Anda di halaman 1dari 20

Du local au global : essai de clarification idologique pralable

Discours concurrents et revitalisation linguistique en Provence1


James Costa, ICAR (UMR CNRS 5191, INRP & Universit de Lyon)

Introduction La dfense dune langue vue comme menace, comme tout phnomne social, suppose un certain nombre de prises de position ncessairement situes, socialement ou moralement autant que politiquement. Ces phnomnes, ncessairement discursifs, sont le fait de plusieurs types dacteurs : linguistes, militants, locuteurs, enseignants etc. Nous faisons ici lhypothse, la suite des travaux critiques de Deborah Cameron autour de la notion dhygine verbale2 (Cameron, 1995, 2007) que les discours autour de la mort des langues sont la manifestation de questions socitales nayant en ralit que trs peu voir avec des questions linguistiques, et qu travers eux sexpriment des conflits idologiques lis aux enjeux sociaux dune poque donne. Cet article, centr sur le contexte de la revitalisation linguistique en Provence, se propose dtudier de manire critique (Blommaert & Bulcaen, 2000 ; Fairclough, 1992 ; Heller, 2002) trois documents militants participant ce que Fairclough (1992) nomme une chane intertextuelle , un dialogue suivi entre diffrents niveaux de textes, ici entre des discours locaux et, nous en faisons lhypothse, dautres discours vise plus globale. Les documents retenus visent faire advenir une certaine vision de la langue rgionale de Provence, un certain dcoupage du monde social. Nous essaierons de montrer comment le dbat en cours sert de miroir sur une scne rduite des dbats qui ont cours un niveau plus global, et comment certains mouvements militants rsistent de manire locale dautres mouvements quils associent, tort ou raison, des processus de globalisation (conomique, culturelle) plus large.

Cet article doit beaucoup aux remarques et commentaires de Patricia Lambert (UMR ICAR) et Michel Bert (UMR ICAR & UMR DDL). Toute erreur ou omission est de ma seule responsabilit. 2 Lhygine verbale est dfinie par Cameron (1995) comme lensemble des tentatives dlibres dagir sur une varit langagire, sous forme de prescriptions, de jugements, de propositions, dalternatives etc.

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010 Une telle dmarche suppose une identification des sources de pouvoir et de valeur, des manires de les distribuer, et des stratgies des acteurs autour de ces ressources, aussi bien que des consquences (Heller, 2002, p. 76). Centr sur trois textes en particulier, notre article est inform par un travail de terrain en Provence depuis plusieurs annes, comme militant et enseignant dabord, puis comme sociolinguiste. Ce travail doit dboucher en 2010 sur une thse de doctorat en sociolinguistique sur les idologies lies aux questions de revitalisation linguistique en Provence et en Ecosse. Il existe aujourdhui en Provence un vif dbat idologique propos de la langue rgionale qui y est parle, entre militants comme entre linguistes (cf. par exemple l'change entre P. Blanchet et D. Sumien dans la revue Glottopol : Blanchet, 2008 ; Sumien, 2009, pour un exemple de dbat entre linguistes). Ainsi, une idologie pan-occitane, qui tend considrer que le provenal serait une variante locale dune langue parle sur lensemble du Sud de la France ainsi que dans certaines parties de lEspagne et de lItalie, interagit avec3 des idologies qui traitent le provenal comme une langue part entire, spare de loccitan et faisant partie dun ensemble qui serait celui des langues doc, au pluriel. On peut considrer que cette confrontation idologique prend sa source au 19e sicle au moins, au temps de la Renaissance provenale autour du Flibrige et de Frdric Mistral. Cette confrontation, particulirement violente depuis le dbut du 21e sicle, concerne des enjeux de nomination et de dlimitation de variantes linguistique dans un contexte de dclin linguistique avanc. Un trait commun les rapproche nanmoins : les discours tenus aujourdhui autour de ces langues cherchent sinscrire dans un contexte global de mort des langues , ou de langues en danger , pour reprendre la terminologie de lUnesco (2009). Notre travail se situe par ailleurs dans la ligne des travaux de Kroskrity (2009) sur la clarification idologique pralable , moment rflexif ncessaire avant toute rflexion en termes damnagement linguistique. Il sagit, pour Kroskrity, didentifier les questions lies la langue et soumises une contestation dordre idologique4 dans un contexte donn. Plus spcifiquement en ce qui concerne cet article, nous cherchons identifier les enjeux idologiques fondateurs dans les processus de diffrentiation des mouvements militants linguistiques en Provence, et, de ce fait, dans la formation de discours concurrents concernant
Pour reprendre la terminologie de Field & Kroskrity, 2009, p. 25. Par idologie, nous entendons un ensemble de croyances socialement partages, acceptes comme videntes et universellement vraies, lies des intrts de pouvoir, social, politique, conomique, matriel ou symbolique (Woolard, 1998).
4 3

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010 la revitalisation de la langue rgionale. Nous cherchons en outre comprendre quels discours globaux ils se rattachent. Pour ce travail, qui se veut exploratoire et ne prtend nullement lexhaustivit, nous analysersons les documents suivants (que nous reproduisons en annexes) : l appel la manifestation5 de Carcassonne (dsormais T1) mis en juin 2009 par une confdration de cinq associations militantes : Institut dEstudis Occitans [IEO], Fdration des Enseignants de Langue et Culture dOc, la Fdration des coles Calandretas, coles occitanes associatives et laques , c-Bi ( association de parents dlves pour lenseignement bilingue public ), le Flibrige ( mouvement de dfense de la Langue dOc fond en 1854 par Frdric Mistral ). Cet appel est disponible dans les six dialectes occitans reconnus par des linguistes comme Bec (1973), ainsi quen franais. Cest cette dernire version que nous utiliserons pour nos analyses. lappel une Grande manifestation pour la langue et la Culture Provenales6 Arles (dsormais T2), diffus par le Collectif Prouvno, en vue dun vnement devant se tenir le 3 octobre 2009, ainsi que le Manifeste pour la Provence (2007), produit par la mme association. Les pages douverture du Livre Blanc pour lavenir des langues nioise et provenale, (dsormais T3) prpar par la Fdration des Associations du Comt de Nice et lUnion Provenale (2003, pp. 2-3). Les trois textes se trouvent en annexe la fin de cet article. Fonder une lgitimit Dans cette premire partie, nous cherchons montrer comment les principaux mouvements militants provenaux sorganisent les uns par rapport aux autres. Ces textes ont en commun leur caractre rassembleur, en ce sens quils prtendent faire converger un grand nombre de personnes autour dides fdratrices en termes de planification linguistique dans le but de revitaliser la langue dont ils se rclament, travers deux manifestations publiques concurrentes pour T1 et T2. Ils reprsentent par ailleurs un
5 6

http://www.manifestarperloccitan.com/, consult le 08/09/2009. http://www.collectifprovence.com/spip.php?article141, consult le 08/09/2009.

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010 nombre important de militants, puisque le premier reprsente une fdration des principaux organismes militants historiques, dont le Flibrige et lIEO ; T2 se rclame de prs de 8000 adhrents, 150 associations et plus de 100 communes et communauts de communes en Provence7 ; enfin, lUnion Provenale (T3) se prsente comme regroupant 85 associations culturelles8. Les deux premiers textes datent de 2009 mais ils reprennent un argumentaire soigneusement labor pour de prcdentes manifestations, en 2005 et 2007 pour le premier document, en 2007 pour le second. Le troisime document, plus ancien, est nanmoins toujours dactualit puisquil est encore prsent sur divers sites internet, et par ailleurs repris en grande partie dans largumentaire en ligne de lUnion Provenale9. Ils nous semblent donc bien reflter lensemble des sensibilits principales officielles dans le dbat actuel en Provence autour de la question de la langue rgionale. La question de la lgitimit des mouvements militants est centrale en ce sens quelle conditionne le succs de leurs appels. Si le Flibrige ou lIEO peuvent se revendiquer dune lgitimit historique, littraire ou scientifique, les mouvements plus rcents, comme le Collectif Prouvno, doivent prouver la leur autrement. La diffrence en termes de lgitimation entre les documents manant des associations plus anciennes (T3 et T1) ne tient pas leurs rfrences intertextuelles : ces deux textes introduisent leurs propos de manire classique dans le domaine des langues en danger par une rfrence de type cologique la disparition annonce de la diversit linguistique (thme rcurrent depuis l'article de Hale, et al., 1992, et analys par Cameron, 2007). Dans les deux cas, il sagit de justifier une action par des rfrences un discours circulant de manire globale, et rendus de plus en plus disponible par leur disponibilit dans les media. Cette rfrence est prsuppose connue dans T1 (la phrase : La prservation de la diversit linguistique et culturelle dans le monde est un enjeu majeur pour les annes venir , est ici un simple rappel), mais moins dans T3, plus ancien, qui dveloppe plus : Il nen reste pas moins que le provenal et le niois sont en danger : ils sont mentionns comme tels dans lAtlas des langues en pril dans le monde, de lUNESCO . Dans le premier cas, laccent est mis sur un processus, ici nominalis : la prservation (cf. Fairclough, 1992).
Site du Collectif Prouvno, http://www.collectifprovence.com/spip.php?rubrique55, consult le 08/09/2009. 8 Site de lUnion Provenale, prsentation de lassociation, http://prouvenco.presso.free.fr/mouvemen.html#up, consult le 08/09/2009. 9 Site de lUnion Provenale, prsentation du provenal, http://prouvenco.presso.free.fr/prouvencau.html, consult le 08/09/2009.
7

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010 Dans le second cas ce sont les langues qui sont mises en avant dans leur tat de mise en danger. Dans lun comme dans lautre cas, les procds stylistiques employs permettent dviter la question des agents responsables de ce fait, peut-tre pour pouvoir dsigner ltat comme responsable in fine. Il sagirait dans ce cas de faire prendre en charge par linstitution la question du renversement de la substitution linguistique en cours, dans le cadre dune rparation dun dommage historique. T3 et T1 se positionnent ainsi de manire similaire, idologiquement parlant, face ltat. La diffrence principale entre T3 et T1 porte donc surtout sur le choix des limites de langues et des dsignations : quel(s) territoire(s) pour quelle(s) varit(s) langagires(s) ? Et par del cette question : le provenal, langue autonome ou dialecte dune autre langue ? Cette dernire question en induisant ncessairement dautres quant au rapport au monde des dfenseurs de lune ou lautre position : les termes dialecte et langue sont en effet particulirement connots en franais, ngativement pour le premier, positivement pour le second. Par ailleurs, dans les deux cas, nous sommes confronts des mouvements qui ont intgr la dimension moderniste de lidologie dominante qui iconise le lien entre langue et territoire : ainsi, si en France on parle franais, en Provence on doit parler provenal, et linverse lexistence dune langue occitane justifie lexistence de lOccitanie. Or, pour se dvelopper, un mouvement militant doit tre pens en termes dentitativit10 forte, particulirement sur un march fortement concurrentiel, o par ailleurs les profits symboliques et matriels sont relativement modestes. Dans ce contexte, le discours global, assimilant la question de la diversit linguistique une question cologique, associant la problmatique provenale la problmatique des langues en danger, peut permettre une premire lgitimation, mais il ne peut suffire distinguer les acteurs, du fait de son acceptation partage au sein des divers mouvements. Le march du militantisme provenal est dj largement satur : plusieurs associations sont installes depuis plusieurs dizaines dannes (1854 pour le Flibrige, 1945 pour lInstitut dtudes Occitane (cf. Abrate, 2001 ; Martel, 1987), pour citer les plus anciens) et sont organises autour de positions dsormais tablies la fois en termes de choix graphiques norms, et des dsignations des varits linguistiques lintrieur de limites linguistiques communment admises. LUnion Provenale est certes plus rcente, mais elle a prs de 30 annes dactivit derrire elle.
Lentitativit (entitativity) est une notion dveloppe en psychologie sociale par Hogg, et dfinie comme les proprits dun groupe qui le font apparatre en tant quentit cohrente, distincte et clairement structure (Hogg, 2005, p. 206).
10

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010

Un nouvel acteur sur la scne militante : Le Collectif Prouvno Les questions qui se posent autour de lentre sur le march discursif linguistique dun nouvel acteur (le Collectif Prouvno est cr en 2000 : T3, p.10) sont donc autant pourquoi ? que comment ? . Les liens entre les mouvements porteurs de T3 et de T2 sont nanmoins aisment dmontrables. Outre la prsence du Collectif comme association mentionne dans T3 (p.10), le site du Collectif Prouvno propose la signature du public, depuis 2007, un Manifeste pour la Provence11 pour obtenir la reconnaissance de la langue provenale et promouvoir le provenal comme langue de France part entire . Ce document souvre de la manire suivante :
La langue provenale est vivante, limage de la culture quelle porte. La vitalit de ldition, de la chanson, de la presse dexpression provenale, du thtre ou des associations culturelles en est la dmonstration.

Or, T3 souvre de la mme manire sur une phrase similaire :


La langue nioise et la langue provenale sont bien vivantes, limage de la culture quelles portent. La vitalit de ldition, de la chanson, de la presse dexpression provenale ou nioise, du thtre ou des associations culturelles en est la dmonstration (p. 2).

Une premire manire dentrer sur le march consiste ainsi utiliser des rfrences intertextuelles claires destination des sympathisants de lune des principales parties en prsence (ici les sympathisants de T3, mais aussi plus largement ceux attachs une dfinition locale de leur identit), en dautres termes de construire une similarit avec lexistant. Il sagit dans un second temps de construire la diffrence, et de la faire accepter. La difficult principale provient du fait que lautorit (celle de la tradition, de lhistoire, de la littrature) se trouve, en ce qui concerne la Provence, largement tablie du ct du Flibrige. Cette lgitimit est donc aller chercher ailleurs. Ainsi, dans T2, la lgitimit provient de la Loi elle-mme, plus prcisment de la Constitution, donc du peuple travers ses reprsentants. Le document souvre ainsi sur la phrase suivante : En 2008, le congrs a modifi la Constitution, dsormais : les langues rgionales appartiennent au patrimoine de la France (art 75.1 de la Constitution franaise) . Cette reconnaissance en appelle une autre,
Manifeste pour la Provence, site du Collectif http://www.collectifprovence.com/spip.php?article1&debut_signatures=90, consult le 07/09/2009.
11

Prouvno,

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010 puisquil sagit de demander la reconnaissance de la langue provenale comme lune des LANGUES DOC au sein des langues de France . La juxtaposition des deux phrases implique ainsi une causalit, presque une ncessit, entre les deux vnements, lun fondant la ncessit de lautre. Cependant, lautorit provient galement, symboliquement, des provenaux euxmmes, qui sont majoritairement attachs au patrimoine linguistique et lidentit de leur rgion provenale , et qui complteraient par leur revendication, au niveau local, la dcision de la reprsentation nationale. La phrase suivante prcise :
Pour se faire entendre et faire aboutir des revendications lgitimes, lAssemble Gnrale du Collectif Prouveno, runie Saumane de Vaucluse le dimanche 22 mars 2009 lance un appel manifester le 3 octobre prochain entre les villes de Beaucaire et de Tarascon.

Un lien, dont la nature nest pas prcise, est tabli entre les Provenaux et lAssemble Gnrale du Collectif Prouvno , permettant de laisser penser que lappel manifester est la consquence de lattachement des Provenaux leur langue. Dautre part, ce lien implicite laisse entendre que lassociation, et son Assemble Gnrale, auraient une lgitimit parler au nom des Provenaux , sans que soit prcis qui est inclus sous cet ethnonyme. Ainsi ici, lautorit ne viendrait donc pas directement de la tradition ou de lexistence dune littrature prestigieuse et ancienne, comme pour le Flibrige, mais du peuple lui-mme. Dans ce but, les Provenaux sont ncessairement homogniss, et un lien iconique de type moderniste est galement cr entre la rgion provenale , la langue, et le peuple. Dans les documents slectionns, la diffrence entre mouvements militants concurrents nest pas construite sur lopposition la plus saillante, savoir une distinction base sur une utilisation de codes graphiques diffrents (cf. Bayle, 1968 ; Vernet, 1987). Le Flibrige et lInstitut dtudes Occitanes sont en effet regroups dans le collectif organisant la manifestation de Bziers (T1) malgr des choix graphiques diffrents, le Flibrige ayant tendance favoriser le systme mis au point au 19e sicle lors de la Renaissance provenale flibrenne, lIEO prfrant un systme bas sur une reconstruction dun occitan administratif mdival. Ce qui fonde ici la diffrence principale entre T2 et T1, cest bien le cadre gographique de rfrence la rgion administrative pour T3 et T2 (fait suffisamment rare en France pour tre soulign) et un espace supra-rgional pour T1 , ainsi que les noms utiliss pour dsigner la langue : provenal vs. occitan / langue doc. 7

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010

Enjeux de la diffrence Il est particulirement intressant de constater que les enjeux symboliques que recouvrent ces discours, semblent exclure la question de la bonne communication entre membres dun groupe, qui est pourtant habituellement centrale dans les revendications des mouvements dhygine verbale (Cameron, 1995, pp. 23-25). Ceci peut se concevoir dans la mesure o la langue quil sagit de dfendre ici nest plus le moyen exclusif de communication daucun groupe social, son dclin la confinant des fonctions de plus en plus symboliques. De fait, il est noter que les locuteurs eux-mmes sont singulirement absents des textes de notre corpus. Les seuls acteurs sociaux reprsents sont dventuels utilisateurs de loccitan (T1 : ceux qui le dsirent [doivent pouvoir] lutiliser , nous soulignons), les promoteurs de la langue provenale (T3, p. 2), les enfants [des langues provenales et nioises] (T3, p. 2), lensemble de la socit provenale/nioise (T3, p. 3), les Provenaux (T2), et un nous indtermin (Provenaux ou militants) dans T2, que lon retrouve plusieurs reprises : nous sommes et nous serons , Nous nous rassemblerons Beaucaire . Face ces groupes non clairement identifis, on trouve nanmoins, bien identifie quant elle, la puissance publique. Cette absence de locuteurs, et ce peu de rfrence une pratique linguistique semblent indiquer que sil ne sagit pas proprement parler de revendiquer une langue de peur que la communication entre ses locuteurs ne devienne imparfaite au point de risquer la dislocation dun groupe. Il sagit pourtant bien ici de communiquer, selon nous, non pas avec quelquun, mais quelque chose. Cet lment communiquer nous semble tenir la fois dune dimension visant imaginer le groupe que lon cherche faire exister, pour reprendre la terminologie dAnderson (1983), en mme temps que dune conception politique de lavenir de ce groupe. T3 et T1, de par leurs rfrences la diversit linguistique, et de par leurs revendications adresses au principal centre du pouvoir (Woolard, 2004) en France, semblent a priori sinscrire dans un rapport classique de revendication priphrie vs. centre, ou, pour reprendre la terminologie de Martel, dans la problmatique Nord vs. Sud, ide rcurrente dans le discours politique et historique franais (Martel, 2002). Le discours de T2 nous parat quant lui plus complexe. Nous avons vu quil utilise des stratgies de distinction bases sur une lgitimit qui serait populaire plutt quhistorique ou 8

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010 littraire, tout en sinspirant largement du discours de T3. Lantagonisme entre militants provenalistes et occitanistes est certes ancien en Provence (cf. Bayle, 1968, 1979, 1982), mais le phnomne de manifestations concurrentes est, lui, nouveau. La signification mme de lacte de manifestation comme acte de magie sociale (Bourdieu, 1980) appelle une analyse plus pousse. Le discours de T2 qui sinscrit dans cette continuit de la querelle graphique et passe par un processus de construction discursive dun Autre ngatif et potentiellement menaant. Considrons prsent lextrait suivant de T2 :
La reconnaissance des Langues dOc est plus que jamais lordre du jour. La globalisation occitane ne peut conduire qu lchec de la mise en uvre dune politique rgionaliste authentique [lensemble de ce passage est en gras dans le texte original, mais les termes ici souligns sont de notre fait].

Ce passage clef, soulign par lutilisation de caractres en gras, nous semble en fait le cur mme du texte, et le cur mme du dbat. Il permet de dfinir ce que doit tre une bonne politique rgionaliste , savoir une politique authentique . Si ni lun ni lautre de ces termes ne sont dfinis, ils sont cependant opposs dans le texte la globalisation occitane , qui mettrait en chec cette politique rgionaliste authentique . Lutilisation du terme globalisation fait cho un phnomne plus connu en franais sous le nom de mondialisation. De fait, lopposition authenticit vs. mondialisation est une opposition politique dsormais classique qui prsuppose une vision dune authenticit enracine dans le local et la tradition face une mondialisation vue comme dsincarne et menaante, source de dsordre, de dcomposition (cf. Ali-Khodja & Boudreau, 2009) et de renversement de valeurs. Dautres textes du mouvement lorigine de T2 soutiennent par ailleurs le refus du port de la bombe pour les cavaliers en Camargue et dfendent le port du costume arlsien comme signe valorisant dune identit provenale rhodanienne authentique. Il ne sagit naturellement pas pour nous de chercher stigmatiser un mouvement ou des pratiques culturelles spcifiques, mais de chercher comprendre quels discours ceux-ci se rattachent. La langue semble bien, dans ce contexte, vue comme menace par des pratiques considres comme extrieures, de la mme manire que le sont dautres pratiques culturelles. On pourrait interprter ces positionnements comme les avatars modernes du dbat gauche / droite, lautre type de discours central dans le traitement discursif de la question occitane selon Martel (2002). Cette explication nous semble nanmoins rductrice par rapport des

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010 clivages en cours de redfinition face des enjeux internationaux forts et encore largement sous-tudis. La globalisation invoque dans ce texte convoque ainsi un certain nombre dimages ngatives (dlocalisations, pertes demploi, oubli des traditions, pertes de repres traditionnels, disparition de certains modes de vie). En associant ce terme celui d occitan , T2 peut esprer rallier certaines oppositions une globalisation conomique et culturelle anonyme en dsignant et en identifiant un ennemi commun. Potentiellement, le texte cherche en rallier les victimes (ouvriers, paysans, salaris) face aux supposs bnficiaires, les classes moyennes et/ou suprieures, que reprsenterait la tendance inverse (le mouvement occitaniste est dcrit sur le site du Collectif Prouvno comme un mouvement de bobos 12). Ailleurs, le Collectif Prouvno reproche par exemple au mouvement occitaniste davoir horreur du costume provenal et de son folklore13 . La distinction avec les autres discours militants sopre donc en partie par la recontextualisation dun discours politique contemporain disponible sur la scne nationale, susceptible dattirer une sympathie large parmi les classes populaires, premires victimes des phnomnes dcrits plus hauts. Si lon peut penser que ce type de discours reprsente ce que Fairclough appelle une stratgie manipulatrice (Fairclough, 1992), en vue dimposer un classement du monde particulier sur un march limit, nous voudrions ici suggrer une possible seconde explication. Ce discours rappelle en effet ce que Cameron nomme lhorreur de lhomognisation :
[w]hat animates todays concerns about language endangerment and death might be thought of as a horror of homogeization, rooted [] in contemporary geopolitical realities / [c]e qui anime les proccupations contemporaines sur les langues en danger et leur mort peut tre pens comme une horreur de lhomognisation, qui prend racine dans les ralits gopolitiques contemporaines (2007, p. 282).

Le dbat sur la question linguistique cristallise, et permet dexprimer, des peurs et des angoisses, qui, bien que relles, ne sont pas immdiatement lies des questions linguistiques. Le domaine de la langue permet lexpression dun dbat qui, dans un autre contexte, devrait sexprimer par dautres conceptualisations peut-tre plus dlicates manier, et qui reflte les

Cf. Nous en avons assez de ces "Bo-bOc" qui vous disent que la Provence nest quune partie de la grande Occitanie dont la langue se dit "langue doc" au singulier, ou "provenal occitan , http://www.collectifprovence.com/spip.php?article107, consult le 04/01/2010. 13 Revue Me dison Prouvno (publie par lassociation Collectif Prouvno) n16, Janvier 2007, p. 12.

12

10

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010 opinions de certains groupes percevant la mondialisation, phnomne complexe et multiforme (Fairclough, 2006), comme profondment anxiogne. Ces groupes investissent en consquence des domaines comme la langue et ses rapports lidentit, dans le cadre dune idologie dominante (tant au sein du discours autour de la langue dominante quau sein des divers discours militants en prsence) liant de manire iconique langue et identit. Il ne sagit donc pas pour eux de remettre en cause cet aspect de lidologie dominante, mais de demander une reconnaissance perue comme source dapaisement face des phnomnes globaux jugs incontrlables et angoissants dans leur remise en cause dlments dun mode de vie plus traditionnel et authentique. On peut voir dans ces discours une manire de reprendre prise sur ces phnomnes, par lassociation discursive occitan / mondialisation, le mouvement occitan symbolisant, en tant que bouc missaire, lensemble de ces processus, rels ou supposs. Cette association, purement symbolique compte tenu des faibles enjeux vhiculs par les langues rgionales en France, permet donc moindre frais de sattaquer un phnomne autrement large, complexe et potentiellement effrayant dans lequel la disparition des langues locales nest quun lment parmi dautres. Paradoxalement nanmoins, cette peur de lhomognisation face ce qui peut apparatre comme des mouvements anonymes passe galement par une homognisation de lin-group : T2 prcise ainsi que les provenaux sont majoritairement attachs au patrimoine linguistique et lidentit de leur rgion provenale . Cet argument, prsent comme une vrit partage et gnralement admise, a pour principal effet de prsenter les Provenaux comme un groupe homogne, possdant une identit stable reconnue lintrieur comme lextrieur de ce groupe. Lorsque Cameron (2007) parle de peur de lhomognisation et le la mondialisation, elle fait rfrence des ractions occidentales face la perte de la diversit linguistique mondiale vcue comme un phnomne abstrait et lointain. Ici, cest dun phnomne sensiblement diffrent quil sagit : nous sommes confronts des groupes qui ressentent comme une perte relle la disparition de certains usages traditionnels, et qui, par le discours, expriment leurs angoisses et tentent de rsister et de construire un avenir alternatif. Ces discours sont donc particulirement intressants en ce sens quils sont un indice de peurs qui traversent la socit franaise, et sans doute europenne, de manire plus gnrale ; il nous semble particulirement important de ne pas les ignorer, mais au contraire de les tudier plus en dtail afin de mieux cerner les tensions dont ils sont reprsentatifs. 11

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010

Conclusion Nous avons vu dans cet article comment une langue rgionale est mise en scne de diverses manires, ici concurrentes, ncessairement complexes, mlant diverses voix et discours. Cet acte de reprsentation aboutit ici une reprsentation de la langue sur la scne publique travers lorganisation de manifestations. Nous avons pu mettre en vidence nanmoins, que les luttes idologiques prsentes dans ces discours taient symptomatiques de proccupations bien loignes des questions uniquement linguistiques quelles prtendent mettre en avant. On voit se reflter dans les oppositions discursives que nous avons mises en vidence des questions sociales profondes et complexes, ainsi que des ractions dangoisse face des phnomnes tout aussi complexes de mondialisation conomique. A travers les discours sur la langue, ce sont aussi potentiellement des enjeux de classes qui apparaissent, face une mondialisation vue par certains acteurs comme largement favorable aux classes moyennes ou dominantes. La langue offre par ailleurs un terrain discursif particulirement favorable ce type de discours en ce sens quelle permet lexpression de points de vue concurrents sur lauthenticit et, de fait lidentit de ses locuteurs, et sur les instances ou les personnes habilites dire qui est un locuteur authentique, un bon locuteur, qui est un provenal ou pas. Ces enjeux, dont le reprage relve bien de ce que Kroskrity (2009) nomme clarification idologique pralable , ne relvent donc pas exclusivement de problmatiques linguistiques. Il nest donc pas certain que, malgr ce qucrit Kroskrity (2009, p. 80), lidentification didologies concurrentes, et de leurs enjeux, permette dviter ou de minimiser les conflits du type de celui que nous avons analys ici, et permette la mise en place de stratgies de revitalisation plus efficientes. Les enjeux symboliques, comme la conqute dun CAPES spcifique de provenal ou la reconnaissance du provenal comme langue de France, par ailleurs sans consquence politique relle dans ltat actuel de la politique linguistique franaise, sont la fois trop drisoires et prcisment de ce fait trop importants pour faire lobjet dune conciliation. Ces enjeux rvlent in fine qui est lgitime pour produire les divisions du monde social et qui a le pouvoir de distribuer le pouvoir au sein de la socit provenale actuelle, mme si la socit provenale en question tend tre de plus en plus rduite. Il faudrait ainsi creuser la 12

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010 question de la rpartition et de la distribution des pouvoirs dans le cadre des langues trs en danger , langues dont la pratique tend ntre plus que symbolique. Les enjeux peuvent ici apparatre minimes, mais ils sont symptomatiques dautres enjeux, plus largement rpandus dans nos socits occidentales, comme la rsistance aux phnomnes de globalisation conomique et culturelle. Dans ces discours, qui sont dsormais entrs dans une phase de comptition dautant plus vive que la langue finit de disparatre de ses derniers domaines dusages traditionnels, on a not labsence totale de caractrisation des locuteurs. Le trois discours analyss sont des discours visant une action en termes de macro-politique linguistique, base sur une approche en termes de besoins qui seraient identifis de manire objective, bien que ces politiques aient largement chou jusqu prsent (Canagarajah, 2006, p. 154). Lapproche en termes de langue et non de locuteurs ou de processus , a par ailleurs pour consquence importante le gommage dautres types de conflits sociaux, lis par exemple aux rapports de domination entre classes, et riger dautre conflits l o ce sont au contraire des solidarits de classe qui prvalaient par del les diffrences linguistiques (cf. Merle, 1977, pour des exemples de discours ouvriers sur les questions linguistiques en Provence). Si cet article a pu constituer une premire approche en vue dune clarification idologique pralable des mouvements de revitalisation linguistique en Provence, elle ne doit pas faire oublier que les discours retenus ici sont des discours militants crits et destins tre diffuss auprs dun public large. Ils sont donc ncessairement particulirement marqus en termes didologie, et ne sont pas ncessairement reprsentatifs de tous les comportements et discours individuels observables sur le terrain chez les locuteurs, y compris chez les nolocuteurs, et mme chez les militants. Notre travail se poursuivra donc par une analyse de discours recueillis au cours dune enqute ethnographique pour parvenir mieux les apprhender dans leur diversit afin de mieux comprendre les variations idologiques des acteurs sociaux engags dans ce processus. Rfrences
Abrate, L. (2001). Occitanie 1900-1968 : des ides et des hommes. Puylaurens: Institut d'Etudes Occitanes. Ali-Khodja, A., & Boudreau, A. (2009). Du concept de minorit la pense de l'exigut : pour une autre comprhension des phnomnes linguistiques. Langage et Socit, 2009 / 3(129). Anderson, B. (1983). Imagined communities : reflections on the origin and spread of nationalism. London: Verso.

13

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010


Bayle, L. (1968). Dissertation sur l'orthographe provenale (compare la graphie dite occitane). Toulon: L'Astrado. Bayle, L. (1979). Huit entretiens sur l'occitanisme et les Occitans. Toulon: L'Astrado. Bayle, L. (1982). La Provence en danger (Second dossier occitan). Toulon: L'Astrado. Bec, P. (1973). La langue occitane. Paris: PUF. Blanchet, P. (2008). Compte rendu de Dominique Sumien, La standardisation pluricentrique de l'occitan. Glottopol, 11, 171-180. Blommaert, J., & Bulcaen, C. (2000). Critical Discourse Analysis. Annual Review of Anthropology, 29, 447-466. Bourdieu, P. (1980). L'identit et la reprsentation: lments pour une rflexion critique sur l'ide de rgion Actes de la Recherche en Sciences Sociales, 35(1), 63-72. Cameron, D. (1995). Verbal Hygiene. London: Routledge. Cameron, D. (2007). Language endangerment and verbal hygene: History, morality and politics. In A. Duchne & M. Heller (Eds.), Discourses of Endangerment (pp. 268-285). London & New York: Continuum. Canagarajah, S. (2006). Ethnographic Methods in language Policy. In T. Ricento (Ed.), Language Policy: Theory and Method (pp. 153-169). Oxford: Blackwell. Fairclough, N. (1992). Discourse and Social Change. Cambridge: Polity. Fairclough, N. (2006). Language and Globalization. Abingdon: Routledge. Fdration des Associations du Comt de Nice, & Union Provenale (2003). Livre blanc pour l'avenir des langues nioise et provenale, from http://www.comte-denice.org/images/stories/livreblanc.pdf Field, M. C., & Kroskrity, P. V. (2009). Revealing Native American Language Ideologies. In P. V. Kroskrity & M. C. Field (Eds.), Native American Language Ieologies: Beliefs, Practices, and struggles in Indian Country (pp. 3-30). Tucson: University of Arizona Press. Hale, K., Krauss, M., Watahomigie, L. J., Yamamoto, A. Y., Craig, C., Jeanne, L. M., et al. (1992). Endangered Languages. Language, 68(1), 1-42. Heller, M. (2002). Elments d'une sociolinguistique critique. Paris: Didier. Hogg, M. A. (2005). Uncertainty, Social Identity and Ideology. In S. R. Thye & E. J. Lawler (Eds.), Social Identification in Groups. Amsterdam: Elsevier. Irvine, J., & Gal, S. (2000). Language ideology and linguistic differentiation. In P. V. Kroskrity (Ed.), Regimes of language: Ideologies, polities, and identities (pp. 35-83). Oxford: James Currey. Kroskrity, P. V. (2009). Language Renewal as Sites of Language Ideological Struggle. The Need for "Ideological Clarification". In J. Reyhner & L. Lockard (Eds.), Indigenous Language Revitalization: Encouragement, Guidance & Lessons Learned (pp. 71-83). Flagstaff (Arizona): Northern Arizona University. Martel, P. (1987). La rsistible ascension de la loi du flibrige en Provence (1854-1914) Graphies, idologies linguistiques du XVIe au XXe sicle (Provence, Dauphine, Valles occitanes d'Italie) (pp. 61-73). Marseille: Obradors Occitans en Provena. Martel, P. (2002). Les Cathares et l'Histoire : Le drame cathare devant ses historiens (1820-1992). Toulouse: Privat. Merle, R. (1977). Culture occitane per avanar. Paris: Editions sociales. Sumien, D. (2009). La standardisation pluricentrique de l'occitan : Domergue Sumien rpond Philippe Blanchet Glottopol. Retrieved from http://www.univrouen.fr/dyalang/glottopol/telecharger/comptesrendus/reponse%20sumien.htm UNESCO (2009). UNESCO Interactive Atlas of the Worlds Languages in Danger. Retrieved 20 juillet 2009, from UNESCO: http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?pg=00206 Vernet, F. (1987). Dix ans de querelle graphique Graphies, idologies linguistiques du XVIe au XXe sicle (Provence, Dauphine, Valles occitanes d'Italie) (pp. 83-87). Marseille: Obradors Occitans en Provena. Woolard, K. A. (1998). Language Ideology as a Field of Inquiry. In B. B. Schieffelin, K. A. Woolard & P. V. Kroskrity (Eds.), Language Ideologies. Practice and Theory (pp. 3-47). Oxford & New York: Oxford University Press.

14

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010


Woolard, K. A. (2004). Is the Past a Foreign Country? Time, Language Origins, and the Nation in Early Modern Spain. Journal of Linguistic Anthropology, 14(1), 57-80.

15

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010 Annexes Anem c ! per la lenga occitana ! * (T1) Appel pour la manifestation du 24 octobre 2009 Carcassonne La prservation de la diversit linguistique et culturelle dans le monde est un enjeu majeur pour les annes venir. En France, la situation lgale est pourtant dfavorable cette prservation. La langue occitane, notamment, est particulirement menace par l'absence de politique positive pour sa transmission. Il faut donc, sur le territoire o se parle l'occitan, crer un environnement favorable lenseignement de la langue et dans la langue, la cration culturelle en occitan, la prsence de la langue dans les mdias lectroniques, audiovisuels et crits, son emploi dans la vie publique et sociale. Tout cela sera un encouragement la transmission familiale de l'occitan. Les mdias Nous voulons un service public de radio et de tlvision en langue occitane. Nous demandons une aide spcifique pour les oprateurs privs (radios associatives, tlvisions, presse) qui travaillent en faveur de la langue occitane. La cration Le soutien la cration, c'est une politique spcifique en faveur de ldition, du thtre, du spectacle vivant en gnral, du cinma et de la musique. La population doit pouvoir dcouvrir une culture trop souvent occulte. Lenseignement Il faut que chacun puisse choisir s'il le souhaite un enseignement sous des formes diverses: un enseignement en occitan ( bilingue parit horaire ou en immersion); un enseignement de la langue et de la culture occitanes un enseignement spcifique en direction des adultes Il s'agit d'une politique d'offre gnralise. La vie publique Loccitan doit tre prsent dans la vie publique. Cela veut dire par exemple : le respect de la toponymie et la mise en place dune signalisation bilingue ; lencouragement lutilisation de la langue occitane dans les lieux publics et dans la vie sociale. Toutes ces demandes ont pour seul but de permettre une langue de vivre et ceux qui le dsirent de l'utiliser . Elles s'adressent la fois aux collectivits locales occitanes (communes, communauts de communes, dpartements , rgions) et lEtat. Chacun doit prendre en charge ce qui est de sa responsabilit. Il appartient l'Etat d'adapter sa lgislation. Coordinacion Anem c ! 16

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010

Institut d'Estudis Occitans, organisme culturel reconnu d'utilit publique F.E.L.C.O. Fdration des Enseignants de Langue et Culture d'Oc Calandreta, coles occitanes associatives laques c-Bi, association de parents d'lves pour l'enseignement bilingue public Felibrige, mouvement de dfense de la Langue d'c fond en 1854 par Frderic Mistral *allons oui ! pour la langue occitane ! __________

Grande manifestation pour la langue et la Culture Provenales (T2)

Sian e saren Grande manifestation Sian e saren nous sommes et nous serons Contre une pense et une langue unique Samedi 3 octobre 2009, de 14h00 18h00. En 2008, le congrs a modifi la Constitution, dsormais : les langues rgionales appartiennent au patrimoine de la France (art 75.1 de la Constitution franaise). Le Collectif Prouvno considre que cest un pas dcisif vers la reconnaissance de la langue provenale comme lune des LANGUES DOC au sein des langues de France. Une loi devrait voir le jour dans les mois venir. Celle-ci listera lensemble des langues rgionales de France. Il existe un risque important que le provenal comme lensemble des autres langues doc soient classes comme sous-dialecte de loccitan ou dune langue dOc unique. Les provenaux sont majoritairement attachs au patrimoine linguistique et lidentit de leur rgion provenale. Pour se faire entendre et faire aboutir des revendications lgitimes, lAssemble Gnrale du Collectif Prouvno, runie Saumane de Vaucluse le dimanche 22 mars 2009 lance un appel manifester le 3 octobre prochain entre les villes de Beaucaire et de Tarascon. Lassemble Gnrale appelle toutes les associations, tous les provenaux, lensemble des pays dOc, se joindre cette manifestation pour faire de cette journe un temps fort. La reconnaissance des Langues dOc est plus que jamais lordre du jour. La globalisation occitane ne peut conduire qu lchec de la mise en oeuvre dune politique rgionaliste authentique

17

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010 Nous nous rassemblerons Beaucaire, puis nous dirigerons en cortge pacifique vers Tarascon o des prises de paroles et des concerts seront proposs. Ensemble nous manifesterons pour : *la reconnaissance de la langue provenale comme lune des langues de France *la prise en compte de la pluralit des langues dOc (barnais-gascon, languedocien, limousin, auvergnat, provenal, cvenol et nissart) *la cration de CAPES spcifiques "Langues dOc" avec options provenal, barnais, languedocien, limousin, auvergnat, nissart, cvenol... *la cration dun Observatoire de la Langue et de la Culture provenales *la cration de vritables missions de radios et de tlvision en langue provenale, dans notre zone territoriale * la mise en place dune double-signaltique franais/provenal tendue lensemble des panneaux administratifs et de signalisation routire Ensemble, dans la diversit nous sommes forts. SIAN E SAREN ! Pr lou Couleitiu Prouvno, Jan-Pire Richard __________

Pourquoi un livre blanc ? (T3) La langue provenale et la langue nioise sont bien vivantes, l'image de la culture qu'elles portent. La vitalit de l'dition, de la chanson, de la presse d'expression provenale ou nioise, du thtre ou des associations culturelles en est la dmonstration. Le succs d'audience des missions en provenal et niois de France 3 Mditerrane le confirme. Malgr les handicaps qu'a pu constituer une certaine volution de la socit dans le cadre de la politique longtemps hostile de l'tat, le provenal et le niois ont bnfici de l'attachement que leur vouent les habitants de leurs aires gographiques quelle que soit leur origine, vitant ainsi que ces langues ne deviennent rsiduelles et soient en voie de disparition. Ces dernires annes, une prise de conscience accrue de limportance de nos langues sest manifeste dans notre rgion par une mobilisation sans prcdent des populations et associations, ainsi que des collectivits territoriales et des lus.

18

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010 Il n'en reste pas moins que le provenal et le niois sont en danger. Ils sont mentionns comme tels dans lAtlas des langues en pril dans le monde, de lUNESCO (1996, rdition 2002). Leur transmission familiale est de moins en moins assure, leur enseignement reste trs limit et leur place dans la vie quotidienne s'efface progressivement, y compris dans le domaine priv auquel elles ont t longtemps cantonnes. Il y a donc urgence pour nous, promoteurs de la langue provenale, de la langue nioise et du plurilinguisme en gnral, dfinir les actions prioritaires qu'il nous faut mener pour redonner aux langues de Provence, ct du franais, la place qu'elles mritent. Ce faisant, nous voulons sauvegarder le patrimoine qu'elles constituent et permettre ses enfants, qu'ils y aient leurs origines ou non, de s'enrichir de la culture et de la langue du coin du monde o ils vivent. Les langues provenale et nioise sont en effet profondment lies leur aire gographique, historique et culturelle. C'est de l qu'elles tiennent leur nom, et par l que passe la conscience linguistique et culturelle de leurs usagers. Elles sont indissociables de leur territoire. Elles ont des rapports privilgis avec les autres langues du domaine linguistique doc. La langue provenale, tout comme la langue nioise, sont riches de leurs varits, qui sont d'gale valeur hors de toute hirarchie. La disparition de l'une de ces varits serait une perte irremplaable pour le patrimoine culturel de la rgion et, plus largement, de l'humanit. La philosophie tant ainsi raffirme, rappelons le sens de la dmarche engage par le mouvement culturel provenal et niois. Depuis une vingtaine dannes, un important travail de recherche scientifique, de concertation associative et dlaboration de propositions a t ralis. Plusieurs tats gnraux des langues provenale et nioise ont ainsi permis de dresser ltat des lieux, de faire le bilan des actions, et de lancer quelques pistes d'avenir. Il paraissait important d'aller plus loin dans la dmarche en prcisant quelles taient les priorits pour assurer notamment l'avenir des langues provenale et nioise et la richesse plurilingue de notre rgion. Se fixer des objectifs et se donner les moyens de les mettre en uvre. En demandant aux pouvoirs publics de jouer leur rle dans une vritable politique de dveloppement des langues provenale et nioise, mais aussi en amenant le mouvement culturel provenal et niois s'engager clairement sur un certain nombre d'actions qu'il estime primordiales et en y associant la socit civile. Les associations sportives, les entreprises industrielles, agricoles et de services, les mdias, les diteurs, les commerants [...] ont aussi leur place dans cet engagement pour l'avenir des langues provenale et nioise. Ce Livre blanc, labor au terme d'une riche concertation au sein du mouvement culturel provenal et niois, sera prsent l'occasion des premires Assises nationales des langues de France, le 4 octobre 2003 Paris. Mais la dmarche ne s'arrtera pas l. Elle devra se poursuivre pour s'largir aux acteurs de la socit civile, car tout un chacun, quelle que soit son origine, est concern par le devenir des langues provenale et nioise.

19

J. Costa - Du local au global : essai de CIP Version de mai 2010 Le provenal et le niois sont les langues de la rgion Provence-Alpes-Cte d'Azur. Le provenal est aussi la langue de l'Ardche, de la Drme et du Gard provenaux. Elles deviendront ce que l'ensemble de la socit provenale/nioise en fera. L'heure est la prise de conscience, la mobilisation, des mesures concrtes, efficaces et adaptes.

l'astrado prouvenalo - chambro sendicalo de la prsso prouvenalo - collectif prouvno conseil culturel du comt de nice - association " ditions dictionnaires franais-provenal " fdration des associations du comt de nice - fdration folklorique mditerranenne - irepcome - parlaren en vaucluso - le pays gavot - prouvenau a lescolo - prouvno-bus - unioun dis escrivan prouvenau - unioun prouvenalo

20

Anda mungkin juga menyukai