Anda di halaman 1dari 273

A/65/10

Captulo IV Reservas a los tratados


A. Introduccin
29. En su 45 perodo de sesiones (1993), la Comisin de Derecho Internacional decidi incluir en su programa de trabajo el tema titulado "El derecho y la prctica en materia de reservas a los tratados"8, y en su 46 perodo de sesiones (1994), nombr Relator Especial del tema al Sr. Alain Pellet9. 30. En el 47 perodo de sesiones (1995), una vez la Comisin hubo concluido el examen de su primer informe10, el Relator Especial resumi las conclusiones a que haba llegado a la luz de los debates de la Comisin sobre el tema, y que se referan: al ttulo del tema, que deba modificarse para que dijera "reservas a los tratados"; a la forma que deban tener los resultados del estudio, que sera la de una gua de la prctica en materia de reservas; a la manera flexible en que deban realizarse los trabajos de la Comisin sobre el tema; y al consenso de la Comisin en el sentido de que no deban modificarse las disposiciones pertinentes de las Convenciones de Viena de 1969, 1978 y 198611. Estas conclusiones constituan, a juicio de la Comisin, el resultado del estudio preliminar solicitado por la Asamblea General en sus resoluciones 48/31, de 9 de diciembre de 1993, y 49/51, de 9 de diciembre de 1994. Por lo que respecta a la Gua de la Prctica, se le dara la forma de un proyecto de directrices, con sus comentarios, que serviran de orientacin para la prctica de los Estados y las organizaciones internacionales; estas directrices, de ser necesario, iran acompaadas de clusulas tipo. En el mismo perodo de sesiones (1995), la Comisin, de conformidad con su prctica anterior12, autoriz al Relator Especial a preparar un cuestionario detallado en relacin con las reservas a los tratados a fin de conocer la prctica de los Estados y las organizaciones internacionales, en particular las depositarias de convenciones multilaterales, y los problemas con que se encontraban. Ese cuestionario se envi a sus destinatarios por conducto de la Secretara. En su resolucin 50/45, de 11 de diciembre de 1995, la Asamblea General tom nota de las conclusiones de la Comisin y la invit a continuar su labor en la forma indicada en el informe, e invit tambin a los Estados a contestar el cuestionario13. 31. En sus perodos de sesiones 48 (1996) y 49 (1997), la Comisin tuvo ante s el segundo informe del Relator Especial sobre el tema14, que iba acompaado de un proyecto de resolucin de la Comisin de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales de carcter normativo, incluidos los tratados de derechos humanos, destinado a la Asamblea General con el fin de poner de manifiesto los aspectos jurdicos del problema y aclararlos15. En su 49 perodo de sesiones (1997), la Comisin aprob unas conclusiones
8

10 11

12 13

14 15

La Asamblea General, en su resolucin 48/31, de 9 de diciembre de 1993, hizo suya la decisin de la Comisin. Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragsimo noveno perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/49/10), prr. 382. A/CN.4/470 y Corr.1. Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/50/10), prr. 491. Vase Anuario... 1993, vol. II (Segunda parte), prr. 286. Al 31 de julio de 2010, 33 Estados y 26 organizaciones internacionales haban respondido al cuestionario. A/CN.4/477 y Add.1. Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/51/10), prr. 137. 11

GE.10-62185

A/65/10

preliminares sobre las reservas a los tratados multilaterales de carcter normativo, incluidos los tratados de derechos humanos16. En su resolucin 52/156, de 15 de diciembre de 1997, la Asamblea General tom nota de las conclusiones preliminares de la Comisin, as como de la invitacin cursada a todos los rganos establecidos en virtud de tratados multilaterales de carcter normativo que desearan hacerlo a que presentaran observaciones por escrito sobre esas conclusiones, y al mismo tiempo record a los gobiernos la importancia que revesta para la Comisin de Derecho Internacional contar con sus opiniones acerca de las conclusiones preliminares. 32. Desde su 50 perodo de sesiones (1998) hasta su 60 perodo de sesiones (2009), la Comisin examin otros 12 informes17 y una nota18 del Relator Especial19, y aprob provisionalmente 140 proyectos de directriz, con sus comentarios. B. Examen del tema en el actual perodo de sesiones 33. En el actual perodo de sesiones, la Comisin tuvo ante s la segunda adicin al 14 informe del Relator Especial (A/CN.4/614/Add.2), que examin en sus sesiones 3036 a 3038, celebradas del 3 al 5 de mayo de 2010, y en sus sesiones 3042, 3043 y 3045, celebradas los das 11, 12 y 17 de mayo de 2010; el 15 informe del Relator Especial (A/CN.4/624 y Add.1 y 2), que examin en sus sesiones 3042 y 3043, celebradas los das 11 y 12 de mayo de 2010, en sus sesiones 3045 a 3047, celebradas del 17 al 19 de mayo de 2010 y en sus sesiones 3064 a 3067, celebradas del 14 al 16 y el 20 de julio de 2010; y, por ltimo, el 16 informe del Relator Especial (A/CN.4/626 y Add.1), que examin en sus sesiones 3046 3050, celebradas del 18 al 25 de mayo de 2010, y en sus sesiones 3052 y 3054, los das 27 de mayo y 1 de junio de 2010. La Comisin tuvo asimismo ante s un memorando de la Secretara sobre el tema de las reservas a los tratados en el contexto de la sucesin de Estados (A/CN.4/616), que se le haba presentado en 2009. 34. En su 3042 sesin, el 11 de mayo de 2010, la Comisin decidi remitir al Comit de Redaccin los proyectos de directriz 4.1, 4.1.1, 4.1.2 y 4.1.3. 35. En su 3045 sesin, el 17 de mayo de 2010, la Comisin decidi remitir al Comit de Redaccin los proyectos de directriz 4.2, 4.2.1, 4.2.2, 4.2.3, 4.2.4, 4.2.5, 4.2.6 y 4.2.7. 36. En su 3047 sesin, el 19 de mayo de 2010, la Comisin decidi remitir al Comit de Redaccin los proyectos de directriz 4.3, 4.3.1, 4.3.2, 4.3.3, 4.3.4, 4.3.5, 4.3.6, 4.3.7, 4.3.8 (en la versin revisada que le haba presentado el Relator Especial)20, 4.3.9, 4.4, 4.4.1, 4.4.2 y 4.4.3. 37. En su 3051 sesin, el 26 de mayo de 2010, la Comisin examin y aprob provisionalmente los siguientes proyectos de directriz: 2.6.3 (Facultad para formular objeciones), 2.6.4 (Facultad para oponerse a la entrada en vigor del tratado con respecto al autor de la reserva), 3.4.1 (Validez sustantiva de la aceptacin de una reserva), 3.4.2
16 17

18 19

20

Ibd., quincuagsimo segundo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/52/10), prr. 157. Tercer informe (A/CN.4/491 y Corr.1 (en ingls solamente), Add.1, Add.2 y Corr.1, Add.3 y Corr.1 (en rabe, francs y ruso solamente), Add.4 y Corr.1, Add.5 y Add.6 y Corr.1); cuarto informe (A/CN.4/499); quinto informe (A/CN.4/508 y Add.1 a 4); sexto informe (A/CN.4/518 y Add.1 a 3); sptimo informe (A/CN.4/526 y Add.1 a 3); octavo informe (A/CN.4/535 y Add.1); noveno informe (A/CN.4/544); dcimo informe (A/CN.4/558 y Corr.1, Add.1 y Corr.1 y Add.2); 11 informe (A/CN.4/574); 12 informe (A/CN.4/584); 13 informe (A/CN.4/600); y 14 informe (A/CN.4/614 y Add.1). A/CN.4/586. Para una presentacin histrica detallada, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo noveno perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/59/10), prrs. 257 a 269. Vase nota 44, infra.
GE.10-62185

12

A/65/10

(Validez sustantiva de una objecin a una reserva), 3.5 (Validez sustantiva de una declaracin interpretativa), 3.5.1 (Validez sustantiva de una declaracin interpretativa que es en realidad una reserva), 3.5.2 (Condiciones de la validez sustantiva de una declaracin interpretativa condicional), 3.5.3 (Competencia para apreciar la validez sustantiva de una declaracin interpretativa condicional), 3.6 (Validez sustantiva de las reacciones a una declaracin interpretativa), 3.6.1 (Validez sustantiva de la aprobacin de una declaracin interpretativa) y 3.6.2 (Validez sustantiva de la oposicin a una declaracin interpretativa). En esa misma sesin, la Comisin aprob el ttulo de la seccin 3.4 de la Gua de la Prctica (Validez sustantiva de las reacciones a las reservas). 38. En su 3054 sesin, el 1 de junio de 2010, la Comisin decidi remitir al Comit de Redaccin los proyectos de directriz 5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, 5.6, 5.7, 5.8, 5.9, 5.10, 5.11, 5.12, 5.13, 5.14, 5.15, 5.16, 5.16 bis, 5.17, 5.18 y 5.19. 39. En su 3058 sesin, el 5 de julio de 2010, la Comisin examin y aprob provisionalmente los proyectos de directriz siguientes: 4.1 (Establecimiento de una reserva con respecto a otro Estado o a otra organizacin), 4.1.1 (Establecimiento de una reserva expresamente autorizada por un tratado), 4.1.2 (Establecimiento de una reserva a un tratado que tiene que ser aplicado en su integridad), 4.1.3 (Establecimiento de una reserva al instrumento constitutivo de una organizacin internacional), 4.2.1 (Condicin del autor de una reserva establecida), 4.2.2 (Efectos del establecimiento de la reserva en la entrada en vigor del tratado), 4.2.3 (Efectos del establecimiento de una reserva en la condicin de su autor como parte en el tratado), 4.2.4 (Efectos de una reserva establecida en las relaciones convencionales), 4.2.5 (Aplicacin no recproca de las obligaciones a que se refiere la reserva), 4.3 (Efectos de una objecin a una reserva vlida), 4.3.1 (Efectos de una objecin en la entrada en vigor en el tratado entre su autor y el autor de la reserva), 4.3.2 (Entrada en vigor del tratado entre el autor de la reserva y el autor de una objecin); 4.3.3 (No entrada en vigor del tratado con relacin al autor de la reserva cuando la aceptacin unnime es necesaria), 4.3.4 (No entrada en vigor del tratado entre el autor de la reserva y el autor de una objecin de efecto mximo), 4.3.5 (Efectos de una objecin en las relaciones convencionales), 4.3.6 (Efectos de una objecin en las disposiciones del tratado distintas de aquellas a que se refiere la reserva), 4.3.7 (Derecho del autor de una reserva vlida a no ser obligado a cumplir el tratado sin el beneficio de su reserva), 4.4.1 (Falta de efecto en los derechos y obligaciones que dimanan de otro tratado), 4.4.2 (Falta de efecto en los derechos y obligaciones que dimanan de una norma de derecho internacional consuetudinario) y 4.4.3 (Falta de efecto en una norma imperativa de derecho internacional general (jus cogens)). En la misma sesin, la Comisin aprob asimismo el ttulo de las secciones 4 (Efectos jurdicos de las reservas y las declaraciones interpretativas), 4.2 (Efectos de una reserva establecida) y 4.4 (Efectos de una reserva en los derechos y obligaciones no enunciados en el tratado) de la Gua de la Prctica. 40. En su 3061 sesin, el 8 de julio de 2010, la Comisin examin y aprob provisionalmente los siguientes proyectos de directriz: 5.1.1 [5.1]21 (Caso de un Estado de reciente independencia), 5.1.2 [5.2] (Caso de unificacin o separacin de Estados), 5.1.3 [5.3] (No pertinencia de determinadas reservas en caso de unificacin de Estados), 5.1.4 (Establecimiento de nuevas reservas formuladas por un Estado sucesor), 5.1.5 [5.4] (Principio del mantenimiento del alcance territorial de las reservas del Estado predecesor), 5.1.6 [5.5] (Aplicacin territorial de las reservas en caso de unificacin de Estados), 5.1.7 [5.6] (Aplicacin territorial de las reservas del Estado sucesor en caso de sucesin respecto de una parte del territorio), 5.1.8 [5.7] (Efectos en el tiempo del no mantenimiento por un Estado sucesor de una reserva formulada por el Estado predecesor), 5.1.9 [5.9] (Reservas
21

En el presente captulo los nmeros que figuran entre corchetes son los nmeros que llevan las directrices en el informe del Relator Especial o, en algunos casos, el nmero original de una directriz del informe del Relator Especial que se incorpor posteriormente a una directriz definitiva. 13

GE.10-62185

A/65/10

tardas formuladas por un Estado sucesor), 5.2.1 [5.10] (Mantenimiento por el Estado sucesor de objeciones formuladas por el Estado predecesor), 5.2.2 [5.11] (No pertinencia de determinadas objeciones en caso de unificacin de Estados), 5.2.3 [5.12] (Mantenimiento de las objeciones a reservas del Estado predecesor), 5.2.4 [5.13] (Reservas del Estado predecesor que no han suscitado objeciones), 5.2.5 [5.14] (Facultad de un Estado sucesor para formular objeciones a reservas), 5.2.6 [5.15] (Objeciones de un Estado sucesor que no es un Estado de reciente independencia respecto del cual un tratado contina en vigor), 5.3.1 [5.16 bis] Mantenimiento por un Estado de reciente independencia de aceptaciones expresas formuladas por el Estado predecesor), 5.3.2 [5.17] (Mantenimiento por un Estado sucesor que no es un Estado de reciente independencia de aceptaciones expresas formuladas por el Estado predecesor), 5.3.3 [5.18] (Efectos en el tiempo del no mantenimiento por un Estado sucesor de una aceptacin expresa formulada por el Estado predecesor) y 5.4.1 [5.19] (Declaraciones interpretativas formuladas por el Estado predecesor). En la misma sesin, la Comisin aprob tambin los ttulos de las secciones 5 (Reservas, aceptaciones de las reservas y objeciones a las reservas, y declaraciones interpretativas en caso de sucesin de Estados), 5.1 (Reservas y sucesin de Estados), 5.2 (Objeciones a las reservas y sucesin de Estados), 5.3 (Aceptacin de las reservas y sucesin de Estados) y 5.4 (Declaraciones interpretativas y sucesin de Estados) de la Gua de la Prctica. 41. En su 3067 sesin, el 20 de julio de 2010, la Comisin remiti al Comit de Redaccin los proyectos de directriz 3.3.3, 3.3.4, 4.5.1, 4.5.2, 4.5.3, 4.5.4, 4.6, 4.7, 4.7.1, 4.7.2 y 4.7.3. 42. En su 3069 sesin, el 27 de julio de 2010, la Comisin examin y aprob provisionalmente las siguientes directrices: 3.3.2 [3.3.3] (Efecto de la aceptacin individual de una reserva invlida), 3.3.3 [3.3.4] (Efecto de la aceptacin colectiva de una reserva invlida), 4.5.1 [3.3.2, despus 4.5.1 y 4.5.2] (Nulidad de una reserva invlida), 4.5.2 [4.5.3] (Condicin del autor de una reserva invlida con respecto al tratado), 4.5.3 [4.5.4] (Reacciones a una reserva invlida), 4.6 (Falta de efecto de una reserva en las relaciones entre las dems partes en el tratado), 4.7.1 [4.7 y 4.7.1] (Aclaracin de los trminos del tratado por una declaracin interpretativa), 4.7.2 (Efectos de la modificacin o el retiro de una declaracin interpretativa con respecto a su autor) y 4.7.3 (Efectos de una declaracin interpretativa aprobada por todos los Estados contratantes y organizaciones contratantes). En la misma sesin la Comisin tambin aprob los ttulos de las secciones 4.5 (Consecuencias de una reserva invlida) y 4.7 (Efectos de una declaracin interpretativa) de la Gua de la Prctica. 43. En sus sesiones 3073, 3074 y 3076 a 3078, celebradas del 3 al 5 de agosto de 2010, la Comisin aprob los comentarios relativos a los proyectos de directriz antes mencionados. 44. En la seccin C.2 infra se reproducen el texto de los proyectos de directriz y sus comentarios. 45. Habiendo aprobado provisionalmente en su totalidad los proyectos de directriz de la Gua de la Prctica sobre las Reservas a los Tratados, la Comisin tiene el propsito de aprobar la versin definitiva de la Gua de la Prctica en su 63 perodo de sesiones (2011). A estos efectos, la Comisin tomar en consideracin las observaciones que los Estados y las organizaciones internacionales, as como los rganos con los cuales la Comisin mantiene relaciones de cooperacin, han formulado desde el comienzo del examen del tema, adems de las nuevas observaciones que la Secretara de la Comisin reciba antes del 31 de enero de 2011. 46. En su 3078 sesin, celebrada el 5 de agosto de 2010, la Comisin expres su profundo reconocimiento al Relator Especial, Sr. Alain Pellet, por la notable contribucin

14

GE.10-62185

A/65/10

que haba hecho al estudio del tema mediante su erudita labor y su vasta experiencia, que haba permitido a la Comisin aprobar provisionalmente la Gua de la Prctica sobre las Reservas a los Tratados en su totalidad. 1. Presentacin por el Relator Especial de la segunda adicin a su 14 informe y de su 15 informe 47. La segunda adicin del 14 informe (A/CN.4/614/Add.2) y el 15 informe (A/CN.4/624/Add.1 y 2), versaban sobre un tema central que sera el objeto de la parte 4 de la Gua de la Prctica. Se trataba, por una parte, de los efectos jurdicos de las reservas, de las aceptaciones de las reservas y de las objeciones a las reservas y, por otra parte, de los efectos jurdicos de las declaraciones interpretativas y de las reacciones a stas. La cuestin de si una reserva o una declaracin interpretativa podan producir los efectos esperados dependa de su validez (formal y sustantiva) y de las reacciones de los otros Estados y organizaciones internacionales interesados. Ms especficamente, con respecto a los efectos de las reservas y las reacciones a stas, el Relator Especial se haba mantenido fiel al enfoque, reafirmado por la Comisin, de no reabrir el debate, si no hubiera razones decisivas para hacerlo, sobre las normas de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986. Tales razones no existan en realidad, pese a algunas lagunas y ambigedades en los artculos 20 y 21 de ambas Convenciones. 48. La segunda adicin al 14 informe (A/CN.4/614/Add.2) trataba de los efectos de las reservas efectivas* y en ella se examinaban en primer lugar las condiciones en las que poda considerarse que una reserva era efectiva (secc. 4.1), centrndose a continuacin en los efectos jurdicos de esa reserva (secc. 4.2). La efectividad de una reserva constitua una condicin necesaria para que sta surtiera efectos de conformidad con el artculo 21, prrafos 1 y 2, de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986. As pues, era necesario aclarar, en un proyecto de directriz, lo que haba que entender por reserva "efectiva" en el sentido del encabezamiento del artculo 21, prrafo 1, de esas dos Convenciones. Por consiguiente, el proyecto de directriz 4.122 estableca que la efectividad de una reserva estaba sujeta normalmente a tres condiciones: 1) que la reserva fuera sustantivamente vlida en el sentido del artculo 19 de las Convenciones de Viena de 1969 y de 1986, cuyo contenido se reproduca en la directriz 3.1 aprobada provisionalmente por la Comisin; 2) que cumpliera las condiciones de validez formal enunciadas en el artculo 23 de esas Convenciones y especificadas en la parte 2 de la Gua de la Prctica; y 3) que otro Estado contratante u organizacin contratante hubiera aceptado la reserva. Las reservas efectivas eran, pues, reservas vlidas y aceptadas, a diferencia de las reservas que, aunque tal vez eran vlidas, haban suscitado una objecin por parte de un Estado contratante o de una organizacin contratante. Sin embargo, como se desprenda claramente del encabezamiento del prrafo 4 del artculo 20 de las Convenciones de Viena de 1969 y de 1986, la regla general enunciada en el proyecto de directriz 4.1 estaba sujeta a determinadas excepciones. 49. Una primera excepcin se enunciaba en el prrafo 1 del artculo 20 de las Convenciones de Viena de 1969 y de 1986, segn el cual "[u]na reserva expresamente autorizada por el tratado no exigir la aceptacin ulterior [], a menos que el tratado as lo

* Por lo que respecta a la sustitucin de "efectividad" por "establecimiento" y de "efectiva" por "establecida" en la versin espaola, vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, infra. 22 El proyecto de directriz 4.1 deca as: 4.1 Efectividad de una reserva Una reserva es efectiva con respecto a otra parte contratante si cumple las condiciones de validez sustantiva de una reserva, si se ha formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a ese efecto y si la otra parte contratante la ha aceptado.
GE.10-62185

15

A/65/10

disponga". El proyecto de directriz 4.1.123 tena por objeto prever este supuesto. Dado que una reserva expresamente autorizada era, por definicin, sustantivamente vlida y aceptada por los Estados y organizaciones contratantes, el primer prrafo de este proyecto de directriz enunciaba la nica condicin para la efectividad de una reserva de este tipo, a saber, que hubiera sido formulada respetando la forma y el procedimiento previstos a tal fin. El segundo prrafo reiteraba a continuacin el contenido del prrafo 1 del artculo 20 de las Convenciones de Viena de 1969 y de 1986, mientras que el prrafo tercero trataba de precisar el sentido de la expresin "reserva expresamente autorizada por el tratado", que deba interpretarse restrictivamente. Esta expresin se refera a las reservas que excluan la aplicacin de una o varias disposiciones del tratado, de conformidad con una disposicin expresa de ste, y tambin a las reservas denominadas "negociadas", cuyo texto se inclua en el tratado mismo. Sin embargo, el proyecto de directriz 4.1.1 no prevea ni los supuestos en que un tratado autorizaba las reservas en general ni aquellos en los que el tratado autorizaba reservas a disposiciones concretas sin especificar el contenido de estas reservas. En este sentido, era importante dejar claro que la autorizacin para formular reservas no equivala a una licencia que permitiera menoscabar el objeto y el fin del tratado. En el comentario se debera indicar que los Estados contratantes o las organizaciones contratantes no estaban facultados para hacer una objecin a reservas expresamente autorizadas en el sentido del proyecto de directriz 4.1.1. 50. La segunda excepcin se enunciaba en el proyecto de directriz 4.1.224 y corresponda al supuesto previsto en el prrafo 2 del artculo 20 de las Convenciones de Viena de 1969 y de 1986. Esta excepcin se refera a los tratados de participacin reducida, los nicos a los que sigue aplicndose el sistema tradicional que exiga la aceptacin unnime de las reservas. Para que fuera efectiva, una reserva a un tratado de este tipo exiga la aceptacin de todas las partes contratantes. El primer prrafo del proyecto de directriz 4.1.2 enunciaba esta condicin y recordaba asimismo las dems condiciones para la efectividad de una reserva. Como se indicaba en ese prrafo, la expresin "tratado de participacin reducida" haca referencia a los tratados cuya aplicacin ntegra entre todas las partes era condicin esencial del consentimiento de cada una de ellas a obligarse por el tratado. En la actualidad, estos tratados no venan definidos nicamente por el nmero de participantes, sino tambin, y sobre todo, por la intencin de las partes de mantener la integridad del rgimen convencional. En opinin del Relator Especial, el criterio del objeto y el fin del tratado,
23

El proyecto de directriz 4.1.1 deca as: 4.1.1 Efectividad de una reserva expresamente autorizada por el tratado Una reserva expresamente autorizada por el tratado ser efectiva con respecto a las dems partes contratantes si se ha formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal fin. Una reserva expresamente autorizada por el tratado no exigir la aceptacin ulterior de los Estados contratantes y las organizaciones contratantes, a menos que el tratado as lo disponga. Por "reserva expresamente autorizada por el tratado" se entiende una reserva que excluye la aplicacin de una o varias disposiciones del tratado o que modifica los efectos jurdicos de una o varias disposiciones del tratado, o del tratado en su conjunto, en virtud de una disposicin expresa del tratado y en la medida prevista por ella. El proyecto de directriz 4.1.2 deca as: 4.1.2 Efectividad de una reserva a un tratado de participacin reducida Una reserva a un tratado de participacin reducida ser efectiva con respecto a las dems partes contratantes si cumple los requisitos de validez sustantiva de una reserva, si se ha formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal fin y si ha sido aceptada por todas las dems partes contratantes. Por "tratado de participacin reducida" se entiende un tratado cuya aplicacin en su integridad entre todas las partes es condicin esencial del consentimiento de cada una de ellas en obligarse por el tratado.

24

16

GE.10-62185

A/65/10

pese a ser pertinente en abstracto, no ayudaba mucho a acotar la nocin de tratado de participacin reducida. 51. Una tercera excepcin, a la que se refera el proyecto de directriz 4.1.325, concerna a las reservas al instrumento constitutivo de una organizacin internacional. Con arreglo al principio general consagrado en el artculo 20, prrafo 3, de las Convenciones de Viena de 1969 y de 1986, y recordado por la directriz 2.8.7, el proyecto de directriz 4.1.3 enunciaba la exigencia de la aceptacin de la reserva por el rgano competente de la organizacin. El sentido y las consecuencias de esta exigencia, las modalidades de esta aceptacin, as como el alcance de la reaccin de un miembro de la organizacin internacional a una reserva formulada por otro miembro de ella al instrumento constitutivo de la organizacin se precisaban en los proyectos de directriz 2.8.8 a 2.8.11. 52. Los proyectos de directriz 4.2.1 a 4.2.7 se ocupaban de los efectos de una reserva efectiva en el sentido del proyecto de directriz 4.1. La efectividad de una reserva produca dos tipos de efectos: en primer lugar, constitua al autor de la reserva en parte contratante en el tratado; en segundo lugar, produca en el contenido de la relacin convencional los efectos previstos por la reserva efectiva. 53. En cuanto a la primera categora de efectos de una reserva efectiva, se referan a la condicin del autor de la reserva as como a la entrada en vigor del tratado. Si bien la norma relativa a la condicin del autor de una reserva como parte contratante en el tratado era clara, su aplicacin prctica no haba sido sistemtica: algunos depositarios de tratados multilaterales, como el Secretario General de las Naciones Unidas, consideraban que un Estado autor de una reserva llegaba a ser parte en la fecha en que hubiera manifestado su consentimiento en obligarse por el tratado, sin esperar a la aceptacin de una parte contratante ni a la expiracin del plazo de 12 meses establecido en el artculo 20, prrafo 5, de las Convenciones de Viena. En opinin del Relator Especial, esa prctica, que era la predominante, no ofreca una justificacin suficiente para desviarse del rgimen de las reservas establecido en las Convenciones de Viena. Por tanto, el proyecto de directriz 4.2.1 reflejaba el principio fundamental recogido en el artculo 20, prrafo 4 c) de las Convenciones de Viena26. 54. Si el tratado an no haba entrado en vigor, la adicin del autor de la reserva efectiva al nmero de partes contratantes poda tener tambin una consecuencia directa en el cumplimiento de las condiciones para la entrada en vigor del tratado; ese efecto adicional se especificaba en el proyecto de directriz 4.2.227. Era adems necesario decir que el autor de
25

El proyecto de directriz 4.1.3 deca as: 4.1.3 Efectividad de una reserva a un instrumento constitutivo de una organizacin internacional

26

Una reserva a un instrumento constitutivo de una organizacin internacional ser efectiva con respecto a las dems partes contratantes si cumple los requisitos de validez sustantiva de una reserva, si se ha formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal fin y si ha sido aceptada por el rgano competente de la organizacin de conformidad con las directrices 2.8.7 a 2.8.10. El proyecto de directriz 4.2.1 deca as: 4.2.1 Calidad del autor de la reserva efectiva Desde el momento en que la reserva es efectiva, su autor es considerado como Estado contratante u organizacin contratante en el tratado. El proyecto de directriz 4.2.2 deca as: 4.2.2 Efecto de la efectividad de la reserva en la entrada en vigor del tratado Cuando el tratado no haya entrado todava en vigor, se considerar que el autor de la reserva forma parte de los Estados contratantes o de las organizaciones contratantes cuyo nmero condicione la entrada en vigor del tratado desde el momento de la efectividad de la reserva.

27

GE.10-62185

17

A/65/10

la reserva nicamente llegaba a ser parte en el tratado respecto de las partes contratantes que hubieran aceptado la reserva; la finalidad del proyecto de directriz 4.2.3 era precisamente reflejar lo que la Comisin, en el contexto de su labor sobre el derecho de los tratados, haba denominado un sistema de participacin "relativa"28 en el tratado29. 55. El proyecto de directriz 4.2.4 especificaba las consecuencias que tena una reserva efectiva en el contenido de las relaciones convencionales y, ms concretamente, la modificacin que conllevaba en los efectos jurdicos de las disposiciones del tratado a que se refera30. Con arreglo al artculo 2, prrafo 1 d) de las Convenciones de Viena, una reserva poda excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado. El proyecto de directriz 4.2.5 se refera a las reservas excluyentes, mediante las cuales sus autores trataban de excluir los efectos jurdicos de una o varias disposiciones del tratado31; el proyecto de directriz 4.2.6 se ocupaba de la segunda categora de efectos, los de las reservas de efecto modificador, mediante las cuales sus autores pretendan sustituir la obligacin establecida en el tratado por otra diferente32.

28 29

Anuario, 1966, vol. II, pg. 228, prr. 22, del comentario al proyecto de artculo 17. El proyecto de directriz 4.2.3 deca as: 4.2.3 Efectos de la entrada en vigor del tratado en la condicin del autor de una reserva efectiva

30

La efectividad de una reserva hace que su autor pase a ser parte en el tratado en relacin con los Estados u organizaciones internacionales contratantes respecto de los cuales la reserva sea efectiva si el tratado est en vigor o cuando entre en vigor. El proyecto de directriz 4.2.4 deca as: 4.2.4 Contenido de las relaciones convencionales Una reserva que sea efectiva con respecto a otra parte en el tratado modificar con respecto al Estado o la organizacin internacional autor de la reserva en sus relaciones con esa otra parte los efectos jurdicos de las disposiciones del tratado a que se refiera la reserva en la medida determinada por la misma. El proyecto de directriz 4.2.5 deca as: 4.2.5 Exclusin del efecto jurdico de una disposicin del tratado Una reserva que sea efectiva con respecto a otra parte en el tratado y cuyo objeto sea excluir el efecto jurdico de una disposicin del tratado hace inaplicables esa disposicin o esas disposiciones convencionales en las relaciones entre el autor de la reserva y la otra parte. El autor de la reserva efectiva no est obligado a respetar la obligacin impuesta por la disposicin o las disposiciones convencionales de que se trate en las relaciones convencionales entre l y los Estados y organizaciones internacionales con respecto a los que sea efectiva la reserva. El Estado o la organizacin internacional con respecto a los que sea efectiva la reserva, no pueden exigir el derecho enunciado en la disposicin de que se trate en el marco de sus relaciones convencionales con el autor de la reserva. El proyecto de directriz 4.2.6 deca as: 4.2.6 Modificacin del efecto jurdico de una disposicin del tratado Una reserva que sea efectiva con respecto a otra parte y cuyo objeto sea modificar el efecto jurdico de una disposicin del tratado tiene como efecto sustituir los derechos y obligaciones dimanantes de la disposicin convencional a la que se refiere la reserva por los derechos y obligaciones enunciados en la disposicin en su forma modificada por la reserva en las relaciones entre el autor de la reserva y la otra parte. El autor de la reserva efectiva est obligado a respetar la obligacin que se deriva de la disposicin o de las disposiciones convencionales modificadas por la reserva en las relaciones convencionales entre l y los Estados y organizaciones internacionales con respecto a los que sea efectiva la reserva.

31

32

18

GE.10-62185

A/65/10

56. Una vez efectivas, las reservas tenan un efecto recproco, que Waldock haba destacado al explicar que "una reserva funciona siempre en ambos sentidos"33. El proyecto de directriz 4.2.7 tena por objeto enunciar el principio de reciprocidad de los efectos de una reserva, que se desprenda claramente del carcter consensual de las relaciones convencionales34. En su aplicacin a las reservas, el principio de reciprocidad desempeaba tambin un papel disuasor, al alentar a las partes a no recurrir en exceso a reservas que luego podran ser invocadas por otras partes. No obstante, haba importantes excepciones al principio de reciprocidad en ese contexto, derivadas bien del contenido de la propia reserva o del contenido o la naturaleza del tratado. El apartado a) del proyecto de directriz 4.2.7 recoga la primera de estas excepciones, por ejemplo el caso de una reserva cuyo objeto fuere limitar la aplicacin territorial de un tratado. El apartado b) concerna especficamente al caso de obligaciones, como las enunciadas en los tratados de derechos humanos, que no se prestaban a una aplicacin recproca. El apartado c) recoga, ms generalmente, casos como los de reservas a tratados que establecan un derecho uniforme, en los que el principio de aplicacin recproca quedaba paralizado por el objeto y fin del tratado o la naturaleza de la obligacin. 57. Al presentar su 15 informe (A/CN.4/624 y Add.1 y 2), el Relator Especial insisti en que haba que considerarlo una mera continuacin del 14 informe, ms especficamente de la seccin dedicada a los efectos de las reservas, las aceptaciones y las objeciones. Tal como se presentaban en el 15 informe, los proyectos de directriz 4.3 a 4.3.9 y 4.4.1 a 4.4.3 versaban, respectivamente, sobre los efectos de una objecin a una reserva vlida y sobre el efecto de una reserva vlida en las normas extraconvencionales. 58. Los Estados atribuan gran importancia a la cuestin crucial de los efectos de una objecin a una reserva vlida, que se abordaba de manera cautelosa y en cierto modo ambigua en las Convenciones de Viena. El que una parte quedara obligada contra su voluntad por modificaciones resultantes de una reserva de otra parte en el tratado ira evidentemente en contra del principio del consensualismo; como enunciaba el proyecto de directriz 4.335, el efecto de una objecin era precisamente que la reserva no fuese oponible al autor de la objecin, en la medida en que la reserva no era efectiva en el sentido del proyecto de directriz 4.1. No obstante sa no era la nica consecuencia de una objecin, que
El Estado o la organizacin internacional con respecto a los que sea efectiva la reserva pueden invocar el derecho que se deriva de la disposicin convencional modificada por la reserva en el marco de sus relaciones convencionales con el autor de sta. "General Course on Public International Law", Recueil des cours de l'Acadmie de droit international de La Haye (RCADI), vol. 106, 1962-II, pg. 87. El proyecto de directriz 4.2.7 deca as: 4.2.7 Aplicacin recproca de los efectos de una reserva efectiva Una reserva modificar el contenido de las relaciones convencionales para el Estado o la organizacin internacional con respecto a los que la reserva sea efectiva en sus relaciones con el autor de la reserva en la misma medida que para este ltimo, a menos que: a) La aplicacin recproca de la reserva sea imposible en razn de la naturaleza o el contenido de esta ltima; b) La obligacin convencional a la que se refiera la reserva no sea para con el autor de la reserva individualmente; o c) El objeto y fin del tratado o la naturaleza de la obligacin a la que se refiera la reserva excluyan cualquier aplicacin recproca de la reserva. El proyecto de directriz 4.3 deca as: 4.3 Efecto de la objecin a una reserva vlida La formulacin de una objecin a una reserva vlida impide que sta pueda oponerse al Estado o la organizacin internacional autor de la objecin, a menos que la reserva sea efectiva en relacin con ese Estado o esa organizacin internacional.
GE.10-62185

33

34

35

19

A/65/10

tambin poda tener efecto tanto en la entrada en vigor del tratado como en el contenido de las relaciones convencionales entre el autor de la reserva y el autor de la objecin. 59. En cuanto a la entrada en vigor del tratado, el Relator Especial expres ciertas dudas respecto de la decisin adoptada durante la Conferencia de Viena de invertir la presuncin tradicional segn la cual una objecin a una reserva impeda la entrada en vigor del tratado entre el Estado autor de la objecin y el Estado autor de la reserva. No obstante, los proyectos de directriz 4.3.1 a 4.3.4 reflejaban el sistema adoptado en ltima instancia en las Convenciones de Viena. El proyecto de directriz 4.3.1 destacaba el efecto neutral que una objecin simple tena en la entrada en vigor del tratado: si bien no impeda esa entrada en vigor, la objecin tampoco daba lugar ipso facto a ella, en contra de lo que ocurra con la aceptacin de una reserva36. Dado el efecto neutral de una objecin a ese respecto, era necesario enunciar las condiciones de entrada en vigor de un tratado entre el autor de una reserva y el autor de la objecin; tal era el objeto del proyecto de directriz 4.3.237. 60. El principio enunciado en el proyecto de directriz 4.3.2 quedaba sujeto a dos excepciones. La primera se refera al efecto que una objecin poda tener en la entrada en vigor de un tratado cuando se exigiere la aceptacin unnime de la reserva; a esta excepcin se refera el proyecto de directriz 4.3.338. La segunda excepcin concerna al caso de las objeciones de efecto mximo, mediante las cuales sus autores pretendan precisamente no aplicar el tratado con relacin al autor de la reserva; esta excepcin se enunciaba en el proyecto de directriz 4.3.439. 61. Los proyectos de directriz 4.3.5 a 4.3.9 versaban sobre el contenido de las relaciones convencionales entre el autor de la reserva y el autor de una objecin. Se podan definir tres categoras diferentes a este respecto. En la primera, la objecin slo tena un efecto mnimo en las relaciones convencionales, por cuanto daba lugar a la no aplicacin parcial del
36

El proyecto de directriz 4.3.1 deca as: 4.3.1 Efecto de la objecin en la entrada en vigor del tratado entre su autor y el autor de la reserva

37

La objecin hecha a una reserva vlida por un Estado contratante o por una organizacin contratante no impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado o la organizacin internacional que haya hecho la objecin y el Estado o la organizacin autor de la reserva, salvo en el supuesto previsto en la directriz 4.3.4. El proyecto de directriz 4.3.2 deca as: 4.3.2 Entrada en vigor del tratado entre el autor de la reserva y el autor de la objecin

38

El tratado entrar en vigor entre el autor de la reserva y el Estado contratante o la organizacin contratante que haya hecho la objecin una vez que el tratado haya entrado en vigor y el autor de la reserva llegue a ser parte contratante conforme a la directriz 4.2.1. El proyecto de directriz 4.3.3 deca as: 4.3.3 No entrada en vigor del tratado para el autor de la reserva cuando la aceptacin unnime es necesaria

39

Si la aceptacin unnime es necesaria para la efectividad de la reserva, la objecin a una reserva vlida hecha por un Estado contratante o por una organizacin contratante impedir la entrada en vigor del tratado para el Estado o la organizacin autor de la reserva. El proyecto de directriz 4.3.4 deca as: 4.3.4 No entrada en vigor del tratado entre el autor de la reserva y el autor de una objecin de efecto mximo

La objecin hecha a una reserva vlida por un Estado contratante o por una organizacin contratante no impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado o la organizacin internacional que haya hecho la objecin y el Estado o la organizacin autor de la reserva, a menos que el Estado o la organizacin autor de la objecin manifieste inequvocamente la intencin contraria [conforme a la directriz 2.6.8]. 20
GE.10-62185

A/65/10

tratado. El texto del artculo 21, prrafo 3, de la Convencin de Viena de 1986, que prevea este efecto simple de una objecin, se reproduca en el proyecto de directriz 4.3.540 con una pequea adicin, cuya intencin era transmitir la idea de que una objecin slo poda afectar a una parte de la disposicin a la que se refera la reserva, como seal el Tribunal de Arbitraje en el asunto relativo a la delimitacin de la plataforma continental entre el Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte y la Repblica Francesa41. A fin de aclarar en mayor medida el efecto de una objecin de este tipo, los proyectos de directriz 4.3.6 y 4.3.7 se basaban en la distincin, establecida en el artculo 2, prrafo 1 d), de las Convenciones de Viena, entre las reservas excluyentes y las reservas de efecto modificadas. El proyecto de directriz 4.3.642 trataba del supuesto en que el objeto de una reserva era excluir el efecto jurdico de ciertas disposiciones del tratado: en ese caso, una objecin a la reserva produca el mismo efecto que una aceptacin. Por el contrario, en caso de objecin a una reserva de efecto modificador, ni la disposicin a la que se refiriese la reserva ni la obligacin en su forma modificada por la reserva podan aplicarse; el proyecto de directriz 4.3.743 reflejaba la relacin bilateral especial as creada. 62. Una segunda categora de relaciones convencionales entre el autor de la reserva y el autor de una objecin haba surgido en la prctica, sobre la base de objeciones cuyo objetivo era excluir la aplicacin de disposiciones convencionales a las que no afectaba especficamente la reserva. Convena admitir el efecto intermedio de tales objeciones, teniendo debidamente en cuenta el principio del consensualismo, y a condicin de que no se
40

El proyecto de directriz 4.3.5 deca as: 4.3.5 Contenido de las relaciones convencionales Cuando un Estado o una organizacin internacional que haya hecho una objecin a una reserva vlida no se oponga a la entrada en vigor del tratado entre l o ella y el Estado o la organizacin autor de la reserva, las disposiciones o las partes de disposiciones a que se refiera la reserva no se aplicarn entre el autor de sta y el Estado o la organizacin que haya formulado la objecin en la medida determinada por la reserva. Affaire de la dlimitation du plateau continental entre Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Rpublique franaise (asunto del Mar de Iroise), decisin de 30 de junio de 1977, Recueil des sentences arbitrales, vol. XVIII, pg. 172, prr. 61. El proyecto de directriz 4.3.6 deca as: 4.3.6 Contenido de las relaciones convencionales en el caso de una reserva cuyo objeto es excluir el efecto jurdico de una o varias disposiciones del tratado

41

42

Un Estado contratante o una organizacin contratante que haya formulado una reserva vlida cuyo objeto sea excluir el efecto jurdico de una o varias disposiciones del tratado y un Estado contratante o una organizacin contratante que haya hecho una objecin a la reserva, pero sin oponerse a la entrada en vigor del tratado entre l o ella y el autor de la reserva, no estarn obligados, en sus relaciones convencionales, por las disposiciones a que se refiera la reserva en la medida en que stas no seran aplicables entre ellos si la reserva fuera efectiva. Todas las dems disposiciones convencionales que seran aplicables si la reserva fuera efectiva seguirn siendo aplicables entre ambas partes. El proyecto de directriz 4.3.7 deca as: 4.3.7 Contenido de las relaciones convencionales en caso de una reserva cuyo objeto es modificar el efecto jurdico de una o varias disposiciones del tratado

43

Un Estado contratante o una organizacin contratante que haya formulado una reserva vlida cuyo objeto sea modificar el efecto jurdico de una o varias disposiciones del tratado y un Estado contratante o una organizacin contratante que haya hecho una objecin a la reserva, pero sin oponerse a la entrada en vigor del tratado entre l o ella y el autor de la reserva, no estarn obligados, en sus relaciones convencionales, por las disposiciones a que se refiera la reserva en la medida en que stas quedaran modificadas entre ellos si la reserva fuera efectiva. Todas las dems disposiciones convencionales que seran aplicables si la reserva fuera efectiva seguirn siendo aplicables entre ambas partes.
GE.10-62185

21

A/65/10

vieran afectadas disposiciones esenciales para la consecucin del objeto y fin del tratado. El proyecto de directriz 4.3.844, modificado posteriormente por el Relator Especial a fin de aadirle un segundo prrafo, trataba del efecto intermedio que poda tener una objecin dentro de los lmites as fijados. 63. Una categora mucho ms controvertida era la de las objeciones cuyo objeto era producir un efecto "supermximo". Los autores de tales objeciones, al considerar que la reserva era incompatible con el objeto y fin del tratado, pretendan que sus relaciones convencionales con el autor en la reserva no se viesen afectadas por ella. Una objecin de ese tipo era claramente incompatible con el principio del consensualismo, como se sealaba en el proyecto de directriz 4.3.945. 64. Los proyectos de directriz 4.4.1 a 4.4.3 versaban sobre la cuestin menos controvertida del efecto de una reserva vlida en las obligaciones extraconvencionales. Un Estado no poda utilizar una reserva a un tratado concreto para eludir obligaciones que le incumban en virtud de otro tratado o del derecho internacional general; el proyecto de directriz 4.4.146 subrayaba, pues, la falta de efecto de una reserva, de su aceptacin o de una objecin en las obligaciones convencionales dimanantes de otro tratado, mientras que el proyecto de directriz 4.4.247, que anteriormente constitua el prrafo 2 del proyecto de directriz 3.1.848, dejaba claro que un Estado no poda sustraerse a la aplicacin de una

44

El proyecto de directriz 4.3.8 deca as: 4.3.8 No aplicacin de disposiciones distintas de aquellas a que se refiere la reserva En el caso de que el Estado contratante o la organizacin contratante que haya hecho una objecin a una reserva vlida manifieste esta intencin, cualquier disposicin del tratado a la que no se refiera directamente la reserva pero que tenga un vnculo suficiente con la disposicin o las disposiciones a las que sta se refiera, no ser aplicable en la relacin convencional entre el autor de la reserva y el autor de la objecin siempre que la no aplicacin de esa disposicin no afecte al objeto y el fin del tratado. El tratado se aplicar entre el autor de la reserva y el autor de la objecin en la medida determinada por la reserva y la objecin, a menos que el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva se oponga, dentro de los doce meses siguientes a [del plazo de un ao contado desde] la notificacin de la objecin, a la entrada en vigor del tratado entre l o ella y el Estado o la organizacin internacional que haya hecho la objecin. El proyecto de directriz 4.3.9 deca as: 4.3.9 Derecho del autor de una reserva vlida a no quedar obligado por el tratado sin el beneficio de su reserva

45

46

El autor de una reserva que cumpla las condiciones de validez sustantiva y que se haya formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto no podr, en ningn caso, quedar obligado a cumplir la totalidad de las disposiciones del tratado sin el beneficio de su reserva. El proyecto de directriz 4.4.1 deca as: 4.4.1 Falta de efecto en la aplicacin de las disposiciones de otro tratado Una reserva, su aceptacin o una objecin no modificarn ni excluirn los respectivos derechos y obligaciones de sus autores que se deriven de otro tratado en que sean partes. El proyecto de directriz 4.4.2 deca as: 4.4.2 Falta de efecto de una reserva en la aplicacin de las normas consuetudinarias

47

48

Una reserva a una disposicin convencional que refleje una norma consuetudinaria no afectar al carcter obligatorio de esa norma consuetudinaria, que continuar aplicndose como tal entre el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva y los dems Estados u organizaciones internacionales obligados por esa norma. Vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo segundo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/62/10), pg. 79.
GE.10-62185

22

A/65/10

norma consuetudinaria formulando una reserva a una disposicin convencional que enunciara esa norma. Lo que es ms, no haba razn alguna para no aplicar una norma equivalente respecto de las reservas a las disposiciones convencionales que enunciaban una norma imperativa de derecho internacional general (jus cogens); tal era el objeto del proyecto de directriz 4.4.349, redactada de forma similar a la directriz anterior. 65. La adicin 1 al 15 informe (A/CN.4/624/Add.1), que completaba el estudio de los efectos de las reservas, se refera a los efectos de una reserva invlida, es decir, una reserva que no reuna las condiciones de forma o de fondo establecidas por los artculos 19 y 23 de las Convenciones de Viena y explicitadas en las partes 2 y 3 de la Gua de la Prctica. La cuestin de los efectos de las reservas invlidas, que no se haba resuelto en las Convenciones de Viena, tampoco haba sido abordada en los proyectos de artculo sobre el derecho de los tratados elaborados por la Comisin. Sin embargo, a juicio del Relator Especial, incumba a la Comisin determinar los principios generales en esta materia, inspirndose en la lgica general de las Convenciones de Viena, en sus trabajos preparatorios y en los elementos pertinentes de la prctica, teniendo presente que en esta materia la Comisin tena la misin ineludible de contribuir al desarrollo progresivo del derecho internacional. 66. El proyecto de directriz 4.5.150, que deba encabezar la seccin 4.5 de la Gua de la Prctica, dedicada a los efectos de una reserva invlida, afirmaba la nulidad de pleno derecho de una reserva que no cumpliese las condiciones de validez formal y sustantiva enunciadas en las partes 2 y 3 de la Gua de la Prctica. En opinin del Relator Especial, esta constatacin no slo se ajustaba a la lgica de las Convenciones de Viena y a las escasas indicaciones al respecto de sus trabajos preparatorios sino tambin a la prctica en la materia que era ms abundante de lo que pareca. El proyecto de directriz 4.5.251 enunciaba enseguida una consecuencia evidente de la nulidad de una reserva invlida consecuencia asociada por definicin al concepto de nulidad, a saber, que una reserva semejante careca de todo efecto jurdico. Segn el Relator Especial, esta solucin era confirmada por la posicin mayoritaria expresada en el seno de la propia Comisin, de la Sexta Comisin y de los rganos de derechos humanos; tambin encontraba respaldo en la prctica de los Estados y de las organizaciones internacionales. 67. En cuanto a las consecuencias de la nulidad de una reserva invlida haba dos tesis contrapuestas: la tesis de la separabilidad (severability), segn la cual el autor de una reserva invlida estaba obligado por el tratado sin el beneficio de la reserva, y la tesis "consensualista pura" segn la cual la invalidez de la reserva, exclua al autor del crculo de los Estados partes ya que la reserva haba sido segn los partidarios de esta tesis
49

El proyecto de directriz 4.4.3 deca as: 4.4.3 Falta de efecto de una reserva en la aplicacin de las normas imperativas del derecho internacional general (jus cogens)

50

Una reserva a una disposicin convencional que refleje una norma imperativa de derecho internacional general (jus cogens) no afectar al carcter obligatorio de esa norma, que continuar aplicndose como tal entre el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva y los dems Estados y organizaciones internacionales obligados por esa norma. El proyecto de directriz 4.5.1 deca as: 4.5.1 Nulidad de una reserva invlida Una reserva que no cumpla las condiciones de validez formal y sustantiva enunciadas en las partes 2 y 3 de la Gua de la Prctica es nula de pleno derecho. El proyecto de directriz 4.5.2 deca as: 4.5.2 Falta de efecto jurdico de una reserva invlida Una reserva nula de pleno derecho a tenor de lo dispuesto en la directriz 4.5.1 carece de todo efecto jurdico.

51

GE.10-62185

23

A/65/10

condicin sine qua non del consentimiento de su autor en quedar obligado por el tratado. Como cada una de estas tesis tena fundamento lgico y como la prctica en la materia era ambivalente, le corresponda a la Comisin un trabajo de desarrollo progresivo. Tras madura reflexin, el Relator Especial propona a la Comisin, en el proyecto de directriz 4.5.352 una solucin que se situaba en el justo medio y que consideraba razonable. Esta solucin consista en enunciar la presuncin de la separabilidad de la reserva invlida, presuncin que sin embargo se invertira en caso de que se determinara la intencin contraria del autor de la reserva, es decir, su intencin de no llegar a ser parte en el tratado en el supuesto de que su reserva se considerase invlida. En el segundo prrafo del proyecto de directriz 4.5.3 se enumeraban de forma no exhaustiva diversos indicios que podan resultar tiles para determinar la intencin del autor de la reserva en relacin con la separabilidad de sta. Con todo, en caso de que no se pudiera determinar esa intencin de modo convincente sobre la base de esos indicios, convena atenerse a la presuncin de separabilidad de la reserva invlida en la forma enunciada en el prrafo primero de este proyecto de directriz. Segn el Relator Especial, tal presuncin poda favorecer el dilogo sobre las reservas. Adems, la presuncin inversa planteara graves problemas de estabilidad jurdica y generara retrospectivamente un vaco jurdico entre el momento de la manifestacin del consentimiento en obligarse por el tratado y el de la constatacin de la nulidad de la reserva en cuestin. El Relator Especial puso igualmente de relieve que la idea de que la separabilidad de la reserva invlida no era ms que una presuncin vena a ser confirmada por ciertos pronunciamientos recientes de los rganos de derechos humanos. 68. El proyecto de directriz. 4.5.453 enunciaba una consecuencia lgica e ineludible del principio mismo de la nulidad de las reservas invlidas, a saber que la falta de efecto de tales reservas no dependa de las reacciones de otros Estados u organizaciones internacionales. De ah que el segundo prrafo de este proyecto de directriz recomendara a un Estado o una organizacin internacional que considerase invlida una reserva que formulase una objecin motivada en ese sentido lo antes posible. A juicio del Relator

52

El proyecto de directriz 4.5.3 deca as: 4.5.3 [Aplicacin del tratado en caso de reserva invlida] [Efectos de la nulidad de una reserva sobre el consentimiento en obligarse por el tratado]

Cuando se haya formulado una reserva invlida con respecto a una o varias disposiciones de un tratado o al tratado en su conjunto con respecto a ciertos aspectos especficos, el tratado se aplicar al Estado o a la organizacin internacional autor de la reserva no obstante la reserva, a menos que pueda determinarse su intencin contraria. La intencin del autor de la reserva se determinar tomando en consideracin toda la informacin disponible, especialmente, pero no de forma exclusiva: Los trminos de la reserva; La disposicin o las disposiciones a que se refiera la reserva y el objeto y el fin del tratado; Las declaraciones hechas por el autor de la reserva al negociar, firmar o ratificar el tratado; Las reacciones de los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes; y
53

El comportamiento ulterior del autor de la reserva. El proyecto de directriz 4.5.4 deca as:
4.5.4 Reacciones a una reserva invlida Los efectos de la nulidad de una reserva invlida no dependen de la reaccin de un Estado contratante o de una organizacin internacional contratante. Un Estado o una organizacin internacional que, tras haber examinado la validez de una reserva con arreglo a la presente Gua de la Prctica, considere que esa reserva no es vlida, debera no obstante formular lo antes posible una objecin motivada al respecto.

24

GE.10-62185

A/65/10

Especial, la formulacin de una objecin motivada redundaba en inters tanto del autor de la reserva como del autor de la objecin; adems, tal objecin, al igual que las dems reacciones suscitadas por la reserva en cuestin, sera un elemento que podran tener en cuenta, en su caso, los terceros que tuvieran que pronunciarse sobre la validez de la reserva. 69. Los proyectos de directriz 3.3.3 y 3.3.4, relativos al problema de la aceptacin de una reserva invlida, ya haban sido propuestos por el Relator Especial en su dcimo informe (A/CN.4/458/Add.2). El Relator Especial segua pensando que el lugar que corresponda a estos proyectos de directriz era la parte 3 de la Gua de la Prctica, dedicada a la validez sustantiva de las reservas, y no la parte 4, relativa a los efectos, ya que daban respuesta negativa salvo en caso de aceptacin unnime a la cuestin previa de si la aceptacin poda o no "validar" una reserva sustantivamente invlida. 70. El proyecto de directriz 3.3.354 enunciaba el principio segn el cual la aceptacin de una reserva invlida por un Estado contratante o una organizacin contratante no tena por objeto subsanar la nulidad de la reserva. La aceptacin de tal reserva no poda dar lugar a un acuerdo colateral entre el Estado autor de la reserva y el Estado autor de la objecin que modificase las relaciones convencionales entre ambos: en efecto, el artculo 41 b) ii) de las Convenciones de Viena exclua todo acuerdo parcial que fuera incompatible "con la consecucin efectiva del objeto y del fin del tratado en su conjunto", lo que en principio sera el caso si el acuerdo versara sobre una reserva sustantivamente invlida (aunque evidentemente no lo sera si slo se trataba de una invalidez formal). 71. Con todo, convena tomar en consideracin la hiptesis verosmil en el caso de un tratado de participacin reducida de que todos los Estados contratantes, consultados por el depositario, hubieran manifestado su aceptacin de la reserva en cuestin. Este supuesto, contemplado en el proyecto de directriz 3.3.455 correspondera a un acuerdo entre todas las partes en el sentido del artculo 39 de las Convenciones de Viena, acuerdo cuya existencia, sin embargo, no debera presumirse a la ligera.

54

El proyecto de directriz 3.3.3 deca as: 3.3.3 Efecto de la aceptacin unilateral de una reserva invlida La aceptacin de una reserva por un Estado contratante o por una organizacin internacional contratante no tendr por efecto subsanar la nulidad de la reserva. El proyecto de directriz 3.3.4 deca as: 3.3.4 Efecto de la aceptacin colectiva de una reserva invlida Una reserva prohibida expresa o implcitamente por el tratado o incompatible con su objeto y su fin podr ser formulada por un Estado o por una organizacin internacional si ninguno de los dems Estados contratantes u organizaciones contratantes [1] hace una objecin a ella despus de haber sido consultado expresamente por el depositario. [1Al proceder a esa consulta, el depositario seala a la atencin de los Estados y organizaciones internacionales signatarios, as como a la de los Estados y organizaciones contratantes y, en su caso, a la del rgano competente de la organizacin internacional de que se trate, la naturaleza de los problemas jurdicos que plantea la reserva. En el proyecto de directriz inicialmente propuesto por el Relator Especial se utilizaba la expresin "partes contratantes", que es de uso corriente y que, a su modo de ver, englobaba a los Estados y las organizaciones contratantes. Como consecuencia de distintas observaciones formuladas en el seno de la Comisin, el Relator Especial ha recapacitado y decidido evitar esa cmoda expresin que reconoce que es poco compatible con las definiciones de Estado contratante y organizacin contratante, por un lado, y de "parte", por otro, establecidas en el prrafo 1 del artculo 2, prrafo 1 f) i) y ii), y prrafo 1 g), respectivamente, de la Convencin de Viena de 1986.]

55

GE.10-62185

25

A/65/10

72. El proyecto de directriz 4.656, del que se proponan dos variantes a la Comisin, se refera a la falta de efecto de una reserva en las relaciones convencionales entre las partes en el tratado distintas del autor de la reserva. La primera versin se limitaba a retomar el texto del prrafo 1 del artculo 21 de las Convenciones de Viena, mientras que la segunda prevea expresamente el supuesto ciertamente raro de un acuerdo entre todas las partes para adaptar la aplicacin del tratado a la reserva. 73. La adicin 2 al 15 informe (A/CN.4/624/Add.2) trataba de los efectos de las declaraciones interpretativas y las reacciones a stas. A pesar del silencio de las Convenciones de Viena en lo que respecta a las declaraciones interpretativas, las reglas de interpretacin de los artculos 31 y 32 de estas Convenciones ofrecan tiles indicaciones para el estudio de los efectos de las declaraciones interpretativas. 74. Si bien era cierto que las declaraciones interpretativas no tenan efecto obligatorio para los dems Estados contratantes o para los rganos encargados de solucionar las controversias entre las partes acerca de la interpretacin o la aplicacin del tratado y no podan modificar el tratado, no lo era menos que estas declaraciones podan contribuir a la interpretacin; tal era el sentido del proyecto de directriz 4.757. 75. Segn el Relator Especial, aunque pareca difcil hacer de las declaraciones interpretativas en s mismas un elemento del "contexto" del tratado, a que se refera el prrafo 1 del artculo 31 de las Convenciones de Viena, estas declaraciones podan sin embargo contribuir a esclarecer el sentido que haba que atribuir al tratado y confirmar una interpretacin a la que se hubiera llegado mediante la aplicacin de la regla general de interpretacin del artculo 31. Tal era el sentido del proyecto de directriz 4.7.158, que se refera tambin a las reacciones de aprobacin u oposicin de que hubiera sido objeto la declaracin por parte de otros Estados u organizaciones contratantes.

56

El proyecto de directriz 4.6 deca as: 4.6 Falta de efecto de una reserva en las relaciones entre los Estados contratantes y organizaciones contratantes distintos de su autor Variante 1: Una reserva no modificar las disposiciones del tratado en lo que respecta a las otras partes en el tratado en sus relaciones inter se. Variante 2: [Sin perjuicio de todo acuerdo entre las partes en cuanto a su aplicacin,] una reserva no modificar las disposiciones del tratado en lo que respecta a las otras partes en el tratado en sus relaciones inter se. El proyecto de directriz 4.7 deca as: 4.7 Efectos de una declaracin interpretativa Una declaracin interpretativa no modifica las obligaciones resultantes del tratado. Slo puede precisar o aclarar el sentido o alcance que su autor atribuye a un tratado o a algunas de sus disposiciones y, en tal concepto, constituir un elemento que se ha de tener en cuenta a los efectos de la interpretacin del tratado. El proyecto de directriz 4.7.1 deca as: 4.7.1 Aclaracin de los trminos del tratado por una declaracin interpretativa Una declaracin interpretativa podr contribuir a aclarar el sentido corriente que haya de atribuirse a los trminos del tratado en el contexto de stos y teniendo en cuenta su objeto y fin de conformidad con la regla general de interpretacin de los tratados. Al evaluar la importancia que deba darse a una declaracin interpretativa en la interpretacin del tratado, se tendrn debidamente en cuenta las reacciones de aprobacin y oposicin de que haya sido objeto por parte de otros Estados contratantes y organizaciones contratantes.

57

58

26

GE.10-62185

A/65/10

76. Por otra parte, como la formulacin de una declaracin interpretativa poda crear expectativas entre los dems Estados u organizaciones contratantes, el proyecto de directriz 4.7.259 enunciaba el principio segn el cual el autor de una declaracin interpretativa no poda invocar una interpretacin que estuviera en contradiccin con la propuesta en su declaracin. En opinin del Relator Especial, deba aplicarse el mismo principio a un Estado u organizacin internacional que hubiera aprobado la declaracin en cuestin. 77. Sin embargo, el problema se planteaba de forma diferente en el supuesto, contemplado en el proyecto de directriz 4.7.360, en que una declaracin interpretativa fuera unnime, pues se tratara entonces de un acuerdo acerca de la interpretacin del tratado que, segn las circunstancias, podra regirse por el prrafo 2 o por el prrafo 3 a) del artculo 31 de las Convenciones de Viena. 78. Por ltimo, el proyecto de directriz 4.7.461 se refera, para constancia, al caso de las declaraciones interpretativas condicionales. Sin embargo, como el estudio del tema haba demostrado que estas declaraciones operaban, desde todo punto de vista, como reservas, el Relator Especial consideraba que este proyecto de directriz poda ser excluido de la Gua de la Prctica. Porque, como se haba convenido de antemano para los casos en que no se distinguiera ninguna especificidad en lo concerniente a las normas aplicables a tales declaraciones, bastara incluir en la Gua de la Prctica una disposicin general por la cual las declaraciones interpretativas condicionales quedaran sujetas al rgimen jurdico de las reservas. 2. Presentacin por el Relator Especial de su 16 informe 79. El 16 informe (A/CN.4/626 y Add.1), cuyo contenido se basaba esencialmente en un memorando de la Secretara (A/CN.4/616), abordaba la cuestin de las reservas, las aceptaciones de las reservas, las objeciones a las reservas y las declaraciones interpretativas en relacin con la sucesin de Estados. Segn el plan general de la Gua de la Prctica propuesto en el segundo informe del Relator Especial62, estas cuestiones deban constituir el objeto de la parte 5 y ltima de la Gua. 80. La hiptesis de partida de los proyectos de directriz correspondientes a esta parte 5 era que el Estado sucesor tena la condicin de Estado contratante o de Estado parte en un tratado a raz de una sucesin de Estados, y no en virtud de la manifestacin de su consentimiento en obligarse por el tratado en el sentido del artculo 11 de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986. A pesar del limitado nmero de ratificaciones obtenidas por la Convencin de Viena sobre la Sucesin de Estados en Materia de Tratados, de 23 de agosto

59

El proyecto de directriz 4.7.2 deca as: 4.7.2 Valor de una declaracin interpretativa con respecto a su autor El autor de una declaracin interpretativa o un Estado o una organizacin internacional que la haya aprobado no podr invocar una interpretacin que est en contradiccin con la propuesta en su declaracin. El proyecto de directriz 4.7.3 deca as: 4.7.3 Efectos de una declaracin interpretativa aprobada por todos los Estados contratantes y organizaciones contratantes

60

61

Una declaracin interpretativa que haya sido aprobada por todos los Estados contratantes y organizaciones contratantes constituir un acuerdo acerca de la interpretacin del tratado. El proyecto de directriz 4.7.4 deca as: 4.7.4 Efectos de una declaracin interpretativa condicional Una declaracin interpretativa condicional produce los mismos efectos que una reserva de conformidad con las directrices 4.1 a 4.6. Anuario... 1996, vol. II (Primera parte), A/CN.4/477, pgs. 50 y 51, prr. 37. 27

62

GE.10-62185

A/65/10

de 197863, los proyectos de directriz propuestos no tenan por objeto cuestionar las raras normas y principios pertinentes establecidos en esta Convencin, ni las definiciones que en ella se enunciaban, incluida la de "sucesin de Estados" que contaba con gran apoyo. 81. Las nicas normas convencionales universales sobre la cuestin de las reservas en materia de sucesin de Estados figuraban en el artculo 20 de la Convencin de Viena de 1978. Ahora bien, esta disposicin se refera exclusivamente a los Estados de reciente independencia, es decir, en la terminologa de esa Convencin, los Estados surgidos de la descolonizacin. Adems, el artculo 20 presentaba lagunas en muchos aspectos, en particular en lo referente a la cuestin de las objeciones a las reservas y las aceptaciones de las reservas. No obstante, el Relator Especial entenda que esta disposicin deba constituir el punto de partida de la parte 5 de la Gua de la Prctica. 82. Al igual que el artculo 20 de la Convencin de Viena de 1978, los proyectos de directriz de la parte 5 de la Gua de la Prctica slo se referan a las reservas que pudiera formular un Estado predecesor que, en la fecha de la sucesin de Estados, era Estado contratante o Estado parte en el tratado en cuestin. En cambio, no trataban de las reservas formuladas por un Estado predecesor que, en esa fecha, hubiera firmado nicamente el tratado a reserva de ratificacin, aceptacin o aprobacin, sin que tal acto se hubiera producido antes de la fecha de la sucesin de Estados. En efecto, estas ltimas reservas no se podran considerar mantenidas respecto del Estado sucesor porque, en la fecha de la sucesin de Estados, no producan efecto jurdico alguno al no haber sido confirmadas formalmente por el Estado en cuestin en el momento de manifestar su consentimiento en obligarse por el tratado, como lo exiga el artculo 23, prrafo 2, de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986. 83. El proyecto de directriz 5.164 se refera a los Estados de reciente independencia. Retomaba las soluciones adoptadas en el artculo 20 de la Convencin de Viena de 1978, a saber, por una parte, la presuncin refutable del mantenimiento por un Estado de reciente independencia de las reservas formuladas por el Estado predecesor (prr. 1) y, por otra, la facultad del Estado de reciente independencia de formular reservas (prr. 2) al notificar la sucesin en el tratado siempre que cumpliera las normas de procedimiento enunciadas en la parte 2 de la Gua de la Prctica (prr. 3). El Relator Especial estaba convencido de que estas soluciones estaban bien fundadas, que la Comisin las haba propuesto ella misma en el proyecto de artculo 19 (que despus pas a ser, tras algunas modificaciones de redaccin, el artculo 20 de la Convencin de 1978) y que se justificaban especialmente por razones prcticas.

63 64

Entr en vigor el 6 de noviembre de 1996. Naciones Unidas, Recueil des traits, vol. 1946, pg. 3. El proyecto de directriz 5.1 deca as: 5.1 Caso de un Estado de reciente independencia 1. Cuando un Estado de reciente independencia haga constar, mediante una notificacin de sucesin, su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado multilateral, se entender que mantiene cualquier reserva relativa a ese tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, fuere aplicable respecto del territorio a que se refiera la sucesin de Estados, a menos que, al hacer la notificacin de sucesin, manifieste la intencin contraria o formule una reserva concerniente a la misma materia que aquella reserva. 2. Al hacer una notificacin de sucesin por la que haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado multilateral, un Estado de reciente independencia podr formular una reserva, a menos que sta sea una de aquellas cuya formulacin quedara excluida en virtud de lo dispuesto en los apartados a), b) o c) de la directriz 3.1 de la Gua de la Prctica. 3. Cuando un Estado de reciente independencia formule una reserva de conformidad con el prrafo 2, se aplicarn respecto de esa reserva las normas pertinentes enunciadas en la parte 2 de la Gua de la Prctica (Procedimiento).

28

GE.10-62185

A/65/10

84. El proyecto de directriz 5.265, cuyo objeto era llenar una laguna de la Convencin de Viena de 1978, se refera a los Estados sucesores surgidos de una unificacin o de una separacin de Estados. La presuncin, refutable, del mantenimiento de las reservas formuladas por el Estado predecesor se aplicaba con mayor razn en relacin con estos otros Estados sucesores (prr. 1), teniendo en cuenta el carcter ipso jure de su sucesin en los tratados en vigor respecto del Estado predecesor en la fecha de la sucesin de Estados; adems, esta solucin pareca estar respaldada por la prctica dominante. En cambio, el carcter ipso jure de la sucesin, por los Estados surgidos de una unificacin o una separacin de Estados, en los tratados que estuviesen en vigor para el Estado predecesor en la fecha de la sucesin de Estados impeda reconocer a estos Estados sucesores la facultad de sustraerse a las obligaciones que les incumban en virtud de estos tratados, o de reducirlas, formulando reservas. Por tanto, el prrafo 2 limitaba la facultad de formular reservas a las situaciones en las que la sucesin no se produca ipso jure sino en virtud de una notificacin por el Estado surgido de la unificacin o de la separacin de Estados. Tal era el caso de los tratados que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estaban en vigor para el Estado predecesor, pero en los que ese Estado era Estado contratante. A semejanza del prrafo 3 del proyecto de directriz 5.1, el prrafo 3 del proyecto de directriz 5.2 remita a las normas procesales enunciadas en la parte 2 de la Gua de la Prctica relativas a la formulacin de una reserva. 85. En los casos de unificacin de Estados, sin embargo, haba que prever una excepcin a la presuncin del mantenimiento de las reservas, tal y como se enunciaba en el proyecto de directriz 5.2, en los supuestos en que, en la fecha de la sucesin de Estados, uno de los Estados predecesores fuera parte en el tratado mientras que el otro fuera Estado contratante en el tratado sin ser parte en l. Puesto que, en un supuesto de este tipo, el Estado unificado se converta en parte en el tratado en calidad de sucesor del Estado predecesor que era parte en ese tratado, no haba razn alguna para mantener las reservas formuladas por el Estado predecesor contratante respecto del cual el tratado no estaba en vigor en la fecha de la sucesin de Estados. Ese era el sentido del proyecto de directriz 5.366.

65

El proyecto de directriz 5.2 deca as: 5.2 Caso de unificacin o de separacin de Estados 1. Sin perjuicio de lo dispuesto en la directriz 5.3, se entender que un Estado sucesor a raz de una unificacin o una separacin de Estados mantiene cualquier reserva relativa a ese tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, fuere aplicable respecto del territorio a que se refiera la sucesin de Estados, a menos que notifique la intencin contraria en el momento de la sucesin o formule una reserva concerniente a la misma materia que aquella reserva. 2. Un Estado sucesor no podr formular una nueva reserva con ocasin de una unificacin o una separacin de Estados sino al hacer una notificacin por la que haga constar su calidad de Estado contratante o Estado parte en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviere en vigor para el Estado predecesor, pero respecto del cual el Estado predecesor fuere Estado contratante. 3. Cuando un Estado sucesor formule una reserva de conformidad con el prrafo 2, las normas pertinentes enunciadas en la parte 2 de la Gua de la Prctica (Procedimiento) se aplicarn con respecto a esa reserva. El proyecto de directriz 5.3 deca as: 5.3 No pertinencia de determinadas reservas en caso de unificacin de Estados Cuando, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, un tratado que, en la fecha de sucesin de Estados, estuviere en vigor respecto de cualquiera de esos Estados, contine en vigor respecto del Estado surgido de la unificacin, no se mantendrn las reservas formuladas por uno de esos Estados que, en la fecha de sucesin de Estados, fuere un Estado contratante respecto del cual el tratado no estuviere en vigor.

66

GE.10-62185

29

A/65/10

86. El proyecto de directriz 5.467 enunciaba en trminos generales el principio, que pareca evidente, de que una reserva que se considerara mantenida por el Estado sucesor conservaba el alcance territorial que tena antes de la fecha de la sucesin de Estados, sin perjuicio de lo dispuesto en el proyecto de directriz 5.5. 87. El proyecto de directriz 5.568 enunciaba, en efecto, posibles excepciones al principio del mantenimiento del alcance territorial de las reservas en los casos en que, a raz de una unificacin de Estados, el alcance territorial del tratado mismo se hiciese extensivo a una parte del territorio del Estado unificado a la que el tratado no era aplicable antes de la fecha de la sucesin de Estados. Este proyecto de directriz distingua dos supuestos. El primero, previsto en el prrafo 1, era aquel en que el tratado estaba en vigor en la fecha de la sucesin de Estados con respecto a uno solo de los Estados predecesores: en ese caso, convena presumir que la extensin eventual de la aplicacin territorial del tratado concerna asimismo a las reservas que hubiera formulado el Estado predecesor respecto de
67

El proyecto de directriz 5.4 deca as: 5.4 Principio de mantenimiento del alcance territorial de las reservas del Estado predecesor

68

Una reserva que se considere mantenida en virtud del prrafo 1 de la directriz 5.1 o del prrafo 1 de la directriz 5.2 conservar el alcance territorial que tena en la fecha de la sucesin de Estados, sin perjuicio de lo dispuesto en la directriz 5.5. El proyecto de directriz 5.5 deca as: 5.5 Aplicacin territorial de las reservas en caso de unificacin de Estados 1. Cuando, a raz de la unificacin de dos o ms Estados, un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, estuviere en vigor respecto de uno solo de los Estados que formen el Estado sucesor pase a ser aplicable respecto de una parte del territorio de ese Estado a la que no fuere antes aplicable, cualquier reserva que se considere mantenida por el Estado sucesor se aplicar respecto de ese dicho territorio, a menos que: a) El Estado sucesor manifieste la intencin contraria al notificar la extensin de la aplicacin territorial del tratado; o b) De la naturaleza o el objeto de la reserva se desprende que sta no puede extenderse ms all del territorio respecto del cual era aplicable en la fecha de la sucesin de Estados. 2. Cuando, a raz de la unificacin de dos o ms Estados, un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, estuviere en vigor respecto de dos o ms de los Estados que hayan dado lugar a la unificacin pase a ser aplicable respecto de una parte del territorio del Estado sucesor a la que no fuere aplicable en la fecha de la sucesin de Estados, ninguna reserva se extender a ese territorio, a menos que: a) Una reserva idntica haya sido formulada por cada uno de esos Estados respecto de los cuales el tratado estuviere en vigor en la fecha de la sucesin de Estados; b) El Estado sucesor manifieste una intencin diferente al notificar la extensin de la aplicacin territorial del tratado; o c) De las circunstancias que rodeen la sucesin de ese Estado en el tratado se desprenda de otro modo la intencin contraria. 3. Una notificacin que tenga por objeto extender el alcance territorial de las reservas, en el sentido del apartado b) del prrafo 2, quedar sin efecto en la medida en que tal extensin diere lugar a la aplicacin de reservas contradictorias al mismo territorio. 4. Las disposiciones de los prrafos anteriores se aplicarn, mutatis mutandis, a las reservas que se consideren mantenidas por un Estado sucesor que, a raz de una unificacin de Estados, sea Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviere en vigor con relacin a ninguno de los Estados que hayan dado lugar a la unificacin pero respecto del cual uno o, en su caso, varios de esos Estados fueren, en esa fecha, Estados contratantes, cuando el tratado pase a ser aplicable respecto de una parte del territorio del Estado sucesor a la que no fuere aplicable en la fecha de la sucesin de Estados.

30

GE.10-62185

A/65/10

ese tratado, a menos que el Estado sucesor manifestase la intencin contraria en el momento de esa extensin (apartado a)) o que la reserva tuviese un alcance territorial limitado en razn de su naturaleza o de su objeto (apartado b)). El segundo supuesto, previsto en el prrafo 2, era aquel en que, en la fecha de la sucesin de Estados, el tratado estaba en vigor respecto de dos o ms Estados predecesores: en ese caso, considerando los riesgos de contradiccin e incompatibilidad entre dos o varios regmenes de reservas, convena presumir que ninguna reserva se aplicara al territorio afectado por la extensin de la aplicacin territorial del tratado, a menos que una reserva idntica hubiera sido formulada por los Estados predecesores con relacin a los cuales el tratado estaba en vigor (apartado a)) o que el Estado sucesor hubiera manifestado, expresamente (apartado b)) o implcitamente (apartado c)), la intencin contraria. En cualquier caso, como se indicaba en el prrafo 3, la extensin del alcance territorial de una reserva quedara sin efecto en la medida en que diera lugar a la aplicacin de reservas contradictorias al mismo territorio. Por ltimo, el prrafo 4 indicaba que las mismas soluciones podan aplicarse, a las reservas formuladas respecto de un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviese en vigor para ninguno de los Estados predecesores pero respecto del cual uno o, segn los casos, dos o ms de esos Estados fueran Estados contratantes. 88. El proyecto de directriz 5.669 se refera a la aplicacin territorial de las reservas del Estado sucesor en el caso de una sucesin que afectase a una parte del territorio en el sentido del artculo 15 de la Convencin de Viena de 1978. Este proyecto de directriz enunciaba el principio con arreglo al cual toda reserva que hubiese formulado el Estado sucesor en relacin con el tratado cuya aplicacin se ampliase al territorio afectado por la sucesin de Estados se aplicara igualmente a ese territorio, a menos que el Estado sucesor manifestase la intencin contraria (apartado a)) caso que podra equipararse a una retirada parcial de la reserva o que de la reserva se desprendiese que su aplicacin estaba limitada al territorio del Estado sucesor dentro de las fronteras anteriores a la fecha de la sucesin de Estados o a un territorio determinado (apartado b)). Este proyecto de directriz se haba redactado de manera que abarcase tanto los tratados en vigor para el Estado sucesor en la fecha de la sucesin de Estados los nicos expresamente previstos por el artculo 15 como los tratados en los que el Estado sucesor fuese nicamente Estado contratante. 89. En cuanto a los efectos en el tiempo del no mantenimiento por un Estado sucesor de una reserva formulada por el Estado predecesor, pareca lgico aplicar por analoga la solucin prevista en el artculo 22, prrafo 3 a), de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986, y retomada por la directriz 2.5.8, con respecto al retiro de una reserva. As pues, a

69

El proyecto de directriz 5.6 deca as: 5.6 Aplicacin territorial de las reservas del Estado sucesor en caso de sucesin respecto de una parte del territorio

Cuando, a raz de una sucesin de Estados respecto de una parte del territorio, un tratado en que el Estado sucesor sea parte o Estado contratante se aplique a ese territorio, toda reserva a dicho tratado formulada con anterioridad por ese Estado se aplicar tambin a ese territorio a partir de la fecha de la sucesin de Estados, a menos que: a) El Estado sucesor manifieste la intencin contraria; o b) De la reserva se desprenda que su aplicacin est limitada al territorio del Estado sucesor dentro de sus fronteras anteriores a la fecha de la sucesin de Estados o a un territorio determinado.
GE.10-62185

31

A/65/10

tenor del proyecto de directriz 5.770, el no mantenimiento de la reserva surta efecto, respecto de un Estado o una organizacin contratantes, o de un Estado o una organizacin partes, cuando ese Estado o esa organizacin hubieran recibido la notificacin. 90. El proyecto de directriz 5.871, relativo a los efectos en el tiempo de una reserva formulada por un Estado sucesor, tena por objeto llenar una laguna de la Convencin de Viena de 1978. En aras de la seguridad jurdica, convena atenerse al principio de que una reserva no poda producir efectos con anterioridad a la fecha en que era formulada, es decir, en este caso, en la fecha en la que el Estado sucesor hubiera notificado su calidad de Estado contratante o de parte en el tratado. 91. El proyecto de directriz 5.972 enunciaba los supuestos en que una reserva formulada por un Estado sucesor deba quedar sujeta al rgimen jurdico de las reservas tardas. En relacin con una sucesin voluntaria en el tratado que se produca en virtud de una notificacin, as ocurra con las reservas formuladas despus de esa notificacin, bien sea por un Estado de reciente independencia (apartado a)), o bien por un Estado sucesor que no fuera de reciente independencia respecto de un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviera en vigor para el Estado predecesor pero respecto del cual este ltimo Estado fuera Estado contratante (apartado b)). Adems, conforme a la lgica del prrafo 2 del proyecto de directriz 5.2, haba que considerar tambin como tarda toda reserva formulada por un Estado sucesor que no fuera un Estado de reciente independencia respecto de un tratado que, a raz de una sucesin de Estados, continuase en vigor para ese Estado (apartado c)). 92. Habida cuenta del silencio de la Convencin de Viena de 1978 y de la escasez de la prctica en esta materia, los proyectos de directriz 5.10 a 5.16, sobre las objeciones en relacin con la sucesin de Estados, correspondan indudablemente al mbito del desarrollo progresivo, por no decir del "desarrollo lgico" del derecho internacional. Los proyectos de directriz 5.10 y 5.11 versaban sobre el resultado que deban producir las objeciones
70

El proyecto de directriz 5.7 deca as: 5.7 Efectos en el tiempo del no mantenimiento por un Estado sucesor de una reserva formulada por el Estado predecesor

71

El no mantenimiento [, de conformidad con las directrices 5.1 y 5.2,] por el Estado sucesor de una reserva formulada por el Estado predecesor slo surtir efecto, respecto de otro Estado contratante o parte en el tratado o de una organizacin internacional contratante o parte, cuando ese Estado o esa organizacin hayan recibido la notificacin. El proyecto de directriz 5.8 deca as: 5.8 Efectos en el tiempo de una reserva formulada por un Estado sucesor Una reserva formulada por un Estado sucesor [, de conformidad con las directrices 5.1 y 5.2,] al modificar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado, surtir efecto a partir de la fecha de dicha notificacin. El proyecto de directriz 5.9 deca as: 5.9 Reservas formuladas por un Estado sucesor sujetas al rgimen jurdico de las reservas tardas Se considerar tarda toda reserva formulada: a) en el tratado; Por un Estado de reciente independencia despus de su notificacin de sucesin

72

b) Por un Estado sucesor que no sea de reciente independencia despus de la notificacin por la que haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado que, en la fecha de sucesin de Estados, no estuviere en vigor para el Estado predecesor pero respecto del cual el Estado predecesor fuere Estado contratante; o c) Por un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia respecto de un tratado que, a raz de la sucesin de Estados, contine en vigor para ese Estado. 32
GE.10-62185

A/65/10

formuladas por el Estado predecesor. En opinin del Relator Especial, la presuncin refutable del mantenimiento de las reservas, enunciada en el prrafo 1 de los proyectos de directriz 5.1 y 5.2, poda transponerse lgicamente a las objeciones, y ello para todos los Estados sucesores. sta haba sido la solucin adoptada en el proyecto de directriz 5.1073. En cuanto a la facultad del Estado sucesor de manifestar la intencin contraria, tal vez conviniera suprimir las palabras "en el momento de la sucesin", dado que una objecin poda retirarse en cualquier momento. 93. El proyecto de directriz 5.1174 enunciaba no obstante dos excepciones a la presuncin del mantenimiento de las objeciones en caso de unificacin de Estados. En tanto que la excepcin mencionada en el prrafo 1 era la misma que la enunciada en el proyecto de directriz 5.3 con respecto a las reservas, la excepcin enunciada en el prrafo 2 era especfica a las objeciones y estableca que no se mantenan las objeciones a reservas idnticas o equivalentes a una reserva mantenida por el Estado sucesor mismo. 94. El proyecto de directriz 5.1275, que versaba sobre el resultado de las objeciones hechas a reservas del Estado predecesor, prevea el mantenimiento de las objeciones que hubieran sido formuladas por un Estado contratante o una organizacin contratante respecto de una reserva que se considerase mantenida por un Estado sucesor. Esta solucin pareca responder tanto a la lgica como al sentido comn.

73

El proyecto de directriz 5.10 deca as: 5.10 Mantenimiento por el Estado sucesor de objeciones formuladas por el Estado predecesor

74

Sin perjuicio de lo dispuesto en la directriz 5.11, se entender que un Estado sucesor mantiene cualquier objecin formulada por el Estado predecesor en relacin con la reserva formulada por un Estado o una organizacin internacional contratantes o partes en el tratado, a menos que notifique la intencin contraria en el momento de la sucesin. El proyecto de directriz 5.11 deca as: 5.11 No pertinencia de determinadas objeciones en caso de unificacin de Estados

1. Cuando, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, estuviere en vigor respecto de cualquiera de estos Estados, contine en vigor respecto del Estado surgido de la unificacin, no se mantendrn las objeciones a una reserva formuladas por uno de esos Estados que, en la fecha de la sucesin, fuere un Estado contratante respecto del cual el tratado no estuviere en vigor. 2. Cuando, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, el Estado sucesor sea parte o Estado contratante en un tratado respecto del que haya mantenido las reservas [de conformidad con las directrices 5.1 y 5.2], no se mantendrn las objeciones a una reserva de otro Estado contratante o de una organizacin internacional contratante o de un Estado o una organizacin internacional partes en el tratado que sea idntica o equivalente a otra reserva que l mismo haya mantenido. El proyecto de directriz 5.12 deca as: 5.12 Mantenimiento de las objeciones hechas por otro Estado o por una organizacin internacional a las reservas del Estado predecesor

75

Cuando una reserva formulada por el Estado predecesor se considere mantenida por el Estado sucesor [de conformidad con las directrices 5.1. y 5.2], toda objecin a esa reserva formulada por otro Estado contratante o parte en el tratado o por una organizacin internacional contratante o parte en el tratado se considerar mantenida respecto del Estado sucesor.

GE.10-62185

33

A/65/10

95. El proyecto de directriz 5.1376 se refera a la cuestin de las reservas del Estado predecesor que no hubieran suscitado objeciones en la fecha de la sucesin de Estados. A este respecto, pareca lgico considerar que la sucesin de Estados no poda proporcionar a un Estado contratante o una organizacin contratante un pretexto vlido para hacer una objecin a una reserva tras la expiracin del plazo previsto a ese efecto. En cambio, debera seguir siendo posible hacer una objecin respecto del Estado sucesor si el plazo en cuestin no haba expirado an en la fecha de la sucesin de Estados y la objecin se hara dentro de ese plazo. 96. La facultad de un Estado sucesor para formular objeciones a reservas formuladas con anterioridad a la fecha de la sucesin de Estados requera soluciones anlogas a las adoptadas en materia de reservas. As, el proyecto de directriz 5.1477 reconoca esta facultad al Estado sucesor en los supuestos en que la sucesin se produca en virtud de una manifestacin de voluntad, como era el caso de los Estados de reciente independencia, a que se refera el prrafo 1, pero tambin de otros Estados sucesores en relacin con los tratados en los que el Estado predecesor fuera Estado contratante pero que no estuvieran en vigor para ese Estado en la fecha de la sucesin de Estados, que era el supuesto previsto en el prrafo 2. No obstante, en el prrafo 3 relativo a las reservas que requeran una aceptacin unnime, se prevea una excepcin a la facultad del Estado sucesor para formular objeciones, y ello a fin de evitar que el Estado sucesor pudiera, al formular una objecin o una reserva, poner en peligro relaciones convencionales ya consolidadas obligando al autor de la reserva a retirarse del tratado. 97. En cambio, en razn del carcter ipso jure de la sucesin y siguiendo la misma lgica que en materia de reservas, era necesario considerar que un Estado sucesor que no fuera un Estado de reciente independencia, respecto del cual un tratado continuara en vigor a raz de una unificacin o una separacin de Estados, no poda estar facultado para formular una objecin a una reserva formulada anteriormente a la fecha de la sucesin de
76

El proyecto de directriz 5.13 deca as: 5.13 Reservas del Estado predecesor que no han suscitado objeciones Cuando una reserva formulada por el Estado predecesor se considere mantenida por el Estado sucesor [de conformidad con las directrices 5.1 y 5.2], un Estado contratante o parte en el tratado o una organizacin internacional contratante o parte en el tratado que no hayan hecho ninguna objecin a la reserva respecto del Estado predecesor no estarn facultados para hacerla respecto del Estado sucesor, a menos que el plazo para la formulacin de una objecin no haya expirado todava en la fecha de la sucesin de Estados y la objecin se haga dentro de ese plazo. El proyecto de directriz 5.14 deca as: 5.14 Facultad de un Estado sucesor para formular objeciones a reservas 1. Al hacer una notificacin de sucesin por la que haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado, un Estado de reciente independencia podr, en las condiciones establecidas en las directrices pertinentes de la Gua de la Prctica y con sujecin al prrafo 3 de la presente directriz, hacer objeciones a reservas formuladas por un Estado o una organizacin internacional partes o contratantes en ese tratado, aun cuando el Estado predecesor no hubiere formulado objeciones. 2. La facultad a que se refiere el prrafo 1 se reconocer asimismo a un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia al hacer una notificacin por la que haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviere en vigor para el Estado predecesor pero respecto del cual el Estado predecesor fuere Estado contratante. 3. No obstante, la facultad reconocida en los prrafos anteriores quedar excluida cuando en el caso de tratados a los que se le apliquen las directrices 2.8.2 y [4.X.X[*]]. [* Habr de insertarse en el lugar de los corchetes el nmero de la directriz de la Gua de la Prctica que reproduzca el artculo 20, prrafo 2, de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986.]

77

34

GE.10-62185

A/65/10

Estados, salvo si, en esa fecha, el plazo para la formulacin de una objecin no hubiera expirado todava para el Estado predecesor y la objecin se hiciera dentro de ese plazo. Esa era la solucin adoptada en el proyecto de directriz 5.1578. 98. El proyecto de directriz 5.1679 no haca ms que recordar la facultad de todo Estado contratante u organizacin contratante para hacer objeciones, en las condiciones establecidas en las directrices pertinentes de la Gua de la Prctica, a una reserva formulada por un Estado sucesor. 99. Los proyectos de directriz 5.16 bis a 5.18, que se proponan en una adicin al 16 informe (A/CN.4/626/Add.1), versaban sobre la aceptacin de las reservas en relacin con la sucesin de Estados. La nica cuestin que quedaba por resolver a este respecto era el resultado de las aceptaciones expresas que hubiera formulado el Estado predecesor respecto de reservas formuladas por otro Estado contratante o por una organizacin contratante. Por una parte, en efecto, la cuestin del resultado que deba producir la aceptacin tcita de una reserva por un Estado predecesor que no hubiera hecho objeciones en el momento oportuno ya se haba resuelto en los proyectos de directriz 5.14 y 5.15. Por otra parte, no era necesario dedicar un proyecto de directriz a la facultad de un Estado sucesor para aceptar una reserva formulada antes de la fecha de la sucesin de Estados, dado que esta facultad estaba reconocida a cualquier Estado, en todo momento, por la directriz 2.8.3. Como en el caso de las reservas y las objeciones, la cuestin del resultado que deban producir las aceptaciones expresas requera soluciones diferentes en funcin del carcter voluntario o ipso jure de la sucesin en el tratado. 100. El proyecto de directriz 5.16 bis80 enunciaba la presuncin del mantenimiento, por un Estado de reciente independencia, de las aceptaciones expresas formuladas por el Estado predecesor, reconociendo a ese Estado sucesor la facultad de manifestar la intencin contraria dentro de los 12 meses siguientes a la fecha de la sucesin de Estados. El Relator Especial consideraba que la presuncin del mantenimiento de las reservas poda transponerse lgicamente a las aceptaciones expresas. Adems, en razn del carcter voluntario de la sucesin en los tratados de un Estado de reciente independencia, esta presuncin deba ir acompaada de la facultad de ese Estado para manifestar su intencin de no mantener una aceptacin expresa formulada por el Estado predecesor. El no
78

El proyecto de directriz 5.15 deca as: 5.15 Objeciones de un Estado sucesor que no es un Estado de reciente independencia respecto del cual un tratado contina en vigor

79

Un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia respecto del cual un tratado contine en vigor a raz de una sucesin de Estados no estar facultado para formular una objecin a una reserva contra la que el Estado predecesor no se hubiere opuesto, a menos que el plazo para la formulacin de la objecin no haya expirado todava en la fecha de la sucesin de Estados y la objecin se haga dentro de plazo. El proyecto de directriz 5.16 deca as: 5.16 Objeciones a las reservas del Estado sucesor Todo Estado contratante u organizacin internacional contratante podr formular objeciones respecto de cualquier reserva formulada por un Estado sucesor en las condiciones establecidas en las directrices pertinentes de la Gua de la Prctica. El proyecto de directriz 5.16 bis deca as: 5.16 bis Mantenimiento por un Estado de reciente independencia de aceptaciones expresas formuladas por el Estado predecesor Cuando un Estado de reciente independencia haga constar, mediante una notificacin de sucesin, su calidad de Estado contratante o parte de un tratado multilateral, se entender que mantiene toda aceptacin expresa por el Estado predecesor de una reserva formulada por un Estado contratante o una organizacin internacional contratante, a menos que manifieste la intencin contraria dentro de los doce meses siguientes a la fecha de la notificacin de sucesin.

80

GE.10-62185

35

A/65/10

mantenimiento de una aceptacin expresa poda asimilarse, por sus efectos potenciales, o incluso por sus modalidades, a la formulacin de una objecin, por lo que pareca lgico someter el ejercicio de esta facultad al respeto del plazo de 12 meses previsto para la formulacin de objeciones por la directriz 2.6.13, a la que, implcitamente, remita el proyecto de directriz 5.14. 101. En lo referente a los Estados sucesores que no fueran Estados de reciente independencia, no se les poda reconocer la facultad para revocar una aceptacin expresa formulada por el Estado predecesor ms que en el caso en que la sucesin en el tratado no se produjese ipso jure sino en virtud de una notificacin; es decir, con arreglo a la Convencin de Viena de 1978, cuando el Estado predecesor fuera, en la fecha de la sucesin de Estados, Estado contratante en un tratado que an no hubiese entrado en vigor respecto de este Estado. sta era la solucin, adaptada a las diferentes situaciones de hecho, que enunciaba el proyecto de directriz 5.1781. 102. El proyecto de directriz 5.1882, que se refera a los efectos en el tiempo del no mantenimiento por un Estado sucesor de una aceptacin expresa formulada por el Estado predecesor, retomaba mutatis mutandis, la solucin adoptada en el proyecto de directriz 5.7 respecto de los efectos en el tiempo del no mantenimiento de una reserva. 103. En lo que respecta, por ltimo, a las declaraciones interpretativas, sobre las que la Convencin de Viena de 1978 guardaba silencio, convena partir del principio, enunciado en la directriz 2.4.3, de que un Estado poda formular tales declaraciones en cualquier momento. Como no haba razn alguna para pensar que deba privarse a un Estado sucesor de tal facultad, este punto no requera ningn desarrollo concreto en relacin con la sucesin de Estados. En cambio, convena prever un proyecto de directriz sobre el resultado que deban producir las declaraciones interpretativas formuladas por el Estado predecesor. A este respecto, habida cuenta en particular de la diversidad de declaraciones interpretativas y de la incertidumbre en cuanto a sus efectos, la Comisin poda limitarse a sugerir a los Estados que aclarasen cul deba ser el resultado de estas declaraciones, en la inteligencia de que, en ciertas situaciones, la posicin del Estado sucesor en relacin con una
81

El proyecto de directriz 5.17 deca as: 5.17 Mantenimiento por un Estado sucesor que no es un Estado de reciente independencia de aceptaciones expresas formuladas por el Estado predecesor

1. Se entender que un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia, respecto del cual un tratado contine en vigor a raz de una sucesin de Estados, mantiene toda aceptacin expresa por el Estado predecesor de una reserva formulada por un Estado contratante o por una organizacin internacional contratante. 2. Cuando un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia haga constar, mediante una notificacin, su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviere en vigor para el Estado predecesor pero respecto del cual el Estado predecesor fuere Estado contratante, se entender que mantiene toda aceptacin expresa por el Estado predecesor de una reserva formulada por un Estado contratante o por una organizacin internacional contratante, a menos que manifieste la intencin contraria dentro de los doce meses siguientes a la fecha de la notificacin de sucesin. El proyecto de directriz 5.18 deca as: 5.18 Efectos en el tiempo del no mantenimiento por un Estado sucesor de una aceptacin expresa formulada por el Estado predecesor

82

El no mantenimiento [, de conformidad con la directriz 5.16 bis o el prrafo 2 de la directriz 5.17] por el Estado sucesor de una aceptacin expresa por el Estado predecesor de una reserva formulada por un Estado contratante o una organizacin internacional contratante surtir efecto respecto de un Estado contratante o una organizacin internacional contratante cuando ese Estado o esa organizacin hayan recibido la notificacin. 36
GE.10-62185

A/65/10

declaracin podra deducirse de su comportamiento. ste era el sentido del proyecto de directriz 5.1983. 3. Contenido del ltimo informe sobre el tema 104. El Relator Especial ya haba indicado que tena la intencin de presentar un ltimo informe en el que pretenda realizar un balance del tema y proponer asimismo dos anexos a la Gua de la Prctica relativos, respectivamente, al "dilogo sobre reservas" y a la solucin de controversias relativas a las reservas.

C.

Texto del conjunto de proyectos de directriz que constituyen la Gua de la Prctica sobre las Reservas a los Tratados
Texto del conjunto de proyectos de directriz
105. A continuacin se reproduce el texto del conjunto de proyectos de directriz84 que constituyen la Gua de la Prctica sobre las Reservas a los Tratados aprobado provisionalmente por la Comisin.

1.

Reservas a los tratados


Gua de la Prctica
Nota explicativa85 Algunas directrices de la Gua de la Prctica van acompaadas de clusulas tipo. El empleo de esas clusulas tipo puede presentar ciertas ventajas en circunstancias concretas. El usuario debe remitirse a los comentarios para apreciar las circunstancias que resulten apropiadas a la utilizacin de una clusula tipo determinada.

83

El proyecto de directriz 5.19 deca as: 5.19 Aclaracin respecto del resultado de las declaraciones interpretativas formuladas por el Estado predecesor

1. Un Estado sucesor debera aclarar, en la medida de lo posible, su posicin respecto del resultado de las declaraciones interpretativas formuladas por el Estado predecesor. 2. El prrafo anterior se entender sin perjuicio de las situaciones en que el Estado sucesor haya manifestado, por su comportamiento, la intencin de mantener o rechazar una declaracin interpretativa formulada por el Estado predecesor. En su 2991 sesin, el 5 de agosto de 2008, la Comisin decidi que, si bien en el ttulo seguira utilizndose la expresin "proyectos de directriz", en el texto del informe slo se hara referencia a "directrices". Esta decisin es de pura forma y no prejuzga la condicin jurdica de los proyectos de directriz que apruebe la Comisin. Por lo que respecta al comentario, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo octavo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/58/10), pg. 147.

84

85

GE.10-62185

37

A/65/10

1. 1.1

Definiciones Definicin de las reservas86 Se entiende por "reserva" una declaracin unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominacin, hecha por un Estado o por una organizacin internacional al firmar, ratificar, confirmar formalmente, aceptar o aprobar un tratado o al adherirse a l, o cuando un Estado hace una notificacin de sucesin en un tratado, con objeto de excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicacin a ese Estado o a esa organizacin.

1.1.1 [1.1.4]87 Objeto de las reservas88 Una reserva tiene por objeto excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones de un tratado, o del tratado en su conjunto con respecto a ciertos aspectos especficos, en su aplicacin al Estado o a la organizacin internacional que formula la reserva. 1.1.2 Casos en que puede formularse una reserva89 Los casos en que puede formularse una reserva en virtud de la directriz 1.1 comprenden todas las formas de manifestacin del consentimiento en obligarse por un tratado mencionadas en el artculo 11 de las Convenciones de Viena sobre el Derecho de los Tratados, de 1969 y 1986. 1.1.3 [1.1.8] Reservas de alcance territorial90 Una declaracin unilateral por la que un Estado se propone excluir la aplicacin de un tratado o de algunas de sus disposiciones en un territorio en el que ese tratado sera aplicable en ausencia de tal declaracin constituye una reserva. 1.1.4 [1.1.3] Reservas formuladas con ocasin de una notificacin de aplicacin territorial91 Una declaracin unilateral por la que un Estado se propone excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones de un tratado en su aplicacin a un territorio respecto del cual el Estado hace una notificacin de aplicacin territorial del tratado constituye una reserva. 1.1.5 [1.1.6] Declaraciones que tienen por objeto limitar las obligaciones de su autor92 Una declaracin unilateral formulada por un Estado o por una organizacin internacional en el momento en que ese Estado o esa organizacin internacional manifiesta

86

87

88

89

90 91 92

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/53/10), pgs. 206 a 209. El nmero que figura entre corchetes remite al nmero que lleva la directriz en el informe del Relator Especial o, en su caso, al nmero original de una directriz del informe del Relator Especial que se ha refundido con la directriz definitiva. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/54/10), pgs. 183 a 189. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/53/10), pgs. 214 a 218. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 218 a 221. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 221 y 222. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/54/10), pgs. 189 a 193.
GE.10-62185

38

A/65/10

su consentimiento en obligarse por un tratado, por la que su autor se propone limitar las obligaciones que el tratado le impone, constituye una reserva. 1.1.6 Declaraciones que tienen por objeto cumplir una obligacin por medios equivalentes93 Una declaracin unilateral formulada por un Estado o por una organizacin internacional en el momento en que ese Estado o esa organizacin manifiesta su consentimiento en obligarse por un tratado, por la que ese Estado o esa organizacin se propone cumplir una obligacin en virtud del tratado de una manera diferente pero equivalente a la impuesta por el tratado, constituye una reserva. 1.1.7 [1.1.1] Formulacin conjunta de una reserva94 La formulacin conjunta de una reserva por varios Estados u organizaciones internacionales no afecta al carcter unilateral de esa reserva. 1.1.8 Reservas hechas en virtud de clusulas de exclusin95 Una declaracin unilateral hecha por un Estado o por una organizacin internacional en el momento en que ese Estado o esa organizacin manifiesta su consentimiento en obligarse por un tratado, de conformidad con una clusula que autoriza expresamente a las partes o a algunas de ellas a excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicacin a esas partes, constituye una reserva. 1.2 Definicin de las declaraciones interpretativas96 Se entiende por "declaracin interpretativa" una declaracin unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominacin, hecha por un Estado o por una organizacin internacional, por la que ese Estado o esa organizacin se propone precisar o aclarar el sentido o el alcance que el declarante atribuye a un tratado o a algunas de sus disposiciones. 1.2.1 [1.2.4] Declaraciones interpretativas condicionales97 Una declaracin unilateral formulada por un Estado o por una organizacin internacional en el momento de la firma, la ratificacin, la confirmacin formal, la aceptacin o la aprobacin de un tratado o la adhesin a l, o cuando un Estado hace una notificacin de sucesin en un tratado, por la que ese Estado o esa organizacin internacional condiciona su consentimiento en obligarse por el tratado a una interpretacin especfica del tratado o de alguna de sus disposiciones, constituye una declaracin interpretativa condicional. 1.2.2 [1.2.1] Declaraciones interpretativas formuladas conjuntamente98 La formulacin conjunta de una declaracin interpretativa por varios Estados u organizaciones internacionales no afecta al carcter unilateral de esa declaracin interpretativa.
93 94

95

96

97 98

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 193 a 195. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/53/10), pgs. 222 a 226. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo quinto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/55/10), pgs. 202 a 215. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/54/10), pgs. 195 a 210. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 211 a 219. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 219 a 222. 39

GE.10-62185

A/65/10

1.3

Distincin entre reservas y declaraciones interpretativas99 La calificacin de una declaracin unilateral como reserva o declaracin interpretativa es determinada por los efectos jurdicos que tiene por objeto producir.

1.3.1

Mtodo de aplicacin de la distincin entre reservas y declaraciones interpretativas100 Para determinar si una declaracin unilateral formulada por un Estado o una organizacin internacional respecto de un tratado es una reserva o una declaracin interpretativa, procede interpretar la declaracin de buena fe conforme al sentido corriente que haya de atribuirse a sus trminos, a la luz del tratado a que se refiere. Se tendr debidamente en cuenta la intencin del Estado o de la organizacin internacional de que se trate en el momento en que se formul la declaracin.

1.3.2 [1.2.2] Enunciado y denominacin101 El enunciado o la denominacin que se d a una declaracin unilateral constituye un indicio de los efectos jurdicos perseguidos. Esto ocurre, en particular, cuando un Estado o una organizacin internacional formula varias declaraciones unilaterales respecto de un mismo tratado y denomina a algunas de ellas reservas y a otras declaraciones interpretativas. 1.3.3 [1.2.3] Formulacin de una declaracin unilateral cuando una reserva est prohibida102 Cuando un tratado prohbe las reservas al conjunto de sus disposiciones o a algunas de ellas, se presumir que una declaracin unilateral formulada al respecto por un Estado o una organizacin internacional no constituye una reserva, salvo que aqulla tenga por objeto excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado, o del tratado en su conjunto con respecto a ciertos aspectos especficos, en su aplicacin al autor de esa declaracin. 1.4 Declaraciones unilaterales distintas de las reservas y las declaraciones interpretativas103 Las declaraciones unilaterales formuladas en relacin con un tratado que no son reservas ni declaraciones interpretativas quedan fuera del mbito de aplicacin de la presente Gua de la Prctica. 1.4.1 [1.1.5] Declaraciones que tienen por objeto asumir compromisos unilaterales104 Una declaracin unilateral formulada por un Estado o una organizacin internacional en relacin con un tratado, por la que su autor se propone asumir obligaciones que van ms all de las que le impone el tratado, constituye un compromiso unilateral que queda fuera del mbito de aplicacin de la presente Gua de la Prctica.

99 100 101 102 103 104

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 222 y 223. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 224 a 229. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 230 a 235. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 235 y 236. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 237 y 238. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 239 a 241.

40

GE.10-62185

A/65/10

1.4.2 [1.1.6] Declaraciones unilaterales que tienen por objeto agregar nuevos elementos al tratado105 Una declaracin unilateral por la que un Estado o una organizacin internacional se propone agregar nuevos elementos a un tratado constituye una propuesta de modificacin del contenido del tratado que queda fuera del mbito de aplicacin de la presente Gua de la Prctica. 1.4.3 [1.1.7] Declaraciones de no reconocimiento106 Una declaracin unilateral por la que un Estado indica que su participacin en un tratado no entraa el reconocimiento de una entidad a la que no reconoce constituye una declaracin de no reconocimiento que queda fuera del mbito de aplicacin de la presente Gua de la Prctica, aun cuando tenga por objeto excluir la aplicacin del tratado entre el Estado declarante y la entidad no reconocida. 1.4.4 [1.2.5] Declaraciones de poltica general107 Una declaracin unilateral formulada por un Estado o una organizacin internacional, por la que ese Estado o esa organizacin manifiesta su opinin acerca de un tratado o de la materia objeto del tratado, sin el propsito de producir efectos jurdicos sobre el tratado, constituye una declaracin de poltica general que queda fuera del mbito de aplicacin de la presente Gua de la Prctica. 1.4.5 [1.2.6] Declaraciones relativas a la aplicacin de un tratado en el mbito interno108 Una declaracin unilateral formulada por un Estado o una organizacin internacional por la que ese Estado o esa organizacin indica la manera en que aplicar un tratado en el mbito interno, pero que no tiene por objeto afectar como tal sus derechos y obligaciones con respecto a las dems Partes Contratantes, constituye una declaracin informativa que queda fuera del mbito de aplicacin de la presente Gua de la Prctica. 1.4.6 [1.4.6, 1.4.7] Declaraciones unilaterales hechas en virtud de una clusula facultativa109

Una declaracin unilateral hecha por un Estado o una organizacin internacional, de conformidad con una clusula de un tratado que autoriza expresamente a las partes a aceptar una obligacin no impuesta por otras disposiciones del tratado, queda fuera del mbito de aplicacin de la presente Gua de la Prctica. Una restriccin o condicin incluida en tal declaracin no constituye una reserva en el sentido de la presente Gua de la Prctica. 1.4.7 [1.4.8] Declaraciones unilaterales por las que se opta entre las disposiciones de un tratado110 Una declaracin unilateral hecha por un Estado o una organizacin internacional, de conformidad con una clusula de un tratado que obliga expresamente a las partes a elegir entre dos o varias disposiciones del tratado, queda fuera del mbito de aplicacin de la presente Gua de la Prctica.
105 106 107 108 109

110

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 241 a 243. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 243 a 248. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 248 a 251. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 252 a 256. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo quinto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/55/10), pgs. 215 a 222. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 222 a 228. 41

GE.10-62185

A/65/10

1.5

Declaraciones unilaterales relativas a los tratados bilaterales111

1.5.1 [1.1.9] "Reservas" a los tratados bilaterales112 Una declaracin unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominacin, formulada por un Estado o por una organizacin internacional despus de la rbrica o la firma pero antes de la entrada en vigor de un tratado bilateral, por la que ese Estado o esa organizacin se propone obtener de la otra parte una modificacin de las disposiciones del tratado a la cual el Estado o la organizacin internacional condiciona la manifestacin de su consentimiento definitivo en obligarse por el tratado, no constituye una reserva en el sentido de la presente Gua de la Prctica. 1.5.2 [1.2.7] Declaraciones interpretativas de tratados bilaterales113 Las directrices 1.2 y 1.2.1 son aplicables a las declaraciones interpretativas relativas tanto a los tratados multilaterales como a los tratados bilaterales. 1.5.3 [1.2.8] Efectos jurdicos de la aceptacin de la declaracin interpretativa de un tratado bilateral por la otra parte114 La interpretacin resultante de una declaracin interpretativa de un tratado bilateral hecha por un Estado o una organizacin internacional parte en el tratado y aceptada por la otra parte constituye la interpretacin autntica de ese tratado. 1.6 Alcance de las definiciones115 Las definiciones de declaraciones unilaterales incluidas en el presente captulo de la Gua de la Prctica se entienden sin perjuicio de la validez y de los efectos de tales declaraciones segn las normas que les son aplicables. 1.7 Alternativas a las reservas y las declaraciones interpretativas116 Alternativas a las reservas117

1.7.1 [1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4]

A fin de conseguir resultados comparables a los producidos por las reservas, los Estados o las organizaciones internacionales pueden tambin recurrir a procedimientos alternativos, tales como: La insercin en el tratado de clusulas restrictivas que tengan por objeto limitar su alcance o su aplicacin; La concertacin de un acuerdo por el que dos o varios Estados u organizaciones internacionales, en virtud de una disposicin expresa de un tratado, se proponen excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado en sus relaciones mutuas.
111

112 113 114 115

116

117

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/54/10), pgs. 256 y 257. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 257 a 267. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 268 a 271. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 272 y 273. Esta directriz se reconsider y modific durante el 58 perodo de sesiones (2006). Por lo que respecta al nuevo comentario, vase ibd., sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pgs. 394 a 396. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo quinto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/55/10), pgs. 228 y 229. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 230 a 247.
GE.10-62185

42

A/65/10

1.7.2 [1.7.5] Alternativas a las declaraciones interpretativas118 A fin de precisar o de aclarar el sentido o el alcance de un tratado o de algunas de sus disposiciones, los Estados o las organizaciones internacionales pueden tambin recurrir a procedimientos distintos de las declaraciones interpretativas, tales como: La insercin en el tratado de disposiciones expresas que tengan por objeto interpretarlo; La concertacin de un acuerdo complementario con tal fin. 2. 2.1 2.1.1 Procedimiento Forma y notificacin de las reservas Forma escrita119 Una reserva habr de formularse por escrito. 2.1.2 Forma de la confirmacin formal120 La confirmacin formal de una reserva habr de hacerse por escrito. 2.1.3 Formulacin de una reserva en el plano internacional121 1. Sin perjuicio de las prcticas habitualmente seguidas en las organizaciones internacionales depositarias de tratados, se considerar que una persona representa a un Estado o a una organizacin internacional a efectos de formular una reserva: a) Si esa persona presenta los adecuados plenos poderes para la adopcin o la autenticacin del texto del tratado respecto del cual se formula la reserva o para manifestar el consentimiento del Estado o de la organizacin en obligarse por ese tratado; o b) Si se deduce de la prctica o de otras circunstancias que la intencin de los Estados y de las organizaciones internacionales de que se trate ha sido considerar que esa persona es competente para esos efectos sin la presentacin de plenos poderes. 2. En virtud de sus funciones, y sin tener que presentar plenos poderes, se considerar que representan a un Estado para formular una reserva en el plano internacional: a) Los jefes de Estado, jefes de gobierno y ministros de relaciones exteriores;

b) Los representantes acreditados por los Estados en una conferencia internacional, para la formulacin de una reserva a un tratado adoptado en esa conferencia; c) Los representantes acreditados por los Estados ante una organizacin internacional o uno de sus rganos, para la formulacin de una reserva a un tratado adoptado en tal organizacin u rgano; d) Los jefes de misiones permanentes ante una organizacin internacional, para la formulacin de una reserva a un tratado celebrado entre los Estados acreditantes y esa organizacin.

118 119

120 121

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 247 a 250. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo sptimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/57/10), pgs. 46 a 51. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 51 y 52. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 53 a 59. 43

GE.10-62185

A/65/10

2.1.4 [2.1.3 bis, 2.1.4]

Falta de consecuencias en el plano internacional de la violacin de las normas internas relativas a la formulacin de reservas122

La determinacin del rgano competente y del procedimiento que haya de seguirse en el plano interno para formular una reserva corresponde al derecho interno de cada Estado o a las reglas pertinentes de cada organizacin internacional. El hecho de que una reserva haya sido formulada en violacin de una disposicin del derecho interno de un Estado o de las reglas de una organizacin internacional concernientes a la competencia y el procedimiento para la formulacin de reservas no podr ser alegado por ese Estado o esa organizacin como vicio de esa reserva. 2.1.5 Comunicacin de las reservas123 Una reserva habr de comunicarse por escrito a los Estados contratantes y a las organizaciones contratantes y a los dems Estados y organizaciones internacionales facultados para llegar a ser partes en el tratado. Una reserva a un tratado en vigor que sea el instrumento constitutivo de una organizacin internacional o a un tratado por el que se cree un rgano facultado para aceptar una reserva habr de comunicarse adems a esa organizacin o a ese rgano. 2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procedimiento de comunicacin de las reservas124

Salvo que el tratado disponga o que los Estados y las organizaciones internacionales contratantes acuerden otra cosa, una comunicacin relativa a una reserva a un tratado deber ser transmitida: i) Si no hay depositario, directamente por el autor de la reserva a los Estados contratantes y a las organizaciones internacionales contratantes y a los dems Estados y organizaciones internacionales facultados para llegar a ser partes en el tratado; o ii) Si hay depositario, a este, quien la notificar lo antes posible a los Estados y a las organizaciones internacionales a que est destinada. Una comunicacin relativa a una reserva se entender que ha quedado hecha respecto de un Estado o de una organizacin internacional slo cuando haya sido recibida por ese Estado o esa organizacin. La comunicacin relativa a una reserva a un tratado que se efecte por correo electrnico o por telefax deber ser confirmada por nota diplomtica o notificacin al depositario. En tal caso, se considerar que la comunicacin ha sido hecha en la fecha del correo electrnico o del telefax. 2.1.7 Funciones del depositario125 El depositario examinar si la reserva a un tratado formulada por un Estado o una organizacin internacional est en debida forma y, de ser necesario, sealar el caso a la atencin del Estado o la organizacin internacional de que se trate.

122 123 124

125

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 60 a 65. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 65 a 80. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), pgs. 193 a 206. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo sptimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/57/10), pgs. 93 a 101.
GE.10-62185

44

A/65/10

De surgir alguna discrepancia entre un Estado o una organizacin internacional y el depositario acerca del desempeo de esta funcin, el depositario sealar la cuestin a la atencin: a) De los Estados y las organizaciones signatarios, as como de los Estados contratantes y las organizaciones contratantes; o b) interesada. 2.1.8 [2.1.7 bis] Si corresponde, del rgano competente de la organizacin internacional

Procedimiento en caso de reservas manifiestamente invlidas126

Cuando una reserva sea manifiestamente invlida a juicio del depositario, este sealar a la atencin de su autor lo que, en su opinin, causa esa invalidez. Si el autor mantiene la reserva, el depositario comunicar el texto de la reserva a los Estados y las organizaciones internacionales signatarios y a los Estados y las organizaciones internacionales contratantes y, si corresponde, al rgano competente de la organizacin internacional interesada, con indicacin de la naturaleza de los problemas jurdicos planteados por la reserva. 2.1.9 Motivacin127 En lo posible, una reserva debera indicar los motivos por los cuales se hace. 2.2 2.2.1 Confirmacin de las reservas Confirmacin formal de las reservas formuladas en el momento de la firma de un tratado128 La reserva que se formule en el momento de la firma de un tratado que haya de ser objeto de ratificacin, acto de confirmacin formal, aceptacin o aprobacin, habr de ser confirmada formalmente por el Estado o por la organizacin internacional autor de la reserva al manifestar su consentimiento en obligarse por el tratado. En tal caso, se considerar que la reserva ha sido hecha en la fecha de su confirmacin. 2.2.2 [2.2.3] Inexigibilidad de la confirmacin de las reservas formuladas en el momento de la firma del tratado129 Una reserva formulada en el momento de la firma de un tratado no tendr que ser confirmada ulteriormente cuando un Estado o una organizacin internacional manifieste mediante esa firma su consentimiento en obligarse por el tratado. 2.2.3 [2.2.4] Reservas formuladas en el momento de la firma expresamente autorizadas por el tratado130 Una reserva formulada en el momento de la firma de un tratado, cuando el tratado establezca expresamente que un Estado o una organizacin internacional estn facultados
126

127

128

129 130

Esta directriz se reconsider y modific durante el 58 perodo de sesiones (2006). Por lo que respecta al nuevo comentario, vase ibd., sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pgs. 397 a 399. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), pgs. 206 a 212. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo sexto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/56/10), pgs. 515 a 524. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 524 y 525. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 526 a 528. 45

GE.10-62185

A/65/10

para hacer una reserva en ese momento, no tendr que ser confirmada por el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva al manifestar su consentimiento en obligarse por el tratado131. 2.3 2.3.1 Reservas tardas Formulacin tarda de una reserva132 Salvo que el tratado disponga otra cosa, un Estado o una organizacin internacional no podr formular una reserva a un tratado despus de haber manifestado su consentimiento en obligarse por el tratado, a menos que ninguna de las dems partes contratantes se oponga a la formulacin tarda de esa reserva. 2.3.2 Aceptacin de la formulacin tarda de una reserva133 Salvo que el tratado disponga otra cosa o que la prctica bien establecida seguida por el depositario sea diferente, se considerar que la formulacin tarda de una reserva ha sido aceptada por una Parte Contratante si sta no ha hecho ninguna objecin a esa formulacin dentro de los doce meses siguientes a la fecha en que haya recibido notificacin de la reserva. 2.3.3 Objecin a la formulacin tarda de una reserva134 Si una Parte Contratante en un tratado se opone a la formulacin tarda de una reserva, el tratado entrar o seguir en vigor con respecto al Estado o a la organizacin internacional que haya formulado la reserva sin que sta quede establecida. 2.3.4 Exclusin o modificacin ulterior de los efectos jurdicos de un tratado por medios distintos de las reservas135 Una Parte Contratante en un tratado no podr excluir ni modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado mediante: a) b) facultativa. 2.3.5 La interpretacin de una reserva hecha anteriormente; o Una declaracin unilateral hecha ulteriormente en virtud de una clusula

Ampliacin del alcance de una reserva136 La modificacin de una reserva existente que tenga por objeto ampliar su alcance se regir por las reglas aplicables a la formulacin tarda de una reserva. Sin embargo, si se hace una objecin a esa modificacin, la reserva inicial permanecer inalterada.

131 132

La seccin 2.3 propuesta por el Relator Especial se refiere a la formulacin tarda de reservas. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo sexto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/56/10), pgs. 529 a 543. 133 Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 544 a 548. 134 Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 548 a 550. Por lo que respecta a la sustitucin de "efectiva" por "establecida" en la versin espaola, vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, infra. 135 Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 550 a 554. 136 Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo noveno perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/59/10), pgs. 297 a 303. 46
GE.10-62185

A/65/10

2.4 2.4.0

Procedimiento relativo a las declaraciones interpretativas137 Forma de las declaraciones interpretativas138 Una declaracin interpretativa debera formularse preferiblemente por escrito.

2.4.1

Formulacin de declaraciones interpretativas139 Una declaracin interpretativa deber ser formulada por una persona a la que se considera que representa a un Estado o una organizacin internacional para la adopcin o la autenticacin del texto de un tratado o para manifestar el consentimiento de un Estado o una organizacin internacional en obligarse por un tratado.

2.4.2 [2.4.1 bis]

Formulacin de una declaracin interpretativa en el plano interno140

La determinacin del rgano competente y del procedimiento que haya de seguirse en el plano interno para formular una declaracin interpretativa corresponder al derecho interno de cada Estado o a las reglas pertinentes de cada organizacin internacional. El hecho de que una declaracin interpretativa haya sido formulada en violacin de una disposicin del derecho interno de un Estado o de las reglas de una organizacin internacional concernientes a la competencia y el procedimiento para la formulacin de declaraciones interpretativas no podr ser alegado por ese Estado o esa organizacin como vicio de esa declaracin. 2.4.3 Momento en que se puede formular una declaracin interpretativa141 Sin perjuicio de lo dispuesto en las directrices 1.2.1, 2.4.6 [2.4.7] y 2.4.7 [2.4.8], una declaracin interpretativa podr ser formulada en cualquier momento. 2.4.3 bis Comunicacin de las declaraciones interpretativas142 La comunicacin de una declaracin interpretativa formulada por escrito debera efectuarse mutatis mutandis conforme al procedimiento establecido en las directrices 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7. 2.4.4 [2.4.5] Inexigibilidad de la confirmacin de las declaraciones interpretativas hechas en el momento de la firma de un tratado143 Una declaracin interpretativa hecha en el momento de la firma de un tratado no tendr que ser confirmada ulteriormente cuando un Estado o una organizacin internacional manifieste su consentimiento en obligarse por el tratado.

137

138

139

140 141

142

143

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo sptimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/57/10), pg. 104. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 248 a 251. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo sptimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/57/10), pgs. 105 y 106. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 107 y 108. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo sexto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/56/10), pgs. 555 a 557. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 251 a 258. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo sexto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/56/10), pgs. 557 y 558. 47

GE.10-62185

A/65/10

[2.4.5 [2.4.4] Confirmacin formal de las declaraciones interpretativas condicionales formuladas en el momento de la firma de un tratado144 La declaracin interpretativa condicional que se formule en el momento de la firma de un tratado que haya de ser objeto de ratificacin, acto de confirmacin formal, aceptacin o aprobacin habr de ser confirmada formalmente por el Estado o por la organizacin internacional autor de la declaracin interpretativa al manifestar su consentimiento en obligarse por el tratado. En tal caso, se considerar que la declaracin interpretativa ha sido hecha en la fecha de su confirmacin.]145 2.4.6 [2.4.7] Formulacin tarda de una declaracin interpretativa146 Cuando un tratado disponga que una declaracin interpretativa nicamente puede hacerse en momentos determinados, un Estado o una organizacin internacional no podr formular ulteriormente una declaracin interpretativa relativa a ese tratado, a menos que ninguna de las dems partes contratantes se oponga a la formulacin tarda de esa declaracin. [2.4.7 [2.4.2, 2.4.9] Formulacin y comunicacin de declaraciones interpretativas condicionales147 Una declaracin interpretativa condicional habr de formularse por escrito. La confirmacin formal de una declaracin interpretativa condicional tambin habr de hacerse por escrito. Una declaracin interpretativa condicional habr de comunicarse por escrito a los Estados contratantes y a las organizaciones contratantes y a los dems Estados y organizaciones internacionales facultados para llegar a ser partes en el tratado. Una declaracin interpretativa condicional relativa a un tratado en vigor que sea el instrumento constitutivo de una organizacin internacional o a un tratado por el que se cree un rgano facultado para aceptar una reserva habr de comunicarse adems a esa organizacin o a ese rgano.] [2.4.8 Formulacin tarda de una declaracin interpretativa condicional148 Un Estado o una organizacin internacional no podr formular una declaracin interpretativa condicional relativa a un tratado despus de haber manifestado su consentimiento en obligarse por el tratado, a menos que ninguna de las dems Partes Contratantes se oponga a la formulacin tarda de esa declaracin.]

144 145

146 147

148

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 558 y 559. Las directrices sobre las declaraciones interpretativas condicionales se han incluido entre corchetes en espera de que la Comisin adopte una decisin definitiva acerca de si el rgimen jurdico de esas declaraciones sigue ntegramente el de las reservas. Como parece ser as, estas directrices se sustituirn por una disposicin nica equiparando esas declaraciones a las reservas. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 560 a 562. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo sptimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/57/10), pgs. 108 a 110. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo sexto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/56/10), pgs. 562 y 563. Esta directriz (antes 2.4.7 [2.4.8]) se renumer despus de la aprobacin de nuevas directrices en el 54 perodo de sesiones.

48

GE.10-62185

A/65/10

2.4.9

Modificacin de una declaracin interpretativa149 Salvo que el tratado disponga que una declaracin interpretativa nicamente puede hacerse o modificarse en momentos determinados, una declaracin interpretativa podr ser modificada en cualquier momento.

[2.4.10

Limitacin y ampliacin del alcance de una declaracin interpretativa condicional150 La limitacin y la ampliacin del alcance de una declaracin interpretativa condicional se regirn por las reglas aplicables respectivamente al retiro parcial y a la ampliacin del alcance de una reserva.]

2.5 2.5.1

Retiro y modificacin de las reservas y las declaraciones interpretativas Retiro de las reservas151 Salvo que el tratado disponga otra cosa, una reserva podr ser retirada en cualquier momento y no se exigir para su retiro el consentimiento del Estado o de la organizacin internacional que la haya aceptado.

2.5.2

Forma del retiro152 El retiro de una reserva habr de formularse por escrito.

2.5.3

Reexamen peridico de la utilidad de las reservas153 Los Estados o las organizaciones internacionales que hayan formulado una o varias reservas a un tratado deberan proceder a un examen peridico de stas y considerar el retiro de las reservas que ya no respondan a la finalidad para la que fueron hechas. En tal examen, los Estados y las organizaciones internacionales deberan prestar especial atencin al objetivo de preservar la integridad de los tratados multilaterales y, en su caso, plantearse la utilidad del mantenimiento de las reservas, particularmente en relacin con su derecho interno y con la evolucin de ste desde que se formularon dichas reservas.

2.5.4 [2.5.5] Formulacin del retiro de una reserva en el plano internacional154 1. Sin perjuicio de las prcticas habitualmente seguidas en las organizaciones internacionales depositarias de tratados, una persona ser competente para retirar una reserva formulada en nombre de un Estado o de una organizacin internacional: a) Si presenta los adecuados plenos poderes a los efectos del retiro; o

b) Si se deduce de la prctica o de otras circunstancias que la intencin de los Estados o de las organizaciones internacionales de que se trate ha sido considerar que esa persona es competente para esos efectos sin la presentacin de plenos poderes.

149

150 151

152 153 154

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo noveno perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/59/10), pgs. 304 a 306. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 306 a 308. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo octavo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/58/10), pgs. 148 a 158. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 158 a 164. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 164 a 166. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 168 a 176. 49

GE.10-62185

A/65/10

2. En virtud de sus funciones, y sin tener que presentar plenos poderes, son competentes para retirar una reserva en el plano internacional en nombre de un Estado: a) Los jefes de Estado, jefes de gobierno y ministros de relaciones exteriores;

b) Los representantes acreditados por los Estados ante una organizacin internacional o ante uno de sus rganos, para el retiro de una reserva a un tratado adoptado en tal organizacin u rgano; c) Los jefes de misiones permanentes ante una organizacin internacional, para el retiro de una reserva a un tratado celebrado entre los Estados acreditantes y esa organizacin. 2.5.5 [2.5.5 bis, 2.5.5 ter] Falta de consecuencias en el plano internacional de la violacin de las normas internas relativas al retiro de reservas155

La determinacin del rgano competente y del procedimiento que haya de seguirse en el plano interno para retirar una reserva corresponde al derecho interno del Estado o a las reglas pertinentes de cada organizacin internacional. El hecho de que una reserva haya sido retirada en violacin de una disposicin del derecho interno de un Estado o de las reglas de una organizacin internacional concernientes a la competencia y el procedimiento para el retiro de reservas no podr ser alegado por ese Estado o esa organizacin como vicio de ese retiro. 2.5.6 Comunicacin del retiro de reservas156 El procedimiento de comunicacin del retiro de una reserva se regir por las reglas aplicables respecto de la comunicacin de las reservas enunciadas en las directrices 2.1.5, 2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] y 2.1.7. 2.5.7 [2.5.7, 2.5.8] Efecto del retiro de una reserva157

El retiro de una reserva entraa la aplicacin, en su integridad, de las disposiciones a que se refera la reserva en las relaciones entre el Estado o la organizacin internacional que retira la reserva y todas las dems partes, con independencia de que stas hayan aceptado la reserva o hayan formulado una objecin al respecto. El retiro de una reserva entraa la entrada en vigor del tratado en las relaciones entre el Estado o la organizacin internacional que retira la reserva y un Estado o una organizacin internacional que haba hecho una objecin a la reserva y se haba opuesto a la entrada en vigor del tratado entre ese Estado u organizacin y el autor de la reserva a causa de dicha reserva. 2.5.8 [2.5.9] Fecha en que surte efecto el retiro de una reserva158 Salvo que el tratado disponga o que se acuerde otra cosa, el retiro de una reserva slo surtir efecto respecto de un Estado contratante o de una organizacin contratante cuando ese Estado o esa organizacin haya recibido la notificacin.

155 156 157 158

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 176 a 178. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 178 a 183. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 184 a 188. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 189 a 196.
GE.10-62185

50

A/65/10

Clusulas tipo
A. Aplazamiento de la fecha en que surte efecto el retiro de una reserva159 La Parte Contratante que haya formulado una reserva al presente tratado podr retirarla mediante notificacin dirigida [al depositario]. El retiro surtir efecto a la expiracin de un plazo de X [meses] [das] contados desde la fecha en que la notificacin haya sido recibida [por el depositario]. B. Reduccin del plazo para que surta efecto el retiro de una reserva160 La Parte Contratante que haya formulado una reserva al presente tratado podr retirarla mediante notificacin dirigida [al depositario]. El retiro surtir efecto en la fecha en que la notificacin haya sido recibida [por el depositario]. C. Libertad para fijar la fecha en que ha de surtir efecto el retiro de una reserva161 La Parte Contratante que haya formulado una reserva al presente tratado podr retirarla mediante notificacin dirigida [al depositario]. El retiro surtir efecto en la fecha fijada por ese Estado en la notificacin dirigida [al depositario]. 2.5.9 [2.5.10] Casos en que el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva pueden fijar unilateralmente la fecha en que surte efecto el retiro de una reserva162 El retiro de una reserva surtir efecto en la fecha fijada por su autor cuando: a) Esa fecha sea posterior a la fecha en que los dems Estados u organizaciones internacionales contratantes hayan recibido la correspondiente notificacin; o b) El retiro no confiera ms derechos a su autor respecto de los dems Estados u organizaciones internacionales contratantes. 2.5.10 [2.5.11] Retiro parcial de una reserva163

El retiro parcial de una reserva limita el efecto jurdico de la reserva y asegura una aplicacin ms completa de las disposiciones del tratado, o del tratado en su conjunto, por el Estado o la organizacin internacional autor del retiro. El retiro parcial de una reserva est sujeto a las mismas reglas de forma y de procedimiento que el retiro total y surte efecto en las mismas condiciones. 2.5.11 [2.5.12] Efecto del retiro parcial de una reserva164

El retiro parcial de una reserva modifica los efectos jurdicos de la reserva en la medida determinada por la nueva formulacin de la reserva. Una objecin hecha a esa reserva sigue surtiendo efecto mientras su autor no la retire, en la medida en que la objecin no se refiera exclusivamente a la parte de la reserva que ha sido retirada. No se podr hacer ninguna objecin a la reserva resultante del retiro parcial, a menos que ese retiro parcial tenga un efecto discriminatorio.

159 160 161 162 163 164

Por lo que respecta al comentario de esta clusula tipo, vase ibd., pg. 197. Por lo que respecta al comentario de esta clusula tipo, vase ibd., pgs. 197 y 198. Por lo que respecta al comentario de esta clusula tipo, vase ibd., pgs. 198 y 199. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 199 a 201. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 201 a 212. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 212 a 216. 51

GE.10-62185

A/65/10

2.5.12

Retiro de una declaracin interpretativa165 Una declaracin interpretativa podr ser retirada en cualquier momento, siguiendo el mismo procedimiento aplicable a su formulacin, por las autoridades competentes para este fin.

[2.5.13

Retiro de una declaracin interpretativa condicional166 El retiro de una declaracin interpretativa condicional se rige por las reglas aplicables al retiro de una reserva.]

2.6 2.6.1

Formulacin de objeciones Definicin de las objeciones a las reservas167 Se entiende por "objecin" una declaracin unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominacin, hecha por un Estado o por una organizacin internacional como reaccin ante una reserva a un tratado formulada por otro Estado u otra organizacin internacional, por la que el primer Estado o la primera organizacin se propone excluir o modificar los efectos jurdicos de la reserva, o excluir la aplicacin del tratado en su conjunto, en sus relaciones con el Estado o la organizacin autor de la reserva.

2.6.2

Definicin de las objeciones a la formulacin tarda o a la ampliacin tarda del alcance de una reserva168 Por "objecin" se entiende asimismo la declaracin unilateral por la que un Estado o una organizacin internacional se opone a la formulacin tarda o a la ampliacin tarda del alcance de una reserva.

2.6.3

Facultad para formular objeciones169 Un Estado o una organizacin internacional podr formular una objecin a una reserva con independencia de la validez de la reserva.

2.6.4

Facultad para oponerse a la entrada en vigor del tratado con respecto al autor de la reserva170 Un Estado o una organizacin internacional que formule una objecin a una reserva podr oponerse a la entrada en vigor del tratado entre ese Estado o esa organizacin y el autor de la reserva.

2.6.5

Autor171 Podr formular una objecin a una reserva: i) Todo Estado contratante o toda organizacin internacional contratante; y

165

166 167

168 169 170 171

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., quincuagsimo noveno perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/59/10), pgs. 308 y 309. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 309 y 310. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., sexagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/60/10), pgs. 205 a 222. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 222 y 223. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la secc. C.2 infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la secc. C.2 infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), pgs. 212 a 217.
GE.10-62185

52

A/65/10

ii) Todo Estado o toda organizacin internacional facultado para llegar a ser parte en el tratado, en cuyo caso tal declaracin no surtir ningn efecto jurdico hasta que el Estado o la organizacin internacional haya manifestado su consentimiento en obligarse por el tratado. 2.6.6 Formulacin conjunta172 La formulacin conjunta de una objecin por varios Estados u organizaciones internacionales no afecta al carcter unilateral de esa objecin. 2.6.7 Forma escrita173 Una objecin habr de formularse por escrito. 2.6.8 Manifestacin de la intencin de impedir la entrada en vigor del tratado174 Cuando un Estado o una organizacin internacional que hace una objecin a una reserva quiera impedir la entrada en vigor del tratado entre ese Estado o esa organizacin y el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva, deber manifestar inequvocamente esa intencin antes de que de otro modo el tratado entre en vigor entre ellos. 2.6.9 Procedimiento de formulacin de las objeciones175 Las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7 se aplican mutatis mutandis a las objeciones. 2.6.10 Motivacin176 En lo posible, una objecin debera indicar los motivos por los cuales se hace. 2.6.11 Inexigibilidad de la confirmacin de una objecin hecha antes de la confirmacin formal de la reserva177 Una objecin hecha a una reserva por un Estado o una organizacin internacional antes de la confirmacin de la reserva a tenor de la directriz 2.2.1 no tendr que ser a su vez confirmada. 2.6.12 Exigibilidad de la confirmacin de una objecin formulada antes de la manifestacin del consentimiento en obligarse por el tratado178 Una objecin formulada antes de la manifestacin del consentimiento en obligarse por el tratado no tendr que ser confirmada formalmente por el Estado o la organizacin internacional autor de la objecin en el momento de manifestar su consentimiento en obligarse si ese Estado o esa organizacin internacional fuere signatario del tratado en el momento de formular la objecin; la objecin habr de ser confirmada si el Estado o la organizacin internacional no hubiere firmado el tratado.

172 173 174 175 176 177 178

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 217 a 219. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 219 a 221. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 221 a 224. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 225 a 228. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 228 a 231. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 232 a 234. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 234 a 240. 53

GE.10-62185

A/65/10

2.6.13

Plazo para formular una objecin179 A menos que el tratado disponga otra cosa, un Estado o una organizacin internacional podr formular una objecin a una reserva dentro de los doce meses siguientes a la fecha en que haya recibido la notificacin de la reserva o hasta la fecha en que ese Estado o esa organizacin internacional haya manifestado su consentimiento en obligarse por el tratado, si esta ltima es posterior.

2.6.14

Objeciones condicionales180 Una objecin a una reserva especfica potencial o futura no producir los efectos jurdicos de una objecin.

2.6.15

Objeciones tardas181 Una objecin a una reserva formulada despus de la expiracin del plazo previsto en la directriz 2.6.13 no producir los efectos jurdicos de una objecin hecha dentro de ese plazo.

2.7 2.7.1

Retiro y modificacin de las objeciones a las reservas182 Retiro de las objeciones a las reservas183 Salvo que el tratado disponga otra cosa, una objecin a una reserva podr ser retirada en cualquier momento.

2.7.2

Forma del retiro de las objeciones a las reservas184 El retiro de una objecin a una reserva habr de formularse por escrito.

2.7.3

Formulacin y comunicacin del retiro de las objeciones a las reservas185 Las directrices 2.5.4, 2.5.5 y 2.5.6 son aplicables mutatis mutandis al retiro de las objeciones a las reservas.

2.7.4

Efecto en la reserva del retiro de una objecin186 Se considerar que un Estado o una organizacin internacional que retire una objecin formulada contra una reserva ha aceptado esa reserva.

2.7.5

Fecha en que surte efecto el retiro de una objecin187 Salvo que el tratado disponga o que se acuerde otra cosa, el retiro de una objecin a una reserva slo surtir efecto cuando el Estado o la organizacin internacional que hubiere formulado la reserva haya recibido notificacin de ese retiro.

179 180 181 182 183 184 185 186 187

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 240 a 245. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 246 a 249. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 250 a 254. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 255 a 258. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd, pgs. 258 y 259. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pg. 260. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 260 y 261. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 262 y 263. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 264 a 267.
GE.10-62185

54

A/65/10

2.7.6

Casos en que el Estado o la organizacin internacional autor de la objecin puede fijar unilateralmente la fecha en que surte efecto el retiro de la objecin a la reserva188 El retiro de una objecin a una reserva surtir efecto en la fecha fijada por su autor cuando esa fecha sea posterior a la fecha en que el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva haya recibido notificacin de ese retiro.

2.7.7

Retiro parcial de una objecin189 Salvo que el tratado disponga otra cosa, un Estado o una organizacin internacional podr retirar parcialmente una objecin a una reserva. El retiro parcial de una objecin est sujeto a las mismas reglas de forma y de procedimiento que el retiro total y surte efecto en las mismas condiciones.

2.7.8

Efecto del retiro parcial de una objecin190 El retiro parcial modifica los efectos jurdicos de la objecin en las relaciones convencionales entre el autor de la objecin y el de la reserva en la medida determinada por la nueva formulacin de la objecin.

2.7.9

Ampliacin del alcance de una objecin a una reserva191 Un Estado o una organizacin internacional que haya hecho una objecin a una reserva podr ampliar el alcance de esa objecin durante el plazo sealado en la directriz 2.6.13 a condicin de que la ampliacin no tenga por efecto modificar las relaciones convencionales entre el autor de la reserva y el autor de la objecin.

2.8.0 [2.8]

Formas de aceptacin de las reservas192 La aceptacin de una reserva puede resultar de una declaracin unilateral en ese sentido o del silencio observado por un Estado contratante o por una organizacin internacional contratante en los plazos previstos en la directriz 2.6.13.

2.8.1

Aceptacin tcita de las reservas193 A menos que el tratado disponga otra cosa, se considerar que una reserva ha sido aceptada por un Estado o una organizacin internacional si no ha formulado ninguna objecin a la reserva dentro del plazo fijado en la directriz 2.6.13.

2.8.2

Aceptacin unnime de las reservas194 Cuando una reserva necesite la aceptacin unnime de todos los Estados u organizaciones internacionales que sean partes en el tratado o que estn facultados para llegar a serlo, o de algunos de ellos, tal aceptacin, una vez obtenida, ser definitiva.

188 189 190 191 192 193

194

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 267 y 268. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 268 a 271. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pg. 271. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 272 a 274. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 274 a 280. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 253 a 258. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 258 a 260.

GE.10-62185

55

A/65/10

2.8.3

Aceptacin expresa de una reserva195 Un Estado o una organizacin internacional podr en cualquier momento aceptar expresamente una reserva formulada por otro Estado u otra organizacin internacional.

2.8.4

Forma escrita de una aceptacin expresa196 La aceptacin expresa de una reserva habr de formularse por escrito.

2.8.5

Procedimiento de formulacin de una aceptacin expresa197 Las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7 se aplican mutatis mutandis a las aceptaciones expresas.

2.8.6

Inexigibilidad de la confirmacin de una aceptacin hecha antes de la confirmacin formal de la reserva198 La aceptacin expresa de una reserva por un Estado o una organizacin internacional antes de la confirmacin de la reserva a tenor de la directriz 2.2.1 no tendr que ser a su vez confirmada.

2.8.7

Aceptacin de una reserva al instrumento constitutivo de una organizacin internacional199 Cuando el tratado sea un instrumento constitutivo de una organizacin internacional y a menos que en l se disponga otra cosa, una reserva exigir la aceptacin del rgano competente de esa organizacin.

2.8.8

rgano competente para aceptar una reserva a un instrumento constitutivo200 Sin perjuicio de las reglas de la organizacin, la competencia para aceptar una reserva al instrumento constitutivo de una organizacin internacional incumbe al rgano competente para resolver sobre: la admisin de un miembro en la organizacin, las enmiendas al instrumento constitutivo, o la interpretacin de ste.

2.8.9

Modalidades de la aceptacin de una reserva a un instrumento constitutivo201 Sin perjuicio de las reglas de la organizacin, la aceptacin del rgano competente de la organizacin no podr ser tcita. No obstante, la admisin del Estado o la organizacin internacional autor de la reserva constituir la aceptacin de sta. A los efectos de la aceptacin de una reserva al instrumento constitutivo de una organizacin internacional, no se exigir la aceptacin individual de la reserva por los Estados o las organizaciones internacionales miembros de la organizacin.

195 196 197 198 199 200 201

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 261 a 264. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs.264 y 265. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pg. 266. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 266 y 267. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 268 a 272. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 272 a 274. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs.274 a 276.

56

GE.10-62185

A/65/10

2.8.10

Aceptacin de una reserva a un instrumento constitutivo que an no ha entrado en vigor202 En los casos a que se refiere la directriz 2.8.7 y cuando el instrumento constitutivo an no haya entrado en vigor, se considerar que una reserva ha sido aceptada si ninguno de los Estados u organizaciones internacionales signatarios ha formulado una objecin a esta reserva dentro de los doce meses siguientes a la fecha en que haya recibido la notificacin de la reserva. Tal aceptacin unnime, una vez obtenida, ser definitiva.

2.8.11

Reaccin de un miembro de una organizacin internacional a una reserva al instrumento constitutivo203 La directriz 2.8.7 no excluye que los Estados o las organizaciones internacionales miembros de una organizacin internacional tomen posicin sobre la validez o la oportunidad de una reserva al instrumento constitutivo de la organizacin. Tal posicionamiento carece en s mismo de efectos jurdicos.

2.8.12

Carcter definitivo de la aceptacin de una reserva204 La aceptacin de una reserva no podr ser retirada ni modificada.

2.9 2.9.1

Formulacin de reacciones a las declaraciones interpretativas Aprobacin de una declaracin interpretativa205 Se entiende por "aprobacin" de una declaracin interpretativa una declaracin unilateral, hecha por un Estado o una organizacin internacional como reaccin a una declaracin interpretativa relativa a un tratado formulada por otro Estado u otra organizacin internacional, por la que su autor expresa su acuerdo con la interpretacin formulada en esa declaracin.

2.9.2

Oposicin a una declaracin interpretativa206 Se entiende por "oposicin" a una declaracin interpretativa una declaracin unilateral, hecha por un Estado o una organizacin internacional como reaccin a una declaracin interpretativa relativa a un tratado formulada por otro Estado u otra organizacin internacional, por la que su autor rechaza la interpretacin formulada en la declaracin interpretativa, incluso formulando una interpretacin alternativa.

2.9.3

Recalificacin de una declaracin interpretativa207 Se entiende por "recalificacin" de una declaracin interpretativa una declaracin unilateral, hecha por un Estado o una organizacin internacional como reaccin a una declaracin interpretativa relativa a un tratado formulada por otro Estado u otra organizacin internacional, por la que su autor trata esta ltima declaracin como una reserva. Un Estado o una organizacin internacional que tenga el propsito de tratar una declaracin interpretativa como una reserva debera tener en cuenta las directrices 1.3 a 1.3.3.

202 203 204 205 206 207

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 277 a 280. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 281 a 283. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 283 y 284. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 285 a 287. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 288 a 295. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 296 a 301. 57

GE.10-62185

A/65/10

2.9.4

Facultad para formular una aprobacin, una oposicin o una recalificacin208 La aprobacin y la recalificacin de una declaracin interpretativa, o la oposicin a ella, podrn ser formuladas en cualquier momento por todo Estado contratante y toda organizacin internacional contratante, as como por todo Estado y toda organizacin internacional facultado para llegar a ser parte en el tratado.

2.9.5

Forma de la aprobacin, la oposicin y la recalificacin209 La aprobacin y la recalificacin de una declaracin interpretativa, o la oposicin a ella, deberan formularse preferiblemente por escrito.

2.9.6

Motivacin de la aprobacin, la oposicin y la recalificacin210 En lo posible, la aprobacin y la recalificacin de una declaracin interpretativa, o la oposicin a ella, deberan ser motivadas.

2.9.7

Formulacin y comunicacin de la aprobacin, la oposicin o la recalificacin211 La formulacin y comunicacin de la aprobacin y la recalificacin de una declaracin interpretativa, o de la oposicin a ella, deberan efectuarse mutatis mutandis de conformidad con las directrices 2.1.3, 2.1.4, 2.1.5, 2.1.6 y 2.1.7.

2.9.8

Falta de presuncin de aprobacin o de oposicin212 La aprobacin de una declaracin interpretativa o la oposicin a ella no se presumen. No obstante lo dispuesto en las directrices 2.9.1 y 2.9.2, la aprobacin de una declaracin interpretativa o la oposicin a ella podrn inferirse, en casos excepcionales, del comportamiento de los Estados o las organizaciones internacionales de que se trate, teniendo en cuenta todas las circunstancias pertinentes.

2.9.9

El silencio respecto de una declaracin interpretativa213 La aprobacin de una declaracin interpretativa no podr inferirse del mero silencio de un Estado o una organizacin internacional. En casos excepcionales, el silencio de un Estado o una organizacin internacional podr ser pertinente para determinar si, por su comportamiento y teniendo en cuenta las circunstancias, el Estado o la organizacin internacional ha aprobado una declaracin interpretativa.

[2.9.10

Reacciones a las declaraciones interpretativas condicionales214 Las directrices 2.6 a 2.8.12 sern aplicables mutatis mutandis a las reacciones de los Estados y las organizaciones internacionales a las declaraciones interpretativas condicionales.]

208 209 210 211 212 213 214

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 302 y 303. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 303 a 305. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 305 a 307. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 307 y 308. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 308 y 313. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 314 y 315. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 315 a 318.
GE.10-62185

58

A/65/10

3. 3.1

Validez de las reservas y declaraciones interpretativas Validez sustantiva de una reserva215 Un Estado o una organizacin internacional podr formular una reserva en el momento de firmar, ratificar, confirmar formalmente, aceptar o aprobar un tratado o de adherirse a l, a menos: a) Que la reserva est prohibida por el tratado;

b) Que el tratado disponga que nicamente pueden hacerse determinadas reservas, entre las cuales no figure la reserva de que se trate; o c) Que, en los casos no previstos en los apartados a) y b), la reserva sea incompatible con el objeto y el fin del tratado. 3.1.1 Reservas expresamente prohibidas por el tratado216 Una reserva est prohibida expresamente por el tratado si en ste figura una disposicin particular que: a) Prohbe cualquier reserva;

b) Prohbe reservas a determinadas disposiciones, y la reserva de que se trata se formula con respecto a una de estas disposiciones; o c) Prohbe ciertas categoras de reservas y la reserva de que se trata pertenece a una de estas categoras. 3.1.2 Definicin de determinadas reservas217 A los efectos de la directriz 3.1, se entiende por "determinadas reservas" las reservas expresamente previstas en el tratado a ciertas disposiciones del tratado o al tratado en su conjunto con respecto a ciertos aspectos especficos. 3.1.3 Validez de las reservas que no estn prohibidas por el tratado218 Cuando el tratado prohba la formulacin de ciertas reservas, un Estado o una organizacin internacional podr formular una reserva que no est prohibida por el tratado nicamente si sta no es incompatible con el objeto y el fin del tratado. 3.1.4 Validez de determinadas reservas219 Cuando el tratado prevea la formulacin de determinadas reservas sin especificar su contenido, un Estado o una organizacin internacional podr formular una reserva nicamente si sta no es incompatible con el objeto y el fin del tratado.

215

216 217 218 219

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd, sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pgs. 363 a 369. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 369 a 377. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 377 a 387. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 387 a 391. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 391 a 394.

GE.10-62185

59

A/65/10

3.1.5

Incompatibilidad de una reserva con el objeto y el fin del tratado220 Una reserva es incompatible con el objeto y el fin del tratado si afecta a un elemento esencial del tratado, necesario para su estructura general, de tal manera que comprometa la razn de ser del tratado.

3.1.6

Determinacin del objeto y el fin del tratado221 El objeto y el fin del tratado debe determinarse de buena fe, teniendo en cuenta los trminos del tratado en el contexto de estos. Tambin se podr recurrir, en particular, al ttulo del tratado, a los trabajos preparatorios del tratado y a las circunstancias de su celebracin, as como, cuando proceda, a la prctica ulterior que sea objeto de un acuerdo entre las partes.

3.1.7

Reservas vagas o generales222 Una reserva habr de redactarse en trminos que permitan apreciar su alcance, a fin de determinar, en particular, su compatibilidad con el objeto y el fin del tratado.

3.1.8

Reservas relativas a una disposicin que refleja una norma consuetudinaria223 1. El hecho de que una disposicin convencional refleje una norma consuetudinaria es un factor pertinente con vistas a la determinacin de la validez de una reserva, aunque no impide por s mismo la formulacin de la reserva a esa disposicin. 2. Una reserva a una disposicin convencional que refleja una norma consuetudinaria no afecta al carcter obligatorio de esa norma consuetudinaria, que continuar aplicndose como tal entre el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva y los dems Estados u organizaciones internacionales obligados por esa norma.

3.1.9

Reservas contrarias a una norma de jus cogens224 Una reserva no puede excluir ni modificar los efectos jurdicos de un tratado de una manera contraria a una norma imperativa de derecho internacional general.

3.1.10

Reservas a disposiciones relativas a derechos inderogables225 Un Estado o una organizacin internacional no podr formular una reserva a una disposicin convencional relativa a derechos inderogables, a menos que esa reserva sea compatible con los derechos y obligaciones esenciales que dimanan del tratado. En la apreciacin de esa compatibilidad, habr que tener en cuenta la importancia que las partes hayan atribuido a los derechos en cuestin al conferirles un carcter inderogable.

3.1.11

Reservas relativas al derecho interno226 Una reserva por la que un Estado o una organizacin internacional se proponga excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones de un tratado o del tratado en su conjunto para preservar la integridad de determinadas normas del derecho interno de

220

221 222 223 224 225 226

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo segundo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/62/10), pgs. 55 a 67. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 67 a 72. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 73 a 79. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 79 a 90. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 90 a 96. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 96 a 101. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 101 a 105.
GE.10-62185

60

A/65/10

ese Estado o de las reglas de esa organizacin podr formularse nicamente en la medida en que sea compatible con el objeto y el fin del tratado. 3.1.12 Reservas a los tratados generales de derechos humanos227 Para apreciar la compatibilidad de una reserva con el objeto y el fin de un tratado general de proteccin de los derechos humanos, habr que tener en cuenta el carcter indivisible, interdependiente y relacionado entre s de los derechos en l enunciados, as como la importancia que tenga el derecho o la disposicin objeto de la reserva en la estructura general del tratado y la gravedad del menoscabo que le causa la reserva. 3.1.13 Reservas a las clusulas convencionales de solucin de controversias o de vigilancia de la aplicacin del tratado228 Una reserva a una disposicin convencional relativa a la solucin de controversias o a la vigilancia de la aplicacin del tratado no es, en s misma, incompatible con el objeto y el fin del tratado, a menos que: i) La reserva tenga por objeto excluir o modificar los efectos jurdicos de una disposicin del tratado que sea esencial para la razn de ser de ste; o ii) La reserva tenga como efecto excluir a su autor de un mecanismo de solucin de controversias o de vigilancia de la aplicacin del tratado con respecto a una disposicin convencional que haya aceptado anteriormente, si el objeto mismo del tratado es la aplicacin de tal mecanismo. 3.2 Evaluacin de la validez sustantiva de las reservas229 Podrn evaluar la validez de las reservas a un tratado formuladas por un Estado o una organizacin internacional, dentro de sus respectivas competencias: Los Estados contratantes o las organizaciones contratantes; Los rganos de solucin de controversias, y Los rganos de vigilancia de la aplicacin del tratado. 3.2.1 Competencia de los rganos de vigilancia de la aplicacin de tratados en materia de evaluacin de la validez de una reserva230 Un rgano de vigilancia de la aplicacin de un tratado, a los efectos de cumplir las funciones que tenga asignadas, podr evaluar la validez de las reservas formuladas por un Estado o una organizacin internacional. Las conclusiones que el rgano formule en el ejercicio de esta competencia tendrn el mismo valor jurdico que el que resulte del ejercicio de su funcin de vigilancia. 3.2.2 Determinacin de la competencia de los rganos de vigilancia de la aplicacin de tratados en materia de evaluacin de la validez de las reservas231 Los Estados o las organizaciones internacionales, cuando confieran a unos rganos la competencia para vigilar la aplicacin de un tratado, deberan especificar, cuando
227 228 229

230 231

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 106 a 109. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 109 a 114. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 319 a 332. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 333 y 334. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 334 y 335. 61

GE.10-62185

A/65/10

proceda, la naturaleza y los lmites de las competencias de esos rganos en materia de evaluacin de la validez de las reservas. Para los rganos de vigilancia existentes, podran adoptarse medidas con esta misma finalidad. 3.2.3 Cooperacin de los Estados y las organizaciones internacionales con los rganos de vigilancia de la aplicacin de tratados232 Los Estados y las organizaciones internacionales que hayan formulado reservas a un tratado por el que se establezca un rgano de vigilancia de su aplicacin debern cooperar con ese rgano y deberan tener plenamente en cuenta la evaluacin que ste haga de la validez de las reservas que hayan formulado. 3.2.4 Organismos competentes para evaluar la validez de las reservas en caso de que se cree un rgano de vigilancia de la aplicacin de un tratado233 Cuando un tratado cree un rgano de vigilancia de su aplicacin, la competencia de ese rgano se entender sin perjuicio de la competencia de los Estados contratantes y las organizaciones internacionales contratantes para evaluar la validez de reservas a un tratado, y de la de los rganos de solucin de controversias competentes para interpretar o aplicar el tratado. 3.2.5 Competencia de los rganos de solucin de controversias para evaluar la validez de las reservas234 Cuando un rgano de solucin de controversias sea competente para adoptar decisiones que obliguen a las partes en una controversia, y la evaluacin de la validez de una reserva sea necesaria para que pueda ejercer esa competencia, esta evaluacin ser jurdicamente vinculante para las partes como elemento de la decisin. 3.3 Consecuencias de la falta de validez de una reserva235 Una reserva formulada a pesar de una prohibicin resultante de las disposiciones del tratado o de su incompatibilidad con el objeto y el fin del tratado no es vlida, sin que proceda hacer una distincin entre las consecuencias de esas causas de invalidez. 3.3.1 Invalidez de las reservas y responsabilidad internacional236 La formulacin de una reserva invlida produce sus consecuencias a tenor del derecho de los tratados y no genera de por s la responsabilidad internacional del Estado o de la organizacin internacional que la ha formulado. 3.3.2 [3.3.3] Efecto de la aceptacin individual de una reserva invlida237 La aceptacin de una reserva invlida por un Estado contratante o por una organizacin contratante no tendr por efecto subsanar la nulidad de la reserva.

232 233 234 235 236 237

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 336 y 337. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pg. 338. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pg. 339. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 340 a 346. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase ibd., pgs. 346 a 349. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra.

62

GE.10-62185

A/65/10

3.3.3 [3.3.4] Efecto de la aceptacin colectiva de una reserva invlida238 Una reserva prohibida por el tratado o incompatible con su objeto y su fin se considerar vlida si ninguno de los Estados contratantes u organizaciones contratantes hace una objecin a ella despus de haber sido informado expresamente al respecto por el depositario a peticin de un Estado contratante o de una organizacin contratante. 3.4 3.4.1 Validez sustantiva de las reacciones a las reservas239 Validez sustantiva de la aceptacin de una reserva240 La aceptacin expresa de una reserva invlida ser en s misma invlida. 3.4.2 Validez sustantiva de una objecin a una reserva241 Una objecin a una reserva por la que un Estado o una organizacin internacional se proponga excluir en sus relaciones con el autor de la reserva la aplicacin de disposiciones del tratado a las que no se refiera la reserva slo ser vlida si: 1. Las disposiciones suplementarias as excluidas tienen un vnculo suficiente con las disposiciones a las que se refiera la reserva; y 2. La objecin no frustra el objeto y el fin del tratado en las relaciones entre el autor de la reserva y el autor de la objecin. 3.5 Validez sustantiva de una declaracin interpretativa242 Un Estado o una organizacin internacional podr formular una declaracin interpretativa a menos que la declaracin interpretativa est prohibida por el tratado o sea incompatible con una norma imperativa de derecho internacional general. 3.5.1 Validez sustantiva de una declaracin interpretativa que es en realidad una reserva243 Si una declaracin unilateral se presenta como una declaracin interpretativa pero es en realidad una reserva, su validez deber apreciarse de conformidad con las disposiciones de las directrices 3.1 a 3.1.13. [3.5.2 Condiciones de validez sustantiva de una declaracin interpretativa condicional244 La validez de una declaracin interpretativa condicional deber apreciarse de conformidad con las disposiciones de las directrices 3.1 a 3.1.13.] [3.5.3 Competencia para apreciar la validez sustantiva de una declaracin interpretativa condicional Las disposiciones de las directrices 3.2 a 3.2.4 sern aplicables, mutatis mutandis, a las declaraciones interpretativas condicionales.] 245

238 239 240 241 242 243 244 245

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. 63

GE.10-62185

A/65/10

3.6

Validez sustantiva de las reacciones a una declaracin interpretativa246 Con sujecin a lo dispuesto en las directrices 3.6.1 y 3.6.2, la aprobacin o la recalificacin de una declaracin interpretativa, o la oposicin a ella, no estarn sujetas a ninguna condicin de validez sustantiva.

3.6.1

Validez sustantiva de la aprobacin de una declaracin interpretativa247 La aprobacin de una declaracin interpretativa invlida ser en s misma invlida.

3.6.2

Validez sustantiva de la oposicin a una declaracin interpretativa248 La oposicin a una declaracin interpretativa ser invlida en la medida en que no cumpla las condiciones de validez sustantiva de una declaracin interpretativa que se enuncian en la directriz 3.5.

4. 4.1

Efectos jurdicos de las reservas y las declaraciones interpretativas249 Establecimiento* de una reserva con respecto a otro Estado u otra organizacin250 Una reserva formulada por un Estado o una organizacin internacional quedar establecida con respecto a un Estado contratante o una organizacin contratante si es sustantivamente vlida, si se ha formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto y si ese Estado contratante o esa organizacin contratante la ha aceptado.

4.1.1

Establecimiento de una reserva expresamente autorizada por un tratado251 1. Una reserva expresamente autorizada por un tratado no exigir la aceptacin ulterior de los Estados contratantes y las organizaciones contratantes, a menos que el tratado as lo disponga.

246 247

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. 248 Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. 249 Por lo que respecta al comentario, vase la seccin C.2, infra. * En las versiones oficiales del artculo 21, prrafo 1, de las Convenciones de Viena se utilizan los siguientes trminos: Ingls: "1. A reservation established with regard to another party in accordance with articles 19, 20 and 23" Francs: "1. 20 et 23" Espaol: "1. Una reserva que sea efectiva con respecto a otra parte en el tratado de conformidad con los artculos 19, 20 y 23" (El subrayado es nuestro). En la versin espaola de las directrices se ha preferido utilizar las palabras "establecimiento de una reserva" y "reserva establecida", ya que seguir literalmente la versin oficial espaola de las Convenciones de Viena podra resultar confuso, por ejemplo, si en el ttulo de las directrices 4.2, 4.2.2, 4.2.3 y 4.2.4 se hablara de los "efectos de una reserva efectiva" y del "efecto de la efectividad de una reserva". Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra.
GE.10-62185

Une rserve tablie l'gard dune autre partie conformment aux articles 19,

250 251

64

A/65/10

2. Una reserva expresamente autorizada por un tratado quedar establecida con respecto a los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes si se ha formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto. 4.1.2 Establecimiento de una reserva a un tratado que tiene que ser aplicado en su integridad252 Una reserva a un tratado en relacin con el cual se desprenda del nmero reducido de Estados negociadores y organizaciones negociadoras, y de su objeto y su fin, que la aplicacin del tratado en su integridad entre todas las partes es condicin esencial del consentimiento de cada una de ellas en obligarse por el tratado quedar establecida con respecto a los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes si es sustantivamente vlida, si se ha formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto y si todos los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes la han aceptado. 4.1.3 Establecimiento de una reserva al instrumento constitutivo de una organizacin internacional253 Una reserva a un tratado que sea el instrumento constitutivo de una organizacin internacional quedar establecida con respecto a los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes si es sustantivamente vlida, si se ha formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto y si ha sido aceptada de conformidad con lo dispuesto en las directrices 2.8.7 a 2.8.10. 4.2 4.2.1 Efectos de una reserva establecida254 Condicin del autor de una reserva establecida255 En cuanto una reserva quede establecida de conformidad con las directrices 4.1 a 4.1.3, su autor llegar a ser Estado contratante u organizacin contratante en el tratado. 4.2.2 Efectos del establecimiento de la reserva en la entrada en vigor del tratado256 1. Cuando el tratado no haya entrado an en vigor, el autor de la reserva ser incluido en el nmero de Estados contratantes y organizaciones contratantes necesario para la entrada en vigor del tratado en cuanto la reserva quede establecida. 2. No obstante, el autor de la reserva podr ser incluido en una fecha anterior en el nmero de Estados contratantes y organizaciones contratantes necesario para la entrada en vigor del tratado, si ningn Estado contratante u organizacin contratante se opone a ello en ese caso concreto. 4.2.3 Efectos del establecimiento de una reserva en la condicin de su autor como parte en el tratado257 El establecimiento de una reserva constituir a su autor en parte en el tratado en relacin con los Estados contratantes y las organizaciones contratantes con respecto a los cuales quede establecida la reserva, si el tratado ya est en vigor o cuando entre en vigor.

252 253 254 255 256 257

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. 65

GE.10-62185

A/65/10

4.2.4

Efectos de una reserva establecida en las relaciones convencionales258 1. Una reserva que quede establecida con respecto a otra parte excluir o modificar en lo que respecta al Estado o la organizacin internacional autor de la reserva en sus relaciones con esa otra parte los efectos jurdicos de las disposiciones del tratado a que se refiera la reserva, o del tratado en su conjunto con respecto a ciertos aspectos especficos, en la medida determinada por la reserva. 2. En la medida en que una reserva establecida excluya los efectos jurdicos de ciertas disposiciones de un tratado, el autor de la reserva no tendr derechos ni obligaciones en virtud de esas disposiciones en sus relaciones con las dems partes respecto de las cuales quede establecida la reserva. Del mismo modo, esas otras partes no tendrn derechos ni obligaciones en virtud de esas disposiciones en sus relaciones con el autor de la reserva. 3. En la medida en que una reserva establecida modifique los efectos jurdicos de ciertas disposiciones de un tratado, el autor de la reserva tendr los derechos y las obligaciones previstos en esas disposiciones, tal como hayan sido modificadas por la reserva, en sus relaciones con las dems partes con respecto a las cuales quede establecida la reserva. Esas otras partes tendrn los derechos y las obligaciones previstos en esas disposiciones, tal como hayan sido modificadas por la reserva, en sus relaciones con el autor de la reserva.

4.2.5

Aplicacin no recproca de las obligaciones a que se refiere la reserva259 En la medida en que las obligaciones previstas en las disposiciones a que se refiera la reserva no sean de aplicacin recproca en razn de la naturaleza de la obligacin o del objeto y el fin del tratado, el contenido de las obligaciones de las partes en el tratado que no sean el autor de la reserva no se ver afectado. Del mismo modo, el contenido de las obligaciones de esas partes no se ver afectado cuando la aplicacin recproca no sea posible en razn del contenido de la reserva.

4.3

Efectos de una objecin a una reserva vlida260 A menos que la reserva haya quedado establecida con respecto al Estado o la organizacin autor de la objecin, la formulacin de una objecin a una reserva vlida impedir que la reserva surta los efectos previstos con relacin a ese Estado o esa organizacin.

4.3.1

Efectos de una objecin en la entrada en vigor del tratado entre su autor y el autor de la reserva261 La objecin hecha por un Estado contratante o por una organizacin contratante a una reserva vlida no impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado o la organizacin internacional que haya hecho la objecin y el Estado o la organizacin autor de la reserva, salvo en el supuesto previsto en la directriz 4.3.4.

4.3.2

Entrada en vigor del tratado entre el autor de una reserva y el autor de una objecin262 El tratado entrar en vigor entre el autor de una reserva vlida y el Estado contratante o la organizacin contratante que haya hecho la objecin en cuanto el autor de

258 259 260 261 262

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra.
GE.10-62185

66

A/65/10

la reserva llegue a ser Estado contratante u organizacin contratante de conformidad con la directriz 4.2.1 y el tratado haya entrado en vigor. 4.3.3 No entrada en vigor del tratado con relacin al autor de la reserva cuando la aceptacin unnime es necesaria263 Si la aceptacin unnime es necesaria para el establecimiento de la reserva, la objecin hecha por un Estado contratante o por una organizacin contratante a una reserva vlida impedir la entrada en vigor del tratado con relacin al Estado o la organizacin autor de la reserva. 4.3.4 No entrada en vigor del tratado entre el autor de la reserva y el autor de una objecin de efecto mximo264 La objecin hecha por un Estado contratante o por una organizacin contratante a una reserva vlida impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado o la organizacin que haya hecho la objecin y el Estado o la organizacin autor de la reserva, si el Estado o la organizacin autor de la objecin manifiesta inequvocamente esa intencin de conformidad con la directriz 2.6.8. 4.3.5 Efectos de una objecin en las relaciones convencionales265 1. Cuando un Estado o una organizacin internacional que haya hecho una objecin a una reserva vlida no se oponga a la entrada en vigor del tratado entre l o ella y el Estado o la organizacin autor de la reserva, las disposiciones a que se refiera la reserva no se aplicarn entre el autor de la reserva y el Estado o la organizacin que haya hecho la objecin, en la medida determinada por la reserva. 2. En la medida en que una reserva vlida tenga por objeto excluir los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado, cuando un Estado contratante o una organizacin contratante que haya hecho una objecin a la reserva no se oponga a la entrada en vigor del tratado entre l o ella y el autor de la reserva, el Estado o la organizacin que haya hecho la objecin y el autor de la reserva no estarn obligados, en sus relaciones convencionales, por las disposiciones a que se refiera la reserva. 3. En la medida en que una reserva vlida tenga por objeto modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado, cuando un Estado contratante o una organizacin contratante que haya hecho una objecin a la reserva no se oponga a la entrada en vigor del tratado entre l o ella y el autor de la reserva, el Estado o la organizacin que haya hecho la objecin y el autor de la reserva no estarn obligados, en sus relaciones convencionales, por las disposiciones del tratado en la forma en que se pretenda modificarlas por medio de la reserva. 4. Todas las disposiciones del tratado, excepto aquellas a que se refiera la reserva, seguirn siendo aplicables entre el Estado o la organizacin autor de la reserva y el Estado u organizacin que haya hecho la objecin. 4.3.6 Efectos de una objecin en las disposiciones del tratado distintas de aquellas a que se refiere la reserva266 1. Una disposicin del tratado a la que no se refiera la reserva, pero que tenga un vnculo suficiente con las disposiciones sobre las que verse esta, no ser aplicable en las
263 264 265 266

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. 67

GE.10-62185

A/65/10

relaciones convencionales entre el autor de la reserva y el autor de una objecin formulada de conformidad con la directriz 3.4.2. 2. El Estado o la organizacin autor de la reserva podr oponerse a la entrada en vigor del tratado entre l o ella y el Estado o la organizacin que haya hecho la objecin dentro de los doce meses siguientes a la notificacin de esa objecin. En defecto de tal oposicin, el tratado ser aplicable entre el autor de la reserva y el autor de la objecin en la medida determinada por la reserva y la objecin. 4.3.7 Derecho del autor de una reserva vlida a no ser obligado a cumplir el tratado sin el beneficio de su reserva267 El autor de una reserva que sea sustantivamente vlida y que se haya formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto no podr ser obligado a cumplir las disposiciones del tratado sin el beneficio de su reserva. 4.4 Efectos de una reserva en los derechos y obligaciones no enunciados en el tratado Falta de efecto en los derechos y obligaciones dimanantes de otro tratado268 Una reserva, su aceptacin o una objecin no modificarn ni excluirn los respectivos derechos y obligaciones de sus autores dimanantes de otro tratado en que sean partes. 4.4.2 Falta de efecto en los derechos y obligaciones dimanantes de una norma de derecho internacional consuetudinario269 Una reserva a una disposicin convencional que refleje una norma de derecho internacional consuetudinario no afectar de por s a los derechos y obligaciones dimanantes de esa norma, que seguir aplicndose como tal entre el Estado o la organizacin autor de la reserva y los dems Estados u organizaciones internacionales obligados por esa norma. 4.4.3 Falta de efecto en una norma imperativa de derecho internacional general (jus cogens)270 Una reserva a una disposicin convencional que refleje una norma imperativa de derecho internacional general (jus cogens) no afectar al carcter obligatorio de esa norma, que continuar aplicndose como tal entre el Estado o la organizacin autor de la reserva y los dems Estados u organizaciones internacionales. 4.5 Consecuencias de una reserva invlida271 Nulidad de una reserva invlida272

4.4.1

4.5.1 [3.3.2, posteriormente 4.5.1 y 4.5.2]

Una reserva que no cumpla las condiciones de validez formal y sustantiva enunciadas en las partes 2 y 3 de la Gua de la Prctica es nula de pleno derecho y, por lo tanto, carece de todo efecto jurdico.

267 268 269 270 271 272

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario, vase la seccin C.2 infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra.
GE.10-62185

68

A/65/10

4.5.2 [4.5.3] Condicin del autor de una reserva invlida con respecto al tratado273 Cuando se ha formulado una reserva invlida, el Estado o la organizacin internacional autor de dicha reserva se considera Estado contratante u organizacin contratante o, cuando corresponda, parte en el tratado sin el beneficio de la reserva, a menos que pueda determinarse la intencin contraria de ese Estado o esa organizacin. La intencin del autor de la reserva se determinar tomando en consideracin todos los factores que puedan ser pertinentes a tal efecto, en particular: Los trminos de la reserva; Las declaraciones hechas por el autor de la reserva al negociar, firmar o ratificar el tratado, o al manifestar de cualquier otra forma su consentimiento en obligarse por el tratado; El comportamiento ulterior del autor de la reserva; Las reacciones de los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes; La disposicin o las disposiciones a que se refiera la reserva; y El objeto y el fin del tratado. 4.5.3 [4.5.4] Reacciones a una reserva invlida274 La nulidad de una reserva invlida no depende de la objecin o la aceptacin por un Estado contratante o una organizacin contratante. No obstante, un Estado o una organizacin internacional que considere que la reserva es invlida debera, si lo estima apropiado, formular lo antes posible una objecin motivada al respecto. 4.6 Falta de efecto de una reserva en las relaciones entre las dems partes en el tratado275 Una reserva no modificar las disposiciones del tratado en lo que respecta a las otras partes en el tratado en sus relaciones inter se. 4.7 Efectos de una declaracin interpretativa276 Aclaracin de los trminos del tratado por una declaracin interpretativa277

4.7.1 [4.7 y 4.7.1]

Una declaracin interpretativa no modifica las obligaciones resultantes del tratado. Slo puede precisar o aclarar el sentido o alcance que su autor atribuye a un tratado o a algunas de sus disposiciones y constituir, cuando corresponda, un elemento que se ha de tener en cuenta en la interpretacin del tratado de conformidad con la regla general de interpretacin de los tratados. En la interpretacin del tratado tambin se tendrn en cuenta, cuando corresponda, las reacciones de aprobacin u oposicin a la declaracin interpretativa de otros Estados contratantes y organizaciones contratantes.

273 274 275 276 277

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario, vase la seccin C.2 infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. 69

GE.10-62185

A/65/10

4.7.2

Efectos de la modificacin o el retiro de una declaracin interpretativa con respecto a su autor278 La modificacin de una declaracin interpretativa o su retiro no podrn producir los efectos previstos en la directriz 4.7.1 en la medida en que otros Estados contratantes u organizaciones contratantes se hayan basado en la declaracin modificada.

4.7.3

Efectos de una declaracin interpretativa aprobada por todos los Estados contratantes y organizaciones contratantes279 Una declaracin interpretativa que haya sido aprobada por todos los Estados contratantes y organizaciones contratantes podr constituir un acuerdo acerca de la interpretacin del tratado.

5.

Reservas, aceptaciones de las reservas y objeciones a las reservas, y declaraciones interpretativas en caso de sucesin de Estados280 Reservas y sucesin de Estados Caso de un Estado de reciente independencia281 1. Cuando un Estado de reciente independencia haga constar, mediante una notificacin de sucesin, su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado multilateral, se entender que mantiene cualquier reserva relativa a ese tratado que, en la fecha de sucesin de Estados, fuere aplicable respecto del territorio a que se refiera la sucesin de Estados, a menos que, al hacer la notificacin de sucesin, manifieste la intencin contraria o formule una reserva concerniente a la misma materia que aquella reserva. 2. Al hacer una notificacin de sucesin por la que haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado multilateral, un Estado de reciente independencia podr formular una reserva, a menos que sta sea una de aquellas cuya formulacin quedara excluida en virtud de lo dispuesto en los apartados a), b) o c) de la directriz 3.1 de la Gua de la Prctica. 3. Cuando un Estado de reciente independencia formule una reserva de conformidad con el prrafo 2, se aplicarn respecto de esa reserva las normas pertinentes enunciadas en la parte 2 de la Gua de la Prctica (Procedimiento). 4. A los efectos de la presente parte de la Gua de la Prctica, se entiende por "Estado de reciente independencia" un Estado sucesor cuyo territorio, inmediatamente antes de la fecha de la sucesin de Estados, era un territorio dependiente de cuyas relaciones internacionales era responsable el Estado predecesor.

5.1 5.1.1 [5.1]

5.1.2 [5.2]

Caso de unificacin o de separacin de Estados282 1. Sin perjuicio de lo dispuesto en la directriz 5.1.3, se entender que un Estado sucesor que sea parte en un tratado en virtud de una unificacin o una separacin de Estados mantiene cualquier reserva relativa a ese tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, fuere aplicable respecto del territorio a que se refiera la sucesin de Estados, a

278 279 280 281 282

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra.
GE.10-62185

70

A/65/10

menos que notifique su intencin de no mantener una o varias reservas del Estado predecesor en el momento de la sucesin. 2. Un Estado sucesor que sea parte en un tratado en virtud de una unificacin o una separacin de Estados no podr formular una nueva reserva. 3. Cuando un Estado sucesor surgido de una unificacin o una separacin de Estados haga una notificacin por la que haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviere en vigor para el Estado predecesor pero respecto del cual el Estado predecesor fuere Estado contratante, se entender que ese Estado mantiene cualquier reserva relativa a ese tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, fuere aplicable respecto del territorio a que se refiera la sucesin de Estados, a menos que, al hacer la notificacin de sucesin, manifieste la intencin contraria o formule una reserva concerniente a la misma materia que aquella reserva. Este Estado sucesor podr formular una nueva reserva al tratado. 4. Un Estado sucesor podr formular una reserva de conformidad con el prrafo 3 nicamente si esta reserva no es una de aquellas cuya formulacin quedara excluida en virtud de lo dispuesto en los apartados a), b) o c) de la directriz 3.1 de la Gua de la Prctica. Se aplicarn respecto de esa reserva las normas pertinentes enunciadas en la parte 2 de la Gua de la Prctica (Procedimiento). 5.1.3 [5.3] No pertinencia de determinadas reservas en caso de unificacin de Estados283 Cuando, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, estuviere en vigor respecto de cualquiera de esos Estados contine en vigor respecto del Estado sucesor, no se mantendrn las reservas formuladas por uno de esos Estados que, en la fecha de la sucesin de Estados, fuere un Estado contratante respecto del cual el tratado no estuviere en vigor. 5.1.4 Establecimiento de nuevas reservas formuladas por un Estado sucesor284 La parte 4 de la Gua de la Prctica se aplicar a las nuevas reservas formuladas por un Estado sucesor de conformidad con las directrices 5.1.1 5.1.2 5.1.5 [5.4] Principio del mantenimiento del alcance territorial de las reservas del Estado predecesor285 Sin perjuicio de lo dispuesto en la directriz 5.1.6, una reserva que se entienda que ha sido mantenida en virtud del prrafo 1 de la directriz 5.1.1 o de los prrafos 1 3 de la directriz 5.1.2 conservar el alcance territorial que tena en la fecha de la sucesin de Estados, a menos que el Estado sucesor manifieste la intencin contraria. 5.1.6 [5.5] Aplicacin territorial de las reservas en caso de unificacin de Estados286 1. Cuando, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, estuviere en vigor respecto de uno solo de los Estados que formen el Estado sucesor pase a ser aplicable respecto de una parte del territorio de ese Estado a la que antes no fuere aplicable, cualquier reserva que se entienda que ha sido mantenida por el Estado sucesor se aplicar respecto de ese territorio, a menos que:

283 284 285 286

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. 71

GE.10-62185

A/65/10

a) El Estado sucesor manifieste la intencin contraria al notificar la extensin de la aplicacin territorial del tratado; o b) De la naturaleza o el objeto de la reserva se desprenda que sta no puede extenderse ms all del territorio respecto del cual era aplicable en la fecha de la sucesin de Estados. 2. Cuando, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, estuviere en vigor respecto de dos o ms de los Estados que hayan dado lugar a la unificacin pase a ser aplicable respecto de una parte del territorio del Estado sucesor a la que no fuere aplicable en la fecha de la sucesin de Estados, ninguna reserva se extender a ese territorio, a menos que: a) Una reserva idntica haya sido formulada por cada uno de esos Estados respecto de los cuales el tratado estuviere en vigor en la fecha de la sucesin de Estados; b) El Estado sucesor manifieste una intencin diferente al notificar la extensin de la aplicacin territorial del tratado; o c) De las circunstancias que rodeen la sucesin de ese Estado en el tratado se desprenda de otro modo la intencin contraria. 3. Una notificacin que tenga por objeto extender el alcance territorial de las reservas, en el sentido del apartado b) del prrafo 2, quedar sin efecto en la medida en que tal extensin diere lugar a la aplicacin de reservas contradictorias al mismo territorio. 4. Las disposiciones de los prrafos anteriores se aplicarn, mutatis mutandis, a las reservas que se entienda que han sido mantenidas por un Estado sucesor que, a raz de una unificacin de Estados, sea Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviere en vigor con relacin a ninguno de los Estados que hayan dado lugar a la unificacin, pero en el que uno o, cuando corresponda, varios de esos Estados fueren en esa fecha Estados contratantes, cuando ese tratado pase a ser aplicable respecto de una parte del territorio del Estado sucesor a la que no fuere aplicable en la fecha de la sucesin de Estados. 5.1.7 [5.6] Aplicacin territorial de las reservas del Estado sucesor en caso de sucesin respecto de una parte de territorio287 Cuando, a raz de una sucesin de Estados respecto de una parte de territorio, un tratado en el que el Estado sucesor sea parte o Estado contratante se aplique a ese territorio, cualquier reserva a dicho tratado formulada con anterioridad por ese Estado se aplicar tambin a ese territorio a partir de la fecha de la sucesin de Estados, a menos que: a) El Estado sucesor manifieste la intencin contraria; o

b) De la reserva se desprenda que su aplicacin est limitada al territorio del Estado sucesor dentro de sus fronteras anteriores a la fecha de la sucesin de Estados o a un territorio determinado. 5.1.8 [5.7] Efectos en el tiempo del no mantenimiento por un Estado sucesor de una reserva formulada por el Estado predecesor288 El no mantenimiento, de conformidad con las directrices 5.1.1 5.1.2, por el Estado sucesor de una reserva formulada por el Estado predecesor slo surtir efecto, respecto de

287 288

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra.
GE.10-62185

72

A/65/10

otro Estado contratante o parte en el tratado o de una organizacin contratante o parte, cuando ese Estado o esa organizacin haya recibido la notificacin. 5.1.9 [5.9] Reservas tardas formuladas por un Estado sucesor289 Se considerar tarda toda reserva formulada: a) Por un Estado de reciente independencia despus de su notificacin de sucesin en el tratado; b) Por un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia despus de la notificacin por la que haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviere en vigor para el Estado predecesor pero respecto del cual el Estado predecesor fuere Estado contratante; o c) Por un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia respecto de un tratado que, a raz de la sucesin de Estados, contine en vigor para ese Estado. 5.2 Objeciones a las reservas y sucesin de Estados

5.2.1 [5.10] Mantenimiento por el Estado sucesor de objeciones formuladas por el Estado predecesor290 Sin perjuicio de lo dispuesto en la directriz 5.2.2, se entender que un Estado sucesor mantiene cualquier objecin formulada por el Estado predecesor en relacin con una reserva formulada por un Estado contratante o una organizacin contratante o por un Estado o una organizacin internacional partes en el tratado, a menos que notifique la intencin contraria en el momento de la sucesin. 5.2.2 [5.11] No pertinencia de determinadas objeciones en caso de unificacin de Estados291 1. Cuando, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, un tratado que, en la fecha de sucesin de Estados, estuviere en vigor respecto de cualquiera de estos Estados contine en vigor respecto del Estado surgido de la unificacin, no se mantendrn las objeciones a una reserva formuladas por uno de esos Estados que, en la fecha de la sucesin, fuere un Estado contratante respecto del cual el tratado no estuviere en vigor. 2. Cuando, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, el Estado sucesor sea parte o Estado contratante en un tratado respecto del cual haya mantenido reservas de conformidad con las directrices 5.1.1 5.1.2, no se mantendrn las objeciones a una reserva de otro Estado contratante o parte o de una organizacin contratante o parte en el tratado que sea idntica o equivalente a otra reserva que el propio Estado sucesor haya mantenido. 5.2.3 [5.12] Mantenimiento de objeciones hechas a reservas del Estado predecesor292 Cuando una reserva formulada por el Estado predecesor se entienda que ha sido mantenida por el Estado sucesor de conformidad con las directrices 5.1.1 5.1.2, cualquier objecin a esa reserva formulada por otro Estado contratante o parte en el tratado o por una

289 290 291 292

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. 73

GE.10-62185

A/65/10

organizacin contratante o parte en el tratado se entender que ha sido mantenida respecto del Estado sucesor. 5.2.4 [5.13] Reservas del Estado predecesor que no han suscitado objeciones293 Cuando una reserva formulada por el Estado predecesor se entienda que ha sido mantenida por el Estado sucesor de conformidad con las directrices 5.1.1 5.1.2, un Estado contratante o parte en el tratado o una organizacin contratante o parte en el tratado que no haya hecho ninguna objecin a la reserva respecto del Estado predecesor no podr hacerla respecto del Estado sucesor, a menos que: a) El plazo para la formulacin de una objecin no haya expirado todava en la fecha de la sucesin de Estados y la objecin se haga dentro de ese plazo, o b) La extensin territorial de la reserva cambie radicalmente las condiciones de aplicacin de la reserva. 5.2.5 [5.14] Facultad de un Estado sucesor para formular objeciones a reservas294 1. Al hacer una notificacin de sucesin por la que haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado, un Estado de reciente independencia podr, en las condiciones establecidas en las directrices pertinentes de la Gua de la Prctica, hacer objeciones a reservas formuladas por un Estado contratante o una organizacin contratante o por un Estado o una organizacin internacional parte en ese tratado, aun cuando el Estado predecesor no hubiere formulado objeciones. 2. La facultad a que se refiere el prrafo 1 se reconocer asimismo a un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia al hacer una notificacin por la que haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviere en vigor para el Estado predecesor pero respecto del cual el Estado predecesor fuere Estado contratante. 3. No obstante, la facultad reconocida en los prrafos anteriores quedar excluida en el caso de tratados a los que se apliquen las directrices 2.8.2 y 4.1.2. 5.2.6 [5.15] Objeciones de un Estado sucesor que no es un Estado de reciente independencia respecto del cual un tratado contina en vigor295 Un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia respecto del cual un tratado contine en vigor a raz de una sucesin de Estados no podr formular una objecin a una reserva a la que el Estado predecesor no se hubiere opuesto, a menos que el plazo para la formulacin de una objecin no haya expirado todava en la fecha de la sucesin de Estados y la objecin se haga dentro de ese plazo. 5.3 Aceptacin de las reservas y sucesin de Estados Mantenimiento por un Estado de reciente independencia de aceptaciones expresas formuladas por el Estado predecesor296

5.3.1 [5.16 bis]

Cuando un Estado de reciente independencia haga constar, mediante una notificacin de sucesin, su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado multilateral, se entender que mantiene toda aceptacin expresa por el Estado predecesor de
293 294 295 296

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra.
GE.10-62185

74

A/65/10

una reserva formulada por un Estado contratante o una organizacin contratante, a menos que manifieste la intencin contraria dentro de los doce meses siguientes a la fecha de la notificacin de sucesin. 5.3.2 [5.17] Mantenimiento por un Estado sucesor que no es un Estado de reciente independencia de aceptaciones expresas formuladas por el Estado predecesor297 1. Se entender que un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia, respecto del cual un tratado contine en vigor a raz de una sucesin de Estados, mantiene toda aceptacin expresa por el Estado predecesor de una reserva formulada por un Estado contratante o una organizacin contratante. 2. Cuando un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia haga constar, mediante una notificacin de sucesin, su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviere en vigor para el Estado predecesor pero respecto del cual el Estado predecesor fuere Estado contratante, se entender que mantiene toda aceptacin expresa por el Estado predecesor de una reserva formulada por un Estado contratante o una organizacin contratante, a menos que manifieste la intencin contraria dentro de los doce meses siguientes a la fecha de la notificacin de sucesin. 5.3.3 [5.18] Efectos en el tiempo del no mantenimiento por un Estado sucesor de una aceptacin expresa formulada por el Estado predecesor298 El no mantenimiento, de conformidad con la directriz 5.3.1 o el prrafo 2 de la directriz 5.3.2, por el Estado sucesor de una aceptacin expresa por el Estado predecesor de una reserva formulada por un Estado contratante o una organizacin contratante slo surtir efecto respecto de un Estado contratante o una organizacin contratante cuando ese Estado o esa organizacin haya recibido la notificacin. 5.4 Declaraciones interpretativas y sucesin de Estados

5.4.1 [5.19] Declaraciones interpretativas formuladas por el Estado predecesor299 Un Estado sucesor debera aclarar, en la medida de lo posible, su posicin respecto de las declaraciones interpretativas formuladas por el Estado predecesor. A falta de tal aclaracin, se entender que el Estado sucesor mantiene las declaraciones interpretativas del Estado predecesor. El prrafo anterior se entender sin perjuicio de las situaciones en que el Estado sucesor haya manifestado, por su comportamiento, su intencin de mantener o rechazar una declaracin interpretativa formulada por el Estado predecesor.

2.

Texto de los proyectos de directriz y los comentarios correspondientes aprobados provisionalmente por la Comisin en su 62 perodo de sesiones
106. A continuacin se reproduce el texto de los proyectos de directriz y los comentarios correspondientes aprobados provisionalmente por la Comisin en su 62 perodo de sesiones.

297 298 299

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase la seccin C.2, infra. 75

GE.10-62185

A/65/10

2.6.3

Facultad para formular objeciones Un Estado o una organizacin internacional podr formular una objecin a una reserva con independencia de la validez de la reserva. Comentario 1) En la actualidad, es un hecho aceptado que un Estado o una organizacin internacional puede formular una objecin a una reserva formulada por otro Estado u otra organizacin internacional, independientemente de la validez de esta reserva300. Sin embargo, aunque esta facultad sea muy extensa301, no es ilimitada y, por ende, el trmino "facultad" parecera preferible al trmino "derecho"302 porque este derecho se deriva de la capacidad general de los Estados para celebrar tratados. Tambin por este motivo, a pesar de algunas opiniones contrarias, la Comisin prefiri hablar de la "facultad para formular" ms que de la "facultad para hacer" objeciones303. 2) Con esas reservas, los trabajos preparatorios de la Convencin de Viena de 1969 no dejan lugar a dudas sobre el carcter discrecional de la formulacin de objeciones, aunque no aclare mucho quienes pueden hacerlo304. 3) En su opinin consultiva de 1951, la Corte Internacional de Justicia haba asimilado el tratamiento de la validez de las objeciones con el de las propias reservas, y haba considerado que: "El objeto y el fin [del tratado] establecen (...) lmites tanto a la libertad de introducir reservas como a la de formular objeciones a ellas. De ello se desprende que la compatibilidad de la reserva con el objeto y fin de la Convencin debe servir de criterio para apreciar la actitud del Estado que acompaa su adhesin de una reserva y del Estado que considera que debe oponerse a ella. sta es la norma de

300

301 302

303

304

Como se indica en el comentario de la directriz 2.6.1 (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/60/10), pg. 220, prr. 25), esta seccin no se ocupa de las consecuencias que podra tener la invalidez de la reserva sobre los efectos de su aceptacin o de la objecin que se formule en su contra. Esta cuestin es objeto de la seccin 5 de la parte 4 de la Gua de la Prctica referente a los efectos de las aceptaciones de reservas no vlidas y de las objeciones a ellas. Vanse los prrafos 6) a 10) infra. En el mismo sentido en lo relativo a las reservas, vase el comentario de la directriz 3.1 (A/61/10, pg. 363 y ss., prr. 2 y ss.). En su primer informe sobre el derecho de los tratados, Waldock record, sin embargo, que "todo Estado [] podr hacer objeciones" (Anuario de la Comisin de Derecho Internacional, 1962, vol. II, pg. 71). Tras extensos debates en el seno de la Comisin sobre el tema del nexo entre la objecin y la compatibilidad entre la reserva y el objeto y fin del tratado (Anuario, 1962, vol. I, sesiones 651 a 656; vase tambin el prrafo 4) infra), este requisito, que figuraba en el prrafo 1 a) del proyecto de artculo 19 del Relator Especial, fue eliminado completamente en el texto del proyecto de artculo 18 propuesto por el Comit de Redaccin, en el que se fusionaron los proyectos de artculo 18 y 19. El Relator Especial seal, a este respecto, que se haba "conseguido abreviar considerablemente los anteriores artculos 18 y 19 sin omitir por ello lo esencial" (ibd., vol. I, 663 sesin, pg. 239, prr. 36). Ni durante los debates ni en los textos presentados posteriormente a la Comisin o aprobados por ella se ha retomado la cuestin del "derecho" a formular objeciones. En particular, hay dos supuestos en que se puede formular una objecin pero sin que produzca sus efectos: si el propio tratado no ha entrado an en vigor, lo que es evidente, y si el Estado o la organizacin internacional que formula la objecin tiene intencin de convertirse en parte, pero no ha manifestado an su consentimiento definitivo en hacerlo; vase el 11 informe sobre las reservas a las tratados, A/CN.4/574, prr. 83. Vase la directriz 2.6.5 y su comentario (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), pgs. 212 a 217).
GE.10-62185

76

A/65/10

conducta que debe orientar a cada Estado en la apreciacin que le corresponde hacer individualmente y por cuenta propia del carcter regular de una reserva."305 4) En el prrafo 2 b) del proyecto de artculo 20, aprobado en primera lectura por la Comisin de Derecho Internacional en 1962, tras los duros debates celebrados en su seno306, se ratificaba esta posicin y se estableca un vnculo entre la objecin y la incompatibilidad de la reserva con el objeto y fin del tratado, que pareca ser la condicin sine qua non de la validez de ambas. Segn dicha disposicin: "Toda objecin hecha a una reserva por un Estado que la considerare incompatible con el objeto y finalidad del tratado impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado que hubiere formulado la reserva y el que hubiere formulado la objecin, salvo que este ltimo hubiere manifestado la intencin contraria."307 5) Tras las observaciones formuladas por los Gobiernos de Australia, Dinamarca y los Estados Unidos de Amrica308, el Relator Especial volvi a adoptar la misma postura que la Comisin en primera lectura y elimin la referencia al criterio de compatibilidad en el prrafo 3 b) de su proyecto de artculo 19309. No obstante, Waldock volvi a sostener la postura opuesta en los debates de la Comisin310, lo que no impidi al Comit de Redaccin suprimir nuevamente la referencia al criterio de compatibilidad, aunque sin dar explicaciones al respecto311. De conformidad con su posicin, el prrafo 4 b) del proyecto de artculo 19 aprobado en segunda lectura en 1965 se limitaba a disponer que "[l]a objecin hecha por otro Estado contratante a una reserva impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado que hace la objecin y el Estado autor de la reserva, salvo que el Estado que objete exprese una intencin contraria"312. 6) A pesar de que varias delegaciones expresaron dudas313, la Conferencia de Viena de 1968-1969 no volvi a ocuparse de esta falta de conexin entre la objecin y los criterios de validez de una reserva. En respuesta a una pregunta formulada por el representante del
305

306

307 308

309 310

311 312 313

Opinin consultiva de 28 de mayo de 1951, Rserves la convention pour la prvention et la rpression du crime de gnocide [Reservas a la Convencin para la Prevencin y la Sancin del Delito de Genocidio], C.I.J. Recueil 1951, pg. 24. La cuestin de la funcin del criterio de la compatibilidad con el objetivo y fin del tratado ocup un lugar muy importante en los primeros debates relativos a las reservas (Anuario..., 1962, vol. I, sesiones 651 a 656). Uno de los principales defensores del vnculo entre este criterio y las reacciones a las reservas fue el Sr. Rosenne, quien se basaba en la opinin consultiva de la Corte (vase la nota 305 supra) (Anuario... 1962, vol. I, 651 sesin , prr. 79). Anuario..., 1962, vol. II, pg. 203. Cuarto informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/177 y Add.1, Anuario..., 1965, vol. II, pgs. 46 a 49. Ibd., pg. 54, prr. 10. Anuario..., 1965, vol. I, 799 sesin, prr. 65. Vase tambin Sr. Tsuruoka, ibd., prr. 69. Contra Sr. Tunkin, ibd., prr. 37. Vase Anuario..., 1965, vol. I, 813 sesin, prrs. 30 a 71, sobre todo prrs. 57 a 66. Anuario..., 1965, vol. II, pgs. 172 y 173. Vanse en particular la enmienda de los Estados Unidos de Amrica (A/CONF.39/C.1/L.127, en Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Documentos Oficiales, primer perodo de sesiones, Viena, 26 de marzo a 24 de mayo de 1968, y segundo perodo de sesiones, Viena, 9 de abril a 22 de mayo de 1969, Documentos de la Conferencia (A/CONF.39/11/Add.2), pg. 149) y los comentarios del delegado de ese pas (Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Documentos Oficiales, primer perodo de sesiones, Viena, 26 de marzo a 24 de mayo de 1968; Actas resumidas de las sesiones plenarias y de las sesiones de la Comisin Plenaria (A/CONF.39/11), 21 sesin, prr. 11). Sin embargo, vanse tambin las crticas del Japn (ibd., 21 sesin, prr. 29), de Filipinas (ibd., prr. 58), del Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte (ibd., prr. 74), de Suiza (ibd., prr. 41), de Suecia (ibd., 22 sesin, prr. 32) y de Australia (ibd., prr. 49). 77

GE.10-62185

A/65/10

Canad, el Consultor Tcnico, Sir Humphrey Waldock, se mostr, por el contrario, muy claramente a favor de la solucin adoptada por la Comisin: "La segunda pregunta era la siguiente: cuando una reserva no ha sido expresamente autorizada y tampoco es una de las prohibidas en virtud del prrafo c) del artculo 16, puede un Estado contratante presentar una objecin que no sea la de incompatibilidad con el objeto y fin del tratado? La respuesta es afirmativa sin duda alguna. Todos los Estados contratantes quedan en absoluta libertad de decidir por s mismos, de conformidad con sus intereses, si aceptan o no la reserva."314 7) Sobre este particular, el rgimen de Viena se aparta de la solucin adoptada por la Corte Internacional de Justicia (CIJ) en su opinin de 1951315 que, a este respecto, ciertamente ha perdido vigencia y ya no se corresponde con el derecho positivo actual316. Un Estado u organizacin internacional tiene derecho a objetar tanto una reserva que no satisfaga los criterios de validez como una que considere inaceptable para sus propios intereses, aunque sea vlida. En otras palabras, los Estados y las organizaciones internacionales pueden formular libremente objeciones por cualquier motivo, est o no relacionado con la falta de validez de la reserva317. 8) Esta solucin se impone en virtud del principio del consensualismo de que estn imbuidos en el rgimen de las reservas y la totalidad del derecho de los tratados, como lo record la Corte en su opinin consultiva de 1951: "Est claramente establecido que un Estado no puede, en sus relaciones convencionales, quedar obligado sin su consentimiento y que, en consecuencia, no se le puede oponer ninguna reserva hasta que no haya dado su asentimiento."318

314 315

316

317

318

Actas resumidas (A/CONF.39/11) nota 313 supra, 25 sesin, prr. 3 (la cursiva es nuestra). Vase supra, prr. 3). Vanse Massimo Coccia, "Reservations to Multilateral Treaties on Human Rights", California Western International Law Journal, 1985, N 1, pgs. 8 y 9; Richard W. Edwards, Jr., "Reservations to Treaties", Michigan Journal of International Law, 1989, N 2, pg. 397; Liesbeth Lijnzaad, Reservations to UN-Human Rights Treaties. Ratify and Ruin?, Martinus Nijhoff Publishers, Dordrecht/Boston/Londres, 1995, pg. 51; Karl Zemanek, "Some Unresolved Questions Concerning Reservations in the Vienna Convention on the Law of Treaties", tudes en droit international en l'honneur du Juge Manfred Lachs, Martinus Nijhoff Publishers, La Haya/Boston/Lancaster, 1984, pg. 333. Por otra parte, cabe dudar que reflejara el estado del derecho positivo en 1951. Nadie parece haber considerado nunca que la facultad de formular objeciones en el marco del sistema de unanimidad estuviera subordinado a que la reserva fuera contraria al objeto y el fin de un tratado. Con la nica salvedad, obviamente, de los principios generales del derecho que pueden limitar el ejercicio de la potestad discrecional de los Estados en el plano internacional, como el de la prohibicin del abuso de derecho. Opinin mencionada en la nota 305 supra, pg. 21. Los magistrados discrepantes tambin subrayaron este principio en su opinin conjunta, en la que afirmaron que el consentimiento de las partes es la base de las obligaciones convencionales y que el derecho que rige a las reservas es solamente un caso particular de este principio fundamental, con independencia de que el acuerdo de las partes en relacin con las reservas se produzca antes de que sta sea enunciada, simultneamente o despus (ibd., pg. 32). Vase tambin el clebre dictum de la Corte Permanente en el caso del Lotus: las normas del derecho que obligan a los Estados proceden, pues, de la voluntad de stos, manifestada en convenciones o usos generalmente aceptados que expresan principios de derecho y han sido establecidos con miras a regular la coexistencia de esas comunidades independientes o con miras a alcanzar objetivos comunes. Por tanto, las limitaciones de la independencia de los Estados no se presumen. (Corte Permanente de Justicia Internacional, fallo del 7 de septiembre de 1927, serie A, N 10, pg. 18.) Vase tambin el segundo informe sobre las reservas a los tratados, Anuario..., 1996, vol. II, prrs. 97 y 99.
GE.10-62185

78

A/65/10

9) Un Estado (o una organizacin internacional), por tanto, nunca queda obligado por obligaciones convencionales319 contra su voluntad. El Estado que formula una reserva slo propone una modificacin de las relaciones convencionales previstas en el tratado320. Pero, a la inversa, ningn Estado est obligado a aceptar tales modificaciones, excepto las resultantes de reservas expresamente autorizadas por el tratado, aunque no contradigan el objeto y el fin del tratado321. Limitar el derecho a formular objeciones a las reservas que son contrarias a uno de los criterios de validez del artculo 19 no slo violara el derecho soberano de aceptar o rechazar las obligaciones convencionales322, sino que, adems, equivaldra a establecer un verdadero derecho a formular reservas, derecho que ciertamente no existe de manera absoluta y que sera contrario al propio principio de la igualdad soberana de los Estados, ya que permitira al Estado (o la organizacin internacional) que formula una reserva imponer unilateralmente su voluntad a las dems partes contratantes323. Esto equivaldra, de hecho, a dejar sin efecto el mecanismo de las aceptaciones y las objeciones324. 10) La existencia de la facultad discrecional de los Estados y organizaciones internacionales de formular objeciones a las reservas parece pues indiscutible. Se desprende de la directriz 2.6.1, que define la objecin en funcin del objetivo que pretende su autor, sin preocuparse ni de los motivos ni de la validez de la reserva a la que se hace la objecin. Esto equivale a admitir que el autor puede ejercer esta facultad independientemente de la cuestin de la validez de la reserva, es decir que puede formular una objecin por cualquier motivo, aunque sea simplemente poltico y de oportunidad, sin estar obligado a exponer su motivacin325, siempre que no haya algn motivo de invalidez de la objecin326. 11) Lo que ocurre es que "discrecional" no significa "arbitrario"327 y, aunque esta facultad depende sin duda de la potestad de apreciacin, no es por ello ilimitada. Debe ejercerse dentro de los lmites resultantes de las restricciones procesales y formales que se desarrollan y exponen en las directrices siguientes de la presente seccin de la Gua de la Prctica. As pues, por ejemplo, conviene subrayar desde ahora que un Estado u organizacin internacional que haya aceptado una reserva pierde la posibilidad de formular posteriormente una objecin a la misma reserva. Eso se desprende implcitamente de la
319

320

321

322 323

324

325

326 327

Evidentemente esto no quiere decir que los Estados no estn sujetos a obligaciones jurdicas dimanantes de otras fuentes. Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pgs. 364 a 369, prrafo 6) del comentario a la directriz 3.1. Frank Horn, Reservations and Interpretative Declarations to Multilateral Treaties, T. M. C., Asser Institut, La Haya, 1988, pg. 121; Christian Tomuschat, "Admissibility and Legal Effects of Reservations to Multilateral Treaties", Zeitschrift fr auslndisches ffentliches Recht und Vlkerrecht, vol. 27, 1967, pg. 466. Christian Tomuschat, ibd. Vase a este respecto el noveno de los principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurdicas, aprobados por la Comisin de Derecho Internacional en su 58 perodo de sesiones (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pg. 409). Vase Daniel Mller, comentario sobre el artculo 20, en Olivier Corten y Pierre Klein (dir.), Les Conventions de Vienne sur le droit des traits, Commentaire article par article, Bruylant, Bruselas; 2008, pg. 837, prr. 74. Vase tambin la intervencin del Sr. Pal en la 653 sesin de la Comisin de Derecho Internacional (Anuario..., 1962, vol. I, pg. 165, prr. 5). Sobre este particular vase, sin embargo, la directriz 2.6.10 y su comentario (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), pgs. 228 a 232). Vase la directriz 3.4.2 y su comentario, secc. C.2 infra. Vase en particular Stevan Jovanovi, Restriction des comptences discrtionnaires des tats en droit international, Pedone, Pars, 1988, pgs. 88 y ss., en particular pgs. 90 a 93; vase tambin Tribunal Administrativo de la Organizacin Internacional del Trabajo, fallo N 191, Ballo c. la UNESCO. 79

GE.10-62185

A/65/10

presuncin de aceptacin de las reservas que figura en el prrafo 5 del artculo 20 de la Convencin de Viena, presuncin que es objeto de la directriz 2.8.1 referente al procedimiento relativo a las aceptaciones. Por lo dems, la directriz 2.8.12 enuncia expresamente el carcter definitivo de una aceptacin328. 12) Esta falta de conexin entre la validez de una reserva y la objecin no elimina sin embargo del todo la cuestin de la validez sustantiva de una objecin. Es evidente que la facultad de formular una objecin deber ejercerse de acuerdo con las disposiciones de la Gua de la Prctica evidencia que la Comisin no ha estimado til recordar en el texto de la directriz 2.6.3. 13) La formulacin adoptada deja asimismo abierta la cuestin de saber si la validez de una objecin podra ser impugnada alegando su contradiccin con una norma de jus cogens o de otros principios generales del derecho internacional como los de la buena fe o de la no discriminacin. Algunos miembros de la Comisin as lo creen; otros estiman que la hiptesis es inviable ya que una objecin pretende tan slo neutralizar los efectos de una reserva y por tanto, en el caso de una objecin "de efecto mximo" (a la que se refiere el prrafo 4 b) del artculo 20 de las Convenciones de Viena), impedir que el tratado entre en vigor entre el autor de la objecin y el de la reserva y, en el caso de una objecin simple, la no aplicacin entre esos mismos Estados u organizaciones internacionales de las disposiciones del tratado a que se refiere la reserva, lo que implica pues, en ambos casos, volver a la aplicacin del derecho internacional general. 2.6.4 Facultad para oponerse a la entrada en vigor del tratado con respecto al autor de la reserva Un Estado o una organizacin internacional que formule una objecin a una reserva podr oponerse a la entrada en vigor del tratado entre ese Estado o esa organizacin y el autor de la reserva. Comentario 1) La facultad de hacer objeciones sin atender a la validez (o invalidez) de la reserva, enunciada en el proyecto de directriz 2.6.3, engloba asimismo la de oponerse a la entrada en vigor de un tratado entre el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva, por una parte, y el autor de la objecin, por otra. As se desprende del prrafo 4 b) del artculo 20 y el prrafo 3 del artculo 21 de las Convenciones de Viena, que especifican los efectos de una objecin. 2) La elaboracin de esas disposiciones, en particular del prrafo 4 b) del artculo 20 de la Convencin de 1969, result difcil. En efecto, los primeros relatores especiales de la Comisin, firmes partidarios del sistema de la unanimidad, no mostraron mucho inters por las objeciones, cuyos efectos eran, en su opinin, meramente mecnicos329: les pareca evidente que una objecin impeda al Estado que formula la reserva convertirse en parte en el tratado330. A pesar de su adhesin al sistema flexible, Sir Humphrey Waldock segua estando de acuerdo con esta opinin en 1962, como lo muestra el prrafo 4 c) del proyecto de artculo 19, presentado en su primer informe sobre el derecho de los tratados: "la

328

329 330

Por lo que respecta al texto y el comentario de esta directriz, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 283 y 284. Vase la directriz 4.3.1 y su comentario, secc. C.2 infra. Paul Reuter, Introduction au droit des traits, segunda edicin, Presses Universitaires de France, Pars, 1985, pg. 75, prr. 132.
GE.10-62185

80

A/65/10

objecin impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado que oponga la objecin y el Estado autor de la reserva"331. 3) Los miembros de la Comisin332, incluido el Relator Especial333, se mostraron, sin embargo, dispuestos a abandonar este enfoque categrico y adoptar una simple presuncin, a fin de armonizar el texto de esta disposicin con la opinin consultiva de la Corte de 1951, en la que sta consider que: "Como ningn Estado puede estar sujeto a una reserva a la que no haya dado su consentimiento, de ello se infiere necesariamente que cada Estado que hace una objecin a una reserva, basndose en su apreciacin personal de sta dentro de los lmites del criterio del objeto y el fin mencionado anteriormente, puede considerar o no que el Estado que ha formulado la reserva es parte en la Convencin."334 4) Atenindose estrictamente a esta posicin, los miembros de la Comisin introdujeron una presuncin simple en favor de la no entrada en vigor del tratado entre el Estado autor de la reserva y el Estado autor de la objecin, y, al mismo tiempo limitaron en un primer momento la posibilidad de oponerse a la entrada en vigor en el caso de que la reserva fuera contraria al objeto y el fin del tratado335. Por consiguiente, el prrafo 2 b) del proyecto de artculo 20, aprobado en primera lectura, dispona: "Toda objecin hecha a una reserva por un Estado que la considerare incompatible con el objeto y finalidad del tratado impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado que hubiere formulado la reserva y el que hubiere formulado la objecin, salvo que este ltimo hubiere manifestado la intencin contraria."336 5) Al no establecerse relacin entre la posibilidad de hacer una objecin y el criterio de la compatibilidad con el objeto y el fin del tratado337, la facultad del Estado autor de una objecin de oponerse a la entrada en vigor del tratado en sus relaciones con el Estado autor de la reserva se vuelve incondicional. El Estado autor de la objecin puede, pues, excluir por cualquier motivo toda relacin convencional entre l mismo y el Estado autor de la reserva. En el texto finalmente adoptado por la Comisin, este efecto era incluso automtico: la objecin (hecha por el motivo que fuera) impeda la entrada en vigor del tratado, a menos que el Estado hubiera manifestado la intencin contraria338. El sentido de esta presuncin se invirti, no sin intensos debates, en la Conferencia de Viena, en favor de la entrada en vigor del tratado entre el Estado autor de la objecin y el Estado autor de la reserva339.

331 332

333 334 335 336 337

338

339

Anuario..., 1962, vol. II, pg. 71. Vanse en particular el Sr. Tunkin (Anuario..., 1962, vol. I, 653 sesin, prr. 26 y 654 sesin, prr. 11), Sr. Rosenne (ibd., 653 sesin, prr. 30), Sr. Jimnez de Archaga (ibd., prr. 48), Sr. Luna (ibd., prr. 66), Sr. Yasseen (ibd., 654 sesin, prr. 6). Ibd., pgs. 174 y 175, prrs. 17 y 20. Opinin consultiva citada en la nota 305, pg. 26. Vase supra el prrafo 4 del comentario a la directriz 2.6.3. Anuario..., 1962, vol. II, pgs. 203 y 209, prrafo 23) del comentario. Vanse, a este respecto, las explicaciones que figuran en los prrafos 5) a 7) del comentario de la directriz 2.6.3, supra. El proyecto de artculo 17, prr. 4 b), aprobado en segunda lectura dispona lo siguiente: "La objecin hecha por otro Estado contratante a una reserva impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado que ha hecho la objecin y el Estado autor de la reserva, a menos que el Estado autor de la objecin manifieste la intencin contraria". (Informe de la Comisin de Derecho Internacional sobre los trabajos de su 18 perodo de sesiones, Anuario..., 1966, vol. II, pg. 198.) La cuestin ya se haba planteado cuando se debatieron los proyectos de artculo aprobados en primera lectura por los miembros de la Comisin de Derecho Internacional y por las delegaciones de Checoslovaquia y Rumania en la Sexta Comisin (Sir Humphrey Waldock, cuarto informe, A/CN.4/177, nota 308 supra, pg. 51). Algunos miembros de la Comisin haban defendido la idea de 81

GE.10-62185

A/65/10

6) Por criticable que este nuevo planteamiento pueda parecer, el Estado autor de la objecin sigue teniendo libertad para oponerse a la entrada en vigor del tratado en sus relaciones con el Estado autor de la reserva. Para invertir la presuncin slo es necesario que el Estado autor de la objecin haga una declaracin expresa en ese sentido, aunque sigue siendo totalmente libre en cuanto a los motivos que lo impulsan a formular tal declaracin. 7) En la prctica, curiosamente, los Estados se han mostrado especialmente ansiosos por declarar expresamente que sus objeciones no impiden la entrada en vigor del tratado en relacin con el Estado autor de la reserva, pese a que, en virtud de la presuncin del prrafo 4 b) del artculo 20 de las Convenciones de Viena, as ocurrira automticamente con respecto a una reserva vlida340. Por otra parte, tal prctica no est relacionada en modo alguno con la motivacin de la objecin, puesto que los Estados hacen objeciones de efecto mnimo (al tiempo que declaran expresamente que el tratado entra en vigor en sus relaciones con el Estado autor de la reserva), incluso a reservas que consideran incompatibles con el objeto y el fin del tratado341. Existen, sin embargo, ejemplos de objeciones por las que los Estados declaran explcitamente que su objecin impide la entrada en vigor del tratado en sus relaciones con el Estado autor de la reserva342. Estos
invertir la presuncin (Sr. Tunkin (Anuario..., 1965, vol. I, 799 sesin, prr. 39) y Sr. Lachs (ibd., 813 sesin, prr. 62)). Sin embargo, las propuestas de Checoslovaquia (A/CONF.39/C.1/L.85, en Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Documentos de la Conferencia (A/CONF.39/11/Add.2), nota 313 supra, pg. 146), la Repblica rabe Siria (A/CONF.39/C.1/L.94, ibd.) y la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas (A/CONF.39/C.1/L.115, ibd., pg. 143) en este sentido fueron rechazadas por la Conferencia en 1968 (Actas resumidas (A/CONF.39/11), nota 313 supra, 25 sesin, prrs. 35 y ss.). No fue hasta 1969 que se aprob finalmente una nueva enmienda sovitica sobre este tema (A/CONF.39/L.3, Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Documentos de la Conferencia (A/CONF.39/11/Add.2), nota 313 supra, pgs. 287 y 288) por 49 votos contra 21, y 30 abstenciones (Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Documentos Oficiales, segundo perodo de sesiones, Viena, 9 de abril a 22 de mayo de 1969, Actas de las sesiones plenarias y las sesiones de la Comisin (A/CONF.39/11/Add.1), dcima sesin plenaria, prr. 79). Por lo que respecta a las reservas invlidas, vanse las directrices 4.5.2 y 4.5.3. Vanse las objeciones de Blgica a las reservas formuladas por Egipto y Camboya a la Convencin de Viena sobre Relaciones Diplomticas (Traits multilatraux dposs auprs du Secrtaire gnral (en lnea http://treaties.un.org/), cap. III.3) o las de Alemania a varias reservas a la misma Convencin (ibd.). Sin embargo, es interesante observar que, aunque Alemania considera que todas las reservas en cuestin son incompatibles con la letra y el espritu de la Convencin, el Gobierno de ese pas ha declarado, en el caso de algunas objeciones en particular, que no impiden la entrada en vigor del tratado entre Alemania y el Estado autor de la reserva, aunque no ha adoptado una postura respecto del resto de los casos. Se pueden encontrar numerosos ejemplos en las objeciones a las reservas al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos, en particular las formuladas por Blgica, Dinamarca, Espaa, Finlandia, Francia, Italia, Noruega, los Pases Bajos, Portugal y Suecia a la reserva de los Estados Unidos de Amrica al artculo 6 del Pacto (ibd., cap. IV.4). Todos estos Estados han considerado que la reserva era incompatible con el objeto y el fin del Pacto, pero no se opusieron a su entrada en vigor en sus relaciones con los Estados Unidos. Solamente Alemania guard silencio en relacin con la cuestin de la entrada en vigor del Pacto, a pesar de su objecin a la reserva (ibd.). No obstante, el fenmeno no se ha limitado a los tratados relativos a los derechos humanos: vanse las objeciones de Alemania, Austria, Francia e Italia a la reserva de Viet Nam a la Convencin de las Naciones Unidas contra el Trfico Ilcito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrpicas de 1988 (ibd., cap. IV.19) o las objeciones de los Estados miembros del Consejo de Europa a las reservas al Convenio Internacional para la represin de los atentados terroristas cometidos con bombas de 1997 (ibd., vol. II, cap. XVIII.9) o al Convenio Internacional para la represin de la financiacin del terrorismo de 1999 (ibd.). Vanse, por ejemplo, las objeciones de China y los Pases Bajos a las reservas de los Estados socialistas a la Convencin para la Prevencin y la Sancin del Delito de Genocidio (Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. IV.1), las objeciones de Israel, Italia y el Reino Unido de Gran
GE.10-62185

340 341

342

82

A/65/10

casos aunque son poco frecuentes343, muestran que los Estados pueden formular tales objeciones como mejor les parezca, y que lo hacen. 8) Por consiguiente, la facultad de formular una objecin por cualquier motivo implica tambin que el Estado o la organizacin internacional que hace una objecin puede oponerse libremente a la entrada en vigor del tratado en las relaciones con el Estado o la organizacin autor de la reserva. El autor de la objecin conserva, por tanto, plena libertad para matizar los efectos de la objecin sobre la entrada en vigor del tratado entre l mismo y el autor de la reserva344 y, en todo caso, para oponerse a la entrada en vigor del tratado en las relaciones con el autor de la reserva, basta que el autor de la objecin aada una declaracin en ese sentido, de conformidad con la directriz 2.6.8345 y sin tener que justificar su decisin. Los lmites de esta facultad se exponen en la parte de la Gua de la Prctica dedicada a los efectos de las reservas346. 9) Como se explic con respecto a la directriz 2.6.3347, la Comisin no estim til precisar, en la directriz 2.6.4 que, como es obvio, la facultad que tiene el autor de la objecin de oponerse a la entrada en vigor del tratado entre l mismo y el autor de la reserva debe ejercerse en el respeto de las condiciones de forma y de procedimiento enunciadas en la Gua de la Prctica. 3.3.2 [3.3.3] Efecto de la aceptacin individual de una reserva invlida La aceptacin de una reserva invlida por un Estado contratante o por una organizacin contratante no tendr por efecto subsanar la nulidad de la reserva. Comentario 1) De conformidad con la primera oracin de la directriz 3.3 (Consecuencias de la falta de validez de una reserva),"[u]na reserva formulada a pesar de una prohibicin resultante de las disposiciones del tratado o de su incompatibilidad con el objeto y el fin del tratado no es vlida"348. De ello se deduce claramente que la invalidez de la reserva resulta ipso facto de uno de los motivos enumerados en el artculo 19 de las Convenciones de Viena y

343

344 345

346 347 348

Bretaa e Irlanda del Norte a la reserva formulada por Burundi a la Convencin sobre la prevencin y el castigo de delitos contra personas internacionalmente protegidas, inclusive los agentes diplomticos, de 1973 (ibd., cap. XVIII.7), las objeciones de Francia e Italia a la reserva de los Estados Unidos al Acuerdo sobre el transporte internacional de productos alimenticios perecederos y el equipo especial utilizado para su transporte (ibd., cap. XI.B.22) o las objeciones del Reino Unido a las reservas de la Repblica rabe Siria y Viet Nam, y de Nueva Zelandia a la reserva de la Repblica rabe Siria a la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados (ibd., cap. XXIII.1). Esto no quiere decir que las objeciones de efecto mximo acompaadas de la declaracin prevista en el prrafo 4 b) del artculo 20 sean "un tipo en extincin", como sugiere Rosa Riquelme Cortado (Las Reservas a los Tratados: Lagunas y ambigedades del Rgimen de Viena, Universidad de Murcia, 2004, pg. 283). Se ha sostenido que el sentido de la presuncin utilizada en la Conferencia de Viena (a favor de la entrada en vigor del tratado) y consideraciones polticas pueden explicar que los Estados hayan dudado en recurrir a las objeciones de efecto mximo (vase Catherine Redgwell, "Universality or Integrity? Some Reflections on Reservations to General Multilateral Treaties", British Yearbook of International Law, 1993, pg. 267). Vanse, sin embargo, las explicaciones dadas por los Estados a la cuestin planteada por la Comisin a este respecto en el 11 informe sobre las reservas a los tratados, A/CN.4/574, prrs. 33 a 38, en particular el prrafo 37. Vase tambin la directriz 4.3.4 y su comentario, secc. C.2 infra. Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), pgs. 221 a 224. Vanse, en particular, las directrices 3.4.2 y 4.3.6 y sus comentarios, secc. C.2 infra. Vase el comentario de la directriz 2.6.3, prr. 12), supra. Por lo que respecta al comentario de esta disposicin, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 340 a 346. 83

GE.10-62185

A/65/10

recogidos en la directriz 3.1 de la presente Gua de la Prctica. En otras palabras, la prohibicin (expresa o implcita) de la reserva o su incompatibilidad con el objeto y el fin del tratado son las condiciones (alternativas) necesarias y suficientes para su invalidez sustantiva. 2) En consecuencia, no cabe ninguna duda de que la aceptacin por un Estado o una organizacin internacional contratantes de una reserva formulada a pesar de lo dispuesto en los apartados a) y b) del artculo 19 no puede subsanar esa falta de validez, que es la consecuencia "objetiva" de la prohibicin de la reserva o de su incompatibilidad con el objeto y el fin del tratado. Eso es lo que explica la directriz 3.3.2. 3) Waldock, en su calidad de consultor tcnico, se haba manifestado claramente a favor de esa solucin en la Conferencia de Viena, al precisar que: "un Estado contratante no puede invocar el artculo 17 [actual artculo 20] para aceptar una reserva prohibida en virtud de los apartados a) o b) del artculo 16 [19], porque al prohibir esa reserva los Estados contratantes han excluido expresamente la posibilidad de su aceptacin."349 4) Esa "imposibilidad" de aceptar una reserva invlida, sea en virtud de los apartados a) o b) del artculo 19 (o de la directriz 3.1), sea en virtud del apartado c) del artculo 19, que sigue exactamente la misma lgica, y que no hay ninguna razn para distinguir de los otros dos apartados del artculo350, tiene como consecuencia lgica que dicha aceptacin no puede surtir efectos jurdicos351. La aceptacin no es susceptible de "hacer vlida" la reserva ni tampoco de hacerle producir un efecto determinado y ciertamente no el previsto en el prrafo 1 del artculo 21 de las Convenciones de Viena, que exige que la reserva haya quedado "establecida"352. Adems, si la aceptacin de una reserva invlida pudiera constituir un acuerdo entre el autor de esa reserva y el Estado o la organizacin internacional que la hubiese aceptado, ello implicara una modificacin del tratado en las relaciones entre ambas partes, lo cual no sera compatible con lo establecido en el artculo 41, prrafo 1 b) ii), de la Convencin de Viena, que excluye toda alteracin del tratado relacionada con "[una] disposicin cuya modificacin sea incompatible con la consecucin efectiva del objeto y del fin del tratado en su conjunto"353. Sin embargo, segn otra opinin, la prctica dominante pone de manifiesto que un Estado parte en un tratado puede entender que el tratado se aplica sujeto a la reserva en sus relaciones con el Estado autor de la reserva, independientemente de que otros Estados u organizaciones internacionales consideren invlida la reserva. 5) Pese a algunas opiniones contrarias, la Comisin estima que esta directriz debera incluirse en la parte 3 de la Gua de la Prctica, dedicada a la validez de las reservas, y no

349 350

351 352

353

Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Actas resumidas (A/CONF.39/11), nota 313 supra, 25 sesin, 16 de abril de 1968, pg. 144, prr. 2. Vase el final de la directriz 3.3 (Consecuencias de la falta de validez de una reserva): "Una reserva formulada a pesar de una prohibicin resultante de las disposiciones del tratado o de su incompatibilidad con el objeto y el fin del tratado no es vlida, sin que proceda hacer una distincin entre las consecuencias de esas causas de invalidez". Vase infra la directriz 4.5.3 [4.5.4] (Reacciones a una reserva invlida) y su comentario. Vanse supra las directrices 4.2.1 a 4.2.5 y los comentarios correspondientes. Por lo que respecta a la sustitucin de "efectividad" por "establecimiento" y de "efectiva" por "establecida" en la versin espaola, vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 146, supra. En este sentido, vanse D. W. Greig, "Reservations: Equity as a Balancing Factor?", Australian Yearbook of International Law, vol. 16, 1995, pg. 57, o L. Sucharipa-Behrmann, "The Legal Effect of Reservations to Multilateral Treaties", Austrian Review of International and European Law, 1996, pgs. 78 y 79; vanse contra, sin embargo, las observaciones de Jimnez de Archaga y Amado durante los debates de las propuestas de Sir Humphrey Waldock de 1962 (Anuario, 1962, vol. I, 653 sesin, 29 de mayo de 1962, pg. 177, prrs. 44 y 45, y pg. 179, prr. 63).
GE.10-62185

84

A/65/10

en la parte 4, relativa a sus consecuencias, pues no se trata de determinar el efecto de la aceptacin de una reserva invlida, sino el de la aceptacin de la validez de la reserva misma (un problema que es posterior a la cuestin de los efectos de las reservas). La validez precede lgicamente a la aceptacin (y esa lgica es la misma que se sigue en las Convenciones de Viena); sin embargo, la directriz 3.3.2 concierne a la validez de la reserva es decir, al hecho de que la aceptacin no puede subsanar la falta de validez de sta. La directriz no tiene por objeto determinar cules son los efectos de la aceptacin de una reserva por un Estado, sino slo constatar que, si la reserva en cuestin no es vlida, sigue siendo invlida a pesar de la aceptacin de la que ha sido objeto. 6) La aceptacin individual354 incluso expresa de una reserva invlida no surte ningn efecto como tal en las consecuencias que produce esa nulidad, que se especifican en la parte 4 de la Gua de la Prctica. La cuestin de las consecuencias de la aceptacin en los efectos de la reserva no se plantea ni puede plantearse; se detiene en el estadio de la validez, que no depende, ni puede depender, del hecho de la aceptacin. 7) La directriz 3.4.1 (Validez sustantiva de la aceptacin de una reserva)355 confirma muy claramente este punto de vista. En ella se establece que una aceptacin expresa de una reserva invlida no puede tener ningn efecto por s misma, pues es tambin invlida. Las directrices 3.3.2 y 3.4.1 permiten responder a la cuestin del efecto de la aceptacin de una reserva invlida: la aceptacin no puede surtir ningn efecto, ni en la validez de la reserva salvo en el caso especial previsto en el proyecto de directriz 3.3.3 ni a fortiori en las consecuencias jurdicas que se derivan de la nulidad de la reserva invlida, que son objeto de la seccin 4.5 de la Gua de la Prctica. 3.3.3 [3.3.4] Efecto de la aceptacin colectiva de una reserva invlida Una reserva prohibida por el tratado o incompatible con su objeto y su fin se considerar vlida si ninguno de los Estados contratantes u organizaciones contratantes hace una objecin a ella despus de haber sido informado expresamente al respecto por el depositario a peticin de un Estado contratante o de una organizacin contratante. Comentario 1) El principio enunciado en la directriz 3.3.2 debe ir acompaado de una importante salvedad: slo se aplica a las aceptaciones emanadas de Estados u organizaciones internacionales individualmente. Si bien no cabe duda de que una aceptacin individual por un Estado contratante o una organizacin contratante no pueden tener como efecto "dar validez" a una reserva invlida ni producir ningn otro efecto en la reserva ni en el tratado, la situacin es distinta cuando la totalidad de los Estados u organizaciones contratantes aprueban expresamente una reserva que sin esa aceptacin unnime no sera vlida, que es el supuesto previsto en la directriz 3.3.3. 2) Ms concretamente, la situacin prevista en la presente directriz es la siguiente: un Estado contratante o una organizacin contratante formula una reserva prohibida (expresa o implcitamente) por el tratado o incompatible con su objeto y su fin y la notifica al depositario. Posteriormente, otro Estado u organizacin contratante356, que considera invlida la reserva, pide al depositario que notifique esa posicin al conjunto de los Estados y organizaciones contratantes aunque sin hacer objecin a la reserva. A raz de la
354

355 356

Por oposicin a la aceptacin colectiva de que trata la directriz 3.3.3. La expresin "aceptacin individual" se utiliza asimismo en la directriz 2.8.9 para designar las aceptaciones de una reserva al instrumento constitutivo de una organizacin internacional emanadas de un Estado o de una organizacin internacional por oposicin a la del rgano competente de la organizacin. Esta directriz dice as: "La aceptacin expresa de una reserva invlida ser en s misma invlida". O bien el propio autor de la reserva, si es consciente de la invalidez de sta. 85

GE.10-62185

A/65/10

notificacin de esta posicin por el depositario, si ningn Estado contratante u organizacin contratante, debidamente informado, se opone a que la reserva surta los efectos deseados, entonces la reserva se "considera vlida"357. 3) El proyecto de artculo 17, prrafo 1 b), propuesto por Waldock en 1962 se refera al "caso excepcional de que se trate de formular una reserva de una ndole que est efectivamente prohibida o excluida por las estipulaciones del tratado"358; propona que, en este supuesto, se deba haber "obtenido previamente el consentimiento de los dems Estados interesados"359. Esa disposicin no se reprodujo en los proyectos de artculos de la Comisin de Derecho Internacional de 1962360 y 1966, y no figura tampoco en la Convencin361. 4) Este silencio no resuelve el problema. Se puede, en verdad, sostener que las Partes siempre estn en libertad de enmendar el tratado mediante un acuerdo general inter se de conformidad con el artculo 39 de las Convenciones de Viena y que nada les impide adoptar un acuerdo unnime362 a estos efectos en materia de reservas363. Esta posibilidad, que es conforme al principio del consensualismo que informa todo el derecho de los tratados, no deja tampoco de plantear problemas muy arduos. En primer lugar, el de saber si la ausencia de objecin de todas las partes en el plazo de un ao equivale a un acuerdo unnime que constituya una enmienda a la clusula de reserva. Una respuesta afirmativa parece, a primera vista, desprenderse del prrafo 5 del artculo 20 de la Convencin. 5) Pero, bien mirado, ello no es obvio: el silencio del Estado parte no implica que ste tome posicin con respecto a la validez de la reserva; significa, a lo sumo, que la reserva le

357 358 359 360

361

362 363

Acerca de esta expresin, vase el prrafo 8) del presente comentario, infra. Primer informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/144, en Anuario, 1962, vol. II, pg. 75, prr. 9. Por lo que respecta al texto del proyecto, vase ibd., pg. 69. Suscit la oposicin de Tunkin (ibd., vol. I, 651 sesin, 25 de mayo de 1962, prr. 19) y de Castrn (ibd., prr. 68, y 652 sesin, 28 de mayo de 1962, prr. 30), que la consideraron superflua, y desapareci del proyecto simplificado aprobado por el Comit de Redaccin (ibd., 663 sesin, 18 de junio de 1962, prr. 3). Esta solucin, sin embargo, fue aplicada en la clusula sobre reservas del Acuerdo europeo relativo al trabajo de las tripulaciones de los vehculos que efectan transportes internacionales por carretera, de 1 de julio de 1970, cuyo artculo 21, prrafo 2, dice: "Si al tiempo de depositar su instrumento de ratificacin o adhesin, un Estado formula una reserva distinta de la prevista en el prrafo 1 del presente artculo, el Secretario General de las Naciones Unidas comunicar esa reserva a los Estados que ya hubieran depositado sus instrumentos de ratificacin o adhesin y no hubieran posteriormente denunciado el presente Acuerdo. Se tendr por aceptada la reserva si, en el plazo de seis meses a contar de la fecha de dicha comunicacin, ninguno de esos Estados se hubiera opuesto a su admisin. En caso contrario, la reserva no ser admitida y, si el Estado que la formula no la retira, el depsito del instrumento de ratificacin o adhesin de ese Estado no surtir efecto...". Sobre la base de esta disposicin y a falta de objecin de los dems Estados partes en el Convenio, los Estados miembros de la Comunidad Econmica Europea formularon una reserva, no autorizada por el Acuerdo, por la que se exclua la aplicacin del Acuerdo a ciertas operaciones. Vanse las reservas de los Estados que a la sazn eran miembros de la Comunidad, Traits multilatraux..., nota 341 supra, vol. I, pgs. 840 y 841, cap. XI.B.21. Pero no un acuerdo entre ciertas partes solamente. Vase supra el prrafo 7) del comentario de la directriz 3.3.2. En este sentido: D. W. Greig, nota 353 supra, pgs. 56 y 57, o L. Sucharipa-Behrmann, nota 353 supra, pg. 78. Igual posicin sostiene D. W. Bowett, que considera, con todo, que esta posibilidad no corresponde a la esfera del derecho de las reservas ("Reservations to Non-Restricted Multilateral Treaties", British Yearbook of International Law 1976-1977, pg. 84; vase tambin C. Redgwell, nota 343 supra, pg. 269). Adems, no se queda pretender razonablemente que las normas enunciadas en el artculo 19 y, en particular, en el apartado c), constituyen normas imperativas de derecho internacional general que las partes no podran dejar sin efecto mediante un acuerdo en contrario.
GE.10-62185

86

A/65/10

es oponible364 y que se abstendr de oponerse a ella en el futuro365. La prueba est en que no se puede sostener que se impide a los rganos de vigilancia, ya se trate de la Corte Internacional de Justicia, de un tribunal arbitral o de un rgano de supervisin de un tratado de derechos humanos, apreciar la validez de una reserva incluso cuando no se haya hecho ninguna objecin a sta366. 6) La idea que subyace a la directriz 3.3.3 tiene cierto apoyo en la prctica. Si bien no se trata propiamente de una aceptacin unnime de las partes en un tratado, el caso de la reserva de neutralidad formulada por Suiza al adherirse al Pacto de la Sociedad de las Naciones no deja de ser un ejemplo de que, a pesar de la prohibicin de formular reservas, el autor de la reserva fue admitido en el crculo de Estados partes367. Sin embargo, este "precedente" no permite ciertamente probar la existencia de una norma consuetudinaria en este sentido. En consecuencia, salvo que se quiera dejar una laguna sobre una cuestin que puede plantearse, conviene situarse en el terreno de la lex ferenda y del desarrollo progresivo del derecho internacional. 7) Tal es el sentido de la directriz 3.3.3, para cuya redaccin la Comisin se ha inspirado en la solucin adoptada con respecto a la formulacin tarda de una reserva, por la que ha reconocido que una reserva prohibida por el tratado o manifiestamente contraria a su objeto y su fin no se puede formular "a menos que ninguna de las dems partes contratantes se oponga"368 despus de haber sido debidamente consultada por el depositario369. 8) Sin embargo, la Comisin ha estimado que deba proceder con prudencia. Ello explica en particular la expresin "... se considerar vlida si...", con la que se seala que la invalidez del principio de la reserva se mantiene pero que el acuerdo posterior de las partes ha modificado en realidad el tratado inicial a fin de que el autor de la reserva pueda invocarla. Adems debe entenderse que esta expresin deja abierta la posibilidad de que la reserva sea declarada invlida por otras razones por un rgano competente para pronunciarse sobre la cuestin.
364

365 366

367

368

369

En ese sentido, vase M. Coccia, nota 315 supra, pg. 26; F. Horn, nota 321 supra, pgs. 121 a 131 o Karl Zemanek, "Some Unresolved Questions Concerning Reservations in the Vienna Convention on the Law of Treaties", Essays in International Law in Honour of Judge Manfred Lachs, Nijhoff, La Haya, 1984, pgs. 331 y 332; vase tambin G. Gaja, "Unruly Treaty Reservations", Le droit international l'heure de sa codification. tudes en l'honneur de Roberto Ago, Giuffr, Miln, 1987, vol. I, pgs. 319 y 320. Como ha sealado con acierto L. Lijnzaad, no se trata de aceptacin stricto sensu, "[i]t is the problem of inactive States whose laxity leads to the acceptance of reservations contrary to object and purpose" ["se trata del problema de los Estados inactivos cuyo laxismo lleva a la aceptacin de reservas contrarias al objeto y el fin"], op. cit., nota 315 supra. Vase la directriz 2.8.12 y su comentario, Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 258 y 259. Vase en particular D. W. Greig, nota 353 supra, pgs. 57 y 58. Durante los debates en la Comisin de Derecho Internacional en 1962, Barto ya haba sealado que era casi inimaginable que una reserva manifiestamente invlida ya no pudiere, por la simple aplicacin de los plazos fijados para la formulacin de objeciones, ser impugnada (Anuario, 1962, vol. I, 654 sesin, 30 de mayo de 1962, pgs. 182 y 183, prr. 29). Vase Maurice H. Mendelson, "Reservations to the Constitutions of International Organizations", British Yearbook of International Law, vol. 45, 1971, pgs. 140 y 141. El valor probatorio de este ejemplo queda algo atenuado por el hecho de que entonces se aplicara el principio de la unanimidad; sin embargo, una reserva manifiestamente invlida pudo surtir efecto gracias al acuerdo unnime de las partes. La directriz 2.3.1 (Formulacin tarda de una reserva) dice: "Salvo que el tratado disponga otra cosa, un Estado o una organizacin internacional no podr formular una reserva a un tratado despus de haber manifestado su consentimiento en obligarse por el tratado, a menos que ninguna de las dems partes contratantes se oponga a la formulacin tarda de esa reserva". Vase el proyecto de directriz 2.1.8 (Procedimiento en caso de reservas manifiestamente invlidas) y su comentario, Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pgs. 397 a 399. Respecto del conjunto de esta problemtica, vase R. Riquelme Cortado, nota 343 supra, pgs. 223 a 230. 87

GE.10-62185

A/65/10

9) Las palabras "a peticin de un Estado contratante o de una organizacin contratante" que figuran al final de la directriz tienen por objeto dejar sentado que la iniciativa debe partir de stos y que la Comisin no pretende dejar sin efecto los estrictos lmites que se imponen a las funciones del depositario en el artculo 77 de la Convencin de Viena de 1969 y el artculo 78 de la Convencin de Viena de 1986. Ello adems es conforme a uno de los motivos que inspiraron la redaccin de la presente directriz, que tiene por objeto facilitar el dilogo sobre reservas. 10) La Comisin es consciente de que la directriz 3.3.3 no toma posicin sobre el plazo en que los Estados y las organizaciones contratantes deben reaccionar (o en que hay que considerar que no se han opuesto a que la reserva produzca sus efectos). Podra pensarse que el plazo conforme al "uso" de 12 meses, que, a tenor de lo dispuesto en el prrafo 5 del artculo 20 de las Convenciones de Viena, la directriz 2.6.13 concede a los Estados para formular una objecin a una reserva, sera apropiado; pero, jurdicamente, esa transposicin no es evidente: las partes en un tratado en su conjunto siempre tienen la posibilidad de modificarlo por acuerdo mutuo sin ninguna condicin de plazo. Por otra parte, puede parecer que dejar esta posibilidad abierta indefinidamente podra poner en peligro la seguridad de las relaciones convencionales. Frente a estas consideraciones contradictorias, la Comisin ha optado por dejar las cuestiones abiertas. El silencio de la presente directriz sobre este punto implica que los Estados contratantes y las organizaciones contratantes deben reaccionar en un plazo razonable370. 11) Al igual que la directriz 3.3.2371, la directriz 3.3.3 se incluye en la parte 3 de la Gua de la Prctica relativa a la validez de las reservas. En cualquier caso, no sera lgico incluir un proyecto de directriz de esa ndole en la parte dedicada a los efectos de una reserva invlida; por definicin, la reserva de que se trata en este caso ha devenido vlida en razn de la aceptacin unnime o la ausencia de oposicin unnime. 3.4 Validez sustantiva de las reacciones a las reservas372 Comentario 1) A diferencia de lo que ocurre con las reservas, las Convenciones de Viena no contienen ningn criterio ni requisito de validez sustantiva de las reacciones a las reservas,
370

371 372

Tal como subray la Corte Internacional de Justicia en relacin con las normas relativas a la terminacin de los tratados: "Los plazos concretos que pueden ser necesarios para cumplir las obligaciones de consulta y negociacin y la antelacin con que debe hacerse la notificacin de terminacin son cuestiones que varan necesariamente con arreglo a las circunstancias de cada caso particular. En principio, por consiguiente, corresponde a las partes en cada caso determinar la duracin de esos perodos celebrando de buena fe consultas y negociaciones. Como ha sealado la Corte, algunas indicaciones sobre la duracin posible de esos perodos pueden hallarse en las disposiciones de los acuerdos de sede, incluida la seccin 37 del Acuerdo de 25 de marzo de 1951, y en el artculo 56 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados y el artculo correspondiente del proyecto de la Comisin de Derecho Internacional sobre los tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales. Pero lo que es razonable y equitativo en un caso dado depende necesariamente de las circunstancias". (Opinin consultiva de 20 de diciembre de 1980, Interprtation de l'accord du 25 mars 1951 entre l'OMS et l'Egypte [Interpretacin del Acuerdo de 25 de marzo de 1951 entre la OMS y Egipto] C.I.J. Recueil, 1980, pg. 96; vase tambin la sentencia de la Corte Internacional de Justicia de 26 de noviembre de 1984, Activits militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci (Nicaragua c. Etats-Unis d'Amrique), Comptence et recevabilit [Actividades militares y paramilitares en Nicaragua y contra Nicaragua, Competencia de la Corte y Admisibilidad de la demanda], C.I.J. Recueil, 1984, pg. 420, prr. 63. Vanse los prrafos 6) y 7) del comentario de la directriz 3.3.2. El Relator Especial desea recordar que sigue convencido de que esas dos directrices estn fuera de lugar en la parte 3 de la Gua de la Prctica (quizs con la excepcin muy marginal de algunas objeciones muy hipotticas "de efecto intermedio").
GE.10-62185

88

A/65/10

si bien la aceptacin y la objecin ocupan un lugar nada desdeable en cuanto instrumentos mediante los cuales los Estados u organizaciones internacionales dan o niegan su consentimiento a una reserva vlida. No obstante, estas reacciones no constituyen criterios de validez de una reserva, susceptibles de ser evaluados objetivamente en funcin de los requisitos establecidos en el artculo 19 de las Convenciones de Viena e independientemente de las aceptaciones u objeciones que la reserva haya suscitado. Son un medio para que los Estados y las organizaciones internacionales expresen su punto de vista sobre la validez de una reserva, pero lo cierto es que la validez (o falta de validez) de una reserva debe valorarse con independencia de las aceptaciones u objeciones que haya suscitado. Esta idea est por lo dems claramente expresada en la directriz 3.3 (Consecuencias de la falta de validez de una reserva). No es menos cierto que las aceptaciones y las objeciones constituyen un medio para que los Estados y las organizaciones internacionales expresen su punto de vista sobre la validez de una reserva y pueden, por este motivo, ser tomadas en consideracin cuando se determina la validez de una reserva373. 2) La falta de conexin entre la validez de la reserva y las reacciones a ella aparece con especial claridad en los trabajos preparatorios del rgimen de Viena sobre las objeciones374. De ello se desprende tambin que, si bien no hay inconveniente en hablar de "validez" sustantiva de una objecin o aceptacin, esa palabra tiene una connotacin distinta de la que tiene respecto de las propias reservas: se trata esencialmente de determinar si la objecin o la aceptacin puede surtir plenos efectos. Por este motivo, segn una opinin, las directrices 3.4.1 y 3.4.2 no deberan incluirse en la parte de la Gua de la Prctica relativa a la validez de las reservas y de las declaraciones unilaterales conexas375, sino en la dedicada a los efectos de las reservas y de esas otras declaraciones (parte 4 de la Gua). 3.4.1 Validez sustantiva de la aceptacin de una reserva La aceptacin expresa de una reserva invlida ser en s misma invlida. Comentario 1) La presente directriz parte de la idea de que la falta de conexin resultante de la Convencin de Viena a la luz de sus trabajos preparatorios no es total y establece el principio de que la invalidez de la reserva se aplica tambin a su aceptacin376. 2) Parece evidente que los Estados u organizaciones internacionales contratantes pueden aceptar libremente una reserva vlida sin que la validez de dicha aceptacin pueda ponerse en duda377. Sin embargo, segn la opinin de la mayora de los miembros de la Comisin, la cuestin se plantea de forma diferente cuando el Estado o la organizacin internacional aceptan una reserva sustantivamente invlida.

373 374 375

376

377

Vase el comentario de la directriz 4.5.3 [4.5.4], infra. Vase supra el comentario de la directriz 2.6.3, prrs. 4 a 6. Vase el proyecto de directriz propuesto en un principio por el Relator Especial: "3.4 Validez material de las aceptaciones y las objeciones: la aceptacin de una reserva y la objecin a una reserva no estn sometidas a ninguna condicin de validez material" (14 informe sobre las reservas a los tratados, A/CN.4/614/Add.1, prr. 127). Segn la teora minoritaria ("de los efectos"), la invalidez sustantiva de la reserva no entraa la nulidad de su aceptacin pero excluye que sta pueda producir efectos (vase la directriz 4.5.3 [4.5.4]). Vase infra la directriz 4.1 y su comentario. Vase tambin el comentario de la directriz 2.8.3 [Aceptacin expresa de una reserva], Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 261 a 264. 89

GE.10-62185

A/65/10

3) Aunque la aceptacin no puede determinar la validez de una reserva, la doctrina ha sostenido que lo contrario no es exacto: "An acceptance of an inadmissible reservation is theoretically not possible. Directly or indirectly prohibited reservations under article 19 (1) (a) and (b) cannot be accepted by any confronted state. Such reservations and acceptances of these will no have any legal effects. (...) Similarly, an incompatible reservation under article 19 (1) (c) should be regarded as incapable of acceptance and as eo ipso invalid and without any legal effect."378 ["La aceptacin de una reserva inadmisible es tericamente imposible. Las reservas prohibidas directa o indirectamente en el artculo 19, prrafo 1 a) y b), no pueden ser aceptadas por ningn Estado. Tales reservas y sus correspondientes aceptaciones no tendrn efecto jurdico alguno. [...] De modo anlogo, una reserva incompatible segn el artculo 19, prrafo 1 c), debera considerarse que no puede ser aceptada y es invlida per se y carente de todo efecto jurdico."] 4) Ese es el punto de vista que ha adoptado la Comisin, la cual ha considerado que la aceptacin expresa de una reserva poda tener efectos, si no sobre la validez de la reserva como tal, por lo menos sobre la apreciacin de esta validez por el hecho de que tal declaracin, que es resultado de un acto voluntario y meditado de un Estado o de una organizacin internacional, deber por lo menos ser tomada en consideracin por el intrprete para apreciar la validez o invalidez de la reserva. 5) El principio establecido en la directriz 3.4.1 est sujeto a dos importantes salvedades. En primer lugar como indica su propio enunciado tan slo se aplica a las aceptaciones expresas (muy poco frecuentes en la prctica), con exclusin de las aceptaciones tcitas. En segundo lugar, lo que las partes contratantes no pueden hacer individualmente, pueden hacerlo colectivamente, ya que la Comisin ha estimado que, inversamente, cuando el conjunto de las partes contratantes aceptaban una reserva, esta unanimidad constitua un acuerdo entre las partes por el que se modificaba el tratado379. 3.4.2 Validez sustantiva de una objecin a una reserva Una objecin a una reserva por la que un Estado o una organizacin internacional se proponga excluir en sus relaciones con el autor de la reserva la aplicacin de disposiciones del tratado a las que no se refiera la reserva slo ser vlida si: 1. Las disposiciones suplementarias as excluidas tienen un vnculo suficiente con las disposiciones a las que se refiera la reserva; y380 2. La objecin no frustra el objeto y el fin del tratado en las relaciones entre el autor de la reserva y el autor de la objecin. Comentario 1) La directriz 3.4.2 slo se refiere a una categora muy particular de objeciones, frecuentemente llamadas "de efecto intermedio", mediante las cuales un Estado o una organizacin internacional estima que la exclusin de las relaciones convencionales debe ir
378 379

380

F. Horn, nota 321 supra, pg. 121. Vase supra la directriz 3.3.3 [3.3.4]. Vase tambin el comentario de la directriz 2.3.1, en particular el prrafo 8) (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo sexto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/56/10), pg. 535, y el comentario de la directriz 2.3.5, en particular el prrafo 7) (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo noveno perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/59/10), pg. 299). Sugerencia del Relator Especial: en el texto francs, la conjuncin "que" es redundante y debera suprimirse. Esta observacin no se aplica al texto espaol.
GE.10-62185

90

A/65/10

ms all de lo previsto en el prrafo 3 del artculo 21 de las Convenciones de Viena, pero no se opone a que el tratado entre en vigor entre l mismo y el autor de la reserva. La Comisin seal la existencia de esas objeciones que podran calificarse "del tercer tipo" en el comentario de la directriz 2.6.1, sobre la definicin de las objeciones a las reservas, pero sin pronunciarse acerca de su validez381. 2) Existen pocos ejemplos concretos de la prctica relativa a esas objeciones de efecto intermedio o "extensivas", pero ello no significa que tal prctica no exista. Sin embargo, esta "nueva generacin"382 de objeciones parece haberse desarrollado exclusivamente con respecto a reservas a la propia Convencin de Viena de 1969, ya que algunos Estados aceptaron que la Convencin entrara en vigor entre ellos mismos y los autores de las reservas excluyendo no slo las disposiciones a las que se referan las reservas del caso383, sino tambin otros artculos relacionados con stas384. Se trataba pues de objeciones de alcance ms amplio que las reservas "de efecto mnimo", pero sin que los autores de la objecin declararan que no quedaban obligados por el tratado con respecto al autor de la reserva. Aunque varios Estados partes en la Convencin de Viena formularon objeciones a esas reservas cindose a los efectos "presuntos" previstos en el artculo 21, prrafo 3, de la Convencin de Viena de 1969385, otros Estados (Canad386, Egipto387, Estados Unidos388, Japn389, Nueva Zelandia390, Pases Bajos391, Reino Unido392 y Suecia393) quisieron que sus objeciones tuvieran consecuencias ms importantes, pero sin llegar a impedir la entrada en vigor de la Convencin de Viena entre ellos y los Estados autores de las reservas394. En
381

382 383

384

385 386 387

388

389 390 391

392

393

394

Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/60/10), pg. 219, prr. 23) del comentario de la directriz 2.6.1. R. Riquelme Cortado, nota 343 supra, pg. 293. Por regla general, el artculo 66 de la Convencin y su anexo. Vanse las reservas formuladas por Argelia (Traits multilatraux, nota 341 supra, cap. XXIII, 1), Belars (ibd.), China (ibd.), Cuba (ibd.), la Federacin de Rusia (ibd.), Guatemala (ibd.), la Repblica rabe Siria (ibd.), Ucrania (ibd.), Tnez (ibd.) y Viet Nam (ibd.). Bulgaria, Hungra, Mongolia y Checoslovaquia haban formulado reservas en el mismo sentido pero las retiraron a comienzos del decenio de 1990 (ibd.). La Repblica Democrtica Alemana tambin haba formulado una reserva que exclua la aplicacin del artculo 66 (ibd.). Se trata de otras disposiciones de la parte V de la Convencin de Viena, y en particular de su artculo 64 relativo al jus cogens (arts. 53 y 64). Vase tambin el prrafo 9) infra. Es el caso de Alemania y Dinamarca (ibd.). En relacin con la reserva de la Repblica rabe Siria (ibd.). La objecin de Egipto no se refiere especficamente a una reserva concreta, sino a cualquier reserva que excluya la aplicacin del artculo 66 (ibd.). Las objeciones de los Estados Unidos fueron formuladas antes de que ese pas llegara a ser parte contratante y se refieren a las reservas de la Repblica rabe Siria y Tnez (ibd.). En relacin con cualquier reserva que excluya la aplicacin del artculo 66 o el anexo (ibd.). En relacin con la reserva de Tnez (ibd.). En relacin con todos los Estados que hayan formulado reservas sobre los procedimientos obligatorios de solucin de controversias, de manera general. Sin embargo, esta declaracin general se reiter de manera individual en relacin con cada uno de los Estados que haban formulado efectivamente tales reservas (ibd.). En la medida prevista por su declaracin de 5 de junio de 1987 y dejando al margen el caso de la reserva de Viet Nam. En relacin con cualquier reserva que excluya las disposiciones relativas a la solucin de controversias, de manera general, y en relacin concretamente con las reservas de la Repblica rabe Siria, Tnez y Cuba (ibd.). El Reino Unido formul objeciones de efecto mximo a las reservas de la Repblica rabe Siria y Tnez en buena y debida forma. Sin embargo, el efecto de esas objeciones parece haber quedado atenuado a posteriori por la declaracin del Reino Unido de 5 de junio de 1987 que, en cierto modo, supone el retiro parcial de la objecin anterior (vase el proyecto de directriz 2.7.7 y su comentario (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo tercer perodo de sesiones, 91

GE.10-62185

A/65/10

efecto, esos Estados no slo quisieron excluir la aplicacin de la disposicin o las disposiciones relativas a la solucin obligatoria de controversias "a las que se refiere la reserva": tampoco se consideraron vinculados, en sus relaciones bilaterales con el Estado autor de la reserva, por las disposiciones de fondo a las que se aplicara el procedimiento o los procedimientos de solucin de controversias. As, segn la objecin de los Estados Unidos a la reserva de Tnez relativa al artculo 66 a) de la Convencin de Viena: "El Gobierno de los Estados Unidos tiene la intencin, en el momento en que llegue a ser parte en la Convencin, de reafirmar su objecin [] y declarar que considerar que los artculos 53 64 de la Convencin no se aplicarn a las relaciones entre los Estados Unidos de Amrica y Tnez."395 3) Pese a que las Convenciones de Viena de 1969 y 1986 no autorizan expresamente estas objeciones de efecto intermedio, ninguna de sus disposiciones las impiden. Por el contrario, las objeciones de efecto intermedio, como su propio nombre indica, se encuentran "a mitad de camino", en el sentido de que se sitan justamente entre los dos extremos preconizados por el rgimen de Viena: su objetivo es excluir la aplicacin del tratado en mayor grado que una objecin de efecto mnimo (artculo 21, prrafo 3, de las Convenciones de Viena) pero en menor medida que una objecin de efecto mximo (artculo 20, prrafo 4 b), de las Convenciones de Viena)396. 4) Se plantea la cuestin de saber si, aunque, en principio, "[u]n Estado o una organizacin internacional podr formular una objecin a una reserva con independencia de la validez de la reserva"397, en algunos casos, esas objeciones de efecto intermedio no deben considerarse invlidas. 5) Algunos autores proponen que se considere que "these extended objections are, in fact, reservations (limited ratione personae)"398 [esas objeciones extensivas son, de hecho, reservas (limitadas ratione personae)]. Este anlisis podra basarse, en cierta medida, en el hecho de que otros Estados han decidido formular reservas en sentido estricto para alcanzar

395 396

397 398

Suplemento N 10 (A/63/10), pgs. 268 a 271), ya que su autor no se opone a la entrada en vigor de la Convencin entre el Reino Unido y un Estado que haya formulado una reserva respecto del artculo 66 o el anexo, sino que slo excluye la aplicacin de la parte V en sus relaciones convencionales. Segn esta declaracin, que se volvi a mencionar en 1989 (reserva de Argelia) y en 1999 (reserva de Cuba), "en relacin con cualquier otra reserva cuya intencin sea excluir la aplicacin total o parcial de las disposiciones del artculo 66 y respecto de la cual el Reino Unido ya haya presentado una objecin, o que se formule despus de la reserva [de la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas], el Reino Unido considerar que en sus relaciones convencionales con el Estado que haya formulado o que formule tal reserva no se aplicarn las disposiciones de la parte V de la Convencin respecto de las cuales haya quedado excluida la aplicacin del artculo 66 en razn de la reserva formulada" (ibd.). No obstante, en 2002 el Reino Unido volvi a dotar a su objecin contra la reserva de Viet Nam de un efecto mximo que exclua toda relacin convencional con Viet Nam (ibd.). Nueva Zelandia tambin decidi dotar de efecto mximo a su objecin contra la reserva de la Repblica rabe Siria (ibd.). Ibd. Vase el comentario de Daniel Mller sobre el artculo 21, en Olivier Corten y Pierre Kelin (dirs.), Les Conventions de Vienne sur le droit des traits, Commentaire article par article, Bruylant, Bruselas, 2006, pgs. 295 y 296, prrs. 67 a 69 Directriz 2.6.3 (Facultad para formular objeciones). Vase, en particular, J. Sztucki, "Some Questions Arising from Reservations to the Vienna Convention on the Law of Treaties", German Yearbook of International Law, 1977, pg. 297. Este autor sugiere que ese tipo de declaraciones han de considerarse "objections only to the initial reservations and own reservations of the objecting States in the remaining part" (ibd., pg. 291) ["objeciones nicamente en relacin con las reservas iniciales, y reservas en sentido estricto de los Estados autores de la objecin en cuanto al resto"].
GE.10-62185

92

A/65/10

el mismo resultado399. Es el caso de Blgica, que formul (tardamente) una reserva a la Convencin de Viena al declarar que: "El Estado belga no quedar obligado por los artculos 53 y 64 de la Convencin respecto de cualquier parte que formule una reserva al artculo 66, apartado a), y rechace el procedimiento de solucin de controversias establecido en ese artculo."400 Como se ha escrito: "As a partial rejection modifies the content of the treaty in relation to the reserving State to an extent that exceeds the intended effect of the reservation, acceptance or acquiescence on the part of the reserving State appear to be necessary for a partial rejection to take its effect; failing this no relations under the treaty are established between the reserving State and an objecting State which partially rejects those relations."401 ["Dado que un rechazo parcial modifica el contenido del tratado en las relaciones con el Estado autor de la reserva ms all del efecto perseguido por la reserva, la aceptacin o aquiescencia del Estado autor de la reserva parece necesaria para que ese rechazo parcial surta sus efectos; en caso contrario, no se establece ninguna relacin convencional entre el Estado autor de la reserva y el Estado que haya hecho una objecin por la que rechaza parcialmente esa relacin."] 6) Este anlisis fue cuestionado so pretexto de que, atenindose a la letra de la definicin de las reservas402, el Estado autor de la objecin, que por lo general slo formular su objecin cuando ya sea parte en el tratado, no podra hacerlo en el plazo fijado y se expondra as a las incertidumbres caractersticas del rgimen de las reservas tardas403; entonces, sin perjuicio del "dilogo sobre reservas" que pueda entablarse al respecto, el Estado autor de la reserva, no estara, en principio, en condiciones de responder eficazmente a esa objecin. Se ha sostenido adems que someter las objeciones de efecto intermedio a condiciones de validez sustantiva sin hacer lo propio con las objeciones de efecto mximo resultara contradictorio y que la determinacin y apreciacin del vnculo necesario entre las disposiciones cuyo efecto jurdico puede quedar excluido en virtud de la reserva y de la objecin extensiva depende ms de si la objecin de efecto intermedio puede producir o no el resultado perseguido por su autor404.

399

400 401

402 403

404

La reserva de Blgica que se cita a continuacin difiere muy poco, por su espritu, el objetivo perseguido y la tcnica utilizada, de las objeciones condicionales contempladas en el proyecto de directriz 2.6.14. Vase, en particular, la objecin de Chile a la Convencin de Viena de 1969, citada en el comentario de la directriz 2.6.14, (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), pg. 246, prr. 2)). Traits multilatraux, cap. XXIII, 1, nota 383 supra. G. Gaja, nota 364 supra, pg. 326. Vase tambin R. Baratta, Gli effetti delle riserve ai trattati, A. Giuffr, Miln, 1999, pg. 385. Vase la directriz 1.1 (y el artculo 2, prr. 1 b), de las Convenciones de Viena). Vase la seccin 2.3 de la presente Gua (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo sexto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/56/10), pgs. 529 a 554, y quincuagsimo noveno perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/59/10), pgs. 297 a 303). Segn esta opinin, "[u]na cosa es afirmar que una objecin de efecto intermedio no es vlida y otra distinta sostener que dicha objecin no puede producir el efecto deseado por su autor. As pues, el problema no se refiere a la validez de la objecin y por tanto no debe tratarse en la parte de la Gua de la Prctica dedicada a la cuestin de la validez material de las declaraciones relativas al tratado, sino en la concerniente a los efectos que efectivamente puede producir una objecin de efecto intermedio" (14 informe sobre las reservas a los tratados, A/CN.4/614/Add.1, prr. 118). 93

GE.10-62185

A/65/10

7) Este punto de vista no convenci a la Comisin, que estim que esas objeciones de efecto intermedio, que en ciertos aspectos constituyen "contrarreservas" (pero ciertamente no reservas propiamente dichas), deban respetar los requisitos de validez sustantiva y formal de las reservas y, en todo caso, no privar al tratado de su objeto y su fin, aunque slo sea porque no tiene mucho sentido aplicar un tratado privado de su objeto y su fin. Eso es lo que dice el prrafo 2 de la directriz 3.4.2. 8) No obstante, sera inadmisible, y totalmente contrario al principio del consensualismo405, que los Estados y las organizaciones internacionales pudieran utilizar una reserva como pretexto para dotar a sus objeciones de tales efectos intermedios con total libertad, excluyendo as cualquier disposicin que pudiera parecerles inconveniente. Una mirada a los orgenes de las objeciones de efecto intermedio es reveladora a este respecto. 9) Como se record ms arriba406, la prctica de esas objeciones de efecto intermedio se ha producido principalmente, por no decir de forma exclusiva, en el marco de las reservas y las objeciones a las disposiciones de la parte V de la Convencin de Viena de 1969 y pone claramente de manifiesto los motivos que llevaron a los Estados objetores a recurrir a ellas. El artculo 66 de la Convencin de Viena y su anexo relativo a la conciliacin obligatoria constituyen garantas procesales que muchos Estados consideraron esenciales cuando se aprob dicha Convencin para evitar que se abusara de ciertas disposiciones de la parte V407. Este vnculo fue subrayado por ciertos Estados que formularon objeciones de efecto intermedio respecto de las reservas al artculo 66. Por ejemplo: "El Reino de los Pases Bajos opina que las disposiciones relativas a la solucin de controversias, enunciadas en el artculo 66 de la Convencin, constituyen un elemento importante del instrumento y no pueden disociarse de las normas sustantivas a las que estn vinculadas."408 Por su parte, el Reino Unido se manifest en los siguientes trminos, an ms explcitos: "El artculo 66 prev la solucin obligatoria de las controversias por la Corte Internacional de Justicia en ciertas circunstancias [...] o mediante un procedimiento de conciliacin [...]. Estas disposiciones estn vinculadas indisolublemente a las normas de la parte V con las que guardan relacin. Su inclusin motiv que los elementos de la parte V que constituan un desarrollo progresivo del derecho internacional fueran aceptados por la Conferencia de Viena."409 10) Las reacciones de varios Estados a las reservas relativas al artculo 66 de la Convencin de Viena de 1969 buscaban pues preservar el acuerdo global el Packaged deal que ciertos Estados haban tratado de cuestionar por medio de reservas y que, salvo que se recurriera a una objecin de efecto mximo410, slo poda restablecerse mediante una objecin que fuese ms all de los efectos "normales" de las reservas previstos en las Convenciones de Viena411.

405

406 407 408 409

410 411

Vase en particular el comentario de la directriz 3.1.7, especialmente el prrafo 3) (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo segundo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/62/10), pg. 74). Prr. 2). J. Sztucki, nota 398 supra, pgs. 286 y 287 (vanse tambin las referencias aportadas por el autor). Vase la nota 389 supra (la cursiva es nuestra). Objecin del Reino Unido de 5 de junio de 1987 a la reserva formulada por la Unin Sovitica en relacin con el artculo 66 de la Convencin de Viena (la cursiva es nuestra); vase la nota 392 supra. Vanse los artculos 20, prr. 4 b), y 21, prr. 3, de las Convenciones de Viena. D. Mller, comentario sobre el artculo 21, nota 396 supra, pgs. 927 y 928, prr. 70.
GE.10-62185

94

A/65/10

11) De este modo, la prctica relativa a las objeciones de efecto intermedio muestra que debe existir un vnculo intrnseco entre la disposicin objeto de la reserva y aquellas otras disposiciones cuyo efecto jurdico se ve afectado por la objecin. 12) Tras haberse preguntado cul era la mejor manera de definir ese vnculo, la Comisin, que consider la posibilidad de calificarlo de "intrnseco", "indisociable" o "inextricable", opt en definitiva por el adjetivo "suficiente", que no le parece incompatible con los adjetivos antes mencionados pero que tiene la virtud de mostrar que deben tomarse en consideracin las circunstancias propias de cada especie. Adems, muy probablemente la directriz 3.4.2 tiene que ver ms con el desarrollo progresivo del derecho internacional que con su codificacin en sentido estricto; la calificacin de "suficiente" tiene la virtud, a juicio de la mayora de los miembros de la Comisin, de hacer lugar para otras precisiones que pueda introducir la prctica futura. 13) Se han sugerido otras limitaciones a la validez de las objeciones de efecto intermedio. As, se ha sealado que pareca lgico excluir las objeciones referentes a los artculos a los que est prohibido formular reservas, en aplicacin de los apartados a) y b) del artculo 19 de las Convenciones de Viena412. La Comisin no discrepa de este parecer, pero se trata de hiptesis tan lejanas y marginales que no parece til preverlas expresamente en la directriz 3.4.2. 14) Por otra parte, se ha sealado tambin que como, en virtud de la directriz 3.1.9, "[u]na reserva no puede excluir ni modificar los efectos jurdicos de un tratado de una manera contraria a una norma imperativa de derecho internacional general"413, lo mismo debera ocurrir con las objeciones de efecto intermedio. La Comisin no ha adoptado este punto de vista considerando que las objeciones, incluso las de efecto intermedio, no son reservas y tienen como objetivo primordial contrarrestar una reserva, y que la "proximidad" de sta a las disposiciones excluidas por la objecin414 basta para alejar cualquier riesgo de incompatibilidad con el jus cogens. 15) En consecuencia, la Comisin ha descartado deliberadamente toda mencin de la invalidez de una objecin por el hecho de ser contraria a una norma de jus cogens. En realidad, le pareci que tal hiptesis no poda producirse. 16) Es evidente que si una objecin tuviera por efecto modificar las relaciones convencionales bilaterales entre su autor y el autor de la reserva en un sentido que resultara contrario a una norma imperativa del derecho internacional (jus cogens), dicho resultado no sera aceptable. Sin embargo, esta posibilidad parece excluida: una objecin slo tiene por objeto, y slo puede, excluir la aplicacin de una o varias disposiciones convencionales. Tal exclusin no puede "producir" una norma incompatible con una norma de jus cogens. El efecto es simplemente de "desregulacin", lo que lleva a la aplicacin del derecho consuetudinario. As pues, en ltima instancia las normas aplicables entre el autor de la reserva y el de la objecin nunca son diferentes de las que preexisten al tratado y, si no se ha excluido la aplicacin del tratado en su conjunto, de las disposiciones convencionales que no resultan afectadas por la reserva. En estas circunstancias, es imposible concebir una "objecin" que pueda violar una norma imperativa. Segn otra opinin, sin embargo, no era inconcebible que la "desregulacin" de una obligacin pudiera llevar a la modificacin de obligaciones conexas en virtud del tratado. 17) Adems, al aprobar la definicin de "objecin", la Comisin rehus tomar posicin sobre la cuestin de la validez de las objeciones que tienen por objeto producir un efecto
412 413

414

Cuyo texto se reproduce en la directriz 3.1 de la Gua de la Prctica. Vase el texto de esta directriz y su comentario en Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo segundo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/62/10), pgs. 90 a 96. Vase el prrafo 1 de la directriz 3.4.2. 95

GE.10-62185

A/65/10

"supermximo"415. Se trata de objeciones por las que sus autores constatan no slo que la reserva no es vlida, sino tambin que, en consecuencia, el tratado se aplica ipso facto en su conjunto a las relaciones entre los dos Estados. La validez de las objeciones de efecto supermximo se ha puesto muchas veces en entredicho416, en particular porque "el efecto de una declaracin de este tipo no es impedir la aplicacin de un tratado en su conjunto o de las disposiciones a las que se refiere la reserva en las relaciones entre las dos partes, sino dejar sin efecto la reserva sin el consentimiento de su autor. Ello va mucho ms all de las consecuencias de las objeciones a las reservas previstas en el prrafo 3 del artculo 21 y el prrafo 4 b) del artculo 20 de las Convenciones de Viena. Mientras que, a diferencia de las reservas, las objeciones expresan la actitud de un Estado, no respecto a una norma jurdica sino respecto a la posicin adoptada por otro Estado, es en este caso la misma norma aceptada por el Estado que hace la reserva la que se cuestiona, lo cual es contrario a la esencia misma de las objeciones"417. 18) Sin embargo, lo que se pone en entredicho no es la validez de la objecin como tal; el problema que plantea esta prctica es determinar si la objecin puede producir el efecto querido por su autor418, lo cual dista mucho de poder afirmarse y depende sobre todo de la validez de la propia reserva419. Un Estado (o una organizacin internacional) puede muy bien hacer una objecin y pretender que tenga un efecto supermximo, pero ello no quiere decir que la objecin produzca ese efecto, que no est contemplado en absoluto en el rgimen de Viena. Pero, como ha explicado la Comisin en su comentario del proyecto de directriz 2.6.1, donde se define el trmino "objecin" incluyendo, sin lugar a dudas, las objeciones de efecto supermximo: "La Comisin ha tratado de adoptar una posicin de total neutralidad en lo que se refiere a la validez de los efectos [y no de la objecin] que el autor de la objecin pretende que produzca su objecin. Se trata de una cuestin que corresponde examinar en relacin con los efectos de las objeciones."420 19) Adems, conviene volver a insistir en que una objecin ya no puede formularse vlidamente si su autor ha aceptado con anterioridad la reserva a que dicha objecin se refiere. Aunque esta condicin pueda considerarse como una condicin de validez sustantiva de una objecin, tambin puede entenderse que se trata de una cuestin de forma o de formulacin. Por este motivo, la directriz 2.8.12 (Carcter definitivo de la aceptacin de una reserva) establece que: "La aceptacin de una reserva no podr ser retirada ni modificada". No parece til repetirlo en la presente directriz.

415

416

417 418

419 420

Vase el comentario del proyecto de directriz 2.6.1 (Definicin de las objeciones a las reservas), prr. 24), Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/60/10), pg. 219. Vase el octavo informe sobre las reservas a los tratados, A/CN.4/535/Add.1, prrs. 97 y 98, y nota 154. Vase tambin el comentario del proyecto de directriz 2.6.1, en particular los prrafos 24) y 25) (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/60/10), pgs. 219 y 220). Ibd., prr. 97. Vase el octavo informe sobre las reservas a los tratados, A/CN.4/535/Add.1, prr. 95, y el comentario de la directriz 2.6.1, prr. 24) (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/60/10), pg. 219). Vanse las directrices 4.3.4 y 4.5.3 infra. Vase el comentario de la directriz 2.6.1 (Definicin de las objeciones a las reservas), prr. 25), Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/60/10), pg. 220.
GE.10-62185

96

A/65/10

3.5

Validez sustantiva de una declaracin interpretativa Un Estado o una organizacin internacional podr formular una declaracin interpretativa a menos que la declaracin interpretativa est prohibida por el tratado o sea incompatible con una norma imperativa de derecho internacional general. Comentario 1) Las Convenciones de Viena no contienen ninguna norma sobre las declaraciones interpretativas como tales ni tampoco, como es lgico, sobre las condiciones de validez de esas declaraciones unilaterales. En este aspecto, como en muchos otros, las declaraciones interpretativas son distintas de las reservas, a las que no pueden asimilarse pura y simplemente. La directriz 3.5 y las directrices siguientes pretenden colmar esta laguna en lo que respecta a la validez de esos instrumentos, en la inteligencia de que conviene distinguir a este respecto las declaraciones interpretativas "simples" (directriz 3.5) de las declaraciones interpretativas condicionales, que en este punto siguen el rgimen jurdico de las reservas (directrices 3.5.2 y 3.5.3), lo que no significa que se trate de reservas, mientras que puede ocurrir que una declaracin unilateral presentada como interpretativa por su autor resulte ser, una vez analizada, una verdadera reserva, en cuyo caso su validez debe ser apreciada segn las reglas aplicables a las reservas (directriz 3.5.1). 2) La definicin de las declaraciones interpretativas incluida en la directriz 1.2 (Definicin de las declaraciones interpretativas) se limita a identificar el fenmeno de manera positiva: "Se entiende por "declaracin interpretativa" una declaracin unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominacin, hecha por un Estado o por una organizacin internacional, con el objeto de precisar o aclarar el sentido o el alcance que ese Estado o esa organizacin atribuye a un tratado o a alguna de sus disposiciones."421 3) Sin embargo, esta definicin, segn se indica en el comentario, "no prejuzga en forma alguna la validez ni el efecto de dichas declaraciones y en lo que se refiere a las declaraciones interpretativas se imponen las mismas precauciones que las adoptadas con respecto a las reservas: la definicin propuesta no prejuzga la licitud ni los efectos de esas declaraciones en relacin con las reglas que les son aplicables"422. 4) Cabe preguntarse no obstante si una declaracin interpretativa puede ser vlida o no, cuestin obviamente distinta de la de si una declaracin unilateral constituye una declaracin interpretativa o una reserva. En efecto, una cosa es determinar si la declaracin unilateral tiene por objeto "precisar o aclarar el sentido o el alcance que el autor atribuye a un tratado o a alguna de sus disposiciones", lo que corresponde a la definicin de las declaraciones interpretativas, y otra distinta determinar si la interpretacin propuesta es vlida o, en otros trminos, si "el sentido o el alcance que el declarante atribuye a un tratado o a alguna de sus disposiciones" es vlido. 5) Es indudable que la cuestin de la validez de las declaraciones interpretativas puede quedar resuelta en el propio tratado423, lo que, en la prctica, no es demasiado frecuente, pero tampoco imposible. As, la prohibicin en el tratado de toda declaracin interpretativa

421 422

423

Anuario..., 1999, vol. II, tercera parte, pgs. 103 y 104. Ibd., pg. 109, prrafo 33) del comentario. Empleo del trmino francs "licit" (licitud) en 1999 debera entenderse ahora, al igual que en lo que respecta a las reservas, como "validez", trmino que en opinin de la Comisin parece ms adecuado en todos los casos (vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/60/10), prr. 357). M. Heymann, Einseitige Interpretationserklrungen zu multilateralen Vertrgen [Declaraciones interpretativas unilaterales a tratados multilaterales], Duncker & Humblot, Berln, 2005, pg. 114. 97

GE.10-62185

A/65/10

privara de validez a cualquier declaracin que tuviera por objeto "precisar o aclarar el sentido o el alcance" del tratado o de algunas de sus disposiciones. El artculo XV.3 del Tratado de Libre Comercio celebrado entre el Canad y Costa Rica en 2001424 es un ejemplo de una disposicin de este tipo. Los ejemplos no se limitan, por lo dems, a los tratados bilaterales. El tercer borrador del Acuerdo del rea de Libre Comercio de las Amricas, de noviembre de 2003, que a fecha de hoy sigue siendo un proyecto, establece efectivamente en su artculo XXIV.4 lo siguiente: "Este Acuerdo no podr ser objeto de reservas [ni declaraciones interpretativas unilaterales] al momento de su ratificacin."425 6) Del mismo modo, no es inconcebible que un tratado slo prohba la formulacin de ciertas declaraciones interpretativas relativas a algunas de sus disposiciones. En la prctica convencional pueden encontrarse prohibiciones ms generales que, sin referirse expresamente a ninguna declaracin en particular, limitan la facultad de las partes de interpretar el tratado de tal o cual manera. De ello se deduce que, si no se permite interpretar el tratado de cierta manera, las declaraciones interpretativas que propongan la interpretacin proscrita no sern vlidas. Es posible encontrar ejemplos de este tipo de prohibicin en la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, de 5 de noviembre de 1992, que en su artculo 4, prrafo 4, establece lo siguiente: "Ninguna de las disposiciones de la presente Carta se podr interpretar en el sentido de que limita o deroga los derechos garantizados por el Convenio Europeo de Derechos Humanos." El artculo 5, por su parte, prescribe que: "Nada de la presente Carta podr ser interpretado en el sentido de que lleve consigo el derecho de emprender cualquier actividad o de realizar cualquier accin que contradigan los fines de la Carta de las Naciones Unidas u otras obligaciones del Derecho internacional, incluido el principio de soberana y de integridad territorial de los Estados." 7) De modo anlogo, los artculos 21 y 22 del Convenio marco para la Proteccin de las Minoras Nacionales, de 1 de febrero de 1995, limitan tambin la posibilidad de interpretar este instrumento: Artculo 21 Ninguna de las disposiciones del presente Convenio marco se interpretar en el sentido de que implique el derecho a ejercer cualquier actividad o realizar cualquier acto contrario a los principios fundamentales del derecho internacional y, en particular, de la igualdad soberana, integridad territorial e independencia poltica de los Estados. Artculo 22 Ninguna de las disposiciones del presente Convenio marco se interpretar en el sentido de que introduzca limitaciones o excepciones a cualquiera de los derechos humanos y libertades fundamentales que estn reconocidos segn las leyes de

424

425

"Artculo XV.3 Reservations: This Agreement shall not be subject to unilateral reservations or unilateral interpretative declarations" [Este Tratado no podr ser objeto de reservas unilaterales ni declaraciones interpretativas unilaterales] (disponible en lnea en http://www.sice.oas.org/Trade/ cancr/spanish/text3_s.asp). Vase el sitio web del rea de Libre Comercio de las Amricas, http://www.ftaa-alca.org/ FTAADraft03/ChapterXXIV_s.asp (los corchetes aparecen en el texto original).
GE.10-62185

98

A/65/10

cualquier Parte Contratante o de conformidad con cualquier otro acuerdo en el que sta sea parte. 8) Estos ejemplos muestran que la prohibicin de las declaraciones interpretativas contemplada en la directriz 3.5 puede ser tanto expresa como o implcita. 9) Al margen de las prohibiciones convencionales de declaraciones interpretativas unilaterales, la Comisin estima que debe mantenerse otro motivo de invalidez sustantiva de una declaracin interpretativa: el hecho de que sta sea contraria a una norma imperativa de derecho internacional general (jus cogens). 10) Aunque no parece que existan casos concretos en el que una de las partes haya invocado frente al autor de una declaracin interpretativa el hecho de que sea contraria a una norma imperativa, no puede excluirse que el problema se plantee en el futuro. Se dara, por ejemplo, en el caso de que un Estado parte en la Convencin contra la Tortura pretendiera legitimar ciertas formas de tortura so pretexto de una interpretacin o en el caso de que otro Estado parte en la Convencin sobre el genocidio la interpretara en el sentido de que quedaran excluidas determinadas formas de genocidio, aunque, en tales hiptesis, se ha sealado que esas presuntas "interpretaciones" podran analizarse como reservas y estar sujetas a la aplicacin de la directriz 3.5.1. 11) Por este motivo, pese a que hubo quien expres un punto de vista diferente, la Comisin no consider oportuno prever, en la directriz 3.5, el supuesto en que una "declaracin interpretativa" es incompatible con el objeto y el fin del tratado: eso tan slo sera posible si la declaracin se analizara como una reserva ya que, por definicin, estas declaraciones no tienen por objeto modificar los efectos jurdicos del tratado, sino solamente precisarlos o aclararlos426. Tal es el supuesto contemplado en la directriz 3.5.1. 12) Asimismo, pero por razones distintas, la Comisin se neg, a pesar de la posicin contraria de algunos de sus miembros, a considerar que una interpretacin "objetivamente errnea" por ejemplo, contraria a la interpretacin dada por un rgano jurisdiccional internacional a la que se haya sometido la cuestin deba ser declarada invlida. 13) Es evidente que una interpretacin puede tenerse por fundada o infundada, aunque, en trminos absolutos, sea difcil determinar si su autor tiene o no razn hasta que un rgano competente se pronuncie sobre la interpretacin del tratado. La interpretacin no deja de ser un proceso eminentemente subjetivo y es poco frecuente que una disposicin jurdica, o un tratado en su conjunto, se preste a una nica interpretacin. "La interpretacin de documentos es hasta cierto punto un arte, no una ciencia exacta."427 14) Como subray Kelsen: "Si por interpretacin se entiende la determinacin del sentido de la norma que debe aplicarse, el resultado de esta actividad slo puede ser la determinacin del marco que constituye esa norma y, por consiguiente, la constatacin de las diversas maneras posibles de darle contenido. La interpretacin de una norma, pues, no
426

427

Anuario..., 1999, vol. II, Segunda parte, pg. 107, prrafo 16) del comentario del proyecto de directriz 1.2. Vase tambin el clebre pronunciamiento de la Corte Internacional de Justicia en el asunto Interprtation des traits de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie [Interpretacin de los tratados de paz celebrados con Bulgaria, Hungra y Rumania], opinin consultiva de 18 de julio de 1950, C.I.J. Recueil 1950, pg. 229; y la sentencia de 27 de agosto de 1952 dictada por la Corte en Affaire relative aux droits des ressortissants des tats-Unis d'Amrique au Maroc (France c. tats-Unis d'Amrique) [Asunto relativo a los derechos de los Estados Unidos de Amrica en Marruecos (Francia c. los Estados Unidos de Amrica)], C.I J. Recueil 1952, pg. 196). Anuario..., 1966, vol. II, pg. 240, prr. 4. Vase tambin Anthony Aust, Modern Treaty Law and Practice, 2 ed., Cambridge University Press, 2007, pg. 230. 99

GE.10-62185

A/65/10

conduce necesariamente a una sola solucin, que sera la nica correcta. Por el contrario, puede dar lugar a varias soluciones igualmente vlidas desde el punto de vista jurdico."428 Como se seal tambin: "En efecto, los casos en que el proceso interpretativo [en derecho internacional] est centralizado, ya sea en un rgano jurisdiccional o de cualquier otra forma, son excepcionales. La competencia de interpretacin pertenece al conjunto de los sujetos e, individualmente, a cada uno de ellos. La fragmentacin de modos de interpretacin que se desprende de lo anterior slo se ve compensada de forma imperfecta por la jerarqua existente entre ellos. Las interpretaciones unilaterales son en principio de igual valor, y los modos concertados son facultativos y, por ende, aleatorios. No obstante, no deben subestimarse las dificultades prcticas. No se trata tanto de una imperfeccin esencial del derecho internacional como de un componente de su naturaleza, que lo orienta por entero hacia una negociacin permanente que las normas en vigor permiten racionalizar y canalizar."429 15) As, "en virtud de su soberana, cada Estado tiene derecho a indicar el sentido que da a los tratados en los que es parte en lo que a l se refiere"430. Si los Estados tienen derecho a interpretar unilateralmente los tratados, tambin deben tener derecho a hacer pblico su punto de vista sobre la interpretacin de un tratado o de algunas de sus disposiciones. 16) Sin embargo, el derecho internacional no ofrece ningn criterio que permita determinar de manera decisiva si una interpretacin es o no fundada. Es cierto que existen mtodos de interpretacin (vanse en primer lugar los artculos 31 a 33 de las Convenciones de Viena), pero slo se trata de directrices sobre los medios que permiten hallar la interpretacin "correcta", de donde no cabe extraer una prueba "objetiva" (o "matemtica") del carcter fundado de la interpretacin. As, el artculo 31, prrafo 1, de las Convenciones de Viena especifica que "[u]n tratado deber interpretarse de buena fe conforme al sentido corriente que haya de atribuirse a los trminos del tratado en el contexto de stos y teniendo en cuenta su objeto y fin". Esta precisin en modo alguno constituye un criterio para determinar el fundamento de las interpretaciones dadas al tratado, y menos an una condicin para su validez, sino un medio para obtener una interpretacin. No es ms que eso. 17) En derecho internacional, el valor de la interpretacin se aprecia no en relacin con su contenido, sino por razn de su autoridad. Lo que prima no es la interpretacin "correcta", sino la que han dado bien todas las partes en el tratado en cuyo caso se habla de interpretacin "autntica", bien un rgano facultado para interpretar el tratado con fuerza obligatoria para las partes. No es ocioso recordar a este respecto la opinin emitida en 1923 por la Corte Permanente de Justicia Internacional en el asunto de Jaworzina, de la que pueden extraerse mltiples enseanzas. Aunque la Corte estaba convencida del carcter infundado de la interpretacin realizada por la Conferencia de Embajadores, no abord el problema como una cuestin de validez, sino que se situ en el terreno de la oponibilidad. La Corte hizo el siguiente razonamiento:

428

429 430

H. Kelsen, Thorie pure du droit, 2 ed., adaptada del alemn por H. Thvenaz, Ed. de la Baconnire, Neuchtel, 1988, pg. 151. Jean Combacau y Serge Sur, Droit international public, 8 ed., Montchrestien, Pars, 2008, pg. 171. Patrick Daillier, Mathias Forteau, Nguyen Qucc Dinh y Alain Pellet, Droit international public, 8 ed., L.G.D.J., Pars, 2009, pg. 277, prr. 164. Vase tambin Ch. Rousseau, Droit international public, tomo I, Introduction et Sources, Sirey, Pars, 1970, pg. 250.
GE.10-62185

100

A/65/10

"E incluso si dejamos de lado las normas que rigen la interpretacin autntica de los textos jurdicos, est claro que no se puede atribuir un valor decisivo a la opinin de los autores de un texto cuando esa opinin, posterior a la redaccin del texto en cuestin, es incompatible con la que emitieron en ese momento. Con mayor motivo es fundado rechazar la autoridad de tal opinin cuando, como ocurre en el caso de que se trata, ha transcurrido un perodo de ms de dos aos entre el da en que se formul y aqul en que se adopt la decisin sujeta a interpretacin."431 18) El derecho internacional en general y el derecho de los tratados en particular no imponen condiciones de validez para la interpretacin en general ni para las declaraciones interpretativas en particular. Slo conoce el concepto de oponibilidad de una interpretacin o de una declaracin interpretativa que, por su parte, despliega todos sus efectos en el marco de la determinacin de los efectos de una declaracin interpretativa432. A falta de toda condicin de validez, "[e]infache Interpretationserklrungen sind damit grundstzlich zulssig" ["las declaraciones interpretativas simples son por tanto admisibles en principio"]433, sin que proceda hablar de validez o invalidez fuera de los casos en que el propio tratado establece los criterios al respecto434. 19) Adems, a la Comisin le pareci que, a pesar de una opinin contraria, no se poda, por medio de la apreciacin de la validez de las declaraciones interpretativas, entrar en el terreno de la responsabilidad, lo que la directriz 3.3.1 excluye en el caso de las reservas. Pues bien, ese sera el caso de las declaraciones interpretativas, si se considerara que una interpretacin "errnea" constituye un hecho internacionalmente ilcito que "viola" los artculos 31 y 32 de las Convenciones de Viena. 3.5.1 Validez sustantiva de una declaracin interpretativa que es en realidad una reserva Si una declaracin unilateral se presenta como una declaracin interpretativa pero es en realidad una reserva, su validez deber apreciarse de conformidad con las disposiciones de las directrices 3.1 a 3.1.13. Comentario 1) La seccin 1.3 de la Gua de la Prctica versa sobre el supuesto en que una "declaracin interpretativa" tiene en realidad por efecto menoscabar la eficacia jurdica de alguna disposicin de un tratado o del tratado en su conjunto435. En tal caso, no se trata de una declaracin interpretativa, sino de una reserva, que ha de ser tratada como tal y debe cumplir por tanto las condiciones de validez sustantiva (y formal) de las reservas. 2) El Tribunal de Arbitraje llamado a dirimir la controversia entre Francia y el Reino Unido respecto de la Delimitacin de la plataforma continental entre la Repblica Francesa y el Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte confirm este punto de vista. El Reino Unido sostuvo ante el Tribunal que la tercera reserva de Francia al artculo 6 de la Convencin de Ginebra sobre la Plataforma Continental no era ms que una declaracin interpretativa, interpretacin que acto seguido rechaz alegando que no le era
431 432 433 434 435

Opinin consultiva de 6 de diciembre de 1923, C.P.J.I., Serie B, N 8, pg. 38. Vanse las directrices 4.7.1 a 4.7.3. M. Heymann, nota 423 supra, pg. 113. Vanse los prrafos 5) y 8) supra. En la inteligencia de que no basta con que un Estado u otra organizacin internacional "recalifique" una declaracin interpretativa como reserva para que resulte modificada la naturaleza de la declaracin en cuestin (vase la directriz 2.9.3 (Recalificacin de una declaracin interpretativa) y su comentario en Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 296 a 301). 101

GE.10-62185

A/65/10

oponible. El Tribunal no estim este argumento y entendi que la declaracin francesa no se limitaba a una simple interpretacin, sino que modificaba el mbito de aplicacin del artculo 6, por lo que se trataba de una reserva, conforme a lo alegado por Francia: "A juzgar por su tenor, esta condicin parece ir ms all de una simple interpretacin. En efecto, la aplicacin de este sistema est subordinada a la aceptacin, por el otro Estado, de las zonas designadas por la Repblica Francesa como reas a las que se aplica el concepto de "circunstancias especiales", fuera de toda cuestin de legitimidad de esta designacin de las zonas en cuestin segn el artculo 6. El artculo 2, prrafo 1, apartado d), de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados, que segn ambas partes define correctamente las reservas, establece que "se entiende por "reserva" una declaracin unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominacin, hecha por un Estado [...] con objeto de excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicacin a ese Estado". Esta definicin no limita las reservas a las declaraciones que tienen por objeto excluir o modificar las propias disposiciones del tratado, sino que abarca asimismo las declaraciones cuyo objeto es excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones en su aplicacin al Estado autor de la reserva. El Tribunal estima que este es precisamente el propsito de la tercera reserva francesa y por tanto concluye que dicha "reserva" [sic: declaracin?] debe considerarse como una "reserva" y no como una "declaracin interpretativa."436 3) Aunque es frecuente que los Estados afirmen o den a entender que la interpretacin propuesta por otro Estado no se adecua al objeto y al fin del tratado en cuestin437, una declaracin interpretativa no puede, por definicin, ir en contra del tratado ni de su objeto y su fin. Si as lo hiciera, se tratara de una reserva, como ha quedado de manifiesto en numerosas reacciones de los Estados a estas "declaraciones interpretativas"438. La reaccin de Espaa a la "declaracin" formulada por el Pakistn al firmar el Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales de 1966 revela claramente las distintas etapas del razonamiento en caso de que la "interpretacin" propuesta se presente en realidad como una modificacin del tratado contraria a su objeto y fin. Es necesario en primer lugar calificar la declaracin y slo entonces podrn aplicrsele las condiciones de validez sustantiva (de las reservas): "El Gobierno del Reino de Espaa ha examinado la declaracin hecha por el Gobierno de la Repblica Islmica del Pakistn el 3 de noviembre de 2004, al firmar
436

437

438

Laudo arbitral de 30 de junio de 1977, Recueil des sentences arbitrales, vol. XVIII, pgs. 169 y 170, prr. 55 (en cursiva en el original). Vase, por ejemplo, la reaccin de Alemania a la declaracin interpretativa de Polonia sobre el Convenio europeo de extradicin, de 13 de diciembre de 1957 (Recueil des Traits europens, N 024 (http://conventions.coe.int)) o la reaccin tambin de Alemania a la declaracin interpretativa de la India referente al artculo 1 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos y el Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales (Traits multilatraux, nota 341, cap. IV supra, 3 y 4). Adems del ejemplo de la reaccin de Espaa que se cita ms adelante, vase la objecin de Austria a la "declaracin interpretativa" formulada por el Pakistn en relacin con el Convenio Internacional para la represin de los atentados terroristas cometidos con bombas, de 1997, y las reacciones anlogas de Alemania, Australia, el Canad, Dinamarca, Espaa, los Estados Unidos, Finlandia, Francia, la India, Israel, Italia, el Japn, Noruega, Nueva Zelandia, los Pases Bajos, el Reino Unido y Suecia (Traits multilatraux, nota 341 supra, cap. XVIII, 9). Vanse igualmente las reacciones de Alemania y los Pases Bajos a la declaracin unilateral de Malasia (ibd.) o las reacciones de Alemania, Finlandia, los Pases Bajos y Suecia a la "declaracin interpretativa" del Uruguay sobre el Estatuto de la Corte Penal Internacional (ibd., cap. XVIII, 10). Para otros ejemplos de recalificaciones, vase el comentario de la directriz 1.2, Anuario..., 1999. vol. II, (Segunda parte), pg. 106, nota 328.
GE.10-62185

102

A/65/10

el Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales de 16 de diciembre de 1966. El Gobierno del Reino de Espaa recuerda que, cualquiera que sea su denominacin, una declaracin unilateral hecha por un Estado con objeto de excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones de un tratado en su aplicacin a ese Estado constituye una reserva. El Gobierno del Reino de Espaa considera que la declaracin del Gobierno de la Repblica Islmica del Pakistn mediante la cual subordina la aplicacin de las disposiciones del Pacto a las disposiciones de la constitucin de la Repblica Islmica del Pakistn constituye una reserva que pretende limitar los efectos jurdicos del Pacto en su aplicacin a la Repblica Islmica del Pakistn. Una reserva que contiene una referencia general al derecho interno, sin precisar su contenido, no permite determinar con claridad en qu medida la Repblica Islmica del Pakistn ha aceptado las obligaciones derivadas del Pacto y, en consecuencia, suscita dudas sobre el compromiso de la Repblica Islmica del Pakistn con el objeto y el fin del Pacto. El Gobierno del Reino de Espaa considera que la declaracin del Gobierno de la Repblica Islmica del Pakistn mediante la cual subordina las obligaciones derivadas del Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales a las disposiciones de su constitucin constituye una reserva y que dicha reserva es incompatible con el objeto y el fin del Pacto. De conformidad con el derecho internacional consuetudinario, tal y como ha sido codificado en la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados, las reservas incompatibles con el objeto y el fin de un tratado no estn permitidas. En consecuencia, el Gobierno del Reino de Espaa objeta la reserva hecha por el Gobierno de la Repblica Islmica del Pakistn al Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales. Esta objecin no impide la entrada en vigor del Pacto entre el Reino de Espaa y la Repblica Islmica del Pakistn."439 4) As pues, no se trata en modo alguno de un problema de "validez" de las declaraciones interpretativas. En realidad, estas declaraciones unilaterales no son sino reservas y deben ser tratadas como tales, incluso en lo concerniente a su validez sustantiva y formal. El Tribunal Europeo de Derechos Humanos sigui efectivamente este mismo razonamiento en la sentencia dictada en el asunto Belilos c. Suiza. Tras recalificar la declaracin suiza como una reserva, el Tribunal le aplic los requisitos de validez sustantiva de las reservas propios del Convenio Europeo de Derechos Humanos: "Para determinar la naturaleza jurdica de una "declaracin" de este tipo, hay que ir ms all de su mero ttulo y examinar su contenido material. En este caso, se ha comprobado que la intencin de Suiza era evitar la aplicacin del prrafo 1 del artculo 6 a ciertas categoras de litigios y protegerse de una interpretacin, en su opinin demasiado amplia, de este ltimo precepto. Sin embargo, el Tribunal debe velar por que las obligaciones derivadas del Convenio no sufran restricciones que no respondan a las exigencias del artculo 64, relativo a las reservas. Por ello, examinar la validez de la declaracin interpretativa en cuestin bajo el prisma de esta disposicin, como si se tratara de una reserva."440

439 440

Traits multilatraux, nota 341 supra, cap. IV, 3. Sentencia de 29 de abril de 1988, Srie A, vol. 132, prr. 49, pg. 24. 103

GE.10-62185

A/65/10

[3.5.2

Condiciones de validez sustantiva de una declaracin interpretativa condicional La validez de una declaracin interpretativa condicional deber apreciarse de conformidad con las disposiciones de las directrices 3.1 a 3.1.13.]441 Comentario 1) Segn la definicin enunciada en la directriz 1.2.1, una declaracin interpretativa condicional es: "Una declaracin unilateral formulada por un Estado o por una organizacin internacional en el momento de la firma, la ratificacin, la confirmacin formal, la aceptacin o la aprobacin de un tratado o la adhesin a l, o cuando un Estado hace una notificacin de sucesin a un tratado, por la que ese Estado o esa organizacin internacional condiciona su consentimiento en obligarse por el tratado a una interpretacin especfica del tratado o de alguna de sus disposiciones []."442 2) As pues, la particularidad de una declaracin interpretativa de este tipo no reside en el hecho de que proponga una interpretacin determinada, sino en que condiciona el consentimiento de su autor en obligarse por el tratado443. Es este ltimo elemento, la condicionalidad, lo que aproxima una declaracin interpretativa condicional a una reserva. 3) No obstante, da la impresin de que, a priori, la problemtica relativa a la validez de las declaraciones interpretativas condicionales apenas se diferencia de la de las declaraciones interpretativas "simples" y no parece justificado someter la formulacin de una declaracin interpretativa condicional a requisitos de validez distintos de los aplicables a las declaraciones interpretativas "simples"444. De su definicin se desprende claramente que tal declaracin no tiene por objeto modificar el tratado, sino tan slo interpretar una o varias de sus disposiciones de determinada manera. 4) Sin embargo, la situacin cambia sensiblemente cuando se comprueba que la interpretacin propuesta por el autor de una declaracin interpretativa condicional no se corresponde con la interpretacin del tratado que se desprende del acuerdo de las partes. En tal caso, la condicin formulada por el autor de la declaracin por la que se especifica que no se considerar obligado por el tratado si ste se interpreta de modo diferente, acerca considerablemente esta declaracin unilateral a una reserva. Frank Horn ha considerado que: "If a state does not wish to abandon its interpretation even in face of a contrary authoritative decision by a court, it may run the risk of violating the treaty when applying its own interpretation. In order to avoid this, it would have to qualify its interpretation an absolute condition for participation in the treaty. The statement's nature as a reservation is established at the same time the propagated interpretation is established as the incorrect one."445 ["Si un Estado no desea abandonar su interpretacin pese a la decisin en contrario de un tribunal competente, correra el riesgo de violar el tratado al aplicar su propia interpretacin. Para evitarlo, debera precisar que su interpretacin es una condicin absoluta para su participacin en el tratado. La naturaleza de reserva de la

441 442 443 444 445

Vase supra, nota 145. Anuario..., 1999, vol. II, (Segunda parte), pgs. 109 a 112. Ibd., pg. 112, prrafo 16) del comentario. Vase el comentario de la directriz 3.5 supra. F. Horn, nota 321 supra, pg. 326.
GE.10-62185

104

A/65/10

declaracin queda establecida en el mismo momento en que se determina que la interpretacin propuesta es incorrecta."] 5) Por consiguiente, cualquier declaracin interpretativa condicional puede llegar a ser una reserva: una reserva condicionada por una interpretacin determinada. Esta conclusin se desprende claramente del ejemplo ms elocuente de declaracin interpretativa condicional que existe: la declaracin que acompa el consentimiento de la Repblica Francesa en obligarse mediante la firma del Protocolo Adicional II al Tratado para la Proscripcin de las Armas Nucleares en la Amrica Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco), que dispone lo siguiente: "En caso de que la declaracin interpretativa que por la presente formula el Gobierno francs sea impugnada en todo o en parte por una o varias partes contratantes del Tratado o el Protocolo II, estos instrumentos careceran de efecto en las relaciones entre la Repblica Francesa y el Estado o los Estados autores de la impugnacin."446 Dicho de otro modo, Francia se propone excluir la aplicacin del tratado en sus relaciones con los Estados partes que no acepten su interpretacin del tratado, exactamente del mismo modo que si se tratara de una reserva. 6) Aunque slo se trate de una posibilidad, parece evidente que esa declaracin est sujeta a las condiciones de validez sustantiva enunciadas en el artculo 19 de las Convenciones de Viena. Aunque a primera vista pueda efectivamente pensarse que el autor de la declaracin interpretativa condicional se limita a proponer una interpretacin especfica (sometida tan slo a las condiciones de validez enunciadas en la directriz 3.5), el autor de una declaracin unilateral de esta ndole subordina en realidad sus efectos a la condicin de que una o varias disposiciones del tratado no sean interpretadas de la manera deseada. 7) La decisin deliberada de los Pases Bajos de formular reservas, ms que declaraciones interpretativas, al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos refleja adecuadamente la gran similitud de ambos enfoques: "El Reino de los Pases Bajos precisa que, aunque las reservas formuladas son en parte de carcter interpretativo, ha decidido en todos los casos formular reservas ms que declaraciones interpretativas porque, de haber utilizado esta ltima frmula, podra haberse cuestionado que el texto del Pacto permitiera las interpretaciones propuestas. Al utilizar la frmula de las reservas, el Reino de los Pases Bajos desea establecer en todos los casos que las obligaciones del Pacto a que se refieren las reservas no le son aplicables o slo se le pueden aplicar de la manera indicada."447 8) Por consiguiente, parece inevitable aplicar a esas declaraciones interpretativas condicionales las mismas condiciones de validez que se aplican a las reservas. No obstante, no es fcil aplicar (preventivamente) las condiciones del artculo 19 de las Convenciones de Viena mientras no se haya establecido que la interpretacin propuesta por el autor de la interpretacin es infundada y no se corresponde con la interpretacin autntica del tratado.

446

447

Esta declaracin fue confirmada con motivo de la ratificacin en 1974 (Naciones Unidas, Recueil des Traits, vol. 936, pg. 420 (N 9068)). Vase tambin el comentario de la directriz 2.9.10 (Reacciones a las declaraciones interpretativas condicionales), Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 315 y 316, prrafo 1) del comentario. Traits multilatraux, nota 341 supra, cap. IV.4. 105

GE.10-62185

A/65/10

9) Hay dos tesis opuestas a este respecto. Segn una opinin, mientras que la condicin exacta de la declaracin interpretativa no se determine o sea determinable, esa declaracin interpretativa condicional debe cumplir las condiciones de validez de una declaracin interpretativa (para el caso hipottico en que la interpretacin sea la que compartan las dems partes o la determinada por un rgano competente a tal efecto) y las condiciones de validez de una reserva (para el caso en que se rechace la interpretacin propuesta). Mientras no se determine la interpretacin exacta, la declaracin interpretativa condicional permanece en un vaco jurdico y es imposible determinar si conviene aplicarle las normas relativas a la validez de una declaracin interpretativa o de una reserva. Sigue habiendo esas dos posibilidades. Segn ese punto de vista, aunque un tratado pueda prohibir la formulacin de reservas a sus disposiciones, eso no quiere decir que un Estado no pueda condicionar su consentimiento en obligarse a una determinada interpretacin del tratado. Si la interpretacin resulta ser fundada y conforme a la interpretacin autntica del tratado, se trata de una verdadera declaracin interpretativa que debe cumplir necesariamente las condiciones de validez de las declaraciones interpretativas, pero slo stas. Si, por el contrario, la interpretacin no expresa el sentido correcto del tratado y por consiguiente se rechaza, el autor de la "declaracin interpretativa" slo se considera obligado por el tratado a condicin de que ste sea modificado conforme a sus deseos. En este ltimo caso, la "declaracin condicional" se presenta efectivamente como una reserva y debe cumplir las condiciones de validez correspondientes de las reservas. 10) Segn otro punto de vista, finalmente adoptado por la Comisin, las declaraciones interpretativas condicionales deben considerarse reservas desde un principio. Desde el momento en que el Estado declarante condiciona su consentimiento en obligarse por un tratado a una interpretacin especfica de sus disposiciones, entonces excluye cualquier otra interpretacin, sea correcta o falsa, y esta condicin debe ser, de entrada, asimilable a una reserva. De este modo, el artculo 309 de la Convencin de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982, al prohibir cualquier reserva, excluye por lo mismo que un Estado subordine su aceptacin de la Convencin a una determinada interpretacin de alguna de sus disposiciones. Si, por ejemplo, un Estado, al manifestar su consentimiento en obligarse, desea indicar que a su juicio una isla determinada es una roca en el sentido del artculo 121, prrafo 3, de la Convencin, podr hacerlo mediante una declaracin interpretativa simple, pero si subordina su participacin en la Convencin a la aceptacin de esta interpretacin, constituir entonces una reserva que habr de tratarse como tal, y en ese caso se aplicar la directriz 3.5.1. 11) En cualquier caso, el problema no deja de ser fundamentalmente terico. En efecto, incluso desde la perspectiva de la posicin minoritaria448, cuando un tratado prohbe la formulacin de declaraciones interpretativas, una declaracin interpretativa condicional que proponga la interpretacin "correcta" debe considerarse lgicamente invlida, aunque el resultado es exactamente el mismo: se acepta la interpretacin del autor de la declaracin (si no la declaracin condicional no sera una declaracin interpretativa). Por consiguiente, la validez o invalidez de la declaracin interpretativa condicional en cuanto "declaracin interpretativa" no tiene ningn efecto concreto. Vlida o no, la interpretacin propuesta y la interpretacin fehaciente del tratado son idnticas. 12) En realidad, el hecho de que una declaracin interpretativa condicional cumpla o no las condiciones de validez de una declaracin interpretativa no influye en modo alguno en la interpretacin del tratado. En cambio, el cumplimiento o incumplimiento de las condiciones de validez de las reservas tiene repercusiones reales en el contenido de las relaciones convencionales (e incluso en su existencia) cuando la declaracin interpretativa convencional "se comporta" efectivamente como una reserva.

448

Vase el prrafo 9) supra.


GE.10-62185

106

A/65/10

13) Teniendo en cuenta lo anterior, no hay razn para pensar que las declaraciones interpretativas condicionales estn sujetas a las mismas condiciones de validez que las declaraciones interpretativas "simples". Por el contrario, s se les aplican las condiciones de validez de las reservas, como sucede en lo que concerniente a las condiciones de validez formal449. 14) De conformidad con la decisin adoptada por la Comisin en su 54 perodo de sesiones, la directriz 3.5.2 y su comentario se ponen entre corchetes a la espera de que la Comisin adopte una posicin definitiva acerca del lugar que debe asignarse en la Gua de la Prctica a las declaraciones interpretativas condicionales450. [3.5.3 Competencia para apreciar la validez sustantiva de una declaracin interpretativa condicional Las disposiciones de las directrices 3.2 a 3.2.4 sern aplicables, mutatis mutandis, a las declaraciones interpretativas condicionales451. Comentario 1) Teniendo en cuenta las observaciones relativas a la cuestin de la validez de las declaraciones interpretativas condicionales, las normas sobre la competencia para apreciar dicha validez han de ser necesariamente idnticas a las que se aplican para apreciar la validez de las reservas. 2) Segn la prctica constante de la Comisin con respecto a estas declaraciones interpretativas particulares y a la espera de que la Comisin se pronuncie definitivamente sobre el mantenimiento de la distincin, la directriz 3.5.3 se incluye en la Gua de la Prctica slo con carcter provisional, lo que explica que el texto y su comentario figuren entre corchetes.] 3.6 Validez sustantiva de las reacciones a una declaracin interpretativa Con sujecin a lo dispuesto en las directrices 3.6.1 y 3.6.2, la aprobacin o la recalificacin de una declaracin interpretativa, o la oposicin a ella, no estarn sujetas a ninguna condicin de validez sustantiva. Comentario 1) La cuestin de la validez de las reacciones a las declaraciones interpretativas la aprobacin, la oposicin y la recalificacin debe examinarse a la luz del estudio de la validez de las propias declaraciones interpretativas. Dado que todo Estado, en virtud de su derecho soberano a interpretar los tratados en los que es parte, est facultado para hacer declaraciones interpretativas, parece indudable que los dems cocontratantes tambin estn facultados para reaccionar frente a esas declaraciones interpretativas y que, si cabe, esas reacciones estn sometidas a las mismas condiciones de validez que los de la declaracin a la que se refieren. 2) Por regla general, como las declaraciones interpretativas mismas, tales reacciones pueden resultar correctas o errneas, pero ello no implica que sean vlidas o invlidas. Sin
449

450

451

Vanse las directrices 2.4.5 a 2.4.8 y 2.4.10 (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo sexto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/56/10), pgs. 558 a 563; quincuagsimo sptimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/57/10), pgs. 108 a 110; y quincuagsimo noveno perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/59/10), pgs. 306 a 308). Vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo sptimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/57/10), pg. 110, prr. 5), del comentario de la directriz 2.4.7. Vase supra, nota 145. 107

GE.10-62185

A/65/10

embargo, de la directriz 3.5 se desprende que no ocurre as cuando la declaracin interpretativa est prohibida por el tratado o es incompatible con una norma imperativa de derecho internacional general. A esas hiptesis remiten las directrices 3.6.1 y 3.6.2, que tratan respectivamente de la aprobacin de una declaracin interpretativa o de la oposicin a una declaracin de esa ndole. As lo expresa el inicio de la directriz 3.6: "Con sujecin a lo dispuesto en las directrices 3.6.1 y 3.6.2, ...". 3) La cuestin de la validez de las recalificaciones de las declaraciones interpretativas debera plantearse de un modo algo diferente. En efecto, mediante una recalificacin, su autor no pone en tela de juicio452 el contenido de la declaracin inicial, sino su naturaleza jurdica y el rgimen que se le debera aplicar453. 4) La calificacin de reserva o de declaracin interpretativa debe determinarse objetivamente teniendo en cuenta los criterios que la Comisin ha indicado en las directrices 1.3 y 1.3.1 a 1.3.3. En efecto, conforme a la directriz 1.3: "La calificacin de una declaracin unilateral como reserva o declaracin interpretativa es determinada por los efectos jurdicos que tiene por objeto producir."454 5) Esta prueba "objetiva" se efecta teniendo en cuenta exclusivamente los posibles efectos que, segn su autor, la declaracin tiene por objeto producir en el tratado. Dicho de otro modo: "nicamente el anlisis de los efectos potenciales y objetivos de la declaracin permite determinar el objeto de sta. A los efectos de la determinacin de la naturaleza jurdica de una declaracin hecha en relacin con un tratado, el criterio decisivo descansa sobre el resultado efectivo que produce (o producira) su aplicacin: si da lugar a que se modifique o excluya el efecto jurdico del tratado o de algunas de sus disposiciones, se trata de una reserva "cualquiera que sea su enunciado o denominacin"; si la declaracin se limita a precisar o a aclarar el sentido o el alcance que su autor atribuye al tratado o a algunas de sus disposiciones, se trata de una declaracin interpretativa."455 6) Sin prejuzgar los efectos de esas declaraciones unilaterales, es evidente que constituyen un elemento nada desdeable para la determinacin de la naturaleza jurdica del acto formulado inicialmente: para determinar si se trata de una declaracin interpretativa o de una reserva, esas declaraciones deben tenerse en cuenta como expresin de la posicin de las partes en el tratado en cuanto a la naturaleza de la "declaracin interpretativa" o
452

453

454

455

Puede cuestionar simultneamente el contenido de la declaracin recalificada haciendo una objecin a ella; pero, en tal caso, la recalificacin, por una parte, y la objecin, por otra, siguen siendo operaciones intelectualmente distintas. En la prctica, los Estados combinan casi siempre la recalificacin y la objecin a la reserva. Sin embargo, cabe sealar que recalificar una declaracin interpretativa como reserva no es lo mismo que formular una objecin a la reserva as "recalificada". No obstante, hay que sealar el hecho de que incluso en el caso de una reserva "disfrazada" (de declaracin interpretativa), que, desde el punto de vista jurdico, ha sido siempre una reserva, siguen siendo plenamente aplicables las normas de procedimiento y de formulacin enunciadas en esta Gua de la Prctica. Esto implica claramente que un Estado que quiera hacer una recalificacin y una objecin debe atenerse a las normas y plazos procesales aplicables a las objeciones. Por esta razn, al final del segundo prrafo de la directriz 2.9.3 se precisa que ese Estado debera, por consiguiente, tratar la declaracin interpretativa recalificada como una reserva. Vase el comentario de la directriz 2.9.3, prr. 5) (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 300 y 301). Por lo que respecta al texto de la directriz 1.3 y su comentario, vase Anuario..., 1999, vol. II (Segunda parte), pgs. 113 y 114. Ibd., pgs. 114 y 115, prrafo 3) del comentario de la directriz 1.3.1.
GE.10-62185

108

A/65/10

"reserva", con todas las consecuencias que ello conlleva. Sin embargo, el autor de la recalificacin no hace ms que emitir su opinin sobre esa cuestin. Su opinin puede resultar fundada o errnea cuando se aplique el criterio de la directriz 1.3. Pero eso no implica en modo alguno que la recalificacin sea vlida o invlida. Se trata de dos cuestiones distintas. 7) Las recalificaciones, con independencia de su carcter fundado o infundado, no estn sometidas a ningn criterio de validez sustantiva. La abundante prctica de los Estados456 demuestra que las partes contratantes se consideran facultadas para formular esas declaraciones, a menudo para garantizar la integridad del tratado o hacer respetar la prohibicin convencional de formular reservas457. 3.6.1 Validez sustantiva de la aprobacin de una declaracin interpretativa La aprobacin de una declaracin interpretativa invlida ser en s misma invlida. Comentario 1) Mediante la aprobacin de una declaracin interpretativa, su autor expresa su acuerdo con la interpretacin propuesta y, con ello, manifiesta su punto de vista en cuanto a la interpretacin del tratado o de algunas de sus disposiciones. El Estado o la organizacin internacional que formula la aprobacin se limita a hacer lo que hace el propio autor de la declaracin interpretativa458. Es difcil ver cmo esa reaccin podra someterse a condiciones de validez distintas de las aplicables al acto inicial. 2) Por lo dems, las Convenciones de Viena se refieren a las relaciones entre una interpretacin y su aceptacin en su artculo 31, prrafo 3 a), y las consideran un "acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretacin del tratado o de la aplicacin de sus disposiciones"459. 3) La directriz 3.6.1 se limita pues a trasponer a la aprobacin de las declaraciones interpretativas las normas aplicables a ellas; se trata de una remisin implcita a la directriz 3.5. 4) No obstante, queda pendiente la cuestin de si la interpretacin propuesta por el autor de la declaracin interpretativa, por una parte, y aceptada por el autor de la aprobacin, por otra, es la interpretacin "correcta" y, como tal, puede producir los efectos deseados por los protagonistas tanto respecto de s mismos como en relacin con las dems partes en el tratado460 es distinta de la relativa a la validez de la declaracin y la aprobacin. La primera cuestin corresponde a la seccin de la cuarta parte de la Gua de la Prctica dedicada a los efectos de las declaraciones interpretativas.

456

457

458

459 460

Vase en particular el prrafo 4) del comentario de la directriz 2.9.3 (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 297 a 300). Como ejemplo particularmente elocuente, vanse las reacciones de varios Estados a la "declaracin interpretativa" de Filipinas a la Convencin de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (Traits multilatraux, nota 341 supra, cap. XXI.6). Vase tambin el comentario de la directriz 2.9.1, prrs. 4) a 6) (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 286 y 287); vase tambin la posicin de Monika Heymann (op. cit., nota 423, pgs. 119 a 123). Vase el comentario de la directriz 2.9.1, prr. 5), ibd., pg. 287. Esta cuestin debe considerarse sobre todo en relacin con el artculo 41 de las Convenciones de Viena (Acuerdos para modificar tratados multilaterales entre algunas de las partes nicamente). 109

GE.10-62185

A/65/10

3.6.2

Validez sustantiva de la oposicin a una declaracin interpretativa La oposicin a una declaracin interpretativa ser invlida en la medida en que no cumpla las condiciones de validez sustantiva de una declaracin interpretativa que se enuncian en la directriz 3.5. Comentario 1) La validez de una reaccin negativa a una declaracin interpretativa una oposicin461 no est ms subordinada al cumplimiento de criterios particulares que la de las declaraciones interpretativas y las aprobaciones. 2) Esta conclusin es especialmente evidente en lo que respecta a las oposiciones que se concretan en la formulacin de una interpretacin distinta de la inicialmente propuesta por el autor de la declaracin interpretativa. No hay ningn motivo para someter semejante "contradeclaracin interpretativa", que lo nico que hace es proponer otra interpretacin del tratado o de alguna de sus disposiciones, a criterios y condiciones de validez diferentes de los de la declaracin interpretativa inicial. Aunque es evidente que, en caso de conflicto, en el mejor de los casos462, prevalecer una de las dos interpretaciones, ambas deben presumirse vlidas hasta que, llegado el momento, exista una interpretacin que se imponga a los protagonistas. Por lo dems, la cuestin de saber si una o ninguna de ellas expresa efectivamente la interpretacin "correcta" del tratado es otro tema y no afecta a la validez de tales declaraciones; esta cuestin corresponde igualmente a la seccin de la cuarta parte de la Gua de la Prctica dedicada a los efectos de las declaraciones interpretativas. 3) Lo anterior se aplica tambin a una oposicin pura y simple por la que su autor expresa nicamente su rechazo de la interpretacin propuesta por una declaracin interpretativa, sin proponer otra ms "correcta" desde su punto de vista. Se puede considerar, sin embargo, que en un caso de este tipo no se plantea ningn problema de validez; la redaccin aceptada para la directriz 3.6.2 deja esta cuestin abierta.

4.

Efectos jurdicos de las reservas y las declaraciones interpretativas Comentario 1) La parte 4 de la Gua de la Prctica est dedicada a los efectos de las reservas, las aceptaciones y las objeciones, a los que conviene aadir los de las declaraciones interpretativas y las reacciones a stas (aprobacin, oposicin, recalificacin o silencio). Esta parte se ajusta a la lgica de la Gua de la Prctica, en la que se procura presentar de la manera ms sistemtica posible todos los problemas jurdicos relacionados con las reservas y las declaraciones unilaterales conexas, as como las declaraciones interpretativas: habindose delimitado la materia (lo que corresponde a la parte 1 de la Gua) y determinado las normas aplicables a la apreciacin de la validez formal (parte 2 de la Gua) y sustantiva (parte 3 de la Gua) de esas distintas declaraciones, en esta parte 4 se trata de determinar los efectos jurdicos de la reserva o la declaracin interpretativa463.

461

462

463

Vase la directriz 2.9.2 y su comentario (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 287 a 295). En efecto, no puede excluirse que un tercero no se adhiera a ninguna de las interpretaciones propuestas individual y unilateralmente por las partes en el tratado si considera que, aplicando los mtodos de interpretacin, hay otra interpretacin que se desprende de los trminos del tratado. Vase, por ejemplo, la sentencia de 27 de agosto de 1952 dictada por la Corte Internacional de Justicia, Affaire relative aux droits des ressortissants des tats-Unis dAmrique au Maroc (France c. tats-Unis d'Amrique) [Asunto relativo a los derechos de los nacionales de los Estados Unidos de Amrica en Marruecos (Francia c. los Estados Unidos de Amrica)], C.I.J. Rec. 1952, pg. 211. La quinta y ltima parte de la Gua de la Prctica est dedicada a la sucesin de los Estados en materia de reservas.
GE.10-62185

110

A/65/10

2) Cabe recordar, para empezar, un punto que es crucial para la comprensin de los efectos jurdicos de una reserva o una declaracin interpretativa. Ambos instrumentos se definen en funcin de los efectos jurdicos que sus autores quieren producir en el tratado. As, la directriz 1.1 (Definicin de reservas) establece que: "Se entiende por "reserva" una declaracin unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominacin, hecha por un Estado o por una organizacin internacional al firmar, ratificar, confirmar oficialmente, aceptar o aprobar un tratado o al adherirse a l, o cuando un Estado hace una notificacin de sucesin en un tratado, con objeto de excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicacin a ese Estado o a esa organizacin."464 3) En el mismo espritu, la directriz 1.2 (Definicin de las declaraciones interpretativas) dispone que: "Se entiende por "declaracin interpretativa" una declaracin unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominacin, hecha por un Estado o por una organizacin internacional, por la que ese Estado o esa organizacin se propone precisar o aclarar el sentido o el alcance que el declarante atribuye a un tratado o a algunas de sus disposiciones."465 4) Aunque los posibles efectos jurdicos de una reserva o una declaracin interpretativa constituyen en consecuencia un "elemento sustantivo"466 de su definicin467, esto no significa de ninguna manera que toda reserva o toda declaracin interpretativa produzca efectivamente esos efectos. La parte 4 de la Gua no se ocupa de determinar los efectos que el autor de una reserva o el autor de una declaracin interpretativa tiene la intencin de que sta produzca; esto se hizo en la parte 1 relativa a la definicin y la identificacin de las reservas y las declaraciones interpretativas. La presente parte se dedica, por el contrario, a determinar los efectos jurdicos que la reserva o la declaracin interpretativa, en relacin, en su caso, con las reacciones de los dems Estados contratantes u organizaciones contratantes468, produce efectivamente. Los efectos deseados y los efectos reales no son en efecto necesariamente idnticos y dependen, por una parte, de la validez (formal y

464 465 466

467

468

Anuario..., 1998, vol. II (Segunda parte), pg. 108. Anuario..., 1999, vol. II (Segunda parte), pgs. 103 y 104. Vase Anuario..., 1998, vol. II (Segunda parte), pg. 102, prr. 500. Se admite, por lo general, que lo caracterstico de una reserva es que tiene por objeto producir efectos jurdicos. F. Horn sostiene que el hecho de que las reservas tienen por objeto producir determinados efectos jurdicos constituye el criterio mismo de ese tipo de actos unilaterales, op. cit., nota 321, supra, pg. 41). Vanse tambin las intervenciones del Sr. Ruda y el Sr. Rosenne, que subrayaron el estrecho vnculo entre la definicin de la reserva y los efectos jurdicos que sta puede producir (Anuario..., 1965, vol. I, 799 sesin, 19 de junio de 1965, pg. 175, prr. 46, y 800 sesin, 11 de junio de 1965, pg. 179, prr. 8). Sobre la definicin de las reservas en general, vase la directriz 1.1 (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/53/10), pgs. 206 a 209) y la directriz 1.1.1 (Ibd., quincuagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/54/10), pgs. 183 a 189). En varias de las directrices aprobadas anteriormente y en sus comentarios se utiliza, por comodidad, la expresin "partes contratantes" para designar al mismo tiempo a los Estados contratantes y a las organizaciones contratantes (vanse en particular las directrices 1.4.5, 2.3.1 a 2.3.4, 2.4.6, [2.4.8] y las clusulas tipo anexas a la directriz 2.5.8). Sin embargo, la Comisin opina que se trata de una comodidad engaosa que combina sin poder conciliarlas las definiciones de las expresiones "Estado contratante" y "organizacin contratante" enunciadas en el artculo 2, prrafo 1.f), de la Convencin de Viena de 1986 y la de "parte" que figura en el apartado g) de esa misma disposicin. Para evitar esta confusin, la Comisin se propone sustituir la expresin "parte [partes] contratante[s]", cada vez que aparezca en la Gua de la Prctica, por las expresiones "Estado [Estados] contratante[s] y organizacin [organizaciones] contratante[s]". 111

GE.10-62185

A/65/10

sustantiva) de las reservas y las declaraciones interpretativas y, por otra, de las reacciones de los dems Estados u organizaciones internacionales interesados. 5) Pese a las disposiciones enunciadas en las Convenciones de Viena, los efectos de una reserva, de una aceptacin de esta reserva o de una objecin a ella siguen siendo una de las cuestiones ms controvertidas del derecho de los tratados. El artculo 21 de las dos Convenciones se ocupa exclusivamente de los "efectos jurdicos de las reservas y de las objeciones a las reservas". La elaboracin de esta disposicin fue, en comparacin con la de otras disposiciones relativas a las reservas, relativamente fcil. Ni la Comisin de Derecho Internacional ni la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados celebrada en Viena en 1968 y 1969 parecen haber encontrado demasiadas dificultades para formular las normas establecidas en los dos primeros prrafos del artculo 21, dedicados a los efectos de las reservas (mientras que el prrafo 3 trata de los efectos de las objeciones). 6) El primer Relator Especial de la Comisin de Derecho Internacional sobre el derecho de los tratados, Brierly, propuso ya, en el prrafo 1 de su proyecto de artculo 10, que se considerase que una reserva: "limita o modifica los efectos de un tratado en lo que concierne a las relaciones del Estado o de la organizacin autor de la reserva con una o varias partes actuales o futuras en ese tratado."469 7) Fitzmaurice propuso por primera vez una disposicin separada sobre los efectos jurdicos de una reserva, que prefiguraba en gran medida los dos primeros prrafos del actual artculo 21470. Es interesante observar a este respecto que estos proyectos de disposicin parecen exponer algo que se considera evidente: Fitzmaurice no dedica ningn comentario a este proyecto y se limita a sealar que "parece til exponer estas consecuencias, aunque no requieren explicacin"471. 8) Waldock propuso inicialmente una disposicin relativa a los efectos de una reserva considerada "aceptable"472, y posteriormente su propuesta slo fue objeto de pequeas modificaciones de redaccin473. Ni Waldock474 ni la Comisin de Derecho Internacional consideraron necesario explayarse en los comentarios sobre esta norma, y la Comisin se limit a afirmar que: "[e]stas normas, que al parecer no se cuestionan, se deducen directamente del consenso en que se fundan las relaciones entre las partes en un tratado."475

469

470 471 472

473

474 475

[Primer] informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/23, pg. 47, prr. 85 (para la versin inglesa, vase Yearbook of the International Law Commission, 1950, vol. II, pg 238). Informe sobre el derecho de los tratados A/CN.4/101, Anuario..., 1956, vol. II, pg. 118. Ibd., pg. 131, prr. 101. Este es el trmino utilizado en el prrafo 5 del proyecto del artculo 18, presentado en el primer informe de Sir Humphrey Waldock (A/CN.4/144, Anuario..., 1962, vol. II, pg. 81). El prrafo 5 del artculo 18, propuesto por Waldock pas a ser un artculo 18 ter enteramente dedicado al efecto jurdico de las reservas, con algunas modificaciones de pura forma introducidas por el Comit de Redaccin (vase Anuario..., 1962, vol. I, 664 sesin, 19 de junio de 1962, pg. 251, prr. 63). El proyecto sufri posteriormente otras modificaciones en el Comit de Redaccin (ibd., 667 sesin, 25 de junio de 1962, pg. 272, prr. 71). Pas a ser finalmente el artculo 21 aprobado por la Comisin en primera lectura en 1962 (ibd., vol. II, pg. 209). Esta disposicin sufri modificaciones de pura forma consideradas necesarias a causa de la reorganizacin de otras disposiciones relativas a las reservas, con excepcin de la modificacin del apartado b) del prrafo 1 (sobre este punto vase el prrafo 34 del comentario de la directriz 4.2.4). A/CN.4/144, Anuario..., 1962, vol. II, pg. 81, prr. 21. Vanse los comentarios de la Comisin de Derecho Internacional, 1962 (Anuario..., 1962, vol. II, pg. 209 (comentario del artculo 21)) y el comentario del proyecto de artculo 19 aprobado en segunda lectura en 1965 (Anuario..., 1966, vol. II, pg. 227, prr. 1).
GE.10-62185

112

A/65/10

9) La cuestin no suscit tampoco observaciones ni crticas por parte de los Estados entre las dos lecturas realizadas en la Comisin ni en la Conferencia de Viena. 10) La elaboracin del actual prrafo 3 del artculo 21 plante ms problemas. Esta disposicin, lgicamente ausente en las primeras propuestas de Waldock, (que excluan toda relacin convencional entre un Estado autor de una reserva y un Estado autor de una objecin476), tuvo que incorporarse en el artculo relativo a los efectos de la reserva y de las objeciones cuando la Comisin admiti que un Estado que formulaba una objecin a una reserva poda con todo establecer relaciones convencionales con el autor de la reserva477. Una propuesta de los Estados Unidos de Amrica en ese sentido convenci a Waldock de la necesidad lgica de esa disposicin478, pero su elaboracin fue de todos modos laboriosa en el seno de la Comisin479. La Conferencia no introdujo ms que una modificacin de importancia relativamente menor para poner el prrafo 3 en consonancia con la inversin de la presuncin del prrafo 4 b) del artculo 20)480. 11) La reanudacin del examen del artculo 21 no plante dificultades especiales con ocasin de la elaboracin de la Convencin de Viena de 1986. Durante el breve debate del proyecto de artculo 21, dos miembros de la Comisin subrayaron que esta disposicin era "consecuencia lgica" de los proyectos de artculo 19 y 20481. An ms claramente, el Sr. Calle y Calle declar que: "desde el momento en que se admite el principio de las reservas, es evidente que se establecen para que surtan el efecto jurdico de modificar las relaciones entre la parte que formula la reserva y la parte respecto de la cual la reserva se establece."482

476

477 478

479

480

481

482

Sir Humphrey Waldock, cuarto informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/177 y Add.1 y 2, Anuario..., 1965, vol. II, pgs. 58 y 59, prr. 3. Vase V. D. Mller, "Artculo 21 (1969)", nota 396, supra, pg. 888, prrs. 7 y 8. Cuarto informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/177 y Add. 1, Anuario..., 1965, vol. II, pgs. 49 y 57. Vanse tambin las observaciones del Gobierno de Dinamarca (ibd. pg. 47). Aunque Waldock consider que el caso de una reserva que haba sido objeto de una objecin simple era "nada fcil de expresar" (Anuario..., 1965, vol. I, 813 sesin, 29 de junio de 1965, pg. 281, prr. 96), la mayora de los miembros (vase Sr. Ruda (ibd., prr. 13); Sr. Ago (ibd., 814 sesin, 29 de junio de 1965, pg. 282, prrs. 7 y 11); Sr. Tunkin (ibd., prr. 8) y Sr. Briggs (ibd., pg. 282, prr. 14)) estaban convencidos de que era necesario, e incluso "indispensable" Sr. Ago (ibd., pg. 282, prr. 7) introducir una disposicin a este respecto "para evitar situaciones confusas" (ibd., pg. 282, prr. 7). Sin embargo, los miembros estaban divididos sobre el fondo mismo del efecto previsto en el prrafo propuesto por los Estados Unidos y por el Relator Especial: en tanto que la propuesta de Waldock pona el acento en el fundamento consensual de la relacin convencional establecida pese a la objecin, el prrafo propuesto por los Estados Unidos pareca sugerir que el efecto previsto resultaba slo del acto unilateral del Estado que formulaba la objecin, es decir de la objecin, sin que el Estado que formulaba la reserva tuviera una verdadera posibilidad de eleccin. Las dos tesis contaban con partidarios en el seno de la Comisin (vanse las posiciones del Sr. Yasseen (ibd., 800 sesin, 11 de junio de 1965, pg. 179, prr. 7 y pg. 180, prrs. 21 a 23 y 26), el Sr. Tunkin (ibd., pg. 180, prr.18) y el Sr. Pal (ibd., prr. 24) y las de Waldock (ibd., pg. 181, prr. 31), el Sr. Rosenne (ibd., pg. 179, prr. 10) y el Sr. Ruda (ibd., pg. 179, prr. 13)). El texto finalmente aprobado por unanimidad por la Comisin (ibd., 816 sesin, 2 de julio de 1965, pg. 216) sigue siendo no obstante muy neutro y muestra claramente que la cuestin no ha sido resuelta por la Comisin (vase tambin la recapitulacin del Relator Especial, ibd., 800 sesin, 11 de junio de 1965, pg. 181, prr. 31). Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, segundo perodo de sesiones, Actas resumidas (A/CONF.39/11/Add.1), nota 339 supra, 33 sesin plenaria, 21 de mayo de 1969, pg. 192. Vase Sr. Tabibi, Anuario..., 1977, vol. 1, 1434a sesin, 6 de junio de 1977, pg. 105, prr. 7; Sr. Dadzie, ibd., pg. 105, prr. 18. Ibd., pg. 104, prr. 8. 113

GE.10-62185

A/65/10

12) La Comisin y, algunos aos ms tarde, la Conferencia de Viena aprobaron el artculo 21 con algunas modificaciones de redaccin consideradas necesarias por el mbito de aplicacin ms amplio de la Convencin de 1986. 13) Cabra pensar que la amplia aceptacin del artculo 21 con ocasin de la aprobacin del proyecto de artculos sobre el derecho de los tratados celebrados entre Estados y organizaciones internacionales y entre organizaciones internacionales muestra que esta disposicin ya era entonces aceptada como expresin de la costumbre internacional en la materia. El laudo arbitral dictado en el asunto de la Delimitacin de la plataforma continental entre Francia y el Reino Unido corrobora este anlisis. En efecto, el Tribunal Arbitral reconoci: "que el derecho que rige las reservas a los tratados multilaterales estaba entonces en un proceso de evolucin que slo termin en 1969 con los artculos 19 a 23 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados."483 14) Sin embargo, la cuestin de los efectos de una reserva, de su aceptacin o de una objecin a ella dista mucho de estar enteramente resuelta por el artculo 21 de las Convenciones de Viena de 1969 y de 1986. Esta disposicin se refiere solamente al efecto de esos instrumentos en el contenido de las relaciones convencionales entre el autor de la reserva y los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes484. La cuestin, distinta, del efecto de la reserva, de una aceptacin o de una objecin en el consentimiento del autor de la reserva en obligarse por el tratado no se rige por el artculo 21 sino por el artculo 20 de las dos Convenciones de Viena, titulado "Aceptacin de las reservas y objecin a las reservas". 15) Esta disposicin, que es el resultado del proyecto de artculo 20 aprobado por la Comisin en primera lectura en 1962, titulado "Efectos de las reservas"485, fue de todos
483 484 485

Naciones Unidas, Recueil des sentences arbitrales, vol. XVIII, pg. 161, prr. 38. Vase infra el comentario de la directriz 4.2.4. Este proyecto de artculo deca as: "1. a) Las reservas expresa o tcitamente permitidas por las disposiciones del tratado no necesitarn de aceptacin. b) Cuando el tratado no contuviere disposicin alguna respecto de la formulacin de reservas, se aplicarn las disposiciones de los prrafos 2 a 4 del presente artculo. 2. Excepto en los casos a que ser refieren los prrafos 3 y 4 y salvo que el tratado dispusiere otra cosa: a) La aceptacin de la reserva por un Estado que pudiere ser parte en el tratado constituir al Estado que hubiere formulado la reserva en parte en el tratado en relacin con el Estado que la hubiere aceptado, en cuanto el tratado entre en vigor; b) Toda objecin hecha a una reserva por un Estado que la considerare incompatible con el objeto y finalidad del tratado impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado que hubiere formulado la reserva y el que hubiere formulado la objecin, salvo que este ltimo hubiere manifestado la intencin contraria. 3. Salvo en el caso a que se refiere el prrafo 4, el efecto de una reserva a un tratado celebrado entre un grupo reducido de Estados depender de su aceptacin por todos los Estados interesados, excepto a) Cuando el tratado dispusiere otra cosa, o b) Cuando los Estados fueren miembros de una organizacin internacional que aplicare una norma distinta a los tratados celebrados con sus auspicios. 4. Cuando el tratado fuere el instrumento constitutivo de una organizacin internacional y se formulare una objecin a una reserva, la decisin acerca del efecto de la reserva corresponder, salvo que el tratado dispusiere otra cosa, al rgano competente de dicha organizacin."

114

GE.10-62185

A/65/10

modos incorporada en 1965 en el nuevo proyecto de artculo 19, titulado "Aceptacin de las reservas y objecin a las reservas"486 (que pas a ser ms tarde el artculo 20 de la Convencin de Viena de 1969), tras una revisin importante inspirada por el afn de claridad y sencillez487. En el marco de esta revisin, la Comisin decidi asimismo abandonar el vnculo entre las objeciones y las condiciones de validez de una reserva, en particular su conformidad con el objeto y el fin del tratado. 16) En la Conferencia de Viena, el primer prrafo de esta disposicin sufri modificaciones importantes488 y su prrafo 4 b) fue modificado a raz de una enmienda de la Unin Sovitica489. Esta ltima enmienda tena un alcance muy grande porque inverta la presuncin del artculo 4 b): se considerara en adelante, que toda objecin era una objecin simple a menos que su autor hubiera manifestado inequvocamente la intencin contraria. Adems, pese al ttulo poco adecuado del artculo 20, es evidente, dado su origen, que se trata de una disposicin que se refiere en particular a los efectos de una reserva, de su aceptacin y de las objeciones que se le puedan oponer. 17) Aun as, es indudable que los artculos 20 y 21 de las Convenciones de Viena contienen imprecisiones y lagunas. En la prctica de los Estados, el supuesto previsto en el prrafo 3 del artculo 21, de las objeciones de efecto mnimo, no se presenta ya actualmente como algo "poco corriente"490 como lo consideraba inicialmente la Comisin; por el contrario, ha pasado a ser, en razn de la presuncin del prrafo 4 b) del artculo 20, el tipo ms frecuente de objecin. 18) Sin embargo, la prctica de los Estados no se limita a remitirse a los efectos previstos en el prrafo 3. Los Estados tratan cada vez ms de lograr que sus objeciones produzcan efectos diferentes. La falta de una toma de posicin firme por parte de la Comisin, que haba elegido voluntariamente una solucin neutra y aceptable para todos, lejos de resolver el problema, ha creado otros sobre los cuales es preciso pronunciarse en la Gua de la Prctica. 19) Los artculos 20 y 21 no aclaran tampoco la cuestin de saber qu efectos produce una reserva que no satisface las condiciones de validez sustantiva del artculo 19 o de validez formal (enumeradas, en particular, en el artculo 23). En otras palabras, ni en el artculo 20 ni en el artculo 21 se extraen consecuencias de la invalidez de una reserva, por lo menos expresamente. Es adems particularmente inquietante que la aplicacin del prrafo 3, relativo a los efectos combinados de una reserva y una objecin, no se limite a los casos de las reservas vlidas, es decir, de las reservas formuladas de conformidad con el

486 487

488

489

490

Anuario..., 1965, vol. II, pg. 172. Vase Sir Humphrey Waldock, cuarto informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/177 y Add.1 y 2, Anuario..., 1965, vol. II, pg. 57, prrs. 4 y 5. Vanse las enmiendas de Suiza (A/CONF.39/C.1/L.97) de Francia y de Tnez (A/CONF.39/C.1/L.113) y de Tailandia (A/CONF.39/C.1/L.150). Estas enmiendas fueron aprobadas por una amplia mayora (Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, primer perodo de sesiones, Actas resumidas (A/CONF.39/11), nota 313 supra, 25a sesin, 16 de abril de 1968, pg. 147, prr. 30). A/CONF.39/L.3, Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Documentos de la Conferencia (A/CONF.39/11/Add.2), nota 313 supra, pgs. 285 y 286. Esta enmienda fue aprobada por 49 votos a favor, 21 en contra y 30 abstenciones (Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, segundo perodo de sesiones, Actas resumidas (A/CONF.39/11), nota 339 supra, dcima sesin plenaria, 29 de abril de 1969, pg. 37, prr. 79). Vase tambin D. Muller, "Article 20 (1969)", nota 324 supra, pgs. 806 y 807, prr. 14. Cuarto informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/177 y Add.1 y 2, Anuario..., 1965, vol. II, pg. 58. 115

GE.10-62185

A/65/10

artculo 19, contrariamente a lo previsto en el prrafo 1. Lo menos que puede decirse es que "Article 21 is somewhat obscure"491 [el artculo 21 es un tanto oscuro]. 20) En esas condiciones, la Comisin estim necesario distinguir las normas aplicables a los efectos jurdicos de una reserva vlida (vanse las secciones 4.1 a 4.4 de la parte 4 de la Gua de la Prctica), previstos, al menos en parte, por las dos Convenciones de Viena, de las relativas a los efectos jurdicos de una reserva invlida (vase la seccin 4.5). 21) En cuanto a las declaraciones interpretativas, el silencio de las Convenciones de Viena al respecto492 se extiende evidentemente a sus efectos, sobre los que versa la seccin 7 de la presente parte de la Gua de la Prctica. 4.1 Establecimiento* de una reserva con respecto a otro Estado u organizacin Una reserva formulada por un Estado o una organizacin internacional quedar establecida con respecto a un Estado contratante o una organizacin contratante si es sustantivamente vlida, si se ha formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto y si ese Estado contratante o esa organizacin contratante la ha aceptado. Comentario 1) Los efectos jurdicos de una reserva vlida dependen en gran parte de las reacciones que haya suscitado. Una reserva vlida y aceptada produce efectos jurdicos diferentes de los que entraa una reserva vlida que haya sido objeto de una objecin. En el artculo 21 de las Convenciones de Viena se establece claramente esa distincin. En su versin de 1986, ms completa porque incluye los efectos de las reservas y las reacciones de las organizaciones internacionales, dice as: "1. Una reserva que sea efectiva* con respecto a otra parte en el tratado de conformidad con los artculos 19, 20 y 23: a) Modificar con respecto al Estado o a la organizacin internacional autor de la reserva en sus relaciones con esa otra parte las disposiciones del tratado a que se refiera la reserva en la medida determinada por la misma; y b) Modificar, en la misma medida, esas disposiciones en lo que respecta a esa otra parte en el tratado en sus relaciones con el Estado o con la organizacin internacional autor de la reserva. 2. La reserva no modificar las disposiciones del tratado en lo que respecta a las otras partes en el tratado en sus relaciones inter se. 3. Cuando un Estado o una organizacin internacional que haya hecho una objecin a una reserva no se oponga a la entrada en vigor del tratado entre l o ella y el Estado o la organizacin autor de la reserva, las disposiciones a que se refiera sta no se aplicarn entre el autor de la reserva y el Estado o la organizacin que ha formulado la objecin en la medida determinada por la reserva." 2) El prrafo 1 de esa disposicin se refiere a los efectos jurdicos de una reserva "establecida", un concepto que debera ser aclarado, mientras que el prrafo 3 trata de los efectos jurdicos de una reserva que ha sido objeto de una objecin. Conviene por tanto hacer una distincin entre el caso de una reserva vlida y aceptada (es decir, una reserva
491 492

G. Gaja, nota 364 supra, pg. 330. Anuario..., 1999, vol. II (Segunda parte), pg. 104, prr. 1. * Por lo que respecta a la sustitucin de "efectividad" por "establecimiento" y de "efectiva" por "establecida" en la versin espaola, vase la note de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra.
GE.10-62185

116

A/65/10

"establecida"), por una parte, y el de una reserva vlida493 a la que se ha hecho una objecin, por otra. 3) Algunos miembros de la Comisin expresaron dudas acerca de la terminologa adoptada, que, a su juicio, poda introducir cierta confusin al crear artificial e innecesariamente una nueva categora de reservas, porque las Convenciones de Viena no haban definido una "reserva establecida". No obstante, la Comisin consider que ese concepto, enunciado en el artculo 21, prrafo 1, de las Convenciones de Viena, aunque no constitua una categora particular de reservas, tena gran importancia para definir los efectos de las reservas. Por ello, cuando menos pareca til intentar hacer explcito el sentido de esta expresin en la seccin introductoria de la Gua de la Prctica relativa a los efectos de las reservas. 4) En efecto, segn el encabezamiento del prrafo 1 del artculo 21, slo una reserva "establecida" (de conformidad con las disposiciones de los artculos 19, 20 y 23) produce los efectos jurdicos previstos en los apartados a) y b) de ese prrafo. Para la determinacin del campo de aplicacin del prrafo 1 del artculo 21, las Convenciones de Viena se limitan, sin embargo, a una remisin algo torpe a las disposiciones referentes a la validez sustantiva de una reserva (art. 19), el consentimiento a una reserva (art. 20) y la forma de una reserva (art. 23), sin explicar ms detenidamente la interrelacin de esas disposiciones. Parece entonces oportuno, antes de examinar sus efectos jurdicos, determinar qu es una reserva "establecida" en el sentido del prrafo 1 del artculo 21. 5) A tenor de lo dispuesto en el encabezamiento del artculo 21 de las Convenciones de Viena, una reserva queda establecida "con respecto a otra parte en el tratado de conformidad con los artculos 19, 20 y 23". La frmula, que a primera vista parece clara y que suele interpretarse en el sentido de que se refiere a las reservas vlidas y aceptadas por un Estado contratante o una organizacin contratante, entraa numerosas incertidumbres e imprecisiones que proceden, por un lado, de una importante revisin llevada a cabo por la Comisin en 1965 con ocasin de la segunda lectura del proyecto de artculos sobre el derecho de los tratados y, por otro, de las modificaciones introducidas en el prrafo 4 b) del artculo 20 de la Convencin durante la Conferencia de Viena de 1969. 6) En primer lugar, la remisin al artculo 23 en su conjunto plantea problemas. En efecto, las disposiciones de los prrafos 3 y 4 del artculo 23 no tienen ninguna incidencia en el establecimiento de la reserva. Slo se refieren al retiro de esta ltima y al hecho de que, en ciertos casos, la formulacin de una aceptacin o de una objecin no necesita ser confirmada. 7) En segundo lugar, es difcil, o incluso imposible, determinar el vnculo que podra existir entre el establecimiento de una reserva y el efecto de una objecin en la entrada en vigor del tratado previsto en el artculo 20, prrafo 4 b). La objecin no puede considerarse como un consentimiento a la reserva porque, por el contrario, su objeto es "excluir o modificar los efectos jurdicos de la reserva, o excluir la aplicacin del tratado en su conjunto, en sus relaciones con el Estado o la organizacin autor de la reserva"494. En consecuencia, es obvio que la reserva a la que se ha hecho una objecin no ha quedado establecida en el sentido del prrafo 1 del artculo 21. 8) El examen de los trabajos preparatorios permite explicar esa "contradiccin". En efecto, en el proyecto de artculos aprobado por la Comisin, que inclua en su
493

494

Conviene sealar que el prrafo 3 del artculo 21 no se refiere solamente a una reserva vlida a la que se ha hecho una objecin. Parece entonces posible que esa disposicin sea igualmente aplicable al caso de una objecin a una reserva invlida. Vase la directriz 2.6.1 (Definicin de las objeciones a las reservas), Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/60/10), pgs. 205 a 222. 117

GE.10-62185

A/65/10

artculo 19 (que ms tarde se convirti en el artculo 21) la misma remisin, la presuncin del artculo 17 (futuro artculo 20, prrafo 4 b)), estableca el principio de que el tratado no entraba en vigor entre un Estado autor de una reserva y un Estado que hubiese hecho una objecin. Puesto que el tratado no estaba en vigor, no haba ningn motivo para determinar los efectos jurdicos de la reserva en el contenido de las relaciones convencionales. El comentario de la Comisin especificaba adems: "En los prrafos 1 y 2 de este artculo se enuncian las normas relativas a los efectos jurdicos de las reservas que se hayan formulado de conformidad con las disposiciones de los artculos 16, 17 y 18, en el supuesto de que el tratado est en vigor"495. La "contradiccin" slo se introdujo en la Conferencia, cuando se invirti la presuncin del prrafo 4 b) del artculo 20 como consecuencia de la aprobacin de la enmienda de la Unin Sovitica496. Debido a esa nueva presuncin, un tratado sigue estando en vigor con respecto al Estado autor de la reserva incluso en el caso de la formulacin de una objecin simple. Sin embargo, ello no significa que la reserva quede establecida en el sentido del artculo 21. 9) En su primer informe sobre el derecho de los tratados, Sir Humphrey Waldock tuvo en cuenta la condicin del consentimiento a una reserva para que sta pueda producir sus efectos. El proyecto de artculo 18 que propona que se dedicara al "Consentimiento a las reservas y sus efectos" especificaba: "Como su objeto declarado es modificar las estipulaciones del tratado tal como ha sido adoptado, la reserva slo surtir efectos frente al Estado que ha dado, o se presume que ha dado, su consentimiento a ella, de conformidad con las disposiciones de los prrafos siguientes del presente artculo."497 10) En su opinin consultiva sobre las Reservas a la Convencin para la Prevencin y la Sancin del Delito de Genocidio, la Corte Internacional de Justicia subray igualmente ese principio fundamental del derecho de las reservas, e incluso del derecho de los tratados: "Est perfectamente comprobado que un Estado no puede, en sus relaciones convencionales, quedar obligado sin su consentimiento y que, por consiguiente, ninguna reserva le es oponible mientras no haya dado su asentimiento."498 11) Es esta la idea a que remite el prrafo 1 del artculo 21 de las Convenciones de Viena y ese es el sentido que hay que dar a la remisin al artculo 20. El consentimiento a la reserva constituye por tanto una condicin sine qua non para que sta se considere establecida y produzca sus efectos. Pero, contrariamente a lo que han mantenido algunos partidarios de la escuela "de la oponibilidad"499, el consentimiento no es la nica condicin. El encabezamiento del prrafo 1 del artculo 21 se refiere en efecto, acumulativamente, al
495 496

497 498

499

Anuario..., 1966, vol. II, pg. 229, prr. 1), del comentario del artculo 19 (sin cursiva en el original). Vase supra el prrafo 16) de la introduccin a la parte 4 de la Gua de la Prctica y, en particular, la nota 439. Anuario..., 1962, vol. II, pg. 70. Opinin consultiva de 28 de mayo de 1951, nota 305 supra, C.I.J. Recueil. 1951, pg. 21. Vase asimismo D. Mller, nota 396 supra, pgs. 809 a 811, prrs. 20 a 24. Por oposicin a la escuela "de la permisibilidad". Sobre esas dos escuelas, vase el comentario introductorio de la parte 3 de la Gua de la Prctica (Validez de las reservas y de las declaraciones interpretativas), prr. 3) (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pg. 360; vase tambin el Primer informe sobre la ley y la prctica en materia de reservas a los tratados, A/CN.4/470, Anuario..., 1995, pgs. 154 y 155, prrs. 101 a 105; Jean Kyongun Koh, "Reservations to Multilateral Treaties: How International Legal Doctrine Reflects World Vision", International Law Journal, 1982, pgs. 71 a 116; C. Redgwell, nota 343 supra, pgs. 263 a 269; R. Riquelme Cortado, nota 343 supra, pgs. 73 a 82; Sir Ian Sinclair, The Vienna Convention on the Law of Treaties, Manchester University Press, 2 edicin, 1984, pg. 81, nota 78; y Alain Pellet "Article 19 (1969)", en O. Corten y P. Klein (ed.), op. cit., nota 396, supra, pgs. 696 a 699, prrs. 111 a 118.
GE.10-62185

118

A/65/10

consentimiento a la reserva (la remisin al artculo 20), la validez sustantiva (art. 19) y la validez formal (art. 23). El consentimiento por s solo no es pues suficiente para que la reserva produzca sus efectos "normales". Es preciso, adems, que la reserva sea vlida en el sentido del artculo 19 y que haya sido formulada respetando las normas de procedimiento y de forma del artculo 23. Slo esa combinacin permite que la reserva quede "establecida". Tal fue la posicin de la Corte Interamericana de Derechos Humanos en su opinin consultiva de 24 de septiembre de 1982 relativa a El efecto de las reservas sobre la entrada en vigencia de la Convencin Americana sobre Derechos Humanos, que concluy tras examinar el rgimen de Viena (al que remite expresamente el artculo 75 de la Convencin de San Jos), que "los Estados que ratifiquen o se adhieran a la Convencin pueden hacerlo con cualesquiera reservas que no sean incompatibles con su objeto y fin"500; la Corte concluy tambin que la Convencin implicase la aceptacin de todas las reservas que no fueran incompatibles con su objeto y su fin. 12) Esta combinacin necesaria de la validez y del consentimiento se deriva tambin de la expresin empleada en el artculo 21, prrafo 1, segn la cual una reserva queda establecida "con respecto a otra parte". Lgicamente, una reserva no puede ser vlida con respecto a otra parte solamente. Es vlida o no lo es. Se trata de una cuestin que, en principio, no depende de la voluntad de los dems Estados contratantes u organizaciones contratantes501, salvo, evidentemente, que decidan de comn acuerdo "validar" la reserva502. En cambio, una reserva objetivamente vlida slo es oponible a los Estados u organizaciones que le han otorgado su consentimiento de un modo u otro. Es un vnculo bilateral que se crea, como consecuencia de la aceptacin, entre el autor de la reserva y el Estado o la organizacin contratantes que le han dado su consentimiento. La reserva queda establecida slo con respecto a esa parte y slo en las relaciones con ella produce sus efectos. 13) Por consiguiente, parece necesario subrayar de nuevo, en la Gua de la Prctica, que el establecimiento de una reserva resulta de la combinacin de su validez y del consentimiento. Sin embargo, la Comisin no estim oportuno reproducir pura y simplemente el encabezamiento del artculo 21, prrafo 1, que explica el sentido de la expresin "reserva establecida" por remisin a otras disposiciones de las Convenciones de Viena de las que se deriva. La directriz 4.1 significa, en realidad, lo mismo, pero, en vez de proceder mediante remisiones, describe el objeto respectivo de esas disposiciones: "si es sustantivamente vlida" corresponde a la remisin al artculo 19503; "si se ha formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto" corresponde a la remisin efectuada por el artculo 21, prrafo 1, al artculo 23504; y "si ese Estado contratante o esa organizacin contratante la ha aceptado" corresponde a la remisin al artculo 20.

500

501 502 503 504

Corte Interamericana de Derechos Humanos, El efecto de las reservas sobre la entrada en vigencia de la Convencin Americana sobre Derechos Humanos (arts. 74 y 75), opinin consultiva de 24 de septiembre de 1982, serie A N 2, prr. 26 (sin cursiva en el original). La Corte, basndose en la naturaleza particular de la Convencin, estim no obstante que las reservas a sta "no [requeran] aceptacin de los Estados partes..." (ibd., prr. 37); sin embargo, como la Corte seal a continuacin, esta afirmacin slo era vlida a los efectos de la entrada en vigencia de la Convencin (prr. 38 sobre este punto, vase el comentario de la directriz 4.2.2 y el de la directriz 4.2.5, infra, Vase la directriz 3.3.2 [3.3.3]. Vase la directriz 3.3.3 [3.3.4]. Vase la directriz 3.1 (Validez sustantiva de una reserva). Vanse las directrices 2.1.1 (Forma escrita), 2.1.5 (Comunicacin de las reservas) y 2.2.1 (Confirmacin formal de las reservas formuladas en el momento de la firma de un tratado). En general, esta referencia a los "procedimientos previstos a tal efecto" remite a los requisitos de procedimiento previstos en las Convenciones de Viena, en la Gua de la Prctica y, en algunos casos, en el tratado que es objeto de la propia reserva. 119

GE.10-62185

A/65/10

14) La formulacin de la directriz 4.1 se aparta desde otro punto de vista de la del encabezamiento del prrafo 1 del artculo 21 de las Convenciones de Viena: en vez de referirse a "otra parte"505, se refiere a los supuestos en que "una reserva... [queda] establecida con respecto a un Estado contratante o una organizacin contratante...". La razn de ello estriba en que, mientras que el artculo 21 se aplica a los efectos "reales" de una reserva y presupone que el tratado a que se refiere ya ha entrado en vigor, la directriz 4.1 se limita a especificar las condiciones en que la reserva ser jurdicamente capaz de producir los efectos deseados por su autor si el tratado est en vigor o cuando entre en vigor. 15) La directriz 4.1 slo enuncia la norma general y no responde plenamente a la cuestin de si una reserva ha quedado establecida. El artculo 20 de las Convenciones de Viena, cuyo prrafo 4 enuncia las consecuencias de derecho comn resultantes del consentimiento a una reserva y constituye as la piedra angular del sistema "flexible" de Viena506, incluye de hecho excepciones en cuanto a la manifestacin del consentimiento a la reserva de los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes. Ese prrafo 4 precisa adems claramente que slo es aplicable en "los casos no previstos en los prrafos precedentes y a menos que el tratado disponga otra cosa". El establecimiento de la reserva, y en particular la exigencia del consentimiento, debe por consiguiente modularse en funcin de la naturaleza de la reserva o del tratado, pero igualmente por cualquier disposicin incluida en el tratado a tal efecto. Esos casos particulares en los que el consentimiento de los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes ya no es necesario, o debe expresarse de manera unnime o colectiva, son objeto de las directrices 4.1.1, 4.1.2 y 4.1.3. 16) Las palabras "con respecto a un [otro] Estado u [otra] organizacin [internacional]", que figuran tanto en el texto como en el ttulo de la directriz 4.1 tienen por objeto mostrar claramente que esta disposicin remite a la situacin normal en la que el establecimiento de la reserva produce nicamente efectos relativos, entre el autor de una reserva y el Estado o la organizacin internacional que la ha aceptado, a diferencia de los casos particulares en los que no se requiere la aceptacin de otro Estado contratante o de otra organizacin internacional contratante para que la reserva pueda surtir sus efectos y que son objeto de las directrices 4.1.1, 4.1.2 y 4.1.3. 17) Por su parte, el prrafo 2 del artculo 21 de las Convenciones de Viena no se refiere, hablando con propiedad, a los efectos jurdicos de una reserva, sino a la falta de efecto jurdico de sta en las relaciones jurdicas entre los Estados contratantes y organizaciones contratantes que no son autores de la reserva, independientemente del carcter de reserva establecida o vlida de esta ltima. Esta cuestin es objeto de la seccin 4.6 de la Gua de la Prctica, dedicada a los efectos de las reservas en las relaciones convencionales entre los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes. 4.1.1 Establecimiento* de una reserva expresamente autorizada por un tratado 1. Una reserva expresamente autorizada por un tratado no exigir la aceptacin ulterior de los Estados contratantes y las organizaciones contratantes, a menos que el tratado as lo disponga. 2. Una reserva expresamente autorizada por un tratado quedar establecida con respecto a los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes si se ha formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto.
505

"Una reserva que [quede establecida] con respecto a otra parte en el tratado de conformidad con los artculos 19, 20 y 23...". 506 Vase Anuario..., 1966, vol. II, pg 228, prr. 21 del comentario del artculo 17. Vase asimismo D. W. Bowett, nota 363 supra, pg. 84, o D. Mller, nota 396 supra, pg. 799, prr. 1. * Vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra. 120
GE.10-62185

A/65/10

Comentario 1) La directriz 4.1.1 enuncia la excepcin a la regla general relativa al establecimiento de las reservas que figura en el artculo 20, prrafo 1, de las Convenciones de Viena, estableciendo el vnculo con la expresin "reserva establecida". En efecto, como una reserva expresamente autorizada por un tratado es, por definicin, sustantivamente vlida y aceptada por los Estados contratantes y las organizaciones contratantes, para su establecimiento es suficiente proceder respetando las normas aplicables a la formulacin y comunicacin de reservas. De resultas de ello, es oponible a todos los Estados contratantes y organizaciones contratantes. 2) Segn el prrafo 1 del artculo 20 de las Convenciones de Viena, las reservas expresamente autorizadas no exigen la aceptacin "ulterior" de los Estados contratantes y las organizaciones contratantes. Sin embargo, ese prrafo 1 no significa que la reserva est exente del requisito de asentimiento de los Estados contratantes y las organizaciones contratantes; simplemente expresa la idea de que, puesto que stos han dado ese asentimiento incluso antes de la formulacin de la reserva, y ello en el propio texto del tratado, una aceptacin ulterior es superflua. Por lo dems, la expresin "a menos que el tratado as lo disponga", que figura en el texto mismo de esa disposicin507, requiere claramente esa interpretacin. Slo las reservas efectivamente incluidas en ese acuerdo previo ya no exigen una aceptacin ulterior y por lo tanto quedan establecidas, lgicamente, a partir del momento en que han sido hechas vlidamente508. 3) El proyecto de artculos aprobado por la Comisin en segunda lectura en 1966 no limitaba la posibilidad de la aceptacin nicamente a las reservas "expresamente" autorizadas por el tratado sino que inclua tambin las reservas "tcitamente" autorizadas, sin que los trabajos de la Comisin arrojen alguna luz sobre el sentido que hay que atribuir a ese concepto509. En la Conferencia de Viena, varias delegaciones manifestaron sus dudas con respecto a esa solucin510 y propusieron enmiendas con el objetivo de suprimir las palabras "o tcitamente"511, modificacin que fue aprobada512. El propio Sir Humphrey Waldock, consultor tcnico durante la Conferencia, haba reconocido que "las palabras

507

508

509

510

511

512

Las palabras "salvo que el tratado dispusiere otra cosa" fueron insertadas por el Relator Especial, Sir Humphrey Waldock para tener en cuenta "la posibilidad [] de que un tratado permita expresamente la formulacin de reservas pero a condicin de que sean aceptadas por un determinado nmero de partes o por una determinada proporcin de ellas" (Cuarto informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/177 y Add.1 y 2, Anuario..., 1965, vol. II, pg. 52). Esa frmula fue ligeramente modificada por el Comit de Redaccin (ibd., vol. I, 813 sesin, 29 de junio de 1965, pg. 276, prr. 30). En 1966, se modific una vez ms la frmula ligeramente sin que las actas de las sesiones ofrezcan aclaraciones sobre los motivos de esa modificacin. "Hechas" y no "formuladas" porque producen sus efectos sin que sea precisa una formalidad suplementaria. Vase el comentario de la directriz 3.1 (Validez material de una reserva), Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pgs. 366 y 367, prr. 6)). Vase Anuario, 1966, vol. II, pg. 222, y el comentario, que es muy sucinto y poco esclarecedor sobre ese punto, pg. 227, prr. 18). Vanse las intervenciones de los representantes de la India (Actas resumidas de las sesiones plenarias y de las sesiones de la Comisin Plenaria (A/CONF.39/11), 24a sesin, pg. 141, prr. 30, de los Estados Unidos (ibd., pg. 143 y 144, prr. 53) y de Etiopa (ibd., 25a sesin, 16 de abril de 1968, pg. 147, prr. 15). Vanse las enmiendas de Francia y Tnez (A/CONF.39/C.1/L.113), Suiza (A/CONF.39/C.1/L.97) y Tailandia (A/CONF.39/C.1/L.150) (Documentos de la Conferencia (A/CONF.39/11/Add.2), nota 488 supra, pg. 149). Las tres enmiendas encaminadas a suprimir "o tcitamente" (vase la nota 511 supra) fueron aprobadas por 55 votos contra 18 y 12 abstenciones (Actas resumidas (A/CONF.39/11)) (nota 488 supra), 25a sesin, 16 de abril de 1968, pg. 49, prr. 30). 121

GE.10-62185

A/65/10

"o tcitamente" del prrafo 1 del artculo 17 parecen haberse conservado errneamente en el proyecto. Provienen de proyectos anteriores ms detallados que tratan de la prohibicin tcita y la autorizacin tcita de las reservas"513. Es, pues, fundadamente que las reservas tcitamente autorizadas por el tratado no se mencionan en el prrafo 1 del artculo 20. 4) De haberse confirmado, como se ha sugerido514, que se trataba de los supuestos en que el tratado prohiba determinadas reservas o determinadas categoras de reservas y, por ese mismo hecho, autorizaba todas las dems, lo que equivale a invertir la presuncin del apartado b) del artculo 19, tal interpretacin pondra al prrafo 1 del artculo 20 en abierta contradiccin con el artculo 19. En esa hiptesis, bastara incluir en el tratado una clusula que prohibiese las reservas a una disposicin concreta para instaurar una libertad total de hacer cualquier reserva diferente de las expresamente prohibidas; el criterio del objeto y el fin del tratado quedara entonces privado de todo efecto515. La Comisin ha excluido ya esa interpretacin en su directriz 3.1.3 (Validez de las reservas que no estn prohibidas por el tratado), en la que se precisa claramente que las reservas no prohibidas por el tratado no son vlidas ipso facto y, con mayor motivo, no pueden ser consideradas establecidas y aceptadas por el propio tenor del tratado. 5) Por los mismos motivos y a pesar de la falta de precisin al respecto de las Convenciones de Viena, una autorizacin general de reservas en el tratado no puede constituir una aceptacin a priori de los Estados contratantes y las organizaciones contratantes. Decir que todas las partes tienen derecho a formular reservas al tratado no puede implicar que ese derecho sea ilimitado y an menos que todas las reservas as formuladas queden, en virtud de la simple clusula general incluida en el tratado, "establecida" en el sentido del encabezamiento del prrafo 1 del artculo 21*. La aceptacin de ese modo de ver privara al rgimen de Viena de todo su sentido. Esas autorizaciones generales se limitan a remitir al rgimen general, del que las Convenciones de Viena constituyen la expresin y que parte del principio fundamental segn el cual las partes en un tratado tienen la potestad de formular reservas. 6) El concepto de reserva expresamente autorizada tampoco es idntico ni equivalente516 al de determinada reserva. As lo estableci claramente el Tribunal Arbitral en el asunto relativo a la Delimitacin de la plataforma continental entre Francia y el Reino Unido en relacin con la interpretacin del artculo 12 de la Convencin de Ginebra sobre la Plataforma Continental, de 1958, cuyo prrafo 1 dispone lo siguiente:

513 514

Ibd., 24a sesin, 16 de abril de 1968, pg. 139, prr. 14. F. Horn, nota 321 supra, pg. 132. 515 Vanse en particular las crticas de Ch. Tomuschat, nota 321 supra, pg. 475. * Vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra. 516 P.-H. Imbert mantiene sin embargo que el concepto de "determinadas reservas" est comprendida en la expresin "reserva expresamente autorizada". En apoyo de esa interpretacin sugiere que el prrafo 1 del artculo 20 no limita de ningn modo el derecho de los Estados contratantes a hacer objeciones a una reserva expresamente autorizada y expresa solamente la idea segn la cual el Estado autor de la reserva se convierte en parte contratante desde el momento en que deposita su instrumento de ratificacin o de adhesin. "La question des rserves dans la dsicion arbitrale du 30 juin 1977 relative la dlimitation du plateau continental entre la Rpublique Franaise et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord" [La cuestin de las reservas en el laudo arbitral de 30 de junio de 1977 relativo a la delimitacin de la plataforma continental entre la Repblica Francesa y el Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte], Annuaire franais de droit international, 1978, pgs. 52 a 57). El autor no niega que esa solucin es abiertamente contraria a tenor del artculo 20, pero justifica su enfoque remitindose a los trabajos de la Conferencia de Viena. Vase tambin el comentario de la directriz 3.1.2, Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pgs. 385 y 386, prr. 11). 122
GE.10-62185

A/65/10

"En el momento de la firma, de la ratificacin o de la adhesin, un Estado podr formular reservas respecto de los artculos de la Convencin, con excepcin de los artculos 1 a 3 inclusive." No cabe duda de que, en virtud de esa disposicin, todo Estado puede subordinar su consentimiento en obligarse por la Convencin de Ginebra a la formulacin de una reserva as "determinada", es decir, de toda reserva relativa a los artculos 4 a 15, de conformidad con el apartado b) del artculo 19 de las Convenciones de Viena. Esa "autorizacin" no implica sin embargo que toda reserva as formulada sea necesariamente vlida517 ni, con mayor razn, que las dems partes hayan dado su consentimiento, en virtud del prrafo 1 del artculo 12, a cualquier reserva respecto de los artculos 4 a 15. El Tribunal Arbitral estim que esa disposicin: "no se puede interpretar en el sentido de que obligue a los Estados a aceptar de antemano cualquier tipo de reserva a artculos que no sean los artculos 1 a 3. Esa interpretacin equivaldra casi a dar licencia a los Estados contratantes para que redactasen su propio tratado."518 7) La prctica estatal respalda la solucin adoptada por el Tribunal Arbitral. El hecho de que 11 Estados hayan hecho objeciones a reservas formuladas a esa Convencin519, aunque esas reservas slo se refieran a artculos distintos de los artculos 1 a 3 conforme lo dispuesto en el prrafo 1 del artculo 12 de la Convencin, es adems revelador de la interpretacin que hay que aceptar. 8) La expresin "reservas expresamente autorizadas" por el tratado debe interpretarse de modo restrictivo para responder al objetivo del prrafo 1 del artculo 20. En el asunto entre Francia y el Reino Unido relativo a la Delimitacin de la plataforma continental, el Tribunal Arbitral consider con razn que: "Slo si el artculo en cuestin hubiese autorizado la formulacin de [sic] reservas especficas se podra considerar que [sic] partes en la Convencin haban aceptado de antemano determinada reserva."520 A fin de determinar cules son las reservas "expresamente autorizadas" que no requieren una aceptacin unilateral ulterior, conviene pues determinar cules son las reservas a las que las partes han dado ya su consentimiento en el tratado. A ese respecto, se ha sealado que "[w]here the contents of authorized reservations are fixed beforehand, acceptance can reasonably be construed as having been given in advance, at the moment of consenting to the treaty"521. [En el caso de que el contenido de reservas autorizadas se ha determinado de antemano, la aceptacin puede razonablemente considerarse concedida de antemano, en el momento del consentimiento en obligarse por el tratado.] 9) Segn esta opinin, el prrafo 1 del artculo 20 se refiere a dos tipos de autorizaciones previas por las cuales las partes no aceptan simplemente la posibilidad abstracta de formular reservas, sino que determinan exactamente por anticipado las reservas que pueden hacerse. Por una parte, una reserva hecha de conformidad con una clusula de reservas que autoriza a las partes a excluir pura y simplemente la aplicacin de una
517

518

519

520 521

Vase la directriz 3.1.4 (Validez de determinadas reservas) y su comentario; vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pgs. 391 a 394. Vase el laudo arbitral de 30 de junio de 1977, Recueil des sentences arbitrales, vol. XVIII, pg. 161, prr. 39. Disponible en lnea en http://treaties.un.org (tat des traits) Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. XXI, 4. Laudo arbitral de 30 de junio de 1977, nota 518 supra, pg. 161, prr. 39. F. Horn, nota 321 supra, pg. 133. 123

GE.10-62185

A/65/10

disposicin522 o de toda una parte del tratado523, debe considerarse como una "reserva expresamente autorizada". En este caso, los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes pueden apreciar exactamente en el momento de la celebracin del tratado cules sern las relaciones contractuales con las partes que utilizan la posibilidad de hacer reservas de conformidad con la clusula de exclusin. Por otra parte, las reservas "negociadas"524 pueden igualmente considerarse como determinadas reservas. En efecto, algunos convenios internacionales no autorizan pura y simplemente a los Estados partes a hacer reservas a una disposicin concreta, sino que incluyen una lista exhaustiva de reservas entre las que deben elegir los Estados y organizaciones internacionales525. Ese procedimiento permite asimismo a los Estados contratantes y las organizaciones contratantes medir precisamente y a priori las repercusiones y el efecto de una reserva en las relaciones convencionales. Al manifestar su consentimiento en obligarse por el convenio, un Estado o una organizacin internacional otorga su consentimiento a toda reserva permitida por el "catlogo". 10) En esas dos hiptesis, el contenido de la reserva est suficientemente predeterminado por el tratado para que esas reservas puedan considerarse como "expresamente autorizadas" en el sentido del prrafo 1 del artculo 20 de las Convenciones. Los Estados contratantes y las organizaciones contratantes conocen de antemano las relaciones convencionales que resultan de la formulacin de esa reserva y las han aceptado en el propio texto del tratado. No hay ninguna sorpresa y el principio del consensualismo no se ve en absoluto menoscabado. 11) La Comisin, por otra parte, ha esbozado un criterio que permite introducir una distincin entre diferentes categoras de determinadas reservas al definir el concepto de reservas expresamente autorizadas en su directriz 3.1.4 (Validez de determinadas reservas). De conformidad con esa disposicin:

522

523

524

525

Vase, por ejemplo, el prrafo 1 del artculo 20 del Convenio de La Haya concerniente a determinadas cuestiones relativas a conflictos de leyes de nacionalidad, de 1930: "Al firmar o ratificar el presente Convenio o al adherirse a l, cada una de las Altas Partes Contratantes podr excluir de su aceptacin una o varias disposiciones concretas de los artculos 1 a 17 y 21 por conducto de reservas expresas". Es frecuente que los tratados autoricen una reserva que excluye la aplicacin de una disposicin relativa a la solucin de controversias (vase Pierre-Henri Imbert, Les rserves aux traits multilatraux, Pedone, Pars, 1979, pg. 169 (nota 27) y R. Riquelme Cortado, nota 343 supra, pgs. 135 y 136). Acta General revisada para el arreglo pacfico de las controversias internacionales de 1949, art. 38; Convenio europeo para el arreglo pacfico de las controversias de 1957, art. 34. El Convenio N 102 de la Organizacin Internacional del Trabajo (OIT) sobre la seguridad social (norma mnima) combina adems esa posibilidad de excluir la aplicacin de captulos enteros con un nmero mnimo de captulos que deben ser efectivamente aplicados (art. 2) (vase tambin el artculo 2 del Convenio N 128 de la OIT sobre las prestaciones de invalidez, vejez y sobrevivientes, el artculo 20 de la Carta Social Europea o el artculo 2 del Cdigo europeo de previsin social de 1964). Vase asimismo R. Riquelme Cortado, nota 343 supra, pg. 134. Por lo que respecta a ese concepto, vase Anuario..., 2000, vol. II (Segunda parte), pgs. 117 y 118, prr. 11) del comentario de la directriz 1.1.8. Vase adems W. Paul Gormley, "The Modification of Multilateral Conventions by Means of 'Negotiated Reservations' and Other "Alternatives": A Comparative Study of the ILO and Council of Europe", Part I, Fordham Law Review, vol. 39, pg. 59 (1970-1971), pgs. 75 y 76, y P.-H. Imbert, nota 522 supra, pgs. 195 y ss. Por lo que respecta a la prctica del Consejo de Europa, vase R. Riquelme Cortado, nota 343 supra, pgs. 130 y 131.
GE.10-62185

124

A/65/10

"Cuando el tratado prevea la formulacin de526 determinadas reservas sin especificar su contenido, un Estado o una organizacin internacional podr formular una reserva nicamente si sta no es incompatible con el objeto y el fin del tratado." A contrario, una determinada reserva cuyo contenido se fija en el tratado es considerada ipso facto vlida y, en virtud de la disposicin que las autoriza expresamente, establecida. 12) El prrafo 1 de la directriz 4.1.1 reproduce el texto del artculo 20, prrafo 1, de la Convencin de Viena de 1986. Esa repeticin, aunque no sea estrictamente necesaria y el principio enunciado se desprenda de una lectura atenta de la directriz 4.1 y del prrafo 2 de la directriz 4.1.1, responde a la prctica arraigada y constante de la Comisin de incorporar, en la medida de lo posible, las disposiciones de la Convencin en la Gua de la Prctica. Tambin por este motivo la Comisin no ha modificado su tenor, pese a que la expresin "a menos que el tratado as lo disponga" sea evidente y parezca superflua en esta disposicin527. 13) El prrafo 2 de la directriz 4.1.1 enuncia la regla especfica aplicable al establecimiento de las reservas expresamente autorizadas por el tratado, como excepcin a la regla general enunciada en la directriz 4.1, y establece la nica condicin que debe cumplirse para que quede establecida una reserva expresamente autorizada por el tratado: tiene que haberse formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto528. 14) Tanto en un prrafo como en el otro, como por otra parte en todas las disposiciones que utilizan esta expresin529, "Estados contratantes y organizaciones contratantes" abarca tres supuestos: aquel en el que slo se trata de Estados; otro, ms excepcional, en el que slo organizaciones internacionales son contratantes; y el supuesto intermedio en el que coexisten Estados contratantes y organizaciones contratantes. 15) Hay que subrayar asimismo que, una vez que se ha determinado claramente que una reserva concreta est comprendida en el mbito de aplicacin del prrafo 1 del artculo 20, no slo su aceptacin por las dems partes no es necesaria, sino que se considera que ha sido aceptada efectiva y definitivamente por stas, con todas las consecuencias que de ello se derivan. Una de las consecuencias de este rgimen particular consiste en que las dems partes no pueden hacer una objecin a tal reserva530. El hecho de haber aceptado previamente esa reserva en el texto mismo del tratado impide efectivamente que los Estados contratantes y las organizaciones contratantes hagan ulteriormente una objecin, puesto que "[t]he Parties have already agreed that the reservation is permissible and, having made its permissibility the object of an express agreement, the Parties have abandoned any right thereafter to object to such a reservation"531 [las partes han reconocido de antemano que la reserva es vlida y, al haber acordado expresamente su validez, han renunciado al derecho a hacer ulteriormente una objecin a esa reserva]. Una enmienda propuesta por Francia532 en

526

527 528 529 530 531 532

El texto francs de la directriz 3.1.4 utiliza probablemente por error el artculo definido "des", cuando debera decir : "Lorsque le trait envisage la formulation de rserves dtermines sans en prciser le contenu, une rserve ne peut tre formule par un tat ou une organisation internationale que si elle n'est pas incompatible avec l'objet et le but du trait". Vase D. Meller, nota 396 supra, pg. 888, prr. 7. En cuanto al significado exacto de "procedimientos" previstos a tal efecto, vase la nota 504 supra. Vase la nota 468 supra. D. W. Bowett, nota 363 supra, pg. 84, o M. Coccia, nota 315 supra, pg. 9. D. W. Bowett, ibd., pgs. 84 y 85. A/CONF.39/C.1/L.169. El prrafo 2 del artculo nico que, segn la propuesta de Francia, deba sustituir los artculos 16 y 17 del proyecto de la Comisin de Derecho Internacional estableca que "una reserva expresamente autorizada por el tratado no podr ser objeto de objeciones por parte de otros Estados contratantes, a menos que el tratado as lo disponga" (Conferencia de las Naciones 125

GE.10-62185

A/65/10

la Conferencia de Viena expresaba exactamente la misma idea, pero no fue aprobada por el Comit de Redaccin533. Por consiguiente, la directriz 2.8.12 (Carcter definitivo de la aceptacin de una reserva) es aplicable, con mayor razn, a las reservas expresamente autorizadas. Estas reservas se consideran aceptadas y, por lo tanto, no se puede hacer una objecin a ellas. 4.1.2 Establecimiento* de una reserva a un tratado que tiene que ser aplicado en su integridad Una reserva a un tratado en relacin con el cual se desprenda del nmero reducido de Estados negociadores y organizaciones negociadoras, y de su objeto y su fin, que la aplicacin del tratado en su integridad entre todas las partes es condicin esencial del consentimiento de cada una de ellas en obligarse por el tratado quedar establecida con respecto a los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes si es sustantivamente vlida, si se ha formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto y si todos los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes la han aceptado. Comentario 1) Un supuesto especfico previsto por el prrafo 2 del artculo 20 de las Convenciones de Viena concierne a los tratados que tienen que ser aplicados en su integridad. Esta disposicin excluye la aplicacin del sistema flexible a los tratados cuya aplicacin ntegra entre todas las partes es condicin esencial del consentimiento de cada una de ellas en obligarse. En tal supuesto, cualquier reserva necesita, para quedar establecida, la aceptacin unnime de las partes. 2) Aunque Fitzmaurice ya distingua entre, los tratados plurilaterales, por una parte, a las que consideraba ms prximos a los tratados bilaterales, y los tratados multilaterales por otra534 no fue hasta el primer informe de Sir Humphrey Waldock cuando el inters de tal distincin qued claramente puesto de manifiesto. Fruto de una solucin de transaccin entre los miembros de la Comisin que seguan profundamente convencidos de las virtudes del sistema tradicional de la unanimidad y los defensores del sistema "flexible" propuesto por Sir Humphrey535, el actual prrafo 2 del artculo 20 representaba, en aquel entonces, el ltimo bastin que los defensores de la unanimidad se negaban a abandonar. Con ocasin del examen en segunda lectura del proyecto de Waldock, el principio mismo del prrafo 2 no volvi a suscitar debate alguno en la Comisin ni tampoco en la Conferencia de Viena. 3) El principal problema no es, sin embargo, el principio de la aceptacin unnime de las reservas, regla practicada desde hace mucho tiempo, sino la determinacin de los tratados que no estarn sujetos a la clusula de salvaguardia y quedarn, pues, excluidos del sistema "flexible". Hasta 1965, los relatores especiales y la Comisin se remitieron

Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Documentos de la Conferencia (A/CONF.39/11/Add.2), nota 313 supra, pg. 143). 533 P.-H. Imbert lleg a la conclusin, en relacin con el rechazo de esta enmienda, de que los Estados representados en la Conferencia no queran limitar el derecho a hacer objeciones en el caso de las reservas expresamente autorizadas (op. cit., nota 522 supra, pg. 55). * Vase la nota de pie de pgina sealada con un asterisco en la pgina 64, supra. 534 Primer informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/101, Anuario, 1956, vol. II, pg. 127, prr. 97. 535 El Relator Especial hizo hincapi en que "el prrafo 4, [...] juntamente con el prrafo 2, representa el equilibrio en que se basa el artculo entero" (Anuario, 1962, vol. I, 664 sesin, 19 de junio de 1962, pg. 247, prr. 17). Vanse tambin las intervenciones de Gros (ibd., 663 sesin, 18 de junio de 1962, pg. 245, prr. 97) y de Ago (ibd., pg. 244, prr. 87). 126
GE.10-62185

A/65/10

exclusivamente al criterio del nmero (reducido) de partes536. En su cuarto informe, Sir Humphrey, teniendo en cuenta las crticas formuladas al criterio nico del nmero, reconoci que no era posible definir con absoluta precisin la categora de tratados en cuestin537. Al mismo tiempo, sugiri que se atendiera a la intencin de las partes: "la aplicacin de [las] disposiciones [del tratado] entre todas las partes se ha de considerar condicin esencial de la validez del tratado"538. As pues, la intencin de las partes de preservar la integridad del tratado es el criterio que permite excluir la aplicacin del sistema "flexible" en beneficio del sistema tradicional de la unanimidad. La Comisin acept esta idea modificando ligeramente la redaccin de la disposicin que ha terminado convirtindose en el actual prrafo 2539. 4) Es interesante constatar, sin embargo, que la categora de tratados a que se refiere esta disposicin ya no es del todo la misma que se haba previsto hasta 1962. La referencia a la intencin de las partes tiene la doble virtud de incluir en el sistema flexible tratados que, aunque celebrados por un nmero reducido de Estados, se parecen ms a los tratados multilaterales generales, por una parte, y de excluir los tratados celebrados por un nmero ms importante de Estados pero que, por su naturaleza, exigen, que se preserve su integridad, por otra parte. Se produce as un desplazamiento desde el concepto de "tratados plurilaterales" hacia el concepto de tratados cuya integridad debe garantizarse540. 5) Ahora bien, el criterio del nmero no se descart nunca por completo y sigue figurando en el actual prrafo 2 del artculo 20. Pero su funcin ha cambiado: antes de 1965 era el nico factor para determinar, si el tratado estaba sujeto o no al rgimen "flexible", mientras que en la actualidad se utiliza para aclarar el criterio de la intencin de las partes. As pues, ha perdido parte de su influencia a efectos de determinar la naturaleza del tratado y se ha convertido en un criterio auxiliar, pero sigue siendo lamentablemente poco preciso y difcilmente aplicable541. La referencia al "nmero reducido de Estados negociadores y organizaciones negociadoras o, segn el caso, de organizaciones negociadoras" es particularmente inslita y no permite distinguir claramente esos tratados de los tratados multilaterales en el sentido estricto del trmino, que tambin pueden ser el resultado de una negociacin entre algunos Estados y organizaciones internacionales nicamente. Parece preferible hacer referencia a los Estados autorizados para llegar a ser partes en el tratado en lugar de a los Estados negociadores y las organizaciones internacionales negociadoras542. 6) Sir Humphrey propuso otros criterios "auxiliares" para dilucidar la intencin de las partes que, por naturaleza, siempre es difcil de determinar. As, en su cuarto informe tambin mencionaba la naturaleza del tratado y las circunstancias de su celebracin543. Sin que se explicaran las razones del cambio, y pese a las propuestas de los Estados Unidos,
536

537 538 539

540 541

542 543

Es el caso de Fitzmaurice (proyecto de artculo 38 del primer informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/101, Anuario, 1956, vol. II, pg. 115) y de Waldock (proyecto de artculo 1, apartado d), primer informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/144, Anuario, 1962, vol. II, pg. 36). El prrafo 3 del proyecto de artculo 20 aprobado en primera lectura por la Comisin en 1962 se refiere a los tratados celebrados "entre un grupo reducido de Estados" (Anuario, 1962, vol. II, pg. 203). Vase A/CN.4/177 y Add.1 y 2, Anuario, 1965, vol. II, pg. 53, prr. 7. Proyecto de artculo 19, prr. 2, ibd., pg. 52. Vase Anuario, 1965, vol. I, 813 sesin, 29 de junio de 1965, pgs. 277 y 278, prrs. 36 a 53; ibd., 816 sesin, 2 de julio de 1965, pgs. 294 y 295, prrs. 43 a 49. P.-H. Imbert, nota 522 supra, pg. 115. Vanse, en particular, las crticas de P.-H. Imbert, ibd., pgs. 112 y 113. Vase tambin la propuesta presentada por los Estados Unidos en la Conferencia de Viena con miras a suprimir la referencia a todo criterio que no fuera la intencin de las partes, debido a esas dificultades, Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, primer perodo de sesiones, Actas resumidas (A/CONF.39/11), nota 313 supra, 21 sesin, 10 de abril de 1968, pg. 119, prr. 9. P.-H. Imbert, nota 522 supra, pgs. 112 y 113. A/CN.4/177 y Add.1 y 2, Anuario, 1965, vol. II, pg. 53, prr. 7. 127

GE.10-62185

A/65/10

siempre deseosos de incluir la naturaleza del tratado en la definicin544, el objeto y el fin del tratado fueron el nico otro criterio "auxiliar" adoptado primero por la Comisin y luego por la Conferencia de Viena. Al igual que el criterio del nmero, el criterio del objeto y el fin del tratado545 dista mucho de ser preciso, y se han considerado incluso que, lejos de aclarar la interpretacin del prrafo 2, la hace an ms aleatoria y subjetiva546. 7) Adems, no es slo el mbito de aplicacin del prrafo 2 del artculo 20 que resulta incierto o, al menos, difcilmente determinable, sino tambin el rgimen jurdico efectivamente aplicable. En virtud de esa disposicin, las reservas deben ser aceptadas por todas las partes, de lo cual slo cabe extraer dos certezas: la primera es que tales reservas no estn sujetas al sistema "flexible" del prrafo 4, como queda confirmado por el tenor de esa disposicin, que limita su mbito de aplicacin a "los casos no previstos en los prrafos precedentes"; la segunda es que esas reservas estn sujetas efectivamente a una aceptacin unnime, porque exigen la aceptacin "de todas las partes". 8) Sin embargo, el prrafo 2 del artculo 20 no establece claramente quin debe aceptar efectivamente la reserva. Es cierto que el texto de esta disposicin se refiere a "las partes", pero esto no es muy satisfactorio. En efecto, parece dudoso que slo todas las "partes" deban aceptar la reserva, es decir, segn la definicin del apartado g) del prrafo 1) del artculo 2, todos los Estados u organizaciones internacionales que han consentido en obligarse por el tratado y con respecto a los cuales el tratado est en vigor. Esto contradice la idea bsica de que el tratado debe aplicarse en su totalidad entre todas las partes, presentes y futuras. De sostenerse lo contrario se privara en gran medida de sentido al consentimiento unnime. 9) Adems, si bien el prrafo 5 del artculo 20 vincula el principio del consensualismo tcito e implcito con el prrafo 2, la aplicacin de la aceptacin implcita en relacin con los tratados del prrafo 2 sigue siendo un misterio. En efecto, del prrafo 5 del artculo 20 se desprende que un Estado contratante o una organizacin contratante slo puede formular una objecin en el momento en que llega a ser parte en el tratado. Un Estado o una organizacin signatario de un tratado reducido podra as bloquear la aceptacin unnime, aunque no formulara ninguna objecin formal a la reserva, ya que es imposible presumir que ha dado su asentimiento antes de la expiracin del plazo de 12 meses. As pues, la aplicacin de la presuncin del prrafo 5 del artculo 20 producira justamente el efecto contrario al deseado: la rpida estabilizacin de las relaciones convencionales y de la condicin del Estado autor de la reserva con respecto al tratado547. Precisamente por este motivo, el Relator Especial consideraba en 1962 que la flexibilizacin del plazo de 12 meses en lo referente a los Estados que an no son partes en el tratado:

544

545

546 547

Vase la enmienda A/CONF.39/C.1/L.127, Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Documentos de la Conferencia (A/CONF.39/11/Add.2), nota 313 supra, pg. 145. Vanse las directrices 3.1.5 (Incompatibilidad de una reserva con el objeto y el fin del tratado) y 3.1.6 (Determinacin del objeto y el fin del tratado), Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo segundo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/62/10), pgs. 55 a 72. En su opinin consultiva del 24 de septiembre de 1982, la Corte Interamericana de Derechos Humanos resolvi que "el prrafo 2 del artculo 20 [de la Convencin de Viena de 1969] es inaplicable, entre otras razones, porque el objeto y fin de la Convencin no son el intercambio recproco de derechos entre un nmero limitado de Estados, sino la proteccin de los derechos de todos los seres humanos en Amrica, independientemente de su nacionalidad" (vase la nota 500 supra, prr. 27). Vase Ch. Tomuschat, nota 321 supra, pg. 479; P.-H. Imbert, nota 522 supra, pgs. 114 y 115. En este sentido, D. Mller, nota 396 supra, pgs. 820 y 821, prrs. 46 y 47.
GE.10-62185

128

A/65/10

"no es posible en caso de los tratados plurilaterales porque en ese caso el hecho de diferir la adopcin de una decisin deja en suspenso la situacin del Estado autor de la reserva frente a todos los Estados que participan en el tratado."548 10) Estas lagunas e incoherencias son an ms sorprendentes si se tiene presente el proyecto de artculo 18 propuesto por Sir Humphrey en 1962, que distingua claramente la aceptacin tcita e implcita en los casos de los tratados "plurilaterales" y de los tratados multilaterales549. No obstante, esas precisiones, que aclaraban perfectamente el rgimen jurdico de las reservas a los tratados a que se refiere el prrafo 2 del artculo 20, se suprimieron para que las disposiciones sobre las reservas fueran menos complejas y ms sucintas. 11) Para intentar eliminar estas incertidumbres, la directriz 4.1.2 precisa que, en lo que respecta a ese tipo de tratados, una reserva slo quedar establecida "si todos los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes la han aceptado", por los que se entiende todos los Estados y organizaciones internacionales que ya han ratificado el tratado o lo ratifican dentro de los 12 meses siguientes a la formulacin de la reserva. 12) La redaccin relativamente compleja que la Comisin ha adoptado para la directriz 4.1.2 es consecuencia de su deseo de seguir lo ms de cerca posible el tenor del artculo 20, prrafo 2, enumerando todas las condiciones necesarias para el establecimiento de las reservas a los tratados en cuestin y atenindose a este respecto a la pauta de la directriz 4.1. 13) Los dos criterios adoptados para determinar que se trata de un "tratado que tiene que ser aplicado en su integridad" (el nmero reducido de Estados que han participado en la negociacin, y el objeto y fin del tratado) son indicativos y no necesariamente acumulativos ni exhaustivos. 4.1.3 Establecimiento* de una reserva al instrumento constitutivo de una organizacin internacional Una reserva a un tratado que sea el instrumento constitutivo de una organizacin internacional quedar establecida con respecto a los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes si es sustantivamente vlida, si se ha formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto y si ha sido aceptada de conformidad con lo dispuesto en las directrices 2.8.7 a 2.8.10. Comentario 1) La tercera (y ltima) excepcin al rgimen "flexible" establecido en el artculo 20, prrafo 4, de las Convenciones de Viena est prevista en el prrafo 3 de este artculo, y concierne a los instrumentos constitutivos de organizaciones internacionales. En virtud de esta disposicin: "Cuando el tratado sea un instrumento constitutivo de una organizacin internacional y a menos que en l se disponga otra cosa, una reserva exigir la aceptacin del rgano competente de esa organizacin." 2) De la simple lectura de esta disposicin se desprende que, para que quede establecida, una reserva al instrumento constitutivo de una organizacin internacional exige la aceptacin del rgano competente de la organizacin. Las modalidades de la formulacin

548 549

Anuario, 1962, vol. II, pg. 77, prr. 16. Primer informe, A/CN.4/144, Anuario..., 1962, vol. II, pgs. 70 y 71. * Vase la nota de pie de pgina sealada con un asterisco en la pgina 64, supra. 129

GE.10-62185

A/65/10

de esta aceptacin son objeto de las directrices 2.8.7 a 2.8.10550, cuyos comentarios explicitan el sentido y describen los trabajos preparatorios relativos a esta disposicin551. 3) No parece necesario volver a recordar los motivos que llevaron a la Comisin y la Conferencia a aprobar la disposicin del artculo 20, prrafo 3, de las Convenciones de Viena. Aunque la directriz 2.8.7 basta para expresar la necesidad de la aceptacin por el rgano competente de la organizacin, la Comisin estim que no estaba de ms recordar esta exigencia particular en la parte dedicada a los efectos de las reservas. En efecto, la aceptacin por el rgano competente es la condicin sine qua non para el establecimiento de una reserva al instrumento constitutivo de una organizacin internacional. nicamente esta aceptacin colectiva puede hacer que la reserva produzca todos sus efectos. Si bien es cierto que la aceptacin individual de los dems miembros de la organizacin no est prohibida, no produce ningn efecto en el establecimiento de la reserva552. 4.2 Efectos de una reserva establecida* Comentario 1) Una reserva "establecida" en el sentido de la directriz 4.1 produce todos los efectos perseguidos por su autor, o sea, como se dice en la directriz 1.1.1 (Objeto de las reservas), excluye o modifica "los efectos jurdicos de ciertas disposiciones de un tratado, o del tratado en su conjunto con respecto a ciertos aspectos especficos"553. En ese momento resulta alcanzado el objeto de la reserva tal como lo ha querido o "perseguido" su autor. 2) El establecimiento de la reserva, sin embargo, no tiene por nico efecto modificar o excluir los efectos jurdicos de una o ms disposiciones del tratado; constituye al propio
550

2.8.7 Aceptacin de una reserva al instrumento constitutivo de una organizacin internacional Cuando el tratado sea un instrumento constitutivo de una organizacin internacional y a menos que en l se disponga otra cosa, una reserva exigir la aceptacin del rgano competente de esa organizacin. 2.8.8 rgano competente para aceptar una reserva a un instrumento constitutivo Sin perjuicio de las reglas de la organizacin, la competencia para aceptar una reserva al instrumento constitutivo de una organizacin internacional incumbe al rgano competente para resolver sobre la admisin de un miembro en la organizacin, las enmiendas al instrumento constitutivo o la interpretacin de ste. 2.8.9 Modalidades de la aceptacin de una reserva a un instrumento constitutivo Sin perjuicio de las reglas de la organizacin, la aceptacin del rgano competente de la organizacin no podr ser tcita. No obstante, la admisin del Estado o la organizacin internacional autor de la reserva constituir la aceptacin de sta. A los efectos de la aceptacin de una reserva al instrumento constitutivo de una organizacin internacional, no se exigir la aceptacin individual de la reserva por los Estados o las organizaciones internacionales miembros de la organizacin.

2.8.10 Aceptacin de una reserva a un instrumento constitutivo que an no ha entrado en vigor En los casos a que se refiere la directriz 2.8.7 y cuando el instrumento constitutivo an no haya entrado en vigor, se considerar que una reserva ha sido aceptada si ninguno de los Estados u organizaciones internacionales signatarios ha formulado una objecin a esta reserva dentro de los doce meses siguientes a la fecha en que haya recibido la notificacin de la reserva. Tal aceptacin unnime, una vez obtenida, ser definitiva. 551 Vanse los comentarios de las directrices 2.8.7 a 2.8.10, Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 268 a 280; sobre los trabajos preparatorios, vanse en especial las pgs. 268 a 270, prrs. 2 a 5. 552 Vase la directriz 2.8.11: Reaccin de un miembro de una organizacin internacional a una reserva al instrumento constitutivo La directriz 2.8.7 no excluye que los Estados o las organizaciones internacionales miembros de una organizacin internacional tomen posicin sobre la validez o la oportunidad de una reserva al instrumento constitutivo de la organizacin. Tal posicionamiento carece en s mismo de efectos jurdicos. * Vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra. 553 Anuario, 1999, vol. II (Segunda parte), pg. 97. 130
GE.10-62185

A/65/10

tiempo al autor de la reserva en parte contratante en el tratado. A raz del establecimiento de la reserva, se crea la relacin convencional entre el autor de la reserva y la parte o partes contratantes respecto de las cuales la reserva queda establecida, y sta tiene consecuencias en la condicin de Estado contratante o de organizacin contratante (directriz 4.2.1), en la entrada en vigor del tratado (directriz 4.2.2), en la existencia de una relacin convencional entre el autor de la reserva y las partes con respecto a las cuales la reserva haya quedado establecida (directriz 4.2.3) y en las relaciones convencionales que de ella se derivan (directrices 4.2.4 y 4.2.5). 4.2.1 Condicin del autor de una reserva establecida En cuanto una reserva quede establecida de conformidad con las directrices 4.1 a 4.1.3, su autor llegar a ser Estado contratante u organizacin contratante en el tratado. Comentario 1) El establecimiento de la reserva tiene, para su autor, diversas consecuencias en cuanto a la existencia misma de las relaciones convencionales y a su condicin en relacin con las dems partes contratantes. Puede incluso dar lugar a la entrada en vigor del tratado para el conjunto de los Estados u organizaciones internacionales contratantes. Esas consecuencias dimanan directamente de los apartados a) y c) del prrafo 4 del artculo 20 de las Convenciones de Viena: la primera de dichas disposiciones se refiere al establecimiento de relaciones convencionales entre el autor de la reserva y la parte contratante que la ha aceptado (es decir, la parte contratante respecto de la cual la reserva ha quedado establecida), mientras que la segunda se refiere a la cuestin de si el consentimiento del Estado o de la organizacin autor de la reserva surte efecto o, dicho de otro modo, si el autor de la reserva se convierte en parte contratante en el tratado. En la Convencin de 1986, dichas disposiciones dicen as: 4. En los casos no previstos en los prrafos precedentes y a menos que el tratado disponga otra cosa: a) La aceptacin de una reserva por un Estado contratante o por una organizacin contratante constituir al Estado o a la organizacin internacional autor de la reserva en parte en el tratado en relacin con el Estado o la organizacin que haya aceptado la reserva si el tratado ya est en vigor o cuando entre en vigor para el autor de la reserva y el Estado o la organizacin que ha aceptado la reserva; b) []

c) Un acto por el que un Estado o una organizacin internacional manifiesten su consentimiento en obligarse por un tratado y que contenga una reserva surtir efecto en cuanto acepte la reserva al menos un Estado contratante o una organizacin contratante. 2) Los comentarios de la Comisin sobre el proyecto de artculo 17 (que pas a ser el artculo 20) explican claramente el propsito de esas disposiciones: En el prrafo 4 figuran las tres normas bsicas del sistema "flexible" que han de regir la situacin de los Estados contratantes por lo que respecta a las reservas a los tratados multilaterales que no estn comprendidos en los prrafos anteriores. El apartado a) dispone que la aceptacin de la reserva por otro Estado contratante constituir al Estado autor de la reserva en parte en el tratado en relacin con ese Estado si el tratado ya est en vigor o cuando entre en vigor. []554 El apartado c)
554

El apartado b) se refiere, principalmente, al efecto de una objecin hecha a una reserva vlida. A este respecto, vase infra, la seccin 4.3 de la Gua de la Prctica y, en particular, las directrices 4.3.1 (Efecto 131

GE.10-62185

A/65/10

dispone [] que un acto por el que un Estado manifieste su consentimiento en obligarse por un tratado y que contenga una reserva surtir efecto en cuanto acepte la reserva al menos otro Estado contratante. Esta disposicin es importante, ya que determina el momento en que el Estado autor de la reserva puede ser considerado como Estado que ha ratificado o aceptado el tratado o ha quedado en otra forma obligado por ste555. 3) El artculo 20, prrafo 4 a), de la Convencin de 1969 (que bsicamente se reproduce en la directriz 4.2.3) no resuelve la cuestin relativa a saber a partir de qu momento el autor de la reserva puede ser considerado parte del conjunto de los Estados contratantes o de las organizaciones internacionales contratantes. El prrafo 4 c) fue aadido por la Comisin a la Convencin a fin de colmar esa laguna. Como explic Waldock en su cuarto informe: No se trata simplemente de una cuestin de redaccin, puesto que afecta a la cuestin de las condiciones en que se ha de considerar "parte" en un tratado multilateral a un Estado autor de una reserva, en virtud del sistema "flexible". En realidad, no slo el Gobierno australiano, sino tambin el dans insisten en que la Comisin trate explcitamente de esta cuestin, ya que puede influir sobre la determinacin de la fecha en que el tratado entra en vigor, y si no se resuelve puede crear dificultades a los depositarios. El Relator Especial entiende que, con arreglo al procedimiento "flexible", un Estado autor de una reserva se ha de considerar "parte" en el momento en que otro Estado que ha manifestado su consentimiento en quedar obligado por el tratado acepte la reserva, expresa o tcitamente, en virtud del prrafo 3 del actual artculo 19 (prrafo 4 del nuevo artculo 20, cuyo texto se inserta ms adelante)556. 4) La explicacin de Waldock, que es pues la fuente del artculo 20, prrafo 4 c), de la Convencin de 1969, requiere, sin embargo, una modificacin o, en todo caso, una precisin: muchas veces es imposible determinar si el autor de la reserva llega a ser "parte" en el tratado en el sentido del artculo 2, prrafo 1 g), de la Convencin de 1969 porque, independientemente del establecimiento de su reserva, puede ocurrir que el tratado no est en vigor en razn de un nmero insuficiente de ratificaciones o de aceptaciones situacin a la que se refiere el proyecto de directriz 4.2.3 infra. 5) Por el contrario, s se puede determinar con certidumbre la cuestin relativa a saber si el autor llega a ser Estado contratante u organizacin contratante y cundo, es decir, si ha "consentido en obligarse por el tratado, haya entrado o no en vigor el tratado" (art. 2, prr. 1 f)). Ese es, precisamente, el objeto del artculo 20, prrafo 4 c), que se limita a constatar que el "acto por el que" el autor de la reserva "manifieste su consentimiento en obligarse por un tratado y que contenga una reserva surtir efecto en cuanto acepte la reserva al menos un Estado contratante"557. 6) Si bien la regla general parece claramente establecida por el artculo 20, prrafo 4 c), de las Convenciones de Viena el autor de la reserva llega a ser Estado contratante u organizacin contratante en cuanto su reserva vlida ha sido aceptada al menos por un Estado contratante o una organizacin contratante, su aplicacin en la prctica dista mucho de ser consecuente y mucho menos homognea. Los principales actores interesados en la aplicacin de esa regla, es decir, los depositarios, la han aplicado casi siempre de manera muy aproximada.
de una objecin en la entrada en vigor del tratado entre su autor y el autor de la reserva) y 4.3.4 (No entrada en vigor del tratado entre el autor de la reserva y el autor de una objecin de efecto mximo). Vase Anuario, 1966, vol. II, pg. 228, prr. 21) del comentario. Vase Anuario, 1965, vol. II, pgs. 54 y 55, prr. 11). Sin cursiva en el original.
GE.10-62185

555 556 557

132

A/65/10

7) El Secretario General de las Naciones Unidas, en su funcin de depositario de tratados multilaterales, por ejemplo, acepta el depsito de todo instrumento que exprese el consentimiento en obligarse por un tratado que contenga una reserva y, aunque decline adoptar una posicin respecto de la cuestin de la validez o los efectos de la reserva, "indica la fecha en la cual el instrumento ordinariamente debera entrar en vigor conforme a las disposiciones del tratado y [deja en manos de] cada parte la cuestin de extraer de las reservas las consecuencias jurdicas que estime apropiadas"558. En otras palabras, el Secretario General no espera que al menos se haya expresado una aceptacin para dar curso al depsito definitivo de un instrumento de ratificacin o adhesin que contenga una reserva, pues considera a esos instrumentos en pie de igualdad con las dems ratificaciones o adhesiones que no contienen reservas: Como no est obligado a tomar posicin, el Secretario General no est en condiciones de pronunciarse sobre los efectos eventuales del instrumento que contenga una reserva y, en particular, de determinar si el tratado entra en vigor entre el Estado autor de la reserva y los dems Estados o a fortiori entre el Estado autor de la reserva y el Estado que formule una objecin a ella. En consecuencia, si las clusulas finales del tratado en cuestin prevn que el tratado entrar en vigor cuando se haya depositado un cierto nmero de instrumentos de ratificacin, aprobacin, aceptacin o adhesin, el Secretario General, en su calidad de depositario, sigue la prctica, con la salvedad indicada en el prrafo siguiente, de tener en cuenta, en el recuento de los instrumentos exigidos para la entrada en vigor, todos los instrumentos cuyo depsito haya aceptado, estn o no acompaados de reservas y de que esas reservas hayan o no dado lugar a objeciones559. 8) Esa posicin ha sido criticada560 habida cuenta del tenor del artculo 20, prrafo 4 c), de las Convenciones de Viena (ledo juntamente con el artculo 20, prrafo 5). Ha sido justificada por el Secretario General por el hecho de que: nunca haba ocurrido que un Estado hiciera objecin a una entrada en vigor que incluyera Estados autores de reservas. Por ltimo, para que no se tuviera en cuenta el instrumento de un Estado, habra sido preciso que los dems Estados contratantes, sin excepcin, no slo hubieran objetado a la participacin del Estado autor de la reserva, sino que los Estados que hubieran formulado objeciones hubieran expresado claramente la intencin de que sus objeciones impidieran la entrada en vigor del tratado entre ellos y el Estado autor de la reserva561. 9) Un ejemplo reciente es el del Pakistn, que se adhiri al Convenio Internacional para la represin de la financiacin al terrorismo mediante una notificacin de fecha 17 de junio de 2009. Dicho instrumento contena reservas a los artculos 11, 14 y 24 del Convenio562. A pesar de esas reservas, el Secretario General consider, en la notificacin del depositario de fecha 19 de junio de 2009, que:

558

559 560

561

562

Vase Naciones Unidas, Prcis de la pratique du Secrtaire gnral en tant que dpositaire de traits multilatraux, Nueva York, 1999, ST/LEG/7/Rev.1, prr. 187. Ibd., prr. 184. Vanse Pierre-Henri Imbert, "A l'occasion de l'entre en vigueur de la Convention de Vienne sur le droit des traits. Rflexions sur la pratique suivie par le Secrtaire gnral des Nations Unies dans l'exercice de ses fonctions de dpositaire", Annuaire franais de droit international, 1980, pgs. 524 a 541; G. Gaja, nota 364 supra, pgs. 323 y 324; R. Riquelme Cortado, nota 343 supra, pgs. 245 a 250; o D. Mller, "Article 20 (1969)", nota 324 supra, pgs. 821 y 822, prr. 48. Vase Naciones Unidas, Prcis de la pratique du Secrtaire gnral en tant que dpositaire de traits multilatraux, Nueva York, 1999, ST/LEG/7/Rev.1, prr. 186. Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. XVIII, 11. 133

GE.10-62185

A/65/10

El Convenio entrar en vigor para el Pakistn el 17 de julio de 2009, de conformidad con el prrafo 2 del artculo 26 que dispone lo siguiente: "Respecto de cada uno de los Estados que ratifiquen, acepten o aprueben el Convenio o se adhieran a l despus de que sea depositado el vigsimo segundo instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin, el Convenio entrar en vigor treinta das despus de la presentacin por ese Estado de su instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin."563 El depositario consider, pues, que el instrumento del Pakistn surta efecto inmediatamente, no obstante lo dispuesto en el artculo 20, prrafo 4 c), de la Convencin de Viena de 1969. Para el depositario, hay que contar al Pakistn entre el conjunto de Estados contratantes, incluso entre las partes en el Convenio de Nueva York, independientemente de si sus reservas han obtenido el asentimiento de al menos otra parte contratante564. 10) Esta prctica, que al parecer se viene siguiendo ya desde hace muchos aos y que, adems, exista antes de la adopcin de la Convencin de Viena de 1969, tambin ha sido seguida por otros depositarios, sean instituciones o Estados. En efecto, tanto la Repblica Dominicana como el Consejo de Europa informaron al Secretario General en 1965, en su calidad de depositarios565, de que el Estado autor de una reserva se contaba "inmediatamente... entre el nmero de pases necesario para que la Convencin entre en vigor"566, es decir, desde que expresara su consentimiento en obligarse por la reserva. Otros depositarios, como los Estados Unidos de Amrica, la Organizacin de los Estados Americanos o la Organizacin de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacin, informaron de una prctica ms matizada, y en principio no cuentan a los Estados autores de reservas entre los Estados contratantes567. 11) La Comisin, sin querer pronunciarse sobre si esta prctica est bien fundada568, opina que, si bien la aplicacin del artculo 20, prrafo 4 c), de las Convenciones de Viena es cuando menos vacilante, la regla establecida en esta disposicin no ha perdido autoridad. Forma parte indudablemente del rgimen de las reservas establecido por las Convenciones de Viena de 1969 y 1986 que la Comisin decidi, por principio completar y no contradecir569. A tenor de lo dispuesto en el artculo 20, prrafo 4 c), de las Convenciones de Viena, el autor de una reserva no llegar a ser Estado contratante u organizacin contratante hasta que al menos otro Estado contratante u otra organizacin contratante acepta la reserva, bien expresa lo que es muy raro o tcitamente a la expiracin del

563

564

565 566 567 568 569

Notificacin del depositario N C.N.371.2009 TREATIES-1, que se puede consultar en lnea en: http://treaties.un.org (tat des traits (TMDSG) Notifications dpositaires). Vase tambin, por ejemplo, la reserva de El Salvador que acompaaba a la ratificacin, de fecha 27 de mayo de 2008, del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgnicos persistentes. La notificacin del Secretario General en calidad de depositario, de fecha 25 de agosto de 2008, precisa que se considerar a El Salvador Estado parte "a partir del nonagsimo da posterior a la fecha del depsito por ese Estado o esa organizacin de su instrumento de ratificacin, aceptacin, aprobacin o adhesin", de conformidad con el artculo 26 de esa Convencin (C.N.436.2008 TREATIES-5, ibd.), o la declaracin de la Repblica Islmica del Irn que acompaaba a su acta de adhesin a la Convencin sobre los derechos de las personas con discapacidad, y la notificacin del depositario sobre ella (C.N.792.2009. TREATIES-37, ibd.). Vase Anuario, 1965, vol. II, pg. 105. Ibd, pg. 109, prr. 31. Ibd., pg. 105. Vase infra, la directriz 4.2.2 y el comentario correspondiente. Vase Anuario..., 1995, vol. II (Segunda parte), pg. 111, prr. 481.
GE.10-62185

134

A/65/10

plazo previsto en el artculo 20, prrafo 5, y retomado por las directrices 2.6.13570 y 2.8.1571. La consecuencia de una aplicacin estricta de esta disposicin es, en el peor de los casos, una demora de 12 meses en la entrada en vigor del tratado para el autor de la reserva. Esa demora puede ciertamente considerarse poco deseable; con todo, el autor de la reserva es quien la provoca, y se puede reducir mediante la aceptacin expresa de la reserva por slo otro Estado contratante u otra organizacin contratante. 12) ste es el caso general. Sin embargo, la directriz 4.2.1 abarca tanto el caso general como los supuestos especficos a que se refieren por los prrafos 1, 2 y 3 del artculo 20 de las Convenciones de Viena. Por esta razn, la directriz 4.2.1 no se limita simplemente a reiterar la condicin de una sola aceptacin, sino que habla del establecimiento de la reserva572. Ese concepto permite abarcar, por ejemplo, en una sola disposicin el supuesto de las reservas cuyo establecimiento no requiere la aceptacin de otra parte, ya que han sido previstas expresamente por el tratado573. Una reserva as establecida tendr por efecto constituir al autor de la reserva en un Estado contratante o una organizacin contratante. 13) Tal es, por ejemplo, el razonamiento seguido por la Corte Interamericana de Derechos Humanos, en su opinin consultiva de 1981, para llegar a la conclusin de que un Estado que haya formulado una reserva es considerado entre los Estados contratantes o los Estados partes desde la fecha de la ratificacin. Ciertamente, el razonamiento se basa en una interpretacin muy amplia del concepto de "reserva expresamente autorizada" (art. 20, prr. 1)574. Ello no obsta para que la conclusin relativa a los efectos de una reserva as establecida no se preste a controversia: Para los fines del presente anlisis, la referencia del artculo 75 a la Convencin de Viena slo tiene sentido si se entiende como una autorizacin expresa destinada a permitir a los Estados cualesquiera reservas que consideren apropiadas, siempre y cuando stas no sean incompatibles con el objetivo y fin del tratado. Como tales, se puede decir que ellas se rigen por el artculo 20.1 de la Convencin de Viena y, consecuentemente, no estn sujetas a la aceptacin de ningn otro Estado parte575. 14) A la luz de estas observaciones, la Comisin considera necesario incluir en la Gua de la Prctica la directriz 4.2.1, que expresa la idea del artculo 20, prrafo 4 c), en vez de reproducirlo literalmente. Una vez que la reserva queda establecida en el sentido de las directrices 4.1, 4.1.1, 4.1.2 y 4.1.3, el instrumento de ratificacin o de adhesin del autor de la reserva surte efecto y constituye al autor en Estado contratante u organizacin contratante. Ello tiene como resultado que el autor de la reserva llega a ser un Estado contratante o una organizacin contratante, con las consecuencias que se derivan de que el tratado no haya entrado an en vigor576, o una parte en el tratado, si ste ya ha entrado en vigor o entra en vigor por ello577.

570

571 572 573 574

575 576 577

Vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), pgs. 240 a 245. Ibd., Sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), cap. V, secc. C.2. Vase tambin el comentario de la directriz 4.2.3, prrs. 2) y 3) infra. Vase la directriz 4.1.1 y su comentario. Corte Interamericana de Derechos Humanos, Opinin consultiva 2/82, 24 de septiembre de 1982, "El efecto de las reservas sobre la entrada en vigencia de la Convencin Americana sobre Derechos Humanos", prr. 36. Ibd., prr. 35. Vase la directriz 4.2.2 infra. Vase la directriz 4.2.3 infra. 135

GE.10-62185

A/65/10

4.2.2

Efecto del establecimiento* de la reserva en la entrada en vigor del tratado 1. Cuando el tratado no haya entrado an en vigor, el autor de la reserva ser incluido en el nmero de Estados contratantes y organizaciones contratantes necesario para la entrada en vigor del tratado en cuanto la reserva quede establecida. 2. No obstante, el autor de la reserva podr ser incluido en una fecha anterior en el nmero de Estados contratantes y organizaciones contratantes necesario para la entrada en vigor del tratado, si ningn Estado contratante u organizacin contratante se opone a ello en ese caso concreto. Comentario 1) Por lo que respecta a la aplicacin de la norma general enunciada en la directriz 4.2.1, conviene distinguir si el tratado no est en vigor lo que puede plantear problemas bastante complejos, que aborda la directriz 4.2.2 o si est en vigor hiptesis mucho menos problemtica, que es objeto de la directriz 4.2.3. 2) En efecto, si el tratado no est en vigor todava, el establecimiento de la reserva y la validez del acto por el cual el autor de la reserva ha manifestado su consentimiento en obligarse por el tratado pueden tener como consecuencia que el tratado entre en vigor para el conjunto de los Estados contratantes y las organizaciones contratantes, incluido el autor de la reserva. As ocurre si, a raz del establecimiento de la reserva, la adicin del autor de la reserva al nmero de partes contratantes da por resultado que se cumplan las condiciones para la entrada en vigor del tratado. Esa consecuencia depende, en gran medida, de las circunstancias del caso, en particular de las condiciones para la entrada en vigor del tratado enunciadas en las clusulas finales, del nmero de partes contratantes, etc. Por lo tanto, es casi imposible deducir una regla general a este respecto, como no sea para decir que el autor de la reserva establecida debe ser incluido entre los Estados u organizaciones contratantes cuyo nmero determina la entrada en vigor del tratado. ste es el principio que se enuncia en el prrafo 1 de la directriz 4.2.2. 3) Por otra parte, el prrafo 2 tiene por objeto tener en cuenta sin prejuzgar su fundamento la prctica, que probablemente sea la dominante, de los depositarios (y que, en todo caso, es la del Secretario General de las Naciones Unidas descrita supra)578, que consiste en considerar al autor de la reserva como Estado contratante u organizacin contratante desde el momento en que haya sido depositado el instrumento por el que manifiesta su consentimiento en obligarse y, adems, sin tener en cuenta la validez o la invalidez de la reserva. 4) El tenor de este segundo prrafo demuestra el inters por tener en cuenta una prctica que, hasta ahora, no parece haber creado problemas especiales, sin poner en tela de juicio la norma muy clara y que tan poco se presta a distintas interpretaciones enunciada en el artculo 20, prrafo 4 c), de las Convenciones de Viena. La simple mencin de la posibilidad de un acuerdo entre las partes contrario a esa norma habra impedido conciliar estas dos preocupaciones: aparte de que todas las directrices de la Gua de la Prctica tienen slo un valor indicativo y de que las partes siguen siendo libres de excluirlas mediante un acuerdo (vlido) inter se, es muy dudoso que pueda considerarse que ha nacido un acuerdo por el simple hecho del silencio concordante de las dems partes. Analgicamente, la Corte Internacional de Justicia, en su opinin consultiva de 1951, se neg a considerar que el mero hecho de recurrir a un depositario institucional significare que los Estados estaban de acuerdo con todas las normas y prcticas de ste:

578

* Vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra.
Prrafos 6) a 10) del comentario de la directriz 4.2.1.
GE.10-62185

136

A/65/10

Conviene observar, en primer trmino, que la existencia de una prctica administrativa no es en s misma un elemento decisivo para apreciar la idea que los Estados contratantes en la Convencin sobre el genocidio hayan podido formarse de los derechos y deberes que de ella se derivan579. Asimismo, la Comisin no consider oportuno referirse a la prctica habitual del depositario sin mayores precisiones580, pues la mayora de sus miembros estim que, de hacerlo, se corra el riesgo de consagrar y alentar la adopcin de unas prcticas que estaban en contradiccin con la letra y el espritu del artculo 20, prrafo 4 c), de las Convenciones de Viena. 5) La frmula aceptada, que se traduce en la inclusin de un segundo prrafo, se limita a describir la prctica de determinados depositarios como alternativa a la norma. Las palabras "[n]o obstante... podr ser incluido" ponen de manifiesto el carcter opcional de esa prctica discordante, mientras que la precisin final "si ningn Estado contratante u organizacin contratante se opone a ello en ese caso concreto" preserva la aplicacin del principio enunciado en el prrafo 1 cuando un solo Estado contratante o una sola organizacin contratante se oponga a ello. 6) Por otra parte, la expresin "en una fecha anterior" tiene por objeto preservar una gran flexibilidad de las prcticas que puedan seguirse en el futuro y, por ejemplo, la posibilidad de no suprimir cualquier demora entre la manifestacin por el autor de la reserva de su consentimiento en obligarse por el tratado y la adquisicin de la condicin de Estado contratante u organizacin contratante. Ahora bien, en tal eventualidad, esa prctica seguira estando sujeta al principio de la no objecin. 4.2.3 Efecto del establecimiento* de una reserva en la condicin de su autor como parte en el tratado El establecimiento de una reserva constituir a su autor en parte en el tratado en relacin con los Estados contratantes y las organizaciones contratantes con respecto a los cuales quede establecida la reserva, si el tratado ya est en vigor o cuando entre en vigor. Comentario 1) La regla de que la aceptacin de una reserva vlida establece una relacin convencional entre el autor de la reserva y el Estado o la organizacin internacional que la haya aceptado es de sentido comn. Figura, en formas diversas, en los proyectos de todos los relatores especiales del tema del derecho de los tratados. La nica diferencia entre el enfoque de Waldock y el de sus predecesores radica en el nmero necesario de aceptaciones para que se produzca ese efecto. Partidarios incondicionales del rgimen tradicional de la unanimidad, los tres primeros relatores especiales no admitan que haba nacido una relacin convencional hasta que todas las dems partes contratantes hubieran aceptado la reserva. Conforme al enfoque flexible de Waldock, cada Estado (o cada organizacin internacional) no slo decide individualmente si una reserva le es o no oponible; sino que esa aceptacin individual surte efectos asimismo con independencia de las reacciones de los dems Estados u organizaciones internacionales, aunque, como es lgico, nicamente en las relaciones bilaterales entre el autor de la reserva y el autor de la
579 580

Opinin consultiva de 28 de mayo de 1951, nota 305 supra, C.I.J. Recueil 1951, pg. 25. Como hizo en otro lugar; vase la directriz 2.3.2 (Aceptacin de la formulacin tarda de una reserva): "Salvo que el tratado disponga otra cosa o que la prctica bien establecida seguida por el depositario sea diferente, se considerar que la formulacin tarda de una reserva ha sido aceptada por una parte contratante si sta no ha hecho ninguna objecin a esa formulacin dentro de los doce meses siguiente a la fecha en que haya recibido notificacin de la reserva". * Vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra. 137

GE.10-62185

A/65/10

aceptacin. La Comisin explic en su comentario al proyecto de artculo 20 aprobado en primera lectura que ciertamente era posible que el resultado de la aplicacin de este sistema flexible fuera que: un Estado que formule una reserva pueda ser parte en el tratado en relacin con el Estado X, pero no con el Estado Y, aunque los Estados X e Y estn mutuamente ligados por el tratado. Pero en el caso de un tratado multilateral general o de un tratado celebrado entre un nmero considerable de Estados, ese resultado le parece a la Comisin que no es tan poco satisfactorio como el de permitir que el Estado Y, por su objecin, pudiera impedir que el tratado entrara en vigor entre el Estado que formula la reserva y el Estado X, que ha aceptado la reserva581. 2) Sin embargo, este sistema de participacin "relativa" en un tratado582 slo es aplicable en el caso "normal" de establecimiento de la reserva. Obviamente, no se puede aplicar cuando se necesita la aceptacin unnime para establecer una reserva. Para que esta ltima pueda surtir efectos, incluida la entrada en vigor del tratado para el autor de la reserva, todas las partes contratantes deben haber consentido a la reserva583. En consecuencia, el tratado entra necesariamente en vigor de la misma manera para el conjunto de las partes contratantes, por una parte, y para el autor de la reserva, por otra. Una solucin anloga se impone en el caso de una reserva al instrumento constitutivo de una organizacin internacional: slo la aceptacin del rgano competente podr establecer la reserva e incorporar a su autor al conjunto de las partes contratantes584. Una vez obtenida esa aceptacin, el autor de la reserva establece relaciones convencionales con todas las dems partes contratantes sin que sea necesario su consentimiento individual. 3) A la luz de estas observaciones, conviene sealar, sin embargo, que una vez que la reserva queda establecida en virtud de las normas enunciadas en las directrices 4.1 a 4.1.3 segn la naturaleza de la reserva y la del tratado, se entabla una relacin convencional entre el autor de la reserva y la parte o las partes contratantes con respecto a las cuales la reserva queda establecida: la parte contratante que ha aceptado la reserva (en el caso "normal") o todas las partes contratantes (en los dems casos). Baste, pues, recordar esta norma que es la esencia misma del rgimen de Viena, sin necesidad de distinguir nuevamente entre la norma general y sus excepciones. El enunciado de las directrices 4.1, 4.1.1, 4.1.2 y 4.1.3 permite, en efecto, determinar con respecto a quin queda establecida la reserva y con quin se constituye la relacin convencional. 4) La directriz 4.2.3 saca las consecuencias de este principio que se enuncia en la directriz 4.2.1 cuando el tratado est en vigor (o entra en vigor en aplicacin de la directriz 4.2.2). En este caso, no hay duda de que el autor de una reserva establecida se convierte por lo mismo en parte en el tratado, a tenor de lo establecido en el artculo 2, prrafo 1 g), de la Convencin de Viena de 1986, y no slo en Estado contratante u organizacin contratante, conforme a la definicin del prrafo 1 f) de ese mismo artculo. 4.2.4 Efecto de una reserva establecida* en las relaciones convencionales 1. Una reserva que quede establecida con respecto a otra parte excluir o modificar en lo que respecta al Estado o la organizacin internacional autor de la reserva en sus relaciones con esa otra parte los efectos jurdicos de las disposiciones del tratado a

581

Vase Anuario..., 1962, vol. II, pg. 209, prr. 23) del comentario. Vase tambin Anuario, 1966, vol. II, pg. 228, prr. 22) del comentario del proyecto de artculo 17. 582 Vase Anuario, 1966, vol. II, pg. 228, prr. 22) del comentario del proyecto de artculo 17. 583 Vase la directriz 4.1.2 supra. 584 Vase la directriz 4.1.3 supra. * Vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra. 138
GE.10-62185

A/65/10

que se refiera la reserva, o del tratado en su conjunto con respecto a ciertos aspectos especficos, en la medida determinada por la reserva. 2. En la medida en que una reserva establecida excluya los efectos jurdicos de ciertas disposiciones de un tratado, el autor de la reserva no tendr derecho ni obligaciones en virtud de esas disposiciones en sus relaciones con las dems partes respecto de las cuales quede establecida la reserva. Del mismo modo, esas otras partes no tendrn derechos ni obligaciones en virtud de esas disposiciones en sus relaciones con el autor de la reserva. 3. En la medida en que una reserva establecida modifique los efectos jurdicos de ciertas disposiciones de un tratado, el autor de la reserva tendr los derechos y las obligaciones previstos en esas disposiciones, tal como hayan sido modificadas por la reserva, en sus relaciones con las dems partes con respecto a las cuales quede establecida la reserva. Esas otras partes tendrn los derechos y las obligaciones previstos en esas disposiciones, tal como hayan sido modificadas por la reserva, en sus relaciones con el autor de la reserva. Comentario 1) Los tres prrafos de la directriz 4.2.4 se articulan de la manera siguiente: El prrafo 1 enuncia el principio que figura en el artculo 21, prrafo 1 a), de las Convenciones de Viena, con los cambios necesarios a los efectos de la Gua de la Prctica; El prrafo 2 especifica las consecuencias de ese principio, en particular cuando una reserva establecida excluye el efecto jurdico de ciertas disposiciones del tratado; y El prrafo 3 hace lo mismo cuando la reserva modifica ese efecto jurdico. 2) En las versiones francesa e inglesa de esta directriz, la Comisin ha utilizado el singular en los tres casos (y en el propio ttulo) para designar todas las consecuencias que se derivan del establecimiento de una reserva, aunque en realidad stas sean diversas, a fin de hacer coincidir el enunciado de la directriz con el del artculo 2, prrafo 1 d), de las Convenciones de Viena (reproducido en la directriz 1.1), que en dichas versiones utiliza el singular585. En esa disposicin tambin se establece la distincin entre las reservas que tienen por objeto "excluir" y las que tienen por objeto "modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicacin" a su autor, mientras que en el artculo 21, prrafo 1, se establece que una reserva efectiva "modificar las disposiciones del tratado a que se refiera la reserva", sin prever un efecto de exclusin. Sin embargo, no cabe asimilar pura y simplemente las reservas "con efecto modificador" a las reservas "con efecto excluyente". 3) Con objeto de aclarar an ms el contenido de las obligaciones y los derechos del autor de la reserva y del Estado o la organizacin internacional con respecto a los cuales queda establecida la reserva, conviene distinguir, para utilizar la terminologa de F. Horn, las "modifying reservations" [reservas con efecto modificador] de las "excluding

585

En la versin espaola de la directriz 1.1 (Definicin de las reservas), al igual que en el artculo 2, prrafo 1 d), de las Convenciones de Viena, se utiliza el plural: "Se entiende por "reserva" una declaracin unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominacin, hecha por un Estado o por una organizacin internacional al firmar, ratificar, confirmar formalmente, aceptar o aprobar un tratado o al adherirse a l, o cuando un Estado hace una notificacin de sucesin en un tratado, con objeto de excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicacin a ese Estado o a esa organizacin". Por otra parte, el artculo 21 de las Convenciones de Viena se titula en las tres versiones "Efectos [en plural] jurdicos de las reservas y de las objeciones a las reservas". 139

GE.10-62185

A/65/10

reservations" [reservas con efecto excluyente]586. La distincin no siempre es fcil y puede ocurrir que una reserva tenga a la vez un efecto excluyente y un efecto modificador. As, una reserva con la que su autor trata de limitar el mbito de aplicacin de una obligacin convencional a una categora determinada de personas nicamente se puede interpretar bien como una reserva con efecto modificador (pues modifica los efectos jurdicos de la obligacin inicial al limitar el conjunto de personas a las que afecta), bien como una reserva con efecto excluyente (pues su objeto es excluir la aplicacin de la obligacin convencional para todas las personas que no formen parte de la categora especificada)587. Tambin puede ocurrir que una reserva con efecto excluyente tenga indirectamente un efecto modificador. Los prrafos 2 y 3 empiezan con las palabras "[e]n la medida en que" a fin de tener en cuenta esta incertidumbre. La distincin permite, sin embargo, acotar con mayor claridad los dos supuestos ms corrientes. La gran mayora de las reservas se pueden clasificar en una u otra categora o, al menos, se pueden comprender mediante esa distincin. 4) El artculo 21, prrafo 1 a), de las Convenciones de Viena determina, en lneas generales, los efectos que produce la reserva establecida en el contenido de las relaciones convencionales para su autor. En la Convencin de Viena de 1986, esa disposicin dice: Una reserva que sea efectiva* con respecto a otra parte en el tratado de conformidad con los artculos 19, 20 y 23: a) Modificar con respecto al Estado o a la organizacin internacional autor de la reserva en sus relaciones con esa otra parte las disposiciones del tratado a que se refiera la reserva en la medida determinada por la misma; [] 5) Adems de la falta de toda mencin de las reservas de exclusin, aunque estn incluidas en la definicin misma de estos instrumentos, cabe sealar otra incoherencia ms grave entre la definicin del trmino "reserva" en las Convenciones de Viena y los efectos previstos en el artculo 21, prrafo 1: mientras que, a tenor del artculo 21, la reserva modifica "las disposiciones del tratado", el objeto de la reserva en virtud del artculo 2, prrafo 1 d), es modificar o excluir "los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado". El problema no escap a la atencin en los debates de la Comisin: mientras que algunos miembros insistieron en que la reserva no poda modificar las disposiciones del tratado y que sera preferible sustituir "disposiciones del tratado" por "aplicacin del tratado"588, otros miembros prestaron escasa atencin al asunto589 o se declararon satisfechos con el texto propuesto por el Comit de Redaccin590. 6) En la doctrina, la cuestin de la modificacin de las "disposiciones del tratado" o de sus "efectos jurdicos" se ha planteado con ms vehemencia. El profesor Pierre-Henri Imbert estima que:

586 587

F. Horn, nota 321 supra, pgs. 80 a 87. Vase, por ejemplo, la reserva de Egipto a la Convencin de Viena sobre Relaciones Consulares: "El artculo 49 relativo a la exencin fiscal slo se aplicar a los funcionarios consulares, a su cnyuge y sus hijos menores de edad. Esa exencin no puede hacerse extensiva a los empleados consulares ni a los miembros del personal de servicio" (Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. III, 6). * Por lo que respecta a la sustitucin de "efectividad" por "establecimiento" y de "efectiva" por "establecida" en la versin espaola de la Gua de la Prctica, vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra. 588 Sr. Rosenne (Anuario, 1965, vol. I, 800 sesin, 11 de junio de 1965, pg. 188, prr. 9, y 814 sesin, 29 de junio de 1965, pg. 295, prr. 2), y Sr. Tsuruoka (ibd., pg. 296, prr. 16). 589 El Sr. Tunkin seal que no era muy importante que el texto dijera "modificar las disposiciones del tratado" o "modificar la aplicacin de las disposiciones del tratado" (ibd., prr. 9). En el mismo sentido, vase Sr. Briggs (ibd., prr. 13). 590 Sr. Briggs (ibd., 800 sesin, 11 de junio de 1965, pg. 190, prr. 28). 140
GE.10-62185

A/65/10

[c]'est prcisment le lien tabli par les rdacteurs de la Convention de Vienne entre la rserve et les dispositions d'une convention qui nous semble le plus critiquable. En effet, une rserve ne tend pas liminer une disposition mais une obligation591. [e]s precisamente el vnculo establecido por los redactores de la Convencin de Viena entre la reserva y las disposiciones de una convencin lo que nos parece ms criticable. En efecto, una reserva no tiende a eliminar una disposicin sino una obligacin. Esta opinin, sin embargo, slo considera los efectos de la reserva desde la perspectiva del autor de la reserva y parece pasar por alto que al modificar la obligacin de ste la reserva afecta tambin a los derechos correlativos de los Estados o de las organizaciones internacionales con respecto a las cuales la reserva ha quedado establecida. Es, pues, ms convincente concluir que, con respecto a esta cuestin, el artculo 2, prrafo 1 d), de las Convenciones de 1969 y 1986 est mejor redactado que el artculo 21, prrafo 1. No se entiende bien cmo una reserva, instrumento exterior al tratado, podra modificar una disposicin de ste; puede excluir o modificar su aplicacin, sus efectos, pero no el texto mismo, la disposicin592. 7) Por lo dems, el texto del artculo 2, prrafo 1 d), no parece tampoco corresponder completamente a la prctica estatal en materia de reservas, ya que en l se precisa que una reserva slo puede tener por objeto excluir o modificar "los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado"593. En verdad, no es infrecuente que los Estados formulen reservas a fin de modificar la aplicacin del conjunto del tratado, o al menos la aplicacin de una parte sustancial de ste. En ciertos casos, esas reservas no pueden ciertamente considerarse vlidas, por cuanto privaran al tratado de su objeto y su fin, de modo que no pueden ser consideradas "reservas establecidas"594. Ahora bien, no siempre ocurre as y la prctica presenta numerosos ejemplos de esas reservas transversales que no han sido objeto de objeciones o impugnaciones por parte de los dems Estados contratantes595. El artculo 21, prrafo 1, es a este respecto ms abierto por cuanto se limita a disponer que la reserva modifica [o excluye] "las disposiciones del tratado a que se refiera la reserva en la medida determinada por la misma". As pues, si una reserva puede vlidamente tener por objeto modificar los efectos jurdicos del conjunto de las disposiciones del tratado con respecto a ciertos aspectos especficos, como la Comisin ha reconocido claramente en la directriz 1.1.1 (Objeto de las reservas)596, dicha reserva tendr por efecto, una vez establecida,

591 592

593

594

595 596

Vase P.-H. Imbert, nota 522 supra, pg. 15 (en cursiva en el texto). Vase el comentario de la directriz 1.1.1 (Objeto de las reservas) (Anuario, 1999, vol. II (Segunda parte), pg. 100, prr. 2). P.-H. Imbert, nota 522 supra, pgs. 14 y 15; R. Szafarz, "Reservations to Multilateral Treaties", Polish Yearbook of International Law, vol. 2, 1970, pg. 296. Vase, sin embargo, D. N. Hylton, quien sostiene que "[r]eservations modify a treaty only in regard to specific provisions" [las reservas modifican un tratado slo con respecto a disposiciones especficas] ("Default Breakdown: The Vienna Convention on the Law of Treaties: Inadequate Framework on Reservations", Vanderbilt Journal of Transnational Law, vol. 27, 1994, N 2, pg. 422). Vase el comentario a la directriz 1.1.1 (Objeto de las reservas), Anuario..., 1999, vol. II (Segunda parte), pg. 100, prrs. 6) y 7). Ibd., prr. 5). La directriz 1.1.1 (Objeto de las reservas) dice as: "Una reserva tiene por objeto excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones de un tratado, o del tratado en su conjunto con respecto a algunos aspectos especficos, en su aplicacin al Estado o a la organizacin internacional que formula la reserva" (Anuario, 1999, vol. II (Segunda parte), pg. 99). 141

GE.10-62185

A/65/10

modificar la aplicacin de todas esas disposiciones de conformidad con el artculo 21, prrafo 1, e incluso, segn el caso, la del conjunto de las disposiciones del tratado597. 8) De ello se deduce que una reserva vlidamente establecida afecta a las relaciones convencionales del autor de la reserva en cuanto excluye o modifica los efectos jurdicos de una o varias disposiciones del tratado, incluso del tratado en su conjunto, con respecto a algn aspecto especfico y en rgimen de reciprocidad598. 9) Segn la prctica habitualmente seguida por la Comisin en el contexto de la Gua de la Prctica , el prrafo 1 de la directriz 4.2.4 reproduce en gran medida el texto del artculo 21, prrafo 1 a), de la Convencin de Viena de 1986, aunque introduciendo las modificaciones que los precedentes argumentos justifican: La toma en consideracin de las reservas "con efecto excluyente"; El hecho de que la reserva no modifica "las disposiciones del tratado" sino sus efectos jurdicos; y Que puede tener esos efectos no slo en ciertas disposiciones, sino tambin en el "tratado en su conjunto con respecto a ciertos aspectos especficos". 10) Los dos prrafos siguientes, que se dedican, respectivamente, a precisar an ms los efectos modificadores y excluyentes de las reservas establecidas, se basan en el mismo modelo. La primera frase de cada uno de ellos se refiere a los derechos y obligaciones (o la falta de ellos) del autor de la reserva599. La segunda frase versa sobre los derechos y las obligaciones de las otras partes en el tratado con respecto a las cuales la reserva queda establecida y, de esa manera, reproduce el principio enunciado en el apartado1 b) del artculo 21 de las Convenciones de Viena y establece el principio de la reciprocidad en la aplicacin de la reserva. 11) El prrafo 2 de la directriz 4.2.4 explica las consecuencias de una reserva establecida cuando sta excluye los efectos jurdicos de una o varias disposiciones del tratado.

597

598 599

"Mediante le riserve, gli Stati possono produrre l'effetto di restringere il campo d'applicazione materiale o soggetivo della convenzione, fino all'esclusione di una o pi disposizioni dell'accordo o alla non applicazione per determinati soggetti, oppure manifestare la volont di accettare le disposizioni con modalit restrittive o con limiti di ordine temporale o territoriale" [Por medio de las reservas, los Estados pueden reducir el mbito de aplicacin material o subjetivo del tratado hasta la exclusin de una o de varias disposiciones del tratado o su no aplicacin a cuestiones determinadas, o incluso pueden manifestar la voluntad de aceptar las disposiciones del tratado con modalidades restrictivas o con lmites de naturaleza temporal o territorial] (P. de Cesari, "Riserve, dichiarazioni e facolt della convenzioni dell'Aja di diritto internazionale privato", en T. Treves (dir.), "Six Studies on Reservations", Communicazioni e Studi, vol. XXII, 2002, pg. 167, prr. 8). Sobre la cuestin de la reciprocidad, vase la directriz 4.2.5 y su comentario infra. Conviene observar, adems, que la redaccin de la primera frase, respectivamente, de los prrafos 2 y 3 de la directriz 4.2.4. tiene por objeto suprimir la ambigedad que se deriva de la definicin del trmino "reserva" en la versin inglesa del artculo 2, prrafo 1.d), de las Convenciones de Viena: "a unilateral statement made by a State (or an international organisation) whereby it purports to exclude or modify the legal effect of certain provisions of a treaty". En este texto, el pronombre "it" puede hacer referencia tanto a "statement" como a "State". En la versin francesa, por su parte, la utilizacin de "il" antes de "vise exclure" es unvoco y hace comprender claramente que la palabra "it" en ingls se refiere al autor de la reserva. Como, en otros contextos, se utiliza el mismo pronombre para hacer referencia no a la voluntad del autor, sino a los efectos de la reserva (vase la directriz 1.1.1), y, para evitar cualquier ambivalencia resultante de la definicin del trmino "reserva" en el texto ingls de las Convenciones de 1969 y 1986, la Comisin ha optado por un enunciado que disipa toda duda: la primera parte de la frase se refiere a los efectos de la reserva, mientras que la segunda abarca los derechos y obligaciones del autor de la reserva.
GE.10-62185

142

A/65/10

12) Los ejemplos al respecto son numerosos600. Una reserva con efecto excluyente particularmente frecuente es la que descarte los procedimientos obligatorios de solucin de controversias. El Pakistn, por ejemplo, notific al Secretario General la reserva siguiente cuando se adhiri al Convenio Internacional para la represin de la financiacin del terrorismo el 17 de junio de 2009: El Gobierno de la Repblica Islmica del Pakistn no se considera obligado por las disposiciones del prrafo 1 del artculo 24 del Convenio (). El Gobierno de la Repblica Islmica del Pakistn declara que slo se podr someter una controversia a la Corte Internacional de Justicia si todas las partes presentes han dado su acuerdo para el asunto de que se trate601. 13) Muchas reservas tienen por objeto asimismo evitar la aplicacin de disposiciones materiales del tratado. Egipto, por ejemplo, formul una reserva a la Convencin de Viena sobre Relaciones Diplomticas, cuyo objeto era excluir los efectos jurdicos del artculo 37, prrafo 2: El prrafo 2 del artculo 37 no se aplica602. Cuba, por su parte, hizo una reserva con el propsito de excluir la aplicacin del artculo 25, prrafo 1, de la Convencin sobre las Misiones Especiales: El Gobierno Revolucionario de la Repblica de Cuba hace expresa reserva al tercer prrafo del punto 1 del artculo 25 de la Convencin, y en consecuencia no acepta que se suponga el consentimiento para entrar en los locales de la misin especial bajo ninguno de los supuestos de dicho prrafo ni de cualesquiera otros603. O tambin, el Gobierno de Rwanda formul una reserva a la Convencin Internacional sobre la Eliminacin de todas las Formas de Discriminacin Racial, con la redaccin siguiente: La Repblica de Rwanda no se considera obligada por el artculo 22 de la Convencin mencionada604. 14) La aplicacin del artculo 21, prrafo 1 a), de las Convenciones de Viena a ese tipo de reserva es relativamente fcil. Una reserva establecida modifica los efectos jurdicos de la disposicin convencional a la que se refiere la reserva "en la medida determinada por la misma", es decir, excluyendo pura y simplemente todo efecto jurdico de esa disposicin convencional. Una vez establecida la reserva, es como si el tratado no incluyese la disposicin a que se refiere la reserva en las relaciones convencionales entre el autor de la reserva y las partes con respecto a las cuales queda establecida la reserva. Las reservas con efecto excluyente producen as un "contraregulatory effect" [efecto desregulador]605. El autor de la reserva deja estar sujeto a la obligacin dimanante de la disposicin convencional en cuestin, lo que no le impide de ningn modo cumplirla (ni tampoco verse obligado a ello, si la norma convencional enuncia una obligacin consuetudinaria). Por tanto, lgicamente, los dems Estados u organizaciones internacionales con respecto a los
600

601

602 603 604 605

Vase tambin la directriz 1.1.8 y el comentario correspondiente (Anuario..., 2000, vol. II (Segunda parte), pgs. 205 a 218). Vanse igualmente las reservas comparables de Andorra, Argelia, la Arabia Saudita, Bahrein, Bangladesh, China, Colombia, Cuba, Egipto, El Salvador, los Emiratos rabes Unidos, los Estados Unidos de Amrica, etc. (Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. XVIII.11). Vanse tambin, por ejemplo, las numerosas reservas por las que se excluye la aplicacin del artculo IX de la Convencin sobre el Genocidio, (ibd, cap. IV.I). Ibd., cap. III.3.V. Vase igualmente la reserva formulada por Marruecos (ibd.). Ibd., cap. III, 9. Ibd., cap. IV, 2. F. Horn, nota 321 supra, pg. 84. 143

GE.10-62185

A/65/10

cuales quede establecida la reserva han renunciado a su derecho a exigir la ejecucin de la obligacin dimanante de la disposicin convencional en cuestin en el marco de su relacin convencional con el autor de la reserva. 15) El prrafo 2 de la directriz 4.2.4 expresa ese efecto de las reservas excluyentes en trminos sencillos para que no quede ninguna duda de que el autor de la reserva no est sujeto a ninguna obligacin que se derive de la disposicin a que se refiere la reserva de exclusin ni puede invocar ningn derecho que emane de ella. Y, como indica la expresin "[d]el mismo modo" que figura al comienzo de la segunda frase de ese prrafo, ocurre lo mismo, de manera simtrica, con las otras partes en el tratado respecto a las cuales queda establecida la reserva. 16) Por lo dems, conviene observar que la exclusin de una obligacin dimanante de una disposicin de un tratado por medio de una reserva no significa automticamente que el autor de la reserva se niegue a cumplir la obligacin. El autor de la reserva puede simplemente querer excluir la aplicacin de la obligacin convencional en el marco jurdico establecido por el tratado. Un Estado o una organizacin internacional pueden estar completamente de acuerdo con una norma enunciada en una disposicin del tratado, pero rechazar no obstante la competencia de un rgano creado por el tratado o de un rgano judicial para pronunciarse sobre cualquier controversia relativa a la aplicacin y la interpretacin de esa norma. Aunque siga siendo enteramente libre de cumplir la obligacin establecida en el marco del tratado, excluye, sin embargo, la oponibilidad de los mecanismos de vigilancia establecidos por el tratado606. 17) El efecto concreto de una reserva con efecto modificador supuesto previsto en el prrafo 3 de la directriz 4.2.4 es muy diferente y ms difcil de aprehender. A diferencia del autor de una reserva con efecto excluyente, el autor de una reserva con efecto modificador no pretende liberarse de las obligaciones que le incumben en virtud de una o varias disposiciones convencionales para recobrar libertad de accin en el marco jurdico convencional. Se propone ms bien sustituir la obligacin dimanante del tratado por otra diferente. 18) Mediante una reserva de ese tipo, el autor, una vez establecida la reserva, no se propone solamente liberarse de toda obligacin convencional dimanante de la disposicin sobre la que versa la reserva. El efecto de la reserva es sustituir la obligacin inicialmente prevista por el tratado por otra obligacin, que es la enunciada por la reserva. En otras palabras, la obligacin dimanante de la disposicin del tratado a la que se refiere la reserva es sustituida o modificada por la obligacin que enuncia la reserva en las relaciones convencionales entre su autor y los Estados o las organizaciones internacionales con respecto a los cuales queda establecida la reserva. O, ms exactamente, la reserva establecida lleva a la sustitucin de la obligacin y del derecho correlativo dimanantes de la disposicin convencional en cuestin por la obligacin y el derecho correlativo previstos por la reserva o dimanantes de la disposicin del tratado en su forma modificada por la reserva. 19) Sin embargo, esa sustitucin de obligaciones puede surtir efecto slo con respecto al autor de la reserva o tener repercusiones en las otras partes con respecto a las cuales queda establecida la reserva. Las palabras "tal como hayan sido modificadas por la reserva", que se repite dos veces en el prrafo 3 y se aplica tanto a los derechos y obligaciones del autor de la reserva como a los de las otras partes con respecto a las cuales queda establecida la reserva, tiene por objeto sealar a la atencin la diversidad de esos efectos.
606

Vase tambin la directriz 3.1.8 (Reservas relativas a una disposicin que refleja una norma consuetudinaria) y su comentario, Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo segundo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/62/10), pgs. 79 a 90, en especial el prrafo 7) del comentario.
GE.10-62185

144

A/65/10

20) Un ejemplo de reserva con efecto modificador del primer tipo de las que modifican exclusivamente los derechos y obligaciones del autor de la reserva con respecto a las dems partes sin que ello afecte al contenido de los derechos y obligaciones de stas lo constituye la reserva de la Repblica Federal de Alemania al Convenio sobre Sustancias Sicotrpicas: En la Repblica Federal de Alemania, en lugar de proceder al registro mencionado [en el prrafo 2 del artculo 11 de ese Convenio], los fabricantes, mayoristas, exportadores e importadores acompaan con una indicacin especial en sus facturas las partidas que contienen sustancias y preparados de la Lista III. Las personas en cuestin conservan durante cinco aos como mnimo las facturas y los recibos de entrega que incluyan esas partidas especialmente sealadas607. Mediante esa reserva, Alemania no slo trata de excluir la aplicacin del artculo 11, prrafo 2, del Convenio sobre Sustancias Sicotrpicas, sino tambin sustituir la obligacin dimanante de esa disposicin por otra diferente, que slo se aplica al autor de la reserva. 21) Otro ejemplo es la reserva de Finlandia al artculo 18 de la Convencin sobre la sealizacin vial de 1968, que muestra a las claras que el autor de la reserva no se libera pura y simplemente de la obligacin que le incumbe en virtud del tratado, sino que la sustituye, al menos en determinados casos, por otra obligacin sin que sta modifique en modo alguno los derechos y obligaciones de las otras partes: Finlandia se reserva el derecho de no utilizar las seales E,9a o E,9b en los accesos a los ncleos de poblacin, ni las seales E,9c o E,9d a las salidas de los ncleos de poblacin. En lugar de esas seales se utilizan smbolos. Se utiliza una seal en lugar de la seal E,9b para indicar el nombre, pero no tiene el mismo significado que la seal E,9b608. 22) Por el contrario, la reserva que Israel formul a los Convenios I, II y IV de Ginebra, con respecto a los artculos relativos al distintivo del personal sanitario609, aunque, aparentemente, slo modifique de manera directa el sentido de las disposiciones de que se trata con respecto a s mismo, impone obligaciones correlativas a las otras partes con respecto a las cuales queda establecida la reserva. La reserva dice as: "A reserva de que, respetando el carcter inviolable de los emblemas y distintivos del Convenio, Israel utilizar la estrella roja de David como emblema y distintivo del servicio sanitario de sus fuerzas armadas."610 Por lo mismo, como Israel impone a las otras partes con respecto a las cuales queda establecida su reserva la obligacin, no prevista inicialmente, de respetar un nuevo emblema en sus relaciones con l. 23) Asimismo, las reservas de la Unin Sovitica con respecto al artculo 9 de la Convencin de Ginebra sobre la Alta Mar, de 1958611, o al artculo 20 de la Convencin
607 608 609

610 611

Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. VI.16. Ibd., cap. XI, B.20. Esta reserva se formul a raz del rechazo de una enmienda propuesta por Israel en la Conferencia Diplomtica de 1949 en el sentido de que se incluyera la estrella roja de David entre los distintivos del personal sanitario. En consecuencia, Israel formul una reserva comn con ocasin de la firma de los Convenios (8 de diciembre de 1949), que confirm con ocasin de la ratificacin (6 de julio de 1951). Disponible en lnea en: http//www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/intla/intrea/chdep/warvic.html. "El Gobierno de la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas considera que el principio de derecho internacional segn el cual un buque slo est sometido en alta mar a la jurisdiccin del Estado bajo cuyo pabelln navega se aplica sin limitacin alguna a todos los buques de Estado" (Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. XXI.2. 145

GE.10-62185

A/65/10

sobre el Mar Territorial612 tenan por objeto, evidentemente, establecer un rgimen convencional que impusiera a las otras partes en esas convenciones obligaciones que no haban contrado al ratificar o adherirse a ellas. Las reservas de Dinamarca, Espaa, Irlanda, Reino Unido y Suecia al Convenio de Tampere sobre el suministro de recursos de telecomunicaciones para la mitigacin de catstrofes y las operaciones de socorro en caso de catstrofe suscitan observaciones comparables613 por cuanto modifican, ratione personae, el rgimen convencional, previendo la sustitucin de un destinatario de la obligacin por otro. 24) Sin que sea de manera mecnica, las reservas con efecto excluyente se prestan mejor al juego de la reciprocidad que las reservas con efecto modificador (sobre todo las de la primera categora, que modifican slo el contenido de los derechos y obligaciones de su autor). La Comisin no por ello ha dejado de considerar necesario recordar, en la segunda frase de cada uno de los prrafos 2 y 3 de la directriz 4.2.4, el principio general de la aplicacin recproca de las reservas enunciado en el artculo 21, prrafo 1 b), de las Convenciones de Viena. Esa referencia debe entenderse sin perjuicio de las excepciones que figuran en la directriz 4.2.5. 25) El principio de la aplicacin recproca de las reservas significa que, desde que una reserva ha quedado establecida, puede ser invocada no slo por su autor sino tambin por cualquier otra parte con respecto a la cual haya adquirido esa condicin, como muestra la segunda frase de los prrafos 2 y 3, respectivamente, de la directriz 4.2.4. La reserva crea un sistema normativo particular entre su autor y las partes con respecto a las cuales quede establecida, que se aplica en rgimen de reciprocidad. Waldock explic a ese respecto que "reservations always work both ways" [las reservas funcionan siempre en los dos sentidos]614. Esa idea se encuentra tambin en el artculo 21, prrafo 1 b), de las Convenciones de Viena, que en su versin de 1986 prev lo siguiente: 1. Una reserva que sea efectiva* con respecto a otra parte en el tratado de conformidad con los artculos 19, 20 y 23: a) []

b) Modificar, en la misma medida, [las] disposiciones [del tratado a las que se refiera] en lo que respecta a esa otra parte en el tratado en sus relaciones con el Estado o con la organizacin internacional autor de la reserva. 26) De ello se desprende que el autor de la reserva no slo est liberado del respeto de las obligaciones convencionales a que se refiere la reserva, sino que adems pierde el derecho a exigir al Estado o la organizacin internacional con respecto a los cuales quede establecida la reserva que cumplan las obligaciones convencionales que son objeto de la
612

"El Gobierno de la Unin de las Repblicas Socialistas Soviticas considera que los buques de Estado gozan de inmunidad en las aguas territoriales extranjeras y que, por esa razn, las medidas previstas en este artculo slo se les pueden aplicar con el consentimiento del Estado de su pabelln" (ibd., cap. XXI.1). 613 Todas estas reservas tienen por objeto preservar las competencias de la Unin Europea. Se redactaron en trminos casi idnticos, salvo algunas diferencias de enunciado. A ttulo de ejemplo, la reserva de Irlanda prev lo siguiente: "En la medida en que ciertas disposiciones del Convenio de Tampere sobre el suministro de recursos de telecomunicaciones para la mitigacin de catstrofes y las operaciones de socorro en caso de catstrofe ("el Convenio") se refieren al mbito de responsabilidad de la Comunidad Europea, la plena aplicacin del Convenio por Irlanda debe hacerse conforme a los procedimientos de esa organizacin internacional" (bid., cap. XXV.4). 614 "General Course on Public International Law", RCADI, vol. 106, 1962-II, pg. 87. * Por lo que respecta a la sustitucin de "efectividad" por "establecimiento" y de "efectiva" por "establecida" en la versin espaola de la Gua de la Prctica, vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra. 146
GE.10-62185

A/65/10

reserva. Adems, el Estado o la organizacin internacional con respecto a los cuales quede establecida la reserva estn liberados del cumplimiento de la obligacin que es objeto de la reserva con respecto al Estado o la organizacin autor de la reserva. 27) Este principio de aplicacin recproca es de sentido comn615. En efecto, el sistema normativo por el que se rigen las relaciones convencionales entre los dos Estados en cuestin refleja el denominador comn de sus compromisos respectivos resultantes del acuerdo aunque parcial de sus voluntades616. "[Es] una consecuencia directa del carcter consensual de las relaciones convencionales"617 que impregna todo el rgimen general de las reservas en la Convencin de Viena, como escriba Waldock en su primer informe sobre el derecho de los tratados: [u]na reserva surte efectos recprocamente entre el Estado que la hace y toda otra parte en el tratado, de suerte que ambos estn exentos en sus relaciones mutuas de las estipulaciones reservadas618. 28) La Corte Internacional de Justicia ha presentado el problema de la aplicacin recproca de las declaraciones facultativas de aceptacin de la jurisdiccin obligatoria prevista en el artculo 36, prrafo 2, del Estatuto de la Corte de un modo comparable, aunque ligeramente distinto. En su sentencia dictada en el asunto relativo a ciertos emprstitos noruegos, consider que: como se trata de dos declaraciones unilaterales, esa jurisdiccin se le confiere solamente en la medida en que ambas coincidan en conferrsela. Ahora bien, la comparacin entre las dos declaraciones muestra que la declaracin de Francia acepta la jurisdiccin de la Corte dentro de lmites ms estrechos que la declaracin de Noruega; por consiguiente, la voluntad comn de las Partes, fundamento de la competencia de la Corte, existe dentro de esos lmites ms estrechos indicados por la reserva de Francia619. 29) La reciprocidad de los efectos de la reserva reequilibra asimismo las desigualdades creadas por la reserva en las relaciones bilaterales entre el autor de la reserva y los dems

615

616

617

618

619

Dionisio Anzilotti consider que "l'effetto della riserva che lo Stato riservante non vincolato dalle disposizioni riservate: naturalmente, le altre parti non sono vincolate verso di lui, di guisa che, nei rapporti tra lo Stato riservante e gli altri, le disposizioni riservate sono come se non facessero parte del trattato" [el efecto de la reserva es que el Estado autor de la reserva no est vinculado por las disposiciones a las que se refiere la reserva: naturalmente, las dems partes no estn vinculadas con respecto a l, de modo que, en las relaciones entre el Estado autor de la reserva y los dems, es como si las disposiciones a las que se refiere la reserva no fuesen parte del tratado] Corso di diritto internazionale, vol. 1 (Introduzione Teorie generali), CEDAM, Padua, 1955, pg. 335 (sin cursiva en el original). R. Baratta, nota 401 supra, pg. 291: "... l'orientamento che emerge della pratica internazionale appare in sintonia con il principio consensualistico posto a fondamento del diritto dei trattati: la norma riservata priva di giuridicit non essendosi formato l'accordo fra tali soggetti a causa dell'apposizione della riserva stessa" [ la tendencia que se desprende de la prctica internacional aparece en armona con el principio consensual, elemento fundamental del derecho de los tratados: la norma que es objeto de la reserva se encuentra privada de juridicidad, a falta del acuerdo entre sujetos de derecho a causa de la formulacin de la propia reserva]. Sir Humphrey Waldock, primer informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/144, Anuario, 1962, vol. II, pg. 78, prr. 21). La Comisin hizo suya esa explicacin en los comentarios al proyecto de artculo 19 (que se convirti en el artculo 21 de la Convencin de 1969), aprobado en segunda lectura (Anuario, 1966, vol. II, pg. 229, prr. 1) del comentario). Sir Humphrey Waldock, primer informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/144, Anuario, 1962, vol. II, pg. 78, prr. 21). Sentencia de 6 de julio de 1957, Affaire relative certains emprunts norvgiens (Francia c. Noruega), C.I.J. Recueil, 1957, pg. 23. 147

GE.10-62185

A/65/10

Estados u organizaciones internacionales con respecto a los cuales queda establecida la reserva. Estos ltimos no pueden, por medio del mecanismo de las reservas, estar sujetos a ms obligaciones en relacin con el autor de la reserva de las que este ltimo est dispuesto a asumir por su parte620. El Profesor Simma opin a este respecto: Wer sich bestimmten Vertragsverpflichtungen durch einen Vorbehalt entzogen hat, kann selbst auch nicht verlangen, im Einklang mit den vom Vorbehalt erfassten Vertragsbestimmungen behandelt zu werden621. [Quien se ha liberado de ciertas obligaciones convencionales mediante una reserva no puede reclamar que se le trate conforme a las disposiciones convencionales que han sido objeto de la reserva.] 30) La aplicacin recproca de una reserva se deriva directamente de la idea de la reciprocidad de los compromisos internacionales, del toma y daca entre las partes, y se ajusta a la mxima do ut des. 31) Adems, la reciprocidad de los efectos de la reserva cumple una funcin reguladora, e incluso disuasiva, nada despreciable en el ejercicio de la libertad, ampliamente reconocida, de formular una reserva: el autor de la reserva debe tener presente que sta no produce efectos exclusivamente a su favor, sino que tambin corre el riesgo de que se invoque contra l. Waldock ha escrito a este respecto: There is of course another check upon undue exercise of the freedom to make reservations in the fundamental rule that a reservation always works both ways, so that any other State may invoke it against the reserving State in their mutual relation622. [Existe por supuesto otro contrapeso al ejercicio indebido de la facultad para hacer reservas en virtud de la regla fundamental segn la cual una reserva funciona siempre en los dos sentidos, de modo que cualquier otro Estado puede invocarla contra el Estado autor de la reserva en sus relaciones mutuas.] 32) La aplicacin recproca es, pues, de doble filo y "contributes significantly to resolving the inherent tension between treaty flexibility and integrity"623 [contribuye notablemente a resolver la tensin inherente entre la flexibilidad y la integridad del tratado]. En cierto modo, ese principio aparece como el complemento de la exigencia de validez de la reserva, y a menudo es mucho ms disuasivo que esta ltima, debido a la incierta determinacin de esa validez en muchos casos.

620

621

622

623

Vase Anuario, 1966, vol. II, pg. 226, prr. 13) del comentario de los proyectos de artculo 16 y 17. Roberto Baratta ha sostenido acertadamente que la reciprocidad de los efectos de la reserva ha resultado ser un "strumento di compensazione nelle mutue relazioni pattizie tra parti contraenti; strumento che servito a ristabilire la parit nel quantum degli obblighi convenzionali vicendevolmente assunto, parit unilateralmente alterata da una certa riserva" [instrumento de compensacin en las relaciones convencionales recprocas entre las partes contratantes; un instrumento que sirve para restablecer la paridad en el quantum de las obligaciones convencionales contradas por cada uno, paridad unilateralmente alterada por una reserva determinada], nota 401 supra, pg. 292. Das Reziprozittselement im Zustandekommen vlkerrechtlicher Vertrge, Duncker & Humblot, Berln, 1972, pg. 60. Op. cit. nota 614 supra, pg. 87. Vase tambin Francesco Parisi y Catherine evcenko, "Treaty Reservations and the Economics of Article 21 (1) of the Vienna Convention", Berkeley Journal of International Law, vol. 21, 2003, pgs. 1 a 26. F. Parisi, C. evcenko, ibd., pg. 16. Vase tambin R. Baratta, nota 401 supra, pgs. 295 y 296.
GE.10-62185

148

A/65/10

33) Varias clusulas de reservas se refieren as expresamente al principio de la aplicacin recproca de las reservas624, mientras que otros tratados recuerdan el principio de la aplicacin recproca en trminos ms generales625. Esas clusulas expresas parecen, sin embargo, superfluas626. En efecto, el principio de reciprocidad se reconoce no slo como un principio general627, sino tambin como un principio de aplicacin automtica que no necesita ni clusula especfica en el tratado ni declaracin unilateral de los Estados u organizaciones internacionales que han aceptado la reserva en ese sentido628. 34) El proyecto de artculo 21 aprobado por la Comisin en primera lectura en 1962, sin embargo, no era muy claro con respecto a la cuestin del carcter automtico del principio de reciprocidad, puesto que dispona que el efecto de la reserva sera "[p]ermitir, por reciprocidad, que los dems Estados parte en el tratado pretendan la misma modificacin de las disposiciones del tratado en sus relaciones con el Estado que hubiere formulado la reserva"629. Esa formulacin de la norma daba a entender que los Estados cocontratantes deban acogerse a la reserva para beneficiarse de los efectos de la reciprocidad. A raz de

624

625

626

627

628

629

As ocurra ya con el artculo 20, prrafo 2, del Convenio de La Haya concerniente a determinadas cuestiones relativas a conflictos de leyes de nacionalidad, de 1930 ("Las disposiciones as excluidas no se podrn oponer a la Parte Contratante que haya formulado esas reservas ni ella podr invocarlas contra otra Parte Contratante"). Se pueden encontrar otros ejemplos en las Convenciones de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado (sobre esas clusulas de reservas vase, Ferenc Majoros, "Le rgime de rciprocit de la Convention de Vienne et les rserves dans les Conventions de la Haye", Journal du droit international (Clunet), 1974, pg. 90 y ss.), en varias convenciones celebradas en el marco de la Comisin Econmica para Europa de las Naciones Unidas (vase P.-H. Imbert, nota 522 supra, pgs. 188 a 191 y pg. 251) y en ciertas convenciones elaboradas y celebradas en el marco del Consejo de Europa. El Modelo de clusulas finales para las convenciones y acuerdos celebrados en el Consejo de Europa, aprobado en 1980 por el Consejo de Ministros, se propone en efecto la disposicin siguiente con respecto a la reciprocidad de los efectos de una reserva: "La Parte que haya hecho una reserva con respecto a una disposicin [del Acuerdo de que se trate] no podr exigir la aplicacin de esa disposicin por cualquier otra Parte; no obstante podr, si su reserva es parcial o condicional, exigir la aplicacin de esa disposicin en la medida en que la haya aceptado" (artculo e), prrafo 3). Vase tambin F. Horn, nota 321 supra, pgs. 146 y 147. Vanse, por ejemplo, el artculo 18 de la Convencin sobre la obtencin de alimentos en el extranjero ("Una Parte Contratante no podr invocar las disposiciones de la presente Convencin respecto de otra Parte Contratante sino en la medida en que ella misma est obligada") o el artculo XIV de la Convencin de Nueva York sobre el Reconocimiento y la Ejecucin de las Sentencias Arbitrales Extranjeras de 1958 ("Ningn Estado Contratante podr invocar las disposiciones de la presente Convencin respecto de otros Estados Contratantes ms que en la medida en que l mismo est obligado a aplicar esta Convencin"). P.-H. Imbert, nota 522 supra, pg. 252; F. Majoros, nota 624 supra, pgs. 83 y 109. Majoros critica la inclusin en los tratados de clusulas en las que se reitera el principio de reciprocidad "por razones de claridad y estabilidad jurdica" (ibd., pg. 81). Vase F. Majoros, nota 624 supra, pgs. 83 y 109; R. Baratta, nota 401 supra, pgs. 243 y ss.; F. Horn, nota 321 supra, pg. 148; vase tambin B. Simma, nota 621 supra, pgs. 60 y 61. R. Baratta, nota 401 supra, pgs. 227 y ss. y pg. 291; F. Majoros, nota 624 supra, pgs. 83 y 109; F. Parisi y C. evcenko, nota 622 supra. Tambin ha ocurrido, sin embargo, que los Estados, por simples motivos de precaucin, hayan acompaado sus aceptaciones con la condicin de la aplicacin recproca de la reserva. As hay que interpretar las declaraciones de los Estados Unidos de Amrica en respuesta a las reservas de la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas y Rumania a la Convencin sobre la circulacin vial de 1949 mediante las que el Gobierno de los Estados Unidos precis que "no se opone a esas reservas, pero considera que se halla facultado para aplicar esas reservas en condiciones de reciprocidad, con respecto a los Estados autores respectivos, y declara por las presentes que tiene intencin de hacerlo". Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. XI, B.1. Anuario, 1962, vol. II, pg. 209. 149

GE.10-62185

A/65/10

las observaciones de los Estados Unidos y el Japn630, el texto se modific para que estableciese que la reserva produce ipso jure el mismo efecto para el Estado autor que para el Estado que la ha aceptado631. Aunque fue objeto todava de algunos cambios de forma632, el texto finalmente aprobado por la Comisin en 1965 expresa por tanto claramente la idea de automatismo. 4.2.5 Aplicacin no recproca de las obligaciones a que se refiere la reserva En la medida en que las obligaciones previstas en las disposiciones a que se refiera la reserva no sean de aplicacin recproca en razn de la naturaleza de la obligacin o del objeto y el fin del tratado, el contenido de las obligaciones de las partes en el tratado que no sean el autor de la reserva no se ver afectado. Del mismo modo, el contenido de las obligaciones de esas partes no se ver afectado cuando la aplicacin recproca no sea posible en razn del contenido de la reserva. Comentario 1) Como su propio ttulo indica, la directriz 4.2.5 versa sobre las excepciones al principio general de la aplicacin recproca de una reserva entre su autor y las dems partes en el tratado con respecto a las cuales quede establecida. 2) En tanto que la segunda frase de los prrafos 2 y 3, respectivamente, de la directriz 4.2.4 se basa en el principio de la aplicacin recproca de las reservas inspirndose, cada uno en lo que le concierne, en la idea enunciada en el artculo 21, prrafo 1 b), de las Convenciones de Viena, la directriz 4.2.5 pone de relieve que este principio no es absoluto633. No se encuentra aplicacin, en particular, en los casos en los que el restablecimiento de un equilibrio entre las obligaciones del autor de la reserva y del Estado o la organizacin internacional con respecto a los cuales queda establecida la reserva es inconcebible, no es necesario o resulta imposible. Ello se debe fundamentalmente a la naturaleza de la obligacin a que se refiere la reserva, al objeto y el fin del tratado o al contenido de la propia reserva. 3) La primera frase de la directriz 4.2.5 se refiere a la primera de esas hiptesis: aquella en la que la aplicacin recproca de la reserva queda excluida en razn de la naturaleza de la obligacin a la que se refiere la reserva o del objeto y el fin del tratado dos subhiptesis por otra parte difciles de distinguir. Si el propio tratado no est basado en la reciprocidad de los derechos y obligaciones entre las partes, una reserva tampoco puede producir ese efecto recproco. 4) Un ejemplo tpico lo constituyen las convenciones relativas a la proteccin de los derechos humanos634. El hecho de que un Estado formule una reserva por la que excluye la aplicacin de una de las obligaciones que figuran en una convencin de ese tipo no libera al Estado que la acepte de respetar esa obligacin, en la medida en que la obligacin de que se

630

631

632

633

634

Anuario, 1966, vol. II, pgs. 322 y 345.Vanse tambin las observaciones de Austria, (ibd., pg. 308). Vase Sir Humphrey Waldock, cuarto informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/177 y Add. 1 y 2, Anuario, 1965, vol. II, pg. 57. Por lo que respecta al texto definitivo del proyecto de artculo 19, vase Anuario..., 1966, vol. II, pg. 229. B. Simma, nota 621 supra, pg. 61; R. Baratta, nota 401 supra, pg. 292; D. W. Greig, nota 353 supra, pg. 139; F. Horn, nota 321 supra, pgs. 148 y ss. Vase el primer informe sobre la ley y la prctica en materia de reservas a los tratados, A/CN.4/470, Anuario, 1995, vol. II, (Primera parte), pg. 160, prr. 138. Vase tambin el segundo informe sobre las reservas a los tratados, A/CN.4/477/Add.1, Anuario1996, vol. II (Primera parte), pgs. 68 y 69, prrs. 148 a 154.
GE.10-62185

150

A/65/10

trate no sea recproca, y ello a pesar de la reserva. En la misma medida, esas obligaciones no se aplican en una relacin interestatal entre el Estado autor de la reserva y el Estado que la ha aceptado, sino simplemente en una relacin entre el Estado y un ser humano. En su Comentario general N 24, el Comit de Derechos Humanos consider al respecto: Aunque los tratados constituyen un simple intercambio de obligaciones entre los Estados que les permite reservarse inter se la aplicacin de normas de derecho internacional general, otra cosa son los tratados de derechos humanos, cuyo objeto es beneficiar a las personas que se encuentran en su jurisdiccin635. Por esta razn, contina el Comit, los instrumentos relativos a los derechos humanos y "concretamente el Pacto [Internacional de Derechos Civiles y Polticos], no son una red de intercambios de obligaciones entre los Estados. Su objeto es reconocer derechos a los individuos. No ha lugar al principio de la reciprocidad entre los Estados"636. 5) Moderando esta formulacin que puede parecer demasiado absoluta, la expresin "[e]n la medida en que" que figura al comienzo de la directriz 4.2.5 tiende a demostrar que, incluso si la naturaleza de la obligacin o el objeto y el fin del tratado en su conjunto excluyen la reciprocidad de las reservas, pueden, subsistir sin embargo elementos de reciprocidad en las relaciones entre el autor de la reserva y las dems partes en el tratado. Por ejemplo, es evidente que el Estado o la organizacin internacional que ha hecho la reserva no puede invocar la obligacin as excluida o modificada y exigir su cumplimiento por las otras partes y ello a pesar de que esas otras partes siguen estando sujetas a la obligacin en cuestin. Esto significa tambin que la directriz 4.2.5 carece de efecto en el funcionamiento normal de la reserva en las relaciones entre las otras partes (cuyas obligaciones no modifica)637; se es el sentido de las palabras "el contenido de las obligaciones de las partes en el tratado que no sean el autor de la reserva no se ver afectado" que figura al final de la primera frase de la directriz 4.2.5. 6) Por lo dems, los tratados relativos a la proteccin de los derechos humanos no son los nicos que no se prestan al funcionamiento de la reciprocidad. Ese efecto est igualmente ausente en los tratados que establecen obligaciones para con la comunidad de los Estados contratantes. Pueden encontrarse ejemplos al respecto en los tratados relativos a los productos bsicos638, en los tratados relativos a la proteccin del medio ambiente, en ciertos tratados de desmilitarizacin o de desarme639, as como en tratados que establecen una ley uniforme de derecho internacional privado640. 7) En todas esas situaciones, la reserva no puede producir un efecto recproco en las relaciones bilaterales entre su autor y el Estado o la organizacin internacional con respecto a los cuales queda establecida. La obligacin es debida por una parte a todas las dems partes del tratado. De ese modo, el efecto invertido de la reserva no tiene "nothing on which it can "bite" or "operate""641 [nada de lo que pueda "asirse" o sobre lo que pueda "operar"].

635

636 637 638

639 640

641

CCPR/C/21/Rev.1/Add.6, 11 de noviembre de 1994, prr. 8. Vase asimismo M. Coccia, nota 315 supra, pg. 37; P.-H. Imbert, nota 522 supra, pg. 153; y Michel Virally, "Le principe de rciprocit dans le droit international contemporain", RCADI, 1967-III, tomo 122, pgs. 26 y 27. CCPR/C/21/Rev.1/Add.6, prr. 17. Vase la directriz [4.6] infra. H. G. Schermers, "The Suitability of Reservations to Multilateral Treaties", Nederlands Tijdschrift voor Internationaal Recht, vol. VI, 1959, N 4, pg. 356. Vase tambin D. W. Greig, nota 353 supra, pg. 140. F. Horn, nota 321 supra, pgs. 164 y 165. Sobre las Convenciones de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado, vase P. de Cesari, nota 597 supra, pgs. 149 a 174, y F. Majoros, nota 624 supra, pgs. 73 a 109. G. Fitzmaurice, The Law and Procedure of the International Court of Justice, vol. I, Grotius Publications, Cambridge, 1986, pg. 412. 151

GE.10-62185

A/65/10

8)

Como ha sealado con razn R. Baratta: anche in ipotesi di riserve a norme poste dai menzionati accordi l"effetto di reciprocit si produce, in quanto n la prassi, n i princpi applicabili in materia inducono a pensare che lo State riservante abbia un titolo giuridico per pretendere l"applicazione della dispositione da esso riservata rispetto al soggetto non autore della riserva. Resta nondimeno, in capo a tutti i soggetti che non abbiano apposto la stessa riserva, l"obbligo di applicare in ogni caso la norma riservata a causa del regime solidaristico creato dall"accordo. [incluso en la hiptesis de reservas a normas enunciadas por los acuerdos antes mencionados, el efecto de reciprocidad se produce puesto que ni la prctica ni los principios aplicables en la materia inducen a pensar que el Estado autor de la reserva tena un ttulo jurdico para exigir la aplicacin de la disposicin a la que se refiere la reserva por parte del sujeto que no es el autor de la reserva. Queda, no obstante, la obligacin de todos los sujetos que no han formulado la reserva de aplicar en todos los casos la norma a la que se refiere la reserva, y ello debido al rgimen de solidaridad creado por el acuerdo.]642

9) se es, adems, el razonamiento en que se basa la clusula modelo de reciprocidad aprobada por el Consejo de Ministros del Consejo de Europa en 1980: La parte que haya formulado una reserva con respecto a una disposicin [del Acuerdo de que se trate] no puede pretender la aplicacin de esa disposicin por otra parte; sin embargo, s puede, cuando la reserva sea parcial o condicional, pretender la aplicacin de esa disposicin en la medida en que la haya aceptado643. 10) La segunda frase de la directriz 4.2.5 se refiere a la segunda excepcin al principio general de la aplicacin recproca de las reservas: cuando "la aplicacin recproca no sea posible en razn del contenido de la reserva". 11) Esa situacin se presenta, por ejemplo, en el caso de las reservas que tienen por objeto restringir la aplicacin territorial de un tratado. Una aplicacin recproca de una reserva de ese tipo es simplemente imposible en la prctica644. Tambin est excluida la aplicacin recproca de los efectos de la reserva si sta ha estado motivada por particularidades que se presenten especficamente en el Estado autor de la reserva645. As, es obvio que la reserva formulada por el Canad al Convenio sobre Sustancias Sicotrpicas de 1971, con objeto de excluir el peyote646 de la aplicacin del Convenio, slo se formul debido a la presencia en el territorio canadiense de grupos que utilizan, en "ceremonias magicoreligiosas", determinadas sustancias sicotrpicas que normalmente entraran dentro del rgimen del Convenio647, y slo podra ser invocada por otra parte en su favor si se encontrara en la misma situacin. 12) El principio de la aplicacin recproca de las reservas puede estar limitado igualmente por clusulas de reserva que figuren en el propio tratado. As ocurre, por
642 643

644 645

646 647

R. Baratta, nota 401 supra, pg. 294; D. W. Greig, nota 353 supra, pg. 140. Comit de Ministros del Consejo de Europa, 315 reunin, 1980, Modle de clauses finales pour les conventions et accords conclus au sein du Conseil de lEurope, clusula e) 3), disponible en la direccin http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Treaties/Html/ClausesFinales.htm. A ese respecto, vase F. Majoros, nota 624 supra, pg. 90 y F. Horn, nota 321 supra, pgs. 146 y 147. P.-H. Imbert, nota 522 supra, pg. 258; B. Simma, nota 621 supra, pg. 61. F. Horn, nota 321 supra, pgs. 165 y 166; P.-H. Imbert, nota 522 supra, pgs. 258 a 260. Vanse, sin embargo, las consideraciones ms prudentes con respecto a esas hiptesis formuladas por F. Majoros, nota 624 supra, pgs. 83 y 84. Se trata de una especie de cactus pequeo que tiene efectos psicotrpicos alucingenos. Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. VI, 16.
GE.10-62185

152

A/65/10

ejemplo, en el caso de la Convencin sobre facilidades aduaneras para el turismo y su Protocolo adicional de 1954. El artculo 20, prrafo 7, de esa Convencin establece que: [l]os Estados Contratantes podrn denegar el beneficio de las disposiciones de la Convencin objeto de una reserva al Estado que hubiere formulado esa reserva. Todo Estado que hiciere uso de este derecho lo habr de notificar al Secretario General, quien comunicar lo decidido por tal Estado a todos los Estados Signatarios y Contratantes648. Incluso aunque esa clusula concreta no excluya de por s la aplicacin del principio de reciprocidad, la priva de su carcter automtico por estar subordinada a una notificacin por parte del Estado aceptante. Los Estados Unidos comunicaron notificaciones de ese tipo con respecto a las reservas formuladas por Bulgaria, la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas y Rumania al mecanismo para la solucin de controversias previsto en el artculo 21 de la misma Convencin649. 4.3 Efectos de una objecin a una reserva vlida A menos que la reserva haya quedado establecida con respecto al Estado o la organizacin autor de la objecin, la formulacin de una objecin a una reserva vlida impedir que la reserva surta los efectos previstos con relacin a ese Estado o esa organizacin internacional. Comentario 1) A diferencia de lo que ocurre con la aceptacin de una reserva vlida, la objecin a una reserva puede producir efectos muy diversos entre el autor de la reserva y el autor de la objecin. La eleccin queda en gran medida (aunque no totalmente) a criterio de este ltimo, que puede modular los efectos jurdicos posibles del binomio reserva-objecin. As, puede decidir, conforme al artculo 20, prrafo 4 b), de las Convenciones de Viena, que el tratado no entrar en vigor entre l mismo y el autor de la reserva manifestando "inequvocamente" (la versin inglesa utiliza el trmino "definitely") esa intencin. Pero el autor de la objecin tambin puede "optar" por no oponerse a la entrada en vigor del tratado entre l mismo y el autor de la reserva o, ms exactamente, abstenerse de manifestar la intencin contraria. En este ltimo caso, y si el tratado entra efectivamente en vigor para ambas partes650, las relaciones convencionales entre el autor de la reserva y el autor de la objecin se modifican conforme a lo dispuesto en el artculo 21, prrafo 3, de las Convenciones de Viena. Por consiguiente, los efectos concretos de una objecin a una reserva vlida sobre la propia existencia de una relacin convencional o sobre su contenido pueden ser mltiples y variar en relacin con un mismo tratado y una misma reserva. 2) No obstante, la funcin principal de cada objecin y su efecto bsico siguen siendo muy simples. Al contrario que la aceptacin, la objecin constituye el rechazo de la reserva por su autor. Como afirm claramente la Corte Internacional de Justicia en su opinin consultiva de 1951: "ningn Estado puede estar vinculado por una reserva a la que no haya consentido."651 se es el efecto fundamental del propio principio del consensualismo en que se basa todo el derecho de los tratados y, particularmente, el rgimen de las reservas: el tratado es un
648 649 650

651

Ibd., cap. XI, A.6. Ibd., cap. XI, A.6 y A.7. Vase R. Riquelme Cortado, nota 343 supra, pg. 212 (nota 44). Sobre la cuestin de cundo entra en vigor el tratado para el autor de la reserva, vanse las directrices 4.2.1 y 4.2.3, 4.3.1 y 4.3.4 y sus comentarios. Vase supra, nota 305, C.I.J., Recueil 1951, pg. 26. 153

GE.10-62185

A/65/10

instrumento consensual por excelencia, cuya fuerza procede de la voluntad de los Estados. Las reservas son consustanciales al consentimiento de un Estado en obligarse por el tratado652. 3) Por consiguiente, la objecin se analiza ante todo como el rechazo del Estado que la hace a consentir en la reserva e impide, como tal, la efectividad de la reserva con respecto al Estado o la organizacin internacional autor de la objecin, en el sentido del artculo 21, prrafo 1, de las Convenciones de Viena y del proyecto de directriz 4.1. Como ha subrayado la Comisin en su comentario de la directriz 2.6.1 (Definicin de las objeciones a las reservas): "La negativa a aceptar una reserva es exactamente el objeto mismo de una objecin en el sentido pleno y habitual de la palabra."653 4) As pues, a diferencia de la aceptacin, la objecin impide oponer la reserva a quien la formula. Es evidente que este efecto slo puede producirse si la reserva no ha sido ya aceptada (expresa o tcitamente) por el autor de la objecin. Una cosa excluye definitivamente a la otra, en lo que respecta en todo caso a los efectos de la aceptacin. A este respecto, la directriz 2.8.12 establece: "La aceptacin de una reserva no podr ser retirada ni modificada."654 Las palabras iniciales de la directriz 4.3 remiten implcitamente a ese principio aunque la Comisin ha preferido no recargar el texto que introduce el conjunto de la seccin 4.3 haciendo explcita la remisin. 5) Para poner de relieve la funcin fundamental de la objecin, la directriz 4.3, que inaugura la seccin de la Gua de la Prctica relativa a los efectos de una objecin a una reserva vlida, establece el principio segn el cual la objecin impide que la reserva surta los efectos deseados por su autor655. sta es una primera precisin del significado de la expresin "las disposiciones a que se refiera [la reserva] no se aplicarn entre los dos Estados en la medida determinada por la reserva", que figura al final del artculo 21, prrafo 3, de las Convenciones de Viena y cuyo sentido se precisa mejor en la directriz 4.3.5. 6) La neutralizacin del efecto de la reserva con respecto al Estado o la organizacin internacional autor de la objecin dista mucho, sin embargo, de resolver todas las cuestiones relativas al efecto de una objecin. Pueden producirse varios efectos distintos tanto en lo que respecta a la entrada en vigor del tratado (como se precisa en las directrices 4.3.1 a 4.3.4) como, una vez ha entrado en vigor el tratado para el autor de la reserva y el autor de la objecin, en lo que respecta al contenido mismo de las relaciones convencionales as establecidas (que es objeto de las directrices 4.3.5 a 4.3.7). 7) Existe un supuesto, sin embargo, en que una objecin no produce los efectos normales descritos en la directriz 4.3: aquel en que un Estado o una organizacin miembro de una organizacin internacional formula una objecin a una reserva formulada por otro Estado u otra organizacin internacional al instrumento constitutivo de la organizacin. Tal objecin, con independencia de su contenido, carece de todo efecto jurdico. Este es el sentido de la directriz 2.8.11, segn la cual: "La directriz 2.8.7 no excluye que los Estados o las organizaciones internacionales miembros de una organizacin internacional tomen posicin sobre la
652 653

654 655

Vase, por ejemplo, Anuario..., 1997, vol. II, (Segunda parte), pg. 49, prr. 83. Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/60/10), pg. 210, prrafo 13) del comentario. Ibd., sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 283 y 284. Conviene recordar que las directrices 1.1 y 1.1.1 definen las reservas en funcin del objetivo perseguido por el Estado o la organizacin internacional que las ha formulado.
GE.10-62185

154

A/65/10

validez o la oportunidad de una reserva al instrumento constitutivo de la organizacin. Tal posicionamiento carece en s mismo de efectos jurdicos."656 4.3.1 Efectos de una objecin en la entrada en vigor del tratado entre su autor y el autor de la reserva La objecin hecha por un Estado contratante o por una organizacin contratante a una reserva vlida no impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado o la organizacin internacional que haya hecho la objecin y el Estado o la organizacin autor de la reserva, salvo en el supuesto previsto en la directriz 4.3.4. Comentario 1) Como indic la Comisin en el comentario de la directriz 2.6.8, las Convenciones de Viena no especifican el momento en el que el autor de la objecin debe manifestar la intencin de oponerse a la entrada en vigor del tratado657. No obstante, la Comisin estim que, de conformidad con la presuncin establecida en el artculo 20, prrafo 4 b), de las Convenciones de Viena, una objecin que no va acompaada de la manifestacin inequvoca de esa intencin no impide la entrada en vigor del tratado entre el autor de la objecin y el autor de la reserva y, en ciertos casos, la entrada en vigor del propio tratado. Este efecto jurdico no puede cuestionarse por la formulacin posterior de la intencin contraria. Por lo dems, esta idea ya ha sido expresada en la directriz 2.6.8, que dispone que la intencin de oponerse a la entrada en vigor del tratado debe manifestarse "antes de que de otro modo el tratado entre en vigor entre [el autor de la objecin y el autor de la reserva]"658. Sin embargo, esta directiva se refiere al procedimiento de formulacin de la intencin necesaria y no a sus efectos; ha parecido, pues, til recordar este principio en la parte de la Gua de la Prctica relativa a los efectos jurdicos de una objecin de efecto mximo. Sin embargo, el proyecto de directriz 4.3.1 utiliza la expresin "no impedir la entrada en vigor", lo que implica que el tratado no est en vigor entre el autor de la reserva y el autor de la objecin cuando se hace la reserva. 2) En concreto, la no entrada en vigor del tratado entre el autor de la reserva y el autor de la objecin tiene como consecuencia que no exista ninguna relacin convencional entre ellos, incluso si, como suele ser el caso, uno y otro pueden ser considerados partes en el tratado en el sentido de las Convenciones de Viena. El mero hecho de que una parte rechace la reserva y no desee estar obligada por las disposiciones del tratado en sus relaciones con el autor de la reserva no implica necesariamente que este ltimo no pueda llegar a ser parte contratante conforme al proyecto de directriz 4.2.1. En efecto, en el marco del rgimen general, basta con que otro Estado u otra organizacin internacional acepte expresa o tcitamente la reserva para que el autor de sta sea considerado parte contratante en el tratado. La falta de relacin convencional entre el autor de la objecin de efecto mximo y el autor de la reserva slo produce, a priori, efectos entre ellos659.

656

657

658 659

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 281 a 283. La directriz 2.8.7 (Aceptacin de una reserva al instrumento constitutivo de una organizacin internacional) dice as: "Cuando el tratado sea un instrumento constitutivo de una organizacin internacional y a menos que en l se disponga otra cosa, una reserva exigir la aceptacin del rgano competente de esa organizacin". Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10, (A/64/10), pg. 223, prrafo 4) del comentario. Vase tambin el prrafo 5) del comentario de la directriz 2.6.8, ibd., pg. 224. La Corte Internacional de Justicia reconoci en 1951 que "tal decisin normalmente slo tendr efectos en las relaciones entre el Estado autor de la reserva y el que ha formulado una objecin al 155

GE.10-62185

A/65/10

3) En cualquier caso, a falta de una manifestacin inequvoca de la intencin contraria, una objecin que puede calificarse de "simple" a una reserva vlida no implica ipso facto la entrada en vigor del tratado entre el autor de la reserva y el autor de la objecin, como ocurre con las aceptaciones. Eso constituye, por lo dems, una de las diferencias fundamentales entre la objecin y la aceptacin, lo que, junto a otras consideraciones, permite afirmar que la objecin no es "el equivalente de la aceptacin" como a menudo se ha sostenido y se sostiene660. Segn el tenor del artculo 20, prrafo 4 b), de las Convenciones de Viena, que se reproduce en el proyecto de directriz 4.3.1, una objecin de ese tipo "no impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado o la organizacin internacional que haya hecho la objecin y el Estado o la organizacin autor de la reserva". De todos modos, si bien tal objecin no impide la entrada en vigor del tratado, no afecta a la cuestin de si el autor de la reserva llega o no a ser parte contratante en el tratado y no lleva necesariamente aparejado que el tratado entre en vigor entre el autor de la objecin y el autor de la reserva. 4) Ese efecto o ms bien esa falta de efecto de la objecin simple en el establecimiento y la existencia de una relacin convencional entre su autor y el autor de la reserva se desprende directamente de la redaccin del artculo 20, prrafo 4 b), de las Convenciones de Viena, como a veces recuerdan los Estados cuando formulan una objecin. La objecin hecha por los Pases Bajos a la reserva formulada por los Estados Unidos de Amrica al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos constituye un ejemplo particularmente esclarecedor: "Sin perjuicio de lo dispuesto en el prrafo 3 del artculo 21 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados, las presentes objeciones no constituyen un obstculo para la entrada en vigor del Pacto entre el Reino de los Pases Bajos y los Estados Unidos."661 En este caso, los Pases Bajos estimaron til recordar que su objecin no constitua un "obstculo" para la entrada en vigor del tratado en relacin con los Estados Unidos y que, si el tratado entraba en vigor, su relacin convencional debera determinarse conforme al artculo 21, prrafo 3, de la Convencin de Viena. 5) Ese efecto o falta de efecto de una objecin simple en la entrada en vigor del tratado se enuncia en el proyecto de directriz 4.3.1, que, al margen de algunos retoques meramente formales, reproduce fielmente los trminos del artculo 20, prrafo 4 b), de la Convencin de Viena de 1986. 4.3.2 Entrada en vigor del tratado entre el autor de una reserva y el autor de una objecin El tratado entrar en vigor entre el autor de una reserva vlida y el Estado contratante o la organizacin contratante que haya hecho la objecin en cuanto el autor de

660

661

respecto" (C.I.J., Recueil 1951, pg. 26). Vase, no obstante, el prrafo 1) del comentario de la directriz 4.3.2 infra. Vanse la intervencin del Sr. Yasseen (Anuario..., 1965, vol. I, 814 sesin, 29 de junio de 1965, pg. 282, prr. 5) y las dudas expresadas por el Sr. Tsuruoka (ibd., 800 sesin, 11 de junio de 1965, pg. 181, prr. 40); J. K. Koh, nota 499 supra, pg. 102; M. Coccia, nota 315 supra, pg. 35; G. Gaja, nota 364 supra, pg. 326 a 329; Jan Klabbers, "Accepting the Unacceptable? A New Nordic Approach to Reservations to Multilateral Treaties", Nordic Journal of International Law, vol. 69, 2000, pg. 181; Jean-Marie Ruda, "Reservations to Treaties", R.C.A.D.I., vol. 146, 1975-III, pgs. 198 y 199; L. Sucharipa-Behrmann, nota 353 supra, pg. 74; y K. Zemanek, nota 364 supra, pgs. 332 y 333. Vase tambin el primer informe sobre el derecho y la prctica en materia de reservas a los tratados, A/CN.4/470, Anuario..., 1995, vol. II (Segunda parte), pg. 158, prr. 123. Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. IV, 4 (sin cursiva en el original).
GE.10-62185

156

A/65/10

la reserva llegue a ser Estado contratante u organizacin contratante de conformidad con la directriz 4.2.1 y el tratado haya entrado en vigor. Comentario 1) La directriz 4.3.2 explicita el momento en que el tratado entra en vigor entre el autor de la objecin y el autor de la reserva. 2) Para que eso ocurra es necesario y suficiente que el tratado haya entrado en vigor y que el autor de la reserva y el autor de la objecin sean partes contratantes en l. Dicho de otro modo, la reserva debe quedar establecida, en virtud de la aceptacin de otro Estado u otra organizacin internacional, en el sentido del proyecto de directriz 4.2.1. Por consiguiente, dejando de lado el supuesto previsto en el proyecto de directriz 4.3.2, la entrada en vigor del tratado entre el autor de la reserva y el autor de una objecin a esa reserva no depende de la propia objecin, sino del establecimiento de la reserva; la objecin no desempea ninguna funcin en ese establecimiento. 3) En concreto, un tratado que est sometido al rgimen general de consentimiento establecido en el artculo 20, prrafo 4, de las Convenciones de Viena slo entra en vigor para el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva si sta ha sido aceptada al menos por otra parte contratante (conforme al artculo 20, prrafo 4 c), de las Convenciones de Viena). Slo si la reserva queda as establecida podr entablarse una relacin convencional entre el autor de la reserva y el autor de una objecin simple. No obstante, esta relacin convencional est sometida a las restricciones enunciadas en el artculo 21, prrafo 3, de las Convenciones de Viena662. 4.3.3 No entrada en vigor del tratado con relacin al autor de la reserva cuando la aceptacin unnime es necesaria Si la aceptacin unnime es necesaria para el establecimiento de la reserva, la objecin hecha por un Estado contratante o por una organizacin contratante a una reserva vlida impedir la entrada en vigor del tratado con relacin al Estado o la organizacin autor de la reserva. Comentario 1) El principio enunciado en la directriz 4.3.2 no es aplicable en los casos en que, por un motivo u otro, la reserva slo puede quedar "establecida" en virtud de la aceptacin unnime de las partes contratantes, como por ejemplo en el caso de los tratados que deben aplicarse en su integridad663. En tal caso, cualquier objecin simple o calificada tiene efectos mucho ms importantes en la cuestin de la entrada en vigor del tratado en las relaciones entre todas las partes contratantes, por un lado, y el autor de la reserva, por otro. En efecto, la objecin impide el establecimiento de la reserva como tal. Aunque el artculo 20, prrafo 4 b), de las Convenciones de Viena fuera aplicable a este caso concreto lo que dista de ser seguro si se tiene en cuenta el encabezamiento de este prrafo664 la reserva no podra quedar establecida y, por consiguiente, el autor de la reserva nunca podra llegar a ser parte contratante. En ese caso, la objecin simple o calificada constituye un obstculo insuperable tanto para el autor de la reserva como para todas las partes contratantes con respecto al establecimiento de relaciones convencionales con el autor de la reserva. Slo el retiro de la reserva o de la objecin puede desbloquear esta situacin.

662 663 664

Vase la directriz 4.3.5 infra. Vase la directriz 4.1.2 supra. "En los casos no previstos en los prrafos precedentes y a menos que el tratado disponga otra cosa...". 157

GE.10-62185

A/65/10

2) Aunque esta solucin se desprende ya de la combinacin de los proyectos de directriz 4.1.2 y 4.2.1, no es ocioso recordar este importante efecto de la objecin a una reserva cuando se requiere la aceptacin unnime. 4.3.4 No entrada en vigor del tratado entre el autor de la reserva y el autor de una objecin de efecto mximo La objecin hecha por un Estado contratante o por una organizacin contratante a una reserva vlida impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado o la organizacin que haya hecho la objecin y el Estado o la organizacin autor de la reserva, si el Estado o la organizacin autor de la objecin manifiesta inequvocamente esa intencin de conformidad con la directriz 2.6.8. Comentario 1) El artculo 20, prrafo 4 b), de las Convenciones de Viena no deja ninguna duda sobre el efecto que produce una objecin acompaada de la intencin manifestada inequvocamente de no aplicar el tratado entre el autor de la objecin y el autor de la reserva conforme a la directriz 2.6.8 (Manifestacin de la intencin de impedir la entrada en vigor del tratado)665. En ese caso, la objecin produce lo que a menudo se denomina su "efecto mximo". 2) Esta norma es objeto del proyecto de directriz 4.3.4, que reproduce, en lo esencial, los trminos del artculo 20, prrafo 4 b), de la Convencin de Viena de 1986. 3) De esa disposicin que, dejando de lado la referencia a una organizacin internacional contratante, es de todo punto comparable a la disposicin correspondiente de la Convencin de 1969 se desprende que, en principio, la objecin a una reserva no constituye un obstculo para la entrada en vigor del tratado entre el Estado autor de la objecin y el Estado autor de la reserva: "La objecin hecha por un Estado contratante o por una organizacin contratante a una reserva no impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado o la organizacin internacional que haya hecho la objecin y el Estado o la organizacin autor de la reserva..." 4) Si bien tal objecin, denominada "simple" o de "efecto mnimo"666, no tiene como efecto inmediato la entrada en vigor del tratado en las relaciones entre ambos Estados667 como ocurre con la aceptacin no se opone a que dicha entrada en vigor se produzca. 5) No obstante, se trata de una presuncin, que puede ser invertida por el autor de la objecin. En efecto, el artculo 20, prrafo 4 b), de la Convencin de Viena de 1986 contina del siguiente modo: "[...] a menos que el Estado o la organizacin autor de la objecin manifieste inequvocamente la intencin contraria". Por tanto, el autor de la objecin tambin puede optar por que no exista ninguna relacin convencional con el autor

665

666

667

Esta directriz dice as: "Cuando un Estado o una organizacin internacional que hace una objecin a una reserva quiera impedir la entrada en vigor del tratado entre ese Estado o esa organizacin y el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva, deber manifestar inequvocamente esa intencin antes de que de otro modo el tratado entre en vigor entre ellos" (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), pg. 236). Vase, por ejemplo, R. Riquelme Cortado, nota 343 supra, pgs. 279 y 280; y F. Horn, nota 321 supra, pgs. 170 a 172. Siempre que el tratado mismo ya est en vigor o llegue a estarlo por la adhesin del Estado autor de la aceptacin (vanse los proyectos de directriz 4.2.1 a 4.2.3 y los prrafos 239 a 252 del 14 informe sobre las reservas a los tratados, A/CN.4/614/Add.2).
GE.10-62185

158

A/65/10

de la reserva, siempre que lo haga "inequvocamente" ("definitely" en el texto ingls). En este caso suele hablarse de objecin "de efecto mximo". 6) El sistema establecido a este respecto por las Convenciones de Viena corresponde a la solucin adoptada por la Corte Internacional de Justicia desde 1951, segn la cual: "... cada Estado que formula una objecin a una reserva [...] puede o no considerar al Estado autor de la reserva como parte en la Convencin."668 7) El sentido de la presuncin no deja de ser sorprendente. Tradicionalmente, en relacin directa con el principio del consensualismo, la objecin tena como efecto inmediato que el Estado autor de la reserva no poda aspirar a la condicin de Estado parte en el tratado669; el efecto "mximo" de la objecin era pues la regla. Esta solucin se impona en el sistema de unanimidad, en el que incluso una sola objecin impeda el consentimiento unnime de los dems Estados contratantes; no se admita ninguna excepcin. El Estado autor de la reserva deba forzosamente retirar o modificar su reserva para llegar a ser parte en el tratado. Esta norma era tan evidente que los primeros relatores especiales de la Comisin, que se atenan al sistema de la unanimidad, ni siquiera la formularon en sus proyectos sucesivos. 8) La "revolucin" introducida por el sistema flexible preconizado por Waldock670 no le llev sin embargo a renunciar al principio tradicional segn el cual la objecin "impedir la entrada en vigor del tratado"671. El Relator Especial tampoco admita ninguna diferencia importante en relacin con el sistema tradicional, ya que consideraba que la objecin slo tena un efecto relativo: en lugar de impedir que el Estado autor de la reserva llegara a ser parte en el tratado, slo estaba llamada a entrar en juego en las relaciones entre el Estado que haba formulado la reserva y el Estado autor de la objecin672. 9) No obstante, a fin de acercar el proyecto a la solucin adoptada en la opinin consultiva de la Corte de 1951673 y a raz de las crticas y dudas expresadas por numerosos miembros de la Comisin674, la solucin radical propuesta por Waldock fue abandonada en aras de una mera presuncin en favor del efecto mximo, con la posibilidad de optar por el efecto mnimo. As, el proyecto de artculo 20, prrafo 2 b), aprobado en primera lectura dispona: "Toda objecin hecha a una reserva por un Estado que la considere incompatible con el objeto y finalidad del tratado impedir la entrada en vigor del

668 669 670

671

672

673 674

Opinin consultiva de 28 de mayo de 1951, C.I.J. Recueil 1951 (vase nota 305 supra), pg. 26. P.-H. Imbert, nota 522 supra, pgs. 155 y 260. Vase A. Pellet, "Article 19 (1969)", en O. Corten y P. Klein (dirs.), Les Conventions de Vienne sur le droit des traits, Commentaire article par article, Bruylant, Bruselas, 2006, pgs. 664 a 668, prrs. 44 a 55. Vase el proyecto de artculo 19, prrafo 4 c), presentado por Waldock en 1962, primer informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/144, Anuario..., 1962, vol. II, pg. 71. Por lo dems, esta solucin suele presentarse como la nica que impone el sentido comn. Vase, por ejemplo, P. Reuter, nota 330 supra, pg. 76, prr. 134. Sobre este extremo, vanse tambin los comentarios de la Comisin de Derecho Internacional al proyecto de artculo 20, prrafo 2 b), Anuario..., 1962, vol. II, pg. 209, prr. 23. Vase la nota 668 supra. Vanse, por ejemplo, Tunkin (Anuario..., 1962, vol. I, 653 sesin, 29 de mayo de 1962, pg. 168, prr. 26, y 654 sesin, 30 de mayo de 1962, pg. 174, prr. 11), Rosenne (ibd., 653 sesin, 29 de mayo de 1962, prr. 30), Jimnez de Archaga (ibd., pg. 170, prr. 48), Luna (ibd., pg. 172, prr. 66) y Yasseen (ibd., 654 sesin, 30 de mayo de 1962, pg. 173, prr. 6). El Relator Especial tambin se mostr favorable a introducir la presuncin (ibd., pgs. 174 y 175, prrs. 17 y 20). 159

GE.10-62185

A/65/10

tratado entre el Estado que hubiere formulado la reserva y el que hubiere formulado la objecin, salvo que este ltimo hubiere manifestado la intencin contraria."675 10) Sin embargo, durante el debate del proyecto de la Comisin en la Sexta Comisin de la Asamblea General, las delegaciones checoslovaca y rumana defendieron que se invirtiera la presuncin a fin de que la norma contribuyera ms "a ampliar las relaciones convencionales entre los Estados e [impidiera] la formacin, poco deseable, de una solucin de continuidad en los lazos jurdicos que unen a los Estados"676. No obstante, pese a las intervenciones favorables de ciertos miembros de la Comisin durante el examen en segunda lectura del proyecto677, esta postura no se reprodujo en el proyecto final de la Comisin. 11) Sin embargo, la cuestin volvi a plantearse con ocasin de la Conferencia de Viena. Las propuestas de Checoslovaquia678, Siria679 y la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas680 tenan por objeto invertir la presuncin establecida por la Comisin. Aunque calificada de anodina por algunas delegaciones681, esta inversin de la presuncin constitua una modificacin considerable de la propia lgica del mecanismo de la aceptacin y la objecin682. Fue precisamente ese motivo lo que justific el rechazo del principio de la inversin de la presuncin en 1968683. Sin embargo, en el segundo perodo de sesiones de la Conferencia, la Unin Sovitica volvi a presentar una enmienda profusamente argumentada en este sentido684 insistiendo en el derecho soberano de cada Estado de formular reservas y apoyndose en la opinin de la Corte de 1951685. Esa enmienda fue finalmente aprobada686 y la presuncin del artculo 20, prrafo 4 b), de la Convencin qued invertida en relacin con la propuesta por la Comisin de Derecho Internacional. 12) Las dificultades con que tropez la Conferencia para aceptar la enmienda sovitica indican claramente que la inversin de la presuncin distaba de ser tan anodina como haba
675 676

677

678

679 680 681

682

683 684

685

686

Anuario..., 1962, vol. II, pg. 203 y pg. 209, prr. 23. Vase el resumen de las observaciones checoslovacas y rumanas en el cuarto informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/177 y Add.1 y 2, Anuario..., 1965, vol. II, pg. 50. Vanse las intervenciones de los Sres. Tunkin (Anuario..., 1965, vol. I, 799 sesin, 10 de junio de 1965, pg. 174, prr. 39) y Lachs (ibd., 813 sesin, 29 de junio de 1965, pg. 278, prr. 62). A/CONF.39/C.1/L.85, Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Documentos de la Conferencia (A/CONF.39/11/Add.2), nota 313 supra, pg. 146. A/CONF.39/C.1/L.94, ibd. A/CONF.39/C.1/L.115, ibd., pg. 143. Por ejemplo, la Repblica rabe Unida consider que esas enmiendas planteaban una cuestin meramente formal (Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, primer perodo de sesiones, Actas resumidas (A/CONF.39/11), nota 313 supra, 24 sesin, 16 de abril de 1968, pg. 140, prr. 24). Vase la intervencin del representante de Suecia a este respecto, quien subray que "la frmula de la Comisin de Derecho Internacional puede tener la ventaja de disuadir a los Estados de que formulen reservas" (ibd., 22 sesin, 11 de abril de 1968, pg. 129, prr. 35). El representante de Polonia expres su apoyo a las enmiendas precisamente porque tendan a favorecer la formulacin de reservas y el establecimiento de un vnculo convencional (ibd.), lo que, en opinin de la Argentina, "sera excederse en la aplicacin del criterio de la flexibilidad" (ibd., 24 sesin, 16 de abril de 1968, pgs. 142 y 143, prr. 43). Ibd., 25 sesin, 16 de abril de 1968, pg. 149, prrs. 35 y ss. A/CONF.39/L.3, Documentos de la Conferencia (A/CONF.39/11/Add.2), nota 678 supra, pgs. 283 y 284. Especialmente en relacin con la respuesta a la segunda cuestin, en la que la Corte afirmaba que el Estado autor de una objecin "puede, de hecho, considerar que el Estado que ha formulado esa reserva no es parte en la Convencin" (vase la nota 668 supra). Por 49 votos contra 21 y 30 abstenciones (Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, segundo perodo de sesiones, Actas resumidas (A/CONF.39/11/Add.1), nota 339 supra, dcima sesin plenaria, 29 de abril de 1969, pg. 37, prr. 79.
GE.10-62185

160

A/65/10

afirmado Waldock, a la sazn Consultor Tcnico de la Conferencia. En efecto, el problema no se limita en modo alguno a "formular una norma de una manera o de otra"687: en particular, esta nueva frmula se encuentra en el origen de las dudas que a menudo se expresan en relacin con la funcin de la objecin y las diferencias reales que existen entre la aceptacin y la objecin688. 13) En cualquier caso, la presuncin nunca se ha cuestionado desde la aprobacin de la Convencin de Viena de 1969. Durante la elaboracin de la Convencin de 1986, la Comisin se limit pura y simplemente a transponerla. Por consiguiente, no parece posible ni realmente necesario deshacer la solucin de transaccin alcanzada in extremis en la Conferencia de Viena de 1969. Segn la presuncin que actualmente forma parte del derecho internacional positivo, la regla general sigue siendo que la objecin no impide la entrada en vigor del tratado (principio recordado por la directriz 4.3.1); la excepcin es que no exista ninguna relacin convencional entre el autor de la objecin y el autor de la reserva, excepcin a la que se refiere la directriz 4.3.4. 4.3.5 Efectos de una objecin en las relaciones convencionales 1. Cuando un Estado o una organizacin internacional que haya hecho una objecin a una reserva vlida no se oponga a la entrada en vigor del tratado entre l o ella y el Estado o la organizacin autor de la reserva, las disposiciones a que se refiera la reserva no se aplicarn entre el autor de la reserva y el Estado o la organizacin que haya hecho la objecin, en la medida determinada por la reserva. 2. En la medida en que una reserva vlida tenga por objeto excluir los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado, cuando un Estado contratante o una organizacin contratante que haya hecho una objecin a la reserva no se oponga a la entrada en vigor del tratado entre l o ella y el autor de la reserva, el Estado o la organizacin que haya hecho la objecin y el autor de la reserva no estarn obligados, en sus relaciones convencionales, por las disposiciones a que se refiera la reserva. 3. En la medida en que una reserva vlida tenga por objeto modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado, cuando un Estado contratante o una organizacin contratante que haya hecho una objecin a la reserva no se oponga a la entrada en vigor del tratado entre l o ella y el autor de la reserva, el Estado o la organizacin que haya hecho la objecin y el autor de la reserva no estarn obligados, en sus relaciones convencionales, por las disposiciones del tratado en la forma en que se pretenda modificarlas por medio de la reserva. 4. Todas las disposiciones del tratado, excepto aquellas a que se refiera la reserva, seguirn siendo aplicables entre el Estado o la organizacin autor de la reserva y el Estado u organizacin que haya hecho la objecin. Comentario 1) La paleta de posibles efectos de una objecin es bastante amplia689. La no aplicacin pura y simple del tratado entre el autor de la reserva y el autor de la objecin es el supuesto ms simple (objecin de efecto mximo que se trata en la directriz 4.3.4), aunque actualmente no es sino un caso marginal, sobre todo debido a la inversin de la presuncin del artculo 20, prrafo 4 b), de las Convenciones de Viena690. Hoy da, la inmensa mayora
687

688 689 690

Ibd., dcima sesin plenaria, 29 de abril de 1969, pg. 36, prr. 74. Vase tambin P.-H. Imbert, nota 522 supra, pgs. 156 y 157. F. Horn, nota 321 supra, pgs. 172 y 173; vase tambin la nota 660 supra. Vase el prrafo 4) del comentario introductorio de la cuarta parte de la Gua de la Prctica. Vase supra, prrafos 1) a 5) del comentario de la directriz 4.3.4. 161

GE.10-62185

A/65/10

de las objeciones est destinada a producir efectos muy distintos: el Estado que objeta no se opone a la entrada en vigor del tratado en relacin con el autor de la reserva, sino que su intencin es modular la relacin convencional adaptndola a sus propias posiciones. Conforme al artculo 21, prrafo 3, de las Convenciones de Viena, esta relacin se traduce en principio en la no aplicacin parcial del tratado (objecin de efecto mnimo, cuyas consecuencias, complejas y diversificadas en funcin del tenor de la reserva, se describen en la directriz 4.3.5). Sin embargo, la prctica de los Estados ha desarrollado otras formas de objecin cuyos efectos se alejan de los previstos en el artculo 21, prrafo 3, de las Convenciones de Viena, bien porque excluyen la aplicacin de ciertas disposiciones del tratado a las que (como tales) no se refiere la reserva (objecin de efecto intermedio cuyo rgimen jurdico se enuncia en la directriz 4.3.6), por una parte, o bien porque pretenden que el tratado se aplique sin ninguna modificacin (objecin de efecto supermximo que es objeto de la directriz 4.3.7). 2) La directriz 4.3.5, que describe los efectos de una objecin "simple" entre el autor de una reserva y el Estado o una organizacin contratante que haya hecho una objecin a la reserva, tiene cuatro prrafos: El primer prrafo, que tiene carcter introductorio y general, reproduce el texto del artculo 21, prrafo 3, de la Convencin de Viena de 1986 precisando que slo verse sobre las objeciones a una reserva vlida; Los prrafos segundo y tercero aportan precisiones con respecto a los efectos de una objecin en las relaciones convencionales, segn que sta tenga por objeto excluir o modificar la disposicin o las disposiciones a que se refiere la reserva; Finalmente, el cuarto prrafo precisa que la objecin no surte efecto, en principio, sobre las dems disposiciones del tratado. 3) En el marco del sistema tradicional de la unanimidad, era inconcebible que una objecin pudiera tener cualquier efecto que no fuera la no participacin del autor de la reserva en el tratado691: la objecin pona en peligro la unanimidad e impeda que el Estado autor de la reserva llegara a ser parte en el tratado. Ante lo que a la sazn se presentaba como una evidencia, ni Brierly ni Fitzmaurice discutieron los efectos de las objeciones a las reservas, y Hersch Lauchterpacht apenas los mencion en sus propuestas de lege ferenda692. 4) En su primer informe, Waldock tampoco estim necesario interesarse por la cuestin de los efectos de una objecin a una reserva. Ello se explica porque, en virtud de su proyecto de artculo 19, prrafo 4 c), la objecin impeda que el tratado entrara en vigor en las relaciones bilaterales entre el Estado autor de la reserva y el Estado autor de la objecin693. Pese al cambio de esta solucin categrica por una simple presuncin, el proyecto de artculos aprobado en primera lectura pasaba en silencio los efectos concretos de una objecin que no impidiera la entrada en vigor del tratado entre su autor y el Estado autor de la reserva. En cualquier caso, pocos Estados se preocuparon por este silencio694. 5) Sin embargo, la observacin formulada por los Estados Unidos de Amrica695 atrajo la atencin del Relator Especial y de la Comisin de Derecho Internacional sobre este problema. Aunque el establecimiento de relaciones convencionales pese a la existencia de
691 692

693 694

695

Vase D. W. Greig, nota 353 supra, pg. 146; F. Horn, nota 321 supra, pg. 170. Vanse las variantes C y D del proyecto de artculo 9, en su primer informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/63, pgs. 9 y 10; la versin inglesa figura en Yearbook... 1953, vol. II, pg. 92). Vase el prrafo 8) del comentario de la directriz 4.3.4 supra. Slo dos Estados plantearon claramente el problema. Vanse las observaciones del Gobierno dans (Sir Humphrey Waldock, cuarto informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/177 y Add.1 y 2, Anuario..., 1965, vol. II, pg. 47, y las observaciones de los Estados Unidos (ibd., pgs. 49 y 57). Ibd., pg. 57.
GE.10-62185

162

A/65/10

una objecin se consider, acertadamente en ese momento, como un caso "poco corriente"696, los Estados Unidos estimaron que era necesario contemplar ese tipo de situaciones y propusieron incluir un prrafo nuevo del siguiente tenor: Cuando un Estado rechazare u objetare una reserva pero se considerare en relaciones convencionales con el Estado que la hubiere formulado, las disposiciones objeto de la reserva no se aplicarn entre los dos Estados697. 6) Los argumentos aducidos por los Estados Unidos convencieron a Waldock de la necesidad "lgica" de incluir ese supuesto en el proyecto de artculo 21. Propuso un nuevo prrafo, redactado de forma sensiblemente diferente a la propuesta de los Estados Unidos: Cuando un Estado opusiere objeciones a la reserva de otro Estado, pero a pesar de ello los dos Estados se consideraren recprocamente obligados por el tratado, la disposicin a que se refiere la reserva no se aplicar en las relaciones entre esos dos Estados698. 7) Por lo dems, la Corte Internacional de Justicia se haba pronunciado en el mismo sentido en su opinin consultiva de 1951: Por ltimo, es posible que un Estado, sin invocar que una reserva es incompatible con el objeto y el fin de la Convencin, formule no obstante una objecin contra ella, pero que exista un acuerdo entre dicho Estado y el Estado autor de la reserva en virtud del cual la Convencin entre en vigor entre ellos, con la excepcin de las clusulas afectadas por la reserva699. 8) La Comisin mantuvo un animado debate sobre el texto del prrafo 3 propuesto por Waldock. La opinin de Castrn, quien estimaba que el supuesto de una reserva a la que se haba hecho una objecin simple ya era objeto del proyecto de artculo 21, prrafo 1 b)700, no fue compartida por los dems miembros de la Comisin. La mayora de los miembros701 estimaba necesario, e incluso "indispensable"702, incluir una disposicin "para evitar que se produzcan situaciones equvocas"703. Sin embargo, los miembros de la Comisin permanecan divididos sobre la explicacin del efecto previsto por el nuevo prrafo propuesto por los Estados Unidos y por el Relator Especial: mientras que la propuesta de Waldock haca hincapi en el fundamento consensual de la relacin convencional establecida pese a la objecin, la disposicin propuesta por los Estados Unidos pareca implicar que el efecto buscado slo se desprenda del acto unilateral del Estado autor de la objecin, es decir, de la objecin misma, sin que el Estado autor de la reserva tuviera verdaderamente posibilidad de elegir. Las dos tesis tuvieron sus partidarios en el seno de la Comisin704.
696 697 698 699 700 701

702 703 704

Ibd. Ibd. Ibd., pg. 58, prr. 3 (Observaciones y propuestas del Relator Especial sobre el artculo 21). C.I.J., Recueil 1951, nota 305 supra, pg. 27. Anuario..., 1965, vol. I, 800a sesin, 11 de junio de 1965, pg. 179, prr. 15. Sr. Ruda (ibd., prr. 13); Sr. Ago (ibd., 814a sesin, 29 de junio de 1965, pg. 282, prrs. 7 y 11); Sr. Tunkin (ibd., prr. 8) y Sr. Briggs (pgs. 282 y 283, prr.14). Vase la intervencin del Sr. Ago (ibd., pg. 282, prr. 7). Ibd., pg. 282, prr. 7. Los Sres. Yasseen (ibd., 800a sesin, 11 de junio de 1965, pg. 179, prr. 7, y pg. 180, prrs. 21 a 23 y 26), Tunkin (ibd., prr. 18) y Pal (ibd., prr. 24) expresaron las mismas dudas que el Relator Especial (ibd., pg. 181, prr. 31); por el contrario, el Sr. Rosenne, apoyado por el Sr. Ruda (ibd., pg. 179, prr. 13), consider que el "enfoque unilateral dado por los Estados Unidos a la situacin que han planteado en relacin con el prrafo 2 se ajusta ms a la estructura general de las disposiciones de la Comisin sobre reservas y es preferible a la frmula de reciprocidad del Relator Especial" (ibd., pg. 179, prr. 10). 163

GE.10-62185

A/65/10

9) Sin embargo, el texto finalmente aprobado por la Comisin por unanimidad705 es muy neutro e indica claramente que la cuestin no qued zanjada en el seno de la Comisin. En efecto, el Relator Especial consider que poda "admitir las dos tesis acerca del prrafo que se aadira" dado que "el efecto prctico de ambas versiones sera aproximadamente el mismo y en esa situacin concreta ambos Estados estaran sin duda dispuestos a considerar en vigor entre ellos el tratado sin las disposiciones objeto de la reserva"706. 10) En la Conferencia de Viena el prrafo 3 de lo que ms tarde se convirti en artculo 21 apenas suscit problemas durante los debates, con excepcin de algunos cambios desafortunados, que la Conferencia rectific con bastante rapidez. 11) Sin embargo, el episodio reviste cierto inters para comprender el artculo 21, prrafo 3. El Comit de Redaccin de la Conferencia, presidido por Yasseen quien, en el seno de la Comisin, haba expresado dudas sobre la distincin entre la aceptacin y la objecin en lo que respecta a sus efectos respectivos en las relaciones convencionales707 propuso un texto modificado del artculo 21, prrafo 3, con el fin de tener en cuenta la nueva presuncin en favor del efecto mnimo de la objecin aprobada a raz de la enmienda sovitica. Segn esa enmienda: Cuando un Estado que haya objetado a una reserva no se oponga a la entrada en vigor del tratado entre l y el Estado autor de la reserva, sta tendr los efectos indicados en los prrafos 1 y 2708. 12) Hubiera as quedado bien sentado que haba que dar un supuesto que una objecin simple produca los mismos efectos que una aceptacin. Aunque esta disposicin haba sido aprobada en su momento por la Conferencia709, varios das antes del fin de sta la India, el Japn, los Pases Bajos y la URSS presentaron una enmienda conjunta710 destinada a sustituir el final de la frase por el texto inicialmente propuesto por la Comisin con el fin de restablecer la distincin entre los efectos de una objecin y los de una aceptacin. 13) La enmienda conjunta fue incorporada al texto por el Comit de Redaccin y aprobada por la Conferencia711. Yasseen explic que "conviene hacer una distincin entre el caso en que un Estado formula una objecin a una reserva aceptando no obstante que el tratado entre en vigor y el caso en que se acepta la reserva formulada"712. 14) El restablecimiento del texto inicialmente propuesto por la Comisin devuelve a la objecin su autntico significado y sus verdaderos efectos y sale al paso de las voces doctrinales que ponen en tela de juicio la especificidad de la institucin de la objecin en relacin con la de la aceptacin713. 15) No obstante, el prrafo 3 del artculo 21 de la Convencin de 1969 no fue fruto de una labor de codificacin stricto sensu cuando fue aprobado por la Comisin y posteriormente por la Conferencia. Fue incorporado por la Comisin "con el fin de no dejar lagunas"714, pero no como norma consuetudinaria715. Aunque este prrafo 3 fue elaborado un tanto precipitadamente por la Comisin y dio lugar a discusiones y propuestas de
705 706 707 708

709 710 711 712 713 714 715

Ibd., 816a sesin, 2 de julio de 1965, pg. 296. Ibd., 800a sesin, 11 de junio de 1965, pg. 181, prr. 31. Ibd., 814a sesin, 29 de junio de 1965, pg. 282, prr. 5. Actas resumidas (A/CONF.39/11/Add.1), nota 339 supra, 11a sesin plenaria, 30 de abril de 1969, pg. 38 (sin cursiva en el original). Ibd., prr. 10 (por 94 votos contra ninguno). A/CONF.39/L.49, Documentos de la Conferencia (A/CONF.39/11/Add.2), nota 313 supra, pg. 295. Ibd., 33a sesin plenaria, 21 de mayo de 1969, pg. 192, prr. 12. Ibd., pg. 191, prr. 2. Vanse las referencias doctrinales citadas en la nota 660 supra. Anuario..., 1966, vol. II, pg. 229, prrafo 2) del comentario del proyecto de artculo 19. R. W. Edwards, nota 315 supra, pg. 398.
GE.10-62185

164

A/65/10

modificacin hasta los ltimos das de la Conferencia de Viena de 1969, ciertos miembros de la Comisin, durante los trabajos preparatorios del proyecto de lo que posteriormente sera la Convencin de Viena de 1986, consideraron que esta disposicin era clara716 y aceptable717. Esa pareci ser la posicin de la Comisin en su conjunto, ya que la aprob en 1977 en primera lectura introduciendo nicamente las modificaciones en su redaccin que se haban hecho necesarias. Tal respaldo pone de manifiesto el carcter consuetudinario adquirido por el prrafo 3 del artculo 21718, que fue confirmado por el laudo del Tribunal Arbitral encargado de dirimir la controversia relativa al asunto de la Delimitacin de la plataforma continental entre Francia y el Reino Unido dictado unos pocos das despus719. Se trata de un elemento importante del sistema flexible de las reservas a los tratados. 16) Por consiguiente, el efecto que desde entonces se considera "normal" de la objecin a una reserva vlida es el previsto en el artculo 21, prrafo 3, de las Convenciones de Viena. Esta disposicin, en su redaccin ms completa de 1986, establece: "Cuando un Estado o una organizacin internacional que haya hecho una objecin a una reserva no se oponga a la entrada en vigor del tratado entre l o ella y el Estado o la organizacin autor de la reserva, las disposiciones a que se refiera sta no se aplicarn entre el autor de la reserva y el Estado o la organizacin que ha formulado la objecin en la medida determinada por la reserva." 17) Pese a su redaccin aparentemente complicada, el sentido de la disposicin es claro: tan pronto como el tratado entra en vigor en las relaciones bilaterales entre el autor de la reserva y el autor de la objecin detalle que el artculo 21, prrafo 3, no especifica pero que es a todas luces evidente, su relacin convencional quedar amputada de la disposicin o las disposiciones a que se refiere la reserva en la medida determinada por ella. No obstante, el artculo 21, prrafo 3, requiere que se hagan tres observaciones. 18) En primer lugar, el efecto buscado por la objecin es en realidad diametralmente opuesto al de una aceptacin. La aceptacin tiene como consecuencia modificar el efecto jurdico de las disposiciones a las que se refiere la reserva en la medida determinada por ella, mientras que la objecin excluye la aplicacin de tales disposiciones en esa misma medida. Si bien es cierto que, en algunos casos especficos, el efecto concreto que se produce en la relacin convencional establecida pese a la objecin puede ser idntico al de una aceptacin720, no lo es menos que los regmenes jurdicos de los binomios reserva/aceptacin, por un lado, y reserva/objecin, por otro, son claramente distintos desde el punto de vista del derecho. 19) En segundo lugar, es sorprendente y lamentable que el prrafo 3 no limite expresamente su mbito de aplicacin nicamente a las reservas "vlidas" en el sentido del artculo 19 y del artculo 23 de las Convenciones de Viena, como sucede con el prrafo 1721. Es altamente dudoso que la objecin a una reserva invlida pueda producir el efecto previsto en el prrafo 3722, aunque la prctica estatal parezca admitirlo en ciertos aspectos.
716 717

Sr. Calle y Calle, Anuario..., 1977, vol. I, 1434a sesin, 6 de junio de 1977, pg. 104, prr. 8. Sr. Tabibi, ibd., prr. 7. 718 R. W. Edwards, nota 315 supra, pg. 398; G. Gaja, nota 364 supra, pg. 308. 719 Affaire de la dlimitation du plateau continental entre Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Rpublique franaise laudo de 30 de junio de 1977, Recueil des sentences arbitrales, vol. XVIII, pg. 130. 720 Sobre esta cuestin, vase el prrafo 39 infra. 721 "1. Una reserva que sea efectiva* con respecto a otra parte en el tratado de conformidad con los artculos 19, 20 y 23 [...]"; vase supra la directriz 4.1 y su comentario. * Por lo que respecta a la sustitucin de "efectividad" por "establecimiento" y de "efectiva" por "establecida" en la versin espaola de la Gua de la Prctica, vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pg. 64, supra. 722 Vase supra la directriz 4.5.1 y su comentario.
GE.10-62185

165

A/65/10

En efecto, los Estados suelen hacer objeciones a reservas que consideran invlidas por ser incompatibles con el objeto y el fin del tratado, sin que ello implique que se opongan a la entrada en vigor del tratado, o precisando expresamente que su objecin no impide que el tratado entre en vigor en sus relaciones con el Estado autor de la reserva. 20) Un ejemplo entre otros es la objecin de la Repblica Federal de Alemania a la reserva formulada por Myanmar a la Convencin de Nueva York sobre los Derechos del Nio: "La Repblica Federal de Alemania considera que las reservas hechas por la Unin de Myanmar en relacin con los artculos 15 y 37 de la Convencin sobre los Derechos del Nio son incompatibles con el objeto y el fin de la referida Convencin (art. 51, prr. 2), y, por consiguiente, formula una objecin a ellas. Esta objecin no impedir que la Convencin entre en vigor entre la Unin de Myanmar y la Repblica Federal de Alemania."723 21) Este ejemplo dista de ser nico. Son muchas las objeciones de "efecto mnimo" mediante las cuales sus autores, pese a la conviccin expresada en cuanto a la invalidez de la reserva, no se oponen a la entrada en vigor del tratado y as lo manifiestan claramente724, indicando expresamente tambin, a veces, que slo las disposiciones a que se refiere la reserva no se aplicarn en las relaciones entre los dos Estados725. Las objeciones simples a reservas consideradas invlidas no son, pues, algo meramente hipottico726.
723 724

725

Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. IV, 11. Vanse tambin, entre otros muchos ejemplos, las objeciones de Blgica a las reservas formuladas por Egipto y Camboya a la Convencin de Viena sobre Relaciones Diplomticas (ibd. (cap. III, 3)) o las objeciones de Alemania a varias reservas relativas a la misma Convencin (ibd.). No obstante, en relacin con la reserva alemana que considera las reservas como "incompatible[s] con la letra y el espritu de la Convencin" es interesante observar que slo con respecto a ciertas objeciones declar el Gobierno alemn que no impedan la entrada en vigor del tratado entre Alemania y los Estados respectivos, sin manifestar expresamente su posicin en los dems casos en que objetaba a una reserva por los mismos motivos. Pueden encontrarse abundantes ejemplos en las objeciones a las reservas formuladas al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos: en particular las objeciones hechas a la reserva formulada por los Estados Unidos en relacin con el artculo 6 por Blgica, Dinamarca, Espaa, Finlandia, Francia, Italia, Noruega, los Pases Bajos, Portugal y Suecia (ibd. (cap. IV, 4)). Todos esos Estados consideraron que la reserva era incompatible con el objeto y el fin del Pacto, aunque no se opusieron a la entrada en vigor del Pacto en sus relaciones con los Estados Unidos; a diferencia del caso de Alemania, que no guard silencio sobre esta cuestin, aunque su objecin tambin se basaba en la incompatibilidad de la reserva de los Estados Unidos "tanto con los trminos como con el espritu y el propsito del artculo 6" (ibd.). En cualquier caso, el fenmeno no se limita a los tratados de derechos humanos: vanse las objeciones de Alemania, Austria, Francia e Italia en relacin con la reserva de Viet Nam a la Convencin de las Naciones Unidas contra el Trfico Ilcito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrpicas de 1988 (ibd. (cap. VI, 19)). Vase, por ejemplo, la objecin de Blgica a las reservas de varios Estados a la Convencin sobre Relaciones Diplomticas: "El Gobierno del Reino de Blgica hace objecin a las reservas formuladas en lo que concierne al prrafo 3 del artculo 27 por Bahrein, al prrafo 2 del artculo 37 por la Repblica rabe Unida (ahora Repblica rabe de Egipto), por Camboya (ahora Repblica Jemer) y por Marruecos. El Gobierno considera, sin embargo, que la Convencin sigue en vigor entre l y los Estados antes mencionados, respectivamente, salvo con respecto a las disposiciones que en cada caso son objeto de dichas reservas." (Traites multilatraux..., nota 341 supra, cap. III, 3; vase tambin la objecin de los Pases Bajos a la reserva formulada por los Estados Unidos al Pacto de Derechos Civiles y Polticos, citada en el prrafo 4) del comentario de la directriz 4.3.1). K. Zemanek, nota 364 supra, pg. 331.
GE.10-62185

726

166

A/65/10

22) Las Convenciones de Viena no dan respuesta a este espinoso problema y parecen tratar los efectos de la objecin en el contenido de las relaciones convencionales con independencia de la cuestin de la validez de la reserva. Sobre este extremo, puede considerarse que las Convenciones han ido ms all de lo necesario en lo que respecta a la desconexin entre los criterios de validez de las reservas y los efectos de las objeciones. Una cosa es permitir a los Estados y las organizaciones internacionales hacen una objecin a cualquier reserva727, sea vlida o invlida, y otra muy distinta es atribuir efectos idnticos a todas esas objeciones. Adems, como indican las directrices 4.5.1 y 4.5.2, el artculo 21, prrafo 3, de las Convenciones de Viena no es aplicable a las objeciones a las reservas que no cumplen las condiciones de validez enunciadas en el artculo 19 y el artculo 23728. Por esta razn cada uno de los tres primeros prrafos de la directriz 4.3.5 precisa que slo se aplica a las objeciones a reservas vlidas. 23) En tercer lugar, aunque est claro, en virtud del texto del artculo 21, prrafo 3, de las Convenciones de Viena, que las disposiciones a las que se refiere la reserva729 no se aplican en relacin con el autor de la objecin, las palabras "en la medida determinada por la reserva" deja a uno "sin saber a qu atenerse"730 y requiere mayores explicaciones. 24) El laudo dictado por el Tribunal Arbitral en el asunto relativo a la Delimitacin de la plataforma continental entre el Reino Unido y Francia731 aclara el significado de esta expresin. En el momento de la ratificacin, Francia formul una reserva al artculo 6 de la Convencin de Ginebra sobre la Plataforma Continental, de 1958, cuya parte pertinente dice as: "El Gobierno de la Repblica Francesa no aceptar que se le oponga, sin acuerdo expreso, una delimitacin entre plataformas continentales en que se aplique el principio de la equidistancia: Si esta se calcula a partir de lneas de base establecidas con posterioridad al 29 de abril de 1958; Si se extiende ms all de la isbata de 200 m de profundidad; Si se sita en zonas en las que considera que existen "circunstancias especiales" en el sentido de los prrafos 1 y 2 del artculo 6, a saber: el Golfo de Vizcaya, la baha de Granville y los espacios martimos de Pas-de-Calais y del Mar del Norte frente a las costas francesas."732 El Gobierno del Reino Unido hizo una objecin a esta parte de la reserva francesa, sealando nicamente que:

727 728

729

730

731 732

Vase el comentario de la directriz 2.6.3, prrs. 1) a 9). Vase especialmente G. Gaja, "Il regime della Convenzione di Vienna concernente le riserve inammissibili", en Studi in onore di Vincenzo Starace, Ed. Scientifica, Npoles, 2008, pgs. 349 a 361. No conviene dar un sentido demasiado preciso a la palabra "disposiciones" en este contexto. Bien puede tratarse de un artculo o de varios artculos del tratado o, por el contrario, de un prrafo, una frase o una parte de una frase, o incluso del tratado en su conjunto considerado en uno o varios aspectos determinados. Segn las palabras del representante de los Estados Unidos de Amrica en la Conferencia de Viena, Actas resumidas (A/CONF.39/11/Add.1), nota 339 supra, 33a sesin plenaria, 21 de mayo de 1969, pg. 192, prr. 9. Vase la nota 719 supra. Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. XXI, 4. 167

GE.10-62185

A/65/10

"El Gobierno del Reino Unido no puede aceptar las reservas hechas por el Gobierno de la Repblica Francesa."733 25) Francia sostuvo ante el Tribunal Arbitral que, debido al efecto combinado de su reserva y de la objecin del Reino Unido, y en virtud del principio del consensualismo, el artculo 6 en su conjunto no era aplicable en las relaciones entre ambas partes734. El Reino Unido, por su parte, sostuvo que, de conformidad con el artculo 21, prrafo 3, de la Convencin de Viena (que en ese momento an no haba entrado en vigor y que ni siquiera haba sido firmada por la Repblica Francesa), "las reservas de Francia no pueden hacer que el artculo sea inaplicable in toto, sino, como mucho, en la medida determinada por la reserva"735. 26) El Tribunal consider que: "la respuesta que deba darse a la cuestin de los efectos jurdicos de las reservas de Francia se deriva en parte de los argumentos de la Repblica Francesa y en parte de los del Reino Unido. Es evidente que la Repblica Francesa tiene razn al afirmar que el establecimiento de relaciones convencionales entre ella y el Reino Unido en el marco de la Convencin depende del consentimiento otorgado por cada Estado en quedar obligado por las disposiciones de esa Convencin y que, al formular sus reservas al artculo 6, Francia supedit su consentimiento en quedar obligada por las disposiciones de ese artculo a las condiciones expuestas en las reservas. Por otro lado, la observacin del Reino Unido segn la cual su rechazo se refera nicamente a las reservas y no al artculo 6 en su conjunto es muy pertinente. En resumen, el desacuerdo entre ambos Estados no se refiere a la cuestin de la aplicabilidad del artculo 6 en sus relaciones mutuas, sino a las materias excluidas del mbito de aplicacin de dicho artculo en virtud de las reservas de la Repblica Francesa. Por tanto, los efectos del rechazo a las reservas manifestado por el Reino Unido se limitan a las propias reservas."736 El Tribunal seal asimismo lo siguiente: "No obstante, en un sentido ms limitado, puede considerarse que el rechazo tiene por efecto que las reservas sean inoponibles al Reino Unido. Del mismo modo que las reservas de Francia tienen por efecto impedir que el Reino Unido invoque las disposiciones del artculo 6, salvo en las condiciones establecidas en esas reservas, el rechazo de estas tambin tiene por efecto impedir que la Repblica Francesa imponga sus reservas al Reino Unido y pueda invocar ante l, como obligatoria, una delimitacin efectuada conforme a las condiciones establecidas en ellas. As pues, el efecto combinado de las reservas de Francia y de su rechazo por el Reino Unido no hace que el artculo 6 sea inaplicable in toto, como pretende la Repblica Francesa, ni que sea aplicable in toto, como sostiene el Reino Unido en primer lugar. Las reservas y su rechazo tienen por efecto que el artculo sea inaplicable entre los dos Estados en la medida determinada por las reservas, pero nicamente en esa medida; esto es precisamente lo que establece para tales casos el artculo 21, prrafo 3, de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados y lo que se desprende del principio del consentimiento mutuo."737

733 734 735 736 737

Ibd. Vase la nota 719 supra, pg. 170, prr. 57. Ibd., pg. 171, prr. 58. Ibd., prr. 59. Ibd., pgs. 171 y 172, prr. 61.
GE.10-62185

168

A/65/10

27) De esta manera, este laudo de 1977 no slo confirma el carcter consuetudinario del artculo 21, prrafo 3738, sino que tambin precisa que el objetivo de esa disposicin (que se deriva del propio principio del consentimiento mutuo) es salvaguardar, en la medida de lo posible, el acuerdo entre las partes. No se debe excluir la aplicacin de toda la disposicin o todas las disposiciones a que se refiere la reserva, sino nicamente los elementos de esas disposiciones respecto de los cuales las partes han expresado su desacuerdo. 28) En el caso de Francia y el Reino Unido, esto supone admitir que el artculo 6 sigue siendo aplicable entre las dos partes sin los elementos a que se refiere la reserva de Francia. As debe entenderse la expresin "en la medida determinada por la reserva". El prrafo 3 pretende preservar el acuerdo entre las partes en la medida de lo posible, limitando la aplicacin de los tratados a las disposiciones sobre las que existe consentimiento y excluyendo las dems; o, como ha sealado Jean Kyongun Koh: "[h]ere the Vienna Convention seems to be overtly seeking to preserve as much of the treaty as possible even when parties disagree about a reservation. (...) [T]he Vienna Convention tries to salvage as much as is uncontroversial about the relations between reserving and opposing states."739 [a este respecto, parece que la Convencin de Viena trata abiertamente de preservar el tratado en la mayor medida posible, aunque las partes estn en desacuerdo sobre una reserva. [...] La Convencin de Viena intenta salvaguardar al mximo los aspectos no controvertidos de las relaciones entre el Estado autor de la reserva y el Estado autor de la objecin.] 29) Aunque el principio establecido en el prrafo 3 del artculo 21 es ms claro de lo que a veces se pretende, dicho prrafo es, sin embargo, difcil de aplicar. Bowett ha sealado lo siguiente a este respecto: "[T]he practical difficulty may be that of determining precisely what part of the treaty is affected by the reservation and must therefore be omitted from the agreement between the two Parties. It may be a whole article, or a sub-paragraph of an article, or merely a phrase or word within the sub-paragraph. There can be no rule to determine this, other than the rule that by normal methods of interpretation and construction one must determine which are the provisions, the words, to which the reservation relates."740 [La dificultad prctica consiste en determinar de manera precisa qu parte del tratado se ve afectada por la reserva y debe, por tanto, eliminarse del acuerdo entre las dos partes. Puede tratarse de un artculo entero, o de un prrafo, o simplemente de una frase o una palabra de un prrafo. No hay reglas al respecto, salvo la regla segn la cual la "disposicin" o palabra a que se refiere la reserva debe determinarse con los mtodos normales de interpretacin.] 30) Por otra parte, como ha subrayado acertadamente Horn: "A reservation does not only affect the provision to which it directly refers but may have repercussions on other provisions. An exclusion of a provision, that is the introduction of an opposite norm, changes the context that is relevant for interpreting other norms. A norm seldom exists in isolation but forms an integrated part in a system of norms. The extent of a reservation does not necessarily comprise

738 739 740

Vase el prrafo 16) supra. Op. cit., nota 499 supra, pg. 102. D. W. Bowett, nota 363 supra, pg. 86. 169

GE.10-62185

A/65/10

only the provision directly affected but also those provisions the application of which is influenced by the exclusion or the modification."741 [Una reserva no slo afecta a la disposicin a que se refiere directamente, sino que puede tener repercusiones en otras disposiciones. La "exclusin" de una disposicin, es decir, la introduccin de una norma opuesta, cambia el contexto pertinente para interpretar otras normas. Una norma rara vez existe de manera aislada, sino que es parte integrante de un sistema de normas. El alcance de la reserva no se limita necesariamente a la disposicin directamente mencionada, sino que tambin abarca aquellas disposiciones cuya aplicacin se ve influida por la "exclusin" o la "modificacin".] 31) As, slo la interpretacin de la reserva puede ayudar a determinar las disposiciones del tratado, o las partes de esas disposiciones, cuyo efecto jurdico pretende ser excluido o modificado por el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva. Debido a la objecin, esas disposiciones o partes de disposiciones no son aplicables en la relacin convencional entre el autor de la objecin y el autor de la reserva. Todas las disposiciones o partes de disposiciones que no se vean afectadas por la reserva siguen siendo aplicables entre ambas partes. 32) En principio, los elementos que deben excluirse de la relacin entre las dos partes se pueden determinar preguntndose cules son los aspectos que la reserva modifica efectivamente en las relaciones convencionales entre su autor y la parte contratante que la ha aceptado. 33) Sin embargo, el prrafo 1 de la directriz 4.3.5 exige una mayor precisin segn que la reserva vlida a la que se refiere la objecin tenga por efecto excluir o modificar el efecto jurdico de ciertas disposiciones del tratado. Es lo que precisan respectivamente los prrafos 2 y 3 de la directriz. 34) A fin de aclarar el contenido de las relaciones convencionales entre el autor de la reserva y el Estado o la organizacin internacional autor de la objecin, es til recurrir de nuevo a la distincin entre las "modifying reservations" (reservas con efecto modificador) y las "excluding reservations" (reservas con efecto excluyente) que ya se utiliz para determinar los efectos de una reserva establecida*. 35) Al igual que los prrafos 2 y 3 de la directriz 4.2.4, los prrafos 2 y 3 de la directriz 4.3.5 comienzan con la expresin "En la medida en que..." a fin de tener en cuenta el hecho de que una misma reserva puede perseguir a la vez un efecto excluyente o un efecto modificador742. Las palabras "tenga por objeto excluir" o "tenga por objeto modificar", que son las utilizadas en el artculo 2, prrafo 1 d), de las Convenciones de Viena y que se reproducen en las directrices 1.1 y 1.1.1 de la Gua de la Prctica para definir las reservas contrastan con los verbos "excluya" o "modifique" que figuran en las disposiciones correspondientes de la directriz 4.2.4 para indicar que las reservas a que se refiere la directriz 4.3.5 no pueden considerarse "establecidas" con respecto al autor de la objecin puesto que, por hiptesis, este no las ha aceptado. 36) El supuesto de las reservas con efecto excluyente es el ms fcil de acotar. Prueba de ello es el ejemplo de la reserva de Egipto a la Convencin de Viena sobre Relaciones Diplomticas, de 1961743. Esta reserva dice lo siguiente: "El prrafo 2 del artculo 37 no se
741

F. Horn, nota 321 supra, pg. 178. "establecida" en la versin espaola de la Gua de la Prctica, vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra. Vase el prrafo 3) del comentario de la directriz 4.2.4. Naciones Unidas, Recueil des Traits, vol. 500, pg. 95.
GE.10-62185

* Por lo que respecta a la sustitucin de "efectividad" por "establecimiento" y de "efectiva" por


742 743

170

A/65/10

aplica"744. La disposicin a que se refiere la reserva es claramente el prrafo 2 del artculo 37 de la Convencin de Viena sobre Relaciones Diplomticas. En las relaciones convencionales entre el autor de la reserva y el autor de una objecin simple, por consiguiente, la Convencin de Viena sobre Relaciones Diplomticas se aplicar sin el prrafo 2 del artculo 37. Esta disposicin no se aplica en la medida determinada por la reserva; es decir, no se aplica en absoluto. Su aplicacin queda totalmente excluida. 37) Cuba hizo una reserva con objeto de excluir la aplicacin del artculo 25, prrafo 1, de la Convencin sobre las Misiones Especiales: "El Gobierno Revolucionario de la Repblica de Cuba hace expresa reserva de la tercera frase del punto 1 del artculo 25 de la Convencin, y en consecuencia no acepta que se suponga el consentimiento para entrar en los locales de la misin especial bajo ninguno de los supuestos de dicho prrafo ni de cualesquiera otros."745 En este caso tambin, la consecuencia de la objecin (simple) es excluir la aplicacin de la tercera frase del prrafo 1 del artculo 25 de la Convencin. Sin embargo, el resto de la disposicin se mantiene en vigor entre las dos partes. 38) Sin embargo, puede haber casos de reservas con efecto excluyente mucho ms complejos. As ocurre, en particular, con las reservas transversales, es decir, las reservas que tienen por objeto excluir los efectos jurdicos del tratado en su conjunto con respecto a ciertos aspectos especficos746. Por ejemplo, la reserva de Guatemala a la Convencin sobre formalidades aduaneras para la importacin temporal de vehculos particulares, de 1954, establece lo siguiente: "El Gobierno de Guatemala se reserva el derecho: 1) De considerar que las disposiciones de la Convencin se aplican exclusivamente a las personas fsicas, y no a las personas fsicas y jurdicas como establece el artculo 1 del captulo I [...]."747 Una aplicacin puramente mecnica del artculo 21, prrafo 3, de las Convenciones de Viena podra hacer creer que el artculo 1 (la disposicin a que se refiere la reserva) queda excluido de la relacin convencional entre el autor de esta reserva y el Estado que hace una objecin a ella. Pero el hecho de que nicamente se haga referencia expresa al artculo 1 no significa que la reserva slo afecte a esa disposicin. En el caso concreto de la reserva de Guatemala, sera igualmente absurdo excluir slo la aplicacin del artculo 1 de la Convencin que considerar que, dado que la reserva se refiere a todas las disposiciones de la Convencin (al excluir una parte de su mbito de aplicacin personal), una objecin simple excluye todas las disposiciones de la Convencin. En la relacin convencional entre el autor de la reserva y el autor de la objecin simple slo ser inaplicable aquello que ha sido efectivamente modificado o excluido por la reserva, a saber, la aplicacin de la Convencin en su conjunto en la medida en que tal aplicacin afecte a las personas jurdicas. 39) En esos casos, y nicamente en ellos748, la objecin produce concretamente los mismos efectos que una aceptacin: la exclusin de los efectos jurdicos, o la aplicacin, de la disposicin a que se refiere la reserva "en la medida determinada por la reserva"; la

744 745 746

747 748

Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. III, 3. Ibd., cap. III, 9. Vase la directriz 1.1.1 (Objeto de las reservas) y su comentario (Anuario..., 1999, vol. II (Segunda parte), pgs. 99 a 101). Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. XI, A, 8. No sucede as en el caso de las objeciones a reservas modificatorias; vase el prrafo 3 de la directriz 4.3.5. 171

GE.10-62185

A/65/10

aceptacin y la objecin simple dan lugar a las mismas relaciones convencionales entre el autor de la reserva, por un lado, y el autor de la aceptacin o la objecin simple, por otro. En este punto la doctrina est de acuerdo749. Sin embargo, esta similitud de efectos entre una aceptacin y una objecin de efecto mnimo no quiere decir que ambas reacciones sean idnticas y que el autor de la reserva "would get what it desired"750 [acabara por obtener lo que quera]. Mientras que la aceptacin es sinnimo de acuerdo o, al menos, de ausencia de oposicin a la reserva, la objecin no puede considerarse como un simple "deseo"751: es la expresin de un desacuerdo y su objeto es salvaguardar los derechos de su autor de manera comparable a una declaracin unilateral (protesta)752. 40) A la luz de estas observaciones, parece til precisar el efecto concreto de una objecin a una reserva con efecto excluyente reconociendo, en el prrafo 2 de la directriz 4.3.5, la similitud que existe entre las relaciones convencionales establecidas en ambos casos. 41) Sin embargo, en el caso de las reservas con efecto modificador, que son objeto del prrafo 3 de la directriz 4.3.5, la diferencia entre objecin y aceptacin es muy clara. Mientras que el establecimiento de la reserva modifica las obligaciones jurdicas entre el autor de la reserva y las partes contratantes con respecto a las cuales tal reserva quede establecida, el artculo 21, prrafo 3, excluye la aplicacin de todas las disposiciones potencialmente modificadas por la reserva, en la medida determinada por la reserva. Si un Estado formula una reserva que tiene por objeto sustituir una obligacin convencional por otra, la relacin convencional entre el autor de la reserva y el autor de una objecin simple se ver amputada, en virtud del artculo 21, prrafo 3, de la obligacin potencialmente sustituida por la reserva. No se aplica ni la obligacin inicial (porque el autor de la reserva no le ha dado su consentimiento) ni la obligacin modificada propuesta por la reserva (porque el autor de la objecin, a su vez, se ha opuesto a ella). 42) El prrafo 3 de la directriz 4.3.5 hace hincapi en esta diferencia entre la reserva con efecto modificador aceptada y la que ha sido objeto de una objecin simple. Al igual que el prrafo 2, el prrafo 3 se debe leer conjuntamente con el prrafo 1 de la directriz 4.3.5, al que pretende aclarar. 43) El prrafo 4, que es el ltimo prrafo de la directriz, enuncia una norma de sentido comn que se deduce a contrario de los tres prrafos precedentes, a saber, que la interaccin entre la reserva y la objecin deja intactos todos los derechos y obligaciones dimanantes de las disposiciones del tratado, excepto aquellos sobre los que versa la reserva. Con todo, ese principio debe entenderse con la salvedad del caso muy particular de las denominadas a veces declaraciones "de efecto intermedio", que son objeto de la directriz 4.3.6.

749

750 751 752

Vase, por ejemplo, Belinda Clark, "The Vienna Convention Reservations Regime and the Convention on Discrimination Against Women", A.J.I.L. 1991, vol. 85, N 2, pg. 308; M. Coccia, nota 315 supra, pg. 36; G. Gaja, nota 364 supra, pg. 327; P.-H. Imbert, nota 522 supra, pg. 157; J. M. Ruda, nota 660 supra, pg. 199; y Sir Ian Sinclair, nota 499 supra, pg. 76. Vanse tambin las explicaciones del representante de los Pases Bajos sobre la enmienda cuatripartita, Actas resumidas (A/CONF.39/11/Add.1), citadas en la nota 686 supra, 32 sesin plenaria, 20 de mayo de 1969, pg. 190, prr. 55; F. Horn, nota 321 supra, pg. 173; y J. Klabbers, nota 660 supra, pgs. 186 y 187. J. Klabbers, nota 660 supra, pg. 179. P.-H. Imbert, nota 522 supra, pg. 157, quien cita a J. Dehaussy. K. Zemanek, nota 364 supra, pg. 332.
GE.10-62185

172

A/65/10

4.3.6

Efectos de una objecin en las disposiciones del tratado distintas de aquellas a que se refiere la reserva 1. Una disposicin del tratado a la que no se refiera la reserva, pero que tenga un vnculo suficiente con las disposiciones sobre las que verse esta, no ser aplicable en las relaciones convencionales entre el autor de la reserva y el autor de una objecin formulada de conformidad con la directriz 3.4.2. 2. El Estado o la organizacin autor de la reserva podr oponerse a la entrada en vigor del tratado entre l o ella y el Estado o la organizacin que haya hecho la objecin dentro de los doce meses siguientes a la notificacin de esa objecin. En defecto de tal oposicin, el tratado ser aplicable entre el autor de la reserva y el autor de la objecin en la medida determinada por la reserva y la objecin. Comentario 1) Conforme a la directriz 3.4.2 (Validez sustantiva de una objecin a una reserva): Una objecin a una reserva por la que un Estado o una organizacin internacional se proponga excluir en sus relaciones con el autor de la reserva la aplicacin de disposiciones del tratado a las que no se refiera la reserva slo ser vlida si: 1. Las disposiciones suplementarias as excluidas tienen un vnculo suficiente con las disposiciones a las que se refiera la reserva; y 2. La objecin no frustra el objeto y el fin del tratado en las relaciones entre el autor de la reserva y el autor de la objecin. 2) Esas objeciones, que aun sin llegar a impedir que el tratado, en su conjunto, entre en vigor entre su autor y el autor de la reserva (objeciones del efecto mximo)753, tratan sin embargo de producir efectos que van ms all de lo previsto en el artculo 21, prrafo 3, de las Convenciones de Viena, retomado y completado por la directriz 4.3.5, se denominan comnmente "de efecto intermedio"754. 3) El objeto de la directriz 4.3.6 no es enunciar las condiciones de validez de esas objeciones ese es el objeto de la directriz 3.4.2 sino determinar qu efectos pueden producir. Hasta qu punto el autor de la objecin puede modular el efecto de su objecin entre el efecto "simple" (artculo 21, prrafo 3, de las Convenciones de Viena) y el efecto "calificado" o "mximo", que excluye la entrada en vigor del tratado en su conjunto en las relaciones entre el autor de la reserva y el de la objecin (artculo 20, prrafo 4 b), de las Convenciones de Viena)? 4) Es evidente que esta eleccin no puede dejarse al libre arbitrio del autor de la objecin755. Como subray la Corte Internacional de Justicia en su opinin consultiva de 1951 sobre las reservas a la Convencin para la Prevencin y la Sancin del Delito de Genocidio: Evidentemente, hay que suponer en los contratantes la voluntad de preservar al menos lo que es esencial para los fines de la Convencin; si faltara esta voluntad, es obvio que la Convencin misma resultara menoscabada en su principio y en su aplicacin756.

753 754 755 756

Vase la directriz 4.3.4. Vase el prrafo 1) del comentario de la directriz 3.4.2. Vase el prrafo 8) del comentario de la directriz 3.4.2 supra. C.I.J., Recueil 1951, pg. 27. 173

GE.10-62185

A/65/10

5) As pues, una objecin no puede, en modo alguno, excluir de las relaciones convencionales entre el Estado o la organizacin internacional autor de la objecin, por una parte, y el autor de la reserva, por otra, disposiciones del tratado que son esenciales para la consecucin de su objeto y su fin. Se trata, ciertamente, de un lmite que no se puede franquear, y el proyecto de directriz 3.4.2 lo erige incluso en criterio de apreciacin de la validez757. 6) Ahora bien, tampoco hay que perder de vista por otra parte el principio del consentimiento mutuo que sirve de base a todo el derecho de los tratados y que, como subray acertadamente el Tribunal Arbitral en el asunto francobritnico de la Delimitacin de la plataforma continental758, es esencial para determinar los efectos de una objecin y de una reserva. Como ya se ha recordado muchas veces durante los trabajos de la Comisin sobre las reservas a los tratados: "No State can be bound by contractual obligations it does not consider suitable"759 [Ningn Estado puede quedar vinculado por obligaciones contractuales que no considere adecuadas]. Esta afirmacin es vlida tanto para el Estado (o la organizacin internacional) autor de la reserva como para el Estado (o la organizacin internacional) autor de la objecin. Sin embargo, en ciertas situaciones, los efectos que el artculo 21, prrafo 3, de las Convenciones de Viena atribuye a la objecin pueden resultar inadecuados para restablecer el consentimiento mutuo entre el autor de la reserva y el autor de la objecin aunque la reserva no frustre el objeto y el fin del tratado. 7) As ocurre, en particular, cuando la reserva tiene por objeto excluir o modificar una disposicin del tratado que, segn la intencin de las partes, es necesaria para salvaguardar el equilibrio de derechos y obligaciones que se deriva de su consentimiento a la entrada en vigor del tratado. De ese modo la reserva no slo menoscaba el consentimiento de las partes respecto de la disposicin directamente mencionada, sino que afecta al equilibrio alcanzado durante las negociaciones en relacin con una serie de disposiciones interrelacionadas. Una parte contratante puede considerar entonces, de manera legtima, que estar obligada por una de las disposiciones en cuestin sin poder invocar una o varias de las dems disposiciones es "contractual obligation it does not consider suitable" [una obligacin contractual que no consider[a] adecuada]. 8) Las objeciones de efecto intermedio pretenden responder a situaciones de este tipo. Esta prctica se ha manifestado principalmente, por no decir exclusivamente, en el marco de las reservas y objeciones a las disposiciones de la parte V de la Convencin de Viena de 1969 y pone claramente de manifiesto las razones por las cuales los autores de objeciones se esfuerzan por ampliar los efectos que estas pretenden producir. 9) El artculo 66 de la Convencin de Viena y su anexo, relativo a la conciliacin obligatoria, constituyen garantas procesales que muchos Estados haban considerado esenciales con ocasin de la adopcin de la Convencin de Viena para prevenir el abuso de ciertas disposiciones de la parte V760. Las reacciones de varios Estados a las reservas relativas al artculo 66 de la Convencin de Viena de 1969 trataban pues de preservar la solucin global el package deal que algunos Estados haban intentado menoscabar por

757 758 759

760

Vase el prrafo 1) supra. Laudo de 30 de junio de 1977, nota 719 supra, pg. 172, prr. 61. Ch. Tomuschat, nota 321 supra, pg. 466; vase tambin el segundo informe sobre las reservas a los tratados, A/CN.4/477/Add.1, Anuario..., 1996, vol. II (Primera parte), pg. 60, prrs. 97 y 99; y D. Mller, "Article 20 (1969)", en Olivier Corten y Pierre Klein (dirs.), nota 324 supra, pgs. 809 a 811, prrs. 20 a 24. Vanse los prrafos 9) y 10) del comentario de la directriz 3.4.2.
GE.10-62185

174

A/65/10

medio de reservas y que slo se poda restablecer mediante una objecin que fuese ms all de los efectos "normales" de las reservas previstos en las Convenciones de Viena761. 10) Esto confirma que, a fin de restablecer lo que podra denominarse el "equilibrio consensual" entre el autor de la reserva y el autor de la objecin, es preciso admitir que el efecto de esta ltima en las relaciones convencionales entre ambas partes se puede hacer extensiva a aquellas disposiciones del tratado que tienen un vnculo especfico con las disposiciones a que se refiere la reserva. 11) Fue a la luz de estas observaciones que la Comisin incluy en la Gua de la Prctica el prrafo 1 de la directriz 4.3.6, que especifica que una objecin puede excluir la aplicacin de disposiciones a las que no se refiere la reserva en las condiciones previstas por la directriz 3.4.2. Esta directriz se menciona expresamente a fin de que no pueda subsistir la mnima duda sobre el hecho de que ese efecto no puede producirse sino cuando son respetadas las condiciones de validez de las reservas de efecto intermedio enunciadas en dicha directriz. El enunciado del prrafo 1 de la directriz 4.3.6 se ha ajustado en toda la medida de lo posible al de la directriz 3.4.2762. 12) Aun admitiendo la posibilidad de que las objeciones de efecto intermedio puedan producir los efectos deseados por su autor en las estrictas condiciones determinadas por la directriz 3.4.2, la Comisin es consciente de los riesgos que esas objeciones pueden hacer correr al equilibrio convencional general y considera que deberan seguir siendo excepcionales. 13) El prrafo 2 de la directriz 4.3.6 responde en parte a esa preocupacin y trata de preservar al mximo el principio del consensualismo. Este prrafo parte del principio de que las objeciones de efecto intermedio constituyen en cierto modo "contrarreservas"763, y ofrece al autor de la reserva la posibilidad de impedir que se produzca ese efecto oponindose a la entrada en vigor del tratado entre l mismo y el autor de la objecin. 14) Ha parecido razonable, como medida de desarrollo progresivo, fijar un plazo de doce meses para la formulacin de tales objeciones, por analoga con el plazo de que disponen los Estados contratantes y las organizaciones contratantes para manifestar su intencin de no obligarse por el tratado con respecto al autor de la reserva764. 15) La segunda frase del prrafo 2 de la directriz 4.3.6 saca las consecuencias de la falta de esa oposicin en el plazo fijado, "transponiendo" la norma aplicable a las objeciones de efecto "mnimo" enunciada en el artculo 21, prrafo 1, de las Convenciones de Viena y reproducida en la directriz 4.3. La frmula empleada, "en la medida determinada por la reserva y la objecin", es un modo conciso de decir que, si se cumplen todas esas condiciones, el tratado se aplicar entre el autor de la reserva y el autor de la objecin con excepcin de las disposiciones excluidas o modificadas por la reserva y las disposiciones, adicionales, excluidas por la objecin.

761

762

763 764

D. Mller, "Article 21 (1969)", en Olivier Corten y Pierre Klein (dirs.), nota 396 supra, pgs. 927 y 928, prr. 70. Ciertos miembros de la Comisin lamentaron esa equiparacin, en especial la repeticin de la expresin "vnculo suficiente", que consideraban excesivamente laxa, y a la que habran preferido "vnculo estrecho" o incluso "vnculo inextricable". Vase el prrafo 7) del comentario de la directriz 3.4.2. Vanse el artculo 20, prrafo 5, de las Convenciones de Viena, y la directriz 2.6.13. 175

GE.10-62185

A/65/10

4.3.7

Derecho del autor de una reserva vlida a no ser obligado a cumplir el tratado sin el beneficio de su reserva El autor de una reserva que sea sustantivamente vlida y que se haya formulado respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto no podr ser obligado a cumplir las disposiciones del tratado sin el beneficio de su reserva. Comentario 1) El caso, mucho ms controvertido, de las objeciones de efecto supermximo por las cuales sus autores afirman que el tratado entra en vigor en las relaciones entre ellos y el autor de la reserva sin que este ltimo pueda beneficiarse de su reserva765 tambin encuentra una solucin lgica en el principio del consensualismo766. 2) Conviene sealar, no obstante, que la prctica de las objeciones de efecto supermximo no se ha desarrollado en el marco de objeciones a reservas consideradas vlidas, sino como reaccin a reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado. Un ejemplo reciente es el de la objecin de Suecia a la reserva formulada por El Salvador a la Convencin sobre los derechos de las personas con discapacidad, de 2006: El Gobierno sueco ha examinado la reserva formulada por el Gobierno de la Repblica de El Salvador al ratificar la Convencin sobre los derechos de las personas con discapacidad. En virtud del derecho internacional consuetudinario, codificado en la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados, las reservas incompatibles con el objeto y el fin de un tratado no estn permitidas. Redunda en inters de todos los Estados que el objeto y el fin de los tratados en que han decidido ser partes sean respetados por todas las partes y que los Estados estn dispuestos a realizar los cambios legislativos necesarios para cumplir las obligaciones derivadas de esos tratados. El Gobierno sueco observa que, a tenor de su reserva, El Salvador da prioridad a su Constitucin frente a la Convencin, y estima que dicha reserva, que no precisa claramente el alcance de la suspensin, suscita serias dudas sobre la adhesin de El Salvador al objeto y el fin de la Convencin. En consecuencia, el Gobierno sueco formula una objecin respecto de la reserva del Gobierno de la Repblica de El Salvador a la Convencin sobre los derechos de las personas con discapacidad y la considera nula y sin valor. Esta objecin no impedir la entrada en vigor de la Convencin entre El Salvador y Suecia. La Convencin entrar en vigor entre El Salvador y Suecia en su integridad, sin que El Salvador pueda beneficiarse de su reserva767. 3) No obstante las consecuencias de una objecin de efecto supermximo de esa ndole en el caso de una reserva invlida768, es evidente que ese efecto de la objecin no slo no est previsto en las Convenciones de Viena como tambin ocurre con las objeciones de efecto intermedio, sino que no es compatible tampoco con el principio del consensualismo. As pues, el efecto "supermximo" como tal queda excluido en el caso de una reserva vlida: el autor de la objecin no puede imponer al autor de la reserva que quede obligado por ms de lo que est dispuesto a aceptar. El Estado o la organizacin

765 766 767

768

Vase el prrafo 17) del comentario de la directriz 3.4.2. Vase el prrafo 5) del comentario de la directriz 4.3.6 supra. C.N.84.2.TREATIES 009 -4 (Notificacin del depositario), disponible en lnea en http://treaties.un.org (tat des traits (TMDSG)- Notifications dpositaires). Vanse las directrices 4.5.2 [4.5.3] y 4.5.3 [4.5.4].
GE.10-62185

176

A/65/10

internacional autor de la objecin no puede imponer al Estado o la organizacin internacional autor de la reserva que ha ejercido vlidamente su facultad para formular reservas obligaciones respecto de las cuales no ha manifestado su consentimiento en obligarse. Ese es el objeto de la directriz 4.3.7. 4) El autor de una reserva que cumple las condiciones de validez sustantiva y que ha sido formulada respetando la forma y el procedimiento previstos a tal efecto no puede, en ningn caso, quedar obligado a cumplir la totalidad de las disposiciones del tratado sin el beneficio de su reserva. 5) Sin embargo, esto no quiere decir que una objecin de efecto supermximo no produzca ningn efecto en el contenido de las relaciones convencionales entre su autor y el autor de la reserva. Como en el caso de las objeciones de efecto intermedio que van ms all de los efectos admisibles, tales declaraciones unilaterales son objeciones mediante las cuales el autor expresa su desacuerdo con la reserva. La aplicacin de las normas enunciadas por la directriz 4.3.5 no se circunscribe en absoluto a las objeciones simples. Esas normas se aplican a todas las objeciones a una reserva vlida, incluidas, por lo tanto, las objeciones de efecto supermximo. 4.4 Efectos de una reserva en los derechos y obligaciones no enunciados en el tratado Falta de efecto en los derechos y obligaciones dimanantes de otro tratado Una reserva, su aceptacin o una objecin no modificarn ni excluirn los respectivos derechos y obligaciones de sus autores dimanantes de otro tratado en que sean partes. Comentario 1) La definicin de reserva que figura en el artculo 2, prrafo 1 d), de las Convenciones de Viena y que se reproduce en la directriz 1.1 de la Gua de la Prctica establece claramente que una reserva tiene por objeto "excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado". Asimismo, en virtud del artculo 21, prrafo 1, una reserva establecida* slo puede modificar (o excluir) "las disposiciones del tratado a que se refiera la reserva"769. Aunque no sean igual de precisos a este respecto, el artculo 21, prrafo 3, y la directriz 4.2.4 se remiten a "las disposiciones a que se refiera" la reserva, lo cual, segn la definicin de reserva, slo puede significar "ciertas disposiciones del tratado". 2) As pues, el propio texto de las Convenciones de Viena no deja margen para la duda: una reserva slo puede modificar o excluir los efectos jurdicos del tratado o de algunas de sus disposiciones. Una reserva no es ms que una declaracin unilateral vinculada al tratado cuyos efectos jurdicos pretende alterar y no constituye un acto unilateral autnomo capaz de modificar las obligaciones, o an menos los derechos, de su autor. El efecto combinado de una reserva y de una objecin tampoco puede excluir la aplicacin de normas ajenas al tratado.

4.4.1

* Por lo que respecta a la sustitucin de "efectividad" por "establecimiento" y de "efectiva" por


769

"establecida" en la versin espaola de la Gua de la Prctica, vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra. Por lo que hace a las diferencias entre el artculo 2, prrafo 1 d), y el artculo 21, prrafo 1, de las Convenciones de Viena, vase D. Mller, "Article 21 (1969)", nota 396 supra, pgs. 896 a 898, prrs. 25 y 26. 177

GE.10-62185

A/65/10

3) Aunque no versaran, en sentido estricto, sobre una reserva a un tratado, los argumentos expuestos por la Repblica Francesa en los asuntos relativos a los Ensayos nucleares sobre su reserva a su declaracin de aceptacin de la jurisdiccin de la Corte Internacional de Justicia en virtud del artculo 36, prrafo 2, del Estatuto de la Corte son ilustrativos a este respecto770. A fin de demostrar que la Corte no era competente para conocer de esos asuntos, Francia sostuvo que esa reserva tambin limitaba, de manera general, su consentimiento en la jurisdiccin de la Corte, en particular el otorgado en el Acta General de 1928. En su voto particular disconforme conjunto, varios magistrados de la Corte rechazaron la tesis francesa: "En principio, una reserva se refiere exclusivamente a la manifestacin del consentimiento de un Estado en obligarse por un tratado o instrumento determinado y a las obligaciones que ha asumido mediante esa manifestacin de consentimiento. En consecuencia, la idea de que una reserva adjunta a un acuerdo internacional pueda, por un procedimiento no especificado, superponerse o transferirse a otro instrumento internacional es ajena al concepto mismo de reserva en derecho internacional; adems, hace caso omiso de las normas por las que se rigen la notificacin, la aceptacin y el rechazo de las reservas."771 4) La formulacin de esta opinin es lo suficientemente amplia para no quedar circunscrita exclusivamente al supuesto especfico de las reservas a declaraciones facultativas de aceptacin de la jurisdiccin obligatoria de la Corte, sino aplicarse a cualquier reserva a un tratado internacional en general. Este enfoque fue respaldado posteriormente por la propia Corte en el asunto relativo a las Acciones armadas fronterizas y transfronterizas (Nicaragua c. Honduras), en la que Honduras pretenda que su reserva a la declaracin facultativa de la jurisdiccin obligatoria de la Corte prevaleciera sobre las obligaciones que le incumban en virtud del artculo XXXI del Pacto de Bogot. La Corte consider, sin embargo, que esa reserva en ningn caso poda restringir el compromiso asumido por Honduras en virtud del artculo XXXI. En consecuencia, no poda aceptarse la argumentacin de Honduras sobre los efectos de la reserva a su declaracin de 1986 en el compromiso asumido con arreglo al artculo XXXI del Pacto772. 5) Este efecto relativo de la reserva y de las reacciones a la reserva, en el sentido de que slo pueden modificar o excluir los efectos jurdicos del tratado respecto del cual se han formulado y hecho, es consecuencia del principio pacta sunt servanda. Un Estado o una organizacin internacional no puede desvincularse de otras obligaciones que le incumban por medio de una reserva, de su aceptacin o de una objecin a una reserva. 6) La directriz 4.4.1 subraya que una reserva, su aceptacin o una objecin carecen de efecto sobre las obligaciones convencionales derivadas de otro tratado. Slo pueden verse modificados o excluidos los efectos jurdicos de las disposiciones del tratado a las que se refiere la reserva. 7) La estricta redaccin de esa directriz no excluye que, indirectamente, una reserva a un tratado, as como las reacciones a ella, puedan estar llamadas a desempear una determinada funcin en la interpretacin de otros tratados por analoga o por razonamientos
770

771

772

Essais nuclaires (Australie c. France), medidas provisionales, providencia de 22 de junio de 1973, C.I.J. Recueil 1973, pgs. 101 y 102, prr. 18; Essais nuclaires (Nouvelle-Zlande c. France), medidas provisionales, providencia de 22 de junio de 1973, C.I.J. Recueil 1973, pgs. 137 y 138, prr. 16. Essais nuclaires (Australie c. France), voto particular disconforme conjunto de los Magistrados Onyeama, Dillard, Jimnez de Archaga y Sir Humphrey Waldock, C.I.J. Recueil 1974, pg. 350, prr. 83. Actions armes frontalires et transfrontalires (Nicaragua c. Honduras), Competencia y admisibilidad, Sentencia, Rec. 1988, pg. 88, prr. 41.
GE.10-62185

178

A/65/10

a contrario. Sin embargo, a pesar de algunas opiniones en contra, la Comisin lleg a la conclusin de que esas consideraciones quedaban fuera del mbito de la directriz 4.4.1, que se limita a revelar que esos instrumentos no pueden modificar ni excluir los derechos y obligaciones dimanantes de otro tratado: aunque las reservas, las aceptaciones o las objeciones de que son objeto puedan desempear una funcin a los efectos de interpretacin, no pueden producir esos efectos de modificacin o de exclusin. 4.4.2 Falta de efecto en los derechos y obligaciones dimanantes de una norma de derecho internacional consuetudinario Una reserva a una disposicin convencional que refleje una norma de derecho internacional consuetudinario no afectar de por s a los derechos y obligaciones dimanantes de esa norma, que seguir aplicndose como tal entre el Estado o la organizacin autor de la reserva y los dems Estados u organizaciones internacionales obligados por esa norma. Comentario 1) As como una reserva no puede influir en las relaciones convencionales preexistentes de su autor, tampoco puede producir efectos en las dems obligaciones, cualquiera que sea su naturaleza, a que est sujeto el autor de la reserva al margen del tratado. Esto es particularmente evidente en lo que concierne a una reserva hecha a una disposicin que refleja773 normas consuetudinarias774. Es cierto que la reserva produce el efecto "normal" previsto en el prrafo 1 del artculo 21 entre su autor y las partes contratantes respecto de las cuales tal reserva queda establecida*, al crear entre ellas un rgimen normativo especfico que puede dejar sin efecto la norma consuetudinaria de que se trate en el marco del tratado775, por ejemplo mediante la imposicin de obligaciones menos imperiosas. Sin embargo, la reserva no menoscaba en absoluto de por s el carcter obligatorio de la norma consuetudinaria como tal. Fuera de esos regmenes normativos especficos, la reserva no puede eximir a su autor del cumplimiento de la norma consuetudinaria si dicha norma le es aplicable776. A este respecto, la Corte Internacional de Justicia indic claramente que un: Estado que hubiera formulado una reserva no quedara liberado por ello de las obligaciones impuestas por el derecho martimo general fuera e independientemente de la Convencin sobre la plataforma continental777. La razn es sencilla: El hecho de que los principios [del derecho internacional general y consuetudinario], reconocidos como tales, hayan sido codificados o incorporados en

773

En relacin con el empleo del trmino "reflejar", vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo segundo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/62/10), pg. 79, prrafo 1) del comentario de la directriz 3.1.8. 774 En relacin con la cuestin de la admisibilidad de tales reservas, vase el prrafo 1 de la directriz 3.1.8 (ibd., pg. 79). Vase tambin G. Teboul, "Remarques sur les rserves aux conventions de codification", R.G.D.I.P., 1982, pgs. 679 a 717. * Vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra. 775 Ibd., pg. 708, prr. 32. 776 P. Weil ha considerado que "poco importa la voluntad manifestada por un Estado respecto de una determinada convencin: [...] con independencia de que formule o no reservas a algunas de sus clusulas [...], estar de todas formas obligado por las disposiciones de dicha convencin que hayan sido reconocidas como normas de derecho internacional consuetudinario o general" ("Vers une normativit relative en droit international?", R.G.D.I.P., 1982, pgs. 43 y 44). 777 Plateau continental de la mer du Nord, Sentencia, C.I.J. Recueil 1969, pg. 40, prr. 65.
GE.10-62185

179

A/65/10

convenciones multilaterales no significa que dejen de existir y de aplicarse como principios de derecho consuetudinario, incluso respecto de los pases que son partes en esas convenciones778. 2) El hecho de modificar o de excluir la aplicacin de una disposicin convencional que refleja una norma consuetudinaria puede en verdad producir sus efectos en el marco de las relaciones convencionales, pero no afecta en absoluto a la existencia ni a la obligatoriedad de la norma consuetudinaria como tal. 3) Concretamente, el efecto de la reserva (y de las reacciones que ella suscita: aceptacin u objecin) consiste en excluir la aplicacin de la norma convencional que refleja una norma consuetudinaria, lo que significa que el autor de la reserva no est obligado, en relacin con las dems partes contratantes, a respetar la norma (convencional) en el marco del tratado; por ejemplo, no est obligado a cumplir la obligacin de recurrir al arbitraje o a un rgano judicial internacional para resolver cualquier cuestin de interpretacin o aplicacin de esa norma aunque en el tratado figure una clusula de solucin de controversias. Sin embargo, dado que la norma consuetudinaria conserva todo su valor jurdico, el autor de la reserva no es libre de violar, en virtud de la reserva, la norma consuetudinaria (que es, por definicin, idntica), sino que debe observarla como tal. No obstante, el cumplimiento o las consecuencias del incumplimiento de la norma consuetudinaria no forman parte del rgimen jurdico creado por el tratado, sino que dependen del derecho internacional general y evolucionan con l. 4) Los Estados comparten este punto de vista y no dudan en recordar al autor de la reserva que la norma consuetudinaria sigue estando en vigor en sus relaciones mutuas a pesar de su objecin. As hicieron, por ejemplo, los Pases Bajos en su objecin a varias reservas relativas al artculo 11, prrafo 1, de la Convencin de Viena sobre Relaciones Diplomticas: El Reino de los Pases Bajos no acepta las declaraciones de la Repblica Popular de Bulgaria, la Repblica Democrtica Alemana, la Repblica Popular de Mongolia, la Repblica Socialista Sovitica de Ucrania, la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas, la Repblica Socialista Sovitica de Bielorrusia y la Repblica Democrtica del Yemen respecto del prrafo 1 del artculo 11 de la Convencin. El Reino de los Pases Bajos considera que esta disposicin sigue vigente en sus relaciones con dichos Estados en virtud del derecho internacional consuetudinario779. 5) La Comisin ya ha aprobado una directriz sobre esta cuestin en el marco de la parte 3 de la Gua de la Prctica, relativa a la validez de las reservas. Se trata de la directriz 3.1.8, que dice as: 3.1.8 Reservas relativas a una disposicin que refleja una norma consuetudinaria 1. El hecho de que una disposicin convencional refleje una norma consuetudinaria es un factor pertinente con vistas a la determinacin de la validez de una reserva, aunque no impide por s mismo la formulacin de la reserva a esa disposicin.

778

779

Activits militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci (Nicaragua c. tats-Unis d'Amrique), Competencia y admisibilidad, Sentencia, C.I.J. Recueil 1984, pg. 424, prr. 73. Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. III, 3. En cuanto al fondo, no hay ninguna duda sobre la pertinencia de la observacin de los Pases Bajos; no obstante, su formulacin es muy discutible: no es la disposicin convencional la que sigue vigente entre los Estados autores de las reservas y los Pases Bajos, sino la norma consuetudinaria que refleja esa disposicin.
GE.10-62185

180

A/65/10

2. Una reserva a una disposicin convencional que refleja una norma consuetudinaria no afecta al carcter obligatorio de esa norma consuetudinaria, que continuar aplicndose como tal entre el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva y los dems Estados u organizaciones internacionales obligados por esa norma780. 6) En opinin de la Comisin, el prrafo 2 de la directriz 3.1.8 trata la cuestin de manera satisfactoria. Sin embargo, este prrafo versa sobre los efectos de una reserva a una disposicin convencional que refleja una norma consuetudinaria y no sobre la validez de la reserva. Por consiguiente, ha parecido razonable convertir el prrafo 2 de la directriz 3.1.8 en una nueva directriz 4.4.2781. 7) No obstante, al realizar esa transposicin, la Comisin introdujo algunas modificaciones en el texto del antiguo prrafo 2 de la directriz 3.1.8. 8) La principal de esas modificaciones se refiere a la inclusin de la expresin "de por s" entre las palabras "no afectar" y las palabras "a los derechos y obligaciones dimanantes" de la norma de derecho internacional consuetudinario reflejada en la disposicin convencional objeto de la reserva. La Comisin de hecho consider que una reserva, aunque no pueda afectar de modo inmediato y directo a los derechos y obligaciones consuetudinarios de que se trate, poda constituir un elemento capaz de ejercer una influencia sobre la evolucin o la desaparicin de la norma consuetudinaria en cuestin como manifestacin de la opinio juris. 9) Las otras modificaciones introducidas en el texto del antiguo prrafo 2 de la directriz 3.1.8 son las siguientes: Se consider oportuno sustituir la expresin "no afecta al carcter obligatorio de esa norma consuetudinaria" por "no afectar... a los derechos y obligaciones dimanantes de esa norma", ya que son esos derechos y obligaciones los que constituyen el objeto comn de la norma consuetudinaria y de la norma convencional; Aunque algunos miembros no vieran la necesidad de esa modificacin, se prefiri emplear en las versiones francesa e inglesa las palabras "rgle" y "rule", respectivamente, en vez de las palabras "norme" y "norm". A los efectos de armonizacin con las otras directrices incluidas en la parte 4 de la Gua de la Prctica, se sustituyeron las palabras "el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva" por "el Estado o la organizacin autor de la reserva". 4.4.3 Falta de efecto en una norma imperativa de derecho internacional general (jus cogens) Una reserva a una disposicin convencional que refleje una norma imperativa de derecho internacional general (jus cogens) no afectar al carcter obligatorio de esa norma, que continuar aplicndose como tal entre el Estado o la organizacin autor de la reserva y los dems Estados u organizaciones internacionales. Comentario 1) De las directrices 4.4.1 y 4.4.2 se desprende que una reserva y las reacciones que ella suscita no modifican ni excluyen la aplicacin de las otras normas convencionales o consuetudinarias que obligan a las partes. Es evidente que este principio se aplica a fortiori
780

781

Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo segundo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/62/10), pg. 79. Ni que decir tiene, pues, que la directriz 3.1.8 constar solamente del actual prrafo 1. 181

GE.10-62185

A/65/10

cuando la norma convencional refleja una norma imperativa de derecho internacional general (jus cogens). 2) A este respecto, la Comisin, tras un intenso debate, ya aprob la directriz 3.1.9, que se refiere en parte a este problema: 3.1.9 Reservas contrarias a una norma de jus cogens Una reserva no puede excluir ni modificar los efectos jurdicos de un tratado de una manera contraria a una norma imperativa de derecho internacional general782. 3) Se puede considerar que la directriz 3.1.9 se refiere a los efectos de las reservas ms que a la cuestin de su validez783. Sin embargo, a diferencia de lo que decidi respecto de las reservas a una disposicin convencional que refleja una norma consuetudinaria784, la Comisin no desplaz simple y llanamente la directriz 3.1.9 a la parte 4 de la Gua de la Prctica: en su redaccin actual, esta directriz no resuelve plenamente la cuestin de los efectos de una reserva a una disposicin que refleja una norma imperativa de derecho internacional general. 4) Habida cuenta de que no hay ningn motivo que se oponga a que el principio aplicable a las reservas a una disposicin que refleja una norma consuetudinaria se transponga a las reservas a una disposicin que refleja una norma imperativa, y de que la problemtica es similar, la directriz 4.4.3 se ha redactado de modo anlogo a la directriz 4.4.2. Sin embargo, a fin de no dar la impresin de que algunos Estados podran no quedar obligados por una norma imperativa de derecho internacional general que, por hiptesis, es aplicable a todos los Estados y a todas las organizaciones internacionales785, se han omitido las palabras "obligados por esa norma" que figuran al final de la directriz 4.4.2. Por otra parte, a pesar de una opinin contraria, la Comisin no consider til incluir en la directriz 4.4.3 la expresin "de por s"786: sin duda, el concepto de jus cogens es evolutivo787, pero parece dudoso que una reserva pueda contribuir a desestabilizar una norma que posee ese grado de fuerza obligatoria. 4.5 Consecuencias de una reserva invlida

Comentario 1) Ni la Convencin de Viena de 1969 ni la de 1986 tratan abiertamente la cuestin de los efectos jurdicos de una reserva que no cumple las condiciones de validez sustantiva y formal enunciadas en los artculos 19 y 23, cuyo cumplimiento permite considerar que la reserva queda establecida* con respecto a otro Estado contratante u otra organizacin contratante desde el momento en el que ha sido aceptada por ste o sta conforme a lo dispuesto en el artculo 20. Los trabajos preparatorios de las disposiciones de estas dos Convenciones relativas a las reservas tampoco arrojan luz sobre los efectos, o la falta de efectos, resultantes de la invalidez de una reserva.

782 783

Ibd., pgs. 90 a 96. Vase ibd., pg. 96, prrafo 12) del comentario de la directriz 3.1.9. 784 Vase el prrafo 6) del comentario de la directriz 4.4.2 supra. 785 Sin perjuicio de la posible existencia de normas imperativas regionales, que la Comisin no se propone abordar. 786 Vase el prrafo 8) del comentario de la directriz 4.4.2. 787 Vase el artculo 64 de las Convenciones de Viena (Aparicin de una nueva norma imperativa de derecho internacional (jus cogens)). * Por lo que respecta a la sustitucin de "efectividad" por "establecimiento" y de "efectiva" por "establecida" en la versin espaola de la Gua de la Prctica, vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra. 182
GE.10-62185

A/65/10

2) Los efectos que los primeros relatores especiales de la Comisin atribuan a una reserva no establecida se derivaban implcitamente de su adhesin al sistema tradicional de la unanimidad: el autor de la reserva no poda pretender llegar a ser parte en el tratado. Por lo dems, no se trataba de determinar los efectos de una reserva que no cumpla determinadas condiciones de validez, ya que tales condiciones eran poco pertinentes en este sistema enteramente intersubjetivo788, sino, ms bien, los de una reserva que no haba sido aceptada por todos los dems Estados contratantes y que, por esta razn, no se converta en "elemento integrante de un arreglo entre las partes"789. 3) Desde esta perspectiva, J. L. Brierly consider en 1950 que "[l]a aceptacin de un tratado con sujecin a una reserva carecer de efectos a menos que hayan consentido en ella, o hasta que hayan consentido en ella, todos los Estados u organizaciones internacionales cuyo consentimiento sea necesario para la efectividad* de esa reserva790. H. Lauterpacht expres la misma idea: "son nulos la firma, la ratificacin, la adhesin o cualquier otro medio de aceptacin de un tratado multilateral, si van acompaados de una o ms reservas no aceptadas por todas las dems partes en el tratado"791. As, de no haber sido establecida* de esta manera, una reserva no produce efecto alguno y entraa la nulidad del consentimiento en obligarse por el tratado. El Comit de Expertos Encargados de la Codificacin Progresiva del Derecho Internacional de la Sociedad de las Naciones ya haba subrayado esta falta de efectos de una reserva "carente de valor jurdico". "Para que pueda hacerse vlidamente cualquier reserva a una clusula del tratado, es indispensable que esa reserva sea aceptada por todos los contratantes, como lo habra sido si se hubiese expresado durante la negociacin. De lo contrario, la reserva, al igual que la firma subordinada a ella, carece de valor jurdico."792 En este sistema, se trataba ms de falta de efectos que de invalidez de una reserva, siendo el consentimiento a ella el nico elemento que determinaba que la reserva fuera aceptable o inaceptable con respecto a todas las dems partes contratantes. 4) No obstante, incluso Brierly, firme partidario del sistema de la unanimidad, era consciente de que tal vez haba reservas que, por su propia naturaleza o por causa del tratado al que se referan, podan verse privadas ipso jure de todo posible efecto. A la luz de la prctica convencional, concluy que algunas disposiciones convencionales "se encaminan a permitir slo ciertas reservas determinadas en el texto y a prohibir todas las dems, pero no se refieren a la situacin del depositario, ni a si los Estados han de ser consultados acerca de las reservas, ya que tales cuestiones no pueden presentarse porque en esa etapa no se permite formular reservas"793. De ello se desprenda que los Estados no
788 789

Vase sin embargo el prrafo 4) supra. J. L. Brierly, Report on the Law of Treaties (A/CN.4/23), Yearbook..., 1950, vol. II, pg. 241, prr. 96. [Vase la versin en espaol en el documento (mimeografiado) A/CN.4/23, de 14 de abril de 1950, pg. 52, prr. 96.] Vase tambin Yearbook..., 1950, vol. I, 53 sesin, 23 de junio de 1953, pg. 90, prr. 3 (J. L. Brierly). * Vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra. 790 Proyecto de artculo 10, prr. 3, en Brierly, Informe sobre el derecho relativo a los tratados (A/CN.4/23), Yearbook..., 1950, vol. II, pg. 224 [Vase la versin en espaol en el documento (mimeografiado) A/CN.4/23, de 14 de abril de 1950, pg. 50]. 791 Proyecto de artculo 9, H. Lauterpacht, Informe sobre el derecho relativo a los tratados (A/CN.4/63), Yearbook..., 1953, vol. II, pg. 91 [Vase la versin en espaol en el documento (mimeografiado) A/CN.4/63, de 24 de marzo de 1953, pg. 6]. 792 Diario Oficial de la Sociedad de las Naciones, octavo ao, N 7, pg. 880. 793 Informe sobre las reservas a las convenciones multilaterales (A/CN.4/41), Yearbook..., 1951, vol. II, pg. 3 [La versin en espaol figura en el documento (mimeografiado) A/CN.4/41, de 6 de abril de 1951, pg. 9, prr. 11.]) (sin cursiva en el original). En el anexo C de su informe, el Relator Especial citaba ejemplos del Convenio por el que se establece una ley uniforme referente a las letras
GE.10-62185

183

A/65/10

eran libres de aceptar "cualquier condicin especial en forma de reserva"794, como haba sostenido el Relator Especial un ao antes, sino que existan reservas que no podan ser aceptadas al estar prohibidas por el propio tratado. Fitzmaurice incorpor la idea en el prrafo 3 de su proyecto de artculo 37, a tenor del cual: "En los casos en que el propio tratado permite que se hagan ciertas reservas especficas, o cierta clase de reservas, debe presumirse que cualesquiera otras reservas estn excluidas y no podrn aceptarse."795 5) La situacin cambi con el primer informe de Sir Humphrey Waldock. En efecto, el cuarto Relator Especial sobre el derecho de los tratados, partidario del sistema flexible, subordinaba expresamente el derecho soberano de los Estados a formular reservas a determinadas condiciones de validez. A pesar de las incertidumbres relativas a su posicin sobre la validez de las reservas contrarias al objeto y el fin del tratado796, el prrafo 1 del proyecto de artculo 17 de su primer informe "admite la opinin de que, salvo cuando el tratado mismo prohba o restrinja, ya sea expresamente o de modo claramente implcito, hacer reservas, el Estado est en libertad, en virtud de su soberana, de formular las reservas que estime oportunas"797. Sin embargo, Sir Humphrey no haba estimado oportuno especificar los efectos que entraaba la formulacin de una reserva prohibida. En otras palabras, enunciaba los criterios de validez de las reservas sin determinar el rgimen de aquellas que no los respetaban798. 6) No obstante, el primer informe de Waldock contiene algunas pistas que inducen a reflexionar sobre los efectos de una reserva prohibida por el tratado: "cuando se formula una reserva que no est prohibida por el tratado, los dems Estados estn llamados a indicar si la aceptan o la rechazan, pero cuando se trata de una reserva prohibida por el tratado, no necesitan hacerlo, pues ya han expresado su objecin a ella en el propio tratado."799
de cambio y pagars a la orden de 1930, el Convenio por el que se establece una ley uniforme en materia de cheques de 1931 y el Protocolo de 1948 por el que se modifica la Convencin Internacional sobre Estadsticas Econmicas, firmada en Ginebra el 14 de diciembre de 1928. Informe sobre el derecho relativo a los tratados (A/CN.4/23), Yearbook..., 1950, vol. II, pg. 239 [vase la versin en espaol en el documento (mimeografiado) A/CN.4/23, pg. 48, prr. 88]. Informe sobre el derecho de los tratados (A/CN.4/101), Anuario, 1956, vol. II, pg. 118. Primer informe sobre el derecho de los tratados (A/CN.4/144), Anuario, 1962, vol. II, pgs. 75 y 76, prrafo 10) del comentario sobre el proyecto de artculo 17. Vase tambin el comentario sobre la directriz 3.1 (Validez sustantiva de una reserva), Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pgs. 364 y 365, prrs. 2 y 3. Primer informe sobre el derecho de los tratados (A/CN.4/144), Anuario, 1962, vol. II, pgs. 74 y 75, Anuario, 1962, vol. II, pg. 74, prrafo 9) del comentario sobre el proyecto de artculo 17 (en cursiva en el original). Vase tambin ibd., pg. 76, el prrafo 15) del comentario sobre el proyecto de artculo 18. Vanse asimismo el debate de la Comisin, Anuario, 1962, vol. I, 651 sesin, 25 de mayo de 1962, pg. 160, prr. 64 (Mustafa Kamil Yasseen) y las conclusiones del Relator Especial, ibd., 653 sesin, 29 de mayo de 1962, pg. 178, prr. 57 (Waldock). Alfred Verdross consider durante el debate que el caso en el que "el tratado prohba especficamente las reservas [...] no ofrece dificultad alguna" (ibd., 652 sesin, 28 de mayo de 1962, pg. 160, prr. 33), sin por ello aportar ninguna solucin concreta en cuanto a los efectos de la violacin de dicha prohibicin expresa. No obstante, los miembros de la Comisin eran conscientes de que poda plantearse el problema, como se desprende del debate sobre el proyecto de artculo 27, relativo a las funciones del depositario (Anuario, 1962, vol. I, 658 sesin, 6 de junio de 1962, pg. 205, prr. 59 (Waldock), e ibd., 664 sesin, 19 de junio de 1962, pg. 253, prrs. 82 a 95). Ibd., vol. II, pg. 75, prrafo 9) del comentario sobre el proyecto de artculo 17. En este mismo sentido, vase Brierly, Informe sobre el derecho relativo a los tratados (A/CN.4/23), pg. 50, prr. 88; Yearbook..., 1950, vol. II, pg. 239).
GE.10-62185

794

795 796

797

798

799

184

A/65/10

Si bien esta explicacin no responde directamente a la pregunta de cul es el efecto de las reservas prohibidas, tiene la virtud de sugerir que stas estn excluidas del campo de aplicacin de las disposiciones relativas al consentimiento de los Estados contratantes y, por tanto, del conjunto de las disposiciones relativas a los efectos de las reservas, dejando al margen la posibilidad de convalidar una reserva que, de lo contrario, no sera vlida, mediante el consentimiento unnime de todos los Estados contratantes800. 7) Durante mucho tiempo la Comisin trat por separado y de forma algo confusa la cuestin de las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado y la de las reservas prohibidas. As, el apartado b) del prrafo 2 del proyecto de artculo 20 ("Efectos de las reservas"), aprobado en primera lectura por la Comisin, tan slo contemplaba los efectos jurdicos de una reserva en relacin con una objecin que se hubiera hecho a sta por causa de su incompatibilidad con el objeto y el fin del tratado: "Toda objecin hecha a una reserva por un Estado que la considerare incompatible con el objeto y finalidad del tratado impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado que hubiere formulado la reserva y el que hubiere formulado la objecin, salvo que este ltimo hubiere manifestado la intencin contraria."801 8) Asimismo, se desprende de esta formulacin que el efecto de la objecin, a su vez tambin sometida (entonces) a la condicin de la compatibilidad con el objeto y el fin conforme a la opinin consultiva de la Corte Internacional de Justicia802, tan slo estaba previsto para el supuesto de reservas contrarias (o consideradas contrarias) al objeto y el fin del tratado. No obstante, tras las crticas expresadas por varios Estados con respecto a esta limitacin del derecho a hacer objeciones a las reservas, el Relator Especial propuso en 1965 una nueva frmula803 con el fin de distinguir ms claramente la objecin y la validez de la reserva. Pero, de resultas de ello, las reservas invlidas se dejaron fuera de los trabajos de la Comisin y de la Conferencia y as se mantuvieron hasta la adopcin de la Convencin de Viena.

800

801 802

803

Proyecto de artculo 17, prrafo 1 b), en el primer informe sobre el derecho de los tratados (A/CN.4/144), Anuario, 1962, vol. II, pg. 69: "Es inadmisible la formulacin de una reserva que est expresamente prohibida o implcitamente excluida con arreglo a las disposiciones del apartado a), salvo cuando se haya obtenido previamente el consentimiento de todos los dems Estados". Vase tambin el proyecto de artculo 18 propuesto por Sir Humphrey Waldock en 1965, cuarto informe sobre el derecho de los tratados (A/CN.4/177 y Add.1 y 2), Anuario, 1965, vol. II, pg. 52. Sobre la cuestin del consentimiento unnime de los Estados contratantes y de las organizaciones contratantes, vase supra la directriz 3.3.3 y su comentario, en particular el prrafo 3). Anuario, 1962, vol. II, pg. 194. En 1951 la Corte afirm que "es la compatibilidad de la reserva con el objeto y el fin de la Convencin lo que debe servir de criterio para apreciar la actitud del Estado que al adherirse hace una reserva y la del Estado que considera que debe hacer una objecin a esa reserva. Esta es la norma de conducta que debe guiar a cada Estado en la apreciacin que le corresponde hacer individualmente y por s mismo de la regularidad de una reserva (C.I.J., Recueil des traits 1951, vase la nota 305 supra, pg. 24). Para un anlisis riguroso de las diferencias entre el sistema jurdico adoptado por la Comisin y la opinin consultiva de la Corte de 1951, vase J. K. Koh, nota 499 supra, pgs. 88 a 95. Sir Humphrey Waldock, cuarto informe sobre el derecho de los tratados (A/CN.4/177 y Add.1 y 2), Anuario, 1965, vol. II, pg. 54, prrafo 9) del comentario sobre el proyecto de artculo 19. El prrafo 4 del proyecto de artculo 19 propuesto por Sir Humphrey deca as: "4. En los dems casos, salvo que el Estado [sic lase "el tratado"?] interesado disponga [en ingls, specifies] otra cosa: a) La aceptacin de una reserva por una de las partes constituir al Estado autor de la reserva en parte en el tratado en relacin con la parte que la hubiere aceptado; b) La objecin hecha a una reserva por una de las partes impedir la entrada en vigor del tratado entre el Estado que hubiere hecho la objecin y el Estado autor de la reserva."

GE.10-62185

185

A/65/10

9) El hecho de que la Convencin de Viena de 1969 no contenga normas relativas a las reservas invlidas resulta, adems, del texto mismo del prrafo 1 de su artculo 21 concerniente al efecto de la aceptacin de una reserva: slo pueden considerarse establecidas* en el sentido de esa disposicin las reservas que al mismo tiempo sean vlidas de conformidad con las condiciones del artculo 19, se hayan formulado con arreglo a las disposiciones del artculo 23 y hayan sido aceptadas por otra parte contratante conforme a lo dispuesto en el artculo 20804. Evidentemente, una reserva que no sea vlida no cumple estas condiciones acumulativas, aunque haya sido aceptada por una o varias partes contratantes. 10) No obstante, esta precisin no se recoge en el prrafo 3 del artculo 21 relativo a las objeciones a las reservas. Pero de ello no se desprende que la Convencin determine los efectos jurdicos de una reserva invlida a la que se haya hecho una objecin: para que dicha objecin pueda surtir los efectos previstos en el prrafo 3 del artculo 21, ser necesaria al menos una aceptacin, conforme a lo dispuesto en el apartado c) del prrafo 4 del artculo 20805; ahora bien, los efectos de la aceptacin de una reserva invlida no se rigen por la Convencin. 11) Los trabajos de la Conferencia de Viena confirman claramente que la Convencin de 1969 no trata de las consecuencias de las reservas invlidas y menos an de sus efectos. En 1968, en el primer perodo de sesiones de la Conferencia, los Estados Unidos propusieron que se aadiera, en el encabezamiento del futuro artculo 20, prrafo 4, despus de "[e]n los casos no previstos en los prrafos precedentes", la siguiente precisin: "y salvo que la reserva est prohibida en virtud del artculo 16 [futuro artculo 19]"806. Segn las explicaciones dadas por H. Briggs, representante de los Estados Unidos, en apoyo de la enmienda: "La finalidad de la enmienda de los Estados Unidos al prrafo 4 es hacer extensiva la aplicacin de las reservas prohibidas con arreglo a lo dispuesto en el artculo 16 a las decisiones tomadas por los Estados, en virtud del prrafo 4 del artculo 17, al aceptar una reserva propuesta o hacer objeciones a la misma. En particular, la propuesta impedira que otro Estado contratante aceptase una reserva prohibida por el tratado y el criterio de incompatibilidad con el objeto o el fin del tratado establecido en el apartado c) del artculo 16 sera aplicable a esa aceptacin o a esas objeciones. El apartado c) establece un criterio de incompatibilidad relativo a las reservas prohibidas, pero presenta el defecto de no hacerlo aplicable de modo explcito a la aceptacin de las reservas o a la objecin a las reservas."807 12) Aunque ello apenas se desprenda de las explicaciones de H. Briggs, que hacen sobre todo hincapi en la extensin de los criterios de validez de una reserva a las aceptaciones y objeciones, la enmienda de los Estados Unidos habra tenido sin duda por efecto que el sistema de las aceptaciones y objeciones a las reservas a que se refiere el prrafo 4 del artculo 20 quedase limitado nicamente a las reservas que cumplieran los criterios de * Por lo que respecta a la sustitucin de "efectividad" por "establecimiento" y de "efectiva" por
804

805 806

807

"establecida" en la versin espaola de la Gua de la Prctica, vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra. Vase supra la directriz 4.1 (Establecimiento* de una reserva con respecto a otro Estado u otra organizacin) y su comentario. Vanse los prrafos 2) y 3) del comentario de la directriz 4.3.2. A/CONF.39/C.1/L.127, reproducido en Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Documentos de la Conferencia (A/CONF.39/11/Add.2), nota 313 supra, pg. 146, prr. 179 v) d). Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, primer perodo de sesiones, Actas resumidas (A/CONF.39/11), nota 313 supra, 21 sesin de la Comisin Plenaria, 10 de abril de 1968, pg. 119, prr. 11.
GE.10-62185

186

A/65/10

validez del artculo 19. La aceptacin de una reserva invlida o la objecin a ella quedan excluidas claramente del campo de aplicacin de dicha enmienda808, sin que se haya propuesto ninguna norma nueva con respecto a estas reservas. M. Wershof, representante del Canad, plante entonces la pregunta de si "[concordaba] o no el prrafo c) de la enmienda de los Estados Unidos (A/CONF.39/C.1/L.127) con la intencin de la Comisin de Derecho Internacional en materia de reservas incompatibles"809. Sir Humphrey, en su calidad de consultor tcnico, seal que "la respuesta [era] afirmativa [], pues en definitiva se trata de repetir la norma ya enunciada en el artculo 16"810. 13) La enmienda "de redaccin" de los Estados Unidos fue remitida al Comit de Redaccin811. Sin embargo, ni el texto aprobado provisionalmente por el Comit y presentado a la Comisin Plenaria el 15 de mayo de 1968812, ni el texto finalmente aprobado por la Comisin Plenaria y remitido al Pleno de la Conferencia813 contienen la frmula propuesta por los Estados Unidos, sin que su no inclusin se explique en los documentos publicados de la Conferencia. No obstante, queda claro que la Comisin de Derecho Internacional y la Conferencia consideraron que el caso de las reservas invlidas no era objeto de normas expresas aprobadas como resultado de sus trabajos y que las disposiciones de los artculos 20 y 21 de la Convencin de Viena no se aplicaban a esta situacin. 14) La cuestin de los eventuales efectos de una reserva formulada a pesar de las condiciones de validez del artculo 19 no se abord ni durante los trabajos de la Comisin de Derecho Internacional relativos a la cuestin de los tratados celebrados entre Estados y organizaciones internacionales o entre dos o ms organizaciones internacionales ni durante los de la Conferencia de Viena de 1986. Sin embargo, Paul Reuter, Relator Especial de la Comisin encargado del tema, reconoci que "incluso en los tratados entre Estados, la cuestin de las reservas ha sido siempre una cuestin difcil y controvertida y no se pudo poner trmino a todas las dificultades, ni siquiera con las disposiciones de la Convencin de Viena"814. No obstante, "el Relator Especial [estim] prudente no apartarse de [la Convencin de 1969] en lo concerniente a la concepcin de las reservas"815.

808

809

810

811 812

813

814

815

No obstante, no queda del todo clara la razn por la cual no debera aplicarse la misma restriccin a los supuestos previstos en el prrafo 2 (tratados que tienen que ser aplicados en su integridad) y en el prrafo 3 (instrumentos constitutivos de organizaciones internacionales). Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, primer perodo de sesiones, Actas resumidas (A/CONF.39/11), nota 313, supra, 24 sesin, 16 de abril de 1968, pg. 146, prr. 77. Ibd., 25 sesin, 16 de abril de 1968, pg. 146, prr. 4. El artculo 16 del proyecto de artculos pas a ser el artculo 19 de la Convencin. Ibd., pg. 149, prr. 38. A/CONF.39/C.1/L.344, reproducido en Documentos Oficiales de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados (A/CONF.39/11/Add.2), nota 313 supra, pg. 148, prr. 185. El texto fue aprobado por 60 votos contra 15 y 13 abstenciones (Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, segundo perodo de sesiones, Actas resumidas (A/CONF.39/11/Add.1), nota 339 supra, 85 sesin de la Comisin Plenaria, 10 de abril de 1969, pg. 234, prrs. 33 y 34). Para el texto de esta disposicin, vase Documentos de la Conferencia (A/CONF.39/11/Add.2), nota 313 supra, pg. 125, prr. 57. Reuter, dcimo informe sobre la cuestin de los tratados celebrados entre Estados y organizaciones internacionales o entre dos o ms organizaciones internacionales, (A/CN.4/341 y Add.1), Anuario..., 1981, vol. II (Primera parte), pg. 63, prr. 53. El Relator Especial se refiri a los trabajos de P.-H. Imbert, Les rserves aux traits multilatraux, op. cit., nota 522 supra y, del mismo autor, "La question des rserves dans la dcision arbitrale du 30 juin 1977" op. cit., nota 516 supra, pgs. 29 a 58. Anuario..., 1977, vol. I, 1434 sesin, 6 de junio de 1977, pg. 104, prr. 4 (P. Reuter). 187

GE.10-62185

A/65/10

15) En sus observaciones sobre la Observacin general N 24 del Comit de Derechos Humanos, el Reino Unido tambin reconoci, al menos en principio816, que la cuestin de las reservas invlidas no se rega por la Convencin de Viena de 1969. Su explicacin fue la siguiente: "El Comit est en lo cierto al decir que los artculos 20 y 21 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados contienen las normas que, tomadas en conjunto, gobiernan los efectos jurdicos de las reservas a los tratados multilaterales. El Reino Unido se pregunta si el Comit est en lo cierto al suponer que se aplican a las reservas incompatibles. Es indudable que las normas citadas se aplican a las reservas que son plenamente compatibles con el objeto y el fin del Pacto, pero permanecen abiertas a la aceptacin o a la formulacin de objeciones [...]. Es, sin embargo, discutible si tambin tuvieron por objeto cubrir las reservas que son inadmisibles in limine".817 16) En efecto, hay que admitir que ni la Convencin de Viena de 1969 ni la de 1986 en gran medida semejantes, incluso en este aspecto no contienen normas claras y precisas sobre los efectos de una reserva invlida818. Esta es sin duda una de las lagunas ms graves de las Convenciones de Viena en esta materia. Se ha hablado en este sentido de "vaco normativo", que es tanto ms preocupante cuanto que en los trabajos preparatorios difcilmente se encuentran indicaciones claras sobre la intencin de los autores de la Convencin de 1969 sino que, por el contrario, inducen a pensar que dejaron deliberadamente la cuestin en suspenso. Ahora bien, lo que era aceptable en el marco de un instrumento general sobre el derecho de los tratados, debido a los desacuerdos que suscita la cuestin, deja de serlo precisamente cuando se trata de llenar las lagunas de las Convenciones de Viena en materia de reservas. 17) En este campo, se constata de manera particularmente sorprendente que "la Convencin de Viena de 1969 no ha paralizado el derecho. Incluso independientemente de que la Convencin deje subsistir numerosas ambigedades, tenga lagunas sobre puntos a veces muy importantes y no haya podido prever reglas aplicables a problemas que no se planteaban o que apenas se planteaban en el momento de su elaboracin [...], su adopcin ha constituido el punto de partida de prcticas nuevas que no se han estabilizado o apenas se han estabilizado en el momento actual"819. Por lo tanto, de conformidad con el mtodo de trabajo seguido por la Comisin en la elaboracin de la Gua de la Prctica820, conviene dar
816

817

818

819

820

Vase la nota 855 infra. Aunque el Reino Unido considera que las reservas invlidas no se rigen por las Convenciones de Viena, la solucin que propuso consista, en ltima instancia, en aplicarles sin ms el prrafo 3 del artculo 21 de las Convenciones. Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 40 (A/50/40), vol. I, pgs. 137 y 138, prr. 13. A este respecto, vase tambin G. Gaja, "Il regime della Convenzione di Vienna concernente le riserve inammissibili", nota 728 supra, pgs. 349 a 361; Bruno Simma, "Reservations to Human Rights Treaties Some Recent Developments", Liber amicorum Professor Ignaz Seidl-Hohenveldern in Honour of his 80th Birthday, Kluwer, La Haya, 1998, pg. 663; y Christian Tomuschat, "International Law: Ensuring the Survival of Mankind on the Eve of a New Century", Recueil des cours de l'Acadmie de droit international, tomo 281, pg. 321. Alain Pellet, primer informe sobre la ley y la prctica en materia de reservas a los tratados (A/CN.4/470, prr. 161); Anuario..., 1995, vol. II (Primera parte), pg. 164, prr. 161. Durante el examen del dcimo informe sobre las reservas a los tratados realizado por la Comisin en 2006, "hubo incluso quien se pregunt si la Comisin deba ocuparse de las consecuencias de la falta de validez de las reservas, que, tal vez sensatamente, no se abordaban en las Convenciones de Viena. Hubiera sido mejor no tratar de llenar esa laguna; el rgimen que confera a los Estados la facultad de pronunciarse libremente sobre la validez de las reservas y sacar o no las consecuencias debidas exista ya y no era necesario cambiarlo" (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pg. 337, prr. 142). No
GE.10-62185

188

A/65/10

por sentadas las normas convencionales, que no se pronuncian sobre la cuestin de los efectos de las reservas invlidas, y "procurar colmar sus lagunas y, cuando parezca realizable y deseable, eliminar sus ambigedades pero preservando su flexibilidad y adaptabilidad"821. 18) Al proceder de ese modo, la Comisin no se propona legislar ni establecer ex nihilo normas relativas a los efectos de una reserva que no cumple los criterios de validez. La prctica de los Estados, la jurisprudencia internacional y la doctrina ya han elaborado enfoques y soluciones para esta cuestin que en su opinin pueden perfectamente guiar sus trabajos en la materia. No se trata de crear, sino de sistematizar los principios y normas aplicables de forma razonable, aunque introduciendo elementos de desarrollo progresivo, y de preservar el espritu general del sistema de Viena. 19) El ttulo de la seccin 4.5 de la Gua de la Prctica, "Consecuencias de una reserva invlida", se prefiri al inicialmente propuesto, "Efectos de una reserva invlida"822, porque la principal consecuencia de estos instrumentos es, precisamente, que carecen de efectos. 20) Por lo dems, conviene sealar que las reservas invlidas, cuyas consecuencias se explicitan en esta seccin de la Gua de la Prctica, son invlidas bien porque no cumplen las exigencias de forma y procedimiento establecidas en la parte 2 o porque adolecen de invalidez sustantiva segn las disposiciones de la parte 3. El empleo de las palabras "validez/invalidez" y "vlida/invlida" se ajusta a la definicin general de la expresin "validez de las reservas" adoptada por la Comisin en 2006 para "denominar la operacin intelectual consistente en determinar si una declaracin unilateral hecha por un Estado o por una organizacin internacional con objeto de excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicacin a ese Estado o a esa organizacin puede producir los efectos asignados en principio a la formulacin de una reserva"823. 4.5.1 [3.3.2, posteriormente 4.5.1 y 4.5.2] Nulidad de una reserva invlida

Una reserva que no cumpla las condiciones de validez formal y sustantiva enunciadas en las partes 2 y 3 de la Gua de la Prctica es nula de pleno derecho y, por lo tanto, carece de todo efecto jurdico. Comentario 1) Al indicar claramente que una reserva que no cumple las condiciones de validez formal y sustantiva enunciadas en las partes 2 y 3 de la Gua de la Prctica es nula de pleno derecho y al deducir formalmente de ello la consecuencia de que, por lo tanto, carece de todo efecto, la directriz 4.5.1 pretende llenar una de las lagunas ms graves de las Convenciones de Viena, que dejaron deliberadamente sin respuesta esta cuestin824, a pesar de la gran importancia prctica que reviste.

821

822 823

824

obstante, en la Sexta Comisin se afirm que se trataba de una cuestin central del estudio [A/C.6/61/SR.17, prr. 5 (Francia)]. Varias delegaciones dieron su aprobacin a la idea de la nulidad de una reserva invlida [A/C.6/61/SR.16, prr. 43 (Suecia)]; ibd., prr. 51 (Austria); y [A/C.6/61/SR.17, prr. 7 (Francia)] y se expres el deseo de que los efectos concretos de esta nulidad fueran precisados en la Gua de la Prctica [A/C.6/61.SR.16, prr. 59 (Canad)]. Primer informe sobre la ley y la prctica en materia de reservas a los tratados (A/CN.4/470), prr. 163; Anuario..., 1995, vol. II (Primera parte), pg. 164. Decimoquinto informe sobre las reservas a los tratados (A/CN.4/624/Add.1), prr. 419. Vase Documentos oficiales de la Asamblea General, sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pg. 360, prrafo 2) del comentario general de la parte 3 de la Gua de la Prctica. Vase supra el prrafo 16) de la introduccin general a la seccin 4.5 de la Gua de la Prctica. 189

GE.10-62185

A/65/10

2) La presente directriz, que es probablemente una de las disposiciones ms importantes de la Gua de la Prctica, no duplica la directriz 3.3 (Consecuencias de la falta de validez de una reserva)825. En primer lugar, concierne a la invalidez tanto formal como sustantiva de las reservas826; mientras que la parte 3, y en particular sus tres primeras secciones, se refiere nicamente a la validez sustantiva de las reservas. No hay ninguna razn para excluir de las condiciones de validez de una reserva cuyo incumplimiento hace que la reserva sea nula las que se refieren a la forma. Una reserva que no se haya formulado por escrito827, que no haya sido notificada a las dems partes interesadas828 o que se haya formulado tardamente829 tampoco puede, en principio, surtir efectos jurdicos; es nula de pleno derecho830. En segundo lugar, la directriz 4.5.1 figura despus de las directrices 3.1 y 3.3.2, de las cuales extrae consecuencias: estas ltimas establecen en qu condiciones una reserva no es vlida y la directriz 4.5.1 deduce de esta invalidez que la reserva es nula y no produce efectos jurdicos. 3) La expresin "de pleno derecho" tiene por objeto recordar que esta nulidad no depende de las reacciones de otros Estados contratantes u organizaciones contratantes, cosa que especifican de modo ms explcito las directrices 3.3.2 y 4.5.3. 4) La nulidad de la reserva y las consecuencias o los efectos de esta nulidad son dos aspectos sin duda interdependientes, pero no por ello dejan de ser diferentes. No es posible examinar en primer lugar los efectos de una reserva invlida para deducir de ello su nulidad: el hecho de que un acto jurdico no produzca efectos no significa que sea necesariamente nulo. Son las caractersticas del acto las que influyen en sus efectos y no a la inversa. En este sentido, la nulidad de un acto es simplemente una de sus caractersticas, que, a su vez, influye en la capacidad del acto para producir o (o no) modificar (o no) una situacin jurdica. 5) Sobre el acto nulo en derecho civil, el gran jurista francs Marcel Planiol afirm lo siguiente:

825 826

Vase supra, nota 350. Vase supra el prrafo 20) de la introduccin general a la seccin 4.5 de la Gua de la Prctica. Este amplio alcance explica que la directriz 4.5.1 figure en la parte 4 y no en la parte 3 de la Gua de la Prctica (vanse, a contrario, las razones de la inclusin de la directriz 3.3.2 en la parte 3, en los prrafos 5) a 7) del comentario de sta (vase tambin el prrafo 11) del comentario de la directriz 3.3.3). 827 Art. 23, prr. 1, de las Convenciones de Viena. Vase tambin la directriz 2.1.1 (Forma escrita), Anuario..., 2002, vol. II (Segunda parte), pgs. 29 y 30. 828 Art. 23, prr. 1, de las Convenciones de Viena. Vase tambin la directriz 2.1.5 (Comunicacin de las reservas), ibd., pgs. 35 a 40. 829 Vanse las directrices 2.3 (Reservas tardas), 2.3.1 (Formulacin tarda de una reserva) a 2.3.5 (Ampliacin del alcance de una reserva), Anuario..., 2001, vol. II (Segunda parte), pgs 197 a 205, y Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo noveno perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/59/10), pgs 297 a 303. 830 Adems, la directriz 4.5 sera el equivalente para las reservas invlidas de lo que la directriz 4.1 es para las reservas vlidas (reservas establecidas): tanto una como otra se refieren a las dos categoras de condiciones (sustantivas o formales) necesarias para que una reserva se considere "establecida"* en el primer caso (con la condicin de que sea adems aceptada por al menos otro Estado contratante u organizacin contratante) o "invlida" en el segundo caso. * Vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra.

190

GE.10-62185

A/65/10

"[u]n acte juridique est nul lorsqu'il se trouve priv d'effets par la loi, bien qu'il ait t rellement accompli, et qu'aucun obstacle ne le rende inutile. La nullit suppose que l'acte pourrait produire tous ses effets, si la loi le permettait."831 [Un acto jurdico es nulo cuando se encuentra privado de efectos por la ley, aunque se haya realizado realmente y no haya ningn obstculo que lo haga en intil. La nulidad supone que el acto podra producir todos sus efectos, si la ley lo permitiera.] El Dictionnaire de droit international public define el trmino nulidad de la siguiente forma: "Caractristique d'un acte juridique, ou d'une disposition d'un acte, dpourvu de valeur juridique, en raison de l'absence des conditions de forme ou de fond ncessaires pour sa validit."832 [Caracterstica de un acto jurdico, o de una disposicin de un acto, carente de valor jurdico debido a la falta de las condiciones de forma o de fondo necesarias para su validez.] ste es exactamente el caso de la reserva que no cumple los criterios de validez del artculo 19 de las Convenciones de Viena: no cumple las condiciones de fondo necesarias para su validez y, por esta razn, carece de valor jurdico. Sin embargo, la reserva habra podido surtir efectos jurdicos si hubiera cumplido las condiciones necesarias para su validez. 6) Remitirse nicamente a la apreciacin de las partes contratantes para determinar la validez de una reserva equivale, en ltimo trmino, a negar todo efecto til al artculo 19 de las Convenciones de Viena (cuyo texto, en su versin de 1986, se reproduce en la directriz 3.1), que, sin embargo, ocupa un lugar absolutamente central en el rgimen de Viena y que formula (a contrario) las condiciones de validez sustantiva de las reservas, no como si se tratara de elementos que debieran ser tenidos en cuenta por los Estados y las organizaciones internacionales, sino en trminos prescriptivos833. La posicin contraria implica que los Estados podran, al aceptarla, validar una reserva que no cumpliese los criterios de validez contemplados en la Convencin de Viena de 1969 o en la de 1986. Ello privara al artculo 19 de toda sustancia y contradira las disposiciones de la directriz 3.3.2.

831

832

833

Citado por Paul Guggenheim, "La validit et la nullit des actes juridiques internationaux", Recueil des cours de l'Acadmie de droit international, tomo 74, 1949-I, pg. 208. J. Salmon (dir.), Dictionnaire de droit international public, Bruylant, Bruselas 2001, pg. 760 (nullit). "Un Estado [...] podr formular una reserva [], a menos []", lo que a contrario significa sin duda que "un Estado no puede formular una reserva si []".

GE.10-62185

191

A/65/10

7) Es pues razonable y conforme a la lgica del rgimen de Viena consagrar la solucin en la que coinciden los partidarios de la admisibilidad y los de la oponibilidad834, y conforme asimismo a las posiciones adoptadas por los rganos de vigilancia de los tratados de derechos humanos835, a saber, que la inobservancia de las condiciones de validez de la formulacin de las reservas enunciadas en el artculo 19 de las Convenciones de Viena y recogidas en el proyecto de directriz 3.1 entraa la nulidad de la reserva. La nulidad de una reserva invlida no es en absoluto una cuestin de lex ferenda; est slidamente arraigada en la prctica de los Estados. 8) No es infrecuente que los Estados formulen objeciones a reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado, precisando que consideran la reserva como "nula y sin valor". 9) Ya en 1955 y 1957, cuando ratificaron las Convenciones de Ginebra de 1949 sobre el derecho humanitario de la guerra, el Reino Unido y los Estados Unidos hicieron objeciones a las reservas formuladas por varios Estados de Europa del Este, precisando que como las reservas en cuestin eran nulas, las convenciones se aplicaban ntegramente a los Estados autores de las reservas. El Reino Unido declar que: "si bien considera a todos los Estados antes mencionados como partes en dichos Convenios, no reconoce como vlidas las reservas que esos Estados han hecho a ellos y, por consiguiente, considerar toda aplicacin de cualquiera de tales reservas como una violacin del Convenio a que se refiere la reserva."836 Por su parte, en 1982, "el Gobierno de la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas [consider] nula y sin valor la reserva hecha por el Gobierno del Reino de Arabia Saudita con ocasin de su adhesin a la Convencin de Viena sobre Relaciones Diplomticas de 1961, ya que esa reserva [era] contraria a una de las disposiciones esenciales de dicha Convencin, en concreto la que seala que "la valija diplomtica no podr ser abierta ni retenida"."837

834

835

836

837

Aun si stos no deducen todas las consecuencias. Sobre la oposicin de ambas "escuelas", vase el comentario general de la parte 3 de la Gua de la Prctica (Validez de las reservas y declaraciones interpretativas), prr. 4 (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pg. 361); vase tambin el informe preliminar sobre las reservas a los tratados, A/CN.4/470. Anuario..., 1995, vol. II, (Primera parte), pgs. 154 y 155, prrs. 101 a 105. Vase el prrafo 16) del comentario de la directriz 3.2 (Documentos Oficiales de la Asamblea general, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pg. 319), as como el comentario de las directrices 3.2.1 (Competencia de los rganos de vigilancia de la aplicacin de tratados en materia de evaluacin de la validez de una reserva) y 3.2.2 (Determinacin de la competencia de los rganos de vigilancia de la aplicacin de tratados en materia de evaluacin de la validez de las reservas), ibd., pgs. 332 a 335. Naciones Unidas, Recueil des traits, vol. 278, 1957, pg. 268. Vanse tambin las objeciones idnticas hechas por los Estados Unidos, en relacin con los cuatro Convenios de Ginebra. La objecin hecha en relacin con el Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra establece lo siguiente: "Rechazando las reservas hechas por varios Estados con respecto al Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra, los Estados Unidos de Amrica aceptan tener con todas las partes en el Convenio las relaciones derivadas de un tratado, salvo por lo que se refiere a las modificaciones propuestas por dichas reservas" (ibd., vol. 213, 1955, pg. 383). Traits multilatraux..., nota 341 supra, (cap. III, 3).
GE.10-62185

192

A/65/10

Tambin es ste el caso de Italia, que present una objecin a la reserva formulada por los Estados Unidos al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos: "En opinin de Italia, no estn autorizadas las reservas a lo dispuesto en el artculo 6, tal y como se especifica en el prrafo 2 del artculo 4 del Pacto. Por ello, esta reserva es nula y sin valor, puesto que es incompatible con el objeto y el fin del artculo 6 del Pacto."838 En 1995, Finlandia, los Pases Bajos y Suecia presentaron objeciones similares a las declaraciones formuladas por Egipto al adherirse al Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminacin. Los Pases Bajos precisaron en su objecin lo siguiente: "El Reino de los Pases Bajos considera que la declaracin egipcia relativa a la exigencia de una autorizacin previa antes de transitar por las aguas territoriales constituye una reserva nula y sin valor."839 Los Gobiernos de Finlandia y Suecia tambin precisaron en sus objeciones que consideraban estas declaraciones "nulas y sin valor"840. Las reacciones de Suecia ante las reservas consideradas invlidas a menudo van acompaadas de esta precisin, con independencia de la cuestin de si la reserva est o no prohibida por el tratado841, si se ha formulado tardamente842 o si es incompatible con el objeto y el fin del tratado843. En este ltimo supuesto, la reaccin de Suecia a la declaracin formulada por la Repblica Democrtica Alemana en relacin con la Convencin contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes844 es particularmente explcita:

838 839

840 841 842

843

844

Ibd. (cap. IV, 4). Ibd. (cap. XXVII, 3). El prrafo 1 del artculo 26 del Convenio de Basilea establece lo siguiente: "No se podrn formular reservas ni excepciones al presente Convenio". Ibd. (cap. XXVII, 3). Vase la nota 840 supra. No obstante, la objecin de Suecia a la declaracin de Egipto formulada tardamente en relacin con el Convenio de Basilea estaba motivada por la prohibicin de las reservas por parte de dicho Convenio y por el hecho de que "estas declaraciones se formularon cerca de dos aos despus de la adhesin de Egipto al Convenio de Basilea, en contra de la norma establecida en el artculo 26, prrafo 2, de este Convenio" (ibd.). Finlandia, sin embargo, motiv su objecin por el solo hecho de que las declaraciones fueron tardas (ibd.). Asimismo, Blgica consider que las declaraciones de Egipto se formularon tardamente y que, "por esta razn, no se poda aceptar el depsito de las declaraciones mencionadas, incluso sin abordar el fondo de su contenido" (ibd.). Vanse las objeciones de Suecia a las reservas formuladas por Mauritania y Maldivas al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos (ibd. (cap. IV, 4)); sus objeciones a las reservas formuladas por la Repblica Popular Democrtica de Corea, Bahrein, los Estados Federados de Micronesia, los Emiratos rabes Unidos, Omn y Brunei Darussalam a la Convencin sobre la eliminacin de todas las formas de discriminacin contra la mujer (ibd. (cap. IV, 8)) o sus objeciones a la reserva de El Salvador y la declaracin interpretativa de Tailandia relativas a la Convencin sobre los derechos de las personas con discapacidad (ibd. (cap. IV, 15)). La Repblica Democrtica Alemana haba declarado en la firma y ratificacin de la Convencin que nicamente participara en sufragar los gastos contemplados en el prrafo 7 del artculo 17 y en el prrafo 5 del artculo 18 de la Convencin en la medida en que resultaran de actividades correspondientes a la competencia que dicho pas reconoca al Comit (ibd. (cap. IV, 9)). Vase tambin el tercer informe sobre las reservas a los tratados (A/CN.4/491 y Add. 1 a 6), Anuario..., 1998, vol. II, (Primera parte), pg. 277, prr. 217. 193

GE.10-62185

A/65/10

"El Gobierno de Suecia concluye de todo ello que la declaracin efectuada por la Repblica Democrtica Alemana es incompatible con el objeto y el fin de la Convencin y que, por consiguiente, es nula conforme al apartado c) del artculo 19 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados."845 10) Esta objecin precisa de manera muy clara que la nulidad de la reserva no se deriva de la objecin hecha por el Gobierno de Suecia, sino de la falta de conformidad de la declaracin de la Repblica Democrtica Alemana con las condiciones necesarias para la validez de una reserva. Se trata de una cuestin objetiva que no depende de las reacciones de las dems partes contratantes, aunque stas puedan contribuir a apreciar la incompatibilidad de la reserva con las exigencias del artculo 19 de las Convenciones de Viena reproducidas en el proyecto de directriz 3.1 (Validez sustantiva de una reserva)846. 11) No se trata aqu de conferir a las partes una competencia que, evidentemente, no les corresponde. Individualmente, los Estados contratantes y las organizaciones contratantes no estn autorizados a declarar la nulidad de una reserva invlida847. Por otro lado, no es ste el objetivo de dichas objeciones y no es as como habra que interpretarlas. 12) No obstante, y esto es particularmente importante en un sistema desprovisto de mecanismos de control y de anulacin, estas objeciones expresan el punto de vista de sus autores con respecto a la cuestin de la validez y los efectos de las reservas invlidas848 y tienen una importancia capital para el dilogo sobre las reservas. Tal y como seal el representante de Suecia en la Sexta Comisin en 2005: "En teora, no se necesita una objecin para establecer ese hecho, sino que se trata simplemente de una forma de llamar la atencin sobre l. Por tanto, la objecin no tiene efectos jurdicos reales por s misma y no tiene por qu considerarse siquiera una objecin per se; en consecuencia, el plazo de 12 meses especificado en el prrafo 5 del artculo 20 de la Convencin no debera aplicarse. Sin embargo, de no haber un rgano que pueda calificar con autoridad una reserva de no vlida, como el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, esas "objeciones" siguen teniendo un propsito importante."849 13) Adems es muy significativo que, con frecuencia, cuando los Estados formulan objeciones a reservas que consideran invlidas, no se preocupan mucho por las condiciones de que depende la eficacia de sus objeciones. Por ejemplo, en relacin con la Convencin contra la Tortura, nueve Estados850 formularon objeciones a cuatro reservas; ahora bien, de estas 18 objeciones, 12 eran tardas, lo que hasta cierto punto pone de manifiesto que sus autores estaban convencidos de que la nulidad de las reservas en cuestin no dependa de sus reacciones negativas, sino que exista antes de que las formularan. Por decirlo de otro modo, esas objeciones constatan una nulidad preexistente, con arreglo a criterios objetivos.

845 846 847 848

849 850

Ibd. (cap. IV, 9). Vase tambin supra, prrafos 1) a 3) del comentario de la directriz 3.3.2. Vase tambin J. Klabbers, nota 660, supra, pg. 184. Vase tambin la directriz 3.2 (Evaluacin de la validez de las reservas), Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 318 a 332. A/C.6/60/SR.14, prr. 22. Alemania, Dinamarca, Espaa, Finlandia, Francia, Luxemburgo, Noruega, Pases Bajos y Suecia (Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. IV, 9).
GE.10-62185

194

A/65/10

14) No obstante, la simple constatacin de la nulidad de la reserva, efectuada en la primera parte de la directriz 4.5.1, no resuelve la cuestin de los efectos, o la falta de efectos, de dicha nulidad en el tratado y las relaciones convencionales que puedan establecerse entre el autor de la reserva y las dems partes contratantes; ahora bien, las Convenciones de Viena no dan ninguna indicacin a este respecto851. Por tanto, hay que referirse a los principios bsicos que inspiran el derecho de los tratados en su conjunto (comenzando por las normas aplicables a las reservas) y, en primer lugar, al principio del consensualismo. 15) Muchas son las objeciones que se formulan contra reservas consideradas invlidas porque estn prohibidas por el tratado o porque son incompatibles con su objeto y su fin y que, sin embargo, no impiden que el tratado entre en vigor. Esta prctica se adecua perfectamente al principio estipulado en el apartado b) del prrafo 4 del artculo 20 y en el prrafo 3 del artculo 21 de las Convenciones de Viena, aunque pueda parecer sorprendente que fueran principalmente (aunque no exclusivamente) los Estados occidentales los que, durante la Conferencia de Viena, manifestaran grandes reticencias frente a la inversin de la presuncin apoyada con fuerza por los pases del Este852. Sin embargo, el mantenimiento en vigor del tratado deja intacta la cuestin de qu es lo que ocurre con la reserva. 16) La objecin de Blgica a las reservas de la Repblica rabe Unida y de Camboya a la Convencin sobre Relaciones Diplomticas permite plantear el problema. As, el Gobierno de Blgica, cuando ratific la Convencin en 1968, consider que: "la reserva formulada por la Repblica rabe Unida y el Reino de Camboya al prrafo 2 del artculo 37 es incompatible con la letra y el espritu de la Convencin"853, sin extraer de ello ninguna consecuencia concreta. Pero en 1975, como reaccin a la confirmacin de estas reservas y de una reserva comparable de Marruecos, Blgica precis lo siguiente: "El Gobierno del Reino de Blgica se opone a las reservas formuladas en lo que se refiere al prrafo 3 del artculo 27 por Bahrein y al prrafo 2 del artculo 37 por la Repblica rabe Unida (en la actualidad, la Repblica rabe de Egipto), Camboya (en la actualidad, la Repblica Khmer) y Marruecos. No obstante, el Gobierno considera que la Convencin sigue en vigor entre su pas y los Estados mencionados, salvo en lo que respecta a las disposiciones que son objeto en cada caso de dichas reservas."854 Es decir, segn Blgica, a pesar de la incompatibilidad de las reservas con "la letra y el espritu" de la Convencin, sta entra en vigor entre dicho pas y los autores de las reservas invlidas. No obstante, las disposiciones a las que se refieren las reservas no se aplican entre los autores de stas y Blgica, lo que supone equiparar el efecto de las reservas invlidas con el de las reservas vlidas.

851 852

853 854

Vase supra, el comentario de la introduccin a la parte 4.5, prrs. 1) a 13). Vase el comentario de la directriz 4.3.4 (No entrada en vigor del tratado entre el autor de la reserva y el autor de una objecin de efecto mximo), prrs. 7) a 13). Vase tambin el comentario sobre la directriz 2.6.8 (Manifestacin de la intencin de impedir la entrada en vigor del tratado), Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), pgs. 221 y 222, prr. 1. Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. III, 3. Ibd. (sin cursiva en el original). 195

GE.10-62185

A/65/10

17) La solucin preconizada por la objecin de Blgica, que es bastante aislada855, parece adecuarse a lo estipulado en el prrafo 3 del artculo 21 de las Convenciones de Viena en el caso de una objecin simple856. 18) Esta solucin es muy cuestionable. En efecto, no extrae ninguna consecuencia concreta de la nulidad de la reserva, sino que la trata de la misma manera que una reserva vlida, incorporando por la puerta de atrs lo que haban excluido los autores de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986857. Es probable que el texto del artculo 21, prrafo
855

856

857

Vase, no obstante, la objecin de los Pases Bajos a la reserva formulada por los Estados Unidos al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos: "El Gobierno del Reino de los Pases Bajos formula una objecin a la reserva que concierne a la pena de muerte por los delitos cometidos por personas menores de 18 aos, dado que como se desprende del texto del Pacto y de los trabajos preparatorios dicha reserva es incompatible con el texto, el objeto y el fin del artculo 6 del Pacto, que, conforme a lo dispuesto en el artculo 4, enuncia la norma mnima para la proteccin del derecho a la vida. El Gobierno del Reino de los Pases Bajos formula una objecin a la reserva concerniente al artculo 7 del Pacto, ya que como se desprende del texto y de la interpretacin de este artculo dicha reserva es incompatible con el objeto y el fin del Pacto. En opinin del Gobierno del Reino de los Pases Bajos, esta reserva tiene el mismo efecto que una suspensin de carcter general de dicho artculo, mientras que, en virtud de lo dispuesto en el artculo 4 del Pacto, no se permite suspensin alguna, ni siquiera en caso de peligro pblico excepcional. El Gobierno del Reino de los Pases Bajos considera que las declaraciones interpretativas y las declaraciones de los Estados Unidos no anulan ni modifican los efectos jurdicos de las disposiciones del Pacto en su aplicacin a los Estados Unidos y que no limitan en modo alguno la competencia del Comit de Derechos Humanos para interpretar dichas disposiciones en su aplicacin a los Estados Unidos. Sin perjuicio de lo dispuesto en el prrafo 3 del artculo 21 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados, las presentes objeciones no constituyen un obstculo a la entrada en vigor del Pacto entre el Reino de los Pases Bajos y los Estados Unidos" (ibd. (cap. IV, 4), sin cursiva en el original). En sus observaciones sobre la Observacin general N 24 del Comit de Derechos Humanos, el Reino Unido tambin otorg cierto crdito a la exclusin de las partes del tratado a que se refiere la reserva: "[e]l Reino Unido tiene absolutamente claro que la separabilidad entraara la eliminacin tanto de la reserva como de las partes del tratado a las que se aplica. Considerara cualquier otra solucin profundamente contraria a los principios, especialmente a la norma fundamental recogida en el prrafo 1 del artculo 38 del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, de que las convenciones internacionales establecen reglas "expresamente reconocidas por" los Estados contratantes. El Reino Unido considera muy poco factible tratar de hacer responsable a un Estado de obligaciones previstas en el Pacto que evidentemente no ha "reconocido expresamente", sino que ms bien ha indicado en forma explcita no estar dispuesto a aceptar" (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 40 (A/50/40), vol. I, pg. 138, prr. 14). En su informe a la 18 reunin de los presidentes de los rganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, el Grupo de Trabajo sobre las reservas tampoco excluy totalmente dicha solucin. En sus recomendaciones, sugiri que "en cuanto a las consecuencias de la invalidez, las nicas previsibles son que podra considerarse que el Estado no era parte en el tratado, o que el Estado era parte en el tratado pero que no se aplicaba la disposicin a la que se refera la reserva, o que el Estado era parte en el tratado sin el beneficio de la reserva" (HRI/MC/2006/5, prr. 16, recomendacin N 7, sin cursiva en el original). No obstante, esta posicin se modific posteriormente (vase la nota 859 infra). Vase supra, comentario de la directriz 4.3.5 (Efectos de una objecin en las relaciones convencionales). Vanse las observaciones del Reino Unido sobre la Observacin general N 24 del Comit de Derechos Humanos, Informe del Comit de Derechos Humanos (Documentos Oficiales de la
GE.10-62185

196

A/65/10

3, de las Convenciones de Viena no indique expresamente que no se aplica al caso de las reservas invlidas, pero se desprende claramente de los trabajos preparatorios que esta cuestin ya no se consideraba relacionada con el proyecto de artculo que origin esta disposicin858. 19) Tal y como explic el representante de Suecia, hablando en nombre de los Estados nrdicos, durante el debate en la Sexta Comisin relativo al informe de la Comisin de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 57 perodo de sesiones: "Las reservas incompatibles con el objeto y el fin de un tratado no se formulan de conformidad con el artculo 19, de modo que los efectos jurdicos citados en el artculo 21 no son aplicables. Cuando en el prrafo 3 del artculo 21 se afirma que las disposiciones a que se refiera la reserva no se aplicarn entre el Estado que haya hecho una objecin y el Estado autor de la reserva en la medida determinada por la reserva, se est refiriendo a las reservas permitidas en virtud del artculo 19. No sera razonable aplicar la misma norma a las reservas incompatibles con el objeto y el fin del tratado. En su lugar, una reserva de ese tipo debera considerarse no vlida y sin efecto jurdico."859 20) Por lo dems, la no pertinencia de las normas de las Convenciones de Viena queda claramente confirmada por la inmensa mayora de las reacciones de los Estados a las reservas que consideran invlidas. Con independencia de que especifiquen o no claramente que su objecin no impide la entrada en vigor del tratado en relacin con el autor de la reserva, no dejan de considerar sin ambigedad que una reserva invlida carece de todo efecto jurdico. 21) El ejemplo, antiguo, de las objeciones formuladas por los Estados Unidos y el Reino Unido a ciertas reservas de los Estados de Europa Oriental a los Convenios de Ginebra de 1949 es esclarecedor860. 22) Belars, Bulgaria, Checoslovaquia y Rusia tambin formularon objeciones a la "declaracin interpretativa", que consideraban una reserva, de Filipinas a la Convencin de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de Montego Bay, al considerar que dicha reserva careca de todo valor o de todo efecto jurdico861. Noruega y Finlandia depositaron objeciones contra una declaracin de la Repblica Democrtica Alemana relativa a la Convencin contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes862, tambin criticada por otros Estados que consideraban que toda declaracin de esta naturaleza careca de efectos jurdicos y no poda de ninguna manera atenuar la obligacin que tienen los gobiernos de asumir su parte de los gastos del Comit en virtud de lo dispuesto en la Convencin863. Asimismo, Portugal consider en su objecin a las reservas
Asamblea General, quincuagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 40 (A/50/40), pgs. 137 y 138, prr. 13). Vase tambin Subcomisin de Promocin y Proteccin de los Derechos Humanos, documento de trabajo ampliado de la Sra. Franoise Hampson, presentado conforme a la decisin 2001/17 de la Subcomisin (E/CN.4/Sub.2/2003/WP.2), prr. 16. Vase supra, comentario introductorio a la seccin 4.5, prrs. 5) a 13). A/C.6/60/SR.14, prr. 22. Vase tambin Malasia (A/C.6/60/SR.18, prr. 86) y Grecia (A/C.6/60/SR.19, prr. 39), o tambin la 19 reunin de los presidentes de los rganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, sexta reunin de los comits que son rganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, informe de la reunin del Grupo de Trabajo sobre las reservas (HRI/MC/2007/5), prr. 18 ("no puede contemplarse la posibilidad de que el Estado que formula reservas siga siendo parte [en el] tratado que cuenta con la disposicin en relacin con la cual se ha declarado que la reserva no se aplica"). Vase supra, los prrafos 9) y 10) del comentario de la presente directriz. Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. XXI, 6. Vase supra, nota 844. Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. IV, 9. 197

858 859

860 861 862 863

GE.10-62185

A/65/10

formuladas por Maldivas a la Convencin sobre la eliminacin de todas las formas de discriminacin contra la mujer: "que estas reservas no pueden cambiar ni modificar en modo alguno las obligaciones dimanantes de la Convencin para cualquier Estado parte."864 23) La prctica de los Estados es muy abundante y esencialmente homognea y no se limita a Estados concretos. Las objeciones recientes de Finlandia865 o Suecia866, as como las de otros Estados como Blgica867, Espaa868, los Pases Bajos869, la Repblica Checa870 y Eslovaquia871, o incluso de algunas organizaciones internacionales872, incluyen muy a
864 865

866

867

868

869

870

871

872

Ibd., cap. IV, 8. Vanse las objeciones de Finlandia a la reserva del Yemen a la Convencin Internacional sobre la Eliminacin de todas las Formas de Discriminacin Racial (bid., cap. IV, 2), a las reservas formuladas por Kuwait, Malasia, Lesotho, Singapur y el Pakistn a la Convencin sobre la eliminacin de todas las formas de discriminacin contra la mujer (ibd., cap. IV, 8), a las de Malasia, Qatar, Singapur y Omn a la Convencin sobre los Derechos del Nio (ibd., cap. IV, 11) y, por ltimo, a la reserva de los Estados Unidos formulada cuando manifest su consentimiento en obligarse por el Protocolo III de la Convencin sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (ibd., cap. XXVI, 2). Vase la objecin de Suecia a la reserva de los Estados Unidos formulada cuando manifest su aceptacin del Protocolo III de la Convencin sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados (ibd., cap. XXVI, 2). No obstante, Suecia precis que la Convencin entraba en vigor en su integridad entre los dos Estados, sin que los Estados Unidos de Amrica pudieran beneficiarse de su reserva. Vase la objecin de Blgica a la reserva de Singapur a la Convencin sobre los Derechos del Nio, en la que considera que el prrafo 2 de las declaraciones relativas a los artculos 19 y 37 de la Convencin, as como el prrafo 3 de las reservas relativas a los lmites constitucionales a la aceptacin de las obligaciones inherentes a la Convencin, son contrarios al objeto y al fin de la Convencin y, por tanto, carecen de efectos en derecho internacional (ibd., cap. IV, 9). Vase la objecin de Espaa a la reserva formulada por Qatar a la Convencin sobre la eliminacin de todas las formas de discriminacin contra la mujer: "El Gobierno del Reino de Espaa estima que las mencionadas declaraciones [] carecen de efectos jurdicos y en nada excluyen o modifican las obligaciones contradas por Qatar en virtud de la Convencin" (ibd., cap. IV, 8). Vase la objecin de los Pases Bajos a la reserva formulada por El Salvador a la Convencin sobre los derechos de las personas con discapacidad: "El Gobierno del Reino de los Pases Bajos entiende que la reserva formulada por el Gobierno de la Repblica de El Salvador no excluye ni modifica los efectos jurdicos de las disposiciones de la Convencin en su aplicacin a la Repblica de El Salvador" (ibd., cap. IV, 15). Vase la objecin de la Repblica Checa a la reserva formulada por Qatar a la Convencin sobre la eliminacin de todas las formas de discriminacin contra la mujer: "Por tanto, el Gobierno de la Repblica Checa se opone a las reservas mencionadas que el Estado de Qatar ha formulado respecto de la Convencin. Esta objecin no impide la entrada en vigor de la Convencin entre la Repblica Checa y el Estado de Qatar. La Convencin entra en vigor en su integridad entre los dos Estados, sin que Qatar pueda beneficiarse de su reserva" (ibd., cap. IV, 8). Vase la objecin de Eslovaquia a la reserva del Pakistn al Pacto Internacional de Derechos Econmicos, Sociales y Culturales, en la que se precisaba que el Pakistn no poda beneficiarse de la reserva que haba formulado (ibd., cap. IV, 3), o tambin a la formulada por Qatar a la Convencin sobre la eliminacin de todas las formas de discriminacin contra la mujer: "Esta objecin no impide la entrada en vigor de la Convencin sobre la eliminacin de todas las formas de discriminacin contra la mujer entre la Repblica Eslovaca y el Estado de Qatar. La Convencin entra en vigor en su integridad entre la Repblica Eslovaca y el Estado de Qatar, sin que ste pueda beneficiarse de las reservas y declaraciones" (ibd.). Vanse las objeciones hechas conjuntamente por la Comunidad Europea y sus miembros (Repblica Federal de Alemania, Blgica, Dinamarca, Francia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Pases Bajos y Reino Unido) a las declaraciones formuladas por Bulgaria y la Repblica Democrtica Alemana al
GE.10-62185

198

A/65/10

menudo la afirmacin de que la reserva invlida carece de efectos jurdicos. Y es muy revelador que, en principio, esa prctica de las objeciones de efecto "supermximo"873 no suscite una oposicin de principio por parte de otros Estados contratantes u organizaciones contratantes, incluidos los autores de las reservas en cuestin. 24) La falta de todo efecto jurdico como consecuencia directa de la nulidad de la reserva invlida, que, adems, se deriva directamente del concepto mismo de nulidad874, tambin fue puesta de manifiesto por el Comit de Derechos Humanos en su Observacin general N 24 sobre las cuestiones relacionadas con las reservas formuladas con ocasin de la ratificacin del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos o de sus Protocolos Facultativos, o de la adhesin a ellos, o en relacin con las declaraciones hechas de conformidad con el artculo 41 del Pacto. El Comit consider que uno de los aspectos de la "consecuencia normal" de la invalidez de una reserva era, entre otros, que su autor no poda beneficiarse de ella875. Es significativo que, a pesar del vigor de la reaccin de los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido frente a la Observacin general N 24, ninguno de estos tres Estados haya cuestionado esta posicin876. 25) Posteriormente, el Comit de Derechos Humanos confirm y aplic esta conclusin de su Observacin general N 24 con ocasin del examen de la comunicacin de Rawle Kennedy c. Trinidad y Tabago. En su decisin sobre la admisibilidad de la comunicacin877, el Comit se pronunci sobre la validez de la reserva formulada por el Estado parte al volver a adherirse al Primer Protocolo Facultativo del Pacto el 26 de mayo de 1998, despus de haberlo denunciado ese mismo da. Por medio de su reserva, Trinidad y Tabago pretenda excluir de la competencia del Comit a los detenidos condenados a la pena de

873

874 875

876

877

Convenio aduanero relativo al transporte internacional de mercancas. En las dos objeciones idnticas, sus autores consideraron que: "Por su contenido, la declaracin efectuada [] a propsito del artculo 52, prrafo 3, tiene la apariencia de una reserva a esta disposicin, aunque dicha reserva est expresamente prohibida por el Convenio. La Comunidad y sus Estados miembros estiman, por consiguiente, que esta declaracin no se les puede oponer en ningn caso y la consideran carente de todo efecto" (ibd., cap. XI, A, 16). Vase el comentario de la directriz 4.3.7, prrs. 1) a 4), y el octavo informe sobre las reservas a los tratados (2003) (A/CN.4/535/Add.1), prr. 96. Vase tambin B. Simma, op. cit., nota 818 supra, pgs. 667 y 668. Vase el prrafo 5) del comentario de la directriz 4.5.1, supra. Informe del Comit de Derechos Humanos, Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 40 (A/50/40), vol. I, pg. 127, prr. 18. Vase tambin Subcomisin de Promocin y Proteccin de los Derechos Humanos, Reservas a los tratados de derechos humanos, documento de trabajo final presentado por la Sra. Franoise Hampson (E/CN.4/Sub.2/2004/42), prr. 57 ("Sera sorprendente que un rgano creado en virtud de un tratado de derechos humanos hiciera efectiva una reserva que hubiera declarado incompatible con el objeto y el fin del instrumento que controla") y documento de trabajo ampliado de la Sra. Franoise Hampson, (vase nota 857 supra, prr. 59 ("no [cabe] esperar que un rgano de supervisin [haga] efectiva una reserva que [haya] considerado incompatible con el objeto y el fin de un tratado"). El Comit de Derechos Humanos mezcla en una nica frmula la cuestin de la imposibilidad de que la reserva incompatible produzca efectos que no se cuestiona y la del efecto de dicha incompatibilidad sobre la condicin de parte de su autor, que suscita un amplio debate (vase el comentario de la directriz 4.5.2 [4.5.3], infra). Vanse las observaciones de los Estados Unidos (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 40 (A/50/40), vol. I, anexo VI, pgs. 130 a 134), del Reino Unido (ibd., pgs. 134 a 139) y de Francia (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 40 (A/51/40), vol. I, anexo VI, pgs. 111 a 113). Comunicacin N 845/1999, decisin de 2 de noviembre de 1999 (CCPR/C/67/D/845/1999). 199

GE.10-62185

A/65/10

muerte878. El Comit, basndose en el carcter discriminatorio de la reserva, consider que sta "no [poda] considerarse compatible con el objeto y fin del Protocolo Facultativo"879. El Comit concluy diciendo: "La consecuencia es que el Comit no tiene impedimentos para examinar la presente comunicacin con arreglo al Protocolo Facultativo."880 Por decirlo de otro modo, segn el Comit de Derechos Humanos, la reserva de Trinidad y Tabago no exclua la aplicacin del Protocolo Facultativo con respecto al autor de la comunicacin, que era un detenido condenado a la pena de muerte. Por tanto, no produca ni los efectos jurdicos de una reserva establecida881 ni los de una reserva vlida a la que se hubiera hecho una objecin882. No produca ningn efecto. 26) La Corte Interamericana de Derechos Humanos tambin ha estimado que una reserva invlida cuyo objeto sea limitar su jurisdiccin no puede producir ningn efecto. En en el caso Hilaire c. Trinidad y Tabago, la Corte subray: "[...] Trinidad y Tabago no puede prevalerse de las limitaciones formuladas en su instrumento de aceptacin de la clusula facultativa de la jurisdiccin obligatoria de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, en virtud de lo establecido en el artculo 62 de la Convencin Americana, por cuanto dicha limitacin es incompatible con el objeto y fin de la Convencin."883 27) El Tribunal Europeo de Derechos Humanos adopt en principio el mismo planteamiento en los asuntos Belilos c. Suiza884, Weber c. Suiza885 y Loizidou c. Turqua886. En los tres asuntos, el Tribunal, tras haber constatado la falta de validez de las reservas de Suiza y Turqua, aplic el Convenio Europeo como si no se hubieran formulado. Por consiguiente, no produjeron ningn efecto jurdico. 28) En vista de esta gran aceptacin, la Comisin considera que el principio mismo de la falta de efectos jurdicos de una reserva invlida forma parte del derecho positivo. Ese principio se enuncia en la segunda parte de la directriz 4.5.1. 29) Segn un punto de vista que qued aislado en la Comisin, ese principio se ha expresado de manera demasiado rgida: una reserva carecera totalmente de efectos slo si fuera declarada invlida en virtud de una decisin obligatoria para todas las partes en el tratado. A falta de un mecanismo de esta ndole, incumba a cada Estado decidir por s mismo, y la nulidad de la reserva slo sera incontestable en relacin con los Estados que la considerasen nula. Evidentemente, es cierto (e inherente al sistema jurdico internacional) que mientras no se pronuncie un tercero imparcial con potestad para decidir, la cuestin de la validez de la reserva sigue abierta (de ah, por cierto, el inters del dilogo sobre las
878

879 880 881 882 883

884 885 886

Conforme al otro elemento de las conclusiones de su Observacin general N 24, el Comit manifest que el Estado parte segua obligado por el Protocolo, cuestin que dista de ser evidente aunque se admita que Trinidad y Tabago pudo retirarse del Protocolo para volver inmediatamente a adherirse a l (punto sobre el cual la Comisin no va ahora a tomar posicin). Ibd., prr. 6.7. Ibd. Vanse las directrices de la seccin 4.2 de la Gua de la Prctica. Vanse las directrices de la seccin 4.3 de la Gua de la Prctica. Sentencia de 1 de septiembre de 2001, Hilaire c. Trinidad y Tabago, Excepciones Preliminares, Serie C, N 80, prr. 98. Vase tambin la sentencia de ese mismo da, Benjamin y otros c. Trinidad y Tabago, Excepciones Preliminares, Serie C, N 81, prr. 89. En esta ltima sentencia, la Corte lleg a las mismas conclusiones sin por ello precisar que la reserva era incompatible con el objeto y el fin de la Convencin. Belilos c. Suiza, 29 de abril de 1988, prr. 60, Serie A, N 132. Weber c. Suiza, 22 de mayo de 1990, prrs. 36 a 38, Serie A, N 177. Loizidou c. Turqua, 23 de marzo de 1995, prrs. 89 a 98, Serie A, N 310.
GE.10-62185

200

A/65/10

reservas). Sin embargo, la Comisin estima que no se puede consagrar el relativismo generalizado que resulta inevitablemente de esa postura: no hay que confundir el fondo del derecho aplicable (que trata de enunciar la Gua de la Prctica) con la solucin de las controversias que suscita su aplicacin. Una reserva es vlida o no, independientemente de las posturas que individualmente puedan adoptar los Estados o las organizaciones internacionales al respecto, y por lo tanto su nulidad no es una cuestin subjetiva o relativa, sino que puede y debe determinarse objetivamente, sin que ello prive a las reacciones de las dems partes de sustancia ni de inters, pero esto es objeto de las directrices de la seccin 4.3 de la Gua de la Prctica. 4.5.2 [4.5.3] Condicin del autor de una reserva invlida con respecto al tratado Cuando se ha formulado una reserva invlida, el Estado o la organizacin internacional autor de dicha reserva se considera Estado contratante u organizacin contratante o, cuando corresponda, parte en el tratado sin el beneficio de la reserva, a menos que pueda determinarse la intencin contraria de ese Estado o esa organizacin. La intencin del autor de la reserva se determinar tomando en consideracin todos los factores que puedan ser pertinentes a tal efecto, en particular: Los trminos de la reserva; Las declaraciones hechas por el autor de la reserva al negociar, firmar o ratificar el tratado, o al manifestar de cualquier otra forma su consentimiento en obligarse por el tratado; o El comportamiento ulterior del autor de la reserva; Las reacciones de los dems Estados contratantes y organizaciones contratantes; La disposicin o las disposiciones a que se refiera la reserva; y El objeto y el fin del tratado. Comentario 1) La directriz 4.5.1 no resuelve todas las cuestiones relativas a los efectos de la nulidad de una reserva invlida. Aunque quede bien sentado que una reserva de esa ndole no puede producir efectos jurdicos, sigue siendo indispensable responder a la cuestin de si su autor se convierte en parte contratante sin el beneficio de su reserva o si la nulidad de su reserva afecta tambin a su consentimiento en obligarse por el tratado. En efecto, estas dos soluciones satisfacen el principio que consagra la falta de efectos jurdicos de la reserva: o bien el tratado entra en vigor para el autor de la reserva sin que ste pueda beneficiarse de su reserva invlida, que no produce, por tanto, los efectos pretendidos, o bien el tratado no entra en vigor con respecto al autor de la reserva y, evidentemente, la reserva tampoco produce efectos no existe ninguna relacin convencional887. La directriz 4.5.2 sienta el principio de una solucin intermedia entre esas dos posiciones aparentemente irreconciliables, que descansa en la presuncin (simple "refutable") de que el autor de la reserva est obligado por el tratado sin que pueda reclamar el beneficio de la misma, a menos que haya manifestado la intencin contraria. 2) La primera alternativa, la de la divisibilidad (severability) de la reserva invlida y del consentimiento en obligarse por el tratado, encuentra hoy en da cierto respaldo en la prctica de los Estados. En efecto, son numerosas las objeciones que estn motivadas claramente por la falta de validez de una reserva y que, bastante a menudo, constatan
887

D. W. Greig, nota 353 supra, pg. 52; R. Goodman, "Human Rights Treaties, Invalid Reservations, and State Consent", American Journal of International Law, vol. 96, 2006, pg. 531. 201

GE.10-62185

A/65/10

incluso la nulidad de sta, as como su incapacidad de producir efectos; no obstante, en casi todos los casos, los autores de estas objeciones no se oponen a la entrada en vigor del tratado e incluso se declaran favorables al establecimiento de una relacin convencional con el autor de la reserva. Dada la ausencia de efectos jurdicos de una reserva nula de pleno derecho, dicha relacin convencional solamente podra conducir a que el autor de la reserva est obligado por el tratado en su totalidad sin que pueda prevalerse de su reserva. 3) Este punto de vista se ve confirmado por la prctica, seguida en especial por los Estados nrdicos888, de lo que se ha convenido en llamar objeciones de efecto (u objetivo) "supermximo"889, a semejanza de la objecin de Suecia a la reserva formulada por El Salvador a la Convencin sobre los derechos de las personas con discapacidad: "Por consiguiente, el Gobierno de Suecia se opone a la reserva a la Convencin sobre los derechos de las personas con discapacidad formulada por el Gobierno de la Repblica de El Salvador y la considera nula y sin valor. Esta objecin no tiene incidencia alguna sobre la entrada en vigor de la Convencin entre El Salvador y Suecia. Por tanto, la Convencin entra en vigor entre ambos pases en su integridad, sin que El Salvador pueda beneficiarse de su reserva."890 4) Estas objeciones a las que han recurrido a menudo los Estados nrdicos si bien no son ellos quienes originaron esta prctica891 se han desarrollado durante los ltimos 15 aos y cada vez son ms utilizadas, en especial por los Estados europeos. As, adems de Suecia, tambin Austria892, la Repblica Checa893 y los Pases Bajos894 pretendieron otorgar un efecto supermximo a sus objeciones a las reservas de El Salvador y Tailandia a la Convencin sobre los derechos de las personas con discapacidad. 5) Ms recientemente, a comienzos de 2010, varios Estados europeos objetaron la reserva formulada por los Estados Unidos cuando manifestaron su consentimiento en obligarse por el Protocolo III de la Convencin sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados. No menos de cinco de estas objeciones contienen frmulas que pretenden producir lo que se ha venido en llamar efecto "supermximo"895. Asimismo,
888 889 890

891

892

893 894

895

Sobre esta prctica, vase, en especial, J. Klabbers, nota 660 supra, pgs. 183 a 186. Vase nota 873 supra. Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. IV, 15. Vase tambin la objecin de Suecia a la reserva formulada por Tailandia a la misma Convencin (ibd.). Una de las primeras objeciones que, sin decirlo abiertamente, puede calificarse de objecin de efecto "supermximo" fue la formulada por Portugal como reaccin a la reserva de Maldivas a la Convencin sobre la eliminacin de todas las formas de discriminacin contra la mujer (nota 864 supra). Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. IV, 15. En su objecin, el Gobierno de Austria subray que "esta objecin no impide la entrada en vigor de la Convencin, en su integridad, entre Austria y El Salvador" (sin cursiva en el original). Ibd. Ibd. (cap. IV, 15). El Gobierno de los Pases Bajos precis que "entiende que la reserva formulada por el Gobierno de la Repblica de El Salvador no excluye ni modifica los efectos jurdicos de las disposiciones de la Convencin en su aplicacin a la Repblica de El Salvador". Ibd. (cap. XXVI, 2): Austria ("el Gobierno de Austria objeta la reserva mencionada que han formulado los Estados Unidos de Amrica en relacin con el Protocolo III de la Convencin sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados. No obstante, esta posicin no es obstculo para la entrada en vigor de la Convencin en su integridad entre los Estados Unidos de Amrica y Austria"); Chipre ("el Gobierno de la Repblica de Chipre objeta la reserva mencionada que han formulado los Estados Unidos de Amrica en relacin con el Protocolo III de la Convencin sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados. No obstante, esta posicin no es obstculo para
GE.10-62185

202

A/65/10

Austria, Eslovaquia, Espaa, Estonia, Letonia, Noruega, la Repblica Checa y Rumania tambin incluyeron en sus objeciones a la reserva de Qatar a la Convencin sobre la eliminacin de todas las formas de discriminacin contra la mujer la precisin de que estas objeciones no impedan la entrada en vigor de la Convencin entre dichos Estados y el autor de la reserva, sin que ste pudiera beneficiarse de su reserva896. Esta prctica, muy seguida por los pases europeos, est influida sin duda por la recomendacin del Consejo de Europa de 1999 sobre las reacciones ante las reservas a los tratados internacionales consideradas inadmisibles, que sugiere a los Estados miembros la utilizacin de determinadas clusulas modelo de reaccin897 que sirven en gran medida de inspiracin para las objeciones mencionadas. 6) Sin duda alguna, esta prctica encuentra cierto respaldo en las decisiones de los rganos de derechos humanos y de los tribunales regionales, como el Tribunal Europeo de Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos. 7) En su sentencia, que sentaba jurisprudencia, en el asunto Belilos c. Suiza898, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, en sesin plenaria, no slo recalific la declaracin interpretativa formulada por el Gobierno de Suiza, sino que adems tuvo que decidir si la reserva (errneamente calificada como declaracin interpretativa) era vlida o no. Tras concluir que la reserva de Suiza careca de validez, en especial con respecto a las condiciones establecidas en el artculo 64899 del Convenio Europeo para la Proteccin de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales (Convenio Europeo de Derechos Humanos), el Tribunal aadi: "Ahora bien, no cabe duda de que Suiza est y se considera obligada por el Convenio, con independencia de la validez de la declaracin."900 En su sentencia en el asunto Weber c. Suiza901, se haba solicitado a una sala del Tribunal que se pronunciara sobre la aplicabilidad del prrafo 1 del artculo 6 del Convenio, sobre la violacin de este precepto por parte del Estado demandado y sobre la aplicacin de la reserva de Suiza con respecto a tal disposicin, que, segn el Estado demandante, era independiente de su declaracin interpretativa. En este sentido, el Gobierno de Suiza aleg que "la reserva de Suiza al artculo 6, prrafo 1 (art. 6-1) [] impedira por completo que el Sr. Weber se beneficiara del incumplimiento del principio de publicidad ante las

896 897 898 899 900 901

la entrada en vigor de la Convencin en su integridad entre los Estados Unidos de Amrica y la Repblica de Chipre"); Noruega ("el Gobierno del Reino de Noruega objeta la reserva mencionada del Gobierno de los Estados Unidos de Amrica al Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias (Protocolo III) de la Convencin de las Naciones Unidas de 1980 sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados. No obstante, esta objecin no es obstculo para la entrada en vigor del Protocolo en su integridad entre los dos Estados, sin que los Estados Unidos de Amrica puedan beneficiarse de su reserva"); y Suecia ("el Gobierno de Suecia objeta, por tanto, la reserva mencionada que ha formulado el Gobierno de los Estados Unidos de Amrica en relacin con la Convencin sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, considerando que la reserva carece de efectos jurdicos. La presente objecin no constituye un obstculo para la entrada en vigor de la Convencin entre los Estados Unidos de Amrica y Suecia. La Convencin entra en vigor en su integridad entre los dos Estados, sin que los Estados Unidos de Amrica puedan beneficiarse de su reserva"). Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. IV, 8. Consejo de Europa, Comit de Ministros, recomendacin N R (99) 13, de 18 de mayo de 1999. Demanda N 10328/83, sentencia de 29 de abril de 1988, Serie A, N 132. En la actualidad, art. 57. Demanda N 10328/83, sentencia de 29 de abril de 1988, Serie A, N 132, prr. 60. Demanda N 11034/84, sentencia de 22 de mayo de 1990, Serie A, N 177. 203

GE.10-62185

A/65/10

jurisdicciones cantonales"902. El Tribunal procedi al examen de la validez de la reserva de Suiza y, ms en particular, de su adecuacin al artculo 64 del Convenio. Seal que la reserva: "no cumple claramente uno [de los requisitos], ya que el Gobierno de Suiza no adjunt [a la reserva] "una breve exposicin de la ley [o leyes] de que se trate". Ahora bien, la exigencia del prrafo 2 del artculo 64 (art. 64-2) "constituye al mismo tiempo un elemento de prueba y un factor de seguridad jurdica"; pretende "ofrecer, especialmente a las partes contratantes y a los rganos del Convenio, la garanta de que la reserva no va ms all de las disposiciones explcitamente excluidas por el Estado en cuestin" (sentencia en la causa Belilos anteriormente mencionada, Serie A, N 132, pgs. 27 y 28, prr. 59). Su desconocimiento no infringe "una simple exigencia formal", sino "una condicin de fondo" (ibd.). Por consiguiente, debe considerarse que la reserva de Suiza en cuestin carece de validez."903 Contrariamente a la sentencia que dict en la causa Belilos, el Tribunal no sigui su razonamiento preguntndose si la nulidad de la reserva tena consecuencias sobre el compromiso de Suiza de obligarse por el Convenio. Se limit simplemente a examinar si el prrafo 1 del artculo 6 del Convenio haba sido efectivamente violado y concluy que, "por tanto, [haba] habido una violacin del artculo 6, prrafo 1 (art. 6-1)"904. Sin decirlo explcitamente, el Tribunal consider de esta forma que Suiza segua estando obligada por el Convenio Europeo, a pesar de la nulidad de su reserva, y que no poda beneficiarse de dicha reserva, de modo que el prrafo 1 del artculo 6 le era aplicable como tal. 8) En su sentencia sobre las excepciones preliminares en el asunto Loizidou c. Turqua905, una sala del Tribunal de Estrasburgo aprovech la ocasin para completar y aclarar notablemente su jurisprudencia. Aunque en esta causa no se planteara la cuestin de la validez respecto de una reserva a una disposicin del Convenio, sino respecto de una "reserva" a la declaracin facultativa en virtud de la cual Turqua reconoca la jurisdiccin obligatoria del Tribunal conforme a los artculos 25 y 46 del Convenio, las conclusiones de la sentencia se pueden extrapolar fcilmente a la problemtica de las reservas. Tras constatar la invalidez de las restricciones ratione loci con las que Turqua haba acompaado sus declaraciones de aceptacin de la competencia del Tribunal, los jueces del Tribunal de Estrasburgo siguieron su razonamiento examinando "si, como consecuencia, puede cuestionarse la validez de las propias aceptaciones"906. El Tribunal seal lo siguiente: "93. Al examinar esta cuestin, el Tribunal debe tener en cuenta la naturaleza particular del Convenio, instrumento de orden pblico europeo para la proteccin de los seres humanos, y su misin, establecida en el artculo 19 (art. 19), consistente en "asegurar el respeto de los compromisos que resultan para las Altas Partes Contratantes del [] Convenio". 94. Asimismo, el Tribunal recuerda su sentencia en el asunto Belilos c. Suiza, de 29 de abril de 1988, en la que, tras haber rechazado una declaracin interpretativa por no adecuarse al artculo 64 (art. 64), precis que Suiza segua vinculada por el Convenio, pese a la invalidez de la declaracin (Serie A, N 132, pg. 28, prr. 60).

902 903 904 905 906

Ibd., prr. 36. Ibd., prr. 38. Ibd., prr. 40. Demanda N 15318/89, sentencia de 23 de marzo de 1995, Serie A, N 310. Ibd., prr. 89.
GE.10-62185

204

A/65/10

95. El Tribunal no cree que pueda resolver la cuestin de la divisibilidad de las partes invlidas de las declaraciones de Turqua remitindose a las declaraciones efectuadas por los representantes de este pas con posterioridad al depsito de las declaraciones, bien ante el Comit de Ministros y la Comisin (por lo que se refiere a la declaracin relativa al artculo 25) (art. 25), o bien en la audiencia ante el propio Tribunal (con respecto a los artculos 25 y 46) (art. 25, art. 46). En este punto, el Tribunal observa que el gobierno demandado no ha podido ignorar, teniendo en cuenta la prctica uniforme de las Partes Contratantes en el mbito de los artculos 25 y 46 (art. 25, art. 46), consistente en aceptar sin condiciones la competencia de la Comisin y del Tribunal, que las clusulas restrictivas denunciadas tenan una validez cuestionable en el sistema del Convenio y que los rganos de este podran considerarlas inadmisibles. Es interesante observar en este sentido que la Comisin ya expres en sus alegaciones ante el Tribunal en el asunto del rgimen lingstico en Blgica (excepcin preliminar) y el asunto Kjeldsen, Busk Madsen y Pedersen c. Dinamarca (sentencias de 9 de febrero de 1967 y de 7 de diciembre de 1976, Serie A, N 5 y N 23 respectivamente) la opinin de que el artculo 46 (art. 46) no autorizaba ninguna restriccin en cuanto al reconocimiento de la competencia del Tribunal (vanse, respectivamente, la segunda memoria de la Comisin de 14 de julio de 1966, Serie B, N 3, vol. I, pg. 432, y la memoria de la Comisin (excepcin preliminar) de 26 de enero de 1976, Serie B, N 21, pg. 119). La reaccin posterior de varias Partes Contratantes a las declaraciones de Turqua [...] respalda con firmeza la anterior observacin segn la cual Turqua no ignoraba la situacin jurdica. El hecho de que, en estas condiciones, dicho pas haya presentado posteriormente declaraciones relativas a ambos artculos 25 y 46 (art. 25, art. 46) la ltima tras la reaccin mencionada de las Partes Contratantes indica que estaba dispuesto a correr el riesgo de que los rganos del Convenio declararan invlidas las clusulas limitativas objeto del litigio, sin que ello afectara a la validez de las propias declaraciones. Desde este punto de vista, el gobierno demandado no puede invocar las declaraciones ex post facto de los representantes turcos para apartarse de la intencin fundamental, aunque matizada, de aceptar la competencia de la Comisin y el Tribunal. 96. Por tanto, compete al Tribunal, en el ejercicio de las responsabilidades que le confiere el artculo 19 (art. 19), resolver la cuestin remitindose al texto de las declaraciones respectivas y a la naturaleza particular del rgimen del Convenio. Ahora bien, este aboga por la separacin de las clusulas impugnadas, ya que de esta forma se pueden garantizar los derechos y libertades consagrados en el Convenio en todos los mbitos dependientes de la "jurisdiccin" de Turqua en el sentido del artculo 1 (art. 1) del Convenio. 97. El Tribunal ha examinado el texto de las declaraciones y el tenor de las restricciones con vistas a determinar si las restricciones impugnadas pueden separarse de los instrumentos de aceptacin o si forman parte integrante e indivisible de ellos. Incluso considerando los textos de las declaraciones relativas a los artculos 25 y 46 (art. 25, art. 46) como un todo, el Tribunal estima que las restricciones denunciadas pueden separarse del resto del texto, dejando intacta la aceptacin de las clusulas facultativas. 98. De ello se desprende que las declaraciones de 28 de enero de 1987 y 22 de enero de 1990 relativas a los artculos 25 y 46 (art. 25, art. 46) del Convenio contienen aceptaciones vlidas de la competencia de la Comisin y el Tribunal"907.

907

Ibd., prrs. 93 a 98. 205

GE.10-62185

A/65/10

9) En su sentencia sobre las excepciones preliminares en el caso Hilaire c. Trinidad y Tabago908, la Corte Interamericana de Derechos Humanos tambin observ que, teniendo en cuenta el objeto y el fin de la Convencin Americana de Derechos Humanos, Trinidad y Tabago no poda prevalerse de su declaracin por la que limitaba la aceptacin de la jurisdiccin de la Corte, y segua obligado por su aceptacin de esa jurisdicciin obligatoria909. 10) En virtud de la comunicacin individual Rawle Kennedy c. Trinidad y Tabago, el Comit de Derechos Humanos examin un problema comparable en relacin con la reserva formulada por el Estado parte cuando volvi a adherirse al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos. Tras concluir que la reserva careca de validez por causa de su carcter discriminatorio, el Comit se limit a constatar: "La consecuencia es que el Comit no tiene impedimentos para examinar la presente comunicacin con arreglo al Protocolo Facultativo"910. En otras palabras, Trinidad y Tabago segua estando obligada por el Protocolo y no poda prevalerse de la reserva que haba formulado. 11) Esta decisin del Comit de Derechos Humanos es conforme a las conclusiones que figuran en su Observacin general N 24 sobre las cuestiones relacionadas con las reservas formuladas con ocasin de la ratificacin del Pacto o de sus Protocolos Facultativos, o de la adhesin a ellos, o en relacin con las declaraciones hechas de conformidad con el artculo 41 del Pacto911, en la que el Comit afirmaba lo siguiente: "La consecuencia normal de una reserva inaceptable no es la de que el Pacto carezca de todo vigor para la parte que formula la reserva. Antes bien, ser posible considerar independientemente esa reserva, en el sentido de que el Pacto ser aplicable para la parte que formule la reserva sin que la reserva se tenga en cuenta."912 12) Por lo dems, cabe destacar que el texto aprobado por el Comit no sugiere que esta consecuencia "normal" sea la "nica" posible y no excluye la posibilidad de otras soluciones. 13) No obstante, en sus observaciones sobre la Observacin general N 24 del Comit de Derechos Humanos, Francia afirm categricamente "que los acuerdos, sea cual fuere su ndole, se rigen por el derecho de los tratados; que se basan en el consentimiento de los Estados y que las reservas son las condiciones que los Estados ponen a ese consentimiento; que de lo anterior se deduce necesariamente que, si se consideran esas reservas incompatibles con el fin y objeto del tratado, la nica consecuencia que de ello cabe sacar es declarar que ese consentimiento no es vlido y decidir que no se considere a esos Estados partes en el instrumento de que se trate."913 14) Este punto de vista, que refleja la respuesta contraria a la cuestin de si el autor de una reserva invlida se convierte en parte contratante o no, se basa en el principio de que la nulidad de la reserva afecta a todo el instrumento que expresa el consentimiento en

908 909 910 911 912 913

Sentencia de 1 de septiembre de 2001, Serie C, N 80. Ibd., prr. 98. Comunicacin N 845/1999, CCPR/C/67/D/845/1999, 2 de noviembre de 1999, prr. 6.7. Vase tambin el prrafo 25) del comentario de la directriz 4.5.1 supra. Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 40 (A/50/40), anexo V, pgs. 122 a 129. Ibd., pgs. 127 y 128, prr. 18. Informe del Comit de Derechos Humanos, Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 40 (A/51/40), vol. I, pg. 113, prr. 13.
GE.10-62185

206

A/65/10

obligarse por el tratado. En su opinin consultiva de 1951, la Corte Internacional de Justicia respondi en ese mismo sentido a la primera pregunta planteada por la Asamblea General: "el Estado que haya formulado y mantenido una reserva a la que hayan hecho objeciones una o ms partes en la Convencin, pero no otras, puede considerarse como parte en la Convencin si dicha reserva es compatible con el objeto y el fin de la Convencin; de lo contrario, no se le puede considerar parte en la Convencin."914 15) Segn este planteamiento, la reserva aparece como una condicin sine qua non del consentimiento de su autor en obligarse por el tratado, lo nico que sera conforme al principio del consensualismo. Si la condicin no es vlida (permissible), no existe consentimiento por parte del autor de la reserva. En estas condiciones, corresponde nicamente al autor de la reserva tomar las decisiones necesarias para remediar la nulidad de su reserva y no debera considerrsele parte en el tratado hasta tanto no haya retirado o modificado su reserva. 16) La prctica del Secretario General en su calidad de depositario de los tratados multilaterales tambin parece confirmar esta solucin radical. A este respecto, el Prcis de la pratique seala lo siguiente: "191. Si el tratado prohbe todas las reservas, el Secretario General se negar a aceptar el depsito del instrumento. Informar del problema al Estado interesado y no comunicar la notificacin relativa al instrumento a los dems Estados []. 192. Si la prohibicin de las reservas afecta nicamente a determinados artculos o, a la inversa, si las reservas nicamente estn autorizadas para determinadas disposiciones, el Secretario General actuar del mismo modo, mutatis mutandis, cuando existan reservas que no se ajusten a las disposiciones del tratado. [] 193. Sin embargo, slo cuando a primera vista no haya ninguna duda de que la declaracin que acompaa al instrumento constituye una reserva no autorizada, el Secretario General rechazar el depsito. Este sera ciertamente el caso de una declaracin que dijera, por ejemplo, "el Estado X no aplicar el artculo Y", cuando el tratado prohibiera todas las reservas o las reservas al artculo Y."915 17) La prctica de los Estados, sin ser completamente inexistente, es todava menos coherente a este respecto. Por ejemplo, Israel, Italia y el Reino Unido objetaron la reserva formulada por Burundi en su adhesin a la Convencin sobre la prevencin y el castigo de delitos contra personas internacionalmente protegidas, inclusive los agentes diplomticos, de 1973. Sin embargo, mientras que esos tres Estados estimaban que la reserva formulada por el Gobierno de Burundi era incompatible con el objeto y el fin de la Convencin y, por lo tanto, no podan considerar como vlida la adhesin de Burundi a la Convencin hasta que se retirase la reserva"916, otros dos Estados (Francia y la Repblica Federal de Alemania) que objetaron la reserva de Burundi no incluyeron una declaracin de ese tipo917.

914 915

916 917

C.I.J., Recueil, 1951, (vase nota 305 supra), pg. 29 (sin cursiva en el original). Prcis de la pratique du Secrtaire gnral en tant que dpositaire de traits multilatraux, ST/LEG/7/Rev.1, pgs. 57 y 58, prrs. 191 a 193. En lo concerniente a esta distincin, sin embargo, vase la directriz 3.3 (Consecuencias de la falta de validez de una reserva) y el comentario correspondiente (Documento Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10(, pgs. 339 a 346). Traits multilatraux..., nota 341 supra, (cap. XVIII, 7) disponible en lnea en http://treaties.un.org/. La objecin de la Repblica Federal de Alemania deca as: "El Gobierno de la Repblica Federal de Alemania considera que la reserva formulada por el Gobierno de la Repblica de Burundi con respecto al prrafo 2 del artculo 2 y al prrafo 1 del artculo 6 de la Convencin sobre la 207

GE.10-62185

A/65/10

18) El Gobierno de la Repblica de China, que haba ratificado la Convencin para la Prevencin y la Sancin del Delito de Genocidio en 1951918 declar que: "[...] objeta todas las reservas idnticas formuladas en el momento de la firma o de la ratificacin de la Convencin, o de la adhesin a dicha Convencin, por Bulgaria, Checoslovaquia, Hungra, Polonia, la Repblica Socialista Sovitica de Bielorrusia, la Repblica Socialista Sovitica de Ucrania, Rumania y la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas. El Gobierno de China considera que las reservas mencionadas son incompatibles con el objeto y el fin de la Convencin; en consecuencia, en virtud de la opinin consultiva de la Corte Internacional de Justicia de 28 de mayo de 1951, no considera a los Estados antes mencionados como partes en la Convencin."919 A pesar del nmero considerable de reservas del mismo tipo, slo formul una objecin comparable en 1966 el Gobierno de los Pases Bajos920. 19) En la inmensa mayora de los casos, los Estados que formulan objeciones a una reserva considerando que sta no es vlida declaran expresamente que su objecin no impide la entrada en vigor del tratado en sus relaciones con el autor de la reserva, sin entender que sea necesario dar ms explicaciones sobre el contenido de las relaciones convencionales que eventualmente se establezcan. En 2005, la Comisin de Derecho Internacional solicit a los Estados miembros que hicieran observaciones a la siguiente pregunta: "Con frecuencia los Estados hacen objecin a una reserva que estiman incompatible con el objeto y el fin del tratado, sin oponerse por ello a la entrada en vigor del tratado en sus relaciones con el autor de la reserva. La Comisin estara especialmente interesada en recibir las observaciones de los gobiernos sobre esa prctica. En particular, deseara conocer los efectos que los autores esperan que tengan esas objeciones y cmo, a juicio de los gobiernos, esa prctica concuerda con las disposiciones del apartado c) del artculo 19 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados."921

918

919 920

921

prevencin y el castigo de delitos contra personas internacionalmente protegidas, inclusive los agentes diplomticos, es incompatible con el objeto y el fin de la Convencin" (ibd.). El Gobierno de Francia, al adherirse a la Convencin, declar que "objeta la declaracin efectuada por Burundi el 17 de diciembre de 1980 por la que limita la aplicacin de las disposiciones del prrafo 2 del artculo 2 y el prrafo 1 del artculo 6" (ibd.). Esta notificacin se produjo antes de la aprobacin, el 25 de octubre de 1971, de la resolucin 2758 (XXVI) de la Asamblea General, por la que sta decidi "restituir a la Repblica Popular China todos sus derechos y reconocer a los representantes de su Gobierno como nicos representantes legtimos de China en las Naciones Unidas"; el Gobierno de la Repblica Popular China declar, al ratificar la Convencin de 1948 sobre el genocidio el 18 de abril de 1983, que la ratificacin de dicha Convencin el 19 de julio de 1951 por las autoridades locales de Taiwn en nombre de la Repblica de China era ilegal y careca de efectos" (ibd., cap. IV, 1). Ibd. La objecin de los Pases Bajos deca as: "El Gobierno del Reino de los Pases Bajos entiende que las reservas que Albania, Argelia, Bulgaria, Checoslovaquia, Hungra, la India, Marruecos, Polonia, la Repblica Socialista Sovitica de Bielorrusia, la Repblica Socialista Sovitica de Ucrania, Rumania y la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas han formulado con respecto al artculo IX de la Convencin para la Prevencin y la Sancin del Delito de Genocidio, abierta a la firma en Pars el 9 de diciembre de 1948, son incompatibles con el objeto y el fin de la Convencin. En consecuencia, el Gobierno del Reino de los Pases Bajos considera que no son partes en la Convencin los Estados que han formulado o que formulen tales reservas" (ibd.). Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/60/10), prr. 29.
GE.10-62185

208

A/65/10

Los puntos de vista expresados por varias delegaciones en el seno de la Sexta Comisin ponen claramente de manifiesto el desacuerdo que existe con respecto a la respuesta que se ha de dar a la pregunta espinosa de la validez del consentimiento de obligarse por el tratado en caso de invalidez de la reserva. As, varios Estados922 afirmaron que esta prctica era "paradjica" y que, en todo caso, el autor de la objecin "no [poda] limitarse a hacer caso omiso de la reserva y actuar como si nunca se hubiera presentado"923. La delegacin francesa subray que: "esa objecin creara el denominado "efecto supermximo", puesto que permitira la aplicacin del tratado en su conjunto sin tener en cuenta que se ha presentado una reserva. Eso pondra en entredicho el principio bsico del consenso subyacente al derecho de los tratados"924. Por su parte, otros Estados observaron que era preferible ver cmo el autor de la reserva se converta en Estado contratante u organizacin contratante a excluirle de las partes en el tratado. En este sentido, el representante de Suecia, hablando en nombre de los pases nrdicos, afirm lo siguiente: "La prctica de separar las reservas incompatibles con el objeto y el fin de un tratado se conjuga bien con el artculo 19, en que queda claro que no se espera que esas reservas se incluyan en las relaciones convencionales entre los Estados. Si bien una alternativa a presentar objeciones a las reservas inadmisibles consiste en poner fin a las relaciones convencionales bilaterales, la opcin de la separacin preserva esas relaciones y abre posibilidades de dilogo en el marco del tratado en cuestin"925. 20) No obstante, conviene tener en cuenta que los partidarios de este punto de vista condicionaban la entrada en vigor del tratado a la voluntad del autor de la reserva: "No obstante, hay que tener en cuenta la voluntad del Estado autor de la reserva respecto de la relacin entre la ratificacin de un tratado y la reserva"926. 21) Aunque, a primera vista, dos planteaminetos y los dos puntos de vista con respecto a la cuestin de la entrada en vigor del tratado puedan parecer diametralmente opuestos, son conciliables con el principio bsico del derecho de los tratados, es decir, el principio del consensualismo. As pues, la clave para hallar la solucin se encuentra sencillamente en la voluntad del autor de la reserva: entiende el autor quedar obligado por el tratado incluso si su reserva no es vlida sin el beneficio de la reserva o constituye su reserva una condicin sine qua non de su consentimiento en obligarse por el tratado? 22) En cuanto al problema especfico, aunque comparable, de las reservas a la clusula facultativa de jurisdiccin obligatoria de la Corte Internacional de Justicia del prrafo 2 del artculo 36 del Estatuto de la Corte, el Magistrado Lauterpacht, en su voto particular discrepante que acompa al fallo de la Corte sobre las excepciones preliminares en el asunto de la Interhandel, afirm:

922 923 924 925 926

Vase A/C.6/60/SR.14, prr. 3 (Reino Unido); ibd., prr. 72 (Francia); A/C.6/60/SR.16, prr. 20 (Italia); ibd., prr. 44 (Portugal). A/C.6/60/SR.14, prr. 72 (Francia). Ibd. A/C.6/60/SR.14, prr. 23. Vase tambin A/C.6/60/SR.17, prr. 24 (Espaa); A/C.6/60/SR.18, prr. 86 (Malasia); A/C.6/60/SR.19, prr. 39 (Grecia). A/C.6/60/SR.14, prr. 23 (Suecia). Vase tambin la posicin del Reino Unido (ibd., prr. 4): "Respecto de la cuestin conexa del "efecto "supermximo" de una objecin, consistente en que, no slo la reserva a la que se hace objecin no es vlida, sino tambin en que, en consecuencia, el tratado se aplica ipso facto en su conjunto a las relaciones entre los dos Estados, su delegacin considera que ese caso slo puede darse en las circunstancias sumamente excepcionales, por ejemplo, si se considera que el Estado autor de la reserva ha aceptado ese efecto o lo ha consentido". 209

GE.10-62185

A/65/10

"Si esta reserva es una condicin esencial de la aceptacin en el sentido de que, a falta de dicha reserva, el Estado declarante no habra consentido nunca en asumir la obligacin principal, la Corte no debera hacer caso omiso de dicha reserva y considerar al mismo tiempo que el Estado aceptante queda obligado por la declaracin."927 Por tanto, lo que importa es la voluntad del autor de la reserva y su intencin de obligarse por el tratado, con o sin el beneficio de su reserva. Lo mismo ocurre con las reservas ms clsicas a disposiciones convencionales. 23) En su sentencia en el asunto Belilos, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos prest especial atencin a la posicin de Suiza con respecto al Convenio Europeo. Seal expresamente que "no cabe duda de que Suiza [...] se consideraba obligada por el Convenio independientemente de la validez de la declaracin"928. Por tanto, el Tribunal tom claramente en consideracin el hecho de que la propia Suiza, es decir, el autor de la "reserva" invlida, se consideraba obligado por el tratado a pesar de la nulidad de esa reserva y se haba comportado en consecuencia. 24) Asimismo, en el asunto Loizidou, el Tribunal de Estrasburgo se bas, si no en la voluntad del Gobierno de Turqua que haba alegado en las actuaciones ante el Tribunal que "si las restricciones que acompaaban a las declaraciones relativas a los artculos 25 y 46 (art. 25, art. 46) del Convenio no se reconocieran como vlidas globalmente, habra que considerar las declaraciones [de aceptacin de la jurisdiccin del Tribunal] como nulas y sin valor en su integridad"929 al menos s en el hecho de que Turqua, con pleno conocimiento de causa, haba asumido el riesgo de que se considerara que las restricciones resultantes de la reserva carecan de validez: "Que, en estas condiciones, haya depositado posteriormente declaraciones relativas a ambos artculos 25 y 46 (art. 25, art. 46) la ltima tras la reaccin mencionada de las Partes Contratantes indica que estaba dispuesto a correr el riesgo de que los rganos del Convenio declararan invlidas las clusulas limitativas litigiosas sin que ello afectara a la validez de las declaraciones mismas."930 25) Por consiguiente, el "enfoque de Estrasburgo"931 consiste en respetar la voluntad del Estado autor de la reserva de obligarse por el tratado aunque esta reserva no sea vlida932. No obstante, a tal efecto, el Tribunal no se bas nicamente en las declaraciones expresas del Estado en cuestin como hizo por ejemplo, en el asunto Belilos933, sino que
927 928 929 930 931 932

933

Affaire de l'Interhandel, (Suisse c. Etats-unis d'Amrique), excepciones preliminares, voto particular discrepante de Sir Hersch Lauterpacht, C.I.J., Recueil, 1959, pg. 117. Sentencia citada supra, nota 884. Vase la nota 886 supra, prr. 90. Ibd., prr. 95. B. Simma, nota 818, supra, pg. 670. Vase tambin la nota 859 supra. Segn el Profesor G. Gaja: "Una soluzione alternativa alla quale si pu giungere nella ricostruzione della volont dello Stato autore della riserva che tale Stato abbia inteso vincolarsi in base al trattato anche nel caso in cui la riserva fosse considerata inammissibile e quindi senza il beneficio della riserva" [Una solucin alternativa a la que se puede llegar al analizar la voluntad del Estado autor de la reserva es que el Estado en cuestin se haba propuesto obligarse por el tratado incluso en el caso de que la reserva fuera considerada inadmisible y, por lo tanto, sin el beneficio de la reserva] (op. cit., nota 728 supra, pg. 358). Sobre este asunto y sus repercusiones, vase R. Baratta, nota 499 supra, pgs. 160 a 163; Henry J. Bourguignon, "The Belilos Case: New Light on Reservations to Multilateral Treaties", Virginia Journal of International Law, vol. 29, 1989, pgs. 347 a 386; Iain Cameron y Frank Horn, "Reservations to the European Convention on Human Rights: The Belilos Case", German Year Book of International Law, vol. 33, 1990, pgs. 69 a 116; ; Susan Marks, "Reservations unhinged: the Belilos case before the European Court of Human Rights", International and Comparative Law Quarterly, vol. 39, 1990, pgs. 300 a 327; y Grard Cohen-Jonathan, "Les rserves la Convention
GE.10-62185

210

A/65/10

tambin procedi a "restablecer" la voluntad del Estado. Como escribi William A. Schabas: "The European Court did not set aside the test of intention in determining whether a reservation is severable. Rather, it appears to highlight the difficulty in identifying such intention and expresses a disregard for such factors as formal declarations by the state."934 [El Tribunal Europeo no ha descartado el criterio de la intencin para determinar si una reserva es separable, sino que ms bien parece hacer hincapi en la dificultad de identificar esta intencin y manifiesta cierta indiferencia por factores tales como las declaraciones formales del Estado]. Slo cuando se constate que el Estado autor de la reserva (cuya invalidez se reconoce) no la consideraba un elemento esencial de su consentimiento en obligarse por el tratado, podr separarse tal reserva de su obligacin convencional. 26) Adems, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos no limitan sus consideraciones a la sola voluntad del Estado autor de la reserva invlida, sino que ambos toman en cuenta el carcter particular del instrumento cuyo respeto aseguran. As, en el asunto Loizidou, el Tribunal Europeo llama la atencin sobre el hecho de que: "Al examinar esta cuestin, el Tribunal debe tener en cuenta la naturaleza especial del Convenio, instrumento de orden pblico europeo para la proteccin de las personas, y su misin, establecida en el artculo 19 (art. 19), consistente en "asegurar el respeto de los compromisos que resultan para las Altas Partes Contratantes" del [] Convenio."935 27) La Corte Interamericana, por su parte, en su sentencia en el caso Hilaire c. Trinidad y Tabago, subray: 93. Asimismo, aceptar la declaracin a la que se hace referencia, en los trminos propuestos por el Estado, conducira a una situacin en que la Corte tendra como primer parmetro de referencia la Constitucin del Estado y slo subsidiariamente la Convencin Americana, situacin que acarreara una fragmentacin del orden jurdico internacional de proteccin de los derechos humanos y hara ilusorios el objeto y el fin de la Convencin. 94. La Convencin Americana, al igual que los dems tratados de derechos humanos, se inspira en valores comunes superiores (centrados en la proteccin del ser humano), est dotada de mecanismos especficos de supervisin, se aplica de conformidad con la nocin de garanta colectiva, consagra obligaciones de carcter esencialmente objetivo y tiene una naturaleza especial, que la diferencia de los dems tratados [...]936. 28) La posicin expresada por el Comit de Derechos Humanos en su Observacin general N 24 es ms categrica todava937. En efecto, el Comit no establece ningn

934

935 936 937

europenne des droits de l'homme ( propos de l'arrt Belilos du 29 avril 1988)", Revue gnrale de droit international public, vol. 93, 1989, pgs. 272 a 314. William A. Schabas, "Invalid Reservations to the International Covenant on Civil and Political Rights: Is the United States Still a Party?" Brooklyn Journal of International Law, vol. 21, 1995-1996, pg. 322. Nota 866 supra, prr. 93. Sentencia de 1 de septiembre de 2001, Serie C, N 80, prrs. 93 y 94. En su documento de trabajo ampliado, Hampson consider que "A monitoring body cannot be expected to give effect to a reservation it has found to be incompatible with the objects and purposes of the treaty. The result is the application of the treaty without the reservation, whether that is called "severance" or disguised by the use of some other phrase, such as non-application" [No cabe esperar 211

GE.10-62185

A/65/10

vnculo entre la entrada en vigor del tratado, pese a la nulidad de la reserva invlida, y la voluntad de su autor a este respecto. Se limita a constatar que la "consecuencia normal"938 es la entrada en vigor del tratado, sin que el autor de la reserva pueda prevalerse de ella. No obstante, tal y como se ha sealado anteriormente939, esta consecuencia "normal" que, segn parece, reviste en la opinin del Comit cierto automatismo, no excluye (sino que, al contrario, implica) que la reserva invlida pueda producir otras consecuencias "anormales". Pero el Comit no se pronuncia ni sobre la cuestin de cules puedan ser esas otras consecuencias ni sobre cmo se produce la consecuencia "normal" o una eventual consecuencia "anormal" y sobre qu base. 29) Sea como fuere, la posicin de los rganos de derechos humanos se ha visto perceptiblemente matizada en los ltimos aos. As, en la cuarta reunin de los comits que son rganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y la 17 reunin de los presidentes de estos rganos, se seal lo siguiente: "En la reunin con la Comisin de Derecho Internacional celebrada el 31 de julio de 2003, el Comit de Derechos Humanos confirm que segua haciendo suya la Observacin general N 24 y que varios de sus miembros haban recalcado que el planteamiento de la divisibilidad no cesaba de ganar apoyo, pero que no exista una conclusin automtica en cuanto a la divisibilidad en el caso de las reservas inadmisibles, sino nicamente una presuncin."940 En 2006, el Grupo de Trabajo creado para examinar la prctica de los rganos creados en virtud de tratados de derechos humanos observ que se pueden prever varias consecuencias una vez constatada la invalidez de una reserva. Finalmente, propuso la siguiente recomendacin N 7: "La determinacin de esas consecuencias depende de la intencin del Estado en el momento de formular la reserva. Dicha intencin debe determinarse mediante un examen serio de la informacin disponible, partiendo del supuesto, que puede ser desmentido, de que el Estado preferira seguir siendo parte en el tratado sin el beneficio de la reserva que ser excluido de l."941 Segn la recomendacin N 7 de 2006 del Grupo de Trabajo sobre las reservas encargado de examinar la prctica relativa a las reservas de los rganos creados en virtud de tratados de derechos humanos942 ratificada por la sexta reunin de los comits943 en 2007: "En cuanto a las consecuencias de la invalidez, el Grupo de Trabajo est de acuerdo con la propuesta del Relator Especial de la Comisin de Derecho Internacional segn la cual una reserva invalidada debe considerarse nula y sin valor. De ello se desprende que un Estado no podr basarse en dicha reserva y, a menos que su intencin en contrario quede establecida de forma indisputable, seguir siendo parte en el tratado sin el beneficio de la reserva" (sin cursiva en el original).

938 939 940 941 942 943

que un rgano de vigilancia lleve a efecto una reserva que ha considerado incompatible con el objeto y el fin de un tratado. De ello resulta la aplicacin del tratado sin la reserva, con independencia de que se denomine "divisin" o que se use otra expresin, como no aplicacin] (nota 857 supra, prr. 59). Vase nota 876 supra. Vase el prrafo 11 del comentario de la presente directriz. "La prctica de los rganos creados en virtud de tratados de derechos humanos respecto de las reservas a los tratados internacionales en la materia", HRI/MC/2005/5, prr. 37. HRI/MC/2006/5, prr. 16 (sin cursiva en el original). Vase HRI/MC/2007/5, pg. 7. Informe de la sexta reunin de los comits que son rganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, A/62/224, anexo, prr. 48 v).
GE.10-62185

212

A/65/10

30) Por tanto, est claro que el elemento determinante sigue siendo la intencin del Estado autor de la reserva invlida. La entrada en vigor deja de constituir una simple consecuencia automtica de la nulidad de la reserva para convertirse en una presuncin. La Comisin hizo suya esta posicin en la Gua de la Prctica, ya que concilia de forma razonable el principio bsico del derecho de los tratados el consensualismo con la posibilidad de considerar que el autor de una reserva invlida est obligado por el tratado sin el beneficio de la reserva. 31) La Comisin ha preferido la formulacin "el Estado o la organizacin internacional autor de dicha reserva se considera Estado contratante u organizacin contratante..." a la propuesta inicialmente por el Relator Especial, que estableca que "el tratado se aplicar al Estado o a la organizacin internacional autor de la reserva, no obstante la reserva"944, para indicar bien que se trata de una presuncin simple que carece del carcter irrefutable de una norma. Las palabras "salvo si" cumplen la misma funcin. 32) No obstante, puede haber dudas sobre el sentido de la presuncin, la cual, en teora, puede establecerse tanto en el sentido de que la intencin es que el tratado entre en vigor como en el sentido contrario consistente en atribuir al autor de la reserva la intencin de que el tratado no entre en vigor. 33) Una presuncin negativa, que suponga negarse a considerar al autor de la reserva como Estado contratante u organizacin contratante hasta que se haya constatado la intencin contraria, puede parecer que respeta ms, aparentemente, el principio del consensualismo, en virtud del cual, en palabras de la Corte Internacional de Justicia, "un Estado no puede, en sus relaciones convencionales, obligarse sin su consentimiento"945. Desde este punto de vista, un Estado o una organizacin internacional que ha formulado una reserva incluso aunque sea invlida ha manifestado, en realidad, su desacuerdo con la disposicin o las disposiciones que la reserva pretende modificar o cuyos efectos jurdicos pretende excluir. En sus observaciones sobre la Observacin general N 24, el Reino Unido consider "muy poco factible tratar de hacer responsable a un Estado de obligaciones previstas en el Pacto que evidentemente no ha "reconocido expresamente", sino que ms bien ha indicado en forma explcita no estar dispuesto a aceptar"946. Desde esta perspectiva, no se puede constatar ni presumir ningn acuerdo en sentido contrario mientras que el Estado o la organizacin en cuestin no hayan dado su consentimiento o, al menos, prestado su aquiescencia a obligarse por dicha disposicin o disposiciones sin el beneficio de su reserva. 34) Sin embargo, la presuncin inversa, positiva, tiene varias ventajas, que, dejando de lado cualquier consideracin de oportunidad poltica, juegan claramente a su favor, aunque, esta norma no figura enunciada en las Convenciones de Viena947 ni probablemente sea una norma de derecho internacional consuetudinario948. No obstante, las decisiones de los tribunales de derechos humanos, las tomas de posicin de los rganos creados por los instrumentos de proteccin de los derechos humanos y la prctica de los Estados en la materia, cada vez ms abundante, no pueden ser pasadas por alto. 35) En primer lugar, conviene recordar que el autor de la reserva, por definicin, ha querido convertirse en parte contratante en el tratado en cuestin. La reserva se formula en
944 945 946 947

948

Decimoquinto informe sobre las reservas a los tratados (A/CN.4/624/Add.1), directriz 4.5.3, pg. 42. C.I.J., Recueil 1951, (vase supra, nota 305), pg. 21. Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 40 (A/50/40), vol. I, pg. 147, prr. 14. Como se ha sealado en la introduccin a la seccin 4.5 de la Gua de la Prctica, las Convenciones de Viena no abordan la cuestin de las reservas invlidas. Vanse los prrafos 1) a 18) del comentario general a la seccin 4.5 supra. Vase, en especial, Roberto Baratta, "Should Invalid Reservations to Human Rights Treaties Be Disregarded", Journal europen de droit international, vol. 11, 2000, pgs. 419 y 420. 213

GE.10-62185

A/65/10

el momento de la manifestacin del consentimiento en obligarse por el tratado, por el cual el Estado o la organizacin internacional expresa su intencin de integrarse en el crculo privilegiado de las partes y se compromete a respetar el tratado. La reserva desempea sin duda un papel en este proceso, pero a los efectos del establecimiento de la presuncin, no hay que sobreestimar su importancia. 36) Adems, y lo que quiz es ms importante, es sin duda ms sensato presumir que el autor de la reserva forma parte del crculo de Estados contratantes o de organizaciones contratantes para resolver las dificultades relacionadas con la nulidad de su reserva en el contexto de este crculo privilegiado. No hay que olvidar a este respecto que, como seal la Comisin de Derecho Internacional en sus Conclusiones preliminares sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos949, "en caso de inadmisibilidad de una reserva, incumbir al Estado que formule la reserva adoptar medidas. Estas medidas podrn consistir, por ejemplo, en que el Estado modifique su reserva para eliminar la inadmisibilidad, retire su reserva o renuncie a ser parte en el tratado"950. A tal efecto, como se seal en la cuarta reunin de los comits que son rganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y la 17 reunin de los presidentes de estos rganos, "[d]eba alentarse a los rganos creados en virtud de tratados [de derechos humanos]" o cualquier otro mecanismo establecido por el tratado o las partes en el tratado consideradas en su conjunto "a que siguiesen aplicando la prctica [actual] de entablar un dilogo con los Estados que hubiesen formulado reservas, con miras a modificar la reserva incompatible para que fuese compatible con el tratado"951. Aunque algunos miembros no compartan este punto de vista, la Comisin consider que este objetivo podra lograrse ms fcilmente si se entendiese que el Estado o la organizacin internacional autor de la reserva era parte en el tratado. 37) Adems, presumir la entrada en vigor del tratado permite garantizar la seguridad jurdica. Esta presuncin (que no es irrefutable) puede contribuir a resolver la incertidumbre entre el momento en que se formula la reserva y el momento en que se determina su nulidad: durante todo este perodo (que puede durar varios aos)952, el autor de la reserva se ha comportado como parte en el tratado y ha sido considerado como tal por las dems partes. 38) En vista de lo que antecede, la mayora de los miembros de la Comisin apoya la idea de una presuncin refutable, segn la cual, a falta de intencin contraria de su autor, el tratado se aplica al Estado o a la organizacin internacional autor de una reserva invlida, no obstante dicha reserva. Esto significa que, con esta condicin fundamental (de falta de intencin contraria del autor de la reserva), se presume que el tratado ha entrado en vigor para el autor de la reserva siempre y cuando el tratado haya entrado en vigor efectivamente con respecto a los Estados contratantes y las organizaciones contratantes y la reserva no produce ningn efecto jurdico en el contenido del tratado953, que se aplica en su integridad. 39) La expresin "a menos que pueda determinarse la intencin contraria de ese Estado o esa organizacin", que figura al final del primer prrafo de la directriz 4.5.2, refleja esa presuncin positiva por la que ha optado la Comisin sin perjuicio de la intencin del

949 950 951 952 953

Anuario..., 1997, vol. II (Segunda parte), pgs. 57 y 58, prr. 157. Ibd., pg. 58, prr. 157 (punto 10). HRI/MC/2005/5, prr. 42. A falta del pronunciamiento de un rgano competente, la incertidumbre puede durar indefinidamente. Vase, supra, prrafos 14) a 27) del comentario de la directriz 4.5.1.
GE.10-62185

214

A/65/10

Estado o la organizacin internacional autor de la reserva. Si esa intencin puede ser determinada, la presuncin queda destruida954. 40) Se propuso conceder an ms peso a la voluntad del autor de la reserva aadiendo a la directriz 4.5.2 una disposicin por la que se recomendara la conveniencia de suavizar las condiciones de retiro del tratado en el supuesto de que se declarara invlida una reserva, dado que las Convenciones de Viena no contemplaban ese supuesto. Aunque esa propuesta fue respaldada por algunos miembros de la Comisin, sta la rechaz. Si bien es cierto que las Convenciones de Viena no indican qu reglas deben seguirse en el caso de reservas invlidas, en cambio enuncian normas precisas en materia de retiro de los tratados, por lo que dicha formulacin (que no poda fundarse en ningn precedente) quedara fuera del mbito del "derecho de las reservas". Sera difcil conciliar esta propuesta con el texto del artculo 42 de las Convenciones de Viena, segn el cual "el retiro de una parte no [podr] tener lugar sino como resultado de la aplicacin de las disposiciones del tratado o de la presente Convencin". Los artculos 54 y 56 de las Convenciones de Viena confirman este punto. 41) En la prctica, resulta delicado determinar la intencin del autor de la reserva invlida. No es fcil, efectivamente, establecer lo que ha impulsado a un Estado o a una organizacin internacional a manifestar su consentimiento en obligarse por el tratado, por una parte, y a acompaar dicha manifestacin con una reserva, por otra, por cuanto "slo el Estado poda saber la funcin exacta de su reserva a su consentimiento"955. Como la presuncin que puede servir de fundamento es refutable, sin embargo, es indispensable determinar si el autor de la reserva habra ratificado, con pleno conocimiento de causa, el tratado sin la reserva o si, por el contrario, se habra abstenido de hacerlo. 42) Hay que tener en cuenta varios elementos, que se enumeran de modo no exhaustivo en el segundo prrafo. 43) En primer lugar, el propio texto de la reserva puede, sin duda, aportar elementos para descubrir la intencin de su autor en caso de que aquella carezca de validez. Al menos, as sucede cuando la reserva est motivada conforme a la recomendacin formulada en la directriz 2.1.9 de la Gua de la Prctica956. La motivacin de una reserva, adems de aclarar su sentido, tambin puede hacer posible determinar si la reserva es considerada como una condicin esencial del consentimiento del autor en obligarse por el tratado. Asimismo, toda declaracin hecha por el autor de la reserva al firmar o ratificar un tratado, o al adherirse a l, o al hacer una notificacin de sucesin en el tratado, puede proporcionar algn indicio. Cualquier declaracin hecha posteriormente, y sobre todo las declaraciones que el autor de la reserva pueda verse obligado a hacer en el contexto de un procedimiento judicial relativo a la validez y los efectos de la invalidez de su reserva, sin embargo, deben ser tratadas con prudencia957. 44) Tambin se deben tener en cuenta las reacciones de los dems Estados y organizaciones internacionales. Aunque evidentemente esas reacciones no puedan por s mismas producir efectos jurdicos neutralizando la nulidad de la reserva, s pueden ayudar a evaluar la intencin del autor de la reserva o, ms correctamente, el riesgo que puede haber
954

955

956

957

En la versin inglesa, se ha preferido la palabra "identified" a "established" porque sta pareca demasiado rgida a algunos miembros de la Comisin. De "established" parece desprenderse, adems, un grado de claridad que no aporta la lista no exhaustiva de elementos del segundo prrafo. Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo segundo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/52/10), prr. 83; Anuario..., 1997, vol. II (Segunda parte), pg. 49. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), pgs. 206 a 212. Vase en este sentido, Loizidou c. Turqua, demanda N 15318/89, sentencia de 23 de marzo de 1995, Serie A, N 310, prr. 95. 215

GE.10-62185

A/65/10

corrido voluntariamente al formular una reserva invlida. Esta situacin qued especialmente bien ilustrada en el asunto Loizidou del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, en el que, recordando la jurisprudencia anterior a la formulacin de la reserva por Turqua, as como las objeciones formuladas por varios Estados partes en el Convenio958, el Tribunal lleg a la siguiente conclusin: "La reaccin posterior de varias Partes Contratantes a las declaraciones de Turqua [...] respalda con firmeza la anterior observacin segn la cual Turqua no ignoraba la situacin jurdica. El hecho de que, en estas condiciones, dicho pas haya presentado posteriormente declaraciones relativas a ambos artculos 25 y 46 (art. 25, art. 46) la ltima tras la reaccin mencionada de las Partes Contratantes indica que estaba dispuesto a correr el riesgo de que los rganos del Convenio declararan invlida las clusulas limitativas objeto del litigio, sin que ello afectara a la validez de las propias declaraciones."959 45) Como hizo el Tribunal Europeo de Derechos Humanos en su sentencia en el asunto Belilos960, tambin resulta acertado tomar en consideracin el comportamiento ulterior del autor en relacin con el tratado. As, los representantes de Suiza, por sus actos y sus declaraciones ante el Tribunal, no dejaron subsistir ninguna duda de que Suiza se consideraba obligada por el Convenio Europeo, incluso en el caso de que su declaracin interpretativa fuera considerada invlida. Adems, como seal Schabas con relacin a las reservas formuladas por los Estados Unidos al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos, de 1966: "Certain aspects of the U.S. practice lend weight to the argument that its general intent is to be bound by the Covenant, whatever the outcome of litigation concerning the legality of the reservation. It is useful to recall that Washington fully participated in the drafting of the American Convention whose provisions are very similar to articles 6 and 7 of the Covenant and were in fact inspired by them. ... Although briefly questioning the juvenile death penalty and the exclusion of political crimes, [the U.S. representative] did not object in substance to the provisions dealing with the death penalty or torture. The United States signed the American Convention on June 1, 1977 without reservation."961 [Ciertos aspectos de la prctica de los Estados Unidos abonan el argumento segn el cual est en su intencin quedar obligados por el Pacto, sea cual sea el resultado del litigio relativo a la licitud de su reserva. Es til recordar que Washington particip plenamente en la redaccin de la Convencin Americana, cuyas disposiciones son muy similares a los artculos 6 y 7 del Pacto y, de hecho, se inspiraron en stos [...]. Aunque brevemente puso en tela de juicio [la prohibicin de] la pena de muerte para los menores de edad o la exclusin de los delitos polticos, [el representante de los Estados Unidos] no objet las disposiciones relativas a la pena de muerte o la tortura. Los Estados Unidos firmaron la Convencin Americana el 1 de junio de 1977 sin reservas.] Aunque es evidente que, dado el efecto relativo de cualquier reserva, hay que ser prudentes cuando se procede a efectuar una comparacin entre tratados diferentes, es ciertamente posible remitirse al comportamiento anterior del Estado autor de la reserva en relacin con disposiciones semejantes a aquellas a las que se refiere la reserva. Una prctica reiterada de un Estado que consista en excluir sistemticamente los efectos jurdicos de una obligacin particular contenida en varios instrumentos puede constituir indudablemente una prueba
958 959 960 961

Demanda N 15318/89, sentencia de 23 de marzo de 1995, Serie A, N 310, prrs. 18 a 24. Ibd., prr. 95. Vanse prrs. 24) a 26) supra. W. A. Schabas, op. cit., nota 172, pg. 322 (se omiten las notas de pie de pgina).
GE.10-62185

216

A/65/10

nada desdeable de que el autor de la reserva no quiere bajo ninguna circunstancia quedar obligado por dicha obligacin. 46) Con independencia del texto mismo de la reserva y de su motivacin, as como de esos elementos circunstanciales y contextuales, tambin hay que tomar en consideracin el contenido y el contexto de la disposicin o disposiciones del tratado a las que se refiere la reserva, por un lado, as como el objeto y el fin del tratado, por otro. Tal y como se ha sealado anteriormente, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos han prestado mucha atencin a la "naturaleza especial" del tratado en cuestin962; no hay razn alguna para limitar estas consideraciones a los tratados de derechos humanos, que no constituyen una categora especfica de tratados a los efectos de la aplicacin de las normas relativas a las reservas963 y que no son los nicos que establecen "valores comunes superiores". No obstante, algunos miembros de la Comisin consideraron que la naturaleza del tratado tendra que haberse incluido explcitamente, como un elemento del objeto y el fin, en la lista de factores que haba que tomar en consideracin al determinar la intencin del autor de la reserva. 47) La combinacin de estos factores y otros de ser necesario debera servir de gua a las autoridades que tengan que tomar una decisin acerca de las consecuencias de la nulidad de una reserva invlida, teniendo presente que esta lista no es en absoluto exhaustiva y que se deben tomar en consideracin todos los elementos que permitan determinar la intencin del autor de la reserva. El carcter no exhaustivo de esa enumeracin aparece dos veces en el encabezamiento del segundo prrafo de la directriz 4.5.2, en las expresiones "todos los factores que puedan ser pertinentes" y "en particular". Por su parte, las palabras "a tal efecto" sealan a la atencin el hecho de que slo los factores pertinentes para determinar la intencin del autor de la reserva deben ser tomados en consideracin. 48) El orden en que figuran enumerados los distintos factores refleja el orden lgico en que se deben tomar en consideracin, pero no significa nada en concreto en cuanto al valor respectivo de los mismos; su importancia relativa depende de las circunstancias de cada situacin. Los cuatro primeros factores enumerados se refieren directamente a la reserva y al comportamiento de los Estados o de las organizaciones internacionales interesadas en ella; los dos ltimos, que son ms generales, hacen referencia al objeto de la reserva. 49) Dicho esto, la Comisin estima que el establecimiento de una presuncin de esta ndole no debe constituir una aprobacin de lo que hoy pueden denominarse objeciones de efecto "supermximo". Es cierto que el resultado de la presuncin puede ser finalmente el mismo que el resultado pretendido por dichas objeciones. Pero mientras que, aparentemente, una objecin de efecto "supermximo" trata de imponer al autor de la reserva el respeto al tratado sin el beneficio de la reserva por la nica razn de que esta no es vlida, la presuncin recogida en la directriz 4.5.2 se basa en la intencin del autor de la reserva. Aunque esa intencin puede ser hipottica si no ha sido indicada expresamente por el autor, se da por supuesto que nada impide al autor de la reserva comunicar a las dems partes contratantes su voluntad real. As, el respeto a la totalidad del tratado no deriva de la apreciacin subjetiva de otra parte contratante, sino exclusivamente de la nulidad de la
962 963

Vase prr. 26) supra. Vase el segundo informe sobre las reservas a los tratados (A/CN.4/477 y Add.1), Anuario..., 1996, vol. II (Primera parte), pgs. 54 a 87, prrs. 55 a 260, y las Conclusiones preliminares de la Comisin de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos, Anuario..., 1997, vol. II (Segunda parte), pgs. 57 y 58, prr. 157. Por esta razn, la Comisin, a pesar de una opinin contraria, no mencion expresamente la naturaleza del tratado en cuestin entre los elementos que haba que tomar en consideracin para determinar la intencin del autor de la reserva enumerados en el segundo prrafo de la directriz 4.5.2 tanto ms cuanto que se observ que ese criterio no era fcil de diferenciar del objeto y el fin del tratado. 217

GE.10-62185

A/65/10

reserva y de la voluntad de su autor. Una objecin, ya sea simple, ya de efecto supermximo, no puede producir tal efecto. "No State can be bound by contractual obligations it does not consider suitable"964 [Ningn Estado puede quedar sujeto a obligaciones contractuales que no considere adecuadas], ni el Estado autor de la objecin ni el Estado autor de la reserva, lo cual no quiere decir en modo alguno que esa prctica sea irrelevante965. 50) De forma deliberada, la directriz 4.5.2 se abstiene de determinar la fecha de entrada en vigor del tratado en un supuesto de este tipo. En la mayora de los casos, dicha fecha est sujeta a condiciones particulares establecidas en el propio tratado966. Los efectos concretos, y especialmente el momento de la entrada en vigor del tratado para el autor de la reserva invlida, vienen determinados, por tanto, por las disposiciones pertinentes del tratado o, en su defecto, por el derecho de los tratados en general967 y no dependen especficamente de las normas relativas a las reservas. 4.5.3 [4.5.4] Reacciones a una reserva invlida La nulidad de una reserva invlida no depende de la objecin o la aceptacin por un Estado contratante o una organizacin contratante. No obstante, un Estado o una organizacin internacional que considere que la reserva es invlida debera, si lo estima apropiado, formular lo antes posible una objecin motivada al respecto. Comentario 1) El primer prrafo de la directriz 4.5.3 constituye esencialmente la reiteracin, que pareci oportuno incluir en la parte 4 de la Gua de la Prctica, de un principio fundamental incorporado en varias directrices anteriores, segn el cual la nulidad de una reserva invlida depende de la propia reserva y no de las reacciones que sta pueda suscitar. El segundo prrafo, por otro lado, debera considerarse como una recomendacin dirigida a los Estados y a las organizaciones internacionales de que no renuncien, por ello, a hacer una objecin a una reserva de esta ndole con indicacin de los motivos por los que sta no les parece vlida. 2) El primer prrafo de la directriz 4.5.3 se sita directamente en la lnea de la directriz 3.1 (que reproduce el texto del artculo 19 de las Convenciones de Viena), la directriz 3.3.2968 y la directriz 4.5.1969. Constituye una ilustracin de lo que se entiende por la
964

965 966

967

Ch. Tomuschat, nota 321 supra, pg. 466; vase tambin el segundo informe sobre las reservas a los tratados (A/CN.4/477/Add.1); Anuario..., 1996, vol. II (Primera parte), pg. 60, prrs. 97 y 99; y Daniel Mller, "Article 20 (1969)", en Olivier Corten y Pierre Klein (dirs.), nota 324 supra, pgs. 809 a 811, prrs. 20 a 24. Vase supra, prrafos 20) a 28) del comentario de la directriz 4.5.1. El prrafo 1 del artculo 24 de la Convencin de Viena de 1969 dispone: "Un tratado entrar en vigor de la manera y en la fecha que en l se disponga o que acuerden los Estados negociadores". Vanse los prrafos 2 y 3 del artculo 24 de la Convencin de Viena de 1969. Estas disposiciones establecen: "2. A falta de tal disposicin o acuerdo, el tratado entrar en vigor tan pronto como haya constancia del consentimiento de todos los Estados negociadores en obligarse por el tratado. 3. Cuando el consentimiento de un Estado en obligarse por un tratado se haga constar en una fecha posterior a la de la entrada en vigor de dicho tratado, ste entrar en vigor con relacin a ese Estado en dicha fecha, a menos que el tratado disponga otra cosa." "La aceptacin de una reserva invlida por un Estado contratante o por una organizacin contratante no tendr por efecto subsanar la nulidad de la reserva." "Una reserva que no cumpla las condiciones de validez formal y sustantiva enunciadas en las partes 2 y 3 de la Gua de la Prctica es nula de pleno derecho y, por lo tanto, carece de todo efecto jurdico."
GE.10-62185

968

969

218

A/65/10

expresin "de pleno derecho" en esta ltima directriz al recordar que la nulidad de una reserva invlida se basa en factores objetivos y no depende de la reaccin de un Estado contratante o una organizacin contratante que no sea el autor de la reserva, es decir, como se indica expresamente en el primer prrafo, ni de su aceptacin ni de su objecin. 3) En la prctica estatal, la inmensa mayora de las objeciones se basan en la invalidez de la reserva a la que se hace la objecin. Pero, los autores de esas objeciones extraen de ellas conclusiones muy diferentes: algunos se limitan a constatar que la reserva en cuestin no es vlida, mientras que otros la califican de nula o carente de efectos jurdicos. A veces (aunque muy raramente), el autor de la objecin considera que su objecin impide la entrada en vigor del tratado en las relaciones entre l mismo y el autor de la reserva; otras veces considera, por el contrario, que el tratado entra en vigor en su integridad en esas mismas relaciones bilaterales; y otras veces, finalmente, pasa en silencio este punto970. 4) La jurisprudencia reciente de la Corte Internacional de Justicia no parece muy coherente a este respecto971. En efecto, en 1999 la Corte, en sus providencias relativas a las solicitudes de medidas provisionales presentadas por Yugoslavia contra Espaa y los Estados Unidos, se limit a sealar que: "Considerando que la Convencin sobre el genocidio no prohbe las reservas, que Yugoslavia no formul objeciones a la reserva hecha por los Estados Unidos al artculo IX y que esa reserva tena como consecuencia excluir ese artculo de las disposiciones de la Convencin en vigor entre las partes [...]."972 La Corte no hace aqu ningn examen de la validez sustantiva de la reserva, al margen de la constatacin de que la Convencin de 1948 no la prohbe. El nico criterio determinante parece ser la falta de objecin por parte del Estado en cuestin, lo que refleja la posicin adoptada por la Corte en 1951, pero que hoy ha sido superada por la Convencin de Viena, con la que no es compatible973: "El objeto y el fin [del tratado] limitan [...] tanto la libertad de hacer reservas como la de hacer objeciones a ellas. De ello resulta que es la compatibilidad de la reserva con el objeto y el fin de la Convencin el criterio que debe determinar la actitud del Estado que acompaa su adhesin de una reserva y del Estado que considera que debe hacer una objecin a ella. Esa es la norma de conducta que debe

970

971

972

973

Las reacciones a la reserva formulada por Qatar con ocasin de su adhesin a la Convencin sobre la eliminacin de todas las formas de discriminacin contra la mujer muestran, por otra parte, casi todo el espectro de objeciones imaginables: mientras que las 18 objeciones (dos de las cuales, las de Mxico y Portugal, fueron tardas) sealan que las reservas son incompatibles con el objeto y el fin de la Convencin, una (la de Suecia) agrega que es "nula" y otras dos (las de Espaa y los Pases Bajos) precisan que la reserva no produce ningn efecto sobre las disposiciones de la Convencin. En ocho de las objeciones (las de Blgica, Finlandia, Hungra, Irlanda, Italia, Mxico, Polonia y Portugal) se seala que esas objeciones no impiden la entrada en vigor del tratado en tanto que en diez (las de Austria, Eslovaquia, Espaa, Estonia, Letonia, Noruega, Pases Bajos, Repblica Checa, Rumania y Suecia) se considera que el tratado entra en vigor para Qatar y que ese pas no puede invocar las reservas por ser invlidas. Vase Traits multilatraux, nota 341 supra, cap. IV, 8. Vase el voto particular conjunto de la Magistrada Higgins y los Magistrados Kooijmans, Elaraby, Owada y Simma anexo a la sentencia de 3 de febrero de 2006, Activits armes sur le territoire du Congo (nouvelle requte: 2002) (Rpublique dmocratique du Congo c. Rwanda), C.I.J., Recueil 2006, pgs. 65 a 71. Providencias de 2 de junio de 1999, Licit de l'emploi de la force (Yougoslavie c. Espagne), medidas provisionales, C.I.J., Recueil 1999, pg. 772, prr. 32, y Licit de l'emploi de la force (Yougoslavie c. tats-Unis d'Amrique), medidas provisionales, C.I.J., Recueil 1999, pg. 924, prr. 24. Vase supra, los prrafos 2) a 9) del comentario de la directriz 2.6.3. 219

GE.10-62185

A/65/10

orientar a cada Estado en la evaluacin que le corresponde hacer individualmente y por su propia cuenta de la regularidad de una reserva."974 Sin embargo, en su providencia sobre la solicitud de indicacin de medidas provisionales en el asunto relativo a las Actividades armadas en el territorio del Congo (nueva demanda: 2002) (Repblica Democrtica del Congo c. Rwanda), la Corte modific su enfoque al examinar in limine la validez sustantiva de la reserva de Rwanda: "Dicha reserva no se refiere a la cuestin jurdica de fondo, sino que slo versa sobre la competencia de la Corte; [...] no parece, por lo tanto, contraria al objeto y el fin de la Convencin."975 Y en su sentencia sobre la competencia de la Corte y la admisibilidad de la demanda, la Corte confirm que: "La reserva de Rwanda al artculo IX de la Convencin sobre el Genocidio se refiere a la cuestin de la competencia de la Corte y no afecta a las obligaciones de fondo que se desprenden de esa Convencin relativas a los actos de genocidio en s. En las circunstancias del caso, la Corte no puede llegar a la conclusin de que la reserva de Rwanda, que tiene por finalidad excluir un medio particular de resolver una controversia sobre la interpretacin, la aplicacin o el cumplimiento de la Convencin, debe considerarse incompatible con el objeto y el fin de esa Convencin."976 Por lo tanto, la Corte ha "agregado su propia valoracin sobre la compatibilidad de la reserva de Rwanda con el objeto y el fin de la Convencin sobre el Genocidio"977. As pues, pese a no estimar necesario que la Repblica Democrtica del Congo hiciera una objecin para determinar la validez de la reserva, la Corte consider oportuno agregar que: "En referencia al derecho de los tratados, la Corte seala por otra parte que, cuando Rwanda se adhiri a la Convencin sobre el Genocidio y formul la reserva en cuestin, la Repblica Democrtica del Congo no hizo ninguna objecin."978 5) Esta aclaracin no es superflua. En efecto, si bien una objecin a una reserva no determina la validez de la reserva en s, constituye un factor indicativo que dista de ser insignificante para el conjunto de los actores involucrados, es decir, el autor de la reserva, los Estados contratantes y las organizaciones contratantes y cualquier rgano, jurisdiccional o no, competente para determinar la validez de una reserva. En efecto, no hay que olvidar que, como seal la Corte en su opinin consultiva de 1951: "[L]a apreciacin de la legalidad de la reserva corresponde a cada Estado parte en la Convencin, y cada uno de ellos ejerce ese derecho individualmente y por su propia cuenta."979

974 975

976

977 978 979

Opinin consultiva de 28 de mayo de 1951 (vase nota 305 supra), C.I.J., Recueil 1951, pg. 24. Providencia de 10 de julio de 2002, Activits armes sur le territoire du Congo (nouvelle requte: 2002) (Rpublique dmocratique du Congo c. Rwanda), medidas provisionales, C.I.J., Recueil 2002, pg. 246, prr. 72. Sentencia de 3 de febrero de 2006, Activits armes sur le territoire du Congo (nouvelle requte: 2002) (Rpublique dmocratique du Congo c. Rwanda), Competencia de la Corte y admisibilidad de la demanda, C.I.J., Recueil 2006, pg. 32, prr. 67. Voto particular conjunto citado anteriormente (nota 971 supra), pg. 70, prr. 20. Vase supra, nota 977, pg. 33, prr. 68. Rserves la Convention pour la prvention et la rpression du crime de gnocide, opinin consultiva, C.I.J., Recueil 1951, pg. 26. Vase asimismo Corte Interamericana de Derechos Humanos, opinin consultiva OC-2/82, El efecto de las reservas sobre la entrada en vigencia de la Convencin Americana sobre Derechos Humanos (arts. 74 y 75), 24 de septiembre de 1982, Serie A,
GE.10-62185

220

A/65/10

6) El Tribunal Europeo de Derechos Humanos, en la sentencia dictada en el asunto Loizidou, atribuy tambin gran importancia a las reacciones de los Estados partes en cuanto constituan un factor que deba tomarse en consideracin a los efectos de determinar la validez de la reserva de Turqua980. El Comit de Derechos Humanos confirm ese enfoque en su Observacin general N 24: "No cabe deducir del hecho de que los Estados no formulen una protesta que una reserva sea compatible o incompatible con el objeto y fin del Pacto. [...] Sin embargo, la objecin a una reserva formulada por los Estados puede ofrecer cierta orientacin al Comit para interpretar su compatibilidad con el objeto y fin del Pacto."981 7) Con ocasin del examen del informe de la Comisin sobre la labor realizada en su 57 perodo de sesiones (2005), Suecia, en respuesta a la cuestin planteada por la Comisin sobre las objeciones "de efecto mnimo" basadas en la incompatibilidad de la reserva con el objeto y el fin del tratado982, mantuvo expresamente esta posicin: "En teora, no se necesita una objecin para establecer ese hecho [la invalidez de una reserva], sino que se trata simplemente de una forma de llamar la atencin sobre l. Por tanto, la objecin no tiene efectos jurdicos reales por s misma y no tiene por qu considerarse siquiera una objecin [...]. Sin embargo, de no haber un rgano que pueda calificar con autoridad una reserva de no vlida, como el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, esas "objeciones" siguen teniendo un propsito importante."983 8) Como se seal precedentemente984, las Convenciones de Viena no contienen ninguna disposicin sobre los efectos de las reservas que no satisfacen las condiciones de validez establecidas en el artculo 19, ni siquiera lo que es bastante lgico en lo que respecta a las reacciones que los Estados pueden manifestar eventualmente respecto de tales reservas. En el rgimen de Viena, la objecin no constituye un instrumento por el que los Estados u organizaciones contratantes determinan la validez de una reserva, sino que cumple otra funcin: la de hacer que la reserva sea inoponible al autor de la objecin985. Las aceptaciones y las objeciones mencionadas en el artculo 20 se refieren exclusivamente a reservas vlidas. El mero hecho de que en la prctica estatal se utilicen esos mismos mecanismos para reaccionar ante reservas invlidas no significa que esas reacciones produzcan los mismos efectos o estn sujetas a las mismas condiciones que las objeciones a reservas vlidas. 9) No obstante, en opinin de la Comisin, ello no constituye una razn suficiente para no considerar esas reacciones como verdaderas objeciones. En efecto, una reaccin negativa de ese tipo corresponde plenamente a la definicin del trmino "objecin" adoptada por la Comisin en la directriz 2.6.1 y constituye:

980

981

982

983 984 985

N 2, prr. 38 ("Desde luego, los Estados Partes tienen un legtimo inters en excluir reservas incompatibles con el objeto y fin de la Convencin, y son libres de afirmar ese su inters mediante los mecanismos consultivos y jurisdiccionales establecidos por aqulla [...]"). Vase el prrafo 95 de la sentencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos y el prrafo 8) del comentario de la directriz 4.5.2, supra. Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 40 (A/50/40), pg. 127, prr. 17. Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/60/10), prr. 29. A/C.6/60/SR.14, pg. 5, prr. 22. Vase supra, prrafos 1) a 18) del comentario general de la seccin 4.5. Vase supra, prrafos 2) a 5) del comentario de la directriz 4.3. 221

GE.10-62185

A/65/10

"una declaracin unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominacin, hecha por un Estado o por una organizacin internacional como reaccin ante una reserva a un tratado formulada por otro Estado u otra organizacin internacional, por la que el primer Estado o la primera organizacin se propone excluir [...] los efectos jurdicos de la reserva, o excluir la aplicacin del tratado en su conjunto, en sus relaciones con el Estado o la organizacin autor de la reserva."986 El mero hecho de que, en ltima instancia, no sea la objecin sino la nulidad de la reserva la que logre el fin deseado de privar a sta de efectos, no modifica en nada el objetivo buscado por el autor de la objecin: excluir todos los efectos de la reserva invlida. No parece por lo tanto ni oportuno ni til inventar un trmino para designar esas reacciones a las reservas, cuya denominacin actual no slo corresponde a la definicin del trmino "objecin" aprobada por la Comisin, sino que tambin est ampliamente difundida en la prctica de los Estados y, segn parece, es universalmente aceptada y comprendida. 10) Por lo dems, no cabe duda de que, si bien una objecin a una reserva invlida no agrega nada a la nulidad de la reserva, constituye sin embargo un instrumento importante para entablar el dilogo sobre las reservas y es una llamada de atencin a los rganos creados en virtud de tratados y los rganos jurisdiccionales internacionales o internos que deban, cuando corresponda, determinar la validez de una reserva. Por consiguiente, no sera aconsejable sino ms bien engaoso limitarse a declarar en la Gua de la Prctica que las objeciones a una reserva invlida no surten ningn efecto. 11) Al contrario, es sumamente importante que los Estados sigan formulando objeciones a las reservas que consideran invlidas, aunque esas declaraciones no agreguen nada a los efectos que se derivan ipso jure y sin otra condicin de la invalidez de la reserva. Ello es tanto ms importante cuanto que, en realidad, slo hay unos pocos rganos que son competentes para apreciar la validez de una reserva cuestionada. Como suele ocurrir en derecho internacional, en este mbito como en la mayora de los otros, la regla sigue siendo la falta de un mecanismo de constatacin objetiva, y su existencia la excepcin987. Por lo tanto, a la espera de la intervencin altamente hipottica de un tercero imparcial, "cada Estado evala por s mismo su situacin jurdica con respecto a los dems Estados" incluido, por supuesto, en lo que se refiere a las reservas988. 12) No es conveniente disuadir a los Estados de formular objeciones a las reservas que consideran invlidas, sino ms bien al contrario, en aras de la estabilidad de las relaciones convencionales, conviene alentarlos a hacerlo y a exponer, en la medida de lo posible, las razones que de esa toma de posicin989. Esa es la razn por la cual el proyecto de directriz 4.5.3 no se limita a enunciar el principio de que la objecin a una reserva invlida no produce, de por s, ningn efecto, sino que, adems, descarta toda conclusin apresurada de que la objecin a este tipo de reservas es un ejercicio intil, que podra deducirse del enunciado de ese principio.
986

987

988

989

Para el texto completo de la directriz 2.6.1 (Definicin de las objeciones a las reservas) y su comentario, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/60/10), pgs. 205 a 222. Sentencia de 18 de julio de 1966, Sud-Ouest africain (deuxime phase), C.I.J., Recueil 1966, pg. 46, prr. 85: "En la esfera internacional, la existencia de obligaciones cuya ejecucin no se puede hacer efectiva en ltima instancia por ningn procedimiento jurisdiccional ha sido siempre la regla y no la excepcin". Laudo arbitral de 9 de diciembre de 1978, Affaire concernant l'accord relatif aux services ariens du 27 mars 1946 entre les tats-Unis d'Amrique et la France, Recueil des sentences arbitrales, vol. XVIII, pg. 483, prr. 81. Vase la directriz 2.6.10 (Motivacin), en la que se recomienda a los autores de la objecin a una reserva que indiquen los motivos por los cuales se hace (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), pgs. 228 a 231).
GE.10-62185

222

A/65/10

13) En efecto, es muy importante en todo sentido que, cuando lo crean justificado, los Estados y las organizaciones internacionales formulen una objecin para hacer valer pblicamente su punto de vista sobre la invalidez de la reserva. No obstante, al obrar de ese modo se limitan a ejercer su potestad de apreciacin. Por este motivo, el segundo prrafo de la directriz 4.5.3 se presenta como una simple recomendacin dirigida a los Estados y las organizaciones internacionales, cuyo carcter puramente facultativo se desprende del empleo del condicional ("debera") y de la expresin "si lo estima apropiado". 14) Adems, aunque sea preferible, no es indispensable990 que esas objeciones se formulen en el plazo de doce meses o en cualquier otro plazo fijado por el tratado991. Carentes de por s de todo efecto jurdico en la reserva, esas objeciones siguen siendo tiles para el autor de la reserva que est alertado sobre las dudas que pesan sobre la validez de sta, para los dems Estados u organizaciones contratantes y para cualquier otra autoridad que pueda ser llamada a pronunciarse sobre la validez de la reserva. 15) Esta observacin, sin embargo, no se debe tomar como una incitacin a formular objeciones tardas aduciendo que, incluso sin la objecin, la reserva es nula y no produce ningn efecto. Interesa al autor de la reserva, a los dems Estados y organizaciones contratantes y, en un sentido ms general, a la estabilidad y la claridad de las situaciones jurdicas, que se hagan objeciones a las reservas invlidas y que se formulen tan pronto como sea posible para que todos los actores puedan evaluar la situacin jurdica rpidamente y el autor de la reserva pueda eventualmente subsanar su invalidez en el marco del dilogo sobre las reservas. Por este motivo, en el segundo prrafo de la directriz 4.5.3 se invita a los Estados y las organizaciones a formular eventuales objeciones "lo antes posible". 4.6 Falta de efecto de una reserva en las relaciones entre las dems partes en el tratado Una reserva no modificar las disposiciones del tratado en lo que respecta a las otras partes en el tratado en sus relaciones inter se. Comentario 1) La directriz 4.6 reproduce, sin ninguna modificacin, el texto del prrafo 2 del artculo 21 de las Convenciones de Viena (cuyo enunciado es idntico en ambas Convenciones). 2) Segn esta disposicin, las relaciones convencionales entre las partes en el tratado que no sean el autor de la reserva no resultan modificadas por la reserva. Esa regla de la
990

991

El Gobierno italiano, en su objecin, formulada tardamente, a las reservas de Bostwana al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polticos, explic que: "El Gobierno de la Repblica italiana considera que, con arreglo al artculo 19 de la Convencin de Viena de 1969 sobre el derecho de los tratados, las reservas [de Botswana] son incompatibles con el objeto y el fin del Pacto. Dichas reservas no estn comprendidas en el mbito del artculo 20, prr. 5, y pueden por lo tanto, ser objetadas en cualquier momento". (Traits multilatraux, nota 341 supra, cap. IV, 4); vase tambin la objecin de Italia a la reserva formulada por Qatar a la Convencin contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, ibd., cap. IV, 9. Vase asimismo la posicin expuesta por Suecia en la Sexta Comisin, con ocasin del examen del informe de la Comisin sobre la labor realizada en su 57 perodo de sesiones (A/C.6/60/SR.14), pg. 5, prr. 22. Para otros ejemplos recientes, vanse las objeciones de Portugal y Mxico a la reserva formulada por Qatar con ocasin de su adhesin a la Convencin sobre la eliminacin de todas las formas de discriminacin contra la mujer (Traits multilatraux, nota 341 supra, cap. IV, 8). Las dos objeciones fueron hechas el 10 de mayo de 2010 (C.N.260.2010.TREATIES-16 y C.N.264.2010. TREATIES-16), mientras que el Secretario General haba comunicado el instrumento de adhesin de Qatar el 8 de mayo de 2009. 223

GE.10-62185

A/65/10

"relatividad de los vnculos jurdicos" tiene por objeto salvaguardar el rgimen normativo aplicable entre las otras partes en el tratado. Este rgimen no es necesariamente nico, dado que las dems partes pueden subordinar tambin su consentimiento a reservas que modifican, en consecuencia, sus relaciones mutuas en la medida prevista por los prrafos 1 y 3 del artculo 21992. Al igual que el prrafo 2 de ese artculo, la directriz 4.6 no tiene por objeto impedir la multiplicacin de regmenes normativos dentro de un mismo tratado, sino que se limita a circunscribir los efectos de la reserva exclusivamente a las relaciones bilaterales entre su autor, por un lado, y cada una de las dems partes, por el otro993. 3) El mbito de aplicacin de la directriz no se limita solamente a las reservas "establecidas"*, es decir, a las reservas que cumplen con las exigencias impuestas por los artculos 19, 20 y 23994; no se trata, sin embargo, de una incoherencia de redaccin. En efecto, el principio de la relatividad de las reservas se aplica con independencia de la validez sustantiva o formal de stas. Tal conclusin es particularmente evidente respecto de las reservas invlidas, que, en razn de su nulidad, no surten efectos en beneficio de su autor ni, claro est, en beneficio o en perjuicio de las dems partes en el tratado995. 4) Asimismo, la aceptacin de una reserva o las objeciones que sta suscita tampoco inciden en los efectos de la reserva fuera de las relaciones bilaterales entre el autor de la reserva y cada una de las dems partes. Tcita o expresa, la aceptacin slo determina cules son las partes respecto de las cuales la reserva se considera establecida las partes que la aceptaron996 y las distingue de las partes en relacin con las cuales la reserva no produce efectos las que han hecho una objecin a la reserva. Sin embargo, en lo que atae a las relaciones entre todas las partes que no sean el autor de la reserva, sta no puede modificar ni excluir los efectos jurdicos de una o de varias disposiciones del tratado, ni los efectos jurdicos del tratado en su conjunto, independientemente de que esos Estados u organizaciones hayan aceptado la reserva o hayan hecho una objecin a ella. 5) Si bien el artculo 21, prrafo 2, (y, por ende, la directriz 4.6, que reproduce ese texto) no contiene ninguna limitacin ni excepcin, cabra preguntarse si la regla de la "relatividad de los vnculos jurdicos" es tan absoluta como se establece en esas disposiciones997. En cualquier caso, Waldock la mencion con ms cautela en el apndice de su primer informe titulado "Resea histrica de la cuestin de las reservas a las convenciones multilaterales": "En principio, la reserva slo surte efectos sobre las relaciones de los Estados con el Estado que la ha formulado"998. Se plantea entonces la cuestin de si existen tratados a los cuales no se aplica el principio de la relatividad. 6) En efecto, los tratados a los que se refieren concretamente los prrafos 2 y 3 del artculo 20 no constituyen una excepcin a la regla de la relatividad. Es verdad que el principio de la relatividad de los vnculos jurdicos es algo ms limitado en relacin con
992 993

Vase F. Horn, nota 321 supra, pg. 142. No es apropiado hablar aqu de "Estado contratante" ni de "organizacin contratante", ya que la directriz 4.6 slo tiene efecto concreto cuando el tratado ha entrado en vigor. * Por lo que respecta a la sustitucin de "efectividad" por "establecimiento" y de "efectiva" por "establecida" en la versin espaola de la Gua de la Prctica, vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra. 994 Vase supra, directriz 4.1 (Establecimiento de una reserva con respecto a otro Estado u otra organizacin) y su comentario. 995 Vase supra, prrafos 14) a 28) del comentario de la directriz 4.5.1. 996 Vase supra, la directriz 4.1 y su comentario. 997 Renata Szafarz sostiene que "es obvio, por supuesto, que "la reserva no modifica las disposiciones del tratado en lo que respecta a las otras partes en el tratado en sus relaciones inter se"", op. cit., nota 593 supra, pg. 311. 998 Primer informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/144, Anuario..., 1962, vol. II, pg. 88 (nota 5 e)) (sin cursiva en el original). 224
GE.10-62185

A/65/10

esas convenciones ya que, en principio, la reserva surte efecto sobre las relaciones de su autor con todas las dems partes, pero no en lo que respecta a las relaciones de los otros Estados partes inter se, que no se modifican. 7) Aunque en el caso de los tratados que deben aplicarse en su integridad, todas las partes deben dar su consentimiento para que la reserva pueda producir sus efectos, el consentimiento unnime en s no constituye ciertamente una modificacin del propio tratado entre las partes. Es necesario por lo tanto distinguir aqu tambin dos regmenes normativos dentro del mismo tratado: por un lado, el rgimen que gobierna las relaciones entre el autor de la reserva y cada una de las dems partes, todas las cuales, por definicin, han aceptado la reserva y, por otro, el que gobierna las relaciones que mantienen esas otras partes entre s. Las relaciones de las dems partes entre s no sufren ninguna modificacin. 8) El mismo razonamiento se aplica respecto de los instrumentos constitutivos de las organizaciones internacionales. Si bien en ese caso el consentimiento no sea necesariamente unnime, no modifica de ninguna manera las relaciones convencionales entre las partes que no son el autor de la reserva. El sistema mayoritario impone simplemente a los miembros minoritarios la posicin de la mayora respecto del autor de la reserva, a fin de evitar precisamente el establecimiento de regmenes normativos mltiples en el marco del instrumento constitutivo, pero en este caso, es la aceptacin de la reserva por el rgano de la organizacin lo que hace que la reserva se aplique de forma generalizada y probablemente slo en las relaciones de las otras partes con el Estado o la organizacin autor de la reserva. 9) Incluso en el caso de la aceptacin unnime de una reserva a priori invlida999, no es la reserva "convalidada" por el consentimiento de las partes que modifica el rgimen normativo "general" aplicable entre las otras partes. Es cierto que ese rgimen normativo sufre una modificacin puesto que se levanta la prohibicin de la reserva o se modifican (o as se considera) el objeto y el fin del tratado para hacer vlida la reserva. Sin embargo, esa modificacin del tratado, tiene consecuencias para todas las partes, no es el resultado de la reserva sino del consentimiento unnime de los Estados y las organizaciones partes en el tratado, consentimiento que es la base de un acuerdo para modificar el tratado a fin de autorizar la reserva en el sentido del artculo 39 de las Convenciones de Viena1000. 10) Sin embargo, hay que sealar que las partes siempre pueden modificar sus relaciones convencionales si lo consideran necesario1001. Esa posibilidad puede deducirse a contrario del comentario de la Comisin relativo al proyecto de artculo 19 del proyecto de artculos sobre el derecho de los tratados de 1966 (que pas a ser el artculo 21 de la Convencin de 1969), segn el cual la reserva: "no modifica las disposiciones del tratado con respecto a las dems partes, inter se, puesto que no la han aceptado como un elemento del tratado en sus relaciones mutuas."1002 11) Por lo dems, nada impide que las partes acepten la reserva como una verdadera clusula del tratado ("reservas negociadas")1003 ni que cambien cualquier otra disposicin de ste, si lo consideran necesario. Sin embargo, una modificacin de esa ndole no puede derivarse automticamente de la mera aceptacin de una reserva ni tampoco puede presumirse. Las partes deben seguir el procedimiento previsto a tal efecto en el tratado o, en

999 1000 1001 1002 1003

Vase la directriz 3.3.3 supra. Vase supra, prrafo 1) del comentario de la directriz 3.3.3. F. Horn, nota 321 supra, pgs. 142 y 143. Anuario..., 1966, vol. II, pg. 229, prr. 1). Vase Anuario..., 2000, vol. II (Segunda parte), pgs. 117 y 118, prr. 11) del comentario de la directriz 1.1.8. 225

GE.10-62185

A/65/10

su defecto, el procedimiento establecido por las Convenciones de Viena en sus artculos 39 y ss. Por otra parte, puede resultar necesario e incluso indispensable modificar el tratado en su totalidad1004. Sin embargo, ello depende de cada caso en particular y queda librado a la discrecionalidad de las partes. Esa es la razn por la que no parece indispensable prever una excepcin al principio establecido en el prrafo 2 del artculo 21 de las Convenciones de Viena. Por lo dems, como todas las directrices de la Gua de la Prctica, la directriz 4.6 debe interpretarse "sin perjuicio de que exista un acuerdo entre las partes relativo a su aplicacin". 4.7 Efectos de una declaracin interpretativa Comentario 1) A pesar de una prctica muy antigua y bien desarrollada, ni la Convencin de Viena de 1969 ni la de 1982 contienen normas sobre las declaraciones interpretativas, y mucho menos sobre los posibles efectos de tales declaraciones1005. 2) Los trabajos preparatorios de las Convenciones explican esta laguna. Aunque los primeros relatores especiales pasaron completamente por alto el problema de las declaraciones interpretativas1006, Waldock1007 fue consciente tanto de las dificultades que creaba la prctica de esas declaraciones como de la solucin, absolutamente obvia, que deba adoptarse. En efecto, varios gobiernos hicieron referencia, en sus observaciones sobre el proyecto de artculos aprobado en primera lectura, no slo a la ausencia de las declaraciones interpretativas y la distincin que deba hacerse entre esas declaraciones y las reservas1008, sino tambin a los elementos que deban tenerse en cuenta en la interpretacin de un tratado1009. En 1965, el Relator Especial trat de tranquilizar a esos Estados
1004

1005 1006

1007

1008

1009

Una situacin de esta ndole puede producirse, entre otros, en los tratados relativos a los productos bsicos, en los que ni siquiera el principio de reciprocidad basta para restablecer el equilibrio entre las partes (H. G. Schermers, "The Suitability of Reservation to Multilateral Treaties", Nederlands Tijdschrift voor Internationaal Recht, vol. VI, 1959, N 4, pg. 356). En efecto, el apartado c) del prrafo 2 del artculo 64 del Convenio Internacional del Azcar de 1968 pareca prever la posibilidad de adaptar las disposiciones cuya aplicacin se viera comprometida por la reserva: "En todos los dems casos en que se formulen reservas [es decir, cuando la reserva formulada se refiera al funcionamiento econmico del Convenio], el Consejo las examinar y, por votacin especial, decidir si han de aceptarse o no y, en caso afirmativo en qu condiciones. Dichas reservas slo entrarn en vigor una vez que el Consejo haya tomado una decisin al respecto" (sin cursiva en el original). Vase tambin P.-H. Imbert, nota 522 supra, pg. 250; F. Horn, nota 321 supra, pgs. 142 y 143. Vase Anuario..., 1999, vol. II (Segunda parte), pg. 104, prr. 1) del comentario de la directriz 1.2. Fitzmaurice se limit a precisar que el trmino "reserva" "no comprende las simples declaraciones sobre la manera como se propone cumplir el tratado el Estado interesado, ni las declaraciones acerca de cmo se entiende o interpreta ste, a menos que tales declaraciones supongan una alteracin de las condiciones o los efectos substanciales del tratado" (primer informe sobre el derecho relativo a los tratados, A/CN.4/101, Anuario..., 1956, vol. II, pg. 109). En su definicin del trmino "reserva", Waldock explic que "la declaracin explicativa, o la declaracin de intenciones o de la interpretacin en cuanto al sentido del tratado, que no suponga una variacin en los efectos jurdicos del tratado, no constituye una reserva" (primer informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/144, Anuario..., 1962, vol. II, pg. 36). Vanse, en particular, las observaciones del Gobierno del Japn que aparecen resumidas en el cuarto informe sobre el derecho de los tratados de Sir Humphrey Waldock (A/CN.4/177 y Add.1 y 2, Anuario..., 1965, vol. II, pg. 48) y las observaciones del Gobierno del Reino Unido, segn el cual "el artculo 18 se refiere slo a las "reservas" y supone que la cuestin de las clusulas de interpretacin se examinar en un informe posterior" (ibd.). Vanse las observaciones de los Estados Unidos de Amrica a los proyectos de artculo 69 y 70 relativos a la interpretacin, resumidas en el sexto informe sobre el derecho de los tratados de Sir Humphrey Waldock (A/CN.4/183 y Add.1 a 4, Anuario..., 1966, vol. II, pg. 101).
GE.10-62185

226

A/65/10

afirmando que la cuestin de las declaraciones interpretativas no haba pasado desapercibida para la Comisin, y continu diciendo: "Sin embargo, las declaraciones interpretativas siguen constituyendo un problema y tambin posiblemente las declaraciones de principios o de poltica formuladas en relacin con un tratado. La dificultad consiste en saber qu efectos han de producir esas declaraciones. Algunas normas pertinentes en la materia figuran en el artculo 69, especialmente en su prrafo 3, que trata del acuerdo entre las partes sobre la interpretacin del tratado y de la prctica que luego se sigue en su aplicacin. Tambin es pertinente a este respecto el artculo 70, que se ocupa de otros medios de interpretacin."1010 3) A diferencia de lo manifestado por algunos miembros de la Comisin1011, los efectos de una declaracin interpretativa "se [rigen] por las normas sobre interpretacin"1012.. Aunque "ciertamente las declaraciones interpretativas no carecen de importancia, ... es discutible que hayan de ser objeto de disposiciones concretas; pues el efecto jurdico de una declaracin interpretativa depender siempre de las circunstancias concretas en que se haga"1013. 4) En la Conferencia de Viena de 1968-1969 se volvi a debatir la cuestin de las declaraciones interpretativas, en particular en relacin con una enmienda presentada por Hungra a la definicin del trmino "reserva"1014 y al artculo 19 (que posteriormente pas a ser el artculo 21), relativo a los efectos de una reserva1015. El efecto de esa enmienda era equiparar las declaraciones interpretativas y las reservas, sin establecer ninguna distincin entre ambas categoras, en particular en lo relativo a sus respectivos efectos. No obstante, varias delegaciones se opusieron claramente a esta equiparacin1016. Waldock, en su calidad de Consultor Tcnico, haba:

1010

1011

1012

1013 1014

1015

1016

Anuario..., 1965, vol. I, 799 sesin, 10 de junio de 1965, pg. 172, prr. 13. Vase tambin Sir Humphrey Waldock, cuarto informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/177 y Add.1 y 2, Anuario..., 1965, vol. II, pg. 51, prr. 2. Vanse las observaciones del Sr. Verdross (Anuario..., 1965, vol. I, 797 sesin, 8 de junio de 1965, pg. 158, prr. 36, y 799 sesin, 10 de junio de 1965, pg. 173, prr. 23) y del Sr. Ago (ibd., 798 sesin, 9 de junio de 1965, pg. 169, prr. 76). Vanse tambin las observaciones del Sr. Castrn (ibd., 799 sesin, 10 de junio de 1965, pg. 173, prr. 30) y del Sr. Barto (ibd., prr. 29). Anuario..., 1965, vol. I, 799 sesin, 10 de junio de 1965, pg. 172, prr. 14. Vase tambin Sir Humphrey Waldock, cuarto informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/177 y Add.1 y 2, Anuario..., 1965, vol. II, pg. 51, prr. 2 ("Las declaraciones interpretativas no fueron incluidas por la Comisin en la presente seccin por la sencilla razn de que no son reservas y se refieren a la interpretacin de los tratados y no a la celebracin de los mismos" (sin cursiva en el original)). Ibd. A/CONF.39/C.1/L.23, Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, Documentos de la Conferencia, A/CONF.39/11/Add.2, nota 313 supra, pg. 121, prr. 35 vi) e). La delegacin hngara propuso el siguiente texto: "Se entiende por "reserva" una declaracin unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominacin, hecha por un Estado al firmar, ratificar, aceptar o aprobar un tratado multilateral o al adherirse a l, con objeto de excluir, modificar o interpretar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicacin a ese Estado" (en cursiva en el original). A/CONF.39/C.1/L.177, ibd., pg. 150, prr. 199 ii) d) y iii). Vanse tambin las explicaciones facilitadas durante la Conferencia, en Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de los Tratados, primer perodo de sesiones, Actas resumidas (A/CONF.39/11), nota 313 supra, 25 sesin, 16 de abril de 1968, pgs. 150 y 151, prrs. 52 y 53. Vase en particular la posicin de Australia, (ibd. (A/CONF.39/11), quinta sesin, 29 de marzo de 1968, pg. 33, prr. 81), Suecia (ibd., pg. 34, prr. 102), los Estados Unidos de Amrica (ibd., sexta sesin, pg. 35, prr. 116) y el Reino Unido (ibd., 25 sesin, 16 de abril de 1968, pg. 151, prr. 60). 227

GE.10-62185

A/65/10

"formulado una advertencia contra los peligros que supone la adicin de declaraciones interpretativas al concepto de reservas. En la prctica, un Estado que formula una declaracin interpretativa suele hacerlo porque no quiere verse envuelto en la red del derecho relativo a las reservas."1017 En consecuencia, pidi: "al Comit de Redaccin que tuviese muy presente el delicado carcter de la cuestin y no considerase que cabe asimilar las declaraciones interpretativas a las reservas sin dificultad alguna."1018 Finalmente, el Comit de Redaccin no acept la enmienda hngara. Aunque el Sr. Seplveda Amor, en nombre de Mxico, seal "la ausencia de una definicin del instrumento a que se refiere el apartado b) del prrafo 2 del artculo 27 [que posteriormente se convirti en el artculo 31]", cuando "las declaraciones interpretativas de este tipo son de uso frecuente en la celebracin de tratados"1019, y sugiri que era "preciso diferenciar claramente los efectos jurdicos que producen las reservas y los que producen las declaraciones"1020, no se dedic ninguna disposicin especfica de la Convencin de Viena a las declaraciones interpretativas. As pues, las conclusiones de Waldock sobre los efectos de esas declaraciones1021 se ven confirmadas por los trabajos de la Conferencia. 5) Ni los trabajos de la Comisin ni los de la Conferencia de Viena de 1986 aclararon ms la cuestin de los efectos concretos de una declaracin interpretativa. 6) As pues, la Comisin se ha visto aqu de nuevo obligada a llenar una laguna de las Convenciones de Viena, cosa que ha hecho en la seccin 4.7 de la Gua de la Prctica procurando atenerse a la lgica de las Convenciones y, en particular, de sus artculos 31 y 32, relativos a la interpretacin de los tratados. 4.7.1 Aclaracin de los trminos del tratado por una declaracin interpretativa Una declaracin interpretativa no modifica las obligaciones resultantes del tratado. Slo puede precisar o aclarar el sentido o alcance que su autor atribuye a un tratado o a algunas de sus disposiciones y constituir, cuando corresponda, un elemento que se ha de tener en cuenta en la interpretacin del tratado de conformidad con la regla general de interpretacin de los tratados. En la interpretacin del tratado tambin se tendrn en cuenta, cuando corresponda, las reacciones de aprobacin u oposicin a la declaracin interpretativa de otros Estados contratantes y organizaciones contratantes. Comentario 1) La ausencia de una disposicin especfica en las Convenciones de Viena sobre los efectos jurdicos que puede producir una declaracin interpretativa1022 no significa, sin embargo, que esos instrumentos no contengan ningn indicio al respecto, como ponen de manifiesto las observaciones hechas durante su elaboracin1023.

1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023

Ibd., pg. 151, prr. 56. Ibd. Ibd., 21 sesin, 10 de abril de 1968, pg. 124, prr. 62. Ibd. Vase el prrafo 2) del presente comentario, supra. Vase el comentario introductorio de la seccin 4.7 de la Gua de la Prctica, supra. Vase el prrafo 2) del comentario introductorio de la seccin 4.7 supra.
GE.10-62185

228

A/65/10

2) Como su nombre indica claramente, el objeto y la funcin de tales declaraciones es proponer una interpretacin del tratado1024. En consecuencia, de conformidad con la definicin adoptada por la Comisin: "Se entiende por "declaracin interpretativa" una declaracin unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominacin, hecha por un Estado o por una organizacin internacional, por la que ese Estado o esa organizacin se propone precisar o aclarar el sentido o el alcance que el declarante atribuye a un tratado o a algunas de sus disposiciones."1025 3) Precisar o aclarar las disposiciones de un tratado es, justamente, interpretarlo, y por este motivo la Comisin emple esos trminos para definir las declaraciones interpretativas1026. Pese a que, como precisa el comentario de la directriz 1.2 (Definicin de las declaraciones interpretativas), la definicin adoptada "no prejuzga en forma alguna la validez ni el efecto de dichas declaraciones"1027, parece casi evidente que el efecto de una declaracin interpretativa se produce esencialmente en el marco del proceso sumamente complejo de la interpretacin. 4) Antes de examinar la funcin que puede desempear una declaracin de esa ndole en el proceso de interpretacin, es importante especificar el efecto que no puede producir en ningn caso. De la comparacin entre la definicin de las declaraciones interpretativas y la de las reservas se desprende claramente que mientras las segundas tienen por objeto modificar el tratado o excluir algunas de sus disposiciones, las primeras slo tienen por objeto precisar o aclarar su sentido. El autor de una declaracin interpretativa no pretende quedar exonerado de las obligaciones internacionales que le incumben en el marco del tratado, sino que quiere darles un sentido particular. Como explic muy claramente Yasseen: "El Estado que formula una reserva reconoce que el tratado tiene cierto alcance general pero desea, en lo que a l respecta, modificar, restringir o ampliar una o varias de sus disposiciones. El Estado que hace una declaracin interpretativa declara que, a su juicio, hay que interpretar de un modo determinado el tratado o uno de sus artculos; atribuye un valor objetivo y general a tal interpretacin. En otros trminos, se considera obligado por el tratado pero desea, por escrpulo, expresar su parecer acerca de la interpretacin que le da."1028 5) Si el efecto de una declaracin interpretativa consistiera en modificar el tratado, ya no se tratara de una declaracin interpretativa, sino de una reserva. El comentario de la Comisin sobre el artculo 2, prrafo 1 d), de su proyecto de artculos de 1966 aclara esta dialctica sin ambigedad alguna: "los Estados, al firmar, ratificar, aceptar, aprobar un tratado o adherirse a l, suelen formular declaraciones acerca de cmo entienden algunos asuntos o sobre su interpretacin de determinadas disposiciones. Tal declaracin puede ser una mera aclaracin de la actitud del Estado o puede ser equivalente a una reserva, segn

1024 1025

1026

1027 1028

Anuario..., 1999, vol. II (Segunda parte), pg. 107, prrafo 16) del comentario de la directriz 1.2. Directriz 1.2 (Definicin de las declaraciones interpretativas), Anuario..., 1999, vol. II (Segunda parte), pgs. 103 a 109. Vase el comentario de la directriz 1.2 (Definicin de las declaraciones interpretativas), ibd., pg. 107, prr. 18). Ibd., pg. 109, prrafo 33) del comentario. Anuario..., 1965, vol. I, 799 sesin, 10 de junio de 1965, pg. 173, prrs. 25 y 26. 229

GE.10-62185

A/65/10

modifique o no la aplicacin de las clusulas del tratado ya aprobado o la excluya."1029 6) La Corte Internacional de Justicia tambin ha subrayado que la interpretacin de un tratado no puede dar lugar a su modificacin. Como seal en su opinin consultiva relativa a la Interpretacin de los tratados de paz con Bulgaria, Hungra y Rumania: "La misin de la Corte es interpretar los tratados, no revisarlos"1030. 7) De lo anterior cabe deducir que una declaracin interpretativa en modo alguno puede modificar las disposiciones del tratado. Con independencia de que la interpretacin sea correcta o no, su autor sigue obligado por las disposiciones del tratado. No cabe duda de que ese es el sentido del pronunciamiento de la Comisin Europea de Derechos Humanos en el asunto Belilos, en el que afirm que una declaracin interpretativa: "puede tenerse en cuenta en la interpretacin de un artculo del Convenio. No obstante, si la Comisin o el Tribunal llegaran a una interpretacin diferente, el Estado interesado quedara obligado por esta interpretacin."1031 8) En otras palabras, un Estado (o una organizacin internacional) no puede eludir el riesgo de violar sus obligaciones internacionales fundndose en la interpretacin que ha propuesto unilateralmente. En caso de que su interpretacin no corresponda "al sentido corriente que haya de atribuirse a los trminos del tratado en el contexto de stos y teniendo en cuenta su objeto y fin"1032, es muy probable que el comportamiento observado por el autor de la declaracin en relacin con la ejecucin del tratado no sea conforme a lo que le exigen sus obligaciones convencionales1033. 9) Sin embargo, la situacin es ligeramente distinta en caso de que un Estado o una organizacin internacional formule una declaracin interpretativa condicional en el sentido de la directriz 1.2.1 (Declaraciones interpretativas condicionales)1034 por la que condicione su consentimiento en obligarse por el tratado a la interpretacin que propone. Ciertamente, si la interpretacin propuesta por el autor de la declaracin y la interpretacin del tratado que haga un rgano tercero autorizado1035 son coincidentes, no se plantea ningn problema;

1029

1030

1031 1032 1033

1034 1035

Anuario..., 1966, vol. II, pg. 209, prr. 11) del comentario. Vanse tambin las explicaciones de Waldock, Anuario..., 1965, vol. I, 799 sesin, pg. 172, prr. 14 ("lo esencial es que si la declaracin interpretativa constituye una reserva, sus efectos se determinarn por referencia a las disposiciones de los artculos 18 a 22. En tal caso, el consentimiento slo se manifestar en forma de exclusin o aceptacin de la reserva por los dems Estados interesados. En cambio, si con la declaracin no se persigue alterar los efectos jurdicos de ninguna de las disposiciones del tratado en su aplicacin al Estado que la hace, se tratar de una declaracin interpretativa que se regir por las normas sobre interpretacin"). Opinin consultiva de 18 de julio de 1950, C.I.J. Recueil 1950, pg. 229. Vanse tambin las sentencias de 27 de agosto de 1952, Droits des ressortissants des tats-Unis d'Amrique au Maroc (France c. tats-Unis d'Amrique), C.I.J. Recueil 1952, pg. 196, y de 18 de julio de 1966, Sud-Ouest africain (Libria et Ethiopie c. Afrique du Sud), C.I.J. Recueil 1966, pg. 48, prr. 91. Dictamen de 7 de mayo de 1986, vol. 1, N 32, prr. 102. Artculo 31, prr. 1, de las Convenciones de Viena. Vase tambin Donald M. McRae, "The Legal Effect of Interpretative Declarations", British Year Book of International Law, vol. 49, 1978, pg. 161; M. Heymann, nota 423 supra, pg. 126; o F. Horn, nota 321 supra, pg. 326. Anuario..., 1999, vol. II (Segunda parte), pgs. 109 a 112. No es imaginable que la interpretacin "autntica" del tratado (es decir, la que hace el conjunto de las partes) se aparte de manera significativa de la del autor de la declaracin interpretativa: por definicin, una interpretacin autntica emana de las partes en su conjunto (vase J. Salmon (dir.), Dictionnaire de droit international public, Bruylant, Bruselas, 2001, pg. 604: "Interpretacin realizada por el autor o por el conjunto de autores de la disposicin interpretada (en particular, en el caso de un tratado, por todas las partes), de manera tal que su autoridad no pueda ser cuestionada".
GE.10-62185

230

A/65/10

la declaracin interpretativa sigue siendo solamente interpretativa y podr desempear en el proceso de interpretacin del tratado una funcin idntica a la de cualquier otra declaracin interpretativa. No obstante, en caso de que la interpretacin del autor de la declaracin interpretativa no corresponda a la interpretacin del tratado establecida objetivamente (siguiendo las reglas de las Convenciones de Viena) por un tercero imparcial, surge un problema, ya que el autor de la declaracin no quiere quedar obligado por el tratado as interpretado, sino slo por el texto convencional interpretado y aplicado de la manera que ha propuesto. Condiciona, pues, su consentimiento en obligarse por el tratado a una "interpretacin" particular que por hiptesis no corresponde al sentido corriente que ha de atribuirse a los trminos del tratado en el contexto de stos y teniendo en cuenta su objeto y fin. En este caso, y nicamente en este caso, la declaracin interpretativa condicional debe asimilarse a una reserva y slo puede producir los efectos de una reserva, si se cumplen las condiciones pertinentes. Esta posibilidad, que no es slo hipottica, justifica por tanto que tal declaracin interpretativa, bien que, segn sus propios trminos, no tenga por objeto modificar el tratado, deba no obstante quedar sometida al mismo rgimen jurdico que las reservas1036. Como se ha subrayado: "Since the declaring State in maintaining its interpretation regardless of the true interpretation of the treaty, it is purporting to exclude or to modify the terms of the treaty. Thus, the consequences attaching to the making of reservations should apply to such a declaration."1037 ["Dado que el Estado autor de la declaracin mantiene su interpretacin a pesar de la verdadera interpretacin del tratado, su propsito es excluir o modificar los trminos del tratado. Por tanto, las consecuencias que conlleva la formulacin de reservas deberan aplicarse a tal declaracin."] 10) En los casos de una declaracin interpretativa simple, en cambio, el hecho de proponer una interpretacin que no es conforme a las disposiciones del tratado no altera en modo alguno la posicin de su autor respecto del tratado. Sigue obligado por l y debe respetarlo. Esta posicin es tambin la del Profesor McRae: "The State has simply indicated its view of the interpretation of the treaty, which may or may not be the one that will be accepted in any arbitral or judicial proceedings. In offering this interpretation the State has not ruled out subsequent interpretative proceedings nor has it ruled out the possibility that its interpretation will be rejected. Provided, therefore, that the State making the reservation still contemplates an ultimate official interpretation than could be at variance with its own view, there is no reason for treating the interpretative declaration in the same way as an attempt to modify or vary the treaty."1038 ["El Estado simplemente ha indicado su punto de vista sobre la interpretacin del tratado, que puede coincidir o no con la que ser aceptada en un procedimiento arbitral o judicial. Al proponer esta interpretacin, el Estado no ha excluido procedimientos de interpretacin ulteriores ni la posibilidad de que su interpretacin sea rechazada. As pues, siempre que el Estado que formule la reserva siga contemplando la posibilidad de una interpretacin oficial y definitiva que pueda

1036 1037

1038

Vanse especialmente las secciones 4.2 y 4.5 de la Gua de la Prctica. D. M. McRae, nota 1033 supra, pg. 161. Vase tambin M. Heymann, nota 423 supra, pgs. 147 y 148. La Sra. Heymann estima que una declaracin interpretativa condicional debe ser tratada como una reserva slo en el caso de que el tratado cree un rgano competente para dar una interpretacin fehaciente. En los dems casos, considera que la declaracin interpretativa condicional no puede nunca modificar las disposiciones del tratado (ibd., pgs. 148 a 150). D. M. McRae, nota 1033 supra, pg. 160. 231

GE.10-62185

A/65/10

apartarse de su propia posicin, no hay motivo para tratar la declaracin interpretativa del mismo modo que una tentativa de modificar o alterar el tratado."] 11) Aunque una declaracin interpretativa no afecta por tanto al valor normativo y el carcter vinculante de las obligaciones que figuran en el tratado, no por ello carece de todo efecto o funcin en su interpretacin. Ya se record, durante el examen de la cuestin de la validez de las declaraciones interpretativas1039, que "en virtud de su soberana, cada Estado tiene derecho a indicar el sentido que da a los tratados en los que es parte en lo que a l respecta"1040. Se trata de una necesidad: los destinatarios de una norma jurdica deben necesariamente interpretarla para aplicarla y cumplir las obligaciones que les impone1041. 12) Las declaraciones interpretativas son, ante todo, la expresin de cmo conciben las partes las obligaciones internacionales que les impone el tratado. Son medios para determinar la intencin con que los Estados u organizaciones contratantes han asumido las obligaciones convencionales. Por este motivo, al ser elementos relacionados con la interpretacin del tratado, la jurisprudencia1042 y la doctrina han afirmado la necesidad de tener en cuenta tales declaraciones en el proceso convencional. Como precisa el Profesor McRae: "In fact, it is here that the legal significance o fan interpretative declaration lies, for it provides evidence of intention in the Light of which the treaty is to be interpreted."1043 ["De hecho, en eso reside la importancia jurdica de una declaracin interpretativa: aporta pruebas de la intencin a la luz de la cual debe interpretarse el tratado."] 13) Monika Heymann comparte este punto de vista. Afirma, por una parte, que una interpretacin que no es aceptada, o que slo lo es por determinadas partes, no puede constituir un elemento de interpretacin con arreglo al artculo 31 de la Convencin de Viena, pero aade, por otra parte: "Dies schliest aber n icht aus, dass sie unter Umstanden als Indiz fr einen gemeinsamen Parteiwillen herangezogen warden knnte."1044 ["Ello no excluye, sin embargo, que pueda utilizarse, en determinadas circunstancias, como indicio de una voluntad comn de las partes."] 14) El Consejo Constitucional francs ha sostenido el mismo punto de vista y ha limitado claramente el objeto y la funcin de una declaracin interpretativa del Gobierno francs a la sola interpretacin del tratado: "Considerando, por otro lado, que el Gobierno francs ha adjuntado a su firma una declaracin interpretativa en que precisa el sentido y alcance que pretende dar a la Carta o a algunas de sus disposiciones a la luz de la

1039 1040

1041

1042 1043 1044

Vase el prrafo 15) del comentario introductorio de la directriz 3.5. P. Daillier, M. Forteau y A. Pellet, Droit international public (Nguyen Quoc Dinh), Librairie gnrale de droit et de jurisprudence (L.G.D.J.), Pars, 2010, pg. 277. Georges Abi-Saab, ""Interprtation" et "auto-interprtation": quelques rflexions sur leur rle dans la formation et la rsolution du diffrend international", en Recht zwischen Umbruch und Bewahrung: Vlkerrecht, Europarecht, Staatsrecht: Festschrift fr Rudolf Bernhardt, Berln, Springer, 1995, pg. 14. Vase la nota 1031 supra. D. M. McRae, op. cit. nota 1033 supra, pg. 169. Op. cit. nota 423 supra, pg. 135.
GE.10-62185

232

A/65/10

Constitucin; que tal declaracin unilateral no tiene ms fuerza normativa que la de ser un instrumento referente al tratado y contribuir, en caso de litigio, a su interpretacin"1045. 15) El prrafo 1 del proyecto de directriz 4.7.1 retoma estas dos ideas a fin de aclarar, por una parte, que una declaracin interpretativa no afecta a los derechos y obligaciones derivados del tratado y, por otra, que slo surte efectos en el proceso de interpretacin. 16) Debido a la propia naturaleza de la operacin de interpretacin que es un proceso1046, un arte ms que una ciencia exacta1047, slo es posible de una manera general y abstracta, determinar el valor de una interpretacin recurriendo a la "regla general de interpretacin" enunciada en el artculo 31 de las Convenciones de Viena sobre el Derecho de los Tratados, que no cabe cuestionar ni "reexaminar" en el contexto de la presente labor1048. Por consiguiente, en la Gua de la Prctica el problema debe quedar necesariamente circunscrito a la cuestin de la autoridad de una interpretacin propuesta en una declaracin interpretativa y a la de su valor probatorio para cualquier tercero intrprete, es decir, al lugar y la funcin que le corresponden en el proceso de interpretacin. 17) Por lo que respecta a la primera cuestin la autoridad de la interpretacin propuesta por el autor de una declaracin interpretativa, no debe perderse de vista que, segn la definicin de las declaraciones interpretativas, se trata de declaraciones unilaterales1049. Por lo tanto, la interpretacin que proponen no es en s ms que una interpretacin unilateral que, como tal, no tiene especial valor ni puede ciertamente obligar a las dems partes en el tratado. Este principio de sentido comn ya fue afirmado por Vattel: "Ni una ni otra de las partes interesadas en el contrato tiene derecho a interpretar a su arbitrio el instrumento o tratado."1050 18) Durante el debate sobre el proyecto de artculo 70 (que se convirti en el artculo 31 de la Convencin de Viena de 1969), relativo a la regla general de interpretacin, el Sr. Rosenne estim: "que puede darse el caso de que, por ejemplo, el Senado de los Estados Unidos interprete un tratado de una manera unilateral que no siempre sea aceptada por la otra parte. Tal declaracin interpretativa meramente unilateral hecha en relacin con la conclusin de un tratado no puede vincular a las partes."1051 19) El rgano de Apelacin del rgano de Solucin de Diferencias de la Organizacin Mundial del Comercio expres la misma idea de la siguiente manera: "La finalidad de la interpretacin de los tratados con arreglo al artculo 31 de la Convencin de Viena es determinar la intencin comn de las partes. Esta
1045

1046

1047 1048

1049 1050

1051

Consejo Constitucional, decisin N 99-412 DC, 15 de junio de 1999, "Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires", Diario Oficial de la Repblica Francesa, 18 de junio de 1999, pg. 8964, prr. 4. Una operacin "lgico-intelectual", segn Rosario Sapienza, "Les dclarations interprtatives unilatrales et l'interprtation des traits", Revue gnrale de droit international public, vol. 103, 1999, pg. 623. Vase supra, prrafos 13) y 14) al comentario de la directriz 3.5. Por esta razn, las ltimas palabras del primer prrafo de la directriz 4.7.1, que aluden al ttulo del artculo 31 de las Convenciones de Viena, remiten a "la regla general de interpretacin de los tratados" sin entrar en los detalles de sus complejas ramificaciones. Anuario..., 1999, vol. II (Segunda parte), pgs. 103 a 109. Emerich de Vattel, Le droit des gens, ou principes de la loi naturelle appliqus la conduite et aux affaires des nations et des souverains, Washington, Carnegie Institution of Washington, 1916, parte II, pg. 462, prr. 265. Anuario..., 1964, vol. I, 769 sesin, 17 de julio de 1964, pg. 322, prr. 52. 233

GE.10-62185

A/65/10

intencin comn no puede establecerse basndose en las "expectativas", subjetivas y determinadas unilateralmente, de una de las partes en un tratado."1052 20) Como la declaracin expresa slo la intencin unilateral de su autor o, si ha sido aprobada por ciertas partes en el tratado, en el mejor de los casos una intencin compartida1053, no es posible ciertamente atribuirle un valor objetivo, oponible erga omnes, y menos an el valor de una interpretacin autntica aceptada por todas las partes1054. Sin ser determinante en cuanto al sentido que haya de atribuirse a los trminos del tratado, tiene no obstante cierta incidencia en el proceso interpretativo. 21) No obstante, es difcil determinar con exactitud por qu causa una declaracin interpretativa forma parte del conjunto de "elementos" de interpretacin de los artculos 31 y 32 de las Convenciones de Viena. Ya Waldock, de una manera especialmente prudente, no disip todas las dudas sobre esta cuestin: "Las declaraciones interpretativas no fueron incluidas por la Comisin en la presente seccin por la sencilla razn de que no son reservas y se refieren a la interpretacin de los tratados y no a la celebracin de los mismos. En suma, parecen corresponder ms bien a los artculos 69 a 71. En stos se establece que "a efectos de su interpretacin", el contexto del tratado se entender que comprende "cualquier otro acuerdo o instrumento relacionado con l y que hubiere sido establecido o redactado con motivo de su celebracin" (prrafo 2 del artculo 69); que "todo acuerdo entre las partes sobre la interpretacin del tratado" y "toda prctica posterior en la aplicacin del tratado que evidencie claramente una interpretacin concorde de todas las partes en el tratado" se han de tener en cuenta "juntamente con el contexto" del tratado a efectos de su interpretacin (prrafo 3 del artculo 69); que entre "otros medios de interpretacin" se podr acudir a los "trabajos preparatorios del tratado y a las circunstancias de su celebracin" (art. 70); y que se podr dar a un trmino un sentido que no fuere su sentido corriente si se establece de modo concluyente que las partes tuvieron la intencin de darle dicho sentido especial. Cualquiera de estas disposiciones puede entrar en juego al estudiar los efectos jurdicos de una declaracin interpretativa en un caso determinado A juicio del Relator Especial, la Comisin estuvo en lo cierto al decidir que la cuestin corresponde a los artculos 69 a 71 y no a la presente seccin..."1055

1052

1053

1054 1055

Decisin de 5 de junio de 1998, Comunidades EuropeasClasificacin aduanera de determinado equipo informtico, WT/DS62-67-68/AB/R, prr. 84 (en cursiva en el original) (disponible tambin en el sitio de Internet de la Organizacin Mundial del Comercio (http://www.wto.org/spanish/ tratop_s/dispu_s/ab_reports_s.htm)). Monika Heymann ha explicado a este respecto: "Wird eine einfache Interpretationserklrung nur von einem Teil der Vertragsparteien angenommen, ist die interprtation partage kein selbststndiger Auslegungsfaktor im Sinne der [Wiener Vertragsrechtskonvention]. Dies lieg daran, dass bei der Auslegung eines Vertrags die Absichten aller Vertragsparteien zu bercksichtigen sind und die interprtation partage immer nur den Willen einer mehr oder weniger grossen Gruppe von Vertragsparteien zum Ausdruck bring", Einseitige Interpretationserklrungen zu multilateralen Vertrgen (op. cit.), nota 423 supra, pg. 135, se omite la nota de pie de pgina). [Cuando una declaracin interpretativa simple es aceptada slo por algunas de las partes contratantes, la interpretacin compartida no constituye un factor autnomo para la interpretacin en el sentido de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados. Esto es as porque en la interpretacin del tratado deben tenerse en cuenta las intenciones de todas las partes, mientras que la interpretacin compartida slo expresa la voluntad de un grupo ms o menos amplio de las partes contratantes.] Respecto de esta hiptesis, vase infra la directriz 4.7.3 y su comentario. Cuarto informe sobre el derecho de los tratados, A/CN.4/177 y Add.1 y 2, Anuario..., 1965, vol. II, pg. 51, prr. 2 (observaciones del Relator Especial sobre los proyectos de artculo 18, 19 y 20 (se omiten las notas de pie de pgina)).
GE.10-62185

234

A/65/10

22) La consideracin de las declaraciones interpretativas como uno de los elementos que deben tenerse en cuenta para interpretar el tratado depende, en lo esencial, del contexto de la declaracin y del asentimiento de los dems Estados partes. Pero es de particular inters subrayar que, en 1966, el Relator Especial se neg muy claramente a incluir las declaraciones unilaterales o los acuerdos inter partes en el "contexto", aun cuando los Estados Unidos de Amrica lo haban propuesto por medio de una enmienda. El Relator Especial explic que slo cierto grado de asentimiento de las dems partes en el tratado habra permitido la incorporacin de las declaraciones o los acuerdos inter partes al contexto interpretativo: "Respecto del contenido del prrafo 2, [l]a indicacin del Gobierno de los Estados Unidos de que se aclare si la palabra "contexto" incluye 1) los documentos unilaterales y 2) aquellos documentos en que hubiesen convenido varias de las partes en un instrumento multilateral, pero no todas, origina problemas de fondo y de forma que ya tuvo presentes la Comisin en 1964, pero no encontr fciles de resolver en el 16 perodo de sesiones Pero, en principio, parece claro que un documento unilateral no puede ser considerado como parte del "contexto" a los efectos de interpretar un tratado, a menos que las dems partes acepten su idoneidad a los efectos de interpretar el tratado o determinar las condiciones de aceptacin del tratado por determinado Estado. Anlogamente, en el caso de un documento que emane de un grupo de partes en un tratado multilateral, el principio general parece ser que la pertinencia del documento en relacin con el tratado habr de ser aceptada por las dems partes. Que un documento "unilateral" o de "un grupo" forme parte del contexto depender de las circunstancias concretas de cada caso y por ello el Relator Especial no cree oportuno que la Comisin intente ir ms all de enunciar el aspecto esencial del principio: la necesidad del consentimiento expreso o tcito."1056 23) Sapienza tambin llega a la conclusin de que las declaraciones interpretativas que no han recibido la aprobacin de las dems partes no estn comprendidas en el mbito de aplicacin del artculo 31, prrafo 2 b), de las Convenciones de Viena: "In primo luogo, ci si potrebbe chiedere quale significato debba atribuirsi all'espressione "accept par les autres parties en tan qu'instrument ayant rapport au trait". Deve intendersi nel senso che l'assenso delle altre parti debba limitarsi al fatto che lo strumento in questione possa ritenersi relativo al trattato o, invece, nel senso que debba estendersi anche al contenuto dell'interpretazione? Ci pare que l'alternativa non abbia, in realt, motivo di porsi, dato que il paragrafo 2 afferma che dei documenti ini cuestione si terr conto "ai fini dell'interpretazione". Dunque, l'accerttazione delle altre parti nei confronti degli strumenti di cui alla letrera (b) non potr che essere un consenso a che l'interpretazione contenuda nella dichiarazione venga utilizzata nella riconstruzione del contenuto normativo delle disposizioni convenzionali cui afferisce, anche nei confronti degli altri Stati."1057 ["En primer lugar, cabra preguntarse por el significado que debe atribuirse a la expresin "aceptado por las dems como instrumento referente al tratado". Significa que el asentimiento de las dems partes debe limitarse al hecho de que el instrumento en cuestin se refiere efectivamente al tratado o debe, en cambio,

1056

1057

Sir Humphrey Waldock, sexto informe sobre el derecho de los tratados, Anuario..., 1966, vol. II, pg. 106, prr. 16. Rosario Sapienza, Dichiarazioni interpretative unilaterali e trattati internazionali, Giuffr, Miln, 1996, pgs. 239 y 240. Vase tambin Sir Robert Jennings y Sir Arthur Watts, Oppenheim's International Law, vol. I, 1992, pg. 1268 ("Sin embargo, una interpretacin aceptada nicamente por algunas de las partes en un tratado multilateral puede no ser determinante, ya que es posible que deban tomarse en consideracin los intereses e intenciones de las dems partes"). 235

GE.10-62185

A/65/10

abarcar tambin el contenido de la interpretacin? Me parece que, en realidad, no se plantea ninguna alternativa, ya que el prrafo 2 afirma que se tendrn en cuenta los documentos en cuestin "para los efectos de la interpretacin". En consecuencia, la aceptacin por las dems partes de los instrumentos mencionados en el apartado b) slo podr ser un consentimiento para que la interpretacin contenida en la declaracin se utilice en la reconstruccin del contenido normativo de las disposiciones convencionales de que se trata, incluso respecto de los dems Estados."] 24) Sin embargo, aunque a primera vista tales declaraciones interpretativas no parecen estar comprendidas en el mbito de aplicacin de los artculos 31 y 32 de las Convenciones de Viena, lo cierto es que constituyen la expresin (unilateral) de la intencin de una de las partes en el tratado y, como tal, pueden desempear cierta funcin en el proceso de interpretacin. 25) En su opinin consultiva sobre la Situacin jurdica internacional del frica Sudoccidental, la Corte Internacional de Justicia seal en relacin con las declaraciones de la Unin Sudafricana sobre sus obligaciones internacionales resultantes del Mandato: "Estas declaraciones constituyen un reconocimiento por el Gobierno de la Unin Sudafricana de la continuacin de sus obligaciones en virtud del Mandato y no una mera indicacin sobre el comportamiento futuro de ese Gobierno. Si bien la interpretacin de instrumentos jurdicos realizada por las propias partes no es concluyente para determinar su sentido, tiene al menos un gran valor probatorio cuando supone el reconocimiento por una de las partes de sus obligaciones en virtud de un instrumento. En el presente caso, las declaraciones de la Unin Sudafricana corroboran las conclusiones alcanzadas por la Corte."1058 26) La Corte precisa as que las declaraciones de los Estados sobre sus obligaciones internacionales tienen "valor probatorio" para la interpretacin de los trminos de los instrumentos jurdicos a que se refieren, pero que sirven para apoyar o "corroborar" una interpretacin ya realizada por otros mtodos. As pues, una declaracin interpretativa puede confirmar una interpretacin basada en los elementos objetivos enumerados en los artculos 31 y 32 de las Convenciones de Viena. 27) En el asunto relativo a la Delimitacin martima en el Mar Negro (Rumania c. Ucrania)1059 se plante de nuevo ante la Corte la cuestin del valor de una declaracin interpretativa. Al firmar y ratificar la Convencin de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, Rumania haba formulado la siguiente declaracin interpretativa: "Rumania declara que, con arreglo a las exigencias de equidad que resultan de los artculos 74 y 83 de la Convencin sobre el Derecho del Mar, las islas deshabitadas y sin actividad econmica propia no pueden afectar en modo alguno a la delimitacin de los espacios martimos pertenecientes a las costas principales de los Estados ribereos."1060 En su sentencia, sin embargo, la Corte no prest mucha atencin a la declaracin rumana y se limit a sealar lo siguiente: "Por ltimo, por lo que respecta a la declaracin de Rumania [], la Corte seala que el artculo 310 de la Convencin de las Naciones Unidas sobre el
1058

1059

1060

Opinin consultiva de 11 de julio de 1950, Statut international du Sud-Ouest africain, C.I.J. Recueil 1950, pgs. 135 y 136. Sentencia de 3 de febrero de 2009, Dlimitation maritime en Mer Noire (Roumanie c. Ukraine), disponible en el sitio de Internet de la Corte (http://www.icj-cij.org/). Traits multilatraux, nota 341 supra, cap. XXI, 6.
GE.10-62185

236

A/65/10

Derecho del Mar no impide que un Estado formule tales declaraciones al firmar o ratificar la Convencin, o al adherirse a ella, siempre que tales declaraciones no tengan por objeto excluir o modificar los efectos jurdicos de las disposiciones de la Convencin en su aplicacin al Estado autor de ellas. Por lo tanto, la Corte aplicar las disposiciones pertinentes de la Convencin tal como las ha interpretado en su jurisprudencia, de conformidad con el artculo 31 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados, de 23 de mayo de 1969. La declaracin de Rumania como tal no tiene ninguna incidencia en la interpretacin de la Corte."1061 28) La formulacin es bastante concluyente y parece arrojar serias dudas sobre la utilidad de las declaraciones interpretativas. Da a entender que la declaracin no tiene "ninguna incidencia" en la interpretacin de las disposiciones de la Convencin de Montego Bay que corresponde hacer a la Corte. Sin embargo, la utilizacin de la expresin "como tal" permite matizar esta observacin radical: la Corte no se considera vinculada por la interpretacin unilateral propuesta por Rumania, pero ello no impide que tal interpretacin unilateral tenga influencia como medio de prueba o elemento capaz de corroborar la interpretacin de la Corte "de conformidad con el artculo 31 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados". 29) El Tribunal de Estrasburgo ha adoptado un enfoque similar. Despus de que la Comisin Europea de Derechos Humanos afirmara en su momento que una declaracin interpretativa "puede desempear una funcin en la interpretacin de un artculo del Convenio"1062, el Tribunal adopt el mismo enfoque en el asunto Krombach c. Francia: las declaraciones interpretativas pueden confirmar una interpretacin alcanzada segn las reglas pertinentes en la materia. As, a fin de responder a la cuestin de si el rgano jurisdiccional superior en materia penal puede limitarse a un anlisis de las cuestiones de derecho, el Tribunal examin primero la prctica de los Estados, luego su propia jurisprudencia en la materia y, por ltimo, hizo referencia a una declaracin interpretativa francesa: "El Tribunal recuerda que los Estados contratantes disponen, en principio, de un amplio margen de apreciacin para decidir las modalidades de ejercicio del derecho previsto en el artculo 2 del Protocolo N 7 del Convenio. As, el examen de la declaracin de culpabilidad o de la condena por un rgano jurisdiccional superior puede referirse a cuestiones tanto de hecho como de derecho o limitarse exclusivamente a las cuestiones de derecho; adems, en algunos pases los interesados que deseen presentar un recurso a veces deben solicitar autorizacin para hacerlo. No obstante, las limitaciones establecidas por las legislaciones internas al derecho de recurso mencionado en esta disposicin deben, por analoga con el derecho de acceso a los tribunales establecido en el artculo 6, prrafo 1, del Convenio, perseguir un objetivo legtimo y no menoscabar la esencia misma de ese derecho (Haser c. Suiza (decisin), N 33050/96, 27 de abril de 2000, no publicada). Esta disposicin es, en s misma, conforme con la excepcin que autoriza el prrafo 2 del artculo 2 y queda corroborada por la declaracin interpretativa de Francia, segn la cual "a los efectos del artculo 2, prrafo 1, el examen por un rgano jurisdiccional superior puede limitarse a un control de la aplicacin de la ley, como el recurso de casacin"."1063 30) Los Estados tambin invocan sus propias declaraciones interpretativas en ese tono menor. As, en sus alegatos en el asunto relativo a la Licitud del uso de la fuerza
1061 1062 1063

Sentencia de 3 de febrero de 2009, nota 1059 supra, prr. 42. Vase la nota 1031 supra. Tribunal Europeo de Derechos Humanos, sentencia de 13 de febrero de 2001, Krombach c. France, demanda N 29731/96, prr. 96. 237

GE.10-62185

A/65/10

(Yugoslavia c. los Estados Unidos de Amrica), el agente de los Estados Unidos de Amrica, a fin de demostrar que el elemento intencional especfico (mens rea o dolus specialis) era un elemento esencial de la calificacin de genocidio, bas su argumentacin, de manera accesoria, en la declaracin interpretativa hecha por los Estados Unidos del artculo II de la Convencin sobre el Genocidio de 1948: "En la declaracin interpretativa formulada por los Estados Unidos al ratificar la Convencin se afirm claramente la necesidad de demostrar en tales circunstancias la existencia del elemento intencional especfico que requiere la Convencin. En esa declaracin interpretativa se dice que "los actos cometidos en el transcurso de conflictos armados sin la intencin especfica que requiere el artculo II no bastan para constituir genocidio en el sentido de la presente Convencin". La Repblica Federativa Socialista de Yugoslavia no formul ninguna objecin a esa declaracin interpretativa y el demandante no ha hecho aqu ningn intento de cuestionarla."1064 31) As pues, de la prctica y de los anlisis doctrinales se desprende que las declaraciones interpretativas slo intervienen como medio auxiliar o complementario de interpretacin, a fin de corroborar el significado de los trminos del tratado a la luz del objeto y el fin de ste. Por tanto, no producen efectos autnomos: cuando surten efectos, estn asociadas a otro instrumento de interpretacin al que, en la mayora de los casos, sirven de apoyo. 32) Por consiguiente, el intrprete puede apoyarse en declaraciones interpretativas para confirmar sus conclusiones sobre la interpretacin de un tratado o una disposicin del tratado. Esas declaraciones son la expresin de un elemento subjetivo de interpretacin (la intencin de uno de los Estados partes) y, como tales, pueden confirmar el "sentido corriente que haya de atribuirse a los trminos del tratado en el contexto de stos y teniendo en cuenta su objeto y fin". La expresin "cuando corresponda", que figura tanto en el prrafo primero como en el segundo de la directriz 4.7.1, pretende subrayar que las declaraciones interpretativas (y las reacciones que stas puedan suscitar) se toman en consideracin con arreglo a las circunstancias de cada caso. 33) En este sentido, tambin conviene tener en cuenta, como se subraya en el segundo prrafo de la directriz 4.7.1, las reacciones (de aprobacin o de oposicin) que las dems partes (que son otros tantos posibles intrpretes del tratado) hayan podido manifestar respecto de la declaracin interpretativa. Una declaracin interpretativa que ha sido aprobada por uno o varios Estados tiene, ciertamente, mayor valor probatorio de la intencin de las partes que una declaracin interpretativa que ha sido objeto de una oposicin1065. 4.7.2 Efectos de la modificacin o el retiro de una declaracin interpretativa con respecto a su autor La modificacin de una declaracin interpretativa o su retiro no podrn producir los efectos previstos en la directriz 4.7.1 en la medida en que otros Estados contratantes u organizaciones contratantes se hayan basado en la declaracin modificada. Comentario 1) Pese al papel meramente auxiliar que la directriz 4.7.1 otorga a las declaraciones interpretativas, no debe olvidarse que se trata de declaraciones unilaterales que expresan la voluntad de su autor de adherirse a una determinada interpretacin de las disposiciones del
1064 1065

Acta literal 1999/35, 12 de mayo de 1999, pgs. 1 y 2 (Sr. Andrews). D. M. McRae, nota 1033 supra, pgs. 169 y 170.
GE.10-62185

238

A/65/10

tratado. As pues, aunque la declaracin, en s misma, no cree derechos y obligaciones para su autor o para las dems partes en el tratado, puede impedir que su autor esgrima una posicin contraria a la expresada en ella. Poco importa que se bautice a este fenmeno como estoppel1066 o no; se trata, en cualquier caso, de un corolario del principio de buena fe1067: en sus relaciones internacionales, el Estado no puede jugar con dos barajas. No puede declarar que interpreta cierta disposicin del tratado de determinada manera y adoptar la posicin contraria ante el juez o el rbitro internacional, sobre todo si las dems partes se han basado en ella. Como se indica en el principio N 10 de los Principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados, aprobados por la Comisin en 2006: "Una declaracin unilateral que ha creado obligaciones jurdicas para el Estado que hace la declaracin no puede ser revocada arbitrariamente. Para determinar si una revocacin sera arbitraria, habr que tener en cuenta: ... ii) La medida en que los sujetos a quienes se deba el cumplimiento de las obligaciones se hayan basado en ellas; ..."1068

1066

1067

1068

Como explic el Magistrado Alfaro en el importante voto particular que adjunt a la segunda sentencia de la Corte en el asunto Templo de Prah Vihar (Camboya c. Tailandia), "con independencia del trmino empleado para denominar este principio aplicado en el mbito internacional [estoppel, preclusin, exclusin, aquiescencia], su sustancia es siempre la misma: la contradiccin entre las reclamaciones o alegaciones de un Estado y su comportamiento anterior en ese mbito no es admisible (allegans contraria non audiendus est). Su objetivo es siempre el mismo: un Estado no est autorizado a sacar provecho de sus propias contradicciones en detrimento de otro Estado (nemo potest mutare consilium suum in alterius injuriam). ... Por ltimo, el efecto jurdico de este principio es siempre el mismo: la parte que, mediante su reconocimiento, aseveracin, declaracin, comportamiento o silencio, ha mantenido una actitud manifiestamente contraria al derecho que pretende reivindicar ante un tribunal internacional no est autorizada a reclamar ese derecho (venire contra factum proprium non valet)" (Affaire du temple de Prah Vihar (Cambodge c. Thalande) C.I.J. Recueil 1962, pg. 40). Vase tambin la sentencia de la Corte Permanente de Justicia Internacional de 12 de julio de 1920, Emprunts serbes, serie A, N 20, pgs. 38 y 39; o las sentencias de la Corte Internacional de Justicia de 20 de febrero de 1969, Plateau continental de la mer du Nord (Rpublique fdrale d'Allemagne/Pays-Bas; Rpublique fdrale d'Allemagne/Danemark), C.I.J. Recueil 1969, pg. 26, prr. 30; de 26 de noviembre de 1984, Activits militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci (Nicaragua c. tats-Unis d'Amrique), competencia y admisibilidad, C.I.J. Recueil 1984, pg. 415, prr. 51; o de 13 de septiembre de 1990, Diffrend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras; Nicaragua (intervenant)), solicitud de intervencin de Nicaragua, C.I.J. Recueil 1990, pg. 118, prr. 63. Vase la sentencia de la Corte Internacional de Justicia de 12 de octubre de 1984, Dlimitation de la frontire maritime dans la rgion du golfe du Maine (Canada/tats-Unis d'Amrique), C.I.J. Recueil 1984, pg. 305, prr. 130. Por lo dems, la doctrina coincide en este punto. As, Derek Bowett explicaba, hace ms de medio siglo, que la razn de ser del estoppel resida en el principio de buena fe: "El fundamento de la norma es el principio general de buena fe y, como tal, figura en muchos ordenamientos jurdicos" ("Estoppel Before International Tribunals and its Relation to Acquiescence", British Year Book of International Law, vol. 33, 1957, pg. 176 (se omiten las notas de pie de pgina)). Vase tambin Alain Pellet y James Crawford, "Aspects des modes continentaux et anglo-saxons de plaidoiries devant la C.I.J.", en International Law between Universalism and Fragmentation: Festschrift in Honour of Gerhard Hafner, Nijhoff, Leiden/Boston, 2008, pgs. 831 a 867. Vanse los Principios rectores aplicables a las declaraciones unilaterales de los Estados capaces de crear obligaciones jurdicas, aprobados por la Comisin de Derecho Internacional en 2006, principio N 10, Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo primer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/61/10), pg. 408. Los otros dos elementos a tener en cuenta para determinar el carcter arbitrario de una revocacin segn el dcimo principio rector son: "i) Todos los trminos de la declaracin que se refieran especficamente a la revocacin" y "iii) La medida en que se ha 239

GE.10-62185

A/65/10

2) No cabe deducir de ello que el autor de una declaracin interpretativa est obligado por la interpretacin que propone (que, por otra parte, puede carecer de fundamento). El valor de esta interpretacin depende de otras circunstancias y slo puede apreciarse a la luz de las reglas por las que se rige el proceso de interpretacin. A este respecto, se puede suscribir el anlisis de Bowett: "The estoppel rests on the representation of fact, whereas the conduct of the parties in constructing their respective rights and duties does not appear as a representation of fact so much as a representation of law. The interpretation of rights and duties of parties to a treaty, however, should lie ultimately with and impartial international tribunal and it would be wrong to allow the conduct of the parties in interpreting these rights and duties to become a binding interpretation on them."1069 ["El estoppel se basa en la representacin de hechos, mientras que el comportamiento de las partes al interpretar sus respectivos derechos y deberes no parece tanto una representacin de hechos como una representacin del derecho. No obstante, la interpretacin de los derechos y deberes de las partes en un tratado debera corresponder en ltima instancia a un tribunal internacional imparcial y no sera correcto permitir que el comportamiento de las partes al interpretar esos derechos y deberes se convirtiera en una interpretacin vinculante para ellas."] 3) Por lo dems, conviene recordar que, en virtud de las directrices 2.4.9 (Modificacin de una declaracin interpretativa)1070 y 2.5.12 (Retiro de una declaracin interpretativa)1071, el autor de una declaracin interpretativa es libre de modificarla o retirarla en cualquier momento. Dependiendo de las circunstancias, el retiro o la modificacin de una declaracin interpretativa puede tener cierta relevancia a los efectos de la interpretacin del tratado al que se refiere. No obstante, la Comisin ha decidido no mencionar expresamente estas dos disposiciones, ya que versan sobre normas de procedimiento mientras que la directriz 4.7.2 est incluida en la seccin de la Gua de la Prctica relativa a los efectos de las declaraciones interpretativas. 4) Como el autor de la declaracin interpretativa, un Estado o una organizacin internacional que haya aprobado esta declaracin est obligado a observar los mismos principios que el autor de la declaracin; puede modificar o retirar su aprobacin en cualquier momento siempre que el autor de la declaracin (o terceros) no se hayan basado en ella. 5) Adems, pese a su limitada fuerza de obligar, una declaracin interpretativa puede servir de base para un acuerdo sobre la interpretacin del tratado y puede tambin impedir que se alcance tal acuerdo1072. El Profesor McRae seal a este respecto:

1069 1070

1071

1072

producido un cambio fundamental en las circunstancias" (ibd., pg. 421). Mutatis mutandis, estos dos factores tambin pueden ser pertinentes a los efectos de la aplicacin de la directriz 4.7.2. D. W. Bowett, nota 1067 supra, pg. 189. Vase tambin D. M. McRae, nota 1033 supra, pg. 168. Esta directriz dice as: "Salvo que el tratado disponga que una declaracin interpretativa nicamente puede hacerse o modificarse en momentos determinados, una declaracin interpretativa podr ser modificada en cualquier momento" (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo noveno perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/59/10), pgs. 304 a 306). Esta directriz dice as: "Una declaracin interpretativa podr ser retirada en cualquier momento, siguiendo el mismo procedimiento aplicable a su formulacin, por las autoridades competentes para este fin" (ibd., quincuagsimo noveno perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/59/10), pgs. 308 y 309). M. Heymann, nota 423 supra, pg. 129.
GE.10-62185

240

A/65/10

"The "mere interpretative declaration" serves notice of the position to be taken by the declaring State and may herald a potential dispute between than State and other contracting parties."1073 ["La "declaracin interpretativa simple" constituye la notificacin de la posicin que adoptar el Estado declarante y puede anunciar una posible controversia entre ese Estado y otras partes contratantes."] 4.7.3 Efectos de una declaracin interpretativa aprobada por todos los Estados contratantes y organizaciones contratantes Una declaracin interpretativa que haya sido aprobada por todos los Estados contratantes y organizaciones contratantes podr constituir un acuerdo acerca de la interpretacin del tratado. Comentario 1) El asentimiento de todas las dems partes en el tratado a una declaracin interpretativa, sin embargo, cambia radicalmente la situacin. As, en la Comisin de Derecho Internacional, Waldock record que sta haba: "admitido que la posibilidad de utilizar las declaraciones de las partes a fines de interpretacin depender de si reflejan un acuerdo mutuo entre ellas. El asentimiento de las dems partes es imprescindible."1074 2) El acuerdo unnime de todas las partes constituye, pues, un verdadero acuerdo interpretativo que representa la voluntad de los "dueos del tratado" y, por esa razn, constituye una interpretacin autntica1075. Un ejemplo de ello es la aprobacin unnime por los Estados contratantes en el Pacto Briand-Kellogg de 1928 de la declaracin interpretativa de los Estados Unidos de Amrica sobre el derecho de legtima defensa1076. 3) En este supuesto, tambin es difcil determinar si el acuerdo interpretativo forma parte del contexto interno (artculo 31, prrafo 2, de las Convenciones de Viena) o externo (art. 31, prr. 3) del tratado1077. En realidad, todo depende de las circunstancias en que se haya formulado la declaracin y en que haya sido aprobada por las dems partes. En efecto, en caso de que la declaracin se haga antes de la firma del tratado y sea aprobada cuando (o antes de que) todas las partes expresen su consentimiento en quedar obligadas, la combinacin de la declaracin y de su aprobacin unnime parece un acuerdo interpretativo que puede entenderse como un "acuerdo que se refiera al tratado y haya sido concertado entre todas las partes con motivo de la celebracin del tratado", en el sentido del artculo 31, prrafo 2 a), o como un "instrumento formulado por una o ms partes con motivo de la celebracin del tratado y aceptado por las dems como instrumento referente al tratado", en el sentido del prrafo 2 b) del mismo artculo. Sin embargo, si el acuerdo interpretativo se produce despus de la celebracin del tratado, cabe preguntarse si se trata de una simple "prctica ulteriormente seguida en la aplicacin del tratado por la cual conste el acuerdo de las partes acerca de la interpretacin del tratado", en el sentido del artculo 31, prrafo 3 b),
1073 1074

1075

1076 1077

D. M. McRae, nota 1033 supra, pgs. 160 y 161 (se omiten las notas de pie de pgina). Anuario..., 1966, vol. I (Primera parte), 829 sesin, 12 de enero de 1966, pgs. 48 y 49, prr. 53. Vase tambin R. Kolb, Interprtation et cration du droit international, Bruylant, Bruselas, 2006, pg. 609. Vase la nota 1035 supra. Vase tambin M. Heymann, nota 423 supra, pgs. 130 a 135; I. Vocu, De l'interprtation authentique des traits internationaux, Pars, Pedone, 1968, pg. 134; o M. Herdegen, "Interpretation in International Law", Max Planck Encyclopedia of Public International Law, http://www.mpepil.com/, prr. 34. American Journal of International Law (A.J.I.L.), Supplement, vol. 23, 1929, pgs. 1 a 13. Vase supra, prrafo 21), del comentario de la directriz 4.7.1. 241

GE.10-62185

A/65/10

o si, en razn de su carcter formal, la combinacin entre declaracin y aprobacin unnime constituye un autntico "acuerdo ulterior entre las partes acerca de la interpretacin del tratado o de la aplicacin de sus disposiciones" (art. 3 a))1078. 4) Sin resolver realmente la cuestin, la Comisin expuso lo siguiente en su comentario del artculo 27 de su proyecto de artculos de 1966 (que se convirti en el artculo 31, prrafo 3 a), de la Convencin de 1969): "A veces puede plantearse la cuestin de hecho de si un acuerdo a que se ha llegado en las negociaciones acerca del sentido de una disposicin tena o no por finalidad constituir una base convenida para su interpretacin. Sin embargo, est bien sentado que, cuando se determina que el acuerdo sobre la interpretacin de una disposicin ha sido concertado antes de la celebracin del tratado o en el momento de esa celebracin, debe considerarse que forma parte del tratado. As, en el asunto Ambatielos, la Corte dijo que: " las disposiciones de la Declaracin tienen el carcter de clusulas de interpretacin y, como tales, deben ser consideradas como parte integrante del tratado". Anlogamente, un acuerdo sobre la interpretacin de una disposicin al que se haya llegado despus de la celebracin del tratado constituye una interpretacin autntica por las partes que debe ser tenida en cuenta a efectos de la interpretacin del tratado."1079 5) No obstante, en funcin de las circunstancias (esta falta de automatismo viene dada por el verbo "podr" en la directriz 4.7.3), la aprobacin unnime por las partes de la declaracin interpretativa de una de ellas puede constituir un acuerdo, y un acuerdo entre las partes sobre la interpretacin del tratado debe ser tenido en cuenta a los efectos de la interpretacin de las disposiciones a las que se refiere. 5. Reservas, aceptaciones de las reservas y objeciones a las reservas, y declaraciones interpretativas en caso de sucesin de Estados Comentario 1) Como su ttulo lo indica, la parte 5 de la Gua de la Prctica se refiere a la cuestin de las reservas, la aceptacin de las reservas, las objeciones a las reservas y las declaraciones interpretativas en caso de sucesin de Estados. Consta de cuatro secciones, respectivamente tituladas como sigue: Reservas y sucesin de Estados (5.1); Objeciones a las reservas y sucesin de Estados (5.2); Aceptacin de las reservas y sucesin de Estados (5.3); Declaraciones interpretativas y sucesin de Estados (5.4). 2) La inclusin de directrices sobre el particular en la Gua de la Prctica es importante porque: En las Convenciones de Viena de 1969 y 1986 no figura disposicin alguna a ese respecto, de no ser una clusula de salvaguardia que, por definicin, no ofrece ninguna indicacin de las normas aplicables1080;

1078 1079 1080

En este sentido, vase en particular M. Heymann, nota 423 supra, pg. 130. Anuario..., 1966, vol. II, pg. 243, prrafo 14) del comentario (se omiten las notas de pie de pgina). El artculo 73 de la Convencin de Viena de 1969 dice as: "Las disposiciones de la presente Convencin no prejuzgarn ninguna cuestin que con relacin a un tratado pueda surgir como consecuencia de una sucesin de Estados...". En el prrafo 1 del artculo 74 de la Convencin sobre el
GE.10-62185

242

A/65/10

La Convencin de Viena de 1978 sobre la sucesin de Estados en materia de tratados contiene una sola disposicin relativa a las reservas, a saber, el artculo 20, cuyo texto es el siguiente: Artculo 20 Reservas 1. Cuando un Estado de reciente independencia haga constar, mediante una notificacin de sucesin, su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado multilateral en virtud de los artculos 17 18, se entender que mantiene cualquier reserva relativa a ese tratado que fuera aplicable en la fecha de la sucesin de Estados respecto del territorio al que se refiera la sucesin de Estados, a menos que, al hacer la notificacin de sucesin, exprese la intencin contraria o formule una reserva que concierna a la misma materia que aquella reserva. 2. Al hacer una notificacin de sucesin por la que haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado multilateral en virtud de los artculos 17 18, un Estado de reciente independencia podr formular una reserva, a menos que sta sea una de aquellas cuya formulacin quedara excluida en virtud de lo dispuesto en los apartados a), b) o c) del artculo 19 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados. 3. Cuando un Estado de reciente independencia formule una reserva de conformidad con el prrafo 2, se aplicarn respecto de esa reserva las normas enunciadas en los artculos 20 a 23 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados. 3) Ahora bien, el artculo 20 de la Convencin de Viena de 1978 apenas trata, y mucho menos resuelve, los problemas potenciales relativos a las reservas en caso de sucesin de Estados1081. En primer lugar, debe sealarse que el artculo figura en la parte III de la Convencin, que se refiere a los "Estados de reciente independencia", en el sentido del apartado f) del prrafo 1 del artculo 2 es decir, los Estados surgidos de la descolonizacin1082, mientras que la cuestin de las normas aplicables a la sucesin de un Estado respecto de una parte de territorio, la unificacin de Estados o la separacin de Estados se pasa totalmente por alto. En segundo lugar, si bien el prrafo 1 del artculo 20 prev que el Estado de reciente independencia estar facultado para formular nuevas reservas, y si bien del prrafo 3 se desprende que terceros Estados podrn en tal caso formular objeciones, no dice nada acerca de si stos podrn hacer una objecin al mantenimiento de una reserva. Por ltimo, el artculo 20 no hace referencia alguna a la sucesin en materia de objeciones a las reservas mientras que las propuestas iniciales de Sir Humphrey Waldock abordaban este punto1083 sin que estn claras las razones de esta omisin1084.

1081

1082

1083 1084

Derecho de los Tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales, de 21 de marzo de 1986, figura una clusula de salvaguardia anloga. Vanse, a ese respecto, las observaciones que figuran en el primer informe sobre las reservas a los tratados, Anuario..., 1995, vol. II (Primera parte), documento A/CN.4/470, pg. 161, prrs. 132 a 135. Vanse tambin las pginas 148 a 150, prrs. 62 a 71, y el segundo informe, Anuario..., 1996, vol. II (Primera parte), pg. 52, prr. 46, as como el memorando de la Secretara sobre las reservas a los tratados en el contexto de la sucesin de Estados, A/CN.4/616, pg. 3, prrs. 1 y 2. Segn el apartado f) del prrafo 1 del artculo 2 de la Convencin de Viena de 1978, "Se entiende por "Estado de reciente independencia" un Estado sucesor cuyo territorio, inmediatamente antes de la fecha de la sucesin de Estados, era un territorio dependiente de cuyas relaciones internacionales era responsable el Estado predecesor". Vase el prrafo 3) del comentario relativo a la directriz 5.1.1, infra. P. H. Imbert, nota 522 supra. 243

GE.10-62185

A/65/10

4) Esto quiere decir que ciertas directrices de la parte 5 reflejan el estado del derecho internacional positivo en esta materia, mientras que otras representan un desarrollo progresivo del derecho internacional o, simplemente, tienen por objeto ofrecer soluciones racionales a ciertos problemas a los que, hasta ahora, ni la Convencin de Viena de 1978 ni la prctica parecen haber aportado respuestas seguras. En cualquier caso, como suele suceder, muchas veces resulta difcil, por no decir imposible, diferenciar claramente lo que corresponde a la esfera de la codificacin stricto sensu, por una parte, y de las propuestas que tienden a impulsar el desarrollo progresivo, por otra. 5) Dicho esto, esta parte de la Gua de la Prctica se basa en las normas y principios enunciados en la Convencin de Viena sobre la sucesin de Estados en materia de tratados, de 1978. En particular, se basa en la definicin de la sucesin de Estados que aparece en ese instrumento1085. En un sentido ms general, las directrices de esta parte de la Gua de la Prctica emplean la misma terminologa que la Convencin de Viena de 1978, atribuyen el mismo sentido a los trminos y expresiones empleados en esa Convencin y definidos en su artculo 2 y, cuando corresponde, se basan en las distinciones entre las diversas modalidades de sucesin de Estados que se hacen en ese instrumento, a saber: "Sucesin respecto de una parte de territorio" (art. 15); "Estados de reciente independencia" (prrafo 1 f) del artculo 2 y artculos 16 y ss.); "Estados de reciente independencia formados de dos o ms territorios" (art. 30); "Unificacin de Estados" (arts. 31 a 33); y "Separacin de partes de un Estado" (arts. 34 a 37). 6) Adems, la parte 5 de la Gua de la Prctica se basa en el postulado de que la cuestin de la sucesin de un Estado en un tratado se ha resuelto como cuestin preliminar. Ese es el sentido del trmino "cuando", con el que comienzan varias de las directrices de esta parte y que remite a fenmenos considerados resueltos y a los que la Comisin no tiene necesidad de volver al examinar el presente tema. El punto de partida del razonamiento es, por tanto, que el Estado sucesor posee la calidad de Estado contratante o de Estado parte en un tratado como consecuencia de una sucesin de Estados y no en virtud de la manifestacin de su consentimiento en obligarse por el tratado en el sentido del artculo 11 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados, de 23 de mayo de 19691086. 7) Por ltimo, a semejanza de la Convencin de Viena de 19781087, las directrices de la parte 5 de la Gua de la Prctica se refieren nicamente a las reservas que podra formular un Estado predecesor que, en la fecha de la sucesin de Estados, era parte o Estado contratante en el tratado en cuestin. No tratan, en cambio, de las reservas formuladas por un Estado predecesor que, en esa fecha, slo haba firmado el tratado a reserva de ratificacin, aceptacin o aprobacin, sin que este acto tuviera lugar antes de la fecha de la sucesin de Estados. En efecto, las reservas de este segundo tipo no se pueden considerar mantenidas por el Estado sucesor porque, en la fecha de la sucesin de Estados, no

1085

1086

1087

Artculo 2, prrafo 1 b): "Se entiende por "sucesin de Estados" la sustitucin de un Estado por otro en la responsabilidad de las relaciones internacionales de un territorio"; vase tambin el artculo 2, prrafo 1 a), de la Convencin de Viena sobre la Sucesin de Estados en Materia de Bienes, Archivos y Deudas de Estado de 8 de abril de 1983, o el artculo 2 a) de los artculos sobre la nacionalidad de las personas naturales en relacin con la sucesin de Estados, en anexo a la resolucin 55/153 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 2000. "El consentimiento de un Estado en obligarse por un tratado podr manifestarse mediante la firma, el canje de instrumentos que constituyan un tratado, la ratificacin, la aceptacin, la aprobacin o la adhesin, o en cualquier otra forma que se hubiere convenido". Vase el artculo 20.
GE.10-62185

244

A/65/10

producan efectos jurdicos por no haber sido confirmadas formalmente por el Estado en cuestin al manifestar su consentimiento en obligarse por el tratado, como dispone el prrafo 2 del artculo 23 de las Convenciones de Viena de 1969 y 19861088. 5.1 5.1.1 [5.1] Reservas y sucesin de Estados Caso de un Estado de reciente independencia 1. Cuando un Estado de reciente independencia haga constar, mediante una notificacin de sucesin, su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado multilateral, se entender que mantiene toda reserva a ese tratado que, en la fecha de sucesin de Estados, fuere aplicable al territorio a que se refiere la sucesin de Estados, a menos que, al hacer la notificacin de sucesin, manifieste la intencin contraria o formule una reserva concerniente a la misma materia que aquella reserva. 2. Al hacer una notificacin de sucesin por la que haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado multilateral, un Estado de reciente independencia podr formular una reserva, a menos que sta sea una de aquellas cuya formulacin quedara excluida en virtud de lo dispuesto en los apartados a), b) o c) de la directriz 3.1 de la Gua de la Prctica. 3. Cuando un Estado de reciente independencia formule una reserva de conformidad con el prrafo 2, se aplicarn respecto de esa reserva las normas pertinentes enunciadas en la parte 2 de la Gua de la Prctica (Procedimiento). 4. A los efectos de la presente parte de la Gua de la Prctica, se entiende por "Estado de reciente independencia" un Estado sucesor cuyo territorio, inmediatamente antes de la fecha de la sucesin de Estados, era un territorio dependiente de cuyas relaciones internacionales era responsable el Estado predecesor. Comentario 1) En los prrafos 1 a 3 de la directriz 5.1.1 se reproduce el contenido del artculo 20 de la Convencin de Viena de 1978. Esta disposicin se refiere nicamente al caso de un "Estado de reciente independencia" en el sentido del prrafo 1 f) del artculo 2 de la Convencin, es decir, un Estado que obtiene la independencia a raz de un proceso de descolonizacin1089. La Comisin decidi incluir esta directriz en primer lugar en la parte 5

1088

1089

Vanse la directriz 2.2.1 y su comentario en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo sexto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/56/10), pgs. 515 a 524. Vase supra, prrafo 2), del comentario general de la parte 5 de la Gua de la Prctica. Vase tambin el memorando de la Secretara (A/CN.4/616; vase nota 1081 supra, prr. 2). Esta limitacin del mbito de aplicacin del artculo 20 a los Estados de reciente independencia viene a ser confirmada por el hecho de que en la Conferencia de Viena de 1977-1978 se propusiera incluir, en lo concerniente a los dems casos de sucesin, una disposicin sobre la cuestin de las reservas. La India, por ejemplo, seal la existencia de una laguna a ese respecto en la Convencin y, por ende, la necesidad de aadir un artculo sobre las reservas en la parte de la Convencin relativa a la unificacin y la separacin de Estados (A/CONF.80/16, 28 sesin, prr. 17). Por su parte, la delegacin de la Repblica Federal de Alemania propuso un nuevo artculo 36 bis (A/CONF.80/16/Add.1, 43 sesin, prrs. 9 a 12), que tena en particular el objeto de transponer la reglamentacin de las reservas prevista para los Estados de reciente independencia a los casos de sucesin a que se refera en la parte IV de la Convencin: "1. Cuando, en virtud de los artculos 30, 31, 33 y 35, un tratado siga en vigor para un Estado sucesor, o cuando un Estado sucesor participe de otro modo en un tratado que no estuviere an en vigor para el Estado predecesor, se entender que el Estado sucesor mantiene: 245

GE.10-62185

A/65/10

de la Gua de la Prctica por estar basada en la nica disposicin de la Convencin de Viena de 1978 que versa sobre las reservas en relacin con la sucesin de Estados. 2) En el prrafo 4 de la directriz, que no tiene equivalente en el artculo 20 de la Convencin de 1978, se reproduce la definicin de "Estado de reciente independencia" que figura en el prrafo 1 f) del artculo 2 de dicha Convencin. Esa definicin se reproduce en la Gua de la Prctica para evitar todo malentendido acerca del empleo de esa expresin, habida cuenta de la importancia de la distincin entre los Estados sucesores que tienen la condicin de Estados de reciente independencia y los dems Estados sucesores al tratar las cuestiones jurdicas relativas a las reservas, las objeciones a reservas, la aceptacin de reservas y las declaraciones interpretativas en relacin con la sucesin de Estados. El ttulo de la directriz 5.1.1 ("Caso de un Estado de reciente independencia") refleja esta limitacin de su mbito de aplicacin. 3) El origen de las normas enunciadas en el artculo 20 de la Convencin de 1978 y recogidas en la presente directriz se remonta a una propuesta incluida en el tercer informe de Waldock1090. En ese documento figuraba un proyecto de artculo 9 titulado "Sucesin respecto de las reservas a los tratados multilaterales". Se trataba en l de determinar la posicin del Estado sucesor respecto de las reservas, aceptaciones y objeciones. Tras enunciar ciertos "principios lgicos" y observar que la prctica de los depositarios, por lo dems evolutiva, no era enteramente congruente con ellos, el Relator Especial lleg a la conclusin de que era preferible "un enfoque flexible y pragmtico del problema de la sucesin con respecto a las reservas"1091. Con respecto a las reservas, Waldock propuso que se adoptaran las normas siguientes: La presuncin de sucesin en las reservas del Estado predecesor, salvo si ste ha expresado la intencin contraria o si, por razn de su objeto y fin, la reserva es apropiada nicamente en relacin con el Estado predecesor (prrafo 1 del artculo 9); y La posibilidad de que el Estado sucesor formule nuevas reservas, en cuyo caso: i) se considerar que el Estado sucesor ha retirado las reservas diferentes hechas por el Estado predecesor, y ii) las disposiciones del propio tratado y de la Convencin de Viena de 1969 sern aplicables a las reservas del Estado sucesor (prr. 2)1092. 4) El prrafo 1 de la directriz 5.1.1 reproduce la presuncin refutable enunciada en el prrafo 1 del artculo 20 de la Convencin de Viena de 1978 segn la cual se entiende que el Estado de reciente independencia mantiene las reservas formuladas por el Estado

a) Toda reserva relativa a ese tratado hecha por el Estado predecesor respecto del territorio a que se refiera la sucesin de Estados; ... 2. No obstante lo dispuesto en el prrafo 1, el Estado sucesor podr: a) Retirar o modificar, totalmente o en parte, la reserva (apartado a) del prrafo 1), o formular una nueva reserva, con arreglo a las condiciones establecidas en el tratado o a las normas enunciadas en los artculos 19, 20, 21, 22 y 23 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados..." (A/CONF.80/30, prr. 118, reproducido en Documentos de la Conferencia, A/CONF.80/16/Add.2). La delegacin de la Repblica Federal de Alemania retir sin embargo su enmienda a raz de las objeciones que sta suscit entre varias delegaciones (A/CONF.80/30, prr. 119, reproducido en Documentos de la Conferencia, A/CONF.80/16/Add.2). Anuario..., 1970, vol. II, A/CN.4/224 y Add.1, pg. 27. Ibd., pgs. 51 y 54, prrafos 2) y 11) del comentario. Ibd. pg. 50.
GE.10-62185

1090 1091 1092

246

A/65/10

predecesor. Mientras que el prrafo 1 del artculo 20 de la Convencin hace referencia, en ese contexto, a un Estado de reciente independencia que hace constar, mediante una notificacin de sucesin, su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado multilateral en virtud de los artculos 17 18 de dicha Convencin1093, en el texto de la directriz se ha omitido la referencia a esos artculos. La Comisin consider que no era til hacerlo, dado que el principio de base el modus operandi de toda la parte 5 de la Gua de la Prctica es postular que se aplican las normas pertinentes de la Convencin de 1978. 5) Inicialmente propuesta por Waldock en su tercer informe1094, esa presuncin fue posteriormente ratificada por la Comisin, pese a las propuestas presentadas por determinados Estados (Australia, Blgica, Canad y Polonia) con el fin de invertir la

1093

Estas disposiciones dicen as: Artculo 17 Participacin en tratados en vigor en la fecha de la sucesin de Estados 1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los prrafos 2 y 3, un Estado de reciente independencia podr, mediante una notificacin de sucesin, hacer constar su calidad de parte en cualquier tratado multilateral que en la fecha de la sucesin de Estados estuviera en vigor respecto del territorio al que se refiere la sucesin de Estados. 2. El prrafo 1 no se aplicar si se desprende del tratado o consta de otro modo que la aplicacin del tratado respecto del Estado de reciente independencia sera incompatible con el objeto y el fin del tratado o cambiara radicalmente las condiciones de su ejecucin. 3. Cuando en virtud de las estipulaciones del tratado o por razn del nmero reducido de Estados negociadores y del objeto y el fin del tratado deba entenderse que la participacin de cualquier otro Estado en el tratado requiere el consentimiento de todas las partes, el Estado de reciente independencia podr hacer constar su calidad de parte en el tratado slo con tal consentimiento. Artculo 18 Participacin en tratados que no estn en vigor en la fecha de la sucesin de Estados 1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los prrafos 3 y 4, un Estado de reciente independencia podr, mediante una notificacin de sucesin, hacer constar su calidad de Estado contratante en un tratado multilateral que no est en vigor si, en la fecha de la sucesin de Estados, el Estado predecesor era un Estado contratante respecto del territorio al que se refiera tal sucesin de Estados. 2. Sin perjuicio de lo dispuesto en los prrafos 3 y 4, un Estado de reciente independencia podr, mediante una notificacin de sucesin, hacer constar su calidad de parte en un tratado multilateral que entre en vigor con posterioridad a la fecha de la sucesin de Estados si, en la fecha de la sucesin de Estados, el Estado predecesor era un Estado contratante respecto del territorio al que se refiera esa sucesin de Estados. 3. Los prrafos 1 y 2 no se aplicarn si se desprende del tratado o consta de otro modo que la aplicacin del tratado respecto del Estado de reciente independencia sera incompatible con el objeto y el fin del tratado o cambiara radicalmente las condiciones de su ejecucin. 4. Cuando en virtud de las estipulaciones del tratado o por razn del nmero reducido de Estados negociadores y del objeto y el fin del tratado deba entenderse que la participacin de cualquier otro Estado en el tratado requiere el consentimiento de todas las partes o de todos los Estados contratantes, el Estado de reciente independencia podr hacer constar su calidad de parte o de Estado contratante en el tratado slo con tal consentimiento. 5. Cuando un tratado disponga que para su entrada en vigor se requerir un nmero determinado de Estados contratantes, un Estado de reciente independencia que haga constar su calidad de Estado contratante en el tratado en virtud del prrafo 1 se contar como Estado contratante para los efectos de tal disposicin, salvo que una intencin diferente se desprenda del tratado o conste de otro modo. Vase supra, prrafo 3) del comentario de esta directriz. 247

1094

GE.10-62185

A/65/10

presuncin en cuestin; las mencionadas propuestas no fueron respaldadas por el segundo Relator Especial, Sir Francis Vallat1095, y la Comisin tampoco las volvi a examinar1096. 6) La presuncin del mantenimiento de las reservas del Estado predecesor fue objeto de pocos debates en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la sucesin de Estados en materia de tratados, celebrada en Viena del 4 de abril al 6 de mayo de 1977 y del 31 de julio al 23 de agosto de 1978. Si bien algunos Estados volvieron a proponer que se invirtiera la presuncin en aplicacin del principio de "tabla rasa"1097, la Comisin Plenaria, y posteriormente la propia Conferencia, aprobaron el artculo relativo a las reservas (que pas a ser el artculo 20) propuesto por la Comisin, con muy pequeos cambios de redaccin1098, y en el texto final del artculo 20 aprobado por la Conferencia de Viena se retuvo la presuncin. 7) Esa presuncin ya haba sido propuesta por el profesor D. P. O'Connell, relator de la Asociacin de Derecho Internacional sobre la cuestin de "la sucesin de los nuevos Estados en los tratados y en otras obligaciones de sus predecesores"1099 un ao antes de que la hiciera suya Waldock1100. La presuncin responde a la preocupacin de respetar la intencin real del Estado sucesor evitando crear una situacin irreversible: "... si no hubiera presuncin a favor del mantenimiento de las reservas, podra quedar irrevocablemente desvirtuada la verdadera intencin del Estado sucesor; mientras que si hubiere tal

1095 1096 1097

1098

1099

1100

Anuario..., 1974, vol. II (Primera parte), pgs. 53 y 54, prrs. 278 a 286. Ibd., vol. I, pg. 120, y vol. II (Primera parte), pg. 234. Por ejemplo, durante la Conferencia de Viena de 1977-1978, el representante de la Repblica Unida de Tanzana propuso una enmienda tendente a invertir la presuncin de mantenimiento de las reservas formuladas por el Estado predecesor y disponer que se considerara que el Estado sucesor retiraba las reservas formuladas por el Estado predecesor a menos que expresara una intencin en sentido contrario (vase Documentos Oficiales de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la sucesin de Estados en materia de tratados, Viena, 4 de abril a 6 de mayo de 1977 y 31 de julio a 23 de agosto de 1978, vol. I, Actas resumidas de las sesiones plenarias y de las sesiones de la Comisin Plenaria [perodo de sesiones de 1977], A/CONF.80/16, publicacin de las Naciones Unidas, N de venta: 78.V.8), 28 sesin, prr. 37; y A/CONF.80/14, prr. 118 c) (reproducido en Documentos de la Conferencia, A/CONF.80/16/Add.2). El representante de la Repblica Unida de Tanzana se declaraba de esta manera favorable a que se considerase que el Estado sucesor haca "tabla rasa" en lo que concierne a las reservas, y observ que las reservas formuladas por el Estado predecesor no siempre se ajustaban al inters del Estado sucesor (A/CONF.80/16, 27 sesin, prr. 79). Sin embargo, esta enmienda fue rechazada por 26 votos contra 14 y 41 abstenciones (A/CONF.80/16, 28 sesin, prr. 41). Otras delegaciones manifestaron asimismo su preferencia por la presuncin inversa; vase A/CONF.80/16, 28 sesin, prr. 13 (Rumania), prr. 18 (India), y prr. 33 (Kenya). Documentos Oficiales de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la sucesin de Estados en materia de tratados, Viena, 4 de abril a 6 de mayo de 1977 y 31 de julio a 23 de agosto de 1978, vol. I, Actas resumidas de las sesiones plenarias y de las sesiones de la Comisin Plenaria [continuacin del perodo de sesiones, 1978], A/CONF.80/16/Add.1 (publicacin de las Naciones Unidas, N de venta: E.78.V.8), 28 sesin, prr. 41. "Punto adicional" N 10 propuesto por el Relator del Comit sobre "la sucesin de los nuevos Estados en los tratados y en otras obligaciones de sus predecesores", Asociacin de Derecho Internacional, Conferencia de Buenos Aires (1968), informe provisional del Comit, citado en el segundo informe sobre la sucesin en materia de tratados de Sir Humphrey Waldock, Anuario..., 1969, vol. II, A/CN.4/214 y Add.1 y 2, prr. 17: "Un Estado sucesor slo podr continuar la situacin jurdica surgida como consecuencia de la firma o ratificacin de su predecesor. Puesto que toda reserva delimita dicha situacin jurdica, se desprende de ello que se pasar a ser sucesor en el tratado (en caso de que esto ocurra) con la reserva". Vase supra prrafo 3) del comentario a la presente directriz.
GE.10-62185

248

A/65/10

presuncin y sta no correspondiera a la intencin del Estado sucesor, este ltimo podr siempre remediarlo retirando las reservas"1101. 8) Ahora bien, esta solucin no es obvia y ha sido objeto de crticas en la doctrina. Por ejemplo, segn el profesor Pierre-Henri Imbert, "[...] no hay ninguna razn para pensar que el Estado no estudiar el texto de la Convencin con el debido cuidado, para saber exactamente las reservas que desea mantener, abandonar o formular"1102. Este tratadista pona particularmente en duda el postulado segn el cual las reservas del Estado predecesor seran "forzosamente ventajosas para el Estado de reciente independencia... [c]omo las reservas constituyen derogaciones, limitaciones a las obligaciones del Estado, no deberan ser objeto de presuncin. En cambio, sera normal partir del principio de que, en defecto de una declaracin de voluntad formal, un Estado queda obligado por el tratado en su conjunto"1103. 9) Sin embargo, en el comentario sobre el proyecto de artculo 19 aprobado finalmente por la Comisin figuran explicaciones convincentes en favor de la presuncin del mantenimiento de las reservas formuladas por el Estado predecesor: "En primer lugar, la presuncin de una intencin de mantener las reservas estaba indicada por el concepto mismo de la sucesin en los tratados del predecesor. En segundo lugar, no debe entenderse en general que un Estado ha asumido obligaciones ms onerosas, a no ser que haya indicado inequvocamente su intencin de asumirlas; y considerar, basndose simplemente en el silencio del Estado de reciente independencia, que ha renunciado a las reservas de su predecesor, equivaldra a imponerle una obligacin ms onerosa. En tercer lugar, si no hubiera presuncin en favor del mantenimiento de las reservas, podra quedar desvirtuada irrevocablemente la intencin real del Estado de reciente independencia; mientras que si hay tal presuncin, y sta no corresponde a la intencin del Estado de reciente independencia, este ltimo podr siempre remediar la situacin retirando las reservas."1104 10) Esta posicin, por lo dems, parece contar con la aprobacin de una doctrina mayoritaria favorable a la presuncin del mantenimiento de las reservas del Estado predecesor. D. P. O'Connell lo explica de la siguiente manera: "Since a State which makes a reservation to a multilateral convention commits itself only to the convention as so reserved, its successor State cannot, logically, succed to the convention without reservations. Should the reservation be unacceptable to it the appropriate procedure would be to ask the depository to remove it and notify all parties accordingly."1105 [Como el Estado que hace una reserva a una convencin multilateral se obliga nicamente respecto de la convencin conforme a esa reserva, el Estado sucesor, por lgica, no puede suceder en la convencin sin las reservas. Si la reserva
1101

1102 1103

1104 1105

Tercer informe (vase nota 1090 supra), Anuario..., 1970, vol. II, pg. 54; vanse tambin los elementos de la prctica aducidos en favor de esta solucin, ibd., pgs. 51 a 53. P.-H. Imbert, nota 522 supra, pg. 309. Ibd., pg. 310. P.-H. Imbert se suma as a las crticas de determinados Estados (vase nota 1097 supra), en particular la del representante de Tanzana durante la Conferencia de Viena de 1977-1978, que se declar en favor de una "tabla rasa" en lo relativo a las reservas e hizo notar igualmente que las reservas formuladas por el Estado predecesor no respondan por fuerza a los intereses del Estado sucesor. Anuario..., 1974, vol. II (Primera parte), pg. 228, prrafo 17) del comentario sobre el artculo 19. Daniel Patrick O'Connell, State Succession in Municipal Law, Cambridge Studies in International and Comparative Law, VII (vol. II: International Relations), Cambridge University Press, 1967, pg. 229. Se omite la nota de pie de pgina. 249

GE.10-62185

A/65/10

fuera inaceptable, el procedimiento apropiado sera pedir al depositario que la suprimiera y lo notificara a las dems partes.] De la misma forma, el profesor Giorgio Gaja considera que: "The opinion that the predecessor state's reservations are maintained is also based on the reasonable assumption that when a newly independent State elects to become a party to a treaty by means of a notification of succession, in principle it wants the treaty to continue to be applied to its territory in the same way as it did before independence."1106 [La opinin de que las reservas del Estado predecesor se mantienen rebasa tambin en la suposicin razonable de que cuando un Estado de reciente independencia llega a ser parte en un tratado mediante una notificacin de sucesin, en principio desea que el tratado se siga aplicando a su territorio de la misma forma que antes de la independencia.] 11) Esta presuncin se infiere lgicamente del hecho de que la sucesin en un tratado por un Estado de reciente independencia, aunque voluntaria, constituye una genuina sucesin que debe distinguirse de una adhesin. Como se trata de una sucesin, es razonable presumir que el vnculo convencional se transmite al Estado sucesor tal como haba sido modificado en virtud de la reserva formulada por el Estado predecesor. 12) No obstante, como se desprende de las ltimas palabras del prrafo 1 de la presente directriz, la presuncin en favor del mantenimiento por el Estado de reciente independencia de las reservas formuladas por el Estado predecesor no es irrefutable. La presuncin pierde validez no slo si el Estado sucesor manifiesta especficamente la "intencin contraria" al notificar su sucesin, sino tambin si formula una reserva "concerniente a la misma materia" que la reserva formulada por el Estado predecesor. La redaccin exacta de la segunda hiptesis fue objeto de debates en la Comisin de Derecho Internacional al elaborarse esa disposicin. 13) En su tercer informe, Waldock haba propuesto una formulacin diferente, en previsin de que se eliminara la presuncin del mantenimiento de las reservas del Estado predecesor si el Estado sucesor formulaba "reservas diferentes de las aplicables en la fecha de la sucesin"1107. En su proyecto de artculo 15, aprobado en primera lectura en 1972, la Comisin haba adoptado la solucin segn la cual la presuncin del mantenimiento de las reservas del Estado predecesor se inverta si el Estado sucesor formulaba una nueva reserva "que concerniera a la misma materia y fuera incompatible con [la reserva formulada por el Estado predecesor]"1108. No obstante, haciendo suya una propuesta formulada por Zambia y el Reino Unido, Sir Francis Vallat, nombrado Relator Especial volvi, en su primer informe, en 1974, si no a la letra, al menos al espritu de la propuesta de Waldock, pero calificando esta modificacin de menor, renunciando al criterio de "incompatibilidad" y limitndose a prever el no mantenimiento de una reserva del Estado predecesor cuando el Estado sucesor formulara una reserva sobre la misma materia1109. Con la salvedad de un nuevo cambio de redaccin, la Comisin convino con l en este punto1110.

1106

1107 1108 1109 1110

Giorgio Gaja, "Reservations to Treaties and the Newly Independent States", Italian Yearbook of International Law, 1975, pg. 55. Vase tambin Jos Mara Ruda, "Reservations to treaties", Recueil des cours: Collected Courses of the Hague Academy of International Law, t. 146, 1975-III, pg. 206 o Padmanabhan K. Menon, "The Newly Independent States and Succession in Respect of Treaties", Korean Journal of Comparative Law, vol. 18, 1990, pg. 152. Tercer informe (vase nota 1090 supra), Anuario..., 1970, vol. II, pg. 51. Anuario..., 1972, vol. II, pg. 283. Anuario..., 1974, vol. II (Primera parte), A/CN.4/278 y Add.1 a 6, pg. 55, prr. 287. Ibd., pg. 224 (art. 19).
GE.10-62185

250

A/65/10

14) Cabe sealar que la redaccin que adopt finalmente la Comisin de Derecho Internacional, y que se mantuvo en la Convencin de Viena de 1978, fue objeto de crticas en la doctrina, en la medida en que en ella se haca abstraccin del criterio de "incompatibilidad" entre la reserva formulada por el Estado predecesor y la formulada por el Estado sucesor1111. Sin embargo, conforme a la propuesta de Sir Francis Vallat1112, la Comisin finalmente renunci a incluir esa exigencia en su proyecto de artculo final por razones de pragmatismo, como lo explica en el comentario sobre el artculo correspondiente, aprobado en segunda lectura en 1974: "[...] sera difcil aplicar la prueba de incompatibilidad prevista en el prrafo y... si el Estado de reciente independencia formulase una reserva respecto de la misma materia objeto de la reserva formulada por el Estado predecesor, cabra suponer razonablemente que tena la intencin de retirar esa reserva."1113 15) En el prrafo 2 de la directriz 5.1.1 se reproduce el prrafo 2 del artculo 20 de la Convencin de Viena de 1978, que reconoce al Estado de reciente independencia la facultad de formular una reserva al hacer la notificacin de sucesin en el tratado. Esta facultad est subordinada a las condiciones generales enunciadas en las disposiciones de los apartados a), b) y c) del artculo 19 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados de 1969 y reiteradas en la directriz 3.1, a la que hace referencia el prrafo 2 de la presente directriz. Adems, de conformidad con el prrafo 3 del artculo 20 de la Convencin de Viena de 1978, se aplicarn respecto de las reservas de un Estado de reciente independencia, al hacer una notificacin de sucesin, las normas enunciadas en los artculos 20 a 23 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados. Dado que las normas pertinentes relativas a la formulacin de reservas estn debidamente indicadas en la segunda parte de la Gua de la Prctica, el prrafo 3 de esta directriz remite a esa parte de la Gua1114. 16) En su comentario sobre el proyecto de artculo 19, la Comisin haba sealado que la existencia de la facultad de un Estado de reciente independencia para formular reservas al tratado en el que notifica su sucesin pareca haber sido confirmada por la prctica1115. En apoyo de esa solucin, Waldock, en su tercer informe, se haba basado ms que nada en la prctica del Secretario General de las Naciones Unidas, quien, en varias oportunidades, haba reconocido que los Estados de reciente independencia tenan tal facultad sin que ello fuera impugnado por los Estados1116. El segundo Relator Especial, basndose en consideraciones "prcticas", tambin haba sido partidario de que se reconociera el derecho de un Estado de reciente independencia a formular sus propias reservas al hacer su notificacin de sucesin1117.

1111 1112 1113 1114

Vase G. Gaja, nota 1106 supra, 1975, pgs. 59 y 60. Primer informe, Anuario..., 1974, vol. II (Primera parte), pgs. 54 y 55. Anuario..., 1974, vol. II (Primera parte), pg. 229, prrafo 18) del comentario sobre el artculo 19. Las disposiciones de la Convencin de Viena en cuestin y las de la Gua de la Prctica se corresponden de la forma siguiente: Artculo 20 de la Convencin de 1969: prrafo 1 = proyectos de directriz 2.8.0 y 2.8.1 (con algunos cambios de redaccin); prrafo 2 = proyecto de directriz 2.8.2 (dem); prrafo 3 = proyecto de directriz 2.8.7 (dem); prrafo 4 a): la Comisin an no ha aprobado la directriz correspondiente; prrafo 4 b) = proyecto de directriz 2.6.8 (con algunos cambios de redaccin); prrafo 5 = proyecto de directriz 2.8.1 (con algunos cambios de redaccin). Anuario..., 1974, vol. II (Primera parte), pgs. 223 a 227 prrs. 7) a 12). Tercer informe (vase la nota 1090 supra), pgs. 53 y 54. Sir Francis Vallat, primer informe, Anuario..., 1974, vol. II (Primera parte), pgs. 55 y 56, prrs. 291 a 294. 251

1115 1116 1117

GE.10-62185

A/65/10

17) En el seno de la Comisin prevaleci la opinin de los dos Relatores Especiales. Como se indica en el comentario al proyecto de artculo 19 aprobado finalmente, la Comisin poda optar entre dos soluciones: "a) Negarse a considerar como verdadero instrumento de sucesin toda notificacin de sucesin acompaada de nuevas reservas y tratarla jurdicamente como un caso de adhesin; o b) aceptar que tiene carcter de sucesin, pero al mismo tiempo aplicarle las normas de derecho que regulan las reservas como si fuesen una manifestacin enteramente nueva del consentimiento en obligarse por el tratado." Inspirndose en la prctica seguida por el Secretario General y animada de un espritu de "flexibilidad", la Comisin opt por la segunda solucin, subrayando a la vez que sta permita facilitar el acceso de un Estado de reciente independencia a un tratado en los casos en que "por razones tcnicas, el tratado no est abierto a su participacin por un procedimiento que no sea el de la sucesin"1118. 18) En la Conferencia de Viena de 1977-1978, la delegacin de Austria se opuso a esa solucin de hecho, poco compatible, en el plano de la lgica jurdica pura, con el prrafo precedente, y en consecuencia, propuso que se eliminaran los prrafos 2 y 3 de la disposicin que pasara a ser el artculo 20 de la Convencin de 19781119. Austria adujo que reconocer a un Estado de reciente independencia el derecho de formular nuevas reservas al hacer su notificacin de sucesin pareca "proceder de una concepcin errnea de la nocin de sucesin"1120 y que un "Estado de reciente independencia, si [deseaba] formular reservas, [deba] utilizar el procedimiento de ratificacin o de adhesin previsto para hacerse parte en un tratado multilateral"1121. Sin embargo, la enmienda austraca fue rechazada por 39 votos contra 4 y 36 abstenciones1122. Los Estados que en la Conferencia de Viena se haban opuesto a la enmienda austraca haban aducido distintos argumentos, entre ellos el deseo de evitar que el Estado de reciente independencia se viera "obligado a observar a procedimientos de ratificacin ms complicados que los previstos por la Comisin de Derecho Internacional"1123, la supuesta incompatibilidad de la enmienda austraca con el principio de libre determinacin1124 o con el principio de la "tabla rasa"1125, la necesidad de ser ms "realista" que "purista"1126, o incluso el hecho de que la sucesin de Estados no era "jurdicamente ni una herencia ni una transmisin de derechos y obligaciones"1127. Parte de la doctrina se ha hecho eco de estas crticas1128, en tanto que otros especialistas consideran

1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127

1128

Comentario al proyecto de artculo 19, Anuario..., 1974, vol. II (Primera parte), pg. 229, prr. 20). A/CONF.80/16, 27a sesin de la Comisin Plenaria, prrs. 59 a 64. Ibd., prr. 60. Ibd. Vase tambin A/CONF.80/16, 28a sesin de la Comisin Plenaria, prr. 30. Ibd., 28a sesin de la Comisin Plenaria, prr. 40. A/CONF.80/16, 27a sesin de la Comisin Plenaria, prr. 71 (Pases Bajos). Ibd., prr. 73 in fine (Argelia) y prr. 89 (Guyana). Ibd., prr. 85 (Madagascar). Ibd., prr. 77 (Polonia). A/CONF.80/16, 28a sesin de la Comisin Plenaria, prr. 7 (Israel). Segn el representante de Israel: "un Estado de reciente independencia [...] tiene sencillamente el derecho de opcin a hacer constar su calidad de parte diferente en el tratado en virtud del nexo jurdico establecido por su predecesor. Su derecho consiste en notificar su propio consentimiento a ser considerado como una parte diferente en el tratado, y esto no es el derecho a "ocupar el lugar" del Estado predecesor. El artculo 19 significa que "se entender" que un Estado de reciente independencia mantiene su sucesin al tratado. Es decir, la notificacin de la sucesin es un acto independiente que el Estado sucesor realiza por su propia voluntad". Vase Karl Zemanek, "State Sucession after Descolonization" Recueil des cours, t. 116, 1965-III, pgs. 234 y 235; Andr Gonalves Pereira. La sucession d'tats en matiere de traits, Pars, Pedone,
GE.10-62185

252

A/65/10

que "el derecho de hacer reservas no es en absoluto un derecho transmisible por herencia, sino una prerrogativa que forma parte del haz de competencias supremas que componen la verdadera soberana del Estado [...]" y que "el reconocimiento formal de esta capacidad [a los Estados de reciente independencia] constituye una solucin "pragmtica" que tiene en cuenta el carcter "no automtico", es decir voluntario, de la sucesin en los tratados por los Estados de reciente independencia"1129. 19) A fin de cuentas, los principios establecidos en el artculo 20 de la Convencin de 1978 son poco restrictivos y, a la vez, suficientemente flexibles para responder a una prctica muy variada, como lo demuestra la que se ha seguido en el marco de la sucesin en los tratados depositados en poder del Secretario General de las Naciones Unidas: i) Muy a menudo un Estado de reciente independencia ha depositado una notificacin de sucesin respecto de un tratado en particular sin hacer mencin alguna de la cuestin de las reservas. En este caso, el Secretario General ha incluido al Estado de reciente independencia en la lista de Estados partes en el tratado en cuestin, sin pronunciarse sobre el destino de las reservas formuladas por el Estado predecesor1130. ii) Algunos Estados de reciente independencia han mantenido expresamente las reservas formuladas por el Estado predecesor1131. iii) En otros casos, el Estado de reciente independencia ha formulado nuevamente, en lo fundamental, las mismas reservas hechas por el Estado predecesor1132. iv) Ha habido casos en que el Estado de reciente independencia ha mantenido las reservas formuladas por el Estado predecesor y ha aadido nuevas reservas1133. v) Ha habido asimismo casos en que el Estado de reciente independencia ha "adaptado" las reservas hechas por el Estado predecesor1134. vi) En algunos casos, por ltimo, el Estado de reciente independencia ha retirado las reservas del Estado predecesor al mismo tiempo que formulaba nuevas reservas1135. Todas estas posibilidades son aceptables si se cotejan con la redaccin del artculo 20, una de cuyas grandes virtudes es, sin duda, la flexibilidad.

1129

1130

1131 1132 1133 1134 1135

1969, pgs. 175 y 176, nota 50; y Hanna Bokor-Szeg, New States and international Law, Budapest, Akadmiai Kiad, 1970, pg. 100. Marco G. Marcoff, Accession a l'indpendance et succession d'tats aux traits internationaux, Fribourg, Editions universitaires, 1969, pg. 346. Vase por ejemplo, Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. IV.2: las Islas Salomn sucedieron en la Convencin Internacional sobre la Eliminacin de todas las Formas de Discriminacin Racial, sin hacer ninguna mencin de la reserva del Estado predecesor (Reino Unido), reservas que no se repiten en lo que se refiere a las Islas Salomn. La misma observacin es aplicable a la sucesin, por el Senegal y Tnez, en la Convencin de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados; ibd., cap. V.2. Chipre, Gambia y Tuvalu (ibd., Convencin de 1951 sobre el Estatuto de los Refugiados, cap. V.2). Fiji o Jamaica (ibd.). Botswana y Lesotho (ibd., Convencin sobre el Estatuto de los Aptridas, cap. V.3). Fiji (ibd., Convencin sobre el Estatuto de los Aptridas, cap. V.3). Zambia (ibd., Convencin sobre el Estatuto de los Aptridas, cap. V.3), Zimbabwe (ibd., Convencin sobre el Estatuto de los Refugiados, cap. V.2). 253

GE.10-62185

A/65/10

20) Aunque el artculo 20 de la Convencin de Viena de 1978 no sea aplicable ms que a las reservas formuladas respecto de tratados entre Estados, la directriz 5.1.1 tambin abarca, como las dems directrices que componen la Gua de la Prctica, las reservas a tratados entre Estados y organizaciones internacionales. 5.1.2 [5.2] Caso de unificacin o de separacin de Estados 1. Sin perjuicio de lo dispuesto en la directriz 5.1.3, se entender que un Estado sucesor que sea parte en un tratado en virtud de una unificacin o una separacin de Estados mantiene cualquier reserva relativa a ese tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, fuere aplicable respecto del territorio a que se refiera la sucesin de Estados, a menos que notifique su intencin de no mantener una o varias reservas del Estado predecesor en el momento de la sucesin. 2. Un Estado sucesor que sea parte en un tratado en virtud de una unificacin o una separacin no podr formular una nueva reserva. 3. Cuando un Estado sucesor surgido de una unificacin o una separacin de Estados haga una notificacin por la que haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviere en vigor para el Estado predecesor pero respecto del cual el Estado predecesor fuere Estado contratante, se entender que ese Estado mantiene cualquier reserva relativa a ese tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, fuere aplicable respecto del territorio a que se refiera la sucesin de Estados, a menos que, al hacer la notificacin de sucesin, manifieste la intencin contraria o formule una reserva concerniente a la misma materia que aquella reserva. Ese Estado sucesor podr formular una nueva reserva al tratado. 4. Un Estado sucesor podr formular una reserva de conformidad con el prrafo 3 nicamente si esta reserva no fuere una de aquellas cuya formulacin quedara excluida en virtud de lo dispuesto en los apartados a), b) o c) de la directriz 3.1 de la Gua de la Prctica. Se aplicarn respecto de esa reserva las normas pertinentes enunciadas en la parte 2 de la Gua de la Prctica (Procedimiento). Comentario 1) Como su ttulo indica, la presente directriz se refiere a los casos de unificacin o de separacin de Estados. El artculo 20 de la Convencin de Viena de 1978 y la directriz 5.1.1 no abarcan esos casos, ya que slo se aplican a los Estados de reciente independencia, a saber, los surgidos de un proceso de descolonizacin1136. La presente directriz tiene por objeto llenar una laguna de la Convencin de Viena. Habida cuenta del alcance general de la directriz, que abarca los casos de separacin de Estados, as como los de unificacin de dos o ms Estados, el concepto de "Estado predecesor", en los casos de unificacin de Estados, debe interpretarse en el sentido de que abarca cualquiera o varios de los Estados predecesores. 2) La directriz 5.1.2 trata por separado de dos situaciones. Los prrafos 1 y 2 contemplan el caso en el que un Estado surgido de una unificacin o una separacin de Estados sucede ipso jure en un tratado, mientras que el prrafo 3 se refiere al caso en el que un Estado sucesor slo sucede en un tratado en virtud de una notificacin por la que expresa su voluntad de sucesin. Si bien la presuncin del mantenimiento de las reservas del Estado predecesor se aplica en las dos situaciones previstas1137, la distincin entre ambas situaciones es fundamental en lo que respecta a la facultad de formular nuevas
1136

1137

Vase el prrafo 2) del comentario general de la parte 5 de la Gua de la Prctica, as como el comentario de la directriz 5.1.1, prrs. 1) y 2), supra. Vase infra, prrs. 5) a 10) del presente comentario.
GE.10-62185

254

A/65/10

reservas, que slo se reconoce a un Estado surgido de una unificacin o una separacin de Estados cuando la sucesin en el tratado tiene un carcter voluntario1138. 3) En los prrafos 1 y 2 de la presente directriz se ha mantenido la referencia a "un Estado sucesor que sea parte en un tratado en virtud de una unificacin o una separacin de Estados" para indicar que se contempla el supuesto de una sucesin en un tratado que se produce ipso jure y no a raz de una notificacin del Estado sucesor a esos efectos. Segn la parte IV de la Convencin de Viena de 1978, ese es el caso, tratndose de un Estado surgido de una unificacin o una separacin de Estados, con respecto a los tratados en vigor, en la fecha de la sucesin de Estados, para cualquiera de los Estados predecesores; en efecto, esos tratados en principio continan en vigor1139 con respecto a un Estado surgido de una unificacin de dos o ms Estados1140. Se prev la misma solucin para los Estados surgidos de la separacin de Estados, si se trata de tratados que en la fecha de la sucesin de Estados estaban en vigor respecto de la totalidad del territorio del Estado predecesor y de tratados que estaban en vigor solamente respecto de la parte del territorio del Estado predecesor que corresponde al territorio del Estado sucesor1141. Sin embargo, se observ en la Comisin que la prctica de los Estados y de los depositarios no pareca ser unnime en cuanto al reconocimiento del carcter automtico de la sucesin en los tratados en el contexto de una separacin o una unificacin de Estados. 4) Segn la Convencin de Viena de 1978, por el contrario, la sucesin de un Estado surgido de una unificacin o una separacin de Estados no se produce ipso jure con respecto a los tratados en los que el Estado predecesor era Estado contratante en la fecha de la sucesin de Estados, pero que, en esa fecha, no estaban en vigor para dicho Estado. En tales casos, la sucesin en el tratado tiene un carcter voluntario y presupone una notificacin por la que el Estado sucesor hace constar, llegado el caso, su calidad de parte o de Estado contratante en el tratado de que se trate1142. Estos supuestos se prevn en el prrafo 3 de la presente directriz. 5) Los prrafos 1 y 3 de esta directriz hacen extensiva a las dos situaciones distintas previstas la presuncin del mantenimiento de las reservas del Estado predecesor, que se contempla expresamente en el artculo 20, prrafo 1, de la Convencin de Viena de 1978 para los Estados de reciente independencia en el contexto de una notificacin de sucesin, y tambin en la directriz 5.1.1. Es indudable que esa presuncin es aplicable a esos otros Estados sucesores, y cabe incluso afirmar que lo es an ms en los casos en los que la sucesin se produce ipso jure. Por otra parte, esta afirmacin est en armona con la opinin expresada durante la Conferencia de Viena de 1977-1978 por algunas delegaciones, que consideraban que esa presuncin era natural en los casos de unificacin o de separacin de Estados, a la luz del principio de continuidad retenido en principio por la Convencin respecto de esos supuestos de sucesin1143. 6) Aunque tiene un carcter general, la presuncin del mantenimiento de las reservas enunciada en la presente directriz tiene, en determinados casos de unificacin de dos o

1138 1139

1140 1141 1142 1143

Vase infra, prrs. 11) a 15) del presente comentario. Los artculos 31y 34 de la Convencin en efecto, reconocen excepciones relacionadas con el acuerdo expreso o tcito de las partes. Vase el artculo 31 de la Convencin. Vase el artculo 34 de la Convencin. Vanse los artculos 32 y 36 de la Convencin. Vanse, a este respecto, las intervenciones de Polonia (A/CONF.80/16/Add.1, 43 sesin de la Comisin Plenaria, prr. 13), Francia (ibd., prr. 16), Chipre (ibd., prr. 20), Yugoslavia (ibd., prr. 21) y Australia (ibd., prr. 22). Vase tambin el proyecto de artculo 36 bis propuesto por Alemania (nota 1089 supra), que tena por objeto, entre otras cosas, hacer extensiva dicha presuncin a los casos de unificacin o de separacin de Estados. 255

GE.10-62185

A/65/10

varios Estados, algunas excepciones, que se enuncian en la directriz 5.1.3, a la que se hace referencia en el prrafo 1 de la presente directriz. 7) La aplicacin de la presuncin del mantenimiento de las reservas del Estado predecesor a los Estados surgidos de una unificacin o una separacin de Estados parece hallar cierto grado de confirmacin en la prctica. 8) Si bien el Secretario General de las Naciones Unidas, en el ejercicio de sus funciones de depositario, por lo general evita asumir una posicin sobre el destino de las reservas formuladas por el Estado predecesor, la prctica, en los casos de separacin de Estados, en particular los Estados surgidos de la antigua Yugoslavia y Checoslovaquia1144, demuestra que se han mantenido las reservas del Estado predecesor. A este respecto, conviene mencionar las declaraciones de ndole general formuladas por la Repblica Checa1145, Eslovaquia1146, la Repblica Federativa de Yugoslavia1147 y, posteriormente, por Montenegro1148 en que estos Estados sucesores mantenan las reservas del Estado

1144

1145

1146

1147

1148

La prctica pertinente respecto de los Estados sucesores de la antigua Unin Sovitica parece ser prcticamente inexistente. En una carta de fecha 16 de febrero de 1993 dirigida al Secretario General y acompaada de una lista de tratados multilaterales depositados en poder de ste, el Gobierno de la Repblica Checa notific lo siguiente: "De conformidad con los principios en vigor del derecho internacional y con sus disposiciones, la Repblica Checa, como sucesor de la Repblica Federativa Checa y Eslovaca, se considera obligada, a partir del 1 de enero de 1993, fecha de disolucin de la Repblica Federativa Checa y Eslovaca, por los tratados internacionales multilaterales en que era parte la Repblica Federativa Checa y Eslovaca en esa fecha, incluidas las reservas y declaraciones conexas hechas anteriormente por esta ltima. El Gobierno de la Repblica Checa ha examinado los tratados multilaterales enumerados en la lista adjunta. La Repblica Checa se considera obligada por esos tratados, as como por todas las reservas y declaraciones relativas a ellos, en virtud de la sucesin que tuvo lugar el 1 de enero de 1993. La Repblica Checa, de conformidad con los principios de derecho internacional bien establecidos, reconoce la firma de la Repblica Checa y Eslovaca respecto de todos los tratados, como si los hubiera firmado ella misma", en Traits multilatraux..., nota 341 supra, Informations de nature historique, en "Repblica Checa". En una carta de fecha 19 de mayo de 1993, acompaada igualmente de una lista de tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General, el Gobierno de la Repblica Eslovaca notific lo siguiente: "De conformidad con los principios y normas pertinentes del derecho internacional y en la medida definida por ste, la Repblica Eslovaca, como Estado sucesor surgido de la disolucin de la Repblica Federativa Checa y Eslovaca, se considera obligada, a partir del 1 de enero de 1993, fecha en la que asumi la responsabilidad de sus relaciones internacionales, por los tratados multilaterales en los que era parte la Repblica Federativa Checa y Eslovaca al 31 de diciembre de 1992, incluidas las reservas y declaraciones hechas precedentemente por Checoslovaquia, as como las objeciones hechas por Checoslovaquia a las reservas formuladas por otros Estados partes" (ibd., en "Eslovaquia"). En una notificacin de fecha 8 de marzo de 2001, el Gobierno de la Repblica Federativa de Yugoslavia deposit, entre otros, un instrumento en que notificaba su intencin de suceder en varios tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General y confirmaba determinadas formalidades relativas a esos a tratados: "[] el Gobierno de la Repblica Federativa de Yugoslavia mantendr las firmas, reservas, declaraciones y objeciones hechas por la Repblica Socialista Federativa de Yugoslavia en los tratados que figuran en el anexo 1 adjunto, antes de que la Repblica Federativa de Yugoslavia asumiera la responsabilidad de sus relaciones internacionales" (ibd., en "Repblica Federativa de Yugoslavia"). El 23 de octubre de 2006, el Secretario General recibi una carta del Gobierno de Montenegro, de fecha 10 de octubre de 2006, acompaada de una lista de tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General, en que se le informaba de que: "El Gobierno de la Repblica de Montenegro mantendra las reservas, declaraciones y objeciones hechas por Serbia y Montenegro antes de que la Repblica de Montenegro asumiera la responsabilidad de sus relaciones internacionales, que se indican en el anexo de este instrumento" (ibd., en "Montenegro").
GE.10-62185

256

A/65/10

predecesor1149. En ciertos casos, las reservas del Estado predecesor fueron confirmadas1150 o reformuladas1151 expresamente por el Estado sucesor respecto de un tratado determinado. En el caso de la Repblica del Yemen [unificada], tambin el Estado sucesor ha mantenido las reservas. En una carta de fecha 19 de mayo de 1990, dirigida al Secretario General, los Ministros de Relaciones Exteriores de la Repblica rabe del Yemen y la Repblica Democrtica Popular del Yemen precisaron lo siguiente: "En lo que respecta a los tratados concertados por la Repblica rabe del Yemen o la Repblica Democrtica Popular del Yemen, con anterioridad a su unin, la Repblica del Yemen (unificada) deber ser considerada como parte en esos tratados en la fecha en que uno de esos Estados se convirti en primer lugar en parte en dichos tratados. En consecuencia, los cuadros que muestran el estado de los tratados en adelante indicarn, bajo el nombre de "Yemen", la fecha de las formalidades (firmas, ratificaciones, adhesiones, declaraciones y reservas, etc.) efectuadas por el Estado que se convirti en parte en primer lugar, y en su caso, las efectuadas por el Estado que se convirti en parte en segundo lugar, descritas en este caso en una nota de pie de pgina."1152 9) Adems, ciertos elementos de la prctica en materia de tratados depositados en poder de otros depositarios parecen confirmar la presuncin general del mantenimiento de las reservas del Estado predecesor aunque se trate de una prctica ms bien espordica. Por ejemplo, la Repblica Checa y Eslovaquia han trasmitido a diversos depositarios notificaciones de sucesin del mismo tenor que las enviadas al Secretario General de las Naciones Unidas y en las que se prevea el mantenimiento de las reservas formuladas por el Estado predecesor1153. Esta prctica no ha dado lugar a ninguna impugnacin por parte de los depositarios de que se trata ni de los Estados partes en los tratados en cuestin. Anlogamente, cabe mencionar la respuesta de la Unin Postal Universal al cuestionario preparado por el Relator Especial1154. En ella, esa organizacin haca referencia a su prctica, conforme a la cual las reservas vlidas aplicables a un Estado miembro se transferan automticamente al Estado sucesor, solucin vlida tambin para los Estados que hubieran obtenido la independencia al separarse de un Estado miembro. El Consejo de Europa aplic la misma presuncin respecto de Montenegro. En una carta de fecha 28 de junio de 2006, dirigida al Ministro de Relaciones Exteriores de Montenegro, el Director General de Asuntos Jurdicos del Consejo de Europa se bas en el artculo 20 de la Convencin de Viena de 1978 y estim que "se considera que la Repblica de Montenegro mantiene las reservas y declaraciones, puesto que su notificacin de sucesin no expresa

1149

1150

1151 1152 1153

1154

Vase tambin el caso de otros sucesores de la ex Yugoslavia (fuera de la Repblica Federativa de Yugoslavia) que figuran en la lista de Estados sucesores de diversos tratados depositados en poder del Secretario General, con indicacin, en las notas de pie de pgina, de las reservas que haba formulado la ex Yugoslavia (vanse, por ejemplo: Bosnia y Herzegovina, Croacia, ex Repblica Yugoslava de Macedonia, Serbia, respecto de la Convencin sobre las Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas, ibd., cap. III.1, nota 2; de la Convencin sobre el Estatuto de los Refugiados (cap. V.5, nota 5) o de la Convencin sobre el Estatuto de los Aptridas (cap. V.3, nota 2). Convencin para la Prevencin y la Sancin del Delito de Genocidio, reserva formulada por la Repblica Federativa de Yugoslavia (ibd., cap. IV.I). Convencin sobre los Derechos del Nio, cap. IV.11 (ibd., en "Eslovenia"). Ibd., en "Yemen". Vase Vclav Mikulka, "The Dissolution of Czechoslovakia and Succession in Respect of Treaties" en Mojmir Mrak (dir.), Sucession of States, La Haya/Londres/Boston, M. Nijhoff, 1999, pgs. 111 y 112. Cuestionario preparado por el Relator Especial, de conformidad con la decisin de la Comisin mencionada en el prrafo 489 de su informe sobre la labor realizada en su 47 perodo de sesiones (2 de mayo a 21 de julio de 1995), Anuario..., 1995, vol. II (Segunda parte), A/50/10, pg. 111. 257

GE.10-62185

A/65/10

una intencin contraria a ese respecto"1155. Esta carta inclua asimismo una lista de reservas y declaraciones cuyo texto se haba modificado en algunas partes, a fin de suprimir la referencia a la Repblica de Serbia. En una carta de fecha 13 de octubre de 2006, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Montenegro comunic su acuerdo con el texto de las reservas y declaraciones en cuestin, tras haber sido adaptadas por el depositario. La prctica seguida por Suiza en su calidad de depositario de un nmero determinado de tratados multilaterales no parece tampoco estar en contradiccin fundamental con la del Secretario General de las Naciones Unidas. Es cierto que Suiza haba aplicado inicialmente a un Estado sucesor que no se haba pronunciado sobre el destino de las reservas del Estado predecesor la presuncin de que no mantenan esas reservas. En la actualidad, en cambio, Suiza no se basa en ninguna presuncin, y su prctica consiste en invitar al Estado sucesor a comunicarle sus intenciones sobre el mantenimiento o no mantenimiento de las reservas formuladas por el Estado predecesor1156. 10) Lo mismo que para los Estados de reciente independencia, la presuncin del mantenimiento de las reservas del Estado predecesor tambin puede refutarse respecto de los Estados sucesores surgidos de una unificacin o una separacin de Estados. En efecto, como se desprende de lo dispuesto tanto en el prrafo 1 como en el prrafo 3 de la presente directriz, no hay duda de que tal Estado sucesor puede invertir la presuncin notificando su intencin de no mantener una o varias reservas del Estado predecesor. De conformidad con el prrafo 1 de la directriz 5.1.1, la negacin de la presuncin tambin se produce cuando un Estado de reciente independencia formula una reserva que concierne "a la misma materia" que la reserva formulada por el Estado predecesor1157. En la directriz 5.1.2 se hace referencia a ese supuesto en el prrafo 3, que es aplicable a situaciones en las que la sucesin en el tratado por un Estado surgido de una unificacin o una separacin de Estados tiene carcter voluntario. Por el contrario, en el prrafo 1 no se hace referencia al supuesto de la negacin de la presuncin mediante la formulacin de una reserva concerniente a la misma materia, ya que no se reconoce la facultad de formular reservas a un Estado sucesor cuando la sucesin no depende de una manifestacin de voluntad por su parte. 11) De hecho, a partir del momento en que se admite que, en caso de unificacin o de separacin de Estados, la sucesin se produce ipso jure respecto de los tratados que estaban en vigor para el Estado predecesor en la fecha de la sucesin de Estados, resulta difcil aceptar que un Estado sucesor pueda sustraerse a sus obligaciones, o aligerarlas, formulando reservas. Por tanto, el prrafo 2 de la directriz excluye la facultad del Estado sucesor para formular nuevas reservas al tratado. 12) Adems de los argumentos aducidos en contra de esa posibilidad durante la elaboracin de la Convencin de 19781158, conviene mencionar a este respecto la posicin
1155

1156

1157 1158

JJ55/2006, PJD/EC, extracto traducido por la Secretara en su memorando (A/CN.4/616), vase nota 1081 supra), pg. 23, prr. 67). Vase la carta dirigida por la Direccin de Derecho Internacional Pblico a un particular el 3 de mayo de 1996, en que se describe la prctica de Suiza, Estado depositario de los Convenios del 12 de agosto de 1949 para la proteccin de las vctimas de guerra, en el contexto de la sucesin de Estados en materia de tratados; reproducida en la Revue suisse de droit international et de droit europen, 1997, 7 ao, pgs. 683 a 685, en especial pg. 684. Este enfoque fue confirmado por la Direccin de Derecho Internacional Pblico del Ministerio Federal de Asuntos Exteriores en un dictamen de fecha 6 de febrero de 2007 titulado "Pratique de la Suisse en tant qutat dpositaire. Rserves aux traits dans le contexte de la succession dEtats", reproducido en Jurisprudence des autorits administratives de la Confdration (JAAC), 5 de diciembre de 2007, pgs. 328 a 330, en especial pg. 330 (puede consultarse en www.bk.admin.ch/dokumentation/02574/02600/index.html?lang=fr). Vase la directriz 5.1.1, prr. 1, supra. Conviene recordar aqu las objeciones formuladas por algunas delegaciones a la propuesta de la Repblica Federal de Alemania (ulteriormente retirada) de que se incluyera en la Convencin un
GE.10-62185

258

A/65/10

adoptada por el Consejo de Europa, en la carta que dirigi a Montenegro el 28 de junio de 20061159, segn la cual ese Estado, en esa etapa, no tena "el derecho de formular nuevas reservas a los tratados ya ratificados" respecto de los cuales ya haba notificado su sucesin1160. Esta posicin parece en armona con la regla de la sucesin ipso jure en los tratados, enunciada en la Convencin de Viena de 1978 para el caso de unificacin o de separacin de Estados. Por otra parte, esa solucin parece haber sido confirmada por la prctica, ya que los Estados sucesores que no son Estados de reciente independencia aparentemente no han formulado nuevas reservas con ocasin de su sucesin en tratados. 13) La solucin enunciada en el prrafo 2 de la directriz 5.1.2 tambin parece haber tenido eco en el voto particular concurrente que el magistrado Tomka adjunt a la sentencia de la Corte Internacional de Justicia de 26 de febrero de 2007 en el asunto Genocidio: "35. Es indudable que esta decisin de notificar la adhesin a la Convencin sobre el Genocidio, con una reserva al artculo IX, y no la sucesin (que no permite ninguna reserva) estaba motivada por consideraciones relacionadas con el presente caso [...]. Esa sola notificacin de adhesin, a mi juicio, era totalmente incompatible con la sucesin de la Repblica Federativa de Yugoslavia notificada al Secretario General de las Naciones Unidas el mismo da que la adhesin a la Convencin sobre el Genocidio en la Convencin de Viena sobre la sucesin de Estados en materia de tratados que, en el artculo 34, establece que los tratados del Estado predecesor seguirn en vigor respecto de cada Estado sucesor. Por la ulterior notificacin de sucesin, la Repblica Federativa de Yugoslavia se convirti en Estado contratante en la Convencin de Viena sobre la sucesin de Estados en materia de tratados en abril de 1992. Esa Convencin entr en vigor el 6 de noviembre de 1996. Aunque no sea formalmente aplicable al proceso de disolucin de la ex Yugoslavia, que se produjo en el perodo de 1991-1992, cabra esperar, puesto que la ex Yugoslavia consinti en quedar obligada por la Convencin de Viena ya en 1980, y que la Repblica Federativa de Yugoslavia ha sido un Estado contratante en esa Convencin desde abril de 1992, que, por analoga con el artculo 18 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados, un Estado que, por la notificacin de su adhesin, manifiesta su consentimiento en que se le considere obligado por la Convencin de Viena sobre la sucesin de Estados en materia de tratados, no acte en un caso concreto de forma incompatible con la norma contenida en el artculo 34 de esa Convencin y al mismo tiempo, en un gran nmero de otros casos acte de plena conformidad con esa norma. Estas consideraciones, en conjunto, me llevan a concluir que la Corte no debera atribuir ningn efecto jurdico a la notificacin de adhesin de la Repblica Federativa de Yugoslavia a la Convencin sobre el Genocidio, y debera por el contrario considerar que sta queda obligada por esa Convencin en virtud de la aplicacin a

1159 1160

proyecto de artculo 36 bis en el que se reconociera, entre otras cosas, a los Estados sucesores que no fueran Estados de reciente independencia la facultad de formular nuevas reservas, incluso a un tratado que estuviera en vigor para el Estado sucesor (A/CONF.80/16/Add.1, 43 sesin de la Comisin Plenaria, prrs. 9 a 12) (nota 11089 supra). Las delegaciones en cuestin consideraban, en efecto, que el otorgamiento al Estado sucesor del derecho de formular nuevas reservas era incompatible con el principio de la continuidad ipso jure de los tratados, enunciado por la Convencin en lo que respecta a los casos de unificacin o de separacin de Estados (vase A/CONF.80/16/Add.1, 43 sesin de la Comisin Plenaria, prr. 14 (Polonia), prr. 15 (Estados Unidos de Amrica), prr. 18 (Nigeria), prr. 19 (Mal), prr. 20 (Chipre), prr. 21 (Yugoslavia), prr. 22 (Australia), y prr. 24 (Swazilandia, aunque expresndose de manera ms matizada). Vase supra, nota 1155. Traducido por la Secretara en su memorando (A/CN.4/616) vase nota 1081 supra, pg. 25, prr. 69. 259

GE.10-62185

A/65/10

los casos de disolucin de un Estado de la norma consuetudinaria de la sucesin ipso jure codificada en el artculo 34."1161 14) Ahora bien, como indica la directriz 5.1.9 infra, cabe considerar que la formulacin de una reserva por un Estado sucesor surgido de una unificacin o de una separacin de Estados con respecto al cual el tratado contine en vigor debera equipararse a la formulacin tarda de una reserva. 15) Por el contrario, la facultad de formular nuevas reservas que se reconoce a los Estados de reciente independencia en el prrafo 2 de la directriz 5.1.1 parece que se puede hacer extensiva a los Estados sucesores surgidos de una unificacin o de una separacin de Estados cuando su sucesin en un tratado sea de carcter voluntario, ya que se produce en virtud de una notificacin por su parte. Ese es el caso de los tratados que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estaban en vigor para el Estado predecesor, pero con respecto a los cuales este ltimo era un Estado contratante1162. Por lo que se refiere a la facultad de formular nuevas reservas, no hay ninguna razn para distinguir a estos Estados sucesores de los Estados de reciente independencia, en la medida en que, en ambas situaciones, la sucesin en el tratado supone una manifestacin de voluntad por parte del Estado de que se trate. 16) Por ltimo, el prrafo 4 de la directriz 5.1.2 recuerda que toda reserva formulada por un Estado sucesor surgido de una unificacin o una separacin de Estados, de conformidad con el prrafo 3 de la presente directriz, est sujeto a las condiciones de validez sustantiva enunciadas en los apartados a), b) y c) de la directriz 3.1, que reproduce los trminos del artculo 19 de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986. Recuerde tambin que las normas pertinentes enunciadas en la parte 2 de la Gua de la Prctica se aplican con respecto a esa reserva. Ese prrafo es una rplica de los prrafos 2 y 3 de la directriz 5.1.1. 5.1.3 [5.3] No pertinencia de determinadas reservas en los casos de unificacin de Estados Cuando, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, un tratado, que, en la fecha de la sucesin de Estados, estuviere en vigor respecto de cualquiera de esos Estados contine en vigor respecto del Estado sucesor, no se mantendrn las reservas formuladas por uno de esos Estados que, en la fecha de la sucesin de Estados, fuere un Estado contratante respecto del cual el tratado no estuviere en vigor. Comentario 1) A diferencia de los casos de una separacin de Estados, en que la sucesin en un tratado resulta en la aplicacin de un rgimen nico de reservas a ese tratado, la unificacin de Estados lleva consigo el riesgo de una combinacin de dos o ms regmenes de reservas a un mismo tratado, regmenes que pueden ser diferentes e incluso contradictorios. No se trata en este caso de una mera hiptesis acadmica. Sin embargo, la prctica no parece aportar respuestas satisfactorias a las numerosas cuestiones que plantea esta situacin. As, en la carta de fecha 19 de mayo de 1990 dirigida al Secretario General por los Ministros de Relaciones Exteriores de la Repblica rabe del Yemen y la Repblica Democrtica Popular del Yemen1163, en que se sugiere una solucin para el problema tcnico del registro

1161

1162 1163

Sentencia de 26 de febrero de 2007, voto particular concurrente del magistrado Tomka, Application de la Convention pour la prvention et la rpression du crime de Gnocide (Bosnie-Herzgovine c. Serbie-Montngro) [Aplicacin de la Convencin para la Prevencin y la Sancin del Delito de Genocidio (Bosnia y Herzegovina c. Serbia y Montenegro)], prr. 35 sin cursiva en el original. [Esta opinin an no ha sido traducida por la Secretara de la Corte.] Vase supra, prrafo 4) del presente comentario. El pasaje de esta carta dice as:

260

GE.10-62185

A/65/10

de las medidas de los dos Estados predecesores en relacin con un mismo tratado, se haca referencia a un criterio temporal cuyo alcance jurdico, por distintas consideraciones, parece nebuloso y se dejaba sin tocar la cuestin que podra plantearse ms adelante del destino de las reservas que formularan los Estados de que se trataba antes de la fecha de su unificacin. 2) En el caso de un tratado que, en la fecha de la unificacin de Estados, estuviera en vigor respecto de cualquiera de los Estados que se hubieran unificado, y que siguiera en vigor respecto del Estado unificado1164, se desprende del principio enunciado en el prrafo 1 del proyecto de directriz 5.1.2 que las reservas a ese tratado, formuladas por cualquiera de esos Estados, seguirn en vigor con respecto al Estado unificado, a menos que ste exprese su voluntad en sentido contrario. La aplicacin de esta presuncin no plantea dificultad alguna si los Estados partes en la unificacin eran Estados partes o Estados contratantes en dicho tratado. En cambio, la situacin se complica si uno de esos Estados era parte en el tratado y el otro Estado contratante para el cual el tratado no estaba en vigor. 3) La presente directriz tiene por objeto responder a una situacin de ese tipo, previendo el mantenimiento exclusivo de las reservas formuladas por el Estado que era parte en el tratado. Esta solucin obedece al hecho de que un Estado en este caso un Estado surgido de una unificacin no puede tener ms de una condicin respecto de un tratado dado a saber, la de Estado parte en dicho tratado (principio de continuidad ipso jure). En consecuencia, si un tratado contina en vigor respecto del Estado surgido de la unificacin, parece lgico considerar que slo puedan mantenerse las reservas formuladas por el Estado o los Estados respecto de los cuales el tratado estuviera en vigor en la fecha de la unificacin. En cambio, las reservas que hubiera formulado un Estado contratante respecto del cual el tratado no estaba en vigor dejan de ser pertinentes. 4) La directriz 5.1.31165 se ha redactado de manera que abarque a la vez los casos de unificacin de Estados previstos en los artculos 31 a 33 de la Convencin de 1978 y los casos de unificacin de Estados en los cuales uno de los Estados que se unen conserva su personalidad jurdica internacional (situacin no prevista en las disposiciones antes mencionadas de la Convencin de Viena de 1978). 5.1.4 Establecimiento* de nuevas reservas formuladas por un Estado sucesor La parte 4 de la Gua de la Prctica se aplicar a las nuevas reservas formuladas por un Estado sucesor de conformidad con las directrices 5.1.1 5.1.2.

"En lo que respecta a los tratados concertados por la Repblica rabe del Yemen o la Repblica Democrtica Popular del Yemen, con anterioridad a su unin, la Repblica del Yemen (unificada) deber ser considerada como parte de esos tratados en la fecha en que uno de esos Estados se convirti en primer lugar en parte en dichos tratados. En consecuencia, los cuadros que muestran el estado de los tratados en adelante indicarn, bajo el nombre de "Yemen", la fecha de las formalidades (firmas, ratificaciones, adhesiones, declaraciones y reservas, etc.) efectuadas por el Estado que se convirti en parte en primer lugar, y en su caso, las efectuadas por el Estado que se convirti en parte en segundo lugar, descritas en este caso en una nota de pie de pgina" (en Traits multilateraux..., nota 341 supra, Informations de nature historique, bajo "Yemen"). 1164 Vase el artculo 31 de la Convencin de 1978. 1165 Lo mismo cabe decir de los proyectos de directriz 5.1.6 y 5.2.2. * Por lo que respecta a la sustitucin de "efectividad" por "establecimiento" y de "afectiva" por "establecida" en la versin espaola de la Gua de la Prctica, vase la nota de pie de pgina sealada mediante un asterisco en la pgina 64, supra.
GE.10-62185

261

A/65/10

Comentario 1) Esta directriz tiene por objeto recordar que la parte 4 de la Gua de la Prctica, que se refiere a los efectos jurdicos de las reservas, tambin se aplica a las nuevas reservas formuladas por un Estado sucesor. En el caso de reservas formuladas por un Estado de reciente independencia, ello resulta de la referencia a los artculos 20 a 23 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados que figura en el artculo 20, prrafo 3, de la Convencin de Viena de 1978. La presente directriz abarca tambin las nuevas reservas que puede formular un Estado sucesor a tenor de lo dispuesto en el prrafo 3 de la directriz 5.1.2. 2) Aunque este hecho pueda parecer evidente, sin duda es til enunciarlo en una directriz a fin de subrayar que un Estado sucesor que formule una nueva reserva se encuentra, con respecto a los efectos jurdicos de esa reserva, en la misma posicin que cualquier otro Estado u organizacin internacional autor de una reserva. Esto concierne, en particular, a las condiciones de establecimiento de la reserva, la facultad de todo Estado u organizacin para aceptar o no la reserva formulada por el Estado sucesor, y los efectos que puedan producir la reserva y las reacciones a esta1166. 5.1.5 [5.4] Principio del mantenimiento del alcance territorial de las reservas del Estado predecesor Sin perjuicio de lo dispuesto en la directriz 5.1.6, una reserva que se entienda que ha sido mantenida en virtud del prrafo 1 de la directriz 5.1.1 o de los prrafos 1 3 de la directriz 5.1.2 conservar el alcance territorial que tena en la fecha de la sucesin de Estados, a menos que el Estado sucesor manifieste la intencin contraria. Comentario 1) Parece evidente que una reserva que se considere mantenida a raz de una sucesin de Estados conserve el alcance territorial que tena en la fecha de la sucesin. La presente directriz enuncia ese principio, en el que cabe ver una consecuencia lgica de la continuidad inherente al concepto de sucesin en un tratado, tanto si se produce ipso jure como en virtud de una notificacin de sucesin. 2) Ahora bien, debe reconocerse al Estado sucesor la facultad de manifestar su intencin de modificar el alcance territorial de una reserva que se considere mantenida con respecto a l: ese es el sentido de la frase "a menos que el Estado sucesor manifieste la intencin contraria" con que termina la directriz. Sin embargo, queda entendido que una declaracin por la que un Estado sucesor expresara su intencin de ampliar el alcance territorial de una reserva que se considera mantenida con respecto a l no afectara, por s misma, a los derechos y las obligaciones de los otros Estados contratantes u organizaciones contratantes. 3) Adems, el principio del mantenimiento del alcance territorial de las reservas que se consideren mantenidas presenta excepciones en ciertos casos de unificacin de dos o ms Estados. Tales excepciones, que plantean problemas bastante complejos, son objeto de la directriz 5.1.6 y quedan excluidas explcitamente del mbito de aplicacin de la presente directriz. 4) Tambin deben examinarse por separado los problemas que plantea en materia de reservas la sucesin relativa a una parte del territorio que, sin constituir una excepcin al principio establecido en la presente directriz (ya que, en principio, el Estado que haya adquirido el territorio en cuestin no es por ello sucesor en los tratados que obligan al

1166

Vase el texto de las directrices de la parte 4 de la Gua y los comentarios correspondientes, supra.
GE.10-62185

262

A/65/10

Estado predecesor), exige, no obstante, ciertas precisiones, que trata de aportar la directriz 5.1.7. 5.1.6 [5.5] Aplicacin territorial de las reservas en caso de unificacin de Estados 1. Cuando, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, estuviere en vigor respecto de uno solo de los Estados que formen el Estado sucesor pase a ser aplicable respecto de una parte del territorio de ese Estado a la que antes no fuere aplicable, cualquier reserva que se entienda que ha sido mantenida por el Estado sucesor se aplicar respecto de ese territorio, a menos que: a) El Estado sucesor manifieste la intencin contraria al notificar la extensin del mbito territorial del tratado; o b) De la naturaleza o el objeto de la reserva se desprenda que sta no puede extenderse ms all del territorio respecto del cual era aplicable en la fecha de la sucesin de Estados. 2. Cuando, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, estuviere en vigor respecto de dos o ms de los Estados que hayan dado lugar a la unificacin pase a ser aplicable respecto de una parte del territorio del Estado sucesor a la que no fuere aplicable en la fecha de la sucesin de Estados, ninguna reserva se extender a ese territorio, a menos que: a) Una reserva idntica haya sido formulada por cada uno de esos Estados respecto de los cuales el tratado estuviera en vigor en la fecha de la sucesin de Estados; b) El Estado sucesor manifieste una intencin diferente al notificar la extensin del mbito territorial del tratado; o c) De las circunstancias que rodeen la sucesin de ese Estado en el tratado se desprenda de otro modo la intencin contraria. 3. Una notificacin que tenga por objeto extender el alcance territorial de las reservas, en el sentido del apartado b) del prrafo 2, quedar sin efecto en la medida en que tal extensin diere lugar a la aplicacin de reservas contradictorias al mismo territorio. 4. Las disposiciones de los prrafos anteriores se aplicarn, mutatis mutandis, a las reservas que se entienda que han sido mantenidas por un Estado sucesor que, a raz de una unificacin de Estados, sea Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviere en vigor con relacin a ninguno de los Estados que hayan dado lugar a la unificacin, pero en el que uno o, cuando corresponda, varios de esos Estados fueren en esa fecha Estados contratantes, cuando ese tratado pase a ser aplicable respecto de una parte del territorio del Estado sucesor en la que no fuere aplicable en la fecha de la sucesin de Estados. Comentario 1) Esta directriz tiene por objeto resolver los problemas concretos que pueden plantearse en relacin con el mbito territorial de las reservas que se entienda que han sido mantenidas a raz de una unificacin de dos o ms Estados. Los prrafos 1 a 3 se refieren al supuesto de un tratado que, a raz de la unificacin de Estados, permanece en vigor, con reservas, respecto del Estado sucesor. En el prrafo 4 se prev la aplicacin mutatis mutandis de las mismas soluciones al supuesto en que, a raz de una unificacin de Estados, el Estado sucesor sea Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la unificacin, no estaba en vigor para ninguno de los Estados predecesores. 2) El principio enunciado en la directriz 5.1.5, segn el cual el mbito territorial de una reserva que se considere mantenida despus de una sucesin de Estados permanece sin
GE.10-62185

263

A/65/10

cambios, tambin se aplica en caso de unificacin de dos o ms Estados, sin perjuicio, no obstante, de ciertas excepciones que se enuncian en la presente directriz. Esas excepciones pueden producirse cuando, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, un tratado pasa a ser aplicable respecto de una parte del territorio del Estado unificado a la que no era aplicable, en la fecha de la sucesin de Estados. 3) A este respecto, cabe distinguir dos supuestos: El supuesto en que, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, estaba en vigor respecto de uno solo de los Estados que han dado lugar a la unificacin pasa a ser aplicable respecto de una parte del territorio del Estado sucesor a la que no era aplicable anteriormente; y El supuesto en que un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, estaba en vigor respecto de dos o ms de los Estados que han dado lugar a la unificacin, pero no era aplicable respecto de la totalidad de lo que se convertir en el territorio del Estado sucesor, pasa a ser aplicable respecto de una parte del territorio del Estado sucesor a la que no era aplicable antes de la unificacin. 4) El prrafo 1 se refiere a la primera hiptesis, es decir, a la del tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, est en vigor, con reservas, respecto de uno solo de los Estados que dan origen al Estado unificado y pasa a ser aplicable respecto de una parte del territorio del Estado sucesor a la que no era aplicable en la fecha de la sucesin de Estados. Cuando la aplicacin territorial de un tratado es as extendida por el Estado sucesor lo cual, por otra parte, supone su consentimiento (manifestado, bien mediante una notificacin, o bien en el marco de un acuerdo con los dems Estados partes)1167 todo apunta a que la extensin se refiere al vnculo convencional segn qued modulado por las reservas formuladas por el Estado respecto del cual el tratado estaba en vigor en la fecha de la unificacin. Sin embargo, se han previsto dos excepciones en los apartados a) y b) del prrafo 1: En primer lugar, no hay razones, en principio, que impidan que el Estado surgido de la unificacin manifieste, cuando notifique la extensin del mbito territorial del tratado, la intensin contraria a ese respecto y evite de ese modo la extensin del alcance territorial de las reservas de que se trate. En el apartado a) del prrafo 1 se contempla esta posibilidad. En segundo lugar, puede suceder que la naturaleza o el objeto de la reserva excluyan la posibilidad de extenderla ms all del territorio respecto del cual era aplicable en la fecha de sucesin de Estados. Ese podra ser el caso, en particular, de una reserva cuya aplicacin, ya con anterioridad, se limitaba a una parte del territorio del Estado que la haba formulado, o de una reserva que se refiera especficamente a ciertas instituciones propias de dicho Estado. Esta hiptesis se aborda en el apartado b) del prrafo 1. 5) El prrafo 2 concierne, por el contrario, al segundo supuesto contemplado en el prrafo 3 supra, a saber, aquel en que el tratado cuya aplicacin territorial es extendida por el Estado sucesor estaba en vigor, en la fecha de la sucesin de Estados, respecto de al menos dos de los Estados que han dado lugar a la unificacin, por ms que en ese momento no fuera aplicable a la totalidad de lo que pasara a ser el territorio del Estado unificado. Se plantea entonces la cuestin de si las reservas formuladas por cualquiera de esos Estados tambin sern aplicables respecto de las partes del territorio del Estado unificado a las que el tratado no era aplicable en la fecha de la sucesin. De no haber indicaciones precisas por parte del Estado sucesor, puede ser difcil determinar cundo y en qu medida ese Estado,

1167

Vase el artculo 31, prr. 2, de la Convencin de Viena de 1978.


GE.10-62185

264

A/65/10

al ampliar el mbito territorial del tratado, tena la intencin de extender el alcance territorial de las reservas formuladas por alguno o todos los Estados respecto de los que el tratado estaba en vigor en la fecha de la sucesin de Estados. A falta de elementos que indiquen lo contrario, parece razonable aceptar la presuncin de que una reserva de ese tipo no se extender a la parte o partes del territorio del Estado unificado a las que el tratado no era aplicable en la fecha de sucesin. Sin embargo, no hay razn tampoco para considerarla una presuncin iuris et de iure. Debe optarse por una solucin diferente: Cuando una reserva idntica haya sido formulada por cada uno de los Estados predecesores respecto de los cuales el tratado estaba en vigor, supuesto al que se refiere el apartado a) del prrafo 2, habr que presumir al contrario que el Estado unificado entiende mantener la reserva comn a sus predecesores y seguir la lgica del prrafo 1 de esta directriz; Si el Estado surgido de la unificacin, cuando acepta extender el mbito territorial del tratado, manifiesta una intencin diferente especificando las reservas que se aplicarn respecto del territorio al que se ha hecho extensiva la aplicacin del tratado supuesto contemplado en el apartado b) del prrafo 2; o Si de otro modo se desprende de las circunstancias que el Estado surgido de la unificacin entiende mantener las reservas formuladas por uno de los Estados en particular, supuesto que es objeto del apartado c) del prrafo 2; as ocurre, especialmente, cuando el Estado unificado, al extender el mbito territorial del tratado, ha hecho referencia especficamente a las formalidades cumplimentadas en relacin con ese tratado, antes de la fecha de la unificacin, por uno de los Estados interesados. 6) En el supuesto de reservas idnticas, a que se hace referencia en el apartado a) del prrafo 2, puede ocurrir, sin embargo, que, en determinadas situaciones, la extensin territorial de una reserva de ese tipo a la parte del territorio del Estado surgido de la unificacin respecto de la que no se aplicaba antes de la fecha de la sucesin de Estados no sea posible debido a la naturaleza o al objeto de la reserva en cuestin. Es un supuesto anlogo al contemplado en el apartado b) del prrafo 1. En el contexto de reservas idnticas, este supuesto forma parte de las posibilidades en caso de unificacin de ms de dos Estados, pues cabe imaginar que una reserva idntica formulada por todos los Estados predecesores con relacin a los cuales el tratado estaba en vigor en la fecha de la sucesin de Estados no pueda extenderse, en razn de su naturaleza o de su objeto, a la parte del territorio del Estado sucesor que, antes de la unificacin, perteneca a otro Estado que ha dado lugar a la unificacin con respecto al cual el tratado no estaba en vigor en la fecha de la sucesin de Estados. Aun consciente de esta posibilidad, la Comisin no la mencion en el texto de la directriz 5.1.6 a fin de no recargar excesivamente su enunciado. 7) En el supuesto previsto en el apartado b) del prrafo 2, la decisin del Estado unificado de extender la aplicacin de varias reservas al territorio de que se trate slo ser aceptable si las reservas en cuestin, formuladas por dos o ms de los Estados que han dado lugar a la unificacin, son compatibles entre s. Pero tambin pueden ser incompatibles. En tal caso, habr que considerar sin efecto la declaracin del Estado sucesor, en la medida en que diera lugar a la aplicacin de reservas incompatibles. Este es el sentido del prrafo 3 de esta directriz. 8) Las normas enunciadas en los prrafos 1 a 3 se refieren a la hiptesis de que el tratado sobre el que versan la reserva o las reservas de los Estados predecesores estaba en vigor respecto de al menos uno de ellos en la fecha de la sucesin. Segn el prrafo 4, sin embargo, tales normas se aplican mutatis mutandis a las reservas que se consideren mantenidas por el Estado unificado que extiende el mbito territorial de un tratado en el que, tras la sucesin de Estados, es Estado contratante, cuando el tratado en cuestin no

GE.10-62185

265

A/65/10

estaba en vigor, en la fecha de la sucesin de Estados, respecto de ninguno de los Estados predecesores, incluso si uno solo o, respectivamente, dos o varios de los Estados que han dado lugar a la unificacin eran Estados contratantes1168. Siguiendo este razonamiento, la misma solucin debera aplicarse al supuesto sin duda excepcional, pero previsto en el prrafo 2 del artculo 32 de la Convencin de Viena de 1978 de que un tratado respecto del cual uno o varios de los Estados que han dado lugar a la unificacin eran Estados contratantes en la fecha de la sucesin de Estados entre en vigor despus de esa fecha por haberse cumplido las condiciones establecidas en las clusulas pertinentes del tratado, en cuyo caso el Estado sucesor se convertira en parte en el tratado. 9) Por ltimo, con respecto al prrafo 4, conviene recordar que la cuestin del alcance territorial de las reservas formuladas por un Estado contratante respecto del que el tratado no estaba en vigor en la fecha de la sucesin de Estados slo se plantea cuando dicho tratado no estaba en vigor, en esa misma fecha, respecto de ninguno de los Estados que han dado lugar a la unificacin; de lo contrario, las reservas formuladas por ese Estado contratante no se consideran mantenidas1169. 5.1.7 [5.6] Aplicacin territorial de las reservas del Estado sucesor en caso de sucesin respecto de una parte de territorio Cuando, a raz de una sucesin de Estados respecto de una parte de territorio, un tratado en el que el Estado sucesor sea parte o Estado contratante se aplique a ese territorio, cualquier reserva a dicho tratado formulada con anterioridad por ese Estado se aplicar tambin a ese territorio a partir de la fecha de la sucesin de Estados, a menos que: a) El Estado sucesor manifieste la intencin contraria; o

b) De la reserva se desprenda que su aplicacin est limitada al territorio del Estado sucesor dentro de sus fronteras anteriores a la fecha de la sucesin de Estados o a un territorio determinado. Comentario 1) Esta directriz se refiere a las cesiones territoriales y otros casos de modificacin del territorio regulados por el artculo 15 (Sucesin respecto de una parte de territorio) de la Convencin de Viena de 1978, el cual establece que, desde la fecha de la sucesin de Estados, los tratados del Estado sucesor estarn en vigor respecto del territorio al que se refiera la sucesin de Estados, mientras que los tratados del Estado predecesor dejarn de estar en vigor respecto de dicho territorio. Esta disposicin hace extensiva a la aplicacin territorial de los tratados la regla de la flexibilidad, consagrada en el artculo 29 de la Convencin de Viena sobre el Derecho de los Tratados, de 1969. Por lo tanto, los proyectos de directriz 5.1.1 y 5.1.2 no se aplicaran a las situaciones comprendidas en el mbito de aplicacin del artculo 15 de la Convencin, ya que en estos casos, en principio, no hay verdaderamente sucesin respecto de los tratados. El Estado en cuestin, aunque denominado "Estado sucesor" en el sentido del apartado d) del prrafo 1 del artculo 2 de la Convencin de 1978, en cierto modo "se sucede" a s mismo y mantiene su calidad de Estado contratante o de parte en el tratado que haba adquirido en virtud de su propio consentimiento en obligarse por el tratado en cuestin, de conformidad con el artculo 11 de la Convencin de Viena de 1969. 2) Cuando se produce esta situacin, tras una sucesin que afecta a una parte de territorio, el tratado del Estado sucesor se extiende al territorio en cuestin. En este caso,

1168 1169

Vase el artculo 32 de la Convencin de Viena de 1978. Vase la directriz 5.1.3 supra.


GE.10-62185

266

A/65/10

parece lgico considerar que la aplicacin del tratado a dicho territorio est sujeta, en principio, a las reservas que el propio Estado sucesor haba formulado a ese tratado. 3) Sin embargo, tambin aqu deber completarse este principio con dos excepciones, basadas igualmente en el principio del consensualismo, tan preponderante en el derecho de los tratados en general y el rgimen de las reservas en particular. As pues, la reserva no deber extenderse al territorio al que se refiere la sucesin: Cuando el Estado sucesor manifiesta la intencin contraria, supuesto que podra equipararse a un retiro parcial de la reserva, limitado al territorio al que se refiere la sucesin de Estados (apartado a))1170; o Cuando de la propia reserva se desprenda que su aplicacin estaba limitada al territorio del Estado sucesor dentro de sus fronteras anteriores a la fecha de la sucesin de Estados, o a un territorio determinado (apartado b)). 4) La directriz 5.1.7 se ha formulado de manera que abarque, no slo los tratados en vigor respecto del Estado sucesor en el momento de la sucesin de Estados, sino tambin los tratados que, en esa fecha, no estn en vigor para el Estado sucesor pero en los que este es Estado contratante, situacin no contemplada en el artculo 15 de la Convencin de Viena de 1978. Debe entenderse que la expresin "se aplicar" referida al tratado en cuestin comprende ambas situaciones, entre las que no parece que deban marcarse distinciones, en este contexto, en materia de reservas. 5) Esta directriz abarca tambin la situacin en que el Estado predecesor y el Estado sucesor son partes o Estados contratantes en el mismo tratado, e incluso, en su caso, la de que uno de ellos es parte y el otro Estado contratante, aun con reservas no idnticas. 6) Sin embargo, esta directriz no contempla el caso de los "tratados territoriales" (concernientes a un rgimen de frontera o a cualquier otro rgimen relativo al uso de un territorio). Si se produce una sucesin en relacin con un tratado de este gnero1171, las soluciones establecidas en la directriz 5.1.2 relativas a los casos de unificacin y de separacin de Estados se aplicarn, mutatis mutandis, a las reservas formuladas con respecto a ese tratado. 5.1.8 [5.7] Efectos en el tiempo del no mantenimiento por un Estado sucesor de una reserva formulada por el Estado predecesor El no mantenimiento, de conformidad con las directrices 5.1.1 5.1.2, por el Estado sucesor de una reserva formulada por el Estado predecesor slo surtir efecto, respecto de otro Estado contratante o parte en el tratado o de una organizacin contratante o parte, cuando ese Estado o esa organizacin haya recibido la notificacin. Comentario 1) El artculo 20 de la Convencin de Viena de 1978 no regula directamente los efectos ratione temporis de una declaracin por la que un Estado de reciente independencia hace saber, en el momento de notificar su sucesin en un tratado, que no mantendr una reserva formulada por el Estado predecesor; esto es an ms cierto en el marco de una sucesin de

1170

1171

En torno al retiro parcial de una reserva, vanse las directrices 2.5.10 y 2.5.11 y los comentarios correspondientes (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo octavo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/58/10), pgs. 201 a 216). En cuanto a la jurisprudencia internacional, vase en especial la providencia de la Corte Permanente de Justicia Internacional de 6 de diciembre de 1930 dictada en el asunto Zones franches de la Haute-Savoie et du pays de Gex, C.P.J.I., serie A, N 24, pg. 17, y la sentencia de 7 de junio de 1932 recada en el mismo asunto, serie A/B, N 46, pg. 145. 267

GE.10-62185

A/65/10

Estados derivada de una unificacin o una separacin de Estados, puesto que la Convencin de 1978 no aborda la cuestin del destino de las reservas del Estado predecesor en este contexto. Ni la prctica ni la doctrina parecen dar respuesta a esta cuestin, que, sin embargo, puede presentar cierta importancia prctica. 2) Ya sea a raz de la manifestacin de una "intencin contraria" o de la formulacin por el Estado sucesor de una reserva "concerniente a la misma materia" que la reserva formulada por el Estado predecesor1172, parece razonable, en relacin con la cuestin de los efectos ratione temporis, tratar el no mantenimiento de una reserva a raz de una sucesin de Estados de la misma manera que el retiro de una reserva y considerando sujeto, como tal, a las normas ordinarias del derecho de los tratados codificadas en el artculo 22 de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986. De conformidad con el prrafo 3 a) de esta ltima disposicin, reproducido en la directriz 2.5.8 de la Gua de la Prctica, "[s]alvo que el tratado disponga o se haya convenido otra cosa[,] el retiro de una reserva slo surtir efecto respecto de otro Estado contratante cuando ese Estado haya recibido la notificacin". 3) As pues, la presente directriz reproduce, mutatis mutandis, la norma enunciada en el artculo 22, prrafo 3 a), de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986 y reproducida en la directriz 2.5.8 concerniente a los efectos en el tiempo del retiro de una reserva. Esta solucin, particularmente evidente cuando la sucesin en el tratado (y en la reserva) se produce ipso jure, parece poder aplicarse a todos los supuestos de sucesin: las dems partes no pueden tener en cuenta el retiro de la reserva hasta que tengan conocimiento (mediante una notificacin escrita)1173 de la intencin del Estado sucesor. 5.1.9 [5.9] Reservas tardas formuladas por un Estado sucesor Se considerar tarda toda reserva formulada: a) Por un Estado de reciente independencia despus de su notificacin de sucesin en el tratado; b) Por un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia despus de la notificacin por la que haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviere en vigor para el Estado predecesor pero respecto del cual el Estado predecesor fuere Estado contratante; o c) Por un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia respecto de un tratado que, a raz de la sucesin de Estados, contine en vigor para ese Estado. Comentario 1) Si bien no hay duda sobre la facultad de un Estado de reciente independencia para formular reservas a un tratado en el que pretende suceder, ni sobre la de otro Estado sucesor respecto de un tratado que no estaba en vigor para el Estado predecesor en la fecha de la sucesin de Estados1174, dicha facultad no puede ser ilimitada en el tiempo. La presente directriz versa sobre tres supuestos en que la reserva formulada por un Estado sucesor debe someterse al rgimen jurdico de las reservas tardas previsto en las directrices 2.3.1, 2.3.2,

1172 1173

1174

Vase supra, el prrafo 1 de la directriz 5.1.1 y prrafos 1 y 3 de la directriz 5.1.2. Vase la directriz 2.5.2, relativa a la forma de retiro de una reserva y el comentario correspondiente (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo octavo perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/58/10), pgs. 158 a 164). Vase supra, prrafo 2 de la directriz 5.1.1 y prrafo 3 de la directriz 5.1.2.
GE.10-62185

268

A/65/10

2.3.3 y 2.3.5 provisionalmente aprobadas por la Comisin1175. Cabe recordar a ese respecto que, a tenor de la directriz 2.3.11176, la formulacin tarda de una reserva est condicionada a la falta de oposicin de las dems partes contratantes, lo que se ajusta plenamente al principio del consensualismo. 2) El primer supuesto es el contemplado en el apartado a). Se trata de las reservas formuladas por un Estado de reciente independencia despus de su notificacin de sucesin. A ese respecto, parece razonable considerar que si el Estado de reciente independencia tiene intencin de ejercer su facultad de formular reservas al tratado en el que sucede, debe hacerlo cuando notifica su sucesin. Ello se deduce claramente de la definicin misma de las reservas que figura en la directriz 1.1 de la Gua de la Prctica, que, como el artculo 2, prrafo 1 j), de la Convencin de Viena de 1978 y, a diferencia del artculo 2, prrafo 1 d), de la Convencin sobre el Derecho de los Tratados de 1969, menciona entre los elementos temporales incluidos en la definicin de las reservas el momento en que el Estado "hace una notificacin de sucesin en un tratado"1177. As pues, parece legtimo deducir que las reservas formuladas por un Estado de reciente independencia con posterioridad a esa fecha deben considerarse tardas en el sentido de las directrices citadas en el prrafo precedente. 3) Por razones similares, el rgimen de las reservas tardas tambin parece aplicable al supuesto, previsto en el apartado b), de la reserva formulada por un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia despus de la fecha en que haya hecho constar, mediante notificacin a tal efecto, su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estaba en vigor para el Estado predecesor pero respecto del cual el Estado predecesor era Estado contratante, en las condiciones que indica el prrafo 3 de la directriz 5.1.2. Como en esa disposicin, el concepto de "Estado predecesor" debe interpretarse aqu, en los casos de unificacin de Estados, en el sentido de abarcar a cualquiera de los Estados predecesores o a varios de ellos. 4) Por lo dems, como se indica en el apartado c) de esta directriz, la misma solucin debe aplicarse a toda reserva formulada por un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia respecto de un tratado que, a raz de la sucesin de Estados, contine en vigor para ese Estado. Es cierto que, en tal caso, el prrafo 2 del proyecto de directriz 5.1.2 no reconoce al Estado sucesor la facultad de formular reservas que no haban sido formuladas por el Estado predecesor. No obstante, si el Estado sucesor formula una nueva reserva al tratado en cuestin, no hay razn para tratarlo de manera diferente a cualquier otro Estado negndole el beneficio del rgimen jurdico de las reservas tardas1178.

1175

1176

1177

1178

Vase el Informe de la Comisin de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 60 perodo de sesiones, 5 de mayo a 6 de junio y 7 de julio a 8 de agosto de 2008, Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), prr. 123, pgs. 177 y 178. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo sexto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/56/10), pgs. 529 a 543. La definicin completa de reserva, enunciada en la directriz 1.1, dice as: "Se entiende por "reserva" una declaracin unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominacin, hecha por un Estado o por una organizacin internacional al firmar, ratificar, confirmar oficialmente, aceptar o aprobar un tratado o al adherirse a l, o cuando un Estado hace una notificacin de sucesin en un tratado, con objeto de excluir o modificar los efectos jurdicos de ciertas disposiciones del tratado en su aplicacin a ese Estado o a esa organizacin" (sin cursiva en el original). En cuanto a las razones de la inclusin de esta referencia a la sucesin de Estados en la directriz 1.1, vase el comentario correspondiente en Anuario..., 1998, vol. II (Segunda parte), pg. 109, prrs. 5 y 6. Vase el comentario de la directriz 5.1.2 supra. 269

GE.10-62185

A/65/10

5.2

Objeciones a las reservas y sucesin de Estados

5.2.1 [5.10] Mantenimiento por el Estado sucesor de objeciones formuladas por el Estado predecesor Sin perjuicio de lo dispuesto en la directriz 5.2.2, se entender que un Estado sucesor mantiene cualquier objecin formulada por el Estado predecesor en relacin con una reserva formulada por un Estado contratante o una organizacin contratante o por un Estado o una organizacin internacional partes en el tratado, a menos que notifique la intencin contraria en el momento de la sucesin. Comentario 1) Esta directriz as como las directrices 5.2.2 a 5.2.6 tiene por objeto colmar las lagunas de la Convencin de Viena de 1978. Efectivamente, sta no se ocupa de las objeciones a las reservas (ni tampoco de la aceptacin de las reservas) en relacin con la sucesin de Estados. La propia Comisin haba decidido dejar abierta la cuestin de las objeciones, pese a una propuesta parcial de Waldock1179. A pesar de una peticin en ese sentido del representante de los Pases Bajos1180 y de ciertas preocupaciones expresadas acerca de esta laguna de la Convencin en la Conferencia de Viena1181, no se corrigi la omisin. 2) Esta actitud fue deliberada, como explic en la Conferencia Mustafa Kamil Yasseen, Presidente del Comit de Redaccin: "El Comit de Redaccin ha prestado especial atencin a la cuestin de las objeciones a reservas y las objeciones a tales objeciones, que fue planteada por el representante de los Pases Bajos, y ha observado que, como se desprende claramente del comentario de la Comisin de Derecho Internacional al artculo 19, y en particular del prrafo 15 de dicho comentario (A/CONF.80/4, pg. 70)[1182], este artculo no trata de esta cuestin, que se deja para que se rija por las normas generales del derecho internacional"1183. 3) El proyecto de artculo 19 (antecedente del actual artculo 20 de la Convencin de 1978), aprobado en 1974 por la Comisin en segunda lectura, tampoco abordaba la cuestin de las objeciones a las reservas en el contexto de la sucesin de Estados. Una vez ms, esta omisin fue deliberada, ya que, en su comentario sobre esta disposicin, la Comisin seal que: "[...] sera preferible, de conformidad con el criterio fundamental adoptado con respecto al proyecto de artculos, dejar que estas cuestiones se rigiesen por las normas comnmente aplicables a las aceptaciones y objeciones, en el supuesto de que, a menos que fuese necesario formular alguna disposicin especial en el contexto de la sucesin de Estados, el Estado de reciente independencia se colocara en el lugar del Estado predecesor."1184

1179 1180

1181 1182 1183 1184

Vase infra, prrafo 5) del presente comentario. A/CONF.80/16, 27 sesin de la Comisin Plenaria, prr. 70; 28 sesin de la Comisin Plenaria, prr. 32; y 35 sesin de la Comisin Plenaria, prr. 19. Vase A/CONF.80/16, 27 sesin de la Comisin Plenaria, prr. 85 (Madagascar). Vase infra, prrafo 3) del presente comentario. A/CONF.80/16, 35 sesin de la Comisin Plenaria, prr. 17. Anuario..., 1974, vol. II (Primera parte), pg. 228, prrafo 15) del comentario; vase tambin el prr. 23 en pg. 228. Sir Francis Vallat, en su calidad de Consultor Tcnico, record esta explicacin en la Conferencia de Viena de 1977-1978; vase A/CONF.80/16, 27 sesin de la Comisin Plenaria, prr. 83.
GE.10-62185

270

A/65/10

Estas ltimas palabras parecen dar a entender que la Comisin consideraba que la transmisin de las objeciones deba ser la regla1185. 4) Para justificar su silencio sobre la cuestin de las objeciones a las reservas, la Comisin haba invocado un argumento basado en sus efectos jurdicos. Por una parte seal que, a menos que el Estados autor de la objecin hubiere indicado claramente que con ella se propona impedir la entrada en vigor del tratado entre l y el Estado autor de la reserva, la objecin a una reserva produca una situacin jurdica que era "casi la misma que si no se hubiera hecho ninguna objecin"1186; y, por otra, que, si se hubiere hecho tal indicacin, el tratado no habra entrado en vigor en absoluto entre el Estado predecesor y el Estado autor de la reserva en la fecha de la sucesin1187, de lo que tambin se deduce que la Comisin consideraba que las objeciones anteriores (de efecto mximo) del Estado predecesor seguan aplicndose. 5) Esta fue, por lo dems, la posicin de Waldock, quien, al tiempo que destacaba la escasez de la prctica en la materia, propuso, una vez ms de acuerdo con las propuestas de D. P. O'Connell a la Asociacin de Derecho Internacional1188, que a las objeciones se les aplicaran, mutatis mutandis, las normas relativas a las reservas1189. Esto equivala, en particular, a aplicar a las objeciones la misma presuncin que luego adoptara la Comisin para las reservas de los Estados de reciente independencia en el proyecto de artculo 19, prrafo 1, y que se incluira en el artculo 20, prrafo 1, de la Convencin de Viena de 19781190. El segundo Relator Especial sobre el tema, Sir Francis Vallat, se declar asimismo favorable a la presuncin del mantenimiento de las objeciones formuladas por el Estado predecesor: "[...] en general, el razonamiento en el que se apoya la adopcin de una presuncin a favor del mantenimiento de las reservas es tambin aplicable a la presuncin en favor del mantenimiento de las objeciones, implcita en el proyecto actual", sobre todo teniendo en cuenta que "el Estado sucesor siempre podr retirar la objecin si as lo desea". Sin embargo, Sir Francis consideraba "innecesario complicar el proyecto con la introduccin de disposiciones expresas referentes a las objeciones"1191. 6) Ya constatada hace 35 aos por el profesor Giorgio Gaja1192, esta escasez de prctica en la materia perdura. No obstante, conviene sealar que algunos elementos de la prctica reciente tambin parecen ser favorables al mantenimiento de las objeciones1193. En
1185 1186 1187

1188

1189

1190 1191 1192 1193

En este sentido, P. H. Imbert, nota 522 supra, pg. 320, nota 126. Vase, no obstante, las directrices 4.3 y 4.3.1 a 4.3.7 y los comentarios correspondientes, supra. Comentario del artculo 19, Anuario..., 1974, vol. II (Primera parte), pg. 228, prr. 14. Este razonamiento fue refrendado por J. M. Ruda, op. cit., nota 1106 supra, pgs. 207 y 208. Vanse sin embargo las observaciones crticas de Jan Klabbers, "State Succession and Reservations to treaties", en Jan Klabbers y Ren Lefeber (dirs.), Essays on the Law of Treaties. A Collection of Essays in Honour of Bert Vierdag, La Haya, Nijhoff, 1998, pgs. 109 y 110. Op. cit., nota 1099 supra, "Punto adicional" N 13: "A partir del momento en que un nuevo Estado asuma la situacin jurdica de su predecesor, asumir tambin las consecuencias de las objeciones opuestas por su predecesor a una reserva incompatible a un convenio multilateral formulada por otra parte. De este modo, la reserva no surtir efectos contra el nuevo Estado a menos que este ltimo la retire expresamente", citado en el Segundo informe de Sir Humphrey Waldock, Anuario..., 1969, vol. II, pg. 49, prr. 17. Vase el proyecto de artculo 9, prr. 3 a), incluido en su tercer informe: "Las normas establecidas en los prrafos 1 y 2 respecto de las reservas se aplicarn tambin, mutatis mutandis, a las objeciones a las reservas"; Anuario..., 1970, vol. II, pg. 50. Vase el prrafo 1 de la directriz 5.1.1 supra. Primer informe, Anuario..., 1974, vol. II (Primera parte), pg. 55, prr. 289. Op. cit., nota 1106 supra, pg. 56. Vase, ya en este sentido, Renata Szafarz, "Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties: A General Analysis", Polish Yearbook of International Law, vol. X, 1980, pg. 96. Por su parte, G. Gaja estima que la prctica no contradice la presuncin del mantenimiento de las objeciones 271

GE.10-62185

A/65/10

particular se pueden mencionar varios casos en que Estados de reciente independencia confirmaron, al notificar su sucesin, objeciones hechas por el Estado predecesor a reservas formuladas por Estados partes en el tratado1194. Ha habido tambin algunos casos de retiro de objeciones formuladas por el Estado predecesor y, al mismo tiempo, de formulacin de objeciones nuevas1195. En cuanto a Estados sucesores que no sean Estados de reciente independencia, cabe sealar, por ejemplo, que Eslovaquia mantuvo expresamente las objeciones hechas por Checoslovaquia a reservas de otros Estados partes en tratados en los que sucedi1196. Del mismo modo, la Repblica Federativa de Yugoslavia declar que mantena las objeciones formuladas por la ex Yugoslavia1197, como hizo asimismo Montenegro con las objeciones formuladas por Serbia y Montenegro1198. 7) La interpretacin de esta prctica reciente no es tan obvia: aunque parece ir en el sentido de la continuidad, tambin podra reflejar la ausencia de una regla establecida, puesto que, de existir sta, tales declaraciones habran sido innecesarias1199. No obstante, parece lgico y razonable volver, en la directriz 5.2.1, a la solucin propuesta por Waldock, quien sugiri aplicar a las objeciones, mutatis mutandis, las normas sobre las reservas1200, teniendo en cuenta que, si bien la Comisin decidi en ltima instancia no incluir en su proyecto de artculos una disposicin dedicada especficamente a la cuestin de las objeciones a las reservas, la solucin propuesta por el Relator Especial no haba suscitado objeciones de fondo entre sus miembros. 8) Al igual que la presuncin de mantenimiento de las reservas, establecida en el artculo 20, prrafo 1, de la Convencin de Viena de 1978, la presuncin de mantenimiento de las objeciones est justificada tanto para los Estados de reciente independencia como para los dems Estados sucesores. Sin embargo, en ciertos casos de unificacin de dos o ms Estados, dicha presuncin de mantenimiento de las objeciones tiene algunas excepciones sobre las que versa la directriz 5.2.2. 9) Si bien la directriz 5.2.1 se refiere de manera general a "un Estado sucesor" es decir, un Estado que sustituye a otro en la responsabilidad de las relaciones internacionales de un territorio1201, slo tiene por objeto los casos en que un Estado sucesor adquiere su calidad de Estado contratante o parte en un tratado por sucesin, se produzca sta ipso jure o en virtud de una notificacin. En cambio, la presuncin enunciada en esta directriz no se aplica en los supuestos en que un Estado sucesor que no sucede ipso jure en un tratado decide llegar a ser Estado contratante o parte en ese tratado de una manera distinta a la notificacin de su sucesin en ste, por ejemplo adhirindose al tratado en el sentido del artculo 11 de la Convencin de Viena de 1969.

1194

1195 1196 1197 1198 1199

1200 1201

formuladas por el Estado predecesor, pero tampoco es suficiente para sustentar esta presuncin (op. cit., nota 1106 supra, pg. 57). Traits multilatraux..., nota 341 supra, cap. III.3: Convencin de Viena sobre las Relaciones Diplomticas: Malta que repiti, a raz de la sucesin, algunas de las objeciones formuladas por el Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte, y Tonga, que declar que "adoptaba" las objeciones formuladas por el Reino Unido con respecto a las reservas y declaraciones de Egipto; cap. XXI.1, Convencin sobre el mar territorial y la zona contigua, cap. XXI.2, Convencin sobre la alta mar (Fiji); cap. XXI.4, Convencin sobre la plataforma continental (Tonga). Ibd., cap. XXI.2, Convencin sobre la alta mar (Fiji). Vase supra, nota 1146. Vase supra, nota 1147. Vase supra, nota 1148. Lo mismo cabe decir de varias de las aclaraciones propuestas en la parte 5 de la Gua de la Prctica, pero en este caso es especialmente notable debido a la extrema escasez de precedentes. Vase el prrafo 5) del comentario de la presente directriz supra. Vanse las definiciones de "sucesin de Estados" y de "Estado sucesor" que figuran, respectivamente, en el artculo 2, prr. 1 b) y d), de la Convencin de Viena de 1978.
GE.10-62185

272

A/65/10

5.2.2 [5.11] No pertinencia de determinadas objeciones en caso de unificacin de Estados 1. Cuando, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, un tratado que, en la fecha de sucesin de Estados, estuviere en vigor respecto de cualquiera de estos Estados contine en vigor respecto del Estado surgido de la unificacin, no se mantendrn las objeciones a una reserva formuladas por uno de esos Estados que, en la fecha de la sucesin, fuere un Estado contratante respecto del cual el tratado no estuviere en vigor. 2. Cuando, a raz de una unificacin de dos o ms Estados, el Estado sucesor sea parte o Estado contratante en un tratado respecto del cual haya mantenido reservas de conformidad con las directrices 5.1.1 5.1.2, no se mantendrn las objeciones a una reserva de otro Estado contratante o parte o de una organizacin contratante o parte en ese tratado que sea idntica o equivalente a una reserva que el propio Estado sucesor haya mantenido. Comentario 1) La directriz 5.1.3 ("No pertinencia de determinadas reservas en caso de unificacin de Estados") enuncia la excepcin que se debe hacer al principio de mantenimiento de las reservas del Estado predecesor en ciertas situaciones que pueden surgir en el contexto de la unificacin de dos o ms Estados. Ese tipo de situaciones se presentan cuando, en la fecha de la sucesin de Estados, un tratado que estaba en vigor para cualquiera de los Estados predecesores contina en vigor para el Estado surgido de la unificacin; en este supuesto no se mantienen las reservas que haya formulado un Estado predecesor que, en la fecha de la sucesin de Estados, slo era Estado contratante en el tratado en cuestin1202. 2) Dado que las mismas causas producen los mismos efectos, la directriz 5.2.1, que establece el principio del mantenimiento de las objeciones del Estado predecesor a las reservas formuladas por otros Estados u organizaciones internacionales partes o contratantes en un tratado en el que se ha sucedido, debe prever la misma excepcin cuando se presenten las situaciones mencionadas. Por lo tanto, el prrafo 1 de esta directriz precisa que, cuando el tratado contine en vigor respecto del Estado unificado, no se mantendrn las objeciones a una reserva formuladas por uno de los Estados que han dado lugar a la unificacin que, en la fecha de la sucesin, era un Estado contratante respecto del cual el tratado no estaba en vigor. 3) Sin embargo, cabe prever otra situacin, nicamente en el contexto de las objeciones, que da lugar a una segunda excepcin al principio establecido en la directriz 5.2.1. El prrafo 2 de la directriz 5.2.2 enuncia esa excepcin, que se justifica desde un punto de vista lgico y determina que el Estado sucesor no puede mantener simultneamente una reserva formulada por uno de los Estados que han dado lugar a la unificacin y las objeciones hechas por otro de esos Estados respecto de una reserva idntica o equivalente formulada por un Estado contratante o parte en el tratado que es un tercer Estado en relacin con la sucesin de Estados. 5.2.3 [5.12] Mantenimiento de objeciones hechas a reservas del Estado predecesor Cuando una reserva formulada por el Estado predecesor se entienda que ha sido mantenida por el Estado sucesor de conformidad con las directrices 5.1.1 5.1.2, cualquier objecin a esa reserva formulada por otro Estado contratante o parte en el tratado o por una organizacin contratante o parte en el tratado se entender que ha sido mantenida respecto del Estado sucesor.

1202

Vase el texto y el comentario de la directriz 5.1.3 supra. 273

GE.10-62185

A/65/10

Comentario 1) Esta directriz enuncia la presuncin de mantenimiento de las objeciones formuladas por un Estado contratante o parte en el tratado en relacin con reservas del Estado predecesor que se entiende que han sido mantenidas por el Estado sucesor de conformidad con las directrices 5.1.1 y 5.1.2. 2) Esa presuncin parece necesaria. Efectivamente, sera difcil explicar por qu un Estado contratante o parte en un tratado habra de reiterar una objecin que haba formulado a una reserva del Estado predecesor que se aplicaba respecto del territorio a que se refiere la sucesin de Estados1203. Al fin y al cabo, el Estado autor de la objecin siempre tendr la facultad de retirarla si no desea mantenerla con respecto al Estado sucesor. 3) La presuncin de mantenimiento de las objeciones a las reservas del Estado predecesor mantenidas por el Estado sucesor tambin viene a ser respaldada por las opiniones expresadas por ciertas delegaciones en la Conferencia de Viena de 1977-1978. As, el Japn indic que poda aceptar el texto del proyecto de artculo 19, en la forma propuesta por la Comisin de Derecho Internacional, pero en la inteligencia de que "[...] un Estado parte que haya objetado a la reserva inicial formulada por el Estado predecesor no necesita repetir la objecin respecto del Estado sucesor"1204. El representante de la Repblica Federal de Alemania manifest una opinin similar y estim que, en lo que respecta tanto a los Estados de reciente independencia como a los dems Estados sucesores, "[e]l Estado sucesor queda obligado ipso jure por la relacin convencional individual creada por el Estado predecesor, incluidas las reservas y dems declaraciones hechas por dicho Estado y las objeciones al respecto formuladas por las dems partes en el tratado"1205. 5.2.4 [5.13] Reservas del Estado predecesor que no han suscitado objeciones Cuando una reserva formulada por el Estado predecesor se entienda que ha sido mantenida por el Estado sucesor de conformidad con las directrices 5.1.1 5.1.2, un Estado contratante o parte en el tratado o una organizacin contratante o parte en el tratado que no haya hecho ninguna objecin a la reserva respecto del Estado predecesor no podr hacerla respecto del Estado sucesor, a menos que: a) El plazo para la formulacin de objeciones no haya expirado todava en la fecha de la sucesin de Estados y la objecin se haga dentro de ese plazo; o b) La extensin territorial de la reserva cambie radicalmente las condiciones de aplicacin de la reserva. Comentario 1) Esta directriz se refiere al supuesto en que un Estado contratante o parte en un tratado no ha hecho oportunamente ninguna objecin a una reserva formulada por el Estado predecesor que, a raz de una sucesin de Estados, se entiende que ha sido mantenida por el Estado sucesor. En este supuesto, sera difcil explicar por qu tal aceptacin tcita de la reserva debera ser puesta en entredicho por el mero hecho de la sucesin de Estados. Por consiguiente, esta directriz excluye, en principio, la facultad de un Estado contratante o parte en el tratado para objetar, respecto del Estado sucesor, a una reserva a la que no haba hecho ninguna objecin respecto del Estado predecesor. No obstante, hay dos posibles excepciones.
1203

1204 1205

Vase G. Gaja, op. cit., nota 1106 supra, pg. 67, y el memorando de la Secretara, op. cit., nota 1081, prr. 37. A/CONF.80/16, 28 sesin de la Comisin Plenaria, prrs. 15 y 16. A/CONF.80/16/Add.1, 43 sesin de la Comisin Plenaria, prr. 11 (sin cursiva en el original).
GE.10-62185

274

A/65/10

2) La primera de ellas, prevista en el apartado a), se refiere al supuesto en que la sucesin de Estados se produce antes de la expiracin del plazo durante el cual un Estado contratante o parte en el tratado podra haber objetado a la reserva formulada por el Estado predecesor1206. En tal supuesto, conviene reconocer al Estado o a la organizacin internacional, contratantes o partes, la facultad de formular una objecin hasta la expiracin de dicho plazo. 3) La segunda excepcin, prevista en el apartado b), se refiere al supuesto en que "la extensin territorial de la reserva cambie radicalmente las condiciones de aplicacin de la reserva". Esa hiptesis podra producirse en las situaciones, a que se refiere la directriz 5.1.6, en que el alcance territorial de una reserva se extiende como consecuencia de la extensin del mbito territorial del propio tratado a raz de una unificacin de Estados. Aun en ese supuesto, para que un Estado o una organizacin internacional que no ha objetado oportunamente a la reserva antes de la fecha de la sucesin de Estados puede todava hacer una objecin a ella, sera necesario que el mantenimiento de la reserva cuyo alcance territorial se haya extendido pusiera en peligro el equilibrio del tratado; de ah la formulacin restrictiva de esta excepcin, que slo abarca las situaciones en las que la extensin territorial de la reserva "cambie radicalmente las condiciones de aplicacin de la reserva". 4) La pertinencia del supuesto previsto en el apartado b) fue objeto de debate en la Comisin. Segn un punto de vista diferente, la directriz 5.2.4 no debera referirse a esta hiptesis, ya que el problema que puede plantearse concierne en realidad a la extensin del mbito territorial del propio tratado, que se rige por la Convencin de Viena de 19781207, y no a la extensin del alcance territorial de la reserva, que slo es consecuencia de aqulla. 5.2.5 [5.14] Facultad de un Estado sucesor para formular objeciones a reservas 1. Al hacer una notificacin de sucesin por la que se haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado, un Estado de reciente independencia podr, en las condiciones establecidas en las directrices pertinentes de la Gua de la Prctica, hacer objeciones a las reservas formuladas por un Estado contratante o una organizacin contratante o por un Estado o una organizacin internacional parte en ese tratado, aun cuando el Estado predecesor no hubiere formulado objeciones. 2. La facultad a que se refiere en el prrafo 1 se reconocer asimismo a un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia al hacer una notificacin por la que haga constar su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviere en vigor para el Estado predecesor pero respecto del cual el Estado predecesor fuere Estado contratante. 3. No obstante, la facultad reconocida en los prrafos anteriores quedar excluida en el caso de tratados a los que les se apliquen las directrices 2.8.2 y 4.1.2. Comentario 1) Esta directriz versa sobre la facultad de un Estado sucesor para formular objeciones a la reservas formuladas respecto de un tratado en el que llega a ser Estado contratante o

1206

1207

Vase la directriz 2.6.13 y el comentario correspondiente, Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), pgs. 240 a 245. Vase, en particular, el artculo 31, prrafo 3, de la Convencin de Viena de 1978, que excluye la extensin territorial del tratado mediante una notificacin del Estado sucesor "si se desprende del tratado o consta de otro modo que la aplicacin del tratado respecto de la totalidad del territorio del Estado sucesor sera incompatible con el objeto y el fin del tratado o cambiara radicalmente las condiciones de su ejecucin". 275

GE.10-62185

A/65/10

parte a raz de una sucesin de Estados. Al igual que en otras directrices, es necesario distinguir, a este respecto, entre dos situaciones diferentes que requieran soluciones distintas: Por una parte, el supuesto en que el Estado sucesor es libre de suceder o no en el tratado en cuestin y hace constar mediante notificacin de sucesin su calidad de Estado contratante o, cuando corresponda, parte en el tratado; y Por otra parte, el supuesto de "sucesin automtica" en que el Estado sucesor "hereda" el tratado anterior sin que se lo invite a manifestar su consentimiento. La directriz 5.2.5 slo abarca el primer supuesto, mientras que el segundo es objeto de la directriz 5.2.6. 2) El supuesto a que se refiere la directriz 5.2.5 abarca, a su vez, dos situaciones diferentes: La de los Estados de reciente independencia que hacen una notificacin de sucesin1208, objeto del prrafo 1; La situacin, a que se refiere el prrafo 2, en que un Estado sucesor que no sea de reciente independencia hace constar, mediante una notificacin a tal efecto, su calidad de Estado contratante o parte en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estaba en vigor para el Estado predecesor pero respecto del cual el Estado predecesor era Estado contratante. 3) En las dos situaciones previstas en la presente directriz, el Estado sucesor puede elegir entre llegar o no llegar a ser parte en el tratado. Por esa razn, nada impide, en principio, que pueda formular nuevas objeciones en el momento en que haga constar, mediante una notificacin en el sentido del prrafo 1 de la directriz 5.1.1 o del prrafo 3 de la directriz 5.1.2, su calidad de Estado contratante o de parte en ese tratado. Esa es la solucin enunciada, para cada una de esas dos situaciones, en los prrafos 1 y 2 de la directriz 5.2.5, respectivamente. 4) Waldock haba examinado brevemente esta cuestin en su tercer informe sobre la sucesin de Estados en materia de tratados, donde afirm que "si un Estado sucesor se convierte en parte no ya por sucesin, sino por un acto independiente en que manifiesta su consentimiento en obligarse, la lgica parece indicar que debera ser totalmente responsable de sus propias reservas, aceptaciones y objeciones, y que su relacin con cualesquiera reservas, aceptaciones y objeciones de su predecesor debera ser igual a la de cualquier otra nueva parte en el tratado"1209. Parece lgico, en efecto, aplicar a las objeciones el mismo razonamiento sobre el que se basan la directriz 5.1.1, prrafo 2, y la directriz 5.1.2, prrafo 3, en relacin con la formulacin de reservas por un Estado sucesor. Como, en los casos aqu considerados, la sucesin en el tratado slo se produce en virtud de un acto de voluntad del Estado sucesor (a saber, una "notificacin de sucesin" o, en el caso de Estados sucesores que no son Estados de reciente independencia, una "notificacin"), el Estado sucesor debe ser libre de ajustar sus compromisos derivados del tratado, formulando no slo reservas, sino tambin, si as lo desea, objeciones a las reservas de otros Estados, incluso antes de la fecha de su sucesin en el tratado1210.

1208

1209

1210

Vanse los artculos 17 y 18 de la Convencin de Viena de 1978, cuyo texto se reproduce en la nota 1093 supra. Anuario..., 1970, vol. II, pg. 51, prrafo 2) del comentario del proyecto de artculo 9; vase tambin el prrafo 5) del comentario de la directriz 5.2.1 supra. En ese sentido, en relacin con los Estados de reciente independencia, vase G. Gaja, nota 1106 supra, pg. 66.
GE.10-62185

276

A/65/10

5) Por otro lado, aunque la prctica sea poco frecuente, hay casos de Estados de reciente independencia que formulan objeciones nuevas en el momento de notificar su sucesin en un tratado. As, por ejemplo, Fiji retir las objeciones del Estado predecesor y formul otras nuevas al notificar su sucesin en la Convencin de Ginebra sobre la alta mar de 19581211. 6) No obstante, el prrafo 3 de la directriz enuncia una excepcin a la facultad de formular objeciones reconocida al Estado sucesor en los prrafos 1 y 2. Dicha excepcin se refiere a los supuestos previstos en el artculo 20, prrafo 2, de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986 cuyo contenido es reproducido por la directriz 4.1.2, en los cuales una reserva al tratado debe ser aceptada por todas las partes. La excepcin ya haba sido propuesta por Waldock en su tercer informe; el prrafo 3 del proyecto de artculo 9, que estableca el principio de la asimilacin de las normas aplicables a las objeciones a las enunciadas en materia de reservas, inclua un apartado b) que deca as: "b) Sin embargo, en el caso de un tratado que se rija por el prrafo 2 del artculo 20 de la Convencin de Viena, el nuevo Estado no podr formular objeciones a las reservas que hayan sido aceptadas por todas las partes en el tratado."1212 Con esta excepcin se pretende evitar que un Estado sucesor, al formular una objecin, obligue al Estado autor de la reserva a retirarse del tratado. Tambin concuerda con la directriz 2.8.2 (Aceptacin unnime de las reservas)1213, a la que el prrafo 3 hace referencia. 7) La somera referencia del prrafo 1 de la directriz a "las condiciones establecidas en las directrices pertinentes de la Gua de la Prctica" se justifica porque sera difcil, si no imposible, incluir en el texto de esta directriz una lista exhaustiva de todas las directrices aplicables a la formulacin de objeciones. Fundamentalmente se refiere a la seccin 2.6 de la Gua de la Prctica, relativa a la "Formulacin de objeciones". 8) De esas directrices cabe sealar especialmente la directriz 2.6.131214, que reproduce la condicin temporal enunciada en el artculo 20, prrafo 5, de las Convenciones de Viena de 1969 y 1986. En el caso de una objecin hecha por un Estado sucesor a una reserva anterior, la aplicacin de esa limitacin temporal debera llevar a considerar que el Estado sucesor dispone, para formular la objecin, de un plazo de 12 meses a partir de la fecha en que haya hecho constar, mediante una notificacin, su calidad de Estado contratante o parte en el tratado. Efectivamente, en vista del carcter voluntario de la sucesin en los casos previstos en la presente directriz, no cabe esperar que el Estado sucesor se informe sobre
1211 1212

1213

1214

Vase la nota 1195 supra. Anuario, 1970, vol. II, pg. 50; vase tambin la justificacin de esta propuesta, ibd., pg. 56, prrafo 17) del comentario del proyecto de artculo 9. La directriz 2.8.2 dice as: "Cuando una reserva necesite la aceptacin unnime de todos los Estados u organizaciones internacionales que sean partes en el tratado o que estn facultados para llegar a serlo, o de algunos de ellos, tal aceptacin, una vez obtenida, ser definitiva"; vase el informe de la Comisin de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 61 perodo de sesiones, 4 de mayo a 5 de junio y 6 de julio a 7 de agosto de 2009, Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pg. 239 (comentario, pgs. 258 a 260). Esta directriz dice as: "A menos que el tratado disponga otra cosa, un Estado o una organizacin internacional podr formular una objecin a una reserva dentro de los doce meses siguientes a la fecha en que haya recibido la notificacin de la reserva o hasta la fecha en que ese Estado o esa organizacin internacional haya manifestado su consentimiento en obligarse por el tratado, si esta ltima es posterior". Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo tercer perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/63/10), pgs. 240 a 245. 277

GE.10-62185

A/65/10

todas las reservas formuladas a un tratado determinado ni que las examine para decidir si objeta a ellas o no hasta la fecha en que haga constar su calidad de Estado contratante o parte en el tratado. Por lo tanto, parece conforme al espritu del artculo 20, prrafo 5, de la Convencin de Viena de 1969, reproducido en la directriz 2.6.13, reconocer a los Estados sucesores a que se refiere esta directriz un plazo de objecin de 12 meses a partir de la fecha en que notifican su sucesin en el tratado. 5.2.6 [5.15] Objeciones de un Estado sucesor que no es un Estado de reciente independencia respecto del cual un tratado contina en vigor Un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia respecto del cual un tratado contine en vigor a raz de una sucesin de Estados no podr formular una objecin a una reserva a la que el Estado predecesor no se hubiere opuesto, a menos que el plazo para la formulacin de una objecin no haya expirado todava en la fecha de sucesin de Estados, y la objecin se haga dentro de ese plazo. Comentario 1) Esta directriz, que trata de un supuesto excluido del mbito de aplicacin de la directriz 5.2.5, se aplica a un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia cuando, a raz de una unificacin o una separacin de Estados, el tratado contine en vigor respecto de ese Estado en el marco de una sucesin que pueda calificarse de "automtica", es decir, cuando el tratado contina en vigor, a raz de una sucesin de Estados, respecto de un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia aun cuando no haya habido manifestacin del consentimiento por parte de ese Estado. Segn la parte IV de la Convencin de Viena de 1978, tal situacin se da, en principio, en el caso de un Estado formado por la unificacin de dos o ms Estados en relacin con tratados que, en la fecha de la sucesin de Estados, estaban en vigor respecto de cualquiera de los Estados predecesores1215. Lo mismo ocurre con un Estado surgido de una separacin de Estados en relacin con tratados que, en la fecha de la sucesin de Estados, estaban en vigor respecto de la totalidad del territorio del Estado predecesor, as como en relacin con tratados que estaban en vigor nicamente respecto de la parte del territorio del Estado predecesor que corresponda al territorio del Estado sucesor1216. 2) Dado que, en los supuestos a que se refiere la presente directriz, la sucesin en el tratado no depende de una manifestacin de voluntad por parte del Estado surgido de la unificacin o la separacin, este Estado hereda todos los derechos y obligaciones del Estado predecesor en virtud del tratado1217, incluidas las objeciones (o la falta de objeciones) que el Estado predecesor hubiera formulado (o no) con respecto a una reserva a dicho tratado. Como ya se ha dicho: "When succession is considered to be automatic, the admissibility of objections on the part of the successor State must be ruled out. If the predecessor State had accepted the reservation, such consent cannot be subsequently revoked either by the same State or by its successor"1218 [Cuando se considera que la sucesin es automtica, debe excluirse la admisibilidad de las objeciones por parte del Estado sucesor. Si el Estado predecesor haba aceptado la reserva, ese consentimiento no puede ser revocado ulteriormente por el mismo Estado o por su sucesor]. Por otro lado, no parece que Estados sucesores que no sean Estados de reciente independencia hayan reivindicado la

1215 1216 1217 1218

Vase el artculo 31 de la Convencin. Vase el artculo 34 de la Convencin. Vase el comentario a los prrafos 1 y 2 de la directriz 5.1.2 supra. G. Gaja, nota 1106 supra, pg. 67.
GE.10-62185

278

A/65/10

facultad de formular objeciones a reservas frente a las que el Estado predecesor no haba objetado1219. 3) Como en el caso de la directriz 5.2.4 (Reservas del Estado predecesor que no han suscitado objeciones), conviene no obstante hacer una excepcin en relacin con los casos en que una sucesin de Estados se produce antes de la expiracin del plazo durante el cual el Estado predecesor podra haber objetado a una reserva formulada por un Estado contratante o parte en el tratado. En tal supuesto, parece justificado reconocer al Estado sucesor la facultad de formular una objecin a la reserva hasta la expiracin de ese plazo1220. 5.3 Aceptacin de las reservas y sucesin de Estados

5.3.1 [5.16 bis] Mantenimiento por un Estado de reciente independencia de aceptaciones expresas formuladas por el Estado predecesor Cuando un Estado de reciente independencia haga constar, mediante una notificacin de sucesin, su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado multilateral, se entender que mantiene toda aceptacin expresa por el Estado predecesor de una reserva formulada por un Estado contratante o una organizacin contratante, a menos que manifieste la intencin contraria dentro de los doce meses siguientes a la fecha de la notificacin de sucesin. Comentario 1) Esta directriz versa sobre el destino de las aceptaciones expresas formuladas por el Estado predecesor. Se trata de la nica cuestin que queda por resolver en la Gua de la Prctica con respecto a las aceptaciones de reservas en el contexto de la sucesin de Estados. En efecto, por un lado no hay ningn motivo para poner en duda el derecho del Estado sucesor a formular l mismo una aceptacin expresa respecto de una reserva formulada, antes de la fecha de la sucesin en el tratado, por un Estado o una organizacin internacional parte o contratante: es evidente que el Estado sucesor puede hacer uso de esta facultad que, segn la directriz 2.8.31221, puede ser ejercida por todo Estado, en cualquier momento; por lo tanto, no es necesario dedicar una directriz adicional a esta cuestin. Por otro lado, el destino de la aceptacin tcita por un Estado predecesor que no hubiera formulado oportunamente objeciones a una reserva antes de la fecha de la sucesin de Estados se rige por las directrices 5.2.5 y 5.2.6.2) Al igual que ocurre con las reservas y las objeciones, la cuestin del destino de las aceptaciones expresas formuladas por el Estado predecesor requiere soluciones diferentes, al menos parcialmente, si la sucesin en el tratado se produce en virtud de una notificacin del Estado sucesor o tiene lugar ipso jure. 3) En el caso de los Estados de reciente independencia, la sucesin en los tratados se produce en virtud de una notificacin de sucesin1222. En este contexto, el artculo 20, prrafo 1, de la Convencin de Viena de 1978, reproducido en el prrafo 1 de la directriz 5.1.1, establece la presuncin de mantenimiento de las reservas del Estado predecesor por el Estado de reciente independencia, a menos que este ltimo, al hacer la notificacin de sucesin, exprese la intencin contraria o formule una reserva concerniente a la misma

1219

1220 1221

1222

El memorando de la Secretara citado supra en la nota 1081 no menciona ningn caso en que un Estado sucesor surgido de la unificacin o la separacin de Estados haya formulado objeciones a reservas a las que el Estado predecesor no haba objetado. Vase tambin el comentario de la directriz 5.2.4, prr. 2), supra. Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 261 a 264. Vase el comentario de la directriz 5.1.1, prr. 4), nota 1093 supra y el texto que lo acompaa. 279

GE.10-62185

A/65/10

materia que la reserva del Estado predecesor. En opinin de la Comisin, aunque aparentemente no exista prctica en materia de aceptacin expresa de reservas en relacin con la sucesin de Estados, la lgica impone que la presuncin del mantenimiento de las reservas se aplique tambin a las aceptaciones expresas. 4) La analoga tambin es pertinente en relacin con la facultad que debe reconocerse al Estado de reciente independencia de expresar su intencin de no mantener una aceptacin expresa formulada por el Estado predecesor respecto de una reserva. Tal facultad no constituye una excepcin a la norma general del carcter definitivo de la aceptacin de una reserva, enunciada en la directriz 2.8.121223: el carcter voluntario de la sucesin en el tratado por el Estado de reciente independencia justifica esta aparente excepcin, al igual que justifica la facultad de dicho Estado de formular nuevas reservas al notificar su sucesin en el tratado, reconocida en el artculo 20, prrafo 2, de la Convencin de Viena de 19781224, o su facultad de formular objeciones a reservas formuladas antes de la fecha de la notificacin de sucesin, reconocida en la directriz 5.2.5. 5) No obstante, se plantea la cuestin del plazo en que el Estado de reciente independencia puede manifestar su intencin de no mantener una aceptacin expresa del Estado predecesor. El artculo 20, prrafo 1, de la Convencin de Viena de 1978 exige que el Estado de reciente independencia manifieste su intencin de no mantener una reserva del Estado predecesor cuando notifica su sucesin en el tratado. Es aplicable esa misma exigencia al no mantenimiento de una aceptacin expresa? La lgica induce a pensar que en este caso debe aplicarse por analoga la solucin adoptada respecto de la formulacin por un Estado de reciente independencia de una objecin a una reserva formulada antes de la fecha de la notificacin de sucesin. Efectivamente, por lo que respecta a sus posibles efectos, el no mantenimiento de una aceptacin expresa parece en gran medida equiparable a la formulacin de una nueva objecin. En consecuencia, la directriz 5.3.1, relativa al mantenimiento por un Estado de reciente independencia de las aceptaciones expresas formuladas por el Estado predecesor, se basa en la solucin aplicable a la formulacin de una objecin por el Estado sucesor y, a tal fin, fija en doce meses contados desde la notificacin de sucesin el plazo durante el cual el Estado de reciente independencia est facultado para manifestar su intencin de no mantener una aceptacin expresa formulada por el Estado predecesor1225. Mientras que, a este respecto, la directriz 5.2.5, relativa a las objeciones formuladas por un Estado sucesor, se limita a remitir a las "condiciones establecidas en las directrices pertinentes de la Gua de la Prctica", lo que incluye, evidentemente, la condicin temporal mencionada, en el contexto de la presente directriz no cabe remitirse a las normas generales nicamente porque la cuestin del mantenimiento o no, por el Estado sucesor, de una aceptacin expresa de una reserva hecha por el Estado predecesor slo se plantea en el supuesto de una sucesin de Estados. As pues, es pertinente prever explcitamente un plazo de doce meses, basndose en la solucin adoptada con respecto a la formulacin de una objecin por un Estado sucesor. 6) La intencin de un Estado de reciente independencia en tal sentido podra manifestarse bien mediante el retiro explcito de la aceptacin expresa formulada por el Estado predecesor, bien mediante la formulacin de una objecin a la reserva expresamente aceptada por el Estado predecesor con un contenido incompatible, total o parcialmente, con esa aceptacin.

1223

1224 1225

Por lo que respecta al comentario de esta directriz, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagsimo cuarto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/64/10), pgs. 283 y 284. Vase el prrafo 2 de la directriz 5.1.1, supra. Vase el prrafo 8) del comentario de la directriz 5.2.5 supra.
GE.10-62185

280

A/65/10

5.3.2 [5.17] Mantenimiento por un Estado sucesor que no es un Estado de reciente independencia de aceptaciones expresas formuladas por el Estado predecesor 1. Se entender que un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia, respecto del cual un tratado contine en vigor a raz de una sucesin de Estados, mantiene toda aceptacin expresa por el Estado predecesor de una reserva formulada por un Estado contratante o una organizacin contratante. 2. Cuando un Estado sucesor que no sea un Estado de reciente independencia haga constar, mediante una notificacin de sucesin, su calidad de parte o de Estado contratante en un tratado que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estuviere en vigor para el Estado predecesor pero respecto del cual el Estado predecesor fuere Estado contratante, se entender que mantiene toda aceptacin expresa por el Estado predecesor de una reserva formulada por un Estado contratante o una organizacin contratante, a menos que manifieste la intencin contraria dentro de los doce meses siguientes a la fecha de la notificacin de sucesin. Comentario 1) La cuestin del destino de las aceptaciones expresas formuladas por el Estado predecesor requiere soluciones ms matizadas en lo que concierne a los Estados sucesores que no son Estados de reciente independencia. Efectivamente, se debe distinguir entre los casos en que la sucesin se produce ipso jure y aquellos en que tiene lugar en virtud de una notificacin. 2) El primero de esos supuestos se rige por el prrafo 1 de la presente directriz. Se plantea, en los casos de unificacin o separacin de Estados, respecto de los tratados que estaban en vigor para el Estado predecesor en la fecha de la sucesin de Estados y que continan en vigor para el Estado sucesor1226. En tal supuesto, la directriz 5.2.6 establece que el Estado sucesor no est facultado para formular una objecin a una reserva a la que el Estado predecesor no se hubiera opuesto oportunamente. A fortiori, ese Estado sucesor no est facultado para poner en tela de juicio una aceptacin expresa formulada por el Estado predecesor. 3) En cambio, la situacin es distinta en los casos, previstos en el prrafo 2 de la presente directriz, en que la sucesin en un tratado slo se produce, respecto de un Estado surgido de una unificacin o una separacin de Estados, en virtud de una notificacin a tal efecto: as ocurre con los tratados que, en la fecha de la sucesin de Estados, no estaban en vigor para el Estado predecesor pero en los que ste era Estado contratante. En este supuesto, al igual, por cierto, que respecto de la formulacin de nuevas reservas1227 y nuevas objeciones1228, se debe reconocer a esos otros Estados sucesores la misma facultad de que gozan los Estados de reciente independencia de conformidad con la directriz 5.3.1. 5.3.3 [5.18] Efecto en el tiempo del no mantenimiento por un Estado sucesor de una aceptacin expresa formulada por el Estado predecesor El no mantenimiento, de conformidad con la directriz 5.3.1 o el prrafo 2 de la directriz 5.3.2, por el Estado sucesor de una aceptacin expresa por el Estado predecesor de una reserva formulada por un Estado contratante o una organizacin contratante slo surtir efecto respecto de un Estado contratante o una organizacin contratante cuando ese Estado o esa organizacin haya recibido la notificacin.
1226 1227 1228

Vase el comentario de la directriz 5.1.2 supra, especialmente el prrafo 3). Vase el artculo 20, prr. 2, de la Convencin de Viena de 1978 y la directriz 5.1.1, prr. 2. Vase la directriz 5.2.5, prr. 2. 281

GE.10-62185

A/65/10

Comentario Esta directriz concierne a los efectos ratione temporis del no mantenimiento por un Estado sucesor de una aceptacin expresa de una reserva formulada por el Estado predecesor. A ese respecto, no parece que haya ningn motivo para alejarse de la solucin adoptada en la directriz 5.1.8, sobre los efectos en el tiempo del no mantenimiento por un Estado sucesor de una reserva formulada por el Estado predecesor. 5.4 Declaraciones interpretativas y sucesin de Estados

5.4.1 [5.19] Declaraciones interpretativas formuladas por el Estado predecesor 1. Un Estado sucesor debera aclarar, en la medida de lo posible, su posicin respecto de las declaraciones interpretativas formuladas por el Estado predecesor. A falta de tal aclaracin, se entender que el Estado sucesor mantiene las declaraciones interpretativas del Estado predecesor. 2. El prrafo 1 se entender sin perjuicio de las situaciones en que el Estado sucesor haya manifestado, por su comportamiento, su intencin de mantener o rechazar una declaracin interpretativa formulada por el Estado predecesor. Comentario 1) La sucesin de Estados en los tratados tambin puede suscitar algunas cuestiones en relacin con las declaraciones interpretativas, sobre las cuales no se pronuncian ni la Convencin de Viena de 1978, pese a un intento de enmienda que result infructuoso1229, ni las Convenciones de 1969 y 1986. 2) En vista del silencio de la Convencin a este respecto, se plantean dos cuestiones: la primera se refiere al destino de las declaraciones interpretativas formuladas por el Estado predecesor; la segunda consiste en determinar si el propio Estado sucesor est facultado para formular declaraciones interpretativas cuando sucede en el tratado o despus. Tanto en un caso como en el otro, conviene tener presente que, de conformidad con las disposiciones de la directriz 2.4.3, "[s]in perjuicio de lo dispuesto en las directrices 1.2.1, 2.4.6 y 2.4.7, una declaracin interpretativa podr ser formulada en cualquier momento"1230.

1229

1230

En la Conferencia de Viena, la delegacin de la Repblica Federal de Alemania propuso una enmienda con miras a ampliar el alcance del artculo 20, nica disposicin de la Convencin de 1978 en que se menciona el destino de las reservas. El propsito de la enmienda era que, antes de las normas relativas a las reservas propuestas por la Comisin de Derecho Internacional, se incluyera la indicacin de que "[] toda declaracin hecha o todo instrumento extendido en relacin con el tratado con motivo de su celebracin o firma por el Estado predecesor seguir surtiendo efecto para el Estado de reciente independencia" (A/CONF.80/16, 28 sesin de la Comisin Plenaria; y A/CONF.80/14, prr. 118 b), reproducido en Documentos de la Conferencia, A/CONF.80/16/Add.2). La delegacin de la Repblica Federal de Alemania retir ulteriormente esta propuesta de enmienda que, por diversos motivos, haba suscitado objeciones de varias delegaciones (A/CONF.80/16, 27 sesin de la Comisin Plenaria, prr. 73 (Argelia, que estimaba que la enmienda propuesta pareca poner en tela de juicio el principio de la libre determinacin); prr. 78 (Polonia, que consideraba que la enmienda no era clara); prr. 87 (Madagascar, que estimaba que la redaccin de la enmienda tena "un alcance demasiado general"); prr. 90 (Guyana); y prr. 95 (Italia, que consideraba que la redaccin de la enmienda era muy "enrgica y poco flexible")). Las directrices 1.2.1 y 2.4.7 se refieren a las declaraciones interpretativas condicionales, que al parecer deben seguir el rgimen jurdico aplicable a las reservas. La directriz 2.4.6 se refiere a la formulacin tarda de una declaracin interpretativa cuando un tratado disponga que tal declaracin nicamente puede hacerse en momentos determinados, y esa norma especial prevalece entonces sobre la norma general.
GE.10-62185

282

A/65/10

3) La directriz 5.4.1, que est formulada en trminos generales para abarcar todos los casos de sucesin, se refiere a la primera de las dos cuestiones mencionadas en el prrafo precedente, es decir, el destino de las declaraciones interpretativas formuladas por el Estado predecesor. La prctica no ofrece respuestas a esa cuestin. Adems, se debe tener en cuenta que las declaraciones interpretativas se caracterizan por su extrema diversidad, tanto en lo que respecta a su naturaleza intrnseca como en lo relativo a sus posibles efectos. Son precisamente estos factores los que explican, al menos en parte, que la regulacin de las declaraciones interpretativas en la Gua de la Prctica sea poco detallada. En estas circunstancias, conviene sin duda proceder con prudencia y pragmatismo. 4) En ese sentido, el prrafo 1 de esta directriz enuncia una recomendacin mediante la cual se sugiere a los Estados que aclaren, en la medida de lo posible, su posicin respecto del destino de las declaraciones interpretativas formuladas por el Estado predecesor. La Comisin ha considerado en varias ocasiones que ese proceder es adecuado en el marco de una Gua de la Prctica que no se prev que se convierta en un texto convencional1231. En este caso lo es ms an, ya que, al no existir disposiciones convencionales expresas, los Estados gozan de una gran libertad de apreciacin en cuanto a la oportunidad y el momento de formular tales declaraciones. 5) No obstante, el prrafo 1 enuncia tambin la presuncin, que parece razonable en el contexto de la sucesin en los tratados, segn la cual, a falta de tal aclaracin, se entender que el Estado sucesor mantiene las declaraciones interpretativas del Estado predecesor. 6) Asimismo, el prrafo 2 de esta directriz reconoce que existen situaciones en las cuales, a falta de un posicionamiento explcito del Estado sucesor, el comportamiento observado por ste permitira dilucidar si se adhiere o no a una declaracin interpretativa formulada por el Estado predecesor. En tales casos, ese comportamiento bastara para determinar el destino de la declaracin en cuestin. 7) En cuanto a la segunda cuestin mencionada en el prrafo 2) del presente comentario, es decir, la facultad del Estado sucesor de formular una declaracin interpretativa, incluida una declaracin que el Estado predecesor no haya formulado, es evidente que la existencia de dicha facultad se deriva directamente de la directriz 2.4.3, conforme a la cual las declaraciones interpretativas pueden, con algunas excepciones, ser formuladas en cualquier momento1232. Pues bien, no parece haber motivos vlidos para privar a ningn Estado sucesor de una facultad de la que el Estado predecesor podra haber hecho uso en cualquier momento. Por lo tanto, la Comisin no estim necesario dedicar una directriz especfica a esta cuestin.

1231 1232

Vanse, en particular, las directrices 2.1.9, 2.4.0, 2.4.3 bis, 2.6.10 y 2.9.3. Vase tambin la nota 1230 supra. Por lo que respecta al comentario de la directriz 2.4.3, vase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagsimo sexto perodo de sesiones, Suplemento N 10 (A/56/10), pgs. 555 a 557. 283

GE.10-62185

Anda mungkin juga menyukai