala u baldahin. Dorothy je bila Daria, koja je sluala moje prie i jako voljela mukarce, a oni su oboavali nju. Nijedan mukarac nikad nije ignorirao

227

Dariju. Ve stoljeima smo prijateljice. S gaenjem na licu sam se sjetila da Fiona mora biti Lady Frances, iako je nisam upoznala. Bila sam sigurna da ve stoljeima pokuava smotati mog mukarca. Kad je dola slukinja i donijela mi posluavnik, jako pozorno sam je pogledala. Jesam li je poznavala od ranije? inilo se da ipak nisam. Trebate li jo neto, gospoo, upitala je. Ne, nita. Osjeam se mnogo bolje nakon to sam prospavala no. Slukinja se nasmijeila. Prespavali ste dvije noi i dva dana, gospoo. Njegova milost je naredio da vam ne smetamo. Nakon to je otila pojela sam sve to mi je donijela i razmiljala je li da pojedem i cvijee iz vaze. Dvije noi i jedan dan, pomislila sam smijeei se. Nije ni udo to se osjeam kao da sam spavala pod dekama tekim stotinu kila. Moj mu je doao nakon to sam zavrila s jelom. Na trenutak sam zadrhtala od emocija kad sam ga pogledala i sjetila se svega to smo uinili jedno drugome. On nije elio ivjeti bez mene a ja nisam mogla ivjeti bez njega. Drago mi je to si bolje, slubeno mi je rekao. Znala sam kakav je zapravo, koliko je ranjiv i njean. Poput mene, mislila sam. Ljudi misle da sam tvrdokorna i cinina, ali nisam. Tally, rekla sam bez razmiljanja i pruila mu ruku. Nije je prihvatio. Sad si mi zaboravila i ime. Nisam. Samo... Samo to? Samo to sada mnogo vie znam? Tavey, elim da pokuamo jo jednom. Volimo se. Znam da me voli. Uvijek si me volio i uvijek e me voljeti. Na trenutak mi se uinilo da vidim suze u njegovim oima, ali brzo se sabrao. Da, grubo je rekao. Uvijek sam te volio, ali ne mogu... ne moemo... Kad nije uspio zavriti reenicu, brzo je iziao iz sobe. Da, rekla sam glasno u tihoj sobi. Znam. Ne moemo. Dabogda nikad ne voljela nikoga osim mene, rekao je Talis. Daboga me uvijek elio a nikad me ne dobio, rekla je Callie. Nora mi je ve spomenula da su kletve bile upletene kad sam se razdvojila od svoje srodne due. Zbog tih kletvi nismo vjerovali jedno drugome u tom ivotu. U edvardijansko doba smo se razili zbog nepomirljivih razlika, a te iste razlike su nas razdvajale i sada. Nakon to sam vidjela kako su drugi ljudi manipulirali Talisom i Callasandrom bila sam voljna oprostiti i zaboraviti. Ovime povlaim svoju kletvu, glasno sam rekla, napola se alei. Prenulo me je neko udno zatezanje u koi. Stvarne, gnjevne kletve su oigledno puno ozbiljnije nego one izreene u ali. Kako u onda ukloniti kletvu? Prva pomisao mi je bila Nora. Da je barem ovdje da mi kae to da radim! Ukljuuje li uklanjanje kletvi kristale i lutkice koje izgledaju poput stvarnih osoba? A mrtve abe i mljevene rogove jednoroga? Dok sam se zabavljala primijetila sam da su mi s dorukom donijeli i novine. Nikad ih nisam previe itala, no vidjela sam datum kad sam odmaknula posluavnik. Osmi lipnja. Na

228

trenutak nisam shvaala zato sam se toliko uznemirila, no ubrzo mi je nadolo. Danas emo Tavistock i ja umrijeti. Netko e nas ubiti, a moje tijelo nikad nee pronai. Napustila me je sva elja za alom. Ubojstvo je ozbiljna stvar. Prvo pitanje je bilo; kako da sprijeim umorstva? A ako ne mogu, kako da pobjegnem prije no to se dogode. Sjetila sam se neega to mi je Nora jednom rekla: Bit ete jako sretni zajedno. Ali trebate nauiti jo mnogo toga prije no to ga pronaete. Nauiti, pomislila sam. to sam trebala naiti? Da ne treba nekome natovariti kletvu bez obzira koliko si ljut Dok sam leala, sjetila sam se da znam to moram nauiti; ljubav je sve u ivotu. Nora je bila u pravu: eljela sam se udati za Stevena jer sam se bojala da mi je ostalo tek jo nekoliko plodnih godina. Zapravo ga nisam voljela. Dokaz tomu je to to sam ga smatrala savrenim. Tavistock nije bio savren. Bio je toliko nesavren koliko je mogue biti. Tat, umiljen, ponosan i smatrao me je samo svojim dijelom tijela. Sve u svemu, bio je grozan. Na tu pomisao sam pokrila lice rukama i poela plakati. Moda je bio uasan, nepodnoljiv i nepravedan. Moda je oekivao tisuu puta vie nego to je bio spreman dati, ali bio je moj. Bio je moj kao to nitko nikad nije i nikad nee biti. Dabogda nikad ne voljela nikog osim mene, rekao je. Nisam i neu. Moram se rijeiti te kletve, naglas sam rekla. Moram! Ali kako? Nisam znala nita o tome. Znala sam samo zabavljati ljude i priati prie. Kad bi ovo bila moja pria, nasmijeeno sam razmiljala, kad bih ja ovo pisala, tada bih... Istog trena sam se uspravila u krevetu. To je to! Prie su moj dar i moram koristiti to to mi je Bog dao da shvatim to trebam napraviti. Moram... Odmah sam ustala iz kreveta. Crpila sam snagu iz zemlje, ba kao Scarlett O'Hara. Kad sam bila u New Yorku, Central Park sam koristila za razmiljanje uz ustri hod. Hodala sam kilometrima. Sad se moram odjenuti, izii u vrt i razmisliti to moja junakinja, to jest ja, mora uiniti da bi uklonila kletvu. etiri sata kasnije su me zaboljele noge, no imala sam radnju, to jest plan. Trebalo mi je samo malo baruta, boje za kosu i puno sree. Kad sam se vraala kui, nisam prieljkivala i eljela, molila sam se Bogu.

229

43. POGLAVLJE

dam Tavistock, Lord de Grey je jahao kao da je i sam dio konja. Dugim nogama je obavijao znojne konjske sapi dok je konj preskakao preko jaraka i ivica. Bio je poprskan blatom, grmlje ga je greblo i grane tukle po licu. Nije ga bilo briga, samo je podbadao konja da ide bre i dalje. Da je mogue, pobjegao bi od samog sebe. Osjeao je da bi najradije jahao toliko brzo da ga ni vlastita dua ne sustigne. Ali kamo bi otiao, pitao se, jer brzo jahanje nije bilo hitrije od njegovih misli. Kamo da ode? U Fionine eljne ruke? Ponekad bi ga njezina ljepota sasvim obuzela i jako bi ju poelio, ali veinu vremena koje je provodio s njom je skoro prespavao od dosade. Toliko je lijepa da joj ne treba smisao za humor, mislio je dok je konj jezdio preko visoke ivice. Nikad se nije morala potruditi da nasmije mukarca; nikad nikoga nije morala zabavljati. Bilo je dovoljno da samo sjedi kraj njega. Nikoga nije bilo briga to ne slua. Ali ako nikad nema to rei, zato bi morala nauiti sluati? Tavistock ju je ipak namjeravao oeniti. Zato, pitao se, znajui da samo eli uiniti Catherine ljubomornom. Catherine je doista mrzila Fionu. Kad je Tavistock prvi put vidio prelijepu Fionu, nije obraao pozornost na nju, samo je primijetio da je izvanredno lijepa. Nije mu palo na pamet da bi je mogao imati. Kao to mu ne bi palo na pamet da skine sliku sa zida prijateljeve kue, tako mu nije palo na pamet da uzme ovu enu. Zaintrigiralo ga je Catherinino otvoreno neprijateljstvo prema njoj, trenutana mrnja koju je osjetila. Iz nekog je razloga mislila da Tavistock osjea neku strast prema boanstvenoj Lady Fioni. Catherinina ljubomora je uinila da je primijeti, sam ne bi nikad. Konj je preskoio potoi strmih obala i skoro izgubio ravnoteu, no ovaj ga je zaustavio snagom volje i strunim rukovanjem uzdama. Volio je Catherine, volio ju je svim srcem. Prije etiri godine ju je vidio na vrtnoj zabavi kod svoje tete. Samo jednom je pogledao u te plave oi i blijedozlatno kosu i odmah se izgubio. Nikad mu vie nije bilo stalo do ijedne druge ene. Stvari su krenule po krivu prve brane noi. Jako po krivu. Jako, jako. Nije je nikako mogao uiniti svojom, bez obzira koliko ju je elio. Catherine je bila tako nevina, nije imala pojma da neto nije kako treba. Oboavala je kad je miluje i ljubi po golom tijelu, kad je grli i mazi. Nakon nekoliko sati punih dodira i poljubaca, Catherine nije shvaala zato njezin suprug bijesno izlazi iz sobe lupajui vratima. Znao je da Catherine zna da neto nije u redu, ali ne zna to. Sljedee jutro si je objasnio da je njegova nemogunost u tome to je toliko voli i eli,

230

toliko da ga to boli. A i bila mu je nepoznata. Moda e se moi opustiti kad se bolje upoznaju. Zbog toga je provodio mnogo vremena s njom, putovao s njom, smijao se s njom, povjeravao joj se. Zbog svega toga mu je postala jo potrebnija, jo draa nego kad su se tek vjenali. Toliko ju je elio! Boljelo ga je koliko ju je elio. Zavodila ga je svakim svojim korakom, govorom, temama za razgovor. Grake znoja su mu se slijevale niz lea dok ju je gledao kako dri alicu aja. Nakon godine dana zajednikog ivota i nemogunosti konzumiranja braka, znao je da se mora odmaknuti od nje. Poeo je putovati sam i drati se podalje od nje, nadajui se da e osjeaji tako nestati. Bilo je i drugih ena. Morao je dokazati samom sebi da je jo uvijek mukarac. Ostavio je Catherine na ladanju i otiao u London, pio i zavodio ene. S njima nikad nije imao potekoa. Samo je Catherine podcjenjivala njegovu mukost. Tijekom tree godine braka, ako se to moglo nazvati brakom, poeo je smatrati da je ona kriva za sve, a ne on. S njim je sve bilo u redu, dakle ona je kriva. Ujak Hubert je bio zabrinut to provodi toliko vremena daleko od nje. ene upadaju u nevolje ako ih ostavi same, a one se nemaju ime zabaviti, rekao mu je. Napravi joj koje dijete. Ne daj joj mira u krevetu. Nije razumio Tavistockov ljutiti odgovor i bijesni izlazak iz kue. Kad je Tavistock vidio Catherininu reakciju na ljupku Fionu, njezina ljubomora ga je duboko dirnula. Nije to mogao opravdati ni samome sebi, ali elio je povrijediti Catherinu, kao to je i ona nesvjesno vrijeala njega. Poeo je spominjati Fionu u svakoj prilici. Govorio je Catherini o njezinoj odjei i parfemu. Predloio joj je da pita Fionu to radi da joj je kosa tako mekana. Gledao je kako Catherine sa svakom izgovorenom rijei bijesni sve vie, dok njezin bijes nije postao jednako snaan kao i Tavistockov. No sve mu se obilo o glavu kad je Catherine napisala ona pisma. Znao je jako dobro da Catherine nije imala seksualne odnose niti s jednim mukarcem, pa ak ni s njim samim. Prepomno su pazili na nju. Tavistock je nakon svakog svog putovanja pozivao njezinu slukinju koja mu je podnosila podroban izvjetaj o svakoj minuti Catherininog ivota. Najvie je voljela biti mecena opernim pjevaima i kupovati lijepe drangulije od nekog ruskog doseljenika. Tavistock je jako dobro znao da je napisala ona pisma samo da mu se pokae kao poeljna ena. Nikad mu to ne bi priznala, jer je bila ponosna kao malo tko, ali znao je da joj je to bio cilj. Catherine je eljela da on shvati da su ostali mukarci eljeli nju jednako kao to je on elio Fionu. Tavistock je i sam bio ponosan i nije mogao objasniti Catherini da on ima problem, a ne ona. Sve bi prolo samo od sebe da se Aya nije uplela. Uvijek je bila jako posesivna prema njemu. Kad je Tavistock bio mali, tipala ga je prije no to ga odnese u popodnevnu posjetu roditeljima. On je plakao i roditelji su ubrzo ukinuli posjete. Nisu eljeli da im smeta cmizdravo, slinavo derite. Kad su joj roditelji naredili da ga ne donosi dok se ne naui ponaati, Aya je dobila to je htjela. Slatki mali Tavey je bio samo njezin. Iako je Tavistock uspio uvjeriti druge ljude da mu je enica predosadna da bi je vodio sa

231

sobom, Aya je znala istinu. Znala je da je Tavistock opsjednut Catherinom. Otkad ju je prvi put vidio, nije mogao misliti ni na koga drugoga. U glavi mu je bila samo ona. Aya je shvatila da joj je Catherine ukrala Tavistocka onako kako to samo velika ljubav moe, i zamrzila je Catherinu. Tavistock se pravio da ne zna kako su Catherinina pisma dospjela u javnost, ali znao je. Catherine je nespretno i naivno sluajno ostavila pisma tako da ih on moe nai. Zapravo se zabavio itajui ih, kao to bi se zabavio sluajui njezine prie. Catherine bi se s najdosadnijeg, najslubenijeg prijema vratila s najluim priama na svijetu. Kad su se tek vjenali, on bi jedva presjedio ajanku kod nekakve babetine koja pria samo o svom vrtu. Davao je sve od sebe da ne zaspi. Kasnije, kad su se on i Catherine vozili kui, zabavljala ga je primjedbama o svemu to se dogodilo na ajanki. Priala je o kutunjavim kerima velikih noseva koje su umirale od ljubavi prema njemu. Njezin dokaz je bio nain na koji je djevojka Tavistocku dodala aj i pitala ga hoe li mlijeko ili limun. Osjeao se kao da njih dvoje nisu bili na istoj ajanki. Gdje je on bio kad se sve to dogaalo? Jedva je ekao da mu Catherine ispria to se sve dogaalo. Nakon prve godine braka, kad je Tavistockova ljutnja ve znaajno narasla, Catherine je prestala priati prie. Kad sam nesretna, u mojoj glavi nema pria, rekla mu je. Nakon toga je poeo putovati i ostavljati je samu. No uvijek joj se vraao. Toliko mu je nedostajala. Osjeao se kao da mu nedostaje dio njega samog, kao da je dio svog tijela ili uma ostavio negdje drugdje. Zato onda nije mogao nita izvesti u krevetu s njom? Nije imao pojma, no to god pokuao, nita se nije dogaalo. Catherine je pokuala privui njegovu pozornost piui pisma o zavoenju svih mukaraca u Engleskoj. Tavistock ih je proitao i smijao se, ali tad je Aya poslala dva pisma novinama i smijeh je utihnuo. Neka je poslala suprugama mukaraca s kojima je Catherine navodno imala burne veze. Druga je poslala mukarcima ija su se imena nalazila na vrhu pisama. Tavistock nije znao tko je gori, on ili mukarci koji su znali da nikad nisu dotaknuli lijepu enicu Lorda de Greya. Svaki mukarac voli kad ostali misle da je nabio rogove onom za kojim ude sve ene. U svim gospodskim klubovima Engleske ne bi se mogao pronai mukarac ija ena nijednom nije spomenula ljepotu Adama Tavistocka ili muevnost kojom je odisao dok je prolazio prostorijom. Nijedan nije proao a da mu ena nije spomenula kako Tavistock gleda svoju enu uarenim oima da e joj se kosa zapaliti. Zato njezin mu nju tako ne gleda? Ova pisma su tim mukarcima pruila priliku da uzvrate udarac. esto su nijekali da su ikad dotaknuli lijepu, siunu plavuu, ali na nain zbog kojeg bi ostali mislili da lau i da samo ele sauvati njezinu ast. to je Tavistock mogao napraviti da sauva svoju ast? Treba li ostati u braku s Catherine kada ne moe voditi ljubav s njom? elio bi imati djecu. elio bi imati sina koji bi ponio njegovo ime, a poslije nekoliko djevoica koje e izgledati kao Catherine. Djevojica koje e mu priati prie, ba kao njihova majka. Jedina stvar koja je bolja od same Caherine je pet ili est malih Catherina. No to se nikada nee dogoditi. Nikad nee dobiti djecu s njom. Hladno je odluio da e se razvesti nakon to su ona pisma dospjela u novine. A tko je

232

bolji od ljupke Fione? Kad se pojavi s takvom ljepoticom, pokazat e im da je jo uvijek mukarac, iako ga je ena ponizila pred cijelim svijetom. No Tavistocku bi pozlilo svaki put kad mu padne na pamet enidba s Fionom. elio je Catherine. elio ju je cijelim svojim biem. Ali nije je mogao imati. Konj je posustajao, ve je bio umoran. Tavistock ga je gonio naprijed. Ve je mnogo puta proao ovuda i dobro je poznavao put. Uskoro e stii do kraja puta, okrenuti se i krenuti kui. Stigao je do kraja svog posjeda. Catherine, mislio je. Catherine, Catherine, Catherine. to da uini s njom? to da uini bez nje? Mislio je da e umrijeti kad mu je lijenik rekao da se dvaput onesvijestila i da je zasigurno u drugom stanju. Saznajte, odbrusio mu je Tavistock i popio pola boce brandyja dok se lijenik vratio. Kad mu je rekao da je njegova supruga jo uvijek djevica, izraz njegova lica mu je govorio sve to e ostatak svijeta pomisliti kad ova informacija postane javno dobro. Kad se Tavistock suoio s Catherinom i rekao joj da zna, vikala je na njega kao nikad prije, U zadnje vrijeme je doista bila drugaija, nije bila toliko uplaena. Nije bila toliko srameljiva. Nije ga gledala pogledom koji je molio da bude dobar prema njoj, da joj pokloni pozornost, da je voli. Nije ga vie pitala to je uinila i zato je ne voli. Smatrao je to nemoguim, ali inilo se da je ovu Catherine volio jo vie nego onu staru. Moda je njegova nemogunost proizlazila iz njezine dobrote i nevinosti. Moda je mislio da e je okaljati ako se s njom upusti u neto tako tjelesno kao to je voenje ljubavi. To je i njegovim vlastitim uima zvualo poput hrpe kravljeg gnojiva. Zapravo nije imao pojma to nije u redu s njim. Toliko se zanio u vlastite misli da nije primijetio kad mu je konj naglo zastao ispred hrpe debala i kamenja na putu. Nije se stigao primiti za uzde, poletio je preko ivotinjske glave i zavrio na leima. Trebalo mu je nekoliko trenutaka da razbistri glavu od pada. Oamueno se pridignuo na laktove taman da vidi svog konja kako nestaje preko grebena prema kui. ivotinja je dobro poznavala put kui, jer je pao na mjestu gdje su se uvijek okretali natrag prema kui. Prokletstvo, rekao je, pokuavajui ustati. Ponovno mu se zavrtjelo. Nekoliko puta se spotaknuo pokuavi opet stii do hrpe debala i kamenja, mislei kako e oderati kou onome tko je mu je ovo priredio. Zato bi netko postavio metar visoku hrpu smea na put koji se svakodnevno koristi? Netko je mogao... nije vie razmiljao jer je uo nekakav zvuk, nekakvo zujanje koje mu je probudilo radoznalost. Nagnuo se preko najveeg debla gledajui odakle dolazi zujanje. Vidio je malenu svjetlost, upaljen fitilj koje je gorio prema cilindru iz kojeg se prosipao sivi prah. Barut, glasno je rekao i okrenuo se taman prije eksplozije koja ga je skoro ogluila. Neki kamen je doletio i pogodio ga u glavu. Poslije toga se nije sjeao vie niega. Gdje sam? uti, rekao je enski glas neprepoznatljivog naglaska koji je odavao izostanak naobrazbe. Samo se ti odmori, a ja u se pobrinuti za tebe. U sobi je bilo mrano kao u rogu, nije vidio nita. Glava ga je boljela toliko da je mislio kako je sada najbolje umrijeti i skonati s tim. U uima je uo zagluujue bubnjanje.

233

Ne! Ne dotii zavoje, rekla je ena. Barem je tako mislio. Njemu je zvualo kao: Ne dot'i zavo'e. Tavistock je bio preumoran da bi shvatio to se dogaa. Spustio je ruke. Jesam li slijep? Sljepoa bi bila prikladan kraj njegovom bezvrijednom ivotu. Samo mala eksplozija. Mal'ce baruta. Sam' to. Nemoj se brinit, sinko. Ajd malo, ranko, de popij. Bi' e t' bolje. Zavoj je bio vrsto stegnut oko Tavistockovih oiju kad mu je ona podignula glavu, stavila ruku ispod njegovog vrata i prislonila njegov obraz na svoje grudi. to je to, upitao je sneno, jer svialo mu se drati lice na njezinim grudima. Nije joj se inilo potrebnim da odjene korzet. aj od vrbine kore, rekla je, pretea aspirina, zainjen s malo crnog ruma. Promrmljala je neto da ne zna je li aspirin ve izumljen. Ova izjava je trebala izmamiti neka pitanja, ali nije ih se mogao sjetiti. Tko si ti, apnuo je. Tvoj aneo uvar, mili, odgovorila je. Tko bi elio da budem? Ne mogu zamisliti da bude netko drugi, a ne ovo to jesi, rekao je i krenuo rukom prema njezinom ramenu. ena je odmah spustila njegovu glavu na tvrdi krevet. Munje su mu prole kroz mozak i zastenjao je od boli. Zar ti nema enu, upitala je i naslutio je ljutnju. Zar nema enu koja esto ostaje sama dok ti ljubaka po svijetu? Njezin sleng mu je bio nepoznat, ali shvatio je bit. Ona... Neka mi Bog pomogne, ali udarit u te araem ako mi kae da te ne razumije. Tavistock se nasmijao. Bojim se da me i predobro razumije. Mogu li dobiti jo tog tvog pia? Ovaj put mu nije pridrala glavu, samo mu je pruila alicu. Nije nita vidio i morao je lamatati rukama da nae alicu. Kad je ena utihnula pokuao je sluati da shvati gdje je, ali bubnjanje u uima mu je smetalo. Uspjela ga je zaintrigirati. Kako sam dospio ovamo? Molim te, mora mi rei. Ja sam te don'la, rekla je svojim odvratnim naglaskom, koji mu je bio sve manje mrzak sa svakim gutljajem tople tekuine iz alice. Ne, njeno je rekla i uo je kako se krevet pomie kad je sjela do njega. Ti men' kai sve o sebi. to s' ono jadno kljuse 'nako jah'o? Skoro si ga ubio. Podsmjehnuo se, od ega ga je zaboljela glava, ali bol je jenjavala zbog arobnog napitka u alici. Kad bih ti poeo priati o svojim problemima, ne bih mogao stati. Ja znam sluati, njeno je rekla zaboravivii svoj pretjerani naglasak. inilo se da Tavistock nije primijetio. Neto u udnovatosti same situacije, njegovoj sljepoi, njenosti ene koja je pokuavala biti hladna prema njemu je Tavistocka navelo da se otvori i poeli razgovarati. Jesi li ikad voljela nekoga toliko da ti nita drugo nije bilo bitno? Toliko da ne moe jesti, spavati, ni raditi? Da, odgovorila je i po glasu je znao da ne lae. Ta osoba je razlog zbog kojeg ivi. Da, jeste. Ah, rekla je ena. Tvoja Lady Fiona.

234

Tavistock se nasmijao tami koja ga je okruivala. Fiona. Ona je nita. Prazna ljutura. Ja posjedujem komadie jantara koji imaju vie due nego ona. Tko je onda, aptala je ena. Tvoja supruga? Ona sigurno nije. Svi znaju da se namjerava razvesti od nje. Da, volim nju i samo nju. Zato onda... Zato to moram, bijesno je rekao i glava ga je opet zaboljela. Moram. Moram. Moram... , rekla je i privukla mu glavu na svoja prsa, no ovog puta je legla kraj njega. Tavistock se okirao kad je osjetio njezine vitke gole noge uz svoje. to nije u redu, aptala mu je u uho, a njezin njeni glas je zbog bubnjanja u njegovim uima zvuao potpuno nestvarno. Ne mogu je uiniti svojom, rekao je znajui da to nikad nikome nije povjerio. Ne moe, rekla je pritiui bokove uz njega i usne uz njegovo uho. U posljednjih nekoliko godina je bio sa enama poznatim po svojim ljubavnikim vjetinama, no nijedna od njih nije ga ovoliko uzbudila. Ti mi se ini kao netko tko moe sve to zamisli, prela je kotrljajui se po krevetu. Tavistock nije imao pojma zato oklijeva, ali neto ga je odvlailo od ove ene. Brzo je potegnuo zavoj i skinuo ga. Na trenutak nije vidio nita i panino je pomislio da je doista slijep. Povratila mu se slabana slika jednosobne kolibe s malenom vatrom u eravniku u kutu. Pokustvo je bilo maleno i jednostavno. Kroz prozor je ulazila no, a vrata od hrastovine su bila zakraunata. Dok mu se pogled bistrio, vidio ju je kao stoji sa strane kreveta jako rairenih nogu s rukama na bokovima u doista provokativnoj pozi. Slabo je vidio, maglilo mu se ak i nakon to je protrljao oi. Odjenula je crvenu bluzu koja joj je jedva prekrivala grudi, iroku crnocrvenu maramu oko uskog struka i dugaku crnu suknju koja je otkrivala jednu golu nogu. Jesam li dovoljno dobra, bezobrazno je rekla nasmijeivi se tako da se najeio. Dio njega mu je govorio da je ne smije dirati, njezin mu se sigurno ulja okolo dok ga ona zavodi. Poslije e ga opljakati i ucjenjivati. Nije se volio petljati sa enama poput... poput nje, ali iz nekog razloga mu je bila neodoljiva. Najvjerojatnije zbog toga to je nije mogao dobro vidjeti, njezin govor kao da je uo iz daleka i... Prekinuo je kad mu je prila. Kakav si ti ljubavnik, pitala je trljajui se tijelom o njega. Kladim se da si previe utogljen da bi svukao odjeu. Ti svojoj dami samo prebaci spavaicu preko glave i obavi svoje, zar ne? Da, rekao je smijeei se zatvorenih oiju dok se ona penjala na njega. Samo nii stalei znaju to je ljubav, pomirljivo je dodao. Kad je stavila ruke na njegova prsa, otvorio je oi i pogledao je, crnu kosu koja joj je sakrivala lice. Pri slaboj svjetlosti vatre je izgledala poput njegove drage Catherine, ali tako je zamiljao svaku enu koja mu je bila privlana. Preplaila ga je kad mu je razderala koulju. Gumbi su poeli letjeti na sve strane, a jedan je itei dospio u vatru. Na trenutak se nije micao dok ga je opkoraila, dirala i grebla posvuda. Hajde, ljepotane. Zna Ii voditi ljubav sa enom?

235

Tavistock je znao da nikad u ivotu nije bio toliko uzbuen kao kad je primio ovu enu za bujnu kosu i prinio njezine usne na svoje. Nakon toga nije vie mogao misliti. Bio je slijep, ali ne od eksplozije baruta, nego od poude koja ga je potpuno preplavila. Ova ena je bila sve to je ikad elio u ivotu, znao je da e umrijeti ako je ne uzme. Nije bilo vremena za razmiljanje o posljedicama, postojala je samo njegova nesavladiva potreba za njom. Uvijek se ponosio time to je bio vjet ljubavnik. S obzirom na to da je stalno bio u krevetu s drugim enama, a ne sa svojom, znao je da e razgovarati i usporeivati ga s drugim mukarcima. Takvi traevi su nosili odgovornost sa sobom, i Tavistock je znao da je njegova dunost pokazati enama da je on jako njean i obziran ljubavnik, mukarac koji puno truda ulae u druiino zadovoljstvo. Ali ovu enu je elio toliko da je mogao misliti samo na svoje potrebe, a ona kao da mu je proitala misli. Dok je upao odjeu s njezinog tijela, osjeao je kako njegova odjea nestaje. Njezin entuzijazam je bio jednako jak. Oboje su bili goli za nekoliko sekundi i nisu gubili vrijeme na pristojnost i finese. Prema njoj je osjeao samo primitivnu glad koju je trebalo utaiti. Kad je napokon uao u nju, bio je lagano svjestan siune membrane koju je probio. uo je slabaan jauk od boli, ali bio je predaleko od zemlje da bi shvatio to to znai. Trebao ju je toliko da je za nekoliko minuta prolio svoje sjeme u nju. Kad je svrio, nije nalikovalo niemu to je do tada iskusio. Osjeao se kao da je dio njega umro, a dio njega oivio. Olakanje je osjetio poput neega na to je ekao cijeli ivot, istodobno kraj i poetak. Tresao se od glave do pete privijajui je k sebi, omatajui svoje cijelo tijelo oko nje; u oima su mu bile suze, pojma nije imao zato. Uspjela sam, govorila je ena, uspjela sam. Tavistock je na trenutak bio dezorijentiran, nije se sjeao nita osim posljednjih nekoliko minuta. Da, radilo se o barutu, eni crne kose. Kad se pokuala izvui iz njegovog zagrljaja, zadrao ju je i nije ju htio pustiti. Ne, aptao je, elei je preklinjati da ga nikad ne ostavi. U redu je, govorila je dok mu je ljubila vrat. Sve je u redu. Kletve su nestale. Glava ga je jo uvijek boljela; oi su mu bile zamagljene i slabo je uo, ali poznavao je taj glas. Uhvatio ju je za ramena, odmaknuo od sebe i zagledao joj se u oi. Ispod razmazane minke i crne kose vidio je Catherine. U trenutku se naljutio. Kako ga je mogla ovako nasamariti? Zato je njegova supruga bila odjevena kao kakva drolja? to je...? Napokon je shvatio to se upravo dogodilo. Upravo je vodio ljubav s Catherinom, enom koju voli. Nije bilo tjelesnih problema. Ali kako si uspjela... Prekrila mu je usta rukom. Zar stvarno eli razgovarati? Nasmijao se, zgrabio je i u sljedeem trenutku su njegove ruke i usne bile po njezinom cijelom tijelu. Da nije bio pijan od ruma, tup od eksplozije, oamuen od udarca, a da ne spominjemo pad s konja, pitao bi je gdje je nauila sve to. No ipak nije bio tolika budala da prekine ovu divotu kako bi postavljao pitanja. Oduvijek je znao da bi voenje ljubavi s Catherinom bilo prekrasno, no ovo je nadmailo sva njegova oekivanja. Naravno da to nije mogao nikome rei, ali osjeao se kao da moe

236

osjetiti oba iskustva voenja ljubavi, i svoje i njezino. Kao da je njegov um postao njezin, a njezin njegov. im je neka misao proletjela njegovim umom, ona bi se odmah primila posla. Vodili su ljubav cijelu no, premjetali se iz jedne pozicije u drugu s toliko lakoe, kao da su ve mnogo godina vodili ljubav, kao da znaju sve jedno o drugome. Osjeam se kao da smo oduvijek bili ljubavnici, proaptao je. Nismo nikada, odgovorila je. Nikad od poetka vremena, ali eljeli smo se stoljeima. Zato sve znamo. Vodimo ljubav sami sa sobom. Da, rekao je bez razumijevanja, a u isto vrijeme je razumio svaku rije. Biti s njom u krevetu je bilo oslobadajue za njega. S drugim enama je morao paziti na svoj ugled i glasine koje su se irile. Stalno je morao biti iskusan i pun znanja. A s ovom crnokosom Catherine je mogao biti... eksperimentalan. Bi li ovo bilo dobro, pomislio je i podignuo je, okrenuo i posjeo na uzdignuti i vrsti dokaz njegove elje za njom. Oh, predivno, rekla je nasmijavi ga dok je rukama prelazio preko njezinih grudi, ravnog trbuha i uskog struka. Kasnije, kad je pao uz nju po etvrti put u jednako toliko sati, poeo joj je govoriti koliko je voli. Jo uvijek se namjerava oeniti Fionom, nevino je upitala. Ogrebao ju je bradom po njenom vratu na to pitanje, a ona je malo zacviljela. Hoe li se ovo isprati, pitao je primivi jedan pramen njezine kose. Svjetlost je dolazila kroz prozor i vid mu se sve vie razbistravao. Zar te je briga? Volim te s bilo kojom bojom kose, ali... lijepo je imati malo promjene. Ti, viknula je popevi se na njega. U sljedeem trenutku se hvatala za glavu od boli. to ti je? Catherine? to ti je? Ne, govorila je. Ne, ne elim se vratiti. elim ostati ovdje. Naravno da emo ostati ovdje. Aha, ti se ne eli vratiti u kuu. Ako ne eli... Ne, otro je govorila vrsto zatvorenih oiju. Bilo je kao da razgovara s nekim drugim. Ne elim se vratiti. Kad ga je pogledala, u oima joj se zrcalila agonija. Nora. Zove me natrag. Kae da sam uinila sve to sam trebala i da se sada moram vratiti. Kae da ne pripadam ovdje. Nemoj joj dopustiti da me odvede. Nije razumio o emu je govorila, no bilo mu je jasno da je uplaena. Ako se ona boji, boji se i on. Zagrlio ju je to je vre mogao a da je ne ozlijedi. Nikome neu dopustiti da te odvede. Ti si moja. Da, rekla je. Tvoja sam i samo tvoja. Nikad nisam voljela nikoga osim tebe. Ni u jednom ivotu. ak ni u onima koje sam provela bez tebe. Nije se trudio razumjeti to mu je govorila, samo ju je vrsto grlio. To im je oboma trebalo. Nemoj joj dopustiti da me odvede. Zove me. eli me odvesti od tebe. Neu joj dopustiti da te odvede. Ne, ne razumije. Uzet e moj duh, ali tijelo e ostati. Oh Talise, nemoj me ostaviti. Previe puta sam te gubila. Nee me izgubiti jer u poi s tobom. Uvijek u biti s tobom.

237

Odmaknula je glavu i pogledala ga. Kad bih ti barem imala vremena objasniti... pazi na Catherinu. Ona je ja i voli te. Ti si Catherine i voli me, rekao je, vidno uplaen njezinim besmislenim rijeima. Govorila je kao da umire. Neu ti dopustiti da me ostavi. Ja nisam Catherine. Ja sam Hayden Lane i ivim u drugom vremenu i mjestu, ali volim te tamo jednako jako kao i ovdje. vre me zagrli. Dri me. Ona je sve jaa. Naredi joj da me ostavi na miru. Ne elim se vratiti. elim zauvijek ostati s tobom. Grlio ju je, dragao po kosi i pokuavao spojiti njezino tijelo sa svojim dok joj je polako govorio o ljubavi koju je osjeao prema njoj. Neu te ostaviti. Kamo god pola, ii u s tobom. Zakuni se, rekla je, glasom priguenim jer joj je lice bilo priljubljeno uz njegova prsa. Zakuni se svojom besmrtnom duom. Kunem se, njeno je rekao. Zavjetujem se tebi i Bogu. Ii u kamo god ti ide. Nikad te neu ostaviti. Nikad. S tim rijeima je Hayden osjetila kako slabi. Njezin duh je naputao Catherinino tijelo. U mislima se bunila, bunila se na sav glas. Pokuavala se nagoditi s Norinim glasom koji je svake sekunde bio sve jai. Znala je da je izgubila kad je zaula Millyin glas: Hayden, probudi se, molim te. Volimo te i trebamo te. Molim te vrati nam se. Molim te nemoj umrijeti. Kad je Hayden pokuala rei neto Tavistocku, nita nije izilo iz njezinih usta. Osjetila je kako joj tijelo klone na njegovim rukama. Vikala je Ne!, i sve je pocrnilo oko nje jer tijelo vie nije imala. Sljedee minute je otvorila oi. Leala je na naslonjau u Millynoj dnevnoj sobi i gledala neke uplaene ljude. Nitko nije rekao ni rijei kad je okrenula glavu i pustila tihe, vrele suze da joj padaju niz lice.

238

etvrti dio

239

44. POGLAVLJE

atherine se uhvatila za tebe i nije se eljela odvojiti. Poput sijamskih blizanaca koji dijele jedno srce. Kad si se vratila, eljela je ostati povezana s tobom. Njezino tijelo nije moglo preivjeti. Nora je eljela rei da sam ja ubila Catherinu. Kad sam napustila njezin um, prikvaila se za mene, a tijelo bez duha moe samo umrijeti. A to je s... s Taveyem? Boljelo me je ak izgovoriti njegovo ime. Nora me je dugo gledala prije no to je progovorila. Vi ste srodne due. Vi ste jedno. Isti ste. Sve je to jako romantino, rekla sam, ali to to znai? Zapravo ne znam. Moda je njegov duh ostao tamo i eka te. eli rei da je on duh Peniman Manora? Mogue je. Mogao te je ak i slijediti ovamo. Pogledala me je suenim oima. Natjerala si ga da se zakune da e te slijediti u 1994. Moda jeste. Oigledno joj se nije svidjelo to sam primijenila naueno o kletvama i zavjetima koji traju stoljeima, ali njezino nezadovoljstvo je bilo mala cijena ako pronaem svoju srodnu duu. Sjedila sam tamo otvorenih usta pokuavajui shvatiti to je rekla o Taveyu koji me je moda slijedio. Nije mi ba ilo pa sam samo proaptala: Reci mi. Nora se nasmijeila shvativi koliko sam okirana. Catherinin duh je napustio njezino tijelo skupa s tvojim duhom. eli rei da je umrla. Na neki nain. Toliko sam arko eljela uti priu da je nisam prekidala svojim komentarima. Kad je tvoj... kad je Tavistock osjetio da ti naputa svoje tijelo, nije mogao izdrati ivot bez tebe. Ne znam to se zatim dogodilo. Moda se njegov duh spojio s tvojim i slijedio te? Norine oi su odavale izbezumljenost i znala sam da ovisim o njoj ako mislim dobiti ikakve odgovore. Zalutala sam na teritorij kojeg nije bilo ni na jednoj karti i bila sam potpuno sama. Sve ono to mi je bilo vano visilo je o koncu. Bez njezinog vodstva osjeala sam se potpuno lienom svega, kao siroe. Misli li da je i on u meni? Nora se nasmijala. Ne, njegov duh bi bio smjeten u tijelo ovjeka koji on jeste u ovom ivotu.

240

Ma krasno, pomislila sam. Nisam se ni trudila razumjeti. eljela sam injenice od krvi i mesa, bilo mi je dosta vudua. Mora ekati da on pronae tebe. Rekla sam jako runu rije i dobila prekoravajui pogled od Nore. Oprosti, promrmljala sam, ali mrzim ekati. O, misli da ja to ne znam, sarkastino me upitala. No sad je bio moj red da se naslaujem. Poslala sam joj misli koje su govorile da ne bih dobila Jamieja/Taveya/Talisa da sam uradila kako mi je rekla i ekala tri ivota. Nora se osmjehnula na moje misli. Nita se nikad nije dogodilo a da nije bilo predodreeno. Aha. Sad mi eli rei da je bilo predodreeno da se vratim u edvardijansko doba, iako si mi zabranila. A kako misli da je Lady de Grey umrla, ako ne zbog toga to ju je tvoj duh napustio? Nije bila rtva umorstva, kao to pie u povijesnim knjigama, i ako u njezinoj kui postoji nemiran duh, onda nije njezin. Da sam je zadavila to bi se moralo smatrati opravdanim ubojstvom, pomislila sam. Nije ml bila namijenjena pohvala zbog domiljatosti, sve je ve odavno isplanirano. Pa dobro, pomislila sam, koga briga za pohvale ako dobijem svog Tallyja? Kako e me pronai? Kada? Nora je samo slegnula ramenima, a na licu joj se ocrtavala isprika. Ne znam. Ne zna, bezbojno sam rekla. Kimnula je. Ali zna da e me nai. Ne, rekla je iscrpljeno, pa se smirila. Ti si... hajdemo rei, malo promijenila stvari i moje vizije budunosti su malo pobrkane. Morala sam se nasmijeiti, jer se Nora uvijek inila kao da sve zna i razumije. Kad sam otvorila usta da postavim jo jedno pitanje, samo je podignula ruku i rekla: Ne mogu ti dati odgovor ako ga ne znam. Ali ako je predodreeno da e te on nai, onda se moe zakljuati u svoj stan, ne viati nikoga, a on e te opet nai. To znam. Samo ako je dostavlja iz delikatese, rekla sam ne vjerujui joj ni rijei. Nisam mogla zamisliti Tallyja kao dostavljaa, a u moju zgradu su putali samo njih. Dvadesetosmorica mukaraca su danonono uvali moj stan. Kako da onda on doe k meni? Ja u morati traiti njega. Mogu li staviti oglas u novine? Koje novine, upitala je, na kojem jeziku? Aha. Sjetila sam se da je rekla kako moram prihvatiti svoju srodnu duu u kojem god paketu ga Bog poalje. Bit e devetogodinji transvestit ako je vjerovati mojoj srei, promrmljala sam. Nora se nasmijala. Sumnjam. Mogla sam samo otii kui i ekati. Dok sam skupljala stvari sinulo mi je: to se dogodilo s Catherininim tijelom? Onaj starac, Jack... Pogledala me je kao da eka. Da, rekla sam jer sam upravo shvatila tko je on. On je bio duh Johna Hadleya, zar ne?

241

Kratko sam zastala. Njegovo ponaanje u doba kraljice Elizabete ga je stajalo svega, je li tako? Izgubio je novac, ugled, obitelj, pa ak i zdravlje. Odmah sam se zavjetovala da u se u ivotu bolje ponaati. Nora je kimnula, zadovoljna mojim pamenjem i promuurnou. Barem sam ja tako sebi protumaila njezino kimanje. Jack je pronaao tijela zajedno i pomislio da su poinili samoubojstvo, pa im zbog toga nee biti doputen pokop na groblju. Sakrio je Catherinino tijelo dok nisu pokopali Tavistocka. Potom je nou potajice iskopao grob i stavio Catherine u koveg s Taveyem. Njihova tijela zauvijek zajedno spavaju. Ba kao i u Srednjem vijeku, njeno sam rekla. Roeni zajedno. Umrli zajedno. Nisam mogla vie nita rei kad sam napustila Norin ured i polako otila kui razmiljajui o svemu to sam proivjela i nauila. Nastojala sam biti zauzeta dok ekam. Provodila sam mnogo vremena s Norom, izvlaila iz nje sve mogue informacije. Potom sam upregnula svoje istraivake sposobnosti. Prvo sam pronala grobnicu koju je Hadley dao napraviti za Talisa i Callie. Jedan od najsjajnijih primjera elizabetanske skulpture, pisalo je u jednom vodiu. Izvanredno djelo. Usudimo li se rei senzualno, pisao je jedan kritiar umjetnosti. Bila sam jako sretna to skulpturu nisu unakazili grafitima. Vatra je u sedamnaestom stoljeu unitila veinu sela i pola crkve. Zbog toga je crkva zatvorena i brljan je proao kroz prozore, prekrivi skulpturu. Kao da je bila hermetiki zatvorena. Tek je u ranom dvadesetom stoljeu netko odluio sruiti zidove crkve, i tad su nali skulpturu u skoro netaknutom stanju. Dravna zaklada za umjetnine je stupila na snagu; restaurirali su sve to su mogli od crkve, a mramorni kip su zatitili. Dok sam ekala, filtrirala sam informacije koje sam dobila od Nore i iz raznih knjiga, dodala sam svoje iskustvo, i napokon predala Dariji knjigu od esto stranica. Bila je toliko sretna i nadala sam se da nee primijetiti da knjiga nema kraj. Ne trebam ni rei da jeste, ali nije ni trepnula kad sam joj rekla da ne znam to e biti na kraju jer mi se kraj jo nije dogodio. Nastala je mala utnja s drugog kraja veze, pa je rekla: Reci mi kad bude spremna. Nastavila sam sa svojim istraivanjima dok sam ekala Talisa. Provjerila sam to se dogodilo s Peniman Manorom, mjestom koje je Alida koristila za svakojake prijetnje i ucjene. Dok sam bila u Catherininom tijelu, prije no to sam znala to se dogodilo sa Talisom i Callasandrom, nisam shvatila da Tavistock zapravo ivi u Peniman Manoru. Znajui kako je to mjesto sluilo kao nagrada i kazna nisam vjerovala da bi Catherine i Tavey tamo ikada mogli biti sretni. Ako je iiji duh opsjedao to mjesto, morao je biti Ayin, to jest Alidin. Dok sam itala da je sadraj kue, sve slike i pokustvo koje sam vidjela bilo ostavljeno u skladitu tijekom Prvog svjetskog rata, a kua je sluila kao bolnica, bila sam sretna. Kad sam proitala da je neki pijani ovjek oci sree i nebrige zapalio kuu one noi kad je rat prestao, skoro sam osjetila olakanje. Samo vatra je mogla proistiti to prokleto mjesto. Nazvala sam agenta za nekretnine u Engleskoj i poela traiti kolibicu sa slamnatim krovom koja je u elizabetansko doba bila kua na seoskom imanju. Nije je bilo teko pronai i nije me iznenadilo to je bila na prodaju. Malo to me je vie moglo iznenaditi. Kupila sam je za 120.000 funti, otprilike 180.000 dolara. Slatke kolibice poput te nisu jeftine, no znala sam da se ispod podnih greda nalaze est zlatnih pehara optoenih rubinima i jedan srebrni

242

svijenjak. Imat u svoju donatorsku plaketu u nekom muzeju i lijepu ladanjsku kuicu u Engleskoj. Kad ve spominjem Meg i Willa, nazvala sam Milly u Texas i rekla joj da je oajniki moram vidjeti. Rekla sam joj da sam u takvoj depresiji da ne mogu pisati. Sjela je na avion za New York jo prije no to sam dovrila reenicu. Zatim sam nazvala svog dragog izdavaa, Williama Warrena. Njega sam lako pokrenula. Drugi izdava mi je ponudio mnogo lijepih stvari. Odmah smo se dogovorili za veeru. Nisam bila kod kue kad je Milly sa svojim koferom stigla u moj stan. Ostavila sam joj poruku u kojoj je pisalo da emo se nai na veeri u hotelu Plaza. Glavnom konobaru sam tutnula dvadeseticu da je posjedne za Williamov stol. Bilo bi mi drago da sam se mogla sakriti iza palmi da vidim Millyno i Williamovo lice kad se upoznaju. Znala sam da bi me uhvatili, pa sam ostala u stanu i ekala naslaujui se. Malo sam se zabrinula kad se Milly te veeri nije vratila, a sljedeeg dana se jo nije pojavila niti je poslala ikakvu poruku. Nazvala sam izdavaku kuu, rekli su mi da se Wiliam tog jutra nije pojavio, niti je nazvao; to nije bilo udno, jer izdavai rade to ih je volja. Kad se Milly nije vratila ni druge noi, bila sam spremna otii na policiju. Dobila sam faks od Milly u tri popodne u kojem je pisalo da je s Williamom u Las Vegasu i da e uskoro otii na medeni mjesec. Nadala se da sam dobro i da se ne brinem. Sve e mi ispriati kad se vrati. Ha, rekla sam glasno se smijui. Ja u tebi sve ispriati. Napokon su Will i Meg bili zajedno, a ja sam zasluna za to. Bila sam jako ponosna na sebe zbog svega to sam postigla, ali tjedni su se pretvorili u mjesece, a od Tavistocka ni rijei. Dosaivala sam jadnoj Nori dok nisam pomislila da e napisati 666 na mojim vratima i moliti Boga da me se rijei. Skoro sam se bila prestala nadati. Plakala sam bez ikakvog razloga. Zar je uistinu bolje voljeti i izgubiti nego nikada ne voljeti? Sanjala sam Jamieja, Talisa, Taveya. Cijelo vrijeme sam mislila na njih dok sam bila u stanu i ekala. Svakim danom sam bila sve uvjerenija da se Talis nee pojaviti na mome pragu. Jednog popodneva sam rekla sama sebi da moram opet poeti ivjeti. Nisam se mogla otuiti od ostatka svijeta. Moda me je Jamie ekao pred vratima. Moda... Napunila sam kadu vrelom, mirisnom vodom i namakala se, kosu sam zagladila nekom breskvastom tekuinom koja je garantirala da u dobiti aneoske vlasi. Paljivo sam obrijala noge, isprala kosu i nalijepila tijelo nekom bezobrazno skupom kremom. Kad sam zavrila, znala sam da miriim bolje od svih cvjetnih vrtova na svijetu. Odbijala sam prihvatiti injenicu da nemam mukarca koji e mi njuiti vrat i govoriti kako boanstveno miriim. Otvorila sam vrata odjevena samo u debeli ogrta da skupim potu. ivim na najviem katu zgrade, pa se dizalo otvara ravno u moj stan i nitko ne smije ui nenajavljen. Kad su se otvorila vrata dizala, obeznanila sam se od iznenaenja. Oprostite, rekao je neki mukarac na tako savrenom engleskom koji je zvuao kao da ga je studirao, a ne nauio odrastajui. Mislim da sam dospio na krivi kat. Moj kolega ivi na osamnaestom katu, ali ovo je... Zastao je jer sam zurila u njega bez imalo suzdravanja. Bio je visok zasigurno dva metra, i nije bio plavokosi i plavooki zapadnjak. Koa mu je bila zlatnosmea i ukazivala je na mediteransko podrijetlo. Sumnjala sam da smo odgojeni u istoj religiji.

243

Sve u svemu, bio je prekrasan. Pogledala sam duboko u njegove tamne, okoladne oi i skoro sam se utopila. Vidjela sam Tavistocka u tim oima, a kad sam pogledala bolje, vidjela sam i Tallyja. Moda sam mogla vidjeti i samo sebe da sam jo pozornije pogledala. Vidjela sam ovjeka koji je bio druga polovica mene. Krenuo je rei neto, ali nije stigao jer sam se onesvijestila po trei put u ivotu.

244

45.POGLAVLJE

este li dobro, pitao je. Leala sam na svojoj sofi u dnevnoj sobi, a on je sjedio kraj mene s hladnim runikom u ruci. Pritiskao ga je uz moje lice. Drugom rukom me je gladio po vlanoj, svjee opranoj kosi i gledao me kao da eli zapamtiti svaki milimetar moga tijela. Da nisam znala tko je on, da nisam prola sve ovo to jesam, bojala bih se. Stranac mi nadlanicom miluje obraze i vrat, palcem mi prelazi preko obrve, nosa. To nije neto to bih inae dopustila. Ali ovaj mukarac nije bio stranac. Znala sam sve o njemu, osim moda nekoliko detalja poput imena i odakle je. Te stvari nisu bile bitne. Ovaj mukarac je moj i oduvijek je bio moj. Gledala sam ga kako me gleda. Hoe li me se sjetiti? Je li Tavistockov duh ispod njegove povrine? Odmah se sabrao. Oprostite mi, rekao je i uspravio se. Moram se predstaviti. Ja sam Tariz... Rekao je jo nekoliko imena, ali nisam ga ula. Ti zvukovi su dolazili iz njegovog grla i osjetila sam svaku vibraciju dok ih je izgovarao, jer je sjedio kraj mene. Tariz je sve to sam trebala znati. Talis, Tavey, Tariz. Niste dobro, rekao je. Moda biste trebali posjetiti lijenika. Njegova koa boje meda je problijedjela dok je aptao: Moda ste u drugom stanju. Ne, nasmijeeno sam rekla. Ne, duo. Nisam udana. Nisam zaruena. Slobodna sam. Tariz nije rekao nita. Samo me je gledao. Rei ete da sam lud, ali osjeam se kao da vas poznajem. Kao da, ne znam kako bih rekao, ali kao da sam vas prepoznao. Moete li razumjeti takvo to? Da, savreno razumijem. Smijat ete se, ali ja kao da znam sve o vama. To ne moe biti, jer se ne poznajemo. to znate o meni? Njeno se nasmijeio, a ja sam mislila da e mi se srce istopiti. Bojite se visine i volite..., oklijevao je. Volite male ivotinje. Bacio je pogled na svijenjak iza mene. Volite majmune i neim se bavite..., prekrio je oi rukama. Priate prie. Izvanredne prie. Nasmijavate ljude. Ne, nasmijavate mene. Vi... Utihnuo je gledajui me. Njegove smee oi su postajale sve vee i vee, a koa sve blijea. Mislim... mislim... Nikad nisam vidjela onesvijetenog mukarca, i bojala sam se da je sada prvi put. Poskoila sam sa sofe, njega natjerala da se nasloni i otrala donijeti brandy. Nisam imala nimalo jer ga ne volim, ali imala sam Mandarin Napoleon pa sam mu malo natoila i donijela.

245

Moram se ispriati, rekao je pridignuvi se. Siguran sam da je samo... kako se ono zove? Vezano za avion? Jet lag, rekla sam. Jet lag koji je potrajao stoljeima, eljela sam mu rei. Nosio je tamno odijelo koje je jo vie isticalo njegove crne obrve i kosu. eljela sam ga dodirnuti vie nego ita na svijetu. eljela sam mu ispriati sve o nama. eljela sam se izgubiti u njegovom zagrljaju. Zato me tako gledate, upitala sam elei ga natjerati da mi kae sve to mu je na umu. Nasmijeio mi se i pokazao ravne, pravilne bijele zube, a od njegovih usana me je zaboljelo cijelo tijelo. Ogrta mi se skroz rastvorio i nisam se trudila namjestiti ga. Bacila bih ga na pod da je imalo natuknuo da to eli. Ne poznajem vas, njeno je rekao. Vi ne poznajete mene. Ali nekako vas ipak poznajem. Znam sve dobro i loe o vama. Loe, nevoljko sam ponovila. Rekao bih da imate gadnu narav, nasmijeio se. Samo kad vi ne uradite ono to ja elim, odvratila sam. Sasvim sam razumna kada uradite ono to elim, onda kada elim. Ovo je trebala biti potpuno nerazumljiva izjava s obzirom na to da smo se tek sreli, ali nasmijeio mi se i rekao: Da, znam. vrste ste volje. Duboko je udahnuo i zagledao se u aicu u svojoj ruci. Sjedila sam na rubu sofe, dvadesetak centimetara od njega, a daljina mi se inila nepodnoljivom. Ja sam novi u vaoj zemlji, tiho je rekao. Juer sam stigao i trebao sam se ovdje nai s jednim ovjekom. Na osamnaestom katu, ali stisnuli ste krivi gumb. Podignuo je glavu i pogledao me. Ne, mislim da sam stisnuo pravi gumb. Da, proaptala sam. Stisnuli ste pravi gumb. Opet je spustio pogled i vidjela sam kao mu ila pulsira u vratu, i tako sam ga eljela poljubiti u vrat. Zrak izmeu nas je bio poput elektrinog udara koji je jaao iz trena u tren. Doao sam iz svoje zemlje u vau da porazgovaram s vaim ljudima i predsjednikom o nesporazumima izmeu naih zemalja. Diplomat, rekla sam znajui kako bi Talis bio uinkovit u tom poslu. Toliko su ga voljeli da je mogao pomiriti sve neprijatelje. Dajem sve od sebe, skromno je rekao i potom me prodorno pogledao. Vi niste jedna od onih Amerikanki koje su vezane za svoju tvrtku i ne mogu otii? Isprva nisam shvatila na to cilja, a zatim mi je srce poskoilo. Potpuno sam nevezana. Zaraujem za ivot piui i mogu ivjeti bilo gdje. Dobro, rekao je smijeei se. Htio je rei jo neto, ali je oklijevao dok je jo uvijek punu aicu vraao na stol. Zato me pitate mogu li putovati? Mislili biste da sam lud kad bih vam rekao to mi je na srcu. Kad me je pogledao uarenim oima, srce mi je skoilo u grlo. Ne znam kako, ni zato, ali volim vas. Volim vas svim srcem, svom duom. Kao da sam vas cijeli ivot traio i ekao. Mogla sam izgovoriti samo: I ja isto. Sad sam mislila da je vrijeme da si strgnemo

246

odjeu, pa sam pokuala tako usmjeriti dogaaje. Srce mi je skoro stalo kad je pogledao na sat. Kako sam mogla zaboraviti na njegov sastanak? Doao je u Ameriku iz vanih razloga: trebao je isposlovati mir izmeu dvije zemlje, ujediniti dvije razliite ivotne filozofije, moda ak pokuati sprijeiti rat. Kako da se jedna onesvijetena ena mjeri s tim? Jako kasnim, ali zavrit u sastanak u etiri sata. Tad u se vratiti amo i vjenat emo se. Razjapila sam usta poput ribe. Neete se opet onesvijestiti? Ja... ne, ne vjerujem da hou. Ali... vjenati se? Nisam se mogla sjetiti to bih mu rekla. Zar ne moete odgoditi svoj sastanak? Zastao je, a oi su mu zasjale onako kao Talisove. Dobro je znao to mi je bilo na umu i uivao je u mojoj izbezumljenosti. Podragao me je vrcima prstiju po bradi. Neu te dotaknuti dok ne bude moja pred zakonom. A nakon toga te neu est mjeseci pustiti iz kreveta. Poljubio me je u elo. Do tada e biti preteka zbog mog djeteta u trbuhu i nee moi nikamo. Koljena su mi se svinula. Njegovo dijete sam eljela jednako koliko sam eljela i njega. Sad se odjeni, dolazim po tebe za dva sata. Nisam mogla podnijeti pomisao na njegov odlazak. to ako se ne vrati? to ako sam ga izmislila? to ako... Trebat e nam tri dana da se vjenamo u Americi. Morat emo ekati. Ne moemo... Poljubio me je u oba obraza onako kako to ine Europljani i istonjaci. Nazvat u neke ljude. Nee biti ekanja. Poljubio me je u vrat, ali nije me privukao k sebi. Znala sam da se boji da se neemo moi razdvojiti. Ima li jo pitanja, rekao je s usnama na mom uhu. Kad nisam odgovorila, odmaknuo me je od sebe. Samo sam odmahnula glavom. Nema pitanja. Niti jednoga. On je moj i slijedit u ga kamo god treba, pa makar i na kraj svijeta. Daj mi svoju putovnicu. Trebat u dogovoriti neke stvari. Drhtavim rukama sam izvadila plavu knjiicu iz ladice pisaeg stola i gledala ga kako je otvara. Rodili smo se iste godine, rekao je, istog datuma. Samo sam kimnula dok sam ga otpratila do vrata i tiho ekala da doe dizalo. Sumnja li u mene, pitao je s rukom na vratima. Nikada. Vjerujem ti i vjerujem u tebe. Voli li me, proaptao je. Svim srcem. Svom duom. Od poetka pa do kraja vremena. Da, rekao je dok su se vrata dizala polako zatvarala. Da. I ja. Oduvijek sam te volio.
Da, proaptala sam. Da.

sken i obrada: Janja

247

Anda mungkin juga menyukai