are actually to be found in its medieval roots. This identity going back centuries has led to an association: When you say glass, you think Bormioli, in short, a legend befitting an ancient symbol; and such is the new trademark: a star, an explosion of light and energy for a renewed industrial world that has crossed two centuries of history to confront the third millennium. Today, after many important acquisitions in the 1990s, Bormioli Rocco is no longer a single company, but a group of companies and production units. It not only makes glass but has also successfully added plastic; it is found in Europe and the United States and also continues to expand into the Far East. Not only is it brand leader for the mass market, but it is also a company recognised in businessto-business for its diversified products in the pharmaceutical, perfume, and food sectors, where it is capable of answering the packaging needs for glass, plastic, and glass and plastic combined. The Business Unit Plastics is ready to face the future with an innovative strategy of integrated packaging, industrial projects and solutions for clients who are aware of the challenge of todays global market.
La premire verrerie Bormioli fut fonde en 1825, pourtant les origines des matres verriers Bormioli remontent au Moyen Age. Une identit sculaire qui permet daffirmer: "Qui dit verre dit Bormioli!". Cette lgende revt un symbole essentiel, ltoile de la nouvelle marque, un clat de lumire pour une entreprise industrielle qui, aprs deux sicles dhistoire, s'est compltement renouvele pour sengager dans le troisime millnaire. Aujourd'hui, grce aux nombreuses acquisitions des annes 90, Bormioli Rocco nest plus une simple entreprise mais un groupe de socits et dunits de production. La production ne se base plus que sur le verre mais aussi sur le plastique et est prsente en Europe, aux Etats-Unis et en Extrme-Orient. Il ne sagit pas seulement d'une marque importante dans le march de la grande consommation. L'entreprise est aussi reconnue dans le secteur du business to business grce la diversification de sa production qui sadresse aux industries alimentaires, pharmaceutiques ou cosmtiques et peut rpondre toutes les demandes demballage en verre, plastique, ou verre et plastique combins. La Business Unit Plastics est prte faire face lavenir avec sa nouvelle stratgie base sur le packaging intgr: propositions, projets et solutions industrielles pour des clients attentifs aux dfis lancs par le march global.
1
Con profonde radici nel passato e immagine proiettata nel futuro, lazienda Bormioli Rocco produce vetro dal 1825 e i flaconi per uso farmaceutico fanno parte della sua storia pi antica. Le industrie farmaceutiche devono coniugare sempre pi la perfezione tecnica di flaconi e contenitori con un design funzionale alle nuove esigenze di packaging dei prodotti per la salute, che deve essere child-proof, senior friendly e, quando richiesto, presentare caratteristiche di unicit e riconoscibilit. Quindi, sicurezza, ergonomia e, in alcuni casi - per esempio nei prodotti da banco e per automedicazione - anche forme accattivanti. Bormioli Rocco riuscita ad applicare al packaging farmaceutico le tecnologie pi sofisticate, trasferendole sia al vetro sia alla plastica, pur garantendo sempre le indispensabili prerogative di stabilit chimica, precisione dimensionale e resistenza meccanica.
Rigore scientifico applicato alle soluzioni tecniche: questa la premessa della collaborazione di Bormioli Rocco con lindustria farmaceutica, alla quale in grado di fornire contenitori in vetro e in plastica per i diversi tipi di farmaco, nonch capsule e accessori. una delle poche aziende al mondo che offre, oltre ai vetri tipo II e III, il vetro di tipo I (borosilicato), il vetro chimicamente pi stabile che esista, secondo le specifiche imposte dalle farmacopee internazionali. Inoltre, flaconi in PET, PE e PP e tappi-serbatoio per liofilizzati a soluzione istantanea, chiusure Tamper Evident e Child Proof, contagocce, misurini, cucchiai dosatori, siringhe dosatrici, rivestimenti protettivi in Plastisol. Nello svolgimento della propria attivit, lazienda mantiene uno sguardo attento allevoluzione del mercato e alle problematiche ambientali, promuovendo la continua innovazione di prodotto e collaborando con le principali associazioni coinvolte nellattivit di riciclo dei materiali. Scorrendo la vastissima gamma di soluzioni, troviamo la conferma di una grande tradizione produttiva: il packaging completo.
With deep roots in the past and an image projected into the future, the Bormioli Rocco company has been producing glass since 1825, and bottles for pharmaceutical products are a part of its oldest history. The pharmaceutical industries must combine, more and more, the technical perfection of bottles and containers with functional design that meets the new packaging needs of health products. These products must be child-proof, senior friendly and, when requested, have a special and recognisable look. Thus, safety and ergonomics are required as well as, in some cases (for example, over-thecounter and self-medication products), being eyecatching. Bormioli Rocco has succeeded in applying the most sophisticated technology to pharmaceutical packaging, both glass and plastic, while continuing to guarantee the indispensable property of chemical stability, precision of size, and durability. Scientific rigor applied to technical solutions: this is the premise of Bormioli Roccos work with the pharmaceutical industry, to which it is capable of providing glass and plastic containers for diverse kinds of pharmaceutical products, as well as caps and accessories. It is one of the few companies in the world that, besides type II and type III glass, offers type I glass (borosilicate), the most chemically stable glass that exists, according to the specifications laid down by International Pharmacopoeia. Furthermore, it offers bottles made of PET, PE and PP with reservoir stoppers for instant lyophilic solutions, Tamper Evident and Child Proof caps, droppers, measuring cups and spoons, dose-measured syringes, protective Plastisol coating. In carrying out its business activities, the company keeps a close eye on market evolution and on environmental problems, promoting constant product innovation and working with the principal associations involved in recycling. Taking a look at the wide range of solutions, we find confirmation of a great production tradition: complete packaging.
Profondment lie son pass mais ayant une image tourne vers lavenir, lentreprise Bormioli Rocco produit du verre depuis 1825 et les flacons destins la pharmacie font partie de son histoire la plus ancienne. Les industries pharmaceutiques doivent allier de mieux en mieux la perfection technique des flacons et des rcipients un design rpondant aux nouvelles exigences qui se posent en matire demballage de produits pour la sant. En effet, ce dernier doit protger les enfants et aider les personnes ges. En outre, lorsque cela est requis, il doit prsenter des caractristiques assurant son unicit et sa perceptibilit. Ses atouts doivent donc tre la scurit, lergonomie et, dans certains cas - par exemple, pour les produits exposs sur le comptoir et pour lautomdication des formes saisissantes. Bormioli Rocco est parvenu appliquer l'emballage pharmaceutique les technologies les plus sophistiques, en les adaptant aussi bien au verre quau plastique, tout en garantissant toujours des caractristiques indispensables en matire de stabilit chimique, de prcision des dimensions et de rsistance mcanique. Rigueur scientifique applique aux solutions techniques: telle est la base de la collaboration noue entre Bormioli Rocco et lindustrie pharmaceutique, laquelle l'entreprise est en mesure de fournir des rcipients en verre et en plastique pour les diffrents types de mdicaments, ainsi que des capsules et des accessoires. Il s'agit de l'une des rares entreprises du monde mme de proposer, en plus des verres type II et III, le verre type I (borosilicate), le verre chimiquement le plus stable qui soit, selon les spcifications imposes par les pharmacopes internationales. Bormioli produit galement des flacons en PET, PE et PP et des bouchons-rservoirs pour lyophiliss solution instantane, des systmes de fermeture Tamper Evident et Child Proof, des compte-gouttes, des doseurs, des cuillers et des seringues doseuses, ainsi que des revtements protecteurs en en Plastisol. Lors de l'accomplissement de ses activits, lentreprise suit attentivement lvolution du march et des problmes lis l'environnement en encourageant linnovation continue de la production et en collaborant avec les principales associations impliques dans les activits de recyclage des matriaux. L'analyse de la trs vaste gamme de solutions rvle l'importance de la tradition de la production: le packaging complet.
I Il polipropilene (PP) un polimero termoplastico della famiglia delle poliolefine; pu essere omopolimero o copolimero. A seconda del tipo di PP utilizzato, si possono ottenere caratteristiche fisiche diverse dellarticolo finito a livello di morbidezza, resistenza, trasparenza e altro. Il PP caratterizzato da una maggiore rigidit rispetto al PE; come questultimo rappresenta unottima barriera allacqua e allumidit, resistente agli urti e pu essere colorato con colori trasparenti e coprenti. Bormioli Rocco utilizza il PP per la produzione di chiusure (child proof e tamper evident), misurini, cucchiaini e flaconi. I Il polietilentereftalato (PET) un polimero termoplastico della famiglia dei poliesteri. Il PET unottima barriera allossigeno, allanidride carbonica ed ai gas e buona barriera allacqua e allumidit; presenta eleNel settore farmaceutico, Bormioli Rocco in grado di offrire soluzioni di packaging completo grazie allenorme esperienza maturata e alladozione delle pi sofisticate tecnologie: iniezione e compressione per la realizzazione delle capsule, estrusione-soffiaggio, iniezione-soffiaggio e iniezione-stiro-soffiaggio per la realizzazione dei contenitori. La produzione si sviluppa attraverso lutilizzo di materiali differenti per tipologia e caratteristiche fisico-organolettiche; la scelta tra i materiali operata seguendo il criterio del miglior risultato raggiungibile in relazione alle particolari esigenze dei clienti. Tipi di materiale
I
vata durezza, rigidit e resistenza meccanica ed colorabile con colori trasparenti e coprenti. utilizzato nelle lavorazioni Bormioli Rocco per la produzione di flaconi a loro volta prevalentemente destinati a sciroppi e sospensioni orali. I Il polistirene (PS) un polimero termoplastico della famiglia degli stirenici; pu essere cristallo, semiantiurto e antiurto. uneccellente barriera allacqua e allumidit, presenta ottime caratteristiche di trasparenza ed anchesso colorabile con colori trasparenti e coprenti. Bormioli Rocco utilizza il PS per la produzione di misurini e cucchiaini dosatori.
In the pharmaceutical sector, Bormioli Rocco can offer complete packaging solutions thanks to its enormous experience and its use of the most sophisticated technology: injection and compression for making caps, and extrusion-blow, injection-blow, and injection-stretch-and-blow for making containers. Production is developed on the use of different materials by type and physical-organoleptic characteristics. The choice of materials is carried out by following the criterium of best achievable result in relation to the clients particular needs. Kinds of Materials
Impatto ambientale Le materie plastiche utilizzate da Bormioli Rocco sono riciclabili e ideali per la termodistruzione e il recupero energetico. Certificazioni Tutte le materie plastiche utilizzate da Bormioli Rocco seguono un attento e scrupoloso iter di omologazione, sono idonee al contatto con alimenti e nella maggior parte dei casi sono conformi alle relative monografie della Farmacopea Europea. Gli stabilimenti produttivi Bormioli Rocco sono conformi alla normativa ISO 9001:2000 e hanno ottenuto la certificazione di conformit alla Direttiva Europea 93/42/CEE per i medical devices.
the polyolefin family. It may have low density (LDPE) and be softer (molecular distribution with wider mesh) or have high density (HDPE) and be harder (molecular distribution with tighter mesh). PE is an excellent barrier against water and humidity, as well as resistant to shock and high temperatures. It can be coloured with solid colours. This material is used by Bormioli for the production of bottles destined for liquid and solid products, for caps and droppers.
I
della famiglia delle poliolefine; pu essere a bassa densit (LDPE) pi morbido (distribuzione molecolare a maglie pi larghe) oppure ad alta densit (HDPE) pi duro (distribuzione molecolare a maglie pi strette). Il PE rappresenta unottima barriera allacqua e allumidit, resistente agli urti e si presta a colorazioni con colori coprenti. Questo materiale adottato da Bormioli per la produzione di flaconi destinati a prodotti liquidi e solidi, di capsule e contagocce.
Depending on the kind of PP used, different physical characteristics may be obtained in the finished article with regard to softness, durability, transparency and more. PP is characterised by greater rigidity compared to PE. Like PE, however, it is an excellent barrier to water and humidity, as well as shock resistant. It can be coloured with solid and transparent colours. Bormioli Rocco uses PP for producing caps (Child Proof and Tamper Evident), bottles and measuring cups and spoons.
I
Dans le secteur pharmaceutique, Bormioli Rocco est en mesure doffrir des solutions demballage complet grce la trs grande exprience dont l'entreprise dispose et ladoption des technologies les plus sophistiques: injection et compression pour la ralisation des capsules, extrusion-soufflage, injection-soufflage et injection-tirage-soufflage pour la ralisation des rcipients. La production sarticule travers l'utilisation de matriaux qui diffrent au niveau de leur typologie et de leurs caractristiques physiques et organoleptiques. Le choix des matriaux suit le principe du meilleur rsultat qu'il est possible datteindre en fonction des exigences particulires des clients. Types de matriaux
I
rapport au PE. Comme ce dernier, il constitue un excellent barrage contre leau et lhumidit, il rsiste aux chocs et aux tempratures leves et il peut tre color avec des couleurs transparentes et couvrantes. Bormioli Rocco utilise le PP pour la production des systmes de fermetures (Child Proof et Tamper Evident), des doseurs et des cuillers et flacons.
I
re thermoplastique de la famille des polyesters. Le PET constitue un excellent barrage contre l'oxygne, le dioxyde de carbone et les gaz, ainsi quune bonne barrire contre leau et lhumidit. Il prsente une duret, une rigidit et une rsistance de haut niveau et il peut tre color avec des couleurs transparentes et couvrantes. Bormioli Rocco utilise ce matriau pour la production de flacons essentiellement destins aux sirops et aux suspensions orales.
I
tic polymer of the polyester family. PET is an excellent barrier against oxygen, carbon dioxide and gases as well as a good barrier against water and humidity. It has a high level of rigidity and mechanical resistance, and can be coloured with solid and transparent colours. It is used in Bormioli Rocco manufacturing to produce bottles that are mostly destined for syrups and oral suspensions.
I
tique de la famille des polyolfines. Il peut tre basse densit (LDPE), plus souple (distribution molculaire mailles plus larges) ou haute densit (HDPE), plus dur (distribution molculaire mailles plus serres). Le PE reprsente un excellent barrage contre leau et lhumidit, il rsiste aux chocs et il se prte aux colorations avec des couleurs couvrantes. Bormioli utilise ce matriau pour la production des flacons destins contenir des produits liquides et solides, des capsules et des compte-gouttes. Le polypropylne (PP) est un polymre thermo-
tique appartenant la famille des styrniques. Il peut tre cristal, semi-antichoc et antichoc. Cest un excellent barrage contre leau et lhumidit, il prsente une excellente transparence et il peut, lui aussi, tre color avec des couleurs transparentes et couvrantes. Bormioli Rocco utilise le PS pour la production de doseurs et de cuillres doseuses. Impact cologique Les matires plastiques utilises par Bormioli Rocco sont recyclables et idales pour la thermodestruction et la rcupration dnergie. Certifications Toutes les matires plastiques utilises par Bormioli Rocco suivent une procdure dhomologation minutieuse et scrupuleuse. Elles sont appropries au contact avec les aliments et, dans la plupart des cas, elles sont conformes aux monographies relatives de la Pharmacope Europenne. Les tablissements de production Bormioli Rocco sont conformes la normative ISO 9001:2000 et ils dtiennent la certification de conformit la Directive Europenne 93/42/CEE relativement aux medical devices.
styrene family. It may be crystal, semi-anti-shock and anti-shock. It is an excellent barrier against water and humidity, has excellent transparency characteristics and it too can be coloured with solid and transparent colours. Bormioli Rocco uses PS for production of measuring cups and spoons. Environmental Impact Plastic materials used by Bormioli Rocco are recyclable and ideal for thermal destruction and energy recovery. Certifications All the plastic materials used by Bormioli Rocco follow a carefully standardised routine. They are suitable for contact with food and beverages and, in almost all cases, are in confomity with the specifically related information found in European Pharmacopoeia. Bormioli Rocco production plants operate in accordance with regulation ISO 9001:2000 and have received the certification of conformity with the requirements provided for by European Directive 93/42/CEE on medical devices.
plastique de la famille des polyolfines. Il peut tre homopolymre ou copolymre. En fonction du type de propylne qui est utilis, il est possible dobtenir un produit fini aux caractristiques physiques diffrentes pour ce qui est de la souplesse, de la rsistance, de la transparence ou dautres proprits. Le PP se caractrise par une plus forte rigidit par
SOMMARIO
SUMMARY
SOMMAIRE
FLACONI PET
8 9 10 11 12 13 14 8091 - 8090 - 8089 - 8142 8020 - 8073 - 8015
PET BOTTLES
FLACONS PET
8016 - 8085 - 8086 - 8035 - 8006 - 8036 8017 - 8060 - 8032 - 8061 - 8048 8109 - 8108 - 8134 8041 - 8065 - 8037 - 8174 8139 - 8140 - 8145
FLACONI PE
15 16 17 18 9138 - 9158 - 9120
PE BOTTLES
FLACONS PE
9177 - 9162 - 9174 - 9173 9147 - 9190 - 9167 - 9152 - 9150 9128/8118 - 9131 - 9166 - 8051 - 9176 - 9187 - 9206
PILLOLIERE
19 20 21 9129 - 9140 8072 - 8095
TABLET CONTAINERS
PILULIERS
CHIUSURE
22 23 24
6
CAPS
CAPSULES
TAMPER EVIDENT E TAMPER EVIDENT PLUS CHILD PROOF E CHILD PROOF PLUS GUARNIZIONI SPECIALI - SPECIAL LINER - JOINT SPECIAL
GOCCE E ACCESSORI
GOUTTES ET ACCESSOIRES
26 27 28 29 30
9164 - 9139 - 9132 - 9172 - 9153 - 9204 - 9154 - 9203 - 9205 - 9208 970 - 984 - 1006 - 1382 - 1067 - 1452 / 1068 / 4043 - 4109 / 4045 - 4059 9100 - 9144 - 9115 / 838 - 1008 / 2096 - 2142 / 4042 9106 / 1014 - 1159 / 1013 9181 - 9151 - 9161 - 9155 / 1242 - 1261 / 1241 CONTAGOCCE AD ASPIRAZIONE - DROPPER - EMBOUTS - TAMPER EVIDENT / CHILD PROOF CONTAGOCCE AD ASPIRAZIONE - DROPPER - EMBOUTS - TAMPER EVIDENT / CHILD PROOF CONTAGOCCE AD ASPIRAZIONE - DROPPER - EMBOUTS - TAMPER EVIDENT
18 24
31 32 33
28
DOSATORI
DOSING ACCESSORIES
DOSEURS
34 35 36 37
962 - 963 - 1307 - 920 - 1009 - 1126 / 1246 / 1163 - 1381 - 1483 - 1399 987 - 1063 - 1256 - 1363 - 1226 - 975 - 1064 - 1229 - 2169 - 2125 - 2177 / 1500 - 1265 - 1394 - 1474 - 1418 1183 - 1203 - 1286 - 1189 - 1228 - 1219 - 1284 - 1232 - 1285 - 1341 - 1343 - 1481 / 983 - 985 2104 - 2155 - 2156 - 2183 - 2185 - 1359 - 2160 - 2187 / 6184 - 6183 - 6128 - 6195
MONODOSE PET
NEW SHAKER TRADITIONAL
SINGLE-DOSE PET
UNIDOSE PET
39 41 42
FLACONI PET
IMBOCCATURA
PET BOTTLES
BAGUE
FLACONS PET
NECK FINISH
PFP 18
ml
ml
mm
mm
Child Proof
Tamper Evident
20 25 30 50
29,6 31,6 30 38
8091 20 ml 8
8090 25 ml
8089 30 ml
8142 50 ml
FLACONI PET
IMBOCCATURA
PET BOTTLES
BAGUE
FLACONS PET
NECK FINISH
PFP 24
ml
ml
mm
mm
Child Proof
Tamper Evident
15 17 21
47 49,5 55
8020 100 ml
8073 150 ml
8015 200 ml 9
FLACONI PET
IMBOCCATURA
PET BOTTLES
BAGUE
FLACONS PET
NECK FINISH
PFP 28
ml
ml
mm
mm
Child Proof
Tamper Evident
8016 50 ml 10
8085 90 ml
8086 90 ml
8035 100 ml
8006 120 ml
8036 150 ml
FLACONI PET
IMBOCCATURA
PET BOTTLES
BAGUE
FLACONS PET
NECK FINISH
PFP 28
ml
ml
mm
mm
Child Proof
Tamper Evident
21 22 23 28,5 37
8017 180 ml
8060 200 ml
8032 250 ml
8061 300 ml
8048 500 ml 11
FLACONI PET
IMBOCCATURA
PET BOTTLES
BAGUE
FLACONS PET
NECK FINISH
PFP 28
ml
ml
mm
mm
Child Proof
Tamper Evident
18,5 38,3 53
52,4 69,5 88
8109 150 ml 12
8108 500 ml
8134 1.000 ml
FLACONI PET
IMBOCCATURA
PET BOTTLES
BAGUE
FLACONS PET
NECK FINISH
PFP 28
ml
ml
mm
mm
Child Proof
Tamper Evident
8041 50 ml
8065 120 ml
8037 200 ml
8174 500 ml 13
FLACONI PET
IMBOCCATURA
PET BOTTLES
BAGUE
FLACONS PET
NECK FINISH
PFP 28
ml
ml
mm
mm
Child Proof
Tamper Evident
22 25,5 38,5
52 58 69,9
8139 200 ml 14
8140 240 ml
8145 500 ml
FLACONI PE
IMBOCCATURA
PE BOTTLES
BAGUE
FLACONS PE
NECK FINISH
A SCATTO
A ENCLIQUETER
ml
ml
mm
mm
20 30 40
24,5 34 54
5,5 6 9,2
19,2 mm 19,2 mm 20 mm
51,5 56 71,3
9138 20 ml
9158 30 ml
9120 40 ml 15
FLACONI PE
IMBOCCATURA
PE BOTTLES
BAGUE
FLACONS PE
NECK FINISH
PFP 24
ml
ml
mm
mm
Child Proof
Tamper Evident
20 60 100 340
34 80 130 360
27,4 43 47,5 66
9177 20 ml 16
9162 60 ml
9174 100 ml
9173 340 ml
FLACONI PE
IMBOCCATURA
PE BOTTLES
BAGUE
FLACONS PE
NECK FINISH
PFP 28
ml
ml
mm
mm
Child Proof
Tamper Evident
50 60 70 100 100
38,5 42,5 39 44 45
9147 50 ml
9190 60 ml
9167 70 ml
9152 100 ml
9150 100 ml 17
FLACONI PE
IMBOCCATURA
PE BOTTLES
BAGUE
FLACONS PE
NECK FINISH
PFP 28
ml
ml
mm
mm
Child Proof
Tamper Evident
9128/8118 60 ml 18
9131 100 ml
9166 120 ml
8051 130 ml
9176 170 ml
9187 200 ml
9206 240 ml
PILLOLIERE
IMBOCCATURA
TABLET CONTAINERS
BAGUE
PILULIERS
NECK FINISH
PFP 28
ml
ml
mm
mm
Child Proof
Tamper Evident
9129 9140
25 40
35 49
6 7
PFP 28 PFP 28
51,4 66,4
35,9 35,5
HDPE HDPE
4003-4001 4003-4001
4007-4036-4008-4062 4007-4036-4008-4062
9129 25 ml
9140 40 ml 19
PILLOLIERE
IMBOCCATURA
TABLET CONTAINERS
BAGUE
PILULIERS
NECK FINISH
PFP 35
ml
ml
mm
mm
Child Proof
Tamper Evident
8072 8095
60 100
81 120
15,3 18,5
PFP 35 PFP 35
75,9 82,5
42,9 50
PET PET
4078-4077 4078-4077
4075-4085 4075-4085
8072 60 ml 20
8095 100 ml
PILLOLIERE
IMBOCCATURA
TABLET CONTAINERS
BAGUE
PILULIERS
NECK FINISH
PFP 35
ml
ml
mm
mm
Child Proof
Tamper Evident
11,5 13,8 22 10 14 19
50 50 50 44,8 50 54,5
9191 70 ml
9192 100 ml
9193 180 ml
9201 50 ml
9199 100 ml
9195 150 ml 21
CAPSULES
TAMPER EVIDENT
GUARNIZIONE PIANA FLAT LINER JOINT PLAT
TAMPER EVIDENT
GUARNIZIONE STANDARD STANDARD LINER JOINT STANDARD
TAMPER EVIDENT
GUARNIZIONE PER CONTAGOCCE LINER FOR DROPPERS JOINT POUR COMPTE-GOUTTES
mm
18 mm
24 mm
18 24 28 28 35
AF 4018 AF 4034
AF 4075
18
24
28
28 PLUS
35
22
CAPSULES
CHILD PROOF
GUARNIZIONE PIANA FLAT LINER JOINT PLAT
CHILD PROOF
GUARNIZIONE STANDARD STANDARD LINER JOINT STANDARD
CHILD PROOF
GUARNIZIONE PER CONTAGOCCE LINER FOR DROPPERS JOINT POUR COMPTE-GOUTTES
mm
18 mm
24 mm
18 24 28 28 35
CS 4006 CS 4022
CS 4078
18
24
28
28 PLUS
35
23
CHIUSURE
CAPS
CAPSULES
GUARNIZIONI SPECIALI
SPECIAL LINER
JOINT SPECIAL
mm
18
1,6 0,20 1,8 0,20 1,2 0,20 1,7 0,20 1,6 0,20 1,5 0,20 1,8 0,20 1,7 0,20 1,5 0,20 1,2 0,20 1,7 0,20 1,7 0,20 1,7 0,20 1,2 0,20 1,2 0,20
Polespan Rubber Safe Gard 190 Triseal 3617 Polespan Polyseal EPE 42/S Rubber Triseal 3617 Triseal LSF 217 Tresylene HDPE Tresylene PE 28/PP 20 Tresylene PVDC-E Tresylene SAR PVDC 40 UP Polespan
LDPE/LDPE expanded/LDPE Black chlorobutyl rubber Card board/Paper/Polyester/Wax/Paper/Aluminium/Surlyn LDPE/LDPE expanded/LDPE LDPE/LDPE expanded/LDPE Unfaced closed-cell LDPE expanded Black chlorobutyl rubber LDPE/LDPE expanded/LDPE LDPE/LDPE expanded/LDPE/LDPE/EVA/PVDC/EVA/LDPE HDPE/LDPE expanded/HDPE PP/PE/LDPE expanded/PE/PP PVDC/PE expanded/PVDC PE/PVDC/PE/PE expanded/PE/PVDC/PE Woodpulp/Paper/PVDC LDPE/LDPE expanded/LDPE
24
28
YGR/3617 YGR/LSF 217 YGR/2512 YGR/4000 YGR/4017 YGR/4017 SAR YB 813-287 YGR/PE 2
24
CHIUSURE
CAPS
CAPSULES
GUARNIZIONI SPECIALI
SPECIAL LINER
JOINT SPECIAL
mm
28
YGR/PE 215 YB/813-251 YB/813-252 YB/813-253 YB/SS 3005 YGR/2516 YGR/2517 YB/813-257 YG/MEY 001 YB/813-255 YB/813-250 YGRN/CPTE 28 YB/813-256 YGRN/490027
1,5 0,20 1,5 0,10 1,6 0,15 1,5 0,10 1,5 0,20 1,6 0,20 1,7 0,20 1,6 0,15 1,6 0,20 1,1 0,10 1,0 0,15 1,8 0,20 1,5 0,10 1,2 0,20 1,2 0,20
Polespan Polyseal EPE 42/S Saranex EPE 42 UNI FOAM ALU/PET UNI FOAM 25 Corelen 2500 Corelen 2500 Polyester PET 12 Saran Aluminium Rubber Intergraseal Intergraseal 190 Intergraseal 205
LDPE/LDPE expanded/LDPE Unfaced closed-cell LDPE expanded Saranex/LDPE expanded/Saranex Polyester/LDPE expanded/Aluminium/Polyester PP/LDPE expanded/PP LDPE expanded/PVDC LDPE expanded/PVDC Polyester/Paper/Woodpulp/Paper/Polyester Polyester/Aluminium/Paper/LDPE expanded/Paper/Aluminium/Polyester PVDC/Paper/Woodpulp/Paper/PVDC Woodpulp/Paper/Aluminium Black rubber Woodpulp/Paper/Wax/Aluminium/Polyethylene Card board/Paper/Polyester/Wax/Paper/Aluminium/Surlyn Card board/Paper/Polyester/Wax/Paper/Aluminium/Surlyn
35
YB/813-205
25
GOCCE E ACCESSORI
GOUTTES ET ACCESSOIRES
ml
mm
mm
9164 9139 9132 9172 9153 9204 9154 9203 9205 9208
8 10 13 18 24 35 43 60 120 40
FLACONI
BOTTLES
FLACONS
TAMPER EVIDENT
9164 8 ml 26
9139 10 ml
9132 13 ml
9172 18 ml
9153 24 ml
9204 35 ml
GOCCE E ACCESSORI
GOUTTES ET ACCESSOIRES
CONTAGOCCE
Contagocce Droppers Embouts Chiusure Caps Capsules Child Proof Tamper Evident
DROPPER
EMBOUTS
1068 -
4045 4045 4045 4045 4059 970 984 CAPS 1006 1382 1067 1452
CHIUSURE
CAPSULES
Combinazioni per ogni flacone Combinations for every bottle Combinations pour chaque flacon
1068
4045
4059
4043
4109
9154 43 ml
9203 60 ml
9205 120 ml
9208 40 ml 27
GOCCE E ACCESSORI
GOUTTES ET ACCESSOIRES
CONTAGOCCE
DROPPER
EMBOUTS
CHIUSURE
CAPS
CAPSULES
838
1008
2096
2142
4042
ml
mm
mm
Child Proof
18,5 24 33
3 4,5 4,6
55,5 67 69,5
25,5 25 29,5
838 1008
2096 2142
4042
Combinazioni per ogni flacone Combinations for every bottle Combinations pour chaque flacon
FLACONI
BOTTLES
FLACONS
9100 18,5 ml 28
9144 24 ml
9115 33 ml
GOCCE E ACCESSORI
GOUTTES ET ACCESSOIRES
EROGATORE
DISPENSER
DISPENSER
CHIUSURE
CAPS
CAPSULES
1014
1159
1013
ml
mm
mm
mm
9106
38
6,8
77,5
29,3
PE
1014 1159
0,5 1
1013 1013
Combinazioni per ogni flacone Combinations for every bottle Combinations pour chaque flacon
FLACONI
BOTTLES
FLACONS
9106 38 ml 29
GOCCE E ACCESSORI
GOUTTES ET ACCESSOIRES
EROGATORE
DISPENSER
DISPENSER
CHIUSURE
CAPS
CAPSULES
1242
1261
1241
ml
mm
mm
mm
Tamper Evident
37 45 72 140
7 7 12 17,6
1242 1261
0,7 1,2
1241 1241
Combinazioni per ogni flacone Combinations for every bottle Combinations pour chaque flacon
FLACONI
BOTTLES
FLACONS
TAMPER EVIDENT
9181 37 ml 30
9151 45 ml
9161 72 ml
9155 140 ml
GOCCE E ACCESSORI
CONTAGOCCE
AD
GOUTTES ET ACCESSOIRES
ASPIRAZIONE
EMBOUTS
TAMPER EVIDENT
CHILD PROOF
0,7 0,7 1 1 1
Glass III Glass III Glass III Glass III Glass III
PE PP PE PP
59 63 59 63
31
GOCCE E ACCESSORI
CONTAGOCCE
AD
GOUTTES ET ACCESSOIRES
ASPIRAZIONE
EMBOUTS
TAMPER EVIDENT
CHILD PROOF
1 1 1 2
PE PP
59 63
32
GOCCE E ACCESSORI
CONTAGOCCE
AD
GOUTTES ET ACCESSOIRES
ASPIRAZIONE
EMBOUTS
28 mm TAMPER EVIDENT
TAMPER EVIDENT
1 1
PVC PVC
45 120 45 120
7,25 7,25
PE PP
59 63
33
DOSATORI
MISURINI
DOSING ACCESSORIES
GOBELETS DOSEURS
DOSEURS
DOSAGE CUPS
CAPSULE
CAPS
CAPSULES
24 mm
ALUMINIUM
962 962 963 1307 963 1307 920 1009 1126 920 1009 1126
PP PP PP PP PP PE
CAPSULE
CAPS
CAPSULES
24 mm
TAMPER EVIDENT
1246 1246
2,5 - 5 - 10 ml
PP
CAPSULE
CAPS
CAPSULES
24 mm
CHILD PROOF
PP PP PP PP
34
DOSATORI
MISURINI
DOSING ACCESSORIES
GOBELETS DOSEURS
DOSEURS
DOSAGE CUPS
CAPSULE
CAPS
CAPSULES
28 mm
ALUMINIUM
987 1063 1256 1363 1226 975 1064 1229 2169* 2125 2177
2,5 - 5 - 10 ml 2,5 - 3 - 5 - 7,5 - 10 ml 2,5 - 3 - 5 - 10 - 15 ml 4 - 5 - 8 - 10 ml 2,5 - 5 - 10 ml 2,5 - 4 - 5 - 7,5 - 8 - 10 ml 2 - 4 - 6 - 8 ml / 2,5 - 5 - 10 ml 2,5 - 5 - 7,5 - 10 - 15 ml 15,5 ml 5 - 10 - 15 ml 5 - 7,5 - 10 - 12,5 - 15 ml
2169
2125
2177
CAPSULE
CAPS
CAPSULES
28 mm
TAMPER EVIDENT
1500
5 - 10 - 15 - 20 - 25 30 - 35 - 40 - 45 - 50 ml 25 ml 5 - 10 - 15 - 20 ml 5 - 10 - 15 - 20 ml 2,5 - 3 - 5 - 7,5 - 10 - 15 ml
DOSATORI
MISURINI
CAPSULE CAPS CAPSULES
DOSING ACCESSORIES
GOBELETS DOSEURS
DOSEURS
DOSAGE CUPS
28 mm
CHILD PROOF
1183 1183 1203 1203* 1286* 1189 1228 1219 1284* 1232* 1285
PP PP PP PP PP PP PP PP PP
1189
1228
1219
PP PP PP
1284
1232
1285/1341/1343
1481
PER GOCCE
FOR DROPPERS
POUR GOUTTES
1 - 2 ml 0,5 - 1 - 2 - 3 - 4 ml
PP PP
DOSATORI
DOSING ACCESSORIES
DOSAGE SPOONS
DOSEURS
CUCCHIAINI DOSATORI
CUILLERS DOSEUSES
2104 2104 2155 2155 2156 2183 2185 1359 2156 2183 2160 2187
2,5 - 5 ml 1,25 - 2,5 - 5 ml 2,5 - 5 ml 2,5 - 3,75 - 5 ml 2,5 - 5 - 10 ml 2,5 - 5 ml 1,25 - 2,5 - 3,75 - 5 ml 2 - 4 - 8 ml
PS PS PS PS PS HDPE PS PS
2185
1359
2160
2187
DOSATORI
SIRINGA
DOSAGE SYRINGES
SERINGUES DOSEUSES
6184
Codice Reference Rfrence Dosaggio Dosage Dosage Materiale Material Matire
5 ml 5 ml 5 ml 10 ml
PS + PE PS + PE PS + PE + PE PS + PE
6195 37
SINGLE-DOSE PET
BAGUE
UNIDOSE PET
SINGLE-PHASE
CAPSULES
MONOPHASE
dvisser
AM 1422
Monodose New Shaker, ideata per flaconi con imboccatura a vite, prevede una versione monofase, dove si configurano due possibili chiusure a seconda del diametro dellimboccatura (AM 1422 per il diametro 13,5 mm e AM 1326 per il diametro 17,8 mm).
AM 1326
New Shaker single-dose, created for screw neck bottles, is available in a single-phase version with two possible caps, depending on the neck finish diameter (AM 1422 at 13.5 mm and AM 1326 at 17.8 mm). Unidose New Shaker, conue pour les flacons avec bague vis, prvoit une version monophase o se configurent deux diffrentes capsules en fonction du diamtre de la bague (AM 1422 pour le diamtre de 13,5 mm et AM 1326 pour le diamtre de 17,8 mm).
BIFASE
BIPHASE
BIPHASE
SERBATOI
TRANCIATORI
PLUGS
AND
PLUNGERS
1 cc
RSERVOIRS
ET
PERFORATEURS
0,660 cc 0,334 cc
AM 1301 + AM 1108
AM 1376 + AM 1110
AM 1491 + AM 1490
CHIUSURA
CAP
CAPSULE
AM 1299
Monodose New Shaker, nella versione bifase, composta da un serbatoio, un tranciatore e la relativa chiusura. Il serbatoio disponibile in tre versioni di capacit diversa 0,334 cc (AM 1301), 0,660 cc (AM 1376) e 1 cc (AM 1491) corredati da specifici tranciatori (AM 1108, AM 1110 e AM 1490, rispettivamente). La chiusura (AM 1299) invece unica.
New Shaker single-dose, in the biphase version, includes a plug, a plunger and the appropriate cap. The plug is available in three versions with different capacities (AM 1301 at 0.334 cc, AM 1376 at 0.660 cc and AM 1491 at 1 cc) equipped with specific plungers (AM 1108, AM 1110 and AM 1490 respectively). There is only one cap (AM 1299).
Unidose New Shaker, dans la version biphase, se compose dun rservoir, dun perforateur et sa capsule. Le rservoir est disponible en trois versions aux diffrentes capacits: 0,334 cc (AM 1301), 0,660 cc (AM 1376) et 1 cc (AM 1491), et munies de perforateurs spcifiques (respectivement AM 1108, AM 1110 et AM 1490). En revanche, la capsule (AM 1299) est unique.
38
MONODOSE PET
IMBOCCATURA NECK FINISH
SINGLE-DOSE PET
BAGUE
UNIDOSE PET
13,5 mm
17,8 mm
ml
ml
mm
mm
AM 1422 AM 1326
AM 1299
10 7 10 15 25
8127 10 ml
8093 7 ml
8056 10 ml
8083 15 ml
8098 25 ml 39
SINGLE-DOSE PET
BAGUE
UNIDOSE PET
MONOFASE
SINGLE-PHASE
CHIUSURA
CAP
CAPSULE
AM 1007
Monodose Traditional stata ideata per flaconi Traditional single-dose has been designed for 20 con imboccatura a fascetta di diametro 20 mm e mm diameter crimp neck containers. The singleprevede, nella versione monofase, ununica chiu- phase version has a unique closure (AM 1007). sura (AM 1007).
Unidose Traditional a t conue pour flacons avec bague a sertir de 20 mm de diamtre et, dans la version une phase, elle prvoit une seule capsule (AM 1007).
BIFASE
BIPHASE
BIPHASE
SERBATOI
TRANCIATORI
PLUGS
AND
PLUNGERS
RSERVOIRS
ET
PERFORATEURS
0,660 cc 0,334 cc
AM 1109 + AM 1110
CHIUSURA
CUP
CAPSULE
AM 890
Monodose Traditional, nella versione bifase, composta da un serbatoio, un tranciatore e la relativa chiusura. Il serbatoio disponibile in due versioni di capacit diversa 0,334 cc (AMN 732) e 0,660 cc (AM 1109), corredati da specifici tranciatori (AM 1108 e AM 1110, rispettivamente). La chiusura (AM 890) invece unica. Traditional single-dose, in the biphase version, includes a plug, a plunger and the appropriate cap. The plug is available in two versions with different capacities (AMN 732 at 0.334 cc and AM 1109 at 0.660 cc) equipped with specific plungers (AM 1108 and AM 1110, respectively). There is only one cap (AM 890). Unidose Traditional, dans la version biphase, se compose dun rservoir, dun perforateur et sa capsule. Le rservoir est disponible en deux versions aux diffrentes capacits: 0,334 cc (AMN 732) et 0,660 cc (AM 1109), et munies de perforateurs spcifiques (respectivement AM 1108 et AM 1110). En revanche, la capsule (AM 890) est unique.
40
MONODOSE PET
IMBOCCATURA NECK FINISH
SINGLE-DOSE PET
BAGUE
UNIDOSE PET
20 mm
ml
ml
mm
mm
AM 1007
AM 890
7 10 15
13 17 20
20 mm 20 mm 20 mm
49,8 49 52,9
8071 7 ml
8040 10 ml
8070 15 ml 41
MONODOSE PET
ACCESSORI ACCESSORIES
SINGLE-DOSE PET
ACCESSOIRES
UNIDOSE PET
EROGATORE MONODOSE
SINGLE-DOSE DISPENSER
mm
1446
1,2 gr
20
LDPE
The Single-dose dispenser can be used either as applicator or dropper - according to the needs and has been conceived for both vials and PET samples. It can be combined with screw neck bottles of different capacities: 7 ml (8093), 10 ml (8056), 15 ml (8083) and 25 ml (8098). Le dispenser pour monodose remplit aussi bien la fonction dapplicateur que de compte-gouttes suivant les besoins et a t conu pour les ampoules et les chantillons en PET. Il peut tre combin avec les flacons avec bague vis avec diffrentes capacits: 7 ml (8093), 10 ml (8056), 15 ml (8083) et 25 ml (8098).
Lerogatore per monodose assolve alla funzione di applicatore o contagocce a seconda delle necessit ed stato ideato per fialoidi e campioncini in PET. Prevede la combinazione con flaconi ad imboccatura a vite aventi capacita diverse 7 ml (8093), 10 ml (8056), 15 ml (8083) e 25 ml (8098).
CHIAVE MONODOSE
SINGLE-DOSE KEY
CLE MONODOSE
mm
1494
1 gr
20
PP
La chiave monodose rappresenta unefficace soluzione senior friendly per lapertura dei monodose: al consumatore non rester altro che inserire e ruotare senza alcun sforzo la chiave in dotazione per svitare la chiusura.
The single-dose key is an effective senior friendly solution for the opening of single-doses: the consumer has just to fit in and turn the key without effort to unscrew the cap.
La cl monodose est une solution senior friendly efficace pour louverture des monodoses: pour dvisser la capsule, le consommateur ne devra quinsrer et tourner la cl sans aucun effort.
42
NOTE
NOTES
NOTES
43
C O N TAT T I
SALES
CONTACTS
COMMERCIALI
CONTACTS
COMMERCIAL
Bormioli Rocco & Figlio S.p.A. Business Unit Plastics Str.da Nazionale Emilia,58 43010 - Castelguelfo di Fontevivo - Parma - Italy Tel; +39 0521 613411 Fax +39 0521 613469 pharmaplastic@bormiolirocco.com www.bormiolirocco.com
Le informazioni contenute nel presente catalogo possono essere soggette a modifiche. Per ulteriori informazioni consultare il servizio commerciale e le nostre condizioni di vendita. The information contained in this catalogue may be subject to change. For further information, please consult the sales service for our sales terms. Les informations prsentes dans ce catalogue peuvent faire lobjet de modifications. Pour tout renseignement complmentaire, consulter le service commercial et nos conditions de vente.
Progetto grafico - Graphic project - Project graphique Fotografie - Photographs - Photographies Stampa - Printing - Imprimerie Versione - Version - Version
Charta, Milano - Rep. Grafico, Bormioli Archivio Bormioli ArtegraficaSilva, Collecchio (Parma) Italiano - English - Francais