KJ
METHODE
DE
Li.A.:N"C3-TJE
K^BITILjE
Anne)
(Coups de Deuxime
EXCLU
DU
ftRH
44020
MTHODE
LANGUE KABYLE
COURS DE DEUXIME ANNE
Etude Linguistique
sur
et
Sociologique
la Kabylie du Djurdjura
PAR
EXCL$ DU T /
Wt
BOULIFA S. A.
CHARG A LA EACULT DU COURS PRATIQUE ET
A
DE
LANGUE
KABYLE
DES
LETTRES
L'COLE
NORMALE
d'aLGER
.1PFFVWU
$r
v,
'
-*.}/
ALGER
ADOLPHE
JOURDAN,
LIBRAIRE
LIBRAIRE
DE
DITEUR
IMPRIMEUR
LUNIVERSIT
Place du Gouvernement
1913,
Cours de
premire
dition)
Grammaire, Exercices
et
Dialo
A. Jourdan
4 fr.
Recueil de Posies kabyles, prcd d'une tude sur la femme berbre et d'une notice sur le chant kabyle (airs en musique). A. Jourdan
Textes berbers de l'Atlas marocain, tude lin des guistique et sociologique marocains,
Chleuh'
1 0 fr.
avec
traduction
et
observations
grammaticales,
Glossaire. E. Leroux
1 S fr.
MEMOIRES
Mmoire de
sur
(rponse
une
l'Enseignement
des
1897, Alger.
Kanoun d'Adni, texte et traduction avec une notice historique, publi dans le Recueil de Mmoires et de Textes de l'cole des Lettres et des Medersas, dit en l'honneur du XIV Congrs
international des
Orientalistes,
tenu Alger
en
1905.
Notice
parue
sur
les Manuscrits
berbers du Maroc
(Mission),
dans le Journal
Asiatique, 1905.
Notice
sur l'Inscription libyque d'Ifir'a (Mission, HautSebaou), Revue Archologique de PerrotetS. Reinach (Paris, 1909).
Nouveaux documents
tions libyques
mestre
archologiques
Stles
et
inscrip
(1"
Tri
1911). Mission
archologique
en
Nouvelle
adress
Kabylie
Rapport
Arts,
M. le Ministre de l'Instruction publique et des Reauxpubli dans le Bulletin archologique du Comit des
travaux historiques et
scientifiques,
en
1912,
Paris.
TODI
A
DOYEN
DE
MONSIEUR
FACULT
R.
BASSET
DE L'UNIVERSIT
D'ALGER
LA
DES
LETTRES
lve
reconnaissant
BOULIFA.
PREFACE
la
l'Ecole Normale le
d'Alger-Boucette
zara, j'ai
devoir,
pour
faciliter l'lude de
cours
que
lan dj
gue,
rdiger
et
publier
je
professais annes.
dans
au
cet
tablissement depuis
sous
quelques
Livre Langue
public
le titre de Premire
mthode,
anne
de
kabyle,
a
celle
petite
t favorablement accueillie,
de la Section
que par
ves
ner
tous
l'lude du kabyle.
n'ignorais pas,
Je
consacre
exclusivement
l'lude
des
premiers
lments
points
de
la
langue
kabyle,
aurait
besoin
au
sur
bien des
vue
d'tre
complte.
Toutefois,
condition
pour
point
de
morphologique,
renferme,
pa
les
notions
grammaticales
prcises
qu elle
raissent,
de
se
suffisantes,
permettre
kabylisanl
et
de
pntrer
sur
dans le domaine de la
L'insuffisance de la
syntaxe
de
raisonner
les
particularits grammaticales
du dialecte.
initie
,,,
Premire
se
manifeste
donc dans le
tant plus,
que
ce
vocabulaire; cette
faiblesse
que
s'explique
choses
d'au
la
mthode ne son
traite
des
concr
tes, et,
nes.
sujet,
vocabulaire
ne
renferme
que
des
noms usuels
d'objets,
plus
de plantes, d'animaux
cette
et
de
person un
C'est
pour
combler
lacune,
en
donnant
vocabulaire
vaste,
plus
complet
que
je juge
une
utile
de
mettre
entre
les
mains
des kabylisants
Mthode
de Deuxime anne, dont le contenu n'esl autre chose que le dveloppement du cours que, depuis iqoi, j'ai
l'honneur de
sit
professer
d'Alger.
VIII
Au
ment
cours
de
deuxime
choses
anne
l'lve tant de la
suffisam
initi
se
aux
thoriques
exercices
langue-,
plus sur
sera
prati con
appel
livrer des
moins
beaucoup
Base
ques
et,
parlant,
monotones.
la
versation,
la
mthode
n'a,
en
bituer l'lve
propres
lia manuvre
moyens, des
l'amener du
sui
graduellement
s'initier
la
gymnastique
spciale
cette
voie, l'obliger
ou
la
pense
l'aider
proc
exprimer sa
pense, c'est,
douter,
un
des
ds des
plus pratiques
vocabulaire
respectable et vari.
Pour
et pratiquement utilisable
d'une
langue,
que
il faut
et
beaucoup
intel
enseigne sur
de
mots et assez
de
grammaire. nous
Vu l'ge
le
niveau
lectuel de
ment ne
nos
peut
lves,
tre
pensons que
notre
profitable
s'il
est
appuy
la
grammaire. plus
aider sage
La
mthode
analytique
de profit, doit
donc,
La
notre
analytique
que
nous
prconisons
dans
ou un en
enseignement,
correction
prsente
une
foule d'avantages;
tre la
de langage
de
qu'elle
impose,
l'tude
elle
est
instrument
mme
et
efficace
dveloppement
de
rendre
intellectuel,
temps
qu'un moyen
plus rapide
fructueuse; elle permet l'tudiant, guid par intelligence, d'viter les incertitudes, les ttonne ments, les lenteurs, terribles inconvnients de la mthode
plus
son
empirique
base
en grande
partie,
sur
la
routine.
Se
et
compltant
l'un
l'autre, l'enseignement
ainsi
thorique
mneront
l'enseignement pratique,
Les lments
essentiels
l'tudiant la
grce
connaissance exacte
combins, de la langue.
la
mthode
tant,
reste
acquis
dter
miner,
outre
le
plan
champ d'exprience,
IX
les
que
matires
susceptibles
de
nous
faire
atteindre
le but fait
nous
poursuivons.
Pour la
plupart
des langues
vivantes,
l'tude
se
gnralement
par
l'interprtation
c'est--dire
des
uvres
de leurs
,
crivains respectifs,
sont
considres et
les
classiques par
qui
comme
renfermant,
plus
la
perfection
de
style
d'ides, la forme la
o
une
pure
de langage.
Pour le kabyle
byle
n'tant
pas
littrature,
le ka
avant
il
convient
tout,
mer,
de
avec
mettre
l'tudiant
d'employer le
de
pouvoir
s'expri
des termes
et
de le du
connatre
langage l
san, le
vrai
commerant,
moyen
l'industriel;
une
c'est
de
se
faire le
ide
exacte
de la
fellah
qu'est
ce
montagnard
du Djurdjura.
donc
que
Partant de
principe,
nous estimons
l'tude la lan
et
de la
gue,
pour
vie pratique
est
de
ceux
dont
on veut nous
connatre
servir
l,
toute trouve
pour
de base
nous
procurer
toutes les
matires
.
voulues, devant
multiples sujets nombre que par
composer notre
Deuxime
anne
Les
de la
vie
par
leur
leur varit,
une
qu'instructifs.
Connatre
langue,
de
ceux
connatre parlent
nie
cette
d'un'
groupe
quelconque
comprise
d'individus,
que
tre
pn
tre,
une
saisie
et
par
une
tude approfondie,
et
connaissance
exacte
de leur
caractre
de leurs
mthode
murs.
directe.
Convaincu de l'exactitude de
efforcerons
axiome,
nous
nous
dans
notre
enseignement
de langue
kabyle,
mener
de front les deux tudes, ou plutt baser no sur celle des moeurs et coutumes
parler
des
sente
Kabyles. Sans
du
grand
intrt
que
pr
le dit procd, nous estimons que la connaissance de la socit kabyle est certainement aussi utile au fonc-
tionnaire
qu'au
colon;
la
prdominance
de l'lment
ber-
maintenant
l'tude de la langue
plus
et
des
et
murs
de l'Indi
n'en effi
s'impose
que
jamais,
plus
constitue,
et
douter,
non
une
prparation
pratique
vie
plus
cace,
ce
besoins de la
moyens
coloniale
dans de la le le les
pays,
de
vulgarisation
civilisation
moderne,
qu'il
convient
de
rpandre
sur
vaste
et
C'est
rle
de
lui
pdagogie
est
lmentaire,
dans la
que
principal
de l'ducateur,
qui est sera
connaissance
parfaite
du
sujet
confi;
alors
les
qualits
et
loisible de
dvelop
nos
les
unes
et
de
combattre
les
autres.
ces
considrations, tous
tendent
par
notre
satisfaire
la fois la linguistique
traits
sont
la
sociologie.
vie
Les
sujets
tous
relatifs
la
des
popula
des Kabyles du Djurdjura. Leur tat social, leur organisa tion administrative, leurs murs et. coutumes, leurs tra vaux, leur industrie, leur agriculture, leur commerce,
particulirement celle
sont autant qui
tions de l'Afrique du
Nord,
de sujets,
embrassent
aussi
intressants les
vie
uns
que
les
autres,
toute la
domestique des
mon
tagnards (i).
Divise
en
trois
parties,
la
mthode
traite ds le
Limites,
prambule
sur
de
la
Kabylk;
la
vie
conomique des
l'tude attrayante, tous les sujets traits sont forme de dialogue o le principal personnage est un franais, un instituteur, ami des habitants dont il instruit les enfants Ayant le vif dsir de s instruire, il provoquera les questions il inter rogera les gens au milieu desquels il vit. Connu et aim tous il lui sera loisible de tout voir et de tout entendre ; sans crainte d'indis crtion, il pourra interroger et discuter sur la vie intime du kabyle qui lui sera ainsi dvoile et prsente dans toute sa ralit * ^ |DU8r deS commun.
en
(1) Pour
rendre
prsents
sous
de'
mSTdl
XI
Kabyles.
tiques et
nisation
lutrefois
et
aujoihml'hui.
:
Divisions
cit.
poli
administratives
Tribu, douar,
du
village. vie
Orga
et
administration
Kanoun.
Le Chapitre II
est relatif
la
intrieure du kabyle.
assurs
ce
Ses
moyens
d'existence tant
nous ou
nous
en
partie
par
les
produits
du sol,
occupons
dans
chapitre
de l'Agriculture
sons
i"
nous
divi
en
: :
Labours d'hiver
Inslrunhents
aratoires.
Premier
et crmonie.
Fellah
et propritaire.
Labours de
printemps
Figuier
et
bcchna.
Varits de figuiers.
Travaux d't
:
Caprification.
et
moisson rcolte.
:
dpiquage. Aire,
au
grain
et paille; partage
5
de la
Travaux d'automne
et
Mise
frais des
hwufs de
labour; frne
Claies
6
herbes des
marais. raisin
et schoir.
Vigne
: :
et
sec.,
Travaux d'hiver
et
Diffrentes
gibier
scnes
aux
murs
la
chasse
de
passage
:
et
engins.
Rcolte des
lin
et
olives.
Fabrication d l'huile
pressoir,
mou
bassins de dcantation.
est
Le Chapitre III
merce.
avec
consacr
l'Industrie
sujets
ei
au
Com
Par
ordre
d'importance, les
voulus
dvelopps
sont
le tissage; la forge; la
bijouterie; la
et
poterie; le travail du
bois; la
;
construction
la
description
et
d'une
habitation
l'installation
d'un
march; noms
divisions du
rmareh.
Colportage.
Dans les
les dtails
gnard,
prcdents ncessaires
chapitres, nous
sur
avons
donn tous
la
vie
extrieure
du
monta
minutieusement
ne
reste pour
tudi dans
mieux
vie
ses
relations que
socia
les;
ses
il
le
connatre
d'examiner
faits
et
gestes
dans la
qui
de famille.
et
Le Chapitre IV,
traite de l'organisation
de
la
XII
composition
de la Famille, va,
par
une
description d droulent
avant ce au
taille tour
des
principaux
vnements
qui
se
du foyer,
nous
vie
permettre
d'entrer
plus
dans
l'intimit de la
est
kabyle. L'importance de
chapitre
telle
nous empcher
aussi
de
recom so
mander
au
berbrisant,
notre
bien
qu'au
ciologue,
de
comparer
expos
que
relatif
nous
la famille
kabyle,
avec
cette
autre
tude les
avons
faite
et
Chleuh'
publie avec
traduction
sur
marocain
(i).
de
notre
A la
clure
chez
suite
comparaison, il
facile de
vivace
con que
que
le
sentiment
de famille
et que
est
aussi
le kabyle du Djurjura
des vnements de la
sont
les
principaux
carac
tres
vie
de famille des de
Chleuh'
marocains,
identiques
ceux
leurs frres
montrer au
de
ka-
cette remarque
pour
bylisant,
parfaite
combien
il lui
et
sera
ais,
avec une
connaissance
des Zouaoua, d'entre prendre sans difficult, l'tude sociologique et linguis tique de tous les autres groupes berbers de l'Afrique du
du dialecte
des
murs
Nord,
sont
groupes
dont les
affinits
de
murs et
de langage Hanoteau
depuis longtemps
reconnus.
Quoique les
et
remarquables
aient
travaux
de MM.
Letourneux,
leur
amplement
dcrit la
socit
nous estimons
par
qu'il
encore une
foule de
intimit,
avec
que
restent au
naturellement
ignors; heu
nous
reux
de pouvoir,
cours
de
notre
connatre
tous
les
dveloppements voulus,
murs
avertissons
les traits de
relatifs
la
vie
in
time du
kabyle,
se rencontrent selon
les
circonstances et
les
sujets
chapitres
de l'ou
vrage.
on
C'est
que,
scnes
au
cours
des
chapitres
I, II, III,
trouvera des
relatives
l'amour,
la Posie
marocain
xxvi
le tome
XIII
et,
parmi
chanteurs,
et
mme
les personnages, outre le matre d'cole, des des amoureux, des potes, des philosophes des
gendarmes.
Le tudie
Chapitre JV,
rserv sa
exclusivement
la
Famille,
sa
l'homme depuis
naissance
jusqu'
mort.
vie
de
la famille, ce chapitre commence par la Naissance; Circoncision, qui est un vnement des plus heureux
pour
les parents,
et souvent
l'occasion d'une
celle
grande
fte
parfois
du Mariage. Nous
suivante :
donnons donc
la description
de la faon
avec
musique;
:
invitations.
Le jour du H'enni
aux
distri du
vil
bution
aprs
diner, de
et
gteaux
jeunes
gens et
gens
lage. Chant
du
fte
village.
danse
entre
jeunes
nous
jeunes filles
Le lendemain
arrivons
au
jour de la
proprement
arrive
dite;
matin : rception
gers;
en
musique;
offert
espce,
tous les
invits;
troisime
et
dernier de la
Cafe
invits.
rjouissances
Les diffrentes
nuit
sont
de la
Le
journe
suivants
et
;
paragraphes
.
tiers,
'musiciens
spectateurs se
troisime
jour, dans
de la
musique.
la matine,
la fte
qui se
termine
par
l'opration
en
Circoncision,
Aprs
la fte
est
fait
naturellement
quelques
airs
de
danse, les
musiciens
partent
et
finie.
tapes de la
croissance
chez
Les
tant
ment,
l'enfant,
les parents, l'occasion d'un joyeux vne la dentition et la coupe des cheveux, nous
jour la
o
arrivons au
ans,
pntre
pour
pi'emire
Muni
d'une bourse
renfermant
monnaies,
sortes
l'enfant
sous
paie
toutes
XIV
de
gourmandises. se
Les
vux
et
souhaits
des
leur fils,
manifestent autres :
ce
jour-l
par
des faits
liques,
A la
entre
priode celle
de l'enfance,
de l'adoles
de l'ge mr, o le rle de l'individu devient cence, intressant, utile, aussi bien la famille qu' la socit. Mais le village ne le considrera comme membre actif
que
lorsque
le
jeune
adolescent
aura
subi
quelques
preuves
physiques.
Les vnements
qui
marquent
cette
deuxime
sujets sion
priode,
:
l'adolescence,
majorit :
sont
relats et
dans
les
suivants
De la
:
Remdhan
l'admis
la Djema
devoirs
et
droits du
et
citoyen.
Du
Mariage.
Formalits
conditions ;
noce.
But du mariage;
la
socit.
rle
et
dans
Les le
liminent la Femme de
l'hritage paternel,
El
enfin,
chapitre relatif
la Famille
se
termine
:
par
les Funrailles;
ment,
sacrifice
devoirs
funraire
et
droits
du
du
village village.
Enterre
au profit
Ne
perdant
pas
nous
de
vue
le but linguistique
que et
nous
aux
poursuivons,
consacrons
les
chapitres
VI
faits
et
gestes
plus
de l'enfant;
intressants
de
son
langage,
ducation
ses
jeux
sont
d'autant
les
connatre
qu'ils
composent
premiers
et
lments
son
intellectuelle,
morale
physique.
Le
chapitre
nous apprend
aprs
le
vocabulaire restreint et
rpte et
spcial que
l'enfant
qui
est
dsigner
et
ce
ce
emploie pour
qu'il
nommer ce
voit
qu'il
entend.
11
de lan
son
gage,
premier
ne
balbutiement
des
par
auquel
mois
la
mre ou
initie
enfant,
et
renferme que
d'une
deux
syllabes
souvent premire
composs
des onomatopes. Le
cri
tant
la
mission de
sons
donns
par
la voix,
par une
association
mme
d'ides,
les
nous
croyons
chapitre
cris
des
principaux animaux.
XV
Quant
connus; tirage
au
au
chapitre
VI, il
renferme procds
la
plupart
avec
les diffrents
nous citons et
employs
sort,
dcrivons vingt-cinq
de jeux. A
cause
de l'effort
tre accomplis, certains jeux ne sont pratiqus des jeunes gens de ia i5 ans. La dcence, la
publique, majeures,
ne
permettent se
moralit
pas
aux
personnes
d'ge mr,
corps
de
livrer
ces
dre
purement
l'a Dans y
mouvements.
gymnastique
du
son
corps,
l'ducation
chaque
de
l'esprit
quel
trouve soit,
largement
compte;
jeu,
-qu'il
excite chez
l'enfant la
la
com
prhension
ts
et
intellectuelles, telles
ses
voleur, tous
si
porteront
la ruse;
mais ne ne
ingnieux,
pas
si
habile
soit-il
dans
ses
manuvres, il
mal
que'
tardera
s'apercevoir
que
en
le bien
disant
acquis
si
profite pas
Nous
concluons
les jeux
dcrits
pement
au chapitre
VI,
sont sont
intressants
galement
pour
le
dvelop
corporel, ils le
pour
facults intellectuelles
y trouvent
en mme
et
morales
naissantes
si
temps la
pture
ncessaire
Le
sport
autrefois nos
si
en
honneur
parmi
de
jours,
place
des
modifications
dans l'existence de la
oubli.
La
pour
cau
de leurs travaux, de la promesse de leurs rcoltes, du prix des denres ou d'autres choses, et les enfants, en
groupes compacts, pour se
aux
jour,
si
osselets,
et
aux
au
sawt
devinettes
anime,
contes,
cette
du
village
autrefois
est aujourd'hui
abandonne.
Les
cafs maures
XVI
installs
centres
dans
bon
nombre
de tribus, les
les
cabarets
des
de
colonisation, supplantent
antiques
djema'as
et
absorbent
l'activit
et
d'apprendre les
de la
cool
civilisation moderne.
cartes et plaies
deviennent-ils de
ruinent
plus
en
plus
Tes deux
rongent et
la
population
indigne
non seulement
*
du Djurdjura, mais de toute l'Algrie. Des textes sur diffrents sujets terminent
o
nous nous aussi
notre une
tude
sommes que
efforc
de
donner
vie
des
que
cription
fidle
dtaille de la
que
kabyle
l'on,
ne
connat
encore
trs
superficiellement.
Quoique le
paragraphe
Alimentation
chapitres
ait
t inci
pen
prcdents,
nombre
nous
la
prparation
d'un
aussi
certain une
de
plats,
mrite
mais
d'tre mentionne;
description succinte,
prcise
donne la
nomenclature
des
principaux
mets
de l'art
culinaire
kabyle. Viennent
que
ensuite quatre
aux
contes
c'est--
semblables
ceux
l'on
raconte
enfants,
dire
des
contes
d'un
style
courant
facile
comprendre et
traduire.
Si le
style
employ
dans la
narration
d'un
conte
mme
est
relativement style
ciales
de forme
qui
facile,
il
de
du
pistolaire
et
exige
des tournures de
plus
phrases
sp syn
une
connaissance
approfondie
de la
taxe kabyle. En d'autres termes, la rdaction d'une let tre, d'une circulaire administrative ou autre, doit tre g
nralement
que
base
sur
le
sens et
non sur
la forme du texte
l'on
veut
ide
sur
la forme
qu'il
convient
de donner
nous
aux
lettres
ou
correspondances spcimen
exacte
rdiges en
kabyle,
o
prsentons
un
de
six
documents
nes
de
certai style.
formules
gnralement adoptes
dans
ce genre
de
Enfin, la
lettres
connaissance
par
de la langue kabyle
pass
pouvant
tre
sanctionne
un
examen
croyons
d'Alger,
nous
tre
Kabvlisants
XVII
en
leur
donnant
tous
les
renseignements
voulus
sur
:>.H
l'institution de la
prime
alloue
par
les dcrets du
celui
juillet
vier men.
et
du
i!\
aot
i885, rviss
qui
par
du
i3 cet
jan
exa
1910,
aux suite au
instituteurs de la
auront satisfait
A la
et
notice relative au
Brevet de la langue
kabyle
ront
toutes
les indications
aux
la
prparation
par
orrespondance
deux
de Berber. Pour
un
la forme
qu'il convient
de donner
de
au
Brevet de langue
un
kabyle,
en
nous
donnons
comme
spcimen,
thme traduit
et
kabyle,
facile de
transcrit, en carac
niots
tres franais
contenus que
arabes,
avec est
l'analyse des
se
berbers
compte
rendre
le
modle
donn,
en une analyse
chaque
terme,
expliquer
la
modification
de
certains
substan
tifs, mais aussi et surtout, une analyse la suite de laquelle on est amen s'occuper de la formation et de
la drivation des
mots en
Kabyle.
de
composition
Aprs
quelques
sujets
dj donns
nous
kabyle,
terminons
de
quinze
cents mots
ou arabe.
rellement nus
mes
nous
supposons
des kabylisants; tant d'origine diffrente, les ter berbers ont leurs racines figures en lettres fran
tandis
que ceux
qui
aises,
sont en va
d'origine
entre
arabe
sont
d'une astrique, avec thses, leurs racines arabes. Il du terme arabe, donn dans
pourvus
face
sans
deux
que
paren
dire,
le
notre
glossaire,
attribuent
ne
tre
que
celui
que
dans
emploi; il
ques mots
ne
faut donc
de
arabes
auxquels
donnons
tout
^
leur
est propre
dans la langue
la
ils
sont emprunts.
nomen-
Notre
XVIII
clature
de
mois
tirs de
nos
tude
tains
noms
abrge
sur
la formation
(noms des
substantifs
d'action,
Ne
que
verbaux
ou
d'agents)
et
f"
et
verbes
drivs
serait-ce
H, f factcitves,
ce
seul
rcip.
passives). persuad
qu'
titre,
cette
nous
sommes sera
ce
glossaire
conu
de
faon,
nent
d'une
grande
utilit
tous
ceux
qui s'adon
l'tude du Kabyle.
seul
Le
dictionnaire kabyle-franais,
est
qui
existe
pour a
le dialecte zouaoua,
quelques
premier
celui
de Huygues,
paru ce
il y
annes.
travail, le
adres
son
dans
son
inciter
le fliciter de
lui
initiative. Le
faire,
c'est
de
n'avoir pas su
tirer tout le
pre
profit voulu
et
du Dictionnaire du
pre Olli-
Franais-Kabyle du
vier.
Creust
de
celui
En
celui
l'absence d'un de
petit
dictionnaire
kabyle-franais,
notoire,
notre
re
distingu
marqu pour en
ayant
l'importance de
tirage
lexique,
n'a pas
hsit
l'intrt public,
un
s'imposer
de lourds
sacrifices pour
faire
spcial.
par
Ce
tirage
part,
la
modicit
de
son
prix
et
les
mille renseignements
qu'on peut
y trouver
est
sur
le langage
kabyle,
louables
sera
d'une
L'initiative de
et
notre
honorable diteur
que
donc des
plus
nous
ne
pouvons
l'en
remercier.
Ce
qu'il
glossaire
est,
non
ne
laissera
forcment incomplet, livr au public, tel pas cependant de rendre des ser
ceux qui
vices,
gie
seulement
en
s'occupent
de
philolo
re
berbre,
prsent,
aux
leur pargnant
grammaires
aussi aux aux
souvent
de
longues
publis
cherches qu'
dans les
mais
et
et
les textes
aux
jus
touristes,
fonctionnai
qui
res,
colons
en
commerants
algriens
sont
journellement
La
relation avec
anne
Deuxime
renfermant ainsi
XIX
aussi
varis
que
complets, tant
sur
la langue
que
sur
la
vie
des
Kabyles,
s'largit
qu'tre
favora
blement d'tudes
accueillie
considrablement
Maroc,
existe
pays o
la
exclu
qui
sivement
berbrophone. Connaissant le
tous
troit
entre
les
dialectes
berbers,
initi
aux
pensons et
aux
qu'un
tudiant
pralablement
hommes du
se mettre
Djurdjura,
relation
qu'avec
n'prouvera aussi
aucune
avec
difficult
en
directe
le
bien
les
Chleuh'
plus
com
de Touareg. Si la langue
en plusieurs
de
nos
jours divise
dialectes
sou
quant
la
forme,
nous esti
le fond tant toujours et partout le mme, il n'y lieu d'exagrer leur discordance, base en ralit sur des variantes de prononciation de certaines consonnes.
mons que a pas
En
effet
il
ne
faut
pas
exagrer,
portance
de
ces
difficults,
abord
car,
quelque
paraissent cordance
de
prime
relle,
et
ne
doute pas, lorsqu'on sera parvenu deux autres dans tous leurs dtails,
ment
possder
un
ou
qu'on
arrive
facile
la
connaissance
de tous les
autres
(i).
se rencontrent
phontiques
qui
d'un dialecte l'autre, il faut galement noter que le vocabulaire d'une langue qui n'est pas crite, est livr
aux
fluctuations du
certains
milieu.
C'est
ls
mots
ara
bes dans
dialectes
berbers,
prvalu
pour
exprimer, certaines
purement
vent cause
ides,
rendues
ailleurs par
des termes
est
sou
berbers.
L'envahissement de l'arabe
confusion
de
cette
dans le
vocabulaire.
D'au
dans
tre part, la
berber
comme
toutes les
langues,
d'exercer
ses exigences
(1) Essai de
Grammaire
kabyle,
prface,
p.
xn,
par
Hanoteau.
XX
en
imposant des
plutt
prfrences
expres
sion
qu'une celle-l
celle-ci
ou
autre. Avec le temps, l'usage aidant, finit par tomber dans l'oubli. Mais le
de la
mmoire
de
certains groupes
contraire
ber
bers, le
que
terme
en
question,
le fait, En
il
au
prvaloir
estimons
voisins.
rsum, nous
approfondie
une
par
connaissance
d'un dia de
se
lecte, le Zouaoua
retrouver
exemple,
quel un
est
toujours ais
mme
dans
n'importe
dialecte,
aies,
quand ;
il
s'agit
de
vocabulaire.
Voici
Les
Touareg
pas
conserv gnifiant :
par
terme
qui
n'est
puisqu'ils
l'ont
si
la forme de
thallesih
gnral,
plur.
thowllas, fille.-;
afou-
nas, buf
oua
en chaoua
dans tha.fou.nmth,
s'est
les Mzabites,
conserv en
place
lier,
donc dire
mneni, tre
l'une
les
nous
Les divergences
que aux
entre
diffrents dialectes
avons
mille
n'tant
superficielles,
fois
raison
de
kabylants
leur
que
leurs
connaissances
du Zouaoua
entre
autre,
permettra
des
nombreux
dialectes
mieux avons
marocains
l'lment
moins
berber
semble sion
igo5
tre le
nous
conserv, c'est
rapporte
du
l'impres
en
que
de
notre
exploration
suite
de la
quelle
permis
de
constater
et
de
relever
qui
les
innombrables
prochent
affinits
de langage
et
de
murs
rap
qu'il
ceux ou
du
Djebel-
A'iachi. Qu'il
soit
est
Chelh'i,
Amazir'
A chacun, de
dsign
toujours
sous
le
nom
de Rifain
ou
de Kabyle, le type
et.
et partout
le mme, de langues
caract
res
identiques.
Alger, le
i5
nvril
191.1.
BOULIFA.
ERRATA
Page
2, ligne
2,
au
ligne 16,
Page
Page
Page
Page Page
6, ligne 19, ligne 24, 8, ligne 4. ligne 8, 14, ligne 1, 26, ligne 4, 27, ligne 6,
ligne 16, 30, ligne 24, 41, ligne 6. ligne 8, ligne 9, H, ligne 15, 50, ligne 6, ligne 11, 51, ligne 1, 56. ligne 13, ligne 18, 57, ligne 5, 66, ligne 15, ligne 21, ligne 23, ligne 27, 68, ligne 17, 71, ligne 15, 73, ligne 19, 75, ligne 10, 78, ligne 20, 87, ligne 4, 92, ligne 12, 93, ligne 14, 97, ligne 5, ligne 12,
lieu de: Aicha, lisez : A'ieha. Ikhoulta, lisez : Iktiuull'a. nad'in. nadin, lisez
llenim, lisez
Ihemrn.
:
l'arch,
lisez
la'rch.
d llconaiien,
er'zana'
lisez lisez
d'ikouanen..
chehhed'en.
cheh'd'en,
oui
itselad'pn, lisez
ara
th.
ilsc-
lad'an.
ouin
iaouuin, lisez:
:
ara
iaoain
Page Page
ezzelt,
lisez
ezzelf.
Page
ad'slilri'. ad'seililer', lisez essedhel. esdhel, lisez our ts a'til, lisez : our tsat't'il imi, lisez : immi lebbourth.
ara.
Page
ajrad'
ath
qourra'n.
Page
Page Page
felq'er', lisez
ath
izaa'
felleg'er'.
ath
:
lisez
iz'z'a'.
Page
id ilsan,
na'oud',
lisez
lisez lisez lisez
id itsaken.
na'aoued'.
:
tha'oud'em.,
na'oued', sent'oun,
lisez
lha'aoud'em.
na'aoued'.
:
sentoun.
imd'anen. imd'anem, lisez Ih'anna. Ih'ana, lisez thez'a'ichth. thez'aichth, lisez ilouq'q'edhen. ilouq'edhen, lisez tsaggouadh, lisez : Mohand, lisez Moh'and.
tsaggouad'
.
ia'b,
lisez
ia'ab.
ad'idha',
ad'isinin,
lisez
ad'idhaa'.
lisez
ad'isinen.
XXII
Page Page
Page
Page Page
Page
Page
Page Page Page
Page
neq'im. 97, ligne 24, au lieu de: neq'q'im, lisez ligne 26, nerroui, lisez : neroui. chouiV. chout', lisez 99, ligne 13, atsia'zizedh. atsa'zizedh, lisez : 102, ligne 28, inourar. lisez : mnourar, 105, ligne 10, ligne 19, ad'tenefsen, lisez : ad'teneffesen. 115, ligne 1 du renvoi, au lieu 4e : louagth, lisez : louaq'th. 119, ligne 3, au lieu de: al'aouech, lisez : at'a'ouech. ligne 12, th'ad', lisez : Ih'add. tserrilin. tseritien, lisez 121, ligne 25, sttusoumer', lisez : soussemer'. 122, ligne 9, rhehd'en, lisez : chehhed'en. 125, ligne 3, isebbeh'en, lisez i iebbeh'en. 134, ligne 3, ligne 4, stheq'chamlh, lisez: theq'echchamth tsaffoukth, lisez : tsafoukth. 137, ligne 1, itsoufara. itsoufaras, lisez 139, ligne 16, thakhertdii'th, lisez: thakheddaa'th. 142, ligne 21, debboitant t uula, lisez : sebbouant 157, ligne 27,
. .
oula.
lhadja, lisez
thasouth
u
th'adja.
ingi,
:
lisez
:
thasoutha
Page 171, ligne 11, Page 173, ligne 11, Page 174, ligne 11,
Page Page 181, ligne 192, ligne
berba, lisez
ameh
berka.
akka,
lisez
:
amek
akka.
ligne
h'acha.
isa'aben.
:
m'andak,
lisez
Si ma'ndak.
our
itsakhial, lisez:
:
itsekhaial.
Ihefehmeem, lisez
thefehmem.
beddelent, lisez
:,
bet'l'elent.
lisez
mlih'. : mi
izd'a, lisez
:
izdha.
iz'd'an, lisez
ndjerridl,
iz'dhan.
:
lisez
adjridi.
ligne 22, Page 228, ligne 19, Page 229, ligne 16, Page 234, ligne 6, ligne 19, ligne 26,
lisez
:
: :
tha'rek
iffer'.
thasoukarth, lisez
s
thaoukarth.
oud'ellas.
: itsouaf-
oud'las,
lisez
istsouafthak,
thak.
lisez
:
our
Page
235, ligne
8,
lakher, lisez
tid
lekhkher.
Page 238, ligne 2, Page 240, ligne 20, Page 240, digne 22,
lisez
ffnpnj.
XX1K
Page
241, ligne 19, ligne 20, Page 244, ligne 6, Page 252, ligne 16,
au
Ikiiitiiimuniilh.
:
lisez
:
ag
Icheb-
Page
lisez
:
echcher'tml.
irbi, lisez
ar
:
irebbi.
itd'chekkerrri.
Page
Page
Page
Page
9, 4, 267, ligne 12, 272, ligne 3, 284, ligne 27, 294, ligne 22, 306, ligne 18, 311, ligne 5, ligne 19, 320, ligne 4, ligne 16, 321, ligne 1, 324, ligne 9, 326, ligne 13, 329, ligne 23, 330, ligne 4, 333, ligne 4, ligne 8, ligne 9,
lisez
iid't'Vt'esen.
a'ddan. ouah'd'es. ar
lisez
ther'aiil',
: :
lisez
ther'roul'.
if'eqia', lisez
r'cf id, lisez itsekh
ara,
it'eggia'.
iqitoimieni, lisez
sekontl', lisez
lisez
itsekk
ara.
skoud'.
themekrousin, lisez:
thiniikruusin.
ikourhchtf, lisez
a'ck,
ikuiiclief.
lisez
d'ek.
it't'ij.
:
.
itt'ij', lisez
li'kklia', lisez
ad'
lekhlia'.
oxr
d itstmr'til
in.
lisez
ekkesen,
tsenad'in.
miouetli
lisez
-.ouoiiethcn
ekkesen.
ligne 24, Page 335, ligne 25, Page 338, ligne 6, Page 345, ligne 4, Page 345, ligne 6,
aoua.
n.
lisez
ai
XXIV
TRANSCRIPTION
Le
systme
de transcription des
mme que
pour
mots
kabyles
t
au moyen
de
caractres
franais
Anne
.
est
le
celui
qui
adopt
dans la
Premire
Voici
plus
de
prcision
complt par
des lettres
conventionnelles :
a'
; b
i__j
; d
> ;
d'
=
'.>
; dh ;
;
n
=
l_^;
ch
f=Cs;
g
=
<_i>
(dur)
=
h'
8 ;
=^
i
m
^_^ ,
^_^
=
(consonne)
o,
:
j ; dj
l_s
=
g.
; k
;
^T;
,
kh
r'
;
s
J;
f;
^ ;
ou
<:j'
(dur)
.
r=
. ;
l_ro
; t
th
JVj
ts
tch
:.
Toutes C'est
ces
lettres
cet
sont
des
consonnes sauf
u,
i,
ou.
clans
ordre
alphabtique
que
les
mots
du Glossaire
sont
disposs.
Chapitre
Ier
KABYLIE
Limites
Aperu
gnral sur
la
vie
conomique
des
kabyles.
Autrefois
Division
et
aujourd'hui.
migration.
chaque nistrative :
Moyens d'existence
particuliers
et admi
tribu.
politique
tribu, douar
du
et cit.
Organisation
et administration
village.
Kanoun.
Afrensis.
stheq'sar'
A'slamak!
anda
theddith
akka
ebah'a?
fell
ak r'er
oukhkharri/Hifir'
oulach
ik.
ebbou-
Aq'bali.
dher'
Tsid'ets,
oulach
ii ebah'a;
roh'er'
armi
d'aa'rq'oub.
thesthoufadh
kra louah'id'. d
our'aler'
Iouq'em,
?
aq'lii
erdjour'
lq'ahoua.
Isefk
ar'
q'bel
ad'iq'd'
ioumi
q'aren tamourth
l Laqbael.
n
Seg
ouid'
ezzeman
tseq'dim
our
ouid'
ioumi
q'aren
Laqbael
ouala
illan
d'inelen,
Tsourk,
d'ouid'
ized'r'en
d'rar
boud'/el ioumi
qren
Djerdjer
n
Lh'add temourth
ejbed'
ensen
tsizi
ath
lr'erb,
akken
errif,
errif
1 labh'er
n echcherq'.
n
Laqbael ized'r'en
Igaouaouen
s
d'eg Idjiha
theq'balith,
zouaoua
tha'rabth.
Thamourthlgaouaouen tsamourthid'ourard'ir'ezraouen;
r'oures sin
isafen
assif
g Esser d'ouassif
a'ia
Sabaou
ioumi
nq'ar u
d'ar'en
assif A'mraoua
khat'er
aok
d'eg
eddola
Tourk
akken
tella themourth
d'ioudha
id iousan
kechmen
r'er
ts,
our'er
ts
la'mraouien,
qbel ar'd
aa'raben
themourth
qbel
ennar'
ikchem
Outhourki.
ass
aok
D'aimi
ar'd
iar'
Ouroumi
noukni
id'sen
d'et't'rad'.
Sla'daoua illan
garaner'
si zik
our
tsaqd'imth,
mazal arthoura
A gaouad'oua'mraoui
tsemnasaben
d'aa'ra
ara,
akka oula
ben, lkhoulta
d'aith Qassi
nouthni
d'Laq'bael d'an
our nelli.
Ma
illa d'Ia'mraouien
aid
gouass mi ekfan
imrabdhen Touerga
aklan.
r'our-
d'ia'rch. Mkoull
la'rch ih'kem
aok
af
themourthis. Ouin
itsouassenen,
d'
mechhouren
d'eg
themourth 1
Laqbael
la'rch.
nath
Irathen id izgan
ath
d'eg
'
A'ssi,
Boubhir,
khat'er
ath
d'ath Boucha'eb
eddola
neh'saben
Ath Irathen.
D'eg
lbaroud'
d'errai,
oulach ouara
izouiren
zd'ath our
ath
ir'il, katherf
reggoulen
d'eg Laqbael
tsekkan d'egs ;
ama
d'aoual
ama
d'ett'rad',
d'eg
d'nouthni
ai
d'imezzououra
ar
thegounits.
amezzouarou
amour
ar'
D'eg
57
asegouass
ar'
d tour',
inou-
isekhd'em
Ou/rensis,
amoqran
bouid'
ennidhen
Ouanag la'rach
Ath
am
ichban
ath
Igoujdhal, Lema'lhq'a,
Jennad,
Irathen, iour
athen
Assi, Ih'esnaouen,
oud'rar
Ath ou Agnounid
innedhen i
n ath qbel
ilhen id
mbla
lbaroud',
am
khed'men
id ikchem.
s
D'eg
louaqth
ensen
agi, Ath
Irathen
mechhourith
lefhama
; d'a'netsa
mkoull
iouii
oua
Effer'
attafedh
d'
d'eena'a itt'ef
oua
d'
oua
d'chikh
lakoul,
terdjeman,
lbia'
lkhoudja,
ara
oua
d'echchaouech.
af
a'ia
berra, kra
ou
bouin
thafedh icht'er
iman
n
is,
ama
d'eg
echchra,
ama
d'eg
themeslaeth
ouid'
tefrensisth
talethaouid'
Ellan d'egsen
lexbouzisioun
ara.
issenen
oulach
am
aman.
Seg
89
mourth
d'idjens
our
essinen
Ellan d'egsen
oula
d'
ikechmen Mouskou,
ebboudhen ts.
Lamrik,
Ldzaer
armi
Loustrali
>l,lV'
Ouanag
Mar'nia
thamourth
arma
athan
iban ; seg
edjari
Lallaouid'
Tsounis
oulach
amkan
ikheddemen aq'abach, di
mkoull
lflrma
b
athen
d'nouthni ;
ad
thella
lkhoud'ma
zououra
oubrid'
tseqent'erth
r'er n
aseu
d'imez
nouthni
dlemr'arba
ougelzim
d'imesh'a.
thid'
nar'
fousfat,
aba'da
Idjiha
Gafsa,
oulach ou ara
ia'ddin
ezd'ath
sen
akin
armi
oula
tsimachinin
aithet
lmina
ren.
ar
lebh'er d'nouthni
iselh'oun athel
S lefhama d'iaq'raia
ensen
n
arrach aok
ath
Irathen tsouassenen
tekoubaniin
; kra
ouarath ara
a'ia
irouh'en
thelli,
irna
ad'
khat'er
essenen
ten
d'eg
lkhoud'ma
issenen
meh'soub
fehhemen
aok thafrensisth.
Ouid'
kethben kheddemen
tsaroun
s aith
d'eg
ibirouath
echchifath;
ouiidh
ferreq'en
lekouaret'
ikhouddamen.
Lh'aoun
Irathen,
Laqbael a'zizith
d'egechcherq,
ouin
itsousemman d'Azouaoui
ella. Atha
ouak-
d'Agaoua
akken
is ihoua ag
n
ken
ellan
d'eg
themourth
a'ia
berra. Thekechmedh
d'eg ellan,
la
Irathen
athen
tafedh ifen
aok
la'rach
n
ennidhen
thema'ichth
eddounith ensen
b ouiidh; lebsa
akken
thechbah'
zeddigelh;
;
at'as
thanezdour'th
bouid'
ensen
sa'an
ennidhen
d'egsen b
oufren-
illan toura
ikhkhamen
d'
echcher'oul
sis,
echcheminiouath
tbalkouath ;
aba'da
Idjiha
Larba'a{l)
am
ichban./soa^e, Agemmoun,
thelathin n
AthA't'elli
Tsourirth Moq'ran.
D'eg
a'chrin
ar
essenna
ad'iour'al
oua'-
(1) Fort-National,
march qui
dit
souvent
centre dsign en Kabylie par le nom du s'y tient tous les mercredis. Pour plus de preision on Larba'a n Ath Irathen.
.
ma
thedouridh
ts
d'eg
echchethoua
ara.
d'asafar, khas
n essebba
emd'a-
tsenad'i th i
t tsafedh
Achou
bouannechtha
nen
d'
la thetsebeddil d'ain
akka
lh'ala g
our
agi
Essebba s
idhehren
nefflr,
d'eg
illa
themourth
ensen.
imd'anen
ma
chouia
issen
zik
anda
illa
lh'aq is,
irouh'
lbat'el
sekhd'amen
lqouiad'
terdjemanath,
ger
d'
lakoul
d'eg
lbat'el d'ih'aq'. S
thetsouakkes thaggouth
af
themourth,
aid
d'eg
d'
et't'elam,
Achou
d'Louseddou-
ibbouin, isaouedhen
Laq'bael
armi
Mouskou
d'eg
lakoul belli
thousa', seg
themourth
lebh'our
ellan achh'al
d'idjens,
zemren ad'ar'en
ad'zenzen.Iakd'lakould'egh'efdhen
laq'raia
aiasen
imlan
tamourth Oumarikan?
Seg
lexbouzisioun
ldjens
souaes
ara
sien
iouqem
lexbouzisioun
ouin n
th
ouin n
Mouskou,
Chikagou,
m
Loundra,
ouin m
ouin
Brouksel
deg
themourth
Be/jik,
Milan
ten. R'ourek
senathtemouraqlilbouiid'
thamourth 1 Lalman
aok
tsemourth
Trech;
a'ia
khat'er
ouq'men
fellasen
di/andi,
imi
tsousemman
d'afrensis. Sin
nar'
iagi,
kechmen
tel
theh'ila ;
ousan
d seg Stamboul
semman
ebbouind
id'sen
d'
tserih'
outhourki,
deg erran,
iman
ensen
Berlin
zenzen our'en
d'eg
themourth b Oualman. Ma
ara et't'efen
d'A Idzari
erren
ad'
as ekkesen arama
brid'
athid
soug
d'ih'add b
theneqdha'
Lh'aoul
d'eg
senath
temoura ia
aok;
af
id
h'ekkoun,
lfani
n
lbia'
ennan ak oulach
d'eg
eddounith.
ou
D''
kra b
ouid'
chet'iren
n
d'g
echchera,
Ellan
ouala
d'eg
themeslath
teleglizith hathen
d'ina,
d'eg
sen
ouid'
id
icheg-
ga'n
Seg
ouassa, atha
a'achen ger our
ouain
r'er
ebbouedhen ensen
Laqbael illan
am
zik
id'r'ar'en id'ourar
ar
oua.
arrouen,
oua
iketchem
Ma illa
d'eg
louaq'th
am agi
d'eg
temourth;
tousa'
sougasmi
id
erran
loukhbar
eddounith
cherreq.
mcherreq'
Af
d'kra,
ad'effer'en
am
bessif
fellaseu,
mi
ad
nadin
an
g ara
a'chen;
ther'ourasth
d'
thetchour
ats
souffer';
mkoull agoulaf
anda
ara
am
iberd'an,
d'ouin
oulach
la lkhouf laimenr'i
ger
ledjnas, d'eg
amchoum
iqimen
d'eg
themourth
ennar'
rouan
lh'emm d'iaz
touddar
d'eg
id
q'imen
h'acha jaben
arrach
d'imr'aren
iman
our
nezmir ara,
ad'khed'men ad
eena'a af
ensen
d'eg
the-
moura n a'ia
berra ; ouanag
ouiidh aok
effer'en,
mkoul-
'7
ad'iqelleb ma
illa kra
ara
d iouer
af
Ma illa
Irathen
a'achen
am
d'oug
qabach ath
d'Irou-
men, Igaouaoiten
oufella
ichban
Ouassif
ensen
d'tjara tsaa't't'arth
ouid'
d'eg
iouq'-
men
d'
tih'ouna
Bel A'bbas
arama
oulach
Beskra, seg
Lar'ouadh,
oulach ama
achlouh',
our
ad'ouar our
ara.
kechimen ara,
achlouh'
bedden
Ama
d[eg Laqbaiel,
d'oug
essouq'
ensen
aok
tsilaouin ioumi
zenouzoun
illan
s
id'rimen
nar'
enna'ma,
thazarth,
ezzith,
r'our
thadhout',
s oud'i.
Kra beq'q'ount
tilaouin ilsili
sen
d'oug
nar'
koutsaf
r'ef n
ia'ourar
ara r'er
ensen
ir'ouial.
enna'ma
Ad'zenouzoun
nar'
ar
asm aouin
semd'en
essouq'
at'as als
ladhout'
ats
r'er
zenzen,
imiren
ad'roft'en
ouaba'dh
d'essela'a
ennidhen am
ichban
thihendai, imendial
agousen, lfouadhi
aok
tsisegnathin d'iekhioudh
lq'ez
nar'
1 lah'rir
Atsa lh'ala
d'eg
ellan
themourth
ensen
athen
tesa'ich,
a'iakhat'er
reqqiqeth
D'eg
themourth ensen,
kra
tha-
oumkan
a'ilaen.
Ma illa tsikhlidjin
nar'
ennidhen
id izgan
d'oug loudha
emrabdhen
g oumkan
ouid'
tsekaba-
ren ger
medden,
thouddar
our
itsaouedh h'ad
ger
ma
nar'
koum g
oufous
ensen, Laqbael
d'ia'rach;
d'
mkoull
l'arch ibdha
Tsoufiq'
d'id'ouaren,
mkoull
ad'ouar
nar'
tsouflq'ath.
tsaddarth
moqqoren
thikhlidjin iddouldjema'
kelen
d'eg
ih'kem
ioun
lamin,
isa'an
ioun.
d'ikh-
khamen;
imaoulan
ikhkhamen dlkouanen.
eCVamen
tsemmin
d'ett'eman d'ia'ouqal
our
izmir
ad'ikh-
oula
cherrima
bla
echchouer n elt'eman
tsouflq'
d'ia'ouq'al
d'idjema'
d'eg
d'eg
ma
tsouflq'
mezzi,
moqq'or.
Tsoufiq'
h'acha
id
s lad'en 1 lamin.
d'ain,
am
akken
nenna
d'eg
iman
ih'kem
tekhlid-
jin timezzianin
our nezmir
ensent
tamoq-
r'er
thaddarth
setsa
khemsa,
thekhlidjin.
Ma ilia
tsoufiq
ifreq'
tsikhlidjin,
mkoull
takhlidjith
ama
tsamdhelt,
n
la'd1
Id'rimen n essadiq'a
d'ouid'
ines;
itsa'-
ioun
our
ma
lemerouf
aouan
kra 1 la'thab
ennidhen
ioun
ts
d'eg
thekhlidjin
ennidhen,
ama
d'eg themdhelt,
ama
d'eg
d'oug
aggouai
ats a'zelen
oudh ama
d'eg thekhessarth,
Our izmir
ma
ama
d'eg
louqama.
ad'itsekki
oualba'dh
h'acha
ikchem
ifka
n
Ih'aq
l la'd
d'oug
nar'
segouass
tsouflq'
tekhlidjth
Ouin
d'eg tsouflq n
itsas
ed ma'zoul ger
imd'anen. Ma illah'esd'en t
our
zemren
tsajema'th imi
itser'im
ara
d'egs. D'eg
ama'ouen,
d'ia'naias,
nar'
oulach aoual.
r'oures
ouin
d'oug
lbat'el
d'iberrani
d'imaoulan
az
itsaf
ara ou arad
d lebni
nar'
tham-
dhelt
our
itsaf la
d iaouin asalas, la
ia'zelen
am
ouaras
ir'zen
ad
az'ekka.
Lh'aoun
tsouflq'
ouin ad
iman
is,
iougin
itsekki
thezgi
d'eg
nar'
ias
in ized'r'en
ouah'des
d'eg
d'eg
eah'ra
nouq'q'emen
id
iagoum
our
nebr'
seg
thala. D'a'netsa
ara
d'egtsouflq'
aqbali
ara
thafedh
our
itsekk
ara
ad'
d'egizd'er'
Ouin
itsekki
ad'
d'eg
tsouflq'
oualba'dh
iroh'
touddar
thebbou iazd
eddounith
iffer'
thamourth,
ad'
and ara
iouq'em
ouah'd'es.
Atha lq'anoun
Laqbael
taddarth
r'ef akken
s errai ensen.
n
Sennig
tsouflq'
illaoud'ouar
d'eg
ih'kem lamin
inefa'n
aok tsouflq'ath
d'eg
ldjema'
d'eg
h'edderen
ad'
la'ouqal,
ferroun
d'ioumna
itsilin
ger
oud'ouar.
Iouakken
imd'anen
10
d'ouiidh,
min
tsemmin thench g
n
emd'anen
itser'iman d'ia-
1 loumna kra
nar'
tikelt
d'eg
ara
sen
d ili
edda'oua
imenr'i
n
echchera'.
Tsagi ioumi
qaren
tajma'lh
d'ad'ouar, id'rimen
our
tserousoun
na'd'il ara
daem
r'er
d'iamin.
Id'rimen
oud'ouar
tsemetchan tsimechret',ma
ma
illad'ouid'
illa,
tsar'en
d issen leslatf d
Thoud'rin tseneh'saben
ennefa'
t d'ad'ouar
akken
thid'
mboua'nt
imichra-
akkal, ken
michrakent
tsekhearth ;
essouq'
d'ennif
ma
illa. Ad'ouar
Ama
d'eg
themourth is
ama
d'eg
reriris.
Oulach
akken
nar'
ikken
sennig
es
bekhlaf
oula
h'acha
ma
ma
illabr'anathh'aoueen.Theq'im edteefflth,
ad
is ihoua
ijbed',
r'oures
berk
our
d itsaoui
ara
eddel
i la'rch.
ref sin
Souannechth a
ellan zik
Ath Irathen
ebdhan
1 la'rch mfaraq'en,
m
arazen
our
iddoukoul
nouthni
errai
ensen
h'acha
d ikker
el't'rad'
d'oualba'dh la'rach
ennidhen.
La'rch am
effith
d'
oud'ouar
tsaddarth, izmer
imd'anen
ad'iouqem
n
tha-
la'rch
tsounar'
isefk
ad'
aok
d'
akken
semman
nar'
tsouflq'
d'ad'ouar,
ifken afous,
ara
11
ath
etchen, irna
ath
enfoun
la'rch
am
akken
tser'erriqen
ouin
itchan,
d'eqal
itsaf
t segs, h'ad
our'our ara
our
th
ijemma'
d'eg la'rch ;
iffer'
our
idari h'acha
nar'
ma
la'rch,
ikchem
ouaedh.
D'ad'ouar
la'naia h'acha
Ouin
aras
ouin
is izemren.
atserrez
ifken la'naia,
ma
la'naias irna
ath
zemren oula
imd'anen la'rch
d'netsa.
iddoukel lakhkher
ouaoual
etchen
Moulach
ad'igadj
ad'ibeddel
oula
d'netsa
ad'ouar s ouaedh.
amin
Lh'aoun louaq'th
d'eg ellan
thella
a'ia our
khat'er
ts itsak
oualba'dh, h'acha
s
thekhrit'
is
izemren, la
edderaa'
is la
is.
r'ef
oulama
itsili lbat'el
imedha'oufa
d'echcher
ioun iqim
d'oug
mkan
is ; d'ikhir
nar'
our
oula
th
ikheddem
s
oualba'dh
ama
h'acha
ouin
is
izemren ;
ama
d'aoual
lmizan ;
d'eg
thejma'th
ma
d'oug
brid'our d iq'ar
iffer'. Ma illa
aok
d'ouid'
ouaba'dh aoual
ledjema'
h'acha
izra
san ara
d'eg
illan
d'imaoulan
am
ouaoual.
Zik
our
thousia'
ara
thegounits
thoura
af
imd'anen
illan
mkoull
Imiren teba'n
lq'anoun
d'ennif
d'ih'add is.
r'ef
H'ekkoun d
themer'ra
d'eg
id
effer'en
idhebbalen
12
ed
ioun
armi ed s
d'amkan
d'eg
g
ellant
erga-
tillaouin,
zen
imlama
ad'iqim.
Ikker
r'ouresioun
tillaouin
enni,
iloua'a th amkan,
ad'
ouaoual r'ef
amezzian
iouakken Louaq'th
ad'ibeddel
ad'ibi'a'd'
thillaouin.
d'eg
d'
ara
iar'
aoual,
:
s ouma'lek
loukhchana
Nezra
.
d'eg Idjiha
iour'
ennouen
h'acha thillaouin
g ioun
eoff
ai
ag
ellan
Netsa
ouin
lhal
matchi
ellan.
Ikker
iloua'a thamet't'outh
is, ibboui
iroh'
ts s
akhkham.
ed
imiren
Iffer'
armi
tsalem-
tillaouin
asen
iqim
garasent.
loukhbar
ad'
r'er s
imd'anen ;
ad'sersen
edda'oua, h'ellen t
iour'al
akhkham ad
edda'oua
ils ichet't'idhen
is,
oulach.
Fehmen imd'anen
ikker
siina
r'er
oukhkham
is,
iqim ia'ouss
ass n
af
thelt
iam, d'oug
lh'ad
segmi
iner'
as
iouf
ara
ouin
ilsouargemen
as
amek ara
oubrid'
th
ouah'ed'es,
ass
enn
izououer
ger
ar
essouq',
imsoueq'en.
d'
Annechtha nebbouith id
sani
lemthel
r'er
af
lma'nabouaoual
ith itsatt'afen theh'res
isaouadh
am
mara
ili
izga d
ouid'
lmizan
laq'bael
asmi
thella thegounits
fellasen.
Irna
oulach ai
tsagouad'en
am
thouksiouin
n esser
itsouakkes
tillaouin,
neq'q'en
lmo.uts
D'
akhir
fellas,
ouala
n eddounith.
lah'ouaedj
am
thigi
r'ef
tsemetsathen
13
as, kheddemen t,
ar
ennif,
oulach
kes esserr,
itsirid'
aiagi
d'aen aokzran,
ouin r'el
essenen
imd'anen
our
ikkesen fellas
am
esserr.
Oulama
mara
ag
oua'ren
laq'bael
themgert',
ili thebbouedh
akken ara
lmouts
akhir as ouala
thoud'erth
achou
af akken
ouin
arazrenitcha
segres
is
am
ennif
is
ad'as a'ileq'en
nar'
tabard'aam
r'ioul ourkoun
enfin
; d'aimi id
siouin n esserr
thard'as d'idamen.
aneggarou
Qbel
ennefaq'
illa ioun
oukhkham
d'amo-
d'eg
thejaddith
am
is, la
Cherif
laqraia
s,
oulach
oui
mechhouren
Sidi
d'eg laqbael;
illa d'netsa
id irebba
aid'aqarou
am
d'eg
la'rch.
our
ouakli
emmis,
aok
r'ef
medden, illa
isa'a
tseqchichth. thebbouedh
m
Ass
moqqorith, thekker
thaqchichth
gouakli
tsa-
tha'cheq'
met't'outh,
baba
armi
ther'li id'es.
fellas oua'boudh,
ma our
illa izri
d'akli h'ad
enni
d'eg idh
anta
lmousiba id ir'lin
akken
fellas,
ichegga'
la'rch
ad
inejma'
illa
r'er
themdhelt.
Iroh'
netsa
d'emmis
r'er
14
themeqberth
er'zana
z'ekka,
aok
ioun
our
ifhim
ioumi.
ger
Louaqth
d'eg id
lah'q'en
la'rch
ikker
oufousis,
ad
d'emmis
ts,
imd'anen
aok
iili
akther
b oualef,
smouqoulen ouehmen
g la'djeb idhran.
essebba
tchek-
Louaqth
d'eg
iffer'
loukhbar,
fehmen imd'anen
ouannechtha
our'alen armi
amezzian,
amoqran ar
kiren
d'eg
ikhd'em,
af
ennif, innas
:
ar ouaiedh
am
Sidi Cherif.
tella lh'ala 1
af
n
ouakken
Laqbael n zik ;
ouin
ma ak
illa
ini
our
ikfa
d'
eddin selt'an
Laqbael ;
eddounith.
toufldh
d'nek ih'kim
ai
oua
D'i louaqth
d'eg
d'oug
a,
esserr
d'echchia'a d'ain
our nelli
aqarou s
iour'al
an
tsethh'in
medden
illan
d'ia'ar,
thoura
iour'al
d'echchia'a.
tsakhat'ith
ensen.
illan
am ath zik
jema'n, h'erzen
oukhkham
ennif
Akken
illa bounadem
ad'iili
is.
mioukkasen esserr
thag-
d'iah'ia, la tsemsaouadhen
mats
ar
echchera'; ouanag
thekfa,
our
d iqim
imeslai benadem ;
mazal
tsakhat'ith tagmats
At'as
atsafedh our
akhkham
ifriq'
iddouklen, d'eg
errai ellan zik
tha'd'el,
aras
ara
b ouaithmathen.
bouid'
inin
af akken
laqbael,
n
thagi
Laqbael
matchi
toura
n zik
thella lemkhalfa
gar asen
d'chouit'
am
idh d'ouzal ;
d'aimi
id
nenna
thoura
thebeddel
15
eddounith s
thaedh,
ara
am akken tebeddel
ara
lh'ala
s thaedh. ad
ellan
D'a'netsa
kra
d nenni,
n
d nmeslai,
akken
iddou
h'acha
matchi
r'ef
imd'anen
ellan
tegounits a,
assa,
akken
idhelli.
Lamkan
qar'en
iouakken
r'ef
ad'ifhem
benadem
achou
d'
ioumi
Tsouflq
id
nemeslai n
iar'
matchi
tsouflq'
kra,
sefkar'
ad
nefk
d'iemthel
imez-
Lq'anoun
Ad'ni af
akken
ith id
edjan
zououra,
th id ih'kan imr'aren.
I.
Ad'ni
d'tsouflk'
khemsa thouddar
Ledjema'a,
Tser'animth (2).
Oulamma lamin
thimechret'
ensent
ioun,
mkoull
taddarth
thezellou
III.
is
ouah'd'es.
Ak'arou
ouin ouin
tsouflk'
h'acha
br'an
la'ouk'al,
af
zran
d'bab b
ouzzal
d'ennif,
lbat'el
ibedden
lh'ak'k'
d'ikhir,
our n
ouin ara
ik'errn
lh'ak'k'
af
ougoujil
d'ioulegga,
ma thella.
tts
ara
(1) Extrait du Recueil de Mmoires et de Textes publi par l'cole des Lettres et les Madersas en l'honneur du XIV Congrs international des Orientalistes, tenu Alger en avril 1905.
(2i A'dni tre
sur en compose
montant, sur
premiers a particip
le premier gro.upe de villages que l'on rencon la route de Tizi-Ouzou Fort-National. Plac
combats que
les
contreforts
A'dni
sur
tous les
Makhzen turc
reprsent par
des Ath Irathen dont il lait partie, les Ait Irathen ont livr au les A'mraoua. (V. Notice historique
16
IV.
our
Lamin
oulamma
d'netsa
ai
izmir
llem 1
Ma illa d'iechour'al
s
tsoufik'
mok'k'oren
isefk
ad
ijm ath
tsaddarth
ach
s oumok'ran
s oumezian ad'hed'ren
VI.
Itsili ledjem
af
iechour'al
ara
ilin d'ih'ourma,.
af
d'ennef'
taddarth,
af
thelioua af
iberd'an,
ler'ella.
VII.
ouin
illan itsekka
d'i tsoufik',
VIII.
abrid',
our
iggen i lamin
et't'amen
ma
oukherroub
is,
our
fellas
ilim
illa
igoul, belli
ledjem
nar'
illa d'ir'aieb.
ilh'ik'
IX.
ara
zik, ioufa d
ed
r'eran
lfatsih'a,
is,
et't'amen
ih'seb
rob
imd'anen
oukerroub
ibda
ledjm,
fellas
1 lekhet't'ia
(0 fr. 45).
X.
Ma illa
oui
ikkeren
k'bel
ad'ifrou
s
ledjm,
ad*
r'eren
lfatsih'a,
ad'
itsoukhet't'i
thelatha lethman
(0 fr. 90).
XL
ara, fell
as roba'.
XII.
is, iouggi
ad'
d l'oukal,
khemsa therialin ;
ara, iouggi
ad'azlen
istherj,
ad'indeh
lamin
ilemzien,
17
h'ouen
akhkham
is,
ad aouin
ain
oufan
d'azger
nar'
d'ikerri,
XIII.
Ma illa
isousem,
errezk'
Allah
ibarek
moulach
ath
enfin, irna
XIV.
ad etchen
is.
lkhrif,
ntsouk'am
lh'ak'k'
chr iam
itcha
rob.
khemsta'ch
ioum ;
ouin
r'ef arad
idhher fellas
th,
themourth la
berra,
XV.
ouin
Ass toukkesa 1
lh'ak'k'
limin
nar'
ioumi
illa
emmis,
d'amezian
tsak'chichth
etchan
nar'
tsamet't'outh
cheh'd'en
fell
asen
lh'ak'k'
mkoull
Tsoufik'
ioun
s rob.
ellant
XVI.
mkoull
Ad'ni
d'eg
khemsa thouddar,
Lamkaen
af
taddarth s
ara
themechret'
is
ouah'd'es.
id'rimen dar
nar'
ilin
cherken
tsoufik'
ferrek'en ten
thoud
XVII.
Ioun
ma
our
izmir
ad'iaoui
d'eg
themechret'
d'essad'ik'a
h'acha
ouin
illa
our
itsekk
d'
ara
d'eg
ar
tsoufik'
ennar'
ara
d iasen
inebgi
oualbdh, n
ath
as
ad'
XVIII.
Thimechfet'
thetseneh'sab af ikhkhamen ;
ma
mi
illa
oui
s
ikkeren, iougi
anne-
iaoui izd
amour
is,
ad'
gezmen
fell
as
lkhet't'ia
chth
ebboui ath
(1) Il y
avec
deux
sortes
de thimechradh
celle qu'achte
le
village paie
au
l'argent de la
l'on
se
18
XIX.
Inebgaouen taddarth
ferrek'en af ikhkhamen
ard'k'al
s ennouba athen
ouin ara
d
si
aouedh ennouba
iagoui
ik'oubel fellas
frak
ara
ar
therialt 1 lekhet't'ia.
nar'
XX.
Kra
bouin
ad'
ikechmen
ara
iffer'en
leh'koum taddarth
XXI.
asmi
ath tsaddarth.
ad'ifk
Ouin
as
our'our
douro;
ouin
ar
idhher
douro ;
douro ;
D'eg
louaied'
ennar'
kra bouin
ara
ifken
taoulits ad'ajf'en
d'egs
ath
tsaddarth is douro.
X3II.
Aberrani ara
iaouin
taoulits seg
tsoufik',
tsaddarth, is ifkan
ath n
Ma illaour'en
d'eg
nar'
lfaieth
akther
nar'
tsaddarth is
d'oug
albdh
taddarth ennar',
our'en
telatha
douro,
isefkannechth
d'eg
ath
d'egsen.
s
tsoufik'
XXIV.
thin b
ourgaz
temett'outh, fell
as
thenach ou nof
moyen
d'une
cotisation
individuelle. Pour la
tte sans distiuction
premire
le
partage sexe
de la
lait
par
d'ge,
ni
de
tandis
la
seconde
le
partage se
fait
par
famille
ne
et propor
tionnellement au montant
de
la
somme
verse.
dernier inflige
ici
question.
L'amende
peut
la cotisation; dans le cas contraire ds le dbut il s'est relus participer par le verse ment d'une somme l'achat de la Thimechref, il est libre et n'a de ces sortes de manifesta compte rendre personne. Mais dans
que s'il a particip
c'est--di:e si
se
tenir l'cart
est
une
de
tout
le
village. cas
Aussi la
crainte
de
cette
de
19
XXV.
iberd'an
si
tsoufik'
af
lkhoud'ma
nar'
telioua,
therialt.
ouin our
nous
ad'
ara,
itsoukhet't'i
frak
ar
XXVI.
ad'
d'eg
n
ldjama'
efken ma
ath
tsaddarth khemsa
ou
chrin
douro,
XXVII.
d'ar'en
k'oublen imrabdhen
ara
souannechth a.
n'ar'
Kra bouin
immethen
d'argaz,
tsa-
atsetch essad'ik'as
seba'tach
lakher
ou
nof
Ouin
ara
edder-
etchen
XXIX.
ts
Ouin
ifken lh'adja i
thaddarth, k'oublen
our
louk'al,
nar'
atsek'im n
taddarth ioun
izmir,
d'
lou-
areth
d'ouaiedh,
ats
inker.
XXX.
asm. ara
Ak'chich itsouherremen
d'eg lh'aiats
is
rai
babas
am
immeth
babas,
ad'iaoui ambur
am netsa
aithmas.
XXXj..
outh
ennar'
thamet't'
ak'd'im,
netsath am ergaz.
thetsalas louerth
Asmi
oualan
imezououra
annechth a
ikhser,
si
iousa d
d'akour,
lrch
ar ouaiedh
nek'-
af
lidjal
bouaia,
our'alen
dhen
t, belli
d'eg the
is
d'ouar-
mourth
imaoualan is
d'eg
thin b
ourgaz
raou
is.
XXXII.
nar'
ara
iour'-
20
alen ar oukhkham m
atsels arama
XXXIII.
themmouth, ioun
izmir
ats
izz.
ourgaz our
d nedj
ara
atsek'im ma
thebr'a
d'oug
kham b
iouen
istikher,
XXXIV.
nar'
tsih'-
d'ain,
ara
ma
illa thek'im
d'oug
kham bourgaz is
s
d'
netsath
d'
th
iouerthen ;
ma our
thezmer
lad'en la'oukal
iouakken
achour'ef.
oula
lbi
atsezenz
illa
theh'ouadj
ad'
atserebbi
arraou ma
is,
ioun
izmir
ain
as
ini
Lamkain
d'ouar-
illa
errezk'
at'as,
our
d'eg
ara
ara thich
atsezenz
netsath
raouis,
as
ebbou
ain
ara
ilin
tsa-
mourth.
XXXV.
Thin
ara
ilin h'acha
netsath
d'issis
berk,
illan
ourgaz af as n
errezk'
atsaoui
d'eglouerth
ain
d'eg
ara
thich
netsath
d'issis ;
d'ezzaied
ath
ferk'en louerrath.
Ain ara itsounefken i
XXXVI.
themet't'outh
s r'our
babas,
del
nar'
s r'our ourgaz
is
ad'ik'im ma
illa
our thebed-
ara akhkham
d'oug fous is
arama themmouth.
XXXVD.
Thamet't'outh
ara
isoun tazoult g
thour'
ed'-
rimen'
ard'k'al
thouk'em
issen
lmal
nar'
lmelk, ag
mazalts
ebr'oun
kra thella
ihouan.
d'netsa
ara
21
ouala
ma
illa kra d
XXXVIII.
r'ef etchan
Thamet't'outh
ara
ilin
tsinefkith,
thin
our
imaoulan
ar'
is^ lemlak
ouaiedh
amzoun
tejouedj ;
ouin
Ouin
ara
nar'
imelken
tamet't'outh
r'oures
atsiaoui,
ad'ikkes afous
is;
ma
illa
ir'ab,
khems
essenin.
XL.
Ouin
ara
ifken,
nar'
ara
iar'en
thamet't'outh
noum ala
ouk'arou
is.
ennif
Ma illa
oui
inr'an
af
annechtha, af
ou
khkham
XLI I.
is,
oulach
fellas lekhet't'ia.
ibroun i
themet't'outh ard'kal, irri
Ouin
ara
ts id bla asnefki,
netsa
ara
ibroun,
d'iebsa isd
mazalt
our'en
imaoulan is.
ad'ik'im
Ma illa
loufan
ithet't'edh
ar
immas
arama
mok'k'er,
ibd'a
outchi n ennma
d'ouamek
aras th ekkesen.
XL1V.
arama
d'
ar
lberrani
r'oures
asmi mok'k'oreth
thejouedj,
ma
illa
imaoulan, thoutchith is
temer'ra
ad'ikkes ouis
atsebdhou af
thelatha, lmerouf
i imaoulan
soufella,
sin
imouren
tek'chichth XLV
thelatha i
ouin
ils id irebbao.
ns ara
Thamet't'outh
our
argaz
ard'k'al
22
idhher
ed
fellas
ouboudh ats
enr'en
imaoulan is
tsaddarth.
ma
thesa,
moulach
r'oures,
ara
XLVI.
Ouin
iar'ma
illa ibr'a
ma
ad'ierr
k'oublen as,
d'imouts
ath
enr'en
immaoulan tek'chichth.
XLVII.
oulach
af
ennif
b oukhkhamis,
fellas lekhet't'ia
chrin
XL1X.
men
Argaz
imaoulan temet't'outh
nar'
r'
oumi khed'-
lar,
ad'
our
nejrih'
ara,
our
en
ara
af ennif
ensen
tsoukhet't'in s mia.
L.
ara
idhher
lar,
nar'
itsouat't'efen af
ou
chrin
douro i ioun,
as
athet ar'en
ath
tsaddarth k'aren
thimechret'
l lar
LI.
Ma
nar'
illa,
argaz
tsemet't'outh
ard'k'al
ichourek ithen
eddemm
ennesba
idhher fellasen
lar,
lk'ouba
ensen
d'errejem.
tsamegert'
-LU.
Lmouts thetser'ima
ar
babis, h'acha
ouin
LJJL
reth
Ik'orbis, iousa d
douro.
louar-
23
LIV.
n
Ouin
ara
immethen
aflfethknar'
af thoukerdha
deg idh,
fell
oulach as
ouin
ith inr'an
oulach
lekhet't'ia.
ara
LV.
r'ef
Lkhaien
itsouat't'efen
af
lfethk
nar'
ouin
arad
chehd'en
medden
nar'
iouker
d'ieslah'
d'akhkham, d'imal
ad'ifk
d'errezk'
tsir'ourasin
khemsa ou terialin
chrin
douro i
ath
tsaddarth,
ad'irnou
chrin
1 lour'rama i bab
LVI.
n echchi.
nar'
D'argaz
tsamet't'outh,
fellas
-an nechth
ouin
ara
ibeggn
akhkham
b ouaedh,
n
lkhaien,
khemsa
ou
chrin
douro.
ennar'
LVII.
Thamourth
lerzak'
tsamourth n
lkhir,
thouazem-
kerdhiouin 1
mour
am
ichban
lekhrif, thazarth,
h'acha
oui
d'ennma,
athet
enset
ikheddemen
illan
d'igellil,. lekhet't'ia
ar
mezzieth, thetsas
ed si
therialt
thench frak
LVIII.
ou nof.
ara
Ouin
iakouren
abernous
i ouaiedh, fellas
ad'ierr ain
iouker.
Ouin
ara
igezmen i
tezemmourth,
therialin 1
tenouk'lets
nar'
teslent
fellas
ain
khemsa
i
lkhet't'ia,
Ma
ad'irnou
ain
ad'ir'rem
isekhser,
bab
echchi.
illa
nar'
Ouin
ara
isersen taffa g
esr'an
d'eg
ouin
lmelk is,
ard'k'al
as
*then,
ioukren
fellas thenach
LX1.
d'oug
brid'
thser'li
as
24
ezzaila,
ard'k'al
our
iouggi
ath
ia'iouen
d'eg
tsabegga
ad'
igg Rebbi,
LXII.
isellem
ara
tharialt;
s
isla'our irr
ara
Ibour'dh
LXI1I.
lkourh,
ara
fellas tharialt.
ezdath
Ouin
ir'ennin
ma
b ouid'itsemsethh'in,
d'ak'chich
mok'k'er
nar'
tsama taddarth,
illa
matchi
lk'el
LXIV.
is, fellas
tJin,
si rob ar thelatha
lethman i ioun.
amezour'
LV.
Ouin
ara
izzouin
i ouaiedh,
ar therialt.
ara
nar'
aras
inin chra
LXVI.
m
gouallen
ik, fellas
si
frak
D'oug
ad'
mechetchou
ouin
ithbn
akhi-
is
al
lk'a
LXVII.
Ellan
nar'
tsenar'en
iousad
athen
oualbdh
tsa-
met'l'outh
d'argaz. igoumma
ma
ifrou,
ara,
iour'al
indeh
lnaia taddarth,
illa
our efrin
r'oursen
khemsa,
LXVIII.
Ouin
ara
iououethen
oukouaz
nar'
Ma illa
sin
ioun
d'egsen,
Ouin
oula
LXX^
ara
iafen
tsaddarth is,ezzin
s
as
our
ouaoual ad
itsoukhet't'i
am
hra therialin
nk'ar as :
chra toud'ath,
25
LXXI.
R'ef
ara
leh'ouaiedj
irzen
thimok'ranin
taddarth
d'eg
ath
tsad
darth
ouin
lnaia
ad'ifk
khemsin
terialin. LXXII.
Ouin
ara
ikkesen
ezd'ath
oumechelchouou;
therialin (12 fr. 50). LXX1II.
irouh'
ma
illa d'aoual
Ma illa
sin
nour'en
ouaoual
ard'k'al
oukhim
is
ar
oubrd'
illan the
ath
LXXIV.
ad'
nar'
s ouzzal n
lbaroud'
itsoukhet't'i
arama
ma
khemsa
d'asmi
ou
chrin ih'lou
douro
ou
lmerouf
ldjerh'
ara
ouin
itsououethen ;
akken
tou-
d'ar'en
illa
essemah'
garasen, moulach
ouethedh
atsetsououethedh, lekhet't'ia
s oufella.
LXXV
ma
Ouin
ara
isekhseren
as
aoual
i themet't'outh
ar
ad'
illa
thesousem
our
therr
ara, thebbouedh
et't'amen oukherroub
is
nar'
lamin thechethka
iss,
itsoukhet't'i
LXXVI.
thench
ou nof.
Thamet't'outh
ma.
ara
iregemen
argaz
fellas
tharialt 1 lekhet't'ia ;
ara
erregmath
d'netsa
itsoukhet't'in
therialt.
ara
LXXVII.
Ouin
irgemen
amr'ar
nar'
ana'ibou,
fellas tharialt.
LXXVIII.
Ma
illa
senath
tilaouin
nour'ent
d'oug
26
eznik'
taddarth
nar'
d'eg thala,
fellaset
mkoull
ioueth si
rob ar therialt.
LXXIX.
Thin
ara
inar'en
taiedh, irna
therza
ias
ats
asagoum, khet't'in
therza.
cheh'd'en
therialt,
ousagoum
LXXX.
ennoubas
Tsala.
thin
nar'
d'
ah'dhoun
mkoull
ioueth
ibr'an
atsezouir
k'ebel
ennoubas
Thilioua
am
ikhkhamen, isefk
tsilint
atsili
fellaset
tilaouin
ar
lh'ourma ;
eebah'
louak'th
d'eg
tsagoumt
argaz
nar'
thameddith
bouass,
ara iroh'en
thala
d'eg
ellant
LXXXIL
d'eg
ouzal
nar'
d'eg
idh
therialt, irna
ma
itsouakkes
is,
thaddarth tekhdha.
s
Imrabdhen
lh'ourma
ensen
ouah'ed'
amrabedh
ijbed'
ara
taddarth,
taof-
fith
ad'
iili
am netsa am
lak'bail.
ik'ln
ath
LXXXIV.
Ma illa
ar
oui
thilisa
garas
d'
ldjar
is,
ou
ichethka iss
thejmth,
nof; irna
ara
d'i kra
ilin.
LXXXV.
r'en
Echchad'a
d'eg
themourth bouin
ized'-
irz, la
27
khat'er
ouin
ized'r'en
achouch
ad'
iagouad'
af
iman is
amar anda
th serr'an.
LXXXVI.
d'eg
essouk'
inani
am
in
itchan remdhan,
itsddai
ouaoual
is la
illa
d'eg
ledjem'
la d'eg
inoiir'
echchad'a ma thella.
our
Irna
ma
oui
d ikkeren
essouq'.
ith
itselad'en
Ouin
ouara s r'our
lamin
LXXXVII.
essouk'
ara
itchen
remdhan
inani d'eg
d'errejem.
LXXXVIII.
essouk'
Ouin
ara ma
itsouat't'efen
af
toukerdha
si
d'eg
ath
d'errejem;
lmots
n
khemsa
ou
chrtn
douro
issou la
lnaia,
LXXXIX.
D'eg
ara,
essouk'
akeggal
r'ef
idhher
lkil is
our
ieh'h'
ad'
as
th
erzen,.irna ath
khet't'in s
therialt. XC.
ad'
ezzebel
ad'
g richen
ad'as
essouk'
itsoukhet't'i
khemsin
ernoun
ed'oun
ad'
immeth d'amengour.
XCI.
d'
Sidi Yk'oub ;
Ljam
oumalou
Thalek'k'amth
Ali
Tounjaj ;
Thimizar bou
; Thiouinin 1 lisa.
ara
D'ifethna
ara
nar'
lmouheddana,
si
aberrani
iakouren
nar'
inr'en
lh'edd
r'er
d',
ak'arouis
d'ouin
ennar'-
Chapitre II
AGRICULTURE
I. Labours d'hiver
Crmonies.
Chikh
ennouen
H'ess,
br'ir'
ad'h'efdher'
th'aq'balith d'ih'ala
a
oufan ad'ii
akken
tella ;
r'ef
annechtha
themeslaedh
achou
r'ef mkoull
louaqth,
ad'ii
thesfehmedh
kheddemen d'egs.
Mzian.
Iouq'em;
chethou.
d'an isehlen ;
annebd'ou
ma the-
br'idh soug
Achou a d'achethou ?
Louaq'th i
d'iouaq'th
d'eg
kerrezen
zerra'n enna'ma.
R'ourek
am akken
sin
louq'ath
tiirza
r'er
laq'bal
Achethou
id
nenna
d'ourouba'.
tharza
ouchethou
Si
melmi
thebeddoum
Netserousou
siad'
r'er ouchethou
d'eg
h'erthad'emasmar'
ennar'
ennan
ouaggour
nounember
aggour
n nounember
atsekerzem
our
thekerrezem ara ?
29
lah'lal ;
Irathen
lamkain
imaoulan
assif
ouzar'ar
am
ichban
ath
imelken d'oug
zik,
am a'raben.
Asegouass
d d'i
r'er
h'erthad'em, d'eg
d'eg
itserousoun
akken
ik ennir', h'acha
our
beddoun
ouid'
ezzeria'a
d'asm
ara
inin
imrabdhen
ih'etseben
ikchem lah'lal.
a tsarza
ouarz'ou.
tsarza
thamezzouarouth
ouakkal
kerrezen
q'bel
ad
so,
ma
illa ishel
annechtha
kheddeamoq'
ment ran
ouid'
isa'an
d'oug
zar'ar, itsak
ara.
anda
illa d'akkal
aa'rqoub
irrezen
ed
mara
ikemmel Rebbi
ellan
ouid'
akhir
bo.Uin
our
nerriz
I ouchthou, Ma illa
ibeddoun
arz'ou
seg ktouber.
ouid'
d'arouba' tsa
arouba'i m
khat'ith,
arz'ou.
atsafedh
ikheddemen
bla
Arouba',
iakd'Iouaq'th
d'eg
thekerrezem,thezerra'm
lbechna ?
ouid'
isa'an
lem-
radji,
kheddemen
d'eg louaq'tha
thibh'irin
d'eg
zerra'n
akoubal,
loubia, d'eg
thez'z'oun
afeq'q'ous,
annekhd'em
nar'
a'ia
khat'er
oulach
r'our
ennar'
akkal, irna
azrou.
thamourth
herchaoueth,
d'egs
r'our
h'acha
30
nar'
eddelaa'
ath
ouzar'ar
tsaouin
s
d afeq'q'ous,
our sa'in
tsekh-
sath
tsebeddilen
ensen
thazarth
ara,
a'ia
khat'er
thamourth
akken
thetsaouakkes
oula
d'eg
essikis.
Am
d'noukni;
ellant
lh'ouadj,
lerz'aeq'
ara netoubou s
.r'oursen,
netsebeddil asen
ithen ichban
d'ouid'
id
:
enna'ma,
eaboun,
thadhout ;
netsaoui
am
ezzith,
igerrouadjen
bouakkal
ousr'ar.
D'erra
iouq'emen;
essouq'
ad'
a oufan
tjarra,
ad'
iili
ger
kounoui ;
neq'dhen
ad'roh'er'
id'rimen :
r'er ouin
d'afellah
ts
nessa'
r'ouri
enna'ma,
ialli
efker'
ara,
ad'as
thadhout'
oullis
souaes ara
iman iou
si
zik
d'ouar-
raou
iou;
a'ia
khat'er
nezra
iaok,
lhemm g
emd'anen
d'id'rimen !
Aoual ik
d'ia'lith,
ellan r'ef ma our
ezzeman, ag
ebr'oun
tilidh,
our
souidh,
am
therridh la is
ourgaz, la
n
r'er
themett'outh,
n
akken :
inna ioun
oufeh'i
dagi
temourth
ennar'
A'd'eler'
d'ouqjoun
iifi,
Aloua'd is it'tefi
D'ezzelt d'oua
Noud'ar'
d'ih'ad is
th noufi
ah'bib our
D'erra ithelfi
Nougra d
d'eg
ezzeman ounq'is.
31
Chah 1
Ar tseddoudh h'afi
Ak r'ounfoun medden i tseh'ouis.
(P. 273,
137 (1).
Chikh. berka
ar
iar'
A't'ik
lahd'our,
a
ar'
neq'eer assa
thougnits
ennidhen ma
ihenna i
Rebbi
annekem-
melaoual.
Mzian.
Beq'a a'ia
ma
khir;
ar
ar chemma
r'ef
ldjouahi
la'aer, asen
thebr'idh
ara
thejmaa'th
aii n
tafedh dina.
Iouq'em,
akken
souffer'er'
arrach
seg laq'raa
aq'liinan roh'er'.
Chikh.
Salam
a'likoum
thekheddemedh
Mzian.
akka a
dada Mzian ?
La
nedjdjerer'
lmia'oun,
azekka
br'ir'
ath
serkeber'
thamedditha ad'ikfou,
thrza
ma
irad'
Rebbi
aners r'er
iman ik ?
asegouas'sa
Mdah,
our'er'
afellah'
atha
ouanda
inedjdjer
oula
Ad'igg
aok
louah'id'.
Afellah'
Ajmaa'in;
(1) Voir
1904.
page
notre
Recueil de
Posies, dit
par
M. A.
cette
Jourdan, Alger,
extraites
mthode tant de ce Recueil, il suffirait donc de consulter celui-ci la indique pour y trouver la traduction souvent annote de
Toutes les
chansons
insres dans
chacune
d'elles.
32
Mzian.
In
cha
Ellah ;
errebeh'
r'er
bab
n ennia
d'eefa
ketchini,
achou
thenedjdjeredh
akka?
Ismis s
Thagi
neq'aras :
thisilets, fellas
a nserkab
d'ouzaglou. inedjdjer
ouchrik
imezz'our'en
ik,
anda
ara
our'alen
?
ensen r'er thed'merth
Atha oumkan
tesilets,
mkoull
Amek is theq'arem i
lq'aa'
tesilets?
thad'merth
: ma
D'agi
r'ournar'
neq'ar
ouid'
as :
illa
d'anda ennidhen,
merth, amsadh,
ellan
is iq'aren
aa'rour,
thad'
lq'aa'
our a'd'ilen
G la'naia k
mel
ii
aok ismaouen
h'efdher'
athen
kethber',
iouakken
athen
athen aok
athen
tisinedh
ara
at'as
ag
ellan,
d'iouen
nar'
d'sin,
tchefoudh fellas.
our
Khas,
djadja
oula
ioun.
Irbeh';
mouq'el :
iak
thessenedh
ansi
thagi
ism
is
thisilets;
illes
r'oures
thama oufella
ts tset't'afen ism is :
q'aren
thajtousth,
as :
thin
bouadda
ernan
d'eg
d
tsour'al thegoursa
nar'
tsilets ;
ismousa
imezz'our'en ;
this'efth s
thagourzets
d'eg
itsaouq'aa'
outhemoun,
irekkeb outhmounr'ef
athemoun r'er
masth
thesilets;
ouzaglou; d'oug
thikhlal
zaglou ellan
d'eg
thelem-
is
izkouken;
d'eg thetsour'al,
thetsaou-
33
q'aa'
themgert'
ouzger r'er
ouzaglou, ismaouen
ensent :
thifkalin. Isset
itheq'q'en
ijerreh'
lmia'oun. Azger
r'er
ouzaglou
themgert'
seg
; iouakken
our
nq'ar :
thifd'asin;
netchoudou
thet
thezoukar
si
enne-
ara
?
anda
Tsid'ets, lamkan
leq'bal
illa
d'efad'
oukoura
fir
afellah'
ikoubbes, meh'soub,
lerriaf
tsemz'i
n
ierz
our
akoura ara
iaf,
ad'
inq'ech
tjour
nar'
igzir
r'our
nar'
sin
lmouaa'n ;
b oud'rar, d'ouin
ouin
ouzar'ar.
Oua
d'eg
thesmouq'ouledh b oud'rar,
a,
matchi
d'chouit';
irna
herraou,
Loukan thessinem
lmia'oun b
Akhi,
ennia
d'ek 1
Akka a d'ia'adda
ournechb ara
ennouen
oufrensis;
anour nell
ara,
lh'ala ennouen,
ikhser
ama
atsegedzemem,
iouq'em. Inn
as
atsekathem
d'egs,
m
ama
tran i
oud'err'al
ad'ibr'ou
ar'
thaffath !
Tsazmerlh
ts ikkesen
oufrensis s
d'erra ag khouen.
ara
Lmia'oun
ouachh'al
ikker,
esseleslath
is,
tsegoursa
d'izougla ?
3
34
Our
a'd'ilen
ara, ellan,
si a'chrin arama
d'
mia
douro.
ara;
our
tha'limedh
ara
thamezzouarouth :
r'our
nar',
noukni
lmia'oun itsas
ed meh'soub
bat'el. Asr'ar,
ama
sani
d'azemmour,
r'ef
d'akarrouch,
douro
d'aslen,
its id
s
egzem ed
netsar'
id'rimen.
ats
Achhal?
ennof
ar
thelatha
frak,
id
aouidh thekhd'em
tsajdhit'
n eddekir
d'ouzal.
d'ad'rar
our
This
ara
senath :
akkal
ennar'
ioua'ar,
isefk
i lmia'oun b oufrensis,
:
isakouser bezzaf.
matchi ar
Thaneg-
garouth
thafellah'th
b ouq'bali
tsafellah'th.
khemest'ach
akkal
ou'ssan
ouid'
isa'an
d'oug
our
zar'ar.
nesa'
Thamourth
ara madhi
thed'ieq\ kerzen.
At'as b
ouid'
and
ara
itsaken,
an
d'eg
ara
khed'men
taa'zoult temzin
Thaa'zoult,
tsaj'errouit'
ouakkal
an
itsounefken i
is
oualba'dh
izra'
igellilen, d'eg
nar'
ara
ikhd'em
ihouan,
achou
ats
d'ibbaouen
d'arkoul. Thessenedh
d'
arkoul
-
f Meslai tran
ara
Our
essiner'
slir'
aoual a smen
r'ir assa.
tsimzin ?
thimz'in ?
H'ess
thoura,
ak
eh'kour'
iouakken
atsefhemedh
an
ioumi
neq'ar arkoul.
35
Arkoul
d'
aouren
temzin
ifouren,
ibbouan
akken
d'aa'q'a d'oug
tent
q'bel
seksouth.
Thimz'in b
ouarkoul
meggeren s
atseq'ar
thid'erth ;
theddezen tent
izd'az ;
zizdigen
tent
arama
theffer'
ithent
aok
thiz'z'ith ;
imiren
ad'
d'eg
oualba'dh iseksouad'
thibboui,
athet
et't'efen
souregen
d'eg thegerthilt,
imiren
athet
fesren
it't'ij
enset aagi
q'ourent,
ezd'en.
D'aouren
ennar'
d'eg
themourth
ig d
ennir'
d'
echcher'oul
ar'roum am
arkoul
itsemtcha
d'
mbla ma a'aoud'en
ath
Imelh'
rekkounen
egsen
imiren
akken
mbla
ma
ibboua ;
thikoual
Ad'
-r-
ennidhen rekkemen
d'oug
aman zeq'q'elen.
inir',la'ada ia
q'bel ad
ase"
s r'our oua'raben a
r'er
tsidebbouim;
d'oua'raben
akka
zed'r'er'
d',
thelt
essenin
ouchlouh'
d'
zrir'
nouthni a
kheddemen
an
ioumi theq'arem
Our
nar'
ezmirer'
ara ad'ak
inir'
ma
illa
annechth a
illa
r'our
si zik s
leq'bal
nar'
r'our
oua'raben noufa
ith id
akka
nebboui.
Noukni seg
ennar'
ouasmi
id
nekker
loualdin
kheddemen t.
amek
I ibbaouen
ithen tethetsem ?
ekken
D'eg louaq'th
d'
mazalten
leq'aq'ith
asm
ara
ler'moud'
then
d'oug
seksouth
ilin
roh'en
a'an nsebboua
then
d'eg
thassilt ;
netseq'q'i
issen et't'aa'm.
36
Semmeh'
ii
bet't'eler'
at'as
agi
nmesla
r'ef
echcher'oul
ik.
meh'soub,
ach
ar'
Nekfa
d iq'imen ? R'our
koulchi
cha
nar'
thesilets; imiren
ikfa;
atse-
d'i lehna
Ellah.
Ma illa
oulach
ih'd'er
rouh'em r'er
r'er
oua'rq'oub,
d felli
anneddoukel akken
br'ir'
thiirza ;
r'er
ikhaq
lekhat'er
iou
aoui
iffer'en
chouit'
lekhla.
our thessa'idh
Iouq'em
thakhsarth illan ; ar
eebeh'
ma
nar'
nedder,
akin
akken
ara
ichreq'
it't'ij
aq'liin ak
in
la'ir',
chegga'r'
alba'dh.
d'
ouaedh.
a).
Aouedjeb
Chikh.
Aq'chich.
r'our
ek, la k iq'ar
arouah', hath
d'oug
Irbeh',
ebah'
erdjou
elser'
ichett'i-
dhen iou
aq'liin anneddoukel.
lkhir fell
aouen
Ajemaa'in
ebah'
lkhir. Mrah'ba !
Afellah'.
la atserbeh'edh V
ad'
Chikh.
fdher
aser'
id'oum
Rebbi
esserr.
Fedhrer'
ed q'bel ad
37
Afellah'.
ichban
assa.
h'ed.ala;
siir
d'ir lfal i
ouass
Chikh.
Ad'ar'
indjou
Rebbi
.
.
lfal ;
messem
; Lh'amdou Ellah'.
?
ad'
Ag
echbeh'
oukhkham a
ik
assa
as
thinidh
tsa-
mer'ra a
thouq'medh,
da Mzian ! I
noukni r'our
nar'
Mzian.
am ass
Ah 1
tsid'ets,
ass ouedjeb
ala noukni
ag ferh'en,
;
ebelf
dhil
zik
r'er
akken
techbeh'
akken
id idhal lefdjer
ekkerer'
efkir'
asen
i izgaren
asen
tchan
aq'echoual,
aq'echoual
ernir'
ouallim,
oukherbouch.
thabeq'sith,
d''
thabeq'sith
tazarth
Thoura
netsa
athenad'
ferh'en, etchan,
errouan
; lamkain
la
mazal
la tseradjoun
ekhzer akken
dsmouq'oulen
Tsid'ets
mazal
mouq'el
achou mazal
la th
southouren
d'ek,
ad'
asen
a
t tefkedh ?
lh'aq'
Aouid,
ad'
thamet't'outh t
serser'
ensen
ouh'edour,
ad
a'ddir',
asen
Thamet't'outh.
d'
id'ehnen
achchiouen
aoudjeb
idharen
d'
ekkereth
atsouffer'em
i ouarrach,
azal
ih'ma it't'ij.
athan
Mzian.
Efk
as
th i ouchrik, thoura
ad'ar'
ikfa
lef-
isouffer'
dhour, heggi,
athin
ekthil
ezzeria'a,
si
la'dhil.
ma aagi
Chikh. th
mkoull
Sefhem ii tran
nar'
thekheddemem
ass,
h'acha
ass
gara
thebd'oum tharza?
ennar'
H'ess ad'ak
eh'kour'
edda'oua, la'ada
akken
38
tella. Am
akken
ik
inir'
arar'
oussan
ia'ddan,
iheggi
asm
r'ef
inin
r'er
ikchem leh'lal,
thrza. Ass
mkoull
iouen
ad'
iman
is,
amezouarou :
d'eg ara
nebd'ou
tharza s
ezze-
ria'a,
r'our
neq'ar as
nar'
aouedjeb.
Ass
ououedjeb
meh'soub
d'iferh'
amoq'ran, am in
Neferreh'
d'eg
ara ouq'emen
tamer'ra thameziant.
cha
s ouakkal s
errezq'
iouakken,
in
Ellah,
ad'
ar'
d ierr
ad
lferh'
is,
Rebbi
errebeh'
s r'our ek
nar'
itsas I...
D'oug
oudjeb sebbouan
nar'
ah'dour, ferreq'en
aok
lhamthount
d'eg
ezzith,
ousaa'i. r'ef
lechfendj,
i ldjiran
igellil s
Ath oufella,
Igaouaouen
tsouedjiben
d'eg ibouass
thikelt
d'eg
ren-
oufthen
timechret'
ibbouan
d'eg thasilt,
etchen.
d'oug
ouaiagi
akka
r'er
thejmaa'th,
ioumith ?
I ath tsejmaa'th
; kra bouin
ara
efk
thegounits,
s oumour
is,
am
ergaz, am
eq'chich,
am
themet't'outh.
oufellah'
ik, d'ah'edour
aok a
Emdeh ! illen
d'egs thamthount
ouh'edour
aok
tsazarth,
ernand
soufella
akken
Athenad'
ekfan outchi
; h'ess
lar'
d d'aa'oun
Semmeh'
lkhir,
in cha
ad'
Ellah,
atserbeh'
thefellah'th.
ad
ii
ad'
roh'er'
a'iouener'
afellah',
athen nchoud r'el
nsouffer'
lah'oual
h'acha
men
r'efezzala,
abrid'
lekhla.
39
Roh'
aq'lii,
akoun
erdjour'
d'agi.
Chikh.
Ekhzer
sani
d'
akka
iroh'
ouchrik
ik,
athen
infel,
iroh'
leh'oual
ouah'ed'
sen.
Mzian.
ad
ad'
d'eg ldjama',
ioudjeben
iour'al ;
d'
ara
mara
oua
d'
ia'ddi
r'ef
oua'sas, dam
oua
d'
ah'dour
tsemlalin,
tsamthount tsazarth ;
lechfendj ;
Mlih'
mkoull oua
; i
d'eg
s
a'sasen, ouith
ithetsen ? Ioumith ?
d'ima'na
brid'
d'oug
ioufa
our
th,
ath
itch,
ama
ad'
igellil,
ama
d'
ouaedh.
Ma illa
D'
th ioufi
h'ed,
our
tsouab
fellar',
ntetsoui
irhmouthen,
lkhir !
our
en
cha
Ellah
ad'ar'
d'a'aoun
h'acha
en cha
Ouin
r'ef
bedden ia'sasen
ara
temourth,
Ellah,
itsagouad'
!
enni.
Achou
ed
ebbouidh
ad'
akka
d'oug
dhellaa'
Sena'th
tran
zrer'
achou
illan d'egs.
thimel-
lulin,
tsazarth.
annechth a
?
ousan
Afellah'
d'ouajouj,
ad'
d'oubel-
loudh
nebboui
then id
d'tfal,
alhen
nerr,
medhlen,
atserbeh'
Rebbi
s r'our
ek,
ats
therremant d'ouajouj.
40
Chikh.
Alsa
ennia
d'eg
oueu?
ar'
Afellah'.
d'
Ag
oubrid',,
h'acha
bab
roh'
ennia,
d'eefa.
Anef
ar'
themouhouha
d'
inek,
r'er
d'ihin
atseq'imedhi
thiliar
ar'
neq'q'en, thanfedh
d'echcher'oul ennar',
la Ellah
matchi
achrik
anneserkeb
d'chouit',
d'azal
fellanar',
R'our
med
den
aok
kerzen d
taferka,
thaferka.
ad'
Et't'ef thisilets
anneserkeb
athemoun.
ek
ir'li;
ououeth
melih'
outhemoun
atsekchem
thegourzets. Mekken ii d
tranaz'douz
ad'semmerer'thiz'efth.Thaz'elta
herraoueth
bezzaf,
eddem
Mzian.
akhir,
ts
tha'mada
iam,
atsemetch atsour'al ad
thouq'em.
Ii ! a
errebeh'
ouina
them-
ennidhen ad
iaz'
et't'ef
id,
zour'er
ith id
si
z'our'th, itsak
azaglou.
lemq'oud'
am
izimer.
Mekken ii d tran
Thifkalin
bezzaf.
ad'
Atsa
theq'abachth ;
ma
oulach
asent
gezmer'
Cheq'q'ant
senq'ser'
assa
ad'
asent
nekini ara.
thidhnin,
ma
illa
our
ii a'djibent
Thazithma ia is
our
d'
la'lits herraoueth,
setsa
irna r'ou/.zifeth,
agoulim
ifennou iara ;
frak
Amek
ihi 1
r'ef
lh'adja
iouq'emen, ima'nen,
our
ii
-.41
Thagoursa ia
izgaren ;
Oulama
mazal
ougad'er'
anda
id tsas moq'q'qreth,
r'ef
ithen
msakith mez'z'iith
d ia'jemen.
mez'z'iith
inir'
irna akkal,
ad'
ishel;
asen
kan
fettah'
ia
I a Rebbi
la'thmad'
fell
ak
1 Ii ! a
rebbeh'
d'r'a sia;
ar
anef
i thamaihin
a'Uem ed
bou
ara
adhref,
tsekaou ;
thelatha
Erno.u d
adhref ad
nar'
sin,
thebroudh
asen
ad'ksen,
berka then,at'as
kerzen,ima d'ia'cha
chouit',
throh'edh
ad'azen
ebrau ifellah'en.
Anef
asen
ad'ksqn
en,
nek
aq'lii
a'ddar'
s akhkham
ad'
roh'er'
heggir'
allim.
Thamet't'outh.
D'ia'li ma ikemmel
d'oumger
roh'er'
ad
allim
soug themmou.
chouit',
ahath tha'iidh.
Q'im
esthfou q'bel
khed'mer'
Achou
ar
d'a'iottr'
; thasoua'th
ala
ir'imi ;
oulach
akoubes,
our
thetsafedh, la akoura, la
iouakken
as
etsir'
leh'chich ;
lmendad'
theddour'
d'oufellah'
berk. Netsembouanas.
si
Atha iousa d
asen
lekhela,
innas
ad'
jq'q'en izgaren
ad'
d jfredh
lemd'aoued',
la'dhil
ar
thefkem asen
kra
oukher-
bouch
ath etchen si
az
our'aler'
soug
themmou;
theheggidh
x
d i
netsa
imensis.
42
Thamet't'outh.
Ekchem
ar'd
errebeh'
; la'selama
g
ennouen; h'ertzik
thaba'
imi
thaq'ouchit'
ebbouidh
ar'
esr'aren,
oulach ekfan
chouit'
Tsekhilem efk ii
ouaman
Ioumi, i thisith
I
nar'
i thard'a ?
ifasen iou
et't'efer'
thard'a,
ad'
selliler'
lerboug
ezgaren, irna
ekkeser'
arkasen, h'acha
r'er thesbalt
a't'il
m.
Akh esdhel,
thsird'edh.
roh'
segs
Our ts
ara
et't'a'am
aq'chich.
baba, la k
iq'ar
ouroumi
ameddakoul
ik,
effer'd
; hath
d'eg
thejma'th la k itseradjou.
aouin
R'ourekihi a iachrik
ketch ldjefna
et'ta'am,
Chikh.
Mselkhir
da Mzian ?
Meslkhir la'afia.
Theh'aoulem kra
d'eg
thrza
assa?
roue-
ledh,
ar'.
roueler',
our
ouga-
d'er'
; thezridh
our
aagi
our
ill
ara
d'echcher'oul iou ;
D'achrik ik ag
erfan
thoura
berka,
tsekellikh
ara.
felli d'aimid
Achou
senserer'
iman iou.
?
Ouara
itseberrih'
akka ouagi
D'nek ad isouffer'en
et't'a'am
louad', lasaoualen:
tharroua ad aouim
itchen
azelelha
thir'oun-
djaouin
atchem et't'a'am.
ebeh"
Amek ?
43
Tsid'ets,
mazal
ig d
kemmeler'
la
q'bel
r'er oukhkham an
annetch
imensi;
imiren ag d
eh'kour'
iq'imen.
Mselkhir a'likoum,
Chikh.
iath
oukhkham!
Thamet't'outh. Chikh.
Mzian.
Mreh'ba is ek,
a chikh?
Akem ia'ouz
Aouid
Rebbi,
ar'
nezga. ma
tran,
efk
d kra 1 lq'outh
nar'
illa.
nar'
d'berkoukes
Efk
ar'
ah'dour ma
illa
mazal
kra.
Ouissen
mad'
as
ihouou i
oumeddakoul
ik,
ahath our
th ih'emmel ara,
aba'da ouin
irean.
etchir'
Nek,
imensi,
errouir' ad'
aouen
ibarek
ennouen.
ar'
d kra
ouh'dour
nar'
d'eg themal-
lalin;
thebaq'ith,
berkouk.es
itch
nar'
iq'im. I ldjiran ?
theferq'edh
asen aok
mazal
ferq'er'
mkoull
iouen
as
leh'q is ;
d. Our
an ara
ilin
ara a
d'oug
fous iou
mbla
ma thennidh ii
thetsour'
iman iou.
akka
a
khed-
Chikh.
A't'i
kem eah'a,
dalla ;
dement
south
la'radh issis b
ichbeh'
oukhkham
la'li, bou
ats
ikem
d'eg la'mer
. . .
thafedh,
d'eg
echchi
illan
a
d'oug fous is !!
sidi, in
r'er
ad'
Ak ia'ouz
Rebbi
cha
ath
Ellah
our n tseneh'-
cham
la
r'er
ih'biben, la
la'radh
t
Mouq'eleth
s oud'i
tran toura
nar'
souaes thebr'am
aouen
d'ehner'
s ezzilh
44
Mzian.
Aouid d'ehn
ar'
th id
alq'aq'
s oud'i
ma
illa ?
R'ournar'
; iak
thoura
ekkeser'
nesa'a
ebh'a
thafounasth ! Atha
seg thekhsa
mi
d'imelh'
oura'd'
is
errir'
kem,
lalla,
q'erreb ed
atchedh,
nar'.
our nezmir
ouah'ed'
Rebh'ethneketchir'; irna
ad' etcher'
atha mazal ma
ihouaii, ad
nsar
rekmer'
r'ef
iman iou.
ma
.
Mzian.
la mesmellah,
ara echcherab
d'ieh'ram fellar'.
Ad'
!
si echcherab ;.
Thamet't'outh.
ou
ar'
indjou Rebbi ;
ibr'an
ad'
iso afki,
atha ouh'ellab
ouibr'an
ikkil
atsa
atsa
theq'bouchth ;
ouibr'an
irM,
atha et'V as
our
aman
thebouq'alt;
oulama
thagi
mez'z'iith
tsagouad'eth,
theq'reb,
ad
am
r'ef
imi tebbourth.
H'ertz
ikem,
Etch,
a'ni
d'hebbou Chikh.
our ak
ihou ara,
d'
nar'
thesethh'adh?
a't'i
Akka ai
lmakla !
ah'edour
kem eah'a,
oua
Lalla mr
etchir'
ichban
; loukan d'our
oumba'd
ialliour
etchir'
thetser'
etchir'
imensi id
aouen
chouit'
seg oukhkham
ad
effer'er'
Adr
ibarek Rebbi !
d'
oubrid'
Ekker tran
Mzian
ouanes
ii
ar
lakoul ?
lalla;
ad'
igg
Rebbi ia
Ellah,
errebeh'
our
Tensaou a'ia
lan,
zouiren
i, d'ketch ag
our'en
thanoumi
45
d'oubrid', irna
efrizer'
ad'inir'
assa
; thoura
our
serser'
and ara
Ala,
irra
iak Rebbi
oulama
d'
kan,
d'echchemoua'
tefthilt
aid ebbouidh
lakher b
ouaggour
zrar
lh'al ik.
aq'lar'
nebboudh ed
akhkham
Ekchem,
Ad'roher'
anneso afendjal
ad'our'alei"
lq'ahoua.
i oufellah',
annekthil ezzerria'a
ad'
as neheggi
lh'oual i
ouzekka. annekemmel
la
our
netsa't't'il
ara;
berk
amesla
id iq'imen
r'ef
Achou id
ak
oudjeb;
an
illan,
ennir'
th, thezrit !
rnazal
fehimer'
Tsid'ets, lamkan
louq'am
achou
iaok kheddemen
ass oudjeb
thameddith bouass.
Ntsouq'am
berkoukes, d'ifal
ili
r'ournar'
r'ef
enna'ma,
tid'erth
iouakken
ats
theberkoukes,
in
m
thedhmen
m
is,
ieh'h'a isefk
oua'q'a s am
berkoukes. Ass
ad'
berkoukes
at'as
d'eg laa'da
ad'
ennar'
iili
oui
isoubben ellan,
s
iouakken
ousaa'.
ifk
aok
i ldjiran
akken
igellil
Nesebboua d'ar'en
Aa
berboukess
ith
:
ass
d'eg
ara
thekfou thrza.
Ouid'
nekheddem
d'iferh'
oufellah'
assen,
d'
souffour'en
ar
thejma'th
Annechth a
ldjefna
d'
et't'a'am
ibbaouen i Rebbi la
ouarrach.
lfal
d'
la'alith, la
ad'
la'bd'
sefreh
r'er
igellilen
d'
igoujilen
ag d ias
lfreh'
r'ef our
thebnidh.
amesla
iar'
46
thameddith a;
ennar'
ar ass
ennidhen
annekemmel
lehd'our
r'ef
thefellah'th. Ellah!
a'ia
ad' ar'
In
cha
isemlil
1 lkhir. Tnessa
Roh'
khir ?
!
d'
ouaedh
b).
R'ef
oufellah'
Eh'kou ii tran
s
r'ef
oufellah', ini ii
amek
thetsar'em
ifellah'en itsilin
leq'bal ;
oufellah'
echcherout'
achou n
d'
thetsouq'amem,
is?
roh'ent
ger
ouchrik
R'ef echcherout',
s ath
our
tsimoura ;
r'qurnar'
Irathen
d'
afellah'
amour ouis
khemsa
d'oug
chethoui;
ami
is
neq'ar
akhoummas;
m
d'oug
ouis
rouba' r'oures
tselt,
sin
imouren
bab tiouga
thelatha ines.
Ihi,
our as
iili
errebeh'
ouara n ad'iaoui
; h'acha
rouba'i
amek
ad'ikhd'em
asegouass s
lekmal
d'
amour ouis
khemsa
d'oug
chethoui
tselt
d'oug
?
asmi
D'
d'
akka
d'
la'ada
ennar'
soug
id nekker;
nekhleq'
matchi
anid
ennar'
noukni;
annekhd'em.
d'
afellah'
akken ellan
kheddemen
lejd'oud'
r'ef
louaq'th ichban
ouagi
our
th ikeffou
ara
lkhoums is i la'ich b
oukhkham is.
izegged'
Tsid'ets iq'ern
d'eg
mara
nella
koullech
ler'la
the
d'
erreba
; lamkan
at'as
d ifk Rebbi
errebeh'
d'eg
fellah'th,
bouid'
id isagouaren
r'ef
lq'outh ensen,
47
zadjaouen
t, tsarrant id
d'
an ennidhen
; hathen
a'achen
la'radh
Ma illa
d'
lkhoums,
itsaoui
aa,
a'iakhat'er our
is
akkal,
thaouga, lh'oual
ra
ezzeria'a
iaok
r'our
ikk ikerrez
achethoui
imekli,
imensi, lmakla
aok
s r'our
ibedden fell
aagi
as ad'as
irdhel, h'acha
d'
ma
our
ill
d'
ara
echchert' r'ournar'
imesouh'al,
a
lamkan khedde
tsaq'balith
d'
men
t aok
:
medden
ouin
annechth
d'
d'ennif,
r'ournar'
ir'li
ik,
ketch ioumi
itsalas,
ketch
ara
Seg
oukhkham
isser'
ik
inek. Illa
alba'dh ara
ennidhen,
d'
t,
iougi
d'
ad'
ifk,
r'ourek
asen
ketch
tsakhat'
meh'soub a
et't'amen
is ; lamkan
annechth
a,
m
ith
ad'
idhrou,
r'ournar'
a'iakhat'er
ad'
laq'bal
koull
ioun itseq'ellib
itsekherriq'
ih'rez la'ardh is ;
ma
our
d
an souaes
lh'adja
ara ts
oualba'dh
h'acha
iq'abel,
s
asmi ara
th id
Noukni
ennar'
Mara-ili thour'al
ennif, netsemari,
d'
netabaa
lh'adja
ma
r'ef
oula
abernous
illa. Lmouts
ennar'
Lakin,
erdjou,
annour'al
ar
amesla
ma
illa
ouchrik our
ik
ikherreq'
ed r'ef
our
iman
is, ibbouid
et't'elaba
asm
d'eg
ichaouer,
thezridh,
our
theh'd'iredh,
48
ara th
our
id
ansi ara
as
isa'i
ifk,
ihi
d'
ketch
ara
kra id
ibboui,
ad'
ad'
id
irbeg,
dur zrir",
ouq'arou
d'eg
our
ii
iseh'd'er,
ioun
i iman is
our
idhebber i
is;
this
our
senath
a'lime
izmir
ii d ini aoual,
a'iakhat'er
d'eg
etchir'
tsouat't'efer'
d'oug
an our
our
s oubrid'?
d'
D'
lh'aq ;
ad
loukah i
matchi
akka
ialli
oulach
leslak
itsekherriq'
oua
Ellah
d'
imi
ouq'a
ad'
ouanag ialli
lessouaq'
tha'mmer
ara
eddounith,
ekhloun
c).
Oussa
Chikh.
emdeh.
nar'
Mouq'el
zir',
thesthoufadh
azekka
Rr'ir'
annemeslai chouit'?
anneroh'
Mzian.
aq'li
Azekka,
r'ef
r'er oussa ma
oufir'
ibr'a Rebbi ;
ad'nad'ir'
kra temsoussa
ma
athent naoui
hats
r'ouri
ther'zouth
our
ouboumekhloudh
.
themetch
.
seg
leh'chich. Ma
Thennidh
oukoud'
d'
ketch
ara
thaouidh thilaouin
Nek aok
d'
ouchrik
iou ;
ak
afellah'
our
d itsak d'i
tefellah'th
oula
r'oures
d'eg
oussa tsemegra
49
annechth
anda ara
is,
annechth
bab tiouga ;
r'oures
kra bou
La'mer
amek
r'er
thesoussouem;
aq'liin an
thaba'
azekka,
ar
ad'
effer'er'
aoudhe
eiad'a,
r'ourek,
ar
ther'zouth,
ma
illa
oulach
our'ilif, ad'zerer',
am akken
ennaa'ma.
ik ennir',
amek
theferresem thetseh'emmirem
as
en
louq'em,
our
d'oug
Ad'
annechth a.
Chikh.
Rebbi
akoun
ia'in a imsoussa !
afellah'.
Anda
illa
ara
ik ?
Iak
r'iler'
d'i
ther'zouth
Temegradh
thesoussouem ?
akken
aq'lar'
Tsid'ets,
kan id
neffer'segs,its nousa
id
nekfa r'er
oussa;
lh'al,
r'er
d'
ibbaouen
oula ma oulach
d'eg
sen
leh'chich,
lamkan
khas
ad'
ad'
asen nerz
akoura,
athen
neh'emmer, iouakken
ik
r'ef
ferrechen. Hath
oumeddakoul
thestheq'sadh
si
ouanda
id ileh'h'ou. la
a'rd'a atsestha'foudh
la'dhil
ar
d iaouedh. Iouala k
id,
thoura
ma
ad
ias.
d'
R'ourouen
ibbaouen,
r'ef
ikemmel
Rebbi,
la'lithen.
akhir
Deq's ensen;
medden
d'ijiran,
noukni
oudh
ousegouass a
ihouah
ouid'
Ioumi
therbeh', h'acha
anda
illa
chouia
d'
d'imerdja,
ad
sem-
; ouanag
akken our
illa
erremel,
ifk Rebbi
thetsafedh la enna'ma, la
50
leh'chich ; iak
d'edh.
a'd'
an ara
illan
aq'lak
thezrit'
mi theteggi-
D'
Rebbi
ichafa'n
d'eg
d'i
emd'anen.
Tsid'ets, d'ir
segouass
aok
mkoull
tamourlh,
matchi
eddounith,
si Moula-A'bd-Errah'-
Tsounes.
R'erir",
ebah'a
d'eg Idjernan ;
ajerrad'
ennan ak :
d'eg
A oufan d'a
ajerrad'
atserbeh'
ellan
ala
aman
zemren
thefel-
lah'th;
men
imd'aad'
ath
q'oura'n
ad'
ath our
enr'en,
ma
illa
ad'
isers itch
iferrekh ; khas
iteh
it'ourou ara;
ad'isa'ich
r'ir
d'imoukan;
ad
an
arad
iq'imen
ou
sigouren;
ouanag
r'ef
ar'ourar
ichban
oua our
thezdha,
oua
therr'a
themourth
r'our
thikelt,
itsellik
thissenath
thekhd'a'
nar'
noukni
d'agi
d'eg Lafrik,
id itabaa'n.
is
mara
ili
berk, d'erreba'a
Mouq'el
nar'
d'
khems
1 laz an its
toura
ketch,
errebeh'
q'aren rebh'en
inselmen;
iili
d'
a'ddi
ketch
ououeth as atsekker.
Ernou d
aouid
r'er
ik
d'
iq'aren
illa
oua
tsabzerth,
nedder
oua armi
akourfl, tha
d'tekht'ia,
ar'
tha
our
loua'd'a ;
oula
r ama
d'ir'ouial d'iidhan,
;
mazal
thiiou-
k a'nir',
d'
nelsak
fell
asen
1er'
zadh
imchach, thasouia'th a,
aour
fell asen;
a Rebbi
d iini
: atsefkem
ir'erd'aen illan
nent'er
d'eg
esseq'ef
g khamen. Thoura
bezzaf;
balak ia'ni
51
am
a,
argaz
iz'ououren
an ara
r'ef
iman
is,
ara
d'ouin isa'an
asmi ar azd
D'
ifk,
souaes
is
inin
aouid, r'iouel,
n
q'bel ath
tir'rith.
Saridj,
lkhir,
El
Hadj Areski,
a as
ouasmi
id inoulfa leh'koum
Imir,
A nezdha oukmir,
Isoumm
ar'
bh'al
our
azrem
Lh'if
idheher,
our
iffir
Ner'li
Mi
nekkir,
Tsekhilek
Err
ar'
Iminist
degir,
d Iminitir ;
edderia n sidna
Thekfa
Adem.
(P.
Ia'aoued'
550,
no
272.)
a messiau
Ibrifl
1
inifl,
theh'req'
d'oukerfl
our nekfl
Nekheddem,
Thoura
nezga
na'oueq'.
Oui
Iour'al d'imenf
Hath
d'eg
lr'aba
(P.
552,
273.)
52
Mzian.
Salam
a'likourn
Salam,
a'slama
I ?
Mzian. Chikh.
matchi
d'
Achou
la,
ad'
ak
r'ourek
achrik
isefrou
kra,
zrir'
nek our
Achrik.
Tsekhil ek, a
messiou
Iminis
ldjid,
ak nr'idh.
Ikis,
lah'ris,
idh.
Iour'al
ar'
ouzal am
is,
teslidh.
(P. 548,
271.)
Chikh.
D'imeslaen
ouin
iouq'emen.
Ad'
fell
zir'
ak
ia'fou
Rebbi, ia'fou i
agi aok
annechth
ag
ellan
d'ek,
?
moq'q'erith
Achrik.
Ahououh!
aq'lar'
ai
ameddakoul,
thoura ouesserith,
nechab
achou
iar'
iq'imen;
;
ma
zik,
asmi
ai"
mazal
iar'
mezziith, nezha,
ar'
nella nesefrou
tsoura, ia'dda
louaq'th ;
d iq'imen
ath
nethba'
ar'
eddounith s
ar
id'maren is.
anne-
ii,
nek
ad'roh'er'
themesthoujar
53
kemmel thirni
i
abrid'
id iq'imen, imiren
asent
neserreh',
ar
oukhkham.
Mzian.
essaa'a
Tsid'ets,
tha'dda la'aer ;
achh'al
ara
thili
thoura ?
Chikh.
Q'rib
d'
lkhemsa.
heggir'
la r'er
d'ihin
ad'roher'
ad'aset
thazarth ; ats
id
afent
thoujed',
mkoull
ioueth
a
atsaoui amour
is.
Ioumi aok
d'
annechth
ebah'
tazarth? Khas
ad'jebbed'et.
arma
azekka
our
ts keffount
aa
matchi
ara s outchi.
D'eeh'h', lamkan
khas i
outchi
tegounits, i thanalt;
ledh
mkoull
ioueth
akka
thesmouq'ou-
r'oures
azgen,
azgen ournoud
i ouass,
itsekka
ensent.
aa a rebbeh'ent
a'd'ilent
ouass
Our
ara;
ellant
thid'
icherredhen tazarth,
r'oursent setsa m
ellant-thiidh m
ar
bla thazarth;
thazarth
themania
sourdi
i ouass; ma
illa
bla
thazarth
r'oursent thenach ar
khemest'ach
n sourdi.
ouflr'
a'ddar'
d h'acha
thi-
laouin agsoussouen;
sent
iouen
ar sin
irgazen berk?
zemrent
tsid'
A'iakhat'er
aagi
d'
an
isehlen ;
d'
an
ioumi
ath
khe.d'ment;
our
irna
thid'
aok
ara
itheddoun
r'er oussa
msakith
nesa'
d'
r'ef
ami
tsekelet
ad'aset
id
iaoui
r'ournar'
la'ch,
tsigellilin ;
d'ia'b
r'ef
iddoun d'amesthajer
r'er
oussa,
ad'iq'ren
iman is
s
d'eeh'as,
d'
idjehed,
r'er
ard'
q'al
ikhd'em h'esbent
its,
iroh'
idda
araes-
thajer
oussa, ath
d'an
ikfa
essouq'is,
54
ibeddel lh'ala g
ergazen s ath
thin
tilaouin,
ad'
as chouddent
thabeh'nouq'th,
ets,
aq'el
temet't'outh
aok
d'erregmath.
am
ouid'ak
id
soussouen,
kounoui
tsilaouin,
achou then ?
am noukni
Ouid'ak,
d'agi,
ad'
d'imaoulan n echchi id
asent etsin r'er
itheddoun
Ma illa
id'sent,
iouakken
ilmendad'.
refd'er'
nek
refd'er'
thaq'abachth
oussa,
ts
az
khed'mer',
h'ed ;
our
dhourer'
our
iili la'b
d'oug
in
ikhed-
demen
errezq'
is;
irna
eh'riser'
oula
ioun.
athentii roh'ent
Fehmer'
d'
aoual
iouq'emen ; thoura
ed,
la,
anef as
ouchrik
ik
ad'
asent
ifreq'
thazarth,
annerouh'
noukni ar
annezouir.
Iouq'em ; erdjou
tsid'
d iaouedh
mler'
thid'
ad'as
ara
iaouin tazarth
our n
tsaoui ara.
oufellah'
Ah'iq'a I r'ef
emdeh.
thazarth, i
itsak
ed amour
is
nar'
D'eg lq'anoun,
am
akken
ik
ennir', la
annechth
is
annechth m
bab tiouga, la
d'eg
oussa
d'eg themegra,
Ama tsiouzi
s r'our
lamkan
d'
annechth a our
th nekheddem
ara.
ama
n
an
ennidhen,
Acho
an ara
ilin
d'
lmakla
bab
tiouga.
ara
ili
oui
idhelben iman
d'eg
is,
oufellah'
meskin
aouid
Rebbi
ad'ikfou
ad'isa'ich
akhkham
is
d'
ouarraouis ma
isa'a.
asent
R'ourek!
nek aq'li
afellah'
ferq'
thazarth
i thilaouin
a'ddar'
;
en
mi ekfant outchi
ar'
therfed'em en leh'oual
therouh'em
ad'
in theq'dha'm
d'oug brid'.
55
Achrik.
I leh'chich i
assa?
izgaren,
a'ni our
asen
netse-
h'ouchou iara
Mzian.
noufa
Achou
ara etchen
tameddith?
azend
Oular'er,
a
annaf emmi
ibboui
ad
ma
illa
na-
d'rous
azend
ih'ouch,
nernou
mara
ouedh s akhkham,
Chikh.
D'eg la'mer
d'ar'en
slir'
Mzian.
q'bel
Tsimez'in
zerra'n medden
d'eg
themizar zik
atseh'lel
i leh'chich
d'eg
oumkan
d'eg
illa
lour'bar'
r'ef oufous
iq'reb
akhkham. zik
d'eg
d'oug
la'Ii,
thetsouah'ouchou thelatha,
siagi, sina tsajilbant
iberd'an...
Arouah'
d'gs,
mkoull aq'oudim
ak
thouq'redh idharen.
Atsa
moq'q'ereth
matchi
d'kra,
thebd'a
la
thed-
joudjoug. I thin la
zerra'n
thoura
Ekhzer,
ouihid'
achou
akka
la kerrezen
d'eg
a'rq'ab
? Achethoui
ia'dda,
Matchi
es,
kif
kif,
la
thoura la
thagi
es.
ouah'd'
ouin
zerra'n
akken
ennidhen
zerra'n
ouah'd'
Mkoull iouen
nar'
s eifas :
thajilbant.
req'q'iq'
ts
d'eg
oud'rar
d'eg
d'
ouzar'ar anda
d'
ennethil
erremel
; thajilbant
ioumi
ts,
zad'en am
ts
tsouq'amen iss
aseq'q'i
q'aren :
abiar,
akken
kheddemen
zerra'n
d'eg d'eg
louaq'th, d'oug
ibrir
d'eg
ouzar'ar
56
ouakkal
amoq'ran
ouin
illan
d'ires.
Asmi
ibboua,
iq'our, athq'ela'n,
ennidhen,
ath serouethen am
netsa am enna'ma
ad'inejma'
d'eg
thekounar'
fathin;
mi
izza
ath ez'd'en am
akken zad'en
ird'en
thimz'in;
Ar'roum
s ououren
ar'roum.
is,
ouin
ara
d'egs d'ia'lith
ma
illa
d'ouina,
at
azekka
d'ouina,
s
our
miledh,
thetchit'
kerhedh ; lmakla
aman,
ara
g d
; irna
ma
ala
thekheddemedh;
netsa.
d'en
d'eg
lmakla
am
Noukni
r'our
ath
Irathen
our
d'ath
ii
Djennad'.
q'imer'
ioueth
tikelt
ala
Iflisen igger
kather'
lh'al
d'ina thelt
d'
iam,
netsa
imekli
d'
netsa, lhanalt
ellir'
netsa.
Echoui,imi imeddoukal ii d
our'our
seneddoun,
th
tsaken
matchi
ikkil ii
d'ir'i,
se-
khelladher'
iss;
loukan
d'aa
iselken,
felq'er'
ialli
seg
thekker thmes
d'oug
a'boudh
iou,
nar'
ialli
Tsid'ets;
loukan d'a
; lakin
d'
asen
ennir', ialli ii d a;
efkan
lmakla
d'
ennidhen
r'er
la'b
annechth
ad'
atserouh'edh
:
ouq'e-
inebgi ii
oualba'dh,
ard'q'al
as
thinidh
meth
d'
-dn
ennidhen
aagi
d'
iid
efkam
our
ii ihoui
ara,
irith.
Mkoull ioun
Nouthni khed'men
d'eg
annechth
d'eg
den aok;
si
zik ensen
d'imaoulan
ennia d'ibekkou-
57
chen madhi.
Fell asen,
d h'ekkoun
ennan
ak : Illa
iouen
ass
d'eg
ezzeman
amezzouarou
d'eg
ath
Ouagnoun,
akken
enni
iffer'
r'er ourthi
d'eg
ir'li
iroh'
laouan
lekhrif;
ath
ibbouedh,
ir'erreq',
Etch
iaf ioun
oulr'oum ara
ath
as akka s
thina
ensen : ak
isoua'd'
its,
gouma,
etch
its,
Roubbi,
enni
d'
koutch
ai
ts id ikhoulq'en.
Ih'seb
as
alr'oum
d'eg
ed
s
la'mer
izri, d'sidi
tsazela
s
Rebbi. lounef
d'ina iour'al
akhkham
thoufer'a la'q'el.
enni
Tsid'ets, d'ennia
Mazal
ellant
d'
ibbouedhen tagi.
ennidhen
themouchouha
id h'ekkoun
fell
asen matchi
Ar alba'dh
eh'kou
g ibouas
d'eg
ara
thilidh
thesthoufadh,
; iouakken
roh'er'
ased,
athet
iit
id,
arour'
athet
athet
h'efdher'
eh'kour'
i ath tsemourth
mazal
imna'
iou,
asm ara
r'er
Fransa. I thoura
ithen
akken
d'oungfen ?
nar'
Thoura,
ak
Iflis;
ih'erchen
am
ma
illa thekker ag d
oumesla
id'sen, erouel,
ned'ha
etchan
k; d'imaoulan
netsou our
d'ir'il.
elh'ou
Ah!
d'oumesla,
d'
iman
nouki.
ennar';
lmer'reb
d
ar
Irna
r'er
ad'aouedher'
naq'al,
alh
khed'mer'
as
ma mazal
ad'
Ther'animth
akkal r'oures
nar'
ad'
Iflani d
stheq'sir'
kra bou
d'eg ara
th
arouba',
ii th isekrou
ii
isq'adha'
our
sa'ir'
and ara
kerzer'
lbechna.
Achou,
achou?
ag
ebr'oun
isiner'
th, kra
our
tikelt g
anda
ara
themeslaedh
id'i,
ellant
tikoual
d'eg
zrir'
58
tsafer'
ezzantoualaandaerr'ant;
d'
matchi
d'ioun d'tselatha
khemsa, d'a'chra
bouid'
imeslaen
fehhemer'
our
ara;
ellan
at'as a
our
essiner',
af akken
id idda ouaoual,
achou
d'iefhama
ensen.
Ia'rreq'
ii
ouq'arou
d'oujah'nidh.
ad'
Am
thoura,
nella
thennidh d
q'aren
ii
isq'adha'
leflani
Essener'
akkal
>,
medden:
seq'dha'
aa
d'ouia. A m
semsad'en
theq'abachth illan
theh'fa,
our
negedzem n
ara,
ts,
iouakken
ad'
; lmous
izlou lh'adja
grer'
isemsad'
s, iouakken ii thennidh,
Thoura
ak ara
Rebbi,
our
q'bel
annemfaraq', amek
iseq'dha'
akkal
benadem,
mel
ii,
sefhem akken
ii
amek
thoua'ar,
tha'ouej
theq'balith
a'd'
ennouen
? id'ek
our
Lemmer
sin
d'a
tsemeslaer'
am
akken
tsemeslaen
anda
leq'bal
bouagarasen, ialli
tsid'ets,
thezerredh
aoual.
thedda thiitha,
a'iakhat'er our
nza'ouedj
Thameslath itsemeslan
si
ennar'
ts itsisin
h'acha
ouin
its
itsourebban
am nithni.
ger ouarraou
leq'bal,
tederrai
ouid'
Oula
r'er
leq'bal
bouagarasen,
ellan
our nezmir
ara ad'fehmen
i ouiidh; tsemeslaen
nebr'
oula s our'maz.
Ellan
d'
sin our
ara ou ar asen
ifehmen,
atsebd'oun
.
anq'ar :
aoual,
sin
d'an ikfa
ennir'
ak, thennidh i
s
nar'
thechaouith
ouala
id'
izmir
ad'asen matchi
ifhem
d'
ouala
aq'bali
achaoui.
Ma
d'nek,
ak
echchet'ara a
n
ouq'mer'
meslaer'
ek,
thaq'balith enni
ath
ennia
; thoura
59
an ara
ioumi ilin
neq'ar :
q'adha'
akkal
meh'soub
d'
essouq'
ger sin
imd'anen ; iouen
r'oures
akkal, aa'rq'oub;
d'
ouaedh akkal
bab bou
ad
ad'cherken,
ad'
akkal,
ouin
iaoui
akkal
thaouga,
nek
kerzen
as
aa'rq'oub.
Netsa
isq'oudha'
ii
sq'oudha'r'
louasmi
ar
ellan
echcherout'
mara
ili
theq'ou-
dha'dh
thehd'erem atsekerzedh
ad'ikthil
ache-
chethoui
ath
ad'
oufellah',
ad'irnou
oufella,
ierr
r'er
r'el
Idjiha,
an
d'ar'eri ezzeria'a,
ats
irr bab
errif,
id iq'imen
ibdhou mnaef,
amour m
tiouga,
ouaedh m
bab
ikhedmen.
ad'
D'oug
roba'i
akken
tsouakkesen s oufella
afellah'
itsaoui
tselt,
an
id
iougran
d'
akkal
as
ili
ouara n errebeh'?
la'ada
n
ennar'
; thissenath,
ar'ef
imiren our
ouala
as
ili
ouara
errebeh'?
tsimeniif as akka
idja
akkal
is
d'
asouki
i thekesaoulh 1 lmal.
ellan
Ihi,
ad'
ak
inii",
iroh'
nar'
d'eg
our
sq'adha'n,
d'ioueq'ath,
aok
ouakkal, khed'men
medden
thafellah'th,
ouaedh
iq'im
bat'el,
our
isa'i
essouma.
Ma illa
d'amriri,
tsarza
60
medden
jemia',
zd'oukoulen
lkhou
ensen
d'imerouf
ara
ilin.
sthoufar'
Thoura,
ass
rouh'
besselama,
ar azekka ma
amesla r'ef an
nar'
ennidhen,
Rouh'
annekemmel
ik ihouan.
d'ouaedh,
k
semmeh'
ii
ma
illa
st'ouq'ether'
fell
ak amesla armi
bet'ler'
oula
seg
echcher'oul. r'ef an
gar
aok
nmesla,
leq'dhia'
d'oumriri
bouakkal itsilin
ger
Our
tsagouad', koull
our
atha
d'oug
q'arou
iou;
seg themedditha,
aok r'ef
ganer'
h'achama
kethber',
neq'ler'
Ikar'edh kra b
oubrid'
r'erer'
aok an
nar'
nmesla,
atzeredh
aq'arou
emdeh.
D'i
lehna,
Akh
senath
temmanin
a,
aoui
thent
emmik
sefreh'
ith
iset,
thefdherem fell
asent azekka.
I ketch ?
Athentii
mazal r'ouri our
kra
senath
ara
nar'
thelatha,
gala'oum
a'ir'
felli; irna
mouler'
h'emmeler'
bezzaf eiad'a;
d'egs,
ts.
ad'
Ikether
khirek,
ak
ibarek Rebbi.
61
II.
LABOURS
DE
PRINTEMPS
(figuier
et
bechna)
Ameggal d'oureba'i
Chikh.
tsebanedh
Achh'al
armi
d'
Anda
theddidh
oussan
oui-
a,
armi
our
ara?
Ekkes
a
ed amkan
edjir'
s ounad'i. oula
d'abrid'
stheq'sar'
fell ak,
oufir'
ebbodher'
akhkham,
mkoull
tikelt
oulach
ik?
d'
Mzian.
nelleha
Acli ara
thekhed'medh,
noukni
ifellah'en
d'
d'ihemm
ennar'
; thasouia'th
agi
nechr'oul
ar'
oumeggal; la
nekheddem
thimer'rousin
ai
ar
d ifkin
aq'bali
d'ih'ala
ennar';
illa
iroh',
ia'req'
ak,
nar'
nad'i
fell as,
smouq'el ar seddaou
thenouq'lets,
oulach
seddaou
thezmourth,
Rebbi
d'ek
echchek,
at'afedh
dina la
iskerkouch, la
ma
ikheb-
bech,
la itseh'emmir
d'eg
ia'ich
sent, iouakken
netsa
illa kra
arazd efkenl,
d'eg
ara
d'ouarraou is.
thsa'atn thinouq'lin
Ma'dourith ;
athet
am essa'd ennouen
tsezemrin
ath
khed'men ; tsimeniif
ass s
d'
kounoui,
nar'
noukni s
Ibagga ia'achen
ma
ouass;
nek
d'
ouaedh a
ouassa,
immouth ioun
ma
ad'afen
d'eg
nar"
oula
d'ioukfen,
Rebbi
anda
ouissen
idja d
ak
azal
ouin
Soug
sen
tsakhat'ith
atsafedh
d'eg
ouin
isthekfan iman
is,
62
our
ouin
illan
ma
d'eg themd'int,
s
illa
armi
oula
d'aman h'acha
lbia', koull
echch s
id'rimen d'imizan.
Berka,
our
d'eg
ma
ebah'
s si ad'az
nr
ar
thameddith
ad'az
Rebbi
d efk,
err
lq'outh is,
ar
ouin
ath
ikheddemen
ama
Balek soug
ama
aggour
aggour,
id
as
Ibagga,
d'ageffour
d'it't'ij
?...
Mailla d'bab
d'
Ikhouf :
ass
assa
d'ajradh,
iffer'
assa
d'ar'ourar ;
our
our
thetsafedh
tsour'alen
s
ara
d'eg
ith
ouggour;
ara
th id
d ierr,
ijma'
d tafellah'th
oulakken ouissen.
m
Ouanag
bou
Ibagga illan
d'emmis
Balek
azal
thetsachar
our
theneq'q'es
am
idh,
Tsid'ets
ik
d'
ouin
ieh'h'an, lamkan
our
ts
khedzir
ara ar
it't'ij
marad
ichreq'.'smouq'elith thamed
ad'ir'li
dith b ouass,
arad
ih'd'er
Ibagga
oula
netcha, nelsa,
nar'
ouassa,
ma
illa it'akher
as
oualba'dh
d'eg
seg
alagou
lkhoud'ma,
theneq'dha'
Ibagga
our
itsar',
ad'iffer'
th
isa'ou iara,
Noukni
ath
itch. Thama'ichth
am
1 lh'adher berk.
neeh'h'a
aq'lar'
la'sker. Kra
nella
mez'z'iith,
neffer'
la nekheddem,
Ellah I Ouin
ad'
aq'lar'
na'ach;
imaoulan
asmi
h'al h'al
isa'an
ath
ejma'n,
athan
iban,
ouaedh
ili Rebbi
id'es;
s ouassa ma
63
thigouran
is
d'
tsebitar;
as :
thoura aq'liiad'ak
Eh'med'
inir'
iouen
d'
Rebbi ik id idjan
afellah';
Rebbi
oulach oui
am
akkal; khed'mith
our
idjadj
at6a'ichedh
a'zizen
fi khir, ioun
am
our
Oulach ag
our
d'eddounith
in illan
d'eg
ih'kim ioun.
our
edjir'
noud'ar', ilhba'n
thamourth; ag
rebh'en
our
h'acha
ouin
akkal
a
; thafellah'th
thesefrah'
thezerzah'
; d'netsath
in
d'aq'arou
n eddounith
our
ar'
; kra
ara
ili
mazal
ifellah'en,
ad'
cha
Ellah laz
itsenal
ara.
ma
,
Thoura roh',
ia'in Rebbi,
ekhd'em
errezq'
ik ;
illa
thellidh
zik
theneq'q'echedh
thinouq'lin
ik iouen
oubrid',
our
enq'ech
ithentsia
r'ef saouen
berd'aen, thelatha,
am
tsagouad',
s
agd errent
akken
boua-
is theq'arem
leq'bal
atchedh
boua.
s
Ekhd'em thazmourth
ad'
atseisouseq'q'i
therbouth
lkhir Rebbi
id'
nar'
aok
iili.
r'ouri
Lh'aon,
iid
mara
lkhoud'ma
; sthoufar', laa'i
ar ourthi
r'el
lekhla anneddoukel,
at'as aia our
effir'er'
anneq'eer akken
chouit',
nerfed'
thoura
sioueler'
ad
oufellah'
annefdher
imiren
abrid'
ar oumeggal.
Mzian.
d'
la Ellah !
thagoursa
tzithma;
ara
ifellah'en
lekhla.
achrik.
Nek koull
refd'
echchi
ioudjed';
d'
ketch
ad'
tseradjour';
rouh'
ed
thanalt si
la'dhil
elser'
64
Chikh.
i thiouga
lakin,
souaes ara
themeggelem,
anda
thella?
Ats naf
d'eg
ourthi, thezouar
ebah'
zik, ibboui ts
emmi atsidheh'h'i
d'oug
a'rq'oub
ouaggou.
lmal,
aoui
th ad'iks
ebah'
zik
arma
athan
irr'a
r'er
ouzal
; imiren
id nehren,
nekerrez aok
ouin ara
ikerzen ichban
id
aouin
thiirza ; ouin
d'
ara,
am ath
thisthan,
s
oulli
lmal'ennidhen
amezian,
akhkham
ad'iq'eggel
arama
irrez
ad'
ouzal,
d'azizo
d'ar'en
Enned'a
d'eg
d'
thefsouthd'
ounebd'ou.
eebeh'd'eddoua;
lmal
ennar'
netsath a
d itsaren tharouh'th
d'
d'eg
itsen-
t'eraen
matchi
lazd'ousem-
midh;
our
ma
illa
d'
aq'eggel nelsaoui
th itseq'eggil iouakken
arama
th itseh'az
ara
d'
it't'ij,
soug
aggour maggou
nar'
iq'ouchch lekhrif
h'erthad'em. R'our
imesouh'al
lmal,
azal
s oumezzian s
oumoq'ran,
ad'iks
ebah'
Isemeddith,
amar
iou-
ad'
iq'eggel
our
d'eg it't'ij,
aggour
n
anda
niouz
ith
d'
it'ourou, aba'da,
r'ouchth.
d'oug
Kra
ra
iili mazal
d'azr'al,
thiougiouin
our
thiouga
ekkesen
arama
d'
id
chouchefen,
ad'az
ara
theh'lel,
ad'ebd'oun
d'ar'en tharza.
ouasm ara
Ihi,
oulach
astha'fou
meh'soub; seg
tsarza?
d'
ibd'ou
ousegouass arama
ikfa, la
nar'
Ans id ikka
ir'imi;
r'our
65
d'
asm ard
ih'd'er louaq'th
roba'a
n eddoukar
;
i
ellan
ouid'
itsa-
ken
thelatha,
thegoursiouin
theneq'achth.
aggour
Oura'd'
maggou-d'
iounniou,
ia
Ellah,
ar
ourouba',
d'
arz'ou,
imiren
ar ouallous aok
nejbed'
d'ezzeria'a 1 lbechna.
ourouba', eh'kou ii tran ?
Imi d
amesla r'ef
amek
ag
oua'aren
i lkhou
d'ma
am
ennar'
; thaouga
our
ih'aoulen, ikerzen
ara
at'as
d'oug
rouba'i, imaou
am
ma
illa
bedden
fell as,
our
ts
eh'rizen ara
lan
is,
asm ara si
thekfou
tharza,
ats thafedh
zerra'n
thour'al
iq'oujan
et't'a'af.
Lbechna
ts
d'oug
akkal
amoq'ran, d'eg
anda illa
d'
akkal am
lmerdja
our'anim.
ouassifn
Sa'id!
r'our
ioumi
neq'ar :
bezzaf
a'iakhat'er
d'oua'q'a;
thechbah',
mellouleth am
lfet't'a;
d'
ouid'
its ikheddemen
illa
d'eg
ennethil
thetseffer'd
thikoual
la'ali ;
ma
d'oug
akkal
ah'erchaou,
ouid'
thekhetser,
theh'echched'.
D'ami
lmerdja,
tseh'ibbin lbechna n te
our
mourth;
ara,
our
oulama
thez'emz'a thakbousth
thetserab
Q'bel
ad'itsouazara'
kerzen,
ath
erzeh,
ad'as
efken
thagoursa
ara
nar'
senath,
arz'ou
ad'
d'oua ioumi
neq'ar : arz'ou.
Akken
kfoun
66
as anefen
oua'rq'oub ad'iq'im
ad'
khemst'ach
imiren
ar
a'chrin n ara
ioum,
ad'
iers ouakkal,
ouaman
ioubb,
asm
d ifk
Rebbi lr'ith b
ma
thesoa
d, ierrez,
ifsi oukoura
thirza
ad'
illa,
imiren
ad'effer'en
medden
r'er
ebd'oun allous
ma
illa
our
d ifk
ara
Rebbi aman?
ouneb-
d'oug
ez'r'al,
d'eg louaq'th
ihouou.
d'ou,
lakin lkhir
r'er
Rebbi ishel
our
mara s
Ihi, atsebet'elem,
Endeh,
a'iakhat'er ezzeria'a ma
ennir'ak our
asm
arad
so
ad'ebd'oun
lbechna
thetseh'emmil
ara aman
at'as;
illa
asmi
thezra',
ououethen
aok
at'as
ouaman,
khas
eh'seb
an
itsouzera'n
irouh'
amzoun
itchath ouassif,
ad aok
am
thekhser,
atserkou.
Lbechna
thebeq'q'ou,
thezanets,
ikhef
tjera
id
itsan
theid'
tsemmer: azar
d'oug
aman
d'eg lh'ouman ;
akken
h'emmel
anda
illa
erroua
d'it't'ij. Am
thedhra
asegouass
nsali
ezzeria'a,
theb-
ifka d
boui.
sidi
D''
netsa
kra d'in
aok
irka,
thin id
imr'in,
thefka d
tsikhellalam
thisegnathin;
ialli
our
Neq'im kra b
oussan
nesefq'ed'
its, akken
nouala our
na'oud'
emr'i
ara,
neh'a
as
tharza
lkhir,
thousa d thagi
d'
ioumi
asmi
na'oued'
chouit';
ad'
its
negzem
khemsa,
setsa
ikoubaben
iachar
67
ouq'echoual,
eaba
ara
n
d'
an a
tsaa'koumth
thin g
bounadem ;
our
oulach
lbechna
am
ilindi, d'an
na'aoued'
thetsoun
imd'anen,
Ad'inir'
h'acha
ouid'
our
ara.
lkhoud'ma l lbechna,
ezra'
oulach
d'egs la'thab
its,
thanefedh as ad emr'i,
thegezmedh ts.
imr'our
arama
d'
thoubb,
Tsid'ets,
lbechna
theh'ouadj
ara
la
oussa,
la
ah'emmer
; lakin seg
arama
ouasm
thefsou, ibd'a
oua'q'a
ines ia'theq',
charouq'
oufrouk, soug
d'ar'loui g it't'ij.
Achou b
oufroukh
mara
ithetsen lbechna ?
zegzaoueth
throuh'
R'ourek,
thili mazal ts
d'
afki,
asmi
thebboua,
ats
d'eg
d'eg idh,
a'iakhat'er
oui
itsaken
i lbechna
nar'
am netsa
ma
illa ikchem
aa'rq'oub
azekkan
1 lbechna
b oukbal, iksa
attafedh
issa
d'eg lq'aa'a ;
itcha
ar
d'
irouou,
idji
iroh'
imiren iouen
ad'ibd'ou
d'aeq'eq',
oula
our'erioun
ibedd ; lakin
d'eg la'ouam a,
imoud'ar'
zik, irna
izad'
ennefs
d'eg
themourth.
Asegouass
d'eg
illa
ilef,
amek
ith
tz'a'n;
ahath
d'eg
oulach
Zik,
netsa'assa
th s
lbaroud',
ma
illa
ar'
ouasmi
riq'
netz'a'
ith,
ith
68
irouh'ed
ad
ikchem lbechna s,
ad'
ad'irouh'
ad
ba'dh ter'altin
ibd'ou fell
as azerzer
ildi.
our
ma
id,
id'hem
ed
fell
ilef,
itsagouad'
Oui amek,
ouid'
a'iakhat'er
thiitha;
as
ant'aq'
r'er
et't'ebia'
akken
tella,
nar'
ara
d
d'
ikchem,
an
ad'q'edha'n
amesla
ambouiouel
our
Irna,
ad'
mailla
h'oulfan
amkan
as
irouh'ed,
ma
iq'eddem
ed r'oursen
as
beddelen
nar'
illa
ougouad'en r'ef
ad'
iman
ensen,
hatsan
fellas
ma
ebd'oun
iffer'
imiren tsiitha
d'azerref
d'
ouz'rou, h'acha
seg
lbechna,
iroh'
sani ennidhen.
essiouan?
Achou a
D'
ath
lebchani,
d'
ath
tsebh'irin, i
ts ger igenni
tse-
mourth r'ef
d'oug
akkal.
Essiouan
sa'laen
t, itsili d'eg
oumkan a'rq'oub.
d'eg thebh'irth,
ama
af
d'oug
d'eg
lkhouian iditserouh'oun
thejem-
tchekarin
r'er
thechellafth, aba'da,
aba'da
ase
gouass
d'eg
ara
thili thent'er
irbeh'
themourth,
d'ird'en
zran r'ourek
aa'rq'oub
nar'
lbechna,
ak ara
ma
ther'efledh
ath
our
therouh'edh
ad asen r'oures
nar'
oukoubab
akoubal
d'ar'en
d'ifelfel,
ennidhen
; thsefk tha'sasth
segm ara
thenhel
thebh'irth,
69
arama
d'asm
am
ara
theqouch,
am ass.
tha'sasth
idh,
Thamourth
ennar'
tsamourth 1
Ikouffar, d'eg
ellan,
d'ieh'lal.
errezeq',
ma
illa
our
idh
am
d'eg oua;
ikhed fell
as
essinen
achou
Rebbi ; lamkan
ouin
demen
our
d'oug
annechth a, itaba'n
leh'ram,
errebeh'
d it'ili
ara
; thissenath,
annechth
thebr'ou
ama
thekkith,
ama
an
thekhed'medh
atsouq'a'dh
d'egs,
lh'aq'
d'ikhir
Lh'aoun
ad'ar'
d'oubrid',
d'eg
isba'd'
fell
ar'
imchoumen
our
la
ai
eddounith
la
d'eg
lakherth.
q'rib
atsedden
Ekker
achrik, ih'ma
ouzal
fell ar',
a
Ma
d'ketch,
echchikh
a'nou
lbechna, fellas;
asm ara
d aouedh,
aid
tebboua,
annekemmel
aoual
mailla
d'ass a,
athet nekhd'em.
Chikh.
oulach
am
d'oug
aoual, ouanag
ama
ag
zoer
lh'al,
ama
d'ikhoud'ma,
nar'
d'aoual,
mkoull
thenouqlin.
s
D'amesla
d'echchour'el,
lh'adja
ath
echchit'an ma
ikhzou
ik
Rebbi,
an
id
meggelem
d'at'as;
our
illa
d'
achrik
athan
ifq'a'
fellar',
as
thinidh
d ifdhir
ara
ebeh'a.
Chouit'
kan akka,
att afedh
ih'cher.
ma
Mzian. rna'dhour,
Oulamma
nehedder
kan, ouanag
irfa,
ad
a'iakhat'er r'our
nar'
kra
illan
oumeggal, d'irris
igouni,
irna
at'as oumeggal.
70
Achrik.
i
ara
D'
Rebbi, int ii
amek our
ireffou
benadem;
m
kounoui ag
oumesla,
our
achh'al
d'abrid'
in
saoueler'
ad'eq'q'ener',
ii d
erridh oula
d'aoual ?
Mzian.
nar'
I emmi, anda
ili,
irouh'
mq'ar
akhkham
mazal
d'agi, la itseradjou
thoura, seg
oula
d'
netsa
? ag enher
q'rib
Iq'im
ar
ellin mi
nebboudh
thafounasth
iroh', irra
d'
azal.
Ihi aoui k
innan,
d'
ad
irou'al,
a'iakhat'er
aqlar'
d'azizo thoura,
achou mazal?
ouchchoudh.
Ian r'er
ihin
d'
agi
oura'ad'
tekaou,
Ebd'ou d'r'a
siagi,
an
id
nmeggel
tenouq'lin
d'at'as.
ad'ferser'
kra tenouq'lin
la'dhil
athet
id h'erredh
thirza.
ad'ar'
I oujandjar
ara
ihin, amek
aras
nekhd'em,
as.
ia'oueq,
er'lin
oulamek
a'ddin
izgaren
lq'aa'
seddaou
Alhan
aok
ifourkaouen is
Anef
as
r'el
thikelta, ichqa i
ar'
d ;
ennedh az
lmi
aouir'
a'oun
berk;
idhles
Aouid
azekka ad
d'
ath
id
neq'cher'
enneq'ech s
ouzger enni
A I
achour'ef
akka
agelzim,
aouid;
ad'
d'imia'oun
as
ag kechmen
edda'ousou! a
; d'ieq'her
inoun
annechth
1 ledjed'ra
imi
d'
an ara
iq'la'
lmia'oun.
ennir'
Choui,
d'
lmia'oun ag ouq'a'n;
a
d'ehcher',
as,
amar
et't'ebia'a
d'
azger
idhellesen
d'eg
oudhref
ad'q'oubler'
mkoull ath
la''b
afer'
d'eg ouzger,
ara aa our
th
q'oubbeler'
ara, khas
71
bat'el,
s ousourdi our
th
tsaouir'
ara,
our
th
tsar'er'
ara.
q'edhran.
nar'
Our
as r'er
q'ar ara
oufellah'
d'et't'ebia'a,
a
d'
ihin
d'
d'
ihin ;
azger
thella ;
ouin
illan
isekher,
ih'reth
ath isekhd'
er; khaf
amanoun
ad'
ouzger
ad'iour'al
mailla
i thefellah'th
akken
tella, khas
athen
d'
efk
as,
aoui
iaz d taouga g
akken
ilfau,
athen
iseh'reth,
ibr'a oull,
Chikh.
ts
am
amzoun
akraren
d'tserbegga.
choubar'
Tserbegga
ouzger
tefellah'th,
b oungif,
ith
iffer'
ad
d'
oungif
ma
illa ikker
ed
itsourebba d d'oudhrif,
am netsa. Am
athan
ad'iili,
ad
iffer'
d'oudhrif
tsour-
lmal,
am
imd'anem ; lh'ala
nar'
d'eg id
ebbadh atsilidh
d'egs, d'benadem
d'imal.
Mzian.
asen
Tsid'ets
d'aoual iouq'emen ;
:
lamkan
gar
ioueth
lemkhalfa
iouen
d'
bounadem ;
ouaedh
lefhama,
issen achou
tsakharth,
ara
achou
d'iouq'ama.
Ouanag
lmal
our
izmir
ad'ifreq'
ger ouan
Isekher,
Chikh.
ara.
our th
iq'erreh'
ara oull
benadem.
Ellah ihdi
aq'joun
k; essenen;
aras
roh'er'
Thezridh
iou, kra
inir',
ifhem ;
mara as :
refd'er'
thamokeh'alt,
ennir'
r'er
ennir'
eiad'a,
ad'it't'es.
azel,
ad'
iazel ;
as :
ekhmeth, et't'es,
Issen
ag kheren
atser'li,
d'ouan
iouq'men ;
ad'iroh'
ad'ououether'
lh'adja
ad'endeher'
fellas
ats
72
our
izmir
ad'iq'erreb r'oures
our
ad'
as
ts
ikkes;
thissenath
loukan d'
issin ara,
achou a
itcha,
nar'
is ibra
d'oug
brid'
Ellan idhan
zrir'
ennidhen a then
ikhouen
ala
amesla;
oulama
d'eg
themourth
iou,
ellir'
asmi
d'eg Fransa,
echfii"
mez'z'ier'
d'eg louaq'th
d'eg
enni, lamkan
am ass a
ennar'
thaddarth
r'oures aq'ajoun
h'acha th ouen,
cha'ar
d'
annechth
ad'
g izzem
d'aberkan, isa'a
ech-
ar'ouzfan
iaouedh
ar
r'el
babis
T'ot'os.
Si
ebah'
ebah', d'netsa
ig
ad'
tse-
rouh'oun
ichegga'
ath
ad'ikker
bab is
ad'
as
isiouel d ias ;
ad'
as
ini
issem b
ad'
th
ichegga',
as
ifk
adhelaa'
as
d'eg
iktheb
ad'
an
ibr'a,
lh'adja
ougez-
ad'
ouq'ajoun
irfed'
ara as
ifk,
ad'
iroh'
ama ar
oukhoubbaz,
ama ar
zar,
our
netsa akken
iberrou i
oudhellaa'
h'acha
ma
ar'roum
ad'
d'
aksoum
ad'
as
th id ir'oumm s lkar'edh
enni
as
th id ifk
ad
iffer'
d'oug
dhellaa'
; imiren ath id
our
irfed'
immis,
q'oubala s
akhkham, iouen
isrouh'
izmir
ad'
iq'erreb
abrid'
r'oures. annili
D'eg la'mer is
lh'adja. Achh'al
d'
d'
neq'im
d'eg Iq'ahoua,
nelleha
oumesla
nar'
d'
la'b,
ath
d'
athaia
T'ot'os
q'oubala ar
bab is,
ad'ibd'ou ad'itsinzi
ath
iaoui
amzoun
bounadem
iq'aren
Arouah'
s akhkham
lag d
d'an
saoualen, la k tseradjoun.
Lh'aoun
aagi
aok
73
tezra
thit'
iou,
r'ourouath
ad'
ii theskidebem
oua.
d'oug
an
nechth a
ou ellan ouiidh
ir'elben
achrik.
d'eg ouaa.
Nek
r'ouri azger
ad'eq'q'e-
a azegzaou
it'afar ii
am
ner',
akken ar as
n
sioueler'
ias
Louaq'th
man,
tanalt,
our
ii it'ikhir h'acha
as inir'-
itcha
amour
is.
D'eg thrza,
izra th.
akken
is
ennir' ad'
ikhd'em. Adhref
Ma
efkir'
ma
ikhser,
illa a'ddar',
as
q'erreber'
r'er egmas
slefer'
as
nar'
kra,
netsa edjir'th
ourrif
tsismin; ag khouen
our
ala aoual.
ifehhem
ifhem
ara
ara
isin,
ara
an aras
Mzian.
akken oulach am
Tsid'ets,
d'
ad'aouen
Rebbi
ag
ellan
bounadem. Oulach
our
ineh'sen ibour'dhen
am netsa
lemmer itsaf
Achrik.
irebbeh'
h'ad
segs akkin.
oullaouen
g
id
ai
nessin,
d'eg
eddounith a
d'eg
d'abrid'berk,
anna'bbed'
h'acha
iar'
ouin
ikhelq'en;
r'ef
annekheddem
d'eg
lkhir
id
ouea. ennar'?
Oui izran
Am
d'eg
thegouran
ouz'emz'oum
leh'chich,
neffer'ed
es-
tilidhd'
soug akkal,
an nour'al ar ouakkal;aigebr'oun
d'
nar'
solt'annar'
akhoummas, d'ir'ani
a
d'igellil,
abrid'
ik,
ik,
la
tseh'-
74
ririthen
aok,
d'
oula
kerrezen
ara am aagi
ia'ddan;
thikelt
jebd'en
akousar, thikelt
D'
d'
asaouen am imanounen. as
enna'our
Afellah'.
athen
izzi,
q'aren
a'd'
aok
tsagount
itchan ; loukan
ii
sedhouin
a
d'our
semmedh ara
oumad'ar'
lh'al
d',
ialli
athen
isi,
ar
thili,
ar
ama
D'i louaq'th a,
ama
Voukouen; tharza,
d'oug a'rq'oub
;
akken
eebah'
d'eg
ourthi,
r'our ek si
ar azal
ara
theh'mou
azenzen, ebrou
ad'
iasen,
ekkes asen
q'eggelen
moulach
kra
d'in,
d'azaglou
nar'
d'athemoun,
agi,
a'ni
ath sederouez'en.
Chikh.
oumeggal
d"
akka
kan
ara theker-
rezem arama
lekhrif ?
meh'soub
nrouh'
Mzian.
ar'
Thoura
nar'
nsaliameggal,
mazal
thelatha
rouba'a
ad'
thram
ad'
d'eg
thenq'achth ihin
this-
ougoumadh,
senath,
as na'ouid',
as nefk thagoursa
imiren ;
ad
berka,
d'an
ameggal
annour'al
r'er
ounebd'ou
nar'
ifka Rebbi
r'er
annerouh'
tha'rq'oubth
akkan
Touririn
nekfou
s
A'rous,
annemger
thimzin ;
ara
ts
themgra,
annour'al r'er
Ther'ouza
arouneq'loua'
ibbaouen tjilbant.
q'bel annebd'ou af
Lamkaen
amesla af
erdjou,nr'aouel
d'oug aoual;
nar'
ounebd'ou,
athen
mazal r'our
kra 1 lahd'our
thenouq'lin,
akken
mizouaren, isefk
medden
aqlar'
eddou-
kar tsa'lliq'en
thenouqlin,
mara
kfoun
ameggal.
rouh'
Lama'na imi
ar ass
assa, deq's
ennar'
ai
ar'
nsefthra,
isemlil oua'sas,
n eddoukar.
ouaedh, thagounits
d'eg
ar
nesthoufa,
louaq'th
75
III.
VARITS DE FIGUIERS.
CAPRIFICATION
(figues-fleuk)
I eddoukar
Netsa'lliq'
melmi
it tsa'lliq'em?
noubd'ou
ith
d'oug
d'eg
louaq'th
d'
temegra;
;
mouq'el
moq'q'e-
netsa
thazarth, atsa,
asegouass
Ellah
ma
ibarek,
thefrouri aok,
reth;
a,
ikemmel
Rebbi,
thet't'ef
ar'
akka
our
thser'li ara,
nedhma'
ad'
Asegouass
d'eg
beh'
ara
ilin
ourgalen
rebh'en,
ellan matchi
d'
kra,
atser-
oula ourgalen
tsazarth ;
ekhzer r'er
thez'achth a, a d ger b
ma
a
illa
our
er'lin
ara,
ebbouan
aok,
azal
teq'echoualt
d'egs.
outchi?
Ourgalen d'ia'lithen i
Our
essiner'
ara amek
eggan.
D'
Melmi tsebbouan ?
la'lithen
ak
kan;
inin ;
am
nouthni
am
lekhrif;
stheq'si
imeksaouen
medden
akken ara
ioubb
touffera'
tsirebba'
aa'lleq,
ad'ebd'oun
ad'
than,
illan
mkoull tanoq'lets
at't'afedh ebbouin
t.
then tser'erriq'en ara, our
a? arrach
Imaoulan b
ourthan our
asen
annechth
theq'imedh,
h'essen ?
am
ldjenoun
ma
d'
imchoumen,
ad'
a'ni
ak
Thissenath,
fella asen,
illa
medden
tseneb-
bihen
r'ef
therouz'i tserouz'oun
r'our
af ouin
thaa'mad'a r'ef
ourgalen.
D'eg louaq'th
76
ensen,
oui
ith; lamkaen,
thetsaouqaa'
am akken
ik
ennir', h'acha
ioumi
lma'na
d'eg
sen.
An ioumi theq'arem
zenouzoun
ourgalen
matchi
d'abakour,
q'bel
athan
t d'i
lesouaq'
d'eg themedd'inin,
ad'isemdhi
lekhrif?
abakour
Emdah,
ouah'd'es; isemour'ar
lh'eb, irna
d'
ioueth tenouq'letsberkithiditsaroen;eifa
neq'ar as oula
s ouah'ed'es
d'netsath
:
abakour
d'
d'
D'egs
akken
sin
lenaf
s
iouen
amellal,
our
ouaedh netz'ou
aberkau
nella
ath
ouzar'ar
th
iara,
a'ia
khat'er
ed
moq'q'ereth.theserreh'
kechmer'
r'ouri, an Am
akken ara
r'our
ek;
iq'ar i
oua : az our
akkin.
ik ennir',
ma
illa
k abakour, tha'sasth
am
ak th
djadjan
ouarrach, h'acha
ma s
idh,
ouid'
am ass.
A th ithez'z'oun h'acha
ath
oufella matchi oua
isa'an ledjenanath.
anda
R'ourek,
mourth amkan
d'ath-A'ssi,
d'
thella
the
iar'
theh'res
kra,
igar
anda
afous
ouid'
mkoull
iouen
is iq'im,
ellan
our
d'eg
ith
ouaila
b oua,
ith
ed
r'oursen,
d'egsen
r'ef
at'as
itserebbin,
igar
ithez'z'oun,
thazarth
matchi our
thazarth
is,
a'iakhat'er
d'irits,
thessoui,
our
ed thissi
lekhrif thetsebboua
nebd'ou.
d'eg
ir
laouan, d'oug
abakour
Thennidh
d'ijera,
eifa s ouah'd'es
; i
our
R'our
nar'
aza'ich
d'oujandjar
ed
tsebellout'
tser'lit'
ourgalen;
ma
illa
ara,
r'el Un.
11-
Anti
thiidhenin
a'ni
mazal
d'ar'en ismaouen
thid'
tenouq'lin
ennidhen?
Nek
essenei"
h'acha
idennidh.
s eifa
mel-
d'
kra;
mkoull akken
ioueth
thamzouarouth,
r'our
nar'
techbeh',
louleth
thar'UV,
,
thar'animth,
ar'anim,
a'mriih
thadh/outh,
thabelloul'
thabouiah'
boult,
tha-
(nar'
thaa'mraouith)
:
d'
oubouh'erchaou.
abelr'en-
L'1
eifa
thaberkantilla
oujandjar, aza'ch,
azagour
djour,
oui,
ar'anim
aberkan, mezzith,
illef;
r'er
ernoud
aberzegzaou, abouzzeggouar',
tenouq'lin
agi
abourreman.
D'eg
eifa
aok,
r'ourek
aba'd.i
thar'animth,
ouin
thabouiah'boult,
q'aren
ajandjar
d'ouza'ch,
ioumi
sent
ah'errl
d'eg
d'
thigi
berk,
uetseh'aoual outchi
<
d'eg
ouz'z'ou,
a'iakhat'er
la'lithent la i
tazarth, la i
lekhrif;
ourthi,
lerhaedh ,
d'eg
atsafedh senath ar
Am ichban
abouh'erchaou,
illa
netez'z'outh,
a'ia
khat'er imi
isemdha,
s
itsebboua zik,
d'
ouanag inir'em
is
ichbeh'
oulama
oufella, d'akhal
zour
irith,
iskitchiou
lekhrif ag
is; h'erchaou,
i
outchi
ichlem
is,
elhan aok
r'oures
ichlem
annechth
ioueth
tah'boult;
ed
our as
semman
akka,
moq'q'er
annechth
touq'risth, teh'boult b
a'zizelh
Thazarth is
tsakhat'ith
tsin
oujandjar
bezzaf
ouin
r'our
ats thafedh i
thidjaou;
isthekfa Rebbi
isa'a, idjadja
is.
ts,
aok
oukhkham
78
1 thenouq'lin ioumi
theq'arem,
thaberzegzaouth,
ia'ni
Nsemma
iasent akka,
tha
tha
thegar ed
lekhrif
mkoull
d'azegzaou,
oua s
d'amellal,
Thin
tha
d'azeggouar'
eifas.
ioumi
neq'ar
thabellout',
;
thabekhsisth
r'ourek
is
thetsemchabi
d'oua'q'a
oubelloudh
thabellout'
thah'errith thesemour'ar
Ih'eb,
am
ther'animth
d'azeggouar'
nar'
akther am
abourreman
lekhrif is d'akhel
at'as
d'r'a
erreman.
Lh'aoun
tenou
q'lin
ag ellan, ioumi
noukni nesemma
asent s
ism,
ouiidh
d'eg
dhen. la thoura
ak
d'
sena'ther',
atsezredh am
tad'kouarth;
am
d'eg
eifa
g iffer
ifourkaouen
netsath,
the
ouin
d'
nouq'lin
ennidhen
our
izmir h'ad
ili
atsia'q'el mazal
h'acha
iour'en thanoumi ;
aba'da m ara
ts mez'z'ieth
af
lerriaf.
Thetsen
Abaden
ioubb?
eddoukar
jlhetsen
ouid'
sa'lafen
d'iq'ellouachen.
am
Mara
ioubb,
ara mi
ileffekh
thebekhsisth?
s
Akken
themlel;
ad'
irna
bekhsisth
nar'
abakour mara
Atha,
oua q'rib
et't'a'ma
ioubb; mouq'el,
thin
zd'akhel
is d'egs zerriaa',
am
tazarth ;
kra
oussan,
tizits
mkoull
aa'q'a
ad
ekhleq"
d'egs ioueth
eifa
tsamziant;
akken ara
79
effer'
ad
aoui
id'es g theq'ejjirin
theroh'
is tsefferaouin is kra
iss
a
tourent
thorer'
thetsefrouroukh,
thet'emmer
thazarth, seg
d'inir'em.
q'er-
qouch atsour'al
tsabekhsisth
oumba'd ma
Ourthi
ara
d'eg
oulach
thid'oukrin,
illa
our as a'Ueq'en
eddoukar, ouritser'ima
ouq'erq'ouch
d'egtheskerth;
ad aokther'li. s
s
akken ara
D'a'ntsa,
ouid'
isoua bezzaf
nar"
r'our
laq'bal;
id'rimen
itsa-
nesa'
our
seg lesouaq'.
ouedh
isougouassen
ou
d'eg itsar'la,
ar
arama
frak
khemsa
zoudj frak i
essouq'
mia
thiougiouin, d'ar'en
ma
illa it'ouqeth
d'eg
Akken ii ichebba
Rebbi,
bezzaf souand'ad'rar.
nechth
a; khemsa
Zrir'
aagi
tsid'ets,
ili
ara
d'an
mouq'q'oren
lamkan
r'ourek s mia
thiougiouin,
roba'a
ar
themer'rousin ; mouq'el
ketch,
mia
eh'seb ar
as achh'al araz
mia
ekker
ouin
isa'an
lbia'
themen
a'cher
thenouq'lin, lemmer
ia'lleq'
d'
iar'
aok,
-
ar ad
eddoukar ara
i lmelkis ?
mouq'-
Ihi,
;
ma
nek
illa
d'akka,
tsid'ets ad as edda'oua
nar'
r'iler'
q'oreth
thaouga
senath
ennidhen
i thenouq'lets
berka ! Imi
zir'
leh'sab d'akken
tsinouq'lin,
thid'
id igaren
d'
azal teq'choualt
tazarth,
ouchchen ma
Am Igaoua
ouen,
d'eg theh'riqth,
iq'ar :
tazart. Netsa ma
80
akatse-
si
ar thameddith
d'ouamek
ara tha-
an ara
thetchedh ar tserououdh.
tsid'
Thinouq'lin
atsesd'ari
mkoull
ioueth
la'rch,
am
aba'da
ouzar'ar,
n ennethil. n ed
Thinouq'lin
thi,
mara
our
doukar,
nebr'a
nouala
ioueth
our
thouriou ara
bezzaf,
ard'q'al
atset't'ef,
ar
asentkhems-
t'ach
a'chrin
ima'llaq'en
telatha, thelatha,
nar'
roba'a,
roba'a
id'oukaren i ioueth.
D'an
isehlen ;
akken
ara
ioubb,
ath
annerouh'
r'er
thedoukarth ats id
nerz r'ef
lq'a'a,
id nejma', nnebannetsara
d'ou
r'er
imiren
asnai
d'imallaq'en, annesenni,
errif,
arma nekfa.
thekhellal
nenedjdjer
s
am
isegni
nar
nar'
imeizouel
atteffer'
eddoum.
Imiren
d'eg thougnits,
our
q'bel
thizits,
moulach
our
issoui,
irri,
annerfed'
ar'anim r'ouzzifen
indjeren
thaa'mad'a,
chbar
ad nebd'ou ourthi si
arama
ikfa,
Anneq'im,
ad
ezgen
thenach
thid'
ioum,
ma
illa
d'eg themer'rousin,
la ser'laent,
ouis
sin
ellant
ikhouen
eddou
kar,
ebd'ant abrid
anna'ddi
ma
ad'asent
na'ioued'
aa'lleq'
h'acha
illa
ikfa,
iqouchch
eddoukar, imiren
an
81
ellan
isougouassen,
tsegoursa
a
ma
illa
our
a'ileq'
k isemlal
nar'
d'oug meggal
id
thasa'dith,
ma
q'im,
d'in
ad'immir;
ouain
ger
Rebbi
thet't'ef thenouq'lets
ennof b
! !
d'oua'lleq'
eddoukar,
d'asm
ara
d'
an
ad'iq'im
arama
d ih'd'er
D'
tazarth ?
nekheddem
an.
its,
oum-
ba'd aa'ileq
eddoukar.
Asm
ara
k inin
q'imen
as
ouah'ed'ou a'chrin ar
khemsa
ou a'chrin nioum
i lekhrif
ad'ioubb,
atsekchem
Ima'inela;
d'oug
agour n
ad'
eebah'
ourthan
sema'inelen;
athen
q'bel ad cha'len
it't'ij,
ad
jema'n afrasen,
ouabbou
d'i
mkoull
tir'merth,
akkal
a
ad'
ad'ikker
d'eg
ourthi
;
i
reffed'en
ath
Aah'nin,
adjeb-
bar,
tsif
Atha ouakken
nkheddem ar
Laq'bal soug
id
ekker
imma
s n eddounith
sani
ass
a. Khemst'ach n
ioum
ouba'd
lema'inela
ellouq'edh
theroh'edh
asmi
tazarth,
annemeslai
fell
d'
as.
Thagounits b
ouroua.
Roh',
ebd'an
kra b
akka,
asmi
ad'
thoualadh
ak
imd'anen
an
la meggeren, thasedh d
eh'kour'
khed
demen Laq'bael
d'oug
nebd'ou.
82
IV.
TRAVAUX
et
D'T
(moisson
dpiquage)
Thamegra
d'
ouroua
Chikh.
Mzian.
si
Ansi d
ekkam akka s
imegran
Mouq'el ;
ansi ara
themegra. Mi thoualadh
aqbali
tamedhelliouth
is tsemokeh'alt is
(amger)
eh'ou
d'anebd'ou, d'iouaqth
temegra,
ounejmoua'
tefellah'th.
oura'ad'
Thebd'am thamegra
enna'ma
r'iler'
ara
mazal
theb
bouedh
mazal
ts
zegzaoueth.
Thenouidh
am
d'agi
d'oug
d'rar ;
d'oug
d'
zar'ar the-
q'our
emger aoui
theserouethedh,
id'is
a n
aba'da thimzin.
Ihi,
ad'
innan, d'eg
Metidjeth
B'emza,
q'rib
ekfoun achou
thamegra. Zik
achou
thoubba
enna'ma
; lamkaen
akam
tefellah'th,
lh'ala
asegouassa.
Ennan
d'agi
alhan
nar' nar'
ouid'
r'our
aq'el;
d'
ikhed'men
d'amenzou,
ad
illa kra,
ma
ouiidh,
ath
ouq'lib, Rebbi
iefk,
asegouassa;
ath
lemradji,
anda
oulach madhi.
Ellah
zrir'
ichfa',
our r'ef
ara
nougri
theh'res
thougnits
bezzaf
imd'anen.
Ih'ed'er d soug
ouchethoui
bet'leu,
ikchim
our
medden
aman
mazal
lkhouf
g emd'anen,
ellan
naqal
saramen,
ennan as :
ad ner'rem
d'oug
rouba'
83
et't'ema'.
oula
iouen
our
izria';
ad'
Rebbi,
armi
iougi
ar'd
ad'
zera'n medden
kra
ekhzer
thid'erth
r'ef s
akken
oua'q'a,
lr'erdh is
ifasen
ialli akken
atsafedh
ara
theh'oukedh
ger
ik
aa'q'a
iffer'ed
our
ouah'ed'es our th
id int'idh oula
itsili
ara
ikmech
thid'rin
akka.
Ioumi akka id
ebbouidh
a;
ach
ara
the-
khed'medh issent ?
Ebbouir'
thet id i.ouq'chih
athet
izlel'd'eg lkanoun,
oura'd'
athet
neq'our
ioumi
enna'ma thebboudh
rouh'
i izellafen
meh'soub
thoubba, khas
ekkeser'
ebd'ou
ts s
izellafen a,
si
as
ernour'
iam
nar'
khemst'ach
ioum,
la'dhil
annekemmel
annour'al
r'oures,
megren
ad'as
r'ef
thiouizi
nar'
imesthoujar
ath
id
our
iili
asegouassa.
aq'lii
Asm
ara
thaouidh thiouizi,
ebnou
ma
iouen
d'
ad'
nek,
ak
eddour'd'
Khas
fell ii ;
ellan-
ma
thebbouidh a'chra
ad'ilir'
nek
ouis
h'edach,
a'chrin
nar'
nek
d'ouis
ad'
ouah'ed ou
ilir'
ad'
a'chrin; thebr'oudh
; heggi iid h'acha
our
theq'imedh,
!
nek
ili
r*
amger
An
berka,
tsema'lik
ara
tellanai";
fehmer'
ma
d'a
aagi
d'
leq'lm
ma themeslaedh
ak,
d'echcheroul
ik,
ma
am
ichban
tamegra thekhdha
k,
idh.
aq'oubal
; imiren
ad'
atsezredh
zemrer'
ma
illa
zmirer'
our
kheroum i
outchi n et't'a'am
thennit'
!
ma
id ;
illa thebr'idh
melmi
et't'a'am
theddidh
d'iouizi,
d
ma
d'eg
ik
thouq'a'
asm
ara
thiouizi, ihi
ebnou r'ef
stheq'sir'
r'ourek.
Achou d
d'eg
tha'dilin
ouchouari?
D'
imensi i iouaziouen,
elh'ou
: ma
hathen
ebd'an ar
tamgra si themegra ;
lacer ;
iak
thennidh
ak
laa'i iid
ad'
eddour"
a'iouner'
Nar'
d'ezzoukh kan ?
Tsid'ets, lakin
idh ? H'achama
Thoualadh
r'iler'
thamegra
s
d'oug
?
ass, lametchi
d'eg
thefthilin
our
akken
thezmiredh
ara?
Aq'luk
nar'
thour'aledh
s
d'oug
r'our
laq'baf
mara
ili d'enna'ma
neh'dhim ara
nedzeh,
nemegger
its
d'oug zal;
d'kra,
asm
ara
iffer"
fellas it't'ij
nmegger
theq'our
i theziri
matchi
netsanef as ar
idh,
its
d'eg
thasmoudhi.
Thoura
ma
d'a
thoualadh
thezemredh i
la'thab, j,
85
a'aouaz
arouah'
g iouen
idh,
atsensedh
id'nar'
d'oug
a'rq'oub,
a.
atseferredjedh
d'oug
a'chrin
an ara
idhroun idh
Ebbouir'
khemsa
ou
iouaziouen ;
Idh a
ekhtharer'
d'ih'chachen.
Ellan
tsamer'ra
ara
ts
d'oug
a'rq'oub.
sin
ouarrach,
nouthni
oulach
oui
itser'ennin,
armi ekfan.
oui
iseferrouen
am
; d'ifeh'en
mlilen,
at
Akhi, tsar'ouchth
ma
r'oursen
mara
i
si
lour'na,
lmelh'
thmes,
melleh'eth
thar'ouchth ensen,
ensen.
Irna
d'
tser'ennin
ia'd'el
eouth
ad'as
thinidh
abrid'.
Erdjou ii iak
ihi,
ad'eddour'
ad'ferredjer'
amour
iou;
lakin,
oulama
our
meggerer'
ara
ad'ii
thefkedh
ad'etcher'
imensi
am
nek
am
san,
achou
iasen tebbouidh
an
akka
d'imensi ? i iouaziouen
:
r'our
Ebbouir'
tsaouin
medden
nar'
thamthount
d'
ouar'roum
d'
g ird'en tsazarth i
thanalt;
ara
et't'a'am
Imesfouf
thekfou thiouizi
Ellan
ara
athen
s et't'a'am
d'ouksoum.
asm
ouid'
ithen ichetchan
arama
oud'i
tsament soug
bed'oun,
I
kefan. isen
tetsakem ?
Our
ouid'
ara
ellan
ibeq'q'oun
Igad'
thiremth,
ibeq'q'oun
teddoun
thib
ouid'
ellan
ts
necherredh
ara.
essouma r'ef
iidh. Ma
mbla
ellan
zoudj frak i
ma
nar'
ouass
lmakla,
br'an
nof
frak. Ferroun
d'bab
86
errezq'
q'bel
d'
ad'ebd'oun
tamegra;
mkoull
t
tamourth s
lh'ala s,
Aq'lar'
la'ouaed'is.
nebboudh ed r'er
igger;
ia
annegzem
siaabrid',
fih'el
nrouh'
ma
ad nennedh sihin,
oualar'
ara
Imken
kechmen d
erdjou
thakhendouq'Lh
b ouadda,
d'effir ftir'ilt a;
d'ouq'ab,
atzredh,
imken d'iflani
oui
id irsen i
ar
echchedheh';
;
mara
oulach
is izemren
s
echchedheh'
tha'nq'iq'th
d'
is, irennou
d'
enneq'ech
thouiath
is,
as thinidh
nar'
asah'li
aOuarthiran
ennir'
Akken,
tharroua,
ma
akoun ellehan
ieh'h'i Rebbi!
akka
Tsid'ets, lamkan
thamegra
illa
d'ezzehou
d'ouq'eer,
tsamegra Ebnou
d'a'netsa
thebt'el ;
echchour'el
matchi
d'ourar,
ouara
ahath our'our
id
ousan r'erd'a?
our
ikhd'im
A ouah !
anda ara
ili ezzehou
tsedha,
our
itsili
ara
thoura ;
ma
kemmelen akka,
sia ar
azekka,
lh'amou
it't'ij
our
itser'imi, ad'igg
!
ad'ia'in !
d'
Rebbi
lbaraka,
ouzemzoum
ibedd
af aedh
Erdjaou
our
reg-
gouleth q'en
a'ni matchi
Rebbi
a ar'd
d'
ikhel-
? Ououet
thazouaith, anneferredj
chouit
oula
noukni
amour
ennar', annezhou
id'ouen?
oui
Iouizo.
Thasoua'ith a, d'an ;
id
ileh'q'en,
ih'ouza
kra
ah'a
87
Chikh.
Iah !
d''
netsa
aq'lar
nsebber
oulaouen
s r'our
ennar';
ara. ad
Lakin
nedhm'
Rebbi,
nar'
amour
ad
ili,
ili,
thoura
a
achemma.
Iouizo.
Our tsaggouadh,
chikh,
our
ouin
it't'efen
ara.
d'eg
Iak
ouin ar'd
ikhelq'en,
in
cha
Ellah,
th
idjadj
d'
ias
innan,
:
ath
igg
Rebbi n ath
oura'ad'
erreh'ma,
immouth
itkheq'
R'er d'akhel
ifelleq',
nesmekthi.
Mi chkl ara ts id A
agellid'
lkhaleq',
ar'
Thefroudh
Ad'
ar'
lh'eq'
s
d'
thilidh
a
ama'ani.
nekher
R'erk,
Sellek
Iak
Rebbi,
ad
ar'
na'oueq'
r'ourek
ish'el koull
echchi.
(P
16,
8.)
:
S lmah'na
d'
as
Atha
D'
iou
d'eg lh'elq'a,
thezga,
ezziada
lmeh'na ou
d'
Koull ioum
fell
as.
Thefouk segi
lh'erraka,
Chher felli
Am in illan
d'
asegouass.
d'oug
ah'bib
zekka
Ioues ezzehou
Oui illan
d'
berka,
soummeh'er'
as.
(P.
130,
65.)
Ia'ouedh :
Tseh'ibbin
medden
iseflan,
irh'an,
amkhalef.
a
lmeh'na
ou
h'ed
ts iz'ran
erredjal ou
eobian,
s
B khlaf Koull
oui
ifehhemen
lh'erf.
echchi r'er
Rebbi mouban,
Iz'ra oui
idhrouran,
s nerdja asoulef.
G Idjiha
(P
rieq'erra'
146,
73.)
nougad'
ar'
Thoura
ad'ar'
semmeh
ma
illa
essedd;
d'
itch ouassif,
ma nounef
as, infel
ed
matchi
nour'
an ara
ioumi izemmer
thanoumi
benadem,
aba'da
ouin
our
aq'lar'
nerz'a ezzeria'a.
ias;
Mzian.
Akka
thebr'idh ;
thefehmedh
achou
ik
inna
nar'
emdah?
Chikh.
a'ir'
Our
anda
achou
ezzant
anda
err'ant:
ad'
semouq'ouler'
bouassif
iouggad'
ar'
oualer'
ia'oum,
our
amek.
Soug
isa'req'
eddir'
iour'al ii
r'er
ii thent. Mi
r'er
khezrer'
imeslaen tsaq'balith,
fhimer'
mi
Ima'na lehdour
our
oula chemma.
Mzian.
H'ess
: essed
d'
a'iakhat'er mara
z'rir'
ibd'ou asefrou,
iftheh'
anouq'raa';
our
ad'
ara a
afthah'
89
iseferroui
nour'
si
thoura
arama
d'azekka louaq'th
a.
Ouin
our
thanoumi
ara ath
thaq'balith
ad'ifhem ar r'er
izmir
i
ithba'
d'eg lehd'our,
d'
ad'
ih'ess
ouan
id iq'ar ;
ara
ami
ik inna
loua'
assif
ad'
ia'oum.
d'
Iougra
ouarz'ou
ezzeria'a
lma'na
ensen
ouah'd'es :
Ah'ed
d'
Ellah, ia'ggen ag d
ellan
iouakken
atz'redh am
matchi
aa
ag
d'egs,
nar'
ichba iman is
oufellah'
ikheddemen ezzeria'a,
itserouz'ou, itseheggi,
akkal
isoubba
akkal q'bel
a'iakhat'er
irrezen ishel i
our
itsedhaa'
lkhoud'ma;
imr'i.
d'
ara ad
afellah'
akkal,
nar'
ketch,
d'netsa,
ezzeria'a
isefras ;
inna
iag d
akka, iouakken
akken
ad'izer
ma
illa
thefehhemedh taq'balith
ouan
tella
nar"
emdah.
Atha
ig d inna,
ik,
ma
illa kra
a
ara
thefehmedh ;
ik
ennir'
segellina, idh
teslidh.
oulach
idhes. Atsezredh
souain ourdjin
Nedjema'th ed
anna'ddith
thoura
annetcheth
imensi
r'ef
d'imer'reb,
iman
annestha'fou
ennar"
icherq'ed
ouaggour
d'ouamek
ara nour'al
rer
themgra.
Iaou
iar'
r'er
oumkan
mkoull
ioun
thard'asth
:
iq'im;
a
thoura,
Ellah,
aiath
armi
la'radh h'esseth
thoura
ntoub
meella
a'iik,
rasoul
sidi
Rebbi
aiar'
nousa
r'er eddounith a
d'eg
ara na'ddi
berk;
ama essa'd
90
amour
is ;
thoura
akoun
d'
ihd'ou
Rebbi
h
ad'ar'
lemh'an
eddounith
thserbeh'
ith,
aok aiar'd
thzerzeh'ith,
amzoun matchi
Iouen
tha-
kechmeth
aok
gounits,
oull
ma
illa kra
ara
r'ef
g emd'anen ;
mkoull
iouen
d'eg
d'an
ith
imeh'h'enen.
Iak,
errah'ma?
Tsidets;
ih! ouiichq'a,ilhaoufekker;
ar'
qerreb,a
egma,
a
n
Id'ir,
zik;
ououeth
aoui ar'd
eq'd'imen akken
enni akken
kra b
enni
ouin
id isekkaren id
isakouen Chikh.
oull oula
immoulhen.
afellah'
Az
ed
tran
ai
amejt'ouh',
therza
soua
eddounith,
netsa
mazalt
soua
d'eg lehd'our,
iouakken
ma
ara
fehmer'.
Amak-
aouiar'd
id ithekkesen lmradh
oull. a chikh
Ahououh I
ther'iledh
our
mazal
lma'na aig
iar'
d'oug
q'arou
d iq'im
ouara
ma'nen
d'egs,
lh'ala
thaedh;
therz'a
eddounith, thet't'ef
La'thmad'
id'maren is. i
ar'd
fell
ak a ouin
Dhelber'
d'i loualdin
nejah'
At'as Nr'il
ai ad'ildi
Ellah thibboura.
lelah',
lerrouah',
91
D'a'outh
ad'houbben
afellah'
lerriah'
Annekhd'em
Na'a
d'oug
nad'i
temoura. (P
294,
145.)
Tsekhil
ek a
lbaz
mi nq'ar
,
Ousbir'
lecheffar
hed'rer'
D'
aoual
ik
h'ess
as
as.
Lbadhna Nebr'a
ar
ou
theggedh
leq'rar,
ias.
tsenesthar,
eh'kou
Thah'bibth labouda
Sellem f lai
Ma
essadats
leh'rar,
therbeh'
mq'ar,
nenoum as.
Noukni la'thab
(P.
388, n192.)
aok ad'erras
Hii !
a't'ik eah'al
atserbeh'
Tsid'ets, d'netsath
(mal,
aouid
netsath,
ia ibboui th
meskin
Asefrou
Moh'and
Sad
Oubelh'ireth
our ou
asmi
it tet't'ef
enni
si
Moh'and
Mh'and;
our'alen akken
meslamen,
q'imen ar
a'ddan a'nan
et't'erf,
thir'merth
af
d'eg d'eg
laq'ahoua
ellan,
tsemeslaen msakith
oufin ath erzen af
Ihemm
asourdi our
th
iman
ensen
; irna lkhoud'ma,
edjin,
at'as
oulach
bouid'
abrid'
iroua lh'if ;
a as
abernous.
Imiren
inna
Moh'and Sad
92
At'as ag A'iemen
ouggan
aa'ouin,
loualdin,
Therrez
ed
lkhoud'ma thelathin,
th oufin,
Asourdi
our
Iak ifen
ar'
ath
essenin,
Aig kheddem
Rebbi ah'nin,
eouba
Our tseh'biren i
!
n
(P. 118,
59.)
Aig kheddem
Ikker imiren
oua'boudh amchoum
si
! !
Mohand ou Mh'and
ijbed'
ed asebsi
1 Ici f, ia'mmer
r'er
ith,
icha'l
ith,
ind'eh
eelah'
akken
Ad ir'our
Ouid'
si echchebab
d'oua'rab,
Imma R'ef
theseh'sab
mkoull
idh
anda
insa.
(P
122,
61.)
93
Ikemmel
as :
Lq'ern Idja
D'
ibd'a
lq'ers,
ar'
iar'
ami
Ass
enni mi
d'
lfares,
Ousir'
d ntoennes,
b
ouid'
seh'fedher'
At'as
nh'ess,
ats
kemmeler'
Lmah'na iq'der
Rechd'er k
lfahem
h'eses,
D'eg
leh'd'our ekkes,
mad'as
th
mler'
inh'es,
sner"
ouid'ak
Aba'dh thechetch as
thimes,
D'eg
lerbah'
ioues,
ai azd efrer'.
Sr'our Rebbi
98.)
id imekthi ias
:
r'ef
themzis d'ouan
aokia'ddan
fellas
ia'oued, inna
oubh'an
D'
ek
ak
ia
ouah'ed
el
Ah'ed,
loudjab
neh'med,
as.
94
d'oudjoued,
s.
as.
Atha
oull
iou ir'emmed,
ia'ddan fell i
oud'rar
as.
h'ekir'
inhed,
d'eg
ag
djerred,
oula
h'ed,
izhan ibouass.
a oui
(P.
38,
19.)
Chikh.
Ad'
fell
ak
ouin
ithen
isefran. Akoun
D'akka
ai
igg
Rebbi n
Ledjenneth !
s ouzal
d'isefra,
mkoull
aoual
is.
Mennar'
d'i
sidi
Rebbi a
oufan
ad'mliler'
id'es
h'eller'
ad'
ath
ad'
nar'
ioumaen
ima'nen
leh'q'er'
seg
emmis
kra
bouid'
athen
neq'ler',
ourekher'
athen
thekthabth.
95
a'ni
thenouidh izmer
ad'
iq'im
d'eg ioun
oumkan
d',
azekka
d'ihin.
imekouan,
ad'ikhzer
illa
our as
is,
iouakken
id'ek,
immas
our
ilser'im
ara.
Oula
ar
tsaddarth
d'eg
ad'
thedder,
tsakhat'ith
a'amaien ad
ias
r'er
the
ad'
d'eg
Thizi-Ouzou,
ouaedh
d'eg Ldzar,
iss
d'eg Begaeth,
nar'
atsseledh
ama
d'eg
s
A'nnaba
d'eg
Thounes.
r'ir
Ama
d'agi,
d'eg thmd'inin,
Efka
s
louaa'd is ir'li
d'i
aok
themeh'chachith.
an ennidhen.
ezzehou
d'ikif,
idja iak
Isefra
tsaouin
d'imeh'na.
la'cheq'
Ibd'a
armi
ezzehou
soug
asmi
r'el
illa d'amezian.
Itheba'
th isaouedh
lq'a'a ; idder
armi
oula
tsanez-
d'our'th d'eg
as
thezd'er'
ts
ifkan;
ma
illa d'netsa
idhher,
iffer'
d'amsah',
ad'immeth
baba s, illa
asmi
isa'a ;
ad'ih'med'
Rebbi ; ir'ra
oula
d'iouq'ran ; soug
immouth
r'er
d',
aok
izd
idja baba
oula
inza,
tsaneq'achth,
ama
d'aa'rq'oub ;
lkhou-
tsibh'irth
d'eg
dhra,
thedda. D'aimi
ai as
d'eg
sefra s
isaouadh a la imet't'i.
D'netsa
innan
Atha
oull
iou itsemh'ebbar,
Si lkif
Ai
d'ioukhmar,
lebr'i i lkhat'er iou !
fkir'
96
Ousir'
aq'lii
d'at'iar,
A lfahmin leh'rar,
Dheh'ir'
d d'ar'rib
ba'd'er'
d'eg
themourth iou.
Asmi
ellir'
la q'rar,
Our
ebbouir'
la'ar,
oull
Thoura ingouga
iou.
(P
A Ellah ketch
34,
17.)
d'arzaq',
Isid'iren
ineq',
d'eg
themourth is.
Alba'dh thefkidh as
lerzaq',
ikherreq",
d'oug
i
kham is.
therrit'
lemchaq'
D'ezzelt'
ou
la'cheq',
a erras.
lousa d d'ir'ab
(P
Rechd'er'
42, 11021.)
lfahem
h'eq'eq',
Ia'ab
lfireq',
Thouziint S dhrafa
D'ehcher'
r'ef
ntsoua'oueq',
theh'd'eq',
mi
irzeq',
Fih'el ma
isoeq,
izga oumour is. (P.
D'eg
lerbah'
46,
no
23.)
97
ik, irh'em
Thoura
oui
br'ir'
then
ise-
fran ;
inir'
tezra'dh
attafedh.
ad'aouen
amekhlouq'
am a
d'eg
Fransa
Ellah;
nar'
our
th nedjadj
ara akka
oulach
Noukni g
r'our
s
r'our
lefhama ennar',
am
af
oui a'zizen
emd'anen
nar'
in isefroun
ouin
itsaouin illan
la'cheq'
d'ezzehou
eddou
Imeh'na,
af
loumar
aok
dherroun
si
d'eg
nith. zaf.
R'ournar'
imd'anen ichban
Moh'and,
senath :
azizith
bez
D''
netsa
kra sefran,
d
ekke-
itsouaktheb,
ren
aok
ennar'
d'ikthoub.
Asm
ara
ouarraou
mouq'q'erith,
ad'isinin
aok achou
d'ed-
khed'men, douni,
ama
achou
ledjed'oud'
edjan
ensen, ama
aouen
d'ia'ali.
Aia
ennir'
matchi
khas
r'ef
isefra, illa
nith aok.
r'ef
d'eg
Fransa
amek
d'eg
ara
eddou
isiner'
Loukan tjaddith
d'iekthoub,
iou seg
lq'ea
akken
11
temourlh
ouasmi
d ekhleq,
edjan
ime-
tella?
Lahd'our,
imeslaen 1 la'ali id
ad'tsouh'erzen am
zotioura
isefk ad'nejma'n,
ougerrouj
i Iq'oum id itheddoun.
Ellah ihdi
d'
k, irri k id r'eroubrid';
d'ifahmin
am
a'ni
d'ai
noufl
annili
imousnaouen,
ai ar'ts
ketch,
uougi
ai"
Tsazmerth
ar'
ikkesen ; d'eddounith
armi
ai
irzan,
am
aq'lar'
ai
it't'efen
id'maren is
ala
neq'q'im
lehouach issenen
th noufl,
our
outchi;
aid
th nerroui,
iougran d'iaq'raa ;
aouid
our
ezze-
annaf thama'chth
i iman
ennar'
d'ouarraou is inna
ennar'
tsemetsathen
ara.si
laz;
am akken
ouina n
98
man :
Idharen is
d'aiar'
d'oug bella',
netsa
it'amma'
eddela'
Loukan
iar',
ialli
nelba'
laq'raa,
imi
sousem
Sousem,
aq'lak thekhouedh
la'q'el ketch
innan imeslaen a;
r'ef
benadern,
r'ourek
tsaneg-
r'ef ain
aok
am oufendjal
lq'ahoua,
lmakla,
our
nesenq'as
d'eg
thaouant. Ak
inir',
annechth
d'ir'oulta'
enni
loukhbar. Imeslaen
siir'
a matchi aia
khas kounoui
our'our
ithen d'.
r'er
Aq'lii thelt
essenin
d'eg
ellir'
sr'arer'
nek
Achh'al d'ioun
Chegga'
oumi ennir':
iid
emmi
laq'raa
ennidh.
ar
d'q'al,
irr iid
akka am ai
ketch,
,
s ouaoual
iid
aboujad'
imd'anen
d'eg
eddounith?
Air'er,
achou
d'essebba
ai ar'd
ouannechth
a,
aok
ikhelq'en ? Achimi
icht'er
la
d'eg lechour'al,
la
d'oug
i
irzeh',
Amek
oua
armi
irbeh'? Achou ai
d'essebba b
agi
ger
thella lemkhalfa
stheq'si ach
imd'anen? Nek
matchi
d'imefthi,
la'oulama,
ara
imrabedhen ennouen,
r'ef
ouid'
izran, ir'ran
ar'd
ikhleq'
k inin
r'er
aia.
Thennidh
mkoull
Asmi
oua
sidi
ad'
Rebbi
ia'ddi
eddounith
d'ain is iktheb,
r'ef q'arou
is
illan
d'eg
Sbeb,
nek ad'ak
d'ama'ouen
Thedouledh,
therz'idh iman
ik,
ad'ak
ikemmel, tha'ouzedh,
therfa'dh iman
ik,
akken
99
ennidhen.
D'eg eddounith,
d'Ikhir
idja d Rebbi
senath
leh'ouadj
Thamezouarouth,
itaba'n,
ara
d'iouq'ama;
kra bouin
ara then
nar'
i egrnas,
chemma.
ad'iili
d'ah'bib ifa
Rebbi ;
oull
our
itsekhaa g
is
oua-
S eefa
is,
thamma'ichth
d'eg
eddounith a ad as our
dam d'iisser
Lmoulouk igennouan
th djadjant
ad'
ara
d'eg
irouh'
ara
imal
ir'li,
ad ebh'ent
id'is
is,
as et't'efet
afous,
ath refd'et.
Lakherlh is alsan
theban,
ath
errah'ma.
Lh'adja thangarouth,
echchit'an
ala>
a'ia
r'er
thekh-
Kra bouin
ara
th ithba'n
ad
izg
r'ef
khenfouch.
lakherth is
Ma illa
oulach
d'eg
eddounith a
islhenfa'
chout',
aok
d'in echchek,
akoun
atsili am
thin
emchoumen
iar'
thigourain is,
d'i
Djah-
nama. At'as ai as
iq'aren
Ma
ikhleq'
iid Rebbi
d'ech-
chaq'i,
q'arou akken ar'd
athan
ad'ilir'
d'echchaq'i ;
athan
ma
illa
ioura
.
d'oug
ou, id
nek
d'ir'ani,
aia
ad'ilir'
d'ir'ani.
our
Am
nenna
sid'i
d'iekd'eb,
r'er
d'ain
nelli.
Asmi
ikhleq'
Rebbi ias
eddounith mkoull
souaes ouan ara
oua
ifka
ias
ara
errouh'
irna
s
lefhama
ger
ifehhem,
d'ouan n
r'ef an
ia'q'q'el,
ara
iferrou
s
ilhan
lekthoub
aiar'd
idja,
ara.
Inna iak:
aoual our
D'eg
eddounith
ouin
iberd'an;
thotir'edh
iou thetba'dh
tour'edh ara,
d'oubrid'
louq'ama
ba'dh
atsetsoureh'medh
thet
ouin
echchit'an
.
ara
k iaouin
g efri,
atsetsoua'q'ebedh
Annechtha
d'an illan
d'eg
Lek-
100
q'aren
as:
An
tezra'dh
Oula d'aoual
Thaflhilt n
ai
Rebbi
our
th
eddounith
d'imelh'
ouala
d'iaq'raia ; d'netsath
lh'iouan d'kra d
n eddounith
; iss
ai nif
ikhleq'
sid'i
Rebbi.
Aq'lak,
n
n
chikh, thefettoudh
i:
d'oug
oual
Rebbi
am
lmefthi lechiakh
Ldjama'
nar'
sidi
Abd-Errah'man
aba'dh
et't'ariq'a
! !
nek
Berka akellekh,
our ouala
ellir",
our
ebbouidher"
la
d'echchikh
ennir"
1 la'oulama,
d'imefthi ; imeslaen ik
edjan
Ennabia ;
essenen
Imi
our
aq'lak
k;
ar'ef
thetsenad'idh ara.
thougidh
then teh'fedhedh?
Arer'
ihi,
atsefkedh
emmi
r'er
laq'raa?
ik,
thebr'idh i thenefsith
ik,
atteb-
edderria
k?
D'eg
la
eddounith,
r'er
tha'-
lemedh,
a'ziz mia
Rebbi la
ouin
r'er
la'bed is ;
laq'raa s,
r'oures
d'abrid';
s
d'eg
dam
irzeh',
ad'irbeh'
d'oug
aedh.
S lefhama ih'fedh
ad'iili
a'iakhat'er
iz'ra,
ellan.
aoual
Rebbi,
id
aok ma
akken
Thoura
d'aoual
ara
ijebben ouaedh,
illa
our
Rebbi,
arraou
then-
imla iaouen
ennouen
nam
ennefa'
ennouen,
efketh
r'er
laq'raa
skoud'
mazal
z'ran
mez'z'iith;
ma
Ala
d'kounoui ag
Ad
; eddenoub,
etsouab
irraouen
ennouen.
ias
ioun
louaq'th
ouin
d'eg
our
itsa'ddai
ouaoual
ioun,
h'acha
ir'ran,
illan
101
ebr'oun
iilith,
d'ir'ani
d'ifaq'ir, bab
d'ai
thellim
tegounits
ar
d'ouid'
ifehhemen,
isouthren
d'eg
Lah'koum
ara
ad'aouen
ibnou thima'.merin
Laq'
d'iakoulath d'eg
raa,
ar
q'aren
ouarraou
ennouen.
bounadem
ferreq'
am
thefthilt
d'eg
n
et't'elam,
iss
ag
ferrez, ag
q'eleth
iberd'an d'.loumour
eddounith. Mou-
d'eg
iman ennouen,
our nessin
ansi
id
icherreq'
ouala sani
ir'elli
it't'ij ;
ass,
aq'lakoun our
la thehebberem
thened-
debemam idh
am
a'iakhat'er mkoull
ioun d'ouansi
oua
d'eg
ouen:
Oua
tsa-
d'brizidan,
brats
ma
oua
d'chambit',
d'ikhoudja ; oula
thouridh ts,
arama s
lah'q
is ; thour'alern
r'our
aok
d'et't'ema',
a'iakhat'er z'ran
koun
q'ellileth
ouen ai
lefhama,
our
thessinem
anoua
ai
d'aq'arou
anoui
d'idharen ;
akken
atser'ilem
d'ak-
ken
ialli
ai
thella ; loukan
d'Ifahmin, ther'ram,
our
thet't'erou iara
mkoull
r'our
Balek,
ioun issen
r'ef
laq'raa
s akken
ara
ikhd'em,
la
r'ef
akken ara
imesla
iman
is,
our
itseq'ellib
t'ourdjeman,
fermier'
la
r'ef
echchaouech. akken
Thousa
zrir'
iid
eddaoua,
laq'anoun
illa,
r'ouri
lh'aq,
ath
illes
iou,
d'iaq'lam
iou,
ad'ououether'
akken ar
id
h'errer',
ouq'mer'
mbla ma
ar'er'
lemzia i
oualbadh.
d'oufous iou
ad
our
lq'anoun ; ioun
ama
izmir
ikhd'em oua
d'eg
lmenkour;
d'ouaedh;
d'aa'rab,
ioun
ama
d'aq'bali,
d'afrensis ;
med-
nar'
essener'
lalouan
ag
ellan
102
den
a'd'
aok
len
lh'eq'
r'oures
is,
s oumkan
is;
ioun
our
izmir
ats
itch
s.
ebboui, theq'imedh
r'er
d'eg
Thoura,
akoun
id irr Rebbi
oubrid', imel
aouen ennefa
ennouen.
meslaier'
Ma illa
annechth
ennir'
aouen
lehd'our a,
enni
aouen
ten,
r'ef
Ih'ana
illan
d'eg
r'ouri,
oull ai
iou; d'eg
emd'anen am
aok,
oulach
ag
a'z'izen
h'emmeler'
d'nek,
kounoui d'iboun-
Soug
asmi
ekkeren our
effir'enseg
ad'kethben
thaddarth ensen,
oula
aii
la ad'r'eren, la
d'ismaouen
Nek, loukan
lh'ala ia, ialli
matchi
q'imer'
d'Iaq'raa
meh'soub
isaouedhen
d'ihacha,
Thoura,
d'imal
zerrer'
aq'lii
h'e'md'er'
Rebbi, fi khir
r'er
ou
la'fia. Q'imen
asen ala
lakoul,
saouadher'
errefen
fell ii,
r'ef
laq'raa
then
et't'elam ar
thafath, Rebbi
our
idjadj
ara
en cha
Ellah
merh'oumith.
u
Mzian.
ter'
Ellah
oumaamin,
n
echchikh;
1 lkhir:
refd'eth
ifasen
rem
as
lfatsiha
ad'
edda'oua
fellak ia'fou
Rebbi,
Ellah,
lkhir,
en
cha
ad'
ala ouin
nath
! Thetsamaledh
our
iberd'an,
ara
igii Rebbi
ouallen
akken
thafthilt
lkhir
thetser'ab
ger
am
r'our
imd'anen,
en
cha
Ellah atsa'zizedh
r'our
Rebbi
103
la'bed'
ouala r'er
ansi
Ak
igg
Rebbi
am aggour
Ad'
Remdhan,
tha'ddadh
ad'
smouq'oulen
d'ek!
ak
igg
Rebbi
am assif n
Essa'd'
Hsazal
our
itser'ar !
ar
Chikh.
Seg
maouen
ennouen ai
Rebbi. fell
a'ia
Thoura,
aouen
at'as aia
a't'eler'
s ar ar
oumesla,
khir,
azekka,
en
cha
Ellah,
d'ar'en
our'aler
nedder,
aq'lii
ad
d',
anneq'eer
chouit'.
ar'
Mzia'n.
ad'
Iouq'em; d,
asen
r'er
ih'ou
Rebbi;
fih'el,
lamkan
ma
ma
thour.'aledh
ihi,
r'er
ounnarr,
tha'tse-
bedh diman ik
andjar
d';
azekka ma
ibr'a Rebbi,
annebd'ou
b ounnarr, imiren
D'eg
Mzian.
Rouh'
ounnarr
achrik
ai"
aouidh efk
imekli soug
d'ougel-
kham,
zim
thint
as
i themet't'outh ag d
inn
lmesh'a
chegga'
as
ad
aba'dh ezzebel
s ouq'echoual n
annarr.
Si la'dhil
s
ar
d our'aledh,
nek aq'lii
ad'kemmeler"
oumerres
thad'liouin
enni
ihin
akka
id iq'imen.
Aouid, edj
thin
iid tabanta
inek, tsina
i ir'il
ag herraouen
atha
ouala
iou,
atsezououerer'
iou,
mi
ikker
aok
seg
thiz'ith
d'oukhbach
tad'liouin
tsemerriser'
.
d'oug brid',
.
inn
irouh'
as ad
q'oubala s aa'rq'oub
Achrik.
Iouq'em ;
r'ourek
lmendad'
ik leh'oual a,
104
tsa't't'iler'
nek
ihi
aq'lii
rouh'et"
our
ara
ad
our'aler'.
nar'
oulach?
Ouear,
ma
illa id
chegga'r'
our
etsoun ara
idhelli
essebth,
athen
ar'en
ma thouft'en
ousan aoui
d,
choudd ed
i ouserd'oun, tha'bbit'en id
:
thouzzar,
ihazi-
thma
imrarentsezaglouts ;
.
r'ourek anda
thetsetsoudh
thikoumamin
Chikh. lbaraka.
Mzian.
Essalam
a'likoum
; Rebbi
ad'ia'in
ou
igg
Amin
ou
essalam
a'selama.
Achou
kid
igren
akka
d'oug
d
zal?
Ousir'
ad'q'eggeler'
d'agi id'ouen ;
tha'ioum.
akoun
ia'ioue-
ner'
chouit'
d'oug
roua mara
ia tran
ihi,
et't'ef
thazzerth
eddersa. ara
ad'khed'mer'
ezmirer'
Erdjou,
our
an
our
efhimeT'
Achou ai
d'eddersa ?
our
Iak
ar
ennir'
ak,
thessinedh
ara
thaq'balith
ketch
thetsenamaredh
.
d'agi,
theq'aredh:
essener',
essener'
Thebd'idh ii
id
ebboudher'
imenr'i ?
d'ai
essener'
thaq'balith am
ketch, ialli
q'arer
our
ak
our
ara mel
ii
aia
ousir'
d'
r'er
ouma'lek,
atserzedhfell
i kaou-kaou.
105
Oumadrak,
r'er
therr ii ts id ;
r'er
thoura
erdjou
our reffou
iara;ia la'dhil
dhleq'
d'
thekhkhamth
eddersa
r'er
anneq'im
i thili
si
ar
d ias oufellah';
aia.
r'ef
ik
meslaiei"
the-
at'as
Mouq'el
ounnarr
eddersa
akken
itchour
ara
the-
q'aren
d'ain
thouga
d'oug
ass.
Mi
nekfa
enna'ma
themgra,
ats
themerres
tsouddar'
thechoudd
r'ef
d'iq'outsian
nar'
id
neneq'q'el
r'er
ounnarr,
ezzoual,
ain ara
nar'
r'ef
irfed'
thouath
ennar'
innourar;
d d'egs
r'our mara ma
s imes-
ili
d'ird'en,
tsimzin
khemst'ach
ouid'
a'chrin
iq'outsian ;
illa
ellan
isaouadhen
ih'alla,
meh'soub
thelathin iq'ou
tsian,
ouro'ua.
I ouchrik
ik,
d iban
ad
isso izgaren
ouanda
ad'ar'
iagoum
aman. Atha si
id
iour'al;
thoura
anna'ddi
an-
annefdher
la'dhil
ad'tenefsen
izgaren ;
imiren
neq'q'en,
annebd'ou aroua.
Achrik.
Essalam
a'likoum
a'slama
!
ououeth
Mzian.
eddaou
Salam,
izgaren
r'er
theh'echchat'
r'er
chouit'
thili ad'q'eggelen,
thiadh ed
our
annetch
lq'outh.
Akhi,
a't'ik
eah'a, imi
thetsoudh
oulach
ara,
s
thebbouidh
ar'd
thimselh'in ;
thilougith.
ara
thaba'
d'agi
lq'erb,
afejdhadh ouala
Chikh.
Ioumi
our
thoura
ouara
thigi ;
ach
thekhd'em
issent ?
R'iler'
iili
thet'oumem d'agi ?
106
enna'ma
souas ai
ara
ts
nejjema'
d'oug
ennarr
? Isset
aid
net'oumou,
nezizd'ig
enna'ma.
Chikh.
Bouaillan
tet,
thennidh?
Thigi
oufejdhadh aok
tsiseraou; thid'ak,
telgouiih
senath enni
oumagraman
mailla
tsidhnin
d'oumema. d'agi?
ag
Chikh.
Achou
id'amen
a,
as
akka,
iouzlen
Mouq'eleth
mezlen
d'kra
ai
d'aia ;
thinidh
d'ih'adja
d'agi?
Mzian.
idhelli.
Ih, tsid'ets;
d'ikerri ai nezla i
ounnarr
seld-
Aia d'ia'ada
therbeh'
r'our
ioum
ara
ifk
Rebbi,
n
;js
thefellah'th, ioufa
ichekcham
d'eg
igger thi
ounnarr
d'erth h'acha
eaba, izla
our
izgaren
ai-
ma
ias,
ad'azlen
id'amen
d'egs;
annechth a
ilha d'ifal,
ad'ikemmel
Rebbi Ibaraka.
Laq'bael! I ouin
Ai thetchourein tsimouchouha s
oui-
i^thekf
Ouin
ara
Rebbi,
our
nes^a'
ara
azal
ikerri ?.
illan
chouia.
nar'
theh'kem
aba'dh
fell
as
thegounits,
ma oulach ar
ad'izlou aq'ellouach
iqelloudhen ;
si
madhi,
iar'
ad'as
izlou
kheroum d'ithbir,
Ah!
la'dhil
d
ed
aba'dh
izamaren.
anneq'q'en
ialleh,
achrik muzal
nehr
thaouga,
la'radh
d'Iaouan,
thissi
our
lh'al ;
ath
q'rib
ad'sner'd'en
thamezouarouth.
lan,
eddemen
laza^louts tsoukmamin.
Afellah'
Our
z'rir'
anda eddant.
Athenlad'
d'iua
d'oug
a'mmour
bou
allim
ithet
efferer'
idhelli
d'Iouh'
aok
tsouzzar.
107
Chikh.
idhelli
I enna'ma thella ?
thesrououethem
idhelli
d'seld-
anda
Therouh',
thedda s akhkham ;
mkoull
tameddith
anna'ddi
nsouffer'
izgaren,
ats
thenr'edh eddersa,
nejma',
atsnezouzer
atsour'al r'el
annekthil
ad'
Idjiha ouah'd'es,
ouah'd'es; imiren
ad'iaoui
lbaraka Rebbi,
mkoull
ioun
leh'q'is,
d
tafel-
inejma'
d'eg
ouroua
salin
lah'th
irra.
athan ath an
d'an,
imiren
th
ioun izra
s
leh'sab
achou
id
An ara
d'oug
sougouass,
ath
inejma';
r'er
ain ennidhen,
ath
d'ezzad,
iddem
iaoui
essouq',
tha
ijidjo;
s ouazal
is,ad iq'dhou
ath
ih'ouadj,
d'iebsa,
oukhkham
nar'
ad'ferh'en,
id'rimen
r'ef
is
athen ma
iaf
d'eg
thougnits
et't'elaba,
ad'isellek
thaedh, d'imerouf
eddin,
aq'arou
lh'aq'
iman is ;
r'oures
athan
d'r'a iban
ad'ikhelle
souther
issen,
is
m
ad'irthih'
soug Balek
athan
inedhlaben.
ath
Ouanag
iban;
isefk
inza
iheggi bab is
q'bel ath
id soulhren,
nar'
moulach
ouq'arouis.
Thissenath d'inedhlaben
d'Balek daem
oua'arith
Afellah'.
Tsid'ets;
am
oulach
nek r'ouri, ai
soua'rer', fell
ed
d'eg
ak ain
eddounith,
ara
ili
ad
tsazalen,
ad tsour'oun
inedhlaben,
eebah'
thameddith,
ak q'aren :
El'ek
ik netsalas, illa
ak
our
iili;
ad'taba'n
d'ek
arama oula
tsajma'th,
k
ts ekkesen;
atseddoun
fell
ak arama erran
ad'
d'asourdi;
essouq'
zenzen
la'rdh
ik,
ama
d'oug brid',
ama
d'eg
ezd'ath aok
108
la'rach. Nek
r'ouri
lbat'el
bou
ii ennif,
edjir'
ennidhen.
meler'
ou
ara ifenl'ezen
fell i ; our
d'ek
our
tsaz'
d'eg i;
d'egs. Aoual
zmirer'
d'amejt'ouh'
qerreh'en
fellas. Our
ara
i thihoudith d'edderk ;
na'l
ellan
ithen,
ithen
ma
a'nd
houm h'adja ;
zrir"
isen
ten-
nidh r'oursen
d'iferh'. Our
D'eeh'h'
amek
igga
oull ensen....!
Mzian.
;
r'ef
argaz
is,
ans
itseh'ziben is
iman is ;
argaz
d'ouin
ger
ara
ia'ddin
ama
ihoua,
ad'ikkes
aq'elmoun
imd'anen,
d'eg
essouq', ama
our
d'eg thejma'th,
ama
d'anda
ennidhen
iouen
agi,
as
q'ar :
aouid; lamkan
d'eg louaq'th
am
thefsed'
eddounith
iar'
ennar'
n
aok
zik
r'ef
h'ekkoun imr'aren.
: etch
Imd'anen
our'alen
gar
thoura d'ikheddaa'n
am
ii,
ak
etcher';
netsa,
anar'
thedhra
ad'
lh'outh,
oua
ithets
D''
oua.
ihi,
ak
inir
tsakhat'ith
atsafedh ouin
ioumi thefa
d'eg
itsouachbek. Thoura
ath neh'ell ar'.
d'Rebbi
ad'
ara
ijebren
ad
d'eg
ath
la'radh mazal;
isbia'd',
iq'erra'
Amek
aq'lii
akken
is inna
ibda
Ellah!
grer"
ennehtha ?
Achhik.
Ellah'
grer'
aq'li
ennehtha
Seg
oull a
d ousa,
Aid nougra
d'eg
ezzeman
ounq'is
109
Imd'anen
aok
h'eehd'en toura ;
Iq'oul la'ar
d'eena'a,
Thekfa seg
A'achen Ferq'en
sen
leh'a,
d'eg leq'ouada,
ger
babas d'emmi
(P
s.
242,
110.)
Ekht'ou k fi blad
louafa',
d'eg
erra
Ma flhoum ennefa',
Ak ououethen oula
k.
Mi
zran
ldjib ik
ak
iousa',
Men ouala
Ak ini :
ithba',
nek
d'ah'bib ik.
lq'aa',
D'anegarou
ak
ikhd'a',
ennif
F ousourdi ad'izenz
ik.
(P
iar'
364,
no
180.)
d'iaz
Thoura berka
ennar'
amesla;
!
annerouh'
annellehi
Ah !
erre
aoua'lik
ak
la
fettah',
aoua'lik!
ia
aoua'
la'themad'
fell
Rebbi !
lik!
Eddersa theh'dhem ;
atsa akken
its ibr'a
akka
oull
Mzian.
Achou
d'eg
thesmouq'ouledh
d'ina,
echchikh?
Illa
a'ni
fell
as ?
tsekhedzirer'
berk
d'eg
ouah'd'sen
akken
ii ichebba
Rebbi,
110
A! d'aia
d'eg
thetsemiizedh? Ouid'ak
ara
na'zel
ithen i
oud'ellas
our a'd'ilen
d'ouiidh,
a'iakhat'er
enna'ma
ara
r'ef
lq'a'a, iouak
anda
ken
ir'ouzif thad'la
s.
Nekath
iller'
thella
enna'ma
therbeh', moq'q'er
mazal
is ;
thet't'is ara.
aq'atsoun atsedhia'?
Atha
azal
enna'ma
d'eg
sen
? Mkoull
d'egs
A !
makach
aroua annour'al
r'our
sen,
annebd'ou
aseq'sem
oud'ellas; kra
tid'erth
ad'iddou s akhkham.
amek
Achou ai
d'aseq'sem ;
thekheddemen ?
Souffer'
Mzian.
ren a
Erdjou,
izga
tran
z'oer
skoud'
anne-
zizd'eg
thirechth,
ats
iffer'
ouallim
ouzer'iiez
d'an iseh'len.
Achrik.
lalleh!
nek
aq'lii
ouejd'er";
q'abel
iid
thi-
meslah'th
ar'
ia'iouen.
zmirer'
Chikh.
I nek, our
ala
ara
akoun
a'iouener'?
Aq'lii si eebah',
ir'imi d'oumesla.
Melt
ii,
oula
d'nek,
ach ara
khed'mer'.
erdjou
n matchi
Mzian.
akka
S la'q'el ;
nar'
thoura ;
ouah'ed
errouba'
ennoub
ennouf
a
essa'a,
ad aouedh
k. Thassouia'th
rouh',
ezged
d'eg thili,
theq'imedh.
thetch thakka.
111
Sers thazzerth,
eddem
achrik
d'aen ; thirechth
ar'oubar'
iffer"
its
louh'
ouallim;
as nekkes
thaba'
tsakka ; iq'im
ed oueffl ar anna'ddi
achemina,
atha
mazal
lh'al;
imiren
ou
anneseq'sem
sin
nar'
thelatha
iq'outsian
d'ellas ;
Ah !
a't'iar'
berka,
iffer"
its
errouks.
Jebd'en
egzem
atsedhleq'
r'our ek
Ekker, ketch,
nar'
emmi, zizel,
zouren
ar'd
thelatha
rouba'a
igoudhman
q'erreb
chouia,
la thoura
ed, a echchikh,
atseh'fedhedh
Aq'lii r'our
Arouah'
ouen our
ougad'er'ara;
ans ara
ezger'?
sia
r'ouri
; bedd d'
tsama
ou,
ad'az
ezgedh s oua'rour
atsa
i it't'ij.
Ma thoualadh mazalt
ekhzer atha
q'erre
lemdhella
.s
thoujed'
Thoura,
ou amek
seq'samen :
oufous
afous,
atset't'efedh
aget'oum,
d'oug
r'ef
zelmadh thaftousth
oud'ellas
; id'is
tid'erth
dam
koussar ;
atsebd'oudh
imiren thiilha
alama our
s oumechh'adh d'aoula
theq'im
ioueth,
akka,
athah
t'eg tra,
t'eg
ma
t'eg
berd'aen the
oula
latha d'an,
mouq'el
illa theq'im
mi
d'ennouf
r'er
thekfldh, thechouddedh
ma
illa
thefsi, thet'eq'efedh ts
ats
errif;
tha'ioued'edh
taedh,
thezouidh
am
theme-
zouarouth;
akken arama
thekfldh,
aia
thseqsemedh
an
ik
ihouan. Thoualadh
Men
ouala
akken
matchi
d'an. ioua'aren?
izmer
ath
ikhd'em.
Chikh.
Tsid'ets d'an
isehlen; lamkaen
aa
am
112
leh'ouaedj
imi
our
ennidhen
aok, koull
echchi
tsanoumi. Nek
oura'd'
ououlefer'
ara
d'ouannechtha
aq'lii akken
ara
a'ir',
fechlen
ifasen
iou, irna
mouq'el
ebd'ant
thechelfakh la tsenkaret
d'oug
eddeq's
Ifasen
br'an
ad
jerh'en ;
ai
our'en
ara
thanoumi d'ouan
h'erchaouen;
essenen
ad'et't'efen
d'ifel-
msakilh
Eeh',
ihi,
ai ath
la'radh
beddi.
ad'q'imer'
a'ir',
Thoura
oulama
chouit';
a'ir'
gezmen
idharen
seg
d'eg lkhoud'ma,
amesla zemrer'as.
Thirechth thezazd'egem
aok s
segeliina,atsan
am akken
toura thermel
thid'rin
d'errouks,
ara.
thour'al
tella,
amzoun
our ts
theeffam
neeffa
Anda
thirechth ? Mazal
ats
ar
d'nekfou
soua. ad
aseq'sem
d'ouzer'iez,
ennouf
izgaren
q'im agi
imiren
neeffl
soua
Mi
nekfa
ouq'tsoun,
annour'al,
alama
a
nechekchem
ad'ennedhen
d'egs,
thenr'ed',
nq'ar :
our
the
thid'erth.
nar'
D'annechth
zer'azen
ioumi
azer'ez.
R'our Rebbi
ird'en
ten
a'ia
our
seq'semen atsili
ara,
ouer-
roua; khas
ser'ima
eddersa-
thenr'edham our'ebbar,
our
thet-
ih'ouz
ara
oudhar
b ouzgar;
d'aimi,
akken
ara
oualin
inr'edh ouallim,
mi
ad'souffer'en
izgaren,
thirechth,
ath
zouzeren;
ikkes
ouallim
thet'eher
ed
ad'a'ddin
imiren
ad'as zer'ezen
ad'et't'efen
h'acha
ma
thenr'ed'
soua
soua;
oumba'd
113
louh'
tsemselh'in
ad'erren
ats
our'ebbar d'er-
rouks,
tirechth r'el
Idjiha,
akourfa r'el
Idjiha.
theh'ouza,
tsid'erth,
teffin tirechth,
ennidhen.
ama
d'aa'q'a,
ama
d'an
ara,
ialli
our
th
R'iler'
nkath
ara.
thezridh
iss
ai
netseq'q'if
nejemma'
ia'chouchen,
allim netsak
iss
ai
nedelles
ithemma
d'eg
i lmal
ennar'
d'eg
akka
echchethoua.
Kra bou
allim
d'eg
thesmouq'ouledh
themma
d'agi,
ad aok
iddou,
inejma'
d'eg
nesbedda
tsama touddar.
tsijemma'in
r'er
oukhkham;
ak
our
nedjadja
akken
d'egs
s
oula
imes-
d'az'emz'oum. Idheher
lh'al,
nella
d'ourar,
oulach
ouid'
our'our a'ziz
ouallim am
noukni,
a'iakhat'er
thamourth
echchethoua,
semmedheth our
nehegg ara
itser'im
boudjember
d'iaz.
d'innar,
immeth soug
mara
semmidh
Ihi,
ad'ak
inir',
isougassen
ellan
ili
q'esseh'eth
echchethoua, iqoua
ouallim
oud'fel,
ar
si
zoudj
r'our
nar'
si thef-
south arama
echchethoua mkoull
iouen d'an
itseheggi,
nekath
ijemma'
d'allim,
d'asar'our d'ouhichour ;
nejemma'
armi
oula
ith,
netsak
ith i lmal
illa
nouala
theh'kem
thegounits, temzin, la
iq'im
oulaig etch,
oulach
allim,
la
ouin
114
ouin
ird'en.
Ain
Thoura,
atha
ouakken
tella
edda'oua
ounebd'ou.
illan,
ennir'
Asm
akken
iar'
ara
d iger Rebbi
sa'lafen
aoual
tserebbin,
mesla
Laq'bal lmal
Assa berka
r'er
soug
ad
d'errouah'
oukhkham
d'ia'cha,
ir'li d fell
a
idh,
our nekthal.
Aoui
aq'eroui
tchekarin,
i achrik, thiadh
ed
annekthil
lbaraka Rebbi.
I enna'ma
iagi,
Bab
tiouga
ad'iaoui
imouren,
ines ; iq'im
ed ouis
-
khemsa
oufellah'.
nek
r'iler"
ennof b
ennof?
Annechth
ik,
ai
annechth
is?
ennar'
afellah'
Mdah', d'ouigi
d'ia'oued'
r'oures
h'acha this
khemsa, d'aimi
as
nq'ar akhoummas.
D'eg
thefellah'th,
is ;
mailla
n
akhoummas r'oures
bab
bah'
tiouga,
tsanalt,
d'eg
ikrez
oufellah'
r'oures.
Ma illa
d'oug
meggal
itsalas
zik
imekli,
nar'
imensi.
D'oui
ai
d'echchourout'
illan
si
r'our
ger oukhemmas
d'bab bouakkal.
ellah'
Thissenath,
?
iak
r'iler'
edda'oua
ou
nmesladfellas
D'an
illan,
tsid'ets ;
lamkain
irouh'
la'qel
iou
amzoun akken
etsour',
seg id
nmes
thouf-
la
fez'a b
kerher'
ts. An
din,
themedditha
ad'echfour'
ath
id r'erer',
ad'az
ia'ioued'er'
iouakken
fellas.
115
V.
TRAVAUX
D'AUTOMNE
a).
Thasemdhith(l)
a chikh !
Mzian.
ebah'
lkhir,
Chikh.
ebah'
Ajmaa'in,
lr'achi
lkhir
Sani theleh'h'oudh
ar'assa?...
akka ? Achou n
iner'len fell
idhran,
nar'
immouthen ?
ala
ellan
lkhir d'ia'fia ;
Ih'aq'
nousa
anneroh'
annouq'em
r'ef
lekhrif,
iouen
am
our
th ithets
si
a'cher
iam
s
r'er
d',
am
eq'chich,
lekhett'ia.
lh'aq'
R'iler'
oura'd'
ibboui,
mazal
inhil ;
oula
tsisemdhith akken
kan
ebd'an medden
la ts tsafen.
Zir'
Mazal tisemdhith
thoura
aq'lak
d'eg lakherth
thellidh; ihi,
d'agi
ouik
innan,
ellan
ouid'
ibd'an Iq'oudh
thennouidh
tazarth, hathen
am
q'rib ad'tcharen a
ia'richen;
d'oug d'rar;
! Hath
atsezredh
inechlakh,
ouid'
si
thib
q'rib
boui ;
ath
la'radh,
ih'oubb
Rebbi,
hathen
ad'a'oun
d'egs
s outchi.
(1) Thasemdhith d'iouagth amezzouarou 1 lakhrif d'eg ibeddou itsebthibboui, ma illa tsin ioumi q'aren tisemdhith tsabekhsisth
bouan tsamenzouth.
116
Imi
ibboua,
ar'ef ara
therrem
s
lh'aq'
anfeth sidi
ad'
etchen ad'sthenfa'n
imd'anen
errezq id idja
Rebbi.
La I
matchi
d'ar'oulou
ouin ar'd
a nebr'a anner'oul ma
imd'anen
ikhelq'en ;
illa netsenebbih
netsouq'am
lh'aq', neq'ar:
itchen,
is,
ara
d ikkesen tabekhsisth
d'eg
themourth
nekhed-
ama a'ia
berra,
atsili
fellas lekht'ia
ifamaa'
aa
dem
ith,
iouakken
oua our
d'oug
a.
R'our
nar'
Iq'anoun d'et't'ebia'a
lkhoulouq'
ntseh'emmil
anda
itsili la'del
ger
Thezridh lh'adja
mkoull
ara
thetsia'ziz ;
Rebbi,
thesa'idh
ellan
ithen id
ikhelq'en;
iseddeq'
m our asen
h'ad lh'adja
ad'
iq'imen reffed'en,
srousoun
ad'
berk
ouallen;
our sa'in an
d'eg
ara gren
afous,
achh'al
ed'houn
d'egs,
igellil d'ouin
ad'ferh'en
ara
iss. Am
akken n
ik
ennir'
d'abrid",
inek,
ilin d'idjar la
ik,
r'er
tekhroubth
r'er
ik,
ineh'sab
at
ik; d'ia'b,
Rebbi, la
la'bd',
tedjedh ; ama
amour.
tsarzefth,
ama d'enthes-
nefq'a, dam
thehzadh
ad'as
theggedh
Thenq'edhef,
d'egs, Rebbi
nar'
af our
d'eg
lh'aiats ik
d'eg
lakherth. Oulach ag
d'i
eddenoubath
am
Thoura,
netsarra
r'ef
nar'
lekhrif,
asm
ara
isemdhi,
d'ouga.
d'asaa'i,
it'amaa'
our
Netsouq'am Rebbi
lh'aq'
aok r'ef
our
medden,
a'iakhat'er nessen
Iouen,
aig ellan,
lh'aq', ibboua,
117
nar'
our
thesa'idh ara,
r'ef
ourthi
thebboudhedh,
iq'ar:
az
enfel
thetchedh
iman
ik,
ioun
our ak
akkin.
R'our
nar'
akken
neq'reb
r'ef
imesouh'al, d'ia'ib
enni
amoq'ran
r'ef
in
ara
izaa'n
thebekhsisin. Thousidh
d d'aberrani
nar'
d'emmis te
temla-
mourth, ikker
laz'
ak
zd'ath
d'oug brid',
lr'ers
oukoud'
ledh,
illa,
thoufidh
ek, enfel
our
atchedh r'ef
iman
ik,
ama
ama oulach
bab is ;
our ak
iroh'
iq'ar
: achour'ef.
Aiagi ik ennir',
ili ara
ia'd'el,
d'ia'-
oufella,
djeb ag
am nouthni :
oull ensen
oulach oui
itser'adh
D''
echchi
inir'em
ak
enr'en
fell
as.
lerzaq'
netsa, sidi
Rebbi issen ag
melken
ekhd'em
d'egsen ;
d'eg
ifka iasen
h'acha
ad'r'ar"
d'oubelloudh.
oua'arith
Tsid'ets Igaouaouen
d'imchoumen
ad'ar'
at'as.
Thoura
d'oug
aoual
ik
ara
ernour'
irnou Rebbi
af
d'eg
la'mer
ak
mi
thennidh
.
<
itser'adh
ithen echchi,
inir'em
enr'en
thit'
illan,
d'an tezra
iou.
Matchi
iouth tikelt
thedhra id'i
themachanouts
moq'q'oreth :
Sellilindi, d'eg
aserd'oun,
ouh'bib
laouan a,
sia
r'er
akken
ineef
ad
lekhrif,
zret"
krir'
roh'er'
Igaouaouen
ioun
Boud'rar.
Ebbouir'
a oufella.
Akken
madh,
na'ddi
iddan id'i
imazed'
r'ef
senath
118
'
d'eg ikhd'em!
ak eddan
iireebouh'
oura'd'
inou
tiskerlh,
ouid'
ts id
d'ouansi d itsazal
ensen : oua mkoull
tsaq'abachtch,
irfed'
d'agelzim,oua
d'amger,
d
ioun d'ain id
aneggarou
d'eg
sen
d'aa'kouaz
ts id ;
roh'en
r'oures ai
af
thebekhsisth.
ineh'ouk-
d'erreggemath
enni,
iq'im
Ourath
ir'li, iq'ouder
d'aourar'
lkhouf ; iour'al
as akka : as thinidh
khas
Iouq'a'
eddem
bouh !
fellar'
iath la'radh,
d'idhan
ala
ise-
glafen
;ou
lamerd'azgeraidoukrer',
ourthet'errou
i ara
akka
Oura'd'
.
id,
ileh'q'
ed
fell
as
ioun
tegelzimt am akken
ar
q'aren nouthni
i theq'abachth,
iq'im
itsafeg
fell as:
lh'al
tegaredh
afous
d'oug
aia?
an
our
tetsalaset ?
at'as
Ahaq'el
tajnant m
babak
Ahaq'el
ag
ez'z'a
is, tebra
temet't'out
ma
is,
our
ta-
teroh'et,
bekhsist
souah'
our r'er
tembaoulet
oumkan
akka, h'acha
akken ar ed
territ
is
tella!
Amr'ar
:
ges-
iq'im
ar a
int'eg,
itsour'ou
azelt
isaoual
ai
Moh'a,
A'ii, iaou,
arraou
b oud'a,
nemetch, Sia
r'er
netsoua'rra
d'oug
zal, irna
d'oug
agla ennar'!
r'oures.
d',
irfed'
isoua'd'
taqabachth,
itcha
iss
Amekhlouq'
enni
119
r'efthouksa
oumr'ar ar
esserr s
; iour'al
s
int'eq'
r'er
ad'
thin lkhir
isousem berka
at'aouech
tsor'a ;
atcha'tcha'
d'an
ichemthen,
an
d'Ia'b ; id
ougrant ed senath
tebekhsisin
essouant
id ikkes,
iset
ebboui
ath
ifk;
n
ma
illa
douro,
netsa
ad'ikhelle
senath
n esser
douro ;
ma
oulach
d'ih'aq'
erregmath
tsoukkesioun
d'Ia'b, d'oug
matchi
fell as,
berrani ; thour'zi
ak
ouq'mouch eer
Thoura
ihd'ou Rebbi
izad'
ii,
iou
thikelta,
ak
dhoulmer'
d'an,
meniour'iour'
Oula
ennir'
ma
d'aberrani
ennouen
nemious-
san
thamourth
ennar'
tsemourth
lh'ad'
is
ioun ; ketch
d'Agaoua, d'Amengellath
nek
d'Air a then ;
thoura,
aoulid'i
ba'd'k, berka,
afous
et't'ef
immi
k d'nek
d'amet't'almou igren
D' our
!
s
d'in,
athenii
leh'q'en d
sen
thazla
r'our
es
sin
ouarrach,
amoq'ran
d'eg
d'ilemzi,
as
ebd'an
echche-
ouq'a'n
akka:
Ekkes as
abernous,
ekkes
as
oufouh'an
ounag g
er-
armi
la igar
afous
Segmi
a
iouala
ouirathen
enni
oulach
lma'q'oul,
d'
lkara'in
s
d'eg id iouq'a',
iouki
am
in ith id iououethen
id'hem r'ef
oumr'ar
iberrez,
ise
enni, ikkes
thaq'abachth,
tsenafa
:
grareb
ith,
d'eg
oubrid'; isenser
d'eg khoud'mi,
d',
a
iloua'a then
la,
thoura r'er
thalchaouaouth m
ad
thechlah'
A ouis
iq'aren
ebboudher'
iq'erreb ma ibr'a
ad'izer
120
thina
baba
s ou
our aouen
ifka
,
ara
Rebbi
an
lma'q'oul
d'ir'ouial
thoura
akken
d'oug d'rar
ath
Irathen,
ouin
ara
d
!
dheq'q'er,
theh'am
ekkerer'
arad gerberk
therga
r'er
d',
our
asia'aoued'
ad
am
amezouarou,
ellir'
kra
ioun
ellan
akken
d'at'a'ouech,
iour'
ezd'ath,
eddourir'
d'eg
sen our ri
izri
d'ina,
ii lh'al
tseradjour'
d'oug
fehmer'
med-
dakoul iou
gounits
our'aler'
ard
ilh'eq. A
lekhkher,
akken
tha-
thekher,
r'er
zad'en
edjir'
imeslaen
matchi
d'kra,
setsa
d'efflr,
jebd'er'
aserdoun,
iou. Akken enni,
ara
zazeler'
r'er
oumeddakoul
sedhherer'
iman
iou,
iouala
iid
oumr'ar
thetch
thmes
d'ouarraou is,
a'ddar",
et't'efer'
our'alen
eddemer'
thaq'abachth
asen
ts
imiren
ameddakoul
iou,
zour'erer'
th soug
fous,
nroh'.
Soug
ass enn
d'q'edhran,
kerher'
loukan
ass
enni,
thebekhsisth.
effer'em
Lh'amdou
Ellah, imi d
ai
d'essalmin,
our
a'ia
d'eg thouq'a'm,
oula ma
nessin
d'iekhem
amek
igga ;
d'Ia'li
oui itsouq'aaok
annechtha;
121
segs oui
; tsebeddan
af
lq'anoun
ousennan,
amzoun
illa
ou-
ih'ekmen,
lama
r'ouzzifeth
af
thousa',
oulach
ouara
inin,
our
ara
ite-
h'eq'q'en
is
imanisbelli
sougasmi
our ar
ikker,
our
iziloufous
errezq'
r'er ouala
bouaba'dh,
sin
itchi,
ak
ikchim
nek
g ioun. Bou
iqejjiren
inin
sthekfar'
iman iou
, ouina
iskadeb;
oua
ibboui ts id
s
s oufous
is
d'oua'boudh is,
aneggarou
oua
ibboui ts
id
illes is d'oudhar is ;
s
thit'
is. Lakin
sidi
Rebbi d'bab
moq'rant.
oullaouen
essemah', d'bab
lkhir;
ad
lq'oud'ra
s tsa-
Iak !
d'netsa,
ah'q'a
idjan lh'anna
semmeh'
d'eg
emd'anen
our
1 Refd'ii assa,
ii,
azekka
ak refd'er'.
H'ad
ia'mir
eddounith ouah'd'es !
senath ama
D'eeh'h',aa d'ain
i lakherth
ai"
illan; this
i eddounith,
isekh-
ama
ain
Ougaoua ; iak d
ger
armi
th id ibboui
enni s
ar
iouq'a'
ifasen
innan
nai"
iou,
netsa,
amr'ar
thimad'
is,
ouina
is
atserredh
tabekhsisth
theskerth
akken
tella
n
ad'etcher'
aq'aroui
k,
thoua
ladh
ar
ledjehel
n
ia'ddan,
ansi
thousa d
terba'th
tsedjar
Igaouaouen,
our
eh'ir'
d ekkan,
d'agi
ezd'ath
lakoul
d'oug
r'our sen
asen
ia'ggen
ad
ad'
bedden
r'ef
iserdian
ensen
anda
isen tserih'en
segmi
kechmen
r'er
thebh'irth.
soukken
Lam ts fell
thet-
kan
ii
ithen
essener'
d'imchoumen,
achh'al
d'abrid', kra
oufir'
souadda
ii lh'adja,our'aler'ouear'aa'sas
ad'iq'ara'
anda
122
ir'effel;
ma
ama
d'argaz,
nar'
ama
d'ezzaila,
lakoul
ad
r'er thebh'irth a
Q'imer'
ellehar'
d'eg
et't'aq'
ekkerer'.
d'iaq'raia
armi
tha'dda la'cha
matchi
et't'eser'
essa'tin
ou
nof
ar
thelatha,
ilh'a idh
d'kra ; ouzadh
Oura'd'
ebd'an
toud-
neefer'
dena,
ekkerer'
thanafa i
thamezouarouth
ouan
akken
kan
ters
thit'
iou,
h'oulfar'
ed r'ef thebbourth.
q'imer'
Thitha
ellir'
sousoumer'
thamezouarouth,
our
oulama
as
isra'
oukir'
ara
ekkerer'
mlih',
r'ef
mazal
ii
this
elsir'
senath
iman iou,
afer'
cha'ler'
leh'ouadj
iou effer'er',
aa'sasr'efimmi
ad'
tebbourth
la itseradjou
lekhial
oufir'
d'eg i,
ed
iouakken
r'er
ii
sena'th
kra
akken
ikchem
d'akhel 1 ldjenan.
ouan
Semeh'ser',
annezer
tsidhets;
th,
nesla
la iskerkouch ;
achou
khat'er d'et't'elam ou
t'elh'is;
our'aler'
imiren,
;
akken
thamokeh'alt,
noub r'er
nroh'
q'oubala
r'our'
es
nebbouedh,
ldjenan,
naf
d'ez
zaila, d'ioun
ouserd'oun
Igaouaouen
enni
ad isr'ersen
sin
nebbe-
r'ef
immer'
oua'sas,
id,
nzour'er
ith,
nerra
th r'el
nroh'
lkouri,
a'ddar'
imiren
net't'es.
Azekkaen
eebah'
id idhal
lefdjer,
afen
ekkeren
Igaouaouen
enni
ad'a'bbin
ad'roh'en,
ioueth
d'eg
its.
Q'imen ar
Segmi
mlalen
d'idjerra
s mi
thekchem,
enni
effer'
mid
seg
ledjnan,
d'eg
its kemner'.
123
t,
ath
ihd'ou
tha'-
Rebbi,
ad'
asen
irr
aserd'oun
ensen
; thegoura d
mouchth
Abrid'
1 leh'chich
itcha,
athaia an
tessoua,
segmi n
ath efken
seh'ersen
amezzouarou
:
<
inker,
Roh'eth
iour'al
r'er
fellas, innaiasen
ekhdhir'.
bab
echchi,
nek
Akken slan
ar
annechtha, iazel
ed
d ikath
d'eg
thebbourth armi d
ekkerer'
segmi
leh'ouaedj,
iou
r'ef
effer'er'
r'oures.
oumekhlouq'
mekthir'
a,
enni
id'es,
a'q'eler"
th
d'amr'ar
iskhed'men fell
ar'
lbat'el.
Our'aler',
ennir'
d'oug
ak
oulliou : assa n
A ! d'ketch !
merh'ba s oua'ziz
! d'Rebbi
id ifkan
; thoura
ad'
ak
mler'
akken
illa lmizan
th
achou
d'iq'anoun
ibr'a
our'aler'
eddounith
loua'ar'
r'our
-
i. moussiou, toua
moua. el
Boudjour,
le
moul
y bono ! Moua
noui a
el
vouli
de
Andar la
toun
djar-
dan.
...
Sousem,
our
thoura
mesla
id'i thaq'balith,
r'ef
akhirik. Maillad'aser-
d'oun
thetseq'ellibedh,
hath
d'eg
lkouri.
Mbla
inir'
lkouthra
oumesla ouala an ma
ennidhen,
r'ouri ad'ak
ioueth lh'adja,
ara,
a'ia
nek our
ts
etsour'
khat'er d'an
d'eg h'ed'rer',
r'ef
zrant ouallen
iou
Iak,
thechfidh
am
ilindi,
lbat'el thesa'ddadh,
r'ef
ioun,
d'ineslem
mi thetsegaour
ladh d'egs,
ar as
Souakka d'ouakka
r'er ths-
124
kerth?
Iak,
our
d'ketch
aber-
d'ouarraou ik ag
nousaf
ebr'an
ta'rrim,
as
thekkesem
thebekhsisth?
Ihi,
ioun
ouaoual
la
illa the
br'idh
aserd'oun
ik,rouh',
ar akken
edjir'
err
itchaouserd'oun,
Ekkerer",
mal, ekkes
tella;
roh'er'
th
d'ina,
lh'aq'
ar
errer'
ass s lekaserd'oun
our
d ibboui
ad'ii
ih'ellel ad'as
is
oulach
; ifka d
id'rimen
isekhserouserd'oun
is,
oulach.
Theba'r'
d'egs
as:
oula
d'amesla;
iroh'
akken
ar
ad
int'eq',
inner'
ouara
iid efkedh,
d'an thousetheredh
d'eg
southerer'
nar',
ai
bed'a'r'
oula
d'nek,
ek
d'ek;
ad
thezridh
matchi
d'an id
nek;
s r'our
izouar
ouaia.
Ahaq'el
dain tezra'dh
ikka.
iroh'
ara
theme-
gredh
r'ourek aid
Q'eggelei"
tsameddith,
ad'ir'li
it't'ij
ara
d'ouamek
itchen
etsar
imiren
ias
serreh'er'
ibboui
ameq'nin
aq'arou
is. Thoura
ad'
ma
illa
a'oundei"
th,
errir'
d'egs,
iouakken
ad'
ikkes
r'er r'er
theq'seh'
illan
..
d'eg
oull
is,
ad'isa'ou
lh'anna
imd'anen.
Achk ik
a
ala
bab 1 lkhir!
ouin
Anned'a'ou
Rebbi,
encha
Ellah,
ara nekheddem.
Thoura
amesla
roh', berka
matchi
iar'
lehd'our,
k
st'ouq'ther'
fell
ak
d'
kra,
armi
bet'ler'
oula
ledjem'
seg
ennan nek
segsen
Ichq'a ii d
ma
ledjem';
akken
flh'el
ara
h'edhrer',
am
matchi s
tsoufiq'
ma
illa d'ass
mi
ikkes,
nek am
iiedh,
oumezzian s oumoq'ran
125
akken
kechmen
our
aok
ad
aok
ngal, ioun
ara s
itchi,
our
itchan. Ouin
s
our ngoul
lh'aq'
dchehd'en,
lh'aq.
itchen
tisemdhith
ad'itsoukhet't'i
errouba'.
imd'anen,
a'ia
mailla
ag etchan, thetsas
ed
lh'echma
enni
d'eg ldjema
Efsi d
errouba'.
b).
(Et't'erh'a)
Aq'bali.
A didoun ! Ouq'arou
aroumi? a!
Chikh.
our
ik,
Achou
thebr'idh?
A'ni
essa'ir'
ara
issem,
imi ii d
ma
saouledh akka?
ennir'
Our
thetcheh'
ara,
ai
illa
akka,
nechrah'er'
matchi
our'cham nefel
ed
d'anechreh'
br'ir'
ad'
id'ek ; ia
a
ma
ihoua iak
ara
atsekherrefedh.
Asegouass
our
aq'lak, h'oudh
a'ni
d'agi
theq'imedh ; ebnou
thetserou-
ara r'er
Fransa ?
asegouass
Ikhdha errouah',
a; d'agi
I
ara
neq'im,
ara
nekherref,
our
annelq'oudh
tazarth.
irouh'
oumeddakoul
iou
t tezridh
ara,
sani
tsenad'ir'
Iour'al
as our
tsaa'qouchth.
Aq'lii si
ezrir'
eebah'
la
fell
th oufir';
our
anda akka
Anoua
ameddakoul;
khas ioun
ai
r'ourek;
oulach
anoua
Mzian ?
r'ef
tseq'ellibedh,
126
ith
assa
d'oug
kham ;
eebah'
r'ef
thouddena
emd'anen
assif.
ech-
chikh
ath
id
a'iouenen akken
d'oug
negzoum
our'anim
soug
Aq'lii
id
ousir' edjir'
sina,
la d tsaouin tiq'ouchadh
our'anim
Ach
ara
ikhd'em
s our'anim a
? A'ni
ath
iseq'q'ef iss?
Our thesa'dh
ach ara
iseq'q'ef thasouia'th a,
irouh'
ad
d'eg
ara
ifser tazarth ;
r'oures
asegouass a ma
Rebbi,
anda
ad'iili ara
lkhir
tazarth
d''
d'amoq'ran,
hath ikka
ad'ih'ir
ts
irr. D'aimi
netsa
d'eg
iman is iferrougen,
our
itsedha'
is.
Amek?
as
Nek, ihi,
r'iler'
our
isa'
ara
at'as
tazarth;
d'kra
ennir'
r'oures
h'acha lr'ers
bou
assif
aok
teneq'chin
d'oug
d'rar.
r'ef
geddach; d'egs
ourthi oulach
ad ezgen
khemstach
oumeggal
ith ;
hath,
Ellah
ad'ibarek
aba'da
asegouass
irna
our
thetsafedh
d'egs
thamer'rousth idhour
sin
it't'ij
ou
imouren
bou
an s
ith irhen.
Mlih';
ouara s
ilouq'dhen
a'd
as
izmir,
aid
igouran
a
am
netsa,
aoui
Rebbi ad'ih'iou
lkhoud'ma
?
isaa'
an
iman is.
Ad'inir'
d'iir
errai annechth a
thazarth, lkhoud'ma,
elle-
127
q'budh
d'an isehlen ;
T'ouq'q'ethet
ouin
toufidh
ad'ak
ilq'oudh
ou s
lemzia.
ennar'
temelq'ouadhin
d'eg
themourth
Amek?
Ad'
ak
A!
makach.
Bat'el h'acha
illa
s
thebbouit'
ia'a-
ouen
ik ibouass d'ouin
ara
ioumaen,
meh'soub ara
Ma
ikhd'emen,
ilouq'dhen lekhrif
ad'iar'
lekmal,
ouina s oumour
ara
is;
isefk
lh'aq'
tefouchal
ad'iddou
theb-
ilin d'amelq'ouadh
ad'isefsou
tazarth,
ad'iioui,
ad'isemneni,
ad'ifrou aok
boui
az
q'bel
ad'ibd'ou elleq'oudh
ma
d'bab
tsa-
a echchi r'ef
lidjara tenat't'afth ;
ia'ggen
ain aras
illa thanat't'afth
:
met't'outh ad'as
ifk
khemsa, themnia,
akther aia. :
thenach
iq'echoualen
our
tazarth ;
ara
irgazen tsar'en
lq'anoun
t'elaouin ;
iad'il
oulach
d'oug
hed'ren.ath iddem
seg
themenzouth,
seg
s
ouaedh
seg thelemmasth,
ouid'
thelatha
s
theq'libth.
Eilan
akken
itsaken
R'ouri
lekmal,
lidjara
am
ik
ennir'
errezq', lmelk
ouah'ed'es,
at'as,
matchi
ad'et't'efer'
ourthan
ara
oua'arith
fell ii la i
ouin
r'ef elleq'oudh
la
r'ef
tha'sasth,
r'ef
athen
errezq'
efker'
ara
then
ilq'oudhen,
ad'ibedd
soug
Lq'oudh, aloua,
echchi r'er d'ou-
thella, koull
Ai ii itsalas h'acha
ma
iferrougen,
r'ef
efker'
r'anim ad'as
illa
ikhou
ad'izdh
iman is.
r'oures
thebboui az d this
128
khemsa
chal
ats
iaoui
d'ih'aq'
lkhoud'ma s, d'ia'thab
it't'efen ourthi
t'efou-
ir'alen is.
Ouanag
ouin ara
imeggel
ith
izgaren is,
ia'leq'
eddoukar,
q'em
et't'erh'a, koull
netsa
echchi s n
r'oures,
d ih'dher
ad'irfed'
bet't'ou
d'bab
errezq',
amour
thebboui
ouis
d'eg
et't'erh'a
oula
irkoull,
thelatha.
Akka ag
ekhd'em
r'oures
d'Mzian,
ameddakoul
ik;
segmi
iouala
r'ef
d'oug
d'rar ifka ts i
sin
ouid'
ara
imkouan: Ourthi
bou
assif
d'ouin irhen
r'ef
t'outh is tseq'eddachth
is,
irna it't'ef
lidjara thelatha
ath itsa'a-
d'eg
d'eg
idh.
Achrik
is?
Iak
r'iler"
d'netsa ag
et't'ef ou
d'aa'llaf i
ih'ouch-
thiouga.
chen
Ma
illa illeha
d'oulq'ouadh,
ara
i izgaren ?
our
izemmer
ad'
ara
louchr'al
r'ef
thikelt,
ad'ia'lef
irnou
ad'ilq'oudh
tazarth.
Seg
ouasmi oula
id
sersen
et't'erh'a,
our
oulin
r'er
thad
asen
darth;
echchr'oul, koull
f oufous,
essed
nar'
aman
d'in,
leh'chich
d'in; thisith,
errouba'
athan
:
iq'reb
thaq'ouddimth; lmekla,
d'ioubia
thibh'irth tella
n
d'bouag
d'oukbal; d'eg
ma
essa'a ad
ih'ouchch
rouba'a
benadem,
ihoua ias
azal ar
tchent
thelatha,
thiouirioun.
129
--
ar asen
khed'men ;
athen
eq'q'enen seddaou
am
thenouq'lets,
dina
idh,
am ass? air'ef
Iah !
imiren
seddaou
thenouq'lets?
tsaouil
aoufan
atsaouedhedh
r'er
d'in,
atsezredh
ouq'men
Hathen
ebnan
sin
ia'chouchen
oulach
ithen ;
gerrezen
d'in,
thoufidh lh'ala
ara
sina.
enni
ouq'men,
d t'ikhiredh
Lemmer
thessinedh, imi
Fransa,
ass
d'eg ara
ili
ikhaq'
atseouboudh r'er
d'in,
atsetseq'e-
iredh r'ef
ad'
a'ia
khat'er
thouddar
aok
ekhlout;
ad'ilin oussan
d'eg
our
thetsafedh oula
outchi ass
d'amchich
d'oug
zniq'; lr'achi
aok
d'eg ourthan;
d'in,
idhes d'in.
D'eg
idh
tsa'asan et't'erah'i,
d'oug
louq'q'edhen tazarth.
Arouah'
aba'dh
g ibbouass,
asmi
thesthoufadh
arama
tsameddith
annaoui
ad
nour'al.
Oula
d'iefdhour,
ma
thebr'idh
id'nar'
an ara netch.
ebah'
Iouq'em,
anneoub asselazekka
ma
thebr'idh;
a'iounei"
thaba'.
ichegga'
r'ouri
Mzian,
hath
ad'rouh'ei"
ath
anda
d'oug
zet't'a
iferrougen;
ia'oueq',
oui
irr tha
d'ech-
d'oug
akkal.
Ma illa
lefdhour,
ad'inir'
oulair'er
thechq'oudh
iman
ik,
annaf
d'ina ihegga
iar'
r'oures
tha-
d'eg
thebh'irth:
khsath;
ar'roum tsemthount an
kham;
130
ad'
iili
ma
ihoua iak
oula
d'
et't'a'am
r'our ek echche
rab,
ouagi oulach
am
,
ichban:
adhil ouberkan
nar'
eddela'
Ikhoukh
d'erreman, ig d
ennir'
armi oula
d'tchina
ejbed'
mazal
ts
thella;
ala
aiagi aok
illa ; etch,
r'ef r'oures
iman
ik,
ketch id'es
Rebbi
aok
a our
iq'enna';
d'eg
themourth
mi
agi
ennar'.
r'er
th
q'et't'aa'n ara
id'rimen;
saouen,
thebboudhedh
d'in,
aba'da
sia
r'ef
atsemennidh our
nar'
d t'ikhiredh
ara
sin;
amzoun
d'idjenneth;
mour
a'd'
thasmoudhi,
our
ellan
oussan,
d'eg idh
thed'iledh ara,
Ekker,
chikh,
ma
thzouejed'edhanneroh'anneoub ?
ad
r'er
ouassif,
Aq'liin our
ara
; thoura
ad'rouh'er'
refd'er'
thamoukeh'alt d'kra
ih'erben, ouissen
nar'
nr'il
annaf,
nenr'
annemlil
d'oualba'dh tsoukrin
oula ma
outhal ath
imekli;
thoura difandi f
eiad'a
ousekour;
ar'
lamkan ichq'a
iar"
d;
san
ara
nrouh', ioun
our
izerr
our ntsemlilid'h'ad.
Aouah! our
thesa'idh
ara
ara n
iaouin
oula
idjadarmien
r'er
ouassif?
afen
d'abrid'
zemmour
d'oumad'ar'?
eiad'a,
adjadarmi, innas ag
ara.
ebr'oun
ilith,
our th
azd'
tsagouad'er'
Akken
ara
toualidh, dari
as
tazmourth
ouah'd'es
nar'
thimid'ekth,
sebadhen
thanefth
ad'iskerkir
d'eg
khed'mer'
131
asen
ts,
m
serouar'
asen
Ia'arr ?
effer'er'
Iour'
ii
lh'al
d'eg
thir'ilt
zrir'
Bou-H'ellouan, d'ina,
izourarer'
r'er
ioun
ououthoul
illa
it't'ij
mazal
ir'li,
akken
kan
ar
tsenad'ir"
thamouke
aberhouch
oubrid'
h'alt
armi
d'ouq'ajoun
ebboudher'
id'i. kra
Rouh'er'
theba'r'
ar
akken
teq'oulach sennig
tekerrousth,
rouh'er"
ezgir'
slir"
ouq'ajoun
ioujaq',
jebd'er'
reh'ler'
si
thama oufella,
q'oura'r'
th,
a'iakhat'er
fehmer'.
ella.
imi
aq'ajoun
our'er'
isour',
oulach
echchek, d'in
ag
Oura'd'
amkan,
rouh'en
armi
athen
ad
ii
idjadarmen
a'ddin
d'sin
Irna
d,
abrid'
tekerrousth,
tsami.
temou-
nek
d'eg
louaq'th enni,
ouressa'ir'
la
tserih'
keh'alt,
ikhed'men?
ou
q'ajoun,
d'
irouh'
as
ansi ennidhen.
la'ir'
aq'ajoun ar et't'ef
a'ddin
idjadarmen oulamek;
a'ddi
ketch
ith
id,
ihbel
r'ef ououthoul
armiii
annechth ouq'ellouach
q'rib
ad'aoudhen r'el
lq'aa',
;
jebd'er'
fell
as
th,
oumkan
Oura'd'
imrarer'
d'oug
akkal
segmi
isoukser
igrareb
iffir'
armi q'rib
d'errif b
oubrid'
tekerrousth.
enni
loudjeh seg
s
ed'maren
iou, idjadarmen
serreh'en
lir'ara, q'oubala
s
ar outhoul oualan mi
brir'
ir'li.
Akken
ennir'
fehmer'
ouannechtha ath
themoukeh'alt,
refd'er'
ha 1 tsazella
errir'
id
eddemer'
Nek
thid,
our'aler'
rouh'er'
achdhadh af
q'arou,
q'oubala r'ef
saouen
tsarouela,
itheba'
ouid'ak ebboudhen
d;
d'iouen;
iid ioun
d'eg
sen ar
d itsour'ou:
Aroua,
132
aroua...\
Akken oulir',
aouthoul
ebboudher'
r'er
refd'er'
ououether'
enni,
thamou-
keh'alt,
khezrer'
imiren
r'er
d'effir, idhher ii
ad
sia
oudjadarmi
rouh'er'
la itsema'bar d'ousaouen
armi
enni
iali.
Our'aler'
d'ioun
oumkan
a'ilai, irna
d'akousar d'ina
sia d'azemsia
mour,
arama
q'imer'.
Adjadarmi
mazalt
r'er
d'
idhher ii aok;
ikerker,
ekkerent
iq'im ibr'a
nek
seg ezza'af;
sin
ar
d'q'al ilaa'i
then
iid;
sousemer'
la aoual, la
q'oura'r'
berk;
ouinb
oubrid'
tekerrousth,
athan
it't'ef ia'ou-
d'iouen,
illan
oulamek
id
irouh',
iban ;
oula our'our
ithen
th
idj ;
ouin
seddaoui athan
akken
ma
illa
oualar'
ileh'q'
ed
felli,
our
ad'ii
it't'ef,
azemmour
tsami,
ad'kechmer'
izerr
anda eddir'.
Ia'redh,
m
armi
iouala
oulamek
:
id
iali, igoumma,
loukan toua
la
Sidi,
makach
moua
ibd'a zounakin
refd'er'
th,
oula
d'nek
Toukar
moua
baroud bezzaf.
our
Mid iq'erres
ara.
q'erreser",
ar
thiitha ad'iououeth
d iououith
ii it't'ef
Ekkes
Iour'al
ed achou our
ikhd'im iouakken
r'er
ad'
oulach.
imiren
ioub
oumeddakoul
is,
meslaen
armi a'ian
segmi oualan
ir'li d idh,
oulach
oula
d'ioun
bounadem,
ensen
our'alen ennan ed
ha ! rekben,
rouh'er'
d'oubrid'
rouh'en
ekkerer'
imiren,
oula
d'nek
ouin
r'er
oukhkham.
ith
id
izenzeni
our'er"
oukrarsi
iq'ebdh
ed
senath
133
Tsid'ets,
a
meslaen
ii
r'ef
annechtha
anou
ia !
ouanag
d'ketch,
errebeh'
iou ?
D''
nek,
aok
ara
ikhed'men
tichbourd'a ia ?
Eh'kan ii
thin isen
tekhed'medh.
asen lmer'-
oualan
ther'li d fell
reb, our'alen
mi sen
ithen
la'q'el,
ougad'en r'ef
iman
ensen
tennidh
Thiloufa
r'ef
iar'
k,
d
ioun
our aset
izemmer bekhlaf
Djeh'a
n zik
d'
lembaia id
fell ak,
ad
ougridh
d'eg
Kali-
douni
nar'
d'eg
Kaan ?
anda
enr'ir'
Ouach
a'iik,
thektheb
d'in.
outchi
Ouanag
ath
ihi
thebr'idh,
nouthni?
aouthoul
th
nek,
etchen
zd'ath echchelar'em
iou,
ad'
igg
our'aler'
ara akhir
akkham.
Ma illa
tsout't'efa,
anda
tsagouad'er"
then h'acha
d'oug
ara
zar'ar,
achou
ouanag
ennidhen
our
then
eh'siber'
then,
oua
loukan
ad'ilin
d'i
mia
Aq'bali.
loedaiar'
jouh
d'oug
eh'riq'
ihin
agoummadh?
Illa
kra
i imekli ?
Ketch
ed
sousem our
Chikh.
Salam
a'likoum.
iid
tselaa'
neddoukel
akken,
armi
d'abrid', khir,
akka
neq'q'er'
oula
chemma,
isfi-
ik,
ad'inir',
matchi
d'aq'ad'oum bouin
khezreth
a
lithen i
r'oures,
lfal,
ma
id
itsaouin
lkhir;
imd'anen
sa'a
illa
matchi
d'allen
imia'rouf aig
; iak
134
thezram,
thessenem
aok
d''
achou
iq'ar
imia'rouf,
ouagi
achou
netsa,
akken
Illa
d'eg
d isebbeh'en
fellas,
s
irbeh'
?
oura'd'
theq'chamth,
iman
ara?
thechboua-
Iouq'em ; aha
kan,
mesla r'ef
ik,
ad'
bou
dhin ; erdjou
an
ezzii"
chouit'
akka,
Illa
aq'liin
ak
in sthoufour', !.
.
.
r'ourek.
eerf ar ak
in
errer"
Mzian.
am
emchich
lehna bou
agar asen
d'in
our
thelli.
medh
Ketch
thesouse-
ma
illa
d'ketch,
iid
tran
akoutsaf
oukoud'
enni,
ad'oualir'
achou
temla-
ledh
nar'
oulach
Asekour
oulach;
ser'lir'
kra
sin
louedjouh
d'oug
zemmour
ar'
oufella, thetisoubben i
d thelatha themillouin;
lefdhourd'a.
Ekker
oub
mouq'el ouar
imekli; assa
tebr'idh
Mreh'ba ! thetsalasedh
ouq'em
ar'
an
ad'iili.
Ousaa'di,
imekli i
nek aok
d'echchikh ;
r'er
thebh'irth,
ekkes
tefeq'loujin
tekh-
d'eg
arar'
ara
ara
d'egs
at'as
ifelfel,
d
a'ia
khat'er
chikh
our ih'emmel
ebbouin
theq'reh'; iq'im
mi
ed
ouan
iouedjed'en, id
d'azal,
soug kham,
nejma'n
efreq'
imd'anem
thetchem th
s lah'q'is.
ad'ezdhen
kounoui d'imekli ;
asen
t,
mkoull
ioun
Mlih',
r'ourek
ihi,
ilmendad'
etsi
aq'lii
i ouigi
si
la'dhil
ar
our'aler',
asen sin
our
tsa't't'iler'
ara;
athenad',
heggai"
iferrougen
our'anim
iq'echren,
135
athen
soun
kemmelen
ouzet't'a.
Imiren ad'a'ddin
ad'
sef-
thir'birin,
our mazal
lh'al,
ih'ma
it't'ij
q'rib ar
d'azal.
R'ourouath
anda
thetsellehim
our
d'oumesla,
d'q'al,
thefsi
Mzian.
la,
atsezredh
ad'ar'
fesrer'
anda
d'ouan
ialli
sa'ir'
tazarth; loukan
ennar'
ifki Rebbi
it't'ij
deq's
irna d'ia'ali !
Chikh.
R'ef
moq'q'ereth.
thafoukth,
thezga d
d'oug
mkan
d'ia'lith,
sets
iq'a'd', irna
isoummer,
iam
ad'iq'ar ouferroug.
Achou
tar'erth,
achou
lh'ala ; lekhrif
atsezredh
ousegouass
a semmedh
bezzaf;
loukan
tazarth
d'eg
ther'
zouth
d'eg
lq'aa',
ennethil,
atsouehmedh
thetseq'oudour;
attafedh
irna
oura'd'
iouli
th
zer'b
Ellan
oussan,
akken
ara
thaoudhedh,
thekechmedh
nith enni
ar eddaou
thenouq'lets,
s
atsoualidh eddou
aok
thechatcho
echcha'r,
ad'as
thinidh,
d'itchoutchouen,nar'd'iferroudjen
ara
ageksan
d'ina. Akken
ara
d ir'li
inir'en,
ma
illa
our
ebih'edh
fell
as
thelq'oudhet'
imiren
d'eg
d'oussan
zegzaou madhi :
oufir'
our'er'
aia
ed
kra our'anim;
oulama
ichq'a
iar';
kra,
ouala oulach
d'achthiq'i b
ag thetsen tourin.
Ar'ef;
d'irith i
oufsar tazarth?
136
d'oug ferroug
irna
mara
our'anim
azegzaou
thar'erth ;
a'ia
d ih'd'er
khat'er ez'z'a,
our
kheffif
ouferroug izdhan
s our'anim aq'ouran.
Imi
d'akka,
thezram thetsefkhas
thazarth,
ar'er
ihi
thesemnenaem tsir'birih ?
mkoull oua
iferrougen,
ithen
Achimi our
then
tedjadjam
dhelq'en
thazarth
ouah'd'es,
arama
d'asm
ara theq'ar
illan d'egsen?
Thefehmedh
our nekheddem ak
akka,
armi s
lama'na.
mkoull
n
Thoura h'ess
iid,
mler",
atsezredh
akken
lh'adja
oubrid'
is.
la
r'er
d'agi
ar
thelemmasth
iferrougen
ouq'men aok.ersen
oua r'ef
Thameddith
net'elleq'
ts
thaebh'ith
mkoull
nesefsa,
tameddith
net-
its i
it't'ij
atsq'ar.
Ma illa
nejemma'
iferrougen,
nsemnena s
ithen tsir'birth
seseq'q'if, ntser'oumou
id'ni,
annechtha
ith,
thamezouarouth iouakken
nar'
our
thetseh'az ara
thazarth h'azen
agefour
ma
illa
d'eg
idh.
Thin
ouaman, kechmen
thekhetser,
kant.
This
itsebeddil
senath:
oud'em
nsemnena
iferrougen
our
r'ef
iouakken
atsili mi
thazarth
thezdhem,
thetser'im ara
d'ar'oulal;
atsilq'iq'.
Thin
isa'an ezzegig,
our
ts
theketchem
ara
akken theq'ourmbla
id tsoualq'oudh
our
iour'al ouferroug
137
af aedh, ama
d'agefour
ama
tsaffoukth,
iffer'
asm ara
ts
thej-
ma'dh,
atsafedh
our
inir'em is
ith
louethk, iour'al
d'aouek-
'ar'oujr'aj,
kiou.
r'ef
lh'al,
amneni
d'an
our
ad'ir'fel. ama
Akken ar ir'li
ama
it't'ij
d'ime-
ilha,
ikhser
lh'al, dam
thazarth
Mara
mlih'
nebr'ou atsezdhem
d'oug ferroug
nerennou r'ef
ara
atsili
d ih'd'er
thessed'
d'oug koufi;
ats thek-
oulach, kra
boussan,
akken ara
ts iououeth oubeh'ri,
atsour'al atsebren am
izararen atser'oujr'ouj,
anna'mmer
chem r'ef
thazarth,
ikoufan
ad naoui
iffer i
n errend
d'errih'an,
; imiren
s
nzouer,
ad'iessou
lq'aa'
oukoufi
annesouroug,
ouaman
netessed';
ats
mkoull
tisi
s
ats
nerouchch
d'imelh'
ner'oum
errend
d'errih'an
akken arama
itchour
oukoufi;
our
ath
nr'oum,
annesers
lh'adja
r'ef
immi s,
akken
ts
iketchem
ara
berk
sin ouaggouren
nououeth
ats naf
tsaleq'aq'th,
am
inir'em,
oulach
t tebdhidh,
attafedh
ifa d'akhel
thamenl,
la
A't'i koun
eah'a
our
iili ag
efferen n
fell aouen;
enna'ourath,
ar
oui-
kra illan
mkoull
thessenem
s
as
; d'imaoulan
lan
tra
lh'adja
oubrid'
is.
annaouedh
hid'ak,
matchi
ad'zrer'
amekzet't'en
akka
iferrougen.
Ad'inir'
d'an ioua'aren ?
138
madhi
men
ouala
izmer
ad'
it't'ef,
d'oug ferroug;
q'bel
atsezredh,
ak
atseh'-
fedhedh
akken nzet'f
meslaer'
akken tel la
edda'oua,
iouakken
ad'iouq'em oualba'dh
Am
akken nenna
segellina,
amoq'ran,
zour,
our
s our'anim
req'iq'
iq'ouren,
k
ilin
d'alemmas,
our
Asm ara
az'et't'a
inin
lekhrif isemdhi,
ad
ebd'oun
imd'anen i et't'erh'a
d'ourq'aa'
iferrougen,
ad'heggin
amkan
d'eg
ara
thefser tazarth.
ats
Ma illa oui
isa'an tir'birth
roug,
tsaq'd'imth,
a'iakhat'er
id
isouffer'
r'er
berra, a fer
ara
aferoug,
r'our
nar',
akken
ekfoun
medden
nejmaa'n
then i tseh'az
ad'erkoun
seba'
ara
ougefour,
aman
d'eg
echchethoua,
ad'it't'ef
soug
setsa,
ats
essenin.
Mid
aok
ther'birth
r'er
berra,
oumba'd
imouq'el
ath
our ath
isa'
ad'ia'ddi
isfedb,
ath
isired, iouakken
Ma illa iouala
iroh'
asen.
khaen ara,
ad
iferrougen,
iar'
d'rous
ama ath
ad'
ai
r'oures,
ama
mour
ar'anim,
ath
d'aq'ouran,
ichro
ad s
d'azegzaou,
as
ain
ioufa;
id
iaoui,
ikfa,
oumger,
ikkes
aok
ichlem;
ad'iroh'
mi
iq'elleb
d'eg
moud'ar'
thouz'imth souaes
ouh'echchad'
ara
izdh,
;
ad
ad'
irnou
ad
igzem ifasen
nar"
ouslen
d'ifer rougen
ma
arama a'chrin
ikfa.
izdh
ihoua ias
d'aferroug. Aferroug,
igi
d'eg ths
139
mouq'ouledh,
r'oures
roba'a
ifasen
izet't'
r'ef sin
our'anim.
D'oug zet't'a,
mkoull afous s
bab
is;
ifasen
ilemma-
in
tejah'nit',
h'ebsen
am
in ouq'arou,
our
zeggen
d zd'ath, iouak
ken
ad
tazarth,
ouferroug
zem,
ikfa,
ain
id iougaren g
i
m
sin
fasen,
ad aok itsouagazal
ad'edjen ara
h'acha
oufous
ilemmasen
d'eg
issen
ara ai
it't'ef,
ih'az
benadem,
a'iakhat'er
am
akken
ithen
s ath ara
Ouzar'ar,
imsouh'al,
thehri
r'oures
atsili
chouit'
ikhaen i lmitra
d'eg
d'snath lmitrath
tazarth.
d'eg
thour'zi.
Aferroug
Semmeh ii iban
mazal
thoura,
enni,
ad
imd'anen, imi
roh'en
atha our
ara
Ousaa'd'i Irna
a
ad'sefsoun,
our
lh'al !
it't'ij
itsoufaras !
efketh ed
Iaou tran
iath
la'radh,
kra ia'redhen
arar'
isefsoun thir'birin, d'azal. Roba'a imd'anen iggala'oum. Ebd'outh d'r'a fell aouen,
gouith si
tha,
ekkeseth
d'
as
kra ;
serseth
la'q'el.
Reg-
tazarth,
th
etsouth
ara;
ma
thoufam
d'ad'r'ar'
akhe-
chlaou,
ekkeseth ets
ma
d'akkal
nar'
akken
ennidhen.
ketch,
achou thekheddemedh
dina ?
Arouah',
a'iouen
man
atsetsekkesedh inir'ouid'
int'edhen
lq'aa'
ouferroug, thelouq'dhecth
ir'hn
a'1 s
Refd'eth
zounakint
la'q'el,
aferroug
irrez
as
oufous.
Irna
ath
ouear
idhelli,
Ousaa'di
amchoum
140
irq'a',
d
akken
our
tsenr'alen ara
inir'man,
ath
si
la'dhil ar
r'er
ouejd'en
iferrougen
nar'
ennidhen, q'im,
an
nsemroureg
ouaedh?
Ehd'er
r'ef our
khaf
ikheddem
Ama'iouen.
segs
ad'inir'
R'oures et't'ebia'a,
ad'ar'
indjou Rebbi
itsar'
ith
oumerbouh'
enni
mara
thid
aouedh
legrina,
erouel
as
kan ;
oula
d'amesla ellant
tikoual
d'eg
our
Mzian.
D'a'netsa
as
lh'ala
s akken
telle,
tsanefei"
kan;
th
oualar'
ibbouedh ith id
our as
q'arer'
edjer'
ouainni,
th,
ikhd'em an is
ihouan;
iouq'em
ouala
ikhser.
atha
Sousemaou,
ouma'lek,
iousad,
r'ourouath oui
th itsela'in s
oulach
moulach
thagounits
achou r'ef
tsagesouah'th ;
leslakid'es.
Arouah'
Ouissen
a
igren
akka si eebah'.
tran,
Ousaa'di,
nar'
atsezredh
mazal?
sa'ir'
aferroug a,
mailla
iq'our
ath
nsemroureg
Ousaa'di.
zrer'
sidi,
our
ach
ara
nek;
aroua
khed'meth,
kemmeleth
Mzian.
tsekfoum !
An!
achou
ourouaen
d'eg
ai
nekhd'em?
d'eg
nekhser
? Nr'il
d'eg
lkhir
Ousaa'di.
d'oug
Our
ara!
Ahakoun
kan,
an mazal
iili
ai
thedjam ;
aok
aq'la
koun,
Amek ?
amek
ii,
thekhoujdhem
ai
ii
et't'erh'a.
d'asefsou.
a?
Mouq'el tran
dhelq'en
aok
iferrougen
Thesersem
then
aok
141
djah'nit'i;
id'is,
oua.
zegzaou.
oua r'ef
therram aq'aroui
saouen s a'chrin
s r'ef
kousar,
oua r'ef
d'ou-
; theskhelt'em aq'ouran,
Irna
iferrougen,
d'eg
issen
eddounith
amkan
ellii"
senath
ter'birin,
thagi ?
thour'em
th
ioueth ter'birth !
amek
armi our
D'iouq'ama
Da'ar'
Rebbi,
ad
ihebbel
ara
benadem !
Akhi,
isifgen
Berka
ifk Rebbi
essa'iq'a
thaber-
bachth,
ara
la'mer
iou,
s
ad'erthih'er'
mq'ar ennouen.
i Imertha ia.
a'iir'
ii,
rasoul
lhemm
La Ilah
ilallah, Moh'ammed
ath
Ellah !
Da'a'our'
ad ers thin
Oua'ban
ar
ai"
ikkesen, annehenni,
sousem
oulach
ai"
Mzian.
ara
Ah I Ah !
n Ath
! sousem ! our
d tsad'er
ath
ak
ina'l
Thoura,
bezzaf
loukfer
agi
fell
; lamkan
r'ellet'en
aok med
den ;
berka,
d'an meniour'iour',
tha'dda;
oula
d ikhd'em
ouh'echchir ouala
iir imeslaen !
b la'rbia
ou
Ousaa'di.
h'ouadjei"
Ihi
leq'balia,
h'ouadjer'
nek
our
tha-
ara
iaok Ir'achi
a.
Ioumi th ? Bkhlaf
khsarth.
Ez'z'a'
ii then
ara
aok sia
our
oula
ioun
Ouin
d'eg
d'agi
sen
; d'nek
iazel
isefsoun
as
iman iou
!...
toufidh
ad
r'er
d' ;
thinidh tsamer'ra ai
ouq'mer'
!...
Bia'd'eth
akkin
fell
our
ii,
roh'eth,
i
mkoull
echcher oui
is ;
ennir'
h'ed
ad'iid
d'.
Matchi
ath
d'essouq'
ai
ouqmer'
d'agi!
idj
i iman is
!
anefth
Iaou
akka
as
ad'isefsou
netsa
tsemelq'ouadhin,
athentii
ousant
ed.
Iak
142
ennir'
aouen
germed'
atsekhser
thegounits !
Anefeth as
ad'is-
ar
d'ia'iou,
ad'iour'al ad'isousem.
Dam akka
d'eg
ara ass
aouir'
aba'dh r'er
d',
d'iebr'i s, ioun
ennidhen
d iketchem
r'el
r'er
d';
ouanag lr'achi
a
iq'dha'asen touzia
ledjouahi
ara
ama
d'oug
oukh
ourthi,
ama
d'eg thebh'irth,
is.
Oussan
ouin
it't'ef, inza
q'rib
r'er
kham imaoulan
emmis n
ia'ddan
d'ag
enr'a
A'ii
thebh'irth
ikkes
mer
ed senath our
athet
izzou;
lem
selleke
d'
ith
ii d igir
lh'al ouzeler',
th segs, D'
netsa
ialli
ikhneq'
ith
idja
ad'
d'ina tsabard'a.
irfed'
tsakhat'ith ad'as
ma
anefer'
thamokeh'alt, h'acha
oui
illa
d'eg idh,
a'ia
khat'er
tsagouad'er'
ineq',
ar
d'q'al
our'aler'
d'eg
tchaq'lala d'ibah'th.
Ama'ouen.
Tsid'ets
oulama
d'ar'en
nekath akka
d'eg
d'eg
ikfa
laman,
theneq'dha'
thid'ets,
ara
thafedh is ;
ad'isethh'i
af
la'redh
thour'al
is,
ad'ih'ezzeb
af
ennif
thamourth
a
aok
tsakhedda'th ; oua
ouaedh.
ijebbed'
d'oug
Ihi,
ad'ak
inir', loukan
zran
matchi
d'netsa ag
q'ra'n
kra, ialli
matchi
imd'anen
hechichedh,
nerien
an
illan
d'oug
tchan,
iz'z'a'
tedderedh.
Thoura,
af
eh'med'
achthal
errezq'
ik,
ih'rez
ith,
armi
akka
ennir'
thamourth
atsafedh
theq'oul
143
h'acha
ouid'ak
our
nessin
achou
ai
tsin Rebbi.
Our Our
d'ieh'lal;
asmi
r'our sen:
ejbed'
berk!
netsa
soug
id
iousa,
id iers d'agi
idji
ain
Ousaa'd'i,
iq'dha'
asen anechnech
our asen
d'eg
d'a-
aradhema'n.
Igzem
asen
idharen
t.
ouadda
oula
nekchoum r'er
d', ikkes
asen
Ioun
d'eg
sen
our
th
as :
itsamen
Ma illa
tsenar'er'
q'arer'
Ousaa'd'i, d'irik
irna
ma
ioueth,
zaf,
illa
thekerhedh
r'ourek gar
imd'anen, irra
lamkan
iak
then
Rebbi
d'q'adhran,
lh'aq',
asen,
mkoull
aoufan
d'ara
theferreq'edh
chouit'
atsetsisinedh
emmis
leh'lal
eerf
d'emmis leh'ram ;
is. Tseq'adar
ioun
ad'as
thefkedh
chouia
n
imd'anen
Ama'ouen.
ara
D'aoual
our
th ifk
Rebbi
aok
medden
; this
itsoukhd'a'n
our
ad'iour'al
ad'icha'f,
itsamen ibr'an
enni as
ioun. Thoura
ad'meslar'
akka
amekhlouq'
a'inani,
oui
lh'aq'
ii
itchah',
itchah':
agi r'oures
akken amoq'ran.
Ma illa
igren,
irfa akka,
akka
fehmer'
fell
; iz'a'f fell
our
ar"
iaok
nella
d'agi,
izra
iar'
nh'ekkem
ara
ioun d'ouanda
oua
itseh'ououis, d'ouanda
matchi,
Oua tsiz'ouerth,
adnini an
tsarmant;
ihi,
imi thebr'am
ii
illan,
iman
armi oula
d'ifelfel
d'oukbal, dhehren
chenchelen
ar
thebh'irth,
it't'efen
n
d ?
is
ai
then
idhelli thameddith
d'ihin
r'er
thetchinathin
tsama
144
akan-
t'ou,
akant'ou
leh'beq';
armi oula
d'tchina
?.
mazal tsazeg-
zaouth, ekkesen d.
ara
Mouq'eleth
san
Amek our
ireffou
benadem? Thebr'idh
throh'edh
our
lh'adja,
souther
its id
d'eg i;
air'ef ara
atsegredh afous
our
d'oug
an our thet-
salasedh,
thezzidh
thenq'ichedh ?
D'a'netsa,
idji
an r'ef ara
bedden.
asen.
Mzian.
ag
zouaren
D'aiini
ioun
d'eg
a
sen
our
d iour'al
z'et't'a
assa
ia'ioun,
am
oussan
ia'ddan
d'oug
iasen
kan,
ai
nek
our
ii ichq'i
h'ed ;
mkoull
d'eg
em-
choumen
lh'aq'. Achek ik !
leh'lal d'Ikhir !
r'el
ara
..
ifa,
our our
itsizouir', la
itsend'ela
our
la'bd', la
;
Ouin
ara.
r'er
Ellah
iar'
ikhelq'en,,
thoura,
iroh'
th
idjadj
Iaou,
ard
ifka Rebbi
q'rib
d'iq'outh, anneq'oueth
our nefdhir. efk
iman ennar';
lh'al,
d'et't'ehour
R'ourek
tran,
Ousaa'di bedd af
ar'roum
imd'anen,
asen
imekli;
ferq'
asen
d'ouadhil
ad'sekhelt'en
iss.
Arouah',
illa kra
Chikh
nerr
ara
seddaou
thour'mesth,
nek aq'lii
feskher'si laz;
af
amender
ketch iour'en
tanoumi, lefdhour ik
louzer'
lah'dach?
etchir'
Chikh. d
chouit'
Nek
our
ebah'
ara q'bel
ndzeh,
ad
a'iakhat'er
lq'outh
roh'er';
this
senath
ed'hir",
d'oug
meslai
d'ieh'ouaedj
ennidhen aok
ii
thes-
na'thedh
d'ouain
aok r'ef
id nmeslai !
145
lih ! mouq'el
ai
d'
tchekarin,
Ellah ibarek ;
achou
Tsazarth iq'ouren
ad
tserer'
nar'
ai na'mmer r'ourset
azekka
nsouffer'
selazekka
kra
ezzouael
athet
r'er
oubrid'
tekarrousth,
id itheddoun
tha'tsebedh
ouissen r'el
r'el
amar
aouir'
athet
eddourth agi
Ldzaer,
athet
jidjouer'.
r'iler'
Arama
Ldzaer;
iak
ellan
inadjaouen dagi
d'eg
Thizi-Ouzou ?
tsa-
Tsid'ets, lakin
kouren
d'eglmizan, irna
ou
tchekarin, h'acha
thamenzouth, thazarth
is
akken
its ibr'a
lekhat'er, inir'em
Chegga'r"
d'aoufaen,
ebh'a
irna
r'er
ichbeh'
amzoun
d'ifet't'a.
sin
la'rdh
Oubachir d'Oua'chour
tsedjdjar
achou
itsadjouen
i Oud'aen
d'eg Thizi-Ouzou,
;
mi
ad'zrer'
n essouma ara
ad'miizer'
efken
ii d iour'al
loukhbar,
illa,
iou.
imiren
r'ef
iman
oualar'
iou; ihoua;
tha'djeb ii
essouma
al
irbeh', Ldzaer,
ma
ad'
oulach
jidjouer'
echchemandifir
q'oubala
akken
lh'al
iq'reb,
ioumaen
thelt iam
our'aler'
ad
Tsidets,
lh'aq',
lamkaen
gar aset r'er
ma
illa
ger essouma
chouit', jidjo
Ldzaer
akhir
ak
d'agi,
ouala
atseroutredh
atsedjedh
atsebet'Iedh
sia r'er
echcher'oul
ik,
errezq'
ik ouah'd'es;
ouissen
lmerouf,
!
. . .
this
senath
amek
ara
essouq'
aiagi ma
d'an idhehren,our
oulach
tserouh'oui"
oualar'
r'er Ldzaer
essouq'
madhi
10
146
d'agi;
dagi,
zrir'
ouq'ent'ar n
ouala a'chrin n n
Ldzaer;
a'ia
lmerouf
r'oul.
Sia
ar
azekka,
selazekka ad
aneffer'
anda achou
thektheb
d'in.
la
tran
toura
agi ennar'?
q'eeren
kheddemen
akka
imekhlaq'
ad'ar'
chouit'
asen
si
la'dhil
azizo,
Rebbi
akoun
iq'enna'
oura'd'
oua'boudh amchoum
ir'elben lebh'er !
nq'im ar
Rebbi
ak
iq'erra';
thoura,
zik ma
ai
nekfa;
a'ni mazal
telouzedh;
atha
illa our'roum,
thebr'idh
chouit'
oufeq'q'ous
ah'a 1
aq'lar'
akken
kan,
oula
d'noukni,
amezian
id
nekker
seg lmakla.
ennar'
ouah'chachi
anda akka
idda,
arm our
d iban
ara.
Our thsa'idh
sani
iroh', hath
ouanda
isenned'
r'el
ldjed'ra tnouq'lets,
echchemandiflr
la isnoufour
amzoun
tsamachint n
; girou
ikhsin,
ia'ioued'
ouaiedh.
Sousem,
our
am
thetmeh'nedh
akka.
netsa,
ialli
our
thehedderedh
ellan
ara
d'eg la'q'el
ik ag
d'oug in
is.
Id'ir.
Arouah'
id'nar',
our
a'dzel ara
iman ik
ouah'ed'
akka
Nella la
thoulq'imth b
our'roum r'ef
nekheddem,
aa'boudh amchoum
iar'
147
annemmeth
izri
achou
d'in illan !
ach ara
Id'ir.
H!
thekhed'medh, ig dherroun.
ilsasem
Mzian,
khouia, d'ioumour
d'ai
oua,
ar'
Rebbi
Loukan mq'ar
it'amaa'
isa'd'el chouia,
ar oua
oua our
our
d'eg
khas,
akka,
netsa
thama'ichth is
d'eg
la'er ;
is inna ouz'aouali,
aoual
is
arad ai as
ar'
ernour',
innan
:
irnou Rebbi
d'eg
la'mer, d'netsa
Ehd'er
la'q'el,
ellant
tilaouin
d'eg
et't'erh'a,
oulaf
anda
Mzian,
anef
ar',
our
ak
ihd'ou Rebbi,
our
ar'
thsa'idh
amet't'outh
illan
ara
d'agi ;
ta
d'anda
ara
thet't'es,
ar'
theq'eggel
ara
berka,
our
sekhsar
Igoust'ou
a
Kemmel,
chachi
Id'ir,
egma; amek,
amek
is inna
ouh'-
teloufa 1
:
Inna iak
D'ketch
Annar'
ai
netsehab,
d' lkhelq'
1 irkoull
is.
148
Aba'dh thouq'medh as
lisbab,
Iqim
aok
d'ieh'bab,
kham is.
Hathath
Aba'dh
d'oug
meskin
la'thab,
Koull ioum
itseh'asab,
diq'outh is.
Si
oua echcherb ai
(P.
356,
166.)
Ah'lil
meskin,
ah'lil
sid'i
Rebbi
d'bab 1 lkhir
d'ia'fou. Koull
Id'ir.
echch r'our es
ishel.
ai ath
Ih !
our
katt
ara
d'egs
la'radh;
ma
illa
aouen
lh'al, our
ezzaa'f n
eddounith :
ag khed'em
annechth a
d'
netsa ai as
innan
S lmeh'na
tsefentazith,
Ai nett'ef eddounith,
Ouanag leqioub
D'
d'
imoudhan.
ith,
ith,
lkhouian.
d'
Ouala
anneddou s ezzeher
d'
A'imer'
iou
irith,
Thif ith
theq'eh'bith,
266,
no
131.)
149
Ikemmel
Thenr'idh
Ouehmer'
ar'
koull
as
achou ai
d'esseba.
imenna
ad
ias,
D'eg
eddenia
ikhdha i lmeh'na.
d'eg thegounza s,
eddoua s
aoual s ennehtha.
(P.
306,
151.)
Q'essam
abrid'
a
d'
iouq'a',
Ath nsers
Ath
q'abler'
D'idrimen
ar
khesrer',
Akka ai gouler',
D'
Ikarta
oua'l
ar
endeh s
ism is.
Nr'il
D'
\jijma ath
t'elber'
Ath
d'i
doumaj
in tiris.
(P. 304,
n"
150).
Iour'al
em
segmi
ilh'a
d'eg eddounith,
iouala
akken ikhed'ouin
d'asaouen,
ith
is,
inna ias
150
Oualleh
A i oull
our
ts nchoudd,
our
ts nefsi,
tehenni,
d'ajehli,
Atsedhiledh i
Ougad'er'
ifri,
atsegrirbedh.
ad
ias foursi,
Rebbi,
oura'd'"telouledh.
(P.
296,
146.)
Ha !
athenii
imeslaen
igerrezen !
Ouigi
bab
ar'
lefhama
bouin kra
ita'q'elen,
bouin
bouin
issenen ikoufren
Oui
r'ef
ikhelq'en ;
inoufq'en iouran
ain
iz
ichegga'
Rebbi,
ounniir
d'
r'ef ain
r'ef
d'oug
q'arou
is,
iourJ
ithet
r'er
khenfouch.
sid'i
Mkoull ioun
ad'ia'ddi r'ef
d'eg
ikhef
lkhoulouq'
ain
is
irad'
Rebbi
is. A
Bab igennouan I
a a
Ouin
ikhelq'en lh'outh
d'eg
nsa'i
lebh'er !
Ouin Bab
n
isid'iren,
essemah'
ineq'
a
d'
Ouin
our
lemthel;
d'eg
A bab
meskin
lkamel,
ouid'
ketch
ara
idjebren
eaberin
d'ath
elli
la'radh
lkoulfa,
thiboura lkhir
in
illan daem
amer'boun
lisser, d'eg
ik 1
ar'
ara
oull
is,
ad'ifreh'
lerzaq'
Ih I Rebbi
aq'lar'
d'aferradj,
nerdja
nr'il our
idjadj
ara
nedhaa'
lfoutsouh', nq'im,
neberi
151
lhemrn ; d'iemh'aien
eddounith
ar'
thagesouah'th,
iar'
irzan, ouanag
noukni mazal
d'azegza !
is
echchan
d'amoq'ran,
ishel.
itse-
echchi r'oures
Ekkereth,
ioun ia'nou
gen
iath
la'radh,
is
:
thoura
ara
d'azizo,
mkoull
ouid"
echcher'oul
s
r'er
ikemmelen iferrou
ouiidh ad'roh'en
agi
mazal
ouzet't'a,
athan
iban,
aok
d'Ousa'di
ther'zouth
ad
oufella;
ad
louin tazarth i
thikelt.
themelq'ouadhin,
R'our ek, a
a'zeleth
tsoualq'oudh,
heggi
asent
ad eddou r'ef
Ousa'd'i,
ara
iferrougen i
thilaouin;
khat'er
tazarth
d louq'dhent ouah'd'es,
ma nour'al
noukni
a'ia
d'oug fran,
asm ara
anneroh'
annaouedh
d'ihin,
ak
sena'ther'
eifa
ouadhil
ouerdjin
d'eg
Fransa.
nar'
Achou b
ouadhil,
ouberkan atsezredh
oumellal
Elh'ou
ar
d'ina,
soug berkan ;
ma
illa,
ad'ak
th
sena'ther'.
c) Adhil
d'ezzebib
Imi d
s
nejbed'
amesla r'ef
thessi-
nem
Leq'bal,
ialli
thoura
ih'erq'an
at
ennouen
tsaferran.t,
lfada
atsetsouq'amem
echcherab
zenouzoum s
Ad'ar'
indjou Rebbi
! Iak thessenedh
152
r'our
nar'
d'
leh'ram annechtha;
our
nouf ara
lejd'oud'
ennar'
kheddemen
d'oug
aia,
ar
th
nekhd'em noukni.
Ai koun
ikhouen
ik
ialli
our
ii d
q'aredh ad
ara
akka.
q'bel ad r'el
asen,
kechmen
s
oua'raben
themourtha,
a, Lebraber
Lafrik, thellam
iaoun
imaoulan
temourth
s
akken
semmam
oua'raben,
ouen
lh'ala
ennouen,
ar
ouah'ed'
eddin
ennouen,
; thissenath,
our
thoura
mazal
lemkhalfa
ger ouq'bali
d'oua'rab ; ;
tha'dilem
si zik n
la
d'eg
eifa, la
d'eg
id
ii
et't'ebia'a
ifreq'
thezridh
ai n
tseq'edim,
temourth
azar ennouen
; d'kounoui
immas
d'imaoulan
eddounith.
ekhleq'
soug
asmi r'ef
Iougra d
aok
ama
leh'ram,
themeslaedh,
thefehmedh thigi
tsikerkas,
r'er
tsimouchouha
ama
r'er
id khelq'en
imrabdhen
ouin
Inselmen
Iroumen. R'er
illan iougi
d'aa'q'li, d'ifahem
sid'i
d'iq'ari,
ai
d'ieh'ram h'acha
an
Rebbi,
meh'soub
d'enneh'as
ger
bounadem d'egma
Tsid'ets,
Chikh,
an
edjan
ouh'aba matchi
d'
Sid'na
Moh'ammed,
matchi
d'an ikhesren
lbida'a ? Thoura
semmeh'
ii,
aoufan
d'ara
our
nebeddel
r'erh"
aoual,
am
akhir;
a'ia
khat'er
nek
d'afellah'
ara
ketch,
iouakken ara k
errai
djadler"
lq'anoun 1 lhed'ra;
ma
thour'edh icherken
ar'
iou
anneq'im
akhir
d'oug
brid'
oulama
ketch
d'aroumi,
ia
nek
d'aq'bali. Ouin
d ikhelq'en Ioun ;
thoura,
153
annesthenfa'
souan
iar'
d
s
irzeq';
ennar'
q'im
d',
iar'
ad'
nek
a'ddir'
ad
eknour'
kraigouza
af
oumekhthaf,
athen
netch;
edjan
imiren
anneq'elleb
tsajara
d'ddin
Iouq'em,
ik
da Mzian,
ai
ad'ar'
akken
ihoua
thekheddemedh !
illa
kra
ennir'
semmeh'
ii.
thsa'idh ag khesren ;
adhil a
mouq'el
tran
ach ara
d'oug
?
mkoull
Moq'q'er
lkhir,
Ellah
ibarek;
agazi,
sent
leh'san
Rebbi,
a
annechth
teq'echoualt.
as
Ismaouen
tezourin
ouba'm-
thinidh d'ieh'mar
thereath.
adhil
mar
?Irna
Iak
mkoullitaa'q'q'aith am
ennir'
sena'ther'
ak,
ad'ak
la'mer
zri'nt
ouallen
ik ! Ouagi
matchi
is
adhil
tezouggar'in
is
akken
tekourneni,
ouanag thin
leh'mar
r'ouzzifeth
ta'q'q'ath
is,
irna d'oua
r'ef
tezouggar'in
.
ag tsebbouan
d'amezouarou lach ag
leh'mar
Ma illa
d'eg lbenna,
in leh'mar
ou
-.
zid'en
d'oug
adhil ouberkan am
D'oug berkan
Nek
r'ouri,
achh'al
essener'
leenaf illan ?
ouin
ioumi
aok
neq'ar
leh'mar,
n
adhil
tezougar'in,
r'er
adhil ouberkan
d'ioueth
am adhil
eifa
thella
oumou-
d'kra.irna
our
mkoull agaziad'iouzen
thizet'
thelatha
Ma illa
kilo ; lamkaen
isa'i
a'ia
ouachemma.
Ath-Assi thezoun
t,
ouin
ioumi
154
thezenouzen
d'eg Ldzaer,
ara
ouanag
noukni
d'agi r'our
nar',
our
isa'
lma'na,
our
th neh'emmel ara.
oui sen
Ifakia,
oulach
izemren i Aith-
tsiflresth,
d'iberq'ouq'
d'tseflah', d'ikhoukh,
nar'
d'adhil; koull
illa
r'our
sen
d'eg
oulach ouisa'an
thiferranin ichban
s ouadhil
ensen.
amen ara
iroumien, khedde
men t
r'el
d'echcherab,
nar'
Ldzaer i
,
imechtharien,
d'eg
les-
souaq
d'eg
theh'ouna ; tsar'en t
iousa d
ou
d'kra.
Air'er,
A'ia
ach a
d'essebba b
ouannechtha
?
r'er Thiziiour"
khat'er iousa f
adhil
d ioun oumerkanti
Ouzou,
itheba'
iffer'
ith;
armi
oula
ouid'
is itsar'en,
r'er
r'ef
thekerrousin
d'echcherab.
achou th ?
itsasen,
d'eg
ioueth
ara
temd'int ism is
Bardo
nar'
Bourdou,
our
echfir'
fellas ; ism
is,
amek
is theq'arem?
tsamd'int
thamo-
Bordo ;
q'rant,
d'eg
Fransa
lebh'er Ennil.
r'er
Ennan ak,
ichegga'
d emmis
d'
ad'iar'
an
155
ioufa b ouadhil,
i lexbouzisioun
ath
khed'men
d'echcherab,
id itheddoun.
ath
heggin
ousougass agi
ouq'ent'ar?
Our ia'd'il
ouid'
ara
; illa
si
nof;
eddourou ar
ith itsar'en
our
tzeggid'en
ara
si
ennof
d'eg
S
roba'a
kilo i
i
louezna.
essouma
kra bouin
asmi
itsar'en
adhil
s
echcherab
thetsenkar
sin
d,
ikfa,
lmerouf is,
koull echch,
ar
thelatha sourdi i
ritla.
ik,
i iman
ik,
at
tsar'edh,
ritla?
at
tsekhelliedh
nar'
roba'a
khemsa
Tsid'ets, lamkaen
oulach r'our
our
essinet"
ara
ath
ouq'emer',
irna
oumkan
ouissen
d'
leh'oual
d'eg
ouid'
ara ara
th
khezner'
; this senath,
ad'afer'
ma
ii
zenzen
adhil
?
aik
ift'efen,
d'aen
isehlen;
dhemner'
tsaddarth, ioun
ik
ad'
our as
zenouzoun ala.
sek
akkin ;
ihouan
sien
souffer'
attar'edh
loukhbar,
iouakken
medden,
our
tsaouin ara i
brid'
ouiidh arad
iasen
ad ersen
d'oug assif,
thit'
r'ef
ioua'an
ama
toud'rin,
dhemner'
am
ilindi,
ama
d'aa'isou,
d'airathen,
our'en t.
ik kan atsar'edh,
k,
ma
mitin
iq'enta'ren,
iou,
khemsa
ak
id
aouedhen
D'nek s iman
aouir'
zemrer'
ouah'ed'
ma thebr'idh s
a'chrin
ou
ar thelathin iq'ent'aren
r'ouri
156
berkan ; d
ain
amour r'er
amoq'ran
illan
thelatha medden
then d'imed-
k; irna
ouigi r'ef ad
ig d
meslar', adhil
amel-
teferrant;
ias i
echcherab
lal
oulach
ith.
teferrant
a'ni
ouadhil
imkhallaf d'ouaedh ?
our
nar'
Tsid'ets
ik ? Thaferrant
tha'd'il
d'ouaedh la
thiz'et'
D'eg thouz'outh
ma
tsiq'oura,
adhil
d'id'aren
am
eddalia
b oufrensis; ifen
:
illa
d'eifa,
is ouah'd'es,
oulach ath
ilha la i
outchi, la
isreq'q'iq';
nar'
ouanag
ouin
d'oua'rich ioulin
agazi
r'ef thsoulal
tsejra, oulama
d'azouran. I
isoumr'ar
outchi
d'oua'q'a,
isa'a'ou
ichlem
ai netsh'emmi) s
nar'
Laq'bael,
ichban
adhil
oumoq'ran,
ouin
leh'mar
boua'mmar.
Ah I
mel
ii aok ismaouen b
oumellal.
essener'
ouadhil
thsa'am s
eifa
ouberkan, am illan
D'eg
ouberkan,
ismaouen ouberkan,
nq'ar
nenna
then id :
r'ournar'
adhil
ouin
leh'mar
boua'mmar,
Ma
aok
d'ouin
oumi
adhil
tzouggar'in
adhil
illa
d'amellal,
adhil
r'ourek,
oumellal,
ektheb :
ouin oull
thaferrant,
'oumoq'ran,
adhil
oumeski. thouridh ?
b oufrara,
adhil
la'd'ari,
b ouzger,
adhil
tem-
essasin, thibouchin
ed
adhil
temchichlh,
adhil
tzegzaouin. Ekkes
sebbouan
teferrant
d'oumoq'ran
our
ezzebib,
oua zour
ouaedh our
issoui,
ichlem
is,
oua
itsousmoum.
157
Oulama
st'ouq'ether'
fellak
amesla
; lakin imi
az
nesthoufa,
amern mem.
eh'kou
iid
san
d'eg la'naia k
zrir'
amek thetsouq'-
ezzebib; d'eg
Ahath
matchi
la'mer iou
amek
itt
khedde-
d'ain ioua'aren ?
D'an iseh'len
madhi
akken
arad ekkesen
adhil, s
lemh'ad'ra,
aferroug,
amar anda
tsefkhasent imiren
tha'q'aiin,
agazi,
nar'
ad'et't'efen
ad'ebd'oun
afran,
agazi
; kra
thezi-
tez'ouerth,
zouith,
ta'q'ath enni
ifekhsen,
gezmen
thenq'eb
nar'
afroukh, ats
mi
themq'esthin,
ath
et't'efen
ats
dheq'q'eren ;
ath
ifren ifa
ath
ougazi,
soug
ellan
ther-
a'nq'oud'
gren,
ebber'en
d'eg
thasilt
d'eg
tsaziagen
ret'
ouaman
d'idjir ;
ebber
agazi, thekkeset',
r'ef
r'er
errif, tsama b
ouaithmas
ouferroug;
ouadhil
akken
arama
as
enni,
ath
iououeth
oumba'd
d'it't'ij,
ard'iq'ar ad'iour'al
d'ezzebib ;
nar
ad'inejma'
thet'ebrith
'd'eg
oualba'dh
tekoufathin
ara
Ezzebib
oui
am thazarth
isefk,
mlih'
asm
itsoua'mmer,
ara
ad'iili
th
issed'en
tisi
our
d'eg
lh'ila
s
ara
d'eg
inejma';
irna isefk
mkoull
chouit'
atsrouch
bouaman
d'imelh',
our
iouakken iketchem
itsenkar
d'egs louet'ouat',
inejma'
th
ara
ouba'ouch.
Mi
d'eg lh'ila
serousoun ad'tsetsen
d'oug emkan
segs
chouit'
ikaouen,
chouit'
imiren
ad
tsekkesen
arama
D'eg
lmakla,
iss
et't'a'am
am
A'raben ? Nouthni
oula
d'eg
ouid'
sen
ith itsouq'amen
echchoua.
d'oug seq'q'i,
Ad'ak
debbouant t
noukni
oula s
d'eg
ath
inir',
d'agi
Irathen
our
th
158
na'chiq'
ara
bezzaf ;
oula ath
d'asoubbi
Oufella
tsakhat'ith
n
ath
ouith
d'idjiha
d'kra.
Jennad'
a'ziz r'oursen
D''
matchi
netsa
our
ara
d'eg
sen
ouin
isa'an
chouit'
b ouadhil,
t
th isoubba ara
am
d'ezzebib;
nouthni sekhladhen
d'eg
;
et't'a'am,
soubban
nar'
akken
meh'soub
kheddemen
oua'raben
themthount
d'oug
r'our ek
ah'eddour ernoun
id irekmen
lkoumcha-
d'eg
nar'
themellalin
senath
n
d'oudi,
ai'd'q'al,
as
ezzebib ad'ikhledh
d'egs,
lemmer
at a'rdhedh
atser'ezzedh
r'er
idhoud'an ik
fellas;
d'eg
ar'
etchir'
th ioueth tikelt
oufir'
ioun
oumeddakoul
iou
ath
b Oud'rar,
th,
oulach
ag zid'en, ag
ebninen
d'eg
Imouakel
segs akkin.
Echcher'oul ad't'ebkhen,
Br'ir'
lmakla,
ifen
af mkoull eifa.
stheq'sir'
ak
r'ef
leh'ouaedj
aok
lmakla
Laq'bael;
d'eg
thougnits a mazal
ii ioueth lh'adja
mern ara
ak
fellas
echcherab
d'ieh'ram,
lkheld,
d'an
tetseh'emmilem,
thetsouq'amem s Laq'bael?
Tsid'ets, d'an
ouid'
illan ;
oulama am
our
t'ouq'ethen
aith A'ssi.
ara,
ellan
ith
ikheddemen,
san amek
ichban
Eh'kou ii d
D'ain
isehlen,
ikhd'em ;
sfekhsen
atha
ouamek :
oualba'dh
ad'et't'efen
a'fjen, ath,
d'eg
tedhebra,
arama as
theroh'
as
our
erren
tad'imdh,
anefen
akken,
159
ikchem Innaer,
refd'en
ats
id
aslar',
ara
as
tad'imth,
ad'roh'en
aouin
amrabedh
oumba'd ad
et't'efen aiazidh
souaies
nar'
ithbir
ath ezloun
ath
fellas. S
oujennoui enni
imzel
oufroukh
amin ara
soukken
r'ef
immi lh'ila
d'eg
illa lkheld
izloun
lhadja,
Ellah
as
thelt merrath
oukbar
mkoull abrid'. as
ini
Msem
Ellah,
ath
d'ieh'lal. M
ikfa,
ikoub-
effin,
nar'
ekkesen
ith,
et't'ef
ith
sou
ith, our
d'egs.
Imi
imzel,
er'ran
d fellas
lfatsih'a,
ihi khas
our
ath
igg
iili ? Thigi
mour
d'
tsimouchouha;
da'ar'
Rebbi,
Mzian
ennar'
iid
ennidh ma ennouen
illa lemkhilaf
ger echcherab
lkheld
mailla an aok
d'ih'aq'
ik
ennir'
rab matchi
Aiagi
garanar'
berk,
imi k
q'aren
d'
leh'ram
r'ef
in
ara
isouen
echcherab.
Tsid'ets
af
echcherab
ed
d'iri th
in itseh'aoualen
am
ed-
d'egs,
isekhsar la'q'el
ma ak
benadem,
la
irna inet'l'edh
doukhan ;
illa
thetseset'
ebah'
thameddith,
ak
isekhser,
eeh'h'ak.
akhir our
iououeth,
our
d'eg thekhrit'ik, la
our
d'eg
ara,
Ouin
ibia'd'
int'idh ara,
th
nessin
ad'as'
;
aok
ma
illa d'echcher'oul
leh'ram
d'in
iili.
; thigi
Ekker,
berka
ekker atseroh'edh s
adjadel
idh,
ain
din
zrir'
thetsemeslaedh ;
matchi
efkir'
lh'aq ;
d'noukni
ikhelq'en
annechth a
; thagi
d'ed-
160
dounith,
our
ili
ara
d'an
oumi
ibeddel soug
ass ar
akken
s oualba'dh
inir'
ibna,
ioun
iouq'em
ouaoual
eddounith :
Thoura ad'ak
fehm ith
Ioun
issin iman is
d'achouth;
ouin
iar'
nreggoui
kan
d'eg
eddounith
agi, ouanag
ikhelq'en
ikhelq'en
lq'a'a
zemren
d'igennouan,
ad'ifreq'
h'acha
netsa
berk ag z'eran, ag
ath nh'ell ad'ildi
ger eddouni
ar'
d'ia'ali
fellai"
thibboura
lkhir, imel
iberd'an
ialli
d'ifahmin,
Loukan
nith
d'aig
n
illa
ouannechth r'ef
khir
Ldjenneth
an our nelli
la
fous
as
iou,
akken
ikid
ousa
lh'adja,
its, imi
our
nezmir
ats
nebeddel
la ketch la
161
VI.
(scnes diverses)
Chikh.
illa kra
theh'ouadjedh? Mzian.
r'ourek
Ai
br'ir'
ala
lkhir
inir'
d'ia'fia;
as
ed
thaba'
chegga'r'
en
iouakken
id'i
ad'ak
ma
thebr'idh
oulach
atseddoudh
r'ourek
r'er
ouzemmour,
assa enr'edh
laq'raia,
aq'lak
d'ir'imi,
ad
mq'ar
ma
Ma
thez'ridh
ad
iaoui benadem
anef
an r'ef ara
.
ia'tseb
.
ad'
ii,
thaba'
d'asemmidh.
netsa
fellar'
ketch
d'ennia ;
hath
am
ejrad'
; la'djeb id iner'len
izd
Jema'
asegouass a
b oufrotikh,
la'mer'
echfir'.
liman !
loukan
matchi tsaa'ar
sasth, d'ash'ah'i,
sthaflr metch
eebah'
si
our
alama
oualar'
tsameddith,
ad naoui
ialli,
the-
Ellah
Rebbi,
aa'q'a;
eddounith; khas
zerzour
itchaiar".
D''
netsa tha-
thebbodhedh atsafedh
ar
al amegrouch
Ouelleh,
matchi
ar
ebh'et ed metchet as
d'eg thir'ilt,
r'eflmelk,
s
d'an;
ansiibr'ou
d'in;our'alet
armi
an chercheret
d'iemq'eggel ;
ebbodher'
idhelli
mi
thameddith
oufir'
thassa
thid'
ou
enni
dhaler",
illan
! a
akken
lour'z'amet,
mkoull
armi
qrib
ad'nechlakhet
soug
arraou,
khemsa,
11
162
setsa
ichououra ; kra
d'
in
s
iroh',
iq'im
ed al amegrouch ouissen
a'mmer
lkoumcha ; thoura
achouari. athet
Ebbouir'
achouari,
imechthoujar
athet
id zouin,
id cherouen,
d'
id
louq'dher',
D'
an
id h'ouzar', id
semna'r'
at'as. akka
illa
oufroukh,
ba'd'et
tha'sasth, ialli
q'bel
thet
id
cherouedh
zik, tsimezououra
Azemmour mi
ath
ad'ak aoui
dha'nt,
th
athet mou
itch
lach
oufroukh.
ibboua,
id;
ii
oua
ad'irkou, oua
itch
oufroukh. r'adhet
Tsid'ets ; lakin
akken
fellar'
abrid'
amezouarou,
athet
id
cherouer'
d'ar'ir'a;
asmi
ibbodh
louaq'th
iar'
ebbouat, ir'li d
echcher'oul matchi
agesouah'
d'kra, irna
d lhemm is
mourth our
etchir'
oud'fel nedji
agi aq'lii
amkan;
geddach
la
nek
thimes ;
ellehar'
thassifth ;
oua'q'a
khas
thah'malt thefka
iq'erben, itcha
th
erremel.
da'oussou
d'afroukh,
ih'miz
thaedh d'aman ;
lemmer
d'ibeddi,
our
ara
benadem fellas
aggous s
lq'oudh
tsa'sasth,
iroh',
am
kra
oua
iroh'en aok,
ad'irkou
d'oufroukh,
ar'
d'eg
1
Thoura imi
ain
d ifka Rebbi
ellehou
lh'al,
id nesellek
d'at'as;
annerfed'
assa
tsouaziouin,
r'er
la tseradjoun
ouzemmour.
d'eg
ouchraou
Roh'
lq'oudh
d'echcher'oul
ik,
ad'isahel
Rebbi;
chouia akka
163
aq'liin
our
tsa't't'iler"
ara
si
la'dhil kra
ar
tseh'mou
tha-
foukth,
ad'a'ddir'
ad'a'mmerer'
ih'erben,
oulaf anda
temania tsa'a,
aq'liin ak
in
d'oug
zemmour n
Errih'an,
ar
Ad'eddour'
id'sen berk
azemmour,
edjer'
asen
mler'
anda asen
ara
cherouen,
oumba'd athen
nek
r'er
Ousa'd'l
itsi
ilmendad';
r'ouri
d'eg
Bouner
ara
ilir'
ad'a'ase"
d'in,
ara
irna
kra thezemmerin
athet
ferser',
akken
m.
ili
oui
Bouh'ellouan,
Bouner. Aq'lii
Ihir'remth
ad'oueir'
an
teffer'edh
q'oubala
ar
emmi an ara
iddou id'ek
ad'ak
n
in imel
abrid'
r'er
ouand
in tafedh. en,
Akken ara
br'our'
taouedhedh
ak
anda
ilir'
id
aouedhei".
ououethen
i ousaouen
?
ihin,
aa'bar
lbaroud'
mq'ar
D'nek;
mlaler'd
d'ezzerzour ;
ouflr'
iksa ioun
ououe-
ouq'dhar,
ther'
r'ef
th.er'lin d
khemst'ach;
q'alach,
oufir'
h'acha
mid'ek
themania,
d'inijel ;
oudh
q'imen
d'oug ia,
d'eg
oula
d'tsemania
ai
khemsa
loukan
matchi
our
tsaberh'ouchth
tsafer'
oula
ioun.
d'amad'ar",
ai
thaedh oua'arith i
lq'erb
th
ououether'
illad'ldjerh'
ejreh'
ag
oueth
d'eg
itsou-
d'ouamek
illa;
a'ni
our
164
d idd
ara
id'ek? Mouq'el
nek a
ar chit'an
ben
chit'an
! Oulach
ter'ilifth,
id'es
ar
thameddith
ai as
Mdah,
Mzian, d'nek
segmi
as :
iougin
ad
iddou ;
matchi
errir'th
oualar'
akhkham,
illa ith
q'ourrif
d'kra,
ad
ennir'
segerser'
our'aler',
oular'er
d'ah'erfl,
ia'tseb
arama
dagi. Neddoukel
ed akken armi
tsir'ilt m
abrid'
imiren
ouber'
d,
netsa
iour'al
th
r'er
oukhkham
ad'iseh'mou oulama
; ir'adh ii,
oualar'
gersent
tefetousin
aba'da
is;
d'it't'ij.illa
;
q'ourrif matchi
r'alen
d'kra,
anda
illa d'amalou
d'eg
ihin oufella,
aq'lii
ellan
imekouan
d'eg
mazal ad'fel.
Nek
iman iou
oula
ats
Ouehmer'
d'eg
ouen oua.
amek
thelouq'q'edhem
azemmour
d'oug
gris
ichban
Koull
echch
times
d'oug
zemmour;
ad'isehmou asougassa ad'fel
ad
ilouq'q'edh benadem
igres
ad'ia'ddi
as
q'ourrif. am
Lakin
tsid'ets
semmedh
d'ieq'her;
nechfl
ichban
nekker ouin
tikelt a,
d'eg
la'mer izd
akka
d'eg
emr'aren
k inin
z'rir'
isar'
its
armi
d'assif
our
idji
amkan,
armi
oula
khas tjour
jeggeh'
sid'i
Rebbi
d'eg
our
?
ouara
Tsid'ets ;
iq'im
mid
a'iir"
tsouehhimer'
d'eg
enni our
ouber'
zemran agi
oufella,
; kra tezemmourth
imekouan
ellan
d'eg
165
thetsafedh
abrid'
ara
,
ans ara
tha'ddidh seg
echchet'eb
d'ifourkaouen
ed r'el
lq'a'a,
q'imet
h'acha
ousidh
eddourth agi
roudh our ak
atsetse-
ad
igg
Rebbi
agi
oull
ik d'azrou.
matchi
R'ouri
d'agi
khendouq'
bouadda,
idouri
r'ef
adhou,
iouro
lerzaq'
nedzeh, lemmer
d'ag
kemmel
sid'i
d'eg
a'f
is,
armi
ilechthakh,
tha ;
akken
d'in
iroh'
r'ef
thikelt,
our
iq'im
oufourkibedden.
iam,
khemsa iouaziouen
negedzem
akken s
d'nek
id'sen,
d'eg
d'ouis
setsa,
nejebbed'
theq'abachth
fourkaouen
our neh'ii.
d'echchedheb,
D''
ara
ili
oui
ilouq'dhen,
netsa,
sousem
aq'lii
d'eg
Our
ioueth
lmertha,
s
oulathestheq'sidh
ounej
kan.
agi
nekeffou nechro
ia'q'aen
netcha
ousougass
arama
its merrer'eth,
thimes,
Aiah'
q'bel annemmeth
! I
...
ir'li d
errer'
echcher'oul r'ef
s ouq'arou.
thikelt,
essiner'
armi
our
san
ara
Thoualadh
eddounith
ouq'bali
Sani ! Air'er
s
Ili k
la'q'el
ik,
as,
reffoui
ara, koull
la;
anef
a our
thefres ; elh'ou
cha'len
d'ihin,
anne-
seh'mou
annaf
times
d'oug a'chouch;
ik d
d'ourba'
d'ina
ameddakoul
is,
mi
anneq'eer
id'sen.
Thougra
eiad'a,
ara
thseh'madh,
ikkes
ak
ousemmidh
annezer san
ili
166
oui
d'iir
irren ;
dhemner'
ak,
id
ma our
efrir'ent
ara, matchi
eebouh'
r'ef
ebbeh'edh
ebh'a, thameddith
blach
s akhkham.
berk,
ma ma
illa
ouand ara
nseh'mou,
ezzoukh
d'irith,
thella thmes
d'agi,
iou
r'iouel,
gersen
sousem
si
kan.
Ekhzer,
kerfen
goummar'
q'oujjir,
ara ak
athen sembler'?
aq'lar'
Our itsa't'il H !
zir'
ikkes,
nebbodh ed.
thouq'medh
tsaouil
dagi ;
thebnidh
aa'chouch
igerrez !
Amek
ihi, imi
eebah'
thameddith
dagi; lazem
D'a'netsa
ad'
iouq'em benadem
chouit'
n tsaouil
i iman is ; ilha la i
sou-
tha'sasth la i oudari
mara
d ili
ougefour.
asmi
ara
ibd'ou
ouzemmour,
ara r'er
arama
iq'ouch,
our
d'eg
th
d'ouaedh irkoull
d' ;
oussan
d'eg
our
lr'achi.
matchi
Oula
d'assa,
atha
d'chouif
aid
inejma'n
thekhledh
r'er
d',
atha
itchour;
irna
ad'inir'
erdjou!
eddounith,
ellant
tilaouin?
ar' ard'
our
essinet
ara
nsethh'i
seg sent;
it~
Sekoura,
thin
ig
d itsagoumen tsemr'arin
ad'seh'mout
ichban,
ai
d inejma'n r'erd'a,
miren
ad'roh'et mkoull
ta atsa'nou !
echcher'oul
Chikh.
mem
Salamou
a'likoum noukni
aq'la
koun
zir'
thajma'th
d'agi,
our
nez'ri
achou
thechbechbouchedh
akka
->
167
R'ourem d'iebh'er
ahath
anda
t tsamenedh ; kra
aram a
our nsa
lq'aa'.
ennar'
Az akkin,
d'ennouba
ennar'
thoura,
anneseh'mou
amour
oula
d'noukni ?
illa ihi
ouin
Belh'ireth. iousan
ad'ii
id
set't'ikher
soug
emkan,
khas
a
ouis
oulair'er
tsin g
ir'il,
iq'aren
th
ad'iid
imlama.
ou
nar'
Moulach,
noukni r'our
bat'el dagi
makach
our
iili ;
ibr'an ad'iz'izen,
ikhelle : Si
toua
lardjan,
moua makach
Sekoura.
Erdjaou
tsid
nek
tharroua,
s
t'ikherer', imi ii
aoun,
anefeth
ebd'am
theroumilh
bouaigar
ad'ii ouara
ii
tsamr'arth
ad'errezer'
takechkachth ;
our
tsafer'
thser'lim
oulach
aok,
D'enneger isinen
ergaz
is
ag
essen.
D'echchelar'em
ara
ara
tafrensisth?
Asm
imesla
atseh'zen
thafrensisth
ir
Fransa. Ma tsimr'arin
is,
ma
illa d'ain
Thenouam d'and
akken
thereggemem,
d'ai theseh'mam ? A
ad
oui s
iq'aren
d'eg
d
ouen
ouq'-
ebboudher'
iqerreb ;
mer'
ousan,
ath r'er
id
afen
ihegga
igersen
ad'iroh'
ouassif,
ii, bia'd'eth i
thaloufth
iou, ha ! berrar',
sid'i
d'aferdhas. A la'adjaba
armi
k,
Rebbi,
nek
ts id
cha'iler'
168
drer'let, seg
emkan I
eddoukhan
; thoura
tikhrer'
ad'asen
sani
soug
ennidhen
ar'eth
abrid'
ennouen,
refd'etsiagi amokh'al
arad
ennouen,
noukni our
neh'ouadj
ou
iq'erreben
A
r'er
thmes
a
ennar'
our nessin
Mzian.
bouh !
iath
sousem
ad'ibdhou
si
Rebbi
ik,
tcha, tcha,
mq'ar
therzidh
ad'as
iq'oura
ennar'
eebah'
tcha...
ain
thinidh d'ez'z'ed'etch ;
lemmer
ara
af
ima'nen
mlih,
ar
akka
r'ef
thmes
itchen,
ak
encha
Ellah,
esserr, d'aen.
ergaz !
Chikh.
Essenr'th id
afer'
d'imoua'idha,
ialli
our
Kerher'
d'ir
d
Loukan
ara
d'ai
z'rir'
ak
d'agi,
tseq'erriber'
madhi
tsafer'
r'el our
leh'nadha.
am
q'edhran, lemmer !
alba'dh
tsoualir'
ara,
amendjous
Belh'ireth.
athen
Ouggar"
assa
d'amchoum ;
id
aouir'
d'oug
ouin
q'adoum
is. Etcha-n ii
ad
ouachcharen
iou; oualar',
oulach
ara
iq'erreben,
eddoun
d'egs
d'in
echchekk. akkin
a'd'
Ekkes
taftouh'th ik
felli,
ak
. .
ts igzem Rebbi.
la, thernidh
ad'egger
d'ezzoukh ?.
r'ouri a
Belh'ireth
thelkin;
.
ouanag d'kem
arar'
iq'erra'n
Ou
Ellah,
aok
lemmer
matchi
emdanen
k skhouchmer',
ir
tha-
marth
atsenououdh
...
tsacharin
im
d'eg
iid
ouq'a
oum-
lma'na !
chich.
ilaq'
ak
sfounzerer', a thifnichin b
?
a
chikh
And ara
thet-'erdheq'
Sekoura.
La !
anef
as,
d'eg la'naia
ou
169
athan
iouekhkher,
kan id'ek,
iouq'em
netsa
ak
amkan,
tsama s ;
our
itse-
nechrah'
lemmer itsaf
it'ikhir
ara
fella
k, ih'emmel
ik bezzaf.
encha
Ellah. Thad'amoumth
armi
chit'an,
d'ikhir
ai
d'egs,
iouq'em
.
amkan
zrir'
eddeb
is,
ai ad'ebbouz
d'oukhouchim !
ibouass
ik,
arama
k;
theban am zal,
tha-
rouih'th
gouad'
ai
thoura ;
khas
our
tsag-
! Errez
felli,
k
our ad
ar
h'ouadjer'
ara ad h'enouner'ouri
fedh
r'ouri.
la !
mazal ar
tsennidhedh
sani
ii
thesferfouchedh
ldji'o;
thoukerdha ai iid
a sid'i
our'aledh?
Our thelli
thoukerdha,
;
r'erda, berka
th
souir'
ama'lek
aq'lii
derr'eler',
ouq'mer'
si ak amkan ?
our
Ih!
d'ikhir
ai
d'ek;
sbessifai thouq'medh
amkan,
oukhouchim
lui:
ennir'
Akken
tennidh,
ai
toura
r'erd'a
louezna
?
eslen aok
Ini:
q'our!...;
our nenn
q'arer'
nedzeh,
ara. ara:
ad
medden;
d'akka
nar'
La;
our
q'our,
oualoukan
ad'ikkes
tsaazit'
ouq'arouiou;
nek matchi
ard'inir':
q'our; irna
thaloufth
ezd'ath temr'arin !
Iak thoura
theban
r'er
iou
af
thetsenad'idh ? D'ibounia
ai thebr'idh ? ebnou
la,
aour
nour'al
; lmouts ibouass,
ed ma ma
ai
thetsili,
ihi
r'ef
iman
ik,
ououeth
illa
kra thzemredh.
thoud'aith
Aid
h'eqret !
.
.
south
A'dni,
illa
ebbouir'
af girou
170
Mzian.
echchikh
ai
d'enned
r'ourek
ik;
ennar"
ikhdha k ; if
ik;
ellan
dagi,
ia'ni
anda
srououth as
an r'ef
d'oug
oud'a
boud'aen ;
lkafer ha !
s
Q'eggeleth d'egs s
thiitha,
oufouh'an, lmoua'idha
iar"
d ia'adh Rebbi !
bnir'
Makach ! match
akka ai
!.
r'iler'
aid efkem
mana
ioun
nam
berk;
imi
z'ir'em akka
tsouzia, ihi,
! ther-
ii ; lakin
oulach
thamarthioul Thenouidh
ih'oudden, id
atz'eredh aok
ih'ounen fellak ! Ar k d
ara
er'rimer'
mour
thekheddemedh
ikotsaben,
theh'idh, ihi
fellak !
nek
matchi
d'argaz. Hatsa,
oulach our'ilif
Chikh.
A enneger
im
oull!
amzroun
An ouanag
a
mazalk
d'oug
mesla
Ach
khed'mer', d'inigail,
lmouiba
souaies
iar'
d ia'adh Rebbi!
thetchour.
Ili koun
Az ed
kra d'
illan,
s
q'ila assa ai as
san;
akid
ououeth
err
ihi imi
theq'aredh
zemrer'
r'ourek
lq'a'a?
af
Our berrekh
ara
d'ina,
am
ther'ioult, bedd
eddera' nar'
iman
ik !
Iak
zounakin
thsa'idh
d'aoual kan ?
Ououeth
ed ma
illa
kra d'ek ;
matchi
ai
Abouh !
la'radh,
enr'an
ii !
D'eg
la'naia
temr'arin,
h'oud ii
ther'
m our
ii theserreh'em.
Tsekhilem,
ikhd'a'
a na Skoura
emmou-
R'iouel,
azel,
akem
Rebbi,
171
Ara
ikhd'a'
d'ketch,
la'naia
ouen, indeh
r'ef
ed
ntar'!
an.
ketch thebr'idh
thet
erouidh.
theloufa,armi
d'kra;
oui
thedhra id'ek am
emoudh :
d'oug a,
our'al ar oua.
k isersen,
a
ik id irran
ar
oubrid'.
is ?
Ah!
d'akka;
fell
ernou
d,
ernoud
toura,
oula
d'kemini
rennou
neh'h'el ed
asen
errez
ii
sina
berba
our
ii d
iara kem
ad'errer'
thiloufa
m.
Roh'
ar'
aoual
iou,
moulach
ezza'af agi
a
itchan
oull
iou,
fellam.
D'akka
emmi,
tsid'ets;
ensen ;
id
ekkeser'
ger
ifasen
is inna
s
ouina n ou
.
ezzeman :
selleker'
d'azrem
irri
Ikhdha,
oui
ak
id iaouin
A id iougran d'abarar
thamr'arth
ik. Hedden
d'eg lehna
r'ef
Rebbi d'ia'fla ;
d'mani
ma
thetsenad'idh,
q'erreb,
Akhi,
ou.
edda'ousou
themr'arin
a'Ueq'er'
ts
i irri
Isouet
lh'if,
nekhed
dem
our neh'ii
our
h'acha thiouela'arin,
ouanag
Akken
r'ouri
zrir'
lmenfia'a thesa'amth
d'eg
eddounith.
tellamth
si
aok s
themr'arin,
ar
oui
kout id ioufan
mkoull
themeddith
a'bbir'
thameddith,
g
ioueth
!
d'ekout,
thaq'ouchit'
ad'as
esr'aren s akhkham
A our k siouedh
Rebbi,
a emmis
tid'ith,
i ama'foun,
172
a ouin nadh s
our
netsetheh'i
af
la'rdh is ; lkhir
encha
aiar'
themenath
themr'arin
af
tikouchkachin,
Ellah,
ierz ag
Rebbi
ouq'arou akka
zrir'
k,
ir thamarth ; d'B.....
d'ezzeman
khed'men
armi
oula
Armi
ourthsa'imth
lmenfia'a bouachemma
d'eg
eddounith,
ai ara
mailla
tsimzououra
r'er
Djahnama, d'ekout
thezher thmes
d'in
echcbekk.
bourd'a,
enni
akken
ikreh la
la'bd'
la
ouin
ar'd armi
ikhelq'en. H'esseth
oula
d'
san
i ouq'joun,
raen ed
our
koun
a'nir'
Belkhireth, h'acha
isma',
san
iour'al
s ouaoual ak
zounakin
tsarkasth; khezr
oula
d'egi ? D'r'a
!
r'iler'
id
ai
h'eqeret
thellidh?
s
tsat'ouchin
iou.
Anar'
isi
echchan
armi
thour'aledh
zounakin
ism,
thechbidh
imd'anen,
!
theffer'ed
d'ek
chouia n errih'a
ourgaz
R'iler'
lkhir iou
atzeredh
Imi
d'akka, iouq'em;
echfou
ias berk
imiren
lalla k
Sekoura,
achou thessoua!
mi
netsene
Erdjou,
Errez
felli,
amesas,
our
h'ouadjer'
ara ara
anechreh'
ik ;
a'ir'
d'eg
theboula't'
ik. Nek
Errez
s
matchi
ketch, our
ennir'; ousa;
st'ouq'outher'araa oual.
akkin
felli
aiak agd
oulai
khed'mer'
roh'
thiitha
r'our
Rebbi
essouq'
ikh'esber'th ia'dda
amkraia'ddan irkoulli.
ennir'
Lemmer
matchi
kra imeslaien
nek
173
zrir';
mour
atseleh'h'oudh
ala
d'oug
q'andour
am
theh'idh
ihi
nek ai
matchi
iou; d'nek
.
d'imma k
Sekoura, khaf
Chikh. khed'em
ekhzer
our
tsaggouad'
thid'ets
is,
therfa ; lakin
akka
aa'zik
thoura imi
a
.
thetsegala
d'egs ?
iffer'
Ekhzer,
Mzian
.,
r'er
Belh'ireth,
ith la'q'el
iougad'?.
irna
naqal
limin berk id
goul
si
d'egs
themr'arth,
athan
effer'en
id'amen, immouth
thougd'in. Ameh
our
akka
Erdjou,
chikh, ketch
thezridh
ara ain
din; d'eg
ther'-
edd'a'oua
ensen
moq'q'ereth. s
Illa ouanda
nek
itsouachbek,
achou anda
h'ed
our
azd
irri
loukhbar;
zrir'
itsouat't'ef,
anda
idda
agi
d'eg thesmouq'ouledh,
tsabounnouth,
oulama
is
akka
lekhbaet'
is
moqq'orith
am akken
ma
theh'kem ed
:
fellas,
it
d'
s ouassa al adhar
et't'ef
is ;
ik
ennir'
illa
ouanda
Athala'djeb! Thetchourem
ennouaa'r s oulach
Laq'bael;
izemren
ag
ebr'ou
idoukhel ikoun
achou r'ef
benadem,
oui
ad'idhil ennouen.
thellam,
amek armi
ouala
ad'ifhem
lour'a
thagi
?
Ouehmer'
thamr'arth
am
souffer'
thezmer
s oumeslai
berk,
ats
la'q'el i
ourgaz
mouq'el akken
la itseh'ellil
d'egs iouakken
ad'
as thesemmeh'. aok
Slaq'el
ar
d'
it'ikher
lr'achi
agi
sia, thelaa'it',
thenf
as ad'ak
imel
edda'oua s
; ketch
our
itheffer
ara
174
fellak,
atsezredh
goul
imiren
amek
armi
th
iffer'
la'q'el
af
limin id
d'egs,
themr'arth
aiaz
ara thetch
thmes.
R'ef theh'bibth
n
is
efka
lma'oun
themr'arth
ennedama
armi
oumchoum
d'eg
thamoq'rant
thetcheh'
erregmath
its
irgem
segellin
fellas;
ad'mchoufenard'a'iouen, ad'our'alen ar
akken
ellan,
ad'malah'en.
Ah'ellel
la itseh'ellil d'egs,
iougad'
anda
thetse-
rouh'ou atchit'en
r'ef
our a'iim
lbadhna
s.
L'acha Sekoura.
a
aok
oukoud'
id
chour'-
len?.
nek; d'aimi th
iffer"
la'q'el
mid goul
d'egs
!!.
aggour aia
d'eg
id iousa seg
A'nnaba,
id'es
am
d ikker
alaf
Rebbi
tsiselbi;
thedhra
ia'n-
ouderrouich
oula
d'echcher'oul
-
a'ni
nouth?Efkas ad'iouali
theteba'
ala
Ouach A'iih
armi
an ennidhen
ith,
fellas;
balak ad'as
thinidh,
oulama
id'ess akka,
otiridhri
ouara?Thesderouech
ith thiderouechth
enni thamoq'rant.
Achou
ts,
ansi
ts
Ouach A'lich
..
agi
?
ougad'-
ei"
ats
iououeth
arama
enzant
oula
tsineq'chin is ;
ouanag thoura
A'nnaba,
meslai
d iour'al ;
a,
ad'ak
ih'kou
ain
illan
stheq'sir'
Chikh.
la tran a'rd'a,
ad'
r'ouri ak
r'ef
iouth
lh'adja,
br'ir'
ii ts themledh. Qim
d',
tsami ; ouanag
175
akka, a dada
zir'
Belh'ireth,
d'ek ; irna
ai ak nek
q'arei"
kheddem,
annechth
agi aok
q'arer'
ai
as
iili ?
a'ni
Belh'ireth.
sfoukkesedh n
medh akka
D'ain illan
achou
tsid'
ets.
Illa kra
iid
la'b ;
khed'mer'
ikhser
ar tsezem-
d'egi ;
ahath r'ef
themr'arth imi
tsenechrah'er'
id'es ?
R'iler',
our
thelli thekhessarth
ernir'
d'oug
Zir'
aia.
ikfa
oubarar
ennouen,
tsemeslar'
id'ouen ;
oula
d'nek
id iq'imen
a
tsama
ad'ili
thouen armi
d'ourouih'
derouecher'
! Erdjaou
nek
tharoua,
Rebbi
iar'
ennouen,
r'ouri
echcher'oul, berka
anfeth
thoura
d'ain
thimouchouha ;
. . .
ii
ad'roh'er'
ad'sefq'ed'er'
Chikh.
Q'im,
our
iili
errouah'.
ak
ken tesboula'oudhedh
oul
r'ef
iman
ik,
echcher'
achou n
r'er
id tsazaledh koull
ass.
as
thelt
iam,
nek
tsenad'ir'
ad'zrer'
anda
idda
our
th
oufir'
; iour'al
ii,
as
thinidh,
ak
tsaa'q'ouchth
d'eg thaddarth;
.
ouin
testheq'sadh
amzoun
ini
our
th
nzer ara
Itheffer iman is
d'ikhaien.
ii,
achou
thebr'idh
r'ouri?
An,
a emmi a'ni
ar
r'ef
tha'sasth iou
khed'mer'
d'ouanda
eddir'
edda'oua as
ik
illan
id'i
ar
ii,
tribounar
<
achou
tekhd'medh,
thennidh ;
thefferer'
anda
theddidh;
iman
iou,
mara
kra
nar'
roh'er'
sani n
kra ?
176
Mzian.
Our theffer
ara
fellas, inn
as
ihi
ain r'ef
ik
lbadhna ikoun k
thsekhla'
icherken, ketch
mi
d'Sekoura ;
amek armi
segellina
d goul
thour'-
lmeggeth
ara
effer'en
k thet't'if
d'eg kra,
ialli
ara eh'kou
la'q'el
akken.
Thoura
mesla
kan
tid'ets,
ias i chikh
r'ef thesrafth
d'eg
oull
ik !
a
Innas, innas
a
d'ketch
aok aithet
irouin akka
ias imlan
aq'oud'eh'
iou; ouanag
izran
usgoun
inir'
g ilef
; ioun
ik
our
ii izenz bekhlaf !
nar'
ketch ;
ak
: arrouaen our
moq'q'orith ara
Berka ; mesla,
al
assa n
theffer
felli
nek
id'ek
ara
d'an,
anda
oulach our
laman
nelli.
our
thetsili
nek
lemh'iba d'ouin
tid'ets, d'ain
Ahath,
matchi
r'ef ara
thefferedh ?
Rebbi, thounfem ii
akken
akhir, imikounoui i
atsekker
theh'emmelemasmendeg
oull
ternes
thefehmem,
ifka
oubrid'
iou
:
asmi
ii
en ai as
ennir'
Itserou izri
Mid
nerfed'
ou am ar
lemt'er
eefer,
Thaebh'ith
D'ikhater'
mazal
mi
ithran.
iou
d ita'ammer
S echcherab
ou
loukhmer
ma ellan.
177
D'
Ouach
a'iih
aid
nfekker,
Nefreq'
our
nemzer, thoura
ekfan.
Netsal d'i
leh'bab,
(P
496,
no
246.)
Asmi
ts ibbouedh
ouaoual
:
thesla
imet't'i
tserour'
thechegga'
iin,
thenna ias
Lmah'na Imiren
ai
la'id'
ou mid ousa
thetzeggid',
d'ajd'id',
Koull ioum
thsirid'
Ar ouh'bib is la thezehhou.
Latchi am
nek
theneq'dhedh
Sa'id'
Ldjid'
D'izri ou am assif
Itsefadhen oula
n nebd'ou.
d'oug
(P. 534,
265.)
Qimer'
d'eg
A'nnaba
ain
iktheb d
Rebbi,
asmi
isaouel
akken
oua'sas
ousir"
d,
oufir'
lagounits
argaz
ar
amzoun
tebeddel ; kra b d ar
ouh'bib
illan,
thamet't'outh, iousa
;
oula
oukhkham
isellem
felli,
netsath oulach
q'imer"
d'aouali
our
ats
oualir'
ineq'dha'
fell ii ;
themen
as
iam
thet'al fellas
r'ef
thit'
iou.
Our'aler'
chegga'r"
Sekoura
iagi
tsema'liker'
ennir'
segellin,
as
12
'
178
tseradjour'
h'etsebei"
soug
ass ar ouass.
Ma thoualadh d'egi
A oultma mreh'ba,
abrid'
Ifaida,
Ai
annebd'ou
tseh'ouas.
Moulach
Inn iid :
d'amejt'ouh'
aoual
-<
Khas
ar
rouh'
Ma d'nek
d'bnoui"
229.)
Ass
enni,
afer'
oulach
azekkan
zegret"
r'er
thaddarth
nek
azniq'
ensen,
d'oua'sas.
moun
ad
Q'imer'
ikhla,
ioun
our
iili
h'acha
ar
d'eg thejma'th,
thachkarth
n
ououether'
ouq'el-
jebd'er'
eddoukhan
ad'brener'
girou,
armi atsaia
thousa d
souadda,
q'oubala r'ouri.
our
em-
A aithma, d'an
ai
iou, ioufeg
r'er
oull ouin
iou;
q'rib
mouther',
Akken
la'mer iou
r'ouri,
ithid ikhelq'en.
thejbed'
id
ebbouedh
thechmoumeh',
r'er
ed :
thameq'iasth, thet'eq'q'er ii ts id
r'ourek
d'iamana,
iman
Roh'
thoura hedden
ik,
loukhbar
Akken
iid
enna
sin
d'in
q'ourer'.
Ekkerer'
imiren
ebbouir'
fellas,
ennir'as :
179
Thousa d tousbir'th
Thenna k:
n echchefer
ai aq'chich our s
kouffr
Echcher'oul itheddou
Ma thougad'edh D'i kra iaok
ar
thalouith.
nouekhkher
d'ak
nehd'er nek
Theh'idh ihi
Gouler'
tsahoudith.
ar
d'anneq'eer
Ma ioumer iq'der
Si la'icha
ar
thaebh'ith
(P.
498,
247.)
a akkin
thejerrebedhlmah'na,
r'adher'
thezridh achou
isekh-
d'am la'cheq',
oulach,
anef
ahath
ak emkan
atsinidh ah'lil! ;
ii
d'oug
iou
ar
d'ia'ddi
aok
ouan
iouran
r'ourek
d'oug
q'arou
iou;
ik,
ain
ennidhen
d'aoual,
a
Roh',
chikh, ellehi
ii d
rennou
d'oug
fouad'
iou, balak
anda
ouara :
Aq'lii am oumeh'bous,
D'
afouad'
iou ih'ous
ai
thejreh'
R'er d'akhal
thiitha.
180
Irnan Lalzas
d'eg
Fransa.
(P. 446
221.)
Berka, berka
ad'iili
Rebbi id'ek ;
thesmekthidh
ernoudh.
Fih'el ma
a'am
iidr'ef
aok
ain
idhran
seba'in,
netsath
fellar'
Lebrous;
a,
aour
; enchaEUeh,
d'an
zrir'
ia'ddan.
Mailla
ara
ioua'aren;
d'eg
segellina
ad'ili
Rebbi d'ouin
it't'ef ;
ellir'
oulach
d'esser'
ag
sehbalen
ak
eddounith am netsa
; kra
fell
d'ennechrah'a,
kra ler'cham
galam s
r'ourek gari
ia'ni
anda
is
theq'aredh illa
souaes thetseinir*
id'ek.
Jema'
liman! this
Laq'bail,
tid'ets
s :
al aq'eer
id'ek;
senath
our
ak ara
abrid'
aoual
amezouarou
errir'
loukhbar
lh'ala
k,
r'iler'
iid eh'kidh,
ouakken
illa lh'al
our
ii
bezzaf;
thougra d
themr'arth,
d'
netsath
ii d
ad'galer'
azekka
ats
d'egs,
anda
Mzian.
Ak
s
igg
Rebbi
ath goul
enna,
d'egs
at
a chikh
Thenouidh dr'a
Aouah 1
thid'ets is
aid
segellin?
thetsenechrah'
kan
id'es,
thebr'a
sekhla',
a'ia
khat'er ir'adhen
thezra
nekini
th
izlef,
immouth
seg
la'cheq'.
anda
anda
ii
tsarouih'th
is,
ougad'er'
itheffer'
loukhbar
r'er
imaoulan
teq'chichth
nar'
ithen
181
tsat't'afen.
nar'
Atha ouaig
tsagouad'
benadem,
our
theslidh ii berrou i
nejbed'
emdah
? D'ketch ioum
ara
tsemeslar',
.ed
ara
d'ina i
ousendouh'
ik,
h'ess
r'ouri
; imi d
ad'ak
r'et'
aoual melzoum
annechtha,
r'ouri
amesla
th
inir',
aok
roh'
fellii,
r'ef
lemh'iba
Rebbi
iar'
icherken
tsegoulla
d'imelh'
nemchetch
chikh
ara
atha
d'inigi,
h'ad'er iman
matchi
ik,
isin
akken
thelh'oudh ; thezridh
d'an
ifferen
fellak,
am
ezzena
d'ih'adja
,
isa'ben
bezzaf
d'eg
ik
themourth
thin ennar
ma
anda
nar'
our tsem-
mih'en oula
d'akhechlaou ;
ouaila
thegredh
a
thez'z'eledh
afous ala
r'er
medden,
mazal
ioumi
thenoumedh
i ouq'arou ik ! Ahath
anda
ikna
temet't'outh
ad'iso,
d'oug
tala? Tsigi
af
tseh'ezziben
q'bel sek
medden
argaz
d'ouin ithet
D'a'netsa
ath
iferroun
aq'lii
eebah'
ad
ir'li fellas
et't'elam. ad'ii
berrar'
itsefoukou
Rebbi
ifouk,
Bouchlar'em
oua'arith
d'imchoumen ;
nar'
lemmer
ad'ili
ouaoual
erran agd s
loukhbar ensen,
!
theouh'ebedh,
aq'arou
zrir'
thekhelt'edh
tseq'chichth
ad'etchen
ik,
a
ak enr'en oulach
d'in
ma
An din
r'ef
th,
da
Mzian;
oula
d'nek
tseh'ad'arer'
chouia am
iman iou ;
leh'h'our'
our
ara mouh
mouh
ezger
; lamkaen,
rasoul
aithma
ellant
la
Ulah
ila
Ellah,
mara
Moh'ammed'
Ellah
thougnathin,
kheddemer'
essiner'
our
achou
ouala
achou
oualar'
ts,
d'r'a
ad'iafeg la'q'el
iou
ad'iroh'
r'oures,
ad'iddou
182
d'ouin is ; khas
our
ad'q'imer'
imiren
our
ferrezer'
our
seller',
lemh'ella. Ma illa
q'imer'
ibouass berk
ara, oula
thet'al
thit'iou
fellas,
our
ts
oualar'
amzoun
tsiderouechth;
iili.
iedhen, la
d'eg
seg
eddourlh essikht'a
armi
agi
ia'ddan,
oud'fel
asegouassa,
neq'dha'n
oula
la
r'er
thala, la
amek
r'er
thejma'th.
our
D'eg
ouehmer'
armi
souffer'er'
ara
tharouih'lh; d'ain
;
asm
ai
d'ioujab,
h'ousber'
nek
edderer'
ara
emmether'
A'zaraien s
oud'ebbouz
is
our
ii ikheddem
ara annechth
ia'ddan fell
ennir'
ii;
af ass enni ai
ebbouir'
asefrou
ia,
armi
is
I m irgel
ir'man,
mechhourism
Thar'ouzalt
Am louiz id
is ;
inoulfan,
oudhan
Tsa'ouddoui"
ithran
Am in irsen
d'eg Sikis.
(P
402,
no
igg).
183
Thoura ag
elhan a
d'eeber;
athma our
:
ma
tsiitha
our
katt
ara
d'egi ; thezram
iili h'ed
d'eg lr'ardh
is ;
zik
th
enhour'.
inr'an,
etsoui"
(P.
406,
201).
Atha
fellar'
ouai
dhelber"
d'eg
ouen
d'Rebbi
nr'il
ad
ildi
thibboura
akken ellan
our
ar'
eellah'
lisser;
d'eg
anneh'ell
d'ia'sasen
Ellah
ad'ar'
a'iouenen ad'ilin
id'nar',
encha
thetsoun ara
thougnits lkhir !
amesla
Chikh.
Annebeddel
enni
ouaedh,
ad
eddem ed
tamokeh'alt
thiadh d id'i
anneroh'
nnad'i,
ma
illa
noufa
kra imerga.
Mzian.
nr'il
Ih !
ih !
ouichq'a
chouit'
aoui
th
ad'iddou
id'ek
ad'itsou,
netsa
ad'id'hou
oumchoum
; kra
nehedder
-akka,
thasa s thegedzem.
amar
atsafem
alz'az'
Roh'eth
aouedheth ar
assif, ouissen
bouaman ;
nad'ith
ed
d'errif,
errif
184
n essedd
d'oug h'emmam
am
bouarraou
atsafem ensen.
Sidi
A'ii ;
d'oug
ed'fel
agi, imken
aid'loueq'th
d'in kra g
er'boubend'lebrak
; d'oua
d inidh !
d'egi Ouin
ara
Mzian ! Agouad'eth
our
ikoun id
roh'eth ech
ikhelq'en ;
eddoukleth
cher'oul
berkaou
tsa'tsibeth
anefeth
ad'
d'egi ;
ii,
nek r'ouri
dagi. Oualoukan
ad'zrer'
igzem ouq'arou
ou,
at'ikher siagi
d'an
zir'
our
nelli;
kounoui d'ennia !
neksa
Matchi
ma
tsid'
oukoud'
ouarrach
id
berkaou
d'ennechrah'a,
Ekker
ad'as a
Rebbi barek !
eddou
dhalem,
d'ourgaz id
nsa'tseb
eddou
id'es
ar
themledh
abrid'
khersoum
ar
assif,
si
la'dhil
d'kemmeler'
A egma
d'eg
roh',
la'naia
eddou
k,
Mzian
anef
ii;
ma
d'aia ik
it't'efen, khas
q'amin,
id'es
ketchini,
ara
gourt ed teleq'-
thet ikemmelen s
tseq'abachth
aok
tseferrasth anda
k ;
ihi
roh'
kan,
mour
thet
id
oufldh ara
ferset,
theh'idh
ebbouir'
la'ar;
khas
our
ii itsamen ara
Ekkereth,
thedhsa
ar'eth
abrid'
our thelli
an
d'agi.
Sousem,
iili i
ouara
iid
inidh;
illan
d'oug
oullaouen ennouen
sin zrir'th.
Thoura
aoual
igzem
nar'
kan;
kra
s theq'balith
atsefeh-
thefransisth
: nek
mem
r'ouri
tsa'ad'. Thezram ts
assa thousa
185
r'el
lq'oudh
ouzemmour,
ebr'oun
thedda
tsouaziouin
ats
id
ats
ebbouin
; thoura ag
idhrou,
assa
zrer',
zrer', oualoukan
ad'a'lmer'
ad'itsouagzem ouksoum
iou,
;
q'ila
ezzourer'
tsiq'et't'idhin;
thoura sia
our ath ar achemma
as
ad
ai
ellir'
ifk Rebbi
ad'iroh'
thibboura;
itsa't't'il
ara ourgaz
is
ad'iaoui si
azemmour
ijidjiou
d'eg
thessirth ;
la'dhil,
inek
nek
ath
ad'a'ddir
eq'q'ener'
ad'ferser'
aa'mam enni
ad'
akken our
a'q'q'elen ara
as
sen.
inin
m ara
iid
oualin
d'ketch
abrid'
ara
iferresen tsama th
Ar'eth
ennouen
Rebbi i
mkoull
ioun
d'eg
nar'
d'azourirer'
g
a'chouch.
it't'ij';
amezzoua-
rou,
aneggarou
d'oug
186
CHASSE
(engins
et
gibier)
Belh'ireth.
eebah'
aq'lii
d' ;
si
la
tseradjour'
d'eg
nar'
ouen
ennir'
as a'ni
d'assif
temla-
ai
koun itchan
d'aba'dh g izmaouen
ebbouim
oukoud'
lern ! Amender
Cheikh.
ma
illa kra d k
?
ara?
Ha !
mazal
our
themmouthedh
A ouin
is iq'aren
h'eq'rer'
th
ad
ias
ad'
asgerba'
our
nemfaraq',
ma
illa d'kounoui
oumi nia
h'esber'
themaakou-
nar'
tsa'a loudjouh ag
effer'en.
Sena'th iid
san
tsafenniad'zerer'? Pfiou!
Tsa
ai
d'eiad'a
iouq'emen
iouthal
ai
tsekourth fellaouen!
Thoualadh,
ialli
chikh,
lemmer
d'nek ag
our
eddan
id'ek,
oula-
id
our'aledh akken
d'illem,
neq'q'edh
chemma
Imi
d'Mzian ioueth
aq'lak
therbeh'edh
ain
fellas,
neq'q'en
thenr'am d
medden
d'eg
tegounits
our
; irna
ain
zrir'
iz'z'ouer
i eia'd'a,
oui
ichet'ren
thit'
netsa, itserami
d'ia'djeb, kra
ejma'
thers
is
idda,
Mzian.
r'ourek.
ibarek, khas
achekker
ik
thetsemeslaedh,
thezridh belli
agebr'oun
d'eg
ii
thifedh;
187
khed'mer'th
bedh ii
zemmerer' ad'q'erner'
our
d'chouit'
ara
id'ek,
ther'el-
matchi
!
:
Chikh.
sani
Ai
ih'q'a,
tsid'ets
mi
ougader'
nrh', akka
roun
ai
thaa'bout'iou,
a
ag
dher-
Rebbi, imi
ketch
our
iar
ou ara.
thifedh
ar'
imi
thefra
eiad'a
iar'
mbla
id'amen d'oumsakh
thedhra id'ek ?
am noukni.
Eh'kou
Alama
thestheq'sat'
our
thoualadh ara
akken
la
d'esset thecher'moumin is
ouah'd'set
? Essener'th bou
ain
din
fehq'rib
ekhzer ma
d'ouina
akken n
segellina
illan
imourdhes,
d'ouin toura.
thetsechmoumouh'edh a bou
am zal.
Ekhzer
ar
Tsid'ets;
as
segellin,
naq'al
d'ouin
toura!
Amallah
ouina
akken
illan
immouth,
djou
Ebnou,
armi s
kra,
er
meslai
imiren tououethedh
ma
lkeff,
thechedhlekmal.' a s
h'edh
r'ef
iman
ik,
Ikhli
eddar anda
imma k !
!
tsoura
mouq'el
tigouran ik
Belh'ireth.
ik ihoua
mesla;
ala
ketch
ts ioufan, imi
ah'a
zir'
r'ourek
ichriken
ak
d'ek,
d'Rebbi
ai
ifkan ! lad
oumi
thouq'em, la tserouh'oun
mailla
r'er eiad'a
neq'en
iouthal tsoukrin,
enne-
188
jem
iou,
ar
ii
itsaken ifasen
r'er
oumad'ar',
ad'asen
ferser'
azemmour
! khas
'aok seg
nijel
Mzian.
ouara
mq'ar?
?
ara
ib-
; d'ama'lek
aikoun s
thetsema'likem
felli,
tsiderouechth
m
id
d'um? Ekkereth,
ekkereth
atseddoum
akhkham,
berkaou
Mzian.
abrid
akellekh
d'agi fellii
mazal
ar'
Noukni
our
d'agi ;
ou
ibr'an
ad'iroh'
indjer,
neh'ouadj
ouara
iddounid'nar'
abrid'
nessen
Belh'ireth.
Atsa essikht'a !
r'iler'
iara
d'agi fell ii
r'ef an
s ouadhou
khed'mer'
d'iferh'
theferh'edh isi
our
ik
; lakin tsimezriouth
thezridh
sena'ther'
ad'ak
aok
amadar'
sedhehrer'
enni
agd tizemd'imigarak
illan
remlet armi
d'ek ;
theba'r'
armi
d'ath Bouchlar'em
Mzun.-
effar'
aset
bouh'bel,
d'ina
ferser'
kra d'in.
meh'
Ho I Ernou
ai
ihi,
zoukh
af
iman
ik;
soub
.
d'ikhir
d'ek
armi
thekhed'medh d'agi
aok annechtha !
Berka
fellar'
nez'ra si zik
amesla ansi
our ak
izmir;
is tsid
ts irr
akken
ennidhen; irraiman
is,
our
ifhim
istha'mal
amzoun
d'oug
mad'ar
d'eg
iidouq'a'
fellar',
an
din
th,
nefhem
ith.
189
Chikh.
oula
esserr
is
r'oures
d'noukni
ai
ar'
neh'ouadj
ara
ar'
thid ini ;
ekkereth our
achou
anna-
lma'na lith
r'er oukhkham
idh
Mzian ;
netsa-
ouedh arama
tha'dda
la'icha,
irna
thoura
oulach
thiziri
d'iekher b
ouaggour. en
Erfet
nek
ad'
lq'echch,
q'edha'r'
d'oug
brid',
berrir'
ad'aouedher'
ar
mouq'eler'
agi our
bouadda azd
ma
illa
d ikchim
h'ed
d'eg
ad'ilq'oudh. Ichellafen
d'imchoumen,
D'agi
oulach
and
laman.
ara
Belh'ireth.
ili
oui
iferzen i
elleq'oudh ?
thsa'idh
lkhouf,
oula
d'oug
sia
zal
ad
igg
Rebbi
oulach
ik
d'agi,
r'our ek sia
ou
oua'-
badh
af
ma
illa
deg idh,
elleq'oudh,
a'ia
khat'er
d'eg
R'ourek
aleq'q'am
oumalou
our r'el
fellas,
iou-
lq'aa'a,
Athan
iousa d ishel
isehlen
la i
ellouq'edh
:
la
ouchraou.
ouin
thechellafth
semd'i
achdhadh,
thebd'oudh
achraou
tsouzegga
oufous, ha !
:
kan
ouina,
ak
thebeddedh ara
fellas
th
tha'sasth,
ougad'ei"
khed'a'n
aoual
d'egs,
adaok
ik
chellefen.
Lemmer atsar'edh
iou
atsedjedh aok
ouaedh,
ad'iddou
atsezouiredh
d'egs
af
ouchraou
d'elleq'oudh,
thejidjouet'
ad'inejma'
thikelt
imiren
d'aa'q'a
agi ats
ad aouidh
id'rimen is kemlen.
nar'
I thaq'abachth
azekka?
thaouidh id'ek
ats
thefferedh dagi ar
190
Mzian. d'ina
Oulair'er,
anef as
d'agi
ar
ertcha'
azekka,
its
ar
d'eg
esseq'ef
d'akhel
oud'ellas netsath
d'oumger
eebah'
ma nedder. ad
Ouanag
mi thennidh af
ouleq'q'am,
ii
sh'isrifer'
zrir'
ibouass
ii
zoun
d'egs,
arama edjan
ma
illa
a't'eler'
as s ouchraou zegzaou
a egnla a a
Belh'ireth,
mazalt
d'ar'ir'a ;
as,
ouis
ar
a'chrin n
ioum
ath
ar
; irna im id itsak
kham
s
at'as
ad'
Ir'ella
br'ii"
khed'mer'
d'oug
iman iou
nar'
jema'r'
ezzith
is
ezd'athldjouahi tefsouth
ouazal
ounebd'ou
ats
jidjouer'
is
ad
aouir'
Sthafir
Ellah,
ihi
ar
d'ak
idhaa'
ar
d'ak
iroh'
itch
oufroukh, kra
errezq'
ath att
aouin
ma atseroh'edh r'er
ik
jema'dh
zeddig !
Our
r'effel
ara
fellas !
Bla ma
n
nmeslai af
Oulat leh'ram
imchouraf, imaoulan
azgal, irna
d'ar'en
mkoull imek-
eena'a,
ouin
r'efjebd'en ara
oulach
tiitha our d
saouen
tsak
id'amen;
r'ourek sani
etchan m
iq'oura ensen,
theroh'edh
athen
tafedh aok
ar ak
theqechoualin s thlouin
tchekarin. Akken
r'er
inin teh'ma
am
thafoukth,
Oufan
athen
tafedh la serroun
izemran
souain
ejrad'. athan
tsah'ouachth
oufln
ara
stheq'ena'n
ats
illan,
iban ;
our
ad'roh'en
ebd'oun enni
iourouen ats
ats
cherouen
s oufous.
Seg
et't'ehour arama
baa'
d'imer'reb
athen
tafedh la
serroun tsirImouti-
d'ouassif,
Meathjidjouen,oua s
ounof,ouakems-
191
t'ach,
oua
erroba';
ara
a'ni
oulach
ouzem-
mour ouin
Z'rir'
thafedh
d'eg
;
khedhan t isourdien.
b Ouzouaou
;
anef
d'ag
efferen etchan
r'ourek arraou
berk,
oula
i ouiidh,
eddounith;
tsah'echchat', d'eg
d'ina
sin
id'sen, ih'seb
ioun
armi ar
oukheddam
sieebah'
tsameddith
setsa
d'eg ibouass,
aok
ouah'ed'
khemsa
!
frak. Aiagi
r'ef
seg
emd'anen
D'ain
ik
netsemeslai
; loueq'th ichban
errezq'
ouagi
d'eg
ouid'
illa leh'ram
iour'al
d'ieh'lal,
illan th
ishel i
ebbouin
thoukerdha, jema'ith
our nessin
our ak
achou
ai
d'Moh'ammed.
:
Thougra
d
m
ezzith,
ihoua
iak
kan
theq'aredh
Azemmour
netsa
.
Bouner,
r'ouri
oulach
ouid
itsaken lr'ella
our
am
Nek
thesa'idh lr'ella id th si
zik
itsak,
illa d'amalou.
Essener'
Ekkereth
ath
annalith ar
oukhkham,
int'eq'
sia ar
azekka,
erra
asa'd'i,
Ellah !
lfal
d lkhir
!
encha
Ad'iq'erra'
fellar'
edhdhellam
Belh'ireth.
aq'arou
Effet"
la,
ii thetchedh ia !
ad
ibdhou Rebbi
fellar'
k ;
achou
ed
soug
mad'ai"
Mh'and
oud'aimouv
ad'
erzir'
ara aler'moum
enni m
ik;
ia
m
ad'ak
mler'
thiouer'a,
in'al
Rebbi jedd
Chikh.
babas
babak,
a emmis
temena'oult !
Achou th
ouagi a
Belh'ireth ?
Belh'ireth.
la'req'
ak
enni
? d'Mh'and
ben
Ia'q'oub ;
aias
aouid,
aouid
tamokh'alt
ougar'
192
thetchour,
ik thoura ed,
ak
assa
ag
ebbodh
lh'edd is ;
sdhil
ed san
iman
az
ak
in
oualir' chouit'
a emmis
Ikafer ! Az ed,
amek
mler"
ik,
thella !
ad'
Mzian.
isour"
Elh'ou
d''
ketch,
anef as
lmouiba,
r'ef
loudjeh ? Lemmer
chchen
itsefouh'oun am
m'anda
! Anef i ldjifa ?
thoua'at'
Si
k,
ma
akken
ara
ououethedh,
nar'imna'?
ououeth
ith
cheffeq'
our
as
ara.
Thenr'it'
Ahath
. .
tezeglet'
Irouel ?
ia'aoud'
Mazal
as.
; d'an,
aouen
ou
athet
ir'ezz ; iak
emmis
ennir'
d'oug
fous iou
ai as
thetchour ! a
assa
d'eg
oulli,
iffer'ed
dek;
d'eg
assa,
ikfel ag d
af
thikelt.
ad
D'Rebbi
ak
id isouq'a'n
bouid'
iouakken
errer'
d'ek
elsar
aok
thesmourdhesedh. R'our
as our a
ek !
ak
ikerrecha
oura'd'
chikh
anef
tseq'errib
ara
r'oures
immouth.
enni as
Aouid,
Mzian
mekkeu
kemmeler'
iss ; illa
erdjou moulach as
oukhoud'mi,
atha
r'ouri
Eidjouihi,
our
th zellou iara
tsimezlouth,
endja'ith
neq'
d'andjaa'
am akken
oujennoui
noukni
ilfan.
Sith,
our
tsagouad',
ai
ad'
iaouedh
arama
d'oull is.
D'ia'djeb
oua'arith
ait
ouchchanen
lmouts ; loukan
as
matchi s
lq'ourb
tououethedh
our
armi
ir'ell
ara
d'oug
emkan
; lemmer d'ag
edjhed
af
idharen
is,
193
ialli irouel
nar'
ad'ar'
imena'
ad'iroh'
ad'immeth
d'eg
lr'aris
d'oug
alba'dh tregoua
d'i thelemmaslh
oumad'ar'.
ai"
Mzian.
anfeth as
af oulach
a
ad
d'eg idh
asen
ouaithma s ath
Chikh.
Our th
ath
asekkeser'
melleh'er'
azour',
chegga'r'
ats
ats
oumeddakoul
iou
d'eg
Fransa,
a'ia
ass aok
r'ef annechtha
khat'er d'ihin
r'our sen
achou ai
our
d'ouchchen ;
chebh'en
nouan moq'q'er
ouchchen
lkhir,
iili ag
d'eg
our
oula
d'echcha'r is
aiagi,
nek
d'ouchmith ; lamkain
tsenad'ir'
ii d irz ara;
at'as
fellas,
Zir'
ouflr'th
d'oug brid',
Mzian.
ouellah our
th t'eq'q'erer',
ard'
lmouiba, ldjifa
iserra'
d'akhkham ? Khas
erriha'
la
mba'id, lemmer
mq'ar
d'ag
ella
our'ioul, khas
ar
ad'
iili
oui
th ia'bbin fellas ar
ma
ar"
choui,
akka ou
lach ; thoura
ar
thour'em
ir'zer,
our
tsa'ouiq'eth
Belh'iketh. ijaben
ar errai :
Erdjaou, illa
ouamek
ara
ili
ouizd
Our th nt'eq'qir,
our
th
netsaoui. semmidh
Iak sia
eebeh'
our
ikhetser
ara
; d'oug
our
ichban i
ara.
ouagi
khas
akka
ad'iqim
ioumaien
itsefouh'ou
Et't'ef
thoura
ma
thamokh'alt
a,
ketch
Mzian ;
aid
atsezrem
ouflr'
imiren
illa
matchi
d'erra iouq'emen
nek aq'lii
ad'alir'
? Aoui
th id
toura
chikh,
af
13
194
thezemmourth
chouder'
a,
imiren
temekkenedh
anda
our
ii th in
ath
ger
ifourkaouen,
ar
th itsaouedh oula
d'achemma ;
ath
azekka
eebeh'
d'i
lehna,
mi
d ousidh
thef-
id
afedh
dagi,
achemma
our
thiour';
ma
imiren
thazout'
sidh
azd,
d'agi
d'eg lekhla,
illa thebr'idh is
oulai
ad'as thekkesedh
thekhed'medh
am
iss,
itch, itsefouh'ou
a'nii"
ldjifa,
irna ia'a
Matchi
ers
in b
oud our
koun iid
Chikh.
Thoura
ouq'a'
lma'na.
ad'ii
khas
tha'bboulem ara
tha'iouenem
d'oug
aggoua
s,
nedheq'q'er,
ezmirer'
irza iid,
ad
a'ia
nek
azekka,
d'ain
a
ara
aser',
r'ouri
matchi a'rd'a
bet'ler'.
Belh'ireth.
r'oul
iffer'
sidi,
ik
echche
is
thoura;
ed,
ellehi
d'iakoulik;
d khas
d'nek
ara
th iazoun s imaniou ;
z'rir'
si
tseddou,
armi
d'nek
ai
d'oud'em
Idjouaf.
matchi
d'assa ;
Ia'ni
our'er'
thanoumi d'oukerfl
ennouen.
tazoudh?
chouder'
Aouid a'rd'a
berk,
anef
ii
ath
ar azekka
iffer'
ik
echcher'oul
is ;
ain
illan
fellas ; thetsalasedh
oujellidh
azekka
iouza
akken
d'iekd'eb.
edda'oua
fellar'
la
toura,
thekfldh
imet't'i
fellar'
? R'ef d ir'li
bouchchen
ik,
noueq'q'eh'
d'agi
armi
et't'elam
our
netsaouedh
ar
oukhkham arama
lh'al, ouanag
ialli
our
195
nteffer'
agi
ar
oubrid'
amoq'ran,
arama
nechro
ekkeren aok
igechraren
ennar'
Chikh.
Iaou
annerreth
r'el
lakoul, d'eg
r'ouri ara
netch
imensi assa ;
thaba'
r'ourouen
kra 1 lehd'our
ad'ii
then
id inim
tella
themourth ennouen.
Benadem
ma'ichth
sougasmi
ikhleq',
igga
ias
Rebbi
n
tha-
d'oug
akkal
nar'
d'eg
eiad'a
Ih'iouan
tsimen-
ized'r'en
r'iouth
d'i lekhla.
n
Eiad'a
tsout't'efa
nar'
louh'ouch
d'iedhiour
Laq'bael
lekhla.
ellan
Zik
q'bel m
ad
khelq'ent
lmoukah'el,
teggid'en
s
bla
ia'oukouzen
nath
et't'ebia'a
mazal
At'as
s
bouid'
d'eg
teggi-
den
s
theq'errachin,
s
theq'ellaa'in
thecherkethin,
d'iazouq'.
s
lbaroud'
thejemma'in,
isa'an
thebladhin,
tseloueh'in
Ouid'
tserih'
n temoukh'alt teggid'en
s
d'errea
d'ouh'lalas ; kathen
moq'q'or am neq'q'en
tid
illan
d'ia'q'aen,
nar'
nar'
berkoukes ;
d'afroukh
our
d'iouah'ch
s
ichban aouthoul,
th
kathen h'acha
itsilin daem b
oualdoun.
the-
196
moukh'alt m oua'qouch
ouh'erbi
thid'
itsa'mmiren
oufella, thella m
asmi
itsa'mmiren
s
s ouadda.
Doug
thid'
id noulfant
roh'et
itsa'mmiren
ouh'erbi,
oua'qouch
meh'soub neq'dhet,
Ma illa d'izourbidhen
s
enni nath
zik,
inezlen
ekfan
enni
illan teffer'en
d'eg
themourth 1
Laq'bael;
its i
ou
seb'in r'erd'a,khas
tsenad'
eddoua our
ts thetsafedh
ara
a'ia
khat'er kra
oubechkidh
Seg
ennefaq'
r'erd'a, tamoukh'alt
ma m
ioun
our
tserih'
d'eg laq'bael
tamounar'
ad'iferd'
bla
Ouin isa'an
kh'alt
touffera,
ikkes
asmi
illa thet'eherd
fellas,
itsouat't'ef,
our
our
ad'as ts
Balek, irna
thella
ad'itsoukhet't'i
theserreh'
Zik,
ih'ris
as
themourth
ouin
thechra',
ara
lah'koum,
nith,
ouin
lah'koum,
ioun
our
izmir
ad'iegged'
h'acha
iour'en
eiad'a. ad'as
Ouin
ara
itsouatt'efen
iteggid'
mbla
tserih',
ekkesen
tamok'alt, irna
am akkenid
nenna ad'itsoukhet't'i.
Atha
iad'a
ouakken
tella eiad'a 1
r'er
lbaroud',
ma
illa
d'e-
ennidhen,
Laq'bael
theneh'sab d'akellekh.
ai
D'a'netsa
thiq'errachin
tseqellaa'in
thet
itsaddin
d'ikhidh
lq'ez
ousthou s
tsouq'amen thaserrifth
d'eg
its
ouaqaa'
oufroukh.
nar'
oumemai
197
ifrakh imezianen
am
ajah'-
moum, aferdjer'oul,
qellaa'in
d'a'zzi. Tsaddin
thi-
d'eg
nar'
thouekka ikhelleq'en g
tansaouth
nar'
ouin
ouffal.
asen
d'eg
b
a'rq'ab.
ousr'ar
nar'
s theqerrachin
ouzzal.
Thid'
ousr'ar ensen ai
aithet
ikheddemen d'iaqbael ;
Tsaddin tent
d'arrach
s
iman
thet inedjdjeren.
aba'da
thouekkouin
d'iberriq'en,
d'eg
loueq'th
lakhrif;
matchi
d'kra
d'eg louaq'th
ezzeria'a tid'ekth.
S the
qerrachin
thimoqranin b
ouzzal
tsat't'afen louh'ouch am
ichban
ouchchen,
agi
arrou,
aouthoul,
d'inisi
ma
illa.
Louh'ouch
itsaouq'aa'
d'eg theqerrachth
mara ts
irkedh.
Tsaddin
d'ar'en ichoungal i
d'eg
thezribth
d'eg
tsa'ddaen
d'eg
idh
mara
effer'en ad'eksen.
Thaqellaa'th ioumi
ouebbalou
oualba'dh
q'aren
achangal
(bricole) d'ikhidh
ikhf b
azouran, idjehden
ouh'echchad'
tchouddoun ar
nar'
isegman
temethouala,
br'an
ad'addin
illan
r'ef
tsama,
lsegmi
errif agi
tezribth
ai
d'eg
achangal.
d'netsa
d'asedhrou seg
ijebbed'en
themgert'.
thaserrafth
Asedhrou
d'eg
itsaouqaa'
louah'ch
ouchangal
isefk
ara
ad'iili
itsouat't'efen ; this
ath
ia'lleq',
our
itsouaa'i
akken ara
ir'ez'
thour'mas
is,
ath
igzem
ad'irouel
q'bel adasen
198
Ouin isehlen
aok
thout't'efa
nar'
d'eg
louh'ouch d'aoua'ia
d'arrou, oua'arith,
d'egs
khat'er
amkan
d'eg
ara
oualin
brid'
lkhouf, koukran
tsimeniif
ad'our'alen
soug
kan
r'er zd'ath
amakken ar
ikheddem
Arrou ma
illa ibbouedh
ard'eq'al
oumkan
d'eg
thouddi
theqerrachth
ikhouel its,
isenqer
ithenned'
ad'as
i theqerrachth enni
ia'ddi.
h'acha
ma
its,
d'ouamek
ouid'
ara
Ma illa
itsouat't'ef, ioueqa',
our'z'az'
ellan
itselliken
iman ensen
ad'isen-
s ser
iman
is
seg
theq'errachth
a'ia
ad'irouel.
D'ar'en
ar-
rouen
oua'arith
i thout't'efa
ama
khat'er tserih'in
ain
iouddin
ama
d'achangal,
itserih'in
lbaroud'
am arrou ;
h'acha
maf
tjera;
irna
ouin
th
ia'asen isefk
our
oula
d'ennefs
athiq'dha'
khat'er
oulach
ioumi khefflf
essema'
am arrou
amq'erqour ma ad'irouel.
iskerkech
ezd'ath es ad'iour'al
soug brid',
D'aimi
oua'arith ouarrouen
Zik,
qbel ad noulfount
louh'ouch
d'eg
thesrafin. Ad'roh'en
d'eg
tsa'd-
bounadem
ouin our
mezzen.
thetsimr'our,
thetsimz'i, isefk
ath et't'efen.
leqder
kan
machemmah
d'
lakhial
af
immi
tesrafth,
imiren
199
chouit'
our'oubbar
iouakken
our
tseba-
la isr'aren la iferraouen
ed
enni souaes
its
r'oummen
Iqim
ouakkal enni
id
sekfelen ath
t'eqqeren
ar
oum-
ad'ar'
nar'
iouakken
ara
our itsa-
khial
ara
louah'ch
enni
mara
d ia'ddi. Akken
ia'fes
af
ikhechlaouen
ir'oummen amroudj
ad'iderbez
d'eg
r'er
thesrafth,
berra
Ma
ad'iouqa'
d'ina
our
izmir
ad'ireh'h'el
ouala ad'imbouiotiel
ara
la akka
ouala akka. ai
ili d'iouah'ch
tasrafth itsilin
amezzian
br'an
ath et't'efen
zemzaien
tsouqamen
agi
as
thalouih'lh
ousr'ar
immi ;
thalouih'th
thetsili b
themeddel thetselli
mezzen
ouah'des. am
Tsaddin tilouh'in
louh'ouch ;
chet't'iren
ma
ichban
ir'li
ouchchen
d'oubarer'
a'iakhat'er
illa
iouqa',
oualba'dh ad
d'egsen ireh'h'el
d'eg
segs ad
ar s
berra,
Tsat't'afen d'ar'en
am
theq'errachin
ichban
qbel
ajah'moum
d'a'zzi. Iak
aia
Zik
ad
noulfount
teqerrachin b ouzzal,
1 laqbael
nedjdjeren
d'ar'en thikhefthin
souaies tsatt'afen
itsaouqaa'
ifrakh.
themgert'
D'eg
thekhfets afroukh
seg
a'ia
h'acha
nar'
ma
illa
isenqeb,
iououeth
ad'
ietch iberriqen
thiouekkouin
souaes
tsaddin
ouarrach thiqerrachin
ousr'ar
nar'
ouzzal.
Tsaddin
ouarrach
thiqerrachin
d'oug
ezr'al
d'eg
d'eg
tsilint teh'mamin.
200
Tsat'tafen d'ar'en
ifrakh
theqellaa'in,
oumergou asedhrou
aba'da
d'eg
louaq'bh
ouzemmour
d'egitsili
r'ef sin :
d'ez'z'erz'our.
d'ikhidh
Thaqellaa'th
thebdha
d'eg
ma
afroukh
seg
themgert';
d'asedhrou d'aget't'oum
ar'eq'q'a
ouh'echchad',
imidek,
lkhidh
mara
d'oumergou
ouzemmour,
ma
d'eg
deg
h'erthad'em
a'rqab
d'eg
s
louaq'th
ezzeria'a, tsaddin as
ikerzen,
ird'en
nar'
ibbaouen ilekhsen.
D'eg louaqth
tefsouth
asmi
a'chchen s
ifrakh,
tsaddin
tsefem
asen afla'chouch
ma'in.
tsat't'afen ten
thecherkethin
s
Tsouqamen
ticherkethin
inzizen
oujah'nidh
ouserd'oun.
brenen
d ih'd'er
ad'addin
g ioun id'is
ioueth
n
tsicherkets,
r'er
af
immi
la'achch,
aok
thaserrafth
ad
oultmas,
ennedhent ed
la'achch;
edjen
teset't'a, iouakken
themgert'
ts itsaoui ara
oufroukh mara
iouqa'
seg
seg theferrets.
isa'an
tabbourdh
D'eg la'chouch
teziouechi,
Mi ikchem
am eslem
seg
d'is
am
in
zet't'en s
inzizen.
d'akhel la'chch
n
ad'iouqa'
d'egs
d'eg
thejemma'th
lh'outh.
thesoukrin tsat't'afen
Tsaddin d'ar'en
ticherkethin i
201
d'oug
tet
s
mkan
d'eg
thebelladhin tabellaf
d'eg
nourar.
Mid
ih'd'er
temil-
ad'addin
ad'roh'en
ar annarr
d'eg
kesset
louin,
ad'er'zen
amroudj
et't'efen
ara
iremlen
niath, imiren
ad
tabellaf ats
af errif ats
s
b oumroudj id
ezd'ath, imiren
senned'en af
ioueth tekhellalt
d'eglqaa'
ara
iqerra'n tabellaf
machemmah. Ad'sersen
nar'
b oumroudj ia'qaen
ara
enna'ma
as
themilla
ad er'li
atsetch enna'ma
thakhellalt d'r'a
fellas thebellaf
atseh'bes
d'oug
mroudj
seddaou ats
thebellaf , atseq'im
akken
dina
arama
iousa d bab is
id
ikkes,
Iqim
ats ed
ierr
s aq'elmoun.
n
nar'
echcher'oul
lazouq',
tsaddin
iss
d'eg
echchethoua s
Lazouq'
iouerian
n
s thesr'arth.
d'eifa
louekth id
thefsouth
Ouid'
tsak ioueth
tefer'ouets
mkan
id itsemr'aen
d'eg
d'eg
mzoull
lazouq'
d'i
themourth laqbael.
ilouq'dhen t
theffezen t
ar
echchethoua
ad'
oui
ibr'an
iaddi
aman
thaf-
iddem
aok n
aa'nouz n
lazouq',
ezzith
ath
isefsi
d'oug
it't'ef
ih'man
tousth
tseqoudirth n
ad'as
; imiren
ad
Ih'elfa
idhlou
lazouq'
ad'iroh'
ar amkan
zd'ath
d'eg
oua,
kessen ifrakh
our
a'ilath
ad'irtcha'
iouerian
s
enni
oua
our
erd'ikhen, ikechmen
lq'ed b
oufroukh
alemmas,
akken ouin
ad'iouq'a'.
Tsaddin iouerian
d'eg
echchethoua
d'oug
mkam
d'eg
goud'ouen.
Tsat't'afen
timerqemin
202
thiziouechouiin,
miouen
iqelqal
izegzaouen, izeggouar'en,
ioueri
imez-
d'idherrouias.
garen
af
thezemrin i
theselnin
d'eg
itserousou
tesr'arth
ez'z'erz'our.
ennidhen
Thella
eifa
ioumi
ar
qaren
abous-
t'eft'af s tsat't'afen
kra b
oufroukh ath
irsen fellas.
Kra i
aok
id
nmesla
d'arrach
ikheddemen, h'acha
thamokh'alt our
Atha
ouakken
tsat't'afen Laqbael
louh'ouch
ou
d'eg
loueq'th ensen,
ara
lach
our
aqchich
ara
thafedh our
netsenad'i
fellasen,
isifgen,
then
id
nesekhsar ara.
Ouin
d'eg
ara
afen
aouin,
athen
skenfen,
athen etchen.
Ma illa
am
d'aq'oud'ah'
leskourth
ouin ara ma
th afen
d'eg
sen,
203
Kra imeslaen
1
af
ouzemmour
Laq'bael.
Chikh.
R'our
our
ouen
azemmour
Leq'bal
matchi
d'kra, lamkan
Mzian.
thessinem
ara attekhed'mem.;:
Ini
iid
san achou
d'eg nkhou,
amek armi
?
ouala
Our as
thessinem, la d'tjera
nar'
d'aa'q'a. Deg
tamourth
Fransa,
r'our
ioun
id'is
am
ichban
Moursilia
d'eg
atzerem akken
ith
tounoun, d'ettejra
Aha I mesla ar
d'aa'q'a
atseta'djebem ar'd
tsekfoudh,
thinedh
annezer
achou
d'eg
ai"
Thamezouarouth d'tjera ;
ts ndjadj
ara
d'asouki;
atsefres
bour'
soug
sougass
ar
ousegouass
atsenq'ech
oucha-
kounoui
atsiali
Si louaq'th ; kra
oufras
oufourk
iroh'en d'achefoudhaou
D'a'netsa
mkoull r'el
ath
puouethen ouis
sin
souadda,
ath
gezmen.
asegouass
atsafedh
ikfa
d'isegman,
isegmi
s
atta
fedh,
lq'aa'
ouarraou,
af
ad'emmer'en
fellas
thikelt
akken
d'achraou
oufous,
matchi
imekhtafen
am
tekheddemem
mourth.
kounoui,
thetsakem thaouar'ith i
thezem-
Thezram,
ahath azoua
thezouggim
s oua'kouaz
echchef
tezemmourth, d'egs
azhadh
senath
tekhessarin
Thame
zouarouth,
thezehhedhem s oumekhthaf,
d'in
204
our
thelli id
louq'ama,
ad'iaro
ouse-
gouass
itheddoun,
itsouq'seb,
s
ad
irrez,
ad itsou-
achlekh
; thissenath thefehmeem
ad'ifekhs
kra
oua'q'a ara ad
ih'az
oumekhthaf,
amegrouch.
ad'ibdhou
mnaef,
iqim ala
akken
Ouanag
lemmer
thekheddemem
id
echcher'oul
ouchraou
d'iq'oudh
ara,
ad
akka
lr'ella
thetsedhaa'
our
ad
tsas
zeddigeth, our
egs
An
id
our
thet
thetsoudh
mbla
r'iler'
ara;
thetsemethiledh
brid'
d'tikouk
lma'na
s
ouala
; ketch
laq'raia
n
k,
oulach
ag
effren
leh'ouadj
ahath
d'iechour'al
ouq'arou. ma
eddounith;
da'ar'k
thezridh
s
kra illan
mour
Thoura
mia am
Rebbi
illa
bou
ther'et'en izmer
ad'itsebedda
athet
itounou
nar'
Iak
oul
ahath ouala
aset
izmer souag
ebr'oun
ili,
ama
irebbi
akken
Am
in
our'our
ellan
ia'ggalen
ebr'oun
d'ouin ikhd'em
ar
our'our
ellan
d'rous.
ara
Bou
ouafas
ag
ith
our ar
d ih'eggou i
ma
illa
am
sin,
attafedh asen
bkhir,
is ihoua
s
ara
iili;
arraou
la
s outchi
ensen, la
lebsa
ensen alama
athen
akken
ad'ibedd id'sen
moq'q'orith our'alen
205
aoual
ik d'aoual
iouq'emen
lakin
Erdjou !
d''
f lemlak. Ma illa
r'ouri
ha'cha ioun
lmelk,
ath
ias
a'zziz
ath
la i tha'sasth,
a'ia
h'erzer',
akken
ii
ihoua,
our
khat'er
zemrer"
as, echcher'oul
is
kheffif,
irna
tsouchef f
ener'
R'our
ek ath
Oufella
achabour'
ain
ar"
noukni s
Imesouh'al,
r'ef aoual
lerz'aieq'
ik tsid'ets, ifen
ensen.
akken
tsebeddan, kheddemen
nar'
Ouin
isa'an
tamer'rousth
attafedh al a'zizeth
thaleq'q'amth,
ass
eehah'
thameddith,
af
ljed'ras,
d'afras,
ass
d'enneq'ech imi
nar'
la'zza
fellas
themourth d'tjera
our
isa'
ara our
at'as.
Asmi d eh'd'er
ara
lr'ella,
ara
d'inir'em
d'aa'q'a
as
tseggen
akken
ir'li
r'el
ouid'
thetsafedh d'agi
r'our
ara
ihenchiren
ouzemmour
tsizegoua
am
nar',
kheddemen
h'errezen
azemmour am ath
mour ensen aok
meslaedh.
Azem
d'aleq'q'am, irna
our iddoukel ar
ara, iouth
teleq'q'amth
da,
louaq'th,
id'is
nar'
kra
oufourk
ara ilin
iroh'
d'eg
gezmen.
netsa
mara
ih'd'er
ouchraou
is,
ishel
am
in
ma
itseq'echmia'n,
thefkif ,
D'aimi
ath
oula ath
d'aq'chich
idhelli
izmer
iali
id ichro.
our
ai
essinen
ath
Ouagnoun
achou
ara r'el
achou
ai
d'ameh'bak
ouala
d'achraou
lq'aa'. R'our
206
sen
berk thimekhthafin
ara
id
kennoun taset't'a
ouzemmour
ad'
ilin
af oufous. Asmi
ibboua
ekkeret
tilaouin,
ad'choudet tiq'echoua-
lin
ar
ouagous
ad'emmer'et
r'er
af ouleq'q'am
d'achraou
oufous,
ekfat.
tsouzegga
theq'echoualt
d'ichioui
arama
D'eg lh'ala
thilaouin
thetsafedh
d'eg h'erq'an
nar'
lq'aa'a,
tha
theleq'q'amth. R'our
Irathen d'ia'ib
af
enni
atsechekla'
tjera.
Thaleq'q'amth, ag
timzi,
ara
tsaq'chichth
ma
ai
azd
ebboui
d'iq'oudh
ma
illa
d'eg
lq'aa'a ;
oulach,
achraou
D'aimi
netsekellikh
af
ath
neq'ar
asen : atsili
ouid'
D'ain
mi
illan,
theq'chichth thessoua
ougerroudj,
d ibbouedh
laouan ouzemmour,
iman is
thouli
ats
thafedh
thechekla', thechlekh
ad
af
theleq'q'amth, lemmer
irrez isegmi
our
r'ef
nar'
ad
ara
h'eloucheg,
lq'aa'
ad er'li al
ts thouklal.
Ach
thekhd'emedh,
mkoullh'a
ar
d'etfebia'a te
mourth
is. I
ouid'
ithet itsaken
thrza ?
Khellik I Oulai
na'l
bou
ef f ebia'a oulai
ichban tagi !
theregmedh. Meh'soub
ai
thououethedh,
eddouh' nar'
kounoui
Rebbi
al
d'eg
d'eg lqef
eebah'
thet tsarram? I
tamef t'outh
mi
sousem !
lekhla
atselouq'q'edh
s
ar
thameddith,
d ih'd'er
a'rour
errouah'
akhkham,
az
d ernoum
aq'echoual af
is
skoud'
theleh'h'ou amouredj
itsazal,
our
207
tsaouedh
akhkham
h'achama
ma
thour'al
ourgaz
meskit
am
illa
id'es
netsa
d'aa'ari
ouala
our
ineh'cham,
our
istheh'a la
seg
la'ibad',
seg
Rebbi. Thoura
ama
sousem
kan, ioun
ama
irkoull
s
d'Aouagnoun,
effebia'a
d'ou
af
R'our
ouen
Laq'bael
our
ioueth
ara
thilaouin :
Thamet't'outh
ts theh'sibem
d'er-
netsath am
kounoui ;
ikhelq'en, its
koun
af ennif
id ikhelq'en
h'emmeler'
d'ouzal ennouen,
af
mekthir'
af
'
themef-
t'outh,
akoun
kerher',
Berka, berka,
kan
zrir'
mazalk
assa
akken am r'ouri
!! Thoura
loujab
kid
r'ef
errer'
oubrid', atsefehmedh,
mef t'outh
atsisinedh achou
thella
our
ouaoual asmi
d'ouga ;
d'i
lehna
d'ett'e-
thessenedh
mlih'
nouthenti, ia
ma
iou
Thessenedh
? Ih !
ouichq'a
And ara
eh'kou
isiner'
? D'ain our
amek
edjin
zrir'
Khas
iid
ad'zrer'
ennar'
Ihi
q'ersen
idharen
ak
theq'imedh fell
ebd'a
arama
ebd'our'
agd
soug
ansi
id
sek
d'anda
thekfa ;
lakin
aq'lii
berrar'
208
ekhdhou
ma
our
ismaouen ik
ara
ia'jben,
ii
ar
k,
aoual,
anef
ad'ar'
meq'boul
igg Rebbi
brid'
seg taba'n,
d'oug
Iak,
ennir'
a'ggener'
ak,
ad'ekkerer'
ak?
Ma thour'alef ii ar
ar echcher'oul
thedha d'ouma'lek
ad'roh'er'
iou. Anef
ii,
ar
thagounits ennidhen !
ara
Our reffou i
ma
kan
lekd'eb,
aq'lii
our
iili ouma'lek
d'agi;
sin ara
d'nek
d'eg
id q'im,
ellir'
imezour'en iou i
our
la
tseradjour'
atsebd'oudh amesla.
Thoura
d tsaf
thisebbiouin,
echchit'an
iouakken
!
atserouledh
felli.
Q'im,
ara
ekhzou souan
An,
a'ni
thendemedh
oura'd'
iid
zoukhedh ?
ar miat
merrath,
ouaoual
our
iili
ouned-
demi ; thezridh
ennir'
nek r'ouri
ioun
berk ;
mi
th
d'ouin,
d
oua
loukan
ad'emmether'
H'ess thoura
ach ara
nini af
lkhoud'ma
ouzemmour
d'ezzith.
209
FABRICATION DE L'HUILE
(moulin,
pressoir
et
bassins
de dcantation)
Aa'q'a
Akken
annerfed'
d'Ezzith
annerouh'
ara
inin
ibboua
ouzemmour,
d'
imekhthafen
tseq'echoualin
ar
ouchraou
errezq'
lr'achi,
ma
ad'
ikhd'em
is
athan
iban,
d'ouaedh,
as
ouin
illan
d'aouh'id',
ih'ou,
it't'ef iouaziouen
thid ilouq'dhen.
tsouaziouin
aras
thid
icherouen,
d
aras
As
mi
ikfa,
inejma'
aok ar oukhkham
d'a'mmour
oua
d'eg
a'richen,
ath
ebd'oun oua
imiren
lkhoud'ma,
d'arkadh
d'eg lberka,
d'iz'id'
d'eg lma'inera.
Ouin kheddemen
mlih'
medden
id ir'lin
ouah'd'es
d'aa'q'a
d'eg
lq'aa'
Ouanag
ouchraou
djadjan t
itser'ima
arama
thet'al ed fellas
d'iffij.
Imiren
ad'endjeren
tiq'a'thin, d'oug
ad'ebd'oun
ioua'an
it't'ij,
Mi kaouet
ia'richen
d'asouffer'
ith
ma
ikheddemen,
illa d'irgazen,
ia'na
itsekka
ellehan
d'eg
lechour'al b oukhkham;
m
d'ouin
berra,
d'ain
iban.
d'eg
theq'a'thin i
it't'ij
ith
?
nar'
Nefetser
q'bel ad'itsouarkedh
ad'izd', ioua
ikkes
errouks
kken
ath effer'en
ouaman,
irna
ad'
as
14
210
ma
illa d'egs.
Akken ara
idhleq'
d'eg
theq'a'ts atsafedh
s
ifasen
is
am
in ifettelen
d'a'dr'ar'
et't'a'am
ma
ith,
ma
thefeq'q'er
matchi af
it
tereggou s
Ima'na,
it't'ij
iouakken ad'as
inejma'
thekkes
thalr'arth ith
s ef t'oul n echchethoua
iroh'
iq'im
d'oug
Mi
att
s
tsameddith
ejma'
ir'li
it't'ij,
atsa'ddi
themeffouth
att
a'mmer r'er
iqechoualen
akhkham
ouah'ed
ar azekkain ath
nar'
id
err
d'ar'en
arama
ioumaen
thelt
iam,
iffer'
thouali
d'egs
aman
ad'iour'al
d'eg
thlouin
ad'izdhem
iffer'
atsesers
fellas id'r'ar'en
Imiren
ma
d'izeddamen
alama ai
ith
att
oumouredj.
thebr'a
erkedh att
soureg
d'eg
Sousem,
br'idh di
ad
oular'er
themeslaedh,
oumi nq'ar
fehmer'
achou
the
inidh. Thin
tsama
Iberka
d'amroudj
sin
irtan
errif tesga
oud'oukan oufella
; r'oures
ouah'ed
sin ar
d'akousar,
as
d'eg
thehrh immi
D'eg thelemmasth,
d'iq'aa'
isefk
ad
herraoueth
r'ef
D'eg
themourth
ennar'
d'eg
ellat at'as
tilaouin
; tsar'en ts id
s
ouid'
ibr'an
ad'ouq'-
Iberka
d'oug kham,
s
id'rimen
am
nar'
s enna'ma.
Bennount ets
theq'q'ed'
thalar'th
iq'ejd'ouren
ennidhen;
segrireb
atsili
theeh'h'a
tsazourant, khas
tsasilt
nar'
its
Thetsemchabi
thabermilt
211
nsa'
our
ara
lq'aa'. Akken
ara
atsa'ddi
themet'f outh
thsemmer
ats et't'ef
therr
d'egs
ats
aok af
lerriaf,
thesler', h'achama
atseddem
thablaf
thamoq'rant
ouslar'
ats
thezoer
atserkedb
oukousar.
Asmi
iq'our
thebr'a
d'egs azemmour,
atsa'ddi ats
tsajdht'
id
sieq'
souaman
thachar
tsichlemth
ar
themen iam
errih'a
ioum,
thekkes
as
aok
bouakkal,
thekchem its
arkadh ouzemmour.
Echcher'oul agi,
our
leq'q'aq'
ahath
ioua'ar, aba'da
ma
illa
oua'q'a
iqour,
ara ouzemmour?
Lemmer
matchi
oulach ara
d'aoua'ar ag
ouara
oua'ar ouzemmour
oiirkadh, ialli
th
iaouin
r'el
lma'insera ; khat'er
r'er
d'oug
is, id
kham
aok
th
kheddemen,
a'ia
irekdhen
ouin
akken
tetsizid'
ezzith
itsak lr'ella
nenna
ouala
izd'an
d'eg lma'insera.
h'acha
azemmour
Amakken id
segellin,
oumi
rekkedhen
leq'q'aq'
ibbouan
mlih',
ouin
ichlem.
Mi
ifser,
ih'ma,
att
atsekker
themet'fouth ath id
att rouch s
soureg
ara
d'eg Iberka
thesired'
ouaman
ih'man.
Akken
aok
idharen is
s ouaman zeq'q'elen
d'essaboun,
atsekhoummel al
ichet't'i
dhen is
ouagous,
atsekchem
Iberka,
atsebd'ou
d'aa'faj d'egs
Oumba'd
arama
ifekhs
thasilt
iour'al
d'arebbouz.
atseffef
212
tesers
am
oua r'ef a
tsama
Iberka.
ouseksouth
ifla
in
d'eg
soubban
et't'a'am ;
atsebd'ou
imiren d'aa'mmer
ad'as
ourebbouz r'er
ouseksouth arama
itchour,
thanef akken i
ezzith ar
bouass,
ioumaen atsazzel,
Mi thouala thekfa
arebbouz ouaman enni
atseq'oudder
d'akhel tasilt.
soug
al
Iberka,
as
att
rouch s
ih'man,
atsekchem
oua'q'a
imiren
tha'ioued'
arkadh,
akken arama
kra
illan
mazal
iour'al
ifekhs, inr'ed';
tisi,
thelatha.
att err
d'aren
s aseksouth. atsetsouarkedh
n
Mkoull
mkoull
Iberka
isefk
berdaen
q'imen
a'mmer
Asmi
thouala
d'rous
eddem
ezzith
ag
ats
d'oug
r'oures
rebbouz
enni;
enni,
ad att
lq'aleb
arebbouz
aoui ar ouh'dhoun
ath
id send,
ad ekkes ezzith
iq'imen.
d'amroudj
; belledhen
oumkan
d'eg
ellan
ouaman
akken ara
az
aouin
tibelladhin,
ara,
ath
our
itseggikh
our
d itsenkar
ara
d'egs
ouakkal.
Ah'dhoun am
thala,
ad'iili af oufous
taddarth;
at'as
d'netsath
itsouq'-
ag
att ebnou
; lakin
b
s
ouid'
amen s
lkhir
ih'dhounen,
ithen
ibnoun
iman
ensen
bla lamer
tsama
n ath
tala, itsili
d'imechmel, ouig
oua our as
ebr'oun
iouq'em ith
ad'iq'im
taddarth,
oumkan
Kra b
d'eg
ellan
ih'dhounen
ouh'dhoun
taddarth,
amouq'ran
bennoun
our'our
seddaouath
itsenejma'
sen
ioun
ilsazal
kra oumouredj
ara
iffer'en
213
soug
eh'dhoun
illan sennig
es.
D'ouagi
ioumi
our ara
qaren
ts
iket-
ouin
ioum
ts thefk
ouin
ts thesekrou thaddarth.
iss,
imi
thennidh
our
isendou
d'ennefa'
is ?
teh'dhount,
asegouass
d'eg
ara
thili lr'ella
itsas
ed ad
moq'q'or.
Nenna kra b
ouh'dhoun
ioum
ain
ara
broun
iazel
r'oures.
D'oug mouredj
itsasen
enni,
aok
id
itsenejma'n
sendan
Chouit'
r'oures
id
seg
eh'dhounen chouif n
d'eg
imd'anen,
sia,
ezzith.
chouif
thetchour
theh'dhount
matchi
d'amouredj
d'kra.
r'er
atsafedh ouin
lkhir
n ezzith ats
d'egs thoufrar
Ad
ias
its ikran
ijma'
essouq'
ats
nar'
itsouq'amen,
Laq'bael
our
isubban
thetsen
q'ebel
essaboun.
d'outchi,
ara
ad
ezzith
noulfount
oufrensis,
ellant
thelathin n douro.
ah'dhoun
Thamet'
amldjam
b
id
ouin
ith
iour'en,
ar
amezouarou
isend.
t'outh
ibbouedhen
thala thoufa
ah'dhoun
d'illem
atsa'ddi r'oures az
atsesoureg
nar'
d'egs,
ioun
our
izmir as ini
Imiren
att
akken, ennof
ar
tselt ourebbouz
a'mmer
id
ebboui.
atsa'ddi
thala
ad
asagoum
ouaman
soureg
ar ouh'dhoun arama
itchour. ba'd'en
af
Ih'dhounen
nar'
tsilin d'aem
thala,
ara
eddaouas
af
id'is
is,
akken
our
ts iketchem
lousekh
214
ouzemmour.
Ma illa t'ouq'q'ethen
mkoull
ouaman,
s
tsazalen,
tsouq'amen tiregoua,
ah'dhoun
therga ; mi
theh'ouadj
is
s
themett'outh aman
fih'el
ma
tha'tseb iman
ard'
ouagouam
senfel
targa
theq'imedh
iachar
ouh'dhoun.
Mit touala
atseq'erra'
itchour,
atsa'ddi
aman athen
atsesir
idharen
is,
atsououeth
ar
tagousth
atsekhoummel
ichet't'idhen
is,
atsekchem
d'akhel b
ouh'dhoun
atsebd'ou
asendou, kechmen
ioun iss
d'an
t
ou s
idharen is g
aok
ouaman,
imiren
atset't'ef
oua'oukaz
asendou.
d'areq'aq
thiserouith,
ed enni aok s
atsebd'ou
Mi thouala
atsesifrir
thoufrar
ezzith
ezzith, atsesers
thiserouith,
idhoud'an
ats
is
ats
id
a'mmer ar
leh'oual
d'iq'aleb
nar'
d'an
ennidhen.
Mi
thekfa,
reh'
d'egs,
atsesr-
i ouh'dhoun,
ad
thekkes
asergel
ala
i oumroudj
ad'iazel atsa'ddi
oumouredj,
r'oures
ath
iqim
lq'aa'
d'eg
atterr
amegrouch
id ejma',
ar
ouq'echoual,
ad
imiren
atserr
aok
s akhkham.
atsecha'l
times,
akken
thasilt
ebboui
af
lkanoun
atsesoureg d'egs
an
id
soug
eh'dhoun s ezzith s
thechlemth ;
ma
illa
af
our
thmes h'acha
Imiren
ats
our'
id sers,
thesoureg
et't'as
bouaman
ama
d'akkal,
ad
d'aba'a
ad
iers
ats
al
lq'aa',
ad'izd'er
oumba'd
et't'ef
thimzizd'egth
leh'oual;
215
theq'esoult,
ad
ats
ats tsa'd-
dai, thichlemth
errif.
Mi
ats
themmed'
thebbouedh
tsaa'mmourth themzizd'egth
ats
ger
thet't'ef
theskour,
ats thez'emm af
ifasen is ;
akken arama
imiren aziag
ats
theddem
ats
lhasilt,
as
tha'ioued'
ouissin aok
d'ouz'ma d'ouzizd'eg,
ma
akken
h'achama
matchi
thekfa.
Oumba'd
illa thouala
ara,
ar
ezzith
enni as
akken,
our zeddigeth
ats
therr
d'eg lh'ila,
thanef
ioumaen thelt
iam,
tsers ; oumba'd
as
atsid eddem s
azizd'eg.
lemh'ad'ra,
zeddigeth
as
thebeddel lh'ila
ats
tha'ioued'
Mi
as
mlih'
therr ar thessebalin
outchi
d'ieq'sadh,
thanef
ar asmi ara
ts h'ouidjen i
d'eddehin
nar'
imiren
enni
ats
thafedh thefa
ebboui as
amoud'i. eh'dhoun
Ma illa d'amegrouch
atteffef att
ekhledh
id
soug
tsechlimth,
thanef ar d'ikaou
imiren
Atha
att
serr'a
d'i lkanoun,
ats soubboua
iss lq'outh.
ouain
illan,
laq'bael.
ara
lema'insera, thetsoudh,
matchi
ii d
meslaedh
Our
thsa'idh
ar
achou
tsour';
aoual
ouq'arou
theba'
ith
d'ikfou;
af
leh'ouaedj
douren
thikelt. Nmeslai
af
Iberka
d'eg
rekkedhen azemmour
ezzith.
nar'
d'ouseksouth tsasilt
at'as
d'eg
sq'oud-
Ellant
temoura
d'eg
sa'ali
tia'arin.
Mi irkedh
d'eg
ara therren
216
arebbouz enni ar
nar'
tha'arth,
ath
ath
d'eg
thesnathin n eddoum
lh'elfa,
a'eren,
thebeq'sith r'eferset
thesnathin;
ounej-
si thebeq'sith ar oumd'oun
moua'
ibnan
thaa'mad'a i
am
nar'
ezzith,
r'er
lh'ila
moqq'oren
ichban ;
a'cer
Zik,
oulach
lema'insera
iaok
nsa'
our
ara
thiu'arin ;
s
ar
thoura
ath oufella
lema'insera
tha'arth;
ezzith.
d'a'netsa ifen
ar'
essenen
ad'khed'men
Lema'insera,
our azal
am
thessirth,
thetsili g ioun
d'errezq'is, h'ed
azd ad'ifk
itsalas d'egs. Ouin ibr'an ad'izd', thebboui g izid'. Ma illa d'bab lema'insera ag
r'oures
ennedhen
ag
ezd'an,
nai"
this a'chra
d'oug
n
an ara
izd'
d'azemmour
iman
this
s
d'ezzith;
mailla
d'bab
errezq'
ag
lh'eq'
ennedhen s
is
lma'insera,
;
r'oures ad'ifk
a
lema'insera
berk,
a'chrin ath
annechth
r'our
nar'
Irathen.
Ouanag
ia'd'il ara,
e^.
iroh'
tsimoura ;
mkoull
Idjiha
lq'anoun is
am akken as uni
ouah'ed'
Theq'im ed
ats
lema'insera,
ioun
our
ik ennh",
nar'
oui
ibr'an
ala
iouq'em,
izmir
d'ihin
d'ihin ;
ats
netsa
tsekhrif is
ailas
d'eddera'
ibnou
d'oug
d'oug
ouakkal
illan
is. Ma illa
d'eg
id
thaddarth
ag ellan,
ouin
iroh'en
ethet
ad'iezd', d'ah'bib
d'aa'd'aou. Mailla
s
t'ouq'iz'ad'
lma'inserath,
mkoull
eouff m
thin
is,
our
ad'
oualba'dh
iza'
h'achama s lebr'i
bab
n echchi
; izmer
217
Mara d ih'd'er
ad
iar'
ad'iroh'
ad'ibnou oualba'dh
lema'insera,
azd ekkeren
ir'ouraf,
id
ouin
khemsa
ou a'chrin ar
n eddouro.
Asmi ibr'a
af
ath
athen
iaoui
s
ad
ia'ggen i lamin
ad'roh'en as aok
ad'inebbeh aouin.
tsaddarth
tha felli
tsoufiq',
then id
Annech
our
fellak,
melzoum
af
medden,
ouin
nroh'
ara s
lekhet't'ia. R'our
aid
ek
ioueth,
ad'ikker
asmi
therkeb
n echchi
lema'insera,
ad'iroh'
iougran
nar'
ala
izid',
bab
ad
infeq'
as
ad'ichetch
ath
medden
Sefreh'
ama
d'iebni
lema'inesera,
ama
ak
d'ouin tzeq'q'a.
thid irr
ath
tsaddarth, Rebbi
d'medh
attafedh
d'arzaq'
s r'oures
r'er
ain tekhiar'
ama
ar
la'bd',
ama
ouin
ikhelq'en;
d'eg
zad'et
eenaa'i,
roh'eth
neq'dhet
our'alent aok
lema'inserath b Oufrensis
kheddemen
bla
ar'aref
madhi
ouala
ah'dhoun.
Ellan
ath
la'rach
ezzith
iroh'en
neqdhen
echcher'oul
zik;
ensen aok
kheddemen ts
s lema'inserath
b Oufrensis id b
ouaman
tsar'en,
bennoun
d'eg
beddelent. Ellan
Skoud'
ouid'
id iour'en
tissiar ileh'h'oun
lgaz.
theketchem
lenaia'
lefhama,
imd'anem
rennoun
Chapitre III
INDUSTRIE
ET
COMMERCE
Kra
Chikh.
lenaia'
1 Laq'bael
lenaia'
Imi d
nejbed'
aoual
af
oufan ad'ii
themledh toura
eenaia'
achou
illan
r'our
ouen s
Laq'bail,
ad'isiner'
achou thekheddemem
d'eg
themourth
our
nessin
ara
thella
d'eg nella,
;
r'our
ennar'
chouif n ain
errai,
nezmer
nekheddem
neh'ouadj.
Aq'baili
iai"
soug
ekker
imma
s n
eddounith af akken
tsemeslaen
s oufous
imr'aren, la d'netsa ig
ara
kheddemen
kham
iman is,
is kra
ih'ouidj d'oug
b
ouzzal.
is,
ama
b ouakkal,
ama
ousr'ar
ama
sath
eena'a s.
Roh'
Boud'rar
tsou-
id'is
Djerjer,
athen
tafedh ellehan
d'ousr'ar,
q'amen,
nedjeren
thibeq'sa
ouid'
ikheddemen ir'erbalen,
thaloumin souaies
aok
tilaouin
s
aouren, iq'erd'achen
d'imchadh (ou
imechdhen)
ichban Ath
d'ifeft'a.
tseq'erd'ichet,
mech-
chedhet
d'ousthou,
d'oulleman.
Anda
ennidhen am
Yenni,
Oulach
d'Ath Fraousen
ou
kheddemen
ouzzal
izemren
ennouaa'r ensen
219
ensen
kheddemen
eddekir
tse-
lfef t'a,
zik
ellan
kheddemen
tilaouin
asekak.
nouthni
ag tsouq'amen
leh'ouaedj
ouid'oumi
nq'ar
eddeh'ouh',
ikhelkhalen,
aok
ilr'an,
thimezgounin
thia'abin, D'eg
Ath
ibzimen tsebzimin
tsekhoulham.
Irathen,
ir'ed'
Ath A'ft'eli
kheddemen,
soubban s
essaboun
d'ezzith,
sebber'en
ichet't'idhen
theroubia Ath
d'ennil;
A'issi,
s
echcher'oul ensen
d'afekhar;
tsilaouin ag
thichmou-
bennoun
thalar'th,
thidhebrai,
isougam,
lem-
d'eg
D'eg
ath
nejemma',
netes aman.
d'eg
soubbat
lmakla, thasilin,
our'roum
iseksouthen ; boufrah'ath
d'eg itsoubba
thamthount d'ouh'eddour.
Ma illa d'echcher'oul 1
ara
atsezdh abernous
lebsa,
thamef t'outh
argaz
our nessin
atsesels
is d'ouarraou is
matchi
tsamef t'outh.
matchi
Laq'bal
khas
leh'ouaedj
itsenouzou
iman
ensen
ai
kheddemen;
a'ia
our
kra
ara
zren
d'eg
themoura n
berra,
iouf
tsaouin t
zenouzoun
berra,
ar
ara
d'eg
themourth b
ler'reb
echcherq', ezzith,
si
essaboun
d'eg
Lafrik
Seg
Moula
Abd-
Errah'man
d'Trables,
oulach
amkan
edjan
our
d'essah'ra
ama
d'ad'rar.
ouroumi
Aq'lar'
a'chrin
essena,
thamourth
Oropia
220
thour'al
asen
d'akhkham.
Ih'd'er
Lexpozitioun
quatre-vingt-neuf Londra
akken
d'eg Lbariz,
armi
ebboudhen
oula
t,
n
ouin
ennidhen,
d'ouin fell
Chikago
Iak ahath
d'eg
as.
ennar'
ouarrach ma
seg illa
Trech f
asen
Lkhatsima,
theq'eddem
thet'oul
ou
tegounits,
serreh'en arama
iberd'an
ennedhen
af
echchra
aok.
ad'leh'h'oun
eddounith
Am
akken
id
nenna,
ara
seg ilin
ara.
quatre
vingt
neuf
oulach
lh'adja,
our
essouq'
d'eg
Iak
eddounith
ad'esjen
iss,
th
ketchemen
ioumi
d'nouthni
aid
isnoulfan
leh'ouaedj
kra
d'iakoul,
issenen
d'netsa iaok
chouif afedh
ai
d'essebba
armi
bouin
anda
idda
att
izmer i iman
R'ournar'
is,
b
iserbeh'
tharouih'th is
noud'an
d'imaoulan is.
Oropia
s
kra
ouarrach
d'eg
emmaouen
A'maen
thelatha
athen
oula
D'eg
sen
zed'ren
d'eg Fransa,
is inna
n
Aq'bali am affar
nar'
ezzeria'a
lefth,
iers
ad'in-
221
a) R'ef ouzet't'a
Laq'bal thellesen
ousemmidh
zef t'en
n
oulli
d'eg
S
thefsouth
n
mara
ia'ddi
ensen
echchethoua.
thadhout'
lmal
ibernias,
ad
ijellaben d'ih'ouiak
oubernous
aokd'
ikhellalen (1).
Iouakken
roba'a
arad
ikkes
la'li, isefk
thelatha
ar
ilisen
moq'q'oren
jouejd'en
tad'ouf,
themeffouth
sired'
ats
theddem,
thala
id
ouq'ear
d'eaboun
as
arama
it't'ij ;
q'bel ats
iffer'
thezoui
themeh'bakth ats
ouanda
our'oubbar,
ats
thesefsou, kra b
Imiren ats
ekhthir
illa
oukhe-
chlaou attekkes.
d'eg
thad'ouf enni
s
thin
d'eg
ats
illa
ousthou,
ats
themchedh
imchedh,
thaedh
theq'erd'ech
s ouq'erd'ach ats
therr tsikoulal
iouakken
ats
Ouin ioumi
am
onfous
izdhi d'asr'ar
zouren.
inedjeren,
ad'iili
laq'lam
Isefk
d'eg
req'q'iq,
ouaedh
zour
r'oures
d'eg
thour'zi
senath tourd'as.
D'eg
thama illan
ousr'ar
ioueth tsegrarabth b
ioumi
q'aren
thagechrirlh.
ousthou
thetsouq'am its
theberren
its
Uioudhoufin.
Mi thekfa
(1) Voir
marocain
pour
une
description dtaille
renfermant
tous
les
par
222
atsa'ddi,
dhoufth
tsezd'ith,
atsechoud
thaou-
therouka, therechcheq
af
id'is azelmadh
ger ouagous
d'icheffidhen,
atsebd'ou
imiren thoullema
ats
theskour;
akken
arama
thesaouedh
ad
azal
oubrnous.
Asmi thekfa
koull
thia'^
echchi,
oukzin
heggi
ousthou,
thijebbad'in,
thaazilt
ad
atserou
d'ouain
senath
aok ara
theh'ouidj
is
; imiren
atsa'iouenet
laa'i
d'eg
thejirathin
d'eg
thegouri
ouzef fa,
ad'ferq'et,
Ass enni
atsesoubb
d'eg
d'eg
la'ouaed'
isefk
oufthen our
ourrach
d'idjiran is.
our
Iouakken
ih'ef fem
ara
ousthou
enni,
itser'ras
ad'as
azeffa,
att soubb am
d'oug
seksouth
d'akhal
ougerchal, Mikfat
attesfour
akken
thekheddem i
et't'a'am.
thagouri
ouzet'fa ousthou
ar
ad'effefent
afegag
oufella
ad'ennedhet
fellas
d'eg
ouq'met errouh'. ad
n
Oum
thesga imiren
ba'd
ad'kechmet
oukhkham ar
ezget
d'eg
;
ad'choudet
tirigliouin
thasara
oufella
esseq'ef
ad'salint,
tsaoua'int
ad'erfed'et
ouah'ed
afegag
arama
d'an ioumi
ath choudet
ouadda
senath
lmitrath
d'nof, d'oug
s themrarin ar our'our
choudet
ikhef id iougaren
enset
zeffa,
ad'as
ad'
ouekkint
erret
idharen
arama
inejbad'
ousthou
thazelt
ad'
d'eg therigla,
iq'im
our
iouakken
our
ad
eh'bes
afegag
atsek-
bouadda,
chem
itsali
itsad'er. Imiren
d'
223
lkhidh g
elni
atsefreq'
errouh'
ouzeffa.
Mi
s
thekfa atsebd'ou
oulman
idhoud'an
is
d'azet'fa
mkoull
as
atsesali ar'anim em
ih'ekmen
s
d'eg
ouzeffa,
atsouq'-
d'ar'en
oulman
idhoud'an
is,
akken
arama ai
ikkes
oucheffidh
ad
theger ; ma
illa d'abernous
theger,
ias iouezen
zeffa
s ouq'elmoun s
ichoudhadh. iz'oueren
ar agour.
D'oug
atseq'im
oubernous
thameffouth
d'egs
ma
illa thegga
oukhellal
af as, a'chrin
ioum
Ouanag
azef fa
tselousout
asmi
tilaouin, ishel i
arama
lkhoud'ma,
ikkes,,
Ezd'
a'iakhat'er
ara
soug
iouli
n
d'asmi
our
itsili
d'egs
oua'oueq'
lkil
am oubernous.
seg id'is
ar
id'is thennedhedh
af
oufegag
s
arama am
ikfa.
Ath
Echcher'oul
telaba,
oulach
ar'
oui akken
issenen
essenen
ad'ezd'en ouarad
ibernias.
Oula
d'afeel
Ibernias
n
d'iakhiadha
ensen
oulach af sin
ikken sennig
ouin n
sen.
tsasen d
lenaf
echchethoua,
et't'ef
louaq'th
ousemmidh
itsili zour,
ad'ibedd
iz'eff mlih;
ouah'd'es. sebber'en erren
ith
sougq'elmoun
tesersef,
ara
Iouakken
our
th
ketchemen
ouaman,
ten s ezzith.
Mi
iz'd'a,
ikkes
oubernous ath
d'eg ezzith,
agour,
d'egs
ouah'ed'
imiren
ath
id
ekkesen
ath
sired'en
mi
ikhadh, Usa
th
benadem, khas
our
ad'ikchem
d'eg lebh'er,
ouaman.
our
itselkhas ara,
am
th
ketchemen
ara
Abernous
agi
itsas
ed r'ellai ma
d'a'chrin
n eddouro.
Ifen,
ihoua
iak,
ouid'izd'ans
thadhout'
b oulr'oum,
ouid'
224
oua'raben.
Ma
am
illa in
d'abernous b
ousousthi
nar'
ouzr'al
itsas
ed
req'q'iq', kheffif
adjerridi, zet'l'ent
d'ouqelmoun
ai
am
thin
lah'ouaiedj
aok
tselousoun
medden,
ts ikheddemen
ara
ilin d'achef-
d'ouin b
ouq'chich ama
Lakhiadha
ar roba'a
oubernous s ou nofc
lah'rir thetsenkar
thelatha
i oubernous.
akken
ellan,
h'acha
lakhiadha
d'eena'a
ensen.
Thamd'int
our'our
theroh'edh athen
tafedh,
argaz mezzi
moq'q'or,
ouq'men
tih'ouna 1 lakhiadha
d'eg
tsekhidhin
tadhouf d'iketsan.
echcher'oul n
D'eg
themourth
ennar'
lketsan
akken
illa,
irkoull
Ellant touddar
ment am etsoun
ard'
d'eg
ara
thafedh thelatha
roba'akhedde-
idh
am ass.
roh'en sia
ts ; edda'oua i
thour'al
s
ar
Sinjer. R'ourek
themachint,
oumba'd
atsekfou
lakhiadha,
ennir'
mkoull
segellin
skoud'
d'eg
eddounith,
thetzeggid'
lefhama la
d'oug'
meslai
ouala
d'eg leenaia'.
225
b) Thih'ouna b
ouzzal
d'ifet't'a
eena'a
ouid'
ikhedde
medden.
d'ain
mechnoua'n
r'er
Eena'a
oukeggal,
ouh'eddad'
mekrouheth
am
thin oudhebbal,
eena'a
Lamkaen
ouh'eddad
ikheddern
oualba'dh
h'acha
chouia
ouin
illan ichfer.
a'zziz r'er
medden,
khat'er
oulach
oui
tseh'ouidjin
ai
am netsa.
Kra
lh'adja illan b
oulach
ouzzal our
d'netsa
ara as :
ts ikhed
demen. D'a'netsa
Amkan
la'rch
nsa'
ih'eddad'en.
thah'anouts.
d'eg
kheddemen
thebdha
ouzzal qaren
Thah'anouts
af sin
imekouan
Lkanoun
(nar'
d'eg
thaa'ount)
tserebbin
n
ifdhisen
ioubban.
ed a'ilai af
Lkanoun
teh'anouts
af
itsas
agouns;
Lkanoun
tsouq'amen t
tedoukant
ibnan
ouzrou,
ibdha
af
sin :
amkan
d'eg
thecha'a'l
souaes
ternes d'oumkan
d'eg
tsilin lkiran
(igouchlan)
tsa'ddaien
toudhoun times.
aid
ija'bab
lkiran tsehouzoun
ad'ikhd'em
oufous.
lmekhalfa,
ouaedh
mah'soub
isefk
mid
ioun,
r'er
ad'id'egger
iouakken ad ias
soubbouan
ennefs
ia'd'el
thmes.
Ih'eddad'en
id'
ouzzal s
thergin id tsar'en af
itsouq'amen
lefh'em.
Lefh'em 1
la'ali i theh'anouts
15
226
d'ouin
nar'
oukhoulendj
thetserousou
ouin
oukarrouch.
Ma illa
agouns
d'ezzebra
ezd'ath
d'eg
thelemmasth bou
r'er
tebbourth
af
teh'anouts agouns,
thaffath.
Iouakken
ad as thoufrar
ejmourth
temmiren
d'oug
akkal.
Ah'eddad'
itsaf faf
ouzzal s ther'oumd'in
; kra
ouh'ed
afdhis lema'nenna
dad'
eana'
illan,
r'oures
ama'aouen,
ar oumkan
amouq'ran s
ikath
d'eg
aras
lem is.
s
D'iema'lem ag tsat't'afen
ain ara
am akken ma
ther'oumd'in
khed'men ;
illa
s oufous
azelmadh s
it't'ef thir'oumd'in,
amkan
s oufous r'oures
eana'
fhafdhisth
s oufdhis.
isena'ath
d'eg
ara
iououeth
Ih'eddad'en 1
Laqbael
d'iqedhban,
issenen
a'ia
khat'er
ad
oulach
d'eg
ouid'
am
zik
sekfelen,
ad'sefsin
h'acha lh'adja
ilin
d'eg
lkhoud'ma b
zik
ouzzal
d'ath
lmou-
ag kheddemen
kah'el
qaren ed
d'
liafar'anath ;
mailla
d'ijennouien
ouid'
ioumi
lah'ouaiedj
athet
nar'
b ouzzal, kra
ouh'eddad'
illan
tsa-
issen
ikhd'em ; tsaqabachth
nar'
d'agelzim,
goursa
nar'
d'amger,
d'amesmar,
ouin our'our
therouh'edh
ath ikhd'em.
Amour
amoq'ran
d'eg
h'eddad'en
d'iemmaren.
227
Ouin illan
ezzotiael.
d'aemmar
Temmiren kra
oula
n
d'
ikheddem fhifih'in
ezzouael
essouq'
itemmir
matchi
khas la'rch
d'eg
tsa-
theh'ouna ensen,
ouedhen
illan
d'eg
t. Ellan
ouid'
tseqoubach
zenouzoun
d'eg
lah'fh itsah'ouidjin
tsat't'afen
at'as
s
tegoursiouin
d'oug
segouass
ih'eddad'en
ara
ousegouass, isen
ama
ikheddemen
ama
kra b
ouain
h'ouidjen
d'oug kham,
r'oures
d'eg
lekhla. Kra b
thouq'nach
amehraz
ouin
thelatha
n enna'ma
ifk
ouh'eddad'
ird'en,
ouaedh
temzin
d'oug
chethoui.
Ma
melzoum
fellas
ad'as
ouh
eddad'
amehraz
1 lbechna. Annechtha
d'eg
la'thab, 1 lkhoud'ma
isefk
r'our es
ouh'eddad'
Ma illa d'ouzzal
d'eddekir,
Ah'eddad"
koull
echch
r'our
d'
bab
lefh'em
tiouga.
ath
iar'
thifouchal ir'alen is
ed ouin our ara nef f if
s r'our es. s
Iq'im
ara
thah'anouts
ouh'
ain
d ikhd'em
ebboui.
s r'our
eddad'
id'rimen,
ad'ifk ain
izd
Lkhoud'ma b
ouzzal
thoua'ar, h'acha
s
ouin
chefiren,
attafedh
ita'q'q'elen
nedzeh'
ara
izemren;
alba'dh
ara
ts it't'ef ;
ijebbed'
ouaedh
mi
b ouzzal,
lalt
attafedh
nar'
its,
idhelleq'
oulman
lhaa'nouzth
akken
ouroukthi ad'as
mara
ts
s
is ihoua
ikhd'em
thefdhisth
D'ouid'
af ezzebra.
chefiren
ag
kheddemen
thija'bab
lmou-
228
kah'el.
Mailla
d'iah'ouaiedj
ouin
Ifeffa
our
thet ia'nnou
oualba'dh
h'acha 1
iset izemren.
D'ih'eddad'en
tilaouin:
eddeh'ouh'
lijara ; kra
ara khed'-
d'bab
n echchi ara
tsabzimth. Ih'ed
dad'en 1 Laq'baiel
Ezzouaq'
tsouq'amen
neq'q'ed'en
ioueth
eifa
oua'qouch
ezzedjadj
d'aouren
sefsaien
d'eg d'eg
thmes.
Ih'eddad'en^ 1 Ifeffa
mechhouren n
aok
Laq'bael
Echche-
eenaia'
si
zik.
thelh'a
armi oula
d'ibaroud'
d'essekka
ellan
kheddemen ts.
ouid'
D'eg
d'egsen
issenen oula i
athent
reqqa'n, ouanag
d'eg
illa
ats
ifsi,
ats
ireqqa'
ma
kra
ikheren d'egs,
iren
ats
en arakkentella.
c) R'ef igerrouadjen
Laq'bael r'our
sen
igerrouadjen b
d'ouid'
ousr'ar
aok
b ouakkal, kheddemen
Igerrouadjen b
agi
ouakkal qaren
Ism
b ouakkal R'er
d'eg
soubbouan, ag
thetsen,
thesen
medden.
Laq'bal,
kheddemen afekhkhar
tsilaouin.
229
s ouakkal talar'th
d'eg themourth 1
mkoull mkan.
Laqbael
tha-
(nar'
ager-
rouadj)
qechoual
atsaoui
id'es
er'z,
thaq'abachth
ath
d'ou-
ouh'echchad'
;
ath ats
ad
id is
achar
(ath id
tchar) tsalar'th,
Mi d ebbouedh
id
aoui
r'ef a'rour
s akhkham
is.
et't'ef
thalar'th
nar'
enni ats
thefser
d'eg
ats
ioumaen,
iouakken
it't'ij,
atseq'ar
; imiren
mi
adeddem azd'ouzatserz
oukoura ats
illan ;
thekaou,
theqour
thour'al
moq'qo-
d'ar'oubar,
ren,ats
thejma'
r'er ouaba'dh
leq'oualb
theselkhes
s ouaman ad'as
ouaman
thanef atsa'djen;
asmi
ats
thellekhs, imiren
d'ifasen is
thebd'ou
lkhoud'ma
s theqabachth
arama
tha'rekiffer'
its
oukoura.
aberrai,
thesiar. Mith
oualan
ad'effefent
(haloumthath siffentiss;
ad'khelfent
ar'oubar enni
ara
our
tcherrigen
aa'rak
igerrouadjen
thekfou
id nenna,
ama
atsebd'ou
ifasen is ;
ama
tsasilt,
d'asagoum
ad'as
thebna d'iqar ;
chouif mi
thouala th la
ouan
itselar'ouai,
tebna,
thanef
ikoussem
atsemsel
d'ar'en.
230
Agerrouadj
thar'erth. then
ikfan
s oumsal
at
err
r'ef errif
ad'irnou
Asmi
thesaouedh
at'as
igerrouadjen, thekfa
q'bel athen
athen
s oumsal
teq'q'ed',
terq'em
ad'asen
tedhlou
mah'soub
d'izouggar'en, d'iberkanen.
ats rouchch
anda
Ouq'bel athen
ouaman n
terqem, isefk
amar
igerrouadjen
mara
eenal
tcherrigen
then iououeth
ilizeq'
ternes.
Thilaouin
req'q'ement
d'ouid'
ijeq'dhouren
d'eg
thesen ; mailla
d'eg
soubbouan,
enna'ma,
our
then
Req'qement igerrou
aok n
adjen slmor'ri
elloun quaren
id itsaken
azouggar'
ennidhen
ioub, ioumi
boussebbou.
ad'aouint
Mi ekfant arq'am,
igerrouadjen
enni
ioun
ioun
ar oualba'dh
Imiren
chin,
af
ad eddement
lqouchlal d'ouqejmour
n
aok tsichi-
ad'ebnount
takouchets
lqouchlal d'ouqejmour
r'ef oua
igerrouadjen
enni
sersent oua
d'eg
thelem
masth
oumba'd
ad'as
mekkenent
times,
ad'beddent atsekhsi
id'es
arama
theq'q'ed'
; imiren
ad'as
anefent
ouah'd'es
thmes
enni.
Qbel
ad'ismidhen
igerrouadjen
ad'asen
ouid'
ad ekkesent
ireq-
men akken
h'eman
edhlount
thizefth itsaken i
am
ezzedjadj.
igerrouadjen
Am akken
ezzouaq'
itsemcheberriqen
illan
matchi
ousoubbi req'q'ement
ets,
am
ichban
thisebbalin,
isou-
gam, thiziarin,
etf
lemtha-
ternes
am
231
aqed
ichban
tasilt, boufrah',
thabaq'ith
lh'amou,
Ma d'iah'oual
boua-
req'q'ement ara.
tsouq'ament
essebir'a
h'acha
ouffella.
ouqment as
essebir'a, djen
a'ia
khat'er
aman our
ezzouaq'
tsouq'ament i igerroua
itseqerria'
; lh'ila
our
nchinchia'
ara
tsa-
send ouaman
is
tsismidhen
ara.
Afekhkhar
mechhouren
n
d'eg
themourth
aok
Laq'bal
n
Ath-
d'ouin
Ath-A'issi,
Ath
Khelili
d'ouin
Fraousen ;
echcher'oul n
erreq'em oulach am
Ath-Aissi.
Thilaouin 1 Laqbael
bennount
am
d'ar'en lah'oual
:
d'eg
jemma'nt
thin
errezq'
ensent
ichban
ikoufan
tsekoufa-
our'our
fan
d'oug
mkan
ensen,
af
itsilin
ger
ger
ouagouns
noun
d'ouaddanin
aok
illan
lka
tsechrafth
oufella.
Messelent
ikoufan
s ouakkal
mi qouren
d'eg khellefent
ad asen
ezzebel
d'ouallim, iouakken
ithen s
djehden,
ara
khas
ououeth
oud'ebbouz our
iqqid'
tserzan
am
; d'a'netsa kra
oukoufi ezzith
illan
our
ara ennidhen
thef ebrai
d'eg jemma'nt
soubbouant
nar'
lah'oual
ouakkal
d'eg
lmakla.
d'oug
mkan
ensen,
mah'soub
d'akhel b
ara
oukkkham
a'ia
our
khat'er
oulach
thabbourth
irferd'
d'eg
a'ddin,
irna
athen
lqermoud'
tseqqifen
thizer'ouin,
oumba'd
mes-
Laq'baiel s ouakkal
d'i'gerrouadjen b
oukhkham.
232
d)
Thanezd'our'th
(Thazeq'q'a
d'oua'chouch)
thezer'ouin
ma
Laq'bail Thizer'ouin
zed'r'en
d'eg
s
(nar'
d'ia'chouchen
bnant
oud'r'ar";
illa d'ia'chouchen
s ouboud'id').
nesa'
Aig
zedder'en
h'acha igellilen,
our
ouid'
ara
azzal souaies
isthekfa
Rebbi, irkoull
oud'r'ar'.
babis
aok
oud'r'ar'
lebeni
d'esseq'ef
ar mia ad
tsebboura
ad'ibnou
themanin
zeq'q'a
douro.
ijma'
Ouin
ibr'an
ad
tha
ad'iroh'
ad'r'ar'
iheggi
lq'ermoud'
isoulas,
lema'alem
ad'
ad'a'ddin
er'zen
lsisan.
lebni,
ouin
ara
r'our
ibnoun
athan
iban
d'iema'alem,
frak i
ouass
ious
ad s
id'rimen,
es thelatha ar roba'a
ma
d'imaklas,
idh d ouass;
ar
illa
d'ouidh,
ouid'
ara
itsouq'amen tikhmirth
tsaddarth
itheddoun
itsemekkinen
ad'r'ar',
d'ath
ennouba,
annechtha
d'ia'ada
fell ii
fellak,
d'iouaziouen
i bab b
Outchi
oukhkham ensen
our
d'imesfouf,
nar'
d'ibaouen i imekli
thamthount
ar'roum
tsazarth
d'ezzith,
ad'sisnen
d'egs,
oulin
thanalt;
et't'a'am
d'ouksoum i imensi.
Asmi
leh'oudh g id'is
a'ilaith s
thelatha,
roba'a
lmitrath
athet
ad'our'alen ar
id
233
salin;
athet
mid
a'd'elet
d'ih'idh
ezd'ath
d'ouin
ath
eddefl
;
cherrefen.
Imiren
ad'ekkeren
tsaddarth
tsouflq'
ad'roh'en ad
aouin
isoulas ;
ad'rein ger
tigejd'a
bouadda
i
ouamkai ge:
ouaddanin
d'ouagouns ;
oufella.
thelatha Mi
ousaouen
ouagouns
semmeren
tsechrafth
q'a'd'et
tegejd'a,
erse athe ac
isoulas i thelatha,
ad'et't'efen
tasariouin
zegren si
lh'idh
arama
d'asalas
alemmas
oumba'd
am
ath ezdhen af
s
thasariouin
akkei
iferrougen,
thezoukar n eddoum
nar'
silezoui
Imiren thissi
ad'our'alen al
lq'ermoud',
aid
iougran d'aseq'q'e
akken
d'oussou,
thaedh
n
tsad'ouli,
eddakhel,
arama ekfai
Iougra d
ad'ibnou
echcher'ol
ad'ia'ddi
lema'alen
thid'oukanin
senath addanin
ar
thelatha.
D'eg
thii
d'ouagouns
ad'iouq'en
d'eg
ara
tsaken
oufella, thetsili
s
ger
ihren
d'eg
serousoun
ezzith
Af thed'oukant bouadda
d'egjemma'n
sennig,
ouaddanin
djadjan ts
i idhs
nar'
ounejmoua
1 Iq'echch.
Tad'oukant
ad as
Us
thelatha,
ma
illa
iousa
ar
oukhkham, isefk
b
ouagouns
id'i:
; tsouq'amen
ts
isa'an
Iousa'
d'ej
Ouanag Idjiha
ouagoum
tsasegga
a'ia
ir'im
ma
illa ;
khat'er thoua'i
d'in
ai
azef f as,
the
234
ai
thetsen,
ai
tser'iman, seh'mouen,
mara
d'eg
echchethoua
ili
ousemmidh.
Thabbourth b
daem
oukhkham
thelli, h'acha
ma
oulach
d'oug kham
ara
lakhafer ikhkhamen
Af
ensen
our
et'fiq'an.
s
louh
oufella
seg
d'akkel
thetsili
thesoukarth
emnar
toukkiren
d'iouh'
tibboura,
sin.
thetsaffaf
d'oug
oufella
ouis s
Atha
ouakken ellan
ikhkhamen laq'bail
s effabia.
bennoun
oud'r'ar"
tsekhmirth
s
nar'
Effabia
effabia s
bennoun ts
ouakkal
d'oud'r'ar'
Lebni
itsas
ed rekhkhis afin af
oud'r'ar'.
Lh'idh ibnan
ma
effabia
ouakkal
ioua'ar
lkhouian i
ai
lfethk
D'iri
aba'da
illa
:
ah'erchaou
thebna.
our
ts
ioueth
thetsa'ichi ara,
itcherrig
lh'idh
is, h'acha
ouid'
ma
begsen
as.
Ma illa tsanezd'our'th b
oua'chouch
thetsili h'acha ar
igellilen,
nsa'
our s
ara
azal
s
s ara
bnoun tazeq'q'a
Aa'chouch
nar'
ibennou
ouslen
ousr'ar,
s
oujdhar ouzemmour
ouin
; itseq'q'if
oud'las
enna'ma
nar'
ouin our'anim
ouadhou
d'oud'les,
am akken
khedde
men oua'raben.
thmes;
lamkaen
amour
d'eg
d'ia'chouchen
d'eg
zedder'en
ifellah'en.
Thanezd'our'th
1
:
la'zib
thetsili
d'ia'chouchen,
ed
a'ia
khat'er
ras
ioueth
aa'chouch : our
itsas
mezzi,
rekhkhis
mal
is;
this senath
istsouafthak
ara.
tech-
bouadda itsili
ouaddaininar
235
e)
R'ef
essouq'
itheffer'en
af
ar
themoura n
a'ia oua
berra
our'our
tserouh'oun tjaren
oua
iman ensen,
d'imal,
ellan
d'eg
d'eg
themourth
ettejara,
ouid'
ia'achen h'acha
lesouaq'
d'eg
tsar'en,
ensen,
zenouzoun
d'eg
illan
temourth
ama
d'oug
d'rar
ama
d'oug
zar'ar
Mkoull la'rch
eddourth.
r'oures
essouq'
ar
sin
lesouaq
illa,
Kra
ism ; tsemmin t
nar'
s ouass
am
d'eg
ia'mmer d'ism
Larba'
oud'ouar
taddarth g
n
ichban ;
nalh
Irathen,
kra b
Tselatha
Tizi-Rached'
Essouq'
am
ldjama',
our as
s
ouin ara
d iasen, izmer
ath
ikchem,
aok
ad'
ioun
iq'ar
az akin ama
; itsili
medden
ama
ad'
d'emmi izenz
temourth,
d'aberrani
ad'
ikchem
iai'
af
iman is
akken
is ihoua.
tsilin
a'ia
Amour
amouq'ran
d'eg
lesouaq'
berra
touddar
mkan
d'eg
ellan
ouaman,
thouddar.
oui
mserreh'.
ibr'an
ikchem,
oui
moq'q'oreth.
D'eg
la'ouaied'
n zik ouin
iakouren,
nar'
ara
inr'en
n
d'eg
essouq'
la'qouba
d'erredjein.
Lh'oukma
essouq'
thetsili
Ama
d'oug fous
d'imenr'i
nar'
la'ouq'q'al
d'imouq'ranen 1 la'rch.
ara
ama
ifroun illa
ara
ia'qeben
inour'en
nar'
ioukren. Ma
236
itsoukheffa
netsa
ouaba'dh
ar
d'eqal iougi
ad'ikhelle
r'erreq'en
la
seg
la
ouid'
illan
la'rch
is,
athen
essouq'
irna
athen
etchen,
nar'
ad'asen
eksen
mailla
kra
illan
r'our
sen
d'imal
d'ia'd'aouen,
ouq'men
oua our
iketchem
af
ar
oua
h'achama
lmouhadana
lesouaq'.
ara
Ouin
ara
itsoudhelmen,
mailla our
itsouakouren
lh'aq'
d'eg
essouq'
b ouaedh,
essouq',
as
efkin
ara
imaoulan
atsekker
lgerra
ger
la'rch d'ouaedh.
essouq'
R'ef annechth
d'
agi ai
d itsas lah'koum
s
ioua'ar
matchi
kra ; lh'orma
d'ain
our ntserouz'ou.
nar'
lmouts
ouin
idhroun
d'eg
essouq'
lakhef f ias
n
d'ardjam b
essouq*
aok
tsin
ineh'sab ines.
d'akhkham 1
la'rch;
Kra
idhra
n
iser'
essouq'
ibdha d'errah'bath
n
R'our
nar'
errah'ba n
n
enna'ma, thin
n
telaba,
thin
lmal,
thin
ia'ffaren,
thin g esfandjen,
thama b ouadda
d'eg
s
essouq', annechth
iouakken
itsames
essouq'
ara
id'amen
tsilin
d'
Iferth g
a'richen.
D'eg
errah'ba n enna'ma
ibbaouen, loubia,
ajilban
s
tsejilbant
matchi s
d'oukbal.
ouin
Enna'ma thetchadjo
lkil
lmizan. Kra b
lkil ;
ad'iili r'oures
ma oulach mi
akeggal
ad'
i'd'el d'i
ad
essouma
asen
ias
ad'
ikthil
Iqim
ed
la'thab
is,
as
237
th
ifk bab
ad'ar'
errezq'
d'enna'ma
Iroumien
nar'
d'isourden.
Zik is
q'bel
ar'en
mkoull
la'rch
lkil
ouah'des.
Tsekthilin
enna'ma
s theqnouchth tsouqamen
s
our'ourraf
ouq'echouch
Tsekthilin
theq'nouchth,
d'ouzgen
oukeggal
ouin
ennof
oumoud.
teqnouchth,
Thoura lkil
erraboua'a,
amoud
ouqechouch
ineqdha'
; kra
illan
our s
m
ad'
Balek;
as
ara
ikthilen
ad'
lkil
ennidhen
d'egessouq'
itsoukhet't'i. Am ichban
ezzith
d'oudi,
nar'
lgaz, lkil
thoura
ef f isan
ia'baren,
d'
ibt'el;
lkil
ouain
illan d'aman
itsaouin
ritla.
D'eg
ar
ouakkal
si
thenach
Iss
ai
tsekthilin
iziathen itjaren
thaddarth.
d'eg
d'eg
D'eg
ibnan
errah'ba s
ouakkal
ichban
isougam
thasilin,
thisbalin,
iseksouthen
effisan.
thibaqiin, iqoud'h'en,
kheddemen
bouid'
Aig
afekhkhar
tsilaouin ;
amour
amouqran
Tsa-
izenouzoun,
lesouaq'
meh'soub
tsimr'arin,
nar'
thoudjal.
ouint afekhkar
d'eg
q'echoualen
d'eg
thejemma'in.
ma
D'eg
itsenouzou
thid'
id'rimen,
illa
d'eg
nar'
thouddar
ellant
ith itsebeddilen
s enna'ma
s
af
ezzith,
am
akken
kheddemen
ia'ffaren
itsenad'in
thebboura,
zenouzoun
taa'ffarth.
d'egessouq'
d'eg
zenouzoun
abernous
illa
,
am
ichban
ai
d'egs
zenouzoun
tha
illemen d'oulman
nar'
d'ousthou.
238
Amour
amouqran
g thadouf
zef f en
Laqbael d'ichef-
d'eg
lmal,
Laq'bael chouia 1
ed
oulli ensen
thetsas
our
itsili
telaba
at'as
inzed'
ouq'joun.
D'eg
ouid'
errah'ba
tsilin
nar'
d'ar'en
isebbar'en.
isebber'en
ichet't'idhen
oulleman.
D'eg
errah'ba
I.
s
lmal,
af
zenouzoun
abeq'ri,
ar'oulmi
n
d'ouma'z. Tsama
ezzouael n
errif n
d'eg
ezzouael, isefk
itsar'
d'oug
mkan
iqa'd'en,
ma
a'iakhat'er
our
oualba'dh
ezzala
h'acha
ia'redh
its id
d'oug
mechouar,
ad'izer
d'eg
tsilin
ouid'
izenou-
taa'ffarlh.
Segmi
amour
amouqran
d'eg
sen,
tsaouin iq'idhounen
d'eg
daraen
d'eg
essouq,
q'aren as
d'ar'en
matchi
errah'ba
zenouzoun
thikher-
khas thaa'ffarth,
lemouas,
nar'
ouebbalou,
eaboun n
th-
thiq'efnlin, thikhoutham,
nar'
tard'a
ichet't'idhen
nar'
ouqad'oum, itsenouzoun
r'oursen
d'iaqoualeb
d'ouzouggai"
tsih'boulin ;
ifelfel aberkan
ezzerara', lkemmoun,
qouch
s
lkousber, Idjaoui,
tilaouin
qourenfel d'otia'-
tsouqament
nar'
tizlagin,
thimqiasin
agi
n n
Idjamous
enneh'as.
Oumb'ad
zenouzoun
lah'ouaiedj
lfina
ta'ffarth,
ath
iq'idhounen
d'iktsan.
am
D'nouthni ag
zenouzoun
lah'ouaedj
1 lah'rir
ichban
239
iefouadhi,
zenouzen agousen
agousen,
echchach
n
imendial,
d'iflna ;
thibniqin
d'iqouchach ;
r'oursen
s
d'ar'en thihendai,
tilaouin.
ma
tadhouf
tsesflfln
tsaggesent
s
Zenouzoun
lmitra,
s
illa
d'iah'ouaedj
ta'f farth
am
ichban ldjaoui
tsebekh-
khiren d'ifelfel
zenouzoun amouqran zenouzoun
d'ezzerara'
thetsen medden
d'eg
lmakla
amour
itsenouzou d'ar'en
tb.it'
D'imaoulan iq'idhounen ag
n
lah'ouaedj
lebsa, thichouchai,
id'
isebbadhen
thiblouzin,
d'ibia'
iq'oundiard'iseroualen ikhadhen.
R'ef
lenaia'
ou echchera nmeslai
af
s
ikhed
demen,
tilaouin
izeliouzoun
iqerd'achen,
imechdhen
kheddemet
tadhouf;
ouid'
tsaloumin s
lenaia'
tilaouin
aouren
d'effa'am.
Imaoulan
agi aok
oud'rar
d'Igaouaouen
d'
Ath
Ath b
Ath
bou
ellan
A'kkach. d'egsen
Ath
Mangellath
oula
d'Ath
Ouassif
ikkeddemen
tsibard'iouin.
eebadh
d'ibelr'ath tselousout
d'echcher'oul
aok
n
Mailla
ta't'farth
ts
ikheddemen
d'ath Ouassif
Thaa'ffarth i iman
ensen
d'Ath b Oud'rar.
aok
d'ain
d'eg
tha'f farth
itsas
ed
mezzt,
khemsa
ar mia
douro.
oualba'dh
ad'iffei"
d'eg
ibr'a
ad'izenz
thaa'ffarth,
ad'iapui
id'es
a'chrin ar
khemsin n eddouro,
ad'irouh
240
r'er
themed'int
athet
id
iar'
d'essela'a
athen
ta'ff arth, ad
af a'rour
s
iachar thachekkarth
d'oukoutsaf,
berra
irfed'
is,
imiren
ad'iffer'
r'er
ad'ibd'ou
thouddar tsirni
ad'ibedd
ounad'i;
bourth
kham ?
ta
akhkham
our'our
ibbouedh
af
theb
ad'
d'isiouel
Ad effer'et imiren
an
thilaouin,
mkoull
atsar'
is ihouan.
s ouan oufan ama
Ia'ffaren zenouzoun
ama
d'enna'ma,
d'ezzith,
ama oula
tsazarth.
s
D'eg
themourth b Oua'raben
tsebeddilen
tsemechdhin
aa'f f ar
thadhout'
d'oud'i. id
:
Bla lemriath
mkoull
d'ouain
aok
r'ef
nmeslai,
r'oures
d'oug
koutsaf is
Ih'enni tseh'ouidjint
essou-
dan
tsebekhkhiren tilaouin
medden
Idjouz
(nar'agousim)
enset enset
tseh'oukount
ouglan
d'ichenfiren
; ;
Iq'ermez,
essebr'a zoult s
ellouk
souaies
tchebbih'et
leh'nak
enset
d'iah'did'a tsekeh'h'ilet
aman
sebber'en
t achboub
lerouaieh'
tha-
allen enset
nar'
;
ouid'
am
ichban :
ezzebda,
liasmin
louard,
Imesk,
tizlagin ;
d'krounfel ;
aa'qouch n
souaies am
tsouq'ament
lah'ouaiedj
Ifasoukh,
eddouaoui
asr'ar
azid'an,
essembel,
sensal}
chendjar
lekhzama,
essoukker
Iq'andi,
et't'erdhar, akoubri,
Ih'enbou-
la'rbi,
lebq'em,
Imaia'a,
d'
tsouthegga
d'erradj. Ellan
ouid'
izenouzoun
oulad'
la'chb. la'chba
tsou-.
Ezzouak',
q'amen
chilmou
ouin
d'ihabb Lbariz
aok
ten i
ihelken Imerdh.
241
Ia't'farin
zenouzoun
d'ar'en
la'qaq'er
tsa'q'q'irent
lmouakel,
am
ichban
Iq'ourfa,
skenjebbir, ezzerara',
Amour
ifelfel aberkan,
amouq'ran
d'eg
agi
d'ezzeria'a
neq'q'ed'ent
tilaouin s ououd'ech
seq'q'i
d'oug
d'ezzerara'
mailla
ets akken
nar'
tsaberkant,
zouzourent
i e'tfa'am temthount.
theqouristh b
our'roum aq'ouran
essouq'
zenou-
tsaken i imd'anen
zenouzoun
d'eg
fend-
jalen d'ikisan.
D'oug
nebd'ou
charbat tsou-
d'essekour. izgan
essouq'
Aq'ahouadji illan
ad'ibnou
aa'chouch
l'arch,
d'eg
ara
d'eg
netsa
izmer
idarai
d'ouid'
id
af
itsasen
r'our
es,
d'oug
nebd'ou
d'echchethoua
it't'ij
our
d'ougefour.
D'aqahouadji
nar'
d'ouaedh,
agourbi mbla
ioun
nar*
izmer
n
ad'ibnou aa'chouch
lad'en
lamin
ma s
essouq'
Oula d'amkan
isefk ad
s
ezgen
d'eg
soubbouan mkan
h'acha
our
tserrih ;
ara
d'oug
d'eg
fouroun
lr'achi
eddoukhan
mara
soubban ousr'ar
nar'
a'ia
khat'er itsenkar
iqahouadjen
aok
cha'a'len
d'eg
mbla
daem
eddoukhan.
oua'chouch
aa'chouch,
atsili
d'oug
mkan
ifourfin,
lqahoua
zeddigen,
our
nsa'
imerreh'en.
our
D'oug
our
nebd'ou
ara
thilli,
ara
thessou,
our
izemmer
ma
Imechthari
ad
ias
iqim i
it't'ij
aba'da
illa
d'anebd'ou.
D'aimi
kra
lq'ahoua illan
atsafedh ouq'men as af
therkizin thaseddarith.
242
D'eg
d'egs
essouq'
matchi
khas
ain
tesen medden ag
tsilin;
oula
d'Imakla d'ouin
zenouzoun
isfandjien.
Asfandji
izenouzoun
lesfandj
d'eg lesouaq'.
ass
n
Lesfandj
essouq'
itsoubboua
d'oug
nar'
kham ;
tsaouin t
d'eg
q'echoualen
d'eg
chououra zenouzoun
izenouzoun
oula
d'ar'roum tsemthount.
s thouf-
Zik,
outchi a'inani
d'eg
essouq'
d'ia'ib, h'achama
lah'ia
af
fera ;
ma
illa
tsoura
imi thekkes
imd'anen,
our'aln
d'i
essouq'
mkoull
atsafedh
d'egs idhebbakhen
soubbouan
itsaken
aksoum
lmakla d'akanif
echcher'oul
nar'
temd'inin ;
d'eg
1
dhebsien.
D'eg
louaqth
amkan
aig
khouen
lesouaq'
Laq'bal h'acha
ganen ama medden
ara
moulach
d'egs,
d'iah'ouaiedj 1 lebsa
ama
1 lmakla.
n essouq'.
d'egzelloun,
d'eg
srousoun,
gedzemeh
ebdhan af sin :
d'egsen
ouid'
izelloun
mailla
d'ouid'
Aig
zelloun
h'acha
aklan,
d'ibia'
Thimezliouth d'ounegzoum
ouksoum
s
itsilin bab
n
d'oug
fous bou
ouin
akli.
Izellou itsazou
echchi,
itjaren
d'oug
ksoum. D'azger
d'ikerri,
igzem g
izlou,
ath
iazou,
ath
d'ifthathen,
ad'et't'efen
ferq'en
tsia'm-
243
ioueth
essoumas.
Mid iousa
ad'ift'ef s
ikhthar
thaH'mmourlh
ad'isni aksoum
is
ihouan
ath
lemchek
nar'
enni
ichoudd
"essemmar
isats iaoui
thir'elt
d'echchedda,
id
imiren
ats
ifk i bab
akken
d'asa'llaq'
ar oukhkham agi
is.
achh'al
ouid'
R'er errah'bath
r'ef
nmeslai
ellant.
tsidh;
thin
ih'eddad'en
anda
sen
tsilin
isemmaren
tigoursiouin thiq'oubaeh
nar'
d'ijennouien
zenouzoun s
anda
id'rimen. R'our
ouid'
d'ar'en thin
itsereq'
ikherrazen,
q'ia'n
tser'iman
itsekhidhin
isebbadhen ; thin
d'eg
zenouzoun
igoulman,
d
arka-
sen'tsezithmiouin
ernou
Lh'aoul,
Rebbi ;
ara
ellan
lesouaq d'eg
ilin
Sidi
d'eg
d'eg
D'anebdoti
ara
nar'
d'iakhrif, kra
themourth
ara.
n lkhouekchem
dhra
nar'
lfakia
ilin
our
zik
d'eg
ts
ad
essouq', Nenna
ats ar'en
essouq'
ouid'
usa'
illa
mserreh'
nar'
ekchem
effer'
ioun
,
our ak
iq'ar
achou
tsouak-
kesen
ensen.
lesouaq',
Kra b
s
illan
eena'a
our
ts ikheddem
our
h'achama ibennou
Ibatinta. D'aqahouadji
nar'
nar'
d'ah'ouanti,
'
aa'chouch
thakhkhamth
ennidhen
d'eg
essouq'
kra bouin
ara
Mailla
1
oualba'dh
our
irkebed
af ezzala,
ar
ellan
matchi
lbia',
iketchem iss
D''
essouq'
ikhelle
ichban
fellas Imoukes.
lesouaq'
netsa
am
244
Essebth l Ikhoudja,
essouq'
illan tsama
Tizt-Ouzou,
aok
d'Ldjemma'a
Ath
Oufellad'eg
mkoull
Mangellath,
douro i
n
iketchem
ar
lkhouzna
La koummune
Laqbael. Angarou
tha
ar
d'eg
roba'a
lesouaq'. Loukan
d'ai sthenfa'n
d'iber-
imd'anen d'an
Ma
khas,
illa
madhi,
mia
la
abrid'
ouala
thala.
d'iakoulath
our
d'eg
thouddar,
ai
mazal
tsa'a ou
ouala
tsa'in
touddar
nessin
achou
d'abrid'
d'iakoul. Mi thekechmedh
r'our
sent,
atsafedh
imd'anen
is,
oula
d'boujour
inin. issen
ennefa'
Loukan
emd'anen
d'ag
ella
Balek d'bab 1
our
lh'aq',
d'ouin
is, ialli
idjadja i
ara
thouddar
d'eg
lath
s ara
isthenfa'
ma
illa.
Thoura
atha ouakken
oud'ebbouz
thed'ieq'
d'echchefara, ouanag
fellasen.
ennar'
Oulama eddeq's
kheddemen
ad
Laq'baiel,
nmeslai af
ar'
mazal
iouakken
ikmel ouaoual,
kham b
ouq'baili akken
illa.
Chapitre IV
LA
FAMILLE'1)
Organisation
et principaux
vnements de la
vie
de famille
De
la naissance
ikhleq'
Thameffouth
thbpuf
Ellant
ara
ih'oulfoun
errouh'
d'eg
aro.
is,
atseq'im
tsa ouaggouren
seba
q'bel ath
id
thid'
id itsaroen d'i
ouaggouren, lamkaen
ed
thedder,
s
thetseffer'
tsaka'ourth
Thameffouth
ara
ilin
tsanefen
ara
atsekhd'em ez'z'aen
iouaren
ouala
atserfed'
thakoumth
our as
ikchem
thezer, la khat'er
s
q'aren medden :
thad'isth,
ma
nar'
illa
abda
d'an
illan
iffer'
d'eg
d'eg loufan
thefferen
nar'
d'eg thbouf
is.
R'ef
annechth
agi
ai
d'eg
thaddarth d'ennefq'a
tilaouin
nar'
d'tchina,
fammaa'nt
arrach
imezzianen.
sur
les Berbers
en
246
Ldjiran
thad'isth
nar'
.d'eg
lh'ara
ensen,
aouin,
ad soubben
lh'adja
s
ma'chouq'en
i iman
sen
bla
ma zouaren
di thin illan
oua'boudh, ad'as
oui
efken amour
is.
Lh'aoun, laqbaloulach
thin
illan s thad'isth.
tseh'ad'aren am
loulegga,
thin
r'ef ara
thedhher
tha-
d'q'al theser'li th
n
id,
imaoulan
ats
loufan
ouala
sr'our
tsaddarth
izemren
dhelben
d'eg essadiq'a,
tsa
aba'da ma
d'aq'chich.
af.thin
Asmi
ebbouedhen
ouaggouren
illan
thad'isth,
ih'edher
as;ent
ed atserbou ad'effer'en
irgazen soug
kham,
id'es
ets
ad
thejirathin illan
tsimr'arin ad'beddent
arama
thourou ed;
akken ara
d ilal
loufan,
ad
oualant
d'aq'chich,
isouffer'
ad'refd'ent ma
s ther'rathui
iazel babas
ouq'chich
ad'ia'ddi,
ikerri
isa'a,
ad
ath
izlou,
sin,
illa oulach,
soubben
d'igellil,
themni-
nar'
athen
tetch,
ma
ihoua i as;
mour
as
thehou
ara enni
lmakla
ad'as
outchi
d'eg
ebbouan iiouzadh
ernount
timchouechth.
ara
Thin
illan
tsimnifrith,
thim-
s,
kra
thili mazalts
thehlek, h'acha
chouechth
d'oukauif.
louffan,
d'
atsa'ddi ad'as
themr'arth khtharen
thegzem
thimmit'
imaoulan is ouq'chich,
att etsel
atsili
jiddas,
att
sired'
; imiren
akken ara
them-
nifrith
ats
sersent
g cheffidhen] zeddigeii,
tsamas ;
ad'oUr'alent
247
r'er
oukhkham,
ath
sird'ent,
ad'foumment
agouns,
amzoun
d'ass temer'ra.
echch emmis
ara
ad
kfount
ikchem babas b
ferh'en ldjirau.
iss
Kra b
ouin
oukoud'
ara
Ad'igg
d'amerbouh',
oukoud'
izour'zef
as
la'mer!
nar'
Ouid'
imcharak lkhir
ad
id'amen,
as
akken ara
sien
irna
r'our es ouq'chich
tsasen
tsehennin ;
aok tsemella-
lin;
ellan
ouid'
id irennoun
ger
iched'lah'
tseq'esboudhin
am
ikerri. tsaken
Ahenni'
oukhkham
d'ouaedh itsili
lkhir
as
-
d'eg
themr'riouin ;
ouin
ik
th
ifkan, isefk
terredh; lamkaien.
then d'idhoulan Lehna
am
athma-
d'ouid'
thamoq'rant.
lkhir, d'ia'ib
itchen i ouaedh.
d'oug
sgoun
tsimenifrith, ag
aja'bboudh
d'Ioufan
d'
tsamr'arth igezmen
aias ara
sin
netsath
ilin
d'
jidda
b ouq'chich,
our
thetsaoui la sourdi la
sr'our n
imaoulan
is,
d'eg
ara
ili
imensi
lferh'
ad'as eggen
iam
af eq'chich,ass
ara
nar"
d'eg
ara
th
souffer'en
berra,
ass
d'eg
ibd'ou
asemr'i
toua'lachin,
ass
ass
d'eg
aras q'errechen
d'
d'eg
aras sef
felen,
d'eg
ara
ibd'ou thikli
ouass
d'eg
ara
ikchem
essouq'.
248
Asm
babas b
s
ad'
iouq'em
eddouh'
our'anim
nar'
ouffal,
ichoud
d'oug
emkau
idourin af
ouq'chich
thetseq'q'en
thabzimth
at
at'as a'intsou
afarraou
enset;
mazal
aq'chich
mezzi,
mazalt
ets af theberraniin
our sena'thent
thid'
id itsarran
atse-
tabbourth
iketchemen
mara
d ih'dher
beddel ioueth
ai
d'eg
set
thoutsela i
emmis.
Af a'intsou
tsa'lliq'enti
ijour'lalen.
irnou
ouq'chich,'
ifk i
n
ath
senath
laid',
Id'rimen
la'id'
tsimechref
ouid'
zelloun
d'eg
id
iloulen,
tsaken
rennoun
ejjouadj,
nar'
ouid'
inouzam
tsoufiq'
d'ouid'
imd'anen
iffer'en
ikechmen
mezzi
.Loufan
mazal
our as
thetsekkes immas
thab-
ousegouass. Asmi
af
t touala ileh'h'ou
ad'as our
itsebedda
ad'as
theq'ejjirin
is,
d'iah'ioudh,
imiren
thekkes
thoutsela;
tsekkesen
acheboub
teq'arouth is h'acha
n
d'asmi
moq'q'or,
themlal,
thergel liafoukha
tikelt
deg ara
a'ddin
ijerrah'en
249
r'oures ad'ououthen
fellas
ef
febel,
thelatha
nar'roba
theser'rath immas.
d'eg
ara
iq'errech
is imensi. Asm
ikkes,
ats
idheq'q'er
esseq'ef
oula
d'eg
ioun,
lq'armoud'
tsezeq'q'a
Ekkeser'
d'eg
our
ts
iteaf
ar
as
iq'ar.:
enneh'as
ad
beddeler'
Ifeffa !
Ad'iq'im
esse-
ouq'chich arama
nar'seb
nin
moq'q'or, izmer i
iman
ensen
ldjerh',
imiren
ad'heggin
imaoulan
is
af
iouakken
ad'as
khethnen.
De
la
Circoncision
rjouissances
Fte et
ellant
senath
eifath
n
temer'riouin :
ef fobel
tsin
oufous.
Thamer'ra
tsin
d'eg
tsilin
n
idhebbalen.
effobel
Amour
amoq'ran
d'eg
tsaken
them-
er'riouin
itsili
d'egsent lkhir
Mailla
ouid'
itsounechd'en,
Laq'bael
i bab temer'ra.
thamer'ra
tsin
ad'iili
d'egs lkhir.
r'ef lokh-
tamer'ra h'acha
thana
nar'
ezzouadj.
ad'iouq'em
Ouin ibr'an
thamer'ra
d'eg ibr'a
sin
ad'ijma'
lkhir,
ierr,
asmi z
djq'im
nar'
ouaggour
iouakken
ats
ad-iffer'
lesouaq'
af
la'rch,
kd'a
ouin
ath
ioufa
essouq'
d'eg
r'er
the-
issen ith
mer'ra
nar"
itsalas
:
as
thaousa,
ou
inched'
s,
as
ini
.Ass
kad'a
d'oug
aggour
250
r'ouri
ioun
Iferh',
as
en
i lbaraka
atseh'edhredh
d'egs.
Ellah
ibarek,
ath
igg Rebbi
d'amerbouh'
encha
.
Ellah I
r'er
thour'zi
la'mer,
Laq'bael
ouin
nechched'en r'er
kra
ouin r'er
essenen,
temourth
d'aberrani,
am
ath
a'redhen
themer'ra.
temer'-
Lamkaen
riouin
d'
louaq'th
our our
in
toura, d'eg
our'alet
tjara,
illa
itserouh'ou iouf
ara
oualba'dh r'er
themer'ra
h'acha
is
:
abrid'
ma
d'eg
ara
isemna'
iman
Lh'aq',
ouin
itchan lkhir
r'er
ath
ierr;
ma
illa d'ouiidh
our
oula
itserouh'ou h'ed
themer'ra h'acha ma
isaram
amo-
d'netsa
ad'ierr
thamer'ra;
lamkaen
eena
amour
q'ran
d'eg
Laq'bael imoul
d'eg
iagi ; lkhir
lfada,
ir'leb
d'
itheba'n timer'riouin
khearth,
armi
itcha
oula
is,
.indjo
Lh'aoun,
a'chrin ar
iq'imed
ouin r'ef n
id nmesla,
asmi zd q'imen
ad'irouh'
khemsfach
essouq'
ioum i themer'ra,
ar
errah'ba
d'ouid'
d'eg
aras si
iououethen
thelatha
ar
tamer'ra.
erroba
La'ada
idhebbalen
r'oursen
douro;
ma
louaq'th illa
d'eg
itsili lh'ers
mechhouren
fellasen
at'as,
bezzaf,
tsar'en
abda
tsareba'th
arama
d'khemsa
d'setsa
souh'ellel,a'la
sen
d.
251
Izid'
temer'ra
ad'a'ddin
izid'
ath
fernen
izid'
Ass b
oufran
ad asent
ad'fernet
enna'ma.
Mi kfat
atsa'mmeret
r'er
thillouin
tsechekkarin ; imiren
izid'
ad
asen
irgazen
ouid'
ara
iaouin
r'er
izid'
thesirth,
ad
souffer'en ath
ezzouael
ad'a'bbin
fellaset
ad'rouh'en
id
ezd'en si
thesirth b ouaman.
izid' irouh'
Akken ara
iffer'
r'er
thesirth,
nejma't
ad'ekkerent
tilaouin
ad'ouq'ment
ourar.
Ad
thelmezziin
ser'rathet.
ad'ebd'out
lour'na
d'echchedheh'
thimr'arin ar
D'oug
ourar
tilaouin,
ioun oui
iketchem
r'our
set
d'eg
ergazen, h'acha
oura'd
arrach
imezzianen,
mazal
d'iq'ouraj
aset
ouaigar
ard'a'iout, imiren
ta
s akhkham ath
is.
tsouq'amen
tsemer'ra
ferreq'en i
ouarrach
tsah'd'ain.
ih'ech-
D'isli
uar'
d'anekhthan,
thilaouin tsouq'ament
then kathen
ara
ara
ledjenoun,
izid'
aba'da afaman.
Sougasm
s
seba'
ifren
arama
tha'dda
themer'ra
iam,
aq'chich
isefk
our
izegger
oulaf
n
ara amkan
d'eg
itsili
a'ddan
fellas iam
roba'tach
ennidhen
ioum,
iam
q'bel
seba'
atseddbu, th tseffer',
seg thedda
r'er
d',
our
252
our
nelli, d'Iah'ram
fellas,
thilaouin
1 Laq'baiel tsagouad'et
Ma illa
amar
Khet't'af
la'rous
-.
d'imekhthanen,
ithen
kathen
seb
tsebeddat id'sen
marad
afledjenoun
ad'
anda
ih'dher
izid'
khethnen.
nmesla
Asmi
ebboudhen
iam seg
r'ef
id
ad'ouq'emen
ilin, thebeffou
al sin oussan :
lemer'ra.
bj Ass
Thamer'ra thameddith
ara
Ih'enni
ilin
effobel, tsasen
eha'a'len
ass
Ih'enni
iq'ahouadjen,
d'oug
mkan
d'eg
ara
anda ara
ououethen
idhebbalen
azekkaen,
ass
temer'ra.
D'eg
thiram
la'ouaed'
ouq'ahouadji a'ia
r'our
bab temer'ra,
d'
khat'er iq'ahouadjen
am
idhebbalen
nouthni
ag
chebbah'en tamer'ra.
ger
effehour
d'Ia'aer,
ad'
iddem
kra g
bab
temer'ra
essemid'
d'ouksoum
nar'
ad'ilaa'i
emd'anen ath
afraq'
illan
d'athmathen is g leq'd'ich
af
d'
ih'hiben id
Imiren
ad'
iousan ibd'ou
a'iounen
temer'ra.
n aith
ououren
ikhkhamen
tsaddarth,
ad'as
mkoull
ichegga'
tameffouth
erraboua'a n
zran
tsaa'bouajth i
ennoual
essemid'
d'echchedda b
n ef fa'arti mara
ouksoum
souaes ara
ouzekkaen
temer'ra,
thameddith
chetchan
ekfoun
;-mejmou
taousa, d'eg
imd'anen
af
thikelt.
253
Mkoull
ldjefna,
ad'as ernoun an
ekfan
afraq'
ledjefoun,
ath
q'rib
ounchad'
r'er ath
tsaddarth
ouin ara
ifken
lkhir,
ath n
id
a'redhen ad'itch
imensi.
ekfan achelchi n
tsaddarth d'iberrani
ef fam
ma
ellan,
ad souffer'en
d'
ldjefna illa
ar
thejma'th i igellilen
iffaren,
D'eg
ma
oui
la'ada 1
Laq'bael,
outchi
theram ; lamkaen
zekkaen
ensen,
1 Ih'enni 1
d'ou-
lmekhloudh
d'ouksoum. Ouin
ama
ifken
ad
lkhir,
iaoui
ama
d'emmis temourth,
nar'
d'aberrani,
r'oures asen
izmer
emmis
our
achrik
is
illan
d'ameksa,
:
ad'etchen, ioun
.
izmir
athen
iz'a',
ini
azeth akkin
etchan
Louaq'th
d'eg
ath
aok
medden
oualan
imensi,
am
ath
ai
tsemer'ra am
tsaddarth,
ad'ikker
ta'dda
la'icha,
ad'houh'
iq'imen
ala
idhes,
r'er
thilaouin
ad'asent
ini
ad
Ih'enni,
ferq'en
meh'soub
lesfendj,
zen.
thimellalin
d'ouksoum
r'ef
ilemez-
Mi
zouejd'ent
lmethred'
iman
enset
ad'laa'it
argaz
ad'iddem
itchouren
r'er
d'iechfendj,
aksoum
tsemellalin,
kham ;
ath
ath
isouffei"
berra
d'eg
lh'ara b
oukh
lmethred'
r'el
lqaa'a,
ad'refd'et
ther'rathin
d'eelat.
lmethred'
Ad
azlen
ilemzen d'ouarrach
imezzououra qimen,
ad'ennedhen
ouid'
d'eg lh'ara,
Imiren
ad
n eddefflr
bedden
ad
laa'in
r'el
ouin
ara
isiouelen
ad'ibd'ou
Ih'enni ;
asiouel
ias
ad'iq'erreb
lmethred',
Ih'enni,
254
imdanen
s
aok
atseh'sisen, illa
ard oui
iaouedh izemren
anda azd
its id ichbek
souaoual
ellan
ouaoual ad'ilaa'i ma
ierr
ad
isefrou lma'na b
ouid'
ouakken
id idda
ouaoual.
Ma
lemzen
ichefren i
oudjadel
d'ousefrou b
ouaoual
lmethred',
h'ellen
ad
ith isaouelen ;
r'ef akken af
th itsarra h'acha i
is ihouan ;
id h'ekkoun imezzououra,
ak
aggouai
ouid'
id ichfan
zik,
ennan
Ih'enni
our
itserouh'ou
oualbdh
enni
ouid'
r'oures
h'acha
ouin
is izemren.
D'eg louaq'th
la'rch
ilemzi
ar
asmi
thella
theq'balith
am
ieh'h'aii
ekkesen
ioumi
imetch Ih'enni
n
in
oumi q'im
abernous
ezd'ath
essouq',
our
azd enni
thejma'th
oumes-
ats
ikchem
s
Beah'
d'eg
our
louaq'th
inetteq'
d'eg
illa
la a'zziz,
lmizan
oualbdh
h'acha
ma
izmer,
issen iman is
ouin
achouth.
Ma illa d'iouaq'th
nar'
am agi ak
d'eg
nella,
toufldh, d'aq'chich
our
d'ameksa,
nar'
ini
at
ameslai
segi
akkin
iili ; d'amr'ar
d'ia'aq'el,
am
afedh
neban
agi, our
iar';
our
izri benadem
ma
tsih'erchi ag
aq'lar'
zad'en
nilith
nebbouedh r'er
d'eg
our
Lh'aoul,
thegounits
aoual n
ennar'
idda d inza
toura. Mi
ad'ibd'ou
bab temer'ra
afraq'
d'eg
tsouflq'
ad'as
iz d
ebboui
255
ibbouan.
tsouflq'
.Aig
tsalasen
ilemzen
aq'chich
ibelr'en,
ili
iouz'amen, ifkan
netsa
laid',
ad'ineh'sab
krara
oura'd'ijouidj
our
d'ilemzen.
chemma
tsalasen
oula s
d'eg
Ih'enni, h'acha
afraq'
an arasenefken ad
ilemzen
lkhir.
Mi kfan
1 lh'nni
aouin
sdhehren ad'as
ouin
ith isaouelen. Mi
amour
iq'q'en i Ih'enni
ouq'chich
ikfa,
ad'as efken
is
thelatha
nar'
khemsa
theq'.ourisin 1
lechfendj
ad'ikker
d'kra g efthathen b
ad'irouh'
ouksoum
tsemellalin,
ath
imiren
akhkhamis.
Q'imen d
athan
tsemer'ra,
ma
illa
ebr'an ad'ouq'emen
ourar,
iban,
ad'a'ggenen
i ilemzen ad'erdjoun,
akhkham
moulach
mkoull
ioun ad'ia'nou
is,
e) Ourar
Amour amoq'ran
d'eg themer'rioun,
oufous,
our
itsili
ourar a'ia
d'eg
oulach
thaousa ;
itsil
illan
thafedh
thilaouin
sthoufath. n
Soug
ass
Ih'enni,
ara
tselhint
d'oufthal d'ousebboui
et't'a'am souaes
chelchen azekkaen
lr'achi
ara
d iasen.
ih'emmelen ezzehou,
ourar
Lamkan
r'oursen
am
ichban
ara
ath
A'ssi
thamer'ra
ilin
mbla
elmezzen
ouass
matchi tsamer'ra.
lferh'
Tis
senath
r'oursen
lour'na b
ma
illan
temer'ra
matchi
d'ia'ib;
illa
d'ath
256
Irathen
lour'na g
immi
d'ia'ib
tsagouin
tsakhat'ith
r'ennan s
sen.
Ih'enni
d'eg
ara
thafedh serreh'en
ouarrach
immaouen
ensen
Lh'aoun atha
tsouq'am
ourar
ouass
Ih'enni
afraq'
Thamer'ra
d'eg
ara
akken ara
kfoun
Ih'enni,
ad'q'imen
ad'erdjoun
d'eg
ensent,
r'er
etchant
imensi,
ad effer'et
al
ioun id'is
s
ezd'ath
tebbourth
Akken
oukhkham sien ar
ad'refd'ent
ther'rathin.
ara
ilmezen i
ther'rathin
ellant
ad azlen
mid
ebbouedhen
oumrah'
d'eg
tilaouin
ad'q'imen
d'ad'our
ara
ad'edjen
oui
tabh'ats
garasen
d'ger thilaouin
issenen
d'eg
ili
ichedhh'en. Ad
ouq'essab ath
laa'in
ouin
d'eg
sen
i thiitha
; imiren
ad'ebd'oun
thiitha
lkeff,
n
thilaouin ad'ser'rathet.
echchedheh'
Akken ara
s
ebd'oun
lour'ath
ad
tsenkaret tilaouin
ad
our'al
d'iroh'
ennouba
ad'cheffeh'et,
thin
ia'ian
taedh.
cheffeh'et ar
ia'dda
idh
tsenafa,
ad
ikker bab
temer'ra
ai
ad'asen
ini
Thoura,
d iougran
chouia
d'idhes,
zik
iouakken
azekka
oui
ikkeren
r'er
echcher'oul.
d) Ass temer'ra
Ad'roh'en ilmezien Mailla tsilaouin
ad'ddint
ad'
mkoull
ioun d'ouanda
r'er
ara
if t'es.
ia'ian
kechmet
errif
oukhkham,
thid'
ad'anout
ad'zed'ouet
chouif
mailla
257
effam
souaes ara
inebgaouen
ad
aok
azekkaen
eebah'
Akken
ia'llem
lefdjer,
ekkeret
ad'ebd'oul
asebboui
n ad
effa'am
d'ouksoum.
athet
Mi
ibboua
d'iaouan
imekli,
Imiren
heggint ledjfoun
ebd'oun
achetchi
acharent
d'effam.
ath
ad'
inebgaouen,
tsaddarth
ouah'ed'
sen, lberrani
thetsen
h'acha
essemid'.
iasen
d'eg lakhrif
ee
Ouid'
louaq'th
bah'
d'eg
thella
lfakia,
at'as
nar'
ouid'
ichetChan
themthount d'oud'i
eddelaa'
d'ouadhil.
isthekfa
oud'i n
Rebbi,
illan b
oukhkham
n
bab
ad
akken
ilzem,
ad'etchen
souen
d'
inebgaouen,
arama
bab temourth.
Ih'edach
ara
nar'
thenach ad
leh'q'en
ad'
Akken
sna
kechmen
arama
taddarth isefk
m
ennouba
d'akhkham
bab
temer'ra. Mi
senath
nar'
thelatha
thezouaiin
b ouaggouadh, imiren g
oualba'dh
ad'stha'foun.
ekhkh-
d'eg
ara
lin
ouah'ed'sen.
nar'
d'i
setsa :
sinir'egga-
dhen,
nsen
sin idhebbalen
d'ioun
nar'sin
h'acha
essemid'
d'ouksoum, d'akanif
d'ouin
asen
ibbouan
d'eg
thasilf Louaq'th
258
a'ggou
gelen
ad'asen aouin
ar
ad'etchen
imekli ; imiren
ad'ekkeren
ad'q'eg-
a'Ia
h'al d'azizouou
ad'effer'en
ad'r'errezen
effeboul
ensen
r'er
thejmath anda
thella
errah'ba ad'ououethen
anekhthan srekben
kra
n ennoubath.
r'ef ouserd'oun
sen
ad nad'in ezzaouia
darth. Ma illa
emrab-
ad'aouedhen
ar r'oures ats
id
i lbaraka.
fj Thaousa
Louaq'th
q'imen
d'eg
id
our'alen
ad'anefen ad
i idhebbalen
isouffer'
ad'
ad'ikker
bab
athet
temer'ra
kra
essoun ad
ouabbdh
imekouan
aid
iq'a'd'en,
.
imiren
inejma
lr'achi,
ifka
lah'rir
d'eg
illa
oukhelkhal
oumoud,
imiren
ad'iq'im
ad'ekhthiren
r'er
imd'anen
ouaedh
itsouassenen,
s
ioun
ad
oukebbouch,
'ad'ikker
ibeddi
itsaft'af
ad'indah
thaousa
1
taousa
iss
s effoul tar'ouchth
is
ou
kad'a,
ad'as
ibarek Rebbi.
ouin
tsama b
if fefen akebbouch
Ad'as ibarek
our ad
Rebbi,
ara
aias netsarra
dS lkhir I
Iouakken
ithetsoui
bab temer'ra
n effelba
ouid'aok aras
ifken
lkhir,
iheggi
alba'dh
aras
ikethben
taousa;
mkoull
ioun ioura
imlal
isem ensen,
n
isem taddarth
Am ichban isem
259
El
H'adj
A'mar ifouq'ethen
mkoull
nar'
ar
Laq'bael ;
ma
ellan
sin n
nar'
thelatha,
is
ioun
d'eg
sen,
as ernoun
isem
taddarth
oukherroub
is;
El
ad'asen
semmin :
El
H'adj
nar'
A'mar nath
Oubdhouch,
H'adj
A'mar Ia'zouzen
El
H'adj
gy Achetchi n
temedditb.;
taousa
er'ran
Louaq'th
ad'ikker
ijma'
d'eg
ekfan anejmou
ad'irfed'
lfatsih'a,
iaoui
ath
bab temer'ra
d'oug kham
q'bel
iougran
d'achet-
chi;
ad'ekfoun
oukebbouch
ad'indeh
bab temer'ra
af aithmathen
ad'roh'en ar
ats
is
d'ouid'
ithen itsa'aouanen
efkan ledjef-
d'eg leq'd'ich,
na ats
iniouel
id
aouin.
d'eg id
inejma aok
asouffer'
et't'a'am ar
ioun
oumkan,
ad'ebd'oun
imiren
ad'ietch.
s et't'a'am n
essem-
d'ouksoum. lh'al
Thamer'ra
d'eg
ag
ezzouer
ad'bedden
fellasen,
d'ath tsad
darth tsagouraen
ar
h) D'eg
Akken
.errah'ba
errah
ba
effer'en
ara
kfoun
achetchi
ad
idhebbalen
ar
ad'kathen
seg imiren
arama
ir'li d
a-r
idh
d'imer'ouag-
reb
; imiren
ad'roh'en
nar'
ad'effesen
idhil
d'
gour
ouid'
d'iah'dach
our
d'
tsenach g idh.
Ma illa
s
lr'achi
nebrara
ad'nezhen q'imen
ad'roh'en nejma'n
ikhkhamen errah'ba, la
athnad'
ensen,
ouiidh
d'eg
260
tseq'essiren
athen
af
inian
ensen.
toualidh
q'imen
Amour ampq'ran
d'eg
innedh
d'Iq'ahoui,
n
q'imen
la
thesen ;
ouiidh
ellehan
d'ia'ab
eddouminou
nar'
nar'
lkarfa,
id ibeda'n
droun
nar'
n eddamma.
Imaoulan n
d'
lkrfa, kra
d'
la'ab
essenen
d'rounda
trantioun,
tchen-
Ibazga. Amour
amoq'ran
d'eg lab
1 lkart'a
d'id'rimen. Am akken is
q'aret
ouaedh,
d'eg
imd'anen toura
ia^req'
d'echcher'oul
asen.
irebbeh'
Iq'oummaren,
at'as.
id'sen
ouq'ahouadji
isourden
ar
R'oures
n
d'i
mkoull
Idjouq',
ouid'
thamouzount
irebh'en.
zran
errouba'
Ikachi
tsaken
ten
a'ia
nar'
Ma illa
d'ouid'
itsagouin louq'mar
s
khat'er
d'iah'ram,
our
la'a'ben
as
lq'ahoua,
d'iatai
echcharbat.
D'ouigi,
iili
errebah'
id'sen, h'acha
ain arasen
izenz,
i tha'bouf
ensen.
Loukan
d'aig
our
essin
lah'koum, d'ag
oula
ebr'a
lkhir i imd'a
ama
nen,
ialli
idjadja
ioueth lq'ahoua
aba'da
d'eg
themed'inin
ama
d'eg thouddar,
ourisa'
thid'
touddar
ia'req'
ifkan
asen.
ahd'oum
i imd'anen armi
oula
d'echcher'oul
temzin
Ad'iili oualba'dh
ath
ara amoud
d'oug d'eg
kham is
ara
ietch,
ad
iaouedh is
al ad
lq'ahoua,
iouer
louaq'th
ara
irouh'
ar
echcher'oul
ain
ietch,
ir'li
d'eg louq'mar
eebah'
si
thaou-
tsameddith,
our
tsenkar sna ;
sourdi
ad'ithba'
khamsa
isa'a,
ath
edjen
261
h'acha
d'oug jellab
ma
ier ith
our
Rebbi,
our as
th
ebbouin
ara, ouanag
errebeh
d'in
iili.
n
Edda'ousou
ouraz
kheddement laq'haoui
s
touddar
h'ad
d ierri
loukhbar;
af
hathen metchen,
emmouthen
loubkhel ikechmen
aok
medden
laq'haoui
Ma illa
agi
thimchoumin !
oualba'dh
iroh'
seg Thizi-Ouzou
ouah'ed'
ar
Larba'a,
themania
izmer
ad'ih'seb
d'oubrid',
ara
iffer'
seba'a
nar'
laq'haoui. Akken
nar'
seg Thizi-Ouzou
ad'iaf senath
thelatha
senath
thid'
d'eg
Ledjenan b ouaklan,
senath
thelatha
d'eg
Ad'ni,
anef
d'eg Themazirth,
berra b
oubrid'
d'eg
A'zouzen ;
mkoull
; thousa d akka
seba'a
nar'
Achou
ai
ensent?
Zik
ellant
touddar
our
thet iketchem
nar'
h'achama
ennidhen
oubrid', illa
oui
ih'ouadj
echcheroul
is illan
d'egs,
ma
illa tsoura
ekchem
theffer'edh
our
our'alet touddar am
lesouaq';
Ih'oukma d'in
thelli.
esserr
laq'haoui,
ikkesen
themourth d'imd'anen.
Q'imen
ouid'
illan
d'eg
themer'ra
ad'ellehin
dla'ab
d'ouq'eerar d effer'en
mkoull oua
idhebbalen,
iar'
ad'ekkeren ad'roh'en
d'and
ara
amkan
d'eg
errah'ba
d'eg
ara
ououethen
Amour
nebd'ou
lemer'riouin
tsouq'amen
d'oug
nar'
nar'
d'eg lakhrif,
b
ouaggour
d'eg
ngoura
; tseh'emmilen louaq'th
agi
af
262
theziri
itsilend'eg
idh
am
zal,
d'eg
tsenezzihen
imd'anen
mbla acha'aljtefthilin.
Mailla
thousa d
temer'ra
oulach
d'eg
nar'
d'eg
lekherb ouaggour,
ad
thiziri,
aouin
d ih'edher
effer'en
idhebbalen
mkoull
ad
thifthilin,
errah'ba
lambath
d'iefnaralh,
lmesbah'.
tir'merth
d'eg
ad'as sersen
Imiren
ad
effer'en
idhebbalen
mkoull
ad'ebd'oun
thiitha;
mkan
ouin
mi
theqa'd'
errah'ba,
nar'
ioun iq'im
d'oug
tila
ad'
is
ama
d'argaz
d'aq'chich, leh'q'ent
ed
ibr'an ad'ferredjent,
q'iment
d'effir imnezzehen
echchedheh'
ikker
imiren
oucheffah'
ad'ibd'ou akken
seg
id'is
errah'ba ar zd'effir.
ouaedh, idhebbalen
kathen,
faffaren t
Tharba'th g
elmezien
our'our
ibbouedh
ellan
ad'ichet'fah'
id'rimen;
oudh
ar
ouid'
is itsa
ken isourden
r'er
oufous,
theq'emmouchth.
Mara d ih'dher
ar
as ekfen
isourden
ad'as
ar
immi,
ser'laen
tid
irbi
ensen, imiren
ouq'emmouch
tsafsen isourden
rechcheq'en
arama
itchour
lourbaa'
is;
ouiidh
r'et'enniir
alba'dh
is.
Ouid'
ibr'an
ad'chekren
iman ensen,
nar'
eh'biben
oudhebbal
id irechcheq'en fellasen
aras
ef foui tar'ouchlh
is. Akken
ifk
i oudhebbal, ad'iououethd'eg
effebel seffoul n
imeddoukal
is,
imiren
ad'indeh
kd'a
oua
.
kad'a, ifka
ara
asourdi
(errechq')
d'eg
ad'as
ibarek
Rebbi
s
Akken.
ikfou achekker,
akken
ad'refd'ent tilaouin
ther'rathin.
Ad'kathen
errah'ba
ad'tsena-
263
ar
ouaedh
arama
ad'stha'
oualba'dh
iq'ahouadjen
asen q'rib
d'eg
errah'ba
mi souan
alen ar
lq'ahoua, ikkes
thiitha
arama
a'ggou,
iroh'
ad'ekkeren
ouass.
ad'our'-
iouli
ensen
Imiren
ad'
ad'med'h'en
chouif
mi
kfan
roh'en,
ad'iroh'
aid
ifka
Rebbi
atsefrou
errah'ba
lr'achi,
mkoull oua
ara
ir'li
ad'if t'es.
ij Ass 1 loukhthana
Ad'roh'en
arama
idhebbalem
ad'effe'sen
oula
d'nouthni
d'azekkaen eebah',
akken
ara
ichreq'
it't'ij
ara
ennouba af
eq'chich oum
Imiren is
ad aouin
amekhthan ad'as
kemmesen
n
imaoulan
d'ih'biben
id'rimen
ad'ifreh'.
d'eg
Mis
loukmam
akmas
teq'endourth
ad'
is, iouakken
ia'ddi
ekfan
ed'rimen
oualbdh
deg
dhebbalen
ad'as
iseffel
tagounant ;
skoud'
fellas
ouid'
ef f ebel.
Mis
d'eg
mok'k'oren as
is
ad'iq'im af
lh'adja
a'ilaen
ath
irbou,
idhleq'
thiq'ejjirin is. Ad
aouin
timelh'afth
our
nar'akhellal ath
dhelq'en
zd'ath ouq'chich
iouakken
r'oures
itsoual
ara
adhebbal
mara
d iq'erreb
id'es
ath
ad'as
s
ikhtheu.
Imiren
ad'ezzin
sed'houen
eddaou ad ats
tjandjarth
ad
ir'z
akkal
nar'
illan tsama 1
thabeq'sith
ldjed'ra s, id
ats
iaoui,
idharen b
ouin
iffefen
aq'chich.
Ad'ikker
oudhebbal
ad'iq'erreb
264
thouffera
ar
ouq'chich
ioumi
refd'en
taq'endourth,
itsaouedh
is
s
Oura'd'
ad
ift'ef
azd
thabbouchth
ad'as
theje-
igzen thachloult
enni
irmej d'eg
thebaq'ith
bouakkal.
theb-
ouq'chich
itsouaffef seg
bouchth ennouba,
ad'ibd'ou
mi
thiour'a ; ibd'a
erren
idhebbalen
ouq'chich
illan kathen
oualan ats
thiour'a,
ad'
beddelen thiitha,
ser'rathent.
tsakhfafaith, thilaouin
ad'
Oura'd'
keffount
ouzal
tir'rathin,
att afedh
echcher'oul
ar
ikhd'em ;
aq'chich
iq'q'es
ioufeg
azel
Ouin
ith id ikhelq'en
nar'
amzoun
idda la'meris.
Ad
immas
alba'dh
g themr'arin is
ennidhen atsenqer
thakhellalt
r'er
r'ef
id'maren
atsedheq'q'er aq'chich
acheffidh
as
d'effir
att
ad'ikker ouin
iffefen
th
imekken
bib
r'ef a'rour
is,
atsekchem
is
ar oukhkham s
thazla,
ad
arama a'ddinl
d'amkan
d'eg
is
essan
att
sers,
imiren
tilaouin ad'as
ouq'met
eddoua,
ad'asbekhkherent
iouak
akken
mkan
ken
ad'neq'ra'n our
id'amen.
ar
Ad'beddet
id'es
temen iam
itheffer"
berra
ouala ad izger af
d'eg
ellan
ouaman,
amar anda
Louaq'th
d'eg iskhethenen
mi
Q'imen d
thelatha
idhebbalen,
d
d'eg
chetfeh'et
tilaouin ad'sousemen;
ad'ende-
hen
ad'asen
aouin
ad'
ad'etchen
asen
ad
ikhelle
souaes
id'sen.
as
Oumba'd
ad'ekkeren
effeboul
ensen,
beq'q'in
esselam
i bab temer'ra
ad'roh'en
265
ikhkhamen
thamer'ra
ensen
nar'
ououethen
d'ar'en
id
nenna
ad'as
d'oug
thetse-
bekhkhir
nar'
arama n
ih'la,
a'ddan
fellas themen
thanef
iam,
thenach
r'er
ioum,
ad'
imiren
ad'as
immas
ad'itheffer'
berra
ila'a'b d'ouarrach
d'eg
thejma'th.
28
Du
premier march
Thasouiq'th
la'ouaied'
D'eg
moq'q'or
laid'
1 Laq'baiel,
ath
asmi s
ibbouedh
ouq'chich
d'ameksa,
iaoui baba
d'oug
ass
tesouiq'th
Ass
ame-
tmezian,
nar'
temoq'rant r'er
ouq'chich
essouq'
zouarou
d'eg
ara
ikchem
essouq'
ferreh'en
iss imaoulan
is,
tsar'en az d
as
thaq'endourth, thachachith
as
tsebbadhin,
souaes
theq'q'enen
itsar'
Ih'enni ; tsaken
ama
isourden
ama
id
an
is
ihouan,
d'iechfendj
id
d'tchina
nar'
d'kaoukaou.
amezouarou
Zik af
akken
h'ekkoun
ouq'chich,
mailla
an-
imr'aren,
tsa'lliq'en tsoura
necht
ass as
d'eg ara,
q'aren
isoeq'
thakhrif ioumi
amoq'ran
thazebbouat,
amour
d'eg
Laq'bael
tsoun aok
:
ha ; thella ioueth
ara
mazal assen
kheddemen ts
ouq'chich
s
isefk
atsili
theq'endourth
ijma'
ils
ldjib
d'eg
ara
isourden
aras efken
imaoulan is.
ouq'chich
Ass n
tesouiq'th, immas b
thetsouq'am
as
d'iedjenoun.
Thameddith bouass
az
marad
iar'
babas
aq'arou
b ouzger,
iaoui i
emmas
d'ifal.
266
Mi
d ih'dher
imensi,
azd seq'q'i
d'amezouarou soug
Lbia'
q'arou
izd
ouq'arouid
tsar'en i ouq'chich,
s
d'ejg
ara
lma'na ; kheddemen t
asm ara
Laq'bael
ad'iour'al
imr'our
d'argaz,
d'bab
n
d'aq'arou
errai
taddarth,
la'rch,
id'
ad'iili
d'ifahem
aok.
la f lechour'al is la f
ass
emd'anen
d'eg ara
ikchem essouq',
ad'iili d'babad'iou-
ts
iouakken
asm
ara
imrour,
d'amsoeq'
itsar'en
izenouzoun, issenen
thekhrif
ara.
essouq'
af
iman is,
our
atsili
daem
tha'lleq'
d'oug
emgerdh,
th tsakhab
3e
DEjLA majorit
Remdhan
Djema'a
Impts
our
itsouz'oum
ouq'chich
h'acha
ma
ablar'.
iouz'amen
d'ouin
Ouin
arou
mazal
nouz'im,
ger
oumoq'ran
d'oumezzian.
amezou
ibbouedhen i
ath
nar'
remdhan
isefk
asougass
ad'
ia'ggen
berk,
meh'soub
tselt
nouf: mid
irna
ousougass ouis
fellas itsili
ath
iouz'oum irkoull.
Am akken
id nenna, illa
oualbdh
d'anouz'oum
ad'irfed'
h'achama
ibbouedh
d'ilemzi, izmer
thella,
ad'inar'
tamokh'alt,
ad'isellek
la'naia
ma
af
thaddarth is.
Asegouass
amezouarou
d'eg
ara
ibd'ou
ara
remdhan
ikk
rem-
267
dhan,
Oui
att
afedh
lath
a'rredhen oui
soug kham
ar ouaedh.
ath et't'efen
as
ioumaen,
nar'
thelt
iam,
ouikhemsiam;
kra tsaken
iq'oundiar, kra
senath,
agi
d'isebbadhen
ouiidh
d'id'rimen douro
d'ennias ; Iq'anoun. Asmid ih'dher
melzoum
mkoull
ioun tsazmerth is
oulach
annechth
meh'soub
d'ikir
fellas
ad'ikfou
remdhan
d'iid',
anouzoum
nar'
fellas
ara
ad'ifk
senath
iouakken d'argaz.
la'id'
ikchem
ldjema,
soug
ad'ineh'sab
ibbouedh
tsaddarth
Sia
is, kra
ilin b
ouaoual
d'eg
thaddarth ad'itsekki
nidhen ama
d'iouq'ama, ama
Illa
ldjema'
isefk
ad'ih'dher akken
degs;
thella
nar'
lkhoud'ma
ilin
lelioua
ennidhen
lh'aoun,
our
kra
ara
d'ennefa",
isa'i
san ara
if ikher ;
mel
zoum
fellas
ad'ih'dher
ouq'chich
la'id
nar'
ledjm'
ikchem
izmer ad'ih'seb,
ma
d'effamen
d'iamin;
nar'
illa
af
lah'ouaiedj
izmir
ma
taddarth d'echchehad'a
aoual
d'Ia'naia,
ain
ioun
our
ad'ierz
is ;
ain
inna,
ikhd'em
am
d'ineh'sab,
netsa,
illa
zran ara
t, fehmen
t tsid'ets
ouiidh
d'ih'aq,
am ain ara
inin,
khed'men
meh'soub akken
our q'oubbelen
inna
atsini
laq'bael
d'eg ledjm
ith lefhama izmer
ad'
h'acha
issen
ifreq'
ouin ai
ibbouedhen
d'argaz,
ach
thekchem
ai
ach ger
tsakhearth,
d'iouq'ma, is,
isser"
d'iar,
la'naia
s.
ad'isellek
iman
isellek
ouin ara
indehen
268
Thaddarth,
ouin
illan d'emmis
nar'
att ouq'bel
d'irith
nar'
ilha, d'aa'ouchar
thetsalas
g
Ma illa
d'ad'err'al, d'igellil
nar'
d'aaa'i;
as ad'ifk
laid'
berk,
its
asm
ara
ikchem lmouna
ergazen.
ouaba'dh
laid'
thaddarth,
thin
thin
bouass 1
ilal,
nar'
thin
remdhan
ath
ounekchoum
ledjem
n
laid'
nar'
tsoufiq'
h'erremen seg
themechret'
tameziant,
zemren
ouala
as
thin
temoq'raut,
;
g this
irna
ma ma
nar'
th
zenzeu
senath
immouth
netsa,
our as
nar'
alba'dh
ouarraou
is
thameffouth
is,
then
meft'elen ad'ibeddel s
ara
ath
tsaddarth.
s
Ma
our
illa
ibr'a
ad'iffer',
ara
tsoufiq'
ouaedh,
melzoun ats
th tsaffafen
ad'ifk
themara,
lamkaen
ia'oua
fellas
la'ada
touffer'a;
ma
khelleen
izmir
ad
d'eg
bessif,
ioun
our
Uni achou
d'in;
laid'
lh'aoun
enuefaq'
af
thaddarth d'ain
our nelli.
ed'rimen n
ara
ilalen,
ara
iouz'oumen iouakken
afin ara
ad'ik-
ledjm',
afin ara
nar'
ijoudjen,
ara
ifken
taoulits,
af
in
ara
d ikechem
n
laid'
iffer'en
tsoufiq'
Id'rimen
laid'
tsemetchan tsimechref
zelloun
d'eg
tameziant
ar'
nar'
d'eg
ats
atzelou
thimechref
is
ma
ihoua,
illa
ad
ama
d'eg
la'ouacher,
es
ama goussan ad
ennidhen;
erdhel
oulach r'our
s
id'rimen thezmer
nar'
ar'
berrou.
Effamen
ai
is
n
d'iamin
d'ia'ouq'al ;
our
n
oulamma
d'iamin
oula
d'aq'arou
thaddarth,
izmir
ad'isoueq'
d'oug
chemma, bla
echchouer
effenian
d'Ia'ouq'al.
269
r'our es
at'as
1 Imedkhoul, thetsemmi
ai d'iniou-
D'eg thaddarth
tsilin daem
id'erma
: ad'roum oufella
idjehden,
ara ara
ad'itsousemmi segs
lamin;
n
iouakken
our
itsili
lbat'el
d'eg lh'oukma
is,
tsoufiq', tseffaf,
tsemetchan
souq'am
id'rimen
thaddarth
ennidhen
thet
soug in idhfen.
s eff amen
is ;
n
ouin
illan
d'argaz, bab
tlathin
men ai
saoun,
ouin
illan d'ia'aq'el ;
et't'a
d'effamen
h'acha
ma
illa
theq'oubel
ith
thekherroubth Atha
zoum
ouakken
d'eg
ara
ikchem
ounou-
Mahiage
Conditions.
Noce.
But
ouin ara
arama ersen
themikhdhab,
lehd'our, isefk
meh'soub
q'bel
id
iaoui, inigan,
ats
imlek,
ad'ilin
garasen
ad'er'ren
thili
theq'chichth
ar
ts
ar
imaoulan
is,
isefk
si ara
la'ouacher
la'ouacher
arama
ad'as
iq'dhou
ts iaoui.
leh'ouaedj
Ass 1
thels,
akken
d'a.sm
ara
lemlak
270
ad asen
imaoulan b ennof
ouq'chich ar
ouq'ent'ar
imaoulan
nar'
teq'chichth,
n
essemid'
azen
aouin
g ird'en
d'oumesloukh
ikerri
aok
d'ieh'ouaiedj
d'oumendil,
id
eq'dhan :
n
thaq'endourth,
echchach
thabniq'th
thimelh'afth
aouedhen
ara
ad
ara
jema'n
la'ouq'al,
thoutchith
ifk
am
ourgaz akken
i theq'chichth. Mi
id
nenna
ouaoual, ad'r'eren
lfatsih'a
belli
leflani
ifka
illis
leflantega i
r'er
emmis
I leflani,
miejouadjen
la
r'er
Rebbi,
la
la'bed'.
Soug
ouassenn
memlouketh,
ara ourgaz
ma
ad'igg Rebbi
ioun
afous
our
ts
ibboui
is,
izmir
ias
ats
ikhdheb,
inigan.
tout-
h'acha
ikkes
is segs,
ibra ias
ezd'ath
ijouba
azal
chith,
ar
imaoulan teq'chichth
ad'iaoui
asen
ia'ggen
af
louaq'th
d'eg
ibr'a
thameffouth
is, iouakken
eddourth enni
segthemd'int
ad'heggin oula
d'nouthni i themer'ra.
ad'iroh'
D'eg
d'eg
nar'
ara
ts
iaoui,
ourgaz ad
iqdhou
aok
essed'aq'
seg essouq',
imaoulan teq'chichth.
Ass 1 Ih'enni
essed'aq'
d'ouain
cherdhen
d'egs
thameddith,
atsekker
theq'efafth
atserfed'
enni
d'oug send'ouq',
n
atsernou
sin
thismerth
nar'
ennof
b
oud'i
aok
nar'
[d'ouq'ent'ar
essemid'
ih'laben,
ioun
tament,
ouaedh
ezzith
s ara
iq'abel bab
s
iasen r'oures,
imensi
d'imekli,
aok
Thameddith
ad'q'imen
ekfoun
outchi
imensi,
id'ifk
imd'anen,
ijbed'
babas b
ouq'chich
271
thoutchith i
ouin an
ouaba'dh
emr'aren
d'eg
d'Ifal
sen,
atsh'esben
mith ebbouedhen
athan
id'rimen,
is thefka
ath
ath
ierr
iban,
an
ennidhen
ijma'.
Imiren
ouid'
ad'er'ren
lfatsih'a
lkhir la
ath
oukhkham,
n
la i
imejouadjen.
ouid'
Azekkaen,
d'iq'efa-
louaq'th
id iddan
ats
fen,
ad'serkeben
thislith
af
ouserd'oun
ara
aouin
ats
akhkham maggeret
q'bel
ourgaz
s
is.
Akken
aouedhen,
id
tilaouin
ers
r'ef
ther'rathin
d'iferh'
Ad'as
nar'
efket
ad
adhelaa'
ouserd'oun,
ar'erbal
lla'ouaied'
ird'en
d'imelh',
ats
athen
tedheq'q'er thimendeffirth i
ouarrach.
Imiren
id
our thetsemezra
d'ourgaz is h'achama
1 la'icha lan b
nar'
tha'dda. Azekkan
eebah'
imaou
ourgaz
is,
mkoull
ioun
ad'as
ifk thimezriouth.
seba'
D'eg
iam iam
la'addal
our
laq'bal,
thislith
ar
atsiq'im
d'oug kham,
Ass bouis
ad aouit
ts itsak oumnar
berra.
seba'
ad'ouq'me:it ourrach
fellas
ourar
thilaouin,
aba'dh
d'Ifal,
iouakken tad'isth
tamezouarouth
atseffer'
ad'iili
d'aq'chich,
imiren
ldjiran is.
Rle de la femme
D'eg
ezzeman n sidna
ennan
Moh'ammed,
ou
a'iih
essalam
h'ekkoun d
Rebbi. Ass
d'igellil, aig
essa'a
h'acha
iroh'
enni segmi
ad'iouq'em
akhkham,
iour"
tsigellilt am netsa
its,
272
ibboui ts
nith
s akhkham oua
is,
ifreh'
ir'il
ad'ma'aouanen eddou
ad'irfed'
ensen,
oua.
Lamkan
atsekhd'em
a'addan
our
thessin
meskin
argaz
is
seg
ad
eebeh'.ar thameddith
ad
s ouq'abach
iouakken
ijab,
isasi d'kra
oulama
ikheddem, itouir
am
ed matchi
ad
akhkham
sia.
is izga
ifrer';
our'erbal,
ikchem sia,
iffer'
as eddounith
match
iroh'
i'd'kra, ikheddem
ias:
af
assen
inna
Ou
thid'
Ellah
chiouerer'
ar
ad
Mohammed
ioura
Rebbi
d'oug
q'arou
iou
Akken ibbouedh
r'our es
ioufa th
ezd'ath
ouchlouh'is
la
ikfa, isellem,
:
j
enni, innaias
a rasoul
Ellah,
aq'lii
g ir
lh'ala;
amek
:
ara
inir'
Infeq'
ed
Achou arak
emmi,
an
ikhd'im
ath
ikhd'em
roh'
oufous
aq'arou
n eddounith
tsameffouth, thoura
atjouedjedh.
Iq'im
iouehem
a'd'
ikhd'em.
I Lamkan
segmi
our
ara ed
aoual
Ennebi, ia'dda
ikhdheb,
routh
soug
its
id
ibboui,
iili.
imenr'i
netsath
our
Tsimeniif
ain
ia'ddan,
an
id itheddoun. Iq'im
ourgaz
ad'as
ih'kou lhemm
is;
aoual
Roh',
273
ar'
this
thelatha. Irna
d Us
thelatha, oulach;
d'imenr'i
tsimeniif
edda'ssou
ara
enni segm
d ekkeret
ala
af ergaz as
enset,
h'emmel,
thin teq'ar
d'nek.
Eddat armi
oula
af oumietsekel
tsemietsekalet;
ourgaz enset oula
achh'al
mara
d ias thameddith
semmedh
seg
lkhoud'ma,
ad
iaf lkanoun
tsimes
our
ineq'dha'
fellas,
as-;
thin
iloua'a,
Iq'im
ain
iq'im
senni
inna ias
S Ouin iouran
r'er
annechtha ai akken
d'oug
q'arou ar
iou d'ath
ar
d'our'aler'
Ennebi,
irfed'
iid inna
our'lh'al
khed'mer'
Ikker
iman is
iroh',
kra
Ennebi;
a
oura'd'
ibbouidh
roba'a ;
r'oui1
Roh'
ar'
emmi,
this
ala
aq'lii
q'imen ed
d d'ek
ir'san;
khas
lakin
our'al,
ed
oumba'd
ar'
itsas
lisser,
thoura
ed
aoual
atserebh'edh .
Ibren
siin, ikref
s effoul
ifasen is
our
d'effirarmi
d'akhkham,
anda
ibi"
iq'im
g idh
if fis soug
khemmem,
our
thigouraiin is d'ieslak
n
is. Iour'al
a'ih ou
segmi
ara
ad'ia'ddi aoual
Ennebi
ara
essalam, ibd'a
ar
itsenad'i
and ara
iaf thin
th
iq'oublen
d'imensi g idh,
n sid'i
irna
iour'
Rebbi ioun
ia'lim iss
anda
illa ;
echchan
is
moq'q'or.
d'ennif ;
ensen
segmi
miezren,
ih'enn
ed
Rebbi
oulaouen
oume-
its
d'eg ejjouadj
ith.
Akken
khlouq'
enni, thas
ed
teq'oubel
id
18
ousa
274
ar
oukhkham
thaf
ithid
ldjama'
am our
ekchem
sia
theffer'edh
adanin
fer'
sia,
d'illem,
si
irna
theferreq'edh
ara
d'ouagouns
af
erregmath
thakniouin
matchi
ines
A
a
thid'
our
netsethh'i, kounemlhi
Ikhalathll
ara
thid'
iffer'
Ih'ir,
our
theiseneh'chamemth
kounemthi
idj
an akhkham akka
thegga ias
aggouadh akhkham
echcher'oul.
oumba'd
enni
eddounith
ichbeh', zeddig;
Ikheddem
argaz oull
iferreh'
is
inechrah',
ara
thaa'boufis
thefreh'
;
irra isasi
kra
iouer
af
ath
ifk i
theneggarouth
oukhkham; atsa'ddi,
mid
ibboui, id
atterz, id
aoui
th;
ad
imiren
ar'
chouif
chouif
ar
att
ejma'
iss
thadhout'
ats
oukhkham
nar'
atse-
khed'met d'ibernias
lalen thetsak i
ain
d'ih'ouiak,
enset
d'ijellaben
d'ikhel-
ourgaz
athen
izenz d'i
lesouaq';
d'i
id isali
d'eg
irnou
af
lmakla
ath
d'iebsa,
ar
ennof
erras
id
iougran
lfaida
lmal
oui
id ierr
tsadhout'
Iour'al lkhir
d'oug kham is
a'Ia
inejma'
Ekfat la
echchan,
ithba'
thismin la
our
imenr'i,
oula
aok
idjadja 1
ioueth
Netsa
abrid'
lh'aq',
Sidi Rebbi
th
idj
ara.
Mkoull ioueth
tseq'chichth.
d'i
thilaouin
armi
is, isa'a
id'es b
aq'chich
Idder
ih'dher i
lferh'
ouarraou
ouaraou
is.
oui
ikkeren
ar ouaedh
inn
tsamet'-
275
t'outh.
Thamet't'outh
ar
ourgaz
am
oufous
afous,
ama'aouen
Ouid'
is d'azelmadh.
d'ouid'
our nessin
ara
amek
ama
D'aimi kra d
ikhleq'
Sidi
Rebbi,
d'eglebh'er
d'eglberr,
our
atsafedh ed'd'eker
izmir
ad'ia'ich m
bla oua;
am akken
is
q'aren :
idh,
thafath
is tsameffouth, d'ain
fehmen,
af
zran
Laq'bal.
D'aimi
d'eg
tikelt
theh'kaith id
nebboui r'oures
iour'
Sid'na
Moh'ammed, kra
inn
Roh'
d'eg
ara
d ias
igellil enni,
roba'a
as :
;.-
atsezoudjedh ,
oukoud'
armi
thilaouin.
Izra
s
thin
our
irbih'
ad'irbeh'
ara,
tsaedh. Ennebi
ma
iman
is
iour'
roba'a
iour'
thilaouin.
Lakin
s
illa
iour'
roba'a ouanda
thilaouin,
ithet
oubrid'
lma'na. Atha
d'ouid'
is iq'aren inselmen
tsar'en,
itsilin
tilaouin,
af echchehoua n eddounith
d'ennetha.
ensen
D'oug
annechtha
d'an idhehren,
iman
lour'ladh
amoq'ran.
Inselmen itsar'en
am
d'ouid'
illan
igellil
nar'
r'ef
ouid'
id
neh'ka
an
idhran
id'es
netsa
d'Ennebi,
illan
tsemezouarouth,
ma
tseq'elliben
ezzouadj, iouakken
our
illa
kra
ara
edjen n
edderria,
ensen.
Lh'amdou Ellah im
ar'd
inq'edh lq'oum
Ikhleq'
ar"
Sid'na Adem.
ar eddounith
d Sidi Rebbi
iouakken
oua ad
276
idj oua;
ezzeria'a,
tsejra
nar'
d'ieh'chich,
an
our
d nedjadj ara
nar'
echchethla
ad'inq'edh.
aoual
D'argaz
d'oubrid'
tsa-
mef t'outh,
mkoull
isefk
ad'teba'n
Rebbi;
ioun thebboui az
d,
ad'ikhd'em
arama
azar
thekka d
sennig thezmerth
Oulach
ara
is,
iouakken ad
iedj
is d'ism is.
edda'ouath moq'q'oren
oualba'dh
nar'
ioua'aren al Laq'bal am
:
ini
ouaedh
iner'
Rebbi
ad'ar'
echchethla
k,
ak
Rebbi
indjou Rebbi, 1
indjou lmoumnin.
achh'al
ar
thilaouin
laq'bal, d'ennif;
tabaa'
tin illan
la aq'chich,
iman is
thaq'chichth'
ouala
ar
d'q'al
atsekker netsath s
ats
d'oug ergaz is
iouakken
arama ma
this senath,
our
illa
kra
ara
idj
edderria,
inegger
ara oukhkham
ourgaz
is.
At'as b
mourth r'ef
ouid'
af the
achou
ensen
d'Ih'ala 1 Laq'bal,
ouala
ellan
fehmen
asmi sani
:
ef febia'a
ejjed'oud'
itsouassenen soug
ekhleq'
immas
anda
n eddounith.
R'ereth,
stheq'sith
therram,
thebbouedhem
enna
atsafem aoual
ounegarou.
ioun
R'ef
ensen
aoual
isen
our
tefka
thes-
themousni
thameffouth
Laq'bal
am netsath am
ezzaila,
ara
koun a'nir';
ats
iar',
ats
izenz
am
akken
iar',
izenz thar'at
nar'
thaoummats d'egessouq'.
au
277
D'oug kham,
ara
our
d'oug
chouif
achemma
kra
lmenfia'a,
thousser,
am
athan
iban ;
ats
a'zlen
r'er
errif,
dheq'q'eren
am
netsath,
ouq'echoual
iq'ersen.
lh'ala
oull
Laq'bal,
,
ifehmen,
nezmer a'zizen
ar
izran
achou
illan
d'oug
Ouzouaoui
oulach a'ia
annegal
our
am
nh'enneth
belli
ag
ouq'bali
netsath
themeffouth
is,
khat'er
d'in
izra
our
bla
eddounith
is
thefrer'
akhkham
illan,
as
am
tha'lem
:
iss
themeffouth. Iak
ai
iq'aren
Oulach ag
tesoummetha
nelsagouad'
oua'aren,
.
lehdhour
Mezzi, moq'q'or,
mbla
sen,
ioun
our
itsouq'am
Lemmer
lh'adja
echchouer erra
oukhkham
is.
d'echcher'oul
d'tsedhbir
amoq'ran
ag
tsarran
amour
d'eg Laq'bal,
ibernias
nezra
ilsen ichouaouen,
a'ia
ad'edjen
i thilaouin ensen,
khat'er
nset
af akken
nessen
theddoun
lechour'al, d'errai
af oufous enset
ag kheddemen.
ma our
Koullech
oula
h'edderet
enset
ara
d'eg
thejmouiaa'
aok
d'iesouaq', d'iehd'our
ag kheddemen
ag
dherroun, d'erra
aq'arou
nset
seddou oufous
oukhkham
tsamef t'outh,
am akken
is
qaren :
d'ih'adja
our nekmil
ara.
278
d'oug
aoual,
oui
ikkeren
ar ouaedh
inn
Ak idhlou Rebbi b
oufsous .
Lma'na b ouaoual a
Laq'
moq'q'oreth
annechtha
iq'im
ed si zikd'amesla al
bal, tsemiergamen,
tsemchemmathen iss.
erra
d'ir'el ensen,
tsimeniif
our
ad'errezen essinen am
ouala
ad'eknoun
thou-
d'aeth d'in
oualba'dh ennif
ts
tsimeniif
am
ad'imourdhes
ouala
d'eg
sen
netsa
ldjifa,
ad'ierz
is; thaedh,
oulach ai
tsagouad'en am thesoulq'ebth.
D'eg
louaq'th ensen,
ai essenen
ass
d'eg ara
ili imenr'i
ar
ger
themourth
tsaedh
nar'
h'acha
ad'ham
Enr'
ezd'ath, aoukher
emmeth ouala
tharouela d'in
our
thelli.
nai"
ar'd edjedh
taselq'oubth ar d'effir
thesledh
nar'
sr'our
ouid'ik,
d'
ama
tsamef t'outh
ik,
d'imma
k,
d'oultma
k,
ama
Oulach edd'oussou
Ass
aok
d'eg
h'edderet
ara
thilaouin.
imenr'i,
s
tsimezououra,chebbeh'et
ad'ebd'out
themr'arth s
thelemzith,
thir'rathin
amzoun
tsamer'ra,
ad'nejma'nt
ar
d'aq'oudhar,
ad'ezzoueret
ezd'ath,
q'oubala aroua'd'aou.
illa
oualat
alba'dh
iougad',
imlama
nar'
ad'iffer as
eq'q'e-
ad'irouel,
net
athet ef f efet
themr'arin ath
arzent,
tachouaouth, ad'as
ad'kathet
er'ioul,
fell
abendaer,
ad'tsenad'it issger
lr'achi,
ad'chenchaouet
d'eg
thamarth d'echchelar'em
is,
session
de juin 1902).
279
iouakken
ass
azekka,
ath
isinen
medden aok
belli thif
ger
ith themeffouth.
la'ouq'al
zen
Oumba'd ath
ath
ledjem'
aouit
si
al
tsoufiq'
d'effouman,
ath
neq'dhen
erga-
; imiren
h'esben
d'ikhounta,
our
ibbouidh
tsamef-
fouth
ouala
d'argaz. Atha
Iak lmouts
ouakken
kheddement
south
ouchaboub.
akhir!!...
DES FUNRAILLES
village.
Droits
et
devoirs du
Sacrifice
Enterrement Ma illa
akken ara
th
iffer'
ad'
errouh',
iq'imen tsamas, is
ar'ousmar,
ad'roh'en
itchehhid'en,
ath ezzelen.
ad'soufer'en
aseq'q'enen allen
as
choudden
Imiren,
loukhbar i
our
ad'ekkeren
ath
sinna,
tsaddarth, iouakken
ar echcher'oul, a'ia ath ara
ad
laa'in imd'anen
theffer'
h'ad
khat'er tsamdhelt.
Mi
nejma'n
ouid'
tsaddarth,
d
iaouin
tsoufiq',
ad'roh'en
ad'ferq'en,
timed'lin
ad'soufer'en
ad a'bbin
ouz'ekka.
tibladhin
ad
Ma illa
d'ouid'
iq'imen,
aouin
igelziam d'iemsah'i
melen
d'eg
themeq'berth
az'ekka. ad'as
imaoulan b
Mi
ekfan
ouin
immouthen
ad'er'zen
d'egs
tar'ouzi ouz'ekka,
ath
ebnoun, imiren
ed
anefen
ouz'ekka arama
theh'dher
thegounits
d'eg
ara medhlen
lmeggeth,
ilezmen
ger ef fehour
ath
d'ia'aer.
ath
Atha
mara
ouan
r'ef
tsaddarth
ensen.
khed'men
immeth
oualba'dh n
tsoufiq'
280
immouthen, akken
laba'da thilaouin, immouthen.
arateffer'
therouih'th,
tseqchichth
athen
aqchich
mkoull
d'ouanda
itserou,
itsemedjdjid'
D'eg la'ada
saoualen
r'er
laq'bal,
n
imaoulan
ma
lmeggeth
thouddar ennidhen,
athen
asen
imaoulan
s
ellan,
d'ih'abiben, iouakken
ouin
khoubberen
lmouts
immouthen,
ad
s ourgez s themeffouth
ad'h'edhren
d'eg
themdhelt is.
Ma illa
immouth
oualba'dh
oukhkham
amoq'ran,
medden
illan
mechhour
itsouassen,
ama
tsasen
aok
r'oures ama
d'ah'bib,
d'eg
d'aberrani.
melzoum r'ef athen ara
Thamdhelt
tsilin
lberrani,
imaoulan
r'ef
lmeggeth
annechth
ad'nioulen agi
iouakken
ass
chelclien;
zelloun,
d'eg
immeth
oualba'dh
ensen,
akraren
souaes ara
ama
chetchen
kra
bouin
ara
d iasen iouakken
eebah',
ad'ih'dher our
met'
tsamef t'outh,
ama
d'argaz,
i themedhelt.
Laq'bal
bouass,
seg
effehor r'ef
saoun,
la'aer.
ara
immethen,
isefk
ad'
ath
tsaddarth
r'er
essad'iq'a
s; d'ami
q'bel
ad'
roh'en ath
tsaddarth
asen
inin
imaoulan
bouin
immouthen
ad'chegga'n
achh'al
ouid'
ara
seddeq'en
ara
iar'en
nar'
ama
d'eg thaddarth,
ara ezloun
ama
d'eg
n
essouq', izgaren
akraren
ass
enn
temdhelt,
athen
etchen
ath
tsaddarth
281
am
themechret'
; ioun
our
itsaoui
la'id'
d'egs
h'acha
ouin
itsekkan
d'eg tsoufiq',
ifkan
mi
Thameddith
asen r'er
bouass,
idden
echchikh s
eft'ehor, ad
lmeggth,
ad'as
ath
selsen
sird'en
ouaman
ih'man
aouin
d'eaboun,
tagerthilt
ma
loukfen;
ara th
imiren
erfed'en ath
ad
nar'
thazerbith
d'eg
imd'anen
sersen r'ef
illa theqreb
themeq'berth;
maoulach
ensen
reba'a
imd'anen,
itsembeddalen
d'oug brid'anerfoud'.
skoud'
Imiren,
Ibourda.
ad'zouiren q'oubala
effolba,
leh'h'oun,
qaren
r'er
themeq'berth. Mailla
d'ir'achi
:
La ilah illa
Ellah,
Moh'ammed
mkoull
errasoul
Ellah 1
D'oug
ad'irfed'
aggouai
1 lmeggath
ioun
itseq'ellib
q'aren
amour
is
d'eg lmeggeth,
arama
a'ia
khat'er
d'tsouab.
er'zan
ad'
Akken az'ekka,
ouq'men
d'eg is
ath
d'
sersen
ad
a'ddin
effolba
d'ir'achi
n
lefouf
ath
ad'z'alen
fell
as
thazallith
lmegge-
thin.
asen
Imiren,
refd'en,
ad'
ath
sersen
d'eg ouz'ekka;
ad
ouid'
ibennoun,
kheddemen
as erren
timed'lin.
tchehhid'en
Skoud'
annechth
a, imd'anen
r'ef echchehad'a
mara
d ibedd
is.
r'oures
Malik
Essoual
istheq'si af
our
eddounith
Iouakken
h'edderen
ara
imd'anen
d'eg
thegounits
Ennan ak
ouin
illan
echchaq'i,
282
roba'in n q'aren
ioum
our
A'zraen ;
asmi
oumba'd ad
them-
ikchem Djahnama
h'asab
ou
arama
ass m ad
ara
thema'q'ab
eddounith,
imiren
ichfa'
d'egs Ennebi
a'Iih
salam,
ad'ikchem
Idjenneth,
imi d'ineslem.
ad'roh'en q'imen
Mi s iour'al ouakkal
mkoull
i ouz'ekka, is ;
imd'anen,
imaoulan
ioun
r'er
echcher'ol
d effolba id
iousan,
b
ouin
r'eran,
zoulen
fell as,
ad'asen
efken
immouthen
ferqen
id'rimen,
thelatha
nar'
roba'a
douro,
i
athent
bouagar isourden
asen
ad'emoun
ad'ferqen
igellilen kra
errouh'
af
bouin
immouthen
ad'asen ernoun
nar'
d'ar'en,
ar'roum
tsazzarth; bouass,
imiren ad
ad'roh'en
our'alen s akhkham.
Thameddith
oumkan
ath
tsaddarth
r'er
d'eg
at'as
ezlan essad'iq'a
ad.ouin aksoum.
nar'
Ellan
enr'
g emd'anen,
thetsen
tsilaouin
ara
ithen,
our
aksoum oull
khat'er
agi
our
th
ibboui
af
ara
ensen,
aksoum
d'aksoum imezlen
ouid'
lmeggeth.
Q'imen d
amzouarou
ioumi immouth
bounadem,
a
ass
enn
d'eg
ith
medhlen, d'idjiran
asen
itse-
Ma illa d'aksoum
moq'ranen ouin
essad'iqa,
ara
tsakhat'ith atsafedh
essad'iqa
d'eg
d'
itchen
ouin
illan
lq'orb is.
isefk
ad'iour'al
Ass
asmi
bouis d
seba'a
am,
ouz'ekka;
eh'dher
theririth ouz'ekka
ad'aouint
ad'roh'ent thilaouin
bouin
r'er
immouthen,
id'sent
ar'roum
tsazzarth
themeq'berth.
Mi
ebbouedhent,
ad'afent
irgazen
283
heggan
ad'as
d thibladhin
aok
ad'
a'ddint
meh'soub ad'as
essount soufella
r'er
tha, irna
ath
id
h'ejbent
tebladhin
ad'reinl
senath
d'echchouahed',
ekfant
ioueth
ar ouq'arou
idharen. Mi
enni
r'ef ouz'ekka
Ma
ferqent i igellilen
s
ma ellan
; imiren
ad our'alent
ikhkhamen
Echcher'oul
temdhelt,
matchi
Laq'bael
met't'elen mkoull
d'anda is
ibr'an
ihoua,
khas
s,
d'eg
ioun
themeq'berth.
our as
Ouin
ad'imdhel
ouala
iq'ar
achour'ef.
D'aimi
Thid'
d'eg
g
temq'ebrin.
emrabdhen
sent,
ara
a'zelent af
izemmer
senath
ad'imdhel anda
mkoull
d'ikherrouben;
ouid'is.
d'eg
imef t'el
Ma illa
immouth
r'er errif
isa'i'
ouaba'dh
our
h'add, d'ar'rib,
as ats
ath a'zelen
temeq'berth,
irna
our
tsarran
ara
az'ekka,
d'ima-
a'ia
khat'er tharouri
b
ouin
ouz'ekka
ikkeddemen
oulan
d'eg
thaddarth
d'eg
ara
our
itsakk
ara
tsoufiq',
;
ara
th
imedhlen
d'ouid'
itchen
essadiq'a s ad
mailla ougouin
imaoulan
tsoufiq'
d'eg illa,
asen
ath
medhlen
ouid'
ad et't'efen
our'our ar'en
immouth
ad'
zenzen an
id idja
ath
d'imal,
ad
iss
essad'iq'a ats
etchen,
imiren
medhlen nouthni
ouaba'dh
temq'ebrin ensen.
284
Lamkaen
tsoufiq'
aiagi our
idherroui ara,
a'ia
khat'er mkoull
itseq'ellib
ad'ih'rez ennif
is;
d'ia'ib amoq'ranr'ef
oud'ai.
in
ara
irouelen
r'ef
themdhelt oula b
nar
D'aimi ass
n
tsouf
temdhelt, d'ah'bib
itsekkan
d'aa'd'aou,
bouin
imaoulan
d'eg
essad'iq'a
immouthen, ioun
ara
our
ifikhir,
ourirreggoul
seg themdhelt
ilin
d'eg
thad
darth ; d'aimi
ar'rib ara
immethen d'amzabi
nar'
d'oud'a
nar'
ihoua i
si
asen
ihouou. S lq'anoun
asouaes
medhlen
agi zik
illan Ath
ezzeman n
tseq'dim
H'elli ioueth
taddarth illan g
thaddarth
Irdjen,
ioun
oud'ai
immouthen
d'eg
ar
ensen.
Souannechthagi
*
then
reggemen
thoura,
Ma
q'aren asen :
ouid'
itnedhlen
oud'ai
d'essad'iq'a,
la'd ;
ara ara
our ma
r'ef
in
iouzaour n
men, ifkan
tseseddiq'en
sa'
d'arrach
Ouin
illan
imezzianen
fellasen.
d'igellil
our
ara
ach
iseddeq'
met'
illa immouth
oufan t
oualba'dh our
igellilen
d'qal
ath
ain
iseddeq'
d'rous,
d
n
itseq'am
ara
tsaddarth,
ad'
jema'n id'rimen
ad'ezloun
athen
enni
timechref
ar'en
nar'
La'id'
n
etchen
id
d'akraren
am
dizgaren
athen
d'aksoum. Lamkaen
afas
akken
id nenna,
aksoum
segmi n
ellan
ouid'
our
n
neh'emmel
ara
essadiq'a,
essadiqa
d ili
Dami ferreq'en
essa
ta thetsmetcha
ouad'des.
essadiq'a,
argaz atsetch
d'eg
s thaddarth
285
lin;
mailla
d'ouin
immouthen
mia
d'amengour,
thaddarth
thetsalas
d'eg louaratha
arnezzian
therialin.
nouz'im our
Aq'chich
oura'd'
thetsili
ara
fellas
essad'iq'a.
n a'ia
Ma illa
oui
immouthen,. imdhel
d'eg
themourth
berra,
ath
tsaddarth tsalasen
ai
essad'iq'a
ad'igg Rebbi
am
matchi
our ed
d'nouthni
ats
th imedhlen. Essad'iq'a
La'id', ioun
izmir
itch i
thaddarth; lah'eq'is
lah'zen,
Laq'bal djadjan t
d'eg
oull
lema'na illan
nar'
d'eg lebsa
ennidhen,
thaberkant. R'our ek
ouin
lferh',
is
thamer'ra
ad'as
ain
illan ih'zen
our
oull
ikhdhou,
our
ih'edder
d'egs,
th ia'nnou.
Chapitre V
LANGAGE
DE
L'ENFANT
Vocabulaire
spcial
arama
d'asmi moq'q'or
s ai th itsereb-
d'ameksa,
itheffer'
ar
thejma'th, d'imma
bin ; d'netsathai
Ameslai b
our
as
ouarrach
ouah'ed'es, ibd'a
itsili
ara am oumeslai
ouid'
moq'q'oren. Asmi
etaba'
ouq'chich
aslegledh
att
immas,
ad'as
theq'ar:
M-be-oa,
lh'ourouf
Mbeva !
agi
Va-ca,
ad'isenfeq'
inef feq'en
ara m
ichenfiren,
atsour'al
ad'as
theseh'fadh
akken
Mam-ma. Imeslaien
ouqchich
d'imezzououra.
theseh'fedh
Asmi
ouid'
ithen
issen
atsour'al
immas
ouchth.
ad'as
ineffeq'en
seg
thar'-
D'netsa ag
mara
q'aren ouah'ed'es :
A'ouch ! A'ouch !
A'ouch !
Our
isenfaq
ara
d ibd'ou
our
asemr'i as
toua'lachin
n ezd'ath.
D'oug
meslai, immas
Imenfeq d'eg
:
ichban
; lou-lou ; di di ; da-da
;ja-ja ; na-na;
vou-vou etc.
287
ithets d'ouain
agi
aok
soubeddelen
smaouen
seg lael
akken
bou
ithen
q'aren
imezzianen
Ar'roum
Aman
q'aren as
pouapoua.
prouprou.
t'a't'a'
Et't'a'am
Aksoum
chichou
Thazarth
Lfakia d'ikhoudhra Ibbaouen Thamellalt Enna'ma
jaja
q'aq'a. vouvou.
vlavla.
ma'
ma.
D'eg
ismaouen
ldjetsa
bounadem
r'our
nar'
Thabbouchth g Thit
q'aren
nar'
emmas q'aren as
boubou.
t'it'ou (f ouf ouch).
as
adhar
Aq'ejjir
Afous
jijir
toutous (titous).
Oula d'imal b
nar'
oukhkham mkoull
ioun
ism is
Azger
thafounasth q'aren as
nar'
a'bboua.
lkerri
lhar'at
nar'
va'va'.
chtachta.
Aserd'oun
Amchich Aq'joun
ar'ioul
vchivchi.
q'ejjouh'.
Effir b
oukhkham
nar'
1 lekhla
tjoutjou.
Louah'ch 1 lekhla
bichouh'.
288
R'er
ouarrach
imezzianen kra
.
illan isouh'h'ach
d'eg
idh
q'aren as
bichouh'
Ain
d'eg d'ehhoun,
loulou.
ain
itchentchounen
am
isourden
qaren as
Akhkham qar'en as
hakha.
Thimes
Aba'ouch
Theq'reh'
foufou
ba'ou. diddi.
Amous
khikhi.
Asemmidh
Aroumi
h'ouh'ou.
dtdoun
.
Aberrani
moumou.
q'aq'ah' .
Eh're
Q'im
Effer Elh'ou
thaa'bouf
q'imach.
effour.
daddach
Emmeth
emmoukh.
Effes Ououeth
At'as
khouch.
qach
(fah').
a'mmour
tit'ouh'
Amezzran
D'irith D'ia'alith
ifou
h'
.
ibah'
Iouakken
nar'
atsendeh
immas fellas
our
ikheddem
ara
our
ilsenal
thini,
theq'ar as :
Hemma.
am
Asmi
iserreh'
iidh
289
baba
d'immas.
Arrach
laq'bael
akken
tsa'tfilen
d'oug
ma
meslai
our
h'effedhen
aoual
isefk h'acha
essenin af
saouen, ileh'h'ou.
Cris d'animaux
Imid igga
nedjbed'
ameslai
af
lmenteq'
isefk
ad nini amek
d'
q'aren
i ounfaq
nef feqen
louh'ouch
ledhiour.
nar'
Kra
ikhleq'
Rebbi
nar'
ileh'h'ou
d'bounadem
d'
lmal, d'iouah'ch
Bounadem
User'
inet't'eq,
enni,
ihedder,
isaoual,
iskher-
itsourou,
it'a'ouich, islegloudh,
isq'aouq'iou
isner'nour,
isdemdoum,
itsenazaa'
ineggef, isgah'gouh',
itsourou, itsour'ou,
izehher
itsijjiq'
Effir,
Izzem,
Ar'ilas,
izehher, ira'a'd'.
isfankhir,
inedder
Ilef,
Ouchchen,
iskhounchour, inedder
isbaa'ou, iskaa'ou
ilsinzi
(iskaa'ouiou).
Inissi,
am eqchich amezzian.
ismermour'
Alr'oum, Azger,
Aserd'oun,
isrougmouth.
ichoukhkher
isneh'nouh',
isneh'nouh' .
Aa'd'iou,
Ar'ioul, Ikerri,
isra'roua'
isba'boua'
.
Aqjoun,
iseglaf, ishouhiou.
19
290
Aberhouch,
Amchich,
ilsinzi
nar'
iseglaf.
isema'ou.
Aiazidh,
ithedden,
iskoua'ou.
Thaiazit,
Thiziouchi,
thesq'aq'ai.
thetjoijio. ishourou
am
Ithbir, Thaskourth,
Aferroudj,
Ajah'moum,
themilla.
thesmirdjih'
.
iteffr
ist'aout'aou
thest'at'ai
nar'
iteffr
nar'
Thasemmant, Aq'q'our,
Ibelliredj,
thesaoual.
enni.
iteffr
nar'
User'
ist'at'ai.
Bourourou, Thagerfa,
Babar'aiou,
itserou, itsour'ou.
nar'
thesq'aq'ai
thesaoual.
itsemeslai , ismejgar
theslebdhouch.
Thiferlellesth,
Aouziou,
Ef f aoues,
isra'roua',
isema'ou
isq'aq'ai.
am emchich.
Itchibib, Ezzed'etch,
Thizizouith, Amq'erq'our, Azrem,
Thanejd'amth
ichbechbouch.
itsour'ou
nar'
itsijjiq'.
thetzenzoun.
isqerq'our
nar'
isra'roua'
,
itoudhou,
isq'aq'ai.
thesq'aq'ai.
lh'idh, thet'enl'oun,
Ellan
mara
leh'ouaedj
nar'
ennidhen
d'eini,
mit
d'ifef fa
d'enneh'as,
d'eddeheb
nar'
d'ezzedjadj,
291
tououethedh,
nar'
ad
it'ent'en
ad'
am
ennaq'ous;
Ain
ma
illa ir'li,
imbouaouel
d'asr'ar
mara
itchentchen.
iq'ouren d'iffer
nar'
ma
imbouaouel
it'erdhiq'
ad'ikerkech
asr'ar
iqouren
irrez
Lmed'fa'
ira'a'd'
am
erra'oud'.
Adhou
Uzouffou, Irrij
r'ef ara
itsehoubbou. Erra'degga
sourgen
thet'erdiq,
am
ta'ia'.
aman
itchekhtchoukh
aman.
ldjir b
oud'r'ar'
ara
iour'alen
d'oug
Thamd'a
bouaman
d'eg
ellan
imq'erq'ar
Assif
thesra'roua'
d'oug
nebdou tsefsouth.
d'iebh'er tsehoubboun
amzoum
d'eg
echchethoua
nar'
tsef
south,
d'errouma b
ouadhou
ougeffour.
Chapitre VI
JEUX
D'ENFANTS
Am oumeslai,
ourar
ouarrach
imezzianen itsas ed
nar'
ouah'd'es, la'a'ben t
asen
ouah'ed'
nouthni
d'immath 1
sen
ouaigar
sen.
Arrach
arama
asmi
ebd'an
tikli
moqqorith
mezzen,
Athenii
achh'al
d'ourar isen
seh'fadhen
imoq'ranen.
esse-
ouraren
mechhouren
d'eg themourth,
1. Tchioutchiou iazidh.
2.
TkikhouH'em-
; b Thiseba'lhin ;
6.
Thachachith).
5.
Thizizouith tad'err'alt. 8.
Achouari ir'erd'aen.
7. Thouq'qena 9. H'iddouch.
thouffera.
10.
Imkerdhen.
12.
Tharkizth.
14. Thar'oulalt.
15. Eddabekh.
I)
17.
H'ablak (Nanas).
18. Ezziouani.
19. Thiq'q'ar.
20.
21.
Thiddas
(a
Irnenr'an ;
thabouthelathats).
Bacheltek.
22. Thabouferrets.
23. Lq'oura'a.
Amour amoq'ran
d'
d'eg la'oubath
oua
agi, itsili
d'eg
thefsouth
ounebd'ou oua
; this senath,
nen,
imoq'ranen, d'ilmezzen
d'ouiidh.
293
Tchioutchiou
ai
Am
ichban
tchioutchiou iazidh
ouid'
th
ila'a'ben
aoual
ad'
d'arrach
akken
mezzen
madhi,
oura'd'
mazal
sefrouen
iouq'em,
nouthni
ouid'
effer'en ar thejema'th
la'ben
ad'
d'ouarrach
ennidhen.
iroh'
Aqchich
ar
ibr'an
setsis
ila'b
Tchioutchiou
ad'
ar
immas,
nar'
ar oultemas
thamoqrant,
ad'iqim ezd'alh
es, ad'as
.
imekken
tiftousin
is,
ad'as
att
iini
et't'ef
la'b thioutchiou
seg theftousin
ar
isers
tha
r'ef
tha,
athet
reffed'
therousou,
theqar
Tchioutchiou iaziadh
Amellal oujah'nidh
Mel ii
anda
thensidh ?
ousemmidh.
D'eg
therga i
Erfed'
ir'id'en
Sers ir'id'en
G
oulma
ijedjigen ;
Iousa d Sa'd
Iousa d Frrr
(1)
iffer ithen
itchithen
ouchchen
La'ab
agi
ibboui d tah'kaith
aits
belli
matchi
ithetsen ; this
senath
la'a'ben
mre dit le nom de son enfant, qui peut tre autre que de Sad. En terminant il faut lcher brusquement les mains de l'enfant qui, avec l'onomatope frrr (bruissement des ailes),
(1) Ici la
celui
ne manque pas
de
rire aux
clats.
294
t iouakken
tamellalt n
atseffef
azelmadh
ad'
sedhsen
arrach
.
Ellan
ouid'
is iq'aren
immajidda
la'a'ben;
s
themeffouth
taftousth
emmis
oufous
ad'as
thini
ad'idhleq'
thidhoud'achin
khemsa. Imiren
atsebd'ou ad'as
thekerref idhoud'an is
mkoull
adhad'
ioun
ioun
s oufous achou
as
aifous
ad'
as
eh'kou
fellas
idhran,
achou
ikhed'em ; atsebd'ou
ad'
thini:
Amachahou I af themellalt n
Oua ioufa ts
: a
imma jidda
inejma'
anda
illa
lah'q iou ?
.
d'eg
thekhjouf
Rouh'as s
lemkhathla,
I
lemkhathla
Zlar'mani, kadhkadh
Akken
aras
thini immas
Rouh'as
af
lemkhathla ,
bou-
idhoud'an is
thir'ilechth
arama
att
q'chich;
netsa ar
ad'itsekikidh
therouh'
ad'id'ess,
ats
thebbouedh
seddaou
ther'ouf
is,
ououeth
skikedh
ouq'
ther'rout; imiren
ad'iferdheq'
tsadhsa,
thebra ias.
d'eg
themgert'
akken ara s
iini
imma jidda
anda
illa
lah'q
iou?
ad'as
thini:
Lah'q
ik iers
d'oug
r'oundja
; iousa d
our'erd'a
ibboui th
295
Irouel
armi
d'esseq'q'ef
ibboui th
.
irfed'
isers
ith.
Athan,
athan
d'oug
salas alemmas
Akken ara
ououeth
ouqchich
thaqarouth is ad'ikhzer,
ats
fellas immas
att skikedh
d'eg
themgert'
is.
3"
H'edjeldjel
ouarrach
Mara d ih'dher
nejma'n
ad'la'ben
nar'
H'edjeldjel
ad
d'i
roba'a
d'i
r'el
khemsa,
ad'qimen
tsasq'a-
mouth,
issenen
ad'sersen
ifasen
lqaa'a. Imiren
ad'irfed'
d'eg
sen
ad'isiouel ; ad'isers
aifous
ad'ibd'ou
seg iman is
ath
irfed'
echchahed'
is
af oufous
azelmadh,
ath
isers
af afous
ad'iqeddem
akken
arama
innedh
ed aok
mkoull
afous, isefk
Our
ireffed'
oualba'dh afous
is h'acha
segm
ma
ara
ekkes arama
qaren
kfan,
oufan ouin
-.
r'ef
id esbeh',
ad'ouq'men
fellas
afous oufella
la H'edjeldjel !
la la la
medjeldjel r'ourabi
mselsel
Thisoukrin
Bou-aleh'
Cherourd'et
H'erourd'et la
a'mmi
Bel lazidh
296
Aouid
Thaloumth
Annesif
1 themer'ra
Ouchreq'raq'
Ouberreq'raq'
Ai ageffoum
Leh'beq'
A bab b oua
Ekkes
oua.
ara
isbeh'
ouaoual ouin
Ekkes
oua
af
is,
ath
ikkes. Ad'ikemmel
arama
isaoualen
akken
ifasen
id
iqimen,
ala
ekkesen
iqimen d'angarou
aouin aok
r'ef
ouah'd'es,
athen
ad'iknou
asen;
ad oua
ifasen
ensen
sersen
af a'rour
is,
a,
iknan.
:
<
Imiren
oufella? refd'en
laa'in,
illa
ad'as
inin
ed
Oui
ilan
afous
ad'
Ma
ikouchchef
af
mlih',
moulach ad'asen
ifasen
ensen
thikelt,
mi
a'Ilaiith,
is,
ath
ououethen;
akken arama
khems
Imiren
ad'a'ioued'en
d'ar'en leh'sab
am thikelt
iknan, ar d'q'al
ara
ikouchchef ed
b b
iour'.alen
d'oug
Mailla
iknan,
iousa d d'ouin
our
h'emmelen ara,
ouin
our as
tsamalen ara
merrath
inna, iouakken
ath
ououethen
khems
iz d
297
ebboui.
ouin
R'ef
annechthagi nejma'n
n
aid
iq'im
d'iemthel,
q'aren
r'ef
ara
imd'anen
d'eg lbat'el,
afous
ad'as
khed'men lh'adja
meh'soub
ad'
diri,
as ouqemen
oufella
eddouklen
fellas iouakken
ath sekhseren.
La'ab b
ifreq'
oualqafen
L'a'ab b oualqafen
eenf
nar'
af achh'al
d'eenf ;
mkoull
d'egs
aia
d'ouia g
ed'r'ar'en
imezzianen. R'our
alqafen,
thikhoumesthin,
a) Alqafen
Tsouraren
alqafen
ikournenaen.
Mi d ih'dher
ad'la'ben
alqafen ad'q'imen
d'oug
mkan
iqa'd'en
ouin
sin nar'thelatha
ara
ibd'oun i
la'ab,
ioun
oulqaf ar
ouin
igenni,
ad'ibrou
ouiidh al
lqaa'.
Mi ichelqef
illan
d'eg genni,
ioun
s s
ad'our'al ar ellouq'edh
ouid'
illan d'eglqaa'a
aifous
ioun,
arama
ijema'
ithen id
aokar oufous
ila'a'b. D'anejmoua',d'<ichelq'ef
ir'li
nar'
d'adheq'q'er, koull
oulq'af nar'inoul
as
ioun
ila'a'b,
alqaf
thaferrougth,
Thikoual
gizzem.
d'oug
in ila'a'ben
sin
Amchach'
itsilin
d'oug
Iq'ouadhg
ioun
nar'
iba'en.
ad'iqim
Anda ikhser
ennouba
oualba'dh
d'in
ma
arama
thezzi
d
ad
s, imiren
ad'ikemmel
298
ia'ioued'
souadda.
Ouin
irebh'en
ad'iouqem
aqanouz i
ouaedh.
Oua ioun
ad'itsak
aok af
d'eg
sen,
itsour'elben
d'eg la'ab.
6 y Thikhoumesthin
Mid
ih'dher
ad'la'ben
ouarrach
thikhoumesthin
ad
ad'roh'en
mkoull
ioun
d'eg
sen
ilqoudh khemsa
thiougiouin b iqa'd'en
oualqafen.
Imiren
ara
ad'qimen
d'oug
mkan
ila'ben d'amezzouarou.
ensen ad'as sin.
Ad'efken i
ila'ben tikhoumesthin
s
thet
jema'n
r'el
lkoumcha iouqem
ifasen is i
Oumba'd
iss
ain
ain
is
ihouan;
idheqqer
as
ar
igenni,
ath
ichelqefs ioun
oufous,
ad'ifk
ma
illa ir'li
oulqaf
d'oug
chelq'ef
agi, ikhser,
S ilqafen il'eqqir
ar
ichelq'ef
ad'itsaddam
ouid'
ioun,
ioun
ath
igenni
ad'ilouq'q'edh our
illan
d'eg
lqaa'a.
ouid'
D'oug
lqouadh isefk
itsenal
ara
nar'
alba'dh
g
il
iq'imen
qoudh
d'eg
ir'li
as oulqaf
nar'
idheqqer,
oulqaf
iz d
iss,
ath
illan
d'eg
ma
lqaa'a. Iq'im
ijma'
athih'seb
irbeh'
tsiougiouin;
moulach ad'irdjou
ebbouin
th id
aok alq'afen
enni,
ioumi khouen
oualqafen
takhoumsets is
299.
ad'isers afous
is
al
lq'aa',
ath ebbin
ouid'
is then ibbouin.
Ouin
oueth alq'af.
ara
ibbin,
ad'idheq'q'er
alq'af ar
ath ara
igenni
ad'iou-
af oufous
irsen
d'eg
lqaa'
ibbi,
ad'ichelq'ef
Ma illa ir'li
as oulqaf
d'netsa
itsouabbin.
cj
Thiseba'thin
La'ab
teseba'thin
itsas
ed
am
in
tekhoumesthin.
oualqafan.
D'eg la'ab
sin
lemcharka
nar'
ger
ila'aben
sin,
thelatha thelatha,
mkoull oua
ouah'd'es amakken
la'a'ben tikhoumesthin.
Mi fran
akken ara
la'ben
irkoull
ar
ioun
ias
ila'ben
ar
d'amez-
ath
idheqqer
igenni,
ad
iououeth
s oufous
is ad ih'err
ath
d'oug
af
errif,
ain
ioumi izmer
irfed'
thikelt ;
ia'ioued'
ad'ichelq'ef
adheq'q'er
ad'r'ar'
idheq'q'er.
Imiren
ad'as ad'ichelqef
id
ih'ouez,
nar'
ad'r'ar.
Ma
illa
d'eg
illa
thouddema inou
ir'li
nar'
as
idja
alqaf
ikhser,
ma mel
ila'ben;
d'eg la'ab
our
inou,
ir'li
aok.
oulqaf
ad'ikem-
la'ab,
Louaq'th
mkoull
d'eg kfan
oualqafen
d'eg lqaa',
ad'h'esben
thekha
af s
theseba'ts,
ir'ilis i
ouid'
ibbouin
mkoull
ezzaied
theseba'thin ensen,
ath ououethen
thaiouga
300
ouid'
oudhad';
tsoubbia
ibbouin h'acha
d'oug
fous.
d) Thachachith
Illa ioun la'ab b
ouala
n
la Ath-Irathen
Ath-R'oubri
agi
Ath-Ienni
la'a'ben
n
t ouarrach
Ath-Jennad'
d'ouid'
Lma'thqa.
La'ab
d'ouin
oumi qaren
la'ab techachith.
ouarrach
Ad
nejma'n
ibr'an
ad'la'ben
tachachith,
mkoull
ioun
ad
sourgen aok ar
techouchai. Imiren
ats
it't'ef
ouin
lemhad'ra,
techachith
al
a'ia
ath
khat'er kra b
d iffer'en berra
lqaa',
er'lin
ats
irfed'
ats
ierr
ar
errif;
oumba'd
ad'iour'al
lqoudh b
ma
oualqafen
ioun s ioun.
Ath
nar'
a'asen
ikhimen is ;
alq'af
illa
d'eg
thouddema inou
ad'ifk ad'ila'b ad'iqim
isembaouel id irnan
ath
ennidhen
ikhser,
ouin
r'oures
ma
r'oures
ijma'.
mkoull
Mi
kfan
oulq'ouadh,
our
nesa-
Ouin
thaa'chrets
is,
ath
ououethen
ouiidh
am
akken
kheddemen
s
d'eg
theseba'thin
ma
af
ir'ilis,
mkoull
taiouga ikhouen
oudhad'
H'emmijkou
ouarrach
d'eg
thefsouth
d'ounebd'ou,
s our'oubar.
301
Mid
ih'dher
akken
ad'ouraren
ellan
H'emmijkou
af sin
ad'nejma'n
ouarrach annechth
ad'ferq'en
agi
lefouf ; isefk
illan
d'eg therba'th
ad'acharen
ad'iili
d'eg
thaedh.
Imiren
ad'a'ddin
ichiouan
ats
ensen
d'ar'oubar'
ad'mifraq'en
ioueth terba'th
tha
our
err ar
id'is,
thaedh
ar ar
id'is,
anda
thezerr
tha.
Mi
ebbouedhen
oua
imekouan
ih'enen,
ad'ebd'oun
mkoull
d'anda
Mi
d ih'dher
ad'iououeth ouaba'dh
n
ad'irouh'
ar errif
b oubrid', tsama
ezzerb
lh'idh
ad
tezeq'q'a,
iddem
s
amkan
d'eg
oulach
lah'chich
irna
iffer,
lkoumcha
chouif
our'oubar
chouif
ibboui id'es
ad'isouroug
tha
r'er
oufous
tsia'mmourin
tha,
ara
arama
itchour thabh'ats.
aouq'am
n
Akken
kfoun
h'emmijkou,
ad'our'alen
ad'ezzouin
ichiouan
oumkan
ensen,
ad'msaoualen
tsazella
ar
d'eg
mfaraq'en
d'ikhimen
ensen.
Skoud'
tsazalen,
Ad
azlen
saoualen
ikhimen
mid
nejma'n
aok,
mlalen
d'oug
ouid'
mkan
ouid'
d'eg
mfaraq'en
tikelt
tamezzouarouth,
ekhimen
ad'roh'en
ad'tsenad'in
d'i Idjiha g
ensen,
d'eg
sekhes-
ren.
ar
Akken
kfoun soug
q'elleb
nejma'n
dar'en
ebd'-
ad'our'alen ar sen
leh'sab
kra b
ad
oun
d'eg
ad'roh'en ar
ouanda
ouq'men
h'emmijkou
ath
id nad'in,
ma
illa
oufan
ikhser
ath
Ellah
ibarek
ad'ououethen
ad'addin,
moulach
h'esben. Leh'sab
our nekhsir ara
h'emmijkou
tsia'mmourin;
kra tin
Ouid'
atseneh'sab.
302
isekhsar,
ouaiedh
itsaddam iba'aen ;
ten amar
id'sen,
tseqara'n
d'eg
lah'sab.
:
Atha
ouakken
h'etseben
Ouah'ed'
neh'h'ou
Thin
nath
Rebbou
N a'Ia
oud'ni
Therkeb ther'li
Isekhser ils A'ii Eddem as aba'a I
Mkoull
aoual,
our
ad'isekhser
thaa'mmourth ;
bou
id'r'ar'en
ireffed'
aba'a
ih'etseben,
innaias
Eddem
d h'emmijkou
h'esben
isa'an
achh'al
ouq'men oua
la
ouigi
la ouiidh, imiren
edr'ar'en
ad'
mkoull
achh'al
irbeh'.
Ouin
at'as
rebh'en.
Ad'h'esben
edr'ar'en
ezzaied
af
id'
g ekhimen,
oumba'd
ad'ekthilen
mkoull
aba'a
ouq'eddim.
Mi
kthalen
men ad
thour'zi
ger
achh'al
iq'ouddimen rebh'en,
ad'ouq'-
lh'edd
ouansi
ouid'
ibd'a leh'sab
d'ouanda ikfa ;
our'alen
ar
ikhesren,
ad'ekhthiren
d'eg
sen
mkoull
ioun s
ad
ouin
ad'rekben
fellasen,
mkoull
sr'iren
d'oug
id'
mechouar.
Mi
rekben
irkoulli,
roh'en
ioun
d'oug
ikhesren iboub
si
ouin
is,
ad'
lh'edd
n
ar
lh'edd.
illa la'ab
h'emmijkou
ensen.
d'eg
tsebibin
itsouarelben, ikhimen
303
6'
La'ab
ouarrach.
tezizouith
d'ourar
ad'a'ddin et't'efen oua'jar
essenen
ad'
aok
Mid ih'dher
la'ben
mq'oura'n
anoua ara
ebeh'
iq'q'enen
d'egsen.
Ad'
ouin
nar'
d'eg id
tha'm-
ad'as
is
mamth,
oua ath
imiren
serreh'en
ad'itsenad'i
nouthni
id ikath sia,
oua sen.
ath
ijebbed'
sia,
akken arama
it't'ef
alba'dh
mkan qbel
d'eg
Ouin
itsouaffefen
ad'iour'al
d'oug
is;
ma
illa itsouaffef
ar'oumou ara.
oualba'dh ar
d'q'al ith
isenser
ad'ikkes
ouallen
is
ouin
it't'fen,
our
itsekhelli
echcharf
d'eg
ara
tsouq'amen
belli
itsekhelli
ouin
it't'ef.
7e
Thouq'q'ena thouffera.
d'eg
allen
itsili ioun is
d'oug
ibr'an
ad'
la'ben,
itheq'q'en
d'eg
ellouaq'th
d'eg
tserouh'oun imeddoukal is
mkoull
ioun d'ouanda
q'aren
ouin
iq'q'enen
as
ara
efferen
aok ad
isour'
ioun
d'eg
sen
as
iini
Thebboua
Ad iili
af
id'
imiren
ouin
iq'q'enen
ara as
allen
is,
ad'
ibd'ou
as
i
anad'i
it't'ef iouqem
djour'djour'
meh'soub
ikredh
mkan
d'oug
q'arou
is,
ad'
ikhelle
ad'inad'i
ad'iour'al
d'oug
is.
af
id'
d ikechmen mih'lal,
ouin our
d'
imna'
ain,
ara
d'eg
thout't'efa.
netsa
neh'rich
af
iman is itheq'q'en
304
berd'aen thelatha
af
thikelt,
a'ia
khater. ketchemen
ioun.
az
itsaf faf
oula
8'
ad'la'ben
ouarrach
ad'iknou
ioun
d'eg
sen
af
thegechrar
d'ifasen ;
seg b
ad
qimen sin
id'is,
ad'refd'en
idharen
af a'rour
ouin
iknan. Mi
ouin
miouffafeu s
ifasen
ensen
segdharen,
d'
ad'
ineq'q'el
iknan,
ad'
rbedd
af idharen
ifasen,
ad'ibd'ou
thikli
aferroba'a,netsaamzoun
ia'bba achouari,
ouaedh
seg
id'is,
ousand
irfed'
illa
iman
is
ouin
ithen imal
ibouben, ibra
oualba'dh
idharen n
nar'
egmas,
ir'li,
ad'ikhle,
ad'iour'al
d'oug
mkan
9'
H'ddouch.
oumkan
Ourar
setsa
h'iddouch itsili g Mi
iqa'd'en
ger
khemsa
agi
ouarrach.
ad
d ir'es
>
ih'dher
n
ad'la'ben
ourar
ad'roh'en
jaben
teq'esbouf
,
ara
sbeddan
d'ir'erdh ioumi
ad
i
q'aren :
h'iddouch
irna
mkoull
ioun
ikhthir
...
ad'r'ar'
souaies ara
ila'a'b,
ioumi tsesemmin
d'ouid'
avava
illan
our
ez'z'aiith
kheffith,
illan
d'ibelouah'en. Mi d
heggan
aok af
iman
d'eg
ara
la'ben,
roba'a
ad'sbedden
ar
h'iddouch
khemsa
isourifen,
oumba'd
ad'ouq'emen
305
ajerridh
ad'iili
d'ih'edd mih'lal,
ans
ara
d la'a'ben.
ad
d'eg
illa
ar
h'iddouch,
mih'lal.
dheq'q'eren
ioumi iers
siin
ibabathen
ensen
Ouin
ara
oubabas
d'ar'en i
ouis
sin,
ouis
thelatha,
imekouan
ensen
d'eg
ath
la'ab ; iq'im
efken ar
i
ed ouneggarou ath
iba'd'en
af mih'lal
h'iddouch
q'aren
azeq'q'our
Ad'ebd'oun
imiren
ad'la'a'ben
akken
miizouaren.
isefk
ath
iououeth
akken
ara
th ih'az
ath
mbia'd'.
oumkan
h'iddouch
dim,
sin,
ad'irnou
mkoull
r'oures
ouis
thelatha,
akken
la'ben aok;
Ad ias
af mih'lal ouin
ioun
zran achh'al
iqouddimen
r'oures.
isers
themchet'
azeq'q'our
d'netsa bedden is
d'eg
mba'id'
Imiren
ouin
ad'iazel
enni
ath
id
iaoui;
s
our'lh'al
idheq'qeren
arama
mkan
iroh'
tsazella
themendef-
flrth,
soug
ansi
ileh'q
ed
fellas
ouzeq'q'our
d'eg
ith it't'ef
azrou.
ath
id ibib
arama
as
idheq'q'er
Mi d
iboub
amezzouarou
ouid'
ad'iour'al ar ouis
sin,
akken arama
kfan, h'acha
our
our ara.
nh'ouz
ara,
h'iddouch,
d itsebibi
20
306
ibibi.
Atha ouakken
kheddemen.
d'ouid'
D'eg la'ab
Isefk
ath
am af
kheffifen.
h'iddouch
ma
is,
mi
ir'li
isbedd ; isefk
ouid'
id ila'ben
illa
oui
inoulen
ababas
ath
ad'iour'al ar mih'lal.
Ma
illa
oui
itsouaffefen
mkan
q'bel
ad'ikchem
mih'lal
ad'i our'al
d'oug
bouin illan
our
d'azeq'q'our,
D'aimi
ouid'
ad'ia'ass
ma
d'oug
iazel
ila'a'ben
sent'
egen
h'iddouch
mba'id'
iouakken
d'eg
louaqth
d'eg
ara
ad
iaoui h'iddouch
is,
ouiidh
ad'roulen s
ibabathen ensen,
ad'kechmen mih'lal.
O'
Imkerdhen
ain
An r'ef id h'ekkoun
nencheffoun oula
irgazen,
kheddemen
ath
imoqra-
khed'men
ain
d'nouthni. Af aoual
ah'lal ourth
imoqranen,
Rebbi
ourar af
belli
illan
d'imal
it'eqia'
ara
bab is,
et't'efen
d'egs ouarrach,
la'a'ben ioun
ain
d'eg
sena'a'then
belli d'aoual
tid'ets,
our
ih'dher
ad'la'ben
ourar
imkerdhen
, ad
nejma'n aok
nar'
ouarrach;
roba'a ara oudh
ad'ferq'en
imiren
tsirebbaa'
; thelatha
ar
iilin
d'ikhouian iman
ad'roh'en
ad'a'zelen
eft'orf,
ad'erren
ensen
d'oulli tser'effen ;
sin d'iqoujann
ta'sasth ; ad'ikker
n
oumoqran
d'egsen,
teq'oudha'ith.
Ad'iroh'
ad'ieks ar
thameddith
ias s
307
akhkham
ara
d'imer'ensen ath
reb,
ad
ouid'enni
irran
iman
d'ikhouian
oukhkham
immi
tebbourth,
iffer'
falaben
d'eg
thin r Rebbi. Ad
r'our sen
bab b
achou
oukh
kham
Ad
athen
istheq'sai
achou
then, ansithen,
br'an.
infeq
ioun d'egsen
af
ad'ibd'ou ad'izemzai
d'oug aoual,
aa'redhi, h'ed
aqlar'
ad'ismiskin
noukni
iman
is
:
ar'
Ats
rebh'edh ai
d'iberrani,
and ouin ara
iger
oubrid',
fellar'
our nessin
idh;
idh a,
thoura
neffes,
irna
d'echchethoua.
ar'
Assa
oula
agouad'
ikid
ikhelq'en,
senser'
anef
kheroum
illa d'iq'outh
Akken
ellan,
gala'oum
!
r :
aras
Rebbi,
our
iini
Kechmeth
is
ouen
Mi kechmen
q'imen
etchan,
souan,
ad'a'ddin
mkoull
ioun tsir'merth
mi
ia'na
slha'melen
ef fesen.
itcha
imensi iberri i
aok
s oula
d'netsa, is;
ad'ikhzer
r'er
berra
zounakin ad
oukhkham
mrah'
lmal
is,
ath
iouali if t'es
isouffer"
d'oug
ad'isiouel
iqoujan
athen
r'er
berra,
imiren
ad'iroh'
oula
d'netsa
ad'iffesadierr thab-
bourth ;
ensen
ad'q'imen
ouid'
enni
akken
d'ia'f aren
ad'roh'en
ar
d'ineof
eldin
idh,
ad
s lemh'a-
d'ra,
ad
tabbourth
ad ekkeren
ad'ebd'oun
imiren
|
|
asoufer'
izamaren iqoujan
d'iqeloua-
;
s
ad akouin
atseddoun
ouseglef,
ad'seglafen thennedhen
d i
308
oukhkham arama
oukhkham.
Akken ara
isel
sf ouq'ethen ashoho
q'endour ad
irfed'
is,
ad
iffer'
lemr'aoula
d'oug
choudh
d'oukhed'mi.
enni
Mi d ibbouedh irouelen
athen
berra
ad'iqis ar
id'is
lkhouian
.
iououeth s loudjeh
tsor'a.
bouah
Ad'ibd'ou
a
imiren tazella
skoud'
Ad'itsazal isaoual
la,
enni
lmal
ah'lal
itseq'ellib
isaoual,
arrach ara
akken
iddan d'Ikhouian,
mkoull oua
d'ouansi
ijma'
d isba'boua'.
ed
s
Ad'itsenadi,
lmal is
isaoual
h'acha
ma
d aok, iour'al
ebbouin naq'al
lekhdaa'
Bab 1
lkhir,
th idjadja Rebbi.
11
Maiaf
La'ab
af
Maiaf
sen.
d'
la'ab
ioun
d'eg
Aig
la'a'ben
h'acha
ouid'
moq'q'o-
ren,
oun
izemren
ouneggez.
Mi
mqouraa'n
aok,
ad'ia'ddi
d'eg
id
ebeh'
lqoura'a
ad'iknou i
af
ouqarou
ad'
is,
ad'
thegechrar is ;
oua
ebd'oun
oudh
areh'h'el
fellas,
d'effir
oua.
Mkoull
ouaoual, iq'ar
nedzeh
oumezzouarou, id
tsa'aoua-
d'en
A maiaf!
Zengoukhalaf!
Zeng,
Thikli
zengaen a'maen
! !
309
vou
ioun
oufous
vou
ioueth tif !
Eddebouz :
Hemzer'
(hemzer'
ioun
!)
s sin
Thir'imith !
Thiveddith I
Annef il
(Kachkach) 1
ia'rq'en
inna
Lq'anoun.
Kra b
ouin ara
d'oug
egma
aoual
ad
ikhser, h'achama
ireh'h'elen
inna
akken
a vou
ennir'
ouid
serousoun,
s
our
tsouekkin af a'rour
ouin
iknan h'acha
ioun
oufous
mara aouedhen
ar
vou
ioueth
lit',
a vou senath
reh'h'e mara
ioueth tif
D'eg
eddebouz
kra bouin
iknan
ara
ineggezen is.
nar'
ad'ihmez
ad'iououeth ouin
s ougourz
D'eg
idhilen
ir'li d ar d'effir
am
qbel ad'as
ouin ara
iini
ers ar
ouin
iknan,
adikhser;
ir'imi
d ir'lin
d'effir
d'eg theveddith,
ad'ikhser.
D'oug dhili,
ad'
mara
d ih'der ekfan,
ai mazal ala
kachkach,
thegechrar
irfed'
iman
is i
ouin
iknan, is,
ad'iffef
d'eg
is,
is
ad'iknou ala
ouin ara
ouqarou
s
imiren
ad reh'h'elen
nar'
fellas;
is.
kra b
ad'
th inalen
idharen is
ichet't'idhen
mkan
ikhser,
oui
netsa
d'oug
Ma illa
aok
la'ab ioun
our
ikhser,
310
ad'ia'ioued'in
fellas
abrid'
ouis
sin mkan
maiaf.
Mailla
ad
ikhser oualba'dh,
ebd'oun
ad'iknou
d'oug
ouaiedh
fellas souadda,
n
meh'soub
seg
maiaf.
Lamkaen
ouin
lq'anoun
kachkach
ansi
ioua'ar,
tsakhat'ith
arma
ara
d ibd'a maiaf,
maiaf
d'andaikfa.
echfiren
aig
la'a'ben
h'acha
ouid'
ouneggez.
12
Tharkizth
m
La'ab terkizth
arrach
am
la'ab
maiaf,
ai
th ila'a'ben h'acha
imoq'ranen
ouid'
idjehden,
echfiren.
Tharkizth d'ia'ab
af
sin
ouneggez
d'eg
ferreq'en
ouarrach
lefouf,
ioun ad'ikennou,
oua
ouaedh
ad'itsereh'h'il
ad'irekkeb
fellas,
d'effir
oua.
La'a'ben
d'i
a'chrin
d'eg
eouff,
a'chra
d'eg eouff,
ouin
ad'mqoura'n
ebeh'
imfaraq'en
ad'iknou
rekkeben
d'eg eouff;
d'eg
id
ad
lqoura'a,
ad'
netsa
d'eouff is,
ouiidh
tsereh'h'ilen
fellasen.
nar'
alba'dh
terkizin
ad'senned'en
r'oures sin
; imiren
ad'iknou oumez
ad'irnou
ouaiedh
zouarou,
akken
ad'irnou
ouis
ar
deffir es,
oua
isenned'
d'oug
a,
arama ouiidh.
ad'ebd'oun
fellasen
areh'h'el
akken n
chfirith
d'oug
reh'h'el,
a'ia
khat'er
d'eg lq'anoun
akken ellan
terkizth
melzoum
fellasen
ad'reh'h'elen
ioun
our
itser'ima
d'eg
sen
d'eg lqaa'.
iouakken
Isefk
af
mkoull
ioun
imed-
ad'ireh'h'el
mba'id'
ara
idj
amkan
311
ireh'hel
ouid'
ara akken
chfiren
ad'
d'eg
is
ad'as
inin
et't'ef
theknoudh ,
Ouid'
reh'h'e-
len sennig es
ad'eftefen
ireh'h'elen , isefk
ref
iman ensen,
id
iknan;
ma
illa
oui
irekben
d'eg
ara
sen
oui
ireh'h'elen
ir'li inou
lq'aa'a, d'nouthni
iour'al g
oumkan
ouid'
iknan;
Ouid'
our
tserousoun h'achama
erseth
iknan,
isefk
ad'bedden af
iman
lekni;
ad
sen
ma
d'eg
ia'ioue-
d'en fellasen
ekka
areh'h'el
seg
aid
thekhearth 1 la'ab.
13'
Echchir
La'a'ben ouarrach
nar'
Echchir
iqa'd'
d'oug
brid'
n taddarth, oulach
d'oug
gouni
anda
lh'al,
amkan
d'eg
la leh'chich
Tsouqamen
imsilen
oubah'nouq'
tsadhouf ,
iqourneni,
ouarrach
ar
moq'q'or
annechth
tetchinats,
ad'roh'en af sin
oumkatrd'eg ara
la'ben
ad'ferq'en oufella
lemmath
lefouf,
lemm
ouin
d'iemm
bouadda;
ad'ila'b
lqoura'a,
Imiren
d'eg
id.ebeh'
d'amezzouarou. illan
ad'tsemdheq'q'aren
d'eg
ldjehd
ensen
af
lqaa'a.
ara
ibd'oun la'ab
ad'ilin
d'i
sin
eouff,
ouaedh
seg
eouff.
echchir.
Ouin
ara
312
idheq'q'eren
echchir ar
oukheim
is,
n
ad'ifikher ad'iour'al ar
errif,
ikchem
ouaiedh
illan
lemm is d'oug
mkan
Mi a'ddan irkoull
ouid'
ila'ben
itsouakkes,
ad'ia'nou
ad
asen
d'egsen
ouid'
ouin
is,
ad'irkeb
ithen
ibouben
ad'ouq'men ger
d'eddoura,
khemsa,
seta
isourifen
egmas
d'ouaedh ; imiren
ath
ouid'
ad'et't'efen
q'q'aren oua
irekben
echchir
enni
tsemdhe-
i oua,
nouthni akken
ad'mbeddalen
imekouan,
ouadda.
ouid'
illan
oufella ad'our'alen ar n
id'is b
D'eg lqanoun
tiitha
nar'
la'ab
echchir,
ma
illa
oui
isekhseren
ad'ikchem senath
ichelqef
itsekki
oukhim
echchir
q'bel
lh'add,
our
ara, ikhser
ad'iili
la'ab;
this
achelq'ef n echchir
isefk
d'eg
b
ichet't'idhen b a)
ouin
ila'a'ben
ouid'
nar'
ouaedh.
Thikoual,
ellan
itsouq'amen
Ma
tablaf
d'eg
thelemmasth
oumechchouar.
illa
oui
iououethen
iser'li
s echchir
d'oug
ad
mech-
chouar,
ouaedh
isefk
ad'itsouakkes
mkan
is,
iour'al
mara
d'oug
is,
am
kheddemen
ichelq'ef
oualba'dh echchir
ed
ouaedh.
Theq'im
errekba,
ellant
ara
tsemdheq'q'aren
d'adheq'q'er
ouid'
ikhesren,
itsour'elben
lh'edd.
ikhimen
seg
lh'edd
oumechchouar ar
313
b)
tsarkizth.
Ad'
ilint
senath
ioueth
ad'
atserkeb
r'ef
tha ; ad'ebdoun
echchir.
imiren
ara
ad'
ouid'
irekben
tsemdheqqaren
sen
Akken
ir'li
oualba'dh
d'eg
id'
ad'reh'len
ad'irfed'
tsarouela ;
immer'
ioun
d'oug
ouin
ibouben
echchir enni
id'
ad'
iououeth iss
ith id iq'erben
d'oug
irouelen ;
ma
ibarek,
abrid'
ad'eknoun ouiidh
al
d'oug
lekni
mkan
ad'rekben
d'ar'en fellasen
ennidhen
ennidhen.
cj Illa la'ab
berk echchir,
Thoukkesa
echchir al
anoua
eouff ara
d'oug
chelq'ef
d'oug
mara
ir'li
lqaa'a,
illan
isefk
n
ouin
ith
ih'oueen,
ad'
idheq'q'er
oualba'dh
lemm is,
lqaa'
q'bel
as
th ekkesen.
Mara
ir'li
echchir ouara
al
itsili i
fellas
oua.
oud'ebbouz,
Ouid'
d'oumd'egger,
ia'ff el
th
ikkesen
our'our
echchir s
la'ab
d'ouid'ag
rebh'en.
14e
Thar'oulalt
ad
iaoui
ad'
thaa'oukazth
et't'efen
akken
souaes
ara
ila'b. Theq'im
ath
m
ed
ter'oulalt
s
ef fourf ouqechchouch
endjeren
lmous
s
ad'ikourneni,
ad'itsegririb
ad'
ara
th kathen
ara
tha'oukouzin. Imiren
ad'er'zen
roh'en ar amkan
d'eg
la'ben
d'egs akhmoudj
d'eg
ara souan
tar'oulalt.
ad'
q'aren
ijma'
iso,
if fef ioun
d'eg
sen
tia'oukouzin,
athet
ar
athet idheq'q'er ar
igenni,
ad
er'lit
; kra tin id
314
iebh'en
af thiidh ats
al
lqaa'
irfed'
id iq'imen
tsaneggarouth, d'netsa
thar'oulalt.
ila'ben
ad'inagouh'
d'amezzouarou,
D'eg la'ab ter'oulalt, d'amezzouarou,
khat'er
akka
nar'
mkoull
ioun
itseq'ellib
ad'
ila'b
a'ia
kheroum
th id tsaouedh
d'aneggarou
ennouba
izra
our
h 'acharna
khelle
Af
oualba'dh
d'oug
id'
ith izduaren
d'eg la'ab
ounagouK n
ter'oulalt.
ai
ounagouh'
feqqiren
thia'oukouzin am akken
id nenna,
tsouqamen
nar'
ai
tsemq'oura'n.
Thikoual
ouin
ennidhen
d'eg
id
ebeh'
d'anneggarou
Ma illa
ila'b
netsa
d'amezzouarou.
our ebr'in
ara
ad'ouq'men
la
thaq'ouria'th, la igenni,
ad'
thabechcharth ouala
roh'en
adheq'qer
ta'kouzin ar
khemsa
nar'
setsa
isourifen seg
iso, ad'ouq'men
ensen ar
ajerridh
ad'feq'q'eren
ouin
tia'oukzin
oujerridh enni
iso;
id izgan tsama
oujerridu
iq'reb
aok af
iidh
ad'ila'b netsa
d'amezzouarou.
azelmadh
adhar
d'eg
iso
es,
izzel ouaedh,
ats
ad'if f ef
ezd'ath
imiren
inagouh'
meh'soub ats
ouin
id'egger
ikhef
ta'ou-
kouazth is ;
ias
af
ouin ara
ad'ilaa'i
is ihouan
adhar
adirnou
fellas. Ad
ad'
ila'ben ad'isers
ats
is
d'eg iso,
iq'is
ther'oulalt
akken
oula
iououeth
am
ila'b
oumezzouarou.
Ma illa ih'ouza ts
laa'i
irfed'
d'netsa
ouin
ara
irnoun
fellas,
iss
ad'
moulach
taa'oukouazth is
ats
ad'iqeddem
thar'oulalt ar
a'ia
oumroudj,
315
khat'er akken
ara
ibd'ou
s
oualba'dh
d'eg
sen anhar
ar
thisith,
ad'
ad azlen
oudh
tseqouria'n tar'oulalt
thetses
ad'
ara.
Ouin inehheren
tar'oulalt,
thebboui az d
iqara'
iman
is
tha'oukazth
is,
ad'isenfadh
ouid'
ara ath
inalen inal
s
inoulen tar'oulalt is
is,
s ouq'ejjir ath
inal
ma
as
s ouq'ejjir.
Asent'edh
as
illa isenfedh
ia'aoued'
qbel
atsebedd
ther'oulalt, irna
ara
our
h'edd tiitha.
mkan
Ouin ioumi
ouin
senfedhen, ad'iour'al
ats
d'oug
is
isenfedhen,
oua
inher
amour
is. Ad'kemmelen
akken
la'ab,
oui
oua
ikathits, h'acha
anagouh'
ma
illa
ts
issoen;
ats
a'ioued'en
am thikelt-tamezzouarouth.
inagouh'
d'amezzouarou ;
ad
irnou
d iger. Ma ilia
d'oug
nagouh'
h'ouzan
ad'as
ts aok,
ia'ioued'
aneggarou
d'eg
sen ats ad
id ierr
ar
iso,
anagouh'.
imiren
irnou
oui
r'oures ouis
sin,
ouis
thelatha,
akken arama
illa
tsizeglen.
15
Eddabekh
La'ab
eddabekh
itsemchabi d'ouin
ouid'
tour'lalt, lam
kaen
aith
ila'a'ben h'acha
d'echchir
moq'q'oren.
Eddabekh
tsouq'amen
ouglim
itsili
d'aq'ouran irna
am ezrou. Thia'oukzin s
la'a'ben tsimr'ourent,
eddabekh.
sa'a'ounl
M id ih'dher
ad'ebdhoun
af
terebbaa';
imiren
ad'roh'en
ar
316
oumechchouar
d'eg
ara
la'ben,
ad'ouq'men
leh'd'oud'
r'ef ara
akin
itsouar'leb.
mkoull
la'ab,
af
ad'
ferq'en is
iqoura'
lemm
d'mih'lal,
oui
amar anda
illa
th id iououethen
d'eg
ekhimen ensen.
Ad asen
ouaiedh
seg lemm
eddabekh
ar
thalemmasth
al
ad'sersen
enni
lqaa'a,
ad'azlen
ad'
imiren
Mith
ad'mesqara'n
anoua ara
th
iououeth ioun
ouid'
d'eg
id'is
iba'd'
sen n
ouiidh,
illan
af
ezzelmedh
ad'kathen
ar
fous,
ouiidh,
id'is
Ad'tsemq'eddamen
arama ar
akken
eddabekh,
oua
ikchem ia'dda i
mih'lal.
ith ichekchemen
n
eddabekh
mih'lal
b ouiidh,
rebh'en.
D'eg la'ab
aith
imi
d'imoqranen, d'ilemezzien
id'
chouif n echcheh'na af
ara
bekh ikfan
tsaedh.
lisser
d'eg
our
iili
ara
imenr'i
s
ger
therba'th
mbla
This
senath
ad'igg
Rebbi
lisser,
;
d'eg
oua
la'aben
imejrah'
oua am
th
tha'oukazth,
iqour
d'eddabekh itsilin
id
nenna
am ezrou.
16
Tchem !
ouarrach s tha'oukzin
La'ab
tchem
aias
la'a'ben t
af
annechtha
nejma'n
q'aren
tikoualt
mkoull
ourar ta'oukzin.
Ad
ouid'
ara
ila'ben,
ioun
tha'oukouazth
317
is.
Ad'ia'ddi ioun
d'eg
sen athet
ijma'
ar
ioun
ar
oufous
tsaq'etsount, imiren
mi
athet
idheq'q'er
af
:
thikelt
igenni ; id
er'lit
al
lqaa'a,
af
ad'khezren ats
ouin
thaa'oukazth bab is ;
iebh'en s
oufella
thiidh,
ad
irfed'
akken
arama ekfan.
Oumba'd
ats
ias
iddemen
ad
taa'oukazth
is d'amezzouarou
isers
d'eg lqaa',
irnou thin
ouis
d'eg
d'eg laq'oubal;
s
ia'ddi benaden
aset
litsaa', irna
af
ireh'h'el
thikelt
ad
seg id'is
id'is.
ersent
ta'oukzin qa'd'ent,
ias
af
oumezzouarou
d'eg
sen,
ad'ibd'ou
ar
la'ab ;
ad'ibedd
ioun
enni
oudhar ad'ireh'h'el
seg id'is
ad'
id'is
is
af
tha'oukzin tha'oukzin ;
arama
ad
iour'al d
ouq'bel
isers
ar
adhar
ger
thin ioumi
izzi
ad'iour'al
thaedh
akken
innedh imiren
asent
ad'
irkoull,
adhar
iour'al
armi
d'amkan seg
ibd'a,
isers
is
ad'
istha'fou.
ara
D'areh'h'el
nar'
tsikli,
ar
ouin
inalen
taa'oukazth,
is illan tsamezzouarouth,
Mi istha'fa
af
ouin
tsaneggarouth.
ad'
ioun oudhar,
ar
ad'ibd'ou
areh'h'el r'ef
kazth
thaedh ;
thaa'oukazth
irkedh
therrez,
s sin
akken
ibbouedh
:
ar
thin
is,
ats
irkedh
idharen,
thaa'ou
tchem I
theslek.
Imiren ad'iddem
ouiidh
kazth is
en
ad'iroh'
ad'iq'im, Mi
ekfan
ad'ianefi
ad'kemmel-
la'ab.
eddemen
aok
thia'oukzin
ensen.
318
iq'im
ed
h'acha
ioun
ouah'ed'es
d'aneggarou, d'netsa
ag khesren.
Ouin ikhesren isebeddai d taa'oukazth
s tha'oukzin
is, kathen
Ad'
ts
akken
our
kathen
h'iddouch. Ma illa
ara
oui
itsa'aouad'
iououethen, izgel,
la'ab.
kathen
thaa'oukazth is.
Mi
nar'
a'ian
semmeh'en
souadda am akken
17
Hablak
Bablak d'ia'ab
nar'
Nanas
am akken
is
q'aren
ath
itsar'
Yenni,
its
our
meh'soub am
ouin
itjaren
d'eg lebsel,
icha'a'f,
H'ekkoun d af zik,
r'oul
illa ioun
Oua'issiou, echche
d'eg
am
ger
ath
ts
ikbet'foui
segmi
ara
am
nebd'ou
echchethoua.
Ass
enn
thekker
echcheh'na
Ath A'issi
d'ath
ar oua.
enni
Irathen,
Q'imen
our'alen
ain
qedha'n ass
iketchem Oua'issiou
t
armi
qimen,
ar r'oures
ias
ed
bou thebeslin
a'ddan
essouq'
A'd'ni. Edjan
isers achouari,
ennedhen
kra g lmezzen
Ad'ni,
lebsel fellas. imiren
as
ebd'an
la
th
tsesaouamen
d'ibia'
d'eg
ar'en
is;
amchoum
ioumen, innoua
ines
ara
d'eg thelemmasth,
enni
ebd'oun
thiitha
lebsel
amchoum
d'ouin,
our nououith s
d'egs
aq'arou,
armi
319
iffer'
loukhbar,
d'egs
af
:
slan ath
tsemourth id
iroh'
is,
our'alen
ar
nehhoun
errouah'
ar
essouq'
Achou k ibbouin
A da
d'kou-
ats
kechmedh tamourth
akken qerreh'ith ath
enni
Inn as netsa :
zrir'
Moh'a,
noui
s
zid'ith;
matchi
tejenanin
ara
Seg
thikelt
iaoui effema',
eeh'tf a
thet
iar'en
d'eg
errezq'is
am
nar'
d'eg
.
s,
q'aren as :
thedhra id'es
ts akken
bou lebsel
Ma illa
d'arrach,
d'
et't'efen
d'ia'ab, la'a'ben
ad'ouraren
am
thin idhran
adasen
la'ab
agi
mkoull
d'eg
sen
ad
"ikkes thabernousth is
thouq'em
ats
ikres
soug q'elmoun,
arama
d'aa'nouz
annechthilath.
ekkesen our'ourab
agous
thaa'mamth
ats
choudden ad'iqim
ar
boua'chouch mailla,
moulach
oual
ad'iffef thaa'mamth
seg ioun
ikhef;
id'is
ad
ias
ouin
ara
ilin d'bab
enni. ara
lebsel
ara
ad'iffef
seg
ennidhen
taa'mamth
our
Kra
ili
itsa'assa
iberrou i
ijma'
i tha'mamth if fef g
enni
tsaa'm-
is.
ar
Akken
arad
ger ou
thiberuias
mourth
ezd'ath,
idharen
ara
is,
netsa akken
ibedd
d
ad'isiouel : ennidhen
oua
Iaou,
ouarrach
iar'en
lebsel?
ad'ebd'oun
Ad'az
enni
ila'a'ben
:
mkoull
.d'ansi
ara
th
id itsesaouam
Achh'al lebsel?
ad'ououethen af
Akken
aras
iini
ioun
athet
thebboua
thebernias
enni
h'aouen
ibbouin tabernousth
ath
id iououeth iss
ouq'arou,
320
netsa
athet
ijemma'
ar ezd'ath
h'eggouen
ad'iour'al
ara.
Ma
illa
oui
it't'ef
d'oug
id'
ila'a'ben,
d'oug
mkan
is;
as
berrou i ara,
moulach our
18
Ezziouani
La'a'ben
nar'
dar'en is
thebernias
ikersen
Ezziouani,
.
am
akken
q'aren
dar'en
ad"
H'ablak
Ad asen
ath sen
iqa'd'en,
Imiren
a'noun
d'mih'lal.
ad'q'elben n
i
ar
d'eg
tabernousth
selsen
ad'erren
tama
deffir
akken
ezd'ath,
itsouali
ad'as
ara,
aq'elmoun
af allen
is,
our
Mi
iffer
aq'ad'oum
is
ouin
ara
iq'q'enen,
mkoull
iba'd'
ad'ebd'oun
adheq'q'er
tebernias ensen
ikersen;
izg
ioun if eq'q'ir
thabernousth is iouakken ad
af mih'lal,
irna
ioun
sekoud'
ithezzi
d'eg
!
n
thebernousth is iq'ar:
Ezziouani,
Tharousi Akken ara ikhmeth
ad'q'imen ennan
ezziouani
ar
themourth
A'mar oua'li !
dheq'q'eren
emkan
irkoull,
id
roh'en
mkoull
ioun
d'oug
d'eg
ebeh'
thebernousth
ambouiouel.
is,
Mis
ad'sousemen
-,
la anfaq', la
ad'ibd'ou
Thebboua I
anad'i
ouina
akken
iq'q'enen,
is.
our
D'ouid'
ad'ileh'h'ou
ish'ilif
ichoudhadh
oubernous
ila'a'ben
Ouid'
nar'
d'ouiidh
ad'sousemen,
ioun
ineffeq'.
akken
ila'a'ben
alba'dh
mesq'araa'n
bouaigar
asen;
ara
inal
d'eg
sen
ad er'lin
fellas
321
thiitha
themekrousin ensen,
arama
mih'lal.
19'
Thiq'q'ar
ouarrach
s
Thiq'q'ar d'ia'ab
la'a'ben
idharen ensen,
d'eg
thefsouth d'ounebd'ou.
ger sin
nar'
iili
ger
ouafas,
ouaedh
tsilin
lefouf ;
imiren
zeggen
seg errif,
oua s
ad'mibd'oun
oua s
idharen
:
ensen,
oubouq'eddam,
;
mkoull
ar
thounnedha itseh'ounou
ad'enfeq'en
ad'ououether'
ououeth,
eoff
ioun
af
is ;
ad'la'a'ben
ad'asen
d'a'ioum
:
ouid'
itsouarnan
inin
berka ;
imiren
ad'a'ddin
ad'q'imen
ad'stha'foun.
30e
Thiddas d'imenr'an
Thiddas.
Ourar
eddamma
la'a'ben
ath tsemd'inin.
Lemkhalfa illan
gar
asen,
ath
tsemd'inin tsouq'amen,
af
nedjdjeren thikhkha-
min n eddamma
thelouih'th b
af
d'r'ar'
ousr'ar,
mailla d'iaq'-
bael,
jerredhen
tiddas
oualan
ad'roh'en ar
thablaf
s
ithen ia'djeben,
oud'r'ar'
teq'a'd',
ad'a'ddin
ats
jerdhen
tenicha,
ad'ouq'emen
setsa
ierd'an
iroh'en
d'eg laoq'am,
oua af
id'is b oua,
blegdis.
khemsa
Mi kfan ajradh,
ouah'ed'
ad asent ouq'met
ad
asen
sin
ila'aben,
mkoull
ioun
s a'chra
iba'aen,
ioun moq'q'orith,
21
322
ouaedh
mezziith, iouakken
Imiren
our
tsemia'raq'en ara,
koull
ad'ebd'oun
tarousi s
iba'aen
enni
mi
isers oua,
ad'irnou
amaroui
d'eg ioun
our'our
ouin ara
essefer,
thella.
khat'er
ara
ar
ouanneehth
aok
nar'
Akhim
isersen d'aneggarou
illethen
iouq'em
af
thelatha
iouq'jan is
d'ad'our,
irbeh',
ad'iououelh
ioun
ath
ouq'joun
ihouan
b oukhim
is,
ath
iddem,
ierr
ar
errif ar
D'eg thoulletha,
ar
sani
k ihoua ejbed',
ezd'ath
nai"
d'effir,
loualadh
thefrei"
theqreb ik
id,
ed s
ennouba, ioueth
tikelt, irna
ara
oua
D'ouin
isersen d'amezzouarou
Lr'oulb
nar'
ila'ben d'amezzouarou.
tsouaddan
san ara aok
itsili
af
in
our n
ioumi
nsa'
iq'oujan
itsouh'ebsen,
ara
illeth;
d'aimi
echchefara
d'eg la'ab
tiddas,
mara
thetsili
d'eg
therousi.
ezzeria'a mkan
iili
thebboua
tsid,
q'aren
la'a'ben
iss
d'oug
:
i ezzeria'a
n
mejjir
thiddas.
D'eg
theblaf
tiddas
am
la'a'ben
akken
dar'en
la'a'ben
La'a'ben
imenr'an
mkoull akhim
d'eg
sin
lesfour
n errif.
Ad'ebd'oun
la'ab
d'eg
thelemmasth.
akken
ara
La'a'ben ar ezd'ath
d'effir ;
ouin
ioufan
si
ireh'h'el
thaedh
af
eq'joun
oukhim
is
thekhkhainlh ar
Ad'tsemqed-
ad'ineggez,
ath
itch,
ath
iddem.
323
damen
iq'oujan. Ouin
akhim
itchan
iq'oujan i
rebh'en
ouaedh
nar'
ih'ebsen
is, d'netsa ag
ldjouq'
Thabouthelathals.
La'ab
tebouthelathats d'ourar
Ad'jerdhen af
theblat'
tir'merth ats
zed'ouklen s oujerridh
ar
thin its
n
id
iq'oublen ;
ad'jerdhen
dar'en
seg
thelemmasth
essefer n
errif
ar ad
thelemmas bouin
asen
sin
illan
ezd'ath
es.
Mi
kfan ajradh,
ila'aben
mkoull
ioun
thelatha
ouanda
iba'aen,
ad'ebd'oun
d'eg
mlalen
ijerridhen,
ad'sersen
d'eg
s.
Isefk
d'eg
ad'iq'ara'
iman is anda
idjadja
akhim
is
ad'iouq'em
thelatha
d'eg
ioun
essefer.
Thoulletha thetsili
ouid'
aok
d'essel'er.
a'chra
Ellan dar'en
ila'a'ben
tabouthelathats s
ad
ias la'ab
iouq'em
thelatha
thekhkhamin,
mezzieth.
tha
d'eg
tha
thin
telemmasth
thetsas ed
Tharousi tsir'oumar
Thoulletha-
d'ouanda
eddan
migzamen
ijerrid'hen.
ouin
d'akken
ijerridhen ; kra b
oua
oua r'er
oukhim
d'eg
ioun
oujerridh,
nar'
ioumi d
q'imen
sin
iq'oujan,
netsa
ag tsour'elben.
81'
Bacheltek.
La'ab m
>
bacheltek
itsili
d'eg
louaq'th ousefrouri,
ad'la'ben
asmi ebbouan
ibaouen. Mi d ih'dher
bacheltek,
324
ad nejma'n
ibaouen
athet
izegzaouen;
isefrouri
ar
tekhouddachin
ad'q'imen
al
ichioui
s.
Imiren
lqaa',
sen
ad'ebd'oun
la'ab
bouaigar
asen.
Ad'iddem ioun
ad'ilaa'i
d'eg
kra ia'q'aen
d'eg is,
ioun
d'eg
khimen is ad'as
af
Bacheltek?
iini." Ara
Ad iououeth
ouaedh
oufous
belferd
(nar"
bezzoudj )
ad'h'esben
Mi
idhleq
ouin
idhoud'an is
ouin
inechd'en,
oufan
athen
ia'qaen itt'ef
d'eg
lkoumcha ;
ara
mailla
belferd, ikouchchef
iaoui
ath
innan
annechth
belferd
netsa,
s r'oures
moulach
illan
d'eg lkoumcha,
is.
ifk
d'ia'qaen
ibaouen i
oukhim
S2
Thabouferrets
s
D'eg
laouan
thebekhsisin
.
Thabouferrets
nejma'n
Mid ih'dher
our'our
la'ab agi,
ad
ouarrachj
ad'ef fefen
illa
lekhrif
n
ad'q'imen
tsasq'amouth,
essoun
iferraouen
Imiren
ousr'ar
tenouq'lets
athen
iouth tebh'ats.
ad'ikker
ioun
d'eg
sen ad
ijab
alba'dh tekhellal
reqq'iq'en, ioun
enni
tsar'ouzfant
annechth
lard'asth;
;ats
! i t't'ef
d'eg
sen ats
isemmer
af
d'eg
thelemmasth iferraouen
essan
d'agerthil
ad
lqaa'a.
Ad
jebd'en
imiren
mkoull
ioun
ifk
amour af
tebekhsi-
sin
ad'ououethen
thebekhsisth
ats
illan
aok
d'ikhethiar
d'eg
sent,
enni
ertcha'n
akkenj tekmel
af
ouq'echchoudh
isemmeren
agi
d'eg
thelemmasth
iferraouen ;
tsabekhsisth
illan
d'eg thelemmasth
325
thertcha'
d'eg
thekhellalt ioumi
agellid'
q'aren :
agellid'
our
ouain sersen
d'eg
lqaa'a,
a'Ia
d'eg
iers
ad'et'
ougellid',
athet
t'efen tibekhsisin
aok
id ebbouin,
beffoun
mnaef,
enni
athet sersoun
imiren
az
d'eg lqaa'a
aok
af
iferraouen
irsen
arama
ennedhen
aouin
ougellid'
d'eg
ath
thelemmasth. Ad
nedjren af
iffer tenouq'lets
herraouen,
lerriaf ;
mi
ia'd'el
aok echcher'oul
teq'ouristh
b our'roum, imiren
ad'as q'aren
ouq'men
ath neq'ren
d'ar'en
d'eg thelemmasth,
agi
ioumi
tekhel-
tabouferrets. Mi
ats
iffer,
echcher'ol
khalt,
if fef
isers
ouin
la'ab,
ad'iqleb
afous af
aifous ats
fellas,
idheq'q'er
mba'id'
d'eg
thelemmasth.
Kra tikelt
ad'
d'eg
ara
ichekchem thabouferrets
ath
af thekhellalt
id
takhellalt,
ad'ifk
thabouferrets i
s. Ad'la'a'ben
iq'im
ed
th itchen. Mid
ad'
ennouba
ar
ouin akken s
ara
ila'ben,
iouali
af
it't'ef
ad'idheq'qer
ed'
thabouferrets,
ara
theebh'
ad'immer'
af
thekhellalt,
id
ther'aoualt
ougellid'
enni, ath
th
ih'oe
ath
etch
thimoujnent
q'bel
ad'as
ekkesen
ouiidh.
Echchia'a
agellid'
d'eg la'ab
tebouferrets
d'ouin
mara
ibbouin
d ih'dher
ebbouedhen
es,
anoua ara
th itchen.
326
83'
Lq'oura'a
Lq'oura'a imd'anen
men af
our
bet'fou
echcher'oul,
Lq'oura'a
ou ara
s
th ikhed's
d'amezzouarou.
s
thetsili
s
idhoud'an,
D'
nar'
theba'aith,
thebechcharth
s
thesr'arth.
nar'
arrach
s
ag tsemq'oura'n
idhoud'an,
s theba'aith
thebech
imoq'
charth;
ranen. ad
ma
illa tsasr'arth
garen
ts id imezzianen
nejma'n,
ioun
ara
ikres idhoud'an is
ebd'oun
d'ibounia
imiren
ad'
ad'a'ggenen anoua
seg
leh'sab ;
tsemsena'athen
af
thikelt
ad'
afous
aifous
ioumi
med'len
idhoud'an,
Atsan
Abrid'
telt merrath,
qaren :
d'ek! Atsan
ouis
a'ek
! A Rebbi iaoui ts
ebroun
id d'ek I
ensen
ad'
thelatha
ad
oua
idhoud'an
Athen
aok
af
thikelt,
oua
sin,
khemsa.
h'esben
ouq'men
lmedjemoua'
idhoud'an
enni
id idhelq'en
Mithen djemmelen
zelmedh
irkoull, imiren
akken
ad'ebd'oun ah'sab, af
ouah
soug ina
a'ggen
d'egsen,
id
oufan
si
idhoud'an.
ebeh'
Ouin
ih'esben d'aneggarou
ara
d'eg
sen
fellas
aid
lqoura'a, d'netsa
ikhed'men
theba'aith,
af
ouin ara
ts id
ad
chouia
imeddoukal is,
afous
ad'iknou
iddem
aba'a
ad'idhleq'
mezzen,
aba'a
is
ar
azelmadh
ad'iouq'em
d'egs
enni,
ath
isers
oualba'dh
idhoud'an
ger
ad'ikmech
idhoud'an is,
isa'd'el
oua our
itsifriraf
a. Oumba'd
327
ad'asen
ad'et't'efen mkoull
'oua isen
d'adhad'
irkoull,
ad
ildi
ouin
d igren
adhad'
lq'oura'a,
seddaou
idhoud'an is ;
thella
ad'khezren : ouin
it'fefen
ebeh'
aid
Lq'oura'a
sin,
teba'aith
ar
garen
ts
id
af
a'ia
thelatha,
roba'a
ouarrach ara.
berk;
illa
ef t'abouz our
ger
itseneh'sab
Ma
gren
lq'oura'a
roba'a
ouarrach, isefk
ouin
arasen ara s
ts id
igren,
anoua
ats
iouq'em
akken our az
d tsarran
s
loukhbar
adhad'
d'eg thella,
ad'iffer
effabouzath
is
id'is
echchahed',
ouala ouin n af
telfaf.
af
Arrach
ellan
tsemq'oura'n
la'ab,
theririth 1
lmal
ma
d'imeksaouen,
anoua ara
d ierren lmal
ensen.
Tsemq'oura'n
dar'en
thebechcharth.
ger
Lq'oura'a
ioun
d'ouaedh.
ad aouin
Ad
ibr'an
ad gren
tabechcharth,
azrou
iouq'men
s
d'icheffir, herraou,
oumba'd ath
ath zebzegen
ouin ara
thesousaf ;
it't'ef
ren ar
igenni,
ad'as
iini i
nar'
oumeddakoul
isad'ikhthirid'is
ara
is ihouan d'oubzig
ad'idheq'q'er
d'aq'ouran. Akken
infeq',
lqaa'a
thabechcharth s igenni ;
mid er'li al
ad'khezren
id'is
id izgan
garen
soufella
d'ouin ag
rebh'en.
thamez-
Thougra d tesr'arth,
zouarouth
ts id
af sin
lenaf;
d'anejboud'
tekhellal
itsaffaf,
itheffer ioun
d'egsen
d'oug
ad
ijma'
ioun
d'eg
sen
tekhellal,
annechth
ad'
ouarrach s
illan ;
athet
isa'd'el
aok
d'eg
thour'zi
if fef ioueth
thouffera ats
328
af
thiidh
ats
isekhledh d'isethma s ;
ad'iffef
athet
d'eg
ioun
id'is, imiren
ath
id'is
ouezzilen
oufous
is,
iffer
idhoud'an
ad'jebd'en
is,
ouaedh ath
imekken
i imeddoukal
is
mkoull aid
ioun
taouezlant, d'egs
ara
ebeh'
lqoura'a,
laem,
This
meh'soub
d'netsa
ikhed'men
ain r'ef
mes-
lqoura'a. d
af
beffou
ouaba'dh
lah'ouaedj
thetsili
nar'
d'aksoum
d'eg themechret',
akken ara
thesr'arth
d'afraq'
tekhellal;
asen
bedhoun,
a'ggenen mkoull
nar'
imouren,
ioun
ad
ad
itsekkan is
d'eg beffou,
r'ouzzifen
ifk thasr'arth
nar'
ihouan,
ouezzilen
aok
zegzaouen
iq'ouren.
af
Ad'jema'n
thisr'ar
mkoull
ioun ichfa
thin
is,
i
ar
ioun
d'egsfen,
b
athet
ikhledh, imiren
g
ad
ergazen our
nar'
ad'isiouel
oualba'dh mid
ouarrach
neh'dhir ara
efkan
tisr'ar
ensen,
ias;
imiren
sou
ma
b ouakkal,
ad
mkoull
ism lmelk
aes arad
idheq'q'er thasr'arth
tsia'mmourin tisr'ar
athet
is; d'eg
ma
illa
lqaa'a,
mkoull
fkan
ifreq',
taa'mmourth
thesr'arth
mkoull
is. Mi ikfa
ioun
afraq'
ad'a'ddin
imaoulan n echchi,
r'ef
ad'ia'nou thaa'mmourth
id efka, id
ebboui
thesr'arth
d'eg
beffou.
329
TEXTES
SUR
DIVERS
SUJETS
R'ef
lmakla
Iaqbal
an
d'eg
tseh'a-
d'effa'am,
eifath n et't'a'am:
seksou, berkoukes
aqa s
d'oug
seksouth
ma
illa
d'berkoukes,
n echche
d'azouran ; tsouqamen t
lhaga
nar'
d'eg
louaq'th
thoua
tsefsouth, d'eg
abiar.
Sebbouan t
d'eg theseksouts,
tserein t
d'eg
oubiar.
iqouren,
izd'an
d'eg thesirth,
abiar s
iouakken ibaouen
asen
ikkes
ichlem.
Tsouq'amen
nar'
s thejilbant.
Thaberkoukesth, d'berkoukes
Thetsebboua boua
am
oumi
zemz'an
aa'q'a.
theb-
berkoukes, d'oug
ats
nar'
seksouth
r'er
mi
semmedheth
souregen
thasilt
d'eg illa
ouseqq'i n
elloubia,
lh'emmez.
n
Thella
eifa
ennidhen
et't'a'am
ioumi
qaren
timh'emmezth.
Thimh'
emmezth
jemma'ant
d'eg
mi
thasilin.
Thimh'emmezth,
i
itfij'
q'bel
atsen-
jema',
isefk
thefthel,
r'er
atsefser
Imiren,
atsour'al
lh'ila
illan
d'eg
nendaou ara.
330
Asmi
br'an
ad'etchen
timh'emmezth,
ats
ekker
themeffouth
ats
ats err
thabaqith
Atseffef
ousebboui r'ef
ad'
lkanoun,
thachar
d'aman.
as
thernou
ifelfel,
lebel,
Mi
illan
aok
d'eg
thebaqith
ats
ibboua,
atseffef r'er
thaq'eddouh'th
enni
temh'emmezth,
thesoureg
thebaqith
illan af lkanoun.
ad sers
thabaqith,
r'er
ad'
as
thanef
ar
tsismidh, imiren
as
ats thesmir
thebaqith
ad
b outchi,
q'erreben
thed'hen,
a
atssers thir'endjaouin
; imiren
ia'ggalen,
thetsen
Laq'bal
gent
d'ar'en
s
Ar'roum
thoug-
ets
thilaouin
ououren ets
ird'en
nar'
ouin
d'eg
s
boufrah'
ar'roum
itsemetcha ouah'd'es
nar'
thazarth.
Tserein t d'ar'en
d'eg
nar'
ezzith,
d'eg
ouaman
ma
d'eg
illa
chouef
thella;
kra b
ioumi illa
ououin
q'aren
thamthount.Thin
thamthount,
am
d'ar'roum
ird'en
d'eg
ir'es, ioulin
illa
lkhoubz. ib'ellouidhen
mkoull ououren
Ma
d'imakla
ta s
eifas.
g ird'en.
qeddouh'
d'oug
lkanoun,
Imelh'
ir'ounjen. Mi d
ats
err
soubb
themeffouth
r'ef
thah'rirth,
thabaqith
chouef
nai"
aqeddouh'
atssoureg d'egs
bouaman,
lekhlia'
asen
ternou
Mi
d'ifelfel, d'Iebel,
ouaman
d'chouef
ma
d'iekhlia'
illa.
ouziagen
enni,
ibboua lebel
therra
d'eg sen,
331
ird'en,
att
soureg
r'er
d'akhel
ensen
arama
roh'en
zeq'fen.
Imiren,
atsereggoui s
ther'oundjaith thah'rirth
ats
enni
iour'alen
our
d'annouz
iouakken
our
oubb, irna
ara
iouakken
thereq
af
ara,
theneffedh
d'eg
thebaq'ith illan Ma
lkanoun.
theroh'
illa
ad'
thouala
as
thezqef
nedzeh
akken
ara our
therr',
thetchadh
thesoureg
Mi
chouef
bouaman iouakken
id sers,
ats
ara.
thebboua,
ats
ats
therr r'er
s
thebaqith ennidhen,
ther'oundjaiin. Ma illa
thed'hen, imiren
ats etchen
d'ah'ellouidh,
chouef
sebbouan t
n
d'eg
ouaman
ioumi
sekhladhen
b ououren
outchi
ennama.
Ah'ellouidh
nar'
ih'louli ih'loulin
am
aman;
as
ouh'ellouidh
bouan
qaren
amchah'.
s
Ah'ellouidh,
mechcheh'en
t,
mah'soub
thetsen t
Outchi
oufous am
a'raben
d'an
our nelli.
nar'
Tsouqamen
ouid'
ah'ellouidh
ouarrach
i imoqranen
D'eg thefsouth,
n
ah'ellouidh
lah'chich, ioumi
Itsili
ouh'loul
mejjir,
tsemmoumth,
tsoulla,
aok
d'ouh'loul
oubesbas.
ameqfoul
Thetsen d'ar'en
Ameq'foul, d'iah'chich
t
s et't'a'am.
seb
bouan d'oug
seksouth
sekhladhen
Soubban taga
tser'ediouth. Sfourroun
tent ma
ellant
leq'q'aqith,
I
onhtil
moulach sebbouan
tent d'aseq'q'i
R'pf
d'eg
thasilt.
non
h'ommplpn
at'as
pllAffh
annpfVith
332
d'eg
oussan
imezououra
h'arthad'em, imezououra,
athent
akken
ara
theso,
r'er
ououthen
ouaman
ad'effer'en athent
themizar,
athent
kerzen,
kebbousen,
sin: ellefth
id
ezra'n aok
arqaq,
mah'soub ouin
ioumi
mezzieth
thed'egirth qerreh'en;
d'ouagi
tseh'emmilen
laqbal
lmakla;
qaren
as
h'acha i ouar'zaz,
our
itsizid'
our
ara
d'eg lmakla,
t
itsour'al
aok
d'aman.
am
Ellefth,
ennidhen,
soum,
sebbouan
d'oug
seq'qi,
lkhoudhra
d'
am
Ellefth
ouk-
nar'
ellefth
d'berkoukes,
d'ar'en
laqbal.
Thetsen
arkoul
temzin izan.
thebaqith. Mi
chouef
Arkoul itsemetcha
ebd'an ouaman agi
touqem
lmelh',
aman
atseffef
imiren
bouarkoul,
roh'en
enni
ih'man. Mi thouala
enni
zeqfen
ouaman,
ad sers
iour'al
ouarkoul
ad'
d'annouz,
r'oures.
imiren
ebd'oun
thabaqith,
s oufous
qerreben s
ath
s outchi
nar'
ther'oundjain
s
thetsen t
nen sen
akken
d'achthan
ithet-
d'oulach.
An ilh'an aok
d'eg
lemouakel
d'iechfendj,
ah'eddour
mes-
bou-
frah',
rekkementets
d'oug
d'iebel
d'eg
thebaqith
333
KRA N TEMOUCHOUHA
Ennemara
n sin
imekerdhen
Si
zik n
tseq'eddim
oubrid'
aq'bali am
ird'en b ouzd'ouz, ;
our
d its
our'al ar
alama s oud'ebouz
ouala ad'iknou.
r'our es ef l'e-
bia'a,
sin
tsimeniif
ad'
irrez
I b ouass
roh'en
d'ikhouian
r'er
r'er
themourth b
oua'raben ad akouren.
Fethken
ioun, kechmen i
sin ar
d'akhel b
oukhk
ham
;ebd'an
tseq'ellibent,
d'ioueth
ts thet
tedhebrith ;
chour
Rebbi.
Infeq
:
oumezzian r'er
Erfed'
oumeddakoul
is,
inna ias
ar
oumezour'
s lem-
had'ra fech
ats
nesouffer', d'oud'i
oufous
alq'aq'
ai
thetchour. Isefer.
ouaedh s
is
armi
ibbei"
ith,
ia'redh
ith:
H'ai, d'ia'djeb
thagi tsament
sen :
matchi
d'oud'i.
Thour'al thekker
gara-
ouin-iqaras
tsament,
ibr'i
ouin
iq'ar
as
d'oud'i. Oula
mesdha-
ioun
d'eg
sen
our
ad'ierz
aoual akken
is,
armi
len imeslaien,
oufelh'is
erran
ts imiren
dina
d'eg
effelam
d'erregmath
d'oukhouchim.
aok
Iakoui d
bab b
ekke
oukhkham
ren
ldjiran is ;
et't'efen armi
d,
ezzin
oukhkham
armi
then
chouden
d'ifasen,
kathen ten
al
tsefouh'oun,
ten,
leh'koum. Akken
slh'ebs
bebodhen,
bedden
ih'kem fellasen
334
amoq'ran
our
thetsoun
ara
kra
ara
ilin
edderen,
lemkhilaf illan
Thah'kath
teq'balith
sena'th
ar'
ger oud'i
tsament.
agi
id
efkan
ouid'
isa'ddan
ou
lemtih'an
tsa'
d'oug
sani
segouass alef
ouah'ed'
mia,
the-
tha, bab is
s
athet
alar
oukhenfouch,
ma
our
d itsarra is.
loukhbar
iman is h'acha
irrez
oumgerdh
Akka ai
R'ef
ousourdi athen
etchan
tigemmiouin
enne
ensen
d'eg
ar
echcheroua'ath.
Mi
thebbouedh ar
mara,
ai as
ennif, essemah',
aouekher
d'in
our
Laq'raia
Djeh'a
s netsa
asen
Thezram,
si
zik, si
Djeh'a la'daoua
d'eft'olba
moq'qoreth, kra
d'eg ara
then iouaa'our
itchouh'ou
ed tamachaennan
houts
ak
our
asen
iroh'
ikhd'im.
Af akkenid h'ekkoun,
ibouass,
d'egs
aggoulaf
tezizouia, ichoudd
is,
its,
iouq'em
armi
its
ibra
i loukmam
tebih'
d'ifasen,
b
oumrar armi
d'allen ;
annechth
d'oug
emgerdh,
thaa'oukazth
d'oug fous,
iroh'
d'ioueth tema'merth
insa d'ina
asen
r'our sen.
Iqim
itcha,
r'our es
kra
tsemeslaien
id'es,
netsa
irra iman
is d'el't'aleb amoq'ran,
las
ed
oulach ouis
izemren
d'eg laq'raia.
ar
ioun
d'eg
sen
ioumen
ith, iq'im
istheq'sai
335
af
laqraia
ara.
d'eg Djeh'a,
Armid
ar
iouakken
ad'as
imel
an
our
enni
issin
ih'd'er
idhes,
is
ikker
oukotsab
ibboui th
thekhkhamth
ad'effesen.
Akken kech
al
lq'a'a
abernous
is ; isel
ouq'chich
ouain
la izehher
tsa-
Rebbi
seddaou
ouchdhadh
irfed'
iouali
akka
d'eg
thezoubaf
soussem
agi,
sid chikh
Anef
as,
a.
emmi,
raia
kan,
thina tsachelouif 1
lbaraka, 1
Rebbi
a
laq'
d'Iefhama ;
h'efdhei"
d'egs
h'acha ismaouen
kra
dhe
r'erir'
athan
degs.
ma
Ana'am
chikh,
ma'r'
ihd'a k Rebbi
our
ad'ii thefkedh
ath
kra i
segs
Aoual
Rebbi
izmir h'ed
ikkes
ouaedh
la'ibad'
mechrouk ger
;
aoual
thoura
lamtehi
ekkeser',
lamkaen
Rebbi ioua'ar,
our
th ifehhem
oualba'dh arama s
ougad'er'
la'thab
amoq'ran; ketch
as
mazal
k mezziedh,
amar our
akhir
ak,
oula
kiaoum.
Lala ;
ana'am
chikh, ag
aoual
ebr'oun
ili,
q'oubler'
th,
aouid
kan
isiner'
ad
Rebbi.
Ihi,
ef l'es ad
eebah'
thoura,
ar
louaq'th touddena
ain
n-
echchikh,
ifk Rebbi
.
thibboura, imiren
tebr'idh.
ath nekhd'eni
Ef l'esen
armi si
d'azekkaen
eebah'
letjer,
enni
ikker
is, iloua'a
t
ef t'alebaoual
oukoud'
ma
illa
mazal
d'oug
is
ouah a
!,
thid'ets, d'in
,
our
iili
echchek,.
achou
336
arouah'
Iouq'em,
thetsas
ed
ihi,
seg
mbla
ma
necha'l
tafthilt,
iger
thafath
effelam
; it't'ef
ith,
aq'arouis
d'eg
:
is,
innaias
Thoura
am
akken
ik ennir',
ma
illa kra
ah'
idhran id'ek
moulach
eber as,
r'our ek
anda
r'our
theq'aredh
ek
! ;
kra
d'in
ikher
h'acha ioun
q'ala
d'a'cher merrath
Ellahou
Akken
qerreh'ith
enni
ai
zid'ith
akken
ichoudd fell
as
thachellouif
inna
ha,
iroh
irfed'
tachlouh'th
is,
thab-
berra,
Oura'd'
iffir',
aq'chich
ar ouin
d'ouakhbadh.
Azlen
Iour'al
ar
itsour'ou
afen
ith id ikhelq'en.
d imeddoukal is
id, ir'li
d'eg
effelam
it'sekh.
Akken cha'len
tafthilt,
q'erreben
r'oures,
ekkesen
as ain akken
ichoudden
af ouq'aroui
s,
effer'ent ed
tezizoua,
emmer'ent
fellasen tsouq'sa,
kechasen
met asen
amzoun moulach
ger
ichet't'idhen
d'ouksoum ; thour'al
aq'endour
tsiderouechth :
ekkes
throtiledh,
tekh-
themetchedh
Azekkaen
am
ebah', ouin
ma
zredh attafedh
ichouf
thlouth ;
illa
d'aq'chich
loukan
matchi
enn,
a'ouhed'en
si
as
khed'men
theq'im
aba'dh
techbourd'a
am
zik.
Seg
af
imiren
Djeh'a
am
ed akka :
Effaleboumi themeslaedh
attoualidh
ismoumi.
Oulach
q'ed'
oui
tsagouad'en
d'eysen.
337
Ldjahel d'essoltan
d'eg
laoulia, irna
themourth
zoun
d'eg
armi
isekhd'em
our
oumoq'ran
izmir
eq'
ad'inf
sennig
es
akkin;
d'eg
Q'irouan ismis
d'oubrid'
Hassan,
issenen
oui ar'd s
ikhelq'en
am netsa. r'oures ma
Ass
enn,
a
segmi
isla
oumekhlouq'
ichegga'
lonzir
th
id
iaoui
ath
izer
nar'
achou
r'ef
illa,
theeh'ha'
d'iekd'eb. Asmis th id
ijma'
iq'im
'Hassan
af
lkoursi s,
ed
lechchiakh
essoltan
itsemesla,
:
ar
enni,
armi
kan
is inna
Thoumenedh
s
iar'd
ikhelq'en,
ouaiedh :
lq'oudhra
th
nessin
d'ism is?
our
Irra iazd d
nechehhed'
ara,
ara s
ism is
d'ikafer;
id'
ara a'ia
immeth khat'er
q'oubala arDjahnama
theba'r'
abrid'
nek
soug
ih'emmel
th i
ouid'
id
idja,
tsamaler'
illan,
our
our nesa'i
achrik
iar'
ichban.
tran
d'oug
achh'al
id'ouen tellam?
er
Akken teba'n
mia ou
ef fariq'a
ou, ih'biben
nek
Rebbi, ad'ilin
alef;
oulama
rasoul
tsa'
tsa'a
ou
tsa'in,
d'ouis
am akken
is inna Ennebi,
matchi ar
Lmenfia'a
ar
echchia'a,
lkouthra.
mesladh,
mezzieth
moq'q'oreth?
22
338
~-
our
thetsaoui
eddounith
igennouan ;
echchan n sidi
Rebbi
moq'q'or. ara
Ihi,
amek armi
ikechmen
ldjenneth iousa'n
akther n eddounith
d'igennouan?
Tha'lemedh
ouin
iar'd
ii,
our
itsak
echchi
h'acha i
akka,
ihoubb.
essolfan s
Akken
isoua'd'
iz'd inna
ifhem
loukfer
is,
louzir,
ath
isouffer"
it't'ef
ith,
isouffer'ith
ar
lkhouddam,
t senfegen
aq'arou s.
d'
izan
irfed'
abernous
is
ath
:
id
isired'
iouea
imma s, inna
ias
aoui
iin
Iroh'
; ifser ;
akken
ith
armi
iffer',
ith
r'ef
ar
taq'alachth
s
oumad'ar"
ad'ikaou
iq'im
iouea
ar
azd aoui
imekli, d'oug
iouza
tha'ft'el
kra.
th
:
Iour'al
itsekhedzir
Ikker
a
bernous
sen
is,
iouali
itchour d'izan.
ain,
r'our es
r'our
iloua'a
then
aok
a'ni
ennouen
izan, im
akka
nejma'm
am
? Oufegen af thikelt
our'alen
zd'ath es
ougoulaf, lamkaen
armi
d'abernous. imeslaen
Djeh'a
d'eg
ennia
d'eg illa,
ia'oud fehmen
:
irel Rebbi
fellas,
a'asseth
our'aler'
kham
ara.
ad
fedhrer', d'aggouadh
tsour'alin,our tsa'f
oubernous
339
am oubrid amezouarou.
Ikhemmem Djeh'a
armi
d'oug
oulis :
Nouthni akka id
iour'alen,
ar
fehmen
.
q'oublen
af
our'aler'
s akhkham ar
itsour'ou
akken
af
imma
nebbou
ara
imekli. Netsath
: ala
it touala g
a
ouq'endour,
rouich,
a
theloua'a th
oubernous
ik
ader-
ouin
issenen
aa'boudh
is,
amek
is
thekhed'aiedh,
our'our
itt
edjidh
ai am
?
stheq'si
Tsid'ets, d'abernous
dheq'q'erer'
ennir'
ii fell as,
ai
amzoun
th,
matchi
ger
ifasen 1 laman
ai
th
edjir'; ihi
a oui
thia'ousen.
Iddem imekli
r'er
ar
thala;
akken
ibbouedh ikhzer
oulach
thenijelt enni
Izeroua'
ifser
abernous ar
ith.
itserou ar itsour'ou
r'el
iroh'
lq'adhi ichethka
ara
ias.
a
Inteq'
r'our es
Ach
khed'mer'
emmi,
edda'oua
d'eg
our
ad'
essa'ii"
lh'oukma.
brir'
kheroum
errer'
la'q'ed'
thouq'medh
ouin
zemrer'
ad'
etsar
d'eg
th
ii
ikhed'a'n, ii idjan
enr'er'
a'rian :
izi
anda
thoufir',
la Rebbi
a'tteq'er'
our
ara,
ath
our
ii tsa'aq'ab
errouan as akken efkan
la la'bed'.
imiren
af
Edhsan
d'eg
armi
tadhsa,
ibr'a
as
et't'efen
d lkar'edh kethben
ioufa d'egsen
ar al
ldjama'
la'q'ed'
izan,
ouin
ath
imh'eq',
d'
th iroh'. Akken
iffer'
Djeh'a
ouzniq'
imlal
louezir
Segmi
roh'en
ad'z'alen.
sen, iouala
Djeh'a izi
iers
af a'marn
lmefthi,
s oukhouchim,isafegas
340
aa'mam, ir'li
d'egtherga ;
et't'efen
A
isour'
d'echchouach
Djeh'a,
Ikker isour':
Etf efen
lmoumnin, b
t
al
Ellah
ou
bechchera'
ebbouin
lq'adhi
af
ad'
ih'kem fell
zd'ath
as
af thouk-
siouin
esserr, ikkes
lmefthi
louzir. Akken
th id as en
ar
oumeslai,
af thin ikhd'em
Atha
iouala
th,
ar
th
kan
ouallen, Djeh'a
armi
af
as
enniir s
lq'adhi,
i
irfed'
afous
is
imekken
af
oubeq'q'a
n
lq'adhi.
ousan
Dehchen imd'anen
lmouath
djerima
Djeh'a,
echchouach,
nar"
ad'
br'an
gezmen aq'arous.
Djeh'a innaiasen
d'amnafeq'
S Rebbi
d'echchera',
our
nek
our
ellir'
ouala
la'q'ed'
d'aderrouich.
ekhd'imer'
annechtha armi s
enni
1 lq'adhi.
Ijbed'
asen
d la'q'ed
Fehmen
is ioura
lq'adhi,
belli
r'eran
t,
oufan
t ieh'h'a.
imiren
fellas,
sin
ain aok
ikkes
ibernias illan
al
af
s, ifka
ias
then, irna
eddaa'oua
ichegga'
ith
louzir
thebrats
d'eg
is isefhem
Akken
1 lmefthi itsououethen
thabrats enni,
our
ezd'ath
es.
ir'ra louzir
idhsa,
ijbed'
netsefoukou
iara, d'eg
ara
Atha ouakken
bou
tedhra
themachahouts g izan
Djeh'a
thechebourd'a.
341
SPECIMEN
DE CORRESPONDANCES
Demande de renseignements
sur
l'tat des
rcoltes
Oumba'd esselam,
Aq'lii akken kan iid ousa thebrats s
r'our
Sidi Lbrifi V
la'mala Ldzar,
ieh'h'an
ennar'.
d'eg
iid
idhleb
ad'as
efker'
loukhbar
r'ef
thefellah'th
r'ef
ousegouassa
aq'lii
d'eg lkoummoun
ak mkoull
Thoura
efkir'
annechtha,
atsrouh'edh
ketch
d'chambifik
eft'eman
r'er
ad
jema'dh
thella
lamin,
d'ia'ouq'al
ad'agd
amek
r'oursen
bouid'
thefellah'th
asegouassa
ektheb
issemaouen
si
khemsfach
ar
a'chrin
r'ef an
oudjer-
zra'n
d'ouain id
ektheb
erran.
Asmi d
la'rch ik
red,
iid
raboun
r'ourek
Imoudda
a'chra
iam
iouakken
atsekhd'emedh annechtha.
Ou
essalam
sr'our
leh'koum leflani....
Fransa.
Koummiar
af oufous n eddouela n
Administrateur
au
recomman
dant de
veiller
sur
Temazirth
ara r'el
laq'raa. Ellan
ses
d'i khemsa
ou a'chrin
id'sen
khemsa
thaddarth
342
A'd'n,
Ouziran
themania
Ath
Ya'q'oub,
oudh
nath
Sa'id
r'er
Thoura
lazem
atsroh'edh
echchikh
aok
issemaouen
sen d'oud'imaou-
lan
ouen
athen
ansith.
Imiren fnecheg-
ga'dh
lamin
id
inin
achou
essebba
armi
beflen laq'raa.
sen
A'ggen
imaoulan
meh'et"
bouarrach a,
lakin
ma
inna
illa
thikelta aq'lii
abrid'
sem-
asen,
our'alen
ennidhen
kheffir'
beflen
athen
ouarraou
ensen
laq'raa,
athen
irna
r
h'ebser',
:
am
akken
Rebbi
la'bd'
ouala r'er
oui
ifellah'en, lamkan
our
mailla
ifferen d'egsen
oubrid'
th
a'tteq'er'
ara.
Ou
essalem.
Plainte de la Djema'a
adresse
de la Commune
s nefhem our
Aq'lar
akin
nmesla
:
r'ef
oueth lh'adja
ennar'
tha'limedh ara
our
d'eg
lq'anoun
taddarth, iouen
izmir
ad'iroh'
r'er
thala, kra
ara
ilint tsagoument
thilaouin.
Aagi illa
r'ournar'
si zik
d'ia'ada, d'ih'ourma
ahath
aq'lar'
taddarth
ouin n
r'ef our
thebeq'q'oudh ara
thoukkesi-
esserr. asmi
Thagounits b ouassa
nenfer. r'er
Soug
la'rch
id irra
semmadh
iar'
Ferh'ath,
am
d'chambif
ennar'
am
noukni
oulli, ikkes
fellar'
esserr.
Segmi
ara
d ikker
echcher'oul
as
is
d'i
thala,
ad
thour'alas
tsajemaa'th.
ad
Neffef
r'el
imd'anen,
oulach.
nr'il
ibeddel thikli,
iour'al
la'q'el is,
343
Thoura,
lh'eq'
aq'lar'
nkhoubber
fellar'
ik in
ouannechta,
iou
akken atsekkesedh
lbat'el,
nzera
Ma oulach, a, i
aqlar'
neberra, ma
ma
d'ourgaz
iman is ;
af
thebbouedh.
ara
itsouakkes
ara, oua
nar'.
esserr
imd'anen,
loukan
agi
atseglou
s ouqarou
oualbdh
d'eg
Annechth
Essalam
sr'our
la'ouq'al taddarth.
Une
lettre
relative
la
vaccination
adresse au chef
de douar
Ass 1 Ih'ad
agi
zd'ath
nar', athan
anias
effebib
r'el
lakoul
iq'aren.
lmoudhaa'
Ifiani,
iouakken
ad'ichredh
ouarrach
Bla
ma
ennir'ak, lazem
ad
atsa'ggenedh
ath
ouq'
theq'chichth
ad'asen
ichredh
oula
nouthni.
icherdhen
r'er
ilindi
ioumi
ioubba
ouchradh,
r'ourek
khas
r'ef
oulai
ithen
id
aouin.
Lh'aoun
bedd
effebib akken
oula
la'
chemma.
Atha
d'eg
g
mer
thamourtha
issen
lh'ala
md'arien
aa'q'li,
selmen
d'amousnaou
amoq'ran.
Ih'emmel id'aoui.
in
; kra bouin
r'ef
ara
iaf ihlek
ath
Ma illa kra
mel as
ik istheq'sa
th
d'eg lah'ouaiedj 1
illa. Our
as
Laqbael
th,
sefhem as ad'as
akken
iili
d'eg
oui
h'acha lkhir
Ou
sr'our es. n
essalam s r'our
lad'en
koummiar.
344
Circulaire
relative
la scurit, recommandant
l'installation de postes-vigie
d'eg themourth,
our'alen aok
imd'anen
af a
d'ikhouan, lazem
atzerem
lh'ala temourth,
iouen achou
ouberrani ara
d ikechmen
ansi
la'rch,
sani
effefeth
th,
ikka,
ileh'h'ou.
Illa
oualba'dh ets.
d'ah'rami
d'akheddaa'
d'eg d'eg
thaddarth,
q'ara'th
mkoull
d'
taddarth
thia'sasin am idh am
ass r'ef
imkouan
our
illa
lekhouf. A'ggeneth
ad'isafer m
lr'achi belli
tserih'.
iouen
izmir
ad'ir'ab,
bla
Ouin ara
iffer'en seg
themourth m bla
s
r'our
tserih'
ath
lah'koum. Ma illa
nar"
ad'iffer
oui
ad'ikhd'em ad'as
nefk
ad'itjar
af
iman
ara
is,
ad
ias
r'el
Ibirou
ettserih',
souaes
iddi
d'eg
themoura
our
ennidhen
Dhema'r'
; sennig
mkoull
ouannechtha
ain
ennidhen
iili.
ioun d'egouen
ad'ikhd'em emd'anen
lmedjhoud
r'ef
thetse-
is
af
q'ellib eddoula.
Circulaire
relative au plerinage
de la Mekke
S lad'en
agi
Sidi
Lgoubernour,
innak
:
id
isouffer'
d'oug
agour
ia'ddan af
lh'edj,
illan
d'eg
the
mourth
d'eg
Djedda
d'Mekka,
our
oula
iouen
ineslem
ama
d'aa'rab
ama
d'aq'bali,
itsrouh'ou
345
r'er
lh'idj. Aia
nekhd'em
ith
r'ef
lh'ourma terouih'in g
tserih'
emd'anen.
rouh'en
nar'
Bla echchek,
ma
illa
nefka
our
imd'anen,
ara
r'er
lh'idj,
lhelak
at'as
bouid'
netsour'al
ma ad'ar
illa kra b
aouin
ouid'
id
iour'alen,
oulach
d'in aoulal,
r'er
themourth
ennar'
R'ef
annechtha
ain
kethbei"
iouakken
atssouffer'edh
loukhbar
mkoul
d'i
la'rch,
ad'
belli
asegouassa
oulach ma
lh'idj ;
iroh'
iouen,
iq'im
d'oug
ad
iaoui lhemm i
ouq'arou
is d'ouarraouis.
iroh',
athid
as
lqouba
thamo-
eddoula
ma
imd'anen. Oula
mkan,
theb-
boui ar'd,
h'in
ennar'
annezerreb af
iman ennar',
anneh'rez thiroui-
Iq'im
ed echcher'oul n ama
eddin, bou
oull
izra th,
Ou
d',
s
ama
d'ihin.
essalam
r'our
lekhlifa amoq'ran,
d'oug
mkan
lkoummicar lr'aeb.
346
NOTICE
RELATIVE
ET AU DIPLOME
1*
Brevet de
Langue Kabyle
un
Otre
admis pour
l'obtention de
brevet,
et
s'il
n'est
g de dix-sept L'examen
orales.
de l'examen.
trois
comprend
trois
preuves
crites
preuves
1"
qui sont
liminatoires,
consistent:
en un
en
langue
kabyle,
3
avec analyse
en une version
dans la
mme
langue,
1
des formes
grammaticales ;
Les
pretir.rs
avec
orales
texte
kabyle,
interrogations
la grammaire;
des
exercices
et en
ayant pour
objet
l'interprtation de
de
conversations en
kabyle
franais ;
arabe.
un exercice
conversation
facile
en
franais
et en
La
une
nullit
d'une des
compositions
pour
tous
les
candidats,
ou
connaissance
insuffisante du
franais
pour
les
indignes,
avec succs
entranent
l'ajournement. Les
faire dispenser
de
l'examen,
soit
crit,
Les
examens ont
commencement
de
le
recteur.
Le
jury
d'examen
le
recteur.
visa
Les droits
s'lvent
30
du
brevet, 10 francs).
(Dcret,
du m
aot
tus;; ; dcret
!.
347
concernant
,
la
Institutrices
et aux
Instituteurs
levision
de l'examen).
est modifi
Art. 1".
de la
Le taux de la
tutrices
instituteurs
et
insti
franais, d'origine
europenne
chargs
de l'enseignement
arabe ou
le brevet de langue
kabyle,
Le taux de
matres
augment
de 200
possdent
le
diplme de langue
arabe ou
dront,
langue
partir
de la
ou
promulgation
du
prsent
dcret, le brevet de
seront
arabe
soumis
des
ans.
rvisions priodiques.
Ces
rvisions
auront
Ceux
qui auront
obtenu
le diplme de langue
seront
le diplme le Brevet
de dialectes berbers
correspondant.
en
dispenss
de droit
aux
pour
La
mme
faveur
sera accorde
fonctionnaires
3e
trois fois de
suite
(y
compris
le
examen)
aux
preuves du
programme. prime
annuelle
Le taux de la
alloue
aux
instituteurs
chargs
et
,
aux
institutrices franais,
d'origine europenne,
qui
de
l'ensei
possdent
le
certificat
d'aptitude
l'enseignement
primaires
lmentaire
est
de
l'arabe
cent
parl
dans
les
Ecoles
de
l'Algrie,
fix
francs. Cette
ou
prime ne pourra
pas se
de 300 francs
300 francs,
kabyle
et
rsultant
de la
me
possession
du brevet de langue
arabe ou
du dipl
de langue
arabe ou
S"
Diplme
des
Dialectes
un
Berbers
berbers.
Sont
admis
qni
postuler
ce
diplme:
les
indignes
vet
d'un baccalaurat,
primaire
d'un bre
de
capacit
de
l'enseignement
les indignes
348
pourvus
du
certificat
d'tudes
primaires
au
titre
franais. Les
et
candidats
anne
doivent justifier du brevet de langue kabyle la Facult des lettres d'Alger. Les
d'une
d'tudes
pour
interprtes
judiciaires
la langue
Ttabyle,
en
fonctions,
et
sont
dispenss de preuves
ces conditions.
L'examen
orales.
1
comprend
quatre
liminatoires comprennent:
par
un
ta Facult ;
2"
une composition
L'examen
oral
comprend :
une
en
dialectes
d'un texte
sur
en
diffrents dtermins
berber
par
la Facult;
une explication
3"
avec comparaison et
de dialectes ;
une
une
interrogation
conversation
l'histoire langue
les
coutumes
des Berbers ;
dlibr,
arabe.
Le jury,
nullit
aprs en avoir
Les
bien
ou
du brevet de langue
langue
arabe
qui
sont
pourvus
du
diplme de
dlivr
par
en
la Facult des
militaires et
judiciaires
fonctions,
peuvent
leur demande, de la
L'examen
scolaire, au
a
partie arabe
de l'examen.
et au commencement
de l'anne
jour fix
le
recteur.
s'lvent
5o
par
de leur
IS8S ;
arrt
du 2 dcembre 1881).
De
Dans la
prparation
par
l'analyse
aussi
correspondance ou
bien
que
dans
ou
les
compositions
ci-dessus contenues
dispositions
accompagns
analyse
grammaticales
Selon
la
dfinition
scientifique,
l'analyse
en
gnral
la
349
dcomposition d'un
ments
tout en
pour
ses parties
constitutives, en
nature et
ses
primordiaux,
en
dterminer la
qui
la fonction.
aux
com
plus
crites
et
qui
forme
elle
seule sur
preuve des
importantes,
pce
consistera en se
basant
les
connaissances gram
nature
et
maticales acquises
dans
cette
l'es
des mots,
nombre,
en
faire
connatre
modifications
(genre,
que
personne,
temps,
le
mode, primitif ou
chacun
leur fonction
c'est--dire
rle que
la
phrase
ou rapports).
cette
analyse, il
faut
non
seulement
expliquer
les
donner
la formation
et
la
valeur
dont
peuvent se composer
les mots;
s'agit-il
faut
pas se contenter
d'en
aussi
genre et est
le nombre,
primitif ou
mais
donner le
radical,
dire
et
si
celui-ci
driv,
citer sa
forme d'habitude
son nom
d'action.
tude
Le
verbe
tant la
partie
essentielle, la base du
et
discours,
son
dterminer
et
expliquer adjectifs
l'origine de la
verbaux em
des
substantifs
de
tous
les
ploys
dans le dialecte.
une particule, si
Avec
il convient, tout
prposition,
une
en
donnant la
signification
de dire
c'est
une
conjonction ou un
adverbe,
Sans
parler
pareille
prparation,
la
phontique et aux
la
mor
d'un
dialecte,
aux
peut
conduire
connaissances
gnrales, relatives
Nous
la
plupart
des
candidats
dsireux de ds le dbut
thme et
la
leur
est
demand de joindre
au
la
kabyles de
tre
chaque srie.
Aussi
pensons-nous
utile
ceux-l
mme,
qui
ayant ce
compltement
tre
plus
une
composition
cette mais
langue,
un que
en
leur de
donnant
loin
nos
non
pas
un
modle,
n'est
spcimen
pour
devoirs d'un de
lves. Ce devoir
donn
ren-
350
seigner
sur
la forme
qu'il
convient
d'adopter
dans la
rdaction
d'une
composition
de kabyle.
rdig sur papier un grand
format,
avec
les
corrections
d'au
moins
tiers de la
largeur
de la
page.
Les candidats qui dsirent tre prpars par correspon brevet de langue kabyle et au diplme des dialectes berbers doivent s'adresser par l'intermdiaire de M. le Secrtaire des Facults au doyen de la Facult des Lettres, qui en les faisant inscrire pour Nota.
dance
au
la prparation, leur fera parvenir la liste des que celle des auteurs consulter.
sujets
de devoirs
ainsi
Prparation
par correspondance au
Nom Adresse
Profession
Date d'envoi
Thme
21 du Recueil
TRADUCTION
H'ekkoun d
af
n
djedd is
illa
lael
is
Rir'a,
iroh'
iqim
iq'ar,
ih'effedti
Louq'ran. Iour'al b
n ouass zd'ath
r'el
Skendria. Segmi
isa'i
oula our
chemma ar
lmerouf,
iq'im berra
ma
tebbourth igoul
ikchim
oumeslai n
lfal
immi
tebbourth
Segmi
d
aok
ibbouedh
kechmen
oua's-
louaq'th b
our sas
oumd'al
tebboura,
inezd'ar'en
iq'im
oula
ioun
netsa.
Ifq'a'
tebboura
fellas,
a
inna
ias
Inna
ouma'lek
Ekchem
oull
tran,
is
:
j
Sid'i lq'adhi Y
ouberrani enni
d'oug
mi
ibr'a Rebbi
351
Transcription
gjL-j
j i
u_>
^>LiJ!
^j^l
ilj-
*-iu
oXLx.j_
_^>l_Jii
lit
Li,
,1
iJj
e^'
contenus
U*
pronom par
afflxe
mis pour s.
Les
noms
de famille
termins
a,
sauf
isli,
fm.
suivis
d'un
s
complment pour
dterminatif
gulier
et
sen
prennent
le
pron.
affixe
le
sin
(th
sen)
sent
(th
sent)
pour
le
pluriel.
S
pour
pron.
aff.
compl. genres.
lre
du nom,
Les
3e
pers.
du
m.
sing. cette
les deux
sont:
autres
pronoms
2e
de
catgorie
pers.
iou
(ou);
pers.
ik f.
im
352
ennar'
(k
et
m)
et
au
p!ur. :
f.
enlar'
ennouen
f.
ennouent
(enkount). Ces
nom,
pronoms
qui
ne
s'emploient
possessifs
sa ou
qu'aprs un
franais. Ainsi s, is
ses). nom
signifie
sont
de lui
ou
d'elle
(son,
Ces
se
et
pronoms
termine
par a,
iou,
ik
(im)
Ces in
is tombe
et
les
pronoms
dernires formes
pour
se
(appartenant)
..
particule
d'annexion
les
noms
fminins
ou
complm.
dtermin.
d'annexion
d'un autre, il
et
est
prcd cette
de
particule
sous
l'influence de
prpo
ihi
sition, la
te (n
voyelle
a, i de la syllabe initiale
plus the
tha,
du
n, disparat: de On
devient toujours
nt).
peut mme se
dispenser d'exprimer
applique.
l'rt,
Il
mais existe
la
rgle phontique
un
cependant
qui
petit
de
noms
fm.
kabyles,
cds pas
tout
en
tant
compl.
dterrninatifs
ablatif,
tels:
ne
ou pr
d'une
prposition
du datif
ou
perdent
la
voyelle
de la
premire
syllabe;
thid'ekth,
lhad'ouC ,
thala,
;
en
thard'a, thili,
plus.
thimmi, lhama,
composs
etc
de deux
syllabes au
Seg
prposition,
de (origine,
prcde.
provenance). nom
Elle
influe
par
sur
le
a
nom qu'elle
Si le
commence
a, cet
devient
ou qui se
transpose
gnralement
d'eg. Ex.
prp.
Les
pron. afnxes
seg de la
d'eg
et
devant
se
combiner
avec
pers.
les
es
2e pers.
ek et celui
de la
font
ek
sek et
d'ek ;
segs es.
ek
et
d'eg
; seg
es et
d'eg
353
selon
les
cas
devenir g, si,
s.
Les
dmonstratives a, ihin et in (enni) prcdes de si nous donnent les locutions adverbiales sia, d'ici. par ici, shin, de l- bas, par l-bas et siin ou sna de l,
par
l ;
cf.
d', d'ihin,
: s
etc.
Composs
r'our, de la
d'o (duquel);
(pass)
sougasmi,
que.
ou
ai/,
plur.
s'emploie
pour
indiquer la
il
se rencontre
de familles
ou
de tribus.
Ex. : Ath
Yenni;
ath
Irathen;
du
ath
Rir'a,
;
ath
etc.
cette
ide de
Ex.
:
possession
s'applique
gens
galement
village
aux
choses.
ath
tsaddarth, les
ath
lkhir, les
noms
gens
de bien ;
au
ennif, les
gens
d'honneur.
deux
Quant
propres
terme ou, il ne
s'emploi qu'entre
de personnes,
pour
indiquer la filiation.
A'mar fils de Moh'and.
Ex. : A'mar ou
Moh'and,
particule verbale
cf.
n, particule
ploient qu'avec
verbe
dont
elles
dirigent l'action
et
dterminent le but du
La
a
un particule sens
le
verbe.
d,
qui
bien dtermin
s'en
dans
suivants :
roh',
aouid,
ou au
apporter.
verbe qu'elle accompagne et que ce verbe
Quand le
l'impratif
prtrit
n'est
sous
l'influence
ou
d'aucune
expression particule
interrogative,
d
se met
conjonctive verbe.
adverbiale, la
la fin du
Si le
23
354
verbe aprs
un
ou
deux
pron.
rgimes, la
si
particule
vient
le
pronom qui
le
direct.
Ex.
tre ;
Eddemer'
l'ai
pris
de la fen
kethber'
ak
Bgath, je
te l'ai crite de
peut
tre
plac avant
cas, le
prfixe
de la
Vn.
conjugaison
th,
qu'il
ara
devient t
avec
Fx. : Achou
d aouidh, qu'apporteras-tu ?
ad'
La
elle
particule
du futur
ad
ayant
-\-
immdiatement
=
aprs
le
d, devient
ad'
cf.
an.
Les particules d
et n
mobiles, se trouvent d'aprs la rgle toujours attires par les expressions interrog. conjonctives et adverbiales.
Ex.: Air'er venu?;
Vli de id
our
ousidh
ara,
pourquoi
n'es-tu
pas
oukoud'
n'est pas
ici
une
doivent
ainsi que
les
pronoms
l'un d'entre
de
suite ou
expression
interrogative,
pour
conjonctive
adverbiale.
Cet i est
mis
ai,
pronom
relatif ou
conjonctif qui
le
plus
souvent,
Fell
J-?
prposition, sur,
au
sujet
de,
synon.
qu'avec
r'ef.
Fell
pron.
est une
prposition qui
ne s'emploie anomalie
les
rgimes avec
indirects ; cette
se
retrouve
au-
galement
gar, entre,
parmi
; eddaou, sous,
dessous de.
Ex.
:
Fell
meslair'
as ai ak
c'est
son
sujet que
je
355
t'ai entretenu;
entre
an
illan
garaouen
ichrek,
ce
qui
est
vous,
driv du
verbe
sortir
effel
enfel,
par
dessus
bord, dborder,
retrouve par
du lieu
l'on
se trouve.
Afella subst. se
dans les
expressions
sou-
fella
par
dessus,
le haut,
par en
haut
(adverbe) ;
D'efl
=
wP
prposition,
par
dans,
elle
en,
,
sur
parmi.
Comme
com
influe
thi.
le
nom
a,
tha
ou
(Voir
seg
les
analyse
ci-dessus).
D'eg
=
d'i, g
(d'eg
d'i
d').
D'
combin
=
avec
particules
ici ; d'ihin
l -bas ;
l, d'in, D'eg se retrouve dans les locutions suivantes : d'ougaid'eg, dans quoi (dans lequel, laquelle, lesquels ou lesquelles) r'efaid'eg, sur quoi (sur lequel, etc.) Il arrive
adverbes
tous
de lieux
sans mouvement.
termes
pronominaux verbe.
se simplifient en
d'eg
et r'ef.
: ain
rgissant
un
Ex.
r'ef nmesla,
la
chose
sur
laquelle
nous
avons parl
(au
3e
sujet
de laquelle, etc.)
sing.
Iour'al
JU^>
cf.
pers.
m.
du
il
prtrit
du
verbe
our'al,
mit
eq'q'oul
il
et
devint,
puis.
retourna,
il
se :
alors,
ensuite,
Forme
:
d'habitude
tsoural
(theq'q'oul) ;
rciproque:
nom
d'action
thour'alin.
n.
Forme
miour'al; f. h. tsemiour'al;
a.
amiour'al.
R'our
,ji
prposition, chez,
vers,
auprs
de.
Com R'our
bin
avec
les
pron.
afflxes
des
prpositions,
permet
de
rendre
le
prsent
de l'indicatif du
verbe avoir
356
franais (cf.
J^e arabe).
vers,
jusqu'.
Composs
our'our,
chez
qui, vers qui , air'er, pour (cf. air'ef, achour'ef) ; sia r'er
temps ;
sia
armi r'er
en
zd'atk,
verbe
dsormais;
sens
oulair'er, c'est
inutile;
(avec
et arama ce que :
(avec
d'
du
futur)
jusqu'
armi
(devant
un
substantif), jusqu'.
Ibbouedh
forme
initial
ja^-i
du
prtrit
qui
du
verbe
aouedh,
arriver,
e
Ce
verbe,
est
de la
a x
x, (ou
change
comme
en ou en
qui, en
-)-
prsence ou
force
bb
bbou.)
en
gg.
au prtrit :
ebboudhei"
thebboudhedh,
ibbouedh,
F. F. :
F. H. : tsaouedh ;
siouedh
; F. H. :
:
; n. a. :
asioue.dh.
Forme
*
combine
msiouedh
et
msaouadh
; F. H. :
ismsaouadh ; n. a. : amsiouedh.
Lemboudh
(?),
entonnoir.
Thameddith
^>i^>
subst.
fm.
sing.
qui
fait
au
thimeddiin, soir,
Bouass
=
soire.
r>yr
compos
de b
B,
noms suivi
particule compl.
d'annexion
devant les a,
par
dterminatifs
commenant par
ou,
de deux
L'a initial du
ou sous
dterm. doit
se changer en
sous-
l'influence de la
prposition exprime ou
entendue
si parfois
prposition se
l'a
la
ici le
cas
avec ass
; bouass, du jour.
357
>lss,jour;
plur. oussan.
Ce changement de l'a
ment rare en
en
ou
au
un autre
berber ; pareille anomalie se retrouve dans terme de temps; idh plur. oudhan, nuit.
lorsque,
: assa, aujourd'hui ; asmi, le jour o, quand; sougasmi, depuis que, du jour o; asselazekka (ass n azekka), aprs-demain ; seldidhelli, avant-hier; ibouass, un jour; gibouass, en un jour, le
Composs
mme
jour ;
etc.
ass
b ouass,
ou ass s
jours,
Zd'ath
=
w)!i;
prp.
devant,
et
en
face de,
en prsence
de ;
elle peut
tre
adverbe
employe comme
substantif.
Ex. : Ezd'ath m
baba,
en prsence
de
mon pre.
Our
,)
pond exactement
elle corres
pas
.
La
attire
ngation
avant
our
qui
ne
s'emploie
le
verbe
tous les d
et
rgimes, les
s'emploie
particules avec
jamais
les
et
particules
ne
ad'
et ara
dans
avec
ce
cas, le futur
l'impratif
rendent our.
le
verbe
la forme d'habitude
radical
prcde
a
de
sa
Lorsque le
consonne similaires plac par
du
verbe
primitif
dernire
(et ses
rem
prcde
de e,
sous
l'influence de
cet
our
oura'd', mazal,
d'eg la'mer)
est
i.
our
Ex.
notre
Ichmeth ;
ichmith ara, il
n'est pas
laid. (Voir
Premire
=
anne
de langue kabyle).
m. sing.
Ad'ikchem
verbe
^^.^
3e pers.
de
l'Aoriste du
com
ekchem, (temps).
entrer,
pntrer,
s'introduire,
mencer
F. H. ketchem ;
n. a. akcham.
358
F. F. F. R.
chekchem
mikcham
; F. H.
chekcham
n.a. achekchem. n. a.
; F. H. tsemikcham ;
amikchem;
tsemchek-
anekchoum, introduction.
F.
; f. H.
cham
n. a. amchekchem.
J KCH M= KHCHM.
Ex. :
Akhouchim plur.
ikhouchiam, coup de
un
poing.
F. F. skhouchem,
donner
coup de poing ; F. H.
skhouchoum ou skhouchim
n. a. askhouchem.
Agi
Jt
particule
dmonstrative qui
s'emploie
pour
indiquer le rapprochement, la
mes:
proximit
autres
for
ihin, ihina,
qui
agiknint
(ce,
Aprs un nom
se met
enni, dtermin
d'un i
enniknint,
par
l,
en
question.
a, ou, la
particule pour
toujours la
fin,
doit
tre,
a, agi viter un
hiatus,
Ex.:
ci
prcde
euphonique.
Aqarou i a,
cette
cette
table-
essaa'a
ia,
38
cette montre-ci.
Isla
^~j
pers.
m.
sing.
du
prt,
du
verbe
sel,
entendre; apprendre, tre inform de. Ce verbe comme tous ceux qui sont de la forme x e x, e x x, prend dans sa conjugaison au prtrit un i aprs le radical
aux 1 et
2e
personnes.
pers. du sing. et un a, toutes les autres Sous l'influence de ow\ cet a devient i la
forme
ngative.
neichi our
Ex.: Our
vu
nezri,
nous n'avons ni
mang,
ni
mazal
slin, ils
l'a du
mot suivant.
Ex. :
our nesl
ara,
nous
m. p.
our nezr
ara,
359
Le
sel
verbe sel
tant
essentiellement
intransitif,
on
dit
i, entendre,
slir'
ou sel
s(is), apprendre,
Ex. :
F. H.
nom
i Ih'ess, j'ai
entendu
du bruit.
Ioun
,j>_
adj.
numral
ou
pronom
personne.
fem. senath,
deux,
sont
les deux
de
nombre qui
num
ration
berbre.
reste
Pour le
procdent
de la
ioun
mme
manire
partir
de dix-
et sin sont
limins
pour
et
12 o les
ter,
mes seuls
position pour
ah'ed,
ouah'ed et
des
nombres en
etc.
question
; il
en est
de
mme
Les
de
nombre
mettent
l'unit
en rapport
d'an
et
nexion,
mais
ce
la
prposition
de dpendance (b, g
n)
marquant partir
rapport
ne
se
traduit,
s'il
lieu,
qu'
de 11 inclusivement.
un
jour ;
eh'd'ach
a'chrin
b oussan, 11
jours;
mes.
10 hommes ;
peut
entre
dans la
composition
chacun
Mkoull
oula
ioun,
aucun.
Oumeslai
mot, faon
mis
pour
ameslai,
plur.
ismeslaien
parole
particulire
et
signifie
langue,
langage.
Ameslai
est
le
nom
d'action du
verbe
meslai, parler,
causer,
converser
dont la F. H.
est
360
une
forme
mais
altre
drivant de
nom
aouel
forme
verbale
inu
site,
dont le
d'action
est
langage.
FF. F.
Stouel,
F.
appeler
; F. H.
saoual
n.
a. asiouel.
comb.
msiouel
et
msaoual,
n.
s'appeler rciproque
amsiouel
ment.
H. tsemsaoual ;
a.
cf.
meslai,
dont la
racine
d\A
y/OUL.
Imiren
jjr*?.
particule
(conjonction
aprs,
et
ou
adverbe)
Elle
: peut
qui
puis.
se
dcomposer
de
la
manire ce
suivante eN
ImiReN
(thoura,
ce
de
enni
particule
signifierait
donc,
temps-l.
Aok
tJLfJi
particule
dont les
autres
formes
sont
en
iaok,
tota
aprs
Iaok,
lit.
signifiant
entirement,
elle
peut
compltement,
s'employer
Etant adverbe,
soit
de
rendre
tout, toute,
=
tous et toutes.
particule
d'
de
id'
avec,
la
aok
donne la
locution de liaison
aok
d', Iaok
que
l'on
met entre
deux
substantifs qu'est
ou
deux
pronoms sujets.
form
le terme oukoud',
avec qui
personnes).
Oumd'al
J'j^j
mis pour
amd'al,
nom
d'action du
verbe
emd'el, fermer ; F. H. F.
plur.
meddel.
passive : tsouamd'el
; F. H. tsouamd'al. Thamd'elt,
cf.
emdhel
thiin,
pierre
enterrer
; F. H.
met't'el
Formepassive
\tsouamdhel
; F. H.
(rare) tsouamdhal ;
thamdhelt,
enterrement.
361
Netsa
Lj
pron. sujet ou
isol,
fait
au
fm.
netsath
au
plur, nouthni ou
;
:
fem.
nou-
thenti ou
nithenti.
Le
et
n support
ts
th thme pronominal (n
J T
n
H) ;
-j-
son plur.
-f-
nitheni
est
-f-
dcomposition
identique;
J TH
(plur.)
i (particule).
Thabbourth
sage
\L>jj?
plur.
pas
; conclusion,
d'un
arrangement.
66 tant le
renforcement
la forme thaouourth
thaggourth. L'une
existent au
ou
et
dans la de
Petite Kabylie.
moyen
laquelle
on
dsigne la tempe
^Ysyj
m.
p.
thabbourth
ouqarou.
Inezd'ar'en
subst.
plur.
dont
n.
le
sing.
est
anezd'ar'
amezd'ar'
habitant,
d'agent du
verbe
ezd'er'
habiter, loger,
;
n. a.
demeurer
F. H. F. R.
F.
plur.
zedder'
azd'ar'.
tsemizd'ar'
amizd'er'
mizd'ar
; f. H.
n. a.
P.
tsouazd'er'
; F. H. tsouazd'ar'.
Cf. J
Thanezd'our'th,
ZQ'
ZD'R'
(ZK)
avec
du a",
on
thazeq'q'a,
plur.
iz'
thizer'ouin,
maison
kabyle
en pierre
tombe ;
azekka
Inna
U_>
3e pers. m. sing.
du
prt,
du
verbe mi,dire.
F. H. d'usage
F. R.
miini
q'ar
(de r'er)
f.
au
lieu de tsini.
N.
a.
(rare);
au
h. tsemiini ;
thimenna
pluriel.
Le
verbe
im, comme
ili,
perd
dans
sa conjugaison au
prtrit,
son
t
i initial
et
double
la
du
radi
3e
cal;
son
final
ne se change en a
de la
362
pers.
du du
:
sing. rg.
La
pers.
du
sing.
de l'impratif ini
suivi
Ex
Inn
asen
de
se retirer sujet
(s'en aller)
chute
chez eux.
Au
de la
qui
de \'i
initial, on
etc.
peut
isin,
savoir,
fait
au prtrit:
interjection
nom
cdant un
commenant
a,
devient
ai poui
viter l'hiatus.
Ex. :
a
a
i argaz, homme.
ouin
ha f 6 toi, l-bas ?
Particule
affirmative se ou
attributive.
D'
Elle a le
sens porte
met
rle
d'attribut;
locution
exprim.
prpositive ou
adverbiale,
le
d'
ne
doit
pas
tre
Ex.: D'agi
c'est
d'
ara
d'agi
ara
ici
que
je
R'ouri
ara
thensem
assa,
la nuit
aujourd'hui.
Le
d'
d'
particule
les noms;
et.
ceci permet
de
ne pas confondre ce
avec
la
prposition
ayant
le
sens
&a
en compagnie
de,
c'est
ainsi
que,
Quant
contration
avec
le th,
un
principe
phontique
qui
tre
=
d'
appliqu
dans
toutes
les
circonstances
d'
-f-
th
ts.
Dans
certains
cas, le
indique l'indtermination di
E.
R'our ek laqlam
d'ar'oufzan,
tu as un
porte-plumt
long
(qui
est
long).
attributive marque
Cette incidente
donc
que
le
nom
363
qualifi est
pale
inditermin. Mais
le
d'
si
ia
proposition princi
est
ngative,
afflrmatif
de l'attributive
se
dtruit.
Ex. : Oulach r'ouri
long
porte-plume
pas
de
de buf
conjonction
si
ma
peut-tre
ma
allong
c'est
de la
pers.
du
verbe
ili,
pour
donner
illa ;
unelocu-
tion qui
thessenedh,
de
ma
lui,
illa
tu
sais.
un verbe
Devant
futur
on se sert
d'ara,
sujet
ma
cas o.
un
substantif ou sens
pronom que.
ma
d',
illa
d',
a :
le
de
quant
, tandis
quand
Composs
moment
mi, m,
lorsque,
imi, puisque, du
que, etc.
ce
Brevet
de
ir
kabyle
(Session
de
Juin
18951
Composition.
Thme
un
On
raconte
qu'un
un
homme fuyant
puits.
jour devant
aussi
un
lion,
tomba dans
un
chacal
Le lion
y tomba
et
et
voyant
lui demanda:
Depuis
combien
de
temps
es-tu
ici ?
Depuis longtemps
je
suis pres
reprit
que mort
de faim.
suffira
le
lion,
et cela
faim,
Mais lors
ferons-
364
nous ?
Il
vaut
mieux
lui
promettre
de
ne
pas
lui faire
de
est
mal
; il imaginera quelque chose pour nous, car il plus habile que nous . Ils lui promirent de l'par
;
alors
gner
l'homme inventa
une
ruse qui
les sauva
arabes.
La transcription du kabyle doit se faire eu caractres fran Le candidat est tenu de joindre sa composition
termes berbers
et
employs
dans le
de
grammaires est
tolr
8e
Composition.
Tikouk
aok
Version
d'a'zzi
Illa
tikouk, g ezzeman
r'our
iousa d
es
thaq'efdhant ik
ad'rouh'er'
n zik, isa'a thaq'efdhant.I bouass a'zzi, inna ias : A a'mmi tikouk efk ii iss thamer'ra. Ti
ad'h'ed'rer'
kouk
meskin
ad'ih'd'er
iss tha
Irouh'
a'zzi.
soug
ass
enni
mi
ts
ibboui
our
d iour'al
ar
enni n
tikouk theq'im
s theq'eftikou-
a'zzi
thoura.
D'aimi
ensen
our'alen
ia'zzoua
dhanin
id'maren
r'our
tsizouggar'in, ounag
ensen q'imen
kath
oulach
sen.
Id'maren
d'imel-
lalen soug asmi ikellekh a'zzi af tikouk. Ar thoura iffer' ia'zzoua asmara d tikouk, thefferen, ourd tsebanen
ara. ath
Ouamma
mer
ad'it't'ef
tikouk a'zzi,
ath
ichencho
iner',
ath
itch.
transcrite
NOTA. Les
La
berbre
rencontrent
doivent traduire et faire l'analyse des mots d'origine dans la version. Dure 3 heures.
365
Composition
courte.
Composition.
Af
Version.
ouseroueth
Asegouass
d'amerbouh'
; thesoua
aok ouedjeben af
iousad
q'iil.
ahd'a,
am
in itseq'eddimen d'i
Mi
lr'aba,
r'er
si
lkhir
enni
id ifka
Rebbi.
thekfa
ats
themegra
neq'len
d'oumerres,
ounnar,
ats ats
choudden
d'iq'outsian,
sersen
aroua.
Ass
d'eg
ara
serouethen,
r'er
adaouin
lah'oual aok
ounnar :
thimel-
ilezmen,
athen
id heggin
thekhkhamth b
thazzerth,
ad'a'ddin
akken
ellouh';
thazaglouts, thikoumamin,
R'el
h'in tseziarth
ouaman.
Idjiha
essetsa
akka
ad'geren
eddersa,
n
ats
dhelq'en
atseh'dhem
arama
d'Iedjouahi
ad'ebd'oun
ad'eq'q'enen,
Ouin
s
ithennedhen
thenr'ed'
thazerth, iq'elleb, ithennedh, ouin iq'elleben eddersa ouin it'oummoun, it'oummou, akken arama
eddersa
azouzer.
ad'souffer'en
imiren
izgaren,
izgaren
ad'ebd'oun
Mi kfan
azouzer ad
erren
ar ounnar,
ad'
theq'im thid'erth ;
ad'our'alen
ouah'-
des.
Imiren seg
ad'a'ddin
ad'ekthilen roba'a
lbaraka
Rebbi
ad'ebdhoun
thirechth :
imouren
Iq'im
ed
bab
errezq',
menaef
ouis
khemsa
oufellah'.
oukourfa
Thameddith,
mkeull
ioun
ad'ia'bbi errezq'is
366
akken arama
d'asmi kfan
aroua
Ass
aneggarou
isefk i
i
babntiouga
ifellah'en
ad iniouel ah'ellab n
berkoukes
ad'
ar ounnar
ad'etchen
ensen.
ad'rebh'en,
ou
Rebbi
ija'l lbaraka
d'eg
errezq'
2e
Composition.
Thme.
animaux
(Aprs-midil
un
parlaient,
bouc
l'poque du printemps,
poussait
des
cris et remplissait
la fort du bruit de
dit
:
sa voix.
Un
sanglier
l'entendit
et
lui
ami !
pourquoi
C'est
pour appeler
les
bas d'ordinaire
fconde,
? fit
.
Pas plus
que cela
le
sanglier
viens
te
montrer-
mes petits et
Bouc
et sanglier o
partirent
ensemble
arrivrent
l'endroit
passaient
en trouvrent
zaines
ou
six,
-
de
Tu
vois
mes
enfants
sanglier, je toi
tiens !
et cependant
les
Morale
Le bruit
ne produit aucun
profit.
GLOSSAIRE
ABRVIATIONS
Cf.
Prt.
Aor.
Confrer (se
reporter
pour comparer).
Prtrit, Aoriste,
temps
exprimant
le
pass
dans la
conju
gaison.
temps
exprimant
le futur dans
la
conju
gaison.
F. H.
F. P. P. R.
F. Comb.
Forme Forme
tive
rciproque
combiue
(forme
ou
forme
factitive
de
la
(verbe driv).
P. P.
N.A.
N.d'Ag. Adj.;Ver.
Forme
passive
Nom
d'action
drivant
directement
du
verbe).
(qualificatif).
sous
:r
Racine ;
signe
lequel
sont
indiques
en
carac
mot.
l'origine de la racine
F. Ar.
Forme
arabe.
A,
Aa'bar (
mesure
*
A'
-.e'J
plur.
i.
roipient
pris
comme unit
de
capacit
Aa'oonaj (
bile,
terme
_Ls
?)
pi
en, ha Voir le
adroit, expert.
a'ouedj.
liquides (8 a 12 litres) ; charge d'une arme feu; coup de fusil. A'bber, 2' F. Ar., mesurer, com parer; F. H. tsa'bbir ; N. A.
aa'bber
ba.''
N.A.
ama'bber.
Aa'boudh vA'BDH P1- en, Bouventre, dimin. thaa bout'. aa'boudh, ventru, goulu. (ili) s oua'boudh, tre enceinte. At'an oua'boudh, dysenterie.
Erfed'
368
Aa'chouch (^itc),
pi.
en,
Aa'mour
[j^s)
aa'mmour,
pi.
cabane, hutte, gourbi; a'nhee.h., F.H.tsa'nicher, faire son nid. chic/i, N.A. aa'chech. La'achch
pi.
quantit-
en
laa'chouch,
nid.
la'mer, plur. la'mour, ge, la'maier, lieux habits D'eg la'mer, ne jamais (adv.).
vie"
tas ;
Aa'jar (j-sP),
d'toffe
que
2'
pi.
en, bande
Voir le
Aa'nouz'
mot
A'mer ou A'mmer.
plur.
lement
autour
A'djdjer
{j-^-n),
ia'nouzen
dtrem
pte
en
boule,
matire
redresser, tre assis, s'asseoir en se tenant immobile comme F. H. une marie. t*a'djdjir, N.A. aa'djdjer.
droit,
se
pi.
en,
taureau,
2'
A'djdjem,
paroles,
F.
en
contre
boule; a'ounnez, former en boule, F. H. tsa'ounouz ; N.A. aa'ounez; F. R. ma'ounaz; F. H. tsemaounas ama'ounes. Cf. qounnes, don ner sa langue au chat (devlnette|. F. H. tseq'ounnouz Aq'nouz, pi. /<7'oMaimauvais point (jeu)!
pe et mise en se
Aa'nqoud'
faire,
F. H.
tsa'djdjim, N.A.
i en, boursouflure ;
pi.
_
aa'djdjem.
(jjLU),
ia'nqad'
plur.
ou
ia'anqoud'en pdoncule,
rgime, grappe.
_
Aa'kour
nud
,
v'KOUR,
gne.
aa'nqoud'
dicule,
pi.
boule,
contraction
voir
akouren, de
le
mot
Ex. : tesourin grappe de raisin (n tsemer); ini (queue d'une r'em, pdoncule ligue, d'un fruit en gnral.
aa'nqoud'
fiU), 3e p. incomplet,
sa'lai,
:
a'
liai,
verbe
N.A..
asa'li.
verbal
aa'laian
N. A. tage.
Aa'ouchar (-*&), pi. ia'owhar infirme, celui qui a la main estropie. A'ehcher ; If F. Ar. rlever la dme ; prlever le ixime du produit de la rcolte pour les pauvres; F. H. tsa'-
Laa'li,
Aa'lleq'
bont (supriorit).
verbe
(l--U). N.A. du
tsa'lliq'
accrocher, suspendre, F. R. , pendre, F. H. ma'lleq, F. H. tsema'llaq, N. A. ama'lleq'; F. P. tsoua'lleq', F. H. tsoua'lhq', tre accroch, pendu. Thinia'lleqth pi. thi in, femme spare de son mari mais
,
_
Ilef
N. A. aa'chcher ; a'acher, F. Ar., 3' p. ia'oucher. s'ha bituer ; se faire ; F. H. tsa'achar ; N.A. aa'acher ; la'chour, dme : portion de rcoltes desti
chc/itf
S"
nes
aux pauvres.
La'ouacher,
vingt,
etc.
non
divorce.'
La'llaq'a
pi. lalpi.
laq'ath loriot ;
en,
pi.
'
ama'llaq'
chapelet
de;
cf.
asa'llaq',
Aa'ouin ( o^l, pi- ' ""> provi sions de bouche pour le voyage; in dimin. thaa'ouint pi. Un
en,
ce qui est
desti$j
tre accroch.
capter
La'oun,
Aa'mam (j:), pi. i en, turban, pice d'toffe enroule autour de la tte servant de coiffure chez les Arabes A'mmi plur. la'moum, oncle paternel;
_ .
sourcils
La'ouen,
Ama'
pi.
aouen.
Lmia'oun,
rue.
pi.
ima'iouan, tmouaa'n,
pi.
aide.
char
Voir le
mot a'iouen.
la'
a'mmet/ii
pi.
moumthi ,
tante
peu
paternelle.
ple, le publio.
La'amma,
le
Aa'oukaz ( jJLs),
ia'oukzen,
bton;
dimin.
thua'oukazth,
369
pi.
thl
s'appuyer. cher
pour mar
amn'assi.
N.d'Ag.
ama'assi
(rare),
pi.
un
chargde
ton,
canne, F. H. sa'oukkouz,
N. A
asa'oukkez.
Abah'nouq'
oi__^r
(?)
Aa'q'a
v'A'Q'I?
ibah'naq'
pi.
pi. '
en, grain,
plur.
thaa'
ceau
de
linge,
employ
nouq'th.
errem-
Dimin.
chiffon;
thibeh'naq',
et
petit
morceau
de
bout de
que
jouissant de la baraka,
l'on
Aa'qouch (l_yiie),
collect. sing.
place
sur
un
arbre
fruitier
pour en
tion
de
ses
thaa'qouchth, pi. thi in, perle fausse ; capsule. Ce termesemble tre le diminutif de aa'q'a. grain, graine, fruit. Thamokh'ah m ou Voir a'qouch, fusil capsule. le mot aa'q'a.
_
risation pralable
Abakour ( jj), nom d'un figuier qui donne deux rcoltes, l'une en t et l'autre en automne;
la premire, qui se consomme toujours frache, se dit nhtil.our, figue-fleur.
Aa'ricb (^^sj, pi. en, berceau form d'herbe et de feuillage que l'on place sur un arbre pour y dposer les premires figues ; cahute o l'on dpose les olives en attendant pour les travailler l'arrive du printemps; berceau de vigne, treille place sur des
.
Abarar
signe
y/BRR'?) pi. i.
particulier
en, tat
dividu
in caractre, personnalit,
chaque
individualit;
chose
tonnante,
piquets; tonnelle; endroit, place du march o les bouchers dbitent leurs viandes Dim.
thaa'ric/ith
pi. thi m, sou pice, chambre place l'table. au-dessus de La'rch,
_
iourlr'.
3e
ibourar', incompl.,
.
pers.
tre
pente;
jaune,
siourer'.
2*
a'ri'h, pi. la'rach, tribu; a'rrech F. Ar. grimper, monter sur. F. H. tsa'rric.h N.A. aa'rrech.
.i),
jaune, jaunir,
aourar'
Aa'rqoub (l
champ,
pi.
ia'rqab
tzoufirirlr'
N.A.
azour
bours.
pi.
Voir le
zouerirer'
mot
thin'
Aba'a
v'BA'I
(?)
pi.
iba'ien,
des
petite
pierre,
petit caillou.
_
Thaba'ith.
petits
pas
Aa'rour
s'_en, dos, Dimin. thaairourth, dos vot, bosse. Bou tliaa'rourth, bossu.
v A'RR
(?)
pi.
pi.
thi
in, jeu
qui consiste
derrire, bosse
lancer
se
cailloux
ne
faire
Aa'sas (^-.s),
surveillant
saint.
,
pi.
en,
gardien :
Aba'oucb insecte.
grne ;
v'BA'CH,
pi.
iha'anh,
gan
Thaba'ouchth.
sentinelle
3'
lieu
sur
A 'ass
p.
la'ouss,
veiller, monter la garde, guetter, pier, F. H. tsa'assa, N.A. thaa'sasth, garde, surveillance, F.R. assa, N.A. ma'ass, F. H.
tsema'
de maladie qui cellulaires et ronge les tissus cause de fortes dmangeaisons ; lpbantiasis Ba'ou, insecte, vermine, ver, pou, puce, etc., en langage enfantin.
espce
.
9Jj.
370
Abelouah'
Abechkidh \/BCHKDH, (kC^ ?), pi. i on, ancien fusil pierre et canon long; fusil marocain.
_
pi.
en,
d'esprit.
Thi
navet, simplicit, imbcillit voulue; fatuit, coF.K. sboukkech, flatter; quinerie ; vanter, mousser quelqu'un; F. H. N. A. asbotikkech. sbtmkkowh ;
boukkeehih,
(plan tre applati F. H. tsebelouih', N. a! plat, ; thibelo'ueh'th , applatissement Voir le mot ellouh'.
che).
Beloueh',
abetoueh'
yBKHSS
(?),
grosse
Dimin.
_
thabek/i-
pi. thi m. figue frache; terme collectif dsignant la fois la saison d'automne ou le fruit du figuier Ifigue). Inir'em pi. i man, figue sche, Aq'erqouoh collect. thazarth. pi. iqerqach, figue non mre Arl'oukar pi. td'oukaren, figue Ouryel pi. ourgalen, mle. figue-Heur. Abakour, figueprimeur appele bakour.
lekhrif,
nir'
Abelr'endjour <JR NJK, pi. ; en, nom d'un figuier fruit noir pourvu d'un long pdoncule, cf. Ar'endjour, nez haut et long, dim. thar'endjourth, nez aquilin ; akhenchar ou khanchur, maladie des fosses nasales, qui se manifeste chez le mouton ; crouelles, scrofules, cf. zir. F. F. sk/ioum-hcr, renifler, ronfler en produisant du bruit dans les fosses nasales), F. H.
_
tj.kh.en-
skhounahouc
N.A. askhouneher.
Abendaer (,Jo),pl.
espce
ibendouiar,
en, gifle, Ex.: efk
ou
de tambour basque.
^^Jb
Abeq'q'a (
soufflet
),
pi.
Abela'oudh
I e/*,ou ihelti'adh, celui qui fait le le faux, l'hypocrite. niais, l'idiot, F. F. Sbnula'dh, faire le niais, faire l'ne, l'idiot, en flattant, en sbouln'oddh ; cajolant ; F. H. N.A. asboula'dh Thiboula't', hypocrisie, fausse idiotie.
s/BLA'DH
(?)
pi.
(i^jj?).
oubeq'q'a,
gifler. race
buffle, bison;
Abelboul
grossier
Abellaa'
v'BLBL
(?)
du
couscous
fait
avec
son
de bl.
Aberhouch \ BRHCH, pi. hach, jeune chien, petit chien. Abernous (BRNS), burnous ; manteau
ple et pourvu vtement spcial
pi.
iberaia*,
laine,
am
Ebla'
en
de
capuchon;
N.A.
tliebla' ablaa'
;
:
dglu N.A. F. H.
l'indigne
de l'Afrique du Nord.
seblna'
asebta' msebla.'
Aberzegzaou
i
amsebla'.
(\
BK
stZG'/.i pi.
Abelloudh
gland;
gland.
(k
; ?)
chne
,
fruit,
aa'q'a
oubctloudh
pi.
un
_
Thabellout'
thi.
p. v.
in, un arbre de chne a gland doux; nom d'un figuier dont la forme du fruit rappelle celle du
gland
vert ;
en, vert, bleu; zetj^aou d'tat incomp., tre bleu, F. H. tzei/ziou, N.A. azegso;
verdure,
Thi;.e<i3outh,
lgumes
rendre verts
fruits,
sus; no m d'uni t:
chne
thakarrouchth,
a gland amer ; a/'erki ou if'erki chne-lige; ezzan, nom d'unit : thazanets, pi. thiz-ane-
F. F. let/so, ; (aire un bleu avec une badine, devenir bleu, vert. verdir. A:e<jsa, achat de r colte avant la maturit, BouZetjza, nom de montagne (prs
vert,
thin,
chne-zen.
d'Alger.)
371
i)
ou
tbesbas,
orge
et
bechna,
lk/toull'
cf.
pure
liquide de
pour
pour
Abbou
fume
paisse;
oubb, 3 pers. ioubba, tre cuit, mr, cuire, mrir; F. H. tsoubba; N.A. thibboui n; F. F. soubb; F. H. soubba; N.A. asoubbi; F. Comb. msoubb, s'administrer
tre mlang ; mler, dlayer; F. H. khelledh; N.A. akhladh; F. F. sekhledh, mlan ger, mler, manger un mets avec un autre : F. H. sekhladh ; N. A asekhledh; F. R. mtekhladh, se tsemlanger, se mler, F. H miekldadh; N.A. amiekhledh ; Ikhoult'a, relations, liaison, al liance; khalet, 3' F. Ar., 3" pers. ikhnuteclh, frquenter, hanter.
.
.
Ekhledh,
correction, se donner des coups; F H. ts>'iusouhr>a; N.A. amsoubbi ; Cf. aggou brouil lard pais.
une
Aboud'id'
forte
le
Bour'etlh,
cur
fond,
N.A.
tre
v'BDD
pi.
iboud'id'en,
cons ou
abour'adh ;
perche
qui
entre
dans la
truction
meule
du gourbi de paille.
de
la
tbour'dh, haine,
Mebr'oudh,
(verbe
pi.
mebr'oudhith
d'tat, incomplet),
tre
N.A. ; F. Comb. misbedd; F. H. tseniisbedda ; N. Thaboud'a espce A. amisbedd. de jonc (typha augustifolia).
ou
asbeddai;
verbal:
rancu-
en,
Abouh'erchaou
en,
nom
a une peau
iy*-)
pi.
du
(grenat).
Erreman,
grenade.
H'ireho 3' pers h'erchaou, d'tat incomplet, tre ra boteux, rugueux; F. H. tseh'lrverbe
ts-3
onoma
ehiou; N.A.
ah'ircho.
Adj.
en,
ru
gueux,
rus,
raboteux
; Cf.
eh'rech
tre
pige glu branche dont les petits rameaux dpourvus de leurs feuilles sont enduits de glu de faon attraper tous
'en,
une
malin,
pi.
veill.
Ouh'-
les
l'air
oiseaux
qui
rich,
poser.
Tel', bruit
d'esprit;
Aboujad'
ruse.
j),
pi.
en,
brusquement de la bouche, comme lorsqu'on veut cracher ; F. F. steftef, faire teftef, avec les lvres et la langue en imiter l'appel de cherchant
expir
certains
oiseaux particulire
l'a, b,
novice, ment;
peu
habile,
c, d ; inexpri
maladroit.
ment, noire,
celui
de la
pas
petite
fauvette
avec ;
ne
confondre
Abboukh
la
\BOUKH, noir
de fu
^jb.Xjo,
bricoler,
ttonner
F. H.
tef'tif;
ettefatef,
Ear
poussire.
Aggou,
mrir.
Abouzeggouar'
ZGR'
rouillard,
oubb. cuire;
v'ZOUR'ou
pi.
dont
Aboumekhloudh (k_A_=i-),
la
peau
du fruit
rougeoie verbe
est
rougetre;
,
lange de deux crales bl et id. ; quel orge; Imekhloudh quefois ce mlange se fait en
dim.
thahbouzeggouar'th
jeune
3" p.
figuier,
Izouir',
zouggar',
d'tat
incomplet;
372
zouer'
rougir; F, H. tsirougeur ; ; N A F. F. zizouer', rendre rouge, rou azigir; F. H. zizoutr'; N.A. ; ouzouir', terre rouge et
tre
rouge,
.
Arid'
p^-co
z.ouir'
thezouer'
?),
pi.
en, ou ici
coule
eti
argileuse sauvage.
azeggouar
jujubier
Azger,
pi-
pi.
izgaren,
bout.
Abrid'
ibrid'en
\'BRD', chemin,
iberd'an
voie,
ou
v'CHBR', tout ce q envahit, tout ce qui est su ceptible de com mettre des dg (aniii aux et vgtaux), plui
ichoubar'
cheveux
ou poils
fois,
route; On trouve la
signifie
barbes
mourth
incultes.
.
Ex.
Tlu
Abzim ({.;>),
pi-
ibzimen,
la broussaille (ou
agrafe
par
troupeaux des
dont les femmes se servent pour fixer un vtement sur le corps ; diminutif thabzimth , boucle, broche, bijou que les femmes portent sur la poitrine ou sur le front. Dans ce dernier cas, le bijou devient symbolique et si gnifie que la femme qui s'en est pare est mre d'un garon.
? ficelle, cor Aebbailou V delette de lin ou de chanvre; chanvre ou lin fil.
Aendouh'
ii
ichoubar'
bergersi,
etrha
je
vor)
(trop longs
Achangal
gai,
certains prendre
Chengi collet, attraper pa le cou; F. H. Ichengil; N.A achengel F. K. nvhengel; F. H tsemehengal; N. A. amchengel F. P. tsouchenget.
animaux.
au
,
3'
pers
itchour,
plir,
se
(^Joj '?),
plur.
i.
en,
de
sa
iendah',
mis
achar ne
l'imp
endeh'
sendeh'
pour
sem
ble tre la F. factit. de ent'eh'; parler hardiment et , longtemps, lutter avec la parole; F. H. ; N A. ; F.R. mendah', se donner des coups de tte; F. H ;
endeh'
futur ; F. H. tsachar N.A. thacherth remplissage fin d'une vie, d'une destine F.R. miachar ; F H. tsemia char. N.A. amiochar
ratif et au
,
.
tt-endih'
aendeh'
pi.
tsemendah'
tre
assaisonna
N.A. amendeh'.
avec
de
Aeq'aq',
. .
onomatope, sacsac, N A du verbe eq'eq', produire du bruit comme la foudre; cla ter en produisant un bruit sec; rsonner en prolongeant le son rel.'rsk. Voici quelques ono matopes du son :a' produire un son sec en tombant ; tcha'parler en criant, jacasser; tcha', t/outjoti , gazouiller, papiller;
grasse. grille
Etch
arkoul
d'-
cha'than manger
la farine d'orge
Achebbouadh (W-ii),
crpes cuites
et que
espce
de
l'on fait revenir, tremper dans de l'eau et de l'oignon. Chitlh, 3 pers. irhadh, tre
brl prendre, brler (aliments). Voir le mot chadh.
Ached'louh'
tthentehen,
ment,
rsonner
(mtal); t'ent'en,
donner
,
rsonner
faiblement forte
mtallique; faire des pets rsonnants: t'eht'eb, frappera la porte, heurter plusieurs fois la porte, le tambour, etc.
t'ert'er
un son
pter,
( jJ':),
pi.
en,
ou
qui
iched'lah',
vient
morceau
de
viande
gigot
373
la meilleure, se rtie dans de l'huile. Recherles malades, blesss ohe pour Cf. chelleh', 2" ou accouches F. Ar. , couper, taillader des chairs; F. H. tchetli/i', N.A. Voir le mot achlouh'.
culotte
tant
ou
mange gnralement
du beurre
Achek. Locution invariable, se dcline avec les rgimes directs. Combien est beau, est envia ble. Ex. : Achekii, que je suis beau (bon), achekik, que tu es Achebeau. Heureux si tu. kik, a bab llkhir d'eefa Heu reux, homme de bien et de v rit ! Que tu es enviable hom me honnte et bon !
_ _
.
F. H. tahekellia'. forme qui est terme compos , il semble que le verbe s_Lk mon ter, se trouve tre aprs la chute du un des lments du terme ; quant la partie ini tiale reprsente par les lettres radicales Ch k, elle forme un prfixe dont le sens m'chappe, cf. chkenl'edh (ch k ent'edh) , s'agripper, se cramponner.
se
Dans la
hisser;
chkella
certes
un
t'
chkella'
-+-
Achlouh'
(,J_Jo),
tente
pi.
ichla/f,
achelh'i,
burnous,
El.
arabe ;
erbre
ohelh'ith
2"
Achemina, un instant;
tout
ar
Chleuh',
achelleW
F. Ar.
tailiader, dcouper,
tchellih'
inciser;
r-ih'en;
pi.
l'heure ; oula chemina, rien, Arhempoint, absolument rien. ma, achemina petit petit ; peu peu.
Acherreq'raq'
F. H. Cf.
N.A.
thic.hrih'
de de
viande pi.
Ached'morceau culotte.
(^j.s^),
geai,
pi.
louh',
pi.
t
_
en, gros
viande
pris
dans la
iehraq'raq'
en,
ou
pivert.
Achet't'idh (Lio),
en,
tement, linge, effet; achdhadh pi. ir.houdhadh, pan de burnous ; pi. cf.. lechdhudh, echrameau, branche, bordure; chef l lebh'er, littoral, cte, ri
ec.hchet'
Achouaou VCHOUOU = CHBB, pi. t. en, coiffure de femme: linge enroul sur le sommet de la. tte et servant de coiffure aux femmes ; dimin. thachouuouth :
acheboub,
cheveux,
chevelure
vage
(de la
mer).
dimin. thacheboubh, pi. tlu in. touffe de cheveux conserve au sommet de la tte; sommet, cime,
cf.
echchaou
Achet't'oudhaou (ko
pi.
et \
uiiou),
(?) dbut,
i
_
i,
en, qui
s'lance
dans
qui
tout
ches).
ce
commencement.
Achouari
panier
ou qui me
en
(S
^ ),
en
pi.
en,
nain
double
olivier
palmier
cte, haut d'un arbre; cf. chouaouth, sommet, cme d'un arbre. Achdhadh pi. / en, pan de burnous Voir le mot
_
_ _
sauvage
(sparte)
achet't'idh.
Achethoui (
ver,
), labours
(bl et
d'hi
rcolte obtenue
orge).
bte de som du panier se ; in. dit thaa'd'ilt, pi. thi Chiouer ou chaouer. demander tchaconseil, consulter; F. H. Voir ouar ; N. A. ac.hiouer le mol chiouer.
se met sur une ct chaque
_ .
Echchethoua, hiver. Achchiouen \/CH S, pi. de iehch, ichcho, corne; dimin. thi.chchoth, petite corne, corne
=
Achrik (^r,^),
ci
pi.
en,
agricole,
_
domestique,
Echcherka,
teur, fellah.
ciation
tabac
vaches.
Achkella'
priser;
cf.
thisthan,
d'action
F.
kabyle, thoucherka,
engagement
_
participation,
Ec.i'rek,
TV-
(JJ?)
nom
T?
ID
...,'..!.
,.,*.
ili
doubbouz;
sdoubbez,
poing,
pers.
ichourek,
donner
moiti
btes lever
acharek
avec
des de
A.
_
bnfice; F. H. tcharak; N
;
bouz;
piler,
avec
F R. mcharak, tre li, alli; F H. tsemcharak. Thicherkets pi. thi thin. col let, lacet en crin.
_
bton;
F.P. tsouaddez:
thouddeza; F.H.tsouaddaz.
Azd'ouz
amaddaz
Achthal (jJUoj, drive du nom d'action de la 8" f. ar. et dsigne tout ce qui est susceptible en fait d'tres i animaux) de nuire par son voisinage; chebbouel, 2' F. ar. tracasser, tourmenter, in quiter; F. H. tchebbouil; N.A.
achebbouel; echchoual, tracas, effervescence, trouble ; F. R. mchebboual ; F. H. tsemchebboual; N.A. amchehbouel; F. P. tsouchebbouel ; F H. tsouchebbouil. Ne pas confondre avec
pour
et
de bchena
Voir le
mot
azd'ouz.
Ad'ellas (v_rJi), chaume; ad'les, dys farundo), edles, couvrir du chaume; F. H. dlies; avec N.A. ad'les; F.P. tsouadles; F. H tsouad'las.
Ad'oukan
min.
(>), pithacVoukant,
dans
'
en, di la
plate-forme soupente.
ce qui
leve
l'intrieur de
maison ;
banc, estrade,
pi.
l'espce;
;
achettel
Ad'our (.b),
est en
ad'ourcn,
en
slectionne, slection.
cercle, rang
rond;
Addi \'DI |?), 3 pers. iouddi, tendre, placer un pige; F H. tsaddi; N.A addoui ; thiddin ; thatltiouith; T.R. miat/di; F. H.
rang, range,
pi.
"
ligne
.
Eddourth
led'ouar
semaine.
Douer,
tsewiaddi; N.A.
amiaddi.
_
Ari'eddi, (?)
blessure.
pi.
en,
plaie,
f. ar., tourner, se retourner, faire demi-tour; F. H. doiiir; N.A. adoer; ad'ouar pi. i en, douar, tribu administre par un cad (prsident). Eddara cercle, halo. Voir ie mot ad'ar-
Ad'amoum
ou
\ D'MM, pi. i en, id'oumam, museau, groin ; bec ; iqoumam, aq'ad'oum, figure, visage, pi. iq'aud'nrn; oud'em pi. ouen, face, figure, endroit; immi pi. im.maou.en, bouche, ouver
_
Ad'rar
DRK,
pi.
id'ourar,
mon
Cf.
aq'amoum pi.
tagne,
oucl'ma-
VD'RK, en adou
donn i
en
ad'r'ar
pi. iqem-
renforant
le
d'
fort,
aa'-
az'rou,
pi. id'a-
rocher,
petit
pierre, dimin.
rocher.
Ad'ar
ren,
3'
ou ad'our
(,b
?)
thaz'routs,
rour, dos.
Cf.
Ed'rou rang, range, ligne td'ra, aligner, arranger, mettre en rang, en ligne; F H. derrou: N.A. thid'rin; cf. ad'rpers.
Ad'roum
clan, Ex. : d'en
off
\'D'RM
(?),
pi.
id'erma,
(? fy)
off
parti
politique,
ad'roum
off
ad'roum
oufella,
le
oum, Cf. la
pi.
of ;
racine
DR
haut,
clan
Voir les
mots
d'en bas.
thaddarth
et thiti'erth. vD'BZ ou
,
parti,
(dans
jeux
Ad'ebbouz
pi.
[j
j>),
Adhebbakh
l^^-U),
en,
casse-tte;
cuisinier, restaurateur, tier. Edhbekh. prparer, ap prter un repas; faire cuire un mets, F. H. dhebbekh ou t'eb-
gargot-
375
bikh, N.A.
be.kh
plein
adhbakh
Lmedhcuisine en
jointure;
cour.
pi.
air; lieu o l'on fait cuire les mets; cahute, abri install dans la cour d'une habitation
pour
lemdhabikh,
muraille qui
Afeg
\'FG,
3'
pers.
ioufag,
,
voler
la
cuisine pendant
Adhebbal (
joueur
,_J
^-k),
pi.
en,
musicien, et't'ebel, pi. et't'eboul, tambour ; 2" F. Ar. jacas musique; l'ebbel, ser, parler avec jactance et assez haut; discourir en criant. Ououeth et't'ebel, jouer de la mu Ououethen sique, du tambour et't'ebel iou. Ils m'ont dconsi ils m'ont dshabill par la dr,
parole.
de
tambour;
s'envoler; F. H. tsaieg; N.A. afoug ; F. F. sifeg F. H. si fi g ; N.A. asi/cg; F. Comb. msifeg ; F. H. tsemsilitj ; N. A. amslfeg. Isi/eg,pl. <_ en, jeune oiseau encore dans le nid.
pi.
Afegag v'FGG,
ifgagen,
nom
Adhellaa'(XLougi-o),
pi.
en,
panier, couffin en palmier nain ; 2' F. Ar. lever, hausser ; l'ellii, et'tcF. H. t'ellia ; N.A. ;
al'ella'
la'u,
monte,
cran.
donn l'une des principales pices du mtier tisser : souple (ou ensouplean). Comme dans tout mtier, il y en a tou jours deux ; on les dsigne pour les distinguer : afegag oufella et afegag boundda. Afegag ou fella est une pice de bois au tour de laquelle on enroule avant le montage du mtier le fil de chane ; tandis que l 'afegag bou adda jouant le rle de tambour, prend le tissu au fur et me sure que le travail avance.
en-
Adhref (v_9,_k),
sillon; et't'erf,
pi.
plur.
idherfan,
Afejdhadh
? , nom VFJ DH DH d'une plante de la mme famille que l'inule (corymbifres) mais non vivace comme celle-ci. Trs commune et s'emploie pour faire des balais au moment du dpi par les felquage des grains lah's.
poterie,
objets
bout,
Ei't'arla,
en mettre mettre
corde
palmier
Dherref
tenir
de
ct,
part,
N.d'Ag.
pi.
Ime-
t'ourfa.
qui
qui
est
l'extrmit,
pi.
Afekhkhar (ys?),
ustensiles en
est
retir,
extrme.
terre
Errah'ba
march o
oufekhkhar,
place
du
Afdhis
_
v'FDHSl?)
ou ^ks,
se
dbite la
poterie.
Afellah'
( Jls)
F.
ar.
pi.
en,
fellah
Foul-
cultivateur, laboureur
leh'
Afeel (
/ecl.
J-os),
N. d'Act. du
v.
',
2Q
s'engager comme
/eMa//travailler.
labourer,
tsefoult
culti
ouh'
F. Ar., dtailler, dis tribuer, ordonner, partager ; di viser, donner une forme, etc. ; F. H. tsefeil; N.A. tse/'il.
pi.
2"
ver
la terre; F. H.
;
,
N.A.
culture
afoulleh'
thajellah'lh,
,
agriculture produits
rcolte
Lelel,
l/ela, faon d'un travail ; taille, coupe d'un vte 3" ment. Fael, F. Ar. 3" pers. ifouel, tre spar, divis ; se sparer, rgler un compte ; F. H. tsefaal; F.R. mfaat; F. H.
sion ; saison;
lefoul,
chapitre,
divi
(grains),
du
sol.
pi.
en,
v'm"nCH),
pi-
en,
un
camard.
Founnech,
;
recevoir
aplati
(nez)
tsemfaal ;
ccl, pi',
N.A.
amj'ael
tmef-
lemfa.d,
articulation;
N.A.
,
afoun-
sfounn
donner
376
un
coup
sur
le nez; F. H.
sfoun-
ses
entrailles.
lrr'a
ou,fou-
nouc/t;
N.A.
-f-
us/ounnech.
ad'iou
fellas,
Mme formation que founzer et NZK \inzer = similaires F nez (du latin nasus = ns = Voir le mot founzer. nch'~>\
lui.
i
_
Afouh'an
puant,
(-la),
plur.
en.
Afeq'q'ous ( d'unit
:
Fouh',
-~is),
melon
nom
thaleq'q'ousth,
abelsekh,
peau
pi. thi
in,
synon.
espce
de
melon
fine;
melon
mr.
F. H. tsefouh'ou, N.A. afouh'ou; If a, puanteur, ftidit, F. F. chercher saisir, sentir une mauvaise odeur ; flairer, sentir. F H. sl'ouh'ou, N A.
ouli'
mauvais,
liaeh'
Aferdhas ((_?~Jj8), teigne; cal vitie provoque par la teigne; bou ferdhas, teigneux, fm. mou ferdhas; ferdhes, tre atteint de la teigne, tre teigneux, sans
cheveux, ferdhis ; N.A. ajertihes. Ex.: Ikem uferdhas, mouton sans
cornes. sans cornes;
asfouh'ou;
qui
plur. est
pue,
qui
gnant, puant.
Afourk (jjj^s),
pi.
ifourkaouen,
K.
H.
tse-
in,
petite
Aferdjer'oul \ l'KDJRX (?) pi iferdjour'al (rare) alouette de en passage ; arrive en bande Algrie au moment des labours et disparait du pays ds l'entre du printemps. Ne se rencontre qu'en plaine et dans les valles.
.
Afous
che,
F!^
pi.
ifasen,
thi
poigne.
plur.
main, Dimin.
man
thaf-
lousth
poigne.
in,
main
droite,
pi. thi
droit;
thaf-
touh'th
main
Aferroug t,_ij,
claie en roseau;
pi.
iferrougen,
pi.
(pjoratif).
=
foust
mis
Matilou
thama
afrag,
ifer-
(cap, Alger),
n
pour
haie; clture; Iferg, pi. lefroug, bande, compagnie d'oi seaux. Lferq'a, pi. Iferqath, fraction, quartier, karouba. Liera', sparation; diffrence.
gan,
taifousth,
ct
droit.
\
Afrara
Voir le
mot
efreq '.
pi.
b oul'rara, blanc dont le grain petit et rond se dtache Ifrir facilement de la grappe
FRK
adhil varit
de
raisin
3"
p.
en,
;
per
venir
perdrix
joliet,
pren
lant;
ou
ioufrar,
; jerredj, assister,
a
une
thifrar; F. F.
prendre
silrec.
ramas
dre
part
ser,
ramasser ce
ce qui
surnage, faire
sifrir,
'
divertissement, distraction,
tacle.
spec
dessus. F. H.
N A.
frer,
.
F.
comb,
s'en
mzoufrar,
pour
s'en
traner,
Aies v FS (?) gaver, bourrer ; F. H tsafes ; N.A. tiffbus, thilsm; F. F. sifes; F. H. salas ousifts; N. A. asifes Afous. pi. ifasen, main, manche d'un outil.
Afouad'
aller
flner,
papillonner,
F. H. tsemzoul'rar,
d'action du
s'ouvrir,
N.A
amzoufrer.
Aftbah'
(^Xb),
cjtheh'.
nom
verbe
ouvrir,
pU),
is,
cur,
entrailles.
ad'et-
Ex. Lemmer
(lui
ath si
cher' afouad'
je le tenais je
mangerais
par, augurer,
trenner
un
mar
arracherais)
chand;
F. H. sefthah', N.A
377
ase/heh'.
J'etseh'
Lfatsih'a, la
afatih'a,
fa-
tih'a,
premier chapitre
rciter
duKoran
appeler
la bndiction d Dieu sur, F. H. tsefetsth', N.A. a/etseh'. celui qui ouvre tout ce Lmelqui est ferm (Dieu).
Afettah'
theh'
rouedj,, bruire, se choquer (us tensiles), F. H. tsegerouid], N.A. pi. i agerouedj : agero'uadj an, ustensile en terre, vaisselle.
,
_
Voir le
mot egrouredj.
Agessouah'
plur.
lemfathih'
(r-i~i),
porte
Iq'sih'
pi.
en,
vio
clef.
qui est
de malheur, fait de
qui
Afthath (C-j), pi. i en, mor ceau de viande dcoup assez gros pour tre la part d'une personne. Fetseth, 21 F. Ar.
lence,
malheur.
Voir le
mot
rduire
en
petits morceaux en
tre les doigts: mietter: F. H. tsefetsith; N.A. ajetseth. : F.P. tsouftseth; F. H. tsouftsith: aj'etsith,
pi.
en,
miette,
cf.
thif-
tslthin, Agazi 1
petites miettes.
Aget't'oum (f^.s ?), pi. / ou igoudhman, bton flexible : reje ton, tige de jeune pousse de un deux ans Cf. Agadoum dim. thagadoumth plur. thigoudam, hache de boucher; cf. (?i d'oumpl. iqoud'am. face, visage;
en,
aq'a-
q'eddem
2"
F.
ar. aller en
avant;
GZ,
pi.
igouza, grappe,
:
Agazi. b
oua
n
conduire,
P'GFR,
pluie,
pi.
igou-
aq'd'im, ancien,
Jran, averses d'eau, pluie. Ex. : Iououeth ougefjour, il a plu, il est tomb une averse, lour'ed ougefj'our, la pluie menace de tomber ; il va pleuvoir.
vieux pi. i en ; abouq'citdam, j plur. en. coup de pied: iq'oud'mtt, anciennet, antiquit; imoq'eddem plur. Imoq'eddernin, conome, dpensier d'un tablis
_
Agelzim
chette.
l'GZM,
Ce
igelz-iam,
Agezzar |
cher.
_
pioche, dimin.
verbe
egzem
couper,
^-), pi. i
,
en, bou
F. H. gedzeiu ; N. A. agzam, F P tsouagze i< : F. R. inigzam; F. H. tsemigzam. Cette racine ne serait-elle pas d'origine arabe ^o-vu.9, partager, diviser ?
anegzoum ;
.
dchiqueter: faire le boucher, exercer le m tier de boucher; dpecer; F. H. gezzer, N.A. agzar: thagezzurth Jgzir profession de boucher. pi. i en, morceau de terrain non touch par la charrue.
Egzcr
_ _
Thigzirth
pi.
ihi
in, ile,
lot.
pi.
Agerrouaj l GRJ,
pi. igei-roua/en ustensile, objet de mnage en bois ou en terre. Gerrouei, bruire, produire du bruit (objet) ; F. H. tsegerrouid/ ; N.A. agerF. F. sgerrouedj , iinieilj choquer des ustensiles, bous.
en,
algrois,
algrien.
Agoud'ou I GD'OU
outen,
endroit o
? pi. igoud'l'on dpose le fumier, dpotoir; tas, amas d'or dures, de fumier.
ou
culerdesobjetsjdtruire, anan tir, briser. Cl. grouret/j, s'effon drer, s'crouler; F.F.segroured/: F. H. segrouroud) ; N.A. en, groured; ; agerroudi, pi. i trsor. Voir le mot agerrouj
ase_
Agoui
Agi
I GI,
_
3e
p.
iougi,
F. H.
goui;
tsemiagow,
cf.
N'A.
amia-
(?)
akl
ou
akoui.
tre
rveill, se
rveiller.
Agerrouj l^GRJ
sor.
pi. i en, tr Egroured./, s'effondrer, tsegrous'crouler (mur), F. H. geroudj, N.A. agrouredj ; cf.
Agoujil ( Jjf*), pi- i en, orphe lin de pre et mre ou seulement Voir thadjalt. de l'un d'eux
378
pi.
igoulfan,
tezisoua,
agoulaf
essaim. un
Ex.
un
Agoulaf
de
essaim
d'abeilles;
essaim
aboyer.
izzan,
que,
sans
doute,
=
proba
uha
-\-
mouches'; seglef
(?)
[Ahaq'el
ahath sans
doute, hath
pi. Agoulim igoulman, thadimin. peau (animaux): gouli.mth ; ac.hlim, son (peau de
i'GLM,
Ichlem
grains),
(peau
:
de
vg
le voil, Stqlii, au'lak, me voici, te voici. Cf. r'd, penser, croire, supposer; mouq'el, re garder, etc.
Thichlemth
serpent.
Ahd'oum
chose
qui se
(f3^k),
produit
pi.
paille.
surprenante,
ihed'man, dsagrable,
promptement ;
'GM,
3"
pers.
prendre
rcipient; N. A. thigoumin
de F. H.
malheur,
quantit
calamit:
considrable."
intensit, Ehd'em,
F. H.
se
produire
subitement,
ahd'am.
ou agouam.
heddem N.A
Asagoum,
amphore.
pi.
isougam,
Ahenchir (j^i-La).
pi.
en,
Agoummadh
adverbiale
rive, de
madh
I GMDH , locution au del, sur l'autre l'autre ct. Agoum ad, de ce ct ci, en de.
'
domaine,
proprit,
mtairie.
Agouns
sen,
pour
GN'S,
pi.
(rare)
ogoun-
plancher,
parterre
d'une
chambre,
rserv gnralement
Ahououh! Interjection d'humi liation, de commisration qui s'emploie pour dire que l'on se contenterait de moins. Exemple: Ahououh! aouid ad'eh'lour'.'. Je demande pas tant, je ne ne dsire que gurir.
Ahri (^-a),
cachette,
sous pi. ihrien, alcve, chambrette laisse la thad'oukant et servant de lieu de dpt d'ustensiles et autres objets de mnage.
le repos des habitants. Ce terme semble driv de ens, passer la nuit et de gen, dormir.
Agourchal,
(orge)
son;
peau
de
bl
moulu.
Agourz 1 GHZ, pi. i en, talon; dimin.: thngourzets, pi. thi partie ext thin, talonnette; rieure du mancheron o se forme le coude, l'angle, composant l'arrire de la charrue.
Agous
'
BGS,
pi.
agousen cein
thagousth,
Eh'fedh apprendre; F. H. h'effedh. ; N A ahfadh ; F. F. sel, fedli ; F H sel, fadh N.A. aseh'fedh ; F. R. mseh'fadn ; F. H. fadh ; N.A. arnse/ifedh. La forme seh'fedh r'ef,
. . .
tsemseh'
Agris l KRS ?
gele
^j*
givre,
^-rl
a-i ,
pi.
ih'ouiak,
pice
en
blanche ; egres, avoir trs froid, tre gel, glac, transit F. H. gerres, N.A agras; F. F segres, glacer, transir; priver enlever; F. H. segras; N.A
asegres;
musette
Kabyles
verture
pice
Arabes se
vrir
cou
asegres,
pi.
isegras
eq'rech
le buste
la tte.
pi.
_
(cf.
l'QRCH),
ekres,
Ah'boub (.
^-s-),
en, figue
grignoter,
couper avec
les dents
nouer.
Voir le
mot
379
Ah'hi.b,
boutons amour,
3"
pi.
en,
ami,
amant
collectif :
leh'bab,
(de
amis.
Lh'abb,
Ah'eddour V
crpe
H'
DR
Ex.
:
ou
.5.*.
(?),
(gteau),
III
ouh'ed-
pers.
envier, vouloir; F. H. tseh'ibbi; N.A. ah'ibbi: F.R. mh'ibb; F. H. tscmh'ibbi ; N.A. amh'ibbi.
Ah'chaichi
(^yi_=^),
pi.
en,
fumeur de h'echich ; celui qui est domin par l'amour, la pas sion ; pote, celui qui a des ides portes vers la posie, l'amour. Thameh'chachth, lieu o l'on fume du h'echich ; passion des fumeurs de h'echich (Ikif). H'ouchch, faire, couper de l'her be, faucher; F. H, tseh'ouc.hchou;
une crpe, un feuillet de (pi. illen, voir ce mot) Ih'd'er plur. ih'd'eren, tranche, feuille. Ex. : ih'd'er oukermous (l Ikermausj , une feuille de figuier de Barbarie. Dimin. thili'd'erth pi. thi in. thih'd'erth bour'roum, un morceau de pain, une fraction d'un pain. Autre dimin. ah'ed'rouch pi. i en, morceau de certaine grosseur (de forme aplatie). Voir le mot h'ad'er, mnager, avoir soin
dour,
crpe
de,
etc
Ah'ellab (,_^L=^),
gros
pi.
ih'ellaben,
N.A.
vase,
grand
pot
deux
cru
fauch,
coup
Ah'dhoun l'H'DHN, pi. i en, bassin puratoire o se traitent les olives p,our en extraire de l'huile. Thah'dhount, pi. thi. in, grand bassin vers lequel se dversent toutes les eaux venant des ih'dhounen voisins. Cesmorges contenant encore de l'huile, celle-ci s'amasse dans le bassin thah'dhount et y est rcolte au profit du village. Cette huile tant de qualit infrieure est
_
Ah'ellouidh (ky.^.?), bouillie bien claire de farine de bl ou d'orge F. F. sh'ellouedh, faire de la bouillie, prparer des mets bien liquides, F. H. sh'ellouidh,
N.A.
ash'ellouedh.
Ah'endjadjou
l'H'NDJDJ (?|
pi.
Ah'erbi (,
,}
-),
pi.
ih'erbien,
toujours
vendue pour
clairage
on savonnerie.
Ah'echobir (
colre
r*t.*-
),
pi.
i.
en,
/) erreb, 2' F. Ar. faire l'exercice, faire faire l'exercice, manuvrer (soldats). F. H. tseh'erri.b, N.A. ah'er-
douille,
cartouche ;
vive et
passagre,
embalie-
reb ;
Ih'erb,
exercice, manuvre.
nient,
emportement
Eh'cher,
crise
de
co
lre,
s'emporter ;
ah'
seh'cher, colre, causer une vive colre, F. H. seh'char, N.A. ash'oher. Ex. : Bou theh'euhchirth, qui est sujet de vives
.
N.A.
char
F. H. F F
.
h'echcher,
.
3" F. Ar. 3' pers., ih'oureb protger, mettre l'abri du moindre danger ; F. H. tseh'a-
H'areb,
N.A.
rab ;
ah'areb.
pi.
Cf.
77m-
mettre
en
h'erbount,
nes
thi
in,
pdoncule,
(bechna,
roseau). adj.
pi.
faci
Ah'erfi (i_s^.-r.),
en
Ah'echkoul (,
'
_
^et
Jjn?),pl.
en, malfice, sortilge ; dro gues que l'on fait avaler la personne que l'on veut dominer. F. F. sh'ouchkel, faire, prpa rer des malfices, F. H. sh'ouch-
sec, sans assaisonnement, sans ncessit, sans raison, sans but Ex. : Etch ar'roum d'ah'erfl, manger du pain sec,
(rare)
seul,
Meslai
d'ah'erjl,
ne
parler sans
but,
sans
d'ah'erfl,
sans
koul,
N A.
ash'ouchkel.
te
mets
pas
en
colre,
380
2"
raison:
h'erref,
A.'
une
Aifki
ah'erref;
caractre,
th'erf,
lettre:
de
leur blanche de
taux ;
cf.
aifki
^IFK,
pi.
lait;
ifjan
sve
de
cou
certains vg
leh'rouf,
pi.
_
Ih'irfa.
th.,
affaire.
ou
profession,
moyen
Iff,
ter'ioult, euphorbe,
sein, pis,
ma
melle.
carrire, gagne-pain,
rsoudre une
de
une
Jft, jaillir;
puiser
Ah'lalas ^H'LS (?), plomb de chasse (grain collect. singulier). Eh'iles, 3' pers.
^*-l-*.
thouffta ; F.
sortir
le
gland
du
jaillir,
prpuce;
F.
H. seffai; N.A.
aseffi.
h'lales,
tre
fouett,
secou par
de plomb ; se dbat tre; F. H. tseh'lilis; N.A. ah'liles; F. F. seh'liles; F H. seh'lilis ; N.A. aseh'liles Aa'q'a b ouh'lalas, un grain de plomb.
une charge
Aifous
ou
Ah'nin i^*.),
pi. i en, tendre, compatissant, sensible (cur). Ih';dn 'i pers. h'ennin (v. d't. inc), tre tendre, sensible, F. H. tsih'nm, compatissant; N.. Ih'anna ou leh'nana, piti, F. F. compassion, tendresse: sih'nen; F. H. sih'nin; N.A. asih'nen Voirie mot H'oun. Lh'enni, henn; gteaux, bei gnets distribus aux jeunes gens la veille d'une fte clbre l'occasion d'un mariage ou d'une circoncision.
pi. i en, main droit ; droite (subt. azelmadh, gauche. Ex. : Afous aifous, main droite. Thama thaifousth = Thamatefousth = Matifou (cap) = le ct de la droite (main). Afous, pi. ifasen, main, manche ; diminutif : zhaftouslh. pi. thiftousin. Locutions : Efk afous r'ef, laisser faire con tre ; ekkes afous r'ef se dgager, tre de connivence contre, don ner la libert ; permettre, etc.
^FS,
ct
droite;
adject.)
par opp.
ih'eq'q'n
n'es-tu
air'er
our d f A propos,
pas
venu
ce
?
,
Ah'riq (,_s_=-),
celle
en
pi.
ih'ertfan,
au
par
expos
soleil.
Eh'req'
F. H.
h'erreq'
brler,
;
consumer ;
ah'raq'
;
cha
seh'-
ah'arouq.
leur,
soif
req'
vendre excessivement
aseh'req'
cher,
Airath l'iRTl plur. Irathen, individu qui est originaire de la tribu des Aith Irathen. Airath, peut se dcomposer en ai ag fils de, et en Rath nom propre de l'anctre qui est donn la tribu. Cf. agaoua ag -\-aoua; dans Aouagnoun aoua ag noun : Aoua fils de Noun.
=
=
-\-
Ajah'nidh
pi.
l'jH'NDH,
pi.
i/'ah'-
nadh, queue;
dimin. thajah'nit',
Ex.
cf. :
pi. thili er
raq'
in,
thitah'nadh.
Ithri
ajt'li'-
ptard.
pi.
oujah'nidh,
.
comte,
Aiazidh
^ZDH,
d'eau,
Aiazidh l lekhla, coq ; poulet. coq cls champs, faisan; aiazidh l thend dindon, b oua
thaiazit' ,
ilouzadh,
nidh
Ajandjar (,_sJj),
varitdefiguier
pi.
ijoundjar,
man. poule
pi.
cf.
azldhoudh,
d'unit
tl/er
,
izoudhadh, vanneau.
-**>\),
ezzendjar, vert-de-gris.
moisir ;
tre
couvert
de
Aies (
3, iouies, dsesprer,
vert-de-gris ;
ne plus
faire son deuil sur; F. H. tsnles; N.A. laas, dsespoir, perte de toute esprance; F. F. saies; F. H. saas ; N.A. asaies.
compter sur:
(eau) ;
ajoun-
djer
Aja'boub (_^iia.),
pi.
ija'bab,
tuyau, tube,
canule, chalumeau;
381
etc. Ex.: Thamoukeh'alt m ioueth teja'boubt/i, fusil Thaja'boubth llek un canon. h'oul. fiole, tuyau a collyre, tube
longue vue,
djellib,
chemise
de koh
oui.
I'a'BDH (?)
i
thaia'bout'
tha-
petit
ia'badh ven tre; grossesse; dimin. thaa'bout, boudh goulu, ventre. Ex. : gourmand, irrand mangeur, fm.
boudh,
pi.
Ajerridh
ligne,
Boua'
(>,.?),
pi.
en,
moua'boudh;
ili
oua'
(erfed'}
enceinte.
raie, rature, trac, tiret. E/red/t, rayer, tracer une ligne; F. H. jerredh, N.A. ajradh, F. R. mijradh, F. H. tsemijradh,
(J^*.),
pi-
en, nouveau
plur.
rcent,
anctre
neuf.
D/'edd,
N.A. amijredh Cf. echredh, tatouer, ekredh, gratler, racler. etc Voir le terme ajrad'.
.
ledjed'oud,
aeul, grand-pre, ; thajaddith ascendance, maorigine; jidda grand'mre, raine; yerftfi grand-pre ; oncle.
Ajgagal pied de
arbre.
' JGGL
vigne
plur.
ijgougal,
grimpant
"sur
un
Ajebbad'
(a_^-=~),
pi.
en,
Jegougel. se balancer, s'accrocher pour tre tenu sus N.A. pendu ; F. H. tjegougoul,
aiegougel;
lhajegagalt
pi. thij-
l'extr
du timon, autour de laquelle s'enroule la courroie qui doit fixer l'ge au joug : pince de tis serand, servant tirer, tendre sur le mtier, la partie tisse, cf. Du verbe eibed', N. A. tirer ; F. H. ;
mit
thajebbouat'
gougal,
balanoire ; treille.
Ajmaa'in !
verbiale
(j,.^.), locution
ad
d'approbation et de r ciprocit. S emploie chaque fois qu'un vu, un souhait est for
mul pour marquer que
jebbed'
le
vu,
aibad'
F.R.
;
F. H.
;
le
tserniejbad'
N. A.
amiejbed'
Akoun
neth
F. P. Ar. , tre
nejbad'
tion,
tsouajbecl'
enejbad'
igg
Rebbi
rpond
n ath :
On
tir,
c'est--dire
que
le
souhait
en
formul
commun.
Voir les
e/ma',
pi. i Ajedjig Djoud/eg, fleurir,
ldjema'.
noyer,
noix
' JJG
en.
fleur.
Ajouj (;Us-),
pce) ;
un
aa'q'a
(es
in.
reli
bouajouj,
plur.
une noix.
Thajoujets
noyer.
-
thi
p.
fleuraison.
Djaz
permis
3'
idjouz,
la
ara,
pain
2'
tre
Ajeh'nidh
KjH'NDH
pi.
ijeh'-
licite,
Ex.
:
par
gion.
Our ii
mange
idjouz
nadh, queue, extrmit mince d'une chose, ct oppos la Ithri bou jeh'nidh, co tte. mte, toile filante.
il
ou
ledjouaz
ce que
l'on
avec
le
le
ar.
couscous.
Djoez,
Ajellab
pi.
gandoura
blouse,
ou
en
laine
avec
tsnmdjouaz,
amedjouez.
sans
capuchon.
dimin. thajhbth pi. troupeau de moutons amens des pays arabes par des mar Djelleb 2' f. ar. sau chands. ter en l'air, se cabrer; F. H.
Lidjaza,
certificat
brevet,
diplme,
de lga
de constat,
lit, de
capacit.
Ajour'lal
coquille
f'jR'L
(?)
pi.
en,
d'escargot,
coquillage.
382
Thajr'oult
pi.
thi
in,
ar'
ou ou
Voir
( >y^-),
collect.
sing.
sau
djerrid, N.A.
rida,
ad/erred; ledjer-
Akachbar l'KCH -f BR, pl. ikouchbar crochet, cramponF. F. skouchber, se cramponner! s'accrocher; F H. skouchbour ; N.A. askouchber ; F. R. (sens passif) meskouchbar ; F. H. tsemkouchbar; N.A. amkouchberet ameskouchber. Cette racine
.
relev, rle, mmoire, inscription, F.P. tsoudjerred, tsoudjerrid Cf. Ejredh, F. H. tracer, rayer, tirer des traits, F.H. jerredh, N.A. ajradh A/errulh pi. i en, trait, ha chure, raie, ligne, F.R. mijradh, F.H. tsemi/radh , N.A. antiF.P. tsouajredh, F. jredh. H tsouajradh
.
.
qui semble tre compose nous donne avec ses deux premires lettres akach, pl. i en, petite branche qui se dtache de la tige-mre; petite branche sche; petit arbre chtif, presque mort.
_
Akanif
eknef,
Adjadarmi (du fr. gendarme), pi. i Toutes en, gendarme les choses nouvelles introduites chez les Kabyles par les Fran ais sont dsignes par des noms franais. Ex. : Champtre Brigadier (garde|
(i_a._i-?), rti, grillade tre rti, grill au feu ; F.H. kennef ; N.A. aknaf; F. F. seknef ; F.H. sekntif; N.A. aseknef; F. C. mscknaf; F.H. tsemseknaf; N.A. arnseknef ; lekm.f, cabinets, latrines.
Akant'ou
l'KNDH
Q'NDH
chambit'
bergadir
au chat (jeu de devinette); dclarerincapable de deviner; F. H. tseqounniz ; N.A. aqounnez ; aqounnidh, plur. i en,
_
Ajadel
tion
(Jj^a.),
verbe
argumentation,
N. d'ac djadel. discuter,
discussion,
du
rplique
point;
abcs.
Akarrouch d u latin
thakarrouchtn.
arbre
kursus,
chne
_
de,
Adjebbar (,._.;_=.),
rparateur
thi. pl. in, de chne, un chne-lige. On dit galement thabellout', pl. thtbelloudhin. chne gland. Le chne gland doux se nom
me
en, rebouteur, celui qui rtablit ; ejber, trouver, retrouver ; rtablir, reconstituer, restaurer, rparer ; F. H. lebber ; N. A. a/bar. Nejbar (7e F. Ar.) tre retrouv, rpar, retrouver ; F.H. tsenejbar ; N.A. anejbar; Idjebira, sacoche plusieurs
_
_
(Dieu),
pi.
lhasafth.
Thazanets,
arbre
pl.
thi
,
in,
un
zen
nom
d'unit
pl.
de chne form de
en,
ou
ezzan,
chne-zen.
j__5),
Aka'our (
ika'ar,
poches
chtif, rachitique ; eka'r, tre chtif, maigre, ne plus se dvelopper; F.H. ka'a'r, N.A. aka'ar. Theka'ar, dpris
sement, ment.
maigreur,
affaiblisse
v.
gre, chtif ;
Cf. ckma'ch, tre mai aka'ouch, pl. ika'ach, maigre, chtif, rachitique.
reux
se
_
Akebbouch
en.
l'KBCH
reu
perfectionner
Ldjitt'
argent
sous
Ldjoud'a,
,
excellence.
cadeaux paquet
led/ouad', gnreux,
;
noble,
considrable
le
thaousa.
terme.
Voir
ce
dernier
(Dieu).
383
Akechkach (^ii),
pl.
en,
cher
vieux, us, ratatin, trs g fCe-hkech tre (personne). trs sec (feuilles); bruire, pro bruit sec semblable duire un
celui
Akoubbas {^^),
celui qui avec une
en,
d'une feuille
qu'on
crase;
autres
onoma
topes
semblables.
.
Voir le
ameu-
mot q'ouchch
Akeggal
sureur
chs.
( JlS"), pl, i
de
grains
en,
me
bouns.
dans les
3
mar
Ekthil
Akoubri
soufre: sous
pers.
ikthal,
mesurer, arpenter,
toiser, F.H.
tsekthili, N.A. a.kthib , lkil. F.R mikthal, F.H. tsemiklhul, Lkil plur. N'.A. amikthel.
forme de poudre et comme re mde il se prend dans la figue que l'on fait manger au malade atteint de la gale. Akouf! (._a-),
pl.
tkitan,
mesure
; vase,
cruchon en
terre de la
contenance de 12 18 litres selon les villages, servant d'unit de mesure pour les li quides
ikoufan,
grande
jarre,
sche,
sions
espce on
de
coffre en
terre
(huile).
Akkin
l'K
.
verbiale,
au-del
gues);
iq'ouff'a,
coffre en
roseau ou
en palmier
naindans
lequel
on emmagasine
Iaok,
ment;
akka
entirement,
aokd'
complte
et
et
laokd',
avec,
akkagi,
comme
ainsi ;
; ceci,
et
de
cette
faon-ci,
akken,
l,
manirecela, de cette ainsi; tout ensemble; lors que, aussitt que, ds que, etc. (conjonction ou adverbe)
comme
les figues; dimin. thaq'oujfets, pl. thiqouft'ethin, petit sac en palmier nain que l'on remplit de figues pour taciiiter l'expdi tion. Beaussier fait descendre le mot akoujl de la racine ^_s
qui a
donn Ikaf,
pl.
Ikifan,
es
carpement,
falaise,
rocher
pic.
Akoui 1
.
Akli
ngre, noir, Les familles ngres esclave. qu'on rencontre en Kabylie sont introduites dans le en partie Djurdjura par les Turcs qui avaient install de nombreuses colonies destines dfendre au besoin diffrents postes les avancs dans l'intrieur du pays kabyle : Boura, Bourni et Sabaou.
pi.
Kl, tre veill, rveill ; F. H. tsakoui ou tsakouai ; N. thakouaiin (thikin) ; F F A sakoua ; N.A. sakoui ; F.H. msaasakoui; F. C. msakoui et kouai ; F. H. tsemsakouai; N. A.
.
amsakoui
Akoura
^KR
ikouraen,
motte
Akoubab (*_^S'?),
de
pe
sorgho
en, pi
Louk-
(bec.hna).
viande rtie
bab,
plat
de
dcou
en terre (jeu); pelote, bobine; skour, rouler, faire des boules; former en boule , en pelote ; F.H. skoirou, N.A. askourou. Pourraient tre rattachs racine les mots aggour, cette
en petits morceaux.
thakou-
nom
balt,
pl.
thi
Koubbel,
2'
in,
pi de F. Ar.
mas.
i_s
J>\
rsidu,
dbris
emma-
yoter, entraver,
enlacer,
atta
nage; ivraie.
Ekref,
384
gourdi,
avoir
ankylos,
membre
un
s'ankyloser, ankylos ;
akraf ;
the-
Akhechlaou 1 KHCHLOU,
pl.
F. 11.
kerref, N.A
en,
petit
brin
d'herbe, de paille ;
de mou d'un membre, ankylosit, ankylos, F. F. sekref, F.H. Cf. asekref. virai, N.A. F.H. tsa'krif. N A. ikrei, o.a'kref, N. d'Ag. oa'krouf pl. i en, celui qui a un des membres ankylos (pied, main, doigt).
kref,
privation abolition
vement
brindille et par extension tout petit fragment de matire vg tale ml aune substance tran gre; F. F. chekht'chlo, tour noyer, tourbillonner comme les brins de paille jets en l'air ; F. H. chekhichlio; N.A. achekhiAd'fel ichekhichlio, la neige tourbillonne (les flocons de neige tournoient comme la
chtou.Ex. :
s'em
paille).
Akheddaa'
aussi sans
pour
qualifier
ce
d'
rsultat, sans pro fit. Cf. (?) akourfa, rsidu retir du grain cribl, vann. Akourfath, tat de ce qui est sec, d'un aliment particulire ment le couscous servi sans Ex. : Itcha et't'a'am sauce. akourfath, il a mang du cous cous sec, sans tre arros de sauce. mot latin Corrada qui a donn corve semble avoir quelque analogie avec le terme akourfath (KRVD = KRFT).
qui est
.Le
Ikhad'a'
hir
: se
akhd'aa'
ou
lekhd'ia'a,
d'aa'
trahison; F. F. sekhd'a'. faire trahir, pousser la trahison; partir seul (fusil); F. H. sekh;
N.A.
;
asekhd'aa'
F. R.
miekhtt'aa'
F. H.
tsemiekhd'aa'
N. A.
khd'a'
amiekhd'a'
P.
tsoua-
; F. H. tsouakhd'aa '.
pl.
Akousar
1 KSR (?)
pente
descente,
mettre
en
Akhelkhal (J-s-U.),
anneau se
en,
de
pieds. se
Khelkhel,
pente,
tre
en pente
plonger, griser, agiter, s'branler; se dranger (esprit); F.H. tsekhelkh.it ; N.A. akhelkhel.
Akoutsaf itajS),
gnralement
pl.
coulisse
en, du
sac
Akhellal ( J^-), pl. i en. pice de tissu en laine servant de vte ment aux femmes ; espce de couverture en laine; dimin. tha
col
khellalt,
verture partant cou
pl. thi en
porteur,
subst.
sacoche.
Lektaf,
rela
un
laine ;
plut,
protections,
c'est
du
tions, appui,
D'hab
qui
recommandations.
du buf;
etc.
joug
et embotant en
cheville
bois;
un
lektaf,
des
etc.
homme
c'est
2e
petit morceau
de bois
mince et
relations;
par
un
ar.
effil,
Khellel,
agrafer
nomme
puissant
ses rela
vtement sur
tions,
Keltef
F.
tsekhellil
garrotter, lier, F.H. tsekettif, N.A. akettef; F.P. tsoukettef, F.H. tsoukettif; mkettef plur. mketteftn , li , garrott , en trav.
Lkheld,
thakhellalt.
Akhendouq'
dinq'
ou
lieu,
Akrarsi (de l'Ha, carroza) de carro (char) pl. ikrarsien, char
retier,
chemin encaiss;
filet.
N.A.
;
tikhen-
voi
d'eq;
F.P.
F. F.
skhend'eq'
F. H.
Abrid"
skhendiq';
khendiq'
.
N.
V.
tekerrousth,
route.
tsoukhend'eq'
chemin
carrossable,
3*5
Akhenfouch
pl.
ikhenfach, bouche,
prfixe
l7KHN + l'FCH,
museau.
se retrouve se
cipation
car... patience
dans
de
notre
(srement,
c'est
exposition; par im
Le
khen
dans
quelques aux
termes
rapportant
discours.)
crouelles,
[khen cf. inzer
-j-
morve
akhen
(maladie),
-(-
Akhmoudj
trou, ceux,
(,__^-),
pl.
i.
en,
zir,
char;
museau, nez.
',vr-
Akhenzir
scrofules
pl.
crouelles,
N.A. akhmaj
Akhoubbaz (
z^L),
pl.
en,
^^i-^L
figues
qualit
(thakher-
Kherbech. bar bouiller, griffonner; F.H. tsekherbourh , N.A. akherbech , F. F. skherbech embrouiller, griffonner, F. H. skherbouch, N.A. askherbech; thikherbechth,
.
Akhoulendj
griffonnage
gribouillage
Akhoummas (^H^i-),
cultivateur
et rcolte qui
en,
Akherbach
pl.
barbouill.
fonn, chiffonn,
Akherd'ous
en,
houmsets
laboure,
sme
1 KHRDS?
pl.
jeu
mes
cinq
cailloux :
khoum-
caverne, grand trou o la lumire ne pntre pas. F. F. skherd'es, chercher, ttonner dans l'obs
curit,
gner
souterrain, cave,
thakhoummasth.
skherd'ous, N.A.
Akherraz (:
vetier,
coudre
J*.),
pl, i
en,
sa
cordonnier
Ekhres,
faire de le cor etc.; faire farce.
akhraz;
Lkhoums. part du khoummas, le de la rcolte; tkhames pl. lkha.rn*in, musulman faisant par tie du 5" rite (mozabite) non re connu. Ltthkmis, jeudi (5" jour).
grossirement, sellier,
la
donnier, le
une
ruse,
F.H.
Aldoun l'DN, plomb fmatirel. Ex. : Errea b ouatdoun , la balle est en plomb.
Aler'moum > iler'mam (rare),
LR'
-|-
MM
plur.
thikhcrzi ; F.R.
miekhraz.
F.H.
de peau, de leur.
morceau
crne, bote osseuse renfermant le cerveau, terme dsignant la fois le con tenu it le contenant; aler', cer velle; ad'ainoum, museau;
aq'-
sans va
amoum,bec;aqamouch, bouche.
Alez'az'
N. d'unit:
^LZ'Z',
th
osier,
alez'az'
certes
en vrit
in.
cf.
de laiton.
d'ap
Certes!,
Ali
'
LI
Il est certain que; Srement. Ex. : Akhiha kan d'ra doug aoual. Certes ! il y a anti
tre
au
nkhaq'
lever;
F. F.
iouli monter; pers. bout ; finir : lever, se F.H. tsali ; N A aloui ; sali, faire monter, faire
.
3"
386
aller vers
bou Allim >LM, paille; lacte. Cf. : Oulman, allim, voie fils de trame (plur.); ellem, filer, faire du (il avec un fuseau ; F. H. thellem; N.A. tltoulma; altern, coudre en croisant les fils; ra battre; F.H. tsadern ; N. A.
alloum; tholloumlh. pl. tha
abrid'
Alr'oum KL'R'M pl. ilour'man, chameau, dromadaire. Voir sur le nom du chameau en ber bre le remarquable article de M. R. Basset dans les Actes du XIVcongrs international des Orientalistes, 1906, T. II).
espce ca
viande
m, tamis, dont la toile est tisse avec des brindilles d'alfa (primitive
Amad'ar'
broussaille haute
ezd'er'
imoud'nr',
cf.
des lanires en peau comme cela se fait encore pour Var'erbal). Agouli.m, plur. igoulman, peau d'animaux; ich lem, peau, ecorce ; achlim, son.
ment avec
habiter,
demeurer.-
paisse,
? aulne vis Amagraman ' queuse, inule (plante de la fa mille des composes (corymbifres : Inula riscosa). 1 hcCmagramant pl. thi
_
Allons
'
LS,
nom
3"
d'act. du
verbe
in,
toutes, tre labour, labourer une deuxime ou troisime fois, donner un autre coup de charrue une terre rcemment laboure ; F.
ailes ou aies
pers.
touffe d'inule.
pied,
H.
tsales ; tsalas |?
^JU^j)
devoir, ilisen,
Am aman, kabylisme indiquant la grande facilit dans i'accomplissement d'une action. Ex. : lsin lhamesluith am aman, bien connatre une langue; bien par ler, bien possder cette langue;
n'prouver aucunediflicultdans
thoulsa ;
llis,
pl.
la
manire
de
s'en
toison ; F.P. tsoualles, tre tondu. Thallesth, pl. thoullas , fille, femme.
gne
que
celle
en aralant
de l'eau.
Alq'afen
(^jiiJ),
pl.
de alq'af lequel on
prs
joue le jeu
semblable au
jeu d'osselet ;elq'ef, l'objet vis ; F. H. leq'q'ei ; N.A. alqaf, thileq'Jin ; F. F. (?) selqej avoir le hoquet de la mort, tre l'ago nie, rendre l'me (seglel, aboyer) ; F. H. setifaf ; N.A. aselq'el cf.
d'alq'aien,
peu
Amanoun (^1), plur. imounan, buf non dress aux labours ; jeune buf non chtr: rtif. Ama'ani (,jjl-|,
2e
pl-
toucher,
en, aide
atteindre
auxiliaire,
F
.
soutien. pers.
Ar.
3e
assister,
aa'
prter
secours,
chelq'ef,
au vol.
Alq'aq'
saisir en
l'air,
mot
attraper
Voir le
^LQ'Q'
pl.
chetq
ef.
tema'ouna,
Voir le
aide,
assistance.
mot
lmia'oun,
pl.
charrue.
en,
tendre,
Du
3'
Ama'foun (^jl-s),
ima'fan,
ilq'iq'
dgotant,
importun;
moua'len,
lre
Isllg'iq, N.A.
F. F.
silq'iq'.
stlq'eq'
F. 11.
comparer
aler'lour',
les cerveau,
propre, profan, souill; F.H. tsemouu'Joun; N.A. amoua'fen. fana salet, impurets smoua'fen, excrments; F. C. salir, dire, faire des salets, des
La'
bourbier de terre
glaise.
:i87
Amechb'adh (ks~),
pl.
imech-
F.H. tsema'lik ; F. F. smn'lek faire semblant, feindre; F.H. sma'lik : N.A. ttsina'lek. Ama'nfer [j-s-s.],
verbe
ma'nfor
nom
d'act. du kabyle
lia F. R.
7'
far.
flexible. imechh'ad', pingle de nour rice, grosse pingle servant d'a grafe aux femmes kabyles pour retenir sur la poitrine leur robe. C/ieh'/i'et', cingler, frapper avec une baguette; F.H. tcheh'h'it', N.A. acheh'h'et'.
mince et
_
h'adh, baguette,
petil
bton
Amechh'oud'
pl.
gnie.
Amechouar ( ,t_i), pl. i en, champ de course, trajet, lieu o l'on peut faire la course.
_
embouiouel,
pers.
imtiouaoue.l,
bouger,
l'aire
un
remuer, mouvement,
Chiouer F. Ar. 3' pers. tchttouer, demander avis, conseil Voir les mots achouari et
chitmer.
31'
tre remu ; F.H. tsumbouiourl, F. F. sembouiouel, remuer, bou ger ; NH. sembouiouil, N'A. aseinbouiouel, et. h.'ouiouel (JjU.),
3'
Amechthajer (,-=J)
plur.
inuvh-
thouiar,
la
10
(de
pers.
ih'ouaouel, bouger,
forme
se
droite et gauche ; F.H. tseh'ouiouil, N.A. ah'ouiouel. Ex. : Our tsembouiouil our tseh'ouiouil, ne bouge pas du tout; reste immobile (seul cas d'emploi pour le verbe h'ouiretourner
ri
) journalier,
sala
Amechthari (\.^),
thoura reur,
ou
en, acheteur,
Lbia'
clientle ;
echehera, achat,
ou echehera,
ouel).
acquisition
Amcharef (^_s.^o),
vieux, g. Cf.
ar.
pl.
imehouraf
acharaf]A. ic.hou-
Cherref' F. tailler en biais, en oiseau, F.H. icherrif, N.A. acherref, F. F. tsoucherref, F. H. tsoucherril ; Achrouf, pl. Icherfan
escarpement
thach-
Ameggal ( JL). Labour de champ de figuiers ; N. d'Act. de meggel, 2 F. Ar. labourer des figuiers ; tsouF. H. tsemeggil ; F. P. m.eggel ; F. H. tsoumeggil. Cf. mil ou mal, 3e pers. imal, pencher, incliner ; F.H. tsemil
ou
tsemal ;
echeherif
marabout
phte.
pl. ec.hc.hourla,
noble,
pro
inclinaison
descendant du
Amegrouch
concasss
^J.
noyaux
Amchoum (?Uo),
vais,
mchant ;
pl.
d'olive,
N.A.
tourteaux.
;
agour-
Egrech,
choum,
rurh, pierres
casses
petits mor
employes
gnralement
du
pluriel.
les
routes.
Garech,
3'
Amd'oun
bassin
retenir
l'MD
(?)
pl.
en,
dans le sol pour l'eau de source ou de pluie, mare, trou large et peu Thamprofond rempli d eau it'a, pl. ihimed'oum, trou pro fond rempli d'eau, mare.
creus
F. Ar., 3' pers. igourech, lutter, jouer la lutte; F.H. tsegarach , N.A. agarech ; legrach lutte; F.R. mgarech ; F.H. tsemgaroch; N.A. amgarech Cf. : Eq'rech, couper cha.
,
;demgar-
avec
les
dents,
ronger
(rat);
aq'rach
388
2' F.Ar. tondre, couper Q'errech, les cheveux, le crin, le poil : F. H. tseq'errirh : N.A. aq'errec/i ; / aqourich, pl en, musette; pl. / atferro.ch. long ro seau formant fourche l'une des
.
les
olivles :
gaule
gaffe.
en,
ment,
extrmits, cher
employ
pour
arra
Amemai
buste).
certains
fruits (figues de Cf. kerre.ch. mor ts-kerrich : N.A. Voir le mot thu-
Amena'oul
maudit,
q'errachth.
pervers,
dbauch, fn
thimenu'a
Na'
Amehraz
mortier; couture,
(^jj
),
pl-
i
a
en,
thfiin.ena'oult
lierres, battre
plate-
perverse, prostitue.
administrer une
bonne
tseher-
maudire,
injurier,
Ennu'lii, insulte,
le
mot
na'l.
' MZI,
pl.
imejt'nJi'
dim. de amezzian. dim. de amejt'pl. imejt'at'ah', trs petit, bien jeune. Ce terme compos = form de imzi est amezzian pf. i
petit,
Ame/t'it'ouh'
jeune,
ouh'
Amendil (jj~<i> ?), plur. i mendia foulard en soie avec lequel 1 femme kabyle se couvre la tt< D'ei, couvrir: F.H. -'al N.A. thad'nuli; nd'al. herb
aquatique.
peau
thit'
Cl.
-{-
lemdlwllu, dis
pl.
mit'
At'out'ah'
de
paille.
en,
il'out'ah',
plur.
petit
(enfant).
gros
il,-
It'o
at'ioueu.
Amengour (
mort
meurt
_i-J),
imengai
celui
t'it'ouch,
les
on
regarder
sans
postrit
qt
sans
laisser
d'enfants laisse
;
Eriger,
ananti :
petits
cache
enfants pour et
montre
mourir
t'out'ech,
tre
veill,
avidement
furtive
N.A.
ment, F. H.
tisi'ouVech
si'out'ouch,
truction,
thit'out'
trou,
ach
,
trou,
'
petit
il.
KS pl. irneksaouen, Ameksa berger: N. d'agent du v. Eks, faire patre, patre, F.H. kess,
N.A.
thakessaouth.
surnom
Amendjous (i_r-a=J),
ou
pl.
imentljas, immonde,
ennedjasa,
excrments.
.
ei, i impui
souill;
ordure,
ious
3'
souillure
endjei
Bou
irneksaouen,
donn
tre sale,
au
figuier dont les fruits mrissant trop tt sont gnralement man gs par les bergers : c'est l'aboun'erchaou ou meksaouth
ni
il
est
impur,
pl.
Thal'az'a'ich thimeksaouin ou
.
Amenkar (
renie
,
ri~J),
pl.
,
en,
qu
cl
mconnat
_
ingrat
Amekhthaf (i_ak^-), pl. i en, longue pourvue a l'une de ses extrmits d'un crochet, bton employ pour faire tomber
_
F.H. nekker. N.A. ankar, er, nekker, dsavu, dngation, F R. mienkar, F.H. tsemienkan F.P.Tsouar N.A. am l'en ka r ker, F.H. tsouankar; tmenkoti
ou
linenkcr, injustice,
iniquit
389
Amenzou
an
,
qui'
1 MNZ,
arrive
,
pl.
imenz-a.
Amet'arfou (i^s-k),
pi.
imet'-
(,J-?i), herbe
cuite
ourfa, qui occupe une des extr mits, qui est retir, qui est l'extrmit, cf. aderji, pl. /
_
comes
Et't'erf,
pl. led-
tible; herbe
N.A.
thi
la
vapeur.
bordure,
extrmit, ct,
Eiffel, fermer
premier ou per
se
Thiq effill
aseq'fel. servant
pl.
in, bouton;
plac
nire, bande
de linge
la de
tampon
couscous marmite.
et
de ct, tirer un coup de charrue, tracer un sillon, F. H. tscdherrif, N. A. adherrel ; adh Voir ref, pl. itiherfun, sillon. le mot adherref.
mettre
Dherrei, 2'F.Ar.,
Ameq'q'enin
en, tif
pour
'
?
une
pl.
s'applique avec
sens pjora
Ara ger
grait, laux.
>
MGR
pl.
imgar
ou
int
bte de somme ; ameq'q'enin, est le nom d'une maladie spciale aux btes de somme Icolique avec convulsionsi. Meq'nen, faire le gt, le coquet, faire des manires, F.H. tseme.ifnin, N.A. ameq'nen.
dsigner
Amergou
grive
Amkhikh I KHKH(?),
terme
grr
= =
1 GROU
amergou.
rgon
par
mtathse
ourg
mrg d'o
Amerres (^^-o),
verbe inerres
(2
nom
d'action du
pl. i en, calamit, vnement extraordi chose surprenante et f naire, Idhra cheuse ; malheur. Ex. : oumkhikh. Il y a eu une cala Ibboui k mit, un malheur!
oumkhihii our
il
erridh
loukh-
F. Ar.) ramasser et mettre en petits tas les ger bes, F.H. tsemerris, N.A. tnters, F.P. tsonmerres, F.H. tsounierris Cf. : Muras, espce de ver de couleur gristre qui s'attaque la racine de certains vgtaux (oignon et bl).
liar. Tu es prcipit dans le dshonneur et la ruine sans t'en apercevoir (lu t'es avili et ruin ). Interjection: A sans i amkhihh iou Oh! malheur! Cf. Khil.hi, choses sales, excrments. (Langage enfantin.)
Amnafeq'
(l__s
i), pl.
imnoufaq'
Amesloukb
ou
,
>
pl-
'
d'un la
imeslakh j
mouton;
corps
dpec
^_
mouton entier.
ter animal, corcher. F.H. sellekh, N.A. ashikh, thiselkhi, F.R. mieslai.h, F.H. tsemieslakh, N.A. nmieslakh. F, P. tsouitslekh, F.H. tsounspeau un
Enfeq'. ache rvolt, insurg ter de la viande; F. H. ; N.A. ; ennefq'ti. quantit 3' F. Ar. viande achete: de
anfnq'
nejleq
na/'eq'
3"
pers.
inoufeq, s'insurger,
se
rvolter, se soulever;
ntil'aq'
F.H.
tse-
insurrection; F. F.
H.
snaf'eq'
asnafeq'
lakh.
Amet't'almou ((.Ak),
t'oulma,
celui
qui
pi.
imef-
tort, qui porte prjudice, qui lse; injuste, perscuteur, cf. oppresseur, dhalem, pl. edhdhellam injuste,
a
edh-
tyran.
Voir le
mot
Edidern.
Amnar 'MNK|?i. pl. i en, grosse pice de bois plac hori zontalement et formant une base chambraule d'une porte du Ex. : Amnar oufella: amnar bouadiin Les pices latrales thise disent thanebdhat', pl.
_
.
nebilhadhin.
390
Amou
mis
pour
ain
ioumi
ce
auquel,
ce que,
laquelle,
Amsadh
l'MSDH,
pl.
pl.
i.
en.
(_Uo),
en,
vaga
er
allon
bond,
rant ;
ger
tsemoud-
essaeh'
s'lancer
Imi.
lem-
tre
partir,
pris,
mangeoire.
Amouredj 1
eau
qui
tion de
extraire
de l'huile; les
morges.
pl. i en, bande coton que l'on en du pied avant de chausser les irkasen. Emsel, travailler, faonner, faire quel
chose
avec
que
une
pte.
_
Amrabedh
(k;,),
pl
en,
marabout, d'o Almorawides, dynastie berbre qui, au XI' sicle, a rgn sur tout le Magh reb et l'Espagne. Les Almo
sont partis de Saguiao ils formaient la Lh'eiura secte des Mrabt'in (Marabouts). rawides
Amrah'
Thamsalt (?) (JUo),plur. thi in, conte, histoire, affaire. Voir le mot emsel, modeler; mettre en pain; aplatir avec la main.
Anadjaou l DJOU,
acqureur,
pl.
acheteur;
3e
i -en, N. d'ag.
du
verbe
adjo,
pers.
ioudjou,
acqurir,
acheter
(^y^),
plur.
imrah'en,
F.H.
p.
ture o les troupeaux parquent la nuit; cour, espace situe de vant une habitation. Voirie
merreh'
des comestibles, F.H. jadjaoi, N.A. a/ldjoU, F. comb. mjidjo, F.H. tsemjadjao, N.
A.
amjidjou.
ijadjo,
mot
Ana'bou (,
Amrar r'MRR plur. imraren, corde, dimin. thamrarth.
dfaut,
rendre
iU), pl.
ien,
es
pl.la'oub,
infirmit, honte,
Amriri
mun;
l'RR
N
.
labourer
rar,
en
cf.?
am
pi.
i,
en, corde;
dim. tham
rarth
\,\.
thi
in.
petite corde.
F. ar. estropier, infirme; F.H. tsa'ggib; N.A. F. F. sa'ggeb; F.H. sa'ggab N.A. asa'ggeb; F.P. tsoua'ggeb, F.H. tsoua'gaa'ggeh-
forme rcip. se de err, rendre, restituer; F.H. tsarra, N.A. ihiririlh ; i.riran , djections , matires vomies F.R. mierr, F.H tsemiarra, N.A. amierri.
est une
condaire obtenue
Mrir
gab ou
tsoua'ggib.
_
sang.
Lacet,
ori
Lou-
racine,
cf.
principe.
el,
pl.
arri
Amroudj (,
o).
pl.
i inerdjtin
ve,
J-o,
arriver.
cavit.
F.
Ar.
rcageux rail.
(lieu).
Anechnech ( ->Ui), nom d'ac tion du verbe nechnech. F. F. chneclinccli, tcher de dnicher,
fureter, fouiner,
nouch :
F.H.
chnech-
emredj't) mettre dans un trou pour cacher, enferrer, mettre sous terre sans soin, enfouir; F.H. remmej, N.A. Voir le mot amouredj. armaj
Ermeili
N A
.
achnechnech
Annarr ' NRR, pl. inourar, aire, endroit dans lequel on dpique
le
grain.
La
NRR
semble
391
tre
quand
d'origine
on
latine
surtout
pense
forme dpiqu; F.
la
Aoui
i'OUI,
3'
pers.
ibboui,
em
aroua (latin seroueth ; F.H. F.V seroualh ; N. A. aseroueth ; F. C. mserouath ; F.H. tsemserouath ;
area) ;
N.A.
amseroueth
porter, porter, prendre ; cesser (pluie); F.H. tsaoui ; N.A. aggouai ; F.R. m iaoui ; F.H. tsemiaoui ; N.A. amiaoui ; F. F. second ; souaoui, cesser, finir de tomber ou de couler pendant un petit moment (pluie).
Anzel
P.N'ZL
(?),
pl.
en>
aiguillon ;
long bton
:
avec
leque'
Aoudjeb f,
marcher
sers
les d'egs
et novem
administrer
quelqu'un
bre)
oudjeb.
tre
ncessaire,
bonne, forte
mot
correction.
Voir le
ezzel.
pl.
(rare)
aoualen
Forme drive de aouel (inusit) ; F. F. st.ouel, F.H. saoual ; F.R. appeler; msiouel; F.H. Isemsaoual ; N. A asinuel, amsiouel. La racine par mtathse OUL devenue LI a donn la F. R. LOU mesLAl, parler, causer, conver F. H. tsemeslai; N. A. ser : ameslai pl. imeslaien , mot, pa
=
(unipersonnel, il faut, il est ncessaire) ; N. A. loudjab, ncessit, obligation. Oucdjdjeb, 2' F. Ar. procder la crmonie du premier jour des labours ; commencer les labours d'au tomne ; F.H. tsauedjdjib : N.A. 3" aouedjeb : F. Ar. ouadieb. iouanjeb, rpondre ; F. H. tsouadjab ; N.A. aouadjeh ; loudjab,
obligatoire
rponse, rplique,
raison.
Aouren
V'OURN,
farine; poudre,
pollen. pl.
poussire
Thaourent,
role.
Aoud'ech galet,
FOUD'CH,
ronde,
3e
pl-
'
en,
iouthab
par
lekhla
pierre
moellon. pers.
aouthoul
.
b oukhkham,
lapin ( agounin)
dimin.
.
Aoufai (j^y-s^),
verbe
ouf) ai
pl.
iqouhach
.
d'tat incomplet, tre gros, F. H. tsaoufai ; volumineux; N.A. thoull'aiin ; Ioufa, grosseur, 10" F. embonpoint; sthoufou (?) Ar., y pers. isttitnt/a, avoir le temps, du loisir : tre inoccup, tseslibre; F.H. tsesthoufou ou
thaq'abitchth
hache. Ekhd'em aq'ahnch, se livrer aux travaux des champs, travailler la terre.
thiqoubach
Aq'achouch (^-is),
chach, espce pour
pl.
iqou-
les
libert,
Aouh'id'
d'inoccupation.
effets,
meubles,
zJ^
Aq'anouz (
?)
iifnaz,
mau
(Js^-o),
;
2e
pli
en,
qui est
-
vais
point
qu'on
attrape
dans
certains
jeux,
particulirement
ner
; N
dans celui des devinettes. Q'ounnez 2' i. ar. donner sa au chat, se dclarer in capable de deviner; F.H. tseq'N A. aq'ounnez, cf. ounnouz,
langue
moyens
toueh'h'ia'
'oullez,
pl.
mme
sens
Aq'et-
N.A. ; r.souh'id', thologie; adoration de l'Etre ouah'ed un, unique, suprme; seul; louah'da, une heure loua ensemble, de connivence.
it'
id.'
atoueh'h'ed'
louz,
Aq'atsoun
gros
ensembles
V
de
pour
?
tre
iq'outsian
ficeles
paquet
gerbes
Lh'ad,
dimanche.
392
lhaqatsount, paquet, botte d'her be ou de fleurs; cf. akaniou pl. ikoun t'a, botte d'herbe.
en ou, Aq'dhib (i_Ja), pl. i barre mtallique, morceau de mtal allong. Qet't'eb ' f. ar. arrter, retenir fortement; F.H. tseq'ct'i'ib, N.
Aq'ellouach
pl.
l'Q'LCH
bouc;
thi
_
R'UH,
Cf. i
_
en,
chevreau.
pl.
Aq'ellout/li, chevreau,
Thar'at",
Ir'id',
en,
pl.
en.
p.
chvre!
iq'cdhban,'
chevreau
im.
ir'idh).
iqelqal, linot,
verderon.
.
Atj'elq'oul
eltfoul
azeggo
linot
A.
utf'el'i'eb,
F.R.
intfet'i'ab,
aq
F.H.
tseinq'et'i ab,
N.A.
m-
azegzaou, verderon.
('.'ipl. itfoul-
Isouq'ct'
q'et't'eb.
F.P.
l'eb ou
tsuuaq'et't'eb, F.H.
t.-tnufefl'tb.
capuchon. pl.
Aq'ear
(-a),
palette
pl. pour
que
i,
e'/,
Aq'ent'ar (^-k-^-sj,
en,
battoir,
linge
ou
la laine
Thiq'icrth,
thiq'erai, sur laquelle
on
pl.
thiqerrin
pierre
grande
plate
le linge: thaq'erit/t pl. thi in, croupe, partie infrieure du bas fesse, sin. Voirie mot tfecr.
lave
quintal; corde qui partant sous le poitrail d'une bte de somme, va en double sur la charge. if enfer, passer la corde double sur une charge de l'avant en arrire ; F. H. tseq'enfir ; N.A. aq'enl'er : F P. tiouq'eitl'tr :F.H. tsouq'eitt'rr : thiq'eitt'erth, pl. thl.
q'ent'iar. pont,
Aq'echoual
en,
sur osier ou eu
I'q/l.HOUL
eu
pl.
Iq'ent'ru,
les deux Aq'erd'ach
(lat.
aqueduc, viaduc;
compris entre
espace
grand panier
ruseau
(en
paniers
du
t-i,,,;,riri
le dos
pl. ihi
in,
la
IffRD'CH
pl.
'
ou
^i.y
carde.
tse-
fait
carduus)
en,
avec
Q'erd'erh,
pl.
carder, F. II.
,
l'Q'CHDH,
iq'otfhdhan,
menu
uq'echchouah,
morceau
q'erd'ich.
de bois:
tsouqerd ccli.
bois brler.
l,J.s).
Aq'erq'ouch
F. F.
Aq'edder
verbe
N. d'action du
du
bois,
tseqetldir.
Eq'der,
pouvoir
(Dieu)
; iq'tler,
Aq'ejd'our
i en, ij'JDR, ustensile grossier. Cf. agejd'nur, lamentations a la suite desquelles on se dchire la ligure, on s'arrache les cheveux et l'on brise mme les ustensiles.
pl.
les rares et dernires figues de la rcolte; donner une chiquenaude, frapper, donner un petit coup sec: F.H. qich ou >>i'>.'i if tiiteh, N erq'ech; cl. /<'' /.<< h. bruire.
~>fer-
usq'-
.V.
Aq'essab
pl.i
_c/i,
ou
aq'eab.i_~.^3)i
cf. i'.') il/
Ilte:
pl.
fsliou
tuf
itim.de
pl.
thiq'esbuuil/iin,
/
gigot,
aq'esbtiudh
ceau
de
viande
renlermant
de
Aq'ejmour
naar
>
(J'JMR (?)
pl. iq'ouj-
l'os. Aq'idhoun
(^kii,
pl'
en, souche, tronc sec Aq'aimar, pl. i en, avare ; q'e/mer {q'uujiner) tre ratatin, avare: F.H. tseq'ejmtr; N.A. aq'ejmer : ci.q'oujjer. avoir trs froid, tre en gourdi par le froid, avoir l'on gle (q'oujjir I F.H. tsq'oujjour ; N.A. aq'ouj/er; aq'ejjir, pl. i en, pied, jambe.
ou i.
d'arbre
en,
achlouh'
tente en toile de campagne. Ne pas confondre avec le terme Ltfiuttente arabe t'eu, coton (matire)
pl.
t
.
Aq'lib (^-Ji ),
sem
393
N A., aq'lab; F. R. mieq'lab, F. H. tse mieq'lab, N.A. umieq'leb; aneq'louh, renversement, de lab 7 f. ar. tre renvers, F. H. 2' F. ar. tseneq'lab ; Q'ellcb,
.
mardii).
q'oummrr. ;
2'
F. Ar.
Louq'
jouer de l'argent
mir
.N.A.
F. H.
tseq'oum-
neq'-
aq'oummer
mar,
jeu d'argent.
chercher,
fouiller,
examiner;
aq'elleb ; F. H. tseqellib, N A F. P. tsouq'elteb, tre examin, F.H. tsouq'ellib, F.R. visit. mq'ellab, F. H. tscmq'eltali, N.A. L'qelo pl. mq'louh, timq'elleb. Voir le mot tqaleli, cur, etc
moule.
syn.
iq'ourar;
du
agroud',
pl.
pl.
igour,
aq'chich,
iqchichen
gar enfanter
enfant:
ons
arrach,
verbe
enfants,
ce
aro,
produire.
Voir
; dernier
terme.
(aq'ouddam
<
Aq'ouddim
pl.
(^^i),
vieux
,
2e
pers.
du
sing.
en, pas,
,
enjambe.
,
Eq'd'em
tre
ancien
v.
iq'd'im,
nq'dam;
theqd'em,
anciennet,
fais voir, donne (au pl. u.raou, faites voir, donnez). Ejc. : Ara tran, donne voir, voyons. Ara bezzoudj, donne, c'est pair (jeu de fve frache).
Ar d'mani, locution
Et qu'ensuite,
toutefois
malgr
signifiant
2' F. Ar. avancer, eddem, aller en avant, conduire, diriger, Akka faire fuir, etc. chasser,
et que si parfois ; et
si,
cependant,
cas
si,
si
cela ;
dans le
o,
(adv.) dornavant, dsormais; F.R. mq'eddam, se poursuivre, courir les uns aprs les autres, F. H. tsemqedtl-im,
netfeddem
contrairement
etc.
Ar d'eq'al,
signifiant:
suite
N. A.
pl.
tmiqeddem
; aliowf ditant,
Adverbe: toute
l'heure,
en,
coup
pl.
de
Lmouqqedilem,
inin, grant,
pied. Imouq'edde-
uninstant.
( z ?),
,
olives
crases,
Reb-
entasser,
ptrir,
ezzeman
n.
tseq'd'im.
antiques.
lr^i>),
pl-
iqoud'h'en^
-
nid
de
perdrix renfermant gn
ralement
beaucoup
(
_
d'ufs.
en.
ordre; F.H. F.R. l'un sur s'entasser mrebhaz , />l'autre, N.A. amrebhez. rebbouz-, jeu dans lequel les en fants se jettent en une mte
en
tas
sans
tserebbiz,
N.A.
arebbes,
vase,
pren
les
Arez
uns sur
les
autres.
Eq'd'eh',
manger,
excs,
goulment:
.
boire brler;
;
VtiZ
cher,
F.H
q'etldeli:
Aq'.td'ih'
aq'd'ah'
feu,
incendie.
N.A.
Aq'oudbar (^-k-),
compagnie, Adverbe
Istiq'oudharth
pl.
en,
Arkas
l'RKS
pl-
arkasen,
peau
san
bande:
:
,
troupeau
personnes.
dale,
Wxe
chaussure semelle
compose
simple
en
d'une brute
d'animaux, foule de
en
au pied par
des
cordelettes.
d'aq'oudhar
ou
Argaz pl.
bande
en
Thirogza
virilit.
foule.
Voir les
mots q'oudder
et q'cdhrnn.
Aq'oummar
*-i
pl
Arkoul
l'RKL?
que
grille,
aqoum-
l'eau
pour
l'on
394
faction de la crale doit tre faite avant que l'pi soit trop
L'
ons,
3e
cofleclif
drivant de
aroi
mr
et
sec.
arkoul
.se
con
somme
galement avec la figue frache que l'on ouvre et trempe Voir le mot dans cette farine.
touro, enfanter, donner naissance, produire, F.H. tsaAq'chich rouou, N.A. arao pl. iqc.hichen, garon. Ar
p.
rekkel,
marcotter.
Arou
'
3e
pers.
lotira, crire,
Arrou
en
'ROUI,
pl.
arrouen, des
ou
Kabylie,
rochers
dans
chair
des
cavernes
terriers;
Arz'ou
peu estime.
Aro
Arraoti,
arrach,
pl.
progniture,
enfants;
on: cf.
.
ons; aq'chich,
petit
enfant ;
' RZ, labours prpara toires: errez', tre cass, bris, labour, F.H. tserza ou tserouzou, N.A. tharouz'i, cassure;
3e'
'aq'rouj,
plur.
iq'ouraj
iqon-
aq'rour pl.
rar,
jeune
enfant.
Voir
le
Arouba'i (^,),
"rcolte obtenue
labours
d't,
arou-
boa, g de 3
Errouba'
,
; 4 ans (animal).
(bechna)
de
pice
cinquante
2
centimes;
i"
le quart; de
tout
.
this roba'a,
Roboa'
partie.
f.
irz'a, casser, briser, faire Jes premiers la bours. F.H. tserouz'ou, N.A. thirz'in ou arz'ou, F.R. se battre (village), mierz, se cas ser, se briser, F. H. tsemerz'a et tsemierz'a, N.A. imerz'i, combat: thimerz 'iouth pl. thi in, cassure, dfaite: 1. comb. smerz, faire battre deux clans, les gens d'un village, F.H.smerz'oi, N.A. nsmerzi.
erz',
pers.
rompre,
merz'
ar.
Ar'
s'installer
s'asseoir
en
croisant
F.H.
tserobbia'
R'
prendre,
acqurir,
con
N A
arobaa:
Erraha'a.
nusure
plur.
erruba'ath,
de
capacit
(solides),
thiroba'-
de
la
contenance
de 20 litres.
pain;
lar-
Tharoba'is,
thin,
-r
plur.
partie
d'un
ba'a,
mercredi.
Errebia',
thar-
F.H. thir'in, F. F. sir', tsar', N.A. faire prendre, allumer; F.H. sar', N.A. nsir'i ; F comb. s'habituer l'un (thanoumi l'autre. Thaouur'tth, cala mit, llau: ef. d'ar'en, d'ir'en,
qurir, s'emparer, acheter :
.
msar'
puis,
ensuite.
thi
in, bande,
com
Raba'
d'individus. F. ar., 3 pers. irouba! galo partir fond de per, courir, N. A. train, F H. ,
tseraba'
Dimin. thar'animth, pl. thir'ouun roseau, figuier fruit blanc, le plus rpandu ; fmur, tibia (oudhar''.
*!,
Aroukthi l'RK (?) pl. , en, pte de farine: cf. erki, traner dans la boue, pitiner, salir, F.H. rekki, N.A. arkai, F.R. mierki ou mierkai, N.A. amierl.ni. Erkou, 3 pers. irka, pourrir, moisir. F H. rekkou, etc. Voir le mot erkuu.
_
'
Ar'aref (^s
meule
pl. en
pl.
ir'ouraf, roue,
Ar'ournl.
pierre.
espce
ir'ournfen,
de
cuiller
eau. culle en bois pour pui ser de l'eau ; feuille de lige qui tronc. vient de sortir du thin, Thar'tiur/ctt, pl. thi
Arrach
' liCH
=
'
--
FtjTl
In'cTT,
TrROU.
enfants,
gar
situe
.
au
pre
espce
decrpe
395
Ar'boub 1 R'BB QBB Q'MM, b en, ou ir'bab etc., pl. i iq'oumcasse; aq'ammoum, pl.
= =
mam,
bec;
mot
aq'ammouch,
plur.
iq'oummach, bouche,
Voir le
museau.
etc.
ad'ammoum, mufle;
grade valeur, de prix lai : N.A. F.H. ler'la chert; F. F. sar'li, renchrir, vendre cher; F.H. sar'lai : N. A. asar'li: N. d'Ag. : en, celui qui amar'laoui, pl. i
teux, de
tsar'
lev:
ar'lai :
Ar'eggadh (kU), pl. ir'eggadhen, joueur de Ir'idha, pl. ouaedh clarinette, hautbois.
1er'
Ar'erbal (^Jjs),
pl.
en,
dont la toile est en lanires de peau; dimin. thar'erbalt, dont la toile est plus fine Thar'erbalt b ouzzal,
tamis,
crible
nom d'ac tion du verbe r'aujr'ej, tre creux ; tre dessch intrieurement et extrieurement (fruit): F.H. Aq'oujq'aj, pl. i tser'oujr'ij en, figues de mauvaise qualit. figues dpourvues intrieure ment de substance charnue ; cf. en, crne; akhouchkhach, pl. i
.
tamis toile
mtallique.
Ikhouchkhach,
Imoukh (ar.),
aler'
Ar'erd'a ^R'RD', pl. ir'erd'aen rat, souris ir'erd'aen, aisselle; ar'era'a l lekhla, rat des champs.
Thakhoujit'
.
Ar'oulaKAi),
d'escargoT:
coquille
escargot;
synon.
d'escargot
lai, aj Thar'ou
en,
lalt, jeu de balle : balle de lige dont ou se sert dans ce jeu o les acteurs sont munis de btons.
plantes
(bechna,
Ar'ilif (
mas,
fve, ),
pl.
Thar'oulilt,
p). thi
in,
veste
sainfoin).
i_a-X_i
en, peine,
dimin. rflexion, thar'ilifth. Ex. : Oulach our'ilif fellas, il me la paiera (menace). R'oulef, tre chagrin , pein ; F.H. tser'oulouf N A. ar'oulef ou ar'oulif; F. F. s r'oulef ; F. H.
inquitude,
brode indigne d'homme ou de femme. Lr'ella, produits du sol (fruits), rcolte; production de la terre ; arbres fruitiers. Voir le mot lr'ella. Ar'oulmi ((o-^i), colle t.
race ovine.
viande
sr'oulouf;N.A.asr'o:tlef.
2'
R'oullef
couvrir, mettre sous enveloppe; F.H. tser'oullif: N. A. ttr'oullef; F.P. tsour'elle) ; F.H. tsour'ellal Tha.
F. Ar.
envelopper,
l'vVL= ( JU ?)
du
verbe
nom
r'oulofth
pl.
thi
in,
enve etc.
r'oul, emp cher de jouir d'une chose, pri ver d'un bien, de ce qui peut arriver de bien quelqu'un, F.
gaine,
H. tser'oulou.
l'R'I
ler'oual,
fm.
ogre,
pl.
Ir'oula,
(vgtaux,
fruits). Ir'i.
ogresse; grappin,
harpon.
pl- *
-
Ex. : Azemmour mazalt d'ar'ir'a l'olive est encore verte (l'olive dont la sve est encore blan chtre comme le lait).
Ar'ourab (<^j/i?
),
en, ou
muraille, l'un des deux murs sur lesquels Ar'erbi se posent les isoulas
ir'ourban,
pan
d'une
Ar'maz
verbe er'mez,
nom
d'action du
de l'il ; faire de l'il, faire signe de l'il ou des sourcils, sourciller; F. H. r'emmes; F.R. mier'inoz; F.H. tsemier'inaz ; N.A. amier'mez.
cligner
1 tranger;
/
_
exil
Amr'nrbt,
pl.
en,
marocain.
Lmer'reb,
coucher coucher
le
mot
r'erreb.
Ar'lai (\U),
3"
verbe
pers.
r'ellai,
Ar'ourar
tre sec,
J'Q'R
dur;
scheresse; q'ar,
scher,
se
dss-
396
cher, tarir;
3' pers. iq'our, N.A. ihar'erih, F. F. sr'er, F.H. sr'ar, N.A. aser'ri. asar'our, four Asi-'ar, pl. israrage, foin. bois Aztfour, pl. i.zq'ouren, ren, ou izour'ran tronc, souche. Voir le mot q'ar.
Asa'd'i (joi*j),
reux,
pl.
en,
heu
chance
'
N.A.
propre
Asa'laq'
nsa'ad'
Sa'n.l,
nom
de
personne. pl-
Ar'rib
>ji),
pl.
en, exil,
expa o
(>_jlM,
enfil
tranger,
celui vit
qui
s'est
pelet:
en
tri,
n'a ni
qui
a
pl.
1 tranger
il
tunti'laq'.
Voir le
prendre.
a'tleq',
connaissances,
ni parents.
suspendre,
Ar'erbi.
en, occiden
tal;
amr'arbi pl.
en,
maro
Asedhrou (,
ressort;
petit
,)?
pl.
dhl'a.
Lmor'raieb,
choses
tonnantes,
extraordinaires.
l'on plit le rle tracer, tirer un trait, une ligne; produire des lancements (mal) ;
F. H. tseset'l'ir : N. A. theffer: c^sei'er. pl. lesdhour ou lest'our,
pan
de
muraille
Voir le
mot
tr'erb.
Asafar [jA~i>),
gues, ret;
pour
pl.
isafaren, dro
d'o
pen et se
d'une chose excessivement rare. Iour'al d'asafar, il est de venu trs rare, impossible se le procurer, trouver. Asagoum
cruche. agoum,
Nom d'ac de selmuri, F. H. sciroucosser, grainer; roui ; efi ouri tre coss, grain ; tre form, commencer se for
tion
de
la
F. F.
mer
(figue),
cf.
Itrir,
surnager;
GM,
plur.
isougant,
agem,
Drive du
verbe
puiser, prendre de l'eau ; F. tsugoum, N.A. tltigoumin; dimin. thasagoumth, petite cru N. d'ag. anagouam. che. pl. i en, ceux qui vont cher cher, puiser de l'eau.
faire jour, N. A. thalrurn. A l'rara. varit de raisin grain rond et petit, se dtachant trs facilement de la
t'I'rtiri.
commencer
grappe :
treille
ou
arbre.
Asegres
ou
segresth
' GRS
pl.
f?i
pi.
Jst-i rus
tha-
isgersen,
muselire
musette, dim.
Asalas l'LS, plur. isoulas, l'une des trois principales traverses qui supportent la charpente de la toiture. La poutre la plus im
portante poutre est asalas
thisegras,
consistant
espce
de
en
un
petit
aiemmas,
de milieu, traverse de la
'
de bois que l'on passe et fixe entre les mchoires du chevreau ou de l'agneau pour Voir les empcher de tter. le mot agris. givre, gele blanche.
morceau
SR|?),pl.
isouru.
soutache,
tresse ronde,
souvent
queue
lisr de
Asekak (,i~i),
(monnaie);
sel.ha,
pl.
en, faux
<-.--
Au figur fe terme
pour
usarou
fausse
un
monnaie:
s'emploie
rendre
monnaie
d'un Etat.
deuxime
charrue
l'ide de rgularit, de perfection dans les lignes et dans la con fection. Ex. : M la'ioun d'asarou celle aux sourcils harmonieuse
ment
Skek,
donner
ou
une
troisime coup de
nickel*.
tracs; thasarotas,
clef.
s'en
pl.
plur.
en,
thisoura. esrou,
filer,
397
gros
vase,
rcipient
dans lequel
on
met
les
Aseroual (
pantalon,
Asgerba'
permettre parle
>oulh
J^
^), pl.
en,
culotte.
fond:
l'appelle
asi-k-
(jJ^) dtonation,
nom
nseksotil/i
Sek
sou,
couscous.
Asemmidh
cheur
d'action du verbe sgerba', faire, produire du bruit au moyen d'une arme feu, tirer des coups de feu: F.H. : F. F. de
sgerbia' gerba'
Thasmoudht, thesmet',
rsonner,
choquer;
aqcrha".
asemfracheur ; adj. verbal, madh, pl. i en, froid, frais. Drivent du verbe d'tat in-
F.H. : N.A. Ex. : Sotielh mbla agerba'. Buvez sans choquer (sans
trinquer).
tsegerbia'
dtonner, tinter,
semmedh,
tre
tre
froid,
devenir
frais,
Asgoun
nonchalant, cieux.
F.H. tsismidh.
indolent,
insou
^GN,
pl.
isgounen
ou
isougnan,
(animaux
gouni ;
gte,
bouge,
couche
sauvages).
Gen.
Aseq'q'i f^^ysL^), sauce, bouillon; i" s- tfq'i. F. ar. 3* pers. iseq'q'a, verser, donner de la sauce. F.H. boutseseq'q'i N.A. aseq'q'i; seq'g'i, vase dans lequel on met de la sauce, saucire, F.R. mscj'q'i, F.H tsemseq'q'i, N.A. amseq'ij'i. Essaqia pl.
t
.
dormir: F. H. gun, N. A. thaF. F. sgeii, faire dormir, endormir, coucher; F.H. sgan; N.A. asgan. Cf. 7 hasgo. partie de Vagouns (du plancher) rser ve au rouchage; endroit o les habitants de la maison se cou chent, se reposent la nuit.
_
essa-
q'iath
ou
essouaq'i,
gouttire.
Ash'ah'i
seaux,
tsouseq'q'ai.
(?) chasse d'oi de sauterelles, etc. nom d'action du verbe sh'ah'i, crier pour faire partir : faire peur par le cri aux oiseaux: F.H. sh'ah'ai. Ah'ahi, chant gorge
Vh'H'
dploye;
Aseq'sem |-.s), N. d'action du verbe seq'sem, faire tomber des pis avec un bton, dgager les pis de leurs tiges, du chaumeF.H. Seqs'am (F.F.de eqs'em); cf. (?) aq'etsoun (m. p. aq'etsoum) pl. iq'outsi.an, paquet de gerbes iies pour tre transportes dans l'aire. Eq'sem. tre destin,
pleine voix.
Aslegledh
^LGLDH. zzaiement
par le destin, par N. A. F. H. q'essem, Iqousma plur. th, ; part, quote-part, parcelle, lot. Q'essam. rpartiteur, distri buteur par excellence (ange,
tre
rserv
tager,
Asmendeg 'NDG|?1,
attis
nom
d'ac
aq'sam
Dieu)
Imeq'soum,
.
chose rser
ve, destine
part,
portion.
La forme
rcip.
(sens
Asergel
qui
boucher ; couvercle, tampon, bouchon: ergel, fermer, boucher, tamponner; F.H. regqel; N.A. argal ; F. F. sergel; F.H. sergal : N.A. asergel: F. R. miergal : F. H. tsemiergal : N.A. amiergel : F. P. tsouargel ; F.H. tsouargal.
sert
"RGL,
pl.
isergal,
ce
passif) mendeg, tre mis, pouss dans), semble tre le verbe pri mitif qui aurait donn la prpo sition d'eg', dans. Asmoutchem
moutchem
,
1 CHM (?) ou aehbricolage , moussage, N.A. de smoutchem, F. F. de moutc.hem, tre mouss, l'extrmit avoir la pointe ,
398
mousse (instrument).
chim pl t
Amt-
en, morceau de tissu en laine, dans lequel on met du savon mou servant pour la toi lette; gant de toilette; ponge.
Asnan
d't.
'NN pl. isnanen, pine. 3' pers. sennin (verbe Isnin, incomplet), tre doulou reux, sensible au toucher, F.H. zsisnin, N.A. thisnin. Cf. Isnin
pers.
Asousthi ^SS (?), plur. i en, (rare). Ex. : Abernous ousousthi burnous au tissu trs fin ; bur nous de fabrique dont le tissu sort des manufactures d'Europe. Le D/erid tunisien en fournit de trs beaux, tant en finesse qu'en qualit ; d'o la renom me du burnous dit adjridi.
_
i'
iousnan,
tre
tremp
liquide dans un (huile, saucei, F. F. sissen, trem lgrement un met dans de per l'huile en le mangeant, F.H. Voir sissm, N.A. asissen. les mots mnenni et tisegnith. lgrement
demander,
thour ;
msouthour
N.A.
N.A. d'Ag-
ainsouther
Etser,
mendicit ;
plur.
sol
liciter,
mendier; F. H. thetser ;
Asouki
en
^*SOUK
thniitsera,
a.mtitsar,
N.
en,
encore
jachre; fm. thasoukith, pl. thisoukiin, femelle qui n'a pas mis bas (vache, brebis). (
v_a1.*o
mendiant.
Asr'ar
^Q'R,
de
pl.
pl.
en.
bois;
Asoulef
?),
convenance,
occasion
ncessit,
obligation,
N. d'action du verbe sonnel, soulef, convenir . Cf. Astif pl. i en, beau-frre de, le frre de la femme ou du mari. Esself anctres, ascen Ex.: Si dance, gnration. esself ar esself? de gnration en gnration, de pre en (ils. en, pou de Aselouf, pl. i chien. Este/, passer la main F.H. seloufou, sur, caresser, N.A. asloufou ; iselfan, cares
uniper _
Ce
qui
est
sort;
glu ;
morceau
asr'ar
pers.
i.qour,
F.H. F. F.
sr'er, scher: F.H. sr'ar, N.A. aser'ri, asr'ar; cf. (?) aq'arou, pl. iq'oura tte.
ses,
cajoleries.
Asourdi de l'italien soldi, plur. isourden. sou: asourdi amez zian, sou de cinq centimes (0,05). Asourdi amoq'ran, sou de
dix
centimes
Assif l'SF, pl. isafen rivire, dimin. thassifth, ruisseau. Assif n Stiraim, le Sebaou; Assif n Sa'itl, le Nil, le bas Nil, le delta du Nil Asr'arsif, laune (bois de rivire).
,
(0,10).
pl.
Asourif (i_j
enjambe
")?)
en,
pas,
se
pl.
'
en,
verbe
t'a'ouech,
(i_s.
2*
:?).
Esref
fermer, lisse);
(lacet, cou F. Ar. se fermer, glisser (nud coulant) ; F. H, F. R. tserrif; N. A. aserref; mserraf s'entrelacer, s'enserrer; F.H. tsemserraf ; N.A. ara ser ref : F. P. tsouserref; F. H. tsousem.f ; thisril'th, pl. thi
se refermer
_
fort en criant, s'ir crier, riter, s'exciter dans la parole. oui ch, F.R. mt'aouaeh, F. H. F.H. tsemt ouach, N Bou it'a'omc/ten, t'a'ouech.
a'
am-
.V
criard.
At'iar
,U>),
pl.
en,
jet,
in,
ou
thasra/lh,
coulant.
pl.
thi
trappe ; thiserrifth,
nud
pl. thi
in, in,
abandonn, celui qui est comme tenu en l'air et qui n'a point de demeure fixe de point d'attache.
Ft'tir,
pl.
ledhiour,
oiseau.
399
Athemmou 'THM,
meule
pl.
ithemma,
pl.
Ex. : Anoua ai d'azar te/addilh ik: Quelle est l'origine de tes anctres ? Azar d'Sagia-Lh'amra. Notre origine est SaguiaLh'amra. Cf. adhar, plur. idharen, pied, jambe.
enna
Azarif
comme
l'ZRF,
alun,
s'emploie
pour
Azaglou 'ZGL (cf. jugulaire? du lat. jugulum.), plur. izougla, Dimin. thuzaglouts, joug.
pl. thizougla.
plaies et et cuir).
Azar'ar
pl.
^ZR'R,
pl.
plur.
izour'ar,
thaza-
Azagour
garrot.
l'ZGR,
plaine, valle.
Dimin.
buf.
ser par
r'acth, le mot
thizour'ar.
ravin.
Voir
ir'zer,
dessus, aller de l'autre ct, F.H. z-egger. N.A. a'gar, F.R. mlezgar, F H. tsemiesgar, N.A. amiczger F.P. tsouazger, F.H. tsouazgar.
Az'ai 'ZI,
plet, pesant;
3e
noir
et
mrit
assez
tt.
Sa'tch, faire
vivre,
alimenter,
verbe
d'tat
incom
indolent ;
ez'z'ui, tre lourd, tre mou, nonchalant, tre calme, pondr ; F.H. tsaz'ai: N.A. thaz'aith,
pers.
nourrir, F.H. sa'acha ou sa'ichi, 3" N A. asu'achi. p. A'ich, ia'ach, vivre, subsister. F.H. tsa'ichi, N.A. aa'ichi; la'ieh , aliments,
ichth
,
nourriture;
,
thamu'-
vie
existence
nourri
ture.
poids, lourdeur: mollesse; cal me; patience; F. F. z'az'i alour dir; tre lourdement charg; trouver trop lourd; F.H. z'az'ai ;
Azd'ouz I DZ,
ouaztl.'ouz
,
pl.
en, maillet:
chrysanthme
des
champs;
marteler
,
eddez,
F. Comb. mz'azi ; F.H. tsemz'az'i; N.A. amz'azi. Adj. verbal : Az'aian, pl. i en, lourd, pe
_
piler, dcortiquer
broyer,
:
sant.
Cf. azal,
chaleur
theddez; N.A. thouddeza mieddez ; F. H. tsernieddaz ; N. A. amieddez ; F.P. tsouaddez ; F.H. tsouaddaz ; amaadaz,^>l. i en, gaule, gros et long bton avec lequel on dcortique, on dpique le bechna et le mas.
F.H. : F.R.
grand
jour,
pl.
soleil.
mot azr'al.
Az'ekka
i
'ZK,
zik,
pl.
iz'ekkouan,
Az'aouali (
son
J\: ),
tombeau! fosse,
en,
pau main ;
vre, malheureux, celui qui par tat malheureux esta plain dre. Mazal, encore, pas en core, locution de persistance ou dngation. Ex : Mazal a d agi , Mazal je suis eucore ici. ad'ih'fedh, il apprendra encore ou il aura encore apprendre; Mazal r'oures id'rimen, il a en Ngatif avec core de l'argent un verbe au pass : mazal issln. (syn. il ne sait pas encore oura'd',
ne pas
encore).
trefois.
Azelmadh
gauche
^ZLMDH,
du
ct
pl.
main gauche;
i en, gauche,
_
(subst.
ou adjectif.
Zelmedh,
court
tre
gauche,
que
tre
par
hors de la ligne
N.A.
l'on
(unipers.), F.H tzelmidh, azelmedh (rare) : mzelmcdh, (adverbe), d'une manire oblique, Bou thezelmat', en obliquant
est gauche.
celui qui
Az'ar
^Z'R,
pl.
izouran,
origine
racine,
sing.).
veine, artre;
(au
Az'emz'oum ^Z'MZ'M (?) pl. i en, brin, brindille. Ex. : az'em z'oum llah'chich, un brin d'her be, de paille, etc.
400
Azenzen 'ZN, n. d'act. du ver be zenzen, bourdonner, tinter (ailes, oreilles) (onomatope), F. H. tzcnzoun ; cf. z'cnz'cn (instru
ment). m.
moiti,
demi. Ex.
Thaz'enz'ount
pi.
thi
Azgen oumoudd. petite mesure de capacit de la contenance d'environ 2 litres. Zcggen, vider ou remplir moiti un rcipient: F. H. tzeggilt : N. A. azegi/en : F.P. tsouazeggen.
Azerref
main ou
^js.
), lancement, jet
la
Azger
cf.
<
''ZGR,
pl.
izgaren, buf
pl.
de pierres, de
une
projectiles avec
ZGR', azouggar',
fronde.
Zerref,
ien,
lancer un projectile de faon lui faire produire un bruit, un dans sifflement l'air: F. H. tzerrif, N.A azerref.
Azerzer (.;,;?),
nom
rouge=
v.d'ta'
zouggnr'. tre
;
rouge;
zizouir',
F.H. : F. F.
tsizoun'
N.A.
z-'zouer'
rougir.
; F.H. Thaznuggarth,
d'action
jujubier
gar'lh,
espce
sauvage.
Thabouzougzeqgouar'.
rougeole.
du verbe zerzer, lancer un pro jectile de faon le faire gmir, lui faire produire un son dans
sa
de
Abouzouggnr',
bou
figuier;
Voir le
rouille,
mildcir^
plantes.
maladie
taines
rouge.
pl.
thizerzar,
iz'erz'ar
gazelle.
Az'erz'our,
collect.
pl.
tourneau,
ezz'erz'our
(sing.).
pers.
en
iouziag, bullition,
Azer'ez
verbe
'
R'IZ,
nom
d'action du
zer'tez :
la forme facti
ezziguth,
fois les pis de bl, dbarrass d'une plus grande partie de sa paille : F.H. zer'iaz ; et. er'z, creuser
une seconde
r'ez'
tive, battre
grade, bande,
ornement
raie, dcoration,
Azath (C.
chaud
'J'
pl
iziathen,
mar
et
croquer casser.
ou
encore
erz,
briser,
mtier
Az'et't'a
tisser
l'ZDH,
pl.
izedhoua,
;
mont et garni
pice tisser ;
d'huile: ezzith. huile. Cf. Mezzith. varit de figuier dont le fruit noir parait sa matu rit luisant commes'il tait frui t ; ezzith Iketsnn, huile de
tisser: tre fortement tiss, F. H. fi'l'f ; N. A. tr.'el't'a, cf. thainin. peigne du tis zilt, pl. thi serand. Ne pas confondre 3' avec le terme. pers.
_
coton.
Azizo'
Ez'd'
iz't/'a, moudre,
rduire en pou
dre : F, H. ; N.A. izid'. Iz'dhi.pl. izdh'ien, fuseau pour filer le fil de trame; dimin. thiz'd'ith, fuseau pour filer le fil de
chane.
z'ad'
moment de l'aprsle soleil commence en t devenir moins chaud (3 et 4 h.); cf. izzi, plur. nzan. mou che; thizizomth, pl. thizizoua, abeille; thizzits, moustiques, Voir le mot moucherons. ezzi, tourner, tournoyer.
ZOU,
midi o
Azgal
nom d'action du manquer, rater la chose ou ia personne vise ; F. H. zeggel ; N.A. thizeglin ; F.R. miezgul ; F. H. tsemiezgat ; N. A. amiezgel: F P. tsouazgel : F.H.
'ZGL.
czgel,
Az'kouk
verbe
tsou azgal.
pl. iz'knk, i en, d'attelage plac au mi lieu du joug. Ces chevilles (il y en a toujours deux), fixes aussi solidement que possible sur le joug sont destines recevoir le lien (courroie) qui retient l'ge au joug.
_
l;ZKK,
cheville
401
nom
d'ac
zmoumeg,
sourire
lgrement
ceptible
avec clignement de imper des lvres ; F.H. tzemoumoug. Nom d'Ag. a.zmamag, pl. i en, souriant. Voirie mot chmoumeh', cf. Immi bouche. paupires et mouvement
contre; F.H. tsa'aq'ab; N.A. aa'aq'eb.la'qouba, punition, ch timent; F, P. tsoua'aqeb ; F. H. tsoua'aq'ab. Ne pas confondre
avec a'ggeb
(i_)L_s)
estropier,
rendre
*A'bber
*Azniq'
(j-^\,2"
(tj;),
pl.
pl.
F. Ar., comparer,
en, rue,
Ez-
ruelle
(village kabyle).
zenq'a.
ezzenaq'i,
rue
(ville).
pers. ioitzn, dpecer, Azou F H. tsazou, N.A. taillader, thizin, F.R. rniazou, F.H. usemiazmi, N.A. amiazou. Cf. T/u'zi (sans pluriel), col, dfilet.
'Z,3'
mesurer; assimiler; valuer; es timer; F.H. tsa'bhir : N.A. aa'bbrr;F.t\. ma'bbar, lutter, se com parer, se mesurer dans la lutte ; F. H. tsema'bbar ; N.A. ama'bber ; F. Comb. sma'bber, faire lutter: F.H. snta'bbar; N.A.
asema'bber
; aa'bar,
pris
pl
i.
en,
cruche,
vase
comme
unit
*Az'ourbidh
pl.
(ks.:?),
pl.
iz'our-
i en, longue perche; badh, lance, javelot (?); long, trs Z'erbedh , lancer, lanc jeter au loin, F. H. tz'crboudh ou tz'erbidh; N.A. az'erbedh;
. . l.haz' erbout'
de mesure de capacit pour les liquides (la'bar); une charge, d'un fusil; la'ihra. sens ; significatiou, vice dfaut.
*A'bed'
pl.
tniz'crhoudhin, i.zerman,
ser
toupie; Azrem
pent ; pl.
syn.
thabernlnt.
pl.
l'ZRM,
cf.
{-x^), adorer, louer, s'a donner la dvotion, b. H. a'bpl. bed', N.A. aa'bad'; la'bad'. serviteur de Dieu, tre humain, homme. F.R. mia'bad', F.H. tsemia'bad ', N.A. amia'bed', F. P. tsoua'bed', F H. Lema'boud', ador
la'bd'
tsoua'bad'
gris,
iz'erman,
boyau, intestin,
Az'rou 'ZR. pl. caillou; rocher. routs, pl, thiz'ra,
iz'ra, pierre, Dimin. thaz'synon.
ad'r^ar'-
(Dieu),
adorateur;
porter
fardeau,
charge
4A'ai (t_5-^s), 3" F. Ar..3'pers. ia'oua. dsobir, refuser ; se r aa'volter; F'. H. tsa'ai; N.A. ai. La'ai, pl. la'aiin, d
sobissant, celui volte; insurg.
a'ou.
ge
F.H. tsa'bbi, N.A. aa'hbi ; tsa'begga. charge, la chose char sur une bte de somme ou
qui est en
*A'bboul (JU),
ser,
se
F.
ar. se
dispo
.se
Voir le
mot
prparer
, projeter,
F.H.
prmunir contre.
tsa'b-
A'aned'
pers. con
N. A. a.a'bbouel,, F.R. ma'bboual, F.H. tsema'bboual, N.A. amabbouet. Cf. La'oula, syn. lmakla, provisions de bou
bouil,
che
N. A. ; F. H.
aa'aned'
;
tsema'-
*A'er
),
presser, exprimer,
anatl'
; N.A.
ama'aned'
; lema'con
F.H. a'er, N.A. tscaa'ar, F.R. mia'ar, F.H. mia'ar, N.A. amia'er, F.P. tsouaa'er, F. H. tsouaa'ar ;
pressurer,
lhaa'arth pl.
pressoir
.;
thia'arin, presse,
moulin
lema'inera,
26
402
huile; la'aer,
Voir le
mot
'
*A'ou (.j-os), ia'a, dur, devenir coriace, ligneux (lgumes). F.H. a'ou, N.A. 3 p. ta'oua, thia'cin; cf. a'ai. dsobir, refuser d'obir. tsa'ai N.A. aa'ai; la'ai, F.H. pi la 'ain, rvolt, dsobissant.
pers.
tre
A'fou (La_i), 31 pers. ia'fa, par donner; F.H. a'ffou; N.A. fou pardon; F.R. fou; F.H. tsemia'fou; N.A. ami
ta'
mia' a'
fou
opium.
A'ggen (^U),
*A'chch
a'cheeh, faire son nid, nicher, F.H. tsachlch, N.A. aa'chech; la'chch
pl. pl.
(^>ie),
2"
F.
ar.
F, Ar. avertir, F.H. tsa'ggin; N.A. aa'ggen; F. K. ma'ggan ; F H. tsema'gyan : N. A. ama'ggen; F.P. tsouu'<i'i<m.
2'
'A'intsou
source.
sourcils.
(^^1,
mauvais pl.
il.
vA'cheq'
Cf. La'ner
la'ouaner,
pl.
3e
tsemia'chaq'
ouen
laa'-
ouan,
a'ouen
amoureux,
pris.
qui
La'cheq',
Ma'chouq',
est v.
sier; du
verbe
iouen,
pers.
amour,
passion.
d't. *A'd'el
incomplet
aim,
seconder.
recherch, dsir.
( J,js-), tre gal, juste ; quivaloir; F.H. a'ddel; N.A. F.H. aa'd'al; F. F. sa'd'el; comparer ; sa'd'al quilibrer Comb. msa'N.A. asa'd'el; F d'el ; F.H. tsemsa'd'al ; N.A.
.
avertir, F.H. tsa'ggin, N.A. aa'ggen, F.R. ma'ggan, F. H. tsema'ggan, N.A. ama'ggen, F.P. tsoua'ggen, etc.
*A'djen
avec
|^,*s),
ptrir,
travailler
amsa'd'el.
La'd'el,
compa
la
raison;
justice,
thi
pl.
galit.
un
Tha'cts
Lma'd/oun,
con
d'ilt,
du
pl.
in,
des
aa'adal,
double (achouari) ; i en, traverse qui va galementd'un ct a l'autre ; charge. corde de La'ddet,
panier
li, ligot,
sion
pl.
la'ddoul,
du
cadi.
assesseur,
sup
plant
contrarier,
doigts,
avec
a'ffej ;
mia'faj.
N.A.
faire le F.H.
la'kes,
ren
guine.
contre-partie, opposition;
versement,
mettre
(^^.Ac), pitiner,
mettre
le
sur, marcher sur, fouler, craser avec les pieds (cf. a'fej, craser avec les mains); F. H. a'jfes: N.A. aa'fas ; la'fs, pi
tinement; F.R.
tsemia'fas ;
mia'fas ; F.H. amia'fes ; N. A. F. P. tsoua'fes; F.H. tsoua'fas, syn. erkedh, marcher sur, craser'avec le pied, pitiner.
frais un animal pendant l't, soigner, nourrir des bufs pen dant la priode des canicules avec les feuilles de frne: man F.H. ger une ration d'orge. Ilef, N.A.aa'taf; tliaa'lafth, p riode pendant-laquelle les boeufs sont tenus au frais; F F. sa'lt'i; engraisser, donner une ration d'orge une bte de somme:
a'
403
ration
de
F.H. sa'laf, N.A. asa'lef; la'lef d'orge donne une bte somme. Aa'llaf pl. ia'lcelui
lafn,
curer riode
qui
est
charg
de
les bufs, de leur pro de l'herbe pendant la p des chaleurs; animal en graiss Ex. : Ikerri aa'llaf,
nourrir
mouton
de Assif A'mraoua. Le ter kabylis a donn Aa'mraoui, pl. i en, dsignant l'individu originaire de celte
nom me
A'mraoua
tribu.
Thaa'mraouith,
varit
pl. thi
in,
de figuier ; femme
sans pudeur.
engraiss.
sans
ar. marquer ; avec une
retenue,
*A'llem tracer
(^.U),
une
2"
F.
marque
A'ni,
ce
charrue,
a'inani,
N.A.
aa'llem
La'alama
pl.
blement et la'naia
Voir les
.
mots u'nou
In'alutiiiith, marque, trace, preu tsouve, F.P. tsoua'llem, F.H. a'Uim A'iem, connatre, sa voir; tre avis, inform. F.H. n'ilem. N.A. aa'lam, F. F. sa'lem, faire connatre, informer, F.H. F. sa'lam, N.A. asa'lem. tsemsa'comb. msa'lem, F.H lema'lem Iam, N.A. amsa'lem;
*A'nou (L-U),
3"
pers.
ia'na, faire
;
cas, s'occuper
de,
s'intresser
F. H.
A'ni,
ce
sans
que?"
est-
in, matre, patron, artisan. La'lem, science; la'alem, pl. la'oulama, savant. La'lam, dimin. : Thaa'llamth, pl. thi drapeau ; Ima'loum, in, bannire,
pl._
_
implorer le secours de Dieuou d'un saint ; F.H. tsa'nni, N.A. aa'nni. Voirie mot la'naia.
voquer,
*A'ouej (r^),
tre
courb,
de
art,
science.
Locution
ma.'-
loum,
oui
! certes,
certainement
assurment.
habiter, entretenir;
prvoyant; F. H.
aa'mar :
tre srieux,
a'mmer,
a'mmer : 2e
N.A.
pui
amesa'ouej
La'ouedj
tortuo,
F. Ar.,
sit, dsobissance
ama'ouadjou(oua'ouid]) oudia,
N. d'ag.
ser, ramasser,
remplir
; charger,
pl,
ima'-
armer,
et
remonter,
na'mmer;
rgler
(fusii
montre);
N.A.
mer
sant;
contrariant.
; F H. mour, pl. i
pi.
et'
tsoua'
mmir
m-
*A'oeq'
(^iU),
2e
F.
ar.
embar
la'mer,
Ex. : s la'mer, vie, perptuit D'eg la'mer avec verbe, ne jamais ; la'mae-r, lieux habits par opp. tkhali.
V oui
.
*A'mmed'
(J^__) faire exprs, intentionnellement ; F. H. tsa'mN.A. ; F.R. ; ; ; F. H. Lema'mN. A. atna'm.med'. dessein, intention, pro med'a, de ma pos dlibr ; adverbe
mid'
aa'mmed'
tsema'mmad'
ntti'mmad'
du tra F.H. tsa'oiq, ma'ouaq'N.A. aa'oeq', F.R. F'.H. tsema'ouaq', N.A. ama', oueq ; lema'ouq'a, tat embar tsoua'rassant, embarras; F.P. Cf. oueq', F.H. A'ouq', faire des efforts pour F.H. tsa'ouq'ou. N.A. vomir, (mme aa'ouq'ou, F. R. sens), F H. tsema'ouq'ou, N.A.
rasser, cas,
ennuyer,
causer
tracasser;
tsoua'ouiq'
ma'ouq'
ama'ouq'ou.
lema' rnined'
nire : s
a.,
pl-
dessein,
de
A'm-
exprs,
intentionnellement.
*A'mraoua (r^,?),
raoiti, tribu
arabe
installe
par
jeter sur.., F.H. isa'oumou, N.A. aa'oumou; la'oum, nage, F. F. sa'oum, F.H. natation.
'T*w
404
sa'oumou, N.A.
asa'oumou.
La'am,
riodes,
tiien
pl.
a'
laa'ouam, an;
au
N.
ii'm-
amin,
en,
nageur.
*A'ouzz
F.H. zou;
3*
la'zza,
considration, amour.
pers
fa'ziz
F. Ar., 3" pers. la'rra, mettre nu, dcouvrir, dshabiller dpouiller; dtrousser ; F. H tsa'rri; N.A. aa'rri; F.R ma'rri ; F.H. tsema'rri ; N, A r ri; F.P. tsoua'rri; F. H tsoua'rrai; la'ra nudit, misre Aa'rian, pl. ia'rianen, nu, pau en. celui qui vre; aa'ari, pl. i reste, qui va vide, sans tre charg, sans rien porter.
.
ama'
2'
A'slama
.a^LJ\
m.
pour a'ia
esselama
zia'zlz; N.A.
verbal :
azia'zez.
Adj.
ama'zouz.
3"
pi.
en,
chri,
cher,
ador,
p.
verbe
aim.
(_iXc),
qui
Ma'zzouz,
sonnes).
titu
en parlant
personnes
se
dveloppent
a'tteq'
aa'thaq' mia'thaq'
amia'-
theq;
thaq'consolidit; excuse.
ij>c),
*A'tseb (,
menter;
aa'tseb.
honneur,
dranger,
tour
fusion
i_~Xs
entre
les formes
>
j^
et
*A'rek \^f,
.s),
ptrir
une
pte,
_L
reprocher,
mot
rprimander.
malaxer; F.H. a'rrel, : N.A. aa'rak, la'rak; F.R. mia'rak; F.H. tsemia'rak, N.A.amta'rak.
*A'req'
Voir le
la'thab.
F.
ar.
A't'f el ( Jks),
2'
tarder,
s'attarder, rester,
retenir
(i_s.s),
se
tromper;
s'effacer
avoir
aa't l'el
oubli,
oublier,
mmoire,
disparatre;
de la F.H.
"
temps, F. H. tsa'ft'il, N.A. La'dhil, relard ; loca tion : si la'dhil, en attendant que,
mettre
long
pendant que.
a'rreq, N. A. aa'raq', thia'rq'in; ; F. H. la'raq', etc.; F. F. sa'racf; N.A. asa'req; F. Comb. raq; N. msa'raq'; F.H.
sa'req'
tsemsa'
isoler,
rvoquer.
F.H.
tsoua'-
A.
amsa'req' .
La'raq',
raci s'em
nes,
ploie
origines,
anctres ;
dans l'expression : La'raq imaoulan ik ! Les origines de tes parents (juron, insulte).
*A'ri (i),
3'
isolement;
zoult,
cultiv colte pl.
rvocation
thi
part, personnelle,
pers.
vtements, laiss
misrable.
de part. A a'zoul, pl. / en, aim part, plus spciale ment que tout autre, chri plus que tout autre.
405
qui con
d'objets, de
choses renfermes
N. d'ag. abeddal pl. i. en. changeur, celui qui change par exemple des fruits contre des crales.
F.P. dil.
tsoubeddel, F.H.
tsoubed_
*Begga'
(^'^),
F.ar.
dnoncer,
Balek
(^b), Gouvernement,
ajout le monde, Abrid'
m qui
tat,
le
ce qui est
gaa'
communal. chemin
Balek,
donner des renseignements, ren seigner (voleurs) ; F.H. tsebeggia', N.A. ; F.P. tsoub'egqa', F.H. tsoubeggia', N. d'ag. a'begpl. i en, dnonciateur,
abegga'
public,
est
tout
celui
Bala'
qui
'6'
renseigne,
espion.
monde, chemin
de l'Etat.
*Ban
F.H Bin
(cA?)i
paratre, apparatre,
trer,
(ou
visible,
ou
apparent
F H. tsebiin
tsebeggin, N.A.
F. F. Sban.
preuve,
saluer du en portant la main la F.H. tsebaia', N.A.abaia'; tte; F.R. mbaia', F.H tsembaia', Lbia' N.A. ambai.a': vente, Lhia' alination, trahison. ou echehera, commerce, trafic.
pers
ibouia',
geste
abiin ou abeggen
beggen) ; Imoubiina,
bin
,
marque;
synon.
entre,
parmi;
ger.
*Bat'el ( ) , locution adver biale signifiant gratis, pour rien. Lbat'el, injustice, ini
,J.k>
*Bekhkher {ys^.), enfumer, pren dre ou donner des fumigations' prendre des bekhkhour (drogues servant pour faire des fumi gations). F.H. tsebeknkhir, N.A. abekhkher Lebkhour, drogues pour fumigations.
.
^_
eht'ei, manquer , rater, F.H. bet't'el, N.A. abt'al; lebt'il, retard, drangement. F. F. asebsebt'et, F.H. sebt'al, N.A.
quit ;
si
t'cl.
Ba'd'k. je
que, il n'y a que. F. Ar., 3' pers. ikhoulef. tre oppos, contraire, sans mkhalaf. pareil; F.R. F.H. tsemkhatat. N. A. amk'halef. imkhouN. d'Ag. amkhalaf, pl. lal, qui est sans pareil, de choix,
spcial, particulier.
(^Xslj),
dir.
rg.
*Belferd (>-a
pers. m.
au plur. m.
), locution
l'im
Le
terme
ne
s'emploie
c'est--
pronoms, dire qu'avec une ide de suppli cation adresse une ou plu l'on personnes qui sieurs parle : cf. mba'id, de foin : bia'a", Voir le tre loin, loign.
mot mba'id'.
qu'avec
ces
pair, c'est impair. Ex.: Aru.heljerd, donne, c'est impair (nom bre) : rponse donner dans le jeu de fve dit Bacheltek. A l'eren. impair, unit dhi, pl. i d'une paire de. Ex. : Aferdhi 2" borgne. F. Ar., Ferred, isoler, mettre part; F.H. tseferrid ; N.A. ; Ijerd'a, unit, une, paroppos. ihtnouga paire. Ex-. : Llerd'a n chelle
tit' alerred'
lar'em,
de
une moustache.
>
Berkoukes
couscous
unefois cuit
dans le
406
(vase)
avec
est
mite contenant
des
pois-casss ou
^BB,
3e
pers.
ibab
ou
sur
le
dos,
endos
concasses
haricots
se consomme
dans
une
(abiar),
F.H.
tsebibi, N.A.
secs.
(carde,
artichaut ou navet).
*Berreh'
(_
2'
f.i),
F. Ar., crier,
tseber-
publier, annoncer; F. H.
F. F. sbib, F.H. sbibi, N.A. asbibi, F. comb. mesbib. F.H. tsemsebibi, N.A. amesbibi,imesbibi. Boubou ou boubouch. sein (enfantin). Abbouch pl. ibbach, verge, dim. thabbouchthpl. thibbach sein ; verge ef. bechch,
uriner.
ibibi,
; N. A. aberrah', pl. i
rih'
aberreh'
N. d'Ag.
blic
Tsebrih'
en,
,
crieur pu
Blach, locution
,
adverbiale
sans
(ara
sans avec
ban
un
cri
be),
annonce
public.
faite
par
crieur
quelque
chose,
echchi, rien,
rien,
y;
i),
2"
pour rien.
*Berrez
F. Ar. donner
des coups de cornes ; foncer sur ; F. H. tseberris; N.A. aberrez ; F. R. mberraz ; F. H. tsemberraz ; N.A. tre bien
Blegdis locution adverbiale for me de b (arabe) avec, et de id'is, ct, flanc et signifiant de
travers,
pl.
en
biais
^D'IS.
manire
oblique.
Id'is,
Tha d'tre
amberrez.
Ebrez,
bien
pro sin
id'isan, ct,
subst.
flanc
fait, par,
d'isth.
grossesse.
Thibleg-
disth,
fm.
de travers, d'tre
pers.
iberra,
avertir
Bouaboua
ploy par gner
^OUB
les
terme
3'
em
enfants pour
dsi
pers.
de
ne
plus
plaindre,
sement;
s'il
le
pain.
Oubb,
plainte comme
faire
rien
ronde,
voir
n'y
d'anormal; F.H.
aberri :
tseberrl;
N.A.
lemba-
ria,
dcharge,
quittance.
Ebri,
(,jJ),
ioubba, tre cuit, mr, F.H. tsoubba. N.A. thibboui, F. F. soubb, F.H. soubba, N A. asebhoni, F.R. msoubb (s ther'rith) s'administrer des coups, F. H. tsemspboua, N. A. amsebboui.
Cf. abbou brume, voile de fume, de vapeur; aggou, brouillard.
F. H.
berri; N.A.
pl.
_
abrai
uberrai,
ronde avec
nom
d'une
en,
tranger.
d'alluvion
(^_jl
*Bia'd'
t\x-i
3"
iboua'd',
*Boufrah'
s'carter, s'loigner, se retirer, se tenir l'cart (pers.) tre loign, s'loigner, se tenir loign, cart, tre loin: F.H. tslba'id', N.A. aba'ad'; llia'd', loignement [s Iba'.d', de loin), F. F. seba'd', F.H. seba'ad', N. A. aseba'd', F.R. miba'ad', F.H. tsemiba'ad', N.A. amiba'ad', F. comb. mseba'ad', F.H. tsemseba'ao, N. A. amseba'aa'. Bu'd ou mba'd, aprs, ensuite ;
et
^s),
pl. bou-
en
terre sur
sefrah'
lequel on fait cuire du pain, de la galette, des crpes, etc. synon. et't'adjin, pl. ct't'ouadjen. Efreh', se rjouir; tre content, joyeux; F.H. ; N.A. Iferh', joie; F. F. sefreh'] F.H; N.A. F. Comb. ;
ferreh'
. asefreh' rnsefreh'
afrah'
et msefrah'F.
sefrah'
H.
;
tsem-
; N
amsefreh' .
afer
qui
rait',
pl. tferrah'.
musicien
de loin; oumba'd, aprs, k pl. ba'd koun, ensuite je te prie, plur. je vous prie Voir le mot ou bia'd'.
mbn'id,
Ba'd'
Ba'd'
jouer quelques aires de danse devant la maison de toute famille quis'est vue augmente d'un enfant mle.
villages pour aller
fait
les
407
*Boufsous
suie syn.
3e pers.
(v_y^s)
noir
de
fume,
Ifsous,
.
Bounadem (^*>\
et
^1),
tre
abboukh.
humain,
mis pour
d'Adam.
Imd'anen,
individus,
subst. plur.
F. F. si/ses, allger, rendre lger s'allger; F.H. sifsous; N.A. Adj. ver asifsous, asifses. bal : a/sas (afsasan j, pl. i en, lger: ifsas ou ifsasen (figues).
_
Bouza'ka (vjXt:),
s'emploie contre
vomique,
les
douleurs
rhumatismales ou autres.
*ar ou
ir
(.Uo),
3'
meff'ar,
ameff'er.
s'appeler en
sifflant,
se
personnel) arriver, avoir lieu, se produire. Ex. : Iar akka ai thedhra id'ek. C'est donc cet tat que tu es arriv? Iar, ihi nek matchi d'argaz? Ne serais-je
plur.
thi
in,
*effi (U\,o),
F.
ar.
pers.
donc
pas
un
homme ?
etc.
*a'b (,_-~J<"*=>), tre dur, pnible, difficile supporter, faire, F.H. cu'ti'b; N.A. aa'ctb; cf. Ia'ib;
F.H. tsia'ib; N.A.
a'a'
ea'b.
(onomatope),
arriver,
produire un
pur, purifier, cla raffiner, F.H. Iejfl, Locu N.A. aeffi, eefaoua. tion : asen bouh'bel, je les ai fait disparatre (je les ai en levs). Efou, tre pur, clair, limpide, honnte, F.H. effou, N.A. eefa, puret, honntet ;
rendre
ijeffar'
rsonner
for
aft, d'une
manire
nette,
pure,
et
rsonner ;
envoyer, tou cher, choquer en rsonnant (pro jectile), F.H, ta'ia', N.A. s'en F.R. aa'aa'. voyer, se lancer comme un pro jectile, F.H. tsemaaa', N.A.
tomber,
ma'aa'
eh'h'i (
-o
ou
3'
^sr^),
bon1
pers.
ieh'h'a,
bonne
tre
en
tat,
en
ama'a'
*ebbeh'
(^^),
2'
F.
ar. voir
le
matin,
arriver au
matin, dire
son
; tre vrai, exact, conforme; vrifier, confirmer, corriger, consolider, affermir, F.H. teh'hi, N.A. aeh'h'i.
sant
Eeh'h'
chapelet (.s^i).
F. H. tebbih',
Eebeh',
pl. thi
_
'
N.A.
matin:
a.ebbeh'.
thaebh'ith,
in,
en. abaih'i, pl. i spahis, cavalier du mekhzen arri Ebeh', tre plac, destin; ebver, toucher au but; F.H. tebih', pl. bch', N.A. tebih'ath. chapelet Voir le pl. lemabih', lampe. terme ebeh'.
matine:
abah'
Lmebah'
vrit, exactitude. a, sant, bonne sant. Eeh'hou, beau temps-, 3' p. Ih'i.h', v. d't. incomplet. vrieh'h'ih, tre solide (chose), dique.d/i'/i'a.'A ta sant! Bravo! Locution que l'on emploie com me compliment adress celui ou ceux qui viennent d'ac complir une action intressant
Eeh' h'
la
sant
(boire,
lj^o
manger).
2"
*erref nayer,
),
F.
ar.
mon
ar.
siffler,
aef-
changer
une
pice
de
N.A.
tsefir,
sifflement,
F.R.
mendier.
aerref;
408
eeif, change, monnaie, menue monnaie, l.R. merraf, F.H. tscmerraf. N.A, amerref, F.P. tsouerref,F.H. tsouerrif. Lmerouf, dpense , frais, monnaie de poche. Aerraf pl. i en, changeur, monnayeur. pl. i en, men Amerref diant.
_
plur. le-
chapitre.
*oudh (kUo?), souffler, faire du vent, de l'air avec la bouche, expirer de l'air ; F. H. toudhou ; N.A. aoudhou. ouer (jL-o et.U>?) 2" F. Ar., peindre, faire le portrait, photo
graphier ;
matre,
.possesseur
synon.
bab,
pl.
imaoulan.
de;
th,
portrait
peinture,
photo
graphie.
Eoura,
aspect,
*oun i^U^), soigner, protger, conserver ; F. H. tounou ; N.A. aounou, synon. sen, soigner, embellir; leh'san, soin, bienfait.
eh'
CH
*Chabi
(ui.^i),
3e
pers.
ichouba,
.
F. H. tcltabi; N. A. ac.habi; F.R. mchab, ressem bler; F.H. tsemchabi; N.A. amcltabi. Chebbi, 2e F. Ar., assimiler: F.H. comparer, Echtchebbi ; N.A. achebbi chebilta, ressemblance; simili tude.
ressembler ;
Chbechbech
^BCH
(onomatochherli-
; bee/i-
bech,
ner:
appeler
un chat.
Bchlbchi,
cf.
chat (en
fantin)
'Chadh
(kUo)
s'attachera
roussir
la
cas
F.H. tsebechchic/i : N.A. ibechchi; ibechehan, subst. pl., urine: abbouch, dimin. thdlibouVoir les chth, sein: verge. mots abbou et bib.
bechch,
pisser, uri
serole,
avoir
; trs soif, tre trs altr ; tre abondant; F.H. tcltadh; N.A. achadh, achadhi ; echchiaclh
brler;
(mets)
pis.
radis,
rave.
Echchehouo, dsir,
charnelle.
apptence; jouissance
pis,
en.
sen
du
franais,
forestier,
champ
F.Ar.,
envoyer,
tre,
chambit'
garde
champtre;
cf. arhamcham
tr'aba,
bidh,
garde
gia'
pl.
ptre ou
i en, forestier.
garde
chegga'
*Cha'f (u><uj), s'amender, se cor riger; amender; F. H. cha'u'l'; N.A. acha'af; thicha'jln.
tchegexpdier; (aire dire ; F. H. F.R. N.A. ; ; ; F.H. ; N.A. amchegga'.; F.P. M ; N. F.H. ; d'Ag. Echchia'a,
echchouaia'
achegg
tsemchet mchegga'
tsoucheggin'
amcheg
pl.
honneur, dignit,
dcoration.
409
*Chekker
(j^>),
F.H.
2e
F.
ar
louer,
N.A. achekker; echchoukran, louan tsemges; F R. mchekkar, F.H. c.hekkar, N.A. amchekker. Voir le mot Thachkarth, sac.
vanter,
tchekkir,
*Cherreg ( t^ijZs onomatope ?),. dchirer, couper (toffe), fendre, se lzarder, F.H. tcherrig, N.A.
acherreg
Acherrigpl. i
echreq'
en,
dchirure,
Voir le
mot
*Chethki
8
(t.i),
se
3e
p.
ichethka,.
de la
(fruits),
F.H. tchellif, N.A. achellef, F.P. tsouachellef ou tsouchellef, F.H. Igouchellif. Achellaf rcolte.pl. i en, voleur de Achlif pl. i en, Balle, ballot de laine.
F.
ou echchkoua.
plainte, rclama
pl.
tion.
Achekkai
en,
plaignant.
3'
,
*Chib N.A.
Adj.
(.
>Li
pers.
ichab,
*Ohelq'ef
sir au
(i_ai]?>, attraper,
sai
blanchir, blancs,
achibi;
verbal
cheveux
.
vieillesse
canitie
i
: achiban pl.
en,,
tsemchelq'af, N.A. amchetq'ef. Cf. Selq'ef, avoir le hoquet de la mort, tre l'agonie, F.H. aselq'ef. Elqef, q'af, N A toucher ce qui est vis, attra F.H. leq'q'ef. N.A. alqaf, per, Haz-3" ih'nuza). thiteq'jn (synon. Voir le mot alq'afen
sel.
vieux.
Cheggeb,
2'
F.
ar.
t-^^t,
faire vieillir, corriger, amender, faire prouver, mater endurer tchegbeaucoup de peines, F H. tsouF. P gib, N.A. cheggeb, F.H. tsoucheggab.
,
acheggeb,'
Chemmeth
(CU,-),
2'
F. ar.,
Chilmou
mercure,
res.
V
Ne
pas
remde pour
le terme
meau que
chilmoun,
fleur
d'or
les
enfants
cueillent
du latin
3'
ulmus,
orme.
laid,
F. H.
_j_
chemmeth,
Echchema-
N.A.
*Chiouer j^Li ),
3=
F. ar.,
avis,
,
p.,
achniath.
vil, vilain,
ichaouer, demander
sulter, F.H.
achiouer;
echehouer,
con
laid (personnes).
tchaouar
N.A. F
.
consulta
*Chendjar
actate
ou
Zendjar
,
'
-z.
tion,
de
cuivre
employ con
tre les
ophthalmies.
Zoun-
lemehaoura, dlibration,
sultation.
con
Lirhara.
signe,
chemin,
par un
djer,
poser
se
gter, (fruits
moisir, se et
preuve,
pl.
augure.
Amechouar ,
cheval en
*Chiq'
Voir
achouari, panier
double.
pers.
Chercher (
cascade,
sur en
yOi-i^),
tomber
guirlandes
(fruits
tcher-
(^iLi),
3'
ichaq',
lu'
l'arbre,
d'eau,
cascade;
breloque,
de
pom
vers, tendre vers : s'en mer Ex.: aller (vie). Echis, son me s'envola. S' F. ar., 3e pers. ichthaq, tsehdsirer ardemment, F.H.
s'envoler
Ichaq'
thiq'
calotte.
th.iq'i, N.A.
aehthiq'i.
Ech-
410
achoueq'
chouef', dsir ardent, chose d N. d'ag. amechthaq'. sire. pl. i en. celui qui est rempli de dsir, qui est priv de 2' ( F. ar., chanter haute voix. F.H. tchouiq', N.A. Cf. adjouaq', pl. i
_ . .
ver
aisment.
Cf.
chkent'edh
se
( CHK + ENT'EDH ),
ponner,
s'agripper.
*Chmoumeh'
cram
houeq'
^)?)
,
sourire,.
N.A. aehemoumeh'. Cf. zmoumeg sourire lgrement, F.H. tzemoumoug, N. A. azemoumeg. N. d'ag. azmamag, pl. i en, souriant.
_
F.H.
tehemoumouh'
Chet'l'en,
2'1'
F, ar., importu
ner, accabler, obsder, tour menter; F.H. tchet't'in, N.A. F.P. tsouchet't'en, achet'l'en, tre proccup, tracass, ob sd, tre inquiet. Chit'en,
3'
pers.
brouiller,
dsaccord,
chardage.
en,
rapporteur,
cabaleur,
Chouchef ( iaJ3 ? ), se baigner, se nettoyer corps, prendre un bain, laver grande eau, F. F. de 3e p. louchaf tre lav, ouchouf, nettoygrandeeau(corps) F.H. tsouchouf, N.A. ouchouf, F.H. de achoula F F. chouchouf; N chef; F. comb. mc.houchef, F H. N A. amehoutsemehouchouf, chef. Cf. sousef. cracher, lancer des crachats, F.H. souThi'N.A. asousef, etc souf,
le"
.A.
agitateur.
Thabouchit'ant,
poussire.
3'
sousaf.
crachats,
salive.
tourbillon de
Chatcho
VfcHv,
se se
pers.
ifhattdioii,
cheveux),
chitchiou,
3P
redresser
(poils,
F.H.
ci.
hrisser,
Chouf r*CHF (?) gonfler, enfler, bouder; F.H. tc/ioufou; N.A. achoufou ; F. R. mchoul ; F. H. tsemehoufou; N.A. amehoufou;
cf.
N.A
pers.
achltcho,
chouffedh.
I.itcho,
sir, renfermer
(bulles
d'air);
N.A.
pl.
aehouff'edh
;
enfer
thi
mes
dans de la
salive ou mousse
de
savon.
Akelchiou,
-f ik?,
plur.
*Chroured'
(>J**
?)
marcher vite
l'CHK
grim
cher comme
per,
la
rouroua' achroured'
ttc/ikella'
h'roured',
fesses
.
arabe
A_k
semble
se
retrou
D, D', DH
Dada, da
an. sert mon frre an, mon Terme de familiarit qui dsigner et appeler quiconque est plus g que soit; a tluda Mezzinn. O pre Mezzian ( ami). Entre marabouts, le
pour
Dari
'DR(?i (,3/?)
3'
pers.
idouri,
tre
cadet et
appelera son an zizi, zi jamais dada rserv spcia lement aux Kabyles laies.
l'abri, couvert; F.H. N.A. adari; F. F. sd'ari; F.H. sd'arai; N.A. asd'ari ; thaseddarith, pl. thiseddourai abri ; tout ce qui met couvert qui abrite contre la vue, le soleil,
darai;
411
son
chapelet;
ad'
F.H.
dekkir;
Berbez trappe;
vide,
'
xeligieux
DRBZ (?),
un
s'enfoncer,
une
tomber dans
creux, dans
N.A.
sonner
F.H. dei-biz ou tsederbiz : N.A. aderbez ; F. F. sderbez; F.H. sderbiz; N.A. asdcrbez ; F. Comb. mesderbaz; F.H. tsemesderbaz ; N A amesderbez Adcrbouz, pl. i en,
sonore;
.
tsemd'ekkar; N.A. amd'ekker. Ed'd'eker, mle (masculin) par oppos. ennetha, femelle (fminin) ; ad'ekkouar, pl. s
en,
coll.:
Eddekkouar, capri-figuier,
mle ;
figue
thi
thad'oukkarth pl.
mle ; eddekir, D'oukker procder a la caprifi cation ; F.H. doukkir; N.A. ad'oukker. , Voir le mot acier.
thad'
in, figuier
(: J?| N.A.
tre
bris,
se
ekkouarth
sentir
derouiz'
bris,
;
courbatur ;
F. H.
*D'oum
sderouez',
aderouez'
(\i)
durer,
.
continuer
F. H.
;
sderouiz'
N.A.
;
asde-
rouez'
F. Comb.
mesd.erouez
F. H.
par
tsemsderouiz'
N.A.
ames-
d'exister ; tre durable, constant ; F.H. tsed'oumou ; F H mou; F. F. sd'oum, faire durer, sd'ouconserverlongtemps; F.H.
ad'ou.
ilrouez.
Edderz, bruit
pieds
produit
les
haha,
roulement.
Edderzi,
druse
mou; N.A. asd'oumou. Daem, toujours, constamment ; madam, tant que, durant que. Eddoum,
palmier nain.
2e
(terme injurieux).
Didoun (?) terme par lequel les enfants dsignent le chrtien en gnral. C'est un terme qui semble provenir de dis donc ! et
sa cration ne serait gure ant
'
*Dhebber (j>),
avis, conseil,
F. Ar., donner
rieure
1857. du
franais
dc/'endu
,
Difandi
dfense,
tieur,
se
prohibition. l'int-
Dekhkhel,
s'immiscer, pntrer, chercher mler d'une chose, F.H. dekhkhil, N.A. adekhkhel. Uoukhel, pntrer les secrets de quelqu'un, frquenter quelqu'un, F.H. doukhoi, N.A. adoukhel. revenus, rente. t eri, intrieur intime par oppos. aberrant, extrieur, tranger.
aviser, conseiller; F. H. tsedhebbir ou t'ebbir ; N. A. adhebber ; F.R. mdhebbar ; F. H. tsemdhebbar ; N.A. dhebber; F.P. tsoudhebber ; N. d'Ag. amedhebber, pl. i en, conseiller; tsedhbir, conseil, avis, jugement. Edhber, tre bless au dos (mulet) blesser, corcher (selle, bt); F.H. dbiter; N.A. adhbar ; F. P. tsouadhber ; F. H miedhhar ; tsouadhbar ; F.R. F.H. tsemiedhbar; N. A. bar. Eddebra, pl. eddebari bles
am_ .
amiedh-
sure, corchure (dosi. Imdhebbcr, pl. i en, celui qui dirige, qui
_
conseille et
ordonne,
2
conseiller.
F. Ar faire
conduire
les
Da
our
d'in.
signifiant :
un clin
D''
matin:
F.H.
feh'h'ai;
Et't'eh'a,
de bon N.A.
adheh'li'i
moment
d'il,
netsa, locution de confirma tion signifiant : aussi, est-if? se dcompose de la manire sui vante : D'r'a netsa.
2'
de la journe pendant lequel on fait patre en t les animaux de 5 10 heures du matin. *Dherri (^^jk?)
crpir,
couvrir
3'
pers.
idherra,
*D'ekker {ji>),
mentionner,
F.
Ar., citer,
clbrer
Dieu, dire
l'aire avec une couche de fumier liquide; F. H. N.A. adherri; F.P. ferrai; tsoudherri; F.H. tsoudherrai.
412
*Dhia'
(tt-o),
3"
pers.
idhau',
se
*Dhour atteinte,
gravit
(jo )
causer
nuire
porter
adhia'i;,effia'
prjudice; F.H.
prissement
Dhegga'
gaspillage
F. ar., perdre, gas piller, abmer, F.H. , N.A. adhegga', F.R. mdhegN.A. ga', F. H. , F.H. ; , tsoudheggia. N.d'ag. adhegpl. i gaa', en, gaspilleur,
tsedheggia' tsemdheggaa'
amdhegga' tsoudhegga'
2'
adhourou: et't'ert d'un mal, intensit d'un F.R. mdhour, F.H. tsemdhourou. N.A. amdhourou. Enfer, 7e F. ar., tre grave ment atteint (malade), se sentir trs mal, F.H. tsenferai, N.A. anfarou ant'erri A mdherri, pl. i en, qui a l'habitude de porter prjudice, de faire du tort.
t'ourou, N.A.
dommage,
gcheur,
prodigue.
3'
*Dhil (
J-k),
en
pers.
idhal,
le
;
passer
re
*Dhrouri f^),
tre
3'
pers.
idhroura,
se causer
pl.
garder
avancer
avanant
cou ;
reau-
ls,
se
porter,
la tte
pour voir
prjudice.
Amedhrour,
celui qui
farder
furtivement,
imedhrar,
qui un
est
ls,
el, surprendre, s'lever (astre), F.H. t'ili, N.A. adhlli, thadhllith. FF. sdhil, faire voir, se montrer, faire passer par dessus,F. H. sdhlli, N.A. asdhili.
fortement atteint, qui est dans un tat grave; cf. enfer; eft'erouia, tat de ce qui est mal. Voir le mot dhour.
est
E
blier'
ESbber'
amiebber'
plonger, tremper, dans un liquide, F.H. thebber'. N.A. thoubr'a, F.R. miebbar', F.H. , N.A. (rare). ; F.P.
mettre
tsemlebbar'
tsouabber'
rRR',
; N. A.
ablar'.
pl.
Ibt'lr'ath, babouche.
3"
Lbelr'a,
cons
'"Ebnou (t^y-o),
pers.
ibna,
Ebbi
et
'Bl,
pincer
avec
le
pouce
arracher, prendre un petit thebbi, morceau, F.H. N.A. thoubbia, thibbin, F R. mieiibi, F.H. tsemiebbi, N.A.
amiebbi.
l'index;
difier ; compter sur, escompter: F. H. bennou; N.A. lebni, construction; F.R. mibnou; F. H. tsemibnou ; N. A. amibnou; tbe.nian, btisse, di fice, construction, dification Abennai, pl. i. en, maon.
truire,
btir,
Thoubbith,
petit morceau
plur.
thoubbim,
pris entre
*Bbd'a'
le pouce
et
de pain l'index.
'Ebrekh
i;.
;)
secoucher, tomber
comme
terre,
s'affaisser
une
bte de
N.A.
nover ;
bedda'
ubd'aa'
;
cration:
a' seba"
asebd'a'
ubrakh;
tsemsebmkh ;
tsou'abd'aa'
Ebren
BR N
si-
fr_; ? i,
abran ;
rouler,
i.
tourner,
retourner:
-V.
en
berren;
miebran; plur.
N.
F H. F.R.
le
mi
F. H. N. A. amiebren.
thi
tsenu-
*Ebler'
( jL;)
tre
pubre ; attein
in,
Thabernint, tire-bouchon,
mine,,
dre l'ge de la
pubert;
F, H.
113
*Ebri
un
l,__5
.-;)
moudre, craser
en pierre
avec
en.
rouleau ronde
en
pierre,
grosse on
pierre
sous
laquelle
crase certaines
matires
(clats
ebbcr, N.A. abar ebber, 21' F. ar., consoler, faire suppor ter avec patience ; donner, ins pirer de la rsignation, F.H. tebbir Eaber, pl. eabrin, patient, endurant. Eebara, alos. agave,
Voir le
dpart,
3
*Ebt'el (J-ks), manquer, annuler, abroger, tarder, rater, tre aboli, s'infirmer, cesser, F.H. beffel, N.A. abt'al, lebt'al, F. F. sehl'el, F.H. sebt'al, N.A. asebt'el,
afer,
F. ai'.,
pers.
icoul'er,
voyager, partir en
imoufar,
voyageur,
passager.
lebfil,
pour
sans
retard, chmage;
arbitraire
<
injustice,
bat'el, Bat'el,
Eedh ' DH, tre enrag, tre atteint de la rage, devenir en rag ; tre fortement irrit ; F. H. theedh ; N.A. thoudha, rage;
adj. verbal :
amoudh,
enrag.
pl.
en,
ou
imadh,
p-y*>),
arriver au
matin,
*Eellah'
( J-o),
pl.
de ealeh',
saintsfefco-
abah'
e-
gens
de
matin;
tine.
F. ar., arri ver de bon matin ; voir, faire en premier lieu et de bon matin, F.H. tebbih', N.A. aebbeh'; Irnoubh' pl, lemabih', lampe. , Ne pas confondre avec
ebbeh'
thaebh'ith,
2
ma
l/t'in).
servir
Eleh'
bien;
propre
N.A.
alah'
elleh
,
;
eoua-
ebbeh'
aleh',
F. Ar.
3e pers.
paix,
accord.
iouleh'
-~.~>),
dire
son
chapelet; l'gre
N.A
ae-
arranger,
;
rconcilier;
F.
rcip.
maloh'
ner,
F.H. tebbih',
amaleh'
beh'.
ou
Tsebih',
f.
pl.
tsebih'ath
ameclouh
tseabih'
chapelet.
chtr mre.
F.H. tsemalah '; N.A. lemalh'a , entente; ; i pl. , en, animal figue non suffisamment ;
"Eaba (i
colte,
1L0
O),
bonne
Thimeslah'th,
pl.
thi
in, balai.
de production Cf. ? oub, descen pente, vers le bas, dre, F.H. toubou, N.A. aoubou.
abondance
de la terre
aller
*Eena'a (_^_*=),
en
rec
Lmouiba,
chose
calamit, fcheuse.
pl. lenaia', industrie, mtier, profession; fabrication; usine, fabrique; d rive du verbe ena', fabriquer, N.A. ; faonner; F.H.
enna'
Eaboun (l^-<= ou
savon. savon
du lat. sapo)
amssas,
anan.'
tsouana'
; F.R.
;
tseminaa'
N.A.
Lmenoua',
,
objet
fa
Eaboun
briqu ;
portrait
statue.
mou, savon arabe. Eaboun ouroumi, savon euro Thah'boult n eaboun, pen Lq'abb savonette de toilette. n eaboun, un pain de savon.
Eana',
garon
tion'
pl. eouana', apprenti, d'tablissement. Ac i en, ingnieux ha i, bile faonner, inventer. pl.
*Eenal ( J._*i--Ua
?)
argile
*Eeber ( j-^a),
gnation.
rsigner
,
patience,
rsi
Eber,
patienter.se
supporter
patient.
avec
pa
foulon employ particulirement par les talebs pour nettoyer et blanchir leurs planchettes
crire
.
tience,
tre
F.H.
414
*Eenf Ii_*o|
pl.
lenaf, genre,
(synon.
en
s'enchev
trer,
se
*Eer (
ne pas cer
.*o
?)
conserver
un secret,
divulguer,
ne pas
dnon
; couvrir les parties hon teuses ; F.*H. thaer ; N.A, thoura ; F. R. miouar ; F. H. N.A. tsemiouar; amiouer; F. P. tsoitaer; F. H. tsouaar, cf. traits ; beaut. eoura, Voir les mots ouer et esserr
.
cramponner, s'enlacer, s'embrouiller, F.H. chebbek, N.A. ac.hbak, F. R. michbak, F'. H. tsemichbak ou F.R. mehebbak, F. H. tsemc.hebbak , N.A ninichbak ou arnchebbek. F.P. tsouchebbek,F.H.
compliquer, tsouchebbik.
se
Achbak,
une
petites
une
branches
elles pour
que
l'on former
enlace entre
haie,
"Eiad'a
gibier.
chasser,
l>Uo),
egged,
lacement Thachbikth, pl. ihi in, broderie faite l'aiguille (col du burnous) ; ec/ichebnukath,
affaires
embrouilles,
_
ruses,
Aeggad'
pl. pcheur.
Achebbak, grille,
le tombeau
saint.
de
fentre, de balcon,
qui
entoure
*Eifa (i_a^oj),
plur.
eifath,
beaut, aspect, forme, couleur. Oueef, 2e F. ar.. dcrire, peindre, dpeindre, dfinir, don
ner le signalement, F.H. tsouecil, N A. aouef F.P eef, F.H. tsoueif. Louefa, description, signalement, plur. louaii; caractres, traits, lignes (signalement). Ne pas con
tsou-
semblable
sembler ;
amchabi ;
traits,
physionomie:
ressemblance.
'Echchach
(^L-i)
mousseline.
pl.
fondre
er';i/'a
avec
lenaf,
sorte,
Thimc/iowc/it.h,
omelette. echchouach. garon
thi
in,
pl.
Echchaouech,
chaouch,
*Efou (bue),
3'
pers.
ifa,
tre
huissier;
Thachacalotte.
de bureau.
pl.
s'clairpur, clair, se purifier, F.H. cir, tre honnte, bon. N.A. eerefa, puret, hon ceff'ou, 2' ntet. F. ar., cla Ce/)/, F.H. rifier, filtrer, purifier, Thaeffith te/Ji, N.A. ae/fi. ttepf. thi clan in,
chith,
thichouchal.
'Echchad'a
,
chehhed'
filtre,
_/a,chaude-pisse,
blennorragie.
tre ratatin,
"Eleb
(,_-^Lo),
par
devenir musulman ; dire : la Illah ila Ellah Mo/t'amnietl, soul Ellah; F.H. tr/iehhid';S.A. ; echchahed, ehoud', tmoin, index (doigt), pierre tombale. Voir le mot
pl.echch-
ache/t/ied'
brl
le soleil,
alab
.
souffrir
scheresse
(vgtaux),
tre
de la, F. H.
echchehad'a.
elleb, N.A.
*Echbeh'
'Echchan
(,^j),
tre
beh'
beau, joli
F.H.
cheb-
but.
vail;
condition,
blanc,
N.A.
,
propre,
achbah'.
beh',
Thechem
blancheur,
.
propret,
bellissement, dcoration. 2' F. ar. orner, parer, F.H. tchebbih', N.A. embellir,
Chebbeh'
uvre, ouvrage, tra rang, honneurs. Ex*. : Mkoull ioun iggaias Rebbi tout tre Dieu a echch.an, donn un but et une situa tion, etc. D'ouai ai d'echchan ik, tel est ton ouvrage !
position,
dignit,
echchebeh' acftebbeh'
Ad
jectif
verbal :
achebh'an,
pl.
'Echchaq'i i^i^i,
q'iin ou
pl.
cchcha-
en,
blanc,
propre.
eclichoiiaq'i,
celui
qui
415
est
maudit :
par
Echchemoua'
(j^_>), lumire,
cire, bougie.
ar.
mot echq'ou.
Echchedda (.Xw), peine, souf france pl. echcheddath chapelet, tas de morceaux de viande, cf.
en. grand acheddiou, pl. i, chapelet de morceaux de vian Voir le mot choudd. de
_
enduire de cire, mastiquer, : maudire, ex F.H. tchemmia', communier; N.A achemina', F.P. tsouchemma\ tre maudit. Thachemmoua'tb plur. thi in. Collect. Ex. : echehema', bougie. Ardhet n echehema', un paquet de bougies (d'une livre).
_
f.
*Echchedh |kii), glisser, dpas ser les bornes (en langage), F. 11. thechchedh, N.A. thoifhdhn. Achdhadh, pl. /. en, pan du burnous. Voir autres dri vs avec le mot achet't'idh
.
_
.
edi-
o-U-
*Echchehad'a (^ji^i) tmoi gnage, dclaration. Reconnais sance dans l'Unit de Dieu. tmoigner, lever l'in dex pour reconnatre et dcla rer qu'il n'y a qu'un Dieu, F.H. tchehhid', N.A.
, Cheh'h'ed'
achehhed'
echchehoud'
de lever (astre) par opposition er'li, se cou cher; avaler de travers: ii ouaman ; q'en thechreq'as lqahoua, etc.; F.H. cherreq ; N.A. ; g ifl'ij, (2" F. le lever du soleil ; aller, se diriger vers l'Est. arabe)
acherq'i, oriental,
l'Est
Echreq,
cher-
achraq' achraq'
cherre
et
haute
plante
verticalement sous
la tte d'une
me
tombe,
for l'U
*Echcher'oul (J..io),pl.
r'al
lechu-
'Echchehoua (L^j) n eddounith, plaisirs de la vie, des sens, dou ceur, plaisir d'tre, d'exister, de
apptit vivre, passion, Chethhi ou Ched'hi, 8 F, ar., 3 pers. iched'ha, dsirer, en
tre occup: F.H. cheq'q'oul; Echcher'oul N.A. uchour'al. n Ikethba, en fait de, propos en ce qui concerne l'criture. de,
*Echchert'
(k_^>),
pl.
echehou-
rout', clause,
condition,
stipu
avoir envie de quelque vier, de voir quelqu'un, F. H. tched'hi,N.A. ached'hi, F.R. mched'hi. avoir envie de se re voir, F.H. tsemched'hi, N.A. chose ou
utnched'hi.
cher redit,
*Echcheh'na (c^s^),
nath,
rancune
echcheh'-
pl.
; brouillerie, f Echh'en (rare) se f rancune; F.H. ; chehh'en,. N.A. achh'an, F.R michh'an, F.H. tsemichh'an, N.A. amichh'en.
cherie.
cher
N.A. achradh, F.R. michradh, F.H. tsemichradh, N A. amichredh. Thimechref pl. thide btes mec.hradh, sacrifice dont la chair est partage entre tous les habitants du village. Thichret' plur. thichradh, tatouage.
garder
F.H.
chef
Chat'
fer,
N.A.
cr pl.
chafe-
*EjChchemini pl. chemine. ath du tranais Cf. balkou pl. balkouath du fr. balcon.
echcheminiou-
rin, adroit, habile, ingnieux. couper. Cheffer 2" f. ar. tailler en biais, F.H. tcheffir, N.A. acheft'er.
416
^Echchethla (^JX^o?) graine slectionne pour la reproduc tion; le meilleur d'une espce. 2" F. Ar. , Chettel, conserver, garder pour la reproduction ;
slectionner amliorer
;N .
une
es
A. acketiel.
consulter, F.H. tsemehaouar, N.A. amehaouer, N, d:ag. amr.hiouerpl. imchioua.r , conseiller, LemEchchir, pelotte, balle chaoura, conseil, dlibration, dcision Amechouar pl. i. en, lieu, champ de course.
se
_
#Echdheh'
(#ki
), danser,
papil
lonner,
F.H.
pl.
cheffeh', N.A.
achdhah'; erhchefeh',
Achefl'dh'
danse
en, danseur.
Echfa'
vEchchia'a(tUo) renomme, brit, gloire; dcoration, plur. echchouaia', distinctions, dco rations. Chia', 3e pers. icliaa',
se rpandre, guer.
se
divul
chegga'.
( a^j ) intercder ; reven diquer le droit de premption; F.H. ; N.A. ; ; F. R. ; F.H. ; N.A. Nechfa'. 7" F. Ar. sens passif, tre revendiqu, rachet ; tre
cheffa' achefoua'
ac.tifa'
mich/a'
tsernichfa'
amlchfa'
'Echchif,
ais,
patron.
pl. echchifath.
du fran
sauv.
Echchafoua'a,
retrait
,
prserva
pr
ech-
chef;
surveiilant, matre,
rachat :
cho
ou echehafa', pl.
echeha-
balle, de
plu-
fa'in,
prempteur, intercesseur.
pelote
3
(sans
*Echfeq'
l'hir,
(rare).
pers.
ichar,
mot
(l_sjl^) pargner,
des
mnagements ;
avoir
en
prdire
chiouer.
Voir le
prendre
commisration;
^J,y^
'Echchoua (
viande
ragot
de
N.A. F. H.
.
ach.faq'
; tsi
miechfaq'
chfeq'
dcoupe en petits mor ceaux et fortement pic, rappelantla chef f a des Arabes;
itch'
''Echfou (la-i),
rappeler,
se
pers.
icfifa,se
gurir
se
mange chaoui
avec
pain ou pl
cous
cous.
en
,
Cf.
,
achaoui
i,
originaire
de
la
(Rebbi);
echehefou
(3"
N". A.
chafou
thichjin ;
pers.
F.Ar.),
3'
ichoul'a,
Heureusement;
Grce
tant
aller
mieux
mieux
Dieu ;
en
(sant), impers,
ka
byle.
'Echchouaka (^Li),
echehouka,
prison plur. pointe
_
plur,
de
brouille,
coin
arm
en
fer,
pour
h'an;
*
N. A.
amichh'en.
Echkhour ou Choukher |
s'brouer,
ncler ;
.
Js^)
nes
et
les bufs.
,Uio
Echchouer (
avis :
,
), consultation,
kher
N.A.
achkhouar
ou
du
avis, N.A.
achoukhar; echehoukhra morve, maladie des fosses nasales des Voir les ter btes de somme
mes akhenzir et skhouncher.
F.R. mehiouer,
417
'Echlekb.
cher
"Echredhfk^), faire,
conditions,
poser
des
branche de la tigemre ; tomber sur le ct, pen cher vers le sol : F.H. c/iellekh, N.A. achlakh, F.R. mlechlakh, F.H. tsemiechlak/i, N.A. amichlal.h. F.P. tsouachlekh,
une
F.H. tsouachlakh
_
Ouchtikh,
plur.
en
(achlikh), jeune
pousse,
rejeton.
*Echmeth ;c-.^i|, tre dfigur, F.H. chemmelh, abm, laid.; N.A. ac/imath Echehema tha
echehemaieth, vaurien, che Chem napan, mauvais sujet 2e f. ar. abmer, dfigu melh, rer, avilir; mdire, calomnier ; F.H. tchemmitli, N.A. achempl.
stipuler; vacciner. F.H cherredh, N.A. achradh, F.R. miei-hradh, F.H. tsemiechradh, N.A. amiechredh. Echcherf pl. echehourout', condition, clause, convention. Thichradh subst. plur. ta touages, cf. ejredh, inciser, tail lader, tirer une ligne, rayer. F.H. jerredh, N.A. ajradh;
ajerridh
pl.
en,
ligne,
tiret, raie,
rature.
*Echreq'
(U>-Xo)
de
,
se
lever (astre) ;
en
passer
travers
et
avalant
(aliments
2'
cherreq' achraq'
boissons);
F.H.
N. A.
melh, F.P.
iinth, pl.
_
tsmirheiitmeth, F.H.
ouch-
en,
vilain.
l'orient, vers tcherri'q'; N.A. ; l'Est, le levant, l'orient. Acherq'i, plur. oriental Cf. cherreg, ic.herq'ien, 2' f. ar. dchirer, lacrer, lzar
ar.
f.
; cherreq,
aller vers
l'Est;
F.H.
acherreq' echeherq'
(a
par
un
sens
uni-
et
suite
invaria
.,
ble).
Voir le
mot a-ln-houa
3"
*Echq'ou (ijjL*o),
pers.
ichq'a,
inqui
Thec.hque
der ; F.H. t-herrlg ; N.A. acherreg ; F.R. meherreg ; F. H. tsemcherrag ; N. A. ameherrag ; F. P. tsoucherreg ; F. H. tsoucherrig ; acherrig, pl. i en, dchirure,
fente, lzarde,
entre
crevasse.
iid?
Que
m'importe
Echro
des
tu...;
echq'an
ar'd,
qu est-ce que
.
; Our ti d ichq'l. ara, cela m'est gal (il ne F.H. m'inquite etc., pas), echcheq'q'ou, N.A. t/tichq'in; Echchaq'i pl. echcheq'a. :
cela nous
fait
qu'ils.
ehaq'
cr pour
celui qui est n, souffrir; destin la souffrance ternelle par oppos. a errah'man
.
iin, damn,
faire tomber N. A. achraou; ach riotien. feuilles d gages des ctes de carde (thai/a, Ex. : Echro, thar'eddiouth) thidi, se passer les doigts sui te front pour faire tomber la sueur. Thisraou, plante dont on se sert pour faire des balais pendant le dpiquage curn sinuatum)
doigts,
.
olives
cherro :
cerbas-
'Echra'
*Zi)
(avec
doux)
tre
ouvert tous
les
regards
(lieu),
.
tre
livr tous les passages. F. H. cherra', N.A. (avec fort) 2' f. ar.
Cherra'
;"
achra'
s'lancer,
s'lancer
un
lieu:
.
mot echehefara.
*Echthiq'
acherru'
Chara',
3"
f.
ar.
3P
pers.
citer
ichoura', en justice,
ichthaq'
(v_li)
8"
f. ar.,
3"
pers.
J,charaa-
N.A.
achara'
: echehera'. action
ech-
F.R. mehara', F.H. ', N.A. amehara'; cheria'a, droit, justice, loi divine.
judiciaire;
tsemehara'
418
Eddabekh
ou en cuir
( j->>) balle
en peau o
ad'oul-
; jeu de balle
conduire
joueurs
la
les d'une
lou;
gn,
med'loul
3'
pers. verbe
incomplet,
amtid'loul
tre mpris,
avili. pl.
d't. ddai
canne servant
pousser vers
la balle, le camp de la
debber'
humili,
N. d'ag.
humilie.
imcd'lal, envieux,
qui
partie adverse.
Ed'ber'. tanner,
celui qui
avilit,
bar'
mied'bar'
'Eddema ou
eddemma
(pii,
pour
tsemied'bar'
ber'
Ex.
ton
R'ef
;
editemmu
''</
k,
cohapte
eddrnm
th
ousir'
"Eddah'h
\r>),
en
pl.
eddeh'ouli',
et plat.
thame-
r'ef
eddemma s
bracelet Ne pas
mtal, haut
avec
pour
il a
lui
je Ikfidem
suis exprs
s
eddemma,
etc.
confondre
pl.
t fait
sur
commande,
thi
in,
bracelet
en
'Edden
(^jM),
2'
f.
ar. appeler
Eddalia C^>)
ce varit
vigne; on emploie
aussi
se
la
cul
tive
sur
qu'en
treille
des
la prire, chanter (coq) F. H. thedden, N.A. thouadenu, cf. 3 pers. ioud'en, autoriser, ad'en, ordonner, donner des ordres F.H. tsad'en, N.A. lad'en, or
un
arbre. pl-
dre; tmoudden,
la
signent sous
prire et que
*Edda'oua (,'>),
le
nom
et/da'anui,
ana-
*Eddenoub (.
"
->>),
bath,
action.
faute,
F.H.
tse-
tre
un pch;
N.A.
amied'a'ou.
Edda'uusou,
edda'ousou et
suffisance,
qui
invariable
em
ploy
adverbialement
signifie
mauvais
garnement,
Dieu).
mal
suffisamment.
cela
part.
'Edda'ousou (l->
et
L*>),
diction, Ed'a'ou,
3'
pch,
pers.
malheur.
nous
Ex. : Eddeq'siou,. me suffit; j'en ai pour ma Eddeq's ai d nelh'a; avons fait suffisamment de
id'a'a,
invoquer Dieu en qu'un ; bnir (s lkhir) ; maudire (s echeher ; F.H. da'ou, N.A.
'
chemin.
F.H. F. F. N.A.
sdouq'es.
asdouq'es
ad'aa'i.
ida'
edila'oua
da'i,
3e
pers.
a,
procs.
implorer
Eddaa'oua,
"Eddeb
pl. edda'aoui,
(s Rebbi). affaire,
action ;
responsabi
lits,
(,
,>\
charges.
), dresser,
redres
thed,
deb,
ser, corriger, mater, F.H. N.A. thouddeba; laileb vivre savoir ducation
,
.
"'Eddersa (
mises sur
,_,,>),
pl-
ed4ersth
ou edderasi, quantit
de
gerbes
l'aire
pour
Eddeb,
rate
qui redresse, corrige et ( personnes ou choses) ; F.P. tsouaddeb, tre mat, F.H.
tues. edres,
Lmardera,
tsouaddab.
'Eddell
(J->),
cole; Imouderre, professeur; broyer, triturer; F. H. Cf. (?) adras. derres ; N A D'rous, peu, en petite quantit
.
.
d'oull,
(adverbe).
Ad'eris,
thapsia
garganica (plante).
419
Eddin
'Eddoukhan Ex.
:
(verbe d'tat
,
mediouner'
incomplet),
,
mediounedh
me
dioun ; je suis,
endett.
tu
es
et
il
est
*Eddiq'
Sou eddoukhan, fumer du tabac; ad'khakhni, pl. i en, fumeur, marchand de tabac. Doukh, fumer, faire de la fume, F.H. tloukhou; N.A. adoukhou; F. F. sdoukh. F.H. sdouhhou, N.A. asdoukhou
.
F.H. F. F. N.A. F. H.
;
sed'eq'
N.A. F.H.
ad'teq'
sed'iaq'
; ;
*Eddola
doula ;
turc.
(Jb
gouvernement,
autorit:
Ed-
ased'ieq' tsoud'ieq'
; F. P.
tsoud'iq'; d.h.tq',
3"
;
pers.
administration, u Tourl,-.
gouvernement
Eddouni
(^lij, mauvais,
est
de'
tat
re
d'aoui,
3e
f. ar.,
id'ououa,
mauvais.
ayant
pour
mauvaise
soigner, traiter, mdicamenter ; F.H. tsed'aoui; N.A. ad! aoui, N.d'Ag. amd'aoui, pl. i en, mdecin ; F. F. sed'oui, fuir pr F.H. cipitamment; sed'ouiti; N.A. ased'oui, F. comb. i*ed'otii, F.H. tsemsed'ouai, se pr Thacipiter l'un sur l'autre,
tl'ouats,
*Eddouh'
Eddiouan, divan,
confrence.
assemble, conseil,
*Ed'd'eker
mle; Ex.
:
{S">},
ism
n
pl. cd'd'ekonr
ed'd'eker, nom de mle (nom masculin); ism n cniietha, nom de femelle (nom
pl.
thi
thin,
encrier.
fminin).
chanter
chanter
(-b),
pl. eddouh'ath ou
Dieu,
.
eddouah'
Ex.
Houz
etc.
Voir le
mot
*Ed'hech
ou kkarth
pl.
thi
figuier mle; ad'oukkar, pl. i D'ekker men eu, figue mle. tionner, citer ; chanter, faire les louanges de Dieu ; F. H. dekkir ; N. A. ad'ekker. oukker, proc der l'opration de la caprifica_
in,
s'effrayer; F.H. dehhech, N.A. ad'hach; eddehch, frayeur, stu pfaction, crainte (eddehicha). F. F. sed'hech. faire peur, effrayer, F.H. sed'hac.li, N.A. ased'hech, F. comb. ntseil'lmch, F.H. tsemsed'hach, N.A.
sed'hech.
ttm-
tion; F.H. doukkir, N.A. ker, caprifica tion, F.P. tsoud'oukker, F.H. tsoud'oukkir Ed'd'e oukoura ker, plur. mle;
ad'ouk. cl' ed'
avant, attaquer,
pas
ser
chez.
F.H. dehhim. N.
ed'd'ekir
3"
.
acier.
pers.
Med'kour, incomplet),
rappel. aller avec
trementionn,
Eddoukel
^D+ Vkl,
accompagner; s'unir, s'associer, F.H. doukoul, N.A. adoukel, F. F. zd.'oukel, mlanger, mler, F. H. zd'oukoul, N. A. asd'oukel. Thidoukli ou thad'oukli ac compagnement, association, N. d'Ag. ameddakoul, pl. imed-
A. ad'ham; thad'hemth, heurt, abordage, attaque ; F. F. scd'hem, pousser contre, F.H. sed'ham, N.A. ased'hem; F R. mietl'ham, se heurter; N.A. s'aborder, hem ; F. comb. msed'ham, F.H. tsemsed'ham.N A. am.sed'ham. F. P. tsouad'hcm, F.H. tsouad'ham.
amiecl' .
doukal,
ami,
camarade.
*Ed'hen (^a^), mettre, rpandre de l'huile, du beurre dans les aliments ; enduire, oindre, frot ter avec une matire grasse.
420
edde-
oppresser:
avoir
tort,
.
F.H.
tse.
ou
huile, toute
grasse
dans
les
aliments.
confondre avec
esprit, Ex.
porter
intelligence,
N.A. adhlam. F. F. sedhlem , donner tort, reprocher ; obscursir, faire noir (temps), F. H. sedhtam, N.A. asedhlem, F.R. miedhlam, F.H. tsemiedhlam, N.A. amiedhlem, F.P. tsouadhlem, F. H. tsoudhlatti';
dhellem,
edhdhoulm
injustice,
"Ed'hou
prit
thid'
(L>),
3 pers.
id'lm.
s'oc
l'es
Edhdhulem, pl. dhelam, oppresseur, injuste, ini que, amateur d'injustices, tyran,
cf. ma.
exaction; tnbres.
effelam,
avanie, obscurit,
erlh-
se
distraire,
s'amuser; F.H. d'ehhou N.A. h in: F. F. sed'hmt', F. H. setl'htnti ou sed'hai, N.A. i.tsed'hou ou ased'hi. F. comb.
mscd'hou.
F.H.
tsemseil'hou,
ou
amsed'hi
.
allonger,
N.A.
"Ed'nes
amsed'hou
H.
dhelleq'
lcher;
t'elleq';
miedhlaq'.
.
adhlaq'
F.R.
,
F. N.A. F.H.
Isemiedhlaq'
(^~3>) tre de
mauvaise
z\
amiedhleq'.
foi, avoir mauvais fond, tre dloyal; tromper, truquer, F.H. dennes, N.A. ad'nas, ecldens,
F.R. mied'nas, F.H. tscmied'nas, NVA. amied'nes Adj. verbal: imed'nas , d pl. amed'nous ,
loyal; fourbe;
trompeur.
*Edha'f (i_jsji-o) tre faibfe, mai gre, s'affaiblir, maigrir, devenir 3" idhpers. chtif, cf. idha'if, a'af, F'. H. dha'a'f ou tsidha'if, N.A. adha'af, F. F. sedha'f, F H. sedlta'af, N. A. asedha'af, N. d'Ag, amedha'afou, pl. Imedh.
Cf. et'leq', lcher, laisser aller; F. H. t'elleq', N.A. at'lnq'; etfelq\ toute la longueur, divorce, rpudiation. Ex. : s el'telq', tar'ouchth i ougerioum) de la lon gueur (porte) del voix; met(verbe d'tat incomplet!, tre lch; tre libre, jouir de sa libert.
louq'
s'affaisser,
se
a'oufa
Effet'
ou
oudha'if,
pl.
oud.h-
o'ifen,
dbile.
affaiblisse
le joug (buf); F.H. dhcltes. S.A. adulas. pl. imedhlas, buf Amedhtous, qui attel la charrue, a la mau vaise habitude de se coucher de temps autre sous le joug, cf. eft'es, dormir, se coucher,
sous s'allonger pour
se
3'
ment.
reposer.
<4,k),
paratre,
"Edhlou
enduire,
(^k),
pers.
idhla,
F.H. l'ahar, felihir, N.A. adhhar, eftehara, circoncision; F. F. sedhher, F H. seclhhar, N. A. asedh/ter, F. comb. msedhhar, F.H. tsemsedlihar, N.A. amcirconcire:
.
badigeonner. F.H. fellou, N.A. fellou, thiclhlin, F. R. miedhlou, tsemiedhlou, N.A. t>nutit/hlnii F. P. amicdhlou,
(rare).
sedhher.
Effehour,
prire
Edhma
rer,
ou
aspirer
Voir le
mot
dheh'h'i
ad/nnaa', F. F, sedhma', F.H. scdhmaa', N.A. F. comb. msedhmaa', F.H. iscmsedhmaa'. N.A. amsctlhma'. Effemaa',
.
fatnmaa', N.A.
ascctlima
convoi
Et'fama',
pl. et'ta-na'in.
une
iniquit; lser,
cupide,
envieux.
Msedhmaa',
421
pl.
vette
Etiez'
Medhmoua',
il
*Edhmen
(l-_r^b),
assurer, ga
rantir; consolider, F.H. dhemmen ou t'emmen, N.A. adhman. Ettemana, garantie, cau tion, rfrences, F. F. sedhmen, consolider, assurer, F. H. sedhman, N.A. asedhmen, F. R. miedhman, F.H, tsemiedhman, N.A. amied.hmen, F.P. tsouadhF. H. men, tsouadhman.
mcher; remuer, les mchoires lorsqu'on mange ; ru miner; F.H. theffez', N.A. thouffeza', F.P. tsoaffez'. Iffez, ce qui est ramen dans la bou che pour tre mch de nou veau. Ex. : Err iffez, rumi ner (animaux). Effez doug dire et rpter plusieurs aoual, fois la mme ide; ressasser. faire
marcher comme
>F',
Eflou
r'FL,
3'
perforer,
F.
titilla,
prir,
Et't'amen,
pl.
rant, rpondant ;
*Efnou (^s),
s'anantir, truit, us,
se
p.
//Via,
(Kherrouba).
*Bdhref
dissiper ; tre d
(i_sv-b),
,
tre poli,
du-
convenable.
,
politesse
conve
ananti. (Ne s'em de choses et toujours la forme ngative). F H. jcniion; N.A. fenuou ploie qu'en parlant
Bab n cdhdhrafa, homme de bonnes manires, de bonne ducation. Oudhrif, plur. en, poli, bien lev
_
Lfani,
chesses.
choses
prissables
:
ri
ed
Ex.
Lfani
engourdi;
flchir,
chel,
chel
fechchel,
relcher, tre relch (ressort); tre fatigu, F.H. N.A. atchal, F.F. chefse
ferrt'dh,
N.A.
afraclh
actief-
Ne
pas
confondre
avec efref
(ks),
ngliger.
*Efdher ( ..ka), djeuner, prendre le repas de midi. F.H. fetfer, N.A. a/'dhar ; lafdhour. le repas de la journe, du matin, djeuner; F.F. sefdhec, F.H. sefdhar,; N.A. asefdher; F. cmb. msefdhar, F.H. tsemsef
Efren ^FRN (?) choisir, trier; F.H. ferren, N.A. afran. F.P.
tsouafren,
carr sin
iF.H.
tsouafran s) (?),
'thaferrant
(r^-
vigne,
dhur, dhra,
vres
N A.
grain
amsefdhar.
La'id'
Lfe-
le
distribu jour de
aux pau
tamez-
de vigne, varit de rai blanc (le meilleur de tous les autres raisins de table) Aldrnou plur. ifourna, brasier, gros feu.
*Efreq'
ziant.
drober,
fai\'
F. H.
theffer,
plume
d'oi le
Thouq'na, thouffera,
cachette.
N.A. afraq', F. R. mielraq', se tsesparer, se quitter; F. H. miefraq', N.A. amie sparation; diffrence; monnaie. L/erq'a, tribu, caste, quartier, karouba, cf. etr_eg, cl turer, mettre une haie, F. H. en, ferreg, N.A. afrag, pl. i haie. Aferroug, pl. i en, claie;
Iraq' .
Lferq'
jeu
mot
ta
Voir
l/'erg,
gnie
pl.
lefroug bande,
compa
Ifri, fataise,
prcipice.
d'oiseaux.
422
'Efrer'
(i
se
_s)
tre vide,
prendre
se vider,
frourekh
Afroukh
poule
pl.
ifrakh,
Lfcrkh
dsemplir,
fin, finir,
oiseau, poulet;
thafroukhth pi.
ferrer', N.A. s'vanouir, F.H. afrar'. ; F.F. sefrer', dissuader, dtourner, F. F. sefN.A. asefrer', F. comb. , mseirar', F.H. tsemsefrar', N.A. ; ll'are.r', pl. Ifarr'in.
thefrer'
rar'
thifrakh, jeune
amsefrer'
produits, descendants, progni ture Ferrekh, se multiplier, s'taler, donner de nombreux rejetons, F.H. tscferrikh, N.A. aferrekh
.
vide,
sans
ce
qui
est
sans
emploi,
Efrouri
mencer
^FRR,
se
tre
thafer-
thi
m, fourche
maintenir
deux branches
et pour enlever
coupes.
pour
former (figue), tre coss, F. H. tsefrouri, N. A. afrouri, F.F. sefrouri, graiper, cosser, commencer la rcolte de fve frache, F.H. sefrouaselrouri. roui. N.A. Voir Efrari 3' ce dernier terme. fm. (unipersonnel) thepers. frara, commencer faire jour, percer (aube, point du jour). Ifrir, 3" pers. ioufrar sur
nager, surpasser,
form,
com
charogne,
plur,
pourriture cavalier
Lfares,
dominer;
thitrlriit
raisin.
*Efsed'
.
F.H.
tfarsin,
(
;
-s)
habile;
clair,
adroit, ingnieux.
*Efrez'
distinguer,
voir
(->~*~b),
s'abmer,
se g
nettement, F.H. ferrez\ N.A, afras', F. F. sefrez, ren dre distinct, net, clair, F.H. sefrtiz. N.A. asefrez, F.R. mi/raz, F. H. tsemie/i-az, N.A.
voir
a/'arez'
ter,
se
dtriorer,
tre de
murs
ami
Irez;
ci.
jaune d'uf.
doux],
chne
l
3'
*Efrou {^s),
parer,
pers.
ifra,
F.H. tes^-il, N.A. : lefsad, corruption, dbauche; lefsad'a, faute, vice, F.F. sefsed', F.H. se/sad', N.A. asc/st'd', F. comb. msefsad', F.H. tsemsefsad'. N. A. amscfsetl'. F.P. tsouafset/', F.H. tsouAfsadi. plur. / e, mauvais sujet, amateur de mau
corrompues
afsad' afsad'
vaises
murs
dbauch,
per
vers, vicieux.
"Efser
thifrin ;
thifra,
arrangement, sefrou, projeter, se proposer, compter, penser, rsoudre; com poser, dbiter, chanter des chasons, F. H. se froui, N. A. aseF.R. F.H. mielrou, , tsemiefrou, N. A. amiefrou.
sparation, rglement, F. F.
faire scher; F.H. fetseron fesser N.A. a/sar, F.P. tsoual'se', Fesser 2' f. F.H. tsouoj'sar. ar. commenter, expliquer, dfi nir, F.H. tsc/essir, N.A. afesser:
tse/sir,
cation;
dveloppement,
commentaire.
expli
chan
_
In,
l/timenifra
ce
accouche.
Voir
dernier terme.
-s)
Efsi 1 FS. dnouer, dtacher, tre F.H. l'e.-si, dtach; fondre. N.A. afsai: thifsin, F. F. sefsi, faire fondre, F.H. sel'sai, fondre,
N.A. asefsi. cf. ejsou. le terme thtifsouth.
Voir
*Efrourekh ( i.
clore
(oiseau),
F.H. tsefrouroukh, N.A. alrtmrekh, F.F. sctrtitirekh, douner des petits, des ufs, pondre, se
multiplier; F H sffrouroukh ,
. .
Efsou
T'FS,
3'
pers.
ifsa,
s'pa
produire
(animaux),
N.A.
asc-
nouir", s'ouvrir, s'taler, tendre, ouse dgrossir, tre dgrossi, vert, F. H. l'essou, N.A. fessou,
423
F. F. sefsoii, dgrossir la laine avec les doigts, dgager les claies mises en tas, F. H. selsoui, N.A. asej'sou. Thafsouth, printemps; ci.'efsi dnouer, dtacher (se), se fondre, F.H. fessi, N.A. F. F. sefsi, fondre, ihifsin, lessi, F.H. sefsai. N.A. asefsi, F. comb. mse/si, F.H. isemsefsi, N.A. amsefsi
.
Ehd'er
causer,
ou
Ehdher
,S.-x>
hedder,
d'our,
causerie,
leh-
paroles, mots,
F.R.
mieh-
dhar,
F. H.
tsemielulhur,
3'
N.A.
ami.ehd.her.
*Ehd'ou (^aa),
pers.
ihd'a,
Eglou
en
' GL,
3e pers.
igla, faire
par
passant,
accomplir
la
guider, dirigei; (Dieu), ramener sur la bonne voie, F. H heddou, N.A. thihd'in ; luh'din, cadeau,
.
F.H. gcllou, N.A. thiglin. F.F. seglou, F. H. segloui, N.A. n seglou. F. comb. mseglou, F.H. tsemN.A. amseglou. seglotii,
mme occasion
don,
prsent.
*Ehmez (m-*) peronner, secouer, frapper les flancs de la monture avec ses jambes, F.H. hemmez,
N.A.
ah'maz ; thihemzin ; F.R. mihmaz, F.H. t semihmaz , N A
.
Thagoulla.
aliments,
nourri
ture;
substance alimentaire.
amihmez
Egrireb ' GRRB, 3e pers. igrnreb, rouler de haut en bas, tomber, aller en roulant vers le bas, F. H. tsegririb, N.A. ngrireb, F. V segrireb, F.H. segrlrib, N.A.
.
usegrireb:
thasegrarabth
plur.
tlu
in, roulette,
comb.
petite roue.
F.
,
msegrireb, F.H.
amsegrireb.
abrit; avoir soin; en tourer de soins, soigner ; dter miner, fixer, se rappeler de, F H. h'ecen, N.A. ah'an ; cf. /) een, 2 f. ar. fixer dterminer,
se rappelerde
tsemsegririb, N.A.
F.H. F.P.
tseh'ein
Egrouredj
ler,
F.H.
PGRRDJ,
(mur),
s'crou
cf.
entourer
eh'sen, de
s'effondrer
tsegrouroudj,
h'essen, N.A.
soins.
3'
ah'san ;
rouredi; F.F. segroured/, F. 11. segrouroudj, N.A. asegrouredj Voir les mots agerrouadj et
.
leh'san, bienfaits,
*Eh'ou
rendre
(,
^a=w),
pers.
ih'a,
se
agerrouj.
fou,
raisonnable.
F.H.
prvoir, conce voir, savoir, comprendre; s'at tendre ; tre averti sur le compte de, etc.. F. H. h'eou, N, A. thih'in, cf. ash'eii'hou (?)
compte :
'
sant, temprament.
*Eh'ched'
fou
sehbal,
comb.
N.A.
asehbel.
F.H. F.
ou
Ih'chid
gter:
,
(^.Jl^*.),
tromper;
tscmseh-
dgnrer,
se
Adjec.
imehbal,
*Ehber U^-a),
gratter avec
rage,
N.A, ah'chad', F.H. F.R. mich'chad', se tromper r tsemieh'ciproquement, F. H chatl', N. A. pl. / en, qui est dgnr; olivier sauvage. Dim.
. Ah'echchad'
h'echchcd'
amieh
travailler sans relche : piocher, dfoncer, bouleverser (sol), F.H. hebber, N. A. ahbar, F. R.
mieh-
thuh'echchat
pl.
thi
in,
un
har,
se
dmonter,
s'abimer,
se
Eh'chem
(^^z.^.),
rougir
de
confusion,
424
H.
tseh'echchim, N.A.
N.A.
ase.h'chem,
*Eh'meq'
ah'ec.hseh'
faire
tsouh'echchem.
F.P. Neh'cham T
ter,
s'exasprer,
N.A.
leh'maq'a,
,
h'emmeq',
em prci
pi. Ih'am-
f.
tre confus, avoir honte, F.H. rougir de confusion. Isrneh'ckam, N.A. aneh'chem.
ar.
Lh'echma1
pitation.
plur.
Ih'ec/unatii,
mettre en
la colre: cf.
sans pl.
eclt-
honte,
confusion, vilenie.
,..^=>.?), se
*Eh'cher (
colre,
tre
excit,
pl.
irrit.
ah'
F.H.
h'echcher, N.A.
i
ah'echchir,
; en, colre,
char
ne
tenir
son
irritation,
ddire;
en se
l'un con tre l'autre, s'irriter l'un contre l'autre: F.H. tsemieh'c.har, N.A. ami'eh 'char
mieh'ehar, tre
excit
.
N.A.
ddisant; F. H. h'enneth,
ah'nath;
Ih'ent, parjure,
F, H.
Isem-
m.-eh'nath,
seh'nath, "Eh'q'er
N.A.
amseh'neth.
se
des
scher, scher devenir sec, dur, F.H. h'ett'em, N.A. ah'dham ; ah'adhoum, temps sec. temp
rature resse. seh'dham.
gner,
trouver
faible,
nh'ifar
leve
et
sche,
sche
mieh'-
qar,
F.H.
,
timieh'qar
*Eh'dher
ou eh'd'er
(,-*=>-), tre
prsent, assister, se prsenter. F.H. h'edder. N.A. ith dfutr. F.F. seh'dher, F.H. seh'dha.r. N.A. aseh'nhrr. F. comb. mseh'dhar, F. II. tsemseh'dhar, N.A. amseh'dher Yh'edltri, pl. ih'edhrien, citadin, habitant des
villes
F.H. tsoutth'q'ar; thah'ouq'ranith, mpris, ddain ; estheh'q'er, 10e f. arabe, trouver, considrer quelqu'un de peu de valeur; l ser, nuire quelqu'un en lui fai
sant
sentir
sa
supriorit,
sa
collect.
leh'dher, citadins.
pr
force;
stheh'qir, N.A.
*Eh'r#q'
j^-), brler,
consu
regards; fermer, F.H. h'edjdjcb, 7 1. ar. sens N.A. ah'jab. tseiieh'passif, neh'djab. F.H. Thadjab, N.A. nneh'djouit.
clturer,
neh'djoubthou thaneh'djabth
,
drober
aux
mer, tre passionn, prouver de la passion, de l'amour: F.H. h'erreq', N.A. nh'ruq', F.F. F.H seh'req', seh'raq', N.A. niseh'raq, useh'req', F. comb. F.H. N.A. rim,
tscmseli'ruq'
pl.
seh'rctf.
thi
in,
femme
qui ne sort
A/t'riq,
pl.
ih'erq'an,
par
sec
pas,
r
petit
qui ne se
montre pas
au public
lira-
(Maraboute).
Leh'djoub,
:
le feu;
champ
petit
et expos au couchant
Lh'er-
voile:
raq'a, ptard,
(eu d'artifice.
*Eh'louli
J-_a- ?) tre
liquide,
liqufi,
F. H. tseli'lotdi, N. A.
liqufier: dlayer, F.H. seh'louloui, N. aseh'louli ; A ah'loul, bouillie Voir le mot leh'lal. d'herbe.
ah'louli, F.F. seh'ltitili,
.
ur-
425
geuce.
le
pays est
*Eh'sed'
(J-^a.),
porter
envie,.
*Eh'reth
Rour
(u^-.),
dress
la charrue, F.H. h'erreth, LA. ah'rath, F.F. seh'reth, F H. seh'raih, N.A. aseh'reth, F. Comb. mseh'rath, F.H. tsemseh'rath, N.A. amseh'reth.
*Eh'rez (
garder : -s.)
sad'
priver. F. H. h'essed', N.A. ah'sad', F.R. F.H. tsemieh'sail', N. mieh'sad', A. F.P. tsouah'sed', F.H. tsouah'sad. Leh'sad'r envie, privation. N. d'Ag. ame/fplur. /_ en, envieux.
envier;
jalouser,
amieh'sad'
*Eh'thech l^zXx^.),
se
re une
chercher
conserver, soigner,
avec soin ; veiller soi gneusement, prserver, F.H. n'errez, N.A. ah'ruz; Ih'erz, soin, F.R. mieh'raz, F. H. tsemieh'raz, N.A. amieh'raz, F.P. tsouah'rez, F.H. tsouah'raz ;
terroger,
Eh'zen
s'enqurir, in savoir. F.
ah'thacli.
H, h'ettech. N.A.
Oj
tre
triste, d
Ih'erz,
tre
pl.
leh'rouz,
d'tat
avec
amulette;
meh'rouz, verbe
conserv
soign.
incomplet,
soin,
tre
*Eh'rireth
reth,
se pas
(r=?)
remuer,
et
en
pers. ih'ra-
se
se
dmener,
ne par
sol, chagrin, tre en deuil. F.H. h'etzen, N.A. ah'zan; leh'zen, tristesse, chagrin, douleur, deuil. Ex. : Asmi immouth, tha mourth s lekmal zen fellas. Le jour de sa mort tout le pays en a t chagrin (a pris le deuil ou a t en deuil). Adj. v.
teh'
tourner
rester
ameh'zoun pl.
se
retourner,
imeh'zan,
tirer,
chagri
place
suite
n, afflig,
*Ejbed'
deuil.
d'habitude
iseh'ririth
f
ou'de
douleur,
ah'
F.H.
;
cf. no
.
N.A.
ah'rireth
(^a.),
soi.
attirer,,
blanc,
amener
isemi[bad'
F.H.
jebbed', N.
F.H.
_
authentique, Lah'rir soie ; ah'errar, pl, i en, Voir marchand de soieries. le mot h'err.
Eh'roured'
ble,
cf.
ourri
N.A. ; , 7" f. ar., tre tir (neinejbed, bad'), F. H. tsenefban', N.A. anejboud', attraction ; tirage r
etc.
amiejbad
v
en
glisser
lgrement tout en restant assis, F.H. N.A. ah'roured', , seh'rouF.F. seh'roured', F.H. roud', N.A. rampant,
avancer
tselt.' rouroud'
Ajebbad'r pl. ijebbud en,. de bois servant tendre le fil de chane dans un mtier: thajebbouat pl. thijebbouadhin. pince de tisserand pour tendre le tissu encore sur le mtier. Voir le terme
pice
ajebbad'
*Eh'seb {t^^.^^.) compter, cal culer, estimer, dnombrer, F.H. h'etseb, N.A. ah'sab; leh'sab,
compte, calcul ; numration, F. F. s-h'seb, tirer l'horoscope, ta blir le diagnostic d'une maladie, F. H. seh'sab, N.A. aseh'seb; meh'soub, c'est--dire; F. Comb. mseh'sab, F.H. tsemseh'sab, N.A. amseb'sah, F.P. tsouah'seb, cf. neh'sab, T f. ar. tre compt, compris, faire partie de, F.H., tseneh'sab, N A. aneh'sab. H'aseb, 3e f. ar. demander des comptes , faire rendre compte, passer au jugement dernier, F. H. tseh'asab, N.A. ah'aseb;
.
*Ejber (.-*.),
ver;
rparer,
trouver,
retrou
Uljebran,
de la
gurison,
rtablissement
sant.
Nejbar, T f.
ar., se retrouver, tre rpar, raccommod, treguri, rtabli, F.H. tsene/bar, N.A. anejber. Thajblrth pl.
thi
in;
pl.
catarlasme,
empltre,
Ld/esacoche
appareil pour
bira
tdjebiruth,
fractures sac,
en cuir
plusieurs
poches.
un
trait.
cf. ekredh
Ih'isab, interrogatoire;
supplice.
F.H. jerredh,
426
tsemiiradh, N.A. amijAjerredh, F.P. tsouajredh ridh pl. i en. tiret, trait. Ii-"
N.A. F.H.
ajradh,
F.R.
mijradh',
gne;
cf. ajrad',
sauterelles.
fort,
puis
sant, en bonne sant, vigoureux, F.H. djehhed, N.A, ad/had; kljehd, force; F.F. sedjhed, F. H. sedjhad, N.A. ased/hed
ou ja/ted', f. ar., ijouhea'. combattre les in fidles; battre fortement, F.H. N.A. ajahed'; tdjehad',
pers.
tjahad'
tsouakkes, F.H. tsouakkas ; et. sfoukkest dcouvrir un dfaut, un vice, reprocher, avoir des reproches adresser, surpren dre le dfaut de quelqu'un, F. H. sfoukkous, N.A. asefoukkes, F.R. mestoukkas, F.H. tsemesfoukkas, N.A. amesfoukkes.
'Ekkes
poti.
(^LS),
2'
convenable,
appris.
Djahea"
3"
lev,
bien
Lekiasa, bien
Amdjahed'
guerre plur.
sainte.
convenance; en, aimable, bien Lkas pl. Kies (2' f. ar.) frotter, laver avec la kisa (frottoir, petit gant de toile, de crin, de bain).
Ekfel
\'KFL (?), tre dterr, tre remu, rappel; s'effilocher; se ranimer (querelles) F.H. keffel, N.A. akfal; Itikfel pl lekfal, hanche, croupe, fesse de femme
*Ekmel (
gros;
fy~^S),
tre
complet,
ak-
(J.jlJ), F.F. sekfl, F.H. sekfal, N.A. asekfel. F. comb. msekfal. F. H', tsemsekfal, N.A.
amseklel. 3'
kemmel, N.A mal pl. tka-t-lin, irros; personne forte, bien faite, bien proportionne. Kemmel, 2'f.
ar.
F.H. ; Ikamel
achever, terminer
vers
aller
la
fin,,
vers
continuer; le but,
tsektmrnkem-
ajouter;
quer
s'aggraver,
se compli
(maladie)
F.H.
F.H.
vEkfou
(l_5_a_),
N.A.
pers.
ikfa,
F. R.
.R.
keffou,
tir;
cf.
thikftri,
3e
pers.
F.H.
tsokemmil ; s
en
miekfou, s'exterminer,
s'anan
lekmnl,
en
kafi,
ikoufa,
tirement,
*Ekmen (
clotrer,
akmau;
,
F.H, tsekati, N. A. akah, F.R. nikafl, se rcom penser, F.H. tsemknji, N.A. (10e F. ar.) se amkal'i; esthekfou
rcompenser.
embusquer,
se
se
cacher,
blottir,
en
s'enfermer,
suffire,
avoir
l
3e
ncessaire.
leknien. clotrage,
les
droit
Ekk (ed) v
K,
ikka,
passer,
al
ler, vernir, F.H. thekk, N.A. thikkin, F.F. sekk ou soukk, faire aller, faire passer, diriger par; F.H. soukkou, N.A,
asouk-
F.H.
sekntan,
Lkemoun,
Ekmes (
cumin.
i_y~_0.),
ficeler dans
aknias
un
linge,
F.H.
serrer,
attacher,
nouer:
kemmes,
pl.
i
N.A.
Aoumous
noue ou
en,
paquet.
livrer,
se met
chose renferme
debout,
assaillir, ker
ou
thoukra ou
se
mettre
F.H.
tsenkar,
Thaoumousth
Eknef
A.
asenker
Ekkes VKS. enlever, ter, ex traire, F. H. thekkes, N.A. thouksa, F.R. miekkas, F.H. tsemiekkas, N.A. 'u niekkes,
v'KNF (?) , tre rti, se rtir; F.H kennefN.A aknaf, F.F. sekncl, F.H. seknaf, N.A. nseknef; F. comb. mseknef; F. H tsemseknaf, N A. amseknef.
Akanif,
rti, viande
rtie
leknif,
cabinets, latrines
427
3"
Eknou
se
(^ji?),
pers.
ikna,
khebbech,
s'incliner; s'abaisser, flchir vers le sol, F.H. kennou, N.A. thi-knin. lekni, F.F. seknou, F.H. seknoui, N.A. aseknou. Lkounia pl. Ikouniath,
nom
baisser,
patronymique,
sobriquet,
surnom.
N.A. akhbach, F.R. tsemiekhbach, N.A. amiekhbach, F.P. tsouakhbech. F.H. tsouakhbach ; dkhbachen, traces laisses par des griffes, ongles et serres ; gratignures. : Mthebbach, pl. i en, rteau; thakhebbachth , plur. thi in, herse.
miekhbach, F.H.
_ _
*Ekref
*Ekhd'a'
rendre
an
de
mouvement
(membre) ;
kerref, N.A.
pl. celui
akrctf,
soi, F.F.
ou
sehhd'a',
partir
ment
inopin N.
Aa'krouf
ia'/;roufcri
ia'kraf,
qui a un membre
ankylos ; membre.
*Ekreh (tjS)
dtester,
abhorrer,
A. asekhd'a'. F.P. , F.H. tsouakhd'aa', F.R. miekhF.H. tsemiekhd'aa', N.A. d'aa', Lekhda', trahi son (lekhd'ia'a), N d'ag. akheddaa', pl. i en, tratre, trom peur ; voleur, cf. tratre.
amiekhd'aa'
tsouakhd' a'
Lkhad'a"
har, F.H. kerreh, N.A. akrah ; tkerh ou tkourh, rpugnance, aversion, haine, F F. sekreh, F.
H. sekrah, N.A. asekrah, F.R. miekrah, F.H. tsemiekrah, N. A. amiekrah. Mekrouh. 3' p. (v d't. incomplet) il est dtest,
*Ekhdheb
en
(v_~-ki-),
demander
mariage, chercher une fem pour le me mariage, dire le prne, prononcer une khotba.
akh-
dtestable,
tendre
un
rpugnant.
khdheb,
prne,
pl.
EkresvKRS,
coaguler, kerres, N.A.
thi u
se
pige
oraison.
Akhefl'ab,
qui
cherche
une
en,
celui qui
se
marier,
demande
siouin, nud : nud du la rynx (pomme d'Adam), F. R. mikras, F.H. tsemikras, N.A.
cirai.kres
.
femme
en mariage.
3
*Ekhdhou (^k.),
quitter, ser,
se
p.
ikhdha,
laisser,
abandonner; ne
:
pas s'occuper
*Ekrou (^ F.H.
sekmu,
de dtacher
se
l'ou,
F.H. sekroui , N.A. d'Ag. amkari, pl. i asekrou. N prend celui qui loue, qui en,
moyennant
un
ren
loyer,
loueur;
plur. Ikou-
*Ekthil (JL), 8 f. ar. 3' pers. ikthal, mesurer, jauger, toiser ; acheter, F.H. tseklhili, N.A. Lkil, pl. tkllan, akthili; lkil mesure de capacit pour liquide Akegivase de 12 18 litres). gal, pl. i eu, mesureur de grains dans les marchs.
_
sekhdhoui, N.A. F.R. msekhdhou, asekhdhou, F.H. tsemsekhdhoui. N.A. amsekhdhoui, amsekhdhi. Khetti (2" f. ar.) punir, infliger une amende, F.H. tsekhetti, N.A akhett'i, F.R. mkhet't'i, F.H. tsemkhett'i, N A. amkhetti Lekhet't'ia, amende ;khatl; tsa khat'ith (adv.), rarement, il est Voir le mot ekhtou. rare de,
F.H.
*Ekhla'
(J^-),
tre effray,
alar
grif
fonner,
gratigner ;
herser,
F.H.
pouvant, F.H. khella', N. A. akhlaa'; Ikhoula'a frayeur. pouvante, saisissement, F.F. effrayer , faire peur, sekhla',
m,
428
tre
form,
cr
F.H.
;
N.A.
am-
khelleq',
ou
tsouahhleq'
Ikhelq', cration,
akhellaq'
sekhla'.
conserve
ar., faire du
en
khelia',
rserve
Ikhaleq', crateur (Dieu) Ikhaliq', pl. lekhlaieq', crature ; unit l.hindivi louq', pl. / en, Lkhelq'a qui se du, personne
imekhlaq'
_
fait pour le khelia'; F.H. Isekhellia', N.A. a/.h.ella'. A/ehoula'i, pl. i en, farouche,
le
prononce
Ih'elq'a d
3'
coudre.
il,
Ekhlou
vider,
(^ji.^.),
ruiner,
pers.
Ida,
sauvage, qui
"Ekhbedh (U terre des
s'effraie
-L
facilement.
pieds,
), frapper la battre, se d
par
terre,
.
akhbadh
Mekhboudh, Khblbedh,
3e
tre
domin;
tre atteint de; avoir des con vulsions (v. d't. incomplet)
p.
tsekhbibidh, N.A.
Lckhbaiedh,
nies,
ruses,
subst.
dpeupler ; tre abandonn, dlaiss; F.H. khelN.A. lekhla, destruction. Iou, Ex.: s lekhla, tarigthiou, que ma selle soit dtruite (serment). Lekhla, champs, campagne, p. opp. mater, lieux habits, F. F. sekhlou, F.H. sekhloui, N.A. asel.hloui: F. R. miekhtou, F.H. tsemtekhlou. N. A. arniekhlou. Lkliuli vide, dpeupl.Ex. : Thamour.h t Ikhali, dsert, lieu non habit. Lkheloua,
la'
malices:
cons
quences,
rsultats.
Ekbledh (k_L=-), se mlanger se mler, frquenter quelqu'un; F.H. khelledii, N.A. aknladh, F.F. sekhledh, mlanger, mettre
ensemble ; manger une chose en
mme
temps
qu'une
autre, F.
asekhledh;
Ekhmeth (C^-, .) se cacher, s accroupir, s'embusquer, se blot tir pour se cacher, F.H. khemmelh, N.A. akhmath. F.F. sekhmeth, F.H. sekhmath, N.A.
asekhmeth
.
F.
sekhlaii/t.
par
N.A.
Ikhoulta,
sang
mlange
alliance,
alliance.
mlange
de Lkhoult
Eknneq (
rer
^_s~i.),
tranger,
ser
de deux crales (bl et orge, bechna et orge). Voir Te mot aboumekhloitdh mlange de deux crales.
,
F.H. khenneq', N.A. akhnaq', F.R. miekhnaq', F.H. ; tsemielhnaf, N.A. F.P. isouakhneq', F.H. tsouacou,
khnaq'
le
amie
Loukhnaq'
'subst.
col
pl.)
de
vtement.
Thakhoungourmes.
rejeton,
une
ddommager,
chose
rem
naq'th, croup,
angine,
placer
perdue,
nou
tre
*Ekhthen (
,_^_.),
circoncire;
ajout,
rajust, longer, F.H. 3' khellef, N.A. akhf.,ar. 3' pers. laf; khalef. ikhoulef, tre diffrent; opposer, F.F. sekhlef, ajouter, allonger, F.H. sekltlaf, N.A. asekhlef, F.R. miekhlaf, F.H. tsemiekltlf, N.A. amiekhlef, F. comb. msekhlai, F.H. tsemsekhlaf, N.A. nm-
pour al
tricher, tromper, berner, voler; F.H. khetten, N.A. akhthan; loukhthana, circoncision.
Anekhthan (amekhthan en,
enfant qui vient subir qui va
; pl. / de subir ou l'opration de la
_
circoncision.
sekhlef;
plur. velle
rtablissement
"Ekhthir (;U-
8'
,
f.
ar.
3' p.
ikhlhar,
prfrer
ikhoulaf ,
pousse ;
Ihakhlil'lh,
thi
in,
jointure ;
"Ekhleq'
(Dieu),
innover ;
Ikhethiar, choix ; sekhsekhthir, F.H. sekhthar ou thiri , N. A. asckhthiri, F. R. miekhthar, F.H. tsemiekhthar, N.A. amiekhthar, F. comb mse.
A. akhthiri,
429
Lkhir, bien,
toute sorte de
meilleur
richesse,
bonheur,
mieux
biens,
que.
par opp.
echcherr.
Akhir,
que,
N.A. alkhas, tbilekhsin. selkhes. mouiller, tren.. selhhas. N.A. khes, F. comb. mselkhas, F.H. tsemselkhas, N.A. amselkhes.
khas,
F F.
per,
F.H.
asel-
etc. ou
"Ekht'ou
S"
Ekhdhou (^k^.),
pousser un
pers.
(aux
dames) ;
en
2"
donner, quitter, F'. H. kheftou, N.A. thikhdhin, F.F. sekhdhou, viter , renvoyer un autre moment; F.H. sekhdhoui, N,A.
asekhdhou, F. t-'hou, s'viter;
en comb.
msekh-
rouler, spirale,
enrouler,
enlacer
F. H.
thelleth,
thoulletha..
se reposer, me
Loeth,
faire
dans
N.A. f. ar.
(ma
; se retrouver
se
trouver,
tre
dsaccoi'd,
N.A.
2''
F.H.
3
tsemsekh-
lade), Thalouiih,
tre
le
calme.
tranquillit.
nous ramen
tltoti, mettre
aiitsekhdhou.
Khet'l'i,
la
racine
^0,
tout.,
etloui,
rcolter
des fruits.
Voir
ce
N.A. akhetti; lekhett'io plur. lekhet f i ath, amende, F.B.mkhet'ti, F.R. t.semkheffi, tsouN.A. amkhefti, F.P. fhetti, F. H. tsoukheft'ai ;
l-hett'i,
terme.
*Elliq'a
gluante.
venir
,
,i.V)
sve pers.
laiteuse
et
Liq'
3'
daq",
.
con
kh'tfi,
qui ne concerne
pas,
qui
tsakhat'ith,
3"
ra
aliq'i.
#Ekhzou
(^_g ;_=-),
pers.
ikhza,
N
.
tre ncessaire utile, tsclaq', N.A. Ex. : Ekhd'em akken ilaq', fais comme il convient; fais le ncessaire (cf. se/k 3 pers. isefk).
convenable; F.H.
enfant
zou, N.A.
kheszou,
thikhzin
maudit.
en
bas
natre :
jeune
ellouafen.
individus,
pelle
en
ier.
gens,
personnes quelconques.
*Ellouh'
eh'h'eq',
3"
f.
ar.
(rV) lelouah',
ilouh'eq',
atteindre : toucher, F.F. sclh'eq', F.H. selh'oq', N.A- asel.h'eq', F.R. mielh'aq',F.H. tsemielh'aq, tsoualN.A. amielh'aq', F.P.
Tsel
ce
qui
est
insaisissable,
Locution
signifiant :
comme
l'clair (satan).
bois ; battant de porte ; planche, madrier, dimin. thalouih'th. pl. in. planchette, plaque; thi 5e f ar. rodailier, errer, F.H. telouth', N.A. ateioueK Ellah'. 8' t. ar. aborder, enta mer, se jeter sur; N.A. altah'i, F.R. mieltah', F.H. tsemieltali,
teloueh'
N.A.
arnielta/t' .
"Ellouk
ploie
(,*_))
gomme-laque
s'em et
les
tards.
*Ellehi
(L..J),
3'
pers.
dleha,
*Elq'oudh (ki.J ) ramasser; glaner recueillir avec les doigts (rcol alte) ; F.H. leq'q'oudh, N.A. 'q'ouadh, F.F. selq'oudh donner
s'occuper, porter son attention sur; F.H. tsellehi, N.A.ellehou, thillehin, F.R. millehi, F.H. tsemillehl, N.A. omillehl.
Ne
le
verbe
attirer,
elhou
pers.
ilha,
tre
bon, de
mouill,
tsel-
amener ; appt
attirer au moyen
d'un
sclq'-
bonne
qualit.
(thaselq'out), F. H.
N.A.
mselq'oudh,
ouadh;
aselq'oudh,
F.
Ellekhs
tremp,
v'LKHS,
se
tre
comb.
F.H.
tsem-
mouiller, F.H.
selq'ouadh,
N.A.
amselqoudh.
430
*Emd'eh'
F.P.
tsoualq'oudh, F.H.
tsou-
alq'ouadh ;
elleqoudh, glanage, ramassage de rcolte ; les pis laisss par les moissonneurs ; le grain donn aux oiseaux
(poulets).
thi
Thalouq'q'at,
petite pince pour
pl.
ar
(,,J^o), chanter, louer, vanter, faire les louanges. F.H. N.A. meddeh', N.A. N. d'ag. amedoah' plur. / en, chanteur ; pan
amd'ah'
letnd'eh'
in,
gyriste.
racher pl.
umelq'ouudh,
qui colte
Emd'el \'MD'L, fermer, tre fer m (porte), F.H. medtJel, N.A. amd'al, F.P. tsouamd'el, F.H. tsouamd'al. Thamd'elt pl. lin dalle pour fosse, pierre tombale cf. a'el, couvrir,
thi.med' ,
Elr'our'i
mou,
v'-LR'
(ou
jliJ'i,
tre
lant,
mollasse, bran rigide, F.H. tselr'our'i, N.A. alr'our'i, F.F. s'clr'uuri, rendre flasque, mou ; F H. selr'-
flasque,
Emdhel
peu
\ MDHL MD'L, terrer, F.H. met tel, N.A. F.R. minuthal. F.H. dhal;
=
eium-
tse,
mimdhal
N. A.
amimd.ln.il
our'oui, N.A.
r'ar',
que nom
selr'our'i
Asel-
d'une
drogue
(sel)
l'on
cf.
Emd'el, fermer,
N.A.
thi
se
F.H. meddel,
sler', crpir, F.H. seller', N.A. Thalar'th, terre argileuse; terre poterie.
me,
amd'al.
aslar'
in,
pierre
pour
couvrir
une
d'el,
une
tha-
*Elzem
d'ouli,
de fa
couverture ;
ce qui sert
obligatoire, tre du devoir de; imposer, F.H, lezzem, N A. alzam; ellezem, devoirs, obliga tions. Lazem, 3e f. ar. 3" p. ilouzem , reprocher, faire des reproches; faire rendre compte, alazem F.H. tselazam; Melzoum., tre obligatoire, v. d'tat incomplet. Lazem, il faut, il est ncessaire.
.
ie froid
Voir le
mot emd'el.
Emlek (^XLc), possder, se met tre en possession, tre possd; tablir une promesse de maria ge, faire des cadeaux de fian ailles. F.H, mellek, N.A. om-
lak; lemlak,
premiers
cadeaux
Embouiouel v aouel,
?,
3e
p.
imbou
remuer; se re muer. F.H. tsembouiouil, N.A. ambouiouel ; F.F. sembouiouel, F.H. sembouiouil, N.A. asem-
bouger,
offerts une fiance le jour o l'on tablit la promesse de ma riage, tsouamlek, F'. H. tsounmlak Memlouk, qui est possd par une
passion,
par
un
esprit
(djinn).
Lmelk,
pl.
lemlak,
pl.
immeuble,
ange
proprit;
lmelk,
boui.ouel,
h'ouiouel, se dbattre, F. H.
cf. ah'ouiouet.
re
de la
ma
tseh'
mort,
ange
interrogateur:
lik,
passer
pi.
tmoulouk,
\
roi, souverain,
empereur.
( m\, laper;
Emmed'
la langue sur; boire, manger, nettoyer avec la langue, lcher, F.H. mecheheh', N.A. amehah',
F.R. mimehah', F.H. tsemiemN.A. , ; F.P. tsouumcheh', F.H. , tre lap. suc. Amehah', bouillie; met trs liquide.
diah'
tsouamehah'
amiemehah'
MD (?), tre de gran grosseur suffisante, raisonnable (personnes et cho F'. H. lhemmed\ N.A am ses), in : thoumd'a; F.F. smed', avoir, obtenir, faire une certaine quantit, F.H. smad', N.A. nom d'une plante (composs).
deur,
ad'
de
asmad' .
Ammad'
431
Emmer'
v MR', se rpandre, s' taler; se prcipiter sur ; se met tre , F. H. themmer', N.A.
enneched', mi.enehad',
H.'
F.H.
invitation;
F.P.
.
F. R.
tsouan-
N.A.'amienciied',
ched', F.
tsernic nchad\
tsouanchad'
thoumr'a.
Emna'
(g-^~-a) refuser,
ne
pas
accorder; dlivrer viter; tre sauv, s'chapper, etc., F.H. ; N.A. amnaa', F.F. semna', sauver, dgager, F". H. semnaa', N.A. asemna ; lemnia'a
ihenna'
*Enchef (^&JLi (?), tre turbu lent, tapageur, remuant, dsor donn dans ses mouvements, F\H. nechchef, N.A. anchaf ; ennechaf, turbulence. N. d'ag.
amenchouf pl.
refus,
dlivrance.
lent,
Imrarer'
menchaf,
turbu
remuant.
*Emrirer'
(i
3'
jm)
pers.
Enchel
se
amrirer'
v'Nchl, s'enlever, s'cail de peau ; tre r (s'applique pour certains lgumes : pois, fves, poivrons); F.H. nechchel, N.A. anchal. Anchil, amas d'pis, de l
ler,
changer
colt
Emr'i
mer,
^MR'I
3"
pers.
imr'i,
ger
germe).
pousser, percer (dent et F.H. tsemr'ai, N.A. imr'i, F.F. semr'i, F. FI. semr'ai, N.A. asemr'i.
mta
(fve, pois, haricot) en dans leur gousse; F.F. c/ienchel, changer de peau ; ra masser, rcolter des fves, des Sois, des haricots, du mas, etc.
gumes core
tacher,
un
arracher
une
gousse,
fruit; F\H.
morphoser, salir, avilir ; gron der, dire quelqu'un toutes ses vrits; F.H. messekh, N.A. F.F. semsekh, F.H. amsakh. semsaklt, N.A. asemsekh ; Imes-
Encho
m;
vNchou
avoir
les
plumes enleves:
kha,
pl.
lemsakhi, difformit,
salet.
souillure;
Emsel s'MSL (?) faire de la pote rie, travailler avec les doigts une pte pour en faire un ustensile, un objet, du pain ; aplatir, mettre en F.H. messel, N.A. pain, amsal, F.P. tsouamsel, F. H.
tsouamsal ; amsil, pl. / en, ('? J_~<]), bande de linge ; chiffon
_
arraches; tre las, reint: F'. H. tsenchao, N.A. anchaou. Anchiouen (sing. incho), dpouille d'oiseau; plumes, che veux, F\F. chencho, plumer,, dplumer, arracher les plumes, les cheveux, F.H. chenhaou, N. A achencho F. comb. mchencho et mchenchao, F. H. tsemchenchaou, N.A. amchencho
.
Endef
\'NDF,
tre
touch,
ra
autour
.
du
pied
viv (plaie), F.H. neudef, N.A. ou andof; thined/ln F.F. sendef, toucher, heurter une
ihindaff
Emzel
ZL tre gorg, avoir le cou coup, F.H. t.semezla, N.A. ihi mesllouth, gorgement, sacri fice. Emzel est la F.R. avec sens passif de ezlou 3e pers. isla, gorger, couper le cou, F.H. zellou, N.A. azlou, thizlin et
v
une
H.
N.A
comb.
msendaf,
daf, N.A.
*Endeh
(isj>
amsendef.
Ihimesliouth
*Enched'
noncer
( J-^iJ), inviter
une
fte,
anchad'
sendeh, ordres, F.H. sendah, N.A. asendeh, F. comb. msendah, F.H. tsem-
432
sendah,
N.A.
amsendeh.
Sasser par
Ennedeh, appel,
commandement.
avertissement,
Ennediha,
conseil.
repentir: re
appel, exhortation,
Endem
(jj)
se
dessus les bords, se boter. F H. tsenfal. N.A. au rai, F.F. senfel, F.H. senfal, N.A. asenfel. Thanefliouth, dbordement, passage par des sus les bords, dversement, d botement, foulure Fell, sur, cf. atella = oufella (cas ind.) a
donn
oufella par
adda
=
opp.
dessus,
.
par
bouadda, dont
souadda
par
dessous.
Eouff
of
oufella
(bouarida)
E\. : le
Ender (,Jj
r
et
j'?i
ender
[d
et
'Enfes
doux),
gmir,
se
plaindre
Imalade) ; grogner, F.H. nedder; N.A. andar; thanderth, grogne thinment, plainte; lhinderth.pl. clar, un point fait l'aiguille Ender retenir. pour fixer,
forts) avertir, conseiller, F.H. nedder, N A. anF.R. miendar, F.H. tsedor, N. A. nmiender, N. miendar, d'Ag. : amendai', pl. /_ en, qui donne des conseils ; conseiller.
id et r
tancer.
respirer, aspi le nez, souffler, F.H. neffes, N.A. anfas, F'. F. sounfes, respirer, 'souffler. F. H. sounfous, N.A. asounfes. Teneffes, 5e f. ar. respirer, aspi rer ; prendre de l'air, prendre haleine. Ennefs, air: souffle, me, individu. Thinefsith, me, principe de la vie, passion, force virile, etc.
rer par
3'
(|_J~_so),
*Enfou (l__rfJ),
p.
infa,
exiler,
bannir,
Endou \/ND ? pers. inda tre battu (lait et olive) pour extraire du beurre, de i'huile, F'. H. neddou, N.A. andai, F.F. sensendou, F.H. sendoul ou dai, N.A. asendou. cf. send, F. H. sent/ai. Ne pas confondre
3" avec endo pers.
H.
mienfou.
F.H.
tsemienfou.
_
imenfan
dport, vad,
de
chemin.
brigand,
coupeur
froiss (il)
mies.
disparatre,
enneger
ne
plus
se
repro
Endaott,
pers.
indaou,
destruction,
anantis
(*J)
F'. H.
.
tre utile,
prsenter
quelque
amienfa'
fan',
tirer
esthenfa'
avantage:
profit
10'
de.
F.H. sengar, N.A. asenger, F. comb. msengur, F.H. tsemsrngar, N.A. msenger, N. d'Ag. amengour, pl. i en, ou imengar mort, disparu sans laisser de postrit. Voir le mot
_
athen
fia', N.A.
asthenfa'.
enneq'er.
Enfekh (^_a_i).
eniler, gonfler:
Engougi
gouga
NGG (?)
3'
pers.
in-
En-
tre branl, s'branler, remuer, bouger, F". H. tsengougi, N.A. angougi, F'. F. sengougi, branler, remuer, F.H. sngougoui, N.A. asengougi.
fourneau
portatif.
Thanougga. pince-monseigneur,
pince en
fer
avec
quitter
le
voleurs
percent
dverser,
maison.
433
*Enhel (l_)43J) tre en pleine ma turit ; oontenir beaucoup de fruits mrs, F.H. nehhelN.A.
anhal.
*
*Endjer (7-ar)
affter, tailler
dgrossir,
N. A.
ennedjer,
co
*Enher
(^i) conduire,
guider
peaux,
faire marcher devant soi ; aller de l'avant, en avant, F.H. nehher, N.A. ariftar; thanherth, pl. thinehrin, F.F. senher, faire aller, projeter, F.H. senhar, N.A.. asenher, F.R. minhar, F.H. tseminhar, N.A. aminher, F. comb. msenhar, F\H. tsemsenhar, N.A. amsenher. Locution : msenherouaedh, deux individus, dont l'un conduit l'au tre vers le mal, la fainantise ; deux individus qui, par leur nfaste, se valent et sont insparables.
*Enhou
F.R. miendjar, F.H. tsemiendjar, N.A. amlendjer, F.P. tsouand/er, F.H. tsouanN. d'ag. anedjdjar, pl. djar. i en, menuisier, charpentier, tailleur de pierre
_
*Endjou (Ls*),
verbe qui
dlivrer,
sauver,
ne s'emploie gnra
lement
jou
3e
qu'au
futur
et qui prend
pour sujet
prserve pers.
(t_s-4=_S)
3'
Rebbi segs, que Dieu m'en Esthendji 10' f. ar. isthendja, se laver aprs avoir t la selle, aprs avoir urin; faire ses ablutions (syn. loudhou), F.H. sthendjai,
ar'
pers.
inha,
N.A.
asthendji.
conseiller, donner des conseils, aviser, prvenir, reprocher, r primander, F.H. nehhou, N.A. thinhin, ennehaia; F.R. hou, F.H. tsemienhou, N.A.
amienhou.
*Enker ( ,
SLi)
mien-
vouer, F.H. nekker, N.A. ankar, F.R. mienkar, F.H. tsemienkar, tsouanN.A. amienker, F.P Enneker, F.H. tsouankar..
Enh'af (i^sU.)
7'
f.
ar.
tre
kran,
gat. justice.
dsaveu,
pl.
ngation.
_
Anekkar,
en,
celui qui
pris ; tre maltrait par le sort ; tre priv de tout ; tre dans une
renie, mconnat,
Lmenkour
Voir le
lmen
kour.
Ennabia
Voir le
mot
lh'if.
ou
'Entres (l_J**s^),
cur,
avoir montrer
h'
Lambia (U3),
pl.
de
avoir
mauvais
mauvais
etc.
fond,
se
mauvais,
souffrir
mesure
solides
du bonheur d'autrui, F.H. neh'es, N.A. anh'as, F.F. senh'es, rendre mauvais (cur), dissua der, exciter contre, F.H. senh'as, N.A. asenh'es, F. comb. F.H. tsemsenh'as, msenh'as, N.A. amsenh'es. Enneh'as, mchancet; cuivre, bronze, lai
ton.
souffre
: Amoudn Ennebi, de capacit pour les (de 1 2 litres). Tha mer'ra n Ennebi = tmouloud, anniversaire de la naissance du Thakhloult n Ennebi, prophte
Locutions
espce
de
narcisse,
Adj.
v.
amenh'ous
ou
amenh'as,
qui
m
chant, mauvais,
*Endja'
'Enna'ma ((-*J) crales, grains, du verbe ena'm, 4e f. ar. accep ter, agrer, F.H. na'a'm, N.A. ana'am, F.R. mina'am, F.H. tsemina'am, N.A. amina'am Ana'am Sidi, oui Monsieur. *Enna'oura (f*J),
ou
pl.
ennouaa'r
?), piquer, toucher instrument pointu, F.H. en; nedjdja', N.A. miencoup d'estoc, F.R. djaa', F.H. tsemiendjaa', N.A. amiendia', F.P. tsouandja', F.H.
gss*
avec un
andjaa'
nedja'
tsouandjaa'
.
enna'ourath, mcanisme, in gniosit, habilet ; ruse, arti fice. Ennaa'our, mouche, espce de taon qui en t tour mente les animaux (mulet et
28
434
cheval).
Ena'r
se
i'
f.
ar. pren
fler, expirer,
;
aspirer
dre fait
(animal),
anhath.
intervenir;
(miracle)
.
fortement,
pousser un
Ennehas'
dustrieux, habile,
rus.
*Enned (J), quivalence d'ge, de force, de rang. Ne s'emploie personnes. Ex. : que pour les D'nek. ai d'enned ik, c'est moi qui suis de ton rang, de ton ge. *Enned'a (^Jo)
3'
rose.
Endaoui
tre humide, F.Ff. tsendaouui, N.A. andaoui; senennedaoua, humidit ; F.F. daoui, F. H. sendaouai, N.A.
pers.
indaoua,
Enh'es, tre mauvais, mchant (personnes;, F.H. neh'h'es, N.A. anh'as, F. F. senh'es, F.H. senh'as, N.A. asenh'es, F. comb. msen/f'as, F.H. .tsemsenh'as, N.A. amsenh'es; N.d'ag. amenh'nus. pl. imenh'as, mchant, mauvais Voir le mot enh'es.
ze; mchancet.
'Ennejem
(i-==-J) destine,
sort ;
pr
en-
asendaoui
destine,
ned/oum
ennedjem,
pl.
toile.
Ennedh
rouler
,
v'NDH,
entourer,
en
tre
autour
contour
faire,
connatre, F. H^
andjam.
pouvoir
nedidjem,
ner, tourner, F\H. thennedh, N.A. thounnedlta, F.R. rniennedh, s'enrouler, s'entortiller, F.H. tsemiennadh; N.A. amientsouannedh, tre nedh, F. P. enroul, F.H. tsouannadh.
*Ennefaq'
*Enneq'er
ihitiq'irth,
q'er,
~>),
plur.
enne-
thinq'irin;
en-
surrection.
trouer, perforer, faire une mortaise; trbucher, F.H. 'er, N.A. anq'ar ; abouneq'q'ar,
neq'-
de la
pl.
viande
neffeq', N.A. anfaq'; ennefq'a, ennefaq'i, portion de viande 3" f. ar. 3* pers. achete"; inoufeq', se rvolter, s'insurger, F.H. tsenafaq', N.A. anafeq', F.F. snafeq', pousser, exciter la rvolte, F.H. snafaq', N.A. N.d'ag. amnafeq', asnafeq'. pl. imnoufuq', rvolt, insurg.
nafeq'
*Ennefq'a (i_j-aj), pl.ennefq'ath, march. viande achete du Enfeq', acheter de la viande, F. N.A. anfaq'; N. d'ag. H.
neffeq'
a carline (plante de la famille des cinarocpbales), F.F. senq'er, trbucher, faire partir une d tente; F.H. senq'ar, N.A. q'er ; enneq'er, tre parti, buter (dtente, arme, pige), F.H. tsenneq'ar, N.A enneq'er ;ennoUr qra, heurt produit avec le pied d'un animal qui bute ; amenqar, pL i en, ciseau de menuisier. Cf. enger, tre dtruit, ananti, F.H. negger, N.A. angnr, F.F. senger, F.H. sengar, N.A.
asen
?,
asen-
ger.
Amengour,
laisser de
celui
qui
meurt sans
postrit.
aneffq',
achte
pl.
ineffaq'en,
viande.
celui qui
de la
f. ar. 3 pers. inoufeq', se r volter, s'insurger, F.H. tsena in , faq', N.A. anafeq';
3'
F.F.'
Nafeq',
*Ennetha (LX-i), femelle, fmi nin. Ex. : Ism n ennetha, nom de femelle (nom fminin), par oppos. Ism n ed'd'eker, nom
de
mle
ennefaq'
(nom
masculin).
surrection, rvolte,
snafeq',
Ennethil ( J-i-i
mon, de sable
et
faq', insurg,
rvolt;
enneha-
humide
Ennehtha (0--fJ),
pl.
*Enna Bab
thi,
rer,
soupir.
Enhelh,
soupi
souf
pousser
des soupirs,
nouou,.
pers.
noua,
penser,
435
anouou.
projeter, escompter, concevoir; F.H. nebbou, N.A. Tenoui, 5' f. ar. se fcher, se faire du mauvais sang, F. H. tenouai, F. F', stenoui, fcher, mettre en colre, ner ver, agacer. F.H. stenouai N A. astenoui.
supppser,
testable,
plur.
anantissement,
des
ls,
*Ennif (
^_sLi
), honneur, dignit,
amour-propre, dlicatesse. Bab n ennif, plur. imaoulan n ennif, homme digne, honorable, cf. anift, pl. i en, honorable,
tchenq'ir, N.A. achenq'er; F.R. mchenq'ar, trinquer, se. cogner; F.H. tsemc.henq'ar, N A. amchenq'er, etc. Amenq'ar, pl.
i
susceptible.
en,
ciseau
de
menuiserie.
Abounq'ar,
) ou
"Eml, ( JLJ
tique.
ennila, indigo.
Lebh'er Ennil; Ocan Atlan Nal, 3" pers. inou, toucher, atteindre, obtenir; F.H. tsenal, N.A. thanalith, pl. thlnalm. F. F. snal, F. H.
snalai, N.A. asnati ; cf. thanalt, 3' f goter, casse-crote, niouel 3e pers. inaouel, apprter, ar., cuisiner, prparer (aliments), F.H. tsenaoual, N.A. aniouel; ennoual prparation de repas, Nrd'ag. amnaoue.l, plur. imnioual, etc..
.
^NR'D',
tre
finement
rduit en
cras, tre
moulu,
poudre; piler, F.H. npq'q'ed', N.A. anr'ad', F.F. senr'ed'. F.H. senr'ad, N.A. asenr'ed'. Cf.
ir' ir'
ir'ed'
pl.
'
d'en,
cendre.
Enr'el R'L tre vers, renvers ; F.H. tsenr'al, N A. anr'al, F.F. senr'el, verser, jeter par terre,
renverser, rpandre, F.H. senr'nl, N. A. asenr'el, F. comb. F. H. msenr'al, tsem*enr'al, N.A, amsenr'el : cL er'li tomber, F. H, r'elli, N.A. ar'loui, choir, thir'lin. Thir'li, brouillard d't, annonant de la fracheur. Aner'loui, rechute (d'un malade), ma ladie de la croissance, F.F. ser'li faire tomber, F.H. sriai, N.A.
aser'li;
'Ennouba (i
ou
iLi),
pl.
ennouabi
ennoubath, tour, tour de rle ; marche musicale : air de marche, 3" p. inoub suppler, veiller nab, (Dieu). Ex.: Ellah inoub, que Dieu veille. Ennaib, manda taire, reprsentant d'une veuve.
thiser'lith,
pourvu peut
pl.
l/tiser'lai,
passage qui
ne
verse qu'en
*Ensekh (
copier,
trans
crire, crire la main, com poser un manuscrit; F.H. nesEnsekh, N.A. ansakh.
neskha, plur.
ennesakhi
,
ennesakhath
-
ou
*Enq'edh
tre tre
fondre
un
(kij)
met
point, voyeller), F.H. neq'q'edh, N.A. anq'adh, F.F. senqedh, F.H. senq'adh, N.A. asenq'edh, F.R. mienqadh, F.H. tsemienq'adh, N.A. amienqedh, F.P. tsouanqedh, F. H. tsouanq'adh. Enneqedh, chose d
Enser
'NSR
NZR,
se
mou
thinesrin.
cher, F.H. nesser, N.A. ansar, Inzer, pl. anzaren, dim. thinzerth, nez. Ne pas con
fondre
se
avec enser
(,-o)
7'
f.
ar.
retirer,
se
la
drobe,
s'en
436
ansar, F.F. senser, retirer, faire asenglisser, F.H. sensar, N.A. Voir pour cette dernire ser. racine le mot esserr, secret.
Entel
^NTL ?, tre abrit, invi sible, cach la vue, N.A. antal; F.F. sentel, F.H. sental, N.A. asenlel; F. comb. msental, F.H. tsemsental, N.A. amsentel. Les verbes entel et em dhel semblent tre des drivs
de l'arabe JJi (?)'.
3'
dommage. Medhrour, 3' pers. du verbe d't. incompl., tre gra vement malade, atteint, ls, N. d'Ag. amdherri, pl. imedherrai ou pl. rg., qui nuit, qui
porte
son prjudice
autrui mot
bien.
Voir le
dans dhour.
rece
*Eq'bedh ( Ja^-* )
voir, percevoir,
toucher,
F.H. q'ebbedh, N.A. aq'badh; Iq'ebdh. comp tant, au comptant par opp. berruu; Iq'oubdha pl.
qoubdhath,
*Entou (V_X_i),
pers.
inta, tre
enfonc, plant, F. H. nettou, N.A. thintin, F.F. senlou, F.H. sentoui, N.A. o.sentou; F. comb. msenlou, F.H. tsemsentou, N.A. amsentou.
tre coll, se Ent'edh coller, se cramponner, se fixer, F.H. neffedh, N.A. s'accrocher, anfadh, F.F. senfedh, coller, faire adhrer ; toucher pour payer au jeu de balle, F.H. senfadh, N.A. asenfedh, F.R. tsemientadh, mientadh, F.H N.A. amienl'edh ; F. comb. msentedh ou msentadh, F.H. tsemsentadh, N.A. amsenfedh.
la main,
poigne,
quantit contenue
dans
F.R.
mieq'badh se
saisir,
s'empoigner, F.H. tsemieqbadh, N.A. amieq'bedh, F.P. Isouaq'bedh tre peru, F.H. tsouaqbadh
.
^NT'DH,
tre
pluch,
Anfadhen,
brls qui restent colls aprs Mechl'ustensile de cuisson. kentedh, oiseau de la famille des grimpeurs.
; s'en lever (crote), s'corcher, F.H. q'echcher, N.A. aq'rhar, F.F. cheq'cher, plucher, enlever la peau, l'corce; racler, etc., F. H. q'echchar, N.A. cher; 2e F. ar. dtailler, ven cher, dre au dtail. F.H. tseq'echchir, N.A. aq'echcher, F.P. tsouq'ech'echchir. Iq'cher, cher, F El. iq'echran pluchure ; peau, limin. thiq'cherth. pl. thi in, N. d'ag. aq'echclat de bois char. / pl. en, revendeur,
peau
cheq' acheq'
'.H.tsouq'
dtaillant.
*Eq'dha'
Ent'eg ^NT'G
bondir,
(_i-kJ) ?
sauter,
attraper,
(ks), enlever,
rattraper;
retenir;
F H. netteg, N.A. antag, F.F. sent'eg, F.H. sent ag, N.A. asent eg ; F. comb. F. H. msent'eg, tsemsentag , N.A. amsenfeg Cf. enfeq', irendre la parole, articuler, proF.H. netteq', N.A. rer, parler, anfaq', F'. F. sent'eg', faire parler, faire dire, faire rsonner, F.H. sentaq', N.A. asent eq\ F. comb. msentaq', F, H. tsemsent , N.A. ; Imenteq', tre,
sursauter,
aq' amsenfeq'
tre tran
chant, aiguis, F. d'H. q'et'ta', N.A. aq'edhaa', F.F. seq'dha', aiguiser, rendre pointu, tran chant, F.H. seqdhaa', N.A. , F.R. aseq'oha', F.P. F.H. , mieq'dha', chercher se rattraper, se ; enerejoindre, N A (7' F. arabe), tre arrt,
tsouaq'dha' tsemieq'dha'
.
amieqdha'
q'dha'
coup
court,
supprim,
f. ar.,
priv.
bruit,
voix.
7e
cf.
q'adha',
pers.
*Ent'er (
vement
F. ar., tre
gra
iq'oudha',
labourer
prendre une
terre, la
gage
moyennant
rcolte
gage, N.A.
;
coupeur
atteint,
endommag,
leqdhia',
prise
_
F.H.
net-
t'er, N.A. ant'ar; dhour, porter atteinte; faire mal, nuire, F.H. t'ourou, N.A. adhourou.
Effet;
*Eq*dhou d^j^ai)
3'
pers.
iq'dha,
acqu-
et'terour'a
prjudioe, mal,
tort,
437
F.R.
mieq'dhou,
F.H.
tsemieq'-
dhou, hian,
fets ;
rie
N.A.
amieq'dhou
Lqed-
achat
de vtements, d'ef
une ma pl.
tseq'essib, N.A. aq'esseb, F.P. tsouq'esseb, F1. H. tsouq'essib. Ao'ecca^ pl. i en, flte'. Lq'ousba, pl. th, citadelle,
_
chteau
vtements offerts
.of.
lq'adhi,
tqoudhats,
N.A.
cadi.
Eq'la'
le
du sol, F.H.q'ella', aneq'loua', F. R. mq'ellaa', se disputer, se quereller, F.H. tsemeq'ellaa', N.A. amq'ellaa', F.P. tsouaq'la', F.H.
tsoua'qlaa'
.
(navire). Thaq'ellaa th. pl. thi rc, lacet (pige). Thaq'oulia'th, forteresse [Lqoula'a). Ex.: 77ia_
Leq'loua',
subst.
plur.
voiles
qoulia'th n ath
Beni-Abbas.
Eq'lileh'
?,
3' se
pers.
iq'la-
leh',
pas
se
remuer,
dmener,
F.H. q'essem, N.A. aq'sam F.R. mieq'sam, F. H. tsemieq'sam, N.A. amieq'sem, N d'ag. q'essam, rpartiteur , distributeur par excellence (Dieu); lmeq'soum,ce qui est destin, rserv en fait de biens par le destin; Iq'ousma., pl. tq'ousmath ou Iq'ousami, part, portion. Cf. F.F. seq'sem, faire tomber les pis avec un bton; dgager les pis de la javelle dont on veut faire du chaume, F.H. seq'sam, N.A.
.
destin, destin,
aseq'sem
s'inquiter; ne en place, douleur ; prouver une vive souffrir, F.H. tseq'lilih', N.A. aq'lileh'. F.F. seqlileh', chtier seq'livivement, fouetter, F.H. ; F. comb. lih', N.A. lilih' F.H. mseq'lileh'. N.A. s'impatienter,
pouvoir
rester
aseq'lileh'
*Erbeg
dette,
une
)'
contracter une
crance, emprunter, F. H. rebbeg, N.A. arbag (ou) arboug, F.P. tsouarbeg, F.H.
tsouarbag.
Errebg,
pl.
ler-
tsemseq'
amgeq'lileh'
lien au moyen duquel on retient les animaux dans l'table ou dans l'curie.
boug,
attache,
Eq'q'ed'
cuire de la poterie; cautriser; brler avec un fer; enlever, priver de, etc., F.H. theq'q'ed', N.A. thouq'd'a, F.P. tsouacfq'ed', F.H. r.souaq'-
^R'D',
faire
*Erbou (l>
3"
,),
pers.
irba, therba,
accoucher, faire ses couches, tre dlivre ; tenir sur ses. genoux ;
q'ad'
plur.
diminuer, perdre de sa valeur (choses), F.H. rebbou, N.A. errebou ; thirbin ; erreba, dcrois sance, diminution de valeur.
_
le
mot
*Eq'ren (
^yi
),
mettre
ct
de,
comparer,
appareiller,
accou"
le terme
rebbi.
aq'ran,
*Erel (J*>>
therel
?),
3"
pers.
irel,
(unipersonnel)
n'avoir en
ren. sicle.
Lq'ern,
qui
plur. pl.
leq'roun,
i l'une
Aq'erni,
est
en;
extrme,
cornard
des
tte que, ne penser qu', se mettre en tte, s'enticher; infliger. Ex. : Irel li d Rebbi fellas, Dieu me Therel li d l'a mis en tte.
extrmits.
Q'erran,
cocu,
fellas, je
un
ne
pense
qu'
lui,
etc.
j'ai
; cf. egren, tre en colre, N.A. F.H. agran; gerren, legrina, colre, crise, F\F. segren,
caprice
pour
lui,
asegren.
de,
etc.
*Eq'seb (>_-*ib),
se couper par
la
Err.asoul,
*Ercheq'
prophte.
tte,
s'cimer;
couper par
2"
s'enfoncer
fixer
sur
le
front
438
de monnaie ; adresser louanges par un adhebbal, A archaq'; etc., F'. H. errecheq', F".R. mirchaq', F.H. N.A. amircheq'. tsemirchaq',
une pice
des
reehcheq'
,N
miergam, F.H. tsemiergam, N. A amiergem, F.P. tsouargem, F.H. tsouargam Erregmath, insultes, injures. Cette forme
.
Thai-echchaq'th,
pl.
thi
in,
rameau destin tre enfonc, fix dans ie sot pour en faire une haie. Errechcheq',
branche, boue,
l'on
indique que la racine RGM tre d'origine trangre, peut-tre de l'arabe .^., (?)
nous
semble
Voir le
mot
Erregmath.
mettre
vase,
sable
mouvant
s'enfonce. en contre
bas que, s'abais ser, s'affaisser, F.H. reddekh, N.A. ard'akh, F.F. serd'ekh, abaisser, mettre plus bas que, etc., F.H. scrd'akh, N.A aserd'ekh Amerd'akh, pl. Ien, espce de pige rats.
bas,
tre
plus
gage, tre engag, hypoth quer; F.H. relihen, N.A. arhan; errehina, hypothque, anticbrse, nantissement; F. F. serhen, mettre en gage, hypo thquer, F.H. serhan, N. A. aserhen, F.R. mierhan, F.H. tsemierhan, N.A. amierhen, F. P. tsouarhen, F.H. tsouarhan.
Amerhoun,
pl.
imerhan, ota
mis en
Erdhel
prter, em arprunter, F.H. reftel, N.A. dhal, aret'fal, prt, emprunt, F R. mierdhal, F.H. tsemierdhal, N.A. amierdhel ; F.P. tsouardhel, F.H. tsouardhal. Cf. Aredhlim, merisier (espce). Nom d'unit : tharedhlimth, pl. thi in, arbre, pied de merisier.
^RDHL (?),
hypo
(^y-,),
3'
p.
irh'a, in
quiter, causer de la peine ; ex citer, nerver, F.H. reh'h'ou, N.A. thlrh'ln. Arah'oui, pl. i
en,
meunier.
*Erfa'
*Erdjem |
<*=>.,
), lapider, jeter,
(_s.), lever, hausser, honorer, relever (Dieu), F.H. N.A. erre fa', ;
reffa' arfaa'
F.P.
tsourfaa'
lancer des pierres^ F.H. redjdjem, N.A. ardjam, F.R. mierdjam, F.H. tsemierdjam, N.A. F. P. tsouardjem, amierdjem, F. H tsouardjam Erredjem, anerdjoum , lapidation jet de pierres, cf. radjim, lapid. Ex. : Chitanerradjim, Sa tan lelapid.
.
.
aijnd',
amerjoua
mierf'ed', F.H.
;
tsouarfed'
amterfed'
ts'emierfad',
,
souarf'ad'
F.R. N.A. F. P.
'Erkedh
avec
J^, ),
fouler,
presser
echchemma,
une
pince
de tabac
prise,
une
le pied, pitiner, craser avec le pied, F.H. rekkedh, N.A arkadh, FTR. mierkadh, F.H. tsemlerkadh, N.A. kedh; F.P. tsouarkedh, F.RL
amier-
tharkit'
priser.
tsouarkadh ; errekdha;
pl.
Erfou
en
VrF
(?),
3'
pers.
irfa,
tre
laisse
j'ou,
thirkiuhin, trace,
empreinte
colre, pl. our'an. F.F. serfou, F.H. serfoui, N.A. aserfou; F. comb. mserfou, F.H. isemN.A. amserfou. Bou serfou, ourfan, colreux, bilieux.
*Erkem (
\, tremper, dtrem
per, dlayer, faire revenir (ali ment) , F.H. rekkem, N.A. arkam, F.F. serkem, F.H. serkam, N.A. aserkem.
Erkou
PrfT(?)
3'
pers.
irka,
rekkou,
439
N.A. erreka, errekou. Cette der nire forme semble indiquer que le terme erkou est de racine arabe \f>(?), F.F. serkou, F.H.
serkoui, N.A. aserkou, cf. erki, salir, rouler dans la salet, F.H rekki, N.A. arkai, F.F. serki, salir; exciter, pousser se battre (chiens), F.H. serkai, N.A aser. .
bount,
pl.
thi
in, tige,
pdicule
opi
3" p.
ki,
serkeck, exciter (chiens). De erkou, drive aoukiou, larve, vermine, ver; dimin.
cf.
tha'ouekka,
pl.
thiouekkouin, ver.
*Ermej
sous mettre
mis pour
(r
a) enfouir
terre,
dans
enterrer un
'
sans
irouia , formuler , donner un avis, exprimer son opinion, F. H. tseraii. N.A. araii. Bab n errai, homme sens, de bons Raii (avec un r conseils. plus doux), mnager, avoir des gards pour; agir, dclarer hypo critement; erria, hypocrisie, re
tenue
par convenance sociale, signi chose
consix
soin,
cuvette.
Erras fiant
Lmerdja.,
prairie
pl.
lemradji,
endroit corail.
.
pr,
mar
marais,
mot
lmal expr. arabe cheptel; capital, principale ; ce qu'il faut der avant tout autre.
cageux.
Lmerdjan,
amroudj
Voir le
Eroueth
tre battu, dpiqu, F.H. tserouath, N.A. aroua, F.F. seroueth battre, d asepiquer, F.H. serouath, N.A.
roueth, F.
comb.
mseroueth
f'ROUTH,
d'action de erbou, tre dprci, tenir sur les ge-1 surfait; thirnoux, F.H. rebbou, N'A.
;
n.
Erbou,
giron.
tre
bin; irebbi,
f.
ar.
Rebbi,
2e
ou
3' pers.
irebba, lever,
F.H.
du-
quer,
N.A.
soigner, arebbi;
tserebbi,
pl.
Eroui
^ROUI (?)
Imrebbi,
venu
remuer
pour une
force de
mlanger,
matire
dlayer, battre
soins
(plante
et animal!.
liquide, F.H. reggoui, N.A. arouai, F. rcip. mieroui, se brouiller (personnes), F.H. tsemieroui, N.A. amieroui. Thiserouith, pl. thiserouai, b ton, baguette avec laquelle la femme bat l'eau contenant des olives crases pour faire monter l'huile la surface du liquide.
Arouai,
qui
pl.
*Erregmath
insultes,
du
plur. drivant ergem, injurier, insul ter, calomnier; F, H. reggem. N.A. urgam, F.R. miergam, amiertsemiergam , N A tsouargem, F.H. gam,
subst. verbe
F.H.'
,F.P.
lapider,
ardjam.
irouaien,
,
procd
F.H. redj'd/em,
N.A.
tend a
embrouiller.
Ex.
:
,
embrouilleur
affaires
louches,
choses.
embrouille,
gte
les
Errekha
par opp.
(^-,),
3"
bon
march,
*Errah'ba(i_^:-,),pl.e''''a/i'6aWi,
place
ler'la
chert.
dans
un march o se
lient
Erkhou
chaque espce
de
marchandises
lieu,
endroit o se runit
la foule
la musique tfte). le terme dsigne en mme temps le contenant et Mrah'ba is (s) contenu. le
pour entendre
pers. tre , , mou, nonchalant, alangui, F.F. alanserkhou, baisser, abaisser, aserguir, F.H. serkhoui, N.A.
irkha
Dans
ce
cas,
khou
ou
aserkhi.
Merkhi,
sans
amolli,
flasque,
mou,
ner
440
gravier ;
tre.
Voir les
mots
Tha-
khet er remet, gomancie. Ermel, cacher, enterrer, ensabler, F.H. serremmel, N.A. armai, F.F. sermel, cacher, drober, F.H. miermal, N.A. asermel, F.R. mal, F.H. tsemiermal, N.A. araamiermel, F.P. tsouarmel ; moul [r doux), pl. i en, jeune buf non chtr; taureau.
_
rouih'th et erthih'.
*Erroua (^gj,), humidit du sol, 3' pers. iroua, tre ras erouou, sasi, F.H. rebbou, N.A. rebbou (thaouant), F.F'. serouou, F.H. N.A. aserouou, F. serououi, comb. mserouou, F.H. tsemserouou, N.A. amserouou.
'Errouina
grill
Nom d'unit
thi
_
tharem-
que
mant,
pl.
in,
arbre
ou
Peau
.
fruit
frenade
Iq'are,
amre.
Erremman
Imouz , grenade H'ebb errem man, pl. ath, grain de corail plac sur un bijou. Abou-efremman, figuier dont le fruit est l'intrieur de couleur sanguine.
douce-amre.
pour la manger Rouen, 2'f ar. agiter, ennuyer, mettreen colre, exciter, agacer; embrouil ler; avoir l'esprit agac, nerv, F.H. tseroin, N.A. arouen, F.P. tsouroen, F.H. tsouroin.
Errouks {^A, salet, ordure, Voir le dchets, balayures. mot akourias, pis de bechna dbarrasss de leur grain. *Errouma
gros
Errend (j,), laurier. Laq'bael thessoun errend d'errih'an d'oug zekka, les Kabyles placent une couche de feuilles de myrte et de laurier dans la fosse.
*Errezq'
(f\,
?)
pl.
erroumath,
d'fel,
(v. 3jy
pl.
lerzaq'.
Bien,
;
er-
gef'our,
fortune, avoir,
zeq',
comestibles
On
ne
mais en revanche oh
zaq'
combler de biens, donner des richesses, F'. H. rezzeq', N.A. arzaq', F. R. mierzaq', F\H. tsemierzaq', N.A. , F.P. F.H. tsouazaq. Arezisouarzeq,
amierzeq'
Err'
'
RR'
se
brler,
F.H.
se
consu
(errezzaq'j,
qui
celui
qui com
ble,
*Errii (i^sU),
pl.
lerriaf,
ct,
N.A. arr'ouou, thirr'in ; thimerr'iouth, pl. thimerr 'iouin, brlure, incen die. F.F. serr', F.H. serr'a ou serrai, N.A. aserr'i ; aserr'ou matires brler (bois). F.R. mserr', F.H. tsemserr'a, N.A. amserr'l Forme secondaire
mer,
brler,
req',
Imrir',
verbal:
sal
3e
merrer'
pers.
tre
sal
(verbe d'tat
incomplet),
F.H.
adj.
_
l , ) , puanteur, senteur,
RM
3e
tsimrir',
parfum.
pers.
3e'
en,
puer, sentir, F.H. tserah', N.A. errih'a, F.F. srih', p israh', sentir, F.H. srih'i, N.A. asrih'i, F. comb. misrah', F.H. tsemisrah', N.A. amisrah', etc.
irah',
* Erthih'
(_l.),
8"
F.
ar.
pers.
Voir le
rouh'
mot s
tre soulag, dbarrass. Roh' partir, s'en aller ; tre dis paru; disparatre, F.H. h'ou, N.A. arouh'ou; errouah', dpart, perte, F.F. srouh1, per dre, garer, F.H. srouh'ou, N.A.
asrouh'ou.
irthah'
tser'ou-'
Errouh',
pl.
lerouah',
reposer,
tseriih'
me,
vie.
pl.
lerouah', me,
souffle, vie,
prendre
baleine, F.H.
Reh',
se
441
N.A.
tre
areh'
*Esber'
Voir le
tharouih'thj.
(^-o), teindre,
sebber'
se
tein
Brtcha'
^RTCHA'
dre,
(?)
piquer,
artchaa'
\ F.H. tsemierchaa/,
tsouartchaa'
amiertcha', F.P.
N.A. asbar',. F.R. misbar', F.H. tsemisbar', N.A. amisbar', F.P. tsouasber'. Essebr'a, noix de galle (tein ture des cheveux ) ; asebbar', pl. i en, teinturier.
F.H.
tcha', F.H.
*Erzeh'
Esfedh
par des privations ; du ncessaire, F.H. rezzeh', N.A. ; erreseh', F.F. serzeh', F.H. zerzah', N.A. azerzeh'. Ex. : Rebbi ag serbah'en ag en, Dieu seul rend heureux ou malheureux. manquer
arzah'
tre bris
toyer, effacer, F.H. seffedh, N.A. asfadh, F.R. mies fadh, F.H. tsemiesfadh, N.A. amiesfedh,
F.P.
asfadh
l'siFDH,
essuyer,
net
tsouasfedh,
.
F.H.
tsou-
D'
zerzah'
*Eshel
commode
*Er'fel ( J._a_s ), tre ngligent, inattentif, F.H. effet, N.A. Iour' ar'fal; Jet, F.F. ser'fel, tromper la surveillance, profiter de l'inattention de quelqu'un, F.H. ser'fal, N.A. aser'fel, F. comb. mser'fal, F.H. tsemser'fal, N.A. Cfmser'fel; Ir'efla,
r" .
commodit
; sehhel,
f. ar. considrer facile , ren dre facile, F.H. sehhal, N.A. essehala; essahla, folie, accs de folie; sahel, 3' f. ar. 3" pers. isouhel, partir, s'en aller en, voyage, voyager en paix, F.H. tsesahal, N.A. asahel, essehala.
Locutions : ad'isahel Rebbi, bon voyage ; Rebbi ad'isahel, Dieu te rende la route facile ; ahta ou sdhla, sois le bienvenu.
que-
*Er'ledh
ou
er'let'
(kJL-s),
se
*Eskhedh (kr^)
par une
frapper, chtier
malheur-
tromper,
une
commettre une
erreur,
calamit, un
faute; tromper,
F.H.
relief,
erreur,
(Dieu) ;
ladh; Ir'oulfa,
Er'rem
(?, s), ddommager, remplacer; tre engou, pas sionn, se passionner, F. H. arram ; rama, r'errem, N ddommagement; impt ; contri bution, F.R. mier'ram, F.H. tsemier'ram, N.A. amier'remIour'
.A.
tomber abondamment (pluie), F.H. sekhkhedh, N.A. 2' F. ar., askhadh; sekhkhedh, infliger une calamit, F.H. tsesekhkhidh, N.A. asekhkhedh, F.R. miskhadh, F.H. tsemiskhadh, N.A. amiskhedh, F.P. tsouaskhedh, F\H. tsouaskhadh.. Essikhfa, pl. th, calamit, chtiment, malheur, dsastre. Ameskhoudh,p\. i en, frapp par Dieu, maudit, monstre.
_
l'esprit,
raison
aslab
tre
perdre-
gare,
; thiselbi
Mer'roum, qui
affol
(31
pers.
est
dition de la
raison :
folie. N.d'ag.
affol,.
amesloub, pl.
imeslab, fou,
etc.
complet).
insens, gar,
*Esler'
se
figer,
solidifier, devenir consistant (graisse), F.H. sebbek, N.A. (seasbak, F.R. misbak. F.H. misbak, N.A. umisbek.
bousiller, F.H.
aslar'
thaselr'a,
N.A. de la
(cyno-
aselr'ar',.
442
rsine
de conifres. thalr'ar'th.
Voir
le
mot
comble rende
de faveurs, heureux
.
que
Asa'di,
Esni
'NI enfiler, passer le fil travers une chose, F.H. senni, N.A. asnai ; Isni, pl. isnan,
*Essebba
ou
fond plat en alfa ou en Ce verbe est la forme factitive d'un verbe (egni, enni) inusit en zouaoua. Voir les mots isegni et amnai.
panier
(i_^co),
pl.
essebbath
cause,-
roseau.
thisebbiouin,
motif,
insulter, F.H.
asebbi
*Esra'
=>)
mer
tourdir,
assom
; sbeb , faire natre, oc casionner, tenter, F.H. tsebib. N.A. asebeb. Essebib, crin,
crinire;
sistance.
; s'vanouir, perdre connais sance, F.H. serra', N.A. asrad , F.R. miesraa', F.H. tsemiesraa', N.A. amiesraa', F.P. tsouasra', F.H. chair ;
tsouasraa' Imesroua'
essebab,
plur. mot
cause, motif,
moyens
de
lisbab,
sub
Voir le
lisbab.
canal,
tam
de btes
man;
ges. chair
pour
assommes et abattues
au
rite
lesdoud, bourrer,
ciel ouvert
contrairement viande
musul
entasser,
de btes
non
gor
consommation de cette (d' est illicite lah'ram) les Musulmans et les Isralites. I^^o),- pl. essabq'ath
La
N.A.
Essed'
F. P.
assad'.
tsouassed',
une
amiessaa"; F. H. tsou-
d'oug
aoual,
plusieurs
*Essabq'a
chose
dj
dite,
jument, cavale de course. Esbeq', devancer, aller devant, faire, donner par anticipation,
F". H. sebbeq', N.A.
asbaq' .
Ikjxu,),
marie
2'
effets ache
Essad'iq'a
(ui^^j), aumne; bte mange par le village Sedl'occasion d'un mort. (2' f. ar.) faire l'aumne, donner une somme pour l'achat d'une bte destine tre man tsedge par le village, F.H. n iq, N.A. aseddeq, F.P. tsouseddeq', tre offert sous forme d'aumne; F.R. mseddaq', F.H. Essed'aq', bi joux et vtements offerts la marie l'occasion de sa noce.
deq'
tsemseddaq'
.
le jour de sa f. ar. faire Seddeq', l'aumne, faire don d'une chose ; payer au village la somme pr vue par les kanouns la suite d'un dcs; F.H. tseseddiq',N.A.
ts
pour
la
noce.
dcs;
btes
la
viande provenant
des
achetes et tues
la
suite
de
in,
chaque enterrement
F.R.
_
mseddaq', N.A.
F. H.
;
tsemseddaq',
amseddeq'
Essedhel l^_)k.wi,
essedkoul,
*Essalmin (<JUo),
plur. deessa-
bol,
lem, sain et sauf; eslem, prot ger, tre sain et sauf; F.H. Voir selletn, N.A. aslam. le mot setlem, saluer.
*Essa'd ( J,jt~j ), bonheur, flicit, destine. Ex. : Am,a essa'd iou!
Ah !
mon pour
moi!
chance
fer blanc pourboire Seft'el, 2' f. ar., raser, se raser, F.H. tsesett'il. N.A. aset tel; tsesdhla ; cf. (?) z'etfel, s'enivrer, se plonger dans l'extase, F.H. tz'et'til, N.A. az'ettel,ez'z'edhla, Afe'doqce ivresse, extase. toul, 3' pers. verbe d'tat incom plet, tre plong dans l'extase.
arabe,
assister,
Ak isaa'd
faveurs,
rendre
*Essela'a (J-w),
genre,
esselaa
marchandise;
qualit.
espce;
khast oulaoumi,
Ir d'une
443
qu'en
*Esselsela lasel
ou
(J_kJ^j),
pl.
esse-
*Esserr (j) secret; mystre; dignit ; beaut, grce, charmes ; esserir banquette , soupente ;
,
ft,
.
crosse
de
esselselath, chane ; selsel, enchaner, F.H, tselsil, N.A. aselsel; F\P. tsouselsel; mselsel, pl. mselselin, enchan, entrav.
*Essemmar
_~j
(adverbe), pur;
fusil,
sans
cf.
sari(1)
mlange.
Ex : Isoua labsant sari, il a bu de l'absinthe pure (sans eau). Voir au sujet de sari le mot
esrou.
t, jonc.
Essefer (,_k-w), pl. lesdhour, ligne tire la rgle ; ligne d'cri ture ; setter, 2" F. ar. tirer, tracer des lignes ; faire mal, donner des lancements doulou reux (mal), F.H. tsesettir, N.A.
asett'er.
2' f. ar. clouer; frer, fixer solidement; F.H, tsesemmir, N.A. asemmer, F.R. msemmar, F.H. tsemsemmar, N.A. amsemmer; F.P. tsousemmer, F.H. tsousemmir ; thismirth, in (syn. tliafih'th)^ pl. thi fer cheval. Amesmar, pl. i
Semmer,
thi
in,
Thimesterth,
rgle.
pl.
Voir le
mot
en,
pointe, clou
asedhrou, semoule, fa
Esmed'
ressort.
3"
,
'Essemid'
(^^.^o),
*Esrou
passer,
suivre
rine
de
( ^^ )
pers.
isra
minoterie.
ou
semmed',
ment,
faire,
avoir suffisam
sem-
N.A.
mang
verbal :
d'autre
*Essemar
chose;
sari
(j-o-w)
(adverbe),
audition,
.
ouie.
entendre, couter, F.H. se m N.A. Ex. ; Ezzai essema'is, il a l'ouie dure, c'est--dire il entend difficile ment ; khejjlf essema'is, il a l'ouie dveloppe, c'est--dire il entend facilement.
Esma',
ma'
asmaa'
pur, sans mlange. Asarou, plur. isoura, tresse ronde, filet, queue de rat (passemen liser,
terie)
clef.
Thasarouts,
Voir le
mot
pl.
thisoura,
mot asarou.
*Essikis,
form de
d'origine franaise
"
squestre.
*Essembel V
(?) Sllmbul,
de
en poudre
*Essiouan
{^J.^"!),essiouanath,
place sur
la Perse,
pour
hutte,
plate-forme
employe
les
cosmtiques.
trois ou quatre piquets deux ou trois mtres du sol (pour la garde dans les champs de bechna ou de pastque), cf. asaouen, monte
enni
=
l'OUN
( ^N
'
pente
montante
*Esserbis du franais
service (ser-
>ice militaire), engagement, en Nekhrlement dans l'arme. d'em esserbis, nous avons accom
pli notre service
militaire.
esni, enfiler, F.H. senni, N.A. asnal; cf. amnai, cavalier. Voir le mot thisegnith.
(cote),
tude,
qualits
exiges
Essou S, 3' pers. issa, faire le lit, dresser un lit, tendre, ta ler par terre, paver, etc., faire
une couche
fonctionnaire
civil ou militaire.
de;
444
une couche de, F.R. F.H. tsemiessou, N.A.
*Estherdja'
thissiouin,
miessou,
amiessou.
(g_&.j)
10'
F. ar.
Essouma
cours.
isaouem ou isoem, marchander, demander le prix, tter, prou asaver, F H. tsesaouam, N.A. F.R. msaouam, F.H. ouem, tsemsaouam; nom d'agent amen, qui offre, saouem, pl. i donne un prix, acqureur. Voir le terme saouem.
_
prix, Saouem, 3e f.
(?U*j),
valeur,
ar. 3"
p.
f7TCHH'
fcher,
F.H.
*Esouou (^y*i),
3'
pers.
isoua,
bouderie, F.F. fcher, F.H. choutN.A. achoutcheh', F.R. chouh', tsemioutchah' mioutchah', F.H. , N.A. amioutcheh', F. comb. F. H. tsemchou, tchah, N.A.
choutcheh'
Ihoutcheh'a,
mchoutchah'
amchoutchah'
terrain,
essayer,
prouver;
ar
ranger, galiser, F. comb. oui, s'entendre, convenir, aller de pair; tre aplani, galis, arrang, F.H. tsemsaoui, N.A. Soua soua (adv.), amsaoui. juste, gal; fort bien; siouama, si ce n'est, except, hormis Ne pas confondre avec so, boire ; essou, tendre taler par terre, faire le lit.
msa-
*Et't'aa'ma (
grains, edha'm,
(^ak
),
graine
; petits
ppins
Et't'a'am,
(fruit),
couscous-syn.
tre
form,
fcond
pulpeux, F.H.
sedha'm, fconder (fruit), F.H. sedha'am, N.A. asedha'm. Ex. : Eddoukkar isedha'am thazarth. Le doukkar fait fconder (mrir) la figue.
dha'a'm,
*Estha'fou
se
3
(^ac)
10'
F.
arabe,
Et't'abia (,
>U>),
pis;
construc
reposer,
pers.
reprendre
haleine,
tsestha'-
istha'fa,
F.H.
fou,
le
N.A.
astha'fou.
Voir
Atoubd/i.
nier,
pl.
it'oudjen,
canon-
artilleur.
*Esthehzi(\ia),10'F.
ar.,3pers.
*Et't'amen
man,
isthehza, ngliger, s'amuser de quelqu'un, se jouer de; F.H. sthehzal, N.A. asthehzi ; adj
.
ettem-
rpondant.
edhmen,
garantir, rpondre ;
rendre
verbal :
amesthchzi,
ngligent.
pl.
imes-
thehzai,
*Esthekfou i^-*-*)
3"
10'
F. ar.,
solide, F.H. dhemmen ou temmen, N.A. adhman ; F.F. sedhmen, consolider, F.H. sedhman, N.A. asedhmn, F.R. miedhman, F.H. tsemiedhman, N.A.
fort,
N.A.
3"
asthekf ;
ka/t
3*
ar
pers.
ikoufa,
rcompenser,
3'
amiedhmen; F.P. tsouadhmen, tre garanti; consolid. Edhdhernana ou et f mana, garantie, caution; scurit.
pers. mkouaka/t, F.R. mkafi, fan s'attribuer, se donner rci'' proquement des rcompenses.
*Et't'as
I^U),
avec anse et en
terre
pour
boire;
Effaoues,
paon.
ette-
thikftn,
natu-
445
rel
vais
en,
pt
caractre;
Etba'
mauvaise
tude
en,
ou
Et't'erh'a (-ji),
ou
efterah'i
Et't'eba',
pl.
ette-
boua',
espce.
caractre, genre,
sorte,
etf-
Et'taba',
pl.
avec
Et't'edh VTlH, tter, tirer du lait du sein, de la mamelle avec la bouche. F.H. theftedh, N.A.
ett'erh'ath, lieu, emplace ment o l'on fait scher les fi gues ; et'terih'a, vole de coups ; correction. Terreh', 2* f. ar. lancer (chant, course), faire la belle (jeu); F.H. ferrih'. N.A. et ter h', aterreh', F". R. mt'errah', faire la belle (jeu), F.H. N.A. tsemterrah', lemt'areh' lit avec Lmet'rah', pl.
.
amterreh'
matelas.
thouffedha, F. F. sout'tedh, donner le sein, allaiter, lever au sein, F.H. sout'toudh, N.A. asouffedh ; cf. atout i , pl. en, ou itoutah', petit, tout petit,
ah'
lendre par terre, F.H. dherreh', N.A. adhrah'. Thadhri.h'th, pl. thidhrilun, ballot de peau; les feutres placs sous la selle.
*Et't'rad'
Edhreh', taler,
(>jk),
lutte,
combat,
trs
jeune,
etc.
guerre entre
deux
nations.
crance.
et't'e-
tsedhliba, demande,
pl.
*Ethlef (i_aii"), garer, perdre la tte, chasser, expulser; loifner de la bonne voie, du pays ; telle/, N.A. athlaf; N. d'ag.
.H.
ptition.
Et'faleb,
effolba,
amthlouf,
pl.
tudiant; t'aleb, F.R. miedhlab, F.H. tsemiedhlab, N.A. amiedhleb; F.P. tsouadhleb, F.H.
dbauch, talfm)
.
voyou
Anedhlab, 3'
pl.
ou
dhaleb.
3e
t'aleb,
F.
ar.
pers.
idhouleb rcla
*Ethmer (^'1, tre form (fruit) fructifier, donner, conserver des fruits (arbre), F. H. temmer,
mer; demander; faire rendre compte, F.H. t'alab, N.A. ataleb. Ex. : Ak idhaleb Rebbi ma. Que Dieu te fasse rendre compte si... (formule d'invitation).
. . .
N.A. athmar; tsemra, pl. lethmar, fruits, arbres fruitiers, en gnral tous les vgtaux dont les fruits profitent l'homme.
Cf.
drive de
V,
Err
*Etsar (.Li)
vengeance.
Ar'
tsar,
se
venger.
F.H.
*Etsel (ji'l
edhdhalem,
s'em
emmailloter, rou dans un linge, F.H. thetsel, N.A. atsal, thoutsela, F.R. mietsal, F.H. tsemietsal, N.A. amietsel, F.P. tsouatsel, F'. H. tsouatsal. Amatsal ou atsal, pl. i en, maillot bande de linge servant de maillot.
?),
ler,
enrouler
t'ert'our,
N.A.
aferfer, F.F.
_
Etser
VTR
qumander,
ter,
emprunter un
446
t/ietser, N.A. thoutsera, mendi cit, F.R. mietser, F.H. tsemietsousar, N.A. amitser ; F.F. ther, demander, solliciter, F.H. southour , N.A. asouther, F.
comb.
N.A.
amiez'dhem,
F.P.
tsouaz-
dhem, F.H. tsouaz'dham-. Ez'z'ed'ma, charge, assaut, abor dage, bourrasque, tempte.
Az eddam, pl i vant de presse,
.
msouther, F.H. Noms thour, N.A. amsouther d'agents : amatsar, pl. i en, mendiant; amsouther, plur. imsouthar, qumandeur, sollici teur.
tsemsou-
en,
poids ser
grosse
pierre
que
la femme met sur des sacs d'olive pour dbarrasser celle-ci des morges. Ne pas confondre
avecezd'em, fairedubois \ ZD'M. F'. H. zeddem; N.A. azrt'am; thazd'emth, pl. thi in, fagot de bois ramass. N. d'ag. azeddm, pl. / en, celui qui fait du bois, bcheron. Voir ez'z'em.
_
Etsi
l"fr
ou
(j-i'l
(?), tourner,
aller, se diriger ; de thouvenir, F.H. thetsi, N.A. F.R. mietsi, F.H. tsemietsi, tsia, Locution : N.A. amielsi. Etsi i Imendad', veiller sur, sur Imendad' Etsi i veiller. Ex. : i izgaren, veille sur les bufs.
retourner ;
Ezg d
l'zG,
thlzgin,
cf.
ezgou,
3e
pers.
Etsou
Vl
3e pers.
itsou,
oublier
frquenter,
izga,
F'. H. ihetsou, N.A. thitsin, F.R. mietsou, F.H. tsemietsou, N.A. amletsou.
ne plus se
rappeler,
Ezd'
pers. izd'a, moudre, F.H. zad', N.A. grain moudre ; 3' pers. Izdha, tisser, Cf. ezdh, F'. H. z'etf, N.A. azetfa, tissage, mtier tisser. tz'd'i, pl. izd'ien, fuseau pour filer la laine (trame), dimin. thiza'ith, plur.
'
ZD'
3*
tre
izid'
moulu, laid'
Ezgel ''ZGL, manquer l'objet vis, ne pas atteindre l'objet vis, F.H. zeggel, N.A. azgal, thizeglin, F.R. mizgal, F'. H. tsemizgal, N.A. amizgel. Ezgou
pers. izga, tre continuel, habituel, F H. zeggou, N.A. thizgin, cf. 3e pers. izgad, se placer, ezg ed, se mettre, se ranger, F.H. zegg N.A. thizgin. ed,
l'ZG(?), 3'
frquent,
thizd.'iin,
le fil de
Ezd'er'
petit
fuseau
pour
filer
chane.
*Ezhedh
per
rer, F.H. zedder', N.A. azd'ar', F.R. miezd'ar', F.H. tsemiezF.P. d'ar', N.A.
(k:), fortement,
F.H.
ezzeht ;
battre,
tomber
zehhedh,
frap
dru,
N.A.
amiez-
(pluie),
azhadh,
amiesd'ar'
F.R. miezhadh,
tsouazd'er', F.H.
pi.*
tsouazd'ar'
F.H
Thanezd'our'th, pl. thi in, habitation, demeure, N. d'Ag. s en, habitant, anezd'ar',
hadit;
forte
tsouazhadh. ougfour,
pluie.
cf.
thazeq'q'a,
pl.
thizer'ouin,
pierre.
maison, habitation en
*Ezher (
_:
) , grogner,
gromme
Ezd'o
s'accroupir, se coucher ; faire un petit somme, F.H. zeddo, N.A. azd'ao, cf.
PZDOU (?)
(?) b: , charge, assaut, bruit sourd produit par une charge, par une forte averse, etc
ezzed'oua
.
gronder, bourdonner (es saim), rugir (lion, mer, march); F.H. zehher, N.A. azhar; F.R. mizhar, F.H. tsemizhar, N.A. ?
ler,
amizher.
Ezsehir, bonheur,
bourdon-,'
Ezzeplus
*Ez'dhem
(f J-o),
assaillir,
atta
sonores),
chance.
quer, donner sur, oharger ; pres ser, mettre sous presse, F.H. eddem, N.A. azdham, F.R. miez'dham, F.H. tsemiez'dham,
z'
*Ezhou (U>:),
3' pers.
izha,
s'a se
es-
447
plaisirs.
gad', F. FI.
amzegged' .
en,
joyeux,
tsemzeggad', N.A.
Ezzi'ada, surplus,
surcrot.
plur.
excs, augmentation,
ezzouael,
Abrid'
Ex.
le
grain.
Bou
mouton.
zellouf, tte
et pieds
3"
de
Ezlou
ger,
l'LZL,
couper
pers.
gorge
izla,
gor
*eZ-
la
ou,
N.A.
thizlin,
F H. F.R. (sens
az'z'a', F.H.
passif), mzel, F'.H. tsemezla, N. A.thiniezliouth, pl. thimezliouin, gorgeaient-, bte gorge.
Cf. azel,
courir,
couler, F.H.
comb.
N.A.
s'em
Ez'ouer
JZMR
ZOUR
L\<%
dans
la teinturerie.
tre fort, puissant, acqurir de la force; montrer de la force, F.H. z'oer, N.A. az'ouar ; thaz'ouerth, force, puissance (voirie Cf. Z'our, mot ezmer, pouvoir)
.
raisin sec.
Ezzebb,
fiente,
F.
ar.
membre virile
(trs bas).
visiter, rendre visite un saint, un personnage, un lieu saint ; F- H. tz'ourou, N.A.- az'ourou; ezz'iara, visite, plerinage, F.R. mz'our, F'.H. tsemz'ourou, N.A. amz'ourou; N. d'ag. amz'ourou, pl, imz'.oura, visiteur, plerin. 2' f. ar. contrefaire, Z'oer, faire une contrefaon, faire un F.H. tz'ouir, N.A. az'ouer; faux, ez'z'our, surcharge, surmenage,
bouse de
vache
; zebbel
(2-
),
fumer,
rpandre
du
fumier,
panier
azebbl.
Azembil,
double
nain
plur. gros
izembial,
sac
ou
en palmier
Ezzebra
enclume ;
z'ebra).
(<*;),
plur.
ez'z'ebrath,
(lem-
grande
serpe
force;
Ezq'ef
contrefaon.
Ez'ber. monder, la
? tarir, disparatre (eau), F.H. zeq'q'ef, N.A. azq'af; thizeq'ftn. Cf. eskef boire par petites gorges, humer (caf). F.H. sekkef. N.A. askaf.
,
J'ZQ'F
F.R. miez'bar, se dchirer avec la langue, F.H. tsemiez'bar, N.A. amiez'bar,F.P. tsouaz'ber, F.H.
tsouaz'bar.
*Ezzaied (>h),
mentation
subst.
sing.,
pers.
sur
Ez'z'egga
(L;),
3'
cris, clameurs ;
Zid,
trop; aug
tre en abondance, quantit, augmenter, s'aggraver, F.H. tsezad', N A. azid't,F.F. zeqged'. 2' f. ar. mettre, faire eu
plus,, s'aggraver, F.H. tsezeggid', N.A. azegged', F. comb. mzeg-
izaa, intense, en
pers.
Ez'z'egig (
<-s\) suc
de
certains
fruits particulirement de la figue (synon. louethk) Z'eggeg, jaillir, se projeter (liquide), F.H.
448
tz'eggig, N.A. az'eggeg; cf. ez'z'eg, traire, F.H. thez'z'eg, N.A. thouz'egga. Ex. : Ez'z'eg (lies),
langue quelqu'un ; au dfi, F.R. miezVag F.H. tsemiez'z'ag, N.A. (iles), Amaz'z'ag, pl. i amiez'z'eg basventre, en, partie grasse du in, thamaz'z'agtli, plur. thi
tirer
nielle,
anis
s'emploie
comme
condiments. eszeria'a.
Voir le terme
la
mettre
Ez'z'erb (i
2-
>,:), plur.
clture.
ez'z'erou-
hath, haie,
f.
mer
mamelle.
Ez'zel
^Z'L,
,
s'tendre,
allonger
,
tendre'
s'tirer'
ten"
s'allonger
ar. clturer, entourer, fer d'une haie; protger, F.H. tz'errib, N.A. az'srreb, F.P. tsoui'erreb, F.H. tsouz'errib Cf. Ezreb (z et r doux), se dp cher, faire vite, se presser;
presser
Z'erreb,
F.H. thez'z'el, N.A. thouz'la, sion, allongement, F.R. miez'z'aU F.H. tsemiez'z'al, N.A. amiez'z'el, F.P. tsouaz'z'el, F.H. tsouaz'z'al.
d'tat
Thaz'z'elt,
ville, coin;
pl.
thouz'z'al,
che
thaz'oult,. galne, de la mme racine antimoine que le mot ouzzal, fer ; ez'z'el, sperme. Voir les mots azel
et thaz'z'elt.
Ezzelt'
thazribth, pl. thizribin, passage troit, form par les animaux sous la broussaille. Cf. (?) : Thazerbith', pl. thiz'erbai, tapis.
Ezzeria'a (c
Ezra'
) semence, graine.
(k):),
ruine,
pauvret, dnue
ezledh, faire faillite, tre ruin, ruiner, appauvrir, F.H. zellet, N.A. azladh, F.R. miezladh, F.H. tsemiezladh, N.A. amiezledh ;
ment,
faillite;
semer, ensemencer; rpan dre, F. H. zerra', N.A. azraa', F.R. miezraa', F.H. tsemiezraa', N.A. amiezraa', F P F.H. ; azerraa', pl. i en, semeur ; thazerraa'th. pl. thi in, semoir ; sac semence ;
.
tsouazra','
tsouazraa'
mezroua'
sem
ensemenc,
anis.
rpandu.
Ezzerara',
3' pers.
F.P. tsouazledh, F.H. (souazladh. N. d'ag. amezloudh, plur. imezladh, ruin, appauvri; failli. Ez'z'em
surer
Ezzon
Fz'M (?),
entre
^Z,
izza,
griller,
les doigts ;
presser,
pres
tre
press, tritur, F.H. thez'z'em, N.A. thouz'zema. Cf. ez'dhem (fj~o), assaillir, monter, aller
l'assaut; mettre sous presse, presser, etc., F.H. zeddem, N.A.
az'dham.
Az'eddam,
servant
pl.
en,
poids
de
presse;
char
porte-
(v_sW),
la
.
mercure mtal
bourse.
Tsez'd'am,
lique
tions ture ;
employ pour
contre
syphilis
pour
,
Ezzena (^J;), amour, luxure, passion , flirtage ; eznou , 3' pers. izna, faire la cour, flirter, F.H. zennou. Ezzani, pas sionn; celui qui est pris par la
passion,
celui qui, aime se
rier, F.H.
Zoeq
substance 2' F. ar
peindre,
colo
peint,
livrer
Ezzoer
aux choses
Ezzerara'
de l'amour.
(jj),
graine
aro-
mtique
d'une
espce
de fenouil ;
Vz O U R mis pour zezouer, F.F. Aezouir, aller, passer devant; faire en premier lieu; tre devant , se mettre devant pour attaquer, F.H. du primitif zouggir, N.A. thazouarth, plur:
449
F.H. de la F.F. ezzouar, N.A. azouar, F. comb. miezzouar, F.H. tsemiezzouar, N.A. amiezzouar thisouerin,
Adj. verbal: amezzouarou, plur.
zaouia
tablissement
religieux.
d'ensei
(ezzouer)
gnement
va
Ezzoui ((j?*?
) (?)
secouer pour
fanfaronnade, bravacherie; zoukh, se vanter, hbler, se pa vaner, faire de l'embarras, F.H. tsezoukhou, N.A. azoukhou, F.R.
mzoukhou, F. H tsemzoukhou, AzouN.A. amzoukhou. (rare) khi, plur. i en, vantard, or
dgager et faire carter, pour faire tomber, F.H. zeggoui, N.A. azouai, cf. zaouia, pl. i/j,
_
gueilleux,
vaniteux.
Fare (^j>s),
ifoure,
3*
F.ar.,
3- pers.
ofekker;
mfekkar,
tsefkir,
F.H. soufekkar..
A. amf ekker;
tsoufekker,
*Fath (ClAs),
3e
pers.
ifouth,
pas
Fekhs
arriver, se produire F.H. tsefath, N.A. afathl; Ifaieth, pass. Ex. : d'eg Ifath, dans le temps pass, prcdem
ment,
antrieurement
tre cras, s' (fruit), F.H. tsefkhds, N.A. afkhas; thifekhsin, F.F. F.H. se fkhas, N.A. sefkhes, asefkhes; F. comb. msefkhas, F.H. tsemsefkhas, N.A. amcraser sefkhes
.
^FKHS,
expiration d'un terme, d'un d lai. Ifouth lh'al, il est trop tard. Hath d'eg lefouath, il est dans l'extrme urgence ; argaz d'eg Ifaieth is illa d'ibki, l'homme tait primitivement, singe, etc.
lefouath,
Pelleq'
(t_Aj ), f. ar., crever, clater, fendre, se fendre, dflo rer, dpuceler, F.H. tsefelliq,
2*
f ar. blesser Peddekh ( J~s ) la tte ; tre bless, avoir une blessure la tte; F'.H. tsefed'
2'
N.A. afelleq', F.R. mfellaq', F.H. tsemfellaq', N.A. amfelLialaq'a, correction, bastonnade sous la plante des pieds que le matre administre un lve fautif.
leq'
.
dikh,
dikh,
N.A.
pl. t
_
afeddekh.
Afedplaie
en,
blessure,
F. H.
fediikh
amfeddekh
tsou-
Fejq'er
de
pl.
^FJQ'R (?),
se
gercer,
tse-
Fent'ez (origine trangre : ita lienne?), tre d'une gat exu brante, faire des embarras, tre arrogant, etc. F.H. tsefentiz, N.A. afent'ez; thafentazith, ar rogance, morgue, embarras ; pa rade, ostentation Afentazi, pl. i en, hautain, arrogant,
s'ouvrir,
vaniteux,
Entez'
important,
gai;
cf.
chaleur ou
fejq'ir,
thifejq'ar,
*Pekker (j_SC.s),
f. ar.,
vNT'Z, sauter, gambader, faire des sauts, des gambades (chevreau); ternuer; F.H. net tes. N.A. antaz ; thintezin.
2e f ar. ten Ferrech ( ), dre par terre; carreler, paver;
^pjS
rappe
.
ler, faire
29
450
s'taler; narrer, conter, racon ter, F.H. tseferrich, N.A. aferrech; F. P. tsouferrech, F.H. tsouferrach. Lefrach, lit, tapis, tout ce qu'on tend par terre
pour s'y asseoir ou s'allonger. Tha.ferrachth, plur. thi in, descente de lit ; nappe, couver ture de lit; figues fraches apla ties et tales sur une claie
pour scher.
que
je
prenne
la
*Fi khir ! Expression arabe : Ea plein bonheur, dans le bonheur, en pleine prosprit, dans la joie et le bonheur.
Pouh'
(-1)
sentir
mauvais, puer,
Ferrekh
2*
.),
f. ar.,
pro
(ani maux), F.H. tsej'errikh, N.A. aferrekh, F.F. sel'rourekh, F.H. sel'rouroukh, N.A. asefrourekh. Leferkh, progniture, des cendance Afroukh. pl. ifrakh,
duire,
clore;
se multiplier
empester, rpandre, exhaterune mauvaise odeur, F.H. tsefouh'ou, N. A. afouh'ou; tfouh'a, odeur, puanteur, F. F. sfoith', sentir, cherchera saisir l'odeur, F.H. sfouh'ou, N.A. asfouh'ou;
tfaeh', ftide,
plur.
tfaieh'ln.
infect.
puant,
Founzer
oiseau, poulet;
cf. efrourekh.
2S
Ferredj
traire,
Ifs),
f. ar.,
un
se
dis
du
nez,
donner
un
spectacle, se dlasser; mettre fin aux peines, soulager (Dieu) ; F'.H. tseferridj, N.A. al'erredj ; l/erd/a, distrac
assister
tion,
amusement.
Afrouj',
jeune
;
pl.
/_ en,
tranche
pl. petit
(de
melon).
per
Aferroudj,
dreau,
Fih'el,
/ de la
en,
le nez, faire couler du sang le nez, F. H. sfounzour, N.A. F. H. mes asfounzer, founzer, F.H. tsemesfounzar, N.A. amescf. fenkher, F.F. sfenfounzer; kher, montrer les dents ; inzer, plur Voir les anzaren, nez
par
. .
coup
perdrix
pous
sin, poulet.
origine arabe, expression
cuire
la vapeur;
ncessaire.
signifiant inutile, il n'est pas Ex. : Fih'el ameslai, inutile de parler. L'expres sion devant prcder un verbe devient,/?/' 'eZ ma. Ex. : Fih'el ma mestaier', il est inutile, il n'est
taine
avec
jet d'eau
et
bassin.
3'
pers.
igoudj,
Gala'oum fell, kabylisme signi fiant, il suffit ; cela suffit. Cette expression peut se d composer igga et la'oum en fell, il a fait inondation etc. ; il s'est rpindu sur. sur, l'inondation donne ici l'ide d'abondance, de quantit et par Ex. : Gasuite de suffisance. l'a'oum fell i, j'en ai suffisam ment, oela me suffit.
.
.
451
Gammi
'GM,
3e
pers.
igoumma,
ne plus
refuser par
impuissance,
pouvoir, F.H.
agammi.
"
tsegammi, N.A.
jeter, perdre, gaspiller, F.H. teq'q'ir, N.A. adheqq'er, F. P. tsoudheq'q'er, F.H. tsoudheq'q'ir.
Voir le
mot
ougour.
Ger
mettre dans, plonger, (mtier), F'.H. N.A. thagouri, F.R. migar, gar, F'.H. tsemigar ; ger, gar,
GR,
Gerrez
la
produire; monter
bien ; tre tre bien fait, F.H. tsegerriz, N.A. parfait, agerrez, cf. agourz, talon.
perfection,
ou garou pl.
:
FRZ(?) faire
entre,
parmi;
cf.
bouaigar.
Girou
rette.
une
D'egger,
pousser, bousculer, F.H. deggir, N.A. ad'cqger, F.. R. md'eggar, F.H. tsemd'eggir, ou tsemd'eggar, N.A. ad'egger.
(de Vital,
ou
de
l'espagnol),
ler,
gar,
Ex.
So girou, fumer
rou
igirouthen,
ciga
Thad'eggirlh.
pl.
thi.d'eggirin,
Sig-
tubercule,
oignon.
Dheq'q'er,
siggarath, cigare.
H,
Hedden
H'
^J-a
),
2*
f.
ar.
calmer,
faire
entendre
un
bruit
sourd
apaiser, tranquilliser, pacifier; F.H. tseheddm. N.A. ahedden, F.P. tsouhedden, tre en paix;
(vent,
N.A.
mer),
F.H.
tseltoubbou,
ahoubbou.
Imouhadana,
mistice.
pacification,
tran
ar
Houmm
sans
(-.Us),
marcher, avancer
comme un
trve,
3*
prcaution
fou
*Heggi
poser,
errer, roder; foncer sur, F.H. tsehoummou, N.A. ahoummou, F.F. shoumm, F.H. shoumrnou, N.A. ashoummou. Lha'iem,
pl.
tsaheggi,
2"
N.A.
Ihaemln,
errant, vagabond.
3"
aheggi
*Houou
Henni
f. ar., tre dans la paix, tre tranquille ; laisser en paix, tranquilliser ; offrir un cadeau en nature (ufs, grain et viande), l'occasion d'un vnement heureux, F.H, tse,
( La* )
pers. ihoua, (^3 fc), plaire, convenir, F.H. hebbou, N. . hebbou, thihouln, F.R. miehouou, F.H. tsemiehouou,
N.A.
pluie ;
amiehouou.
Lahoua,
Lahaoua,
griserie,
vide,
henni, N.A. ahenni; lehna, tran quillit, paix, cadeau de fte, F.R. mhenni, F.H. tsemhenni, N.A. amhenni, F.P. tsouhenni.
Herred [>y>], 2S f. dompter ; branler,
ar
ivresse.
Houzlj"fc)
remuer.
branler, secouer,
mater,
secouer
for
tement,
F. H. tsehouzou, N.A. ahouzou, F.R. mhouz, F.H. tsemhouzou, N.A. amhouzou, F.P. tsouahouz, F.H. tsouahousou; Ihezz, agitation, bran lement.
F.R. mherrad, F.H. tsemhertsourad, N.A. amherred, F.P. herred, F.H. tsouherrid.
Houbb l
),
souffler, venter,
H'acha (ma), expression arabe : sauf, si ce n'est, hormis, j usqu'; h'acha k, sauf- votre respect fsynon. our k a'nir').
452
H'ad'er
3'
.),
f. ar.,
3'
pers. avoir
H'edjeldjel,
ih'oud'er
prendre
garde,
soin; viter de, F.H. tseh'ad'ar, N.A. ah'ad'er ou uh'id'er, F.R. F. FI. ad'ar, ad'ar, amh'ad'er ; N.A. lemh'ad'ra, lemh' soin. Ex. : s prcaution,
mh'
tsemh'
jeu d'enfants dont fe but est de les amuser et de les faire bien rire en imitant avec les mains le battement d'ai les des oiseaux qui s'envolent.
H'ellel
prcaution, douce Estheh'ment, dlicatement. d'er, se mettre en garde, prendre des prcautions, avoir soin, a voir des gards, se mfier, F'.H. stheh'd'ir, N.A. astheh'd'er. Voir le mot ah'eddour.
ad'ra,
avec
F. H. tseh'ellil, N.A. ah'ellel) F.R. mh'ellal, F.H. tsemeh'N.A. ellal, nmh'ellel; F.P. tsouh 'ellel, F.H. tsouh'ellil; et. 3' pers. v. d't. incomplet, Ih'lil, h'ellal, tre licite, autoris par le droit; F.H. tsih'lil, N.A.
Mi h lai, but (jeu). la loi. Cf. Ih'loul, tre liquide (ma tire): ah'loul, bouillie d'herbe.
par
H'afl
sans
Iroh'
( l.
leh'lal, licite,
lgal,
reconnu
-*
adverbe ou
subst.,
chaussures, pieds nus. Ex : h'afl, il est parti pieds Igoumma ad'ilh'ou seg nus. il ne peut plus marcher, h'afl, Inr'a li, ayant les pieds nus
h'afl,
3*
je
souffre
beaucoup de fou,
Eh'
.H.
tseh'louchoug, N.A.
ah'-
infa, s'mousser;
us
loucheg, F.F.
A
.
seh'ioucheg, rendre
.
avoir
le
(animali;
glissant, F.H.
N.A.
aseh'fou
Leh'fu,
.
sabot;
ameublir
leq'dha'
est
rien,
dans l'extrme misre, qu'on dpourvu de tout, qu'on n'a si ce n'est Dieu.
ou
de certai nes plantes (lgumes), F.H. tseh'emmir, N.A. ah'emmer, F P. tsouh'emmer, F.H. tsouh'emmir; leh'mourga , embrasement du ciel au coucher du soleil.
pied
*H'az (W"*-
;t-*=-?), 3-p.
ce
ih'ouza,
vis, F. FI. tseh'nz, N.A, ah'azi ou thih'azin. F R. mh'az, F.H. tsemh'az, N.A. amih'az. Cf. H'oez, 2' f. ar-, dlimiter, fer
.
toucher, buter
qui est
F.H. tsek'oiz, N A ah'oaz ou F.R. mh'ouaz, F'.H. tsemh'ouaz, N.A. amh'ouez; F.P. tsouh'ouez, F.H. Lh'aouz, alentours, environs, banlieue d'une cit.
.
ah'oez,
tsouh'ouiz'
de jeu d'en diviss en deux camps doivent faire talage d'adresse et de ruse dans la ma nire de placer, d'embusquer leurs hommes pour ne pas tre dcouverts et tus par l'ennemi. Les ho mmes sont figurs par des petits monticules de terre en poussire, qu'il convient de bien placer pour les drober aux re cherches des adversaires. Il se rsume en un mot dans les pe tits tas de terre non dtruits
espce acteurs
par
l'adversaire,
de
en une
tactique
suprieure chefs et
H'ebber tj-js),
2-
f.
ar.,
rfl
nombre chapitre
conservs,
on obtient
Voir
bir. N.A.
pl.
ah'ebber
Ah'ebbir,
F.H.
ien,
H'enonnef (i_a-^.?),
cher,
sur
s'appro
s'avancer
en
se
tranant
tseh'nou-
tsemeh'ebbar,
amh'ebber.
son
sant, F.H.
453
h'ess;
sentir,
cl.
h'ouss, prouver,
; tre
res
( i__a )
rendre
ah'oussou.
se sentir
vrifier, s'as
compte
surer,
se
d'un
fait ; attester, F'.H. tseh'eq'q'iq', N.A. Teh'eq'q'eq (5 f. ar.) s'assurer ; se convaincre ; tre sr, avoir la certitude, F.H. etteh'eq'q'iq', N.A. ;
ah'eq'q'eq'
H'ezzeb (i-jf-*--),
ateh'eqqeq'
Es-
thelt eq',
avoir
de;
n
cessaire.
exactitude.
raison;
vrit ;
Lah'q'iq'a,
en
au
dans
vrit,
le
fond;
-.),
fond,
en
rsum;
enfin.
sa dignit, avoir de la tenue, F.H. tseh'ezzib, N.A. ah'ezzeb. Ln'izeb, section, srie, cha pitre du Koran (il y en a 60), F.R. mh'ezzab, avoir des gards l'un pour l'autre, se prserver l'un l'autre, F.H. ezzab , N.A. amh'ezzeb. Ah'ezzab, plur. / en, lecteur de Koran dans une mosque ou zaouia.
tsemeh'
_
prserver,
H'err (
ser,
accaparer;
ah'
ramas
acqurir, prendre, F.H. tseh'errir, N.A. errer, F.R. mh err ou mh'errar, F'.H. tscm-
3"
p.
i.h'ab,
aimer,
h'errar, N.A.
pl.
amh'errer;
teh'rar
;
th'err,
noble, en,
_
ou
leh'rour,
plur. '<
soie
synon.
ahrour,
;
de l'amiti; dsi rer, F.H. tseh'ibbi, N.A. ah'ibbi, F.R. mh'abb, s'aimer rcipro quement, F.H. tsemh'ibbi, N.A. amh'ibbi. Lemh'ibba, amiti,
avoir sympathie.
ami.
noble
ouah'rar,
pavot
des
Ah'bib,
pl. pl.
en,
_
champs
leh'rir,
ver
(thaouka
Thah'bibth,
thi.
in,
leh'rir,
soie).
2e
amie, matresse.
H'errem
(f
a),
f.
ar.
priver,
H'iddouch, jeu
dshriter ; dfendre, dclarer illicite, F.H. tseh'errim, N.A. ah'errem. Eh'rent, tre dfendu, rem, ren illgal, illicite, F.F. dre, dcfarer illicite, F.H. ram, N.A. aseh'rern ; forme se
seh'
de palets, rappe lant dans sa premire phase le jeu de bouchon. L'objet jouant le rle de bouchon et plac debout au but se dit h'iddouch. Le palet se nomme acaca (pre),
plur. irarathen.
3"
seli-
p. ishlarem, sh'irem, dclarer avant de mourrir; faire verbafement un tes tament; F'.H. sh'irim, N.A.
condaire
attester,
3e
H'ou
((_-^-),
pers.
ih'a,
ash'lrem.
Lah'ram,
est par
chose par
ranimer, ressusciter, faire revi vre; alimenter, suffire, F.H. h'eggou, N.A. thih'iin; th'aiats,
illicite,
chose
ce qui
dfendu
la religion,
sidration,
raimi,
voleur
pl.
permise.
Voir le
mot sethh'i.
3"
honneur.
_
Ah'-
H'iouech (^La-),
oueh, glaner,
pers. ih'a-
ramasser
les
rares
fruits
aprs
qui
peuvent
H'erthad'em (Ll)^*- et
que et novembre).
),
po
ouach.
ouachth
chercher
saisir le bruit, le son de voix, F.H. tseh'essis, N.A. esses; Ih'ess, bruit, son, voix; F', comb. semh'ess, couter, donner de l'o asemreille, F.H. semh'ass; N.A.
ah'
pl. imh'iouach, celui qui ramasse ies fruits rares et abandonns. Lh'aouech, pl. leh'ouach, campagne ferme, proprit
pourvue
d'une habitation.
3*
H'iouel (JL-*.),
f.
ar..
3'
pers.
pren-
Ih'aouel,
faire
en
quantit,
454
dre
en abondance, F. H. tseh'aoual, N.A. ah'iouel; lh'ala, tat, situation, manire d'tre. Lh'al, atmosphrique temps , tat Estah'el, 10" f. ar., trouver doux, tre dans fe calme, retrouver le
.
h'eggo,
mieh'oua.
N.A. F.H
'
oua.
N.A, amleh'oue;
calme, F.H. stih'il ou stah'al, N.A. astah'el oaastih'el; lh'ila, plur. leh'oual, ustensile, objet, oull, effet, chose, instrument pl. i en, mouton. Thih'da, ruses de h'el, ruser, agir par ruse, faire une ruse, F.H. tse lt lil, N.A. tel.
-ah'
in,
H'oez (jla. )
f. ar.,
limiter,
chose
tseh'-
dgager
une
F.H.
ah'
H'ir (A_^-),
embarrass,
s'nerver,
se
3e
pers.
ih'ar,
tre
perplexe,
inquiet,
tseh'ar ou
oiz, N.A. ah'ouez, F.R. mltoaz, F.H. tsemh'ouaz, N.A. amh'oez; F.P. tsouh'oez. F.H. tsouh'ouiz. Lh'aouz, lieu en tour d'une clture, d'un rem banlieue d'une ville (Fezet part; Voir le mot h'az. Merrakech)
.
Ih'ir
, embarras, inquitude; retenue, moralit, F.F. sh'ar ou sh'tr, embarrasser, inqui ter, F.H. sh'iri, N.A. as/tri. 5 f. ar., tre dans Tsouh'er, l'embarras, dans le tourment ; tre tourment, F. FI. tsouh'iir, N.A. atsouh'ier.
H'ouidj (Tl=-),
avoir
3e
p.
ih'ouadj,
besoin,
, F. H.
tseh'
oui dj.
appauvrir, N.A.
H'ircho L^i
3'
.a),
pers.
h'er-
H'oulfou
3e
p.
ih'oulfa,
thih'erchi, intelligence,
vivacit, ruse; ouh'rich, pl. se/fen, veill, dgourdi, F.F rec.h, exciter; stimuler, F'.H. N.A. aseh'rech, F. rach,
seh'
sentir, prouver, saisir par les sens; se rendre compte, F. H.. tselt oulfou, N.A. ah'oulfou. i imaniou eh'lir', Ex. : je me suis senti guri. Our ak h'oulfar' ara mid kechmedh, je
ffoulfar'
ne
me
suis
pas
rendu compte
de ton
If tala,
comb.
mseh'rach,
F'.H.
tsem-
seh'rach, N.A.
amseh'rech.
Lh'elfa, alfa; dont les feuilles sont trs estimes des bufs et des vaches (famille des Chicoraces : Helminthia-echioides).
entre.
plante
H'ouchch ([jri.-^.) couper, faire de l'herbe; faucher; enlever en tirement, F. H. tseh'ouchchou; N.'A. ah'oufhchou, F.P. tsouah'ouc.hc.h , F FI tsouah'ouehchou Lah'chieh, herbe; dimin. thah'chichth ; ah'chaichi, pl. i en, fumeur de kif; passionn,
.
H'oun {^j*-
et ^il), prendre
la
dfense, dfendre ; avoir piti, s'apitoyer; cf. h'in; F.H. ounou "N.A. ah'ounou et alh'an. Ih nin, 3" pers. h'ennin, v. d't. incomplet, avoirde la piti,
tseh'-
amoureux,
pote.
tre sensible, tre compatissant, F.F. sih'nen, F'.H. sih'nin, N.A: asih'nen. Lah'nana, piti,
sensibilit,
humanit; lhana,
H'oue |^la),
prendre,
ravir,
amiti,
sympathie.
455
Ia'ziz
{j-*),
v.
d'tat incomplet,
tsia'ziz'
a'zzis, tre estim, chri, ; N.A. recherch, F.H. A'ouzz (sens actif), la'zza. estimer, considrer, honorer; glorifier, F.H. tsa'ouzzou, N.A. aa'ouzzou, F.F. zia'zez, se faire prier, faire des manires, faire le prcieux, F.H. zia'ziz, N.A. azia'zez. N. d'ag. ama'zouz, i en, chri, aim, affectionn pl. -cf. Ia'ziz, puissant (Dieu).
3- pers.
El.
2'
duquel on fait pile ou face ; echcheffer, cils ; echchefra, echhefrath ou echchefarl, ayonnette, fer de lance. Cheffer,
moyen
t. ar. tailler, couper en biseau, trancher, enlever par tranche, F.H. tchefflr, N.A. acheff'er.
Ichcher
ceau
.
^CHR,
,
plur.
achcharen,
ongle, griffe,
ihouc.hchar
serre
bout,
mor
Thichcherth,
de
scie.
,
faucille,
m
de ibiou Ibaouen oulemdhi, grosse fve par opp. ibbaouen irq'aq'en. Ibiou g ilef, lupin (hirsutus).
plur.
T'BOU,
thouchchar
bague
arme.
Ichioui
ouan,
VlCHOU
partie
(?),
plur.
ichi
qui
du
vtement
pend sur
la
poitrine ;
la blouse
(syn.
de
Iberriq'
devant,
giron,
sein
(o-j|,
aile
pl.
iberriq'en,
enfants se
irebbi).
fourmi
piges.
dont les
dans leurs
sin-
Id'amen (?>
ou
^jA>),
sang
Ebreq, briller, tiller, faire des clairs, F.H. ; tebraq', berreq', N.A.
abraq'
clairs.
F',
comb.
mechber-
tsem.
Ce mot qui ne s'emploie gnra lement qu'au pluriel drive sans aucun doute de >, terme arabe kabylis sous la forme id'im, pl. Toutefois le verbe id'amen.
oudoum, couler,
goutter
amechberre
(liqui
Aberouaq',
s'taler en
asphodle:
beroueq',
'
de),
DM
semble renfermer
la
racine
feuilles
,
en
sb.'roueq'
fuyants,
feuilles,
qui est
berbre
et
que
l'on
abondance,
terme
prendre
id'im,
Id'is
sang (matire).
pl.
asberoueq'
'D'S,
id'isan
ou id'isa-
pers. bennin, Ibnin (l^i), verbe d'tat incomplet, tre doux, savoureux, F.H. tsibnin, N.A. tbenna, douceur, saveur, got, F.F. sibnen, rendre doux, savoureux, donner bon got,
3"
flanc, partie, cf. ct, aaddis, ventre, gros ventre Thad'isth, tat de la femme en s tha ceinte, grossesse. d'isth, tre, devenir enceinte.
ouen,
Erled'
Id'ni
sur
couver
asibnen.
ture de
l'on
tas
met
pour
(^ijS'
les
claies mises en
Ibounkoucben
plur. sans malices ; primitif.
(^J_s\
?)
les
prserver contre
la
pluie pu rappro
deabenkouch, simple,
naf,
Thi-
contre
la
rose.
cher
de la
racine
*/NI
ou
v/NN
bounkechth,
Icheffir
navet, simplicit.
(enni F.R.
mneni).
Voir le
ouachefflr
(j-a-^-),
pl-
mot semneni.
Id'rimen (-*,>),
argent en
pl-
de ad'rim,
espce,
monnaie.
456
Idh
PDH,
Iger * GR, plur. igran, champ labour et ensemenc ; champde crales, dimin. thigerth, plur.
thigrathin
plonger ;
Ger,
mettre
dans,
Idhan 'ID', plur. de aid'i, chien. Lh'ala g idhan, tenue de chiens, murs de chiens (salet, pro Emmis tid'lth, fils miscuit). de chienne (injure). On dit aussi
aq'ajoun, plur. iqoujan, chien ; aberhouch, plur. Iberhach, petit
chien.
pl.afriouen ou iferra Iffer ouen, feuille, plume, aile, dimin.
produire, donner un produit (fruit), F.H. gar, N.A. thagouri. Voir le mot ger.
en,
bande
^FR,
thifferrets,pl.thiferraoum, petite battre des ailes, aile ; cf. s'envoler, F.H. tseferflr, N,A. aferfer. Thaferfera, acanthe, Thabouferrets, jeu dans le quel l'enjeu sont, des figues fra Il s'agit de lancer une rondelle de feuille de figuier et de l'engager sur un petit pivot
ferfer,
la char rue. Ezger, charper, dchi dcouper la viande, faire queter; le boucher, F.H. gezzer, N.A. agzar, F.R. mieg'zar, F.H. tsemiegzar, N.A. amiegzer, F.P. tsouagzer, F.H. tsouagzar. Agezzar, plur. i en, boucher ; thagezzarth, mtier de boucher.
par
Thigzirth,
pl.
ches.'
Ih! Locution d'exclamation, d'af firmation, de soupir. Ah! Eh I Oui! Eh bien! Ah!, etc.
Ihchich {^.^.),
chich,
v.
3'
pers. hech-
plant
gner.
_
verticalement
pour
ga
Aben ferriou,
pinson.
plur.
en,
poivre
un pi
d't. incomplet, tre tendre, mou, facile fa dtente, friable ; tre large, gnreux, F.H. tsihchic/t, N.A. thehchech.
Adf\.
verbal :
ah'chichan, plur.
re
thlfelfelt,
ment.
plur.
thifelflin,
aberkan,
"
Ifellel
poivre
azoug-
(par
opposition
ifelfel
Iflf ^FF, 3' pers. ioufaf, tre tamis, cribl, pass au crible; F.H. tsifil, N.A. iflf; F.F. siff,
muer, F.H. tsehouchfhou, N.A. ahouchchou, F R. mbouchch, F'.H. tsem.houc.hchou, N.A. amhouchchou , F.P. tsouahouchch, F.H. tsouaholichchou
.
Ihouan V
rprhensibilit.
?,
mal. vilenie,
:
frir
l'FRR.
3'
pers.
ioufrar,
fellii,
rehauss, lev, tre pla'c au-dessus de, etc., F. FI. tsifrir, N.A. thifririn, F.F. 3" p. isafrer, ramasser ce sifrer, qui est au-dessus, ce qui sur mettre, placer trop haut nage; (projectile), F.H. sifrir, N.A. Voir le mot asi/rer; asiferr
efrouri
.
surnager; tre
Ifri
''FR,
se
pl.
ifran, dimin.
thi-
frith,
prcipice,
falaise ; grotte,
D'ihouah de ma part ; je suis rprhensible. Ikh eddem ala d'eg ihouah, il ne com met que des actes rprhensibles. Ihouuh est souvent considr comme un terme unipersonnel signifiant : tre de petite valeur, de moindre importance, de qua lit au-dessous de la moyenne. Ex. : Ihouah H, ihouah ik, et surtout ihouah ith, pl. ihouah ithen, il est ou ils sont de qua lit mdiocre (choses). Ex.
c'est vilain, c'est mal
gouffre;
affar, chiendent. se drober ; cacher, F'.H. theffer, N.A. thoucacher, fra, cachette, F\R. mieffer, F.H. tsemieffar, N.A. amieffer, F.P. tsouaff'er, F.H. tsouaff'ar.
Effer,
Ihrio (i^;-* ?), 3- pers. herraou, v, d't. incomplet, tre largevaste, spacieux, F.H. tsihriotb N.A. ahraou; thehri, largeur! F.F. sehro, F.H. sehrao, N.
457
A.
asehro. pl.
Adj.
_
verbal :
ah-
raouan,
spacieux.
en, cage, chambrette comprenant l'espace laiss sous la thad'ouk'ant pour y mettre les ustensiles
et autres objets encombrants.
basan.
Ildi
en, ou
Ih'ebbiren de
rflexion
y-^-^.),
nom
plur.
loux Eldi
N.A.
en
lchant
elli.
un
des
cts
ou
ah'ebbir,
.
peine,
chagrin,
.
dcouvrir,
aidai, mietdl ou
proccupation
ar., rflchir, se proccuper, s'inquiter, F.H. N A. ah'ebber, F.R, tseh'ebbir, F.H. mh'ebbar, tsemh'ebbar, N.A. amh'ebber.
Ijjiq'
Webber,
2'
f.
miellr, F.H. tsemieldi ou tsemielli N. A. amieldi, amielli. Cf. mlil, 3" p. imlal, se joindre. Voir rencontrer, le mot mlil.
t/ioul.lia, F.R.
'
JQ'
(?).
3e
pers,
ioa/jaq',
geindre,
tsljjq',
jijjeq,
r'ar',
(oiseau),
Ilemz'i
ne
t'MZl,
3"
plur.
en, jeu
homme;
Imz'i,
garon,
pers.
clibataire.
Cf. Ajar'ir',
geai:
plur,
pl.
en,
i/ouAja-
vauneau.
khoukh,
phage.
igoukhakh,
pl.
akraren
so
mez'z'i, tre petit, jeune (v. d't. incomplet), F.H. tsimz'i, N.A. themz'i, F.F. s'emz'i. F. H. z'emz'ai, N.A. az'emz'i. Adj. verbal : amez'z'ian, Thapl. / en, petit, jeune
_
Ikerri
ton.
l'KRR, l'KLL,
mou
mez'z'iant, pl. thi in, pistolet. Thiloumz'ith manires, tat de jeunesse, de jeunes gens.
.
Ikkil
lait coagul , lait Ekkal, tre coagul, fig, F.F. F.H. tsekkalou tsekktl. sikkel, coaguler, figer (lait), faire du fromage frais, cf. gougel, F'. F. sgougel, faire du fromage; agouglou. fromage. Thiklilt, crme cuite ; ihaklalt, tas de lai ne garde pour faire le tilde cha ne. Cf. Akkal, terre, sol, pays.
aigre.
3'
Illem
Ex.
'
1LM,
vide
pl.
ilmaouen,
if
vide.
mai
: akhkham
illem, la
g
son est
akhkham
illem,
ach-
la
maison
peau,
cuir;
lim,
Illen
me
son.
Voir le
mot allim.
pers. kheffV, Ikhflf l__i.I. verbe d't. incomplet, tre lger ; tsikhvif, leste; faire vite, F'.H. fif. N.A. thakhfef, lgret, viva cit, F.F. sikhj'ef, faire vite,
plur. de ili (vieux ter bevber), feuillet de crpe ap ah'eddour. Voici les pele deux seuls cas d'emploi : III ouh'eddour ; ili ter'rijin, etc.
'lL,
Hier'
17LR',
plur.
ilr'an,
lger,
crale;
anneau
Aller',
cervelle.
elr'our'i.
dimin.
mortier
Ilis
' LS,
plur.
ilisen
ou
ilisouen,
thikhmirth,
pl. thi
sans
in,
(fait de terre
chaux),
khou-
toison.
mer, fermenter, cuver, F'.H. khoummer, N.A. akhoumar ; Ikhoumra, boue, thakhoumrets,
endroit
2"
N.A. thoulsa ; cf. aies, labourer terre une deuxime fois, F.H. tsales, N.A. allous. Ci.
f.
ar.
boueux faire
thallesth,
plur.
thoullas
fille.
Thalasth,
pl.
thilisa, borne.
458
Uni ' ILN, sorgho noir; lkhidh g elni, gros fil en laine dont les
femmes se
une
servent pour obtenir
fois, le
mtier
dress,
entre
un
troisime
croisement
fils de
chane pairs et
les impairs.
Imaoulan
s'emploie
pluriel;
Imensi v' NS, plur. imensaouen, repas du soir, par oppos. imekli, repas du jour. Ens, 3' pers. insa, passer la nuit, F.H. tsenousou, N.A. thinsin, F.F. sens, offrir i'hospitalit pendant la nuit, loger, recevoir pour la nuit, F.H. senousou, N. A. asensi, cf. thinsa, pieds de mouton.
Imerq'em ((J>,),
coll. sing. char
d'une seule personne, dit: bab fm. lai dont le plur. fm. est south. Ex. : bab b ouzzal, brave; lai n ennif, femme digne et honnte. South oucheboub, les femmes en gnral (les pourvues de che
en parlant on velure).
neret.
Imchach
pl. de amchich, chat. Cf. amchoueh, pl. i en, peau de mouton pourvue de sa laine, dont on se sert pour
s'asseoir ou
VuCHCH,
lorier, dessiner; F.H. req'q'em, N.A. arq'am, tserq'im; F.R. mierq'am, F. H. tsemierq'am, N A. amierq'em; F.P. tsouarErq'em, F.H. Isouarq'am.
req'em,
choses pl. erreq'oum
Erq'em, barioler,
co
dessines
bariolage;
bariolage ,
dessin.
Imesd ourar \ D'RR, pl.de amesd'rar (rare), montagnard, habi tant del montagne. Ad'rar, pl.
se couvrir.
pl.
Imekli
oppos.
soir.
(J i\),
imeklaouen
djeuner,
manger,
aliments
repas du jour; par imensi, dner, repas du Lmakla, nourriture, le plur. tcmouakel, mets, plats.
; diffrents
Imekredh
\'KRDH, plur.
Imker
Imesouh'al
sah'el,
(J^-*-),
pl.
de
ame-
dhen,
voleur
de
nuit
(perceur de
murs). Ekredh, gratter, racler, ratisser, F.H. kerredh, N.A. akrndh, thekredh ; F.F. sekret/h, F.H. sekradh, N.A. asekredh
.
dhiouin vol, larcin, cf. aker, 3 iouker voler, drober, pers. F.H. tsakour, F.R. miakouar, tsem.in kouar N.A. amiaF.H. , kour, N. d'ag. amakouar, pl. i
en, voleur.
Thoukerdha,
plur.
thouker-
originaire, habitant du Sahel, de la partie basse de la Kabylie, par oppos. imesd'ouImesouh'al signifie donc rar. Asah'li, habitants del plaine habitant pl. i en. originaire, de l'oued Sah el, rgiond'Akbou (pays des chanteurs).
Imet't'i
lamentation,
plur.
Imenr'an
subst.
pl., espce
de jeu de dame ; au sing. imenr'i dispute, lutte, combat, guerre. Enr 31 pers. inr'a, tuer, F.H. neq', N.A. thinr'in, F.R. s'entre-tuer, F. H. tsemienr'a, N.A. imenr'i ; Ihimenr'iouth,
pl.
imeff aouen, pleurs, larmes. Cf. Thameffouth, femme; Thit, il, diminutif titouch, ii (enfan tin) ;, forms tous les deux de if ou, plur. atiouen, gros il.
Imez'miou ou inez'miouv'NZM,
petit
mienr'
linot,
serein,
Enz'em,
meurtre.
3*
nar'
pers.
geindre, se tourmen ter, tre proccup, inquiet; s'in quiter, F.H. tsenez'ma, N.A. anez'mi, lamentations.
se plaindre,
disputer ; gronder, tancer, F.H. tsenar', N.A. amenour', F.F. snar', F.H. snar'ni (rare), N.A. asnar'i. Voir le terme ou nef".
se
battre,
se
Imetzouel
cf. ouzzal,
l7ZOUL
scabieuse,
mres
fer; thizoual,
enr'
Voir
459
Imia'rouf
chat
hte,
rou,
chouette. cris
La
plupart
des
d'oiseaux
nocturnes
particulirement,
nomm
celui
invit, commensal. Drive de la forme nefk, m. p. mefk, tre donn, attribu, F.P. tsounefk, tre donn, avoir cours. Thinelkith, la promise en ma riage, fiance dont le masc. est i.ne/ki = inebgi, celui qui est
envoy par Dieu, c'--d. 3" Efk, p. ifka, donner, at tribuer, F.li.tsk, N.A. thikchi, F.F. sefk, falloir, F.R. miefk, F.H. tsemiefka, N.A. amiefki.
lamenta
donn,
tions ,
appelle
la
mort.
thimi-
hte.
Imid'ek
l'MD'K
plur.
dimin.
d'ekth,
thimid'ak, pieds,
thid'ekth,
Ini dada ?... dis pardon? (dis dada dis que je suis ton an) ;
=
thimillouin
tourterelle;
_
cf.
frre an, fm. nana; zizi, frre an (marabout). Ini q'our. Dis q'our (onomato pe), cri de la poule qui couve. Ini q'our, c'est se dclarer poule,
dada,
chir
3'
les
maisons.
soumis,
vite
par consquent
expression par
laquelle
vaincu; on in
pers.
metloul verbe
demander
pardon.
complet, tre blanc, blanchir, devenir blanc, F.H. tsimlout, N.A. themlel, F.F. simlel, blan chir, rendre blanc, F.H. simloul, N.A. asimlel. Isemlel, nom d'un arbuste aux feuilles blanchtres qui vient dans les bas-fonds, les Son bois endroits humides. par les enfants est recherch des pistolets pour se faire
vents.
Inijel
\/NJL ? ronce, pl. inijial, dimin. thinijelt, plur. thinijial, touffe, bosquet de ronce.
Inir'em
prte
'
v'NR'M, plur. inir man, figue sche; figue bien mre et tomber Nour'mi, de venir bien mr, tre sur le point de devenir inir'em (figue fra
Immi
vIM,
plur.
immaoen,
thim-
che) ; tre triste, abattu par une peine; F.F. snour'mi, amol lir, ramollir, masser pour ren dre mou (fruit) ; chagriner, pei
ner (rare).
Inzed'
=
lmmidh dimin.
mit, nombril,
Imrir'
cordon ombilical.
NZZ,
pl.
/
:
vRR',
3e
v.
d't.
incomplet,
crin,
que
poil,
cheveu. poil
Ex.
inzed'
en,
bouq'joun,
de chien,
poil
rer'
serr', brler, F.H. serr'a, N.A. aserr'i; aserr'ou,, ce que l'on F. comb. brle, bois brler mserr', F.H. tsemserr'a, N.A. chaleur pro arr'ou, amserr'i; voque par le feu, bouffe de chaleur ; nar'our, chaleur in tense, rverbration de la cha Voir le mot err'. leur.
; adj. verbal: umerr'an, Err'. brler, i en, sal. tre brl, incendi, F'.H. req', N.A. thlrr'in; thimerr'iouth, pl. thi in, incendie, brlure ; F.F.
_
pl.
l'on trouve ml certaines laines. Inziz, plur. inzizen, crin, long poil de la queue des btes de somme; cf. inzi ou inz'iz', thingeindre, F'.H. tsinzi, N.A. zln. Inisi, pl. inisouen, hrisson. Inz'i
v'iNZ', F.H.
plur.
se plaindre
thinz'i,
Inziz de
v'NZZ, pl.
un crin
de la
queue
cheval.
Inzed',
nez' nez'
pl. inez-
Inebgi
v'FK,
plur.
inebgaouen,
crin, poil, cheveu, cf. inzi, tsinzi. geindre, gmir, F. H, N.A. thinzi; (,-_j ;_}?).
d'en,
460
N. d'ag.
Iouizo (^Jjj),
celui qui aide qui participe
pl-
iouaziouen,
un
beurre,
souh',
etc.). pl.
ameq'-
imeq'sah'
faire
travail,
dur, tyran.
Ir
v/lR,
Iori d'alfa
l'IOUR,
femme D'iri, c'est mau vais (se dcline avec les pr. reg. directs. Ex. : D'irith, il est mau vais ; cf. d'ia'all, c'est bon (les deux locutions ne s'emploient
que comme attribut).
Irebbi
(L*,),
place
qu'on est
assis,
par
rapprochs.
Erbou,
pers.
Iousir
^OUSR,
d'tat
3e
pers.
ouesser,
tre
(verbe
vieux,
incomplet),
g, tsiousir, N.A.
us par
l'ge F'.H.
tenir sur les genoux, porter sur les bras appuy sur son sein; F.H. rebbou, N.A. thirbin, F. R. mierbou, F.H. tsemierbou. Rebbi, 2' f. ar.. 3e p. irebba, voiser, F.H. tserebbi,
etc.
asiouser
F.F. siouser, F H. sioustr, N.A. Adj. verbal, aoues/ en, vieux, g ran, pl.
_
lever,
soigner,
(animal
et vgtal).
3- pers. q'eltil
Voir le
mot rebbi.
Iq'lil
petit
( A~i),
(verbe
en
Ires
nombre, en petite quantit, F.-H. tsi.q'lil, N.A. tq'ella; aq'lal, gourmandise ; aq'ellal, poterie, faence. Voir le mot tq'ella.
Iq'rih'
v/lRS, terre glaise, argile. Ex. : Akkal g ires, terre argi leuse. Cf. ir'es. os ; levain, plur. ir'san, morceaux d'os.
.
Iri v'iR, plur. ii-aouen paule, dos; bord, rebord, crte: res
conscience, etc. Ex.: Ouin ikhed'men kra i Iri s, qui conque a fait une chose, en est seut responsable; i iri kl, a ton me et conscience ?
ponsabilit,
(_^_s),
3"
q'erreh'
pers.
d'tat incomplet), tre piquant, poivr, faire mal (re mde), F.H. tsiq'ri.h'. N.A. , douleur, mal, F.F.siq'rendre piment, F.H. siq', et seq'rah', N.A. aseq'reli
(verbe
theq'reh' reh' rih'
Irid'
RD',
3*
pers.
lav,
et asiq'relt causer
reh' .
pl.
Eq'relt, faire mal, de la douleur, F.H. q'er verbal: aqerh'an, Adj. i en, piment, poivr, pic ;
laver;
se laver, thard'a, F.F. F.H. strid; N.A. asired', F.R. msired', F.H. tsemsirid', N.A. amsired'.
u
Irkhis
d'tat
V'RKHS
{^ ?),
3*
verbe
retkh-
incomplet,
pers.
(,~~)
verbe
d'tat incom
pers. ef esself, tre dur, plet, violent; tre acre, rance, F.H. Isiq'silf, N.A. theq'seh', duret ;
3*
tre bon march, tre de faible valeur, F.H. tsirk/ns, N. A. errekha, bon march; F'. F. strkhes , bon march, vendre baisser le prix, rendre de faible valeur; F.H. sirkhis, N.A.
khis,
asirkhes,
F.
comb.
msirkhes,
aseq'selt
h'an,
qui
pl.
prend
aq'cs-
F H.
tsemsirkhis,
N. A.
am-
sirkhes.
461
produite par
la
chaleur
dans
un
pers. (o>J, reqqiq', d'tat signi fiant tre fin, mince, de faible paisseur, F.H. tslrq'lq', N.A. therq'eq', minceur, finesse, F.F. sirq'eq. F'.H. sirq'iq', N.A. asirq'ecf. Erreqq'a, finesse.
incomplet,'
verbe
Arq'ouq'en,
sortants;
pruneau.
Ir'ed'
gros
yeux ronds
et
tberq'onq'
cf.
prune,
cuire (pote brler avec un fer, F.H. theq'q'ed', N.A. thouq'n'a, F.R. mieq'q'ad', F.H. tseF.P. mieq'q'aa', N.A. tsouaq'q'ed', F.H.
.faire
dre.
l'IR'D',
Eq'q'ed',
pl.
ir'ir'd'en.
cen
de tourner au-dessus de la tte du malade 3, 5 ou 7 fois, d'abord de droite gauche, puis autant de fois dans le sens inverse Ce sacrifice est fait dans le but de dbarrasser le malade du mal (djinn) qui le torture. Effet ou enfel, passer par-dessus, dbor der, F.F. seffel ou senfel, F H. sen fat; N.A. asenfel; asfel, ce qui sert faire aller au-del, dgager, dtourner du malade, le mal dont il souffre. Fell, sur; soufella, par-dessus, par en haut,
etc. : par oppos.
souadda.
n/gm
rie) ; cautriser;
Isegmi
i'SGM,
amieq'q'ed'
?),
plur
tsouaq'q'ad'
Ir'es
os,
mot
'
; os,
pl.
ir'san,
morceaux
d'os.
glaise.
Voir le
Isegni
grosse
^~GN
NN,
de
pl.
isegnan,
thiseg-
aiguille
dimin.
matelassier ;
plur.
thisegniih,
Ir'i
'
R'I
petit-lait ;
cherche
tout
(fruit,
lirement l'olive encore verte et dont la sve (lait), l'eau est encore blanchtre. Ir'il IR'L, plur. ir'alen bras, coude; crte, colline, mamelon. Thir'ilt, plur. thir'alin, piton, pic ; point culminant d'une crte. Bab g ir'il, homme courageux,
'
lgumes)
s'applique
particu
nathin, aiguille; piquant de porc-pic, de hrisson. Esni, enfiler, F.H. senni, N.A asnai, F.R. mi esni, F.H. tsemiesni, N.A. amiesni, F.P. tsouasni. Isni, plur. isnan, dim. thisnits, plur. Ihisnathin, panier, couffin
en alfa ou en palmier nain.
Cf. asennan,
Isser'
plur. /
en, pine.
FSR'
honneur,
:
gnit.
me gnit.
Ex.
brave,
Ir'zer
chevaleresque.
plur.
glorieux
accomplir glorieux ;
un
acte
^R'ZR,
ravin
'
ir'ezraouen,
mritoire,
Aoui
par opp.
,
torrent,
Ir'imi
; dimin. thir'zerth.
la'ar,
'
tre
lche
etc.
com
mettre une
s'asseoir,
lchet,
plur.
Isifeg
oiseau
3e
FG,
encore au
pers.
F.H.
sifeg, F.H. safag, N.A. asifeg; F. comb. msifeg. F.H. tsemsafag, N.A. amsifeg
.
Isefian
un
crifice
plur. de asfel, sa fait dans le but de gurir malade. Ce sacrifice qui est un
^FL,
(sinilax
aspra).
Kour-
gnralement
coq ou une tte de bouc, doit tre exclusi vement apprt pour le malade. Avant de le prparer, il convient
s'agripper, F.F. skourrech, F.H. skourrouch , N.A. askourrech Voir le mot kerrech mordre
. .
<uV
se
cramponner,
462
Iskin
pe.
l^jCw), pl. i en, sabre, Essoukna, pl. essouknath, habitation, demeure, domicile ;
meskin. plur.
msakith,
pauvre
malheureux, Tsmoum
verbe
misrable.
3" pers. semmoum
F. comb. mz'it'ed', le got de choses (sucre, miel, figues, etc.) F.H. tsemz'iz'id', N.A. umz'iz'ed', Adj. verb. : az'id'an, pl. / en, doux, sucr, succulent.
;
N.A.
az'iz'ed'
donner,
avoir
sucres
(...u),
d'tat
thizlkerth,
cordon
pl.
tkizoukar,
vgtal; cf. 't.zoukrar, tre li, aller, se trouver tout le temps ensemble; F.H. tsemzoukrar. N.A. amzoukrer.
cordelette,
(rare), F.R.
quelle
la
mum vers
d'intensit;
Izzi
IZ
pl.
le 23 juillet de l'Hgire.
izzan,
mouche,
dim.
Ismousa '
thizzits, Iz'z'an,
poche
moucheron, moustique.
excrments ;
tournoyer,
thouzzia.
moment
iz'z'i, bile,
Iso'SOU = 'S, trou marquant le but dans le jeu de balle Thar'oulalt mene avec des So 3' p. btons ; abreuvoir.
de la journe
izizo,
o
les
fortes
Passer
chaleurs
commencent
(entre 3 et 4
heures de
F: FI. ths, N.A. thisith, boisson; F.F. esso, F'.H. essoua, N.A. thissouin, F.R. miesso, F.H. tsemiesso, N.A. amiesso.
mer.
isoua, boire,
se
dsaltrer; fu
aprs-midi).
plur.
Thtzizouith,
abeille. collect. sing. :
thiz'-
thizizoua,
Iz'iouech (,jiij),
moineau.
Nom
d'unit
iouechi,
neau.
pl.
thlz'ouechouin,
'
moi
Isr'aren
^Q'R,
plur.
de asr'ar,
.
.
fourrage,
de bois. Asar'our, foin; sr'er~{ F F de q'ar, tre sec, dur), scher, en Voir les mots q'ar durcir.
morceau et asar'our.
Z'ouechouech,
bruit
assourdissant.
Cf.
cri , Z'oue,
ppier.
Itchotcho ^TCHOU (onoma en, poussin, petit tope), pl. / de la poule, poulet. Tchotcho,
_
Izd'ig ^ZD'G.
N.A.
zizd'eg,
tre propre, tre 3' pers. zeddig, clair, limpide, (verbe d'tat inc), F.H. tsizd'ig,
piauler,
ppier, ramager;
crier
thezd'eg,
rendre
propret; F.F.
propre ; vanner,
Ex.
Thiz'louchi
p
thetchotchiou , le
atchotcho
3e
moineau
ramage
gan,
plur. clair.
pers. tfhntcho, se chiteho, redresser, se hrisser (poil, che veux), avoir la chair de poule et kitchou, tre couvert de moi
pide,
Izdhi
pl.
Iz'id'
d'tat
VZW,
3e
plur. izedhien, fu filer la trame; dim. tluzdhith, petit fuseau pour faire 3* le fil de chane Ezdh, pers. izdha, tisser, F.H. zett. Ezd, seau
^ZDH,
pour
z'id'
pers.
(verbe
3'
pers.
Izd'a, moudre,
mot
F.H.zad'.
incomplet),
tre
Voir le
Ezdh.
adoucir,
sucrer,
F.H.
z'
iz'id',
3Iz'r'il pers. zeq'q'el, v. d'tat incomplet, tre chaud, tide, F'.H. tsiz'ril, N.A. thez'r'el,
VZRL,
463
azlz'r'el. priode
F.F. ziz'r'el, F.H. z'iz'r'il, N.A. Az'r'al, chaleur, des canicules, cf. azal, chaleur solaire; partie de la jour ne o la chaleur solaire com mence . se faire sentir (de 8 10 heures du matin). Ex. : Err azal, ramener les btes la maison ds qu'il commence
cf.
azal, prix,
va
Izrir ^ZRR, 3" pers. zrar, d'tat incomplet, tre clair, s'claircir (temps, nuit)'. Ex. : zrar le temps est clair, lh'al,
s'est
verbe-
clairci (unipersonnel).
clair
Thlziri,
de lune.
J,
*Jab
ed (<
DJ
A-**.),
3e
pers.
ijouba d
tsemdjadal, N.A.
aindjadel.
trouver, procurer,
ver une
crer
un
solution,
Ldjouab,
raison,
jus
mot
tesse;
rponse
Voir le
Id/ib,
Jaja
poche.
l'ZR figue. Forme simpli fie de thazarth ; terme employ gnralement par les jeunes en fants qui commencent peine parler.
LA*?J
2-
Jeggeh'
f.
ar.
Djah'nit'i ?, l'envers, de travers ; d'une manire ren verse (adverbe). Ajah'nidh, pl. ijah'nadh, qMeue, dimin. thajah'nit, plur. thi/ah'nadh. Ex. : Ithri boujah'nidh, comte.
Djemmel (J-^.), 2<f. ar., tota liser
,
FjH'NT'
abmer,
F.H.tjeggih'
gter, endommager, N.A. ajeggeh', F.R. mjeggeh', amjegF.H. tsemjeggah'; N.A. ou tsouageh', F'. P.
tsujeggeh'
additionner
mettre
en
jeggeh',F.H.tsoujeggih';ldjdieh',
pl.
Idjah'in,
;
qu' mal
en
mauvais celui
sujet,
qui
voyou
pense
prodigue,
ce
ne
faire
et particu concerne
bloc; acheter en bloc, F.H. djemmil, N.A. adjemmel; Imedjmoul, totalit, total, cf. Idjemla Thajmilt, pl. total, somme. thijmilin, service, faveur, obli
gation. 2-
lirement
qui
ses propres
intrts.
3'
Djerred {>T^~),
f. ar., inscrire,
Jidjo
^DJOU,
pers.
ijadjo,
comes
ajtd-
vendre
tibles, F.H. jadiao, N.A. 3' pers. jo, F.F. de ad/'o, ioudjo, acheter des comestibles,
F.H.
noter, enregistrer, F.H.djerrid, N.A. adjerred; ledjrida, ins cription, relev, liste, tat; F.P. tsoudjerred, F.H. tsoudjerrid. Voir le
relles.
Djour'djour'
mot
ajrad',
saute
tsadjo; N.A. thidjao (subst. f. plur.); nom d'ag. en, acheteur, anadjaou, pl. i acqureur de crales, d'huile, de figues, etc.
3*
PDJR',
et
F.H.
gratter
djer'djer',
sommet
toucher
de le
Djadel (JU-a-l*
f.ar.,
3- pers.
idjoudel, discuter;
adjadel,
rpliquer,
F.H.
F.R.
mdjadal,
F.H.
de la tte de quelqu'un rentrer au but du jeu de cachette ; l'individu, ainsi touch avant d'arriver au but; paye; N.A. iAdjer'd/our', plur. en, crne, sommet du crne.
qui cherche
adjer'djer'
464
'Kaber (_-),
respecter
,
pers.
,
Ikouber,
;
Koub-
Kellekh (;_L*),
2-
f. ar., trom
honorer
avec
glorifier
louer,
traiter
respect, F'.H.
Isekabar, N.A. akaber. bcr, gorger, F.H. Isekoubbir, N.A. akoubber Kahir, plur.
Ikoubara. grand,
considrable.
3"
3
Kachef [i_*-&Sl,
f. ar.,
santerie, F.P. tsoukellekh, F.H. tsoukhellikh, F. R. mkellakh, F.H. tsemkcllakh, N.A. amketlekh ; tseklikh, tromperie, bla gue. Aketkhi, pl. i en,
_
p.
mou, nonchalant;
blagueur, etc.
chose, F H. tsekachaf, N.A. akachef Ekchef, mettre nu, dvoiler, dnoncer, F.H. ketchef, N.A. akchaf, F.R. miekchaf, F.H. tsemiekcha/; N.A. amiekF.P. tsouakchef, F'.H. chaf; 7" f. tsouakchaf. (Cf. nekchaf, tsenekar., tre dvoil, F.H. chaf, N.A. anekchouf)
que
.
ikouc.hef, deviner;
rvfer quel
Eerkech
produire
du bruit comme celui des feuilles ou de toute autre herbe sche; F.H. tsekerkich, N.A. akerkech, F.F. skerkech, F.H. skerkich, N A askerkech.
.
(onomatope), bruire,
par
terre;
"Kachkach
saut.
sec, produire un bruit sec (her be sche), F.H. tsekechkich, N. A. akec.hkech; F.F. kechkech, faire du bruit, produire du bruit en froissant des herbes sches, F.H. skechkouch, N.A. askechkech. en, Akechkach, pl. i sec; trs vieux, trs g (per sonne), cf. kerkech. remuer dans
ikerkouren, fesses, croupe; F. F. skerker traner, entraner, F.H. skerkir, N.A. askerker; F. comb. meskerker, F.H. tsemeskerkar, N.A. ameskerker.
Thabouskerkarth,
pl.
thi
in,
traneau.
Kerrech
akerrech
V'KRCH (?)
;
Q'RCH,
morsu
thikerrach,
mkerrach
res
produisant
un
des
herbes
sches.
F.H. ; tsemkerrach, N.A. amkerrech; iskerchi, sinila aspira; F.P. tsoukerrec.h, F.H. tsoukerrich.
;
F.R.
Cf. Eao
'KOU, scher, tre sec; devenir sec; disparatre (humi dit), F.H, tsekao, N.A. thakaolh, F.F. sko, F.H. skaou. N.A. askao.
Egrech,
croquer,
avec
ronger;
cheveux,
plur.
eq'rech,
couper
les dents ;
q'errech,
couper
les
tondre.
thi
Thaq'errachth,
pige.
in,
Voir
le
mot
amegrouch.
Keh'h'el
( J-s?),
f. ar.,
se met
Kitcho F'.H.
cho,
'7KTCHOU,
F.F.
se
moisir,
akit-
kitchio,
N.A.
noircir^
Lkouh'oul, koh'eul,
antimoine
akh'oul
champignon
de crales,
grain
charbonneux. pl.
_
Akeh'louch,
Tha-
moisir, pourrir , des vers, renfermer oontenir de la vermine, F.H. skitchio, N.A. askitcho. Aketchiol pl. /_ en, larve, ver; lente, pou, puce; vermine.
skitcho,
collect.
plur.
Koukrou
'/KKR (?),
tre
p.
ikou-
kra, hsiter,
ombrageux,
465
craindre, hsiter
faire;
F.H.
askourneni
adjectif
pl.
verbal :
akoiikrou
; thlkoukrin.
\/KR
-|-
en, rond, sphrique (cf. akour, pelotte, boule de terre ; amnai, cava
_
akournenai,
Kourneni
compose rond
v'NNI,
-\-
racine
lier,
etc.
(cf.
eddou
kel), tre
comme une boule, tre sphrique, F.H. tsekournenal , N.A. akourneni : F.F. skourneni, F.H. skourncnai, N.A.
Koussem (
^'jS
?)
tre lgre
H.
tsekoussoum, N.A.
akoussem.
EH
3
"Khael
(JU.),
.
f. ar.,
3*
pers.
akherkher ;
F.F.
skherkher
ikhouiel
ronfler, rler, F.H. skherkhour. N.A. askherkher, cf. r'er r'er (_ji_j.s), F.F. sr'err'er, bramer,
crier
A.
akhacl;
lekhial,
ou
pl.
lekhipou-
alath, ombre,
vantail.
silhouette,
F.H.
(chameau),
sr'err'ir
se
gargariser,
asr'err'er.
thir'er-
N.A.
f. ar.,
rence
Khel
2e
Thir'err'erth,
plur.
finir ; donner pr texte, l'occasion pour faire, pour se raliser; F.H. tsekheggil, N.A. akhel ou akheggel. Akhal, pl. i en, cavalier. Lkhil, chevaux (collect. sing).
_
ar. passer
Khat'i
qui
(^ t-i^.),
les
adverbe rgimes
(se d
cline avec
ne
directs)
qui cf. ne
concerne
pas,
regarde
tsa Voir
(oJ-i.), tre
en
bascaiss, enfonc, dans un fon'd ; tre priv d'air, F.H. ; tsekhendiq', N.A. AkhenF.P, pl. ikhendiaq, lieu en douq', caiss; cirque, ravin en couloir.
tsoukhendeq'
.
d'automne dans un endroit ; manger des figues fra ches, se rgaler de fruits, de plaisanteries; F.H. tsekherrif, N.A. akherref, F.P. tsoukherref , F'.H. tsoukherrlf. Lekhrif, automne, figues fraches. Akherfl, pl. i en, jeune mou ton ; ihakherfith, jeune brebis ; herbe tendre de printemps ; en, celui akherraf, plur. i qui vient de consommer des fi gues fraches ; mangeur de figues fraches; bouffon.
_ _
Kherreq'
akhendeq'
fU^-i.),
2'
*f.
ar.,
compter
dvelopper,
tsekherriq'
se
propager,
F.
H.
N.A.
akherhq'.
Eheroum (
pression
?Lo
et
j-J\
ex
d'origine
moins
au
Khet't'af
la'rous
qui
arabe
signi
v_ji_ki.
et
fiant
au
que,
pour
le
^r*),
gnie maries.
enlve
les
moins que ;
bas mot.
onomato-
jeunes
sKherkher
e,
produire
Khoubber (7^-),
2-
f. ar., in
F.H.
tse-
former,
R.
renseigner,
khoubbir,
N.A.
,
akhoul&ber;
F.
mkhoubbar
F.H.
tsem-
30
466
irrgulirement remu, F.R. mkhezouadh, s'embrouiller, se fcher, se disputer, F'.H. tsemkhezouadh, N.A. amkhezouedh. Akhouzidh, pl. ikhouziadh,
khoubbar, N.A. amkhoubber ; F.P. tsoukhebber, F'.H. tsouLoukhbar. nouvel khebbar. les, informations. Akhoubbardji,
plur. <_
en,
informateur,
es
agent
de
renseignements,
fesses,
partie postrieure
d'une
pion,
mouchard.
personne.
Khoujedh
sol pour
VKHJDH,
faire
un
gratter
le
Khoummel
se ment sur
(J^-i.),
relever
f. ar.,
vte
trou: barbo ter, farfouiller; gratter dans le F'.H. kboudjdjcdh, N.A. sol, akhoujadh ; F.P. tsouakhdjedh, AkhouF'.H. tsouakhdjadh. jidh, pl. i en, trou, crevasse, dimin. thakhou/lt, pi. thi in, aisselle, creux de 1 aisselle. Cf. khezouedh, tre fortement et
retrousser,
le
les jambes
ou sur
les
bras;
ramasser, emballer des effets, de la marchandise, F.H. tsckhoummil, N A. akboummel; LkhoumF'. P. tsoukhoummel la, fourrage compos dechaume et d'herbe; tissu bien molton, fourni (tapis, burnous, drap).
Laa'i
lyil),
3'
pers.
iloua'a,
'Lah'koum
causer, par lera, F.H. tselaa'i, N.A. alaa'i; F.R. mlaa'i, F.H. tsemlaa'i, N.A. amlaa'i. Lour'a, lan
appeler,
interpeler;
gue, son,
langage, idiome
chant.
; air,
chan
'Laden (^il
?),
F.H. tselad'an,
administr; drive de eh'kem, gouverner, diriger, retenir; tou cher ; F.H. h'ekkem, N.A. ah'kam, F.P. tsouah'kem., tre retenu, dirig, gouvern. Lh'akem, pl. Ih'oukam adminis trateur , gouverneur, individu
qui exerce
une
autorit
quel
pers.
du
.
sing.
avec
comme
ma.
sible envers
'Lah'oual
( Jl^-)
sub.
mas. plur.
de
lh'ala, instrument,
Lh'al,
temps
outil;
qu'il
Lad'en
autorisation, ordre, avis, circulaire, etc. ; du verbe 3e pers. toud'en, ordonner, ad'en, donner des ordre, F'.H. tsad'en, cf. edden, appeler la prire, chanter (coq), F. H. tsedden ou thedden, N.A. thouddena appel la prire, chant du coq ; imoudden synon. echehikh, celui qui appelle la prire.
-M)
(,__,
ustensile.
fait.
Voir lh'ala.
; urgence, activit;
cf.
h'er. Eh'res, tenir l'troit, presser, serrer, gner, F.H. N.A. ah'ras ; F.R. .n'erres, h'ras, F.H. tsemieh'ras, N.A. amieh'res ;J?.P. tsouah'res, F.H.
mie-
tsouah'ras
: s
Lah'd'id'a (J*-=>-) alliage d'anti moine et de cuivre (?) pour les cosmestiques [essebr'a noix de galle four teindre en noir les cheveux). Voirie terme lh'edd.
_
llfer
{loc.
adver ur
biale),
gence,
avec
promptitude, vite
,
ardeur ;
avec
in
sistance, diligence.
467
la
vie
future.
se retirer
Ouekher,
en
se
reculer,
arrire ;
F'.H- tsouekhir, N.A. aouekher; F.F. souekher, F.H. souekhir, N.A. asouekher ; F.R. mouekhar, F.H. tsemouekhar, N.A. amouekher. T'ikher (5e f. 3" pers. ifakher, se retirer, ar.), quitter, F.H. t'ikhir, N.A. atikher ; F". F. sl'ikher, renvoyer, faire quitter, F.H, stikhir. N.A,
ast'ikher, etc.
etc.
Lema'inera,
pl.
th,
pres
soir, moulin huile (m. p. Ima'ra); thaa'arth, pl. thi in, presse huile. Voir le mot
a'er.
La'ada (>Li |, habitude, coutu me, pl. la'ouaied', les usages ; gteaux distribus le jour de sa
noce
3e
parla marie.
ar.
A'ioued,
Lakhkher ( Voir
mots
ri-\
), locution drivs
et
con
jonctive, au moins,
autres
pourlemoins.
partie sous les finale lakherth.
recommencer, rpter, refaire, F.H. tsa'aouad.'; N.A. aa'loued', F'.R. ma'aouad', F.H. Isema'aouad', N.A. ama',
ioued'
f.
ia
aoued'
lekhei; fin,
T'ikher
A'oud
(temps).
thym ;
cheval.
lehrach,
pl.
laurier_
aa'oud'iou,
La'id',
subs.
/ fm.
,
en,
sing.
Lai
plur.'
'LL,
'
matresse
de,
south
S.
Lalla,
matresse, ma
mara-
dame (fminin de sidi) s'emploie devant le nom propre de boute. IlU, fille, plur. issi. Ex. : Lai b oukhkhamfla matresse de la maison et Bab b oukhkham, le matre de la maison.
l'une des deux ftes refigieuses qui se La'id clbrent, l'une tamezziant) la fin du Ramdban et l'autre tamoqrant ) , soixante -dix jours aprs. fter, passer la fte de F.H. ; N.A. La'id',
(La'id'
A'ggecl'
tsa'ggid'
aa'gged'
Lambath,
de forme
penne.
pl.
et
La'ar (
c),
honte,
pl.
chose
hon
teuse, vilenie,
la'
Laouan (,_-_)U),
temps,
moment,
la'ar, la
pl.
la'ouaier vilenie
,L_. Adj.
dont
poque, saison. Ex. : D'eg la ouan tirza, l'poque des la D'taouan n touffer'a, bours:
_
racine est
verbal: qui
aouela'ar,
pl.
en,
celui
il
est
l'heure de sortir,
3e
etc.
Laz
rLZ,
pers.
faim,
slazai
souffrir
tselaz, N.A.
Amellazou,
Lazouq'
commet de mauvaises actions; homme sans morale, individu Thaouela'rth, infect, immoral.
_
pl.
thi
in,
abjection,
chose
-
immorale, honteuse ;
ia'd'
mfait.
imellouza, affam,
),
glue.
La'daoua (l.x.i), adversit; aouen ; collet. d'aoua, pl. sing. la'a'ou, ennemi, adversaire.
aa'-
malheureux.
Sla'daoua,
adversit
par
haine,
de).
seme
par
(par
suite
^j._o_J
coller, s'agglutiner, pois ser, souder, fixer, F.H. lesseq', N.A. ; ellescfa, colle, mas tic; soudure; F.R. melsaq, F.FI. N.A. amielsaq', F.H. tsoualsaq'. F.P. ,
alsaq'
Elseq',
La'd'r'a (
.J.-*),
orge
de
tsemielsaq'
tsoualseq'
La'aer (,_*), prire qui se fait avant celle du mor'reb (3 4 heures de l'aprs-midi) ; u'er, presser, pressurer, F.H. a'er, N.A. aa'car; F'. R. car,
mia'
bonne heure pour tre coupe et donne manger verte aux btes ; champ couvert d'orge verte. Cf. dhour, verbe d'tat incomp., tre excus, tre raison. avoir dans son droit, (Voir ce dernier terme).
Ma'
La'ib (t
vice,
iL) pl. la'ioub, dfaut, honte, infirmit ; inconve nance. A'ib, 3- pers. ia'ab, tre
468
La'ich
(jjiL-s)
aliments, mets,
3e
pers. subsistance; vie. A'ich, ia'ach, vivre, exister, F.H. tsa'ichi, N.A. aa'ichi; F.F. sa'ich (ou a'ggech, 2" f. ar.), F'.H. so'/c/i/, N.A. asa'ichi; F. comb. misa'ach, F. FI. isemisa'ach, N. Thama'lchth , A. amisa'ach.
venir, F'.H. a'djdjeb, N.A. aa'djab ; F. R. mia'djab, F. H. tsemia'djab, N.A. amia-'djeb; b' t. ar. tre saisi ta'djdjeb, d'admiration, tre plein de fa tuit. Estha'djeb (10e f. ar.), s'merveiller ; tre plein de fa tuit de soi, F.H. stha'djab, N.A. astha'djeb. Aa'djaibi, pl. i eh, jongleur, acrobate, saltim banque, faiseur de tours.
pl.
La'mala (J-oJ-),
a'
la'malath,
vie, existence, moyens d'exis igga. i as tence. Mkoull Rebbi thama'lchth. A tout tre, Dieu a donn les moyens d'exis tence.
tkhelq'
La'id'
(A-c), plur. f. la'ioud', fte qui se clbre la fin du Ramdham et qu'on appelle La'id tamezziant ; 1 autre qui a lieu 70 jours aprs la prcdente,
SB
nomme
province, territoire administra tif; met, tromper, jouer quel qu'un, F.H. a'mmel, N.A. aa'mal; F'.R. mia'mal, F'.H. tsemia'mal, N.A. ama'mel ; F.P. tsoua'mel; F.P. tsoua'mal. Stha'mel, Wi. ai*, feindre, faire semblant, affecter; F.H. stha'mal, N.A. aslha'mel La'mel, matriaux de construction.
La'id
12"
tamoqrant.
Lma'na,
Cf. la'ni,
signification,
A'icd ou
f. ar.) passer clbrer ; F.H. tsa'ggid', N.A. aa'gged'. Voir le mot la'ada
La'id'
.
A'gged'
c'est--dire.
f.
A'nni,
La'ouacher [j-*s.),
sub. pl.
jours
La'na(oL),
plur.
plur.
source; mauvais isnu, il; lua'oun, cils noirs, etc. A'ggen sourcils, (2e f. ar.) aviser, avertir, dsi gner, F.H. tsa'ggin, N.A. aa'ggen;F.F\. ma'ggan, F.H. tsem.a'gtsougan, N.A. ama'ggen; F'. P. a'ggen, F.H. tsoua'ggin (tre dsign). Aa'ouin,pl. ia'ouinen, provisions de bouche, de voyage
la'ouaner,
ftes religieuses, comme La'id' tamotamezziant, q'rant, Thaa'achourth et Lmou2" loud. f. ar., pr A'chcher, lever le 10e de la rcolte pour les pauvres. A'acher 3 f. ar. 3'
fris;
La'id' ,
ia'oucher, tre habitu, se faire , F.H. tsa'achar, N.A. attacher; F'.R. ma'achar, F.H. tsema'achar, N 7\ ama'acher. Voir le mot aa'ouchar, infirme.
pers.
.
(aliments,
nourriture),.
Thaa'pe
"La'ouam
in,
source,
derniers temps,
anne :
source,
cf.
(^-jL*
a'amaen :
deux temps,
ans.
f. o.), aider,
N. A.
prte
aa'iouen
pl.
Ex.
Kra
la'ouam,
A'oum,
quelque quel al
temps,
un certain
ques annes.
aouen,
ima'iouan,
nager,
la'djaeb, merveille, chose Ex. : D'ta'djeb, c'est tonnant, merveilleux, extraor dinaire. A'd/eb, plaire, con
ou
ler sur, marcher sur, F.H. tsa'oumou, N.A. aa'oumou ; la'oum, natation, nage, F. F. sa'oum, faire aller dans, sur, F.H. N. asa'onmou. oumou, N.A. d'ag. aa'bbouam, plur. i en,
sa'
tonnante.
nageur.
La'oula (JLs),
aliments;
sub-
469
sistance; nourriture. Aa'ggal, plur. i en, membre de famille A'bbouel (2* f. ar.), s'apprter , se dcider , se prparer ex
*La'thmad'
cuter
une chose;
vouloir
faire,
plur.
aa'bbouel.
La'q'aq'er
UjU),
subst.
pices;
(J-^c) nom d'act. de la 8 f. ar., confiance, espoir. Ex. : La'thmatt fellak a Rebbi, toute notre confiance est en toi, mon Dieu. A'mmed, 2' t.. ar, dire, faire une chose inten tionnellement, dessein, F.H. tsa'mmid', N.A. aa'mmed', F.R. ma'mmad', F.H. isema'mmaf, N.A. lema'md'a ;
ama'mmed'
aromatiques
l'on
Aa'qoui;
gros
pl.
bouton, furoncle.
(^j*),
.
La'-
prmditation, intention ; aa'mmoud', pl. "t_ en, gros et long morceau de bois pointu ; perche, piquet au bout pointu Lbadhna (0ki),
_
pl.
Ibadhnath,
connatre,
pl.
confdration.
iboudhen, frquenter,
La'rdh
redit, prouver, essayer; inviter, F.H. a'rredh, N.A. ca'radh, F.F. sa'rcdh, F.H. sa 'radh , N A asa'redh; tsemia'F.R. radh, F.H. radh, N.A. amia'redh; F.P. F.H. tsouaradh. tsouar'edh, Locut. : ath la'radh , bonnes gens, honntes et braves gens. 2' f. ar. barrer, objec A'rredh, ter, opposer, F.H. tsa'rridh, N.A. aa'rredh: aa'rroudh, pl. i en, objection dplaisante, chose vilaine, parties obscnes. Ia'ridh, verbe d'tat incomp., 3e F.H. p. a'rridh, tre large; tsia'ridh; la'rdh largeur.
. .
mia'
chantillon;
tre dans l'intimit de un F.H. tsebadhan, N.A. abadhen. Abadhhi, pl. i en, Betconfident; lu (saint]. ten, 2" f. ar. doubler (vtement), mettre une doublure, F.H. tsebeftin, N.A abc f t'en; lebdhan, plur. ath, doublure; F.P. tsoubett'en, F.H. tsaubel't'in.
_
quelqu
traitement;
*Lbah'th
truire
;
investigation ; enquter, ins la terre, F.H. N.A. nbh'ath; F.R. beh'h'eth, miebliath. F.H. tsemiebli'ath, N.A. amiebh'ath ; F.P. tsouablt-
(^iUx.-?)
enqute.
Ebh'eth,
gratter
eth,
La'sker (JL*.c),
plur.
la'sakei;
d'unit:
soldat.
Jouj
tion.
N.
en,
Lbat'el
quit
) Bat'el,
injustice, ini
pour
rien,
sans
La'thab (i
j^xx
et
^^s.)
peine,
bourse
perte
A'tseb, se dranger; tourmenter; dranger, taire pei ner, F.H. tsa'tslb, N.A. a'atseb ;
fatigue,
tourments.
dlie ; de temps.
se
quer, rater; retenir, F.H. bett'el ou tsebtal, N.A. abt'al; F.F'. sebf el, F.H. sebt al, N.A. asebtel.
F.F.
sa'tseb,
causer
du dran
Lbatinta, du
franais,
pl.
patente.
tsoua'tseb, F.H.
tsoua'tsab.
''Lbechna (^-.io),
sorgho
de de
mpris
'Lbehdela
fa?), outrage,
470
affront,
honte,
mortification,
Behdel, apostro pher, malmener, bafouer, cons puer; tancer, F.H. isebehdil, N.A. abehdel ; F.P. tsoubehdel,
apostrophe.
ebr'oudh dtester, tre haineux, envieux, F.H. ber'r'oudh, N.A. abour'adh; F'.R. miebour'adh, F.H. tsemiebour'N.A. amiebour'adh. adh. J^bour'dhi, pl. i en, haineux,
sit;
injure,
Lberka
affront,
admonestation.
Ibef"
(^fyij,
pl.
lebraki,
kath trou, fosse, cuve situe dans l'intrieur de l'habitation et o l'on crase les olives avec les pieds ; quantit d'olives crases dans une berka. Ebrek, s'accrouprr ; tomber sur, surprendre, F.H. berrek, N.A. ahrak; F.F. scbrek, faire agenouiller, faire coucher terre, F.H. sebrak, N.A. asebrek. arek, 3e f. ar.,
3'
Lebq'em ((o-') vermillon, pou dre employe dans les blessures pour activer la cicatrisation d'une plaie.
Lechfendj.
crpe
(,
_
>),
beignet,
pers.
ihourek, bnir;
F'.H. i
compli
Nom d'unit thin. Ihasfencl/ets, pl. thi Asfandji, pl. i en, marchand de beignets. Locution : Ichoufam lesfenaj, il est boursoufl.
paisse.
menter,
abarek ;
tsebarak, N.A.
bndiction ;
collect.
lbaraka,
Lefa'oul
(J-*-?),
pl-
de
lefa'al,
en, lebrak, canard ; mebrouk, bni, heureux ; je t'en flicite! formule de civilit).
abrik, pl.
actes, actions, uvres Efa'l, agir, faire, accomplir, raliser, F.H. al, N.A. afa'al, lefa'l.
fa'
Lefdhaieh'
*Lbia'ouEchchera(^b et^-io),
commerce, ngoce,
ge
(^Jas),
plur.de lef-
trafic, chan
en
de
marchandises.
dhih'a, honte, confusion, dfail lance, affront, du verbe cfdheh', dcouvrir, confondre, F.H. feft'en'
Lbida'a
religion,
(pJ-
s)
innovation
schisme, hrsie.
;
dheh\
se
abdaa'
afdhah'
asefdheh
tsemsefdhah'
dcou verte ; crer quelque chose de F.H. sebnouveau, d'inconnu, d'o.a.; N.A. asebd'a'; F'. P. tsouo.lnl'a'; F'.H. tsoubd'aa', cf. nebd''. 7" f. ar., F.H. tsenebd'aa', N.A, ; abed'a'i, pl. / hypocrite, faux dvot ; thaanebd'oua'
confondre,
dmasquer. Lefjer
point
-=-?),
aube,
aurore,
2"
du jour.
se
Fedjdjer,
f.
ar.
arriver,
prsenter au
point
_en,
bed'a'ith.
algrien.
pl.
thi
in,
gilet
Lbirou, bureau,
crire
pl.
Ibirouath du franais
s'expdient
endroit o
Afde bon matin, jour, pl. i en, tranche de me lon ou de pastque; clat de pierre. Fedjdjer (le dj et le r torts), blesser en crasant les chairs ; faire une blessure la tte; F.H. tsefedjdjir, N.A. jxjed/dier ; Ifadjer, pervers, li
du
jour,
bertin; Ifadjera,
pl.
tfadjerath,
prostitue, coquine.
nom
Lbourda (>>)
arabe
d'un
pome
foulba rcitent l'occasion d'un dcs (le man teau de Mohamet) Lmebred', plur. lembared', lime.
que
les
Lbour'dh (J-_-o)
haine,
animo-
471
(d'o le
ordinaire
nom
thif
-\-
suprieur au
lfth).
( O/* ) forte
colre ;
de colre, pilepsie, hautmal. Egren, tre pris de colre, tre fortement en colre, F.H. N.A. agran; F.F. segren, gerren, F.H, segran, N.A. asegren. Voir les mots Iqern et eq'ren.
cf. Ih'er. Eh're, presser, serrer contre; gner, F.H. h'errec, N.A. ah'ra; F.F. .-e/iVe, F.H. seh'ra, N.A. aseh're; F.R. mieh'ra, F'.H. tsernielt ra N.A. amieh're; F'. P. tsouah're, F. H tsouah'ra. Lh'erc, pression.
.
.
Leh'san (^o,-.
),
soins,
bons
Lehcuaeeh
lhaic.ha,
cf.
ne ;
traitements, excellence, bienfai sance. Lh'asana, pl. Ih'auvre, bonne soigner, traiter des soins pour, soins, F.H. h'essen, N.A. ah 'san,-F.R. F.H. tsemieh'san, mieh'san, N.A. amieh'san; F.P tsouah'sen, F.H. tsouah'san
sanath,
action.
avec
bonne
ahouich,
Eh'sen,
en,
ne.
avoir
Leh'lal (J--^.)
en
ce qui est
licite,
la religion
leh'ram; h'ell ou ih'lil, verbe d'tat incomplet, 3* pers. h'ellal, tre licite (chose), F.H. tsih'lil ; F.F. sih'lel, con sidrer comme licite, F. H. M N.A. asih'lil. rTellel, 2- f. ar., prier, supplier, F.H. tseh'ellil,
oppos.
sin'
Ledjhel ( J-*^.), ignorance; rus ticit, grossiret. Edjhel, tre ignorant, tre grossier, se met
N.A.
ah'ellel.
Tseh'lil,
suppli
cation, prire, F". R. mh'ellal, F.H. tsemh'eltal, N.A. amh'ellel, F.P. tsouh'ellel, F'.H. tsouh'ellil.
insubordonn;
Idjouhal
peuples
ou
tre en rvolte; se rvolter con tre le sort; devenir intraitable, F'.H. djehhel; N.A. adjhal. Ldjahel, plur.
Idjouhala,
paens,
en, homme honnte, probe. Lit alla, plur. LemIh'allath, trentaine. ath. arme, corps h'ella, pl. d'arme ; ah'loul, bouillie d'herbe
Ah'laili,
pl.
ant-islamiques; rvolt, insubordonn, mcrant, paen. Lbenian Idjouhala, monu ments antiques (des Romains pour l'Algrie). Lekmal IJf^S), locut. adver biale s lekmal, en totalit ; tout
Leh'nadh (kXa-?) subst. plur. cts, environs, parages. Ex. : Our ouara d izzin at leh'nadh agi, je n'ai besoin de personne rder dans voir ces
h'ouadjer'
tait,
compltement
parages.
Leh'ram
ce qui est
(f
,-=.)
illicite, dfendu,
rejet par
complet, parfait, gros; kemmel, 2* f. ar., achever, finir, terminer, F.H. tsekemmil, N.A. akemmel; F.P. tsoukemmel, F. H. tsoukemmil. N. d'ag. am-
tre
Ekmel,
prohib,
la
Eh'rem,
interdit,
ah'
toute,
gros,
pers. sh'irem, Ish'arem dclarer, faire un tes F'.H. sh'irim, N.A. tament, 2* f. ar. pri ash'irem; h'errem, ver, liminer, dshriter, F.H. tseh'errim, N.A. ah'errem, F.P. tsouh'errem; ah'ram, pl. ih'ramen, btard; a/traimi, pl. /
rem;
F. F.
Lkamel,
sonnes).
Ikamlin, complet,
proportionn
bien
(per
Lekhbaiet'ou lekhbadh
subst. pl.
ruses,
des, ignominies.
battre
remuer
malin
l/torm,
consi
Voir l/tour'ma.
pression
les pieds (coq, vite et long khebbedh, N.A. akhbadh. Ekhbbedh, se dbatIre, se rouler par terre, F.H.
avec
des le sol
poule) ;
marcher
temps,
F. H.
troitesse,
tsekhibid/i, N.A.
akhbibedh
472
bidh,
F. F", sekhbibedh, F. FI. sekhbiN. A. asekhbibidh; F. comb. tsemsekhmsekhbibedh, F.H. Akhboudh dim. thabibidh.
khbout,
plur.
thikhboudhin,
creux.
pe
travaux for la prison, au bagne ; F.H. tsebai, N.A. abai; N. d'ag. en ou imbouai, ambai, pl. i condamn, bagnard. tre
condamn aux
cs,
Lemcbaq'
Lekhem, {p*a-s~), riposte, querelle, dbat, discussion. 3' ikhoupers. Khaem, 3; f. ar.,
em,
vies;
pirer
quitudes ;
ou
aprs
(me),
raret
c/iouq', N.A
sou
ech-
quer, rpondre, F.H. am, N.A. akhaem et akham ; F.R. mkhaam, F.H. tsemkhaAkh am, N.A. amkhaem. en, adversaire, im, plur. /
_
discuter,
contester
rpli
chouq,
8e
dsir;
tsekha-
f.
ichthaq'
Echthiq',
souhai
ar.
dsirer,
ter ardemment;
soupirer aprs; F.H, tsechthiq'i, N.A.achthiq'i. N. d'ag. ', pl. ien, celui
qui qui
amechthaq'
soupire
aprs ;
celui celui
parti adverse
partenaire.
dsire
qui est
Lekhial
sing.
3e
(Jl
.)
ombre,
pl.
sil.
houette; voile;
chevaux;
Ikhil,
akhial.
3"
collect.
en, cavalier;
pers. voir
vaguement,
la
om
khaiel.
grasse,
Lemchek (,iio '?), pl. lemehaki, grosse et longue aiguille en fer ou en bois pour enfiler des mor ceaux de viande ; longue aiguille de sellier. Echehouka, pl. th, bton arm l'une des extrmi ts d'une pointe en fer; bton, pointu pour piquer les animaux.
_
(g-_J._:i-)
viande
Choukk,
souponner,
avoir
douter, F.H.
sale sine
et conserve pour
la
cui
thi in, morceau de viande de conserve. Voir le mot ekhla', tre affray, avoir peur, etc.
; dimin. thalejthlia'th,
plur.
Lemd'aoued'
Lekhzama
officinale.
(f^
-),
lavande
(~_1)
clan, parti;
of.
Lemfael
mefel
,
(J-os),
plur.
de
le-
Efk lemm, se mettre; se en jouant du ct de son faire face l'adversaire clan ; dans le jeu de la thar'oulalt par Lemm ne s'emploie exemple. gnralement que pour dsigner l'un des deux partis dans le jeu ; quant la division politique d'un groupement quelconque, elle se dsigne parle mot eoff. Lema'insera
serath,
( y^ac),
pl.
pl.
lema'in huile.
pressoir
; moulin
articulation, jointure. Feel, 2' f. ar., dtailler, commenter, arranger, rgler; couper, tailler, F.H. tsefeil, N.A. afeel, F.R. mj'ei, el, F.H. tsemfeal, N.A. am tercet: F. P. tsoufeel, F.H. tsoufeil; tsefil, arrangement; distribu tion. Lefil, article; coupe; plan; poque, saison; N, d'ag. afeal, plur. i en, architecte; en, pan d'une afil, plur. i construction, d'une muraille.
Thaa'arth,
pressoir.
thi
in,
Voir le
mot a'er.
prendre
prcautions,
veiller
sur
veiller,
garder
tseh'
avec
soin;
se
damnation,
Bai
(3e
emprisonnement
f.
ar.
?)
473
seil.
homme
en,
tranche,
morceau.
le
mot ah'eddour.
Lemthel (J-Lo),
comparaison;
lemthoul,
prover com
maxime,
be,
sentence.
Meththl,
parer, faire des paraboles, assi miler, F.H. tsemeththil, N.A. ameththel, F. P. tsoumeththel, tre compar, assimil. Lmithal, ressemblance, exemple ; modle. Tsemthil, comparaison,
analogie.
sekhlaf;N.A. asekhlef.
2
f. ar., laisser en arrire, lais ser aprs soi, F'. FI, tsekhellif, N.A. akhellef. Khalef, 3' 'f. 3e p. ikhoulef, tre dissem ar.,
'
Khellef,
Leq'chim
rameaux
(~<^?),
branches,
blable, transgresser,
qu'un
se
moquer;
F.H.
;
plai
tseq'echchim, N.A.
aq'echchem
laf,
10-
pl.
ikhoulaf,
lekhlifa,
ramener
rejeton, jeune
pl.
_
thaq'echchamt/i, moquerie,
pousse;
th,
ad
joint,
supplant.
f. ar.,
dans l'aisance.
Esthekhlef,
rem-
Elac, Ex. : lmal mekhlouf, que i bte que tu as perdue te soit Thakhremplace! (formule).
*Leq'd'ich
mnage,
rangement
service
lifth,
plur.
thi
in, jointure;
poignet.
inattendue. Ex.:
lem
khathla, l'improviste, par sur prise, furtivement, pas de ioup, etc. Khathel, 3' f. ar.,
3"
faire les petits travaux de mnage; servir le repas; dresser la table, etc.; F.H.q'eddech ; N.A. aq'd'ach. F.F. seq'd'ech, F.H. st q'd'ach, N. A. aseq'ii'ech. N. d'agent aq'eddac/t, plur. i en, domestique,
mnage:
servant,
fraron.
akha-
Leq'her
.-^s),
force,
puissan
khathal,
N.A.
amkhathel.
merveille, tonne;
tonnement:
veilleux
2'
merveille,
mer
Lemlak (^X_i^j), plur. do lmelk, proprit, biens immeubles; ca deaux offerts une femme de par les mande en mariage et
quels, celle-ci
surprenant,
d'
O'eliher, duret; ad
corri
ministrer une
correction;
ger par
rels ;
est
officiellement
promise
au
demandeur.
Em-
des V. H.
chtiments
corpo
tseq'ehhir,
subst.
N.A.
aq'ehher
ou aq'har.
possder, tre en possession, melse dclarer matre; F.H lek, N.A. amlak, F.P. tsnuamLmalek, F.H. tsouamlak. lik, pl. Imoulouk, ange. Malk lmouts, l'ange de la mort. Malk
tek;
Leq'loum
jeunes
(.o-Ls),
et
plur.
pousses
fleurs
mles
de courge, de
arrache
citrouille que
l'on
et
consomme
Essoual , (d'zraan
lgumes.
Leq'lam,
porte-plume ;
lamalh,
leq'lam
n errea, crayon.
Lemri (^_gU).
roir,
glace.
Leq'ouada
lage,
mtier
maquerel(>ls), de maquereau ou
474
Q'oed, 2" f. femme , faire le maquereau, F.H. tseq'oid', N.A. aq'oued (cf. goed, con duire, faire aller devant soi) ; N. d'ag. aq'ouad, plur. i en, maquereau; F.P. tsouqoed, F. H. tsouq'ouid. Q'id, 3" pers. iq'ttd, suffire, tre suffisant, F.
d'entremetteuse.
ar.,
procurer une
du
verbe
er'chem,
sous
dire, faire
une
une
forme dmoquer, narguer, r'ec.hchem, N.A. ar'cham, F.R. mier'cham, F'.H. tsemier'cham, N.A. amier'cham. N. d'ag. : ar'echcham, pl. i en, celui qui fait des grossirets, qui a 1 habitude de narguer, de
grossiret fuise ;
.H.
se
H. iseqidi, N.A aqdi (>VSl.l). Q'ied (2- f. ar.), gouverner, exer cer la fonction de Iq'aied (chef de tribu), pl. Iq'ouiad', cf. giid',
.
se
ter,
moquer, cf. q'echchem plaisan se moquer, dbiner; laguer. Voirie mot thaq'echchamth.
chert.
conduire;
retenir,
gouverner;
guide pour
-Ler'la(U-i)
Igid',
plur.
legioud',
conduire et retenir
les
chevaux.
Leq'rar (
sjour
),
sjour
fixe
.tra
r'ellai, verbe d'tat incomplet, tre cher, d'un prix lev, recher 1er' ch, F.H. tsar'lai, N.A. la, F.F. sar'ti, F.H. sar'lai, N.A.
asar'li. pl.
Cf. Q'ir, 3" pers. iq'ar, avouer, faire des aveux, F.H. tseq'iri, N.A. aq'iri; F sq'n; faire avouer, F'.H. sq'iri, N.A. f. comb. mesq'iri, F.H. asq'iri; tsemesq'iri, N.A. amesq'iri. Aq'rour, pl. /_ en (cf. aq'rouj), jeune enfant. Thaq'irourth, plur. thi fiole; petite bote couvercle fixe pour parfums ou tabac priser. Thaq'rarth, plur. thi in ou thiq'rar, ha
.F.
cher.
plur.
Ler'moud'
(o_i)
subst.
cosse
gousse
tendre
de fve
in.
meau.
Lgerra,
plur.
averse, forte
Igerrath,
Ler'oui (lJ), tre flexible, bran lant comme une badine, F.H. tseler'oui, N.A. aler'oui, alerouai;F.F sler'oui, F.H. sler'ouai, N.A. asler'oui. Iler'oui. pl. jeune pousse encore tendre en, et flexibie,
.
onde
guerre.
Ler'rama (j.
Iour'
r-i)
ou
rama,
Leq'sedh (k~j), pl, leq'satlh, grande jarre huile venant d'Es pagne ou d'Orient.
xLerboug (*_--*) ),
collier,
pl.
de errebg,
attache, lien au moyen duquel chaque animal est main tenu sa place dans l'table ou dans l'curie. Voir le mot
crbeg, s'endetter.
F.R. mir'ram, F.H. tsemir'ram, N.A. amir'rem; F.P. tsouar'rem, F.H. tsouar'ram; lour'ram, pas sion, amour; mer'roum, verbe d'tat incomplet, tre passionn,
aveugl par
'Leslah'
l'amour.
armes,
muni
(
gen
_L_^c),
de figuiers
particulirement
abou-
abouh'erchaou, zouggar', etc., figuiers dont le fruit mrissant assez tt n'est recherch que pour tre consom
m
tiz'a'ich,
tions. Sellelf, 2' f. ar., armer, s'armer, F.H. tsesellih'. N.A. h' as elle Cf. amelouh', pl. imelah ou i en, figue qui com
.
aq'er-
frais.
Erreht,
plur.
ei-re-
houf,
espce, genre (s'applique de personnes). Ex. : D'errehout ikag kheddemen ligi, ce sont des gens de ton espce
en parlant qui
chapper,
font de
pareilles choses.
'Ler'cham (
.~ii
nom
d'action
F.F. sellek, N.A. aslak; F.R. mieslak, F.H. tsemieslak, N.A. amieslak. Seltek, 2' f. ar. dlivrer, dgager ; faire vite,
4?5
dpcher,
asllek.
Lethman
ancienne
(^-j^j),
pl.
de tsemen,
tur
8""
valeur montaire
environ
Lfasoukh (i-"~3)
espce
d'argile,
que reprsentant
le
d'une
once
ou
d'un
0,30)
tion de
ques, est
Ce
systme
certaines monnaies
aujourd'hui
jaune;
ser
antidote
les
sortilges.
complte
ment oubli.
que quelques
rouba'
0,50; tharialt,
pour
thi
d'autres
sou
; s'clip ; rsilier, rompre, annuler, etc., F.H. fessekh, N.A. afsakh. 7 f. ar., tre rompu; Enej'sakh, dissous ; s'taler, tomber la renverse, F.H. tsenefsakh, N.A.
anefsekh
.
Efsekh,
s'vanouir
Thamouzount,
gros
plur. thi
dix
in,
un
de
Lfatsih'a
-X-3
) formule de
centimes.
conclusion, de bndiction que l'on rcite la fin d'une dcision prise, premier chapitre du Koran, plur. Ifoutsoult, augures, pr sages ; Eftheh', ouvrir, clore, N.A. afthah', F.F. F.H. sefthe/t, commencer, dbuter, ; N.A. trenner, F.H.
fetteh';
.
sefthah
aseftheh'
Lmeft/ia/t,
qui
pl.
lem
Lfaieth (Ci'-s),
pass, prcdent;
plur.
lefouath,
Ex.
:
fathft
serrure,
celui
cadenas.
urgence.
antrieurement, pr Fath, 3- p, ifouth, (temps), F.H. passer, tsefath, N.A. afouthou. Ex. : Ifouth ik lh'al, c'est trop tard pour toi, il est trop tard pour toi.
cdemment.
d'eg Ifaieth,
(les voies), qui trenne (Dieu). Ex. : O Toi qui Iafettali ia Afettalt ,
ouvre
rezzaq' .
couler
qui combles
(Dieu).
>,s),
excrments
d'ani
Lfal
(Jl
s),
bon augure,
mauvais
pr
augure, Ex. : D'eg mauvaises choses. la'mer atsesledh ir lfal d'eg em mi s, jamais, tu l'entendras dire de mauvaises (vilaines) choses. Sfileth, augurer, F.H. sfilith, N.A. asfileth.
sage.
Ir
lfal,
dans l'intrieur de l'estomac ou des intestins. Ferreth, 2' f. ar. ventrer ; faire sortir des excrments de l'int rieur de l'estomac (syu. efthekli), F'.H. tseferrlth, N.A. aferreth.
trouvs
Lf ethk
voleurs
vi_X_3
ou
un
i_i_X_
) trou
pratiqu
dans
mur
pour pntrer
rsidus
habitation ;
un
tre
susceptible
de
disparatre,
prissable, F.H.
afthak ; tsemlef-
fennou;
(t-~^
dounith,
richesses
d'ici-bas,
en
monnaie ou en
sordre, querelie,
guerre ;
f.
ar.
causer
Lfaq'ir (y-i-s),
Ifouq'ara
pauvre, indigent, misrable; en, adepte, affili afqii; pl. i d'une confrrie religieuse ; fouq'2' f. ar. appauvrir, rendre q'er,
troubler; ennuyer, agacer, F.H. tse/ettin; N.A. afetten; F.P. tsoufetten, tre troubl, ennuy.
Lrma est le mot franais fer Ce terme, plur. Iflrmath.
476
pour dsigner la ferme d'un colon dont l'existence ne date que de l'poque de la domina tion franaise en Algrie. Les Indignes qui ne connaissaient pas ces sortes de fermes de co lonisation prfrent adopter le me est employ
exclusivement
*Lh'aoun
ou
lh'aoul ( J.-o->.),
la diffrence
tablir de les appeler a'zib Chose nou ou chaouch. velle, terme nouveau, tel est le principe qui guide dans l'emploi des nombreux mots franais qui s'introduisent dans la lan gue indigne.
terme tranger
pour en que
t^li
enfin, bref, au fait, en 'un mot, etc.; ehel, tre pris, retenu; F.H. h'etel; N.A. ah'at, F.F. seh'el, faire prendre, pincer, F.H. cal, N.A. aseh'el, F.R. mih'al; F'.H. tsemih'al, N.A. amih'el ; F. comb. mseh'seh'
al,
ain-
seh'el.
llt'ela,
embche.
(,_-_&.),
se
actualit,
h'edder,
Lgelba (
mesure
),
plur.
Igelbath,
ou r
tre prsenter, F.H. N.A. ait dit a r ; F.F. seh'dher, F.H. seh'dhar, N.A. aseh'dher ; f. comb. mseh'dhar, F.H. tsemseh'dhar, N.A. amprsent,
Eh'dher, assister,
Lq'elb,
Lq'aleb
moule;
mot
plur.
plur.
leq'loub, leq'oualeb,
vase.
seh'dher;
pl.
prsent, assistant.
matrice,
grand
chant
religieux
priant
Aq'oullab,
une espce
de
de
et
millet.
personnes
ensemble
Voir le
q'elleb.
donnant
une petite
fte.
Lfoudha (kLs), pl. lefouadhi, pice d'toffe en couleur (soie ou coton) que la femme se met ;ni<alement devant par-dessus
a chemise.
Lh'af (^ai), voile que l'on porte par-dessus le vtement. Leh'h'ef, 2' f. ar., envelopper, draper; se couvrir d'un voile, F.H. tseleh'h'if, N.A. aleh'h'ef; F.R. mleh'Itaf, F'.H. tsem'leh'h'af, N.A.
amleh'h'ef.
Thimelh'ofth,
ou
pl.
thi
in,
thmelh'af,
pice
misre.
Lh'ala (JL>.)
de
l'italien
gusto,
got, charme, plaisir, chance. Ex. : Lgoust'ou ines d'tkhil, son plaisir est dans plus grand l'quitation. (Il n'a dgot que
pour
les
chevaux).
byles. H'oul, dteindre, per dre sa teinte, F.H. tseh'oulou, N.A. ah'oulou; lhal, temps ; tat, Lah'oual, objets; instruments
Lhemm (-*>)
peine,
plur.
lehmoum,
anxit.
tracas, soucis; lehmoum, qui est plein de cause qui beaucoup d'anxit, de chagrin.
Bou
soucis,
Ih'allath,
une
Lah'lal,
par
opp.
ce qui est
licite,
permis
Pilules
rapport
la
religion
ta/tram). Ah'loul,
(par bouillie
de Paris , pilules de protoiodure ou de bichlorure de mer cure contre la syphilis. Lh'abb, boutons de la peau ; grain, graine, fruit. Lh'abb l lemlouk, cerise. Voir le mot ah'boub, figue.
d herbe (mauve, ortie). Mih'lal, but dtermin dans un jeu. Lemh'ella, pl. lemh'ellath arme,
corps expditionnaire pl.
Ah'lali,
probe.
Voir
en,
mot
le
honnte,
h'ellel.
477
Lh'anna (^j**--) piti, tendresse, 3 pers. h'ensensibilit; ih'nin '-!, verbe d'tat incomplet, tre sensible, compatissant; s'atten drir, F.H. tsih'nin, N.A. laltnana, F.F. sih'nen rendre com patissant, faire inspirer de la compassion, mouvoir, F.H.
sih'nin, N.A. asih'nen. H'ounn, avoir piti ; prendre la cause de, F.H. tseh'ounnou, N.A. ah'ouncf. lelth'en, prendre fait pour ; Ih'enni, henn (arbuste); adj. verb. : ah'ninan, tendre, compatissant, aimant.
Cf.
Ah'elq'oum,
menton;
pl.
ien, deu
xime
gorge pendante.
Lh'emmez (
che.
,_^.=-
pois
chi
tre
rer
Eh'mez,
ah'maz;
ser
lien; treindre,
N.A.
h'emmez;
F.H. F.R.
tsemieh'maz,
assa qui
nou,
et cause
? (CU-L&-), de rsine
s'emploie contre
les
coliques.
Lh'aq'
( i_._>- )
de:
raison ;
2'
droit,
ar.,
rendre
H'eq'q'eq'
amende.
f.
s'assurer,
compte
vrifier,
se
"Lh'ermel la'rbi (J-e-j), fruit, graine du Peganum Harmala ; s'emploie contre les coliques.
>
F.H.
.
tseh'eq'q'iq',
cer
N.A.
5"
ah'eq'q'eq'
Tse/t.'qiq',
serment.
Ex.
Ah'eq Rebbi,
ah'eqq'ani,
pl.
Lah'q'
par
Thah'erkoukth,
petite crmonie sans
pl.
thi
in,
vritable,
vrai
fond;
enfin
de
if a,
fte
grand
compte, en
musiciens.
somme;
conclusion.
Lh'ers (^j>
-&.)
pression,
urgence.
Lh'ebb (,
fruit; bou tons de chaleur ; Ih'oubb, amiti, (3e f. ar.), ih'ab, amour; h'ib aimer, dsirer, F.H. tselt ibbi,
^a.)
grain,
Meh'rous,
verbe
d'tat
incom
plet, qui est press, serr; com prim, oppress, gn, etc. Voir le terme eh'res.
"Lh'if
N.A.
en.
ah'ibbi
Ah'bib,
pl.
ami; amant. Thdltboubth, peste, synon. tserka ; ah'ebbou cher, chri (inv.). Ex. : A ^mma h'ebhou O mre chrie ! Lem-
(ejLa.)
subst.
sing.,
.
pei
nes, misres, turpitudes, injus tices, iniquits. Ex. : Erouou, de peines; lh'if, tre
abreuv"
h'ibba, amiti,
'Lh'edd
(v
sympathie.
prouver,
que
subir
de
grandes souf
malheureux
), plur. leh'd'oud', limite, borne, frontire; but; H'oudd, sparer, tablir une li mite, une sparation; dfendre;
F'.H. tseh'ouddou, N.A. F.R. mih'd'ad', procder h' un bornage F.H. tsemi , N.A. Lemh'adda, bornage, tablissement de li mite. Ah'eddad', plur. i en, forgeron. Lah'd'id'a, timoine et de cuivre (pour les
ah'oud-
ls,
trait
dans la
mpris.
En/t'af,
'Liafoukha
dou;
(^s~ij,
plur,
lia-
d' ad'
amih'd'ad'
alliaged'an-
Lidjal
(^Ja-t)
un
cause;
terme,
un
cosmtiques).
terme,
N.A.
,
Lh'elq'a (i_L--)
pl.
Ih'elq'ath,
virole.
dlai;
d coudre; anneau,
usurier.
478
Lijara
U-al)
salaire, paie,
rtri
q'iasth
Ldjamous
bracelet
(corne).
in, brique;
Ldjed'ra
tronc,
pied
carreau.
ledjd'ari,
*Limin
Eier.
uf
Amanoun,
plur.
imounan,
difficile
Djedd'un arbre tler, frapper, blesser avec un instrument contondant ; inju rier, F.H. tsedjetldir. N.A. adjed-
ment
rtif, la charrue.
qui s'attle
der.
pour
perche,
faire la
murette
d'un gourbi.
grand
Lisbab
(i_-s~-)
subst.
pl.,
causes
Ldjefna (^-^-su-.),
plat en
ledjfoun,
soutien, but; choses ncessaires fa vie , moyens d'existence. Sebb in jurier, insulter, F.H. tsescbbi, N.A. ascbbi ; essebban, insulte;
motifs, raisons;
on pr
pare
le
Ldjema'
(-=>-),
runion,
as
semble.
sebbeb
f.
Ldj'ama',
pl. ledjou-
ar.
crer
un
pr
texte, occasionner, faire natre, tsebbib, N.A. motiver, F.H. asebbeb ; essebba, pi. essebbath, prtexte. Ex. : Sebbeb, motif, Rebbi ikenmel , provoque , Dieu achvera taide-toi, le Ciel
ad'
ama', mosque, mausole, b tisse publique servant de lieu de runion dans certains villa
ges.
Ldj&ma'a,
F.H.
;
vendredi;
edj-
garder,
ad/emaa' enedjma'
t'aidera);
Lisser
quillit
essebib, crin,
crinire.
Voir le
s'assembler,
tsenedjema'
mot essebba.
anedjma'
;
place
(-^o),
du
thajenia'th,
village,
pl.
thiimouia',
petite
assemble;
Thajem
Ex.
vie vie
groupe
d'individus.
plur
mii'th,
thi
in, filet.
total.
de
de
,
calme,
une
Lmedimouu', totalit,
Ldjenn
facile,
par opposition
vie
Tha
ma'lchth
l la'er
vie
de pres
existence
(^
),
plur.
ledjnoun
pl.
sion,
d'agitation,
une
une
dmon, gnie,
esprit malfaisant.
pnible,
'Litsaa'
de
misre.
Ldjenneth,
paradis ;
led/nan,
ettisaa'
(-~>_3),
mis pour
d'act. de la 8e f. ar. espace, ampleur, tendue, place, com modit, extension, etc. Iousia', 3e pers. iousa', tre vaste, spa cieux, large, F.H. tsiousia', N. A Iousa', mme sens que litsaa'. Ouessa', 2" f. ar. rendre large, donner de l'extension; sauter sur, se prcipiter contre, F.H. tsouessia', N.A. aouessa'; F". F. largir, donner de l'es ; N.A. asoupace; F.H. F. comb. ou ; moues ; se prcipiter l'un con tre l'autre ; F'. H. tsemouessa', N. A.
n.
. sousa' sousaa' sa' msousaa' sa'
ledjnaien ou ledjnanath, jardin; thajnant, pl. thi in, jardinet; treille de vigne ; medjnoun |3" pers. verbe d'tat incomplet), tre possd par le dmon (afin), tre sujet aux accs de colre, de furie, tre pileptique ; F.F. smedjuen, faire ie dmon, F'.H. smedjnoun, N.A. asmedjnen. Adj. verbai amedjnoun, pl. i en, diabolique, dmoniaque.
"Ldjenneth
(^
a.)
subst.
fm.
plur.
sing.,
paradis.
Ledjnan,
pl.
Medjnoun,
medjnou-
a-nouessa'
(verbe
d'tat
incomplet),
Ldjamous (v_yv^^a.?), corne d'un beau noir de buffle avec laquelle on fait certains bijoux : bra Thamecelet et bague. Ex. :
les djinns, le dmon ; qui est pilep F.F. smedjnen, F.H. smed tique; jnoun faire agir comme un d mon ; avoir des allures d'un pi leptique. Voir le mot ldjenn.
qui est possd par par
,
479
Ldjens ( ledjnous
-*^.=-),
pl.
ou
ledjnas, nation, peuple; genre. Ir Idjens, mauvais genre, mau vaise graine (figur) s'applique
aux personnes et
tjeggii; N.A. ajeggei; F.P. jegger, tre blanchi. F.H. jeggir. Ajar, plur. i
tsoutsou-
en,
mar
chaufournier, fabricant
chand
ou
aux
animaux
de
chaux.
par
Idjernanath du
franais journal ; djernet, s'em baucher, travailler, s'engager moyennant salaire ; adjernati, pl. i en, salari, journalier (de l'italien giornata).
pas con
fondre
par
avec
aq'essab,
pl.
en,
flageolet,
seule
flte
employe
les Kabyles.
synon.
Ldjerra
Ldjouz (;Li.),
(_r-a-)
piste,
pl.
plur.
Idjerrath,
in, poulie.
agousim,
corce de
nettoyer gir
racine
de
noyer pour se
trace,
Ldjib (t
jab
3'
,
empreinte.
Thajerrarth,
thi
curer, F.H.
les gencives et se rou les lvres. Djnz, 3 pers. idjouz (unipers.), tre permis, 2" lgal, licite; djoez, f. ar., faire
accepter,
tjab, N.A. aiabi. 3' f. ar. Djaoueb, idjaoueb, rpondre, donner r ponse, rpliquer, F. FI. tjaouab,
N.A.
dlguer;
manger une
d'un autre ali ment; F.H. dioiz, N.A. adjoez; ledjouaz , ce que l'on inange
chose au moyen
avec
son pain
ou autres
mets.
adjaoueb; ledjouab, r ponse ; cf. oudjeb, tre ncessaire. Voir le mot aoudjeb. crmo nie du premier jour de labours.
Ldjid'
Lkafour
(^aS"),
camphre.
F F.
N.A.
pL.),
a,
pl.
ledjouad',
noble
soukfer,
plur.
F'. FI.
souk far
asoukfer.
excellent,
Ledjouad'
magnifique
(Dieu).
gnro per
Thakouffarth,
.
thi
in,
dlicatesse,
sit.
Ldjoud'a,
_
excellence,
pnitence absoudre.
des
fection, bont.
pl.
Adjouad'i,
plur.
Lkafei; infidle,
plur.
Iftouffar, impie,
mcrant.
'Ldjifa
(lI-*>.I,
ledjouaief,
charogne,
cadavre
en putrfac
f. ar., trangler , Djef; prendre, saisir la gorge, F.H. djiif, N.A. ad/ief; F.R. mdjef, F.H. tsemd/iif; N.A. amedjief; F.P. tsoudjtei; F'.H. tsoudjtf.
franais cachet), Lkachi (du droit peru sur tous les ga gnants par le cafetier qui four nit le jeu : ce droit n'est exig que dans le jeu d'argent.
Lkanoun (^-^1, foyer ;
par
pl-
lekouanen,
extention,
feu, famifle.
Ikara'in
ou
Lkara'
Ldjiha (a=.o),
face,
ct, nechviron, peu prs. Ldjiha cherq', du ct de l'Est. Ldjiha n telatha ou nof; vers les trois
aux
(c.
S),
qui
plur.
lekouara',
servile,
infecte
de,
F.H.
(v_a-),
pl-
aoud/eh.
lekfouf (rare),
.
paume
lkeff,
Ououeth
claquer
2-
ououeth
lkeff, giffler, donner un soufflet Lkaf, pl. Ikifan, escarpement, falaise, prcipice.
480
"Lkemmoun
{^+S
Lkoumm (._i),
ou
plur.
loukmam
ample
loukmaem,
vtement
manche
enfermer, clotrer, receler, akcher, F.H. kemmen, N.A. rno.n; lekmin, clotrage, recel.
de
pl.
Thakoumamth,
Lkif, dlectation,
plaisir
got, humeur, ; lkif, tabac et chancre hachs ensemble pour tre fums dans une pipe ou un narguil ; Mef'2* i. ar., fumer du kif, fumer, boire, F.H. tsekif, N.A. akef.
,\
thi in, muselire (fitet) que f'on met sur le museau d'un buf au moment du dpiquage pour l'empcher de manger du
grain.
Lkemmia,
genre
de
la suite duquel se trouvent augments les biens, la richesse, la rcolte d'un in dividu. Ex. : Thououeth lkem
miracle
*Lkir (
i),
pl.
lkiran,
pas
pl.
soufflet plur.
d'eg thekhrit, le contenu d'un porte-monnaie s'est trouv doubl ou tripl par miracle.
mia
agechoul.
confondre
'Lkoumcha
machi ou
(^U^)
main
plur.
Ikou-
tharabouzth,
de
thi
in,
Ikoumchath,
se
poigne,
mnage.
contenu se
d'une
Ekmech,
Lkis
( ^L^)
bourse
caisse,
2e
f. ar. poli; N. A. F.F". sekies, rendre ai mable, convenable, F.H. seklas, N.A. asekies. Oukis, plur. ovklisen, poli, aimable, gentil,
trsor public. tre convenable,
aidas;
Ae.,
Lkns,
coupe;
rider; se blottir; rider, plisser, F.H. kemmechr N.A. akmach. Koummech , 2e f. ar., saisir pleines mains, at traper, F.H. tsekoummieh,N.A. akoummech ; F.P tsoukemmech, tre saisi, F.H. tsoukemmch; eq'mech, tre pliss (couture), q'emcoudre, faufiler, F.H. mec.h, N.A. aq'mach.
ratatiner,
Lkouffar (,Jt),
croit pas
plur.
de de
Ikafer,
Dieu;
incrdule, infidle,
celui qui ne
haine, dtestation, rpugnance. Ekreh, dtester, har, abhorrer. F.H. kerreh, N.A. akrah, F.F.
sek-
colre, in loukfer, soumission, rvolte contre Dieu. tre incrdule, infidle ; Ekoufer,
se rvolter
l'Unit ingratitude,
reh,
F N.A. F.H.
.R.
F.P. tsouakreh,
contre
la
divine;
tre
un
F.H.
kouffei;
puissance N.A.akou-
Lkousber
( y~S)
coriandre,
f'ir; F.F.
en
Lkouthra
tisoukfer.
Thakouffarlh,
pour
pl.
thi
(Sz>),
af.abondance,
in,
pch,
pnitence que
l'on
iluence,
lit.
grande quantit
plura
s'impose
se
racheter.
Oukthei; tre
en abon
Lkafour,
-Lkoulfa
camphre.
dance,
2*
en grand nombre.
Ketser,
(t-s-i),
charge,
soin,
immixtion, responsabilit. Koultef, 2 f ar., imposer, char ger, dlguer ; se mler de, s'im
miscer ; mettre une
rer
N.A. aketser; F.R. mketF.H. tsemketsar ; N.A. amketser. Ll.athir, importance. sir,
Akther,
(adverbe
plus
plus
que,
mieux que
me substantif. que
Ex.: Akther
akther
iou,
akoullef; akoullaf,
bourre d'une
arme
moi;
egma,
frre).
pl-
tsoukoullei; F.H. tsoukoullif ; Akloufl, ieklouj; indiscrtion. pl. i en, indiscret, importun.
Ikhouian,
de
perceur
murs.
vol,
brigandage.
i
Akhoueni,
en, religieux, frre adepte, affili d'une secte religieuse; lekhouan (collectif), sectateurs, frres religieux, clercs, moines.
Lkhounta (C^*-) hermaphro dite ; celui qui n'a au point de vue moral aucune des qualits viriles de l'homme et qui, au
point mme
de
vue physiologique,
est
infrieur la femme.
Lkhet't'ia
Khctt'i mende,
(2*
(^k-),
f. ar.),
amende.
Lkhouzna
l'a"
(^
mettre
de l'tat.
khetti,
tse-
servant
F.H. tsoukhetl'ai Lekhdha, dfense sous peine d'amende. Ekhdhou, se retirer, renvoyer, abandonner, F.H. khet't'ou, N. A. thikhd'hin; F.F. sekhdhou, laisser, renvoyer, F.H. sekhdhoui, N.A. asekhdhou; F. comb. msekhdhou, F.H. tsemsekhdhou, Voir le N.A. amsekhdhou. mot tsakhat'ith, rarement.
Lkhidh
cachette, endroit de cachette, armoire, bibliothque. Ekhzen, enfermer, emmagasiner, F.H. khedzen, N.A. akhzan; F.R. miekhzan, F.H. tsemiekhzan, N.A. amiekhcaisse,
zen.
in,
Thakhouzant,
Lmakhzen,
gouverne
Lmaia'a
ploy
(cl
),
styrax,
em
,
comme
(kLL)
pl.
3*
lekhioudh
pers.
fil, ikhadh,
N.A.
tsekhidhi.
N. d'ag.
tailleur
Lekhiadha,
en couture.
-)
de,
i
pl.
crainte,
.
peur,
Lma'inela ( J-^*-U), feu d'her bes ou de feuilles sches fait dans un champ de figuiers aprs l'opration de caprification. F.F. sema'inel, faire du feu pour la lema'inela; enfumer, faire des fumigations; F.H. se ma'inel, N.A. asema'inel.
Lma'na
utilit;
Khaf,
synon.
Akhouaf,
(^.c?),
pl.
Ima'nath,
timide,
poltron.
Lkboudhra
verts
(y-^-~) lgumes
sens, signification. Ma'n, tre utile, avoir un sens ; tre bien fait (chose); F. H. Voir ma'a'n, N.A. ama'an. les mots ma'n et la'naia.
Lma'q'oul
raison,
(^J--c),
justesse;
(bouillon)
bon sens,
reconnatre,
logique.
A'q'el,
m
remettre, F.
la'q'el,
alliance,
par
tre mlang , tre dlay, F.H. khelledh, N.A. akhladh; F.F. sekhledh, mlan F. ger, manger en mlangeant,
sekhladh , N.A. asekhledh H (viande); F.R. mikhladh, F'.H. tsemikhladh, N.A. amiekhledh. Abou mekhloudh mlange de crales (bl et orge, bechna et Ett'a'm l orge), cf. lkhouf. couscous fait de bechna
.
reconnaissance, 5" f. ar-, jugement Ta'q'q'el, devenir sage, F.H. tre sage, ta'q'q'il, N.A. ata'q'q'el : F.R. al, F.H. tsemia'q'al, N.A. amia'qel; F.P. tsoua'q'el, F.H.
mia' q'
tsoua'q'al; la'aq'el, pl. la'ouq'al, sage; notable; adject. verbal: aa'q'li, plur. i en, sage, sens,
_
pos,
srieux.
Lmerouf (i^-o),
plur. lema-
lkhouf,
et
d'orge.
ref, frais ;
menue
monnaie,
dpenses,
change
eorf,
monnaie,
31
482
de
monnaie.
erref,
2*
f.
ar.
monnayer; mendier, F". H. terrif, N.A. aerref ; F. P. tsouerref', F.H. tsouerrif, s'changer contre, tre monnay; F.R merref, F.H. tsemerrif. Aerral', pi. / en, changeur de
_
dpenser,
(^-=-) total,
runir
ad
monnaie.
Lmouerref,
plur.
dition.
Ejma',
grant, conome.
'Lmechmel (J-^-Xo),
plur.
lem-
serrer, garder, F.H. jemma', N.A.ajmaa'; F.R. mijmaa', F.H. tsemijmaa', N.A. ; nej7f ar., tre serr, gard maa', mis en lieu sur; se runir, aller en sance; F.H. tsene/maa', N.A. ou anejmou'.
amijma'
amasser,
anejmaa'
chamel, terrain communal d'un village ou d'une tribu o le par cours est libre. Chemmel, 2' f. ar. se mettre un h'aiek; se couvrir ia tte d'un h'aiek ap pel echchemla. Echche moult h, subst. plur. fm. ruses, malices, actes malicieux; turpitudes.
Ldjema',
gation
plur.
ledjmoua',
Ldja-
de
conciliation.
_
th, vendredi, jour des musulmans. Ldjama', pl. ledjouam', mosque ; mau sole. Voirie mot thajemma'lh.
mouaa'. pl.
sacr
Lmenkour
Lmechthari (^_io),
pl.
Imech-
(^_5LS),
,
injustice. Lankar
thariin, acqureur, acheteur; chaland, pratique, clientle, cf. echchari, acheteur. Thimechrith, plur. thimechrai, vente, achat ;
chose
Lba'
dsaveu,
iniquit; dngation,
Anekkar,
ngation.
achete ou vendue.
Ech-
plur. ien, celui qui renie, mconnat; ingrat. Enker, nier, renier, s'inscrire en faux, F.H. Voir nekker, N.A. ankar. le mot enker.
ngoce, trafic.
"Lmerdh {Jp^
chancre,
Lmedkhoul
- >),
entre
role,
syphilis,
plur.
lemradh,
recettes, revenus (budget). D'akhel (adverbe), dedans, l'in trieur par opp. berra. dehors, 3" l'extrieur. f. D'akhel, 3 pers. id'oukhel frquenter, ar., connatre dans l'intimit, F.H. tsed'okhal ou dakhal, N.A. ad'a-
intime.
Ad'a-
Merredh, 2" f. malade, affliger, cau ser un grand tracas, etc. F.H. tsemerridh, N.^.. amerredh ; F. P. tsoumerre.dll, F.H. tsoumerridh. en, Amerdhidh, pl, i chtif, maladif, faible de cons titution,
dies,
ar.,
affections
rendre
maux,
flaux,
calamits, mala
khli, pl. / en, qui frquente intimement, qui est admis dans l'intimit, qui est l'intrieur (arbre) ; pl. eddouakhel, parties intrieures, intimes.
'Lmed'oued'
oued'
Lmerdja
marais ;
vion.
(r
y-*>),
pl.
lemradji,
d'allu-
prairie ;
2e
terres
f. ar., devenir marcageux, tre trop humide, avoir trop d'humidit (sol|, cf.
Merredj,
plur.
(JL<?),
pl. lemd'a-
amroudj,
auge,
mangeoire.
Voir
djan, trou,
mouaj
.
imerakh-
le
mot amoudd.
Lmeggeth
plur.
_
? ) \/MTH, mort,
cadavre. mou
Lmertha (O,
>),
plur.
lemMer-
m,
Emmeth3
pers.
immouth,
crever, cesser de vivre ; souffrir, F.H. tsemetsalh, N.A. lmouts; F.F. soummeth (?) se ser
rir,
rathi, peine, souffrance. 2' i. ar., faire souffrir, reth, causer des souffrances; tour tsemermenter, fatiguer, F.H. rith, N.A. amerreth ; F.P. tsou
483
Lmizan (^-jjj),
pl.
Imizanath^
coup
se
endurer
donner,
balance, bascule;
peines.
Lmesfouf
(i^_-u*j),
plus
de
bl,
tes
mlang avec
et sans sauce.
cous
le
nourrissant
existe.
galiser, F.H. ouedzen, N.A. aouzan; F.R. miouzan, F.H. tsemiouzan, N.A. amiouzen ; F.P. tsouaouzen, F. H. tsouaouzan. Louezna, plur. loueznath ou Iouzani, pese; paquet (tabac). Tharnouzount, pl. thi in pice de 0 fr. 10.
Lmesh a
(f*~*A )
pl.
lemsah'l,
Lmoua'idha ( JoLs),
pl.
Imou-
pelle, bche; drive du verbe emseh', essuyer, brosser, frot ter, tre mouss, s'mousser, F'.H. messelt ; N.A. amsa/t, F. P. tsouamselt, F.H. Isouamsalt
.
A'idh,
3"
pers.
Lmesteka
pain
(^S^?)
mastic
en
(Dieu), rendre plus mal heureux, punir, infliger, acca etc. F.H. tsa'adh. N.A. bler, aa'adhi. La'ouedh, plur. la'ouadh, quivalence, compensa tion; ce qui est donn ou fait en change, la place de, en
remplacement
ia'adh
[iS),
lemthared'
de.
iLo),
pl.
plat
ou en bois avec On ne se sert de ce plat que les jours de crmonie, ou temps ordinaire lorsqu'on en veut honorer la ou les personnes qui l'on offre un repas. en
terre
Lmouiba (,
Imouaieb.
pied.
tesse,
nable ;
ne
exactitude,
chose raison
3*
eaba,
abondance, bon
verbe
rcolte, du
Lmia'oun (^jL),
charrue.
pl.
3"
lemouaa'n,
p.
ne
A'iouen
la'aouen,
aider, assister, venir en aide, pr ter assistance, F.H. tsa'aouan, N.A. aa'iouen; F.R. ma'aouan, F.H. tsema'aouan, N.A. ama'aouan. Aa'ouan, pl. I en, corde qui relie et relve les deux paniers du chouan. Lema'ouna aide, assistance mutuelle. N.
*Lmoudda(j-), dure, laps de temps ; dlai, priode Moudd, faire passer; allonger, tendre;
F.H. tsemoud.iou, dou. Voir le mot Lmouhadana
N.^ mtedoued.
amoud-
d'ag.
iouan,
en.
ima'-
pl.
provisions
de bouche
pour
rer
le voyage,
mot
Voir
le
thaa'ouint.
Lmidjal
(J-i-J)
temps accord,
dlai;
raison,
usure.
Lidjal,
cause,
Ladjel,
motif, terme, dlai. temps fix pour l'exis tence de tout tre ; dlai de vie. Voir le mot lidjal.
pl.
Amekkas,
percepteur
pl.
situatior
Lmina,
physiologique;
vivres ;
pour
ge;
entretien,
ncessaires
aliments
vivre,
pension alimentaire.
484
Ekchem Imouna g ergazen, l'ge d'homme ; tre
majeur. plur.
louh'
Ex.
ceflence7Te*trs
gnreux
,
libral, le trs
dona
atteindre
le
souverain
pubre,
Louah'ch (^j^-a ),
ouch,
animal
aou-
tristesse,
peur,
etc.
touh'ech
sauvage.; mlancolie,
louah'ch,
3
ehheb.
Louehba,
plur. loueh-
crainte,
pers.
bath, don,
paresse:
donation.
louh'ich,
peur; ) de la tristesse, F'.H. tsioultic.lt, N.A. aouh'ach; lou ah'ch ; F.F. soultech, faire peur, effrayer, F.H. souli'ach, N.A. asouh'ech ; F. comb. msouh'ach, F.H. tsemsouh'ach , N.A. amavoir
oueh' cher'
Loubkhel (J^-),
fainantise,
prouver
souh'ech;
plur.
_
adj.
verb.
aoueh'chi,
sauvage,
en,
farouche,
oubkhel, tre fainant, paresseux, faire le paresseux; saboter, ngliger le travail (le mal faire), F.H. boukhkhel, N. A. aboukhal ; F.F. soubkhel, pousser faire le. paresseux, inciter la paresse, F.H. soubAboukhal, N.A. asoubkhel khli. plur. i. en , paresseux, fainant.
corne
est
employe
pour
faire Loudha (
plaine,
^k
lieu plat,
uni
par
oppos.
asaouen,
monte et
akousai; descente.
ou
cution
combine affixes
avec
les
pr.
des
prp.
donne
Loueh'cb,
pl.
louah'ch (^i.^),
animal
ouah'ed'es, lui seul, etc. Lh'add, le pre mier jour de la semaine diman che. Oulah'ed, il n'y a pas, se dcline avec rg. directs;
syn.
louh'ouch,
sauvage ;
tout
rent
Ouh'ech,
crain
oulach.
Loualdin (
gnant
rents.
jJj ),
subst. pl.
dsi
le
pre et
la
mre ou pa
Lmouloud, une des cinq ftes religieuses des Mu 3* clbre le mois de sulmans, l'anne (Rabbla ellouel), anni versaire de la naissance du Pro
phte.
dre , s'effrayer de l'isolement, du vide; F.H. tsouh'ich, N.A. aouh'ach; loueh'ch, crainte, peur; F.F". soultech, F.H. souh'ach, N.A. asouh'ech. F. comb. msou h'ach, F.H. tsemsouh'ach, N.A. amsouh'ec.h. Aoueh'chi, pl. i
en, craintif,
poftron.
suc
dgage d'une
:
.
substance
(fruit
et viande);
syn. pour
les
mot
Loua d
amour.
( J^ij )
promesse,
en
gagement,
fruits
Voir le
Oua'a'd,
f. ar.,
donner rendez-vous;
ner
une
oua'da
(kj la,),
vermine
qui
aoua'd ;
F.F'.
soua'd', 'faire
geste
pour
F.H.
soua'
moua'
F'.R,
N.A.
promesse.
asoua'd'
forme dans toute subs tance en dcomposition, dans une plaie, dans un fruit. Iouef, plur. iouef en, lente.
se
Louezna l^-jjj).
ou
plur.
louzani,
Louaa'd'a,
pl. loua-
ad'i,
offrande;
aumne;
fte
de
charit.
'Louaheb
'
( >_-^^j ) ,
mis
pour
excel-
de tabac. Ouzen, peser, rgula aouriser, F.H. ouedzen, N.A. zan, F'.R. miouzan, F.H. tsemitiuzan, N.A. amiouzen.
loueznath,
pese;
paquet
Lnuztin,
Imihhab, le donateur
par
balance.'
in,
485
de dix centimes, gros sou de 0,10: cf. gezzen, dire la bonne aventure, F.H. tsegezzin, N.A. agezzen, N. d'ag. agessan. Voir le mot ImUan, bascule.
pice
de jene que l'on s'impose guise d'expiation pour une faute commise; Ikafer, plur. Ikoufar mcrant, impie, infidle.
tence,
en
Loukken (^XJj
polir, rendre
2*
f.
ar.
raboter,
verner,
administrer,
arrter:
lisse,
loukken.
thi
N.A. ah'kam. F.R. mieh'kam, F.H. tsemieh'kam, N.A. amieh'kem; F.P. tsoualtLh'akem, F.H. tsoualt kam
tenir, h'ekkem,
toucher; F.H.
in,
Thaloukkant,
rabot, varlope.
plur.
Loukkil
village ;
(J~Sj),
fond
de
trsorier
du
Ou-
kem,
fenseur,
pouvoir, d
conseil, avocat.
pl.
l/foukam,
juge.
chef,
admi
nistrateur ;
Llt'oukma, l/fikma, sa
Imeh'kemath
Lmeh'kma,
,
tribunal ;
prtoire.
Loui (^g^J?)
fruits d'un
arbre pour
les
rcol
rcolter, ramasser, arracher fruits d'un arbre: F. H. Iouggi, N.A. alouui et tintouin. Ilouggi, diminutif thilouggith cytise. (Lgumineuse : etjtisus triflorus). Oulouou , 3" pers. iouloua , tre indispos ; tre malade, F.H. tsoulouou, N.A.
ter;
ekkel, dlguer, constituer un fond de pouvoir ; charger quel qu'un de dfendre ses intrts ; prendre un avocat, F.H. tsouekkil N. A. aoukkel; F. R. mouekkel, F.H. tsemouekkil; 8* f. ar. tsekel compter sur, se fier ; F.H. tsekal, N.A. F.R. mietsekal, F.H. atsekal; tsemietsekal ; N.A. amietsekcl.
, ,
les
Loukala,
esprit
procuration.
Loue-
in,
(femme),
revenante.
oulouou, lebbou.
brutalit,
\
grossiret.
Ekh-
Loudjeh (^---^j), pl. loudjouh, vicoup de feu, coup de fusil ; sage, figure. Ldjiha, plur. Idjihath , ct, face ; ouedjdjeh, 2* f.ar. diriger, tourner vers, F.H. tsouedjdjih, N.A. aotiedjdjeh. Loukfen l^ysS)
vtement
pour
I.hechchen,
N.A.
brutal,
F'.H.
akhchan.
Loulegga (,J). pl- louleggath, femme en gnral Louait, pl. laoutia, saint; appui, soutien,
bienfaiteur,
protecteur
Tha-
linceul,
un
suaire,
j
!
mort.'
Ekl'eu,
ou
2'
f.
ar.
koujfen,
ensevelir,
habiller
oulits, pl. t/tioulithin, parente, femme donne en mariage une famille trangre; femme qui tablit par son mariage un lien de parent entre deux familles trangres l'une l'autre.
akoufan.
Loumaer (
preuve,
el, pl. de
limara,
or
sa
:
jamer,
dre
;
empreinte;
dcision,
Dieu. Koufer,
croire
renier
Dieu,
plus
rvolter
contre
kouffer, N.A. akoufar , F.F. soukfer, exciter, pousser se rvolter, faire blasphmer, F.H. Thasoufkar, N.A. asoukfer. in, pni kouffarth, pl. thi. expiation ; jours de pni tence,
_
affaire, chose, fait Amer, ordonner, donner ordre, recom F.H. tsamer, mander, dcrter, N.A. lamer; F.F. situer, pous ser contre, exciter contre; noter, marquer. F.H. samar, N.A. asimer ; F', comb. msimer, F.H. tsemsamar, N.A. amslmer. F". P. tsouamer. Ex. : Dioumour r dciRebbi ag dherroum,
les'
486
Er'rem, ddom
sions
(ordres)
s'accomplissent
positions.
Louq'am
^OUQ'M,
droiture,
agir,
mager, indemniser; tre pas sionn, F". H. r'errem; N.A. ar'ram, F.R. mier'ram, F.H. tse-
bien,
voie.
perfection,
quit, bonne
F.
Ouq'em, faire,
H. tsouq'am, N.A. aouq'am; F F. souq'em, F.H. souq'am, N.A. asouq'em ; F.R. miouq'am, F H. tsemiouq'am, N A. amiouLocutions : Iouq'em, q'em. c'est bien ! soit! c'est entendu. Iroh' d'eg louq'am. il va tout ligne droite. Ekhd'em droit, s louq'am, Travaille bien, avec
.
N.A. amier'rem; F. rem, F.H. tsouar'ram; secondaire, F H. tsour'errem, se passionner, tre pris par la passion, l'amour; tre pris. Lr ourma, passion, amour.
mier'ram,
P. forme
tsouar'
Lour'z'em
qui semble et ellcm.
se
ou
ler'z'am
compos
y'
tre
de
Jj-s
tre
sur
Lour'z'em,
plier,
se
perfection, etc.
tordu,
tordre
soi-mme
plusieurs
fois, F.H.
Louq'ama
^OUQ'M
(?),
recti
tude,
verbe
perfection,
ouq'em, F.H. tsouq'am; N.A. aouq'am, F.R. miouq'am, F. FI. tsemiouVoir q't.i.in, N.A. amiouqem. le mot louq'am, droiture, ligne droite.
"Lour'a
tselour'z'am, N.A. alour'z'em; thilour'zemth , torsion; F.F. slour'zem, F.H. slour'z'am, N.A. aslour'z'em. Cf. thouz'z'imth (?),
clmatite.
Lousekh
propret,
(^j)
ou
salet,
mal
ordure,
Ousekh
(.ysLl),
pl.
lour'ath,
air,
iousekh,
F.H.
tre
2e
chant; langage, dialecte. lieddel lour'a. changer d'air, de Aouid lour'a, chan chanson ter un air. Cf. laa'i, appeler.
tsiousikh, N.A.
loueskha,
^ls
salet
cf.
em-
Lour'bar
ar. mettre
(*-),
grais, terreau
Imeskha
souillure,
malpropret; F.P.
tsouamsekh,
ber ; ur'oubbai; poussire; F.F. sr'oubber, faire de la poussire, F.H. sr'oubbour, N.A. asr'oub-
F.H.
ber.
amas
Thir'birth,
pl.
thi
in,
Lq'ahoua (^^.J),
(boisson
et
pl.
leq'haoui,
iqahoua-
tablissement).
plur.
Aq'ahouadji,
djien,
cafetier.
(^-L-i), chanson,
chant.
R'enni,
ar'enni.
plur.
3e
2'
chanter,
Adj.
en,
Ar'ennai, Er'nou,
pers.
ir'na,
combler, gratifier,
accorder, donner des faveurs.de la riehesse, F. FI. r'ennou, N.A. lour'na, terni, F.R. mier'nou, F.H. tsrmier'na, N.A. amier'noii.
*Lq'aleb (^-J^-s ), pl. leq'oualeb, grand vase dans lequel on trans porte des ofives crases la fontaine; moule, matrice de fondeur; pain de. Lq'elb, plur.
leq'loub,
tgelbath , (dcalitre
selon
cur. ou
mesure
les
rgions).
voris
riche.
tourner,
ar.
renverser.
chercher,
mot
fouiller.
Voir
le
aq'lib, tardif.
*Lour'rama
conte, affaire,
plur.
487
sous plur.
f. ar.), s'informer, renseigner, interroger, F.H. stheq'sai, N.A. astheq'si; F.R. mestheq'si, F'.H. tsemestheqsai, N.A. amestheq'si.
istheq'sa,
se
F'.H. tseq'erris, N.A. erres; aq'ouris, pl. iqourisen, pain; dim. thaq'ouristh, pl. thi in, un pain aplati de forme ronde ; Iq'ares, tout fruit acidul par oppos. le/flou, doux ; ci tron. Ne pas confondre avec tre dchir, cass, se d q'ers, chirer, se casser (fil, linge), F.H.
aq'
(pte):
un
Lq'ed (Ji.
ou
l'a
ra
chvement
cine est
Q'id,
3*
p.
iq'oud),
F.H.
aq'idi.
iq'ad, (q'ad,
pers.
suffire,
tre suffisant,
berbre (\/R'RS).
lil de lin.
carte.
tseq'idi ou
tseq'ad, N.A.
Llq'ez
espce
[J-]
Lq'ezza
Lq'ella (J--),
de jeu de
manque, raret,
pnurie, pauvret, dfaut, etc Iq'lll, v. d't. inc. 3 pers. q'ellil, il est rare; F.H. tslq'lil , N.A. theq'lel, raret, F. F. siq'lel
ou
l'Est,
ct
midi,
Sud.
Aq'
sirocco
pauvre, misera joie. Aq'lal, envie, vif dsir de manger ; gour mandise. Thaq'lalt, luette ; aq'ellal, poterie vernie; aq'oulil, plur. ien, petite cruche, cru
siq'ell, rapetisser ; rendre rare, diminuer, F.H. siq'lil, N. A. asiq'lel Igellil, pl. / en,
chon, dimin. thaqoulilt, pl. thi, in; aq'el, moindre, moins. Cf. tcheq'lel, faire du tintamarre, F'.H. tcheq'lil, N.A. atcheq'lel. Voir le mot ajour'lal, pl. i en, coquille d'escargot.
prochain; laq'oubal, droit, vis-vis, en face; q'oubala, tout droit, en ligne droite; aq'bali, plur. i
en,
kabyle,
collect.
laq'bal.
Thaq'ou-
le ;
Lq'ermez
dans la
pel
composition
h'emimouch,
ascendant;
voir,
q'edder
Lq'ern l^zyS),
pl-
leqroun,
sicle.
Eq'ren apparier, mettre avec un autre ; comparer, appareiller, F.H. q'erren, N.A. aq'ran; F.F. seq'ren, F.H. seq'ran, N.A. asetseq'ren; F.R. mieqran, F'.H. mieqran, N.A. amieqren ; cf. en, souche, agermoum, plur. i
grosse souche
gerrlth ou gerrai
de bois.
plur.
Thi-
thagernnt,
thi-
fendre du bois. F.H. tseN.A. aq'edder F. R. mq'eddar, s'abmer, se blesser coups de hache, F'.H. tsemqeddar, N.A. amqeclder, F.P. tsouqeddet; F.H. tsouqeddar ; q'ader 3f. ar., 3" pers. iq'ouder, hono rer, respecter, avoir des gards, F.H. tseq'adar, N. A. aq'ader. f.
ar.
q'edir,
fusil;
f.
ar.
Lq'ima,
valeur,
prix:
joue.
Q'erres,
2'
gement
viser,
braquer;
mettre en pains
sordre.
Lemq'am, lieu
qui a
ser-
488
vi de repos, de sjour un saint ; lieu sacr, endroit o repose le 3* pers. corps d'un saint. Q'am, iqouma, suffire, tre suffisant, F.H. tseq'am. Q'oem, 2- f. ar.
tser'ab ;
plur.
N.A.
ar'ibi. absent.
ir'aebin,
absence;
disparition.
Lr'aeb, Lr'iba,
Lr'achi (^l
estimer,
valuer,
ar.
F.H.
tseq'-
), foufe. monde,
perdre connais
aq'ouem.
Estes'lever
tr'acha,
6"
f. ar.,
revenir,
(prix,
estimation).
tr'achai,
Lqoura'a
sort; tirer
nom au
(p-_s),
tirage
au
Lr'aieb (i
ger.
d'action de q'ourra', sort, tirer la courte N.A. aq'ourra'; F.R. paille; mq'ourraa', F. FI. ou tsemqourroua', N.A. 2* qourra ; f. ar., arrter, ', N.A. barrer, F.H. 3' f. ar., 3e pers. Qara', iq'oura', garder, surveiller, veil ler sur, F.H. tseq'ara', N.A. Voir le mot
tsemqourraa'
am-
q'erra'
tseq'erria'
aq'erra'
il c), absent; tran Iousa d cl'lr'aeb d'eg themourth is. Il passe pour un tranger dans son pays R'ib, 3' p. ir'ab, s'absenter, dispara tre, F.H. tser'ibi, N.A. ar'ibi; F.F. sr'ib, faire disparatre, F. H. sr'i.bi; tr'abapl. ler'ouabi ou Ir'abath, fort, bois.
Lr'ani
{^-JL-i),
opulent.
,
plur.
tr'aniin,
lour'na
,
aqara'
q'erra' .
riche,
chant,
pers.
fortune
Ler'ni, richesse,
;
opulence
Lq'ourb (<
>r-),
pl.
Iq'ouroub,
chanson.
Er'noit,
3'
ir'na,
combler,
enrichir;
prs; eq'reb, tre proximit, F'.H. tsiq'rib, N.A. Iq'erb. Q'er2* f. ar., s'approcher, F.H. reb, tseq'errib, N.A. aq'erreb ; F.F. seq'reb, faire mettre ct, ap procher, diminuer la distance, F.H. seq'rab, N.A. aseq'reb; F'.R. mieq'rab, F.H. tsemieq'rab, N.A. amieq'rab ; q'rib, sous peu, bientt en, Aq'ourab, pl. i thaq'ourrabth , sac , sacoche ;
r'ennou, N.A. thir'ni. mier'nou, F.H. tsemier'nou, N.A. amier'nou, R'enni. 2e f. ar., 3e p. ir'enna, chanter, F.H. tser'enni, N.A. ai 'enni, lour'na. N. d'ag. ar'enen , celui qui hai, plur. i
F.H.
ler'ni; F. M.
chante
chanteur.
Ir'
Lr'ar (
s),
mots
pl.
Iran,
grotte,
tannire.
R'ir
terrier.
et r'ouer.
in, lieu o sont enter rs tous les proches parents d'une famille maraboutique ; agourbi, pl. i en, cahute, ca bane.
pl. thi
Lr'ella
(J i), produit, rcolte de fruits, arbres fruitiers. R'oull, envier, priver, empcher de jouir, F.H. tser'oullou.S
.A.
ar'oullou
Lq'ourfa (ijj),
cannelle ongle
(con
Adjectif verbat
ar'elli,
pt. pl.
diment);
riture.
qourrif,
(i_s^?)
nour
i
/
en,
productif.
Ar'oulal,
l'alimentation,
tsouq'
subsister; nour ; F.H. tsecfououith , N.A. aq'odoueth; F.P. tsouq'ououeth, F.H. ououith.
r'oulalt, lige ; jeu o les auteurs sont munis de btons au moyen des quels ils se renvoient la balle en lige.
thi
Lr'erb (v.
chant, ouest
occident,
cou
prire
Lr'aba (<
i), plur. ler'ouabi, R'ib, 3' Ir'abath, fort, bois. pers. ir'ab, s'absenter, abandon ner, disparatre; s'effacer, F.H.
,\
Imor'reb,
du
coucher du soleil; Maroc. Ar'ourbi (ar'erbi), plur. i en, occidental. Amr'arbi, plur. i
en,
marocain.
Rer'reb,
aller
489
vers
l'occident,
s'expatrier; F. A.
jeune figuier
mot.
Voir
ce
dernier
Lr'ourba,
exil.
Lr'ith (Ljli),
cible; sante; toute
chose
pluie
bienfai
Lr'erdh
(Jj._s|, but,
intention, dsir
se
don,
aumne.
;. gr, volont, libert. Ex.: Sbedd lr'erdh, dres ser une cible. Ili d'eg Ir'erdhis,
soumettre
aux
de quelqu'un. Iroh' mbla lr'erdh iou, il est parti mal gr moi, etc. Voir le mot
volonts
Thar'
dsirs,
aux
mne, accorder un secours, F. H. tser'ithi, N.A. ar'ithi. Cf. Ir'outh, secours : cri de dtresse ;
celui
qui
accorde
des secours,
(Dieu) ( fiz\
rouf
f. o.)
peler au
N.A.
R'oeth
ar'oeth.
lr'ers,
plur.
comptante de jeunes champ figuiers. D'o le nom d'unit : plur. thi rousth, in,
Thamer'
_
ler'rous,
Lsas i^>\),
plur.
Isisan, fonde
Machemmah. Locution adver biale de formation arabe, signi fiant peine, trs peu, imper
ceptiblement
, Oualar'
graduellement.
aperue
avoir des gards, appuyer les dires de quelqu'un par gards pour lui; tenir tte: contredire, tseopposer, s'entter, F.H. mari ; N.A. amari. Voirie
mot lliamara.
K'Ma'chouq'
mchent i
d'ezziada,
et sa colre
irrit
s'aggrave
de
plus en plus
(gra
ma'chouq',
tre
v.
3'
duellement).
Maiaf,
jeu de saut de mouton o les acteurs sautent par-dessus le dos de celui d'entre eux qui est dsign par le sort. Ce jeu renferme un certain nombre de figures dont l'excution est plus ou moins facile. La plus diffi cile est la partie finale qui con siste dans le saut de hauteur qu'il faut excuter sans toucher le payant qui se redresse pres que de tout son long. locution
!
pardon
excla-
aim,
dsir.
passion. aimer.
l.a'cheq',
Ma'd'our
v.
A-c
avoir
raison,
dtat incomplet
qu'au avec
:
qui ne s'em
ploie on
prtrit
au
futur,
tre,
,
dit
le
;
verbe
ili.
ad'ilir' ma'd'our
exister
aurai raison
atsilidh
mad'ou-
redh.
tu
auras
plur.
\Aa'cl'ar.
raison, i en,
_
etc. enfant
chtif, maigriot,
malingre.
Maina (^L..
mative
rce
Ma'lek
! Ex.
:
tjXLs
'?)
plaisanter, se
Mari
vMR
prendre
Ma'n
sif),
-.),
avoir un
F.R.
sens,
(sens
une
pas
signifi-
490
tre utile; tre un but; bien fait, bien dit, F.H. ma'a'n, an : N.A. tma'na, sens,
cation,
ama'
La'
signification;
naia sauf
-
utilit.
,
tre renomm, rput, clbre; tre recherch, participe arabe du verbe echna; tre clbre, Echdivulgu (peu employ)
protection conduit.
sauvegarde, Lema'oun ,
malveillan
nigmes,
allusions
: efk tma'oun, lancer des allusions, parler en faisant des allusions malveillantes. Voir le mot a'nni, invoquer.
tes; Ex.
),
pour ainsi
dire,
c'est--dire.
Eh'seb,
compter ;
Mba'id'
considrer, prendre pour; supposer, F.H. h'etseb, N.A. altsab; leh'sab, compte;
calcul ; fatoire ;
h'ouseb,
faire
subir l'interro-
rendre
Ba'd'k;
je
vous
s'loigner.
Voir le
bia'd'.
Mchetchaou vTCH, se battre, se donner des coups, se quereller, F.H. tsemc.hetchaou, N.A. amr/ietchoit, F combine drivant de etch, manger, dvorer, F.H.
.
emanderle compte; F.F. seh'seb, tirer l'horoscope , pronosti quer; F.H, seh'sab, N.A. aseltF.R. mieh'sab, F.H. tseseb; mieh'sah, N.A. amieh'sab ; F.P. tsouah'seb , F.H, tsouah'sab; neh'sab. T f. ar., tre compt, F.H. tseneh'sab, N.A. aneh'seb.
compte,
Mekken
(^.i-
),
toucher le
thets, N.A.
outchi:
t.houtchith,
verse par
dot,
somme
d'argent
parents
tout homme qui se marie, aux del femme, F.F. chetch, F.H. chetch ai, N.A. achetchi, F.R. sens passif metch, F.H. tsemetcha , F.R. sens actif, mietch, F.H. tsemietcha, N.A. amietchi ; F. comb. mrhetch, F.H. isemchecha, N.A. amchetchi,
faire passer un ob jet; allonger, exposer. F.H. tsemekkin, N.A. amekken, F.R. miemkan, se toucher, F.H. tsemiemkin, N.A. amiemken. Amkan, plur. imoukan ou ime kouan, place, endroit, lieu. Im ken, sans doute, peut-tre, pro bablement.
point vis ;
F.
secondaire
cherchera se
dvorer,
meehelchaou, se man
Meggel, |Jl_
ger
(se battre).
ameggal.
Mchoubak
enchevtr,
Mil,
pers.
imal,
se pen
(sens passif) de echheli, enlacer, enchevtrer, se cramponner ; F.H. chebbek; N.A. aehbak; F.R. miechbak, F.H. tsfiitiec.hbak, N.A. amietsouachbek. F. FI. r/tbek; F.P. tsouachbak. Echcheboukath. ru
ses, malices, intrigues
Tha-
cher, s'incliner, F.H. tsemili, N.A. amili ; lmi.1, inclinaison; F.F. smif pencher, faire incli ner, F.H. smili , N.A. asmili.
Mejjir
cf.
'
amezzir,
Medjdjed'
chbiklh,
pl.
thi
in,
( j.
?),
se
lamen
couture,
brode du
col
de burnous.
ter,
pleurer
tsemedjdiid ',
lamentations. Mekthi
se
bre,
l'ivTHI (?),
se souvenir,
plet).
Echchehci;
pl.
lechhour,
rappeler, F.H. tsemekthai, N.A. amekthi: F.F. smekthi, faire rappeler, faire penser, F.H. smekthai, N.A. asmekthi.
(_XIo),
d'tat
3'
pers.
du
gar
sing.
verbe
incomplet,
d,
conserv ;
491
faire faire de la bile ;
Merreh'
an;
pl.
de ekhzen, enfouir, cacher, en siler. F.H. khetzen, N.A. akhlek/tzin ; F.P. tsouakhzen, F'.H. tsouakhzan. Lmakhzen,
causer
de
(r
2e
,-e)
f. ar.,
se
pro
Amkhazni, pl. i en, cavalier Thade l'administration. khouzant, pl. thi in, armoire, buffet; bibliothque; tkhouzna,
mener, jouir de la vue, prendre du large, tre gai par suite du large horizon, tre vaste, spa cieux et gai (lieu), F.H.
ri
tsemer-"
h',
N.A. amerrelt.
pl.
Amralt,
gnra
plur. plur.
lement
Merz'
en,
vaste
cour
clture.
en, trsorier.
c'est
Menionr'iour',
Locution
trop
tard.
invariable
-f-
"RZ,
se
battre,
se
livrer era",
cas
compose
iour mis pour de men iour' iour'en (ar') quicon ce que devant prendre, a pris tre fait, estaccompli. qui devait
= =
ser, se briser (neutre), tre cas tses, tre bris. Ers', F.H. rouz'ou; errez', F.H. tserz'a, F'.R. merz', F'.H. tsemerz'a, N.A. imerzi, combat ; petite bataille ;
thimerziouth,
etc.
Menni
((_5---e)
3*
pers.
imenna,
aspirer,
dsirer,
souhaiter, F.H.
Menouala, locution
premier
signifiant
venu,
n'importe
le lequel.
Messem Ellah ! ou bism El lah ! (aJi (*~*>*"?)> au nom d'Ellah, formule que l'on emploie en commenant le repas ou une action quelconque. A la fin du repas ou d'une collation on dit: Lltamdou Ellah, Louange, gr ce Dieu.
Merh'oum
((=-_))
(3e
pers. t.
d'tat incomplet), tre bni, tou tre ch par la bont divine ; favoris par Dieu. Erltem, clment tre misricordieux , (Dieu), combler, favoriser, F.H. reh'h'em, N.A. arh'am, F.R. tsemierh'am, mirh'am, F'. H. N.A. aim'rh'em; F.P. tsouarh'em, F.H. tsouarh'am; erra
Mezzith,
varit
nom
des
ble
tre
suite de dont la peau parait scintillante, brillante comme si elle tait en duite d'huile (m prfixe est le fm. de bou, celle et ezzith, huile,
d'un figuier de la noirs. Ce nom sem donn l'arbre par l'aspect de son fruit
huile).
h'ma,
misricorde, grce
divine,
Paradis.
Errah'man,
et
Clment
Mermer'
(onom.)
profrer
grogner,
ne
la bouche plei
en
Mh'and. ben Ia'qoub, surnom donn au chacal = ouchehen, plur. ouchchanen ; on l'appelle encore m'hancl bou ir'errousen (ar'errous. pl. i en, morceau de peau ou de cuir, dbris de savetiers ou peau jet par les
(chameau) ; clater
larmes,
cordonniers).
larmoyer, F.H. tsemermour', N.A. amermer', F.F. smermer', (mme sens qu'au faire N.A. , primitif), F.H.
asmermer'
Miechrak
mer'mer'
-),
F.R.
de
smermour'
echrek, s'associer, se joindre, s'unir; s'engager, s'embaucher; tre alli. Echcherka, engage ment, association; alliance, cf. thoucherka, association, embau chage. Achrik, plur. i en, associ; domestique.
_
Merra (~),
cf.
plur. .merrath,
fois,
fiel,
492
Mih'lal (mis pour immi l lah'lal), but d'un jeu; place, endroit qu'il faut regagner avant de se faire prendre. Immi, plur.
un
ou
imourdhas, bte
morte
sans
rite
avoir
t gorge selon le
immaouen, bouche;
Voir le
mot
entre.
lah'lal.
2"
La chair d'une bte ainsi tue est h'eram (illicite) pour les Mahomtans aussibienquepourles Isralites.
musulman.
*Moured'
Miiez (;l_-o)
f.
ar.
distinguer,
tse-
(>,._-?),
se
marcher mouvoir
en
quatre
F.H. tsemliz, N A amiez ; mitz, distinction, examen, dis Locution: s tsemiiz par approximation, approxima
.
. .
pattes,
s'appuyant sur
genoux roud'.
les
lenfant). F.H.
.
N.A.
aller
amoured'
ramper; tomber
Einred',
(cf.
sur:
surpren
tivement,
Mil
ou
par conjecture.
dre,
l'assaut,
charger,
2e
umrari'
moul
3"
ermed').
Merred',
l'un
f. ar.,
avancer,
avancer marcher
ramper ; s'accroupir et
derrire
F.H. tsemoulou
nire
ou
tsemili, N.A.
amoulou ou amili.
comme les criquets, F'.H. tsemerrid', N.A. amerred'. Amerrad; criquets, jeunes sauterelles non ailes.
l'autre;
Mizzed'
?),
3' pers.
imazzea",
Mour'ben
grin, pein,
2"
-s
tre
cha
s'tirer,
s'allonger
tsemizzid'
s'attrister.
R'eb-
pers.
im-
rares verbes
ter
a saisir,
toucher, chercher tenir, s'apprter, tre sur le point de, essayer de faire, F.H. tsemlama, N.A. amlama,
a)
cf.
f. ar., attrister, chagri ner', causer de la peine: formes d'habitude : tser'ebbln, tsemour'boun, Noms d'act. : ar'ebben, ben. Adj. v. : Amer'-
ben,
amour'
boun, pl.
Mrah'ba
imer'ban,
malheureux.
chagrin.
Lour'ben, tristesse,
)
mlami.
pers.
imlouma,
), bienvenue,
N.A.
ami ami.
Mnaef (v_a_-,a_j) de moiti, moiti en deux parts (adverbe). Neef'2' f ar. prendre au milieu, F'.H. tseneif, N.A. aneef; ennof, moiti, demi ; tsenafa N. d'ag. ammilieu, centre.
.
(formule). Ex. : mrah'ba isek. Mrah'ba s ouaz'lz, que notre chri soit le bienvenu. F.F. serh'eb,
en
souhaiter
la bienvenue,
saluer
recevoir gracieusement :
disant
mrah'ba
isek.
une
Errah'ba,
plur. errah'bah. en o
se runit
droit,
foule
Heu
qui
nacf,
ayant
pl.
imnouaf,
socitaire
veut
assister
une
droit la
.L)
moiti.
rjouissance
(fte),
groupe:
ban
Mouhab (, d'tat
pers.
(verbe
crain
incomplet)
qui est
crainte,
Msakith
plur.
de
meskin
le
malheureux
! le
pauvre
au
meskinl,
plur. msakith.
fm. Mot
trs bizarre et dont le "nombre rgle du se forme d'aprs la dans les verbes d'tat plur.
incomplets.
493
Nad'i l^gvk
chercher, ner, faire nade, F.H.
courir pour
?),
3-
pers.
inoud'a,
prome
anad'i.
qu'une chose
point avec
aller
de
un
devaif,
d'
tait sur le
employe
se
raliser ;
cette
:
un
tour
tsenad'i,
de N.A.
Cf. Enncd'a, rose, humidit de l'atmosphre. Endaoui, 3e pers. indaoua, tre humide, F. H. tsendaoua, N.A. ennedaoua, humidit du sol.
^Nafeq'
locution Naqal d'egma c'tait tout d'abord mon frre. Voir le mot neq'q'el.
nom
devient,
naqal
s'unir
(i__a-i),
3*
f. ar.,
3-
p.
rvolter, s'insurger, F'.H. tsena/aq, N.A. ; En ennefaq', insurrection. feq', acheter de la viande du march, F'.H. neffeq', N.A. an faq'. Voir le mot ennefq'a.
Nagouh'
inoufeq',
se
F.H. N.A. annseb ; F'.R. mnasab, F.H. tsemnasab, N.A. amnasab ; F. pas. tsounaseb, tre li, rattach une famille
tsenasab ;
par mariage.
inouseb,
anajeq'
Ennesba,
deux
alliance,
par
union
entre
familles
le
mariage.
ou
nageh'
l^-3Li)
3*
f.
.
3e pers. inougeh'. choquer, ai*., pousser, heurter une balle, une bille de billard avec la pointe d'une canne ou d'un bton, F'. H. ou N A. , Thimengalt subst. anagouh'. plur. chocs, secousses de la vie;
tsenagah'
) maudire; injurier, F'.H. na'a'l, N.A. ana'al, F. rcip. F.H. tsemina'al,N mina'al, amina'al, F.P. tsouana'l, F.H. tsouana'al. Amena'oul, pl. i
.A.
en,
mena'al,
vers, dbauch.
maudit;
2"
per
tsenagouah'
*Nebbeh (^_^i),
f. ar.,
aver
prve
misres,
'Nal
peines.
3'
(JL-3),
pers.
inou,
tou
nir, publier par le crieur public, F.H. tsenebbih, N.A. anebbeh, F.R. mnebbah, F.H. tsemneb-
cher, tter, raliser, F'.H. tsenal, N.A. thinilin, pl. de thanoulith; F.R. muai, F.H. tsemnal. N.A. amnali. Cf. niouei (3e f. ar.),
3"
dfense, prohibition.
)
2"
,
Neof
moiti
t\_A^ai
f.
ar.,
tre
pers.
inaouel,
apprter,
pr pr
au milieu
parer,
repas.
cuisiner.
Ennaual,
/
paration
de nourriture, cuisine;
aneof; F.P.
N. d'ag.
pl.
en,
tsounecaf ; tsenafath ;
ou imnioual, cuisinier.
de
3-
moiti
demi,
Namer (^i),
f. ar.,
pers.
part,
portion.
s'entter.
anamer
Nechlakh
I^.Lij
7'
,
f. ar., tre
enttement.
ennemourath
En-
tigre';
an
d'abord;
Particulequi
verbe pour
s'em
dire
renvers, abondance de fruits, tre bien charg de fruits (arbre), F. H. N.A. anechlekh; tsenechlakh, echlek; tre arrach, s'arracher de la tige mre, F.H. chellekh, Achlikh (ou N A. achlakh.
par
se renverser en arrire
494
/ Neq'q'el
charrier ;
achloukh),
rejeton.
pl.
en,
pousse,
(^i-j) transporter,
transfrer
,
Cf. achliq', (_.Li>), El. i en, bande de chiffon, ande que l'on se met autour du pied avec les irkasen.
relever
Nechrah'
y-
'-^ ),
7*
f. ar., tre
se
gai,
rire,
joyeux,
se
se
rjouir,
dis
tsouneq'q'll. Enneq'el ou enneq'ela, transport, transfert; ennouqia, pl. enneq'oul ou ennoucflath, plant (oignon, chou).
traire,
rcrer;
.
F.H.
anechra/t
distraction,
cherlf
,
Thanq'alt, pl. thi in, bran card, crochet, cacolet. Entaq'el, f ar., devenir pauvre, tomber dans la misre, dans le besoin.
_
8e
commentaire,
f. ar., commenter, taler, exposer; di later, amuser, F.H. tcherri.lt, N.A. acherreh; Thachrlh'th,
tion, diction.
Cherrelt,
Nesthar [y-~-~> ?)
cacher, tre cach,
7-
f.
ar.
se
drob,
de,
plur.
thi
in,
beau
morceau
sans
de
os.
viande
gnralement
N. d'ag. : amenechralt , plur. i en, celui qui est gai, enjou, de bonne humeur; plaisant, de
{+*) cacher, ne pas divulguer ou dnoncer; couvrir, cacher ce qui est blmable, honteux, F'.H. theer, N.A. thouera.
Esser secret, confidence ; char 3" pers. mes, grce. Mestour verbe d'tat incomplet celui dont l'tat est cach, qui n'a pas t divulgu. Aset far, celui qui pro tge et abrite; protecteur (Dieu).
relation agrable.
Neh'cham
tre confus,
(^-J-^);
7*
f.
ar.,
confondu; rougir, avoir honte, F.H. tseneh'cham, N.A. aneh'chem ; F.F". sneh'F'.H. sneh'cham, N.A. chem,
Nezzeh ( jjj
se
2'
f.
ar. se
rjouir,
un spec
distraire,
assister
tacle, F.H. tsenezzih, N.A. anezzeh, ennezouh. Cf. nedzeh, fort, fortement.
Niouel I JL_i),
3*
ah'e-
pers.
inaouel,
Neh'h'el (J-s?)
prendre
cause; prendre, cueillir teaux d'une ruche, F.H. tseneh'h'il. N.A. ane/tltel, F.P. tsouneh'h'el, tre rcolt (ruche) N. d'ag. amen/tal, pl. i en, celui qui dfend, qui prend fait et cause, qui prend le parti de.
fait et les g
prparer, apprter un repas; taire la cuisine, F.H. tsenaoual, N.A. aniouel; ennoual, prpara Amrta.tion de mets, repas. ouel, pl. imnioual, cuisinier; Cf.
Nal,
3"
p.
le doigt sur,
inou, toucher,
etc.
mettre
Noulfou (
(_s-jJ
);
7'
f.
ar.,
3"
p.
Neh'neh'
_J_s->onom.),
hennir,
inoulfa,
paratre,
tre
trouv;
survenir,
apparatre ;
N.A. aneh'hennisse ; thinelt nelt th , F.F. sneh'nelt, hennir, ment; tousser, faire semblant de tous ser (signe d'avertissement), F.H. sneh'noult, N.A. asneh'neh'.
F.H.
tsene/tnih;
neh'
inventer, F. FI.
asnoulfou.
foui, N.A.
Noum
prendre
(fl
?),
tre
habitu,
tser
Ar'
Neggez U--i),
2'
t.
ar.
sauter,
l'habitude;
F.H.
noumou,
bondir,
aneggez.
F.H.
tseneggiz,
N.A.
saut,
ennegzath,
thanoumi, avoir,
l'ha
bitude,
495
Nouou ( ^-j
supposer croire ;
,
'
3'
,
pers.
,
inoua,
,
Nouq'q'em (^_s
chose
i),
faire
une
escompter
penser
nouou
piti, avoir piti de; F.H. nebbou, N.A. nebbou, thinouin. 2* f. ar. indisposer, mettre Noi,
en
d'eg,
prendre en
anouq'q'em.
F'.R.
mnouq'q'am,
F.H.
colre,
fcher
cf.
tsemnouq'q'am,
,
N.A.
am-
quelqu'un,
tenoua
nouq'q'em. chancet
F. FI.
trari.
Ennouq'ma,
mauvaise
tsenoi,
6e
(ou
con
sim
volont : s
tsounoua),
f. ar., tre
navet,
simple
mauvaise
foi.
Locution
en-
Ennia,
Abounou,
d'es
nouq'm:; dessein, dpit. Eddou d'eg ennouq'ma, agir dessein pour contrarier ;
pour exciter en contredisant.
faire
OU
Ouaa'i
plac
<-,
iouaa'a,
tre
Ouanes (
compagnie
,
>j
ou
^^-il)
tenir
,
de faon voir, faire] placer de faon tre visible, gouvoir atteindre, attraper, F. I. tsouaa'i, N.A. aouaa'i, F.R. F.H. mouaa'i ou mbouaa'i,
tsembouaa'i,
Ex.
ith,
: que
qui
peut
faire
en compagnie, ne
quelque
bien, le fasse.
isol,
seul, touennis.
F.H.
tsounnas
et
Ouah !
ou
Onalef
v_a_
I_j )
tre
habitu ;
se
s'habituer,
s'accoutumer;
Oua'ouidj (.-L), pl. oua'ouidjen qui est tordu, tortueux, courb. A'ouedj, tre tordu, courb, en biais, F.H. a'oedj (ou tsia'ouidj de ia'ouidj), N.A. aa'ouadj ; la'ouedj, tortuosit , contradiction, thia 'ouedji , dsobissance, cf. F.F. sa'ouej, F. FI. sa'ouaj, N.A. msa'ouaj, asa'ouej ; F. comb.
F.H.
lemoualfa habitude.
mille,
ouellef,
duel alftn,
composer
amsa'-
Thaloufth
pl.
thi-
histoiredsagraennuyeuse.
en, aa'bbouaj, pl. i adroit, habile expert de a'oubbej thia'oubtre expert, habile ; bejth, adresse, habilet manuelle.
Oubb
v/OUB,
3'
pers.
ioubba,
tre
LL
L,
3-
pers.
(mbouali), F.H. N.A. amouali. f. pl. yeux. Thala, Allen pl. thilioua, fontaine.
F.R.
mouali
iouala,
cuit, mr, cuire, mrir, F.H. isoubba, N. A. thibboui, F.F'. soubb, faire cuire ; F.H. soubba, N.A. asoubbi, F. comb. msoubba, F.H. tsemsoubba, N.A. amsoubbi.
tsemouali,
Thibboui,
Ex.
:
subst.
terre;
ther'rith,
adminis--
496
ti'er
s
une
forte
sa
correction:
cause par
soubb
Ouekki (^j)
2*
f. ar.,
3'
pers.
ouaoual,
gagner
convaincre
quelqu'un,
le
la
pa
iouekka,
contre,
role, etc.
influencer,
,
exercer
une
Ouchchen
haitt.'n,
relle.
vOUCHN,
chacal;
subst.
pl.
ouch-
pression, F.H. tsouekki, N.A. aouekki, F'.R. mouekki, F.H. tsemouekki, N.A. amouekki.
rus,
malin.
mo-
Thouchchanin,
Ouerdjin
pose
par un rayon
locu Ne jamais, com 3' et de edjin, pers. masc. pl. du v. edj, laisser (on n'a laiss). Ex. : Ouerdjin annechtha. Je n'ai jamais
tion ngative
:
l'UR +
ne,
Fdj,
de
our
zrir'
pareille
chose
(cela).
2*
Ouchchoudh (kli ou Lk-i?) boue. Echchedh, tre boueux, glissant; dpasser la limite con venue , empiter sur le bien d'autrui, F.H. thecltchedh, N.A.
t/iouchdha.
Oueq'q'eh'
(,-j),
f.
ar.
faire
iehadh,
quantit
3e
pers.
brl,
prendre
(mets)
sec
avoir
(sol),
soif, F.H.
tchadh, N.A.
Ouchmith
achidh ou ichidh.
attendre, retenir, retarder, at tarder; F.H. tsueq'q'ih', N.A. aoueq'q'elt , F R. moueq'q'ah', F. H. tsemoueq'q'a/t N. A. amoueq'q'elt ; aoueq'q'ih, pl. i en, ennui, tat fcheux, incom modit. Adj.verb. : aoueq'q'ah', pl. ioueq'q'ohen , ennuyeux, im
.
portun,
(w-.-*-^>), laid, cf. echehematha, pl. echehemaitn. Echmeth, tre vilain, laid, F.H. chemmeth,
pl.
ouchmi-
Ouffal
PF7?,
t/ieii vilain,
dbor
F.H.
der,
se
dboter,
fouler,
N.A.
ar.
achmath.
Chemmeth2e
f.
avilir,
agonir
d'injures,
d'insultes,
F.R.
.P
.
F'.H. achemmeth, mehemmath, F.H. tsem/temntath, N.A. amehemmeth, F tsouchemmeth, F.H. tsou-
dshonorer,
N.A.
tsenfal, N.A. thouffela et anfal; thouftin, foulure. Afella, sous la forme oufella : soufella, d'en haut, du haut, par
theffel ou
tchemmith,
dessus; fell,
jet de,
avec
synon.
les
pron.
indirects.
subst.
chemmith.
Oufthen (L_^_s),
pl.,
cuits
bl, fve
Oud'i
ti't,
et
pois
chiche
tselgou-
espce
dont la
trs
nom
friande; d'o
donn la
sans
doute le
tselgoud'i = t.-akoudi. qui donne du beurre. pl. i Aoud'ech, en, pierre ronde, galet roul semblable une boule de beurre. Le ch
plante
dans de l'eau'et du sel. Ceci se fait l'occasion d'un vnement heureux survenu dans la vie ordinaire de la famille ; c'est un symbole de bonheur, de prosp rit, dmultiplication Efthi, 3* pers. ifetha, se multiplier, prosprer, s'augmenter, F.H. fetti, N.A. ajthai, cf. efthou,
indiqpe
'Ouehhi
un
diminutif.
2"
(^j),
f. ar.,
pers.
sefthu.
asefthou.
F.H.
sefthoui,
N.A.
iouehha
Leftha, jeunesse;
indiquer, montrer ap proximativement, diriger, faire signe, F.H. tsouehhi, N.A. aouehhi.
tion,
pers. une
iougga,
pte
; faire
F. H.
tsougg,
N.A.
thouggin
497
Oukmir
ger , mettre quitude, cf. dans, plonger, mler; produire dresser (mtier (fruits), monter, de tissage); F.H. gar, N.A. tha-
^GR,
gne, privations, N.A. du verbe ekmer, tre gn ; priver, gner, peiner, serrer, F.H. kemmer, N. Nezd' A. akmar. Ex. : a oukmir,
nous avons
rumin notre
privations.
gouri;
F.F. sger,
produire
gne, les
plus
fortes
tsemiegar,
et
positions
N.A.
amiegar.
Ger
pr pre
.deux
s'employant
la
la
seconde
indirects. tre
pris d'ton-
Oukhmer (,^~) fermenter, cu khoummer. N.A. ver, F'. FI. akhoumar ; khoummer 2e f. ar. faire fermenler, faire macrer,
F.H. tsekhoummir, N.A. ah/t ourner; loukhmar , boisson fermente, alcool ; akhoumri, pl. i
Ouhem
(*-*)
nement, s'tonner, tre bahi, s'bahir, F.H. tsouhim , N.A. aouham, F.F. souhem, F.H. Louehsouham, N.A. asouhem. ma, bahissement, tonnement.
en
thikhmirth mortier, terre mouil le et travaille pour servir de mortier; thakhoumrets, pl. thi
in,
endroit
boueux.
expression ara
Oulat leh'ram,
Ouichq'a, locution
signifiant:
approbative
C'est
-4-
dsirable
mieux
de,
on ne
(oui
dsirer,
du mal;
voleur,
be,
leh'ram, fils
nralement :
brigand,
inquiter,
Oujed'
proccuper;
cf.
ouis-
(J^-j)
.
tre prt,
apprt
F.H. ouedjdjed', N.A. Ouedjdjed', 2 f. ar. tsoueapprter, prparer, F.H. F.F. djdjld', N.A. aouedjdjed joujed', F.H. joujad', N.A. ajanexister,
aoujad'
Oulleman ^LM, subst. plur., fils de trame en laine Ellem, filer, faire du fil, F.H. thellem, N.A. thoullema, cf. alem, 3" p.
ioulem, battant,
loum.
ra
al-
Thalloumth,
pl. tha-
lloumin,
faite
en
jed'
Louadjd',
ce qui
est
pi-
par, apprt, ce qui est sous la Moudjoud' qui (aliments). existe, se trouve prsent ; qqi est prt (peut tre considr comme verbe d'tat incomplet).
main
tamis dont la toile est lanires de peau files (Voiries (roules) ou en alfa
et allim. subst.
mots agoullm
Oulli
est
signifiant
Ouklal
KL ? tre digne de, m riter. Ce verbe dont l'impratif et l'aoriste sont d'un emploi trs rare, ne possde pas en de formes drives ver outre bales. Seul le nom d'action thouklalln peut tre tolr, cf.
v
Thadhout b oulli, d'une herbe, plante de la famille des compo ss (micropus bombycinus).
akraren.
^OUL,
fm.
plur.
doucette;
Oungif
VNGF,
N.A.
plur.
oungifen,
F'.H.
ikll (,J_S?) lait aigre, lait fer ment ; thiklilt, espce de crme, de fromage frais obtenu par in, cuisson; thaklalt,. pl. thi tas de laine , peigne pour tre file en fil de trame, laine carde pour filer la trame.
angaf.
Ounq'is (^__s). Ce
surfait,
qui
est
imparfait,
incomplet,
diminuer , cnq'es , amoindri ; faiblir , perdre de sa valeur) F.H. neqq'es, N.A. anq'as, F.F
32
498
senq'as, N.A. msenq'as, F. N.A. antsenq'es, H. tsemsenq'as, F.P. tsouanqes, F.H.tsouanq'as; enneq's, diminution, dclin , d chet; naq'eSjpl. naq'sln, impar amenfait, incomplet (choses); qous, pl. imenq'as, dchu, im
senq'es ;
F'.H.
asenq'es; F.
comb.
pl.
ourthan,
Oussai
\ OUSI, sarclage, binage, N. d'act. du verbe ousai, tre sarcl, F'.H tsousai; F.F. sousi, F.H. sousou, N.A. asousi ; N. d'ag. amsousi, plur. imsousai.
Iousia'
parfait;
Ennaq'sa,
Ouqa'
Ousa'
ou
(j-wj),
large
,
pers.
iousa',
(-j), tre pris, ; F.H.
;
;
-
tre
spacieux,
tsaouq'a'
se
mettre
souqaa'
N.A. aouqaa', F.F. souqa', F. H. souqua', N.A. ; F. R. miouqa', F.H. tsemiouqa', msouN.A. amiouqa'; F. comb. amqa', F.H. tsemsouq'a, N.A. Louq'a'u , vne
asouqa'
vaste, F.H. tsiousia', N.A.aouF.H. sousaa', saa', F.F. N.A. asousa'. Litsa', tensousa'
due, large,
f. ar.,
se
espace.
Ouessa',
2'
mouess
ment
fcheux,
accident;
loua-
mouessa' amouessa'
poss
A.aourath ;
Ousthou v'OUSTH (?), lil de cha ne. Ex. : Ellem ousthou, filer, faire du fil de chane Lkhidh b ousthou, fil de chane, p:ir opp. lkhidh b oulman, fil de trame. Ouzzal
rage.
v'ZL,
fer; bravoure,
cou
on
tsouaoureth
tre
courageux. me
plein
Louareth,
pl. loua-
de bravoure.
3*
Thouz-
rath, hritier.
Ouz'oum Ourgel
tsouz'oum,
N. d'ag.
z'am qui
N.A.
thouz'amin.
tains figuiers autres que par l'abakour. Irgel, pl. / en, cils, sourcils, ii. Ex. : M irgel
r'man.
(aux
yeux noirs).
anouz'oum, pl. inoufait le jene, qui est en tat de jene ; jeune homme qui fait pour la premire fois le Remdhan.
Q'
Q'abel ( J^-5) 3" f. ar., 3- pers. iq'oubel faire face, se tenir en prsence de, se prsenter, F.H. Iseq'abal, N.A. aq'abel; q'abel, an prochain. Ex. : ar q'abel, l'an prochain, l'anne prochaine. Voir le mot eq'bel. Q'am
N.A. aq'ami ; q'ocm, 2' f. ar estimer, valuer, F.H tseq'oim, N.A. aq'oem; la'ima, prix, va leur ; gens, individus ;
tq'oum,
(fL),
3,"
p.
iq'ouma,
suf
fire,
tseq'am,
gnration; cf. tgoum, goum, escorte, arme forme par des civils; Iq'iama, foule, quantit de gens; lemq'am plur. lemq'amath, lieu de sjour d'un saint. Esteq'am , revenir monter ,
499
(prix),
Voir le
tre
mot
estim, valu.
Iq'ima.
en, battoir
pour
pi.
lessiver la laine.
Leq'er,
chteau-fort.
leq'our; ksai;
Q'aoui
(^_^'
prt,
iq'oua
Q'echma'
fort;
Iq'oua, force,
Q'ara'
abondance.
(3
V diner, berner,
sq'
f. ar.), 3" pers. (? iqoura', surveiller, garder, veil ler, monter la garde, F.H. tse_s)
qara'
? plaisanter, ba se moquer. F'.H. N.A. aq'echma', tseq'echmia', F.F. echma', F'.H. sq echmia', Thiq'echF.H. pl. thi ma'th, in, plaisanterie, cf. q'echchem, plai moquerie;
asq'echma' .
N.A.
aqara'
thaqara'th,
tseqerria'
santer,
garde, surveillance (2 f. ar.) arrter, barrer, couper le chemin : F.H. ; N.A. ; F. comb. mesqara', F.H. tsemesqartt, N.A. ; F.R. mqerra', F.H. N.A. ; , se surveiller ; F.H. tsemAqerqara', N.A. pl. i en, barrire, tampon ; thaq'era'ts, pl. thi thin, bou teille. Lq'oura'a, tirage au sort. Voir le mot
aq'erra' amesqara'
Q'erra'
taquiner,
mot
se moquer
Voir le
leq'c/iim.
2"
Q'eddem
(f>x_s),
f. ar., faire
tsemqerra'
amq'erra'
mqara'
amqara'
raa'
mqoura'
Q'a'd'
ou
iq'a'id'
(.X-s-i),
tre
en
plat,
le fond du sujet ; les termes du sujet; F.H. ou ici'; F.F. quilibrer, fixer, mettre d'a ; plomb, N. d'act. ; lemqa'd'a, lieu plat, uni,
tsiq'
a'
uni,
rgu
tte ; chasser, pour suivre ; repousser, s'avancer, se F.H. tseq'cddim; N.A. diriger, aqeddem F.R. mq'eddam, F'.H. tsemqeddam , N.A. amq'eddem. Locution : kka neq'ed.dem, dsormais, dornavant, l'ave nir. Eq'd'em, tre ancien, vieux, us, F.H. tsiq'd'im; N.A. aq'd'am, tlieqd'em; tseq'dim, an ciennet ; aq'd'im, plur. / en, Aq'ouddim , vieux, ancien. plur. i en, enjambe, pas; ubouq'cddam , coup de pied. Lmouqeddem conome de zaouia.
marcher en
_
sq'a'd'
Q'edhran
comme
aq'a'ad'
ase-
rgularis.
Q'ebboui (^ys),
tre gras,
A.
p.
iq'ebboua,
de l'em
gros,
avoir
kJ), goudron; de comparaison, s'emploie pour exprimer l'ide d'amertume et par suite du d Q'etter (2e f. ar.), testable. distiller ; faire tomber goutte goutte, F.H. tseq'ettir, N.A. af effet; cf. q'oucldci; goutter, s'couler par goutte, F.H. tsethaq'ouddoui; N.A. aqoudder ;
(^
terme
qouddirth,
pl.
thi
in,
goutte.
pers. iq'oua, fort, eq'ouou, tre abondant, en abon dance. Ex. : Our qouin ara ouaman d'agi, l'eau n'est pas ici (our oitq'an en abondance
3D
tre
gros;
Thaq'ettai'th , lessive ; liqui de obtenu la suite d'une distil lation Aqoudhar, pl. iqoudharen, bande d'animaux, un trou peau ; une compagnie d'oiseaux. Q'eggel
ara,
(Jl_s),
passer
l'heure
Q'eer (
--a-s
f. ar., devi
de la
bre;
ser, causer, se distraire ; plai tseq'santer, s'amuser, F.H. eir, N.A. aq'eer ; tseq'ir ou
bassin , bas du corps ; grande laquelle on et large pierre sur i lave du linge; aq'ear,
pl."
leur de la journe; administrer une forte correction; F.H. tseaq'egq'eggit; N.A. aq'eggel ou gal. Lgaila, forte chaleur (du soleil). Lemq'eggel, endroit et les animaux o les gens se mettre l'ombre viennent pendant les fortes chaleurs de la
500
journe;
sieste.
lieu
de
repos
et
de
Q'elleb
cher,
F.H. tseqelllb, N.A. aq'elleb, F.R. mq'ellab, F. tsemqellab N A. amq'elleb. H. F.P. elleb ; F.H. tsouaq'ellib; prim. eq'leb, tre renver s, mettre sens dessus dessous. F.H. q'elleb, N.A. aqlab.
tsouaq'
(_^s), fouiller,
2'
f. ar.,
cher
f. ar. viser Q'erre (^s), tenir, mettre en joue; F.H. tseq'em, N.A. aq'erre Q'er, tre cass (fil), se casser, se d
chirer, se rompre, F.H. tser'ra, N.A. thir'eri Voir les mots
2'
Iq'ers
et
ir'risen.
s),
3e
Q'is
(1_rol
pers.
iq'as,
me
surer,
Lq'aleb,
pl.
moule, matrice ; grand vase, rcipient; thaqalebth, plur. thiq'oulab, petite jarre Lq'elb,
mesure; essayer un vtement; viser, tenir, met tre en joue, F.H. tseq'isi, N.A.
aq'isi;
prendre
tq'is,
leq'loub,
cur.
leq'ouas,
Q'iil
Q'enna'
(g_i.-s),2'
f.
ar.
con
(J),
v. peu
q'iilith,
de
iq'tll,
rare,
d't. inc.
N.A.
aq'enna'
leq'-
nia'a,
sirs
modration
; satisfaction de
10"
a,
temprance,
sobrit.
ret, manque, cf. igellil, plur. i en, pauvre, malheureux, mi sreux ; thigoulelt pauvret, misre; aq'lal, gourmandise.
f. ar., se contenter theq'na', de ce qu'on a, du peu que l'on possde, F.H. stheq'nia', N.A.
.
astheq'na'
Q'erra'
(c
Ti),
2*f.
ar.
arrter,
3'
barrer,
aq'erra'
Qara'
gne; q'oubel, ouq'bel, avant, au paravant. Eq'bel, accepter, aq'agrer, F.H. q'ebbel, N.A. bat, F R. mleq'bal ou miouq'bal, amieq'F.H. tsemleqbal, N.A. bal, F.P. tsouaq'bel, F.H. tsouaqbal.
pers.
aqara'
ler,
iqoura',
face ,
se
3'
diriger
Q'oubbel,
(pour
2'
f. ar., faire
vers
Q'oura',
tirer
Est,
orient
au
sort,
tirer la courte paille, pile ou N A. , face, F. H. aqouraa', F .R-r~mq'oura', F.H. N.A. , Lqoura'a, tirage au sort, cf. goura', roter, F". H. , N.A. agouraa'. Voir les mots el thaq'crra'ts.
tseqouria'
tsemqouroua'
amqouraa'
f. ar., 3e pers. iq'oubel, q'abel, tre vis--vis, faire face, paratre en justice; F.H. tseq'abal. N.A. aq'abel, F.R. mq'abal, F.H. tsemq'abal, N.A. amq'abel.
; Iq'oubla, l'Afrique);
tsegouroua'
Q'abel,
sirocco.
an
prochain ;
aq'oubli,
q'ara'
Q'ouchch
rement
^j
),
tre
enti
Q'erreb (i
ir
h),
t.
rcolt
ar.
s'ap
finir,
enlever,
(fruits), F.H.
a q'ouchch ou.
tseq'ouchchou,N.A.
procher, approcher, s'avancer, F.H. tseq'errib, N.A. aq'erreb, de eq'reb, tre prs de, F". F.
ou
nale
thaqechq'achth
de la
rcolte
seq'reb, rapprocher, avancer, tenir prs de F.H seq'rab; N. A. aseq'reb, F.R. mieq'rab, tre proche, tre proximit de, F. H. tsemieq'rab, N.A. amieq'reb;
la
chute
cf.
q'echq'ech, F.F. sq'echq'ech, faire tomber et ramasser les -derni res figues; aq'echq'ach, fivre
mois d'octobre et de novem bre. Lq'echch, effets, vtements, objets, meubles, bagages, mar chandises. Ex. : Inza Iqechch ik, tu es saisi et excut (perdu).
lq'ourb,
mit.
proche parent,
proxi
du
giberne,
'
_
sacoche.
en,
gourbi,
Q'rib, bientt,
peu, tantt.
501
Q'oudder (j_ki),
2-
f. ar.,
s'-
aqouradh ;
qourradh
sur
chute.
goutter, tomber goutte goutte, dgoutter, F. H. tseq'ouddour, N.A. aq'oudder, F.F. sq'oudder, faire couler goutte goutte, F.H. sqouddour, N.A. asq'oud-
doigts
anantissement ;
ou
les pieds;
pains,
rouclh^
petits
gteaux
cuits au miel
.Lq'ourdh
foin,
2"
fourrage
Q'ourra'
,(k,
).
(c
s),
der; thaqouddtrih,
goutte
pl.
thi
in,
en,
ou
q'erra'
pl.
lessive des
mot q'eclhran.
^Q'JR,
tre N.A.
avoir
aux mains,
avoir
engourdi
l'ongle;
Aq'ejjir,
3
q'oujjour,
aq'oujjer ;
jir,
pied
ongle.
pl.
en,
Voir le
mot aq'ejmour.
f. ar., arrter, opposer, barrer, couper le chemin ; tirer au sort, la courte paille, F.H. tseq'ourria', N.A. aq'ourra', F.R. mqourra', tirer au sort ; mqerra', se barrer le chemin, F.H: ; tsemqerria', N.A. lqoura'a, tirage au sort (tha3* qouria'th). f. ar. 3pers. iq'oura , surveiller, gar der, veiller, guetter, F.H. tseThaq'eq'ara', N.A.
Q'ara'
'
aq'ara'
amq'erra'
Q'ouou
tre
(^y),
pers.
iq'oua,
en abondance, en lequantit, F'.H. q'ouou, N.A. ' Voir q'oua,lorce, abondance. le mot q'ebboui.
fort,
ra'ats, plur. thi in, bouteille, carafe; goura', roter, dtonner, N.A. ; agouriu, pl. / en, coup de poing sonore.
_
agoura'
Q'ourrif
qui avoir
sec et vif
*Q'ouredh jambe
en
Jpj~*
mettre
la
l'ongle, avoir trs froid (emploi rare). On dit plutt: Inr'a ii q'ourrif; inr'a th q'our rif; Iq'ourfu, cannelle.
Q'ourref,
R,
Eab
ou rib
R'
(i
iL
),
s'effondrer,
la 3' p. du Dieu.
roued'
Lirad'
volonts
(de Dieu).
Ame-
crouler, s'crouler; diminuer, surfaire, F.H. tserab, (2e f. ar.) abaarabi. Ritb N.A. tre, mettre bas, dmolir, F.H. tserlib, N.A. arlib; cf. Erbi,
s'bouler,
Lmourad, dsir,
,
projet.
plur.
tonnet
mettre
servant
3*
pers.
irba
(1
pires,
s,),
surfaire
en vendant; aller
(choses). duquer
et
Rami
arami;
adresse
F.H. tserami,
au
,
tharamith
dans le l'aire
tir;
erremia,pl.
erremiath,
mises sur piques
quantit
pour
tre
;
[\
syn. eddersa.
3*
pers.
irad',
vou
tre
destin,
verbe
Rebbi
2e
ne s'employant qu'
f. ar.,
),
3-
appri-
502
N.A,.'
ar'afer,
F.R.
mr'afar
F H.
tserebbi,
des
quantit;
SU
genoux;,
'^"t'ioa;
des
'rebbou irbi,
N.A.
cuisses,
de^ torts , absolution pchs ; baiser fraternel. Esther'fer 10* f. ar. demander, implorer le pardon, F.H. sther'asther'fer
.
P1'".*' giron ,
fir, N.A.
.
Ex.: f.
Stha-
genoux
e;ocS"pi
fc
les
in>
petit
R'erreq'
dons
'lequel
on.
rchauffe
(i^j-i),
F.R.
ar. chas
aliments
F'.H.
tsemr'erraq', N.A. amr'erreq', F.P. tsourerreq', F.H. tsour'erriq'. Er'req, enfoncer, cou
2'
noyade, disparition, expulsion; F.F'. ser'req', F.H. ser'raq', N.A. aser'req, F.R. mier'raq', F.H.
h'il. N.A. areh'h'el; thireh'lin. Erreh'el, plur. erreh'oul, d campement, dpart, leve de
camp; caravane, bande de
sonnes
nage.
se per
tsemier'raq', N.A.
R'errez
amier'req'.
(j^-*),
2e
f.
ar.
tirer
rendant un
pl.
pleri
Amerh'oul,
imerh'al,
en
ar'
les cordons d'un tambour pour le rendre plus sonore; tendre fortement la peau d'un tambour; frapper, F.H. tser'erriz, N.A. errez, F.P. tsour 'errez, F.H.
tsour'erriz. F.x.
:
Rekkoum
Voir
*Req'q'a'
mis pour erkem, trem per, dlayer dans de l'eau chaude. erkem.
ezzith,
une quantit
( -',),
2*
f.
ar.
raccom
moder, rapicer, rparer, taurer; F.H. tsereq'q'ia', N.A. areq'q'a', F.P. tsoureq'q'a', F.H.
tsoureq'q'la'
res
manger
F.H.
tser'ez'iz', N.A.
et.
ar'zaz',
pl.
ar-
thir'ez'z'in ;
arz'ez',
tserq'ia'
rpara
Errouq'a'a,
plur.
errou-
R'ib (i_iU)
3* pers.
ir'ab,
s'ab
faire dfaut ; disparatre, F.H. tser'ab, N.A. ar'ibi; tr'iba absence, disparition, F.F. sr'ab,
asr'ibi. Lr'aeb, Ir'abin, absent ; lemr'iba, absence. Lr'aba, fort, bois.
Rouou (^_sj.),
p.
iroua,
tre
avoir suffisamment rassasi, consomm, n'avoir plus faim, F.H. rebbou, N.A. thirouin ou rebbou, F.F. serouou, F.H. serououi, N.A. aserouou, F.R mserouou, F. H. tsemserouou,
plur.
Voir le
mot
lr'aba.
N.A. amserouou.
R'afer (ja-i),
visiter, faire
corde,
F. H.
3'
pers.
ir'oufer
l'oc-
R'idh (tLs) 3' ir'adh, faire piti, tseiintresser, toucher, F.H. dhi, N.A. ar'idhi F.R. mir'adh, F.H. tsemir'adh;N. A. amir'adh, F.P. tsour'adh, F.H. tsour'idhi;
une visite
Ir'idh,
chagrin, peine,
courroux.
tscr'afar,
R'il v'R'L, penser, croire, suppo ardi ser, F. FI. tser'il, N.A.
503
elc. \ U'L dans aq'lii, aq'lak, Mouq'el regarder, jeter un re gard, F.H. tsemouq'oul, N.A. amouq'el; thamour'li, vue, exa "'-''>' F.F. smouq'el, men, F.F smouq el F'.H. smou=..
2e
f.
ar.
secours ;
ar'oueth; Ir'outh, pl. ler'ouath, patron, celui qui secourt, qui accorde le secours (saint).
...
R'ouer (^l-i),
une
2*
f.
ar.
faire
R'iouel (JL-i) 3* f. ar., 3* pers. ir'aouel se dpcher, acclrer, activer, hter, F'.H. aoual, N.A. ar'iouel. Lemr'aoula, pr
tser'
cipitation, clrit; s
lemr'aoula,
Lr'oul,
courir, galoper, F.H. ai; N.A. ar'iri; lir'ara, course, galop; F.F. sr'ii; F'.H. sr'iri, N.A. asr'iri; Ir'ar, pl. Ir'iran,
incursion, disparatre rapi dement, F. FI. tser'ouir, N.A. ar'ouer Cf. R'ir 3- pers. ir'ar,
tser'
vite,
pl.
prcipitamment.
trou,
grotte, caverne.
\/
ler'oual, ogre, colosse, gant; tr'oula, plur. Ir'oulath ogresse, goule ; croc trois ou plusieurs cuochets, grappin.
R'ir (,L_i)
course,
3
R'ounfou
R'NF
(?)
3-
pers. ir'-
pers.
ir'ar,
faire la
galoper, courir, F.H. tser'iri, N.A. ar'iri ; llr'a.ra, course, grand galop, F.F. siJii; faire galoper, courir, partir au grand galop, F.H. ar'iri,
N.A. asr'iri; Irai-, pl. Ir'iran, caverne, tannire, antre ; trou
assez profond.
2-
ounfa, prouver de la rpugnan ce, du dgot, dgoter, rpu gner; F.H. tser'ounfou, N.A. ar'ounfou, F.R. mr'ounfou, F. H. tsemr 'oun/'ou, N.A. amr'ounfou.
R'ourr (,
s),
abuser,
trom
R'ouer
f.
ar.
partir en expdition:
accaparer,
tser'ouir,
sou
per, dcevoir, F.H. tser'ourrou, N.A. ar'ourrou, F.R. mr'ourr, F.H. our rou, N.A. amr'1er' ourrou. Ler'rar ou roui; dceptions, chimres. Ex. : Ed
tsemr'
1er'
R'ith
(LiLi),
tions.
p.
ir'ath,
Thar'rarlh,
.
pl.
thi
lager, secourir; pleuvoir; F'.H. tser'ithi, N.A. ar ithi. Lr'ith, pluie bienfai secours ; onde, sante venant la suite d'une R'oeth priode de scheresse.
in, gros sac double en poil et laine pour transporter le grain dos de chameau Amr'erri. pl. i en, celui qui fait accroire, qui trompe; abar'rir, gteau de farine ordinaire cuit l'huile.
*Sal (JL^j),
interroger,
s'infor
Saouem
(fL-w),
3"
f.
ar.
3*
pers.
mer, questionner; F.H. tsesal, f. ar. N.A. essoual ; soel, demander, questionner, F.H. asouel ; F.R. tsesoil ; N.A. msoal ; F.H. tsemsoual ; N.A. thi pl. amsouel. Thamsalt,
-2"
isaouem,
der le
sonder
marchander,
deman
tsesa-
prix
quelqu'un,
in
(lemsala),
question,
ver
Essouita, ouam, N.A. msaprix, valeur, cours, F.R. ouam, F.H. tsemsaouam, N.A. amsaouam ; N. d'ag. amsaouem,
plur.
msououam,
qui
offre
un
504
mauvaises murs.
Sefq'ed'
Sba'ba'
tseba'bia'
(.x_i_9),
aller voir
(f.
ou
; N.A.
factitive),
aba'ba', blement, F.F. sba'ba', bler (mouton, chvre), cf. sma'ma', bler (chevreau), F.H. sba'boua', N.A. asba'ba'. Ba'ba', ou un animal de la race ovine caprine (langage enfantin).
de temps autre, ins pecter, visiter, surveiller F.H, sefq'ad', N.A. asefq'ed', F. comb. F.H. , s'enqurir, tsemsefq'ad', N.A. amsefq'ed'.
msefq'ad'
Seggekh
Lo)
f.
ar.
de
sakh
Sebbeb
<_X*o),
2'
f.
ar. provo
quer, prtexter, motiver, occa sionner, crer une occasion, F.H. tsesebbib, N.A. asebbeb; essebba plur. es-tebbath, motif, cause, prtexte ; lisbab, raison d'tre ; moyens d'existence ; sebb, inju On rier, insulter, invectiver.
emploie souvent sebbel pour sebb
pers. isakh), s'bou (ou sikh, ler, s'affaisser, s'crouler (sol), F.H. tsesegglkh, N.A. aseggekh;
3"
asiakh,
ment
boulement,
sol.
affaisse
du
Seglef
s'GLF?
la f.
factitive
aboyer,
aseglef.
essaim
bel, lcher,
Sedhlem
hurler, F.H. seglaf, N.A. Agoulaf, pl. Igoulfan, d'abeilles. Cf. (?) selq'ef,
rendre
l'agonie,
mort.
( ) , donner tort, reprocher, obscurcir, faire noir. Forme fact. de edhlem, avoir tort, tre injuste ; lser, oppri mer, oppresser, F'.H. dhellem, tellem, N.A. adhlain ; et t'oulm,
injustice, iniquit,
oppression ; effelam, obscurit, tnbres; F\F. sedhlem, F.H. sedhlam, N.A. asedhlem, F'.R. miedhlam, se lser, se causer du tort, F.H tsemiedhlam ; N.A. amiedhlem, F.P. tsouadhlem, tre ls, trait injustement, F.H. tsou.
Sellem (?X**) 2' f. ar., renoncer, faire abandon, renier; saluer; faire le salut ; sauver, F.H, tsesellim, N.A. asellem, F'.R. msellam, F.H. tsemsellam, N.A.
Eslem, tre sauf, ; devenir musulman, F'.H. sellem, N.A. aslam; esselam, salut ; etteslima, dmission, re (7* nonciation. Eneslem f. ar.), se faire musulman, s'islamiser.
amsellem.
sauv
adhlain.
Edhdhalem,
plur.
Inestem,
mis
p.
imeslem,
pl.
(^$3
=),
s'en
filer,
aller
partir
en, musulman ; thineslemth, islamisme ; salamat! (locution) pas de ce n'est rien, il n'y a mal ! Esselloum, plur. esseloumath chelle ; salem, pl. essalmin,
sain et
pitamment, filer comme ia lu mire; F.H. sedhouai, N.A. asedhoui, F.R. msedhoui, F.H. tsemsedhouai, N.A. amsedhoui.
Sefsed'
brusquement,
prci
sauf,
sauv.
Semd'i
cevoir,
qui
(^j^-c?)
cueillir
mettre,
quelque
placer re
chose
j-<^s
abmer, gter,
recevoir;
asemd'i.
gcher, vicier, dtriorer, F.H. sefsad', N.A. ', F.F. de efsed, tre abm, dtrior, tre vicieux, pervers, F.H. fessed', N.A. afsad', F.P. tsouafsed', F'.H. tsouafsad'. Lefsad', dt rioration, dbauche, corruption, relchement de murs
asefsed'
tombe; taler, ouvrir pour F.H. semd'ai, N.A. Cf. Amd'oun, pl. i
trou
peu
en, large
ou
profond,
de'
creus
pour recueillir
Veau
;
source
de
pluie
bassin,
rem
Thamd'a,
pli
pl.
thimed 'ouin,
profond
d'eau (rivire).
505
Senned'
Semdhi
bonne
fMDHl (?)
heure
commencer
mrir
mrir, tre
commencer
mire
mr,
de
(fruit),
dbuter,
(^.w), 2e f. ar. s'ap puyer, appuyer, incliner, pen cher; s'accoter, s'adosser, F.H. tsennid' (tsesennid'), N.A. asenned', F. R. msennad', F. H. tsemsennad', N.A. amsenned', F.P. tsousenned', F.H. tsousennid'.
Serreh'
mre, figue-primeur.
Semmed'
librer, donner
tserrih',
(c
;.-},
2*f.
ar.
lcher,
{S^)
runir, ramasser
asemmad'
en
Imoudda,
quantit, agrandir, F.H. scmmad', N.A. ; F.F. de tre suffisant, tre moyen, grandir, se dvelopper,
emmed'
F.H. N.A. aserre/t F. comb. mserrelf, F.H. tsemserralt, N A. amserre/t. Tserl/t per
la
libert,
mission,
pl.
autorisation.
cheval
en,
Voir le
dlai,
..oc)
prolongation.
guerre.
de course, de
Aserh'an,
mot amoudd.
3*
,
Ser'res
un
Semmi ( t (2 f. ar.),
p.
isemma
donner,
imposer
f. ar.) 3" pers. isouma, se placer face de, se mettre ct de; tter, sonder, essayer, prou ver, F.H. tsesami, N.A. asami.
en
nom, nommer, invoquer le nom de Dieu, F.H. tsemmi (m. p. tsesemmi), N.A. asemmi. Ism, pl. ismaouen, nom. Sami (3"
casser, dchirer, (fil, tissu), F. H. ser'ras, N.A. aser'res. Eq'ers , tre rompu, dchir, F.H. ras, N.A. thir'ersi, dchirure. Ir'ris, pi. ir'risen, les fils de chane laisss aprs le mtier, la pice de tissu termine et retire. Voir le mot eq'ers.
rompre
tser'
^R'RS,
Ser'reth (k^i;)
you,
pousser
des
you
Tsesemmia,
nomination.
pl.
tsesemmiath,
des
Semneni l'NI, placer, mettre les claies les unes sur les autres, F.H. semnenai, N.A. asemneni.
Mneni (F.R. sens passif), tre entasses, places les unes sur, les autres (claies), F.H. Ini, nenai, N.A. amneni. pl. imen, l'une des trois pierres sur lesquelles on place la mar mite sur le foyer pour faire cuire les aliments. N. d'ag. amen, cavalier. nai, plur. i Voir les mots esni et isegni.
RR (?) thir'rith
Isem-'
coups, pl. thir'rathln you-you, cris de joie, cf. thir'ri appel, mission de voix de r'er, F'.H. q'ar dire, lire; appeler, F.F. sr'er, F.H. sr'ar.
correction,
2'
Set't'el ( J-k^-1
raser,
raser, se N.A. tel; tsesdhila. F'.R. mset't'al. F.H. tsemsett'al, N.A. F.H.
aset'
f.
ar.
tsesettil,
amseffel.
Essedhel,
petit
plur.
essedhoul,
Semroureg
vider,
'RG
transvaser,
d'une
avec anse en
verser
le
contenu
le
mot
tsesdhila.
10"
claie; F.H. semrouroug, N.A. asemroureg, F.F. de emroureg, F.R. (sens passif), tre vide (claie), verse
claie sur une autre
Sethh'i (^=-1
f.
(figue),
reg.
sur
une
3*
autre
claie;
amrou-
Ouroug,
pers.
iourag,
vers, transvers, F.H. tsouroug ; F.F. soureg, verser, transvaser, F.H. souroug, N.A. Cf. Iragoun (plur.) asoureg.
vapeurs
tre
deur ;
pl.i
respect.
en,
timide, pudique; 3*
vapeur.
ilta,
alimen-
506
ter, suffire, vivifier, F.H. heggou, N.A. thth'iin; lh'aiats,ve;lh'a, pl. l/tiouan, vivant, tre, animal.
Sfenkher
montrant
(.r5
taine
avec
jet d'eau
et
bassin,
plur.
vasque.
Leiouai;
syn.
subst.
vapeur,
iragoun.
parler en
?)
grommeler
en
Sgermed'
(J-ojs ?),
dents,
un
tre
ses
germe
pro
duire
un
bruit
.
sourd
(uniper-
trou,
une
crevasse
(sot),
sonnel), F.H.
agermed'
thinekhrin,
*Sferfech
plur.
en, tuile.
Lq'ermoud',
tuile.
Shoho (onom.)
fouiller avec dsordre, remuer asfervite, F.H. sjerfouch, N.A. fech ; ferfcch, bruire, produire un bruit (choses, feuilles sches), F.H. tseferfieh, N.A. aferfech,
haou-haou,
hio,
seglef,
Shour (onom.),
roucouler, gmir
(pigeon,
F'.H.
ashourou.
shourou ou
FTHR ?
3*
pers.
isef-
Sh'ilef (
_Aii.
?)
3'
pers.
ish'alef,
der,
se
Sfezoui
partir, s'en aller lever prcipi tamment pour s'en aller; bon F.F. sfezouai, N.A asj'edir, zoui La lettre initiale s tant le prfixe de la forme fac titive, le primitif restant fezoui m'est inconnu, moins que le terme ne soit lui-mme qu'un compos de/-|- zoui, cf. ezzoui, secouer fortement pour dgager et dtacher (poussire ou fruit). Quant au prfixe /, il me sem ble tre la mme lettre adventive que celle qu'on trouve dans founzer (f NZR = inzer, nez).
^ZOl'I ?
branler, agiter en l'air un bton ; faire le geste de frapper, lever pour frapper; tournoyer, F.H.
h'oulsh'ilif, N.A. ash'ilef. cf. fou (?) 3" pers. iltoltlfa, sentir, prouver.
dbattre,
.
se
Sh'isref
asref,
l'H'SRF ?
se
3*
pers.
ish'-
regretter, manifester des regrets sur, F. H. sltisrif, N.A. ash'isref. Le groupe de lettres radicales H'SRF n est certes pas berbre ne serait-ce qu' cause de la prsence du H', son primitive ment inconnu dans le Berbre.
Seq'
plaindre,
(^sL-co?)
eau
2'
f.
ar.
-|-
*Sfileth
sager,
(JL.9),
augurer,
pr
plancher
laver d'une
N.A.
(sou-
tsousieq'
tses'iiq',
F.H.
F'.H. sflith, N.A. asfileth. Cf. Asfel,plur. isejlan, sacri fice fait pour un malade dans le but de le gurir. Lfal, bon au Voir le gure, bon prsage. mot Lfal.
Sfour
siq'.
3e
pers.
isaq',
s'effon par
drer,
se
la base
couper, F. FI.
s'crouler
tsesaq', N.A.
ver asqi ; cf. seq'q'i, arroser, ser du bouillon; aseq'q'i sauce, bouillon ; essaq'ia, gouttire ; conduite d'eau.
(A_s), faire
cuire
la
vapeur, F.H. sjourou, N.A. asfourou. Four, donner de la va peur ; tre cuit la vapeur, F.H. tse/ourou, N.A. afourou Thafouarth, plur. thi in, fon
.
Sigour 'GOUR 3' pers. isagour laisser des restes (repas) ; F.H.
sougour, N.A.
gerlh
asouger
thasou-
chose
restes
3-
qu'un,
Ougri,
pers.
iougra,
rester
en.
507
arrire, en dernier lieu, F.H. gourri, N.A. agourai ou thigourin. Autre forme factitive sougrl, iaisser
en en arrire, prendre dernier lieu, F.H. sougrai, asougri ; N.A. thasougrith, dessert. Aneggarou, plur. ineggoura, dernier.
Skideb ('
le de
sSzi), mentir,
donner
dmenti,
tsemeskidib,
N.A.
ameskideb.
Lekd'eb, pl. lekd'oubath, men songe, fausset, Akedd'ab, pl. i en, menteur, imposteur,
_
faux.
Sima
a'nda
k,
pl.
sima
a'nda
koun. 'Locution qui ne s'emploie qu' la deuxime personne pour inviter la ou les personnes inter peles ne pas couter, suivre ce qui vient d'tre dit ou fait. Ex. : Si ma a'nda k, thoura athaia ad ias, au contraire (ne le crois pas), ii ne va pas tarder arriver.
Skikedh
FKKDH
pers.
iska-
Sirem
>
RM
3"
kedh chatouiller, faire des cha touillements, F.H. skikidh, N.A. askikedh, F. comb. meskikedh, F.H. tsemeskiktdh, N.A. ameskikedh ; kikedh, 3 pers. ikakedh, prouver des chatouille ments, tre chatouilleux, crain dre des chatouillements, F.H. tsekikidh, N.A. aklkedh ; thiki-
pers.
isafem,
pro
jeter, faire
des projets; fixer, F'.H. saram, N.A. asirem. Voir le mot thiremth, repas.
kadh,
Skoud'
Sisenn
FSN (?),
3*
pers.
lgrement dans de l'huile, manger du pain (mets) en trempant les morceaux dans del'huile ou autre liquide, F.H. sisin ou sisnin, N.A. asisenn. Isnin, v. d't. incompl. tre sen sible, douloureux au toucher; 3pers. sennin, F.H. tsisnin, N.A. thesnen. Cf. asennan, pl. i Voir le mot en, pine.
tremper
enfiler.
3' pers.
isasenn,
locution Vs + K -f invariable signifiant, pendant que, au fur et mesure que, tant que, durant le temps que. itsemeslai id'es, nek Ex. : ketteber', tout le temps qu'il par lait avec lui, moi j'crivais.
Skoud'
KCHM Skhouchem ^KHCHM donner, administrer un coup de poing. F.H. skhouchoum (rare), N.A. askhouchem, F. factitive de khouchem (inusit) ; akhou=
Esni,
Sith
^STH,
isath, ap
chim, plur. ikhoehiam, poing, coup de poing; cf. ekchem entrer, pntrer, frapper, attaquer, F.H. anekketchem, N.A. akcham ;
cnoum,introduction,entre;F.F.
puyer, enfoncer, peser sur, exer cer une pese sur, F'.H. tsesithi, N.A. asithi, F.R. msith, F'.H. tsemsithi, N.A. amsithi.
chekcham, N.A. F.R miekcham, se battre, se donner des coups, N.A. amiekF.H. tsemiekcham,
chekchem;F.H. achekchem
Skaa'ou (onom.) glapir ; chanter, crier (chacal, hyne, coq, etc.), F.H. skoua'oui, N.A. askaa'ou, askoua'ou, glapissement.
Skenjebbir
.----j?;
chem.
Skhouncher r'KHNCHR.renifler
fortement,
grogner, F
rencler,
.H.
askhauncher
henchour,
grand
nez aquilain.
Abelr'endjour,
akhenchouch
,
nom mu
Skrkouch
^KRKCH (?)
d'un
F.H.
figuier;
mufle ; museau
groin.
seau,
de la F.F. de kerkech, bruire, faire du bruit (feuilles sches), tsekcraskerkech ; F.H. N.A thikouch, N.A. akerkech; cf.
che, seau,
Voir les
mots
akhenzir et
inzer.
?
et
rama-
kerkas,
ries.
Slebdhech
ger,
HBDHCH
(enfant
gazouiller
oiseau),
508
F. FI. slebdhouc.lt,
N.A.
.
asleb-
amouq'el et asmouq'el.
Tha-
dhech,
qui
gazouillement,
ramage.
Slef
^LF (?),
passer
la
main
sur,
attris
N.A. aslouj'ou, F. comb. mesloufou, F.H. tsemesloufou, N.A. amesloufou. Cf. Asetouf, pl. i en, pou de chien, tique.
fhaloufth,
pl.
thiloufa, histoire,
ennui.
chicane, querelle,
Slil
se
laver, laver (F.F. de lil, elli, inusit en zouaoua), F.H. slili, N.A. aslili; F.R. mhl 3- pers. imlal rencontrer, se rencontrer,
F.H.
comb.
^LL,
3'
pers.
islal,
rincer,
F.H. smour'boun, N.A. asmour'ben ; F. combine d er'ben dont la F.R. (sens passif) est mpur'ben tre afflig, pein, attrist, F.H. tsemour'ooun ; N.A. amour'ben. R'ebben 2' f. ar. affliger, cha griner, peiner, F.H. tser'cbbin, N.A. ar'cbben, F.P. tsour'ebben, Iour' F.H. tsour 'ebbin ; ben, peine,
chagriner,
ter,
peiner,
tsemlili,
N.A.
amlili;F.
reux,
dsol,
pein.
semlil, faire rencontrer, joindre, F'.H. semlil, N.A.asemlill, cf. mleli, avoir le vertige, F.H. tsemleloui, N.A. amleli ;
Snouffer kabyle
cher,
( ,-s)
la forme factive
et
arabe
vomir
beaucoup
thlmlelai, subst. pl*ur. vertige, tourdissement; F. comb. leli, causer du vertige, tourdir,
F.H. semlelai, N.A
asemleli.
combine, l de fume,
as-
sem-
Ennefra, bagarre,
rixe.
Sma'ou (onom.)
ma'ou.
miauler
(chat,
as-
faire
voir
le doigt
faire
N.A.
ou,
chat
(enfantin).
Smejger ^JGR ?, singer, ba fouer quelqu'un dans ses gestes paroles ; et imiter grossire ment les paroles de quelqu'un, F.H. smejgar, N.A. asmejger ; F.F. de mejger r'ef, singer, se
moquer,
mejgir,
gerth ;
tseplaisanter, F. il. N.A amejger ; thimej-
signe; donner le signal; F.F. de oua'cl', promettre, fixer un ; N. rendez-vous, F.H. A. asoua'd', F. comb. msoua'ad', arnsouF.H. tsansoua'ad',N.A. a'd. Voir le'mot
ad' soua'
loua'd'
Soeq'
(^jLj)
2e
f. r.
atler au
cf.
ezger
(?)
traverser,
aller au-del
; azger, buf.
Smekthi V^KTHI, rappeler, sou venir, F.H. smekthac: N. d'act. asmekthi; forme fact. demekthi, se rappeler, se souvenir, F.H.
tsemekthai,
souvenance.
amekthi,
rappel,
march, faire le march ; ache ter et vendre ; commercer; trai ter, trafiquer, F.H. tsoiq ; N.A. asoueq', F.R. msoaq, dbattre, arrter le prix, convenir du prix, F.H. tsemsouaq'. Essouq', d'ag. pl. march; N. pl. i , en, celui qui pl. i va au march ; asouq'q'i, sait bien vendre ou en, qui
lesouaq'
amesoueq'
La
tha-
in,
se
dit
Smen
r'ir ou menr'r.
Locution
sauf
mauvaise vie.
n'est,
Smouq'el
regarder; d rive de r'il, penser, croire, sup poser, F.H. tser'ili, N.A. ar'il,F. rcip. mouq'el, jeter un regard, F.H. tsemouq'oul, F. comb. smouq'el, F.H. smotiq'oul, N.A
.
I R'L,
\'K faire passer, faire su prouver ; faire endurer, F.H. soukkou, N.A. asoukkou. Ekk, 3* pers. ikka, passer par, aller, F. H, thekk, N.A. thikkin. Asouki, inculte (terrain), jachre. in, Thamsoukith, pl. thi gnisse, jeune vache non saillie.
bir,
"
^|$PSPSB-.-\
509
Soumm
chant,
F.H.
q'et'ta',
N.A.
dhaa', F.F,
aq
asoummou,
\/SMM
cf.
ismoum
jO-cJ
d'tat
?)
3*
pers.
semmoum
(v. tre
thasmoumth;
poison,
riode
venin.
de l't (40 jours) o la chaleur se fait le plus sentir et qui correspond aux 40 jours de froid des tiali de l'hiver.
Essemm, Eemaem, p
seq'dha', aiguiser, F.H. seq'dhaa', N.A. aseq'dha'; couper le chemin, arrter sur le chemin: F.H. sqitia', N.A. F.R. miq'dhaa', se asq'ita', rattraper, se prlever, F. H. tsemiq'dhaa' ; N A. amieq'dha'. Leq'dhia', partie tranchante ; louage de terre ; N. d'ag. amsq'ifa'
imq'oudha'
q'adha',
prend
pl. une
celui qui
gage
terre
pl.
ou une
Soummer
^MR,
tre expos au
(unia-
fruit,
sammer,
par
pl.
isoummar,
tout
ce
l'ouest (sol)
pl.
amalou,
imou-
Sra'ra'
fait face 1 est et au nord. Cf. Thammarth, pl. thimmira menton, barbe (cf.
la,
tha mara
ad'
et
mer
3
?)
pers.
ou
sra'-
asra'ra'
; forme
fac
tse-
Souon
1^$^
")
isoua,
N.A.ara'ra'
cris
ra'ria',
cri
(3* f. valoir, F.H. souou; saoui ar.), F.R. msaoui, tre galis, aplani, uni, F'.H. tsemsaoui ; N.A. amsaoui, F", comb. sem-
thlra'ra'th,
roua',
pl._
du
ara'
chameau ;
en,
cris,
hurlements.
perdre, garer ; F.H.
Srouh'
(_\.)
saoui,
riser,
galiser, aplanir,
F.H.
semsaouai
rgula
N.A.
ase msaoui.
galement,
exact.
Ne
pers.
avec
sou,
3"
srouh'ou, N.A. asrouh'ou. Rouh', s'en aller, partir ; tre gar, per du, F.H. tserouh'ou, N.A. arouh'ou ; erroualt, dpart ; perte. Errouh', pl. 1er rouait, vie, souf fle, me. Tharouih'th, pl. thi
Sour'
des cris, F.H. tsour'ou au lieu de sour'ou, N.A. asour'ou; thiour'a, Thacris, pleurs, lamentations. ouar'ith, plur. thiouar'iin, cala mit, malheur; cf. rou, F'.H. tserou, pleurer se lamenter.
crier,
pousser
T'OUR',
parfum
;
puer.
3"
pers.
3*
israh',
p.
Erri/f,
pl.
irait, leriah',
vent ;errih'an,myrle;arouh'ani,
en, esprit,
revenant.
Srougmeth
Bourourou,
Sqadha'
chouette.
une
( k ) donner
moyennant
terre
labourer
une part
dha'
de la rcolte, F'.H. saq'a'dhaa', N. A. asq'adha'; F.H. tseq'aN.A. ; q'adha', , 3D f. ar. 3e pers. iq'oudha', pren dre une terre pour la travailler moyennant une part de la rcol te. Eq'dha', couper, arrter, dfendre; prlever, attraper, rattraper; tre aiguis, tran
aq'adha'
mugir; tonner au loin vague ment, F.H. srougmouth, N.A. asrougmeth ; synon. smouh, F.H. smouhou, N.A. asmouhou.
VRGMTH,
beugler,
Sthafir Ellah mis pour sther'fir Ellah a Rebbi, pardon Dieu, mon matre (formule de repen Voir le mot r'afer. tir).
St'at'a (onom.) la F
crteler,
piauler
factitive,
510
gne, merle, etc.), F.H. st'atai, Atout aou, N.A. asfatai. plur. i en, merle.
qui
rcompenses; N.A. amkafl, N. d'ag. amkaji, pl. i en, celui rcompense (Dieu). Lemka
fia,
rcompense, rmunration.
(^-s) 10 f.
ar. se
Stha'mel
(J.**)
10'
f.
ar.
fein
Stheq'na'
dre, faire
semblant;
F.H.
stha'-
mal, N.A.asthn'mel; a'mel, faire, agir ; tromper, abuser de la con fiance de quelqu'un, F.H. a'mmel, N.A. aa'mal ; thia'mal, F.R. mia'mal, se tromper; F'.H. tsemitt mal. N.A. amia'mel; F.P. mal. tsoua'mel, F.H.
Isoua'
contenter, tre satisfait de peu; F.H. stheq'nia', N.A. Q'enna' 2* f. ar. contenter, ren dre satisfaisant, rassasier, F.H. ; F.P. tseq'ennla', N.A. enna', F.H.
.
astheq'na'
aq'enna'
tsouq'
tsouq' ennia'
.
leq'nia'a,
de
ce que
contentement
de peu,
La'mala,
commune,
pl.
th ;
province,
mat
l'on
sobrit.
dpartement,
circonscription,
cercle.
La'mel,
riel,
matriaux
de
10
construction.
10-
3e
pers.
rensei
Sthekfou (^a)
f. ar.,
3"
pers.
islhekfa, tre, mettre dans l'a bondance, se suffire, avoir de l'aisance; F.H. sthekfai,
sthek-
foui,
N.A.
3'
Kafi
3'
Thaq'sif,
conte, affaire,
plur.
thiqsidhin,
f.
pers. ar., ikoufa, rcompen ser, suffire, F.H. iskafai, N.A. F'.R. mkafi, 3e p. mkouakaji, fan se rcompenser, s'accorder mutueflement des cadeaux, des
histoire fabuleuse. Cf. Lemq'es, pl. lemq'as, cisailles, tnimqespincettes, diminutif: thin, ciseaux, cf. eq'q'es, piquer avec un dard, F.H. theq'q'es, es, etc. N.A.thouq'sn, F.P.
tsouaq'
nesaou
la
(^_U-?)5*
nuyer,
s'impatienter.
ikhaq', s'impatienter, tarder de, tre impatient, F.H. tsekhaq', N.A. akhiq'i; Ikhiq', impatience,
ennui.
Teneffes (^.so)
dre
5'
f.
ar.
pren
nuit, bonsoir. Ens ( I SN) passer la nuit, F.H. tsenousou, N.A. thinsin, F". F. sens, offrir l'hos pitalit la nuit , faire passer la asennuit; F'.H. senousou, N.A. si, thisensin. Si l'expression est d'origine arabe, il y a lieu de rappeler ici le verbe ouanes, te nir compagnie, F.H. tsouanas, N.A. aouanes; F.R. mouanas; F.H. tsemouanas, N.A. amouanes ; lembouansa
.
l'air,
respirer,
reprendre
haleine, tre moins oppress, F.H. teneljis, N.A. aleneffes. Voir le mot enfes ou ennefs.
"Tennesa (^j~-M
Ex.
une :
Tihhi (,_,!?) 5 f. ar. (mise la forme d'habitude kabyle), se moquer, raconter des balivernes, faire accroire, N.A. atihi. Tjara (^1 commerce, ngoce;
tjer. commercer, trafiquer, F.H.
tjar ;
ou tJNS)
? terme l'impratif.
passe
7"en-
tadjer,
plur.
tsedjat;
com-
511
merant, ngociant; tadjer oubegrl, marchand de bufs ; tad jer n ezzouaicl maquignon, etc.
dher'
(onomatope)
crpiter,
ptiller
bouillonner,'
Toulles (^J-j),
bloui ;
ne pas
2-
f.
ar.
tre
voir,
berlue,
les
yeux voils
la (maladie),
avoir
.F
(liquide en, bullition) ; radoter, parler pr cipitamment du fond du gosier de faon tre incomprhensi ble; N.A. afer't'er', F.F. ster'tour' tf/ier'l rare), F.H. N.A.
ster' aster'
tour'
aster'
fer'
F.H. toullous.N A.
atoulles ;F
stoulles, blouir, charmer, gler, voiler les yeux (corne), F.H. stoullous, N.A. astoulles.
aveu
T'ikher
it'akher
(ji.1)
se
f.
ar.
3'
pers.
Bouteltis,
gure
maladie
de la
corne
la
ne
suite voit
du soleil, en, somnambule; atellis, pl. i grand sac double que l'on met sur le bt.
coucher
ds le
conjonctive
retirer, quitter, aban donner, F.H. l'ikhli; N.A. atlkher, F.F. st'lkhcr, F.H. stikhii; N.A. asfikher ; F. comb. mestikhii; N.A. amesl'ikher. Cf. ouekher, se retirer, reculer F. H. tsoekhii; N.A. aouekher; akhir, mieux que, prfrable. Lakhkher, au moins, pour le moins, tout au moins. Lakherth,
donc,
pour voir.
ala-
T'ebt'eb
(u^-k^L onomatope), F.H. febt'ib, N.A. at'ebteb; F.F. stebt'eb, heurter, frapper; faire rsonner. F'.H. Itebstebtoub, N.A. astebl'eb.
rsonner,
touben,
avec
musiciens,
pjoratif).
ceux
qui,
leurs
instruments,
font t'eb
t'eb (sens
T'oukki l'T'KK(?) prendre mou che, fuir les mouches (animaux). F.H. foukkoui, N.A. a fou/ski, F.F. sfoukki, faire fuir, faire le coucou, chanter, crier comme le coucou, F. H. sfoukkoui, N.A. astoukki ; tikouk, pl.
T'ent'en (^.k^.t>) rsonner, tin ter, donner un son mtalfique (mtal, oreille), F'.H. t'entoun, N.A. afenten ou atentoun, F. F. sfenfen, faire rsonner, don ner un coup sec sur la tte, une bonne gifle; F.H. st'ent'oun. N. A. ast'enten; F. comb. tan, F.H. tsemestentan, N.A.
mcst'en-
tkoukath,
se
coucou.
tre perch, percher, F'. H. founnouj, N.A. afounnej, F.F. sfounnej, faire tenir debout, percher, F. H. stounnoui, N.A. astounnej, cf. Tandja, Tanger (ville du Maroc).
amesl'enten.
At'entoun,
pl.
en,
objet
tchen;
tchen-
en,
morceau
de ferraille.
crpiter,
cra
T'erdheq (^ji.Wj.U)
queter, craquer, partir, clater ; arriver, aboutir, F.H. t'erdhiq', N.A. thiterdheq'th, F.F. sterdheq', F.H. sterdhiq', N.A. asterdheq', F. comb. mesterdhaq, F.H. tscmesterdhaq', AbousN.A. amesterdhef en, espce terdhaq'. pl. i de moulinet, de crcelle (jouet d'enfant).
aterdheq'
T'ouq'eth (>_sLt>) tre abondant, at'ouF'.H. t'ouq'outh, N.A. F. H. q'eth, F. F. sl'ouq'eth, stouqouth, N A. astouq'eth. F tsecomb. mestouq'eth, F'.H. mestouq'outh ou mest'ouq'ath, F. H. tsemest'ouq'ath, N. A.
.
amesfouq'eth. Ettaq'a, abon dance, quantit. Et't'aq, pl. q'an, fentre, dim. thadhoutq'th, plur. petite ouver
et't'i-
nu en zouaoua
T'er't'our'
(ou
ter'
dhour')
v'T'R'
ber
et
dont la
mme
PTH
se
re
F.H. du
ter' fer'
verbe
ou fer'-
trouve
chez
les Touareg.
512
de A'mraoua ; intro duit dans le pays par cette tribu qui occupe le bas Sebaou. Thaa'mrith ou lhaa'mraouith se dit aussi d'une femme dvergon
T'ourfi(i_j
au
,i)lre(ndehorsde,
originaire
de,
aux allures
trop libres,
c),
pl.
aux
murs relches.
Amtarfou,
est
plur.
imfourfa,
extrmits.
qui
l'une
des
Thaa'ouint
(J
_
thi
Voir le
mot adhref.
,
'/"'
in,
source,
s'amasse
Thaa'abth (i_-^*o), plin, diadme ; bijou compos de plu sieurs plaques d'argent relies et que les par des chanettes femmes portent sur le front, fix la'ae la coiffure. La'aeb, pl.
'
hritier'
i pl. en, provisions de bouche pour le voyage. A'ggen, avertir, informer, F.H. tsa'ggin, N.A. aa'ggen, F'.R. ma'ggan, F.H. tsemo'ggan, N.A.
aa'ouin,
ama'ggen. il.
bin,
universel.
source, point o
sol.
_
Thaa'd'ilt (Jj-c), pl. thi in, un des cts d'un panier double : thaad'ilt b ouchouari (voir le
mot achouari). a'd'el
aider.
tre gal,
n.
aa'-
Thaa'qouchth (^-iis),
pl.
quivalent, F.H.
a'ddel
in, dimin.
'
et
nom
d'unit
ver :
d'al; la'd'el,
mot a'd'el.
etc.
Voir
le
de aa'qouch,
roterie
oui
perle
fausse,
capsule. qouch
Expression invisible.
tsaa'
al
Thaa'koumth (^,-X.e), pl. in, Isazi Ex. charge, fardeau. il a une charge thaa'koumth, assez lourde ; il porte, il trouve la charge lourde. Isafes koumth, il a une charge assez lgre, il porte..., etc.
_
th, devenirrare,
tre
introuvable,
Thaa'ffarth (j_L-s),
drogues,
thaa'
pices ; colportage Aa'far, pl. i en, colporteur; mendiant. La ter, essence; parfum musqu.
'Thaa'zoult
Thaa'mad'a {->
prmditation.
(Jy-*)
pl. thi
in,
r
_)
intention,
Iroh'
petit
thaa'mad'a,
Champ
ensemenc
pour
dessein, avec prmditation, intentionnellement. Ex. : s thaa mad'a r'oures. Il alla Voir le mot exprs chez lui.
la'thmad'
.
soi, part,
rserv;
chose
serve,
personnelle.
Cf. La'zla.
mettre.
part, F.H. a'dzel. N.A. aa'zal, F'.R. mia'zal, F". FI. tsemiazal,
Thaa'mouchth (^i^s),
pl.
thi
donn juste pour la forme, pour l'illusion. A'mmech, 2e. f. ar. donner petitement, donner l'illu sion qu on a offert; F'.H. tsa'mmieh, N.A, aa'mmech, F.R. ma'mmach, F.H. tsema'mmach, N.A. ama'mmech, F.P. tsoua'mCf. mech, F.H. tsoua'mmich ama'mach, pl. i en, chassieux.
.
in,
petite
quantit;
ce qui est
N.A. amio'zel, F.P. tsoua'zel, F.H. tsoua'zal, cf. na'zel,Tt. ar. tre rvoqu, destitu, mis l'cart, F.H. tsena'zal, N.A.
ana'zel;
ana'zoul
,
rvocation,
destitution;
zal,
Thabanta (d'origine
=
decnta
devant),
pl.
blier,
tablier
en cuir
thibanttouln, ta de certains
maon,
mois
artisans
(forgeron,
sonneur).
Thaa'mrith {.**), pl- thi nom d'un figuier du genre r'animth fruit blanc. On
pelle
in,
Thabaq'ith (^i-'l.
petit
pl.
thi-
in,
tha
plat
en
galement
lhaa'mraouith,
l'ap
on sert
gnralement a'ia
les
mets.
Beq'q'a
khir,
pl.
beq'q'aou.
513
a'
la
paix.
khir, au Lbaq'i,
revoir! plur.
Reste
en
Ibaq'iin,
le
de plats,
pl. coulier.
nom
restant,
ce qui reste.
plur. thibar-
thibiqas,
un
de
mico
Thabard'a (^>^),
Thabh'ats tcu-s--?),
thin endroit
pour
pl.thibh'a-
plat, uni,
arrang
N.A. aberd'a', F.P. tsouherd'a', F.H. tsouberd'la', tre bt, mu ni d'un bt; N. d-'ag. abrad'a'l, pl. i en, btier, bourrelier ; cf. et lhabroua'th, bas du vtement ; partie du vtement qui touche ou trane par terre.
abroua'
y y jouer.
se
le sol;
;
chose
chercher
une
faire
Thaba'
tement,
qui etc.
ce
enqute; faire dire la vrit, F.H. beh'lteth, N.A. abh'ath; Ibe/tth. instruction, en qute. Abe/th'at/t, pl. i en, enquteur. Ex. : Jouj l Ibeh'th. juge d'instruction.
prcde ;
conformment
, Thablaf (k-L.*),
dalle ; pierre dont la cible
place entre minut.
pavs.
suivre, poursuivre, aller derrire, F.H. tabaa', N.A. thathba'th ; F'. F. sethba', athba', F'.H. ; N.A. asethba', F.R. mithba', F.H. tsemiethba', N.A. amiethba', F.P. , F'.H. Ithba', il s'en suit que, justement.
sethbaa'
Elhba',
pl.
thibladhin,
plate
; jeu de balle
tsouathba'
collectif
tsouathbaa'
daller,
et
Thabechcharth
(j^z-i),
;
pierre
pl.
thi
Belledh,
lebtadh, dalles,
Isouabelledh;
chne
in, jeu de
sort
plate,
ou
clat de
pierre que
l'on
emploie
gland
doux,
syn.
tha-
dans le tirage au face); bonne nouvelle; cadeau fait l'annonce d'une nouvelle agrable ; argent donn celui qui ramne la chose vole. Bechcher2" f. ar. annoncer une bonne nouvelle, F.H. tsebech
sort (pile
safth,
varit
de figuier.
abechcher
abech-
en,
porteur
de bon
nes nouvelles.
Thabeh'nouq'th
('BH'NQ'?
pl.
Thabniq'th (i_-o), pl. thi in. bonnet de femme fait avec un tissu de soie brod. Benneq', estomaquer, avoir le souffle ar rt ; souffler, respirer pnible ment, avoir l'estomac gonfl, enfl ; donner un fort coup sur le ventre. F.H. tsebenniq, N.A. abenneq', F.P tsoubenneq',F.H.
tsoubenniq'.
thibeh'naq',
ceau
nouq',
Thabekhsisth
thi
pl.
J7BKHSS
frache;
(?)
pl.
verge.
Boubou,
boubouch,
sein
in,
figue
syn.
collect.
(langage
enfantin).
abekhsis,
thazarth
.
lekhrif. Irir'em,
sche; col.
inir'man, figue
port ;
pl.
on
dit
aussi
thabettith,
baril.
-in,
Thaboud'a 'BD, espce de jonc dont les Kabyles se servent pour fabriquer des coussinets pour le joug ou comme chaume pour couvrir les gourbis. Plante de la famille des Typhaces.
(tqpha augustifolia et Intifolia) Cf. Bedd, se tenir debout, tre debout, F.F. sbedd, F.H. sbedVoir le dai, N.A. asebeddi. terme aboud'id'.
thi
Thabeq'sith
ou
.
BQS,
pl.
thi
thibeq'sa,
petit plat en
Ibiq'es,
micocoulier
33
514
espce de Thabouferrets jeu d'anneau dans lequel l'enjeu est la figue frache. Iffer, feuille, aile; pl. ifferaouen ou afriouen; dimin. thiferrets, aile, feuille ; abenferriou, pl. i en, pinson ; ferfer, battre des ailes, s'envo
^FR,
Thaflh'th
),
cheval.
pl.
thi
in.
ter,
fer
Afalt, ter
; terre schisteuse ;
bruit semblable celui des ailes, F.H. tsefer/lr; N.A. aferfer : thaferfera, acan the Voir le mot iffer.
ler,
produire un
Thabouiah'boult
thi
(^J.-.^),
plur. qui
in,
nom
d'un figuier
ressemble
beaucoup
comme ar
bre
et comme
chaou.
gros
genre
l'abouh'er-
Thachaouith (_jl_>), dialecte berber parl par les Chaouia de l'Aurs et des Beni-Menacer. Achaoui, pl. i en, individu ori ginaire du pays Chaouia (Aurs, Beni-Menaer et Maroc). Echchaou, commencement, dbut, antriorit ; prcdemment, en tte, la tte de, extra, meil leur Achouaou, plur. i en, Thar.houacoiffure de femme.
_
in,
cime, crte,
thi-
lgrement
d'o
son
Le
fruit
pl.
est
succulent.
Thah'boult,
thih'boulin, pain,
thah'
chelfakh, ampoule(mains) dimin. de achelfoukh Chelfekh. s'enfler, tre boursoufl : tre poch,
.
bouffi,
gonfl
(yeux),
.
F.H.tchel-
lechfendj,
ou
etc.
Jikh , N.A.
achelfekli
Thabouq'alt (J.
..,;),
thi
in,
Thachellafth (_sL
(mau Chikh l lebq'oul, bourrache officinale. Merz bouq'at casse-pot plante de la famille des Convolvulaces (Calgstegia se/iium).
lebqoul,
ve,
herbe
comestible
?j, pl. thi de rcolte sur pied Chellef, voler, pren dre la plus belle partie d'une
in. vol,
rapt
(cralesl.
oseille,
etc.).
rcolte
assez
haut
des
achellef.
'Thabouthelathats espce
(Li-.
l_)
pis, F.H. thellif, N.A. Achlif plur. ichelfan (n tadhouf) ballot de laine. en, voleur Achellaf, plur. i
de
rcolte.
deux partenaires se munissent de trois pions chacun. Thelatha, trois; tselatha, mardi: trois heu res. Tselt, plur. thoulouth, tiers.
'Thabzerth
Thachelouif
les de
matires
syn.
FcHLOUDH.pl.
outre pour
thichelouidhin, petite
solides,
ou
achelouidh
diminutif
achoulidh,
de thaitoth. Chelouedh, tre enfl, gonfl, former une ampoule (peau), F.H. trhelouidh, N.A. achelouedh. Cf.
outre,
thalloumth
peau ou
.
bezzer,
;lbezra,svn.
pl.
tha
m, tamis
dont la toile
en
est en
lanires de
Thaeffith
parti ;
(i_j>-^,), of,
clan,
composition,
of.
formation,
pl. thi
_
tat d'un
Thaemmant (c_r^*>),
alfa; allim, paille; agoullm,pl.igoulman, peau d'ani maux ; achlim, son; ichlem, pl. ichelman, peau, corce (vg taux).
in,
caille ; cf.
caille,
collect.
se, chaire grasse. men, crpe; N. d'unit in. semment, plur. thi
Lemsem-
Thachelloult (J-^), pl. thi in, dimin. de achelloul, pl. en, prpuce; verge non dpour vue de son prpuce. Ex. : Bou chelloul, pl. aith ouchelloul, celui
_
515
qui
n'a pas
subi
la
circoncision
l'opration de (chrtien).
plur.
D'egger
Thachkarth (j-Xi),
thi
2*
ad'egger
in,
ar.
sac
en
toile
f.
Chekker,
bousculer,
,
A. amd'egger.
Dheq'q'er, jeter,
ser,
monter un
ger et
dans, plonger,
le
mot ger.
Echchoukran, louange,
Thachmoukhth |^-~jw),
loge.
Thad'imth
pl.
thi
PTm,
thid'
pl.
cf.
couvercle,
in (dim. de achmoukh) petite cruche, cruchon dont la forme est semblable celle de la thasebbalt. Un peu plus grande, la mme cruche se dit thachebrith, jarre d'une grandeur interm diaire entre la thachmoukhth et la thasebbalt (thadhebrlth).
pl. thi
d'em,
visage,
bouchon,
irna,
ou-
(?)
plur.
oud'maouen
face,
iq'oud'am,
Voir les
mouch
.
Thad'isth
grossesse'
'
D',
id'isan,
plur.
thid'ousa
couche.
ct
enfantement,
Id'is,
pl.
flanc,
cf.
Thachouaouth (^Li),
aa'ddis,
plur.
espce plur.
de fivre.
thad'liouln
coups et
in,
pl.
leve
t
^P'L,
en, petit bonnet, coiffure de femme porte sur le sommet de la tte. Echchaou, commen
; poigne
d'pis
attachs ensembles.
cement, antriorit, priorit: qua lit suprieure. Achaoui, pl. t en, originaire de la Chaouia,
Thad'merth
plur.
l'D'MR
ou
y^>
(?)
tha
in,
butoir,
partie
grosse et saillante ou
tte d'une
relatif la chaouia. Thachaouith, dialecte berber parl par les Kabyles de l'Aurs, de Cherchell et du Maroc.
cheville ;
ad'mer
ou
cousue
du burnous
former
le col,
culer,
pi. Tous
verbe
Thid'erth,
rucher.
thid'
ar,
noms
drivent du
coup sur la le menton, F.H demmir, N.A. ad'emmer, F.P. tsoud'emmer, F.H. tsoutlemmir. Eddemrath subst. plur. heurts,
donner
un
poitrine ou sous
F.H. thedder ; F.F. sid'er, F.H. sid'ir, N.A. asid'er. Thadder'th brasse de
peines ; cf.
thamarth,
pf.
thimira
mots
menton, barbe.
Voir les
thamara.
,
ezmer,
namer et
^DR,
th%dar'
pl.
gerbes.
Edder
ou
Thad'oukarth (yS> )
pl.
thi
vivre, tre vivant, en vie, F.H. thedder ou tsid'ir , N.A. thoud'erth, vie; in, pi; tha thid'erth, pl. thi
id'ir,
3"
pers.
ieddei;
_
figuier mle, nom d'unit forme de eddoukar ; ad'oukkar plur. id'oukkaren, figue mle. Voir le mot eddoukar.
in,
ddarth,
F.F.
asid'er.
plur.
sid'er,
thouddar,
darth.
Thad'egirth
giar
Kd'GR,
pl.
thid'-
ou
thi
in,
tubercule.
Thad'ouli 'D'L, couverture ; ef fets que l'on met sur soi pour s'abriter contre le froid pendant le sommeil. Del, couvrir, F.H. lin. dal, N.A. thad'ouli; Acl'al, herbe aquatique qui
thid'
516
se
dveloppe
la
surface
des
thafourkechth,
pl.
thlfourkach,
eaux
stagnantes;
Thadhebrith (^-k
?),
brai,
pour
grande
jarre
pour
l'eau
ou
rameau; thafourka, pl. thlfourkiouin, fourche deux branches pour manier des pines. Cf. aferki, chne-lige, lige.
i'huile
; synon.
thasebbalt,
plur.
grande
jarre.
Thadhfouith
thi
(^ik?),
m, nom d'un figuier dont le fruit en pleine maturit est de couleur cendre. Ed/t/%, mettre de la bouse de vache sur les jeunes pousses, les bour geons d'un arbuste pour les pr server contre la dent des ani maux; salir par la parole, F.H. teffl, N.A. adhfai, F.P. tsouadhji, F.H. tsouadhfal.
Thadhout'
Thaferfefouchth ffiT+TX pl. thifert'ctach b oull, ventri cule, oreillette du cur ; creux de l'estomac; aferfetou, plur. iferfefa. papillon. Ces deux noms sont forms de : Iffer,
pl.
et
aile il ; cf.
at'itouch,
trou. (enfantin).
Thaffa '
tas (bois
F,
pl.
thaffiouin, amas,
ou gerbes).
Cf.eJ^,
pui
-DHOUDH, laine. Adhoudh, cf. oudhoudh, bouillie de chaux dans laquelle on trempe les peaux pour les dbarrasser de leur laine.
\JF,
ser, tirerde l'eau; crever, s'purer (ulsre). F.H. thefji, N.A. toufJla ; thiffin; F.F. seffl , faire jaillir, crever, faire sortir brus F.H. seffai. N.A. quement,
asefji
.
point
de
ct,
Thafath
leur du
lumire,
clart, cf.
cha
mamelle,
pis;
cf.
thafath.
Voir le
mot
thafoukth ou thaffa.
Thafd'asth
coussinet
y
en
FDS,
pl.
plac sur
jonc le joug.
thifd'asin, (thaboud'a)
pl. thifen-
Thafkalt t'FKL (?) pl. thi in, l'une des deux longues chevilles mobiles en bois places l'ex trmit du joug, au moyen des quelles on retient par un lien le joug sur le garrot de l'animal.
Thafenfif
^NT'DH,
Thafoukth
et chaleur soleil
l'FK
F", lumire
;
clart
t'idhin,
petite parcelle
de terre.
solaires
du
se coller, F.H. neffedh; N.A. an fadh; antadhen, mets brls qui res tent colls aprs la casserole. Voir le mot entedh.
Iff,
sein; pis, mamelle. prendre de l'eau ; F.H. theffi, N.A. thoufta, jaillir, F'. F. seffl, faire jaillir, sortir, percer, F.H. seffai, N.A. asefji.
pl.
iffan,
Effi,
puiser,
Thafeq'loujth
FFQ'LJ (?)
,
Voir le
pl.
mot thafath.
-FS
in
ou
thifeq'laj
une
petite
Thafsouth
citrouille, une courge, une gour de ; une cucurbitace, encore tendre. Ex. : Thafeq'toujth n tekhsaith, une petite citrouille, afeq'louj, pl. i en, enfant dif forme, mal bti ; gros bb.
E/sou,
3'
,
(?)
printemps.
pers.
ifsa,
s'panouir,
(fleurs) ; tre tal, F.H. fessou, N.A.fessou, F.F. sefso, taler, tendre, dgrossir, effilocher (laine et
s'ouvrir s'taler
Thaferka
pl.
Pfrk
(ou
vJ,
avec
?),
la
N.A. claies), F. H. sefsoui; asefsou, cf. efsi, fondre, se d se dissoudre, dnouer, sagrger, F.H. fessi, N.A. afsai ; F.F. sefsi, F.H. sefsai, N.A. asefsi.
tre ensemence ;
parcelle,
pl.
petit
Afourk,
ifourkaouen,
branche dimin.
517
allume,
rouler
et
gage
ngre
le
soudanais
F.H.
langage incomprhensible.
afthal.
roule
dchet,
de
rsidu
obtenu aprs
Thagoulla
ves.
VtL ( ? )
aliments ;
nutriti
nourriture ;
'substances
dre,
avoir une eutorse, F.H. tsnefthal, N.A. anefthel, F.F. snefthel, faire une entorse, tor
Itcha thagoulla ennar', il a mang de nos aliments. Etch thagoulla b oualb'adh, c'est par suite de ce fait, l'assurer de son dvouement, de sa recon
:
Ex.
naissance
c'est
s'engager
ne
dre, F. H
nefthel
.
snefthal,
N.A.
as-
Thaga
^G
carde
artichaut
jamais le tromper, le trahir, D'o la formule de serment : Ah'eq thagoulla d'imellt icherken, je ou nous jurons par l'aliment et le sel qui nous unis
sent
aiar'
Thagechrirth
Thagounits f'GN, pi. thigounathin, place, lieu uni, plat ; en droit o se droule un vne ment, tat, situation, moment,
priode de temps. Drive de agouni, plateau ; cf. gen, dor se mir, coucher, F.*H. gan, N.A. thagouni, F.F. sgen, en dormir, F.H. sgan, N.A. asgen. Voir le mot asgoun, gte.
rondelle
pl.
je
plur.
igechrur,
mot
Thagerthilt
de
v'GRTHl,
pl.
thi-
Thagount
cf.
l'GOUN,
mouche
plur. pl.
pl.
thagou-
terme de comparaison. Ex. : Iour'al d'agerthil d'eg tq'a'a. Il est devenu comme une natte tale par terre (s'affater, tre tendu).
comme
dard ;
taon,
igounan,
teau, thagounits,
thin,
moment.
pla thigouna-
Thaggouth TgU, brouillard lger, dim. de aggou. brouillard. fume paisse. Oubb, Abbou, tre cuit, mr, cuire, mrir ; F.H. tsoubba ou tsebboud ; N.A. thibbouin. Voir le mot oubb.
endroit plat, horizontal ; Eggen, dormir, F.H. N.A. thagouni; F.F. sgen, F.H. sga/i; asgoun, pl. i en, gte, bouge.
gan.
Thagounza l'GNZ, pl. thigounziouin, front ; frisettes fronta les. Ex. : Ain iouran d'eg.thegounza iou ad'ia'ddi. Ce qui est
mon crit (prvu) sur front, Ma destine doit se produire doit s'accomplir.
=
ThagmatS
-{-
Vg + VM, fraternit,
Egma, frre (eg
confraternit.
ma, fils de ma mre), plur. aithmd, aithmathen. Eg = ou = i = fils de. Ou et Ath s'em ploient entre deux noms pro descen pres pour indiquer la dance. Oua'li = le fils d'Ali; Oua'mar = le fils d'A'mar, pl. ath A'U, les fils d'Ali ; atth A'mar, les fils d'A'mar.
KRZ,
pl.
Voir le
mot ekrcz.
pl.
thihen-
Inde,
Thagnaouith
qui
I^GNOtJl?)
mot
dou,
collect.
mouchoir
form du terme semble Guine pour dsigner le langage des habitants de cette partie de l'Afrique ; par extension le lan
Thah'anouts (CU^_),pl.
ouna;
thilt-
boutique, magasin,
pl.
ate
lier;
ah'ouanti, tiquier.
en, bou
518
Thah'boult (J-^=*-), thi in, petit pain de forme arrondie; un petit pain de. Ex. :
_
Leh'rir,
thah'
boult n eaboun, une savon nette, thah'boult b our'roum, un petit pain, un pain.
soie.; ah'errar, pl. / en, fabricant', marchand de soie ries. A/terri, pl. i en, blanc, homme blanc par opp. akli, ngre ; gnreux, pur sang, noble 1. lelfrour noble, de race pure. tuah'rar, pavot des champs.
_
Thah'erkoukth
thi
ou
(lirr-=-
?),
pl.
in,
que ni
Thaiazilt '
circoncision
une
rjouis
lieu entre les mem bres de la famille et quelques intimes. Dans une tah'erkoukth, petite fte sans apparat, il n'y a
sance qui a jamais
ciens
tha in ou de tisserand. Igzel dimin. thigzelt, rein, ro gnon, cf. adhil, raisin; thazzelt,
pl.
_
ZL,
thiiouzal,
peigne
coin, cheville,
etc.
Thailouth
outre pour confondre outre pour
=
PlLOU,
aidid',
de thaousa H'errek, 2e f.
ni
de
musi
ar.
remuer,
les
ka,
GLM
colonne expditionnaire.
Thah'malt (J_^=^), plur. thi in, crue, eau de pluie qui s' coule dans un fosse ou dans une
lim, pl. igoulman, peau, cuir. Thaloumth, pl. thaloumn, tamis toile trs fine. Allim, paille, cf. ichlem, pl. ichelman, corce ;
achlim, son,
etc. pl.
thliou-
rigole; Ih'emla, crue. Eltmel, tre grossi (rivire), F.H. Kem mel, N.A. ait mal; ah'emmal, / pl. en, coule de liquide,
_
Thaouga
giouin,
couple.
'iOUG,
de
: une
paire
bufs,
de
paire,
n
ech-
Ex.
thaiouga
paire
petit
flot ;
,
malheur :
porteur,
lelt.
portefaix;
moul
leh'mel,
,
plur.
chelar'em, taches.
mous
charge
2*
fardeau
porter, char ger, porter une charge; aimer, tselt emmil, N.A. a/femF.1I. mel, F.R. mh'emmal, s'aimer, F'.H. tsemh'emmal, N.A. amh'emmel ; ait m il, plur. i en, bande, pice de terre ou de linge.
H'emmel,
f.
ar.
Tharza
rage.
^KRZ, labours, labou Thagoursa, pl. thigoursiouin, soc. Ekrez labourer, F.H. kerrez, N.A. akraz ; F.P. tsouakr ez, F.H. tsouakraz; amoukrez, terre labourable, lieu labour. Voir le mot thagoursa.
Thah'mamth (,T
rouge-queue;
qui arrive
-.
),
de
thi
in,
qui
oiseau
passage et
en
automne pl.
en
repart
ds l'entre
couvert
Ah'emmam,
droit hiver
et
frache
Lh'emmam,
chaude.
mem.
d'eau
H'emmem.
Thajellif ( Jd^.),
peau
pl.
baigner,
afi'em-
d'un
pl.
petit animal.
_
lid',
en, ou
igeldan,
Thah'riq'th
(i_J,:-w)*,
pl. thih'er-
qathin, dimin. de ah'riq', plur. ih'erq'an, champ ou sol en pente et aride. Voir le mot ah'req'. Thah'rirth (y=>-)
se
in,
ou
Thajema'th,
place
plur.
thij-
mouia',
du
village
; lieu
de
runion ;
conseil, assemble.
bouillie,
pais
faite
avec
de la farine de bl.
Ldjemaa', pl. ledjemoua', assem ble, runion du village, dl gation ; Idjema'a, pl. Idjamou.
519
a'ath, le
vendredi.
anedjmaa'
mosque, maison du village. Lmedjmoua, total ; totalit. Edjema', runir; serrer, garder, F'.H. djemmu , N.A. ; F. R. miedjema', F.H. tsemiediema', N.A. amiedjema', F.P. tsouadjema', tre serr, gard ; 1' i. ar. se runir, nedjema', s'assembler; tre serr, con tsenedjmaa' serv; F.H. ; N.A.
commune
ad/emaa'
ledjouama,
Ldjama',
pl.
pourrir, moisir, salir, tre trs sale, F.H. rekkou, N.A. thirkin' rekkou, F.F. serkou, F.H. serkoul, N.A. aserkou, cl. erki, salir avec de la boue, rouler dans la boue, exciter contre; F.R. mierki, F.H. tsemierki, N.A. amierki. Cf. serkeeh, exciter, pousser se battre (chiens), F.H. serkach, N.A. aserkech.
ou
ou
anedjmoua'
Thaklalt
peigne
de
Thajerrouif
thijerrouidhin. lambeau ; bande de terre, dimin. de ajerrouidh ; ajerridh, pl. i en, trac, ligne fortement creuse. Ejreclh, tra faire des lignes, racler, cer, rayer, F.H. jerredh ; N.A. ajradh, F.P. tsouajredh, F.H. tsouajradh, F.R. miejradh, F. H. tsemiejradh, N.A. amiejredh,
J'jRDH (?),
carde pour
plur.
Thakna I'kn", plur. thakniouin, co-pouse, seconde pouse. Ikken (akniou), pl. akniouen, jumeau.
Thakoufith (^aTou
thi
.
cf.
c_aL), pl.
pl. en
coffre
.athin,
dimin. de akouf,
*Thadjalt ija=*), pl. thoudjal, veuve, femme qui n'a plus d' poux. Edjel, devenir, tre veuf, F.H. thedjel; N.A. thoudjela; cl. goudjel devenir orphelin, F.H. tsegoudjoul, N.A. agou.
ikoufan,
terre
grande
jarre,
F.F. sgoudjel, F.H. sgoudjoul. N.A. asg'oyd/el, N. d'ag. agoitjjil, plur. / en, orphelin, enfant priv de la mre ou du
_
djel,
les comestibles (grain et figues). Le mme genre de coffre fait avec des roseaux ou du palmier nain, ou de l'alfa se dit aq'effou, plur. Iq'ouffa, dimin. thaq'ouff'ets, pl.
sche pour
enfermer
thiq'ouffethin,
nain pour racine
couffin en palmier
les
colis
de
;
ces
pre.
est se
un aq'effou.
skoubbes, mencer
bourgeonner, bourgepnner,
com
Thakoomamth
Lp),
en
pl.
thi
F.H.
in,
muselire :
skoubbous, N.A.
askoubbes. nom
Thakesaouth
tion du verbe eks 3 pers. iksa, faire patre, garder les animaux ; F.H. kess, nom d'ag. : ameksa, pl. irneksaouen, berger, jeune garon ; fm thameksaouth, pl. thi in, bergre (sans femme de mauvaises pjoratif),
.
VkS,
d'ac
filet que l'on met aux ani les empcher d'ou la bouche pour manger ou tter (veau) ; dimin. de Ikoumm, plur. loukmam, manche de vte
petit maux pour vrir
ment.
gnral, le
Lkemmia,
d'un
augmentation
instantane
bien
d'une
murs.
^KDHF,
Thakka
^KK RK poussire de grain, pellicules, duvet qui se dgage de certaines crales (bechna) pendant le dpiquage.
=
larve.
Thaouka,
pl.
thiouekouln,
3-
ver,
Erkou,
pers.
irka,
520
peign
et
roul
pour
tre
fil
la
quenouille
etc.
; et't'ef,
saisir,
tenir,
"Thakhabith
(U.),
pl. thikhou-
bai,
que
petite
l'on
terre
un
et contenant gnralement
trsor ; Ikhouba, pi. Ikhoua2" bi, tente-marabout; khebbi, f. ar. 3" pers. ikebba, cacher, drober, receler, F'.H. tSekhebakhebbi, tsekhebanla; mkhebbi, cach, drob la vue, invisible.
Thakhfafaith (ts^-), air de danse (allego). Iklifif, 3' pers. khefflf (v d't. incomplet), tre lger, vif, agile; F.H. tsikhflf, N.A. Ikheffa, lgret, vivacit, F.F. sikhfef, F'.H. sikltftf ; N.A. asikhfef ; adj. verbal : akhfifan, pl. i en, lger, vif.
. _
Thakhjouf
^KHJDH (?)ou
aisselle
peu
tha-
khoujif,
cavit,
plur.
thlkhoujadh ou
petite
bi, N.A.
thikhoujidhin,
petite
; excavation, dimin.
pro
de
akhoudjidh, cavit
"Thakhathemth (jt.-X.-i.),
plur.
creuser
(chien
et
lapin),
akhou-
thlkhoutham, bague,
anneau
Ikhatsima,
conclusion, fin.
pl.
F'.H. jadh.
em
mis
Thakhellalt (J.),
morceau
thi
in,
skhe-
de bois effil ; petit cheville ; tige en bois partant du joug et embotant le cou du buf; pinglette ; pice de tissu en laine gnralement de cou leur, que les femmes portent sur le devant ou sur le dos par dessus la thimelltef'th. Akheilal, i pl. en, vtement en laine pour femme ; lkheld, vinaigre; khellel, 2" f. ar. pingler, agra fer, F.H. tsekhellil, N.A. aktiel tel. Akhloul, morve; thakhloult n Ennebi, narcisse des champs.
mouvements se
dsordonns; disputer, F. H.
askhezoedh
embrouiller,
skheznidh, N.A.
F. R.
mkhezou-
adh,
ler,
ainkhezotedh.
Thakhlidjth (^X-^),
pl-
ihi
in.
petit
village,
hameau, frac
en, akhlldj, pl. i habitant d'une thakhlidjth. Ikhlidjen nom d'un village des Ath Irathen situ prs d'icherridhen
tion, bourg;
Thakherroubth
thi
(.
ij.
-),
pl,
(Fort-National).
in.
*Thakhoubizth |f*.),
pl-
thi
in,
pain
Ikhoubz,
une
pain pl.
euro-
ruin, tomb en rui akhnes, F.H. kherreb, N.A. sekhrab, F". F', sekhreb, F.H. rab, N.A. asekhrcb ; F. comb. msekhrab, F'.H. tsemsekhrab,
brouill,
Een ;
akhoubbaz,
est
Thenetfdha'
en,
qui
oulanger.
thoukh-
bizth
expression
signifie
qu'il
n'y
a plus
moyen
de vivre, de
N.A.-
amsekhrab.
Akhrib,
btisse
plur.
ikheiban,
Thakhouddachth
pl. thi ricotl.
ruine,
JiJ^--i. ? )
en ruines.
in,
cosse
*Thakhessarth (
T^^-),
pl.
thi
tsekhouddoitch.
N.A.
est
akhoudskhoud-
perte, gchis, mal, imper fection , malfaon. Du verbe ekhser, tre mal fait, mal fa F". H. khetonn, abm, gt; ser, N.A akbsar, F.F". sekhser, abmer, gter, F'.H. sekhsar, N. A. asekhser, F.R. msehhser ou msekhsar, F. H. tsemsekhsar.
in,
(fleur).
N.A.
amsekhser
Lekhsara,
Thakhouzant
_
(Cj/-^-1.
P1-
(/"
perte, dommage.
in,
niche,
chambrette
situe
521
thad'oukant ; armoire, sous la buffet ; endroit o l'on enferme des objets. Eklizen, enterrer, F.H. enfouir, emmagasiner, khedzen, N.A. akhzan, lekhzin, F.P. tsouakhzen, F.H. tsouakhzan
Thalemmasth
en,
; Ikhouzna, pl. Ikhouzaen, trsor d'Etat ; akheznadji, pl. / en, trsorier ; Imekhzen, ma
-^LMS subs. fm. milieu, centre; alemmas, pl. i qui occupe le centre ; moyen, cadet, central. Ammas, plur. ammasen , dos , rein , tour de taille.
gasin
; gouvernement, Etat, pl. tmekhazen; amkhazni, pl. i en, cavalier de l'Administration. Voir le mot ekhzen.
pl.
Thakhrit(kfi-),
sacoche,
thikherdhin
porte-monnaie.
,
de
akhridh
employ
avec
sens
de richesse, argent. Argaz ihin d'bab b ouk/tridh cet homme est riche. Amekh,
Dim. le Ex. :
sa laine pour de descente de lit ou pour tout autre usage. Cette peau sert aussi recueillir la farine du grain moulu au moyen d'un moulin bras non fix au sol C'est sur cette peau. et pos cette ge
circonstance, c est cet usa frquent chez les nomades, qui a servi de base pour dsi
combiner objets me en
gner
les
un
noms seul.
roudh, plur.
Imekhradh, guet;
de
guerre.
pl. thikh-
deux
pos
des D'o
=
tranche,
abri
alemsir
semble
=
tre
com sir
Thakhsath
KkHSI,
Drive de probablement ekhsi, tre teint, tre dgonfl, diminu de volume, dsenfl; F'.H. khessi ; N.A. akhsai; F.F. sekhsi,F.Fl. si'ksai. N.A. asekhsi; F. comb. msekhsi, F.H. tsemsekhsal, N.A.
sa'tln, courge,
citrouille.
de ihisirth,
aiem
peau,
moulin.
Thaleq'q'amth
f-i.J
),
thi
in,
petit
olivier
renfermant
arnsekhsi.
Thala
Vl,
pl.
thlioua fontaine ;
allen, subs. fm. plur. yeux; ouali, voir, F.H. tsouali, N.A.
aouali ;
thaoualith,
N.A.
vue
F'.R.
tsem-
mouali ou
mbouali, F.H.
ambouali.
de jeunes oliviers. f. ar. greffer, revi F.H. tseleq'q'im, N.A. vifier, aleq'q'em, tselq'im; F.F. selq'em, ajouter, allonger (pice de fer), F.H. selq'am, N.A. aselq'em; mat/lin, thalouq'imth, pl. etCf. bouche, nourriture. double menton. pl. i q'oum, en,
Leq'q'em,
2*
thilouq'
Ah'
bouali,
Thalaba
Thaloufth
(i_?Y),
pl.
thiloufa,
laine;
^LB (?)
destins
l'habillement et au Errah'ba telaba, pla ce du march o se dbitent la laine et surtout les tissus de
couchage.
Voir les
mots
Thalouih'th
petite
(^V),
pl.
thi
in,
laine.
Thalar'th
poterie.
plur.
^LR',
argile, terre
de
bois,
Voir
ellouh'
tour', tre trouble (eau), F.H. tselour'ou, N.A. alour'ou; F.F. asslour', F.H. slour'ou, N.A. lour'ou. Cf. cnase/r'ot,nom d'une Voir les (dpuratif). plante
esler'
termes
et thalr'ar'th.
pl. tha in, Thalloumth tamis dont la toile est en la nires de peau files. Ellem, rabattre filer ; allem, ourler , Voir les mots (couture). agoullm, allim et ichlem.
VlM,
Thalasth
une
^LST pl.
thilisa borne ;
sparation,
ce qui marque
une
limite.
(?),
vase
glu se
crasse
qui
522
colle
aprs
certains
ustensiles
contenant
liquide ; cf. aller', cervelle; ester', crpir: aselrlar', rsine de conifre (pin, sapin);
un s'emploie comme pour
cataplasme
dith ik ad ougridh d'eg er'zer', vers la fin, tes derniers jours, tu te trouveras (jet, abandonn) dans un ravin ; finir mal.
(sinapisme)
et autres
les furoncles
inflammations.
Thamachahouts (3-
plur.
thimouchouha, conte, his toire. L'expression par la on quelle commence toujours un conte, une devinette, est amachahou,
que
dbarrasser
la laine de la
pour
la
poussire.
Eh'bek,
ment
c'est--dire
qu'est-ce
frapper, lancer forte F.H. h'ebbek, N.A. F.R. mieh'bak, F.R. tsemih'bak, N.A. amihbek.
; ah'bak,
_
cela signifie
?
_
Thamachint,
machine
et
pl. th ( vapeur,
in,
du fr.
lectrique
a gaz).
Thamara MR (?), force, oblifation, ncessit impose. Ex.: Tham thamara, par force arth., pl. thimira, barbe, men ton; (atchamar , barbe paisse Voir les mots et longue.
namer et mari.
Thameq'iasth (^-As), pl. thi in, bracelet, dimin. de ameqias, pl. / en, cercle, cerceau; q'is 3' pers. iq'as, mesurer, toiser, prendre la mesure; viser, F.H. tseq'isi, N.A. aq'si; Iq'is, mesure, dimension ; cible, cf. tq'ous, plur. leq'ouas, arc : arcade, cintre ; 2* qoes f. ar. cintrer, F'.H. tscq'ois, N.A. aq'oues.
_
Thamazirth
^MZR,
plur.
thi-
Thamer'ra l'MR'R, pl. thimer'riouin, fte, noce, cf. imr'our, tre grand, g, F.H. tsimr'oui; N.A. themour'er, F.F. soumr'er,
F.H. soumr'ar, N.A. Amr'ar. pt. i
asoumr'er.
amezzir,
romarin.
Thama'ichth sistance,
nom
(^Li),
vie,
en, vieux,
3*
d'action du verbe a'ich, vivre, F'.H. tsa'ichi, N.A. aa'ichi; F.F. sa'ch, faire vivre, alimenter, nourrir; F.H. sa'ichi, N.A. u.sa'ichi; la'rch, nourri La'icha, der ture, aliments. nire prire de la journe (2 heu res aprs le coucher du soleil.) Voir le mot a'ich.
enterre Thamdhelt ment, funrailles ; emdhel, en terrer, F.H. me f tel, N.A. amdhal ; F.P. tsouamdhel, F. H. tsouamdhat, tre enterr.
^MQ'R,
imr'our
p.
/
:
; en,
grand,
Ex.
chef
g, chef. taddarth, le
r'er 3' pers.
; appeler.
Tbamer'rousth (^1,
pl. thi
^MDHL,
jeune figuier; collect. lr'ers, jeunes figuiers; endroit complant de jeunes figuiers: plants Voirie mot lr'ers. de figuier
in,
MD'L, thamd'elt, pl. thi in, pierre tombale, dalle, pierre plate
*
cf.
F.H.
Thametbouala ''MTHOUL, nom d'un arbuste portant le nom de phillyra augustifolia de la fa mille des olines. Le terme
thamethouala
semble
-\-
tre
com
F.H. tsouamd'al. D'L d'el, se couvrir, F.H. dal, N.A. thad'ouli. Thameddith
soir,
^MDI,
pl.
thi
in,
soire, aprs-midi. Tha meddith b ouass, la fin, la derni re partie de la journe. Thamed
ouala ; outre pos de thameth le premier mot qui signifierait femme, femelle, le second ouala parat tre d'origine latine ola. D'aprs M. de Foucauld. les Touareg dsigneraient l'olivier sauvage rencontr sur les pla teaux du Hoggar, oulia.
523
pl. thi
laisser,
in,
F.H. sinif,
"Thanalt
Thamgerf
megradh,
VMGRDH,
cou.
pl.
thi-
repas qui
(JLj),
Nal,
inou, toucher,
imegradh,
Thamh'arth (;L_^?)
pl.
thi
in, coquille;
lusques
,
.
coquillage
3*
de
mol
Ih'ir
pers.
tre
indcis;
ih'ar,
s'in
s'impatienter,
tre
tourment,
Voir
atteindre, palper, acqurir, F.H. tsenal, N.A.anall ou thanalith; F.F. snal, F.H. snalai, N.A. asnali ; F.R. mnal, F.H. tsemnal, N.A. amnali Ennil, ennila, indigo, bleu; cf. niouel, 3" pers. inaouel, prparer, cui siner; offrir un repas, F.H. tsenaoual, N.A. aniouel ou ennoual; N. d'ag. : amniouel
.
ou
amnaouel,
plur.
imnioual,
cuisinier.
thimil-
l-MLL
plur.
louin,
3'
tourterelle.
Imloul,
pers. melloul, v. d't. incom plet, tre blanc, devenir blanc, blanchir, F'.H. tsimloul, N.A. themlel, blancheur: F.F'. simlel, rendre blanc, blanchir, F.H. Chamsimlil, N.A. asimlel.
Thaneqachth f^dii", pl. thineq'ehin, parcelle de terre ren fermant quelques arbres frui tiers. Enq'ech, piocher ; broder, buriner, ciseler, graver, F, H. neq'q'ech, N.A. anq'ach ; enneqech, piochage, martelage ; cise lure, F.P. tsouanq'ech, tre pio
ch,
lal,
marguerite,
chrysanthme
des champs. Thoumlilt, espce de terre blanche. Amellal, plur. /_ en, blanc. Thamello.lt,
plur.
brod,
cisel;
N.d'ag.:
thi
in,
in,
petit marteau
poin
uf.
de
plur. iki-
ciseleur,
Thamourth
un
f'MOUR,
rgion
on,
moura, pays,
individu
dimin.
plur.
part, portion;
Thanicha
fusil,
de
pl.
morceau
silex.
l'MTHN,
avec
,
de
Thanoumi
rive
levain.
un
Thapain
temthount
avec
levain.
Thamzourth ' MZR, plur. thi in ou thimezrathin, mches de cheveux lgrement baisses sur le front; frisettes, dimin.de
(f Lj '?), habitude d de noum, tre habitu (rare) Ex. : A'ouhni la'thab nenoum as. Nous sommes habitus la soufpeine, la misre et la
noue'
thanoumi
ar'
thanoumi,
habi
l'habitude, tre
plur.
imezran,
tu,
s'habituer.
Amezzir, lavande,
cf. pl. prs
.
ro
amezour'
de l'habitation.
thinafouin,
sommeil
T NF,
plur.
Thansaoutb T NsiOU, plante, dont la fleur est employe dans la teinturerie pour obtenir la couleur jaune. Trs commune dans toutes les moissons de terre glaise. Le nom scientifique est ridolfla segetum de la famille des Ombellifres.
(?), laisser,
abandon
thoun-
Thaouant
isanef,
524
pente
en-
parlant
(unipersonoel ; de lieui.
s'emploie
tsemiekmas,
mas
Asaouen,
opp.
F'. P. tsouakmes,
;
cf.
pente, cte,
akousar,
sia
monte par
ekmech
descente. Locution : d asaouen (ou r'ef saouen), dornavant, dsormais, l'ave nir. Amnai, plur. / en, cava Voir les autres drivs lier. de NI dans- emneni, esni et igenni
_
.
(^i.^i),
tre
l'toffe;
coudre
grossirement.
Thaouriq'th
(>-i,j),
pl-
thi
in,
Thaouar'ith
lAOUR',
pl.
thi
malheur ; F'. , crier, F.H. tsour'ou, N.A. thiour'a ; asour'ou, cf. ar', pren dre, acqurir, F.H. tsar', N.A. thir'in, F.F. sir', allumer, F.H. sir'i, N.A- asir', F.P. , tre touch, atteint, pris. Locu tions : m-mi c'est trop , iour' tard ; lh'al, pendant ce
F'
jn,
flau,
calamit :
sour'
feuille de papier (thaouerq'eis), carte, carton. Louera', feuilles 2f. ar. (vgtaux); distribuer , donner des cartes, mlanger , battre des cartes, F.H. tsouerriq', N.A. aouerreq'.
ouerreq'
tsouac'
Thaousa i^T
ou en
Vous ?),
qui
dons,
par
cadeaux
espce celui
veut
our'
iour'
une noce.
faits fait
que ces
ar'
errai temps-l, alors que ; (aoual), couter, suivre les con seils ; thameffouth (argaz),
ar'
pouser,
etc.
Thaoudhoufth
l'UDHF
dans les mmes conditions, c'est-dire toujours l'occasion d'une fte. Dans la restitution, la som me donner doit tre au moins gale, mais jamais infrieure
gracieusets soient rendues celle
OUT'F,
laine
cf.
pl.
thi
in, fuseau de
qu'on a reue.
faire
endroit
=
plat pour
v'OUK
RK,
plur.
runit
par
terre. Ex.
mets par
Sers
al
lq'aa'a,
pose,
ibbouidh
dcomposition,
N.A.
errekou.
il
est
entre
et
la terre. fondement.
plur.
thi-
erkou.
parente.
Lourxli,
plur.
ami
saint, patron; religieux, de Dieu, louait, reprsen tant, tuteur d'une femme, d'une veuve, charg de veiller sur elle et sur ses biens, etc. Voirie mot loulegga.
taoulia,
hache, hachette deux tranchants. Thaq'abachth b oussai, binette par opposition thaq'abachts b ousrar.
Thaq'ajets I -Q'J,
pl. petit arbre chtif et vieux ; nutif de aq'aj, pl. i en,
VfB,
che
dessche d'un
n'a plus qui
ne
vieil
Thaoumats
pl.
arbre qui
et
de
vigueur
plus
peut
presque
mathin, vache,
thafounasth,
pl.
produire.
thlsthan,
vache.
Thaoumousth \'kms,
*Thaq'alachth (
thi
_
j.U
?|
pl.
thi-
in, toute chose ficele dans un linge; sachet. Ekmes, attacher, lier, nouer quelque chose dans
un
linge,
akmas,
q 'oulach , dimin. de aq'alach, touffe de broussailfe, pl. iqoulach petite broussaille basse et peu paisse ; cf. q'ellilouch, courgette; aq'ellouach (?) pl. i bouc. en,
525
Thaq'bailitb (J_v_) langue kabyle, dialecte berber parl dans le Jurjura [zouaoua). Le mme nom dont le plur. est thlq'bdillin, dsigne aussi l'indi
vidu
est
Thaq'effafth (i_*j),
plur.
in, dlgation
envoye par
(femme)
aq'baili,
Thaq'bouchth pl. thiq'bouchin dimin. de aqbouch, petit vase, pot, godet, creuset ; cf. aq'amouch, bouche.
Thaq'd'ourth |,oi),
pl.
thiq'ou-
^Q'BCH,
fianc et charge de remetl les cadeaux de noce la futui femme faisant partie de cel dlgation. Aq'ouff'af, pli ' en, homme faisant par d'une dlgation envoye par fianc pour verser la dot et i mener la marie. Aq'effi plur. iq'ouffa, espce de cof)
_
en
roseau
ou en palmier na
pour
ou
y des
emmagasiner crales.
Jlj
des figv.
Thaq'ellaa'th (
_
d'rin vase, rcipient. Q'edder 2* f. ar. couper, fendre du bois ; infliger une peine, F.H. tseq'eddir, N.A. aq'edder; F.R. mqedder et mq'eddar, F.H. tsemq'eddar, N.A. amq'edder, F.P. tsouaq'edder, tre inflig, tre bless en plusieurs endroits ; tsouq'edder, tre fendu, coup en morceaux
'bois).
voir.
),
plur.
in, lacet,
Eq'la',
disputer,
laa'
arracher, F.H. qell N.A. aq'laa, F'.R. mqellaa', se quereller, F. N.A. ameq'ella F.H. ; F.H. tsoua Voir le mot
tsemq'ellaa'
tsounq'lu'
eq'la'
Thaq'errachth
thi
Vq'RCH, pli
in,
Thaq'echchamth
moquerie,
2*
(f
x_i ),
servant
raillerie;
q'echchem,
f. ar., plaisanter, se moquer, railler; enlever lacets, piges, cimer, laguer, F'.H. tseqechchtm, N.A. aq'echchem, F.R. tsemq'echmq'ectcham, F.H. cham, N.A. amq'echrhem, F'. P. tsouqechtsouqechchem, F.H.
chlm ;
leq'chim,
collect.
sing. que
rameaux,
branches d'olivier
en, long l'une de ses extrmits arracher des figues Barbarie ou accrocher au r ment de la caprification, le doi kar. Q'errech, 2e f. ar., et per les cheveux, le crin, poils, tondre, F.H. N.A. aq'errech , F.R. rach, F.H. tsemqerrach, N. amqerrech, F.P. tsouq 'erra Voir le mot kerrech
che
.
tseq'
mq'
pendantla rcolte
Thaq'esbout*
dbiner,
tin.
etc. :
eq'sem. mots
l'QSBDH,
t
_
pl
Voir les
ler'cham
en,
et q'essam.
infrieurs,
ceau
de
viande renfermant un
"Thaq'edha'ith
Eqpagnie, bande d'animaux. rfhct, couper, arrter, dfendre; tre tranchant ; attraper , rat N.A. traper, etc. F.H. ; ai ; F.F. rendre tranchant (ar guiser , aseme), F.H. seq'dhaa', N.A. iq'oudha' 3* Q'adha', f ar. prendre, donner une terre la bourer moyennant une part de N. la rcolte, F.H. Voir A. aq'adha'! leqdhia'.
qdha' .
plur. com
Thaq'effif
q'ettidhin,
viande,
Vq T'DH
petit
pl.
morceau
dim. de de de conserve,
pl.
aq'efl'idh, vi
scbe.
Cf. t
<
q'ct'fa'
aq'edhaa' seq'dha'
r'at, thir'etten, chvre, Ir' lect. ar'ettoudh, chvres. pl. i en, chevreau, cf. aq loudh, pl. i en, chevr en, bouc. aq'ellouach, pl. i
Thaq'nouchth
qounach
,
Fq'NCH(?)
de
capa
tseqadhaa'
mesure
solides
pour
les
;
le
eq'dha'
mot
litre)
synon.
(double-d< Igelba.
526
Thaq'ouchif (k_ux-i) thiq'ouchiadh fagot de menu bois ; dimin. de aq'ouchidh. Aq'echpl. i choudlt, en, morceau de menu bois; F.F". sq'ouchcheclh, ramasser, chercher du menu bois; F.H. sqouchchoudh, N.A. asqouchchedh Gechchet,
,
Thaq'soult
^Q'SL
plat,
cf.
pl.
thiqous-
lin,
de
petit
assiette, dimin.
aq'echoual,
pa
aq'esoul,
bois;
nier.
Tharba'th (-*j),
plur.
thi
in, bande,
arbaa',
compagnie
de ;
cf.
se
tse-
tailler,
chet, Ex. :
couper
biais (culotte,
qui
collection
Roubba'
de,
,
un groupe
de,
etc.
s'asseoir,
est
relev,
retrouss.
,
caler,
ment
s'installeraussieommod-
aseroual courte.
mgechchet
cu
que
possible,
F.H.
.
aroubbaa' roubbla'
lotte
N.A.
Rou-
ba'a,
Thaq'ouddimth (f->-s), pl. thi in, pas, enjambe; dimin. de
quatre
mraboua'a,
en
quatre
(adv.) Erroubla',
tendre.
verte et
Aq'ouddam ; abouqouddam, coup de pied; aq'u'im, pl. I en, vieux , ancien, du verbe eq'd'em, tre vieux, usag, F.H. tsiqd'im, N.A. theq'd'em. Q'eddem 2' f. ar. aller de l'avant,
aq'ouddim. en
arouba'.
Tharbouth
bouthln,
amou,
^RlTfH,
pl.
thir-
synon.
thabaqith l llton r
plat
dans lequel
chauffe et mange
les
aliments.
avant,
devant,
H. F.R. mq'eddam, F.H. tsemq'eddam, N.A. amq'eddern, F.P. eddem, F.H. tsouq'eddim. Akka neqecldem , dornavant , dsormais.
tsouq'
Thard'a
Irid'
''RD',
nom pers.
lavage, lessive,
d'act. du
verbe:
nettoyage;
3"
iourad',
pers.
nettoy
F.F.
sired'
l'eau, 3
tre F.H.
tsirid'
lav,
;
se
isared',
laver, laver,
.
aslred'
Thaq'ouddirth (j-k-), pl. thi in, goutte. Q'oudder 2* f. ar., s'goutter, couler goutte goutte, F.H. tseq'ouddour, N.A. aq'oudder. Q'etteri 2e f. ar. distiller, F.H. tseq'etfir, N.A. Voir le mot aq'etfer, etc.
q'oudder.
Thard'asth v'RD'S, pl. thourdas, distance obtenue par le pouce et le petit doigt allongs; empan (mesure de longueur). Immimouch (gueule de chat), espace entre compris l'extrmit du pouce et de l'index carts. L' paisseur d'un doigt se dit idhoudan. Ex. : plur.
Thard'
adhad
d'
asth
tselatha
Thaq'ouristh
{^yJi),
ronde
empan et
trois doigts.
idhoud'an,
un
in,
pain
; forme
l'on
donne
par
gnralement
au
pain.
Lq'are,
saveur
saveur acidule
; pret
oppo.
Leh'lou, douceur,
:
amre.
douce. Ex.
grenade
Erreman l
lq'are,
in,
Thareath (,_=,), pl- thi in, balle de fusil, dimin. et nom d'unit de errea coll. sing., Ex. _ balles; plomb leq'lam n errea, crayon.
{atdoun).
Thaq'rarth (
ou
-J>),
plur.
thi
Tharga
iRG.
plur.
thiregoua,
d'eau.
thi
_
thiq'rar, hameau, bourg. in, Thaq'irourth, plur. th tube, tui, fiole, bote renfer mant une poudre (tabac, musc, koh'oul). Cf. Aq'arar, endroit
_
foss,
rigole,
conduite plur.
Tharialt
(J\.),
in,
sec
dpourvu de la
moindre v
tharialt
douro,
;
une
gtation.
velles.
Laq'rar,
pl.
Aq'rour,
enfant.
iifrur,
aq'rouj
traces,
nou
de 5 fr.
au
lieu de
douro
avec
mot
plu-
(espagnol),
un
nombre
pl. eddouarath
dtermin, le
jamais de
et aq'arou.
douro
ne prend
527
riel. ou
;
a'
mia cher
Thar'eddiouth
espce
mia
douro,
etc. rgle
^R'u,
cinar
'?),
Ar'eddou,
tendre
plur.
ir'ed'ouan,
et
ti,
de
certaines cinare
plant
(sainfoin,
chicores).
quelqu
Tharkizth (j.-i,),
plur.
thi-in,
Thar'essalt
Ex.
ne :
piquet, support; jeu de saut. Erkez, ficher, planter, F.H. rekkez ; N.A. arkaz ; F.R. mierkaz, F.H. tsemierkaz, N.A. amierkez; F.P. tsouarkez, F.H. tsouarkaz.
aboun
ga
paisse (blanc).
Tharouih'th l^\}), pl. thi-in, vie, me, souffle, dimin. de errouh', pl. lerouah'. Roh', par s'en aller, F.H. tserbh'ou, tir,
N.A. erroua/t, dpart ; perte, F.F'. srou/t, perdre, garer, F. H srouh'ou, N.A. asrou/tou ; erroua/t. Erthih', 8- f. ar. 3pers. imitait, tre soulag, d barrass du souci de, F.F'. ser3e pers. iserthah', dbar thllt, rasser, dgager de tout souci. Errah'a, repos, calme, dlas sement. Errih'a. odeur ; ri/t, 3" pers. irait, sentir, puer, F.F. srih', sentir l'odeur, le parfum, F.H. srih'i N.A. asrih'i ; arou.
Thar'ouchth
VbVCH (?), gorg voix ample et large ; belle voi: Ex. : Esa'ou thar'ouchth avoir c la voix, une belle voix. Therr thar'ouchth iou, j'ai la gorge t feu (soif). Voir les mo
thiour'a
et sour'.
*---*),
Thar'oundjath (
thi
plui
h'anl,
nant,
tail.
pl.
esprit ;
pl.
cuiller; truelle, etc dimin. de ar'oundja, pl i e? louche. R'ounej, tre creui tre concave ; faire de l'il faire signe, etc., F.H. r'ounne^ N.A. ar'ouna/, F.R. miour'n F.H. tsemiour'naj, se faire gne (de l'il), N.A. amiour'nej
.
s:
in,
thimerouah'
Thar'ourasth (^yji),
pi.
thi.
roueh'th
ven
Voir le
mot roh'.
plur. thirou-
kouin,
quenouille.
Tharzefth
cadeau
*RZF,
l'on
va
pl.
thirzaf,
porte aux
(aliments)
aller
que
l'on
d'a l'ea les turbines d'un moulin eau ; th.amer 'rouzth, jeune plan de figuier ; jeune figuier ; Ir'en plan de figuiers, ar'errous, plui i en, morceau de peau. Bo ir'errousen, chien, chacal.
ruche
in,
; ar'ouras, tronc
bre
sur
avec
rents
soi pour
que
l'offrir des
pa
voir, visiter.
Tharrouf
Vr'RD'
Erzef,
visiter
voir
parents,
des parents et passer jours chez eux, F.H. rezzef, N.A. arzaf ; thirezfin ; N. d'ag. anerzouf, pl. inerzaf, celui qui est en visite chez des parents, F.F. zerzef, prendre, amener un parent pourlui faire passer quelques jours chez soi, F.H. zerzaf, N.A. azerz?/'.
quelques
au
sommeil.
Lr'erdh
volont,
gr,
intention, libert
pl.
but,
cible.
Thar'zouth vRZ,
thir'ouza
champ ; terrain plat, form d'ai luvion. Er'z, 3" ir'za pers. creuser, raviner; F.H. q'az, N.A
528
lhar'ouzi;
ci. F.F. zcr'z ou zer'ez, battre une seconde fois, le grain dbarrass d'une grande partie de sa paille, (bl), F'.H. zer'iaz, Voirce dernier N.A.azer'ez.
maltrait,
reproches,
malmen
subir
des
F'.H. tsoulaq'ab.
terme.
Thaselq'ouf ikiJ), pl. thisoulq'adh appt; tout ce qui sert d'appt. Selq'oudh, donnera man
ger (oiseaux) d'appt, F.H. attirer au
moyen
Thasalelt
pers.
\'ll,
plur.
thisoulal,
slil.
3"
islal,
rincer, passer
si
ili,
aselq'oudh,
elq'oudh
.
etc.
semlil,
3'
pers.
isemlol,
faire
semmel-
Thasemdhith J'SM DH , commen cement de la saison des figues; Ihisemdhith, pl. thisemdha, pre mire figue de la saison. Semdhi, commencer mrir (fruit). F.H.
semdhai, N.A. asemdhi. Ismidh, tre froid, refroidir, devenir frais
(3e
tse-
thimel-
pers.
semmedh
verbe
d'tat
Asmidh,
Thasara
'
thasmoud/ti, fracheur. froid. Adj. verbal: i asemmadh, pl en, froid, frais. Voir le mot semdhi.
thesmet ;
.
SR,
pl.
thasarioutn,
Thaserrifth serrafth),
pl.
c) (ou thi
tha-
la toiture ;
mot asarou.
chevron.
Voir le
lant,
thi
coulisse.
in, trappe,
Voir
Thasebbalt (J-^o), pl. thi in, grande jarre pour conserverl'eau 2f. ar. la maison. Sebbel,
renoncer,
abandonner :
renier
le
mot thasrafth.
Thaseffa
thisedhoua
aclidlicdh.
tse-
l'SDH
sebbil, N.A. asebbel, F.R. mseb bal, F.H. tsemsebbal, N.A. amsebbel. N. d'ag. imsebbel, plur. i en, volontaire, guerrier fai sant l'avance le sacrifice de
de
le
mot
achet't'idh
vie. Fi sabil Ellah, pour l'amour de Dieu. Tsesbil, voie de Dieu ; tat de ce qui est livr au public pour l'amour de Dieu.
sa
thise-
rser
Thasekkourth
TskrI?)
Ih'iqel,
mle. petit
pl. thi-
plur. Afer-
du repos, F.H gan, N.A. thagouni, F.F". sgen, en dormir, F.H. sgan, F. comb. misgen et misgan, F.H. tsemisVoir le gan, N.A. amisgen.
mot asgoun.
Gen, dormir,
en,
de la
per
Thasilt
drix,
perdreau. pl.
1 SL,
plur.
thasilin,
marmite.
Thaselq'oubth (t_^iJ),
thi
in,
allusion
reproches.
3"
ar., ilouq'eb faire des allu dsobligeantes ; reprocher ; mdire, F.H. tselaq'ab, N.A. alaq'eb, F.P. tsoulaq'eb, tre
pers.
Laq'eb,
dsobligeante; 3*
f.
d'essence
aslen.
sions
Thasmoumth
J;SMM,
pl.
oseille.
Asmam,
acidul.
en, aigre,
pers.
sem-
Ismoum,
529
moum, v. d't. incomplet, tre acidul, aigre, F.H. tsismoum; N.A. thesmem, aigreur, acidit.
tsemisr'am,
akhkham,
.A.
amisram,
cf.
maison.
Smoumi,
3'
pers.
ismoumi,
gri
pl.
thi
in,
nud
coulant
Thasouia'th
_
(cl-40),
plur.
thi
in,
:
moment,
ar
instant. Locu
esref, tre serr, tir (nud cou lant), serref, 2* f. ar. serrer, tirer le nud coulant, F.H. tseserrif, N.A. aserref. A bouseren; dimin. thabouraf, pl. i serrafth, espce de pige, de lacet nud coulant.
tions
moment,
souia'th
akka,
plur.
Essaa'a,
montre.
essouaia', heure, Locution impratiFi essaa', vite; fais ou ve : faites vite, dpches-toi, dp
chez-vous
Thasouttia
southa,
groupe
l'SOTH ?
;
.du
pl.
thi-
gnration
couve
d tres
mme
ge,
!
plur.
d'une
mme
poque.
plur.
Thasouiq'th (i^Lu),
thi
qui
Thatchaouaouth,
mis
pour
thi
in,
-\-
in,
(siq'j, filer, s'en aller par une fissure, une dchi rure, une lzarde (eau, source, fontaine), F.H. ; N.A.
march; cf.
tscsaq'
saq'
asaq'i.
Voir le
Soeq'
mot
(sens de Aagaoua (ag aoua = fils de Aoua = A ca Eee), habitant, kabyle du Djur djura. Agaoua pl. igaouaouen est un terme dont les Arabes ont fait zouaoui pl. zouaoua et les Franais, le mot zouace que les Kabyles appellent azouaifl, pl. i en ; collect. ezzouaf.
thagaouaouth
pjoratif)
in, loquet,
verrou, tar
gette; f. ar.,
2e
Thazanets
<->'j>
plur.
thiza-
ker,
nethin, chne zen; palmier dat tier". Ezzan, collect. sing. chne zen. Thamourth n ezzan, pays chne zen, couvert de chne zen (afarez).
Thasoula,
sainfoin
; lgumineuse
se man
f"MTH,
Soummeth (f.
fact.)
se
d'oreiller, de
Thazarth 'ZR, figue sche (col lectif). Ce terme dsigne par fois l'espce et s'emploie dans ce cas pour donner l'ide d'arbre. Ex. : Thamourth tazarth, pays figuier.
coussin
la tte sur ; F.H. soummouth, N.A. asoummeth, F'.R. tsemsoummsoummath, F.H. math, N.A. amsoummeth. Cf. (CjL*) Emmeth, mourir, F.H. tsemmetsath, N.A. lmouts, mort.
appuyer
Thaz'elt
pour
cheville en
^Z'Lj bois
pl.
thouz'al, petite
l'on
enfonce
que
immobiliser,
consolider
Thasq'amonth
=
Q'M,
R'M
pices engages autres deux l'une dans l'autre. Ez'z'el allonger s'tendre de tout son long (mort), F.H. thez'z'el, N.A. thouz'z'ela, F.R. mlez'z'al, F.H. tsemiez'z'al, N.A. amlez'z'el. Ez'z'el, sperme (la forme de ce nom n'est pas
Q'im,
stationner,
r'ima,
demeurer,
berbre)
cf.
azel,
courir.
F.H.
comb.
sr'imi; N.A.
VzMR,
34
530
Thazeq'q'a ZD'R',
r'ouin
oppos.
plur.
thize-
frais, froid,
si-tmedh,
asismedh.
maison
en
pierre,
par
F'.H.
_
aa'chouch.
Ezd'ei',
madh, Voir le
pl.
F'.H. tsismidh ; F.F. sismidh ; N Adject. verbal asemi en. froid, ^rais.
.A
N.A.
azd'ar'
Thibh'irth (^s"?),
pl.
thibh'irin,
ense
jardin
menc
potager ;
endroit
inezd'ar'
habitant,/ qui
occupe
une
de lgumes (haricot, me lon, pastque, carde); abeh'h'ar, pl. i en, jardinier. Lebh'er, pl.
F'.H.
lebh'our,
marin,
pers.
Thazla J'ZL, course, coulement, 3' pers. nom d'action de azel, iouzel, couler, courir, F.H. tsazal; F.F. zizel, F.H. zazal, N.A. azizel;F. comb. mzizel, F.H. tsemzazal, N.A. amzizel. en ou imouzat, Amazoul, pl. i poutre, traverse supportant une
frais, brise;
abeh'ri, pl. i
en,
matelot.
Bouit'rou,
3'
plate-forme,
cf.
(k..*
ezlou,
:
gorger.
thizou-
Thasboulfrouts,
in
ou ihisbouh'rai
Thazoubaf
?),
pl.
badhin,
de
petit sac en
Ex.:
D'bou
est
thcchboura'a
Djeh'a; il
Ezzebta,
petite ezzebat'i, claque donne avec les doigts sur l'avant-bras dans allongs, le jeu d'osselets (thiseba'thin).
Djeh'a Cette racine semble tre compose de 3 au tres : de Ichba ir ido, il res
aussi rus que
Chbir-
d'ou, fouine,
raton.
Thazoult 'ZL, galne, pour les yeux (antimoine). Cf. ouzal, fer.
Thazribth (v.
le Ce
se
premier
iret
ido
sont
nom
compos
form
sur
en
thi
in,
basant
manire animaux
ez'z'erb,
d'tre,
Voir
ie
mot ez'z'erb.
Thicherkets (^)H>).
plur.
Thazzerth fourche en
on vanne
'
ZR, bois,
thouzzar,
laquelle
kethin,
de
collet, lacet
sans ressort
avec
et en crin
de
cheval.
Ces
sortes
le
grain
sur
l'aire.
piges
sont
faits
spciale
F. FI.
cf.
Thesmef
incomplet
3*
SMDH,
.
fracheur,
semmedh, tre
les oiseaux dont on de dcouvrir le nid. Pour former la ticherkets, on prend deux ou quatre crins assez longs, on les roule pour en faire un fil; ces fils ainsi forms sont nous ensemble l'une des extrmits, puis on prend chaque fil et l'on tait sur lui-mme un nud cou lant en ayant soin de donner beaucoup de jeu ce nud. On recule le nud de faon obte nir une ouverture pouvant livrer passage l'oiseau qui se fait prendre par le cou 1 arrive au nid ou son dpart. On place
ment pour vient
531
du nid, sur les rebords les diffrents nuds de la thiaherkets et l'on attend l'arrive. Voir le mot achrik.
autour
tains de tte
nues
chardons
compose
qui,
avant
de
d'caills
char
leur base.
subst.
pl.
Thicher'moumin((0-J.^;),(sens
pjoratif,
employ comme
Thifouchal (J-^s),
terme
de
mpris).
Forme
altre
de
fatigues,
chal
et-hchelar'em,
moustaches.
ir'alen.
les
fatigues
des
bras, des
pouvoir
mains, prouves la suite d'un travail manuel. Efchel, tre fatigu, ne plus
manuvrer
(membre,
ressort), F.H. fetchel. N.A. afchal; F.F. sefchel, fatiguer, puiser, F.H. sefchal, N.A.
'
asej'ehel
Thiderouechth (Ljij>?) folie, garement de la raison, draisonnement. Derouech, tre, de venir fou, perdre la raison, F. H. derouich, N.A. aderouech, F.F. aderouech, affoler, faire le fou, F.H. sderouich, N.A. asderouech. Adjectif verbal, aderouich, pl. i en, fou, faible derviche , dtraqu , d'esprit ,
Thigejd'ith
ment servant
l'GJD'
(?),
pl".
thi-
verticale
de support; pilier,
ajgou,
pl.
poutre
place
ijga, traverse,
Thigouraiin
^GOUR
saint.
final, fin, 3
ougri
nom
pers.
Thid'errith FD'R, plur. thi.it'errai, choc, heurt de la pointe du pied contre un obstacle pen dant la marche. Ex. : Thououeth ii thederrith, j'ai heurt du pied, j'ai eu un heurt sur la pointe du pied (orteil). Thid'erth
iougra,
rester en
arrire,
la
.
ou
dernier ; tre dernier, fin, la queue ; F. H. gourri tsagonrai ; adj. verbal : ane-
inegoura,
en
F.F.
sou-
arrire,
pi,
du
vant
gland verbe
V'd~R,
plur.
thi
in,
thoud'erth
vie
thid'-
etc.
Voir le
prendre en dernier lieu, F'.H.sowgrai, N.A. asougri ; F. comb. msougri, F.W. tsemsougrai, N.A. amsougri autre; F.F. sigour, laisser de ce que l'on consomme, F.H. sougoui; N.A. asigour ; d'un restes thasigourth, les
dpasser,
repas.
Ougour,
inquitude.
,
Thifellefth
navet;
et ellefth
navet
varit
subst.
compos
de de thlf
signi
agouar et sigour.
( l'F
et
C-^J
),
fiant
au na
bassesse.
Oud'ai,
plur.
oucl'aen, juif.
pl.
Thifenzets
FFNZ"(=FD'N),
sabot
thuenza,
maux).
cf.
pied, orteil,
(ani
Thih'erchi [J.-s~),
pl.
(rare),
Thildent,
pl.
thi
in,
orteil, doigt de
pied
ifaden,
(personne) ; pied,
thife-
Thifer'ouets r'oua,
l'FR'OU,
pl.
artichaut;
fleur de
cer
vacit, intelligence. Eltrech, tre veill, dgourdi ; montrer de l'intelligence, F. H. h'errech, N.A. seh'rech, rach; F.F. veiller, exciter, animer, H. N. N.A. ase/trech. self rach,
ah'
532
Ouh'rieh,
pl.
ou
en,
veill,
Voir
i en, kourneni.
pl.
rond
Voir le mot
Thih'erthalin ( JL-=- 8* f. ar. JLXi) ?) ou thih'erlhal, subst. pfur. form ( de thih'erthelt, ruses, malices, bagatelles H'erthel, ruser, bricoler, manuvrer, F.H. tseh'erihil, N.A. ah'erthel, F.F. slterthel, F.H. slterthil, N.A. aslterthel.
bricoles
,
.
Thikhfets
FkHF,
plur. thikhef-
rare
au
sing.),
Thih'ila,
rus,
que,
pl.
ruse, stratagme.
malin. priode.
Lh'ila,
plur.
Voir
,
lh'ala.
Thiirsi
nud.
N.A. akras, F.R. mikras, F'.H. tsemikras, N.A. amikres, F.P. tsouakres (rare). Locution: Ikres as ts, il lui a jou un vilain tour (il lui a fait une farce). Thimikrousth plur. thi in, pans de burnous nous ensemble aux deux extrmits et enrouls autour du cou.
_
crochet, partie recourbe d'un bton, d'une gaule ; pige en bois, fabriqu par les enfants eux-mmes. Il est compos de deux pices de bois lgrement arques et d'gales dimensions. On passe d'une extrmit l'au tre une ficelle (en crin) deux ou quatre fois. Puis on prend un autre morceau de bois taill cet effet pour jouer le rle de clavette et de sommier en mme temps, comme dans une scie main ; on le passe entre les fils et l'on tourne jusqu' ce que la tension voulue soit obtenue. On fixe l'un des arcs au sommet de la clavette, tandis que l'autre arc, laiss libre, peut en le tirant s'ouvrir de 90 degrs. U s'agit de maintenir cette pice dans celte position et de placer l'ap pt qui doit attirer l'oiseau dans l'axe, le champ du pige. Ikhef, pl. ikhfaouen, tte ; r'ef, sur.
thin,
Thikhmirth (f*=-),
pl-
thi
in,
pl. thikoual, fois. Thikelt La racine KL se trouve combi ne dans le mot eddoukel, aller
VKL,
avec,
accompagner.
pays.
__
Akkal, terre,
Voir les
mots
territoire,
'
eddoukel et
thkli.
mortier, dimin. de ikhmir, boue ; Ikhoumra, boue ; loukhmer, bois son alcoolique fermente ; vin. Khoumer, tre ferment ; cuver, fermenter, F.H. khoummer, N. A. akhoumar. Voir ie mot Ikhmir ou thakhoumrets. Thilaouin
cine
'
Thikli
ment
KL,
des
marche,
mouve
L,
subst.
f.
pl.
de
ra
pieds.
AkouV
(akel),
thameffouth, femme. De fa
pitiner; appuyer avec le pied, F.H. tsakoul, N.A. thouklin, akkal, terre, sol ; terrain.
L, drive le
mot
ielli, fille,
fm. de
terme
Thiknourin ( du
sol:
-As
ou
J ?), plur.
pte
sur
lhaknourth, boulette,
dpose
cf.
emmi ; cf. eli, possder, employ dans les autres dialectes berbers. Eli s'est con serv en zouaoua, dans la for oui ilan ? A qui appar me, tient ? A qui est (invariable).
roule en rond et
le
Thili
en, agennour, plur. i de coiffure d'homme (arabe) forme leve et ronde compose de plusieurs calottes superpo ses avec par dessus une pice de toile (n'ack) entoure de corde en poil de chameau. Cf. kourneni, tre rond, sphrique. F. FI. tsekournenai , N.A. akourneni,
adj.
seoir
l'ombre ;
mettre
au soleil.
vrir
F.H.
dal,
abriter.
Thilougith 1 LG,
cytise
(cytisus
triflorus),
arbuste
de la famille
verbal,
akournenai.
des lgumineuses.
533
Tbimad'
FMD', nom d'action du emmed', tre en quantit suffisante, de grandeur moyen ne, F.H. ; F.F. smed',
verbe
themmed'
faire,
raliser
une
quantit
moyenne
moyenne,
asmacl'.
Thimchef
dhin,
peigne, dimin. de
(k*~),
pl.
thlmech-
in, cimetire. Efbei; tre suffo qu, touffer ; F'. FI. q'ebber, N. A. aq'bar ; F. R. mieq'bar, F. H. tsemieq'bar. N.A. amieq bar, Leq'ber, suffocation, lourdeur d'estomac, touffement ; a'oun l leq'boui; cheval des ci inetires (dans les contes).
adjecf-
imchedh,
(laine, lin); du verbe emchedh, peigner, F'.H. mechchedh , N.A. amchadh; F.P. tsouamchedh, F.R. micmch. dh, F. H. tsemiemchadh , N A.
peigne
Thimerq'emth ((.s,),
pl.
thicolo
in,
chardonneret.
Erq'em,
arq'am;
rier,
barioler,
N A.
peinturer.
F.H.
erre-
req'q'em.
amiemchedh.
Thimechref (k,_i>),
plur.
thi-
mechradh, achat et sacrifice de btes (bufs ou moutons) faits Ear le village l'occasion de a'id tamezziant ou de tout au tre vnement. Du verbe ee/iredh, stipuler, imposer des con
Thimes
f7MS, feu,
pl.
cf.
thimsi.
Thimisth,
thimas.
thimes b ouadhou,
scolopendre.
furoncle,
pattes,
mille
Thimmif
pl.
l'MM, nombril.
Immi,
cherredh,
immaouen, bouche,
gueule,
goulot.
echcherf, plur.
conditions.
embouchure ; cils.
Thichret, thic/tradh, ta touage; cf. ejredh, rayer, tracer une ligne, faire des hachures ; ajerridh, pl. / en, ligne, ha
plur.
_
ouverture, Thimmi pl. thmmiouin, sour Cf. aq'mouch, bouche ; aq'amoum, bec ; aqadoum, face, vi
sage,
etc
chure,
raie.
Thimnifrith (^s),
ou
pl-
thi-in,
Thimegzerth
espce
thimiiifra,
femme
qui vient
de crpes que l'on trem faire pour les pe directement cuire dans une sauce bouillante. Voir le mot agezzar
d'accoucher ; accouche, dli Voir le mot efrou. vre. Thimoujnent (^^), fureur, fr
nsie,
furie
dmoniaque. Ldje
paradis.
Thimendeffirth m. p. thama n defftr (adverbe de manire), en arrire, la renverse, par thimende l'arrire. Ex. ffirth, il alla en reculant (en ar
Iroh,'
nan, pl.
ledjenanath, ledjnaien,
ldjenneth,
mot
jardin ; Voir le
ldjenn.
pl.
Thimq'ith
(7GG,
thimqiin
cf.
ou
rire).
thimq'a,
goutte;
thiq'ith,
Thimenq'as
(ja_J),
choses
ruses
imperfections,
tes, viles,
imparfai
goutte, gouttire. Egg tre fait, faire, excuter, cohabiter, F.H. thegg ; N.A. thiggin, F.R. miegg,
neq'q'es, N.A. anq'as, enneq'es ; F'. F. senq'es, F. FI. senq'as, N. A. asenq'es ; F. comb. msenq'as, F.H. tsemsenq'as, N.A. amsenq'es ; naq'es, c'est dommage ! Ennaq'sa, migraine. Adj. ver
F'. IL tsemiegga, N.A. thimegga; eq'q'ou 3' pers. iq'q'a, forni N.A. thiq'q'in; thouq'quer, outh in; F.P. q'outs, plur.
cf.
thouq'q'
tsouaq'q'ou,
3e
pers.
itsouaq'q'a,
imen-
MZ,
subst. plur.
dsi
auteur
viles.
un
534
tha'
Thimzizd'egth
-
r'ZDG,
pl.
thi-
d'eggei;
pousser,
bousculer;
dresser.
in, thimzizd'ag, filtre, passoir. 3" pers. zeddig, verbe Izd'ig, d'tat incomplet, tre propre,
clair, pur,
thezd'eg,
Thirechth KmCH, pl. thirach, tas de grain obtenu aprs le vannage dans 'l'aire. Irij, amas de charbon ardent ; cf. ired', plur. ird'en, bl. Thiremth I RM, plur. thiram, repas; temps, partie de la jour ne pendant laquelle on prend le repas; F.F. sirem, 3" pers. isarem, projeter, faire des pro
jets sur; compter, noter, etc.; F.H. saram, N.A. asirem, F. tsemsacomb. msaram, F.H. Voir ram, N.A. amsirem. le mot sirem.
Thin Ath
qui se
Oua'ban,
celle
des
Ath Oua'ban. Les Ats Oua'ban, trouvent au pied de Lnlla Kheddidja ont la suite d'un terrible orage, subi un dsastre la rest lgendaire dans toute
Kabylie. La foudre et les avalan ches de neige, avaient complte ment dtruit le village. Le mot essia'q'a que les Kabyles n'ai
ment sauf pas entendre
prononcer
les Ath Ouagnoun qui l'em juron la suite de la moindre contrarit, est souvent rendu ailleurs que dans
ploient comme
cette
Thirgets
morceau
morceau
1 1RG",
de de
plur.
plur.
thirgin,
ardent
,
charbon
Irij,
cf.
charbon
braise ; ardent,
err'
charbon.
braise ;
cendre.
et arr'ou.
tribu,
par
thin
ou
sous-eutendant
nath
essia'qa
oua'ban
ired',
ir'ir'd'en,
Voir les
mots
Ath...,
_
Thinefkith l'F~K~. pl. thi in. promise, fiance (driv de efk). Voir le mot inebgi, hte.
Thinouq'lin
thanouqlets
2'
Thirni, ' RN, continuit ; partie faire, ce qui reste excuter. Ernou, 3* pers. irna, ajouter,
gagner ; F. H. rennou, N.A. thirnin ; F. R. miernou, F.H. tsemiernou, N.A. thimerniouth, pl. thimerna, Thaaddition, ajout, victoire, mernouith, pl. thi Ut, pivot autour duquel tourne la meule Voir le du moulin bras.
continuer, vaincre,
(J-jLj),
plur.
de
figuier.
Neq'q'el,
Voirie mot
f.
N.A.
mot
llianouq'lets.
Thir'birth (
aide
-^i),
in,
tas,
*Thiouizi
par
(^jj),
donne
une
diffrents individus
personne
tierce
un pl.
pour
celui
excuter
travail
manuel.
Iouizi,
qui
iouaziouen,
bras
aide,
pour aider.
Thiq'q'ar
qui
jeu lancer des coups de pieds ; les joueurs sont naturellement nu-pieJs, et ce jeu
<J'R. subst. plur.,
consiste
de claies mises les unes sur les autres. Lour'bar, fumier, engrais, terreau ; bar, poussire. R'oubbci; 2' f. ar. fumer, mettre de l'engrais, F'.H. tser'oubbir, N.A. ber ; F.F. sr'oubber, faire de la poussire, F.H. sr'oubbour, N. A asr'oubber. Voir le. mot lour'bar.
dpt,
amas
ar'oub-
ar'oub-
se
se pratique
entre ans.
garons
gs
de 10
15
jeter, lancer, F.H. teq'q'ir, N. A. adhcq'q'er, F.R. mdheq'-q'er ou mdheq'q'ar, F.H. tsemdheq'N.A. amdheq'q'er ; cf. q'ar,
Dheq'qer,
Thir'elt I R'LL, espce de jonc de la famille des Cyp'races (cyperus longus) avec lequel les Kabyles font des cordelettes d'un usage commun. Cf. Ir'il, bras ; ir'lel', tige, chaume de crale. Voir le mot thar'oalal, balle de lige; jeu.
535
Thir'merth (^i),
mai; coin,
angle
pl.
thir'ou-
coude. R'bum-
mer, prendre, foncer pour pren dre ; s'accaparer, s'emparer, F. H. tser'oummir, N.A. ar'oummcr.
lSR,
plur.
thissiar,
Lr'imra,
ouragan,
tempte,
bourrasque.
Thir'oumd'in
pl.
Pr'MD', subst.pl.
cf.
pinces, tenailles ;
thour'mesth
molaire.
thour'mas, dent,
moulin; thissirth oufous, mou lin bras; thissirth bouamam, moulin eau ; thissirth b ouadhou, moulin vent; thissirth n ternes, moulin vapeur; this sirth g ed'rimen, fabrique de
monnaies.
Thir'riftn
espce
(^_a-i),
crpes.
subst.
plur.
pl.
Thisith
nom
''Si
3'
SOU, boisson
verbe
de
Ar'ourraf,
d'action
du
so ou
en, espce de
pour
louche,
cuelle
en bois feuille
rgide
pl.
souou,
3
pers.
isoa,
boire,
fumer, F.H.
pers.
Thir'rith
tion.
q'ar,
l'R'R,
R'er,
coup,
3"
correc
F.R. mieso, F.H. tsemiesoq, N.A. amiesoi. Issoit, abreuvoir; trou servant de but dans un jeu de balle (thar'ou
thissouin ; lalt).
pers.
ir'ra,
F.H.
lire, tudier;
gou-you
appeler,
N.A. laqraia ou thir'rin; thir'ri, appel; cf. thir'rathin ; F'. F", sr'er, F.H. sr'ai; N.A. aser'ri.F. comb. misr'et; misr'ar, F.H. tscmisr'ar, N.A. amiesr'er. Thamer'ra (?),
thmer'
Thiskerth I
petite
SKR,
pl.
thlskar,
branchederameau, pousse
bourgeon.
1 2
=
ans ;
VCCHR
ail ;
CHR, thicheherth,
ongle,
griffe.
ich-
plur.
rioun,
mot
Voir le
fte,
note.
chei;
mot
Voir le
ser'reth.
icheher
Thisegnith
natlun,
quant
>;GN
plur.
thiseg-
Thismerth
thismar
,
I SMR
corps
thi
in,
aiguille, pingle,
porc-pic.
pi
=
entier
dpec
du
J/GN
animal.
senni.
esni, enfiler, F.H. 3 asnai ; cf. ani, pers. ioum, chercher des poux, Voir F.H. tsani, N.A. anoui.
NG
''SX
N.A.
subst.
plur.
ja
pers.
iousem,
verbe
le
mot
isni.
pl.
tsumen; F.R.
Thissi
3*
''S,
thissiouin,
cou
che, assise,
pers.
range.
Essou,
tsismin ;
fm.
South
dresser une cou faire le lit, F.H. thessou, pelle, N.A. oussou, couche, lit; F R. miessou, F.H. tsemiessou, N. A.
issa,
tsismin
pl.
this,
amiessou.
Thisilets
de la
porte
l'SL,
;
plur.
thisilethin,
partie
mancheron
principale
dimin. de isni, pl. isnan, panier fond plat et large en alfa ou en roseau. Esni, enfiler, F.H. senni, N.A. asnai ; cf. amnai, Voir les mots isecavalier.
gni et esni.
charrue
le
manchero&et
la
cf.
sup
plur.
le
soc
thasalelt,
Thisousaf
cracher
thtsoulal, perche fourchue ser la branche vant de support r Voir pour ce d'un arbre. terme le mot thasalelt. dernier
536
Thisraou o u thiseroua VSRO U ? nom d'une plante de la famille des Verbasces (Verbascum sinuatum).
Asriouen
ou
iserouan,
thasara,
ou
boyaux, intestins;
chevron.
cf.
Achriouen
iche-
Iffer
rouan,
thaga
feuilles,
ou
folioles de la la thar'diouth.
Vis",
subst.
fm.
sing.
pl. est
Az'berbour,
yigne
sauvage.
Cf.
vaches
; le
achchiouen,
cornes. pl.
ez'z'ouer, tre fort, puissant, pouvoir, F.H. z'ebbouer, N.A. az'ouar ; thaz'ouerth, pouvoir, force, puissance. Cf. ezmer,
pouvoir.
Thiz'efth
cheville
^ZF,
thiz'af, tenon;
qui
Thoua'lechth
principale cheville
(^-iL),
pl.
thou
fixe
sur
-graisse
pour
roue,
cambouis.
dent (incisive) d'en fant. Oua'lachen, longues dents, canines, dents de carnassiers.
in,
petite
Thiz'gi 1ZG, pl. tluzegoua, fort, bois. Cf. thazeq'q'a. plur. thiVoir le mot zer'ouin, maison
ezd'er'
Thoud'aith (J,
tj-s), lchet, dshonneur, poltronnerie, bas sesse. Oud'ai, plur. en, Voir juif; fche, poltron, vil.
_
le mot ihihoiidith.
plur.
(rare), thizioua
d'o l'on domine
Thizi
Benlcol
Thoud'erth
Vd'R,
thi
vie.
thid'ou-
rgions environnantes.
irth,
plur.
in,
ruche.
Ath A'ic.ha le
des
Voir le
mot thaddarth.
l'
A'icha (Mnerville).
Thizikerth
en
>;ZKR,
pl. thizoukar
cordelette, en
palmier
nain, ou
plur.
iziker,
izoukar,
tale.
iziker.
thiz'iou-
Thiz'iouchi (,jiU),
chouin nom
pl-
d'unit
obtenu
du
collect. sing.
iz'iouech,
clair
Thoukerdha kerdhiouin ,
l'KRUH,
vol
,
pl.
,
thou-
rapt
larcin ;
moineau.
Thiziri
de vue, organe 3' pers. iz'ra, voir examiner, F.H. z'err, N.A. thizrln; F.R. mzer (passif) ou mizer, se voir, F.H. tsemiezra, N.A. amiz'er,
^ZR,
de lune. la vue.
Iz'ri, Zer,
ekredh, racler, gratter, cailler, F.H. kerredh, N.A. akradhF.R. miekradh, F.H. tsemiek, F.P.tsouradh, N.A. amiekredh, akredh ; N. d'ag. imekredh, pl. i
en,
perceur
de murs;
second. :
voleur
de
nuit.
F.
akour,
thimezriouth,
men
pl.
thi
in,
entre exa
espce offert
la
marie
le lendemain de sa
barbe
noce.
Thiz'ith
crales.
Vz7,
Iz'i, bile,
izzi,
pl.
poche pl.
d'pi de biliaire.
thizizoua
Thizizouith
abeille;
l'iZZ,
Thou'las
mouche;
*7LS,
filles,
plur.
de
en gn
izzan,
argaz.
537
Thounjaj I NJJ,
substant. plur.
dsignant une espce de piante de la famille des Labies, trs commune dans les valles et endroits humides; synon. thifja,
Nom de lieu (Irdjen).
racine
dant l'occasion de son mariage. Voir le dveloppement de la dans le mot Mchetchaou, se battre et etch, manger.
Thouz'imth
plante avec
on
l Z'M,
clmatite;
Thorer'
KOURR', jaune,
cou verbe
les lianes de laquelle les roseaux devant former une claie pour faire scher les figues.
fixe
sur quatre montants
pers.
ouerrar', tre jaune, jaunir, F. H. tsiourir'; adj. verbal plur. i en, jaune (or), F.F. rendre, faire jaune, N.A. jaunir, F.H. ,
Tsaa'bbegga
charge,
2'
aourar'
),
pl.
t/t,
fardeau,
f.
ar.
a'bbt,
sur
; charger, charier,
une charge
chargement
transporter,
une
mettre
jaunisse ;
renard.
3
ibourar',
charrette,
aa'bbi.
F. fact. secondaire,
zonrirer"
azorirer'
rougir
Tsaj.ara (ysz^),
plur.
Thourin
poumon.
COUR,
Ex.
:
D'echchouq'
de thourets b ou-
ksoum aig thetsen tourln, c'est la privation de viande qui fait manger du mou (proverbe cor respondant : Faute de grive on
se contente
Tsakhat'ith (^.k^-i,
rarement;
de
merle).
Thour'mesth
r'mas,
pl.
^R'MS,
pl.
thou-
r'mesth
nom
chicore; la
Thousbir'th
'( j-^-o)
pl.
in,
est
H. kheffou, N.A. thikhdhin : F.F. sekhdhou, F.H. sekhdhoui, N.A. asekhdhou ; F. rcip. ; miekhdhou, F.H. tsemiekhdhou, F. comb. N.A. amiekhdhou. msekhdhou, F.H. tsemsekhdhou, N.A. amsekhdhou ; kheffi, pu nir, mettre l'amende, F.H. tsekhetti. N.A, akhetti, F.P. tsoukhet'ti, F.H. tsoukhet'tai.
fm.
de ousbir',
celui
qui
Lekhet't'ia,
amende.
Tsakhed'
pluriel
lekhcffiath,
miessebber', N.A. asbar', F.R. bar', F.H. tsemiesbar', N.A. ; F.P. Essebr'a, noix de galle (cosm Asebtique pour les cheveux). bar' i pl. en, teinturier. ,
tsouasber'
.
Esber', teindre,
se
teindre, F.H.
f. ar., tre (J^i-I), domin pris, dfait, dmont, (par la passion), F.H. tsakhad',
(rare).
8*
amiesbar'
Tsalas
^LS? devoir,
avoir
droit,
pour
(j->)
bouderie^
d'habitude du Achou ii : thetsalasedhY Qu'est-ce que jet dois ? Que me rclames-tu ? F.P. tsoualas, tre endett, de voir de l'argent, contracter des dettes.
Tsaouil
moyen,
ment.
somme prten
tre en
disposer, caser; ordonner, met tat, en position; donner tsaouil un moyen de, etc. Bab n
538
homme
d'ordre,
de
Tsouala, dou
calme.
dcision,
q'eddem,
F.H.
tsouqeddim
_
aq'ouddim, pl. i en, enjambe, pas ; abouqeddam, pl. / en, coup de pied. Akka neqeddem,
dsormais, dornavant.
Tserih'
(_
-w),
permission,
;
au
Tsekel (J-*j),
sur,
ou se quelque
8e
f.
ar.
compter
torisation,
passe-port
serreh (2*
reposer
sur
quelqu'un
chose, F.H. tsekal, N.A. atsekli:F.R. mitsekal, F.H. tsemitsekal, N.A. amitsekel. Ouekkel 2e f. ar., dlguer, char ger, recommander, prendre un fond de pouvoir ; donner pro curation, F.H. tsouekkil, N.A. aouekkel. Louekla, procuration,
f. ar.), permettre, autoriser, l cher, librer ;F.H. tserrih', N.A. aserrelt, F.R. mserreh', F.H. tsemserralt, N.A. amserreh',
F.P. tsouserreh'.
grance.
Loukll,
pl.
louekla,
Tsesdhila (Jk^o), nom d'action du verbe tel, 2' i. ar. raser, se raser, F.H. tsesetttl, N.A. F.R. mseffal, F.H. aset tel, tsemsettal, tsemsel't'il, N.A. amsettel. Lmous (ou) thajennoults n tsesdhila, rasoir: sseset'
dhel,
pl.
essedhoul,
vase, rci
{^Z3 ?)
de,
4'
pient en
f.
ar. partici
puiser
pour
boire
ou
prendre
une part
Tsid'ets
T'D'T,
NZ'
mis
pour
d'thi-
atsekki, thitsekin.
Ne
pas
con
d'ets,
c'est vrit
(c'est
vrai).
fondre avec ettekki 5e f. ar., appuyer; s'appuyer, s'adosser, s'acconder, F.H. ettekai, N.A. 2' f. ar., appuyer, atekki. Ouekki
? verbe qui s'em Tsinzi ' ploie toujours la F. H., inz'i, gmir comme le font geindre,
forcerpourenfoncer, faireentrer,
F.H. F.R. N.A. F.. H. N.A. aouekki, mouekki, F.H. tsemouekki, amouekki; F'. P. tsoekki,
les
cf.
petits
tsouekki,
inzed', (,
Tsouab
>L),
bonne
action
tsouekkai.
(par.
vaise
oppos.
eddenoub, mau
action,
se
pch).
Tlwub
ou
en
Tsekhab d_>U.), F.H. du verbe khib, 3* pers. ikhab, frustrer; tromper; se vider, prouver des dommages, N.A. akhab.
thab,
soumettre
Dieu,
renonant au pch :
s'amender, se corriger, revenir au bien ; retour Dieu, repentir; Tsouba, rsipiscence, componction.
Tsekhilek ' R'L? compos de la locution de prire, de supplica tion tseklul (F.H.) et du pron. affixe ek; je te prie. On dit: tsekhilek, et tsekhil ouen, rare
ment aux autres personnes.
Tsouala (Jl),
ment,
tsouala, douce
idh,
R'il
cf. mou
Tseq'dim
seul cas
(j.J-i),
d'emploi
pl.
anciennet :
de la nuit ; on louel g idh, 'par oppos. lekkkher g idh, sur af la dernire partie de la nuit. Voir le mot tsaouil.
dit
souvent : af
ezzeman n
Tsoufiq'
i en, ancien, 2' vieux. Q'eddem , f. ar. avancer ; tseq'edchasser, conduire, F.H. F.R. clim, N.A. aqeddem ; F'.H. tsemqeddam, mq'eddam, F.P. tsouN.A. amqeddem,
quit.
tseq'dim,
poque ancienne,
anti
(_s.9_jj,
un
entente, ou
com
Aq'dlm.
munaut;
rgis
villages
par
mme
fractions kanoun et
cord, tre
539
Tsouthga
cuivre
?,
sulfate
de
chentchen.
Atchentchoun,
pl.
employ
dans les
plaies
contre
la
vermine.
i en, morceau de mtal servant de jouet ; cf. tent en, rsonner (cloche), F.H. t'enfoun, N.A.
at'ent'en.
Tcha'tcha'
(onomatop. mv&i.)
tcha'ti-hia'
crier,
Tcheq'lala
moins que
ci
haut, F.H.
de
IZR'L \1)azr'al),
tumulte ;
cris,
quitude.
Tchekhtchekh
onomatope
mme
faire,
que
produire que
celui
le fait
_
bruit
chauffer, se dmener avec ges tes et paroles, gesticuler en tcheq'lil, N.A. criant, F.H. ateheq'lel. Cf. a/our'lal, pl. i
entendre un
en,
coquille
d'escargot.
tison,
g
un charbon
dans
l'eau
tchekhtchoukh,
tchekh ;
par
Tchioutchiou (onomatope), cri faire employ pour appeler, venir les oiseaux, les poulets.
Itchotcho,
poussin ppier
pl.
itchotchoen,
;
extension
; jeuDe
poulet
tjotjo,
tchoukh, plur. i en, morceau de chair gras et tendre ; cf. tekhtre bien gras, mou, flasque. tekh,
Tchentchen
pe), (mtal). F.H. tchentchoun, N.A, atahentchen, F.F. chetchentchen, F.H. chetchentchoun, N.A. achet-
Tchotcho (onom.), ppier, ramager, gazouiller, crier (oiseau, moineau), F.H. tchotcho, N.A. Voir les mots atchotcho. tchoiitcho et tchioutchiou.
Zakouk
termes
Tikouk sont deux formant une locution souvent cite pour dire qu'uue dite n'a aucun rapport, chose aucune analogie avec une autre,
et c'est un
coq--l'ne
Zenzen
(or--\) *''
cf.
bourdonner
(insecte), F'.H.
azenzen;
son, vibrer et
tzenzoun,
rsonner
comme
ou
une
comparaison
insense,
rapport
idiote.
ar
la languette de musique.
thi
d'un
instrument
pl.
Thqz'enz'ottnt,
instrument
roseau,
Ex.
Achoudibbouin
quel
Za'kouk
y
Tikouk,
Zegged'
a-t-il
in,
petit en
de
musique
pourvu
accrotre, outrepasser, dpasser, F.H. tzeggid', N.A. ; F.F'. de zaa, 3* pers. izaa", tre en dpasser, aggraver, plus, F.H. tzad', N.A. s'aggraver, ezziad'a, ; F. R. mzeggaf, F.H. amzegged'. N.A. Ezzaied, surplus, superflu. Ex
tsemzeggad'
azegged'
l'une de ses extrmits d'une languette (petit chalumeau sans trou pour les notes).
{t
>j'
azerouaa'
mzerouaa
pression
zaied
zaied'
ezzera
cela m'est
indiffrent.
540
Zerzeh'
(_j
.),
F.F.
de
erzelf,
Z'iz'en
pour
ou
irzih;
,
3e
pers.
Irze/t,
VZ'N,
3e
pers.
iz'az'en,
du de
se
tre
.
,dans
le malheur, malheureux, N.A. therzelf de bonheur, ren dre-malheureux. F.H. zerzah', N.A. azerzelt , F. comb. mzerzalf, F'.H. tscmzerzah', N.A.
F.H. ^ran', Zerzeh', priver
amzerzeh'
chauffer,
s'approcher
un
feu
cha
prendre
peu
leur;
az'iz'en.
dnouement,
N.
Zlar'mani ^ZLR'M ? manire de faire aller, manuvrer les doigts les uns aprs les autres soit
pour
malheur, tat
malheureux.
d'ag.
Amerzouh',
pl.
imcrzalt,
-.
chatouiller, bouriner.
soit pour
tam
malheureux,
misrable.
Zouff (i_s
;
), (onomatope),
souf
Zer'b
mes
echchit'an (i
ci plu
du
diable
duvet,
poil,
moisissures.
Zid'
3'
fler par [rafales, siffler (vent). F'.H. tzouff'ou, N.A. azouffou, cf. sousef (f. fact.), cracher, F. H. sousouf, N.A. asousef, F.R. tsemmsousef et msousaf, F.H. N.A. sousaf ou temsousouf,
amsousef.
crachats.
ser, ajouter, F.H. tzad', N.A. 2e azid'i ; zegged', f. ar. aug menter, ajouter, accrotre ; F.H. ; N.A. azegged', ezziad'a; (aoual se dire des F.R. choses dsagrables), F.H. tsemtzeggid'
mzeggad'
Thisousaf,
locution
pour
subst. pl.
Zounakin,
soi-disant,
signifiant :
ainsi
-\-
dire ;
akin
comme si c'tait
(zottn
amzegged'.
Ezzaied,
:
Locution
La
Z'our
(.1:),
visiter un
lieu saint,
ennaq'es, ni plus, naq'es, plus ou moins, tre indiffrent, s'tre gal. Voir zegged'.
zaied
ezzaied ouala
Zidjo
VD.IOU,
3*
pers.
izad-
comestibles, F.H. zadjaou, N.A. ajldjo. Forme factitive de adjo 3* pers. ioudjo, acheter, acqurir des comestibles; F.H. tsadjo; N.A. thidjao ; F. combine mjadjao, F.H. tsemjadjao, N.A.
amjidjo.
jou, dbiter,
vendre
rendre, faire une visite un F.H. tsez'ourou, N.A. saint, ca az'ourou. Ezziara, visite ; deau offert cette occasion, F. R. mzour, F.H. tsemzourou, N. A. amz'ourou. N. d'ag. amz'ou rou,
pl.
imz'oura, '
RR'
visiteur.
Zourirer'
3*
f. izourarer', sur le
de
se
coucher
(soleil)
Zik
autrefois; de bonne heure; zik enni, autrefois, en ce temps l ; azekka demain, azekkam, le lendemain ; ass lazekka aprs-demain, fosse.
cf. az'ekka,
"ZK,
F". F. second, de (lourir', tre jaune), F.H. tzouririr ; N.A. jaunisse. ; saourar', lourir', devenir, tre jaune, jau nir, F, H. tsiourir', N.A. thourer',
azourirer'
ourrar'
pleur,
couleur
jaune;
cf.
err',
aser-
tombe,
Zir'
ou
ble,
je
m'aperois
r'i ; i. comb. mserr', F.H. tsemserr'a, N.A. amserr'i; aserr'ou, ce qui est destin tre brl, Voir les bois pour la cuisine.
err'
mots
et aomar'.
Pages
Prface
Errata
xxi
Chapitre I.
KABYLIE
Aperu
gnral
sur
la
vie
cono
mique
des Kabyles.
politique et
Autrefois
et
:
aujourd'hui.
Division
cit.
administrative
tribu, douar
et
Village.
Kanoun d'Adni
Travaux des
Chapitre II.
AGRICULTURE
:
champs
1. Labours d'hiver
a) Aouedjeb
Prparatifs.
premier
Instruments
28
Fte du
:
36
4b'
b)
Le
fellah'
Conditions d'engagement
binage
0) Sarclage
et
Main d 'uvre
48
2. Labours de
printemps.
Labours
prparatoires :
Figuier,
61
75
bechna, haricot,
Varits de figuiers.
mas,
pastque
et
melon
Opration de la ('scnes
vannage
caprification
3. Travaux d't.
Dans
l'aire.
Moisson
et
diverses)
82
io3
Battage
4. Travaux d'automne.
: semaine
murs).
n5
b)
Cueillette
et
schage
de
la figue.
Claies (scnes
1 25
diverses)
c) Arbres fruitiers. me des raisins
vin
Culture de la
kabyles.
vigne.
Renom
vinaigre,
i5i
Raisin sec,
542
Pages.
5. Travaux d'hiver.
Rcolte des
olives en plein
amour
hiver.
Scnes diverses.
n) De la
sage :
chasse
Femme
et
et
1G1
Engins
gibiers.
Oiseaux de
pour
pas
Diffrents
poils
'systmes
employs :
chasser
le
gibier
armes
et
ele
plumes
glue,
18G
feu,
6)
De l'olivier
en
Kabylie.
et
Culture
Taille
et greffage.
:
2o3
c) Cueillette de l'olive
pressoir;
fabrication de l'huile
Moulins,
209
et
bassins
de
dcantation
Chapitre III.
INDUSTRIE ET COMMERCE
industries
Aperu
sur
quelques sont
kabyles dont
certaines
'spcialits
rserves
Ailh-Yenni
218 mtier
Aitli-Idjer,
etc..
221
:
b)
r)
Forge
et
bijouterie
armes
Travail du fer
et
de l'argent ;
220
outils,
et
bijoux
eu
Ptilerie
mites
Fabrication d'objets
et autres
ustensiles
[erre
mnage
jarres,
mar
22N
de
de'
232
e) De l'change dsignation
du
march
Miurhc
et
chok
de
l'emplacement
march.
description d'un le
nom et
Division
des
ce cor
que
selon
l'importance
le frquentent.
Colportage:
colporteur
235
Chapitre IV.
LA FAMILLE
vie
Organisation
et
principaux
vnements de la
de famille
Jeunesse
De la
naissance.
Idal de la femme
kabyle;
2^5
Accouchement
20
De la
fl'1"
)
circoncision.
Fle
et
avec
musique
et
thaousa
25i
li)
jour
Lh'enni
du
et
distribution de
participent
gteaux.
Jeux
et
el
danses
auxquels
jeunes
gens
village
252
543
Page
<)
jour
musiciens.
Perception de la
lhaousa.
ses
repas.
cafs
rjouissances:
cartes
maures
jeux
sur
rr
de la
et
de. dominos.
(traits
Musique,
danse
place
publique
de murs)
d)
3
3e
jour
soins
Opration de la
au
circoncision.
patient
Cadeaux
et
26;
prodigus
jeune
Du
premier march.
est
Ce
premier pas
dans la
vie sociale
marque
par
(sym
s(Jc
bolique)
Adolescence
De la
et
majorit.
Age de la
pubert
Reniidlian
impt.
Droit de
majorit et
d'entre
la
djema'a demande
el
Mariage
conditions
; bul
-260
'71
Rle de la Femme
d'aprs
Mahomcl
est
qu'elle
276
La
Femme
kabyle
dans
le
:
combat
278
Vieillesse.
lage
(i
Des Funrailles
et
Droits
et
devoirs du
,
vil
enterrement
sadiq'a
279
Chapitre V.
:
286
Education faite
Cris d'animaux
la
mre.
Vocabulaire
par
spcial....
rendus
gnralement
des
onoma
topes
289
Chapitre VI.
fants
JEUX
Noms
et
Chapitre VII.
et et
TEXTES DIVERS
des
De l'alimentation ;
mets
noms
prparation
principaux
kabyles
couscous
pains,
beignets,
:
i
crpes,
etc
32.9,
Quelques
20
contes
Enttement de deux
voleurs
333
La
science
de Si Djeh'a
et
334
Le Fanatique Djeh'a
et
le
Sultan
337
338
les
mouches
544
Pages
Chapitre VIII.
i
SPECIMEN DE CORRESPONDANCES
renseignements
I ('mande de
sur
l'tat des
rcoltes
Administrateur
dant 3
au prsident sur
de douar, lui
recomman-
de
veiller
Plainte
de la
Djcma'a
;
la
conduite
d'un
garde-champtre
i
Une lettre de
relative
la vaccination,
adresse
au
chef
douar
Circulaire
relative
la
scurit
recommandant
l'ins
tallation de
6
postes-vigie
Circulaire IV
et au 1888
relative
au
plerinage
de la Mckke
3'i
'Chapitre
Notice
relative
au
celui par
de
1910
instituant la Rvision).
Pr
paration
un
correspondance.
Spcimen de devoir
transcription
thme
traduit
avec et
'sa
double
en
caractres
franais
arabes.
De l'analyse.
Sp
cimen.
Quelques
sujets
de
compositions
donns
-Glossure
367
infographie
adolpiie
JounoAN