Anda di halaman 1dari 569

4402

KJ

METHODE
DE

Li.A.:N"C3-TJE

K^BITILjE
Anne)

(Coups de Deuxime

EXCLU
DU

ftRH

44020
MTHODE

LANGUE KABYLE
COURS DE DEUXIME ANNE

Etude Linguistique
sur

et

Sociologique

la Kabylie du Djurdjura

TEXTE ZOUAOUA SUIVI D'UN GLOSSAIRE

PAR

EXCL$ DU T /

Wt
BOULIFA S. A.
CHARG A LA EACULT DU COURS PRATIQUE ET
A

DE

LANGUE

KABYLE

DES

LETTRES

L'COLE

NORMALE

d'aLGER

.1PFFVWU

$r

v,

'

-*.}/

ALGER
ADOLPHE

JOURDAN,
LIBRAIRE

LIBRAIRE
DE

DITEUR

IMPRIMEUR

LUNIVERSIT

Place du Gouvernement

1913,

OUVRAGES DU MME AUTEUR

Mthode de langue Kabyle


anne gues).
(2'

Cours de

premire

dition)

Grammaire, Exercices

et

Dialo

A. Jourdan

4 fr.

Recueil de Posies kabyles, prcd d'une tude sur la femme berbre et d'une notice sur le chant kabyle (airs en musique). A. Jourdan
Textes berbers de l'Atlas marocain, tude lin des guistique et sociologique marocains,
Chleuh'

1 0 fr.

avec

traduction

et

observations

grammaticales,

Glossaire. E. Leroux

1 S fr.

MEMOIRES
Mmoire de
sur

l'Enseignement des Indignes de l'Algrie


critique

(rponse

une

l'Enseignement

des

parlementaire) paru dans le Bulletin Indignes. diteur Adolphe Jourdan.

1897, Alger.
Kanoun d'Adni, texte et traduction avec une notice historique, publi dans le Recueil de Mmoires et de Textes de l'cole des Lettres et des Medersas, dit en l'honneur du XIV Congrs
international des

Orientalistes,

tenu Alger

en

1905.

Notice
parue

sur

les Manuscrits

berbers du Maroc

(Mission),

dans le Journal

Asiatique, 1905.

Notice

sur l'Inscription libyque d'Ifir'a (Mission, HautSebaou), Revue Archologique de PerrotetS. Reinach (Paris, 1909).

Nouveaux documents
tions libyques
mestre

archologiques

Stles

et

inscrip
(1"

(Mission, Haut-Sebaou), Revue Africaine

Tri

1911). Mission
archologique
en

Nouvelle
adress

Kabylie

Rapport

Arts,

M. le Ministre de l'Instruction publique et des Reauxpubli dans le Bulletin archologique du Comit des

travaux historiques et

scientifiques,

en

1912,

Paris.

TODI

A
DOYEN
DE

MONSIEUR
FACULT

R.

BASSET
DE L'UNIVERSIT
D'ALGER

LA

DES

LETTRES

COMME FAIBLE TMOIGNAGE DE RESPECT ET DE DVOOEMENT


de
son

lve

reconnaissant

BOULIFA.

PREFACE

Charg de renseignement de la langue kabyle


Section
spciale
cru annexe

la

l'Ecole Normale le

d'Alger-Boucette

zara, j'ai

devoir,

pour

faciliter l'lude de
cours
que

lan dj

gue,

rdiger

et

publier

je

professais annes.

dans
au

cet

tablissement depuis
sous

quelques

Livre Langue

public

le titre de Premire
mthode,

anne

de

kabyle,
a

celle

petite

t favorablement accueillie,
de la Section
que par

faite l'usage des dbuLanls, aussi bien par mes l


ceux qui voulaient
s'adon

ves
ner

tous

l'lude du kabyle.
n'ignorais pas,

Je

certes, que celle mthode,

consacre

exclusivement

l'lude

des

premiers

lments
points

de

la

langue

kabyle,

aurait

besoin
au

sur

bien des
vue

d'tre

complte.

Toutefois,
condition
pour

point

de

morphologique,
renferme,
pa

les

notions

grammaticales

prcises

qu elle

raissent,

de

se

les bien assimiler, largement


au

suffisantes,

permettre

kabylisanl
et

de

pntrer
sur

dans le domaine de la
L'insuffisance de la

syntaxe

de

raisonner

les

particularits grammaticales

du dialecte.
initie
,,,

Premire

se

manifeste

donc dans le
tant plus,
que
ce

vocabulaire; cette

faiblesse
que

s'explique
choses

d'au

la

mthode ne son

traite

des

concr

tes, et,
nes.

sujet,

vocabulaire

ne

renferme

que

des

noms usuels

d'objets,
plus

de plantes, d'animaux
cette

et

de

person un

C'est

pour

combler

lacune,

en

donnant

vocabulaire

vaste,

plus

complet

que

je juge
une

utile

de

mettre

entre

les

mains

des kabylisants

Mthode

de Deuxime anne, dont le contenu n'esl autre chose que le dveloppement du cours que, depuis iqoi, j'ai

l'honneur de
sit

professer

l'Ecole des Lettres de l'Univer

d'Alger.

VIII

Au
ment

cours

de

deuxime
choses

anne

l'lve tant de la

suffisam

initi
se

aux

thoriques
exercices

langue-,
plus sur

sera
prati con

appel

livrer des
moins

beaucoup
Base

ques

et,

parlant,

monotones.

la

versation,

la

mthode

n'a,

en

bituer l'lve
propres

lia manuvre

effet, d'autre but que d'ha pratique, l'emploi, avec ses

moyens, des

connaissances acquises pour

l'amener du
sui

graduellement

s'initier

la

gymnastique

spciale

langage. Diriger l'tudiant dans


vre par

cette

voie, l'obliger
ou

la

pense

le dveloppement d'une ide,


n'en ipas

l'aider
proc

exprimer sa

pense, c'est,

douter,

un

des

ds des

plus pratiques

dans l'acquisition d'un


arriver

vocabulaire

respectable et vari.

Pour

une possession solide

et pratiquement utilisable

d'une

langue,
que

il faut
et

beaucoup
intel
enseigne sur

de

mots et assez

de

grammaire. nous

Vu l'ge

le

niveau

lectuel de
ment ne

nos
peut

lves,
tre

pensons que

notre

profitable

s'il

est

appuy

la

grammaire. plus
aider sage

La

mthode

analytique

dont l'esprit tire le le temps l'u

de profit, doit

donc,

tout moment, intervenir pour


que et

la formation du vocabulaire, dvelopperont insensiblement.


mthode

La
notre

analytique

que

nous

prconisons

dans
ou un en

enseignement,
correction

prsente

une

foule d'avantages;

tre la

de langage
de

qu'elle

impose,
l'tude

elle

est

instrument
mme
et

efficace

dveloppement
de
rendre

intellectuel,

temps

qu'un moyen

plus rapide

fructueuse; elle permet l'tudiant, guid par intelligence, d'viter les incertitudes, les ttonne ments, les lenteurs, terribles inconvnients de la mthode
plus
son

empirique

base

en grande

partie,

sur

la

routine.

Se
et

compltant

l'un

l'autre, l'enseignement
ainsi

thorique
mneront

l'enseignement pratique,
Les lments
essentiels

l'tudiant la
grce

connaissance exacte

combins, de la langue.

la

mthode

de grammaire, de Premire anne, il du


nouveau

tant,
reste

acquis

dter

miner,

outre

le

plan

champ d'exprience,

IX

les
que

matires

susceptibles

de

nous

faire

atteindre

le but fait

nous

poursuivons.

Pour la

plupart

des langues

vivantes,

l'tude

se

gnralement

par

l'interprtation
c'est--dire

des

uvres

de leurs
,

crivains respectifs,
sont
considres et

les

classiques par

qui

comme

renfermant,
plus

la

perfection

de

style

d'ides, la forme la
o
une

pure

de langage.

Pour le kabyle

byle

n'tant

pas

il n'y a pas de langue crite,


mme

littrature,

le ka
avant

il

convient

tout,
mer,

de
avec

mettre

l'tudiant
d'employer le

de

pouvoir

s'expri

des termes
et

simples et connus mme

de le du

connatre

langage l

de tout le monde, que l'arti


pensons-nous vie relle

san, le
vrai

commerant,
moyen

l'industriel;
une

c'est

de

se

faire le

ide

exacte

de la

fellah

qu'est
ce

montagnard

du Djurdjura.
donc
que

Partant de

principe,

nous estimons

l'tude la lan
et

de la
gue,
pour

vie pratique
est

de

ceux

dont

on veut nous

connatre
servir

l,

toute trouve

pour

de base

nous

procurer

toutes les

matires
.

voulues, devant
multiples sujets nombre que par

composer notre

Deuxime

anne

Les

de la

vie

pratique, seront, tant


aussi c'est
qui attrayants

par

leur

leur varit,
une

qu'instructifs.

Connatre

langue,
de
ceux

connatre parlent

nie

cette

la mentalit, l'esprit, le g langue; or, la mentalit


ne peut

d'un'

groupe

quelconque
comprise

d'individus,
que

tre

pn

tre,
une

saisie

et

par

une

tude approfondie,
et

connaissance

exacte

de leur

caractre

de leurs
mthode

murs.

C'est l, pensons-nous, l'esprit de la


cet

directe.

Convaincu de l'exactitude de
efforcerons

axiome,

nous

nous

dans

notre

enseignement

de langue

kabyle,

mener

tre tude linguistique

de front les deux tudes, ou plutt baser no sur celle des moeurs et coutumes
parler

des
sente

Kabyles. Sans

du

grand

intrt

que

pr

le dit procd, nous estimons que la connaissance de la socit kabyle est certainement aussi utile au fonc-

tionnaire

qu'au

colon;

la

prdominance

de l'lment

ber-

ber dans l'Ouest de l'Afrique du nord, tant


reconnue,
gne
plus

maintenant

l'tude de la langue
plus

et

des
et

murs

de l'Indi

n'en effi

s'impose

que

jamais,
plus

constitue,
et

douter,
non

une

prparation

pratique
vie

plus

cace,
ce

seulement aux mais aussi


aux

besoins de la
moyens

coloniale

dans de la le le les

pays,

de

vulgarisation

civilisation

moderne,

qu'il

convient

de

rpandre

sur

vaste

et

fertile terrain berber.


un principe

C'est
rle

de
lui

pdagogie
est

lmentaire,
dans la

que

principal

de l'ducateur,
qui est sera

connaissance

parfaite

du

sujet

confi;
alors

les

qualits

et

dfauts dtermins, il lui


per

loisible de

dvelop
nos

les

unes

et

de

combattre

les

autres.

Nous inspirant de toutes


efforts

ces

considrations, tous

tendent

par

notre

Mthode de Deuxime anne,


et

satisfaire

la fois la linguistique
traits
sont

la

sociologie.
vie

Les

sujets

tous

relatifs

la

des

popula

des Kabyles du Djurdjura. Leur tat social, leur organisa tion administrative, leurs murs et. coutumes, leurs tra vaux, leur industrie, leur agriculture, leur commerce,
particulirement celle
sont autant qui

tions de l'Afrique du

Nord,

de sujets,
embrassent

aussi

intressants les
vie

uns

que

les

autres,

toute la

domestique des

mon

tagnards (i).

Divise

en

trois

parties,

la

mthode

traite ds le

Limites,

Chapitre i", en guise de Aperu gnral

prambule
sur

de

la

Kabylk;

la

vie

conomique des

l'tude attrayante, tous les sujets traits sont forme de dialogue o le principal personnage est un franais, un instituteur, ami des habitants dont il instruit les enfants Ayant le vif dsir de s instruire, il provoquera les questions il inter rogera les gens au milieu desquels il vit. Connu et aim tous il lui sera loisible de tout voir et de tout entendre ; sans crainte d'indis crtion, il pourra interroger et discuter sur la vie intime du kabyle qui lui sera ainsi dvoile et prsente dans toute sa ralit * ^ |DU8r deS commun.
en

(1) Pour

rendre

prsents

sous

de'

mSTdl

XI

Kabyles.
tiques et
nisation

lutrefois

et

aujoihml'hui.
:

Divisions
cit.

poli

administratives

Tribu, douar,
du
village. vie

Orga

et

administration

Kanoun.

Le Chapitre II

est relatif

la

intrieure du kabyle.
assurs
ce

Ses

moyens

d'existence tant
nous ou
nous

en

partie

par

les

produits

du sol,

occupons

dans

chapitre

de l'Agriculture
sons
i"

travaux des champs, que

nous

divi

en

: :

Labours d'hiver

Inslrunhents

aratoires.

Premier

jour de labour; fte

et crmonie.

Fellah

et propritaire.

Conditions d'association. Sarclage.


2

Labours de

printemps

Figuier

et

bcchna.

Varits de figuiers.
Travaux d't
:

Caprification.
et

moisson rcolte.
:

dpiquage. Aire,
au

grain

et paille; partage
5

de la

Travaux d'automne
et

Mise

frais des

hwufs de

labour; frne
Claies
6

herbes des

marais. raisin

Rcolte des figues.


etc.
relatives

et schoir.

Vigne
: :

et

sec.,

Travaux d'hiver
et

Diffrentes
gibier

scnes

aux

murs

la

chasse

de

passage
:

et

engins.

Rcolte des
lin
et

olives.

Fabrication d l'huile

pressoir,

mou

bassins de dcantation.
est

Le Chapitre III
merce.
avec

consacr

l'Industrie
sujets

ei

au

Com

Par

ordre

d'importance, les
voulus

dvelopps

tous les dtails

sont

le tissage; la forge; la

bijouterie; la
et

poterie; le travail du

bois; la
;

construction

la

description
et

d'une

habitation

l'installation

d'un

march; noms

divisions du

rmareh.

Colportage.

Dans les
les dtails
gnard,

prcdents ncessaires

chapitres, nous
sur

avons

donn tous

la

vie

extrieure

du

monta

minutieusement
ne
reste pour

tudi dans
mieux
vie

ses

relations que

socia

les;
ses

il

le

connatre

d'examiner

faits

et

gestes

dans la
qui

de famille.
et

Le Chapitre IV,

traite de l'organisation

de

la

XII

composition

de la Famille, va,

par

une

description d droulent
avant ce au

taille tour

des

principaux

vnements

qui

se

du foyer,

nous
vie

permettre

d'entrer

plus

dans

l'intimit de la
est

kabyle. L'importance de

chapitre

telle

que nous ne pouvons


vivement

nous empcher
aussi

de

recom so

mander

au

berbrisant,
notre

bien

qu'au

ciologue,

de

comparer

expos
que

relatif
nous

la famille

kabyle,

avec

cette

autre

tude les

avons

faite

et

Chleuh'

publie avec

traduction

sur

', berbers de l'Atlas


sera

marocain

(i).
de
notre

A la
clure
chez

suite

comparaison, il

facile de
vivace

con que

que

le

sentiment

de famille
et que

est

aussi

le kabyle du Djurjura
des vnements de la
sont

les

principaux

carac

tres

vie

de famille des de

Chleuh'

marocains,

identiques

ceux

leurs frres
montrer au

de
ka-

l'Est. Nous faisons

cette remarque

pour

bylisant,
parfaite

combien

il lui
et

sera

ais,

avec une

connaissance

des Zouaoua, d'entre prendre sans difficult, l'tude sociologique et linguis tique de tous les autres groupes berbers de l'Afrique du

du dialecte

des

murs

Nord,
sont

groupes

dont les

affinits

de

murs et

de langage Hanoteau

depuis longtemps

reconnus.

Quoique les
et

remarquables
aient

travaux

de MM.

Letourneux,
leur

amplement

dcrit la

socit

nous estimons
par

qu'il

encore une

foule de

kabyle, dtails, qui,

intimit,
avec
que

restent au

naturellement

ignors; heu
nous

reux

de pouvoir,

cours

de

notre

mthode, les faire

connatre

tous

les

dveloppements voulus,
murs

avertissons

les traits de

relatifs

la

vie

in

time du

kabyle,

se rencontrent selon

les

circonstances et

les

sujets

de conversation, dans tous les


ainsi

chapitres

de l'ou

vrage.
on

C'est

que,
scnes

au

cours

des

chapitres

I, II, III,

trouvera des

relatives

l'amour,

la Posie

(1) Textes berbres de l'Atlas


E.

marocain
xxvi

Leroux, 1909, in-8, forme

le tome

dance africaine de l'Ecole suprieure

avec traduction, Paris du Bulletin de Correspon des Lettres d'Alger.

XIII

et,

parmi

chanteurs,
et
mme

les personnages, outre le matre d'cole, des des amoureux, des potes, des philosophes des
gendarmes.

Le tudie

Chapitre JV,

rserv sa

exclusivement

la

Famille,
sa

l'homme depuis

naissance

jusqu'

mort.
vie

Dcrivanl tous les vnements importants de la

de

la famille, ce chapitre commence par la Naissance; Circoncision, qui est un vnement des plus heureux
pour

les parents,

et souvent

l'occasion d'une
celle

grande

fte

dont l'importance gale


en

parfois

du Mariage. Nous
suivante :

donnons donc

la description

de la faon
avec

Rjouissances; description d'une fte


prparatifs,

musique;
:

invitations.

Le jour du H'enni
aux

distri du
vil

bution

aprs

diner, de
et

gteaux

jeunes
gens et

gens

lage. Chant
du
fte
village.

danse

entre

jeunes
nous

jeunes filles

Le lendemain

arrivons

au

jour de la

proprement
arrive

dite;

matin : rception

des invils tran

gers;
en

musique;
offert

de la musique; aprs-midi : tour du village la thaousa; ou perception du cadeau en


par

espce,

tous les

invits;

troisime

et

dernier de la
Cafe

repas offert aux

invits.
rjouissances

Les diffrentes
nuit
sont

de la
Le

journe
suivants

et
;

dcrites dans les


et

paragraphes
.

tiers,

'musiciens

spectateurs se

troisime

jour, dans
de la
musique.

la matine,

la fte
qui se

termine

par

l'opration
en

Circoncision,
Aprs
la fte
est

fait

naturellement

quelques

airs

de

danse, les

musiciens

partent

et

finie.
tapes de la
croissance
chez

Les
tant
ment,

principales pour aprs

l'enfant,

les parents, l'occasion d'un joyeux vne la dentition et la coupe des cheveux, nous
jour la
o

arrivons au

l'enfant, g de huit douze


fois dans
quelques un march. menues se

ans,

pntre

pour

pi'emire

Muni

d'une bourse

renfermant

monnaies,
sortes

l'enfant

sous

l'il joyeux du pre,

paie

toutes

XIV

de

gourmandises. se

Les

vux

et

souhaits

des

parents pour symbo

leur fils,

manifestent autres :

ce

jour-l

par

des faits

liques,
A la

entre

l'achat d'une tte de buf.


succde celle

priode celle

de l'enfance,

de l'adoles

de l'ge mr, o le rle de l'individu devient cence, intressant, utile, aussi bien la famille qu' la socit. Mais le village ne le considrera comme membre actif
que

lorsque

le

jeune

adolescent

aura

subi

quelques

preuves

physiques.

Les vnements

qui

marquent

cette

deuxime
sujets sion

priode,
:

l'adolescence,
majorit :

sont

relats et

dans

les

suivants

De la
:

Remdhan

l'admis

la Djema

devoirs

et

droits du
et

citoyen.

Du

Mariage.

Formalits

conditions ;

noce.

But du mariage;
la
socit.

rle

de la femme dans la famille

et

dans

Les le

raisons sociales qui etc.

liminent la Femme de

l'hritage paternel,

El

enfin,

chapitre relatif

la Famille

se

termine
:

par

les Funrailles;
ment,
sacrifice

devoirs
funraire

et

droits

du
du

village village.

Enterre

au profit

Ne

perdant

pas
nous

de

vue

le but linguistique

que et

nous
aux

poursuivons,

consacrons

les

chapitres

VI

faits

et

gestes
plus

de l'enfant;
intressants
de

son

langage,
ducation

ses

jeux

sont

d'autant
les

connatre

qu'ils

composent

premiers
et

lments

son

intellectuelle,

morale

physique.

Le

chapitre

nous apprend
aprs

le

vocabulaire restreint et
rpte et

spcial que

l'enfant
qui
est

dsigner
et
ce

ce

la mre, autour de lui,


est

emploie pour
qu'il

nommer ce

voit

qu'il

entend.

11

constater que ce genre

de lan
son

gage,

premier
ne

balbutiement
des
par

auquel
mois

la

mre ou

initie

enfant,
et

renferme que

d'une

deux

syllabes

souvent premire

composs

des onomatopes. Le

cri

tant

la

mission de

sons

donns

par

la voix,

par une

association
mme

d'ides,
les

nous

croyons

devoir insrer dans le

chapitre

cris

des

principaux animaux.

XV

Quant
connus; tirage
au

au

chapitre

VI, il

renferme procds

la

plupart

des jeux dans le


sortes

avec

les diffrents
nous citons et

employs

sort,

dcrivons vingt-cinq

de jeux. A

cause

de l'effort

physique qu'ils exigent pour


que par

tre accomplis, certains jeux ne sont pratiqus des jeunes gens de ia i5 ans. La dcence, la
publique, majeures,
ne
permettent se

moralit

pas

aux

personnes

d'ge mr,
corps

de

livrer

ces

jeux enfantins, qui, tant d'or

dre

purement

physique, prparent les jeunes

l'a Dans y

gilit, la souplesse, l'adresse des


cette

mouvements.

gymnastique

du
son

corps,

l'ducation
chaque

de

l'esprit
quel

trouve soit,

largement

compte;

jeu,

-qu'il

excite chez

l'enfant la

curiosit qui mne


en

la

com

prhension

des choses, dveloppe


que

lui toutes les facul

ts
et

intellectuelles, telles
ses

l'habilet dans l'excution des


efforts se

la rflexion, la promptitude actions. En jouant au


vers

voleur, tous
si

porteront

la ruse;

mais ne ne

ingnieux,
pas

si

habile

soit-il

dans

ses

manuvres, il
mal
que'

tardera

s'apercevoir

que
en

le bien
disant

acquis
si

profite pas

Nous

concluons

les jeux

dcrits
pement

au chapitre

VI,

sont sont

intressants
galement

pour

le

dvelop

corporel, ils le

pour

facults intellectuelles
y trouvent
en mme

et

morales

naissantes
si

l'esprit; les de l'enfant,


au
qui

temps la

pture

ncessaire

dveloppement des jeunes intelligences.


tait
est

Le

sport

autrefois nos

si

en

honneur

parmi

la jeunesse kabyle, introduites

de

jours,
place

par suite vie

des

modifications

dans l'existence de la
oubli.

La

de village, dlaiss et mme du village qui tait autrefois le lieu o


se

tous les habitants


ser

runissaient, les hommes

pour

cau

de leurs travaux, de la promesse de leurs rcoltes, du prix des denres ou d'autres choses, et les enfants, en
groupes compacts, pour se
aux

jour,
si

osselets,
et
aux

au

sawt

livrer leurs jeux favoris, le de mouton, etc., la nuit aux


place

devinettes
anime,

contes,

cette

du

village

autrefois

est aujourd'hui

abandonne.

Les

cafs maures

XVI

installs
centres

dans

bon

nombre

de tribus, les

les

cabarets

des

de

colonisation, supplantent

antiques

djema'as

et

absorbent

l'activit

et

l'esprit de la jeunesse dont la


vices et

seule proccupation est

d'apprendre les

les dfauts l'al


qui

de la
cool

civilisation moderne.

Aussi les jeux de

cartes et plaies

deviennent-ils de
ruinent

plus

en

plus

Tes deux

rongent et

la

population

indigne

non seulement
*

du Djurdjura, mais de toute l'Algrie. Des textes sur diffrents sujets terminent
o
nous nous aussi

notre une

tude

sommes que

efforc

de

donner
vie

des
que

cription

fidle

dtaille de la
que

kabyle

l'on,

ne

connat

encore

trs

superficiellement.

Quoique le

paragraphe

Alimentation
chapitres

ait

t inci
pen

demment trait dans les


sons
que

prcdents,
nombre

nous

la

prparation

d'un
aussi

certain une

de

plats,

mrite
mais

d'tre mentionne;

description succinte,

prcise

donne la

nomenclature

des

principaux

mets

de l'art

culinaire

kabyle. Viennent
que

ensuite quatre
aux

contes
c'est--

semblables

ceux

l'on

raconte

enfants,

dire

des

contes

d'un

style

courant

et, par suite,

facile

comprendre et

traduire.

Si le

style

employ

dans la

narration

d'un

conte
mme

est

relativement style
ciales

de forme
qui

facile,

il

n'en est pas

de

du

pistolaire
et

exige

des tournures de
plus

phrases

sp syn

une

connaissance

approfondie

de la

taxe kabyle. En d'autres termes, la rdaction d'une let tre, d'une circulaire administrative ou autre, doit tre g
nralement
que

base

sur

le

sens et

non sur

la forme du texte

l'on

veut

traduire. Pour donner une

ide

sur

la forme

qu'il

convient

de donner
nous

aux

lettres

ou

correspondances spcimen
exacte

rdiges en

kabyle,
o

prsentons

un

de

six

documents
nes

l'on trouvera la tradution

de

certai style.

formules

gnralement adoptes

dans

ce genre

de

Enfin, la
lettres

connaissance
par

de la langue kabyle
pass

pouvant

tre

sanctionne

un

examen
croyons

devant la Facult des


utiles aux

d'Alger,

nous

tre

Kabvlisants

XVII

en

leur

donnant

tous

les

renseignements

voulus

sur
:>.H

l'institution de la

prime

alloue

par

les dcrets du
celui

juillet
vier men.

et

du

i!\

aot

i885, rviss
qui

par

du

i3 cet

jan
exa

1910,

aux suite au

instituteurs de la

auront satisfait

A la
et

notice relative au

Brevet de la langue

kabyle
ront

Diplme des Dialectes berbers,. ils trouve


ncessaires examens

toutes

les indications
aux

la

prparation

par

orrespondance

deux

de Berber. Pour
un

renseigner sur voir

la forme

qu'il convient

de donner

de

au

Brevet de langue
un

kabyle,
en

nous

donnons

comme

spcimen,

thme traduit
et

kabyle,
facile de

transcrit, en carac
niots

tres franais
contenus que

arabes,

avec est

l'analyse des
se

berbers
compte

dans le texte. Il d'analyse

rendre

le

modle

donn,

ne consiste pas seulement

en une analyse

tendant dterminer la fonction de

chaque

terme,

expliquer

la

modification

de

certains

substan

tifs, mais aussi et surtout, une analyse la suite de laquelle on est amen s'occuper de la formation et de
la drivation des
mots en

Kabyle.
de
composition

Aprs

quelques

sujets

dj donns
nous

l'examen du brevet de langue


d'origine berbre
ceux que

kabyle,

terminons

notre mthode par un glossaire renfermant plus

de

quinze

cents mots

ou arabe.

rellement nus
mes

nous

supposons

Ces mots, sont natu tre les moins con

des kabylisants; tant d'origine diffrente, les ter berbers ont leurs racines figures en lettres fran
tandis
que ceux
qui

aises,

sont en va

d'origine
entre

arabe

sont

d'une astrique, avec thses, leurs racines arabes. Il du terme arabe, donn dans
pourvus

face
sans

deux
que

paren

dire,

le

sens peut son

notre

glossaire,
attribuent

ne

tre

que

celui

que

les Kabyles lui


pas s'tonner nous

dans

emploi; il
ques mots

ne

faut donc

de

rencontrer quel un sens

arabes

auxquels

donnons

tout
^

autre que celui qui quelle

leur

est propre

dans la langue

la

ils

sont emprunts.
nomen-

Notre

glossaire n'est pas seulement une simple

XVIII

clature

de

mois

tirs de

nos

tude
tains
noms

abrge

sur

la formation
(noms des

textes, mais une petite et la drivation de cer


adjectifs
(fs

substantifs

d'action,
Ne
que

verbaux

ou

d'agents)
et
f"

et

verbes

drivs
serait-ce

H, f factcitves,
ce
seul

rcip.

passives). persuad

qu'

titre,
cette

nous

sommes sera

ce

glossaire

conu

de

faon,
nent

d'une

grande

utilit

tous

ceux

qui s'adon

l'tude du Kabyle.
seul

Le

dictionnaire kabyle-franais,
est

qui

existe

pour a

le dialecte zouaoua,
quelques
premier

celui

de Huygues,

paru ce

il y

annes.

Quoique fort incomplet,


genre,
ne peut que nous son auteur et

travail, le
adres
son

dans

son

inciter

ser nos remerciements

le fliciter de
lui

initiative. Le

seul reproche que nous ayons

faire,

c'est

de

n'avoir pas su

tirer tout le
pre

profit voulu
et

du Dictionnaire du
pre Olli-

Franais-Kabyle du
vier.

Creust

de

celui

En
celui

l'absence d'un de

petit

dictionnaire

kabyle-franais,
notoire,
notre
re

Huygues tant d'une faiblesse


et
aimable

distingu
marqu pour en

diteur, M. Ad. Jourdan,


notre petit

ayant

l'importance de
tirage

lexique,

n'a pas

hsit

l'intrt public,
un

s'imposer

de lourds

sacrifices pour

faire

spcial.
par

Ce

tirage

part,

la

modicit

de

son

prix

et

les

mille renseignements

qu'on peut

y trouver
est

sur

le langage

kabyle,
louables

sera

d'une

grande utilit au public algrien.

L'initiative de
et

notre

honorable diteur
que

donc des

plus

nous

ne

pouvons

l'en

remercier.

Ce
qu'il

glossaire

est,
non

ne

laissera

forcment incomplet, livr au public, tel pas cependant de rendre des ser

ceux qui

vices,
gie

seulement
en

s'occupent

de

philolo
re

berbre,
prsent,
aux

leur pargnant
grammaires
aussi aux aux

souvent

de

longues
publis

cherches qu'

dans les
mais
et

et

les textes
aux

jus

touristes,

fonctionnai
qui

res,

colons
en

commerants

algriens

sont

journellement
La

relation avec
anne

les Kabyles du Djurdjura. des


matriaux

Deuxime

renfermant ainsi

XIX

aussi

varis

que

complets, tant

sur

la langue

que

sur

la

vie

des

Kabyles,
s'largit

ne peut, ce nous semble,


par

qu'tre

favora

blement d'tudes

accueillie

considrablement

les Berbrisants dont le champ avec la conqute du


trois-quarts
rapport
nous
choses

Maroc,
existe

pays o

la

population est aux

exclu
qui

sivement

berbrophone. Connaissant le
tous

troit

entre

les

dialectes

berbers,
initi
aux

pensons et
aux

qu'un

tudiant

pralablement

hommes du
se mettre

Djurdjura,
relation
qu'avec

n'prouvera aussi

aucune
avec

difficult

en

directe
le

bien

les

Chleuh'

du Grand Atlas berbre


vent

les Imazir'en du Sud


nom

plus

com

munment connus sous est

de Touareg. Si la langue
en plusieurs

de

nos

jours divise

dialectes

sou

diffrents l'un de l'autre

quant

la

forme,

nous esti

le fond tant toujours et partout le mme, il n'y lieu d'exagrer leur discordance, base en ralit sur des variantes de prononciation de certaines consonnes.
mons que a pas

En

effet

il

ne

faut

pas

exagrer,

portance

de

ces

difficults,
abord

car,

quelque

dit M.Hanoteau, l'im dissemblables que


je

paraissent cordance

de

prime

les dialectes berbers, leur dis


apparente que en

est, je crois, plus

relle,

et

ne

doute pas, lorsqu'on sera parvenu deux autres dans tous leurs dtails,
ment

possder

un

ou

qu'on

arrive

facile

la

connaissance

de tous les

autres

(i).
se rencontrent

Outre les diffrences

phontiques

qui

d'un dialecte l'autre, il faut galement noter que le vocabulaire d'une langue qui n'est pas crite, est livr
aux

fluctuations du
certains

milieu.

C'est

ainsi que ont

ls

mots

ara

bes dans

dialectes

berbers,

prvalu

pour

exprimer, certaines
purement
vent cause

ides,

rendues

ailleurs par

des termes
est
sou

berbers.

L'envahissement de l'arabe
confusion

de

cette

dans le

vocabulaire.

D'au
dans

tre part, la

synonymie qui existe en ne manque pas

berber

comme

toutes les

langues,

d'exercer

ses exigences

(1) Essai de

Grammaire

kabyle,

prface,

p.

xn,

par

Hanoteau.

XX

en

imposant des
plutt

prfrences

d'emploi d'une telle

expres

sion

qu'une celle-l

celle-ci

ou

autre. Avec le temps, l'usage aidant, finit par tomber dans l'oubli. Mais le

caprice qui a effac

de la

mmoire

de

certains groupes
contraire

ber

bers, le
que

terme

en

question,

le fait, En
il

au

prvaloir
estimons

dans le langage de leurs


lorsqu'on
a

voisins.

rsum, nous
approfondie

une
par

connaissance

d'un dia de
se

lecte, le Zouaoua
retrouver

exemple,
quel un

est

toujours ais
mme

dans

n'importe

dialecte,
aies,

quand ;

il

s'agit

de

vocabulaire.

Voici

exemple entre mille

Les

Touareg
pas
conserv gnifiant :

dsignent l'homme dans leur dialecte femme


en

par

terme

qui

n'est

inconnu des Kabyles du Djurdjura,


sous

puisqu'ils

l'ont
si

la forme de

thallesih

gnral,

plur.

thowllas, fille.-;

afou-

nas, buf
oua

en chaoua

dans tha.fou.nmth,
s'est

de l'Aurs, qui se retrouve en Zoua vache; le terme enni, monter, chez


Zouaoua dans amnai,
sur
cava etc.

les Mzabites,

conserv en
place

lier,
donc dire

mneni, tre

l'une
les
nous

l'autre (.claies), etc.,

Les divergences
que aux

entre

diffrents dialectes
avons
mille

n'tant

superficielles,

fois

raison

de

kabylants
leur

que

leurs

connaissances

du Zouaoua

entre

autre,

permettra

facilement d'aborder l'tude


o

des

nombreux

dialectes
mieux avons

marocains

l'lment
moins

berber

semble sion
igo5

tre le
nous

conserv, c'est
rapporte

du

l'impres
en

que

de

notre

exploration

travers le Grand Atlas marocain, la il


nous

suite

de la

quelle

permis

de

constater

et

de

relever
qui

les

innombrables
prochent

affinits

de langage

et

de

murs

rap
qu'il

les Kabyles du Djurdjura de


s'appelle

ceux ou

du

Djebel-

A'iachi. Qu'il
soit
est

Chelh'i,

Amazir'

A chacun, de

dsign
toujours

sous

le

nom

de Rifain

ou

de Kabyle, le type
et.

et partout

le mme, de langues

caract

res

identiques.
Alger, le
i5
nvril

191.1.

BOULIFA.

ERRATA

Corrections Orthographiques du Texte

Page

2, ligne

2,

au

ligne 16,
Page

Page

Page

Page Page

6, ligne 19, ligne 24, 8, ligne 4. ligne 8, 14, ligne 1, 26, ligne 4, 27, ligne 6,
ligne 16, 30, ligne 24, 41, ligne 6. ligne 8, ligne 9, H, ligne 15, 50, ligne 6, ligne 11, 51, ligne 1, 56. ligne 13, ligne 18, 57, ligne 5, 66, ligne 15, ligne 21, ligne 23, ligne 27, 68, ligne 17, 71, ligne 15, 73, ligne 19, 75, ligne 10, 78, ligne 20, 87, ligne 4, 92, ligne 12, 93, ligne 14, 97, ligne 5, ligne 12,

lieu de: Aicha, lisez : A'ieha. Ikhoulta, lisez : Iktiuull'a. nad'in. nadin, lisez

llenim, lisez

Ihemrn.
:

l'arch,

lisez

la'rch.

d llconaiien,
er'zana'

lisez lisez

d'ikouanen..
chehhed'en.

z'eklca, lisez: er'zan az'ekka


uur

cheh'd'en,
oui

itselad'pn, lisez
ara

th.

ilsc-

lad'an.

ouin

iaouuin, lisez:
:

ara

iaoain

Page Page

ezzelt,

lisez

ezzelf.

Page

ad'slilri'. ad'seililer', lisez essedhel. esdhel, lisez our ts a'til, lisez : our tsat't'il imi, lisez : immi lebbourth.

ara.

Page

ajerrad', lisez q'oura'n, lisez


:

ajrad'

ath

qourra'n.

Page
Page Page

iz'oeren. iz'ououren, lisez iger. igger, liesz

felq'er', lisez
ath
izaa'

felleg'er'.
ath
:

lisez

iz'z'a'.

Page

id ilsan,
na'oud',

lisez
lisez lisez lisez

id itsaken.
na'aoued'.
:

tha'oud'em.,
na'oued', sent'oun,

lisez

lha'aoud'em.

na'aoued'.
:

Page Page Page Page

sentoun.

Page Page Page Page Page

imd'anen. imd'anem, lisez Ih'anna. Ih'ana, lisez thez'a'ichth. thez'aichth, lisez ilouq'q'edhen. ilouq'edhen, lisez tsaggouadh, lisez : Mohand, lisez Moh'and.
tsaggouad'
.

ia'b,

lisez

ia'ab.

ad'idha',
ad'isinin,

lisez

ad'idhaa'.

lisez

ad'isinen.

XXII

Page Page

Page
Page Page
Page

Page Page Page

Page
Page Page Page

Page

neq'im. 97, ligne 24, au lieu de: neq'q'im, lisez ligne 26, nerroui, lisez : neroui. chouiV. chout', lisez 99, ligne 13, atsia'zizedh. atsa'zizedh, lisez : 102, ligne 28, inourar. lisez : mnourar, 105, ligne 10, ligne 19, ad'tenefsen, lisez : ad'teneffesen. 115, ligne 1 du renvoi, au lieu 4e : louagth, lisez : louaq'th. 119, ligne 3, au lieu de: al'aouech, lisez : at'a'ouech. ligne 12, th'ad', lisez : Ih'add. tserrilin. tseritien, lisez 121, ligne 25, sttusoumer', lisez : soussemer'. 122, ligne 9, rhehd'en, lisez : chehhed'en. 125, ligne 3, isebbeh'en, lisez i iebbeh'en. 134, ligne 3, ligne 4, stheq'chamlh, lisez: theq'echchamth tsaffoukth, lisez : tsafoukth. 137, ligne 1, itsoufara. itsoufaras, lisez 139, ligne 16, thakhertdii'th, lisez: thakheddaa'th. 142, ligne 21, debboitant t uula, lisez : sebbouant 157, ligne 27,
. .

oula.

Page 159, ligne 6, Page 164, ligne 21,

lhadja, lisez
thasouth
u

th'adja.

ingi,
:

lisez
:

thasoutha

Page 171, ligne 11, Page 173, ligne 11, Page 174, ligne 11,
Page Page 181, ligne 192, ligne

berba, lisez
ameh

berka.

akka,

lisez
:

amek

akka.

Page 199, ligne Page 204, ligne

Page 217, ligne Page 221, ligne


Page Page

222, ligne 223, ligne


ligne

ligne

8, 8, 4, 3, 26, 18, 10, 19, 21, 27,


2.

L'acha, lisez isa'ben, lisez


Si
our

h'acha.

isa'aben.
:

m'andak,

lisez

Si ma'ndak.
our

itsakhial, lisez:
:

itsekhaial.

Ihefehmeem, lisez

thefehmem.

beddelent, lisez

:,

bet'l'elent.

onfous, lisez : oufous. afifegagen, lisez : af ifegagen. mlih,


mi

lisez

mlih'. : mi

izd'a, lisez
:

izdha.

iz'd'an, lisez
ndjerridl,

iz'dhan.
:

Page 224, ligne

lisez

adjridi.

ligne 22, Page 228, ligne 19, Page 229, ligne 16, Page 234, ligne 6, ligne 19, ligne 26,

akheddernent, lisez: ia kheddement. arakkentella. lisez : ar afcfce/i teito.


tha'rekiffer'

lisez
:

: :

tha'rek

iffer'.

thasoukarth, lisez
s

thaoukarth.
oud'ellas.
: itsouaf-

oud'las,

lisez

istsouafthak,
thak.

lisez
:

our

Page

235, ligne

8,

lakher, lisez
tid

lekhkher.

Page 238, ligne 2, Page 240, ligne 20, Page 240, digne 22,

tsaouit), lisez : tsaouin (id. krtiunfel, lisez : q'rounfel.


sensaZ,

lisez

ffnpnj.

XX1K

Page

241, ligne 19, ligne 20, Page 244, ligne 6, Page 252, ligne 16,

au

lieu de: tserrih, lisez : tsesemir. tourroun, lisez : t'ourrouii.

Ikininiminie, lisez ag chi'bbab'cn, bili'en.


cehcheroul,
tir

Ikiiitiiimuniilh.
:

lisez
:

ag

Icheb-

Page

261, ligne 17,

lisez
:

echcher'tml.

Page 262, ligne 18, ligne 20,

irbi, lisez

ar
:

irebbi.
itd'chekkerrri.

ad'chekren, lisez titl'el't'e'sen,


nzd

Page 263, ligne Page 264, ligne Page


Page

Page
Page

Page
Page

Page Page Page Page Page Page Page

9, 4, 267, ligne 12, 272, ligne 3, 284, ligne 27, 294, ligne 22, 306, ligne 18, 311, ligne 5, ligne 19, 320, ligne 4, ligne 16, 321, ligne 1, 324, ligne 9, 326, ligne 13, 329, ligne 23, 330, ligne 4, 333, ligne 4, ligne 8, ligne 9,

lisez

iid't'Vt'esen.

if/zen, lisez : azd igzem. irijazenen, lisez: irgazen enniilheri.


a'addan, lisez
muid'iles,
tir
: :

a'ddan. ouah'd'es. ar

lisez

ther'aiil',
: :

lisez

ther'roul'.

if'eqia', lisez
r'cf id, lisez itsekh
ara,

it'eggia'.

iqitoimieni, lisez
sekontl', lisez

r'ef id'. : ikuiinwai.


:

lisez

itsekk

ara.

skoud'.

themekrousin, lisez:

thiniikruusin.

ikourhchtf, lisez
a'ck,

ikuiiclief.

lisez

d'ek.
it't'ij.
:
.

itt'ij', lisez
li'kklia', lisez
ad'

lekhlia'.
oxr

ils oitr'nl, lisez


s eu

d itstmr'til

in.

lisez
ekkesen,

tsenad'in.

miouetli

lisez

-.ouoiiethcn

ekkesen.

ligne 24, Page 335, ligne 25, Page 338, ligne 6, Page 345, ligne 4, Page 345, ligne 6,

bebodhen, lisez : cbbouedhen. si Djdeh'a, lisez : si Djeh'a. ih'oubb. ihoubb, lisez


anulal, lisez
ain.

aoua.
n.

lisez

ai

XXIV

TRANSCRIPTION

Le

systme

de transcription des
mme que
pour

mots

kabyles
t

au moyen

de

caractres

franais
Anne
.

est

le

celui

qui

adopt

dans la

Premire

Voici

plus

de

prcision

l'alphabet franais employ,

complt par

des lettres

conventionnelles :

a'

; b

i__j

; d

> ;

d'
=

'.>

; dh ;

;
n

=
l_^;

ch

f=Cs;

g
=

<_i>

(dur)
=

h'

8 ;

=^

i
m

^_^ ,

^_^
=

(consonne)
o,
:

j ; dj
l_s
=

g.

; k
;

^T;
,

kh
r'

;
s

J;

f;

^ ;

ou

<:j'

(dur)
.

r=

. ;

l_ro

; t

th

JVj

ts

tch

:.

Toutes C'est

ces

lettres
cet

sont

des

consonnes sauf

u,

i,

ou.

clans

ordre

alphabtique

que

les

mots

du Glossaire

sont

disposs.

Chapitre

Ier

KABYLIE

Limites

Aperu

gnral sur

la

vie

conomique

des

kabyles.

Autrefois
Division

et

aujourd'hui.

migration.
chaque nistrative :

Moyens d'existence

particuliers
et admi

tribu.

politique

tribu, douar
du

et cit.

Organisation

et administration

village.

Kanoun.

Afrensis.
stheq'sar'

A'slamak!

anda

theddith

akka

ebah'a?

fell

ak r'er

oukhkharri/Hifir'

oulach

ik.
ebbou-

Aq'bali.
dher'

Tsid'ets,

oulach

ii ebah'a;

roh'er'

armi

d'aa'rq'oub.

I themeddith a, ach ara thekhd'emedh ? as-ed ma


anneq'eer

thesthoufadh

kra louah'id'. d
our'aler'

Iouq'em,

r'ef achh'al essa'a ara

?
aq'lii

Thoura ad'a'ddir; ad'efdherer> ou tsa't't'il ara,


anneso akken

erdjour'

lq'ahoua.

Isefk

ar'

q'bel

ad'iq'd'

ouaoual ad nini achou

ioumi

q'aren tamourth

l Laqbael.
n

Seg
ouid'

ezzeman

tseq'dim
our

ouid'

ioumi

q'aren

Laqbael
ouala

illan

d'inelen,

ekchimen ara ouraben


d'oug

Tsourk,

d'ouid'

ized'r'en

d'rar

boud'/el ioumi

qren

Djerdjer
n

Lh'add temourth
ejbed'

ensen

tsizi

ath

Aicha seg id'is


arama
d'

lr'erb,

akken

errif,

errif

1 labh'er

Bgaeth seg Idjiha

n echcherq'.
n

Laqbael ized'r'en
Igaouaouen
s

d'eg Idjiha

Djerdjer qaren asen


s

theq'balith,

zouaoua

tha'rabth.

Thamourthlgaouaouen tsamourthid'ourard'ir'ezraouen;
r'oures sin

isafen

assif

g Esser d'ouassif
a'ia

Sabaou

ioumi

nq'ar u

d'ar'en

assif A'mraoua

khat'er
aok

d'eg

eddola

Tourk

akken

tella themourth

d'ioudha
id iousan

kechmen
r'er

ts,

our'er

ts

la'mraouien,
qbel ar'd

aa'raben

themourth
qbel

ennar'

ikchem

Outhourki.
ass
aok

D'aimi

ar'd

iar'

Ouroumi

noukni

id'sen

d'et't'rad'.

Sla'daoua illan

garaner'

si zik
our

tsaqd'imth,

mazal arthoura

A gaouad'oua'mraoui

tsemnasaben
d'aa'ra

ara,

akka oula

d'Jsseriouen ih'esben iman ensen

ben, lkhoulta
d'aith Qassi

nouthni

d'Laq'bael d'an

our nelli.

Ma

illa d'Ia'mraouien
aid

gouass mi ekfan

imrabdhen Touerga
aklan.

iq'imen d'egsen h'acha

Igaouaouen q'ouan ; ass mi illa erra mazal


sen ebdhan af achh'al

r'our-

d'ia'rch. Mkoull

la'rch ih'kem
aok

af

themourthis. Ouin

itsouassenen,
d'

mechhouren

d'eg

themourth 1

Laqbael

la'rch.

nath

Irathen id izgan
ath

d'eg
'

thelemmasth temourth ger oussif n


a'ia

A'ssi,

Boubhir,

khat'er

ath

Fraousen d'ath khellili


d
r'er

d'ath Boucha'eb
eddola

neh'saben

Ath Irathen.

D'eg

lbaroud'

d'errai,

oulach ouara

izouiren

zd'ath our

ath

Irathen akkin ; ellan d'imaoulan g

ir'il, katherf

reggoulen

; kra taloufbh tamoqrant, idhran

d'eg Laqbael

tsekkan d'egs ;

ama

d'aoual

ama

d'ett'rad',
d'eg

d'nouthni

ai

d'imezzououra

ar

thegounits.
amezzouarou
amour
ar'

D'eg

57

asegouass
ar'

d tour',
inou-

isekhd'em

Ou/rensis,

amoqran

bouid'

r'en, immouthen d'ath


Irathen.

d'eg Cherridhen d'ouanda


ennidhen

ennidhen

Ouanag la'rach
Ath

am

ichban
ath

Igoujdhal, Lema'lhq'a,
Jennad,
Irathen, iour
athen

Assi, Ih'esnaouen,
oud'rar

Ath ou Agnounid

innedhen i

n ath qbel

ilhen id

mbla

lbaroud',
am

khed'men

id ikchem.
s

D'eg

louaqth
ensen

agi, Ath

Irathen

mechhourith

lefhama

; d'a'netsa

mkoull

iouii
oua
Effer'

attafedh
d'

d'eena'a itt'ef
oua
d'

oua

d'chikh

lakoul,

terdjeman,
lbia'

lkhoudja,
ara

oua

d'echchaouech.
af

a'ia

berra, kra
ou

bouin

thafedh icht'er

iman
n

is,

ama

d'eg

echchra,

ama

d'eg

themeslaeth
ouid'

tefrensisth
talethaouid'

attafedh n ath Irathen.


glizith

Ellan d'egsen
lexbouzisioun
ara.

issenen
oulach

am

aman.

Seg

89

mourth

d'idjens

our

essinen

Ellan d'egsen
oula
d'

ikechmen Mouskou,
ebboudhen ts.

Lamrik,
Ldzaer

armi

Loustrali

>l,lV'

Ouanag
Mar'nia

thamourth
arma

athan

iban ; seg
edjari

Lallaouid'

Tsounis

oulach

amkan

ikheddemen aq'abach, di
mkoull

lechour'al tefellah'th tseferrant


tafedh

lflrma
b

athen

d'nouthni ;
ad

thella

lkhoud'ma
zououra

oubrid'

tseqent'erth
r'er n

aseu

d'imez

nouthni

dlemr'arba

ougelzim

d'imesh'a.
thid'

Ma illa d'iminath bouzzal


echcherq'

nar'

fousfat,

aba'da

Idjiha

Gafsa,

oulach ou ara

ia'ddin

ezd'ath

sen

akin

armi

oula

tsimachinin
aithet

itsaouin lminr seg


inehhe-

lmina
ren.

ar

lebh'er d'nouthni

iselh'oun athel

S lefhama d'iaq'raia

ensen
n

arrach aok

ath

Irathen tsouassenen

r'er echchifath ad'azd

tekoubaniin

; kra

ouarath ara
a'ia

irouh'en

jaben lkhoud'ma thella our


echt'irith

thelli,
irna
ad'

khat'er

essenen

ten

d'eg

lkhoud'ma
issenen

meh'soub

fehhemen

aok thafrensisth.

Ouid'

kethben kheddemen
tsaroun
s aith

d'eg

ibirouath

echchifath;

ouiidh

ferreq'en

lekouaret'

ikhouddamen.

Lh'aoun

Irathen,

Laqbael a'zizith

d'egechcherq,

tseh'ibin ten la aa'raben, la iroumien.

D'eg lah'koum Tonnes,


meh'soub

ouin

itsousemman d'Azouaoui
ella. Atha
ouak-

d'Agaoua

akken

is ihoua ag
n

ken

ellan

d'eg

themourth

a'ia

berra. Thekechmedh

tamourlh ensen, thekhezredh achou n lh'ala


ath

d'eg ellan,
la

Irathen

athen

tafedh ifen

aok

la'rach
n

ennidhen

d'eg lefhama la d'eg


etchan,
elsan akhir

thema'ichth

eddounith ensen

b ouiidh; lebsa
akken

thechbah'

zeddigelh;
;
at'as

thanezdour'th
bouid'

ensen
sa'an

ennidhen

d'egsen b
oufren-

illan toura

ikhkhamen
d'

echcher'oul

sis,

echcheminiouath

tbalkouath ;

aba'da

Idjiha

Larba'a{l)

am

ichban./soa^e, Agemmoun,
thelathin n

AthA't'elli

Tsourirth Moq'ran.

D'eg

a'chrin

ar

essenna

ad'iour'al

oua'-

chouch akhkham enni nath zik

illan tifith tezemmourth

(1) Fort-National,
march qui

dit

souvent

centre dsign en Kabylie par le nom du s'y tient tous les mercredis. Pour plus de preision on Larba'a n Ath Irathen.
.

ma

thedouridh

ts

d'eg

echchethoua
ara.

d'asafar, khas
n essebba
emd'a-

tsenad'i th i

eddoua our armi

t tsafedh

Achou

bouannechtha
nen
d'

la thetsebeddil d'ain

akka

lh'ala g
our

agi

Essebba s

idhehren

nefflr,

Fransa ibnan lakoulath


Ma illa
our'alen

d'eg
illa

themourth

ensen.

imd'anen
ma

chouia

d'ifahmin, koull ioun


ineqdha'

issen
zik

anda

illa

lh'aq is,

irouh'

lbat'el

sekhd'amen

lqouiad'

terdjemanath,
ger

d'

lakoul

d'eg

h'effedhen imd'anen lemkhalfa illan lakoulath


our'al ai

lbat'el d'ih'aq'. S

thetsouakkes thaggouth

af

themourth,

aid

tafath af imd'anen illan

d'eg
d'

et't'elam,

Achou
d'Louseddou-

ibbouin, isaouedhen

Laq'bael

armi

Mouskou

trali loukan d'aour eh'fldhen ara


nith

d'eg

lakoul belli

thousa', seg

themourth

ensen akin agoummadh


oukoud'

lebh'our

ellan achh'al

d'idjens,

zemren ad'ar'en

ad'zenzen.Iakd'lakould'egh'efdhen

laq'raia

aiasen

imlan

tamourth Oumarikan?

Seg

lexbouzisioun

n89 oulach our

ldjens

souaes

ara

sien

iouqem

lexbouzisioun
ouin n

th

tsaouedhen ara. Illa d


ouin n

ouin n

Mouskou,

Chikagou,
m

Loundra,
ouin m

ouin

Brouksel

deg

themourth

Be/jik,

Milan

d'eg EVCelian, irkoullebbouedhen


ithetikechmen:
n

ten. R'ourek

senathtemouraqlilbouiid'

thamourth 1 Lalman

aok

tsemourth

Trech;

a'ia

khat'er

ouq'men

fellasen

di/andi,

imi

tsousemman

d'afrensis. Sin

nar'

thlatha laqbael ikechmen timoura


s

iagi,

kechmen

tel

theh'ila ;

ousan

d seg Stamboul
semman

ebbouind

id'sen
d'

tserih'

outhourki,

deg erran,

iman

ensen

Ithourken ; souannechth agi ai kechmen

Berlin

zenzen our'en

d'eg

themourth b Oualman. Ma

oulach, kra bouin


essela'a

ara et't'efen

d'A Idzari
erren

ad'

as ekkesen arama

ibboui id'es irna


oufrensis.

brid'

athid

soug

d'ih'add b
theneqdha'

Lh'aoul

d'eg

senath

temoura ia

thekhoubizth i Laqbael. Lamkaen ifka iazen


ennidhen

dRebbi thoura Lamerik ifen timoura


akken
rikan

aok;

af

id

h'ekkoun,
lfani
n
lbia'

ennan ak oulach

Idjens ichban A manetsa

d'eg

eddounith.
ou

D''

kra b

ouid'

chet'iren
n

d'g

echchera,
Ellan

ouala

d'eg

themeslath

teleglizith hathen

d'ina,

d'eg

sen

ouid'

id

icheg-

ga'n

id'rimen imoq'ranen. idhelli


ar

Seg

ouassa, atha
a'achen ger our

ouain

r'er

ebbouedhen ensen

Laqbael illan
am

zik

id'r'ar'en id'ourar
ar
oua.

arrouen,

oua

iketchem

Ma illa

d'eg

louaq'th

am agi

d'eg

ibeddel Idjens af adh, thekhledh

temourth;
tousa'

sougasmi

id

erran

loukhbar

eddounith
cherreq.

bou mer'erreb,r'erreb, bou

mcherreq'

Af

lh'ers theh'res themourth ensen, ir'leb its lr'achi matchi

d'kra,

ad'effer'en
am

bessif

fellaseu,
mi

ad

nadin

an

g ara

a'chen;

ther'ourasth
d'

thetchour

ats

souffer';

mkoull agoulaf

anda

ara

iers. Aba'da louaqth illan

am

in tourad'egthehedden eddounith, serreh'en

iberd'an,
d'ouin

oulach

la lkhouf laimenr'i

ger

ledjnas, d'eg

amchoum

iqimen

d'eg

themourth

ennar'

rouan

lh'emm d'iaz
touddar

imd'anen. D'a'netsa amakken id nenna, ellant

d'eg

id

q'imen

h'acha jaben

arrach

d'imr'aren
iman

our

nezmir ara,

ad'khed'men ad

eena'a af

ensen

d'eg

the-

moura n a'ia

berra ; ouanag

ouiidh aok

effer'en,

mkoul-

'7

loua d'anda idda


iman is,

ad'iqelleb ma

illa kra

ara

d iouer

af

athid iaoui i imaoulan is d'ouarraou is.


ath

Ma illa

Irathen

a'achen
am

d'oug

qabach ath

d'Irou-

men, Igaouaoiten

oufella

ichban

Ouassif

d'ath boud'rar, thama'chth


zenouzoun

ensen

d'tjara tsaa't't'arth
ouid'

d'eg

themoura boua'raben. Mbla

iouq'-

men
d'

tih'ouna

d'eg themd'inin, seg


Ldzaer arama
d'

Bel A'bbas

arama
oulach

Beskra, seg

Lar'ouadh,
oulach ama

achlouh',
our

ad'ouar our
ara.

kechimen ara,

achlouh'

r'ef a'raben souaen

bedden

Ama

d[eg Laqbaiel,

d'oug

essouq'

ensen

aok

tsilaouin ioumi

zenouzoun

illan
s

id'rimen

nar'

enna'ma,

thazarth,

ezzith,
r'our

thadhout',

s oud'i.

Kra beq'q'ount

tilaouin ilsili

sen

d'oug
nar'

koutsaf
r'ef n

tsechekkarth tsaouin r'ef

ia'ourar
ara r'er

ensen

ir'ouial.
enna'ma

Ad'zenouzoun
nar'

ar

asm aouin

semd'en
essouq'

at'as als

ladhout'

ats
r'er

zenzen,

imiren

ad'roft'en

ouaba'dh

temd'inin ithen id iq'erben ad erren azalis tsaa't't'arth


aok

d'essela'a

ennidhen am

ichban

thihendai, imendial

agousen, lfouadhi
aok

thimeqiasin, thimechdhin, lemriath


n

tsisegnathin d'iekhioudh

lq'ez

nar'

1 lah'rir

Atsa lh'ala

d'eg

ellan

Laqbael ioumi our thezmir ara

themourth

ensen

athen

tesa'ich,

a'iakhat'er

reqqiqeth

thedha'f irna iqoua d'egs Ir'achi matchi d'kra.

D'eg

themourth ensen,

kra

taddarbh illan ats

tha-

fedh thers f ir'il, g


thid'

oumkan

a'ilaen.

Ma illa tsikhlidjin
nar'

ennidhen

id izgan

d'oug loudha
emrabdhen

g oumkan

ikhendeq'en, h'esb ithent, g

ouid'

tsekaba-

ren ger

medden,
thouddar

our

itsaouedh h'ad
ger

ma

thekker, illa imenr'i


lah'-

nar'

la'rch d'ouaedh. Asmi illa


ebdhan

koum g

oufous

ensen, Laqbael

d'ia'rach;
d'

mkoull

l'arch ibdha
Tsoufiq'

d'id'ouaren,

mkoull

ad'ouar
nar'

tsouflq'ath.

tsaddarth

moqqoren

thikhlidjin iddouldjema'

kelen

d'eg

ih'kem

ioun

lamin,

isa'an

ioun.
d'ikh-

Thaddarth thebdha tsikerroubin ; thakherroubth

khamen;
imaoulan

ikhkhamen dlkouanen.
eCVamen

Mkoull takherroubth ih'kem d'egs


tekherroubth. D'iamin

tsemmin

d'ett'eman d'ia'ouqal
our

ag ferroun louchr'al taddarth. Lamin d'em


n

izmir

ad'ikh-

oula

cherrima

bla

echchouer n elt'eman
tsouflq'

d'ia'ouq'al

taddarth, illan g ioun

Marailin lechour'alimoq'ranen,ferrou ensen

d'idjema'

d'eg

ih'edder kra bouin itsekkin Our itsili


ldjema'

d'eg
ma

tsouflq'

mezzi,

moqq'or.
Tsoufiq'

h'acha
id

s lad'en 1 lamin.

d'ain,

am

akken

nenna

d'eg
iman

ih'kem
tekhlid-

lamin. Ma illa tsama b

oualba'dh touddar ellant ara ad'ekfount

jin timezzianin

our nezmir

ensent
tamoq-

ouah'ed'sent, rennount, h'essebent


rant.

r'er

thaddarth
setsa

Ellan tsouflqath isa'an

khemsa,

thekhlidjin.

Ma ilia

tsoufiq

ifreq'

tsikhlidjin,

mkoull

takhlidjith
ama

tezmer ats ili s errai s ouah'd'es ama


tsimechret'.

tsamdhelt,
n
la'd1

Id'rimen n essadiq'a

d'ouid'

ines;
itsa'-

ioun

our

itsalas d'egsen. Lamkaien


nar'

ma

illa d fellas kra


our

lemerouf
aouan

kra 1 la'thab

ennidhen

ioun

ts

d'eg

thekhlidjin

ennidhen,

ama

d'eg themdhelt,

ama

d'eg

lkhoudma iberd'an tselioua,ama

d'oug

aggouai

isoulas. An d'egtha'zel iman is,

ats a'zelen

oudh ama

d'eg thekhessarth,
Our izmir
ma

ama

d'eg

louqama.

ad'itsekki

oualba'dh

d'eg tsouflq, d'eg


ara

h'acha
ikchem

ifka
n

Ih'aq

l la'd

d'oug
nar'

segouass

tsouflq'

tekhlidjth

taddarth is ihouan. taddarth


d'egizd'er'

Ouin

our netsek ara

d'eg tsouflq n

itsas

ed ma'zoul ger

imd'anen. Ma illah'esd'en t
our

zemren

ad'as qedha'n oula


echchehad'as

tsajema'th imi

itser'im

ara

d'egs. D'eg
ama'ouen,

d'ia'naias,
nar'

oulach aoual.

r'oures

ouin

toufldh ath ierz

d'oug

Mailla ia'dda fellas temourth


our

lbat'el

d'iberrani

d'imaoulan
az

itsaf

ara ou arad

ineh'len fellas ; ikker


ouaraz

d lebni

nar'

tham-

dhelt

our

itsaf la

d iaouin asalas, la
ia'zelen
am

ouaras

ir'zen
ad

az'ekka.

Lh'aoun
tsouflq'

ouin ad

iman

is,

iougin

itsekki
thezgi

d'eg
nar'

ias

in ized'r'en

ouah'des

d'eg

d'eg

eah'ra

thimqith bouaman ma illa

nouq'q'emen

t our. as tsanefen ara ats


oulach

id

iagoum
our
nebr'

seg

thala. D'a'netsa
ara
d'egtsouflq'

aqbali

ara

thafedh
our

itsekk
ara
ad'

d'egizd'er'

Ouin

itsekki
ad'

d'eg

tsouflq'

oualba'dh
iroh'

touddar

thebbou iazd
eddounith

iffer'

thamourth,

ad'

and ara

iouq'em

ouah'd'es.

Atha lq'anoun
Laqbael

taddarth

r'ef akken

tella zik asmi ellan

s errai ensen.
n

Sennig

tsouflq'

illaoud'ouar

d'eg

ih'kem lamin

loumna. Mara ilin lechour'al imoq'ranen oud'ouar, ferroun ten


et't'eman edda'aoui

inefa'n

aok tsouflq'ath

d'eg

ldjema'

d'eg

h'edderen
ad'

la'ouqal,
ferroun

d'ioumna
itsilin
ger

oud'ouar.

Iouakken

imd'anen

10

d'ouiidh,
min

tsemmin thench g
n

emd'anen

itser'iman d'ia-

1 loumna kra
nar'

tikelt

d'eg

ara

sen

d ili

edda'oua

imenr'i
n

echchera'.

Tsagi ioumi

qaren

tajma'lh

tench. Lah'koum oud'ouar aok itsili ger ifasen is.


D'tsoufiq'
nar'

d'ad'ouar, id'rimen
our

tserousoun
na'd'il ara

daem

r'er

louekkil itsilin seg eouf


n
tsouflq'

d'iamin.

Id'rimen
oud'ouar

tsemetchan tsimechret',ma
ma

illad'ouid'

jemma'n ten i louaq'th imenr'i


lbaroud'

illa,

tsar'en

d issen leslatf d

Thoud'rin tseneh'saben
ennefa'

t d'ad'ouar

akken
thid'

mboua'nt
imichra-

akkal, ken

michrakent

tsekhearth ;

essouq'

d'ennif

ma

illa. Ad'ouar
Ama

d'eg

themourth is
ama

d'akken ishoua ara iili.

d'eg lesouaq is, la'rch,

d'eg

thouddar kra tekhearth ara idhroun


ouar ad

reriris.

Oulach
akken
nar'

ikken

sennig

es

bekhlaf

oula

h'acha

ma

kechmen d lberrani br'an ath etchen,


sani

ma

illabr'anathh'aoueen.Theq'im edteefflth,
ad

is ihoua

ijbed',

r'oures

berk

our

d itsaoui

ara

eddel

i la'rch.
ref sin

Souannechth a

ellan zik

Ath Irathen

ebdhan

Ath Irathen bouadda d'Ath Irathen oufella. Imd'anen

1 la'rch mfaraq'en,
m
arazen

our

iddoukoul
nouthni

errai

ensen

h'acha

d ikker

el't'rad'

d'oualba'dh la'rach

ennidhen.

La'rch am
effith
d'

oud'ouar

tsaddarth, izmer
imd'anen

ad'iouqem
n

tha-

la'rch is ihouan. Ouin illan d'aa'd'aou


iili d'aa'd'aou
r'er

la'rch
tsounar'

isefk

ad'

aok
d'

akken

semman

g ioun la'rch ; tsaddarth


ouin ara

nar'

tsouflq'

d'ad'ouar,

ifken afous,

ara

ikheda'n la'rch is,

11

ath

etchen, irna

ath

enfoun

seg themourth. Ennif tad


ouin

darth d'oud'ouar d'ennif 1 la'rch ioun. Tser'enq'en


ikhed'a'n inekren
ar

la'rch

am

akken

tser'erriqen

ouin

itchan,

taddarth. Ma illa ouaba'dh ikheda'n taddarth is


enfau
ouid'

d'eqal
itsaf

t segs, h'ad
our'our ara

our

th

ijemma'

d'eg la'rch ;
iffer'

our

idari h'acha
nar'

ma

la'rch,

ikchem

ouaedh.

D'ad'ouar

tsaddarth our itsak h'ad

la'naia h'acha
Ouin
aras

ouin

is izemren.
atserrez

ifken la'naia,
ma

la'naias irna
ath

zemren oula

imd'anen la'rch
d'netsa.

iddoukel lakhkher

ouaoual

etchen

Moulach

ad'igadj

ad'ibeddel

oula

d'netsa

ad'ouar s ouaedh.
amin

Lh'aoun louaq'th

d'eg ellan
thella

Laq'bael zik, ioua'r theh'res


thegounits
ouin

lah'khoum is, bezzaf. La'naia

a'ia our

khat'er
ts itsak

oualba'dh, h'acha
s
thekhrit'

is

izemren, la

edderaa'

is la

is.
r'ef

D'eg louaq'th enni


mkoull

oulama

itsili lbat'el

imedha'oufa
d'echcher

ioun iqim

d'oug

mkan

is ; d'ikhir

nar'

our
oula

th

ikheddem
s

oualba'dh
ama

h'acha

ouin

is

izemren ;
ama

d'aoual

lmizan ;

d'eg

thejma'th
ma

d'oug

brid'our d iq'ar
iffer'. Ma illa
aok
d'ouid'

ouaba'dh aoual
ledjema'

h'acha

izra

san ara

d'eg
illan

tsemeslaen h'acha la'ouq'al

d'imaoulan
am

ouaoual.

Zik

our

thousia'

ara

thegounits

thoura

af

imd'anen

illan

mkoull

ioun d'akken is ihoua.


armi

Imiren teba'n

lq'anoun

d'ennif

d'ih'add is.
r'ef

H'ekkoun d

ioueth tikelt thella


akken

themer'ra

d'eg

A'd'ni. Thameddith bouass

id

effer'en

idhebbalen

12

tha'mer errah'ba, ias

ed

ioun

armi ed s

d'amkan

d'eg
g

ellant
erga-

tillaouin,
zen

imlama

ad'iqim.

Ikker

r'ouresioun

tillaouin

enni,

iloua'a th amkan,
ad'

ouaoual r'ef

amezzian

iouakken Louaq'th

ad'ibeddel

ad'ibi'a'd'

thillaouin.

d'eg
d'

ara

iar'

aoual,
:

itikher sna, irra ias

s ouma'lek

loukhchana

Nezra
.

d'eg Idjiha
iour'

ennouen

h'acha thillaouin
g ioun
eoff
ai

ag

ellan

Netsa
ouin

lhal

matchi

ellan.

Ikker

ioumi inna akka, Ikkes


as

iloua'a thamet't'outh

is, ibboui
iroh'

ts s

akhkham.

themet't'outh is ichet't'idhen is ilsa then id netsa, irfed


tamezziant
masth s eddaou as

ed

imiren
Iffer'

armi

tsalem-

tillaouin
asen

iqim

garasent.

loukhbar
ad'

r'er s

imd'anen ;

ad'sersen

edda'oua, h'ellen t

iour'al

akhkham ad
edda'oua

ils ichet't'idhen

is,

oulach.

Fehmen imd'anen

d'irits. Ma illa d'ouin ioumi ichchedh ouaoual,


iroh'

ikker

siina

r'er

oukhkham

is,

iqim ia'ouss
ass n

af

iman is. Ass b ouis


our

thelt

iam, d'oug

lh'ad

segmi
iner'

as

iouf

ara

ouin

ilsouargemen
as

amek ara
oubrid'

th

ouah'ed'es,

ass

enn

izououer
ger

ar

essouq',

iououeth ith inr'a th

imsoueq'en.
d'

Annechtha nebbouith id
sani

lemthel
r'er

af

lma'nabouaoual
ith itsatt'afen theh'res

isaouadh
am

mara

ili

izga d

ouid'

lmizan

laq'bael

asmi

thella thegounits

fellasen.
Irna
oulach ai

tsagouad'en

am

thouksiouin

n esser

argaz r'ef ara

itsouakkes

esserr aba'da ezd'ath


lefdhaeh'

tillaouin,
neq'q'en

lmo.uts
D'

akhir

fellas,

ouala

n eddounith.

lah'ouaedj

am

thigi

r'ef

tsemetsathen

13

laq'bael. Kra illan tsa'mmid'en


tsaouedh
ar

as, kheddemen t,

ar

ennif,

oulach

d'in la'ab. Ouin

r'ef ara ilsouak-

kes esserr,
itsirid'

aiagi

d'aen aokzran,
ouin r'el

essenen

imd'anen

our

h'acha d'eg d'amen b


oulach

ikkesen fellas
am

esserr.

Oulama
mara

ag

oua'ren

laq'bael

themgert',

ili thebbouedh

akken ara

itsouakkes fellas esserr,


n eddell.

lmouts

akhir as ouala

thoud'erth

H'ekkoun d imr'aren af zik, asmi ellan imd'anen esse


nen

achou

isoua ennif, soug

af akken

id inna lq'anoun ezzala, irza

ouin

arazrenitcha

segres

is

am

ennif

is

ad'as a'ileq'en
nar'

tabard'aam

r'ioul ourkoun

a'nir', irna ath


nenna thouk-

enfin

ath redjemen madhi

; d'aimi id

siouin n esserr

thard'as d'idamen.
aneggarou

Qbel

ennefaq'

illa ioun

oukhkham

d'amo-

q'ran n echchorfa nSidi

d'eg

A'mraoua iourr q'aren akhkham


s

Cherif Ajennad1. D'eg louaq'th enni, la


s

thejaddith
am

is, la
Cherif

laqraia

s,

oulach

oui

mechhouren

Sidi

d'eg laqbael;

illa d'netsa
id irebba

aid'aqarou
am

d'eg

la'rch.
our

R'our es ioun ih'edjdjeb


ara.

ouakli

emmis,
aok

r'ef

Sidi Cherif tsekabaren

medden, illa

isa'a

sin ouarraouis aqchich


mi

tseqchichth. thebbouedh
m

Ass

moqqorith, thekker

thaqchichth
gouakli

tsa-

tha'cheq'

met't'outh,

baba

armi

ther'li id'es.

Kra akka, iban

fellas oua'boudh,

ma our

illa izri

d'akli h'ad

enni

ifehmen thin ikhd'em irouel

d'eg idh

anta

thamourth ith itchan.

Akken isla Sidi Cherif s


r'el

lmousiba id ir'lin
akken

fellas,

ichegga'

la'rch

ad

inejma'

illa

r'er

themdhelt.

Iroh'

netsa

d'emmis

r'er

14

themeqberth

er'zana

z'ekka,
aok

ioun

our

ifhim

ioumi.
ger

Louaqth

d'eg id

lah'q'en

medden, iaouid iellis


netsa s

la'rch
ikker

aok armi netsa

d'az'ekka ia'dda izla ts


medhlen

oufousis,
ad

d'emmis

ts,

imd'anen

aok

iili

akther

b oualef,

smouqoulen ouehmen

g la'djeb idhran.
essebba
tchek-

Louaqth

d'eg

iffer'

loukhbar,

fehmen imd'anen

ouannechtha

our'alen armi

amezzian,

amoqran ar

kiren

d'eg

iour'al af thin ikkeren

ikhd'em,

af

ennif, innas
:

tsaouin t id d'iemthel ; oui

ar ouaiedh

d'anifi Atha tsoura

am

Sidi Cherif.
tella lh'ala 1
af
n

ouakken

Laqbael n zik ;
ouin

ma ak

illa
ini
our

ikfa
d'

eddin selt'an

Laqbael ;
eddounith.

toufldh

d'nek ih'kim

ai
oua

D'i louaqth

d'eg

d'oug

a,

esserr

d'echchia'a d'ain

our nelli

aqarou s

iour'al

r'er oujah'nidhthebeddel eddounith zik

an

tsethh'in

medden

illan

d'ia'ar,

thoura

iour'al

d'echchia'a.
tsakhat'ith
ensen.

D'eg laqbaiel d'eg thesmouqouledh toura,


bouid'

illan

am ath zik

jema'n, h'erzen
oukhkham

ennif

Akken

illa bounadem

ad'iili

is.

Achou d iqmen, irai babas d'emmis

mioukkasen esserr
thag-

d'iah'ia, la tsemsaouadhen
mats

ar

echchera'; ouanag

thekfa,

our

d iqim

ouara r'ef ara

imeslai benadem ;
mazal

tsakhat'ith tagmats
At'as

atsafedh our

akhkham
ifriq'

iddouklen, d'eg
errai ellan zik

tha'd'el,
aras

ara

b ouaithmathen.

bouid'

inin

af akken

laqbael,
n

thagi

tsamachahouts ; a'ia khat'er lh'ala


d'ouid'

Laqbael
matchi

toura

n zik

thella lemkhalfa

gar asen

d'chouit'

am

idh d'ouzal ;

d'aimi

id

nenna

thoura

thebeddel

15

eddounith s

thaedh,
ara

am akken tebeddel
ara

lh'ala

s thaedh. ad
ellan

D'a'netsa

kra

d nenni,
n

d nmeslai,
akken

iddou

h'acha
matchi

r'ef

imd'anen
ellan

tegounits a,

assa,

akken

idhelli.

Lamkan
qar'en

iouakken
r'ef

ad'ifhem

benadem

achou
d'

ioumi

Tsouflq

id

nemeslai n
iar'

matchi
tsouflq'

kra,

sefkar'

ad

nefk

d'iemthel
imez-

Lq'anoun

Ad'ni af

akken

ith id

edjan

zououra,

th id ih'kan imr'aren.

Le Kanoun d'Ad'ni (1)

I.

Ad'ni

d'tsouflk'

khemsa thouddar

Ledjema'a,

Agadir, Bechchch, Mesthiga,


II.

Tser'animth (2).

Oulamma lamin
thimechret'

ensent

ioun,

mkoull

taddarth

thezellou
III.

is

ouah'd'es.

Ak'arou
ouin ouin

tsouflk'

d'iamin. Our itsour'al d'iamin


ouin

h'acha

br'an

la'ouk'al,
af

zran

d'bab b

ouzzal

d'ennif,
lbat'el

ibedden

lh'ak'k'

d'ikhir,
our n

ouin ara

ik'errn
lh'ak'k'

af

ougoujil

d'ioulegga,
ma thella.

tts

ara

igellil d'ouin tadjalt

(1) Extrait du Recueil de Mmoires et de Textes publi par l'cole des Lettres et les Madersas en l'honneur du XIV Congrs international des Orientalistes, tenu Alger en avril 1905.
(2i A'dni tre
sur en compose

montant, sur
premiers a particip

le premier gro.upe de villages que l'on rencon la route de Tizi-Ouzou Fort-National. Plac
combats que

les

contreforts

A'dni
sur

tous les

Makhzen turc

reprsent par

des Ath Irathen dont il lait partie, les Ait Irathen ont livr au les A'mraoua. (V. Notice historique

Recueil des Mmoires).

16

IV.
our

Lamin

oulamma

d'netsa

ai

d'amok'ran taddarth, h'achama


s

izmir

ad'ikhd'em oula chemma

llem 1

louk'al d'et't'oman illan id'es.


V.

Ma illa d'iechour'al
s
tsoufik'

mok'k'oren

isefk

ad

ijm ath

tsaddarth
ach

s oumok'ran

s oumezian ad'hed'ren

ilezmen ath khed'men.

VI.

Itsili ledjem

af

iechour'al

ara

ilin d'ih'ourma,.
af

d'ennef'

taddarth,

af

thelioua af

iberd'an,

ler'ella.

VII.

Our iketchem ledjem h'acha


ouin

ouin

illan itsekka

d'i tsoufik',
VIII.

iouzamen ifkan laid'. ledjem


mbla

Ouin ara ibt'elen


ouala

abrid',

our

iggen i lamin

et't'amen
ma

oukherroub

is,
our

fellas
ilim

tharialt 1 lekhet't'ia ; h'acha


ara s

illa

igoul, belli

ledjem

nar'

illa d'ir'aieb.
ilh'ik'

IX.

Ouin ara it't'elen our d


mkoull

ara

zik, ioufa d
ed

r'eran

lfatsih'a,
is,

et't'amen

ih'seb
rob

imd'anen

oukerroub

ibda

ledjm,

fellas

1 lekhet't'ia

(0 fr. 45).
X.

Ma illa

oui

ikkeren

k'bel

ad'ifrou
s

ledjm,

ad*

r'eren

lfatsih'a,

ad'

itsoukhet't'i

thelatha lethman

(0 fr. 90).
XL

Ma illa oui imeslaien our isellem

ara, fell

as roba'.

XII.

Ma illa oui isekhseren aoual g ldjema s rob.

Mour d iour'al ara al lk'el

is, iouggi

ad'

ih'ess i lamin ibbouedh


ad ad

d l'oukal,

ath tsekhet't'in s rob ar rob arama


ma

khemsa therialin ;

illa our isousem


af

ara, iouggi
ad'azlen

istherj,

ad'indeh

lamin

ilemzien,

17

h'ouen

akhkham

is,

ad aouin

ain

oufan

d'azger

nar'

d'ikerri,
XIII.

athen etchen ath tsaddarth tsimechret'.

Ma illa

isousem,
errezk'

Allah

ibarek

moulach

ath

enfin, irna
XIV.

ad etchen

is.

Asm ara isemdhi


ar ad

lkhrif,

ntsouk'am

lh'ak'k'

chr iam
itcha
rob.

khemsta'ch

ioum ;

ouin

r'ef arad

idhher fellas

th,

igg Rebbi, d'i

themourth la

berra,

XV.
ouin

Ass toukkesa 1

lh'ak'k'

limin
nar'

d'eg ldjema'; d'amok'ran,


d

ioumi

illa

emmis,

d'amezian

tsak'chichth
etchan

nar'

tsamet't'outh

cheh'd'en

fell

asen

lh'ak'k'

mkoull
Tsoufik'

ioun

s rob.
ellant

XVI.
mkoull

Ad'ni

d'eg

khemsa thouddar,
Lamkaen
af

taddarth s
ara

themechret'

is

ouah'd'es.

id'rimen dar
nar'

ilin

cherken

tsoufik'

ferrek'en ten

thoud

kheddemen issen tilioua.

XVII.

Ioun
ma

our

izmir

ad'iaoui

d'eg

themechret'

d'essad'ik'a
h'acha
ouin

illa

our

itsekk
d'

ara

d'eg
ar

tsoufik'

ennar'

ara

d iasen

inebgi

oualbdh, n

ath
as

tsaddarth ; ma illa ih'der i essad'ik'a ad'ineh'sab,


ouk'men amour.

ad'

XVIII.

Thimechfet'

thetseneh'sab af ikhkhamen ;
ma

mi

d ih'd'er toet't'ou b ouksoum,


ad'

illa

oui
s

ikkeren, iougi
anne-

iaoui izd

amour

is,

ad'

gezmen

fell

as

lkhet't'ia

chth

ebboui ath

ifk d'id'rimen (1).

(1) Il y
avec

deux

sortes

de thimechradh

celle qu'achte

le

village paie
au

l'argent de la

caisse communale et celle que

l'on

se

18

XIX.

Inebgaouen taddarth

ferrek'en af ikhkhamen
ard'k'al

s ennouba athen

ouin ara

d
si

aouedh ennouba

iagoui

ik'oubel fellas

frak
ara

ar

therialt 1 lekhet't'ia.
nar'

XX.

Kra

bouin
ad'

ikechmen

ara

iffer'en

leh'koum taddarth
XXI.
asmi

ifk khemsa frak i irna


ouk'chich anouzoum

ath tsaddarth.
ad'ifk

Ouin
as

our'our

douro;
ouin

ar

idhher

douro ;

douro ;

ijouedjen douro i thaddarth. XXII.

D'eg

louaied'

ennar'

kra bouin

ara

ifken

taoulits ad'ajf'en

d'egs

ath

tsaddarth is douro.

X3II.

Aberrani ara

iaouin

taoulits seg

tsoufik',

iellas thelalutfa douro


tamet't'outh.

athet etchen ath

tsaddarth, is ifkan
ath n

Ma illaour'en

d'eg
nar'

lfaieth
akther
nar'

tsaddarth is

d'oug

albdh

taddarth ennar',
our'en

telatha

douro,

isefkannechth

d'eg

ath

d'egsen.
s
tsoufik'

XXIV.
thin b

Ouin ara ibet'len tamdhelt ara ilin


nar'

ourgaz

temett'outh, fell

as

thenach ou nof

(12 fr. 50).

moyen

d'une

cotisation

individuelle. Pour la
tte sans distiuction

premire

le

partage sexe

de la

viande se que pour

lait

par

d'ge,

ni

de

tandis

la

seconde

le

partage se

fait

par

famille
ne

et propor

tionnellement au montant

de

la

somme

verse.

dernier inflige

cas qu'il est

ici

question.

L'amende

peut

C'est de ce lui tre

la cotisation; dans le cas contraire ds le dbut il s'est relus participer par le verse ment d'une somme l'achat de la Thimechref, il est libre et n'a de ces sortes de manifesta compte rendre personne. Mais dans
que s'il a particip
c'est--di:e si

tions de joie publique,


vue

se

tenir l'cart

est

une

chose trs mal


rprobation

de

tout

le

village. cas

Aussi la

crainte

de

cette

gnrale, fait que le

de

relus ne se produit que rarement.

19

XXV.
iberd'an
si

Ma illa inebbeh lamin

tsoufik'

af

lkhoud'ma

nar'

telioua,
therialt.

ouin our

nous

ad'

ara,

itsoukhet't'i

frak

ar

XXVI.

Akhkham ara ibr'oun


ad'

ad'

medhlen ouin ensen

d'eg
n

ldjama'

efken ma

ath

tsaddarth khemsa

ou

chrin

douro,
XXVII.

d'ar'en

k'oublen imrabdhen
ara

souannechth a.
n'ar'

Kra bouin

immethen

d'argaz,

tsa-

met't'outh, thaddarth thetsalas


argaz

atsetch essad'ik'as
seba'tach

lakher

kemsa douro, thamet't'outh

ou

nof

(17 fr. 50).


XXVIII.
ria
ad'

Ouin

ara

immethen d'amengour bla

edder-

etchen

d'egs khemsin terialin d'essad'ik'a.


ara

XXIX.
ts

Ouin

ifken lh'adja i

thaddarth, k'oublen
our

louk'al,
nar'

atsek'im n

taddarth ioun

izmir,

d'

lou-

areth

d'ouaiedh,

ats

inker.

XXX.
asm. ara

Ak'chich itsouherremen

d'eg lh'aiats
is

rai

babas
am

immeth

babas,

ad'iaoui ambur

am netsa

aithmas.

XXXj..
outh

Zik, d'i ik'anoun


am

ennar'

thamet't'

ak'd'im,
netsath am ergaz.

thetsalas louerth

Asmi

oualan

imezououra

annechth a

ikhser,
si

iousa d

d'akour,

af imed'anen aok, thekker lfethna er'lint achh'al


tsamegert'

lrch

ar ouaiedh
nek'-

af

lidjal

bouaia,

our'alen

dhen

t, belli

thamet't'outh our thouerreth ara


ouala

d'eg the
is
d'ouar-

mourth

imaoualan is

d'eg

thin b

ourgaz

raou

is.

XXXII.

Lakin tamet't'outh ara ilin

nar'

ara

iour'-

20

alen ar oukhkham m

babas d'immas., thetsalas atsetch,


our

atsels arama
XXXIII.

themmouth, ioun

izmir

ats

izz.
ourgaz our

Thamet't'outh ioumi immouth

d nedj

ara

id'es edderria, thezmer


ourgaz is,-

atsek'im ma

thebr'a

d'oug

kham b

iouen

our izmir ats

istikher,

atsetch atsels am netsath am ath oukhkham.

XXXIV.

Thin illan s edderria, d'arrach

nar'

tsih'-

d'ain,
ara

ma

illa thek'im

d'oug

kham bourgaz is
s

d'

netsath
d'

th

iouerthen ;
ma our

thezmer

lad'en la'oukal
iouakken
achour'ef.

oula

lbi

atsezenz

illa

theh'ouadj
ad'

atserebbi

arraou ma

is,

ioun

izmir
ain

as

ini

Lamkain
d'ouar-

illa

errezk'

at'as,
our

d'eg
ara

ara thich
atsezenz

netsath

raouis,

as

ebbou

ain

ara

ilin

tsa-

mourth.
XXXV.

Thin

ara

ilin h'acha

netsath

d'issis

berk,
illan

ard'kal, idja d h'acha


ain

ourgaz af as n

errezk'

atsaoui

d'eglouerth
ain

d'eg

ara

thich

netsath

d'issis ;

d'ezzaied

ath

ferk'en louerrath.
Ain ara itsounefken i

XXXVI.

themet't'outh

s r'our

babas,
del

nar'

s r'our ourgaz

is

ad'ik'im ma

illa

our thebed-

ara akhkham

d'oug fous is

arama themmouth.

XXXVD.

Thamet't'outh

ara

isoun tazoult g
thour'

ed'-

rimen'

ard'k'al

thouk'em

its d'erras lmal

issen

lmal

nar'

lmelk, ag
mazalts

ebr'oun

ili th annechtha d'errezk'is ;


ouis

kra thella

thedder thezmer attefk i

ihouan.

Lamkain thin illan s ourgaz, asmi themmouth ain id edja

d'netsa

ara

ts iouerthen. Ma illa oulach r'oures la argaz

21

ouala

edderria, themmouth d'oug kham imaoulan is,


edja ensen.

ma

illa kra d

XXXVIII.
r'ef etchan

Thamet't'outh

ara

ilin

tsinefkith,

thin
our

imaoulan
ar'

is^ lemlak
ouaiedh

amzoun

tejouedj ;

thezemmer ara ats

h'achama ibra ias

ouin

its imelken. XXXIX.


asegouass
r'oures

Ouin

ara
nar'

imelken

tamet't'outh

r'oures

atsiaoui,

ad'ikkes afous

is;

ma

illa

ir'ab,

khems

essenin.

XL.

Ouin

ara

ifken,

nar'

ara

iar'en

thamet't'outh

illan g irri bouaiedh ag


XLI.

noum ala

ouk'arou

is.
ennif

Ma illa

oui

inr'an

af

annechtha, af

ou

khkham
XLI I.

is,

oulach

fellas lekhet't'ia.
ibroun i
themet't'outh ard'kal, irri

Ouin

ara

ts id bla asnefki,

netsa

fellas khemsin terialin, imaou

lan temet't'outh khemsin.


XL1II.
Thamet't'outh

ara

ibroun,

atsaoui essed'ak'i.s r'oures

d'iebsa isd
mazalt

our'en

imaoulan is.
ad'ik'im

Ma illa

loufan

ithet't'edh

ar

immas

arama

mok'k'er,

ibd'a

outchi n ennma

d'ouamek

aras th ekkesen.

XL1V.
arama
d'

Thak'chichth ara d itsourebbin

ar

lberrani
r'oures

asmi mok'k'oreth

thejouedj,

ma

illa

imaoulan, thoutchith is
temer'ra
ad'ikkes ouis

atsebdhou af

thelatha, lmerouf
i imaoulan

soufella,

sin

imouren

tek'chichth XLV

thelatha i

ouin

ils id irebbao.
ns ara

Thamet't'outh

our

argaz

ard'k'al

22

idhher

ed

fellas

ouboudh ats

enr'en

imaoulan is
tsaddarth.

ma

thesa,

moulach

r'oures,
ara

ats enfin ath

XLVI.

Ouin

isefsed'en thilemzith fellas khemsin


ats

terialin 1 lekhet't'ia iath -tsaddarth; irna isefk

iar'ma

illa ibr'a
ma

ad'ierr

lrdh is d'ennif imaoulan tek'chichth


moulach aazd ebboui

k'oublen as,

d'imouts

ath

enr'en

immaoulan tek'chichth.

XLVII.
oulach

Ouin ara inr'en


sr'our

af

ennif

b oukhkhamis,

fellas lekhet't'ia

thaddarth, lakhat'er ennif

is d'ennif taddarth iouen.


XLVIII.
ou

Ouin ara isefsed'en ak'chich, fellas khemsa douro.


nar'

chrin

XL1X.
men

Argaz

imaoulan temet't'outh
nar'
r'

oumi khed'-

lar,
ad'

our

nejrih'

ara,

our

en

ara

af ennif

ensen

tsoukhet't'in s mia.

L.
ara

Argaz tsemet't'outh r'ef ara d

idhher

lar,

nar'

itsouat't'efen af

lefsad', fellasen khemsa


tsimechret'

ou

chrin

douro i ioun,
as

athet ar'en

ath

tsaddarth k'aren

thimechret'

l lar

LI.

Ma
nar'

illa,

argaz

tsemet't'outh
ard'k'al

ichourek ithen

eddemm

ennesba

idhher fellasen

lar,

lk'ouba

ensen

d'errejem.
tsamegert'

-LU.

Lmouts thetser'ima

ar

babis, h'acha

ouin

therjem thaddarth our n tsour'al ara.

LJJL
reth

Ma illa inr'a oualbdh

Ik'orbis, iousa d
douro.

louar-

is d'netsa, fellas khemsin

23

LIV.
n

Ouin

ara

immethen

aflfethknar'

af thoukerdha

deg idh,
fell

oulach as

fellas thamgert', irna

ouin

ith inr'an

oulach

lekhet't'ia.
ara

LV.
r'ef

Lkhaien

itsouat't'efen

af

lfethk

nar'

ouin

arad

chehd'en

medden
nar'

iouker
d'ieslah'

d'akhkham, d'imal
ad'ifk

d'errezk'

tsir'ourasin

khemsa ou terialin

chrin

douro i

ath

tsaddarth,

ad'irnou

chrin

1 lour'rama i bab
LVI.

n echchi.
nar'

D'argaz

tsamet't'outh,
fellas
-an nechth

ouin

ara

ibeggn

akhkham

b ouaedh,
n

lkhaien,

khemsa

ou

chrin

douro.
ennar'

LVII.

Thamourth
lerzak'

tsamourth n

lkhir,

thouazem-

kerdhiouin 1
mour

am

ichban

lekhrif, thazarth,
h'acha
oui

d'ennma,

athet
enset

ikheddemen

illan

d'igellil,. lekhet't'ia
ar

mezzieth, thetsas

ed si

therialt

thench frak
LVIII.

ou nof.
ara

Ouin

iakouren

abernous

i ouaiedh, fellas

khemsa douro, ad'irnou


L1X.

ad'ierr ain

iouker.

Ouin

ara

igezmen i

ouaiedh afourk azegzaou

tezemmourth,
therialin 1

tenouk'lets

nar'

teslent

fellas
ain

khemsa
i

lkhet't'ia,
Ma

ad'irnou
ain

ad'ir'rem

isekhser,

bab

echchi.

illa

igzem ik'our d'afourk

nar'

d'ak'ejmour lekhet't'ias tharialt.


LX.

Ouin

ara

isersen taffa g

esr'an

d'eg
ouin

lmelk is,

ard'k'al

iroh'ed ouaiedh ibboui


ou

as

*then,

ioukren

fellas thenach
LX1.

nof (12 fr. 50).


ouaiedh

Ouin ara iafen

d'oug

brid'

thser'li

as

24

ezzaila,

ard'k'al
our

iouggi

ath

ia'iouen

d'eg

tsabegga

ad'

igg Rebbi,
LXII.

tsemlaa'in ara, fellas douro.


our

Ma illa ouin iddan

isellem

ara

r'ef aedh esselam

tharialt;
s

ouin r'ef ara sellemen


d'

isla'our irr

ara

Ibour'dh
LXI1I.

lkourh,
ara

fellas tharialt.
ezdath

Ouin

ir'ennin
ma

b ouid'itsemsethh'in,
d'ak'chich
mok'k'er

nar'

tsama taddarth,

illa

matchi

lk'el
LXIV.

is, fellas

thenach ou nof (12 fr. 50).


s oufous
ad'tsoukhet'-

Sin ara imetchaouen

tJin,

si rob ar thelatha

lethman i ioun.
amezour'

LV.

Ouin

ara

izzouin

i ouaiedh,
ar therialt.
ara

nar'

aras

inin chra
LXVI.
m

gouallen

ik, fellas

si

frak

D'oug
ad'

mechetchou

ouin

ithbn

akhi-

is

al

lk'a

ifk khemsa therialin.


sin

LXVII.

Ellan
nar'

tsenar'en

iousad
athen

oualbdh

tsa-

met'l'outh

d'argaz. igoumma
ma

ifrou,
ara,

iour'al

indeh

lnaia taddarth,

illa

our efrin

r'oursen

khemsa,

khemsa douro 1 lkhet't'ia i ioun.

LXVIII.

Ouin

ara

iououethen

oukouaz

nar'

ouzrou, fellas khemsa therialin (12 fr. 50).


LX1X.
af

Ma illa

sin

tsenar'en iousa d ouaedh ih'oun

ioun

d'egsen,
Ouin

oula

souaoual, fellas tharialt.


albdh n ath

LXX^

ara

iafen

tsaddarth is,ezzin
s

as

our

ih'oun ara fellas kheroum oula


s

ouaoual ad

itsoukhet't'i
am

hra therialin

nk'ar as :

chra toud'ath,

in ifkan lnaia iour'al inker its.

25

LXXI.

R'ef
ara

leh'ouaiedj
irzen

thimok'ranin
taddarth

d'eg

ath

tsad

darth

ouin

lnaia

ad'ifk

khemsin

terialin. LXXII.

Ouin

ara

ikkesen

esserr r'ef aiedh

ezd'ath

terne ft'outh, fellas khemsa ou chrin n douro ma illa

oumechelchouou;
therialin (12 fr. 50). LXX1II.
irouh'

ma

illa d'aoual

berk, fellas khemsa

Ma illa

sin

nour'en

ouaoual

ard'k'al

ioun d'egsen izzouer i

oukhim

is

ar

oubrd'

illan the

berra taddarth iouakken


rialin.

ath

inar', fellas khemsa

LXXIV.
ad'

Ouin ara iououethen


s

nar'

s ouzzal n

lbaroud'

itsoukhet't'i
arama
ma

khemsa
d'asmi

ou

chrin ih'lou

douro

ou

lmerouf

ldjerh'

ara

ouin

itsououethen ;
akken
tou-

d'ar'en

illa

essemah'

garasen, moulach

ouethedh

atsetsououethedh, lekhet't'ia

s oufella.

LXXV
ma

Ouin

ara

isekhseren
as

aoual

i themet't'outh
ar
ad'

illa

thesousem

our

therr

ara, thebbouedh

et't'amen oukherroub

is

nar'

lamin thechethka

iss,

itsoukhet't'i
LXXVI.

thench

ou nof.

Thamet't'outh
ma.

ara

iregemen

argaz

fellas

tharialt 1 lekhet't'ia ;
ara

illa irra ias

erregmath

d'netsa

itsoukhet't'in

therialt.
ara

LXXVII.

Ouin

irgemen

amr'ar

nar'

ana'ibou,

fellas tharialt.
LXXVIII.

Ma

illa

senath

tilaouin

nour'ent

d'oug

26

eznik'

taddarth

nar'

d'eg thala,

fellaset

mkoull

ioueth si

rob ar therialt.

LXXIX.

Thin

ara

inar'en

taiedh, irna

therza

ias
ats

asagoum, khet't'in
therza.

cheh'd'en

d fellas d'netsath ag dhoulmen,


atsernou
atser'rem azal

therialt,

ousagoum

LXXX.
ennoubas

Tsala.
thin

nar'

d'

ah'dhoun

mkoull

ioueth

ibr'an

atsezouir

k'ebel

ennoubas

thelatha lethman 1 lekht't'ia.


LXXXI.

Thilioua

am

ikhkhamen, isefk
tsilint

atsili

fellaset
tilaouin
ar

lh'ourma ;
eebah'

louak'th

d'eg

tsagoumt
argaz

nar'

thameddith

bouass,

ara iroh'en

thala

d'eg

ellant

tilaouin fellas tharialt.

LXXXIL

Thamet't'outh ara iroh'en ar thala ouah'des

d'eg

ouzal

nar'

d'eg

idh

therialt, irna

ma

itsouakkes

fellas esserr, i iman


LXXXIII.
sen

is,

thaddarth tekhdha.
s

Imrabdhen

lh'ourma

ensen

ouah'ed'

; lak'bael tsa'ouzoun ten ; lamkaen

amrabedh
ijbed'

ara

ichekchmen imanis g lechour'l

taddarth,

taof-

fith

ad'

iili

am netsa am

lak'bail.
ik'ln
ath

LXXXIV.

Ma illa
ar

oui

thilisa

garas

d'

ldjar

is,
ou

ichethka iss

thejmth,

khet't'in s thench thetsddai


ara

nof; irna
ara

echchad'a s atsour'al our

d'i kra

ilin.

LXXXV.
r'en

Echchad'a

d'eg

themourth bouin

ized'-

achouch, izmer ouabdh taddarth is ats

irz, la

27

khat'er

ouin

ized'r'en

achouch

ad'

iagouad'

af

iman is

amar anda

th serr'an.

LXXXVI.

Ouin ara itchen


our

d'eg

essouk'

inani

am

in

itchan remdhan,

itsddai

ouaoual

is la
illa

d'eg

ledjem'

la d'eg
inoiir'

echchad'a ma thella.
our

Irna

ma

oui

d ikkeren
essouq'.

ith

itselad'en
Ouin

ouara s r'our

lamin

LXXXVII.
essouk'

ara

itchen

remdhan

inani d'eg

d'errejem.

LXXXVIII.
essouk'

Ouin

ara ma

itsouat't'efen

af

toukerdha
si

d'eg
ath

d'errejem;

illa irouel imn


s

lmots
n

khet't'in ath tsaddarth is


ad'irnou our

khemsa

ou

chrtn

douro

issou la

lnaia,

ouala echchad'a. arad

LXXXIX.

D'eg
ara,

essouk'

akeggal

r'ef

idhher

lkil is

our

ieh'h'

ad'

as

th

erzen,.irna ath

khet't'in s

therialt. XC.
ad'

Ouin ara iaoouin


s

ezzebel
ad'

g richen
ad'as

essouk'

itsoukhet't'i

khemsin

ernoun

ed'oun

ad'

immeth d'amengour.

XCI.

Lh'edd 1 lnia Ad'ni

d'

Sidi Yk'oub ;

Ljam

oumalou

Thalek'k'amth
Ali

Tounjaj ;

Sidi Irzin Ouli ;

Thimizar bou

; Thiouinin 1 lisa.
ara

D'ifethna
ara

nar'

lmouheddana,
si

aberrani

iakouren

nar'

inr'en

lh'edd

r'er

d',

ak'arouis

d'ouin

ennar'-

Chapitre II
AGRICULTURE

Travaux des Champs


Instruments.

I. Labours d'hiver
Crmonies.

Chikh
ennouen

H'ess,

br'ir'

ad'h'efdher'

th'aq'balith d'ih'ala
a
oufan ad'ii

akken

tella ;

r'ef

annechtha

themeslaedh
achou

r'ef mkoull

louaqth,

ad'ii

thesfehmedh

kheddemen d'egs.

Mzian.

Iouq'em;
chethou.

d'an isehlen ;

annebd'ou

ma the-

br'idh soug

Achou a d'achethou ?

Louaq'th i

oumi semman achethou

d'iouaq'th

d'eg

kerrezen

zerra'n enna'ma.

R'ourek
am akken

sin

louq'ath

tiirza

r'er

laq'bal

Achethou

id

nenna

d'ourouba'.
tharza
ouchethou

Si

melmi

thebeddoum

Netserousou
siad'

r'er ouchethou

d'eg

h'erthad'emasmar'

ennar'

ennan

theh'lel, d'eg lekher b

ouaggour

nounember

I ma illa thesoa d zik q'bel


nar'

aggour

n nounember

atsekerzem

our

thekerrezem ara ?

Ah'afidh I d'ieh'ram r'ef in ara irsen r'er thrza q'bel

29

lah'lal ;
Irathen

lamkain

imaoulan
assif

ouzar'ar

am

ichban

ath

imelken d'oug

A'mraoua beddoun tharza

zik,

am a'raben.

Asegouass

d'eg ara d ifk


ellan

Rebbi lkhir b ouaman, thesoa


sen at'as
bouid'

d d'i
r'er

h'erthad'em, d'eg

d'eg

itserousoun
akken

thrza b ouarz'ou berk. Ma illa d'ezzeria'a am


la'ouad'
ennar'

ik ennir', h'acha

our

beddoun
ouid'

ezzeria'a

d'asm

ara

inin

imrabdhen

ih'etseben

ikchem lah'lal.

Sefhem ii tran achou


Arz'ou

a tsarza

ouarz'ou.

tsarza

thamezzouarouth
ouakkal

kerrezen

q'bel

ad

so,

ma

illa ishel

annechtha

kheddeamoq'

ment ran

ouid'

isa'an

d'oug

zar'ar, itsak
ara.

anda

illa d'akkal

aa'rqoub

irrezen

ed

mara

ikemmel Rebbi
ellan
ouid'

akhir

bo.Uin

our

nerriz

I ouchthou, Ma illa

ibeddoun

arz'ou

seg ktouber.
ouid'

d'arouba' tsa
arouba'i m

khat'ith,
arz'ou.

atsafedh

ikheddemen

bla

Arouba',

iakd'Iouaq'th

d'eg

thekerrezem,thezerra'm

lbechna ?

An'am, d'akken tennidh, lamkain


rennoun

ouid'

isa'an

lem-

radji,

kheddemen

d'eg louaq'tha

thibh'irin

d'eg

zerra'n

akoubal,

loubia, d'eg

thez'z'oun

afeq'q'ous,

eddelaa', d'ifelfel tsekhsath.

Noukniakka nella sathimesd'ourar, ournezmir ara


aok
annechtha

annekhd'em
nar'

a'ia

khat'er

oulach

r'our

ennar'

akkal, irna
azrou.

thamourth

herchaoueth,

d'egs
r'our

h'acha

Mid ibboudh louaq'th lfakia tsalin d

30

nar'

eddelaa'

ath

ouzar'ar

tsaouin
s

d afeq'q'ous,
our sa'in

tsekh-

sath

tsebeddilen
ensen

thazarth

ara,

a'ia

khat'er

thamourth
akken

thetsaouakkes
oula

d'eg

essikis.

Am

nekheddem our s sa'in

d'noukni;

ellant

lh'ouadj,

lerz'aeq'

ara netoubou s

.r'oursen,

netsebeddil asen

ithen ichban
d'ouid'

id
:

enna'ma,
eaboun,

thadhout ;

netsaoui

am

ezzith,

igerrouadjen

bouakkal

ousr'ar.

D'erra

iouq'emen;

essouq'

ad'

a oufan

tjarra,
ad'

iili

ger

medden aok akka am nek


our

kounoui ;

neq'dhen
ad'roh'er'

id'rimen :
r'er ouin

d'afellah
ts
nessa'

r'ouri

enna'ma,

ialli

efker'

ara,

ad'as

enna'ma, ad'iid ierr d'egs


selser'

thadhout'

oullis

souaes ara

iman iou
si
zik

d'ouar-

raou

iou;

a'ia

khat'er

nezra

iaok,

lhemm g

emd'anen

d'id'rimen !

Aoual ik

d'ia'lith,
ellan r'ef ma our

ieh'h'a ; lakin thoura d'ikher

ezzeman, ag
ebr'oun

eddounith, h'acha boud'rim. Ag


thesa'idh ara ellouiz, our
r'er
thes-

tilidh,
our

souidh,
am

therridh la is

ourgaz, la
n

r'er

themett'outh,
n

akken :

inna ioun

oufeh'i

dagi

temourth

ennar'

A'd'eler'

d'ouqjoun

iifi,

Aloua'd is it'tefi

D'ezzelt d'oua
Noud'ar'

d'ih'ad is
th noufi

ah'bib our

D'erra ithelfi

Nougra d

d'eg

ezzeman ounq'is.

31

Chah 1

a erra our nechfi

Ar tseddoudh h'afi
Ak r'ounfoun medden i tseh'ouis.

(P. 273,

137 (1).

Chikh. berka
ar
iar'

A't'ik

eah'a, d'imeslaen igerrezen. Ekker


eddeq's
ennar'

lahd'our,

a
ar'

neq'eer assa

thougnits

ennidhen ma

ihenna i

Rebbi

annekem-

melaoual.

Mzian.

Beq'a a'ia
ma

khir;
ar

ar chemma

r'ef

ldjouahi

la'aer, asen

thebr'idh
ara

thejmaa'th

aii n

tafedh dina.

Iouq'em,

akken

souffer'er'

arrach

seg laq'raa

aq'liinan roh'er'.

Chikh.

Salam

a'likoum

iath tsejmaa'th. Achou

thekheddemedh
Mzian.

akka a

dada Mzian ?

La

nedjdjerer'

lmia'oun,
azekka

br'ir'

ath

serkeber'

thamedditha ad'ikfou,
thrza

ma

irad'

Rebbi

aners r'er

D'ketch ara ikerzen

iman ik ?
asegouas'sa

Mdah,

our'er'

afellah'

atha

ouanda

inedjdjer

oula

d'netsa imezzour'en lmia'oun.


Rebbi
atsemserbah'em
ad'ar'

Ad'igg

aok

louah'id'.

Afellah'

Ajmaa'in;

iaoui Rebbi d'oubrid'.

(1) Voir
1904.
page

notre

Recueil de

Posies, dit

par

M. A.
cette

Jourdan, Alger,

extraites

mthode tant de ce Recueil, il suffirait donc de consulter celui-ci la indique pour y trouver la traduction souvent annote de

Toutes les

chansons

insres dans

chacune

d'elles.

32

Mzian.

In

cha

Ellah ;

errebeh'

r'er

bab

n ennia

d'eefa

ketchini,

achou

thenedjdjeredh

akka?

Ismis s

theq'balith thina? Mzian.


athemoun

Thagi

neq'aras :

thisilets, fellas

a nserkab

d'ouzaglou. inedjdjer
ouchrik

imezz'our'en

ik,

anda

ara

our'alen

?
ensen r'er thed'merth

Atha oumkan

tesilets,

mkoull

iouen seg id'is.

Amek is theq'arem i

lq'aa'

tesilets?
thad'merth
: ma

D'agi

r'ournar'

neq'ar
ouid'

as :

illa

d'anda ennidhen,
merth, amsadh,

ellan

is iq'aren

aa'rour,

thad'

lq'aa'

our a'd'ilen

ara, tsimoura. lmia'oun


isiner'

G la'naia k

mel

ii

aok ismaouen
h'efdher'

athen

kethber',

iouakken

athen

athen aok

Our thezmiredh ara,


matchi

athen

tisinedh
ara

at'as

ag

ellan,

d'iouen

nar'

d'sin,

tchefoudh fellas.
our

Khas,

ini ii then id kan irkoull

djadja

oula

ioun.

Irbeh';

mouq'el :

iak

thessenedh
ansi

thagi

ism

is

thisilets;
illes

r'oures

thama oufella

ts tset't'afen ism is :
q'aren

thajtousth,
as :

thin

bouadda
ernan

d'eg
d

tsour'al thegoursa
nar'

tsilets ;

ismousa

imezz'our'en ;
this'efth s

thagourzets

d'eg

itsaouq'aa'

outhemoun,

irekkeb outhmounr'ef
athemoun r'er
masth

thesilets;

ijbad'en seg Ichouddoun

ouzaglou; d'oug
thikhlal

zaglou ellan

d'eg

thelem-

is

izkouken;

d'eg thetsour'al,

thetsaou-

33

q'aa'

themgert'

ouzger r'er

ouzaglou, ismaouen

ensent :

thifkalin. Isset
itheq'q'en
ijerreh'

agtsouat'taf ouzger r'el

lmia'oun. Azger

r'er

ouzaglou

themgert'

seg

; iouakken

our

ara netsouq'am as thiq'etsounin n teboud'a oumi

nq'ar :

thifd'asin;

netchoudou

thet

thezoukar

si

enne-

q'er ar enneq'er q'bel ad'our'alet

thefkalin r'ef ouzaglou.


a thekhebour

S lmia'oun ichban oua, d'akhbach kan

bechem iss akkal, irna imezz'our'en is mez'z'iith, herraouith

ara

amek ara qelben akkal r'our


nar'

?
anda

Tsid'ets, lamkan

leq'bal

illa
d'efad'

oukoura

d'ieh'chich itsili dam oukoubbas, itabaa'n


s

fir

afellah'

ougelzim, iouakken ad'ikkes leh'chich


ad'

ikoubbes, meh'soub,
lerriaf
tsemz'i
n

ierz
our

akoura ara

iaf,

ad'

inq'ech

tjour

nar'

igzir

ih'ouz ara lmia'oun. Ma illa


ouin

r'our

nar'

sin

lmouaa'n ;

b oud'rar, d'ouin
ouin

ouzar'ar.

Oua

d'eg

thesmouq'ouledh b oud'rar,

ouzar'ar moq'q'er r'ef


idhleq'

a,

matchi

d'chouit';

irna

herraou,

immis at'as, thagoursa s thetsimr'our.


atskerrezem akhir s

Loukan thessinem

lmia'oun b

oufrensis ouala ouagi.

Akhi,

ennia

d'ek 1

Akka a d'ia'adda
ournechb ara

ennouen

oufrensis;

anour nell

ara,

lh'ala ennouen,
ikhser
ama

atsegedzemem,
iouq'em. Inn
as

atsekathem

d'egs,
m

ama

tran i

oud'err'al

ad'ibr'ou
ar'

thaffath !

A'ni d'a noufi, nouggi ?


matchi

Tsazmerlh

ts ikkesen
oufrensis s

d'erra ag khouen.
ara

Lmia'oun

ouachh'al

ikker,

esseleslath

is,

tsegoursa

d'izougla ?
3

34

Our

a'd'ilen

ara, ellan,

si a'chrin arama

d'

mia

douro.

Athan ouanda our nemsefham

ara;

our

tha'limedh

ara

thamezzouarouth :

r'our

nar',

noukni

lmia'oun itsas

ed meh'soub

bat'el. Asr'ar,
ama

sani

theroh'edh atsafedh, ama


ama

d'azemmour,
r'ef

d'akarrouch,
douro

d'aslen,
its id
s

egzem ed

iman ik. R'ourek thagoursa


si

netsar'

id'rimen.
ats

Achhal?

ennof

ar

thelatha

frak,

id

aouidh thekhd'em

tsajdhit'

n eddekir

d'ouzal.
d'ad'rar
our

This
ara

senath :

akkal

ennar'

ioua'ar,

isefk

i lmia'oun b oufrensis,
:

isakouser bezzaf.
matchi ar

Thaneg-

garouth

thafellah'th

b ouq'bali

tsafellah'th.

Amezzouarou d'ouin isa'an themen iam

khemest'ach
akkal

ou'ssan

trza ; annechtha r'er


ennar'

ouid'

isa'an

d'oug
our

zar'ar.
nesa'

Thamourth
ara madhi

thed'ieq\ kerzen.

At'as b

ouid'

and

ara

D'ath la'radh iasen


nar'

itsaken,

an

d'eg

ara

khed'men

taa'zoult temzin

ibbaouen. Tsafellah'th igellilen.

Achou ioumi theq'arem thaa'zoult ?

Thaa'zoult,

tsaj'errouit'

ouakkal
an

itsounefken i
is

oualba'dh
izra'

igellilen, d'eg
nar'

ara

ikhd'em

ihouan,
achou

ats

d'ibbaouen

d'arkoul. Thessenedh

d'

arkoul
-

f Meslai tran
ara

Our

essiner'

; d'eg la'mer iou

slir'

aoual a smen

r'ir assa.

Thoura berka thadha felli.


a

Iak thessenedh ach Ouah I anoua

tsimzin ?

our nessin ara

thimz'in ?

H'ess

thoura,

ak

eh'kour'

iouakken

atsefhemedh

an

ioumi

neq'ar arkoul.

35

Arkoul

d'

aouren

temzin

ifouren,

ibbouan

akken

d'aa'q'a d'oug
tent
q'bel

seksouth.

Thimz'in b

ouarkoul

meggeren s

atseq'ar

thid'erth ;

theddezen tent

izd'az ;

zizdigen

tent

arama

theffer'

ithent

aok

thiz'z'ith ;

imiren

ad'

a'ddin athet sefouren

d'eg

oualba'dh iseksouad'

then h'acha ma fejq'eren t aok si


athet arama

thibboui,
athet

et't'efen

souregen

d'eg thegerthilt,
imiren
athet

fesren

it't'ij
enset aagi

q'ourent,

ezd'en.

D'aouren
ennar'

ioumi neq'ar arkoul. D'agi


aok

d'eg

themourth

ig d

ennir'

d'

echcher'oul

tilaouin. R'oureka'ni anda


nar'

is theq'aredh tsouq'amen iss et't'aa'm


ououren ennidhen as thibboui.
d'
Ad'

ar'roum am

arkoul

itsemtcha
d'

mbla ma a'aoud'en
ath

et't'efen aman ath etchen

Imelh'

rekkounen

egsen

imiren

akken

mbla

ma

ibboua ;

thikoual
Ad'
-r-

ennidhen rekkemen

d'oug

aman zeq'q'elen.

inir',la'ada ia
q'bel ad
ase"

s r'our oua'raben a
r'er

tsidebbouim;
d'oua'raben
akka

zed'r'er'

d',

thelt

essenin

ouchlouh'

d'

zrir'

nouthni a

kheddemen

an

ioumi theq'arem

arkoul nouthni q'aren as : errouina.

Our
nar'

ezmirer'

ara ad'ak

inir'

ma

illa

annechth a

illa

r'our

si zik s

leq'bal

nar'

r'our

oua'raben noufa

ith id
akka

nebboui.

Noukni seg
ennar'

ouasmi

id

nekker

loualdin

kheddemen t.
amek

I ibbaouen

ithen tethetsem ?
ekken

D'eg louaq'th
d'

ousefrouri, kra ara


nesebboua

mazalten

leq'aq'ith
asm
ara

ler'moud'

then

d'oug

seksouth

ilin

roh'en

a'an nsebboua

then

d'eg

thassilt ;

netseq'q'i

issen et't'aa'm.

36

Semmeh'

ii

bet't'eler'

at'as

agi

nmesla

r'ef

echcher'oul

ik.
meh'soub,
ach
ar'

Nekfa

d iq'imen ? R'our
koulchi
cha

nar'

athmoun ath nserkeb r'ef azekka

thesilets; imiren

ikfa;
atse-

d'i lehna

d ifka Rebbi tsarza, in


our'ilif azekka
a'ddi marad

Ellah.

Ma illa

oulach

ih'd'er

rouh'em r'er
r'er

oua'rq'oub,

d felli

anneddoukel akken
br'ir'

thiirza ;
r'er

ikhaq

lekhat'er

iou

aoui

iffer'en

chouit'

lekhla.
our thessa'idh

Iouq'em

thakhsarth illan ; ar

eebeh'

ma
nar'

nedder,
akin

akken

ara

ichreq'

it't'ij

aq'liin ak

in

la'ir',

chegga'r'

alba'dh.

Nedja koun d'i lehna.


Roh'

d'

ouaedh.

a).

Aouedjeb

Chikh.

Achou thebr'idh a emmi ?

Aq'chich.

D'baba iid ichegga'n

r'our

ek, la k iq'ar

arouah', hath

d'oug

kham la itseradjou d'ek.


ii khems edd'eq'aq,
ad'

Irbeh',
ebah'

erdjou

elser'

ichett'i-

dhen iou

aq'liin anneddoukel.

lkhir fell

aouen

Ajemaa'in

ebah'

lkhir. Mrah'ba !

Afellah'.

la atserbeh'edh V
ad'

Chikh.

fdher
aser'

id'oum

Rebbi

esserr.

Fedhrer'

ed q'bel ad

37

Afellah'.
ichban
assa.

Az ed, our iq'ar

h'ed.ala;
siir

d'ir lfal i

ouass

Chikh.

Ad'ar'

indjou

Rebbi
.
.

lfal ;

messem

Ellah ! R'ef oud'em ik a Rebbi.

; Lh'amdou Ellah'.
?
ad'

Ag

echbeh'

oukhkham a

ik

assa

as

thinidh

tsa-

mer'ra a

thouq'medh,

da Mzian ! I
noukni r'our
nar'

Mzian.
am ass

Ah 1

tsid'ets,

ass ouedjeb

teh'erkoukth. Matchi khas


thiouga ats thoualidh

ala noukni

ag ferh'en,
;
ebelf

dhil
zik

r'er

akken

techbeh'

akken

id idhal lefdjer

ekkerer'

efkir'

asen

i izgaren
asen

tchan

aq'echoual,

aq'echoual

ernir'

ouallim,
oukherbouch.

thabeq'sith,
d''

thabeq'sith

tazarth

Thoura

netsa

athenad'

ferh'en, etchan,

errouan

; lamkain
la

mazal

la tseradjoun

d'eg ioueth lh'adja;


ihi,

ekhzer akken

dsmouq'oulen

r'our nar'amzounfehmen achou nmesla.

Tsid'ets
mazal

mouq'el

achou mazal

la th

southouren

d'ek,

ad'

asen
a

t tefkedh ?
lh'aq'

Aouid,
ad'

thamet't'outh t
serser'

ensen

ouh'edour,

ad

a'ddir',

asen

r'ef achchiouen ensen.


asen

Thamet't'outh.
d'

Anef i izgaren d'nek ar


sen

id'ehnen

achchiouen
aoudjeb

idharen
d'

ekkereth

atsouffer'em

i ouarrach,

azal

ih'ma it't'ij.
athan

Mzian.

Efk

as

th i ouchrik, thoura
ad'ar'

ikfa

lef-

isouffer'

dhour, heggi,

athin

in iaf d'i thejma'th ; kem

ekthil

ezzeria'a,

si

la'dhil.
ma aagi

Chikh. th
mkoull

Sefhem ii tran
nar'

thekheddemem

ass,

h'acha

ass

gara

thebd'oum tharza?
ennar'

H'ess ad'ak

eh'kour'

edda'oua, la'ada

akken

38

tella. Am

akken

ik

inir'

arar'

oussan

ia'ddan,
iheggi

asm
r'ef

inin
r'er

ikchem leh'lal,
thrza. Ass

mkoull

iouen

ad'

iman

is,

amezouarou :

d'eg ara

nebd'ou

tharza s

ezze-

ria'a,
r'our

neq'ar as
nar'

aouedjeb.

Ass

ououedjeb

meh'soub

d'iferh'

amoq'ran, am in
Neferreh'

d'eg

ara ouq'emen

tamer'ra thameziant.
cha

s ouakkal s
errezq'

iouakken,

in

Ellah,

ad'

ar'

d ierr
ad

lferh'

is,

Rebbi

errebeh'

s r'our ek
nar'

itsas I...

D'oug

oudjeb sebbouan
nar'

ah'dour, ferreq'en
aok

lhamthount

d'eg

ezzith,
ousaa'i. r'ef

lechfendj,

i ldjiran

igellil s

Ath oufella,

Igaouaouen

tsouedjiben

d'eg ibouass

thikelt

d'eg
ren-

thaddarth. Ass oudjeb ensen, sebbouan


noun zelloun

oufthen

timechret'

Achou ioumi theq'arem oufthen ?

Oufthen, d'ibbaouen d'ird'en


amand'lmelh'

ibbouan

d'eg thasilt,
etchen.

d'oug

; tsaken teni ouarrach athen


id
isouffer'
oufellah'

ouaiagi

akka

r'er

thejmaa'th,

ioumith ?

I ath tsejmaa'th

; kra bouin

ara

efk

thegounits,

s oumour

is,

am

ergaz, am

eq'chich,

am

themet't'outh.

Thabeq'sith ihin id ibboui thetchour?

oufellah'

ik, d'ah'edour

aok a

Emdeh ! illen

d'egs thamthount
ouh'edour

aok

tsazarth,

ernand

soufella
akken

Athenad'

ekfan outchi

; h'ess

lar'

d d'aa'oun
Semmeh'

lkhir,

in cha
ad'

Ellah,

atserbeh'

thefellah'th.
ad

ii

ad'

roh'er'

a'iouener'

afellah',
athen nchoud r'el

nsouffer'

lah'oual

h'acha

men

d'ezzeria'a, isma', imiren a i

r'efezzala,

abrid'

lekhla.

39

Roh'

aq'lii,

akoun

erdjour'

d'agi.

Chikh.

Ekhzer

sani
d'

akka

iroh'

ouchrik

ik,

athen

infel,

iroh'

idja izgaren Ia'dda kan


r'our
nar'

leh'oual

ouah'ed'

sen.

Mzian.
ad

ad'

isers kra loua'd'a

d'eg ldjama',
ioudjeben

iour'al ;

d'

la'ada ; kra bouin


ad'

ara

mara
oua
d'

ia'ddi

r'ef

oua'sas, dam
oua

isers d'egs loua'da ;


oua

d'

ah'dour

tsemlalin,

tsamthount tsazarth ;

lechfendj ;
Mlih'

mkoull oua

d'au isa'a, d'an isoubb.

; i

ouan akka serousoun


achou a

d'eg
s

a'sasen, ouith

ithetsen ? Ioumith ?

d'ima'na
brid'

Oui d iger Rebbi


d'

d'oug

ioufa
our

th,

ath

itch,

ama
ad'

igellil,

ama

d'

ouaedh.

Ma illa
D'

th ioufi

h'ed,
our

iq'im d'in d'amour lmeggethin.


ara
ouid'

tsouab

fellar',

ntetsoui

irhmouthen,
lkhir !
our

en

cha

Ellah

ad'ar'

d'a'aoun

h'acha
en cha

Ouin

r'ef

bedden ia'sasen
ara

temourth,

Ellah,

itsagouad'

!
enni.

Achou
ed

ebbouidh
ad'

akka

d'oug

dhellaa'

Sena'th

tran

zrer'

achou

illan d'egs.
thimel-

D'egs ah'dour, thamthount, erreman, ajouj


abelloudh

lulin,

tsazarth.
annechth a

Ih I ouara itchen aok

?
ousan

Afellah'

Ah'dour tsemthount tsazarth

tsanalt oufellah'; ma illa d'erreman

d'ouajouj,
ad'

d'oubel-

loudh

nebboui

then id

d'tfal,

alhen

nerr,

medhlen,
atserbeh'

d'oug dhref amezouarou, iouakken, in cha Ellah,


enna'ma,
am
a

Rebbi

s r'our

ek,

ats

ili thethmer thid'erth is

therremant d'ouajouj.

40

Chikh.

Alsa

ennia

d'eg

oueu?
ar'

Afellah'.
d'

Ag

rebbeh'en, a Rebbi tsekhilekaoui

oubrid',,

h'acha

bab
roh'

ennia,

d'eefa.

Anef

ar'

themouhouha
d'

inek,

r'er

d'ihin

atseq'imedhi

thiliar

ar'

neq'q'en, thanfedh

d'echcher'oul ennar',

la Ellah
matchi

achrik

anneserkeb

leh'oual, ilh'a ouass,


our.
neq'qin

d'chouit',

d'azal

fellanar',
R'our

med

den

aok

kerzen d

taferka,

thaferka.
ad'

Et't'ef thisilets

anneserkeb

athemoun.

ek

ir'li;

ououeth

melih'

outhemoun

atsekchem

thegourzets. Mekken ii d

tranaz'douz

ad'semmerer'thiz'efth.Thaz'elta

herraoueth

bezzaf,

eddem

thaq'abachth senq'esas kra ?


Akken
endjerer'

Mzian.

akhir,

ts

tha'mada

moq'q'ereth; iouman thelt


as

iam,

atsemetch atsour'al ad

thouq'em.

Enher ed izgaren anneq'q'en! D'r'a ebd'ou siagi assa.

Ii ! a

errebeh'

Elh'ou, ina'l berrekl Ououeth i


ith

ouina
them-

ennidhen ad

iaz'

et't'ef

id,

zour'er

ith id

si

z'our'th, itsak
azaglou.

lemq'oud'

am

izimer.

Mekken ii d tran

Thifkalin

a moq'q'orith r'ouzzifith aouid

bezzaf.
ad'

Atsa

theq'abachth ;

ma

oulach

asent

gezmer'

kra d'an isehlen.


ar'

Cheq'q'ant
senq'ser'

assa

; d'an isehlen, thameddith


nar' ad'
nedjerer'

ad'

asent

nekini ara.

thidhnin,

ma

illa

our

ii a'djibent

Thazithma ia is
our

d'

la'lits herraoueth,
setsa

irna r'ou/.zifeth,

agoulim

ifennou iara ;

frak

thefkidh d'egs d'idrimen Ih'elal.

Amek

ihi 1

r'ef

lh'adja

iouq'emen, ima'nen,

our

ii

tser'adhen ara. id'rimen fell as.

-.41

Thagoursa ia
izgaren ;
Oulama
mazal

ougad'er'

anda

id tsas moq'q'qreth,

r'ef

ithen

msakith mez'z'iith

d ia'jemen.

mez'z'iith
inir'

d'eg la'mer, djehden, oufath,


lamkain
roh'er'

irna akkal,

ad'

ishel;

asen

kan

tsouala sla'q'el. Ah I moudd ii d tran anzel; ia


rez'z'aq'

fettah'

ia

I a Rebbi

la'thmad'

fell

ak

1 Ii ! a

rebbeh'

Am akkeu nenna, ebd'ou


d'

d'r'a sia;
ar

anef

i thamaihin
a'Uem ed

bou

adda our nell


nar'

ara

adhref,

tsekaou ;

thelatha

roba'a thefrkiouin athet id zera'r'.

Erno.u d

adhref ad

nar'

sin,

thebroudh

asen

ad'ksen,

berka then,at'as

kerzen,ima d'ia'cha
chouit',
throh'edh
ad'azen

ebrau ifellah'en.

Anef

asen

ad'ksqn

en,

nek

aq'lii

a'ddar'

s akhkham

ad'

roh'er'

heggir'

allim.

Thamet't'outh.

A'slama a argaz! Ilha kra oudhref ?


ar'

D'ia'li ma ikemmel

Rebbi thagounits. Mekken ii


ad'

d tran g la'naia m thachkarth


aouir'

d'oumger

roh'er'

ad

allim

soug themmou.
chouit',
ahath tha'iidh.

Q'im

esthfou q'bel
khed'mer'

Achou

ar

d'a'iottr'

; thasoua'th

ala

ir'imi ;

oulach

akoubes,

our

thetsafedh, la akoura, la
iouakken
as
etsir'

leh'chich ;
lmendad'

theddour'

d'oufellah'

berk. Netsembouanas.
si

Atha iousa d
asen

lekhela,

innas

ad'

jq'q'en izgaren

ad'

d jfredh

lemd'aoued',
la'dhil
ar

thefkem asen

kra

oukher-

bouch

ath etchen si
az

our'aler'

soug

themmou;

theheggidh
x

d i

netsa

imensis.

42

Thamet't'outh.

Ekchem
ar'd

errebeh'

; la'selama
g

ennouen; h'ertzik
thaba'

imi

thaq'ouchit'

ebbouidh
ar'

esr'aren,

oulach ekfan
chouit'

Tsekhilem efk ii

ouaman

Ioumi, i thisith
I

nar'

i thard'a ?
ifasen iou
et't'efer'

thard'a,

ad'

selliler'

lerboug

ezgaren, irna

ekkeser'

arkasen, h'acha
r'er thesbalt
a't'il

m.

Akh esdhel,
thsird'edh.

roh'

ihin thameziant, effi


ased
atsouffer'edh

segs

Our ts

ara

et't'a'am

i ouarrach, tha'dda lmer'reb.

aq'chich.

baba, la k

iq'ar

ouroumi

ameddakoul

ik,

effer'd

; hath

d'eg

thejma'th la k itseradjou.
aouin

R'ourekihi a iachrik

ketch ldjefna

et'ta'am,

thelaa'idh arrach ad'etchen.

Chikh.

Mselkhir

da Mzian ?

Meslkhir la'afia.
Theh'aoulem kra

d'eg

thrza

assa?
roue-

Deq's ennar', nekrez an iq'esmen ; d'ami id


thougad'edh anda k neq'ar
a'iouen

ledh,

ar'.

Aoulidi matchi tsirouelin a d


ara

roueler',

our

ouga-

d'er'

; thezridh
our

aagi

our

ill

ara

d'echcher'oul iou ;
D'achrik ik ag
erfan

thoura

berka,

tsekellikh

ara.

felli d'aimid
Achou

senserer'

iman iou.
?
Ouara

itseberrih'

akka ouagi

D'nek ad isouffer'en
et't'a'am

louad', lasaoualen:
tharroua ad aouim

itchen

azelelha

thir'oun-

djaouin

atchem et't'a'am.
ebeh"

Amek ?

d'ah'dour thoura d'et't'a'am ?

43

Tsid'ets,

mazal

ig d

kemmeler'

amesla r'ef oudjeb.

la

q'bel

r'er oukhkham an

annetch

imensi;

imiren ag d

eh'kour'

iq'imen.
Mselkhir a'likoum,

Chikh.

iath

oukhkham!

Thamet't'outh. Chikh.
Mzian.

Mreh'ba is ek,

a chikh?

Akem ia'ouz
Aouid

Rebbi,
ar'

nezga. ma

tran,

efk

d kra 1 lq'outh
nar'

illa.
nar'

Achou thebr'am d'et't'a'am

d'berkoukes

d'ah'edour? Assa oulach et't'a'am.

Efk

ar'

ah'dour ma

illa

mazal

kra.

Ouissen

mad'

as

ihouou i

oumeddakoul

ik,

ahath our

th ih'emmel ara,

aba'da ouin

irean.

etchir'

Nek,

imensi,

errouir' ad'

aouen

ibarek

Rebbi. Ellehith d'iman

ennouen.
ar'

Err thabaq'ith,erkem imiren


miders

d kra

ouh'dour
nar'

d'eg themal-

lalin;

thebaq'ith,
berkouk.es

itch
nar'

iq'im. I ldjiran ?

theferq'edh

asen aok

mazal

Q'imer', armi tsoura;


efkir'

zik aok a asen

ferq'er'

mkoull

iouen

as

leh'q is ;
d. Our

an ara

ilin
ara a

d'oug

fous iou

mbla

ma thennidh ii

thetsour'

iman iou.
akka
a
khed-

Chikh.

A't'i

kem eah'a,

dalla ;

dement

south

la'radh issis b
ichbeh'

oukhkham

la'li, bou
ats

ikem

ichban. Koullech ines


ther'fel

d'eg la'mer
. . .

thafedh,

d'eg

echchi

illan
a

d'oug fous is !!
sidi, in
r'er
ad'

Ak ia'ouz

Rebbi

cha
ath

Ellah

our n tseneh'-

cham

la

r'er

ih'biben, la

la'radh
t

Mouq'eleth
s oud'i

tran toura
nar'

souaes thebr'am

aouen

d'ehner'

s ezzilh

44

Mzian.

Aouid d'ehn

ar'

th id

alq'aq'

s oud'i

ma

illa ?

R'ournar'

; iak

thoura
ekkeser'

nesa'a
ebh'a

thafounasth ! Atha

b ouassa, d'ouin id sender',


Chikh.
oula

seg thekhsa

mi

d'imelh'

oura'd'

is

errir'

kem,

lalla,

q'erreb ed

atchedh,
nar'.

our nezmir

ouah'ed'

ara annetch aok annechth agi

Rebh'ethneketchir'; irna
ad' etcher'

atha mazal ma

ihouaii, ad
nsar

rekmer'

r'ef

iman iou.
ma
.

Mzian.

la mesmellah,

tsisith noukni our


.

ara echcherab

d'ieh'ram fellar'.
Ad'

!
si echcherab ;.

Thamet't'outh.
ou

ar'

indjou Rebbi ;

ibr'an

ad'

iso afki,

atha ouh'ellab

ouibr'an

ikkil
atsa

atsa

theq'bouchth ;

ouibr'an

irM,

atha et'V as
our

aman

thebouq'alt;

oulama

thagi

mez'z'iith

tsagouad'eth,

thasbalt thetchour, irna


Mzian.

theq'reb,
ad
am

r'ef

imi tebbourth.

H'ertz

ikem,

ibarek Rebbi, d'aa i


a echchikh

tsemennin medden i ih'biben !

Etch,

a'ni

d'hebbou Chikh.

our ak

ihou ara,
d'

nar'

thesethh'adh?
a't'i

Akka ai

lmakla !
ah'edour

kem eah'a,
oua

Lalla mr

d'eg la'mer iou


ia'djib
ara

etchir'

ichban

; loukan d'our
oumba'd

ialliour
etchir'

thetser'

ara annechth q'bel

etchir'

imensi id
aouen
chouit'

seg oukhkham

ad

effer'er'

Adr

ibarek Rebbi !
d'
oubrid'

Ekker tran

Mzian

ouanes

ii

ar

lakoul ?

Nedja koun d'i lkhir ou la'fia a


cha

lalla;

ad'

igg

Rebbi ia

Ellah,

errebeh'

our

theffer'ara akhkham ennouen I...

Tensaou a'ia

khir ! Ad'aouen ibarek Rebbi !


zd'ath

lan,

zouiren

i, d'ketch ag

our'en

thanoumi

45

d'oubrid', irna
efrizer'

ad'inir'

isedhlem lh'al idharen iou.

assa

; thoura

our

serser'

and ara

Ala,

irra

iak Rebbi
oulama
d'

kan,

d'echchemoua'

tefthilt

aid ebbouidh

lakher b

ouaggour

zrar

lh'al ik.

idh a; irna thoura

aq'lar'

nebboudh ed

akhkham

Ekchem,
Ad'roher'

anneso afendjal
ad'our'alei"

lq'ahoua.
i oufellah',

annekthil ezzerria'a

ad'

as neheggi

lh'oual i

ouzekka. annekemmel

la

our

netsa't't'il

ara;

berk

amesla

id iq'imen

r'ef

oudjeb, imiren teroh'edh.


iq'imen
oumesla r'ef

Achou id
ak

oudjeb;

an

illan,

ennir'

th, thezrit !
rnazal
fehimer'

Tsid'ets, lamkan

louq'am

achou

iaok kheddemen

ass oudjeb

thameddith bouass.

Ass oudjeb thameddith? Neda'aou i errebeh'.

Ntsouq'am

berkoukes, d'ifal
ili

r'ournar'

r'ef

enna'ma,
tid'erth

iouakken

ats

theberkoukes,
in
m

thedhmen
m

is,

ieh'h'a isefk

oua'q'a s am

berkoukes. Ass
ad'

berkoukes
at'as

d'eg laa'da
ad'

ennar'

iili

oui

isoubben ellan,
s

iouakken
ousaa'.

ifk

aok

i ldjiran

akken

igellil

Nesebboua d'ar'en
Aa

berboukess
ith
:

ass

d'eg

ara

thekfou thrza.
Ouid'

nekheddem

d'iferh'

oufellah'

isthekfa Rebbi rennoun,

assen,
d'

souffour'en

ar

thejma'th
Annechth a

ldjefna
d'

et't'a'am

ibbaouen i Rebbi la

ouarrach.

lfal

d'

la'alith, la
ad'

la'bd'

sefreh

r'er

igellilen

d'

igoujilen

ag d ias

lfreh'

r'ef our

thebnidh.
amesla

D'aoual iouq'emen a't'ikeah'a ; berka

iar'

46

thameddith a;
ennar'

ar ass

ennidhen

annekemmel

lehd'our

r'ef

thefellah'th. Ellah!
a'ia
ad' ar'

In

cha

isemlil

Rebbi d'i thougnits

1 lkhir. Tnessa
Roh'

khir ?
!

d'

ouaedh

b).

R'ef

oufellah'

Eh'kou ii tran
s

r'ef

oufellah', ini ii

amek

thetsar'em

ifellah'en itsilin

leq'bal ;
oufellah'

echcherout'

achou n
d'

thetsouq'amem,
is?
roh'ent

ger

ouchrik

R'ef echcherout',
s ath

our

ia'd'il ara, itsalas

tsimoura ;

r'qurnar'

Irathen
d'

afellah'

amour ouis

khemsa

d'oug

chethoui;

ami

is

neq'ar

akhoummas;
m

d'oug
ouis

rouba' r'oures

tselt,

sin

imouren

bab tiouga

thelatha ines.

Ihi,

our as

iili

errebeh'

ouara n ad'iaoui

; h'acha
rouba'i

amek

ad'ikhd'em

asegouass s

lekmal
d'

amour ouis

khemsa

d'oug

chethoui

tselt

d'oug

?
asmi

D'

d'

akka
d'

la'ada

ennar'

soug

id nekker;

nekhleq'

matchi

anid
ennar'

noukni;
annekhd'em.
d'
afellah'

akken ellan

kheddemen

lejd'oud'

Ouin ara ilin

r'ef

louaq'th ichban

ouagi

our

th ikeffou

ara

lkhoums is i la'ich b

oukhkham is.
izegged'

Tsid'ets iq'ern

d'eg
mara

nella

koullech

ler'la
the

d'

erreba

; lamkan
at'as

d ifk Rebbi

errebeh'

d'eg

fellah'th,

bouid'

id isagouaren

r'ef

lq'outh ensen,

47

zadjaouen

t, tsarrant id

d'

an ennidhen

; hathen

a'achen

am nouthni am ath ala

la'radh

Ma illa

d'

lkhoums,

itsaoui

aa,

a'iakhat'er our

d itsak h'acha thifouchal ir'alen


d'

is

akkal,

thaouga, lh'oual
ra

ezzeria'a

iaok

r'our

ouchrikis; irna kra

ikk ikerrez

achethoui

imekli,

imensi, lmakla

aok

s r'our

babtiouga. Ih'ouadj kra


ara

lmerouf arq'aq', d'achrik is

ibedden fell
aagi

as ad'as

irdhel, h'acha
d'

ma

ikkes its oulach;


s

our

ill

d'

ara

echchert' r'ournar'

imesouh'al,
a

lamkan khedde
tsaq'balith
d'

men

t aok
:

medden
ouin

annechth
d'

d'ennif,

r'ournar'

ir'li

ik,

ketch ioumi

itsalas,

ketch

ara

th irfed'en. Our'our ara iroh'?


ouasmi

Seg

ichrek r'ourek, ineh'sab b

oukhkham
isser'

ik

ilouz, ia'ra, la'ar inek; itcha, irroua, ilsa,


kra is thetsalas thaddarth
theren
nar'

inek. Illa

alba'dh ara

ennidhen,
d'

t,

iougi
d'

ad'

ifk,

r'ourek

asen

ketch

tsakhat'

meh'soub a

et't'amen

is ; lamkan

annechth

a,
m

ith

ad'

idhrou,

r'ournar'

a'iakhat'er
ad'

laq'bal

koull

ioun itseq'ellib

itsekherriq'

ih'rez la'ardh is ;
ma

our

d
an souaes

lh'adja
ara ts

oualba'dh

h'acha

izmer as, isa'a


as.

iq'abel,
s

asmi ara

th id

Noukni

laq'bal oua'arith, ioua'ar lq'anoun


edda'oua r'er

ennar'

Mara-ili thour'al

ennif, netsemari,
d'

netabaa

lh'adja
ma

r'ef

thella ennemara, arama inza


akhir ouala eddell.

oula

abernous

illa. Lmouts

ennar'

Lakin,

erdjou,

annour'al

ar

amesla

ma

illa

ouchrik our

ik

ikherreq'

ed r'ef
our

iman

is, ibbouid

et't'elaba
asm

d'eg

ichaouer,

thezridh,

our

theh'd'iredh,

48

ara th
our

id
ansi ara

as

negg oulach r'oures,


ikhelleen fell
as?

isa'i

ifk,

ihi

d'

ketch

ara

Annechth a, emdah, d'an our nelli our netsili; illa

kra id

ibboui,
ad'
ad'

id

irbeg,

dur zrir",
ouq'arou

d'eg

our

ii

iseh'd'er,
ioun

i iman is
our

idhebber i

is;

this
our

senath

a'lime

izmir

ii d ini aoual,

a'iakhat'er

d'eg
etchir'

ouara. Amek ara zrir'?

tsouat't'efer'

d'oug

an our

our

Ahath kra illan

s oubrid'?
d'

D'

lh'aq ;
ad

loukah i

matchi

akka

ialli

oulach

leslak

itsekherriq'

oua

irri boua ; lh'amdou

Ellah
d'

imi

mkoull echchi rou

idja iaz d Rebbi abrid', idharen


our

ouq'a
ad'

ouanag ialli
lessouaq'

tha'mmer

ara

eddounith,

ekhloun

c).

Oussa

Chikh.
emdeh.

nar'

Mouq'el

zir',

thesthoufadh

azekka

Rr'ir'

annemeslai chouit'?
anneroh'

Mzian.
aq'li

Azekka,
r'ef

r'er oussa ma
oufir'

ibr'a Rebbi ;

ad'nad'ir'

kra temsoussa

ma

athent naoui

hats

r'ouri

ther'zouth
our

ouboumekhloudh
.

themetch
.

seg

leh'chich. Ma

thoussai ara, kra d'in.


athent naoui
a r'er oussa?

Thennidh

oukoud'

d'

ketch

ara

thaouidh thilaouin

Nek aok

d'

ouchrik

iou ;

a'iakhat'er oula ma ennir'. echcher'oul

ak

afellah'

our

d itsak d'i

tefellah'th

oula

chemma, d'egla'ada ennar',

r'oures

d'eg

oussa tsemegra

49

annechth
anda ara

is,

annechth

bab tiouga ;

r'oures

kra bou

ili oumechthajer, thebboui azd ad'ifkennouf is.


zrir'

La'mer

amek
r'er

thesoussouem;
aq'liin an

thaba'

azekka,
ar

ad'

effer'er'

aoudhe

eiad'a,

r'ourek,

ar

ther'zouth,

ma

illa

oulach

our'ilif, ad'zerer',

am akken
ennaa'ma.

ik ennir',

amek

theferresem thetseh'emmirem
as
en

louq'em,

our

thesa'idh thakhessarth illan

d'oug

Ad'

annechth a.

iin tafedh din.

Chikh.

Rebbi

akoun

ia'in a imsoussa !

afellah'.

Amin ! ajemaa'in ! La'slama !


ouchrik

Anda

illa
ara

ik ?

Iak

r'iler'

d'i

ther'zouth

Temegradh

thesoussouem ?
akken

aq'lar'

Tsid'ets,

kan id

neffer'segs,its nousa

id

nekfa r'er

oussa;

segmi nouala mazal a

lh'al,

r'er

d'

ibbaouen

oula ma oulach

d'eg

sen

leh'chich,

lamkan

khas
ad'

ad'

asen nerz

akoura,

athen

neh'emmer, iouakken
ik
r'ef

ferrechen. Hath

oumeddakoul

thestheq'sadh
si

ouanda

id ileh'h'ou. la

a'rd'a atsestha'foudh

la'dhil

ar

d iaouedh. Iouala k

id,

thoura
ma

ad

ias.
d'

R'ourouen

ibbaouen,
r'ef

ikemmel

Rebbi,

la'lithen.
akhir

Deq's ensen;

medden

d'ijiran,

noukni

oudh

aok; lamkan thafellah'th


ouaman.

ousegouass a

ihouah
ouid'

its seg lq'ella b

Ioumi

therbeh', h'acha

ikhed'men d'i ennethil,


medh ouakkal s

anda

illa

chouia
d'

d'imerdja,
ad

sem-

; ouanag

akken our

illa

erremel,

ifk Rebbi

r'oures, thezlef therr'a ;

thetsafedh la enna'ma, la

50

leh'chich ; iak
d'edh.

a'd'

an ara

illan

aq'lak

thezrit'

mi theteggi-

D'

Rebbi

ichafa'n

d'eg
d'i

emd'anen.

Tsid'ets, d'ir

segouass
aok

mkoull

tamourlh,

matchi

khas d' ; theq'our


man arama

eddounith,

si Moula-A'bd-Errah'-

Tsounes.

R'erir",

ebah'a

d'eg Idjernan ;

ajerrad'

ennan ak :

la d ileh'h'ou seg lq'oubla ; illa

d'eg

ldjouahi, d'eg louh'koum m Beskra, d'eg Ler'ouadh, d'oug


assif

CheU-f, d'eg la'mala b Ouahran.


ar'

A oufan d'a
ajerrad'

atserbeh'

ellan

ala

aman
zemren

thefel-

lah'th;
men

d'au isehlen r'ournar';


nar'

imd'aad'

ath

q'oura'n
ad'

ath our

enr'en,

ma

illa
ad'

isers itch

iferrekh ; khas

iteh

it'ourou ara;
ad'isa'ich

r'ir

d'imoukan;
ad

an

arad

iq'imen

imaoulan is, oua,

ou

sigouren;

ouanag
r'ef

ar'ourar

ichban
oua our

thezdha,
oua

therr'a

themourth
r'our

thikelt,

itsellik

thissenath
thekhd'a'

nar'

noukni

d'agi

d'eg Lafrik,
id itabaa'n.
is

mara

ili

thefellah'th iouen ousegouass


essenin

berk, d'erreba'a
Mouq'el

nar'

d'

khems

1 laz an its

toura

ketch,

nad'i, anda idda

errebeh'

q'aren rebh'en

inselmen;
iili
d'

a'ddi

ketch

ououeth as atsekker.

Ernou d
aouid

r'er

ouaia, lbat'el leh'ris leh'koum


our

ik
d'

iq'aren

illa

oua

tsabzerth,
nedder

oua armi

akourfl, tha

d'tekht'ia,
ar'

tha
our

loua'd'a ;

oula
r ama

d'ir'ouial d'iidhan,
;
mazal
thiiou-

k a'nir',
d'

nelsak

fell

asen

1er'

zadh

imchach, thasouia'th a,
aour

our netsak ara oula r'ef


aqlar'

fell asen;

a Rebbi

d iini

: atsefkem

ir'erd'aen illan
nent'er

d'eg

esseq'ef

g khamen. Thoura

bezzaf;

balak ia'ni

ad'as thinidh our

idhri ouara; d'eg louaq'th

51

am

a,

argaz

iz'ououren
an ara

r'ef

iman

is,
ara

isthekfan iman is isellek


aq'arou

d'ouin isa'an
asmi ar azd
D'

ifk,

souaes

is

inin

aouid, r'iouel,
n

q'bel ath

tir'rith.

iouen seg El Djma'a


q'aren as

Saridj,

id id'ekker Rebbi innan


:

lkhir,

El

Hadj Areski,

a as

ouasmi

id inoulfa leh'koum

Imir,

A nezdha oukmir,

Isoumm

ar'

bh'al
our

azrem

Lh'if

idheher,
our

iffir

Ner'li
Mi

nekkir,

netcha enna'ma nendem. a

Tsekhilek
Err
ar'

Iminist

degir,

d Iminitir ;
edderia n sidna

Thekfa

Adem.

(P.
Ia'aoued'

550,

no

272.)

ouaedh, inna ias Tsekhilek


Il k
d'

a messiau

Ibrifl
1

inifl,
theh'req'

La'mala k bezzaf Lbatinta

d'oukerfl
our nekfl

Nekheddem,
Thoura

nezga

na'oueq'.

Oui

ilouzen; idda h'affi


d'amnafeq'

Iour'al d'imenf

Hath

d'eg

lr'aba

(P.

552,

273.)

52

Mzian.

Salam

a'likourn

Salam,

a'slama

I ?

Mzian. Chikh.
matchi
d'

Achou

r'ef thetsemeslaem akka


inir'
zir'

la,

ad'

ak

r'ourek

achrik

isefrou

kra,

zrir'

nek our

Achrik.

H'ess, ikemmel, ineq'q'el ouaedh, inna ias :

Tsekhil ek, a

messiou

Iminis

Nekhd'em esserbis, Nek r'iler', a

ldjid,

ak nr'idh.

Nefsi drahem r'ef Lbehdela ou

Ikis,

lah'ris,
idh.

Iour'al

ar'

ouzal am

Oui irouelen idja arraou


Isentel iman is ; Nekhoubberik
mazal

is,

teslidh.

(P. 548,

271.)

Chikh.

D'imeslaen
ouin

iouq'emen.

Ad'

fell
zir'

ak

ia'fou

Rebbi, ia'fou i
agi aok

ithen isaoulen. Amek I


nek our
zrir'

annechth

ag

ellan

d'ek,

?
moq'q'erith

Achrik.

Ahououh!
aq'lar'

ai

ameddakoul,

thoura ouesserith,

nechab

achou

iar'

iq'imen;
;
ma

zik,

asmi

ai"

mazal
iar'

mezziith, nezha,
ar'

nella nesefrou

tsoura, ia'dda

louaq'th ;

d iq'imen

ath

nethba'

h'acha bouaboua ; thet't'ef


Semmeh'eth

ar'

eddounith s
ar

id'maren is.
anne-

ii,

nek

ad'roh'er'

themesthoujar

53

kemmel thirni
i
abrid'

id iq'imen, imiren

asent

neserreh',

ar

oukhkham.

Mzian.
essaa'a

Tsid'ets,

tha'dda la'aer ;

achh'al

ara

thili

thoura ?

Chikh.

Q'rib

d'

lkhemsa.
heggir'

la r'er

d'ihin

ad'roher'

ad'aset

thazarth ; ats

id

afent

thoujed',

mkoull

ioueth
a

atsaoui amour

is.

Ioumi aok
d'

annechth
ebah'

tazarth? Khas

ad'jebbed'et.

arma

azekka

our

ts keffount
aa
matchi

ara s outchi.

D'eeh'h', lamkan

khas i

outchi

tegounits, i thanalt;
ledh

mkoull

ioueth

akka

thesmouq'ou-

d'eg sent aok, d'eg lijara


D'

r'oures

azgen,

azgen ournoud

i ouass,

itsekka

ensent.

aa a rebbeh'ent
a'd'ilent

ouass

Our

ara;

ellant

thid'

icherredhen tazarth,
r'oursent setsa m

ellant-thiidh m
ar

bla thazarth;

thazarth

themania

sourdi

i ouass; ma

illa

bla

thazarth

r'oursent thenach ar

khemest'ach

n sourdi.
ouflr'

Ar'ef kra bou ansi id


id'

a'ddar'

d h'acha

thi-

laouin agsoussouen;

sent

iouen

ar sin

irgazen berk?
zemrent
tsid'

A'iakhat'er

aagi

d'

an

isehlen ;

d'

an

ioumi

ath

khe.d'ment;
our

irna

thid'

aok
ara

itheddoun

r'er oussa

msakith

nesa'
d'

r'ef
ami

tsekelet

ad'aset

id

iaoui

r'ournar'

la'ch,

tsigellilin ;

d'ia'b

r'ef

ergaz ara r'er

iddoun d'amesthajer

r'er

oussa,

ad'iq'ren

iman is
s

themr'arin tsegellilin.Ouin ara ilin s themz'i


mazalt

d'eeh'as,
d'

idjehed,
r'er

ard'

q'al

ikhd'em h'esbent

its,

iroh'

idda

araes-

thajer

oussa, ath

d'an

ikfa

essouq'is,

54

ibeddel lh'ala g

ergazen s ath

thin

tilaouin,

ad'

as chouddent

thabeh'nouq'th,
ets,

tsemsena'thent s oudhad'arma errant


s ouma'lek
ouflr'

aq'el

temet't'outh
aok

d'erregmath.
am

ouid'ak

id

soussouen,

kounoui

tsilaouin,

achou then ?
am noukni

Ouid'ak,

d'agi,
ad'

d'imaoulan n echchi id
asent etsin r'er

itheddoun
Ma illa

id'sent,

iouakken

ilmendad'.
refd'er'

nek

refd'er'

thaq'abachth

oussa,

ts
az

r'er errezq'iou ath akkin , our

khed'mer',
h'ed ;
our

ioun our izmir ad iini :

dhourer'

our

iili la'b

d'oug

in

ikhed-

demen

errezq'

is;

irna

eh'riser'

oula

ioun.
athentii roh'ent

Fehmer'

d'

aoual

iouq'emen ; thoura

ed,

q'ila ekfant thirni.

la,

anef as

ouchrik

ik

ad'

asent

ifreq'

thazarth,

annerouh'

noukni ar

annezouir.

Iouq'em ; erdjou
tsid'

d iaouedh

mler'

thid'

ad'as

ara

iaouin tazarth

our n

tsaoui ara.
oufellah'

Ah'iq'a I r'ef
emdeh.

thazarth, i

itsak

ed amour

is

nar'

D'eg lq'anoun,

am

akken

ik

ennir', la

annechth

is

annechth m

bab tiouga, la

d'eg

oussa

d'eg themegra,
Ama tsiouzi
s r'our

lamkan
d'

annechth a our

th nekheddem

ara.

ama
n

an

ennidhen,
Acho

an ara

ilin

d'

lmakla

bab

tiouga.

ara

ili

oui

idhelben iman

d'eg
is,

oufellah'

meskin

aouid

Rebbi

ad'ikfou

ad'isa'ich

akhkham

is

d'

ouarraouis ma

isa'a.
asent

R'ourek!
nek aq'li

afellah'

ferq'

thazarth

i thilaouin

a'ddar'

;
en

mi ekfant outchi
ar'

therfed'em en leh'oual

therouh'em

ad'

in theq'dha'm

d'oug brid'.

55

Achrik.

I leh'chich i
assa?

izgaren,

a'ni our

asen

netse-

h'ouchou iara
Mzian.
noufa

Achou

ara etchen

tameddith?
azend

Oular'er,
a

annaf emmi

ibboui
ad

ma

illa
na-

d'rous

azend

ih'ouch,

nernou

mara

ouedh s akhkham,

kra ikount'a la'd'ra seg themazirth.

Chikh.

Achou ioumi theq'arem la'd'ra ?


s oumesla a.

D'eg la'mer

d'ar'en

slir'

Mzian.
q'bel

Tsimez'in

zerra'n medden

d'eg

themizar zik

atseh'lel

i leh'chich

d'eg

oumkan

d'eg

illa

lour'bar'

at'as; irna illan


Asegouass
mkan

r'ef oufous

iq'reb

akhkham. zik

d'eg

thella thesmet', la'd'ra izra'n


roba'a

d'oug

la'Ii,

thetsouah'ouchou thelatha,
siagi, sina tsajilbant

iberd'an...

Arouah'

our nezmir ara anna'ddi


ad'

d'gs,

imchoubak la'mer Rebbi,

mkoull aq'oudim

ak

thouq'redh idharen.

Atsa

moq'q'ereth

matchi

d'kra,

thebd'a

la

thed-

joudjoug. I thin la

zerra'n

thoura

melmi arad aouedh?

Anda thezridh la kerrezen thoura thajilbant?

Ekhzer,

ouihid'

achou

akka

la kerrezen

d'eg

a'rq'ab

? Achethoui

ia'dda,

arouba'i mazal. zerra'n


ajilban

Matchi
es,

kif

kif,
la

thoura la

thagi
es.

ouah'd'

ouin

zerra'n

akken

ennidhen
zerra'n

ouah'd'

Mkoull iouen
nar'

s eifas :

thajilbant.
req'q'iq'

ts

d'eg

oud'rar

d'eg
d'

ouzar'ar anda
d'

ouakkal, illa h'erchaou


sr'aren

ennethil

erremel

; thajilbant
ioumi

ts,

zad'en am

ts

tsouq'amen iss

aseq'q'i

q'aren :

abiar,

akken

kheddemen

ibbaouen. Ma illa d'ajilban


aggour mar'res
d'

zerra'n

d'eg d'eg

louaq'th, d'oug

ibrir

d'eg

ouzar'ar

56

ouakkal

amoq'ran

ouin

illan

d'ires.

Asmi

ibboua,

iq'our, athq'ela'n,
ennidhen,

ath serouethen am

netsa am enna'ma

ad'inejma'

ath a'bbin ath aouin

d'eg

thekounar'

fathin;

mi

izza

ath ez'd'en am

akken zad'en

ird'en

thimz'in;
Ar'roum

s ououren

is thouggen iss h'acha


our
netseh'oual

ar'roum.

is,

ouin

ara

d'egs d'ia'lith

bnin i outchi; lamkan


assa

ma

illa

thest'ouq'ethedh segs, thetsa't't'iledh ara at


as ezzaeth

d'ouina,
at

azekka

d'ouina,
s

our

miledh,
thetchit'

kerhedh ; lmakla
aman,
ara

g d

; irna

ma

ala

thekheddemedh;
netsa.

oulach oui isfanar'

d'en

d'eg

lmakla

am

Noukni

r'our

ath

Irathen

our

th nh'emmel ara bezzaf am ath Ouagnoun


Roh'er'

d'ath
ii

Djennad'.
q'imer'

ioueth

tikelt
ala

Iflisen igger
kather'

lh'al

d'ina thelt
d'

iam,

netsa

imekli

d'

netsa, lhanalt
ellir'

netsa.

Echoui,imi imeddoukal ii d

our'our

seneddoun,
th

tsaken
matchi

ikkil ii

d'ir'i,

se-

khelladher'

iss;

loukan

d'aa

iselken,
felq'er'

ialli
seg

thekker thmes

d'oug

a'boudh

iou,

nar'

ialli

thisith b ouaman. Irna isa'kaf lemfael bounadem.

Ar'ef ourasen teq'aredh ara ad'ak d beddelen lq'outh.

Tsid'ets;

loukan d'a
; lakin
d'

asen

ennir', ialli ii d a;

efkan

lmakla
d'

ennidhen
r'er

la'b

annechth
ad'

atserouh'edh
:

ouq'e-

inebgi ii

oualba'dh,

ard'q'al

as

thinidh

meth
d'

-dn

ennidhen

aagi
d'

iid

efkam

our

ii ihoui

ara,

irith.

Mkoull ioun

lefhem is ifka Rebbi.


a, a'iakhat'er

Nouthni khed'men

d'eg

annechth

d'eg

themousni ensen, an ilhan r'oursen ilha oula r'er med

den aok;

si

zik ensen

d'imaoulan

ennia d'ibekkou-

57

chen madhi.

Fell asen,

d h'ekkoun

ennan

ak : Illa

iouen
ass

d'eg

ezzeman

amezzouarou

d'eg

ath

Ouagnoun,
akken

enni

iffer'

r'er ourthi

d'eg
ir'li
iroh'

laouan

lekhrif;
ath

ibbouedh,
ir'erreq',
Etch

iaf ioun

oulr'oum ara

d'oug bekhsis thiskerth,


r'oures
izaa'

thiskerlh; louaq'th d'eg


iouq'a'

ath

as akka s

thina

ensen : ak
isoua'd'

its,

gouma,

etch

its,

Roubbi,
enni

d'

koutch

ai

ts id ikhoulq'en.

Ih'seb
as

alr'oum

d'eg
ed
s

la'mer

izri, d'sidi
tsazela
s

Rebbi. lounef

d'ina iour'al

akhkham

thoufer'a la'q'el.
enni

Tsid'ets, d'ennia
Mazal
ellant
d'

ibbouedhen tagi.
ennidhen

themouchouha

id h'ekkoun

fell

asen matchi

kra, d'an ikeffoun.

Ar alba'dh
eh'kou

g ibouas

d'eg

ara

thilidh

thesthoufadh,
; iouakken
roh'er'

ased,
athet

iit

id,

arour'

athet

athet

h'efdher'

eh'kour'

i ath tsemourth
mazal
imna'

iou,

asm ara

r'er

Fransa. I thoura

ithen

akken

d'oungfen ?
nar'

Thoura,

ak

Rebbi seg Ouagnoun


nouthni

Iflis;

oulach oui edda'oua

ih'erchen

am

ma

illa thekker ag d
oumesla

id'sen, erouel,
ned'ha

etchan

k; d'imaoulan
netsou our

d'ir'il.
elh'ou

Ah!

d'oumesla,
d'

iman
nouki.

ennar';

ir'li d idh fell ar',


ennir'

lmer'reb

d
ar

Irna
r'er

ad'aouedher'

naq'al,
alh
khed'mer'

as
ma mazal
ad'

Ther'animth
akkal r'oures
nar'
ad'

Iflani d

stheq'sir'

kra bou

d'eg ara
th

arouba',

ii th isekrou

ii

isq'adha'

our

sa'ir'

and ara

kerzer'

lbechna.

Achou,

achou?

ag

ebr'oun

isiner'

th, kra
our

tikelt g
anda

ara

themeslaedh

id'i,

ellant

tikoual

d'eg

zrir'

58

tsafer'

ezzantoualaandaerr'ant;
d'

matchi

d'ioun d'tselatha

khemsa, d'a'chra
bouid'

imeslaen

fehhemer'

our

ara;

ellan

at'as a

our

essiner',

af akken

id idda ouaoual,

achou

d'iefhama

ensen.

Ia'rreq'

ii

ouq'arou

d'oujah'nidh.
ad'

Am

thoura,

nella

nehedder r'ef akkal

thennidh d
q'aren

ii

isq'adha'

leflani

Essener'

akkal

>,

medden:

seq'dha'

aa

d'ouia. A m
semsad'en

theq'abachth illan

theh'fa,

our

negedzem n

ara,

ts,

iouakken
ad'

; lmous
izlou lh'adja
grer'

tsedhila q'aren: q'et'l'ia';


ajennoui

agezzar q'bel ad'iq'dhia'.

isemsad'

s, iouakken ii thennidh,

Thoura

ak ara

Rebbi,

our

q'bel

annemfaraq', amek

iseq'dha'

akkal

benadem,

mel

ii,

sefhem akken

ii

amek

thegga lma'na oumesla a. Thoualadh

thoua'ar,

tha'ouej

theq'balith
a'd'

ennouen

? id'ek
our

Lemmer
sin

d'a

tsemeslaer'

am

akken

tsemeslaen
anda

leq'bal

bouagarasen, ialli
tsid'ets,

thezerredh
aoual.

thedda thiitha,

a'iakhat'er our

nza'ouedj

Thameslath itsemeslan
si

ennar'

ts itsisin

h'acha

ouin

its

themzi, id ikkeren d'eg s, id


ouin ououethet

itsourebban
am nithni.

ger ouarraou

leq'bal,

tederrai
ouid'

Oula

r'er

leq'bal

bouagarasen,

ellan

our nezmir

ara ad'fehmen

i ouiidh; tsemeslaen
nebr'

oula s our'maz.

Ellan
d'

sin our

ara ou ar asen

ifehmen,

atsebd'oun
.

anq'ar :

aoual,

sin

d'an ikfa

ennir'

ak, thennidh i
s

Ellan ouiidh kathen ts s thegnaouuh iouen


our

nar'

thechaouith
ouala
id'

izmir

ad'asen matchi

ifhem
d'

ouala

aq'bali

achaoui.

Ma

d'nek,
ak

echchet'ara a
n

ouq'mer'

meslaer'

ek,

thaq'balith enni

ath

ennia

; thoura

59

an ara

ioumi ilin

neq'ar :

q'adha'

akkal

meh'soub

d'

essouq'

ger sin

imd'anen ; iouen

r'oures

akkal, aa'rq'oub;
d'

ouaedh akkal

isa'a thaouga. Ad ias bab tiouga


ouin ad'ifk

bab bou
ad

ad'cherken,
ad'

akkal,

ouin

iaoui
akkal

thaouga,
nek

kerzen
as

aa'rq'oub.

Netsa

isq'oudha'

ii

sq'oudha'r'

thaouga d'ouchrikara ikerzen.


ad eh'd'er

louasmi

ar

lbaraka Rebbi, theroueth

enna'ma, amek ara thebdhoum?

Our ia'd'il ara;

ellan

echcherout'

mara

ili

theq'ou-

dha'dh

akkal r'ef alba'dh

thehd'erem atsekerzedh
ad'ikthil

ache-

thoui, arboua'i, d'oug


ikkes lkhoums is
ad'a'zel
ad'

chethoui
ath

ad'

oufellah',
ad'irnou

oufella,

ierr
r'er

r'el

Idjiha,
an

d'ar'eri ezzeria'a,

ats

irr bab

errif,

id iq'imen

ibdhou mnaef,

amour m

tiouga,

ouaedh m

bab

ouakkal,oua'rqoub isq'adha'. Theq'imed temegra d'ouara

roua, d'ouin ikerzen

ikhedmen.
ad'

D'oug

roba'i

akken

ennidhen, lkhoums d'ezzeria'a


am

tsouakkesen s oufella

ouchethoui; lamkan d'agi


ad'ibdhou ger

afellah'

itsaoui

tselt,

an

id

iougran

bab bou akksl


oui-

d'

bab tiouga mnaef.

Ihi, bab bou


Tsa
a
d'

akkal

as

ili

ouara n errebeh'?

la'ada
n

ennar'

; thissenath,

ar'ef

imiren our
ouala

as

ili

ouara

errebeh'?

tsimeniif as akka

idja

akkal

is

d'

asouki

i thekesaoulh 1 lmal.
ellan

Ihi,

ad'

ak

inii",
iroh'

isegouassen d'agi r'our


ara

nar'

d'eg
our

tseq'elliben imaoulan temourth ioumi


tsafen ara;

sq'adha'n,

d'ioueq'ath,
aok

asegouass a atsafedh a'ziz

ouakkal, khed'men

medden

thafellah'th,

ouaedh

iq'im

bat'el,

our

isa'i

essouma.

Ma illa

d'amriri,

tsarza

60

bouakkal kerrezen d'ma tiougiouin

medden

jemia',

zd'oukoulen

lkhou

ensen

d'imerouf

ara

ilin.
sthoufar'

Thoura,
ass

rouh'

besselama,

ar azekka ma
amesla r'ef an

nar'

ennidhen,
Rouh'

annekemmel

ik ihouan.

d'ouaedh,
k

semmeh'

ii

ma

illa

st'ouq'ether'

fell

ak amesla armi

bet'ler'

oula

seg

echcher'oul. r'ef an

Our iili our'ilif


echfou af

gar

anar', echfou berk


ger

aok

nmesla,

lemkhalfa illan laq'bael.


echchi

leq'dhia'

d'oumriri

bouakkal itsilin

ger

Our

tsagouad', koull
our

atha

d'oug

q'arou

iou;

seg themedditha,
aok r'ef

ganer'

h'achama

kethber',

neq'ler'

Ikar'edh kra b

ouan r'ef nehd'er assagi.

Asmi ara k id ifk

oubrid'

akhkham, ak sena'ther', ag imiren ma illa


r'ouri

r'erer'

aok an
nar'

nmesla,

atzeredh

aq'arou

emdeh.

D'i

lehna,

ma nedder our nemmouth ara.

Akh

senath

temmanin

a,

aoui

thent

emmik

sefreh'

ith

iset,

thefdherem fell

asent azekka.

I ketch ?
Athentii
mazal r'ouri our

kra

senath
ara

nar'

thelatha,

gala'oum
a'ir'

felli; irna
mouler'

h'emmeler'

bezzaf eiad'a;

d'egs,

ts.
ad'

Ikether

khirek,

ak

ibarek Rebbi.

61

II.

LABOURS

DE

PRINTEMPS

(figuier

et

bechna)

Ameggal d'oureba'i

Chikh.
tsebanedh
Achh'al
armi
d'

Anda

theddidh

oussan
oui-

a,

armi

our

ara?

Ekkes
a

ed amkan

edjir'

s ounad'i. oula

d'abrid'

stheq'sar'

fell ak,
oufir'

ebbodher'

akhkham,

mkoull

tikelt

oulach

ik?
d'

Mzian.
nelleha

Acli ara

thekhed'medh,

noukni

ifellah'en
d'

d'ihemm

ennar'

; thasouia'th

agi

nechr'oul
ar'

oumeggal; la

nekheddem

thimer'rousin
ai

ar

d ifkin
aq'bali

jaja. Achou thebr'idh, Isa


ma

d'ih'ala

ennar';

illa

iroh',

ia'req'

ak,
nar'

nad'i

fell as,

smouq'el ar seddaou

thenouq'lets,
oulach

seddaou

thezmourth,

Rebbi

d'ek

echchek,

at'afedh

dina la

iskerkouch, la
ma

ikheb-

bech,

la itseh'emmir

d'eg
ia'ich

sent, iouakken
netsa

illa kra

arazd efkenl,

d'eg

ara

d'ouarraou is.
thsa'atn thinouq'lin

Ma'dourith ;
athet

am essa'd ennouen

tsezemrin
ath

khed'men ; tsimeniif
ass s
d'

kounoui,
nar'

noukni s

Ibagga ia'achen
ma

ouass;

nek

d'

ouaedh a

ouassa,

immouth ioun
ma
ad'afen

d'eg

nar"

oula

d'ioukfen,

Rebbi
anda

ouissen

idja d
ak

azal

is. R'ourek ia'ni

ik itser'ourou chit'an, itsar'en Ibagga.

tha'djeb eddounith, lh'ala


mezian ar oumoq'ran

ouin

Soug
sen

tsakhat'ith

atsafedh

d'eg

ouin

isthekfan iman

is,

62

our

t tent'idh ara et't'elaba ; aba'da, aba'da


anda

ouin

illan
ma

d'eg themd'int,
s

illa

armi

oula

d'aman h'acha

lbia', koull

echch s

id'rimen d'imizan.

Berka,

our

tsekellikh ara fell i ; amek ouanag ia'del

bou thenq'achth ihebberen


ouissen,
ouissen
aokd'

d'eg
ma

ebah'

s si ad'az
nr

ar

thameddith
ad'az

Rebbi

d efk,

err

lq'outh is,
ar

ouin
ath

ikheddemen
ama

Balek soug
ama

aggour

aggour,

id

as

Ibagga,

d'ageffour

d'it't'ij

?...

Mailla d'bab
d'

tefellah'th meskin, ass aok d'ih'ebbiren

Ikhouf :
ass

assa

d'ajradh,
iffer'

assa

d'ar'ourar ;
our

our

thetsafedh
tsour'alen
s

ara

d'eg

ith

ouggour;
ara

th id

id'amen h'acha d'asmi

d ierr,

ijma'

d tafellah'th

akhkham; thour'al d'eg koufan

oulakken ouissen.
m

Ouanag

bou

Ibagga illan

d'emmis

Balek

azal

la'thab is, lkhoud'ma s, izga illa ; lkhouzna, thakoufith


ith id itser'ithin
am ass.

thetsachar

our

theneq'q'es

am

idh,

A'mer ek ad'iili Balek d'igellil.


aoual

Tsid'ets

ik

d'

ouin

ieh'h'an, lamkan

our

ts

khedzir

ara ar

it't'ij

marad

ichreq'.'smouq'elith thamed
ad'ir'li

dith b ouass,

arad

ih'd'er

akken noukni s ath

Ibagga

oula

netcha, nelsa,
nar'

ouassa,

ma

illa it'akher
as

oualba'dh

d'eg

seg
alagou

lkhoud'ma,

theneq'dha'

Ibagga
our

itsar',

ad'iffer'

seroualis; imensi g idh


ennar'

th

isa'ou iara,
Noukni

ath

itch. Thama'ichth
am

1 lh'adher berk.
neeh'h'a

aq'lar'

la'sker. Kra

nella

mez'z'iith,
neffer'

la nekheddem,
Ellah I Ouin
ad'

aq'lar'

na'ach;
imaoulan

asmi

h'al h'al

isa'an

ath

ejma'n,

athan

iban,

ouaedh

ili Rebbi

id'es;

s ouassa ma

illa ir'li ihlek,

63

thigouran

is

d'

tsebitar;
as :

thoura aq'liiad'ak
Eh'med'

inir'

iouen
d'

ouaoual, echfou fell

Rebbi ik id idjan

afellah';
Rebbi

oulach oui

itsaran lkhir ara,

am

akkal; khed'mith

our

idjadj

at6a'ichedh
a'zizen

fi khir, ioun
am

our

ih'kim d'ek. mserreh',


R'errii"

Oulach ag
our

d'eddounith

in illan

d'eg

ih'kim ioun.
our
edjir'

noud'ar', ilhba'n

thamourth; ag

rebh'en
our

h'acha

ouin

akkal
a

; thafellah'th

thesefrah'

thezerzah'

; d'netsath
in

d'aq'arou

n eddounith
our
ar'

; kra

ara

ili

mazal

ifellah'en,
ad'

cha

Ellah laz

itsenal

ara.
ma
,

Thoura roh',

ia'in Rebbi,

ekhd'em

errezq'

ik ;

illa

thellidh

zik

theneq'q'echedh

thinouq'lin

ik iouen

oubrid',
our

enq'ech

ithentsia

r'ef saouen

berd'aen, thelatha,
am

tsagouad',
s

agd errent

lkhir d'amoq'ran Ekhd'em jaja

akken
boua-

is theq'arem

leq'bal

atchedh

boua.
s

Ekhd'em thazmourth
ad'

atseisouseq'q'i

therbouth

lkhir Rebbi

id'

nar'

aok

iili.
r'ouri

Lh'aon,
iid
mara

assa oulach refd'edh

lkhoud'ma

; sthoufar', laa'i
ar ourthi

r'el

lekhla anneddoukel,
at'as aia our

effir'er'

anneq'eer akken

chouit',

Iouq'em, heggi iman ik,


aq'lii a
ad'
roh'er'

our nsa't't'il ara ad

nerfed'

thoura

sioueler'

ad

oufellah'

annefdher

imiren

abrid'

ar oumeggal.

Mzian.
d'

la Ellah !

ai achrik eddem r'el

thagoursa

tzithma;
ara

azal roh'en aok

ifellah'en

lekhla.

achrik.

Nek koull
refd'

echchi

ioudjed';

d'

ketch
ad'

tseradjour';

rouh'

ed

thanalt si

la'dhil

elser'

arkasen, thegloudh d s ounzel d'ougelzim.

64

Chikh.
i thiouga

Aq'lakoun thrfed'emd r'er oumeggl ;

lakin,

souaes ara

themeggelem,

anda

thella?

Ats naf

d'eg

ourthi, thezouar

ebah'

zik, ibboui ts

emmi atsidheh'h'i

d'oug

a'rq'oub

ouaggou.

Achou ioumi theq'arem : dheh'h'i ? Dheh'h'i

lmal,

meh'soub ath our

aoui

th ad'iks

ebah'

zik

arma
athan

irr'a
r'er

ouzal

; imiren

id nehren,
nekerrez aok

ouin ara

ikerzen ichban
id
aouin

thiirza ; ouin
d'

ara,

am ath

thisthan,
s

oulli

lmal'ennidhen

amezian,

akhkham

ad'iq'eggel

arama

irrez
ad'

ouzal,

d'azizo

ad'our'alen ath souffer'en

d'ar'en
Enned'a

iks. Net'eh'h'a lmal


n

d'eg
d'

thefsouthd'

ounebd'ou.

eebeh'd'eddoua;
lmal
ennar'

netsath a

d itsaren tharouh'th
d'

d'eg

itsen-

t'eraen

matchi

kra d'egechchelhoua seg

lazd'ousem-

midh;
our

ma

illa

d'

aq'eggel nelsaoui

th itseq'eggil iouakken
arama

th itseh'az

ara
d'

it't'ij,

soug

aggour maggou
nar'

iq'ouchch lekhrif

h'erthad'em. R'our

imesouh'al

lmal,
azal

s oumezzian s

oumoq'ran,

ad'iks

ebah'

Isemeddith,
amar
iou-

ad'

iq'eggel

our

th nedjadj ara ad'iks


aba'da

d'eg it't'ij,
aggour
n

anda
niouz

ith
d'

it'ourou, aba'da,
r'ouchth.

d'oug

Kra

ra

iili mazal

d'azr'al,

thiougiouin

our

theffer'ent ara madhi soug kham ; asm ara thekfou


arroua,
ats
aouin ats

thiouga
ekkesen
arama
d'

id

chouchefen,

ad'az

thakka bou allim ; imiren atseq'q'enen atsa'lef


asmi

ara

theh'lel,

ad'ebd'oun

d'ar'en tharza.
ouasm ara

Ihi,

oulach

astha'fou

meh'soub; seg
tsarza?
d'

ibd'ou

ousegouass arama

ikfa, la
nar'

Ans id ikka

ir'imi;

r'our

ameggal akka arama

65

d'

asm ard

ih'd'er louaq'th
roba'a

n eddoukar

;
i

ellan

ouid'

itsa-

ken

thelatha,

thegoursiouin

theneq'achth.
aggour

Oura'd'

thekeffou thegoursa thangarouth d'oug

maggou-d'

iounniou,

ia

Ellah,

ar

ourouba',

d'

arz'ou,

imiren

ar ouallous aok
nejbed'

d'ezzeria'a 1 lbechna.
ourouba', eh'kou ii tran ?

Imi d

amesla r'ef

amek

thezerra'm, thekheddemem lbechna

Achou ara ili ouik min, arouba'i ai th ikheddemen


oulach

h'acha imaoulan ouz'ar'ar;

ag

oua'aren

i lkhou

d'ma

am

thiirza ourouba'. D'netsa ag tserouzoun lmal

ennar'

; thaouga
our

ih'aoulen, ikerzen
ara

at'as

d'oug

rouba'i, imaou
am

ma

illa

bedden

fell as,

our

ts

eh'rizen ara

lan

is,

asm ara si

thekfou

tharza,

ats thafedh
zerra'n

thour'al

iq'oujan

et't'a'af.

Lbechna

ts

d'oug

akkal

amoq'ran, d'eg
anda illa
d'

ires ; theh'emmel dar'en


ed

akkal am

lmerdja

ennethil; d'ina thelsenkar

our'anim.

Illa ag mechhouren, ag ifen lbechna b


Tsin
nar'

ouassifn

Sa'id!
r'our

ioumi

neq'ar :

lbechna thachamith ; a'zizeth thesmour'ar


akoubab

bezzaf

a'iakhat'er

d'oua'q'a;

thechbah',

mellouleth am

lfet't'a;
d'

ouid'

its ikheddemen
illa

d'eg

ennethil

thetseffer'd
thikoual

la'ali ;

ma

d'oug

akkal

ah'erchaou,
ouid'

thekhetser,

theh'echched'.

D'ami

our nsa'i ara akkal

lmerdja,

tseh'ibbin lbechna n te
our

mourth;
ara,
our

oulama

thez'emz'a thakbousth

thetserab

theneq'q'edh ara, thetsaro mlih'.


oua'rq'oub,ad'rouh'en r'oures ath

Q'bel

ad'itsouazara'

kerzen,

ath

erzeh,

ad'as

efken

thagoursa
ara

nar'

senath,
arz'ou
ad'

d'oua ioumi

neq'ar : arz'ou.

Akken

kfoun

66

as anefen

oua'rq'oub ad'iq'im
ad'

khemst'ach
imiren

ar

a'chrin n ara

ioum,

ad'

iers ouakkal,
ouaman

ioubb,

asm

d ifk

Rebbi lr'ith b
ma

thesoa

d, ierrez,

ifsi oukoura
thirza
ad'

illa,

imiren

ad'effer'en

medden

r'er

ebd'oun allous

d'ezzeria'a. d iili ouara,


our

ma

illa

our

d ifk

ara

Rebbi aman?
ouneb-

Aagi d'an itsilin

d'oug

ez'r'al,

d'eg louaq'th
ihouou.

d'ou,

lakin lkhir

r'er

Rebbi ishel
our

mara s

Ihi, atsebet'elem,

thekheddemem ara lbechna?


oulama
-,

Endeh,

a'iakhat'er ezzeria'a ma

ennir'ak our

asm

arad

so

ad'ebd'oun

lbechna

thetseh'emmil

ara aman

at'as;

illa

asmi

thezra',

ououethen
aok

at'as

ouaman,

khas

eh'seb

an

itsouzera'n

irouh'

amzoun

itchath ouassif,

ad aok
am

thekhser,

atserkou.

Lbechna

thebeq'q'ou,

thezanets,
ikhef

tjera

id

itsan
theid'

tsemmer: azar

d'oug

aman

d'eg lh'ouman ;
akken

h'emmel

anda

illa

erroua

d'it't'ij. Am

thedhra

asegouass

ia'ddan, ass aneggarou d'eg id

nsali

ezzeria'a,
theb-

ifka d
boui.

sidi

Rebbi lkhir b ouaman, thelt iam our

D''

netsa

kra d'in

aok

irka,

thin id

imr'in,

thefka d

tsikhellalam

thisegnathin;

lemmer d'ouras na'oud'ara,


tha'aq'ath.

ialli

our

netsaoui segs oula

Amek! tha'oud'em as?

Neq'im kra b

oussan

nesefq'ed'

its, akken

nouala our
na'oud'

emr'i

ara,

neh'a

thenq'edh ; na'dda imiren

as

tharza

d'ezzeria'a ; Rebbi d'bab

lkhir,

thousa d thagi
d'

ioumi
asmi

na'oued'

thif thamezzouarouth matchi

chouit';
ad'

its

negzem

khemsa,

setsa

ikoubaben

iachar

67

ouq'echoual,
eaba
ara
n

d'

an a

tsaa'koumth
thin g

bounadem ;
our

oulach

lbechna

am

ilindi, d'an
na'aoued'

thetsoun

imd'anen,
Ad'inir'

h'acha

ouid'

our

ara.

lkhoud'ma l lbechna,
ezra'

oulach

d'egs la'thab

am enna'ma ennidhen ats

its,

thanefedh as ad emr'i,
thegezmedh ts.

imr'our

arama

d'

asm ara our

thoubb,

Tsid'ets,

lbechna

theh'ouadj
ara

la

oussa,

la

ah'emmer

; lakin seg
arama

ouasm

thefsou, ibd'a

oua'q'a

ines ia'theq',

thq'our la tsaa'saslh d'ash'ah'i b


arama

charouq'

oufrouk, soug

d'ar'loui g it't'ij.

Achou b

oufroukh
mara

ithetsen lbechna ?
zegzaoueth
throuh'

R'ourek,

thili mazal ts

d'

afki,

aq'elq'oul, imezmiou, imerq'em; thebbouedh i ounegzoum, R'ourek d'ar'en


tsa'assan oula
amkhikh asegouass

asmi

thebboua,

ats

ibd'ou iziouch d'imilo.


ara

d'eg

ili ilef d'i themourth


oulach

d'eg idh,

a'iakhat'er

oui

itsaken

i lbechna
nar'

am netsa

ma

illa ikchem

aa'rq'oub
azekkan

1 lbechna

b oukbal, iksa
attafedh

d'eg lr'erdh is,


mi

ebah', kra d'in

issa

d'eg lq'aa'a ;

itcha

ar

d'

irouou,
idji
iroh'

imiren iouen

ad'ibd'ou

d'aeq'eq',

tsarouz'i alama our

oula

our'erioun

ibedd ; lakin

d'eg la'ouam a,

inqedh ilef d'eg themourth ennar'; a'iakhat'er oulach


am

imoud'ar'

zik, irna

izad'

ennefs

d'eg

themourth.

Asegouass

d'eg

illa

ilef,

amek

ith

tz'a'n;

ahath

ioua'ar i tha'sasth, alaba'da, idh

d'eg

oulach

thiziri. tsoura seg


netser'er-

Zik,

netsa'assa

th s

lbaroud',

ma

illa

ar'

ouasmi
riq'

ikkes Balek lemkouah'el

netz'a'

ith,

ith

ildi d'ouz'rou. Akken ar as ih'oulfou oua'sas

68

irouh'ed

ad

ikchem lbechna s,
ad'

ad'irouh'

ad

iezg d'eg oual


ouz'rou s as

ba'dh ter'altin

ibd'ou fell

as azerzer

ildi.
our

ma

illa ikchem ith


ara ath

id,

id'hem

ed

fell

ilef,

itsagouad'

itch ? ilef our izri


ansid.ekka

Oui amek,
ouid'

a'iakhat'er

thiitha;
as
ant'aq'

r'er

iour'en id'es thanoumi, issenen


segmi

et't'ebia'

akken

tella,
nar'

ara

d
d'

ikchem,
an

ad'q'edha'n

amesla

ambouiouel

our

nelli, isell d'ia'djeb.

Irna,
ad'

mailla

h'oulfan
amkan

as

irouh'ed,
ma

iq'eddem

ed r'oursen

as

beddelen

nar'

illa

ougouad'en r'ef
ad'

iman

ensen,

ad'inin r'ef essiouan

hatsan

fellas
ma

ebd'oun
iffer'

imiren tsiitha

d'azerref
d'

ouz'rou, h'acha

seg

lbechna,

iroh'

sani ennidhen.
essiouan?

Achou a
D'

ioueth tekhkhamth tsouq'amen


tlia'sasth ;
serkaben

ath

lebchani,

d'

ath

tsebh'irin, i

ts ger igenni

tse-

mourth r'ef

therkizin sent'oun, tsemmiren

d'oug

akkal.

Essiouan

sa'laen

t, itsili d'eg

oumkan a'rq'oub.

iouaa'an mlih', ama Thaa'sasth


s n

d'eg thebh'irth,

ama
af

d'oug

d'eg

idh thetsili d'ar'en


ma'in

lkhouian iditserouh'oun

thejem-

tchekarin

r'er

thechellafth, aba'da,

aba'da

ase

gouass

d'eg

ara

thili thent'er
irbeh'

themourth,
d'ird'en

illa laz. Ma illa


d'

zran r'ourek

aa'rq'oub

nar'

lbechna,

ak ara

q'ara'n, ibouass atsa'assedh, kra t'id'erth


R'our
ek

ma

ther'efledh
ath

our

therouh'edh

ad asen r'oures
nar'

chellefen, ath h'ouchen


iroh'.
akken

oukoubab
akoubal

ima'nen, ilhan, idda


d'eddelaa'

d'ar'en

d'ifelfel,

ennidhen

; thsefk tha'sasth

segm ara

thenhel

thebh'irth,

69

arama

d'asm
am

ara

theqouch,
am ass.

our as thet'khiredh ara s

tha'sasth

idh,

Thamourth

ennar'

tsamourth 1

Ikouffar, d'eg

ellan,

t'ouq'ethen imchoumen Thesa'idh


as,
our am

our nessin achou a

d'ieh'lal.

errezeq',

ma

illa

our

thebeddedh ara fell


ijebbed'

idh

am

ass, themetchedh. Oua


a
d'

d'eg oua;
ikhed fell
as

essinen

achou

Rebbi ; lamkan

ouin

demen
our

d'oug

annechth a, itaba'n

leh'ram,

errebeh'

d it'ili

ara

; thissenath,

annechth

thebr'ou
ama

thekkith,
ama

an

thekhed'medh

atsouq'a'dh

d'egs,
lh'aq'

d'ikhir

d'echcherr. Sidi Rebbi d'bab 1


iaoui Rebbi
nrebbeh'

Lh'aoun

ad'ar'

d'oubrid',
d'eg

isba'd'

fell

ar'

imchoumen

our

la
ai

eddounith

la

d'eg

lakherth.
q'rib
atsedden

Ekker

achrik, ih'ma

ouzal

fell ar',
a

et't'ehour our neq'q'in.

Ma

d'ketch,

echchikh

a'nou

thili theqimedh. Thougra d

lbechna, fellas;

asm ara

d aouedh,
aid

tebboua,

annekemmel

aoual

mailla

d'ass a,

ifka Rebbi tsimer'rousin

athet nekhd'em.

Chikh.
oulach
am

Akhiha kan dr'a nkhaq

d'oug

aoual, ouanag
ama

ag

zoer

lh'al,

ama

d'ikhoud'ma,
nar'

d'aoual,
mkoull

thenouqlin.
s

D'amesla

d'echchour'el,

lh'adja
ath

loueq'th is. Thoura ialleh eq'q'eneth,

echchit'an ma

ikhzou
ik

Rebbi,

an

id

meggelem

d'at'as;
our

illa

d'

achrik

athan

ifq'a'

fellar',

as

thinidh

d ifdhir

ara

ebeh'a.

Chouit'

kan akka,

att afedh

ih'cher.
ma

Mzian. rna'dhour,

Oulamma

nehedder

kan, ouanag

irfa,
ad

a'iakhat'er r'our
nar'

kra

illan

oumeggal, d'irris

igouni,

irna

at'as oumeggal.

70

Achrik.
i
ara
D'

D'i la'naia tha'dda


ellehan

Rebbi, int ii

amek our

ireffou

benadem;
m

et't'ehour our neq'q'in


d'

kounoui ag

oumesla,
our

achh'al

d'abrid'

in

saoueler'

ad'eq'q'ener',

ii d

erridh oula

d'aoual ?

Mzian.
nar'

I emmi, anda

ili,

irouh'

mq'ar

akhkham

mazal

d'agi, la itseradjou
thoura, seg

oula

d'

netsa

? ag enher
q'rib

Iq'im

ar

ellin mi

nebboudh

thafounasth

iroh', irra
d'

azal.

Ihi aoui k

innan,
d'

ad

irou'al,

a'iakhat'er

aqlar'

d'azizo thoura,

achou mazal?
ouchchoudh.

Ian r'er

ihin

d'

agi

oura'ad'

tekaou,

Ebd'ou d'r'a

siagi,

an

id

nmeggel

tenouq'lin

d'at'as.

Mekken ii d san thaq'abachtch


si

ad'ferser'

kra tenouq'lin

la'dhil

athet

id h'erredh

thirza.
ad'ar'

I oujandjar
ara

ihin, amek

aras

nekhd'em,
as.

ia'oueq,
er'lin

oulamek

a'ddin

izgaren
lq'aa'

seddaou

Alhan

aok

ifourkaouen is
Anef
as

r'el

thikelta, ichqa i

ar'

d ;

ennedh az

lmi

aouir'

a'oun

berk;
idhles
Aouid

azekka ad
d'

thisoulal ath nerfed'; imiren


ougelzim.

ath

id

neq'cher'

enneq'ech s
ouzger enni

A I

achour'ef

akka

agelzim,

aouid;
ad'

d'imia'oun
as

ag kechmen

d'oug z'ar; atsa


ourthi a

edda'ousou! a

thinidh la'mer imeggel


mkoull

; d'ieq'her

iz'ouran d'egs ; irna


matchi
d'

inoun

annechth

1 ledjed'ra
imi
d'

an ara

iq'la'

lmia'oun.
ennir'

Choui,
d'

lmia'oun ag ouq'a'n;
a

d'ehcher',

as,

amar

et't'ebia'a

thid ibd'an ; enneq'edh iou

d'

azger

idhellesen

d'eg

oudhref

ad'q'oubler'

mkoull ath

la''b
afer'

d'eg ouzger,

ara aa our

th

q'oubbeler'

ara, khas

71

bat'el,

s ousourdi our

th

tsaouir'

ara,

our

th

tsar'er'

ara.

Amedhlous isekreh iith Rebbi am Afellah'.


nar'

q'edhran.
nar'

Our

as r'er

q'ar ara
oufellah'

d'et't'ebia'a,
a

d'

ihin
d'

d'

ihin ;

azger

thella ;

ouin

illan

aboujad', ag br'oun thefkedh as, ath

isekher,
ih'reth

ath isekhd'

er; khaf
amanoun

ad'

igg Rebbi, illa

ouzger

ad'iour'al

mailla

d'ouiniour'en tanoumi d'imal, issenen

i thefellah'th

akken

tella, khas
athen
d'

efk

as,

aoui

iaz d taouga g
akken

ilfau,

athen

iseh'reth,

ierr d'izgaren ima'nen, ; koull


echch

ibr'a oull,
Chikh.
ts
am

amzoun

akraren

d'tserbegga.
choubar'

Tserbegga

ouzger

tefellah'th,

thin b ouq'chich mazal mez'z'i. Izga d ger ifasen


eh'seb

b oungif,

ith

iffer'

ad

d'

oungif

ma

illa ikker

ed

itsourebba d d'oudhrif,
am netsa. Am

athan

ad'iili,

ad

iffer'

d'oudhrif
tsour-

lmal,

am

imd'anem ; lh'ala
nar'

d'eg id

ebbadh atsilidh

d'egs, d'benadem

d'imal.

Mzian.
asen

Tsid'ets

d'aoual iouq'emen ;
:

lamkan

gar

ioueth

lemkhalfa

iouen

d'

bounadem ;

ouaedh

d'imal. Bounadem idja iazd Rebbi


a

lefhama,

issen achou

tsakharth,
ara

achou

d'iouq'ama.

Ouanag

lmal

our

izmir

ad'ifreq'

ger ouan

iouq'emen d'ouan ikheren. is


am

Isekher,
Chikh.
ara.

our th

iq'erreh'

ara oull

benadem.

Ellah ihdi
aq'joun

k; essenen;
aras
roh'er'

ar'ef our essinen


ath

Thezridh

iou, kra

inir',

ifhem ;

mara as :

refd'er'

thamokeh'alt,
ennir'

r'er

ennir'

eiad'a,
ad'it't'es.

azel,

ad'

iazel ;

as :

ekhmeth, et't'es,

Issen

ag kheren
atser'li,

d'ouan

iouq'men ;
ad'iroh'

ad'ououether'

lh'adja

ad'endeher'

fellas

ats

id iaoui i nek, iouen

72

our

izmir

ad'iq'erreb r'oures
our

ad'

as

ts

ikkes;

thissenath

loukan d'

issin ara,

achou a

tsakharth, ialli its

itcha,

nar'

is ibra

d'oug

brid'

Ellan idhan
zrir'

ennidhen a then

ikhouen

ala

amesla;
oulama

d'eg

themourth

iou,

ellir'

asmi

d'eg Fransa,
echfii"

mez'z'ier'

d'eg louaq'th
d'eg

enni, lamkan

am ass a

fell ii ; illa iouen

ennar'

thaddarth

r'oures aq'ajoun

h'acha th ouen,
cha'ar
d'

annechth
ad'

g izzem

d'aberkan, isa'a

ech-

ar'ouzfan

iaouedh
ar

r'el

lq'a'a. Isemma ias

babis

T'ot'os.

Si

ebah'

ebah', d'netsa

ig
ad'

tse-

rouh'oun
ichegga'

iq'et't'ou d seg themd'int. Mara d ih'd'er

ath

ad'ikker

bab is

ad'

as

isiouel d ias ;
ad'

as

ini

issem b
ad'

ouin our'our ara

th

ichegga',

as

ifk

adhelaa'

as

irnou ichcher 1 lkar'edh

d'eg

iktheb
ad'

an

ibr'a,
lh'adja
ougez-

ad'

inebbeh fell as, ad'ikker

ouq'ajoun

irfed'

ara as

ifk,

ad'

iroh'

ama ar

oukhoubbaz,

ama ar

zar,
our

netsa akken

tsazela arma tsah'anouts, ad'ikchem;

iberrou i

oudhellaa'

h'acha

ma

it't'ef ith bab


D'

teh'anouts, iddem lkar'edh illan d'akhel is.


nar'

ar'roum
ad'

d'

aksoum

ad'

as

th id ir'oumm s lkar'edh
enni

as

th id ifk
ad
iffer'

d'oug

dhellaa'

; imiren ath id
our

irfed'

immis,

q'oubala s

akhkham, iouen
isrouh'

izmir

ad'

iq'erreb
abrid'

r'oures. annili

D'eg la'mer is

lh'adja. Achh'al
d'

d'

neq'im

d'eg Iq'ahoua,

nelleha

oumesla

nar'

d'

la'b,
ath
d'

athaia

T'ot'os

q'oubala ar

bab is,

ad'ibd'ou ad'itsinzi
ath

ijebbed seg chet't'idhen, soug fous


aras

iaoui

amzoun

bounadem

iq'aren

Arouah'

s akhkham

lag d
d'an

saoualen, la k tseradjoun.

Lh'aoun

aagi

aok

73

tezra

thit'

iou,

r'ourouath

ad'

ii theskidebem
oua.

d'oug

an

nechth a

ou ellan ouiidh

ir'elben

achrik.

Our itsili lekd'eb

d'eg ouaa.

Nek

r'ouri azger
ad'eq'q'e-

a azegzaou

it'afar ii

am

ikerri. Marad ih'd'er


ad

ner',

akken ar as
n

sioueler'

ias

ouah'd'es r'er ouzaglou.


maefkir'

Louaq'th
man,

tanalt,

our

ii it'ikhir h'acha

as inir'-

itcha

amour

is.

D'eg thrza,
izra th.

akken

is

ennir' ad'

ikhd'em. Adhref
Ma
efkir'

ma

ikhser,

illa a'ddar',
as

q'erreber'

r'er egmas

slefer'

as

nar'

kra,

netsa edjir'th

at't'afedh, ineffes seg

ourrif

tsismin; ag khouen
our

ala aoual.

Mouq'el tran, lemmer


d'

ifehhem
ifhem

ara

lmal, d'ara ikhd'em akka,


ini,
aras
inir'

ara

isin,

ara

an aras

ikhd'em benadem? ihi iouen ouaoual,


sidi

Mzian.
akken oulach am

Tsid'ets,
d'

ad'aouen

iid ichebba lkhat'er iou, d'i kra id idja

Rebbi

ag

ellan

akheddaa', d'amenkar 1 leh'san d'ikhir


oui

bounadem. Oulach
our

ineh'sen ibour'dhen

am netsa

lemmer itsaf
Achrik.

irebbeh'

h'ad

segs akkin.
oullaouen

Ad ifk Rebbi lh'ana tseginats g


d'

g
id

emd'anen. Loukan nousa anna'ddi

ai

nessin,

d'eg

eddounith a

d'eg

d'abrid'berk,

anna'bbed'

h'acha

iar'

ouin

ikhelq'en;
r'ef

annekheddem

d'eg

lefa'oul ennar', h'acha

lkhir

id

ouea. ennar'?

Oui izran
Am

ach ara nour'al noukni

d'eg

thegouran

ouz'emz'oum

leh'chich,

neffer'ed
es-

tilidhd'

soug akkal,

an nour'al ar ouakkal;aigebr'oun
d'
nar'

solt'annar'

akhoummas, d'ir'ani
a

d'igellil,

abrid'

iouen. Achek Chikh.

ik,

bab lkhir d'eefa !

Achou iour'en akka assa izgaren

ik,

la

tseh'-

74

ririthen

aok,
d'

oula

kerrezen

ara am aagi

ia'ddan;

thikelt

jebd'en

akousar, thikelt
D'

d'

asaouen am imanounen. as
enna'our

Afellah'.
athen

izzi,

q'aren
a'd'

aok

tsagount

itchan ; loukan
ii
sedhouin
a

d'our

semmedh ara
oumad'ar'

lh'al

d',

ialli

athen

isi,

ar

thili,

ar
ama

D'i louaq'th a,
ama

Voukouen; tharza,

d'oug a'rq'oub
;
akken

eebah'

d'eg

ourthi,

r'our ek si

ar azal

ara

theh'mou

thafoukth, ibd'a izzi


leh'oual
ad'rouh'en

azenzen, ebrou
ad'

iasen,

ekkes asen

q'eggelen

moulach

kra

d'in,

d'azaglou

nar'

d'athemoun,
agi,
a'ni

ath sederouez'en.

Chikh.

oumeggal
d"

akka

kan

ara theker-

rezem arama

lekhrif ?
meh'soub
nrouh'

Mzian.
ar'

Thoura
nar'

nsaliameggal,

mazal

thelatha

rouba'a
ad'

thram
ad'

d'eg

thenq'achth ihin
this-

ougoumadh,
senath,

as na'ouid',

as nefk thagoursa

imiren ;
ad

berka,

d'an

ameggal

annour'al

r'er

ounebd'ou
nar'

ifka Rebbi
r'er

tsamegra. Aggour agi zed'alh


n

annerouh'

tha'rq'oubth
akkan

Touririn
nekfou
s

A'rous,

annemger

thimzin ;

ara

ts

themgra,

annour'al r'er

Ther'ouza

arouneq'loua'

ibbaouen tjilbant.
q'bel annebd'ou af

Lamkaen
amesla af

erdjou,nr'aouel

d'oug aoual;
nar'

ounebd'ou,
athen

mazal r'our

kra 1 lahd'our

thenouq'lin,
akken

id nini; imi netba'louq'ath, louchr'al


ad nmesla af
oua'lleq'

mizouaren, isefk
medden
aqlar'

eddou-

kar tsa'lliq'en

thenouqlin,

mara

kfoun

ameggal.
rouh'

Lama'na imi
ar ass

assa, deq's

ennar'

ai
ar'

nsefthra,
isemlil oua'sas,
n eddoukar.

ouaedh, thagounits

d'eg

ar

nesthoufa,

annekemmel aoual r'ef

louaq'th

75

III.

VARITS DE FIGUIERS.

CAPRIFICATION

(figues-fleuk)

I eddoukar
Netsa'lliq'

melmi

it tsa'lliq'em?
noubd'ou

ith

d'oug

d'eg

louaq'th
d'

temegra;
;
mouq'el
moq'q'e-

thoura q'rib ad iaouedh laouan is oula


r'er

netsa

thazarth, atsa,
asegouass

Ellah
ma

ibarek,

thefrouri aok,

reth;

a,

ikemmel

Rebbi,

thet't'ef
ar'

akka

our

thser'li ara,

nedhma'

ad'

iili lkhir. Q'aren

Asegouass

d'eg
beh'

ara

ilin

ourgalen

rebh'en,

ellan matchi

d'

kra,

atser-

oula ourgalen

tsazarth ;

ekhzer r'er

thez'achth a, a d ger b

ma
a

illa

our

er'lin

ara,

ebbouan

aok,

azal

teq'echoualt

d'egs.
outchi?

Ourgalen d'ia'lithen i

Our

essiner'

ara amek

eggan.
D'

Melmi tsebbouan ?

la'lithen
ak

kan;
inin ;

am

nouthni

am

lekhrif;

stheq'si

imeksaouen
medden

akken ara

ioubb

eddoukar ebd'an r'ef


our-

touffera'

tsirebba'

aa'lleq,

ad'ebd'oun
ad'

than,
illan

mkoull tanoq'lets

bedden fell as; kra b ourgel,

at't'afedh ebbouin

t.
then tser'erriq'en ara, our
a? arrach

Imaoulan b

ourthan our

asen

tsaggouin ara r'ef Thenebhedh


nar'

annechth

theq'imedh,
h'essen ?

am

ldjenoun
ma

d'

imchoumen,

ad'

a'ni

ak

Thissenath,
fella asen,

illa

thez'z'a'n arrach, tsenebbihen

medden

tseneb-

bihen

r'ef

therouz'i tserouz'oun

thiskar mara tsalin af


nar'

thenouq'lin ; ma illa d'ourgalen d'ia'ib


ara iz'z'a'n arrach

r'our

af ouin

thaa'mad'a r'ef

ourgalen.

D'eg louaq'th

76

ensen,

oui

ioufan kra itch


arrach

ith; lamkaen,
thetsaouqaa'

am akken

ik

ennir', h'acha

ioumi

lma'na

d'eg

sen.

An ioumi theq'arem
zenouzoun

ourgalen

matchi

d'abakour,
q'bel

athan

t d'i

lesouaq'

d'eg themedd'inin,

ad'isemdhi

lekhrif?
abakour

Emdah,

ouah'd'es; isemour'ar

lh'eb, irna

d'

ioueth tenouq'letsberkithiditsaroen;eifa
neq'ar as oula

s ouah'ed'es

d'netsath
:

abakour
d'
d'

D'egs
akken

sin

lenaf
s

iouen

amellal,
our

ouaedh netz'ou

aberkau

nella

ath

ouzar'ar

th

iara,

a'ia

khat'er
ed

moq'q'ereth.theserreh'

themourth at'as; kechem


oua our r'our

kechmer'

r'ouri, an Am
akken ara

r'our

ek;

iq'ar i

oua : az our

akkin.

ik ennir',

ma

illa

k abakour, tha'sasth
am

ak th

djadjan

ouarrach, h'acha

ma s

idh,

ouid'

am ass.

A th ithez'z'oun h'acha
ath
oufella matchi oua

isa'an ledjenanath.
anda

R'ourek,
mourth amkan

d'ath-A'ssi,
d'

thella

the
iar'

theh'res

kra,
igar

anda
afous
ouid'

mkoull

iouen

is iq'im,
ellan

our

d'eg
ith

ouaila

b oua,
ith
ed

r'oursen,

d'egsen
r'ef

at'as

itserebbin,
igar

ithez'z'oun,
thazarth

matchi our

thazarth

is,

a'iakhat'er

d'irits,

thessoui,

our

therri ; lamkan imi


tsamen-

isemdha zik, igar


zouth

ed thissi

lekhrif thetsebboua
nebd'ou.

d'eg

ir

laouan, d'oug
abakour

Thennidh

d'ijera,

eifa s ouah'd'es

; i

our

galen, ant thinouq'lin ithen id itsaken?

R'our

nar'

aza'ich

d'oujandjar
ed

tsebellout'

tser'lit'

tser'animth; thigi berk tsakent

ourgalen;

ma

illa

tsidhnin khas ad grent, our tsebbouan

ara,

r'el Un.

11-

Anti

thiidhenin

a'ni

mazal

d'ar'en ismaouen
thid'

tenouq'lin

ennidhen?

Nek

essenei"

h'acha

idennidh.
s eifa
mel-

Ellant thiidh matchi

d'

kra;

mkoull akken

ioueth

d'ism is. Eifa tazarth is

thamzouarouth,
r'our
nar'

techbeh',

louleth

thar'UV,
,

thar'animth,

ar'anim,
a'mriih

thadh/outh,

thabelloul'

thabouiah'

boult,

tha-

(nar'

thaa'mraouith)
:

d'

oubouh'erchaou.
abelr'en-

L'1

eifa

thaberkantilla

oujandjar, aza'ch,
azagour

djour,
oui,

ar'anim

aberkan, mezzith,

illef;

r'er

ernoud

aberzegzaou, abouzzeggouar',
tenouq'lin
agi

abourreman.

D'eg

eifa

aok,

r'ourek
aba'd.i

thar'animth,
ouin

thabouiah'boult,
q'aren

ajandjar

d'ouza'ch,

ioumi
sent

ah'errl

d'eg
d'

thigi

berk,

uetseh'aoual outchi
<

d'eg

ouz'z'ou,

a'iakhat'er

la'lithent la i

tazarth, la i

lekhrif;
ourthi,

ouanag thiidh ioumi neq'ar

lerhaedh ,

d'eg

atsafedh senath ar

thelatha thenouq'lin si Idjens.


ma

Am ichban

abouh'erchaou,

illa

netez'z'outh,

a'ia

khat'er imi

isemdha,
s

itsebboua zik,
d'

ouanag inir'em

is

ichbeh'

oulama

oufella, d'akhal
zour

irith,

iskitchiou

lekhrif ag

is; h'erchaou,
i
outchi

ichlem

is,

irna isa'a elliq'a;

elhan aok

lekhrif, h'acha, thabouiah'boult; is,


mkoull
armi

r'oures

ichlem
annechth

d'arq'aq', irna thibekhsisin

ioueth

tah'boult;
ed

our as

semman

akka,

moq'q'er

lekhrif is; thegar

thibekhsisin mkoull ioueth


our'roum.
nar'

annechth

touq'risth, teh'boult b
a'zizelh

Thazarth is
tsakhat'ith

tsin

oujandjar

bezzaf
ouin

r'our

ats thafedh i

thidjaou;

isthekfa Rebbi

isa'a, idjadja
is.

ts,

aok

tsin oujandjar, i la'oula b

oukhkham

78

1 thenouq'lin ioumi

theq'arem,

tha thabellouf , tha


amek armi

thaberzegzaouth,

tha akka, tha akka,


a? a'iakhat'er

ia'ni

isent tefkam ismaouen

Nsemma

iasent akka,
tha

tha

thegar ed

lekhrif
mkoull

d'azegzaou,
oua s

d'amellal,
Thin

tha

d'azeggouar'

eifas.

ioumi

neq'ar

thabellout',
;

thabekhsisth
r'ourek

is

thetsemchabi

d'oua'q'a

oubelloudh

thabellout'

thah'errith thesemour'ar

Ih'eb,

am

ther'animth
d'azeggouar'

nar'

akther am

abourreman

lekhrif is d'akhel
at'as

d'r'a

erreman.

Lh'aoun

tenou

q'lin

ag ellan, ioumi

noukni nesemma

asent s

ism,

ouiidh

d'eg

themoura ennidhen q'aren


ad'

asent akken enni

dhen. la thoura

ak
d'

sena'ther',

atsezredh am

tad'kouarth;
am

d'eg

eifa

g iffer

ifourkaouen

netsath,

the
ouin
d'

nouq'lin

ennidhen

our

izmir h'ad
ili

atsia'q'el mazal

h'acha

iour'en thanoumi ;

aba'da m ara

ts mez'z'ieth
af

lr'ers; lakin iffer isitsimzi, isa'a'ou thouchchar

lerriaf.

Thetsen
Abaden

medden eddoukar mara

ioubb?

eddoukar

jlhetsen

h'acha lmal. Ellan


echchethoua

ouid'

ith ilouq'edhen maraiq'ar, jemma'n t i


iss
akraren aok

sa'lafen

d'iq'ellouachen.
am

Mara

ioubb,
ara mi

ileffekh

thebekhsisth?
s

Akken

ioubb, itsebdel eifa, itserouh'ou


ili ioubba.

themlel;
ad'

irna

t tet't'efedh at afedh ilr'our'i am the

bekhsisth

nar'

abakour mara

Atha,

oua q'rib
et't'a'ma

ioubb; mouq'el,
thin

zd'akhel

is d'egs zerriaa',

am

tazarth ;

kra

oussan,
tizits

mkoull

aa'q'a

ad

ekhleq"

d'egs ioueth

eifa

tsamziant;

akken ara

79

effer'

seg la'ina oud'oukar,


akken

ad

aoui

id'es g theq'ejjirin
theroh'

is tsefferaouin is kra
iss
a

tourent

thorer'

thetsefrouroukh,

thet'emmer

thazarth, seg
d'inir'em.

q'er-

qouch atsour'al

tsabekhsisth

oumba'd ma

Ourthi
ara

d'eg

oulach

thid'oukrin,

illa

our as a'Ueq'en

eddoukar, ouritser'ima

ouq'erq'ouch

d'egtheskerth;
ad aokther'li. s
s

akken ara

thefrouri thazarth moq'q'ereth,


eddoukar

D'a'ntsa,
ouid'

isoua bezzaf

nar"

r'our

laq'bal;
id'rimen
itsa-

nesa'

our

ara, tserouh'oun tsar'en t id


Ellan
d'

seg lesouaq'.
ouedh

isougouassen
ou

d'eg itsar'la,
ar

arama

frak

khemsa

zoudj frak i
essouq'

mia

thiougiouin, d'ar'en

ma

illa it'ouqeth

d'eg

Akken ii ichebba

Rebbi,

our r'ella ara

bezzaf souand'ad'rar.

nechth

a; khemsa

ou a'chrin sourdi matchi our

Zrir'

aagi

tsid'ets,

ili

ara

d'an

mouq'q'oren

lamkan

r'ourek s mia

thiougiouin,
roba'a

azal soues ara the-

doukkeredh thelatha toura

ar

themer'rousin ; mouq'el

ketch,
mia

eh'seb ar

as achh'al araz
mia

ekker

ouin

isa'an
lbia'

themen

a'cher

thenouq'lin, lemmer
ia'lleq'

d'

iar'

aok,
-

ar ad

eddoukar ara

i lmelkis ?
mouq'-

Ihi,
;

ma
nek

illa

d'akka,

tsid'ets ad as edda'oua
nar'

r'iler'

q'oreth

thaouga

senath
ennidhen

i thenouq'lets

berka ! Imi

zir'

leh'sab d'akken

Our ii d h'etseb ara thiq'ajethin


thid'

tsinouq'lin,

thid'

id igaren
d'

azal teq'choualt

tazarth,

our nserouai oula


r'oursent.

ouchchen ma

iger ith id lh'al

Am Igaoua

ouen,

ath imesd'ourar: ouin ar as

isa'an kra akken leq'ajethin


nek r'ouri

d'eg theh'riqth,

iq'ar :

tazart. Netsa ma

80

illa therouhedh ia'redh ik atsekherrefedh, isefk


tsenad'idh fedh
eebah'

akatse-

si

ar thameddith

d'ouamek

ara tha-

an ara

thetchedh ar tserououdh.
tsid'

Thinouq'lin
atsesd'ari

ennar', Ellah ibarek


thid'

mkoull

ioueth

la'rch,
am

aba'da

ouzar'ar,

n ennethil. n ed

Thinouq'lin

thi,

mara
our

ili ih'd'er d oua'lleq

doukar,
nebr'a

nouala

ioueth
our

thouriou ara

bezzaf,

ard'q'al

atset't'ef,
ar

theser'la ara, netsara i


n

asentkhems-

t'ach

a'chrin

ima'llaq'en

telatha, thelatha,

nar'

roba'a,

roba'a

id'oukaren i ioueth.

Amek isent tetsa'lliq'em eddoukar?

D'an

isehlen ;

akken

ara

ioubb,
ath

annerouh'

r'er

thedoukarth ats id

nerz r'ef

lq'a'a,

id nejma', nnebannetsara

d'ou
r'er

imiren

asnai

d'imallaq'en, annesenni,

errif,

arma nekfa.

Imiren annour'al r'er oua'lleq.

Souaes it tsennim ? Amek it tsa'lliq'em ?


Nesenni th soug
a'nq'oud'

thekhellal

nenedjdjer
s

am

isegni

nar
nar'

lemchek. Netchoudou th d'isa'llaq'en


s

imeizouel
atteffer'

eddoum.

Imiren

d'eg thougnits,
our

q'bel

thizits,

moulach

our

issoui,

irri,

annerfed'

ar'anim r'ouzzifen

indjeren

thaa'mad'a,

r'oures sin ikou-

chbar

itsat't'afen ama'llaq", anna'ddi


d'aa'lleq'

ad nebd'ou ourthi si

et't'erf ar et't'erf q'iets. nouala

arama

ikfa,

our nedji thanoun

Anneq'im,

ad

ezgen

thenach
thid'

ioum,

ma

illa

d'eg themer'rousin,
la ser'laent,
ouis
sin

ellant

ikhouen

eddou

kar,

ebd'ant abrid

anna'ddi
ma

ad'asent

na'ioued'

aa'lleq'

h'acha

illa

ikfa,

iqouchch

eddoukar, imiren

an

id ifka Rebbi d'an.

81

Lamkan Rebbi kra

ellan

isougouassen,
tsegoursa
a

ma

illa

our
a'ileq'

k isemlal
nar'

d'oug meggal
id

thasa'dith,
ma

q'im,

d'in

ad'immir;
ouain
ger

Rebbi

thet't'ef thenouq'lets

ennof b

! !
d'oua'lleq'

I ouasmi thekfam ameggal

eddoukar,
d'asm
ara

d'

an

lkhoud'ma d'eg ourthi,


elleq'oudh

ad'iq'im

arama

d ih'd'er
D'

tazarth ?
nekheddem

an.

R'our ek, ioueth lh'adja


n

its,

oum-

ba'd aa'ileq

eddoukar.

Asm

ara

k inin

q'imen

as

ouah'ed'ou a'chrin ar

khemsa

ou a'chrin nioum

i lekhrif

ad'ioubb,

atsekchem

Ima'inela;

ass n roba'a ou a'chrin ad'rouh'en aok ath


ichreq'

d'oug

agour n
ad'

iouniou, d'eg ibouass,

eebah'

ourthan

sema'inelen;
athen

q'bel ad cha'len

it't'ij,

ad

jema'n afrasen,
ouabbou

d'i

mkoull

tir'merth,
akkal
a

ad'

ad'ikker

d'eg

ourthi

;
i

reffed'en

ath

teq'q'iren r'ef thenouq'iin as q'aren

Aah'nin,

adjeb-

bar,

tsif

akkal eddoukar. asmi

Atha ouakken

nkheddem ar

Laq'bal soug

id

ekker

imma

s n eddounith
sani

ass

a. Khemst'ach n

ioum

ouba'd

lema'inela
ellouq'edh

theroh'edh
asmi

atsafedh tisemdhilh. Iqim ed

tazarth,

ibbouedh louaq'th is ouassa,


aid

annemeslai

fell
d'

as.

Thagounits b

ifka Rebbi tsamegra


oussan

ouroua.

Roh',
ebd'an

kra b

akka,

asmi
ad'

thoualadh
ak

imd'anen
an

la meggeren, thasedh d

eh'kour'

khed

demen Laq'bael

d'oug

nebd'ou.

82

IV.

TRAVAUX
et

D'T

(moisson

dpiquage)

Thamegra

d'

ouroua

Chikh.
Mzian.
si

Ansi d

ekkam akka s

imegran

Mouq'el ;

ansi ara

ili ouid ikken toura bekhlaf


irfed'

themegra. Mi thoualadh

aqbali

tamedhelliouth

is tsemokeh'alt is

(amger)

eh'ou

d'anebd'ou, d'iouaqth

temegra,

ounejmoua'

tefellah'th.
oura'ad'

Thebd'am thamegra
enna'ma

r'iler'

ara

mazal

theb

bouedh

mazal

ts

zegzaoueth.

Thenouidh

am

d'agi

d'oug

d'rar ;

d'oug
d'

zar'ar the-

q'our

emger aoui

theserouethedh,
id'is
a n

aba'da thimzin.

Ihi,
ad'

innan, d'eg

Metidjeth

B'emza,

q'rib

ekfoun achou

thamegra. Zik
achou

thoubba

enna'ma

; lamkaen
akam

tefellah'th,

lh'ala

asegouassa.

Ennan

d'agi
alhan

nar' nar'

ouid'

r'our

aq'el;
d'

ikhed'men

d'amenzou,
ad

illa kra,

ma

ouiidh,

ath

ouq'lib, Rebbi

iefk,

oulach, themetch soug aman n echchethoua, idiner'len fell


ar'

asegouassa;

ath

lemradji,
anda

oulach madhi.

Ellah

zrir'

ichfa',

our r'ef

ara

nougri

theh'res

thougnits

bezzaf

imd'anen.

Ih'ed'er d soug

ouchethoui

bet'leu,
ikchim

our

ekhd'imen ara oull

medden

aman

mazal

lkhouf

g emd'anen,

ellan

naqal

saramen,

ennan as :

ad ner'rem

d'oug

rouba'

; thoura ourd iq'im

83

et't'ema'.

Kra oua'rq'oub irrezen i lbechna,

oula

iouen

our

izria';
ad'

mouq'el achou s nekhd'em i sidi

Rebbi,

armi

iougi

ar'd

ir'ith souamun, iouakken

ad'

zera'n medden

kra

ia'q'aen lbechna. Oula d'enna'ma ihouah its, ih'ers its

it't'ij, thoubba d'eg ir louaq'th;

ekhzer

thid'erth
r'ef s

akken

thegouma atsefrouri, thent'edh thejellabth is


thezlef soug
r'ourar

oua'q'a,

Loukan d'a thoubba


thid'erth

lr'erdh is
ifasen

ialli akken
atsafedh

ara

theh'oukedh

ger

ik

aa'q'a

iffer'ed
our

ouah'ed'es our th

id int'idh oula

chemma, irna ialli

itsili

ara

ikmech
thid'rin

akka.

Ioumi akka id

ebbouidh

a;

ach

ara

the-

khed'medh issent ?

Ebbouir'

thet id i.ouq'chih

athet

izlel'd'eg lkanoun,
oura'd'

athet

ir'ez. Tsid'rin g ir'd'en ichban tigi,


neq'ar:

neq'our

ioumi

izellafen. Marak inin

enna'ma thebboudh
rouh'

i izellafen

meh'soub

thoubba, khas
ekkeser'

ebd'ou

ts s

themegra. Igger seg id


a'cher s

izellafen a,
si

as

ernour'

iam

nar'

khemst'ach

ioum,

la'dhil

annekemmel

themegra thar'zouth temzin, imiren


naoui

annour'al

r'oures,
megren

ad'as
r'ef

thiouizi

nar'

imesthoujar

ath

id

thikelt. Ar'fal d'in

our

iili

asegouassa.
aq'lii

Asm

ara

thaouidh thiouizi,
ebnou
ma

iouen

d'

ad'

nek,

ak

eddour'd'

Khas

fell ii ;
ellan-

ma

thebbouidh a'chra
ad'ilir'

nek

ouis

h'edach,

a'chrin
nar'

nek

d'ouis
ad'

ouah'ed ou
ilir'
ad'

a'chrin; thebr'oudh
; heggi iid h'acha
our

theq'imedh,
!

nek

ili

r*

amger

An

berka,

tsema'lik

ara

tellanai";
fehmer'

ma

d'a
aagi

d'

leq'lm

ma themeslaedh

iid fell as,

ak,

d'echcheroul

ik,

ma

illa d'ih'adja ennidhen,


our as

am

ichban

tamegra thekhdha

k,

thessinedh ara, irna our as


r'ef

thezemmeredh ara, thoua'ar, la fell ak, la

idh.

Our k ichq'i ouara; q'oubel ii ar

aq'oubal

; imiren
ad'

atsezredh
zemrer'

ma

illa

zmirer'

our

ara ad'emgrer', ahath

kheroum i

outchi n et't'a'am
thennit'

!
ma

Aagi, ihoua iak kan


lametchi
arama

id ;

illa thebr'idh
melmi

et't'a'am

theddidh

d'iouizi,

d
ma

stheq'sadh ad afedh tabbourth

daem theldi. Thoura,

illa d'iouizo kan


aouir'

d'eg

ik

thouq'a'

Imana, d'an isehlen;


imanik
aq'liin an

asm

ara

thiouizi, ihi

ebnou r'ef

stheq'sir'

r'ourek.

Achou d

a'bbadh akka r'ef ouserd'oun

d'eg

tha'dilin

ouchouari?
D'

imensi i iouaziouen,
elh'ou
: ma

hathen

ebd'an ar

tamgra si themegra ;

lacer ;
iak

illa d'ara theddoudh

thennidh
ak

Asmara thaouidh tiouizi

laa'i iid

ad'

eddour"

a'iouner'

Nar'

d'ezzoukh kan ?

Tsid'ets, lakin
idh ? H'achama
Thoualadh

r'iler'

thamegra
s

d'oug
?

ass, lametchi

d'eg

thefthilin
our

akken

thezmiredh

ara?

Aq'luk
nar'

thour'aledh
s

d'oug

mesla, thougad'edh. Noukni


our

r'our

laq'baf

mara

ili d'enna'ma

neh'dhim ara

nedzeh,

nemegger

its

d'oug zal;
d'kra,

asm

ara

iffer"

fellas it't'ij
nmegger

theq'our
i theziri

matchi

netsanef as ar

idh,

its

d'eg

thasmoudhi.

Thoura

ma

d'a

thoualadh

thezemredh i

la'thab, j,

85

a'aouaz
arouah'

g iouen

idh,

atsensedh

id'nar'

d'oug

a'rq'oub,
a.

atseferredjedh

d'oug
a'chrin

an ara

idhroun idh

Ebbouir'

khemsa

ou

iouaziouen ;
Idh a

ekhtharer'

h'acha ilemzien idhroun

d'ih'chachen.
Ellan

tsamer'ra

ara

ts

d'oug

a'rq'oub.

sin

ouarrach,
nouthni

oulach

oui

itser'ennin,
armi ekfan.

oui

iseferrouen

am

; d'ifeh'en
mlilen,
at

Akhi, tsar'ouchth
ma

r'oursen

mara

serreh'en etsoudh mara

i
si

lour'na,
lmelh'

thegredh afous ik d'i

thmes,

melleh'eth

thar'ouchth ensen,

ensen.

Irna
d'

tser'ennin

ia'd'el

eouth

ad'as

thinidh
abrid'.

iouen ag tser'ennin. Thebr'idh aferredj, ialleh a i

Erdjou ii iak

ihi,

ad'eddour'

ad'ferredjer'

amour

iou;

lakin,

oulama

our

meggerer'

ara

ad'ii

thefkedh

ad'etcher'

imensi

am

nek

am

iouaziouen ? Sena'th iid

san,

achou

iasen tebbouidh
an

akka

d'imensi ? i iouaziouen
:
r'our

Ebbouir'

tsaouin

medden

nar'

thamthount

d'

ouar'roum
d'

g ird'en tsazarth i

thanalt;
ara

et't'a'am

Imesfouf

ibbaouen i imensi d'imekli. Asm


chetcher'

thekfou thiouizi
Ellan
ara

athen

s et't'a'am

d'ouksoum.
asm

ouid'

ithen ichetchan
arama

oud'i

tsament soug

bed'oun,
I

kefan. isen
tetsakem ?

imechthoujar, illa kra


a'dilen our

Our

ouid'

ara

ellan

ibeq'q'oun
Igad'

thiremth,
ibeq'q'oun
teddoun
thib

ouid'

ellan

ts

necherredh

ara.

lmakla djadjan d'eg


imechthoujar
s

essouma r'ef

iidh. Ma
mbla

ellan

zoudj frak i
ma
nar'

ouass

lmakla,

boui iasen d nouthni, h'acha frak


ou

br'an

tiram ensen, ad'ar'en


aok

nof

frak. Ferroun

d'bab

86

errezq'

q'bel
d'

ad'ebd'oun

tamegra;

mkoull
t

tamourth s

lh'ala s,
Aq'lar'

la'ouaed'is.

nebboudh ed r'er

igger;

ia

annegzem

siaabrid',

fih'el

nrouh'

ma

ad nennedh sihin,
oualar'

Anda akka, la meggeren, our then

ara

Imken

kechmen d
erdjou

thakhendouq'Lh

b ouadda,

d'effir ftir'ilt a;

tran ! Semh'ess i ezzed'oua lkeff


aa

d'ouq'ab,
atzredh,

imken d'iflani
oui

id irsen i

ar

echchedheh';
;
mara

oulach

is izemren
s

echchedheh'

ibd'ou ikath isler'oua


s

tha'nq'iq'th
d'

is, irennou
d'

enneq'ech

thouiath

is,

as thinidh

nar'

asah'li

aOuarthiran

la, ia atseferredjedh, thcuaaladh, d'akken its


thella !

ennir'

Akken,

tharroua,
ma

akoun ellehan

ieh'h'i Rebbi!
akka

Tsid'ets, lamkan
thamegra

illa

d'ezzehou

d'ouq'eer,
tsamegra Ebnou

d'a'netsa

thebt'el ;

echchour'el

matchi

d'ourar,
ouara

ahath our'our

id

ousan r'erd'a?

our

ikhd'im

A ouah !

anda ara

ili ezzehou

tsedha,

our

itsili

ara

loubkhel d'a'ggou. Mouq'el tran, aser'lin seg louaq'th


ouzizo
ar

thoura ;

ma

kemmelen akka,

sia ar

azekka,

lh'amou

it't'ij

our

itser'imi, ad'igg
!
ad'ia'in !
d'

Rebbi

lbaraka,

ouzemzoum

ibedd

af aedh

Salam a'likoum, Rebbi


ara, noukni,
ar'

Erdjaou

our

reg-

gouleth q'en

a'ni matchi

Rebbi

a ar'd
d'

ikhel-

? Ououet

thazouaith, anneferredj
chouit

oula

noukni

amour

ennar', annezhou

id'ouen?
oui

Iouizo.

Thasoua'ith a, d'an ;

id

ileh'q'en,

ih'ouza

kra

ah'a

! ouaedh Rebbi azd ifk.

87

Chikh.

Iah !

d''

netsa

aq'lar

nsebber

oulaouen
s r'our

ennar';

rouh'eth our nenn


ennar'

ara. ad

Lakin

nedhm'

Rebbi,

nar'

amour

ad

ili,

ili,

thoura
a

achemma.

Iouizo.

Our tsaggouadh,

chikh,
our

ouin

it't'efen
ara.

d'eg
Iak

ouin ar'd

ikhelq'en,

in

cha

Ellah,

th

idjadj

d'

emmis n echcherif a oulama

ias

innan,
:

ath

igg

Rebbi n ath

oura'ad'

erreh'ma,

immouth

Athaa oull iou

itkheq'

R'er d'akhel

ifelleq',
nesmekthi.

Mi chkl ara ts id A

agellid'

lkhaleq',
ar'

Thefroudh
Ad'
ar'

lh'eq'

s
d'

thilidh
a

ama'ani.

nekher

R'erk,
Sellek
Iak

Rebbi,

ad

ar'

na'oueq'

r'ourek

ish'el koull

echchi.

(P

16,

8.)
:

S lmah'na

d'

lhemm ia'ddan fell


oull

as

inna ias d'ar'en

Atha
D'

iou

d'eg lh'elq'a,
thezga,
ezziada

lmeh'na ou
d'

Koull ioum

fell

as.

Thefouk segi

lh'erraka,

Mekhzoun d'i chouakka,

Chher felli
Am in illan

d'

asegouass.

d'oug
ah'bib

zekka

Ioues ezzehou
Oui illan
d'

berka,
soummeh'er'

as.

(P.

130,

65.)

Ia'ouedh :

Tseh'ibbin

medden

iseflan,

Koull oua d'a th Nek at't'an iou


D'
d'

irh'an,
amkhalef.
a

lmeh'na

ou

h'ed

ts iz'ran

erredjal ou

eobian,
s

B khlaf Koull

oui

ifehhemen

lh'erf.

echchi r'er

Rebbi mouban,

Iz'ra oui

idhrouran,
s nerdja asoulef.

G Idjiha

(P
rieq'erra'

146,

73.)
nougad'

ar'

Thoura
ad'ar'

semmeh

ma

illa

essedd;
d'

itch ouassif,

ma nounef

as, infel

ed

matchi
nour'

an ara

ioumi izemmer
thanoumi

benadem,

aba'da

ouin

our

d'ia'oum ! Thagounits a, imiren

aq'lar'

nerz'a ezzeria'a.

ias;

achemma as nalles annebd'ou

Mzian.

Akka

thebr'idh ;

thefehmedh

achou

ik

inna

nar'

emdah?

Aoual idda d s lemthoul.


z'rir'

Chikh.
a'ir'

Our

anda
achou

ezzant

ouala r'ef assif

anda

err'ant:
ad'

semouq'ouler'

bouassif

iouggad'

ar'

oualer'

ia'oum,

our

amek.

Soug
isa'req'
eddir'

iour'al ii

r'er

ouarz'ou d'ezzeria'a. Lh'aoun


r'er

ii thent. Mi
r'er

khezrer'

imeslaen tsaq'balith,
fhimer'

mi

Ima'na lehdour

our

oula chemma.

Mzian.

H'ess

: essed

d'

ouassif r'ef ikimesla d'netsa,


oulach

a'iakhat'er mara
z'rir'

ibd'ou asefrou,
iftheh'

anouq'raa';

our
ad'

ara a

afthah'

Rebbi aq'arou is ; izmer

89

iseferroui
nour'

si

thoura

arama

d'azekka louaq'th

a.

Ouin

our

ara our aok

thanoumi
ara ath

our nfehhem ara nedzeh

thaq'balith
ad'ifhem ar r'er

izmir
i

ithba'

d'eg lehd'our,
d'

ad'

ih'ess

ouan

id iq'ar ;
ara

ami

ik inna

loua'

assif

ouin our nessin

ad'

ia'oum.
d'

Iougra

ouarz'ou

ezzeria'a

lma'na

ensen

ouah'd'es :

Ah'ed
d'

Ellah, ia'ggen ag d
ellan

iouakken

atz'redh am

matchi

aa

ag

d'egs,

nar'

ichba iman is

oufellah'

ikheddemen ezzeria'a,

itserouz'ou, itseheggi,
akkal

isoubba

akkal q'bel

a'iakhat'er

irrezen ishel i
our
itsedhaa'

lkhoud'ma;
imr'i.
d'

irna kra ara thzra'dh d'egs R'oures


:
d'

ara ad

afellah'

akkal,
nar'

ketch,

d'netsa,

ezzeria'a

isefras ;

inna

iag d

akka, iouakken
akken

ad'izer

ma

illa

thefehhemedh taq'balith
ouan

tella

nar"

emdah.

Atha

ig d inna,

thoura ebnou r'ef iman


am
akken

ik,

ma

illa kra
a

ara

thefehmedh ;

ik

ennir'

segellina, idh
teslidh.

oulach

idhes. Atsezredh

souain ourdjin

Nedjema'th ed

anna'ddith

thoura

annetcheth

imensi
r'ef

d'imer'reb,
iman

ir'li d et'L'oulam, imiren


anneq'eereth arama

annestha'fou

ennar"

icherq'ed

ouaggour

d'ouamek

ara nour'al

rer

themgra.

Iaou
iar'

r'er

d' iq'a'd lh'al, iouq'em


izd
ebboui

oumkan

mkoull

ioun

thard'asth
:

iq'im;
a

thoura,
Ellah,

aiath
armi

la'radh h'esseth
thoura
ntoub

meella

a'iik,

rasoul

sidi

Rebbi

aiar'

d idjan lmouts ; d'abrid

nousa

r'er eddounith a

d'eg

ara na'ddi

berk;

ama essa'd

90

bouin ileh'q'en d'egs

amour

is ;

thoura

akoun
d'

ihd'ou

Rebbi
h

ad'ar'

d fekkerem choua kra lehmoum


thaouela'r th
oua

lemh'an

eddounith

our nsa'd'el ara imd'anen : oua


d'

thserbeh'

ith,
aok aiar'd

thzerzeh'ith,

amzoun matchi

Iouen
tha-

ikhelq'en. Thoura iallehaou

kechmeth
aok

gounits,
oull

ma

illa kra

ara

ikkes lr'emm illan


nar'

r'ef

g emd'anen ;

mkoull

iouen

d'eg

d'an

ith

imeh'h'enen.

Iak,

ezzehou tsedha seg

errah'ma?

Tsidets;

ih! ouiichq'a,ilhaoufekker;
ar'

qerreb,a

egma,

a
n

Id'ir,
zik;

ououeth
aoui ar'd

d tran kra seg


ouid'

eq'd'imen akken

enni akken

kra b

enni
ouin

id isekkaren id

isakouen Chikh.

oull oula

immoulhen.
afellah'

Az

ed

tran

ai

amejt'ouh',

therza
soua

eddounith,

netsa

mazalt

d'ar'edou. Sent'eq, illa kra


ouid'

soua

d'eg lehd'our,

iouakken

ma

ara

fehmer'.

Amak-

ken inna da Mzian, d'ouchetchi seg


Id'ir.

aouiar'd

id ithekkesen lmradh

oull. a chikh

Ahououh I

ther'iledh
our

mazal

lma'na aig
iar'

d'oug

q'arou

irouan tiloufa? d'an


nebeddel
ar'

d iq'im

ouara

ma'nen

d'egs,

lh'ala

thaedh;

therz'a

eddounith, thet't'ef
La'thmad'

id'maren is. i
ar'd

fell

ak a ouin

ikhelq'en. Inna ias


essemah'

Dhelber'

d'i loualdin
nejah'

At'as Nr'il

ai ad'ildi

Ellah thibboura.

D'Rebbi ag z'ran La'ch


af

lelah',

lerrouah',

Our irbih h'ed Lamara.

91

D'a'outh

ad'houbben
afellah'

lerriah'

Annekhd'em

Na'a

d'oug

nad'i

temoura. (P

294,

145.)

Tsekhil

ek a

lbaz

mi nq'ar
,

Ousbir'

lecheffar
hed'rer'

D'

aoual

ik

h'ess
as

as.

Lbadhna Nebr'a
ar

ou

theggedh

leq'rar,
ias.

tsenesthar,
eh'kou

Thah'bibth labouda

Sellem f lai
Ma

essadats

leh'rar,

therbeh'

mq'ar,
nenoum as.

Noukni la'thab

(P.

388, n192.)
aok ad'erras

Hii !

a't'ik eah'al
atserbeh'

Tsid'ets, d'netsath

(mal,

aouid

netsath,
ia ibboui th
meskin

noukni oula oumil

Asefrou

Moh'and

Sad

Oubelh'ireth
our ou

asmi

it tet't'ef

lmah'na d'eg A'nnaba, ioun


ag
mlal netsa
d'

ia'lim iss. Thikelt

enni

si

Moh'and

Mh'and;

our'alen akken

meslamen,
q'imen ar

a'ddan a'nan

et't'erf,

thir'merth
af

d'eg d'eg

laq'ahoua
ellan,

tsemeslaen msakith
oufin ath erzen af

Ihemm

asourdi our

th

iman

ensen

; irna lkhoud'ma,

ekkes ed amkan our enni

edjin,
at'as

oulach
bouid'

; kra botiin irouh'en


id iour'aien mbla
:

abrid'

iroua lh'if ;
a as

abernous.

Imiren

inna

Moh'and Sad

92

At'as ag A'iemen

ouggan

aa'ouin,

loualdin,

Ad'rouh'en r'er A'nnaba.

Therrez

ed

lkhoud'ma thelathin,
th oufin,

Asourdi

our

Kheddemen thetsali et't'elaba.


erroba'

Iak ifen

ar'

ath

essenin,

Aig kheddem

Rebbi ah'nin,
eouba

Our tseh'biren i

!
n

(P. 118,

59.)

Aig kheddem
Ikker imiren

oua'boudh amchoum
si

! !

Mohand ou Mh'and

ijbed'

ed asebsi

1 Ici f, ia'mmer
r'er

ith,

icha'l

ith,

iour'al iger ed ennehtha


:

ind'eh

eelah'

akken

ellan, inna ias

Asegouass agi mouhab,

Ad ir'our
Ouid'

si echchebab

ir'ran d'i lmadersa.

Koull Iferma bedden as al lbab


Aq'bali

d'oua'rab,

Errouan lekhnazer thadhsa.


Iak aba'dh ched'hau t leh'bab

Imma R'ef

theseh'sab

mkoull

idh

anda

insa.

(P

122,

61.)

93

Ikemmel

as :

Lq'ern Idja
D'

ibd'a

lq'ers,
ar'

iar'

nerkhes, la tihhin fell


ellir'

ami

Ass

enni mi

d'

lfares,

Ousir'

d ntoennes,
b
ouid'
seh'fedher'

At'as

Thoura imi tsagounits tha'kes,


H'ed
ma ad'as

nh'ess,
ats
kemmeler'

Lmah'na iq'der

Rechd'er k

lfahem

h'eses,

D'eg

leh'd'our ekkes,
mad'as

Lehlak iou h'ed

th

mler'

Eddounith ia'b lamer ns,


Oui irebh'en Khilla b

inh'es,
sner"

ouid'ak

Aba'dh thechetch as

thimes,

D'eg

lerbah'

ioues,
ai azd efrer'.

Sr'our Rebbi

(P. 196, Iour'al


akken

98.)

id imekthi ias
:

r'ef

themzis d'ouan

aokia'ddan

fellas

ia'oued, inna

oubh'an
D'

ek
ak

ia

ouah'ed

el

Ah'ed,

loudjab

neh'med,
as.

Thefkidh d lq'oudhra neber

94

Zik imi d'ezzeher iseggem ed,


Ellehar'

d'oudjoued,
s.

Koull lh'erf s la'ibara

Thoura imi ntsakhed,

R'ef leh'ram na'mmed,


Essener'
abrid' ekhdhir'

as.

Atha

oull

iou ir'emmed,

S imet't'i ih'emel ed,


R'ef
Mi
an

ia'ddan fell i
oud'rar

as.

h'ekir'

inhed,

Oull iou indef ed,


A'chq'er'

d'eg

ezzehou n toullas. akka

D'eg khef iou


D'ezzeher
Mennar'

ag

djerred,

oula

h'ed,
izhan ibouass.

a oui

(P.

38,

19.)

Chikh.

Ad'

fell

ak

ia'fou Rebbi ia'fou i


ath

ouin

ithen

isefran. Akoun
D'akka
ai

igg

Rebbi n

Ledjenneth !
s ouzal

d'isefra,

mkoull

aoual

is.

Mennar'

d'i

sidi

Rebbi a

oufan

ad'mliler'

id'es

h'eller'

ad'

ath
ad'

iq'im id'i kheroum ibouass

nar'

ioumaen
ima'nen

leh'q'er'

seg

emmis

kra

bouid'

enni akken r'ef

athen

neq'ler',

ourekher'

athen

thekthabth.

And ara ili oui th iafen ouh'chachi, ouzaouali lhemm?

95

Oulama themlaledh id'es,

a'ni

thenouidh izmer

ad'

iq'im

d'eg ioun

oumkan

? Assa atsseledh iss


r'er oualba'dh

d',

azekka

d'ihin.

Akken ara iaouedh


ma

imekouan,

ad'ikhzer

illa

our as

thehouidh ara, khas ekkes, egzem aq'arou


ad'iq'im mazal

is,

iouakken

id'ek,
immas

our

ilser'im

ara.

Oula
ar

tsaddarth

d'eg
ad'

thedder,

tsakhat'ith

inoulfou. Ad'iq'im asegouass, mourth;


ir'ouer
oui-

a'amaien ad

ias

r'er

the
ad'

ikk aggour, sin; oumb'ad, ad'irouh', iz'ri h'ed


assa
sani.

Assa ad'ak inin hath


assa

d'eg

Thizi-Ouzou,
ouaedh

d'eg Ldzar,
iss

d'eg Begaeth,
nar'

atsseledh
ama

d'eg
s

A'nnaba

d'eg

Thounes.
r'ir

Ama

d'agi,

d'eg thmd'inin,
Efka
s

louaa'd is ir'li

d'i
aok

themeh'chachith.
an ennidhen.

ezzehou

d'ikif,

idja iak

Isefra

tsaouin

r'ir r'ef ezzena

d'imeh'na.
la'cheq'

Ibd'a
armi

ezzehou

soug

asmi
r'el

illa d'amezian.

Itheba'

th isaouedh

lq'a'a ; idder

armi

oula

tsanez-

d'our'th d'eg
as

thezd'er'

themr'arth g emma s d'medden ai


athan

ts

ifkan;

ma

illa d'netsa

idhher,

iffer'

d'amsah',

thizi thetsakilh i thaedh. Q'bel

ad'immeth

baba s, illa
asmi

isa'a ;

ad'ih'med'

Rebbi ; ir'ra

oula

d'iouq'ran ; soug

immouth

r'er

d',

kra d'in itcha th irz'er. Ain


ama

aok

izd

idja baba
oula

inza,

tsaneq'achth,

ama

d'aa'rq'oub ;
lkhou-

tsibh'irth

d'eg

thella thekheddem imma s

dhra,

thedda. D'aimi
ai as

d'eg

sefra s

isaouadh a la imet't'i.

D'netsa

innan

Atha

oull

iou itsemh'ebbar,

Si lkif
Ai

d'ioukhmar,
lebr'i i lkhat'er iou !

fkir'

96

Ousir'

aq'lii

d'at'iar,

A lfahmin leh'rar,
Dheh'ir'

d d'ar'rib
ba'd'er'

d'eg

themourth iou.

Asmi

ellir'

la q'rar,

Our

ebbouir'

la'ar,
oull

Thoura ingouga

iou.

(P
A Ellah ketch

34,

17.)

d'arzaq',

Isid'iren

ineq',

Koull ioun ia'ach

d'eg

themourth is.

Alba'dh thefkidh as

lerzaq',

Koull Idjiha Thaskourth Aba'dh

ikherreq",

d'oug
i

kham is.

therrit'

lemchaq'

D'ezzelt'

ou

la'cheq',
a erras.

lousa d d'ir'ab

(P
Rechd'er'

42, 11021.)

lfahem

h'eq'eq',

Ia'ab

lfireq',

D'i lh'aiats q'bel Imouts is.

Thouziint S dhrafa
D'ehcher'

r'ef

ntsoua'oueq',

theh'd'eq',
mi

d beggen iman is.

Oui ts isa'an Ellah ath

irzeq',

Fih'el ma

isoeq,
izga oumour is. (P.

D'eg

lerbah'

46,

no

23.)

97

Ad'irh'em Rebbi oualdin


ain

ik, irh'em
Thoura

oui
br'ir'

then

ise-

fran ;
inir'

tezra'dh

attafedh.

ad'aouen

ioun oumesla; loukan

amekhlouq'

am a

d'eg

Fransa

ag ella, ialli hath fi khir


d'idha'

Ellah;
nar'

our

th nedjadj

ara akka
oulach

Noukni g

r'our

s
r'our

lefhama ennar',
am
af

oui a'zizen

emd'anen

nar'

in isefroun

ouin

ioumi ildi Rebbi aq'arou,


af

itsaouin illan

la'cheq'

d'ezzehou
eddou

Imeh'na,

af

loumar

aok

dherroun
si

d'eg

nith. zaf.

R'ournar'

imd'anen ichban

Moh'and,
senath :

azizith

bez

D''

netsa

hathen fi khir. This


ifreq'

kra sefran,
d
ekke-

itsouaktheb,
ren

aok
ennar'

d'ikthoub.

Asm

ara

ouarraou

mouq'q'erith,

ad'isinin

aok achou
d'ed-

khed'men, douni,
ama

achou

ledjed'oud'

edjan

ensen, ama
aouen

d'ia'ali.

Aia

ennir'

matchi

khas

r'ef

isefra, illa
nith aok.

r'ef

kra ara idhroun


matchi

d'eg

Fransa
amek

d'eg
ara

eddou
isiner'

Loukan tjaddith

d'iekthoub,
iou seg

lq'ea
akken

11

temourlh

ouasmi

d ekhleq,
edjan
ime-

tella?

Lahd'our,

imeslaen 1 la'ali id
ad'tsouh'erzen am

zotioura

isefk ad'nejma'n,

ougerrouj

i Iq'oum id itheddoun.

Ellah ihdi
d'

k, irri k id r'eroubrid';
d'ifahmin
am

a'ni

d'ai

noufl

annili

imousnaouen,
ai ar'ts

ketch,

uougi
ai"

Tsazmerth
ar'

ikkesen ; d'eddounith
armi

ai

irzan,
am

aq'lar'

ai

it't'efen

id'maren is
ala

neq'q'im

lehouach issenen
th noufl,
our

outchi;
aid

netsenad'i af er'roum our

th nerroui,

iougran d'iaq'raa ;

aouid
our
ezze-

annaf thama'chth

i iman

ennar'

d'ouarraou is inna

ennar'

tsemetsathen

ara.si

laz;

am akken

ouina n

98

man :

Idharen is
d'aiar'

d'oug bella',

netsa

it'amma'

eddela'

Loukan

isthekfa Rebbi, ihenna

iar',

ialli

nelba'

laq'raa,

imi
sousem

Sousem,

aq'lak thekhouedh

la'q'el ketch

innan imeslaen a;

r'ef

lehd'our ik. theh'esbedh laq'iaa

irennoun lefhama d'ia'q'el


garouth, d'ezzaed theh'esbedh ts
our
n
tzeggid'

benadern,

r'ourek

tsaneg-

r'ef ain

aok

ilezmen d'i eddounith ;


oumba'd

am oufendjal

lq'ahoua,

lmakla,

our

nesenq'as

d'eg

thaouant. Ak

inir',

annechth

d'ir'oulta'

enni

thamouq'rant s our d errim

loukhbar. Imeslaen
siir'

a matchi aia

khas kounoui

our'our

ithen d'.
r'er

Aq'lii thelt

essenin

d'eg

ellir'

sr'arer'

nek

Achh'al d'ioun

Chegga'

oumi ennir':

iid

emmi

laq'raa
ennidh.

ar

d'q'al,

irr iid

akka am ai

ketch,
,

s ouaoual

iid

Our thezridh ara,

aboujad'

amek armi miafen


ai

imd'anen

d'eg

eddounith?

Air'er,

achou

d'essebba
ai ar'd

ouannechth

a,

ouanag ialli, iak d'ioun


oua

aok

ikhelq'en ? Achimi

icht'er

la

d'eg lechour'al,

la

d'oug
i

mesla s. Ar'ef oua


ouannechtha?

irzeh',
Amek

oua
armi

irbeh'? Achou ai

d'essebba b
agi
ger

thella lemkhalfa
stheq'si ach

imd'anen? Nek

matchi

d'imefthi,

la'oulama,
ara

imrabedhen ennouen,
r'ef

ouid'

izran, ir'ran
ar'd
ikhleq'

k inin
r'er

aia.

Thennidh
mkoull

Asmi
oua

sidi
ad'

Rebbi
ia'ddi

eddounith

d'ain is iktheb,

r'ef q'arou

is

Annechtha, tsid'ets, d'ain


:

illan

d'eg

Louq'ran, lamkan ikemmel aoual, inna iak


ilir'

Sbeb,

nek ad'ak

d'ama'ouen

Thedouledh,

therz'idh iman

ik,

ad'ak

ikemmel, tha'ouzedh,

therfa'dh iman

ik,

akken

99

ennidhen.

D'eg eddounith,
d'Ikhir

idja d Rebbi

senath

leh'ouadj

Thamezouarouth,
itaba'n,
ara

d'iouq'ama;

kra bouin

ara then
nar'

then isaramen i iman is, i therouih'th is

i egrnas,
chemma.

ad'iili

d'ah'bib ifa

Rebbi ;
oull

our

itsekhaa g
is

oua-

S eefa

is,

thamma'ichth

d'eg

eddounith a ad as our

dam d'iisser

Lmoulouk igennouan

th djadjant
ad'

ara

ad'idhaa'; kra tikelt


r'ef

d'eg

irouh'

ara

imal

ir'li,

ad ebh'ent

id'is

is,

as et't'efet

afous,

ath refd'et.

Lakherlh is alsan

theban,

ath

errah'ma.

Lh'adja thangarouth,

echchit'an
ala>

d'aa'd'aou Rebbi, echcher,


r'er

a'ia

khat'er itsaoui, itsouehhi


sarth.

r'er

thekh-

Kra bouin

ara

th ithba'n

ad

izg

r'ef

khenfouch.
lakherth is

Ma illa
oulach

d'eg

eddounith a

islhenfa'

chout',
aok

d'in echchek,
akoun

atsili am

thin

emchoumen
iar'

thigourain is,

indjou Rebbi indjou


:

d'i

Djah-

nama. At'as ai as

iq'aren

Ma

ikhleq'

iid Rebbi

d'ech-

chaq'i,
q'arou akken ar'd

athan

ad'ilir'

d'echchaq'i ;
athan

ma

illa

ioura
.

d'oug

ou, id

nek

d'ir'ani,
aia

ad'ilir'

d'ir'ani.
our

Am

nenna
sid'i

d'iekd'eb,
r'er

d'ain

nelli.

Asmi

ikhleq'

Rebbi ias

eddounith mkoull
souaes ouan ara

oua

ifka

ias
ara

errouh'

irna
s

lefhama
ger

ifehhem,
d'ouan n
r'ef an

ia'q'q'el,

ara

iferrou
s

ilhan

diri. Oumba'd iouea


ilhan d'ouan
ellan
sin our nelh

lekthoub

aiar'd

idja,

ara.

Inna iak:
aoual our

D'eg

eddounith
ouin

iberd'an;

thotir'edh

iou thetba'dh
tour'edh ara,
d'oubrid'

louq'ama
ba'dh

atsetsoureh'medh

thet

ouin

echchit'an
.

ara

k iaouin

g efri,

atsetsoua'q'ebedh

Annechtha

d'an illan

d'eg

Lek-

100

thoub, tsaouint id d'iemthel


attafedh. ouinir'ran.

q'aren

as:

An

tezra'dh

Oula d'aoual
Thaflhilt n
ai

Rebbi

our

th

itsisin h'acha thin 1 lakherth

eddounith
d'imelh'

ouala

d'iaq'raia ; d'netsath
lh'iouan d'kra d

n eddounith

; iss

ai nif

ikhleq'

sid'i

Rebbi.

Aq'lak,
n
n

chikh, thefettoudh
i:

d'oug

oual

Rebbi

am

lmefthi lechiakh

Ldjama'

nar'

sidi

Abd-Errah'man

aba'dh

et't'ariq'a

! !
nek

Berka akellekh,

our ouala

ellir",

our

ebbouidher"

la

d'echchikh
ennir"

1 la'oulama,

d'imefthi ; imeslaen ik
edjan

d'imeslaen illan d'i Lekthoub id


ten
aok

Ennabia ;

essenen

medden, kra bouin

ir'ran, iz'ra then.


a'djeben

Imi
our

aq'lak

thoufldh lehdour iou elhan,


an souaes ara

k;

ar'ef

thetsenad'idh ara.
thougidh

then teh'fedhedh?

Arer'

ihi,

atsefkedh

emmi

r'er

laq'raa?

Ain thsar medh i iman


r'oudh
ahath ouin oula

ik,

thebr'idh i thenefsith

ik,

atteb-

edderria

k?

D'eg
la

eddounith,
r'er

tha'-

lemedh,

illan d'iq'ari dam

a'ziz mia

Rebbi la
ouin

r'er

la'bed is ;

laq'raa s,

r'oures

d'abrid';
s

d'eg
dam

irzeh',

ad'irbeh'

d'oug

aedh.

S lefhama ih'fedh

ad'iili

khir medden, issen


iberd'an

a'iakhat'er

iz'ra,
ellan.

aoual

Rebbi,
id

aok ma

akken

Thoura

d'aoual
ara

ijebben ouaedh,

illa

our

koun iououith rouh'eth,

Rebbi,
arraou
then-

imla iaouen
ennouen
nam

ennefa'

ennouen,

efketh

r'er

laq'raa

skoud'

mazal
z'ran

mez'z'iith;

ma

Ala

d'kounoui ag
Ad

; eddenoub,

etsouab

irraouen

ennouen.

ias

ioun

louaq'th
ouin

d'eg

our

itsa'ddai

ouaoual

ioun,

h'acha

ir'ran,

illan

101

d'bab lefhama thamouq'rant ; ag


nar'

ebr'oun

iilith,

d'ir'ani

d'ifaq'ir, bab
d'ai
thellim

tegounits

ar

bou laq'raa. Lemmer


ialli d'kounoui
ara

d'ouid'

ifehhemen,

isouthren

d'eg

Lah'koum
ara

ad'aouen

ibnou thima'.merin
Laq'

d'iakoulath d'eg
raa,
ar

q'aren

ouarraou

ennouen.

bounadem
ferreq'

am

thefthilt

d'eg
n

et't'elam,

iss

ag

ferrez, ag
q'eleth

iberd'an d'.loumour

eddounith. Mou-

d'eg

iman ennouen,

our nessin

ansi

id

icherreq'

ouala sani

ir'elli

it't'ij ;
ass,

aq'lakoun our

la thehebberem

thened-

debemam idh

am

theh'iim thirouih'in ennouen,


ijebbed'

a'iakhat'er mkoull

ioun d'ouansi
oua

d'eg

ouen:

Oua
tsa-

d'brizidan,
brats
ma

oua

d'chambit',

d'ikhoudja ; oula

thouridh ts,

arama s

lah'q

is ; thour'alern
r'our

aok

d'et't'ema',

a'iakhat'er z'ran

koun

q'ellileth

ouen ai

lefhama,

our

thessinem

anoua

ai

d'aq'arou

anoui

d'idharen ;

akken

iouen inna oualba'dh, d'ai thellam


akka

atser'ilem

d'ak-

ken
ialli

ai

thella ; loukan

d'Ifahmin, ther'ram,

our

thet't'erou iara
mkoull

id'ouen. Thella d lh'adja s


s

r'our

Balek,

ioun issen
r'ef

laq'raa

s akken

ara

ikhd'em,
la
r'ef

akken ara

imesla

iman

is,

our

itseq'ellib

t'ourdjeman,
fermier'

la

r'ef

echchaouech. akken

Thousa
zrir'

iid

eddaoua,

laq'anoun

illa,

r'ouri

lh'aq,
ath

illes

iou,

d'iaq'lam

iou,

ad'ououether'

akken ar

id

h'errer',

ouq'mer'

mbla ma
ar'er'

lemzia i

oualbadh.

erra ou echch s oua

d'oufous iou

ad
our

lh'erma i iman iou. Koull


ad

lq'anoun ; ioun
ama

izmir

ikhd'em oua

d'eg

lmenkour;
d'ouaedh;

d'aa'rab,
ioun

ama

d'aq'bali,

d'afrensis ;
med-

nar'

essener'

lalouan

ag

ellan

102

den

a'd'

aok

len

lh'eq'

r'oures

mkoull oua s r'ef aedh:

is,

s oumkan

is;

ioun

our

izmir

ats

itch
s.

Ekthil tard'as igd

ebboui, theq'imedh
r'er

d'eg

Thoura,

akoun

id irr Rebbi

oubrid', imel

aouen ennefa

ennouen.
meslaier'

Ma illa
annechth

ennir'

aouen

lehd'our a,
enni

aouen

ten,

r'ef

Ih'ana

illan

d'eg
r'ouri,

oull ai

iou; d'eg

emd'anen am

aok,

oulach

ag

a'z'izen

h'emmeler'

ifellah'en d'igellilen ; tser'adhen ii bezzaf msakith.

Imaoulan iou oula

d'nek,

ellan akka am akken

kounoui d'iboun-

kouchen kan g iman ensen;


tsid'ets,
ad'amnen.

isen tennidh ad'r'ilen

Soug

asmi

ekkeren our

effir'enseg
ad'kethben

thaddarth ensen,
oula
aii

our essinen ensen.

la ad'r'eren, la

d'ismaouen

Nek, loukan
lh'ala ia, ialli

matchi
q'imer'

d'Iaq'raa
meh'soub

isaouedhen

akka r'el our

d'ihacha,
Thoura,

d'imal

zerrer'

achou r'ef thella eddounith.

aq'lii

h'e'md'er'

Rebbi, fi khir
r'er

ou

la'fia. Q'imen
asen ala

d imaoulan iou ii irran


edda'oua

lakoul,

saouadher'

lkhir. Rebban iid,

errefen

fell ii,

r'ef

laq'raa
then

iid isouffer'en seg

et't'elam ar

thafath, Rebbi

our

idjadj

ara

en cha

Ellah

merh'oumith.
u

Mzian.
ter'

Ellah

oumaamin,
n

echchikh;
1 lkhir:

refd'eth

ifasen

rem

as

lfatsiha

ad'

edda'oua

fellak ia'fou

Rebbi,
Ellah,

ia'fou i loualdin ik ! Thezerra'dh


atsetsafedh

lkhir,

en

cha
ad'

ala ouin
nath

! Thetsamaledh
our

iberd'an,
ara

igii Rebbi
ouallen
akken

thafthilt

lkhir

thetser'ab

ger

ik! Ad'ak ikemmel Rebbi thama'ichth lisser

am

its thebr'idh i igellilen ! Thebr'idh Ih'anna d'ia'd'el

r'our

imd'anen,

en

cha

Ellah atsa'zizedh

r'our

Rebbi

103

la'bed'

ouala r'er
ansi

Ak

igg

Rebbi

am aggour
Ad'

Remdhan,

tha'ddadh

ad'

smouq'oulen

d'ek!

ak

igg

Rebbi

am assif n

Essa'd'

Hsazal

our

itser'ar !
ar

Chikh.

Seg

maouen

ennouen ai

Rebbi. fell
a'ia

Thoura,
aouen

iallehaou, ilh'a idh,


bet'ler'

at'as aia

a't'eler'

s ar ar

oumesla,

koun seg idhes. Bqa'ou


ma

khir,

azekka,

en

cha

Ellah,
d'ar'en

our'aler

nedder,

aq'lii

ad

d',

anneq'eer

chouit'.
ar'

Mzia'n.

ad'

Iouq'em; d,
asen
r'er

ih'ou

Rebbi;
fih'el,

lamkan
ma

ma

thour.'aledh

ihi,

r'er

ounnarr,

tha'tse-

bedh diman ik
andjar

d';

azekka ma

ibr'a Rebbi,

annebd'ou

b ounnarr, imiren

annour'al r'er ouroua.

D'eg
Mzian.
Rouh'

ounnarr

achrik

ai"

aouidh efk

imekli soug
d'ougel-

kham,
zim

thint

as

i themet't'outh ag d
inn

lmesh'a

annendjer annarr, ernou

chegga'

as

ad

aba'dh ezzebel

tilaouin r'ef ldjouahi ouzizouou,


s ara nt'erri
ad'rouh'er'

s ouq'echoual n

annarr.

Si la'dhil
s

ar

d our'aledh,

nek aq'lii

ad'kemmeler"

oumerres

thad'liouin
enni

ihin

akka

id iq'imen.

Aouid, edj
thin

iid tabanta

inek, tsina
i ir'il

ag herraouen
atha

ouala

iou,

atsezououerer'

iou,
mi

ikker

aok

seg

thiz'ith

d'oukhbach

tad'liouin

tsemerriser'
.

Ma illa themlaledh d'echchikh


ad'

d'oug brid',
.

inn

irouh'

as ad

q'oubala s aa'rq'oub

iid iaf d'agi

Achrik.

Iouq'em ;

r'ourek

lmendad'

ik leh'oual a,

104

tsa't't'iler'

nek

ihi

aq'lii

rouh'et"

our

ara

ad

our'aler'.

Aih'iq'a i izoukar tsenaq'alin, thour'edh d kra

nar'

oulach?

Ouear,

ma

illa id

chegga'r'

our

etsoun ara

idhelli

essebth,

athen

ar'en

ma thouft'en

d'oug kham fellas,


, louh'

ousan aoui

d,

choudd ed

i ouserd'oun, tha'bbit'en id
:

then id ; eglou d s leh'oual


d'

thouzzar,

ihazi-

thma

imrarentsezaglouts ;
.

r'ourek anda

thetsetsoudh

thikoumamin

Chikh. lbaraka.
Mzian.

Essalam

a'likoum

; Rebbi

ad'ia'in

ou

igg

Amin

ou

essalam

a'selama.

Achou

kid

igren

akka

d'oug
d

zal?

Ousir'

ad'q'eggeler'

d'agi id'ouen ;
tha'ioum.

akoun

ia'ioue-

ner'

chouit'

d'oug

roua mara

D'aia ai fell ak, a'l'ik essah'a ;


annedhleq'

ia tran

ihi,

et't'ef

thazzerth

eddersa. ara
ad'khed'mer'

ezmirer'

Erdjou,

our

an

our

efhimeT'

Achou ai

d'eddersa ?
our

Iak
ar

ennir'

ak,

thessinedh

ara

thaq'balith

ketch

thetsenamaredh
.

d'agi,

theq'aredh:

essener',

essener'

Ioumi thessenedh d'eouba !


oura'd

Thebd'idh ii

id

ebboudher'

imenr'i ?

Ihoua iak kan theq'aredh d annechtha. Tha'lemedh loukan

d'ai

essener'

thaq'balith am

ketch, ialli

q'arer

our

ak
our

ara mel

ii

aia

d'ouaia. Thoura berk at'a'ouech fell ii ;

ousir'

ara r'ourek r'er

d'

r'er

ouma'lek,

atserzedhfell

i kaou-kaou.

105

Oumadrak,
r'er

therr ii ts id ;
r'er

thoura

erdjou

our reffou

iara;ia la'dhil
dhleq'

d'

thekhkhamth
eddersa
r'er

anneq'im

i thili

si

ar

d ias oufellah';
aia.

r'ef

ik

meslaiei"

the-

at'as

Mouq'el

ounnarr
eddersa

akken

itchour
ara
the-

tsad'liouin. Ain ioumi


serououeth

q'aren

d'ain

thouga

d'oug

ass.

Mi

nekfa

enna'ma

themgra,
ats

themerres

tsouddar'

thechoudd
r'ef

d'iq'outsian
nar'

id

neneq'q'el

r'er

ounnarr,

ezzoual,
ain ara
nar'

r'ef
irfed'

thouath

ennar'

Mkoull aq'atsoun d'egs


a'd'ilen ara

benadem. Our d'ourar


si

innourar;
d d'egs

r'our mara ma

s imes-

mkoull eddersa garen


ar

ili

d'ird'en,
tsimzin

khemst'ach
ouid'

a'chrin

iq'outsian ;

illa

ellan

isaouadhen

ih'alla,

meh'soub

thelathin iq'ou

tsian,

a'iakhat'er thimzin our oua'iret ara


r'er ouroua? ara?

ouro'ua.

Melmi ara theq'q'enem


armi our

I ouchrik

ik,

anda, akka, idda


Irouh'

d iban

ad

isso izgaren
ouanda

soug assif, irna

ad'ar'

iagoum

aman. Atha si

id

iour'al;

thoura

anna'ddi
an-

annefdher

la'dhil

ad'tenefsen

izgaren ;

imiren

neq'q'en,

annebd'ou aroua.

Achrik.

Essalam

a'likoum
a'slama

!
ououeth

Mzian.
eddaou

Salam,

izgaren

r'er

theh'echchat'

r'er
chouit'

thili ad'q'eggelen,

thiadh ed
our

annetch

lq'outh.

Akhi,

a't'ik

eah'a, imi

thetsoudh
oulach

ara,
s

thebbouidh

ar'd

thimselh'in ;
thilougith.
ara

thaba'

d'agi

lq'erb,

afejdhadh ouala

Chikh.

Ioumi
our

thoura
ouara

thigi ;

ach

thekhd'em

issent ?

R'iler'

iili

thet'oumem d'agi ?

106

Ach ara nekhd'em isset? I

enna'ma

souas ai

ara

ts

nejjema'

d'oug

ennarr

? Isset

aid

net'oumou,

nezizd'ig

enna'ma.

Chikh.

Bouaillan

tet,

thennidh?

Thigi

oufejdhadh aok

tsiseraou; thid'ak,
telgouiih

senath enni

oumagraman

mailla

tsidhnin

d'oumema. d'agi?
ag

Chikh.

Achou

id'amen

a,
as

akka,

iouzlen

Mouq'eleth
mezlen

d'kra

ai

d'aia ;

thinidh

d'ih'adja

d'agi?

Mzian.
idhelli.

Ih, tsid'ets;

d'ikerri ai nezla i

ounnarr

seld-

Aia d'ia'ada
therbeh'

r'our

nar'; kra bouin

ioum

ara

ifk

Rebbi,
n

;js

thefellah'th, ioufa
ichekcham

d'eg

igger thi
ounnarr

d'erth h'acha

eaba, izla

our

izgaren

ai-

ma

ias,

ad'azlen

id'amen

d'egs;

annechth a

ilha d'ifal,

ad'ikemmel

Rebbi Ibaraka.
Laq'bael! I ouin

Ai thetchourein tsimouchouha s

oui-

i^thekf
Ouin

ara

Rebbi,

our

nes^a'

ara

azal

ikerri ?.

illan

chouia.
nar'

theh'kem
aba'dh

fell

as

thegounits,
ma oulach ar

ad'izlou aq'ellouach

iqelloudhen ;
si

madhi,
iar'

ad'as

izlou

kheroum d'ithbir,
Ah!

la'dhil

d
ed

aba'dh

izamaren.
anneq'q'en

ialleh,

achrik muzal

nehr

thaouga,
la'radh

d'Iaouan,
thissi

our

lh'al ;

ath

q'rib

ad'sner'd'en

thamezouarouth.

lan,

eddemen

laza^louts tsoukmamin.

Afellah'

Our

z'rir'

anda eddant.

Athenlad'

d'iua

d'oug

a'mmour

bou

allim

ithet

efferer'

idhelli

d'Iouh'

aok

tsouzzar.

107

Chikh.
idhelli

I enna'ma thella ?

thesrououethem

idhelli

d'seld-

anda

Therouh',

thedda s akhkham ;

mkoull

tameddith
anna'ddi

akken ara ats

nsouffer'

izgaren,
ats

thenr'edh eddersa,

nejma',

atsnezouzer

neeffl, atsizd'ig, thirechth


akourfa

atsour'al r'el
annekthil
ad'

Idjiha ouah'd'es,

ouah'd'es; imiren
ad'iaoui

lbaraka Rebbi,

mkoull

ioun

leh'q'is,
d
tafel-

inejma'

d'eg

koufan. Asmi ikfa


mkoull

ouroua

salin

lah'th
irra.
athan ath an

d'an,

imiren
th

ioun izra
s

leh'sab

achou

id

An ara

iq'amen i la'oula iouala

d'oug

sougouass,
ath

inejma';
r'er

ain ennidhen,
ath

d'ezzad,

iddem

iaoui

essouq',
tha

ijidjo;

s ouazal

is,ad iq'dhou
ath

ih'ouadj,

d'iebsa,

tha d'ennefq'a i ia'ggalen i


ad'ijma'

oukhkham

nar'

ad'ferh'en,

id'rimen
r'ef

is

athen ma

iaf

d'eg

thougnits
et't'elaba,
ad'isellek

thaedh, d'imerouf
eddin,
aq'arou
lh'aq'

iman is ;

r'oures

athan

d'r'a iban

ad'ikhelle
souther

issen,

is
m

ad'irthih'

soug Balek
athan

inedhlaben.
ath

Ouanag

iban;

isefk
inza

iheggi bab is

q'bel ath

id soulhren,
nar'

moulach

ouq'arouis.

Thissenath d'inedhlaben

d'Balek daem

oua'arith

Afellah'.

Tsid'ets;
am

oulach

nek r'ouri, ai

soua'rer', fell
ed

d'eg
ak ain

eddounith,

ara

ili

ad

tsazalen,

ad tsour'oun

inedhlaben,

eebah'

thameddith,

ak q'aren :

El'ek

ik netsalas, illa
ak

our

iili;

ad'taba'n

d'ek

arama oula

tsajma'th,
k

ts ekkesen;

atseddoun

fell

ak arama erran
ad'

am eq'joun our thessouidh oula

d'asourdi;
essouq'

zenzen

la'rdh

ik,

ama

d'oug brid',

ama

d'eg

ezd'ath aok

108

la'rach. Nek

r'ouri

tsiminiif lmoutsakhir ouala


efk

lbat'el

bou

sin iq'ejjiren ak aok an

ii ennif,

d'eg la'zza ou,


tsaz'er'

edjir'

ennidhen.

R'ouri et't'ebia'a, our h'em-

meler'

ou

ara ifenl'ezen

fell i ; our

d'ek

our

tsaz'

d'eg i;

et't'ef amkan ik theq'imedh


ad'emmether"

d'egs. Aoual
zmirer'

d'amejt'ouh'

qerreh'en

fellas. Our

ara

i thihoudith d'edderk ;
na'l

ellan

kra b ourbaa', ergem


akken

ithen,

ithen

ma

a'nd

houm h'adja ;
zrir"

isen

ten-

nidh r'oursen

d'iferh'. Our
D'eeh'h'

amek

igga

oull ensen....!

Mzian.

;
r'ef

argaz

d'ouin ih'errezen la'rdh

is,
ans

itseh'ziben is

iman is ;

argaz

d'ouin
ger

ara

ia'ddin
ama

ihoua,

ad'ikkes

aq'elmoun

imd'anen,

d'eg

essouq', ama
our

d'eg thejma'th,

ama

d'anda

ennidhen

iouen
agi,

as

q'ar :

aouid; lamkan

d'eg louaq'th

am

thefsed'

eddounith
iar'

thed'nes ; thekfa theq'bal ith enni

ennar'

n
aok

zik

r'ef

h'ekkoun imr'aren.
: etch

Imd'anen

our'alen
gar

thoura d'ikheddaa'n
am

ii,

ak

etcher';
netsa,

anar'

thedhra
ad'

lh'outh,

oua

ithets

D''

oua.

ihi,

ak

inir

tsakhat'ith

atsafedh ouin

ioumi thefa

thekhabiih ; mkoull ioun d'an

d'eg

itsouachbek. Thoura
ath neh'ell ar'.

d'Rebbi
ad'

ara

ijebren
ad

d'eg

ath

la'radh mazal;

isbia'd',

iq'erra'

imchoumen d'edhdhelam fell


ouh'chaichi armi

Amek
aq'lii

akken

is inna

ibda

Ellah!

grer"

ennehtha ?

Achhik.

Ih! inna iak

Ellah'

grer'

aq'li

ennehtha

Seg

oull a

d ousa,

Aid nougra

d'eg

ezzeman

ounq'is

109

Imd'anen

aok

h'eehd'en toura ;

Iq'oul la'ar

d'eena'a,

Khat'i boui ih'erzen la'rdh is ;

Thekfa seg
A'achen Ferq'en

sen

leh'a,

d'eg leq'ouada,
ger

babas d'emmi
(P

s.

242,

110.)

Ekht'ou k fi blad

louafa',
d'eg
erra

Ma flhoum ennefa',
Ak ououethen oula

k.

Mi

zran

ldjib ik
ak

iousa',

Men ouala
Ak ini :

ithba',

nek

d'ah'bib ik.

Mi k oualan ter'lidh d'i

lq'aa',

D'anegarou

ak

ikhd'a',
ennif

F ousourdi ad'izenz

ik.

(P
iar'

364,

no

180.)
d'iaz

Thoura berka
ennar'

amesla;
!

annerouh'

annellehi

Ah !

erre

aoua'lik
ak

la

fettah',
aoua'lik!

ia
aoua'

la'themad'

fell

Rebbi !

lik!

Eddersa theh'dhem ;

atsa akken

its ibr'a
akka

oull

Mzian.

Achou

d'eg

thesmouq'ouledh

d'ina,

echchikh?

Illa

a'ni

kra ik irouh'en la thetseq'ellibedh

fell

as ?

Our thes'aidh ii irouh'en ; la

tsekhedzirer'

berk

d'eg

q'outsian a irs.en a'zelen

ouah'd'sen

akken

ii ichebba

Rebbi,

our a'd'ilen ara d'ouiidh?

110

A! d'aia

d'eg

thetsemiizedh? Ouid'ak
ara

na'zel

ithen i

oud'ellas

our a'd'ilen

d'ouiidh,

a'iakhat'er

enna'ma

ara

ilin d'ad'ellas,kathen ts.gedzemen ts


ats

r'ef

lq'a'a, iouak
anda

ken

ir'ouzif thad'la

s.

Nekath
iller'

ad'ellas anda our

thella

enna'ma

therbeh', moq'q'er
mazal

is ;

thet't'is ara.
aq'atsoun atsedhia'?

Atha
azal

enna'ma

d'eg

sen

? Mkoull

d'egs

lgelba.Amek,akkara theq'im d'egsen


! Asmi q'rib
annekfou

A !

makach

aroua annour'al

r'our

sen,

annebd'ou

aseq'sem

oud'ellas; kra

tid'erth

d'oua'q'a illan ad'inejma',

ad'iddou s akhkham.
amek

Achou ai

d'aseq'sem ;

thekheddemen ?
Souffer'

Mzian.
ren a

Erdjou,

chouia akka atzeredh.


eddersa

izga
tran

i achrik, berka thenr'edh

z'oer

ilikd'argaz ! Thazzerth id'ek

skoud'

illa oubeh'ri, ; iq'imed

anne-

zizd'eg

thirechth,

ats

iffer'

ouallim

ouzer'iiez

d'an iseh'len.
Achrik.

lalleh!

nek

aq'lii

ouejd'er";

q'abel

iid

thazzerth ennidhen thela'idh emmi k ad ias ad'it't'ef


ad'

thi-

meslah'th

ar'

ia'iouen.
zmirer'

Chikh.

I nek, our
ala

ara

akoun

a'iouener'?

Aq'lii si eebah',

ir'imi d'oumesla.

Melt

ii,

oula

d'nek,

ach ara

khed'mer'.
erdjou
n matchi

Mzian.
akka

S la'q'el ;
nar'

thoura ;

ouah'ed

errouba'

ennoub

ennouf
a

essa'a,

ad aouedh

k. Thassouia'th

rouh',

ezged

d'eg thili,

theq'imedh.

T'ikher sina oulaf ak nachar d'allim ; errouel ma oulach


ak

thetch thakka.

111

Sers thazzerth,
eddem

achrik

d'aen ; thirechth
ar'oubar'

iffer"

its

louh'

ouallim;

as nekkes
thaba'

tsakka ; iq'im

ed oueffl ar anna'ddi

achemina,

atha

mazal

lh'al;

imiren
ou

anneseq'sem

sin

nar'

thelatha

iq'outsian

d'ellas ;
Ah !

oumb'ad ad'as nzer'iiez


eah'a I

a't'iar'

berka,

iffer"

its

errouks.

Jebd'en
egzem

atsedhleq'

r'our ek

Ekker, ketch,
nar'

emmi, zizel,
zouren

ar'd

thelatha

rouba'a

igoudhman
q'erreb

chouia,

souas ara nseq'sem.

la thoura

ed, a echchikh,
atseh'fedhedh

d'ennouba k, imi thebr'idh atsekhed'medh,


amek seq'samen ad'ellas.

Aq'lii r'our
Arouah'

ouen our

ougad'er'ara;

ans ara

ezger'?

sia

r'ouri

; bedd d'

tsama

ou,

ad'az

ezgedh s oua'rour
atsa

i it't'ij.

Ma thoualadh mazalt
ekhzer atha

q'erre

lemdhella
.s

thoujed'

Thoura,

ou amek

seq'samen :

oufous

afous,

atset't'efedh

aget'oum,

d'oug
r'ef

zelmadh thaftousth

oud'ellas

; id'is

tid'erth

dam

koussar ;

atsebd'oudh

imiren thiilha
alama our

s oumechh'adh d'aoula

sent'eg d'eg thid'rin,


am

theq'im

ioueth,

akka,

athah

t'eg tra,

t'eg
ma

t'eg

berd'aen the
oula

latha d'an,

mouq'el

illa theq'im
mi

d'ennouf
r'er

tid'erth d'egs. Thoualadh; thaftous


oud'ellas

thekfldh, thechouddedh

ma

illa

thefsi, thet'eq'efedh ts
ats

errif;

tha'ioued'edh

taedh,

thezouidh

am

theme-

zouarouth;

akken arama

thekfldh,
aia

thseqsemedh

an

ik

ihouan. Thoualadh
Men
ouala

akken

matchi

d'an. ioua'aren?

izmer

ath

ikhd'em.

Chikh.

Tsid'ets d'an

isehlen; lamkaen

aa

am

112

leh'ouaedj
imi
our

ennidhen

aok, koull

echchi

tsanoumi. Nek
oura'd'

ououlefer'

ara

d'ouannechtha

aq'lii akken

ara

a'ir',

fechlen

ifasen

iou, irna

mouq'el

ebd'ant

thechelfakh la tsenkaret

d'oug

tous? ikai theseq'semedh.


our

Sers, estha'fou; berkak,


ik
athenad'

eddeq's

Ifasen

br'an

ad

jerh'en ;
ai

our'en

ara

thanoumi d'ouan

h'erchaouen;

essenen

ad'et't'efen
d'ifel-

h'acha laq'lam d'ikar'edh. Atsezredh aig dherroun


lah'en

msakilh

Eeh',

eeh', ezzoukh d'irith ;

ihi,

ai ath

la'radh
beddi.

ad'q'imer'

a'ir',
Thoura
oulama

chouit';
a'ir'

gezmen

idharen

seg

d'eg lkhoud'ma,

amesla zemrer'as.

Thirechth thezazd'egem
aok s

segeliina,atsan
am akken

toura thermel

thid'rin

d'errouks,
ara.

thour'al

tella,

amzoun

our ts

theeffam
neeffa

Anda

thirechth ? Mazal
ats

ar

d'nekfou
soua. ad

aseq'sem

d'ouzer'iez,
ennouf
izgaren
q'im agi

imiren

neeffl

soua

Mi

nekfa

ouq'tsoun,

annour'al,
alama
a

nechekchem

ad'ennedhen

d'egs,

thenr'ed',
nq'ar :

our

the

thid'erth.
nar'

D'annechth
zer'azen

ioumi

azer'ez.

R'our Rebbi

ird'en

ten
a'ia

daem medden, ad'igg


khat'er
oua'arith

our

seq'semen atsili

ara,

ouer-

roua; khas
ser'ima

eddersa-

thenr'edham our'ebbar,
our

thet-

d'egs daem thid'erth

ih'ouz

ara

oudhar

b ouzgar;

d'aimi,

akken

ara

oualin

inr'edh ouallim,
mi

ad'souffer'en

izgaren,
thirechth,

ath

zouzeren;

ikkes

ouallim

thet'eher

ed

ad'a'ddin

imiren

ad'as zer'ezen
ad'et't'efen

h'acha

ma

thenr'ed'

soua

soua;

oumba'd

113

louh'

tsemselh'in
ad'erren

ats

effin, ad'as ikkes

our'ebbar d'er-

rouks,

tirechth r'el

Idjiha,

akourfa r'el

Idjiha.

Akourfa d'an aok

theh'ouza,
tsid'erth,

tha'zel temeslah'th mara


ama

teffin tirechth,
ennidhen.

ama

d'aa'q'a,

ama

d'an

Akourfa d'errouks tirechth iouzd'agen.

I oud'ellas a, ach ara thekhd'emem aok iss?


Ach ara nekhd'em iss? Loukan d' our th neh'ouadj

ara,

ialli

our

th

R'iler'

nkath

ara.

thezridh

iss

ai

netseq'q'if
nejemma'

ia'chouchen,
allim netsak

iss

ai

nedelles

ithemma

d'eg

i lmal

ennar'

d'eg
akka

echchethoua.

Kra bou

allim

d'eg

thesmouq'ouledh
themma

d'agi,

ad aok

iddou,

inejma'

d'eg

nesbedda

tsama touddar.

Akken ara nekfou aroua annebd'ou aggoua bou allim,

tsijemma'in

r'er

oukhkham;
ak

our

nedjadja
akken

d'egs
s

oula
imes-

d'az'emz'oum. Idheher

lh'al,

nella

d'ourar,

oulach

ouid'

our'our a'ziz

ouallim am

noukni,

a'iakhat'er

thamourth

theh'kem, thed'eq', irna thoua'ar


bezzaf. Ouin
ara ar
our

echchethoua,

semmedheth our

nehegg ara

lmakla i lmal is,


ad aok ad'as ellan

itser'im

boudjember
d'iaz.

d'innar,

immeth soug
mara

semmidh

Ihi,

ad'ak

inir',

isougassen
ellan

ili

q'esseh'eth

echchethoua, iqoua
ouallim

oud'fel,
ar

louq'ath d'eg itsaouedh

si

zoudj

thelatha frak i thechkarth. D'aimi thekchem


: oua

r'our

nar'

si thef-

south arama

echchethoua mkoull

iouen d'an

itseheggi,
nekath

ijemma'

d'allim,

d'asar'our d'ouhichour ;
nejemma'

armi

oula

d'allim ibbaouen tjilbant


ma

ith,

netsak

ith i lmal

illa

nouala

theh'kem

thegounits, temzin, la

iq'im

oulaig etch,

oulach

allim,

la

ouin

114

ouin

ird'en.
Ain

Thoura,

atha

ouakken

tella

edda'oua

ounebd'ou.

illan,

ennir'

ak th. ouaedh ad'ak


ensen.
eh'kour'

Asm
akken
iar'

ara

d iger Rebbi
sa'lafen

aoual

tserebbin,
mesla

Laq'bal lmal

Assa berka
r'er

soug

ad

ifka Rebbi thoura


ar'

d'errouah'

oukhkham

d'ia'cha,

ir'li d fell
a

idh,

our nekthal.

Aoui

aq'eroui

tchekarin,

i achrik, thiadh

ed

annekthil

lbaraka Rebbi.

I enna'ma

iagi,

amek ara ts thebdhoum?


reba'a

Bab

tiouga

ad'iaoui

imouren,

ines ; iq'im

ed ouis
-

khemsa

oufellah'.
nek
r'iler"

Amek igga akka bet'i'ou ia ;

ennof b

ennof?

Annechth

ik,
ai

annechth

is?
ennar'
afellah'

Mdah', d'ouigi

d'ia'oued'

r'oures

h'acha this

khemsa, d'aimi

as

nq'ar akhoummas.

D'eg

thefellah'th,
is ;
mailla
n

akhoummas r'oures

h'acha thifouchal ir'alen


echch sr'our n
ee-

d'akkal tsiouga d'ezzeria'a, koull


armi ass oula

bab
bah'

tiouga,
tsanalt,

d'iefdhour is, thiremth


ara

d'eg

ikrez

oufellah'

r'oures.

Ma illa

d'oug

meggal

itsalas
zik

imekli,
nar'

imensi.

D'oui

ai

d'echchourout'

illan

si

r'our

ger oukhemmas

d'bab bouakkal.
ellah'

Thissenath,
?

iak

r'iler'

edda'oua

ou

nmesladfellas

D'an

illan,

tsid'ets ;

lamkain

irouh'

la'qel

iou

amzoun akken

etsour',

a'iakhat'er at'as aia

seg id

nmes
thouf-

la

r'ef annechtha. ouaoual

Thoura imi iid smekthidh berka

fez'a b

kerher'

ts. An

din,

themedditha
ad'echfour'

ath

id r'erer',

ad'az

ia'ioued'er'

iouakken

fellas.

115

V.

TRAVAUX

D'AUTOMNE

(RECOLTE DES FIGUES)

a).

Thasemdhith(l)
a chikh !

Mzian.

ebah'

lkhir,

Chikh.

ebah'

Ajmaa'in,
lr'achi

lkhir

Sani theleh'h'oudh
ar'assa?...

akka ? Achou n

agi aokid oui

iner'len fell

A'ni illa kra

idhran,

nar'

immouthen ?
ala

Our idhri ouara; ag


r'el
ldjema'
,

ellan

lkhir d'ia'fia ;
Ih'aq'

nousa

anneroh'

annouq'em

r'ef

lekhrif,

iouen
am

our

th ithets

si

a'cher

iam
s

r'er

d',

am

eq'chich,

themet't'outh. Ouin ia'ouan

lekhett'ia.
lh'aq'

Ansi d ikka lekhrif f ara thouq'mem

R'iler'

oura'd'

ibboui,

mazal

inhil ;

oula

tsisemdhith akken

kan

ebd'an medden

la ts tsafen.
Zir'

Aouah! Ansi d ikka lekhrif?


ar

ketch d'ennia !!...

Mazal tisemdhith

thoura

aq'lak

d'eg lakherth

thellidh; ihi,
d'agi

ouik

innan,

ellan

ouid'

ibd'an Iq'oudh
thennouidh

tazarth, hathen
am

q'rib ad'tcharen a

ia'richen;

d'oug d'rar;
! Hath

oufan atseoubedh r'er ouzar'ar

atsezredh

inechlakh,
ouid'

infekh lamer Rebbi

si

thib
q'rib

boui ;

ath

la'radh,

ih'oubb

Rebbi,

hathen

ad'a'oun

d'egs

s outchi.

(1) Thasemdhith d'iouagth amezzouarou 1 lakhrif d'eg ibeddou itsebthibboui, ma illa tsin ioumi q'aren tisemdhith tsabekhsisth
bouan tsamenzouth.

116

Imi

ibboua,

ar'ef ara

therrem
s

lh'aq'

anfeth sidi

ad'

etchen ad'sthenfa'n

imd'anen

errezq id idja

Rebbi.

La I

matchi

d'ar'oulou
ouin ar'd

a nebr'a anner'oul ma

imd'anen

lkhir iar'd ifka

ikhelq'en ;

illa netsenebbih

netsouq'am

lh'aq', neq'ar:

Q'bel temeniam, kra bouin ara


ama

itchen,
is,

ara

d ikkesen tabekhsisth

d'eg

themourth
nekhed-

ama a'ia

berra,

atsili

fellas lekht'ia
ifamaa'

aa

dem

ith,

iouakken

oua our

d'oug

a.

R'our

nar'

Iq'anoun d'et't'ebia'a
lkhoulouq'

ntseh'emmil

anda

itsili la'del

ger

Thezridh lh'adja
mkoull

ara

ilin tsamenzouth dam ts i iman is. Ma ourthan,

thetsia'ziz ;

iouen ibeq'q'ou iak

illa ketch r'ourek, ifka


ouid'

Rebbi,

thesa'idh

ellan

msakith our nsa'i oula chemma.menr'irOuin

ithen id

ikhelq'en;

iseddeq'

m our asen

h'ad lh'adja

ad'

iq'imen reffed'en,

srousoun
ad'

berk

ouallen;

our sa'in an

d'eg

ara gren

afous,
achh'al

ed'houn

d'egs,
igellil d'ouin

ad'ferh'en
ara

iss. Am

akken n

ik

ennir'

d'abrid",
inek,

ilin d'idjar la

ik,
r'er

tekhroubth
r'er

ik,

ineh'sab
at

ik; d'ia'b,

Rebbi, la

la'bd',

tedjedh ; ama
amour.

tsarzefth,

ama d'enthes-

nefq'a, dam
thehzadh

ad'as

theggedh

Thenq'edhef,

d'egs, Rebbi
nar'

af our

itser'ab echchi, ak ih'aseb


oua'aren

d'eg

lh'aiats ik

d'eg

lakherth. Oulach ag

d'i

eddenoubath

am

in ara ismour'beneu agoujil d'igellil.


lh'aq'

Thoura,

netsarra

r'ef
nar'

lekhrif,

asm

ara

isemdhi,
d'ouga.

iouakken oua, d'igellil

d'asaa'i,

it'amaa'

our

Netsouq'am Rebbi

lh'aq'

aok r'ef
our

medden,

a'iakhat'er nessen

Iouen,

aig ellan,

isa'i achrik ! inhel lekhrif d'i


mkoull

Asm ara ikkes

lh'aq', ibboua,

117

mkan, imiren thesa'oudh


our'our

nar'

our

thesa'idh ara,
r'ef

ourthi

thebboudhedh,
iq'ar:
az

enfel

thetchedh

iman

ik,

ioun

our ak

akkin.

R'our

nar'

akken

neq'reb
r'ef

imesouh'al, d'ia'ib

enni

amoq'ran

r'ef

in

ara

izaa'n

thebekhsisin. Thousidh

d d'aberrani

nar'

d'emmis te
temla-

mourth, ikker

laz'

ak
zd'ath

d'oug brid',

lr'ers

oukoud'

ledh,
illa,

thoufidh

ek, enfel
our

atchedh r'ef

iman

ik,

ama

ama oulach

bab is ;

tsaoui ara, ala aggouai, ioun


our ath

our ak
iroh'

iq'ar

: achour'ef.

Aiagi ik ennir',

ili ara

ia'd'el,
d'ia'-

tsimoura, d'imd'anen. Am ichban


q'esseh'

oufella,

djeb ag
am nouthni :

oull ensen

oulach oui

itser'adh
D''

echchi

inir'em

ak

enr'en

fell

as.
lerzaq'

netsa, sidi

Rebbi issen ag
melken

ekhd'em

d'egsen ;

d'eg

ifka iasen

h'acha

ad'r'ar"

d'oubelloudh.
oua'arith

Tsid'ets Igaouaouen

d'imchoumen
ad'ar'

at'as.

Thoura

d'oug

aoual

ik

ara

ernour'

irnou Rebbi
af

d'eg

la'mer
ak

mi

thennidh
.

<

itser'adh

ithen echchi,

inir'em

enr'en
thit'

Annechtha d'eeh'h', d'an

illan,

d'an tezra

iou.

Matchi

iouth tikelt

thedhra id'i

themachanouts

moq'q'oreth :

Sellilindi, d'eg
aserd'oun,
ouh'bib

laouan a,
sia
r'er

akken

ineef
ad

lekhrif,
zret"

krir'

roh'er'

Igaouaouen

ioun

iou, illa isr'ar d'ina d'eg Ath


nroh'

Boud'rar.

Ebbouir'

idda id'i bab ouserd'oun,


ouassif
Ldjema'

armi nebbouedh nersr'er


q'rib annezger
agoum-

a oufella.

Akken

madh,

na'ddi

tsama g ioun ourthi, naf d'egs lekhrif akken


oumekhlouq'

kan inhel. Iour'al


ezzerb adikkes

iddan id'i

imazed'

r'ef

senath

tebekhsisin athet itch. Da'ousou

118

'

d'eg ikhd'em!
ak eddan

iireebouh'

oura'd'

inou

tiskerlh,

ouid'

ts id

fellas, tsior'ad'erreggemath; mkoull ioun


q'oubala r'oures oua

d'ouansi d itsazal
ensen : oua mkoull

; irkoull ia'mer oufous

tsaq'abachtch,
irfed'

d'agelzim,oua

d'amger,
d

ioun d'ain id

aneggarou

d'eg

sen

d'aa'kouaz

tsaferrasth ioufa ts ibboui

ts id ;

roh'en

r'oures ai

iougran d'aq'edder,d'agzam tsiq'et'idhien S


thor'a

af

thebekhsisth.
ineh'ouk-

d'erreggemath

enni,

iq'im

Ourath

cham, iq'our oufous is r'ef theskerth,


soum

ir'li, iq'ouder
d'aourar'

is, ir'leb lh'echmath


ith
attmedhledh.

lkhouf ; iour'al
as akka : as thinidh

khas

Iouq'a'

eddem

bouh !
fellar'

iath la'radh,

d'idhan

ala

ise-

glafen

;ou

lamerd'azgeraidoukrer',

ourthet'errou

i ara

akka

Oura'd'
.

id ifouk amesla, ikechem ith


oumr'ar s

id,

ileh'q'

ed

fell

as

ioun

tegelzimt am akken
ar

q'aren nouthni

i theq'abachth,

iq'im

itsafeg

fell as:

Ah ! ia emmis bou akka d'ouakka, ouanag isaoudh ik


armi

lh'al

tegaredh

afous

d'oug
aia?

an

our

tetsalaset ?
at'as

Ahaq'el

tajnant m

babak

Ahaq'el

ag

ez'z'a

babak d'egs Thoura h'ermen ia'galen

is, tebra

temet't'out
ma

is,

our
ta-

teroh'et,
bekhsist
souah'

our r'er

tembaoulet
oumkan

akka, h'acha
akken ar ed

territ

is

tella!

Amr'ar
:

ges-

iq'im

ar a

int'eg,

itsour'ou
azelt

isaoual
ai

Moh'a,

A'ii, iaou,

arraou

b oud'a,

nemetch, Sia
r'er

netsoua'rra

d'oug

zal, irna

d'oug

agla ennar'!
r'oures.

d',

irfed'

isoua'd'

taqabachth,
itcha

iss

Amekhlouq'

enni

ennif, iq'im thesoua th lq'aa'a

119

r'efthouksa
oumr'ar ar

itsouakkes fellas itseh'ellil d'egs

esserr s

; iour'al
s

int'eq'

r'er
ad'

thin lkhir

edhrafa agi aok

isousem berka

at'aouech

tsor'a ;

atcha'tcha'

d'an

ichemthen,
an

d'Ia'b ; id

ougrant ed senath

tebekhsisin
essouant

id ikkes,

iset

ebboui

ath

ifk;
n

ma

illa

douro,

netsa

ad'ikhelle

senath
n esser

douro ;

ma

oulach
d'ih'aq'

erregmath

tsoukkesioun

d'Ia'b, d'oug

matchi

fell as,

ad'ikhd'em aok annechtha

berrani ; thour'zi
ak

ouq'mouch eer

d'iri ts. Inna ias:


oufous

Thoura

ihd'ou Rebbi

izad'

ii,

iou

thikelta,
ak

dhoulmer'

d'an,

meniour'iour'

Oula

ennir'

ma

d'aberrani
ennouen

nemious-

san

thamourth

ennar'

tsemourth

lh'ad'

is

ioun ; ketch

d'Agaoua, d'Amengellath

nek

d'Air a then ;

thoura,

aoulid'i

ba'd'k, berka,
afous

et't'ef

immi

k d'nek

d'amet't'almou igren
D' our

!
s

d'in,

athenii

leh'q'en d
sen

thazla

r'our

es

sin

ouarrach,

amoq'ran

d'eg

d'ilemzi,
as

ebd'an

echche-

lar'em lazd tsekeh'h'ilen,

ouq'a'n

akka:

Ekkes as

abernous,

ekkes

as

oufouh'an

d'oug fouh'an, d'eg


lerzaq'

ounag g
er-

isaoudh ith lh'al


gazen

armi

la igar

afous

Segmi
a

iouala

ouirathen

enni

oulach

lma'q'oul,

d'

lkara'in
s

d'eg id iouq'a',

iouki

am

in ith id iououethen
id'hem r'ef
oumr'ar

oubeq'q'a, iour'al inna ha


as

iberrez,
ise

enni, ikkes

thaq'abachth,
tsenafa
:

grareb

ith,

netsa ireh'h'el izga d ed

d'eg

oubrid'; isenser

d'eg khoud'mi,
d',
a

iloua'a then

la,

thoura r'er

thalchaouaouth m
ad

thechlah'

A ouis

iq'aren

ebboudher'

iq'erreb ma ibr'a

ad'izer

120

thina

baba

s ou

djedd is. Imi

our aouen

ifka
,

ara

Rebbi
an

lma'q'oul

d'iefhama idja koun

d'ir'ouial

thoura

teslam seg emmi ouaoual enni ieh'h'an : Theh'rem thin


edjir'

akken

d'oug d'rar

ath

Irathen,

ouin

ara

d
!

dheq'q'er,
theh'am
ekkerer'

arad gerberk

therga

r'er

d',

our

asia'aoued'

Ma thekkesem ii abernous, ihi thif ii themeft'outh, ihi


nek matchi

d'Arathen, d'oug belloudh


Abrid'

ad

am

ilfan ikoun ichban


t'a'ouichen

amezouarou,
ellir'

kra
ioun

ellan

akken

d'at'a'ouech,
iour'

ezd'ath,
eddourir'

d'eg

sen our ri

izri

d'ina,

ii lh'al

thilli seddaou kra n ettejour, la

tseradjour'

d'oug
fehmer'

med-

dakoul iou
gounits
our'aler'

ard

ilh'eq. A

lekhkher,

akken

tha-

thekher,
r'er

zad'en
edjir'

imeslaen

matchi

d'kra,
setsa

d'efflr,

jebd'er'

aserdoun,
iou. Akken enni,
ara

zazeler'

r'er

oumeddakoul

sedhherer'

iman

iou,

iouala

iid

oumr'ar

thetch

thmes

d'ouarraou is,
a'ddar",
et't'efer'

our'alen

ihd'a then Rebbi bran i ouaoual,


ensen
dheq'q'erer'

eddemer'

thaq'abachth

asen

ts

imiren

ameddakoul

iou,

zour'erer'

th soug

fous,

nroh'.

Soug

ass enn

irra ii Rebbi Igaouaouen

d'q'edhran,

kerher'

then bezzaf. Sekhd'men lbat'el amoq'ran, af ergaz


matchi
er'lin

loukan
ass

d'Ia'q'el ag ellan, ialli thedhra thouar'ith lmeggethin


af

enni,

thebekhsisth.
effer'em

Lh'amdou

Ellah, imi d
ai

d'essalmin,
our

a'ia

khat'er d'iir imd'anen


oula
men

d'eg thouq'a'm,
oula ma

nessin

d'iekhem

amek

igga ;

d'Ia'li

oui itsouq'aaok

lh'erma i iman is d'imelk


r'our sen

is, lamkan bezzaf

annechtha;

ioueth et't'ebla'a,ad'ar'indjou Rebbi

121

segs oui

; tsebeddan

af

lq'anoun

ousennan,

amzoun

illa
ou-

ih'ekmen,

isthekfan iman is. Thagi d'eddounith

lama

r'ouzzifeth
af

thousa',

oulach

ouara

inin,
our

ara

ite-

h'eq'q'en
is

imanisbelli

sougasmi
our ar

ikker,
our

iziloufous
errezq'

r'er ouala

bouaba'dh,
sin

itchi,
ak

ikchim
nek

g ioun. Bou

iqejjiren

inin

sthekfar'

iman iou

, ouina

iskadeb;

oua

ibboui ts id
s

s oufous

is

d'oua'boudh is,
aneggarou

oua

ibboui ts

id

illes is d'oudhar is ;
s
thit'

d'ouin idhouren ledjar is


n

is. Lakin

sidi

Rebbi d'bab
moq'rant.
oullaouen

essemah', d'bab

lkhir;
ad

lq'oud'ra

s tsa-

Iak !

d'netsa,

ah'q'a

idjan lh'anna
semmeh'

d'eg

emd'anen
our

1 Refd'ii assa,

ii,

azekka

ak refd'er'.

H'ad

ia'mir

eddounith ouah'd'es !
senath ama

D'eeh'h',aa d'ain
i lakherth
ai"

illan; this

i eddounith,
isekh-

ama

ain

tezra'dh at tafedh. Am thin


edderer'

d'em fell Rebbi

Ougaoua ; iak d
ger

armi

th id ibboui
enni s
ar

iouq'a'

ifasen
innan
nai"

iou,

netsa,

amr'ar

thimad'

is,

ouina

is

atserredh

tabekhsisth

theskerth

akken

tella
n

ad'etcher'

aq'aroui

k,

thoua

ladh

ar

ledjehel
n

sidi Rebbi ! Oussan

ia'ddan,
ansi

thousa d

terba'th

tsedjar

Igaouaouen,

our

eh'ir'

d ekkan,

sersen i ezzoual ensen, ensan


brid'

d'agi

ezd'ath

lakoul

d'oug

tekarousth. Q'bel lmer'reb chegga'r'ioun ouq'chich


ad'

r'our sen

asen

ia'ggen
ad

ad'

bedden

r'ef

iserdian

ensen

anda

isen tserih'en
segmi

kechmen

r'er

thebh'irth.
soukken

Lam ts fell
thet-

kan
ii

ithen

essener'

d'imchoumen,

achh'al

d'abrid', kra

tikelt id ensn d'agi

oufir'

souadda

ii lh'adja,our'aler'ouear'aa'sas

ad'iq'ara'

anda

122

ir'effel;

ma

illa kra id illan,


ed
r'er

ama

d'argaz,
nar'

ama

d'ezzaila,

ih'oulfa ias ikchem


iin ist'ebt'eb

lakoul
ad

r'er thebh'irth a
Q'imer'
ellehar'

d'eg

et't'aq'

ekkerer'.

d'iaq'raia

armi

tha'dda la'cha
matchi
et't'eser'

essa'tin

ou

nof

ar

thelatha,

ilh'a idh

d'kra ; ouzadh
Oura'd'

ebd'an

toud-

neefer'

dena,

ekkerer'

thanafa i

thamezouarouth
ouan

akken

kan

ters

thit'

iou,

h'oulfar'

ist'ebt'eb ed, iououeth


slir'

ed r'ef thebbourth.
q'imer'

Thitha
ellir'

sousoumer'

thamezouarouth,
our

oulama

as
isra'

oukir'

ara
ekkerer'

mlih',
r'ef

mazal

ii

idhes; d'eg lmebah',

this
elsir'

senath

iman iou,
afer'

cha'ler'

leh'ouadj

iou effer'er',

aa'sasr'efimmi
ad'

tebbourth

la itseradjou
lekhial
oufir'

d'eg i,
ed

iouakken
r'er

ii

sena'th

kra

akken

ikchem

d'akhel 1 ldjenan.
ouan

Semeh'ser',
annezer

tsidhets;
th,

nesla

la iskerkouch ;

achou

our nzer ara,a'la


eddemer'

khat'er d'et't'elam ou

t'elh'is;

our'aler'

imiren,
;
akken

thamokeh'alt,
noub r'er

nroh'

q'oubala

r'our'

es

nebbouedh,

ldjenan,

naf

d'ez

zaila, d'ioun

ouserd'oun

Igaouaouen

enni

ad isr'ersen
sin
nebbe-

ezzerb, id ikchem la ikess d'ina. La aoual, la


her'

r'ef

immer'

oua'sas,

fell as, it't'ef ith


skourer'

id,

nzour'er

ith,

nerra

th r'el
nroh'

lkouri,

a'ddar'

d tabbourth fell as,


segmi

imiren

net't'es.

Azekkaen

eebah'

id idhal

lefdjer,
afen

ekkeren

Igaouaouen

enni

ad'a'bbin

ad'roh'en,

ioueth

d'eg

ezzoual ensen oulach

its.

Q'imen ar

tseq'lilih'en,artseq'elliben ansi lhekka!d'ou ansi tha'dda.

Segmi

mlalen

d'idjerra

s mi

thekchem,
enni

effer'

mid

seg

ledjnan,

theba'n ts id armi d'ikouri

d'eg

its kemner'.

123

Afen d dina r'ef thebbourth aa'sas, loua'an

t,

ath

ihd'ou
tha'-

Rebbi,

ad'

asen

irr

aserd'oun

ensen

; thegoura d

mouchth
Abrid'

1 leh'chich

itcha,

athaia an

tessoua,
segmi n

ath efken
seh'ersen

amezzouarou
:
<

inker,
Roh'eth

iour'al
r'er

fellas, innaiasen
ekhdhir'.

bab

echchi,

nek

Akken slan
ar

annechtha, iazel

ed

imiren ioun d'egsen


elsir'

d ikath

d'eg

thebbourth armi d

ekkerer'

segmi

leh'ouaedj,
iou
r'ef

effer'er'

r'oures.

Akken id dhalet ouallen

oumekhlouq'

mekthir'

a,
enni

id'es,

a'q'eler"

th

d'amr'ar

iskhed'men fell

ar'

lbat'el.

Our'aler',

ennir'

d'oug
ak

oulliou : assa n

A ! d'ketch !

merh'ba s oua'ziz

! d'Rebbi

id ifkan

; thoura

ad'

ak

mler'

akken

illa lmizan
th
achou

d'iq'anoun
ibr'a

our'aler'

eddounith

loua'ar'

r'our
-

i. moussiou, toua
moua. el

Boudjour,
le
moul

y bono ! Moua
noui a

el

vouli

de

Andar la

toun

djar-

dan.

...

Sousem,

our

thessinedh ara thafrensisth ;


fehhemer'

thoura

mesla

id'i thaq'balith,
r'ef

akhirik. Maillad'aser-

d'oun

thetseq'ellibedh,

hath

d'eg

lkouri.

Mbla
inir'

lkouthra

oumesla ouala an ma

ennidhen,

r'ouri ad'ak

ioueth lh'adja,
ara,
a'ia

illa thetsoudh ts,

nek our

ts

etsour'

khat'er d'an

d'eg h'ed'rer',
r'ef

zrant ouallen

iou

Iak,

thechfidh
am

ilindi,

lbat'el thesa'ddadh,

r'ef

ioun,

d'ineslem

ketch, d'oug assif; thechfidh


theq'aredh :
i

mi thetsegaour

ladh d'egs,

ar as

Souakka d'ouakka

thembaouledh h'acha ma therridh tabekhsisth

r'er ths-

124

kerth?

Iak,

our

thetsou ara iaok annechtha,


at

d'ketch
aber-

d'ouarraou ik ag
nousaf

ebr'an

ta'rrim,

as

thekkesem

thebekhsisth?

Ihi,

thoura tha tsina b ouassen;

ioun

ouaoual

la

erreggemath ouala ezzegga: ma

illa the

br'idh

aserd'oun

ik,rouh',
ar akken
edjir'

err

leh'chich d'ikhoudhra iaok


m oulach our nenn ara.
itseq'lilih'

itchaouserd'oun,
Ekkerer",
mal, ekkes

tella;

roh'er'

th

d'ina,
lh'aq'

ar
errer'

ass s lekaserd'oun

our

d ibboui

ad'ii

ih'ellel ad'as

is

oulach

; ifka d

id'rimen

lour'rama bouain itcha


tharmi
q'edha'r'

isekhserouserd'oun

is,

oulach.

Theba'r'

d'egs
as:

oula

d'amesla;

iroh'

akken

ar

ad

int'eq',

inner'

Our thesa'dhachara ii themledh

ouara

iid efkedh,

d'an thousetheredh

d'eg

southerer'

nar',

ai
bed'a'r'

oula

d'nek,
ek

d'ek;
ad

thezridh

matchi

d'an id

nek;

s r'our

izouar

ouaia.

Ahaq'el

dain tezra'dh
ikka.
iroh'

ara

theme-

gredh

! Thoura an illan s th d'ina


armi

r'ourek aid

Q'eggelei"

tsameddith,

ad'ir'li

it't'ij
ara

d'ouamek
itchen
etsar

imiren

ias

serreh'er'

ibboui

ameq'nin

aq'arou

is. Thoura
ad'

ma

illa

a'oundei"

th,

errir'

d'egs,

iouakken

icha'f i ouass azekka,


chouit'

ad'

ikkes
r'er r'er

theq'seh'

illan
..

d'eg

oull

is,

ad'isa'ou

lh'anna

imd'anen.

Achk ik

a
ala

bab 1 lkhir!
ouin

Anned'a'ou

Rebbi,

encha

Ellah,

ara nekheddem.

Thoura
amesla

roh', berka
matchi

iar'

lehd'our,
k

st'ouq'ther'

fell

ak

d'

kra,

armi

bet'ler'

oula

ledjem'

seg
ennan nek
segsen

Ichq'a ii d
ma

ledjem';

akken

flh'el
ara

h'edhrer',
am

matchi s

tsoufiq'

ma

illa d'ass

mi

ikkes,

nek am

iiedh,

oumezzian s oumoq'ran

125

akken

kechmen
our

aok

ldjema', isefk anneh'd'er,


izri
oui

ad

aok

ngal, ioun
ara s

itchi,

our

itchan. Ouin
s

our ngoul

lh'aq'

ouin r'ef ara

dchehd'en,

lh'aq.

Achh'al id tsas lekhet't'ia bouin itchan tisemdhith? Ouin


ara

itchen

tisemdhith

ad'itsoukhet't'i

errouba'.

Annechtha itsas ed d'ia'ib r'er

imd'anen,

a'ia

khat'er itsebeggin temr'our oua'boudh; aba'da


d'ouin
moq'q'oren

mailla

ag etchan, thetsas

ed

lh'echma

enni

thamoq'rant marak inin

d'eg ldjema

Efsi d

errouba'.

b).

Elleq'oudh d'oufsar tazarth

(Et't'erh'a)
Aq'bali.

A didoun ! Ouq'arou

aroumi? a!

Chikh.
our

ik,

Achou

thebr'idh?

A'ni

essa'ir'

ara

issem,

imi ii d
ma

saouledh akka?
ennir'

Our

thetcheh'

ara,
ai

illa

akka,
nechrah'er'

matchi

our'cham nefel
ed

d'anechreh'

br'ir'

ad'

id'ek ; ia
a

ma

ihoua iak
ara

atsekherrefedh.

Asegouass
our

aq'lak, h'oudh

a'ni

d'agi

theq'imedh ; ebnou

thetserou-

ara r'er

Fransa ?
asegouass

Ikhdha errouah',

a; d'agi
I

ara

neq'im,

ara

nekherref,
our

annelq'oudh

tazarth.
irouh'

oumeddakoul

iou

t tezridh

ara,

sani
tsenad'ir'

Iour'al
as our

tsaa'qouchth.

Aq'lii si
ezrir'

eebah'

la

fell

th oufir';

our

anda akka

iger iman is.


matchi

Anoua

ameddakoul;

khas ioun

ai

r'ourek;
oulach

anoua

Mzian ?

Ihi, ma illa d'netsa

r'ef

tseq'ellibedh,

126

ith

assa

d'oug

kham ;

eebah'

r'ef

thouddena
emd'anen
assif.

ech-

chikh

aig ekker, irouh', ibboui kra g

ath

id

a'iouenen akken

d'oug

negzoum

our'anim

soug

Aq'lii

id

ousir' edjir'

sina,

then ebd'an la d souffour'en,


r'er ourthi.

la d tsaouin tiq'ouchadh

our'anim

Ach

ara

ikhd'em

s our'anim a

? A'ni

illa kra ibna

ath

iseq'q'ef iss?
Our thesa'dh
ach ara

iseq'q'ef thasouia'th a,

irouh'

ad

igzem ar'anim i iferrougen ikemmel


as

d'eg

ara

ifser tazarth ;
r'oures

asegouass a ma

Rebbi,
anda

ad'iili ara

lkhir

tazarth
d''

d'amoq'ran,
hath ikka

ad'ih'ir

ts

irr. D'aimi

netsa

d'eg

tchaq'elala ; la itseheggi r'ef


ara
errezq'

iman is iferrougen,

our

itsedha'

is.

Amek?
as

Nek, ihi,

r'iler'

our

isa'

ara

at'as

tazarth;
d'kra

ennir'

r'oures

h'acha lr'ers

bou

assif

aok

teneq'chin

d'oug

d'rar.
r'ef

Iah ! iak irna irhen asegouass a ia'ddan ourthi


s

Ath Ouanech ioum

geddach; d'egs
ourthi oulach

ad ezgen

khemstach

oumeggal

ith ;

hath,

Ellah

ad'ibarek

aba'da

asegouass

a, ibr'a ad'inechlakh soug arraou;

irna

our

thetsafedh

d'egs

thamer'rousth idhour
sin

it't'ij
ou

theleb. R'ir asegouass a, ad'azd irr


ezzaed

imouren

bou

an s

ith irhen.

Mlih';

ouara s

ilouq'dhen
a'd

aok annechtha? Ailasour


ouh'id'

as

izmir,

aid

igouran
a

d'an ennidhen. Ioun


s

am

netsa,

aoui

Rebbi ad'ih'iou

lkhoud'ma
?

isaa'

an

iman is.

Ad'inir'

d'iir

errai annechth a

Aouah ! efk ed atsili ara

thazarth, lkhoud'ma,

elle-

127

q'budh

d'an isehlen ;
T'ouq'q'ethet

ouin

toufidh

ad'ak

ilq'oudh

ou s

lemzia.
ennar'

temelq'ouadhin

d'eg

themourth

Amek?

Ad'

ak

ilq'oudh ouaba'dh bat'el ?


ma

A!

makach.

Bat'el h'acha

illa
s

thebbouit'

ia'a-

ouen

ik ibouass d'ouin
ara

ioumaen,

meh'soub ara

thin lkhir berk.


s

Ma

ikhd'emen,

ilouq'dhen lekhrif
ad'iar'

lekmal,

ouina s oumour
ara

is;

isefk

lh'aq'

tefouchal
ad'iddou
theb-

ir'alen is. Ouin


ad'iiq'oudh,

ilin d'amelq'ouadh
ad'isefsou

tazarth,

ad'iioui,

ad'isemneni,
ad'ifrou aok

boui

az

q'bel

ad'ibd'ou elleq'oudh
ma

d'bab
tsa-

a echchi r'ef

lidjara tenat't'afth ;
ia'ggen
ain aras

illa thanat't'afth
:

met't'outh ad'as

ifk

khemsa, themnia,
akther aia. :

thenach

iq'echoualen
our

tazarth ;
ara

irgazen tsar'en
lq'anoun

t'elaouin ;

iad'il

oulach

d'oug

Asmi iq'ouch lekhrif an r'ef efran


amour ouis ourthi

hed'ren.ath iddem

seg

themenzouth,
seg
s

ouaedh

seg thelemmasth,
ouid'

thelatha
s

theq'libth.

Eilan
akken

itsaken
R'ouri

lekmal,

lidjara

am

ik

ennir'

errezq', lmelk
ouah'ed'es,

at'as,

matchi

d'an ih'eggou benadem


oualir'

ad'et't'efer'

ourthan

ara

oua'arith

fell ii la i
ouin

r'ef elleq'oudh

la

r'ef

tha'sasth,
r'ef

athen
errezq'

efker'

ara

then

ilq'oudhen,

ad'ibedd

soug

asm ara thesemmedhi arama theq'ouch.

Lq'oudh, aloua,
echchi r'er d'ou-

asemneni, asefsou, thaa'sasth ma


irri s,
ouah'd'es.

thella, koull

Ai ii itsalas h'acha
ma

iferrougen,
r'ef

efker'

r'anim ad'as

illa

ikhou

ad'izdh

iman is.

Asm ara theq'ar thazarth,

r'oures

thebboui az d this

128

khemsa
chal

ats

iaoui

d'ih'aq'

lkhoud'ma s, d'ia'thab
it't'efen ourthi

t'efou-

ir'alen is.

Ouanag

ouin ara

imeggel

ith

izgaren is,

ia'leq'

eddoukar,

ilq'oudh, ilou, iou


ass mi az

q'em

et't'erh'a, koull
netsa

echchi s n

r'oures,

d ih'dher
ad'irfed'

bet't'ou

d'bab

errezq',
amour

thebboui
ouis

d'eg

et't'erh'a
oula

irkoull,

thelatha.

Akka ag

ekhd'em
r'oures

d'Mzian,

ameddakoul

ik;

segmi

iouala

thazarth matchi d'an ih'egsououah'des, iououeth

r'ef

kra teneq'achth isa'a

d'oug

d'rar ifka ts i
sin

ouid'

ara

tetilq'oudhen. Idja i iman is h'acha

imkouan: Ourthi

bou

assif

d'ouin irhen

r'ef

Ath Ouanech. R'er themet'-

t'outh is tseq'eddachth

is,

irna it't'ef

lidjara thelatha
ath itsa'a-

themelq'ouadhin d'ouchrik is ia'lefen taiouga


ouan

d'eg

ouloua tsa'sasth n et't'erh'a

d'eg

idh.

Achrik

is?

Iak

r'iler"

d'netsa ag

et't'ef ou

d'aa'llaf i
ih'ouch-

thiouga.
chen

Ma

illa illeha

d'oulq'ouadh,

ara

i izgaren ?

Tsid'ets; lemmer d'agi d'oug d'rar,


ad'ikhd'em
sin

our

izemmer
ad'

ara

louchr'al

r'ef

thikelt,

ad'ia'lef

irnou

ad'ilq'oudh

tazarth.

Lamkan thaa'lafth g ioueth

tiouga r'er ouin ara ilin akka am netsa, d'an isehlen.

Seg

ouasmi oula

id

sersen

et't'erh'a,

our

oulin

r'er

thad
asen

darth;

tsaouga ouben tsr'er d'in. Akka ishel


echch

echchr'oul, koull

f oufous,
essed
nar'

aman

d'in,

leh'chich

d'in; thisith,
errouba'

athan
:

iq'reb

thaq'ouddimth; lmekla,
d'ioubia

thibh'irth tella
n

d'bouag

d'oukbal; d'eg
ma

essa'a ad

ih'ouchch
rouba'a

benadem,

ihoua ias

azal ar

tchent

thelatha,

thiouirioun.

129

--

1 izgaren ouben, amek

ar asen

khed'men ;

athen

eq'q'enen seddaou
am

thenouq'lets,

athen edjen akken

dina

idh,

am ass? air'ef

Iah !

imiren

seddaou

thenouq'lets?
tsaouil

aoufan

atsaouedhedh

r'er

d'in,

atsezredh

ouq'men

Hathen

ebnan

sin

ia'chouchen

oulach

ithen ;

gerrezen

selr'en, koull ioun annechth tezeq'q'a. Mi thebbouedhedh


r'er

d'in,

thoufidh lh'ala
ara
sina.

enni

ouq'men,

atsemennidh our our

d t'ikhiredh

Lemmer

thessinedh, imi

thetserouh'oudh ara asegouass a r'er

Fransa,

ass

d'eg ara

ili

ikhaq'

lkhat'er ik, iman ik,

atseouboudh r'er

d'in,

atsetseq'e-

iredh r'ef
ad'

a'ia

khat'er

sia r'ef saoun

thouddar

aok

ekhlout;

ad'ilin oussan

d'eg

our

thetsafedh oula
outchi ass

d'amchich

d'oug

zniq'; lr'achi

aok

d'eg ourthan;

d'in,

idhes d'in.

D'eg

idh

tsa'asan et't'erah'i,

d'oug

louq'q'edhen tazarth.
Arouah'

aba'dh

g ibbouass,

asmi

thesthoufadh

anneddoukel ar assif r'er

Mzian anneq'eggel din r'oures

arama

tsameddith
annaoui

ad

nour'al.

Oula

d'iefdhour,

ma

thebr'idh

id'nar'

an ara netch.
ebah'

Iouq'em,

anneoub asselazekka

ma

thebr'idh;
a'iounei"

thaba'.

ichegga'

r'ouri

Mzian,
hath

ad'rouh'ei"

ath
anda

d'oug

zet't'a

iferrougen;

ia'oueq',

oui

irr tha
d'ech-

zarth, hats theq'im therka ias


cher'oul

d'oug

akkal.

Ma illa

lefdhour,

ad'inir'

oulair'er

thechq'oudh

iman

ik,

annaf

d'ina ihegga

iar'

lmakla. Ain tebr'idh illa

r'oures
tha-

d'eg

thebh'irth:

t'oumat'ich, ifelfel, loubia, leq'loum,


ias ibboua soug

khsath;

ar'roum tsemthount an

kham;

130

ad'

iili

ma

ihoua iak

oula

d'

et't'a'am

r'our ek echche

rab,

ouagi oulach

ith r'oures; ouanag lfakia


oumellal, afeq'ous,

am
,

ichban:

adhil ouberkan

nar'

eddela'

Ikhoukh

d'erreman, ig d
ennir'

armi oula

d'tchina
ejbed'

mazal

ts

thella;
ala

aiagi aok

illa ; etch,

r'ef r'oures

iman

ik,

ketch id'es

Rebbi
aok

a our

iq'enna';

lmelk attezredh, oulachith


our

d'eg

themourth
mi

agi

ennar'.
r'er

th

q'et't'aa'n ara

id'rimen;
saouen,

thebboudhedh

d'in,

aba'da

sia

r'ef

atsemennidh our
nar'

d t'ikhiredh

ara

sin;

amzoun

d'idjenneth;
mour

a'd'

thasmoudhi,
our

ellan

oussan,

d'eg idh

thed'iledh ara,

theganedh ara soug semmidh.

Ekker,

chikh,

ma

thzouejed'edhanneroh'anneoub ?
ad

r'er

ouassif,

am akken nehd'er seldidhelli


tsa't't'iler'

Aq'liin our

ara

; thoura

ad'rouh'er'

refd'er'

thamoukeh'alt d'kra

ih'erben, ouissen
nar'

nr'il

annaf,
nenr'

annemlil

d'oualba'dh tsoukrin
oula ma

outhal ath

imekli;

thoura difandi f

eiad'a

ousekour;
ar'

lamkan ichq'a

iar"

d;

san

ara

nrouh', ioun

our

izerr

our ntsemlilid'h'ad.

Iak oulach lkho uf r'ef idjadarmient


ach

Aouah! our

thesa'idh

ara

thagouad'edh. Ach A'ni zemren


ad"

ara n

iaouin
oula

idjadarmien

r'er

ouassif?

afen

d'abrid'

d'eg r'ezraouen, d'eg h'erq'an, d'oug


Ihi,
nek, echcher'oul
n

zemmour

d'oumad'ar'?

eiad'a,

adjadarmi, innas ag
ara.

ebr'oun

ilith,

our th
azd'

tsagouad'er'

Akken

ara

toualidh, dari
as

tazmourth
ouah'd'es

nar'

thimid'ekth,
sebadhen

thanefth

ad'iskerkir

d'eg

is d'isekin is. Matchi ioueth tikelt

khed'mer'

131

asen

ts,
m

serouar'

asen

Ia'arr ?
effer'er'

Iour'

ii

lh'al

d'eg

thir'ilt
zrir'

Bou-H'ellouan, d'ina,
izourarer'

r'er

ioun

ououthoul

illa

thameddith bou ass,


Q'imer'

it't'ij

mazal

ir'li,

akken

kan

ar

tsenad'ir"

thamouke
aberhouch
oubrid'

h'alt
armi

d'ouq'ajoun
ebboudher'

id'i. kra

Rouh'er'

theba'r'

ar

akken

teq'oulach sennig

tekerrousth,
rouh'er"
ezgir'

slir"

ouq'ajoun

ioujaq',

jebd'er'

reh'ler'

si

thama oufella,

q'oura'r'

th,

a'iakhat'er

fehmer'.
ella.

imi

aq'ajoun
our'er'

isour',

oulach

echchek, d'in

ag

Oura'd'

amkan,
rouh'en

armi

athen
ad

ii

idjadarmen
a'ddin

d'sin
Irna

d,

abrid'

tekerrousth,

tsami.
temou-

nek

d'eg

louaq'th enni,

ouressa'ir'

la

tserih'

keh'alt,

ouala ouin n eiad'a. Amek aili oui

ikhed'men?
ou

Aouthoul amchoum igoumma ad

iffer', ansi d ikka


Ad'

q'ajoun,
d'

irouh'

as

ansi ennidhen.

la'ir'

aq'ajoun ar et't'ef

a'ddin

idjadarmen oulamek;

a'ddi

ketch

ith

id,

ihbel

r'ef ououthoul

agessouah'; thasouia'th akka,

armiii

idhher r'ef id'is g iouth temad'ar'th, imzour'en is


ououether'

annechth ouq'ellouach

q'rib

ad'aoudhen r'el

lq'aa',
;

jebd'er'

fell

as

th,
oumkan
Oura'd'

imrarer'

d'oug

akkal

segmi

isoukser

igrareb
iffir'

armi q'rib

d'errif b

oubrid'

tekerrousth.
enni

loudjeh seg
s

ed'maren

iou, idjadarmen

serreh'en

lir'ara, q'oubala
s

ar outhoul oualan mi
brir'

ir'li.

Akken
ennir'

fehmer'

ouannechtha ath

themoukeh'alt,
refd'er'

ha 1 tsazella
errir'

id

eddemer'

Nek

thid,

our'aler'

rouh'er'

achdhadh af

q'arou,

q'oubala r'ef

saouen

tsarouela,
itheba'

ouid'ak ebboudhen

d;

ersen r'ef ia'ou

d'iouen;

iid ioun

d'eg

sen ar

d itsour'ou:

Aroua,

132

aroua, sidi, thir'ilt seg id

aroua...\

Akken oulir',
aouthoul

ebboudher'

r'er
refd'er'

ououether'

enni,

thamou-

keh'alt,

khezrer'

imiren

r'er

d'effir, idhher ii
ad
sia

oudjadarmi
rouh'er'

la itsema'bar d'ousaouen
armi

enni

iali.

Our'aler'

d'ioun

oumkan

a'ilai, irna

d'akousar d'ina

sia d'azemsia

mour,
arama

q'imer'.

Adjadarmi

mazalt

r'er

d'

idhher ii aok;

ikerker,

khas ifasen is tsegechrar is


ad'immeth

ekkerent

iq'im ibr'a
nek

seg ezza'af;
sin

ar

d'q'al ilaa'i
then

iid;

sousemer'

la aoual, la

q'oura'r'

berk;

ouinb

oubrid'

tekerrousth,

athan

it't'ef ia'ou-

d'iouen,
illan

oulamek

id

irouh',
iban ;

oula our'our

ithen
th

idj ;

ouin

seddaoui athan
akken

ma

illa

oualar'

ileh'q'

ed

felli,
our

ad'ii

it't'ef,

azemmour

tsami,

ad'kechmer'

izerr

anda eddir'.

Ia'redh,
m

armi

iouala

oulamek
:

id

iali, igoumma,
loukan toua
la

iour'al ikkes ed venir,

setsa, isaouel iid


loukar

Sidi,

makach

moua

ibd'a zounakin

ditseq'erris; khemther', dourir'azdtalq'amth, q'imer';


thamoukeh'alt
loua'ar'

refd'er'

th,

oula

d'nek

Toukar

toua baroud chouia,

moua

baroud bezzaf.
our

Mid iq'erres
ara.

q'erreser",

ar

thiitha ad'iououeth

d iououith
ii it't'ef

Ekkes
Iour'al

ed achou our

ikhd'im iouakken
r'er

ad'

oulach.

imiren

ioub

oumeddakoul

is,

meslaen

armi a'ian

segmi oualan

ir'li d idh,

oulach

oula

d'ioun

bounadem,
ensen

our'alen ennan ed

ha ! rekben,
rouh'er'

d'oubrid'

rouh'en

ekkerer'

imiren,

oula

d'nek
ouin

r'er

oukhkham.

Iqim ed ououthoul enni, ef kir' th i

ith
id

izenzeni
our'er"

oukrarsi

iq'ebdh

ed

d'egs thelatha frak

senath

teq'oundiar i ouarraou iou.

133

Tsid'ets,
a

meslaen

ii

r'ef

annechtha
anou

ia !

ouanag

d'ketch,

errebeh'

iou ?

D''

nek,
aok

ara

ikhed'men

tichbourd'a ia ?

Eh'kan ii

thin isen

tekhed'medh.
asen lmer'-

Our tha'limedh ara, akken


iffer'

oualan

ther'li d fell

reb, our'alen
mi sen

ithen

la'q'el,

ougad'en r'ef

iman

ensen

tennidh

Moua baroud bezzaf?


si

Thiloufa
r'ef
iar'

k,
d

ioun

our aset

izemmer bekhlaf

Djeh'a

n zik
d'

h'ekkoun. I loukan d'ai k et't'efen, iak


itheddoun ? Ai
ougad'ei"

lembaia id

fell ak,

ad

ougridh

d'eg

Kali-

douni

nar'

d'eg

Kaan ?
anda
enr'ir'

Ouach

a'iik,

thektheb

d'in.
outchi

Ouanag
ath

ihi

thebr'idh,
nouthni?

aouthoul

th

nek,

etchen

Lemmer d'ai ii thebbouin Rebbi


our

zd'ath echchelar'em

iou,

ad'

igg

our'aler'

ara akhir

akkham.

Ma illa

tsout't'efa,
anda

tsagouad'er"

then h'acha

d'oug
ara

zar'ar,
achou

ouanag

ennidhen

our

then

eh'siber'

then,

oua

loukan

ad'ilin

d'i

mia

Aq'bali.

D'ketch akken ag ououethen kra

loedaiar'

jouh

d'oug

eh'riq'

ihin

agoummadh?

Illa

kra

enr'idh mq'ar ath nsoubb

i imekli ?
Ketch
ed
sousem our

Chikh.

Salam

a'likoum.

iid

tselaa'

ara, imi soug kham

neddoukel

akken,

armi

d'abrid', khir,

theroueledh felli, thedjidh ii d'ina. Lamkan lemmer d'ai theddidh ialli


aq'ad'oum
our

akka

neq'q'er'

oula

chemma,
isfi-

ik,

ad'inir',

matchi

d'aq'ad'oum bouin
khezreth
a

lithen i
r'oures,

lfal,
ma

id

itsaouin

lkhir;

imd'anen
sa'a

illa

matchi

d'allen

imia'rouf aig

; iak

134

thezram,

thessenem

aok
d''

achou

iq'ar

imia'rouf,
ouagi

achou

ioumi isfilith? Ihi


ouen oui

netsa,

akken

Illa

d'eg

d isebbeh'en

fellas,
s

irbeh'

?
oura'd'

la, ouanag thebd'idh ii

theq'chamth,
iman

ara?
thechboua-

Iouq'em ; aha

kan,

mesla r'ef

ik,
ad'

bou

dhin ; erdjou
an
ezzii"

chouit'

akka,
Illa

aq'liin

ak

in sthoufour', !.
.
.

r'ourek.

eerf ar ak

in

errer"

Mzian.
am

Berkaou thoura, hennith ar"; thedhra id'ouen d'our'erd'a


ellehi :

emchich

lehna bou

agar asen

d'in

our

thelli.
medh

Ketch

d'ouz'et't'a iferrougen ik,


efk

thesouse-

ma

illa

d'ketch,

iid

tran

akoutsaf
oukoud'

enni,

ad'oualir'

achou

itchour akken. Illa kra ?


ououether'

temla-

ledh

nar'

oulach

Asekour

oulach;
ser'lir'

kra

sin

louedjouh

d'oug

zemmour
ar'

oufella, thetisoubben i

d thelatha themillouin;
lefdhourd'a.
Ekker
oub

mouq'el ouar

imekli; assa
tebr'idh

Mreh'ba ! thetsalasedh
ouq'em
ar'

an

ad'iili.

Ousaa'di,

imekli i

nek aok

d'echchikh ;

r'er

thebh'irth,

ekkes

ed, thaouidh ed kra n t'oumatich


aba'dh

d'ioubia thalq'aq'th thernoudh d


sath

tefeq'loujin

tekh-

d'eg

arar'

thsoubbedh timillouin a. Our tseh'aoual

ara
ara

d'egs

at'as

ifelfel,
d

a'ia

khat'er

chikh

our ih'emmel
ebbouin

theq'reh'; iq'im
mi

ed

ouan

iouedjed'en, id
d'azal,

soug kham,

nejma'n
efreq'

imd'anem

thetchem th
s lah'q'is.
ad'ezdhen

kounoui d'imekli ;

asen

t,

mkoull

ioun

Mlih',

r'ourek

ihi,

ilmendad'

etsi
aq'lii

i ouigi

si

la'dhil

ar

our'aler',
asen sin

our

tsa't't'iler'

ara;

athenad',

heggai"

iferrougen

our'anim

iq'echren,

135

athen
soun

kemmelen

ouzet't'a.

Imiren ad'a'ddin

ad'

sef-

thir'birin,

our mazal

lh'al,

ih'ma

it't'ij

q'rib ar

d'azal.

R'ourouath

anda

thetsellehim
our

d'oumesla,

d'q'al,

theq'im akken et't'erh'a

thefsi

Mzian.

la,

atsezredh
ad'ar'

fesrer'

anda

d'ouan
ialli

sa'ir'

tazarth; loukan
ennar'

ifki Rebbi

it't'ij

deq's

irna d'ia'ali !

Chikh.
R'ef

R'ourek et't'erh'a, Ellah ibarek,


ad'inir'

moq'q'ereth.

thafoukth,

thezga d

d'oug

mkan

d'ia'lith,
sets

iq'a'd', irna

isoummer,

ih'ma ; khems iam

iam

ad'iq'ar ouferroug.

Achou

tar'erth,

achou

lh'ala ; lekhrif
atsezredh

ousegouass

a semmedh

bezzaf;

loukan

tazarth

d'eg

ther'

zouth

ihin bouadda illan

d'eg
lq'aa',

ennethil,

atsouehmedh

hats g ir lh'ala ; thebd'a la id itsaouedh inir'em


echchit'an.
r'el

thetseq'oudour;
attafedh

irna

oura'd'

iouli

th

zer'b

Ellan

oussan,

akken

ara

thaoudhedh,

thekechmedh
nith enni

ar eddaou

thenouq'lets,
s

atsoualidh eddou

aok

thechatcho

echcha'r,

ad'as

thinidh,

d'itchoutchouen,nar'd'iferroudjen
ara

ageksan

d'ina. Akken
ara

d ir'li

inir'en,

ma

illa

our

ebih'edh

fell

as

thelq'oudhet'

imiren

d'eg

thesoua'ith enni, azekkaen at


armi

tafedhirka. Irna thekker iid g ferrougen oulach;

d'oussan
zegzaou madhi :

oufir'

our'er'

aia

ed

kra our'anim;

oulama

ichq'a

iar';

tsimeniif akka illa


ouksoum

kra,

ouala oulach

d'achthiq'i b

ag thetsen tourin.

Ar'ef;

a'ni ar'anim azegzaou

d'irith i

oufsar tazarth?

136

D'iri th kan. Thazarth ifesren


thetsa't't'il

d'oug ferroug
irna
mara

our'anim

azegzaou

thar'erth ;
a'ia

d ih'd'er

oumneni, isefkhas thazarth,


ara am

khat'er ez'z'a,

our

kheffif

ouferroug izdhan

s our'anim aq'ouran.

Imi

d'akka,

thezram thetsefkhas

thazarth,

ar'er

ihi

thesemnenaem tsir'birih ?
mkoull oua

iferrougen,

ithen

tetsarram oua r'ef a,


ara

Achimi our

then

tedjadjam

dhelq'en
thazarth

ouah'd'es,

arama

d'asm

ara theq'ar

illan d'egsen?

Thefehmedh

our nekheddem ak

akka,

armi s

lama'na.
mkoull
n

Thoura h'ess

iid,

mler",

atsezredh

akken

lh'adja

oubrid'

is.

la

r'er

d'agi

ar

thelemmasth

et't'erh'a. Thoualadh akken

iferrougen

ouq'men aok.ersen

oua r'ef

a, tsaffouiouin? Mkoull taffa ism is: thir'btrth.


nesemnena

Thameddith
net'elleq'

ts

thaebh'ith
mkoull

nesefsa,
tameddith
net-

its i

it't'ij

atsq'ar.

Ma illa

nejemma'

iferrougen,

nsemnena s

ithen tsir'birth

seseq'q'if, ntser'oumou

id'ni,

annechtha

nekheddem enned'a ara

ith,

thamezouarouth iouakken
nar'

our

thetseh'az ara

thazarth h'azen

agefour

ma

illa

d'eg

idh.

Thin

ouaman, kechmen

ts, thelekhs d'oug ferroug, is,


thetsour'al
oua
tsaber-

thekhetser,
kant.
This

itsebeddil
senath:

oud'em

nsemnena

iferrougen
our

r'ef

iouakken

atsili mi

thazarth

thezdhem,

thetser'im ara

d'ar'oulal;
atsilq'iq'.

thezdhem atsour'al ats ikchem louethk,

Thin

isa'an ezzegig,

our

ts

theketchem

ara

thouekka;ouanagmailla thedjidh ts azdham, soug


asmi

akken theq'ourmbla

id tsoualq'oudh

our

iour'al ouferroug

137

af aedh, ama

d'agefour

ama

tsaffoukth,
iffer'

asm ara

ts

thej-

ma'dh,

atsafedh
our

inir'em is

ith

louethk, iour'al
d'aouek-

'ar'oujr'aj,
kiou.
r'ef

isa'i lma'na ; d'akhel itchour


idhher
ak

R'ef annechtha, izmir h'ed,

lh'al,

amneni

d'an

our

ad'ir'fel. ama

Akken ar ir'li
ama

it't'ij

d'ime-

r'reb, isefk et't'erh'a,


atsili themneni.

ilha,

ikhser

lh'al, dam
thazarth

Mara

mlih'

nebr'ou atsezdhem

d'oug ferroug

nerennou r'ef
ara
atsili

id'ni ter'birth iq'oujmiar d


atsour'al r'er oukoufi nedzeh

idr'ar'en. Oula d'asm


thazarth isefk dam
m

d ih'd'er
thessed'

d'oug koufi;
ats thek-

oulach, kra

boussan,

akken ara

ts iououeth oubeh'ri,

atsour'al atsebren am

izararen atser'oujr'ouj,
anna'mmer

chem r'ef

thouekka. Asm ara d ih'd'er


anneroh'

thazarth,

ikoufan

ad naoui

iffer i

n errend

d'errih'an,
; imiren
s

ath net't'ef ath

nzouer,

ad'iessou

lq'aa'

oukoufi

annesouroug,
ouaman

netessed';
ats

mkoull

tisi
s

ats

nerouchch

d'imelh'

ner'oum

errend

d'errih'an

akken arama

itchour

oukoufi;
our

ath

nr'oum,

annesers

lh'adja

r'ef

immi s,

akken

ts

iketchem

ara

berk

our'ebbar; fell as,


mkoull

sin ouaggouren

thelatha akken ara

nououeth

ats naf

thouli ts thouourent, thour'al


mi

tsaleq'aq'th,
am

inir'em,
oulach

t tebdhidh,

attafedh

ifa d'akhel

thamenl,

la

aba'ouch ouala thaouka.

A't'i koun

eah'a

our

iili ag

efferen n

fell aouen;
enna'ourath,
ar
oui-

kra illan
mkoull

thessenem
s

as

; d'imaoulan
lan
tra

lh'adja

oubrid'

is.

annaouedh

hid'ak,
matchi

ad'zrer'

amekzet't'en

akka

iferrougen.

Ad'inir'

d'an ioua'aren ?

138

Ouah ! d'an isehlen


ad'izdh

madhi

men

ouala

izmer

ad'

it't'ef,

d'oug ferroug;

q'bel

atsezredh,
ak

atseh'-

fedhedh

akken nzet'f

iferrougen, h'ess iid,

meslaer'

akken tel la

edda'oua,

r'ef an aok nekheddem

iouakken

ad'iouq'em oualba'dh

tir'birth. iferrougen zet't'en, amour


ara

Am

akken nenna

segellina,

amoq'ran,
zour,
our

s our'anim
req'iq'

iq'ouren,
k

ilin

d'alemmas,

our

Asm ara
az'et't'a

inin

lekhrif isemdhi,

ad

ebd'oun

imd'anen i et't'erh'a

d'ourq'aa'

iferrougen,

ad'heggin

amkan

d'eg

ara

thefser tazarth.
ats

Ma illa oui

isa'an tir'birth
roug,

tsaq'd'imth,
a'iakhat'er

id

isouffer'

r'er

berra, a fer
ara

aferoug,

r'our

nar',

akken

ekfoun

medden

lq'oudh, iq'ouch lekhrif,

iferrougen aok ad'ilin


anda our

nejmaa'n

d'oug aba'dh g a'chouchen


m oulach

then i tseh'az
ad'erkoun
seba'

ara

ougefour,
aman

d'eg

echchethoua,
ad'it't'ef

soug

; aferroug ih'erzen izmer


effer'

setsa,
ats

essenin.

Mid
aok

ther'birth

r'er

berra,

oumba'd

imouq'el
ath
our ath
isa'

bab is. Kra ouferroug illan iq'ers,


ath

ad'ia'ddi

ireq'q'a', ouin ioumsen

isfedb,

ath

isired, iouakken
Ma illa iouala
iroh'

thetsames ara tazarth ara ifser fell

asen.

khaen ara,
ad

iferrougen,
iar'

d'rous
ama ath

ad'

ai

r'oures,
ama

mour

ar'anim,
ath

d'aq'ouran,
ichro
ad s

d'azegzaou,
as

ain

ioufa;

id

iaoui,
ikfa,

oumger,

ikkes

aok

ichlem;

ad'iroh'

mi

iq'elleb

d'eg

moud'ar'

thouz'imth souaes
ouh'echchad'

ara

izdh,
;

ad
ad'

irnou

ad

igzem ifasen

nar"

ouslen

ibd'ou imiren azet't'a,


ad'

d'ifer rougen
ma

arama a'chrin

ikfa.

D'eg ibouass, ioumaen


am

izdh

ihoua ias

d'aferroug. Aferroug,

igi

d'eg ths

139

mouq'ouledh,

r'oures

roba'a

ifasen

izet't'

r'ef sin

our'anim.

D'oug zet't'a,

mkoull afous s

bab

is;

ifasen

ilemma-

sen, isefk ad ezgen d'effir our'anim ; ma illa d'imet'ourfa


am

in

tejah'nit',
h'ebsen

am

in ouq'arou,
our

zeggen

d zd'ath, iouak

ken

ad

tazarth,

thetsenr'al ara. Mi izdha

ouferroug
zem,

ikfa,

ain

id iougaren g
i
m
sin

fasen,

ad aok itsouagazal

ad'edjen ara

h'acha
oufous

ilemmasen

d'eg
issen

ara ai

it't'ef,

ih'az

benadem,

a'iakhat'er

reffed'en, serousoun aferroug illan itchour tsazarth. R'ef

themr'our, aferroug la'ali, ikemmelen


nzet't'

am

akken

ithen

s ath ara

Ouzar'ar,

imsouh'al,
thehri

r'oures

atsili

chouit'

ikhaen i lmitra

d'eg

d'snath lmitrath
tazarth.

d'eg

thour'zi.

Aferroug

am agi ad'iaoui achouari


ad'la'ir'

Semmeh ii iban
mazal

thoura,
enni,
ad

imd'anen, imi
roh'en

atha our

ara

Ousaa'd'i Irna
a

ad'sefsoun,

our

lh'al !

it't'ij

itsoufaras !
efketh ed

Iaou tran

iath

la'radh,

kra ia'redhen

arar'

isefsoun thir'birin, d'azal. Roba'a imd'anen iggala'oum. Ebd'outh d'r'a fell aouen,
gouith si

tha,

ekkeseth
d'

as

id'ni. Erdjaou, bezzaf


s

ezza matchi our

kra ;

serseth

la'q'el.

Reg-

tazarth,

th

etsouth

ara;

ma

thoufam
d'ad'r'ar'

akhe-

chlaou,

ekkeseth ets

ma

d'akkal

nar'

akken

ennidhen.

ketch,

achou thekheddemedh

dina ?

Arouah',

a'iouen
man

ar'; kharoum tsoukkesa,


seddaou

atsetsekkesedh inir'ouid'

int'edhen
lq'aa'

ouferroug, thelouq'dhecth

ir'hn

a'1 s

Refd'eth
zounakint

la'q'el,

aferroug

irrez

as

oufous.

Irna
ath

ouear

idhelli,

Ousaa'di

amchoum

140

irq'a',
d

akken

our

tsenr'alen ara

inir'man,
ath

si

la'dhil ar
r'er

ouejd'en

iferrougen
nar'

ennidhen, q'im,
an

nsemroureg

ouaedh?

Ehd'er

r'ef our

thid eril ara,


ara.

khaf

ekkes as aq'arou, our th

ikheddem

Ama'iouen.
segs
ad'inir'

R'oures et't'ebia'a,

ad'ar'

indjou Rebbi

itsar'

ith

oumerbouh'

enni

mara

thid

aouedh

legrina,

erouel

as

kan ;

oula

d'amesla ellant

tikoual

d'eg

our

issin achou ihedder.


thoura imi
mi
zrir'

Mzian.

D'a'netsa
as

lh'ala

s akken

telle,

tsanefei"

kan;

th

oualar'

ibbouedh ith id
our as
q'arer'

edjer'

ouainni,

th,

ikhd'em an is

ihouan;

iouq'em

ouala

ikhser.
atha

Sousemaou,
ouma'lek,

iousad,

r'ourouath oui

th itsela'in s
oulach

moulach

thagounits
achou r'ef

tsagesouah'th ;

leslakid'es.
Arouah'

Ouissen
a

igren

akka si eebah'.

tran,

Ousaa'di,
nar'

atsezredh
mazal?
sa'ir'

aferroug a,

mailla

iq'our

ath

nsemroureg

Ousaa'di.

zrer'

sidi,

our

ach

ara

nek;
aroua

khed'meth,
kemmeleth
Mzian.

thezrem i iman ennouen, imi thebd'am


mq'ar ar

tsekfoum !

An!

achou

ourouaen

d'eg
ai

nekhd'em?

Illa a'ni kra

d'eg

nekhser

? Nr'il

d'eg

lkhir

Ousaa'di.

Achou tekhessarth illan I

Our thekhouem kemmelt


therouim
ets

d'oug
Our

ara!

Ahakoun

kan,

an mazal

iili

ai

thedjam ;
aok

aq'la

koun,
Amek ?
amek

ii,

thekhoujdhem
ai

ii

et't'erh'a.

Ouanag ihi, d'ouagi


akka

d'asefsou.
a?

Mouq'el tran

dhelq'en

aok

iferrougen

Thesersem

then

aok

141

djah'nit'i;
id'is,
oua.
zegzaou.

oua r'ef

therram aq'aroui
saouen s a'chrin

s r'ef

kousar,

oua r'ef
d'ou-

; theskhelt'em aq'ouran,

Irna

iferrougen,
d'eg

atha thour'em aok


fesserer'

issen

eddounith

amkan

ellii"

senath

ter'birin,
thagi ?

thour'em

th

ioueth ter'birth !
amek
armi our

D'iouq'ama

Da'ar'

Rebbi,
ad

ihebbel

ara

benadem !

Akhi,
isifgen
Berka

ifk Rebbi

essa'iq'a

thaber-

bachth,

ara

la'mer

iou,
s

ad'erthih'er'

mq'ar ennouen.

i Imertha ia.

a'iir'

ii,
rasoul

lhemm

La Ilah

ilallah, Moh'ammed
ath

Ellah !

Da'a'our'

ad ers thin

Oua'ban

ar

ai"

ikkesen, annehenni,
sousem

oulach
ai"

Mzian.
ara

Ah I Ah !
n Ath

! sousem ! our

d tsad'er
ath
ak

d'agi thin Rebbi !

Ouagnoun ! Ekhzou echchit'an,

ina'l

Thoura,

bezzaf

loukfer

agi

fell

nouala nsekhser asefsou

; lamkan

r'ellet'en

aok med

den ;

berka,

d'an meniour'iour',

tha'dda;

oula

d ikhd'em

ouh'echchir ouala

iir imeslaen !
b la'rbia
ou

Ousaa'di.
h'ouadjei"

Ihi

leq'balia,
h'ouadjer'

nek

our
tha-

ara

iaok Ir'achi

a.

Ioumi th ? Bkhlaf

khsarth.

Ez'z'a'

ii then
ara

aok sia

our

oula

ioun
Ouin

d'eg
d'agi

sen

; d'nek
iazel

isefsoun
as

iman iou

!...

toufidh

ad

r'er

d' ;

thinidh tsamer'ra ai

ouq'mer'

!...

Bia'd'eth

akkin

fell
our

ii,

roh'eth,
i

mkoull

ioun ia'nou innedh


r'er

echcher oui

is ;

ennir'

h'ed

ad'iid

d'.

Matchi
ath

d'essouq'

ai

ouqmer'

d'agi!

Our'our illa lkhir Mzian.


ouah'des

idj

i iman is
!
anefth

Iaou

akka

as

ad'isefsou

netsa

tsemelq'ouadhin,

athentii

ousant

ed.

Iak

142

ennir'

aouen
germed'

atsekhser

thegounits !

Anefeth as

ad'is-

ar

d'ia'iou,

ad'iour'al ad'isousem.

Dam akka

ii ikheddem ; kra tikelt


attafedh

d'eg

ara ass

aouir'

aba'dh r'er

d',

igren, ichouf fell ii


our

kamel. Lemmer itsaf,

d'iebr'i s, ioun
ennidhen

d iketchem
r'el

r'er

d';

ouanag lr'achi
a

iq'dha'asen touzia

ledjouahi
ara

ama

d'oug
oukh

ourthi,

ama

d'eg thebh'irth,
is.
Oussan

ouin

it't'ef, inza
q'rib
r'er

kham imaoulan
emmis n

ia'ddan

d'ag

enr'a

A'ii

Aa'isou; ioufa th ikchem


toukbalin athet iaoui
ara

thebh'irth

ikkes
mer

ed senath our

athet

izzou;

lem

selleke

d'
ith

ii d igir

lh'al ouzeler',

th segs, D'
netsa

ialli

ikhneq'

ith

idja
ad'

d'ina tsabard'a.
irfed'

tsakhat'ith ad'as
ma

anefer'

thamokeh'alt, h'acha
oui

illa

d'eg idh,

a'ia

khat'er

tsagouad'er'

ineq',

ar

d'q'al

our'aler'

d'eg

tchaq'lala d'ibah'th.

Ama'ouen.

Tsid'ets

ioua'ar bezzaf, lamkan

oulama

d'ar'en

nekath akka

d'egs, annini r'oures lh'aq'. Ada Mzian

d'eg

louaq'th ichban oua,


oulach ouin

d'eg

ikfa

laman,

theneq'dha'

thid'ets,

ara

thafedh is ;

ad'isethh'i

af

la'redh
thour'al

is,

ad'ih'ezzeb

af

ennif

thamourth
a

aok

tsakhedda'th ; oua
ouaedh.

ijebbed'

d'oug

ala ouin our noua'a

Ihi,

ad'ak

inir', loukan
zran

matchi

d'netsa ag

q'ra'n

kra, ialli

matchi

imd'anen

hechichedh,
nerien

an

illan

d'oug
tchan,
iz'z'a'

fous a, ifk ith oua, ialli id


akken

fell ak, ialli k


Rebbi thesa'it',

tedderedh.

Thoura,
af

eh'med'

achthal

fell ak, ibedd

errezq'

ik,

ih'rez

ith,

armi

akka

thesthenfa'dh iss. Am akken ik


aok

ennir'

thamourth
atsafedh

theq'oul

d'ouelat leh'ram. Sani therridh

143

h'acha

ouid'ak

our

nessin

achou

ai

tsin Rebbi.

Our Our

tsetheh'in, la segla'bd', la soug in ithen id ikhelq'en.


ferreq'enarager leh'ram
Mzian.
D''

d'ieh'lal;
asmi

r'our sen:

ejbed'

berk!

netsa

soug

id

iousa,

id iers d'agi
idji
ain

Ousaa'd'i,

iq'dha'

asen anechnech

our asen

d'eg
d'a-

aradhema'n.

Igzem

asen

idharen
t.

ouadda

oula

nekchoum r'er

d', ikkes

asen

Ioun

d'eg

sen

our

th
as :

itsamen

Ma illa

tsenar'er'

th r'ef aia, ass aok


s

q'arer'

Ousaa'd'i, d'irik
irna
ma

ioueth,

imi theh'emmeq'edh bez

zaf,

illa

thekerhedh
r'ourek gar

imd'anen, irra
lamkan

iak

then

Rebbi

d'q'adhran,

lh'aq',
asen,
mkoull

aoufan

d'ara

theferreq'edh

chouit'

atsetsisinedh

emmis

leh'lal
eerf

d'emmis leh'ram ;
is. Tseq'adar

ioun

ad'as

thefkedh

chouia
n

imd'anen

Ama'ouen.
ara

D'aoual

eah', lakin la'q'el


senath
ouin

our

th ifk

Rebbi

aok

medden

; this

itsoukhd'a'n
our

ioueth tikelt berd'aen,


oula
ad'

ad'iour'al

ad'icha'f,

itsamen ibr'an
enni as

ioun. Thoura

ad'meslar'

akka
amekhlouq'

a'inani,

oui
lh'aq'

ii

itchah',

itchah':

agi r'oures

akken amoq'ran.

Ma illa

igren,

irfa akka,
akka

fehmer'

fell

matchi af ousefsou a'iakhat'er mkoull

; iz'a'f fell
our

ar"

iaok

nella

d'agi,

izra

iar'

nh'ekkem

ara

ifasen ennar', igar


afous:

ioun d'ouanda
oua

itseh'ououis, d'ouanda
matchi,

Oua tsiz'ouerth,
adnini an

tsarmant;

ihi,

imi thebr'am
ii

illan,
iman

armi oula

d'ifelfel

d'oukbal, dhehren
chenchelen

kra b ourbaa', kechmen


D'netsa
s

ar

thebh'irth,
it't'efen
n

d ?

is

ai

then

idhelli thameddith

d'ihin

r'er

thetchinathin

tsama

essedd; ioufa then

144

tchouren iq'oulmian tsifelfelin tsoukbalin, ernan

akan-

t'ou,

akant'ou

leh'beq';

armi oula

d'tchina
?.

mazal tsazeg-

zaouth, ekkesen d.
ara

Mouq'eleth

san

Amek our

ireffou

benadem? Thebr'idh
throh'edh
our

lh'adja,

souther

its id

d'eg i;

air'ef ara

atsegredh afous
our

d'oug

an our thet-

salasedh,

thezzidh

thenq'ichedh ?

D'a'netsa,

chah! our asen

idji

an r'ef ara

bedden.
asen.

Mzian.

Zrir', ih'ka ii fell


ar thoutcheh'a !
ad' ar'

lah ! iak d'nouthni


oula

ag

zouaren

D'aiini

ioun

d'eg
a

sen

our

d iour'al
z'et't'a

assa

ia'ioun,

am

oussan

ia'ddan

d'oug
iasen

iferrougen d'iq'oudh tazarth! Thoura ihoua dhouren d'iman


ensen

kan,

ai

nek

our

ii ichq'i

h'ed ;

mkoull

ioun d'lfa'1 is. D'Rebbi ara iar'en


a emmis

d'eg

em-

choumen

lh'aq'. Achek ik !

leh'lal d'Ikhir !
r'el
ara

..

Oud'em is izga Rebbi. En


cha

ifa,

our our

itsizouir', la
itsend'ela
our

la'bd', la
;
Ouin
ara.

r'er

Ellah

iar'

ikhelq'en,,
thoura,
iroh'

izran koull echchi,

th

idjadj

Iaou,

ard

ifka Rebbi
q'rib

d'iq'outh, anneq'oueth
our nefdhir. efk

iman ennar';

lh'al,

d'et't'ehour

R'ourek

tran,

Ousaa'di bedd af
ar'roum

imd'anen,

asen

imekli;

ferq'

asen

d'ouadhil

ad'sekhelt'en

iss.

Arouah',
illa kra

Chikh
nerr

noukni ar oua'chouch annemouq'el ma

ara

seddaou

thour'mesth,

nek aq'lii

feskher'si laz;
af

amender

ketch iour'en

tanoumi, lefdhour ik
louzer'

lah'dach?
etchir'

Chikh. d
chouit'

Nek

our
ebah'

ara q'bel

ndzeh,
ad

a'iakhat'er

lq'outh

roh'er';

this

senath

ed'hir",

d'oug

meslai

d'ieh'ouaedj

ennidhen aok

ii

thes-

na'thedh

d'ouain

aok r'ef

id nmeslai !

145

lih ! mouq'el

ai

d'

tchekarin,

Ellah ibarek ;

achou

tchouret aok akka ?

Tsazarth iq'ouren
ad
tserer'

nar'

ai na'mmer r'ourset

azekka
nsouffer'

selazekka

kra

ezzouael

athet

r'er

oubrid'

tekarrousth,
id itheddoun
tha'tsebedh

ouissen r'el
r'el

amar

aouir'

athet

eddourth agi

Ldzaer,

athet

jidjouer'.
r'iler'

Arama

Ldzaer;

iak

ellan

inadjaouen dagi

d'eg

Thizi-Ouzou ?
tsa-

Tsid'ets, lakin

d'eg Thizi-Ouzou d'imchoumen,


our

kouren

d'eglmizan, irna

tsaken ara essouma la'alil


a'chrin

Thikelt a, nefren khemsa

ou

tchekarin, h'acha

thamenzouth, thazarth
is

akken

its ibr'a

lekhat'er, inir'em
Chegga'r"

d'aoufaen,
ebh'a

irna
r'er

ichbeh'

amzoun

d'ifet't'a.
sin

la'rdh

Oubachir d'Oua'chour

tsedjdjar
achou

itsadjouen

i Oud'aen

d'eg Thizi-Ouzou,
;
mi

ad'zrer'

n essouma ara
ad'miizer'

efken

ii d iour'al

loukhbar,
illa,
iou.

imiren

r'ef

iman

oualar'

iou; ihoua;

tha'djeb ii

essouma
al

irbeh', Ldzaer,

ma
ad'

oulach
jidjouer'

echchemandifir

q'oubala

akken

lh'al

iq'reb,

ioumaen

thelt iam

our'aler'

ad

r'er echcher'oul r'our ek

Tsidets,

lh'aq',

lamkaen
gar aset r'er

ma

illa

ger essouma

Tizi-Ouzou tsin Ldzaer

chouit', jidjo
Ldzaer

akhir

ak

d'agi,

ouala

atseroutredh
atsedjedh

atsebet'Iedh
sia r'er

echcher'oul

ik,

errezq'

ik ouah'd'es;
ouissen

Ldzaer ilsili thafedh

lmerouf,
!
. . .

this

senath

amek

ara

essouq'

Our tsagouad', h'acha

aiagi ma

d'an idhehren,our
oulach

tserouh'oui"

oualar'

r'er Ldzaer

essouq'

madhi

10

146

d'agi;
dagi,

zrir'

tsimeniif thement'ach frak i

ouq'ent'ar n

ouala a'chrin n n

Ldzaer;

a'ia

khat'er itsili daem


n echche

lmerouf
r'oul.

eefer, bla la'lhab tikli d'oubt'al

Sia

ar

azekka,

selazekka ad

ifk Rebbi ag elh'en;


annezer

aneffer'

anda achou

thektheb

d'in.

la

tran

toura
agi ennar'?
q'eeren

kheddemen

akka

imekhlaq'

Ih, ouichq'a; inn


ar

ad'ar'

chouit'

asen

si

la'dhil

azizo,

mailla our a'iin ara?

Rebbi

akoun

iq'enna'

oura'd'

thekfim outchi ? Atha

oua'boudh amchoum

ir'elben lebh'er !
nq'im ar

Rebbi

ak

iq'erra';

thoura,

zik ma

ai

nekfa;

a'ni mazal

telouzedh;

atha

illa our'roum,

thebr'idh

atchedh. Akh atser'zedh

chouit'

oufeq'q'ous

ah'a 1

aq'lar'

akken

kan,

oula

d'noukni,
amezian

id

nekker

seg lmakla.

ennar'

ouah'chachi

anda akka

idda,

arm our

d iban

ara.

Our thsa'idh

sani

iroh', hath

ouanda

isenned'

r'el

ldjed'ra tnouq'lets,
echchemandiflr

la isnoufour

amzoun

tsamachint n

; girou

ikhsin,

ia'ioued'

ouaiedh.

Sousem,

our
am

thessinedh achou d'in ; loukan d'ai

thetmeh'nedh
akka.

netsa,

ialli

our

thehedderedh
ellan

ara

Matchi d'ain illan

d'eg la'q'el

ik ag

d'oug in

is.

Id'ir.

Achou r'ef thehedderem akka?


azed atseq'imedh ek.

Arouah'

id'nar',

our

a'dzel ara

iman ik

ouah'ed'

akka

Nella la

netsemesla r'ef our


neh'eggou
eddou-

thoulq'imth b

our'roum r'ef

nekheddem,

aa'boudh amchoum

iar'

ichetchen thimes d'eg

147

nith ouq'bel our

annemmeth

; ouanag thoura lakherth, h'ed

izri

achou

d'in illan !
ach ara

Id'ir.

H!

thekhed'medh, ig dherroun.
ilsasem

Mzian,

khouia, d'ioumour
d'ai
oua,
ar'

Rebbi

Loukan mq'ar
it'amaa'

isa'd'el chouia,
ar oua

oua our

our

d'eg

khas,

akka,

netsa

medah : oua am akken


ad'

thama'ichth is

d'eg lisser, d'oug

d'eg

la'er ;

is inna ouz'aouali,

aoual

is

arad ai as

ar'

ernour',
innan
:

irnou Rebbi

d'eg

la'mer, d'netsa

Tsekhilek a Rebbi louaheb. D'ism ik

Ehd'er

la'q'el,

ellant

tilaouin

d'eg

et't'erh'a,

oulaf

anda

id sellent, dia'ib fell A


sid'i

Mzian,

anef

ar',
our

ak

ihd'ou Rebbi,

our

ar'

sekhsar ara thagounits

thsa'idh

amet't'outh

illan
ara

d'agi ;

roh'et aok mkoull


r'ef

ta

d'anda

ara

thet't'es,
ar'

theq'eggel
ara

iman is. Thoura

berka,

our

sekhsar

Igoust'ou
a

Kemmel,
chachi

Id'ir,

egma; amek,

amek

is inna

ouh'-

teloufa 1
:

Inna iak

Tsekhil eka Rebbi louaheb.

D'ketch
Annar'

ai

netsehab,
d' lkhelq'

1 irkoull

is.

148

Aba'dh thouq'medh as

lisbab,

Iqim

aok

d'ieh'bab,
kham is.

Hathath
Aba'dh

d'oug

meskin

la'thab,

Koull ioum

itseh'asab,
diq'outh is.

Si

oua echcherb ai

(P.

356,

166.)

Ah'lil

meskin,

ah'lil

sid'i

Rebbi

d'bab 1 lkhir

d'ia'fou. Koull
Id'ir.

echch r'our es

ishel.
ai ath

Ih !

our

katt

ara

d'egs

la'radh;

ma

illa

isoua echcherab, idhher


akken s ouadhou

aouen

lh'al, our

th isou ara kan

ezzaa'f n

eddounith :

ag khed'em

annechth a

d'

netsa ai as

innan

S lmeh'na

tsefentazith,

Ai nett'ef eddounith,

Ouanag leqioub
D'

d'

imoudhan.

Mi nsoer asourdi nerz


eeber nenoum

ith,

ith,
lkhouian.
d'

Ouala

anneddou s ezzeher

d'

A'imer'

iou

irith,

Thif ith

theq'eh'bith,

Illan d'i sid'i Ramdhan.


(P.

266,

no

131.)

149
Ikemmel

A Q'essam a bou themenq'as

Thenr'idh
Ouehmer'

ar'

koull

as

achou ai

d'esseba.

Aba'dh hathath thefkidh as,


An

imenna

ad

ias,

D'eg

eddenia

ikhdha i lmeh'na.

Aba'dh lhemm Our as ioufi Mkoull

d'eg thegounza s,

eddoua s

aoual s ennehtha.

(P.

306,

151.)

Q'essam

abrid'

a
d'

iouq'a',

Ath nsers

i echcheraa-', d'i Ikour d'assis.


d'athen

Ath

q'abler'

D'idrimen

ar

khesrer',

Akka ai gouler',
D'

Ikarta
oua'l

ar

endeh s

ism is.

Nr'il
D'

Ellah ath rebh'er',


h'ekmer'

\jijma ath
t'elber'

Ath

d'i

doumaj

in tiris.

(P. 304,

n"

150).

Iour'al
em

segmi

ilh'a

d'eg eddounith,

iouala

akken ikhed'ouin

d'asaouen,

ikker isether'fer ifka la'den is i


r'ef oull

ith

id ikhelq'en ; indeh imiren

is,

inna ias

150

Oualleh
A i oull

our

ts nchoudd,

our

ts nefsi,

tehenni,

Lmekthoub ar d' tetchedh. H'ad'er


atsilidh

d'ajehli,

Atsedhiledh i
Ougad'er'

ifri,

atsegrirbedh.

Lmeq'soum Iktheb ith


Asmi

ad

ias foursi,

Rebbi,

oura'd'"telouledh.

(P.

296,

146.)

Ha !

athenii

imeslaen

igerrezen !

Ouigi

bab
ar'

lefhama

bouin kra

ita'q'elen,
bouin

bouin

issenen ikoufren

Oui
r'ef

ikhelq'en ;

inoufq'en iouran

ain

iz

ichegga'

Rebbi,
ounniir
d'

r'ef ain
r'ef

d'oug

q'arou

is,

iourJ

ithet

r'er

khenfouch.
sid'i

Mkoull ioun
ad'ia'ddi r'ef

d'eg
ikhef

lkhoulouq'

ain

is

irad'

Rebbi

is. A

Bab igennouan I
a a

Ouin

ikhelq'en lh'outh

d'eg
nsa'i

lebh'er !

Ouin Bab
n

isid'iren,
essemah'

ineq'

a
d'

Ouin

our

lemthel;
d'eg
A bab
meskin

lkamel,
ouid'

ketch

ara

idjebren

eaberin

d'ath
elli

la'radh

ia'bbed'en ism ik!


r'ef

lkoulfa,

thiboura lkhir

in

illan daem
amer'boun

inh'af d'eg eddounith a ; r'ef ouzaouali

izgan daem d'eg.lh'if ; efk az d tagounits


itsouhedden
Id'ir.
ard' chouit'

lisser, d'eg
ik 1
ar'

ara

oull

is,

ad'ifreh'

lerzaq'

Ih I Rebbi
aq'lar'

d'aferradj,
nerdja

nr'il our

idjadj

ara

nedhaa'

lfoutsouh', nq'im,

neberi

151

lhemrn ; d'iemh'aien

eddounith
ar'

thagesouah'th,

iar'

irzan, ouanag

noukni mazal

d'azegza !
is

Our tsagouad', Rebbi

echchan

d'amoq'ran,
ishel.

itse-

rouz'ou, ijebber ; koull

echchi r'oures

Ekkereth,
ioun ia'nou
gen

iath

la'radh,
is
:

thoura
ara

d'azizo,

mkoull

ouid"

echcher'oul
s
r'er

ikemmelen iferrou
ouiidh ad'roh'en

agi

mazal

ouzet't'a,

athan

iban,

aok

d'Ousa'di

ther'zouth
ad

oufella;

ad

louin tazarth i
thikelt.

themelq'ouadhin,
R'our ek, a
a'zeleth

tsoualq'oudh,
heggi
asent

ad eddou r'ef

Ousa'd'i,
ara

iferrougen i

thilaouin;
khat'er

tazarth

d louq'dhent ouah'd'es,
ma nour'al
noukni

a'ia

theleb, thecqadh ; fih'el

d'oug fran,

asm ara

theq'ar. la thoura a chikh,


a

anneroh'

annaouedh

d'ihin,

ak

sena'ther'

eifa

ouadhil

ouerdjin

tezridh la d'agi ouala

d'eg

Fransa.
nar'

Achou b

ouadhil,

ouberkan atsezredh

oumellal

Elh'ou

ar

d'ina,

; illa soug mellal, illa


d'ouourar'

soug berkan ;

ma

thebr'idh oula d'azegzaou

illa,

ad'ak

th

sena'ther'.

c) Adhil

d'ezzebib

Imi d
s

nejbed'

amesla r'ef

adhil, loukan d'ai


atz'oum aok

thessi-

nem

Leq'bal,

ialli

thoura

ih'erq'an
at

ennouen

tsaferran.t,
lfada

atsetsouq'amem

echcherab

zenouzoum s
Ad'ar'

enni thamoq'rant. si echcherab

indjou Rebbi

! Iak thessenedh

152

r'our

nar'

d'

leh'ram annechtha;

our

nouf ara

lejd'oud'

ennar'

kheddemen

d'oug

aia,

ar

th

nekhd'em noukni.

Ai koun

ikhouen

d'eg lq'ella temousni; ketch


ellan
lejd'oud'

iman ik lemmer d'ai thessenedh achou

ik

ialli

our

ii d

q'aredh ad

ara

akka.

Our tha'limedh ara zik


r'er

q'bel ad r'el

asen,

kechmen
s

oua'raben

themourtha,
a, Lebraber

Lafrik, thellam
iaoun

imaoulan

temourth
s

akken

semmam

oua'raben,
ouen

lh'ala

ennouen,
ar

ouah'ed'

eddin

ennouen,

; thissenath,
our

thoura

mazal

lemkhalfa

ger ouq'bali

d'oua'rab ; ;

tha'dilem
si zik n

la

d'eg

eifa, la

d'eg
id
ii

et't'ebia'a
ifreq'

thezridh
ai n

tseq'edim,
temourth

azar ennouen

; d'kounoui
immas

d'imaoulan
eddounith.

ekhleq'

soug

asmi r'ef

Iougra d
aok
ama

leh'ram,

themeslaedh,

thefehmedh thigi

tsikerkas,
r'er

tsimouchouha
ama
r'er

id khelq'en

imrabdhen
ouin

Inselmen

Iroumen. R'er

illan iougi

d'aa'q'li, d'ifahem
sid'i

d'iq'ari,

ai

d'ieh'ram h'acha

an

Rebbi,

meh'soub

thoukerdha, lekhd'aa', lekd'eb


s.

d'enneh'as

ger

bounadem d'egma

Tsid'ets,

Chikh,

an

ii themeslaedh d'aoual iouq'e


aiar'

men, lakin ahath oula d'iehd'our


d'

edjan

ouh'aba matchi
d'

Sid'na

Moh'ammed,

matchi

d'an ikhesren

lbida'a ? Thoura

semmeh'

ii,

aoufan

d'ara
our

nebeddel
r'erh"

aoual,
am

akhir;

a'ia

khat'er

nek

d'afellah'

ara

ketch,

iouakken ara k
errai

djadler"

lq'anoun 1 lhed'ra;

ma

thour'edh icherken
ar'

iou

anneq'im

akhir

d'oug

brid'

oulama

ketch

d'aroumi,
ia

nek

d'aq'bali. Ouin

d ikhelq'en Ioun ;

thoura,

r'er seddaou oujgagal a

153

annesthenfa'

souan

iar'

d
s

irzeq';
ennar'

q'im

d',
iar'

ad'

nek

a'ddir'

ad

eknour'

kraigouza
af

oumekhthaf,

athen

netch;
edjan

imiren

anneq'elleb

tsajara

d'ddin

imrabdhen am akken tennidh.

Iouq'em,
ik

da Mzian,
ai

ad'ar'

iegg Rebbi seg a'rdhen;


Thoura,
ma

akken

ihoua

thekheddemedh !

illa

kra

d'eg sekhesrer'.d'eg lehd'our ik


Essemah !
thinidh
our

ennir'

semmeh'

ii.

thsa'idh ag khesren ;
adhil a

mouq'el

tran

ach ara

d'oug

?
mkoull

Moq'q'er

lkhir,

Ellah

ibarek;

agazi,
sent

leh'san

Rebbi,
a

annechth

teq'echoualt.
as

Ismaouen

tezourin
ouba'm-

? D'eifa oueredjin zrir',

thinidh d'ieh'mar
thereath.
adhil

mar

?Irna
Iak

mkoullitaa'q'q'aith am
ennir'

sena'ther'

ak,

ad'ak

la'mer

zri'nt

ouallen

ik ! Ouagi

matchi

d'ieh'mar ouboua'mmar, ism


...

is

adhil

tezouggar'in

Ekhzer r'er thez'ouerth


i

is

akken

tekourneni,

ouanag thin

leh'mar

r'ouzzifeth

ta'q'q'ath

is,

irna d'oua
r'ef

tezouggar'in
.

ag tsebbouan

d'amezouarou lach ag

leh'mar

Ma illa

d'eg lbenna,
in leh'mar

ou
-.

zid'en

d'oug

adhil ouberkan am

D'oug berkan
Nek
r'ouri,

achh'al
essener'

leenaf illan ?
ouin

ioumi
aok

neq'ar

leh'mar,
n

adhil

tezougar'in,
r'er

adhil ouberkan

d'ioueth
am adhil

eifa

thella

Ath-Assi, soug berkan,

oumou-

q'ran, our itsoubba h'acha ma d'h'erthadem ; isemour'ar


aa'q'q'a matchi

d'kra.irna
our

mkoull agaziad'iouzen
thizet'

thelatha
Ma illa

kilo ; lamkaen

isa'i
a'ia

ouachemma.

Ath-Assi thezoun

t,

khat'er imi tsafen

ouin

ioumi

154

thezenouzen

d'eg Ldzaer,
ara

ouanag

noukni

d'agi r'our

nar',

our

isa'

lma'na,

our

th neh'emmel ara.
oui sen

Echcher'oul Assi ; ama

Ifakia,

oulach

izemren i Aith-

tsiflresth,

d'iberq'ouq'

d'tseflah', d'ikhoukh,
nar'

d'imechmach tsakthounia, d'erreman


echch

d'adhil; koull

illa

r'our

sen

d'eg

themourth 1 Leq'bal aok


thid'

oulach ouisa'an

thiferranin ichban
s ouadhil

ensen.

Achou kheddemen iss


echcherab

ensen, imi our tsouq'-

amen ara

Zenouzoun t d'agi i imerkantien

iroumien, khedde

men t
r'el

d'echcherab,

nar'

tsaouin t nouthni s iman ensen tseq'echchiren t


ath

Ldzaer i
,

imechtharien,

d'eg

les-

souaq

d'eg

theh'ouna ; tsar'en t

tsemd'int i lmakla. aia,

D'eg la'ouam agi,


adhil a'ziz matchi

atha ouah'ed a'maen

iousa d

ou

d'kra.

Air'er,
A'ia

ach a

d'essebba b

ouannechtha

?
r'er Thiziiour"

khat'er iousa f
adhil

d ioun oumerkanti

Ouzou,
itheba'

iffer'

l Leq'bal, kra bouanda illa

ith;

armi

oula

d'eg thouddar, ifka


nar'

ouid'

is itsar'en,
r'er

tcheggia'n as th r'ef ezzouael


Thizi-Ouzou. D'ina itsara th

r'ef

thekerrousin

d'echcherab.
achou th ?

Ansi th ouagi akka id

itsasen,

Ennan ak d'emmis g iouen oumerkanti seg Fransa,

d'eg

ioueth
ara

temd'int ism is

Bardo

nar'

Bourdou,

our

echfir'

fellas ; ism

is,

amek

is theq'arem?
tsamd'int
thamo-

Bordo ;

thella, d'ioueth lmersa


r'ef errif

q'rant,

d'eg

Fransa

lebh'er Ennil.
r'er

Ennan ak,

ichegga'

d emmis

d'

ad'iar'

an

155

ioufa b ouadhil,
i lexbouzisioun

ath

khed'men

d'echcherab,
id itheddoun.

ath

heggin

ousougass agi

Achh'al ilsenouzou ouadhil s

ouq'ent'ar?

Our ia'd'il
ouid'

ara

; illa

si

thelatha frank ar roba'a ou

nof;
eddourou ar

ith itsar'en

our

tzeggid'en

ara

si

ennof

thelatha frak i ouq'ent'ar, irna tsakouren


thelatha
ar

d'eg
S

lmizan daem iagi


az

roba'a

kilo i
i

louezna.

essouma

kra bouin
asmi

itsar'en

adhil
s

echcherab

thetsenkar
sin

d,

ikfa,

lmerouf is,

koull echch,

ar

thelatha sourdi i

ritla.

Lemmer d'ai thessenedh


echcherab

ketchini ialli thekheddemedh


ouala
sourdi

ik,

i iman

ik,

at

tsar'edh,
ritla?

at

tsekhelliedh

nar'

roba'a

khemsa

Tsid'ets, lamkaen
oulach r'our

our

essinet"

ara

ath

ouq'emer',

irna

oumkan
ouissen

d'

leh'oual

d'eg
ouid'

ara ara

th

khezner'

; this senath,

ad'afer'

ma

ii

zenzen

adhil

?
aik

Ma illa d'aiagi kan

ift'efen,

d'aen

isehlen;

dhemner'

r'ef ath aen

tsaddarth, ioun
ik
ad'

our as

zenouzoun ala.

sek

akkin ;

ihouan
sien

souffer'

attar'edh

loukhbar,

iouakken

medden,

our

tsaouin ara i
brid'

ouiidh arad

iasen

ad ersen

d'oug assif,
thit'

r'ef

ioua'an
ama

toud'rin,
dhemner'

am

ilindi,

kra illan d'adhil


Ma illa d'i

ama

d'aa'isou,

d'airathen,

our'en t.

ik kan atsar'edh,

k,

ma

ihoua iak,ir'ef mia,

mitin

iq'enta'ren,
iou,
khemsa

ak

id

aouedhen

d'i khems iam.


ouzekka, ag d

D'nek s iman
aouir'

zemrer'

ouah'ed'

ma thebr'idh s
a'chrin

ou

ar thelathin iq'ent'aren

r'ouri

soug mellal, soug

156

berkan ; d
ain

amour r'er

amoq'ran

d'iah'mer boua'mmar ; ernou


essener'

illan

thelatha medden

then d'imed-

doukal iou, berka

k; irna

ouigi r'ef ad

ig d

meslar', adhil
amel-

ensen aok meh'soub

teferrant;

ias i

echcherab

lal

oulach

ith.
teferrant
a'ni

ouadhil

imkhallaf d'ouaedh ?
our
nar'

Tsid'ets

ik ? Thaferrant

tha'd'il

d'ouaedh la

d'eg thouz'outh, la d'eg eifa


thez'z'a

thiz'et'

D'eg thouz'outh
ma

tsiq'oura,
adhil

d'id'aren

am

eddalia

b oufrensis; ifen
:

illa

d'eifa,

is ouah'd'es,

oulach ath

ilha la i

outchi, la

i lkhoud'ma n echcherab; a'ia khat'er zid',

isa'a at'as louekth irna ichlem


oujgagal

isreq'q'iq';
nar'

ouanag

ouin

d'oua'rich ioulin
agazi

r'ef thsoulal

tsejra, oulama
d'azouran. I

isoumr'ar
outchi

d'oua'q'a,

isa'a'ou

ichlem

d'ouin ioumi theq'our tha'q'ath


am

ai netsh'emmi) s
nar'

Laq'bael,

ichban

adhil

oumoq'ran,

ouin

leh'mar

boua'mmar.

Ah I

ia, imi iid smekthidh,


Laq'bael,
am

mel

ii aok ismaouen b
oumellal.
essener'

ouadhil

thsa'am s
eifa

ouberkan, am illan

D'eg

ouberkan,

ismaouen ouberkan,
nq'ar

nenna

then id :

r'ournar'

adhil

ouin

leh'mar

boua'mmar,
Ma

aok

d'ouin

oumi

adhil

tzouggar'in
adhil

illa

d'amellal,
adhil

r'ourek,
oumellal,

ektheb :
ouin oull

thaferrant,

'oumoq'ran,
adhil

oumeski. thouridh ?

b oufrara,

adhil

la'd'ari,

b ouzger,

adhil

tem-

essasin, thibouchin
ed
adhil

temchichlh,

adhil

tzegzaouin. Ekkes
sebbouan

teferrant

d'oumoq'ran
our

ezzebib,
oua zour

ouaedh our

issoui,

irri. D'irith i outchi,

ichlem

is,

oua

itsousmoum.

157

Oulama

st'ouq'ether'

fellak

amesla

; lakin imi

az

nesthoufa,
amern mem.

eh'kou

iid

san

d'eg la'naia k
zrir'

amek thetsouq'-

ezzebib; d'eg
Ahath
matchi

la'mer iou

amek

itt

khedde-

d'ain ioua'aren ?

D'an iseh'len

madhi

akken

arad ekkesen

adhil, s

lemh'ad'ra,
aferroug,

amar anda

tsefkhasent imiren

tha'q'aiin,
agazi,
nar'

ad'et't'efen

ad'ebd'oun

afran,

agazi

; kra
thezi-

tez'ouerth,
zouith,

ta'q'ath enni

ifekhsen,
gezmen

thenq'eb

nar'

afroukh, ats
mi

themq'esthin,
ath
et't'efen

ats

dheq'q'eren ;
ath

ifren ifa
ath

ougazi,

soug
ellan
ther-

a'nq'oud'

gren,

ebber'en

d'eg

thasilt

d'eg

tsaziagen
ret'

ouaman

d'idjir ;

ebber

agazi, thekkeset',
r'ef

r'er

errif, tsama b

ouaithmas

ouferroug;
ouadhil

akken

arama

thekfldh, imiren tanfedh


oubeh'ri

as

enni,

ath

iououeth
oumba'd

d'it't'ij,

ard'iq'ar ad'iour'al

d'ezzebib ;
nar

ad'inejma'

d'eg lh'ila, d'eg


zeddigen.

thet'ebrith

'd'eg

oualba'dh

tekoufathin
ara

Ezzebib
oui

am thazarth

isefk,
mlih'

asm

itsoua'mmer,
ara

ad'iili

th

issed'en
tisi
our

d'eg

lh'ila
s
ara

d'eg

inejma';

irna isefk

mkoull

chouit'

atsrouch

bouaman

d'imelh',
our

iouakken iketchem

itsenkar

d'egs louet'ouat',
inejma'

th

ara

ouba'ouch.

Mi

d'eg lh'ila

serousoun ad'tsetsen

d'oug emkan
segs
chouit'

ikaouen,
chouit'

imiren

ad

tsekkesen

arama

ia'dda ousougouass, ikfa.


thesekhladhem
ellan

D'eg

lmakla,

iss

et't'a'am

am

A'raben ? Nouthni
oula

d'eg

ouid'

sen

ith itsouq'amen
echchoua.

d'oug seq'q'i,
Ad'ak

debbouant t
noukni

oula s

d'eg
ath

inir',

d'agi

Irathen

our

th

158

na'chiq'

ara

bezzaf ;

oula ath

d'asoubbi
Oufella

tsakhat'ith
n
ath

ouith

isoubban ; ouanag h'emmelen t,


thetsafedh
our

d'idjiha
d'kra.

Jennad'

a'ziz r'oursen

D''

matchi

netsa

our

ara

d'eg

sen

ouin

isa'an

chouit'

b ouadhil,
t

th isoubba ara
am

d'ezzebib;

nouthni sekhladhen

d'eg
;

et't'a'am,
soubban
nar'

akken

meh'soub

kheddemen

oua'raben

d'eg lechfendj, d'eg ther'rifin, deg


er'roum

themthount

d'oug

r'our ek

ah'eddour ernoun

id irekmen
lkoumcha-

d'eg
nar'

themellalin
senath
n

d'oudi,

ai'd'q'al,

as

ezzebib ad'ikhledh

d'egs,

lemmer

at a'rdhedh

atser'ezzedh
r'er

idhoud'an ik

fellas;
d'eg
ar'

etchir'

th ioueth tikelt
oufir'

ioun

oumeddakoul

iou

ath

b Oud'rar,

th,

oulach

ag zid'en, ag

ebninen

d'eg

Imouakel

segs akkin.

Echcher'oul ad't'ebkhen,
Br'ir'

lmakla,

ifen

ath oufella akken essenen

af mkoull eifa.
stheq'sir'

ak

r'ef

leh'ouaedj

aok

lmakla

Laq'bael;

lakin latchi bouassa ;


saler'

d'eg

thougnits a mazal

ii ioueth lh'adja
mern ara

ak

fellas

: oulama our thekheddead'inir'

echcherab

d'ieh'ram,

lkheld,

d'an

tetseh'emmilem,

thetsouq'amem s Laq'bael?

Tsid'ets, d'an
ouid'

illan ;

oulama am

our

t'ouq'ethen
aith A'ssi.

ara,

ellan

ith

ikheddemen,
san amek

ichban

Eh'kou ii d
D'ain

ith kheddemen ? izmer


ath

isehlen,

menouala adhil ath

ikhd'em ;
sfekhsen

atha

ouamek :
oualba'dh

ad'et't'efen

a'fjen, ath,

d'eg

tedhebra,

arama as

theroh'

thetchour ; imiren atsoukhmer,


ennan

as
our

erren

tad'imdh,

anefen

akken,

ts tsenalen h'acha ma d'echchethoua. Asmi k

159

ikchem Innaer,
refd'en

ats

id

eddemen ad'as ekkesen az

aslar',
ara

as

tad'imth,

ad'roh'en

aouin

amrabedh

ir'ren fellas lfatsih'a ;

oumba'd ad

et't'efen aiazidh
souaies

nar'

ithbir

ath ezloun
ath

fellas. S

oujennoui enni

imzel

oufroukh
amin ara

soukken

r'ef

immi lh'ila

d'eg

illa lkheld

izloun

lhadja,
Ellah
as

thelt merrath
oukbar

mkoull abrid'. as

ini

Msem

Ellah,
ath

d'ieh'lal. M

ikfa,

ikoub-

ber fell as,


nal

effin,
nar'

ekkesen

tichlemth imiren khas


thesa'idh leh'ram illan

ith,

et't'ef

ith

sou

ith, our

d'egs.

Imi

imzel,

er'ran

d fellas

lfatsih'a,

ihi khas
our

ath

igg

Rebbi d'akhenfouch g ilef d'in leh'ram


aok

iili ? Thigi
mour
d'

tsimouchouha;

da'ar'

Rebbi,

Mzian
ennar'

iid

ennidh ma ennouen

illa lemkhilaf

ger echcherab

lkheld

mailla an aok
d'ih'aq'

ik

ennir'

segellina r'ef echche

rab matchi

Aiagi

garanar'

berk,

imi k

q'aren

d'

leh'ram

r'ef

in

ara

isouen

echcherab.

Tsid'ets
af

echcherab

loukhmer irkoull itsas

ed

d'iri th

in itseh'aoualen
am
ed-

d'egs,

isekhsar la'q'el
ma ak

benadem,
la

irna inet'l'edh

doukhan ;

illa

thetseset'

ebah'

thameddith,

ak

isekhser,
eeh'h'ak.
akhir our

iououeth,
our

d'eg thekhrit'ik, la
our

d'eg
ara,

Ouin
ibia'd'

int'idh ara,

th

nessin

ad'as'

;
aok

ma

illa d'echcher'oul

leh'ram

d'in

iili.

; thigi

d'irouaen ! akhkham, ir'li d fellak


th ;

Ekker,
berka

ekker atseroh'edh s
adjadel

idh,

ain

din

zrir'

ihoua iak kan lakin ta'lmedh

thetsemeslaedh ;
matchi

si zik aiak aid

efkir'

lh'aq ;

d'noukni

ikhelq'en

annechth a

; thagi

d'ed-

160

dounith,

our

ili

ara

d'an

oumi

izmer benadden ath


ahath

ibeddel soug

ass ar

ouaedh; this senath,


id'sen. is

akken

ellan medden atsilidh

D'eg la'mer nesla


ouah'd'es. our

s oualba'dh
inir'

ibna,
ioun

iouq'em
ouaoual

eddounith :

Thoura ad'ak

fehm ith

Ioun

issin iman is

d'achouth;
ouin
iar'

nreggoui

kan

d'eg

eddounith

agi, ouanag

ikhelq'en

ikhelq'en

lq'a'a
zemren

d'igennouan,
ad'ifreq'

h'acha

netsa

berk ag z'eran, ag
ath nh'ell ad'ildi

ger eddouni
ar'

d'ia'ali

fellai"

thibboura

lkhir, imel

iberd'an
ialli

iouq'men. Loukan d'ai


oua our

ellin medden aok

d'ifahmin,

ts ithets r'ef a, oua our iq'ar i oua : azakkin.

Loukan
nith

d'aig
n

illa

ouannechth r'ef

a, ialli d ousa eddou

khir

Ldjenneth

tsemeslaen lekthoub. Thoura

an our nelli

la

d'oug fous ik, la d'oug


et't'ef nek.

fous
as

iou,

akken

ikid

ousa

lh'adja,

its, imi

our

nezmir

ats

nebeddel

la ketch la

161

VI.

PENDANT LA RCOLTE DES OLIVES

(scnes diverses)

Chikh.

Air'er id chegga'dh r'ouri a Mzian ;

illa kra

theh'ouadjedh? Mzian.
r'ourek

Ai

br'ir'

ala

lkhir
inir'

d'ia'fia;
as
ed
thaba'

chegga'r'

en

iouakken
id'i

ad'ak

ma

thebr'idh
oulach

atseddoudh
r'ourek

r'er

ouzemmour,

assa enr'edh

laq'raia,

aq'lak

d'ir'imi,

ad

mq'ar

ma

thebr'idh kra imerga d'iz'erz'ar.

Ma

thez'ridh

ad

iaoui benadem
anef

an r'ef ara
.

ia'tseb
.

ad'

eddour', moulach Illa ?


zir'

ii,

thaba'

d'asemmidh.
netsa
fellar'

ketch

d'ennia ;

hath

am

ejrad'

; la'djeb id iner'len
izd
Jema'

asegouass a

b oufrotikh,

la'mer'

echfir'.

liman !

loukan

matchi tsaa'ar

sasth, d'ash'ah'i,
sthaflr metch

eebah'

si
our

alama
oualar'

tsameddith,
ad naoui

ialli,
the-

Ellah

Rebbi,

aa'q'a;

eddounith; khas

zerzour

itchaiar".

D''

netsa tha-

zemmourth our'our s eddouas.

thebbodhedh atsafedh
ar

al amegrouch

Ouelleh,

hathet kra thelaq'amin, irna ba'd'et


chouia

matchi
ar

ebh'et ed metchet as

d'eg thir'ilt,

r'eflmelk,
s

d'an;

ansiibr'ou

ikk ed, tharousi

d'in;our'alet
armi
an chercheret

d'iemq'eggel ;

ebbodher'

idhelli
mi

thameddith

d'r'our set, tegzem


idhran ;
amallah

oufir'

thassa
thid'

ou
enni

dhaler",
illan

! a

akken

lour'z'amet,
mkoull

armi

qrib

ad'nechlakhet

soug

arraou,

ioueth theger ed,s leh'san ouma'zouz,

khemsa,
11

162

setsa

ichououra ; kra

d'

in
s

iroh',

iq'im

ed al amegrouch ouissen

d'eg lq'a'a, khas


d'eg set,
ma at'as

a'mmer

lkoumcha ; thoura
achouari. athet
Ebbouir'

achouari,

aset assa athet

imechthoujar

athet

id zouin,

id cherouen,
d'

id

louq'dher',
D'

an

id h'ouzar', id

semna'r'

at'as. akka

ketch ag dhelmen ; ouanag imi thez'ridh


irna

illa

oufroukh,

ba'd'et

tha'sasth, ialli
q'bel

thet

id

cherouedh

zik, tsimezououra
Azemmour mi
ath

ad'ak aoui

dha'nt,
th

athet mou

itch
lach

oufroukh.

ibboua,

id;
ii

oua

ad'irkou, oua

itch

oufroukh. r'adhet

Tsid'ets ; lakin
akken
fellar'

abrid'

amezouarou,

athet

id

cherouer'

d'ar'ir'a;

asmi

ibbodh

louaq'th
iar'

ebbouat, ir'li d

echcher'oul matchi
agesouah'

d'kra, irna

d lhemm is
mourth our
etchir'

oud'fel nedji

agi aq'lii

isekhdhen aok tha


aagi

amkan;

geddach

la

nek

thimes ;

ellehar'

d'ouzemmour ter'zouth illan d'i


ii thaouar'ith ; kra

thassifth ;
oua'q'a

khas

thah'malt thefka

id ir'lin seg thezemmourth its


Ioueth
matchi

iq'erben, itcha

th

erremel.

da'oussou

d'afroukh,
ih'miz

thaedh d'aman ;

lemmer

d'ibeddi,

our

ara

benadem fellas

aggous s

lq'oudh

tsa'sasth,

ialli kra d'in


ouaman

iroh',

am

kra
oua

iroh'en aok,
ad'irkou

oua ath etchen ennethil.


anneroh'

d'oufroukh,
ar'

d'eg
1

Thoura imi
ain

d ifka Rebbi

ellehou

lh'al,

id nesellek

d'at'as;
annerfed'

assa

ebbouir', am akken ik ennir', imesthoujar ad'roh'er', hathen


d'

tsouaziouin,
r'er

la tseradjoun
ouzemmour.

d'eg

ouchraou
Roh'

lq'oudh

d'echcher'oul

ik,

ad'isahel

Rebbi;

chouia akka

163

aq'liin

our

tsa't't'iler"

ara

si

la'dhil kra

ar

tseh'mou

tha-

foukth,

ad'a'ddir'

ad'a'mmerer'

ih'erben,

oulaf anda

ii itsekhaan. R'ef Idjouahi


afer'

temania tsa'a,

aq'liin ak

in

d'oug

zemmour n

Errih'an,
ar

ketch d'imesthoujar ik.

Ad'eddour'

id'sen berk

azemmour,
edjer'

asen

mler'

anda asen

ara

cherouen,

oumba'd athen
nek

r'er

Ousa'd'l

itsi

ilmendad';
r'ouri

d'eg

Bouner

ara

ilir'

ad'a'ase"

d'in,
ara

irna

kra thezemmerin

athet

ferser',

akken
m.

ili

oui

thet id ilouq'dhen. Ketch dhil en tir'ilt

Bouh'ellouan,
Bouner. Aq'lii

Ihir'remth
ad'oueir'

an

teffer'edh

q'oubala

ar

emmi an ara

iddou id'ek

ad'ak
n

in imel

abrid'

r'er

ouand

in tafedh. en,

Akken ara
br'our'

taouedhedh
ak

r'er ouzemmour effer

anda

ilir'

id

aouedhei".

la ! aq'lii d' ; d'ketch akken ag

ououethen

i ousaouen
?

ihin,

aa'bar

lbaroud'

? Illa kra id ser'lidh

mq'ar

D'nek;

mlaler'd

d'ezzerzour ;

ouflr'

iksa ioun
ououe-

ouq'dhar,
ther'

r'ef

kra tezemmerin tsama b oubrid',


ad'iilinouah'ed

th.er'lin d

khemst'ach;
q'alach,

oufir'

h'acha
mid'ek

themania,
d'inijel ;

oudh

q'imen

d'oug ia,

d'eg

oula

d'tsemania
ai

khemsa

loukan

matchi
our

tsaberh'ouchth
tsafer'

ii then id it'feffen, ialli roh'en,


Ioueth
s

oula

ioun.

d'amad'ar",
ai

thaedh oua'arith i

lmouts d'ia'djeb ; irna

lq'erb

th

ououether'

Oua'arith i lmouts tsid'ets ; azerzour ma


ad'iroh'

illad'ldjerh'

ejreh'

ag
oueth

thikli g ibouass seg oumkan


ara

d'eg

itsou-

d'ouamek

ir'li. I emmi anda

illa;

a'ni

our

164

d idd

ara

id'ek? Mouq'el
nek a

ar chit'an

ben

chit'an

! Oulach

ter'ilifth,

id'es

ar

thameddith
ai as

Mdah,

Mzian, d'nek
segmi
as :

iougin

ad

iddou ;
matchi

errir'th

oualar'

akhkham,

illa ith

q'ourrif

d'kra,
ad

ennir'

segerser'

our'aler',

oular'er

d'ah'erfl,

ia'tseb

arama

dagi. Neddoukel

ed akken armi

tsir'ilt m
abrid'

Bouh'ellouan, imla iid azemmour, isena'th iid


nek

imiren

ouber'

d,

netsa

iour'al
th

r'er

oukhkham

ad'iseh'mou oulama

; ir'adh ii,

oualar'

gersent

tefetousin
aba'da

is;

d'it't'ij.illa
;

q'ourrif matchi
r'alen

d'kra,

anda

illa d'amalou

d'eg

ihin oufella,
aq'lii

ellan

imekouan

d'eg

mazal ad'fel.

Nek

iman iou

gerser', q'oujjeren tsamokeh'alt aqlii

idhoud'an iou soug semmidh,


goummar' et'fefer'

oula

ats

Ouehmer'

d'eg

ouen oua.

amek

thelouq'q'edhem

azemmour

d'oug

gris

ichban

Koull

echch

tsanouni ; irna necha'a'l


ard'

times

d'oug

zemmour;
ad'isehmou asougassa ad'fel

ad

ilouq'q'edh benadem

igres

ad'ia'ddi

ifasen is arama ikkes

as

q'ourrif. am

Lakin

tsid'ets

semmedh

d'ieq'her;
nechfl

ichban
nekker ouin

tikelt a,

d'eg

la'mer izd

akka

thasouth a iagi ennar', oulach oula


ara

d'eg

emr'aren

k inin

z'rir'

isar'

its

armi

d'assif

our

idji

amkan,

armi

oula

d'az'ar'ar ibbouedh ith ;

khas tjour
jeggeh'

ifka iaset taouar'ith. Our thoualadh ara ag


lerzaeq'

sid'i

Rebbi

d'eg
our

?
ouara

Tsid'ets ;

iq'im
mid

a'iir"

tsouehhimer'

d'eg
enni our

ouber'

zemran agi

oufella,

; kra tezemmourth
imekouan

ima'nen thenechlakh therrez ;

ellan

d'eg

165

thetsafedh

abrid'

ara
,

ans ara

tha'ddidh seg

echchet'eb

d'ifourkaouen

kra d'in irrez

ed r'el

lq'a'a,

q'imet

h'acha

ledjed'ari beddet d'iq'oujmiar, tsiferdhasin.

Aouah ! achou thez'ridh toura ; lemmer d'aid

ousidh

eddourth agi
roudh our ak

ia'ddan ; thenoud'adh d izemran

atsetse-

ihoui, khas d'oug


Rebbi irna

ad

igg

Rebbi
agi

oull

ik d'azrou.
matchi

R'ouri

d'agi

khendouq'

bouadda,

idouri

r'ef

adhou,

iouro
lerzaq'

nedzeh, lemmer

d'ag

kemmel

sid'i

d'eg
a'f

is,

armi

ilechthakh,

thour'al theset't'a tha

tha ;

akken

izd irna oud'fel, kra


Thelt

d'in

iroh'

r'ef

thikelt,

our

iq'im

oufourkibedden.

iam,

khemsa iouaziouen
negedzem
akken s

d'nek

id'sen,
d'eg

d'ouis

setsa,

nejebbed'

theq'abachth

fourkaouen
our neh'ii.

d'echchedheb,
D''

ara

ili

oui

ilouq'dhen,

netsa,
sousem

aq'lii

d'eg
Our

ioueth

lmertha,
s

oulathestheq'sidh

ounej

kan.
agi

nekeffou nechro

ia'q'aen
netcha

ousougass

arama

its merrer'eth,

thimes,
Aiah'

q'bel annemmeth

! I
...

aa'boudh amchoum r'ef nehebber our neh'ii

ir'li d
errer'

echcher'oul r'ef
s ouq'arou.

thikelt,

essiner'

armi

our

san

ara

Thoualadh

eddounith

ouq'bali

Sani ! Air'er
s

akka thet'eq'q'eredh amger tseferrasth?


our

Ili k

la'q'el

ik,
as,

reffoui

ara, koull

echch ad'isellek r'er

la;

anef

a our

thefres ; elh'ou
cha'len

d'ihin,

anne-

seh'mou
annaf

chouit', hathen Belh'ireth


chouit'

times

d'oug a'chouch;
ik d
d'ourba'

d'ina

ameddakoul

is,
mi

anneq'eer

id'sen.

Thougra

eiad'a,
ara

thseh'madh,

ikkes

ak

ousemmidh

annezer san

ili

166

oui
d'iir

irren ;

dhemner'

ak,
id

ma our

efrir'ent

ara, matchi

eebouh'

r'ef

ebbeh'edh

ebh'a, thameddith

our thetsour'aledh ara

blach

s akhkham.

D'eiad'a ai iid irzan ? Ian


ouichq'a

berk,

ma ma

illa

ouand ara

nseh'mou,

ezzoukh

d'irith,

thella thmes

d'agi,
iou

r'iouel,

gersen

idharen iou ; ouanag thoura ifasen


ekhzer s

sousem
si

kan.

Ekhzer,

idhoud'an iou akhen

kerfen

goummar'

q'oujjir,
ara ak

athen sembler'?
aq'lar'

Our itsa't'il H !
zir'

ikkes,

nebbodh ed.

thouq'medh

tsaouil

dagi ;

thebnidh

aa'chouch

igerrez !

Amek

ihi, imi

eebah'

thameddith

dagi; lazem
D'a'netsa

ad'

iouq'em benadem

chouit'

n tsaouil

i iman is ; ilha la i
sou-

tha'sasth la i oudari

mara

d ili

ougefour.

asmi

ara

ibd'ou

ouzemmour,
ara r'er

arama

iq'ouch,

our

thetsafedh ara ass


nar'

d'eg

th

ikhdhou lr'achi ; d'idjar


ellan

d'ouaedh irkoull

d' ;

oussan

d'eg

our

thetsafedh ara amkan si

lr'achi.
matchi

Oula

d'assa,

atha

d'chouif

aid

inejma'n
thekhledh

r'er

d',

atha

itchour;

irna

ad'inir'

erdjou!

eddounith,

ellant

tilaouin?
ar' ard'

Rezant ar'd, ia'ni


d'

our

essinet

ara

nsethh'i

seg sent;
it~

Sekoura,

thin

ig

d itsagoumen tsemr'arin
ad'seh'mout

ichban,

ai

d inejma'n r'erd'a,

ifasen set, is.


thouq'-

miren

ad'roh'et mkoull

ta atsa'nou !

echcher'oul

Chikh.
mem

Salamou

a'likoum noukni

aq'la

koun

zir'

thajma'th

d'agi,

our

nez'ri

achou

thechbechbouchedh

akka

d'ina ketch d'khalti Sekoura?

->

167

R'ourem d'iebh'er
ahath

anda

t tsamenedh ; kra

aram a

ihd'er d'iekd'eb ; bou thmenq'as,


chouit'

our nsa

lq'aa'.
ennar'

Az akkin,

d'ennouba
ennar'

thoura,

anneseh'mou

amour

oula

d'noukni ?
illa ihi
ouin

Belh'ireth. iousan
ad'ii

Ama essa'd inou ! Ma

id

set't'ikher

soug

emkan,

khas
a
ouis

oulair'er

theser'ret felli imma. Imi


h'eq'rer'

tsin g

ir'il,

iq'aren

th

ad'iid

imlama.
ou

nar'

Moulach,

noukni r'our

bat'el dagi
makach

our

iili ;

ibr'an ad'iz'izen,

ikhelle : Si

toua

lardjan,

moua makach

amkan; Data, rou balek !


erdjaou
ad'aoun

Sekoura.

Erdjaou
tsid
nek

tharroua,
s

t'ikherer', imi ii
aoun,
anefeth

ebd'am

theroumilh

bouaigar
ad'ii ouara

ii

tsamr'arth
ad'errezer'

takechkachth ;
our
tsafer'

thser'lim

oulach

aok,

ikhed'men felli Mzian. inissi


agi

D'enneger isinen
ergaz

is

ag

essen.

D'echchelar'em
ara

ara

tafrensisth?

Asm

imesla
atseh'zen

thafrensisth

ir

ichban oua, khas d'r'a


d'echcher'oul

Fransa. Ma tsimr'arin

is,

ma

illa d'ain

ima'nen ikhdha th.


Belh'ireth.
mou'qel

Thenouam d'and

akken

thereggemem,

d'ai theseh'mam ? A
ad

oui s

iq'aren

d'eg
d

ouen
ouq'-

ebboudher'

iqerreb ;

r'ilen af eddemath sen ai mid

mer'

d'agi afarnou, iouakken Mailla


oui

ousan,

ath r'er

id

afen

ihegga

igersen

ad'iroh'

ouassif,

moulach anefeth aq'arou ou our

ii, bia'd'eth i

thaloufth

iou, ha ! berrar',
sid'i

d'aferdhas. A la'adjaba
armi

k,

Rebbi,

nek

ts id

cha'iler'

chaber', khas allen iou athetii

168

drer'let, seg
emkan I

eddoukhan

; thoura

tikhrer'

ad'asen
sani

soug
ennidhen

ar'eth

abrid'

ennouen,

refd'etsiagi amokh'al
arad

ennouen,

noukni our

neh'ouadj

ou

iq'erreben
A

r'er

thmes
a

ennar'

our nessin

Mzian.

bouh !

iath

la'radh, ir'leb thissirth

sousem

ad'ibdhou
si

Rebbi

ik,
tcha, tcha,
mq'ar

therzidh
ad'as

iq'oura

ennar'

eebah'

tcha...
ain

thinidh d'ez'z'ed'etch ;

lemmer
ara

af

ima'nen

mlih,

ar

akka

r'ef

thmes

itchen,
ak

encha

Ellah,

ouin our netsethh'i

; ikkes Rebbi fell

esserr, d'aen.
ergaz !

Chikh.

Essenr'th id
afer'

d'imoua'idha,
ialli
our
Kerher'

d'ir
d

Loukan
ara

d'ai

z'rir'

ak

d'agi,

tseq'erriber'

madhi
tsafer'

r'el our

leh'nadha.

am

q'edhran, lemmer !
alba'dh

tsoualir'

ara,

amendjous

Belh'ireth.
athen

Ouggar"

assa

d'amchoum ;

id

aouir'

d'oug
ouin

q'adoum

is. Etcha-n ii
ad

ouachcharen

iou; oualar',
oulach

ara

iq'erreben,

eddoun

d'egs

d'in

echchekk. akkin
a'd'

Ekkes

taftouh'th ik

felli,

ak
. .

ts igzem Rebbi.

la, thernidh

ad'egger

d'ezzoukh ?.
r'ouri a

Ezzi d ihi akka, thoura.

Belh'ireth

thelkin;
.

ouanag d'kem

arar'

iq'erra'n

our nseh'moui ara?..

Ou

Ellah,
aok

lemmer

matchi

d'ieh'ia Rebbi tsin g


ar

emdanen

d'ikhalath illan dagi,

k skhouchmer',

ir

tha-

marth

atsenououdh
...

tsacharin

im

d'eg

iid

ouq'a
oum-

lma'na !
chich.

ilaq'

ak

sfounzerer', a thifnichin b
?
a
chikh

And ara

thet-'erdheq'

Sekoura.

La !

anef

as,

d'eg la'naia

ou

169

athan

iouekhkher,
kan id'ek,

iouq'em
netsa

ak

amkan,

tsama s ;
our

itse-

nechrah'

lemmer itsaf

it'ikhir

ara

fella

k, ih'emmel

ik bezzaf.
encha

Ath ih'emmel ouassif,


matchi

Ellah. Thad'amoumth
armi

chit'an,

d'ikhir

ai

d'egs,

iouq'em
.

amkan

zrir'

eddeb

is,

ai ad'ebbouz

d'oukhouchim !

Ha, ha, ha, ha!


a

thenouidh d'akken dessedh? Ouelleh


khenq'er'

ibouass

ik,

arama

k;

theban am zal,

tha-

rouih'th
gouad'

ik d'oug fous iou


akkin

ai

thoura ;

khas

our

tsag-

! Errez

felli,
k

our ad
ar

h'ouadjer'

ara ad h'enouner'ouri

fedh

r'ouri.

la !

mazal ar

tsennidhedh

sani

ii

thesferfouchedh

ldji'o;

thoukerdha ai iid
a sid'i

our'aledh?

Our thelli

thoukerdha,
;

aoui ar'd eddoukhan


eebah'

r'erda, berka
th
souir'

ama'lek

aq'lii

derr'eler',
ouq'mer'

si ak amkan ?

our

Ach ara d inidh ? Iak


meh'soub
s

Ih!

d'ikhir

ai

d'ek;

sbessifai thouq'medh

amkan,

oukhouchim

lui:
ennir'

tsid'ets...; ini dada.


;
aoui

Akken

tennidh,

ai

toura

r'erd'a

louezna

annebren girou amchoum

?
eslen aok

Ini:

q'our!...;
our nenn
q'arer'

nedzeh,
ara. ara:

ad

medden;

d'akka

nar'

La;

our

q'our,

oualoukan

ad'ikkes

tsaazit'

ouq'arouiou;

nek matchi

ard'inir':

q'our; irna
thaloufth

ezd'ath temr'arin !

Iak thoura

theban

r'er

iou

af

thetsenad'idh ? D'ibounia

ai thebr'idh ? ebnou

la,

aour

nour'al

; lmouts ibouass,
ed ma ma

ai

thetsili,

ihi

r'ef

iman

ik,

ououeth

illa

kra thzemredh.
thoud'aith

Aid

h'eqret !
.
.

south

A'dni,

illa

ebbouir'

af girou

170

Mzian.
echchikh

Erdjou aq'lii r'ourek, d'nek

ai

d'enned
r'ourek

ik;

ennar"

ikhdha k ; if

ik;

ellan

dagi,

ia'ni

anda

is theq'aredh, idhan ik ichban. Iaou itsenad'i ? Amchoum, d'our


a
nououith

srououth as

an r'ef

d'oug

oud'a

boud'aen ;

lkafer ha !
s

Q'eggeleth d'egs s

thiitha,

oufouh'an, lmoua'idha

iar"

d ia'adh Rebbi !
bnir'

Makach ! match

akka ai

!.

r'iler'

aid efkem
mana

ioun
nam

berk;

imi

z'ir'em akka

tsouzia, ihi,

! ther-

ii ; lakin

oulach

our'ilif, our th ifouth ouara. Atsa

thamarthioul Thenouidh

dassagi, imi thessa'idhouid'ik


el't'efer'ouah'ed'ek,

ih'oudden, id
atz'eredh aok

ih'ounen fellak ! Ar k d
ara

er'rimer'

mour

d'ek thin b ouassa, tsin

thekheddemedh

ikotsaben,

theh'idh, ihi
fellak !

nek

matchi

d'argaz. Hatsa,

oulach our'ilif

Chikh.

A enneger

im

oull!

Ouin ara az dislen

akka, as ini tsid'ets ; Mzian.


aiak

amzroun

dr'a d'bab g ir'il !

An ouanag
a

mazalk

d'oug

mesla

Ach

khed'mer', d'inigail,

lmouiba

souaies

iar'

d ia'adh Rebbi!
thetchour.

Ili koun
Az ed

kra d'

illan,
s

q'ila assa ai as

san;
akid

ououeth
err

ihi imi

theq'aredh

zemrer'

r'ourek

lq'a'a?
af

Our berrekh

ara

d'ina,

am

ther'ioult, bedd
eddera' nar'

iman

ik !

Iak

zounakin

thsa'idh

d'aoual kan ?

Ououeth

ed ma

illa

kra d'ek ;

matchi
ai

tsiour'a ara k iselleken !


ath

Abouh !

la'radh,

enr'an

ii !

D'eg

la'naia

temr'arin,
h'oud ii
ther'

m our

ii theserreh'em.

Tsekhilem,
ikhd'a'

a na Skoura
emmou-

R'iouel,

azel,

akem

Rebbi,

la ! tsadha ara thedessedh ?

171

Ara

ikhd'a'

d'ketch,
la'naia

iaoula'arl A siad'i, tsekhil


Anfeth as berka th ;
D''

ouen, indeh
r'ef

ed

ntar'!

an.

itsenad'i iroua th. Chah d'ek!


af

ketch thebr'idh
thet
erouidh.

ama'nfer; thetsenad'idh Thenechfedh ehbej


ouara matchi

theloufa,armi

d'kra;
oui

thedhra id'ek am

emoudh :

d'oug a,

our'al ar oua.

Lakin Sid'i Rebbi our ir'ab

fellas, ifka iagd

k isersen,
a

ik id irran

ar

oubrid'.

Thoura Ih'amdou Ellah,


eddeb

Rebbi imi kra bouanda

illa oumchoum, ifka iazd

is ?

Ah!

d'akka;
fell

ernou

d,

ernoud

toura,

oula

d'kemini
rennou

neh'h'el ed

asen

errez

ii

sina

berba

our

ii d

iara kem
ad'errer'

thiloufa

m.

Roh'

ar'

aoual

iou,

moulach

ezza'af agi
a

itchan

oull

iou,

fellam.

D'akka

emmi,

tsid'ets;
ensen ;

d'nek ag dhelmen imi k


am akken

id

ekkeser'

ger

ifasen

is inna
s

ouina n ou
.

ezzeman :

selleker'

th, iour'al iid


r'ouri

d'azrem

irri

Ikhdha,

oui

ak

id iaouin

A id iougran d'abarar
thamr'arth

ik. Hedden

imanik, akhir; edj


ar

d'eg lehna
r'ef

Rebbi d'ia'fla ;

d'mani

ma

illa d'edda'ousou kan


theffer'.

thetsenad'idh,

q'erreb,

atsezredh and ar ak enkout s

Akhi,
ou.

edda'ousou

themr'arin

a'Ueq'er'

ts

i irri

Isouet

ai akka armi aq'lar nroua amou thessenemth

lh'if,

nekhed

dem

our neh'ii
our

h'acha thiouela'arin,

ouanag
Akken
r'ouri

zrir'

lmenfia'a thesa'amth

d'eg

eddounith.

tellamth
si

aok s

themr'arin,
ar

oui

kout id ioufan
mkoull

themeddith
a'bbir'

thameddith,
g

ioueth
!

d'ekout,

thaq'ouchit'

ad'as

esr'aren s akhkham

A our k siouedh

Rebbi,

a emmis

tid'ith,

i ama'foun,

172

a ouin nadh s

our

netsetheh'i

af

la'rdh is ; lkhir
encha

aiar'

themenath

themr'arin
af

tikouchkachin,

Ellah,

ierz ag

Rebbi

ouq'arou akka
zrir'

k,

ir thamarth ; d'B.....

d'ezzeman

khed'men

armi

oula

Armi

ourthsa'imth

lmenfia'a bouachemma

d'eg

eddounith,
ai ara

mailla

d'iakherth ad'chahd'ei", d'kounemthi


thelemmasth n
oulach

tsimzououra

r'er

Djahnama, d'ekout

thezher thmes

d'in

echcbekk.

Ara thetch d'aq'arou k ikheddemen ala d'i thechthid'

bourd'a,

enni

akken

ikreh la

la'bd'

la

ouin

ar'd armi

ikhelq'en. H'esseth
oula
d'

san

i ouq'joun,
raen ed

our

koun

a'nir'

Belkhireth, h'acha

isma',
san

iour'al

s ouaoual ak

zounakin

tsarkasth; khezr
oula

d'egi ? D'r'a
!
r'iler'

id
ai

h'eqeret
thellidh?
s

tsat'ouchin

iou.

Anar'

isi

D'nek aig d iggan

echchan

armi

thour'aledh
zounakin

ism,

thechbidh

imd'anen,
!

theffer'ed

d'ek

chouia n errih'a

ourgaz

R'iler'

lkhir iou
atzeredh

Imi

d'akka, iouq'em;

echfou

ias berk

imiren

lalla k

Sekoura,

achou thessoua!
mi

Hatsa thamarth iou!


tsid'ets ?

netsene

H'ai, thenouidh d'r'a,

Erdjou,

an mq'ar our reffoui ara s oulach.


akkin

Errez

felli,

amesas,

our

h'ouadjer'

ara ara

anechreh'

ik ;

a'ir'

d'eg

theboula't'

ik. Nek
Errez
s

matchi

ketch, our
ennir'; ousa;

st'ouq'outher'araa oual.

akkin

felli

aiak agd

oulai

khed'mer'

roh'

thiitha

r'our

Rebbi

essouq'

ikh'esber'th ia'dda

amkraia'ddan irkoulli.
ennir'

Lemmer

matchi

d'imd'anen illan id'nar', ialli k

kra imeslaien

ima'nen, lakin fih'el, ketch thezridh,

nek

173

zrir';

mour

k edjir'ara a'rian, ouderrouich,

atseleh'h'oudh

ala

d'oug

q'andour

am

theh'idh

ihi

nek ai

matchi

tsamet't'outh. Hatsa thamarth

iou; d'nek
.

d'imma k

Sekoura, khaf
Chikh. khed'em
ekhzer

our

tsaggouad'

Echfou ias berk !


ach aras
the-

thid'ets

is,

therfa ; lakin
akka
aa'zik

thoura imi
a
.

thetsegala

d'egs ?
iffer'

Ekhzer,

Mzian
.,

r'er

Belh'ireth,

ith la'q'el

iougad'?.

irna

naqal

iq'ar ak, ad'khed'mer'ad'errer...

Amender a ouin akken

itsefent'izen segellina, thoura

limin berk id

goul
si

d'egs

themr'arth,

athan

effer'en

id'amen, immouth

thougd'in. Ameh
our

akka

Erdjou,

chikh, ketch

thezridh

ara ain

din; d'eg
ther'-

edd'a'oua

ensen

moq'q'ereth. s

Illa ouanda
nek

itsouachbek,
achou anda

h'ed

our

azd

irri

loukhbar;

zrir'

itsouat't'ef,

anda

idda
agi

la'mer is. R'ourek

ellet'edh, thamr'arth thetsara iman

d'eg thesmouq'ouledh,
tsabounnouth,

oulama

is

akka

lekhbaet'

is

moqq'orith
am akken

ma

theh'kem ed
:

fellas,
it
d'

s ouassa al adhar
et't'ef

is ;

ik

ennir'

illa

ouanda

Athala'djeb! Thetchourem

ennouaa'r s oulach

Laq'bael;
izemren

ag

ebr'ou

idoukhel ikoun
achou r'ef

benadem,

oui

ad'idhil ennouen.

thellam,
amek armi

ouala

ad'ifhem

lour'a
thagi
?

Ouehmer'

thamr'arth

am

souffer'

thezmer

s oumeslai

berk,

ats

la'q'el i

ourgaz

Zi'r'thour'al tsid'ets. Mouq'el,

mouq'el akken

la itseh'ellil

d'egs iouakken

ad'

as thesemmeh'. aok

Slaq'el

ar

d'

it'ikher

lr'achi

agi

sia, thelaa'it',

thenf

as ad'ak

imel

edda'oua s

; ketch

our

itheffer

ara

174

fellak,

atsezredh
goul

imiren

amek

armi

th

iffer'

la'q'el

af

limin id

d'egs,

themr'arth
aiaz

ara thetch

thmes.

R'ef theh'bibth
n

is

efka

lma'oun

themr'arth
ennedama
armi

Djahnama ; d'aimi iour'al


r'ef

oumchoum

d'eg

thamoq'rant
thetcheh'

erregmath

its

irgem

segellin

fellas;

ad'mchoufenard'a'iouen, ad'our'alen ar

akken

ellan,

ad'malah'en.

Ah'ellel

la itseh'ellil d'egs,

iougad'

anda

thetse-

rouh'ou atchit'en

fellas, iouakken atedj theq'chichth

r'ef

iroua Imah'na, itcha thimes ; seg i akkin, ioun


s

our a'iim

lbadhna

s.

L'acha Sekoura.
a

Iah ! ouanag tsih'erthalin


.

aok

oukoud'

id

chour'-

len?.

nek; d'aimi th

iffer"

la'q'el

mid goul

d'egs

!!.

Soussem kan ; atha,


segmi ara

aggour aia

d'eg

id iousa seg

A'nnaba,
id'es
am

d ikker

alaf

Rebbi

tsiselbi;

thedhra
ia'n-

ouderrouich

oula

d'echcher'oul
-

a'ni

nouth?Efkas ad'iouali
theteba'

ala

Ouach A'iih
armi

idja iak iaok

an ennidhen

ith,

it sd'err'el, itcha thimes

fellas;

balak ad'as

thinidh,

oulama

id'ess akka,

otiridhri

ouara?Thesderouech

ith thiderouechth

enni thamoq'rant.

Achou

ts,

ansi

ts

Ouach A'lich

..

agi

?
ougad'-

D'ism fkan i theq'chichth agi ith iselben,r'ef

ei"

ats

iououeth

arama

enzant

oula

tsineq'chin is ;

ouanag thoura

isourdien id ibboui id'es seg


atha ouanda

A'nnaba,
meslai

kra d'in iroh'. Siouel as,


ith
r'ef annechth

d iour'al ;

a,

ad'ak

ih'kou

ain

illan
stheq'sir'

Chikh.

la tran a'rd'a,
ad'

r'ouri ak

r'ef

iouth

lh'adja,

br'ir'

ii ts themledh. Qim

d',

tsami ; ouanag

175

akka, a dada
zir'

Belh'ireth,
d'ek ; irna

ai ak nek

q'arei"

kheddem,

annechth

agi aok
q'arer'

ai

tsarar'k d'aa'qli d'imoumen


our

as

d'emmis leh'lal ; la'ib d'egs

iili ?
a'ni

Belh'ireth.
sfoukkesedh n
medh akka

D'ain illan
achou

tsid'

ets.

Illa kra

iid

la'b ;

khed'mer'

ikhser

ar tsezem-

d'egi ;

ahath r'ef

themr'arth imi

tsenechrah'er'

id'es ?

R'iler',

our

thelli thekhessarth
ernir'

d'oug

Zir'

aia.

ikfa

oubarar

ennouen,

tsemeslar'

id'ouen ;

oula

d'nek

id iq'imen
a

tsama
ad'ili

thouen armi
d'ourouih'

derouecher'

! Erdjaou
nek

tharoua,

Rebbi
iar'

ennouen,

r'ouri

echcher'oul, berka
anfeth

thoura

d'ain

thimouchouha ;
. . .

ii

ad'roh'er'

ad'sefq'ed'er'

thaneq'q'achth iou ! Thenouidh d'and


zrir'

Chikh.

Q'im,

our

iili

errouah'.

ak

ken tesboula'oudhedh
oul

r'ef

iman

ik,

echcher'

achou n

ik illan dagi d'eg Bouner


Khas
akhkham
ia'req'

r'er

id tsazaledh koull

ass.

as

thelt

iam,

nek

tsenad'ir'

ad'zrer'

anda

idda

our

th

oufir'

; iour'al

ii,

as

thinidh,
ak

tsaa'q'ouchth

d'eg thaddarth;
.

ouin

testheq'sadh
amzoun

ini

our

th

nzer ara

Itheffer iman is

d'ikhaien.

D'eg la'naia Rebbi,

thoura mi thetsenad'idh fell


achou

ii,

achou

lma'na iak iouq'a'n d'egi,


thella kra

thebr'idh

r'ouri?

An,

a emmi a'ni
ar

louekla igd idja baba


achou

r'ef

tha'sasth iou

d'ii thetseq'ar'dh akka,


Achou
n

khed'mer'

d'ouanda

eddir'

edda'oua as

ik

illan

id'i

ar

tseh'ettechedh felli ; iour'al


n

ii,

thinidh, d'jouj l Ibah'th


achou

tribounar

<

achou

tekhd'medh,

thennidh ;
thefferer'

anda

theddidh;

nzra sani throh'edh , amzoun


khed'mer'

iman

iou,

mara

kra

nar'

roh'er'

sani n

kra ?

176

Mzian.

Our theffer

ara

fellas, inn

as

ihi

ain r'ef

ik

istheq'sa ; eh'kou ias

lbadhna ikoun k
thsekhla'

icherken, ketch
mi

d'Sekoura ;

amek armi

segellina

d goul
thour'-

d'ek. Loukan tezridh iman ik


aledh am
our

d'eg loueq'th enni,


itheffer'

lmeggeth
ara

effer'en

k id'amen. Ahath lemmer


our

k thet't'if

d'eg kra,

ialli

ara eh'kou

la'q'el

akken.

Thoura

mesla

kan

tid'ets,

ias i chikh

r'ef thesrafth

d'eg

thouqa'dh d'ouan itchan

oull

ik !
a

Innas, innas
a

d'ketch

aok aithet

irouin akka

dada Mzian ; d'ketch


oui

ias imlan

aq'oud'eh'

iou; ouanag

izran

usgoun
inir'

g ilef

; ioun
ik

our

ii izenz bekhlaf !
nar'

ketch ;

ak

: arrouaen our

moq'q'orith ara

Berka ; mesla,
al
assa n

theffer

felli

nek

id'ek
ara

d'an,

anda

oulach our

laman
nelli.

our

thetsili
nek

lemh'iba d'ouin

tid'ets, d'ain

Ahath,

matchi

r'ef ara

thefferedh ?

Lemmer d'ai koun ihd'i


sin

Rebbi, thounfem ii

akken

akhir, imikounoui i
atsekker

theh'emmelemasmendeg
oull

ternes

tsah'endjadjouts, iouq'em. Thoura h'esseth


ai r'er

thefehmem,
ifka
oubrid'

aithma, lehd'our inna


Echcherq'. Ass

iou
:

asmi

ii

en ai as

ennir'

Itserou izri
Mid
nerfed'

ou am ar

lemt'er

eefer,

Thaebh'ith
D'ikhater'

mazal
mi

ithran.

iou

d ita'ammer

S echcherab

ou

loukhmer
ma ellan.

Netsebbil d'i loualdin

177

D'

Ouach

a'iih

aid

nfekker,

Nefreq'

our

nemzer, thoura
ekfan.

Netsal d'i

leh'bab,

(P

496,

no

246.)

Asmi

ts ibbouedh

ouaoual
:

thesla

imet't'i

tserour'

thechegga'

iin,

thenna ias

Lmah'na Imiren
ai

la'id'

ou mid ousa

thetzeggid',

R'ef bou la'ioun d'asarou.


Ioueth ter'li d'i lh'af

d'ajd'id',

Koull ioum

thsirid'

Ar ouh'bib is la thezehhou.

Latchi am

nek

theneq'dhedh
Sa'id'

Ldjid'

D'izri ou am assif
Itsefadhen oula

n nebd'ou.

d'oug

(P. 534,

265.)

Qimer'

d'eg

A'nnaba

ain

iktheb d

Rebbi,

asmi

isaouel
akken

oua'sas

ousir"

d,

oufir'

lagounits
argaz
ar

amzoun

tebeddel ; kra b d ar

ouh'bib

illan,

thamet't'outh, iousa
;
oula

oukhkham

isellem

felli,

netsath oulach
q'imer"

d'aouali
our

ats

oualir'

ineq'dha'

fell ii ;

themen
as

iam

thet'al fellas
r'ef

thit'

iou.

Our'aler'

chegga'r"

Sekoura

iagi

tsema'liker'

ennir'

segellin,

as

12

'

178

Loukhbar im la th A'ni d'aith La


etsou<r'

tseradjour'

h'etsebei"

soug

ass ar ouass.

Ma thoualadh d'egi
A oultma mreh'ba,
abrid'

Ifaida,

Ai

annebd'ou

tseh'ouas.

Moulach
Inn iid :

d'amejt'ouh'

aoual
-<

Khas
ar

rouh'

Ma d'nek

d'bnoui"

fellas. (P. 262,


no

229.)

Ass

enni,
afer'

oulach

azekkan

zegret"

r'er

thaddarth
nek

azniq'

ensen,
d'oua'sas.
moun
ad
Q'imer'

ikhla,

ioun

our

iili

h'acha
ar

d'eg thejma'th,
thachkarth
n

ououether'

ouq'el-

jebd'er'

eddoukhan

ad'brener'

girou,

armi atsaia

thousa d

souadda,

q'oubala r'ouri.
our
em-

A aithma, d'an

ai

d'ioudjab ! Akken id dhal fellii

ebnir', isfezoui la'q'el


irouh'

iou, ioufeg
r'er

oull ouin

iou;

q'rib

mouther',
Akken

la'mer iou
r'ouri,

ithid ikhelq'en.
thejbed'

id

ebbouedh

thechmoumeh',
r'er

ed :

thameq'iasth, thet'eq'q'er ii ts id

irebi ou, thenna k

Mrah'ba is ek, ilik d'ifahem ; aoual ioun ; edj its


ar

r'ourek

d'iamana,
iman

d'ildi Rebbi thibboura.


s
r'ouri.

Roh'

thoura hedden

ik,

loukhbar

Akken

iid

enna

sin

imeslaien a thououeth s thazla s akhkham, nek thedjaii

d'in

q'ourer'.

Ekkerer'

imiren

ebbouir'

fellas,

ennir'as :

179

Thousa d tousbir'th
Thenna k:

n echchefer

ai aq'chich our s

kouffr

Echcher'oul itheddou
Ma thougad'edh D'i kra iaok
ar

thalouith.
nouekhkher

d'ak

nehd'er nek

Theh'idh ihi
Gouler'

tsahoudith.

ar

d'anneq'eer

Ma ioumer iq'der

Si la'icha

ar

thaebh'ith

(P.

498,

247.)

Thoura, oulaikirnoubenadem soug annechth


mad'aigella

a akkin

thejerrebedhlmah'na,
r'adher'

thezridh achou

isekh-

d'am la'cheq',
oulach,
anef

ahath

ak emkan

atsinidh ah'lil! ;

ii

d'oug

iou

ar

d'ia'ddi
aok

ouan

iouran
r'ourek

d'oug

q'arou

iou;
ik,

ain

ennidhen

d'aoual,
a

h'acha loumour Rebbi ag dherroun.


d'echeher'oul ternes idhri
our

Roh',

chikh, ellehi

ii d

rennou

iara lhem'm. Thecha'l


is theq'aredh
our

d'oug

fouad'

iou, balak

anda

ouara :

Aq'lii am oumeh'bous,
D'
afouad'

iou ih'ous
ai
thejreh'

R'er d'akhal

thiitha.

Mi tha'dda thehouz ennaq'ous,


Thamzourth ar aggous,
Thezd'oukel azmoumeg tsedha.

180

Thaq'chichth d'essabq'a Lebrous


Iskhed'men ledjenous

Irnan Lalzas

d'eg

Fransa.

(P. 446

221.)

Berka, berka

ad'iili

Rebbi id'ek ;
thesmekthidh

siagi akkin oulai

ernoudh.

Fih'el ma
a'am

iidr'ef
aok

ain

idhran

tsemourth iou d'i


asegouass am ar an

seba'in,

netsath
fellar'

Lebrous;

a,

aour

thid irr Rebbi


d'ia'cheq'

; enchaEUeh,
d'an

zrir'

ia'ddan.

Mailla
ara

ioua'aren;
d'eg
segellina

ad'ili

Rebbi d'ouin

it't'ef ;
ellir'

oulach
d'esser'

ag

sehbalen
ak

eddounith am netsa

; kra

fell

d'ennechrah'a,
kra ler'cham
galam s

r'ourek gari

ia'ni

anda

is

theq'aredh illa
souaes thetseinir*

id'ek.

Jema'

liman! this

Laq'bail,
tid'ets
s :

al aq'eer

id'ek;

senath
our

ak ara

abrid'

aoual

amezouarou

errir'

loukhbar

lh'ala

k,

r'iler'

d'echcber'oul mezzen, tedhsa


s

berk. Mailla tsoura


fehmer'.
ther'at'

iid eh'kidh,

ouakken

illa lh'al
our

ii

bezzaf;

thougra d

themr'arth,
d'

tsekhemmim ara, d'ain isehlen. Thezridh itsagoumen ;


et't'efer'

netsath

ii d

ad'galer'

azekka

ats

d'egs,

anda

thetchit't'in fellak r'er theh'bibth ik.

Mzian.

Ak
s

igg

Rebbi

ath goul

enna,
d'egs
at

a chikh

Thenouidh dr'a
Aouah 1

thid'ets is

aid

segellin?

thetsenechrah'

kan

id'es,

thebr'a

sekhla',

a'ia

khat'er ir'adhen

thezra
nekini

th

izlef,

immouth

seg

la'cheq'.
anda
anda

ii

tsarouih'th

is,

ougad'er'

itheffer'

loukhbar

r'er

imaoulan

teq'chichth

nar'

ithen

181

tsat't'afen.
nar'

Atha ouaig

tsagouad'

benadem,
our

theslidh ii berrou i
nejbed'

emdah

? D'ketch ioum

ara

tsemeslar',
.ed

ara

d'ina i

ousendouh'

ik,

h'ess

r'ouri

; imi d
ad'ak

r'et'

aoual melzoum

annechtha,

r'ouri

amesla

th

inir',
aok
roh'

fellii,

r'ef

lemh'iba

Rebbi

iar'

icherken

tsegoulla

d'imelh'

nemchetch

chikh
ara

atha

d'inigi,

h'ad'er iman
matchi

ik,

isin

akken

thelh'oudh ; thezridh

d'an

ifferen

fellak,
am

ezzena

d'ih'adja
,

isa'ben

bezzaf

d'eg
ik

themourth

thin ennar
ma

anda
nar'

our tsem-

mih'en oula

d'akhechlaou ;
ouaila

thegredh
a

thez'z'eledh

afous ala

r'er

medden,
mazal

ioumi

thenoumedh

i ouq'arou ik ! Ahath

techfidh af leflani enr'an, imi thid


brid'

anda

ir'ezza iles is soug


a'rour

r'ir af essebba ousagoum,

ikna

temet't'outh

ad'iso,

d'oug

tala? Tsigi

af

tseh'ezziben
q'bel sek

medden

argaz

d'ouin ithet
D'a'netsa
ath

iferroun
aq'lii

eebah'

ad

ir'li fellas

et't'elam. ad'ii

berrar'

itsefoukou

Rebbi

ifouk,

Bouchlar'em

oua'arith

d'imchoumen ;
nar'

lemmer

ad'ili

kra b ouagellan, iffer belli

ouaoual

erran agd s

loukhbar ensen,
!

theouh'ebedh,
aq'arou
zrir'

thekhelt'edh

tseq'chichth

ad'etchen

ik,
a

ak enr'en oulach

d'in

ma

An din
r'ef

th,

da

Mzian;

oula

d'nek

tseh'ad'arer'

chouia am

iman iou ;

leh'h'our'

our

ara mouh

mouh

ezger

; lamkaen,
rasoul

aithma
ellant

la

Ulah

ila

Ellah,
mara

Moh'ammed'

Ellah

thougnathin,
kheddemer'

essiner'

iid iaouedh ouan,


tsemeslair'

our

achou

ouala

achou

derr'iler'. Akken ara d a'ddi,

oualar'

ts,

d'r'a

ad'iafeg la'q'el

iou

ad'iroh'

r'oures,

ad'iddou

182

d'ouin is ; khas
our

ad'q'imer'

imiren

our

ferrezer'

our

seller',

aiid ennedh ara

lemh'ella. Ma illa

q'imer'

ibouass berk
ara, oula

thet'al

thit'iou

fellas,

our

ts

oualar'

kheroum mba'id', thetsour'al ii


ad'ii thafedh am in

amzoun

tsiderouechth;
iili.

iedhen, la

amesla, la outchi, ouala


our

thagouni ; thizi thetsak ii i Matchi


nemz'ir

thaedh, ir'imi d'in


nq'im

d'eg
seg

eddourlh essikht'a
armi

agi

ia'ddan,

thelt iam our


fellar'

oud'fel

id isenr'el Rebbi d'iberd'an

asegouassa,

neq'dha'n

oula

la

r'er

thala, la
amek

r'er

thejma'th.
our

D'eg

thelt iam agi,

ouehmer'

armi

souffer'er'

ara

tharouih'lh; d'ain
;
asm

ai

d'ioujab,

h'ousber'

nek

edderer'

ara

emmether'

A'zaraien s

oud'ebbouz

is

our

ii ikheddem

ara annechth

ia'ddan fell
ennir'

ii;

af ass enni ai

ebbouir'

asefrou

ia,

armi

is

A i abeh'ri siouedh as esselam,

I m irgel

ir'man,
mechhourism

Thar'ouzalt
Am louiz id

is ;

inoulfan,

Bou lbaz amezzian, Ibbouedhen lebh'er Souis. Thedja ii


our
ganer'

oudhan

Tsa'ouddoui"

ithran

Am in irsen

d'eg Sikis.
(P

402,

no

igg).

183

Thoura ag

elhan a

d'eeber;
athma our
:

ma

tsiitha

our

katt

ara

d'egi ; thezram

iili h'ed

d'eg lr'ardh

is ;

'loumour Rebbi ag dherroun

Nek d'oull iou nmiichh'an Iserkeb ii lemh'an


Iak thezram si
nenour'

zik

Our iili soug isethh'an Lq'elb Ireffou


adheh'h'an
m ara

th

enhour'.

D'iemh'iba g Amina ii Thekhd'em ii leh'san Tharoum ii lh'erz


ats

inr'an,

etsoui"

(P.

406,

201).

Atha
fellar'

ouai

dhelber"

d'eg

ouen

d'Rebbi

nr'il

ad

ildi

thibboura
akken ellan
our
ar'

eellah'

lisser;
d'eg

anneh'ell

d'ia'sasen
Ellah

ad'ar'

a'iouenen ad'ilin

id'nar',

encha

thetsoun ara

thougnits lkhir !
amesla

Chikh.

Annebeddel
enni

ouaedh,
ad

eddem ed

tamokeh'alt

thiadh d id'i

anneroh'

nnad'i,

ma

illa

noufa

kra imerga.

Mzian.
nr'il

Ih !

ih !

ouichq'a
chouit'

aoui

th

ad'iddou

id'ek

ad'itsou,
netsa

ad'id'hou

oumchoum

; kra

nehedder

-akka,

thasa s thegedzem.
amar
atsafem
alz'az'

Roh'eth

aouedheth ar

assif, ouissen

d'ina kra lebrak tsouzadh


Tzermant
aok

bouaman ;

nad'ith

ed

d'errif,

errif

184

n essedd

tessirth arama tsaboud'a illan


n

d'oug h'emmam
am

bouarraou
atsafem ensen.

Sidi

A'ii ;

d'oug

ed'fel

agi, imken
aid'loueq'th

d'in kra g

er'boubend'lebrak

; d'oua

Neq'q'el iman ik siin, achou thetseradjoudh akka


ara

d'in ? Our thesa'idh


Eber'

d inidh !
d'egi Ouin
ara

Mzian ! Agouad'eth
our

ikoun id
roh'eth ech

ikhelq'en ;
eddoukleth
cher'oul

berkaou

tsa'tsibeth
anefeth
ad'

d'egi ;

kounoui d'i sin,

ii,

nek r'ouri

dagi. Oualoukan

ad'zrer'

igzem ouq'arou

ou,

at'ikher siagi

d'an

zir'

our

nelli;

kounoui d'ennia !
neksa

Matchi
ma

tsid'

oukoud'

ouarrach

id

berkaou

d'ennechrah'a,
Ekker
ad'as a

Rebbi barek !
eddou

dhalem,

d'ourgaz id

nsa'tseb

eddou

id'es
ar

themledh

abrid'

khersoum

ar

assif,

si

la'dhil

d'kemmeler'

thileq'q'amin ihin ii mazal s ouras ?

A egma

d'eg
roh',

la'naia
eddou

k,

Mzian

anef

ii;

ma

d'aia ik

it't'efen, khas
q'amin,

id'es

ketchini,
ara

gourt ed teleq'-

khedhat ek, inou ; d'nek


amger

thet ikemmelen s

oufras; edj iid ar

tseq'abachth

aok

tseferrasth anda

thella. Our thsa'idh r'efaid'egara thehouzedh d'ina aq'arou

k ;
ihi

roh'

kan,

mour

thet

id

oufldh ara

ferset,

theh'idh

ebbouir'

la'ar;

khas

our

ii itsamen ara

sia r'ef saouen.

Ekkereth,
thedhsa

ar'eth

abrid'

ennouen sia r'ioueleth


our

our thelli
an

d'agi.

Sousem,

iili i

ouara

iid

inidh;

illan

d'oug

oullaouen ennouen

sin zrir'th.

Thoura

aoual

igzem
nar'

kan;
kra

thouffera id'ouen our thelli ;


nar'

s theq'balith
atsefeh-

thefransisth
: nek

thin iouen ihouan,ma

mem

r'ouri

tsa'ad'. Thezram ts

assa thousa

185

r'el

lq'oudh

ouzemmour,
ebr'oun

thedda

tsouaziouin
ats

id
ats

ebbouin

; thoura ag

idhrou,

assa

zrer',

zrer', oualoukan

ad'a'lmer'

ad'itsouagzem ouksoum

iou,
;
q'ila

ezzourer'

tsiq'et't'idhin;
thoura sia
our ath ar achemma

as
ad

aoual, thezra d'agi

ai

ellir'

ifk Rebbi
ad'iroh'

thibboura;

itsa't't'il

ara ourgaz

is

ad'iaoui si

azemmour

ijidjiou

d'eg

thessirth ;

la'dhil,
inek

nek
ath

ad'a'ddir
eq'q'ener'

ad'ferser'

; aouid, edj iid


iid

aa'mam enni
ad'

akken our

a'q'q'elen ara

as
sen.

inin

m ara

iid

oualin

d'ketch

abrid'

ara

iferresen tsama th

Ar'eth

ennouen

thed'a'oum ad'ar'd ifk


eiad'a

Rebbi i

mkoull

ioun

d'eg

nar'

ibr'a. Thimlilin d'agi

d'azourirer'

g
a'chouch.

it't'ij';

amezzoua-

rou,

aneggarou

d'oug

186

CHASSE

(engins

et

gibier)

Belh'ireth.
eebah'

Oulai theefferem ; iaou

aq'lii

d' ;

si

la

tseradjour'

d'eg
nar'

ouen

ennir'

as a'ni

d'assif
temla-

ai

koun itchan

d'aba'dh g izmaouen
ebbouim

oukoud'

lern ! Amender
Cheikh.

ma

illa kra d k

?
ara?

Ha !

mazal

our

themmouthedh

A ouin

is iq'aren

h'eq'rer'

th

ad

ias

ad'

ii hier'. I kou thedjim ara,

asgerba'

noui, illa kra mq'ar id enr'am ;


segmi

our

nemfaraq',

ma

illa d'kounoui

ouah'ed'ouen ain aok


ouah'ed'

oumi nia

slir', tha'iam Lhekathem ;

h'esber'

themaakou-

nar'

tsa'a loudjouh ag

effer'en.

Sena'th iid

san

tsafenniad'zerer'? Pfiou!

pfiou! pflou! : sin

At'i koun eeh'a!

Tsa

ai

d'eiad'a

iouq'emen

iouthal
ai

tsekourth fellaouen!

d'tselatha ir'bouben! Oumadra koun ! D'aia

Thoualadh,
ialli

chikh,

lemmer

d'nek ag
our

eddan

id'ek,
oula-

id

our'aledh akken

d'illem,

neq'q'edh

chemma

Imi

d'Mzian ioueth

aq'lak

therbeh'edh
ain

fellas,
neq'q'en

thenr'am d
medden

d'eg

tegounits

our

; irna
ain

zrir'

iz'z'ouer

i eia'd'a,

oulach r'ef ara.

oui

ichet'ren
thit'

netsa, itserami

d'ia'djeb, kra
ejma'

thers

is

idda,

h'esb ith immouth.


Aour
ak

Mzian.
r'ourek.

ibarek, khas

achekker

ik

Ihoua iak kan

thetsemeslaedh,

thezridh belli
agebr'oun

thella ioueth eifa n eiad'a

d'eg

ii

thifedh;

187

khed'mer'th
bedh ii

zemmerer' ad'q'erner'

our
d'chouit'

ara

id'ek,

ther'el-

matchi

!
:

Chikh.
sani

Ai

ih'q'a,

tsid'ets

i ketch anda d gouridh,


eebah'

thebbouedhedh ketch d'eiad'a k ? Si


et't'efer'

mi

ougader'

nrh', akka
roun

ai

thaa'bout'iou,
a

ag

dher-

lakin toura lh'amdou Ellah, Ebnou


aq'lak

Rebbi, imi
ketch

our

iar

ou ara.

thifedh

ar'

imi

thefra

eiad'a
iar'

mbla

id'amen d'oumsakh
thedhra id'ek ?

am noukni.

Eh'kou

san amek aok

Alama

thestheq'sat'

our

thoualadh ara

akken

la

d'esset thecher'moumin is

ouah'd'set

? Essener'th bou
ain

thechbourd'a afouh'an ; flh'el ma imesla d :


mer'th
ad'

din

fehq'rib

ekhzer ma

d'ouina

akken n

segellina

illan

imourdhes,

d'ouin toura.

Thenouidh d'anda akken

thetsechmoumouh'edh a bou
am zal.

themenq'as, la'ar ik iban

Ekhzer

ar

thed'amoumth g ebki ma illa !

Tsid'ets;

as

thinidh matchi d'Belh'ireth n

segellin,
naq'al

d'ouin

toura!

Amallah

ouina

akken

illan

immouth,
djou

thoura atha iteh'aia d.


q'bel,

Ebnou,

armi s

kra,

er

meslai

imiren tououethedh
ma

lkeff,

thechedhlekmal.' a s

h'edh

r'ef

iman

ik,

ihoua iak, thameddith


thenouidh

Ikhli

eddar anda

imma k !
!

tsoura

mouq'el

tigouran ik

Belh'ireth.

Akka ! a emmi, thoura akken


ai

ik ihoua

mesla;

ala

ketch

ts ioufan, imi
ah'a

zir'

r'ourek

ichriken
ak

iak ikheddemen bat'el ;


Ouid'

d'ek,

d'Rebbi

ai

ifkan ! lad

oumi

thouq'em, la tserouh'oun
mailla

r'er eiad'a

neq'en

iouthal tsoukrin,

d'nek imi itoulles

enne-

188

jem

iou,

ar

ii

itsaken ifasen

r'er

oumad'ar',

ad'asen

ferser'

azemmour

! khas

iou d'idharen iou tsouagezren

'aok seg

nijel

d'iskerchi. Thoura khas ernou meslai !


iour'

Mzian.

I thegechrar ik our thet

ouara

mq'ar?

Sena'th'ed tran akka


Belh'ireth.

annouali m our ekkiret ara

?
ara
ib-

Tra, la, la, la, la


nar'

; d'ama'lek
aikoun s

thetsema'likem

felli,

tsiderouechth
m

id

d'um? Ekkereth,

ekkereth

atseddoum

akhkham,

berkaou
Mzian.
abrid

akellekh

d'agi fellii
mazal
ar'

Noukni
our

d'agi ;

ou

ibr'an

ad'iroh'

indjer,

neh'ouadj

ouara

iddounid'nar'

abrid'

nessen

ith. Thella thikli d'ibela'oudhen ik ichban?

Belh'ireth.

Atsa essikht'a !
r'iler'

sid'i our reffou


ara

iara

d'agi fell ii
r'ef an

s ouadhou
khed'mer'

d'iferh'

theferh'edh isi
our

ik

; lakin tsimezriouth

thezridh

ara, d'aimi thehedderedh akka; ia thoura


akken rin
herreder'

sena'ther'

ad'ak

aok

amadar'

sedhehrer'

enni

agd tizemd'imigarak

illan

remlet armi

tsachouaotith segleq'her inijel


oula

d'ek ;

theba'r'

armi

tsiq'oulach enni illan

d'ath Bouchlar'em
Mzun.-

effar'

aset

bouh'bel,
d'ina

ferser'

kra d'in.
meh'

Ho I Ernou
ai

ihi,

zoukh

af

iman

ik;

soub
.

d'ikhir

d'ek

armi

thekhed'medh d'agi

aok annechtha !

Berka

our sboula'oudh ara

fellar'

nez'ra si zik

amesla ansi

d'ennouaa'r d'echcher'oul ik.ioun


ebbouidh,ak ara
,

our ak

izmir;

is tsid

ts irr

akken

ennidhen; irraiman

is,

our

ifhim

istha'mal

amzoun

d'oug

mad'ar

d'eg

iidouq'a'

lma'na. Thoura ihoua iak kan thetsefferedh


nezra

fellar',

an

din

th,

nefhem

ith.

189

Chikh.
oula

Anef as i lmouiba ad'idj


our

esserr

is

r'oures

d'noukni
ai
ar'

neh'ouadj

ara

ar'

thid ini ;
ekkereth our

achou
anna-

lma'na lith

iouq'a'n d'egs ; thoura khas


; ir'lid
fellar'

r'er oukhkham

idh

Mzian ;

netsa-

ouedh arama

tha'dda

la'icha,

irna

thoura

oulach

thiziri

d'iekher b

ouaggour. en

Erfet
nek
ad'

lq'echch,

thiam en, akoun in


akhendouq'

q'edha'r'

d'oug

brid',
berrir'

ad'aouedher'

ar
mouq'eler'

agi our

bouadda azd

ma

illa

d ikchim

h'ed

d'eg

ad'ilq'oudh. Ichellafen

d'imchoumen,
D'agi

oulach
and

laman.
ara

Belh'ireth.

Thoura ir'lid et't'elam,


our

ili

oui

iferzen i

elleq'oudh ?

thsa'idh

lkhouf,

oula

d'oug
sia

zal

ad

igg

Rebbi

oulach

ik

d'agi,

r'our ek sia

ou

tsilin daiem ldjiran ; our izmir ara ad ikchem


a'rd'a

oua'-

badh
af

ma

illa

deg idh,

ichellafen our tsenad'in ara

elleq'oudh,

a'ia

khat'er

d'eg

idh d'ih'adja ioua'aren.


r'effel
ara

R'ourek

aleq'q'am

oumalou

our r'el

fellas,

iou-

ro, Ellah ibarek irna iq'reb

lq'aa'a,
Athan

iousa d ishel
isehlen

la i

ellouq'edh
:

la

ouchraou.

ouin

thechellafth

semd'i

achdhadh,

thebd'oudh

achraou

tsouzegga

oufous, ha !
:

kan

akka atsachar thechkarth. m our

Aq'lii d'nek ai k innan

ouina,
ak

thebeddedh ara

fellas
th

tha'sasth,

ougad'ei"

khed'a'n
aoual

d'egs,

adaok

ik

chellefen.

Lemmer atsar'edh

iou

atsedjedh aok

ouaedh,
ad'iddou

atsezouiredh

d'egs
af

ouchraou

d'elleq'oudh,
thejidjouet'

ad'inejma'

thikelt

imiren

d'aa'q'a
agi ats

ad aouidh

id'rimen is kemlen.
nar'

I thaq'abachth
azekka?

thaouidh id'ek

ats

thefferedh dagi ar

190

Mzian. d'ina

Oulair'er,

anef as

d'agi

ar

ertcha'

azekka,

its
ar

d'eg

esseq'ef

d'akhel

oud'ellas netsath

d'oumger

eebah'

ma nedder. ad

Ouanag

mi thennidh af

ouleq'q'am,
ii
sh'isrifer'

zrir'

ibouass

ii

zoun

d'egs,

arama edjan

ma

illa

a't'eler'

as s ouchraou zegzaou

; lakin ir'adh ii,


ennir'

a egnla a a

Belh'ireth,

mazalt

d'ar'ir'a ;

as,

ouis

irnan kheroum ouah'ed khemst'ach


ad'ioubb
mlih'

ar

a'chrin n

ioum
ath
ar

; irna im id itsak
kham
s

at'as
ad'

Ir'ella

br'ii"

khed'mer'

d'oug

iman iou
nar'

jema'r'

ezzith

is

ezd'athldjouahi tefsouth
ouazal

ounebd'ou

ats

jidjouer'

is

ad

aouir'

d'egs id'rimen imoq'ranen.


anef as ath

Sthafir

Ellah,

ihi

ar

d'ak

idhaa'

ar

d'ak

iroh'

ennof d'egs, kra


imh'iouach. Ain
skoud'

itch

oufroukh, kra
errezq'

ath att

aouin

ma atseroh'edh r'er

ik

jema'dh

zeddig !

Our

r'effel

ara

fellas !

Bla ma
n

nmeslai af

Oulat leh'ram

imchouraf, imaoulan
azgal, irna
d'ar'en
mkoull imek-

eena'a,

ouin

r'efjebd'en ara

oulach

tiitha our d
saouen

tsak

id'amen;

r'ourek sani

etchan m

iq'oura ensen,

theroh'edh

athen

tafedh aok
ar ak

theqechoualin s thlouin

tchekarin. Akken
r'er

inin teh'ma
am

thafoukth,
Oufan

athen

tafedh la serroun

izemran
souain

ejrad'. athan

tsah'ouachth
oufln
ara

stheq'ena'n
ats

illan,

iban ;

our

ad'roh'en

ebd'oun enni

imiren d'achkella'af thezemrin, kra teleq'q'amth


gezren

iourouen ats

ats

cherouen

s oufous.

Seg

et't'ehour arama
baa'

d'imer'reb

athen

tafedh la

serroun tsirImouti-

d'ouassif,

tsaouin azemmour r'er thessirth

Meathjidjouen,oua s

frak, oua s frak

ounof,ouakems-

191

t'ach,

oua

erroba';
ara
a'ni

oulach

d'a'netsa d'eg louaqth


sen

ouzem-

mour ouin
Z'rir'

thafedh

d'eg
;

khedhan t isourdien.
b Ouzouaou

;
anef

d'ag

efferen etchan

r'ourek arraou

berk,
oula

i ouiidh,

eddounith;

nouthni our nsa'i


asen

tsah'echchat', d'eg
d'ina

sin

id'sen, ih'seb

ioun
armi ar

oukheddam

d'eg thessirth, inna iak :


zadjouen s
lerzaeq'

sieebah'

tsameddith
setsa

d'eg ibouass,
aok

ouah'ed'

khemsa
!

frak. Aiagi
r'ef

seg

emd'anen

D'ain

ik

netsemeslai

; loueq'th ichban
errezq'

ouagi

d'eg
ouid'

illa leh'ram

iour'al

d'ieh'lal,

illan th

ishel i
ebbouin

thoukerdha, jema'ith
our nessin

akhir zik q'bel

our ak

achou

ai

d'Moh'ammed.
:

Thougra

d
m

ezzith,

ihoua

iak

kan

theq'aredh

Azemmour
netsa
.

Bouner,
r'ouri

oulach

ouid

itsaken lr'ella
our

am

Nek

d'iri th, irekkou, irna


aba'da akken

thesa'idh lr'ella id th si
zik

itsak,

illa d'amalou.

Essener'

Ekkereth
ath

annalith ar

oukhkham,
int'eq'

sia ar

azekka,

erra

asa'd'i,
Ellah !

id ifk Rebbi. Atha


Rebbi
ad'

lfal

d lkhir
!

encha

Ad'iq'erra'

fellar'

edhdhellam

Belh'ireth.
aq'arou
Effet"

la,

ii thetchedh ia !

ad

ibdhou Rebbi
fellar'

k ;

achou

thebr'idh makka dsera'roua'dh


atzeredh
a

ed

soug

mad'ai"

Mh'and

oud'aimouv
ad'

erzir'

ara aler'moum
enni m

ik;

ia
m

ad'ak

mler'

thiouer'a,

in'al

Rebbi jedd
Chikh.

babas

babak,

a emmis

temena'oult !

Achou th

ouagi a

Belh'ireth ?

Belh'ireth.

la'req'

ak
enni

? d'Mh'and

ben

Ia'q'oub ;
aias

aouid,

aouid

tamokh'alt

ougar'

d'oug fous iou

192

thetchour,
ik thoura ed,
ak

assa

ag

ebbodh

lh'edd is ;

sdhil

ed san

iman
az

ak

in

oualir' chouit'

a emmis

Ikafer ! Az ed,
amek

mler"

thajadith enni imaoulan

ik,

thella !
ad'

Mzian.
isour"

Elh'ou

d''

ketch,

anef as

lmouiba,

r'ef

iman is. Tsid'ets ik


mq'ar

d'ra', atsesekhseredh fellas


ar akka d'ou-

loudjeh ? Lemmer
chchen

d'aig ma'nen khas,


eq'joun
thoualat'

itsefouh'oun am
m'anda

! Anef i ldjifa ?
thoua'at'

Si

k,

ma

akken

ara

ououethedh,
nar'imna'?

ououeth

ith

cheffeq'

our

as

ara.

Thenr'it'

Ahath
. .

tezeglet'

Irouel ?
ia'aoud'

Mazal

as.

; d'an,
aouen

ou

Ellah our aset

athet

ir'ezz ; iak
emmis

ennir'

d'oug

fous iou

ai as

thetchour ! a
assa

Ikafer hai I kra thelchidh

d'eg

oulli,

iffer'ed

dek;
d'eg

thenouidh d'and akken tetsinzidh ; kra thekhenq'edh


zamaren.

assa,

ikfel ag d

af

thikelt.
ad

D'Rebbi

ak

id isouq'a'n
bouid'

d'oug fous iou,

iouakken

errer'

d'ek

elsar

aok

thesmourdhesedh. R'our
as our a

ek !

ak

ikerrecha
oura'd'

chikh

anef

tseq'errib

ara

r'oures

immouth.
enni as

Aouid,

Mzian

mekkeu

iid tran taferrasth


kemmeler's

kemmeler'

iss ; illa

erdjou moulach as

oukhoud'mi,

atha

r'ouri

Eidjouihi,

our

th zellou iara

tsimezlouth,

endja'ith
neq'

d'andjaa'

berkaf thefert'et'ouchth b oull,

am akken
oujennoui

noukni

ilfan.

Sith,

our

tsagouad',
ai

ad'

iaouedh

arama

d'oull is.

D'ia'djeb

oua'arith
ait

ouchchanen

lmouts ; loukan
as

matchi s

lq'ourb

tououethedh
our

armi

thegezmedh idharen imezzououra i sin, ialli

ir'ell

ara

d'oug

emkan

; lemmer d'ag

edjhed

af

idharen

is,

193

ialli irouel
nar'

ad'ar'

imena'

ad'iroh'

ad'immeth

d'eg

lr'aris

d'oug

alba'dh tregoua

d'i thelemmaslh

oumad'ar'.
ai"

Mzian.
anfeth as

Iaou, iaou, thoueq'q'eh'em

af oulach
a
ad

thoura d'ain immouth ; kherrefen.


net'eq'q'ir ara
thajellit'

d'eg idh

asen

ouaithma s ath

Chikh.

Our th

ath

aouii", azekka ath


asmitheq'our

asekkeser'

melleh'er'

azour',
chegga'r'

ats

ats

tsalemsirth i ioun iketteb

oumeddakoul

iou

d'eg

Fransa,
a'ia

ass aok

iid, itseh'ellil d'egi d'eg Fransa,

r'ef annechtha

khat'er d'ihin

r'our sen

our essinen ara


netsa enni

achou ai
our

d'ouchchen ;
chebh'en

nouan moq'q'er
ouchchen

lkhir,

iili ag

d'eg
our

oula

d'echcha'r is
aiagi,
nek

d'ouchmith ; lamkain
tsenad'ir'

ii d irz ara;

at'as

fellas,
Zir'

thoura im iith id ifka Rebbi

ouflr'th

d'oug brid',
Mzian.

ouellah our

th t'eq'q'erer',

ard'

ath aouir'! anna'bbi

ketch thselbedh ; tsid'ets ik,


arama

lmouiba, ldjifa
iserra'

d'akhkham ? Khas

erriha'

la

mba'id, lemmer

mq'ar

d'ag

ella

our'ioul, khas
ar

ad'

iili

oui

th ia'bbin fellas ar
ma
ar"

akhkham aoual ara.

choui,

akka ou

lach ; thoura
ar

thour'em

iou dheq'q'eretli ldjifa

ir'zer,

our

tsa'ouiq'eth

Belh'iketh. ijaben
ar errai :

Erdjaou, illa

ouamek

ara

ili

ouizd

Our th nt'eq'qir,

our

th

netsaoui. semmidh

Iak sia

eebeh'

our

ikhetser

ara

; d'oug
our

ichban i
ara.

ouagi

khas
akka

ad'iqim

ioumaien

itsefouh'ou

Et't'ef

thoura
ma

thamokh'alt

a,

ketch

Mzian ;
aid

atsezrem
ouflr'

imiren

illa

matchi

d'erra iouq'emen
nek aq'lii

ad'alir'

? Aoui

th id

toura

chikh,

af

13

194

thezemmourth
chouder'

a,

imiren

temekkenedh
anda
our

ii th in

ath

ger

ifourkaouen,
ar

th itsaouedh oula

d'achemma ;
ath

azekka

eebeh'

d'i

lehna,

mi

d ousidh
thef-

id

afedh

dagi,

achemma

our

thiour';
ma

imiren

thazout'

sidh

azd,

d'agi

d'eg lekhla,

illa thebr'idh is
oulai

ad'as thekkesedh

thajellif ! Iq'im ed ouksoum

thekhed'medh
am

iss,

ioun our izmir ath


am

itch, itsefouh'ou
a'nii"

ldjifa,

irna ia'a
Matchi
ers

in b

oud our

koun iid

Chikh.
Thoura

d'oug ksoum d'eg


ed, imi
our

ouq'a'

lma'na.
ad'ii

khas

tha'bboulem ara

tha'iouenem

d'oug

aggoua

s,

anef as ath our ara

nedheq'q'er,
ezmirer'

irza iid,
ad

a'ia

khat'er laq'raia Aouid

nek

azekka,
d'ain
a

ara

aser',

r'ouri

matchi a'rd'a

bet'ler'.

Belh'ireth.
r'oul

iffer'

sidi,

ik

echche

is

thoura;

our ak nenn ara as

ed,

ellehi

d'iakoulik;
d khas

d'nek

ara

th iazoun s imaniou ;

z'rir'

si

zik r'ouri ara


.

tseddou,
armi

d'nek

ai

d'oud'em

Idjouaf.

matchi

d'assa ;
Ia'ni

our'er'

thanoumi d'oukerfl

ennouen.

thessenedh akken ara

tazoudh?
chouder'

Aouid a'rd'a

berk,

anef

ii

ath

ar azekka

thoura am akken ik ennir',

iffer'

ik

echcher'oul

is ;

ain

illan

d'oug fous iou,

our stheq'sa ara

fellas ; thetsalasedh
oujellidh

azekka

thameddith mour k in ibbouidh ara

iouza

akken

ibr'alkhat'er, theh'idh ihi krahedderer'aok


n

d'iekd'eb.
edda'oua
fellar'

la

toura,

thekfldh

imet't'i

fellar'

? R'ef d ir'li

bouchchen

ik,

noueq'q'eh'

d'agi

armi

et't'elam

our

netsaouedh

ar

oukhkham arama

tha'dda la'icha ; choui imi zerrar

lh'al, ouanag

ialli

our

195

nteffer'

seg h'erq'an its merr'eth,

agi

ar

oubrid'

amoq'ran,

arama

nechro

ekkeren aok

igechraren

ennar'

Chikh.

Iaou

annerreth

r'el

lakoul, d'eg

r'ouri ara

netch

imensi assa ;

thaba'

r'ourouen

kra 1 lehd'our

ad'ii

then

id inim

r'ef eiad'a akken

tella

themourth ennouen.

R'ef eiad'a 1 Laq'bael

Benadem
ma'ichth

sougasmi

ikhleq',

igga

ias

Rebbi
n

tha-

d'oug

akkal

nar'

d'eg

eiad'a

Ih'iouan
tsimen-

ized'r'en
r'iouth

d'i lekhla.
n

Eiad'a

tsout't'efa

nar'

louh'ouch

d'iedhiour
Laq'bael

lekhla.
ellan

Zik

q'bel m

ad

khelq'ent

lmoukah'el,

teggid'en
s

bla

lbaroud'. Neq'q'en d louh'ouch d'iedhiour


d'id'r'ar'en. Ar thoura
zik, imezououra.
mazal r'oursen sen s

ia'oukouzen
nath

et't'ebia'a
mazal

At'as
s

bouid'

d'eg

teggi-

den
s

theq'errachin,
s

theq'ellaa'in

thecherkethin,
d'iazouq'.
s
lbaroud'

thejemma'in,
isa'an

thebladhin,

tseloueh'in

Ouid'

tserih'

n temoukh'alt teggid'en
s

d'errea

d'ouh'lalas ; kathen

errea louah'ch illan


ma

moq'q'or am neq'q'en

ichban ilef d 'our 'ilas;


s ouh'lalas

illa d'an mezzien ifthel


am

tid

illan

d'ia'q'aen,
nar'

nar'

et't'a'am amezian ouh'lalas


am

berkoukes ;

d'afroukh
our

d'iouah'ch
s

ichban aouthoul,

th

kathen h'acha

itsilin daem b

oualdoun.
the-

Thamoukh'alt thella r'ef senath eifath: thella

196

moukh'alt m oua'qouch
ouh'erbi
thid'

itsa'mmiren

oufella, thella m
asmi

itsa'mmiren
s

s ouadda.

Doug
thid'

id noulfant
roh'et

itsa'mmiren

ouh'erbi,

oua'qouch

meh'soub neq'dhet,

Ma illa d'izourbidhen
s

enni nath

zik,

inezlen
ekfan

enni

illan teffer'en

thenicha, thoura neqdhen


seg
a'm
ouah'ed'

d'eg

themourth 1

Laq'bael;
its i

ou

seb'in r'erd'a,khas

tsenad'

eddoua our

ts thetsafedh

ara

a'ia

khat'er kra

oubechkidh

illan ibboui th Balek. izmir

Seg

ennefaq'

r'erd'a, tamoukh'alt
ma m

ioun

our
tserih'

d'eg laq'bael
tamounar'

ad'iferd'

bla

Ouin isa'an

kh'alt

touffera,
ikkes
asmi

illa thet'eherd

fellas,

itsouat't'ef,
our
our

ad'as ts

Balek, irna
thella

ad'itsoukhet't'i
theserreh'

Zik,
ih'ris
as

themourth
ouin

thechra',

ara

lah'koum,

toufidh ad'iegged', ioun

iq'ar achou d'in ; ma illa tsoura,imi thebeddel eddou


izad'

nith,
ouin

lah'koum,

ioun

our

izmir

ad'iegged'

h'acha

iour'en

eiad'a. ad'as

Ouin

ara

itsouatt'efen

iteggid'

mbla

tserih',

ekkesen

tamok'alt, irna

am akkenid

nenna ad'itsoukhet't'i.

Atha
iad'a

ouakken

tella eiad'a 1
r'er

lbaroud',

ma

illa

d'e-

ennidhen,

Laq'bael

theneh'sab d'akellekh.
ai

D'a'netsa

thiq'errachin

tseqellaa'in

thet

itsaddin

d'imeksaouen d'ouarrach. Thaqellaa'th thebdha


nar'

r'ef sin : asedhrou

d'ikhidh

lq'ez

ousthou s

tsouq'amen thaserrifth

d'eg

its

ouaqaa'

oufroukh.
nar'

Asedhrou d'aget't'oum ouh'echchad', imid'ek


ijebbd'en lkhidh mara thenq'er
theq'ella-

oumemai

a'th af oufroukh m ara

isenq'eb. S theqellaa'th tsatfafen

197

ifrakh imezianen

am

ichban amergou, az'erz'our,


thaboukh'ilt

ajah'-

moum, aferdjer'oul,
qellaa'in

d'a'zzi. Tsaddin

thi-

d'eg

echchethoua s oua'qa ouzemmour,


iller'

nar'

thouekka ikhelleq'en g

tansaouth

nar'

ouin

ouffal.

Aferdjer'oul d'oudherraes tsaddin

asen

d'eg
b

a'rq'ab.
ousr'ar
nar'

Tsat't'afen d'ar'en ifrakh

s theqerrachin

ouzzal.

Thid'

ousr'ar ensen ai

aithet

ikheddemen d'iaqbael ;
Tsaddin tent

d'arrach
s

iman

thet inedjdjeren.
aba'da

thouekkouin

d'iberriq'en,

d'eg

loueq'th

lakhrif;
matchi

tsat't'afen isset tih'mamin itsilin tseq'ebbouent

d'kra

d'eg louaq'th

ezzeria'a tid'ekth.

S the

qerrachin

thimoqranin b

ouzzal

tsat't'afen louh'ouch am

ichban

ouchchen,
agi

arrou,

aouthoul,

d'inisi

ma

illa.

Louh'ouch
itsaouq'aa'

tsouat't'afen m bla thaselqout', a'ia khat'er

d'eg theqerrachth

soug dhar louh'ouch d

mara ts

irkedh.

Tsaddin

d'ar'en ichoungal i

d'eg

thezribth

d'eg

tsa'ddaen

d'eg

idh

mara

effer'en ad'eksen.

Thaqellaa'th ioumi
ouebbalou
oualba'dh

q'aren

achangal

(bricole) d'ikhidh
ikhf b

azouran, idjehden
ouh'echchad'

tchouddoun ar
nar'

isegman

temethouala,
br'an
ad'addin

illan

r'ef

tsama,
lsegmi

errif agi

tezribth
ai

d'eg

achangal.

d'netsa

d'asedhrou seg

ijebbed'en
themgert'.

thaserrafth
Asedhrou

d'eg

itsaouqaa'

louah'ch

ouchangal

isefk
ara

ad'iili

zour, iouakken our th


senath ara

ikennou iara louah'ch isefk


ad'iili

itsouat't'efen ; this
ath

idjehd iouakken lkhidh


s

ia'lleq',

our

itsouaa'i

akken ara

ir'ez'

thour'mas

is,

ath

igzem

ad'irouel

q'bel adasen

ath et't'efen ath ezloun.

198

Ouin isehlen

aok

thout't'efa
nar'

d'eg

louh'ouch d'aoua'ia

thoul ; ma illa d'ouchchen

d'arrou, oua'arith,
d'egs

khat'er

amkan

d'eg

ara

oualin
brid'

lkhouf, koukran

tsimeniif

ad'our'alen

soug

ouala ad'hoummen ououthoul.

kan

r'er zd'ath

amakken ar

ikheddem

Arrou ma

illa ibbouedh
ard'eq'al

oumkan

d'eg

thouddi

theqerrachth

ikhouel its,
isenqer

ithenned'

ad'as

i theqerrachth enni
ia'ddi.

h'acha

ma

its,

d'ouamek
ouid'

ara

Ma illa

itsouat't'ef, ioueqa',
our'z'az'

ellan

itselliken

iman ensen
ad'isen-

s ser

tser'ez'iz'en idharen ensen, iouakken

iman

is

seg

theq'errachth
a'ia

ad'irouel.

D'ar'en

ar-

rouen

oua'arith

i thout't'efa
ama

khat'er tserih'in

ain

iouddin

ama

d'achangal,

tsaqerrachth ; oulach oui


thaa'sasth s themokh'alt
ara

itserih'in

lbaroud'

am arrou ;

h'acha

maf

tjera;

irna

ouin

th

ia'asen isefk

our

itsembouiouil, our itseh'ouiouil;


a'ia

oula

d'ennefs

athiq'dha'

khat'er

oulach

ioumi khefflf

essema'

am arrou

amq'erqour ma ad'irouel.

iskerkech

ezd'ath es ad'iour'al

soug brid',

D'aimi

oua'arith ouarrouen

izedder'en d'i lr'ar.

Zik,

qbel ad noulfount

theqerrachin b ouzzal, tsat't'afen


ar
abrid'

louh'ouch

d'eg

thesrafin. Ad'roh'en

d'eg

tsa'd-

daen louh'ouch ad'er'zen amroudj s lq'ed


ma

bounadem
ouin our

illa d'iouah'ch amoqran, ennof 1 lq'ed ma illa i Thasrafth agi isefk


ad as s
atsili our n

mezzen.

thetsimr'our,

thetsimz'i, isefk
ath et't'efen.

leqder

ldjetsa 1 louah'ch br'an


seq'q'efen s ad'iers

Mi ther'za thesrafth thekfa ats

ikhechlaouen d'iferraouenoumad'ar'. Esseqef agi

kan

machemmah

d'

lakhial

af

immi

tesrafth,

imiren

199

ad'as zouzeren nen

chouit'

our'oubbar

iouakken

our

tseba-

la isr'aren la iferraouen
ed

enni souaes

its

r'oummen

Iqim

ouakkal enni

id

sekfelen ath

t'eqqeren

ar

oum-

ad'ar'

nar'

ath r'oummen s ouafrasen

iouakken
ara

our itsa-

khial

ara

louah'ch
enni

mara

d ia'ddi. Akken

ia'fes

af

ikhechlaouen

ir'oummen amroudj

ad'iderbez

d'eg
r'er

thesrafth,
berra
Ma

ad'iouqa'

d'ina

our

izmir

ad'ireh'h'el

ouala ad'imbouiotiel
ara

la akka

ouala akka. ai

ili d'iouah'ch
tasrafth itsilin

amezzian

br'an

ath et't'efen

zemzaien

d'eg ther'ouzi, irna


af

tsouqamen
agi

as

thalouih'lh
ousr'ar

immi ;

thalouih'th

thetsili b

themeddel thetselli
mezzen

ouah'des. am

Tsaddin tilouh'in

louh'ouch ;

chet't'iren
ma

ichban
ir'li

ouchchen

d'oubarer'

a'iakhat'er

illa

iouqa',

oualba'dh ad

d'egsen ireh'h'el

d'eg

thesrafth illan mbla thalouih'th, izmer


iffer"
ad'

segs ad

ar s

berra,

irouel. ifrakh imezzianen d'ain id


nenna !
arrach qaren

Tsat't'afen d'ar'en
am

theq'errachin

ichban
qbel

ajah'moum

d'a'zzi. Iak

aia

Zik

ad

noulfount

teqerrachin b ouzzal,

1 laqbael

nedjdjeren

tiqerrachin b ousr'ar ioumi

d'ar'en thikhefthin

souaies tsatt'afen
itsaouqaa'

ifrakh.
themgert'

D'eg

thekhfets afroukh

seg

a'ia

khat'er s ouqamoum is ag senqar thaqerrachth. Afroukh


our
itsaouqaa'

h'acha
nar'

ma

illa

isenqeb,

iououeth

ad'

ietch iberriqen

thiouekkouin

souaes

tsaddin

ouarrach thiqerrachin

ousr'ar

nar'

ouzzal.

Tsaddin

ouarrach

thiqerrachin

d'oug

ezr'al

d'eg

louaq'th lakhrif d'h'erthad'em

d'eg

tsilint teh'mamin.

200

Tsat'tafen d'ar'en

ifrakh

theqellaa'in,
oumergou asedhrou

aba'da

d'eg

louaq'bh

ouzemmour

d'egitsili
r'ef sin :

d'ez'z'erz'our.
d'ikhidh

Thaqellaa'th

thebdha

d'eg
ma

thetsili theserrifth itsat't'afen illa

afroukh

seg

themgert';

d'asedhrou d'aget't'oum

ar'eq'q'a

ouh'echchad',

imidek,
lkhidh

temethoualanar'oumema ; d'netsa agjebbed'en

mara

thenqer theqellaa'th. Tsaddin i ez'z'erz'our


s

d'oumergou

ouzemmour,

ma

illa d'aferdjer'oul itsilin


n s

d'eg
deg

h'erthad'em
a'rqab

d'eg
s

louaq'th

ezzeria'a, tsaddin as

ikerzen,

ird'en

nar'

ibbaouen ilekhsen.

D'eg louaqth

tefsouth

asmi

a'chchen s

ifrakh,

tsaddin
tsefem

asen afla'chouch
ma'in.

tsat't'afen ten

thecherkethin
s

Tsouqamen

ticherkethin

inzizen

oujah'nidh

ouserd'oun.

Mkoull sin thelatha inzizen athen


mi

brenen

akken, imiren lekhioudh

d ih'd'er

ad'addin

ticherkets ad'et't'effen tsiserrifln ;


ad'zd'ou-

enni athen ouqmen aok athen choudden

klen aok lekhioudh


tiirsi atsour'al

g ioun id'is

ioueth
n

tsicherkets,
r'er

imiren ats sersen


arama

af

immi

la'achch,
aok

thaserrafth
ad

oultmas,

ennedhent ed

la'achch;

edjen

ioun lkhidh ad'choudden iss

thicherkets enni r'er ouaba'dh tekhellal


our
nar'

teset't'a, iouakken
themgert'

ts itsaoui ara

oufroukh mara

iouqa'

seg

seg theferrets.
isa'an
tabbourdh

D'eg la'chouch
teziouechi,
Mi ikchem
am eslem

seg

d'is

am

in

tsaddin asen s thejemma'in


oufroukh ar

zet't'en s

inzizen.

d'akhel la'chch
n

ad'iouqa'

d'egs

d'eg

thejemma'th

lh'outh.
thesoukrin tsat't'afen

Tsaddin d'ar'en

ticherkethin i

201

d'oug
tet
s

mkan

d'eg

kessent. Ma illa tsimillouin tsat't'afen


tsaddin

thebelladhin tabellaf

d'eg

nourar.

Mid

ih'd'er
temil-

ad'addin

ad'roh'en

ar annarr

d'eg

kesset

louin,

ad'er'zen

amroudj
et't'efen

ara

iremlen

azal n senath lbousebedden

niath, imiren

ad

tabellaf ats

af errif ats
s

b oumroudj id

enni ad eknou chouia ar

ezd'ath, imiren

senned'en af

ioueth tekhellalt
d'eglqaa'

ara

iqerra'n tabellaf

machemmah. Ad'sersen
nar'

b oumroudj ia'qaen
ara

enna'ma

thid'rin g ird'en. Akken enni, enni,


atsenal

as

themilla
ad er'li

atsetch enna'ma

thakhellalt d'r'a

fellas thebellaf

atseh'bes

d'oug

mroudj

seddaou ats

thebellaf , atseq'im

akken

dina

arama

iousa d bab is

id

ikkes,
Iqim

ats ed

ierr

s aq'elmoun.
n
nar'

echcher'oul

lazouq',

tsaddin

iss

d'eg

echchethoua s
Lazouq'

iouerian
n

s thesr'arth.

d'eifa

louekth id
thefsouth
Ouid'

tsak ioueth

tefer'ouets
mkan

id itsemr'aen

d'eg

d'eg

mzoull
lazouq'

d'i

themourth laqbael.

ilouq'dhen t

theffezen t

tsouq'amen t tsiknourin, jemma'n

ar

echchethoua
ad'

louaq'th d'eg ith tseh'ouidjin. Mailla


iss
ad

oui

ibr'an

iaddi
aman
thaf-

iddem
aok n

aa'nouz n

lazouq',
ezzith

ath

isefsi

d'oug
it't'ef

ih'man
tousth

tseqoudirth n
ad'as

; imiren

ad

Ih'elfa

idhlou

lazouq'

ad'iroh'

ar amkan
zd'ath

d'eg
oua,

kessen ifrakh
our
a'ilath

ad'irtcha'

iouerian
s

enni

oua

our

erd'ikhen, ikechmen

lq'ed b

oufroukh

alemmas,

akken ouin

ad'iouq'a'.

Tsaddin iouerian

d'eg

echchethoua

d'oug

mkam

d'eg

illa lour'bar, d'eg

goud'ouen.

Tsat't'afen

timerqemin

202

thiziouechouiin,
miouen

iqelqal

izegzaouen, izeggouar'en,
ioueri

imez-

d'idherrouias.
garen

D'eg laouan ouzemmour,


oumergou

af

thezemrin i

d'ez'z'erz'our. Mai illa tsasr'arth tsaddin ts af

theselnin

d'eg

itserousou
tesr'arth

ez'z'erz'our.
ennidhen

Thella

eifa

ioumi
ar

qaren

abous-

t'eft'af s tsat't'afen

kra b

oufroukh ath

irsen fellas.

Kra i

aok

id

nmesla

d'arrach

ikheddemen, h'acha

thamokh'alt our
Atha
ouakken

reffed'en ara nouthni. neq'en

tsat't'afen Laqbael

louh'ouch
ou

d'iedhiour. Ma illa d'ia'chouch

d'eg

loueq'th ensen,
ara

lach
our

aqchich

ara

thafedh our

netsenad'i

fellasen,
isifgen,

then

id

nesekhsar ara.

Ouin

d'eg

ara

afen

athen et't'efen athen

aouin,

athen

skenfen,

athen etchen.

Ma illa
am

d'aq'oud'ah'

leskourth

ouin ara ma

th afen

d'eg

sen,

in ioufan agerrouj, aba'da

illa itchour tsimellalin.

203

Kra imeslaen
1

af

ouzemmour

Laq'bael.

Chikh.

R'our
our

ouen

azemmour

Leq'bal

matchi

d'kra, lamkan
Mzian.

thessinem

ara attekhed'mem.;:

Ini

iid

san achou

d'eg nkhou,

amek armi

our nessin ara ath nekhd'em

?
ouala

Our as

thessinem, la d'tjera
nar'

d'aa'q'a. Deg
tamourth

Fransa,

r'our

ioun

id'is

am

ichban

Moursilia

d'eg

illa ouzemmour, lemmer


nar'

atzerem akken

ith

tounoun, d'ettejra
Aha I mesla ar

d'aa'q'a

atseta'djebem ar'd

tsekfoudh,

thinedh

annezer

achou

d'eg

ai"

ifen ath tsemourth ik.


noukni our

Thamezouarouth d'tjera ;

ts ndjadj

ara

d'asouki;
atsefres
bour'

soug

sougass

ar

ousegouass

atsenq'ech
oucha-

our as tsanefen ara am


ar

kounoui

atsiali

Si louaq'th ; kra

louaq'th as et't'efen amenchar ar


enni

oufras

oufourk

iroh'en d'achefoudhaou
D'a'netsa
mkoull r'el

ath

puouethen ouis
sin

souadda,

ath

gezmen.

asegouass

atsafedh

ikfa

d'isegman,

isegmi
s

atta

fedh,

leh'san ouma'zouz, ikn

lq'aa'

ouarraou,
af

Asmi ibboua ouzemmour

ad'emmer'en

fellas

thikelt
akken

d'achraou

oufous,

matchi

imekhtafen

am

tekheddemem
mourth.

kounoui,

thetsakem thaouar'ith i

thezem-

Thezram,

ahath azoua

thezouggim

s oua'kouaz

echchef

tezemmourth, d'egs
azhadh

senath

tekhessarin

Thame

zouarouth,

thezehhedhem s oumekhthaf,

d'in

204

our

thelli id

louq'ama,

kra isegmi illan


ad

ad'iaro

ouse-

gouass

itheddoun,

itsouq'seb,
s

ad

irrez,

ad itsou-

achlekh

; thissenath thefehmeem
ad'ifekhs

kra

oua'q'a ara ad

ih'az

oumekhthaf,
amegrouch.

ad'ibdhou

mnaef,

iqim ala
akken

Ouanag

lemmer

thekheddemem

id

nenna, ialli id iousa

echcher'oul

ouchraou

d'iq'oudh
ara,
ad

ioun, ishel ; irna


tsarram
itsilid'

akka

lr'ella

thetsedhaa'

our

d'egs at'as, thaedh la

ad

tsas

zeddigeth, our

egs

akhechlaou ouala akkal.


ennidh aok

An

id

tsid'ets, lakin thid'ik


zaa'kouk

our

thet

thetsoudh
mbla
r'iler'

ara;

thetsemethiledh
brid'

d'tikouk

lma'na
s

ouala

; ketch

d'chikh, d'bab la'q'el


fellak d'i

laq'raia
n

k,

oulach

ag

effren

leh'ouadj
ahath

d'iechour'al
ouq'arou. ma

eddounith;
da'ar'k

thezridh
s

kra illan
mour

Thoura
mia am

Rebbi

iid ennidh, id'set


setsa.
echcher'

illa

bou

ther'et'en izmer

ad'itsebedda

athet

itounou

in isa'an h'acha khemsa

nar'

Iak
oul

ahath ouala

d'bou khemsa ther'et'en ioumi ishel bou


mia

aset

izmer souag

ebr'oun

ili,

ama

d'outchi ensetd'eg echchethoua,


Ouah'd'es
mia. athet

ama tsaksaouth enset.

irebbi

akken

is ihoua, khir bouin isa'an


at'as

Am

in

our'our

ellan

ia'ggalen
ebr'oun

d'ouin ikhd'em
ar

our'our

ellan

d'rous.
ara

Bou

ouafas

ag

ith

our ar

d ih'eggou i

ma

illa

am

ichban bou ioun


akken

sin,

bou thelatha is izmer


irebbi

attafedh asen

bkhir,

is ihoua
s

ara

iili;

arraou

la

s outchi

ensen, la

lebsa

ensen alama

athen

akken

ibr'a 1 khat'er d'irgazen.

ad'ibedd id'sen

moq'q'orith our'alen

205

Tsid'ets d'an illan;

aoual

ik d'aoual

iouq'emen

lakin

Erdjou !

d''

netsa akka oula ad

f lemlak. Ma illa

r'ouri

ha'cha ioun

lmelk,
ath

ias

a'zziz
ath

fellii, ishel la i lkhoud'ma,


khed'mer'

la i tha'sasth,
a'ia

h'erzer',

akken

ii

ihoua,
our

khat'er

zemrer"

as, echcher'oul

is

kheffif,

irna

tsouchef f

ener'

ara anda ennidhen.


thed'ieq'

R'our

ek ath

Oufella

Idjiha Igaouaouen, imi


r'our sen

themourth ensen, oulach

achabour'

ain
ar"

noukni s

Imesouh'al,

r'ef aoual
lerz'aieq'

ik tsid'ets, ifen
ensen.

akken

tsebeddan, kheddemen
nar'

Ouin

isa'an

tamer'rousth
attafedh al a'zizeth

thaleq'q'amth,
ass

eehah'

thameddith,
af

ljed'ras,

d'afras,

ass

d'enneq'ech imi
nar'

la'zza

fellas

themourth d'tjera

our

isa'

ara our

at'as.

Asmi d eh'd'er
ara

lr'ella,
ara

d'inir'em

d'aa'q'a

as

tseggen

akken

ir'li

r'el

lq'aa'. Am ichban Ath Ouagnoun d'ath Djennad',


our'our
our

ouid'

thetsafedh d'agi
r'our

ara

ihenchiren

ouzemmour

tsizegoua

am

nar',

kheddemen

h'errezen

azemmour am ath
mour ensen aok

Moursilia r'ef iid

meslaedh.

Azem

d'aleq'q'am, irna

our iddoukel ar

ara, iouth

teleq'q'amth

da,

thaedh dihin. Si louaq'th

louaq'th,
id'is
nar'

ath chef f eben,

kra

oufourk

ara ilin

iroh'

d'eg

r'ef saouen, ath ououethen s theq'abachth ath


D''

gezmen.

netsa

mara

ih'd'er

ouchraou

is,

ishel

am

in
ma

itseq'echmia'n,
thefkif ,
D'aimi
ath

oula ath

d'aq'chich

idhelli

izmer

iali

id ichro.
our
ai
essinen

ath

Ouagnoun
achou

ara r'el

achou

ai

d'ameh'bak

ouala

d'achraou

lq'aa'. R'our

206

sen

berk thimekhthafin
ara

annechth ta'kouazth souaes


leba'd'

id

kennoun taset't'a
ouzemmour
ad'

ilin

af oufous. Asmi

ibboua

ekkeret

tilaouin,

ad'choudet tiq'echoua-

lin

ar

ouagous

ad'emmer'et
r'er

af ouleq'q'am

d'achraou

oufous,
ekfat.

tsouzegga

theq'echoualt

d'ichioui

arama

D'eg lh'ala

ensen segm ara ara


r'ef

ibd'ou lq'oudh ouzem

mour, h'acha ensen, tha d'i


ath

thilaouin

thetsafedh

d'eg h'erq'an
nar'

lq'aa'a,

tha

theleq'q'amth. R'our

Irathen d'ia'ib
af

enni

amoq'ran, tamettouth ara ialin


ebr'oun

atsechekla'

tjera.

Thaleq'q'amth, ag

timzi,

ara

ts ialin ats id ichrou d'argaz. Thamet't'outh tsamr'arth


nar'

tsaq'chichth
ma

ai

azd

ebboui

d'iq'oudh

ma

illa

d'eg

lq'aa'a ;

oulach,

achraou

ikhdha ts. Ouagnoun


.

D'aimi

netsekellikh

af

ath

neq'ar

asen : atsili

ouid'

itsarran lkhalath tsir'efen


azal

D'ain
mi

illan,

theq'chichth thessoua

ougerroudj,

d ibbouedh

laouan ouzemmour,
iman is
thouli

ats

thafedh

thechekla', thechlekh
ad

af

theleq'q'amth, lemmer

irrez isegmi
our

r'ef

nar'

ad
ara

h'eloucheg,

lq'aa'

ad er'li al

ts thouklal.

Ach

thekhd'emedh,

mkoullh'a
ar

d'etfebia'a te

mourth

is. I

ouid'

ithet itsaken

thrza ?

Khellik I Oulai

na'l

bou

ef f ebia'a oulai

ichban tagi !
theregmedh. Meh'soub
ai

thououethedh,
eddouh' nar'

kounoui
Rebbi
al

d'eg

d'eg lqef
eebah'

thet tsarram? I
tamef t'outh
mi

sousem !

Ouanag, i kounoui itsaouin


si

lekhla

atselouq'q'edh
s

ar

thameddith,

d ih'd'er
a'rour

errouah'

akhkham,

az

d ernoum

aq'echoual af

is

skoud'

theleh'h'ou amouredj

itsazal,

our

207

tsaouedh

akhkham

h'achama
ma

thour'al
ourgaz

meskit

am

theq'jout seg lousekh ; irna


ad
iroh'

illa

id'es

netsa

d'aa'ari
ouala

our

ineh'cham,

our

istheh'a la

seg

la'ibad',

seg

Rebbi. Thoura
ama

sousem

kan, ioun
ama

oubarar ennouen aedh.

irkoull
s

d'Aouagnoun,
effebia'a

d'ou
af

R'our

ouen

Laq'bael
our

ioueth
ara

thilaouin :

Thamet't'outh

ts theh'sibem

d'er-

rouh', dlkhelq'-am d'Rebbi ikoun id


Ad'ilir'

netsath am

kounoui ;

amzoun matchi netsath.


mid

ikhelq'en, its
koun
af ennif

id ikhelq'en

h'emmeler'

d'ouzal ennouen,
af

mekthir'

af
'

lh'if d'ibafel thesekhed'amem

themef-

t'outh,

akoun

kerher',

ikreh ikoun Rebbi:


our

Berka, berka,
kan

zrir'

thetsetsoudh ara thid'ik ;


bour'er
thear'

mazalk
assa

akken am r'ouri

zik, d'aoual g idhelli d'ouin


souaes ara

!! Thoura

loujab

kid
r'ef

errer'

oubrid', atsefehmedh,
mef t'outh

atsisinedh achou

thella
our

Laq'bael, lakin idhoul


oua

ouaoual asmi

ebbou ara annesekhledh

d'ouga ;

d'i

lehna
d'ett'e-

thessenedh

mlih'

thaq'balith thefaledh af lh'ala


annemesla af

bia'a ennar', imiren


am akken q'aret

themef t'outh. Thoura


thour'edh
erra

nouthenti, ia

ma

iou

annebeddel aoual souaedh, ad nour'al ar ouansi nebd'a.

Thessenedh

amek nekheddem ezzith

? Ih !
ouichq'a

And ara
eh'kou

isiner'

? D'ain our
amek

edjin

zrir'

Khas

iid

ad'zrer'

its thekheddemem. soug f ounnej ; ia


edda'oua a'rd'a

ennar'

Ihi

q'ersen

idharen
ak

theq'imedh fell
ebd'a
arama

ebd'our'

agd

soug

ansi

id
sek

d'anda

thekfa ;

lakin

aq'lii

berrar'

208

ekhdhou

ii i ouma'lek, h'ess thekethbedh

ma
our

illa kra g ii gedzem

ismaouen ik
ara

ia'jben,
ii
ar

thef f efedh immi d'ekfour'.

k,

aoual,

anef

Ellah ibarek ! Echcherf


matchi

ad'ar'

meq'boul

igg Rebbi
brid'

seg taba'n,

seg la'ouq'in, iaoui k

d'oug

lkhir. Amin ! Amin ! ! Elh'amdou lellahi Rebbi la'alamin!

Iak,

ennir'

a'ggener'

ak,
ad'ekkerer'

ak?

Ma thour'alef ii ar
ar echcher'oul

thedha d'ouma'lek

ad'roh'er'

iou. Anef

ii,

ar

thagounits ennidhen !
ara

Our reffou i
ma

kan

lekd'eb,
aq'lii

our

iili ouma'lek

d'agi;
sin ara

d'nek

d'eg

id q'im,

ellir'

imezour'en iou i
our

la

tseradjour'

atsebd'oudh amesla.

Thoura

d tsaf

thisebbiouin,
echchit'an

iouakken
!

atserouledh

felli.

Q'im,
ara

ekhzou souan

An,

a'ni

thendemedh

oura'd'

iid

zoukhedh ?
ar miat

Ath ikhzou Rebbi

merrath,
ouaoual

our

iili

ouned-

demi ; thezridh
ennir'

nek r'ouri

ioun

berk ;

mi

th

d'ouin,
d

oua

loukan

ad'emmether'

H'ess thoura

ach ara

nini af

lkhoud'ma

ouzemmour

d'ezzith.

209

FABRICATION DE L'HUILE

(moulin,

pressoir

et

bassins

de dcantation)

Aa'q'a
Akken
annerfed'

d'Ezzith
annerouh'

ara

inin

ibboua

ouzemmour,
d'

imekhthafen

tseq'echoualin

ar

ouchraou
errezq'

lq'oudh. Ouin izemren isa'an is


s oufous

lr'achi,
ma

ad'

ikhd'em

is

athan

iban,

d'ouaedh,
as

ouin

illan

d'aouh'id',

our nezmir ara ath

ih'ou,

it't'ef iouaziouen
thid ilouq'dhen.

tsouaziouin

aras

thid

icherouen,
d

aras

As

mi

ikfa,

inejma'

aok ar oukhkham

d'a'mmour
oua

d'eg

a'richen,

ath

ebd'oun oua

imiren

lkhoud'ma,

d'arkadh

d'eg lberka,

d'iz'id'

d'eg lma'inera.

Ouin kheddemen
mlih'

medden

d'amenzou d'ouin ibbouan

id ir'lin

ouah'd'es

bla achraou, id itsoualouq'dhen


ouin

d'aa'q'a

d'eg

lq'aa'

Ouanag

ouchraou

djadjan t

d'a'mmour, d'oug a'rich,


thefsouth
emkan

itser'ima

arama

thet'al ed fellas

d'iffij.

Imiren

ad'endjeren

tiq'a'thin, d'oug
ad'ebd'oun

ioua'an

it't'ij,

athet selr'en. r'er oufsar.

Mi kaouet

ia'richen

d'asouffer'

Aiagi aok tsilaouin

ith
ma

ikheddemen,
illa d'irgazen,
ia'na

itsekka
ellehan

d'eg

lechour'al b oukhkham;
m

d'ouin

berra,

mkoull oua athan

d'ain

bou thiirza tsairza, bou essouq',

iban.

Achou lma'na b oufsar thefetserem azemmour

d'eg

theq'a'thin i

it't'ij
ith

?
nar'

Nefetser

q'bel ad'itsouarkedh

ad'izd', ioua
ikkes
errouks

kken

ath effer'en

ouaman,

irna

ad'

as

14

210

ma

illa d'egs.

Akken ara

idhleq'

d'eg

theq'a'ts atsafedh
s

tamef t'outh d'i thelemmasth la thereggoui d'egs

ifasen

is

am

in ifettelen
d'a'dr'ar'

et't'a'am

ma

illa oukhechlaou thekkes ith. Thissenath


aroua

ith,

ma

thefeq'q'er
matchi af

it

tereggou s

Ima'na,

it't'ij

berk ; thereggou th ioulin kra illa


a'rich.

iouakken ad'as
inejma'

thekkes

thalr'arth ith

s ef t'oul n echchethoua
iroh'

iq'im

d'oug

Mi
att
s

tsameddith
ejma'

ir'li

it't'ij,

atsa'ddi

themeffouth

att

a'mmer r'er

iqechoualen

tslouin att aoui


ar

akhkham
ouah'ed

ar azekkain ath
nar'

id

err

d'ar'en
arama

oufsar, akken ith lousekh


ara

ioumaen

thelt

iam,

iffer'

d'oumouredj, iour'al la itsemechberriq'. Ouin


mazal

thouali

d'egs

aman

ad'iour'al

d'eg

thlouin

ad'izdhem
iffer'

atsesers

fellas id'r'ar'en
Imiren
ma

d'izeddamen

alama ai

ith
att

oumouredj.

illa d'errekedh Iberka.

thebr'a

erkedh att

soureg

d'eg

Sousem,
br'idh di
ad

oular'er

themeslaedh,
oumi nq'ar

fehmer'

achou

the

inidh. Thin
tsama

Iberka

d'amroudj
sin

irtan

errif tesga

oud'oukan oufella

; r'oures

ouah'ed

sin ar

thelatha ir'alin ter'ouzi

d'akousar,
as

d'eg

thehrh immi

D'eg thelemmasth,
d'iq'aa'

isefk

ad

herraoueth

r'ef

D'eg

themourth

ennar'

d'eg

ellat at'as

tilaouin

ikheddemen afekhar, Iberka bennount ets am thasilt s


tha'mad'a s
emen ouakkal

; tsar'en ts id
s

ouid'

ibr'an

ad'ouq'-

Iberka

d'oug kham,
s

id'rimen
am

nar'

s enna'ma.

Bennount ets
theq'q'ed'

thalar'th

iq'ejd'ouren

ennidhen;
segrireb

atsili

theeh'h'a

tsazourant, khas
tsasilt
nar'

its

our thetserz ara.

Thetsemchabi

thabermilt

211

nsa'

our

ara

lq'aa'. Akken

ara

ir'z oumroudj d'ougagouns Iberka ibnan


ats ats

atsa'ddi

themet'f outh
thsemmer

ats et't'ef

therr

d'egs

ats

aok af

lerriaf,

thesler', h'achama

tha'd'el d'ouagouns. Iq'im


ed
lq'aa'

atseddem

thablaf

thamoq'rant
ouslar'

ats

thezoer
atserkedb

oukousar.

Asmi

iq'our

thebr'a

d'egs azemmour,

atsa'ddi ats
tsajdht'

id

sieq'

souaman

ih'man tsid'ekth.Ma illa Iberka ouzemmour,


ats

la'mer its ikchim d'oumegrouch


thenach n

thachar

tsichlemth
ar

atseq'im akken ouah'ed arama

themen iam
errih'a

ioum,

thekkes

as

aok

bouakkal,

thekchem its

thin n ezzith. Imiren atsebd'ou

arkadh ouzemmour.

Echcher'oul agi,
our
leq'q'aq'

ahath

ioua'ar, aba'da

ma

illa

oua'q'a

iqour,

ara ouzemmour?

Lemmer

matchi
oulach ara

d'aoua'ar ag
ouara

oua'ar ouzemmour

oiirkadh, ialli

th

iaouin

r'el

lma'insera ; khat'er
r'er

d'oug
is, id

kham

aok

th

kheddemen,

a'ia

thilaouin tsimeniif ouin

irekdhen
ouin

akken

tetsizid'

ezzith

itsak lr'ella
nenna

ouala

izd'an

d'eg lma'insera.
h'acha
azemmour

Amakken id

segellin,
oumi

rekkedhen
leq'q'aq'

ibbouan

mlih',

ouin

ichlem.

Mi

ifser,

iououeth ith it't'ij


aoui s
akhkham

ih'ma,
att

atsekker

themet'fouth ath id
att rouch s

soureg
ara

d'eg Iberka
thesired'

ouaman

ih'man.

Akken

aok

idharen is

s ouaman zeq'q'elen

d'essaboun,

atsekhoummel al

ichet't'i

dhen is

ouagous,

atsekchem

Iberka,

atsebd'ou

imiren d'arkadh tsouzzia,


aok

d'aa'faj d'egs
Oumba'd

arama

ifekhs
thasilt

iour'al

d'arebbouz.

atseffef

212

ouseksouth ouzemmour athen


Lq'aa'

tesers
am

oua r'ef a

tsama

Iberka.

ouseksouth

ifla

in

d'eg

soubban

et't'a'am ;

atsebd'ou

imiren d'aa'mmer
ad'as

ourebbouz r'er

ouseksouth arama

itchour,

thanef akken i
ezzith ar

bouass,

ioumaen atsazzel,
Mi thouala thekfa
arebbouz ouaman enni

atseq'oudder

d'akhel tasilt.

ezzith aq'oudder, atsa'ddi ad a'mmer seksouth

soug

al

Iberka,
as

att

rouch s

ih'man,

atsekchem
oua'q'a

imiren

tha'ioued'

arkadh,

akken arama

kra

illan

mazal

ith ih'ouza oudhar

iour'al

ifekhs, inr'ed';
tisi,
thelatha.

att err

d'aren

s aseksouth. atsetsouarkedh
n

Mkoull

mkoull

Iberka

isefk

berdaen
q'imen
a'mmer

Asmi

thouala

d'rous
eddem

ezzith

ag
ats

d'oug
r'oures

rebbouz

enni;
enni,

ad att

lq'aleb

arebbouz

aoui ar ouh'dhoun

ath

id send,

ad ekkes ezzith

iq'imen.

An oumi nq'ar ah'dhoun

d'amroudj
; belledhen

ir'zan tsama tala ir'z


ad'roh'en

oumkan

d'eg

ellan

ouaman

akken ara

az

aouin

tibelladhin,
ara,

ath

ath ebnoun akken

our

itseggikh

our

d itsenkar

ara

d'egs

ouakkal.

Ah'dhoun am

thala,

ad'iili af oufous

taddarth;
at'as

d'netsath
itsouq'-

ag

sefk att ouq'em

att ebnou

; lakin

b
s

ouid'

amen s

lkhir

ih'dhounen,

ithen

ibnoun

iman

ensen

bla lamer
tsama

n ath

tsaddarth ; kra b ouh'dhoun, illan ibna

tala, itsili

d'imechmel, ouig
oua our as

ebr'oun

iouq'em ith

ad'iq'im

taddarth,
oumkan

iq'ar i oua, inou.

Kra b

d'eg

ellan

ih'dhounen
ouh'dhoun

taddarth,
amouq'ran

bennoun
our'our

seddaouath
itsenejma'

sen

ioun

ilsazal

kra oumouredj

ara

iffer'en

213

soug

eh'dhoun

illan sennig

es.

D'ouagi

ioumi
our ara

qaren

tah'dhounl taddarth. Thah'dhount a, ioun


chem our
nar'

ts

iket-

isendou d'egs h'acha


ioum
ara

ouin

ioum

ts thefk

ouin

ts thesekrou thaddarth.

Ach ara ikhd'em


ai

iss,

imi

thennidh

our

isendou

h'ad d'egs ; achou


Ennefa'

d'ennefa'

is ?

teh'dhount,

asegouass

d'eg

ara

thili lr'ella

itsas

ed ad

moq'q'or.

Nenna kra b

ouh'dhoun

ioum
ain

ara

broun

iazel

r'oures.

D'oug mouredj
itsasen

enni,

aok

id

itsenejma'n
sendan
Chouit'

r'oures

id

seg

eh'dhounen chouif n

d'eg

imd'anen,
sia,

thetseddou d d'egs sia,


asmi

ezzith.

chouif

thetchour

theh'dhount
matchi

d'amouredj
d'kra.
r'er

atsafedh ouin

lkhir

n ezzith ats

d'egs thoufrar

Ad

ias

its ikran

ijma'

Imiren ats iaoui


ouid'

essouq'

ats

ijidjo i iziathen Mailla

nar'

itsouq'amen,
Laq'bael
our

isubban
thetsen
q'ebel

essaboun.

d'outchi,

ara
ad

ezzith

teh'dhount, tser'ounfoun ts. Zik


lma'inesrath
ar

noulfount

oufrensis,

ellant

teh'dhounin ikerroun a'chrin

thelathin n douro.
ah'dhoun
Thamet'

amldjam

Ma illa d'echcher'oul ousendou,


amkan

b
id

ouin

ith

iour'en,
ar

amezouarou

isend.

t'outh

ibbouedhen

thala thoufa

ah'dhoun

d'illem

atsa'ddi r'oures az

atsesoureg
nar'

d'egs,

ioun

our

izmir as ini
Imiren
att

akken, ennof
ar

tselt ourebbouz
a'mmer

id

ebboui.

atsa'ddi

thala

ad

asagoum

ouaman

soureg

ar ouh'dhoun arama

itchour. ba'd'en
af

Ih'dhounen
nar'

tsilin d'aem

thala,
ara

eddaouas

af

id'is

is,

akken

our

ts iketchem

lousekh

214

ouzemmour.

Ma illa t'ouq'q'ethen
mkoull

ouaman,
s

tsazalen,

tsouq'amen tiregoua,

ah'dhoun

therga ; mi

theh'ouadj
is
s

themett'outh aman

fih'el

ma

tha'tseb iman
ard'

ouagouam

senfel

targa

theq'imedh

iachar

ouh'dhoun.

Mit touala

atseq'erra'

itchour,
atsa'ddi

aman athen

terr sani ennidhen. Imiren

atsesir

idharen

is,

atsououeth
ar

tagousth

atsekhoummel

ichet't'idhen

is,

atsekchem

d'akhel b

ouh'dhoun

atsebd'ou

asendou, kechmen
ioun iss

d'an
t

ou s

idharen is g

ourebbouz enni, arama

aok

ouaman,

ikhledh mlih', ismis

imiren

atset't'ef

oua'oukaz
asendou.

d'areq'aq

thiserouith,
ed enni aok s

atsebd'ou

Mi thouala
atsesifrir

thoufrar
ezzith

ezzith, atsesers

thiserouith,

idhoud'an
ats

is

ats

tha'zel ar errif b ouh'dhoun ; imiren


ouaba'dh

id

a'mmer ar

leh'oual

d'iq'aleb

nar'

d'an

ennidhen.

Mi

thekfa,
reh'

thouala our iq'im ouara n ezzith


as

d'egs,

atsesr-

i ouh'dhoun,
ad

thekkes

asergel
ala

i oumroudj

ad'iazel atsa'ddi

oumouredj,
r'oures
ath

iqim

lq'aa'

d'eg
atterr

amegrouch

id ejma',

ar

ouq'echoual,

ad

imiren
atserr
aok

s akhkham.

Akken ara daouedh

atsecha'l

times,
akken

thasilt
ebboui

af

lkanoun

atsesoureg d'egs

an

id

soug

eh'dhoun s ezzith s

thechlemth ;

ma

illa
af

our

thetchour ara as thekemmel s ouaman, as thanef


ma

thmes h'acha
Imiren
ats

thouziag thebd'a la thef er'f


as

our'

id sers,

thesoureg

et't'as

bouaman
ama

isemmadhen iouakken lousekh illan ama

d'akkal,
ad

d'aba'a

ad

iers
ats

al

lq'aa',

ad'izd'er

oumba'd

et't'ef

thimzizd'egth

thouq'em af immi b oualba'dh

leh'oual;

215

atsououeth af ezzith enni ats id tsa'mmir s our'oundja


nar'

theq'esoult,
ad

ats

thesouroug d'egs, ezzith

ats tsa'd-

dai, thichlemth
errif.

tsagoura s oufella, ats thetsarra ar

Mi
ats

themmed'

thebbouedh

tsaa'mmourth themzizd'egth

ats
ger

thet't'ef

theskour,

ats thez'emm af

ifasen is ;

akken arama

thez'ma iaok thechlemth enni, therr


ar

imiren aziag

ats

theddem

ats

lhasilt,

as

tha'ioued'

ouissin aok

d'ouz'ma d'ouzizd'eg,
ma

akken

h'achama
matchi

thekfa.

Oumba'd

illa thouala
ara,
ar

ezzith

enni as

akken,

our zeddigeth

ats

therr

d'eg lh'ila,

thanef

ioumaen thelt

iam,

tsers ; oumba'd
as

atsid eddem s
azizd'eg.

lemh'ad'ra,
zeddigeth

as

thebeddel lh'ila
ats

tha'ioued'

Mi
as

mlih'

therr ar thessebalin
outchi

d'ieq'sadh,

thanef

ar asmi ara

ts h'ouidjen i

d'eddehin

nar'

thidjaou, atsid ekkes;

imiren
enni

ats

thafedh thefa
ebboui as

amoud'i. eh'dhoun

Ma illa d'amegrouch
atteffef att
ekhledh

id

soug

tsechlimth,

thanef ar d'ikaou

imiren
Atha

att

serr'a

d'i lkanoun,

ats soubboua

iss lq'outh.

ouain

illan,

ouakken nekheddem ezzith s our

laq'bael.
ara

lema'insera, thetsoudh,
matchi

ii d

meslaedh

fellas? Ahath azemmour,

khas Iberka aid'eg thekheddemem


tsia'arin ?

r'our ouen oula

Our

thsa'idh
ar

achou

tsour';

aoual

ouq'arou

theba'

ith

d'ikfou;
af

our nezmir ara ad nemeslai senath


segellin

leh'ouaedj
douren

thikelt. Nmeslai

af

Iberka

d'eg

rekkedhen azemmour
ezzith.
nar'

d'ouseksouth tsasilt
at'as

d'eg

sq'oud-

Ellant

temoura

d'eg

sa'ali

tia'arin.

Mi irkedh

izd'a ouzemmour, louaq'th

d'eg

ara therren

216

d'oug seksouth, ad'aouin


erren

arebbouz enni ar
nar'

tha'arth,
ath

ath

d'eg

thesnathin n eddoum

lh'elfa,

a'eren,

ezzith atsetsazal r'er

thebeq'sith r'eferset

thesnathin;
ounej-

si thebeq'sith ar oumd'oun
moua'

ibnan

thaa'mad'a i
am

nar'

ezzith,

r'er

lh'ila

moqq'oren

ichban ;
a'cer

lq'aleb. S tha'arth fih'el

asendou ouala ah'dhoun

thejema'dh ezzith ; oulach la thichlemth oual amegrouch.

Zik,

oulach

lema'insera
iaok

nsa'

our

ara

thiu'arin ;
s

ar

thoura

ath oufella

r'oursen mkoull akken

lema'insera

tha'arth;
ezzith.

d'a'netsa ifen

ar'

essenen

ad'khed'men

Lema'insera,
our azal

am

thessirth,

thetsili g ioun

d'errezq'is, h'ed
azd ad'ifk

itsalas d'egs. Ouin ibr'an ad'izd', thebboui g izid'. Ma illa d'bab lema'insera ag
r'oures

ennedhen

ag

ezd'an,
nai"

this a'chra

d'oug
n

an ara

izd'

d'azemmour
iman
this
s

d'ezzith;

mailla

d'bab

errezq'

ag
lh'eq'

ennedhen s

is

lma'insera,
;

r'oures ad'ifk
a

lema'insera

berk,

a'chrin ath

annechth

d'an illan d'iq'anoun


anda ennidhen our

r'our

nar'

Irathen.

Ouanag

ia'd'il ara,
e^.

iroh'

tsimoura ;

mkoull

Idjiha

lq'anoun is
am akken as uni

ouah'ed'

Theq'im ed
ats

lema'insera,
ioun
our

ik ennh",
nar'

oui

ibr'an
ala

iouq'em,

izmir

d'ihin

d'ihin ;
ats

netsa

tsekhrif is
ailas

d'eddera'

is, lamkan isefk


d'errezq'

ibnou

d'oug

d'oug

ouakkal

illan

is. Ma illa

d'eg
id

thaddarth

h'acha ioueth lma'insera


nar'

ag ellan,

ouin

iroh'en
ethet

ad'iezd', d'ah'bib

d'aa'd'aou. Mailla
s

t'ouq'iz'ad'

lma'inserath,

mkoull

eouff m

thin

is,

our
ad'

oualba'dh
iza'

h'achama s lebr'i

bab

n echchi

; izmer

ouin our as nehoua ara.

217

Mara d ih'd'er
ad
iar'

ad'iroh'

ad'ibnou oualba'dh

lema'insera,
azd ekkeren

ir'ouraf,
id

ouin

bouadda d'ouin oufella,


thelathin

khemsa

ou a'chrin ar

n eddouro.

Asmi ibr'a
af
ath

athen

iaoui
s

ad

ia'ggen i lamin
ad'roh'en as aok

ad'inebbeh aouin.

tsaddarth
tha felli

tsoufiq',

then id

Annech
our

fellak,

melzoum

af

medden,

ouin

nroh'

ara s

lekhet't'ia. R'our
aid

ek

ioueth,
ad'ikker

asmi

therkeb
n echchi

lema'insera,
ad'iroh'

iougran
nar'

ala

izid',

bab

ad

infeq'

as

izlou ikerri, iouakken


d'an kheddemen

ad'ichetch

ath

tsaddarth is. Aia

medden
Sefreh'

ama

d'iebni

lema'inesera,

ama
ak

d'ouin tzeq'q'a.
thid irr

ath

tsaddarth, Rebbi
d'medh
attafedh

d'arzaq'

s r'oures
r'er

ain tekhiar'

ama

ar

la'bd',

ama

ouin

ikhelq'en;

lfal lkhir daem ilha !


am agi

Lamkaen d'eg louaq'th lema'inserath 1 Laqbael


thoud'rin
azemmour
s

d'eg

zad'et

eenaa'i,

roh'eth

neq'dhet

our'alent aok

lema'inserath b Oufrensis

kheddemen

bla

ar'aref
madhi

ouala

ah'dhoun.

Ellan
ath

la'rach
ezzith

iroh'en

neqdhen

echcher'oul

zik;

ensen aok

kheddemen ts

s lema'inserath

b Oufrensis id b
ouaman

tsar'en,

bennoun

d'eg

thouddar. Oula tsissiar

s z'ad'en enna'ma roh'et

beddelent. Ellan
Skoud'

ouid'

id iour'en

tissiar ileh'h'oun

lgaz.

theketchem
lenaia'

lefhama,

imd'anem

rennoun

d'eg thih'erchi, d'eg

Chapitre III
INDUSTRIE

ET

COMMERCE

Kra
Chikh.

lenaia'

1 Laq'bael
lenaia'

Imi d

nejbed'

aoual

af

oufan ad'ii

themledh toura

eenaia'

achou

illan

r'our

ouen s

Laq'bail,

ad'isiner'

achou thekheddemem

d'eg

themourth

ennouen, akken tellam s Laq'bael ?


Mzian.
amek
nar'

Oulama nekhou lefhama


eddounith si

our

nessin

ara

thella

lq'elal laq'raia i iman


asmi

d'eg nella,
;

r'our

ennar'

chouif n ain

errai,

nezmer

nekheddem

neh'ouadj.

Aq'baili
iai"

soug

ekker

imma

s n

eddounith af akken

tsemeslaen
s oufous

imr'aren, la d'netsa ig
ara

kheddemen
kham

iman is,

is kra

ih'ouidj d'oug
b
ouzzal.

is,

ama

b ouakkal,

ama

ousr'ar

ama
sath

R'ourek, mkoull taddarth s


r'er

eena'a s.

Roh'

Boud'rar
tsou-

id'is

Djerjer,

athen

tafedh ellehan

d'ousr'ar,

q'amen,

nedjeren

iqejd'ouren am ichban thir'oundjan,


lemthared'

iq'oud'h'en, ihiq'ouslin, thibaq'iin,


d'iedjefoun.

thibeq'sa

D'eg sen d'ar'en


sifint

ouid'

ikheddemen ir'erbalen,

thaloumin souaies
aok

tilaouin
s

aouren, iq'erd'achen

d'imchadh (ou

imechdhen)
ichban Ath
d'ifeft'a.

tseq'erd'ichet,

mech-

chedhet

tadhouf q'bel atsellemet

d'ousthou,

d'oulleman.

Anda

ennidhen am

Yenni,
Oulach

d'Ath Fraousen
ou

kheddemen

ouzzal

izemren

ennouaa'r ensen

essenen ad'ouq'emen oula d'imokah'el

219

d'ibaroud'. D'eg theh'ouna

ensen

kheddemen

eddekir
tse-

d'ouzzal ijenouen thiq'oubach, igelziam, imegran


goursiouin
D'

lfef t'a,

zik

ellan

kheddemen
tilaouin

asekak.

nouthni

ag tsouq'amen

leh'ouaedj

ouid'oumi

nq'ar

eddeh'ouh',

ikhelkhalen,
aok

ilr'an,

thimezgounin

thia'abin, D'eg
Ath

ibzimen tsebzimin

tsekhoulham.

Irathen,
ir'ed'

Ath A'ft'eli

kheddemen,

soubban s

essaboun

d'ezzith,

sebber'en

ichet't'idhen

theroubia Ath

d'ennil;

renuoun sebber'en oulman.

A'issi,
s

echcher'oul ensen

d'afekhar;

tsilaouin ag
thichmou-

bennoun

thalar'th,

thidhebrai,

isougam,

khin, thibouq'alin d'et't'isan, thibaq'iin, iq'oud'h'en

lem-

d'eg
D'eg
ath

nejemma',

netes aman.

Khellili, d'ath Fraousen, bennout igerouadjen

d'eg

soubbat

lmakla, thasilin,
our'roum

iseksouthen ; boufrah'ath

d'eg itsoubba

thamthount d'ouh'eddour.

Ma illa d'echcher'oul 1
ara
atsezdh abernous

lebsa,

thamef t'outh
argaz

our nessin

atsesels

is d'ouarraou is

matchi

tsamef t'outh.
matchi

Laq'bal

khas

leh'ouaedj
itsenouzou

iman

ensen

ai

kheddemen;
a'ia
our

kra

ara

zren

d'eg

themoura n

berra,
iouf

tsaouin t

zenouzoun

t. Oui iroh'en a'ia


oua'raben si

berra,
ar

ara

d'eg

themourth b

ler'reb

echcherq', ezzith,
si

essaboun

ledjefoun d'ibernias id iffer'en

themourth laq'bal ? D'agi


arama

d'eg

Lafrik

Seg

Moula

Abd-

Errah'man

d'Trables,

oulach

amkan

edjan

our

th ekchimen ara, ama


-ouah'ed

d'essah'ra

ama

d'ad'rar.
ouroumi

Aq'lar'

a'chrin

essena,

thamourth

Oropia

220

thour'al

asen

d'akhkham.

Ih'd'er

Lexpozitioun

quatre-vingt-neuf Londra
akken

d'eg Lbariz,
armi

ebboudhen
oula

t,
n

ouin

ennidhen,

d'ouin fell

Chikago
Iak ahath

d'eg

themourth Oumarikan bedden

as.

thezridh tabrats id kethben kra b Moskou


tsemourlh
akka
lbia'

ennar'

ouarrach ma

seg illa

Trech f
asen

Lkhatsima,

theq'eddem

thet'oul
ou

tegounits,

serreh'en arama

iberd'an
ennedhen

af

echchra
aok.

ad'leh'h'oun

eddounith

Am

akken

id

nenna,
ara

seg ilin
ara.

quatre

vingt

neuf

oulach

lh'adja,
our

essouq'

d'eg
Iak

eddounith

ad'esjen

iss,

th

ketchemen
ioumi

d'nouthni

aid

isnoulfan

leh'ouaedj
kra

theq'arem s thefrensisth li bijou kabil ? Asa'd'i ensen

d'iakoul,
issenen

d'netsa iaok
chouif afedh

ai

d'essebba

armi

bouin
anda

tefrensisth, hath toura fi khir ;

idda

att

izmer i iman
R'ournar'

is,
b

iserbeh'

tharouih'th is
noud'an

d'imaoulan is.
Oropia
s

kra

ouarrach

lekmal ; thameslaieth teglizith tsefeliant


ensen am
aman.

d'eg

emmaouen

A'maen

thelatha

athen
oula

tafedh nejma'n d ibouass ar themourth.


d'ouid'

D'eg

sen

ijoudjen tseroumihi hathen

zed'ren

d'eg Fransa,

s ouarraou ensen. Am akken

is inna
n

ouina n ezzeman : anda

Aq'bali am affar

nar'

ezzeria'a

lefth,

iers

ad'in-

t'edh arama ifka iz'ouran.

221

a) R'ef ouzet't'a

Laq'bal thellesen
ousemmidh
zef t'en
n

oulli

d'eg
S

thefsouth
n

mara

ia'ddi
ensen

echchethoua.

thadhout'

lmal

ibernias,
ad

ijellaben d'ih'ouiak
oubernous

aokd'

ikhellalen (1).

Iouakken
roba'a
arad

ikkes

la'li, isefk

thelatha

ar

ilisen

moq'q'oren

ioumi thelha thadhout'. Akken


atsekker
ats

jouejd'en

tad'ouf,

themeffouth
sired'

ats

theddem,

ats thaotii r'er


amessas

thala

id

ouq'ear

d'eaboun
as

arama

iffer'its lousekh, thekkes

ther'salt. Imiren ats thefser atsekaou i

it't'ij ;

q'bel ats
iffer'

themchedh isefk ats

thezoui

themeh'bakth ats
ouanda

our'oubbar,

ats

thesefsou, kra b
Imiren ats
ekhthir

illa

oukhe-

chlaou attekkes.

d'eg

thad'ouf enni
s

thin

d'eg
ats

illa

ousthou,

ats

themchedh

imchedh,

thaedh

theq'erd'ech

s ouq'erd'ach ats

therr tsikoulal

iouakken

ats

thellem d'oulman s izdhi.


q'aren

Ouin ioumi
am
onfous

izdhi d'asr'ar
zouren.

inedjeren,
ad'iili

iloukkenen ioun id'is


ouah'ed'

laq'lam

Isefk

d'eg

req'q'iq,

ouaedh

zour

r'oures

d'eg

thour'zi

senath tourd'as.

D'eg

thama illan
ousr'ar

zoureth ad'as serkeben

ioueth tsegrarabth b

ioumi

q'aren

thagechrirlh.
ousthou

Thamet't'outh themechchedh tad'ouf isa'an

thetsouq'am its

theberren

its

Uioudhoufin.

Mi thekfa

(1) Voir
marocain

pour

une

description dtaille

renfermant

tous

les

termes techniques, l'ouvrage intitul

Textes berbres de l'Atlas

par

M. Boulifa. dit. Leroux, Paris.

222

atsa'ddi,
dhoufth

atsef fef tharouka r'ef

tsezd'ith,

atsechoud

thaou-

therouka, therechcheq

af

id'is azelmadh

ger ouagous

d'icheffidhen,

atsebd'ou

imiren thoullema

ousthou. Mi thetchour thezd'ith

ats

theskour;

akken

arama

thesaouedh
ad

azal

oubrnous.

Asmi thekfa

koull
thia'^

echchi,
oukzin

heggi

ifegagen, thirigliouin, ir'ounam,


ad
ernou

ousthou,

thijebbad'in,

thaazilt
ad

atserou

d'ouain
senath

aok ara

theh'ouidj
is

; imiren
atsa'iouenet

laa'i

d'eg

thejirathin

d'eg

thegouri

ouzef fa,

ad'ferq'et,

ad'ennedhet ousthou afifegagen.

Ass enni
atsesoubb

d'eg

ara theger azef f a, ara


thefreq'

d'eg

la'ouaed'

isefk

oufthen our

ourrach

d'idjiran is.
our

Iouakken

ih'ef fem

ara

ousthou

enni,

itser'ras

ara, irna iouakken


q'bel atseger

ad'as

thekkes thih'erchoueth, isefk

azeffa,

att soubb am

d'oug

seksouth

d'akhal

ougerchal, Mikfat

attesfour

akken

thekheddem i

et't'a'am.

thagouri

ouzet'fa ousthou
ar

ad'effefent

afegag

oufella

ad'ennedhet

fellas

d'eg

ouq'met errouh'. ad
n

Oum
thesga imiren

ba'd

ad'kechmet

oukhkham ar

ezget

d'eg
;

ad'choudet

tirigliouin

thasara
oufella

esseq'ef

ad'salint,
tsaoua'int

ad'erfed'et
ouah'ed

afegag

arama

d'an ioumi
ath choudet
ouadda

senath

lmitrath

d'nof, d'oug

s themrarin ar our'our

therigliouin. Iq'im ed oufegag b

choudet

ikhef id iougaren
enset

zeffa,

ad'as
ad'

ouekkint
erret

idharen

arama

inejbad'

ousthou

thazelt
ad'

d'eg therigla,
iq'im
our

iouakken
our

ad

eh'bes

afegag
atsek-

bouadda,
chem

itsali

itsad'er. Imiren

themef t'outh ar d'akhal atsef fef thaa'kouazth

d'

223

lkhidh g

elni

d'ir'ounam imiren tisi


ad'

atsefreq'

errouh'

ouzeffa.

Mi
s

thekfa atsebd'ou
oulman

idhoud'an

is

d'azet'fa

mkoull

as

thououeth s thiazilt ; imiren


errouh'

atsesali ar'anim em

ih'ekmen
s

d'eg

ouzeffa,

atsouq'-

d'ar'en

oulman

idhoud'an

is,

akken

arama ai

ikkes

oucheffidh
ad

theger ; ma

illa d'abernous

theger,

ias iouezen
zeffa

s ouq'elmoun s

ichoudhadh. iz'oueren
ar agour.

D'oug
atseq'im

oubernous

thameffouth

d'egs

ma

illa thegga
oukhellal

af as, a'chrin

ioum

Ouanag

azef fa

tselousout
asmi

tilaouin, ishel i
arama

lkhoud'ma,
ikkes,,
Ezd'

a'iakhat'er
ara

soug

iouli
n

d'asmi

our

itsili

d'egs

oua'oueq'

lkil

am oubernous.

seg id'is

ar

id'is thennedhedh

af

oufegag
s

arama am

ikfa.
Ath

Echcher'oul

telaba,

oulach
ar'

oui akken

issenen
essenen

A'bbas d'Ath A'id'el ; ifen

ad'ezd'en ouarad

ibernias.

Oula

d'afeel
Ibernias
n

d'iakhiadha
ensen

oulach af sin

ikken sennig
ouin n

sen.

tsasen d

lenaf

echchethoua,
et't'ef

louaq'th

ousemmidh

itsili zour,
ad'ibedd

iz'eff mlih;
ouah'd'es. sebber'en erren

ith

sougq'elmoun

tesersef,
ara

Iouakken

our

th

ketchemen

ouaman,

ten s ezzith.

Mi

iz'd'a,

ikkes

oubernous ath

d'eg ezzith,
agour,

as anefen ad'iqim ad'ikhoumer

d'egs

ouah'ed'

imiren

ath

id

ekkesen

ath

sired'en

mi

ikhadh, Usa

th

benadem, khas
our

ad'ikchem

d'eg lebh'er,
ouaman.

our

itselkhas ara,
am

th

ketchemen

ara

Abernous

agi

itsas

ed r'ellai ma

ellan si a'chra arama

d'a'chrin

n eddouro.

Ifen,

ihoua

iak,

ouid'izd'ans

thadhout'

b oulr'oum,

ouid'

id tsaouia seg themourth

224

oua'raben.

Ma
am

illa in

d'abernous b
ousousthi
nar'

ouzr'al

itsas

ed

req'q'iq', kheffif

adjerridi, zet'l'ent

ta'rabin, Idjiha Tounes d'Sah'ra.


Lakhiadha oubernous,
ad'mer

d'ouqelmoun
ai

am

thin

lah'ouaiedj

aok

tselousoun

medden,

ts ikheddemen

d'irgazen ; d'nouthni ag tsekhidhin kra


f idh
ama

ara

ilin d'achef-

d'ouin b

ouq'chich ama

d'ouin temef fouth.


ed s

Lakhiadha
ar roba'a

oubernous s ou nofc

lah'rir thetsenkar

thelatha

i oubernous.

D'a'netsa ath A'bbas


ai

akken

ellan,

h'acha

lakhiadha

d'eena'a

ensen.

Thamd'int

our'our

theroh'edh athen

tafedh,

argaz mezzi

moq'q'or,

ouq'men

tih'ouna 1 lakhiadha

d'eg

tsekhidhin

tadhouf d'iketsan.
echcher'oul n

D'eg

themourth

ennar'

iour'al toura themachint.

lketsan

akken

illa,

irkoull

Ellant touddar
ment am etsoun
ard'

d'eg

ara

thafedh thelatha

roba'akhedde-

idh

am ass.

Khas ini lakhiadha oufous^


aok

roh'en sia

ts ; edda'oua i

thour'al
s

ar

Sinjer. R'ourek

h'efdhet tilaouin lakhiadha


tsejara

themachint,

oumba'd

atsekfou

lakhiadha,
ennir'

mkoull

ioun ikhidh, iels i


neleh'h'ou

iman is. D'aimi iak

segellin

skoud'

d'eg

eddounith,

thetzeggid'

lefhama la

d'oug'

meslai

ouala

d'eg leenaia'.

225

b) Thih'ouna b

ouzzal

d'ifet't'a

D'eg themourth I Laq'bael,


men ouzzal matchi

eena'a

ouid'

ikhedde
medden.

d'ain

mechnoua'n

r'er

Eena'a
oukeggal,

ouh'eddad'

mekrouheth

am

thin oudhebbal,
eena'a

bousfandji d'ourah'oui. d'eena'a


our

Lamkaen

ouh'eddad

ikheddern

oualba'dh

h'acha
chouia

ouin

illan ichfer.

R'ef annechtha, iousad bab is


a'ia

a'zziz r'er

medden,

khat'er

oulach

oui

tseh'ouidjin
ai

am netsa.

Kra

lh'adja illan b
oulach

ouzzal our

d'netsa
ara as :

ts ikhed

demen. D'a'netsa
Amkan

la'rch

nsa'

ih'eddad'en.
thah'anouts.

d'eg

kheddemen
thebdha

ouzzal qaren

Thah'anouts

af sin

imekouan

Lkanoun
(nar'

d'eg

soubbouan ouzzal s r'ef

thmes aok d'ezzebra


ouzzal

thaa'ount)

tserebbin
n

ifdhisen

ioubban.
ed a'ilai af

Lkanoun

teh'anouts
af

itsas

agouns;
Lkanoun

tsouq'amen t

tedoukant

ibnan

ouzrou,

ibdha

af

sin :

amkan

d'eg

thecha'a'l
souaes

ternes d'oumkan

d'eg

tsilin lkiran

(igouchlan)
tsa'ddaien

toudhoun times.

Ger lkanoun d'Ikiran itsili ioun Ih'idh ithen iferq'en ;


seddaou as
s

aid

ija'bab

lkiran tsehouzoun
ad'ikhd'em

oufous.

D'eg la'ouaied', d'ouin id iousan


ijbed'

lh'adja ag tsa'aouanen ah'eddad', ag deggiren lkiran

lmekhalfa,
ouaedh

mah'soub

isefk

mid

ioun,
r'er

ad'id'egger

iouakken ad ias
soubbouan

ennefs

ia'd'el

thmes.

Ih'eddad'en
id'

ouzzal s

thergin id tsar'en af

itsouq'amen

lefh'em.

Lefh'em 1

la'ali i theh'anouts
15

226

d'ouin

nar'

oukhoulendj
thetserousou

ouin

oukarrouch.

Ma illa
agouns

d'ezzebra
ezd'ath

d'eg

thelemmasth bou
r'er

tebbourth
af

teh'anouts agouns,

thaffath.

Iouakken

ad as thoufrar

serousoun ezzebra af theqq'-

ejmourth

temmiren

d'oug

akkal.

Ah'eddad'

itsaf faf

ouzzal s ther'oumd'in

; kra

ouh'ed
afdhis lema'nenna

dad'

eana'

illan,

r'oures

ama'aouen,
ar oumkan

itsaf fafen isena'th id

amouq'ran s

ikath

d'eg

aras

lem is.
s

D'iema'lem ag tsat't'afen
ain ara

am akken ma

ther'oumd'in

khed'men ;

illa

s oufous

azelmadh s

it't'ef thir'oumd'in,
amkan

s oufous r'oures
eana'

fhafdhisth
s oufdhis.

isena'ath

d'eg

ara

iououeth

Ih'eddad'en 1

Laqbael

kheddemen kra illan d'ouzzal

d'eddekirid tsar'en seg themd'inin, tsaouin tid tsilouih'in


nar'

d'iqedhban,
issenen

a'ia

khat'er
ad

oulach

d'eg

themourth ensen lma'd'en b


ara

ouid'

am

zik

sekfelen,

ad'sefsin

ouzzal. Our tsouq'amen s eddekir ounegzoum am

h'acha lh'adja

ilin

ichban ijennouen thiq'oubach imegran

tsegoursiouin d'imenq'aren. Ih'eddad'en


echfiren

d'eg

lkhoud'ma b
zik

ouzzal

d'ath
lmou-

Yenni d'ath Idjer. D'nouthni

ag kheddemen

kah'el
qaren ed

d'

liafar'anath ;

mailla

d'ijennouien

ouid'

ioumi

ikhoud'mien tsasen d seg Iflisen l lebh'ar. Qimet


ennidhen

lah'ouaiedj
athet
nar'

b ouzzal, kra

ouh'eddad'

illan
tsa-

issen

ikhd'em ; tsaqabachth

nar'

d'agelzim,

goursa
nar'

d'amger,

tsafrouith (ajennoui b oukhkham)

d'amesmar,

ouin our'our

therouh'edh

ath ikhd'em.

Amour

amoq'ran

d'eg

h'eddad'en

d'iemmaren.

227

Ouin illan
ezzotiael.

d'aemmar
Temmiren kra
oula
n
d'

ikheddem fhifih'in
ezzouael
essouq'

itemmir

matchi

khas la'rch

d'eg
tsa-

theh'ouna ensen,
ouedhen

illan

d'eg

t. Ellan

ouid'

ikheddemen tigoursiouin lesouaq'. Imaoulan


tefel-

tseqoubach

zenouzoun

d'eg

lah'fh itsah'ouidjin
tsat't'afen

at'as
s

tegoursiouin

d'oug

segouass

ih'eddad'en
ara

ousegouass, isen
ama

ikheddemen
ama

kra b

ouain

h'ouidjen

d'oug kham,
r'oures

d'eg

lekhla. Kra b
thouq'nach
amehraz

ouin

iffefen tah'anouts i thiouga


athet

thelatha

n enna'ma

ifk

ouh'eddad'

ird'en,

ouaedh

temzin

d'oug

chethoui.

Ma

illa bab tiouga ikhd'em arouba'i,


irnou i
lh'aq'

melzoum

fellas

ad'as

ouh

eddad'

amehraz

1 lbechna. Annechtha

d'eg

la'thab, 1 lkhoud'ma
isefk
r'our es

ouh'eddad'

Ma illa d'ouzzal

d'eddekir,
Ah'eddad"

koull

echch

r'our
d'

bab
lefh'em

tiouga.
ath
iar'

thifouchal ir'alen is
ed ouin our ara nef f if

s r'our es. s

Iq'im

ara

thah'anouts
ouh'

ousegouass, kra bon


s

ain

d ikhd'em
ebboui.

s r'our

eddad'

id'rimen,

ad'ifk ain

izd

Lkhoud'ma b

ouzzal

thoua'ar, h'acha
s

ouin

chefiren,
attafedh

ita'q'q'elen

nedzeh'

ara

izemren;

alba'dh

d'asmoutchem kan ag smoutchoum;


issin
akken

oula tsafdhisth our

ara

ts it't'ef ;
ijebbed'

ouaedh

mi

if fef thalouih'th its


amzoun tsak-

b ouzzal,
lalt

attafedh
nar'

its,

idhelleq'

oulman

lhaa'nouzth
akken

ouroukthi ad'as

mara

ts
s

tha'rrek themef t'outh ;

is ihoua

ikhd'em

thefdhisth
D'ouid'

af ezzebra.
chefiren

ag

kheddemen

thija'bab

lmou-

228

kah'el.

Mailla

d'iah'ouaiedj
ouin

Ifeffa

our

thet ia'nnou

oualba'dh

h'acha 1

iset izemren.

D'ih'eddad'en
tilaouin:

Ifeffa ag kheddemen kra tselousout

thia'abin, thibzimin, ibzimen, thimezgounin,


d'ikhelkhalen
.

eddeh'ouh'

Ih'eddad'en I Ifeffa kheddemen


men
athet

lijara ; kra

ara khed'-

d'bab

n echchi ara

thifken d'eddouara i ouh'eddad,


nar'

isefsijath ierr d'akhelkhal

tsabzimth. Ih'ed

dad'en 1 Laq'baiel
Ezzouaq'

our essinen ara ad'khed'men eddeheb.

tsouq'amen
neq'q'ed'en

ioueth

eifa

oua'qouch

ezzedjadj

d'aouren

sefsaien

d'eg d'eg

thmes.

Ih'eddad'en^ 1 Ifeffa

mechhouren n

aok

Laq'bael
Echche-

d'ath Yenni illan d'imaoulan f ara


ensen

eenaia'

si

zik.

thelh'a

armi oula

d'ibaroud'

d'essekka

ellan

kheddemen ts.
ouid'

D'eg

thougnits b ouassa ellan


essouaia'

d'egsen

issenen oula i

athent

reqqa'n, ouanag

thamachint l lekhiadha oulach


ara

d'eg
illa

sen ouin our nessin

ats

ifsi,

ats

ireqqa'

ma

kra

ikheren d'egs,

iren

ats

en arakkentella.

c) R'ef igerrouadjen

Laq'bael r'our

sen

igerrouadjen b

d'ouid'

ousr'ar

aok

b ouakkal, kheddemen

nouthni siman ensen. asen :


afekhkhar.

Igerrouadjen b
agi

ouakkal qaren

Ism

tsaken t d'ar'en i ouinizenouzoun, ibennoun lah'oual

b ouakkal R'er

d'eg

soubbouan, ag

thetsen,

thesen

medden.

Laq'bal,

kheddemen afekhkhar

tsilaouin.

229

D'noutheti ag bennoun igerrouadjen itsemchabin d'ouin g ires ;

s ouakkal talar'th

d'eg themourth 1
mkoull mkan.

Laqbael

tha-

lar'th thefouq'eth, thella d'i

Mid ih'dher atsebnou themeff outh lh'ila


atserouh'

(nar'

ager-

rouadj)
qechoual

atsaoui

id'es
er'z,

thaq'abachth
ath

d'ou-

ouh'echchad'

;
ath ats

ad

id is

achar

(ath id

tchar) tsalar'th,
Mi d ebbouedh

id

aoui

r'ef a'rour

s akhkham

is.

et't'ef

thalar'th
nar'

enni ats

thefser

d'eg
ats

Ih'ara i thafoukth ibouass iooueth iss kra

ioumaen,

iouakken

it't'ij,

atseq'ar

; imiren
mi

adeddem azd'ouzatserz

oukoura ats

illan ;

thekaou,

theqour

thour'al
moq'qo-

d'ar'oubar,
ren,ats

thejma'

r'er ouaba'dh

leq'oualb

theselkhes

s ouaman ad'as
ouaman

thanef atsa'djen;

asmi
ats

thouala kechmen ts aok

thellekhs, imiren
d'ifasen is

thebd'ou

lkhoud'ma

s theqabachth

arama

tha'rekiffer'

its

oukoura.

Atsour'al r'er oubrai boufrouri.


am erremel. Neq'-

Afrouri d'acheq'ouf irrezen iner'd'en


q'ed'ent afrouri s
q'aren
oud'r'ar"

moq'qoren, ikournenin ioumi

aberrai,

s zad'en zik azemmour.


afrouri s

Ellant tilaouin izad'en


inr'ed'

thesiar. Mith

oualan

ad'effefent

(haloumthath siffentiss;

ad'khelfent

ar'oubar enni
ara

ioufafen tsalar'th iouakken


ara themsel. Akken ara
ar'oubar

our

tcherrigen
aa'rak

igerrouadjen

thekfou

tekhmirth ioumi thekhledh imiren


mi
ar amsal

id nenna,
ama

atsebd'ou

ifasen is ;

ama

tsasilt,

d'asagoum
ad'as

thebna d'iqar ;

chouif mi

thouala th la
ouan

itselar'ouai,
tebna,

thanef

ikoussem

atsemsel

d'ar'en.

chouif akken arama thekfa.

230

Agerrouadj
thar'erth. then

ikfan

s oumsal

at

err

r'ef errif

ad'irnou

Asmi

thesaouedh

at'as

igerrouadjen, thekfa
q'bel athen
athen

s oumsal

q'ouren, atsa'ddi ezzouaq',

teq'q'ed',
terq'em

ad'asen

tedhlou

mah'soub

d'izouggar'en, d'iberkanen.
ats rouchch
anda

Ouq'bel athen
ouaman n

terqem, isefk
amar

igerrouadjen
mara

eenal

tcherrigen

then iououeth

ilizeq'

ternes.

Thilaouin

req'q'ement
d'ouid'

ijeq'dhouren

d'eg

thesen ; mailla

d'eg

soubbouan,

thetsen, d'eg jemma'n


d'eifa

enna'ma,

our

then

req'q'ement ara. elloun

Req'qement igerrou
aok n

adjen slmor'ri
elloun quaren

id itsaken

azouggar'

ennidhen

itsour'alen d'aberkan mara

ioub, ioumi

boussebbou.
ad'aouint

Mi ekfant arq'am,

igerrouadjen

enni

ioun

ioun

ar oualba'dh

imekouan iggan tsaqaa'ts iq'a'd'en.

Imiren
chin,
af

ad eddement

lqouchlal d'ouqejmour
n

aok tsichi-

ad'ebnount

takouchets

lqouchlal d'ouqejmour
r'ef oua

igerrouadjen

enni

sersent oua

d'eg

thelem

masth

oumba'd

ad'as

mekkenent

times,

ad'beddent atsekhsi

id'es

arama

theq'q'ed'

; imiren

ad'as

anefent

ouah'd'es

thmes

enni.

Qbel

ad'ismidhen

igerrouadjen
ad'asen

ouid'

ad ekkesent

ireq-

men akken

h'eman

edhlount

thizefth itsaken i
am
ezzedjadj.

igerrouadjen
Am akken

ezzouaq'

itsemcheberriqen

id nenna, kra ougerrouadj

illan

matchi

ousoubbi req'q'ement

ets,

am

ichban

thisebbalin,

isou-

gam, thiziarin,

etf

isan, thibouqalin, thibaq'iin,


d'ouid'

lemtha-

red", thiqoud'h'in, thiqouslin. Ma illa

ternes

am

231

aqed

ichban

tasilt, boufrah',

thabaq'ith

lh'amou,
Ma d'iah'oual
boua-

ousoubbi, our then man,


our asen

req'q'ement ara.

tsouq'ament

essebir'a

h'acha

ouffella.

Oula tsisebbalin tsakhat'ith tin ara thafedh

ouqment as

essebir'a, djen

a'ia

khat'er
aman our

ezzouaq'

tsouq'ament i igerroua

itseqerria'

; lh'ila

our

nchinchia'

ara

tsa-

send ouaman

is

tsismidhen

ara.

Afekhkhar

mechhouren
n

d'eg

themourth
aok

Laq'bal
n
Ath-

d'ouin

Ath-A'issi,

Ath

Khelili

d'ouin

Fraousen ;

echcher'oul n

erreq'em oulach am

Ath-Aissi.

Thilaouin 1 Laqbael

bennount
am

d'ar'en lah'oual
:

d'eg

jemma'nt
thin

errezq'

ensent

ichban

ikoufan

tsekoufa-

our'our

tsarrant enna'ma tsazarth. Bennount ikou

fan

d'oug

mkan

ensen,

af

thedoukanin tsin oufella

itsilin
ger

ger

ouagouns
noun

d'ouaddanin

aok

illan

lka

tsechrafth

oufella.

Messelent

ikoufan

s ouakkal
mi qouren

d'eg khellefent
ad asen

ezzebel

d'ouallim, iouakken
ithen s

djehden,
ara

khas

ououeth

oud'ebbouz our
iqqid'

tserzan
am

; d'a'netsa kra

oukoufi ezzith

illan

our

ara ennidhen

thef ebrai

d'eg jemma'nt
soubbouant

nar'

lah'oual

ouakkal

d'eg

lmakla.

Af thoumr'er moqqorith, ikoufan our bennoun h'acha

d'oug

mkan

ensen,

mah'soub

d'akhel b
ara

oukkkham

a'ia
our

khat'er

oulach

thabbourth
irferd'

d'eg

a'ddin,

irna

izmir h'ad Ernou d

athen
lqermoud'

sia a'rd'a s thaziith.

tseqqifen

thizer'ouin,

oumba'd
mes-

nenna d aok an kheddemen


selen

Laq'baiel s ouakkal

d'i'gerrouadjen b

oukhkham.

232

d)

Thanezd'our'th

(Thazeq'q'a

d'oua'chouch)
thezer'ouin
ma

Laq'bail Thizer'ouin

zed'r'en

d'eg
s
(nar'

d'ia'chouchen

bnant

oud'r'ar";

illa d'ia'chouchen

ouq'emen s oujdhar a'chouchen ara s

s ouboud'id').
nesa'

Aig

zedder'en

h'acha igellilen,

our
ouid'

ara

azzal souaies

bnoun tazeq'q'a ; ouanag

isthekfa

Rebbi, irkoull

thezer'ouin. Thazeq'q'a d'akhkham b Thazeq'q'a 1 la'ali


thetsenkar ed
d'iq'ermoud'

oud'r'ar'.

babis
aok

oud'r'ar'

lebeni

d'esseq'ef
ar mia ad

tsebboura
ad'ibnou

themanin
zeq'q'a

douro.
ijma'

Ouin

ibr'an
ad

tha

ad'iroh'

ad'r'ar'

iheggi

lq'ermoud'

isoulas,

thigejd'a tsasariouin ; imiren ad iaoui abenna,


ar as

lema'alem
ad'

ifeelen tazeq'q'a. Mi kthalen


Imiren
ad'ebd'oun

ad'a'ddin

er'zen

lsisan.

lebni,

ouin

ara
r'our

ibnoun

athan

iban

d'iema'alem,
frak i
ouass

ious

ad s

id'rimen,

es thelatha ar roba'a
ma

d'imaklas,

idh d ouass;
ar

illa

d'ouidh,

ouid'

ara

itsouq'amen tikhmirth
tsaddarth
itheddoun

itsemekkinen

ad'r'ar',

d'ath

ennouba,

annechtha

d'ia'ada

fell ii

fellak,

d'iouaziouen

i bab b
Outchi

oukhkham ensen

our

tsalasen h'acha imekli d'imensi.


et't'a'am

d'imesfouf,
nar'

d'ibaouen i imekli

thamthount

ar'roum

tsazarth

d'ezzith,

ad'sisnen

d'egs,
oulin

thanalt;

et't'a'am

d'ouksoum i imensi.

Asmi

leh'oudh g id'is

a'ilaith s

thelatha,

roba'a

lmitrath
athet

ad'our'alen ar

thechraflh bouadda tsin oufella,

id

233

salin;
athet

mid

a'd'elet

d'ih'idh

ezd'ath

d'ouin
ath

eddefl
;

cherrefen.

Imiren

ad'ekkeren

tsaddarth

tsouflq'

ad'roh'en ad

aouin

isoulas ;

ad'rein ger

tigejd'a

thelatha i ouksar ar thechrafth

bouadda
i

ouamkai ge:

ouaddanin

d'ouagouns ;
oufella.

thelatha Mi

ousaouen

ouagouns
semmeren

tsechrafth

q'a'd'et

tegejd'a,

erse athe ac

isoulas i thelatha,

ad'et't'efen

tasariouin

zegren si

lh'idh

arama

d'asalas

alemmas

oumba'd
am

eddemen ar'anim zeffen

ath ezdhen af
s

thasariouin

akkei

iferrougen,

thezoukar n eddoum

nar'

silezoui

Imiren thissi

ad'our'alen al

lq'ermoud',

aid

iougran d'aseq'q'e
akken

d'oussou,

thaedh
n

tsad'ouli,
eddakhel,

arama ekfai

Iougra d
ad'ibnou

echcher'ol

ad'ia'ddi

lema'alen

thid'oukanin

senath addanin

ar

thelatha.

D'eg

thii

bouadda thin iferq'en


lemd'aoued'

d'ouagouns

ad'iouq'en

d'eg

ara

tsaken

lmakla i lmal. Ma illa tsh

oufella, thetsili
s

ger

thegejd'a d'ih'idh. Mkoull lad'oukan


thidhebra d'ieq'sadh
n

ihren

d'eg

serousoun

ezzith

Af thed'oukant bouadda

tsin oufella, bennoun ikoufai

d'egjemma'n

enna'ma tsazarth. Theq'im ed ta'richthillai

sennig,

ouaddanin

djadjan ts

i idhs

nar'

ounejmoua

1 Iq'echch.

Tad'oukant
ad as

Us

thelatha,

ma

illa

iousa
ar

oukhkham, isefk
b
ouagouns

sennig immi tebbourth


ouid'

id'i:

; tsouq'amen

ts

isa'an

Iousa'

d'ej

thezeq'q'a i ir'imi d'idhs.

Ouanag Idjiha

ouagoum

iq'oublen. thabbourth, thetser'ima d'ikhoud'ma


thafath. D'in
n ai
echcher'ol

tsasegga
a'ia

ir'im

ma

illa ;

khat'er thoua'i
d'in
ai

thegar themef t'outh

azef f as,

the

234

fettel et't'a'am, d'in


tsama lkanoun

ai

thetsen,

ai

tser'iman, seh'mouen,
mara

d'eg

echchethoua

ili

ousemmidh.

Thabbourth b
daem

oukhkham

laq'bal, d'oug ass, thezga


babis
sa'in

thelli, h'acha

ma

oulach

d'oug kham
ara

lakhafer ikhkhamen
Af

ensen

our

et'fiq'an.
s

louh

oufella

seg

d'akkel

thetsili

thesoukarth
emnar

toukkiren
d'iouh'

tibboura,
sin.

thetsaffaf

d'oug

oufella

ouis s

Atha

ouakken ellan

ikhkhamen laq'bail
s effabia.

bennoun

oud'r'ar"

tsekhmirth
s

nar'

Effabia
effabia s

bennoun ts

ouakkal

d'oud'r'ar'

Lebni

itsas

ed rekhkhis afin af

oud'r'ar'.

Lh'idh ibnan
ma

effabia
ouakkal

ioua'ar

lkhouian i
ai

lfethk
D'iri

aba'da

illa
:

ah'erchaou

thebna.
our

ts

ioueth

thazeq'q'a ibnan s effabia

thetsa'ichi ara,

itcherrig

lh'idh

is, h'acha
ouid'

ma

begsen

as.

Ma illa tsanezd'our'th b

oua'chouch

thetsili h'acha ar

igellilen,

nsa'

our s

ara

azal
s

s ara

bnoun tazeq'q'a

Aa'chouch
nar'

ibennou
ouslen

ousr'ar,
s

oujdhar ouzemmour

ouin

; itseq'q'if

oud'las

enna'ma

nar'

ouin our'anim

ouadhou

d'oud'les,

am akken

khedde

men oua'raben.

Laqbael kerhen ia'chouchen af


amoq'ran

thmes;

lamkaen

amour

d'eg

la'zaeb bennoun ten

d'ia'chouchen

d'eg

zedder'en

ifellah'en.

Thanezd'our'th

1
:

la'zib

thetsili

d'ia'chouchen,
ed

a'ia

khat'er
ras

ioueth

aa'chouch : our

itsas

mezzi,

rekhkhis

mal

is;

this senath

istsouafthak

ara.
tech-

Ia'chouchen tsefeilen am thezer'ouin ; ar id'is


rafth

bouadda itsili

ouaddaininar

thin oufella d'agouns.

235

e)

R'ef

essouq'

Thama'ichth 1 Laq'bael tsafellah'th d'ibia'ouechchera.


Mbla
ma nmeslai ed af
id'

itheffer'en
af

ar

themoura n

a'ia oua

berra

our'our

tserouh'oun tjaren
oua

iman ensen,

izenouzou thaa'f farth,


1 Laq'bael
af as

d'imal,

ellan

d'eg
d'eg

themourth
ettejara,

ouid'

ia'achen h'acha
lesouaq'

d'eg

tsar'en,
ensen,

zenouzoun

d'eg

illan

temourth

ama

d'oug

d'rar

ama

d'oug

zar'ar

Mkoull la'rch
eddourth.

r'oures
essouq'

lakher ioun illan


s

ar

sin

lesouaq
illa,

Kra

ism ; tsemmin t
nar'

s ouass
am

d'eg

ia'mmer d'ism
Larba'

oud'ouar

taddarth g
n

ichban ;

nalh

Irathen,
kra b

Tselatha

Tizi-Rached'

Essouq'

am

ldjama',
our as
s

ouin ara

d iasen, izmer

ath

ikchem,
aok
ad'

ioun

iq'ar

az akin ama

; itsili

medden

ama
ad'

d'emmi izenz

temourth,

d'aberrani

ad'

ikchem

iai'

af

iman is

akken

is ihoua.
tsilin
a'ia

Amour

amouq'ran

d'eg

lesouaq'

berra

touddar

d'eg lakhla, d'oug


r'er
essouq'

mkan

d'eg

ellan

ouaman,

irna ioua'an iberd'an Oulamma ibr'an

thouddar.
oui

mserreh'.

ibr'an

ikchem,

oui

iffer', r'oures lh'ourma


ara

moq'q'oreth.

D'eg

la'ouaied'

n zik ouin

iakouren,

nar'

ara

inr'en
n

d'eg

essouq'

la'qouba

d'erredjein.

Lh'oukma

essouq'

thetsili
Ama

d'oug fous
d'imenr'i
nar'

la'ouq'q'al

d'imouq'ranen 1 la'rch.
ara

ama

d'echchera', d'iamin 1 la'rch


ouid'

ifroun illa

ara

ia'qeben

inour'en

nar'

ioukren. Ma

236

itsoukheffa
netsa

ouaba'dh

ar

d'eqal iougi

ad'ikhelle
r'erreq'en

la
seg

la

ouid'

illan

la'rch

is,

athen

essouq'

irna

athen

etchen,
nar'

ad'asen

eksen

mailla

kra

illan

r'our

sen

d'imal

d'enna'ma. La'rach ara ilin


essouq'

d'ia'd'aouen,
ouq'men

oua our

iketchem
af

ar

oua

h'achama

lmouhadana

lesouaq'.
ara

Ouin

ara

itsoudhelmen,
mailla our

itsouakouren
lh'aq'

d'eg

essouq'

b ouaedh,
essouq',

as

efkin

ara

imaoulan

atsekker

lgerra

ger

la'rch d'ouaedh.
essouq'

R'ef annechth
d'

agi ai

d itsas lah'koum
s

ioua'ar

matchi

kra ; lh'orma

d'ain

our ntserouz'ou.
nar'

D'aimi d nenna thoukerdha thamoqrant


ara

lmouts
ouin

idhroun

d'eg

essouq'

lakhef f ias
n

d'ardjam b
essouq*

its id ibbouin. Lh'aoun lh'ourma


1 la'rch ioueth
ensent.
Essouq'

aok

tsin

ineh'sab ines.

d'akhkham 1

la'rch;
Kra

idhra
n

iser'

ines, idhra la'ar


illan

essouq'

ibdha d'errah'bath
n

R'our

nar'

errah'ba n
n

enna'ma, thin
n

ezzith, ^thin oufekhkhar, thin

telaba,

thin

lmal,

thin

ia'ffaren,

thin g esfandjen,

thin iq'ahouadjen aok tsin igezzaren id izeggen daem


r'er
our

thama b ouadda

d'eg
s

essouq', annechth

iouakken

itsames

essouq'

ara

id'amen
tsilin

d'

Iferth g

a'richen.

D'eg

errah'ba n enna'ma

ird'en, thimzin, lbechna,


aok

ibbaouen, loubia,

ajilban
s

tsejilbant
matchi s

d'oukbal.
ouin

Enna'ma thetchadjo

lkil

lmizan. Kra b
lkil ;

ibr'an ad'ijidjo, isefk

ad'iili r'oures

ma oulach mi
akeggal
ad'

i'd'el d'i
ad

essouma
asen

d'ouin ioumi ijadjo.ad'ilaa'i


ain ebr'an.

ias

ad'

ikthil

Iqim

ed

la'thab

is,

as

237

th

ifk bab
ad'ar'

errezq'

d'enna'ma
Iroumien

nar'

d'isourden.

Zik is

q'bel

ar'en

mkoull

la'rch

lkil

ouah'des.

Tsekthilin

enna'ma

s theqnouchth tsouqamen
s

our'ourraf

ouq'echouch

Tsekthilin

theq'nouchth,
d'ouzgen
oukeggal
ouin

ennof
oumoud.

teqnouchth,
Thoura lkil

erraboua'a,

amoud

ouqechouch

ineqdha'

; kra

illan

our s

itsaoui id'es h'acha lkil

m
ad'

Balek;
as

ara

ikthilen
ad'

lkil

ennidhen

d'egessouq'

th erzen, irna thament


nar'

itsoukhet't'i. Am ichban

ezzith

d'oudi,

nar'

lgaz, lkil
thoura

enni n zik tsekthilin s

ef f isan

ia'baren,
d'

ibt'el;

lkil

ouain

illan d'aman
itsaouin

ritla.

D'eg
ar

thouddar tsilin lkilan b


a'chrin
ritlath.

ouakkal

si

thenach

Iss

ai

tsekthilin

iziathen itjaren
thaddarth.

d'eg

ezzith mara adjaoen af aba'dh

d'eg

D'eg
ibnan

errah'ba s

oufekhkhar, itsili d'egs kra ougerouadj


am

ouakkal

ichban
isougam

thasilin,
thisbalin,

iseksouthen
effisan.

thibaqiin, iqoud'h'en,
kheddemen
bouid'

Aig

afekhkhar

tsilaouin ;

amour

amouqran
Tsa-

izenouzoun,
lesouaq'

meh'soub

tsimr'arin,
nar'

thoudjal.

ouint afekhkar

d'eg

q'echoualen

d'eg

thejemma'in.
ma

D'eg

itsenouzou
thid'

id'rimen,

illa

d'eg
nar'

thouddar

ellant

ith itsebeddilen

s enna'ma

s
af

ezzith,

am

akken

kheddemen

ia'ffaren

itsenad'in

thebboura,

zenouzoun

taa'ffarth.
d'egessouq'

Errah'ba telaba d'amkan


tadhouf d'oucheffidh
ma

d'eg

zenouzoun
abernous

illa
,

am

ichban
ai

ah'aiek n ted'ouli d'oukhellal


dhout'

d'egs

zenouzoun

tha

illemen d'oulman

nar'

d'ousthou.

238

Amour

amouqran

g thadouf

zef f en

Laqbael d'ichef-

f idhen, itsas ed seg themourth b oua'raben, tid tsaouin tsedjar af ezzouael

d'eg
lmal,

louaq'th tefsouth. Oulama sa'an


thadhout'

Laq'bael chouia 1
ed

oulli ensen

thetsas

d'irits i ouzeffa, d'egs


ai

our

thesa'a'ou i ara ousthou, irna

itsili
telaba

at'as

inzed'

ouq'joun.

D'eg
ouid'

errah'ba

tsilin
nar'

d'ar'en

isebbar'en.

isebber'en

ichet't'idhen

oulleman.

D'eg

errah'ba

I.
s

lmal,
af

zenouzoun

abeq'ri,

ar'oulmi
n

d'ouma'z. Tsama
ezzouael n

errif n

essouq', thetsili thin

d'eg

tsenouzoun iserd'ian d'ir'ouial. Errah'ba


atsili

ezzouael, isefk
itsar'

d'oug

mkan

iqa'd'en,
ma

a'iakhat'er

our

oualba'dh

ezzala

h'acha

ia'redh

its id

d'oug

mechouar,

ad'izer

thiklis amek thegga.

Errah'ba ia't't'aren d'errah'ba


zoun

d'eg

tsilin

ouid'

izenou-

taa'ffarlh.

Segmi

amour

amouqran

d'eg

sen,

tsaouin iq'idhounen

d'eg

daraen

d'eg

essouq,

q'aren as

d'ar'en
matchi

errah'ba

iq'idhounen. Ath iq'idhounen


r'our sen

zenouzoun
thikher-

khas thaa'ffarth,

lemouas,

dhin, lemeriath, lkhioudh 1 lq'ez


segnathin,

nar'

ouebbalou,
eaboun n

th-

thiq'efnlin, thikhoutham,
nar'

tard'a

ichet't'idhen
nar'

ouqad'oum, itsenouzoun
r'oursen

d'iaqoualeb
d'ouzouggai"

tsih'boulin ;

ifelfel aberkan

ezzerara', lkemmoun,
qouch
s

lkousber, Idjaoui,
tilaouin

qourenfel d'otia'-

tsouqament
nar'

tizlagin,

thimqiasin
agi

n n

Idjamous

enneh'as.

Oumb'ad
zenouzoun

lah'ouaiedj
lfina

ta'ffarth,

ath

iq'idhounen

d'iktsan.
am

D'nouthni ag

zenouzoun

lah'ouaedj

1 lah'rir

ichban

239

iefouadhi,
zenouzen agousen

agousen,
echchach
n

imendial,
d'iflna ;

thibniqin

d'iqouchach ;

r'oursen
s

d'ar'en thihendai,
tilaouin.
ma

tadhouf

tsesflfln

tsaggesent
s

Zenouzoun

echchach, lflna d'iketsan


n

lmitra,
s

illa

d'iah'ouaedj

ta'f farth

am

ichban ldjaoui

tsebekh-

khiren d'ifelfel
zenouzoun amouqran zenouzoun

d'ezzerara'

thetsen medden

d'eg

lmakla
amour

t s Imizan ; iqim ed ouain ennidhen,

itsenouzou d'ar'en

tb.it'

D'imaoulan iq'idhounen ag
n

lah'ouaedj

lebsa, thichouchai,
id'

isebbadhen

thiblouzin,
d'ibia'

iq'oundiard'iseroualen ikhadhen.

R'ef

lenaia'

ou echchera nmeslai

af
s

ikhed

demen,
tilaouin

izeliouzoun

iqerd'achen,

imechdhen

kheddemet

tadhouf;

ouid'

ikkeddemen asr'ar s tsouq'amen


thibeqsai

tibboura, thikhouzanin, ledjfoun


siffint

tsaloumin s
lenaia'

tilaouin

aouren

d'effa'am.

Imaoulan

agi aok
oud'rar

d'Igaouaouen
d'

Ath

Yenni, Ath Ouassif, D'eg


ouid'

Ath b

Ath

bou
ellan

A'kkach. d'egsen

Ath

Mangellath
oula

d'Ath

Ouassif

ikkeddemen

tsibard'iouin.
eebadh

Ath bou Cha'ieb d'ath Idjer kheddemen


oula tsilaouin.
ai

d'ibelr'ath tselousout
d'echcher'oul
aok
n

Mailla

ta't'farth

ts

ikheddemen

d'ath Ouassif
Thaa'ffarth i iman
ensen

d'Ath b Oud'rar.
aok

d'ain

tsar'ent tilaouin, tseh'ouidjint

t. Erras lmal bouin itjaren


si

d'eg

tha'f farth

itsas

ed

mezzt,

khemsa

ar mia

douro.
oualba'dh
ad'iffei"

Asmi d ih'dher louaq'th


r'er

d'eg

ibr'a

themoura n a'ia berra


ouah'ed'

ad'izenz

thaa'ffarth,

ad'iapui

id'es

a'chrin ar

khemsin n eddouro,

ad'irouh

240

r'er

themed'int

athet

id

iar'

d'essela'a
athen

ta'ff arth, ad
af a'rour
s

iachar thachekkarth

d'oukoutsaf,
berra

irfed'

is,

imiren

ad'iffer'

r'er

ad'ibd'ou

thouddar tsirni
ad'ibedd

ounad'i;
bourth
kham ?
ta

akhkham

our'our

ibbouedh

af

theb

ad'

d'isiouel

Atsar'em thaa'ffarth a i ath oukh


r'our es

Ad effer'et imiren
an

thilaouin,

mkoull

atsar'

is ihouan.
s ouan oufan ama

Ia'ffaren zenouzoun
ama

d'enna'ma,

d'ezzith,

ama oula

tsazarth.
s

D'eg

themourth b Oua'raben

tsebeddilen
tsemechdhin
aa'f f ar

thadhout'

d'oud'i. id
:

Bla lemriath
mkoull

d'ouain

aok

r'ef

nmeslai,

r'oures

d'oug

koutsaf is

Ih'enni tseh'ouidjint
essou-

tilaouin i thouq'na d'eddoua ; Idjaoui d'iebkhour

dan

tsebekhkhiren tilaouin

medden

Idjouz

(nar'agousim)
enset enset

tseh'oukount

ouglan

d'ichenfiren

; ;

Iq'ermez,
essebr'a zoult s

ellouk

souaies

tchebbih'et

leh'nak
enset

d'iah'did'a tsekeh'h'ilet
aman

sebber'en

t achboub
lerouaieh'

tha-

allen enset
nar'

;
ouid'

am

ichban :

ezzebda,

liasmin

louard,

Imesk,
tizlagin ;

d'krounfel ;

aa'qouch n

souaies am

tsouq'ament

lah'ouaiedj
Ifasoukh,

eddouaoui

ichban: Ikafour, azarif,

asr'ar

azid'an,

essembel,

sensal}

chendjar

lekhzama,

essoukker

Iq'andi,

et't'erdhar, akoubri,

Ih'enbou-

tiih, Imestekka, ezzouak', chilmou, Ih'abb Ibariz,


za'ka, Ih'ermel

la'rbi,

lebq'em,

Imaia'a,
d'

tsouthegga

d'erradj. Ellan

ouid'

izenouzoun

oulad'

la'chb. la'chba
tsou-.

Ezzouak',
q'amen

chilmou
ouin

d'ihabb Lbariz

aok

ten i

ihelken Imerdh.

241

Ia't'farin

zenouzoun

d'ar'en

la'qaq'er

tsa'q'q'irent

lmouakel,

am

ichban

Iq'ourfa,

skenjebbir, ezzerara',
Amour

ifelfel aberkan,
amouq'ran

Ikemmoun, za'fran, d'ikousber


a'q'q'aren
nar'

d'eg

agi

d'ezzeria'a

neq'q'ed'ent

tilaouin s ououd'ech
seq'q'i

soumehraz, tsouqametsen isa'an


ezzeria'a
nar'

d'oug

d'ezzerara'

mailla
ets akken
nar'

tsaberkant,

zouzourent

i e'tfa'am temthount.

theqouristh b

our'roum aq'ouran

Ma illa d'iqahouadjien itsilin d'i mkoull


zou

essouq'

zenou-

h'acha lqahoua d'iatai

tsaken i imd'anen
zenouzoun

d'eg

fend-

jalen d'ikisan.

D'oug

nebd'ou

charbat tsou-

qamen s ouaman n ellim

d'essekour. izgan
essouq'

Aq'ahouadji illan
ad'ibnou
aa'chouch

l'arch,
d'eg
ara

d'eg
netsa

izmer

idarai

d'ouid'

id
af

itsasen

r'our

es,

d'oug

nebd'ou

d'echchethoua

it't'ij
our

d'ougefour.

D'aqahouadji

nar'

d'ouaedh,
agourbi mbla

ioun

nar*

izmer
n

ad'ibnou aa'chouch

lad'en

lamin
ma s

essouq'

Oula d'amkan
isefk ad
s
ezgen

d'eg

soubbouan mkan

h'acha
our

tserrih ;
ara

d'oug

d'eg

fouroun

lr'achi

eddoukhan

mara

soubban ousr'ar
nar'

a'ia

khat'er itsenkar

iqahouadjen

aok

cha'a'len

d'eg
mbla

daem

eddoukhan.

oua'chouch

aa'chouch,

isefk lqahoua irna

atsili

d'oug

mkan

ifourfin,
lqahoua

zeddigen,
our
nsa'

imerreh'en.
our

D'oug
our

nebd'ou

ara

thilli,
ara

thessou,

therri a'ia khat'er


ad'

our

izemmer
ma

Imechthari

ad

ias

iqim i

it't'ij

aba'da

illa

d'anebd'ou.

D'aimi

kra

lq'ahoua illan

atsafedh ouq'men as af

therkizin thaseddarith.

242

D'eg
d'egs

essouq'

matchi

khas

ain

tesen medden ag

tsilin;

oula

d'Imakla d'ouin

zenouzoun

isfandjien.

Asfandji

izenouzoun

lesfandj

d'eg lesouaq'.
ass
n

Lesfandj
essouq'

itsoubboua

d'oug
nar'

kham ;

tsaouin t

d'eg

q'echoualen

d'eg

chououra zenouzoun

t tsih'boulin, thameziant s ousourdi, thamouqrantssin Ellan


ouid'

izenouzoun

oula

d'ar'roum tsemthount.
s thouf-

Zik,

outchi a'inani

d'eg

essouq'

d'ia'ib, h'achama
lah'ia
af

fera ;

ma

illa

tsoura

imi thekkes

imd'anen,

our'aln

d'i

essouq'

mkoull

atsafedh

d'egs idhebbakhen
soubbouan

itsaken
aksoum

lmakla d'akanif

echcher'oul
nar'

temd'inin ;

d'echchoua tsaken i imd'anen


a,

d'eg
1

dhebsien.

D'eg

louaqth
amkan

aig

khouen

lesouaq'

Laq'bal h'acha
ganen ama medden

idhes, thikhkhamin d'eg


kra ibr'a benadem illa
d'ouid'

ara

moulach

d'egs,

d'iah'ouaiedj 1 lebsa

ama

1 lmakla.

Errah'ba igezzaren tsin ioumi qaren ia'richen. Thetsili

daem g id'is bouadda


Amkan

n essouq'.

Ia'richen ferq'en afsin:

d'egzelloun,

tsazoun lmal imezlenaok d'oumkan


aksoum ara

d'eg

srousoun,

gedzemeh

inzen. Igezzaren izenouzoun. d'ih'erren.

ebdhan af sin :

d'egsen

ouid'

izelloun
mailla

d'ouid'

Aig

zelloun

h'acha

aklan,

d'ibia'

Thimezliouth d'ounegzoum

ouksoum
s

d'echcher'oul lijara is itsak


nar'

itsilin bab
n

d'oug

fous bou
ouin

akli.

Izellou itsazou

echchi,

itjaren

d'oug

ksoum. D'azger

d'ikerri,
igzem g

thebboui az d i ouakli ath


a'richen akken

izlou,

ath

iazou,

ath

is ihoua i babn echchi. Mi igzem


aksoum enni ath

d'ifthathen,

ad'et't'efen

ferq'en

tsia'm-

243

mourin,.tsis'r'ar mkoull oualba'dh ougezznr

ioueth

essoumas.

Mid iousa
ad'ift'ef s

ikhthar

thaH'mmourlh
ad'isni aksoum

is

ihouan
ath

lemchek
nar'

enni

ichoudd

"essemmar
isats iaoui

thir'elt

d'echchedda,
id

imiren

ats

ifk i bab

akken

d'asa'llaq'

ar oukhkham agi

is.
achh'al
ouid'

R'er errah'bath

r'ef

nmeslai

ellant.

tsidh;

thin

ih'eddad'en

anda
sen

tsilin

isemmaren

itemmiren ezzouael; r'our

tigoursiouin thiq'oubaeh
nar'

d'ijennouien

zenouzoun s
anda

id'rimen. R'our
ouid'

d'ar'en thin
itsereq'

ikherrazen,
q'ia'n

tser'iman

itsekhidhin

isebbadhen ; thin

d'eg

zenouzoun

igoulman,
d

arka-

sen'tsezithmiouin

ernou

d thin iouzadh tsemellalin. itsili kra


ikhleq'

Lh'aoul,
Rebbi ;
ara

ellan

lesouaq d'eg
ilin

Sidi

oulach ain ara


essouq'.

d'eg

themourth our t tsafedh

d'eg

D'anebdoti
ara

nar'

d'iakhrif, kra
themourth
ara.

n lkhouekchem

dhra

nar'

lfakia

ilin
our
zik

d'eg
ts

ad

essouq', Nenna

ats ar'en
essouq'

ouid'

usa'

illa

mserreh'

nar'

ekchem

effer'

ioun
,

our ak

iq'ar

achou

d'in. Ma illa tsoura, imi

tsouak-

kesen
ensen.

lesouaq',
Kra b
s

ikchem ithen Bailek, ibeddel lah'koum


ouin

illan

eena'a

our

ts ikheddem
our

h'achama ibennou

Ibatinta. D'aqahouadji
nar'

nar'

d'ah'ouanti,
'

aa'chouch

thakhkhamth
ennidhen

d'eg

essouq'

arama s lekra. Ma illa d'ir'achi

kra bouin

ara

d iaouin lh'adja tsizenz, isefk ad'ikhelle fellas Imoukes.

Mailla
1

oualba'dh
our

irkebed

af ezzala,
ar
ellan

ad'igg Rebbi h'acha


ma

matchi

lbia',

iketchem iss
D''

essouq'

ikhelle
ichban

fellas Imoukes.

lesouaq'

netsa

am

244

Essebth l Ikhoudja,

essouq'

illan tsama

Tizt-Ouzou,

aok

d'Ldjemma'a
Ath

Oufellad'eg
mkoull

themourth Igaouaouan seddaou


si thema-

Mangellath,

ioun d'egsen ikerrou


ousegouass.
j

niin ar miat mia

douro i
n

Annechth agi aok

iketchem

ar

lkhouzna

La koummune

soug a'rour 1 thela

Laqbael. Angarou
tha
ar

d'eg

lakoummune d'ouin isa'an


meq'ar

roba'a

lesouaq'. Loukan

d'ai sthenfa'n
d'iber-

imd'anen d'an
Ma

ouannechtha, kheroum d lakoulath


akka oulach

khas,
illa

madhi,
mia

la

abrid'

ouala

thala.

d'iakoulath
our

d'eg

thouddar,
ai

mazal

tsa'a ou
ouala

tsa'in

touddar

nessin

achou

d'abrid'

d'iakoul. Mi thekechmedh

r'our

sent,

atsafedh

imd'anen

is,

oula

d'boujour

our essinen ara ath

inin. issen
ennefa'

Loukan
emd'anen

d'ag

ella

Balek d'bab 1
our

lh'aq',

d'ouin

is, ialli

idjadja i

ara

thouddar

d'eg

r'ezraouen, mkoull ioueth ad'as iouq'em iberdan d'iakou

lath

s ara

isthenfa'

bab temourth d'ouberrani

ma

illa.

Thoura

atha ouakken

tella lh'ala 1 Laq'bael ia'achen s


thamourth thedha'af

oud'ebbouz
thed'ieq'

d'echchefara, ouanag

fellasen.
ennar'

Oulama eddeq's

aid nmeslai af ain


ad'iili

kheddemen
ad

Laq'baiel,
nmeslai af

ar'

mazal

iouakken

ikmel ouaoual,

kham b

ouq'baili akken

illa.

Chapitre IV
LA
FAMILLE'1)

Organisation

et principaux

vnements de la

vie

de famille

De

la naissance
ikhleq'

Thameffouth
thbpuf
Ellant

ara

ih'oulfoun

errouh'

d'eg
aro.

is,

atseq'im

tsa ouaggouren
seba

q'bel ath

id

thid'

id itsaroen d'i

ouaggouren, lamkaen
ed

edderria enset mailla

thedder,
s

thetseffer'

tsaka'ourth

Thameffouth

ara

ilin

thad'isth tseh'ad'aren ts imaou


s echcher'oul ouala s oumeslai.
an

lan isats smour'benen la Our


as

tsanefen

ara

atsekhd'em ez'z'aen

iouaren

ouala

atserfed'

thakoumth

our as

tseggen ara ats

ikchem

effem amoq'ran r'ef ain ara

thezer, la khat'er
s

q'aren medden :

An tedhm thin illan thetsen medden, ad

thad'isth,

ma
nar'

illa

abda

d'an
illan

iffer'

d'eg

d'eg loufan
thefferen
nar'

d'eg thbouf

is.

R'ef

annechth

agi

ai

medden mara a'ddin


amar
anda

d'eg

thaddarth d'ennefq'a
tilaouin
nar'

d'tchina,

fammaa'nt

arrach

imezzianen.
sur

(Il Ci. Notre tude

les Berbers
en

duction et intitule Textes berbers 1909. dit. Ernest Leroux, Paris.

marocains avec textes et tra dialecte de l'Atlas marocain.

246

Ldjiran

isa'an tamef t'outh

thad'isth
nar'

.d'eg

lh'ara

ensen,

our ezmiren ara ad

aouin,

ad soubben

lh'adja
s

ma'chouq'en

i iman

sen

bla

ma zouaren

di thin illan

oua'boudh, ad'as
oui

efken amour

is.

Lh'aoun, laqbaloulach
thin
illan s thad'isth.

tseh'ad'aren am

loulegga,
thin

D'eg lq'anoun 1 Laq'bal,


disth
ar

r'ef ara

thedhher

tha-

d'q'al theser'li th
n

id,

fellas thamgerf , la sr'our


ath

imaoulan
ats

loufan

ouala

sr'our

tsaddarth

izemren

dhelben

d'eg essadiq'a,
tsa

aba'da ma

d'aq'chich.
af.thin

Asmi

ebbouedhen

ouaggouren

illan

thad'isth,

ih'edher
as;ent

ed atserbou ad'effer'en

irgazen soug

kham,
id'es
ets

ad

thejirathin illan

tsimr'arin ad'beddent

arama

thourou ed;

akken ara

d ilal

loufan,
ad

oualant

d'aq'chich,
isouffer'

ad'refd'ent ma

s ther'rathui

iazel babas

ouq'chich

ad'ia'ddi,
ikerri

illa d'ouin isthekfa Rebbi


ma

isa'a,

ad

ath

izlou,
sin,

illa oulach,
soubben

d'igellil,
themni-

kheroum d'aiazidh frith


athen

nar'

athen

tetch,

ma

ihoua i as;

mour

as

thehou

ara enni

lmakla
ad'as
outchi

ad'as efkent aseq'q'i

d'eg

ebbouan iiouzadh

ernount

timchouechth.
ara

Thin

illan

tsimnifrith,
thim-

s,

kra

thili mazalts

thehlek, h'acha

chouechth

d'oukauif.

Akken ara d ilal

louffan,
d'

atsa'ddi ad'as

themr'arth khtharen
thegzem
thimmit'

imaoulan is ouq'chich,
att etsel

atsili

jiddas,

att

sired'

d'eg ldjefna d'oug


beddelent
atsef t'es

aman zeq'q'elen, oussou

; imiren

akken ara

them-

nifrith

ats

sersent

g cheffidhen] zeddigeii,

ad'as mekkenent emmis att segen

tsamas ;

ad'oUr'alent

247

r'er

oukhkham,

ath

sird'ent,

ad'foumment

agouns,

thabbourth d'ih'ara b oukhkham, Akken zeddig,


ad'ifreh'

amzoun

d'ass temer'ra.
echch emmis

ara
ad

kfount

oudhoumou, iour'al koull


ouq'chich
ad'izer

ikchem babas b
ferh'en ldjirau.

iss

Kra b

ouin

oukoud'

ara

imlil d'argaznar'tsamef t'outh, ad'as itsebarak Rebbi

Ad'igg

d'amerbouh',
oukoud'

izour'zef

as

la'mer!
nar'

Ouid'

imcharak lkhir
ad

id'amen,
as

akken ara

sien

irna

r'our es ouq'chich

tsasen

tsehennin ;

tsaouin azend idhla'an itchouren d'ird'en

aok tsemella-

lin;

ellan

ouid'

id irennoun
ger

iched'lah'

tseq'esboudhin
am

ikerri. tsaken

Ahenni'

oukhkham

d'ouaedh itsili

lkhir
as
-

d'eg

themr'riouin ;

ouin

ik

th

ifkan, isefk

terredh; lamkaien.
then d'idhoulan Lehna
am

aig tsemiaken lehna h'acha


thechrek lemh'iba
af ouin arats

athma-

d'ouid'

thamoq'rant.

lkhir, d'ia'ib

itchen i ouaedh.

D'eg la'ada 1 Laq'bael, krara


ts

thili themef fouth mazal


tsebeddan
ouq'chich

d'oug

sgoun

tsimenifrith, ag
aja'bboudh

d'Ioufan
d'

tsamr'arth igezmen
aias ara
sin

netsath

itsebeddilen ichef fidhen ebah', thameddith. Thin

ilin

d'

jidda

b ouq'chich,

our

thetsaoui la sourdi la

sr'our n

imaoulan

is,

lamkan kra tikelt


amour.

d'eg

ara

ili

imensi

lferh'

ad'as eggen

Laq'bael tsouq'amen imensaouen af arrach, asmara


aouedhen
r'er
seba'

iam

af eq'chich,ass
ara
nar"

d'eg

ara

th

souffer'en

berra,

ass

d'eg

ibd'ou

asemr'i

toua'lachin,
ass

ass

d'eg

aras q'errechen
d'

d'eg

aras sef

felen,

d'eg

ara

ibd'ou thikli

ouass

d'eg

ara

ikchem

essouq'.

248

Asm

ara thekker ouq'chich


ath

theh'la immas b ouq'chich, ad ias

babas b
s

ad'

iouq'em

eddouh'

our'anim

nar'

ouffal,

ichoud

oumrar ar esseq'ef r'er oualba'dh-

tasariouin illan sennig esserir,


adhou ouala thafath.

d'oug

emkau

idourin af

Thin our'our irna


enniir

ouq'chich

thetseq'q'en

thabzimth

at

is. Thilaouin 1 Laq'bael tsagouad'et


skoud'

at'as a'intsou

afarraou

enset;

mazal

aq'chich

mezzi,

mazalt

ithef f edh, thefferent


emmi

ets af theberraniin

our sena'thent

th sen h'acha i thejirathin. Ellant


oulaf ouid

thid'

id itsarran
atse-

tabbourth

iketchemen

mara

d ih'dher

beddel ioueth
ai

d'eg

set

thoutsela i

emmis.

Af a'intsou

tsa'lliq'enti

ouarrach achh'al tsazellagth ntoumousin


d'

dMah'rouz tseja'bab tsemh'arin


R'el Laq'bael kra b isefk
ad'

ijour'lalen.

ouin our'our ara


nar'

irnou

ouq'chich,'

ifk i
n

ath

tsaddarth douro tsemetchan

senath

laid',

Id'rimen

la'id'

tsimechref
ouid'

zelloun

d'eg

la'id tamziant. R'er id'rimen b


ouid'

id

iloulen,
tsaken

rennoun

ejjouadj,
nar'

ouid'

inouzam
tsoufiq'

d'ouid'

imd'anen

iffer'en

ikechmen
mezzi

.Loufan

mazal

our as

thetsekkes immas

thab-

bouchth h'achama izzid fellas ibd'a la


itsemouroud'

ousegouass. Asmi
af

t touala ileh'h'ou
ad'as our

itsebedda
ad'as

theq'ejjirin

is,

d'iah'ioudh,

imiren

thekkes

thoutsela;

thesels thaq'endourth tchachith. Ma illa d'aqerrech


as

tsekkesen

acheboub

teq'arouth is h'acha
n

d'asmi

moq'q'or,

themlal,

thergel liafoukha

teq'arouth is. Kra

tikelt

deg ara

a'ddin

ijerrah'en

d'eg thaddarth, ad'routi'en

249

r'oures ad'ououthen

fellas

ef

febel,

thelatha

nar'roba

thezouaiin, deg thechef f eh',


nar'

theser'rath immas.

Am akken id nenna,ass amezouarou


ara

d'eg

ara

iq'errech

iset't'el ouq'chich, tsouq'amen fellas imaoulan


ara

is imensi. Asm

ibd'ou itsebeddil thoua'lachin, thin


af

ikkes,

ats

idheq'q'er

esseq'ef
oula

d'eg
ioun,

lq'armoud'

tsezeq'q'a
Ekkeser'

d'eg

our

ts

iteaf

ar

as

iq'ar.:

enneh'as

ad

beddeler'

Ifeffa !

Ad'iq'im
esse-

ouq'chich arama

d'asmi ibbouedh khemsa

nar'seb

nin

moq'q'or, izmer i
iman
ensen

ldjerh',

imiren

ad'heggin

imaoulan

is

af

iouakken

ad'as

khethnen.

De

la

Circoncision
rjouissances

Fte et

R'el Laq'bael thin


n effobel

ellant

senath

eifath
n

temer'riouin :
ef fobel

tsin

oufous.

Thamer'ra

tsin

d'eg

tsilin
n

idhebbalen.
effobel

Amour

amoq'ran

d'eg
tsaken

them-

er'riouin

itsili

d'egsent lkhir
Mailla

ouid'

itsounechd'en,
Laq'bael

i bab temer'ra.

thamer'ra

tsin

oufous, d'egoulach effobel, tsakhatith


our tsouq'amen

ad'iili

d'egs lkhir.
r'ef lokh-

tamer'ra h'acha

thana

nar'

ezzouadj.
ad'iouq'em

Ouin ibr'an

thamer'ra

d'eg ibr'a
sin

ad'ijma'

lkhir,
ierr,

asmi z

djq'im

nar'

ouaggour

iouakken

ats

ad-iffer'

lesouaq'

af

la'rch,
kd'a

ouin
ath

ioufa

essouq'

d'eg
r'er
the-

issen ith
mer'ra

nar"

itsalas
:

as

thaousa,
ou

inched'

s,

as

ini

.Ass

kad'a

d'oug

aggour

250

r'ouri

ioun

Iferh',

as

en

i lbaraka

atseh'edhredh

d'egs.

Ellah

ibarek,

ath

igg Rebbi

d'amerbouh'

encha
.

Ellah I

r'er

thour'zi

la'mer,

ma nedder aq'liin, an aser'.

Laq'bael
ouin

nechched'en r'er

themer'riouin matchi khas

ioumi tsalasen lkhir ;


nar'

kra

ouin r'er

essenen,

temourth

d'aberrani,
am

ath

a'redhen

themer'ra.
temer'-

Lamkaen
riouin
d'

louaq'th
our our

in

toura, d'eg

our'alet

tjara,
illa

itserouh'ou iouf
ara

oualba'dh r'er

themer'ra

h'acha
is
:

abrid'

ma

d'eg

ara

isemna'

iman

Lh'aq',

ouin

itchan lkhir
r'er

ath

ierr;

ma

illa d'ouiidh

our
oula

itserouh'ou h'ed

themer'ra h'acha ma

isaram
amo-

d'netsa

ad'ierr

thamer'ra;

lamkaen
eena

amour

q'ran

d'eg

Laq'bael imoul

d'eg

iagi ; lkhir

temer'riouin our d'egs

lfada,

ir'leb

Imidjal; kra bouin d'eg


thead'ar'

d'

itheba'n timer'riouin

lkhiran agi, iougra d


tsiferkiouin

khearth,

armi

itcha

oula

is,

.indjo

Rebbi, indjou Imoumnin.

Lh'aoun,
a'chrin ar

iq'imed

ouin r'ef n

id nmesla,

asmi zd q'imen
ad'irouh'

khemsfach
essouq'

ioum i themer'ra,

ar

errah'ba
d'ouid'

d'eg

tser'iman idhebbalen ad'ifrou

aras si

iououethen
thelatha
ar

tamer'ra.
erroba

La'ada

idhebbalen

r'oursen

douro;
ma

louaq'th illa

d'eg

itsili lh'ers
mechhouren

fellasen
at'as,

bezzaf,
tsar'en

abda

tsareba'th

arama

d'khemsa

d'setsa

douro i themer'ra, irna

souh'ellel,a'la

khat'er if ouq'outtr iouth effebia'a,

fellasen lmechthari. Laq'bael r'our


our tsouq'amen thimer'riouin serouethen

sen

h'achama ia'dda ounebd'ou,

d.

251

Izid'

temer'ra

Asmi d qimen themen iam i themer'ra


oukhkham
ad'

ad'a'ddin
izid'

ath

fernen

izid'

Ass b

oufran

ad asent

tejirathin d'south tsaddarth


afran

ad'fernet

enna'ma.

Mi kfat

atsa'mmeret

r'er

thillouin

tsechekkarin ; imiren
izid'

ad

asen

irgazen

ouid'

ara

iaouin

r'er
izid'

thesirth,

ad

souffer'en ath

ezzouael

ad'a'bbin

fellaset

ad'rouh'en

id

ezd'en si

thesirth b ouaman.
izid' irouh'

Akken ara

iffer'

r'er

thesirth,
nejma't

ad'ekkerent

tilaouin

ad'ouq'ment

ourar.

Ad

thelmezziin
ser'rathet.

ad'ebd'out

lour'na

d'echchedheh'

thimr'arin ar

D'oug

ourar

tilaouin,

ioun oui

iketchem

r'our

set

d'eg

ergazen, h'acha
oura'd

arrach

imezzianen,

mazal

d'iq'ouraj
aset

ithen tekchim lefhama. Ad'labet b


ad'rouh'et mkoull
izid'

ouaigar

ard'a'iout, imiren

ta

s akhkham ath

is.

Ass b ourar b oufran g


oufthen

tsouq'amen

tsemer'ra

ferreq'en i

ouarrach

tsah'd'ain.
ih'ech-

D'isli

uar'

d'anekhthan,

thilaouin tsouq'ament

koulen isen tsa'liq'etd'i thoumousin d'iah'rouz, iouakken


our

then kathen
ara

ara

ledjenoun,
izid'

aba'da afaman.

Sougasm
s
seba'

ifren

arama

tha'dda

themer'ra

iam,

aq'chich

isefk

our

izegger
oulaf
n

ara amkan

d'eg

ellan ouaman. Annechtha


oura'd'

itsili

theslith ; krara ili


seba'

a'ddan

fellas iam

roba'tach
ennidhen

ioum,

iam

q'bel

seba'

atseddbu, th tseffer',

seg thedda

r'er

d',

our

our thekheddem ; aq'erreb r'el lkanoun d'an

252

our

nelli, d'Iah'ram

fellas,

irna this senath,

thilaouin

1 Laq'baiel tsagouad'et
Ma illa
amar

Khet't'af

la'rous

-.

d'imekhthanen,
ithen
kathen
seb

tsebeddat id'sen
marad

afledjenoun
ad'

anda

ih'dher
izid'

khethnen.
nmesla

Asmi

ebboudhen

iam seg

r'ef

id

ad'ouq'emen

tamer'ra. Kra n temer'raara

ilin, thebeffou

al sin oussan :

Ass l Ih'enni d'ouass

lemer'ra.

bj Ass
Thamer'ra thameddith
ara

Ih'enni

ilin

effobel, tsasen
eha'a'len

ass

Ih'enni

iq'ahouadjen,

d'oug

mkan

d'eg

ara

thili errah'ba, meh'soub

anda ara

ououethen

idhebbalen

azekkaen,

ass

temer'ra.

D'eg
thiram

la'ouaed'

1 Laq'bael krara thekk themer'ra outchi,


tsemerr'iouth g
esr'aren
s

ouq'ahouadji a'ia

r'our

bab temer'ra,
d'

khat'er iq'ahouadjen

am

idhebbalen

nouthni

ag

chebbah'en tamer'ra.
ger

Ass 1 Ih'enni thameddith

effehour

d'Ia'aer,

ad'

iddem
kra g

bab

temer'ra

essemid'

d'ouksoum
nar'

ad'ilaa'i

emd'anen ath
afraq'

illan

d'athmathen is g leq'd'ich
af

d'

ih'hiben id
Imiren
ad'

iousan ibd'ou

a'iounen

temer'ra.
n aith

ououren

ikhkhamen

tsaddarth,
ad'as

mkoull
ichegga'

tameffouth
erraboua'a n

zran

tsaa'bouajth i

ennoual

essemid'

d'echchedda b
n ef fa'arti mara

ouksoum

souaes ara

theniouel ldjema bouass

ouzekkaen

temer'ra,

thameddith
chetchan

ekfoun

;-mejmou

taousa, d'eg

imd'anen

af

thikelt.

253

Mkoull

ldjefna,

ad'as ernoun an
ekfan

its ilezmen d'isr'aren


I
n

d'ia'q'aq'er d'ezzith. Mi d'imer'reb kra b


Mi
ad'our'alen

afraq'

ledjefoun,
ath

q'rib

ounchad'

r'er ath

tsaddarth

ouin ara

ifken

lkhir,
ath n

id

a'redhen ad'itch

imensi.

ekfan achelchi n

tsaddarth d'iberrani
ef fam

ma

ellan,

ad souffer'en
d'

ldjefna illa

ar

thejma'th i igellilen

iffaren,
D'eg

ma

oui

d iger oubrid', insa d'in.


ath

la'ada 1

Laq'bael,
outchi

tsaddarth tsalasen thelatha


assenni

theram ; lamkaen
zekkaen

ensen,

1 Ih'enni 1

d'ou-

temer'ra eebah', d'effa'am


ara

lmekhloudh

d'ouksoum. Ouin
ama

ifken
ad

lkhir,
iaoui

ama

d'emmis temourth,
nar'

d'aberrani,
r'oures asen

izmer

emmis
our

achrik

is

illan

d'ameksa,
:

ad'etchen, ioun
.

izmir

athen

iz'a',

ini

azeth akkin
etchan

Louaq'th

d'eg
ath

aok

medden
oualan

imensi,

am

ath
ai

tsemer'ra am

tsaddarth,
ad'ikker

ta'dda

la'icha,
ad'houh'

iq'imen

ala

idhes,

bab temer'ra heggint


ara

r'er

thilaouin

ad'asent

ini

ad

Ih'enni,
ferq'en

meh'soub

lesfendj,
zen.

thimellalin

d'ouksoum
r'ef

ilemez-

Mi

zouejd'ent
lmethred'

iman

enset

ad'laa'it

argaz

ad'iddem

itchouren
r'er

d'iechfendj,

aksoum

tsemellalin,
kham ;
ath

ath

isouffei"

berra

d'eg

lh'ara b

oukh

teba'nt tilaouin s thefthitin.

Akken ara iers

lmethred'

r'el

lqaa'a,

ad'refd'et

ther'rathin

d'eelat.
lmethred'

Ad

azlen

ilemzen d'ouarrach
imezzououra qimen,

ad'ennedhen
ouid'

d'eg lh'ara,
Imiren
ad

n eddefflr

bedden
ad

laa'in
r'el

ouin

ara

isiouelen
ad'ibd'ou

Ih'enni ;
asiouel

ias

ad'iq'erreb

lmethred',

Ih'enni,

254

imdanen
s

aok

atseh'sisen, illa

ard oui

iaouedh izemren

anda azd

its id ichbek
souaoual
ellan

ouaoual ad'ilaa'i ma

ierr

ad

isefrou lma'na b
ouid'

ouakken

id idda

ouaoual.

Ma

lemzen

ichefren i

oudjadel

d'ousefrou b

ouaoual

ad q'erreben r'oures r'r ezd'ath

lmethred',

moulach ath ouin

h'ellen

ad

ierr Ih'enni inzan.


our

D'eg lael, Ih'enni b


ouid'

ith isaouelen ;
r'ef akken af

th itsarra h'acha i

is ihouan ;

id h'ekkoun imezzououra,
ak
aggouai

ouid'

id ichfan

zik,

ennan

Ih'enni

our

itserouh'ou

oualbdh
enni
ouid'

r'oures

h'acha

ouin

is izemren.

D'eg louaq'th

isefroun Ih'enni mechhourith, tsaouin ten s|


ouadh ara

la'rch
ilemzi

ar

asmi

thella

theq'balith
am

ieh'h'aii
ekkesen

ioumi

imetch Ih'enni
n

in

oumi q'im

abernous

ezd'ath

essouq',

our

azd enni

thejma'th
oumes-

ats

ikchem
s

Beah'

d'eg
our

louaq'th
inetteq'

d'eg

illa

la a'zziz,

lmizan

oualbdh

h'acha

ma

izmer,

issen iman is
ouin

achouth.

Ma illa d'iouaq'th
nar'

am agi ak

d'eg

nella,

toufldh, d'aq'chich
our

d'ameksa,
nar'

ini
at

ameslai

segi

akkin

iili ; d'amr'ar

d'ia'aq'el,
am

afedh
neban

la then idjaddal. Louaq'th oua'ouidj


achou
nar'

agi, our

iar';

our

izri benadem

ma

tsih'erchi ag
aq'lar'

zad'en

d'iadeb aig khouen ; ag ebr'oun lq'ern

nilith

nebbouedh r'er

d'eg

our

idhmin babas d'emmis.


af akken

Lh'aoul,
thegounits

aoual n

ennar'

idda d inza

illa louaq'th d'eg


ad'ddi mkoull

toura. Mi
ad'ibd'ou

iour'aled Ih'enni Ih'enni i ilemzen ;


iefk
ain

bab temer'ra

afraq'

laq'rarth illan teq'ourisin n

d'eg

tsouflq'

ad'as

iz d

ebboui

lechfendj d'ifthathen bouksoum tsemellalin

255

ibbouan.
tsouflq'

.Aig

tsalasen

d'eg Ih'enni h'acha

ilemzen

aq'chich

ibelr'en,
ili

iouz'amen, ifkan
netsa

laid',

ad'ineh'sab

krara

oura'd'ijouidj
our

d'ilemzen.
chemma

Mailla d'arrach imezzianen

tsalasen

oula s

d'eg

Ih'enni, h'acha
afraq'

an arasenefken ad

ilemzen

lkhir.

Mi kfan

1 lh'nni

aouin

aq'chich oum ara


as n

sdhehren ad'as

iq'q'en Ih'enni Ih'enni

ouin

ith isaouelen. Mi
amour

iq'q'en i Ih'enni

ouq'chich

ikfa,

ad'as efken

is

thelatha

nar'

khemsa

theq'.ourisin 1

lechfendj
ad'ikker

d'kra g efthathen b
ad'irouh'

ouksoum

tsemellalin,
ath

imiren

akhkhamis.

Q'imen d
athan

tsemer'ra,

ma

illa

ebr'an ad'ouq'emen

ourar,

iban,

ad'a'ggenen

i ilemzen ad'erdjoun,
akhkham

moulach

mkoull

ioun ad'ia'nou

is,

ad'itfes ar azekkaen eebah'.

e) Ourar

Amour amoq'ran

d'eg themer'rioun,
oufous,

our

itsili

ourar a'ia

h'acha thin illan


khat'er
our

d'eg

oulach

thaousa ;

itsil

arad'egs at'as n echcher'oul af thilaouin s effobel aok

maiha tsin ara

illan

tsaousa, tsakhat'ith d'eg

thafedh

thilaouin

sthoufath. n

Soug

ass

Ih'enni,
ara

tselhint

d'oufthal d'ousebboui

et't'a'am souaes

chelchen azekkaen

lr'achi

ara

d iasen.
ih'emmelen ezzehou,
ourar

Lamkan
r'oursen

am

ichban
ara

ath

A'ssi

thamer'ra

ilin

mbla

elmezzen
ouass

matchi tsamer'ra.
lferh'

Tis

senath

r'oursen

lour'na b
ma

illan

temer'ra

matchi

d'ia'ib;

illa

d'ath

256

Irathen

lour'na g

immi

d'ia'ib

tsagouin

tsakhat'ith
r'ennan s
sen.

Ih'enni

d'eg

ara

thafedh serreh'en

ouarrach

immaouen

ensen

lakhaf er tsethh'in, d'iaib r'our


ouakken

Lh'aoun atha

tsouq'am

ourar

ouass

Ih'enni
afraq'

Thamer'ra

d'eg

ara

ili ourar, ilmezzien

akken ara

kfoun

Ih'enni,

ad'q'imen

ad'erdjoun

d'eg

thejma'th ar d'esthoufount tilaouin. Mi kfant echcher'oul

ensent,
r'er

etchant

imensi,

ad effer'et

al

lh'ara ad'nejma't ; imiren

ioun id'is
s

ezd'ath

tebbourth
Akken

oukhkham sien ar

ad'refd'ent

ther'rathin.

ara

ilmezen i

ther'rathin
ellant

ad azlen

mid

ebbouedhen

oumrah'

d'eg

tilaouin

ad'q'imen

d'ad'our
ara

ad'edjen
oui

tabh'ats

garasen

d'ger thilaouin
issenen

d'eg

ili

ichedhh'en. Ad
ouq'essab ath

laa'in

ouin

d'eg

sen

i thiitha

ser'imen r'er ezd'ath gar asen


s ouq'essab
d'

; imiren

ad'ebd'oun

thiitha

lkeff,
n

thilaouin ad'ser'rathet.
echchedheh'

Akken ara
s

ebd'oun

lour'ath

ad

tsenkaret tilaouin
ad
our'al
d'iroh'

ennouba

ad'cheffeh'et,

thin

ia'ian

taedh.

Ad'kathen ourar, thilaouin

cheffeh'et ar

ia'dda

idh

tsenafa,

ad

ikker bab

temer'ra
ai

ad'asen

ini

Berkaou a'ti koun eah'a !


ad'iili

Thoura,

d iougran
chouia

d'idhes,
zik

iouakken

azekka

oui

ikkeren

r'er

echcher'oul.

d) Ass temer'ra
Ad'roh'en ilmezien Mailla tsilaouin
ad'ddint
ad'

mkoull

ioun d'ouanda
r'er

ara

if t'es.
ia'ian

kechmet
errif

oukhkham,

thid'

ad'anout

ad'zed'ouet

chouif

mailla

257

tsiidh ad'ellehit d'Iefthil d'ounaouel


ara chetchen

effam

souaes ara

inebgaouen
ad
aok

azekkaen

eebah'

Akken

ia'llem

lefdjer,

ekkeret

ad'ebd'oul

asebboui

n ad

effa'am

d'ouksoum.
athet

Mi

ibboua

d'iaouan

imekli,
Imiren

heggint ledjfoun
ebd'oun
achetchi

acharent

d'effam.
ath

ad'

inebgaouen,

tsaddarth

ouah'ed'

sen, lberrani

ouahed'sen, lakhafer lberrani


Thamer'ra
ara

thetsen

h'acha

essemid'.

iasen

d'eg lakhrif
ee
Ouid'

louaq'th
bah'

d'eg

thella

lfakia,

at'as
nar'

ouid'

ichetChan

themthount d'oud'i

eddelaa'

d'ouadhil.

isthekfa
oud'i n

Rebbi,

illan b

oukhkham
n

amoq'ran, chetchan s eebah', isefk


af

tsament. Lh'aoun tiremth

bab
ad

temer'ra ad'ibedd fellas

akken

ilzem,

ad'etchen

souen
d'

inebgaouen,

arama

rouan, ama d'aberrani ama

bab temourth.

ej Arrive des musiciens

R'ef ledjouahi idhebbalen.


ououethen

Ih'edach
ara

nar'

thenach ad

leh'q'en
ad'

Akken
sna

kechmen
arama

taddarth isefk
m

ennouba

d'akhkham

bab

temer'ra. Mi
senath
nar'

ebbouedhen, ououethen ezd'ath oukhkham

thelatha

thezouaiin

b ouaggouadh, imiren g
oualba'dh

ad'a'ddin ad'q'imen amen

ad'stha'foun.

ekhkh-

d'eg

ara

lin

ouah'ed'sen.
nar'

Idhebbalen tsilin d'i khemsa

d'i

setsa :

sinir'egga-

dhen,
nsen

sin idhebbalen

d'ioun

nar'sin

ichef fah'en. Outchi


nar"

h'acha

essemid'

d'ouksoum, d'akanif

d'ouin
asen

ibbouan

d'eg

thasilf Louaq'th

d'eg stha'fan, ikkes


il

258

a'ggou
gelen

ad'asen aouin
ar

ad'etchen

imekli ; imiren
ad'ekkeren

ad'q'eg-

a'Ia

h'al d'azizouou
ad'effer'en

ad'r'errezen

effeboul

ensen

r'er

thejmath anda

thella

errah'ba ad'ououethen
anekhthan srekben

kra

n ennoubath.

Imiren ad'aouin iss thad

r'ef ouserd'oun
sen

ad nad'in ezzaouia

darth. Ma illa

ath tsadrath r'our

emrab-

dhen tsakabaren medden,


z'ouren

ad'aouedhen

ar r'oures ats

id

i lbaraka.

fj Thaousa
Louaq'th
q'imen

d'eg

id

our'alen

ad'anefen ad

i idhebbalen
isouffer'

ad'

ad'ikker

bab
athet

temer'ra

kra

tegerthial tzerbai ioussn irna

essoun ad

ouabbdh

imekouan
aid

iq'a'd'en,
.

imiren

inejma

lr'achi,

ifka

Rebbi tsaousa temer'ra

Mid leh'q'en aok imd'amen ad isers bab

d'eg thelemmasth, lfoudha


d'kra g ird'en
sin
azal ouzgen

lah'rir

d'eg

illa

oukhelkhal

oumoud,

imiren
ad'iq'im

ad'ekhthiren
r'er

imd'anen
ouaedh

itsouassenen,
s

ioun
ad

oukebbouch,

'ad'ikker

ibeddi

itsaft'af
ad'indah

thaousa
1

Kra bouin arazd imekkenen

taousa

iss

s effoul tar'ouchth

is

Leflani ifkad kd'a

ou

kad'a,

ad'as

ibarek Rebbi.
ouin

Ad'as ierr bab temer'ra iqimen


:

tsama b

if fefen akebbouch

Ad'as ibarek
our ad

Rebbi,
ara

aias netsarra

dS lkhir I

Iouakken

ithetsoui

bab temer'ra
n effelba

ouid'aok aras

ifken

lkhir,

iheggi

alba'dh

aras

ikethben

taousa;

mkoull

ioun ioura

ism is d'ouain id ifka. Ma ferreq'en ten


s

ellan sin ensen.

imlal

isem ensen,
n

isem taddarth

Am ichban isem

259

El

H'adj

A'mar ifouq'ethen
mkoull
nar'

ar

Laq'bael ;

ma

ellan

sin n

nar'

thelatha,
is

ioun

d'eg

sen,

as ernoun

isem

taddarth

oukherroub

is;
El

ad'asen

semmin :

El

H'adj
nar'

A'mar nath

Oubdhouch,

H'adj

A'mar Ia'zouzen

El

H'adj

A'mar n Tegemmount Oukarouch.

gy Achetchi n

temedditb.;
taousa
er'ran

Louaq'th
ad'ikker
ijma'

d'eg

ekfan anejmou
ad'irfed'

lfatsih'a,
iaoui
ath

bab temer'ra

akebbouch ath aid

d'oug kham
q'bel

is. Imiren ialleh


anejmou'

iougran

d'achet-

chi;

ad'ekfoun

oukebbouch

ad'indeh

bab temer'ra

af aithmathen
ad'roh'en ar
ats

is

d'ouid'

ithen itsa'aouanen
efkan ledjef-

d'eg leq'd'ich,
na ats

kra bouin ioumi


Louaq'th

iniouel

id

aouin.

d'eg id

inejma aok
asouffer'

et't'a'am ar

ioun

oumkan,

ad'ebd'oun

imiren

d'oufraq'ar berra i lr'achi

ad'ietch.
s et't'a'am n
essem-

Achetchi lemeddith itsili h'acha


mid'

d'ouksoum. lh'al

Thamer'ra

d'eg

illa lr'achi d'Iberrani


mailla

ag

ezzouer

ad'bedden

fellasen,

d'ath tsad

darth tsagouraen

ar

d'ekfoun lberrani outchi.

h) D'eg
Akken
.errah'ba

errah

ba
effer'en

ara

kfoun

achetchi

ad

idhebbalen

ar

ad'kathen

seg imiren

arama

ir'li d
a-r

idh

d'imer'ouag-

reb

; imiren

ad'roh'en
nar'

ad'effesen

idhil
d'

gour
ouid'

d'iah'dach
our

d'

tsenach g idh.

Ma illa
s

lr'achi

nebrara

ad'nezhen q'imen

ad'roh'en nejma'n

ikhkhamen errah'ba, la

athnad'

ensen,

ouiidh

d'eg

260

tseq'essiren
athen

af

inian

ensen.

Amkan our'our thekhezredh

toualidh

q'imen

tsisq'ouma ellehan d'ounechreh'.


sen

Amour ampq'ran

d'eg

innedh

d'Iq'ahoui,
n

q'imen

la

thesen ;

ouiidh

ellehan

d'ia'ab

eddouminou

nar'

nar'

lkarfa,
id ibeda'n
droun
nar'

n eddamma.

Imaoulan n
d'

lkrfa, kra
d'

la'ab

essenen

d'rounda

trantioun,

tchen-

Ibazga. Amour

amoq'ran

d'eg lab

1 lkart'a

d'id'rimen. Am akken is

q'aret

tilaouin d'aoual id itsaouin


our'alen aok

ouaedh,

d'eg

laq'haoui illan deg thouddar,


d' iq'

imd'anen toura
ia^req'

oummar en, armi oula

d'echcher'oul

asen.
irebbeh'

Iq'oummaren,
at'as.

id'sen

ouq'ahouadji

isourden
ar

R'oures
n

d'i

mkoull

Idjouq',
ouid'

thamouzount
irebh'en.
zran

errouba'

Ikachi

tsaken

ten
a'ia
nar'

Ma illa

d'ouid'

itsagouin louq'mar
s

khat'er

d'iah'ram,
our

la'a'ben
as

lq'ahoua,

d'iatai

echcharbat.

D'ouigi,

iili

ouachemma n ara soen

errebah'

id'sen, h'acha

ain arasen

izenz,

i tha'bouf

ensen.

Loukan

d'aig
our

essin

lah'koum, d'ag
oula

ebr'a

lkhir i imd'a
ama

nen,

ialli

idjadja

ioueth lq'ahoua
aba'da

d'eg

themed'inin

ama

d'eg thouddar,
ourisa'

thid'

touddar
ia'req'

ifkan
asen.

ahd'oum

i imd'anen armi

oula

d'echcher'oul
temzin

Ad'iili oualba'dh
ath

ara amoud

d'oug d'eg

kham is
ara

ietch,

ad

iaouedh is

al ad

lq'ahoua,
iouer

louaq'th
ara

irouh'

ar

echcher'oul

ain

ietch,

etchen ouarraouis att afedh arama

ir'li

d'eg louq'mar

eebah'

si
thaou-

tsameddith,

our

tsenkar sna ;
sourdi

ad'ithba'

riq'th arama etchan as

khamsa

isa'a,

ath

edjen

261

h'acha

d'oug jellab

ma

ier ith
our

Rebbi,

our as

th

ebbouin

ara, ouanag

errebeh

d'in

iili.
n

Edda'ousou
ouraz

kheddement laq'haoui
s

touddar

h'ad

d ierri

loukhbar;
af

hathen metchen,

emmouthen

imd'anen seg laz


s

loubkhel ikechmen

aok

medden

laq'haoui
Ma illa

agi

thimchoumin !
oualba'dh

iroh'

seg Thizi-Ouzou
ouah'ed'

ar

Larba'a,
themania

izmer

ad'ih'seb

d'oubrid',
ara
iffer'

seba'a

nar'

laq'haoui. Akken
nar'

seg Thizi-Ouzou

ad'iaf senath

thelatha
senath
thid'

d'eg

Ledjenan b ouaklan,
senath

thelatha

d'eg

Ad'ni,
anef

d'eg Themazirth,
berra b
oubrid'

d'eg

A'zouzen ;
mkoull

; thousa d akka

seba'a

nar'

themania kiloumiter s lq'ahoua.


d'ennefaa'

Achou

ai

ensent?

Anef i laz slazet tamourth


esserr d'Ih'arouberrani

kra taddarth isa'an lq'ahoua ikkes fellas


ma :

Zik

ellant

touddar

our

thet iketchem
nar'

h'achama
ennidhen

oubrid', illa

oui

ih'ouadj

echcheroul

is illan

d'egs,

ma

illa tsoura

ekchem

theffer'edh
our

our'alet touddar am

lesouaq';

Ih'oukma d'in

thelli.
esserr

Annechth agi aok ikka d seg


af

laq'haoui,

ikkesen

themourth d'imd'anen.

Q'imen

ouid'

illan

d'eg

themer'ra

ad'ellehin

dla'ab

d'ouq'eerar d effer'en
mkoull oua

idhebbalen,
iar'

ad'ekkeren ad'roh'en

d'and

ara

amkan

d'eg

errah'ba

d'eg

ara

ououethen

idhebbalen ad'inezzeh af iman is.


amoq'ran

Amour
nebd'ou

lemer'riouin

tsouq'amen

d'oug
nar'

nar'

d'eg lakhrif,
b
ouaggour

tsilint d'eg. thelemmasth

d'eg

ngoura

; tseh'emmilen louaq'th

agi

af

262

theziri

itsilend'eg

idh

am

zal,

d'eg

tsenezzihen

imd'anen

mbla acha'aljtefthilin.

Mailla

thousa d

temer'ra
oulach

d'eg

nar'

mezououra akken ara

d'eg

lekherb ouaggour,
ad

thiziri,
aouin

d ih'edher

effer'en

idhebbalen
mkoull

ad

thifthilin,
errah'ba

lambath

d'iefnaralh,
lmesbah'.

tir'merth

d'eg

ad'as sersen

Imiren

ad

effer'en

idhebbalen
mkoull

ad'ebd'oun

thiitha;
mkan
ouin

mi

theqa'd'

errah'ba,
nar'

ioun iq'im

d'oug
tila
ad'

is

ama

d'argaz

d'aq'chich, leh'q'ent

ed

ibr'an ad'ferredjent,

q'iment

d'effir imnezzehen
echchedheh'

ikker

imiren

oucheffah'

ad'ibd'ou akken

seg

id'is

errah'ba ar zd'effir.

ouaedh, idhebbalen

kathen,

faffaren t

Tharba'th g

elmezien

our'our

ibbouedh
ellan

ad'ichet'fah'

ezd'ath sen arama efkan as

id'rimen;
oudh
ar

ouid'

is itsa

ken isourden

r'er

oufous,

theq'emmouchth.

Mara d ih'dher
ar

as ekfen

isourden
ad'as

ar

immi,

ser'laen

tid

irbi

ensen, imiren
ouq'emmouch

tsafsen isourden
rechcheq'en

arama

itchour

lourbaa'

is;

ouiidh

r'et'enniir
alba'dh

is.

Ouid'

ibr'an

ad'chekren

iman ensen,

nar'

eh'biben

ensen, tsaken isourden i


s

oudhebbal

id irechcheq'en fellasen
aras

ef foui tar'ouchlh

is. Akken

ifk

oualba'dh asourdi ad'sousemen

i oudhebbal, ad'iououethd'eg

effebel seffoul n

imeddoukal

is,

imiren

ad'indeh

tar'ouchth is ad'as ini :

A a'ia khat'er 1 lefiani

kd'a

oua
.

kad'a, ifka
ara

asourdi

(errechq')
d'eg

ad'as

ibarek

Rebbi
s

Akken.

ikfou achekker,
akken

ad'refd'ent tilaouin

ther'rathin.

Ad'kathen

errah'ba

ad'tsena-

263

d'in seg id'is foun


r'er

ar

ouaedh

arama

a'ian, imiren illan

ad'stha'

oualba'dh

iq'ahouadjen
asen q'rib

d'eg

errah'ba

mi souan
alen ar

lq'ahoua, ikkes
thiitha
arama

a'ggou,
iroh'

ad'ekkeren
ouass.

ad'our'-

iouli
ensen

Imiren
ad'

ad'med'h'en

chouif

immaouen d'idhes ; d'anda

mi

kfan

roh'en,
ad'iroh'

aid

ifka

Rebbi

atsefrou

errah'ba

lr'achi,

mkoull oua

ara

ir'li

ad'if t'es.

ij Ass 1 loukhthana
Ad'roh'en
arama

idhebbalem

ad'effe'sen

oula

d'nouthni

d'azekkaen eebah',

akken

ara

ichreq'

it't'ij
ara

ad ekkeren ad'otiouethen sdhehren.

ennouba af

eq'chich oum

Imiren is

ad aouin

amekhthan ad'as

kemmesen
n

imaoulan

d'ih'biben

id'rimen
ad'ifreh'.

d'eg
Mis

loukmam
akmas

teq'endourth
ad'

is, iouakken
ia'ddi

ekfan

ed'rimen

oualbdh

deg

dhebbalen

ad'as

iseffel

tagounant ;

skoud'

is itsef fil akken, idhebbalen kathen if fef


oualbdh

fellas
ouid'

ef f ebel.

Mis

ekfan aseft'el ath


maoulan

d'eg

mok'k'oren as

is

ad'iq'im af

lh'adja

a'ilaen

ath

irbou,

idhleq'

thiq'ejjirin is. Ad

aouin

timelh'afth
our

nar'akhellal ath

dhelq'en

zd'ath ouq'chich

iouakken
r'oures

itsoual

ara

adhebbal

mara

d iq'erreb
id'es
ath

ad'as
s

ikhtheu.

Imiren

ad'ezzin

sed'houen

isourden tsemellalin d'ouksoum.


Ad'iazel
oualbdh ar

eddaou ad ats

tjandjarth

ad

ir'z

akkal
nar'

illan tsama 1
thabeq'sith

ldjed'ra s, id

iachar iss thabaq'ith


sers
ger

ats

iaoui,

idharen b

ouin

iffefen

aq'chich.

Ad'ikker

oudhebbal

ad'iq'erreb

264

thouffera

ar

ouq'chich

ioumi

refd'en

taq'endourth,
itsaouedh
is
s

q'iment ed akken temadhin is a'rian.


r'our
es
oudhebbal

Oura'd'

ad

ift'ef
azd

thabbouchth

ad'as
theje-

isukher thid'erth, imiren


nouits ats

igzen thachloult
enni

irmej d'eg

thebaq'ith

bouakkal.
theb-

Akken ara ih'oulfou

ouq'chich

itsouaffef seg

bouchth ennouba,

ad'ibd'ou
mi

thiour'a ; ibd'a
erren

idhebbalen
ouq'chich

illan kathen

oualan ats

thiour'a,

ad'

beddelen thiitha,
ser'rathent.

tsakhfafaith, thilaouin

ad'

Oura'd'

keffount
ouzal

tir'rathin,
att afedh

echcher'oul
ar

ikhd'em ;

aq'chich

iq'q'es

ioufeg
azel

Ouin

ith id ikhelq'en
nar'

amzoun

idda la'meris.

Ad

immas

alba'dh

g themr'arin is

ennidhen atsenqer

thakhellalt
r'er

r'ef

id'maren

atsedheq'q'er aq'chich

acheffidh
as

d'effir
att

ad'ikker ouin

iffefen

th

imekken

bib

r'ef a'rour

is,

atsekchem

is

ar oukhkham s

thazla,
ad

arama a'ddinl

d'amkan

d'eg

is

essan

att

sers,

imiren

tilaouin ad'as

ouq'met

eddoua,

ad'asbekhkherent

iouak
akken
mkan

ken

ad'neq'ra'n our

id'amen.
ar

Ad'beddet

id'es

temen iam

itheffer"

berra

ouala ad izger af

d'eg

ellan

ouaman,

amar anda

ith kathen ledjnoun.

Louaq'th

d'eg iskhethenen
mi

i ouq'chich, thamer'ra thekfa.


nai"

Q'imen d
thelatha

idhebbalen,
d

ououthen senath lezouain

d'eg

chetfeh'et

tilaouin ad'sousemen;

ad'ende-

hen

ad'asen

aouin
ad'

ad'etchen
asen

imekli ensen; imiren


thaq'dhia'th
ad'refd'en

ad

ias bab temer'ra ifra

ikhelle

souaes

id'sen.
as

Oumba'd

ad'ekkeren

effeboul

ensen,

beq'q'in

esselam

i bab temer'ra

ad'roh'en

265

ikhkhamen
thamer'ra

ensen

nar'

r'er ouaud ara

ououethen

d'ar'en

ennidhen. ad'iqim am akken

Ma illa d'amedhhar kham


ad'as

id

nenna
ad'as

d'oug

thetsouq'am immas eddoua, d'asmi

thetse-

bekhkhir
nar'

arama n

ih'la,

a'ddan

fellas themen
thanef

iam,

thenach
r'er

ioum,
ad'

imiren

ad'as

immas

ad'itheffer'

berra

ila'a'b d'ouarrach

d'eg

thejma'th.

28

Du

premier march

Thasouiq'th
la'ouaied'

D'eg
moq'q'or
laid'

1 Laq'baiel,
ath

asmi s

ibbouedh

ouq'chich

d'ameksa,

iaoui baba

d'oug

ass

tesouiq'th
Ass
ame-

tmezian,

nar'

temoq'rant r'er
ouq'chich

essouq'

zouarou

d'eg

ara

ikchem

essouq'

ferreh'en

iss imaoulan

is,

tsar'en az d
as

thaq'endourth, thachachith
as

tsebbadhin,
souaes

theq'q'enen
itsar'

Ih'enni ; tsaken
ama

isourden
ama

id

an

is

ihouan,

d'iechfendj
id

d'tchina

nar'

d'kaoukaou.
amezouarou

Zik af

akken

h'ekkoun
ouq'chich,
mailla
an-

imr'aren,
tsa'lliq'en tsoura
necht

ass as

d'eg ara,
q'aren

isoeq'

thakhrif ioumi
amoq'ran

thazebbouat,

amour

d'eg

Laq'bael

tsoun aok
:

ha ; thella ioueth
ara

mazal assen

kheddemen ts
ouq'chich
s

isefk

atsili

theq'endourth
ijma'

ils

ldjib

d'eg

ara

isourden

aras efken

imaoulan is.
ouq'chich

Ass n

tesouiq'th, immas b

thetsouq'am

as

emmis achh'al d'ah'echkoul af a'intsou

d'iedjenoun.

Thameddith bouass
az

marad

iour'al seg essouq', isefk


arad

iar'

babas

aq'arou

b ouzger,

iaoui i

emmas

d'ifal.

266

Mi

d ih'dher

imensi,

azd seq'q'i

immas ad'ietch netsa

d'amezouarou soug
Lbia'

q'arou

izd

ebbouin. ass amezouarou

ouq'arouid

tsar'en i ouq'chich,
s

d'ejg

ara

ikchem essouq', itsili d'ifal iouakken


n

lma'na ; kheddemen t
asm ara

Laq'bael

ad'iour'al

imr'our

d'argaz,
d'bab
n

d'aq'arou
errai

taddarth,

la'rch,
id'

ad'iili

d'ifahem
aok.

la f lechour'al is la f
ass

emd'anen

Mailla tsakhrif is tsa'lliq'en tsaken tekhrif


q'em as

d'eg ara

ikchem essouq',
ad'iili d'babad'iou-

ts

iouakken

asm

ara

imrour,

d'amsoeq'

itsar'en

izenouzoun, issenen
thekhrif
ara.

essouq'

af

iman is,
our

atsili

daem

tha'lleq'

d'oug

emgerdh,

th tsakhab

3e

DEjLA majorit

Remdhan

Djema'a

Impts

R'er Laq'bael illa

our

itsouz'oum

ouq'chich

h'acha

ma

ibbouedh ikchem Imouna g ergazen, ibd'a


ouq'chich

ablar'.

D'aimi Remdhan itsa'ggin lmerger

iouz'amen

d'ouin
Ouin
arou

mazal

nouz'im,

ger

oumoq'ran

d'oumezzian.
amezou

ibbouedhen i
ath
nar'

remdhan

isefk

asougass
ad'

ia'ggen

berk,

meh'soub

iouz'oum d'egs sin,


melzoum our

tselt

nouf: mid

irna

ousougass ouis

fellas itsili

ath

iouz'oum irkoull.

Am akken

id nenna, illa

oualbdh

d'anouz'oum
ad'irfed'

h'achama

ibbouedh

d'ilemzi, izmer
thella,
ad'inar'

tamokh'alt,

ad'isellek

la'naia

ma

af

thaddarth is.

Asegouass

amezouarou

d'eg

ara

ibd'ou
ara

remdhan

ferreh'en iss imaoulan is d'ih'biben ; kra

ikk

rem-

267

dhan,
Oui

att

afedh

lath

a'rredhen oui

soug kham

ar ouaedh.

ath et't'efen
as

ioumaen,
nar'

thelt

iam,

ouikhemsiam;

kra tsaken

iq'oundiar, kra
senath,
agi

d'isebbadhen

ouiidh

d'id'rimen douro
d'ennias ; Iq'anoun. Asmid ih'dher
melzoum

mkoull

ioun tsazmerth is
oulach

annechth

meh'soub

d'ikir

fellas

ad'ikfou

remdhan

d'iid',

anouzoum
nar'

fellas
ara

ad'ifk

i ath tsaddarth douro

senath

iouakken d'argaz.
la'id'

ikchem

ldjema,
soug

ad'ineh'sab

ibbouedh
tsaddarth

Sia

r'ef saouen ara

asmi etchan ath

is, kra

ilin b

ouaoual

d'eg

thaddarth ad'itsekki

d'egsam netsa, am irgazenen


tsakhearth. themdhelt

nidhen ama

d'iouq'ama, ama

Illa

ldjema'

isefk

ad'ih'dher akken

degs;

thella

nar'

lkhoud'ma
ilin

lelioua

ennidhen

lh'aoun,
our

kra

ara

d'ennefa",

d'echcher'oul taddarth ilin


tsoufik'

isa'i

san ara

if ikher ;

ain aok ara

mel

zoum

fellas

ad'ih'dher

d'egs. Asmi ifka


ad'ili

ouq'chich

la'id
nar'

ledjm'

ikchem

izmer ad'ih'seb,
ma

d'effamen

d'iamin;
nar'

illa

af

lah'ouaiedj
izmir
ma

taddarth d'echchehad'a
aoual

d'Ia'naia,
ain

ioun

our

ad'ierz

is ;

ain

inna,

ikhd'em
am

d'ineh'sab,
netsa,

illa

zran ara

t, fehmen

t tsid'ets
ouiidh

d'ih'aq,

am ain ara

inin,

khed'men

d'aoual is, d'aoual taddarth


thaddarth. D'aimi

meh'soub akken
our q'oubbelen

inna

atsini

laq'bael

d'eg ledjm
ith lefhama izmer
ad'

h'acha
issen
ifreq'

ouin ai

ibbouedhen

d'argaz,
ach

thekchem
ai

ach ger

tsakhearth,

d'iouq'ma, is,

isser"

d'iar,
la'naia
s.

ad'isellek

iman

isellek

ouin ara

indehen

268

Thaddarth,

ouin

illan d'emmis
nar'

att ouq'bel

d'irith

nar'

ilha, d'aa'ouchar
thetsalas
g
Ma illa

d'ad'err'al, d'igellil

nar'

d'aaa'i;

as ad'ifk

laid'

berk,
its

asm

ara

ikchem lmouna

ergazen.

ouaba'dh

ia'ouan, iougi ad'ikhelle


mara

laid'

thaddarth,
thin

thin

bouass 1

ilal,

nar'

thin

remdhan
ath

ounekchoum

ledjem
n
laid'

nar'

tsoufiq'

h'erremen seg

themechret'

tameziant,
zemren

ouala
as

thin

temoq'raut,
;
g this

irna

ma ma
nar'

illa kra isa'a


illa

th

zenzeu

senath

immouth

netsa,
our as

nar'

alba'dh

ouarraou

is

thameffouth

is,

then

meft'elen ad'ibeddel s

ara

ath

tsaddarth.
s

Ma
our

illa

ibr'a

ad'iffer',
ara

tsoufiq'

ouaedh,
melzoun ats

th tsaffafen
ad'ifk

themara,

lamkaen
ia'oua

fellas

la'ada

touffer'a;

ma

khelleen
izmir
ad

d'eg

bessif,

moulach atli etchen,

ioun

our

Uni achou

d'in;
laid'

lh'aoun

enuefaq'

af

thaddarth d'ain

our nelli.
ed'rimen n

Thaddarth, tsasen ts id id'rimen seg


af eq'chich chem

ara

ilalen,

ara

iouz'oumen iouakken
afin ara

ad'ik-

ledjm',

afin ara
nar'

ijoudjen,
ara

ifken

taoulits,

af

in

ara

d ikechem
n
laid'

iffer'en

tsoufiq'

Id'rimen
laid'

tsemetchan tsimechref

zelloun

d'eg

tameziant
ar'

nar'

d'eg

tha'chourth. Thaddarth thezmer


melmi

ats

atzelou

thimechref

is
ma

ihoua,
illa
ad

ama

d'eg

la'ouacher,
es

ama goussan ad

ennidhen;
erdhel

oulach r'our
s

id'rimen thezmer

nar'

ar'

berrou.

Effamen
ai

is
n

d'iamin

d'ia'ouq'al ;
our
n

oulamma

d'iamin
oula

d'aq'arou

thaddarth,

izmir

ad'isoueq'

d'oug

chemma, bla

echchouer

effenian

d'Ia'ouq'al.

269

Ma illa thaddarth louekil


serref our'our

r'our es

at'as

1 Imedkhoul, thetsemmi
ai d'iniou-

thejemm id'rimen ; d'nesta


ain

is, aig h'etseben

iffer'en d'ouain id ikechmen.


sin

D'eg thaddarth

tsilin daem

id'erma

: ad'roum oufella

d'oud'roum bouadda. Eeff


our

idjehden,
ara ara

ad'itsousemmi segs

lamin;
n

iouakken
our

itsili

lbat'el

d'eg lh'oukma
is,

tsoufiq', tseffaf,

tsemetchan
souq'am

id'rimen

thaddarth
ennidhen

thet

louekil soug d'roum

soug in idhfen.
s eff amen

Ma illa d'ef f eman mkoull takherroubth


our

is ;
n

itsili d'effamen h'acha


n essena r'ef

ouin

illan

d'argaz, bab

tlathin
men ai

saoun,

ouin

illan d'ia'aq'el ;

et't'a

th itsekhthiren d'iamin ; lamkaen our itsour'al


oualba'dh
d'

d'effamen

h'acha

ma

illa

theq'oubel

ith

thekherroubth Atha
zoum

la'ouq'al taddarth. tella thaddarth

ouakken

d'eg

ara

ikchem

ounou-

ifkan douro ledjem.

Mahiage

Conditions.

Noce.

But

D'eg la'adda 1 laq'bal


thameffouth
d'netsa. Asmi
ad'iroh'

ouin ara

izouedjen our d itsaoui


itsouaq'bel
ats
oula

arama ersen

themikhdhab,

lehd'our, isefk
meh'soub

q'bel

id

iaoui, inigan,

ats

imlek,

ad'ilin

garasen

ad'er'ren

lfatsih'a belli iour'its tsameffouth is. Krara


mazal

thili

theq'chichth
ar

ts

ar

imaoulan

is,

isefk

si ara

la'ouacher

la'ouacher
arama

ad'as

iq'dhou
ts iaoui.

leh'ouaedj
Ass 1

thels,

akken

d'a.sm

ara

lemlak

270

ad asen

imaoulan b ennof

ouq'chich ar
ouq'ent'ar

imaoulan
nar'

teq'chichth,
n
essemid'

azen

aouin

g ird'en

d'oumesloukh

ikerri

aok

d'ieh'ouaiedj
d'oumendil,

id

eq'dhan :
n

thaq'endourth,
echchach

thabniq'th

thimelh'afth
aouedhen

d'ouaggous 1 leh'rir. Akken

ara

ad
ara

jema'n

la'ouq'al,

ad'q'imen ad'efroun r'ef


irked'

thoutchith

ifk
am

ourgaz akken

i theq'chichth. Mi
id
nenna

ouaoual, ad'r'eren

lfatsih'a

belli

leflani

ifka

illis

leflantega i
r'er

emmis

I leflani,

miejouadjen

la

r'er

Rebbi,

la

la'bed'.

Soug

ouassenn

krara thekk themef t'outh iq'im


at'as ad pur

memlouketh,
ara ourgaz
ma

ad'igg Rebbi
ioun
afous
our

ts

ibboui

is,

izmir

ias

ats

ikhdheb,
inigan.
tout-

h'acha

ikkes

is segs,

ibra ias

ezd'ath

Asmi isthekfa ourgaz r'ef imanis


ad'iroh'

ijouba

azal

chith,

ar

imaoulan teq'chichth
ad'iaoui

asen

ia'ggen

af

louaq'th

d'eg

ibr'a

thameffouth

is, iouakken
eddourth enni
segthemd'int

ad'heggin oula

d'nouthni i themer'ra.
ad'iroh'

D'eg

d'eg
nar'

ara

ts

iaoui,

ourgaz ad

iqdhou
aok

essed'aq'

seg essouq',
imaoulan teq'chichth.
Ass 1 Ih'enni
essed'aq'

d'ouain

cherdhen

d'egs

thameddith,

atsekker

theq'efafth

atserfed'

enni

d'oug send'ouq',
n

atsernou
sin

thismerth

nar'

ennof
b
oud'i

aok
nar'

[d'ouq'ent'ar

essemid'

ih'laben,

ioun

tament,

ouaedh

ezzith

s ara

iq'abel bab
s

teq'chichth inebgaouen ara d

iasen r'oures,

imensi

d'imekli,

aok

d'ia'ouq'al taddarth is.


enni akken ad ara

Thameddith
ad'q'imen

ekfoun

outchi

imensi,
id'ifk

imd'anen,

ijbed'

babas b

ouq'chich

271

thoutchith i
ouin an

ouaba'dh

emr'aren

d'eg
d'Ifal

sen,

atsh'esben

iasen ifkan taq'chichth ;


ennia s

mith ebbouedhen
athan

id'rimen,

is thefka
ath

ath

ierr

iban,

an

ennidhen

ijma'.

Imiren
ouid'

ad'er'ren

lfatsih'a

lkhir la

ath

oukhkham,
n

la i

imejouadjen.
ouid'

Azekkaen,
d'iq'efa-

louaq'th

eff eh'our ad'ekkeren

id iddan
ats

fen,

ad'serkeben

thislith

af

ouserd'oun
ara

aouin
ats

akhkham maggeret
q'bel

ourgaz
s

is.

Akken

aouedhen,

id

tilaouin
ers
r'ef

ther'rathin

d'iferh'

Ad'as
nar'

efket

ad

adhelaa'

ouserd'oun,

ar'erbal

lla'ouaied'

d'eg illa lechfendj, thimellalin,

ird'en

d'imelh',
ats

athen

tedheq'q'er thimendeffirth i

ouarrach.

Imiren

id

sersen r'ef ouserd'oun

ats chekechmen ar oukhkham

our thetsemezra

d'ourgaz is h'achama

deg idh, louaq'th


ad asen

1 la'icha lan b

nar'

tha'dda. Azekkan

eebah'

imaou

ourgaz

is,

mkoull

ioun

ad'as

ifk thimezriouth.
seba'

D'eg
iam iam

la'addal
our

laq'bal,

thislith
ar

atsiq'im

d'oug kham,
Ass bouis
ad aouit

ts itsak oumnar

berra.

seba'

ad'ouq'me:it ourrach

fellas

ourar

thilaouin,

aba'dh

imezianen ad'as ibges


ara
therfed'

d'Ifal,

iouakken tad'isth

tamezouarouth
atseffer'

ad'iili

d'aq'chich,

imiren

ats aouint ad zer aok

ldjiran is.

Rle de la femme

D'eg

ezzeman n sidna
ennan

Moh'ammed,

ou

a'iih

essalam

h'ekkoun d
Rebbi. Ass

ak, illa ioun ibr'a

d'igellil, aig

essa'a

h'acha
iroh'

enni segmi

ad'iouq'em

akhkham,
iour"

ikhdheb ioueth temet'fouth

tsigellilt am netsa

its,

272

ibboui ts
nith

s akhkham oua

is,

ifreh'

ir'il

ad'ma'aouanen eddou

ad'irfed'

ensen,

oua.

Lamkan
atsekhd'em

a'addan

kra b oussan, ioufa ts

our

thessin
meskin

h'acha idhs d'ir'imi ; ouanag d'ahbar

argaz

is

seg
ad

eebeh'.ar thameddith
ad

s ouq'abach

iouakken

ijab,

isasi d'kra

ain ara etchen

oulama

ikheddem, itouir
am

ed matchi
ad

akhkham
sia.

is izga

ifrer';

our'erbal,

ikchem sia,

iffer'

Segmi theh'res fell


our

as eddounith

match
iroh'

i'd'kra, ikheddem
ias:
af

d ih'i, ikker ourgaz,


d'roh'er"

assen

inna

Ou
thid'

Ellah

chiouerer'

ar

ad

Mohammed

ioura

Rebbi

d'oug

q'arou

iou

Akken ibbouedh

r'our es

ioufa th

ezd'ath

ouchlouh'is

la

itzala seddaou ioueth tejra ; irdja th armi iloua'a th imiren


oumekhlouq'

ikfa, isellem,
:
j

enni, innaias

a rasoul

Ellah,

aq'lii

g ir

lh'ala;

theh'kem felli ihegounils matchi


khed'mer'

d'kra, thoura dhebber


r'oures our

amek
:

ara
inir'

Infeq'

ed

Ennebi inna ias


ouzelmadh

Achou arak

emmi,

an

ikhd'im

ath

ikhd'em
roh'

oufous

aq'arou

n eddounith

tsameffouth, thoura

atjouedjedh.

Iq'im

ourgaz enni meskin,

iouehem
a'd'

amek ara a senath


n

ikhd'em.

Ioueth tetcha aq'arou is, amender


ibr'
ad'ifarq'

I Lamkan

segmi

our

ara ed

aoual

Ennebi, ia'dda

ikhdheb,
routh

iar'ed taedh. Thas


asmi

tagi ther'leb thamezoua


ala

soug

its

id

ibboui,
iili.

imenr'i

netsath

tsakna s, echcher'oul d'in

our

Tsimeniif

ain

ia'ddan,

an

id itheddoun. Iq'im

ourgaz

teloufa ikheddem ourd ih'eggou. Iour'al ar Ennebi

ad'as

ih'kou lhemm

is;

aoual

amezouarou, inna iazd

Roh',

273

ar'

this

thelatha. Irna

d Us

thelatha, oulach;
d'imenr'i

tsimeniif

edda'ssou
ara

ia'ddan tin id itheddoun ; thilaouin


achebbeh'

enni segm

d ekkeret

ala

af ergaz as

enset,

thin teq'ar as d'nek ag

h'emmel,

thin teq'ar

d'nek.

Eddat armi

oula

d'iq'outh beflet ets,


d'abrid'

af oumietsekel

tsemietsekalet;
ourgaz enset oula

achh'al

mara

d ias thameddith
semmedh

seg

lkhoud'ma,

ad

iaf lkanoun

tsimes

our

thecha'il. Oula d'amesla

ineq'dha'

fellas,
as-;

thin

iloua'a,

thiidh ad'choufet fellas.


:

Iq'im

ain

iq'im

senni

inna ias

S Ouin iouran
r'er

annechtha ai akken

d'oug

q'arou ar

iou d'ath

ar

d'our'aler'

Ennebi,
irfed'

iid inna
our'lh'al

khed'mer'

Ikker

iman is

iroh',

kra

idhran id'es ia'lem iss

Ennebi;
a

oura'd'

ibbouidh
roba'a ;

r'oui1

es, inna iaz


oualar'

Roh'

ar'

emmi,

this
ala

aq'lii

k thefa'fedh, la'er iou


ar

q'imen ed

d d'ek

ir'san;
khas

lakin
our'al,
ed

oumba'd
ar'

itsas

lisser,

thoura
ed

aoual

atserebh'edh .

Ibren

siin, ikref
s effoul

ifasen is
our

d'effirarmi

d'akhkham,
anda
ibi"

iq'im

g idh

if fis soug

khemmem,
our

thigouraiin is d'ieslak
n

is. Iour'al
a'ih ou

segmi

ara

ad'ia'ddi aoual

Ennebi
ara

essalam, ibd'a

ar

itsenad'i

and ara

iaf thin

th

iq'oublen

netsa our nsa'i oula

d'imensi g idh,
n sid'i

irna

iour'

thelatha thilaouin. Lamkaen lkhir


our

Rebbi ioun

ia'lim iss

anda

illa ;

echchan

is

moq'q'or.

Armi d'ibouass imlal d'ioueth temetf outh d'ial la'q'el

d'ennif ;
ensen

segmi

miezren,

ih'enn

ed

Rebbi

oulaouen
oume-

sin oua r'ef a. Isouther

its

d'eg ejjouadj
ith.
Akken

khlouq'

enni, thas

ed

teq'oubel

id
18

ousa

274

ar

oukhkham

thaf

ithid

ldjama'

am our

ekchem

sia

theffer'edh
adanin
fer'

sia,

d'illem,
si

irna

theferreq'edh

ara

d'ouagouns
af

lousekh. Thekker imiren thef


enni
si

erregmath

thakniouin
matchi

ines

A
a

thid'

our

netsethh'i, kounemlhi

Ikhalathll
ara

thid'

iffer'

Ih'ir,

our

theiseneh'chamemth

kounemthi

idj

an akhkham akka

Thour'al tha'dda mkoull ioueth Khemsfach n ioum


aok

thegga ias
aggouadh akhkham

echcher'oul.

oumba'd
enni

is, thour'al tebeddel


iousa d

eddounith

ichbeh', zeddig;
Ikheddem

argaz oull
iferreh'

is

inechrah',
ara

thaa'boufis

thefreh'

;
irra isasi

kra

iouer
af

ath

ifk i

theneggarouth

tsimedhebberfh kra ifka


s

oukhkham; atsa'ddi,

mid

ibboui, id
atterz, id
aoui

th;
ad

imiren
ar'

chouif

chouif
ar

att

ejma'

iss

thadhout'

ats

oukhkham
nar'

atse-

khed'met d'ibernias
lalen thetsak i
ain

d'ih'ouiak,
enset

d'ijellaben

d'ikhel-

ourgaz

athen

izenz d'i

lesouaq';
d'i

id isali

d'eg
irnou

sen, ennof ad iq'dhou. iss i oukhkham

af

lmakla
ath

d'iebsa,
ar

ennof
erras

ennidhen ath anda

id

iougran

lfaida

lmal
oui

id ierr

tsadhout'

Iour'al lkhir

d'oug kham is
a'Ia

inejma'

Ekfat la
echchan,
ithba'

thismin la
our

imenr'i,
oula

khat'er igga iaset


atsemour'ben. our

aok

idjadja 1

ioueth

Netsa

abrid'

lh'aq',

Sidi Rebbi

th

idj

ara.

Mkoull ioueth
tseq'chichth.

d'i

thilaouin
armi

is, isa'a

id'es b

aq'chich

Idder

ih'dher i

lferh'

ouarraou

ouaraou

is.
oui

Atha ouakken tella ;

seg imiren teq'im d'aoual,


as : Aq'arou n eddounith

ikkeren

ar ouaedh

inn

tsamet'-

275

t'outh.

Thamet't'outh

ar

ourgaz

am

oufous

afous,

ama'aouen
Ouid'

is d'azelmadh.
d'ouid'

ih'seben tamef t'outh d'oulach


thella
eddounith. ama

our nessin

ara

amek
ama

D'aimi kra d

ikhleq'

Sidi

Rebbi,

d'eglebh'er

d'eglberr,
our

atsafedh ed'd'eker

tsama n ennetha ; iouen d'egsen

izmir

ad'ia'ich m

bla oua;

am akken

is

q'aren :

Echchebah'a bouass d'i'f ij ;

thin g idh d'aggour d'ithram ; akhkham am

idh,

thafath

is tsameffouth, d'ain

fehmen,
af

zran

Laq'bal.

D'aimi

d'eg
tikelt

theh'kaith id

nebboui r'oures
iour'

Sid'na

Moh'ammed, kra
inn
Roh'

d'eg

ara

d ias

igellil enni,
roba'a

as :

;.-

atsezoudjedh ,
oukoud'

armi

thilaouin.

Izra
s

thin

our

irbih'

ad'irbeh'

ara,

tsaedh. Ennebi
ma

iman

is

iour'

roba'a
iour'

thilaouin.

Lakin
s

illa

iour'

roba'a ouanda

thilaouin,

ithet

oubrid'

lma'na. Atha

nemkhalaf noukni sa'a'oun at'as ger ed'd'eker r'elf en

d'ouid'

is iq'aren inselmen

tsar'en,
itsilin

tilaouin,

af echchehoua n eddounith

d'ennetha.
ensen

D'oug

annechtha

d'an idhehren,

iman

lour'ladh

amoq'ran.

Inselmen itsar'en
am

senath, thelatha thilaouin

d'ouid'

illan

igellil
nar'

r'ef
ouid'

id

neh'ka

an

idhran

id'es

netsa

d'Ennebi,

illan

zoedjen our sa'in ara edderria aok


ad'ia'ioued'en

tsemezouarouth,
ma

tseq'elliben

ezzouadj, iouakken
our

illa

kra

ara

edjen n

edderria,

inegger ara ouzar, ism

ensen.

Lh'amdou Ellah im

ar'd

idja Rebbi akka, ouanag ialli

inq'edh lq'oum
Ikhleq'
ar"

Sid'na Adem.
ar eddounith

d Sidi Rebbi

iouakken

oua ad

276

idj oua;
ezzeria'a,

tsejra

nar'

d'ieh'chich,

an

our

d nedjadj ara
nar'

echchethla

ad'inq'edh.
aoual

D'argaz
d'oubrid'

tsa-

mef t'outh,
mkoull

isefk

ad'teba'n

Rebbi;

ioun thebboui az

d,

ad'ikhd'em

arama
azar

thekka d

sennig thezmerth
Oulach
ara

is,

iouakken ad

iedj

is d'ism is.

edda'ouath moq'q'oren
oualba'dh
nar'

ioua'aren al Laq'bal am
:

ini

ouaedh
iner'

Ad'inq'edh d'amengour Edderria


ourthesa'i

Rebbi
ad'ar'

echchethla

k,

ak

Rebbi

indjou Rebbi, 1

indjou lmoumnin.
achh'al

ar

thilaouin

laq'bal, d'ennif;
tabaa'

tin illan

la aq'chich,
iman is

thaq'chichth'

ouala

ar

d'q'al

atsekker netsath s

ats

d'oug ergaz is
iouakken

arama ma

irna d fellas thamet't'outh

this senath,
our

illa

kra

ara

idj

edderria,

inegger

ara oukhkham

ourgaz

is.

La Femme Kabyle (1)

At'as b
mourth r'ef

ouid'

ihedderen, inessekhen lekthoub


nouthni our
essinen

af the
achou
ensen

d'Ih'ala 1 Laq'bal,
ouala

ellan

fehmen
asmi sani
:

ef febia'a

ejjed'oud'

itsouassenen soug

ekhleq'

immas
anda

n eddounith.

R'ereth,

stheq'sith

therram,

thebbouedhem
enna

atsafem aoual
ounegarou.

ioun

D'ain inna oumezouarou ag ensen,


af
r'el akken

R'ef
ensen

aoual

isen
our

tefka
thes-

themousni

thameffouth

Laq'bal

soui, our therri ; argaz ih'seb its


our

am netsath am

ezzaila,
ara

koun a'nir';

ats

iar',

ats

izenz

am

akken

iar',

izenz thar'at

nar'

thaoummats d'egessouq'.

(1) Version donne

au

brevet de Kabyle (Juin 1899|.

277

D'oug kham,
ara

our

thesa'i errai oula

d'oug
chouif

achemma

kra

ili mazalts mezzeth, d'egs


asmi

lmenfia'a,
thousser,
am

athan

iban ;

moq'q'oreth, thekchem its


ats

ats

a'zlen

r'er

errif,

dheq'q'eren

am

netsath,

ouq'echoual

iq'ersen.

Aiagi aokd'lekd'eb. Noukni issenen akken tella

lh'ala
oull

Laq'bal,
,

ifehmen,
nezmer a'zizen
ar

izran

achou

illan

d'oug

Ouzouaoui
oulach a'ia

annegal

our
am

nh'enneth

belli

ag

ouq'bali
netsath

themeffouth

is,

khat'er
d'in

izra
our

bla

eddounith

is

thefrer'

akhkham

iili. Kra lbadhna d'erra d'igaouaouen


ai r'our

illan,
as
am

tha'lem
:

iss

themeffouth. Iak

ai

iq'aren

Oulach ag
tesoummetha

nelsagouad'

oua'aren,
.

lehdhour

Mezzi, moq'q'or,
mbla

sen,

ioun

our

itsouq'am
Lemmer

lh'adja

echchouer erra

oukhkham

is.

d'echcher'oul

d'tsedhbir
amoq'ran

ag

tsarran

bounadem d'argaz, ialli


isefk d'nouthni
ara

amour

d'eg Laq'bal,
ibernias
nezra

ilsen ichouaouen,
a'ia

ad'edjen

i thilaouin ensen,

khat'er
nset

af akken

nessen

theddoun

lechour'al, d'errai
af oufous enset

ag kheddemen.
ma our

Koullech

oula

h'edderet
enset

ara

d'eg

thejmouiaa'

aok

d'iesouaq', d'iehd'our
ag kheddemen

ag

dherroun, d'erra
aq'arou

nset

seddou oufous

oukhkham

tsamef t'outh,

am akken

is

qaren :

Akhkham bla thameffouth am lebh'ermbla lh'outh ,


meh'soub

d'ih'adja

our nekmil

ara.

278

La Femme dans le combat (1) Am akken illa


as:

d'oug

aoual,

oui

ikkeren

ar ouaedh

inn

Ak idhlou Rebbi b

oufsous .

Lma'na b ouaoual a
Laq'

moq'q'oreth

annechtha

iq'im

ed si zikd'amesla al

bal, tsemiergamen,

tsemchemmathen iss.
erra

D'i ezzeman, asmi ellan Laq'bal s


r'oursen

d'ir'el ensen,

tsimeniif
our

ad'errezen essinen am

ouala

ad'eknoun

thou-

d'aeth d'in
oualba'dh ennif

ts

tsimeniif
am

ad'imourdhes
ouala

d'eg

sen

netsa

ldjifa,

ad'ierz

is; thaedh,

oulach ai

tsagouad'en am thesoulq'ebth.

D'eg

louaq'th ensen,
ai essenen

ass

d'eg ara

ili imenr'i
ar

ger

themourth

tsaedh
nar'

h'acha

ad'ham
Enr'

ezd'ath, aoukher
emmeth ouala

tharouela d'in

our

thelli.

nai"

ar'd edjedh

taselq'oubth ar d'effir

D'oua ai d'aoual ara

thesledh
nar'

sr'our

ouid'ik,
d'

ama

tsamef t'outh

ik,

d'imma

k,

d'oultma

k,

ama

baba k,d'egma k nar'd'a'mmik.


our

Oulach edd'oussou
Ass
aok

d'eg

h'edderet

ara

thilaouin.

imenr'i,
s

athet afedh ekkeret

tsimezououra,chebbeh'et
ad'ebd'out

themr'arth s

thelemzith,

thir'rathin

amzoun

tsamer'ra,

ad'nejma'nt
ar

d'aq'oudhar,

ad'ezzoueret

irgazen enset, d'tizd'am


Ma

ezd'ath,

q'oubala aroua'd'aou.

illa

oualat

alba'dh

iougad',

imlama

nar'

ad'iffer as
eq'q'e-

ad'irouel,
net

athet ef f efet

themr'arin ath

arzent,

tachouaouth, ad'as
ad'kathet

edhlout abboukh ath serkebetr'ef us

er'ioul,

fell

abendaer,

ad'tsenad'it issger

lr'achi,

ad'chenchaouet

d'eg

thamarth d'echchelar'em

is,

(1) Brevet de Kabyle (version donne la

session

de juin 1902).

279

iouakken

ass

azekka,

ath

isinen

medden aok

belli thif
ger

ith themeffouth.
la'ouq'al
zen

Oumba'd ath
ath

ledjem'

aouit
si

al
tsoufiq'

d'effouman,
ath

neq'dhen

erga-

; imiren

h'esben

d'ikhounta,

our

ibbouidh

tsamef-

fouth

ouala

d'argaz. Atha
Iak lmouts

ouakken

kheddement

south

ouchaboub.

akhir!!...

DES FUNRAILLES
village.

Droits

et

devoirs du

Sacrifice

Enterrement Ma illa

ihlek, immouth oualba'dh,


a'ddin
ouid'

akken ara

th

iffer'

ad'

errouh',

iq'imen tsamas, is
ar'ousmar,
ad'roh'en

itchehhid'en,
ath ezzelen.
ad'soufer'en

aseq'q'enen allen

as

choudden

Imiren,
loukhbar i
our

ad'ekkeren
ath

sinna,

tsaddarth, iouakken
ar echcher'oul, a'ia ath ara

ad

laa'in imd'anen

theffer'

h'ad

khat'er tsamdhelt.

Mi

nejma'n
ouid'

tsaddarth,
d
iaouin

tsoufiq',

ad'roh'en

ad'ferq'en,

timed'lin

ad'soufer'en

ezzouail ad'roh'en r'er oumkan


r'ef ezzouail ensen

d'eg illa lebladh,


ara
ouq'men

ad a'bbin
ouz'ekka.

tibladhin
ad

Ma illa

d'ouid'

iq'imen,

aouin

igelziam d'iemsah'i

ad'roh'en r'er oumkan ara sen

melen

d'eg

themeq'berth
az'ekka. ad'as

imaoulan b
Mi
ekfan

ouin

immouthen

ad'er'zen

d'egs

tar'ouzi ouz'ekka,

ath

ebnoun, imiren
ed

anefen

ouz'ekka arama

theh'dher

thegounits

d'eg

ara medhlen

lmeggeth,
ilezmen

ger ef fehour
ath

d'ia'aer.
ath

Atha
mara

ouan

r'ef

tsaddarth
ensen.

khed'men

immeth

oualba'dh n

tsoufiq'

280

Ma Ula d'imaoulan bouin

immouthen, akken
laba'da thilaouin, immouthen.

arateffer'

therouih'th,
tseqchichth

athen

tafedh, argaz, thameffouth,


oua,
afin mi

aqchich

mkoull

d'ouanda

itserou,

itsemedjdjid'

D'eg la'ada
saoualen
r'er

laq'bal,
n

immouth oualba'dh, tcheggia'n


r'er

imaoulan
ma

lmeggeth

thouddar ennidhen,
athen
asen

imaoulan
s

ellan,

d'ih'abiben, iouakken
ouin

khoubberen

lmouts

immouthen,

ad

s ourgez s themeffouth

ad'h'edhren

d'eg

themdhelt is.

Ma illa

immouth

oualba'dh

oukhkham

amoq'ran,
medden

illan

mechhour

itsouassen,
ama

tsasen

aok

r'oures ama

d'ah'bib,
d'eg

d'aberrani.
melzoum r'ef athen ara

Thamdhelt

tsilin

lberrani,

imaoulan
r'ef

lmeggeth
annechth

ad'nioulen agi

iouakken
ass

chelclien;

zelloun,

d'eg

immeth

oualba'dh

ensen,

akraren

souaes ara
ama

chetchen

kra

bouin

ara

d iasen iouakken

eebah',
ad'ih'dher our
met'

tsamef t'outh,

ama

d'argaz,

i themedhelt.

Laq'bal

f elen h'acha thameddith


q'bel atsa'ddi

bouass,

seg

effehor r'ef

saoun,

la'aer.
ara

D'eg lq'anoun laq'bal, kra bouin


ad'etchen

immethen,

isefk
ad'

ath

tsaddarth
r'er

essad'iq'a

s; d'ami

q'bel
ad'

roh'en ath

tsaddarth

ther'ouzi ouz'ekka, isefk

asen

inin

imaoulan

bouin

immouthen
ad'chegga'n

achh'al
ouid'

ara

seddeq'en

fell as, iouakken

ara

iar'en
nar'

ama

d'eg thaddarth,
ara ezloun

ama

d'eg
n

essouq', izgaren

akraren

ass

enn

temdhelt,

athen

etchen

ath

tsaddarth

dessad'iqa. Essad'iq'a thebel'l'ou

281

am

themechret'

; ioun

our

itsaoui
la'id'

d'egs

h'acha

ouin

itsekkan

d'eg tsoufiq',

ifkan
mi

Thameddith
asen r'er

bouass,

idden

echchikh s

eft'ehor, ad

lmeggth,
ad'as

ath
selsen

sird'en

ouaman

ih'man
aouin

d'eaboun,
tagerthilt
ma

loukfen;
ara th

imiren
erfed'en ath

ad

nar'

thazerbith

d'eg

imd'anen
sersen r'ef

illa theqreb

themeq'berth;

maoulach

ouferroug ioumi tsouqamen ifassen idjehden iouakken


ara

th refd:en r'ef thouiath

ensen

reba'a

imd'anen,

itsembeddalen

d'oug brid'anerfoud'.
skoud'

Imiren,
Ibourda.

ad'zouiren q'oubala

effolba,

leh'h'oun,

qaren

r'er

themeq'berth. Mailla

d'ir'achi
:

ennidhen, ithen itheba'n deffir, dekkiren, tchehhid'en


s

La ilah illa

Ellah,

Moh'ammed
mkoull

errasoul

Ellah 1

D'oug
ad'irfed'

aggouai

1 lmeggath

ioun

itseq'ellib
q'aren

amour

is

d'eg lmeggeth,
arama

a'ia

khat'er

d'tsouab.
er'zan
ad'

Akken az'ekka,
ouq'men

ebbouedhen r'er oumkan

d'eg is

ath
d'

sersen

ad

a'ddin

effolba

d'ir'achi
n

lefouf
ath

ad'z'alen

fell

as

thazallith

lmegge-

thin.
asen

Imiren,

refd'en,
ad'

ath

sersen

d'eg ouz'ekka;

ad

ouid'

ibennoun,
kheddemen

as erren

timed'lin.
tchehhid'en

Skoud'

annechth

a, imd'anen

iouakken ad fekkeren ouin immouthen


our

r'ef echchehad'a

ithetsou iara iman is


ath

mara

d ibedd
is.

r'oures

Malik

Essoual

istheq'si af
our

eddounith

Iouakken

h'edderen

ara

imd'anen

d'eg

thegounits

agi, tser'aoualen d'eg


ara
naouedh.

themdhelt b ouin ibbouedhen sani


d'errouh'

Ennan ak

ouin

illan

echchaq'i,

282

roba'in n q'aren

ioum

our

ifikhir fellas Malik Essoual ioumi ia'dda louaq'th


agi

A'zraen ;

asmi

oumba'd ad
them-

ikchem Djahnama
h'asab
ou

arama

ass m ad

ara

thema'q'ab

eddounith,

imiren

ichfa'

d'egs Ennebi

a'Iih

salam,

ad'ikchem

Idjenneth,

imi d'ineslem.
ad'roh'en q'imen

Mi s iour'al ouakkal
mkoull

i ouz'ekka, is ;

imd'anen,
imaoulan

ioun

r'er

echcher'ol

d effolba id

iousan,
b
ouin

r'eran,

zoulen

fell as,

ad'asen

efken

immouthen
ferqen

id'rimen,

thelatha

nar'

roba'a

douro,
i

athent

bouagar isourden

asen

ad'emoun

ad'ferqen

igellilen kra

errouh'

af

bouin

immouthen

ad'asen ernoun
nar'

d'ar'en,

ad'asen efken ad'etchen et't'a'am

ar'roum

tsazzarth; bouass,

imiren ad
ad'roh'en

our'alen s akhkham.

Thameddith
oumkan

ath

tsaddarth

r'er

d'eg
at'as

ezlan essad'iq'a

ad.ouin aksoum.
nar'

Ellan
enr'

g emd'anen,
thetsen

tsilaouin
ara

d'irgazen khas essad'iq'a, imi


a'ia

ithen,

our

aksoum oull

khat'er
agi

our

th

ibboui
af

ara

ensen,

aksoum

d'aksoum imezlen
ouid'

lmeggeth.

Q'imen d
amzouarou

ioumi immouth

bounadem,
a

ass

enn

d'eg

ith

medhlen, d'idjiran

asen

itse-

naoualen an ara etchen.

Ma illa d'aksoum
moq'ranen ouin

essad'iqa,
ara

tsakhat'ith atsafedh
essad'iqa

d'eg
d'

itchen

ouin

illan

lq'orb is.
isefk
ad'iour'al

Ass
asmi

bouis d

seba'a

am,

ouz'ekka;

eh'dher

theririth ouz'ekka
ad'aouint

ad'roh'ent thilaouin

bouin
r'er

immouthen,

id'sent

ar'roum

tsazzarth

themeq'berth.

Mi

ebbouedhent,

ad'afent

irgazen

283

heggan
ad'as

d thibladhin

aok

tsekhmirth, imiren immouthen,

ad'

a'ddint

errent az'ekka i ouin

meh'soub ad'as

essount soufella

thibladhin enni, tha


ennidhen

r'er

tha, irna

ath

id

h'ejbent

tebladhin

ad'reinl

senath

tebladhin r'ouzzifen thaedh


ar

d'echchouahed',
ekfant

ioueth

ar ouq'arou

idharen. Mi
enni

thiririth ouz'ekka, ad'edjent

r'ef ouz'ekka

effas souaes rochchent akkal.


athen

Ma

illa tsazarth d'our'roum ebbouint, d'ouarrach


ensent. oua

ferqent i igellilen
s

ma ellan

; imiren

ad our'alent

ikhkhamen

Echcher'oul

temdhelt,
matchi

Laq'bael

met't'elen mkoull

d'anda is
ibr'an

ihoua,

khas
s,

d'eg
ioun

themeq'berth.
our as

Ouin

ad'imdhel

ouala

iq'ar

achour'ef.

D'aimi
Thid'

d'eg
g

themourth 1 Laqbael f ouq'ethent tsilin t daem


our
ouah'ed-

temq'ebrin.

emrabdhen

sent,
ara

a'zelent af

thiidh. Ouin illan d'aq'bali


met'

izemmer
senath

ad'imdhel anda

felen imrabdhen ; this

mkoull

timeq'berth thebdha d'ikhkhamen

d'ikherrouben;
ouid'is.

mkoul akhkham s oumkan

d'eg

imef t'el

Ma illa

immouth
r'er errif

isa'i'

ouaba'dh

our

h'add, d'ar'rib,
as ats

ath a'zelen

temeq'berth,

irna

our

tsarran

ara

az'ekka,
d'ima-

a'ia

khat'er tharouri
b
ouin

ouz'ekka

ikkeddemen

oulan

immouthen. Ma illa immouth oualba'dh

d'eg

thaddarth

d'eg
ara

our

itsakk

ara

tsoufiq',
;

ara

th

imedhlen

d'ouid'

itchen

essadiq'a s ad

mailla ougouin

imaoulan

tsoufiq'

d'eg illa,

asen

ath

medhlen

ouid'

ad et't'efen

our'our ar'en

immouth

ad'

zenzen an

id idja
ath

d'imal,

ad

iss

essad'iq'a ats

etchen,

imiren

medhlen nouthni

ouaba'dh

temq'ebrin ensen.

284

Lamkaen
tsoufiq'

aiagi our

idherroui ara,

a'ia

khat'er mkoull

itseq'ellib

ad'ih'rez ennif

is;

d'ia'ib amoq'ranr'ef
oud'ai.

in

ara

irouelen

r'ef

themdhelt oula b
nar

D'aimi ass
n

tsouf

temdhelt, d'ah'bib
itsekkan

d'aa'd'aou,
bouin

imaoulan

d'eg

essad'iq'a

immouthen, ioun
ara

our

ifikhir,

ourirreggoul

seg themdhelt

ilin

d'eg

thad

darth ; d'aimi

ar'rib ara

immethen d'amzabi

nar'

d'oud'a
nar'

melzoum af ath tsaddarth ath medhlen


aour
asen

ihoua i
si

asen

ihouou. S lq'anoun
asouaes
medhlen

agi zik

illan Ath

ezzeman n

tseq'dim

H'elli ioueth

taddarth illan g
thaddarth

Irdjen,

ioun

oud'ai

immouthen

d'eg
ar

ensen.

Souannechthagi
*

then

reggemen

thoura,
Ma

q'aren asen :

ouid'

itnedhlen

oud'ai

d'essad'iq'a,
la'd ;
ara ara

our ma

ts thetsen h'acha illa

r'ef

in

iouzaour n

men, ifkan
tseseddiq'en
sa'

d'arrach
Ouin
illan

imezzianen

fellasen.

d'igellil

our

ara

ach

iseddeq'

met'

flent bla essad'iq'a. Ma


ar

illa immouth
oufan t

oualba'dh our

igellilen

d'qal
ath

ain

iseddeq'

d'rous,

d
n

itseq'am

ara

tsaddarth,

ad'

jema'n id'rimen
ad'ezloun
athen

enni

essad'iq'as ar asm arad ih'dher


ouid'

timechref
ar'en

nar'

La'id'

athen ernoun r'er


nar'

n
etchen

id

d'akraren
am

dizgaren

athen

d'aksoum. Lamkaen
afas

akken

id nenna,
aksoum

segmi n

ellan

ouid'

our
n

neh'emmel

ara

essadiq'a,
essadiqa

djadjan id'rimen ennidhen,

essadiq'a ar asm ara

d ili

athen ernoun r'oures.


mkoull

Dami ferreq'en

essa

diq'a tsemechref, Lq'anoun


n

ta thetsmetcha

ouad'des.

essadiq'a,

argaz atsetch

d'eg

s thaddarth

285

lekhkher khemsa douro, thameffouth khemsa theria

lin;

mailla

d'ouin

immouthen
mia

d'amengour,

thaddarth

thetsalas

d'eg louaratha
arnezzian

therialin.
nouz'im our

Aq'chich

oura'd'

thetsili

ara

fellas

essad'iq'a.
n a'ia

Ma illa

oui

immouthen,. imdhel

d'eg

themourth

berra,

ath

tsaddarth tsalasen
ai

essad'iq'a

ad'igg Rebbi
am

matchi
our ed

d'nouthni
ats

th imedhlen. Essad'iq'a

La'id', ioun

izmir

itch i

thaddarth; lah'eq'is

daem illa. Iq'im


ensen

lah'zen,

Laq'bal djadjan t

d'eg

oull

our essinen ara achou n

lema'na illan
nar'

d'eg lebsa
ennidhen,

thaberkant. R'our ek
ouin

lferh',
is

thamer'ra
ad'as

ain

illan ih'zen
our

oull

ikhdhou,

our

ih'edder

d'egs,

th ia'nnou.

Chapitre V
LANGAGE

DE

L'ENFANT

Vocabulaire

spcial

Elloufan soug asm ara d ilal

arama

d'asmi moq'q'or
s ai th itsereb-

d'ameksa,

itheffer'

ar

thejma'th, d'imma

bin ; d'netsathai
Ameslai b
our

as

iseh'fadhen thikli d'oumeslai. imezzianen itsas


ed

ouarrach

ouah'ed'es, ibd'a

itsili

ara am oumeslai

ouid'

moq'q'oren. Asmi

etaba'

ouq'chich

aslegledh

att

immas,

ad'as

theq'ar:

M-be-oa,
lh'ourouf

Mbeva !
agi

Va-ca,

Vava ! Asmi issen


s

ad'isenfeq'

inef feq'en
ara m

ichenfiren,

atsour'al

ad'as

theseh'fadh

akken

iqar M-ma ! Marna ! Mam-ma ! Bava


d'

Mam-ma. Imeslaien
ouqchich

imma d'ouigi ag h'effedh

d'imezzououra.
theseh'fedh

Asmi
ouid'

ithen

issen

atsour'al

immas
ouchth.

ad'as

ineffeq'en

seg

thar'-

D'netsa ag
mara

q'aren ouah'ed'es :

A'ouch ! A'ouch !

A'ouch !
Our

ili ibr'a lh'adja.


s ouglan

isenfaq

d'iles h'acha d'asm

ara

d ibd'ou
our

asemr'i as

toua'lachin

n ezd'ath.

D'oug

meslai, immas

thetsamal h'acha imeslaien isehlen i


am

Imenfeq d'eg
:

illa ioun lh'erf infeqen berdaen


Va-va ;
ma-ma

ichban

; lou-lou ; di di ; da-da

;ja-ja ; na-na;

vou-vou etc.

287

Asmi ibd'a isefham aoual, ad'as thetsamal ismaouen


main

ithets d'ouain

itsouali ; lakin ismaouen


ensen.

agi

aok

soubeddelen
smaouen

seg lael
akken

Athenii kra 1 lehd'our g


ouarrach

bou

ithen

q'aren

imezzianen

Ar'roum
Aman

q'aren as

pouapoua.

prouprou.
t'a't'a'

Et't'a'am

Aksoum

chichou

Thazarth
Lfakia d'ikhoudhra Ibbaouen Thamellalt Enna'ma

jaja

q'aq'a. vouvou.

vlavla.
ma'

ma.

D'eg

ismaouen

ldjetsa

bounadem

r'our

nar'

Thabbouchth g Thit
q'aren
nar'

emmas q'aren as

boubou.
t'it'ou (f ouf ouch).

as
adhar

Aq'ejjir
Afous

jijir
toutous (titous).

Oula d'imal b
nar'

oukhkham mkoull

ioun

ism is

Azger

thafounasth q'aren as
nar'

a'bboua.

lkerri

lhar'at
nar'

va'va'.
chtachta.

Aserd'oun
Amchich Aq'joun

ar'ioul

vchivchi.
q'ejjouh'.

Effir b

oukhkham

nar'

1 lekhla

tjoutjou.

Louah'ch 1 lekhla

bichouh'.

288

R'er

ouarrach

imezzianen kra
.

illan isouh'h'ach

d'eg

idh

q'aren as

bichouh'

Ain

d'eg d'ehhoun,
loulou.

ain

itchentchounen

am

isourden

qaren as

Akhkham qar'en as

hakha.

Thimes
Aba'ouch
Theq'reh'

foufou
ba'ou. diddi.

Amous

khikhi.

Asemmidh
Aroumi

h'ouh'ou.
dtdoun
.

Aberrani

moumou.
q'aq'ah' .

Eh're
Q'im
Effer Elh'ou

thaa'bouf

q'imach.

effour.

daddach

Emmeth

emmoukh.

Effes Ououeth
At'as

khouch.
qach

(fah').

a'mmour
tit'ouh'

Amezzran

D'irith D'ia'alith

ifou

h'
.

ibah'

Iouakken
nar'

atsendeh

immas fellas

our

ikheddem

ara

our

ilsenal

ara ain aras

thini,

theq'ar as :

Hemma.
am

Asmi

iserreh'

ils b ouaqchich, ibd'a ihedder

iidh

imiren ad'idj imeslaen a,

ad'itsemeslai akken itsemeslai

289

baba

d'immas.

Arrach

laq'bael
akken

tsa'tfilen

d'oug
ma

meslai

our

h'effedhen

aoual

isefk h'acha

fkan ten khems

essenin af

saouen, ileh'h'ou.

Cris d'animaux
Imid igga
nedjbed'

ameslai

af

lmenteq'

isefk

ad nini amek
d'

q'aren

i ounfaq

nef feqen

louh'ouch

ledhiour.
nar'

Kra

ikhleq'

Rebbi
nar'

ileh'h'ou

d'bounadem

d'

lmal, d'iouah'ch
Bounadem
User'

d'et't'ir, la itsmesla, inef f eq'.


itsemesla

inet't'eq,
enni,

ihedder,

isaoual,
iskher-

itsourou,

it'a'ouich, islegloudh,

isq'aouq'iou

isner'nour,

isdemdoum,
itsenazaa'

ineggef, isgah'gouh',

khour, inedder, Louah'ch,

itsourou, itsour'ou,

izehher
itsijjiq'

Effir,

Izzem,
Ar'ilas,

izehher, ira'a'd'.

isfankhir,

inedder

Ilef,
Ouchchen,

iskhounchour, inedder

isbaa'ou, iskaa'ou
ilsinzi

(iskaa'ouiou).

Inissi,

am eqchich amezzian.

ismermour'

Alr'oum, Azger,
Aserd'oun,
isrougmouth.
ichoukhkher

isneh'nouh',
isneh'nouh' .

Aa'd'iou,
Ar'ioul, Ikerri,
isra'roua'
isba'boua'
.

Aqjoun,

iseglaf, ishouhiou.
19

290

Aberhouch,
Amchich,

ilsinzi

nar'

iseglaf.

isema'ou.

Aiazidh,

ithedden,

iskoua'ou.

Thaiazit,
Thiziouchi,

thesq'aq'ai.

thetjoijio. ishourou
am

Ithbir, Thaskourth,
Aferroudj,
Ajah'moum,

themilla.

thesmirdjih'
.

iteffr
ist'aout'aou
thest'at'ai
nar'

iteffr

nar'

Thasemmant, Aq'q'our,
Ibelliredj,

thesaoual.
enni.

iteffr

nar'

User'

ist'at'ai.

Bourourou, Thagerfa,
Babar'aiou,

itserou, itsour'ou.
nar'

thesq'aq'ai

thesaoual.

itsemeslai , ismejgar
theslebdhouch.

Thiferlellesth,
Aouziou,
Ef f aoues,

isra'roua',
isema'ou

isq'aq'ai.

am emchich.

Itchibib, Ezzed'etch,
Thizizouith, Amq'erq'our, Azrem,
Thanejd'amth

ichbechbouch.

itsour'ou

nar'

itsijjiq'.

thetzenzoun.

isqerq'our

nar'

isra'roua'
,

itoudhou,

isq'aq'ai.
thesq'aq'ai.

lh'idh, thet'enl'oun,

Ellan
mara

leh'ouaedj
nar'

ennidhen

inef fiqen isa'a'oun lh'ess


nar'

then inal ouaba'dh. Kra illan d'ouzzal

d'eini,
mit

d'ifef fa

d'enneh'as,

d'eddeheb

nar'

d'ezzedjadj,

291

tououethedh,
nar'

ad

it'ent'en
ad'

am

ennaq'ous;
Ain

ma

illa ir'li,

imbouaouel
d'asr'ar
mara

itchentchen.

iq'ouren d'iffer

nar'

ma

imbouaouel
it'erdhiq'

ad'ikerkech

asr'ar

iqouren

irrez

Lmed'fa'

ira'a'd'

am

erra'oud'.

Adhou

Uzouffou, Irrij
r'ef ara

itsehoubbou. Erra'degga
sourgen

thet'erdiq,
am

ta'ia'.

aman

itchekhtchoukh
aman.

ldjir b

oud'r'ar'

ara

iour'alen

d'oug

Thamd'a

bouaman

d'eg

ellan

imq'erq'ar
Assif

thesra'roua'

d'oug

nebdou tsefsouth.

d'iebh'er tsehoubboun
amzoum

d'eg

echchethoua
nar'

tsef

south,

d'errouma b

ouadhou

ougeffour.

Chapitre VI
JEUX

D'ENFANTS

Am oumeslai,

ourar

ouarrach

imezzianen itsas ed
nar'

ouah'd'es, la'a'ben t
asen
ouah'ed'

nouthni

d'immath 1

sen

ouaigar

sen.

Arrach
arama

Laq'bael r'our sen soug


ebbouedhen d'il-

asmi

ebd'an

tikli

moqqorith

mezzen,
Athenii

achh'al

d'ourar isen

seh'fadhen

imoq'ranen.
esse-

ouraren

mechhouren

d'eg themourth,

nen aok ouarrach :

1. Tchioutchiou iazidh.

2.

Oua isoubb its 4. Alq'afen (a

3. H'edjeldjel (afous oufella).


mesthin mijkou.

TkikhouH'em-

; b Thiseba'lhin ;
6.

Thachachith).

5.

Thizizouith tad'err'alt. 8.
Achouari ir'erd'aen.

7. Thouq'qena 9. H'iddouch.

thouffera.

10.

Imkerdhen.

11. Maiaf (kachkach).

12.

Tharkizth.

13. Echchir (thablaf).

14. Thar'oulalt.

15. Eddabekh.

16. Thia'oukzin (Etchem

I)

17.

H'ablak (Nanas).

18. Ezziouani.

19. Thiq'q'ar.

20.
21.

Thiddas

(a

Irnenr'an ;

thabouthelathats).

Bacheltek.

22. Thabouferrets.

23. Lq'oura'a.

Amour amoq'ran
d'

d'eg la'oubath
oua

agi, itsili

d'eg

thefsouth

ounebd'ou oua

; this senath,

la'a'ben t h'acha imezzia


nar'

nen,

imoq'ranen, d'ilmezzen

d'ouiidh.

293

Tchioutchiou
ai

Am

ichban

tchioutchiou iazidh
ouid'

th

ila'a'ben
aoual
ad'

d'arrach
akken

mezzen

madhi,
oura'd'

mazal

sefrouen

iouq'em,
nouthni

ouid'

effer'en ar thejema'th

la'ben
ad'

d'ouarrach

ennidhen.
iroh'

Aqchich
ar

ibr'an
setsis

ila'b

Tchioutchiou

ad'

ar

immas,

nar'

ar oultemas

thamoqrant,

ad'iqim ezd'alh

es, ad'as
.

imekken

tiftousin

is,

ad'as
att

iini
et't'ef

la'b thioutchiou

Ad ezzi r'our es netsath,

seg theftousin
ar

isers

tha

r'ef

tha,

athet

reffed'

therousou,

theqar

Tchioutchiou iaziadh
Amellal oujah'nidh

Mel ii

anda

thensidh ?
ousemmidh.

D'eg

therga i

Erfed'

ir'id'en

Sers ir'id'en
G
oulma

ijedjigen ;

Iousa d Sa'd
Iousa d Frrr

(1)

iffer ithen
itchithen

ouchchen

Oua isoubb its.


af themellalt

La'ab

agi

ibboui d tah'kaith
aits

belli

matchi

d'ouin its id itsaroen

ithetsen ; this

senath

la'a'ben

mre dit le nom de son enfant, qui peut tre autre que de Sad. En terminant il faut lcher brusquement les mains de l'enfant qui, avec l'onomatope frrr (bruissement des ailes),

(1) Ici la

celui

ne manque pas

de

rire aux

clats.

294

t iouakken
tamellalt n
atseffef
azelmadh

ad'

sedhsen

arrach
.

Ellan

ouid'

is iq'aren

immajidda

Atha ouakken ith


n

la'a'ben;
s

themeffouth

taftousth

emmis

oufous

ad'as

thini

ad'idhleq'

thidhoud'achin

khemsa. Imiren

atsebd'ou ad'as

thekerref idhoud'an is
mkoull
adhad'

ioun

ioun

s oufous achou
as

aifous

ad'

as

eh'kou

fellas

idhran,

achou

ikhed'em ; atsebd'ou

seg thelf af immajidda

ad'

thini:

Amachahou I af themellalt n

Oua ioufa ts

Oua isoubb its

Oua iseqcher its


Oua itcha ts

Oua inna ias

: a

imma jidda
inejma'

anda

illa

lah'q iou ?
.

Ad'as thini : lah'q'ik

d'eg

thekhjouf

Thakhjouf thella eddou ther'rouf.

Rouh'as s

lemkhathla,
I

lemkhathla

Zlar'mani, kadhkadh
Akken
aras

thini immas

Rouh'as
af

lemkhathla ,
bou-

atsebd'ou ats selh'oui

idhoud'an is

thir'ilechth
arama
att

q'chich;

netsa ar

ad'itsekikidh

therouh'

ad'id'ess,
ats

thebbouedh
seddaou

ther'ouf

is,

ououeth

skikedh
ouq'

ther'rout; imiren

ad'iferdheq'

tsadhsa,

chich ad'id'es arama

thebra ias.

Ma illa thebr'a att skikedh

d'eg

themgert'

akken ara s

iini

imma jidda

anda

illa

lah'q

iou?

ad'as

thini:

Lah'q

ik iers

d'oug

r'oundja

; iousa d

our'erd'a

ibboui th

295

Irouel

armi

d'esseq'q'ef
ibboui th
.
irfed'

isers

ith.

Athan,

athan

d'oug

salas alemmas

Akken ara
ououeth

ouqchich

thaqarouth is ad'ikhzer,

ats

fellas immas

att skikedh

d'eg

themgert'

is.

3"

H'edjeldjel
ouarrach

Mara d ih'dher
nejma'n

ad'la'ben
nar'

H'edjeldjel

ad

d'i

roba'a

d'i
r'el

khemsa,

ad'qimen

tsasq'a-

mouth,
issenen

ad'sersen

ifasen

lqaa'a. Imiren
ad'irfed'

ad'laa'in ouin afous

d'eg

sen

ad'isiouel ; ad'isers

aifous

ad'ibd'ou

seg iman is
ath
irfed'

echchahed'

is

af oufous

azelmadh,

ath

isers

af afous

id irnan r'oures; i ifasen


ad
imed-

ad'iqeddem

akken

arama

innedh

ed aok

doukal is. Lamkaien


aoual.

mkoull

afous, isefk

iini fellas innaias bd'oun

Our

ireffed'

oualba'dh afous

is h'acha
segm

ma
ara

ekkes arama

ith. Athenii imeslaien id

qaren

kfan,

oufan ouin
-.

r'ef

id esbeh',

ad'ouq'men

fellas

afous oufella

la H'edjeldjel !

la la la

medjeldjel r'ourabi

mselsel

Thisoukrin
Bou-aleh'

Cherourd'et
H'erourd'et la
a'mmi

Bel lazidh

296

Aouid

Thaloumth
Annesif

1 themer'ra
Ouchreq'raq'

Ouberreq'raq'

Ai ageffoum
Leh'beq'

A bab b oua

Ekkes

oua.

Kra bouin ioumi


oufous
af

ara

isbeh'

ouaoual ouin

Ekkes

oua

af

is,

ath

ikkes. Ad'ikemmel
arama

isaoualen

akken

ifasen

id

iqimen,
ala

ekkesen

aok, ikfa. Ouin id


gar

iqimen d'angarou
aouin aok
r'ef

ouah'd'es,
athen

ad'iknou

asen;

ad oua

ifasen

ensen

sersen

af a'rour

is,

a,

akken our a'q'q'el ara ouin


ath
.

iknan.
:
<

Imiren
oufella? refd'en

laa'in,
illa

ad'as

inin
ed

Oui

ilan

afous
ad'

Ma

ikouchchef
af

mlih',

moulach ad'asen

ifasen

ensen

thikelt,

mi

a'Ilaiith,

ebroun af a'rour merrath.

is,

ath

ououethen;

akken arama

khems

Imiren

ad'a'ioued'en

d'ar'en leh'sab

am thikelt

tamezzouarouth. Mailla oui


afous mkan

iknan, ar d'q'al
ara

ikouchchef ed

b b

ouin ouin ouin

irsen soufella, d'netsa iknan.

iour'.alen

d'oug

Mailla

iknan,

iousa d d'ouin

our

h'emmelen ara,
ouin

ad'igg Rebbi ikouchchef ed,


id

our as

tsamalen ara
merrath

inna, iouakken

ath

ououethen

khems

iz d

297

ebboui.
ouin

R'ef

annechthagi nejma'n
n

aid

iq'im

d'iemthel,

q'aren

r'ef

ara

imd'anen

d'eg lbat'el,
afous

ad'as

khed'men lh'adja
meh'soub
ad'

diri,

as ouqemen

oufella

eddouklen

fellas iouakken

ath sekhseren.

La'ab b
ifreq'

oualqafen

L'a'ab b oualqafen
eenf
nar'

af achh'al

d'eenf ;

mkoull

d'egs

aia

d'ouia g

ed'r'ar'en

imezzianen. R'our

alqafen,

thikhoumesthin,

thiseba'thin aok tchachith.

a) Alqafen

Tsouraren

alqafen

khemsa id'r'ar'en imezzianen

ikournenaen.
Mi d ih'dher
ad'la'ben
alqafen ad'q'imen

d'oug

mkan

iqa'd'en
ouin

sin nar'thelatha

"Ouarrach. A d'if fef ioun d'egsen


ad'idheq'q'er

ara

ibd'oun i

la'ab,

ioun

oulqaf ar
ouin

igenni,

ad'ibrou

ouiidh al

lqaa'.

Mi ichelqef

illan

d'eg genni,
ioun
s s

ad'our'al ar ellouq'edh

ouid'

illan d'eglqaa'a
aifous

ioun,

arama

ijema'

ithen id

aokar oufous

ila'a'b. D'anejmoua',d'<ichelq'ef
ir'li

nar'

d'adheq'q'er, koull
oulq'af nar'inoul

echchsioun oufous. Mailla


mara

as

ioun

ila'a'b,

alqaf

ennidhen, ikhser la'ab.

La'abboualqafend'egs alqouadh.ah'ouai, thimserkebth.thimsegrourejth d'immi


cherredhen

thaferrougth,
Thikoual

gizzem.

d'oug

in ila'a'ben
sin

Amchach'

itsilin

d'oug

Iq'ouadhg

ioun

nar'

iba'en.
ad'iqim

Anda ikhser
ennouba

oualba'dh

d'in
ma

arama

thezzi

d
ad

s, imiren

ad'ikemmel

illa ikfa la'ab,

298

ia'ioued'

souadda.

Ouin

irebh'en

ad'iouqem

aqanouz i

ouaedh.

Oua ioun

ad'itsak

iqounaz is i oua, arama gouran


ouin

aok af

d'eg

sen,

itsour'elben

d'eg la'ab.

6 y Thikhoumesthin

Mid

ih'dher

ad'la'ben

ouarrach

thikhoumesthin
ad

ad'roh'en

mkoull

ioun

d'eg

sen

ilqoudh khemsa

thiougiouin b iqa'd'en

oualqafen.

Imiren
ara

ad'qimen

d'oug

mkan

ad'mqoura'n anoua ouin ara

ila'ben d'amezzouarou.
ensen ad'as sin.

Ad'efken i

ila'ben tikhoumesthin
s

thet

jema'n

r'el

lkoumcha iouqem

ifasen is i

Oumba'd

ad'idheq'q'er aok alq'afen af'thikelt ad'iqleb afous aifous ad'ichelqef

iss

ain

ioumi izmer. Ad'iser'll

ain

is

ihouan;

ain ennidhen ath

idheqqer
as

ar

igenni,

ath

ichelqefs ioun

oufous,
ad'ifk

ma

illa ir'li

oulqaf

d'oug

chelq'ef

agi, ikhser,

ouaedh ad'ila'b ennouba s. enni

S ilqafen il'eqqir
ar

ichelq'ef

ad'itsaddam
ouid'

ioun,

ioun

ath

igenni

ad'ilouq'q'edh our

illan

d'eg

lqaa'a.
ouid'

D'oug

lqouadh isefk

itsenal

ara
nar'

alba'dh

g
il

iq'imen
qoudh

d'eg

lqaa'a. Mailla inou ikhser.

ir'li

as oulqaf

nar'

idheqqer,

D'oug khsar, kra b


ierr
ar ouiidh

oulqaf

iz d

mazal ad'ilq'oudh ed ouain

iss,

ath

illan

d'eg
ma

lqaa'a. Iq'im

ijma'

athih'seb
irbeh'

tsiougiouin;

illa isaouedh thakhoumsets is,


ar

moulach ad'irdjou
ebbouin

th id

ezzi ennouba ats

ikemmel. Mi kfan la'ab

aok alq'afen

enni,

ad'h'esben mkoull oua achou ijma'.Ouin ad'isiouedh

ioumi khouen

oualqafen

takhoumsets is

299.

ad'isers afous

is

al

lq'aa',

ath ebbin

ouid'

is then ibbouin.

Mkoull taiouga s thekoufifth af a'rour oufous.

Ouin
oueth alq'af.

ara

ibbin,

ad'idheq'q'er

alq'af ar
ath ara

igenni

ad'iou-

af oufous

irsen

d'eg

lqaa'

ibbi,

ad'ichelq'ef

Ma illa ir'li

as oulqaf

d'netsa

itsouabbin.

cj

Thiseba'thin

La'ab

teseba'thin

itsas

ed

am

in

tekhoumesthin.

Tsilint d'egs seba'a thiougiouin b teseba'thin thetsili

oualqafan.

D'eg la'ab
sin

lemcharka
nar'

ger

ila'aben

sin,

thelatha thelatha,

mkoull oua

ouah'd'es amakken

la'a'ben tikhoumesthin.
Mi fran
akken ara

la'ben

ad'sersen ouin ara

irkoull

ar

ioun

oumkan alqafen ensen. Ad zouarou


ad'itfef alqaf

ias

ila'ben
ar

d'amez-

ath

idheqqer

igenni,

ad

iououeth

s oufous

is ad ih'err
ath

d'oug
af

a'mmour enni r'er

errif,

ain

ioumi izmer

irfed'

thikelt ;
ia'ioued'

ad'ichelq'ef
adheq'q'er

ad'r'ar'

idheq'q'er.

Imiren

ad'as ad'ichelqef

ad'iddem ain akken

id

ih'ouez,
nar'

ad'r'ar.

Ma

illa

d'eg
illa

thouddema inou

ir'li

nar'

as

idja

alqaf

ikhser,
ma mel

ad'ierr aok alqafen

enni, ad'ifk i ou ara


our as

ila'ben;

d'eg la'ab

our

inou,

ir'li
aok.

oulqaf

ad'ikem-

la'ab,

ad'igg Rebbi ibboui then

Louaq'th
mkoull

d'eg kfan

oualqafen

d'eg lqaa',

ad'h'esben

ioun d'ain ibboui. Kra b


ad'imekken

ouin oumi ara

thekha
af s

theseba'ts,

ir'ilis i

ouid'

ibbouin
mkoull

ezzaied

theseba'thin ensen,

ath ououethen

thaiouga

300

ouid'

oudhad';
tsoubbia

ibbouin h'acha

alqaf n ezzaied ath ebbin

d'oug

fous.

d) Thachachith
Illa ioun la'ab b
ouala
n

oualqafen our essinen

la Ath-Irathen
Ath-R'oubri
agi

Ath-Ienni

la'a'ben
n

t ouarrach

Ath-Jennad'

d'ouid'

Lma'thqa.

La'ab

d'ouin

oumi qaren

la'ab techachith.
ouarrach

Ad

nejma'n

ibr'an

ad'la'ben

tachachith,

mkoull

ioun

ad

iaoui a'chra thigiouin b oualq'afen; athen d'akhel b


ara
oualba'dh

sourgen aok ar

techouchai. Imiren

ats

it't'ef

ouin

ila'ben d'amezzouarou ats iq'leb s


oulq'af ara

lemhad'ra,
techachith
al

a'ia
ath

khat'er kra b

d iffer'en berra

iaoui oukhim is. Mi thers thechachith


oualqafen
al

lqaa',

er'lin

ats

irfed'

ats

ierr

ar

errif;

oumba'd

ad'iour'al

lqoudh b
ma

oualqafen

ioun s ioun.

Ath
nar'

a'asen

ikhimen is ;
alq'af

illa

d'eg

thouddema inou
ad'ifk ad'ila'b ad'iqim

isembaouel id irnan
ath

ennidhen

ikhser,

ouin

r'oures

ma

illa d'ain id ilqoudh


oualqafen s

r'oures

ijma'.
mkoull

Mi

kfan

oulq'ouadh,
our
nesa-

ad'h'esben ouedh ara

ioun d'ain ibboui.

Ouin

thaa'chrets

is,

ath

ououethen

ouiidh

am

akken

kheddemen
s

d'eg

theseba'thin
ma

af

ir'ilis,

mkoull

taiouga ikhouen

oudhad'

illa d'aba'a tsoubbia.

H'emmijkou
ouarrach

H'emmijkou d'ia'ab tsouraren

d'eg

thefsouth

d'ounebd'ou,

s our'oubar.

301

Mid

ih'dher
akken

ad'ouraren
ellan

H'emmijkou
af sin

ad'nejma'n

ouarrach annechth

ad'ferq'en
agi

lefouf ; isefk

illan

d'eg therba'th
ad'acharen

ad'iili

d'eg

thaedh.

Imiren

ad'a'ddin

ichiouan
ats

ensen

d'ar'oubar'

ad'mifraq'en

ioueth terba'th
tha
our

err ar

id'is,

thaedh

ar ar

id'is,

anda

thezerr

tha.

Mi

ebbouedhen
oua

imekouan

ih'enen,

ad'ebd'oun

mkoull

d'anda

ikath h'emmijkou. h'emmijkou


nar'

Mi

d ih'dher

ad'iououeth ouaba'dh
n

ad'irouh'

ar errif

b oubrid', tsama

ezzerb

lh'idh
ad

tezeq'q'a,
iddem
s

amkan

d'eg

oulach

lah'chich

irna

iffer,

lkoumcha
chouif

our'oubar
chouif

ibboui id'es

ad'isouroug
tha
r'er

oufous

tsia'mmourin

tha,
ara

arama

itchour thabh'ats.
aouq'am
n

Akken

kfoun

h'emmijkou,
ad'our'alen

ad'ezzouin

ichiouan
oumkan

ensen,

ad'msaoualen

tsazella

ar

d'eg

mfaraq'en

d'ikhimen

ensen.

Skoud'

tsazalen,
Ad
azlen

saoualen

tsazella, thour'alin igoundiaz !


ensen

ikhimen

mid

nejma'n

aok,

mlalen

d'oug
ouid'

mkan
ouid'

d'eg

mfaraq'en

tikelt

tamezzouarouth,
ekhimen

ad'roh'en

ad'tsenad'in

d'i Idjiha g

ensen,

d'eg

Idjiha. Kra ta'mmourth


ara

ara afen ats ad

sekhes-

ren.
ar

Akken

kfoun soug

q'elleb

nejma'n

dar'en
ebd'-

ioun oumkan, imiren seg ioun


eouf

ad'our'alen ar sen

leh'sab
kra b

ad

oun

d'eg

ad'roh'en ar

ouanda

ouq'men

h'emmijkou

ath

id nad'in,

ma

illa

oufan

ikhser
ath

Ellah

ibarek

ad'ououethen

ad'addin,

moulach

h'esben. Leh'sab
our nekhsir ara

h'emmijkou

tsia'mmourin;

kra tin

Ouid'

atseneh'sab.

ih'etseben tsilin d'i

302

sin rioun ih'etseb

isekhsar,

ouaiedh

itsaddam iba'aen ;
ten amar

mailla d'ouiidh tsebeddan anda r'ellefen

id'sen,

tseqara'n

d'eg

lah'sab.
:

Atha

ouakken

h'etseben
Ouah'ed'

neh'h'ou

Thin

nath

Rebbou

N a'Ia

oud'ni

Therkeb ther'li
Isekhser ils A'ii Eddem as aba'a I

Mkoull

aoual,
our

ad'isekhser

thaa'mmourth ;

bou

id'r'ar'en

ireffed'

aba'a

h'achama ia'ggen az d ouin


aba'a.

ih'etseben,

innaias

Eddem

Mi kfan anad'i, h'esben

d h'emmijkou
h'esben
isa'an
achh'al

ouq'men oua

la

ouigi

la ouiidh, imiren
edr'ar'en

ad'

mkoull

achh'al

irbeh'.

Ouin

at'as

g ba'aen d'netsa ag illan


n

rebh'en.

Ad'h'esben

edr'ar'en

ezzaied

af

id'

g ekhimen,

oumba'd

ad'ekthilen

mkoull

aba'a

ouq'eddim.

Mi

kthalen
men ad

thour'zi
ger

achh'al

iq'ouddimen rebh'en,

ad'ouq'-

lh'edd

ouansi
ouid'

ibd'a leh'sab

d'ouanda ikfa ;

our'alen

ar

ikhesren,

ad'ekhthiren

d'eg

sen

mkoull

ioun s
ad

ouin

is, meh'soub d'ia'oud'iouen

ad'rekben

fellasen,
mkoull

sr'iren

d'oug
id'

mechouar.

Mi

rekben

irkoulli,
roh'en

ioun

d'oug

ikhesren iboub
si

ouin

is,

ad'

imiren s lir'ara tsazella


Atha ouakken
ouid'

lh'edd
n

ar

lh'edd.

illa la'ab

h'emmijkou
ensen.

d'eg

tsebibin

itsouarelben, ikhimen

303

6'

Thizizouith tad'err'alt. tad'erra'lt


ad'

La'ab
ouarrach.

tezizouith

d'ourar
ad'a'ddin et't'efen oua'jar

essenen
ad'

aok

Mid ih'dher

la'ben

mq'oura'n

anoua ara
ebeh'

iq'q'enen

d'egsen.

Ad'

ouin
nar'

d'eg id
tha'm-

ad'as

choudden allen ad'as

is

mamth,
oua ath

imiren

serreh'en

ad'itsenad'i

nouthni

id ikath sia,

oua sen.

ath

ijebbed'

sia,

akken arama

it't'ef

alba'dh
mkan qbel

d'eg

Ouin

itsouaffefen

ad'iour'al

d'oug

is;

ma

illa itsouaffef
ar'oumou ara.

oualba'dh ar

d'q'al ith

isenser

ad'ikkes

ouallen

is

ouin

it't'fen,

our

itsekhelli
echcharf

Ellant tikoual ennidhen,


our

d'eg
ara

tsouq'amen

belli

itsekhelli

ouin

itsouaffefen h'achama inna d ism b ouin

it't'ef.

7e

Thouq'q'ena thouffera.

Thouq'q'ena thouffera d'ourar


arrach

d'eg
allen

itsili ioun is

d'oug

ibr'an

ad'

la'ben,

itheq'q'en

d'eg

ellouaq'th

d'eg

tserouh'oun imeddoukal is

mkoull

ioun d'ouanda
q'aren

itheffer. Amkan d'eg itser'-ima


Mih'lal. Akken
ad'

ouin

iq'q'enen

as

ara

efferen

aok ad

isour'

ioun

d'eg

sen

as

iini

Thebboua

Ad iili
af
id'

imiren

ouin

iq'q'enen
ara as

allen

is,

ad'

ibd'ou
as
i

anad'i

ifferen ; kra bouin

it't'ef iouqem

djour'djour'

meh'soub

ikredh
mkan

d'oug

q'arou

is,

ad'

ikhelle
ad'inad'i

ad'iour'al

d'oug

is.

Ouin iq'q'enen isefk


ouin ara
D''

af

id'

ifferen, irna kra b

d ikechmen mih'lal,
ouin our

d'

imna'

ain,
ara

d'eg

thout't'efa.

netsa

neh'rich

af

iman is itheq'q'en

304

berd'aen thelatha

af

thikelt,

a'ia

khater. ketchemen
ioun.

az

aok ar mih'lal our

itsaf faf

oula

8'

Achouari ir'erd'aen. Achouari ir'erd'aen


ad asen

Mid ih'dher telatha

ad'la'ben

ouarrach

ad'iknou

ioun

d'eg

sen

af

thegechrar

d'ifasen ;
seg b

ad

qimen sin

ennidhen, ioun seg id'is ouaedh


ensen athen sersen

id'is,

ad'refd'en

idharen

af a'rour

ouin

iknan. Mi
ouin

miouffafeu s

ifasen

ensen

segdharen,
d'

ad'

ineq'q'el

iknan,

ad'

rbedd

af idharen

ifasen,

ad'ibd'ou

thikli

aferroba'a,netsaamzoun

ia'bba achouari,

arrach enni meh'soub akken

illan ioun seg id'is,


tsia'd'ilin. Ma

ouaedh

seg

id'is,

ousand
irfed'

illa

d'eg louaq'th d'eg

iman

is

ouin

ithen imal

ibouben, ibra

oualba'dh

idharen n

nar'

egmas,

ir'li,

ad'ikhle,

ad'iour'al

d'oug

mkan

ouin r'ef rekben.

9'

H'ddouch.
oumkan

Ourar
setsa

h'iddouch itsili g Mi

iqa'd'en

ger

khemsa
agi

ouarrach.
ad

d ir'es
>

ih'dher
n

ad'la'ben

ourar

ad'roh'en

jaben

teq'esbouf
,

ara

sbeddan

d'ir'erdh ioumi
ad
i

q'aren :

h'iddouch

irna

mkoull

ioun

ikhthir
...

ad'r'ar'

souaies ara

ila'a'b,

ioumi tsesemmin
d'ouid'

avava

Id'r'ar'en tsekhthirin d'ibabathen


our

illan

our

ez'z'aiith

kheffith,

illan

d'ibelouah'en. Mi d

heggan

aok af

iman

ensen ad'a'ddin ar oumkan

d'eg

ara

la'ben,
roba'a

ad'sbedden
ar

h'iddouch

enni ad'ekthilen segs akin

khemsa

isourifen,

oumba'd

ad'ouq'emen

305

ajerridh

ad'iili

d'ih'edd mih'lal,

ans

ara

d la'a'ben.
ad

Imiren ad'our'alen ar oumkan

d'eg

illa
ar

h'iddouch,
mih'lal.

dheq'q'eren
ioumi iers

siin

ibabathen

ensen

Ouin
ara

oubabas

tsama oujerridh mih'lal, d'ouin

ila'ben d'amezzouarou ; ad'ekthilen

d'ar'en i

ouis

sin,

ouis

thelatha,

arama our'en aok


ouin

imekouan

ensen

d'eg
ath

la'ab ; iq'im
efken ar
i

ed ouneggarou ath

iba'd'en

af mih'lal

h'iddouch

itsa'assa. D'netsa ioumi

q'aren

azeq'q'our

, d'netsa ag sebeddaen h'iddouch.

Ad'ebd'oun

imiren

ad'la'a'ben

akken

miizouaren.

Ad ias oumezzouarou ad'iououeth h'iddouch seg mih'lal;

isefk

ath

iououeth

akken

ara

th ih'az

ath

mbia'd'.

Mi ila'b ad'ia'ddi ad'ikthil seg


arama

oumkan

isenfeg d'eg iers


ouqoud-

h'iddouch

d'anda ibbouedh. Tsekthilin


ouaiedh,

dim,

meh'soub s oudhar oua ezd'ath

agourz r'er ad'irnou arama

thefenzets thamoq'rant. Mi ila'b oumezzouarou


ouis

sin,

ad'irnou
mkoull

r'oures

ouis

thelatha,

akken

la'ben aok;
Ad ias
af mih'lal ouin

ioun

zran achh'al

iqouddimen

r'oures.

ithen ir'elben aok


oudhar,

ad'iffef ababas ath

isers

themchet'

azeq'q'our

d'netsa bedden is

d'eg

ad'idheq'q'er ababa s enni s oudhar ouzeq'q'our


ad'r'ar'

mba'id'

Imiren
ouin

ad'iazel

enni

ath

id

iaoui;
s

our'lh'al

idheq'qeren
arama
mkan

iroh'

tsazella

themendef-

flrth,
soug
ansi

ileh'q

ed

fellas

ouzeq'q'our

it't'ef ith. Isefk d'mih'lal

d'eg

ith it't'ef
azrou.

ath

id ibib

arama

as

idheq'q'er

Mi d

iboub

amezzouarou
ouid'

ad'iour'al ar ouis

sin,

akken arama

kfan, h'acha
our

our ara.

nh'ouz

ara,

our n ser'l ara

h'iddouch,

d itsebibi
20

306

La'a'ben dar'en h'iddouch mbla

ibibi.

Atha ouakken

kheddemen.
d'ouid'

D'eg la'ab
Isefk
ath

am af

agi, aig tselliken iman ensen


in illan d'azeq'q'our ad'ia'ass
q'imen

kheffifen.

h'iddouch
ma

is,

mi

ir'li

isbedd ; isefk

ouid'

id ila'ben

illa

oui

inoulen

ababas

ath

it't'ef q'b'el ad'irouel

ad'iour'al ar mih'lal.

Ma

illa

oui

itsouaffefen
mkan

q'bel

ad'ikchem

mih'lal

ad'i our'al

d'oug

bouin illan
our

d'azeq'q'our,
D'aimi
ouid'

ad'ia'ass
ma

h'iddouch. Thout't'efa illa h'iddouch ibedd kathen


akken ara

d tsas theeh'h'a h'acha


mkan.

d'oug
iazel

ila'a'ben

sent'

egen

h'iddouch

mba'id'

iouakken

d'eg

louaqth

d'eg

ara

ad

iaoui h'iddouch

is,

ouiidh

ad'roulen s

ibabathen ensen,

ad'kechmen mih'lal.

O'

Imkerdhen
ain

An r'ef id h'ekkoun
nencheffoun oula

irgazen,

kheddemen
ath

imoqra-

fellas ouarrach, tseq'elliben


q'aren

khed'men
ain

d'nouthni. Af aoual
ah'lal ourth

imoqranen,
Rebbi
ourar af

belli

illan

d'imal

it'eqia'

ara

bab is,

et't'efen

d'egs ouarrach,

la'a'ben ioun
ain

d'eg

sena'a'then

belli d'aoual

tid'ets,

igga Rebbi d'imal 1 lah'lal

our

itserouh'ou iara i bab is. Mid


ioumi
q'aren

ih'dher

ad'la'ben

ourar

imkerdhen

, ad

nejma'n aok
nar'

ouarrach;
roba'a ara oudh

ad'ferq'en

imiren

tsirebbaa'

; thelatha
ar

iilin

d'ikhouian iman

ad'roh'en

ad'a'zelen

eft'orf,

ad'erren

ensen

d'oulli tser'effen ;

sin d'iqoujann

ta'sasth ; ad'ikker
n

oumoqran

d'egsen,

ath semmin d'bab.


ad

teq'oudha'ith.

Ad'iroh'

ad'ieks ar

thameddith

ias s

307

akhkham

is. Akken bedden


af

ara

ikchem lmalar oumrah',


akken ad

d'imer'ensen ath

reb,

ad

ouid'enni

irran

iman

d'ikhouian
oukhkham

immi

tebbourth,
iffer'

falaben

d'eg

thin r Rebbi. Ad

r'our sen

bab b
achou

oukh

kham
Ad

athen

istheq'sai

achou

then, ansithen,

br'an.

infeq

ioun d'egsen
af

ad'ibd'ou ad'izemzai

d'oug aoual,
aa'redhi, h'ed
aqlar'

ad'ismiskin
noukni

iman

is

:
ar'

Ats

rebh'edh ai

d'iberrani,
and ouin ara

iger

oubrid',
fellar'

our nessin

d'eg themourth, irna ir'li d


na'oueq'

idh;
idh a,

thoura

neffes,

irna

d'echchethoua.
ar'

Assa
oula

agouad'

ikid

ikhelq'en,

senser'

anef

kheroum

d'eg tha'chouchthagi,annedariareebeh';ma lkoumchag


meslaien
eh'bou.ben ma

illa d'iq'outh
Akken

ellan,

gala'oum

!
r :

aras

akka, ad imekthi belli thin


ad'asen

Rebbi,

our

ts ithekkesh'ed afaedh, imiren


ed mrah'ba

iini

Kechmeth

is

ouen

Mi kechmen

q'imen

etchan,

souan,

ad'a'ddin

mkoull

ioun tsir'merth
mi

ia'na

slha'melen

ef fesen.

Iqim ed bab b oukhkham,


ad'iffer'

itcha

imensi iberri i
aok

s oula

d'netsa, is;
ad'ikhzer

r'er

berra

zounakin ad

oukhkham
mrah'

lmal

is,

ath

iouali if t'es
isouffer"

d'oug

ad'isiouel

iqoujan

athen

r'er

berra,

imiren

ad'iroh'

oula

d'netsa

ad'iffesadierr thab-

bourth ;
ensen

ad'q'imen

ouid'

enni

akken

isens, irran iman


ekkeren

d'ia'f aren
ad'roh'en

ar

d'ineof
eldin

idh,

ad

s lemh'a-

d'ra,

ad

tabbourth
ad ekkeren

ad'ebd'oun

imiren

|
|

asoufer'

d'eg lmal enni;


asba'ba'

izamaren iqoujan

d'iqeloua-

chen ad'ebd'oun af Ikhouian enni

;
s

ad akouin

atseddoun

ouseglef,

ad'seglafen thennedhen

d i

308

oukhkham arama

iouki d bab b idhan

oukhkham.

Akken ara

isel

sf ouq'ethen ashoho
q'endour ad
irfed'

is,

ad

iffer'

lemr'aoula

d'oug

id'es aa'oukouaz d'ouq'ech-

choudh

amezzian, meh'soub thamokeh'alt


ar

d'oukhed'mi.
enni

Mi d ibbouedh irouelen
athen

berra

ad'iqis ar

id'is

lkhouian
.

iououeth s loudjeh
tsor'a.

bouah

Ad'ibd'ou
a

imiren tazella
skoud'

Ad'itsazal isaoual

la,
enni

lmal

ah'lal

itseq'ellib

isaoual,

arrach ara

akken

iddan d'Ikhouian,

mkoull oua

d'ouansi
ijma'

d isba'boua'.
ed
s

Ad'itsenadi,
lmal is

isaoual

h'acha

ma

d aok, iour'al

ebbouin naq'al

imkerdhen id iousan r'our es


our

lekhdaa'

Bab 1

lkhir,

th idjadja Rebbi.

11

Maiaf

La'ab
af

Maiaf
sen.

d'

la'ab

oureh'h el tsereh'h'ilen ouarrach


maiaf

ioun

d'eg

Aig

la'a'ben

h'acha

ouid'

moq'q'o-

ren,
oun

izemren

ouneggez.

Mi

mqouraa'n

aok,

ad'ia'ddi

d'eg

id

ebeh'

lqoura'a

ad'iknou i
af

ouqarou
ad'

is,

ad'

isers thir'oummar ifasen is imiren


tikelt
s

thegechrar is ;
oua

ebd'oun

oudh

areh'h'el

fellas,

d'effir

oua.

Mkoull

ouaoual, iq'ar

nedzeh

oumezzouarou, id

tsa'aoua-

d'en

oudh. Atha ouakken qaren m ara tsereh'h'ilen

A maiaf!

Zengoukhalaf!

Zeng,
Thikli

zengaen a'maen

! !

T'orf oufergous ! Ir'lin d'oukherd'ousl

309

vou

ioun

oufous

A vou sin ifasen !

vou

ioueth tif !

A vou senath ouallen !

Eddebouz :
Hemzer'

(hemzer'

ioun

!)

s sin

Thir'imith !

Thiveddith I
Annef il

(Kachkach) 1
ia'rq'en
inna

Lq'anoun.

Kra b

ouin ara

d'oug
egma

aoual

ad

ikhser, h'achama
ireh'h'elen

inna

akken
a vou

ennir'

Mara iini oumezzouarou


ara
our

ioun oufous, isefk

ouid

serousoun,
s

our

tsouekkin af a'rour

ouin

iknan h'acha

ioun

oufous

mara aouedhen

ar

vou

ioueth

lit',

a vou senath

ouallen, isefk mara


ad'eq'q'enen senath.

reh'h'e mara

len tikelt tamezzouarouth,


d
our'alen athet eq'q'enen

ioueth tif

D'eg

eddebouz

kra bouin
iknan

ara

ineggezen is.
nar'

ad'ihmez

ad'iououeth ouin

s ougourz

D'eg

ther'imith ouin ara

idhilen

ir'li d ar d'effir
am

qbel ad'as
ouin ara

iini

ers ar

ouin

iknan,

adikhser;

ir'imi

d ir'lin

d'effir

d'eg theveddith,

ad'ikhser.

D'oug dhili,
ad'

mara

d ih'der ekfan,

ai mazal ala

kachkach,
thegechrar

irfed'

iman

is i

ouin

iknan, is,

ad'iffef

d'eg

is,
is

ad'iknou ala
ouin ara

ouqarou
s

imiren

ad reh'h'elen
nar'

fellas;
is.

kra b
ad'

th inalen

idharen is

ichet't'idhen
mkan

ikhser,
oui

meh'soub ad'iknou r'ef


sa'ddan

netsa

d'oug

Ma illa

aok

la'ab ioun

our

ikhser,

310

ad'ia'ioued'in

fellas

abrid'

ouis

sin mkan

maiaf.

Mailla
ad

ikhser oualba'dh,
ebd'oun

ad'iknou

d'oug

ouaiedh

fellas souadda,
n

meh'soub

seg

maiaf.

Lamkaen
ouin

lq'anoun

kachkach
ansi

ioua'ar,

tsakhat'ith
arma

ara

iq'imen ikna soug D'a'netsa


i

d ibd'a maiaf,
maiaf

d'andaikfa.
echfiren

aig

la'a'ben

h'acha

ouid'

ouneggez.
12

Tharkizth
m

La'ab terkizth
arrach

am

la'ab

maiaf,

ai

th ila'a'ben h'acha

imoq'ranen

ouid'

idjehden,

echfiren.

Tharkizth d'ia'ab
af
sin

ouneggez

d'eg

ferreq'en

ouarrach

lefouf,

ioun ad'ikennou,
oua

ouaedh

ad'itsereh'h'il

ad'irekkeb

fellas,

d'effir

oua.

La'a'ben

tarkizth d'i themania ar thenach. Ma ellan


a'chra sin

d'i

a'chrin

d'eg

eouff,

a'chra

d'eg eouff,
ouin

ad'mqoura'n
ebeh'

imfaraq'en
ad'iknou
rekkeben

d'eg eouff;

d'eg

id
ad

lqoura'a,
ad'

netsa

d'eouff is,

ouiidh

tsereh'h'ilen

fellasen.
nar'

Mid ih'dher ad'eknoun, ad'roh'en ar lh'idh

alba'dh

terkizin

ad'senned'en

r'oures sin

; imiren

ad'iknou oumez
ad'irnou
ouaiedh

zouarou,
akken

ad'irnou

ouis
ar

deffir es,

oua

isenned'

oua, oua if fef

d'oug

a,

arama ouiidh.

knan aok, imiren

ad'ebd'oun

fellasen

areh'h'el

Isefk ouid'ara ireh'h'elen ad'mizouaren

akken n

chfirith

d'oug

reh'h'el,

a'ia

khat'er

d'eg lq'anoun
akken ellan

terkizth

melzoum

fellasen

ad'reh'h'elen

ioun

our

itser'ima

d'eg

sen

d'eg lqaa'.
iouakken

Isefk

af

mkoull

ioun
imed-

ad'ireh'h'el

mba'id'

ara

idj

amkan

311

doukal is. Ma illa

oumezzouarou our ad asen

ireh'hel
ouid'

ara akken

isefk, izga d'eg thelemmasth,


meddoukal

chfiren
ad'

d'eg

is

ad'as

inin

et't'ef

theknoudh ,
Ouid'

reh'h'e-

len sennig es
ad'eftefen

ad'as a'ddin ar zd'ath.

ireh'h'elen , isefk
ref

iman ensen,

ad'iq'imen rekben akken


nar'

id

iknan;

ma

illa

oui

irekben

d'eg
ara

sen

oui

ireh'h'elen

ir'li inou

lq'aa'a, d'nouthni

iour'al g

oumkan

ouid'

iknan;
Ouid'

our

tserousoun h'achama

ennan asen : ensen s

erseth

iknan,

isefk

ad'bedden af

iman

lekni;
ad
sen

ma

illa oui ir'lin

d'eg

sen, d'nouthni ag khesren


ouiidh, imi
matchi

ia'ioue-

d'en fellasen
ekka

areh'h'el

seg

aid

thekhearth 1 la'ab.

13'

Echchir

La'a'ben ouarrach
nar'

Echchir
iqa'd'

d'oug

brid'

n taddarth, oulach

d'oug

gouni

anda

lh'al,

amkan

d'eg

la leh'chich

ouala ad'r'ar'. echchir s

Tsouqamen

imsilen

oubah'nouq'

tsadhouf ,

tsekhidhin ten tsakourth s lkhidh tsisegnith. Mi ikhadh

iqourneni,
ouarrach
ar

moq'q'or

annechth

tetchinats,

ad'roh'en af sin

oumkatrd'eg ara

la'ben

ad'ferq'en oufella

lemmath

meh'soub af sin ad'ouqemen

lefouf,

lemm
ouin

d'iemm

bouadda;
ad'ila'b

lqoura'a,
Imiren

d'eg

id.ebeh'

d'amezzouarou. illan

ad'tsemdheq'q'aren

echchir enni s ouan


Ouid'

d'eg

ldjehd

ensen

af

lqaa'a.

ara

ibd'oun la'ab

ad'ilin

d'i

sin

id'sen, ioun seg

eouff,

ouaedh

seg

eouff.

Lma'na n la'ab agi, d'achelq'ef

echchir.

Ouin

ara

312

idheq'q'eren

echchir ar

d'q'al ichelq'ef ith


ad

oukheim

is,
n

ad'ifikher ad'iour'al ar

errif,

ikchem

ouaiedh

illan

lemm is d'oug

mkan

is. illan g ioun


ouid'

Mi a'ddan irkoull

ouid'

lemm, kra bouin


fellas.
Ad'z'iz'en
ad'edjen

ila'ben

itsouakkes,
ad'ia'nou

ad

asen

irebh'en mkoull ioun

d'egsen
ouid'

ouin

is,

ad'irkeb

ithen

ibouben

ad'ouq'men ger

d'eddoura,

khemsa,

seta

isourifen

egmas

d'ouaedh ; imiren
ath

ouid'

ad'et't'efen
q'q'aren oua

irekben

echchir

enni

tsemdhe-

i oua,

nouthni akken

rekben, h'achama ir'li


ad'a'ddin
ad'a'ioue-

asen echchir enni. Imiren ad'ersen

d'en la'ab souadda, g id'is

ad'mbeddalen

imekouan,
ouadda.

ouid'

illan

oufella ad'our'alen ar n

id'is b

D'eg lqanoun
tiitha
nar'

la'ab

echchir,

ma

illa

oui

isekhseren
ad'ikchem senath

ichelqef
itsekki

oukhim

echchir

q'bel

lh'add,

our

ara, ikhser
ad'iili

la'ab;

this

achelq'ef n echchir

isefk

d'eg
b

genni q'bel ad'iual

ichet't'idhen b a)

ouin

ila'a'ben
ouid'

nar'

ouaedh.

Thikoual,

ellan

itsouq'amen
Ma

tablaf

d'eg

thelemmasth

oumechchouar.

illa

oui

iououethen

iser'li

s echchir

thablaf sbedden d'ir'erdh


oukhim
akken

d'oug
ad

mech-

chouar,
ouaedh

isefk

ad'itsouakkes
mkan

is,

iour'al
mara

d'oug

is,

am

kheddemen

ichelq'ef

oualba'dh echchir
ed

ouaedh.

Theq'im

errekba,

ellant

tikoual, louaqth d'eg


echchir, tsebibin d
ensen

ara

tsemdheq'q'aren

d'adheq'q'er

ouid'

ikhesren,

itsour'elben
lh'edd.

ikhimen

seg

lh'edd

oumechchouar ar

313

b)

La'a'ben dar'en s echchir oula


terebba'

tsarkizth.

Ad'

ilint

senath

ioueth
ad'

atserkeb

r'ef

tha ; ad'ebdoun
echchir.

imiren
ara
ad'

ouid'

irekben

tsemdheqqaren
sen

Akken

ir'li

oualba'dh

d'eg
id'

ad'reh'len
ad'irfed'

tsarouela ;

immer'

ioun

d'oug
ouin

ibouben

echchir enni
id'

ad'

iououeth iss

ith id iq'erben

d'oug

irouelen ;

ma

illa ih'ouza th. Ellah

ibarek,
abrid'

ad'eknoun ouiidh
al

d'oug
lekni

mkan

ensen, moulach d'nouthni ara iour'alen

ad'rekben

d'ar'en fellasen
ennidhen

ennidhen.

cj Illa la'ab

d'eg tsemdheq'q'aren d'adheqqer


th ikkesen i ouaedh
r'elou ath
nar'

berk echchir,
Thoukkesa
echchir al

anoua

eouff ara

d'oug

chelq'ef

d'oug

mara

ir'li

lqaa'a,
illan

isefk
n

ouin

ith

ih'oueen,
ad'

idheq'q'er

oualba'dh

lemm is,
lqaa'

q'bel

as

th ekkesen.

Mara

ir'li

echchir ouara

al

itsili i

fellas
oua.

oud'ebbouz,
Ouid'

d'oumd'egger,
ia'ff el

th

ikkesen

our'our

echchir s

la'ab

d'ouid'ag

rebh'en.

14e

Thar'oulalt
ad

M id ih'dher ad'la'ben tar'oulalt mkoull ioun

iaoui
ad'

thaa'oukazth
et't'efen
akken

souaes

ara

ila'b. Theq'im
ath
m

ed

ter'oulalt
s

ef fourf ouqechchouch

endjeren

lmous
s

ad'ikourneni,

ad'itsegririb
ad'

ara

th kathen
ara

tha'oukouzin. Imiren
ad'er'zen

roh'en ar amkan

d'eg

la'ben

d'egs akhmoudj

d'eg

ara souan

tar'oulalt.
ad'

Mi ir'za oumroudj ioumi

q'aren
ijma'

iso,

if fef ioun

d'eg

sen

tia'oukouzin,

athet

ar

ioun oufous, imiren


al
lq'aa'

athet idheq'q'er ar

igenni,

ad

er'lit

; kra tin id

314

iebh'en

af thiidh ats
al
lqaa'

irfed'

bab is ; thaa'oukazth b ouin


ara

id iq'imen

tsaneggarouth, d'netsa
thar'oulalt.

ila'ben

ad'inagouh'

d'amezzouarou,
D'eg la'ab ter'oulalt, d'amezzouarou,
khat'er
akka
nar'

mkoull

ioun

itseq'ellib

ad'

ila'b
a'ia

kheroum
th id tsaouedh

d'aneggarou
ennouba

izra

our

h 'acharna

khelle
Af

oualba'dh

d'oug

id'

ith izduaren

d'eg la'ab

ounagouK n

ter'oulalt.
ai

ounagouh'

feqqiren

thia'oukouzin am akken

id nenna,
tsouqamen

nar'

ai

tsemq'oura'n.

Thikoual
ouin

ennidhen

tabechcharth sin, sin ;


ad'

d'eg

id

ebeh'

d'anneggarou
Ma illa

ila'b

netsa

d'amezzouarou.

our ebr'in

ara

ad'ouq'men

la

thaq'ouria'th, la igenni,
ad'

thabechcharth ouala
roh'en

adheq'qer

ta'kouzin ar

khemsa

nar'

setsa

isourifen seg

iso, ad'ouq'men
ensen ar

ajerridh

d'ih'add. Imiren seg

ad'feq'q'eren
ouin

tia'oukzin

oujerridh enni

iso;

id izgan tsama

oujerridu

iq'reb

aok af

iidh

ad'ila'b netsa

d'amezzouarou.
azelmadh

Iouakken ad'ila'b, ad'isers


ad'

adhar

d'eg

iso
es,

izzel ouaedh,
ats

ad'if f ef

thar'oulalt ats isers

ezd'ath

imiren

inagouh'

meh'soub ats
ouin

id'egger

ikhef

ta'ou-

kouazth is ;
ias
af
ouin ara

ad'ilaa'i

is ihouan
adhar

adirnou

fellas. Ad
ad'

ila'ben ad'isers
ats

is

d'eg iso,

iq'is

ther'oulalt
akken
oula

iououeth

matchi s ouzhadh, soud'egger


ad'

am

ila'b

oumezzouarou.

Ma illa ih'ouza ts

laa'i
irfed'

d'netsa

ouin

ara

irnoun

fellas,
iss

ad'

moulach

taa'oukouazth is
ats

ad'iqeddem

thar'oulalt ar
a'ia

oumroudj,

isso. D'agi ag beddou la'ab ter'oulalt,

315

khat'er akken

ara

ibd'ou
s

oualba'dh

d'eg

sen anhar

ar

thisith,
ad'

ad azlen

oudh

tha'oukzin ensen, ad'kathen

tseqouria'n tar'oulalt

enni akken our

thetses
ad'

ara.

Ouin inehheren

tar'oulalt,

thebboui az d

iqara'

iman

is

tha'oukazth

is,

ad'isenfadh

ouid'

ara ath

inalen inal
s

tar'oulalt is : isefk ouin tha'oukazth


our

inoulen tar'oulalt is

is,

s ouq'ejjir ath

inal
ma
as

s ouq'ejjir.

Asent'edh
as

d itsas iouq'em h'acha

illa isenfedh
ia'aoued'

qbel

atsebedd

ther'oulalt, irna
ara

our

h'edd tiitha.
mkan

Ouin ioumi
ouin

senfedhen, ad'iour'al
ats

d'oug

is

isenfedhen,
oua

inher

amour

is. Ad'kemmelen

akken

la'ab,
oui

inehher thar'oulalt, imiren


ad'

oua

ikathits, h'acha
anagouh'

ma

illa

ts

issoen;
ats

a'ioued'en

am thikelt-tamezzouarouth.

Ouin its issoen


r'oures ouin ara

inagouh'

d'amezzouarou ;

ad

irnou

d iger. Ma ilia

d'oug

nagouh'

h'ouzan
ad'as

ts aok,
ia'ioued'

aneggarou

d'eg

sen ats ad

id ierr

ar

iso,

anagouh'.

imiren

irnou
oui

r'oures ouis

sin,

ouis

thelatha,

akken arama

illa

tsizeglen.

15

Eddabekh

La'ab

eddabekh

itsemchabi d'ouin
ouid'

tour'lalt, lam

kaen

aith

ila'a'ben h'acha
d'echchir

moq'q'oren.

Eddabekh

tsouq'amen

ouglim

itsili

d'aq'ouran irna

am ezrou. Thia'oukzin s

la'a'ben tsimr'ourent,
eddabekh.

sa'a'ounl

tikheffets seg id'is s kathen


ad'la'ben senath

M id ih'dher
ad'ebdhoun
af

eddabekh, ad nejma'n ouarrach

terebbaa';

imiren

ad'roh'en

ar

316

oumechchouar

d'eg

ara

la'ben,

ad'ouq'men

leh'd'oud'

r'ef ara
akin

tsa'assan: Eouff ioumi ia'dda eddabekh seg s Marad ih'dher


ad'ebd'oun

itsouar'leb.
mkoull

la'ab,
af

ad'

ferq'en is

ioun d'amkan d'egid izga

iqoura'

lemm

d'mih'lal,
oui

amar anda

izen d iketchem eddabekh ma

illa

th id iououethen

d'eg

ekhimen ensen.

Ad asen

sin, ioun seg lemm


oumechchouar,

ouaiedh

seg lemm
eddabekh

ar

thalemmasth
al

ad'sersen

enni

lqaa'a,
ad'azlen
ad'

imiren
Mith

ad'mesqara'n

anoua ara

th

ikkesen i ouaedh. chouia,

iououeth ioun
ouid'

d'eg
id'is

iba'd'

sen n

ouiidh,

illan

af

ezzelmedh

ad'kathen
ar

tseqeddimen eddabekh ar id'is g


ezzelmedh.

fous,

ouiidh,

id'is

Ad'tsemq'eddamen
arama ar

akken

eddabekh,

oua

ikath ith, oua itsarra th id,


Ouid'

ikchem ia'dda i

mih'lal.

ith ichekchemen
n
eddabekh

mih'lal

b ouiidh,

rebh'en.

D'eg la'ab
aith

imi

d'imoqranen, d'ilemezzien
id'

ila'a'ben, itsili d'egs

chouif n echcheh'na af

ara

itsour'elben. D'a'netsa tsakhatith atsafedh la'ab n edda

bekh ikfan
tsaedh.

lisser

d'eg

our

iili

ara

imenr'i
s

ger

therba'th
mbla

This

senath

ad'igg

Rebbi

lisser,
;

thoutcheh'a, tsilin daem


theh'ouza
akken

d'eg
oua

la'aben

imejrah'

oua am

th

tha'oukazth,
iqour

d'eddabekh itsilin

id

nenna

am ezrou.

16

Tchem !
ouarrach s tha'oukzin

La'ab

tchem
aias

la'a'ben t

af

annechtha
nejma'n

q'aren

tikoualt
mkoull

ourar ta'oukzin.

Ad

ouid'

ara

ila'ben,

ioun

tha'oukouazth

317

is.

Ad'ia'ddi ioun

d'eg

sen athet

ijma'

ar

ioun
ar

oufous

tsaq'etsount, imiren
mi

athet

idheq'q'er

af
:

thikelt

igenni ; id

er'lit

al

lqaa'a,
af

ad'khezren ats
ouin

thaa'oukazth bab is ;

iebh'en s

oufella

thiidh,
ad

irfed'

akken

arama ekfan.

Oumba'd
ats

ias

iddemen
ad

taa'oukazth

is d'amezzouarou

isers

d'eg lqaa',

irnou thin

ouis

sin, thin b ouis thelatha, akken mizouaren

d'eg

thouddema. Athet sersen tha tsama n ta


ad'edjen gar aset akken ara akken ara

d'eg laq'oubal;
s

ia'ddi benaden
aset

litsaa', irna
af

izmer ioun d'egsen


ar

ireh'h'el

thikelt
ad

seg id'is

id'is.

ersent

ta'oukzin qa'd'ent,

ias
af

oumezzouarou

d'eg

sen,

ad'ibd'ou
ar

la'ab ;

ad'ibedd

ioun
enni

oudhar ad'ireh'h'el

seg id'is
ad'

id'is
is

af

tha'oukzin tha'oukzin ;
arama

ad

iour'al d

ouq'bel

isers
ar

adhar

ger

thin ioumi

izzi

ad'iour'al

thaedh

akken

innedh imiren

asent
ad'

irkoull,
adhar

iour'al

armi

d'amkan seg

ibd'a,

isers

is

ad'

istha'fou.
ara

D'areh'h'el

nar'

tsikli,
ar

ouin

inalen

taa'oukazth,

ikhser. Ouin ila'ben

d'q'al ikhser, isefk thaa'oukazth


atsour'al

is illan tsamezzouarouth,
Mi istha'fa
af
ouin

tsaneggarouth.
ad'

ireh'h'elen iour'al ed, imiren

ibedd d'ar'en seg tha'ou


ad'iini :

ioun oudhar,
ar

ad'ibd'ou

areh'h'el r'ef

kazth

thaedh ;

thaa'oukazth

irkedh

Tchem 1 therrez ; tchem ! therrez ; tchem 1


arama
ad'iini

therrez,
s sin

akken

ibbouedh
:

ar

thin

is,

ats

irkedh

idharen,
thaa'ou

tchem I

theslek.

Imiren ad'iddem
ouiidh

kazth is
en

ad'iroh'

ad'iq'im, Mi
ekfan

ad'ianefi

ad'kemmel-

la'ab.

eddemen

aok

thia'oukzin

ensen.

318

iq'im

ed

h'acha

ioun

ouah'ed'es

d'aneggarou, d'netsa

ag khesren.
Ouin ikhesren isebeddai d taa'oukazth
s tha'oukzin

is, kathen
Ad'

ts

akken
our

kathen

h'iddouch. Ma illa
ara

oui

itsa'aouad'

iououethen, izgel,

la'ab.

kathen

tsa'aouad'en netsa isefk ad'isebeddai

thaa'oukazth is.

Mi

nar'

a'ian

semmeh'en

as, imiren ad'ia'ioued'en la'ab

souadda am akken

khed'men tikelt tamezzouarouth.

17

Hablak

Bablak d'ia'ab

nar'

Nanas

am akken

is

q'aren

ath
itsar'

Yenni,
its
our

meh'soub am

ouin

itjaren

d'eg lebsel,

icha'a'f,

thin idhran d'ouchchen d'inisi.


ennan

H'ekkoun d af zik,
r'oul

illa ioun

Oua'issiou, echche

is h'acha lebsl itjar d'egs. Thella Lh'ad Ad'ni


Irathen
our

d'eg
am
ger

ath

ts

ikbet'foui
segmi

ara

am

nebd'ou

echchethoua.

Ass

enn

thekker

echcheh'na

Ath A'issi

d'ath
ar oua.
enni

Irathen,
Q'imen

our'alen
ain

qedha'n ass

tikli oua our


enn

iketchem Oua'issiou
t
armi

qimen,
ar r'oures

ias

ed

bou thebeslin
a'ddan

essouq'

A'd'ni. Edjan

isers achouari,
ennedhen

kra g lmezzen

Ad'ni,
lebsel fellas. imiren

as

ebd'an

la

th

tsesaouamen
d'ibia'

d'eg
ar'en

is;

amchoum

ioumen, innoua
ines

ara

Akken ith erran


s

d'eg thelemmasth,
enni

ebd'oun

thiitha

lebsel

amchoum

d'ouin,

our nououith s

d'egs

ouin iddemen tibselt imekken as


ar

aq'arou,

armi

th debr'en aok, serreh'en as, iour'al

319

themourth is. Akken

iffer'

loukhbar,
d'egs
af
:

slan ath

tsemourth id
iroh'

is,

our'alen

ar

nehhoun

errouah'

ar

essouq'

Ath Irathen. Oui is innan


ensen?
ai

Achou k ibbouin
A da
d'kou-

ats

kechmedh tamourth
akken qerreh'ith ath
enni

Inn as netsa :
zrir'

Moh'a,
noui
s

zid'ith;

matchi

tejenanin

ara

ii iar'en tibeslin iou I

Seg

thikelt

theqim ed akken d'iemthel ; kra bouin ara


ara

iaoui effema',
eeh'tf a

thet

iar'en

d'eg

errezq'is
am

nar'

d'eg
.

s,

q'aren as :

thedhra id'es
ts akken

bou lebsel

Ma illa

d'arrach,
d'

et't'efen

d'ia'ab, la'a'ben
ad'ouraren

am

thin idhran
adasen

bou lebsel. Mid ih'dher


ioun

la'ab

agi

mkoull

d'eg

sen

ad

"ikkes thabernousth is
thouq'em

ats

ikres

soug q'elmoun,

arama

d'aa'nouz

annechthilath.

Imiren athet jema'n ar ioun oumkan ad


nar'

ekkesen our'ourab

agous

thaa'mamth

ats

choudden ad'iqim

ar

boua'chouch mailla,

moulach

oual

ba'dh d'egsen idjehden,

ad'iffef thaa'mamth

seg ioun

ikhef;
id'is

ad

ias

ouin

ara

ilin d'bab
enni. ara

lebsel
ara

ad'iffef

seg

ennidhen

taa'mamth
our

Kra

ili

itsa'assa

lebsel is, isefk


oufous

iberrou i
ijma'

i tha'mamth if fef g
enni
tsaa'm-

is.
ar

Akken

arad
ger ou

thiberuias

mourth

ezd'ath,

idharen
ara

is,

netsa akken

ibedd
d

ad'isiouel : ennidhen
oua

Iaou,
ouarrach

iar'en

lebsel?
ad'ebd'oun

Ad'az

enni

ila'a'ben
:

mkoull

.d'ansi

ara

th

id itsesaouam

Achh'al lebsel?
ad'ououethen af

Akken

aras

iini

ioun
athet

thebboua

thebernias

enni

h'aouen

theroela ; kra b oui


ar

ibbouin tabernousth

ath

id iououeth iss

ouq'arou,

320

netsa

athet

ijemma'

ar ezd'ath

es, iouakken our as thet

h'eggouen
ad'iour'al

ara.

Ma

illa

oui

it't'ef

d'oug

id'

ila'a'ben,

d'oug

mkan

is;

lamkaen taa'mamth isefk our itsekh


ara.

as

berrou i ara,

moulach our

18

Ezziouani

La'a'ben
nar'

dar'en is

thebernias

ikersen

Ezziouani,
.

am

akken

q'aren

dar'en
ad"

H'ablak

Ad asen
ath sen

ouarrach ar amkan ouq'men

iqa'd'en,
Imiren

a'noun

ioun errif ioun

d'mih'lal.

ad'q'elben n

i
ar

d'eg

tabernousth
selsen

ad'erren

tama

deffir
akken

ezd'ath,
itsouali

ad'as
ara,

aq'elmoun

af allen

is,

our

Mi

iffer

aq'ad'oum

is

ouin

ara

iq'q'enen,
mkoull
iba'd'

ad'ebd'oun

adheq'q'er

tebernias ensen

ikersen;
izg

ioun if eq'q'ir

thabernousth is iouakken ad

af mih'lal,

irna

d'effir imeddoukal is. Mara feq'q'iren tibernias ensen,


mkoull

ioun

sekoud'

ithezzi

d'eg
!
n

thebernousth is iq'ar:

Ezziouani,
Tharousi Akken ara ikhmeth
ad'q'imen ennan

ezziouani

ar

themourth

A'mar oua'li !

dheq'q'eren
emkan

irkoull,
id

roh'en

mkoull

ioun

d'oug

d'eg

ebeh'

thebernousth
ambouiouel.

is,
Mis

ad'sousemen
-,

la anfaq', la
ad'ibd'ou

Thebboua I

anad'i

ouina

akken

iq'q'enen,
is.
our
D'ouid'

ad'ileh'h'ou

ish'ilif

ichoudhadh

oubernous

ila'a'ben
Ouid'

nar'

d'ouiidh

ad'sousemen,

ioun

ineffeq'.
akken

ila'a'ben
alba'dh

mesq'araa'n

bouaigar

asen;

ara

inal

d'eg

sen

ad er'lin

fellas

321

imeddoukal is irouel ikchem

thiitha

themekrousin ensen,

arama

mih'lal.

Imiren ad'a'ioued'en dar'en touq'q'ena ennidhen.

19'

Thiq'q'ar
ouarrach
s

Thiq'q'ar d'ia'ab

la'a'ben

idharen ensen,

d'eg

thefsouth d'ounebd'ou.
ger sin
nar'

La'ab tiq'q'ar itsili


Mara

ger ouafasb ouarrach.


sin

iili

ger

ouafas,
ouaedh

tsilin

lefouf ;
imiren

zeggen

ioun seg errif,


tsiitha
s

seg errif,
oua s

ad'mibd'oun
oua s

idharen
:

ensen,

oubouq'eddam,
;
mkoull
ar

thounnedha itseh'ounou
ad'enfeq'en

ad'ououether'

ououeth,
eoff

ioun

af

is ;

ad'la'a'ben
ad'asen

d'a'ioum
:

ouid'

itsouarnan

inin

berka ;

imiren

ad'a'ddin

ad'q'imen

ad'stha'foun.

30e

Thiddas d'imenr'an

Thiddas.

Ourar

tiddas d'ia'ab itsemchabin d'ouin

eddamma

la'a'ben

ath tsemd'inin.

Lemkhalfa illan

gar

asen,

ath

tsemd'inin tsouq'amen,
af

nedjdjeren thikhkha-

min n eddamma

thelouih'th b
af
d'r'ar'

ousr'ar,

mailla d'iaq'-

bael,

jerredhen

tiddas
oualan

ad'roh'en ar

thablaf
s

ithen ia'djeben,
oud'r'ar'

teq'a'd',

ad'a'ddin

ats

jerdhen

tenicha,

ad'ouq'emen

setsa

ierd'an

iroh'en

d'eg laoq'am,

oua af

id'is b oua,

setsa ennidhen sent

blegdis.
khemsa

Mi kfan ajradh,

ouah'ed'

ad asent ouq'met

thekhkhamin d'eg d'is, khamsa d'eg d'is;

ad

asen

sin

ila'aben,

mkoull

ioun

s a'chra

iba'aen,

ioun moq'q'orith,
21

322

ouaedh

mezziith, iouakken
Imiren

our

tsemia'raq'en ara,

koull

oua ad'iisin ouid'is.

ad'ebd'oun

tarousi s

iba'aen

enni

mi

isers oua,

ad'irnou

oua; isefk ad'mesq'araa'n


oua r'er oua
agi

amaroui

isa'a'oun leiatha iba'aen


a'Ia

d'eg ioun
our'our
ouin ara

essefer,
thella.

khat'er
ara

ar

ouanneehth

aok
nar'

Akhim

isersen d'aneggarou

illethen

iouq'em
af

thelatha

iouq'jan is

d'ad'our,

irbeh',

ad'iououelh

ioun
ath

ouq'joun

ihouan

b oukhim

is,

ath

iddem,

ierr

ar

errif ar

D'eg thoulletha,
ar

sani

k ihoua ejbed',

ezd'ath

nai"

d'effir,

afzeimedh nar afifousjthakhkhamth

loualadh

thefrei"

theqreb ik

id,

elleth r'our es.

Thoulletha thetsas d'effir


oua.

ed s

ennouba, ioueth

tikelt, irna
ara

oua

D'ouin

isersen d'amezzouarou
Lr'oulb
nar'

ila'ben d'amezzouarou.
tsouaddan
san ara aok

itsili

af

in
our n

ioumi
nsa'

iq'oujan

itsouh'ebsen,

ara

illeth;

d'aimi

echchefara

d'eg la'ab

tiddas,
mara

thetsili

d'eg

therousi.
ezzeria'a mkan

D'eg loua'qth tefsouth


mejjir, thekkesen

iili

thebboua

tsid,
q'aren

la'a'ben

iss

d'oug
:

ba'aen. D'aimi ias Imeur'an. imenr'an


eddamma
.

i ezzeria'a
n

mejjir

thiddas.

D'eg

theblaf

tiddas
am

la'a'ben
akken

dar'en
la'a'ben

La'a'ben

imenr'an

Ad'sersen a'chra iqoujan

mkoull akhim

seg id'is ith ioua'an

d'eg

sin

lesfour

n errif.

Ad'ebd'oun

la'ab

ar thekhkhamin n essefer edjan


ar

d'eg

thelemmasth.
akken
ara

La'a'ben ar ezd'ath

d'effir ;

ouin

ioufan
si

ireh'h'el
thaedh

af

eq'joun

oukhim

is

thekhkhainlh ar
Ad'tsemqed-

ad'ineggez,

ath

itch,

ath

iddem.

323

damen

akken arama mitchen aok

iq'oujan. Ouin
akhim

itchan

iq'oujan i
rebh'en

ouaedh

nar'

ih'ebsen

is, d'netsa ag

ldjouq'

Thabouthelathals.

La'ab

tebouthelathats d'ourar
Ad'jerdhen af
theblat'

d'eg tsilin h'acha thelatha iq'oujan.

thakhkhamth moq'q'oren chouia, m roba'a ther'oumar


mkoull

tir'merth ats

zed'ouklen s oujerridh

ar

thin its
n

id

iq'oublen ;

ad'jerdhen

dar'en

seg

thelemmasth

essefer n

errif

ar ad

thelemmas bouin
asen
sin

illan

ezd'ath

es.

Mi

kfan ajradh,

ila'aben

mkoull

ioun

thelatha
ouanda

iba'aen,

ad'ebd'oun

tarousi s ennouba ; kra b


zemren

d'eg

mlalen

ijerridhen,

ad'sersen

d'eg

s.

Isefk

d'eg

therousi mkoull ioun

ad'iq'ara'

iman is anda

idjadja

akhim

is

ad'iouq'em

thelatha

d'eg

ioun

essefer.

Thoulletha thetsili
ouid'

aok

d'essel'er.
a'chra

Ellan dar'en

ila'a'ben

tabouthelathats s
ad

iq'oujan ; lamkaen isefk, iouakken


ad'ilint

ias la'ab

iouq'em

thelatha

thekhkhamin,
mezzieth.

tha

d'eg

tha

thin

telemmasth

thetsas ed

Tharousi tsir'oumar
Thoulletha-

d'ouanda
eddan

migzamen

ijerrid'hen.
ouin

d'akken

ijerridhen ; kra b
oua

isemlalen thelatha iq'oujan


ad'iddem
aq'joun

oua r'er
oukhim

d'eg

ioun

oujerridh,
nar'

is. Ouin itsouh'ebsen


d'

ioumi d

q'imen

sin

iq'oujan,

netsa

ag tsour'elben.

81'

Bacheltek.

La'ab m

>

bacheltek

itsili

d'eg

louaq'th ousefrouri,
ad'la'ben

asmi ebbouan

ibaouen. Mi d ih'dher

bacheltek,

324

ad nejma'n

ouarrach our'our ellan

ibaouen
athet

izegzaouen;
isefrouri
ar

ouin our'our ellant

tekhouddachin
ad'q'imen
al

ichioui

s.

Imiren

lqaa',
sen

ad'ebd'oun

la'ab

bouaigar

asen.

Ad'iddem ioun
ad'ilaa'i

d'eg

kra ia'q'aen

d'eg is,

lkoumcha oufous, iini


ad'as

ioun

d'eg

khimen is ad'as
af

Bacheltek?
iini." Ara

Ad iououeth

ouaedh

oufous

belferd

(nar"

bezzoudj )
ad'h'esben

Mi

idhleq
ouin

idhoud'an is

ouin

inechd'en,
oufan
athen

ia'qaen itt'ef

d'eg

lkoumcha ;
ara

mailla

belferd, ikouchchef
iaoui
ath

innan
annechth

belferd

netsa,
s r'oures

moulach

illan

d'eg lkoumcha,
is.

ifk

d'ia'qaen

ibaouen i

oukhim

S2

Thabouferrets
s

D'eg

laouan

1 lekhrif la'a'ben dar'en


q'aren :

thebekhsisin
.

ioun la'ab ioumi


ad'la'ben

Thabouferrets
nejma'n

Mid ih'dher
our'our

la'ab agi,

ad

ouarrachj
ad'ef fefen

illa

lekhrif
n

ad'q'imen

tsasq'amouth,
essoun

iferraouen
Imiren
ousr'ar

tenouq'lets

athen

iouth tebh'ats.

ad'ikker

ioun

d'eg

sen ad

ijab

alba'dh tekhellal

reqq'iq'en, ioun
enni

tsar'ouzfant

annechth

lard'asth;

;ats

! i t't'ef

d'eg

sen ats

isemmer
af

d'eg

thelemmasth iferraouen

essan

d'agerthil
ad

lqaa'a.

Ad

jebd'en

imiren

mkoull

ioun

ifk

amour af

is bouain id ibboui 1 la'ali

tebekhsi-

sin

ad'ououethen

thebekhsisth
ats

illan

aok

d'ikhethiar

d'eg

sent,
enni

ertcha'n

akkenj tekmel

af

ouq'echchoudh

isemmeren
agi

d'eg

thelemmasth

iferraouen ;

tsabekhsisth

illan

d'eg thelemmasth

325

thertcha'

d'eg

thekhellalt ioumi

agellid'

q'aren :

agellid'

our

itsemetcha h'achama ikfa khat'er louaq'th


enni

ouain sersen

d'eg

lqaa'a,

a'Ia

d'eg

iers

ad'et'

ougellid',
athet

t'efen tibekhsisin

aok

id ebbouin,

beffoun

mnaef,
enni

athet sersoun

imiren
az

d'eg lqaa'a
aok

af

iferraouen
irsen

arama

ennedhen
aouin

ougellid'

d'eg
ath

thelemmasth. Ad
nedjren af

iffer tenouq'lets

herraouen,

lerriaf ;

mi

ia'd'el

aok echcher'oul

teq'ouristh

b our'roum, imiren
ad'as q'aren
ouq'men

ath neq'ren

d'ar'en

d'eg thelemmasth,
agi

tamroujth d'eddoura ; d'iffer


ouq'men

ioumi
tekhel-

tabouferrets. Mi
ats

iffer,

echcher'ol

khalt,

if fef
isers

ouin

'ara ibd'oun imiren


ats

la'ab,

ad'iqleb

afous af

aifous ats

fellas,

idheq'q'er

mba'id'

thekhellalt enni ibedden

d'eg

thelemmasth.

Kra tikelt
ad'

d'eg

ara

ichekchem thabouferrets
ath

af thekhellalt

id

dem ennof tebekhsisth,

itch. Ma illaiououeth, izgel


ouaedh ad'ila'b ennouba mithen ekfan

takhellalt,

ad'ifk

thabouferrets i

s. Ad'la'a'ben

tetsenlenaf enni tebekhsisin ;

iq'im

ed

h'acha agellid', imiren


ebbouedh

ad'mesqara'n anoua ara

th itchen. Mid
ad'

ennouba

ar

ouin akken s

ara

ila'ben,
iouali
af

it't'ef

ad'idheq'qer
ed'

thabouferrets,

ara

theebh'

ad'immer'

af

thekhellalt,
id

ther'aoualt

ougellid'

enni, ath
th

ih'oe

ath

etch

thimoujnent

q'bel

ad'as

ekkesen

ouiidh.

Echchia'a
agellid'

d'eg la'ab

tebouferrets

d'ouin
mara

ibbouin

itcha th ; d'aimi tsemerzan fellas


r'our

d ih'dher

ebbouedhen

es,

anoua ara

th itchen.

326

83'

Lq'oura'a

Lq'oura'a imd'anen
men af

our

thetseneh'sab ara d'ia'ab. Thetsili ger


nar'

bet'fou

echcher'oul,
Lq'oura'a

ou ara
s

th ikhed's

d'amezzouarou.
s

thetsili
s

idhoud'an,
D'

nar'

theba'aith,

thebechcharth
s

thesr'arth.
nar'

arrach
s

ag tsemq'oura'n

idhoud'an,

s theba'aith

thebech
imoq'

charth;
ranen. ad

ma

illa tsasr'arth

garen

ts id imezzianen

Marad ih'dher ad'mq'oura'n ouarrach s idhoud'an


mkoull

nejma'n,

ioun
ara

ikres idhoud'an is
ebd'oun

d'ibounia
imiren
ad'

ad'a'ggenen anoua

seg

leh'sab ;

tsemsena'athen

af

thikelt
ad'

afous

aifous

ioumi

med'len

idhoud'an,
Atsan
Abrid'

telt merrath,

qaren :

d'ek! Atsan
ouis

a'ek

! A Rebbi iaoui ts
ebroun

id d'ek I
ensen
ad'

thelatha

ad
oua

idhoud'an
Athen
aok

af

thikelt,

oua

sin,

khemsa.

h'esben

ouq'men

lmedjemoua'

idhoud'an

enni

id idhelq'en

Mithen djemmelen
zelmedh

irkoull, imiren
akken

ad'ebd'oun ah'sab, af

ouah

soug ina

a'ggen

d'egsen,
id
oufan

si

arama ebbouedhen ar ouain akken

idhoud'an.
ebeh'

Ouin

ih'esben d'aneggarou
ara

d'eg

sen

fellas

aid

lqoura'a, d'netsa

ikhed'men

ain r'ef meslaen.


ad'iroh'

Ma illa lq'oura'a igren


ad'ibia'd'

theba'aith,
af

ouin ara

ts id
ad

chouia

imeddoukal is,
afous

ad'iknou

iddem

aba'a

ad'idhleq'

mezzen,
aba'a

is
ar

azelmadh

ad'iouq'em

d'egs

enni,

ath

isers

oualba'dh

idhoud'an

ger

thekhlifth d'ikef oufous, imiren


athen

ad'ikmech

idhoud'an is,

isa'd'el

oua our

itsifriraf

a. Oumba'd

327

ad'asen

imekken i imeddoukal is is ihouan.


Mi
efffen

ad'et't'efen mkoull

'oua isen

d'adhad'

irkoull,

ad

ildi

ouin

d igren
adhad'

lq'oura'a,
seddaou

idhoud'an is ;
thella

ad'khezren : ouin

it'fefen
ebeh'

theba'aith, d'eg thetsili,

aid

lq'oura'a. thikelt khat'er


ger

Lq'oura'a
sin,

teba'aith
ar

garen

ts

id

af
a'ia

thelatha,

roba'a

ouarrach ara.

berk;
illa

ef t'abouz our
ger

itseneh'sab

Ma

gren

lq'oura'a

roba'a

ouarrach, isefk

ouin

arasen ara s

ts id

igren,
anoua

ats

iouq'em

akken our az

d tsarran
s

loukhbar

adhad'

d'eg thella,

ad'iffer

effabouzath

is

id'is

echchahed',

ouala ouin n af

telfaf.
af

Arrach
ellan

tsemq'oura'n

la'ab,

theririth 1

lmal

ma

d'imeksaouen,

anoua ara

d ierren lmal

ensen.

Tsemq'oura'n

dar'en

thebechcharth.
ger

Lq'oura'a

thebechcharth thetsili h'acha


asen sin

ioun

d'ouaedh.
ad aouin

Ad

ibr'an

ad gren

tabechcharth,

azrou

iouq'men
s

d'icheffir, herraou,
oumba'd ath

ath zebzegen
ouin ara

seg ioun id'is


th
idheq'q'e-

thesousaf ;

it't'ef

ren ar

igenni,

ad'as

iini i
nar'

oumeddakoul

isad'ikhthirid'is
ara

is ihouan d'oubzig
ad'idheq'q'er

d'aq'ouran. Akken

infeq',
lqaa'a

thabechcharth s igenni ;

mid er'li al

ad'khezren

id'is

id izgan
garen

soufella

d'ouin ag

rebh'en.
thamez-

Thougra d tesr'arth,
zouarouth

ts id

af sin

lenaf;

d'anejboud'

tekhellal

itsaffaf,

itheffer ioun

d'egsen

d'oug

fous seg ioun id'is.


d'anejboud'

Mara ili thasr'arth


annechth

ad

ijma'

ioun

d'eg

sen

tekhellal,

annechth
ad'

ouarrach s

illan ;

athet

isa'd'el

aok

d'eg

thour'zi

if fef ioueth

thouffera ats

328

izozzel isa'd'el d'akhel

af

thiidh

ats

isekhledh d'isethma s ;
ad'iffef

athet

d'eg

ioun

id'is, imiren
ath

id'is

ouezzilen

oufous

is,

iffer

idhoud'an
ad'jebd'en

is,

ouaedh ath

imekken

i imeddoukal

is

mkoull aid

ioun

thekhellalt is ; ouin ibbouin

taouezlant, d'egs
ara

ebeh'

lqoura'a,
laem,
This

meh'soub

d'netsa

ikhed'men

ain r'ef

mes-

cherdhen q'bel ad'jebd'en senath


ma

lqoura'a. d
af

illa thasr'arth thedda


d'akkal

beffou

ouaba'dh

lah'ouaedj
thetsili

nar'

d'aksoum

d'eg themechret',
akken ara

thesr'arth

d'afraq'

tekhellal;
asen

bedhoun,

a'ggenen mkoull
nar'

imouren,
ioun
ad

ad

itsekkan is

d'eg beffou,
r'ouzzifen

ifk thasr'arth
nar'

ihouan,

ouezzilen
aok

zegzaouen

iq'ouren.
af

Ad'jema'n

thisr'ar

mkoull

ioun ichfa

thin

is,
i

ar

ioun

d'egsfen,
b

athet

ikhledh, imiren
g
ad
ergazen our

nar'

ad'isiouel

oualba'dh mid

ouarrach

neh'dhir ara

efkan

tisr'ar

ensen,

ias;

imiren
sou

ma

illa d'bef fou


nefq'en,

b ouakkal,
ad

mkoull

ism lmelk

aes arad

idheq'q'er thasr'arth
tsia'mmourin tisr'ar
athet

is; d'eg

ma

illa

beffou d'aksoum iferq'eu


ad'ia'ddi ouin s oumi

lqaa'a,
mkoull

fkan

ifreq',

taa'mmourth

thesr'arth
mkoull

is. Mi ikfa
ioun

afraq'

ad'a'ddin

imaoulan n echchi,
r'ef

ad'ia'nou thaa'mmourth

thers thesr'arth is. R'ef annechth agi ai tsesemmin


meh'soub

thaa'mmourth b ouksoum ibdhan: thasr'arth,


amour

id efka, id

ebboui

thesr'arth

d'eg

beffou.

329

TEXTES

SUR

DIVERS

SUJETS

R'ef

lmakla

Iaqbal
an

Laq'bal thetsen et't'a'am d'ouar'roum ;


oualen

d'eg

tseh'a-

d'effa'am,

thetsen eebah', thameddith.

Ellant thelatha tseberkoukesth.

eifath n et't'a'am:

seksou, berkoukes

Seksou, d'ouin tsouq'amen,


reqqiq, itsoubba
aa'qa s

thetsen koull ass ;

aqa s

d'oug

seksouth

ma

illa

d'berkoukes,
n echche

d'azouran ; tsouqamen t
lhaga
nar'

d'eg

louaq'th

thoua

tsefsouth, d'eg

abiar.

Sebbouan t

d'eg theseksouts,

tserein t

d'eg

oubiar.

Abiar d'aseqq'i ibaouen

iqouren,

izd'an

d'eg thesirth,
abiar s

iouakken ibaouen

asen

ikkes

ichlem.

Tsouq'amen

nar'

s thejilbant.

Thaberkoukesth, d'berkoukes
Thetsebboua boua
am

oumi

zemz'an

aa'q'a.
theb-

berkoukes, d'oug
ats
nar'

seksouth
r'er

mi

semmedheth

souregen

thasilt

d'eg illa

ouseqq'i n

elloubia,

lh'emmez.
n

Thella

eifa

ennidhen

et't'a'am

ioumi

qaren

timh'emmezth.
Thimh'

emmezth

d'effa'am g ird'en fettelent thilaouin,

jemma'ant

d'eg
mi

thasilin.

Thimh'emmezth,
i
itfij'

q'bel

atsen-

jema',

isefk

thefthel,
r'er

atsefser

alamma theqour. oumkan our

Imiren,

atsour'al

lh'ila

illan

d'eg

nendaou ara.

330

Asmi

br'an

ad'etchen

timh'emmezth,

ats

ekker

themeffouth
ats

ats err

thabaqith
Atseffef

ousebboui r'ef
ad'

lkanoun,

thachar

d'aman.

as

thernou

ifelfel,

lebel,
Mi

thichcherth d'Iekklia'. thouala


an

illan

aok

d'eg

thebaqith
ats

ibboua,

atseffef r'er

thaq'eddouh'th
enni

temh'emmezth,

thesoureg

thebaqith

illan af lkanoun.
ad sers

Mi d ouziagen fell as ouaman,

thabaqith,
r'er

ad'

as

thanef

ar

tsismidh, imiren
as

ats thesmir

thebaqith
ad

b outchi,
q'erreben

thed'hen,
a

atssers thir'endjaouin

; imiren

ia'ggalen,
thetsen

d ifka Rebbi d'imakla.


ar'roum.

Laq'bal
gent

d'ar'en
s

Ar'roum

thoug-

ets

thilaouin

ououren ets

ird'en

nar'

ouin

lbechna tsemzin. Sebbouant


aq'ouran

d'eg
s

boufrah'

ar'roum

itsemetcha ouah'd'es

nar'

thazarth.

Tserein t d'ar'en

d'eg

nar'

ezzith,

d'eg

ouaman
ma

d'eg

illa

chouef

lekhlia', ifelfel, lebel, tsichcherth


illan itsili d'ar'roum
nar'

thella;

kra b
ioumi illa

ououin
q'aren

thamthount.Thin

thamthount,
am

d'ar'roum

ird'en

d'eg

ir'es, ioulin
illa

lkhoubz. ib'ellouidhen
mkoull ououren

Ma

d'imakla

ta s

eifas.

Tsouqament thilaouin lhah'rirth s

g ird'en.

Sebbouant thah'rirth ih'dher


ats

qeddouh'

d'oug
lkanoun,
Imelh'

ir'ounjen. Mi d
ats
err

soubb

themeffouth
r'ef

thah'rirth,

thabaqith
chouef

nai"

aqeddouh'

atssoureg d'egs

bouaman,
lekhlia'

asen

ternou
Mi

d'ifelfel, d'Iebel,
ouaman

d'chouef

ma
d'iekhlia'

illa.

ouziagen

enni,

ibboua lebel

therra

d'eg sen,

ats ef fef aouren

331

ird'en,

att

soureg

r'er

d'akhel

ensen

arama

roh'en

zeq'fen.

Imiren,

atsereggoui s

ther'oundjaith thah'rirth
ats

enni

iour'alen
our

d'annouz

iouakken
our

oubb, irna
ara

iouakken

thereq
af

ara,

theneffedh

d'eg

thebaq'ith illan Ma

lkanoun.
theroh'

illa
ad'

thouala
as

thezqef

nedzeh

akken

ara our

therr',
thetchadh

thesoureg
Mi

chouef

bouaman iouakken
id sers,
ats

ara.

thebboua,
ats

ats

therr r'er
s

thebaqith ennidhen,
ther'oundjaiin. Ma illa

thed'hen, imiren

ats etchen

d'ah'ellouidh,
chouef

sebbouan t
n

d'eg

ouaman

ioumi

sekhladhen

b ououren
outchi

ennama.

Ah'ellouidh
nar'

ih'louli ih'loulin

am

aman;
as

ouh'ellouidh

bouan

qaren

amchah'.
s

Ah'ellouidh,

mechcheh'en

t,

mah'soub

thetsen t

thr'oundjan am akken thetsen

laq'bal kra illan d'imakla.


r'our sen

Outchi

oufous am

a'raben

d'an

our nelli.
nar'

Tsouqamen
ouid'

ah'ellouidh

ouarrach

i imoqranen

our ns ara an- ennidhen ara etchen.

D'eg thefsouth,
n

tsouqamen d'ar'en igellilen


qaren ah'loul.

ah'ellouidh

lah'chich, ioumi
Itsili
ouh'loul

mejjir,

tsemmoumth,

tsoulla,

aok

d'ouh'loul

oubesbas.
ameqfoul

Thetsen d'ar'en

Ameq'foul, d'iah'chich
t
s et't'a'am.

seb

bouan d'oug

seksouth

sekhladhen

Soubban taga

tser'ediouth. Sfourroun

tent ma

ellant

leq'q'aqith,
I
onhtil

moulach sebbouan

tent d'aseq'q'i
R'pf

d'eg

thasilt.
non

h'ommplpn

at'as

pllAffh

annpfVith

332

d'eg

oussan

imezououra

h'arthad'em, imezououra,
athent

akken

ara

theso,
r'er

ououthen

ouaman

ad'effer'en athent

themizar,

athent

kerzen,

kebbousen,
sin: ellefth

id

ezra'n aok

d'ellefth. EHefth ibdha af

arqaq,

mah'soub ouin

ioumi

mezzieth

thed'egirth qerreh'en;

d'ouagi

tseh'emmilen

laqbal

lmakla;

qaren

as

thifellefih. Ma illa d'ouaedh isomr'aren tad'egirth, ilhan

h'acha i ouar'zaz,
our
itsizid'

our

th tseh'emmilen ara, a'ia khat'er

ara

d'eg lmakla,
t

itsour'al

aok

d'aman.
am

Ellefth,
ennidhen,
soum,

sebbouan

d'oug

seq'qi,

lkhoudhra
d'

am

ichban taga tser'ediouth.

Ellefth

ouk-

nar'

ellefth

d'berkoukes,
d'ar'en

d'an tseh'emmilen at'as


aouren

laqbal.

Thetsen

arkoul

temzin izan.
thebaqith. Mi
chouef

Arkoul itsemetcha
ebd'an ouaman agi

d'oug aman ih'man, d'eg


la tsaziagen,
aouren ad'asen

touqem

lmelh',
aman

atseffef

imiren

bouarkoul,
roh'en

att zouzer r'ef

enni

ih'man. Mi thouala
enni

zeqfen

ouaman,
ad sers

iour'al

ouarkoul
ad'

d'annouz,
r'oures.

imiren
ebd'oun

thabaqith,
s oufous

qerreben s

ath

s outchi

nar'

ther'oundjain
s

D'eg louaqth lekhrif


sisi-

thetsen t
nen sen

akken

d'achthan

thebekhsisin bef foun,

d'egs. Lamkaien arkoul am ouh'ellouidhai th

ithet-

d'oulach.

An ilh'an aok

d'eg

lemouakel

d'iechfendj,

ah'eddour
mes-

thir'rifln aok tsemegzarth. Ma illa d'achebbouadh


selent tilaouin s
ououren

temzin, itsebboua d'eg


aman

bou-

frah',

rekkementets

d'oug

d'iebel

d'eg

thebaqith

llh'amou ; ilha i outchi, itsizid'.

333

KRA N TEMOUCHOUHA

Ennemara

n sin

imekerdhen

Si

zik n

tseq'eddim
oubrid'

aq'bali am

ird'en b ouzd'ouz, ;

our

d its

our'al ar

alama s oud'ebouz
ouala ad'iknou.

r'our es ef l'e-

bia'a,
sin

tsimeniif

ad'

irrez

I b ouass

roh'en

d'ikhouian
r'er

r'er

themourth b

oua'raben ad akouren.

Fethken

ioun, kechmen i

sin ar

d'akhel b

oukhk

ham

;ebd'an

tseq'ellibent,

senad'in armi mlalen

d'ioueth
ts thet

tedhebrith ;
chour

ououeth ekkesen asar'oumou oufan


r

d'oud'i isbek lamer

Rebbi.

Infeq
:

oumezzian r'er

Erfed'

oumeddakoul

is,

inna ias

ar

oumezour'

s lem-

had'ra fech

ats

nesouffer', d'oud'i
oufous

alq'aq'

ai

thetchour. Isefer.

ouaedh s

is

armi

d'immi teq'd'ourth enni,


ai thessenedh

ibbei"

ith,

ia'redh

ith:

H'ai, d'ia'djeb

thagi tsament
sen :

matchi

d'oud'i.

Thour'al thekker

gara-

ouin-iqaras

tsament,
ibr'i

ouin

iq'ar

as

d'oud'i. Oula
mesdha-

ioun

d'eg

sen

our

ad'ierz

aoual akken

is,

armi

len imeslaien,
oufelh'is

erran

ts imiren

dina

d'eg

effelam

d'erregmath

d'oukhouchim.
aok

Iakoui d

bab b
ekke

oukhkham
ren

enni, izazel iloua'a d

ldjiran is ;
et't'efen armi

d,

ezzin

oukhkham

armi

then

chouden

ten seg dharen


eddemen

d'ifasen,

kathen ten
al

tsefouh'oun,

ten,

zour'eren ten q'oubala ar echchera',

leh'koum. Akken
slh'ebs

bebodhen,

bedden

ih'kem fellasen

334

amoq'ran

our

thetsoun

ara

kra

ara

ilin

edderen,

lemkhilaf illan
Thah'kath
teq'balith
sena'th
ar'

ger oud'i

tsament.

agi

id

efkan

ouid'

isa'ddan
ou

lemtih'an
tsa'

d'oug
sani

segouass alef

ouah'ed'

mia,

the-

thesaouadh ennemara. Ir ef f ebia'a am


Usai"

tha, bab is
s

athet

alar

oukhenfouch,
ma

our

d itsarra is.

loukhbar

iman is h'acha

irrez

oumgerdh

Akka ai

theferrou d'iaq'bal s oumezian, s oumoq'ran. tafedh


ekfan

R'ef

ousourdi athen

etchan

tigemmiouin
enne

ensen

d'eg
ar

echcheroua'ath.

Mi

thebbouedh ar

mara,
ai as

ennif, essemah',

aouekher

d'in

our

iili ; d'nouthni thoud'ath.

q'aren tsimeniif ezzelt.tserrouzi ouala

Laq'raia

Djeh'a
s netsa
asen

Thezram,

si

zik, si

Djeh'a la'daoua

d'eft'olba

moq'qoreth, kra

d'eg ara

then iouaa'our

itchouh'ou

iara ; ikreh ithen Ikerh amoq'ran. Ekkes

ed tamachaennan

houts
ak

our

asen
iroh'

ikhd'im.

Af akkenid h'ekkoun,

ibouass,

if fef thachelouif , irra

d'egs

aggoulaf

tezizouia, ichoudd
is,

its,

iouq'em
armi

its

seddaou ouchdhadh aq'elmoun


armi

ibra

i loukmam
tebih'

d'ifasen,
b
oumrar armi

d'allen ;

annechth

d'oug

emgerdh,

thaa'oukazth

d'oug fous,

iroh'

d'ioueth tema'merth
insa d'ina
asen
r'our sen.

iaf ils thetchour d'effolba.


Akken iz d ebbouin imensi
n effolba q'imen ar

Iqim

itcha,

r'our es

kra

tsemeslaien

id'es,

netsa

irra iman

is d'el't'aleb amoq'ran,
las
ed

oulach ouis

izemren

d'eg laq'raia.
ar

ioun

d'eg

sen

ioumen

ith, iq'im

istheq'sai

335

af

laqraia
ara.

d'eg Djeh'a,
Armid
ar

iouakken

ad'as

imel

an

our
enni

issin

ih'd'er

idhes,
is

ikker

oukotsab

ibboui th

thekhkhamth

ad'effesen.

Akken kech
al

men, ikkes Djeh'a thachelouif enni, isers its

lq'a'a

irra fellas lamer

abernous

is ; isel

ouq'chich

ouain

la izehher
tsa-

Rebbi

seddaou

ouchdhadh

irfed'

iouali

loulh. Ikker iloua'a

Djeh'a inna ias : Achou illan


a

akka

d'eg

thezoubaf
soussem

agi,

sid chikh

Anef

as,

a.

emmi,
raia

kan,

thina tsachelouif 1

lbaraka, 1
Rebbi
a

laq'

d'Iefhama ;
h'efdhei"

d'egs

h'acha ismaouen

kra
dhe

r'erir'

athan

degs.
ma

Ana'am

chikh,

ma'r'

kra 1 lbaraka sek;

ihd'a k Rebbi
our

ad'ii thefkedh
ath

kra i

segs

Aoual

Rebbi

izmir h'ed

ikkes

ouaedh

; kra id ikhleq', id idja d'an


arak

la'ibad'

mechrouk ger

;
aoual

thoura

lamtehi

ekkeser',

lamkaen

Rebbi ioua'ar,

our

th ifehhem

oualba'dh arama s
ougad'er'

la'thab

amoq'ran; ketch
as

mazal

k mezziedh,

amar our

thezemmeredh ara ; ekhdhou,

akhir

ak,

oula

kiaoum.

Lala ;

ana'am

chikh, ag
aoual

ebr'oun

ili,

q'oubler'

th,

aouid

kan

isiner'

ad

Rebbi.

Ihi,

ef l'es ad

eebah'

thoura,

ar

louaq'th touddena
ain

n-

echchikh,

ifk Rebbi
.

thibboura, imiren

tebr'idh.

ath nekhd'eni

Ef l'esen

armi si

d'azekkaen

eebah'

zik, akken id ia'lem

letjer,
enni

ikker

Djdeh'a ilsa ichet't'idhen

is, iloua'a
t

ef t'alebaoual

oukoud'

if t'es, inna ias


chikh

ma

illa

mazal

d'oug

is

ouah a

!,

thid'ets, d'in
,

our

iili

echchek,.

achou

ibr'a oud'err'al, tsafalh 1

336

arouah'

Iouq'em,
thetsas
ed

ihi,
seg

mbla

ma

necha'l

tafthilt,
iger

thafath

effelam

; it't'ef

ith,

aq'arouis

d'eg
:

thechelouif enni, ichoud as ts af emgerdh

is,

innaias

Thoura

am

akken

ik ennir',

ma

illa kra
ah'

idhran id'ek
moulach

eber as,

r'our ek

anda
r'our

theq'aredh
ek

! ;

kra

d'in

ikher

h'acha ioun
q'ala

oumesla atinidh arama

d'a'cher merrath

Ellahou

Akken

qerreh'ith
enni

ai

zid'ith

akken

ichoudd fell

as

thachellouif

inna

ha,
iroh

irfed'

tachlouh'th

is,

thab-

bourth tefkath ibd'a


aneggez

berra,

Oura'd'

iffir',

aq'chich
ar ouin

d'ouakhbadh.
Azlen

Iour'al

ar

itsour'ou
afen

ith id ikhelq'en.

d imeddoukal is

id, ir'li

d'eg

effelam

it'sekh.

Akken cha'len

tafthilt,

q'erreben

r'oures,

ekkesen

as ain akken

ichoudden

af ouq'aroui

s,

effer'ent ed

tezizoua,

emmer'ent

fellasen tsouq'sa,

kechasen

met asen
amzoun moulach

ger

ichet't'idhen

d'ouksoum ; thour'al
aq'endour

tsiderouechth :

ekkes

throtiledh,
tekh-

themetchedh

Azekkaen
am

ebah', ouin
ma

zredh attafedh

ichouf

thlouth ;

illa

d'aq'chich

iq.'im khemsfach n ioum our


armi

tefki thebbourth ar berra

loukan

matchi

d'eddouaoui ialli iderr'el. Sougass


ad'

enn,

a'ouhed'en

si

Djih'a our our'alen r'our es

as

khed'men
theq'im

aba'dh

techbourd'a

am

zik.

Seg
af

imiren
Djeh'a
am

ed akka :

Effaleboumi themeslaedh

attoualidh

ismoumi.

Oulach
q'ed'

oui

tsagouad'en

netsa, a'ia khat'er afas aig

d'eysen.

337

Ldjahel d'essoltan

H'ekkoun dafioun illa itsarra iman is d'iouali

d'eg

laoulia, irna
themourth

zoun

d'bab 1 laqraia d'iefhama. illa


s oumezian
s

d'eg
armi

isekhd'em
our

oumoq'ran

iour'al oula ioun

izmir

eq'

ad'inf

sennig

es

akkin;

Our lh'al illa ioun essolfan


oulach oui

d'eg

Q'irouan ismis
d'oubrid'

Hassan,

issenen

oui ar'd s

ikhelq'en

am netsa. r'oures ma

Ass

enn,
a

segmi

isla

oumekhlouq'

ichegga'

lonzir

th

id

iaoui

ath

izer
nar'

achou

r'ef

illa,

tsid'ets laq'raia ias


ebbouin

theeh'ha'

d'iekd'eb. Asmis th id
ijma'

iq'im

'Hassan

af

lkoursi s,

ed

lechchiakh
essoltan

temd'int akken ellan ad'h'ed'ren, ibd'a imiren


ar

itsemesla,
:

ar

itsemdjadal d'ef faleb


s ouin

enni,

armi

kan

is inna

Thoumenedh
s

iar'd

ikhelq'en,
ouaiedh :

thessenedh Ouin our


asm

lq'oudhra
th
nessin

d'ism is?
our

Irra iazd d

nechehhed'

ara,

ara s

ism is

d'ikafer;
id'

ara a'ia

immeth khat'er

q'oubala arDjahnama
theba'r'
abrid'

nek

soug

ih'emmel
th i
ouid'

id

idja,

tsamaler'

illan,
our

iddan d'ef fariq'a ou; Sidi Rebbi


ouid'

our nesa'i

achrik

itsak ldjenneth h'acha i


Inn
ar'd

iar'

ichban.

tran

d'oug

achh'al

id'ouen tellam?
er

Akken teba'n
mia ou

ef fariq'a

ou, ih'biben
nek

Rebbi, ad'ilin
alef;
oulama
rasoul

tsa'

tsa'a

ou

tsa'in,

d'ouis

d'rous id'nar', lamkan


Ellah

am akken

is inna Ennebi,
matchi ar

Lmenfia'a

ar

echchia'a,

lkouthra.

Aoual inna Ennebi ieh'h'a, lakin ldjenneth r'ef iar'd


nar'

mesladh,

mezzieth

moq'q'oreth?

22

338

~-

D'ain our h'etsebet ouallen,


ouala

our

thetsaoui

eddounith

igennouan ;

echchan n sidi

Rebbi

moq'q'or. ara

Ihi,

amek armi

h'acha ketch d'ouid'ik

ikechmen

ldjenneth iousa'n

akther n eddounith

d'igennouan?

Tha'lemedh

ouin

iar'd

ikhelq'en, ikiougaren iougar


ouin

ii,

our

itsak

echchi

h'acha i
akka,

ihoubb.
essolfan s

Akken
isoua'd'

iz'd inna

ifhem

loukfer

is,

louzir,

ath

isouffer"

seg lmedjles. Ikker louzir


ebbouin

it't'ef

ith,

isouffer'ith

ar

lkhouddam,

t senfegen

aq'arou s.

Djeh'a I bouass ikker Djeh'a

d'

izan

irfed'

abernous

is

ath
:

id

isired'

seg ioueth tala, imekli


ad'

iouea

imma s, inna

ias

aoui

iin

iin tafedh d'i la'inser leflani.


isared'

Iroh'

; ifser ;

akken

ibbouedh ia'dda ioueth

ith

armi

iffer',

ith

r'ef
ar

taq'alachth
s

oumad'ar"

ad'ikaou

iq'im

itseradjou d'i imma


matchi
d'

iouea
ar

azd aoui

imekli, d'oug
iouza

tha'ft'el

kra.
th
:

Iour'al

itsekhedzir
Ikker
a

bernous
sen

is,

iouali

itchour d'izan.
ain,
r'our es

r'our

iloua'a

then
aok

a'ni

ennouen

izan, im

akka

nejma'm
am

? Oufegen af thikelt
our'alen

zd'ath es

ougoulaf, lamkaen

armi

d'abernous. imeslaen

Djeh'a

d'eg

ennia

d'eg illa,

ia'oud fehmen
:

is. Segmi immouth seg

laz, inna iasen


ii th ihi
ar

imi ikoun i.d


soug
filer'

irel Rebbi

fellas,

a'asseth

our'aler'

kham
ara.

ad

fedhrer', d'aggouadh

tsour'alin,our tsa'f

Oufegen izan enni, our'alen ersen r'ef

oubernous

339

am oubrid amezouarou.

Ikhemmem Djeh'a
armi

d'oug

oulis :

Nouthni akka id

iour'alen,
ar

fehmen
.

q'oublen

af

tha'sasth oubernous Ikker inna ha


our az
iroh'

our'aler'

s akhkham ar

itsour'ou
akken

af

imma

nebbou

ara

imekli. Netsath
: ala

it touala g
a

ouq'endour,
rouich,
a

theloua'a th

oubernous

ik

ader-

ouin

issenen

aa'boudh

is,

amek

is

thekhed'aiedh,

our'our

itt

edjidh
ai am

?
stheq'si

Tsid'ets, d'abernous
dheq'q'erer'

ennir'

ii fell as,
ai

amzoun

th,

matchi

ger

ifasen 1 laman
ai

th

edjir'; ihi

a oui

im innan hathagoulafgizan iour'al


r'ef

thia'ousen.

Iddem imekli
r'er

ar

thala;

akken

ibbouedh ikhzer
oulach

thenijelt enni
Izeroua'

ifser

abernous ar

is, iaf ith

ith.

imekli enni, iq'im is. Iour'al

itserou ar itsour'ou
r'el

iroh'

azd erren abernous

lq'adhi ichethka
ara

ias.
a

Inteq'

r'our es

lq'adhi innaias: k d'ain

Ach

khed'mer'

emmi,

edda'oua

d'eg

our
ad'

essa'ii"

lh'oukma.
brir'

A Sidi ma ifka Rebbi sek,


ad'ii

ii tbar'edh lh'aq', belli

kheroum
errer'

la'q'ed'

thouq'medh
ouin

zemrer'

ad'

etsar

d'eg
th

ii

ikhed'a'n, ii idjan
enr'er'

a'rian :

izi

anda

thoufir',
la Rebbi

a'tteq'er'

our

ara,

ath

our

ii tsa'aq'ab
errouan as akken efkan

la la'bed'.
imiren
af

Edhsan

d'eg

armi

tadhsa,
ibr'a
as

et't'efen

d lkar'edh kethben
ioufa d'egsen
ar al
ldjama'

la'q'ed'

izan,

ouin

ath

imh'eq',
d'

th iroh'. Akken

iffer'

Djeh'a

ouzniq'

imlal

louezir
Segmi

idda d id'es lmefthi, ia'dda tsama


th

roh'en

ad'z'alen.

sen, iouala

Djeh'a izi

iers

af a'marn

lmefthi,

irh'el Djeh'a iououeth ith

s oukhouchim,isafegas

340

aa'mam, ir'li

d'egtherga ;
et't'efen
A

isour'

lmefthi. Ouzlen d imd'anen


tir'rith
.

d'echchouach

Djeh'a,

mlaman ad'as efken

Ikker isour':
Etf efen

lmoumnin, b
t
al

Ellah

ou

bechchera'

ebbouin

lq'adhi
af

ad'

ih'kem fell
zd'ath

as

af thouk-

siouin

esserr, ikkes

lmefthi

louzir. Akken
th id as en

ibbouedh ibedd tsama 1 lq'adhi, iq'im


nouba
ad'ichara'

ar

oumeslai,

af thin ikhd'em

Atha
iouala

ioun izi la d ithezzi, itzenzoun ;


itabaa'

isla ias, Djeh'a


ith iouala iers

th,

ar

th

kan

ouallen, Djeh'a

armi

af
as

enniir s

lq'adhi,
i

irfed'

afous

is

imekken
af

oubeq'q'a
n

lq'adhi.
ousan

Dehchen imd'anen

lmouath

djerima

Djeh'a,

echchouach,
nar"
ad'

br'an

arezen ath aouin ath a'ileq'en


Inteq'

gezmen aq'arous.

Djeh'a innaiasen
d'amnafeq'

S Rebbi

d'echchera',
our

nek

our

ellir'

ouala
la'q'ed'

d'aderrouich.

ekhd'imer'

annechtha armi s
enni

1 lq'adhi.

Ijbed'

asen

d la'q'ed
Fehmen

is ioura

lq'adhi,
belli

r'eran

t,

oufan

t ieh'h'a.

imiren

fellas,
sin

ain aok

ikhd'em d'ih'aq. Ikker lq'adhi


irri

ikkes

ibernias illan
al

af

s, ifka

ias

then, irna
eddaa'oua

ichegga'

ith

louzir

thebrats

d'eg

is isefhem
Akken

1 lmefthi itsououethen
thabrats enni,
our

ezd'ath

es.

ir'ra louzir

idhsa,

ijbed'

ed, ifka ias i Djeh'a lahdia ia'ich


arama immouth.
d'

netsefoukou

iara, d'eg

ara

Atha ouakken
bou

tedhra

themachahouts g izan

Djeh'a

thechebourd'a.

341

SPECIMEN

DE CORRESPONDANCES

Demande de renseignements

sur

l'tat des

rcoltes

Oumba'd esselam,
Aq'lii akken kan iid ousa thebrats s
r'our

Sidi Lbrifi V

la'mala Ldzar,
ieh'h'an
ennar'.

d'eg

iid

idhleb

ad'as

efker'

loukhbar

r'ef

thefellah'th
r'ef

ousegouassa
aq'lii

d'eg lkoummoun
ak mkoull

Thoura

efkir'

annechtha,

in lad'en. taddarth inin

atsrouh'edh

ketch

d'chambifik
eft'eman

r'er

ad

jema'dh
thella

lamin,

d'ia'ouq'al

ad'agd

amek

r'oursen
bouid'

thefellah'th

asegouassa

ektheb

issemaouen
si

ikheddemen thafeilah'th thamoq'rant


n

khemsfach

ar

a'chrin

ioum tirza. Stheq'si


ekfidh

r'ef an
oudjer-

zra'n

d'ouain id
ektheb

erran.

Asmi d

la'rch ik

red,

iid

raboun

r'ourek

Imoudda

a'chra

iam

iouakken

atsekhd'emedh annechtha.

Ou

essalam

sr'our

leh'koum leflani....
Fransa.

Koummiar

af oufous n eddouela n

Ass n temania d'egMaggou b Oufrensis 1892.

Administrateur

au

Prsident de douar, lui

recomman

dant de

veiller

sur

la frquentation d'une cole.

Ass n telfach d'oug-agour a iktheb iid chikh 1 lakoul

Temazirth

r'ef arrach ourd netsas

ara r'el

laq'raa. Ellan
ses

d'i khemsa

ou a'chrin

id'sen

khemsa

thaddarth

342

A'd'n,
Ouziran

themania

Ath

Ya'q'oub,

oudh

nath

Sa'id
r'er

d'Boudjellil. ad'ag d ifk

Thoura

lazem

atsroh'edh

echchikh

aok

issemaouen

sen d'oud'imaou-

lan

sen atzeredh mkoull chambif


nar'

ouen
athen

ansith.

Imiren fnecheg-

ga'dh

lamin

id

aouin r'ourek ad'ak

inin

achou

essebba

armi

beflen laq'raa.
sen

A'ggen

imaoulan
meh'et"

bouarrach a,
lakin
ma

inna
illa

thikelta aq'lii
abrid'

sem-

asen,

our'alen

ennidhen
kheffir'

beflen
athen

ouarraou

ensen

laq'raa,

athen

irna
r

h'ebser',
:

am

akken

inna lq'anoun d'ouaoual

Rebbi

Ouin ia'ouan eddouela d'ikafer. la r'el Rebbi.


H'emmeler'

la'bd'

ouala r'er
oui

ifellah'en, lamkan
our

mailla

ifferen d'egsen

oubrid'

th

a'tteq'er'

ara.

Ou

essalem.

Plainte de la Djema'a

adresse

contre un garde-champtre au chef

de la Commune
s nefhem our

Aq'lar

akin

nmesla
:

r'ef

oueth lh'adja
ennar'

tha'limedh ara
our

d'eg

lq'anoun

taddarth, iouen

izmir

ad'iroh'

r'er

thala, kra

ara

ilint tsagoument

thilaouin.

Aagi illa

r'ournar'

si zik

d'ia'ada, d'ih'ourma
ahath
aq'lar'

taddarth
ouin n

r'ef our

thebeq'q'oudh ara

thoukkesi-

esserr. asmi

Thagounits b ouassa

nenfer. r'er

Soug
la'rch

id irra

semmadh
iar'

Ferh'ath,
am

d'chambif

ennar'

am

noukni

oulli, ikkes

fellar'

esserr.

Segmi

ara

d ikker

echcher'oul
as

is

d'i

thala,
ad

thour'alas

tsajemaa'th.
ad

Neffef
r'el

imd'anen,
oulach.

nr'il

ibeddel thikli,

iour'al

la'q'el is,

343

Thoura,
lh'eq'

aq'lar'

nkhoubber
fellar'

ik in

ouannechta,

iou

akken atsekkesedh

lbat'el,

nzera

k ketch d'bab 1 illa kra idhran


akken

Ma oulach, a, i

aqlar'

neberra, ma
ma

d'ourgaz

iman is ;
af

thebbouedh.

ara

itsouakkes
ara, oua
nar'.

esserr

imd'anen,

aiagi our th nouq'ebbel

loukan
agi

atseglou

s ouqarou

oualbdh

d'eg

Annechth

d'ain teh'kem, thegzem thejma'th.

Essalam

sr'our

la'ouq'al taddarth.

Une

lettre

relative

la

vaccination

adresse au chef

de douar

Ass 1 Ih'ad

agi

zd'ath

nar', athan

anias

effebib

r'el

lakoul
iq'aren.

lmoudhaa'

Ifiani,

iouakken

ad'ichredh

ouarrach

Bla

ma

ennir'ak, lazem
ad

atsa'ggenedh

ath

tsaddarth iq'erben lakoul


chich
Ouid'

ouq'

aouin arraou nsen s

theq'chichth

ad'asen

ichredh

oula

nouthni.

icherdhen
r'er

ilindi

ioumi

ioubba

ouchradh,
r'ourek

khas
r'ef

oulai

ithen

id

aouin.

Lh'aoun

bedd

effebib akken

iouakken our th itsekhaa

oula
la'

chemma.

Atha

kan id iousa seg Fransa ;


ouala

d'eg
g

mer

is id ikchim is. D'argaz


nezzeh

thamourtha

issen

lh'ala

md'arien

aa'q'li,
selmen

d'amousnaou

amoq'ran.

Ih'emmel id'aoui.

in

; kra bouin
r'ef

ara

iaf ihlek

ath

Ma illa kra
mel as

ik istheq'sa
th

d'eg lah'ouaiedj 1
illa. Our
as

Laqbael

th,

sefhem as ad'as

akken

iili

d'eg

oui

h'acha lkhir
Ou

th id ierr Rebbi lkhoudja


s

sr'our es. n

essalam s r'our

lad'en

koummiar.

344

Circulaire

relative

la scurit, recommandant

l'installation de postes-vigie

R'ef laman d'ihena ikfan

d'eg themourth,

our'alen aok

imd'anen
af a

d'ikhouan, lazem
atzerem

atserrem eddehen ennouen aok mkoull

lh'ala temourth,

iouen achou

d'echcher'oul is. Kra

ouberrani ara

d ikechmen
ansi

la'rch,
sani

effefeth

ets, stheq'sithets, achou

th,

ikka,

ileh'h'ou.

Illa

oualba'dh ets.

d'ah'rami

d'akheddaa'

d'eg d'eg

thaddarth,

q'ara'th

Ouq'emeth d'i iberd'an

mkoull
d'

taddarth

thia'sasin am idh am

ass r'ef

imkouan
our

illa

lekhouf. A'ggeneth
ad'isafer m

lr'achi belli
tserih'.

iouen

izmir

ad'ir'ab,

bla

Ouin ara

iffer'en seg

themourth m bla
s
r'our

tserih'

ath

id as la'q'ouba thamoq'rant ibr'an ad'isafer,

lah'koum. Ma illa
nar"

ad'iffer

oui

ad'ikhd'em ad'as
nefk

ad'itjar

af

iman
ara

is,

ad

ias

r'el

Ibirou

ettserih',

souaes

iddi

d'eg

themoura
our

ennidhen
Dhema'r'

; sennig
mkoull

ouannechtha

ain

ennidhen

iili.

ioun d'egouen

ad'ikhd'em emd'anen

lmedjhoud
r'ef
thetse-

is

af

lehna temourth d'iisser g

q'ellib eddoula.

Koull Iq'ud idhmen la'rchis.

Circulaire

relative au plerinage

de la Mekke

S lad'en
agi

Sidi

Lgoubernour,
innak
:

id

isouffer'

d'oug

agour

ia'ddan af

lh'edj,

Asegouassa r'ef lehlak d'bouchh'if ,


n
Echcherq'

illan

d'eg

the

mourth

d'eg

Djedda

d'Mekka,
our

oula

iouen

ineslem

ama

d'aa'rab

ama

d'aq'bali,

itsrouh'ou

345

r'er

lh'idj. Aia

nekhd'em

ith

r'ef

lh'ourma terouih'in g
tserih'

emd'anen.
rouh'en
nar'

Bla echchek,

ma

illa

nefka
our

imd'anen,
ara

r'er

lh'idj,
lhelak

at'as

bouid'

netsour'al

ma ad'ar

illa kra b
aouin

ouid'

id

iour'alen,

oulach

d'in aoulal,

r'er

themourth

ennar'

R'ef

annechtha

ain

kethbei"

iouakken

atssouffer'edh

loukhbar
mkoul

d'i

la'rch,
ad'

belli

asegouassa

oulach ma

lh'idj ;
iroh'

iouen,

iq'im

d'oug

kham is, khir

ad

iaoui lhemm i

ouq'arou

is d'ouarraouis.

Ma illa oui iouan


qrant s r'our

iroh',

athid

as

lqouba

thamo-

eddoula
ma

ibr'an h'acha lkhir d'eeh'h'a i


mkoull

imd'anen. Oula

lmouts thella d'i

mkan,

theb-

boui ar'd,
h'in
ennar'

annezerreb af

iman ennar',

anneh'rez thiroui-

Aa'tseb terouih'th d'ieh'ram.

Iq'im

ed echcher'oul n ama

eddin, bou

oull

ifan Sidi Rebbi

izra th,
Ou

d',
s

ama

d'ihin.

essalam

r'our

lekhlifa amoq'ran,

d'oug

mkan

lkoummicar lr'aeb.

346

NOTICE
RELATIVE

AU BREVET DE LANGUE KABYLE

ET AU DIPLOME

DES DIALECTES BERBERS

1*

Brevet de

Langue Kabyle
un

La Facult des lettres d'Alger dlivre


Nul
ne peut

brerei de langue kabyle.


ce

Otre

admis pour

l'obtention de

brevet,
et

s'il

n'est

g de dix-sept L'examen
orales.

ans accomplis au moment

de l'examen.
trois

comprend

trois

preuves

crites

preuves
1"

Les preuves crites,


thme
2"

qui sont

liminatoires,

consistent:

en un

en

langue

kabyle,
3

avec analyse

des formes grammaticales;


avec analyse

en une version

dans la

mme

langue,
1

des formes

grammaticales ;

en une version arabe cemprennent :


sur

d'un texte facile. l'explication d'un


2"

Les

pretir.rs
avec

orales

texte

kabyle,

interrogations

la grammaire;

des

exercices
et en

ayant pour

objet

l'interprtation de
de

conversations en

kabyle

franais ;
arabe.

un exercice

conversation

facile

en

franais

et en

La
une

nullit

d'une des

compositions

pour

tous

les

candidats,

ou

connaissance

insuffisante du

franais

pour

les

indignes,
avec succs

entranent

l'ajournement. Les

candidats qui ont subi


arabe peuvent se soit oral.
et au

les preuves du brevet de langue


de la
partie arabe

faire dispenser

de

l'examen,

soit

crit,

Les

examens ont

lieu Alger la (in


par

commencement

de

l'anne scolaire, des dates fixes


est constitu chaque anne par

le

recteur.

Le

jury

d'examen

le

recteur.
visa

Les droits

s'lvent

30

francs (examen, 20 francs ;

du

brevet, 10 francs).
(Dcret,

du m

aot

tus;; ; dcret

du iti juillet ISSU

!.

347

DECHET du 13 janvier 1910,


aux

concernant
,

la

prime annuelle accorde

Institutrices

et aux

Instituteurs

levision

de l'examen).
est modifi

Art. 1".

L'article 5 du dcret du 24 juillet 1910

de la

manire suivante : prime annuelle accorde aux

Le taux de la
tutrices

instituteurs

et

insti

franais, d'origine

europenne

chargs

de l'enseignement
arabe ou

primaire public, qui possdent est

le brevet de langue

kabyle,

fix 300 francs. la


prime est

Le taux de
matres

augment

de 200

francs, lorsque les


des dialectes

possdent

le

diplme de langue

arabe ou

berbers. Les fonctionnaires de l'enseignement


primaire public qui obtien

dront,
langue

partir

de la
ou

promulgation

du

prsent

dcret, le brevet de
seront

arabe

le brevet de langue kabyle,

soumis

des
ans.

rvisions priodiques.

Ces

rvisions

auront

lieu tous les trois


arabe ou

Ceux

qui auront

obtenu

le diplme de langue
seront

le diplme le Brevet

de dialectes berbers
correspondant.

en

dispenss

de droit
aux

pour

La

mme

faveur

sera accorde

fonctionnaires
3e

qui auront satisfait

trois fois de

suite

(y

compris

le

examen)

aux

preuves du

programme. prime
annuelle

Le taux de la

alloue

aux

instituteurs
chargs

et
,

aux

institutrices franais,

d'origine europenne,
qui

de

l'ensei

gnement primaire public,

possdent

le

certificat

d'aptitude

l'enseignement
primaires

lmentaire
est

de

l'arabe
cent

parl

dans

les

Ecoles

de

l'Algrie,

fix

francs. Cette
ou

prime ne pourra

pas se

cumuler avec celles

de 300 francs

300 francs,
kabyle
et

rsultant

de la
me

possession

du brevet de langue

arabe ou

du dipl

de langue

arabe ou

des dialectes berbers.

S"

Diplme

des

Dialectes
un

Berbers

La Facult des lettres d'Alger dlivre

diplme des dialectes

berbers.
Sont
admis
qni

postuler

ce

diplme:

les

candidats europens et soit

indignes
vet

sont pourvus, soit

d'un baccalaurat,
primaire

d'un bre

de

capacit

de

l'enseignement

les indignes

348

pourvus

du

certificat

d'tudes

primaires

au

titre

franais. Les
et

candidats
anne

doivent justifier du brevet de langue kabyle la Facult des lettres d'Alger. Les

d'une

d'tudes
pour

interprtes

judiciaires

la langue

Ttabyle,

en

fonctions,
et

sont

dispenss de preuves

ces conditions.

L'examen
orales.
1

comprend

deux preuves crites


qui sont

quatre

Les preuves crites


thme
en

liminatoires comprennent:
par

un

dialectes diffrents dtermins


de
grammaire sur
1"

ta Facult ;

2"

une composition

les dialectes berbers.


conversation
2

L'examen

oral

comprend :

une

en

dialectes
d'un texte
sur
en

diffrents dtermins
berber

par

la Facult;

une explication
3"

avec comparaison et

de dialectes ;

une
une

interrogation
conversation

l'histoire langue

les

coutumes

des Berbers ;
dlibr,

arabe.

Le jury,
nullit

aprs en avoir

peut ajourner un candidat pour

de l'une des preuves. la


note

Les

candidats qui ont obtenu


arabe ou

bien

ou

trs bien l'examen

du brevet de langue
langue
arabe

qui

sont

pourvus

du

diplme de

dlivr

par
en

la Facult des

lettres, les interprtes


tre exempts,
sur

militaires et

judiciaires

fonctions,

peuvent

leur demande, de la
L'examen
scolaire, au
a

partie arabe

de l'examen.
et au commencement

lieu Alger, la lin


par

de l'anne

jour fix

le

recteur.

Les droits 20 francs),

s'lvent

5o

francs (examen, 3o francs ; diplme, les


candidats au moment

qui sont verss

par

de leur

inscription. (Dcret du t.'i


mars

IS8S ;

arrt

du 2 dcembre 1881).

De
Dans la
prparation
par

l'analyse
aussi

correspondance ou

bien

que

dans

l'examen du Brevet de Langue Kabyle

du Diplme des dialectes


crites doivent d'une
tre
con

berbers, les devoirs


formment des formes
aux

ou

les

compositions
ci-dessus contenues

dispositions

accompagns

analyse

grammaticales

dans le texte kabyle.


est

Selon

la

dfinition

scientifique,

l'analyse

en

gnral

la

349

dcomposition d'un
ments

tout en
pour

ses parties

constitutives, en
nature et

ses

primordiaux,

en

dterminer la
qui

la fonction.
aux

Donc l'analyse des ternies kabyles,


positions

doit tre jointe


une

com
plus

crites

et

qui

forme

elle

seule sur

preuve des

importantes,
pce

consistera en se

basant

les

connaissances gram
nature
et

maticales acquises

dans

cette

langue, indiquer la leurs diverses

l'es

des mots,
nombre,

en

faire

connatre

modifications

(genre,
que

personne,

temps,
le

mode, primitif ou
chacun

leur fonction

c'est--dire

rle que

driv) ainsi d'eux, joue dans


Dans
modifications

la

phrase

isujet, attribut, complment, liaisons

ou rapports).

cette

analyse, il

faut

non

seulement

expliquer

les

phontiques ou grammaticales, mais ques notions sur

donner

aussi et surtout quel

la formation

et

la

valeur

des diffrents lments


d'un verbe, il
ne

dont

peuvent se composer

les mots;

s'agit-il

faut

pas se contenter

d'en
aussi

indiquer le temps, la personne, le


en

genre et est

le nombre,
primitif ou

mais

donner le

radical,

dire
et

si

celui-ci

driv,

citer sa

forme d'habitude

son nom

d'action.
tude

Le

verbe

tant la

partie

essentielle, la base du
et

discours,

son

nous mnera souvent


plupart

dterminer
et

expliquer adjectifs

l'origine de la
verbaux em

des

substantifs

de

tous

les

ploys

dans le dialecte.
une particule, si

Avec

il convient, tout
prposition,
une

en

donnant la

signification

de dire

c'est

une

conjonction ou un

adverbe,

qu'elle est sa composition et son emploi.

Sans

parler

de l'utilit incontestable d'une


tude
srieuse seule sur

pareille

prparation,

nous estimons qu'une phologie

la

phontique et aux

la

mor

d'un

dialecte,
aux

peut

conduire

connaissances

gnrales, relatives

diffrents idiomes berbers.


combien

Nous

savons par exprience suivre

la

plupart

des

candidats

dsireux de ds le dbut
thme et

la

prparation par correspondance, se rebutent

par cette analyse qui


version

leur

est

demand de joindre

au

la

kabyles de
tre

chaque srie.

Aussi

pensons-nous

utile

ceux-l

mme,

qui

ayant ce

quelque pratique sur que peut

la langue kabyle, ignorent


crite
en

compltement

tre
plus

une

composition

cette mais

langue,
un que

en

leur de

donnant

loin
nos

non

pas

un

modle,
n'est

spcimen
pour

devoirs d'un de

lves. Ce devoir

donn

ren-

350

seigner

sur

la forme

qu'il

convient

d'adopter

dans la

rdaction

d'une

composition

de kabyle.
rdig sur papier un grand

Chaque devoir doit tre


une marge pour

format,

avec

les

corrections

d'au

moins

tiers de la

largeur

de la

page.

Les candidats qui dsirent tre prpars par correspon brevet de langue kabyle et au diplme des dialectes berbers doivent s'adresser par l'intermdiaire de M. le Secrtaire des Facults au doyen de la Facult des Lettres, qui en les faisant inscrire pour Nota.

dance

au

la prparation, leur fera parvenir la liste des que celle des auteurs consulter.

sujets

de devoirs

ainsi

Prparation

par correspondance au

Brevet de Langue Eabyle

Nom Adresse

Profession

Date d'envoi

Thme

21 du Recueil

TRADUCTION

H'ekkoun d

af
n

djedd is

lq'adhi Fakher Eddin Errir'i,


achh'al,

illa

lael

is

Rir'a,
iroh'

iqim

iq'ar,

ih'effedti

Louq'ran. Iour'al b
n ouass zd'ath

r'el

Lh'idjaz ; ibbouedh tameddith


our

Skendria. Segmi

isa'i

oula our

chemma ar

lmerouf,

iq'im berra
ma

tebbourth igoul

ikchim

themd'int h'acha Ia'dda


ar

isla'kheroun ioun iq'im.

oumeslai n

lfal

immi

tebbourth

Segmi

d
aok

ibbouedh
kechmen
oua's-

louaq'th b
our sas

oumd'al

tebboura,

inezd'ar'en

iq'im

oula

ioun

d'eg berra h'acha


iour'al

netsa.

Ifq'a'

tebboura

fellas,
a

inna

ias
Inna

ouma'lek

Ekchem
oull

tran,
is
:
j

Sid'i lq'adhi Y

ouberrani enni

d'oug

Encha Ellah ! d'iq'adhi

mi

ibr'a Rebbi

351

Transcription

gjL-j

j i

u_>

^>LiJ!

^j^l

ilj-

*-iu

oXLx.j_

_^>l_Jii

lit

Li,

,1

iJj

e^'

Analyse des mots d'origine berbre dans le texte

contenus

U*

pronom par

afflxe

mis pour s.

Les

noms

de famille

termins

a,

sauf

isli,
fm.

suivis

d'un
s

complment pour

dterminatif
gulier
et
sen

prennent

le

pron.

affixe

le

sin

(th

sen)

sent

(th

sent)

pour

le

pluriel.

S
pour

pron.

aff.

compl. genres.
lre

du nom,
Les

3e

pers.

du

m.

sing. cette

les deux
sont:

autres

pronoms
2e

de

catgorie

pers.

iou

(ou);

pers.

ik f.

im

352

ennar'

(k

et

m)

et

au

p!ur. :

f.

enlar'

ennouen

f.

ennouent

(enkount). Ces
nom,

pronoms

qui

ne

s'emploient
possessifs
sa ou

qu'aprs un

correspondent aux adjectifs

franais. Ainsi s, is
ses). nom

signifie
sont

de lui

ou

d'elle

(son,

Ces
se
et

pronoms

toujours invariables. Quand le

termine

par a,

i,i initial des formes

iou,

ik

(im)
Ces in

is tombe

et

les

pronoms

dernires formes
pour

se

deviennent ou, k (m), s. combinent avec la prposition

(appartenant)

donner mou, inek, ines.


qui
s'emploie avec

..

particule

d'annexion

les

noms

fminins

ou

trangers. Quand un nom fm. kabyle est

complm.

dtermin.
d'annexion

d'un autre, il
et

est

prcd cette

de

particule

sous

l'influence de

prpo
ihi

sition, la
te (n

voyelle

a, i de la syllabe initiale
plus the

tha,

du

nom rgit par


-\-th

n, disparat: de On

devient toujours

nt).

peut mme se

dispenser d'exprimer
applique.

l'rt,
Il

mais existe

la

rgle phontique
un

nonce doit tre


nombre

cependant
qui

petit

de

noms

fm.

kabyles,
cds pas

tout

en

tant

compl.

dterrninatifs
ablatif,
tels:
ne

ou pr

d'une

prposition

du datif

ou

perdent

la

voyelle

de la

premire

syllabe;

thid'ekth,

thilaouin, thament, ihir'ilt, thaddarth, thizi, thaga,


gnral

lhad'ouC ,

thala,
;
en

thard'a, thili,
plus.

thimmi, lhama,
composs

etc

tous les substantifs fminins

de deux

syllabes au

Seg

prposition,

de (origine,
prcde.

provenance). nom

Elle

influe
par

sur

le
a

nom qu'elle

Si le

commence

a, cet

devient

ou qui se

transpose

gnralement

pour s'intercaler entre


cf.

les deux lettres de la prposition,


oukhkham
.

d'eg. Ex.
prp.

soug kham= seg


et

Les

pron. afnxes

seg de la

d'eg
et

devant

se

combiner

avec
pers.

les
es

2e pers.

ek et celui

de la

font
ek

sek et

d'ek ;

segs es.

d'egs au lieu de seg

ek

et

d'eg

; seg

es et

d'eg

353

La forme seg peut


particules

selon

les

cas

devenir g, si,

s.

Les

dmonstratives a, ihin et in (enni) prcdes de si nous donnent les locutions adverbiales sia, d'ici. par ici, shin, de l- bas, par l-bas et siin ou sna de l,
par

l ;

cf.

d', d'ihin,
: s

etc.

Composs

r'our, de la

part, de chez; sougaid'eg, comme; ;


segouasmi ou

d'o (duquel);

segmi, ds que, depuis que,

segellina, toute l'heure

(pass)

sougasmi,

du jour o, depuis Aith


=
v^jI

que.

ou

ai/,

plur.

de ou, fils de. Ce terme

s'emploie

pour

indiquer la

filiation, la descendance dans la parent;


noms

il

se rencontre

frquemment dans les

de familles

ou

de tribus.

Ex. : Ath

Yenni;

ath

Irathen;
du

ath

Rir'a,
;
ath

etc.

cette

ide de
Ex.
:

possession

s'applique
gens

galement
village

aux

choses.

ath

tsaddarth, les
ath

lkhir, les
noms

gens

de bien ;
au

ennif, les

gens

d'honneur.
deux

Quant
propres

terme ou, il ne

s'emploi qu'entre

de personnes,

pour

indiquer la filiation.
A'mar fils de Moh'and.

Ex. : A'mar ou

Moh'and,

particule verbale

cf.

n, particule

dite de retour, de renvoi par ici ; oppose au d. L'une ou l'autre ne s'em


un

ploient qu'avec

verbe

dont

elles

dirigent l'action

et

dterminent le but du
La
a
un particule sens

mouvement exprim par est plus

le

verbe.

d,

qui

bien dtermin
s'en

dans

frquemment employe, les deux exemples


emporter

suivants :

roh',

aller; roh'ed, venir; aoui,


est

aouid,
ou au

apporter.
verbe qu'elle accompagne et que ce verbe

Quand le

l'impratif

prtrit

n'est

sous

l'influence
ou

d'aucune

expression particule

interrogative,
d
se met

conjonctive verbe.

adverbiale, la

la fin du

Si le

23

354

verbe aprs

un

ou

deux

pron.

rgimes, la
si

particule

vient

eux, prcde d'un i euphonique

le

pronom qui

le

prcde est un rgime

direct.

Ex.
tre ;

Eddemer'

th id seg et't'aq', je ts id seg

l'ai

pris

de la fen

kethber'

ak

Bgath, je

te l'ai crite de

Bougie. Les rgimes indirects


ak et

as, suivis immdiatement

du d deviennent ag d et azd. Le d tant une particule mobile, le verbe; dans


tombe
tandis
ce

peut

tre

plac avant

cas, le

prfixe

de la
Vn.

conjugaison

th,

qu'il
ara

devient t

avec

Fx. : Achou

d aouidh, qu'apporteras-tu ?
ad'

La
elle

particule

du futur
ad

ayant
-\-

immdiatement
=

aprs

le

d, devient

ad'

cf.

an.

Les particules d

et n

tant toutes les deux des termes

mobiles, se trouvent d'aprs la rgle toujours attires par les expressions interrog. conjonctives et adverbiales.
Ex.: Air'er venu?;
Vli de id
our

ousidh

ara,

pourquoi

n'es-tu

pas

oukoud'

id roh'em, avec qui tes-vous venus f

n'est pas

ici

une

doivent

ainsi que

les

pronoms

lettre euphonique ; le d, l'n rgimes, en tre toujours

prcds quand aprs une

l'un d'entre

eux est plac tout

de

suite ou

expression

interrogative,
pour

conjonctive

adverbiale.

Cet i est

mis

ai,

pronom

relatif ou

conjonctif qui

le

plus

souvent,

reste sous entendu.

Fell

J-?

prposition, sur,

au

sujet

de,

synon.
qu'avec

r'ef.

Fell
pron.

est une

prposition qui

ne s'emploie anomalie

les

rgimes avec

indirects ; cette

se

retrouve
au-

galement

gar, entre,

parmi

; eddaou, sous,

dessous de.
Ex.
:

Fell

meslair'

as ai ak

c'est

son

sujet que

je

355

t'ai entretenu;
entre

an

illan

garaouen

ichrek,

ce

qui

est

vous,

reste en commun etc.


un

Fell semble tre


passer

driv du

verbe
sortir

effel

enfel,

par

dessus

bord, dborder,
retrouve par

du lieu

l'on

se trouve.

Afella subst. se

dans les

expressions

sou-

fella

par

dessus,

le haut,

par en

haut

(adverbe) ;

thaddarth oufella, le village d'en haut.

D'efl

=
wP

prposition,
par

dans,
elle

en,

,
sur

parmi.

Comme
com

toutes les prpositions,


menant par

influe
thi.

le

nom

a,

tha

ou

(Voir

seg
les

analyse

ci-dessus).

D'eg
=

peut se simplifier ou s'adoucir en

d'i, g

(d'eg

d'i

d').

D'

combin
=

avec

particules

dmonstratives, donne d', d'agi


d'ina
=

ici ; d'ihin

l -bas ;

l, d'in, D'eg se retrouve dans les locutions suivantes : d'ougaid'eg, dans quoi (dans lequel, laquelle, lesquels ou lesquelles) r'efaid'eg, sur quoi (sur lequel, etc.) Il arrive
adverbes

tous

de lieux

sans mouvement.

souvent que ces

termes

pronominaux verbe.

se simplifient en

d'eg

et r'ef.
: ain

rgissant

un

Ex.

r'ef nmesla,

la

chose

sur

laquelle

nous

avons parl

(au
3e

sujet

de laquelle, etc.)
sing.

Iour'al

JU^>
cf.

pers.

m.

du
il

prtrit

du

verbe

our'al,
mit

eq'q'oul

il
et

devint,
puis.

retourna,

il

se :

alors,

ensuite,

Forme
:

d'habitude

tsoural

(theq'q'oul) ;
rciproque:

nom

d'action

thour'alin.
n.

Forme

miour'al; f. h. tsemiour'al;

a.

amiour'al.

R'our

,ji

prposition, chez,

vers,

auprs

de.

Com R'our

bin

avec

les

pron.

afflxes

des

prpositions,

permet

de

rendre

le

prsent

de l'indicatif du

verbe avoir

356

franais (cf.

J^e arabe).

Devant les noms, la forme r'our ar,

est gnralement simplifie en r'er,

vers,

jusqu'.

Composs

our'our,

chez

quoi, achour'er, pourquoi d' d'ici l, de temps

qui, vers qui , air'er, pour (cf. air'ef, achour'ef) ; sia r'er
temps ;
sia
armi r'er

en

zd'atk,
verbe

dsormais;
sens

oulair'er, c'est

inutile;

(avec

prtrit, sens du pass),

et arama ce que :

(avec
d'

verbe prtrit et arama


d'

du

futur)

jusqu'

armi

(devant

un

substantif), jusqu'.

Ibbouedh
forme
initial

ja^-i

3e pers. m. sing. atteindre.

du

prtrit
qui

du

verbe

aouedh,

arriver,
e

Ce

verbe,

est

de la

a x

x, (ou

change

comme

en ou en

qui, en
-)-

prsence ou

aoui, emporter, son a de Vou du radical se ren


et quelquefois
,

force

bb

bbou.)

en

gg.

Aouedh fait donc

au prtrit :

ebboudhei"

thebboudhedh,

ibbouedh,
F. F. :

etc. n. a. : aggouadh. saouadh

F. H. : tsaouedh ;
siouedh

; F. H. :
:

; n. a. :

asioue.dh.

Forme
*

combine

msiouedh

et

msaouadh

; F. H. :

ismsaouadh ; n. a. : amsiouedh.

Lemboudh

(?),

entonnoir.

Thameddith

^>i^>

subst.

fm.

sing.

qui

fait

au

thimeddiin, soir,
Bouass
=

soire.

r>yr

compos

de b

et ass. qui s'emploie

B,
noms suivi

particule compl.

d'annexion

devant les a,
par

dterminatifs

commenant par

ou,

de deux

consonnes conscutives. nom


compl.

L'a initial du
ou sous

dterm. doit

se changer en
sous-

l'influence de la

prposition exprime ou

entendue

si parfois

prposition se

constant, le trouve prcd d'un ou ;


est

l'a

nom rgi par c'est

la

ici le

cas

avec ass

; bouass, du jour.

357

>lss,jour;

plur. oussan.

Ce changement de l'a
ment rare en

en

ou

au

pluriel est excessive

un autre

berber ; pareille anomalie se retrouve dans terme de temps; idh plur. oudhan, nuit.

lorsque,

: assa, aujourd'hui ; asmi, le jour o, quand; sougasmi, depuis que, du jour o; asselazekka (ass n azekka), aprs-demain ; seldidhelli, avant-hier; ibouass, un jour; gibouass, en un jour, le

Composs

mme

jour ;
etc.

ass

b ouass,

ou ass s

ouass, tous les deux

jours,
Zd'ath
=

w)!i;

prp.

devant,
et

en

face de,

en prsence

de ;

elle peut

tre

adverbe

employe comme

substantif.

Ex. : Ezd'ath m

baba,

en prsence

de

mon pre.

Our

,)

pond exactement

ngation, ne; combine avec ara, la forme franaise ne.


.
.

elle corres
pas
.

La
attire

ngation
avant

our

qui

ne

s'emploie

le

verbe

tous les d
et

le verbe, termes mobiles (pron.


qu'avec elle

rgimes, les
s'emploie

particules avec

jamais

les
et

particules

n, l'n du participe) ; du futur


ngatifs se

ne

ad'

et ara

dans
avec

ce

cas, le futur

l'impratif

rendent our.

le

verbe

la forme d'habitude
radical

prcde
a

de
sa

Lorsque le
consonne similaires plac par

du

verbe

primitif

dernire
(et ses
rem

prcde

de e,

sous

l'influence de
cet

our

oura'd', mazal,

d'eg la'mer)

est

i.
our

Ex.
notre

Ichmeth ;

ichmith ara, il

n'est pas

laid. (Voir

Premire
=

anne

de langue kabyle).
m. sing.

Ad'ikchem
verbe

^^.^

3e pers.

de

l'Aoriste du
com

ekchem, (temps).

entrer,

pntrer,

s'introduire,

mencer

F. H. ketchem ;

n. a. akcham.

358

F. F. F. R.

chekchem
mikcham

; F. H.

chekcham

n.a. achekchem. n. a.

; F. H. tsemikcham ;

amikchem;
tsemchek-

anekchoum, introduction.

F.

comb. mchekchem et mchekcham

; f. H.

cham

n. a. amchekchem.

J KCH M= KHCHM.
Ex. :
Akhouchim plur.

ikhouchiam, coup de
un

poing.

F. F. skhouchem,

donner

coup de poing ; F. H.

skhouchoum ou skhouchim

n. a. askhouchem.

Agi

Jt

particule

dmonstrative qui

s'emploie

pour

indiquer le rapprochement, la
mes:

proximit

autres

for

ihin, ihina,
qui

a, agi, agini, l-bas ;

agiknint

(ce,

cet, cette, ces...J

Aprs un nom
se met

enni, dtermin
d'un i

enniknint,
par

l,

en

question.

a, ou, la

particule pour

toujours la

fin,

doit

tre,

a, agi viter un

hiatus,
Ex.:
ci

prcde

euphonique.

Aqarou i a,

cette

tte-ci ; t'abla iagi

cette

table-

essaa'a

ia,
38

cette montre-ci.

Isla

^~j

pers.

m.

sing.

du

prt,

du

verbe

sel,

entendre; apprendre, tre inform de. Ce verbe comme tous ceux qui sont de la forme x e x, e x x, prend dans sa conjugaison au prtrit un i aprs le radical
aux 1 et
2e

personnes.

pers. du sing. et un a, toutes les autres Sous l'influence de ow\ cet a devient i la

forme

ngative.
neichi our

Ex.: Our
vu

nezri,

nous n'avons ni

mang,

ni

mazal

slin, ils

n'ont pas encore entendu. cet t peut s'assimilera

Suivi immdiatement de ara,

l'a du

mot suivant.

Ex. :

our nesl

ara,

nous

n'avons pas entendu

m. p.

our nesli ara

our nezr

ara,

nous n'avons pas vu.

359

Le
sel

verbe sel

tant

essentiellement

intransitif,

on

dit

i, entendre,
slir'

ou sel

s(is), apprendre,

quand son com

plment est un substantif.

Ex. :
F. H.
nom

i Ih'ess, j'ai

entendu

du bruit.

sell ; n. a. thislin ; thimesliouth oue, audition, driv de msel, f. rcip. inusite.

Ioun

,j>_

adj.

numral

ou

pronom

certain, nul, aucun,

personne.

indfini, un, l'un, Ioun, fem. ioueth; sin


noms

fem. senath,

deux,

sont

les deux

de

nombre qui
num

soient conservs chez

les Kabyles, de l'ancienne

ration

berbre.
reste

Pour le

de la numration, les Kabyles


que

procdent

de la
ioun

mme

manire

les Arabes. A former 11

partir

de dix-

et sin sont

limins

pour

et

12 o les

ter,

mes seuls
position pour

ah'ed,

ouah'ed et

thenin entrent dans la com

des

nombres en
etc.

question

; il

en est

de

mme

21, 22; 31, 32,


noms

Les

de

nombre

mettent

l'unit

en rapport

d'an
et

nexion,

mais
ce

la

prposition

de dpendance (b, g

n)

marquant partir

rapport

ne

se

traduit,

s'il

lieu,

qu'

de 11 inclusivement.
un

Ex.: ioun ouass,


a'chra

jour ;

eh'd'ach
a'chrin

b oussan, 11

jours;

mes.

irgazen, Ioun, qui


ioun,
^c^~^j

10 hommes ;
peut

g ergazen, 20 hom tre lui-mme pronom indfini, des termes


suivants :

entre

dans la

composition
chacun

Mkoull

oula

ioun,

aucun.

Oumeslai
mot, faon

mis

pour

ameslai,

plur.

ismeslaien

parole

; langage; le dimin. thameslath dsigne la


de
s'exprimer

particulire

et

signifie

langue,

langage.
Ameslai
est

le

nom

d'action du

verbe

meslai, parler,

causer,

converser

dont la F. H.

est

tsemeslai. Mesla est

360

une

forme
mais

altre

drivant de
nom

aouel

forme

verbale

inu

site,

dont le

d'action

est

aoual, parole, mot,

langage.
FF. F.

Stouel,
F.

appeler

; F. H.

saoual

n.

a. asiouel.

comb.

msiouel

et

msaoual,
n.

s'appeler rciproque
amsiouel

ment.

H. tsemsaoual ;

a.

cf.

meslai,

dont la

racine

d\A

y/OUL.

Imiren

jjr*?.

particule

(conjonction
aprs,
et

ou

adverbe)
Elle
: peut

qui

signifie, alors, ensuite,

puis.

se

dcomposer

de

la

manire ce

suivante eN

ImiReN

(thoura,
ce

temps-ci); dmonstration. Imiren, imirenni,


maintenant,
moment-l,
en ce

de

enni

particule

signifierait

donc,

temps-l.

Aok

tJLfJi

particule

dont les

autres

formes

sont
en

iaok,
tota
aprs

Iaok,
lit.

signifiant

entirement,
elle
peut

compltement,
s'employer

Etant adverbe,

soit

un verbe soit aprs un substantif. aok permet

Dans ce dernier cas,


:
d'

de

rendre

invariablement les termes franais Combine


avec

tout, toute,
=

tous et toutes.
particule
d'

de

id'

avec,

la

aok

donne la

locution de liaison

aok

d', Iaok

que

l'on

met entre

deux

substantifs qu'est

ou

deux

pronoms sujets.

C'est de cette locution (pour les

form

le terme oukoud',

avec qui

personnes).

Oumd'al

J'j^j

mis pour

amd'al,

nom

d'action du

verbe

emd'el, fermer ; F. H. F.
plur.

meddel.

passive : tsouamd'el

; F. H. tsouamd'al. Thamd'elt,
cf.
emdhel

thiin,

pierre

plate, dalle tombale ;


;
n. a. amdhal.

enterrer

; F. H.

met't'el

Formepassive

\tsouamdhel

; F. H.

(rare) tsouamdhal ;

thamdhelt,

enterrement.

361

Netsa

Lj

pron. sujet ou

isol,

pers. m. sing. nithni

fait

au

fm.

netsath

au

plur, nouthni ou

;
:

fem.

nou-

thenti ou

nithenti.

Le
et

pron. netsa est


=

form de deux lments


-f-

n support

ts

th thme pronominal (n

J T
n

H) ;
-j-

son plur.
-f-

nitheni

est
-f-

dcomposition

identique;

J TH

(plur.)

i (particule).

Thabbourth
sage

\L>jj?

plur.

thibboura, porte, issue,


Les deux

pas

; conclusion,
d'un

arrangement.

66 tant le

renforcement

oa,il s'en suit que aussi ramene

la forme thaouourth
thaggourth. L'une
existent au

ou
et

ihaorth, doit tre


l'autre de
ces

deux dernires formes

dans la de

Petite Kabylie.

Entre dans l'expression


=

moyen

laquelle

on

dsigne la tempe
^Ysyj
m.
p.

thabbourth

ouqarou.

Inezd'ar'en

subst.

plur.

dont
n.

le

sing.

est

anezd'ar'

amezd'ar'

habitant,

d'agent du

verbe

ezd'er'

habiter, loger,
;
n. a.

demeurer

F. H. F. R.
F.
plur.

zedder'

azd'ar'.
tsemizd'ar'
amizd'er'

mizd'ar

; f. H.

n. a.

P.

tsouazd'er'

; F. H. tsouazd'ar'.
Cf. J

Thanezd'our'th,
ZQ'

thi-in, habitation, logis,


la
chute

ZD'R'

(ZK)

avec

du a",

on

thazeq'q'a,

plur.
iz'

thizer'ouin,

maison

kabyle

en pierre

tombe ;

azekka

ekkouan, osse, ; az'ekka, plur. zik de bonne heure. (?) demain,

Inna

U_>

3e pers. m. sing.

du

prt,

du

verbe mi,dire.

F. H. d'usage
F. R.
miini

q'ar

(de r'er)
f.

au

lieu de tsini.
N.
a.

(rare);
au

h. tsemiini ;

thimenna

qui est un subst.

pluriel.

Le

verbe

im, comme

ili,

perd

dans

sa conjugaison au

prtrit,

son
t

i initial

et

double

la

consonne qu' partir

du

radi
3e

cal;

son

final

ne se change en a

de la

362

pers.

du du
:

sing. rg.

La

pers.

du

sing.

de l'impratif ini

suivi

indirect devient inn.


ad'roh'en

Ex

Inn

asen

ikhkhanien ensen, dis-leui

de

se retirer sujet

(s'en aller)
chute

chez eux.

Au

de la
qui

de \'i

initial, on
etc.

peut

citer, outre ili,

isin,

savoir,

fait

au prtrit:

Essener', thessenedh, issen,


A
=

interjection
nom

(vocatif). Cet a, terme 'd'appel pr


par

cdant un

commenant

a,

devient

ai poui

viter l'hiatus.
Ex. :
a
a

i argaz, homme.

ouin

ha f 6 toi, l-bas ?
Particule
affirmative se ou
attributive.

D'

Elle a le

sens porte

de c'est, ce sont; elle quel terme jouant le


une

met

toujours avec n'im toutefois si

rle

d'attribut;

cet attribut est

locution
exprim.

prpositive ou

adverbiale,

le

d'

ne

doit

pas

tre

Ex.: D'agi
c'est

d'

ara

q'imer, el non pas


vais rester.

d'agi

ara

ici

que

je

R'ouri

ara

thensem

assa,

c'est chez moi que vous passerez

la nuit

aujourd'hui.

Le
d'

d'

particule

affirmative, de avec, doit

n'influe pas sur


d'

les noms;
et.

ceci permet

de

ne pas confondre ce

avec

la

prposition

ayant

le

sens
&a

en compagnie

de,
c'est

ainsi

que,

Quant

contration

avec

le th,

un

principe

phontique

qui

tre
=
d'

appliqu

dans

toutes

les

circonstances

d'
-f-

th

ts.

Dans

certains

cas, le

indique l'indtermination di

nom compl. qualifi.

E.

R'our ek laqlam

d'ar'oufzan,

tu as un

porte-plumt

long

(qui

est

long).
attributive marque

Cette incidente

donc

que

le

nom

363

qualifi est
pale

inditermin. Mais
le
d'

si

ia

proposition princi

est

ngative,

afflrmatif

de l'attributive

se

dtruit.
Ex. : Oulach r'ouri

long

porte-plume

laqlam ar'ouzfan, je n'ai (de porte-plume qui soit long).


pas vu

pas

de

Our zrir'ara azger amellal, je n'ai blanc (ou le buf blanc).

de buf

conjonction

si

ma

peut-tre
ma

allong
c'est

de la

pers.

du

verbe

ili,

pour

donner

illa ;

unelocu-

tion qui

se met avec un verbe au

prtrit. parle avec

Ex. : meslai id'es ma illa


si

thessenedh,
de
ma

lui,
illa

tu

sais.
un verbe

Devant

futur

on se sert

d'ara,
sujet

ma

d'ara, si, dans le


Rgissant
ma un

cas o.
un

substantif ou sens

pronom que.

ma

d',

illa

d',

a :

le

de

quant

, tandis
quand

Composs
moment

mi, m,

lorsque,

imi, puisque, du
que, etc.

que; armi, arama, jusqu'

ce

ECOLE SUPRIEURE DES LETTRES

Brevet

de
ir

kabyle

(Session

de

Juin

18951

Composition.

Thme
un

On

raconte

qu'un
un

homme fuyant
puits.

jour devant
aussi

un

lion,

tomba dans
un
chacal

Le lion

y tomba
et

et

voyant

lui demanda:

Depuis

combien

de

temps

es-tu

ici ?

Depuis longtemps

je

suis pres
reprit

que mort

de faim.
suffira

Mangeons cet homme


calmer notre

le

lion,

et cela

faim,

Mais lors
ferons-

qu'elle reviendra ensuite,

demanda le chacal, que

364

nous ?

Il

vaut

mieux

lui

promettre

de

ne

pas

lui faire

de
est

mal

; il imaginera quelque chose pour nous, car il plus habile que nous . Ils lui promirent de l'par
;
alors

gner

l'homme inventa

une

ruse qui

les sauva

tous les trois.


Nota.
ais
at

arabes.

La transcription du kabyle doit se faire eu caractres fran Le candidat est tenu de joindre sa composition
termes berbers
et
employs

l'analyse des dictionnaires

dans le

de

grammaires est

tolr

texte. L'emploi de 3 heures de dure.

8e

Composition.
Tikouk
aok

Version

d'a'zzi

Illa

tikouk, g ezzeman
r'our

iousa d

es

thaq'efdhant ik

ad'rouh'er'

n zik, isa'a thaq'efdhant.I bouass a'zzi, inna ias : A a'mmi tikouk efk ii iss thamer'ra. Ti
ad'h'ed'rer'

kouk

meskin

ioumen ith, ir'il tsid'ets

ad'ih'd'er

iss tha
Irouh'

mer'ra, as ts id ierr. Ifka ias thaq'efdhant i


a'zzi,

a'zzi.

soug

ass

enni

mi

ts

ibboui

our

d iour'al

ar

tikouk. Iqim tikouk ar isethq'sai fell ass, our iouf ara


madhi
ar

lekhoubar is. Thaq'efdhant


ar af

enni n

tikouk theq'im
s theq'eftikou-

a'zzi

thoura.

D'aimi
ensen

our'alen

ia'zzoua

dhanin

id'maren
r'our

tsizouggar'in, ounag
ensen q'imen

kath

oulach

sen.

Id'maren

d'imel-

lalen soug asmi ikellekh a'zzi af tikouk. Ar thoura iffer' ia'zzoua asmara d tikouk, thefferen, ourd tsebanen
ara. ath

Ouamma

mer

ad'it't'ef

tikouk a'zzi,

ath

ichencho

iner',

ath

itch.
transcrite

NOTA. Les

La

version remise aux candidats est galement

en caractres arabes. candidats qui se

berbre

rencontrent

doivent traduire et faire l'analyse des mots d'origine dans la version. Dure 3 heures.

365

Composition

courte.

Traduction d'une lettre rdige en arabe, simple et Dure 3 heures.

Session de Novembre 1893


1"

Composition.
Af

Version.

ouseroueth

Asegouass

d'i louaq'th. Medden


isa'an tafent'if
Rebbi. Oussai
q'aren

ilzem, irna thikelt, kra bouin b ouakkal hatsamougd'al, ad'ar'ts id'oum


akken

d'amerbouh'

; thesoua

aok ouedjeben af

iousad

q'iil.

Louaq'th temegra jebbed'en

ahd'a,

am

in itseq'eddimen d'i
Mi

lr'aba,
r'er

si

lkhir

enni

id ifka

Rebbi.

thekfa
ats

themegra
neq'len

d'oumerres,
ounnar,

ats ats

choudden

d'iq'outsian,

sersen
aroua.

tsaffa. Mi indjer idherra ounnar ad'ebd'oun imiren

Ass

d'eg

ara

serouethen,
r'er

adaouin

lah'oual aok
ounnar :
thimel-

ilezmen,

athen

id heggin

thekhkhamth b

thazzerth,
ad'a'ddin
akken

ellouh';

thazaglouts, thikoumamin,
R'el

h'in tseziarth

ouaman.

Idjiha

essetsa

akka

ad'geren

eddersa,
n

ats

dhelq'en

atseh'dhem

arama

d'Iedjouahi
ad'ebd'oun

tna'ach. Imiren ad'ekkeren


aroua.

ad'eq'q'enen,

Ouin
s

ithennedhen
thenr'ed'

thazerth, iq'elleb, ithennedh, ouin iq'elleben eddersa ouin it'oummoun, it'oummou, akken arama
eddersa
azouzer.

ad'souffer'en

imiren

izgaren,
izgaren

ad'ebd'oun

Mi kfan

azouzer ad

erren

ar ounnar,
ad'

ad'zer'izen arama our

theq'im thid'erth ;

ad'our'alen
ouah'-

effln tirechth ad'a'zlen akourfa ouah'd'es, lh'abb

des.

Imiren seg

ad'a'ddin

ad'ekthilen roba'a

lbaraka

Rebbi

ad'ebdhoun

thirechth :

imouren
Iq'im
ed

bab

errezq',
menaef

ouis

khemsa

oufellah'.

oukourfa

Thameddith,

mkeull

ioun

ad'ia'bbi errezq'is

366

akken arama

d'asmi kfan

aroua

Ass

aneggarou

isefk i
i

babntiouga
ifellah'en

ad iniouel ah'ellab n

berkoukes
ad'

ar ounnar

ad'etchen
ensen.

ad'rebh'en,

ou

Rebbi

ija'l lbaraka

d'eg

errezq'

2e

Composition.

Thme.
animaux

(Aprs-midil
un

Dans le temps que les

parlaient,

bouc

l'poque du printemps,

poussait

des

cris et remplissait

la fort du bruit de
dit
:

sa voix.

Un

sanglier

l'entendit

et

lui

ami !

pourquoi

fais-tu tant de tapage ?


chvres.

C'est

pour appeler

les

Combien de petits Celle


qui

une chvre met-elle


peut en avoir

bas d'ordinaire

fconde,
? fit
.

deux d'une fois.


je
vais

Pas plus

que cela

le

sanglier

viens

te

montrer-

mes petits et

Bouc

et sanglier o

partirent

ensemble

arrivrent

l'endroit

les laies cinq

passaient

d'ordinaire la journe. Ils deux dou


? dit le
comme

en trouvrent
zaines

ou

six,
-

suivie chacune par

de

marcassins. n'ai pas

Tu

vois

mes

enfants

sanglier, je toi
tiens !

l'habitude de faire du bruit

et cependant

mes petits sont plus nombreux que

les

Morale

Le bruit

ne produit aucun

profit.

GLOSSAIRE

ABRVIATIONS

Cf.
Prt.
Aor.

Confrer (se

reporter

pour comparer).

Prtrit, Aoriste,

temps

exprimant

le

pass

dans la

conju

gaison.

temps

exprimant

le futur dans

la

conju

gaison.

F. H.

Forme d'habitude (verbe driv). Forme factitive


ou

F. P. P. R.
F. Comb.

transitive (verbe driv). (verbe driv).


rciproque

Forme Forme
tive

rciproque

combiue

(forme

de la forme facti forme


rciproque

ou

forme

factitive

de

la

(verbe driv).

P. P.
N.A.
N.d'Ag. Adj.;Ver.

Forme

passive

(verbe driv). (substantif

Nom

d'action

drivant

directement

du

verbe).

Nom d'agent (substantif).


Adjectif
verbal

(qualificatif).
sous

:r

Racine ;

signe

lequel

sont

indiques

en

carac

tres franais les lettres-radicales du Indique le doute


relativement

mot.

l'origine de la racine

qui en est pourvue.

F. Ar.

Forme

arabe.

A,
Aa'bar (
mesure
*

A'

-.e'J

plur.

i.

roipient

pris

comme unit

de

capacit

en, vase, de pour les

Aa'oonaj (
bile,
terme

_Ls

?)

pi

en, ha Voir le

adroit, expert.
a'ouedj.

liquides (8 a 12 litres) ; charge d'une arme feu; coup de fusil. A'bber, 2' F. Ar., mesurer, com parer; F. H. tsa'bbir ; N. A.
aa'bber
ba.''

; F. R. ma'bbar, jouer a la lutte; lutter; F. H. tsema'b;

N.A.

ama'bber.

Aa'boudh vA'BDH P1- en, Bouventre, dimin. thaa bout'. aa'boudh, ventru, goulu. (ili) s oua'boudh, tre enceinte. At'an oua'boudh, dysenterie.

Erfed'

368

Aa'chouch (^itc),

pi.

en,

Aa'mour

[j^s)

aa'mmour,

pi.

cabane, hutte, gourbi; a'nhee.h., F.H.tsa'nicher, faire son nid. chic/i, N.A. aa'chech. La'achch
pi.

en, tas, amas; masse: tout ce qui est mis

quantit-

en

laa'chouch,

nid.

la'mer, plur. la'mour, ge, la'maier, lieux habits D'eg la'mer, ne jamais (adv.).
vie"

tas ;

Aa'jar (j-sP),
d'toffe
que
2'

pi.

en, bande

Voir le
Aa'nouz'

mot

A'mer ou A'mmer.
plur.

lement

autour

A'djdjer

l'on enroule gnra de la tte. F. Ar. se tenir raide

{j-^-n),

ia'nouzen
dtrem

pte

en

boule,

matire

redresser, tre assis, s'asseoir en se tenant immobile comme F. H. une marie. t*a'djdjir, N.A. aa'djdjer.

droit,

se

Aa'jmi (f*8), jeune buf.


Ar.
singer

pi.

en,

taureau,
2'

A'djdjem,
paroles,

F.

en

contre

boule; a'ounnez, former en boule, F. H. tsa'ounouz ; N.A. aa'ounez; F. R. ma'ounaz; F. H. tsemaounas ama'ounes. Cf. qounnes, don ner sa langue au chat (devlnette|. F. H. tseq'ounnouz Aq'nouz, pi. /<7'oMaimauvais point (jeu)!
pe et mise en se
Aa'nqoud'

faire,

F. H.

tsa'djdjim, N.A.
i en, boursouflure ;
pi.
_

aa'djdjem.

(jjLU),

ia'nqad'

plur.

ou

ia'anqoud'en pdoncule,
rgime, grappe.
_

Aa'kour
nud
,

v'KOUR,

gne.

bosse , Cf. Akour


pelotte,

aa'nqoud'

dicule,

pi.

boule,

contraction
voir

akouren, de

l'estomac (maladie); Aa'lai d'tat


F. H. Adi. La'li

le

mot

Ex. : tesourin grappe de raisin (n tsemer); ini (queue d'une r'em, pdoncule ligue, d'un fruit en gnral.
aa'nqoud'

ougour, peines, chagrins.

haut, lev, F. H. tsna'lai, F. F. sa'li,


tre

fiU), 3e p. incomplet,
sa'lai,
:

a'

liai,

verbe

N.A..

asa'li.

verbal

aa'laian

la'li, hauteur, lvation,


ouis

N. A. tage.

Aa'ouchar (-*&), pi. ia'owhar infirme, celui qui a la main estropie. A'ehcher ; If F. Ar. rlever la dme ; prlever le ixime du produit de la rcolte pour les pauvres; F. H. tsa'-

sin, deuxime tage.

Laa'li,
Aa'lleq'

bont (supriorit).
verbe

(l--U). N.A. du
tsa'lliq'

accrocher, suspendre, F. R. , pendre, F. H. ma'lleq, F. H. tsema'llaq, N. A. ama'lleq'; F. P. tsoua'lleq', F. H. tsoua'lhq', tre accroch, pendu. Thinia'lleqth pi. thi in, femme spare de son mari mais
,
_

Ilef

N. A. aa'chcher ; a'acher, F. Ar., 3' p. ia'oucher. s'ha bituer ; se faire ; F. H. tsa'achar ; N.A. aa'acher ; la'chour, dme : portion de rcoltes desti
chc/itf

S"

nes

aux pauvres.

La'ouacher,

ftes d'origine religieuse ; tliaa'achourth, fte de VAehoura: dix, au duel chrin


a'chra,'

vingt,

etc.

non

divorce.'

La'llaq'a

pi. lalpi.

laq'ath loriot ;
en,
pi.
'

ama'llaq'

chapelet

de;

cf.

asa'llaq',

Aa'ouin ( o^l, pi- ' ""> provi sions de bouche pour le voyage; in dimin. thaa'ouint pi. Un

en,

ce qui est

desti$j

tre accroch.

source; trou servant l'eau d'une source.


yeux

capter

La'oun,

Aa'mam (j:), pi. i en, turban, pice d'toffe enroule autour de la tte servant de coiffure chez les Arabes A'mmi plur. la'moum, oncle paternel;
_ .

sourcils

La'ouen,
Ama'

pi.

la'ouan. aide, adjoint sup N. d'ag. plant du cadi


plur.

aouen.

Lmia'oun,
rue.

pi.

ima'iouan, tmouaa'n,
pi.

aide.

char

Voir le

mot a'iouen.

la'

a'mmet/ii

pi.

moumthi ,

tante
peu

paternelle.

ple, le publio.

La'amma,

le

Aa'oukaz ( jJLs),

ia'oukzen,

bton;

dimin.

thua'oukazth,

369

pi.

thl

s'appuyer. cher

in, cannej bton F. F. sa oukkez,

pour mar

amn'assi.

N.d'Ag.

ama'assi

(rare),

pi.

en s'appuyant sur une


.

un

chargde

ton,

canne, F. H. sa'oukkouz,

en, celui qui est garder, de veiller sur.

N. A

asa'oukkez.

Abah'nouq'

oi__^r

(?)
Aa'q'a
v'A'Q'I?

ibah'naq'

pi.

pi. '

en, grain,
plur.
thaa'

ceau

de

fruit; dimin. thaa'q'aith, tha'q'aiin. Ex.: Aa'q'a n


man,
un grain q'aith n

linge,

chiffon, mor de cotonnade


thabeh'-

employ
nouq'th.

pour envelopper quel

errem-

que chose. plur.

Dimin.
chiffon;

de grenade; teftresth, une poire, un fruit de poirier, cf. aa'q'a ouzem


mour, une olive.

thibeh'naq',
et

petit

morceau

de

bout de
que

chiffon remis par un personnage

jouissant de la baraka,

l'on
Aa'qouch (l_yiie),
collect. sing.

place

sur

un

arbre

fruitier

pour en

verroterie, capsules; N. d'unit

tion

de

ses

thaa'qouchth, pi. thi in, perle fausse ; capsule. Ce termesemble tre le diminutif de aa'q'a. grain, graine, fruit. Thamokh'ah m ou Voir a'qouch, fusil capsule. le mot aa'q'a.
_

risation pralable

dfendre la consomma fruits avant l'auto du saint.

Abakour ( jj), nom d'un figuier qui donne deux rcoltes, l'une en t et l'autre en automne;
la premire, qui se consomme toujours frache, se dit nhtil.our, figue-fleur.

Aa'ricb (^^sj, pi. en, berceau form d'herbe et de feuillage que l'on place sur un arbre pour y dposer les premires figues ; cahute o l'on dpose les olives en attendant pour les travailler l'arrive du printemps; berceau de vigne, treille place sur des
.

Abarar
signe

y/BRR'?) pi. i.
particulier

en, tat

dividu

in caractre, personnalit,

chaque

individualit;

chose

tonnante,

extraordinaire, acte rprhensible, blmable; turpitudes.


Abarer'

piquets; tonnelle; endroit, place du march o les bouchers dbitent leurs viandes Dim.
thaa'ric/ith
pi. thi m, sou pice, chambre place l'table. au-dessus de La'rch,
_

vOURli', pi. renard; du verbe d't.

iourlr'.

3e

ibourar', incompl.,
.

pers.

tre

pente;

jaune,

devenir jaune, F. H. tsiouri.r\ N. A. thouerer', F. F'.


rendre

siourer'.

2*

a'ri'h, pi. la'rach, tribu; a'rrech F. Ar. grimper, monter sur. F. H. tsa'rric.h N.A. aa'rrech.
.i),

jaune, jaunir,
aourar'

F. H. siourlr', N.A. asi.ourer'; pi. i saourar', jaunisse ;


_

Aa'rqoub (l
champ,

pi.

ia'rqab

tzoufirirlr'

jaune; cf. zouerirer', 3 p. izouerarer', jaunir (soleil), F. H.


en,
,

N.A.

azour

bours.
pi.

terrain en pente de la Dimin. thaa 'rqoubth


rqab.

Voir le

zouerirer'

mot

thin'

Aba'a

v'BA'I

(?)

pi.

iba'ien,
des

petite

pierre,

petit caillou.
_

Thaba'ith.

petits
pas

Aa'rour

s'_en, dos, Dimin. thaairourth, dos vot, bosse. Bou tliaa'rourth, bossu.

v A'RR

(?)

pi.

pi.

thi

in, jeu

qui consiste

derrire, bosse

lancer
se

sur quelqu'un en cherchant remarquer.

cailloux

ne

faire

Aa'sas (^-.s),
surveillant
saint.
,

pi.

en,

gardien :

Aba'oucb insecte.
grne ;

v'BA'CH,

pi.

iha'anh,
gan

Thaba'ouchth.

sentinelle
3'

lieu
sur

A 'ass

p.

la'ouss,

veiller, monter la garde, guetter, pier, F. H. tsa'assa, N.A. thaa'sasth, garde, surveillance, F.R. assa, N.A. ma'ass, F. H.
tsema'

de maladie qui cellulaires et ronge les tissus cause de fortes dmangeaisons ; lpbantiasis Ba'ou, insecte, vermine, ver, pou, puce, etc., en langage enfantin.
espce
.

9Jj.

370

Abelouah'

Abechkidh \/BCHKDH, (kC^ ?), pi. i on, ancien fusil pierre et canon long; fusil marocain.
_

{^ ?) mis pour amelounk', plat, aplati, ce qui est


plat,
aplati comme
ellouh'

Abekkouch (i_ri-_>), naf,


simple

pi.

en,

d'esprit.

Thi

navet, simplicit, imbcillit voulue; fatuit, coF.K. sboukkech, flatter; quinerie ; vanter, mousser quelqu'un; F. H. N. A. asbotikkech. sbtmkkowh ;

boukkeehih,

(plan tre applati F. H. tsebelouih', N. a! plat, ; thibelo'ueh'th , applatissement Voir le mot ellouh'.
che).

Beloueh',

abetoueh'

Abekhsis ligue frache


sislh

yBKHSS

(?),

grosse

Dimin.
_

thabek/i-

pi. thi m. figue frache; terme collectif dsignant la fois la saison d'automne ou le fruit du figuier Ifigue). Inir'em pi. i man, figue sche, Aq'erqouoh collect. thazarth. pi. iqerqach, figue non mre Arl'oukar pi. td'oukaren, figue Ouryel pi. ourgalen, mle. figue-Heur. Abakour, figueprimeur appele bakour.

lekhrif,

nir'

Abelr'endjour <JR NJK, pi. ; en, nom d'un figuier fruit noir pourvu d'un long pdoncule, cf. Ar'endjour, nez haut et long, dim. thar'endjourth, nez aquilin ; akhenchar ou khanchur, maladie des fosses nasales, qui se manifeste chez le mouton ; crouelles, scrofules, cf. zir. F. F. sk/ioum-hcr, renifler, ronfler en produisant du bruit dans les fosses nasales), F. H.
_

tj.kh.en-

skhounahouc

N.A. askhouneher.

Abendaer (,Jo),pl.
espce

ibendouiar,
en, gifle, Ex.: efk
ou

de tambour basque.
^^Jb

Abeq'q'a (
soufflet

),

pi.

Abela'oudh

I e/*,ou ihelti'adh, celui qui fait le le faux, l'hypocrite. niais, l'idiot, F. F. Sbnula'dh, faire le niais, faire l'ne, l'idiot, en flattant, en sbouln'oddh ; cajolant ; F. H. N.A. asboula'dh Thiboula't', hypocrisie, fausse idiotie.
s/BLA'DH

(?)

pi.

(i^jj?).

abeq'q'a, donner une gifle ;


oueth s

oubeq'q'a,

gifler. race

Abeq'ri (j.;), collect.,


bovine.
viande

Ex. : aksoum oubeq'ri, de buf ; loueh'ch lebger,


renne.
ilter-

buffle, bison;

Abelboul
grossier
Abellaa'

v'BLBL

(?)
du

couscous

fait

avec

son

de bl.

Aberhouch \ BRHCH, pi. hach, jeune chien, petit chien. Abernous (BRNS), burnous ; manteau
ple et pourvu vtement spcial
pi.

en, bour (^->), pi- i bier, fondrire, gouffre.

iberaia*,
laine,
am

Ebla'

en

tre aval, englouti: F. H.bella'.

de

capuchon;

N.A.

tliebla' ablaa'

;
:

dglu N.A. F. H.

l'indigne

tition, absorption; F. F. sebla',


avaler; F. H. ; F. comb. ; N.A.
tsemsebla'

de l'Afrique du Nord.

seblna'

asebta' msebla.'

Aberzegzaou
i

amsebla'.

en, nom d'un figuier dont le


malgr sa

(\

BK

stZG'/.i pi.

Abelloudh
gland;
gland.

(k

; ?)

chne
,

maturit, appa rat extrieurement vert; do le nom donn l'arbre ; azegzaou


pi.
3" /
_

fruit,

aa'q'a

oubctloudh
pi.

un
_

Thabellout'

thi.

p. v.

in, un arbre de chne a gland doux; nom d'un figuier dont la forme du fruit rappelle celle du
gland

vert ;

en, vert, bleu; zetj^aou d'tat incomp., tre bleu, F. H. tzei/ziou, N.A. azegso;
verdure,

Thi;.e<i3outh,
lgumes
rendre verts

fruits,

Akarroueh chne ker-

sus; no m d'uni t:
chne

thakarrouchth,

a gland amer ; a/'erki ou if'erki chne-lige; ezzan, nom d'unit : thazanets, pi. thiz-ane-

F. F. let/so, ; (aire un bleu avec une badine, devenir bleu, vert. verdir. A:e<jsa, achat de r colte avant la maturit, BouZetjza, nom de montagne (prs
vert,

thin,

chne-zen.

d'Alger.)

371

i)

ou

tbesbas,

orge

et

bechna,

lk/toull'

cf.

Abiar Loi ?),


fve
ou

pure

liquide de

pour
pour

de pois, servant de sauce le couscous ordinaire ou le berkoukes.


\BOU,

Abbou

fume

paisse;

oubb, 3 pers. ioubba, tre cuit, mr, cuire, mrir; F. H. tsoubba; N.A. thibboui n; F. F. soubb; F. H. soubba; N.A. asoubbi; F. Comb. msoubb, s'administrer

tre mlang ; mler, dlayer; F. H. khelledh; N.A. akhladh; F. F. sekhledh, mlan ger, mler, manger un mets avec un autre : F. H. sekhladh ; N. A asekhledh; F. R. mtekhladh, se tsemlanger, se mler, F. H miekldadh; N.A. amiekhledh ; Ikhoult'a, relations, liaison, al liance; khalet, 3' F. Ar., 3" pers. ikhnuteclh, frquenter, hanter.
.
.

Ekhledh,

correction, se donner des coups; F H. ts>'iusouhr>a; N.A. amsoubbi ; Cf. aggou brouil lard pais.
une
Aboud'id'

forte

Abour'dbi ( Jo.__>), pi. i en, haineux, mauvais, mchant.


_

le

Bour'etlh,
cur

fond,
N.A.

mauvais, avoir mchant, avoir mauvais har; F. H. bour'r'edh;

tre

v'BDD

pi.

iboud'id'en,
cons ou

abour'adh ;

perche

qui

entre

dans la

truction
meule

du gourbi de paille.

de

la

tenir debout, tre tsebedita; N.A. sbeddai sbedd; F. H.


asbeddi

Bedd, se debout; F. H. ibeddi; F. F.

animosit; F. F. souor'edh, ren dre mauvais, haineux ; F. H. soubr'ittlh.; N. A. asoubr'edh.

tbour'dh, haine,

Mebr'oudh,
(verbe

pi.

mebr'oudhith

d'tat, incomplet),

tre

N.A. ; F. Comb. misbedd; F. H. tseniisbedda ; N. Thaboud'a espce A. amisbedd. de jonc (typha augustifolia).
ou

asbeddai;

mauvais, mchant; adj. amebr'oudh, mauvais, neux, envieux. Abourreman t^y,).


nom
pi-

verbal:
rancu-

en,

Abouh'erchaou
en,
nom
a une peau

iy*-)

pi.

du

d'un figuier dont la chair fruit est rouge, sanguine

d'un figuier dont te fruit


paisse
et rugueuse.

(grenat).

Erreman,

grenade.

H'ireho 3' pers h'erchaou, d'tat incomplet, tre ra boteux, rugueux; F. H. tseh'lrverbe

Abousteftaf (i_a-'-> tope), pi. i


consistant en

ts-3

onoma

ehiou; N.A.

ah'ircho.

Adj.

verb. ah'erchaou pi.

en,

ru

gueux,
rus,

raboteux

; Cf.

eh'rech

tre

pige glu branche dont les petits rameaux dpourvus de leurs feuilles sont enduits de glu de faon attraper tous
'en,

une

malin,
pi.

veill.

Ouh'-

les
l'air

oiseaux

qui

viennent se produit par

rich,

veill, intelligent. Thih'erchi, intelligence, vivacit


en,
malice, (.>
r

poser.

Tel', bruit

d'esprit;
Aboujad'

ruse.

j),

pi.

en,

brusquement de la bouche, comme lorsqu'on veut cracher ; F. F. steftef, faire teftef, avec les lvres et la langue en imiter l'appel de cherchant
expir
certains
oiseaux particulire

celui qui est encore

l'a, b,

novice, ment;

peu

habile,

c, d ; inexpri

maladroit.

ment, noire,

celui

de la
pas

petite

fauvette
avec ;

ne

confondre

Abboukh
la

\BOUKH, noir

de fu

^jb.Xjo,

bricoler,

ttonner

F. H.

me ; suie; cf. abbou, fume; voile produit par la fume ou

N.A. ate/tef; purilits, bricoles.

tef'tif;

ettefatef,

Ear

poussire.

Aggou,
mrir.

Abouzeggouar'

ZGR'

rouillard,

oubb. cuire;

v'ZOUR'ou

pi.

en, nom d'un figuier

dont

Aboumekhloudh (k_A_=i-),

la

peau

du fruit
rougeoie verbe

est

rougetre;
,

lange de deux crales bl et id. ; quel orge; Imekhloudh quefois ce mlange se fait en

dim.

thahbouzeggouar'th

jeune
3" p.

figuier,

Izouir',

zouggar',

d'tat

incomplet;

372

zouer'

rougir; F, H. tsirougeur ; ; N A F. F. zizouer', rendre rouge, rou azigir; F. H. zizoutr'; N.A. ; ouzouir', terre rouge et

tre

rouge,
.

Arid'

p^-co

z.ouir'

thezouer'

?),

pi.

en, ou ici

d'an, liser, filet, ligne, tra


tiret gnralement
en

coule
eti

(tissus, peinture, tatouage,


Achabour'

argileuse sauvage.

azeggouar

jujubier

Azger,
pi-

pi.

izgaren,

bout.
Abrid'

ibrid'en

\'BRD', chemin,

iberd'an
voie,

ou

v'CHBR', tout ce q envahit, tout ce qui est su ceptible de com mettre des dg (aniii aux et vgtaux), plui
ichoubar'

cheveux

ou poils

raison, motif. berd'aen. forme qui deux fois (duel arabe).

fois,

route; On trouve la
signifie

barbes
mourth

incultes.
.

Ex.

Tlu

ourhabour', pays couve d'arbres LrnelK i.lcha 01


chabour', une proprit envah
par

Abzim ({.;>),

pi-

ibzimen,

la broussaille (ou

agrafe

par

troupeaux des

dont les femmes se servent pour fixer un vtement sur le corps ; diminutif thabzimth , boucle, broche, bijou que les femmes portent sur la poitrine ou sur le front. Dans ce dernier cas, le bijou devient symbolique et si gnifie que la femme qui s'en est pare est mre d'un garon.
? ficelle, cor Aebbailou V delette de lin ou de chanvre; chanvre ou lin fil.
Aendouh'

ii

ichoubar'

bergersi,

etrha

je

suis envahi fd'

vor)

par les cheveux

(trop longs

Achangal
gai,
certains prendre

CHNGL, pi. ichoui bricole, espce de lacet pou


\

Chengi collet, attraper pa le cou; F. H. Ichengil; N.A achengel F. K. nvhengel; F. H tsemehengal; N. A. amchengel F. P. tsouchenget.
animaux.
au
,

Achar (eteharj. v'CHR,

3'

pers

itchour,
plir,
se

(^Joj '?),

plur.

i.

en,

de

sa

tre rempli, plein, rem remplir; arriver au bu destine. La formi


s'emploie qu'

front prominent, saillant, front bomb, saillant;


ou

iendah',
mis

achar ne

l'imp

endeh'

sendeh'

pour

sem

ble tre la F. factit. de ent'eh'; parler hardiment et , longtemps, lutter avec la parole; F. H. ; N A. ; F.R. mendah', se donner des coups de tte; F. H ;
endeh'

futur ; F. H. tsachar N.A. thacherth remplissage fin d'une vie, d'une destine F.R. miachar ; F H. tsemia char. N.A. amiochar
ratif et au
,
.

tt-endih'

aendeh'

Acha'than (c^-a- '<* ?),sans


mets pris ni sans

pi.

tsemendah'

tre

assaisonna

N.A. amendeh'.

avec

de

de la sauce, ni avec l'huile ou autre substance


Ex.
:

Aeq'aq',
. .

onomatope, sacsac, N A du verbe eq'eq', produire du bruit comme la foudre; cla ter en produisant un bruit sec; rsonner en prolongeant le son rel.'rsk. Voici quelques ono matopes du son :a' produire un son sec en tombant ; tcha'parler en criant, jacasser; tcha', t/outjoti , gazouiller, papiller;

grasse. grille

Etch

arkoul

d'-

cha'than manger

la farine d'orge

sec, c'est--dire sans tre trempe dans de l'eau.

Achebbouadh (W-ii),
crpes cuites
et que

espce

de

sec sur un plal

l'on fait revenir, tremper dans de l'eau et de l'oignon. Chitlh, 3 pers. irhadh, tre
brl prendre, brler (aliments). Voir le mot chadh.
Ached'louh'

tthentehen,
ment,

rsonner

(mtal); t'ent'en,
donner
,

rsonner

faiblement forte

mtallique; faire des pets rsonnants: t'eht'eb, frappera la porte, heurter plusieurs fois la porte, le tambour, etc.
t'ert'er

un son

pter,

( jJ':),

pi.

en,

ou
qui

iched'lah',
vient

morceau

de

viande

gigot

tout de suite aprs le (culotte). Cette partie del

373

la meilleure, se rtie dans de l'huile. Recherles malades, blesss ohe pour Cf. chelleh', 2" ou accouches F. Ar. , couper, taillader des chairs; F. H. tchetli/i', N.A. Voir le mot achlouh'.
culotte

tant
ou

mange gnralement

du beurre

Achek. Locution invariable, se dcline avec les rgimes directs. Combien est beau, est envia ble. Ex. : Achekii, que je suis beau (bon), achekik, que tu es Achebeau. Heureux si tu. kik, a bab llkhir d'eefa Heu reux, homme de bien et de v rit ! Que tu es enviable hom me honnte et bon !
_ _
.

F. H. tahekellia'. forme qui est terme compos , il semble que le verbe s_Lk mon ter, se trouve tre aprs la chute du un des lments du terme ; quant la partie ini tiale reprsente par les lettres radicales Ch k, elle forme un prfixe dont le sens m'chappe, cf. chkenl'edh (ch k ent'edh) , s'agripper, se cramponner.
se

Dans la

hisser;

chkella

certes

un

t'

chkella'

-+-

Achlouh'

(,J_Jo),
tente

pi.

ichla/f,
achelh'i,

burnous,
El.

arabe ;

erbre

en, originaire de la tribu Chleuh', (Maroc). Tha-

ohelh'ith
2"

Achemina, un instant;

tout
ar

l'heure, dans achemma, tout

Chleuh',
achelleW

dialecte berbre des Chelleh' le Chelh'a.


,

F. Ar.

tailiader, dcouper,
tchellih'

inciser;
r-ih'en;
pi.

l'heure ; oula chemina, rien, Arhempoint, absolument rien. ma, achemina petit petit ; peu peu.
Acherreq'raq'

F. H. Cf.

N.A.

achrih', pi. ich-

thic.hrih'

diminutif thachrih'th, i.n, beau morceau


sans
os.

de de

viande pi.

Ached'morceau culotte.

(^j.s^),
geai,
pi.

louh',
pi.
t
_

en, gros

viande

pris

dans la

iehraq'raq'

en,

ou

pivert.

Achet't'idh (Lio),

en,

tement, linge, effet; achdhadh pi. ir.houdhadh, pan de burnous ; pi. cf.. lechdhudh, echrameau, branche, bordure; chef l lebh'er, littoral, cte, ri
ec.hchet'

Achouaou VCHOUOU = CHBB, pi. t. en, coiffure de femme: linge enroul sur le sommet de la. tte et servant de coiffure aux femmes ; dimin. thachouuouth :

acheboub,

cheveux,

chevelure

vage

(de la

mer).

dimin. thacheboubh, pi. tlu in. touffe de cheveux conserve au sommet de la tte; sommet, cime,
cf.
echchaou

Achet't'oudhaou (ko
pi.

et \

uiiou),

(?) dbut,
i
_

i,

en, qui

s'lance

dans
qui

tout
ches).

ce

trs haut, domine l'air, est autour (bran


monte qui

commencement.

Achouari
panier
ou qui me
en

(S

^ ),
en

pi.

en,
nain

Echchet't', rivage, bord,


'tha-

double
olivier

palmier

cte, haut d'un arbre; cf. chouaouth, sommet, cme d'un arbre. Achdhadh pi. / en, pan de burnous Voir le mot
_
_ _

sauvage

(sparte)

achet't'idh.

Achethoui (
ver,

), labours
(bl et

d'hi

rcolte obtenue

orge).

bte de som du panier se ; in. dit thaa'd'ilt, pi. thi Chiouer ou chaouer. demander tchaconseil, consulter; F. H. Voir ouar ; N. A. ac.hiouer le mol chiouer.
se met sur une ct chaque
_ .

Echchethoua, hiver. Achchiouen \/CH S, pi. de iehch, ichcho, corne; dimin. thi.chchoth, petite corne, corne
=

Achrik (^r,^),
ci

pi.

en,

asso servi asso

agricole,
_

domestique,
Echcherka,

teur, fellah.
ciation

tabac
vaches.
Achkella'

priser;

cf.

thisthan,
d'action

F.

kabyle, thoucherka,
engagement
_

participation,

Ec.i'rek,
TV-

(JJ?)

nom

s'engager, s'associer, tre en commun; F. H cherrek;


A
r.~l*..~l...

T?

ID

...,'..!.

,.,*.

ili

tre li, runi; F. H. tsemichrak; N.A. amichrek; charek; 3 F. A.


3e

doubbouz;
sdoubbez,
poing,

pers.

ichourek,

donner
moiti

btes lever
acharek

avec

des de
A.
_

bnfice; F. H. tcharak; N
;

bouz;
piler,
avec

gourmer; F. H. sdoubN.A. asaoubbez; Cf. eddez,


un

N.A. adoubez; F. F. donner un coup de

F R. mcharak, tre li, alli; F H. tsemcharak. Thicherkets pi. thi thin. col let, lacet en crin.
_

broyer, craser, grener

une massue, F. H. theddez ; N.A.

bton;

F.P. tsouaddez:

thouddeza; F.H.tsouaddaz.

Azd'ouz

amaddaz

Achthal (jJUoj, drive du nom d'action de la 8" f. ar. et dsigne tout ce qui est susceptible en fait d'tres i animaux) de nuire par son voisinage; chebbouel, 2' F. ar. tracasser, tourmenter, in quiter; F. H. tchebbouil; N.A.
achebbouel; echchoual, tracas, effervescence, trouble ; F. R. mchebboual ; F. H. tsemchebboual; N.A. amchehbouel; F. P. tsouchebbouel ; F H. tsouchebbouil. Ne pas confondre avec

pour

i en. maillet; i. en. gros bton, grener les pis de mas


pi. pi.
_

et

de bchena

Voir le

mot

azd'ouz.

Ad'ellas (v_rJi), chaume; ad'les, dys farundo), edles, couvrir du chaume; F. H. dlies; avec N.A. ad'les; F.P. tsouadles; F. H tsouad'las.
Ad'oukan
min.

(>), pithacVoukant,
dans

'

en, di la

plate-forme soupente.
ce qui

leve

l'intrieur de

chetiel, perfectionner, slection


ner

maison ;

banc, estrade,
pi.

l'espce;
;

achettel

F. H. tchettil; N.A. echchethla, la chose

Ad'our (.b),
est en

ad'ourcn,
en

slectionne, slection.

cercle, rang

rond;

Addi \'DI |?), 3 pers. iouddi, tendre, placer un pige; F H. tsaddi; N.A addoui ; thiddin ; thatltiouith; T.R. miat/di; F. H.

rang, range,
pi.
"

ligne
.

Eddourth

led'ouar

semaine.

Douer,

tsewiaddi; N.A.

amiaddi.
_

Ari'eddi, (?)
blessure.

pi.

en,

plaie,

f. ar., tourner, se retourner, faire demi-tour; F. H. doiiir; N.A. adoer; ad'ouar pi. i en, douar, tribu administre par un cad (prsident). Eddara cercle, halo. Voir ie mot ad'ar-

Ad'amoum
ou

\ D'MM, pi. i en, id'oumam, museau, groin ; bec ; iqoumam, aq'ad'oum, figure, visage, pi. iq'aud'nrn; oud'em pi. ouen, face, figure, endroit; immi pi. im.maou.en, bouche, ouver
_

Ad'rar

DRK,

pi.

id'ourar,

mon

Cf.

aq'amoum pi.

Ad'rar chane, massii. boudfel , montagne de neige

tagne,

oucl'ma-

(Djurdjural. La cissant les RR


pi. i

VD'RK, en adou

donn i
en

ad'r'ar

en, pierre, caillou, et en

ture: Cf. aq'emmouch, mach, bouche, etc.

pi. iqem-

renforant

le

d'

fort,
aa'-

az'rou,
pi. id'a-

rocher,
petit

pierre, dimin.
rocher.

Ad'ar
ren,
3'

ou ad'our

(,b

?)

thaz'routs,
rour, dos.

Cf.

Ed'rou rang, range, ligne td'ra, aligner, arranger, mettre en rang, en ligne; F H. derrou: N.A. thid'rin; cf. ad'rpers.

Ad'roum
clan, Ex. : d'en
off

\'D'RM

(?),

pi.

id'erma,
(? fy)
off

parti

politique,
ad'roum

off

ad'roum

oufella,

le

oum, Cf. la

pi.

idcrina, parti, clan,

of ;

racine

DR

haut,
clan

Voir les

mots

d'en bas.

bouadda, Synon. Ellcm,


certains
pi.

thaddarth

et thiti'erth. vD'BZ ou
,

parti,

(dans

jeux

Ad'ebbouz
pi.

[j

j>),

Adhebbakh

l^^-U),

en,

casse-tte;

id'ebbiaz, massue gourdin, force; t'abouz (?) pi.


pouce.
_

Eddoubez t'abousath, tre engourdi, insensible; F. H.

cuisinier, restaurateur, tier. Edhbekh. prparer, ap prter un repas; faire cuire un mets, F. H. dhebbekh ou t'eb-

gargot-

375

bikh, N.A.
be.kh
plein

adhbakh

Lmedhcuisine en

jointure;
cour.

pi.

air; lieu o l'on fait cuire les mets; cahute, abri install dans la cour d'une habitation
pour

lemdhabikh,

muraille qui

en. mur, afil, pi. i ferme et limite une

Afeg

\'FG,

3'

pers.

ioufag,
,

voler

la

y faire la saison d't.

cuisine pendant

Adhebbal (
joueur

,_J

^-k),

pi.

en,

musicien, et't'ebel, pi. et't'eboul, tambour ; 2" F. Ar. jacas musique; l'ebbel, ser, parler avec jactance et assez haut; discourir en criant. Ououeth et't'ebel, jouer de la mu Ououethen sique, du tambour et't'ebel iou. Ils m'ont dconsi ils m'ont dshabill par la dr,
parole.

de

tambour;

s'envoler; F. H. tsaieg; N.A. afoug ; F. F. sifeg F. H. si fi g ; N.A. asi/cg; F. Comb. msifeg ; F. H. tsemsilitj ; N. A. amslfeg. Isi/eg,pl. <_ en, jeune oiseau encore dans le nid.
pi.

Afegag v'FGG,

ifgagen,

nom

Adhellaa'(XLougi-o),

pi.

en,

panier, couffin en palmier nain ; 2' F. Ar. lever, hausser ; l'ellii, et'tcF. H. t'ellia ; N.A. ;
al'ella'

la'u,

monte,

cran.

donn l'une des principales pices du mtier tisser : souple (ou ensouplean). Comme dans tout mtier, il y en a tou jours deux ; on les dsigne pour les distinguer : afegag oufella et afegag boundda. Afegag ou fella est une pice de bois au tour de laquelle on enroule avant le montage du mtier le fil de chane ; tandis que l 'afegag bou adda jouant le rle de tambour, prend le tissu au fur et me sure que le travail avance.
en-

Adhref (v_9,_k),
sillon; et't'erf,
pi.

plur.

idherfan,
Afejdhadh
? , nom VFJ DH DH d'une plante de la mme famille que l'inule (corymbifres) mais non vivace comme celle-ci. Trs commune et s'emploie pour faire des balais au moment du dpi par les felquage des grains lah's.
poterie,
objets

extrmit, letthr'i.f. morceaux, bouts.


pi. ut't'arfath, nain.

bout,

Ei't'arla,
en mettre mettre

corde

palmier

Dherref
tenir

de

ct,

part,

l'cart; ; F. H. t'ernf; N.A. adherrel '; F.P. istiudherril ; F. H. tsoudherrif ;


sillonner amet'arfou.

N.d'Ag.

pi.

Ime-

t'ourfa.
qui

qui

est

l'extrmit,
pi.

Afekhkhar (ys?),
ustensiles en

est

retir,

extrme.

terre

Errah'ba
march o

oufekhkhar,

place

du

Afdhis
_

v'FDHSl?)

ou ^ks,

se

dbite la

poterie.

i en, masse, gros marteau dimin. thafdliisth, pi. thi in,


marteau.

Afellah'

( Jls)
F.
ar.

pi.

en,

fellah
Foul-

cultivateur, laboureur
leh'

Afeel (
/ecl.

J-os),

N. d'Act. du

v.

',

2Q

s'engager comme

/eMa//travailler.

labourer,
tsefoult

culti
ouh'

F. Ar., dtailler, dis tribuer, ordonner, partager ; di viser, donner une forme, etc. ; F. H. tsefeil; N.A. tse/'il.
pi.

2"

ver

la terre; F. H.
;
,

N.A.
culture

afoulleh'

thajellah'lh,
,

agriculture produits

rcolte

Lelel,

l/ela, faon d'un travail ; taille, coupe d'un vte 3" ment. Fael, F. Ar. 3" pers. ifouel, tre spar, divis ; se sparer, rgler un compte ; F. H. tsefaal; F.R. mfaat; F. H.
sion ; saison;

lefoul,

chapitre,

divi

(grains),

du

sol.

Afendjal (Jasr^i, tasse, bol. Afennich


camus,
tre-

pi.

en,

v'm"nCH),

pi-

en,
un

camard.

Founnech,
;
recevoir

aplati

(nez)

tsemfaal ;
ccl, pi',

N.A.

amj'ael

tmef-

lemfa.d,

articulation;

coup sur le nez; necli; F. F.

N.A.
,

afoun-

sfounn

donner

376

un

coup

sur

le nez; F. H.

sfoun-

ses

entrailles.

lrr'a

ou,fou-

nouc/t;

N.A.
-f-

us/ounnech.

ad'iou

fellas,

mon cur se con

Mme formation que founzer et NZK \inzer = similaires F nez (du latin nasus = ns = Voir le mot founzer. nch'~>\

sume pour eile ou pour

lui.
i
_

Afouh'an
puant,

(-la),

plur.

en.

ftide; infect, rpugnant,


puer, sentir

Afeq'q'ous ( d'unit
:

Fouh',
-~is),

melon

nom

thaleq'q'ousth,
abelsekh,
peau

pi. thi

in,

synon.

espce

de

melon

fine;

melon

mr.

F. H. tsefouh'ou, N.A. afouh'ou; If a, puanteur, ftidit, F. F. chercher saisir, sentir une mauvaise odeur ; flairer, sentir. F H. sl'ouh'ou, N A.
ouli'

mauvais,

liaeh'

Aferdhas ((_?~Jj8), teigne; cal vitie provoque par la teigne; bou ferdhas, teigneux, fm. mou ferdhas; ferdhes, tre atteint de la teigne, tre teigneux, sans
cheveux, ferdhis ; N.A. ajertihes. Ex.: Ikem uferdhas, mouton sans
cornes. sans cornes;

asfouh'ou;
qui

plur. est

pue,

qui

Ifaieh'in, ftide, rpu

gnant, puant.

Afourk (jjj^s),

pi.

ifourkaouen,

K.

H.

tse-

branche. Dimin. thafourka, petite fourche pour manier les


pines. tni

in,

petite

Thir'ourkcchth plur. branche.

Aferdjer'oul \ l'KDJRX (?) pi iferdjour'al (rare) alouette de en passage ; arrive en bande Algrie au moment des labours et disparait du pays ds l'entre du printemps. Ne se rencontre qu'en plaine et dans les valles.
.

Cf. Iferkl, chne-lige, lige Voir le mot thaferha.

Afous
che,

F!^

pi.

ifasen,
thi

poigne.
plur.

main, Dimin.

man
thaf-

lousth

poigne.

manche, Aifous, pi. i, en,


ct

in,

main

droite,
pi. thi

droit;

thaf-

touh'th
main

in, main, petite


Thamte-

Aferroug t,_ij,
claie en roseau;

pi.

iferrougen,
pi.

(pjoratif).
=

foust
mis

Matilou
thama

afrag,

ifer-

(cap, Alger),
n

pour

haie; clture; Iferg, pi. lefroug, bande, compagnie d'oi seaux. Lferq'a, pi. Iferqath, fraction, quartier, karouba. Liera', sparation; diffrence.
gan,

taifousth,

ct

droit.
\

Afrara

Voir le

mot

efreq '.
pi.

b oul'rara, blanc dont le grain petit et rond se dtache Ifrir facilement de la grappe
FRK
adhil varit

de

raisin

3"

p.

Aferroudj (r -s), dreau, petit de la


coquet

en,
;

per

venir

perdrix

joliet,
pren

lant;
ou

surnager, tre, au-dessus de, tre sail F.H.tsiirir, N.A. thifririn

ioufrar,

; jerredj, assister,
a
une

thifrar; F. F.
prendre

silrec.

ramas

distraction ; se distraire, se divertir; F. H. tseferricij ; S. A. alerretij; Iferdja,

dre

part

ser,

ramasser ce

superficiellement, qui est au-dessus,


passer
auasi-

ce qui

surnage, faire
sifrir,
'

divertissement, distraction,
tacle.

spec

dessus. F. H.

N A.

frer,
.

F.

comb,
s'en

mzoufrar,
pour

s'en

traner,
Aies v FS (?) gaver, bourrer ; F. H tsafes ; N.A. tiffbus, thilsm; F. F. sifes; F. H. salas ousifts; N. A. asifes Afous. pi. ifasen, main, manche d'un outil.
Afouad'

aller

flner,

papillonner,

F. H. tsemzoul'rar,
d'action du
s'ouvrir,

N.A

amzoufrer.

Aftbah'

(^Xb),
cjtheh'.

nom

verbe

ouvrir,

pU),
is,

cur,

entrailles.
ad'et-

Ex. Lemmer
(lui

ath si

s'panouir, F. H. fetteh'. N.A. dbuts heureux, F. F. dbuter seftheh', commencer,


leflhouh'

cher' afouad'

je le tenais je
mangerais

par, augurer,

trenner

un

mar

arracherais)

chand;

F. H. sefthah', N.A

377

ase/heh'.
J'etseh'

Lfatsih'a, la
afatih'a,

fa-

tih'a,

premier chapitre
rciter

duKoran
appeler

la bndiction d Dieu sur, F. H. tsefetsth', N.A. a/etseh'. celui qui ouvre tout ce Lmelqui est ferm (Dieu).
Afettah'
theh'

rouedj,, bruire, se choquer (us tensiles), F. H. tsegerouid], N.A. pi. i agerouedj : agero'uadj an, ustensile en terre, vaisselle.
,
_

Voir le

mot egrouredj.

Agessouah'

plur.

lemfathih'

(r-i~i),
porte
Iq'sih'

pi.

en,
vio

clef.

qui est

de malheur, fait de
qui

Afthath (C-j), pi. i en, mor ceau de viande dcoup assez gros pour tre la part d'une personne. Fetseth, 21 F. Ar.

lence,

malheur.

Voir le

mot

rduire

en

petits morceaux en

tre les doigts: mietter: F. H. tsefetsith; N.A. ajetseth. : F.P. tsouftseth; F. H. tsouftsith: aj'etsith,
pi.

en,

miette,

cf.

thif-

tslthin, Agazi 1

petites miettes.

Aget't'oum (f^.s ?), pi. / ou igoudhman, bton flexible : reje ton, tige de jeune pousse de un deux ans Cf. Agadoum dim. thagadoumth plur. thigoudam, hache de boucher; cf. (?i d'oumpl. iqoud'am. face, visage;
en,

aq'a-

q'eddem

2"

F.

ar. aller en

avant;

GZ,

pi.

igouza, grappe,
:

rgime, baie. Ex.

Agazi. b

oua
n

dhil, grappe de raisin ; agazi tsemer, rgime de datte.


Agefiour

chasser : faire aller devant soi, F H. tseq'edil'un, N.A. aq'eddem; tseqdim an

conduire,

ciennet. (Ex. si cz-zeman n tseq'-

P'GFR,

pluie,

pi.

igou-

dim, depuis les temps antiques)


adject.
verbal :

aq'd'im, ancien,

Jran, averses d'eau, pluie. Ex. : Iououeth ougefjour, il a plu, il est tomb une averse, lour'ed ougefj'our, la pluie menace de tomber ; il va pleuvoir.

vieux pi. i en ; abouq'citdam, j plur. en. coup de pied: iq'oud'mtt, anciennet, antiquit; imoq'eddem plur. Imoq'eddernin, conome, dpensier d'un tablis
_

Agelzim
chette.

l'GZM,
Ce

sement religieux. pi.

igelz-iam,
Agezzar |
cher.
_

pioche, dimin.
verbe
egzem

couper,

thagehimth, ha nom drive du trancher:


.

^-), pi. i
,

en, bou

F. H. gedzeiu ; N. A. agzam, F P tsouagze i< : F. R. inigzam; F. H. tsemigzam. Cette racine ne serait-elle pas d'origine arabe ^o-vu.9, partager, diviser ?
anegzoum ;
.

dchiqueter: faire le boucher, exercer le m tier de boucher; dpecer; F. H. gezzer, N.A. agzar: thagezzurth Jgzir profession de boucher. pi. i en, morceau de terrain non touch par la charrue.
Egzcr
_ _

Thigzirth

pi.

ihi

in, ile,

lot.
pi.

Agerrouaj l GRJ,

pi. igei-roua/en ustensile, objet de mnage en bois ou en terre. Gerrouei, bruire, produire du bruit (objet) ; F. H. tsegerrouid/ ; N.A. agerF. F. sgerrouedj , iinieilj choquer des ustensiles, bous.

Ladzaier, Alger ;aldza tri


i

en,

algrois,

algrien.

Agoud'ou I GD'OU
outen,
endroit o

? pi. igoud'l'on dpose le fumier, dpotoir; tas, amas d'or dures, de fumier.
ou

culerdesobjetsjdtruire, anan tir, briser. Cl. grouret/j, s'effon drer, s'crouler; F.F.segroured/: F. H. segrouroud) ; N.A. en, groured; ; agerroudi, pi. i trsor. Voir le mot agerrouj
ase_

Agoui

Agi

I GI,
_

3e

p.

iougi,

F. H. tsaguui, refuser, rejeter. N A. thougin, F.R. miagoui,

F. H.
goui;

tsemiagow,
cf.

N'A.

amia-

(?)

akl

ou

akoui.

tre

rveill, se

rveiller.

Agerrouj l^GRJ
sor.

pi. i en, tr Egroured./, s'effondrer, tsegrous'crouler (mur), F. H. geroudj, N.A. agrouredj ; cf.

Agoujil ( Jjf*), pi- i en, orphe lin de pre et mre ou seulement Voir thadjalt. de l'un d'eux

378

Agoulaf (,_aJ_s Beaussier),

pi.

igoulfan,
tezisoua,
agoulaf

essaim. un

Ex.
un

Agoulaf
de

essaim

d'abeilles;
essaim
aboyer.

Ahaq'el. Locution dubitative et interrogative souvent employe ar les Igaouaouen, signifiant :


st-ce

izzan,

que,

sans

doute,
=

proba
uha
-\-

mouches'; seglef

(?)

blement. q'el) dans

[Ahaq'el
ahath sans

doute, hath

pi. Agoulim igoulman, thadimin. peau (animaux): gouli.mth ; ac.hlim, son (peau de

i'GLM,
Ichlem

grains),

(peau
:

de

vg

le voil, Stqlii, au'lak, me voici, te voici. Cf. r'd, penser, croire, supposer; mouq'el, re garder, etc.

taux), corce. Ex.


b ouzrem. peau de Voir le mot allim, Agoum
puiser,
un

Thichlemth
serpent.

Ahd'oum
chose
qui se

(f3^k),
produit

pi.

paille.

surprenante,

ihed'man, dsagrable,

promptement ;

'GM,

3"

pers.

prendre

rcipient; N. A. thigoumin

de F. H.

iougem, l'eau, avec


tsagoum ;
cruche

malheur,
quantit

calamit:

considrable."

intensit, Ehd'em,
F. H.

se

produire

subitement,
ahd'am.

ou agouam.

heddem N.A

Asagoum,
amphore.

pi.

isougam,

Ahenchir (j^i-La).

pi.

en,

Agoummadh
adverbiale

rive, de
madh

I GMDH , locution au del, sur l'autre l'autre ct. Agoum ad, de ce ct ci, en de.
'

domaine,

proprit,

mtairie.

Agouns
sen,
pour

GN'S,

pi.

(rare)

ogoun-

plancher,

parterre

d'une

chambre,

rserv gnralement

Ahououh! Interjection d'humi liation, de commisration qui s'emploie pour dire que l'on se contenterait de moins. Exemple: Ahououh! aouid ad'eh'lour'.'. Je demande pas tant, je ne ne dsire que gurir.
Ahri (^-a),
cachette,
sous pi. ihrien, alcve, chambrette laisse la thad'oukant et servant de lieu de dpt d'ustensiles et autres objets de mnage.

le repos des habitants. Ce terme semble driv de ens, passer la nuit et de gen, dormir.

Agourchal,
(orge)

son;

peau

de

bl

moulu.

Agourz 1 GHZ, pi. i en, talon; dimin.: thngourzets, pi. thi partie ext thin, talonnette; rieure du mancheron o se forme le coude, l'angle, composant l'arrire de la charrue.

Ah'adh (J^ui.=^), jamais ; pas le moins du monde. Que Dieu m'en


ou nous en prserve ! (invariable).

Agous

'

BGS,

pi.

agousen cein

se ceindre ; porter, mettre la sangle, la cein F. H. tsages ; N. A. abgas. ture ;

ture ; sangle; dimin. pi. thagousin. Ebges.

thagousth,

Eh'fedh apprendre; F. H. h'effedh. ; N A ahfadh ; F. F. sel, fedli ; F H sel, fadh N.A. aseh'fedh ; F. R. mseh'fadn ; F. H. fadh ; N.A. arnse/ifedh. La forme seh'fedh r'ef,
. . .

tsemseh'

signifie aussi se prserver, cher

chera se conserver (moralement) avoir de la retenue, tre digne de. Ah'aek


grande

Agris l KRS ?
gele

^j*

givre,

^-rl

a-i ,

pi.

ih'ouiak,

pice

en

blanche ; egres, avoir trs froid, tre gel, glac, transit F. H. gerres, N.A agras; F. F segres, glacer, transir; priver enlever; F. H. segras; N.A
asegres;
musette

laine dont les

Kabyles
verture
pice

se servent comme cou

de couchage ; h'aiek, de laine lgre dont les


servent pour et
se

Arabes se
vrir

cou

asegres,

pi.

isegras
eq'rech

le buste

la tte.
pi.
_

(cf.

l'QRCH),
ekres,

Ah'boub (.

^-s-),

en, figue

grignoter,

couper avec

les dents
nouer.

Voir le

mot

sche; thah'bimbth, peste; thah'bouith, pi. thi in, gros bouton.

379

Ah'hi.b,
boutons amour,
3"

pi.

en,

ami,

amant

collectif :

leh'bab,
(de

amis.

Lh'abb,

Ah'eddour V
crpe

H'

DR
Ex.
:

ou

.5.*.

(?),

chaleur), Ih'oubb, passion; h'ib (h'oubb),

(gteau),

III

ouh'ed-

pers.

envier, vouloir; F. H. tseh'ibbi; N.A. ah'ibbi: F.R. mh'ibb; F. H. tscmh'ibbi ; N.A. amh'ibbi.

i.h'ab, aimer; dsirer,

Ah'chaichi

(^yi_=^),

pi.

en,

fumeur de h'echich ; celui qui est domin par l'amour, la pas sion ; pote, celui qui a des ides portes vers la posie, l'amour. Thameh'chachth, lieu o l'on fume du h'echich ; passion des fumeurs de h'echich (Ikif). H'ouchch, faire, couper de l'her be, faucher; F. H, tseh'ouc.hchou;

une crpe, un feuillet de (pi. illen, voir ce mot) Ih'd'er plur. ih'd'eren, tranche, feuille. Ex. : ih'd'er oukermous (l Ikermausj , une feuille de figuier de Barbarie. Dimin. thili'd'erth pi. thi in. thih'd'erth bour'roum, un morceau de pain, une fraction d'un pain. Autre dimin. ah'ed'rouch pi. i en, morceau de certaine grosseur (de forme aplatie). Voir le mot h'ad'er, mnager, avoir soin

dour,

crpe

de,

etc

Ah'ellab (,_^L=^),
gros

pi.

ih'ellaben,

leh'chich, herbe, dimin. tha/i'chichth; F.P.


ah'ouchchou,
tsouah'ouch ; tre (herbe).

N.A.

vase,

grand

pot

deux
cru

anses, dimin. thah'ellabth,


chon.

fauch,

coup

Ah'dhoun l'H'DHN, pi. i en, bassin puratoire o se traitent les olives p,our en extraire de l'huile. Thah'dhount, pi. thi. in, grand bassin vers lequel se dversent toutes les eaux venant des ih'dhounen voisins. Cesmorges contenant encore de l'huile, celle-ci s'amasse dans le bassin thah'dhount et y est rcolte au profit du village. Cette huile tant de qualit infrieure est
_

Ah'ellouidh (ky.^.?), bouillie bien claire de farine de bl ou d'orge F. F. sh'ellouedh, faire de la bouillie, prparer des mets bien liquides, F. H. sh'ellouidh,
N.A.
ash'ellouedh.

Ah'endjadjou

l'H'NDJDJ (?|

pi.

ih'entljoudja ; dim. thah'endjadjouth, flamme, gerbe, colonne de flamme ; brasier enflamm.

Ah'erbi (,

,}

-),

pi.

ih'erbien,

toujours

vendue pour

clairage

on savonnerie.

Ah'echobir (
colre

r*t.*-

),

pi.

i.

en,

/) erreb, 2' F. Ar. faire l'exercice, faire faire l'exercice, manuvrer (soldats). F. H. tseh'erri.b, N.A. ah'er-

douille,

cartouche ;

vive et

passagre,

embalie-

reb ;

Ih'erb,

exercice, manuvre.

nient,

emportement

Eh'cher,
crise

attraper une petite

de

co

lre,

s'emporter ;
ah'

seh'cher, colre, causer une vive colre, F. H. seh'char, N.A. ash'oher. Ex. : Bou theh'euhchirth, qui est sujet de vives
.

N.A.

char

F. H. F F
.

h'echcher,
.

3" F. Ar. 3' pers., ih'oureb protger, mettre l'abri du moindre danger ; F. H. tseh'a-

H'areb,
N.A.

rab ;

ah'areb.
pi.

Cf.

77m-

mettre

en

h'erbount,
nes

thi

in,

pdoncule,

tige longue et droite qui sup porte l'pi de certaines grami

(bechna,

roseau). adj.
pi.

colres ; susceptible d'tre lement mis en colre.

faci

Ah'erfi (i_s^.-r.),

en

Ah'echkoul (,
'
_

^et

Jjn?),pl.

en, malfice, sortilge ; dro gues que l'on fait avaler la personne que l'on veut dominer. F. F. sh'ouchkel, faire, prpa rer des malfices, F. H. sh'ouch-

sec, sans assaisonnement, sans ncessit, sans raison, sans but Ex. : Etch ar'roum d'ah'erfl, manger du pain sec,

(rare)

seul,

sans autre chose

Meslai

d'ah'erjl,
ne

parler sans

but,

sans

raison ; our reffbui ara

d'ah'erfl,
sans

koul,

N A.

ash'ouchkel.

te

mets

pas

en

colre,

380
2"

raison:

h'erref,
A.'

per, trancher tseh'errif, N.


pi.

une

F. Ar. cou plante, F. H.

Aifki

ah'erref;
caractre,

th'erf,
lettre:
de

leur blanche de
taux ;
cf.
aifki

^IFK,
pi.

lait;
ifjan

sve

de

cou

certains vg

leh'rouf,
pi.
_

Ih'irfa.

th.,
affaire.
ou

profession,
moyen

Iff,

ter'ioult, euphorbe,
sein, pis,
ma

melle.

carrire, gagne-pain,
rsoudre une

de
une

l'eau, prendre de l'eau dans jarre; F. H. theffi.; N.A.


F
seffl, faire

Jft, jaillir;

puiser

Ah'lalas ^H'LS (?), plomb de chasse (grain collect. singulier). Eh'iles, 3' pers.
^*-l-*.

thouffta ; F.
sortir

le

gland

du

jaillir,

prpuce;

F.

H. seffai; N.A.

aseffi.

h'lales,

tre

fouett,

secou par

de plomb ; se dbat tre; F. H. tseh'lilis; N.A. ah'liles; F. F. seh'liles; F H. seh'lilis ; N.A. aseh'liles Aa'q'a b ouh'lalas, un grain de plomb.
une charge

Aifous
ou

Ah'nin i^*.),

pi. i en, tendre, compatissant, sensible (cur). Ih';dn 'i pers. h'ennin (v. d't. inc), tre tendre, sensible, F. H. tsih'nm, compatissant; N.. Ih'anna ou leh'nana, piti, F. F. compassion, tendresse: sih'nen; F. H. sih'nin; N.A. asih'nen Voirie mot H'oun. Lh'enni, henn; gteaux, bei gnets distribus aux jeunes gens la veille d'une fte clbre l'occasion d'un mariage ou d'une circoncision.

pi. i en, main droit ; droite (subt. azelmadh, gauche. Ex. : Afous aifous, main droite. Thama thaifousth = Thamatefousth = Matifou (cap) = le ct de la droite (main). Afous, pi. ifasen, main, manche ; diminutif : zhaftouslh. pi. thiftousin. Locutions : Efk afous r'ef, laisser faire con tre ; ekkes afous r'ef se dgager, tre de connivence contre, don ner la libert ; permettre, etc.

^FS,
ct

droite;

adject.)

par opp.

Aih'eq'q'a, A propos, pendant que j'y pense, puisque j'y pense.


Ex
.

ih'eq'q'n
n'es-tu

air'er

ousidh ara eebeh'a pourquoi


matin

our d f A propos,

pas

venu

ce

?
,

Ah'riq (,_s_=-),
celle
en

pi.

ih'ertfan,
au

par

de terre dgage de la broussaille par le feu; terrain


pente et

expos

soleil.

Eh'req'

F. H.

h'erreq'

brler,
;

consumer ;

ah'raq'

;
cha
seh'-

ah'arouq.

leur,

soif

cuisson, brlure, intense. F F.

req'

vendre excessivement

F. H. seh'raq, N.A. F. comb. mseh'raq F. H. tsemseh'raq', N A. amseh'req', Lh'erraq'aptards;thah'erruqtli


,

aseh'req'

cher,

Airath l'iRTl plur. Irathen, individu qui est originaire de la tribu des Aith Irathen. Airath, peut se dcomposer en ai ag fils de, et en Rath nom propre de l'anctre qui est donn la tribu. Cf. agaoua ag -\-aoua; dans Aouagnoun aoua ag noun : Aoua fils de Noun.
=
=

-\-

Ajah'nidh
pi.

l'jH'NDH,

pi.

i/'ah'-

nadh, queue;

dimin. thajah'nit',
Ex.
cf. :

pi. thili er

raq'

in,

thitah'nadh.

Ithri
ajt'li'-

ptard.
pi.

oujah'nidh,
.

comte,

Aiazidh

^ZDH,
d'eau,

Aiazidh l lekhla, coq ; poulet. coq cls champs, faisan; aiazidh l thend dindon, b oua
thaiazit' ,

ilouzadh,

nidh

Ajandjar (,_sJj),
varitdefiguier

pi.

ijoundjar,

man. poule
pi.

cf.

azldhoudh,

d'unit
tl/er
,

fruit noir: nom thajandjarth, figuier;


Jottn-

izoudhadh, vanneau.
-**>\),

ezzendjar, vert-de-gris.
moisir ;

tre

couvert

de

Aies (

3, iouies, dsesprer,

vert-de-gris ;

ne plus

faire son deuil sur; F. H. tsnles; N.A. laas, dsespoir, perte de toute esprance; F. F. saies; F. H. saas ; N.A. asaies.
compter sur:

tre vaseux F. H. t/ourut/'oitr ; N. A.


.

(eau) ;
ajoun-

djer

Aja'boub (_^iia.),

pi.

ija'bab,

tuyau, tube,

canule, chalumeau;

381

etc. Ex.: Thamoukeh'alt m ioueth teja'boubt/i, fusil Thaja'boubth llek un canon. h'oul. fiole, tuyau a collyre, tube

longue vue,

djellib,

chemise

N.A. adjelleb. Dim. Thajellabth pi. thi m, petite de lemrne, enveloppe.


_

de koh

oui.

Aja'boudh badh ou i dim.

I'a'BDH (?)
i

Ajennoui, terme relatif form de Gnois, poignard, couteau origi


pi.
ija-

en, cordon, nombril ; nombril;


en ou
cl.aa'-

thaia'bout'

naire de Gnes. Dimin. jennouits pi. thijennouiin, couteau lame fixe.

tha-

petit

ia'badh ven tre; grossesse; dimin. thaa'bout, boudh goulu, ventre. Ex. : gourmand, irrand mangeur, fm.

boudh,

pi.

Ajerridh
ligne,

Boua'

(>,.?),

pi.

en,

moua'boudh;

ili

oua'

(erfed'}

boudh, tre, devenir


Ajd'id'

enceinte.

raie, rature, trac, tiret. E/red/t, rayer, tracer une ligne; F. H. jerredh, N.A. ajradh, F. R. mijradh, F. H. tsemijradh,

(J^*.),

pi-

en, nouveau
plur.

rcent,
anctre

neuf.

D/'edd,

N.A. amijredh Cf. echredh, tatouer, ekredh, gratler, racler. etc Voir le terme ajrad'.
.

ledjed'oud,

aeul, grand-pre, ; thajaddith ascendance, maorigine; jidda grand'mre, raine; yerftfi grand-pre ; oncle.

Ajgagal pied de
arbre.

' JGGL
vigne

plur.

ijgougal,

grimpant

"sur

un

Ajebbad'

(a_^-=~),

pi.

en,

Jegougel. se balancer, s'accrocher pour tre tenu sus N.A. pendu ; F. H. tjegougoul,
aiegougel;
lhajegagalt
pi. thij-

cheville mobile place

l'extr

du timon, autour de laquelle s'enroule la courroie qui doit fixer l'ge au joug : pince de tis serand, servant tirer, tendre sur le mtier, la partie tisse, cf. Du verbe eibed', N. A. tirer ; F. H. ;
mit
thajebbouat'

gougal,

balanoire ; treille.

Ajmaa'in !
verbiale

(j,.^.), locution

ad

d'approbation et de r ciprocit. S emploie chaque fois qu'un vu, un souhait est for
mul pour marquer que

jebbed'

le

vu,

aibad'

F.R.
;

F. H.
;

le

souhait est rciproque.

tserniejbad'

N. A.

amiejbed'

Akoun
neth

F. P. Ar. , tre

nejbad'

tion,

7' F. ; tendu ; F. H. tse; N.A. ane/boua", attrac traction, tension.

tsouajbecl'

enejbad'

igg

Rebbi
rpond

n ath :

On

tir,

c'est--dire

que

le

Ex. : Ldjen Ajemaa'in! rsultat du


mots

souhait
en

formul

soit entre nous

commun.

Voir les

e/ma',
pi. i Ajedjig Djoud/eg, fleurir,

ldjema'.
noyer,
noix

' JJG

en.

fleur.

s'panouir, (fleur) ; F. H. djoudjoug, N.A. adjoudjeg ; thidjoudjegth,


s'ouvrir

Ajouj (;Us-),
pce) ;
un
aa'q'a

(es
in.
reli

bouajouj,
plur.

une noix.

Thajoujets
noyer.
-

thi
p.

fleuraison.

Djaz
permis

3'

idjouz,
la
ara,
pain
2'

tre

Ajeh'nidh

KjH'NDH

pi.

ijeh'-

licite,
Ex.
:

par

gion.

Our ii
mange

idjouz

nadh, queue, extrmit mince d'une chose, ct oppos la Ithri bou jeh'nidh, co tte. mte, toile filante.

il
ou

ne m'est pas permis ;

ledjouaz

ce que

l'on

avec

le

le
ar.

couscous.

Djoez,

Ajellab

pi.
gandoura

faire passer, agrer, ac cepter ; F. H. djoiuz, N. A. aajoez, F.R. medjouaz, F. H. F.


N.A.'

blouse,
ou

en

laine

avec

tsnmdjouaz,

amedjouez.

sans

capuchon.

dimin. thajhbth pi. troupeau de moutons amens des pays arabes par des mar Djelleb 2' f. ar. sau chands. ter en l'air, se cabrer; F. H.

Ldjelb, thi in,

Lidjaza,
certificat

brevet,

diplme,
de lga

de constat,

lit, de

capacit.

Ajour'lal
coquille

f'jR'L

(?)

pi.

en,

d'escargot,

coquillage.

382
Thajr'oult

pi.

thi

in,
ar'

ou ou

Cf thi/our'al, cuillre. lai. coquille, escargot. le


mot ar'oulal.
Ajrad'

Voir

( >y^-),

collect.

sing.

sau

D/erred 2" terelles, criquets. F. Ar. inscrire, enregistrer ; F. H.

djerrid, N.A.
rida,

ad/erred; ledjer-

Akachbar l'KCH -f BR, pl. ikouchbar crochet, cramponF. F. skouchber, se cramponner! s'accrocher; F H. skouchbour ; N.A. askouchber ; F. R. (sens passif) meskouchbar ; F. H. tsemkouchbar; N.A. amkouchberet ameskouchber. Cette racine
.

relev, rle, mmoire, inscription, F.P. tsoudjerred, tsoudjerrid Cf. Ejredh, F. H. tracer, rayer, tirer des traits, F.H. jerredh, N.A. ajradh A/errulh pi. i en, trait, ha chure, raie, ligne, F.R. mijradh, F.H. tsemi/radh , N.A. antiF.P. tsouajredh, F. jredh. H tsouajradh
.
.

qui semble tre compose nous donne avec ses deux premires lettres akach, pl. i en, petite branche qui se dtache de la tige-mre; petite branche sche; petit arbre chtif, presque mort.
_

Akanif
eknef,

Adjadarmi (du fr. gendarme), pi. i Toutes en, gendarme les choses nouvelles introduites chez les Kabyles par les Fran ais sont dsignes par des noms franais. Ex. : Champtre Brigadier (garde|

(i_a._i-?), rti, grillade tre rti, grill au feu ; F.H. kennef ; N.A. aknaf; F. F. seknef ; F.H. sekntif; N.A. aseknef; F. C. mscknaf; F.H. tsemseknaf; N.A. arnseknef ; lekm.f, cabinets, latrines.

Akant'ou

l'KNDH

Q'NDH

chambit'

q'nz, pl. ikount'a, botte d'herbe, de foin ; q'ounnez, ilonner sa lan


gue
se

Huissier = loussi. Juge de paix joujdebbi. No taire = noutir, etc.


=

bergadir

au chat (jeu de devinette); dclarerincapable de deviner; F. H. tseqounniz ; N.A. aqounnez ; aqounnidh, plur. i en,
_

Ajadel
tion

(Jj^a.),
verbe

argumentation,
N. d'ac djadel. discuter,

discussion,
du

vagin, clitoris ; aq'nouz', plur. iq'ouns'en ou iq'ounaz, mauvais

rplique

point;

abcs.

argumenter, rpondre aux argu

Akarrouch d u latin
thakarrouchtn.
arbre

kursus,

chne
_

tenir tte en paroles, F.H. tsedjatltil ou rpliquer; djadal.


ments

de,

Adjebbar (,._.;_=.),

rparateur

thi. pl. in, de chne, un chne-lige. On dit galement thabellout', pl. thtbelloudhin. chne gland. Le chne gland doux se nom
me

en, rebouteur, celui qui rtablit ; ejber, trouver, retrouver ; rtablir, reconstituer, restaurer, rparer ; F. H. lebber ; N. A. a/bar. Nejbar (7e F. Ar.) tre retrouv, rpar, retrouver ; F.H. tsenejbar ; N.A. anejbar; Idjebira, sacoche plusieurs
_
_

(Dieu),

pi.

lhasafth.

Thazanets,
arbre

pl.

thi
,

in,

un

zen

nom

d'unit
pl.

de chne form de
en,
ou

ezzan,

chne-zen.
j__5),

Aka'our (

ika'ar,

poches

en cuir que portent par


sur

ticulirement les cavaliers l'aron de la selle.


Adjoued'

chtif, rachitique ; eka'r, tre chtif, maigre, ne plus se dvelopper; F.H. ka'a'r, N.A. aka'ar. Theka'ar, dpris
sement, ment.

maigreur,

affaiblisse

v.

(>L=.), nom d'action du djoued, 2" F. Ar. rendre gn


parfait, perfectionner, ; F. H. Djouid.
perfection,
pi.
Idjitl'

gre, chtif ;

Cf. ckma'ch, tre mai aka'ouch, pl. ika'ach, maigre, chtif, rachitique.

reux

se
_

Akebbouch
en.

l'KBCH
reu

perfectionner
Ldjitt'

argent

sous

(?) pl. i forme de


_

Ldjoud'a,
,

excellence.

cadeaux paquet

led/ouad', gnreux,
;

l'occasion d'une fte; contenant l'argent de la

noble,

considrable

le

thaousa.
terme.

Voir

ce

dernier

gnreux par excellence

(Dieu).

383

Akechkach (^ii),

pl.

en,

cher

vieux, us, ratatin, trs g fCe-hkech tre (personne). trs sec (feuilles); bruire, pro bruit sec semblable duire un
celui

les ailes; F.H. tsekoubbil ; N.A. akoubbel; P. F. tsoukebboul.


pl.

Akoubbas {^^),
celui qui avec une

en,

d'une feuille

qu'on

crase;

F.H. tsekechkouch, N.A. akechkech. Cf. Kerkech, q'ejq'ej


ou q'oujq'ouj
et

autres

onoma

les mottes briser les mottes, ameublir la terre; F. H. tsekebbouis ; N.A.


akebboues; thakebbouasth

pioche, brise 2' F. Ar. ; kebboues,

topes

semblables.
.

Voir le

ameu-

mot q'ouchch

blissementdu sol, hersage, herse F. P. tsoukebboues ; F. H. tsel.ch

Akeggal
sureur
chs.

( JlS"), pl, i
de
grains

en,

me

bouns.

dans les
3

mar

Ekthil

Akoubri

soufre: sous

pers.

ikthal,

mesurer, arpenter,

toiser, F.H.

tsekthili, N.A. a.kthib , lkil. F.R mikthal, F.H. tsemiklhul, Lkil plur. N'.A. amikthel.

forme de poudre et comme re mde il se prend dans la figue que l'on fait manger au malade atteint de la gale. Akouf! (._a-),
pl.

tkitan,

mesure

; vase,

cruchon en

terre de la

contenance de 12 18 litres selon les villages, servant d'unit de mesure pour les li quides

ikoufan,

grande

jarre,
sche,
sions

espce on

de

coffre en

terre

(huile).

y enferme les provi de bouche (crales et li


aq'affou,
plur.

Akkin

l'K
.

verbiale,
au-del

I \, locution ad plus loin, vers l-bas, Drivs : aok, iaok,


-f-

gues);

iq'ouff'a,

coffre en

roseau ou

en palmier

naindans

lequel

on emmagasine

Iaok,
ment;
akka

entirement,
aokd'

complte

et
et

laokd',

avec,

akkagi,

comme
ainsi ;

; ceci,

et

de

cette

faon-ci,

akken,

l,

manirecela, de cette ainsi; tout ensemble; lors que, aussitt que, ds que, etc. (conjonction ou adverbe)

comme

les figues; dimin. thaq'oujfets, pl. thiqouft'ethin, petit sac en palmier nain que l'on remplit de figues pour taciiiter l'expdi tion. Beaussier fait descendre le mot akoujl de la racine ^_s
qui a

donn Ikaf,

pl.

Ikifan,

es

carpement,

falaise,

rocher

pic.

Akoui 1
.

Akli

ngre, noir, Les familles ngres esclave. qu'on rencontre en Kabylie sont introduites dans le en partie Djurdjura par les Turcs qui avaient install de nombreuses colonies destines dfendre au besoin diffrents postes les avancs dans l'intrieur du pays kabyle : Boura, Bourni et Sabaou.
pi.

'KL pl. aklan,

Kl, tre veill, rveill ; F. H. tsakoui ou tsakouai ; N. thakouaiin (thikin) ; F F A sakoua ; N.A. sakoui ; F.H. msaasakoui; F. C. msakoui et kouai ; F. H. tsemsakouai; N. A.
.

amsakoui

Akoura

KOUR pluriel de terre. Akour; dimin. thakourth, boule


ou

^KR

ikouraen,

motte

Akoubab (*_^S'?),
de
pe
sorgho

en, pi
Louk-

(bec.hna).
viande rtie

bab,

plat

de

dcou

en terre (jeu); pelote, bobine; skour, rouler, faire des boules; former en boule , en pelote ; F.H. skoirou, N.A. askourou. Pourraient tre rattachs racine les mots aggour, cette

en petits morceaux.
thakou-

lune, thasekkourth, perdrix d'unit, de asekkour.


Akourfa
de

nom

Akoubal (J.-^?), mas;

balt,

pl.

thi

Koubbel,

2'

in,

pi de F. Ar.

mas.

i_s

J>\

rsidu,

dbris

emma-

grain obtenus aprs

yoter, entraver,

enlacer,

atta

nage; ivraie.

Ekref,

le van tre en-

384

gourdi,
avoir

ankylos,
membre

un

s'ankyloser, ankylos ;
akraf ;
the-

Akhechlaou 1 KHCHLOU,

pl.

F. 11.

kerref, N.A

en,

petit

brin

d'herbe, de paille ;

de mou d'un membre, ankylosit, ankylos, F. F. sekref, F.H. Cf. asekref. virai, N.A. F.H. tsa'krif. N A. ikrei, o.a'kref, N. d'Ag. oa'krouf pl. i en, celui qui a un des membres ankylos (pied, main, doigt).

kref,

privation abolition

vement

brindille et par extension tout petit fragment de matire vg tale ml aune substance tran gre; F. F. chekht'chlo, tour noyer, tourbillonner comme les brins de paille jets en l'air ; F. H. chekhichlio; N.A. achekhiAd'fel ichekhichlio, la neige tourbillonne (les flocons de neige tournoient comme la
chtou.Ex. :

Akourft du franais Corce ;


ploie

s'em

paille).
Akheddaa'

aussi sans

pour

qualifier

ce

d'

rsultat, sans pro fit. Cf. (?) akourfa, rsidu retir du grain cribl, vann. Akourfath, tat de ce qui est sec, d'un aliment particulire ment le couscous servi sans Ex. : Itcha et't'a'am sauce. akourfath, il a mang du cous cous sec, sans tre arros de sauce. mot latin Corrada qui a donn corve semble avoir quelque analogie avec le terme akourfath (KRVD = KRFT).
qui est
.Le

Ikhad'a'

(cJ,_=L), pl. i en, tratre, perfide, trompeur; cf.


_

hir

: se

akhd'aa'

; ekhd.'a', tromper, tra ddire ; FH. khedda'; N. Alekhd'a'

ou

lekhd'ia'a,

d'aa'

trahison; F. F. sekhd'a'. faire trahir, pousser la trahison; partir seul (fusil); F. H. sekh;

N.A.
;

asekhd'aa'

F. R.

miekhtt'aa'

F. H.

tsemiekhd'aa'

N. A.
khd'a'

amiekhd'a'

P.

tsoua-

; F. H. tsouakhd'aa '.
pl.

Akousar

1 KSR (?)
pente

descente,
mettre
en

pl. i en, descendante par


_

Akhelkhal (J-s-U.),
anneau se

en,

de

pieds. se

Khelkhel,

pente asaouen, montante, monte; F. F. soukser


opposition

pente,

tre

en pente

plonger, griser, agiter, s'branler; se dranger (esprit); F.H. tsekhelkh.it ; N.A. akhelkhel.

(lieu), abaisser; F.H. souksar, N.A. asouksar. pente, descente


rapide.

Akoutsaf itajS),
gnralement

pl.

coulisse

en, du

sac

Akhellal ( J^-), pl. i en. pice de tissu en laine servant de vte ment aux femmes ; espce de couverture en laine; dimin. tha

col

khellalt,
verture partant cou

pl. thi en

porteur,
subst.

sacoche.

Lektaf,
rela
un

laine ;

plut,

protections,
c'est

du

tions, appui,
D'hab
qui

recommandations.

du buf;
etc.

joug

et embotant en

in. petite cou tige en bois, le

cheville

bois;
un

lektaf,
des
etc.

homme
c'est
2e

petit morceau

de bois

mince et

relations;
par

un
ar.

effil,

Khellel,

agrafer

nomme

puissant

ses rela

vtement sur

tions,

Keltef

F.

tsekhellil

garrotter, lier, F.H. tsekettif, N.A. akettef; F.P. tsoukettef, F.H. tsoukettif; mkettef plur. mketteftn , li , garrott , en trav.

Lkheld,

fa poitrine ; F.H. N. A. aklnllel. Voir le mot vinaigre.


;

thakhellalt.
Akhendouq'
dinq'

ou

(^_.x-U.), pl. ikenikhoundiaq', endroit,


col.

lieu,
Akrarsi (de l'Ha, carroza) de carro (char) pl. ikrarsien, char
retier,

chemin encaiss;

filet.

Khend'eq, tre encaiss, enfonc; tre lourd, priv d'air;


F.H.
tsekhendiq'

conducteur, cocher. Thakerrousth pl. thi in, ture, charrette. Ex. :


_

N.A.
;

tikhen-

voi

d'eq;
F.P.

F. F.

skhend'eq'

F. H.

Abrid"

skhendiq';
khendiq'
.

N.

V.

tekerrousth,
route.

tsoukhend'eq'

chemin

carrossable,

askhend'eq ; tsou; F.H.

3*5

Akhenfouch
pl.

ikhenfach, bouche,
prfixe

l7KHN + l'FCH,
museau.
se retrouve se

cipation
car... patience

dans
de

notre

(srement,

c'est

exposition; par im

Le

khen

dans

quelques aux

termes

rapportant

connatre que nous nous sommes oublis dans notre

diffrentes parties du visage. Ex..: Akhenzir et akhenchar,

discours.)

crouelles,
[khen cf. inzer
-j-

morve
akhen

(maladie),
-(-

Akhmoudj
trou, ceux,

(,__^-),

pl.

i.

en,

zir,

char;

museau, nez.
',vr-

Akhenzir
scrofules
pl.

crevasse, synon.amrouj. Ekhmedj. tre pourri, sale, crasseux; F.H. khemmedj,

crouelles,

N.A. akhmaj

(maladie de moutons), lehhnazer, porc, pourceau. Voir le mot akhenfouch.

Akhoubbaz (

z^L),

pl.

en,

Akberboucb de mauvaise iiouchth).

^^i-^L

figues

boulanger, marchand de pain; Ikhoubz, pain avec levain, pain


N. d'unit : akhnubiz pl. t en; dimin. ihakhoubizt/ipi. thi in, pain.
europen
_

qualit

(thakher-

Kherbech. bar bouiller, griffonner; F.H. tsekherbourh , N.A. akherbech , F. F. skherbech embrouiller, griffonner, F. H. skherbouch, N.A. askherbech; thikherbechth,
.

Akhoulendj

~K H LNDT1?) bruyre. Donne d'excellent char bon pour les bijoutiers.


pl-

griffonnage

gribouillage

Akhoummas (^H^i-),
cultivateur
et rcolte qui

en,

Akherbach

pl.

barbouill.

i en, griffonn, Mkherbech , grif


embrouill.

fonn, chiffonn,
Akherd'ous
en,

houmsets

moyennant le 5"" du produit; khemsa = cinq; thakpl. thikhoumesthin , avec


,

laboure,

sme

1 KHRDS?

pl.

jeu
mes

cinq

cailloux :

khoum-

caverne, grand trou o la lumire ne pntre pas. F. F. skherd'es, chercher, ttonner dans l'obs
curit,
gner

souterrain, cave,

toucher la main, les cinq doigts : s'engagercomme/r/'oammas; F.H. tsekhoummous, N.A.


akhoumntcs
5e
,

thakhoummasth.

farfouiller, remuer, co F.H. dans l'obscurit;


askherd'es.

skherd'ous, N.A.

Akherraz (:
vetier,
coudre

J*.),

pl, i

en,

sa

cordonnier

Ekhres,
faire de le cor etc.; faire farce.
akhraz;

Lkhoums. part du khoummas, le de la rcolte; tkhames pl. lkha.rn*in, musulman faisant par tie du 5" rite (mozabite) non re connu. Ltthkmis, jeudi (5" jour).

grossirement, sellier,

la

grosse couture comme

donnier, le
une

ruse,

F.H.

jouer une kherrcz, N.A.

Aldoun l'DN, plomb fmatirel. Ex. : Errea b ouatdoun , la balle est en plomb.
Aler'moum > iler'mam (rare),
LR'
-|-

MM

plur.

thikhcrzi ; F.R.

miekhraz.

F.H.

tsemiekhraz, N.A. amiekhrez. F.P tsouakhrez, F.H. tsouakhraz.

de peau, de leur.

Cf. ar'rous, cuir jet et

morceau

crne, bote osseuse renfermant le cerveau, terme dsignant la fois le con tenu it le contenant; aler', cer velle; ad'ainoum, museau;
aq'-

sans va

amoum,bec;aqamouch, bouche.
Alez'az'

Akhi! locution d'exclamation et d'tonnement : vraiment! assu


rment

N. d'unit:

^LZ'Z',
th

osier,

alez'az'

oseraie, th. pl. thi

certes

en vrit

in.

cf.

(?) ilez'z'oui, fil de fer,


.

de laiton.

Akhi ha kan dr'a, locution


probation
signifiant :

d'ap

Certes!,

Ali

'

LI

Il est certain que; Srement. Ex. : Akhiha kan d'ra doug aoual. Certes ! il y a anti

tre

au

nkhaq'

lever;
F. F.

iouli monter; pers. bout ; finir : lever, se F.H. tsali ; N A aloui ; sali, faire monter, faire
.

3"

386

aller vers

le ha ut ; finir, terminer, achever; F.H. salai, N.A.asali;


F.H.

thasalith; F. C. msali ; tsemsali ; N. A. amsali.

bou Allim >LM, paille; lacte. Cf. : Oulman, allim, voie fils de trame (plur.); ellem, filer, faire du (il avec un fuseau ; F. H. thellem; N.A. tltoulma; altern, coudre en croisant les fils; ra battre; F.H. tsadern ; N. A.
alloum; tholloumlh. pl. tha

abrid'

Alr'oum KL'R'M pl. ilour'man, chameau, dromadaire. Voir sur le nom du chameau en ber bre le remarquable article de M. R. Basset dans les Actes du XIVcongrs international des Orientalistes, 1906, T. II).

Amaa'iz (j-o|, race,


prine

espce ca

viande

Ex. : aksoum oumaa'iz, de chvre.


^DR'
plur. et

m, tamis, dont la toile est tisse avec des brindilles d'alfa (primitive

Amad'ar'

broussaille haute
ezd'er'

imoud'nr',
cf.

des lanires en peau comme cela se fait encore pour Var'erbal). Agouli.m, plur. igoulman, peau d'animaux; ich lem, peau, ecorce ; achlim, son.
ment avec

habiter,

demeurer.-

paisse,

? aulne vis Amagraman ' queuse, inule (plante de la fa mille des composes (corymbifres : Inula riscosa). 1 hcCmagramant pl. thi
_

Allons

'

LS,

nom
3"

d'act. du

verbe

in,

toutes, tre labour, labourer une deuxime ou troisime fois, donner un autre coup de charrue une terre rcemment laboure ; F.
ailes ou aies

pers.

touffe d'inule.

pied,

H.

tsales ; tsalas |?

^JU^j)

devoir, ilisen,

des dettes ou des crances. Cl. Elles, tondre; F. H. thetles ;


avoir
N.A.-

Am aman, kabylisme indiquant la grande facilit dans i'accomplissement d'une action. Ex. : lsin lhamesluith am aman, bien connatre une langue; bien par ler, bien possder cette langue;
n'prouver aucunediflicultdans

thoulsa ;

llis,

pl.

la

manire

de

s'en

toison ; F.P. tsoualles, tre tondu. Thallesth, pl. thoullas , fille, femme.

gne

que

celle

servir, aucune qu'on prouve

en aralant

de l'eau.

Alq'afen

(^jiiJ),

pl.

petit caillou rond avec

de alq'af lequel on
prs

joue le jeu

semblable au

jeu d'osselet ;elq'ef, l'objet vis ; F. H. leq'q'ei ; N.A. alqaf, thileq'Jin ; F. F. (?) selqej avoir le hoquet de la mort, tre l'ago nie, rendre l'me (seglel, aboyer) ; F. H. setifaf ; N.A. aselq'el cf.

d'alq'aien,

peu

Amanoun (^1), plur. imounan, buf non dress aux labours ; jeune buf non chtr: rtif. Ama'ani (,jjl-|,
2e

pl-

toucher,

en, aide

atteindre

auxiliaire,
F
.

soutien. pers.

Ar.

3e

A'iouen, ia'aouen, aider


assis

assister,
aa'

prter

secours,

chelq'ef,
au vol.
Alq'aq'

saisir en

l'air,
mot

attraper

tance; F. H. tsa'aouan; N.A. iouen ; F R. ma'aouan ; F. H. tsema'aouun ; N.A. aniu'iouen;


.

Voir le
^LQ'Q'
pl.

chetq

ef.

tema'ouna,
Voir le

aide,

assistance.

mot

lmia'oun,
pl.

charrue.

en,

tendre,
Du
3'

sensible, mou (choses). verbe d'tat incomplet


pers.

Ama'foun (^jl-s),

ima'fan,

ilq'iq'

dgotant,
importun;
moua'len,

lre

leq'q'aq', tre tendre, mou; jeune; tre frais; F.H.


thelq'eq'

Isllg'iq, N.A.

F. F.
silq'iq'.

stlq'eq'

amollir, N.A. osilq'eq'. A


mots
: cf.
aller'

F. 11.

comparer

aler'lour',

les cerveau,

cervelle; thatar'th , terre poterie, argile; thiler'ler'th ,

propre, profan, souill; F.H. tsemouu'Joun; N.A. amoua'fen. fana salet, impurets smoua'fen, excrments; F. C. salir, dire, faire des salets, des
La'

puant, rpugnant; F.R. (sens passif), tre sale, sali, mal

bourbier de terre

glaise.

malproprets; F.H. smoua'foun; N.A. asmoua'Jen.

:i87

Ama'lek (jXia-o ?), plaisanterie, moquerie; N.d'Act. du verbe


ma'lek, plaisanter,
se moquer

Amechb'adh (ks~),

pl.

imech-

F.H. tsema'lik ; F. F. smn'lek faire semblant, feindre; F.H. sma'lik : N.A. ttsina'lek. Ama'nfer [j-s-s.],
verbe
ma'nfor

nom

d'act. du kabyle

lia F. R.
7'

far.

F. Ar.) lutter, jouer la lutte; F. H, tsema'nAa'frithi (?) pl. i en,


combine aVecla
,
_

flexible. imechh'ad', pingle de nour rice, grosse pingle servant d'a grafe aux femmes kabyles pour retenir sur la poitrine leur robe. C/ieh'/i'et', cingler, frapper avec une baguette; F.H. tcheh'h'it', N.A. acheh'h'et'.
mince et
_

h'adh, baguette,

petil

bton

Amechh'oud'

pl.

hercule, gant; dmon,


Ambouiouel ( N. d'action du
3"

gnie.

JOj ?i, remment


v.

Amechouar ( ,t_i), pl. i en, champ de course, trajet, lieu o l'on peut faire la course.
_

embouiouel,

pers.

imtiouaoue.l,

bouger,

l'aire

un

remuer, mouvement,

Chiouer F. Ar. 3' pers. tchttouer, demander avis, conseil Voir les mots achouari et
chitmer.

31'

tre remu ; F.H. tsumbouiourl, F. F. sembouiouel, remuer, bou ger ; NH. sembouiouil, N'A. aseinbouiouel, et. h.'ouiouel (JjU.),
3'

Amechthajer (,-=J)

plur.

inuvh-

thouiar,
la
10

mis pour amesihajer


ar

(de

pers.

ih'ouaouel, bouger,

forme

se

droite et gauche ; F.H. tseh'ouiouil, N.A. ah'ouiouel. Ex. : Our tsembouiouil our tseh'ouiouil, ne bouge pas du tout; reste immobile (seul cas d'emploi pour le verbe h'ouiretourner

ri

Li'/jtira ou lijara. salaire. Voir le mot lijara.


plur. imechaqu-

) journalier,

sala

Amechthari (\.^),
thoura reur,
ou

en, acheteur,
Lbia'

clientle ;

echehera, achat,
ou echehera,

ouel).

acquisition

Amcharef (^_s.^o),
vieux, g. Cf.
ar.

pl.

imehouraf

acharaf]A. ic.hou-

commerce, ngoce; thimechrith. p\.thi m, acquisition, la chose achete, vendue; vente.

Cherref' F. tailler en biais, en oiseau, F.H. icherrif, N.A. acherref, F. F. tsoucherref, F. H. tsoucherril ; Achrouf, pl. Icherfan

ruf vieux rus.

prcipice, ralth, pl.

; m, mur dont la partie suprieure se termine en biais. Echchcrl. noblesse ;


thi
_

escarpement

thach-

Ameggal ( JL). Labour de champ de figuiers ; N. d'Act. de meggel, 2 F. Ar. labourer des figuiers ; tsouF. H. tsemeggil ; F. P. m.eggel ; F. H. tsoumeggil. Cf. mil ou mal, 3e pers. imal, pencher, incliner ; F.H. tsemil
ou

tsemal ;

echeherif
marabout
phte.

pl. ec.hc.hourla,

noble,
pro

inclinaison

N.A. amili : ttnil, Voir le mot lmal.

descendant du

Amegrouch
concasss

^J.

noyaux

Amchoum (?Uo),
vais,
mchant ;

pl.

d'olive,
N.A.

tourteaux.
;
agour-

en. mau porter

Egrech,

croquer, grignoter: F.H.


agruch

choum,

gerrech ; ceaux pour

Ne s'emploie gnra lement qu' la 3' pers. du sing.


malheur.
ou

rurh, pierres

casses

petits mor

employes

gnralement

du

pluriel.

les

routes.

Garech,

3'

Amd'oun
bassin
retenir

l'MD

(?)

pl.

en,

dans le sol pour l'eau de source ou de pluie, mare, trou large et peu Thamprofond rempli d eau it'a, pl. ihimed'oum, trou pro fond rempli d'eau, mare.
creus

F. Ar., 3' pers. igourech, lutter, jouer la lutte; F.H. tsegarach , N.A. agarech ; legrach lutte; F.R. mgarech ; F.H. tsemgaroch; N.A. amgarech Cf. : Eq'rech, couper cha.
,

;demgar-

avec

les

dents,

ronger

(rat);

F.H. q'errech; N.A.

aq'rach

388
2' F.Ar. tondre, couper Q'errech, les cheveux, le crin, le poil : F. H. tseq'errirh : N.A. aq'errec/i ; / aqourich, pl en, musette; pl. / atferro.ch. long ro seau formant fourche l'une des
.

les

olivles :

gaule

gaffe.

Ekht'el, ravir, la drobe;


rapt.

enlever, prend] F.H. khet'l'e


enlv

N.A. akhi'of; ikhet'f'a,

en,

ment,

extrmits, cher

employ

pour

arra

Amemai
buste).

certains

Barbarie). dre ; F.H.


tikerrech
.

fruits (figues de Cf. kerre.ch. mor ts-kerrich : N.A. Voir le mot thu-

1 MMI tamarin- (ai Thamemaith, pl. ti


1^;^),
plur. pl.

in, pied, touffe de tamarix.


imena'a

Amena'oul
maudit,

q'errachth.

pervers,

dbauch, fn
thimenu'a
Na'

Amehraz
mortier; couture,

(^jj

),

pl-

i
a

en,

thfiin.ena'oult

lierres, battre

plate-

perverse, prostitue.

administrer une

bonne
tseher-

maudire,

injurier,

correction, battre: F.H. ris , N.A. atterres.


Amej't'ouh'

Ennu'lii, insulte,
le
mot
na'l.

insulter. injure. Voi


_

' MZI,

pl.

imejt'nJi'

dim. de amezzian. dim. de amejt'pl. imejt'at'ah', trs petit, bien jeune. Ce terme compos = form de imzi est amezzian pf. i
petit,
Ame/t'it'ouh'

jeune,

ouh'

Amendil (jj~<i> ?), plur. i mendia foulard en soie avec lequel 1 femme kabyle se couvre la tt< D'ei, couvrir: F.H. -'al N.A. thad'nuli; nd'al. herb
aquatique.
peau

thit'

Cl.

-{-

lemdlwllu, dis
pl.

mit'

At'out'ah'

de

paille.

en,

il'out'ah',
plur.

petit

(enfant).
gros
il,-

It'o

at'ioueu.

Amengour (
mort
meurt

_i-J),

imengai
celui

la drobe, regarder en faisant de petits dit en jouant avec yeux, etc., se

t'it'ouch,
les
on

regarder

sans

postrit

qt

sans

laisser

d'enfants laisse
;

Eriger,
ananti :

tre ruin, dtruil


sans

petits
cache

enfants pour et
montre

lesquels les yeux ;


synon.

mourir

t'out'ech,

tre

veill,

d'hritiers ; F. H. negger angar ; F. F. sentier ;


sengor

l'ourech; F. F1, st'out'ecfi, cher cher voir sans tre remarqu,


regarder

avidement

furtive
N.A.

N. A F.H N. A. asenger ; F. C msengar ; tsemsengar F. H. N.A. amsenger. Enneger des


;

ment, F. H.
tisi'ouVech

si'out'ouch,

truction,

; at'it'ouch, petit tha t'it'ouch th. plur. petit

thit'out'

trou,
ach
,

anantissement, ma) heur. Cf. enqer, trouer, perforei


etc

partir, dclancher (dtente),

trou,
'

petit

il.

KS pl. irneksaouen, Ameksa berger: N. d'agent du v. Eks, faire patre, patre, F.H. kess,
N.A.
thakessaouth.
surnom

Amendjous (i_r-a=J),
ou

pl.

imentljas, immonde,
ennedjasa,
excrments.
.

ei, i impui

souill;
ordure,
ious
3'

souillure
endjei

Bou

irneksaouen,

donn

tre sale,

au

figuier dont les fruits mrissant trop tt sont gnralement man gs par les bergers : c'est l'aboun'erchaou ou meksaouth
ni

impur, infect Cf. mena pers. v. d'tat incomplel


rpugnant.

il

est

impur,

pl.

Thal'az'a'ich thimeksaouin ou
.

Amenkar (
renie
,

ri~J),

pl.
,

en,

qu
cl

mconnat
_

ingrat

irneksaouen pl. south irnek saouen, femme aux murs l gres,


prostitue.

en ; enker, nier nnekkar, pl. / renier, mconnatre, dsavouei

Amekhthaf (i_ak^-), pl. i en, longue pourvue a l'une de ses extrmits d'un crochet, bton employ pour faire tomber
_

F.H. nekker. N.A. ankar, er, nekker, dsavu, dngation, F R. mienkar, F.H. tsemienkan F.P.Tsouar N.A. am l'en ka r ker, F.H. tsouankar; tmenkoti
ou

linenkcr, injustice,

iniquit

389

Amenzou
an
,

qui'

1 MNZ,
arrive
,

pl.

imenz-a.

Amet'arfou (i^s-k),

pi.

imet'-

nat, mrit avant toutle reste, primeur, natif. Ameq'foul

(,J-?i), herbe
cuite

ourfa, qui occupe une des extr mits, qui est retir, qui est l'extrmit, cf. aderji, pl. /
_

comes

en, extrme; relgu.

Et't'erf,
pl. led-

tible; herbe
N.A.
thi

la

vapeur.

bordure,

extrmit, ct,

hermtique ment, boutonner, F.H. q'eff'el,


aq'l'id

Eiffel, fermer

hral, morceau, fraction, bribe,


portion; men ett'crt, le venu, au hasard (choses
sonnes).

premier ou per
se

Thiq effill
aseq'fel. servant

pl.

in, bouton;
plac

nire, bande

de linge

la de

tampon
couscous marmite.

et

entre le vase l'ouverture de la

de ct, tirer un coup de charrue, tracer un sillon, F. H. tscdherrif, N. A. adherrel ; adh Voir ref, pl. itiherfun, sillon. le mot adherref.
mettre

Dherrei, 2'F.Ar.,

Ameq'q'enin
en, tif
pour

'

?
une

pl.

s'applique avec

sens pjora

Ara ger
grait, laux.

>

MGR

pl.

imgar

ou

int

bte de somme ; ameq'q'enin, est le nom d'une maladie spciale aux btes de somme Icolique avec convulsionsi. Meq'nen, faire le gt, le coquet, faire des manires, F.H. tseme.ifnin, N.A. ameq'nen.

dsigner

faucille; amgrr ouroumi, Emger, couper avec la faucille ou la faux, faucher,


moissonner, F.H. megger, N.A. thamegra, moisson, F. P. tsouamger, F.H. tsouamgar. Ameggar pl. i en, mois sonneur Cf. Ameggour, pl. i en, morceau de bois pointu.
amgar ;
_
_

Amergou
grive

' MRG pi. imerga. (oiseau de passage): ef. le


grec
griu

Amkhikh I KHKH(?),

terme
grr
= =

1 GROU
amergou.

rgon

par

mtathse

ourg

mrg d'o

Amerres (^^-o),
verbe inerres
(2

nom

d'action du

pl. i en, calamit, vnement extraordi chose surprenante et f naire, Idhra cheuse ; malheur. Ex. : oumkhikh. Il y a eu une cala Ibboui k mit, un malheur!
oumkhihii our
il

erridh

loukh-

F. Ar.) ramasser et mettre en petits tas les ger bes, F.H. tsemerris, N.A. tnters, F.P. tsonmerres, F.H. tsounierris Cf. : Muras, espce de ver de couleur gristre qui s'attaque la racine de certains vgtaux (oignon et bl).

liar. Tu es prcipit dans le dshonneur et la ruine sans t'en apercevoir (lu t'es avili et ruin ). Interjection: A sans i amkhihh iou Oh! malheur! Cf. Khil.hi, choses sales, excrments. (Langage enfantin.)
Amnafeq'

(l__s

i), pl.

imnoufaq'

Amesloukb
ou
,

>

pl-

'

d'un la

imeslakh j
mouton;

corps

dpec
^_

mouton entier.

ter animal, corcher. F.H. sellekh, N.A. ashikh, thiselkhi, F.R. mieslai.h, F.H. tsemieslakh, N.A. nmieslakh. F, P. tsouitslekh, F.H. tsounspeau un

Estekh. corcher, dpecer,

Enfeq'. ache rvolt, insurg ter de la viande; F. H. ; N.A. ; ennefq'ti. quantit 3' F. Ar. viande achete: de
anfnq'

nejleq

na/'eq'

3"

pers.

inoufeq, s'insurger,

se

rvolter, se soulever;
ntil'aq'

F.H.

tse-

insurrection; F. F.
H.

N.A. ennefaq', rvolte; ; F. ; N.A.


.

snaf'eq'

asnafeq'

lakh.

Amet't'almou ((.Ak),
t'oulma,
celui
qui

pi.

imef-

tort, qui porte prjudice, qui lse; injuste, perscuteur, cf. oppresseur, dhalem, pl. edhdhellam injuste,
a

edh-

tyran.

Voir le

mot

Edidern.

Amnar 'MNK|?i. pl. i en, grosse pice de bois plac hori zontalement et formant une base chambraule d'une porte du Ex. : Amnar oufella: amnar bouadiin Les pices latrales thise disent thanebdhat', pl.
_
.

nebilhadhin.

390

Amou

mis

pour

ain

ioumi

ce

auquel,
ce que,

la chose la chose que.

laquelle,

Amsadh

cuisse, dimin. thamsaf, pi. thi in, petite cuisse, jsmbe.


Amsah'

l'MSDH,
pl.

pl.

i.

en.

Amoudd (j^_*j), pl. imoudden, mesure de capacit pour solides


(5

(_Uo),

en,

vaga
er

litres) ; moudd, tendre,


passer

allon

bond,
rant ;
ger

; F. H. dou: N.A. amouddou; Imoudda,


ger, faire

tsemoud-

errant ; cf. h' 3" si pers. isah',

essaeh'

s'lancer

dlai; distance, parcours; dad, encre ; lined oued', pl


d'aoued'. auge,

Imi.

lem-

tre

dans l'amour ; se plon dans les choses de l'amour;

partir,

pris,

affol parla passion.


,

mangeoire.

Amouredj 1
eau
qui

tion de
extraire

MRD.I (?) eau d'olive a servi la manipula l'olive crase pour en

Amsil 1 MSL de laine ou de


roule autour

de l'huile; les

morges.

pl. i en, bande coton que l'on en du pied avant de chausser les irkasen. Emsel, travailler, faonner, faire quel
chose
avec

que

une

pte.
_

Amrabedh

(k;,),

pl

en,

marabout, d'o Almorawides, dynastie berbre qui, au XI' sicle, a rgn sur tout le Magh reb et l'Espagne. Les Almo
sont partis de Saguiao ils formaient la Lh'eiura secte des Mrabt'in (Marabouts). rawides
Amrah'

Thamsalt (?) (JUo),plur. thi in, conte, histoire, affaire. Voir le mot emsel, modeler; mettre en pain; aplatir avec la main.

Anadjaou l DJOU,
acqureur,

pl.

acheteur;
3e

i -en, N. d'ag.

du

verbe

adjo,

pers.

ioudjou,

acqurir,

acheter

(^y^),

plur.

imrah'en,

bles, djuou, F.F.jidjo,


vendre

F.H.

des comesti tsadjo, N.A. thi3"

p.

cour vaste et gnralement cl

ture o les troupeaux parquent la nuit; cour, espace situe de vant une habitation. Voirie
merreh'

des comestibles, F.H. jadjaoi, N.A. a/ldjoU, F. comb. mjidjo, F.H. tsemjadjao, N.
A.
amjidjou.

ijadjo,

mot

Ana'bou (,
Amrar r'MRR plur. imraren, corde, dimin. thamrarth.
dfaut,
rendre

iU), pl.

ien,

es

tropi, infirme. La'ib


vice,
mal; u'ggeb,
2'

pl.la'oub,

infirmit, honte,

Amriri
mun;

l'RR
N
.

labourage en com \ de mrir 3e p. imrar,


commun;

labourer
rar,

en

cf.?

am

pi.

i,

en, corde;

dim. tham

rarth

\,\.

thi

in.

petite corde.

F. ar. estropier, infirme; F.H. tsa'ggib; N.A. F. F. sa'ggeb; F.H. sa'ggab N.A. asa'ggeb; F.P. tsoua'ggeb, F.H. tsoua'gaa'ggeh-

forme rcip. se de err, rendre, restituer; F.H. tsarra, N.A. ihiririlh ; i.riran , djections , matires vomies F.R. mierr, F.H tsemiarra, N.A. amierri.
est une
condaire obtenue

Mrir

gab ou

tsoua'ggib.
_

Aneli (J-ol), pl. i en, qui est d'origine primitive ; noble, an


cien,
gine,
pur

sang.

Lacet,

ori
Lou-

racine,
cf.

principe.

el,

pl.

louout, terme, but.


ourel,

arri

Amroudj (,

o).

pl.

i inerdjtin

ve,

J-o,

arriver.

trou, crevasse, terrier,


Lmerdja
pi.
endroit marcageux ;
5'

cavit.

lemi'odii. marais, temerredj,


ma co

F.

Ar.

rcageux rail.

(lieu).

devenir, tre Lincrtl/an,


(mis
p.

Anechnech ( ->Ui), nom d'ac tion du verbe nechnech. F. F. chneclinccli, tcher de dnicher,

fureter, fouiner,
nouch :

F.H.

chnech-

emredj't) mettre dans un trou pour cacher, enferrer, mettre sous terre sans soin, enfouir; F.H. remmej, N.A. Voir le mot amouredj. armaj

Ermeili

N A
.

achnechnech

Annarr ' NRR, pl. inourar, aire, endroit dans lequel on dpique
le
grain.

La

NRR

semble

391

tre
quand

d'origine
on

latine

surtout

pense

eroueth, tre battu, H. 'serouath ; N. A.

forme dpiqu; F.

la

Aoui

i'OUI,

3'

pers.

ibboui,

em

aroua (latin seroueth ; F.H. F.V seroualh ; N. A. aseroueth ; F. C. mserouath ; F.H. tsemserouath ;

area) ;

N.A.

amseroueth

porter, porter, prendre ; cesser (pluie); F.H. tsaoui ; N.A. aggouai ; F.R. m iaoui ; F.H. tsemiaoui ; N.A. amiaoui ; F. F. second ; souaoui, cesser, finir de tomber ou de couler pendant un petit moment (pluie).

Anzel

P.N'ZL

(?),

pl.

en>

aiguillon ;

les fcllah's font Locution bufs.


anzel,
une

long bton
:

avec

leque'

Aoudjeb f,

marcher
sers

les d'egs

a-3), pl, i en, crmonie, fte du premier jour


_

des labours (octobre

et novem

administrer

quelqu'un

bre)

oudjeb.

tre

ncessaire,

bonne, forte
mot

correction.

Voir le

ezzel.

Aoual 'OUL, mot, parole ;

pl.

(rare)

aoualen

Forme drive de aouel (inusit) ; F. F. st.ouel, F.H. saoual ; F.R. appeler; msiouel; F.H. Isemsaoual ; N. A asinuel, amsiouel. La racine par mtathse OUL devenue LI a donn la F. R. LOU mesLAl, parler, causer, conver F. H. tsemeslai; N. A. ser : ameslai pl. imeslaien , mot, pa
=

(unipersonnel, il faut, il est ncessaire) ; N. A. loudjab, ncessit, obligation. Oucdjdjeb, 2' F. Ar. procder la crmonie du premier jour des labours ; commencer les labours d'au tomne ; F.H. tsauedjdjib : N.A. 3" aouedjeb : F. Ar. ouadieb. iouanjeb, rpondre ; F. H. tsouadjab ; N.A. aouadjeh ; loudjab,
obligatoire

rponse, rplique,

raison.

Aouren

V'OURN,

farine; poudre,
pollen. pl.

poussire

Thaourent,

role.

Aoud'ech galet,

FOUD'CH,
ronde,
3e

pl-

'

en,

Aouthoul t'OUTHL, livre : aouthoul. I


opp.

iouthab
par

lekhla

pierre

moellon. pers.

aouthoul
.

b oukhkham,

lapin ( agounin)
dimin.
.

Aoufai (j^y-s^),
verbe

ouf) ai

Aq'abacb ' Q'BCH,


pioche,
pl.

pl.

iqouhach
.

d'tat incomplet, tre gros, F. H. tsaoufai ; volumineux; N.A. thoull'aiin ; Ioufa, grosseur, 10" F. embonpoint; sthoufou (?) Ar., y pers. isttitnt/a, avoir le temps, du loisir : tre inoccup, tseslibre; F.H. tsesthoufou ou

thaq'abitchth

hache. Ekhd'em aq'ahnch, se livrer aux travaux des champs, travailler la terre.
thiqoubach

Aq'achouch (^-is),
chach, espce pour

pl.

iqou-

lltoulai ; N.A. asthufou : Imesthoufatli , loisir, moments de

les

de bonnet pointu femmes. Lq'echch,


marchandises.
pl.

libert,
Aouh'id'

d'inoccupation.

effets,

meubles,
zJ^

Aq'anouz (

?)

iifnaz,

mau

(Js^-o),
;
2e

pli

en,

qui est
-

vais

point

qu'on

attrape

dans

seul, unique Oueh'h'eii'


; F. H.

isol (personne). F. Ar., tre pris


s'ton
.

certains

jeux,

particulirement

d'admiration, tre tonn,


tsoueh'h'id'

ner

; N

aoueh'h'ed', admiration, extase ; toueh'h'cd'. 5' F. Ar., tre seul,

dans celui des devinettes. Q'ounnez 2' i. ar. donner sa au chat, se dclarer in capable de deviner; F.H. tseq'N A. aq'ounnez, cf. ounnouz,

langue

isol, sans aide dans les d'existence; F.H.

moyens

toueh'h'ia'

'oullez,
pl.

mme

sens

Aq'et-

N.A. ; r.souh'id', thologie; adoration de l'Etre ouah'ed un, unique, suprme; seul; louah'da, une heure loua ensemble, de connivence.
it'
id.'

atoueh'h'ed'

louz,

en, abcs, bourrelet.

Aq'atsoun
gros
ensembles

V
de
pour

?
tre

iq'outsian
ficeles

paquet

gerbes

Lh'ad,

dimanche.

transpor tes dos d'homme ou de bte Dimin. somme sur l'aire. de

392

lhaqatsount, paquet, botte d'her be ou de fleurs; cf. akaniou pl. ikoun t'a, botte d'herbe.
en ou, Aq'dhib (i_Ja), pl. i barre mtallique, morceau de mtal allong. Qet't'eb ' f. ar. arrter, retenir fortement; F.H. tseq'ct'i'ib, N.

Aq'ellouach
pl.

l'Q'LCH
bouc;
thi
_

R'UH,
Cf. i
_

en,

chevreau.
pl.

Aq'ellout/li, chevreau,

Thar'at",
Ir'id',

en,

pl.

en.
p.

chvre!

iq'cdhban,'

chevreau

im.

ir'idh).

Aq'elq'oul |,J_i-li) onomatope,


pl.

iqelqal, linot,

verderon.
.

Atj'elq'oul
eltfoul

azeggo

linot

A.

utf'el'i'eb,

F.R.

intfet'i'ab,

aq

F.H.

tseinq'et'i ab,

N.A.

m-

azegzaou, verderon.
('.'ipl. itfoul-

Isouq'ct'

q'et't'eb.

F.P.

l'eb ou

Aq'elmoun ' nLMN


mian.

tsuuaq'et't'eb, F.H.

t.-tnufefl'tb.

capuchon. pl.

Aq'ear

(-a),
palette

pl. pour
que

i,

e'/,

Aq'ent'ar (^-k-^-sj,

en,

battoir,
linge
ou

la laine

battre le l'on lave.


ou

Thiq'icrth,
thiq'erai, sur laquelle
on

pl.

thiqerrin
pierre

grande

plate

le linge: thaq'erit/t pl. thi in, croupe, partie infrieure du bas fesse, sin. Voirie mot tfecr.

lave

quintal; corde qui partant sous le poitrail d'une bte de somme, va en double sur la charge. if enfer, passer la corde double sur une charge de l'avant en arrire ; F. H. tseq'enfir ; N.A. aq'enl'er : F P. tiouq'eitl'tr :F.H. tsouq'eitt'rr : thiq'eitt'erth, pl. thl.

q'ent'iar. pont,

Aq'echoual
en,
sur osier ou eu

I'q/l.HOUL
eu

pl.

Iq'ent'ru,
les deux Aq'erd'ach
(lat.

aqueduc, viaduc;
compris entre

espace

grand panier

ruseau

(en

paniers

du

t-i,,,;,riri

le dos

pl. ihi

in,
la

olivier) qui se porte Dim. thaqechuualt petit panier main


mme matire.

IffRD'CH
pl.
'

ou

^i.y
carde.
tse-

fait

carduus)

en,

avec

Q'erd'erh,
pl.

carder, F. II.
,

l'Q'CHDH,
iq'otfhdhan,
menu

uq'echchouah,
morceau

q'erd'ich.

de bois:

tsouqerd ccli.

N.A. uq'eri't'ech F.P. F.H. t.-ftliferd 'fit. l


CH r.'j
nuire.
et pl.

bois brler.
l,J.s).

Aq'erq'ouch
F. F.

Aq'edder
verbe

N. d'action du

Q'KU iq'erq'arh, figue non


ramasser

qewter, lendre dbiterdu bois; F.H.

du

bois,

sq'erq'ech, faire tomber

tseqetldir.

Eq'der,

pouvoir

il se peut, c'est possible. Voirie motLqoud'ra, puissance.

(Dieu)

; iq'tler,

Aq'ejd'our

i en, ij'JDR, ustensile grossier. Cf. agejd'nur, lamentations a la suite desquelles on se dchire la ligure, on s'arrache les cheveux et l'on brise mme les ustensiles.
pl.

les rares et dernires figues de la rcolte; donner une chiquenaude, frapper, donner un petit coup sec: F.H. qich ou >>i'>.'i if tiiteh, N erq'ech; cl. /<'' /.<< h. bruire.
~>fer-

usq'-

.V.

Aq'essab
pl.i
_c/i,

ou

aq'eab.i_~.^3)i
cf. i'.') il/

Ilte:
pl.

fsliou

tuf
itim.de

pl.

thiq'esbuuil/iin,
/

gigot,

aq'esbtiudh

en. gros mor

ceau

de

viande

renlermant

de

Aq'ejmour
naar

>

(J'JMR (?)

pl. iq'ouj-

l'os. Aq'idhoun
(^kii,
pl'

en, souche, tronc sec Aq'aimar, pl. i en, avare ; q'e/mer {q'uujiner) tre ratatin, avare: F.H. tseq'ejmtr; N.A. aq'ejmer : ci.q'oujjer. avoir trs froid, tre en gourdi par le froid, avoir l'on gle (q'oujjir I F.H. tsq'oujjour ; N.A. aq'ouj/er; aq'ejjir, pl. i en, pied, jambe.

ou i.

d'arbre

en,

achlouh'

tente en toile de campagne. Ne pas confondre avec le terme Ltfiuttente arabe t'eu, coton (matire)
pl.
t
.

Aq'lib (^-Ji ),
sem

en, tardif hfleb. renverser, rotourner, F.H. q'elleb


tard (rcolle).

393

N A., aq'lab; F. R. mieq'lab, F. H. tse mieq'lab, N.A. umieq'leb; aneq'louh, renversement, de lab 7 f. ar. tre renvers, F. H. 2' F. ar. tseneq'lab ; Q'ellcb,
.

mardii).

q'oummrr. ;

2'

F. Ar.
Louq'

jouer de l'argent
mir
.N.A.

F. H.

tseq'oum-

neq'-

aq'oummer

mar,

jeu d'argent.

chercher,

fouiller,

examiner;

aq'elleb ; F. H. tseqellib, N A F. P. tsouq'elteb, tre examin, F.H. tsouq'ellib, F.R. visit. mq'ellab, F. H. tscmq'eltali, N.A. L'qelo pl. mq'louh, timq'elleb. Voir le mot tqaleli, cur, etc
moule.

Aq'rouj ^J'RJ,pl. iqouraj, jeune


enfant,
pl.
t/'an :

syn.

toular ; cf. aq'rour,

iq'ourar;
du

agroud',
pl.

pl.

igour,

aq'chich,

iqchichen
gar enfanter

enfant:
ons

arrach,
verbe

enfants,
ce

aro,

produire.

Voir

; dernier

terme.
(aq'ouddam
<

Aq'ouddim
pl.

(^^i),
vieux
,

Ara l^$l))i impr.


voyons,

2e

pers.

du

sing.

en, pas,
,

enjambe.
,

Eq'd'em

tre

ancien
v.

d'tat in complet, F. H. tsiq'd'im, N. A.


usag: cf.

iq'd'im,

nq'dam;

theqd'em,

anciennet,

fais voir, donne (au pl. u.raou, faites voir, donnez). Ejc. : Ara tran, donne voir, voyons. Ara bezzoudj, donne, c'est pair (jeu de fve frache).

vtust, F. F. seq'd'em; F.H. (rare) seq'd'nm, N.A. aseqd'em.


Q'

Ar d'mani, locution
Et qu'ensuite,
toutefois
malgr

signifiant

2' F. Ar. avancer, eddem, aller en avant, conduire, diriger, Akka faire fuir, etc. chasser,

et que si parfois ; et

si,

cependant,
cas

si,
si

cela ;

dans le

o,

(adv.) dornavant, dsormais; F.R. mq'eddam, se poursuivre, courir les uns aprs les autres, F. H. tsemqedtl-im,
netfeddem

contrairement

etc.

Ar d'eq'al,
signifiant:
suite

locution conjonctive Et qu'alors, qu'en

N. A.
pl.

tmiqeddem

; aliowf ditant,

Adverbe: toute

l'heure,

en,

coup
pl.

de

Lmouqqedilem,
inin, grant,

pied. Imouq'edde-

dans unmoment, dans


Arebbouz
bez

uninstant.

dpensier de zaoua. Aq'd'im, pl. i en, ancien, Expres antrieur. vieux,


sion :
.Si

( z ?),
,

olives

crases,

pte d'olives crases. 2e F. ar. mettre

Reb-

entasser,

ptrir,

ezzeman

n.

tseq'd'im.

Depuis les temps


Aq'oud'eh'

antiques.

lr^i>),

pl-

iqoud'h'en^
-

nid

de

perdrix renfermant gn

ralement

beaucoup
(
_

d'ufs.
en.

ordre; F.H. F.R. l'un sur s'entasser mrebhaz , />l'autre, N.A. amrebhez. rebbouz-, jeu dans lequel les en fants se jettent en une mte
en

tas

sans

tserebbiz,

N.A.

arebbes,

Aq'erldouh', pl. cuelle, sbile


dre
avec
avec excs :

vase,
pren

les
Arez

uns sur

les

autres.

Eq'd'eh',
manger,

excs,

goulment:
.

boire brler;
;

VtiZ

cher,

iourez, atta lier, ligotter; F.H. tsarez,


pers.
.F.R.

F.H

q'etldeli:

Aq'.td'ih'

N.A forte chaleur

aq'd'ah'

feu,

incendie.

N.A. arrauz, thirzin. F.H. tsemiares, nmiarez, F.P. tsouarez.


miniez,

N.A.

Aq'oudbar (^-k-),
compagnie, Adverbe
Istiq'oudharth

pl.

en,

Arkas

l'RKS

pl-

arkasen,
peau

san

bande:
:
,

troupeau
personnes.

dale,
Wxe

chaussure semelle

compose

simple

en

d'une brute

d'animaux, foule de
en

au pied par

des

cordelettes.

d'aq'oudhar

ou

Argaz pl.

bande

en

Thirogza
virilit.

foule.

Voir les

mots q'oudder

en, homme dignit, honheur: Voir le mot argaz.


<_

et q'cdhrnn.

Aq'oummar

*-i

pl

Arkoul

l'RKL?
que

grille,

en, joueur d'argent (cf.

aqoum-

l'eau

pour

farine d'orge trempe dans la manger. La torr-

l'on

394

faction de la crale doit tre faite avant que l'pi soit trop
L'

ons,
3e

cofleclif

drivant de

aroi

mr

et

sec.

arkoul

.se

con

somme

galement avec la figue frache que l'on ouvre et trempe Voir le mot dans cette farine.

touro, enfanter, donner naissance, produire, F.H. tsaAq'chich rouou, N.A. arao pl. iqc.hichen, garon. Ar
p.

rekkel,

marcotter.

raoti, nom plur. signifiant les fils de (sing. emmi). Voir le


mot arou.

Arou

'

3e

pers.

lotira, crire,
Arrou
en

tracer des signes; tre destin. F.H. tsarou, N A. luira,

'ROUI,

pl.

arrouen, des
ou

porc-pic; animal assez rpandu

caractres, inscrip tsetions, F.R. miarou, F.H. N.A. amiarou. miarou,


critures,

Kabylie,

qui vit au milieu

rochers

dans
chair

des

cavernes

terriers;
Arz'ou

peu estime.

Aro

I ROU, produire, donner (rcolte), enfanter, mettre bas,


tha-

F.H. tsaroii, N.A. araoti,


roua.

Arraoti,
arrach,
pl.

progniture,

enfants;
on: cf.
.

ons; aq'chich,
petit
enfant ;

enfants, gar i en, gar

' RZ, labours prpara toires: errez', tre cass, bris, labour, F.H. tserza ou tserouzou, N.A. tharouz'i, cassure;
3e'

'aq'rouj,

plur.

iq'ouraj
iqon-

aq'rour pl.

rar,

jeune

enfant.

Voir

le

mot ti'qrouj, enfant.

Arouba'i (^,),
"rcolte obtenue

labours

d't,
arou-

boa, g de 3
Errouba'
,

; 4 ans (animal).

(bechna)
de

pice

cinquante
2

centimes;
i"

le quart; de
tout
.

this roba'a,

Roboa'

partie.

f.

irz'a, casser, briser, faire Jes premiers la bours. F.H. tserouz'ou, N.A. thirz'in ou arz'ou, F.R. se battre (village), mierz, se cas ser, se briser, F. H. tsemerz'a et tsemierz'a, N.A. imerz'i, combat: thimerz 'iouth pl. thi in, cassure, dfaite: 1. comb. smerz, faire battre deux clans, les gens d'un village, F.H.smerz'oi, N.A. nsmerzi.
erz',
pers.

rompre,

merz'

ar.
Ar'

s'installer
s'asseoir

en

croisant

F.H.

tserobbia'

long; les jambes;


son
.

R'

prendre,

acqurir,

con

N A

arobaa:

Erraha'a.
nusure

plur.

erruba'ath,

de

capacit

(solides),
thiroba'-

de

la

contenance

de 20 litres.
pain;
lar-

Tharoba'is,
thin,
-r

plur.

partie

d'un

ba'a,

mercredi.

Errebia',
thar-

F.H. thir'in, F. F. sir', tsar', N.A. faire prendre, allumer; F.H. sar', N.A. nsir'i ; F comb. s'habituer l'un (thanoumi l'autre. Thaouur'tth, cala mit, llau: ef. d'ar'en, d'ir'en,
qurir, s'emparer, acheter :
.

msar'

printemps, herbe tendre;


bnti'th pl.
pagnie
3e

puis,

ensuite.

thi

in, bande,

com
Raba'

d'individus. F. ar., 3 pers. irouba! galo partir fond de per, courir, N. A. train, F H. ,
tseraba'

Ar'anim ' R'NM(?) pl- ir'ounam, roseau : varit de figuier {'1^-^).


nam,

oraba', course, galop.

Dimin. thar'animth, pl. thir'ouun roseau, figuier fruit blanc, le plus rpandu ; fmur, tibia (oudhar''.
*!,

Aroukthi l'RK (?) pl. , en, pte de farine: cf. erki, traner dans la boue, pitiner, salir, F.H. rekki, N.A. arkai, F.R. mierki ou mierkai, N.A. amierl.ni. Erkou, 3 pers. irka, pourrir, moisir. F H. rekkou, etc. Voir le mot erkuu.
_
'

Ar'aref (^s
meule
pl. en

pl.

ir'ouraf, roue,
Ar'ournl.

pierre.
espce

ir'ournfen,

de

cuiller

eau. culle en bois pour pui ser de l'eau ; feuille de lige qui tronc. vient de sortir du thin, Thar'tiur/ctt, pl. thi

Arrach

' liCH
=

'

--

FtjTl

In'cTT,

TrROU.

enfants,

gar

pice, chambre mier. Thir'rifin paisse.

situe
.

au

pre

espce

decrpe

395

Ar'boub 1 R'BB QBB Q'MM, b en, ou ir'bab etc., pl. i iq'oumcasse; aq'ammoum, pl.
= =

mam,

bec;
mot

aq'ammouch,

plur.

iq'oummach, bouche,
Voir le
museau.

etc.

ad'ammoum, mufle;

grade valeur, de prix lai : N.A. F.H. ler'la chert; F. F. sar'li, renchrir, vendre cher; F.H. sar'lai : N. A. asar'li: N. d'Ag. : en, celui qui amar'laoui, pl. i

teux, de

tsar'

lev:

ar'lai :

vend cher, qui renchrit.

Ar'eggadh (kU), pl. ir'eggadhen, joueur de Ir'idha, pl. ouaedh clarinette, hautbois.
1er'

Ar'oujr'aj Fr'JR'J (?)

Ar'erbal (^Jjs),

pl.

en,

dont la toile est en lanires de peau; dimin. thar'erbalt, dont la toile est plus fine Thar'erbalt b ouzzal,

tamis,

crible

nom d'ac tion du verbe r'aujr'ej, tre creux ; tre dessch intrieurement et extrieurement (fruit): F.H. Aq'oujq'aj, pl. i tser'oujr'ij en, figues de mauvaise qualit. figues dpourvues intrieure ment de substance charnue ; cf. en, crne; akhouchkhach, pl. i
.

tamis toile

mtallique.

Ikhouchkhach,
Imoukh (ar.),

aler'

cervelle; synon. (berbre).


coquille
our'

Ar'erd'a ^R'RD', pl. ir'erd'aen rat, souris ir'erd'aen, aisselle; ar'era'a l lekhla, rat des champs.
Thakhoujit'
.

Ar'oulaKAi),
d'escargoT:
coquille

escargot;
synon.

d'escargot

lai, aj Thar'ou

Ar'erioun 1 R'RJN (?) pl. tige, pied de cerlaines

en,

lalt, jeu de balle : balle de lige dont ou se sert dans ce jeu o les acteurs sont munis de btons.

plantes

(bechna,
Ar'ilif (

mas,

fve, ),
pl.

Thar'oulilt,

p). thi

in,

veste

sainfoin).

i_a-X_i

en, peine,

dimin. rflexion, thar'ilifth. Ex. : Oulach our'ilif fellas, il me la paiera (menace). R'oulef, tre chagrin , pein ; F.H. tser'oulouf N A. ar'oulef ou ar'oulif; F. F. s r'oulef ; F. H.

inquitude,

brode indigne d'homme ou de femme. Lr'ella, produits du sol (fruits), rcolte; production de la terre ; arbres fruitiers. Voir le mot lr'ella. Ar'oulmi ((o-^i), colle t.
race ovine.
viande

Ex. : Aksoum our'oulmi, de mouton. Ar'oulou


d'action

sr'oulouf;N.A.asr'o:tlef.
2'

R'oullef

couvrir, mettre sous enveloppe; F.H. tser'oullif: N. A. ttr'oullef; F.P. tsour'elle) ; F.H. tsour'ellal Tha.

F. Ar.

envelopper,

l'vVL= ( JU ?)
du
verbe

nom

r'oulofth

pl.

thi

in,

enve etc.

r'oul, emp cher de jouir d'une chose, pri ver d'un bien, de ce qui peut arriver de bien quelqu'un, F.

loppe, tui, trousse,


Ar'ir'a

gaine,

H. tser'oulou.

l'R'I

encore vert, non

tat de ce qui est tout fait mr


petit-lait.

ler'oual,
fm.

ogre,
pl.

Ir'oula,

Lr'oul, plur. hercule, Ir'ouluth (rare|,


gant,

(vgtaux,

fruits). Ir'i.

ogresse; grappin,

harpon.
pl- *
-

Ex. : Azemmour mazalt d'ar'ir'a l'olive est encore verte (l'olive dont la sve est encore blan chtre comme le lait).

Ar'ourab (<^j/i?

),

en, ou

muraille, l'un des deux murs sur lesquels Ar'erbi se posent les isoulas

ir'ourban,

pan

d'une

Ar'maz
verbe er'mez,

nom

d'action du

/ en, occidental; Ir'ourb, vie occident, ouest; tr'ourba,


pl.
_

de l'il ; faire de l'il, faire signe de l'il ou des sourcils, sourciller; F. H. r'emmes; F.R. mier'inoz; F.H. tsemier'inaz ; N.A. amier'mez.
cligner

1 tranger;
/
_

exil

Amr'nrbt,

pl.

en,

marocain.

Lmer'reb,

coucher coucher

du soleil, prire du Voir du soleil, etc.

le

mot

r'erreb.

Ar'lai (\U),
3"

verbe

pers.

r'ellai,

d et. incomplet tre cher, co

Ar'ourar
tre sec,

J'Q'R
dur;

scheresse; q'ar,

scher,

se

dss-

396

cher, tarir;

3' pers. iq'our, N.A. ihar'erih, F. F. sr'er, F.H. sr'ar, N.A. aser'ri. asar'our, four Asi-'ar, pl. israrage, foin. bois Aztfour, pl. i.zq'ouren, ren, ou izour'ran tronc, souche. Voir le mot q'ar.

Asa'd'i (joi*j),
reux,

pl.

en,

heu

fortun; qui porte bon heur. Essa'd, bonheur, flicit;


tsrsa'id'

chance
'

(4e F. Ar.) combler ; de flicit (Dieu) ; F. H. :

N.A.
propre
Asa'laq'

nsa'ad'

Sa'n.l,

nom

de

personne. pl-

Ar'rib

>ji),

pl.

en, exil,
expa o

(>_jlM,
enfil

tranger,

celui vit

qui

s'est

pelet:

en

i en, cha chapelet; cf.


mot

tri,
n'a ni

qui

a
pl.

1 tranger

il

tunti'laq'.

Voir le
prendre.

a'tleq',

connaissances,

ni parents.

suspendre,

Ar'erbi.

en, occiden

tal;

amr'arbi pl.

en,

maro

Asedhrou (,
ressort;
petit

,)?

pl.

dhl'a.

cain; tmer'reb, commencement de la nuit, prire du coucher du


soleil.

Lmor'raieb,

choses

tonnantes,

extraordinaires.

Lr'ourba, vie en pays tranger, exil en, Ar'ourab, pl. '


_

l'on plit le rle tracer, tirer un trait, une ligne; produire des lancements (mal) ;
F. H. tseset'l'ir : N. A. theffer: c^sei'er. pl. lesdhour ou lest'our,

bton flexible que dans le lacet pour jouer de ressort. Set't'er,

pan

de

muraille

Voir le

mot

tr'erb.

ligne, tiret, range. Tltiinest'ertk, pl. thi in, rgle.


_

Asafar [jA~i>),
gues, ret;
pour

pl.

isafaren, dro

d'une grande ra la figure employe exprimer , donner l'ide


pices

d'o

Asefrouri '^FRR, priode dant laquelle la lve mrit


consomme verte.

pen et se

d'une chose excessivement rare. Iour'al d'asafar, il est de venu trs rare, impossible se le procurer, trouver. Asagoum
cruche. agoum,

Nom d'ac de selmuri, F. H. sciroucosser, grainer; roui ; efi ouri tre coss, grain ; tre form, commencer se for
tion

de

la

F. F.

mer

(figue),

cf.

Itrir,

surnager;

GM,

plur.

isougant,
agem,

Drive du

verbe

puiser, prendre de l'eau ; F. tsugoum, N.A. tltigoumin; dimin. thasagoumth, petite cru N. d'ag. anagouam. che. pl. i en, ceux qui vont cher cher, puiser de l'eau.

faire jour, N. A. thalrurn. A l'rara. varit de raisin grain rond et petit, se dtachant trs facilement de la
t'I'rtiri.

commencer

grappe :

vigne qui se cultive en sur

treille

ou

arbre.

Asegres
ou
segresth

' GRS
pl.

f?i

pi.

Jst-i rus
tha-

isgersen,
muselire

musette, dim.

Asalas l'LS, plur. isoulas, l'une des trois principales traverses qui supportent la charpente de la toiture. La poutre la plus im
portante poutre est asalas

thisegras,
consistant

espce

de

en

un

petit

aiemmas,

de milieu, traverse de la
'

ligne de fate. Asarou


rat.

de bois que l'on passe et fixe entre les mchoires du chevreau ou de l'agneau pour Voir les empcher de tter. le mot agris. givre, gele blanche.
morceau

SR|?),pl.

isouru.

soutache,

tresse ronde,
souvent

queue

lisr de

Asekak (,i~i),
(monnaie);
sel.ha,

pl.

en, faux
<-.--

Au figur fe terme
pour

usarou

fausse
un

monnaie:

s'emploie

rendre

monnaie

d'un Etat.
deuxime
charrue

l'ide de rgularit, de perfection dans les lignes et dans la con fection. Ex. : M la'ioun d'asarou celle aux sourcils harmonieuse
ment

Skek,

donner

ou
une

troisime coup de

terre, F.H. tseskik. N.A.


Aseksouth \^S~~S),
vase

nickel*.

tracs; thasarotas,
clef.
s'en

pl.

plur.

en,

thisoura. esrou,

filer,

Voir le mot aller la file.

forme de passoire daiis lequel on fait cuire le couscous:


en

397

gros

vase,

rcipient

dans lequel

on

met

les

Aseroual (
pantalon,
Asgerba'

permettre parle
>oulh

olives crases pour l'huile de s'couler on

J^

^), pl.

en,

culotte.

fond:

l'appelle

asi-k-

(jJ^) dtonation,

nom

ouzemmour par opposition


n et't'a'am.

nseksotil/i

Sek

sou,

couscous.

Asemmidh
cheur

' SMDH. froid, fra

d'action du verbe sgerba', faire, produire du bruit au moyen d'une arme feu, tirer des coups de feu: F.H. : F. F. de
sgerbia' gerba'

Thasmoudht, thesmet',

rsonner,
choquer;
aqcrha".

asemfracheur ; adj. verbal, madh, pl. i en, froid, frais. Drivent du verbe d'tat in-

F.H. : N.A. Ex. : Sotielh mbla agerba'. Buvez sans choquer (sans
trinquer).

tsegerbia'

dtonner, tinter,

3e compl. ismidh pers.

semmedh,
tre

tre

froid,

devenir

frais,

Asgoun

nonchalant, cieux.

F.H. tsismidh.

indolent,

insou

^GN,

pl.

isgounen

ou

isougnan,
(animaux
gouni ;

gte,

bouge,

couche

sauvages).

Gen.

Aseq'q'i f^^ysL^), sauce, bouillon; i" s- tfq'i. F. ar. 3* pers. iseq'q'a, verser, donner de la sauce. F.H. boutseseq'q'i N.A. aseq'q'i; seq'g'i, vase dans lequel on met de la sauce, saucire, F.R. mscj'q'i, F.H tsemseq'q'i, N.A. amseq'ij'i. Essaqia pl.
t
.

dormir: F. H. gun, N. A. thaF. F. sgeii, faire dormir, endormir, coucher; F.H. sgan; N.A. asgan. Cf. 7 hasgo. partie de Vagouns (du plancher) rser ve au rouchage; endroit o les habitants de la maison se cou chent, se reposent la nuit.
_

essa-

q'iath

ou

essouaq'i,

gouttire.

Ash'ah'i
seaux,

chneau, chenal, rigole

tsouseq'q'i, subir de faon rester tre le venin de


scorpion, F.H.

F.P. l'intoxication indemne con vipre ou de

tsouseq'q'ai.

(?) chasse d'oi de sauterelles, etc. nom d'action du verbe sh'ah'i, crier pour faire partir : faire peur par le cri aux oiseaux: F.H. sh'ah'ai. Ah'ahi, chant gorge

Vh'H'

dploye;
Aseq'sem |-.s), N. d'action du verbe seq'sem, faire tomber des pis avec un bton, dgager les pis de leurs tiges, du chaumeF.H. Seqs'am (F.F.de eqs'em); cf. (?) aq'etsoun (m. p. aq'etsoum) pl. iq'outsi.an, paquet de gerbes iies pour tre transportes dans l'aire. Eq'sem. tre destin,

pleine voix.

Aslegledh

^LGLDH. zzaiement

gazouillement; N. d'A. du verbe


slegledh. parler ave:
un dfaut de langue, avoir un dfaut de langue, pour certains sons; z zayer : F.H. slcgloudh ou ludh. Alegtadh, plur. i. en, celui qui zzaie, qui a un dfaut de langue.
slcg

par le destin, par N. A. F. H. q'essem, Iqousma plur. th, ; part, quote-part, parcelle, lot. Q'essam. rpartiteur, distri buteur par excellence (ange,

tre

rserv

tager,

Asmendeg 'NDG|?1,
attis

nom

d'ac

aq'sam

tion de la F. F. de mendeg, tre

aliment, (feu), F.H. tsemendug, N.A. amendeg ; F. F.


smendeg, attiser,
alimenter un

Dieu)

Imeq'soum,
.

chose rser

ve, destine

part,

portion.

feu F. H. smendag endeg (d'o la F.

La forme
rcip.

(sens

Asergel
qui

boucher ; couvercle, tampon, bouchon: ergel, fermer, boucher, tamponner; F.H. regqel; N.A. argal ; F. F. sergel; F.H. sergal : N.A. asergel: F. R. miergal : F. H. tsemiergal : N.A. amiergel : F. P. tsouargel ; F.H. tsouargal.
sert

"RGL,

pl.

isergal,

ce

passif) mendeg, tre mis, pouss dans), semble tre le verbe pri mitif qui aurait donn la prpo sition d'eg', dans. Asmoutchem
moutchem
,

1 CHM (?) ou aehbricolage , moussage, N.A. de smoutchem, F. F. de moutc.hem, tre mouss, l'extrmit avoir la pointe ,

398

mousse (instrument).
chim pl t

Amt-

en, morceau de tissu en laine, dans lequel on met du savon mou servant pour la toi lette; gant de toilette; ponge.

Asnan
d't.

'NN pl. isnanen, pine. 3' pers. sennin (verbe Isnin, incomplet), tre doulou reux, sensible au toucher, F.H. zsisnin, N.A. thisnin. Cf. Isnin
pers.

Asousthi ^SS (?), plur. i en, (rare). Ex. : Abernous ousousthi burnous au tissu trs fin ; bur nous de fabrique dont le tissu sort des manufactures d'Europe. Le D/erid tunisien en fournit de trs beaux, tant en finesse qu'en qualit ; d'o la renom me du burnous dit adjridi.
_

i'

iousnan,

tre

tremp

liquide dans un (huile, saucei, F. F. sissen, trem lgrement un met dans de per l'huile en le mangeant, F.H. Voir sissm, N.A. asissen. les mots mnenni et tisegnith. lgrement

Asouther rrR, nom d'action du verbe la f. factitive souiller,

demander,
thour ;

msouthour

solliciter; F.H. souF. Comb. msouther ou ; F. H. tsemsouthour ;


.

N.A.
N.A. d'Ag-

ainsouther

Etser,
mendicit ;
plur.

sol

liciter,

mendier; F. H. thetser ;

Asouki
en

^*SOUK

(?) terre laisse

thniitsera,
a.mtitsar,

N.
en,

encore

jachre; fm. thasoukith, pl. thisoukiin, femelle qui n'a pas mis bas (vache, brebis). (
v_a1.*o

mendiant.

Asr'ar

^Q'R,
de
pl.

pl.

en.

bois;

Asoulef

?),

convenance,
occasion

ncessit,

obligation,

N. d'action du verbe sonnel, soulef, convenir . Cf. Astif pl. i en, beau-frre de, le frre de la femme ou du mari. Esself anctres, ascen Ex.: Si dance, gnration. esself ar esself? de gnration en gnration, de pre en (ils. en, pou de Aselouf, pl. i chien. Este/, passer la main F.H. seloufou, sur, caresser, N.A. asloufou ; iselfan, cares
uniper _

bois. Dimin. thasr'ath, thisr'ar, morceau de bois choisi dans le tirage au


morceau
sort.

Ce

qui

est

sort;
glu ;

morceau
asr'ar

donn par le de bois enduit de

bois doux; foin, herbe sche;

aztd'an, rglisse, asar'our, fourrage,


q'ar 3e

pers.

tre sec, scher; tser'ar: N.A. thar'erth :

i.qour,

F.H. F. F.

sr'er, scher: F.H. sr'ar, N.A. aser'ri, asr'ar; cf. (?) aq'arou, pl. iq'oura tte.

ses,

cajoleries.

Asourdi de l'italien soldi, plur. isourden. sou: asourdi amez zian, sou de cinq centimes (0,05). Asourdi amoq'ran, sou de
dix
centimes

Assif l'SF, pl. isafen rivire, dimin. thassifth, ruisseau. Assif n Stiraim, le Sebaou; Assif n Sa'itl, le Nil, le bas Nil, le delta du Nil Asr'arsif, laune (bois de rivire).
,

(0,10).
pl.

Asourif (i_j
enjambe

")?)

en,

pas,
se

At'a'ouecb ^ cri ; n. d'act. du


parler
t'a'

pl.

'

en,

verbe

t'a'ouech,

(i_s.
2*

:?).

Esref

fermer, lisse);

(lacet, cou F. Ar. se fermer, glisser (nud coulant) ; F. H, F. R. tserrif; N. A. aserref; mserraf s'entrelacer, s'enserrer; F.H. tsemserraf ; N.A. ara ser ref : F. P. tsouserref; F. H. tsousem.f ; thisril'th, pl. thi
se refermer
_

fort en criant, s'ir crier, riter, s'exciter dans la parole. oui ch, F.R. mt'aouaeh, F. H. F.H. tsemt ouach, N Bou it'a'omc/ten, t'a'ouech.
a'

am-

.V

criard.

At'iar

,U>),

pl.

en,

jet,

in,

ou

thasra/lh,
coulant.

pl.

thi

trappe ; thiserrifth,
nud

pl. thi

in, in,

abandonn, celui qui est comme tenu en l'air et qui n'a point de demeure fixe de point d'attache.

Ft'tir,

pl.

ledhiour,

oiseau.

399

Athemmou 'THM,
meule

pl.

ithemma,

de paille, cahute destine recevoir, renfermer de la paille, du fourrage.

Athemoun (du fat. temo\, en, timon, ge, flche

pl.

Ex. : Anoua ai d'azar te/addilh ik: Quelle est l'origine de tes anctres ? Azar d'Sagia-Lh'amra. Notre origine est SaguiaLh'amra. Cf. adhar, plur. idharen, pied, jambe.

enna

Azarif
comme

l'ZRF,

alun,

s'emploie
pour

Azaglou 'ZGL (cf. jugulaire? du lat. jugulum.), plur. izougla, Dimin. thuzaglouts, joug.
pl. thizougla.

plaies et et cuir).

les dans la teinture (laine


pommades

Azar'ar
pl.

^ZR'R,
pl.

plur.

izour'ar,
thaza-

Azagour
garrot.

l'ZGR,

plaine, valle.

Dimin.

buf.
ser par

izougnr, dos, Azger (?) pt. izgaren, Ezger, traverser, pas

r'acth, le mot

thizour'ar.
ravin.

Voir

ir'zer,

dessus, aller de l'autre ct, F.H. z-egger. N.A. a'gar, F.R. mlezgar, F H. tsemiesgar, N.A. amiczger F.P. tsouazger, F.H. tsouazgar.
Az'ai 'ZI,
plet, pesant;
3e

Az'a'ich (^Ix?), pl. i t, nom d'un figuier dont le fruit est


_

noir

et

mrit

assez

tt.

Sa'tch, faire

vivre,

alimenter,

verbe

d'tat

incom

indolent ;

ez'z'ui, tre lourd, tre mou, nonchalant, tre calme, pondr ; F.H. tsaz'ai: N.A. thaz'aith,
pers.

nourrir, F.H. sa'acha ou sa'ichi, 3" N A. asu'achi. p. A'ich, ia'ach, vivre, subsister. F.H. tsa'ichi, N.A. aa'ichi; la'ieh , aliments,
ichth
,

nourriture;
,

thamu'-

vie

existence

nourri

ture.

poids, lourdeur: mollesse; cal me; patience; F. F. z'az'i alour dir; tre lourdement charg; trouver trop lourd; F.H. z'az'ai ;

Azd'ouz I DZ,
ouaztl.'ouz
,

pl.

en, maillet:

chrysanthme

des

champs;
marteler
,

eddez,

F. Comb. mz'azi ; F.H. tsemz'az'i; N.A. amz'azi. Adj. verbal : Az'aian, pl. i en, lourd, pe
_

piler, dcortiquer

broyer,
:

sant.

Azal 'ZL, quantit, valeur, prix,


quivalence solaire, Voir le

Cf. azal,

chaleur

theddez; N.A. thouddeza mieddez ; F. H. tsernieddaz ; N. A. amieddez ; F.P. tsouaddez ; F.H. tsouaddaz ; amaadaz,^>l. i en, gaule, gros et long bton avec lequel on dcortique, on dpique le bechna et le mas.

F.H. : F.R.

grand

jour,
pl.

soleil.

mot azr'al.

Az'ekka
i

'ZK,
zik,

pl.

iz'ekkouan,

Az'aouali (
son

J\: ),

tombeau! fosse,
en,
pau main ;

cf. azekka, de de bonne heure, au

vre, malheureux, celui qui par tat malheureux esta plain dre. Mazal, encore, pas en core, locution de persistance ou dngation. Ex : Mazal a d agi , Mazal je suis eucore ici. ad'ih'fedh, il apprendra encore ou il aura encore apprendre; Mazal r'oures id'rimen, il a en Ngatif avec core de l'argent un verbe au pass : mazal issln. (syn. il ne sait pas encore oura'd',
ne pas
encore).

trefois.

Azelmadh
gauche

^ZLMDH,
du

ct

pl.

main gauche;

i en, gauche,
_

(subst.

ou adjectif.

Zelmedh,
court

tre

gauche,
que

tre
par

hors de la ligne
N.A.

l'on

(unipers.), F.H tzelmidh, azelmedh (rare) : mzelmcdh, (adverbe), d'une manire oblique, Bou thezelmat', en obliquant
est gauche.

celui qui

Az'ar

^Z'R,

pl.

izouran,
origine

racine,
sing.).

veine, artre;

(au

Az'emz'oum ^Z'MZ'M (?) pl. i en, brin, brindille. Ex. : az'em z'oum llah'chich, un brin d'her be, de paille, etc.

400

Azenzen 'ZN, n. d'act. du ver be zenzen, bourdonner, tinter (ailes, oreilles) (onomatope), F. H. tzcnzoun ; cf. z'cnz'cn (instru
ment). m.

Azgen ' ZGN,

moiti,

demi. Ex.

Thaz'enz'ount

pi.

thi

instrument de musi que avec languette en roseau : sifflet languette.


petit

Azgen oumoudd. petite mesure de capacit de la contenance d'environ 2 litres. Zcggen, vider ou remplir moiti un rcipient: F. H. tzeggilt : N. A. azegi/en : F.P. tsouazeggen.

Azerref
main ou

^js.

), lancement, jet
la

Azger
cf.
<

''ZGR,

pl.

izgaren, buf
pl.

de pierres, de
une

projectiles avec

ZGR', azouggar',

fronde.

Zerref,

ien,

lancer un projectile de faon lui faire produire un bruit, un dans sifflement l'air: F. H. tzerrif, N.A azerref.
Azerzer (.;,;?),
nom

rouge=

1 ZOUR'. incomplet, 3' pers.


thezouer'

v.d'ta'

zouggnr'. tre
;

rouge;
zizouir',

F.H. : F. F.

tsizoun'

N.A.

z-'zouer'

rougir.

; F.H. Thaznuggarth,

d'action

jujubier
gar'lh,
espce

sauvage.

Thabouzougzeqgouar'.

rougeole.

du verbe zerzer, lancer un pro jectile de faon le faire gmir, lui faire produire un son dans
sa

de

Abouzouggnr',
bou

figuier;
Voir le

rouille,

mildcir^
plantes.

maladie

taines
rouge.

de cer Ouzouir'. terre


mot azagonr.

trajectoire ; zcrr (onomato pe) ; F.H. tzerzir. Thizerzerth.

pl.

thizerzar,
iz'erz'ar

gazelle.

Az'erz'our,
collect.

pl.

tourneau,

ezz'erz'our

(sing.).

Aziag 'ZIGl?) 3' bouillir, entrer


cf.

pers.

en

iouziag, bullition,

Azer'ez
verbe

'

R'IZ,

nom

d'action du

bouillonner, s'agiter; F.H. tsnziug ; N A. aziag, thouziagin;


czzigu,
|^i):).
pl.

zer'tez :

la forme facti

ezziguth,

fois les pis de bl, dbarrass d'une plus grande partie de sa paille : F.H. zer'iaz ; et. er'z, creuser
une seconde
r'ez'

tive, battre

grade, bande,
ornement

raie, dcoration,

Azath (C.
chaud

'J'

pl

iziathen,

mar

et

croquer casser.

ou

encore

erz,

briser,
mtier

Az'et't'a

tisser

l'ZDH,

pl.

izedhoua,
;

mont et garni

pice tisser ;

ezdh, 3' p. izrlha,

d'huile: ezzith. huile. Cf. Mezzith. varit de figuier dont le fruit noir parait sa matu rit luisant commes'il tait frui t ; ezzith Iketsnn, huile de

tisser: tre fortement tiss, F. H. fi'l'f ; N. A. tr.'el't'a, cf. thainin. peigne du tis zilt, pl. thi serand. Ne pas confondre 3' avec le terme. pers.
_

coton.

Azizo'

Ez'd'

iz't/'a, moudre,

rduire en pou

dre : F, H. ; N.A. izid'. Iz'dhi.pl. izdh'ien, fuseau pour filer le fil de trame; dimin. thiz'd'ith, fuseau pour filer le fil de
chane.

z'ad'

moment de l'aprsle soleil commence en t devenir moins chaud (3 et 4 h.); cf. izzi, plur. nzan. mou che; thizizomth, pl. thizizoua, abeille; thizzits, moustiques, Voir le mot moucherons. ezzi, tourner, tournoyer.

ZOU,

midi o

Azgal

nom d'action du manquer, rater la chose ou ia personne vise ; F. H. zeggel ; N.A. thizeglin ; F.R. miezgul ; F. H. tsemiezgat ; N. A. amiezgel: F P. tsouazgel : F.H.

'ZGL.
czgel,

Az'kouk

verbe

tsou azgal.

pl. iz'knk, i en, d'attelage plac au mi lieu du joug. Ces chevilles (il y en a toujours deux), fixes aussi solidement que possible sur le joug sont destines recevoir le lien (courroie) qui retient l'ge au joug.
_

l;ZKK,

cheville

401

Azmoumeg rjyjMG (?)


tion du verbe

nom

d'ac

zmoumeg,

sourire

lgrement
ceptible

avec clignement de imper des lvres ; F.H. tzemoumoug. Nom d'Ag. a.zmamag, pl. i en, souriant. Voirie mot chmoumeh', cf. Immi bouche. paupires et mouvement

contre; F.H. tsa'aq'ab; N.A. aa'aq'eb.la'qouba, punition, ch timent; F, P. tsoua'aqeb ; F. H. tsoua'aq'ab. Ne pas confondre
avec a'ggeb

(i_)L_s)

estropier,

rendre

N.A. aa'ggeb; F.P. tseu'g'geb ; ' F. H. tsotta'ggib


.

infirme"; F.H. tsa'qgib;

*A'bber
*Azniq'

(j-^\,2"

(tj;),
pl.

pl.

F. Ar., comparer,

en, rue,
Ez-

ruelle

(village kabyle).

zenq'a.

ezzenaq'i,

rue

(ville).

pers. ioitzn, dpecer, Azou F H. tsazou, N.A. taillader, thizin, F.R. rniazou, F.H. usemiazmi, N.A. amiazou. Cf. T/u'zi (sans pluriel), col, dfilet.
'Z,3'

mesurer; assimiler; valuer; es timer; F.H. tsa'bhir : N.A. aa'bbrr;F.t\. ma'bbar, lutter, se com parer, se mesurer dans la lutte ; F. H. tsema'bbar ; N.A. ama'bber ; F. Comb. sma'bber, faire lutter: F.H. snta'bbar; N.A.
asema'bber

; aa'bar,
pris

pl

i.

en,

cruche,

vase

comme

unit

*Az'ourbidh
pl.

(ks.:?),

pl.

iz'our-

i en, longue perche; badh, lance, javelot (?); long, trs Z'erbedh , lancer, lanc jeter au loin, F. H. tz'crboudh ou tz'erbidh; N.A. az'erbedh;
. . l.haz' erbout'

de mesure de capacit pour les liquides (la'bar); une charge, d'un fusil; la'ihra. sens ; significatiou, vice dfaut.
*A'bed'

pl.

tniz'crhoudhin, i.zerman,
ser

toupie; Azrem
pent ; pl.

syn.

thabernlnt.
pl.

l'ZRM,
cf.

dimin. thazermemouchth, thizermemach, petit lzard


az'rem.
pl.

{-x^), adorer, louer, s'a donner la dvotion, b. H. a'bpl. bed', N.A. aa'bad'; la'bad'. serviteur de Dieu, tre humain, homme. F.R. mia'bad', F.H. tsemia'bad ', N.A. amia'bed', F. P. tsoua'bed', F H. Lema'boud', ador
la'bd'
tsoua'bad'

gris,

iz'erman,

boyau, intestin,
Az'rou 'ZR. pl. caillou; rocher. routs, pl, thiz'ra,
iz'ra, pierre, Dimin. thaz'synon.
ad'r^ar'-

(Dieu),

adorateur;

la'abd', 'pl. la'abd'in, homme, individu.


mettre
une

*A'bbi (j^^-c?), charger,


un sur

porter

fardeau,

charge

4A'ai (t_5-^s), 3" F. Ar..3'pers. ia'oua. dsobir, refuser ; se r aa'volter; F'. H. tsa'ai; N.A. ai. La'ai, pl. la'aiin, d
sobissant, celui volte; insurg.
a'ou.

ge

F.H. tsa'bbi, N.A. aa'hbi ; tsa'begga. charge, la chose char sur une bte de somme ou

sur une voiture.

qui est en

*A'bboul (JU),
ser,
se

F.

ar. se

dispo
.se

Voir le

mot

prparer

, projeter,
F.H.

prmunir contre.

tsa'b-

A'aned'

(*xJ^.\, 3e F. Ar., 3e ia'ouned', imiter, singer ;


F. H. F. R.
tsa'anad'

pers. con

tredire, contrecarrer, tenir tte, braver, lutter, jouer de malheur ;


:
ma'anad'

N. A. a.a'bbouel,, F.R. ma'bboual, F.H. tsema'bboual, N.A. amabbouet. Cf. La'oula, syn. lmakla, provisions de bou

bouil,

che

; nourriture, aliments. (j^oi

N. A. ; F. H.

aa'aned'

;
tsema'-

*A'er

),

presser, exprimer,

anatl'

; N.A.

ama'aned'

; lema'con

and'a, imitation, mulation; tradiction.

*A'aq'eb (i_^i.s),3" F. Ar.,3pers. ia'ouq'eb punir, chtier, svir

F.H. a'er, N.A. tscaa'ar, F.R. mia'ar, F.H. mia'ar, N.A. amia'er, F.P. tsouaa'er, F. H. tsouaa'ar ;
pressurer,
lhaa'arth pl.
pressoir
.;

thia'arin, presse,
moulin

lema'inera,

26

402

huile; la'aer,
Voir le
mot

midi avant celle

de l'aprsdu mor'reb. la'aer.


prire
3

'

*A'ou (.j-os), ia'a, dur, devenir coriace, ligneux (lgumes). F.H. a'ou, N.A. 3 p. ta'oua, thia'cin; cf. a'ai. dsobir, refuser d'obir. tsa'ai N.A. aa'ai; la'ai, F.H. pi la 'ain, rvolt, dsobissant.
pers.

tre

A'fou (La_i), 31 pers. ia'fa, par donner; F.H. a'ffou; N.A. fou pardon; F.R. fou; F.H. tsemia'fou; N.A. ami
ta'
mia' a'

fou

La'Jla, paix, tranquillit:


pers.,

Estha'fou (10e F. Ar. ), istha'fa se reposer, prendre haleine. La'founf!)


feu.
3e

opium.

A'ggen (^U),

*A'chch

a'cheeh, faire son nid, nicher, F.H. tsachlch, N.A. aa'chech; la'chch
pl. pl.

(^>ie),

2"

F.

ar.

la'chouch, nid; aa'chouch I en, hutte, cabane, gourbi.

F, Ar. avertir, F.H. tsa'ggin; N.A. aa'ggen; F. K. ma'ggan ; F H. tsema'gyan : N. A. ama'ggen; F.P. tsouu'<i'i<m.

2'

fixer; annoncer, dterminer;


.

'A'intsou
source.
sourcils.

(^^1,

mauvais pl.

il.

vA'cheq'

(i_.^), tre amoureux,


a'chcheq';N.A.
mia'chaq'

pris, aimer; F.H.


aa'chaq'

Cf. La'ner

: F. H. F. R. ; N.A. amia'cheq', N. d'Ag. ama'chaq', pl. i en,

La'ioun, beaux yeux,


La'

la'ouaner,
pl.
3e

tsemia'chaq'

ouen

laa'-

ouan,

a'ouen

(avocat), aide, huis


a'

amoureux,

pris.
qui

La'cheq',
Ma'chouq',
est v.

sier; du

verbe

iouen,

pers.

amour,

passion.

d't. *A'd'el

incomplet

aim,

ia'aouen, aider, 2" F. Ar., A'ggen,

seconder.

recherch, dsir.

( J,js-), tre gal, juste ; quivaloir; F.H. a'ddel; N.A. F.H. aa'd'al; F. F. sa'd'el; comparer ; sa'd'al quilibrer Comb. msa'N.A. asa'd'el; F d'el ; F.H. tsemsa'd'al ; N.A.
.

avertir, F.H. tsa'ggin, N.A. aa'ggen, F.R. ma'ggan, F. H. tsema'ggan, N.A. ama'ggen, F.P. tsoua'ggen, etc.

*A'djen
avec

|^,*s),

ptrir,

travailler

amsa'd'el.

La'd'el,

compa

malaxer; fermenter; F.H tsa'djin, N.A. a'a-jjen, F.P. tsoua'dien, F.H.


isoua'djin.

la

main une pte,

raison;

justice,
thi
pl.

galit.
un

Tha'cts

Lma'd/oun,

con

d'ilt,
du

pl.

in,

des

fitures. *A'kef (oa-*-s),tre


entrav
empcher

aa'adal,

double (achouari) ; i en, traverse qui va galementd'un ct a l'autre ; charge. corde de La'ddet,
panier

li, ligot,

sion

; tre crochu ; de prendre de l'exten F.H. u'kkef, N.A. aa'kuf.


a

pl.

la'ddoul,
du
cadi.

assesseur,

sup

plant

*A'kes {^~S.c,} tre contraire,


rebours;

*A'fej (--&), macrer, craser entre


les

contrarier,

doigts,

avec

a'ffej ;
mia'faj.

N.A.

la main; F. H. F.R. aa'J'aj ; F.H. tsemia'faj ;


.

contraire, contre-carrer a'kkes, N.A. aa'kas ;


contrarit,

faire le F.H.

la'kes,
ren
guine.

contre-partie, opposition;

N. A. amia'fej ; F.P. tsoua'fej ; F.H. tsouafaj


"A'fes
pied

versement,

*A'lef (i_sic), engraisser,


au

mettre

(^^.Ac), pitiner,

mettre

le

sur, marcher sur, fouler, craser avec les pieds (cf. a'fej, craser avec les mains); F. H. a'jfes: N.A. aa'fas ; la'fs, pi

tinement; F.R.
tsemia'fas ;

mia'fas ; F.H. amia'fes ; N. A. F. P. tsoua'fes; F.H. tsoua'fas, syn. erkedh, marcher sur, craser'avec le pied, pitiner.

frais un animal pendant l't, soigner, nourrir des bufs pen dant la priode des canicules avec les feuilles de frne: man F.H. ger une ration d'orge. Ilef, N.A.aa'taf; tliaa'lafth, p riode pendant-laquelle les boeufs sont tenus au frais; F F. sa'lt'i; engraisser, donner une ration d'orge une bte de somme:

a'

403

ration

de

F.H. sa'laf, N.A. asa'lef; la'lef d'orge donne une bte somme. Aa'llaf pl. ia'lcelui

les Turcs dans le bas Sebaou


Aussi cette rivire porte-t-ellele

lafn,
curer riode

qui

est

charg

de

les bufs, de leur pro de l'herbe pendant la p des chaleurs; animal en graiss Ex. : Ikerri aa'llaf,
nourrir
mouton

de Assif A'mraoua. Le ter kabylis a donn Aa'mraoui, pl. i en, dsignant l'individu originaire de celte
nom me

A'mraoua

tribu.

Thaa'mraouith,
varit

pl. thi

in,

de figuier ; femme
sans pudeur.

engraiss.

sans
ar. marquer ; avec une

retenue,

*A'llem tracer

(^.U),
une

2"

F.

marque

A'ni,
ce

charrue,

(aube); infor mer, faire savoir, F.H. tsa'llim,


pointer

locution interrogative. Estque, sans doute, peut-tre ;


visiblement;
ostensi

a'inani,

N.A.

aa'llem

La'alama

pl.

blement et la'naia

Voir les
.

mots u'nou

In'alutiiiith, marque, trace, preu tsouve, F.P. tsoua'llem, F.H. a'Uim A'iem, connatre, sa voir; tre avis, inform. F.H. n'ilem. N.A. aa'lam, F. F. sa'lem, faire connatre, informer, F.H. F. sa'lam, N.A. asa'lem. tsemsa'comb. msa'lem, F.H lema'lem Iam, N.A. amsa'lem;

*A'nou (L-U),

3"

pers.

ia'na, faire
;

cas, s'occuper

de,

s'intresser

F. H.

N.A. a'nnou, aa'nou, thia'nin; F. R. mia'nou, F.H. N.A. ttmia'nou.. tsemiti'nou,

A'ni,
ce

sans

que?"

doute, peut-tre, A'nni, 2' F. Ar. in

est-

in, matre, patron, artisan. La'lem, science; la'alem, pl. la'oulama, savant. La'lam, dimin. : Thaa'llamth, pl. thi drapeau ; Ima'loum, in, bannire,
pl._
_

implorer le secours de Dieuou d'un saint ; F.H. tsa'nni, N.A. aa'nni. Voirie mot la'naia.
voquer,

*A'ouej (r^),

tre

courb,

de

art,

science.

Locution

ma.'-

travers, tordu, dform, fauss.


F.H. o.'oej, N.A. aa'ouaj, F. F. sa'ouej, courber, tordre, fausser, faire de travers; F.H, sa'ouaj, N. A. a^a'ouej, F. comb. N.A. msa'ouaj F. tsema'ouaj
,

loum,

oui

! certes,

certainement

assurment.

A'mer (.o-s) occuper, peupler,

habiter, entretenir;
prvoyant; F. H.
aa'mar :

tre srieux,

a'mmer,

a'mmer : 2e

N.A.
pui

amesa'ouej

La'ouedj

tortuo,

F. Ar.,

sit, dsobissance
ama'ouadjou(oua'ouid]) oudia,

N. d'ag.

ser, ramasser,

remplir

; charger,

pl,

ima'-

armer,
et

remonter,
na'mmer;

rgler

(fusii

tordu, fauss, dsobis

montre);

N.A.
mer

F.H. tsa'mmlr; F.P. tsoua'ma.a'

sant;

contrariant.

; F H. mour, pl. i
pi.
et'

tsoua'

mmir

m-

*A'oeq'

(^iU),

2e

F.

ar.

embar

la'mer,

tas, amas ; la'ouniour, vie, ge.


en,

Ex. : s la'mer, vie, perptuit D'eg la'mer avec verbe, ne jamais ; la'mae-r, lieux habits par opp. tkhali.
V oui
.

*A'mmed'

(J^__) faire exprs, intentionnellement ; F. H. tsa'mN.A. ; F.R. ; ; ; F. H. Lema'mN. A. atna'm.med'. dessein, intention, pro med'a, de ma pos dlibr ; adverbe
mid'

aa'mmed'

tsema'mmad'

ntti'mmad'

du tra F.H. tsa'oiq, ma'ouaq'N.A. aa'oeq', F.R. F'.H. tsema'ouaq', N.A. ama', oueq ; lema'ouq'a, tat embar tsoua'rassant, embarras; F.P. Cf. oueq', F.H. A'ouq', faire des efforts pour F.H. tsa'ouq'ou. N.A. vomir, (mme aa'ouq'ou, F. R. sens), F H. tsema'ouq'ou, N.A.
rasser, cas,
ennuyer,
causer

tracasser;

tsoua'ouiq'

ma'ouq'

ama'ouq'ou.

lema' rnined'

nire : s

a.,
pl-

dessein,
de
A'm-

*A'oum (fLs), nager, tondre sur,


marcher, pitiner, charger,
se

exprs,

intentionnellement.

*A'mraoua (r^,?),
raoiti, tribu
arabe

installe

par

jeter sur.., F.H. isa'oumou, N.A. aa'oumou; la'oum, nage, F. F. sa'oum, F.H. natation.

'T*w

404

sa'oumou, N.A.

asa'oumou.

La'am,
riodes,
tiien

pl.
a'

laa'ouam, an;
au

N.

duel deux ans. d'ag. aa'ouam, pl. /


temps ;
ou

ii'm-

amin,

en,

nageur.

*A'ouzz
F.H. zou;
3*

(f-s), chrir, honorer, tsa'ouzzou, N.A. ao'ouzaffection,


respect,

la'zza,

considration, amour.
pers

fa'ziz

F. Ar., 3" pers. la'rra, mettre nu, dcouvrir, dshabiller dpouiller; dtrousser ; F. H tsa'rri; N.A. aa'rri; F.R ma'rri ; F.H. tsema'rri ; N, A r ri; F.P. tsoua'rri; F. H tsoua'rrai; la'ra nudit, misre Aa'rian, pl. ia'rianen, nu, pau en. celui qui vre; aa'ari, pl. i reste, qui va vide, sans tre charg, sans rien porter.

.
ama'

2'

a'zziz (v. d'tat incom plet), tre cher, chri, aim, re

A'slama
.a^LJ\

m.

pour a'ia

esselama

F. H. tsia'ziz, N.A. thu'zez; F. F. zia'zez, faire ch F. H. rendre rir, recherch,


cherch.

^z , pour la sant! (Formule de salutation adresse

zia'zlz; N.A.
verbal :

azia'zez.

Adj.

a celui qui arrive).


*A'theq'

ama'zouz.
3"

pi.

en,

chri,

cher,

ador,
p.
verbe

aim.

(_iXc),
qui

Ma'zzouz,
sonnes).

complet, tre cher,

d'tat in ador (per

titu

en parlant

tre form, cons de choses et de

personnes

se

dveloppent
a'tteq'

*A'redh {Jpjz), prouver, essayer,


F.H. a'rredh, ; inviter N.A. aa'radh; la'rdh pl. la'radh, dignit; chantillon; largeur; aith la'radh, les gens Voir de bien, gens honntes. le mot la'rdh.
goter

excuser, pardonner; F.H. N.A. ; F.R. F. H. tsemia thaq'; N. A.


la'

aa'thaq' mia'thaq'

amia'-

theq;

thaq'consolidit; excuse.
ij>c),

*A'tseb (,
menter;
aa'tseb.

honneur,

dranger,

tour

F.H. tsa'tsib, N.A. Ilva souvent con

fusion
i_~Xs

entre

les formes

>

j^

et

*A'rek \^f,

.s),

ptrir

une

pte,
_L

reprocher,
mot

rprimander.

malaxer; F.H. a'rrel, : N.A. aa'rak, la'rak; F.R. mia'rak; F.H. tsemia'rak, N.A.amta'rak.
*A'req'

Voir le

la'thab.
F.
ar.

A't'f el ( Jks),

2'

tarder,

s'attarder, rester,

retenir

(i_s.s),

se

tromper;
s'effacer

avoir

aa't l'el

oubli,

oublier,

mmoire,

disparatre;

de la F.H.
"

temps, F. H. tsa'ft'il, N.A. La'dhil, relard ; loca tion : si la'dhil, en attendant que,
mettre

long

pendant que.

a'rreq, N. A. aa'raq', thia'rq'in; ; F. H. la'raq', etc.; F. F. sa'racf; N.A. asa'req; F. Comb. raq; N. msa'raq'; F.H.
sa'req'

A'zel (J,'-), carter,


part,
a'tzel. zel.

tsemsa'

isoler,

rvoquer.

F.H.
tsoua'-

A.

amsa'req' .

La'raq',

raci s'em

nes,
ploie

origines,

anctres ;

N.A. aa'zal, F.P. F.H. tsoua'sal La'zil,


Thaa'

dans l'expression : La'raq imaoulan ik ! Les origines de tes parents (juron, insulte).
*A'ri (i),
3'

isolement;
zoult,
cultiv colte pl.

rvocation

thi

part, personnelle,

in, petit champ la'zla, petite r


chose poss

pers.

ia'ra, tre nu,


A'ni, i

dpourvu de nu; tre

vtements, laiss
misrable.

de part. A a'zoul, pl. / en, aim part, plus spciale ment que tout autre, chri plus que tout autre.

405

*Bacheltek (JUJ?), jeu


siste

qui con

deviner ce qu'on a dans la main, dire si le nombre

d'objets, de

choses renfermes

dans la main est pair ou impair. Jeu de fves. Mis pour

N. d'ag. abeddal pl. i. en. changeur, celui qui change par exemple des fruits contre des crales.

F.P. dil.

tsoubeddel, F.H.

tsoubed_

*Begga'

(^'^),

F.ar.

dnoncer,

Balek

(^b), Gouvernement,
ajout le monde, Abrid'
m qui

tat,
le

ce qui est

gaa'

communal. chemin

Balek,

donner des renseignements, ren seigner (voleurs) ; F.H. tsebeggia', N.A. ; F.P. tsoub'egqa', F.H. tsoubeggia', N. d'ag. a'begpl. i en, dnonciateur,
abegga'

public,

est

tout

celui
Bala'

qui
'6'

renseigne,

espion.

monde, chemin

de l'Etat.

*Ban
F.H Bin

(cA?)i

paratre, apparatre,

tseban, N.A. abani. 2" ou beggen F. ar. mon


rendre

trer,
(ou

visible,
ou

apparent

F H. tsebiin

tsebeggin, N.A.
F. F. Sban.
preuve,

saluer du en portant la main la F.H. tsebaia', N.A.abaia'; tte; F.R. mbaia', F.H tsembaia', Lbia' N.A. ambai.a': vente, Lhia' alination, trahison. ou echehera, commerce, trafic.
pers

ibouia',

geste

abiin ou abeggen

beggen) ; Imoubiina,
bin
,

marque;
synon.

entre,

parmi;

ger.

*Bat'el ( ) , locution adver biale signifiant gratis, pour rien. Lbat'el, injustice, ini
,J.k>

*Bekhkher {ys^.), enfumer, pren dre ou donner des fumigations' prendre des bekhkhour (drogues servant pour faire des fumi gations). F.H. tsebeknkhir, N.A. abekhkher Lebkhour, drogues pour fumigations.
.

^_

eht'ei, manquer , rater, F.H. bet't'el, N.A. abt'al; lebt'il, retard, drangement. F. F. asebsebt'et, F.H. sebt'al, N.A.
quit ;

Bekhlaf (v_sJ^L), loc. arabe,


ce n'est KhalefS'

si

t'cl.

Ba'd'k. je

t'en prie, je t'en sup plie; locution de soumission, de


ba'd'

que, il n'y a que. F. Ar., 3' pers. ikhoulef. tre oppos, contraire, sans mkhalaf. pareil; F.R. F.H. tsemkhatat. N. A. amk'halef. imkhouN. d'Ag. amkhalaf, pl. lal, qui est sans pareil, de choix,
spcial, particulier.

prire, compose de invariable et du pron.


2'

(^Xslj),
dir.

rg.

*Belferd (>-a

pers. m.

au plur. m.

sing. k, fm. kem, koun fm. kount


Ba'd'

), locution

l'im

Le

terme

ne

s'emploie
c'est--

pronoms, dire qu'avec une ide de suppli cation adresse une ou plu l'on personnes qui sieurs parle : cf. mba'id, de foin : bia'a", Voir le tre loin, loign.
mot mba'id'.

qu'avec

ces

*Beddel ( J->o), 2' F. ar. changer, permuter, changer, troquer,


F.H. tsebeddil. N.A. etc. abeddel; F.R. mbeddal, F.H. tsemebeddal, N.A. ambetldel;

pair, c'est impair. Ex.: Aru.heljerd, donne, c'est impair (nom bre) : rponse donner dans le jeu de fve dit Bacheltek. A l'eren. impair, unit dhi, pl. i d'une paire de. Ex. : Aferdhi 2" borgne. F. Ar., Ferred, isoler, mettre part; F.H. tseferrid ; N.A. ; Ijerd'a, unit, une, paroppos. ihtnouga paire. Ex-. : Llerd'a n chelle
tit' alerred'

lar'em,
de

une moustache.
>

Berkoukes
couscous

BRKKs r?), espce gros grains, qui


couscoussier

unefois cuit

dans le

406

(vase)
avec

est

mite contenant

des

pois-casss ou

tremp dans une mar du bouillon fait des fves

Bib (boubj iboub. porter


ser,

^BB,

3e

pers.

ibab

ou

sur

le

dos,

endos

concasses

haricots

se consomme

dans

une

ou bien des Le berkoukes Iremp galement sauce de lgumes verts

(abiar),

F.H.

tsebibi, N.A.

secs.

(carde,

artichaut ou navet).

*Berreh'

(_

2'
f.i),

F. Ar., crier,
tseber-

publier, annoncer; F. H.

F. F. sbib, F.H. sbibi, N.A. asbibi, F. comb. mesbib. F.H. tsemsebibi, N.A. amesbibi,imesbibi. Boubou ou boubouch. sein (enfantin). Abbouch pl. ibbach, verge, dim. thabbouchthpl. thibbach sein ; verge ef. bechch,
uriner.

ibibi,

; N. A. aberrah', pl. i

rih'

aberreh'

N. d'Ag.

blic

Tsebrih'

en,
,

crieur pu

Blach, locution
,

adverbiale
sans

(ara
sans avec

ban
un

cri

be),

mis pour mbla

annonce
public.

faite

par

crieur

quelque

chose,

echchi, rien,

rien,
y;
i),
2"

pour rien.

*Berrez

F. Ar. donner

des coups de cornes ; foncer sur ; F. H. tseberris; N.A. aberrez ; F. R. mberraz ; F. H. tsemberraz ; N.A. tre bien

Blegdis locution adverbiale for me de b (arabe) avec, et de id'is, ct, flanc et signifiant de

travers,
pl.

en

biais

^D'IS.
manire
oblique.

Id'is,
Tha d'tre

amberrez.

Ebrez,
bien
pro sin

id'isan, ct,
subst.

flanc

fait, par,

d'isth.

grossesse.

Thibleg-

portionn; lebraz. combat gulier; tournoi; duel. *Berri(l


j),3

disth,

fm.

de travers, d'tre

pers.

iberra,

avertir

Bouaboua
ploy par gner

^OUB
les

terme
3'

em

enfants pour

dsi
pers.

de

ne

plus

plaindre,
sement;
s'il

recommencer, se une adresser, faire


premier avertis une

le

pain.

Oubb,

plainte comme

faire
rien

ronde,

voir

n'y

d'anormal; F.H.
aberri :

tseberrl;

N.A.

lemba-

ria,

dcharge,

quittance.

Ebri,
(,jJ),

ioubba, tre cuit, mr, F.H. tsoubba. N.A. thibboui, F. F. soubb, F.H. soubba, N A. asebhoni, F.R. msoubb (s ther'rith) s'administrer des coups, F. H. tsemspboua, N. A. amsebboui.
Cf. abbou brume, voile de fume, de vapeur; aggou, brouillard.

moudre, craser grossirement;

F. H.

berri; N.A.
pl.
_

abrai

uberrai,

ronde avec

/ en, grosse pierre laquelle on crase.

*Bouag ( ji*J^U-? ?),


herbe
rains qui crot

nom

d'une

Berra, dehors; aberrant,


pl.

dans les ter


et marcageux

en,

tranger.

d'alluvion
(^_jl

*Bia'd'

t\x-i

3"

(de la famille des gramines).


pers.

iboua'd',
*Boufrah'

s'carter, s'loigner, se retirer, se tenir l'cart (pers.) tre loign, s'loigner, se tenir loign, cart, tre loin: F.H. tslba'id', N.A. aba'ad'; llia'd', loignement [s Iba'.d', de loin), F. F. seba'd', F.H. seba'ad', N. A. aseba'd', F.R. miba'ad', F.H. tsemiba'ad', N.A. amiba'ad', F. comb. mseba'ad', F.H. tsemseba'ao, N. A. amseba'aa'. Bu'd ou mba'd, aprs, ensuite ;

et

^s),

pl. bou-

frah'ath, grand plat

en

terre sur

sefrah'

lequel on fait cuire du pain, de la galette, des crpes, etc. synon. et't'adjin, pl. ct't'ouadjen. Efreh', se rjouir; tre content, joyeux; F.H. ; N.A. Iferh', joie; F. F. sefreh'] F.H; N.A. F. Comb. ;
ferreh'
. asefreh' rnsefreh'

afrah'

et msefrah'F.
sefrah'

H.
;

tsem-

; N

amsefreh' .

afer
qui

rait',

pl. tferrah'.

musicien

de loin; oumba'd, aprs, k pl. ba'd koun, ensuite je te prie, plur. je vous prie Voir le mot ou bia'd'.
mbn'id,
Ba'd'

Ba'd'

jouer quelques aires de danse devant la maison de toute famille quis'est vue augmente d'un enfant mle.
villages pour aller

fait

les

407

*Boufsous
suie syn.
3e pers.

(v_y^s)

noir

de

fume,
Ifsous,
.

Bounadem (^*>\

et

^1),

tre

abboukh.

humain,

mis pour

ben Adem. fils


subst. plur.

fessous (v. d't. incom

d'Adam.

Imd'anen,

plet), tre lger (de poids) ; b H. isifsous, thejses ; tfessa, lgret ;

individus,
subst. plur.

personnes, medden, gens, foule.


noix

F. F. si/ses, allger, rendre lger s'allger; F.H. sifsous; N.A. Adj. ver asifsous, asifses. bal : a/sas (afsasan j, pl. i en, lger: ifsas ou ifsasen (figues).
_

Bouza'ka (vjXt:),
s'emploie contre

vomique,

les

douleurs

rhumatismales ou autres.

*ar ou

ir

(.Uo),

3'

pers. tar (uni-

meff'ar,
ameff'er.

s'appeler en

sifflant,

se

personnel) arriver, avoir lieu, se produire. Ex. : Iar akka ai thedhra id'ek. C'est donc cet tat que tu es arriv? Iar, ihi nek matchi d'argaz? Ne serais-je

berner, F.H. tsem.effar, N.A.


Thaeffarth
sifflet.
2' 3'

plur.

thi

in,

*effi (U\,o),

F.

ar.

pers.

donc

pas

un

homme ?

etc.

*a'b (,_-~J<"*=>), tre dur, pnible, difficile supporter, faire, F.H. cu'ti'b; N.A. aa'ctb; cf. Ia'ib;
F.H. tsia'ib; N.A.
a'a'

ieffa, rifier filtrer,

ea'b.

(onomatope),
arriver,

produire un

pur, purifier, cla raffiner, F.H. Iejfl, Locu N.A. aeffi, eefaoua. tion : asen bouh'bel, je les ai fait disparatre (je les ai en levs). Efou, tre pur, clair, limpide, honnte, F.H. effou, N.A. eefa, puret, honntet ;
rendre
ijeffar'

bruit sec, sonore, tement, choquer

rsonner

for

aft, d'une

manire

nette,

pure,

et

rsonner ;

envoyer, tou cher, choquer en rsonnant (pro jectile), F.H, ta'ia', N.A. s'en F.R. aa'aa'. voyer, se lancer comme un pro jectile, F.H. tsemaaa', N.A.

tomber,

franchement; teffta, gocoulement, chaude-pisse ,


purement, norrhe, blennorrlmgie.

ma'aa'

eh'h'i (

-o

ou

3'
^sr^),
bon1

pers.

ieh'h'a,
bonne

tre

en

tat,

en

ama'a'

*ebbeh'

(^^),

2'

F.

ar. voir

le

matin,

arriver au

matin, dire

son

; tre vrai, exact, conforme; vrifier, confirmer, corriger, consolider, affermir, F.H. teh'hi, N.A. aeh'h'i.
sant
Eeh'h'

chapelet (.s^i).

F. H. tebbih',
Eebeh',
pl. thi
_

'

N.A.
matin:

a.ebbeh'.

thaebh'ith,

in,

en. abaih'i, pl. i spahis, cavalier du mekhzen arri Ebeh', tre plac, destin; ebver, toucher au but; F.H. tebih', pl. bch', N.A. tebih'ath. chapelet Voir le pl. lemabih', lampe. terme ebeh'.

matine:

abah'

Lmebah'

vrit, exactitude. a, sant, bonne sant. Eeh'hou, beau temps-, 3' p. Ih'i.h', v. d't. incomplet. vrieh'h'ih, tre solide (chose), dique.d/i'/i'a.'A ta sant! Bravo! Locution que l'on emploie com me compliment adress celui ou ceux qui viennent d'ac complir une action intressant
Eeh' h'

la

sant

(boire,
lj^o

manger).
2"

*erref nayer,

),

F.

ar.

mon

*efler (r*~=), 2' F. berner, F.'H. teffir,


.icr;

ar.

siffler,
aef-

changer

une

pice

de

N.A.

tsefir,

sifflement,

F.R.

monnaie, dpenser; F.H. terrif, N.A.

mendier.

aerref;

408

eeif, change, monnaie, menue monnaie, l.R. merraf, F.H. tscmerraf. N.A, amerref, F.P. tsouerref,F.H. tsouerrif. Lmerouf, dpense , frais, monnaie de poche. Aerraf pl. i en, changeur, monnayeur. pl. i en, men Amerref diant.
_

traits, formes. Eour,


ouar
.

plur. le-

(,L-j) mur, muraille ; thaourets, pl th in, sourate,

chapitre.

#ouh'aba {t^^r), pl. de aouh'bi compagnons du Prophte, de


Mahomet. ah'eb 3e F.Ar., 3' pers. iouh'eb,se lier d'amiti avec, devenir, tre l'ami de; F.H. tah'ab; N.A. u ah'eb; F.R. mah'ab; F.H. tsemah'ab. Eah'eb, pl. eieh'ab,
ami,

*oudh (kUo?), souffler, faire du vent, de l'air avec la bouche, expirer de l'air ; F. H. toudhou ; N.A. aoudhou. ouer (jL-o et.U>?) 2" F. Ar., peindre, faire le portrait, photo
graphier ;

matre,

.possesseur

synon.

bab,

pl.

imaoulan.

de;

gagner, raliser un gain, un salaire; F.H. touir; N.A. aouer ; tseouira, pl


.

th,

portrait

peinture,

photo

graphie.

Eoura,

aspect,

*oun i^U^), soigner, protger, conserver ; F. H. tounou ; N.A. aounou, synon. sen, soigner, embellir; leh'san, soin, bienfait.
eh'

CH
*Chabi

(ui.^i),

3e

pers.

ichouba,
.

F. H. tcltabi; N. A. ac.habi; F.R. mchab, ressem bler; F.H. tsemchabi; N.A. amcltabi. Chebbi, 2e F. Ar., assimiler: F.H. comparer, Echtchebbi ; N.A. achebbi chebilta, ressemblance; simili tude.
ressembler ;

Chbechbech

^BCH

(onomatochherli-

pe), chuchoter; F.H. bouch; N. A. achbechbech

; bee/i-

bech,
ner:

cri employ pour

appeler

un chat.

Bchlbchi,
cf.

chat (en

fantin)

'Chadh

(kUo)

s'attachera
roussir

la

cas

F.H. tsebechchic/i : N.A. ibechchi; ibechehan, subst. pl., urine: abbouch, dimin. thdlibouVoir les chth, sein: verge. mots abbou et bib.

bechch,

pisser, uri

serole,
avoir

; trs soif, tre trs altr ; tre abondant; F.H. tcltadh; N.A. achadh, achadhi ; echchiaclh

brler;

(mets)

%Ched'hi(l_5^i)8'F.Ar.(cr{^-il) 3a pers. iched'hi.i, dsirer, envier,


tchesouhaiter, aspirer ; F. H. d'hl ; N.A. ached'lti ; F.R. mched'hi ; F.H. tsemdtetl'hi; N.A. tunched'hi. Mechtehi,

(subst.) brl (odeur);


espce

de crpe achebbouadh, faite avec de la farine d'orge.

Chah! C'est bienfait! tant d'egsen.' Ex.: Chah! Tant


pour eux.
Chambit'

pis.

radis,

rave.

Echchehouo, dsir,
charnelle.

apptence; jouissance

pis,

Achehouani. pl. i suel, libidineux.


"'Chegga' (p.Li),2'

en.

sen

du

franais,
forestier,

champ

F.Ar.,

envoyer,

tre,

chambit'

garde

champtre;
cf. arhamcham

tr'aba,
bidh,

garde

gia'

pl.

ptre ou

i en, forestier.

garde

chegga'

*Cha'f (u><uj), s'amender, se cor riger; amender; F. H. cha'u'l'; N.A. acha'af; thicha'jln.

tchegexpdier; (aire dire ; F. H. F.R. N.A. ; ; ; F.H. ; N.A. amchegga'.; F.P. M ; N. F.H. ; d'Ag. Echchia'a,
echchouaia'

achegg

tsemchet mchegga'

tsoucheggin'

amcheg

pl.

honneur, dignit,

dcoration.

409

*Chekker

(j^>),
F.H.

2e

F.

ar

louer,

N.A. achekker; echchoukran, louan tsemges; F R. mchekkar, F.H. c.hekkar, N.A. amchekker. Voir le mot Thachkarth, sac.
vanter,

tchekkir,

*Cherreg ( t^ijZs onomatope ?),. dchirer, couper (toffe), fendre, se lzarder, F.H. tcherrig, N.A.
acherreg
Acherrigpl. i
echreq'

en,

dchirure,
Voir le
mot

l'ente, lzarde. ',


.

"Chellef (v_jXi>?),2"F. ar., voler, drober de


rcolte

*Chethki
8

(t.i),
se

3e

p.

ichethka,.

nuit une partie

de la

encore sur pied

(fruits),

F.H. tchellif, N.A. achellef, F.P. tsouachellef ou tsouchellef, F.H. Igouchellif. Achellaf rcolte.pl. i en, voleur de Achlif pl. i en, Balle, ballot de laine.

plaindre, porter plainte, rclamer, F.H. tchethki, Eehc.hekaia N.A. achethki


ar.,
.

F.

ou echchkoua.

plainte, rclama
pl.

tion.

Achekkai

en,

plaignant.
3'
,

*Chib N.A.
Adj.

(.

>Li

pers.

ichab,

*Ohelq'ef
sir au

(i_ai]?>, attraper,

sai

blanchir, blancs,

grisonner, F.H. tclmb,


echehib,
,

achibi;
verbal

cheveux
.

vol, F.H. tc.helcft; N.A. achelq'ef, F.R. mchelq'af. F.H.

vieillesse

canitie
i

: achiban pl.

en,,

tsemchelq'af, N.A. amchetq'ef. Cf. Selq'ef, avoir le hoquet de la mort, tre l'agonie, F.H. aselq'ef. Elqef, q'af, N A toucher ce qui est vis, attra F.H. leq'q'ef. N.A. alqaf, per, Haz-3" ih'nuza). thiteq'jn (synon. Voir le mot alq'afen
sel.

vieillard, grison, barbon,

vieux.

Cheggeb,

2'

F.

ar.

t-^^t,

faire vieillir, corriger, amender, faire prouver, mater endurer tchegbeaucoup de peines, F H. tsouF. P gib, N.A. cheggeb, F.H. tsoucheggab.
,
acheggeb,'

Chemmeth

(CU,-),

2'

F. ar.,

Chilmou
mercure,
res.

V
Ne
pas

injures, mdire, tchemmith , calomnier, F. H. N.A. achemmeth, F


avilir, dire des

remde pour

? Bichlorure de les ulc


confondre avec

le terme
meau que

chilmoun,

fleur

d'or

math, F.H tsemchemmath , N. F'. P. tsouA., amchemmeth, ~chemmeth. Echmeth, tre


vilain,

les

enfants

cueillent

et mangent, cf. oulmou

du latin
3'

ulmus,

orme.

laid,

F. H.
_j_

chemmeth,
Echchema-

N.A.

*Chiouer j^Li ),

3=

F. ar.,
avis,
,

p.,

achniath.

tha pl. echchemaith,

vil, vilain,

ichaouer, demander
sulter, F.H.
achiouer;
echehouer,

con

laid (personnes).

tchaouar

N.A. F
.

consulta

*Chendjar
actate

ou

Zendjar
,
'

-z.

tion,

H. F. R. mehaouar, tsemehaouar, N.A. amehiouer ;

de

cuivre

employ con

tre les

ophthalmies.

Zoun-

lemehaoura, dlibration,
sultation.

con

Lirhara.

signe,
chemin,
par un

djer,
poser

se

gter, (fruits

moisir, se et

dcom chairs), F.H.


.

preuve,
pl.

augure.

Amechouar ,

zoundjour, N.A. azoundjer Voir le terme ajandjar.

i en, tendue de trajet, ligne parcourue


en
course.

cheval en
*Chiq'

Voir

achouari, panier

double.
pers.

Chercher (
cascade,
sur en

yOi-i^),

tomber

guirlandes

(fruits
tcher-

(^iLi),

3'

ichaq',
lu'

eau), F.H. achercher. chour , N.A. Achen-hour pl. i en, chute

l'arbre,

d'eau,

cascade;

breloque,
de

pom

pon, frange, en, pompon,

cf. achrour pi. gland

vers, tendre vers : s'en mer Ex.: aller (vie). Echis, son me s'envola. S' F. ar., 3e pers. ichthaq, tsehdsirer ardemment, F.H.
s'envoler
Ichaq'

thiq'

calotte.

th.iq'i, N.A.

aehthiq'i.

Ech-

410

achoueq'

chouef', dsir ardent, chose d N. d'ag. amechthaq'. sire. pl. i en. celui qui est rempli de dsir, qui est priv de 2' ( F. ar., chanter haute voix. F.H. tchouiq', N.A. Cf. adjouaq', pl. i
_ . .

ver

aisment.

Cf.

chkent'edh
se

( CHK + ENT'EDH ),
ponner,
s'agripper.
*Chmoumeh'

cram

houeq'

^)?)
,

sourire,.

en, flte (^jtja.).

'Chit'an (,^jk^o), satan, diable.

N.A. aehemoumeh'. Cf. zmoumeg sourire lgrement, F.H. tzemoumoug, N. A. azemoumeg. N. d'ag. azmamag, pl. i en, souriant.
_

F.H.

tehemoumouh'

Chet'l'en,

2'1'

F, ar., importu

ner, accabler, obsder, tour menter; F.H. tchet't'in, N.A. F.P. tsouchet't'en, achet'l'en, tre proccup, tracass, ob sd, tre inquiet. Chit'en,
3'

pers.

ichout'en, faire le diable,


thichoul'

crer des inimitis, moucharder, F.H. tchil'in, N.A. na , zizanie, achit'en;

brouiller,

dsaccord,
chardage.

rapportage, mou A mchal'ni, pl. i

en,

rapporteur,

cabaleur,

Chouchef ( iaJ3 ? ), se baigner, se nettoyer corps, prendre un bain, laver grande eau, F. F. de 3e p. louchaf tre lav, ouchouf, nettoygrandeeau(corps) F.H. tsouchouf, N.A. ouchouf, F.H. de achoula F F. chouchouf; N chef; F. comb. mc.houchef, F H. N A. amehoutsemehouchouf, chef. Cf. sousef. cracher, lancer des crachats, F.H. souThi'N.A. asousef, etc souf,
le"

.A.

agitateur.

Thabouchit'ant,
poussire.
3'

sousaf.

crachats,

salive.

tourbillon de

Chatcho

VfcHv,
se se

pers.

ifhattdioii,
cheveux),
chitchiou,
3P

redresser

(poils,
F.H.
ci.

hrisser,

Chouf r*CHF (?) gonfler, enfler, bouder; F.H. tc/ioufou; N.A. achoufou ; F. R. mchoul ; F. H. tsemehoufou; N.A. amehoufou;
cf.

N.A
pers.

achltcho,

chouffedh.

I.itcho,

sir, renfermer

ikatchou, moi des vers (fruits);

(bulles

d'air);

gonfler, enfler F.H. tchouffoudh;


thachouffit'

N.A.
pl.

aehouff'edh

;
enfer

F.H. tsekitcho, N.A. akitcho;


F. F. skitcho, moisir, se gter (fruit), F.H. skitchio. N.A.
askilcho.

thi

in. bulles d'air

mes

dans de la

salive ou mousse

de

savon.

Akelchiou,
-f ik?,

plur.

*Chroured'

iketchioen, vermine, ver, larve.


Chkella'

(>J**

?)

marcher vite

l'CHK

grim

pas prcipits et courts : mar

cher comme

per,

se percher, s'agripper, N.A. monter, F.H. , Il y a certainement l un terme compos o le mot


tchekellla'

la

la perdrix, la caille, bergeronnette: F.H. tche.

rouroua' achroured'

ttc/ikella'

h'roured',
fesses
.

Cf. ; N.A. s'avancer, avancer en rampant, en se tranant sur les

arabe

A_k

semble

se

retrou

D, D', DH
Dada, da
an. sert mon frre an, mon Terme de familiarit qui dsigner et appeler quiconque est plus g que soit; a tluda Mezzinn. O pre Mezzian ( ami). Entre marabouts, le
pour

Dari

'DR(?i (,3/?)

3'

pers.

idouri,
tre

abriter, s'abriter, se met

cadet et

appelera son an zizi, zi jamais dada rserv spcia lement aux Kabyles laies.

l'abri, couvert; F.H. N.A. adari; F. F. sd'ari; F.H. sd'arai; N.A. asd'ari ; thaseddarith, pl. thiseddourai abri ; tout ce qui met couvert qui abrite contre la vue, le soleil,

darai;

411

la pluie; F. C. mesd'ari; F.H. Isemesd'arl; N.A. amcst/'ari.

son

chapelet;
ad'

F.H.

dekkir;

Berbez trappe;
vide,

'

xeligieux

DRBZ (?),
un

s'enfoncer,
une

tomber dans

creux, dans

ekker; eddeker chant ; F. P. tsoud'ker ; F.H. tsoud'kar; F.R. md'ekker ; F. H.

N.A.

sonner

creux, tre creux,

F.H. dei-biz ou tsederbiz : N.A. aderbez ; F. F. sderbez; F.H. sderbiz; N.A. asdcrbez ; F. Comb. mesderbaz; F.H. tsemesderbaz ; N A amesderbez Adcrbouz, pl. i en,
sonore;
.

tsemd'ekkar; N.A. amd'ekker. Ed'd'eker, mle (masculin) par oppos. ennetha, femelle (fminin) ; ad'ekkouar, pl. s
en,

coll.:

Eddekkouar, capri-figuier,
mle ;

figue
thi

thad'oukkarth pl.

creux, trou, vote, cave, caverne, grotte, trappe.


crevasse,
*Derouez'

mle ; eddekir, D'oukker procder a la caprifi cation ; F.H. doukkir; N.A. ad'oukker. , Voir le mot acier.
thad'

in, figuier

(: J?| N.A.

tre

bris,

se

ekkouarth

sentir

derouiz'

bris,
;

courbatur ;

F. H.

*D'oum

sderouez',

; F. F. briser, casser, pitiner;


;

aderouez'

(\i)

durer,
.

continuer

F. H.
;

sderouiz'

N.A.
;

asde-

rouez'

F. Comb.

mesd.erouez

F. H.
par

tsemsderouiz'

N.A.

ames-

d'exister ; tre durable, constant ; F.H. tsed'oumou ; F H mou; F. F. sd'oum, faire durer, sd'ouconserverlongtemps; F.H.
ad'ou.

ilrouez.

Edderz, bruit
pieds

produit

les

bruit, pas, brou

haha,

roulement.

Edderzi,

druse

mou; N.A. asd'oumou. Daem, toujours, constamment ; madam, tant que, durant que. Eddoum,
palmier nain.
2e

(terme injurieux).

Didoun (?) terme par lequel les enfants dsignent le chrtien en gnral. C'est un terme qui semble provenir de dis donc ! et
sa cration ne serait gure ant
'

*Dhebber (j>),
avis, conseil,

F. Ar., donner

rieure

1857. du
franais
dc/'endu
,

Difandi

dfense,
tieur,
se

prohibition. l'int-

*D'akhel (jj--^), dedans,


cf. zd'a'khet.

Dekhkhel,

s'immiscer, pntrer, chercher mler d'une chose, F.H. dekhkhil, N.A. adekhkhel. Uoukhel, pntrer les secrets de quelqu'un, frquenter quelqu'un, F.H. doukhoi, N.A. adoukhel. revenus, rente. t eri, intrieur intime par oppos. aberrant, extrieur, tranger.

aviser, conseiller; F. H. tsedhebbir ou t'ebbir ; N. A. adhebber ; F.R. mdhebbar ; F. H. tsemdhebbar ; N.A. dhebber; F.P. tsoudhebber ; N. d'Ag. amedhebber, pl. i en, conseiller; tsedhbir, conseil, avis, jugement. Edhber, tre bless au dos (mulet) blesser, corcher (selle, bt); F.H. dbiter; N.A. adhbar ; F. P. tsouadhber ; F. H miedhhar ; tsouadhbar ; F.R. F.H. tsemiedhbar; N. A. bar. Eddebra, pl. eddebari bles
am_ .

amiedh-

sure, corchure (dosi. Imdhebbcr, pl. i en, celui qui dirige, qui
_

conseille et

ordonne,
2

conseiller.

Lmedkhoul, Ad'akhli, pl.

sDheh'h'i (LsH=), patre de bon matin,

F. Ar faire
conduire

les

animaux aux champs

Da

our

d'in.

signifiant :
un clin
D''

Locut. adverbiale En peu de temps, en


aussitt aprs.

matin:

F.H.

feh'h'ai;
Et't'eh'a,

de bon N.A.

adheh'li'i

moment

d'il,

netsa, locution de confirma tion signifiant : aussi, est-if? se dcompose de la manire sui vante : D'r'a netsa.
2'

de la journe pendant lequel on fait patre en t les animaux de 5 10 heures du matin. *Dherri (^^jk?)
crpir,
couvrir
3'

pers.

idherra,

*D'ekker {ji>),
mentionner,

F.

Ar., citer,

clbrer

Dieu, dire

l'aire avec une couche de fumier liquide; F. H. N.A. adherri; F.P. ferrai; tsoudherri; F.H. tsoudherrai.

412

*Dhia'

(tt-o),

3"

pers.

idhau',

se

*Dhour atteinte,
gravit

(jo )
causer

nuire

porter

adhia'i;,effia'

perdre, tre perdu, se dtriorer, se gter* F.H. tsedhaa', N.A. ou edhdhia', d


,

prjudice; F.H.

prissement
Dhegga'

gaspillage

F. ar., perdre, gas piller, abmer, F.H. , N.A. adhegga', F.R. mdhegN.A. ga', F. H. , F.H. ; , tsoudheggia. N.d'ag. adhegpl. i gaa', en, gaspilleur,
tsedheggia' tsemdheggaa'
amdhegga' tsoudhegga'

2'

adhourou: et't'ert d'un mal, intensit d'un F.R. mdhour, F.H. tsemdhourou. N.A. amdhourou. Enfer, 7e F. ar., tre grave ment atteint (malade), se sentir trs mal, F.H. tsenferai, N.A. anfarou ant'erri A mdherri, pl. i en, qui a l'habitude de porter prjudice, de faire du tort.

t'ourou, N.A.

dommage,

gcheur,

prodigue.
3'

*Dhil (

J-k),
en

pers.

idhal,
le
;
passer

re

*Dhrouri f^),
tre

3'

pers.

idhroura,
se causer
pl.

garder
avancer

avanant

cou ;
reau-

ls,

se

porter,

la tte

pour voir

prjudice.

Amedhrour,
celui qui

farder

furtivement,

imedhrar,
qui un

est

ls,

el, surprendre, s'lever (astre), F.H. t'ili, N.A. adhlli, thadhllith. FF. sdhil, faire voir, se montrer, faire passer par dessus,F. H. sdhlli, N.A. asdhili.

prjudice est caus, q.ui

fortement atteint, qui est dans un tat grave; cf. enfer; eft'erouia, tat de ce qui est mal. Voir le mot dhour.
est

E
blier'

ESbber'

amiebber'

plonger, tremper, dans un liquide, F.H. thebber'. N.A. thoubr'a, F.R. miebbar', F.H. , N.A. (rare). ; F.P.
mettre
tsemlebbar'
tsouabber'

rRR',

; N. A.

ablar'.

pl.

Ibt'lr'ath, babouche.
3"

Lbelr'a,
cons

'"Ebnou (t^y-o),

pers.

ibna,

Ebbi
et

'Bl,

pincer

avec

le

pouce

arracher, prendre un petit thebbi, morceau, F.H. N.A. thoubbia, thibbin, F R. mieiibi, F.H. tsemiebbi, N.A.
amiebbi.

l'index;

difier ; compter sur, escompter: F. H. bennou; N.A. lebni, construction; F.R. mibnou; F. H. tsemibnou ; N. A. amibnou; tbe.nian, btisse, di fice, construction, dification Abennai, pl. i. en, maon.

truire,

btir,

Thoubbith,
petit morceau

plur.

thoubbim,
pris entre
*Bbd'a'

le pouce

et

de pain l'index.

'Ebrekh

i;.

;)

secoucher, tomber
comme

terre,

s'affaisser

une

(c-Jo) crer, inventer, in


F.H.
lebda'

bte de
N.A.

nover ;

bedda'

ubd'aa'

;
cration:

F. F. sebd'aa'; N.A. tsouabd'a; F.H.

a' seba"

asebd'a'

N.A. ; innovation , ; F.H. ; F.P.


.

F. H. berrekh; F. F. sebrekh, faire coucher : agenouiller ; F. H. sebratth ; N. A. asebrekn : F. C.


somme:

ubrakh;

msebrakh; F.H. N.A. amsebrekh.


>

tsemsebmkh ;

tsou'abd'aa'

Abed'a'i, plur. i en, hypocrite, cagot; lhabed'a'ith,

Ebren

BR N
si-

fr_; ? i,
abran ;

rouler,

i.

in, gilet indigne. badia', innovation surtout religion ; hrsie ; schisme.


thi
_

tourner,

retourner:
-V.

en

berren;
miebran; plur.

N.

F H. F.R.
le
mi

F. H. N. A. amiebren.
thi

tsenu-

*Ebler'

( jL;)

tre

pubre ; attein

in,

Thabernint, tire-bouchon,
mine,,

dre l'ge de la

pubert;

F, H.

vrille, vilebrequin, troude toupie.

113

*Ebri
un

l,__5

.-;)

moudre, craser
en pierre

avec

(fve ou morceau de poterie) ; F. H. berrl ; N. A. abrat. Aberrai. pl. i


rouleau

en.

rouleau ronde

en

pierre,

grosse on

pierre

sous

laquelle

crase certaines

matires

(clats

ebbcr, N.A. abar ebber, 21' F. ar., consoler, faire suppor ter avec patience ; donner, ins pirer de la rsignation, F.H. tebbir Eaber, pl. eabrin, patient, endurant. Eebara, alos. agave,

de poterie, olives). terme berri.

Voir le

*Eefer ( y-^ ), voyage,


absence.

dpart,
3

*Ebt'el (J-ks), manquer, annuler, abroger, tarder, rater, tre aboli, s'infirmer, cesser, F.H. beffel, N.A. abt'al, lebt'al, F. F. sehl'el, F.H. sebt'al, N.A. asebt'el,

afer,

F. ai'.,

pers.

icoul'er,

voyager, partir en

voyage, s'absenter, F.H. tafar, N.A. aofer. Amaler, pl.

imoufar,

voyageur,

passager.

lebfil,
pour
sans

retard, chmage;
arbitraire

<

injustice,

bat'el, Bat'el,

prix, rien, gratis, change de valeur, sans sans frais. rnumration,


*Ebeh'

Eedh ' DH, tre enrag, tre atteint de la rage, devenir en rag ; tre fortement irrit ; F. H. theedh ; N.A. thoudha, rage;
adj. verbal :

amoudh,
enrag.

pl.

en,

ou

imadh,

p-y*>),

arriver au

matin,
*Eellah'

atteindre, aboutir, tomber sur.,

( J-o),

pl.

de ealeh',
saintsfefco-

F.H. ebbeh', N.A.


etieh'

abah'

e-

gens

de

matin;

tine.

F. ar., arri ver de bon matin ; voir, faire en premier lieu et de bon matin, F.H. tebbih', N.A. aebbeh'; Irnoubh' pl, lemabih', lampe. , Ne pas confondre avec

ebbeh'

thaebh'ith,
2

ma

l/t'in).
servir

Eleh'

bien;

pieux, tre utile,

propre

N.A.

alah'

chtrer; F. H. ; ealh'a, pl.

elleh

,
;

eoua-

leh', intrt, avantage, service; lelah', avantage, intrt, profit ;


utilit;
eolh',
3"

ebbeh'

aleh',

F. Ar.

3e pers.

paix,

accord.
iouleh'

-~.~>),

dire

son

chapelet; l'gre
N.A
ae-

arranger,
;

rconcilier;

F.

rcip.

maloh'

ner,

F.H. tebbih',

amaleh'

beh'.
ou

Tsebih',
f.

pl.

tsebih'ath

ameclouh

tseabih'

chapelet.

chtr mre.

F.H. tsemalah '; N.A. lemalh'a , entente; ; i pl. , en, animal figue non suffisamment ;

"Eaba (i
colte,

1L0

O),

bonne

Thimeslah'th,

pl.

thi

in, balai.

de production Cf. ? oub, descen pente, vers le bas, dre, F.H. toubou, N.A. aoubou.
abondance

de la terre
aller

*Eena'a (_^_*=),

en

E.ouab, droiture, justesse,


titude. malheur,

rec

Lmouiba,
chose

calamit, fcheuse.

pl. lenaia', industrie, mtier, profession; fabrication; usine, fabrique; d rive du verbe ena', fabriquer, N.A. ; faonner; F.H.
enna'

Eaboun (l^-<= ou
savon. savon

du lat. sapo)
amssas,

F.P minaa'; F.H.


;
.

anan.'

tsouana'

; F.R.
;

tseminaa'

N.A.

Lmenoua',
,

objet

fa

Eaboun

briqu ;

portrait

statue.

mou, savon arabe. Eaboun ouroumi, savon euro Thah'boult n eaboun, pen Lq'abb savonette de toilette. n eaboun, un pain de savon.

Eana',
garon
tion'

pl. eouana', apprenti, d'tablissement. Ac i en, ingnieux ha i, bile faonner, inventer. pl.

*Eenal ( J._*i--Ua

?)

argile

*Eeber ( j-^a),
gnation.
rsigner
,

patience,

rsi

Eber,

patienter.se

supporter
patient.

avec

pa

foulon employ particulirement par les talebs pour nettoyer et blanchir leurs planchettes
crire
.

tience,

tre

F.H.

414

*Eenf Ii_*o|

pl.

lenaf, genre,
(synon.

*Echbek ( iC^Uo), tre enlac,


chevtr, s'emptrer
,

en

espce, nature, sorte eifa, pl. eifath).

s'enchev

trer,
se

*Eer (
ne pas cer

.*o

?)

conserver

un secret,

divulguer,

ne pas

dnon

; couvrir les parties hon teuses ; F.*H. thaer ; N.A, thoura ; F. R. miouar ; F. H. N.A. tsemiouar; amiouer; F. P. tsoitaer; F. H. tsouaar, cf. traits ; beaut. eoura, Voir les mots ouer et esserr
.

cramponner, s'enlacer, s'embrouiller, F.H. chebbek, N.A. ac.hbak, F. R. michbak, F'. H. tsemichbak ou F.R. mehebbak, F. H. tsemc.hebbak , N.A ninichbak ou arnchebbek. F.P. tsouchebbek,F.H.
compliquer, tsouchebbik.

se

Achbak,
une

petites
une

branches
elles pour

que

l'on former

enlace entre

haie,

clture; enchevtrement, entre

"Eiad'a
gibier.

chasser,

chasse, pche; 2" F. ar,, pcher, F.H. teggid',

l>Uo),

egged,

lacement Thachbikth, pl. ihi in, broderie faite l'aiguille (col du burnous) ; ec/ichebnukath,
affaires

embrouilles,
_

ruses,

N.A. aegged'. i en, chasseur,

Aeggad'

pl. pcheur.

malices. grillage grille

Achebbak, grille,
le tombeau
saint.

de

fentre, de balcon,

qui

entoure

*Eifa (i_a^oj),

plur.

eifath,

d'un prophte, d'un Echbou (


chebbou
vA^-ic

beaut, aspect, forme, couleur. Oueef, 2e F. ar.. dcrire, peindre, dpeindre, dfinir, don
ner le signalement, F.H. tsouecil, N A. aouef F.P eef, F.H. tsoueif. Louefa, description, signalement, plur. louaii; caractres, traits, lignes (signalement). Ne pas con
tsou-

semblable

) ressembler, tre , tre comme : F. H.


.

sembler ;
amchabi ;

F R. mchabi, se res F. H. tsemchabi ; N.A.


echchebiha
,

traits,

physionomie:

ressemblance.

'Echchach

(^L-i)

mousseline.
pl.

fondre

er';i/'a

avec

lenaf,

sorte,

genre, espce (i_a-l-o).

Thimc/iowc/it.h,
omelette. echchouach. garon

thi

in,
pl.

Echchaouech,
chaouch,

*Efou (bue),

3'

pers.

ifa,

tre

huissier;
Thachacalotte.

de bureau.
pl.

s'clairpur, clair, se purifier, F.H. cir, tre honnte, bon. N.A. eerefa, puret, hon ceff'ou, 2' ntet. F. ar., cla Ce/)/, F.H. rifier, filtrer, purifier, Thaeffith te/Ji, N.A. ae/fi. ttepf. thi clan in,

chith,

thichouchal.

'Echchad'a
,

chehhed'

(J-v^) tmoignage: tmoigner, certifier,


ra-

filtre,

_/a,chaude-pisse,

blennorragie.
tre ratatin,

"Eleb

(,_-^Lo),
par

devenir musulman ; dire : la Illah ila Ellah Mo/t'amnietl, soul Ellah; F.H. tr/iehhid';S.A. ; echchahed, ehoud', tmoin, index (doigt), pierre tombale. Voir le mot
pl.echch-

ache/t/ied'

brl

le soleil,
alab
.

souffrir

scheresse

(vgtaux),
tre

de la, F. H.

echchehad'a.

elleb, N.A.
*Echbeh'

'Echchan

(,^j),
tre
beh'

beau, joli
F.H.
cheb-

but.
vail;

condition,

(,^jL_>) chose, affaire ; tat, situation,

blanc,
N.A.
,

propre,
achbah'.

beh',

Thechem

blancheur,
.

propret,

bellissement, dcoration. 2' F. ar. orner, parer, F.H. tchebbih', N.A. embellir,
Chebbeh'

uvre, ouvrage, tra rang, honneurs. Ex*. : Mkoull ioun iggaias Rebbi tout tre Dieu a echch.an, donn un but et une situa tion, etc. D'ouai ai d'echchan ik, tel est ton ouvrage !
position,

dignit,

echchebeh' acftebbeh'

Ad

jectif

verbal :

achebh'an,

pl.

'Echchaq'i i^i^i,
q'iin ou

pl.

cchcha-

en,

blanc,

propre.

eclichoiiaq'i,

celui

qui

415

est

maudit :

par

souffrir, damn ; malheureux, misrable opp. Ir'ani. Voir le


pour

Echchemoua'

(j^_>), lumire,
cire, bougie.
ar.

mot echq'ou.

Echchedda (.Xw), peine, souf france pl. echcheddath chapelet, tas de morceaux de viande, cf.
en. grand acheddiou, pl. i, chapelet de morceaux de vian Voir le mot choudd. de
_

enduire de cire, mastiquer, : maudire, ex F.H. tchemmia', communier; N.A achemina', F.P. tsouchemma\ tre maudit. Thachemmoua'tb plur. thi in. Collect. Ex. : echehema', bougie. Ardhet n echehema', un paquet de bougies (d'une livre).
_

clart; echehema', Chemma'


2'

f.

*Echchedh |kii), glisser, dpas ser les bornes (en langage), F. 11. thechchedh, N.A. thoifhdhn. Achdhadh, pl. /. en, pan du burnous. Voir autres dri vs avec le mot achet't'idh
.
_
.

*Echcherab (v_j.-i>), vin: cherb, boisson alcoolique ;


cherba,
soupe

edi-

o-U-

de ptes, potage, cchchorbnt, eau sucre, limo nade; boisson rafrachissante.


*Echcherq'

(^i^ii) Est, levant;


originaire
se

*Echchehad'a (^ji^i) tmoi gnage, dclaration. Reconnais sance dans l'Unit de Dieu. tmoigner, lever l'in dex pour reconnatre et dcla rer qu'il n'y a qu'un Dieu, F.H. tchehhid', N.A.
, Cheh'h'ed'
achehhed'

Echchahed', moin, index, pierre tombale plate


pl.

echchehoud'

de lever (astre) par opposition er'li, se cou cher; avaler de travers: ii ouaman ; q'en thechreq'as lqahoua, etc.; F.H. cherreq ; N.A. ; g ifl'ij, (2" F. le lever du soleil ; aller, se diriger vers l'Est. arabe)
acherq'i, oriental,

l'Est

Echreq,

cher-

achraq' achraq'

cherre

et

haute

plante

verticalement sous

la tte d'une
me

tombe,

de symbole rappelant nit d'un Etre suprme.

for l'U

*Echcher'oul (J..io),pl.
r'al

lechu-

affaire, occupation ; echr'oul,

'Echchehoua (L^j) n eddounith, plaisirs de la vie, des sens, dou ceur, plaisir d'tre, d'exister, de
apptit vivre, passion, Chethhi ou Ched'hi, 8 F, ar., 3 pers. iched'ha, dsirer, en

tre occup: F.H. cheq'q'oul; Echcher'oul N.A. uchour'al. n Ikethba, en fait de, propos en ce qui concerne l'criture. de,
*Echchert'

(k_^>),

pl.

echehou-

rout', clause,

condition,

stipu

avoir envie de quelque vier, de voir quelqu'un, F. H. tched'hi,N.A. ached'hi, F.R. mched'hi. avoir envie de se re voir, F.H. tsemched'hi, N.A. chose ou
utnched'hi.

lation. Echred/t, imposer des conditions, stipuler, exiger;

tatouer, vacciner, F.H.

cher redit,

*Echcheh'na (c^s^),
nath,
rancune

echcheh'-

pl.

; brouillerie, f Echh'en (rare) se f rancune; F.H. ; chehh'en,. N.A. achh'an, F.R michh'an, F.H. tsemichh'an, N.A. amichh'en.
cherie.
cher

N.A. achradh, F.R. michradh, F.H. tsemichradh, N A. amichredh. Thimechref pl. thide btes mec.hradh, sacrifice dont la chair est partage entre tous les habitants du village. Thichret' plur. thichradh, tatouage.

garder

Echchet'ara (^k^j), adresse, ha

bilet, aptitude, dextrit. Echfer, tre dgourdi, habile,


adroit;
achfar.

F.H.

chef

Chat'

fer,

N.A.

cr pl.

chafe-

*EjChchemini pl. chemine. ath du tranais Cf. balkou pl. balkouath du fr. balcon.

echcheminiou-

rin, adroit, habile, ingnieux. couper. Cheffer 2" f. ar. tailler en biais, F.H. tcheffir, N.A. acheft'er.

416

^Echchethla (^JX^o?) graine slectionne pour la reproduc tion; le meilleur d'une espce. 2" F. Ar. , Chettel, conserver, garder pour la reproduction ;
slectionner amliorer
;N .

une

es

pce; F.H. tchettil

A. acketiel.

consulter, F.H. tsemehaouar, N.A. amehaouer, N, d:ag. amr.hiouerpl. imchioua.r , conseiller, LemEchchir, pelotte, balle chaoura, conseil, dlibration, dcision Amechouar pl. i. en, lieu, champ de course.
se
_

"'Echchi (J->) chose, objet,biens, fortune. Chouif (j-._>^j) un


peu,
il

#Echdheh'

(#ki

), danser,

papil

unepetitequantit; oulach, n'y a pas ; matchi (d') ce n'est


quoi?
*
ci-

lonner,

F.H.
pl.

cheffeh', N.A.

achdhah'; erhchefeh',
Achefl'dh'

danse

pas; achou, ach, que,

en, danseur.

Echfa'

vEchchia'a(tUo) renomme, brit, gloire; dcoration, plur. echchouaia', distinctions, dco rations. Chia', 3e pers. icliaa',
se rpandre, guer.

s'bruiter, Voir le mot

se

divul

chegga'.

( a^j ) intercder ; reven diquer le droit de premption; F.H. ; N.A. ; ; F. R. ; F.H. ; N.A. Nechfa'. 7" F. Ar. sens passif, tre revendiqu, rachet ; tre
cheffa' achefoua'

ac.tifa'

mich/a'

tsernichfa'

amlchfa'

'Echchif,
ais,
patron.

pl. echchifath.

du fran

sauv.

Echchafoua'a,
retrait
,

prserva
pr
ech-

chef;

surveiilant, matre,

tion, intercession, droit de


emption ;
'fia'

rachat :

cho

ou echehafa', pl.

echeha-

*Echchir (,Uo), jeu de


paume; balle,
rielf.

balle, de
plu-

fa'in,

prempteur, intercesseur.

pelote
3

(sans

*Echfeq'

l'hir,
(rare).

pers.

ichar,
mot

(l_sjl^) pargner,
des
mnagements ;

avoir
en

prdire
chiouer.

Voir le

prendre

commisration;
^J,y^

'Echchoua (
viande

ragot

de

N.A. F. H.
.

ach.faq'

; tsi

miechfaq'

F.H. clieffeq'; F. R. miechfaq'; ; N.A. amie-

chfeq'

dcoupe en petits mor ceaux et fortement pic, rappelantla chef f a des Arabes;
itch'

''Echfou (la-i),
rappeler,
se

pers.

icfifa,se
gurir

se

mange chaoui

avec

pain ou pl

cous

cous.
en
,

Cf.
,

achaoui

i,

originaire

de

la

(Rebbi);
echehefou
(3"

souvenir; F.H. cheffou,


ou

N". A.
chafou

Chaouia. Echchaou, dbut, commencement, premiers temps. Echchoui |?), interjection si


gnifiant-

thichjin ;
pers.

F.Ar.),

3'

ichoul'a,

Heureusement;
Grce

tant
aller

gurir, prserver, soulager ; echchefa, gurison, rtablissement.

mieux
mieux

Dieu ;
en

(sant), impers,

ka

byle.

*Echh'en (^^"'(se fcher; garder rancune: F.H. cheh'h'en; N.A.


achh'an;
echcheh'na, rancune,

'Echchouaka (^Li),
echehouka,
prison plur. pointe
_

plur,

de

brouille,

angle, transes th. bton

coin

arm

en

fer,

pour

retir, Echehouka d'une piquer les

mauvaise intelligence; F.R. michh'an; F. H. tsemich-

h'an;
*

N. A.

amichh'en.

Echkhour ou Choukher |
s'brouer,
ncler ;
.

Js^)

nes

et

les bufs.
,Uio

Echchouer (
avis :
,

), consultation,

ronfler, renifler, re^ choukhgrogner ; F H


.

kher

N.A.

achkhouar

ou

du

verbe chiouer 3 pers.

avis, N.A.

ichaoucr, consulter, demander conseil; F H. tchaouar,


achioiur

achoukhar; echehoukhra morve, maladie des fosses nasales des Voir les ter btes de somme
mes akhenzir et skhouncher.

F.R. mehiouer,

417

'Echlekb.
cher

(-i-io), arracher, dta

"Echredhfk^), faire,
conditions,

poser

des

branche de la tigemre ; tomber sur le ct, pen cher vers le sol : F.H. c/iellekh, N.A. achlakh, F.R. mlechlakh, F.H. tsemiechlak/i, N.A. amichlal.h. F.P. tsouachlekh,
une

F.H. tsouachlakh
_

Ouchtikh,

plur.

en

(achlikh), jeune

pousse,

rejeton.

*Echmeth ;c-.^i|, tre dfigur, F.H. chemmelh, abm, laid.; N.A. ac/imath Echehema tha
echehemaieth, vaurien, che Chem napan, mauvais sujet 2e f. ar. abmer, dfigu melh, rer, avilir; mdire, calomnier ; F.H. tchemmitli, N.A. achempl.

stipuler; vacciner. F.H cherredh, N.A. achradh, F.R. miei-hradh, F.H. tsemiechradh, N.A. amiechredh. Echcherf pl. echehourout', condition, clause, convention. Thichradh subst. plur. ta touages, cf. ejredh, inciser, tail lader, tirer une ligne, rayer. F.H. jerredh, N.A. ajradh;

ajerridh

pl.

en,

ligne,

tiret, raie,

rature.

*Echreq'

(U>-Xo)
de
,

se

lever (astre) ;
en

passer

travers
et

avalant

(aliments
2'

cherreq' achraq'

boissons);

F.H.

N. A.

melh, F.P.
iinth, pl.
_

tsmirheiitmeth, F.H.
ouch-

tsouc.liemmith. Adj. verb.

en,

vilain.

Echoui! Heureusement! fort heu reusement : tre peu prs,


aller mieux personnel

l'orient, vers tcherri'q'; N.A. ; l'Est, le levant, l'orient. Acherq'i, plur. oriental Cf. cherreg, ic.herq'ien, 2' f. ar. dchirer, lacrer, lzar
ar.

f.

; cherreq,

aller vers

l'Est;

F.H.

acherreq' echeherq'

(a
par

un

sens

uni-

et

suite

invaria
.,

ble).

Voir le

mot a-ln-houa
3"

*Echq'ou (ijjL*o),

pers.

ichq'a,
inqui
Thec.hque

der ; F.H. t-herrlg ; N.A. acherreg ; F.R. meherreg ; F. H. tsemcherrag ; N. A. ameherrag ; F. P. tsoucherreg ; F. H. tsoucherrig ; acherrig, pl. i en, dchirure,

intresser, proccuper, Ex. : ter, dranger.


qidlt

fente, lzarde,
entre

crevasse.

iid?

Que

m'importe

Echro
des

FCHROU (?) faire glisser


les
; F. H

tu...;

echq'an

ar'd,

qu est-ce que
.

; Our ti d ichq'l. ara, cela m'est gal (il ne F.H. m'inquite etc., pas), echcheq'q'ou, N.A. t/tichq'in; Echchaq'i pl. echcheq'a. :
cela nous

fait

qu'ils.

ehaq'

cr pour

celui qui est n, souffrir; destin la souffrance ternelle par oppos. a errah'man
.

iin, damn,

faire tomber N. A. achraou; ach riotien. feuilles d gages des ctes de carde (thai/a, Ex. : Echro, thar'eddiouth) thidi, se passer les doigts sui te front pour faire tomber la sueur. Thisraou, plante dont on se sert pour faire des balais pendant le dpiquage curn sinuatum)

doigts,
.

olives

cherro :

cerbas-

'Echra'

*Zi)

(avec

doux)

tre

ouvert tous

les

regards

(lieu),
.

%Echt'er(j.ki) tre habile, veill,


F.H.
echehefara.
chef fer; N.A. achfar; adresse, habilet; ter (2e f. arabe), couper, chef fendre par tranches. Voir le

tre

livr tous les passages. F. H. cherra', N.A. (avec fort) 2' f. ar.
Cherra'
;"

achra'

s'lancer,
s'lancer

un

lieu:
.

se rpandre, passer, travers un champ, F.H. tcherria', N.A.


,_

mot echehefara.
*Echthiq'

acherru'

Chara',

3"

f.

ar.

3P

pers.
citer

ichoura', en justice,

ichthaq'

(v_li)

8"

f. ar.,

3"

pers.

plaider, porter, F.H.

J,charaa-

dsirer, souhaiter ar demment; F.H. tsechthiq'l; N.A.


achthiq'i; N.. d'Ag. amechthaq', pl. i en, celui qui dsireardemment ce dont il est priv; echchouq', dsir ardent; raret.

N.A.

achara'

: echehera'. action
ech-

F.R. mehara', F.H. ', N.A. amehara'; cheria'a, droit, justice, loi divine.

judiciaire;

tsemehara'

418

Eddabekh
ou en cuir

( j->>) balle

en peau o

lier, F.H. doullou; N.A.

ad'oul-

; jeu de balle

conduire

joueurs
la

sont munis chacun

les d'une

lou;
gn,

med'loul

3'

pers. verbe

incomplet,
amtid'loul

tre mpris,
avili. pl.

d't. ddai

canne servant

pousser vers

la balle, le camp de la
debber'

humili,

N. d'ag.
humilie.

imcd'lal, envieux,
qui

partie adverse.

Ed'ber'. tanner,

celui qui

avilit,

arbre; F. H. N. A. ; ; F.R, amied'F. H. ; N. A. N.d'Ag.: ad'ebbar, pl. i ; en, tanneur.


blesser
un
ad'

bar'

mied'bar'

'Eddema ou

eddemma

(pii,
pour

tsemied'bar'

compte, responsabilit, charge.

ber'

Ex.
ton

R'ef
;

editemmu
''</

k,

cohapte

eddrnm

th

ousir'

ouen. pour votre compte;

"Eddah'h

\r>),
en

pl.

eddeh'ouli',
et plat.
thame-

r'ef

eddemma s

bracelet Ne pas

mtal, haut
avec

pour
il a

lui

je Ikfidem

suis exprs
s

eddemma,
etc.

confondre
pl.

t fait

sur

commande,

q'iasth, corne ; rondelle.

thi

in,

bracelet

en
'Edden

(^jM),

2'

f.

ar. appeler

Eddalia C^>)
ce varit

vigne; on emploie
aussi
se

terme pour dsigner de vigne qui ne


gnralement

la

cul

tive
sur

qu'en

treille

des

piquets ou grimpant sur

la prire, chanter (coq) F. H. thedden, N.A. thouadenu, cf. 3 pers. ioud'en, autoriser, ad'en, ordonner, donner des ordres F.H. tsad'en, N.A. lad'en, or

un

arbre. pl-

dre; tmoudden,
la
signent sous

celui qui appelle

prire et que

*Edda'oua (,'>),

le

nom

les Kabyles d de echehikh.


pl.
eddenou-

et/da'anui,
ana-

affaire, chose; maldiction, thme, invocation, bndiction ;


ed'a'ou,
3' pers.

*Eddenoub (.
"

->>),

id'a'u, invoquer, thd'implorer; F.H. da'ou; N.A.


a'iu, F.R. mietl'aou,
mied'a'ou.

bath,
action.

faute,

pch, mauvaise Aoui. eddenotib, commet


pcher.

F.H.

tse-

tre

un pch;

N.A.

amied'a'ou.

Edda'uusou,
edda'ousou et

maldiction; Bou Bon edda'ousouath, pcheur;

Eddeq's ' DQ'S (?)


substantif

suffisance,
qui

invariable

em

ploy

adverbialement

signifie

mauvais

garnement,

celui qui ne craint rien (de

Dieu).
mal

suffisamment.

cela
part.

'Edda'ousou (l->

et

L*>),

diction, Ed'a'ou,

3'

pch,
pers.

malheur.

nous

Ex. : Eddeq'siou,. me suffit; j'en ai pour ma Eddeq's ai d nelh'a; avons fait suffisamment de

id'a'a,

invoquer Dieu en qu'un ; bnir (s lkhir) ; maudire (s echeher ; F.H. da'ou, N.A.
'

appeler, faveur de quel

chemin.

F.H. F. F. N.A.

Douq's, sursauter, douq'ous, N.A. adouq'es,


F.H. sdouq'ous,
.

sdouq'es.
asdouq'es

ad'aa'i.
ida'

edila'oua

da'i,

3e

pers.

a,
procs.

implorer

Eddaa'oua,
"Eddeb

pl. edda'aoui,

(s Rebbi). affaire,

*Edderk {^\>) poids, surctarge; d'une consquences rsultats,


mauvaise

action ;

responsabi

lits,
(,
,>\

charges.

), dresser,

redres
thed,

deb,

ser, corriger, mater, F.H. N.A. thouddeba; laileb vivre savoir ducation
,
.

"'Eddersa (
mises sur

,_,,>),

pl-

ed4ersth

ou edderasi, quantit

de

gerbes

l'aire

pour

Eddeb,
rate

qui redresse, corrige et ( personnes ou choses) ; F.P. tsouaddeb, tre mat, F.H.

tues. edres,

Lmardera,

tre bat Mdersa

tsouaddab.
'Eddell

(J->),

cole; Imouderre, professeur; broyer, triturer; F. H. Cf. (?) adras. derres ; N A D'rous, peu, en petite quantit
.
.

d'oull,

mpris, abjection; mpriser, avilir, humi

(adverbe).

Ad'eris,

thapsia

garganica (plante).

419

Eddin

(^b) religion, culte, foi; dette, crance; medioun, qaiest


endett

'Eddoukhan Ex.
:

lCJs^>) fume, tabac.

(verbe d'tat
,

mediouner'

incomplet),
,

mediounedh

me

dioun ; je suis,
endett.

tu

es

et

il

est

*Eddiq'

(oU), troitesse, gne,


tsed'leq'

Sou eddoukhan, fumer du tabac; ad'khakhni, pl. i en, fumeur, marchand de tabac. Doukh, fumer, faire de la fume, F.H. tloukhou; N.A. adoukhou; F. F. sdoukh. F.H. sdouhhou, N.A. asdoukhou
.

ed'ieq', tre gn, serr, resserr ;

F.H. F. F. N.A. F. H.

;
sed'eq'

N.A. F.H.

ad'teq'

sed'iaq'

; ;

*Eddola
doula ;
turc.

(Jb

gouvernement,
autorit:
Ed-

ased'ieq' tsoud'ieq'

; F. P.

tsoud'iq'; d.h.tq',

3"

;
pers.

administration, u Tourl,-.

gouvernement

mhaq', s'impatienter, s'ennuyer (Ikhut'er).

Eddouni

(^lij, mauvais,
est
de'

tat

Eddoua (^j^i), mdicament,


mde:

re

d'aoui,

3e

f. ar.,

id'ououa,

de tout ce qui Terme invariable synonyme n diri


qualit.

mauvais.

ayant

pour

mauvaise

soigner, traiter, mdicamenter ; F.H. tsed'aoui; N.A. ad! aoui, N.d'Ag. amd'aoui, pl. i en, mdecin ; F. F. sed'oui, fuir pr F.H. cipitamment; sed'ouiti; N.A. ased'oui, F. comb. i*ed'otii, F.H. tsemsed'ouai, se pr Thacipiter l'un sur l'autre,
tl'ouats,
*Eddouh'

Eddiouan, divan,
confrence.

assemble, conseil,

*Ed'd'eker
mle; Ex.
:

{S">},
ism
n

pl. cd'd'ekonr

ed'd'eker, nom de mle (nom masculin); ism n cniietha, nom de femelle (nom

pl.

thi

thin,

encrier.

fminin).
chanter
chanter

ekker, 2" i. ar. les louanges de Dieu ;


rappeler,
mention

(-b),

pl. eddouh'ath ou

Dieu,
.

berceau. ecldouh", bercer.

eddouah'

Ex.

Houz

ner, citer, Eddoukar

etc.

Voir le

mot

*Ed'hech

(^i.>), tre effray,

Eddoukkar [ji>), nom collect figuier mle (fruits), N. d'unit


ihad'

ou kkarth

pl.

thi

figuier mle; ad'oukkar, pl. i D'ekker men eu, figue mle. tionner, citer ; chanter, faire les louanges de Dieu ; F. H. dekkir ; N. A. ad'ekker. oukker, proc der l'opration de la caprifica_

in,

s'effrayer; F.H. dehhech, N.A. ad'hach; eddehch, frayeur, stu pfaction, crainte (eddehicha). F. F. sed'hech. faire peur, effrayer, F.H. sed'hac.li, N.A. ased'hech, F. comb. ntseil'lmch, F.H. tsemsed'hach, N.A.
sed'hech.

ttm-

tion; F.H. doukkir, N.A. ker, caprifica tion, F.P. tsoud'oukker, F.H. tsoud'oukkir Ed'd'e oukoura ker, plur. mle;
ad'ouk. cl' ed'

*Ed'hem ((_>), heurter foncer,


pousser en

avant, attaquer,

pas

ser

chez.

F.H. dehhim. N.

ed'd'ekir
3"
.

acier.

pers.

(verbe d'tat cit,

Med'kour, incomplet),
rappel. aller avec

trementionn,
Eddoukel

^D+ Vkl,

accompagner; s'unir, s'associer, F.H. doukoul, N.A. adoukel, F. F. zd.'oukel, mlanger, mler, F. H. zd'oukoul, N. A. asd'oukel. Thidoukli ou thad'oukli ac compagnement, association, N. d'Ag. ameddakoul, pl. imed-

A. ad'ham; thad'hemth, heurt, abordage, attaque ; F. F. scd'hem, pousser contre, F.H. sed'ham, N.A. ased'hem; F R. mietl'ham, se heurter; N.A. s'aborder, hem ; F. comb. msed'ham, F.H. tsemsed'ham.N A. am.sed'ham. F. P. tsouad'hcm, F.H. tsouad'ham.
amiecl' .

doukal,

ami,

camarade.

*Ed'hen (^a^), mettre, rpandre de l'huile, du beurre dans les aliments ; enduire, oindre, frot ter avec une matire grasse.

420

dehhin, N.A. ad'han; hin; F.R. mied'han, F H.


F.H. mied'han, N.A. Edtlehnn , beurre
matire amied'hen

edde-

oppresser:

avoir

tort,
.

F.H.

tse.

ou

huile, toute

grasse

dans

les

aliments.

confondre avec

l'on met Ne pas Eddehen (^^ykJ),


que
attention.

esprit, Ex.
porter

intelligence,

N.A. adhlam. F. F. sedhlem , donner tort, reprocher ; obscursir, faire noir (temps), F. H. sedhtam, N.A. asedhlem, F.R. miedhlam, F.H. tsemiedhlam, N.A. amiedhlem, F.P. tsouadhlem, F. H. tsoudhlatti';

dhellem,

Err eddehen ik r'ef, : toute son attention sur.

edhdhoulm

injustice,

"Ed'hou
prit
thid'

(L>),

3 pers.

id'lm.

s'oc

cuper, tre absorb ; avoir


occup par

l'es

Edhdhulem, pl. dhelam, oppresseur, injuste, ini que, amateur d'injustices, tyran,
cf. ma.

exaction; tnbres.

effelam,

avanie, obscurit,
erlh-

se

distraire,

s'amuser; F.H. d'ehhou N.A. h in: F. F. sed'hmt', F. H. setl'htnti ou sed'hai, N.A. i.tsed'hou ou ased'hi. F. comb.
mscd'hou.

arneffalmou, pl, imeftoulLmedhloum , celui qui est ls, trait injustement.


Edhleq'

(^iik) tre tal, tendu,


s'tendre;
ou

F.H.

tsemseil'hou,
ou
amsed'hi
.

allonger,

N.A.
"Ed'nes

amsed'hou

H.

dhelleq'

lcher;

t'elleq';
miedhlaq'.
.

adhlaq'

F.R.
,

F. N.A. F.H.

Isemiedhlaq'

(^~3>) tre de

mauvaise

z\

amiedhleq'.

foi, avoir mauvais fond, tre dloyal; tromper, truquer, F.H. dennes, N.A. ad'nas, ecldens,
F.R. mied'nas, F.H. tscmied'nas, NVA. amied'nes Adj. verbal: imed'nas , d pl. amed'nous ,

loyal; fourbe;

trompeur.

*Edha'f (i_jsji-o) tre faibfe, mai gre, s'affaiblir, maigrir, devenir 3" idhpers. chtif, cf. idha'if, a'af, F'. H. dha'a'f ou tsidha'if, N.A. adha'af, F. F. sedha'f, F H. sedlta'af, N. A. asedha'af, N. d'Ag, amedha'afou, pl. Imedh.

Cf. et'leq', lcher, laisser aller; F. H. t'elleq', N.A. at'lnq'; etfelq\ toute la longueur, divorce, rpudiation. Ex. : s el'telq', tar'ouchth i ougerioum) de la lon gueur (porte) del voix; met(verbe d'tat incomplet!, tre lch; tre libre, jouir de sa libert.
louq'

Edhles ' T'S ( ? )


coucher

s'affaisser,

se

a'oufa
Effet'

ou

oudha'if,

pl.

oud.h-

o'ifen,

faibfe, chtif, f, maigreur,

dbile.
affaiblisse

le joug (buf); F.H. dhcltes. S.A. adulas. pl. imedhlas, buf Amedhtous, qui attel la charrue, a la mau vaise habitude de se coucher de temps autre sous le joug, cf. eft'es, dormir, se coucher,
sous s'allonger pour
se
3'

ment.

reposer.

Edhher (jjj ou tre


visible;

<4,k),

paratre,

"Edhlou
enduire,

(^k),

pers.

idhla,

F.H. l'ahar, felihir, N.A. adhhar, eftehara, circoncision; F. F. sedhher, F H. seclhhar, N. A. asedh/ter, F. comb. msedhhar, F.H. tsemsedlihar, N.A. amcirconcire:
.

badigeonner. F.H. fellou, N.A. fellou, thiclhlin, F. R. miedhlou, tsemiedhlou, N.A. t>nutit/hlnii F. P. amicdhlou,
(rare).

sedhher.

Effehour,

prire

Edhma
rer,
ou

(^k), convoiter, dsi


;
F.H,
femma'

de l'aprs-midi. Edhh'ou (Isr*3) idhh'u,

aspirer

, finir par tre; devenir, tre, F. H. dheh'h'ou, N.A. thidhh'in.


arriver

Voir le

mot

dheh'h'i

ad/nnaa', F. F, sedhma', F.H. scdhmaa', N.A. F. comb. msedhmaa', F.H. iscmsedhmaa'. N.A. amsctlhma'. Effemaa',
.

fatnmaa', N.A.

ascctlima

*Edhlem(JJ), faire une injustice,


commettre

envie, avidit, cupidit,


tise.

convoi

Et'fama',

pl. et'ta-na'in.

une

iniquit; lser,

cupide,

envieux.

Msedhmaa',

421

pl.

vette

msedhmoua'ath, petite fau noire peu farouche.


pl.

Etiez'

Medhmoua',
il

est dsirable. (unipersonnel)


.

mediimoua'itli, Il faut esprer

*Edhmen

(l-_r^b),

assurer, ga

rantir; consolider, F.H. dhemmen ou t'emmen, N.A. adhman. Ettemana, garantie, cau tion, rfrences, F. F. sedhmen, consolider, assurer, F. H. sedhman, N.A. asedhmen, F. R. miedhman, F.H, tsemiedhman, N.A. amied.hmen, F.P. tsouadhF. H. men, tsouadhman.

mcher; remuer, les mchoires lorsqu'on mange ; ru miner; F.H. theffez', N.A. thouffeza', F.P. tsoaffez'. Iffez, ce qui est ramen dans la bou che pour tre mch de nou veau. Ex. : Err iffez, rumi ner (animaux). Effez doug dire et rpter plusieurs aoual, fois la mme ide; ressasser. faire
marcher comme

>F',

Eflou

r'FL,

3'

perforer,

F.

pers. fla, trouer, H, f'ellou. N.A.


pl.

fellou, th.ifl.in; thiflith,


trou,
ouverture.
3

titilla,
prir,

Et't'amen,

pl.

rant, rpondant ;

et'l'emman, ga chef de quartier

*Efnou (^s),
s'anantir, truit, us,
se

p.

//Via,

(Kherrouba).
*Bdhref

dissiper ; tre d

(i_sv-b),
,

tre poli,

du-

qu, bien lev,


Etlhdhrafa
nance.

convenable.
,

politesse

conve

ananti. (Ne s'em de choses et toujours la forme ngative). F H. jcniion; N.A. fenuou ploie qu'en parlant

Bab n cdhdhrafa, homme de bonnes manires, de bonne ducation. Oudhrif, plur. en, poli, bien lev
_

Lfani,
chesses.

choses

prissables
:

ri
ed

Ex.

Lfani

dounith, les biens d'ici-bas, les


richesses matrielles.

*Efchel ( J-axs ), tre

engourdi;

flchir,
chel,
chel

fechchel,

relcher, tre relch (ressort); tre fatigu, F.H. N.A. atchal, F.F. chefse

*Efredh ( J=j.3), nettoyer, enle ver la vase (auge, puits, canal),


F.H.

ferrt'dh,

N.A.

afraclh

F.H. chef.chal, N.A. Voir le mot Ihi louchai.

actief-

Llerclh, toute chose obligatoire impose par le Koran, les cou


tumes.

Ne

pas

confondre

avec efref

(ks),

ngliger.

*Efdher ( ..ka), djeuner, prendre le repas de midi. F.H. fetfer, N.A. a/'dhar ; lafdhour. le repas de la journe, du matin, djeuner; F.F. sefdhec, F.H. sefdhar,; N.A. asefdher; F. cmb. msefdhar, F.H. tsemsef

Efren ^FRN (?) choisir, trier; F.H. ferren, N.A. afran. F.P.

tsouafren,
carr sin

iF.H.

tsouafran s) (?),

'thaferrant

(r^-

vigne,

dhur, dhra,
vres

N A.
grain

amsefdhar.
La'id'

Lfe-

le

distribu jour de

aux pau
tamez-

de vigne, varit de rai blanc (le meilleur de tous les autres raisins de table) Aldrnou plur. ifourna, brasier, gros feu.
*Efreq'

ziant.

(^_a), sparer, partager,

dsunir, diviser; F.H. l'erreq',


Efler
cacher, se N. A. F.R. miefthouffera, cachette, N.A. F, H. tsemieffar, amieffer; F.P. tsouaffer, F. H.
'FR cacher, se

drober,
fai\'

F. H.

theffer,

tsouaffar. Affar, chiendent. Iffer plur. iferraouen afri-

ouen, feuille, aile;


seau.

plume

d'oi le

Thouq'na, thouffera,
cachette.

N.A. afraq', F. R. mielraq', se tsesparer, se quitter; F. H. miefraq', N.A. amie sparation; diffrence; monnaie. L/erq'a, tribu, caste, quartier, karouba, cf. etr_eg, cl turer, mettre une haie, F. H. en, ferreg, N.A. afrag, pl. i haie. Aferroug, pl. i en, claie;
Iraq' .

Lferq'

jeu
mot

ta

Voir

l/'erg,
gnie

pl.

lefroug bande,

compa

Ifri, fataise,

prcipice.

d'oiseaux.

422

'Efrer'

(i
se

_s)

tre vide,
prendre

se vider,

frourekh

Afroukh
poule

pl.

ifrakh,
Lfcrkh

dsemplir,

fin, finir,

oiseau, poulet;

thafroukhth pi.

ferrer', N.A. s'vanouir, F.H. afrar'. ; F.F. sefrer', dissuader, dtourner, F. F. sefN.A. asefrer', F. comb. , mseirar', F.H. tsemsefrar', N.A. ; ll'are.r', pl. Ifarr'in.
thefrer'
rar'

thifrakh, jeune

amsefrer'

produits, descendants, progni ture Ferrekh, se multiplier, s'taler, donner de nombreux rejetons, F.H. tscferrikh, N.A. aferrekh
.

vide,
sans

ce

qui

est
sans

emploi,

vide, vacant, utilit, etc.

Efrouri
mencer

^FRR,

se

tre

*Efres (^yS), monder, nettoyer,

dbarrasser, dbroussailler (ter rain), F.H. ferres, N.A. afras,


F.P. tsouafres, F. H. tsoual'ras. Afrasen, subst., pl. ordures,
broussailles
rusth,
plur.
coupes

thafer-

thi

m, fourche
maintenir

deux branches
et pour enlever
coupes.

pour

les broussailles Lefrisa , pl. lel'raies,

former (figue), tre coss, F. H. tsefrouri, N. A. afrouri, F.F. sefrouri, graiper, cosser, commencer la rcolte de fve frache, F.H. sefrouaselrouri. roui. N.A. Voir Efrari 3' ce dernier terme. fm. (unipersonnel) thepers. frara, commencer faire jour, percer (aube, point du jour). Ifrir, 3" pers. ioufrar sur
nager, surpasser,

form,

com

charogne,
plur,

pourriture cavalier

Lfares,

dominer;
thitrlriit
raisin.
*Efsed'
.

F.H.

tfarsin,
(
;
-s)

habile;
clair,

se dtacher, tsiirir, N.A. Afrara, varit de

adroit, ingnieux.
*Efrez'

distinguer,

voir

(->~*~b),

s'abmer,

se g

nettement, F.H. ferrez\ N.A, afras', F. F. sefrez, ren dre distinct, net, clair, F.H. sefrtiz. N.A. asefrez, F.R. mi/raz, F. H. tsemie/i-az, N.A.
voir
a/'arez'

ter,

se

dtriorer,

tre de

murs

ami

Irez;

ci.

jaune d'uf.

doux],

chne

pl. ifouraz, Afarez (/ et ^ afarez (afares).


,

l
3'

*Efrou {^s),
parer,

pers.

ifra,

F.H. tes^-il, N.A. : lefsad, corruption, dbauche; lefsad'a, faute, vice, F.F. sefsed', F.H. se/sad', N.A. asc/st'd', F. comb. msefsad', F.H. tsemsefsad'. N. A. amscfsetl'. F.P. tsouafset/', F.H. tsouAfsadi. plur. / e, mauvais sujet, amateur de mau
corrompues
afsad' afsad'

vaises

murs

arranger, se terminer ; rsoudre, s'entendre, convenir, F.H. Jerrou , N.A. ferrou


ou

dbauch,

per

vers, vicieux.

"Efser

(w*vvs), tendre, talerpour

thifrin ;

thifra,

arrangement, sefrou, projeter, se proposer, compter, penser, rsoudre; com poser, dbiter, chanter des chasons, F. H. se froui, N. A. aseF.R. F.H. mielrou, , tsemiefrou, N. A. amiefrou.

sparation, rglement, F. F.

faire scher; F.H. fetseron fesser N.A. a/sar, F.P. tsoual'se', Fesser 2' f. F.H. tsouoj'sar. ar. commenter, expliquer, dfi nir, F.H. tsc/essir, N.A. afesser:

tse/sir,
cation;

dveloppement,
commentaire.

expli

Ascfrou, pl. isefrn, chant, son; thlmnil'rilh, pl. thi


ou

chan
_

In,

l/timenifra
ce

accouche.

Voir

dernier terme.
-s)

Efsi 1 FS. dnouer, dtacher, tre F.H. l'e.-si, dtach; fondre. N.A. afsai: thifsin, F. F. sefsi, faire fondre, F.H. sel'sai, fondre,
N.A. asefsi. cf. ejsou. le terme thtifsouth.
Voir

*Efrourekh ( i.

clore

(oiseau),

F.H. tsefrouroukh, N.A. alrtmrekh, F.F. sctrtitirekh, douner des petits, des ufs, pondre, se
multiplier; F H sffrouroukh ,
. .

Efsou

T'FS,

3'

pers.

ifsa,

s'pa

produire

(animaux),
N.A.
asc-

nouir", s'ouvrir, s'taler, tendre, ouse dgrossir, tre dgrossi, vert, F. H. l'essou, N.A. fessou,

423

F. F. sefsoii, dgrossir la laine avec les doigts, dgager les claies mises en tas, F. H. selsoui, N.A. asej'sou. Thafsouth, printemps; ci.'efsi dnouer, dtacher (se), se fondre, F.H. fessi, N.A. F. F. sefsi, fondre, ihifsin, lessi, F.H. sefsai. N.A. asefsi, F. comb. mse/si, F.H. isemsefsi, N.A. amsefsi
.

Ehd'er
causer,

ou

Ehdher

,S.-x>

hedder,
d'our,

parler; radoter, F.H. N.A. ahd'ar; Lhed'ra, conversation,


pl.

causerie,

leh-

paroles, mots,

F.R.

mieh-

dhar,

F. H.

tsemielulhur,
3'

N.A.

ami.ehd.her.

*Ehd'ou (^aa),

pers.

ihd'a,

Eglou
en

' GL,

3e pers.

igla, faire
par

passant,

accomplir

la

guider, dirigei; (Dieu), ramener sur la bonne voie, F. H heddou, N.A. thihd'in ; luh'din, cadeau,
.

F.H. gcllou, N.A. thiglin. F.F. seglou, F. H. segloui, N.A. n seglou. F. comb. mseglou, F.H. tsemN.A. amseglou. seglotii,
mme occasion

don,

prsent.

*Ehmez (m-*) peronner, secouer, frapper les flancs de la monture avec ses jambes, F.H. hemmez,
N.A.
ah'maz ; thihemzin ; F.R. mihmaz, F.H. t semihmaz , N A
.

Thagoulla.

aliments,

nourri

ture;

substance alimentaire.

amihmez

Egrireb ' GRRB, 3e pers. igrnreb, rouler de haut en bas, tomber, aller en roulant vers le bas, F. H. tsegririb, N.A. ngrireb, F. V segrireb, F.H. segrlrib, N.A.
.

*Eh'en (^^q^.), tre bien situ,


cach,

usegrireb:

thasegrarabth

plur.

tlu

in, roulette,
comb.

petite roue.

F.
,

msegrireb, F.H.
amsegrireb.

abrit; avoir soin; en tourer de soins, soigner ; dter miner, fixer, se rappeler de, F H. h'ecen, N.A. ah'an ; cf. /) een, 2 f. ar. fixer dterminer,
se rappelerde

tsemsegririb, N.A.

F.H. F.P.

tseh'ein

l'emplacement de, ; N.A. een,


ah'

Egrouredj
ler,
F.H.

PGRRDJ,
(mur),

s'crou

tsouh'een, |i;ra.) soigner,


soins, F.H.

cf.

entourer

eh'sen, de

s'effondrer

tsegrouroudj,

cf. grireb, N.A


ttge-

h'essen, N.A.
soins.
3'

ah'san ;

rouredi; F.F. segroured/, F. 11. segrouroudj, N.A. asegrouredj Voir les mots agerrouadj et
.

leh'san, bienfaits,
*Eh'ou
rendre

(,

^a=w),

pers.

ih'a,

se

agerrouj.

*Ehbel (l_j_-jti), tre, devenir


tre
peu

fou,

raisonnable.

F.H.

prvoir, conce voir, savoir, comprendre; s'at tendre ; tre averti sur le compte de, etc.. F. H. h'eou, N, A. thih'in, cf. ash'eii'hou (?)
compte :
'

hebbel, N.A. ahbal; tahhala, F.F. folie, dmejice, btise-.


sehbel, affoler, rendre

sant, temprament.
*Eh'ched'

fou

sehbal,
comb.

N.A.

asehbel.

F.H. F.

ou

Ih'chid
gter:
,

(^.Jl^*.),
tromper;

msehbal, F. H. bal, N.A. amsehbel. verbal : amehboul, pl. fou, insens.

tscmseh-

dgnrer,

se

Adjec.

imehbal,

*Ehber U^-a),

gratter avec

rage,

N.A, ah'chad', F.H. F.R. mich'chad', se tromper r tsemieh'ciproquement, F. H chatl', N. A. pl. / en, qui est dgnr; olivier sauvage. Dim.
. Ah'echchad'

h'echchcd'

amieh

travailler sans relche : piocher, dfoncer, bouleverser (sol), F.H. hebber, N. A. ahbar, F. R.
mieh-

thuh'echchat

pl.

thi

in,

un

petit olivier sauvage.

har,

se

dchirer la peau, se battre, F. H. tsemiehbar, N.A. amiehber, F.P. tsouahber, F. H. tsouahbar


.

dmonter,

s'abimer,

se

Eh'chem

(^^z.^.),

rougir

de

confusion,

N.A. ah'c.ham; ar. faire rougir,

tre confus, de honte, It'echchem 2e f. faire honte, F.

424

H.

tseh'echchim, N.A.
N.A.
ase.h'chem,

*Eh'meq'

ah'ec.hseh'

chem, F, F. seh'chem, F.H.


cham.

faire

(*_j-^-), presser, forcer vite-, prcipiter, s'empor


F.H.
ah'maq'

tsouh'echchem.

F.P. Neh'cham T

ter,

s'exasprer,

N.A.

leh'maq'a,
,

h'emmeq',
em prci
pi. Ih'am-

f.

tre confus, avoir honte, F.H. rougir de confusion. Isrneh'ckam, N.A. aneh'chem.
ar.
Lh'echma1

pitation.

portement, emballement, Lh'ameq'


h'emmaq'

q'in, qui est emball, emport par

plur.

Ih'ec/unatii,
mettre en

la colre: cf.

sans pl.
eclt-

honte,

confusion, vilenie.
,..^=>.?), se

l'emport, l'exalt, l'insaisissa ble, syn. echchit'an, plur.


chouaten.
,

*Eh'cher (
colre,

tre

excit,
pl.

irrit.
ah'

F.H.

h'echcher, N.A.
i

ah'echchir,

; en, colre,

char

*Eh'neth (J^-la.) tre parjure :


pas
se

ne

tenir

son

F.F. seh'ehcr, F.H. seh'char, N.A. aseh'cher, F.R.

irritation,

ddire;

serment, sa parole ; commettre un pch

en se

l'un con tre l'autre, s'irriter l'un contre l'autre: F.H. tsemieh'c.har, N.A. ami'eh 'char
mieh'ehar, tre
excit
.

N.A.

ddisant; F. H. h'enneth,
ah'nath;

F. F. F. H. pch, seh'heth, seh'nath, N.A. aseh'neth, F.


comb.

Ih'ent, parjure,
F, H.
Isem-

m.-eh'nath,

seh'nath, "Eh'q'er

N.A.

amseh'neth.

*Eh'dhem (<.ks> ), tre sec,

se

des

scher, scher devenir sec, dur, F.H. h'ett'em, N.A. ah'dham ; ah'adhoum, temps sec. temp
rature resse. seh'dham.

(j_i_=.), mpriser, ddai


F.H.
ou

gner,

trouver

faible,
nh'ifar

leve

et

sche,

sche

trop peu, trop h'eq'q'er, N.A. leh'q'oiir, F. R.


tsemieh'q'ar, N.A.
F.P.
tsoualq'er
,

mieh'-

F.F. seh'dhem, F.H. N.A. aseh'dhem


.

qar,

F.H.
,

timieh'qar

*Eh'dher

ou eh'd'er

(,-*=>-), tre

prsent, assister, se prsenter. F.H. h'edder. N.A. ith dfutr. F.F. seh'dher, F.H. seh'dha.r. N.A. aseh'nhrr. F. comb. mseh'dhar, F. II. tsemseh'dhar, N.A. amseh'dher Yh'edltri, pl. ih'edhrien, citadin, habitant des
villes

F.H. tsoutth'q'ar; thah'ouq'ranith, mpris, ddain ; estheh'q'er, 10e f. arabe, trouver, considrer quelqu'un de peu de valeur; l ser, nuire quelqu'un en lui fai
sant
sentir

sa

supriorit,

sa

collect.

leh'dher, citadins.
pr

mpriser, ddaigner. F.H. astheh'tfer, N. l'Ag. ah'eq'q'ar, pl. / en,, ddaigneux.

force;

stheh'qir, N.A.

*Eh'r#q'

*Eh'djeb (u^sii-), cacher,


server,

j^-), brler,

consu

regards; fermer, F.H. h'edjdjcb, 7 1. ar. sens N.A. ah'jab. tseiieh'passif, neh'djab. F.H. Thadjab, N.A. nneh'djouit.
clturer,
neh'djoubthou thaneh'djabth
,

drober

aux

mer, tre passionn, prouver de la passion, de l'amour: F.H. h'erreq', N.A. nh'ruq', F.F. F.H seh'req', seh'raq', N.A. niseh'raq, useh'req', F. comb. F.H. N.A. rim,
tscmseli'ruq'

pl.

seh'rctf.

thi

in,

femme

qui ne sort

A/t'riq,

pl.

ih'erq'an,
par
sec

pas,
r

petit

qui ne se

montre pas

au public
lira-

(Maraboute).

Leh'djoub,
:

le feu;

champ
petit

dbroussaill terrain maigre,

et expos au couchant

Lh'er-

clusion, retraite ' lette. talisman.

voile:

raq'a, ptard,

(eu d'artifice.

*Eh'louli

J-_a- ?) tre

liquide,

*Eh'res |^a), activer, presser, serrer, F. d'H. h'erres. N.A.


seh'ah'ras, F.F. seh'res, F.H. ras, N.A. aseh'res, F. F. mieb'ras, F. H. tsrmieh'ras, N.A.

liqufi,

F. H. tseli'lotdi, N. A.

liqufier: dlayer, F.H. seh'louloui, N. aseh'louli ; A ah'loul, bouillie Voir le mot leh'lal. d'herbe.
ah'louli, F.F. seh'ltitili,
.

amieh'ras, F.P. tsoiuth'res. Lh'ers, pression, activit,

ur-

425

geuce.

le

pays est

Theh'res themourth, dans la gne.


tre

*Eh'sed'

(J-^a.),

porter

envie,.

*Eh'reth
Rour

(u^-.),

dress

la charrue, F.H. h'erreth, LA. ah'rath, F.F. seh'reth, F H. seh'raih, N.A. aseh'reth, F. Comb. mseh'rath, F.H. tsemseh'rath, N.A. amseh'reth.
*Eh'rez (
garder : -s.)

sad'

priver. F. H. h'essed', N.A. ah'sad', F.R. F.H. tsemieh'sail', N. mieh'sad', A. F.P. tsouah'sed', F.H. tsouah'sad. Leh'sad'r envie, privation. N. d'Ag. ame/fplur. /_ en, envieux.

envier;

jalouser,

amieh'sad'

*Eh'thech l^zXx^.),
se
re une

chercher

conserver, soigner,

renseigner, s'informer ; fai


enqute, chercher

avec soin ; veiller soi gneusement, prserver, F.H. n'errez, N.A. ah'ruz; Ih'erz, soin, F.R. mieh'raz, F. H. tsemieh'raz, N.A. amieh'raz, F.P. tsouah'rez, F.H. tsouah'raz ;

terroger,
Eh'zen

s'enqurir, in savoir. F.
ah'thacli.

H, h'ettech. N.A.

Oj

tre

triste, d

Ih'erz,
tre

pl.

leh'rouz,
d'tat
avec

amulette;

meh'rouz, verbe
conserv
soign.

incomplet,
soin,
tre

*Eh'rireth
reth,
se pas

(r=?)
remuer,
et
en

pers. ih'ra-

se

se

dmener,
ne par

sol, chagrin, tre en deuil. F.H. h'etzen, N.A. ah'zan; leh'zen, tristesse, chagrin, douleur, deuil. Ex. : Asmi immouth, tha mourth s lekmal zen fellas. Le jour de sa mort tout le pays en a t chagrin (a pris le deuil ou a t en deuil). Adj. v.
teh'

tourner
rester

ameh'zoun pl.

se

retourner,

imeh'zan,
tirer,

chagri

place

suite

n, afflig,
*Ejbed'

celui qui est en

deuil.

d'habitude
iseh'ririth
f

ou'de

douleur,
ah'

F.H.
;
cf. no
.

N.A.

ah'rireth

(^a.),
soi.

attirer,,

ah'erri, pl. ih.'errien,

blanc,

amener
isemi[bad'

F.H.

jebbed', N.
F.H.
_

authentique, Lah'rir soie ; ah'errar, pl, i en, Voir marchand de soieries. le mot h'err.
Eh'roured'

ble,

cf.

ourri

A. ajbad', F.R. miejbad',

N.A. ; , 7" f. ar., tre tir (neinejbed, bad'), F. H. tsenefban', N.A. anejboud', attraction ; tirage r
etc.

amiejbad

v
en

glisser

lgrement tout en restant assis, F.H. N.A. ah'roured', , seh'rouF.F. seh'roured', F.H. roud', N.A. rampant,
avancer
tselt.' rouroud'

Ajebbad'r pl. ijebbud en,. de bois servant tendre le fil de chane dans un mtier: thajebbouat pl. thijebbouadhin. pince de tisserand pour tendre le tissu encore sur le mtier. Voir le terme
pice
ajebbad'

*Eh'seb {t^^.^^.) compter, cal culer, estimer, dnombrer, F.H. h'etseb, N.A. ah'sab; leh'sab,
compte, calcul ; numration, F. F. s-h'seb, tirer l'horoscope, ta blir le diagnostic d'une maladie, F. H. seh'sab, N.A. aseh'seb; meh'soub, c'est--dire; F. Comb. mseh'sab, F.H. tsemseh'sab, N.A. amseb'sah, F.P. tsouah'seb, cf. neh'sab, T f. ar. tre compt, compris, faire partie de, F.H., tseneh'sab, N A. aneh'sab. H'aseb, 3e f. ar. demander des comptes , faire rendre compte, passer au jugement dernier, F. H. tseh'asab, N.A. ah'aseb;
.

*Ejber (.-*.),
ver;
rparer,

trouver,

retrou

la saut N.. njbar;

rtablir, redonner (Dieu). F.H. jebber.

Uljebran,
de la

gurison,

rtablissement

sant.

Nejbar, T f.

ar., se retrouver, tre rpar, raccommod, treguri, rtabli, F.H. tsene/bar, N.A. anejber. Thajblrth pl.
thi

in;
pl.

catarlasme,

empltre,
Ld/esacoche

appareil pour

bira

tdjebiruth,

fractures sac,

en cuir

plusieurs

poches.

*Ejredh t>j^- ''), tirer

un

trait.

tracer, rayer; rper;


et
echredh.

cf. ekredh

Ih'isab, interrogatoire;

supplice.

F.H. jerredh,

426

tsemiiradh, N.A. amijAjerredh, F.P. tsouajredh ridh pl. i en. tiret, trait. Ii-"

N.A. F.H.

ajradh,

F.R.

mijradh',

gne;

cf. ajrad',

sauterelles.

*Edjhed (J^.^.), tre

fort,

puis

sant, en bonne sant, vigoureux, F.H. djehhed, N.A, ad/had; kljehd, force; F.F. sedjhed, F. H. sedjhad, N.A. ased/hed
ou ja/ted', f. ar., ijouhea'. combattre les in fidles; battre fortement, F.H. N.A. ajahed'; tdjehad',
pers.
tjahad'

tsouakkes, F.H. tsouakkas ; et. sfoukkest dcouvrir un dfaut, un vice, reprocher, avoir des reproches adresser, surpren dre le dfaut de quelqu'un, F. H. sfoukkous, N.A. asefoukkes, F.R. mestoukkas, F.H. tsemesfoukkas, N.A. amesfoukkes.
'Ekkes
poti.

(^LS),

2'

f. ar., tre bien

convenable,
appris.

Djahea"

3"

lev,

bien

Lekiasa, bien

sance, amabilit, ouk'iis,


pl.
_

Amdjahed'

guerre plur.

sainte.

imdjouhad , combattant, guerrier de la guerre sainte.

convenance; en, aimable, bien Lkas pl. Kies (2' f. ar.) frotter, laver avec la kisa (frottoir, petit gant de toile, de crin, de bain).

lev, bon sujet. Ikisan, verre boire

Ekfel

\'KFL (?), tre dterr, tre remu, rappel; s'effilocher; se ranimer (querelles) F.H. keffel, N.A. akfal; Itikfel pl lekfal, hanche, croupe, fesse de femme

*Ekmel (
gros;

fy~^S),

tre

complet,
ak-

(J.jlJ), F.F. sekfl, F.H. sekfal, N.A. asekfel. F. comb. msekfal. F. H', tsemsekfal, N.A.
amseklel. 3'

kemmel, N.A mal pl. tka-t-lin, irros; personne forte, bien faite, bien proportionne. Kemmel, 2'f.
ar.

F.H. ; Ikamel

achever, terminer
vers

aller

la

fin,,

vers

continuer; le but,
tsektmrnkem-

ajouter;
quer

s'aggraver,

se compli

(maladie)
F.H.

F.H.

vEkfou

(l_5_a_),
N.A.

pers.

ikfa,
F. R.

mil. N.A. akemmel,F mal,


amkemmel.

.R.

suffire, achever, terminer: F.H.

keffou,
tir;
cf.

thikftri,
3e
pers.

tsemkemmal, N.A. F.P. tsoukemmel,

F.H.

tsokemmil ; s
en

miekfou, s'exterminer,

s'anan

lekmnl,

en

kafi,

ikoufa,

tirement,
*Ekmen (
clotrer,
akmau;
,

totalit; tout (adj.)


-i),

F.H, tsekati, N. A. akah, F.R. nikafl, se rcom penser, F.H. tsemknji, N.A. (10e F. ar.) se amkal'i; esthekfou
rcompenser.

embusquer,
se

se

cacher,

blottir,
en

s'enfermer,

F.H. kemmen, N.A.


voleurs cachent ce

suffire,

avoir

l
3e

ncessaire.

leknien. clotrage,
les

droit

Ekk (ed) v

K,

ikka,

passer,

al

qu'ils ont vol

ler, vernir, F.H. thekk, N.A. thikkin, F.F. sekk ou soukk, faire aller, faire passer, diriger par; F.H. soukkou, N.A,
asouk-

F.H.

sekntan,

F.F. Sekmen. N.A. asekmen.

Lkemoun,
Ekmes (

cumin.

i_y~_0.),

ficeler dans
aknias

un

kou; F. comb. rnsoukk. F.H. tsemsoukkou, N.A. antsoukkou. Ekker v'NKR,


tre
se

linge,
F.H.

serrer,

attacher,

nouer:

kemmes,
pl.
i

N.A.

Aoumous
noue ou

en,

paquet.

livrer,

se met

chose renferme

debout,

assaillir, ker
ou

thoukra ou

en rut, N.A. F. F. sekthanekra, senker F.H. senkar, N.

se

mettre

dans une toffe ficele. Voir le mot


_
.

F.H.

tsenkar,

Thaoumousth

Eknef

A.

asenker

Ekkes VKS. enlever, ter, ex traire, F. H. thekkes, N.A. thouksa, F.R. miekkas, F.H. tsemiekkas, N.A. 'u niekkes,

v'KNF (?) , tre rti, se rtir; F.H kennefN.A aknaf, F.F. sekncl, F.H. seknaf, N.A. nseknef; F. comb. mseknef; F. H tsemseknaf, N A. amseknef.

Akanif,

rti, viande

rtie

leknif,

cabinets, latrines

427
3"

Eknou
se

(^ji?),

pers.

ikna,

khebbech,

s'incliner; s'abaisser, flchir vers le sol, F.H. kennou, N.A. thi-knin. lekni, F.F. seknou, F.H. seknoui, N.A. aseknou. Lkounia pl. Ikouniath,
nom

baisser,

patronymique,

sobriquet,

surnom.

N.A. akhbach, F.R. tsemiekhbach, N.A. amiekhbach, F.P. tsouakhbech. F.H. tsouakhbach ; dkhbachen, traces laisses par des griffes, ongles et serres ; gratignures. : Mthebbach, pl. i en, rteau; thakhebbachth , plur. thi in, herse.
miekhbach, F.H.
_ _

*Ekref

( \~3j-Z ? ) tre ankylos,


ankylos priver

*Ekhd'a'

devenir kylos ; F.H.

rendre

an

de

mouvement

(f.J^), tromper, tra hir, F.H. khedda', N.A akhdaa',


F.F.

(membre) ;

plier, replier sur

kerref, N.A.
pl. celui

akrctf,

soi, F.F.
ou

sehhd'a',

partir

ment

(fusil), F.H. sekhd'aa',

inopin N.

sekref,F.H.sekraf, N.A. asekref.

Aa'krouf

ia'/;roufcri

ia'kraf,

qui a un membre

ankylos ; membre.

estropi, infirme d'un

*Ekreh (tjS)

dtester,

abhorrer,

A. asekhd'a'. F.P. , F.H. tsouakhd'aa', F.R. miekhF.H. tsemiekhd'aa', N.A. d'aa', Lekhda', trahi son (lekhd'ia'a), N d'ag. akheddaa', pl. i en, tratre, trom peur ; voleur, cf. tratre.
amiekhd'aa'

tsouakhd' a'

Lkhad'a"

har, F.H. kerreh, N.A. akrah ; tkerh ou tkourh, rpugnance, aversion, haine, F F. sekreh, F.
H. sekrah, N.A. asekrah, F.R. miekrah, F.H. tsemiekrah, N. A. amiekrah. Mekrouh. 3' p. (v d't. incomplet) il est dtest,

*Ekhdheb
en

(v_~-ki-),

demander

mariage, chercher une fem pour le me mariage, dire le prne, prononcer une khotba.

F.H. khet'i'eb, N.A. dhab, lekhdheb, F.H.miekhdhab,

akh-

dtestable,
tendre
un

rpugnant.

khdheb,
prne,
pl.

EkresvKRS,
coaguler, kerres, N.A.
thi u
se

pige

nouer; se nouer, quelqu'un, se

F.H. tsemi ekhdhab , N.A. F.' F.P. tsouakhdheb, H. tsouakhdhab Lkhouteba,


amie-

oraison.

Akhefl'ab,
qui
cherche
une

(sang), F.H. akras ; t/tiirsi, pl.


tiger

en,

celui qui

se

marier,

demande

siouin, nud : nud du la rynx (pomme d'Adam), F. R. mikras, F.H. tsemikras, N.A.
cirai.kres
.

femme

en mariage.
3

*Ekhdhou (^k.),
quitter, ser,
se

p.

ikhdha,

laisser,

abandonner; ne
:

pas s'occuper

*Ekrou (^ F.H.
sekmu,

J), 3e pers. ikm, louer, kerrou, N.A. lekra, F.F.


.

de dtacher

se

dsintres F.H. khet'sekh-

l'ou,

N.A. thikhdhin, F.F.

F.H. sekroui , N.A. d'Ag. amkari, pl. i asekrou. N prend celui qui loue, qui en,
moyennant
un

dhou, dtacher, dtourner,


voyer,

ren

loyer,

loueur;

locataire Lkoura, rath, obus, boulet.

plur. Ikou-

*Ekthil (JL), 8 f. ar. 3' pers. ikthal, mesurer, jauger, toiser ; acheter, F.H. tseklhili, N.A. Lkil, pl. tkllan, akthili; lkil mesure de capacit pour liquide Akegivase de 12 18 litres). gal, pl. i eu, mesureur de grains dans les marchs.
_

sekhdhoui, N.A. F.R. msekhdhou, asekhdhou, F.H. tsemsekhdhoui. N.A. amsekhdhoui, amsekhdhi. Khetti (2" f. ar.) punir, infliger une amende, F.H. tsekhetti, N.A akhett'i, F.R. mkhet't'i, F.H. tsemkhett'i, N A. amkhetti Lekhet't'ia, amende ;khatl; tsa khat'ith (adv.), rarement, il est Voir le mot ekhtou. rare de,

F.H.

*Ekhla'

(J^-),

tre effray,

alar

Ekhbech (^^..), griffer,

grif

fonner,

gratigner ;

herser,

F.H.

pouvant, F.H. khella', N. A. akhlaa'; Ikhoula'a frayeur. pouvante, saisissement, F.F. effrayer , faire peur, sekhla',
m,

428

pouvanter, F.H. sekhlaa', N. A.asekhla', F. comb. msekhlaa',


F.H.
grasse
mettre
tsemsekhlaa'

tre

form,

cr

F.H.
;

N.A.

am-

N.A. akhlaq', F.P.

khelleq',
ou

tsouahhleq'

Ikhelq', cration,
akhellaq'

sekhla'.

conserve

Lekhlia', viande 2e f, ; khella',


conserver,
comme on

ar., faire du
en

khelia',

rserve

Ikhaleq', crateur (Dieu) Ikhaliq', pl. lekhlaieq', crature ; unit l.hindivi louq', pl. / en, Lkhelq'a qui se du, personne
imekhlaq'
_

fait pour le khelia'; F.H. Isekhellia', N.A. a/.h.ella'. A/ehoula'i, pl. i en, farouche,
le

prononce

Ih'elq'a d
3'

coudre.
il,

Ekhlou
vider,

(^ji.^.),
ruiner,

pers.

Ida,

sauvage, qui
"Ekhbedh (U terre des

s'effraie
-L

facilement.

pieds,

), frapper la battre, se d
par

battre, heurter, jeter F.H. kheboedh, N.A.

terre,
.

akhbadh

Mekhboudh, Khblbedh,
3e

tre

domin;

tre atteint de; avoir des con vulsions (v. d't. incomplet)
p.

rouler par terre

ikhbabedh, se F.H. (ne)


akhbibedh. pl. vile

tsekhbibidh, N.A.

Lckhbaiedh,
nies,
ruses,

subst.

dpeupler ; tre abandonn, dlaiss; F.H. khelN.A. lekhla, destruction. Iou, Ex.: s lekhla, tarigthiou, que ma selle soit dtruite (serment). Lekhla, champs, campagne, p. opp. mater, lieux habits, F. F. sekhlou, F.H. sekhloui, N.A. asel.hloui: F. R. miekhtou, F.H. tsemtekhlou. N. A. arniekhlou. Lkliuli vide, dpeupl.Ex. : Thamour.h t Ikhali, dsert, lieu non habit. Lkheloua,
la'

malices:

cons

quences,

rsultats.

ermitage, retraite occup par un saint, par un ermite )akheioui).


,

Ekbledh (k_L=-), se mlanger se mler, frquenter quelqu'un; F.H. khelledii, N.A. aknladh, F.F. sekhledh, mlanger, mettre
ensemble ; manger une chose en
mme

temps

qu'une

autre, F.
asekhledh;

Ekhmeth (C^-, .) se cacher, s accroupir, s'embusquer, se blot tir pour se cacher, F.H. khemmelh, N.A. akhmath. F.F. sekhmeth, F.H. sekhmath, N.A.
asekhmeth
.

F.

sekhlaii/t.
par

N.A.

Ikhoulta,
sang
mlange

alliance,
alliance.

mlange

de Lkhoult

Eknneq (
rer

^_s~i.),

tranger,

ser

de deux crales (bl et orge, bechna et orge). Voir Te mot aboumekhloitdh mlange de deux crales.
,

F.H. khenneq', N.A. akhnaq', F.R. miekhnaq', F.H. ; tsemielhnaf, N.A. F.P. isouakhneq', F.H. tsouacou,
khnaq'

le

amie

Loukhnaq'

'subst.
col

pl.)

*Ekhlef ( ojlk.) repousser, donner


un

de

vtement.

Thakhoungourmes.

rejeton,
une

ddommager,
chose

rem

naq'th, croup,

angine,

placer

perdue,
nou

tre

*Ekhthen (

,_^_.),

circoncire;

ajout,

rajust, longer, F.H. 3' khellef, N.A. akhf.,ar. 3' pers. laf; khalef. ikhoulef, tre diffrent; opposer, F.F. sekhlef, ajouter, allonger, F.H. sekltlaf, N.A. asekhlef, F.R. miekhlaf, F.H. tsemiekltlf, N.A. amiekhlef, F. comb. msekhlai, F.H. tsemsekhlaf, N.A. nm-

pour al

tricher, tromper, berner, voler; F.H. khetten, N.A. akhthan; loukhthana, circoncision.
Anekhthan (amekhthan en,
enfant qui vient subir qui va
; pl. / de subir ou l'opration de la
_

circoncision.

sekhlef;
plur. velle

rtablissement

Ikhoulf, ajout, nud ; d'tat; tikhalaf,


rejeton,
poignet. nou pl.

"Ekhthir (;U-

8'
,

f.

ar.

3' p.

ikhlhar,
prfrer

ikhoulaf ,

(aire un choix, choisir; : F.H. tsekhihui, X.

pousse ;

Ihakhlil'lh,

thi

in,

jointure ;

"Ekhleq'

(Dieu),

innover ;

(^JiAji.), crer, former tre invent,

Ikhethiar, choix ; sekhsekhthir, F.H. sekhthar ou thiri , N. A. asckhthiri, F. R. miekhthar, F.H. tsemiekhthar, N.A. amiekhthar, F. comb mse.

A. akhthiri,

429

khthar, F.H, tsemsekhthar, N.


A.
amsekhtbar

Lkhir, bien,
toute sorte de
meilleur

richesse,

bonheur,
mieux

biens,
que.

par opp.

echcherr.

Akhir,

que,

N.A. alkhas, tbilekhsin. selkhes. mouiller, tren.. selhhas. N.A. khes, F. comb. mselkhas, F.H. tsemselkhas, N.A. amselkhes.

khas,
F F.
per,

F.H.

asel-

etc. ou

"Ekht'ou
S"

Ekhdhou (^k^.),

^Elleth (i^), jouer,


pion vers une case

pousser un

pers.

ikhhdha, se retirer, aban

(aux

dames) ;
en
2"

donner, quitter, F'. H. kheftou, N.A. thikhdhin, F.F. sekhdhou, viter , renvoyer un autre moment; F.H. sekhdhoui, N,A.
asekhdhou, F. t-'hou, s'viter;
en comb.
msekh-

rouler, spirale,

enrouler,

enlacer

F. H.

thelleth,

thoulletha..
se reposer, me

Loeth,
faire
dans

N.A. f. ar.
(ma

un petit som au calme

; se retrouver

se

trouver,

tre

dsaccoi'd,
N.A.
2''

F.H.
3

tsemsekh-

lade), Thalouiih,

tre

le

calme.

calme, Ce dernier terme

tranquillit.
nous ramen

tltoti, mettre

aiitsekhdhou.

Khet'l'i,

f. ar. p. ikhetta, l'amende. F.H. tse-

la

racine

^0,

tout.,

etloui,

rcolter

des fruits.

Voir

ce

N.A. akhetti; lekhett'io plur. lekhet f i ath, amende, F.B.mkhet'ti, F.R. t.semkheffi, tsouN.A. amkhefti, F.P. fhetti, F. H. tsoukheft'ai ;

l-hett'i,

terme.

*Elliq'a
gluante.
venir
,

,i.V)

sve pers.

laiteuse

et

Liq'

3'

daq",
.

con

kh'tfi,

qui ne concerne

pas,

qui

ne regarde pas ; rement.

tsakhat'ith,
3"

ra

aliq'i.

#Ekhzou

(^_g ;_=-),

pers.

ikhza,
N
.

tre ncessaire utile, tsclaq', N.A. Ex. : Ekhd'em akken ilaq', fais comme il convient; fais le ncessaire (cf. se/k 3 pers. isefk).
convenable; F.H.
enfant

maudire, confondre, F.H. I.het-

zou, N.A.

kheszou,

thikhzin

d'ag. tkhazi, confondu,


*Elh'eq'

maudit.

Elloufan l^s\^) ge, qui vient de


enfant, pl.

en

bas

natre :

jeune

ellouafen.

individus,
pelle
en

ier.

(i^i.) atteindre, attrap rejoindre, F.H. tselh'iq ou


N.Aalh'au'

gens,

personnes quelconques.

*Ellouh'

eh'h'eq',

3"

f.

ar.

onthileh'qin 3' pers.

(rV) lelouah',

ilouh'eq',

atteindre : toucher, F.F. sclh'eq', F.H. selh'oq', N.A- asel.h'eq', F.R. mielh'aq',F.H. tsemielh'aq, tsoualN.A. amielh'aq', F.P.

h'eq. F.H. tsoualli'acf.


h'iq'

Tsel

ce

qui

est

insaisissable,
Locution
signifiant :

comme

l'clair (satan).

bois ; battant de porte ; planche, madrier, dimin. thalouih'th. pl. in. planchette, plaque; thi 5e f ar. rodailier, errer, F.H. telouth', N.A. ateioueK Ellah'. 8' t. ar. aborder, enta mer, se jeter sur; N.A. altah'i, F.R. mieltah', F.H. tsemieltali,

teloueh'

N.A.

arnielta/t' .

Eliahouma Amin. (arabe) d'approbation


Ainsi soit-il.

"Ellouk
ploie

(,*_))

gomme-laque

s'em et

dans les teintures

les

tards.

*Ellehi

(L..J),

3'

pers.

dleha,
*Elq'oudh (ki.J ) ramasser; glaner recueillir avec les doigts (rcol alte) ; F.H. leq'q'oudh, N.A. 'q'ouadh, F.F. selq'oudh donner

manger aux oiseaux,

s'occuper, porter son attention sur; F.H. tsellehi, N.A.ellehou, thillehin, F.R. millehi, F.H. tsemillehl, N.A. omillehl.

Ne

pas confondre avec


3e

le

verbe

attirer,

elhou

pers.

ilha,

tre

bon, de
mouill,
tsel-

amener ; appt

attirer au moyen

d'un
sclq'-

bonne

qualit.

(thaselq'out), F. H.
N.A.
mselq'oudh,

ouadh;

aselq'oudh,

F.

Ellekhs
tremp,

v'LKHS,
se

tre

comb.

F.H.

tsem-

mouiller, F.H.

selq'ouadh,

N.A.

amselqoudh.

430
*Emd'eh'

F.P.

tsoualq'oudh, F.H.

tsou-

alq'ouadh ;

elleqoudh, glanage, ramassage de rcolte ; les pis laisss par les moissonneurs ; le grain donn aux oiseaux
(poulets).
thi

Thalouq'q'at,
petite pince pour

pl.
ar

(,,J^o), chanter, louer, vanter, faire les louanges. F.H. N.A. meddeh', N.A. N. d'ag. amedoah' plur. / en, chanteur ; pan
amd'ah'

letnd'eh'

in,

gyriste.

racher pl.

les poils Thaselq'out', thiselqouadh, charge, appt;


pl. est charg

umelq'ouudh,
qui colte

i en, celui de faire ia r

de figues ou d'olives; au fminin thamelq 'ouat', glaneuse,


ra masseuse.

Emd'el \'MD'L, fermer, tre fer m (porte), F.H. medtJel, N.A. amd'al, F.P. tsouamd'el, F.H. tsouamd'al. Thamd'elt pl. lin dalle pour fosse, pierre tombale cf. a'el, couvrir,
thi.med' ,

couvrir, F.H. dal, N.A. thad'outi Voir le mot emdhel.


se
.

Elr'our'i
mou,

v'-LR'

(ou

jliJ'i,

tre

lant,

mollasse, bran rigide, F.H. tselr'our'i, N.A. alr'our'i, F.F. s'clr'uuri, rendre flasque, mou ; F H. selr'-

flasque,

Emdhel

peu

\ MDHL MD'L, terrer, F.H. met tel, N.A. F.R. minuthal. F.H. dhal;
=

eium-

tse,

mimdhal

N. A.

amimd.ln.il

our'oui, N.A.
r'ar',
que nom

selr'our'i

Asel-

d'une

drogue

(sel)

thamdhelt, enterrement; F.P. tsouamdhel, F.H. tsouamdhal.

l'on
cf.

emploie comme sinapis

Emd'el, fermer,
N.A.
thi
se

F.H. meddel,

sler', crpir, F.H. seller', N.A. Thalar'th, terre argileuse; terre poterie.

me,

amd'al.

aslar'

in,

pierre

Thamd'elt, pl. tombale, dalle


fosse
cf.

pour

couvrir

une

d'el,
une
tha-

*Elzem

ff )), tre ncessaire,


_

couvrir, couvrir, mettre couverture, F.H. dal, N A

d'ouli,
de fa

couverture ;

ce qui sert

obligatoire, tre du devoir de; imposer, F.H, lezzem, N A. alzam; ellezem, devoirs, obliga tions. Lazem, 3e f. ar. 3" p. ilouzem , reprocher, faire des reproches; faire rendre compte, alazem F.H. tselazam; Melzoum., tre obligatoire, v. d'tat incomplet. Lazem, il faut, il est ncessaire.
.

couvrir, abriter contre


nuit.

ie froid

Voir le

mot emd'el.

Emlek (^XLc), possder, se met tre en possession, tre possd; tablir une promesse de maria ge, faire des cadeaux de fian ailles. F.H, mellek, N.A. om-

lak; lemlak,

premiers

cadeaux

Embouiouel v aouel,

?,

3e

p.

imbou

remuer; se re muer. F.H. tsembouiouil, N.A. ambouiouel ; F.F. sembouiouel, F.H. sembouiouil, N.A. asem-

bouger,

offerts une fiance le jour o l'on tablit la promesse de ma riage, tsouamlek, F'. H. tsounmlak Memlouk, qui est possd par une

passion,

par

un

esprit

(djinn).

Lmelk,

pl.

lemlak,
pl.

immeuble,
ange

proprit;

lmelk,

boui.ouel,

muer, se ouiouil, N.A.


Emcheh'

h'ouiouel, se dbattre, F. H.
cf. ah'ouiouet.

re

lemlouk, Imalaik ou tmalaikalh,


;
malik essoual, ange

de la
ma

tseh'

mort,

ange

interrogateur:

lik,
passer

pi.

tmoulouk,
\

roi, souverain,

empereur.

( m\, laper;

Emmed'

la langue sur; boire, manger, nettoyer avec la langue, lcher, F.H. mecheheh', N.A. amehah',
F.R. mimehah', F.H. tsemiemN.A. , ; F.P. tsouumcheh', F.H. , tre lap. suc. Amehah', bouillie; met trs liquide.
diah'
tsouamehah'

amiemehah'

MD (?), tre de gran grosseur suffisante, raisonnable (personnes et cho F'. H. lhemmed\ N.A am ses), in : thoumd'a; F.F. smed', avoir, obtenir, faire une certaine quantit, F.H. smad', N.A. nom d'une plante (composs).

deur,
ad'

de

asmad' .

Ammad'

431

Emmer'

v MR', se rpandre, s' taler; se prcipiter sur ; se met tre , F. H. themmer', N.A.

enneched', mi.enehad',
H.'

F.H.

invitation;
F.P.
.

F. R.
tsouan-

N.A.'amienciied',
ched', F.

tsernic nchad\

tsouanchad'

thoumr'a.
Emna'

(g-^~-a) refuser,

ne

pas

accorder; dlivrer viter; tre sauv, s'chapper, etc., F.H. ; N.A. amnaa', F.F. semna', sauver, dgager, F". H. semnaa', N.A. asemna ; lemnia'a
ihenna'

*Enchef (^&JLi (?), tre turbu lent, tapageur, remuant, dsor donn dans ses mouvements, F\H. nechchef, N.A. anchaf ; ennechaf, turbulence. N. d'ag.
amenchouf pl.

refus,

dlivrance.

lent,
Imrarer'

menchaf,

turbu

remuant.

*Emrirer'

(i

3'
jm)

pers.

Enchel

se

rouler, se vautrer par terre, dans la poussire (mulet, cheval)


eglilez; F.H. tsenuirir', N-, A. amrirer ', perdition, mal Iou.' heur, Ex. : a i Malheur moi !
synon.

amrirer'

v'Nchl, s'enlever, s'cail de peau ; tre r (s'applique pour certains lgumes : pois, fves, poivrons); F.H. nechchel, N.A. anchal. Anchil, amas d'pis, de l

ler,

changer

colt

Emr'i
mer,

^MR'I

3"

pers.

imr'i,

ger

germe).

pousser, percer (dent et F.H. tsemr'ai, N.A. imr'i, F.F. semr'i, F. FI. semr'ai, N.A. asemr'i.
mta

(fve, pois, haricot) en dans leur gousse; F.F. c/ienchel, changer de peau ; ra masser, rcolter des fves, des Sois, des haricots, du mas, etc.
gumes core

tacher,
un

arracher

une

gousse,

fruit; F\H.

*Emsekh (i*wo) changer,

achenchel, F.P. tsduchenchil

chenchal, N.A. F. P. tsouchenchel,


.

morphoser, salir, avilir ; gron der, dire quelqu'un toutes ses vrits; F.H. messekh, N.A. F.F. semsekh, F.H. amsakh. semsaklt, N.A. asemsekh ; Imes-

Encho
m;

vNchou

(?), tre dplu

avoir

les

plumes enleves:

kha,

pl.

lemsakhi, difformit,
salet.

souillure;

Emsel s'MSL (?) faire de la pote rie, travailler avec les doigts une pte pour en faire un ustensile, un objet, du pain ; aplatir, mettre en F.H. messel, N.A. pain, amsal, F.P. tsouamsel, F. H.
tsouamsal ; amsil, pl. / en, ('? J_~<]), bande de linge ; chiffon
_

arraches; tre las, reint: F'. H. tsenchao, N.A. anchaou. Anchiouen (sing. incho), dpouille d'oiseau; plumes, che veux, F\F. chencho, plumer,, dplumer, arracher les plumes, les cheveux, F.H. chenhaou, N. A achencho F. comb. mchencho et mchenchao, F. H. tsemchenchaou, N.A. amchencho
.

Endef

\'NDF,

tre

touch,

ra

l'on se met avec les irkase.n


que

autour
.

du

pied

viv (plaie), F.H. neudef, N.A. ou andof; thined/ln F.F. sendef, toucher, heurter une

ihindaff

Emzel

ZL tre gorg, avoir le cou coup, F.H. t.semezla, N.A. ihi mesllouth, gorgement, sacri fice. Emzel est la F.R. avec sens passif de ezlou 3e pers. isla, gorger, couper le cou, F.H. zellou, N.A. azlou, thizlin et
v

une

plaie, faire mal une plaie, blessure de quelqu'un, F.


sendaf,

H.

N.A

comb.

msendaf,

asendef, F. F.H. tsemsen-

daf, N.A.
*Endeh
(isj>

amsendef.

Ihimesliouth
*Enched'

noncer

s) appeler, avertir, commander, informer, crier, an haute voix, F\H. ned-

( J-^iJ), inviter

une

deh, N.A. andah; F.F. faire faire, donner des

fte,

d'assister une noce; F.H. nechched', N.A. ;


prier

anchad'

sendeh, ordres, F.H. sendah, N.A. asendeh, F. comb. msendah, F.H. tsem-

432

sendah,

N.A.

amsendeh.

Sasser par

Ennedeh, appel,
commandement.

avertissement,

Ennediha,
conseil.
repentir: re

appel, exhortation,

Endem

(jj)

se

gretter, F'. H. neddcm ou tsen-. dam; N.A. andam, thi.ndem.in,


repentir, F.F. F.H. senclam. N.A. asendem, F. comb. msendam, F'. H. tSemsendam, N.A. amsendem
ennedama. regret,
sendem.
.

dessus les bords, se boter. F H. tsenfal. N.A. au rai, F.F. senfel, F.H. senfal, N.A. asenfel. Thanefliouth, dbordement, passage par des sus les bords, dversement, d botement, foulure Fell, sur, cf. atella = oufella (cas ind.) a

donn

oufella par
adda
=

opp.

dessus,
.

par

bouadda, dont

souadda

par

dessous.

Eouff
of

oufella

d'en haut (d'en bas).

(bouarida)

E\. : le

Ender (,Jj
r

et

j'?i

ender

[d

et

'Enfes

doux),

gmir,

se

plaindre

Imalade) ; grogner, F.H. nedder; N.A. andar; thanderth, grogne thinment, plainte; lhinderth.pl. clar, un point fait l'aiguille Ender retenir. pour fixer,

forts) avertir, conseiller, F.H. nedder, N A. anF.R. miendar, F.H. tsedor, N. A. nmiender, N. miendar, d'Ag. : amendai', pl. /_ en, qui donne des conseils ; conseiller.
id et r

tancer.

respirer, aspi le nez, souffler, F.H. neffes, N.A. anfas, F'. F. sounfes, respirer, 'souffler. F. H. sounfous, N.A. asounfes. Teneffes, 5e f. ar. respirer, aspi rer ; prendre de l'air, prendre haleine. Ennefs, air: souffle, me, individu. Thinefsith, me, principe de la vie, passion, force virile, etc.
rer par
3'

(|_J~_so),

*Enfou (l__rfJ),

p.

infa,

exiler,

bannir,
Endou \/ND ? pers. inda tre battu (lait et olive) pour extraire du beurre, de i'huile, F'. H. neddou, N.A. andai, F.F. sensendou, F.H. sendoul ou dai, N.A. asendou. cf. send, F. H. sent/ai. Ne pas confondre
3" avec endo pers.

H.

dporter. F. neffou, N.A. thinfin, F.R.


relguer,

mienfou.

F.H.

tsemienfou.
_

Ennefou, relgation, bannisse ment, N. d'ag. imen/i, pl. / en,


ou

imenfan

dport, vad,
de
chemin.

brigand,

coupeur

froiss (il)
mies.

thendo, tre thindaou. ophtal


3

*Enger ( JL>) tre ananti, dtruit ;

disparatre,
enneger

ne

plus

se

repro

Endaott,

pers.

indaou,

tre humide, cf. |) Enned'a, rose, humidit (rac. arabe).


Enta'

duire ; s'teindre, ne pas repous ser, F.H. negger, N.A. antjar,

destruction,

anantis

(*J)
F'. H.
.

tre utile,

prsenter

quelque

avantage, profit, F.H.


mien-

ne/Ta', N.A. anfna', F.R.

amienfa'

fan',
tirer

tsemienfaa', N.A. Ennel'aa', utilit,


f. ar., utiliser, F.H.
,

esthenfa'

avantage:
profit

10'

de.

F.H. sengar, N.A. asenger, F. comb. msengur, F.H. tsemsrngar, N.A. msenger, N. d'Ag. amengour, pl. i en, ou imengar mort, disparu sans laisser de postrit. Voir le mot
_

sement, malheur: F.F'. senger, chercher anantir, dtruire,

athen

fia', N.A.

asthenfa'.

enneq'er.

Enfekh (^_a_i).

eniler, gonfler:

Engougi
gouga

NGG (?)

3'

pers.

in-

bouffir, tre orgueilleux, F'. H.


neffekh, N.A. anlnkh. nefkha, vanit, morgue.
En.

En-

nnfekh pl. ennouafekh rchaud. ,

tre branl, s'branler, remuer, bouger, F". H. tsengougi, N.A. angougi, F'. F. sengougi, branler, remuer, F.H. sngougoui, N.A. asengougi.

fourneau

portatif.

Thanougga. pince-monseigneur,
pince en

Enfel \ NFL, sortir, chemin; dborder,

fer

avec

quitter

le

voleurs

percent

laquelle les les murs de

dverser,

maison.

433

*Enhel (l_)43J) tre en pleine ma turit ; oontenir beaucoup de fruits mrs, F.H. nehhelN.A.
anhal.
*

*Endjer (7-ar)

affter, tailler

dgrossir,
N. A.

rgulariser, quarir, F.H. nedjdjer, aplanir, etc.


andjar
;

ennedjer,

co

*Enher

(^i) conduire,

guider

peaux,

faire marcher devant soi ; aller de l'avant, en avant, F.H. nehher, N.A. ariftar; thanherth, pl. thinehrin, F.F. senher, faire aller, projeter, F.H. senhar, N.A.. asenher, F.R. minhar, F.H. tseminhar, N.A. aminher, F. comb. msenhar, F\H. tsemsenhar, N.A. amsenher. Locution : msenherouaedh, deux individus, dont l'un conduit l'au tre vers le mal, la fainantise ; deux individus qui, par leur nfaste, se valent et sont insparables.
*Enhou

F.R. miendjar, F.H. tsemiendjar, N.A. amlendjer, F.P. tsouand/er, F.H. tsouanN. d'ag. anedjdjar, pl. djar. i en, menuisier, charpentier, tailleur de pierre
_

*Endjou (Ls*),
verbe qui

dlivrer,

sauver,

ne s'emploie gnra

lement
jou
3e

qu'au

futur

et qui prend

pour sujet

Rebbi. Ex. : Ad'ii ind

prserve pers.

(t_s-4=_S)

3'

Rebbi segs, que Dieu m'en Esthendji 10' f. ar. isthendja, se laver aprs avoir t la selle, aprs avoir urin; faire ses ablutions (syn. loudhou), F.H. sthendjai,
ar'

pers.

inha,

N.A.

asthendji.

conseiller, donner des conseils, aviser, prvenir, reprocher, r primander, F.H. nehhou, N.A. thinhin, ennehaia; F.R. hou, F.H. tsemienhou, N.A.
amienhou.

*Enker ( ,

SLi)

nier, renier, dsa

mien-

vouer, F.H. nekker, N.A. ankar, F.R. mienkar, F.H. tsemienkar, tsouanN.A. amienker, F.P Enneker, F.H. tsouankar..

Enh'af (i^sU.)

7'

f.

ar.

tre

kran,
gat. justice.

dsaveu,
pl.

ngation.
_

Anekkar,

en,

celui qui

pris ; tre maltrait par le sort ; tre priv de tout ; tre dans une

renie, mconnat,
Lmenkour

ingrat, ren iniquit, in


mot

privation. Lh'if, injus tice, iniquit, misre, peine.


grande

Voir le

lmen

kour.
Ennabia

Voir le

mot

lh'if.

ou

'Entres (l_J**s^),
cur,
avoir montrer
h'

Lambia (U3),

pl.

de

avoir

mauvais

ennabi, prophte, aptre ; saint.


_^

mauvais
etc.

fond,

se

mauvais,

souffrir

mesure
solides

du bonheur d'autrui, F.H. neh'es, N.A. anh'as, F.F. senh'es, rendre mauvais (cur), dissua der, exciter contre, F.H. senh'as, N.A. asenh'es, F. comb. F.H. tsemsenh'as, msenh'as, N.A. amsenh'es. Enneh'as, mchancet; cuivre, bronze, lai
ton.
souffre

: Amoudn Ennebi, de capacit pour les (de 1 2 litres). Tha mer'ra n Ennebi = tmouloud, anniversaire de la naissance du Thakhloult n Ennebi, prophte

Locutions

espce

de

narcisse,

Adj.

v.

amenh'ous

ou

amenh'as,

pl. i en. celui du bonheur d'autrui, envieux.

qui
m

chant, mauvais,
*Endja'

'Enna'ma ((-*J) crales, grains, du verbe ena'm, 4e f. ar. accep ter, agrer, F.H. na'a'm, N.A. ana'am, F.R. mina'am, F.H. tsemina'am, N.A. amina'am Ana'am Sidi, oui Monsieur. *Enna'oura (f*J),
ou
pl.
ennouaa'r

?), piquer, toucher instrument pointu, F.H. en; nedjdja', N.A. miencoup d'estoc, F.R. djaa', F.H. tsemiendjaa', N.A. amiendia', F.P. tsouandja', F.H.

gss*

avec un

andjaa'

nedja'

tsouandjaa'
.

enna'ourath, mcanisme, in gniosit, habilet ; ruse, arti fice. Ennaa'our, mouche, espce de taon qui en t tour mente les animaux (mulet et

28

434

cheval).

Ena'r
se

i'

f.

ar. pren

fler, expirer,
;

aspirer

dre fait

et cause pour secourir


raliser

(animal),
anhath.

intervenir;

(miracle)
.

F.H. na'a'r; N.A. ana'ar Bou ennouau'r, ingnieux, in

F.H. nehheth, N.A. Ex. : ger ennehthaj soupir, soupirer.

fortement,

pousser un
Ennehas'

dustrieux, habile,

rus.

(^~.s?), cuivre, bron

*Enned (J), quivalence d'ge, de force, de rang. Ne s'emploie personnes. Ex. : que pour les D'nek. ai d'enned ik, c'est moi qui suis de ton rang, de ton ge. *Enned'a (^Jo)
3'

rose.

Endaoui

tre humide, F.Ff. tsendaouui, N.A. andaoui; senennedaoua, humidit ; F.F. daoui, F. H. sendaouai, N.A.
pers.

indaoua,

Enh'es, tre mauvais, mchant (personnes;, F.H. neh'h'es, N.A. anh'as, F. F. senh'es, F.H. senh'as, N.A. asenh'es, F. comb. msen/f'as, F.H. .tsemsenh'as, N.A. amsenh'es; N.d'ag. amenh'nus. pl. imenh'as, mchant, mauvais Voir le mot enh'es.
ze; mchancet.

'Ennejem

(i-==-J) destine,
sort ;

pr
en-

asendaoui

destine,
ned/oum

ennedjem,

pl.

toile.

Ennedh
rouler
,

v'NDH,

entourer,

en

tre

autour

contour

faire,

connatre, F. H^
andjam.

pouvoir

Endjem, savoir, faire, savoir


N.A.

nedidjem,

ner, tourner, F\H. thennedh, N.A. thounnedlta, F.R. rniennedh, s'enrouler, s'entortiller, F.H. tsemiennadh; N.A. amientsouannedh, tre nedh, F. P. enroul, F.H. tsouannadh.
*Ennefaq'

*Enneq'er
ihitiq'irth,
q'er,

~>),

plur.

enne-

q'ourath, mortaise, trou ; dimin.


plur.

thinq'irin;

en-

surrection.

(i_-s), rbellion, in Enfeq', acheter


du march, F. H.

trouer, perforer, faire une mortaise; trbucher, F.H. 'er, N.A. anq'ar ; abouneq'q'ar,

neq'-

de la
pl.

viande

neffeq', N.A. anfaq'; ennefq'a, ennefaq'i, portion de viande 3" f. ar. 3* pers. achete"; inoufeq', se rvolter, s'insurger, F.H. tsenafaq', N.A. anafeq', F.F. snafeq', pousser, exciter la rvolte, F.H. snafaq', N.A. N.d'ag. amnafeq', asnafeq'. pl. imnoufuq', rvolt, insurg.
nafeq'

*Ennefq'a (i_j-aj), pl.ennefq'ath, march. viande achete du Enfeq', acheter de la viande, F. N.A. anfaq'; N. d'ag. H.
neffeq'

a carline (plante de la famille des cinarocpbales), F.F. senq'er, trbucher, faire partir une d tente; F.H. senq'ar, N.A. q'er ; enneq'er, tre parti, buter (dtente, arme, pige), F.H. tsenneq'ar, N.A enneq'er ;ennoUr qra, heurt produit avec le pied d'un animal qui bute ; amenqar, pL i en, ciseau de menuisier. Cf. enger, tre dtruit, ananti, F.H. negger, N.A. angnr, F.F. senger, F.H. sengar, N.A.
asen

?,

asen-

ger.

Amengour,
laisser de

celui

qui

meurt sans

postrit.

aneffq',
achte

pl.

ineffaq'en,
viande.

celui qui

de la

f. ar. 3 pers. inoufeq', se r volter, s'insurger, F.H. tsena in , faq', N.A. anafeq';
3'
F.F.'

Nafeq',

*Ennetha (LX-i), femelle, fmi nin. Ex. : Ism n ennetha, nom de femelle (nom fminin), par oppos. Ism n ed'd'eker, nom
de
mle

ennefaq'

(nom

masculin).

surrection, rvolte,

snafeq',

F.H. snafaq', N.A. asnafeq', N. d'ag. amnafeq', pl. imnou-

Ennethil ( J-i-i
mon, de sable
et

), dpt de li fin; terre meuble

faq', insurg,

rvolt;
enneha-

humide

Ennehtha (0--fJ),

pl.

*Enna Bab

l^jy), navet, simplicit;


;
3'

thi,
rer,

soupir.

Enhelh,

soupi
souf

n enna ou abouniou, naf

pousser

des soupirs,

nouou,.

pers.

noua,

penser,

435

anouou.

projeter, escompter, concevoir; F.H. nebbou, N.A. Tenoui, 5' f. ar. se fcher, se faire du mauvais sang, F. H. tenouai, F. F', stenoui, fcher, mettre en colre, ner ver, agacer. F.H. stenouai N A. astenoui.
supppser,

testable,
plur.

anantissement,

des

truction; Nom d'ag. amenq'oudh,

ls,

imenq'adh aboli, ananti; priv de sa part.

*Enq'er (^JL_>) trouer, perforer, F.H. neq'q'er, N.A. anq'ar.


F.F.
gner,
secondaire,
choquer
en

*Ennif (

^_sLi

), honneur, dignit,

chenq'er, co l'air, F\H.

amour-propre, dlicatesse. Bab n ennif, plur. imaoulan n ennif, homme digne, honorable, cf. anift, pl. i en, honorable,

tchenq'ir, N.A. achenq'er; F.R. mchenq'ar, trinquer, se. cogner; F.H. tsemc.henq'ar, N A. amchenq'er, etc. Amenq'ar, pl.
i

susceptible.

en,

ciseau

de

menuiserie.

Abounq'ar,
) ou

"Eml, ( JLJ
tique.

ennila, indigo.

Lebh'er Ennil; Ocan Atlan Nal, 3" pers. inou, toucher, atteindre, obtenir; F.H. tsenal, N.A. thanalith, pl. thlnalm. F. F. snal, F. H.
snalai, N.A. asnati ; cf. thanalt, 3' f goter, casse-crote, niouel 3e pers. inaouel, apprter, ar., cuisiner, prparer (aliments), F.H. tsenaoual, N.A. aniouel; ennoual prparation de repas, Nrd'ag. amnaoue.l, plur. imnioual, etc..
.

(plante pi de la famille des cinarocVoir le mot enneq'er. phales)


carline neuse
Enr'ed'

^NR'D',

tre

finement
rduit en

cras, tre

moulu,

poudre; piler, F.H. npq'q'ed', N.A. anr'ad', F.F. senr'ed'. F.H. senr'ad, N.A. asenr'ed'. Cf.
ir' ir'

ir'ed'

pl.
'

d'en,

cendre.

Enr'el R'L tre vers, renvers ; F.H. tsenr'al, N A. anr'al, F.F. senr'el, verser, jeter par terre,
renverser, rpandre, F.H. senr'nl, N. A. asenr'el, F. comb. F. H. msenr'al, tsem*enr'al, N.A, amsenr'el : cL er'li tomber, F. H, r'elli, N.A. ar'loui, choir, thir'lin. Thir'li, brouillard d't, annonant de la fracheur. Aner'loui, rechute (d'un malade), ma ladie de la croissance, F.F. ser'li faire tomber, F.H. sriai, N.A.
aser'li;

'Ennouba (i
ou

iLi),

pl.

ennouabi

ennoubath, tour, tour de rle ; marche musicale : air de marche, 3" p. inoub suppler, veiller nab, (Dieu). Ex.: Ellah inoub, que Dieu veille. Ennaib, manda taire, reprsentant d'une veuve.

*Enq'eb (._-JLi) becqueter, don


des coups de bec, F. H. neq'q'eb, N.A. anq'ab, F.F. senq'eb, mordre l'amorce d'un asenpige, F.H. senq'ab, N.A. 'eb, F.R. mienq'ab se donner es coups de bec, F.H. tsemienF.P. q'ab, N.A. amienq'eb, tsouanq'eb, F.H. tsouanqab.
ner

thiser'lith,
pourvu peut

pl.

l/tiser'lai,

passage qui
ne

verse qu'en

d'une barrire tre enjambe tra levant le pied.


-J),

*Ensekh (

copier,

trans

crire, crire la main, com poser un manuscrit; F.H. nesEnsekh, N.A. ansakh.
neskha, plur.
ennesakhi
,

ennesakhath
-

ou

*Enq'edh
tre tre

(,ju>J) abolir, anantir, dtruit, annul (ne pas con


avec enq'oudh

livre manuscrit , ouvrage crit la main, F.P tsouansekh, F H. tsouansakh.

fondre
un

(kij)

met

point, voyeller), F.H. neq'q'edh, N.A. anq'adh, F.F. senqedh, F.H. senq'adh, N.A. asenq'edh, F.R. mienqadh, F.H. tsemienq'adh, N.A. amienqedh, F.P. tsouanqedh, F. H. tsouanq'adh. Enneqedh, chose d

Enser

'NSR

NZR,

se

mou

thinesrin.

cher, F.H. nesser, N.A. ansar, Inzer, pl. anzaren, dim. thinzerth, nez. Ne pas con

fondre
se

avec enser

(,-o)

7'

f.

ar.

retirer,

se

la

drobe,

aller glisser, F.H. tsensar, N.A.

s'en

436

ansar, F.F. senser, retirer, faire asenglisser, F.H. sensar, N.A. Voir pour cette dernire ser. racine le mot esserr, secret.

Entel

^NTL ?, tre abrit, invi sible, cach la vue, N.A. antal; F.F. sentel, F.H. sental, N.A. asenlel; F. comb. msental, F.H. tsemsental, N.A. amsentel. Les verbes entel et em dhel semblent tre des drivs
de l'arabe JJi (?)'.
3'

dommage. Medhrour, 3' pers. du verbe d't. incompl., tre gra vement malade, atteint, ls, N. d'Ag. amdherri, pl. imedherrai ou pl. rg., qui nuit, qui
porte
son prjudice

autrui mot

bien.

Voir le

dans dhour.
rece

*Eq'bedh ( Ja^-* )
voir, percevoir,

toucher,

F.H. q'ebbedh, N.A. aq'badh; Iq'ebdh. comp tant, au comptant par opp. berruu; Iq'oubdha pl.

qoubdhath,

*Entou (V_X_i),

pers.

inta, tre

enfonc, plant, F. H. nettou, N.A. thintin, F.F. senlou, F.H. sentoui, N.A. o.sentou; F. comb. msenlou, F.H. tsemsentou, N.A. amsentou.
tre coll, se Ent'edh coller, se cramponner, se fixer, F.H. neffedh, N.A. s'accrocher, anfadh, F.F. senfedh, coller, faire adhrer ; toucher pour payer au jeu de balle, F.H. senfadh, N.A. asenfedh, F.R. tsemientadh, mientadh, F.H N.A. amienl'edh ; F. comb. msentedh ou msentadh, F.H. tsemsentadh, N.A. amsenfedh.

la main,

poigne,

quantit contenue

dans

F.R.

mieq'badh se

saisir,

s'empoigner, F.H. tsemieqbadh, N.A. amieq'bedh, F.P. Isouaq'bedh tre peru, F.H. tsouaqbadh
.

^NT'DH,

*Eq'cher {j*-i) dbarrass de la

tre

pluch,

Anfadhen,

subst. plur. mets

brls qui restent colls aprs Mechl'ustensile de cuisson. kentedh, oiseau de la famille des grimpeurs.

; s'en lever (crote), s'corcher, F.H. q'echcher, N.A. aq'rhar, F.F. cheq'cher, plucher, enlever la peau, l'corce; racler, etc., F. H. q'echchar, N.A. cher; 2e F. ar. dtailler, ven cher, dre au dtail. F.H. tseq'echchir, N.A. aq'echcher, F.P. tsouq'ech'echchir. Iq'cher, cher, F El. iq'echran pluchure ; peau, limin. thiq'cherth. pl. thi in, N. d'ag. aq'echclat de bois char. / pl. en, revendeur,
peau
cheq' acheq'

'.H.tsouq'

dtaillant.
*Eq'dha'

Ent'eg ^NT'G
bondir,

(_i-kJ) ?

sauter,
attraper,

(ks), enlever,
rattraper;

retenir;

F H. netteg, N.A. antag, F.F. sent'eg, F.H. sent ag, N.A. asent eg ; F. comb. F. H. msent'eg, tsemsentag , N.A. amsenfeg Cf. enfeq', irendre la parole, articuler, proF.H. netteq', N.A. rer, parler, anfaq', F'. F. sent'eg', faire parler, faire dire, faire rsonner, F.H. sentaq', N.A. asent eq\ F. comb. msentaq', F, H. tsemsent , N.A. ; Imenteq', tre,
sursauter,
aq' amsenfeq'

tre tran

chant, aiguis, F. d'H. q'et'ta', N.A. aq'edhaa', F.F. seq'dha', aiguiser, rendre pointu, tran chant, F.H. seqdhaa', N.A. , F.R. aseq'oha', F.P. F.H. , mieq'dha', chercher se rattraper, se ; enerejoindre, N A (7' F. arabe), tre arrt,
tsouaq'dha' tsemieq'dha'
.

amieqdha'

q'dha'

coup

court,

supprim,
f. ar.,

priv.

bruit,

voix.
7e

cf.

partie tranchante; Leqdhia', 3' 3"

q'adha',

pers.

*Ent'er (
vement

F. ar., tre

gra

iq'oudha',
labourer

prendre une

terre, la

gage

moyennant
rcolte

gage, N.A.
;
coupeur

atteint,

endommag,

leqdhia',

prise
_

entam par un mal:

F.H.

net-

t'er, N.A. ant'ar; dhour, porter atteinte; faire mal, nuire, F.H. t'ourou, N.A. adhourou.

aq'ettaa', pl. i en, de chemins, bandit.

Effet;

*Eq*dhou d^j^ai)

3'

pers.

iq'dha,
acqu-

et'terour'a

prjudioe, mal,

tort,

agir, accomplir, raliser;

437

rir, acheter des effets, F, H. tfet't'ou, N.A. thiq'dhin ; leq'dhi,

F.R.

mieq'dhou,

F.H.

tsemieq'-

dhou, hian,
fets ;
rie

N.A.

amieq'dhou

Lqed-

achat

de vtements, d'ef

une ma pl.

tseq'essib, N.A. aq'esseb, F.P. tsouq'esseb, F1. H. tsouq'essib. Ao'ecca^ pl. i en, flte'. Lq'ousba, pl. th, citadelle,
_

chteau

vtements offerts

fortifie ; kasba ; forme kabyle thaq'ousebth.

.of.

lq'adhi,

tqoudhats,
N.A.

cadi.

Eq'la'

(sJi), arracher, dtacher


aq'laa',

*Eq'sem L^_*w_), tre


rserv comme part par

le

du sol, F.H.q'ella', aneq'loua', F. R. mq'ellaa', se disputer, se quereller, F.H. tsemeq'ellaa', N.A. amq'ellaa', F.P. tsouaq'la', F.H.
tsoua'qlaa'
.

(navire). Thaq'ellaa th. pl. thi rc, lacet (pige). Thaq'oulia'th, forteresse [Lqoula'a). Ex.: 77ia_

Leq'loua',

subst.

plur.

voiles

qoulia'th n ath

A'bbas, Cola des

Beni-Abbas.
Eq'lileh'

?,

3' se

pers.

iq'la-

leh',
pas

se

remuer,

dmener,

F.H. q'essem, N.A. aq'sam F.R. mieq'sam, F. H. tsemieq'sam, N.A. amieq'sem, N d'ag. q'essam, rpartiteur , distributeur par excellence (Dieu); lmeq'soum,ce qui est destin, rserv en fait de biens par le destin; Iq'ousma., pl. tq'ousmath ou Iq'ousami, part, portion. Cf. F.F. seq'sem, faire tomber les pis avec un bton; dgager les pis de la javelle dont on veut faire du chaume, F.H. seq'sam, N.A.
.

destin, destin,

aseq'sem

s'inquiter; ne en place, douleur ; prouver une vive souffrir, F.H. tseq'lilih', N.A. aq'lileh'. F.F. seqlileh', chtier seq'livivement, fouetter, F.H. ; F. comb. lih', N.A. lilih' F.H. mseq'lileh'. N.A. s'impatienter,
pouvoir
rester
aseq'lileh'

*Erbeg
dette,
une

)'

contracter une

crance, emprunter, F. H. rebbeg, N.A. arbag (ou) arboug, F.P. tsouarbeg, F.H.
tsouarbag.

Errebg,

pl.

ler-

tsemseq'

amgeq'lileh'

lien au moyen duquel on retient les animaux dans l'table ou dans l'curie.

boug,

attache,

Eq'q'ed'

cuire de la poterie; cautriser; brler avec un fer; enlever, priver de, etc., F.H. theq'q'ed', N.A. thouq'd'a, F.P. tsouacfq'ed', F.H. r.souaq'-

^R'D',

faire

*Erbou (l>

3"
,),

pers.

irba, therba,

accoucher, faire ses couches, tre dlivre ; tenir sur ses. genoux ;

q'ad'

plur.

Ired', cendre (matire) :Voir ir'ir'd'en, cendres.


enr'ed'

diminuer, perdre de sa valeur (choses), F.H. rebbou, N.A. errebou ; thirbin ; erreba, dcrois sance, diminution de valeur.
_

le

mot

*Eq'ren (

^yi

),

mettre

ct

de,

Irebbi, giron, place forme par Voir les genoux rapprochs.


'

comparer,

appareiller,

accou"

le terme

rebbi.

pler, F.H. q'erren, N.A.

aq'ran,

F. F. seq'ren, F. H. seq'ran, N.A. aseq'ren; F.R. mieq'ran, F.H, tsemieq'ran, N.A.


amieq'-

*Erel (J*>>
therel

?),

3"

pers.

irel,

(unipersonnel)

n'avoir en

ren. sicle.

Lq'ern,
qui

plur. pl.

leq'roun,
i l'une

Aq'erni,
est

en;

extrme,
cornard

des

tte que, ne penser qu', se mettre en tte, s'enticher; infliger. Ex. : Irel li d Rebbi fellas, Dieu me Therel li d l'a mis en tte.

extrmits.

Q'erran,

cocu,

fellas, je
un

ne

pense

qu'

lui,
etc.

j'ai

; cf. egren, tre en colre, N.A. F.H. agran; gerren, legrina, colre, crise, F\F. segren,

caprice

pour

lui,

Er rcita, caprice, dsir capri cieux, envie. Lmcrsoul, envoy,


ambassadeur, charg

F.H. segran, N.A.

asegren.

de,

etc.

*Eq'seb (>_-*ib),

se couper par

la

Err.asoul,
*Ercheq'

prophte.

tte,

s'cimer;

couper par

f. ar. la tte, cimer, F.H.


q'esseb,

2"

(i_-w,), planter, ficher,


;

s'enfoncer

fixer

sur

le

front

438

de monnaie ; adresser louanges par un adhebbal, A archaq'; etc., F'. H. errecheq', F".R. mirchaq', F.H. N.A. amircheq'. tsemirchaq',
une pice

des

reehcheq'

,N

miergam, F.H. tsemiergam, N. A amiergem, F.P. tsouargem, F.H. tsouargam Erregmath, insultes, injures. Cette forme
.

Thai-echchaq'th,

pl.

thi

in,

rameau destin tre enfonc, fix dans ie sot pour en faire une haie. Errechcheq',

branche, boue,
l'on

indique que la racine RGM tre d'origine trangre, peut-tre de l'arabe .^., (?)
nous

semble

Voir le

mot

Erregmath.
mettre

vase,

sable

mouvant

s'enfonce. en contre

*Erhen l,^-*,), engager,


en

#Erd'ekh (j->,), tre

bas que, s'abais ser, s'affaisser, F.H. reddekh, N.A. ard'akh, F.F. serd'ekh, abaisser, mettre plus bas que, etc., F.H. scrd'akh, N.A aserd'ekh Amerd'akh, pl. Ien, espce de pige rats.

bas,

tre

plus

gage, tre engag, hypoth quer; F.H. relihen, N.A. arhan; errehina, hypothque, anticbrse, nantissement; F. F. serhen, mettre en gage, hypo thquer, F.H. serhan, N. A. aserhen, F.R. mierhan, F.H. tsemierhan, N.A. amierhen, F. P. tsouarhen, F.H. tsouarhan.

Amerhoun,

pl.

imerhan, ota
mis en

Erdhel

prter, em arprunter, F.H. reftel, N.A. dhal, aret'fal, prt, emprunt, F R. mierdhal, F.H. tsemierdhal, N.A. amierdhel ; F.P. tsouardhel, F.H. tsouardhal. Cf. Aredhlim, merisier (espce). Nom d'unit : tharedhlimth, pl. thi in, arbre, pied de merisier.

^RDHL (?),

ge, qui est engag, thque (personne) *Erh'0U

hypo

(^y-,),

3'

p.

irh'a, in

quiter, causer de la peine ; ex citer, nerver, F.H. reh'h'ou, N.A. thlrh'ln. Arah'oui, pl. i

en,

meunier.

*Erfa'

*Erdjem |

<*=>.,

), lapider, jeter,

(_s.), lever, hausser, honorer, relever (Dieu), F.H. N.A. erre fa', ;
reffa' arfaa'

F.P.

tsourfa', F.H. , tmerloua', lev ; considrable


(en honneurs).
*Erfed'

tsourfaa'

( J3, ), soulever, enlever, lever, tenir en l'air, F.H. reff'ed',


N.A.
ancr/bud'

lancer des pierres^ F.H. redjdjem, N.A. ardjam, F.R. mierdjam, F.H. tsemierdjam, N.A. F. P. tsouardjem, amierdjem, F. H tsouardjam Erredjem, anerdjoum , lapidation jet de pierres, cf. radjim, lapid. Ex. : Chitanerradjim, Sa tan lelapid.
.
.

aijnd',
amerjoua

mierf'ed', F.H.
;
tsouarfed'

amterfed'

ts'emierfad',
,

F.H. , Locutions : Erfecf s thad'isth, devenir, tre enceinte. Errefd'a


.

souarf'ad'

F.R. N.A. F. P.

'Erkedh
avec

J^, ),

fouler,

presser

echchemma,

une

pince

de tabac

prise,

une

le pied, pitiner, craser avec le pied, F.H. rekkedh, N.A arkadh, FTR. mierkadh, F.H. tsemlerkadh, N.A. kedh; F.P. tsouarkedh, F.RL
amier-

tharkit'

priser.

tsouarkadh ; errekdha;
pl.

Erfou
en

VrF

(?),

3'

pers.

irfa,

tre

laisse

j'ou,

colre, se fcher, F\H. refN A. reffou, thirfin ; ourrif,

le pied; degr d'un escalier, d'une chelle.


par
*,

thirkiuhin, trace,

empreinte

colre, pl. our'an. F.F. serfou, F.H. serfoui, N.A. aserfou; F. comb. mserfou, F.H. isemN.A. amserfou. Bou serfou, ourfan, colreux, bilieux.

*Erkem (

\, tremper, dtrem

per, dlayer, faire revenir (ali ment) , F.H. rekkem, N.A. arkam, F.F. serkem, F.H. serkam, N.A. aserkem.

Ergem mRGM, insulter, injurier, F.H. reggem, N.A. argam, F.R.

Erkou

pourrir, moisir, F.H.

PrfT(?)

3'

pers.

irka,

rekkou,

439

N.A. erreka, errekou. Cette der nire forme semble indiquer que le terme erkou est de racine arabe \f>(?), F.F. serkou, F.H.
serkoui, N.A. aserkou, cf. erki, salir, rouler dans la salet, F.H rekki, N.A. arkai, F.F. serki, salir; exciter, pousser se battre (chiens), F.H. serkai, N.A aser. .

formule employe pour souhaiter la bienvenue. Cf. Tharah'-

bount,

pl.

thi

in, tige,

pdicule

de certaines plantes qui suppor tent l'pis (Bechna, roseau).

*Erra (^U), avis, conseil,


nion, volont, dsirs ; raii,

opi
3" p.

ki,

serkeck, exciter (chiens). De erkou, drive aoukiou, larve, vermine, ver; dimin.
cf.

tha'ouekka,

pl.

thiouekkouin, ver.

*Ermej
sous mettre

mis pour

(r

a) enfouir

terre,
dans

enterrer un
'

sans

irouia , formuler , donner un avis, exprimer son opinion, F. H. tseraii. N.A. araii. Bab n errai, homme sens, de bons Raii (avec un r conseils. plus doux), mnager, avoir des gards pour; agir, dclarer hypo critement; erria, hypocrisie, re
tenue
par convenance sociale, signi chose
consix

soin,

mej, N.A. arma/. pl. imerdjan , trou

trou, F.H. remAmroudj,


,

cuvette.

Erras fiant

Lmerdja.,
prairie

pl.

lemradji,
endroit corail.
.

pr,
mar

marais,
mot

lmal expr. arabe cheptel; capital, principale ; ce qu'il faut der avant tout autre.

cageux.

Lmerdjan,
amroudj

Voir le
Eroueth

*Erreba (Ls. ), usure, agio; d


prciation surfaire.

tre battu, dpiqu, F.H. tserouath, N.A. aroua, F.F. seroueth battre, d asepiquer, F.H. serouath, N.A.
roueth, F.
comb.
mseroueth

f'ROUTH,

d'action de erbou, tre dprci, tenir sur les ge-1 surfait; thirnoux, F.H. rebbou, N'A.
;
n.

Erbou,
giron.

tre

bin; irebbi,
f.
ar.

Rebbi,

2e

ou

3' pers.

irebba, lever,
F.H.

du-

mserouath, F.H. tsemserouath, Voir le N.A. amseroueth.


mot aroua.

quer,

N.A.

tserebga, duca tion, levage; F.P. tsourebbi,


F.H. tsourebbai i en, soign,

soigner, arebbi;

tserebbi,
pl.

Eroui

^ROUI (?)

Imrebbi,
venu

remuer

pour une

force de

mlanger,
matire

dlayer, battre

soins

(plante

et animal!.

liquide, F.H. reggoui, N.A. arouai, F. rcip. mieroui, se brouiller (personnes), F.H. tsemieroui, N.A. amieroui. Thiserouith, pl. thiserouai, b ton, baguette avec laquelle la femme bat l'eau contenant des olives crases pour faire monter l'huile la surface du liquide.
Arouai,
qui
pl.

*Erregmath

(jo-=-, ?), injures,

insultes,
du

plur. drivant ergem, injurier, insul ter, calomnier; F, H. reggem. N.A. urgam, F.R. miergam, amiertsemiergam , N A tsouargem, F.H. gam,
subst. verbe
F.H.'

,F.P.

tsouargam; cf. erd/em,

lapider,
ardjam.

irouaien,
,

procd

F.H. redj'd/em,

N.A.

tend a

embrouiller.

Ex.

:
,

Bou irquaien homme aux


qui

Erredjem, lapidation, F.R.


mierdjam, F.H. tsemierdjam, N.A. amierdjem, F.P. tsouardjem, F.H. tsouardjam.

embrouilleur

affaires

louches,
choses.

aux procds embrouills : celui

embrouille,

gte

les

Errekha
par opp.

(^-,),

3"

bon

march,

*Errah'ba(i_^:-,),pl.e''''a/i'6aWi,
place

ler'la

chert.

dans

un march o se

lient

Erkhou

chaque espce

de

marchandises

lieu,

endroit o se runit

la foule

la musique tfte). le terme dsigne en mme temps le contenant et Mrah'ba is (s) contenu. le
pour entendre

pers. tre , , mou, nonchalant, alangui, F.F. alanserkhou, baisser, abaisser, aserguir, F.H. serkhoui, N.A.

irkha

Dans

ce

cas,

khou

ou

aserkhi.

Merkhi,
sans

amolli,

flasque,

mou,

ner

gie (personnes et animaux).

440

Erremel (J,) sable,


'

gravier ;

tre.

Voir les

mots

Tha-

khet er remet, gomancie. Ermel, cacher, enterrer, ensabler, F.H. serremmel, N.A. armai, F.F. sermel, cacher, drober, F.H. miermal, N.A. asermel, F.R. mal, F.H. tsemiermal, N.A. araamiermel, F.P. tsouarmel ; moul [r doux), pl. i en, jeune buf non chtr; taureau.
_

rouih'th et erthih'.

*Erroua (^gj,), humidit du sol, 3' pers. iroua, tre ras erouou, sasi, F.H. rebbou, N.A. rebbou (thaouant), F.F'. serouou, F.H. N.A. aserouou, F. serououi, comb. mserouou, F.H. tsemserouou, N.A. amserouou.
'Errouina
grill

*Erremman (^^c,), grenadier,


grenade.

Nom d'unit
thi
_

tharem-

que

(<jjU, farine de bl l'on dtrempe dans

mant,

pl.

in,

arbre

ou

Peau
.

fruit

frenade

Erremman l leh'lou, Erremman douce.


grenade

Iq'are,

amre.

Erremman

Imouz , grenade H'ebb errem man, pl. ath, grain de corail plac sur un bijou. Abou-efremman, figuier dont le fruit est l'intrieur de couleur sanguine.

douce-amre.

pour la manger Rouen, 2'f ar. agiter, ennuyer, mettreen colre, exciter, agacer; embrouil ler; avoir l'esprit agac, nerv, F.H. tseroin, N.A. arouen, F.P. tsouroen, F.H. tsouroin.

Errouks {^A, salet, ordure, Voir le dchets, balayures. mot akourias, pis de bechna dbarrasss de leur grain. *Errouma
gros

Errend (j,), laurier. Laq'bael thessoun errend d'errih'an d'oug zekka, les Kabyles placent une couche de feuilles de myrte et de laurier dans la fosse.
*Errezq'

(f\,

?)

pl.

erroumath,

d'fel,

(v. 3jy

pl.

lerzaq'.

Bien,
;
er-

gef'our,

fortune, avoir,
zeq',

comestibles

bourrasque de neige. dit pas Errouma oudit Errouma b ouadhou.


une

vent, bourrasque, tempte. Ex. : Errouma (r doux( bou-

On

ne

mais en revanche oh

zaq'

combler de biens, donner des richesses, F'. H. rezzeq', N.A. arzaq', F. R. mierzaq', F\H. tsemierzaq', N.A. , F.P. F.H. tsouazaq. Arezisouarzeq,
amierzeq'

Err'

'

RR'

se

brler,
F.H.

se

consu

(errezzaq'j,
qui

celui

qui com

donne des biens, qui dispose des richesses (Dieu).

ble,

*Errii (i^sU),

pl.

lerriaf,

ct,

N.A. arr'ouou, thirr'in ; thimerr'iouth, pl. thimerr 'iouin, brlure, incen die. F.F. serr', F.H. serr'a ou serrai, N.A. aserr'i ; aserr'ou matires brler (bois). F.R. mserr', F.H. tsemserr'a, N.A. amserr'l Forme secondaire
mer,

brler,

req',

bordure, bord, littoral.


*Errih'a (
odeur,
_

Imrir',
verbal:
sal

3e

merrer'

pers.

tre

sal

(verbe d'tat

incomplet),

F.H.
adj.
_

l , ) , puanteur, senteur,
RM
3e

tsimrir',

parfum.

pers.
3e'

N.A. themrer', amerr'an, pl. / (syn. anelh'an).

en,

puer, sentir, F.H. tserah', N.A. errih'a, F.F. srih', p israh', sentir, F.H. srih'i, N.A. asrih'i, F. comb. misrah', F.H. tsemisrah', N.A. amisrah', etc.

irah',

* Erthih'

(_l.),

8"

F.

ar.

pers.

Voir le

rouh'

mot s

*Errih'an(_\.|, myrte. A rouh'ani,


pl. i en, esprit, gnie, spectre, fm. tharoulr antth Errouh',
_

tre soulag, dbarrass. Roh' partir, s'en aller ; tre dis paru; disparatre, F.H. h'ou, N.A. arouh'ou; errouah', dpart, perte, F.F. srouh1, per dre, garer, F.H. srouh'ou, N.A.
asrouh'ou.

irthah'

tser'ou-'

Errouh',

pl.

lerouah',
reposer,
tseriih'

me,

vie.

pl.

lerouah', me,

souffle, vie,

prendre

baleine, F.H.

Reh',

se

441

N.A.
tre

areh'

; errah'a repos, bienmot

*Esber'

Voir le

tharouih'thj.

(^-o), teindre,
sebber'

se

tein

Brtcha'

^RTCHA'

dre,

(?)

ficher, enfoncer, F.H.


N.A. N.A.
ou
miertchad

piquer,

artchaa'

retchtcha', artohoua', F.R,


tsouar.

\ F.H. tsemierchaa/,
tsouartchaa'

amiertcha', F.P.

N.A. asbar',. F.R. misbar', F.H. tsemisbar', N.A. amisbar', F.P. tsouasber'. Essebr'a, noix de galle (tein ture des cheveux ) ; asebbar', pl. i en, teinturier.

F.H.

tcha', F.H.
*Erzeh'

Esfedh

(_ j.) tre malheureux;

par des privations ; du ncessaire, F.H. rezzeh', N.A. ; erreseh', F.F. serzeh', F.H. zerzah', N.A. azerzeh'. Ex. : Rebbi ag serbah'en ag en, Dieu seul rend heureux ou malheureux. manquer
arzah'

tre bris

toyer, effacer, F.H. seffedh, N.A. asfadh, F.R. mies fadh, F.H. tsemiesfadh, N.A. amiesfedh,
F.P.
asfadh

l'siFDH,

essuyer,

net

tsouasfedh,
.

F.H.

tsou-

D'

zerzah'

*Eshel

commode

( J-V>), *re facile, tre faire, dire, etc.,


ashal;thes-

F.H. tsishil, N.A.

*Er'fel ( J._a_s ), tre ngligent, inattentif, F.H. effet, N.A. Iour' ar'fal; Jet, F.F. ser'fel, tromper la surveillance, profiter de l'inattention de quelqu'un, F.H. ser'fal, N.A. aser'fel, F. comb. mser'fal, F.H. tsemser'fal, N.A. Cfmser'fel; Ir'efla,
r" .

hel, facilitj 2'

commodit

; sehhel,

f. ar. considrer facile , ren dre facile, F.H. sehhal, N.A. essehala; essahla, folie, accs de folie; sahel, 3' f. ar. 3" pers. isouhel, partir, s'en aller en, voyage, voyager en paix, F.H. tsesahal, N.A. asahel, essehala.
Locutions : ad'isahel Rebbi, bon voyage ; Rebbi ad'isahel, Dieu te rende la route facile ; ahta ou sdhla, sois le bienvenu.
que-

d'inattention; Ir'ouflan, ngligence, inattention;


petit moment

en, celui qui est ar'oufli, pl. i ngligent, inattentif, insoucieux.


_

*Er'ledh

ou

er'let'

(kJL-s),

se

*Eskhedh (kr^)
par une

frapper, chtier
malheur-

tromper,
une

commettre une

erreur,

calamit, un

faute; tromper,
F.H.
relief,

erreur,

induire en N.A. armier'-

(Dieu) ;

faute, erreur; iniquit (lour'ladh), F.R. ladh, F.H. tsemier'iadh, N.A.


pl.

ladh; Ir'oulfa,

amier'ledh, F. P. tsouar'ledh, F.H. tsouar'ladh. Lr'atef,


est

Ir'alt'in, qui se trompe, qui dans l'erreur; trompeur.

Er'rem

(?, s), ddommager, remplacer; tre engou, pas sionn, se passionner, F. H. arram ; rama, r'errem, N ddommagement; impt ; contri bution, F.R. mier'ram, F.H. tsemier'ram, N.A. amier'remIour'
.A.

tomber abondamment (pluie), F.H. sekhkhedh, N.A. 2' F. ar., askhadh; sekhkhedh, infliger une calamit, F.H. tsesekhkhidh, N.A. asekhkhedh, F.R. miskhadh, F.H. tsemiskhadh, N.A. amiskhedh, F.P. tsouaskhedh, F\H. tsouaskhadh.. Essikhfa, pl. th, calamit, chtiment, malheur, dsastre. Ameskhoudh,p\. i en, frapp par Dieu, maudit, monstre.
_

*Esleb (v_^L*o) tre

l'esprit,
raison
aslab

tre

fou, insens, avoir


garement,

perdre-

gare,

la. F.H. selleb. N.A.


per

; thiselbi

Mer'roum, qui
affol
(31

pers.

passionn-, verbe d'tat in

est

dition de la

raison :

folie. N.d'ag.
affol,.

amesloub, pl.

imeslab, fou,
etc.

complet).

insens, gar,
*Esler'

*Esbek (,iL*..wK figer,


se
"

se

figer,

(g *a) crpir, enduire,


seller',
plante

solidifier, devenir consistant (graisse), F.H. sebbek, N.A. (seasbak, F.R. misbak. F.H. misbak, N.A. umisbek.

bousiller, F.H.
aslar'

thaselr'a,

N.A. de la
(cyno-

famille des borragines


glossum-mattia) ;
cf.

aselr'ar',.

442

rsine

de conifres. thalr'ar'th.

Voir

le

mot

comble rende

de faveurs, heureux
.

que

Asa'di,

Esni

'NI enfiler, passer le fil travers une chose, F.H. senni, N.A. asnai ; Isni, pl. isnan,

en, bienheureux, Dieu).

Dieu te pl. i heureux (de

*Essebba
ou

fond plat en alfa ou en Ce verbe est la forme factitive d'un verbe (egni, enni) inusit en zouaoua. Voir les mots isegni et amnai.
panier

(i_^co),

pl.

essebbath
cause,-

roseau.

thisebbiouin,

motif,

raison, prtexte; sebb,

insulter, F.H.
asebbi

*Esra'

=>)
mer

tourdir,

assom

; sbeb , faire natre, oc casionner, tenter, F.H. tsebib. N.A. asebeb. Essebib, crin,
crinire;
sistance.

{^jumI) tsesebbi, N.A.

; s'vanouir, perdre connais sance, F.H. serra', N.A. asrad , F.R. miesraa', F.H. tsemiesraa', N.A. amiesraa', F.P. tsouasra', F.H. chair ;
tsouasraa' Imesroua'

essebab,

plur. mot

cause, motif,

moyens

de

lisbab,
sub

Voir le

lisbab.
canal,
tam

de btes
man;
ges. chair
pour

assommes et abattues
au
rite

*Essedd (J^), pl. conduite d'eau


Essed'

lesdoud, bourrer,

ciel ouvert

contrairement viande

musul

entasser,

de btes

non

gor

consommation de cette (d' est illicite lah'ram) les Musulmans et les Isralites. I^^o),- pl. essabq'ath

La

ponner, F. H. thessea", N.A. thoussed'a, F.R. miessad', F.H.


tsemiessad'

N.A.
Essed'

F. P.
assad'.

tsouassed',
une

amiessaa"; F. H. tsou-

Ex. : rabcher, rpter


reprises
ressasser.
*Essed'aq'

d'oug

aoual,

plusieurs

*Essabq'a

chose

dj

dite,

jument, cavale de course. Esbeq', devancer, aller devant, faire, donner par anticipation,
F". H. sebbeq', N.A.
asbaq' .

Ikjxu,),
marie
2'

effets ache

Essad'iq'a

(ui^^j), aumne; bte mange par le village Sedl'occasion d'un mort. (2' f. ar.) faire l'aumne, donner une somme pour l'achat d'une bte destine tre man tsedge par le village, F.H. n iq, N.A. aseddeq, F.P. tsouseddeq', tre offert sous forme d'aumne; F.R. mseddaq', F.H. Essed'aq', bi joux et vtements offerts la marie l'occasion de sa noce.
deq'
tsemseddaq'
.

le jour de sa f. ar. faire Seddeq', l'aumne, faire don d'une chose ; payer au village la somme pr vue par les kanouns la suite d'un dcs; F.H. tseseddiq',N.A.
ts
pour

la

noce.

aseddeq'; essadiq'a, pl. essadiq'ath, somme verse pour un

dcs;
btes

la

viande provenant

des

achetes et tues

la

suite

de
in,

chaque enterrement

F.R.
_

mseddaq', N.A.

F. H.
;

tsemseddaq',

amseddeq'

essadeq', pl. vridique, sincre, honnte.


pi.

Essedhel l^_)k.wi,

essedkoul,

*Essalmin (<JUo),

plur. deessa-

bol,

vase avec anse en mtal, en

lem, sain et sauf; eslem, prot ger, tre sain et sauf; F.H. Voir selletn, N.A. aslam. le mot setlem, saluer.
*Essa'd ( J,jt~j ), bonheur, flicit, destine. Ex. : Am,a essa'd iou!
Ah !
mon pour

moi!

bonheur, quelle Saa'd, 3' i.


seconder;

chance

fer blanc pourboire Seft'el, 2' f. ar., raser, se raser, F.H. tsesett'il. N.A. aset tel; tsesdhla ; cf. (?) z'etfel, s'enivrer, se plonger dans l'extase, F.H. tz'et'til, N.A. az'ettel,ez'z'edhla, Afe'doqce ivresse, extase. toul, 3' pers. verbe d'tat incom plet, tre plong dans l'extase.

arabe,

assister,

Ak isaa'd

faveurs,

rendre

de heureux Ex.: Que Dieu te Rebbi,


combler

*Essela'a (J-w),
genre,
esselaa

marchandise;
qualit.

espce;

khast oulaoumi,

Ir d'une

443

qu'en

marchandise, je n'ai faire (il est inutile d'en faire la proposition).


mauvaise

*Esselsela lasel
ou

(J_kJ^j),

pl.

esse-

*Esserr (j) secret; mystre; dignit ; beaut, grce, charmes ; esserir banquette , soupente ;
,

ft,
.

crosse

de

esselselath, chane ; selsel, enchaner, F.H, tselsil, N.A. aselsel; F\P. tsouselsel; mselsel, pl. mselselin, enchan, entrav.
*Essemmar
_~j

(adverbe), pur;

fusil,
sans

cf.

sari(1)

mlange.

Ex : Isoua labsant sari, il a bu de l'absinthe pure (sans eau). Voir au sujet de sari le mot
esrou.

t, jonc.
Essefer (,_k-w), pl. lesdhour, ligne tire la rgle ; ligne d'cri ture ; setter, 2" F. ar. tirer, tracer des lignes ; faire mal, donner des lancements doulou reux (mal), F.H. tsesettir, N.A.
asett'er.

2' f. ar. clouer; frer, fixer solidement; F.H, tsesemmir, N.A. asemmer, F.R. msemmar, F.H. tsemsemmar, N.A. amsemmer; F.P. tsousemmer, F.H. tsousemmir ; thismirth, in (syn. tliafih'th)^ pl. thi fer cheval. Amesmar, pl. i

Semmer,

thi

in,

Thimesterth,
rgle.

pl.

Voir le

mot

en,

pointe, clou

asedhrou, semoule, fa
Esmed'

ressort.
3"
,

'Essemid'

(^^.^o),

*Esrou
passer,
suivre

rine

de

( ^^ )

pers.

isra

minoterie.

ou

semmed',
ment,

faire,

avoir suffisam
sem-

raliser une quantit suf


asmad'

aller, marcher, filer, se l'un l'autre; F.H. srrou,


Adj. serrou, thisrin amsari, plur. imsoura, sans mlange seul, pur,

N.A.
mang

fisante, assez grande, F.H mad', N.A.


.

verbal :

d'autre
*Essemar

chose;

sari

(j-o-w)

(adverbe),

audition,
.

ouie.

entendre, couter, F.H. se m N.A. Ex. ; Ezzai essema'is, il a l'ouie dure, c'est--dire il entend difficile ment ; khejjlf essema'is, il a l'ouie dveloppe, c'est--dire il entend facilement.

Esma',

ma'

asmaa'

pur, sans mlange. Asarou, plur. isoura, tresse ronde, filet, queue de rat (passemen liser,

terie)
clef.

Thasarouts,
Voir le
mot

pl.

thisoura,

mot asarou.

*Essikis,
form de

d'origine franaise
"

squestre.

*Essembel V

(?) Sllmbul,
de
en poudre

*Essiouan

{^J.^"!),essiouanath,
place sur

plante aromatique originaire

la Perse,
pour

hutte,

plate-forme

employe

les

cosmtiques.

*Esseq'ef (i__s_i.*j) toit, toiture,


2' F. ar., met plafond, seq'q'ef, tre une toiture, couvrir, F.H. tseseq'q'if; N.A. aseq'q'ef. Asq'if pl. /_ en, vestibule, anti chambre ; corridor.

trois ou quatre piquets deux ou trois mtres du sol (pour la garde dans les champs de bechna ou de pastque), cf. asaouen, monte
enni
=

l'OUN

( ^N

'

monter), F. F. saouen, tre montant, en pente (unipersonnel). Ex. : Isaouen oubrid, le


chsmin est
en

pente

montante

*Esserbis du franais

service (ser-

>ice militaire), engagement, en Nekhrlement dans l'arme. d'em esserbis, nous avons accom
pli notre service
militaire.

esni, enfiler, F.H. senni, N.A. asnal; cf. amnai, cavalier. Voir le mot thisegnith.

(cote),

Esserbis peut aussi l'ide de ponctualit,

tude,

qualits

exiges

indiquer d'exacti de tout

Essou S, 3' pers. issa, faire le lit, dresser un lit, tendre, ta ler par terre, paver, etc., faire
une couche

fonctionnaire

civil ou militaire.

couche, F.H. thessou, N.A.oussou, lit, couche; thissi, plur.

de;

couvrir avec une

444
une couche de, F.R. F.H. tsemiessou, N.A.
*Estherdja'

thissiouin,
miessou,
amiessou.

(g_&.j)

10'

F. ar.

s'amender, se repentir; se sou mettre, F.H. stherdjta', N.A.


astherdja' radjia'

Essouma
cours.

isaouem ou isoem, marchander, demander le prix, tter, prou asaver, F H. tsesaouam, N.A. F.R. msaouam, F.H. ouem, tsemsaouam; nom d'agent amen, qui offre, saouem, pl. i donne un prix, acqureur. Voir le terme saouem.
_

prix, Saouem, 3e f.

(?U*j),

valeur,
ar. 3"

p.

de terre pouvant tre laboure en un jour par une paire de bufs.


Etcheh'

longueur de sillon; bande

Lmerdja', pl. lem-

f7TCHH'

fcher,

F.H.

( ? ) bouder, se thetcheh', N.A.

*Esouou (^y*i),

3'

pers.

isoua,

valoir, avoir un prix; estimer; F.F. saoui, 3" f. ar., tter le

bouderie, F.F. fcher, F.H. choutN.A. achoutcheh', F.R. chouh', tsemioutchah' mioutchah', F.H. , N.A. amioutcheh', F. comb. F. H. tsemchou, tchah, N.A.
choutcheh'

Ihoutcheh'a,

mchoutchah'

amchoutchah'

terrain,

essayer,

prouver;

ar

ranger, galiser, F. comb. oui, s'entendre, convenir, aller de pair; tre aplani, galis, arrang, F.H. tsemsaoui, N.A. Soua soua (adv.), amsaoui. juste, gal; fort bien; siouama, si ce n'est, except, hormis Ne pas confondre avec so, boire ; essou, tendre taler par terre, faire le lit.
msa-

*Et't'aa'ma (
grains, edha'm,

(^ak

),

graine

; petits

ppins

d'une figue. seksou;

Et't'a'am,
(fruit),

couscous-syn.

tre

form,

fcond

pulpeux, F.H.

sedha'm, fconder (fruit), F.H. sedha'am, N.A. asedha'm. Ex. : Eddoukkar isedha'am thazarth. Le doukkar fait fconder (mrir) la figue.

N.A. adha'am, F.F.

dha'a'm,

*Estha'fou
se
3

(^ac)

10'

F.

arabe,

Et't'abia (,

>U>),

pis;

construc

reposer,
pers.

reprendre

haleine,
tsestha'-

istha'fa,

F.H.

tion en pis. Ettoub, brique en terre sche au soleil.

fou,
le

N.A.

astha'fou.

Voir

Atoubd/i.
nier,

pl.

it'oudjen,

canon-

mot a'fou, pardonner.

artilleur.

*Esthehzi(\ia),10'F.

ar.,3pers.

*Et't'amen
man,

isthehza, ngliger, s'amuser de quelqu'un, se jouer de; F.H. sthehzal, N.A. asthehzi ; adj
.

(^^-^b), pl. tamen, garant, caution,


Du
verbe

ettem-

rpondant.

edhmen,

garantir, rpondre ;

rendre

verbal :

amesthchzi,
ngligent.

pl.

imes-

thehzai,

*Esthekfou i^-*-*)
3"

10'

F. ar.,

solide, F.H. dhemmen ou temmen, N.A. adhman ; F.F. sedhmen, consolider, F.H. sedhman, N.A. asedhmn, F.R. miedhman, F.H. tsemiedhman, N.A.

fort,

isthekfa, se suffire ; tre dans l'abondance, F\H. sthekfoui,


pers.

N.A.
3"

asthekf ;

ka/t

3*

ar

pers.

ikoufa,

rcompenser,
3'

ddommager, F.H. tsekajl, N.A.


'

amiedhmen; F.P. tsouadhmen, tre garanti; consolid. Edhdhernana ou et f mana, garantie, caution; scurit.

pers. mkouaka/t, F.R. mkafi, fan s'attribuer, se donner rci'' proquement des rcompenses.

*Et't'as

I^U),

pl. eftisan, pot

avec anse et en

terre

pour

boire;

Lkafia, rcompense; cf. (?) ekfou, finir, achever, F.H. keffou,


F.R. miekfou, s'exterminer, F. H. tsemiekfou, N.A. amiekfou.
N.A.

et'tasa, pl. et f ouagi, verre pour boisson alcoolique, coupe.

Effaoues,

paon.
ette-

thikftn,

*Et't'ebia'a (_;_k), pl. bia'ath caractre, nature,

natu-

445

rel

; murs. Ir eft'ebia'a, mau

vais

habi edhba', sceller, cacheter, apposer le cachet, poin

en,

pt

caractre;
Etba'

mauvaise

tude

en,

ou

sonore, cf. atertour, pl. i fesses basses et grosses.


pl.

onner, imprimer; tre bienfait, rgulier; F.H. t'ebba', N.A.


adhbaa.

Et't'erh'a (-ji),
ou

efterah'i

Et't'eba',

pl.

ette-

boua',
espce.

caractre, genre,

sorte,
etf-

Et'taba',

pl.

ouaba', cachet, sceau, marque, lemfebaa' empreinte; impri ,


merie. Ne pas confondre ethba', suivre, poursuivre.

avec

Et't'edh VTlH, tter, tirer du lait du sein, de la mamelle avec la bouche. F.H. theftedh, N.A.

ett'erh'ath, lieu, emplace ment o l'on fait scher les fi gues ; et'terih'a, vole de coups ; correction. Terreh', 2* f. ar. lancer (chant, course), faire la belle (jeu); F.H. ferrih'. N.A. et ter h', aterreh', F". R. mt'errah', faire la belle (jeu), F.H. N.A. tsemterrah', lemt'areh' lit avec Lmet'rah', pl.
.

amterreh'

matelas.

thouffedha, F. F. sout'tedh, donner le sein, allaiter, lever au sein, F.H. sout'toudh, N.A. asouffedh ; cf. atout i , pl. en, ou itoutah', petit, tout petit,
ah'

lendre par terre, F.H. dherreh', N.A. adhrah'. Thadhri.h'th, pl. thidhrilun, ballot de peau; les feutres placs sous la selle.
*Et't'rad'

Edhreh', taler,

(>jk),

lutte,

combat,

trs

jeune,

etc.

guerre entre

deux

nations.

*Et't'elaba (i_-Jk) dette,

crance.

Edhleb, demander, solliciter, F.H. falab, N.A. adhlab ;


dhliba
ou

et't'e-

tsedhliba, demande,
pl.

*Ethlef (i_aii"), garer, perdre la tte, chasser, expulser; loifner de la bonne voie, du pays ; telle/, N.A. athlaf; N. d'ag.
.H.

ptition.

Et'faleb,

effolba,

amthlouf,

pl.

tudiant; t'aleb, F.R. miedhlab, F.H. tsemiedhlab, N.A. amiedhleb; F.P. tsouadhleb, F.H.

dbauch, talfm)
.

voyou

imethlaf gar, (talef, plur.

tsouadhlab. en, crancier,

Anedhlab, 3'

pl.

ou

dhaleb.

3e

t'aleb,

F.

ar.

pers.

idhouleb rcla

*Ethmer (^'1, tre form (fruit) fructifier, donner, conserver des fruits (arbre), F. H. temmer,

mer; demander; faire rendre compte, F.H. t'alab, N.A. ataleb. Ex. : Ak idhaleb Rebbi ma. Que Dieu te fasse rendre compte si... (formule d'invitation).
. . .

N.A. athmar; tsemra, pl. lethmar, fruits, arbres fruitiers, en gnral tous les vgtaux dont les fruits profitent l'homme.

Cf.

Etsemer, dattes, dattiers,


,
.,

drive de

V,
Err

^Effelam (<Jik) obscurit, tn

bres, locut. : effelam ou telh'is, nuit trs obscure ; edhlem, causer


injustice, opprimer ; dhellem, N.A. adhlam, F.F. donner tort ; F.H. sedhlem,
prjudice,

*Etsar (.Li)

vengeance.
Ar'

tsar,

se

venger.

F.H.

tirer vengeance tirer vengeance,

tsar, de ; ekhlef tsar,


venger.

sedhlam, N.A. asedhlem, F tsouadhlejn, F. rcip. miedhlam, N.A. amiedhlem; effalem ou


,P .

*Etsel (ji'l

oppresseur injuste, inique; Imedhloum, opprim,ls.

edhdhalem,

*Et't'erdhar (jk^k) ? tartre,


ploie

s'em

dans la teinture ; tert'er, taire des vents sonores, F.H.

emmailloter, rou dans un linge, F.H. thetsel, N.A. atsal, thoutsela, F.R. mietsal, F.H. tsemietsal, N.A. amietsel, F.P. tsouatsel, F'. H. tsouatsal. Amatsal ou atsal, pl. i en, maillot bande de linge servant de maillot.

?),

ler,

enrouler

t'ert'our,

N.A.

aferfer, F.F.
_

Etser

VTR

st'ert'er, F. H. st'ert'our, N.A. ast'erfer. Aferfour, pl. i

qumander,

THR, mendier; demander, sollici


objet; F.H.

ter,

emprunter un

446

t/ietser, N.A. thoutsera, mendi cit, F.R. mietser, F.H. tsemietsousar, N.A. amitser ; F.F. ther, demander, solliciter, F.H. southour , N.A. asouther, F.
comb.

N.A.

amiez'dhem,

F.P.

tsouaz-

dhem, F.H. tsouaz'dham-. Ez'z'ed'ma, charge, assaut, abor dage, bourrasque, tempte.
Az eddam, pl i vant de presse,
.

msouther, F.H. Noms thour, N.A. amsouther d'agents : amatsar, pl. i en, mendiant; amsouther, plur. imsouthar, qumandeur, sollici teur.

tsemsou-

en,

poids ser

grosse

pierre

que

la femme met sur des sacs d'olive pour dbarrasser celle-ci des morges. Ne pas confondre
avecezd'em, fairedubois \ ZD'M. F'. H. zeddem; N.A. azrt'am; thazd'emth, pl. thi in, fagot de bois ramass. N. d'ag. azeddm, pl. / en, celui qui fait du bois, bcheron. Voir ez'z'em.
_

Etsi

l"fr

ou

(j-i'l

(?), tourner,

aller, se diriger ; de thouvenir, F.H. thetsi, N.A. F.R. mietsi, F.H. tsemietsi, tsia, Locution : N.A. amielsi. Etsi i Imendad', veiller sur, sur Imendad' Etsi i veiller. Ex. : i izgaren, veille sur les bufs.
retourner ;

Ezg d

i*ga d, tre plac, situ, occuper, F.H. zegg, N.A.

l'zG,

thlzgin,

cf.

ezgou,

3e

pers.

Etsou

Vl

3e pers.

itsou,

oublier

tre constant, conti* nuellement; F.H. zeggou, N.A. thlzgin.

frquenter,

izga,

F'. H. ihetsou, N.A. thitsin, F.R. mietsou, F.H. tsemietsou, N.A. amletsou.
ne plus se

rappeler,

Ezd'

pers. izd'a, moudre, F.H. zad', N.A. grain moudre ; 3' pers. Izdha, tisser, Cf. ezdh, F'. H. z'etf, N.A. azetfa, tissage, mtier tisser. tz'd'i, pl. izd'ien, fuseau pour filer la laine (trame), dimin. thiza'ith, plur.
'

ZD'

3*

tre

izid'

moulu, laid'

Ezgel ''ZGL, manquer l'objet vis, ne pas atteindre l'objet vis, F.H. zeggel, N.A. azgal, thizeglin, F.R. mizgal, F'. H. tsemizgal, N.A. amizgel. Ezgou
pers. izga, tre continuel, habituel, F H. zeggou, N.A. thizgin, cf. 3e pers. izgad, se placer, ezg ed, se mettre, se ranger, F.H. zegg N.A. thizgin. ed,

l'ZG(?), 3'

frquent,

thizd.'iin,
le fil de
Ezd'er'

petit

fuseau

pour

filer

chane.

I ZD'R', habiter, demeu

*Ezhedh
per

rer, F.H. zedder', N.A. azd'ar', F.R. miezd'ar', F.H. tsemiezF.P. d'ar', N.A.

(k:), fortement,
F.H.
ezzeht ;

battre,
tomber
zehhedh,

frap
dru,
N.A.
amiez-

(pluie),
azhadh,

amiesd'ar'

F.R. miezhadh,

tsouazd'er', F.H.
pi.*

tsouazd'ar'

F.H

Thanezd'our'th, pl. thi in, habitation, demeure, N. d'Ag. s en, habitant, anezd'ar',

hadit;
forte

tsemiezhadh, N.A. F. P. tsouazhedh, F.H.


une

tsouazhadh. ougfour,
pluie.

Ex. : ezzeht forte averse ; une

cf.

thazeq'q'a,

pl.

thizer'ouin,
pierre.

maison, habitation en

*Ezher (

_:

) , grogner,

gromme

Ezd'o

s'accroupir, se coucher ; faire un petit somme, F.H. zeddo, N.A. azd'ao, cf.

PZDOU (?)

(?) b: , charge, assaut, bruit sourd produit par une charge, par une forte averse, etc
ezzed'oua
.

gronder, bourdonner (es saim), rugir (lion, mer, march); F.H. zehher, N.A. azhar; F.R. mizhar, F.H. tsemizhar, N.A. ?

ler,

amizher.

Ezsehir, bonheur,

bourdon-,'

nement, rugissement. har (h et r plus ouverts,

Ezzeplus

*Ez'dhem

(f J-o),

assaillir,

atta

sonores),

chance.

quer, donner sur, oharger ; pres ser, mettre sous presse, F.H. eddem, N.A. azdham, F.R. miez'dham, F.H. tsemiez'dham,
z'

*Ezhou (U>:),

3' pers.

izha,

s'a se
es-

muser, s'gayer, se rjouir, divertir, F.H. zehhou, N.A.

447

zehou, amusement, Azahouani, pl. i jovial, bon vivant. Ezlef

plaisirs.

gad', F. FI.
amzegged' .

en,

joyeux,

tsemzeggad', N.A.

Ezzi'ada, surplus,
surcrot.
plur.

excs, augmentation,

(i_ftlj), griller, brler. passer la flamme; tre consu


m, F.H. zellef, N.A. azlaf; azellaf, pl. izellafen, pis de bl passs la flamme, grills pour
en manger

*Ezzala (Jh), bte de somme.


n
Ez'z'a'

ezzouael,
Abrid'

Ex.

ezzada, chemin muletier.


Vz'

le

grain.

Bou
mouton.

zellouf, tte

et pieds
3"

de

Ezlou
ger,

l'LZL,
couper

pers.
gorge

izla,

gor
*eZ-

expulsion, F.R. rniez'z'aa.', F.H. tsemtez'N.A. z'n.a', ; F.P. tsouamiez'z'a'

(?), chasser, expul ser, renvoyer, F.H. thez'z'a', N. A. thouz'a'a, renvoi,


tsouaz'z'aa'
.

la

ou,

N.A.

thizlin,

F H. F.R. (sens

az'z'a', F.H.

passif), mzel, F'.H. tsemezla, N. A.thiniezliouth, pl. thimezliouin, gorgeaient-, bte gorge.

*Ezza'af (-_;) irritation, colre,


agacement, nervement ; za'f, tre irrit, en colre, furieux ; s'irriter, se mettre en colre ; exciter, nerver, F. H. za'a'f, N.A. asa'af. Ex.: Itcha ii ezza'af, la colre me ronge.

Cf. azel,

courir,

couler, F.H.

tsazal, N A. thazla, course, coulement, F.F. zizel, F.H.


zazal, N.A. azizel; F. mzizel, F H. tsemzazal,
afnzizel
.

comb.

N.A.

Ezza'fran (>-*;) safran;

s'em

Ez'ouer

JZMR

ZOUR

ploie comme condiment et

L\<%

dans

la teinturerie.

tre fort, puissant, acqurir de la force; montrer de la force, F.H. z'oer, N.A. az'ouar ; thaz'ouerth, force, puissance (voirie Cf. Z'our, mot ezmer, pouvoir)
.

Ezzebib (<_>: ) verge,

raisin sec.

Ezzebb,
fiente,
F.
ar.

membre virile

(trs bas).

Ezzebel (J.-j:), fumier ;

visiter, rendre visite un saint, un personnage, un lieu saint ; F- H. tz'ourou, N.A.- az'ourou; ezz'iara, visite, plerinage, F.R. mz'our, F'.H. tsemz'ourou, N.A. amz'ourou; N. d'ag. amz'ourou, pl, imz'.oura, visiteur, plerin. 2' f. ar. contrefaire, Z'oer, faire une contrefaon, faire un F.H. tz'ouir, N.A. az'ouer; faux, ez'z'our, surcharge, surmenage,

bouse de

vache

; zebbel

(2-

),

fumer,

rpandre

du

F.H. tsezebbil, N.A.

fumier,
panier

azebbl.

Azembil,
double
nain

plur. gros

izembial,
sac

ou

en palmier

lequel on transporte le fumier ou fruits".


avec

Ezzebra
enclume ;
z'ebra).

(<*;),

plur.

ez'z'ebrath,
(lem-

grande

serpe

force;
Ezq'ef

contrefaon.

Ez'ber. monder, la

? tarir, disparatre (eau), F.H. zeq'q'ef, N.A. azq'af; thizeq'ftn. Cf. eskef boire par petites gorges, humer (caf). F.H. sekkef. N.A. askaf.
,

J'ZQ'F

guer, abattre avec une serpe, F. H.z'ebber, N.A.az'bar, ez'z'ebir,

F.R. miez'bar, se dchirer avec la langue, F.H. tsemiez'bar, N.A. amiez'bar,F.P. tsouaz'ber, F.H.
tsouaz'bar.

*Ezzaied (>h),
mentation

subst.

sing.,
pers.

sur

Ez'z'egga

(L;),
3'

cris, clameurs ;

plus, superflu, plus,

Zid,

trop; aug

tre en abondance, quantit, augmenter, s'aggraver, F.H. tsezad', N A. azid't,F.F. zeqged'. 2' f. ar. mettre, faire eu
plus,, s'aggraver, F.H. tsezeggid', N.A. azegged', F. comb. mzeg-

izaa, intense, en

bruit ; ez'gi, F.H. z'eggi.


en,
criard.

pers.

iz'ga, crier, Az'eggai, pl. /


_

Ez'z'egig (

<-s\) suc

de

certains

fruits particulirement de la figue (synon. louethk) Z'eggeg, jaillir, se projeter (liquide), F.H.

448

tz'eggig, N.A. az'eggeg; cf. ez'z'eg, traire, F.H. thez'z'eg, N.A. thouz'egga. Ex. : Ez'z'eg (lies),
langue quelqu'un ; au dfi, F.R. miezVag F.H. tsemiez'z'ag, N.A. (iles), Amaz'z'ag, pl. i amiez'z'eg basventre, en, partie grasse du in, thamaz'z'agtli, plur. thi
tirer

nielle,

anis

s'emploie

comme

condiments. eszeria'a.

Voir le terme

la

mettre

Ez'z'erb (i
2-

>,:), plur.
clture.

ez'z'erou-

hath, haie,
f.
mer

mamelle.

Ez'zel

^Z'L,
,

s'tendre,
allonger
,

tendre'
s'tirer'
ten"

s'allonger

ar. clturer, entourer, fer d'une haie; protger, F.H. tz'errib, N.A. az'srreb, F.P. tsoui'erreb, F.H. tsouz'errib Cf. Ezreb (z et r doux), se dp cher, faire vite, se presser;
presser

Z'erreb,

F.H. thez'z'el, N.A. thouz'la, sion, allongement, F.R. miez'z'aU F.H. tsemiez'z'al, N.A. amiez'z'el, F.P. tsouaz'z'el, F.H. tsouaz'z'al.

d'tat

(temps) ; mezroub, verbe incomplet, qui est press;

Thaz'z'elt,
ville, coin;

pl.

thouz'z'al,

che

thaz'oult,. galne, de la mme racine antimoine que le mot ouzzal, fer ; ez'z'el, sperme. Voir les mots azel
et thaz'z'elt.
Ezzelt'

thazribth, pl. thizribin, passage troit, form par les animaux sous la broussaille. Cf. (?) : Thazerbith', pl. thiz'erbai, tapis.
Ezzeria'a (c
Ezra'

) semence, graine.

(k):),
ruine,

pauvret, dnue

ezledh, faire faillite, tre ruin, ruiner, appauvrir, F.H. zellet, N.A. azladh, F.R. miezladh, F.H. tsemiezladh, N.A. amiezledh ;
ment,

faillite;

semer, ensemencer; rpan dre, F. H. zerra', N.A. azraa', F.R. miezraa', F.H. tsemiezraa', N.A. amiezraa', F P F.H. ; azerraa', pl. i en, semeur ; thazerraa'th. pl. thi in, semoir ; sac semence ;
.

tsouazra','

tsouazraa'

mezroua'

sem

ensemenc,
anis.

rpandu.

Ezzerara',
3' pers.

F.P. tsouazledh, F.H. (souazladh. N. d'ag. amezloudh, plur. imezladh, ruin, appauvri; failli. Ez'z'em
surer

Ezzon

Fz'M (?),
entre

torrfier, F.H. thezzou, N.A. thizzin; ouszou, gent.


Ez'z'ou *Z, 3e pers. iz'z'a, plan ter, F.H. thezz'ou, N.A. thou z'outh, F.R. miez'z'ou (allen) se faire dfi, F.H. tsemiez'z'ou, N.A. amiez'z'ou, F.P. tsouaz'z'ou on tsouaz'z'a; thizz'ith, barbes d'pi, de crales en gnral.
Ezzouaq'

^Z,

izza,

griller,

les doigts ;

presser,

pres

tre

press, tritur, F.H. thez'z'em, N.A. thouz'zema. Cf. ez'dhem (fj~o), assaillir, monter, aller
l'assaut; mettre sous presse, presser, etc., F.H. zeddem, N.A.
az'dham.

Az'eddam,
servant

pl.

en,

poids

de

presse;
char
porte-

ezzedma, attaque, assaut,


ge ; averse.

(v_sW),
la
.

mercure mtal

Ne pas confondre avec ezd'em, faire du aller chercher du bois. bois,


monnaie,

bourse.

Tsez'd'am,

lique
tions ture ;

employ pour

contre

syphilis
pour
,

les fumiga ; pein


peindre.

Ezzena (^J;), amour, luxure, passion , flirtage ; eznou , 3' pers. izna, faire la cour, flirter, F.H. zennou. Ezzani, pas sionn; celui qui est pris par la
passion,
celui qui, aime se

rier, F.H.

tzoitf, N.A. azoueq', F.P. tsouzoueq1, F.H. ;


tsouzouiq'

Zoeq

substance 2' F. ar

peindre,

colo

mzoeq', pl. rnzoueq'in, enlumin, colori.

peint,

livrer

Ezzoer

aux choses
Ezzerara'

de l'amour.

(jj),

graine

aro-

mtique

d'une

espce

de fenouil ;

Vz O U R mis pour zezouer, F.F. Aezouir, aller, passer devant; faire en premier lieu; tre devant , se mettre devant pour attaquer, F.H. du primitif zouggir, N.A. thazouarth, plur:

449
F.H. de la F.F. ezzouar, N.A. azouar, F. comb. miezzouar, F.H. tsemiezzouar, N.A. amiezzouar thisouerin,
Adj. verbal: amezzouarou, plur.

zaouia

tablissement
religieux.

d'ensei

(ezzouer)

gnement

*Ezzoukh (.\j)(?) orgueil,


nit,

va

imezzora. Ne pas confondre avec z'oer, tre fort.


ez'

Ezzoui ((j?*?

) (?)

secouer pour

fanfaronnade, bravacherie; zoukh, se vanter, hbler, se pa vaner, faire de l'embarras, F.H. tsezoukhou, N.A. azoukhou, F.R.
mzoukhou, F. H tsemzoukhou, AzouN.A. amzoukhou. (rare) khi, plur. i en, vantard, or

dgager et faire carter, pour faire tomber, F.H. zeggoui, N.A. azouai, cf. zaouia, pl. i/j,
_

gueilleux,

vaniteux.

Fare (^j>s),
ifoure,

3*

F.ar.,

3- pers.

ofekker;
mfekkar,

tsefkir,

d'une occasion, d'un moment, F.H. tsefara, lemfara. N.A. afare;


profiter

souvenir, F.R. F.H. tsemefekkar,N. F.P

F.H. soufekkar..

A. amf ekker;

tsoufekker,

*Fath (ClAs),

3e

pers.

ifouth,

pas

Fekhs

ser, s'couler, s'envoler

arriver, se produire F.H. tsefath, N.A. afathl; Ifaieth, pass. Ex. : d'eg Ifath, dans le temps pass, prcdem
ment,
antrieurement

(temps); trop tard;

tre cras, s' (fruit), F.H. tsefkhds, N.A. afkhas; thifekhsin, F.F. F.H. se fkhas, N.A. sefkhes, asefkhes; F. comb. msefkhas, F.H. tsemsefkhas, N.A. amcraser sefkhes
.

^FKHS,

expiration d'un terme, d'un d lai. Ifouth lh'al, il est trop tard. Hath d'eg lefouath, il est dans l'extrme urgence ; argaz d'eg Ifaieth is illa d'ibki, l'homme tait primitivement, singe, etc.

lefouath,

Pelleq'

(t_Aj ), f. ar., crever, clater, fendre, se fendre, dflo rer, dpuceler, F.H. tsefelliq,

2*

f ar. blesser Peddekh ( J~s ) la tte ; tre bless, avoir une blessure la tte; F'.H. tsefed'

2'

N.A. afelleq', F.R. mfellaq', F.H. tsemfellaq', N.A. amfelLialaq'a, correction, bastonnade sous la plante des pieds que le matre administre un lve fautif.
leq'
.

dikh,
dikh,

N.A.
pl. t
_

afeddekh.

Afedplaie

en,

blessure,
F. H.

de la tte. F.R. mfeddakh, F.H.

fediikh

tsemfeddakh, N.A. F. P. tsoufeddekh,


.

amfeddekh

tsou-

Fejq'er
de
pl.

^FJQ'R (?),

se

gercer,
tse-

Fent'ez (origine trangre : ita lienne?), tre d'une gat exu brante, faire des embarras, tre arrogant, etc. F.H. tsefentiz, N.A. afent'ez; thafentazith, ar rogance, morgue, embarras ; pa rade, ostentation Afentazi, pl. i en, hautain, arrogant,

s'ouvrir,

se crever par un excs

vaniteux,
Entez'

important,

gai;

cf.

chaleur ou

fejq'ir,

de froid, F.H. N.A. a/'ejq'er ; thifejq'erth,


gerure,
2 engelure.

thifejq'ar,

*Pekker (j_SC.s),

f. ar.,

vNT'Z, sauter, gambader, faire des sauts, des gambades (chevreau); ternuer; F.H. net tes. N.A. antaz ; thintezin.
2e f ar. ten Ferrech ( ), dre par terre; carreler, paver;
^pjS

rappe
.

penser, souvenir, res souvenir, F.H. tsefekkir, N.A.

ler, faire

29

450

s'taler; narrer, conter, racon ter, F.H. tseferrich, N.A. aferrech; F. P. tsouferrech, F.H. tsouferrach. Lefrach, lit, tapis, tout ce qu'on tend par terre
pour s'y asseoir ou s'allonger. Tha.ferrachth, plur. thi in, descente de lit ; nappe, couver ture de lit; figues fraches apla ties et tales sur une claie
pour scher.

pas ncessaire parole.

que

je

prenne

la

*Fi khir ! Expression arabe : Ea plein bonheur, dans le bonheur, en pleine prosprit, dans la joie et le bonheur.
Pouh'

(-1)

sentir

mauvais, puer,

Ferrekh

2*
.),

f. ar.,

pro

(ani maux), F.H. tsej'errikh, N.A. aferrekh, F.F. sel'rourekh, F.H. sel'rouroukh, N.A. asefrourekh. Leferkh, progniture, des cendance Afroukh. pl. ifrakh,

duire,

clore;

se multiplier

empester, rpandre, exhaterune mauvaise odeur, F.H. tsefouh'ou, N. A. afouh'ou; tfouh'a, odeur, puanteur, F. F. sfoith', sentir, cherchera saisir l'odeur, F.H. sfouh'ou, N.A. asfouh'ou;

tfaeh', ftide,

plur.

tfaieh'ln.

infect.

puant,

Founzer

oiseau, poulet;

cf. efrourekh.
2S

Ferredj
traire,

Ifs),

f. ar.,
un

se

dis

^F + NZR, saigner du nez, F. H. tsefounzour , N.A. a founzer F. Et. s founzer, faire


saigner sur

du

nez,

donner

un

spectacle, se dlasser; mettre fin aux peines, soulager (Dieu) ; F'.H. tseferridj, N.A. al'erredj ; l/erd/a, distrac

assister

tion,

amusement.

Afrouj',
jeune
;

pl.

/_ en,

tranche
pl. petit

(de

melon).
per

Aferroudj,

dreau,
Fih'el,

/ de la

en,

le nez, faire couler du sang le nez, F. H. sfounzour, N.A. F. H. mes asfounzer, founzer, F.H. tsemesfounzar, N.A. amescf. fenkher, F.F. sfenfounzer; kher, montrer les dents ; inzer, plur Voir les anzaren, nez
par
. .

coup

perdrix

pous

mots sfenkher et thinzerth.

sin, poulet.
origine arabe, expression

Four ,,, =, I^L-s)

cuire

la vapeur;

fumer, exhaler, donner de la


vapeur, F. H. tsefourou. N.A. afourou, F.F. se four, faire cuire la vapeur, F.H. sfourou N.A.
asfourou ;

ncessaire.

signifiant inutile, il n'est pas Ex. : Fih'el ameslai, inutile de parler. L'expres sion devant prcder un verbe devient,/?/' 'eZ ma. Ex. : Fih'el ma mestaier', il est inutile, il n'est

lefouar, vapeurs. in, fon Thafouarth, pl. thi

taine

avec

jet d'eau

et

bassin.

Gadj J'GDJ (?)

3'

pers.

igoudj,

dmnager, changer de demeure, de pays, F. FI. tsegadji, N.A.


agad/'i, F.F. sgadj, faire partir, obliger changer de demeure, F.H. sgadjai, N.A. asgad/i. Ne pas confondre avec le verbe 3- pers. igoudja qui est gadji, le mot franais engager, s'en
gager comme soldat.

Gala'oum fell, kabylisme signi fiant, il suffit ; cela suffit. Cette expression peut se d composer igga et la'oum en fell, il a fait inondation etc. ; il s'est rpindu sur. sur, l'inondation donne ici l'ide d'abondance, de quantit et par Ex. : Gasuite de suffisance. l'a'oum fell i, j'en ai suffisam ment, oela me suffit.
.
.

451

Gammi

'GM,

3e

pers.

igoumma,
ne plus

refuser par

impuissance,

pouvoir, F.H.
agammi.
"

tsegammi, N.A.

jeter, perdre, gaspiller, F.H. teq'q'ir, N.A. adheqq'er, F. P. tsoudheq'q'er, F.H. tsoudheq'q'ir.
Voir le
mot

ougour.

Ger

mettre dans, plonger, (mtier), F'.H. N.A. thagouri, F.R. migar, gar, F'.H. tsemigar ; ger, gar,

GR,

Gerrez
la

produire; monter

bien ; tre tre bien fait, F.H. tsegerriz, N.A. parfait, agerrez, cf. agourz, talon.
perfection,
ou garou pl.
:

FRZ(?) faire

entre,

parmi;

cf.

bouaigar.
Girou
rette.
une

D'egger,

pousser, bousculer, F.H. deggir, N.A. ad'cqger, F.. R. md'eggar, F.H. tsemd'eggir, ou tsemd'eggar, N.A. ad'egger.

(de Vital,

ou

de

l'espagnol),
ler,
gar,

Ex.

So girou, fumer
rou

igirouthen,

ciga

Thad'eggirlh.

pl.

thi.d'eggirin,

cigarette; ebren girou, faire une cigarette.


pl.

Sig-

tubercule,

oignon.

Dheq'q'er,

siggarath, cigare.

H,
Hedden

H'

^J-a

),

2*

f.

ar.

calmer,

faire

entendre

un

bruit

sourd

apaiser, tranquilliser, pacifier; F.H. tseheddm. N.A. ahedden, F.P. tsouhedden, tre en paix;

(vent,
N.A.

mer),

F.H.

tseltoubbou,

ahoubbou.

Imouhadana,
mistice.

pacification,

tran
ar

Houmm
sans

(-.Us),

marcher, avancer
comme un

quillit, calme, paix,


2-

trve,
3*

prcaution

fou

*Heggi
poser,

f. ar., pers. ( J-), ihegga, prparer, apprter, dis F


. .

errer, roder; foncer sur, F.H. tsehoummou, N.A. ahoummou, F.F. shoumm, F.H. shoumrnou, N.A. ashoummou. Lha'iem,
pl.

tsaheggi,
2"

N.A.

Ihaemln,

errant, vagabond.
3"

aheggi

*Houou

Henni

f. ar., tre dans la paix, tre tranquille ; laisser en paix, tranquilliser ; offrir un cadeau en nature (ufs, grain et viande), l'occasion d'un vnement heureux, F.H, tse,

( La* )

pers. ihoua, (^3 fc), plaire, convenir, F.H. hebbou, N. . hebbou, thihouln, F.R. miehouou, F.H. tsemiehouou,

N.A.
pluie ;

amiehouou.

Lahoua,
Lahaoua,
griserie,

vide,

air, atmosphre. abme, vertige,

henni, N.A. ahenni; lehna, tran quillit, paix, cadeau de fte, F.R. mhenni, F.H. tsemhenni, N.A. amhenni, F.P. tsouhenni.
Herred [>y>], 2S f. dompter ; branler,
ar

ivresse.
Houzlj"fc)
remuer.

branler, secouer,

mater,

secouer

for

draciner, dmonter, F'.H. tseherrid, N.A. aherred,

tement,

F. H. tsehouzou, N.A. ahouzou, F.R. mhouz, F.H. tsemhouzou, N.A. amhouzou, F.P. tsouahouz, F.H. tsouahousou; Ihezz, agitation, bran lement.

F.R. mherrad, F.H. tsemhertsourad, N.A. amherred, F.P. herred, F.H. tsouherrid.

Houbb l

),

souffler, venter,

H'acha (ma), expression arabe : sauf, si ce n'est, hormis, j usqu'; h'acha k, sauf- votre respect fsynon. our k a'nir').

452

H'ad'er

3'
.),

f. ar.,

3'

pers. avoir

H'edjeldjel,

ih'oud'er

prendre

garde,

soin; viter de, F.H. tseh'ad'ar, N.A. ah'ad'er ou uh'id'er, F.R. F. FI. ad'ar, ad'ar, amh'ad'er ; N.A. lemh'ad'ra, lemh' soin. Ex. : s prcaution,
mh'

tsemh'

jeu d'enfants dont fe but est de les amuser et de les faire bien rire en imitant avec les mains le battement d'ai les des oiseaux qui s'envolent.

H'ellel

(,_)-), prier, supplier,

prcaution, douce Estheh'ment, dlicatement. d'er, se mettre en garde, prendre des prcautions, avoir soin, a voir des gards, se mfier, F'.H. stheh'd'ir, N.A. astheh'd'er. Voir le mot ah'eddour.
ad'ra,
avec

F. H. tseh'ellil, N.A. ah'ellel) F.R. mh'ellal, F.H. tsemeh'N.A. ellal, nmh'ellel; F.P. tsouh 'ellel, F.H. tsouh'ellil; et. 3' pers. v. d't. incomplet, Ih'lil, h'ellal, tre licite, autoris par le droit; F.H. tsih'lil, N.A.
Mi h lai, but (jeu). la loi. Cf. Ih'loul, tre liquide (ma tire): ah'loul, bouillie d'herbe.
par

H'afl
sans
Iroh'

( l.

leh'lal, licite,

lgal,

reconnu

-*

adverbe ou

subst.,

chaussures, pieds nus. Ex : h'afl, il est parti pieds Igoumma ad'ilh'ou seg nus. il ne peut plus marcher, h'afl, Inr'a li, ayant les pieds nus

h'afl,
3*

je

souffre

marcher pieds nus. pers.

beaucoup de fou,
Eh'

?), H'eloucheg ( J.-. et lisser, draper, tre glissant,


^J.^

.H.

tseh'louchoug, N.A.

ah'-

infa, s'mousser;
us

loucheg, F.F.
A
.

seh'ioucheg, rendre
.

avoir

le

F.H. h'effou, N.A. ah'foui, F.F. seh'mousser, F.H. seh'foui, fou,


sabot

(animali;

seh'louchoug, N. Cf. echeheg , aseh'loucheg glisser, tre glissant.

glissant, F.H.

N.A.

aseh'fou

Leh'fu,
.

sabot;

*H'emmer (-,-) biner,


le
sol qui est au

ameublir

tranchante, dos d'une lame, d'un instrument tranchant,


partie non par oppos.

leq'dha'

H'al h'al Ellah ! Expression d'o


rigine arabe signifiant qu'on est

est

rien,

dans l'extrme misre, qu'on dpourvu de tout, qu'on n'a si ce n'est Dieu.
ou

de certai nes plantes (lgumes), F.H. tseh'emmir, N.A. ah'emmer, F P. tsouh'emmer, F.H. tsouh'emmir; leh'mourga , embrasement du ciel au coucher du soleil.
pied

H'emmijkou, fants, o les

*H'az (W"*-

;t-*=-?), 3-p.
ce

ih'ouza,

vis, F. FI. tseh'nz, N.A, ah'azi ou thih'azin. F R. mh'az, F.H. tsemh'az, N.A. amih'az. Cf. H'oez, 2' f. ar-, dlimiter, fer
.

toucher, buter

qui est

mer, clturer, chasser, renvoyer,

F.H. tsek'oiz, N A ah'oaz ou F.R. mh'ouaz, F'.H. tsemh'ouaz, N.A. amh'ouez; F.P. tsouh'ouez, F.H. Lh'aouz, alentours, environs, banlieue d'une cit.
.

ah'oez,

tsouh'ouiz'

de jeu d'en diviss en deux camps doivent faire talage d'adresse et de ruse dans la ma nire de placer, d'embusquer leurs hommes pour ne pas tre dcouverts et tus par l'ennemi. Les ho mmes sont figurs par des petits monticules de terre en poussire, qu'il convient de bien placer pour les drober aux re cherches des adversaires. Il se rsume en un mot dans les pe tits tas de terre non dtruits
espce acteurs

par

l'adversaire,
de

en une

tactique

suprieure chefs et

H'ebber tj-js),

2-

f.

ar.,

rfl

de la part de leurs grce au par laquelle


soldats

nombre chapitre

conservs,

chir, s'occuper, se proccuper, avoir des soucis, F.H, tseheb-

on obtient

la victoire. Jeux (textes).

Voir

bir. N.A.
pl.

ah'ebber

Ah'ebbir,
F.H.

ien,

rflexion, souci, peine,


N.A"

inquitude, F'.R, mh'ebbar,

H'enonnef (i_a-^.?),
cher,
sur

s'appro

s'avancer

en

se

tranant
tseh'nou-

tsemeh'ebbar,

amh'ebber.

son

sant, F.H.

453

nouf, N.A. ah'nounef, F.F. seh'-, nounef, F.H. seh'nounouf, N.A.


aseh'nounef.
H'eqq'eq'

h'ess;
sentir,

cl.

h'ouss, prouver,
; tre

res

( i__a )
rendre

ah'oussou.

indispos, malade, F.H. tseh'oussou, N.A.


2

se sentir

vrifier, s'as
compte

surer,

se

d'un

fait ; attester, F'.H. tseh'eq'q'iq', N.A. Teh'eq'q'eq (5 f. ar.) s'assurer ; se convaincre ; tre sr, avoir la certitude, F.H. etteh'eq'q'iq', N.A. ;
ah'eq'q'eq'

H'ezzeb (i-jf-*--),

f. ar., tre rserv, avoir de la rserve, de la retenue ; soigner

ateh'eqqeq'

teh'qiq certitude, conviction. 10"


,

Es-

thelt eq',
avoir

f. ar., tre digne besoin de, falloir; tre


Lh'aq'

de;
n

cessaire.
exactitude.

raison;

vrit ;

Lah'q'iq'a,
en

au

dans
vrit,

le

fond;
-.),

fond,
en

rsum;

enfin.

sa dignit, avoir de la tenue, F.H. tseh'ezzib, N.A. ah'ezzeb. Ln'izeb, section, srie, cha pitre du Koran (il y en a 60), F.R. mh'ezzab, avoir des gards l'un pour l'autre, se prserver l'un l'autre, F.H. ezzab , N.A. amh'ezzeb. Ah'ezzab, plur. / en, lecteur de Koran dans une mosque ou zaouia.
tsemeh'
_

prserver,

H'err (
ser,

accaparer;
ah'

ramas

acqurir, prendre, F.H. tseh'errir, N.A. errer, F.R. mh err ou mh'errar, F'.H. tscm-

*H'ib 1^=--), estimer,

3"

p.

i.h'ab,

aimer,

h'errar, N.A.
pl.

amh'errer;

teh'rar
;

th'err,
noble, en,
_

ou

leh'rour,
plur. '<
soie

synon.

ahrour,
;

de l'amiti; dsi rer, F.H. tseh'ibbi, N.A. ah'ibbi, F.R. mh'abb, s'aimer rcipro quement, F.H. tsemh'ibbi, N.A. amh'ibbi. Lemh'ibba, amiti,
avoir sympathie.
ami.

noble

ouah'rar,

pavot

des

Ah'bib,

pl. pl.

en,
_

champs

leh'rir,
ver

(thaouka

Thah'bibth,

thi.

in,

leh'rir,

soie).
2e

amie, matresse.

H'errem

(f

a),

f.

ar.

priver,

H'iddouch, jeu

dshriter ; dfendre, dclarer illicite, F.H. tseh'errim, N.A. ah'errem. Eh'rent, tre dfendu, rem, ren illgal, illicite, F.F. dre, dcfarer illicite, F.H. ram, N.A. aseh'rern ; forme se
seh'

de palets, rappe lant dans sa premire phase le jeu de bouchon. L'objet jouant le rle de bouchon et plac debout au but se dit h'iddouch. Le palet se nomme acaca (pre),
plur. irarathen.
3"

seli-

p. ishlarem, sh'irem, dclarer avant de mourrir; faire verbafement un tes tament; F'.H. sh'irim, N.A.

condaire
attester,

3e

H'ou

((_-^-),

pers.

ih'a,

ash'lrem.

Lah'ram,
est par

chose par

ranimer, ressusciter, faire revi vre; alimenter, suffire, F.H. h'eggou, N.A. thih'iin; th'aiats,

illicite,
chose

ce qui

dfendu

la religion,
sidration,
raimi,
voleur
pl.

permise.

lah'lal, Lh'ourma, con


opp. a

Ih'uf, plur. Ih'aiin, vivant; Ih'iouan, tres, animaux.


vie;

Voir le

mot sethh'i.
3"

honneur.
_

Ah'-

/ en, malin, rus, Voir le mot lh'ourma.


f>l

H'iouech (^La-),
oueh, glaner,

pers. ih'a-

ramasser

les

rares

fruits
aprs

qui

peuvent

H'erthad'em (Ll)^*- et
que et novembre).

),

po

ouach.

des labours d'hiver (octobre

ouachth

la rcolte, N.A. ah'iouech ; thah'a; N. d'ag. amh'aouch,

tre laisss F. H. Iseh'a-

H'ess ( j^a.), couter,

chercher

saisir le bruit, le son de voix, F.H. tseh'essis, N.A. esses; Ih'ess, bruit, son, voix; F', comb. semh'ess, couter, donner de l'o asemreille, F.H. semh'ass; N.A.
ah'

pl. imh'iouach, celui qui ramasse ies fruits rares et abandonns. Lh'aouech, pl. leh'ouach, campagne ferme, proprit

pourvue

d'une habitation.
3*

H'iouel (JL-*.),

f.

ar..

3'

pers.
pren-

Ih'aouel,

faire

en

quantit,

454
dre
en abondance, F. H. tseh'aoual, N.A. ah'iouel; lh'ala, tat, situation, manire d'tre. Lh'al, atmosphrique temps , tat Estah'el, 10" f. ar., trouver doux, tre dans fe calme, retrouver le
.

razier, F.H. ah'oua, F.R.

h'eggo,
mieh'oua.

N.A. F.H

'

oua.

tsemieh'oua, F.P. tsouah'oue, F.H. tsouah'Thah'ouggasth, pl. thi

N.A, amleh'oue;

calme, F.H. stih'il ou stah'al, N.A. astah'el oaastih'el; lh'ila, plur. leh'oual, ustensile, objet, oull, effet, chose, instrument pl. i en, mouton. Thih'da, ruses de h'el, ruser, agir par ruse, faire une ruse, F.H. tse lt lil, N.A. tel.
-ah'

in,

rapt, razia, enlvement.


2"

H'oez (jla. )

f. ar.,

limiter,
chose
tseh'-

dterminer, de ce qui l'entoure,

dgager

une

F.H.

ah'

H'ir (A_^-),
embarrass,
s'nerver,
se

3e

pers.

ih'ar,

tre

perplexe,

inquiet,

tseh'ar ou

tourmenter, F'.H. tseh'iri; N.A. ah'ari;

oiz, N.A. ah'ouez, F.R. mltoaz, F.H. tsemh'ouaz, N.A. amh'oez; F.P. tsouh'oez. F.H. tsouh'ouiz. Lh'aouz, lieu en tour d'une clture, d'un rem banlieue d'une ville (Fezet part; Voir le mot h'az. Merrakech)
.

Ih'ir

, embarras, inquitude; retenue, moralit, F.F. sh'ar ou sh'tr, embarrasser, inqui ter, F.H. sh'iri, N.A. as/tri. 5 f. ar., tre dans Tsouh'er, l'embarras, dans le tourment ; tre tourment, F. FI. tsouh'iir, N.A. atsouh'ier.

H'ouidj (Tl=-),
avoir

3e

p.

ih'ouadj,

besoin de, F. H. tseh'N.A. ah'ouidji, F.R. ouldji, mih'ouadj, F'.H. tsemih'ouadj,


2"

N.A. amih'ouadj. H'oedj, f. ar., mettre dans la nces


sit, dans le
pousser
.

besoin,

, F. H.

tseh'

oui dj.

appauvrir, N.A.

H'ircho L^i

3'
.a),

pers.

h'er-

chaou, verbe d'tat incomplet, tre F. H. rugueux, rude,


tseh'

ah'oedj Lh'adja, pl. lah'ou, aiedj, chose, objet (vtements, instruments).

irehio, N.A. alt'ircho ; thih'erchoth, rugosit, pret,


F.F. sh'ircho, F.H. sh'irchio, N.A. ash'ircho; ah'erchaou, rugueux. Eh'reah, tre veill, dgourdi, F'.H. h'errech, N.A.
ah rach ;
_

H'oulfou

3e

p.

ih'oulfa,

thih'erchi, intelligence,

vivacit, ruse; ouh'rich, pl. se/fen, veill, dgourdi, F.F rec.h, exciter; stimuler, F'.H. N.A. aseh'rech, F. rach,
seh'

sentir, prouver, saisir par les sens; se rendre compte, F. H.. tselt oulfou, N.A. ah'oulfou. i imaniou eh'lir', Ex. : je me suis senti guri. Our ak h'oulfar' ara mid kechmedh, je
ffoulfar'

ne

me

suis

pas

rendu compte

de ton

If tala,

comb.

mseh'rach,

F'.H.

tsem-

seh'rach, N.A.

amseh'rech.

Lh'elfa, alfa; dont les feuilles sont trs estimes des bufs et des vaches (famille des Chicoraces : Helminthia-echioides).
entre.

plante

H'ouchch ([jri.-^.) couper, faire de l'herbe; faucher; enlever en tirement, F. H. tseh'ouchchou; N.'A. ah'oufhchou, F.P. tsouah'ouc.hc.h , F FI tsouah'ouehchou Lah'chieh, herbe; dimin. thah'chichth ; ah'chaichi, pl. i en, fumeur de kif; passionn,
.

H'oun {^j*-

et ^il), prendre

la

dfense, dfendre ; avoir piti, s'apitoyer; cf. h'in; F.H. ounou "N.A. ah'ounou et alh'an. Ih nin, 3" pers. h'ennin, v. d't. incomplet, avoirde la piti,
tseh'-

amoureux,

pote.

tre sensible, tre compatissant, F.F. sih'nen, F'.H. sih'nin, N.A: asih'nen. Lah'nana, piti,
sensibilit,

humanit; lhana,

H'oue |^la),

prendre,

ravir,

amiti,

sympathie.

455

Ia'ziz

{j-*),

v.

d'tat incomplet,
tsia'ziz'

a'zzis, tre estim, chri, ; N.A. recherch, F.H. A'ouzz (sens actif), la'zza. estimer, considrer, honorer; glorifier, F.H. tsa'ouzzou, N.A. aa'ouzzou, F.F. zia'zez, se faire prier, faire des manires, faire le prcieux, F.H. zia'ziz, N.A. azia'zez. N. d'ag. ama'zouz, i en, chri, aim, affectionn pl. -cf. Ia'ziz, puissant (Dieu).

3- pers.

El.
2'

duquel on fait pile ou face ; echcheffer, cils ; echchefra, echhefrath ou echchefarl, ayonnette, fer de lance. Cheffer,
moyen

t. ar. tailler, couper en biseau, trancher, enlever par tranche, F.H. tchefflr, N.A. acheff'er.

Ichcher
ceau
.

^CHR,
,

plur.

achcharen,

ongle, griffe,
ihouc.hchar

serre

bout,

mor

Thichcherth,
de
scie.
,

ail, plur. griffes, dents de


Thakhathemth

faucille,
m

Ibaouen fve, fverole.

de ibiou Ibaouen oulemdhi, grosse fve par opp. ibbaouen irq'aq'en. Ibiou g ilef, lupin (hirsutus).
plur.

T'BOU,

thouchchar

bague

arme.

Ichioui
ouan,

VlCHOU
partie

(?),

plur.

ichi
qui

du

vtement

pend sur

la

poitrine ;

la blouse
(syn.

de
Iberriq'

devant,

giron,

sein

(o-j|,
aile

pl.

iberriq'en,
enfants se

irebbi).

fourmi
piges.

dont les

servent comme appt

dans leurs
sin-

Id'amen (?>

ou

^jA>),

sang

Ebreq, briller, tiller, faire des clairs, F.H. ; tebraq', berreq', N.A.
abraq'

clairs.

F',

comb.

mechber-

req, scintiller, luire, F'.H. cheberrlq', N.A.

tsem.

Ce mot qui ne s'emploie gnra lement qu'au pluriel drive sans aucun doute de >, terme arabe kabylis sous la forme id'im, pl. Toutefois le verbe id'amen.
oudoum, couler,
goutter

amechberre

(liqui

Aberouaq',
s'taler en

asphodle:

beroueq',
'

de),
DM

semble renfermer

la

racine

feuilles
,

en

sb.'roueq'

fuyants,

donner des F. F. des fauxF.H. sberouiq', N.A.

feuilles,

qui est

berbre

et

que

l'on

abondance,

peut croire avoir servi au

terme

prendre

id'im,
Id'is

sang (matire).
pl.

asberoueq'

'D'S,

id'isan

ou id'isa-

pers. bennin, Ibnin (l^i), verbe d'tat incomplet, tre doux, savoureux, F.H. tsibnin, N.A. tbenna, douceur, saveur, got, F.F. sibnen, rendre doux, savoureux, donner bon got,

3"

flanc, partie, cf. ct, aaddis, ventre, gros ventre Thad'isth, tat de la femme en s tha ceinte, grossesse. d'isth, tre, devenir enceinte.
ouen,
Erled'

Id'ni
sur

etc., F.H. sibnin, N.A.

flD'N, plur. id'nan,


chaume que

couver

asibnen.

ture de

l'on
tas

met
pour

(^ijS'

les

claies mises en

Ibounkoucben
plur. sans malices ; primitif.

(^J_s\

?)

les

prserver contre

la

pluie pu rappro

deabenkouch, simple,

naf,
Thi-

contre

la

rose.

cher

de la

racine

*/NI

ou

v/NN

bounkechth,
Icheffir

navet, simplicit.

(enni F.R.

mneni).

Voir le

ouachefflr

(j-a-^-),

pl-

mot semneni.

clat de roseau, de en, bois ou de pierre, dimin. thicheffirlh, clat de pierre au


mince

Id'rimen (-*,>),
argent en

pl-

de ad'rim,

espce,

monnaie.

456

Idh

Idhelli, hier ; seldidhelli, hier; seldaouseldidhelli, il y


trois jours.

PDH,

plur. oudhan, nuit


avant-

Iger * GR, plur. igran, champ labour et ensemenc ; champde crales, dimin. thigerth, plur.
thigrathin
plonger ;

Ger,

mettre

dans,

Idhan 'ID', plur. de aid'i, chien. Lh'ala g idhan, tenue de chiens, murs de chiens (salet, pro Emmis tid'lth, fils miscuit). de chienne (injure). On dit aussi
aq'ajoun, plur. iqoujan, chien ; aberhouch, plur. Iberhach, petit
chien.
pl.afriouen ou iferra Iffer ouen, feuille, plume, aile, dimin.

produire, donner un produit (fruit), F.H. gar, N.A. thagouri. Voir le mot ger.

Igzir l.j.^.), pl. i de terre non touch

en,

bande

^FR,

thifferrets,pl.thiferraoum, petite battre des ailes, aile ; cf. s'envoler, F.H. tseferflr, N,A. aferfer. Thaferfera, acanthe, Thabouferrets, jeu dans le quel l'enjeu sont, des figues fra Il s'agit de lancer une rondelle de feuille de figuier et de l'engager sur un petit pivot

ferfer,

la char rue. Ezger, charper, dchi dcouper la viande, faire queter; le boucher, F.H. gezzer, N.A. agzar, F.R. mieg'zar, F.H. tsemiegzar, N.A. amiegzer, F.P. tsouagzer, F.H. tsouagzar. Agezzar, plur. i en, boucher ; thagezzarth, mtier de boucher.
par

Thigzirth,

pl.

thi in, le, Ilt.

ches.'

Ih! Locution d'exclamation, d'af firmation, de soupir. Ah! Eh I Oui! Eh bien! Ah!, etc.
Ihchich {^.^.),
chich,
v.
3'

pers. hech-

plant
gner.
_

verticalement

pour

ga

Aben ferriou,
pinson.

plur.

en,

Ifelfel (^ystX), piment,

poivre
un pi

d't. incomplet, tre tendre, mou, facile fa dtente, friable ; tre large, gnreux, F.H. tsihchic/t, N.A. thehchech.
Adf\.
verbal :

ah'chichan, plur.
re

thlfelfelt,
ment.

plur.

thifelflin,
aberkan,
"

Ifellel

poivre
azoug-

(par

opposition

ifelfel

ihchichanen, friable, tendre. Houchch, branler, secouer,


.

gar', piment rouge).

Iflf ^FF, 3' pers. ioufaf, tre tamis, cribl, pass au crible; F.H. tsifil, N.A. iflf; F.F. siff,

muer, F.H. tsehouchfhou, N.A. ahouchchou, F R. mbouchch, F'.H. tsem.houc.hchou, N.A. amhouchchou , F.P. tsouahouchch, F.H. tsouaholichchou
.

ThiF.H. sijffi, N.A. asiffi J'af, son'chus (Chicoraces).

Ihouan V
rprhensibilit.

?,

mal. vilenie,
:

frir

l'FRR.

3'

pers.

ioufrar,

fellii,

rehauss, lev, tre pla'c au-dessus de, etc., F. FI. tsifrir, N.A. thifririn, F.F. 3" p. isafrer, ramasser ce sifrer, qui est au-dessus, ce qui sur mettre, placer trop haut nage; (projectile), F.H. sifrir, N.A. Voir le mot asi/rer; asiferr
efrouri
.

surnager; tre

Ifri

''FR,
se

pl.

ifran, dimin.

thi-

frith,

prcipice,

falaise ; grotte,

D'ihouah de ma part ; je suis rprhensible. Ikh eddem ala d'eg ihouah, il ne com met que des actes rprhensibles. Ihouuh est souvent considr comme un terme unipersonnel signifiant : tre de petite valeur, de moindre importance, de qua lit au-dessous de la moyenne. Ex. : Ihouah H, ihouah ik, et surtout ihouah ith, pl. ihouah ithen, il est ou ils sont de qua lit mdiocre (choses). Ex.
c'est vilain, c'est mal

gouffre;

affar, chiendent. se drober ; cacher, F'.H. theffer, N.A. thoucacher, fra, cachette, F\R. mieffer, F.H. tsemieffar, N.A. amieffer, F.P. tsouaff'er, F.H. tsouaff'ar.

Effer,

Ihrio (i^;-* ?), 3- pers. herraou, v, d't. incomplet, tre largevaste, spacieux, F.H. tsihriotb N.A. ahraou; thehri, largeur! F.F. sehro, F.H. sehrao, N.

457

A.

asehro. pl.

Adj.
_

verbal :

ah-

raouan,

spacieux.

large, vaste, Ahri (\y<s), pl. i


en,
_

loukhmer, boisson fermente,vin. Akhoumri, pl. i en, brun,

tsekhoummir, N.A. akhoummer,

en, cage, chambrette comprenant l'espace laiss sous la thad'ouk'ant pour y mettre les ustensiles
et autres objets encombrants.

basan.

Ildi

FLD LL, plur. / ildan, fronde; lanire avec iaquelle on lance


=

en, ou

double des cail

Ih'ebbiren de
rflexion

y-^-^.),

nom

plur.

loux Eldi
N.A.

en

lchant
elli.

un

des

cts

ou

ah'ebbir,
.

peine,

chagrin,
.

dcouvrir,
aidai, mietdl ou

proccupation

ouvrir, s'ouvrir, F.H. leddi ou thelli,


ou

ar., rflchir, se proccuper, s'inquiter, F.H. N A. ah'ebber, F.R, tseh'ebbir, F.H. mh'ebbar, tsemh'ebbar, N.A. amh'ebber.
Ijjiq'

Webber,

2'

f.

miellr, F.H. tsemieldi ou tsemielli N. A. amieldi, amielli. Cf. mlil, 3" p. imlal, se joindre. Voir rencontrer, le mot mlil.

t/ioul.lia, F.R.

'

JQ'

(?).

3e

pers,

ioa/jaq',

geindre,

tsljjq',

jijjeq,
r'ar',

F.H. N.A. in, F.F. F.H. jijiiq', N.A. aiijjeq'.


crier
thouj/aq'

(oiseau),

Ilemz'i
ne

t'MZl,
3"

plur.

en, jeu

homme;
Imz'i,

garon,
pers.

clibataire.

Cf. Ajar'ir',
geai:
plur,

pl.

en,

i/ouAja-

vauneau.

khoukh,
phage.

igoukhakh,
pl.
akraren

so

mez'z'i, tre petit, jeune (v. d't. incomplet), F.H. tsimz'i, N.A. themz'i, F.F. s'emz'i. F. H. z'emz'ai, N.A. az'emz'i. Adj. verbal : amez'z'ian, Thapl. / en, petit, jeune
_

Ikerri
ton.

l'KRR, l'KLL,

mou

Ikerri al'eh'li, blier.

mez'z'iant, pl. thi in, pistolet. Thiloumz'ith manires, tat de jeunesse, de jeunes gens.
.

Ikkil

lait coagul , lait Ekkal, tre coagul, fig, F.F. F.H. tsekkalou tsekktl. sikkel, coaguler, figer (lait), faire du fromage frais, cf. gougel, F'. F. sgougel, faire du fromage; agouglou. fromage. Thiklilt, crme cuite ; ihaklalt, tas de lai ne garde pour faire le tilde cha ne. Cf. Akkal, terre, sol, pays.
aigre.
3'

Illem
Ex.

'

1LM,
vide

pl.

ilmaouen,
if

vide.
mai

: akhkham

illem, la
g

son est

akhkham

illem,
ach-

la

maison

il n'y a pl. igoulman

du vide; la maison o que du vide. Cf. Agoulim,


;

peau,

cuir;

lim,
Illen
me

son.

Voir le

mot allim.

pers. kheffV, Ikhflf l__i.I. verbe d't. incomplet, tre lger ; tsikhvif, leste; faire vite, F'.H. fif. N.A. thakhfef, lgret, viva cit, F.F. sikhj'ef, faire vite,

plur. de ili (vieux ter bevber), feuillet de crpe ap ah'eddour. Voici les pele deux seuls cas d'emploi : III ouh'eddour ; ili ter'rijin, etc.

'lL,

Hier'

17LR',

plur.

ilr'an,

allger; attnuer, F.H. sikhflf, N.A. asikhfef; tkbeff'd, adresse, dextrit; l


rendre

lger,

crale;

anneau

Aller',

cervelle.

tige de d'oreille. Voir le mot

elr'our'i.

gret; adject. verbal: akhfifan, i pl en, lger, de peu de poids.


.

Ilezoui de l'espagnol laso ? fil de laiton, de fer.

Ikhmir (,_.,_=-) boue;

dimin.
mortier

Ilis

' LS,

plur.

ilisen

ou

ilisouen,

thikhmirth,

pl. thi
sans

in,

(fait de terre

chaux),

khou-

Elles, tondre, couper la laine, tre tondu, F.H. thelles,


une

toison.

mer, fermenter, cuver, F'.H. khoummer, N.A. akhoumar ; Ikhoumra, boue, thakhoumrets,
endroit
2"

N.A. thoulsa ; cf. aies, labourer terre une deuxime fois, F.H. tsales, N.A. allous. Ci.

f.

ar.

boueux faire

Khoummer, fermenter, F.H.


.

thallesth,

plur.

thoullas

fille.

Thalasth,

pl.

thilisa, borne.

458

Uni ' ILN, sorgho noir; lkhidh g elni, gros fil en laine dont les
femmes se
une
servent pour obtenir

fois, le

mtier

dress,
entre

un

troisime

croisement

fils de

chane pairs et

les impairs.

Imaoulan
s'emploie

(^3) parents, matres;


toujours
au

pluriel;

Imensi v' NS, plur. imensaouen, repas du soir, par oppos. imekli, repas du jour. Ens, 3' pers. insa, passer la nuit, F.H. tsenousou, N.A. thinsin, F.F. sens, offrir i'hospitalit pendant la nuit, loger, recevoir pour la nuit, F.H. senousou, N. A. asensi, cf. thinsa, pieds de mouton.
Imerq'em ((J>,),
coll. sing. char

d'une seule personne, dit: bab fm. lai dont le plur. fm. est south. Ex. : bab b ouzzal, brave; lai n ennif, femme digne et honnte. South oucheboub, les femmes en gnral (les pourvues de che
en parlant on velure).

donneret. Nom d'unit.: thimerin chardon q'emth, plur. thi


_

neret.

Imchach

pl. de amchich, chat. Cf. amchoueh, pl. i en, peau de mouton pourvue de sa laine, dont on se sert pour
s'asseoir ou

VuCHCH,

lorier, dessiner; F.H. req'q'em, N.A. arq'am, tserq'im; F.R. mierq'am, F. H. tsemierq'am, N A. amierq'em; F.P. tsouarErq'em, F.H. Isouarq'am.
req'em,
choses pl. erreq'oum

Erq'em, barioler,

co

dessines

bariolage;
bariolage ,

dessin.
Imesd ourar \ D'RR, pl.de amesd'rar (rare), montagnard, habi tant del montagne. Ad'rar, pl.

se couvrir.
pl.

Imekli
oppos.
soir.

(J i\),

imeklaouen

djeuner,
manger,
aliments

repas du jour; par imensi, dner, repas du Lmakla, nourriture, le plur. tcmouakel, mets, plats.

id'ourar, montagne. Ad'r'ar', pl. id'r'ar'en, pierre, caillou, roche.


Ad'rar b oud'fel, Djurdjura (montagne de neige).

; diffrents

Imekredh

\'KRDH, plur.

Imker

Imesouh'al
sah'el,

(J^-*-),

pl.

de

ame-

dhen,

voleur

de

nuit

(perceur de

murs). Ekredh, gratter, racler, ratisser, F.H. kerredh, N.A. akrndh, thekredh ; F.F. sekret/h, F.H. sekradh, N.A. asekredh
.

dhiouin vol, larcin, cf. aker, 3 iouker voler, drober, pers. F.H. tsakour, F.R. miakouar, tsem.in kouar N.A. amiaF.H. , kour, N. d'ag. amakouar, pl. i
en, voleur.

Thoukerdha,

plur.

thouker-

originaire, habitant du Sahel, de la partie basse de la Kabylie, par oppos. imesd'ouImesouh'al signifie donc rar. Asah'li, habitants del plaine habitant pl. i en. originaire, de l'oued Sah el, rgiond'Akbou (pays des chanteurs).

Imet't'i

lamentation,

plur.

Imenr'an

subst.

pl., espce

de jeu de dame ; au sing. imenr'i dispute, lutte, combat, guerre. Enr 31 pers. inr'a, tuer, F.H. neq', N.A. thinr'in, F.R. s'entre-tuer, F. H. tsemienr'a, N.A. imenr'i ; Ihimenr'iouth,
pl.

imeff aouen, pleurs, larmes. Cf. Thameffouth, femme; Thit, il, diminutif titouch, ii (enfan tin) ;, forms tous les deux de if ou, plur. atiouen, gros il.

Imez'miou ou inez'miouv'NZM,
petit

mienr'

linot,

serein,

Enz'em,

thi in, crime, Forme secondaire, inour'

meurtre.
3*

nar'

pers.

geindre, se tourmen ter, tre proccup, inquiet; s'in quiter, F.H. tsenez'ma, N.A. anez'mi, lamentations.
se plaindre,

disputer ; gronder, tancer, F.H. tsenar', N.A. amenour', F.F. snar', F.H. snar'ni (rare), N.A. asnar'i. Voir le terme ou nef".
se

battre,

se

Imetzouel
cf. ouzzal,

l7ZOUL

scabieuse,
mres

fer; thizoual,

enr'

fruits de ronce (inijel). le mot thaz'oult.

Voir

459

Imia'rouf
chat

en, (o^-s), plur. i Bourouhuant; hibou.


_

hte,

rou,

chouette. cris

La

plupart

des

d'oiseaux

nocturnes

sont considrs comme


vais augure.

de mau Celui de bourourou


oiseau aux sur

particulirement,
nomm
celui

invit, commensal. Drive de la forme nefk, m. p. mefk, tre donn, attribu, F.P. tsounefk, tre donn, avoir cours. Thinelkith, la promise en ma riage, fiance dont le masc. est i.ne/ki = inebgi, celui qui est
envoy par Dieu, c'--d. 3" Efk, p. ifka, donner, at tribuer, F.li.tsk, N.A. thikchi, F.F. sefk, falloir, F.R. miefk, F.H. tsemiefka, N.A. amiefki.

lamenta

donn,

tions ,

appelle

la

mort.
thimi-

hte.

Imid'ek

l'MD'K
plur.

dimin.

d'ekth,

thimid'ak, pieds,

touffe de lentisque; lentisque (essence).

thid'ekth,

Imillo I^MLL.collect. sing., tour terelle, nom d'unit : thamilla,


pl.

Ini dada ?... dis pardon? (dis dada dis que je suis ton an) ;
=

thimillouin

tourterelle;
_

cf.

in, uf; thamellalt, pl. thi thoumlilt, terre blanche (argile)


qui remplace

frre an, fm. nana; zizi, frre an (marabout). Ini q'our. Dis q'our (onomato pe), cri de la poule qui couve. Ini q'our, c'est se dclarer poule,

dada,

chir
3'

les

maisons.

la chaux pour blan Imloul,


d'tat in

soumis,
vite

par consquent

expression par

laquelle

vaincu; on in

pers.

metloul verbe

demander

pardon.

complet, tre blanc, blanchir, devenir blanc, F.H. tsimlout, N.A. themlel, F.F. simlel, blan chir, rendre blanc, F.H. simloul, N.A. asimlel. Isemlel, nom d'un arbuste aux feuilles blanchtres qui vient dans les bas-fonds, les Son bois endroits humides. par les enfants est recherch des pistolets pour se faire
vents.

Inijel

\/NJL ? ronce, pl. inijial, dimin. thinijelt, plur. thinijial, touffe, bosquet de ronce.

Inir'em
prte

'

v'NR'M, plur. inir man, figue sche; figue bien mre et tomber Nour'mi, de venir bien mr, tre sur le point de devenir inir'em (figue fra

Immi

vIM,

plur.

immaoen,
thim-

bouche, embouchure, ouverture. Tfummi, pl. thimmiouin, sour


cils.

che) ; tre triste, abattu par une peine; F.F. snour'mi, amol lir, ramollir, masser pour ren dre mou (fruit) ; chagriner, pei
ner (rare).
Inzed'
=

lmmidh dimin.

mit, nombril,
Imrir'

cordon ombilical.

NZZ,

pl.

/
:

vRR',
3e

v.

d't.

incomplet,

crin,
que

poil,

cheveu. poil

Ex.

inzed'

en,

pers. merrer', tre lgrement thmsal, F.H. tsimrir', N.A.

bouq'joun,

de chien,

poil

rer'

serr', brler, F.H. serr'a, N.A. aserr'i; aserr'ou,, ce que l'on F. comb. brle, bois brler mserr', F.H. tsemserr'a, N.A. chaleur pro arr'ou, amserr'i; voque par le feu, bouffe de chaleur ; nar'our, chaleur in tense, rverbration de la cha Voir le mot err'. leur.

; adj. verbal: umerr'an, Err'. brler, i en, sal. tre brl, incendi, F'.H. req', N.A. thlrr'in; thimerr'iouth, pl. thi in, incendie, brlure ; F.F.
_

pl.

l'on trouve ml certaines laines. Inziz, plur. inzizen, crin, long poil de la queue des btes de somme; cf. inzi ou inz'iz', thingeindre, F'.H. tsinzi, N.A. zln. Inisi, pl. inisouen, hrisson. Inz'i
v'iNZ', F.H.
plur.

se plaindre

tsinz'i, geindre, (petits tres), N.A.


thinz'in.

thinz'i,
Inziz de

v'NZZ, pl.

un crin

de la

queue

inzizen [z doux), de mulet ou

cheval.

Inzed',
nez' nez'

pl. inez-

Inebgi

v'FK,

plur.

inebgaouen,

crin, poil, cheveu, cf. inzi, tsinzi. geindre, gmir, F. H, N.A. thinzi; (,-_j ;_}?).

d'en,

460
N. d'ag.

Iouizo (^Jjj),
celui qui aide qui participe

pl-

iouaziouen,
un

beurre,
souh',

etc.). pl.

ameq'-

imeq'sah'

faire

travail,

dur, tyran.

une thiouizi. Voir le terme thiouizi.


pl. iouerian, brins enduits de l'on pique sur le sol pour attraper des oiseaux. loueri, employ comme terme colle, sing., se dit surtout quand il est destin tre plac sur une branche d'arbre. Ex. : Ger ioueri; tandis que le pl. iouerian doit tre employ s'il s'agit du sol : Addi iouerian d'oug goud'ou, placer des iouerian sur le tas de fumier, sur le dpotoir.
gnralement glue et que

Ir

v/lR,

mauvais, vil. Terme in

variable et se met gnralement

Iori d'alfa

l'IOUR,

devant le nom sing. qu'il qualifie. Ex. : Ir abrid', mauvais chemin ;


d'ir thameffouth.
vaise c'est une mau

femme D'iri, c'est mau vais (se dcline avec les pr. reg. directs. Ex. : D'irith, il est mau vais ; cf. d'ia'all, c'est bon (les deux locutions ne s'emploient
que comme attribut).

Irebbi

(L*,),

place

forme lors les


genoux
3'

qu'on est

assis,

par

rapprochs.

Erbou,

pers.

Iousir

^OUSR,
d'tat

3e

pers.

ouesser,
tre

(verbe
vieux,

incomplet),

g, tsiousir, N.A.

us par

l'ge F'.H.

thao user vieillesse,

tenir sur les genoux, porter sur les bras appuy sur son sein; F.H. rebbou, N.A. thirbin, F. R. mierbou, F.H. tsemierbou. Rebbi, 2' f. ar.. 3e p. irebba, voiser, F.H. tserebbi,
etc.

asiouser

F.F. siouser, F H. sioustr, N.A. Adj. verbal, aoues/ en, vieux, g ran, pl.
_

duquer, appri N.A.arebbi; tserebegga, ducation, levage,

lever,

soigner,

(animal

et vgtal).
3- pers. q'eltil

Voir le

mot rebbi.

Iq'lil
petit

( A~i),

(verbe
en

Ires

d'tat incomplet), tre rare,

nombre, en petite quantit, F.-H. tsi.q'lil, N.A. tq'ella; aq'lal, gourmandise ; aq'ellal, poterie, faence. Voir le mot tq'ella.
Iq'rih'

v/lRS, terre glaise, argile. Ex. : Akkal g ires, terre argi leuse. Cf. ir'es. os ; levain, plur. ir'san, morceaux d'os.
.

Iri v'iR, plur. ii-aouen paule, dos; bord, rebord, crte: res
conscience, etc. Ex.: Ouin ikhed'men kra i Iri s, qui conque a fait une chose, en est seut responsable; i iri kl, a ton me et conscience ?
ponsabilit,

(_^_s),

3"

q'erreh'

pers.

d'tat incomplet), tre piquant, poivr, faire mal (re mde), F.H. tsiq'ri.h'. N.A. , douleur, mal, F.F.siq'rendre piment, F.H. siq', et seq'rah', N.A. aseq'reli
(verbe
theq'reh' reh' rih'

Irid'

RD',

3*

pers.

iour ad ', tre

lav,

nettoy, F.H. tsirid', N.A.


siren'

et asiq'relt causer
reh' .

pl.

Eq'relt, faire mal, de la douleur, F.H. q'er verbal: aqerh'an, Adj. i en, piment, poivr, pic ;

laver;

se laver, thard'a, F.F. F.H. strid; N.A. asired', F.R. msired', F.H. tsemsirid', N.A. amsired'.
u

douloureux; Iq'cr/t, douleur;


malheur.
Iq'sih'

Irkhis
d'tat

V'RKHS

{^ ?),
3*

verbe
retkh-

incomplet,

pers.

(,~~)

verbe

d'tat incom

pers. ef esself, tre dur, plet, violent; tre acre, rance, F.H. Isiq'silf, N.A. theq'seh', duret ;

3*

cret, F.F. sifseh', endurcir; rendre acre, F.H. siq'sih', N.A.


'

tre bon march, tre de faible valeur, F.H. tsirk/ns, N. A. errekha, bon march; F'. F. strkhes , bon march, vendre baisser le prix, rendre de faible valeur; F.H. sirkhis, N.A.

khis,

asirkhes,

F.

comb.

msirkhes,

aseq'selt

h'an,
qui

pl.

prend

Adj verbal : en, acre, fort rance, la gorge ( huile,


.

aq'cs-

F H.

tsemsirkhis,

N. A.

am-

sirkhes.

Tharakhsa, plur. thirakhsiouin crevasse, lgarde

461

produite par

la

chaleur

dans

un

terrain de terre glaise.


Irq'iq'

pers. (o>J, reqqiq', d'tat signi fiant tre fin, mince, de faible paisseur, F.H. tslrq'lq', N.A. therq'eq', minceur, finesse, F.F. sirq'eq. F'.H. sirq'iq', N.A. asirq'ecf. Erreqq'a, finesse.
incomplet,'

verbe

Arq'ouq'en,
sortants;
pruneau.
Ir'ed'

gros

yeux ronds

et

tberq'onq'

cf.

prune,

cuire (pote brler avec un fer, F.H. theq'q'ed', N.A. thouq'n'a, F.R. mieq'q'ad', F.H. tseF.P. mieq'q'aa', N.A. tsouaq'q'ed', F.H.
.faire

dre.

l'IR'D',
Eq'q'ed',

pl.

ir'ir'd'en.

cen

de tourner au-dessus de la tte du malade 3, 5 ou 7 fois, d'abord de droite gauche, puis autant de fois dans le sens inverse Ce sacrifice est fait dans le but de dbarrasser le malade du mal (djinn) qui le torture. Effet ou enfel, passer par-dessus, dbor der, F.F. seffel ou senfel, F H. sen fat; N.A. asenfel; asfel, ce qui sert faire aller au-del, dgager, dtourner du malade, le mal dont il souffre. Fell, sur; soufella, par-dessus, par en haut,
etc. : par oppos.

souadda.
n/gm

rie) ; cautriser;

Isegmi

i'SGM,

amieq'q'ed'

isegman, pousse, jeune pousse. Segmi, pousser, crotje, grandir,


F.H. segmai, N.A. Cf. Emmi, fils.
asegmi.

?),

plur

tsouaq'q'ad'

Ir'es
os,
mot

'

IR'S, levain ires,


terre

; os,

pl.

ir'san,

morceaux

d'os.
glaise.

Voir le

Isegni
grosse

^~GN

NN,
de

pl.

isegnan,
thiseg-

aiguille

dimin.

matelassier ;
plur.

thisegniih,

Ir'i

'

R'I

petit-lait ;

cherche

boisson re des indignes. Ar'ir'a,

tout

ce qui n'est pas mr

(fruit,

lirement l'olive encore verte et dont la sve (lait), l'eau est encore blanchtre. Ir'il IR'L, plur. ir'alen bras, coude; crte, colline, mamelon. Thir'ilt, plur. thir'alin, piton, pic ; point culminant d'une crte. Bab g ir'il, homme courageux,
'

lgumes)

s'applique

particu

nathin, aiguille; piquant de porc-pic, de hrisson. Esni, enfiler, F.H. senni, N.A asnai, F.R. mi esni, F.H. tsemiesni, N.A. amiesni, F.P. tsouasni. Isni, plur. isnan, dim. thisnits, plur. Ihisnathin, panier, couffin
en alfa ou en palmier nain.

Cf. asennan,
Isser'

plur. /

en, pine.

FSR'

honneur,
:

gnit.
me gnit.

Ex.

gloire, di Bah g isser'. hom

brave,
Ir'zer

chevaleresque.
plur.

d'honneur, homme de di Aoui isser'. tre digne,


,

glorieux

accomplir glorieux ;

un

acte

^R'ZR,
ravin
'

ir'ezraouen,

mritoire,
Aoui

par opp.
,

torrent,
Ir'imi

; dimin. thir'zerth.

la'ar,
'

tre

lche
etc.

com

mettre une

s'asseoir,

Q'M, nom d'action de q'im, demeurer, rester. F.H.

lchet,
plur.

tser'lmi, N.A. ir'imi ; thir'imith,


pose, F.F. sr'im. F.H. sr'imi, N.A. F. comb. misr'am, F H. tsemisr am ou tsemisr'ima, N.A. amiesr'em. Akhkham, pl. i en, maison, demeure, habitation.
asr'imi

Isifeg
oiseau
3e

FG,

encore au

isefgen, jeune nid. Afeg,

pers.

F.H.

ioufeg, voler, s'envoler; tsafeg, N.A. afoug ; F.F.

sifeg, F.H. safag, N.A. asifeg; F. comb. msifeg. F.H. tsemsafag, N.A. amsifeg
.

Isefian
un

crifice

plur. de asfel, sa fait dans le but de gurir malade. Ce sacrifice qui est un

^FL,

Iskerchi ^KRCH, plante grim pante de la famille des asparagines


rech

(sinilax

aspra).

Kour-

gnralement

coq ou une tte de bouc, doit tre exclusi vement apprt pour le malade. Avant de le prparer, il convient

s'agripper, F.F. skourrech, F.H. skourrouch , N.A. askourrech Voir le mot kerrech mordre
. .

<uV

se

cramponner,

462

Iskin
pe.

l^jCw), pl. i en, sabre, Essoukna, pl. essouknath, habitation, demeure, domicile ;

meskin. plur.

msakith,

pauvre

malheureux, Tsmoum
verbe

misrable.
3" pers. semmoum

F. comb. mz'it'ed', le got de choses (sucre, miel, figues, etc.) F.H. tsemz'iz'id', N.A. umz'iz'ed', Adj. verb. : az'id'an, pl. / en, doux, sucr, succulent.
;

N.A.

az'iz'ed'

donner,

avoir

sucres

(...u),

incomplet, tre aigre, acidul, F'.H. tsismoum,


N.A. thesmem ; essemm, venin, thasemmoumth, oseille ; 'adj. verbal: asem'mam, pl. i en, Eemaiem acidul. aigre, priode de 40 jours pendant la
poison ;

d'tat

Iziker 'ZKR, pl.- izoukar, corde, ficelle en matire vgtale ; di


minutif
zoukrer

thizlkerth,
cordon

pl.

tkizoukar,

vgtal; cf. 't.zoukrar, tre li, aller, se trouver tout le temps ensemble; F.H. tsemzoukrar. N.A. amzoukrer.

cordelette,

(rare), F.R.

quelle

la

chaleur atteintle maxi elle commence

mum vers

d'intensit;

Izzi

IZ

pl.

le 23 juillet de l'Hgire.

izzan,

mouche,

dim.

Ismousa '

SMS, plur. asmasou, vrsoir, oreille de charrue.

thizzits, Iz'z'an,
poche

moucheron, moustique.
excrments ;

tournoyer,
thouzzia.
moment

biliaire. Ezzi, tourner, F.H. thezzi, N.A.


Azizo
ou

iz'z'i, bile,

Iso'SOU = 'S, trou marquant le but dans le jeu de balle Thar'oulalt mene avec des So 3' p. btons ; abreuvoir.

de la journe

izizo,
o

les

fortes
Passer

chaleurs

commencent

(entre 3 et 4

heures de

F: FI. ths, N.A. thisith, boisson; F.F. esso, F'.H. essoua, N.A. thissouin, F.R. miesso, F.H. tsemiesso, N.A. amiesso.
mer.

isoua, boire,

se

dsaltrer; fu

aprs-midi).
plur.

Thtzizouith,
abeille. collect. sing. :
thiz'-

thizizoua,

Iz'iouech (,jiij),
moineau.

Nom

d'unit

iouechi,
neau.

pl.

thlz'ouechouin,
'

moi

Isr'aren

^Q'R,

plur.

de asr'ar,
.
.

fourrage,

de bois. Asar'our, foin; sr'er~{ F F de q'ar, tre sec, dur), scher, en Voir les mots q'ar durcir.
morceau et asar'our.

piailler, crier, gazouiller comme le moi F.H. tz ouechouich, N.A. neau,


az'ouechouech ;
ez'z'ouich

Z'ouechouech,

bruit

assourdissant.

Cf.

cri , Z'oue,

jouej, F.F. de ouejouej,

ppier.

Itchotcho ^TCHOU (onoma en, poussin, petit tope), pl. / de la poule, poulet. Tchotcho,
_

Izd'ig ^ZD'G.
N.A.
zizd'eg,

tre propre, tre 3' pers. zeddig, clair, limpide, (verbe d'tat inc), F.H. tsizd'ig,

piauler,

ppier, ramager;

crier

thezd'eg,
rendre

propret; F.F.
propre ; vanner,

(oiseau), F.H. tchotchio, N.A.


atchotcho. pie ;

Ex.

Thiz'louchi
p

purifier, filtrer ; F. FI. zizd'ig, S.


A. azizd'eg.'.
thi

thetchotchiou , le
atchotcho
3e

moineau

ramage

g efrakh, le d'oiseaux ; cf. F\ F.

Thimzizd'egth, pi. Azedin, passoire, filtre


i
_

gan,

plur. clair.

en, propre, lim

pers. tfhntcho, se chiteho, redresser, se hrisser (poil, che veux), avoir la chair de poule et kitchou, tre couvert de moi

pide,

Izdhi

sissure, moisir; aketchiou, en. vermine, larve.

pl.

Iz'id'

d'tat

doux, sucr, succulent, F'.H. tsiz'id',

VZW,

3e

plur. izedhien, fu filer la trame; dim. tluzdhith, petit fuseau pour faire 3* le fil de chane Ezdh, pers. izdha, tisser, F.H. zett. Ezd, seau

^ZDH,
pour

z'id'

pers.

(verbe

3'

pers.

Izd'a, moudre,
mot

F.H.zad'.

incomplet),

tre

Voir le

Ezdh.

N.A. thizef, douceur, bont, succulence, saveur; F". F. z'iz'ed',

adoucir,

sucrer,

F.H.

z'

iz'id',

3Iz'r'il pers. zeq'q'el, v. d'tat incomplet, tre chaud, tide, F'.H. tsiz'ril, N.A. thez'r'el,

VZRL,

463

azlz'r'el. priode

F.F. ziz'r'el, F.H. z'iz'r'il, N.A. Az'r'al, chaleur, des canicules, cf. azal, chaleur solaire; partie de la jour ne o la chaleur solaire com mence . se faire sentir (de 8 10 heures du matin). Ex. : Err azal, ramener les btes la maison ds qu'il commence

faire chaud; leur.

cf.

azal, prix,

va

Izrir ^ZRR, 3" pers. zrar, d'tat incomplet, tre clair, s'claircir (temps, nuit)'. Ex. : zrar le temps est clair, lh'al,
s'est

verbe-

clairci (unipersonnel).
clair

Thlziri,

de lune.

J,
*Jab
ed (<

DJ

A-**.),

3e

pers.

ijouba d

tsemdjadal, N.A.

aindjadel.

trouver, procurer,
ver une

crer
un

solution,

; trou avis, etc.,

Lmoudjadala, dispute, combat d'esprit; dbat, rplique.


Djahnama (de l'hbreu Gai hlnnom (nom d'une valle). Ghenne, enfer, feu de l'enfer. Datura (plante).
_

F.H.tjab, N.A. ajabi, cf. djaoueb,


rpondre.

Ldjouab,

raison,

jus
mot

tesse;

rponse

Voir le

Id/ib,
Jaja

poche.

l'ZR figue. Forme simpli fie de thazarth ; terme employ gnralement par les jeunes en fants qui commencent peine parler.
LA*?J
2-

Jeggeh'

f.

ar.

Djah'nit'i ?, l'envers, de travers ; d'une manire ren verse (adverbe). Ajah'nidh, pl. ijah'nadh, qMeue, dimin. thajah'nit, plur. thi/ah'nadh. Ex. : Ithri boujah'nidh, comte.
Djemmel (J-^.), 2<f. ar., tota liser
,

FjH'NT'

abmer,

F.H.tjeggih'

gter, endommager, N.A. ajeggeh', F.R. mjeggeh', amjegF.H. tsemjeggah'; N.A. ou tsouageh', F'. P.
tsujeggeh'

additionner

mettre

en

jeggeh',F.H.tsoujeggih';ldjdieh',
pl.

Idjah'in,
;
qu' mal
en

mauvais celui

sujet,
qui

voyou
pense

prodigue,
ce

ne

faire

et particu concerne

bloc; acheter en bloc, F.H. djemmil, N.A. adjemmel; Imedjmoul, totalit, total, cf. Idjemla Thajmilt, pl. total, somme. thijmilin, service, faveur, obli
gation. 2-

lirement

qui

ses propres

intrts.
3'

Djerred {>T^~),

f. ar., inscrire,

Jidjo

^DJOU,

pers.

ijadjo,
comes
ajtd-

vendre

des crales, des

tibles, F.H. jadiao, N.A. 3' pers. jo, F.F. de ad/'o, ioudjo, acheter des comestibles,
F.H.

noter, enregistrer, F.H.djerrid, N.A. adjerred; ledjrida, ins cription, relev, liste, tat; F.P. tsoudjerred, F.H. tsoudjerrid. Voir le
relles.
Djour'djour'

mot

ajrad',

saute

tsadjo; N.A. thidjao (subst. f. plur.); nom d'ag. en, acheteur, anadjaou, pl. i acqureur de crales, d'huile, de figues, etc.
3*

PDJR',
et

F.H.
gratter

djer'djer',
sommet

toucher

de le

Djadel (JU-a-l*

f.ar.,

3- pers.

idjoudel, discuter;
adjadel,

rpliquer,

F.H.
F.R.

rpondre, djadal, N.A.

mdjadal,

F.H.

de la tte de quelqu'un rentrer au but du jeu de cachette ; l'individu, ainsi touch avant d'arriver au but; paye; N.A. iAdjer'd/our', plur. en, crne, sommet du crne.
qui cherche

adjer'djer'

464

'Kaber (_-),
respecter
,

pers.
,

Ikouber,
;
Koub-

Kellekh (;_L*),

2-

f. ar., trom

honorer
avec

glorifier

louer,

traiter

respect, F'.H.

Isekabar, N.A. akaber. bcr, gorger, F.H. Isekoubbir, N.A. akoubber Kahir, plur.
Ikoubara. grand,
considrable.
3"
3

per, se moquer, F.H. tsekellOth, N.A. akellekh, tromperie, plai

Kachef [i_*-&Sl,

f. ar.,

santerie, F.P. tsoukellekh, F.H. tsoukhellikh, F. R. mkellakh, F.H. tsemkcllakh, N.A. amketlekh ; tseklikh, tromperie, bla gue. Aketkhi, pl. i en,
_

p.

mou, nonchalant;

blagueur, etc.

chose, F H. tsekachaf, N.A. akachef Ekchef, mettre nu, dvoiler, dnoncer, F.H. ketchef, N.A. akchaf, F.R. miekchaf, F.H. tsemiekcha/; N.A. amiekF.P. tsouakchef, F'.H. chaf; 7" f. tsouakchaf. (Cf. nekchaf, tsenekar., tre dvoil, F.H. chaf, N.A. anekchouf)
que
.

ikouc.hef, deviner;

rvfer quel

Eerkech
produire

du bruit comme celui des feuilles ou de toute autre herbe sche; F.H. tsekerkich, N.A. akerkech, F.F. skerkech, F.H. skerkich, N A askerkech.
.

(onomatope), bruire,

Kerker (SS), traner

par

terre;

tre entran, F.H. tsekerkir, N.A. akerker; akerkour, plur.

"Kachkach
saut.

( ^iS^S), jeu de Kechkech, tre bien

sec, produire un bruit sec (her be sche), F.H. tsekechkich, N. A. akec.hkech; F.F. kechkech, faire du bruit, produire du bruit en froissant des herbes sches, F.H. skechkouch, N.A. askechkech. en, Akechkach, pl. i sec; trs vieux, trs g (per sonne), cf. kerkech. remuer dans

ikerkouren, fesses, croupe; F. F. skerker traner, entraner, F.H. skerkir, N.A. askerker; F. comb. meskerker, F.H. tsemeskerkar, N.A. ameskerker.
Thabouskerkarth,
pl.

thi

in,

traneau.

Kerrech
akerrech

V'KRCH (?)
;

Q'RCH,
morsu

mordre, F.H. tsekerrich,N.A.

thikerrach,
mkerrach

res

les herbes, frler bruit sec;


en

produisant

un

des

herbes

sches.

F.H. ; tsemkerrach, N.A. amkerrech; iskerchi, sinila aspira; F.P. tsoukerrec.h, F.H. tsoukerrich.
;

F.R.

Cf. Eao
'KOU, scher, tre sec; devenir sec; disparatre (humi dit), F.H, tsekao, N.A. thakaolh, F.F. sko, F.H. skaou. N.A. askao.

Egrech,

croquer,
avec

ronger;
cheveux,
plur.

eq'rech,

couper

les dents ;

q'errech,

couper

les

tondre.
thi

Thaq'errachth,
pige.

in,

Voir

le

mot

amegrouch.

Keh'h'el

( J-s?),

f. ar.,

se met

Kitcho F'.H.
cho,

'7KTCHOU,
F.F.

se

moisir,
akit-

tre, passer du koh'eul aux yeux ; F.H. tsekeh'h'il, N.A.


akeh'hel. collyre
,

kitchio,

N.A.

noircir^

Lkouh'oul, koh'eul,
antimoine

akh'oul

champignon

de crales,

grain

charbonneux. pl.
_

Akeh'louch,
Tha-

i en, brunet. mokh'alt, pl. thi

moisir, pourrir , des vers, renfermer oontenir de la vermine, F.H. skitchio, N.A. askitcho. Aketchiol pl. /_ en, larve, ver; lente, pou, puce; vermine.
skitcho,

collect.

plur.

in, fusil; Imokah'el, fusils.

Koukrou

'/KKR (?),
tre

p.

ikou-

kra, hsiter,

ombrageux,

465

craindre, hsiter

faire;

F.H.

d'avancer, de tsekoukrou, N.A.

askourneni

adjectif
pl.

verbal :

akoiikrou

; thlkoukrin.
\/KR
-|-

en, rond, sphrique (cf. akour, pelotte, boule de terre ; amnai, cava
_

akournenai,

Kourneni
compose rond

v'NNI,
-\-

racine

lier,

etc.

(cf.

eddou

kel), tre

comme une boule, tre sphrique, F.H. tsekournenal , N.A. akourneni : F.F. skourneni, F.H. skourncnai, N.A.

Koussem (

^'jS

?)

tre lgre

scher, prendre de la consistance, F.


ment sec, commencer

H.

tsekoussoum, N.A.

akoussem.

EH
3

"Khael

(JU.),
.

f. ar.,

3*

pers.

akherkher ;

F.F.

skherkher

ikhouiel

d'une ombre, d'une silhouette, tre F.H. tsekhaal, N. ombrageux,


prendre
peur

ronfler, rler, F.H. skherkhour. N.A. askherkher, cf. r'er r'er (_ji_j.s), F.F. sr'err'er, bramer,
crier

A.

akhacl;

lekhial,
ou

pl.

lekhipou-

alath, ombre,
vantail.

silhouette,

F.H.

(chameau),
sr'err'ir

se

gargariser,
asr'err'er.
thir'er-

N.A.

f. ar.,
rence

kheggel, donner la forme, l'appa


sans

Khel

2e

Thir'err'erth,

plur.

r'ar, bourbier ; plancher,

finir ; donner pr texte, l'occasion pour faire, pour se raliser; F.H. tsekheggil, N.A. akhel ou akheggel. Akhal, pl. i en, cavalier. Lkhil, chevaux (collect. sing).
_

Kherref (us^i.), 2-f. la


saison

ar. passer

Khat'i
qui

(^ t-i^.),
les

adverbe rgimes

(se d

cline avec
ne

directs)
qui cf. ne

concerne

pas,

regarde

pas; rarement, khat'ith, il est rare de. le mot ekhdhou.


Ehendeq'

tsa Voir

(oJ-i.), tre

en

bascaiss, enfonc, dans un fon'd ; tre priv d'air, F.H. ; tsekhendiq', N.A. AkhenF.P, pl. ikhendiaq, lieu en douq', caiss; cirque, ravin en couloir.
tsoukhendeq'
.

d'automne dans un endroit ; manger des figues fra ches, se rgaler de fruits, de plaisanteries; F.H. tsekherrif, N.A. akherref, F.P. tsoukherref , F'.H. tsoukherrlf. Lekhrif, automne, figues fraches. Akherfl, pl. i en, jeune mou ton ; ihakherfith, jeune brebis ; herbe tendre de printemps ; en, celui akherraf, plur. i qui vient de consommer des fi gues fraches ; mangeur de figues fraches; bouffon.
_ _

Kherreq'

akhendeq'

fU^-i.),

2'

*f.

ar.,

compter

sur, escompter, se re poser sur, projeter, s'agrandir,


se

dvelopper,
tsekherriq'

se

propager,

F.

H.

N.A.

akherhq'.

Eheroum (
pression

?Lo

et

j-J\

ex

d'origine
moins
au

Khet't'af

la'rous
qui

arabe

signi

v_ji_ki.

et

fiant

au

que,

pour

le

^r*),

gnie maries.

enlve

les

moins que ;

bas mot.
onomato-

jeunes

sKherkher
e,
produire

Khoubber (7^-),

2-

f. ar., in
F.H.
tse-

des ronflements, es rlements, des gargouille ments, F.H. tsekherkhour, N.A.

former,
R.

renseigner,

khoubbir,

N.A.
,

akhoul&ber;

F.

mkhoubbar

F.H.

tsem-

30

466
irrgulirement remu, F.R. mkhezouadh, s'embrouiller, se fcher, se disputer, F'.H. tsemkhezouadh, N.A. amkhezouedh. Akhouzidh, pl. ikhouziadh,

khoubbar, N.A. amkhoubber ; F.P. tsoukhebber, F'.H. tsouLoukhbar. nouvel khebbar. les, informations. Akhoubbardji,
plur. <_

en,

informateur,
es

agent

de

renseignements,

fesses,

partie postrieure

d'une

pion,

mouchard.

personne.

Khoujedh
sol pour

VKHJDH,
faire
un

gratter

le

Khoummel
se ment sur

(J^-i.),
relever

f. ar.,
vte

trou: barbo ter, farfouiller; gratter dans le F'.H. kboudjdjcdh, N.A. sol, akhoujadh ; F.P. tsouakhdjedh, AkhouF'.H. tsouakhdjadh. jidh, pl. i en, trou, crevasse, dimin. thakhou/lt, pi. thi in, aisselle, creux de 1 aisselle. Cf. khezouedh, tre fortement et

retrousser,

le

les jambes

ou sur

les

bras;

ramasser, emballer des effets, de la marchandise, F.H. tsckhoummil, N A. akboummel; LkhoumF'. P. tsoukhoummel la, fourrage compos dechaume et d'herbe; tissu bien molton, fourni (tapis, burnous, drap).

Laa'i

lyil),

3'

pers.

iloua'a,

'Lah'koum

causer, par lera, F.H. tselaa'i, N.A. alaa'i; F.R. mlaa'i, F.H. tsemlaa'i, N.A. amlaa'i. Lour'a, lan
appeler,

interpeler;

\p-<-*.) administra tion, gouvernement, autorit; province, dpartement, territoire

gue, son,

langage, idiome
chant.

; air,

chan

'Laden (^il

?),

F.H. tselad'an,

tre rprhensible , reprocher (ne s'emploie qu'au futur et la


3"

administr; drive de eh'kem, gouverner, diriger, retenir; tou cher ; F.H. h'ekkem, N.A. ah'kam, F.P. tsouah'kem., tre retenu, dirig, gouvern. Lh'akem, pl. Ih'oukam adminis trateur , gouverneur, individu
qui exerce
une

autorit

quel

pers.

du
.

sing.

avec

comme

sujet, Dieu. Ex.


it en

ma.

sible envers

: Rebbi ak. Ha Tu seras rprhen Dieu si.


.
.

Meh'koum, verbe d'tat incomplet, tre retenu.


conque.

'Lah'oual

( Jl^-)

sub.

mas. plur.

de

lh'ala, instrument,
Lh'al,
temps

outil;
qu'il

Lad'en

autorisation, ordre, avis, circulaire, etc. ; du verbe 3e pers. toud'en, ordonner, ad'en, donner des ordre, F'.H. tsad'en, cf. edden, appeler la prire, chanter (coq), F. H. tsedden ou thedden, N.A. thouddena appel la prire, chant du coq ; imoudden synon. echehikh, celui qui appelle la prire.
-M)

(,__,

ustensile.

fait.

Voir lh'ala.

Lah'ris l^j>y=-) troitesse, gne,


firession

; urgence, activit;

cf.

h'er. Eh'res, tenir l'troit, presser, serrer, gner, F.H. N.A. ah'ras ; F.R. .n'erres, h'ras, F.H. tsemieh'ras, N.A. amieh'res ;J?.P. tsouah'res, F.H.
mie-

tsouah'ras

: s

Lah'd'id'a (J*-=>-) alliage d'anti moine et de cuivre (?) pour les cosmestiques [essebr'a noix de galle four teindre en noir les cheveux). Voirie terme lh'edd.
_

llfer

{loc.

adver ur

biale),
gence,

avec

promptitude, vite
,

ardeur ;

avec

in

sistance, diligence.

Lakherth (,-i.l), l'autre inonde,

467

la

vie

future.
se retirer

Ouekher,
en

se

reculer,

arrire ;

F'.H- tsouekhir, N.A. aouekher; F.F. souekher, F.H. souekhir, N.A. asouekher ; F.R. mouekhar, F.H. tsemouekhar, N.A. amouekher. T'ikher (5e f. 3" pers. ifakher, se retirer, ar.), quitter, F.H. t'ikhir, N.A. atikher ; F". F. sl'ikher, renvoyer, faire quitter, F.H, stikhir. N.A,
ast'ikher, etc.
etc.

F.H. tsemia'ar, N.A. ami't-r; F.P. tsoua'er, F'.H. tsoua'ar.

Lema'inera,

pl.

th,

pres

soir, moulin huile (m. p. Ima'ra); thaa'arth, pl. thi in, presse huile. Voir le mot
a'er.

La'ada (>Li |, habitude, coutu me, pl. la'ouaied', les usages ; gteaux distribus le jour de sa
noce
3e

parla marie.
ar.

A'ioued,

Lakhkher ( Voir
mots

ri-\

), locution drivs
et

con

jonctive, au moins,
autres

pourlemoins.
partie sous les finale lakherth.

recommencer, rpter, refaire, F.H. tsa'aouad.'; N.A. aa'loued', F'.R. ma'aouad', F.H. Isema'aouad', N.A. ama',
ioued'

f.

ia

aoued'

lekhei; fin,
T'ikher

A'oud

(temps).

thym ;
cheval.

lehrach,
pl.

laurier_

aa'oud'iou,

La'id',

subs.

/ fm.
,

en,

sing.

Lai

plur.'

'LL,
'

matresse

de,

south

S.

Lalla,

matresse, ma
mara-

dame (fminin de sidi) s'emploie devant le nom propre de boute. IlU, fille, plur. issi. Ex. : Lai b oukhkhamfla matresse de la maison et Bab b oukhkham, le matre de la maison.

l'une des deux ftes refigieuses qui se La'id clbrent, l'une tamezziant) la fin du Ramdban et l'autre tamoqrant ) , soixante -dix jours aprs. fter, passer la fte de F.H. ; N.A. La'id',
(La'id'
A'ggecl'

tsa'ggid'

aa'gged'

Lambath,
de forme
penne.

pl.

et

de lamba, lampe d'origine euro

La'ar (

c),

honte,
pl.

chose

hon

teuse, vilenie,

la'

roui; mau vais, pire, vil, dernier. On em


ploie quelquefois comme synon.

Laouan (,_-_)U),

temps,

moment,

la'ar, la

pl.

la'ouaier vilenie
,L_. Adj.

dont

poque, saison. Ex. : D'eg la ouan tirza, l'poque des la D'taouan n touffer'a, bours:
_

racine est

verbal: qui

aouela'ar,

pl.

en,

celui

il

est

l'heure de sortir,
3e

etc.

Laz

rLZ,

pers.

faim,
slazai

souffrir

tselaz, N.A.
Amellazou,
Lazouq'

ilouz, avoir faim, F'.H. laz, faim, famine ;


de la

commet de mauvaises actions; homme sans morale, individu Thaouela'rth, infect, immoral.
_

pl.

thi

in,

abjection,

chose
-

immorale, honteuse ;
ia'd'

mfait.

F.F". slaz, affamer, ruiner, F'.H. (rare), N.A. aslazi.


pl.

imellouza, affam,
),
glue.

La'daoua (l.x.i), adversit; aouen ; collet. d'aoua, pl. sing. la'a'ou, ennemi, adversaire.

aa'-

malheureux.

Sla'daoua,
adversit

par

haine,
de).
seme

par

(par

suite

^j._o_J

coller, s'agglutiner, pois ser, souder, fixer, F.H. lesseq', N.A. ; ellescfa, colle, mas tic; soudure; F.R. melsaq, F.FI. N.A. amielsaq', F.H. tsoualsaq'. F.P. ,
alsaq'

Elseq',

La'd'r'a (

.J.-*),

orge

de

tsemielsaq'

tsoualseq'

La'aer (,_*), prire qui se fait avant celle du mor'reb (3 4 heures de l'aprs-midi) ; u'er, presser, pressurer, F.H. a'er, N.A. aa'car; F'. R. car,
mia'

bonne heure pour tre coupe et donne manger verte aux btes ; champ couvert d'orge verte. Cf. dhour, verbe d'tat incomp., tre excus, tre raison. avoir dans son droit, (Voir ce dernier terme).
Ma'

La'ib (t
vice,

iL) pl. la'ioub, dfaut, honte, infirmit ; inconve nance. A'ib, 3- pers. ia'ab, tre

468

infirme, F'.H. tsa'ab, N.A.aa'abi;


f. ar., estropier, rendre infirme, F.H. tsa'ggib, N.A. tseaa'ggeb, F.R. ma'ggab, F.H. ma'ggab, N.A. ama'ggeb, F.P. tsoua'ggeb, F.H. tsoutggab.
a'ggcb,
2'

La'ich

(jjiL-s)

aliments, mets,
3e

pers. subsistance; vie. A'ich, ia'ach, vivre, exister, F.H. tsa'ichi, N.A. aa'ichi; F.F. sa'ich (ou a'ggech, 2" f. ar.), F'.H. so'/c/i/, N.A. asa'ichi; F. comb. misa'ach, F. FI. isemisa'ach, N. Thama'lchth , A. amisa'ach.

venir, F'.H. a'djdjeb, N.A. aa'djab ; F. R. mia'djab, F. H. tsemia'djab, N.A. amia-'djeb; b' t. ar. tre saisi ta'djdjeb, d'admiration, tre plein de fa tuit. Estha'djeb (10e f. ar.), s'merveiller ; tre plein de fa tuit de soi, F.H. stha'djab, N.A. astha'djeb. Aa'djaibi, pl. i eh, jongleur, acrobate, saltim banque, faiseur de tours.
pl.

La'mala (J-oJ-),
a'

la'malath,

vie, existence, moyens d'exis igga. i as tence. Mkoull Rebbi thama'lchth. A tout tre, Dieu a donn les moyens d'exis tence.
tkhelq'

La'id'

(A-c), plur. f. la'ioud', fte qui se clbre la fin du Ramdham et qu'on appelle La'id tamezziant ; 1 autre qui a lieu 70 jours aprs la prcdente,
SB
nomme

province, territoire administra tif; met, tromper, jouer quel qu'un, F.H. a'mmel, N.A. aa'mal; F'.R. mia'mal, F'.H. tsemia'mal, N.A. ama'mel ; F.P. tsoua'mel; F.P. tsoua'mal. Stha'mel, Wi. ai*, feindre, faire semblant, affecter; F.H. stha'mal, N.A. aslha'mel La'mel, matriaux de construction.

La'naia ((_y->^ ) , protection, hon


neur.
sens.
2'

La'id
12"

tamoqrant.

Lma'na,
Cf. la'ni,

signification,

A'icd ou

f. ar.) passer clbrer ; F.H. tsa'ggid', N.A. aa'gged'. Voir le mot la'ada
La'id'
.

A'gged'

c'est--dire.

( Dieu), invo quer, F.H. tsa'nni, N.A. aa'nni.


ar. s'adresser

f.

A'nni,

La'ouacher [j-*s.),

sub. pl.

jours

La'na(oL),
plur.

plur.

d'un fruit (figue).

la'inath, il Cf. La'ner,


a'n-

source; mauvais isnu, il; lua'oun, cils noirs, etc. A'ggen sourcils, (2e f. ar.) aviser, avertir, dsi gner, F.H. tsa'ggin, N.A. aa'ggen;F.F\. ma'ggan, F.H. tsem.a'gtsougan, N.A. ama'ggen; F'. P. a'ggen, F.H. tsoua'ggin (tre dsign). Aa'ouin,pl. ia'ouinen, provisions de bouche, de voyage

la'ouaner,

ftes religieuses, comme La'id' tamotamezziant, q'rant, Thaa'achourth et Lmou2" loud. f. ar., pr A'chcher, lever le 10e de la rcolte pour les pauvres. A'acher 3 f. ar. 3'

fris;
La'id' ,

ia'oucher, tre habitu, se faire , F.H. tsa'achar, N.A. attacher; F'.R. ma'achar, F.H. tsema'achar, N 7\ ama'acher. Voir le mot aa'ouchar, infirme.
pers.
.

(aliments,

nourriture),.

Thaa'pe

"La'ouam

ouint, plur. thi tite flaque d'eau


une

in,

source,

alimente par a'iouen

derniers temps,
anne :

(fLc), poque, temps"; plur. de la'am,


,

source,

cf.

(^-jL*

a'amaen :

deux temps,

ans.

f. o.), aider,
N. A.
prte

aa'iouen
pl.

F'.H. tsa'aouan, ; N. d'ag. ama'celui qui

Ex.

Kra

la'ouam,
A'oum,

quelque quel al

temps,

un certain

ques annes.

aouen,

ima'iouan,

nager,

aide; tema'aouna , aide; Voir le mot lmia'oun.

*La'djeb (,_^-s-':),-pl. la'djoubath

la'djaeb, merveille, chose Ex. : D'ta'djeb, c'est tonnant, merveilleux, extraor dinaire. A'd/eb, plaire, con
ou

ler sur, marcher sur, F.H. tsa'oumou, N.A. aa'oumou ; la'oum, natation, nage, F. F. sa'oum, faire aller dans, sur, F.H. N. asa'onmou. oumou, N.A. d'ag. aa'bbouam, plur. i en,
sa'

tonnante.

nageur.

La'oula (JLs),

aliments;

sub-

469

sistance; nourriture. Aa'ggal, plur. i en, membre de famille A'bbouel (2* f. ar.), s'apprter , se dcider , se prparer ex

*La'thmad'

cuter

une chose;

vouloir

F.H. tsa'bboull, N.A,

faire,
plur.

aa'bbouel.

La'q'aq'er

UjU),

subst.

pices;

aromates employs com


graines
met

me condiment ou comme mdi


cament ; que

(J-^c) nom d'act. de la 8 f. ar., confiance, espoir. Ex. : La'thmatt fellak a Rebbi, toute notre confiance est en toi, mon Dieu. A'mmed, 2' t.. ar, dire, faire une chose inten tionnellement, dessein, F.H. tsa'mmid', N.A. aa'mmed', F.R. ma'mmad', F.H. isema'mmaf, N.A. lema'md'a ;
ama'mmed'

aromatiques

l'on

Aa'qoui;
gros

pl.

dans les aliments. / en, bouton ;


_

bouton, furoncle.
(^j*),
.

La'-

prmditation, intention ; aa'mmoud', pl. "t_ en, gros et long morceau de bois pointu ; perche, piquet au bout pointu Lbadhna (0ki),
_

q'ira, ondine, sirne. 'La'rch


aa'rich

pl.

Ibadhnath,
connatre,

pl.

confdration.

la'rach tribu, Voir le mot

secret, confidence ; conciliabule. Badhen (3- f. ar. ?), 3 pers.

iboudhen, frquenter,

La'rdh

IJp+e) honneur, dignit;


a'

redit, prouver, essayer; inviter, F.H. a'rredh, N.A. ca'radh, F.F. sa'rcdh, F.H. sa 'radh , N A asa'redh; tsemia'F.R. radh, F.H. radh, N.A. amia'redh; F.P. F.H. tsouaradh. tsouar'edh, Locut. : ath la'radh , bonnes gens, honntes et braves gens. 2' f. ar. barrer, objec A'rredh, ter, opposer, F.H. tsa'rridh, N.A. aa'rredh: aa'rroudh, pl. i en, objection dplaisante, chose vilaine, parties obscnes. Ia'ridh, verbe d'tat incomp., 3e F.H. p. a'rridh, tre large; tsia'ridh; la'rdh largeur.
. .
mia'

chantillon;

tre dans l'intimit de un F.H. tsebadhan, N.A. abadhen. Abadhhi, pl. i en, Betconfident; lu (saint]. ten, 2" f. ar. doubler (vtement), mettre une doublure, F.H. tsebeftin, N.A abc f t'en; lebdhan, plur. ath, doublure; F.P. tsoubett'en, F.H. tsaubel't'in.
_

quelqu

Lbagga de l'espagnol (italien),


paga, paye, salaire,
appointements.

traitement;

*Lbah'th
truire
;

investigation ; enquter, ins la terre, F.H. N.A. nbh'ath; F.R. beh'h'eth, miebliath. F.H. tsemiebli'ath, N.A. amiebh'ath ; F.P. tsouablt-

(^iUx.-?)

enqute.

Ebh'eth,

gratter

eth,

La'sker (JL*.c),

plur.

la'sakei;
d'unit:
soldat.

Jouj
tion.

F". H. tsouabli'ath. Ex. : l Ibah'th, juge d'instruc


(J-k-

soldats; arme, aa'sker.iou, pl. i

N.

en,

Lbat'el
quit

) Bat'el,

injustice, ini
pour

rien,

sans

La'thab (i

j^xx

et

^^s.)

peine,

bourse
perte

A'tseb, se dranger; tourmenter; dranger, taire pei ner, F.H. tsa'tslb, N.A. a'atseb ;

fatigue,

tourments.

dlie ; de temps.

lebt'il, retard, Ebt'el, man

donner del peine,

se

quer, rater; retenir, F.H. bett'el ou tsebtal, N.A. abt'al; F.F'. sebf el, F.H. sebt al, N.A. asebtel.

F.F.

sa'tseb,

causer

du dran

gement, dranger inutilement, F'.H. sa'tsib, N.A. asa'tseb ; F.P

Lbatinta, du

franais,
pl.

patente.

tsoua'tseb, F.H.

tsoua'tsab.

''Lbechna (^-.io),
sorgho

Ena'thdb (7- f. ar.), souffrir, tre livr la souffrance de a'theb


(2e f. souffrir, peiner, cf. a'ddeb ar.), tourmenter, torturer, F.H. aa'ddeb. tsa'ddib, N.A.

de de

lebchnni, blanc; champ ensemenc bechna. Abechnidh, terme


(mauvaise bechna).
(Jj>

mpris

'Lbehdela

fa?), outrage,

470

affront,

honte,

mortification,

Behdel, apostro pher, malmener, bafouer, cons puer; tancer, F.H. isebehdil, N.A. abehdel ; F.P. tsoubehdel,
apostrophe.

F.H. tsoubehdil. Tsebehdila, plur. th, synon. de Ibehdela,


_

ebr'oudh dtester, tre haineux, envieux, F.H. ber'r'oudh, N.A. abour'adh; F'.R. miebour'adh, F.H. tsemiebour'N.A. amiebour'adh. adh. J^bour'dhi, pl. i en, haineux,

sit;

injure,
Lberka

affront,

admonestation.
Ibef"

mauvais, mchant, cf. mebr'oudh, v. d't. incomplet, tre haineux.

(^fyij,

pl.

lebraki,

kath trou, fosse, cuve situe dans l'intrieur de l'habitation et o l'on crase les olives avec les pieds ; quantit d'olives crases dans une berka. Ebrek, s'accrouprr ; tomber sur, surprendre, F.H. berrek, N.A. ahrak; F.F. scbrek, faire agenouiller, faire coucher terre, F.H. sebrak, N.A. asebrek. arek, 3e f. ar.,
3'

Lebq'em ((o-') vermillon, pou dre employe dans les blessures pour activer la cicatrisation d'une plaie.

Lechfendj.
crpe

(,
_

>),

beignet,

pers.

ihourek, bnir;
F'.H. i

compli

Nom d'unit thin. Ihasfencl/ets, pl. thi Asfandji, pl. i en, marchand de beignets. Locution : Ichoufam lesfenaj, il est boursoufl.
paisse.

menter,
abarek ;

tsebarak, N.A.
bndiction ;
collect.

lbaraka,

Lefa'oul

(J-*-?),

pl-

de

lefa'al,

en, lebrak, canard ; mebrouk, bni, heureux ; je t'en flicite! formule de civilit).
abrik, pl.

actes, actions, uvres Efa'l, agir, faire, accomplir, raliser, F.H. al, N.A. afa'al, lefa'l.
fa'

Lefdhaieh'

*Lbia'ouEchchera(^b et^-io),
commerce, ngoce,
ge

(^Jas),

plur.de lef-

trafic, chan
en

de

marchandises.

dhih'a, honte, confusion, dfail lance, affront, du verbe cfdheh', dcouvrir, confondre, F.H. feft'en'

Lbida'a
religion,

(pJ-

s)

innovation

schisme, hrsie.
;

dheh\
se

Ebd'a', inventer, innover, dcou


vrir, F.H. bedda', N.A. F.F". sebd'a', faire une

abdaa'

N.A. ; F.F. sefF.H. sefdhalt , confondre, N.A. F. comb. mse/dhah', F.H. ,


;
.

afdhah'

asefdheh

tsemsefdhah'

dcou verte ; crer quelque chose de F.H. sebnouveau, d'inconnu, d'o.a.; N.A. asebd'a'; F'. P. tsouo.lnl'a'; F'.H. tsoubd'aa', cf. nebd''. 7" f. ar., F.H. tsenebd'aa', N.A, ; abed'a'i, pl. / hypocrite, faux dvot ; thaanebd'oua'

confondre,

dmasquer. Lefjer
point

dvoiler, se Lefdheh', confusion.


se
#

-=-?),

aube,

aurore,
2"

du jour.
se

Fedjdjer,

f.

ar.

arriver,

prsenter au

point

_en,

bed'a'ith.
algrien.

pl.

thi

in,

gilet

Lbirou, bureau,
crire

pl.

Ibirouath du franais
s'expdient

endroit o

les affaires d'un particulier ou d'une administration ; table pour


.

Afde bon matin, jour, pl. i en, tranche de me lon ou de pastque; clat de pierre. Fedjdjer (le dj et le r torts), blesser en crasant les chairs ; faire une blessure la tte; F.H. tsefedjdjir, N.A. jxjed/dier ; Ifadjer, pervers, li

du

jour,

bertin; Ifadjera,

pl.

tfadjerath,

prostitue, coquine.
nom

Lbourda (>>)
arabe

d'un

pome

foulba rcitent l'occasion d'un dcs (le man teau de Mohamet) Lmebred', plur. lembared', lime.
que

les

Lefnar, plur. hfnarath, du mot fanal, lanterne, rverbre, phare.


Lefth (*^Ujl)), navet. Thiftefeth, espce de navet dont le tuber cule est petit mais d'un meil leur got que celui du navet

Lbour'dh (J-_-o)

haine,

animo-

471
(d'o le

ordinaire

nom

lefth, qui est


"Legrina
crise

thif

-\-

suprieur au

lfth).

( O/* ) forte

colre ;

de colre, pilepsie, hautmal. Egren, tre pris de colre, tre fortement en colre, F.H. N.A. agran; F.F. segren, gerren, F.H, segran, N.A. asegren. Voir les mots Iqern et eq'ren.

cf. Ih'er. Eh're, presser, serrer contre; gner, F.H. h'errec, N.A. ah'ra; F.F. .-e/iVe, F.H. seh'ra, N.A. aseh're; F.R. mieh'ra, F'.H. tsernielt ra N.A. amieh're; F'. P. tsouah're, F. H tsouah'ra. Lh'erc, pression.
.
.

Leh'san (^o,-.

),

soins,

bons

Lehcuaeeh

lhaic.ha,
cf.

ne ;

(^L-a), plur. de bte, animal, brute,


pl.

traitements, excellence, bienfai sance. Lh'asana, pl. Ih'auvre, bonne soigner, traiter des soins pour, soins, F.H. h'essen, N.A. ah 'san,-F.R. F.H. tsemieh'san, mieh'san, N.A. amieh'san; F.P tsouah'sen, F.H. tsouah'san

sanath,
action.
avec

bonne

ahouich,

Eh'sen,

en,

ne.

avoir

Leh'lal (J--^.)
en

ce qui est

licite,

permis par rapport

la religion

leh'ram; h'ell ou ih'lil, verbe d'tat incomplet, 3* pers. h'ellal, tre licite (chose), F.H. tsih'lil ; F.F. sih'lel, con sidrer comme licite, F. H. M N.A. asih'lil. rTellel, 2- f. ar., prier, supplier, F.H. tseh'ellil,
oppos.

sin'

Ledjhel ( J-*^.), ignorance; rus ticit, grossiret. Edjhel, tre ignorant, tre grossier, se met

N.A.

ah'ellel.

Tseh'lil,

suppli

cation, prire, F". R. mh'ellal, F.H. tsemh'eltal, N.A. amh'ellel, F.P. tsouh'ellel, F'.H. tsouh'ellil.

insubordonn;
Idjouhal
peuples
ou

tre en rvolte; se rvolter con tre le sort; devenir intraitable, F'.H. djehhel; N.A. adjhal. Ldjahel, plur.

Idjouhala,

paens,

en, homme honnte, probe. Lit alla, plur. LemIh'allath, trentaine. ath. arme, corps h'ella, pl. d'arme ; ah'loul, bouillie d'herbe

Ah'laili,

pl.

ant-islamiques; rvolt, insubordonn, mcrant, paen. Lbenian Idjouhala, monu ments antiques (des Romains pour l'Algrie). Lekmal IJf^S), locut. adver biale s lekmal, en totalit ; tout

Leh'nadh (kXa-?) subst. plur. cts, environs, parages. Ex. : Our ouara d izzin at leh'nadh agi, je n'ai besoin de personne rder dans voir ces
h'ouadjer'

tait,

compltement

parages.

Leh'ram
ce qui est

(f

,-=.)

illicite, dfendu,
rejet par

complet, parfait, gros; kemmel, 2* f. ar., achever, finir, terminer, F.H. tsekemmil, N.A. akemmel; F.P. tsoukemmel, F. H. tsoukemmil. N. d'ag. am-

tre

Ekmel,

prohib,

la

religion par oppos.

Eh'rem,

interdit,
ah'

leh'lal. tre dfendu, illicite, F.H. h'errem, N.A.


3"

kemmel, ce qui achve, aggrave. Kamel, achev, fini, complet;


comme

toute,
gros,

adverbe traduit tout, tous et toutes (cf. irkoull) pl.

pers. sh'irem, Ish'arem dclarer, faire un tes F'.H. sh'irim, N.A. tament, 2* f. ar. pri ash'irem; h'errem, ver, liminer, dshriter, F.H. tseh'errim, N.A. ah'errem, F.P. tsouh'errem; ah'ram, pl. ih'ramen, btard; a/traimi, pl. /

rem;

F. F.

Lkamel,
sonnes).

Ikamlin, complet,
proportionn

bien

(per

Lekhbaiet'ou lekhbadh
subst. pl.

ruses,

des, ignominies.
battre
remuer

en, rus, dration.

malin

l/torm,

consi

Voir l/tour'ma.
pression

Leh'ris (^j--*-) gne,


urgence, serrement,

les pieds (coq, vite et long khebbedh, N.A. akhbadh. Ekhbbedh, se dbatIre, se rouler par terre, F.H.
avec

des le sol

(k~.) farces, turpitu Ekhbedh, pieds, se dbattre;

poule) ;

marcher

temps,

F. H.

troitesse,

tsekhibid/i, N.A.

akhbibedh

472

bidh,

F. F", sekhbibedh, F. FI. sekhbiN. A. asekhbibidh; F. comb. tsemsekhmsekhbibedh, F.H. Akhboudh dim. thabibidh.

khbout,

plur.

thikhboudhin,
creux.

pe

travaux for la prison, au bagne ; F.H. tsebai, N.A. abai; N. d'ag. en ou imbouai, ambai, pl. i condamn, bagnard. tre
condamn aux

cs,

tit trou peu profond,

Lemcbaq'

Lekhem, {p*a-s~), riposte, querelle, dbat, discussion. 3' ikhoupers. Khaem, 3; f. ar.,
em,

vies;
pirer

(^_L), dsirs, en tourments, turpitudes; inchiq'

quitudes ;

ou

aprs

(me),
raret

c/iouq', N.A

sou
ech-

quer, rpondre, F.H. am, N.A. akhaem et akham ; F.R. mkhaam, F.H. tsemkhaAkh am, N.A. amkhaem. en, adversaire, im, plur. /
_

discuter,

contester

rpli

chouq,
8e

dsir;

tsekha-

f.

ichthaq'

Echthiq',
souhai

ar.

dsirer,

ter ardemment;

soupirer aprs; F.H, tsechthiq'i, N.A.achthiq'i. N. d'ag. ', pl. ien, celui
qui qui

amechthaq'

soupire

aprs ;

celui celui

parti adverse

partenaire.

dsire

qui est

ardemment; priv d'une chose.

Lekhial
sing.
3e

(Jl

.)

ombre,
pl.

sil.

houette; voile;
chevaux;

Ikhil,
akhial.
3"

collect.

en, cavalier;
pers. voir

f. ar., khael, ikhouiel, avoir peur,


apercevoir

vaguement,

la

silhouette, l'ombre de ; tre


akha'iel.
Lekhlia'

om

brageux, F.H. tsekhaal, N.A.


Voirie
mot

khaiel.
grasse,

Lemchek (,iio '?), pl. lemehaki, grosse et longue aiguille en fer ou en bois pour enfiler des mor ceaux de viande ; longue aiguille de sellier. Echehouka, pl. th, bton arm l'une des extrmi ts d'une pointe en fer; bton, pointu pour piquer les animaux.
_

(g-_J._:i-)

viande

des doutes sur; echehekk,


chkouk,
suspect

Choukk,

souponner,

avoir

douter, F.H.

sale sine

et conserve pour

la

cui

thi in, morceau de viande de conserve. Voir le mot ekhla', tre affray, avoir peur, etc.

; dimin. thalejthlia'th,

plur.

tchoukkou, N.A. achoukkou; doute, soupon. Me3' pers., tre douteux,


(v. d't. incomplet).

Lemd'aoued'

Lekhzama
officinale.

(f^

-),

lavande

( J-- ) , plur. de Imed'oued', auge, mangeoire


Voir le
mot amoud.

Lemm Ex. : tenir

(~_1)

clan, parti;

of.

Lemfael
mefel
,

(J-os),

plur.

de

le-

Efk lemm, se mettre; se en jouant du ct de son faire face l'adversaire clan ; dans le jeu de la thar'oulalt par Lemm ne s'emploie exemple. gnralement que pour dsigner l'un des deux partis dans le jeu ; quant la division politique d'un groupement quelconque, elle se dsigne parle mot eoff. Lema'insera
serath,

( y^ac),
pl.

pl.

lema'in huile.

pressoir

; moulin

articulation, jointure. Feel, 2' f. ar., dtailler, commenter, arranger, rgler; couper, tailler, F.H. tsefeil, N.A. afeel, F.R. mj'ei, el, F.H. tsemfeal, N.A. am tercet: F. P. tsoufeel, F.H. tsoufeil; tsefil, arrangement; distribu tion. Lefil, article; coupe; plan; poque, saison; N, d'ag. afeal, plur. i en, architecte; en, pan d'une afil, plur. i construction, d'une muraille.

Thaa'arth,
pressoir.

thi

in,

Voir le

mot a'er.

Lemh'ad'ra ( ,S^.), prcaution. H'ad'er, 3' f. ar., 3e p. ih'oud'er,


des"

Lembaia (du franais passer), rclusion, travaux forcs ; con

prendre

prcautions,
veiller

sur

veiller,
garder
tseh'

avec

soin;

se

damnation,
Bai
(3e

emprisonnement

f.

ar.

?)

3". pers. iboua,

F.H. de, ad'ar, N.A. ahad'et; F.R


prendre garde,

473

mh'ad'ar, F.H. N.A. amh'ad'er.

tsemh'ad'ar, Ih'd'er, pl. /


voir

seil.

Ex. : Bab n errai, de bous conseils.


pl.

homme

en,

tranche,

morceau.

le

mot ah'eddour.

Lemthel (J-Lo),
comparaison;

lemthoul,
prover com

Lemkhalfa (i_sJ-=-), opposition, contradiction; discordance. Ekhlef, remplacer, compenser ;


ajouter ;

maxime,

be,

sentence.

Meththl,

reprendre, repousser ; F.H. khellef, N.A. ukhlaf, F.F.

nouer pour sekhlef, ajouter , allonger, faire un ajout; F.H.

parer, faire des paraboles, assi miler, F.H. tsemeththil, N.A. ameththel, F. P. tsoumeththel, tre compar, assimil. Lmithal, ressemblance, exemple ; modle. Tsemthil, comparaison,
analogie.

sekhlaf;N.A. asekhlef.
2

f. ar., laisser en arrire, lais ser aprs soi, F'. FI, tsekhellif, N.A. akhellef. Khalef, 3' 'f. 3e p. ikhoulef, tre dissem ar.,
'

Khellef,

Leq'chim
rameaux

(~<^?),

branches,

blable, transgresser,
qu'un

viter quel ; l'aire fausse route ; F'.H N.A. akhalej Akhatsekhalaf


. .

d'olivier abattus la suite de la cueillette des olives. Q'eehchem, cimer, laguer;


plaisanter,
.

se

moquer;

F.H.
;
plai

tseq'echchim, N.A.

aq'echchem

laf,
10-

pl.

ikhoulaf,
lekhlifa,
ramener

rejeton, jeune
pl.
_

thaq'echchamt/i, moquerie,

pousse;

th,

ad

joint,

supplant.

f. ar.,

dans l'aisance.

Esthekhlef,
rem-

santerie, F.R. mq'echcham, F. H. tsemqt'r/tcham, N.A. amqechchem. Voir le mot q'essem.

Mekhlouf, susceptible d'tre

Elac, Ex. : lmal mekhlouf, que i bte que tu as perdue te soit Thakhremplace! (formule).

*Leq'd'ich
mnage,
rangement

service

(^i^xj), travail de intrieur, ar

lifth,

plur.

thi

in, jointure;

poignet.

des objets dmnage. Eq'd'eeh (lJ^,^i), faire le

Lemkhathla (J-Xi-), surprise;


approche

inattendue. Ex.:

lem

khathla, l'improviste, par sur prise, furtivement, pas de ioup, etc. Khathel, 3' f. ar.,
3"

ikhoulhel, s'approcher doucement, chercher surpren


pers.

faire les petits travaux de mnage; servir le repas; dresser la table, etc.; F.H.q'eddech ; N.A. aq'd'ach. F.F. seq'd'ech, F.H. st q'd'ach, N. A. aseq'ii'ech. N. d'agent aq'eddac/t, plur. i en, domestique,
mnage:

servant,

fraron.

dre, F.H. tsekhathal, N.A thel, F.R. mkhathal. F.H. tsent,

akha-

Leq'her

.-^s),

force,

puissan

khathal,

N.A.

amkhathel.

ce; abondance, quantit; ce qui

merveille, tonne;
tonnement:
veilleux
2'

merveille,
mer

Lemlak (^X_i^j), plur. do lmelk, proprit, biens immeubles; ca deaux offerts une femme de par les mande en mariage et
quels, celle-ci

surprenant,

leq'her .') f. ar., traiter avec

d'

O'eliher, duret; ad
corri

ministrer une

correction;

ger par
rels ;

est

officiellement

promise

au

demandeur.

Em-

des V. H.

chtiments

corpo

tseq'ehhir,
subst.

N.A.

aq'ehher

ou aq'har.

possder, tre en possession, melse dclarer matre; F.H lek, N.A. amlak, F.P. tsnuamLmalek, F.H. tsouamlak. lik, pl. Imoulouk, ange. Malk lmouts, l'ange de la mort. Malk

tek;

Leq'loum
jeunes

(.o-Ls),
et

plur.

pousses

fleurs

mles

de courge, de
arrache

citrouille que

l'on

et

consomme

Essoual , (d'zraan

l'ange interrogateur l'ange Azrael).


pl.

lgumes.

Leq'lam,
porte-plume ;

comme pl. leq'-

lamalh,

leq'lam

n errea, crayon.

Lemri (^_gU).
roir,
glace.

Imeriath, mi Errai, avis, con

Leq'ouada

lage,

mtier

maquerel(>ls), de maquereau ou

474
Q'oed, 2" f. femme , faire le maquereau, F.H. tseq'oid', N.A. aq'oued (cf. goed, con duire, faire aller devant soi) ; N. d'ag. aq'ouad, plur. i en, maquereau; F.P. tsouqoed, F. H. tsouq'ouid. Q'id, 3" pers. iq'ttd, suffire, tre suffisant, F.
d'entremetteuse.
ar.,
procurer une

du

verbe

er'chem,
sous

dire, faire
une

une

forme dmoquer, narguer, r'ec.hchem, N.A. ar'cham, F.R. mier'cham, F'.H. tsemier'cham, N.A. amier'cham. N. d'ag. : ar'echcham, pl. i en, celui qui fait des grossirets, qui a 1 habitude de narguer, de
grossiret fuise ;
.H.

se

H. iseqidi, N.A aqdi (>VSl.l). Q'ied (2- f. ar.), gouverner, exer cer la fonction de Iq'aied (chef de tribu), pl. Iq'ouiad', cf. giid',
.

se

ter,

moquer, cf. q'echchem plaisan se moquer, dbiner; laguer. Voirie mot thaq'echchamth.
chert.

conduire;

retenir,

gouverner;
guide pour

-Ler'la(U-i)

Ar'lai 3' pers.

Igid',

plur.

legioud',

conduire et retenir

les

chevaux.

Leq'rar (
sjour

),

sjour

fixe

.tra

r'ellai, verbe d'tat incomplet, tre cher, d'un prix lev, recher 1er' ch, F.H. tsar'lai, N.A. la, F.F. sar'ti, F.H. sar'lai, N.A.
asar'li. pl.

Cf. Q'ir, 3" pers. iq'ar, avouer, faire des aveux, F.H. tseq'iri, N.A. aq'iri; F sq'n; faire avouer, F'.H. sq'iri, N.A. f. comb. mesq'iri, F.H. asq'iri; tsemesq'iri, N.A. amesq'iri. Aq'rour, pl. /_ en (cf. aq'rouj), jeune enfant. Thaq'irourth, plur. thi fiole; petite bote couvercle fixe pour parfums ou tabac priser. Thaq'rarth, plur. thi in ou thiq'rar, ha
.F.

ces, preuves d'un passage, d'un

N. d'ag. amer'laoui, en,


celui qui vend

cher.
plur.

Ler'moud'

(o_i)

subst.

cosse

gousse

tendre

de fve

encore non mre.

in.

meau.

Lgerra,

plur.

averse, forte

Igerrath,

Ler'oui (lJ), tre flexible, bran lant comme une badine, F.H. tseler'oui, N.A. aler'oui, alerouai;F.F sler'oui, F.H. sler'ouai, N.A. asler'oui. Iler'oui. pl. jeune pousse encore tendre en, et flexibie,
.

onde

guerre.

Ler'rama (j.

Iour'

r-i)

ou

rama,

Leq'sedh (k~j), pl, leq'satlh, grande jarre huile venant d'Es pagne ou d'Orient.

impts, taxes, impositions. Er'rem, ddommager, compen


ser, F.H. r'crrem, N.A. ar'ram,

xLerboug (*_--*) ),
collier,

pl.

de errebg,

attache, lien au moyen duquel chaque animal est main tenu sa place dans l'table ou dans l'curie. Voir le mot
crbeg, s'endetter.

F.R. mir'ram, F.H. tsemir'ram, N.A. amir'rem; F.P. tsouar'rem, F.H. tsouar'ram; lour'ram, pas sion, amour; mer'roum, verbe d'tat incomplet, tre passionn,
aveugl par
'Leslah'

l'amour.
armes,
muni

(
gen

_L_^c),

Lerhaedh (ka,,) diffrents


res

de figuiers

particulirement
abou-

abouh'erchaou, zouggar', etc., figuiers dont le fruit mrissant assez tt n'est recherch que pour tre consom
m

tiz'a'ich,

tions. Sellelf, 2' f. ar., armer, s'armer, F.H. tsesellih'. N.A. h' as elle Cf. amelouh', pl. imelah ou i en, figue qui com
.

mrir; synon. q'ouch, figue non mre.


mence

aq'er-

frais.

Erreht,

plur.

ei-re-

houf,

espce, genre (s'applique de personnes). Ex. : D'errehout ikag kheddemen ligi, ce sont des gens de ton espce
en parlant qui

*Leslak (viXUo), lut. Eslek, tre

chapper,

font de

pareilles choses.

'Ler'cham (

.~ii

nom

d'action

F.F. sellek, N.A. aslak; F.R. mieslak, F.H. tsemieslak, N.A. amieslak. Seltek, 2' f. ar. dlivrer, dgager ; faire vite,

dlivrance, sa dlivr, sauver, sortir d'embarras,

4?5

dpcher,
asllek.

F.H. tsesellik, N.A.

Lethman
ancienne

(^-j^j),

pl.

de tsemen,
tur
8""

pauvre, rduire la misre, F. H. tsefouq'q'ii; N.A. afouq'q'er; Ifouq'er, pauvret, dnuement.

valeur montaire
environ

Lfasoukh (i-"~3)

espce

d'argile,

que reprsentant

le

d'une

once

ou

d'un

0,30)
tion de
ques, est

Ce

systme

certaines monnaies
aujourd'hui

ral (0,22 de dsigna tur

jaune;
ser

ce qu'on emploie comme contre

antidote

les

sortilges.

complte

ment oubli.
que quelques
rouba'

On n'en a conserv termes comme er


pl.

0,50; tharialt,
pour

thi

in = 2 fr. 50 et 2 francs (rare).

d'autres
sou

; s'clip ; rsilier, rompre, annuler, etc., F.H. fessekh, N.A. afsakh. 7 f. ar., tre rompu; Enej'sakh, dissous ; s'taler, tomber la renverse, F.H. tsenefsakh, N.A.
anefsekh
.

Efsekh,

s'vanouir

Thamouzount,
gros

plur. thi

dix

in,

un

de

Lfatsih'a

-X-3

) formule de

centimes.

Lfada pLa), bnfice; gain, intrt Lmoufid, conclusion;


chose, qui a un sens ; en rsum, en conclusion cf. afouad', en trailles ; viscres de la cage thoracique. Voir ce dernier terme.

conclusion, de bndiction que l'on rcite la fin d'une dcision prise, premier chapitre du Koran, plur. Ifoutsoult, augures, pr sages ; Eftheh', ouvrir, clore, N.A. afthah', F.F. F.H. sefthe/t, commencer, dbuter, ; N.A. trenner, F.H.

sens, qui signifie quelque

fetteh';
.

sefthah

aseftheh'

Lmeft/ia/t,
qui

pl.

lem

Lfaieth (Ci'-s),
pass, prcdent;

plur.

lefouath,
Ex.
:

fathft

serrure,
celui

cadenas.

urgence.

antrieurement, pr Fath, 3- p, ifouth, (temps), F.H. passer, tsefath, N.A. afouthou. Ex. : Ifouth ik lh'al, c'est trop tard pour toi, il est trop tard pour toi.
cdemment.

d'eg Ifaieth,

(les voies), qui trenne (Dieu). Ex. : O Toi qui Iafettali ia Afettalt ,
ouvre
rezzaq' .

couler

dgages les voies et des biens d'ici-bas


Lferth (i
maux

qui combles

(Dieu).

>,s),

excrments

d'ani

Lfal

(Jl

s),

bon augure,
mauvais

pr

augure, Ex. : D'eg mauvaises choses. la'mer atsesledh ir lfal d'eg em mi s, jamais, tu l'entendras dire de mauvaises (vilaines) choses. Sfileth, augurer, F.H. sfilith, N.A. asfileth.

sage.

Ir

lfal,

dans l'intrieur de l'estomac ou des intestins. Ferreth, 2' f. ar. ventrer ; faire sortir des excrments de l'int rieur de l'estomac (syu. efthekli), F'.H. tseferrlth, N.A. aferreth.
trouvs

Lf ethk
voleurs

vi_X_3

ou
un

i_i_X_

) trou

pratiqu

dans

mur

pour pntrer
rsidus

Lfani (^^Xz), richesses, biens, du


verbe
efnou
,

habitation ;
un

les dans une d'estomac.


par
.A.

tre

susceptible

de

disparatre,

prissable, F.H.

Efthek, ventrer, perforer, trouer


F.R.
mur, F.H. fettek mlefthak, F.H.
,N

afthak ; tsemlef-

fennou;

ne s'emploie que nga

tivement et qu en parlant de choses, avec ide d'inusable, Lfani n ed d'imprissable.

thak, N.A. amiefthek, F.P. tsouaflhek, F.H. tsouafthak.


Lfethna
8"

(t-~^

dounith,

richesses

d'ici-bas,

en

monnaie ou en

objets prcieux. plur.

sordre, querelie,

guerre ;

f.

ar.

causer

discorde, d fetten, du dsordre,

Lfaq'ir (y-i-s),

Ifouq'ara

pauvre, indigent, misrable; en, adepte, affili afqii; pl. i d'une confrrie religieuse ; fouq'2' f. ar. appauvrir, rendre q'er,

troubler; ennuyer, agacer, F.H. tse/ettin; N.A. afetten; F.P. tsoufetten, tre troubl, ennuy.
Lrma est le mot franais fer Ce terme, plur. Iflrmath.

476

pour dsigner la ferme d'un colon dont l'existence ne date que de l'poque de la domina tion franaise en Algrie. Les Indignes qui ne connaissaient pas ces sortes de fermes de co lonisation prfrent adopter le me est employ
exclusivement

*Lh'aoun

ou

lh'aoul ( J.-o->.),

la diffrence

tablir de les appeler a'zib Chose nou ou chaouch. velle, terme nouveau, tel est le principe qui guide dans l'emploi des nombreux mots franais qui s'introduisent dans la lan gue indigne.
terme tranger
pour en que
t^li

enfin, bref, au fait, en 'un mot, etc.; ehel, tre pris, retenu; F.H. h'etel; N.A. ah'at, F.F. seh'el, faire prendre, pincer, F.H. cal, N.A. aseh'el, F.R. mih'al; F'.H. tsemih'al, N.A. amih'el ; F. comb. mseh'seh'

al,

F.H. tsemseh'al, N.A.


Lah'il
ou

ain-

seh'el.

llt'ela,

prise, embarras; 'Lh'adher


prsent.

embche.

(,_-_&.),
se

actualit,

h'edder,

Lgelba (
mesure

),

plur.

Igelbath,
ou r

de capacit (dcalitre double dcalitre selon les


gions). cur.

tre prsenter, F.H. N.A. ait dit a r ; F.F. seh'dher, F.H. seh'dhar, N.A. aseh'dher ; f. comb. mseh'dhar, F.H. tsemseh'dhar, N.A. amprsent,

Eh'dher, assister,

Lq'elb,
Lq'aleb
moule;
mot

plur.

plur.

leq'loub, leq'oualeb,
vase.

seh'dher;
pl.

prsent, assistant.

matrice,

grand

l/tadher, pl. Ih'a'dhrin, Ah'edhri, en, citadin. Lh'adhra,


;
runion

chant

religieux
priant

Aq'oullab,

une espce

de

de
et

millet.

personnes

ensemble

Voir le

q'elleb.

donnant

une petite

fte.

Lfoudha (kLs), pl. lefouadhi, pice d'toffe en couleur (soie ou coton) que la femme se met ;ni<alement devant par-dessus
a chemise.

Lgerra, plur. Igerrath, guerre, lutte, bataille; averse. Ex. :


lgerra ougeffour, une averse de pluie; lgerra b oubrouri, une Lgerra n averse de grle. Ett'elian d'Ettour/t, la guerre italo-turque. Lgoust'ou
,

Lh'af (^ai), voile que l'on porte par-dessus le vtement. Leh'h'ef, 2' f. ar., envelopper, draper; se couvrir d'un voile, F.H. tseleh'h'if, N.A. aleh'h'ef; F.R. mleh'Itaf, F'.H. tsem'leh'h'af, N.A.
amleh'h'ef.

Thimelh'ofth,
ou

pl.

thi

in,

thmelh'af,

pice

d'toffe servant de vtement la femme kabyle. Lh'if, peine,


malheur ;

misre.

Lh'ala (JL>.)

de

l'italien

gusto,

got, charme, plaisir, chance. Ex. : Lgoust'ou ines d'tkhil, son plaisir est dans plus grand l'quitation. (Il n'a dgot que
pour

, tat, situation; Lh'ala murs, coutumes. l laq'bael, tat, murs des Ka

les

chevaux).

byles. H'oul, dteindre, per dre sa teinte, F.H. tseh'oulou, N.A. ah'oulou; lhal, temps ; tat, Lah'oual, objets; instruments

Lhemm (-*>)
peine,

plur.

lehmoum,
anxit.

Thih'ilets, pl. thih'ila, ruse, ma Voir le mot lah'oual lice, etc.


Lh'alla (J-a.),
pl.

tracas, soucis; lehmoum, qui est plein de cause qui beaucoup d'anxit, de chagrin.
Bou
soucis,

Ih'allath,

une

trentaine; amas, tas de trente.

Lah'lal,
par
opp.

ce qui est

licite,

permis

*Lh'abb Lbariz (t^-l,

Pilules

rapport

la

religion

ta/tram). Ah'loul,

(par bouillie

de Paris , pilules de protoiodure ou de bichlorure de mer cure contre la syphilis. Lh'abb, boutons de la peau ; grain, graine, fruit. Lh'abb l lemlouk, cerise. Voir le mot ah'boub, figue.

d herbe (mauve, ortie). Mih'lal, but dtermin dans un jeu. Lemh'ella, pl. lemh'ellath arme,
corps expditionnaire pl.

Ah'lali,
probe.

Voir

en,
mot

le

honnte,
h'ellel.

477

Lh'anna (^j**--) piti, tendresse, 3 pers. h'ensensibilit; ih'nin '-!, verbe d'tat incomplet, tre sensible, compatissant; s'atten drir, F.H. tsih'nin, N.A. laltnana, F.F. sih'nen rendre com patissant, faire inspirer de la compassion, mouvoir, F.H.
sih'nin, N.A. asih'nen. H'ounn, avoir piti ; prendre la cause de, F.H. tseh'ounnou, N.A. ah'ouncf. lelth'en, prendre fait pour ; Ih'enni, henn (arbuste); adj. verb. : ah'ninan, tendre, compatissant, aimant.

Cf.

Ah'elq'oum,
menton;

pl.

ien, deu

xime

gorge pendante.

Lh'emmez (
che.

,_^.=-

pois

chi

Thmh'emmezth, gros cous


conserv.
un

cous cuit et sch au soleil pour

tre
rer

Eh'mez,
ah'maz;

ser

lien; treindre,
N.A.

h'emmez;

F.H. F.R.

mieh'maz, F.H. N.A. amieh'mez.

tsemieh'maz,
assa qui

nou,

et cause

*Lh'entith V ftida , espce


,

? (CU-L&-), de rsine

s'emploie contre

les

coliques.

Lh'aq'

( i_._>- )
de:

raison ;
2'

droit,
ar.,
rendre

H'eq'q'eq'

amende.

f.

s'assurer,
compte

vrifier,

se

"Lh'ermel la'rbi (J-e-j), fruit, graine du Peganum Harmala ; s'emploie contre les coliques.
>

F.H.
.

tseh'eq'q'iq',
cer

N.A.
5"

ah'eq'q'eq'

titude, N. d'act. de teh'eq'q'eq',


f. ar., s'assurer, tre certain, avoir la certitude, F. H. teh'eq'10* f. ar. mriter, q'iq'. tre digne de ; ah'eq, terme de
Estheh'q'

Tse/t.'qiq',

Lh'erraka (^f-^.), mouvement,

locomotion, puissance, force, vie. H'errek, 2 f. ar. remuer,


en mouvement, mou voir, branler; F.H. iseh'errik, N.A. ah'errek; F'.P, tsouh'ermettre rek.
_

serment.

Ex.

Ah'eq Rebbi,
ah'eqq'ani,
pl.
Lah'q'

par

Thah'erkoukth,
petite crmonie sans

pl.

thi

Dieu (je jure);


en,
au

in,

vritable,

vrai

fond;

enfin

de

if a,

fte

grand

civile, apparat, sans

compte, en

musiciens.

somme;

conclusion.

Lh'ers (^j>

-&.)

pression,

urgence.

Lh'ebb (,

fruit; bou tons de chaleur ; Ih'oubb, amiti, (3e f. ar.), ih'ab, amour; h'ib aimer, dsirer, F.H. tselt ibbi,
^a.)

grain,

Meh'rous,

verbe

d'tat

incom

plet, qui est press, serr; com prim, oppress, gn, etc. Voir le terme eh'res.
"Lh'if

N.A.
en.

ah'ibbi

Ah'bib,

pl.

ami; amant. Thdltboubth, peste, synon. tserka ; ah'ebbou cher, chri (inv.). Ex. : A ^mma h'ebhou O mre chrie ! Lem-

(ejLa.)

subst.

sing.,
.

pei

nes, misres, turpitudes, injus tices, iniquits. Ex. : Erouou, de peines; lh'if, tre
abreuv"

h'ibba, amiti,
'Lh'edd
(v

sympathie.

prouver,
que

subir

de

grandes souf
malheureux

frances. A lh'if ik:


tu
es!
_

), plur. leh'd'oud', limite, borne, frontire; but; H'oudd, sparer, tablir une li mite, une sparation; dfendre;
F'.H. tseh'ouddou, N.A. F.R. mih'd'ad', procder h' un bornage F.H. tsemi , N.A. Lemh'adda, bornage, tablissement de li mite. Ah'eddad', plur. i en, forgeron. Lah'd'id'a, timoine et de cuivre (pour les
ah'oud-

ls,

trait

dans la
mpris.

7e f. ar. tre injustement, tre misre , tre relgu,

En/t'af,

'Liafoukha

dou;

(^s~ij,

plur,

lia-

d' ad'

amih'd'ad'

foukhath. haut de la tte o se fait la suture du crne; fon tanelle.

alliaged'an-

Lidjal

(^Ja-t)
un

cause;

terme,
un

dlai; ouedjel, accorder, fixer

cosmtiques).

terme,
N.A.
,

Lh'elq'a (i_L--)

pl.

Ih'elq'ath,
virole.

dlai;

sursis, F.H. isouedjil, aouedjel; Imidjal temps, usure. Bou Imidjal,

d coudre; anneau,

usurier.

478

Lijara

U-al)

salaire, paie,

rtri

q'iasth

Ldjamous

bracelet

bution. Ladjour brique (collec tif) ; N. d'unit thalajourth, pl.


thi

(corne).

in, brique;

Ldjed'ra
tronc,
pied

carreau.

ledjd'ari,

*Limin
Eier.
uf

(^^oJ) serment, jurement. Cf. Aiamoun, plur. i en, gu

Amanoun,

plur.

imounan,
difficile

Djedd'un arbre tler, frapper, blesser avec un instrument contondant ; inju rier, F.H. tsedjetldir. N.A. adjed-

ment

rtif, la charrue.

qui s'attle

der.
pour

perche,

faire la

Aid'ar, plur. i en, branche, que l'on emploie


_

murette

d'un gourbi.
grand

Lisbab

(i_-s~-)

subst.

pl.,

causes

Ldjefna (^-^-su-.),
plat en

ledjfoun,

soutien, but; choses ncessaires fa vie , moyens d'existence. Sebb in jurier, insulter, F.H. tsescbbi, N.A. ascbbi ; essebban, insulte;

motifs, raisons;

bois dans lequel


couscous.

on pr

pare

le

Ldjema'

(-=>-),

runion,

as

semble.

sebbeb

f.

Ldj'ama',

pl. ledjou-

ar.

crer

un

pr

texte, occasionner, faire natre, tsebbib, N.A. motiver, F.H. asebbeb ; essebba, pi. essebbath, prtexte. Ex. : Sebbeb, motif, Rebbi ikenmel , provoque , Dieu achvera taide-toi, le Ciel
ad'

ama', mosque, mausole, b tisse publique servant de lieu de runion dans certains villa
ges.

Ldj&ma'a,
F.H.
;

vendredi;

edj-

ma', amasser, runir;

garder,

ad/emaa' enedjma'

t'aidera);
Lisser
quillit

essebib, crin,

crinire.

Voir le

s'assembler,
tsenedjema'

conserver, djemma', N.A. (7e f. ar.), se runir; F.H.


N
.

mot essebba.

anedjma'

;
place

(-^o),

calme, paix, tran

du

thajenia'th,
village,

pl.

thiimouia',

petite

assemble;
Thajem

Ex.
vie vie

; facilit de vie, bien-tre Thama'ichth l lisser, une


paix et

groupe

d'individus.
plur

mii'th,

thi

in, filet.
total.

de

de
,

calme,

une

Lmedimouu', totalit,
Ldjenn

facile,

par opposition
vie

Tha

ma'lchth

l la'er
vie

de pres
existence

(^

),

plur.

ledjnoun
pl.

sion,

d'agitation,
une

une

dmon, gnie,

esprit malfaisant.

pnible,
'Litsaa'

de

misre.

Ldjenneth,

paradis ;

led/nan,

ettisaa'

(-~>_3),

mis pour

d'act. de la 8e f. ar. espace, ampleur, tendue, place, com modit, extension, etc. Iousia', 3e pers. iousa', tre vaste, spa cieux, large, F.H. tsiousia', N. A Iousa', mme sens que litsaa'. Ouessa', 2" f. ar. rendre large, donner de l'extension; sauter sur, se prcipiter contre, F.H. tsouessia', N.A. aouessa'; F". F. largir, donner de l'es ; N.A. asoupace; F.H. F. comb. ou ; moues ; se prcipiter l'un con tre l'autre ; F'. H. tsemouessa', N. A.
n.
. sousa' sousaa' sa' msousaa' sa'

ledjnaien ou ledjnanath, jardin; thajnant, pl. thi in, jardinet; treille de vigne ; medjnoun |3" pers. verbe d'tat incomplet), tre possd par le dmon (afin), tre sujet aux accs de colre, de furie, tre pileptique ; F.F. smedjuen, faire ie dmon, F'.H. smedjnoun, N.A. asmedjnen. Adj. verbai amedjnoun, pl. i en, diabolique, dmoniaque.

"Ldjenneth

(^

a.)

subst.

fm.
plur.

sing.,

paradis.

Ledjnan,
pl.

ledjnaien, jardin d'ornement; ldjenn, plur. ledjnoun, dmon,


gnie.
nith

Medjnoun,

medjnou-

a-nouessa'

(verbe

d'tat

incomplet),

Ldjamous (v_yv^^a.?), corne d'un beau noir de buffle avec laquelle on fait certains bijoux : bra Thamecelet et bague. Ex. :

les djinns, le dmon ; qui est pilep F.F. smedjnen, F.H. smed tique; jnoun faire agir comme un d mon ; avoir des allures d'un pi leptique. Voir le mot ldjenn.
qui est possd par par
,

479
Ldjens ( ledjnous

-*^.=-),

pl.

ou

ledjnas, nation, peuple; genre. Ir Idjens, mauvais genre, mau vaise graine (figur) s'applique
aux personnes et

tjeggii; N.A. ajeggei; F.P. jegger, tre blanchi. F.H. jeggir. Ajar, plur. i

tsoutsou-

en,
mar

chaufournier, fabricant
chand

ou

aux

animaux

de

chaux.
par

(vilain, dtestable). Ldjeman,


plur.

Ldjouq (^iU->-), ledjouaq',


tie de jeu. Adiouaq, Ne en, flte arabe.
plur.

Idjernanath du

franais journal ; djernet, s'em baucher, travailler, s'engager moyennant salaire ; adjernati, pl. i en, salari, journalier (de l'italien giornata).

pas con

fondre
par

avec

aq'essab,

pl.

en,

flageolet,

seule

flte

employe

les Kabyles.
synon.

Ldjerra

Ldjouz (;Li.),

(_r-a-)
piste,
pl.

plur.

Idjerrath,
in, poulie.

agousim,

corce de
nettoyer gir

racine

de

noyer pour se

trace,
Ldjib (t
jab
3'
,

empreinte.

Thajerrarth,

thi

curer, F.H.

lUa.) pl. tdjiban, poche ; ijouba, trouver, se pro


3*
,
.pers.

les gencives et se rou les lvres. Djnz, 3 pers. idjouz (unipers.), tre permis, 2" lgal, licite; djoez, f. ar., faire
accepter,

tjab, N.A. aiabi. 3' f. ar. Djaoueb, idjaoueb, rpondre, donner r ponse, rpliquer, F. FI. tjaouab,
N.A.

dlguer;

manger une

d'un autre ali ment; F.H. dioiz, N.A. adjoez; ledjouaz , ce que l'on inange
chose au moyen

avec

son pain

ou autres

mets.

adjaoueb; ledjouab, r ponse ; cf. oudjeb, tre ncessaire. Voir le mot aoudjeb. crmo nie du premier jour de labours.
Ldjid'

Lkafour

(^aS"),

camphre.

Oukler, renier Dieu, se rvolter contre Dieu, F.H. bouffer; N.A.


akoufar;

F F.
N.A.

pL.),
a,

pl.

ledjouad',

noble

soukfer,
plur.

F'. FI.

souk far

asoukfer.

excellent,
Ledjouad'

magnifique

(Dieu).
gnro per

Thakouffarth,
.

thi

in,

dlicatesse,

sit.

Ldjoud'a,
_

excellence,

sacrilge, pch; se tine faire

pnitence absoudre.

des

fection, bont.
pl.

Adjouad'i,
plur.

en, gnreux, libral.

Lkafei; infidle,

plur.

Iftouffar, impie,

mcrant.

'Ldjifa

(lI-*>.I,

ledjouaief,

charogne,

cadavre

en putrfac

tu tion, animal 2' sans tre gorg.

f. ar., trangler , Djef; prendre, saisir la gorge, F.H. djiif, N.A. ad/ief; F.R. mdjef, F.H. tsemd/iif; N.A. amedjief; F.P. tsoudjtei; F'.H. tsoudjtf.

franais cachet), Lkachi (du droit peru sur tous les ga gnants par le cafetier qui four nit le jeu : ce droit n'est exig que dans le jeu d'argent.
Lkanoun (^-^1, foyer ;
par
pl-

lekouanen,

extention,

feu, famifle.
Ikara'in
ou

Lkara'

Ldjiha (a=.o),

face,

ct, nechviron, peu prs. Ldjiha cherq', du ct de l'Est. Ldjiha n telatha ou nof; vers les trois

aux

ledjouahi, environs de, en


plur.

(c.

S),
qui

plur.

lekouara',

est de bas tage ;

vilain, ingrat, (personne).

servile,

infecte

heures et demie, etc. Ouedjdjeh; 2* f. ar., diriger vers, tourner du

Lkart'a, plur. lekouaret du fr. carte; billet, avertissement.


Lkeff

tsouedjdiih, N.A. Loudjeh, plur. loudjouh, figure, face ; coup de feu


ct

de,

F.H.

(v_a-),

pl-

aoud/eh.

lekfouf (rare),
.

paume

lkeff,

de la main. Ex. jouer des mains,


s

Ououeth
claquer

Ldjir (jLa.), chaux; jegger,


f.
ar.

2-

ououeth

blanchir la chaux, F.H.

lkeff, giffler, donner un soufflet Lkaf, pl. Ikifan, escarpement, falaise, prcipice.

480

"Lkemmoun

{^+S

ploie comme condiment.

?) cumin s'em Ekmen,


ca

Lkoumm (._i),
ou

plur.

loukmam
ample

loukmaem,
vtement

manche

enfermer, clotrer, receler, akcher, F.H. kemmen, N.A. rno.n; lekmin, clotrage, recel.

de
pl.

Thakoumamth,

Lkif, dlectation,
plaisir

got, humeur, ; lkif, tabac et chancre hachs ensemble pour tre fums dans une pipe ou un narguil ; Mef'2* i. ar., fumer du kif, fumer, boire, F.H. tsekif, N.A. akef.
,\

thi in, muselire (fitet) que f'on met sur le museau d'un buf au moment du dpiquage pour l'empcher de manger du
grain.

Lkemmia,

genre

de

la suite duquel se trouvent augments les biens, la richesse, la rcolte d'un in dividu. Ex. : Thououeth lkem
miracle

*Lkir (

i),

pl.

lkiran,
pas
pl.

soufflet plur.

d'eg thekhrit, le contenu d'un porte-monnaie s'est trouv doubl ou tripl par miracle.
mia

de forge (syn. igouchlan). Ne


avec,
soufflet

agechoul.

confondre

'Lkoumcha
machi ou

(^U^)
main

plur.

Ikou-

tharabouzth,
de

thi

in,

Ikoumchath,
se

poigne,

mnage.

contenu se

d'une

Ekmech,

Lkis

( ^L^)

bourse

caisse,
2e

f. ar. poli; N. A. F.F". sekies, rendre ai mable, convenable, F.H. seklas, N.A. asekies. Oukis, plur. ovklisen, poli, aimable, gentil,
trsor public. tre convenable,
aidas;

Ae.,

pl. Iktsan, verre, leklasa convenance, ducation, amabilit, gentillesse.


mignon.

Lkns,

coupe;

rider; se blottir; rider, plisser, F.H. kemmechr N.A. akmach. Koummech , 2e f. ar., saisir pleines mains, at traper, F.H. tsekoummieh,N.A. akoummech ; F.P tsoukemmech, tre saisi, F.H. tsoukemmch; eq'mech, tre pliss (couture), q'emcoudre, faufiler, F.H. mec.h, N.A. aq'mach.
ratatiner,

Lkourh (Sj.-), aversion,

Lkouffar (,Jt),
croit pas

plur.

de de

Ikafer,
Dieu;

incrdule, infidle,

celui qui ne

haine, dtestation, rpugnance. Ekreh, dtester, har, abhorrer. F.H. kerreh, N.A. akrah, F.F.
sek-

colre, in loukfer, soumission, rvolte contre Dieu. tre incrdule, infidle ; Ekoufer,
se rvolter

l'Unit ingratitude,

reh,

F N.A. F.H.
.R.

F-H.se/i-ran; N.A. asekreh; miekrah, F.H. tsemiekrah,


amiekreh; tsouakrah
.

F.P. tsouakreh,

contre

la

divine;
tre
un

F.H.

kouffei;

puissance N.A.akou-

Lkousber

( y~S)

coriandre,

f'ir; F.F.
en

skoufer, exciter, met

s'emploie comme condiment.

faire commettre pch; F.H. skoufar, N.A.


colre,

Lkouthra

tisoukfer.

Thakouffarlh,
pour

pl.

thi

(Sz>),

af.abondance,

in,

pch,

pnitence que

l'on

iluence,
lit.

grande quantit

plura

s'impose

se

racheter.

Oukthei; tre

en abon

Lkafour,
-Lkoulfa

camphre.

dance,
2*

en grand nombre.

Ketser,

(t-s-i),

charge,

soin,

f. ar., mettre, faire en abon tseketdance, augmenter, F.H.


sar,

immixtion, responsabilit. Koultef, 2 f ar., imposer, char ger, dlguer ; se mler de, s'im
miscer ; mettre une
rer

N.A. aketser; F.R. mketF.H. tsemketsar ; N.A. amketser. Ll.athir, importance. sir,

Akther,
(adverbe
plus

plus

que,

mieux que

bourre, bour (fusil), F.H. tsekoullif, N.A.


plur.

souvent employ com

me substantif. que

Ex.: Akther
akther

iou,

akoullef; akoullaf,

bourre d'une

arme

i en, feu ; F.P.

moi;

egma,

plus que mon

frre).
pl-

tsoukoullei; F.H. tsoukoullif ; Akloufl, ieklouj; indiscrtion. pl. i en, indiscret, importun.

*Lkhaen (cA-), brigand voleur,

Ikhouian,
de

perceur

481 Lekhiana, larcin;


plur.

murs.

vol,

brigandage.
i

Akhoueni,

en, religieux, frre adepte, affili d'une secte religieuse; lekhouan (collectif), sectateurs, frres religieux, clercs, moines.

Lkhounta (C^*-) hermaphro dite ; celui qui n'a au point de vue moral aucune des qualits viriles de l'homme et qui, au
point mme

de

vue physiologique,

est

infrieur la femme.

Lkhet't'ia
Khctt'i mende,
(2*

(^k-),
f. ar.),

amende.

Lkhouzna
l'a"

(^

-_) caisse, trsor


pl. thi

mettre

de l'tat.

khetti,

condamner; F.H. N.A. akhetti; F. R.

tse-

servant

mkhet't'i, F.H. tsemkhefti, N. A. amkhetti; F.P. tsoukhet'fi,

F.H. tsoukhetl'ai Lekhdha, dfense sous peine d'amende. Ekhdhou, se retirer, renvoyer, abandonner, F.H. khet't'ou, N. A. thikhd'hin; F.F. sekhdhou, laisser, renvoyer, F.H. sekhdhoui, N.A. asekhdhou; F. comb. msekhdhou, F.H. tsemsekhdhou, Voir le N.A. amsekhdhou. mot tsakhat'ith, rarement.
Lkhidh

cachette, endroit de cachette, armoire, bibliothque. Ekhzen, enfermer, emmagasiner, F.H. khedzen, N.A. akhzan; F.R. miekhzan, F.H. tsemiekhzan, N.A. amiekhcaisse,
zen.

in,

Thakhouzant,

Lmakhzen,

gouverne

ment, Etat, plur. lemkhazen, magasin, dpt, dock.

Lmaia'a
ploy

(cl

),

styrax,

em
,

comme

topique dans les

furoncles et comme antidote con tre l'influence des djenoun .

(kLL)

pl.
3*

lekhioudh
pers.

ficelle ; khidh coudre, F'.H.


akhidhi.

fil, ikhadh,
N.A.

tsekhidhi.

N. d'ag.
tailleur

couture, en, akheggadh, pl. i

Lekhiadha,

en couture.

Lkhouf {-~Jil est permis

-)
de,
i
pl.

crainte,
.

peur,

Lma'inela ( J-^*-U), feu d'her bes ou de feuilles sches fait dans un champ de figuiers aprs l'opration de caprification. F.F. sema'inel, faire du feu pour la lema'inela; enfumer, faire des fumigations; F.H. se ma'inel, N.A. asema'inel.
Lma'na
utilit;

pril, danger. Locution

Khaf,

synon.

Akhouaf,

khas. en, craintif,

(^.c?),

pl.

Ima'nath,

timide,

poltron.

Lkboudhra
verts

(y-^-~) lgumes

herbes potagres ; ver dure. Ex. : Seq'q'i s Ikhoudhra,


; manger, apprter du avec, dans la sauce des lgumes verts.
couscous

sens, signification. Ma'n, tre utile, avoir un sens ; tre bien fait (chose); F. H. Voir ma'a'n, N.A. ama'an. les mots ma'n et la'naia.
Lma'q'oul
raison,

(^J--c),

justesse;

(bouillon)

bon sens,
reconnatre,

logique.

A'q'el,
m

remettre, F.

H. a'q'q'el, N.A. aa'q'al;


sagesse; sens;
mariage.

la'q'el,

*Lkhoult'a (kii.) lange de sang


Ekhledh
.

alliance,
par

tre mlang , tre dlay, F.H. khelledh, N.A. akhladh; F.F. sekhledh, mlan F. ger, manger en mlangeant,
sekhladh , N.A. asekhledh H (viande); F.R. mikhladh, F'.H. tsemikhladh, N.A. amiekhledh. Abou mekhloudh mlange de crales (bl et orge, bechna et Ett'a'm l orge), cf. lkhouf. couscous fait de bechna
.

reconnaissance, 5" f. ar-, jugement Ta'q'q'el, devenir sage, F.H. tre sage, ta'q'q'il, N.A. ata'q'q'el : F.R. al, F.H. tsemia'q'al, N.A. amia'qel; F.P. tsoua'q'el, F.H.
mia' q'

tsoua'q'al; la'aq'el, pl. la'ouq'al, sage; notable; adject. verbal: aa'q'li, plur. i en, sage, sens,
_

pos,

srieux.

Lmerouf (i^-o),

plur. lema-

lkhouf,
et

d'orge.

ref, frais ;

menue

monnaie,

dpenses,
change

eorf,

monnaie,

31

482

de

monnaie.

erref,

2*

f.

ar.

monnayer; mendier, F". H. terrif, N.A. aerref ; F. P. tsouerref', F.H. tsouerrif, s'changer contre, tre monnay; F.R merref, F.H. tsemerrif. Aerral', pi. / en, changeur de
_

dpenser,

d'oreiller, appuyer la tte sur, F'.H. sdummouth, N.A. asoumvir


meth ; thasoummetha, plur. thisoummethiouin, oreiller, coussin.
Lmedjmoua'

(^-=-) total,
runir

ad

monnaie.

Lmouerref,

plur.

dition.

Ejma',

Imouerrefin, charg de subve nir aux dpenses, aux frais d'un


mineur ou

d'une veuve; tuteur;

grant, conome.

'Lmechmel (J-^-Xo),

plur.

lem-

serrer, garder, F.H. jemma', N.A.ajmaa'; F.R. mijmaa', F.H. tsemijmaa', N.A. ; nej7f ar., tre serr, gard maa', mis en lieu sur; se runir, aller en sance; F.H. tsene/maa', N.A. ou anejmou'.
amijma'

amasser,

anejmaa'

chamel, terrain communal d'un village ou d'une tribu o le par cours est libre. Chemmel, 2' f. ar. se mettre un h'aiek; se couvrir ia tte d'un h'aiek ap pel echchemla. Echche moult h, subst. plur. fm. ruses, malices, actes malicieux; turpitudes.

Ldjema',
gation

plur.

runion, sance, assemble ; dl

ledjmoua',
Ldja-

de

conciliation.
_

th, vendredi, jour des musulmans. Ldjama', pl. ledjouam', mosque ; mau sole. Voirie mot thajemma'lh.
mouaa'. pl.
sacr

Lmenkour
Lmechthari (^_io),
pl.

Imech-

(^_5LS),
,

injustice. Lankar

thariin, acqureur, acheteur; chaland, pratique, clientle, cf. echchari, acheteur. Thimechrith, plur. thimechrai, vente, achat ;
chose
Lba'

dsaveu,

iniquit; dngation,
Anekkar,

ngation.

achete ou vendue.

Ech-

chera, achat, acquisition. Ex. : ou echc.hera, commerce,

plur. ien, celui qui renie, mconnat; ingrat. Enker, nier, renier, s'inscrire en faux, F.H. Voir nekker, N.A. ankar. le mot enker.

ngoce, trafic.

"Lmerdh {Jp^

chancre,

Lmedkhoul

- >),

entre

role,

syphilis,

plur.

lemradh,

recettes, revenus (budget). D'akhel (adverbe), dedans, l'in trieur par opp. berra. dehors, 3" l'extrieur. f. D'akhel, 3 pers. id'oukhel frquenter, ar., connatre dans l'intimit, F.H. tsed'okhal ou dakhal, N.A. ad'a-

khel; thad'oukhli, frquentation,


connaissance
_

intime.

Ad'a-

Merredh, 2" f. malade, affliger, cau ser un grand tracas, etc. F.H. tsemerridh, N.^.. amerredh ; F. P. tsoumerre.dll, F.H. tsoumerridh. en, Amerdhidh, pl, i chtif, maladif, faible de cons titution,
dies,
ar.,
affections
rendre

maux,

flaux,

calamits, mala

khli, pl. / en, qui frquente intimement, qui est admis dans l'intimit, qui est l'intrieur (arbre) ; pl. eddouakhel, parties intrieures, intimes.
'Lmed'oued'
oued'

Lmerdja
marais ;
vion.

(r

y-*>),

pl.

lemradji,
d'allu-

prairie ;
2e

terres

f. ar., devenir marcageux, tre trop humide, avoir trop d'humidit (sol|, cf.

Merredj,
plur.

(JL<?),

pl. lemd'a-

amroudj,

auge,

mangeoire.

Voir

djan, trou,
mouaj
.

/ en, ou crevasse, syn.


_

imerakh-

le

mot amoudd.

Lmeggeth
plur.
_

? ) \/MTH, mort,
cadavre. mou

Lmertha (O,

>),

plur.

lemMer-

m,

Emmeth3

pers.

immouth,

crever, cesser de vivre ; souffrir, F.H. tsemetsalh, N.A. lmouts; F.F. soummeth (?) se ser

rir,

rathi, peine, souffrance. 2' i. ar., faire souffrir, reth, causer des souffrances; tour tsemermenter, fatiguer, F.H. rith, N.A. amerreth ; F.P. tsou

483

merreth, F.H. tsoumerrith. Ex. Erouou Imertha., peiner beau

Lmizan (^-jjj),

pl.

Imizanath^

coup
se

endurer

donner,

des souffrances; subir beaucoup de


couscous

balance, bascule;

principe, jus tice ; ouzen, peser ; rgulariser,

peines.

Lmesfouf

(i^_-u*j),
plus

de

bl,
tes

mlang avec

et sans sauce.

des fves cui C'est le cous


qui

cous

le

nourrissant

existe.

galiser, F.H. ouedzen, N.A. aouzan; F.R. miouzan, F.H. tsemiouzan, N.A. amiouzen ; F.P. tsouaouzen, F. H. tsouaouzan. Louezna, plur. loueznath ou Iouzani, pese; paquet (tabac). Tharnouzount, pl. thi in pice de 0 fr. 10.

Lmesh a

(f*~*A )

pl.

lemsah'l,

Lmoua'idha ( JoLs),

pl.

Imou-

pelle, bche; drive du verbe emseh', essuyer, brosser, frot ter, tre mouss, s'mousser, F'.H. messelt ; N.A. amsa/t, F. P. tsouamselt, F.H. Isouamsalt
.

a'idhath, chose dsagrable, in fecte dont on est afflig, calamit


abjection.

A'idh,

3"

pers.

Lmesteka
pain

(^S^?)

mastic

en

de lentisque ; remde pour les jeunes enfants (coliques).


Lmethred'

(Dieu), rendre plus mal heureux, punir, infliger, acca etc. F.H. tsa'adh. N.A. bler, aa'adhi. La'ouedh, plur. la'ouadh, quivalence, compensa tion; ce qui est donn ou fait en change, la place de, en
remplacement

ia'adh

[iS),

lemthared'

de.
iLo),

pl.

plat

ou en bois avec On ne se sert de ce plat que les jours de crmonie, ou temps ordinaire lorsqu'on en veut honorer la ou les personnes qui l'on offre un repas. en

terre

Lmouiba (,

Imouaieb.

pied.

tmouibath, malheur, calamit, chose fcheuse; eouab jus


,

tesse,
nable ;
ne

exactitude,

chose raison
3*

eaba,

abondance, bon
verbe

rcolte, du

irait, tre abondant,

p. ab, donner bon

Lmia'oun (^jL),
charrue.

pl.
3"

lemouaa'n,
p.

ne

rcolte; F.H. tab.

A'iouen

la'aouen,

aider, assister, venir en aide, pr ter assistance, F.H. tsa'aouan, N.A. aa'iouen; F.R. ma'aouan, F.H. tsema'aouan, N.A. ama'aouan. Aa'ouan, pl. I en, corde qui relie et relve les deux paniers du chouan. Lema'ouna aide, assistance mutuelle. N.

*Lmoudda(j-), dure, laps de temps ; dlai, priode Moudd, faire passer; allonger, tendre;
F.H. tsemoud.iou, dou. Voir le mot Lmouhadana

N.^ mtedoued.

amoud-

d'ag.

iouan,
en.

Ama'aouen, plur. aide. Aa'ouin,


vivres.

ima'-

(^^A), paix, trve, armistice, tranquillit 2" f. ar., tranquilliser, H'edden,


calmer, apaiser, pacifier, procu la paix. F.H. tseheddin.N.

pl.

provisions

de bouche

pour

rer

le voyage,
mot

Voir

le

thaa'ouint.

A. ahedden, F.P. tsouhedden, tre en paix, calme.

Lmidjal

(J-i-J)

temps accord,

Lmoukkes (i_rv_SL*-), droits de


place, de tre dans
un

dlai;
raison,

usure.

Lidjal,

cause,

Ladjel,

motif, terme, dlai. temps fix pour l'exis tence de tout tre ; dlai de vie. Voir le mot lidjal.
pl.

Amekkas,
percepteur

pl.

stationnement, d'en march; taxe. i en, receveur, de droits de place.

Lmouna (o^ ')> tat,

situatior

Lmina,

Iminath du fr. mine, Lmina b gisement. minire ; ouzzal, mine de fer.

physiologique;
vivres ;
pour

ge;

entretien,
ncessaires

aliments

vivre,

pension alimentaire.

484
Ekchem Imouna g ergazen, l'ge d'homme ; tre
majeur. plur.
louh'

Ex.

ceflence7Te*trs
gnreux
,

libral, le trs
dona

atteindre

le

souverain

pubre,

Louah'ch (^j^-a ),
ouch,
animal

Ouehheb, 2 f. a. diriger, guider, destiner, don teur, Dieu.


ner, F.H. tsouehhib, N.A'.
,

aou-

tristesse,
peur,
etc.
touh'ech

sauvage.; mlancolie,

louah'ch,
3

ehheb.

Louehba,

plur. loueh-

crainte,
pers.

bath, don,
paresse:

donation.

louh'ich,

peur; ) de la tristesse, F'.H. tsioultic.lt, N.A. aouh'ach; lou ah'ch ; F.F. soultech, faire peur, effrayer, F.H. souli'ach, N.A. asouh'ech ; F. comb. msouh'ach, F.H. tsemsouh'ach , N.A. amavoir

oueh' cher'

Loubkhel (J^-),

fainantise,

prouver

souh'ech;
plur.
_

adj.

verb.

aoueh'chi,
sauvage,

en,

farouche,

Bger l louh'ouch, antilope, bison, buffle dont la


poltron.

oubkhel, tre fainant, paresseux, faire le paresseux; saboter, ngliger le travail (le mal faire), F.H. boukhkhel, N. A. aboukhal ; F.F. soubkhel, pousser faire le. paresseux, inciter la paresse, F.H. soubAboukhal, N.A. asoubkhel khli. plur. i. en , paresseux, fainant.

corne

est

employe

pour

faire Loudha (
plaine,
^k

des bracelets. Louah'id (Jo-\), adverbe, en semble, simultanment. La lo


ouah'ed'

lieu plat,

uni

par

oppos.

asaouen,

monte et

akousai; descente.
ou

cution

combine affixes

avec

les

pr.

des

prp.

donne

Loueh'cb,
pl.

louah'ch (^i.^),
animal

ouah'ed'i, moi seul ;

ouah'ed'es, lui seul, etc. Lh'add, le pre mier jour de la semaine diman che. Oulah'ed, il n'y a pas, se dcline avec rg. directs;
syn.

louh'ouch,

sauvage ;

tout
rent

tre dont les traits inspi del crainte, del frayeur.


avoir
peur

Ouh'ech,

crain

oulach.

Loualdin (
gnant
rents.

jJj ),

subst. pl.

dsi

le

pre et

la

mre ou pa

Lmouloud, une des cinq ftes religieuses des Mu 3* clbre le mois de sulmans, l'anne (Rabbla ellouel), anni versaire de la naissance du Pro
phte.

dre , s'effrayer de l'isolement, du vide; F.H. tsouh'ich, N.A. aouh'ach; loueh'ch, crainte, peur; F.F". soultech, F.H. souh'ach, N.A. asouh'ech. F. comb. msou h'ach, F.H. tsemsouh'ach, N.A. amsouh'ec.h. Aoueh'chi, pl. i

en, craintif,

poftron.
suc

Louekth (C-_Sj?), graisse,


qui se

dgage d'une
:
.

substance

(fruit

et viande);

syn. pour

les
mot

Loua d
amour.

( J^ij )

promesse,

en

gagement,

rendez-vous ; passion, 2'

ezzegig ezzeg. traire.


Louet'ouat'

fruits

Voir le

Oua'a'd,

f. ar.,

donner rendez-vous;
ner

une

oua'da

faire, don (vu), N.A.


le

(kj la,),

vermine

qui

aoua'd ;

F.F'.

soua'd', 'faire

geste

pour

F.H.

soua'

moua'

F'.R,
N.A.
promesse.

montrer, indiquer, ; ad, N.A. ad, F.H. tsentoua'ad,

asoua'd'

forme dans toute subs tance en dcomposition, dans une plaie, dans un fruit. Iouef, plur. iouef en, lente.
se

amoua'ad ; tsia'ad', ren dez-vous ; Imia'ad', rendez-vous,

Louezna l^-jjj).
ou

plur.

louzani,

Louaa'd'a,

pl. loua-

ad'i,

offrande;

aumne;

fte

de

charit.

'Louaheb
'

( >_-^^j ) ,

mis

pour
excel-

de tabac. Ouzen, peser, rgula aouriser, F.H. ouedzen, N.A. zan, F'.R. miouzan, F.H. tsemitiuzan, N.A. amiouzen.

loueznath,

pese;

paquet

Lnuztin,

Imihhab, le donateur

par

pl. Imizanath, Tha/nouzount, pl. thi

balance.'

in,

485
de dix centimes, gros sou de 0,10: cf. gezzen, dire la bonne aventure, F.H. tsegezzin, N.A. agezzen, N. d'ag. agessan. Voir le mot ImUan, bascule.
pice

de jene que l'on s'impose guise d'expiation pour une faute commise; Ikafer, plur. Ikoufar mcrant, impie, infidle.

tence,
en

'Louh'koum (<_*.) administra tion, gouvernement, police; pou


voir, autorit, etc.

Loukken (^XJj
polir, rendre

2*

f.

ar.

raboter,

verner,

administrer,
arrter:

Eh'kem, gou juger, re

F'.H. tseloukkin, N.A. aloukken. F.P. tsou-

lisse,

loukken.
thi

N.A. ah'kam. F.R. mieh'kam, F.H. tsemieh'kam, N.A. amieh'kem; F.P. tsoualtLh'akem, F.H. tsoualt kam

tenir, h'ekkem,

toucher; F.H.

in,

Thaloukkant,
rabot, varlope.

plur.

Loukkil
village ;

(J~Sj),
fond
de

trsorier

du
Ou-

kem,

fenseur,

pouvoir, d

conseil, avocat.

pl.

l/foukam,
juge.

chef,

admi

nistrateur ;

puissance, pouvoir ; gesse, philosophie.


plur.

Llt'oukma, l/fikma, sa

Imeh'kemath

Lmeh'kma,
,

tribunal ;

prtoire.

Loui (^g^J?)

faire tomber les

fruits d'un

arbre pour

les

rcol

rcolter, ramasser, arracher fruits d'un arbre: F. H. Iouggi, N.A. alouui et tintouin. Ilouggi, diminutif thilouggith cytise. (Lgumineuse : etjtisus triflorus). Oulouou , 3" pers. iouloua , tre indispos ; tre malade, F.H. tsoulouou, N.A.

ter;

ekkel, dlguer, constituer un fond de pouvoir ; charger quel qu'un de dfendre ses intrts ; prendre un avocat, F.H. tsouekkil N. A. aoukkel; F. R. mouekkel, F.H. tsemouekkil; 8* f. ar. tsekel compter sur, se fier ; F.H. tsekal, N.A. F.R. mietsekal, F.H. atsekal; tsemietsekal ; N.A. amietsekcl.
, ,

les

kla , grance , administration, dlgation ; thaoukilt, plur. thi

Loukala,
esprit

procuration.

Loue-

in,

(femme),

revenante.

Loukhchana (^.JzS-), rudesse;

oulouou, lebbou.

brutalit,
\

grossiret.

Ekh-

chen, tre grossier,

Loudjeh (^---^j), pl. loudjouh, vicoup de feu, coup de fusil ; sage, figure. Ldjiha, plur. Idjihath , ct, face ; ouedjdjeh, 2* f.ar. diriger, tourner vers, F.H. tsouedjdjih, N.A. aotiedjdjeh. Loukfen l^ysS)
vtement
pour

I.hechchen,

N.A.

brutal,

F'.H.

akhchan.

Loulegga (,J). pl- louleggath, femme en gnral Louait, pl. laoutia, saint; appui, soutien,

bienfaiteur,

protecteur

Tha-

linceul,
un

suaire,

j
!

mort.'

Ekl'eu,
ou

2'

f.

ar.

koujfen,

ensevelir,

habiller

F'.H. kouffen tsekouflin, N.A. akouffen ou


un mort.

oulits, pl. t/tioulithin, parente, femme donne en mariage une famille trangre; femme qui tablit par son mariage un lien de parent entre deux familles trangres l'une l'autre.

akoufan.

Loumaer (
preuve,

el, pl. de

limara,
or

Loukfer (,-a.S") blasphme,


lit
se contre
ne

sa
:

jamer,
dre
;

marque, pl. loumour

empreinte;

crilge, rvolte, impit ; infid-

dcision,

Dieu. Koufer,
croire

renier

Dieu,

plus

rvolter

contre

en Dieu, Dieu, F.H.

kouffer, N.A. akoufar , F.F. soukfer, exciter, pousser se rvolter, faire blasphmer, F.H. Thasoufkar, N.A. asoukfer. in, pni kouffarth, pl. thi. expiation ; jours de pni tence,
_

affaire, chose, fait Amer, ordonner, donner ordre, recom F.H. tsamer, mander, dcrter, N.A. lamer; F.F. situer, pous ser contre, exciter contre; noter, marquer. F.H. samar, N.A. asimer ; F', comb. msimer, F.H. tsemsamar, N.A. amslmer. F". P. tsouamer. Ex. : Dioumour r dciRebbi ag dherroum,
les'

486
Er'rem, ddom

sions

(ordres)

s'accomplissent

de Dieu seules (se ralisent).

positions.

Louq'am

^OUQ'M,

droiture,
agir,

mager, indemniser; tre pas sionn, F". H. r'errem; N.A. ar'ram, F.R. mier'ram, F.H. tse-

bien,
voie.

perfection,

quit, bonne
F.

Ouq'em, faire,

H. tsouq'am, N.A. aouq'am; F F. souq'em, F.H. souq'am, N.A. asouq'em ; F.R. miouq'am, F H. tsemiouq'am, N A. amiouLocutions : Iouq'em, q'em. c'est bien ! soit! c'est entendu. Iroh' d'eg louq'am. il va tout ligne droite. Ekhd'em droit, s louq'am, Travaille bien, avec
.

N.A. amier'rem; F. rem, F.H. tsouar'ram; secondaire, F H. tsour'errem, se passionner, tre pris par la passion, l'amour; tre pris. Lr ourma, passion, amour.
mier'ram,

P. forme

tsouar'

Lour'z'em
qui semble et ellcm.
se

ou

ler'z'am
compos

y'

tre

de

Jj-s
tre
sur

Lour'z'em,
plier,
se

perfection, etc.

tordu,

tordre

soi-mme

plusieurs

fois, F.H.

Louq'ama

^OUQ'M

(?),

recti

tude,
verbe

perfection,

ouq'em, F.H. tsouq'am; N.A. aouq'am, F.R. miouq'am, F. FI. tsemiouVoir q't.i.in, N.A. amiouqem. le mot louq'am, droiture, ligne droite.
"Lour'a

bont, bien. Du faire, excuter,

tselour'z'am, N.A. alour'z'em; thilour'zemth , torsion; F.F. slour'zem, F.H. slour'z'am, N.A. aslour'z'em. Cf. thouz'z'imth (?),
clmatite.

Lousekh
propret,

(^j)
ou

salet,

mal

ordure,

Ousekh

crasse.^ iousikh, 3' pers.


sale, malpropre;
aousakh;

(.ysLl),

pl.

lour'ath,

air,

iousekh,
F.H.

tre
2e

chant; langage, dialecte. lieddel lour'a. changer d'air, de Aouid lour'a, chan chanson ter un air. Cf. laa'i, appeler.

tsiousikh, N.A.

f. ar. salir, souiller, ouessekh, F.H. tsouessi'th. N.A. aouessekh ;


sekh

loueskha,
^ls

salet

cf.

em-

salir, souiller, mta

Lour'bar
ar. mettre

(*-),

grais, terreau

fumier, en R'oubber, 2e f. de l'engrais, fumer;


ar'oub-

morphoser, changer, avilir un tre (Dieu), F.H. messekh.N.A.


amsakh

Imeskha

souillure,

F.H. tser'oubbir: N.A.

malpropret; F.P.

tsouamsekh,

ber ; ur'oubbai; poussire; F.F. sr'oubber, faire de la poussire, F.H. sr'oubbour, N.A. asr'oub-

F.H.

tsouamsakh, tre sali, souill; tre mtamorphos.

ber.
amas

Thir'birth,

pl.

thi

in,

Lq'ahoua (^^.J),
(boisson
et

pl.

leq'haoui,
iqahoua-

de claies; claies remplies de figues et mises en tas.


"Lour'na

tablissement).
plur.

Aq'ahouadji,
djien,
cafetier.

(^-L-i), chanson,

chant.

R'enni,
ar'enni.
plur.
3e

2'

chanter,

f. ar., 3- pers. ii-'enna, F'.H. tser'enni, N.A.


verbal :
chanteur

Adj.
en,

Ar'ennai, Er'nou,

pers.

ir'na,

combler, gratifier,

accorder, donner des faveurs.de la riehesse, F. FI. r'ennou, N.A. lour'na, terni, F.R. mier'nou, F.H. tsrmier'na, N.A. amier'noii.

*Lq'aleb (^-J^-s ), pl. leq'oualeb, grand vase dans lequel on trans porte des ofives crases la fontaine; moule, matrice de fondeur; pain de. Lq'elb, plur.

leq'loub,
tgelbath , (dcalitre
selon

cur. ou

mesure

Lgelba , plur. de capacit double dcalitre


re Eq'leb, 2' f. Q'elleb,

les

rgions).

voris
riche.

Lr'ani, pl. tr'aniin, fa de Dieu ; combl de biens, Matre des richesses.

tourner,
ar.

renverser.

chercher,
mot

fouiller.

Voir

le

aq'lib, tardif.

*Lour'rama

lfy't), indemnit; ddommagement; impts, im

Lq'ea (^a-i), rcit, histoire,


aventure,

conte, affaire,

plur.

487

Iqaiath. Nom kabylis la forme de thaq'elt,


Estheq'e
pers.
ou stheqsl (10"
3'

sous plur.

thiq'e.idhtn conte, strophe.

f. ar.), s'informer, renseigner, interroger, F.H. stheq'sai, N.A. astheq'si; F.R. mestheq'si, F'.H. tsemestheqsai, N.A. amestheq'si.

istheq'sa,

se

F'.H. tseq'erris, N.A. erres; aq'ouris, pl. iqourisen, pain; dim. thaq'ouristh, pl. thi in, un pain aplati de forme ronde ; Iq'ares, tout fruit acidul par oppos. le/flou, doux ; ci tron. Ne pas confondre avec tre dchir, cass, se d q'ers, chirer, se casser (fil, linge), F.H.
aq'

(pte):
un

Lq'ed (Ji.

ou

iL-), taille, hau


3e

tser'ras, N.A. thir'crsi; ir'risen,


fils de
chane
restant aprs

l'a
ra

teur de la taille d'une personne.

chvement
cine est

Q'id,

3*

d'un tissu. Cette

p.

iq'oud),
F.H.
aq'idi.

iq'ad, (q'ad,

pers.

suffire,

tre suffisant,

berbre (\/R'RS).
lil de lin.
carte.

tseq'idi ou

tseq'ad, N.A.

Llq'ez
espce

[J-]

Lq'ezza

Lq'ella (J--),

de jeu de

manque, raret,

pnurie, pauvret, dfaut, etc Iq'lll, v. d't. inc. 3 pers. q'ellil, il est rare; F.H. tslq'lil , N.A. theq'lel, raret, F. F. siq'lel
ou

Lq'oubla ( J-^--s ) Est, direction


de la Mekke ; oubli, vent du Sud, ; ouq'bel, accepter, agrer, recevoir, F.H. q'oubbel, N.A. aq'oubal; F.R. miouq'bal, F.H. tsemiouq'bal, N.A. amiouq'bel; F.P. tsouaq'bel, F.H.tsoua2" f. ar. faire q'bal; q'oubbel, face, se retourner, F.H. tseaq'oubbel ; q'abel qoubbil, N.A. 3' f. ar. Iq'oubel, faire face; se prsenter, tenir tte : q'abel, an
vers

l'Est,

ct

midi,

Sud.

Aq'

sirocco

pauvre, misera joie. Aq'lal, envie, vif dsir de manger ; gour mandise. Thaq'lalt, luette ; aq'ellal, poterie vernie; aq'oulil, plur. ien, petite cruche, cru

siq'ell, rapetisser ; rendre rare, diminuer, F.H. siq'lil, N. A. asiq'lel Igellil, pl. / en,

chon, dimin. thaqoulilt, pl. thi, in; aq'el, moindre, moins. Cf. tcheq'lel, faire du tintamarre, F'.H. tcheq'lil, N.A. atcheq'lel. Voir le mot ajour'lal, pl. i en, coquille d'escargot.

prochain; laq'oubal, droit, vis-vis, en face; q'oubala, tout droit, en ligne droite; aq'bali, plur. i

en,

kabyle,

collect.

laq'bal.
Thaq'ou-

le ;

Lq'ermez
dans la
pel

( ;_<oj_) kerms, entre


du fard ap et dont les
pour se rou

dignit, bravoure. bilt, plur. thi in, hameau.

Thaq'balith, dialecte kaby

composition

h'emimouch,

Lq'oud'ra (,-xi) puissance, force,


empire. Eq'der, pou destiner, dcrter, F.H. N.A. leq'dcr, pouvoir, 2e respect, part, destin; q'edder

femmes se servent gir les pommettes.

ascendant;
voir,
q'edder

Lq'ern l^zyS),

pl-

leqroun,

sicle.

Eq'ren apparier, mettre avec un autre ; comparer, appareiller, F.H. q'erren, N.A. aq'ran; F.F. seq'ren, F.H. seq'ran, N.A. asetseq'ren; F.R. mieqran, F'.H. mieqran, N.A. amieqren ; cf. en, souche, agermoum, plur. i

grosse souche
gerrlth ou gerrai

de bois.
plur.

Thi-

thagernnt,

thi-

fendre du bois. F.H. tseN.A. aq'edder F. R. mq'eddar, s'abmer, se blesser coups de hache, F'.H. tsemqeddar, N.A. amqeclder, F.P. tsouqeddet; F.H. tsouqeddar ; q'ader 3f. ar., 3" pers. iq'ouder, hono rer, respecter, avoir des gards, F.H. tseq'adar, N. A. aq'ader. f.
ar.

q'edir,

thigerninin , oignon, Voirie moteq'ren. tubercule.


et

Lq'oum (fLs f. o), peuple, gens,


gnration.

Lq'ers (^pi), dtente de


mise en

fusil;
f.
ar.

Lq'ima,

valeur,

prix:

joue.

Q'erres,

2'

gement

Iq'iama, Rsurrection, Ju dernier ; tumulte, d

viser,

braquer;

mettre en pains

sordre.

Lemq'am, lieu

qui a

ser-

488

vi de repos, de sjour un saint ; lieu sacr, endroit o repose le 3* pers. corps d'un saint. Q'am, iqouma, suffire, tre suffisant, F.H. tseq'am. Q'oem, 2- f. ar.

tser'ab ;
plur.

N.A.

ar'ibi. absent.

ir'aebin,

absence;

disparition.

Lr'aeb, Lr'iba,

Lr'achi (^l

estimer,

valuer,
ar.

F.H.

tseq'-

), foufe. monde,
perdre connais

olm, N.A. 10D f. q'anij

aq'ouem.

Estes'lever

tr'acha,

6"

f. ar.,

revenir,

(prix,

estimation).

sance, s'vanouir, F.H. N.A. atr'achi.

tr'achai,

Lqoura'a
sort; tirer
nom au

(p-_s),

tirage

au

Lr'aieb (i
ger.

d'action de q'ourra', sort, tirer la courte N.A. aq'ourra'; F.R. paille; mq'ourraa', F. FI. ou tsemqourroua', N.A. 2* qourra ; f. ar., arrter, ', N.A. barrer, F.H. 3' f. ar., 3e pers. Qara', iq'oura', garder, surveiller, veil ler sur, F.H. tseq'ara', N.A. Voir le mot
tsemqourraa'

am-

q'erra'

tseq'erria'

aq'erra'

il c), absent; tran Iousa d cl'lr'aeb d'eg themourth is. Il passe pour un tranger dans son pays R'ib, 3' p. ir'ab, s'absenter, dispara tre, F.H. tser'ibi, N.A. ar'ibi; F.F. sr'ib, faire disparatre, F. H. sr'i.bi; tr'abapl. ler'ouabi ou Ir'abath, fort, bois.

Lr'ani

{^-JL-i),
opulent.
,

plur.

tr'aniin,
lour'na
,

aqara'

q'erra' .

riche,
chant,
pers.

fortune

Ler'ni, richesse,
;

opulence

Lq'ourb (<

>r-),

pl.

Iq'ouroub,

chanson.

Er'noit,

3'

proche, parent ; voisinage, pro

ir'na,

combler,

enrichir;

ximit; Ex. : s lq'ourb, proxi mit , faible distance, tout

prs; eq'reb, tre proximit, F'.H. tsiq'rib, N.A. Iq'erb. Q'er2* f. ar., s'approcher, F.H. reb, tseq'errib, N.A. aq'erreb ; F.F. seq'reb, faire mettre ct, ap procher, diminuer la distance, F.H. seq'rab, N.A. aseq'reb; F'.R. mieq'rab, F.H. tsemieq'rab, N.A. amieq'rab ; q'rib, sous peu, bientt en, Aq'ourab, pl. i thaq'ourrabth , sac , sacoche ;

r'ennou, N.A. thir'ni. mier'nou, F.H. tsemier'nou, N.A. amier'nou, R'enni. 2e f. ar., 3e p. ir'enna, chanter, F.H. tser'enni, N.A. ai 'enni, lour'na. N. d'ag. ar'enen , celui qui hai, plur. i

F.H.

ler'ni; F. M.

chante

chanteur.
Ir'

Lr'ar (

s),
mots

pl.

Iran,

grotte,

caverne, Voir les

tannire.
R'ir

terrier.
et r'ouer.

in, lieu o sont enter rs tous les proches parents d'une famille maraboutique ; agourbi, pl. i en, cahute, ca bane.
pl. thi

Lr'ella

(J i), produit, rcolte de fruits, arbres fruitiers. R'oull, envier, priver, empcher de jouir, F.H. tser'oullou.S
.A.

ar'oullou

Lq'ourfa (ijj),

cannelle ongle

(con

F. R. mr'oull, F H. tsemr'oullou, N.A. amr'oultou.


,
.

Adjectif verbat

ar'elli,

pt. pl.

diment);
riture.

qourrif,

(i_s^?)
nour

i
/

en,

productif.

Ar'oulal,

Lq'outh (OLi), aliment,


sustenter,
rir

en, vide, creux


plur.

Q 'ououeth, 2* f. ar. faire soutenir avec de

l'alimentation,
tsouq'

subsister; nour ; F.H. tsecfououith , N.A. aq'odoueth; F.P. tsouq'ououeth, F.H. ououith.

r'oulalt, lige ; jeu o les auteurs sont munis de btons au moyen des quels ils se renvoient la balle en lige.

thi

(fruit). Tha in, balle de

Lr'erb (v.
chant, ouest

occident,

cou
prire

Lr'aba (<

i), plur. ler'ouabi, R'ib, 3' Ir'abath, fort, bois. pers. ir'ab, s'absenter, abandon ner, disparatre; s'effacer, F.H.
,\

Imor'reb,

du

coucher du soleil; Maroc. Ar'ourbi (ar'erbi), plur. i en, occidental. Amr'arbi, plur. i

en,

marocain.

Rer'reb,

aller

489

vers

l'occident,

s'expatrier; F. A.

tser'errib, N. A. ar'erreb; ar'rib, pl. i en, expatri, exil, tran


ger.

jeune figuier
mot.

Voir

ce

dernier

Lr'ourba,

exil.

Lr'ith (Ljli),
cible; sante; toute
chose

pluie

bienfai

Lr'erdh

(Jj._s|, but,

intention, dsir
se

don,

aumne.

;. gr, volont, libert. Ex.: Sbedd lr'erdh, dres ser une cible. Ili d'eg Ir'erdhis,

ir'ath, secourir, donner

bienfaisante; R'ith, 3' p.


une au

soumettre

aux

de quelqu'un. Iroh' mbla lr'erdh iou, il est parti mal gr moi, etc. Voir le mot
volonts
Thar'

dsirs,

aux

mne, accorder un secours, F. H. tser'ithi, N.A. ar'ithi. Cf. Ir'outh, secours : cri de dtresse ;
celui
qui

accorde

des secours,

qui peut secourir

(Dieu) ( fiz\

rouf

f. o.)
peler au

Lr'ers l^yh.), plants, jeunes


arbres;

N.A.

(2 f. ar.), ap secours, F.H. tser'oith,

R'oeth

ar'oeth.

lr'ers,

plur.

comptante de jeunes champ figuiers. D'o le nom d'unit : plur. thi rousth, in,
Thamer'
_

ler'rous,

Lsas i^>\),

plur.

Isisan, fonde

ment, principe, base ; fondations d'un difice.

Machemmah. Locution adver biale de formation arabe, signi fiant peine, trs peu, imper
ceptiblement

Ex. : je l'ai irfa


,

, Oualar'

graduellement.

aperue

ts machemmah, peine. Oull iou


.ah

avoir des gards, appuyer les dires de quelqu'un par gards pour lui; tenir tte: contredire, tseopposer, s'entter, F.H. mari ; N.A. amari. Voirie

mot lliamara.
K'Ma'chouq'

mchent i

d'ezziada,
et sa colre

mon cur est

irrit

s'aggrave

de

plus en plus

(gra

ma'chouq',
tre

v.

pers. (i_^_c), d't. incomplet,

3'

duellement).

qui ne s emploie qu'au prtrit:

Maiaf,

jeu de saut de mouton o les acteurs sautent par-dessus le dos de celui d'entre eux qui est dsign par le sort. Ce jeu renferme un certain nombre de figures dont l'excution est plus ou moins facile. La plus diffi cile est la partie finale qui con siste dans le saut de hauteur qu'il faut excuter sans toucher le payant qui se redresse pres que de tout son long. locution
!
pardon
excla-

recherch, amour, Voir le mot a'cheq',

aim,

dsir.
passion. aimer.

l.a'cheq',

Ma'd'our
v.

A-c

avoir

raison,

dtat incomplet
qu'au avec
:

qui ne s'em

ploie on

prtrit

au

futur,
tre,
,

dit

le
;

verbe

ili.

ad'ilir' ma'd'our

exister

aurai raison

atsilidh

mad'ou-

redh.

tu

auras
plur.

\Aa'cl'ar.

raison, i en,
_

etc. enfant

chtif, maigriot,

malingre.

Maina (^L..
mative
rce

Ma'lek
! Ex.
:

tjXLs

'?)

plaisanter, se

Efk maina, se soumettre, se rendre; cder, poser les armes.

moquer, F.H. tsema'lik, N.A. ama'lek, plaisanterie, moquerie.

Mari

vMR

prendre

? 3" pers. imoura, fait et cause par gards,

Ma'n
sif),

-.),
avoir un

F.R.
sens,

(sens
une

pas

signifi-

490

tre utile; tre un but; bien fait, bien dit, F.H. ma'a'n, an : N.A. tma'na, sens,
cation,
ama'

La'

signification;
naia sauf
-

utilit.
,

tre renomm, rput, clbre; tre recherch, participe arabe du verbe echna; tre clbre, Echdivulgu (peu employ)

protection conduit.

sauvegarde, Lema'oun ,
malveillan

chenouo,', subst. plur., clbrits, actes, actions clbres. Meh'soub (i


-.

nigmes,

allusions

: efk tma'oun, lancer des allusions, parler en faisant des allusions malveillantes. Voir le mot a'nni, invoquer.

tes; Ex.

),

pour ainsi

dire,

c'est--dire.

Eh'seb,

compter ;

Mba'id'

(As) adverbe, de loin,


aprs,
etc.

considrer, prendre pour; supposer, F.H. h'etseb, N.A. altsab; leh'sab, compte;
calcul ; fatoire ;

h'ouseb,
faire

subir l'interro-

h distance. Oumba'd ou mba'd,


et

rendre

Ba'd'k;
je

ensuite, puis, ba'd'


prie.

vous

koun, je te prie, Ibcfid', s'carter,


mot

s'loigner.

Voir le

bia'd'.

Mchetchaou vTCH, se battre, se donner des coups, se quereller, F.H. tsemc.hetchaou, N.A. amr/ietchoit, F combine drivant de etch, manger, dvorer, F.H.
.

emanderle compte; F.F. seh'seb, tirer l'horoscope , pronosti quer; F.H, seh'sab, N.A. aseltF.R. mieh'sab, F.H. tseseb; mieh'sah, N.A. amieh'sab ; F.P. tsouah'seb , F.H, tsouah'sab; neh'sab. T f. ar., tre compt, F.H. tseneh'sab, N.A. aneh'seb.

compte,

Mekken

(^.i-

),

toucher le

thets, N.A.

outchi:

t.houtchith,
verse par

dot,

somme

d'argent

parents

tout homme qui se marie, aux del femme, F.F. chetch, F.H. chetch ai, N.A. achetchi, F.R. sens passif metch, F.H. tsemetcha , F.R. sens actif, mietch, F.H. tsemietcha, N.A. amietchi ; F. comb. mrhetch, F.H. isemchecha, N.A. amchetchi,

faire passer un ob jet; allonger, exposer. F.H. tsemekkin, N.A. amekken, F.R. miemkan, se toucher, F.H. tsemiemkin, N.A. amiemken. Amkan, plur. imoukan ou ime kouan, place, endroit, lieu. Im ken, sans doute, peut-tre, pro bablement.
point vis ;

F.

secondaire

cherchera se

dvorer,

meehelchaou, se man

Meggel, |Jl_

ger

(se battre).

f. I), 2 f, ar., travailler, labourer des figuiers.

F.H. tsemeggil, N.A.

ameggal.

Mchoubak
enchevtr,

(^tXxic), tre enlac,


F.R.

Mil,

pers.

imal,

se pen

(sens passif) de echheli, enlacer, enchevtrer, se cramponner ; F.H. chebbek; N.A. aehbak; F.R. miechbak, F.H. tsfiitiec.hbak, N.A. amietsouachbek. F. FI. r/tbek; F.P. tsouachbak. Echcheboukath. ru
ses, malices, intrigues
Tha-

cher, s'incliner, F.H. tsemili, N.A. amili ; lmi.1, inclinaison; F.F. smif pencher, faire incli ner, F.H. smili , N.A. asmili.

Mejjir
cf.

'

MJR, mauve, guimauve,


romarin.
-=-*

amezzir,

Medjdjed'

chbiklh,

pl.

thi

in,

( j.

?),

se

lamen

couture,

brode du

col

de burnous.

ter,

pleurer

tsemedjdiid ',

(un mort). F'.H. N.A. amedjed',

Mechhour (vJ^-^o) tre rput,


renomm,

lamentations. Mekthi
se

bre,

devenir cl fameux (verbe d'tat incom


connu ;

l'ivTHI (?),

se souvenir,

plet).

Echchehci;

pl.

lechhour,

mois ; ecln-heliria, mensualit, gages, traitement mensuel.


Mechnoua'

rappeler, F.H. tsemekthai, N.A. amekthi: F.F. smekthi, faire rappeler, faire penser, F.H. smekthai, N.A. asmekthi.

(_XIo),
d'tat

3'

pers.

du

Mekhzoun (^z^.), serr,

gar

sing.

verbe

incomplet,

d,

conserv ;

part, pass arabe

491
faire faire de la bile ;
Merreh'

an;
pl.

de ekhzen, enfouir, cacher, en siler. F.H. khetzen, N.A. akhlek/tzin ; F.P. tsouakhzen, F'.H. tsouakhzan. Lmakhzen,

causer

de

l'inquitude, beaucoup de tracas.

lemkhazen, magasin, dpt, entrept. Lmakhzen, admi


nistration, gouvernement; Etat.

(r

2e
,-e)

f. ar.,

se

pro

Amkhazni, pl. i en, cavalier Thade l'administration. khouzant, pl. thi in, armoire, buffet; bibliothque; tkhouzna,

mener, jouir de la vue, prendre du large, tre gai par suite du large horizon, tre vaste, spa cieux et gai (lieu), F.H.
ri

tsemer-"

h',

N.A. amerrelt.

pl.

Amralt,
gnra

plur. plur.

th, trsor; akheznadji,

lement
Merz'

en,

vaste

cour

clture.

en, trsorier.
c'est

Menionr'iour',
Locution

trop

tard.

invariable
-f-

bataille, F. rcip. du verbe casser, briser, cf. errez', se

"RZ,

se

battre,

se

livrer era",
cas

compose

iour mis pour de men iour' iour'en (ar') quicon ce que devant prendre, a pris tre fait, estaccompli. qui devait
= =

ser, se briser (neutre), tre cas tses, tre bris. Ers', F.H. rouz'ou; errez', F.H. tserz'a, F'.R. merz', F'.H. tsemerz'a, N.A. imerzi, combat ; petite bataille ;

thimerziouth,
etc.

Menni

((_5---e)

3*

pers.

imenna,

cassure, dfaite, Voir le mot arzou.

aspirer,

dsirer,

souhaiter, F.H.

tsemenni, N.A. amenai, F.P. tsoumenni, tre dsirable, en


viable, F.H.
tsoumennai.

Menouala, locution
premier

signifiant

venu,

n'importe

le lequel.

Messem Ellah ! ou bism El lah ! (aJi (*~*>*"?)> au nom d'Ellah, formule que l'on emploie en commenant le repas ou une action quelconque. A la fin du repas ou d'une collation on dit: Lltamdou Ellah, Louange, gr ce Dieu.

Merh'oum

((=-_))

(3e

pers. t.

d'tat incomplet), tre bni, tou tre ch par la bont divine ; favoris par Dieu. Erltem, clment tre misricordieux , (Dieu), combler, favoriser, F.H. reh'h'em, N.A. arh'am, F.R. tsemierh'am, mirh'am, F'. H. N.A. aim'rh'em; F.P. tsouarh'em, F.H. tsouarh'am; erra

Mezzith,
varit

nom

des

ble

tre

suite de dont la peau parait scintillante, brillante comme si elle tait en duite d'huile (m prfixe est le fm. de bou, celle et ezzith, huile,

d'un figuier de la noirs. Ce nom sem donn l'arbre par l'aspect de son fruit

celle qui est

huile).

h'ma,

misricorde, grce

divine,

Paradis.

Errah'man,
et

Clment
Mermer'

errah'im, Misricordieux. grommeler,


un
grogne

(onom.)
profrer

grogner,
ne

ment un son avec

la bouche plei
en

Mh'and. ben Ia'qoub, surnom donn au chacal = ouchehen, plur. ouchchanen ; on l'appelle encore m'hancl bou ir'errousen (ar'errous. pl. i en, morceau de peau ou de cuir, dbris de savetiers ou peau jet par les

(chameau) ; clater

larmes,

cordonniers).

larmoyer, F.H. tsemermour', N.A. amermer', F.F. smermer', (mme sens qu'au faire N.A. , primitif), F.H.
asmermer'

Miechrak

mer'mer'

-),

F.R.

de

smermour'

echrek, s'associer, se joindre, s'unir; s'engager, s'embaucher; tre alli. Echcherka, engage ment, association; alliance, cf. thoucherka, association, embau chage. Achrik, plur. i en, associ; domestique.
_

Merra (~),
cf.

plur. .merrath,

fois,

fiel,

Imerra. Lemrar, amertume ; bile. Ex. : Serouou lemrar,

492

Mih'lal (mis pour immi l lah'lal), but d'un jeu; place, endroit qu'il faut regagner avant de se faire prendre. Immi, plur.

un

ou

imourdhas, bte

morte

sans
rite

avoir

t gorge selon le

immaouen, bouche;
Voir le
mot

entre.

lah'lal.
2"

La chair d'une bte ainsi tue est h'eram (illicite) pour les Mahomtans aussibienquepourles Isralites.
musulman.
*Moured'

Miiez (;l_-o)

f.

ar.

distinguer,
tse-

(>,._-?),
se

marcher mouvoir

en

discerner, regarder, examiner,


cernement.

quatre

F.H. tsemliz, N A amiez ; mitz, distinction, examen, dis Locution: s tsemiiz par approximation, approxima
.
. .

pattes,

s'appuyant sur
genoux roud'.

les

lenfant). F.H.
.

mains et les t*emou-

N.A.
aller

amoured'

ramper; tomber

Einred',
(cf.

sur:

surpren

tivement,
Mil
ou

par conjecture.

dre,

F.H. merred', N.A.


pers. (J._-e), imal, imottl, tre dgot, se dgoter, se fatiguer, tre blas,

l'assaut,

charger,
2e

umrari'

moul

3"

ermed').

Merred',
l'un

f. ar.,

avancer,
avancer marcher

ramper ; s'accroupir et

derrire

F.H. tsemoulou
nire

ou

tsemili, N.A.

amoulou ou amili.

Lmilla, ma d'tre, caractre, tat, ha bitude, murs, doctrine.


(M:

comme les criquets, F'.H. tsemerrid', N.A. amerred'. Amerrad; criquets, jeunes sauterelles non ailes.

l'autre;

Mizzed'

?),

3' pers.

imazzea",

Mour'ben
grin, pein,
2"

-s

tre

cha

s'tirer,

s'allonger

tsemizzid'

le corps, F.H. N.A. amizzed '. ?


3"

s'attrister.

R'eb-

Mlama v lama (un des


mins par

pers.

im-

rares verbes

ter

a saisir,

toucher, chercher tenir, s'apprter, tre sur le point de, essayer de faire, F.H. tsemlama, N.A. amlama,
a)
cf.

f. ar., attrister, chagri ner', causer de la peine: formes d'habitude : tser'ebbln, tsemour'boun, Noms d'act. : ar'ebben, ben. Adj. v. : Amer'-

ben,

amour'

boun, pl.
Mrah'ba

imer'ban,

malheureux.
chagrin.

Lour'ben, tristesse,
)

mlami.

pers.

imlouma,

), bienvenue,

N.A.

ami ami.

Mnaef (v_a_-,a_j) de moiti, moiti en deux parts (adverbe). Neef'2' f ar. prendre au milieu, F'.H. tseneif, N.A. aneef; ennof, moiti, demi ; tsenafa N. d'ag. ammilieu, centre.
.

(formule). Ex. : mrah'ba isek. Mrah'ba s ouaz'lz, que notre chri soit le bienvenu. F.F. serh'eb,
en

souhaiter

la bienvenue,
saluer

recevoir gracieusement :

disant

mrah'ba

isek.
une

Errah'ba,

plur. errah'bah. en o
se runit

droit,
foule

Heu
qui

nacf,
ayant

pl.

imnouaf,

socitaire

veut

assister

une

droit la
.L)

moiti.

rjouissance

(fte),

groupe:

ban

Mouhab (, d'tat

pers.

(verbe
crain

de compacte d'individus ; place du march o se tiennent les diffrentes corporations.

incomplet)

qui est

dre, dangereux; thiba,


Mourdhes
ver sans

crainte,

Msakith

plur.

de

meskin

le

respect, majest; gibecire.

malheureux

! le

pauvre

au

F.H. tsemourdhous,N A amourdhes ; N.d'ag. amourdhous, plur.


.
.

? mourir, cre \ tre gorg (animaux),

meskinl,

plur. msakith.

fm. Mot

trs bizarre et dont le "nombre rgle du se forme d'aprs la dans les verbes d'tat plur.
incomplets.

493

Nad'i l^gvk
chercher, ner, faire nade, F.H.
courir pour

?),

3-

pers.

inoud'a,
prome
anad'i.

qu'une chose
point avec

aller

la recherche, trouver, se prome

de
un

devaif,
d'

tait sur le
employe

se

raliser ;
cette
:

un

tour

tsenad'i,

de N.A.

Cf. Enncd'a, rose, humidit de l'atmosphre. Endaoui, 3e pers. indaoua, tre humide, F. H. tsendaoua, N.A. ennedaoua, humidit du sol.
^Nafeq'

locution Naqal d'egma c'tait tout d'abord mon frre. Voir le mot neq'q'el.
nom

devient,

naqal

Naseb (,_^_~o) s'allier,


par mariage ; prt,

s'unir

(i__a-i),

3*

f. ar.,

3-

p.

rvolter, s'insurger, F'.H. tsena/aq, N.A. ; En ennefaq', insurrection. feq', acheter de la viande du march, F'.H. neffeq', N.A. an faq'. Voir le mot ennefq'a.
Nagouh'

inoufeq',

se

F.H. N.A. annseb ; F'.R. mnasab, F.H. tsemnasab, N.A. amnasab ; F. pas. tsounaseb, tre li, rattach une famille
tsenasab ;
par mariage.

inouseb,

anajeq'

Ennesba,
deux

alliance,
par

union

entre

familles

le

mariage.

"NaT (j_._ j-_J

ou

nageh'

l^-3Li)

3*

f.
.

3e pers. inougeh'. choquer, ai*., pousser, heurter une balle, une bille de billard avec la pointe d'une canne ou d'un bton, F'. H. ou N A. , Thimengalt subst. anagouh'. plur. chocs, secousses de la vie;
tsenagah'

) maudire; injurier, F'.H. na'a'l, N.A. ana'al, F. rcip. F.H. tsemina'al,N mina'al, amina'al, F.P. tsouana'l, F.H. tsouana'al. Amena'oul, pl. i
.A.

en,

mena'al,

vers, dbauch.

maudit;
2"

per

tsenagouah'

*Nebbeh (^_^i),

f. ar.,

aver

tir, informer, dfendre;

prve

misres,
'Nal

peines.
3'

(JL-3),

pers.

inou,

tou

nir, publier par le crieur public, F.H. tsenebbih, N.A. anebbeh, F.R. mnebbah, F.H. tsemneb-

cher, tter, raliser, F'.H. tsenal, N.A. thinilin, pl. de thanoulith; F.R. muai, F.H. tsemnal. N.A. amnali. Cf. niouei (3e f. ar.),
3"

bah.-tsenbih, avis, avertissement,


publication,

dfense, prohibition.
)
2"
,

Neof
moiti

t\_A^ai

f.

ar.,

tre

pers.

inaouel,

apprter,

pr pr

au milieu

parer,
repas.

cuisiner.

Ennaual,
/

de; prendre, faire la de, F.H. tseneif, N.A.

paration

de nourriture, cuisine;

aneof; F.P.

Ennil, indigo, bleu,


amnaouel,
3*

N. d'ag.

pl.

en,

tsounecaf ; tsenafath ;

tsouneef, F'.H. tsenafa, pl. (rare).

ou imnioual, cuisinier.

de
3-

moiti

demi,
Namer (^i),
f. ar.,
pers.

mnaef, a moiti, ; ennof; plur. lenfa, moiti, lenfou, morceau,

part,

portion.

inoumer, tenir tte, F.H. tsenamer, N.A.


ennemara, nemer, pl.
panthre.

s'entter.
anamer

Nechlakh

I^.Lij

7'
,

f. ar., tre

enttement.
ennemourath

En-

tigre';
an

Naq'al (J-J), tout


trieurement.
ploie
avec un

d'abord;

Particulequi
verbe pour

s'em

dire

renvers, abondance de fruits, tre bien charg de fruits (arbre), F. H. N.A. anechlekh; tsenechlakh, echlek; tre arrach, s'arracher de la tige mre, F.H. chellekh, Achlikh (ou N A. achlakh.
par

se renverser en arrire

494
/ Neq'q'el
charrier ;

achloukh),
rejeton.

pl.

en,

pousse,

(^i-j) transporter,
transfrer
,

Cf. achliq', (_.Li>), El. i en, bande de chiffon, ande que l'on se met autour du pied avec les irkasen.

relever

transcrire, F.H. tseneq'q'il ; N.A. aneq'q'el, F.P. tsouneqq'el, F.H.

Nechrah'

y-

'-^ ),

7*

f. ar., tre
se

gai,
rire,

joyeux,
se

se

rjouir,

dis

tsouneq'q'll. Enneq'el ou enneq'ela, transport, transfert; ennouqia, pl. enneq'oul ou ennoucflath, plant (oignon, chou).

traire,

rcrer;
.

F.H.

anechra/t

plaisanter, tsenechralt, N.A. Ennechrah'a ,


plaisanterie. Eehannota
2'

distraction,
cherlf
,

Thanq'alt, pl. thi in, bran card, crochet, cacolet. Entaq'el, f ar., devenir pauvre, tomber dans la misre, dans le besoin.
_

8e

commentaire,

f. ar., commenter, taler, exposer; di later, amuser, F.H. tcherri.lt, N.A. acherreh; Thachrlh'th,

tion, diction.

Cherrelt,

Nesthar [y-~-~> ?)
cacher, tre cach,

7-

f.

ar.

se

drob,

respect ; tre cach aux yeux Eer

de,

plur.

thi

in,

beau

morceau
sans

de
os.

viande

gnralement

N. d'ag. : amenechralt , plur. i en, celui qui est gai, enjou, de bonne humeur; plaisant, de

{+*) cacher, ne pas divulguer ou dnoncer; couvrir, cacher ce qui est blmable, honteux, F'.H. theer, N.A. thouera.
Esser secret, confidence ; char 3" pers. mes, grce. Mestour verbe d'tat incomplet celui dont l'tat est cach, qui n'a pas t divulgu. Aset far, celui qui pro tge et abrite; protecteur (Dieu).

relation agrable.

Neh'cham
tre confus,

(^-J-^);

7*

f.

ar.,

confondu; rougir, avoir honte, F.H. tseneh'cham, N.A. aneh'chem ; F.F". sneh'F'.H. sneh'cham, N.A. chem,

Nezzeh ( jjj
se

2'

f.

ar. se

rjouir,
un spec

Lh'echma, plur. th'echmath, honte, confusion; affront. H'echchem, 2" f. ar.


asneh'chem.

distraire,

assister

faire honte ; gner, F.H. tselt echciiim, N.A.


confondre,
chchem.

tacle, F.H. tsenezzih, N.A. anezzeh, ennezouh. Cf. nedzeh, fort, fortement.
Niouel I JL_i),
3*

ah'e-

pers.

inaouel,

Neh'h'el (J-s?)

prendre

cause; prendre, cueillir teaux d'une ruche, F.H. tseneh'h'il. N.A. ane/tltel, F.P. tsouneh'h'el, tre rcolt (ruche) N. d'ag. amen/tal, pl. i en, celui qui dfend, qui prend fait et cause, qui prend le parti de.

fait et les g

prparer, apprter un repas; taire la cuisine, F.H. tsenaoual, N.A. aniouel; ennoual, prpara Amrta.tion de mets, repas. ouel, pl. imnioual, cuisinier; Cf.

Nal,

3"

p.

le doigt sur,

inou, toucher,
etc.

mettre

Noulfou (

(_s-jJ

);

7'

f.

ar.,

3"

p.

Neh'neh'

_J_s->onom.),

hennir,

inoulfa,
paratre,

tre

trouv;

survenir,

apparatre ;

N.A. aneh'hennisse ; thinelt nelt th , F.F. sneh'nelt, hennir, ment; tousser, faire semblant de tous ser (signe d'avertissement), F.H. sneh'noult, N.A. asneh'neh'.

F.H.

tsene/tnih;

neh'

innov, F'.H. isenoulfou, anoulfou, P. F. snoulfou,


ver, crer,

tre cr, N.A. inno


snoul-

inventer, F. FI.
asnoulfou.

foui, N.A.
Noum
prendre

(fl

?),

tre

habitu,
tser
Ar'

Neggez U--i),

2'

t.

ar.

sauter,

l'habitude;

F.H.

noumou,

bondir,
aneggez.

F.H.

tseneggiz,

N.A.

anoumou. N.A Thanoumi, habitude. Ex. : prendre s'habituer.

saut,

Ennegza, pl. bond, lan.

ennegzath,

thanoumi, avoir,

l'ha

bitude,

495

Nouou ( ^-j
supposer croire ;
,

'

3'
,

pers.
,

inoua,
,

Nouq'q'em (^_s
chose

i),

faire

une

escompter

penser

nouou

piti, avoir piti de; F.H. nebbou, N.A. nebbou, thinouin. 2* f. ar. indisposer, mettre Noi,
en

d'eg,

prendre en

dsagrable quelqu'un ; agir pour le contrarier, lui nuire. F. H. N. A. tsenouuq'q'oum


,

anouq'q'em.

F'.R.

mnouq'q'am,

F.H.

colre,

fcher
cf.

tsemnouq'q'am,
,

N.A.

am-

quelqu'un,
tenoua

nouq'q'em. chancet

F. FI.
trari.

Ennouq'ma,
mauvaise

tsenoi,
6e

(ou
con
sim

volont : s

tsounoua),

f. ar., tre
navet,
simple

mauvaise

foi.

Locution

en-

Ennia,

plicit, bonne foi. plur. i en, naf, prit; candide.

Abounou,
d'es

nouq'm:; dessein, dpit. Eddou d'eg ennouq'ma, agir dessein pour contrarier ;
pour exciter en contredisant.

faire

OU

Ouaa'i
plac

<-,

iouaa'a,

tre

Ouanes (
compagnie
,

>j

ou

^^-il)

tenir
,

de faon voir, faire] placer de faon tre visible, gouvoir atteindre, attraper, F. I. tsouaa'i, N.A. aouaa'i, F.R. F.H. mouaa'i ou mbouaa'i,

tenir N.A. aouanes ; lembouansa, N. d'action de la F.R. mouanas


ou ou
ou

faire compagnie socit, F.H. tsouanas,

tsembouaa'i,
Ex.
ith,
: que

N.A. ambouaa'i. Oui iouaa'n Ikhin. ikhd'em


celui

mbouanas, F.H. tsemouanas tsembouanas ; F.P. tsounnes touennes 5* f. ar., se sentir


pas se sentir

qui

peut

faire

en compagnie, ne

quelque

bien, le fasse.

isol,

seul, touennis.

F.H.

tsounnas

et

Ouah !
ou

Locution d'exclamation d'approbation.

Onalef

v_a_

I_j )

tre

habitu ;
se

familiariser, F.H. tsoualaf, N.A.


F.R. moualaf, tsemoalaf, N.A. amoualef;
aouatef;

s'habituer,

s'accoutumer;

Oua'ouidj (.-L), pl. oua'ouidjen qui est tordu, tortueux, courb. A'ouedj, tre tordu, courb, en biais, F.H. a'oedj (ou tsia'ouidj de ia'ouidj), N.A. aa'ouadj ; la'ouedj, tortuosit , contradiction, thia 'ouedji , dsobissance, cf. F.F. sa'ouej, F. FI. sa'ouaj, N.A. msa'ouaj, asa'ouej ; F. comb.

F.H.

lemoualfa habitude.

mille,
ouellef,

duel alftn,
composer

A/e/"(i_sJl) loulouf; un crit, tre


pl.
,

F:-H. tsemsa'oua/, N.A.


ouej, cf.

amsa'-

centenaire, F.H. tsouellif, N.A.


aouellef.

Thaloufth

pl.

thi-

loufa, chicane, ble, ennui, affaire


Ouali
v'OUL
=

histoiredsagraennuyeuse.

en, aa'bbouaj, pl. i adroit, habile expert de a'oubbej thia'oubtre expert, habile ; bejth, adresse, habilet manuelle.

Oubb

v/OUB,

3'

pers.

ioubba,

tre

LL

L,

3-

pers.

(mbouali), F.H. N.A. amouali. f. pl. yeux. Thala, Allen pl. thilioua, fontaine.
F.R.
mouali

voir, apercevoir, exa miner, F.H. tsouali, N.A. aouali,

iouala,

cuit, mr, cuire, mrir, F.H. isoubba, N. A. thibboui, F.F'. soubb, faire cuire ; F.H. soubba, N.A. asoubbi, F. comb. msoubba, F.H. tsemsoubba, N.A. amsoubbi.

tsemouali,

Thibboui,
Ex.
:

subst.

cuisson, maturit. Soubb akkal, ameublir unesoubb s

terre;

ther'rith,

adminis--

496

ti'er
s

une

forte

sa

correction:
cause par

soubb

Ouekki (^j)

2*

f. ar.,

3'

pers.

ouaoual,
gagner

convaincre

quelqu'un,

le

la

pa

iouekka,
contre,

appuyer, presser, tre

role, etc.

influencer,
,

exercer

une

Ouchchen
haitt.'n,
relle.

vOUCHN,
chacal;
subst.

pl.

ouch-

pression, F.H. tsouekki, N.A. aouekki, F'.R. mouekki, F.H. tsemouekki, N.A. amouekki.

rus,

malin.
mo-

pl., ouchchen, prunellier sauvage. Tha mer'ra b ouchchen, fine pluie de


Lbarq'ouq'

Thouchchanin,

Ouerdjin
pose

printemps, claire de soleil.

par un rayon

locu Ne jamais, com 3' et de edjin, pers. masc. pl. du v. edj, laisser (on n'a laiss). Ex. : Ouerdjin annechtha. Je n'ai jamais
tion ngative
:

l'UR +
ne,

Fdj,

de

our

zrir'

pareille

chose

(cela).
2*

Ouchchoudh (kli ou Lk-i?) boue. Echchedh, tre boueux, glissant; dpasser la limite con venue , empiter sur le bien d'autrui, F.H. thecltchedh, N.A.
t/iouchdha.

Oueq'q'eh'

(,-j),

f.

ar.

faire

iehadh,
quantit

Chidh tre abondant,

3e

pers.

tre en (unipersonnel) ; tre

brl,

prendre

(mets)
sec

avoir

tre altr, tre

(sol),

soif, F.H.

tchadh, N.A.
Ouchmith

achidh ou ichidh.

attendre, retenir, retarder, at tarder; F.H. tsueq'q'ih', N.A. aoueq'q'elt , F R. moueq'q'ah', F. H. tsemoueq'q'a/t N. A. amoueq'q'elt ; aoueq'q'ih, pl. i en, ennui, tat fcheux, incom modit. Adj.verb. : aoueq'q'ah', pl. ioueq'q'ohen , ennuyeux, im
.

portun,

fcheux, incommode. frule,


se cf. effel ou

(w-.-*-^>), laid, cf. echehematha, pl. echehemaitn. Echmeth, tre vilain, laid, F.H. chemmeth,
pl.
ouchmi-

Ouffal

PF7?,

t/ieii vilain,

enfel, passer par-dessus,

dbor
F.H.

der,

se

dboter,

fouler,

N.A.
ar.

achmath.

Chemmeth2e

f.

avilir,

agonir

d'injures,

d'insultes,
F.R.
.P
.

F'.H. achemmeth, mehemmath, F.H. tsem/temntath, N.A. amehemmeth, F tsouchemmeth, F.H. tsou-

dshonorer,
N.A.

tsenfal, N.A. thouffela et anfal; thouftin, foulure. Afella, sous la forme oufella : soufella, d'en haut, du haut, par
theffel ou

tchemmith,

dessus; fell,
jet de,
avec

synon.

sur, contre, au su de r'ef; s'emploie


rg.

les

pron.

indirects.
subst.

chemmith.

Oufthen (L_^_s),

pl.,
cuits

bl, fve
Oud'i
ti't,

et

pois

chiche

OUD', beurre. Cf.


vache se

tselgou-

espce

de liseron des haies


montre

dont la

trs
nom

friande; d'o
donn la

sans

doute le

tselgoud'i = t.-akoudi. qui donne du beurre. pl. i Aoud'ech, en, pierre ronde, galet roul semblable une boule de beurre. Le ch
plante

dans de l'eau'et du sel. Ceci se fait l'occasion d'un vnement heureux survenu dans la vie ordinaire de la famille ; c'est un symbole de bonheur, de prosp rit, dmultiplication Efthi, 3* pers. ifetha, se multiplier, prosprer, s'augmenter, F.H. fetti, N.A. ajthai, cf. efthou,

indiqpe
'Ouehhi

un

diminutif.
2"

dicter, expliquer, commenter, F.H. fettou. N.A. fettou; F.F.


3'

(^j),

f. ar.,

pers.

sefthu.
asefthou.

F.H.

sefthoui,

N.A.

iouehha

Leftha, jeunesse;

indiquer, montrer ap proximativement, diriger, faire signe, F.H. tsouehhi, N.A. aouehhi.

ll'ethoua dcision, consultation donne par lmefthi.

Louehi, direction, indica


signal,

approximation, F. R. mouehhi, F.H. tsemouehhi, N.A. amouchhi

tion,

Ougg ' OUG, 3' trir, travailler


du
pain,
.

pers. une

iougga,
pte

; faire

F. H.

tsougg,

N.A.

thouggin

497

Ouggour ''GOUR, plur. en, peine, chagrin; rflexion, in


_

Oukmir

v'KMR, tat malheureux

ger , mettre quitude, cf. dans, plonger, mler; produire dresser (mtier (fruits), monter, de tissage); F.H. gar, N.A. tha-

^GR,

gne, privations, N.A. du verbe ekmer, tre gn ; priver, gner, peiner, serrer, F.H. kemmer, N. Nezd' A. akmar. Ex. : a oukmir,
nous avons

rumin notre
privations.

gouri;

des lancements (plaie) F.H. sgar, N.A. asgar; F.R. mieger , F H

F.F. sger,

produire

nous avons subi et support

gne, les

plus

fortes

tsemiegar,
et
positions

N.A.

amiegar.

Ger
pr pre

gar, entre, parmi,

.deux

s'employant

la

mire avec subst. et


avec pron. rg.

la

seconde

indirects. tre
pris d'ton-

Oukhmer (,^~) fermenter, cu khoummer. N.A. ver, F'. FI. akhoumar ; khoummer 2e f. ar. faire fermenler, faire macrer,
F.H. tsekhoummir, N.A. ah/t ourner; loukhmar , boisson fermente, alcool ; akhoumri, pl. i

Ouhem

(*-*)

nement, s'tonner, tre bahi, s'bahir, F.H. tsouhim , N.A. aouham, F.F. souhem, F.H. Louehsouham, N.A. asouhem. ma, bahissement, tonnement.

en

thikhmirth mortier, terre mouil le et travaille pour servir de mortier; thakhoumrets, pl. thi

basan, brun; ikhmirboue;

in,

endroit

boueux.
expression ara

Oulat leh'ram,

Ouichq'a, locution
signifiant:

approbative

C'est
-4-

dsirable
mieux

de,

on ne

(oui

il est demande pas ichq'a de echq'ou

dsirer,

du mal;
voleur,

be,

mis pour oulad


au

leh'ram, fils

nralement :

singulier, on dit g Emmis t leh'ram,


malhonnte.

brigand,

inquiter,
Oujed'

proccuper;

cf.

ouis-

(J^-j)
.

tre prt,

apprt

F.H. ouedjdjed', N.A. Ouedjdjed', 2 f. ar. tsoueapprter, prparer, F.H. F.F. djdjld', N.A. aouedjdjed joujed', F.H. joujad', N.A. ajanexister,
aoujad'

Oulleman ^LM, subst. plur., fils de trame en laine Ellem, filer, faire du fil, F.H. thellem, N.A. thoullema, cf. alem, 3" p.

ioulem, battant,
loum.

ourler, coudre en F.H. tsalem, N.A.

ra
al-

Thalloumth,

pl. tha-

lloumin,
faite
en

jed'

Louadjd',

ce qui

est

pi-

par, apprt, ce qui est sous la Moudjoud' qui (aliments). existe, se trouve prsent ; qqi est prt (peut tre considr comme verbe d'tat incomplet).
main

tamis dont la toile est lanires de peau files (Voiries (roules) ou en alfa
et allim. subst.

mots agoullm

Oulli
est

signifiant

Ouklal

KL ? tre digne de, m riter. Ce verbe dont l'impratif et l'aoriste sont d'un emploi trs rare, ne possde pas en de formes drives ver outre bales. Seul le nom d'action thouklalln peut tre tolr, cf.
v

Thadhout b oulli, d'une herbe, plante de la famille des compo ss (micropus bombycinus).
akraren.

brebis; le singulier thikhsi, fm. de ikerri, pl.


nom

^OUL,

fm.

plur.

doucette;

Oungif

imbcile, idiot, simple d'esprit; naf. Fngef, souffler forte


ment, neggef,
geindre,

VNGF,
N.A.

plur.

oungifen,

F'.H.

ikll (,J_S?) lait aigre, lait fer ment ; thiklilt, espce de crme, de fromage frais obtenu par in, cuisson; thaklalt,. pl. thi tas de laine , peigne pour tre file en fil de trame, laine carde pour filer la trame.

angaf.

Ounq'is (^__s). Ce
surfait,

qui

est

imparfait,

incomplet,

diminuer , cnq'es , amoindri ; faiblir , perdre de sa valeur) F.H. neqq'es, N.A. anq'as, F.F

32

498

senq'as, N.A. msenq'as, F. N.A. antsenq'es, H. tsemsenq'as, F.P. tsouanqes, F.H.tsouanq'as; enneq's, diminution, dclin , d chet; naq'eSjpl. naq'sln, impar amenfait, incomplet (choses); qous, pl. imenq'as, dchu, im
senq'es ;

F'.H.

asenq'es; F.

comb.

Ourthi du lat. ortus, champ de figuiers.

pl.

ourthan,

Oussai

\ OUSI, sarclage, binage, N. d'act. du verbe ousai, tre sarcl, F'.H tsousai; F.F. sousi, F.H. sousou, N.A. asousi ; N. d'ag. amsousi, plur. imsousai.
Iousia'

parfait;

Ennaq'sa,
Ouqa'

vicieux; filou, malin. nvralgie, migraine.


atlrap

Ousa'

ou

(j-wj),
large
,

pers.

iousa',
(-j), tre pris, ; F.H.
;
;
-

tre

spacieux,

tsaouq'a'

se

mettre

souqaa'

N.A. aouqaa', F.F. souqa', F. H. souqua', N.A. ; F. R. miouqa', F.H. tsemiouqa', msouN.A. amiouqa'; F. comb. amqa', F.H. tsemsouq'a, N.A. Louq'a'u , vne
asouqa'

vaste, F.H. tsiousia', N.A.aouF.H. sousaa', saa', F.F. N.A. asousa'. Litsa', tensousa'

due, large,
f. ar.,
se

espace.

Ouessa',

2'

prcipiter, sauter sur;

foncer, donner de la tte; lar


gir, mettre au large, s'carter, etc; F.H. tsouessia ; N.A. aouF.H. tseessa'; F.R. , ; N.A
.

mouess

ment

fcheux,

accident;

loua-

mouessa' amouessa'

q'ia'a, conclusion, rsum; en fin; en rsum, pour toute con


clusion.

Oureth (Ljj) hriter ;


oucrreth der, F louerth., hritage,
.H. ,N

poss

A.aourath ;

Ousthou v'OUSTH (?), lil de cha ne. Ex. : Ellem ousthou, filer, faire du fil de chane Lkhidh b ousthou, fil de chane, p:ir opp. lkhidh b oulman, fil de trame. Ouzzal
rage.

succession, F.R. miourath, F'.H. tsemiouN.A. amiourelh ; F.P. raih,


tsoreth
possd.

v'ZL,

fer; bravoure,

cou

on

tsouaoureth

tre

courageux. me
plein

Ex.: Ououeth ouzzal, tre Bab b ouzzal. hom

Louareth,

pl. loua-

de bravoure.
3*

Thouz-

rath, hritier.

zalt, ciste (plante).

Ouz'oum Ourgel

OURGL, pl. ourgalen, figue-fleur, fruit donn par cer


\
_

pers. iouz'am (fL=j jener, faire le Remdhan, F.H.

tsouz'oum,
N. d'ag.
z'am qui

N.A.

thouz'amin.

tains figuiers autres que par l'abakour. Irgel, pl. / en, cils, sourcils, ii. Ex. : M irgel

r'man.

celle aux cils noirs

(aux

yeux noirs).

anouz'oum, pl. inoufait le jene, qui est en tat de jene ; jeune homme qui fait pour la premire fois le Remdhan.

Q'

Q'abel ( J^-5) 3" f. ar., 3- pers. iq'oubel faire face, se tenir en prsence de, se prsenter, F.H. Iseq'abal, N.A. aq'abel; q'abel, an prochain. Ex. : ar q'abel, l'an prochain, l'anne prochaine. Voir le mot eq'bel. Q'am

N.A. aq'ami ; q'ocm, 2' f. ar estimer, valuer, F.H tseq'oim, N.A. aq'oem; la'ima, prix, va leur ; gens, individus ;

tq'oum,

(fL),

3,"

p.

iq'ouma,

suf

fire,

tre suffisant, F.H.

tseq'am,

gnration; cf. tgoum, goum, escorte, arme forme par des civils; Iq'iama, foule, quantit de gens; lemq'am plur. lemq'amath, lieu de sjour d'un saint. Esteq'am , revenir monter ,

499

(prix),
Voir le

tre
mot

estim, valu.

Iq'ima.

en, battoir

pour
pi.

lessiver la laine.

Leq'er,

chteau-fort.

leq'our; ksai;

Q'aoui

(^_^'

prt,

iq'oua

Q'echma'

tre nombreux, abondant,

fort;

Iq'oua, force,
Q'ara'

abondance.
(3

V diner, berner,
sq'

f. ar.), 3" pers. (? iqoura', surveiller, garder, veil ler, monter la garde, F.H. tse_s)
qara'

? plaisanter, ba se moquer. F'.H. N.A. aq'echma', tseq'echmia', F.F. echma', F'.H. sq echmia', Thiq'echF.H. pl. thi ma'th, in, plaisanterie, cf. q'echchem, plai moquerie;
asq'echma' .

N.A.

aqara'

thaqara'th,
tseqerria'

santer,

garde, surveillance (2 f. ar.) arrter, barrer, couper le chemin : F.H. ; N.A. ; F. comb. mesqara', F.H. tsemesqartt, N.A. ; F.R. mqerra', F.H. N.A. ; , se surveiller ; F.H. tsemAqerqara', N.A. pl. i en, barrire, tampon ; thaq'era'ts, pl. thi thin, bou teille. Lq'oura'a, tirage au sort. Voir le mot
aq'erra' amesqara'

Q'erra'

taquiner,
mot

se moquer

Voir le

leq'c/iim.
2"

Q'eddem

(f>x_s),

f. ar., faire

tsemqerra'

amq'erra'

mqara'

amqara'

raa'

mqoura'

Q'a'd'

ou

iq'a'id'

(.X-s-i),

tre

en

quilibre, tre lier ; entrer dans


poser
tseqa'id'

plat,

le fond du sujet ; les termes du sujet; F.H. ou ici'; F.F. quilibrer, fixer, mettre d'a ; plomb, N. d'act. ; lemqa'd'a, lieu plat, uni,
tsiq'
a'

uni,

rgu

tte ; chasser, pour suivre ; repousser, s'avancer, se F.H. tseq'cddim; N.A. diriger, aqeddem F.R. mq'eddam, F'.H. tsemqeddam , N.A. amq'eddem. Locution : kka neq'ed.dem, dsormais, dornavant, l'ave nir. Eq'd'em, tre ancien, vieux, us, F.H. tsiq'd'im; N.A. aq'd'am, tlieqd'em; tseq'dim, an ciennet ; aq'd'im, plur. / en, Aq'ouddim , vieux, ancien. plur. i en, enjambe, pas; ubouq'cddam , coup de pied. Lmouqeddem conome de zaouia.
marcher en
_

sq'a'd'

Q'edhran
comme

aq'a'ad'

ase-

rgularis.

Q'ebboui (^ys),
tre gras,
A.

p.

iq'ebboua,
de l'em

gros,

avoir

bonpoint, F.H. tseq'ebboui, N.


aq'ebboui, F. F. sq'ebboui, F H. sqebbouai, N.A. asqebboui. Adj. verb. : aq'ebbouaian, pl. i en, gros, gras ; drive de

kJ), goudron; de comparaison, s'emploie pour exprimer l'ide d'amertume et par suite du d Q'etter (2e f. ar.), testable. distiller ; faire tomber goutte goutte, F.H. tseq'ettir, N.A. af effet; cf. q'oucldci; goutter, s'couler par goutte, F.H. tsethaq'ouddoui; N.A. aqoudder ;

(^

terme

qouddirth,

pl.

thi

in,

goutte.

pers. iq'oua, fort, eq'ouou, tre abondant, en abon dance. Ex. : Our qouin ara ouaman d'agi, l'eau n'est pas ici (our oitq'an en abondance

3D

tre

gros;

Thaq'ettai'th , lessive ; liqui de obtenu la suite d'une distil lation Aqoudhar, pl. iqoudharen, bande d'animaux, un trou peau ; une compagnie d'oiseaux. Q'eggel

ara,

ne sont pas raresj.


2e
,

(Jl_s),

passer

l'heure

Q'eer (

--a-s

f. ar., devi

de la

bre;

(10 3 h.) l'om laisser passer la forte cha


chaleur

ser, causer, se distraire ; plai tseq'santer, s'amuser, F.H. eir, N.A. aq'eer ; tseq'ir ou

tseq'ar, causerie, plaisanterie. in, Thaq'erith, plur. thi,


_

bassin , bas du corps ; grande laquelle on et large pierre sur i lave du linge; aq'ear,
pl."

leur de la journe; administrer une forte correction; F.H. tseaq'egq'eggit; N.A. aq'eggel ou gal. Lgaila, forte chaleur (du soleil). Lemq'eggel, endroit et les animaux o les gens se mettre l'ombre viennent pendant les fortes chaleurs de la

500

journe;
sieste.

lieu

de

repos

et

de

Q'elleb
cher,

F.H. tseqelllb, N.A. aq'elleb, F.R. mq'ellab, F. tsemqellab N A. amq'elleb. H. F.P. elleb ; F.H. tsouaq'ellib; prim. eq'leb, tre renver s, mettre sens dessus dessous. F.H. q'elleb, N.A. aqlab.
tsouaq'

(_^s), fouiller,

2'

f. ar.,

cher

f. ar. viser Q'erre (^s), tenir, mettre en joue; F.H. tseq'em, N.A. aq'erre Q'er, tre cass (fil), se casser, se d
chirer, se rompre, F.H. tser'ra, N.A. thir'eri Voir les mots

2'

Iq'ers

et

ir'risen.
s),
3e

Q'is

(1_rol

pers.

iq'as,

me

surer,

Lq'aleb,
pl.

moule, matrice ; grand vase, rcipient; thaqalebth, plur. thiq'oulab, petite jarre Lq'elb,

mesure; essayer un vtement; viser, tenir, met tre en joue, F.H. tseq'isi, N.A.
aq'isi;

prendre

tq'is,

leq'loub,

cur.

leq'ouas,
Q'iil

mesure ; Iq'ous, pl. arc, arbalte ; arcade. plur.

Q'enna'

(g_i.-s),2'

f.

ar.

con

(J),
v. peu

q'iilith,

de

tenter, satisfaire, rendre satis fait; tre temprant, F'.H. tseq'ennia',

iq'tll,
rare,

d't. inc.

devenir, tre nombreux ; Iq'ella, ra


,

N.A.

aq'enna'

leq'-

nia'a,
sirs

modration

; satisfaction de
10"

dans les d ce que l'on


Es-

a,

temprance,

sobrit.

ret, manque, cf. igellil, plur. i en, pauvre, malheureux, mi sreux ; thigoulelt pauvret, misre; aq'lal, gourmandise.

f. ar., se contenter theq'na', de ce qu'on a, du peu que l'on possde, F.H. stheq'nia', N.A.
.

-.-s Q'oubala ( J. ), tout droit (adv.), laq'oubal, en droite li

astheq'na'

Q'erra'

(c

Ti),

2*f.

ar.

arrter,

3'

capter, F.H. tseqerrla', N.A. ; aqerraa', pt. i en, barrire, tampon.

barrer,

aq'erra'

Qara'

gne; q'oubel, ouq'bel, avant, au paravant. Eq'bel, accepter, aq'agrer, F.H. q'ebbel, N.A. bat, F R. mleq'bal ou miouq'bal, amieq'F.H. tsemleqbal, N.A. bal, F.P. tsouaq'bel, F.H. tsouaqbal.

pers.

aqara'

ler,

surveiller, veil pier; F.H. tseqara', N.A.

iqoura',

face ,

se
3'

diriger

Q'oubbel,
(pour

2'

f. ar., faire

vers

Q'oura',

tirer

Est,

orient

au

sort,

tirer la courte paille, pile ou N A. , face, F. H. aqouraa', F .R-r~mq'oura', F.H. N.A. , Lqoura'a, tirage au sort, cf. goura', roter, F". H. , N.A. agouraa'. Voir les mots el thaq'crra'ts.
tseqouria'

tsemqouroua'

amqouraa'

f. ar., 3e pers. iq'oubel, q'abel, tre vis--vis, faire face, paratre en justice; F.H. tseq'abal. N.A. aq'abel, F.R. mq'abal, F.H. tsemq'abal, N.A. amq'abel.

; Iq'oubla, l'Afrique);

tsegouroua'

Q'abel,
sirocco.

an

prochain ;

aq'oubli,

q'ara'

Q'ouchch
rement

^j

),

tre

enti

Q'erreb (i

ir

h),

t.

rcolt

ar.

s'ap

finir,

enlever,

(fruits), F.H.
a q'ouchch ou.

tseq'ouchchou,N.A.

procher, approcher, s'avancer, F.H. tseq'errib, N.A. aq'erreb, de eq'reb, tre prs de, F". F.

ou
nale

thaqechq'achth

de la

rcolte

Thaqechachth priode fi , des figues ;


pro-

seq'reb, rapprocher, avancer, tenir prs de F.H seq'rab; N. A. aseq'reb, F.R. mieq'rab, tre proche, tre proximit de, F. H. tsemieq'rab, N.A. amieq'reb;

Sriode pendant uit

la

chute

laquelle se des feuilles;

cf.

q'echq'ech, F.F. sq'echq'ech, faire tomber et ramasser les -derni res figues; aq'echq'ach, fivre
mois d'octobre et de novem bre. Lq'echch, effets, vtements, objets, meubles, bagages, mar chandises. Ex. : Inza Iqechch ik, tu es saisi et excut (perdu).

lq'ourb,
mit.

proche parent,

proxi

du

giberne,
'
_

sacoche.

Aq'ourab, pl. i en, Agourbi, pl.


chaumire. sous

en,

gourbi,

Q'rib, bientt,

peu, tantt.

501
Q'oudder (j_ki),
2-

f. ar.,

s'-

aqouradh ;

qourradh
sur

chute.

goutter, tomber goutte goutte, dgoutter, F. H. tseq'ouddour, N.A. aq'oudder, F.F. sq'oudder, faire couler goutte goutte, F.H. sqouddour, N.A. asq'oud-

doigts

anantissement ;
ou

les pieds;
pains,

coups sur les tmeq'-

rouclh^

petits

gteaux

cuits au miel

.Lq'ourdh

foin,
2"

fourrage
Q'ourra'

,(k,

).
(c
s),

der; thaqouddtrih,
goutte

pl.

thi

in,
en,
ou
q'erra'

; aqoudhai; bande de gens, de


seaux.

pl.

btes, d'oi Q'effer, 2" f. ar. dis


savonniers.

tiller, filtrer, F.H. tseq'ettir, N.A. aq'etter ; thaq'out'arth,


alcali,

lessive des

Voir le Q'oujjer bres),

mot q'eclhran.

^Q'JR,
tre N.A.

avoir

aux mains,
avoir

engourdi

l'ongle;
Aq'ejjir,
3

trs froid (mem F. FI. tseq'ouj-

q'oujjour,

aq'oujjer ;

jir,
pied

ongle.

pl.

en,

Voir le

mot aq'ejmour.

f. ar., arrter, opposer, barrer, couper le chemin ; tirer au sort, la courte paille, F.H. tseq'ourria', N.A. aq'ourra', F.R. mqourra', tirer au sort ; mqerra', se barrer le chemin, F.H: ; tsemqerria', N.A. lqoura'a, tirage au sort (tha3* qouria'th). f. ar. 3pers. iq'oura , surveiller, gar der, veiller, guetter, F.H. tseThaq'eq'ara', N.A.
Q'ara'
'
aq'ara'

amq'erra'

Q'ouou
tre

(^y),

pers.

iq'oua,

en abondance, en lequantit, F'.H. q'ouou, N.A. ' Voir q'oua,lorce, abondance. le mot q'ebboui.

fort,

ra'ats, plur. thi in, bouteille, carafe; goura', roter, dtonner, N.A. ; agouriu, pl. / en, coup de poing sonore.
_
agoura'

Q'ourrif
qui avoir

(i_Sj s), froid donne l'ongle.

sec et vif

*Q'ouredh jambe
en

Jpj~*

mettre

la

croc; faire tomber, abattre, F.H. tsaqouridh, N.A.

l'ongle, avoir trs froid (emploi rare). On dit plutt: Inr'a ii q'ourrif; inr'a th q'our rif; Iq'ourfu, cannelle.

Q'ourref,

R,
Eab
ou rib

R'

(i

iL

),

s'effondrer,

la 3' p. du Dieu.
roued'

sing. avec pour sujet

Lirad'

volonts

(de Dieu).
Ame-

crouler, s'crouler; diminuer, surfaire, F.H. tserab, (2e f. ar.) abaarabi. Ritb N.A. tre, mettre bas, dmolir, F.H. tserlib, N.A. arlib; cf. Erbi,

s'bouler,

Lmourad, dsir,
,

projet.

plur.

tonnet
mettre

servant

en, stylet, b de pinceau pour

3*

pers.

irba

(1

pires,

le collyre sur les pau les cils; verge, phalus.


O'

s,),

surfaire

en vendant; aller

(choses). duquer

et

en diminuant Voir rebbi, lever, erbou, diminuer.

Rami
arami;
adresse

F.H. tserami,
au
,

tre habile, adroit

tharamith

tir, N.A. habilet,


de
gerbes

Rabounplur. rabounath ou errouaben, du franais rapport,


compte-rendu.
Rad'

dans le l'aire

tir;

erremia,pl.

erremiath,
mises sur piques

quantit

pour

tre

;
[\

syn. eddersa.

[>\,), loir, dsirer,


uniperson.

3*

pers.

irad',

vou

tre

destin,

verbe

Rebbi
2e

ne s'employant qu'

f. ar.,

pers; irebba, lever, duquer,

),

3-

appri-

502

N.A,.'

ar'afer,

F.R.

mr'afar

F H.

tserebbi,

lemtsemr'afar, N.A.umr afar ; pardon rciproque des r'afra,


pchs,

des
quantit;

SU

genoux;,

'^"t'ioa;
des

'rebbou irbi,

N.A.

cuisses,

de^ torts , absolution pchs ; baiser fraternel. Esther'fer 10* f. ar. demander, implorer le pardon, F.H. sther'asther'fer
.

P1'".*' giron ,

fir, N.A.
.

Ex.: f.

Stha-

genoux

fir Ellah. Pardon Dieu.

e;ocS"pi

fc
les

in>

petit

R'erreq'

dons

'lequel

on.

rchauffe

(i^j-i),
F.R.

ar. chas

aliments

ser; faire partir, renvoyer, ex pulser, F.H. tser'erriq', N.A.


ar'erreq'.
mr'erraq'

F'.H.

tseret, N.A. arei. Lmera, pl. lemrai, port, mouillage.


Reh'h'el
sauter,

tsemr'erraq', N.A. amr'erreq', F.P. tsourerreq', F.H. tsour'erriq'. Er'req, enfoncer, cou

ler bas ; tre profond, F.H. r'er N.A. , ; lar'raq,


req' ar'raq'

f.ar. bondir, (J.=-j), dmnager, F.H. tsereh'-

2'

noyade, disparition, expulsion; F.F'. ser'req', F.H. ser'raq', N.A. aser'req, F.R. mier'raq', F.H.

h'il. N.A. areh'h'el; thireh'lin. Erreh'el, plur. erreh'oul, d campement, dpart, leve de
camp; caravane, bande de
sonnes
nage.
se per

tsemier'raq', N.A.
R'errez

amier'req'.

(j^-*),

2e

f.

ar.

tirer

rendant un
pl.

pleri

caravane, bande d'individus mouvement, en route.

Amerh'oul,

imerh'al,
en

ar'

les cordons d'un tambour pour le rendre plus sonore; tendre fortement la peau d'un tambour; frapper, F.H. tser'erriz, N.A. errez, F.P. tsour 'errez, F.H.
tsour'erriz. F.x.
:

Rekkoum
Voir
*Req'q'a'

mis pour erkem, trem per, dlayer dans de l'eau chaude. erkem.

ezzith,

une quantit

tser'errim n d'huile ren

ferme dans des outres pour faire la charge d'un mulet.


R'ez'z'
v'R'Z'Z'

( -',),

2*

f.

ar.

raccom

moder, rapicer, rparer, taurer; F.H. tsereq'q'ia', N.A. areq'q'a', F.P. tsoureq'q'a', F.H.
tsoureq'q'la'

res

manger

31 pers. ir'ez'z'a, (fruit), croquer, ronger,

F.H.

tser'ez'iz', N.A.
et.

ar'zaz',
pl.
ar-

thir'ez'z'in ;

arz'ez',

tserq'ia'

rpara

tions. Areqqaa', plur. i en, raccomodeur, ravaudeur, sa


vetier.

z'ez'en, gupe, frelon tharz'ez'th, plur. tharz'ez'in, grosse gupe.

Errouq'a'a,

plur.

errou-

R'ib (i_iU)

3* pers.

ir'ab,

s'ab

q'a'ath, parcelle, bande de terre


abourable.
3"

faire dfaut ; disparatre, F.H. tser'ab, N.A. ar'ibi; tr'iba absence, disparition, F.F. sr'ab,
asr'ibi. Lr'aeb, Ir'abin, absent ; lemr'iba, absence. Lr'aba, fort, bois.

Rouou (^_sj.),

p.

iroua,

tre

F.H. sr'ibi, N.A.

avoir suffisamment rassasi, consomm, n'avoir plus faim, F.H. rebbou, N.A. thirouin ou rebbou, F.F. serouou, F.H. serououi, N.A. aserouou, F.R mserouou, F. H. tsemserouou,

plur.

Voir le

mot

lr'aba.

N.A. amserouou.

R'afer (ja-i),
visiter, faire
corde,
F. H.

3'

pers.

ir'oufer

l'oc-

R'idh (tLs) 3' ir'adh, faire piti, tseiintresser, toucher, F.H. dhi, N.A. ar'idhi F.R. mir'adh, F.H. tsemir'adh;N. A. amir'adh, F.P. tsour'adh, F.H. tsour'idhi;

une visite

Ir'idh,

chagrin, peine,

courroux.

tscr'afar,

R'il v'R'L, penser, croire, suppo ardi ser, F. FI. tser'il, N.A.

503

elc. \ U'L dans aq'lii, aq'lak, Mouq'el regarder, jeter un re gard, F.H. tsemouq'oul, N.A. amouq'el; thamour'li, vue, exa "'-''>' F.F. smouq'el, men, F.F smouq el F'.H. smou=..

2e

f.

ar.

secours ;

appeler, invoquer le F.H. tser'ouith. ; N.A.

ar'oueth; Ir'outh, pl. ler'ouath, patron, celui qui secourt, qui accorde le secours (saint).

q'oul, N.A. asmouq """""*'eZ, F. comb. mesmouq'el, F.H. tsemesmouamesmouq'cl. 'ouZ, N A


. ,.
.

...

R'ouer (^l-i),
une

2*

f.

ar.

faire

R'iouel (JL-i) 3* f. ar., 3* pers. ir'aouel se dpcher, acclrer, activer, hter, F'.H. aoual, N.A. ar'iouel. Lemr'aoula, pr
tser'

cipitation, clrit; s

lemr'aoula,
Lr'oul,

courir, galoper, F.H. ai; N.A. ar'iri; lir'ara, course, galop; F.F. sr'ii; F'.H. sr'iri, N.A. asr'iri; Ir'ar, pl. Ir'iran,

incursion, disparatre rapi dement, F. FI. tser'ouir, N.A. ar'ouer Cf. R'ir 3- pers. ir'ar,
tser'

vite,
pl.

prcipitamment.

trou,

grotte, caverne.
\/

ler'oual, ogre, colosse, gant; tr'oula, plur. Ir'oulath ogresse, goule ; croc trois ou plusieurs cuochets, grappin.
R'ir (,L_i)
course,
3

R'ounfou

R'NF

(?)

3-

pers. ir'-

pers.

ir'ar,

faire la

galoper, courir, F.H. tser'iri, N.A. ar'iri ; llr'a.ra, course, grand galop, F.F. siJii; faire galoper, courir, partir au grand galop, F.H. ar'iri,
N.A. asr'iri; Irai-, pl. Ir'iran, caverne, tannire, antre ; trou
assez profond.
2-

ounfa, prouver de la rpugnan ce, du dgot, dgoter, rpu gner; F.H. tser'ounfou, N.A. ar'ounfou, F.R. mr'ounfou, F. H. tsemr 'oun/'ou, N.A. amr'ounfou.

R'ourr (,

s),

abuser,

trom

R'ouer

f.

ar.

partir en expdition:

accaparer,

eniever, razzier; F'.H. N.A. ar'ouer.


t

tser'ouir,
sou

per, dcevoir, F.H. tser'ourrou, N.A. ar'ourrou, F.R. mr'ourr, F.H. our rou, N.A. amr'1er' ourrou. Ler'rar ou roui; dceptions, chimres. Ex. : Ed
tsemr'

r our , la vie plei dounith m ne de dsillusions, de dcep

1er'

R'ith

(LiLi),

tions.
p.

ir'ath,

Thar'rarlh,
.

pl.

thi

lager, secourir; pleuvoir; F'.H. tser'ithi, N.A. ar ithi. Lr'ith, pluie bienfai secours ; onde, sante venant la suite d'une R'oeth priode de scheresse.

in, gros sac double en poil et laine pour transporter le grain dos de chameau Amr'erri. pl. i en, celui qui fait accroire, qui trompe; abar'rir, gteau de farine ordinaire cuit l'huile.

*Sal (JL^j),

interroger,

s'infor

Saouem

(fL-w),

3"

f.

ar.

3*

pers.

mer, questionner; F.H. tsesal, f. ar. N.A. essoual ; soel, demander, questionner, F.H. asouel ; F.R. tsesoil ; N.A. msoal ; F.H. tsemsoual ; N.A. thi pl. amsouel. Thamsalt,
-2"

isaouem,
der le
sonder

marchander,

deman
tsesa-

prix

de; ttonner, tter,


F.H.
asaouem.

quelqu'un,

in

(lemsala),

question,

ver

Essouita, ouam, N.A. msaprix, valeur, cours, F.R. ouam, F.H. tsemsaouam, N.A. amsaouam ; N. d'ag. amsaouem,
plur.

sion; affaire, conte, histoire.

msououam,

qui

offre

un

504

acheter; prix, qui acheteur, acqureur ; amateur, client, etc.


cherche*

en, dprav, Afsaidt, pl. i dbauch, pervers, qui est de

mauvaises murs.
Sefq'ed'

Sba'ba'

( _-_*_*), ba'ba', F.H.


tseba'boua'

tseba'bia'

(.x_i_9),
aller voir

(f.

ou

; N.A.

factitive),

aba'ba', blement, F.F. sba'ba', bler (mouton, chvre), cf. sma'ma', bler (chevreau), F.H. sba'boua', N.A. asba'ba'. Ba'ba', ou un animal de la race ovine caprine (langage enfantin).

de temps autre, ins pecter, visiter, surveiller F.H, sefq'ad', N.A. asefq'ed', F. comb. F.H. , s'enqurir, tsemsefq'ad', N.A. amsefq'ed'.
msefq'ad'

Seggekh

Lo)

f.

ar.

de

sakh

Sebbeb

<_X*o),

2'

f.

ar. provo

quer, prtexter, motiver, occa sionner, crer une occasion, F.H. tsesebbib, N.A. asebbeb; essebba plur. es-tebbath, motif, cause, prtexte ; lisbab, raison d'tre ; moyens d'existence ; sebb, inju On rier, insulter, invectiver.
emploie souvent sebbel pour sebb

pers. isakh), s'bou (ou sikh, ler, s'affaisser, s'crouler (sol), F.H. tsesegglkh, N.A. aseggekh;

3"

asiakh,
ment

boulement,
sol.

affaisse

du

Seglef

s'GLF?

la f.

factitive

aboyer,
aseglef.
essaim

bel, lcher,
Sedhlem

F.H. tsebbll, N.A. asebbel (seb abandonner, quitter).


-^i>

hurler, F.H. seglaf, N.A. Agoulaf, pl. Igoulfan, d'abeilles. Cf. (?) selq'ef,

rendre

l'agonie,
mort.

( ) , donner tort, reprocher, obscurcir, faire noir. Forme fact. de edhlem, avoir tort, tre injuste ; lser, oppri mer, oppresser, F'.H. dhellem, tellem, N.A. adhlain ; et t'oulm,

le dernier souffle, tre avoir le hoquet de la Voir le mot alq'afen.

injustice, iniquit,

oppression ; effelam, obscurit, tnbres; F\F. sedhlem, F.H. sedhlam, N.A. asedhlem, F'.R. miedhlam, se lser, se causer du tort, F.H tsemiedhlam ; N.A. amiedhlem, F.P. tsouadhlem, tre ls, trait injustement, F.H. tsou.

Sellem (?X**) 2' f. ar., renoncer, faire abandon, renier; saluer; faire le salut ; sauver, F.H, tsesellim, N.A. asellem, F'.R. msellam, F.H. tsemsellam, N.A.

Eslem, tre sauf, ; devenir musulman, F'.H. sellem, N.A. aslam; esselam, salut ; etteslima, dmission, re (7* nonciation. Eneslem f. ar.), se faire musulman, s'islamiser.
amsellem.
sauv

adhlain.

Edhdhalem,

plur.

Inestem,

mis

p.

imeslem,

pl.

edhdhellam, oppresseur, tyran Lmedhloum, opprim, ls


'Sedhoui

(^$3

=),
s'en

filer,
aller

partir

en, musulman ; thineslemth, islamisme ; salamat! (locution) pas de ce n'est rien, il n'y a mal ! Esselloum, plur. esseloumath chelle ; salem, pl. essalmin,
sain et

pitamment, filer comme ia lu mire; F.H. sedhouai, N.A. asedhoui, F.R. msedhoui, F.H. tsemsedhouai, N.A. amsedhoui.
Sefsed'

brusquement,

prci

sauf,

sauv.

Semd'i
cevoir,
qui

(^j^-c?)
cueillir

mettre,
quelque

placer re

au-dessous pour recueillir :

chose

j-<^s

abmer, gter,

recevoir;
asemd'i.

gcher, vicier, dtriorer, F.H. sefsad', N.A. ', F.F. de efsed, tre abm, dtrior, tre vicieux, pervers, F.H. fessed', N.A. afsad', F.P. tsouafsed', F'.H. tsouafsad'. Lefsad', dt rioration, dbauche, corruption, relchement de murs
asefsed'

tombe; taler, ouvrir pour F.H. semd'ai, N.A. Cf. Amd'oun, pl. i
trou
peu

en, large
ou

profond,

de'

creus

pour recueillir

Veau
;

source

de

pluie

bassin,
rem

abreuvoir non maonn ; mare.

Thamd'a,
pli

pl.

thimed 'ouin,
profond

tang, mare, trou

d'eau (rivire).

505

Senned'

Semdhi
bonne

fMDHl (?)
heure

commencer
mrir

mrir, tre
commencer
mire

mr,

de

(fruit),

par, F.H. semdhai, N.A. asemdhi; thisemdhith pre dant


priode d'automne pen laquelle les figues com mencent mrir; thasemdhith , pl. thisemdhal, premire figue

dbuter,

(^.w), 2e f. ar. s'ap puyer, appuyer, incliner, pen cher; s'accoter, s'adosser, F.H. tsennid' (tsesennid'), N.A. asenned', F. R. msennad', F. H. tsemsennad', N.A. amsenned', F.P. tsousenned', F.H. tsousennid'.

Serreh'

mre, figue-primeur.
Semmed'

librer, donner
tserrih',

(c

;.-},

2*f.

ar.

lcher,

{S^)

runir, ramasser
asemmad'

en

Imoudda,

quantit, agrandir, F.H. scmmad', N.A. ; F.F. de tre suffisant, tre moyen, grandir, se dvelopper,
emmed'

F.H. N.A. aserre/t F. comb. mserrelf, F.H. tsemserralt, N A. amserre/t. Tserl/t per

la

libert,

mission,
pl.

autorisation.
cheval

en,

Voir le

dlai,
..oc)

prolongation.

guerre.

de course, de

Aserh'an,

mot amoudd.
3*
,

Ser'res
un

Semmi ( t (2 f. ar.),

p.

isemma

donner,

imposer

f. ar.) 3" pers. isouma, se placer face de, se mettre ct de; tter, sonder, essayer, prou ver, F.H. tsesami, N.A. asami.
en

nom, nommer, invoquer le nom de Dieu, F.H. tsemmi (m. p. tsesemmi), N.A. asemmi. Ism, pl. ismaouen, nom. Sami (3"

casser, dchirer, (fil, tissu), F. H. ser'ras, N.A. aser'res. Eq'ers , tre rompu, dchir, F.H. ras, N.A. thir'ersi, dchirure. Ir'ris, pi. ir'risen, les fils de chane laisss aprs le mtier, la pice de tissu termine et retire. Voir le mot eq'ers.
rompre
tser'

^R'RS,

Ser'reth (k^i;)
you,

pousser

des

you

Tsesemmia,
nomination.

pl.

tsesemmiath,

de joie (femmes) F.H. ser'rath, N.A. aser'reth,


cris cf. i/r'RTH
=

des

Semneni l'NI, placer, mettre les claies les unes sur les autres, F.H. semnenai, N.A. asemneni.
Mneni (F.R. sens passif), tre entasses, places les unes sur, les autres (claies), F.H. Ini, nenai, N.A. amneni. pl. imen, l'une des trois pierres sur lesquelles on place la mar mite sur le foyer pour faire cuire les aliments. N. d'ag. amen, cavalier. nai, plur. i Voir les mots esni et isegni.

RR (?) thir'rith

Isem-'

coups, pl. thir'rathln you-you, cris de joie, cf. thir'ri appel, mission de voix de r'er, F'.H. q'ar dire, lire; appeler, F.F. sr'er, F.H. sr'ar.
correction,
2'

Set't'el ( J-k^-1
raser,

raser, se N.A. tel; tsesdhila. F'.R. mset't'al. F.H. tsemsett'al, N.A. F.H.
aset'

f.

ar.

tsesettil,

amseffel.

Essedhel,
petit

plur.

essedhoul,

Semroureg
vider,

'RG

transvaser,
d'une

avec anse en

rcipient, vase fer blanc. Voir

verser

le

contenu

le

mot

tsesdhila.
10"

claie; F.H. semrouroug, N.A. asemroureg, F.F. de emroureg, F.R. (sens passif), tre vide (claie), verse
claie sur une autre

Sethh'i (^=-1

f.

ar. 3' pers.

iselhh'a, avoir honte, tre timide,


pudique, F.H. tsesethh'i, N.A. asethh'i, F.R. msethh'i, avoir de la honte, de la pudeur l'un pour l'autre ; F.H. tsemsethh'i, N.A.
amsethh'i;

(figue),
reg.

sur

une
3*

autre

claie;

F.H. tsemrouroug, N.A.

amrou-

Ouroug,

pers.

iourag,

vers, transvers, F.H. tsouroug ; F.F. soureg, verser, transvaser, F.H. souroug, N.A. Cf. Iragoun (plur.) asoureg.
vapeurs

tre

deur ;
pl.i

respect.

lah'ia, honte, pu Amsethh'i,


res pers.

en,

pectueux ; cf. n'ou

timide, pudique; 3*

vapeur.

ranimer, faire revivre ;

ilta,

alimen-

506

ter, suffire, vivifier, F.H. heggou, N.A. thth'iin; lh'aiats,ve;lh'a, pl. l/tiouan, vivant, tre, animal.
Sfenkher
montrant
(.r5

taine

avec

jet d'eau

et

bassin,
plur.

vasque.

Leiouai;
syn.

subst.

vapeur,

iragoun.
parler en

?)

grommeler

en

Sgermed'

(J-ojs ?),

dents,
un

les dents; montrer les F'.H. sfenkhir, N.A.


cf.

tre

ses

dents, murmurer, bou


N.A.
,

enkher, s'ouvrir, crevasser, s'affaisser pour former


asfenkher,

gonner, F.H. sgermoud', asgermed', F". F. de

germe

pro

duire

un

bruit
.

sourd

(uniper-

trou,

une

crevasse

(sot),

sonnel), F.H.
agermed'

F.H. nekhkher, N.A. ankhar, F. P. tsouankher, F.H. tsouankhar.

thinekhrin,
*Sferfech

plur.

tsegermoud', N.A. Cf. Aqermoud',

en, tuile.

Lq'ermoud',

tuile.

(jisj) chercher, far

Shoho (onom.)

fouiller avec dsordre, remuer asfervite, F.H. sjerfouch, N.A. fech ; ferfcch, bruire, produire un bruit (choses, feuilles sches), F.H. tseferfieh, N.A. aferfech,

haou-haou,

hio,
seglef,

aboyer (faire chien'. F.H. shoN.A. ashoho; synon.


aboyer.

Shour (onom.),

roucouler, gmir

thlferfechlh, plur. thiferfach, farfouillement, bruissement.


Sfethri
\

(pigeon,
F'.H.
ashourou.

shourou ou

ramier, tourterelle), shouroui, N.A.

FTHR ?

3*

pers.

isef-

Sh'ilef (

_Aii.

?)

3'

pers.

ish'alef,

thra, discourir, jacasser, bavar

der,
se

F.H. sfethral, N.A. asfethri.

Sfezoui

partir, s'en aller lever prcipi tamment pour s'en aller; bon F.F. sfezouai, N.A asj'edir, zoui La lettre initiale s tant le prfixe de la forme fac titive, le primitif restant fezoui m'est inconnu, moins que le terme ne soit lui-mme qu'un compos de/-|- zoui, cf. ezzoui, secouer fortement pour dgager et dtacher (poussire ou fruit). Quant au prfixe /, il me sem ble tre la mme lettre adventive que celle qu'on trouve dans founzer (f NZR = inzer, nez).

^ZOl'I ?

branler, agiter en l'air un bton ; faire le geste de frapper, lever pour frapper; tournoyer, F.H.
h'oulsh'ilif, N.A. ash'ilef. cf. fou (?) 3" pers. iltoltlfa, sentir, prouver.

dbattre,
.

se

Sh'isref
asref,

l'H'SRF ?
se

3*

pers.

ish'-

regretter, manifester des regrets sur, F. H. sltisrif, N.A. ash'isref. Le groupe de lettres radicales H'SRF n est certes pas berbre ne serait-ce qu' cause de la prsence du H', son primitive ment inconnu dans le Berbre.
Seq'

plaindre,

(^sL-co?)
eau

2'

f.

ar.

-|-

*Sfileth
sager,

(JL.9),

augurer,

pr

le F.H. chambre, F.P. aseq',


grande
Saq'

plancher

laver d'une
N.A.
(sou-

tsousieq'

tses'iiq',
F.H.

F'.H. sflith, N.A. asfileth. Cf. Asfel,plur. isejlan, sacri fice fait pour un malade dans le but de le gurir. Lfal, bon au Voir le gure, bon prsage. mot Lfal.
Sfour

siq'.

3e

pers.

isaq',

s'effon par

drer,

se

la base

couper, F. FI.

s'crouler

tsesaq', N.A.

ver asqi ; cf. seq'q'i, arroser, ser du bouillon; aseq'q'i sauce, bouillon ; essaq'ia, gouttire ; conduite d'eau.

(A_s), faire

cuire

la

vapeur, F.H. sjourou, N.A. asfourou. Four, donner de la va peur ; tre cuit la vapeur, F.H. tse/ourou, N.A. afourou Thafouarth, plur. thi in, fon
.

Sigour 'GOUR 3' pers. isagour laisser des restes (repas) ; F.H.
sougour, N.A.
gerlh
asouger

thasou-

chose
restes
3-

qu'un,

laisse par quel d'un repas ; rebut.

Ougri,

pers.

iougra,

rester

en.

507

arrire, en dernier lieu, F.H. gourri, N.A. agourai ou thigourin. Autre forme factitive sougrl, iaisser
en en arrire, prendre dernier lieu, F.H. sougrai, asougri ; N.A. thasougrith, dessert. Aneggarou, plur. ineggoura, dernier.

Skideb ('
le de

sSzi), mentir,

donner

traiter de menteur, faux, F H. skidib, N.A. askideb, F.R. meskideb, F.H.

dmenti,

tsemeskidib,

N.A.

ameskideb.

Lekd'eb, pl. lekd'oubath, men songe, fausset, Akedd'ab, pl. i en, menteur, imposteur,
_

faux.

Sima

a'nda

k,

pl.

sima

a'nda

koun. 'Locution qui ne s'emploie qu' la deuxime personne pour inviter la ou les personnes inter peles ne pas couter, suivre ce qui vient d'tre dit ou fait. Ex. : Si ma a'nda k, thoura athaia ad ias, au contraire (ne le crois pas), ii ne va pas tarder arriver.

Skikedh

FKKDH

pers.

iska-

Sirem

>

RM

3"

kedh chatouiller, faire des cha touillements, F.H. skikidh, N.A. askikedh, F. comb. meskikedh, F.H. tsemeskiktdh, N.A. ameskikedh ; kikedh, 3 pers. ikakedh, prouver des chatouille ments, tre chatouilleux, crain dre des chatouillements, F.H. tsekikidh, N.A. aklkedh ; thiki-

pers.

isafem,

pro

jeter, faire

des projets; fixer, F'.H. saram, N.A. asirem. Voir le mot thiremth, repas.

kadh,
Skoud'

subst. pl. chatouillements.


D'

Sisenn

FSN (?),

3*

pers.

lgrement dans de l'huile, manger du pain (mets) en trempant les morceaux dans del'huile ou autre liquide, F.H. sisin ou sisnin, N.A. asisenn. Isnin, v. d't. incompl. tre sen sible, douloureux au toucher; 3pers. sennin, F.H. tsisnin, N.A. thesnen. Cf. asennan, pl. i Voir le mot en, pine.
tremper
enfiler.
3' pers.

isasenn,

locution Vs + K -f invariable signifiant, pendant que, au fur et mesure que, tant que, durant le temps que. itsemeslai id'es, nek Ex. : ketteber', tout le temps qu'il par lait avec lui, moi j'crivais.
Skoud'

KCHM Skhouchem ^KHCHM donner, administrer un coup de poing. F.H. skhouchoum (rare), N.A. askhouchem, F. factitive de khouchem (inusit) ; akhou=

Esni,
Sith

^STH,

isath, ap

chim, plur. ikhoehiam, poing, coup de poing; cf. ekchem entrer, pntrer, frapper, attaquer, F.H. anekketchem, N.A. akcham ;
cnoum,introduction,entre;F.F.

puyer, enfoncer, peser sur, exer cer une pese sur, F'.H. tsesithi, N.A. asithi, F.R. msith, F'.H. tsemsithi, N.A. amsithi.

chekcham, N.A. F.R miekcham, se battre, se donner des coups, N.A. amiekF.H. tsemiekcham,
chekchem;F.H. achekchem

Skaa'ou (onom.) glapir ; chanter, crier (chacal, hyne, coq, etc.), F.H. skoua'oui, N.A. askaa'ou, askoua'ou, glapissement.
Skenjebbir
.----j?;

chem.

Skhouncher r'KHNCHR.renifler

fortement,
grogner, F

rencler,
.H.

askhauncher

s'brouer ; skhounchour, N.A. khanchar et ak:

henchour,
grand

gembre, s'emploie dans les con diments et les incantations.

morve ; cf. ar'endjour, nez, dimin. thar'endjourth,

nez aquilain.

Abelr'endjour,
akhenchouch
,

nom mu

Skrkouch

^KRKCH (?)

d'un

F.H.

figuier;
mufle ; museau
groin.

seau,

de la F.F. de kerkech, bruire, faire du bruit (feuilles sches), tsekcraskerkech ; F.H. N.A thikouch, N.A. akerkech; cf.

che, seau,

akhenfouch, bou ; akhenfour, mu

Voir les

mots

akhenzir et

inzer.
?
et
rama-

kerkas,
ries.

ruses, malices, fourbe

Slebdhech
ger,

HBDHCH
(enfant

gazouiller

oiseau),

508

F. FI. slebdhouc.lt,

N.A.
.

asleb-

amouq'el et asmouq'el.

Tha-

dhech,
qui

gazouillement,

ramage.

A lebdhoueh, plur ilebdhach, ramage, gazouille (enfant).

mour'li, regard, examen, visite, vue. Voir les mots mouq'el


etthamour'li.

Slef

^LF (?),

passer

la

main

sur,

caresser, cajoler, F.H. sloufou,

Smour'ben (^^c) affliger,

attris

N.A. aslouj'ou, F. comb. mesloufou, F.H. tsemesloufou, N.A. amesloufou. Cf. Asetouf, pl. i en, pou de chien, tique.

fhaloufth,

pl.

thiloufa, histoire,
ennui.

chicane, querelle,

Slil
se

laver, laver (F.F. de lil, elli, inusit en zouaoua), F.H. slili, N.A. aslili; F.R. mhl 3- pers. imlal rencontrer, se rencontrer,
F.H.
comb.

^LL,

3'

pers.

islal,

rincer,

F.H. smour'boun, N.A. asmour'ben ; F. combine d er'ben dont la F.R. (sens passif) est mpur'ben tre afflig, pein, attrist, F.H. tsemour'ooun ; N.A. amour'ben. R'ebben 2' f. ar. affliger, cha griner, peiner, F.H. tser'cbbin, N.A. ar'cbben, F.P. tsour'ebben, Iour' F.H. tsour 'ebbin ; ben, peine,
chagriner,

ter,

peiner,

chagrin, affliction; adj. verbal : A mer'boun, pl. imer'ban, malheu

tsemlili,

N.A.

amlili;F.

reux,

dsol,

pein.

semlil, faire rencontrer, joindre, F'.H. semlil, N.A.asemlill, cf. mleli, avoir le vertige, F.H. tsemleloui, N.A. amleli ;

Snouffer kabyle
cher,

( ,-s)

la forme factive

et

arabe

vomir

beaucoup

thlmlelai, subst. pl*ur. vertige, tourdissement; F. comb. leli, causer du vertige, tourdir,
F.H. semlelai, N.A
asemleli.

fumer, F.H. snouffour, N.A.


nouffcr.
Soua'd'

combine, l de fume,
as-

sem-

Ennefra, bagarre,

rixe.

(Jj:j) montrer, indiquer,


avec

Sma'ou (onom.)
ma'ou.

miauler

(chat,
as-

faire

voir

le doigt

faire

paon), F.H. sma'oui, Ma'

N.A.

ou,

chat

(enfantin).

Smejger ^JGR ?, singer, ba fouer quelqu'un dans ses gestes paroles ; et imiter grossire ment les paroles de quelqu'un, F.H. smejgar, N.A. asmejger ; F.F. de mejger r'ef, singer, se
moquer,
mejgir,
gerth ;
tseplaisanter, F. il. N.A amejger ; thimej-

signe; donner le signal; F.F. de oua'cl', promettre, fixer un ; N. rendez-vous, F.H. A. asoua'd', F. comb. msoua'ad', arnsouF.H. tsansoua'ad',N.A. a'd. Voir le'mot
ad' soua'

loua'd'

Soeq'

(^jLj)

2e

f. r.

atler au

cf.

ezger

(?)

traverser,

aller au-del

; azger, buf.

Smekthi V^KTHI, rappeler, sou venir, F.H. smekthac: N. d'act. asmekthi; forme fact. demekthi, se rappeler, se souvenir, F.H.

tsemekthai,
souvenance.

amekthi,

rappel,

march, faire le march ; ache ter et vendre ; commercer; trai ter, trafiquer, F.H. tsoiq ; N.A. asoueq', F.R. msoaq, dbattre, arrter le prix, convenir du prix, F.H. tsemsouaq'. Essouq', d'ag. pl. march; N. pl. i , en, celui qui pl. i va au march ; asouq'q'i, sait bien vendre ou en, qui
lesouaq'
amesoueq'

acheter; commercial souq'q'ith, plur. t/ii

La

tha-

in,

se

dit

Smen

r'ir ou menr'r.

Locution
sauf

d'une femme de Soukk

mauvaise vie.

arabe signifiant : si ce except.

n'est,

Smouq'el

regarder; d rive de r'il, penser, croire, sup poser, F.H. tser'ili, N.A. ar'il,F. rcip. mouq'el, jeter un regard, F.H. tsemouq'oul, F. comb. smouq'el, F.H. smotiq'oul, N.A
.

I R'L,

\'K faire passer, faire su prouver ; faire endurer, F.H. soukkou, N.A. asoukkou. Ekk, 3* pers. ikka, passer par, aller, F. H, thekk, N.A. thikkin. Asouki, inculte (terrain), jachre. in, Thamsoukith, pl. thi gnisse, jeune vache non saillie.

bir,

"

^|$PSPSB-.-\

509

Soumm

\/SM (?) sucer, aspirer, humer, F'.H. tsesoummou, N.A.

chant,

F.H.

q'et'ta',

N.A.

dhaa', F.F,

aq

asoummou,
\/SMM

cf.

ismoum

jO-cJ

d'tat

?)

3*

pers.

semmoum

aigre, acidul; F.H.

N.A.thesmem ; adj.verb.: asemen, aigre, acidul ; mam, pl. i

incomplet), s'aigrir, tsismoum,


oseille.

(v. tre

thasmoumth;
poison,
riode

venin.

de l't (40 jours) o la chaleur se fait le plus sentir et qui correspond aux 40 jours de froid des tiali de l'hiver.

Essemm, Eemaem, p

seq'dha', aiguiser, F.H. seq'dhaa', N.A. aseq'dha'; couper le chemin, arrter sur le chemin: F.H. sqitia', N.A. F.R. miq'dhaa', se asq'ita', rattraper, se prlever, F. H. tsemiq'dhaa' ; N A. amieq'dha'. Leq'dhia', partie tranchante ; louage de terre ; N. d'ag. amsq'ifa'

imq'oudha'

q'adha',
prend

pl. une

celui qui

gage

terre
pl.

ou une

i rcolte; aq'et'tacf, en, coupeur de chemin, brigand.

Soummer

soleil, orient vers l'ouest personnel), N.A. asoummer ;

^MR,

tre expos au
(unia-

Sq'aq'i(onom.) caqueter, glousser (poule, couleuvre, etc.), F.H.


sq'aq'a ou sq'aq'at, N.A. q'i, asq'aq'ai; cf. q'aq'a, lgume (enfantin).asq'a-

fruit,

sammer,
par

pl.

isoummar,

tout

ce

qui est orient vers oppos.


ce qui

l'ouest (sol)
pl.

amalou,

imou-

Sra'ra'

fait face 1 est et au nord. Cf. Thammarth, pl. thimmira menton, barbe (cf.

la,

cj onomatope, [p braire, crier (chameau), beugler,


,
sra'raa'

tha mara

ad'

et

mer
3

?)
pers.

mugir, F'.H. roua', N.A. titive de ra'ra',


comme
un

ou

sra'-

asra'ra'

; forme

fac
tse-

Souon

1^$^

")

isoua,

N.A.ara'ra'

des chameau, F.H.


pousser

cris

ra'ria',
cri

(3* f. valoir, F.H. souou; saoui ar.), F.R. msaoui, tre galis, aplani, uni, F'.H. tsemsaoui ; N.A. amsaoui, F", comb. sem-

thlra'ra'th,
roua',
pl._

du

ara'

chameau ;

en,

cris,

hurlements.
perdre, garer ; F.H.

Srouh'

(_\.)

saoui,
riser,

galiser, aplanir,
F.H.
semsaouai

rgula

N.A.

ase msaoui.

galement,
exact.

Soua soua, bien, parfaitement, juste,


pas confondre

Ne
pers.

avec

sou,

isoua, boire ; thisith, boisson. Essou, faire le lit.

3"

srouh'ou, N.A. asrouh'ou. Rouh', s'en aller, partir ; tre gar, per du, F.H. tserouh'ou, N.A. arouh'ou ; erroualt, dpart ; perte. Errouh', pl. 1er rouait, vie, souf fle, me. Tharouih'th, pl. thi

Sour'

des cris, F.H. tsour'ou au lieu de sour'ou, N.A. asour'ou; thiour'a, Thacris, pleurs, lamentations. ouar'ith, plur. thiouar'iin, cala mit, malheur; cf. rou, F'.H. tserou, pleurer se lamenter.
crier,
pousser

T'OUR',

in, me, vie; errait a, repos, dlassement. Errilta, odeur,


srih'

parfum

;
puer.

3"

pers.
3*

israh',

sentir, F.F. de rilf,


sentir,
pl.

p.

Erri/f,

pl.

irait, leriah',

vent ;errih'an,myrle;arouh'ani,

en, esprit,

revenant.

Srougmeth

Bourourou,
Sqadha'

chouette.
une

( k ) donner
moyennant

terre

labourer

une part

dha'

de la rcolte, F'.H. saq'a'dhaa', N. A. asq'adha'; F.H. tseq'aN.A. ; q'adha', , 3D f. ar. 3e pers. iq'oudha', pren dre une terre pour la travailler moyennant une part de la rcol te. Eq'dha', couper, arrter, dfendre; prlever, attraper, rattraper; tre aiguis, tran
aq'adha'

mugir; tonner au loin vague ment, F.H. srougmouth, N.A. asrougmeth ; synon. smouh, F.H. smouhou, N.A. asmouhou.

VRGMTH,

beugler,

Sthafir Ellah mis pour sther'fir Ellah a Rebbi, pardon Dieu, mon matre (formule de repen Voir le mot r'afer. tir).

St'at'a (onom.) la F
crteler,
piauler

factitive,

caqueter, craqueter, cigo(poule, oie, caille,

510

gne, merle, etc.), F.H. st'atai, Atout aou, N.A. asfatai. plur. i en, merle.

qui

rcompenses; N.A. amkafl, N. d'ag. amkaji, pl. i en, celui rcompense (Dieu). Lemka

fia,

rcompense, rmunration.
(^-s) 10 f.
ar. se

Stha'mel

(J.**)

10'

f.

ar.

fein
Stheq'na'

dre, faire

semblant;

F.H.

stha'-

mal, N.A.asthn'mel; a'mel, faire, agir ; tromper, abuser de la con fiance de quelqu'un, F.H. a'mmel, N.A. aa'mal ; thia'mal, F.R. mia'mal, se tromper; F'.H. tsemitt mal. N.A. amia'mel; F.P. mal. tsoua'mel, F.H.
Isoua'

contenter, tre satisfait de peu; F.H. stheq'nia', N.A. Q'enna' 2* f. ar. contenter, ren dre satisfaisant, rassasier, F.H. ; F.P. tseq'ennla', N.A. enna', F.H.
.

astheq'na'

aq'enna'

tsouq'

tsouq' ennia'
.

leq'nia'a,
de
ce que

contentement

de peu,

La'mala,
commune,

pl.

th ;

province,
mat

l'on

sobrit.

dpartement,

circonscription,

cercle.

La'mel,

riel,

matriaux

de
10

construction.

f. ar., Stheq'si (^j-as) istheq'sa s'informer, se

10-

3e

pers.

rensei

Sthekfou (^a)

f. ar.,

3"

pers.

gner, s'assurer, demander, inter roger, F.H. stheq'sai, N.A.


astheq'si,

islhekfa, tre, mettre dans l'a bondance, se suffire, avoir de l'aisance; F.H. sthekfai,
sthek-

F.R. mestheq'si, F.H. tsemcstheq'sai, N.A. amestheqsi.

foui,

N.A.
3'

Kafi

3'

Thaq'sif,
conte, affaire,

plur.

thiqsidhin,

f.

pers. ar., ikoufa, rcompen ser, suffire, F.H. iskafai, N.A. F'.R. mkafi, 3e p. mkouakaji, fan se rcompenser, s'accorder mutueflement des cadeaux, des

histoire fabuleuse. Cf. Lemq'es, pl. lemq'as, cisailles, tnimqespincettes, diminutif: thin, ciseaux, cf. eq'q'es, piquer avec un dard, F.H. theq'q'es, es, etc. N.A.thouq'sn, F.P.
tsouaq'

T, T', TH, ts, tch


Ta'djeb (^^^==-c) 5' f. ar. tre saisi d'admiration ; tre plein de fatuit. A'djeb, plaire, conve Voir le mot ta'djeb. nir, etc.
Tekheq'
a'

nesaou

la

kir, passez une bonne

(^_U-?)5*

nuyer,

s'impatienter.

f. ar. s'en Khiq3'p.

ikhaq', s'impatienter, tarder de, tre impatient, F.H. tsekhaq', N.A. akhiq'i; Ikhiq', impatience,
ennui.

Teneffes (^.so)
dre

5'

f.

ar.

pren

nuit, bonsoir. Ens ( I SN) passer la nuit, F.H. tsenousou, N.A. thinsin, F". F. sens, offrir l'hos pitalit la nuit , faire passer la asennuit; F'.H. senousou, N.A. si, thisensin. Si l'expression est d'origine arabe, il y a lieu de rappeler ici le verbe ouanes, te nir compagnie, F.H. tsouanas, N.A. aouanes; F.R. mouanas; F.H. tsemouanas, N.A. amouanes ; lembouansa
.

l'air,

respirer,

reprendre

haleine, tre moins oppress, F.H. teneljis, N.A. aleneffes. Voir le mot enfes ou ennefs.
"Tennesa (^j~-M
Ex.
une :

Tihhi (,_,!?) 5 f. ar. (mise la forme d'habitude kabyle), se moquer, raconter des balivernes, faire accroire, N.A. atihi. Tjara (^1 commerce, ngoce;
tjer. commercer, trafiquer, F.H.
tjar ;

ou tJNS)

qui ne s'empoie qu'

? terme l'impratif.
passe

Tennesa a la khir, bonne nuit; bonsoir.

7"en-

tadjer,

plur.

tsedjat;

com-

511

merant, ngociant; tadjer oubegrl, marchand de bufs ; tad jer n ezzouaicl maquignon, etc.

dher'

(onomatope)
crpiter,
ptiller

bouillonner,'

Toulles (^J-j),
bloui ;
ne pas

2-

f.

ar.

tre

voir,

berlue,

les

yeux voils

la (maladie),
avoir
.F

(liquide en, bullition) ; radoter, parler pr cipitamment du fond du gosier de faon tre incomprhensi ble; N.A. afer't'er', F.F. ster'tour' tf/ier'l rare), F.H. N.A.
ster' aster'

tour'

aster'

fer'

F.H. toullous.N A.

atoulles ;F

stoulles, blouir, charmer, gler, voiler les yeux (corne), F.H. stoullous, N.A. astoulles.
aveu

T'ikher
it'akher

(ji.1)
se

f.

ar.

3'

pers.

Bouteltis,
gure

maladie

de la

corne

qui se voile ; maladie de laquelle le patient

la
ne

suite voit

du soleil, en, somnambule; atellis, pl. i grand sac double que l'on met sur le bt.
coucher

ds le

Tran (^U) locution


signifiant

conjonctive

retirer, quitter, aban donner, F.H. l'ikhli; N.A. atlkher, F.F. st'lkhcr, F.H. stikhii; N.A. asfikher ; F. comb. mestikhii; N.A. amesl'ikher. Cf. ouekher, se retirer, reculer F. H. tsoekhii; N.A. aouekher; akhir, mieux que, prfrable. Lakhkher, au moins, pour le moins, tout au moins. Lakherth,

donc,

pour voir.

future, autre monde ; khert/t, pl. iloukhar, moribond,


vie

ala-

T'ebt'eb

(u^-k^L onomatope), F.H. febt'ib, N.A. at'ebteb; F.F. stebt'eb, heurter, frapper; faire rsonner. F'.H. Itebstebtoub, N.A. astebl'eb.
rsonner,

mort, cadavre, revenant.

touben,
avec

musiciens,
pjoratif).

ceux

qui,

leurs

instruments,

font t'eb

t'eb (sens

T'oukki l'T'KK(?) prendre mou che, fuir les mouches (animaux). F.H. foukkoui, N.A. a fou/ski, F.F. sfoukki, faire fuir, faire le coucou, chanter, crier comme le coucou, F. H. sfoukkoui, N.A. astoukki ; tikouk, pl.

T'ent'en (^.k^.t>) rsonner, tin ter, donner un son mtalfique (mtal, oreille), F'.H. t'entoun, N.A. afenten ou atentoun, F. F. sfenfen, faire rsonner, don ner un coup sec sur la tte, une bonne gifle; F.H. st'ent'oun. N. A. ast'enten; F. comb. tan, F.H. tsemestentan, N.A.
mcst'en-

tkoukath,
se

coucou.

T'ounnej l'fNJ (?)

tre perch, percher, F'. H. founnouj, N.A. afounnej, F.F. sfounnej, faire tenir debout, percher, F. H. stounnoui, N.A. astounnej, cf. Tandja, Tanger (ville du Maroc).

amesl'enten.

At'entoun,

pl.

en,

objet

tchen;

rsonnant, cf. atchentchoun, plur. i

tchen-

en,

morceau

de ferraille.
crpiter,
cra

T'erdheq (^ji.Wj.U)

queter, craquer, partir, clater ; arriver, aboutir, F.H. t'erdhiq', N.A. thiterdheq'th, F.F. sterdheq', F.H. sterdhiq', N.A. asterdheq', F. comb. mesterdhaq, F.H. tscmesterdhaq', AbousN.A. amesterdhef en, espce terdhaq'. pl. i de moulinet, de crcelle (jouet d'enfant).
aterdheq'

T'ouq'eth (>_sLt>) tre abondant, at'ouF'.H. t'ouq'outh, N.A. F. H. q'eth, F. F. sl'ouq'eth, stouqouth, N A. astouq'eth. F tsecomb. mestouq'eth, F'.H. mestouq'outh ou mest'ouq'ath, F. H. tsemest'ouq'ath, N. A.
.

amesfouq'eth. Ettaq'a, abon dance, quantit. Et't'aq, pl. q'an, fentre, dim. thadhoutq'th, plur. petite ouver

et't'i-

thidhouiqin, ture, cf. souggeth, faire abon damment, F.H.souggouth, N.A.


asnuggeth. qui est

nu en zouaoua

'Le terme souggeth la F.F. de eggeth, incon semble tre ber-

T'er't'our'

(ou

ter'

dhour')

v'T'R'

ber

et

dont la
mme

PTH

se

re

F.H. du

ter' fer'

verbe

ou fer'-

trouve

chez

les Touareg.

512
de A'mraoua ; intro duit dans le pays par cette tribu qui occupe le bas Sebaou. Thaa'mrith ou lhaa'mraouith se dit aussi d'une femme dvergon

T'ourfi(i_j
au

,i)lre(ndehorsde,

originaire

l'cart, retir, tre l'extrmit,


bout de ; F.H. tourfoui, N. A. at'ourfi, F.F. stourfl, F.H. sfourfoui, N.A. ast'ourfi, cf. dherref, mettre, placer l'ex trmit ; tracer un sillon, etc.

de,

aux allures

trop libres,
c),
pl.

aux

murs relches.

Amtarfou,
est

plur.

imfourfa,
extrmits.

qui

l'une

des

Thaa'ouint

(J
_

thi

Voir le

mot adhref.
,
'/"'

in,

source,

s'amasse

fontaine ; trou o l'eau d'une source;

Thaa'abth (i_-^*o), plin, diadme ; bijou compos de plu sieurs plaques d'argent relies et que les par des chanettes femmes portent sur le front, fix la'ae la coiffure. La'aeb, pl.
'
hritier'

i pl. en, provisions de bouche pour le voyage. A'ggen, avertir, informer, F.H. tsa'ggin, N.A. aa'ggen, F'.R. ma'ggan, F.H. tsemo'ggan, N.A.

aa'ouin,

ama'ggen. il.

bin,

universel.

A'intsou, mauvais La'iner, pl. la'ouancer,


Voir l'eau jaillit du le mot a'iouen,
thi

source, point o
sol.
_

Thaa'd'ilt (Jj-c), pl. thi in, un des cts d'un panier double : thaad'ilt b ouchouari (voir le
mot achouari). a'd'el

aider.

tre gal,
n.
aa'-

Thaa'qouchth (^-iis),

pl.

quivalent, F.H.

a'ddel

in, dimin.
'

et

nom

d'unit
ver :

d'al; la'd'el,
mot a'd'el.

etc.

Voir

le

de aa'qouch,
roterie
oui

perle

fausse,

capsule. qouch

Expression invisible.

tsaa'

al

Thaa'koumth (^,-X.e), pl. in, Isazi Ex. charge, fardeau. il a une charge thaa'koumth, assez lourde ; il porte, il trouve la charge lourde. Isafes koumth, il a une charge assez lgre, il porte..., etc.
_

th, devenirrare,

tre

introuvable,

Thaa'ffarth (j_L-s),

drogues,

thaa'

pices ; colportage Aa'far, pl. i en, colporteur; mendiant. La ter, essence; parfum musqu.

'Thaa'zoult

Thaa'mad'a {->
prmditation.

(Jy-*)

pl. thi

in,
r

_)

intention,
Iroh'

petit

thaa'mad'a,

Champ

ensemenc

pour

dessein, avec prmditation, intentionnellement. Ex. : s thaa mad'a r'oures. Il alla Voir le mot exprs chez lui.
la'thmad'
.

soi, part,

rserv;

chose

serve,

personnelle.

Cf. La'zla.
mettre.

A'zel, carter, liminer,

part, F.H. a'dzel. N.A. aa'zal, F'.R. mia'zal, F". FI. tsemiazal,

Thaa'mouchth (^i^s),

pl.

thi

donn juste pour la forme, pour l'illusion. A'mmech, 2e. f. ar. donner petitement, donner l'illu sion qu on a offert; F'.H. tsa'mmieh, N.A, aa'mmech, F.R. ma'mmach, F.H. tsema'mmach, N.A. ama'mmech, F.P. tsoua'mCf. mech, F.H. tsoua'mmich ama'mach, pl. i en, chassieux.
.

in,

petite

quantit;

ce qui est

N.A. amio'zel, F.P. tsoua'zel, F.H. tsoua'zal, cf. na'zel,Tt. ar. tre rvoqu, destitu, mis l'cart, F.H. tsena'zal, N.A.
ana'zel;
ana'zoul
,

rvocation,

destitution;
zal,

ima'ama'zoul, pl. rvoqu, destitu, rserv.


esp.

Thabanta (d'origine
=

decnta

devant),

pl.

blier,

tablier

en cuir

thibanttouln, ta de certains
maon,
mois

artisans

(forgeron,

sonneur).

Thaa'mrith {.**), pl- thi nom d'un figuier du genre r'animth fruit blanc. On
pelle

in,

Thabaq'ith (^i-'l.
petit

pl.

thi-

in,

tha

plat

en

terre dans lequel

galement

lhaa'mraouith,

l'ap

on sert

gnralement a'ia

les

mets.

Beq'q'a

khir,

pl.

beq'q'aou.

513

a'

la

paix.

khir, au Lbaq'i,

revoir! plur.

Reste

en

est recherch par

Ibaq'iin,

le

de plats,
pl. coulier.

nom

restant,

ce qui reste.
plur. thibar-

les fabricants d'unit thibiqesth,


arbre

thibiqas,

un

de

mico

Thabard'a (^>^),

d'iouin, bt; bcrd'a', bter, sel ler, sangler, F.H. tseberd'ia',

Thabh'ats tcu-s--?),
thin endroit
pour

pl.thibh'a-

plat, uni,

arrang

N.A. aberd'a', F.P. tsouherd'a', F.H. tsouberd'la', tre bt, mu ni d'un bt; N. d-'ag. abrad'a'l, pl. i en, btier, bourrelier ; cf. et lhabroua'th, bas du vtement ; partie du vtement qui touche ou trane par terre.

abroua'

y y jouer.
se

placer un pige ou pour


gratter

Ebheth, instruire, enquter;


renseigner
une sur

le sol;
;
chose

chercher
une

faire

Thaba'

(_~-) prcisment; jus


par considration

tement,
qui etc.

ce

enqute; faire dire la vrit, F.H. beh'lteth, N.A. abh'ath; Ibe/tth. instruction, en qute. Abe/th'at/t, pl. i en, enquteur. Ex. : Jouj l Ibeh'th. juge d'instruction.

prcde ;

conformment

, Thablaf (k-L.*),
dalle ; pierre dont la cible
place entre minut.
pavs.

suivre, poursuivre, aller derrire, F.H. tabaa', N.A. thathba'th ; F'. F. sethba', athba', F'.H. ; N.A. asethba', F.R. mithba', F.H. tsemiethba', N.A. amiethba', F.P. , F'.H. Ithba', il s'en suit que, justement.
sethbaa'

Elhba',

pl.

thibladhin,

plate

; jeu de balle

est une pierre plate

tsouathba'

les deux buts; dide abladh, pierre, pav,


sing.
2-

collectif

tsouathbaa'

daller,
et

Thabechcharth

(j^z-i),
;
pierre

pl.

thi

f. ar. paver, F.H. tsebellid/t, N.A. F.P. tsoubelledh ou abelledh,

Belledh,

lebtadh, dalles,

Isouabelledh;
chne

in, jeu de

sort

plate,
ou

cf. abelloudh, chne fruit. Thabellout , pt thi in,

clat de

pierre que

l'on

emploie

gland

doux,

syn.

tha-

dans le tirage au face); bonne nouvelle; cadeau fait l'annonce d'une nouvelle agrable ; argent donn celui qui ramne la chose vole. Bechcher2" f. ar. annoncer une bonne nouvelle, F.H. tsebech

sort (pile

safth,

varit

de figuier.

chir, N.A. char, pl. i

abechcher

abech-

en,

porteur

de bon

nes nouvelles.

Thabeh'nouq'th

('BH'NQ'?

pl.

Thabniq'th (i_-o), pl. thi in. bonnet de femme fait avec un tissu de soie brod. Benneq', estomaquer, avoir le souffle ar rt ; souffler, respirer pnible ment, avoir l'estomac gonfl, enfl ; donner un fort coup sur le ventre. F.H. tsebenniq, N.A. abenneq', F.P tsoubenneq',F.H.
tsoubenniq'.

thibeh'naq',
ceau

chiffon, petit mor de linge; dimin. de abeh'pl.


ibeh'naq'.

nouq',

Thabbouchth l'BOU pl. thi in, sein, pis ; dimin. de abbow-h,


_

Thabekhsisth
thi
pl.

J7BKHSS
frache;

(?)

pl.

verge.

Boubou,

boubouch,

sein

in,

figue
syn.

collect.

(langage

enfantin).

abekhsis,
thazarth
.

lekhrif. Irir'em,
sche; col.

inir'man, figue

Thabermilt, pl. thi in, dimin. de abermil, baril, tonneau, trans

port ;
pl.

on

dit

aussi

thabettith,
baril.
-in,

Thaboud'a 'BD, espce de jonc dont les Kabyles se servent pour fabriquer des coussinets pour le joug ou comme chaume pour couvrir les gourbis. Plante de la famille des Typhaces.
(tqpha augustifolia et Intifolia) Cf. Bedd, se tenir debout, tre debout, F.F. sbedd, F.H. sbedVoir le dai, N.A. asebeddi. terme aboud'id'.

thi

in, petit tonneau,

Thabeq'sith
ou
.

BQS,

pl.

thi

thibeq'sa,

petit plat en

Ibiq'es,

micocoulier

bois. dont le bois

33

514

espce de Thabouferrets jeu d'anneau dans lequel l'enjeu est la figue frache. Iffer, feuille, aile; pl. ifferaouen ou afriouen; dimin. thiferrets, aile, feuille ; abenferriou, pl. i en, pinson ; ferfer, battre des ailes, s'envo

^FR,

Thaflh'th

),
cheval.

pl.

thi

in.

ter,

fer

Afalt, ter

rain rocheux schiste.

; terre schisteuse ;

bruit semblable celui des ailes, F.H. tsefer/lr; N.A. aferfer : thaferfera, acan the Voir le mot iffer.

ler,

produire un

Thabouiah'boult
thi

(^J.-.^),

plur. qui

in,

nom

d'un figuier

ressemble

beaucoup

comme ar

bre

et comme

chaou.

gros
genre

fruit Le fruit qui est le plus de tous les fruits de ce


est rond
et

l'abouh'er-

Thachaouith (_jl_>), dialecte berber parl par les Chaouia de l'Aurs et des Beni-Menacer. Achaoui, pl. i en, individu ori ginaire du pays Chaouia (Aurs, Beni-Menaer et Maroc). Echchaou, commencement, dbut, antriorit ; prcdemment, en tte, la tte de, extra, meil leur Achouaou, plur. i en, Thar.houacoiffure de femme.
_

outh, ptur. thi


sommet.

in,

cime, crte,
thi-

lgrement
d'o
son

aplati comme un pain ;


nom.

Thachelfoukhth (iALid, pl.

Le

fruit
pl.

est

succulent.

Thah'boult,

thih'boulin, pain,
thah'

de forme ronde et aplatie Ex. : thah'boult, b our'roum ; boult n eaboun, thah'boult l

chelfakh, ampoule(mains) dimin. de achelfoukh Chelfekh. s'enfler, tre boursoufl : tre poch,
.

bouffi,

gonfl

(yeux),
.

F.H.tchel-

lechfendj,
ou

etc.

Jikh , N.A.

achelfekli

Thabouq'alt (J.

..,;),

thi

in,

Thachellafth (_sL

thibouq'al dimin. de abouq'al, pot eau ; bocal. Lebq'el, plur.

(mau Chikh l lebq'oul, bourrache officinale. Merz bouq'at casse-pot plante de la famille des Convolvulaces (Calgstegia se/iium).

lebqoul,
ve,

herbe

comestible

?j, pl. thi de rcolte sur pied Chellef, voler, pren dre la plus belle partie d'une
in. vol,
rapt

(cralesl.

oseille,

etc.).

rcolte

encore sur pied, couper pour ne prendre que

assez

haut

des

achellef.

'Thabouthelathats espce

(Li-.

l_)

pis, F.H. thellif, N.A. Achlif plur. ichelfan (n tadhouf) ballot de laine. en, voleur Achellaf, plur. i

de

rcolte.

de jeu de dame dont les

deux partenaires se munissent de trois pions chacun. Thelatha, trois; tselatha, mardi: trois heu res. Tselt, plur. thoulouth, tiers.
'Thabzerth

Thachelouif
les de
matires
syn.

FcHLOUDH.pl.
outre pour

thichelouidhin, petite
solides,
ou
achelouidh

diminutif
achoulidh,

{,y>), impt, con Ebzer, se cotiser, quter, distribuer, F.H. tributions,


cotisation.

de thaitoth. Chelouedh, tre enfl, gonfl, former une ampoule (peau), F.H. trhelouidh, N.A. achelouedh. Cf.
outre,
thalloumth
peau ou
.

N.A. abzar de thabzerth.

bezzer,

;lbezra,svn.

pl.

tha

m, tamis

dont la toile
en

est en

lanires de

Thaeffith
parti ;

(i_j>-^,), of,

clan,

composition,
of.

formation,
pl. thi
_

tat d'un

Thaemmant (c_r^*>),

alfa; allim, paille; agoullm,pl.igoulman, peau d'ani maux ; achlim, son; ichlem, pl. ichelman, peau, corce (vg taux).

in,

caille ; cf.

caille,

eemman, thassemth, gras, grais


thim-

collect.

se, chaire grasse. men, crpe; N. d'unit in. semment, plur. thi

Lemsem-

Thachelloult (J-^), pl. thi in, dimin. de achelloul, pl. en, prpuce; verge non dpour vue de son prpuce. Ex. : Bou chelloul, pl. aith ouchelloul, celui
_

515

qui

n'a pas

subi

la

circoncision

l'opration de (chrtien).
plur.

D'egger

Thachkarth (j-Xi),

thi
2*

ad'egger

in,
ar.

sac

en

toile

louer, vanter, adresser des louanges; rendre grce, F.H.


tchekkr, N.A. achekker, F.R. mchekkar, F.H. tsernchekkai; N.A. amchekker, F.P. tsouchekker, F.H. tsouchekkar.

f.

Chekker,

pousser, repousser, F.H. deggir; N.A. F. R. md'egger ou md'eggar, F.H. tsemd'eggar, N.


,

bousculer,
,

A. amd'egger.

H. perdre^ F. thi feq'q'ir, N. A. adheq'q'er ; far, jeu de pieds ;


ger mettre

Dheq'q'er, jeter,

ser,

monter un

ger et

dres mtier; produire; Voir gar, entre, parmi.


,

dans, plonger,

le

mot ger.

Echchoukran, louange,
Thachmoukhth |^-~jw),

loge.

Thad'imth
pl.

thi

PTm,

thid'

pl.
cf.

couvercle,

in (dim. de achmoukh) petite cruche, cruchon dont la forme est semblable celle de la thasebbalt. Un peu plus grande, la mme cruche se dit thachebrith, jarre d'une grandeur interm diaire entre la thachmoukhth et la thasebbalt (thadhebrlth).
pl. thi

d'em,
visage,

bouchon,

irna,
ou-

(?)

plur.

oud'maouen

face,

iq'oud'am,
Voir les
mouch
.

endroit; aq'ad'oum, plur. visage, figure.


mots
immi et
aq'am-

Thad'isth
grossesse'

'

D',
id'isan,

plur.

thid'ousa
couche.
ct

enfantement,

Id'is,

pl.

flanc,

cf.

Thachouaouth (^Li),

aa'ddis,

plur.

en. gros ven

tre, da'd'es, Thad'la


gerbe

espce plur.

de fivre.
thad'liouln
coups et

in,
pl.

leve
t

cime, sommet, partie la plus d'un arbre. Achouao,

^P'L,

en, petit bonnet, coiffure de femme porte sur le sommet de la tte. Echchaou, commen

; poigne

d'pis

attachs ensembles.

cement, antriorit, priorit: qua lit suprieure. Achaoui, pl. t en, originaire de la Chaouia,

Thad'merth
plur.

l'D'MR

ou

y^>

(?)

tha

in,

butoir,

partie

grosse et saillante ou

tte d'une

relatif la chaouia. Thachaouith, dialecte berber parl par les Kabyles de l'Aurs, de Cherchell et du Maroc.

cheville ;
ad'mer

ou

dimin. de poitrail, ad'mar, col, partie


pour

cousue

du burnous

former

le col,
culer,

Thaddarth ^DR. pl. thouddar. Thoud'erth vie, existence. Thl.d'ouirth,

id'maren, poitrine D'emmer, 2e f. ar. heurter, bous


pl.

pl. pl. ces

pi. Tous
verbe

Thid'erth,

thi in, thi in ou


_

rucher.
thid'

ar,

noms

drivent du

edder, vivre, tre vivant,

coup sur la le menton, F.H demmir, N.A. ad'emmer, F.P. tsoud'emmer, F.H. tsoutlemmir. Eddemrath subst. plur. heurts,
donner
un

poitrine ou sous

F.H. thedder ; F.F. sid'er, F.H. sid'ir, N.A. asid'er. Thadder'th brasse de

peines ; cf.

thamarth,

pf.

thimira
mots

menton, barbe.

Voir les
thamara.
,

ezmer,

namer et

^DR,

th%dar'

pl.

gerbes.

Edder

ou

Thad'oukarth (yS> )

pl.

thi

vivre, tre vivant, en vie, F.H. thedder ou tsid'ir , N.A. thoud'erth, vie; in, pi; tha thid'erth, pl. thi

id'ir,

3"

pers.

ieddei;
_

figuier mle, nom d'unit forme de eddoukar ; ad'oukkar plur. id'oukkaren, figue mle. Voir le mot eddoukar.

in,

ddarth,
F.F.
asid'er.

plur.

sid'er,

village, F.H. sid'ir, N.A. Voir le mot thad

thouddar,

darth.
Thad'egirth
giar

Kd'GR,

pl.

thid'-

ou

thi

in,

tubercule.

Thad'ouli 'D'L, couverture ; ef fets que l'on met sur soi pour s'abriter contre le froid pendant le sommeil. Del, couvrir, F.H. lin. dal, N.A. thad'ouli; Acl'al, herbe aquatique qui
thid'

516

se

dveloppe

la

surface

des

thafourkechth,

pl.

thlfourkach,

eaux

stagnantes;

mousse. pl. thidhe-

Thadhebrith (^-k

?),

brai,
pour

grande

jarre

pour

l'eau

ou

rameau; thafourka, pl. thlfourkiouin, fourche deux branches pour manier des pines. Cf. aferki, chne-lige, lige.

i'huile

; synon.

thasebbalt,
plur.

grande

jarre.

Thadhfouith
thi

(^ik?),

m, nom d'un figuier dont le fruit en pleine maturit est de couleur cendre. Ed/t/%, mettre de la bouse de vache sur les jeunes pousses, les bour geons d'un arbuste pour les pr server contre la dent des ani maux; salir par la parole, F.H. teffl, N.A. adhfai, F.P. tsouadhji, F.H. tsouadhfal.
Thadhout'

Thaferfefouchth ffiT+TX pl. thifert'ctach b oull, ventri cule, oreillette du cur ; creux de l'estomac; aferfetou, plur. iferfefa. papillon. Ces deux noms sont forms de : Iffer,
pl.

et

ifferaouen ou de thif, plur. allen,


pi.

aile il ; cf.

at'itouch,

trou. (enfantin).

ifoutach, petit T'itouch ou foutouch, il

Thaffa '
tas (bois

F,

pl.

thaffiouin, amas,

ou gerbes).

Cf.eJ^,

pui

-DHOUDH, laine. Adhoudh, cf. oudhoudh, bouillie de chaux dans laquelle on trempe les peaux pour les dbarrasser de leur laine.
\JF,

ser, tirerde l'eau; crever, s'purer (ulsre). F.H. thefji, N.A. toufJla ; thiffin; F.F. seffl , faire jaillir, crever, faire sortir brus F.H. seffai. N.A. quement,
asefji
.

point

de

ct,

Thafath
leur du

lumire,

Thisfi, pl. thi ouin, iff, pi. iffan, sein,


_

clart, cf.
cha

mamelle,

pis;

cf.

thafath.

thafoukth, lumire, clart,


soleil.

Voir le

mot

thafoukth ou thaffa.

Thafd'asth
coussinet

y
en

FDS,

pl.

plac sur

jonc le joug.

thifd'asin, (thaboud'a)
pl. thifen-

Thafkalt t'FKL (?) pl. thi in, l'une des deux longues chevilles mobiles en bois places l'ex trmit du joug, au moyen des quelles on retient par un lien le joug sur le garrot de l'animal.

Thafenfif

^NT'DH,

Thafoukth
et chaleur soleil

l'FK

F", lumire
;
clart

t'idhin,

petite parcelle

de terre.

solaires

du

Entedh, tre coll,

; thafath, clart, lumire.

se coller, F.H. neffedh; N.A. an fadh; antadhen, mets brls qui res tent colls aprs la casserole. Voir le mot entedh.

Iff,

sein; pis, mamelle. prendre de l'eau ; F.H. theffi, N.A. thoufta, jaillir, F'. F. seffl, faire jaillir, sortir, percer, F.H. seffai, N.A. asefji.

pl.

iffan,

Effi,

puiser,

Thafeq'loujth

FFQ'LJ (?)
,

Voir le
pl.

mot thafath.
-FS

in

ou

thifeq'laj

une

petite

Thafsouth

citrouille, une courge, une gour de ; une cucurbitace, encore tendre. Ex. : Thafeq'toujth n tekhsaith, une petite citrouille, afeq'louj, pl. i en, enfant dif forme, mal bti ; gros bb.

E/sou,

3'
,

(?)

printemps.

pers.

ifsa,

s'panouir,

(fleurs) ; tre tal, F.H. fessou, N.A.fessou, F.F. sefso, taler, tendre, dgrossir, effilocher (laine et
s'ouvrir s'taler

Thaferka
pl.

Pfrk

(ou

vJ,
avec

?),

thiferkiouin, bande de terre


dlimite
champ.

rectangulaire charrue pour

la

N.A. claies), F. H. sefsoui; asefsou, cf. efsi, fondre, se d se dissoudre, dnouer, sagrger, F.H. fessi, N.A. afsai ; F.F. sefsi, F.H. sefsai, N.A. asefsi.

tre ensemence ;

parcelle,
pl.

petit

Afourk,

ifourkaouen,

branche dimin.

Thafthilt (J-^-s), pl- thi in, mche de lampe huile, mche


-

517

allume,
rouler

et

lampe. Efthei, faire, former du couscous,


N.A.
_

gage

ngre

le

soudanais

fettel, Lfethla, pl.


couscous

F.H.

langage incomprhensible.

afthal.

roule

dchet,
de

rsidu

obtenu aprs

th, quantit de en une fois ; de farine (semoule) l'opration (grains

Thagoulla
ves.

VtL ( ? )

aliments ;
nutriti

nourriture ;

'substances

copscous non forms) ; vis, crou^ Nefthal T f. ar. se tor

dre,

avoir une eutorse, F.H. tsnefthal, N.A. anefthel, F.F. snefthel, faire une entorse, tor

Itcha thagoulla ennar', il a mang de nos aliments. Etch thagoulla b oualb'adh, c'est par suite de ce fait, l'assurer de son dvouement, de sa recon
:

Ex.

naissance

c'est

s'engager

ne

dre, F. H
nefthel
.

snefthal,

N.A.

as-

Thaga

^G

carde

artichaut

jamais le tromper, le trahir, D'o la formule de serment : Ah'eq thagoulla d'imellt icherken, je ou nous jurons par l'aliment et le sel qui nous unis
sent

aiar'

plante potagre cinarocphales

de la famille des (carduncellus).


V/GCHRR,
plur.

Thagechrirth

thigechrar, genou ; rondelle en bois du fuseau, dimin. de gechrir


,

Thagounits f'GN, pi. thigounathin, place, lieu uni, plat ; en droit o se droule un vne ment, tat, situation, moment,
priode de temps. Drive de agouni, plateau ; cf. gen, dor se mir, coucher, F.*H. gan, N.A. thagouni, F.F. sgen, en dormir, F.H. sgan, N.A. asgen. Voir le mot asgoun, gte.

rondelle

pl.

je

genou, Cf. aq'eiiir, Voir en, pied, jambe. de fuseau.


q'ouijer.

plur.

igechrur,

mot

Thagerthilt
de

v'GRTHl,

pl.

thi-

gerthial, natte, paillasson, dim.


agerthil qui ne s'emploie que

Thagount
cf.

l'GOUN,
mouche
plur. pl.

pl.

thagou-

terme de comparaison. Ex. : Iour'al d'agerthil d'eg tq'a'a. Il est devenu comme une natte tale par terre (s'affater, tre tendu).
comme

nin, grosse agouni,

dard ;

taon,

igounan,

teau, thagounits,
thin,
moment.

pla thigouna-

Thaggouth TgU, brouillard lger, dim. de aggou. brouillard. fume paisse. Oubb, Abbou, tre cuit, mr, cuire, mrir ; F.H. tsoubba ou tsebboud ; N.A. thibbouin. Voir le mot oubb.

endroit plat, horizontal ; Eggen, dormir, F.H. N.A. thagouni; F.F. sgen, F.H. sga/i; asgoun, pl. i en, gte, bouge.

gan.

Thagounza l'GNZ, pl. thigounziouin, front ; frisettes fronta les. Ex. : Ain iouran d'eg.thegounza iou ad'ia'ddi. Ce qui est
mon crit (prvu) sur front, Ma destine doit se produire doit s'accomplir.
=

ThagmatS
-{-

Vg + VM, fraternit,
Egma, frre (eg

confraternit.

ma, fils de ma mre), plur. aithmd, aithmathen. Eg = ou = i = fils de. Ou et Ath s'em ploient entre deux noms pro descen pres pour indiquer la dance. Oua'li = le fils d'Ali; Oua'mar = le fils d'A'mar, pl. ath A'U, les fils d'Ali ; atth A'mar, les fils d'A'mar.

Thagoursa ^GRS thi goursioin, soc.


,

KRZ,

pl.

Voir le

mot ekrcz.

Thahendith (J^al, dai, foulard coton,


indienne ; de Lhencl,
masc.

pl.

thihen-

Inde,

Thagnaouith
qui

I^GNOtJl?)

mot

dou,

collect.

; ahendi, orig. i en, hin pluriel Lehnoud.


pl.

mouchoir

form du terme semble Guine pour dsigner le langage des habitants de cette partie de l'Afrique ; par extension le lan

Thah'anouts (CU^_),pl.
ouna;

thilt-

boutique, magasin,
pl.

ate

lier;

ah'ouanti, tiquier.

en, bou

518

Thah'boult (J-^=*-), thi in, petit pain de forme arrondie; un petit pain de. Ex. :
_

Leh'rir,

thah'

boult n eaboun, une savon nette, thah'boult b our'roum, un petit pain, un pain.

soie.; ah'errar, pl. / en, fabricant', marchand de soie ries. A/terri, pl. i en, blanc, homme blanc par opp. akli, ngre ; gnreux, pur sang, noble 1. lelfrour noble, de race pure. tuah'rar, pavot des champs.
_

Thah'erkoukth
thi
ou

(lirr-=-

?),

pl.

in,

que ni

petite fte sans musi invitations pour mariage

Thaiazilt '

circoncision

une

rjouis

lieu entre les mem bres de la famille et quelques intimes. Dans une tah'erkoukth, petite fte sans apparat, il n'y a
sance qui a jamais
ciens

tha in ou de tisserand. Igzel dimin. thigzelt, rein, ro gnon, cf. adhil, raisin; thazzelt,
pl.
_

ZL,

thiiouzal,

peigne

coin, cheville,

etc.

Thailouth
outre pour confondre outre pour
=

PlLOU,
aidid',

de thaousa H'errek, 2e f.

ni

de

musi

ar.

remuer,

pl. thiilouin les solides; ne pas i pl. en,

mouvoir, s'mouvoir, F.H. tseh'errik, N.A. alferrek ; l/ter-

les

ka,

GLM

colonne expditionnaire.

liquides; v'ILOU CHLM, etc. Agou-

Thah'malt (J_^=^), plur. thi in, crue, eau de pluie qui s' coule dans un fosse ou dans une

lim, pl. igoulman, peau, cuir. Thaloumth, pl. thaloumn, tamis toile trs fine. Allim, paille, cf. ichlem, pl. ichelman, corce ;
achlim, son,
etc. pl.
thliou-

rigole; Ih'emla, crue. Eltmel, tre grossi (rivire), F.H. Kem mel, N.A. ait mal; ah'emmal, / pl. en, coule de liquide,
_

Thaouga
giouin,
couple.

'iOUG,
de
: une

paire

bufs,
de

paire,
n
ech-

Ex.

thaiouga
paire

petit

flot ;
,

malheur :

porteur,
lelt.

portefaix;
moul

leh'mel,
,

plur.

chelar'em, taches.

mous

charge
2*

fardeau

porter, char ger, porter une charge; aimer, tselt emmil, N.A. a/femF.1I. mel, F.R. mh'emmal, s'aimer, F'.H. tsemh'emmal, N.A. amh'emmel ; ait m il, plur. i en, bande, pice de terre ou de linge.

H'emmel,

f.

ar.

Tharza
rage.

^KRZ, labours, labou Thagoursa, pl. thigoursiouin, soc. Ekrez labourer, F.H. kerrez, N.A. akraz ; F.P. tsouakr ez, F.H. tsouakraz; amoukrez, terre labourable, lieu labour. Voir le mot thagoursa.

Thah'mamth (,T
rouge-queue;
qui arrive

-.

),
de

thi

in,
qui

Thajaddith (-x*.), origine,

oiseau

passage et

en

automne pl.
en

repart

ds l'entre
couvert

Ah'emmam,
droit hiver
et

de l'hiver. / en, en d'eau tide en


_

nration, gnalogie; anctres; jedd, pl. lejdoud, anctre, aeul;


grand-pre ; jecldi, grand-pre, jidda, grand'mre ; cf. ajd'id', pl. i en, nouveau, neuf, moder ne, rcent.

frache

Lh'emmam,
chaude.
mem.

t; ramier. plur. th'entmasource


se

math, bain maure;

d'eau

H'emmem.

Thajellif ( Jd^.),
peau

pl.

F.H. tseh'emmim, N.A.

baigner,
afi'em-

d'un
pl.

petit animal.
_

thijellidhin, Cf. agel


roi.

lid',

en, ou

igeldan,

Thah'riq'th

(i_J,:-w)*,

pl. thih'er-

qathin, dimin. de ah'riq', plur. ih'erq'an, champ ou sol en pente et aride. Voir le mot ah'req'. Thah'rirth (y=>-)
se

Thajemma'th (-^-), thi poisson filet pour paille,


oiseau.

in,
ou

Thajema'th,
place

plur.

thij-

mouia',

du

village

; lieu

de

runion ;

conseil, assemble.

bouillie,

pais

faite

avec

de la farine de bl.

Ldjemaa', pl. ledjemoua', assem ble, runion du village, dl gation ; Idjema'a, pl. Idjamou.

519
a'ath, le

vendredi.

anedjmaa'

mosque, maison du village. Lmedjmoua, total ; totalit. Edjema', runir; serrer, garder, F'.H. djemmu , N.A. ; F. R. miedjema', F.H. tsemiediema', N.A. amiedjema', F.P. tsouadjema', tre serr, gard ; 1' i. ar. se runir, nedjema', s'assembler; tre serr, con tsenedjmaa' serv; F.H. ; N.A.
commune
ad/emaa'

ledjouama,

Ldjama',

pl.

pourrir, moisir, salir, tre trs sale, F.H. rekkou, N.A. thirkin' rekkou, F.F. serkou, F.H. serkoul, N.A. aserkou, cl. erki, salir avec de la boue, rouler dans la boue, exciter contre; F.R. mierki, F.H. tsemierki, N.A. amierki. Cf. serkeeh, exciter, pousser se battre (chiens), F.H. serkach, N.A. aserkech.
ou

ou

anedjmoua'

Thaklalt
peigne

de

VKLL (?), pl. thiklalin,

Thajerrouif

thijerrouidhin. lambeau ; bande de terre, dimin. de ajerrouidh ; ajerridh, pl. i en, trac, ligne fortement creuse. Ejreclh, tra faire des lignes, racler, cer, rayer, F.H. jerredh ; N.A. ajradh, F.P. tsouajredh, F.H. tsouajradh, F.R. miejradh, F. H. tsemiejradh, N.A. amiejredh,

J'jRDH (?),

carde pour

laine; tas de laine faire le fil de trame.

plur.

Thakna I'kn", plur. thakniouin, co-pouse, seconde pouse. Ikken (akniou), pl. akniouen, jumeau.

Thakoubanith, pl. thi in, du franais, compagnie, socit.

Thakoufith (^aTou
thi
.

cf.

el.redh, racler, gratter.

c_aL), pl.
pl. en
coffre

.athin,

dimin. de akouf,

*Thadjalt ija=*), pl. thoudjal, veuve, femme qui n'a plus d' poux. Edjel, devenir, tre veuf, F.H. thedjel; N.A. thoudjela; cl. goudjel devenir orphelin, F.H. tsegoudjoul, N.A. agou.

ikoufan,
terre

grande

jarre,

F.F. sgoudjel, F.H. sgoudjoul. N.A. asg'oyd/el, N. d'ag. agoitjjil, plur. / en, orphelin, enfant priv de la mre ou du
_

djel,

les comestibles (grain et figues). Le mme genre de coffre fait avec des roseaux ou du palmier nain, ou de l'alfa se dit aq'effou, plur. Iq'ouffa, dimin. thaq'ouff'ets, pl.
sche pour

enfermer

thiq'ouffethin,
nain pour racine

couffin en palmier

les

colis

de
;

ces

de figues. La derniers termes

pre.

est se

q'ouffi, se gondoler, tenir raide, immobile comme


i__a-s

Thakebbousth i^^^i), pl. thi in, bouton (fleur, bourgeon) ;

un aq'effou.

skoubbes, mencer

bourgeonner, bourgepnner,

com

Thakoomamth

Lp),
en

pl.

thi

F.H.

in,

muselire :

skoubbous, N.A.

askoubbes. nom

Thakesaouth

tion du verbe eks 3 pers. iksa, faire patre, garder les animaux ; F.H. kess, nom d'ag. : ameksa, pl. irneksaouen, berger, jeune garon ; fm thameksaouth, pl. thi in, bergre (sans femme de mauvaises pjoratif),
.

VkS,

d'ac

filet que l'on met aux ani les empcher d'ou la bouche pour manger ou tter (veau) ; dimin. de Ikoumm, plur. loukmam, manche de vte
petit maux pour vrir
ment.

gnral, le

Lkemmia,
d'un

augmentation

instantane

bien

d'une

richesse, miracle augmentatif. Voir le mot Ikoumm.


pl. thi Thakoufifth in, pince; F.F'. skoufet; pincer avec le pouce et l'index, mordre (fourmi), F.H. skoutouf, N.A. askout'ef; F. comb. meskoufaf, F.H. tsemeskoufaf, N.A. mes_

murs.

^KDHF,

Thakka

^KK RK poussire de grain, pellicules, duvet qui se dgage de certaines crales (bechna) pendant le dpiquage.
=

larve.

Thaouka,

pl.

thiouekouln,
3-

ver,

Erkou,

pers.

irka,

koutef; cf. aouetouf, fourmis; thaoudhoufth, fuseau de laine

520

peign

et

roul

pour

tre

fil

la

quenouille
etc.

; et't'ef,

saisir,

tenir,

"Thakhabith

(U.),

pl. thikhou-

bai,
que

petite

l'on

jarre huile ; jarre dcouvre cache sous

terre
un

et contenant gnralement

trsor ; Ikhouba, pi. Ikhoua2" bi, tente-marabout; khebbi, f. ar. 3" pers. ikebba, cacher, drober, receler, F'.H. tSekhebakhebbi, tsekhebanla; mkhebbi, cach, drob la vue, invisible.

Thakhfafaith (ts^-), air de danse (allego). Iklifif, 3' pers. khefflf (v d't. incomplet), tre lger, vif, agile; F.H. tsikhflf, N.A. Ikheffa, lgret, vivacit, F.F. sikhfef, F'.H. sikltftf ; N.A. asikhfef ; adj. verbal : akhfifan, pl. i en, lger, vif.
. _

Thakhjouf

^KHJDH (?)ou
aisselle
peu

tha-

khoujif,
cavit,

plur.

thlkhoujadh ou
petite

bi, N.A.

thikhoujidhin,
petite

; excavation, dimin.
pro

de

akhoudjidh, cavit

"Thakhathemth (jt.-X.-i.),

plur.

fonde, situe sur un mur. Oukhjedh, remuer ie sol, gratter


pour

creuser

(chien

et

lapin),
akhou-

thlkhoutham, bague,

anneau

Ikhatsima,

conclusion, fin.
pl.

F'.H. jadh.

khoudjdjedh, N.A. Cf. khezouedh, tre


faire des

em
mis

Thakhellalt (J.),
morceau

thi

in,

brouill, entre-ml ; tre F.F. en dsordre, etc.


zoueclh,

skhe-

de bois effil ; petit cheville ; tige en bois partant du joug et embotant le cou du buf; pinglette ; pice de tissu en laine gnralement de cou leur, que les femmes portent sur le devant ou sur le dos par dessus la thimelltef'th. Akheilal, i pl. en, vtement en laine pour femme ; lkheld, vinaigre; khellel, 2" f. ar. pingler, agra fer, F.H. tsekhellil, N.A. aktiel tel. Akhloul, morve; thakhloult n Ennebi, narcisse des champs.

mouvements se

dsordonns; disputer, F. H.
askhezoedh

embrouiller,

skheznidh, N.A.

F. R.

mkhezou-

adh,

ler,

s'embrouiller, se querel F.H. tsemkhezouailh, N.A.

ainkhezotedh.

Thakhlidjth (^X-^),

pl-

ihi

in.

petit

village,

hameau, frac

en, akhlldj, pl. i habitant d'une thakhlidjth. Ikhlidjen nom d'un village des Ath Irathen situ prs d'icherridhen

tion, bourg;

Thakherroubth
thi

(.

ij.

-),

pl,

(Fort-National).

h'arouba, quartier, famille; caroubier. Akherroub, caroube. Ekhreb, tre em


'

in.

*Thakhoubizth |f*.),

pl-

thi

in,

pain

Ikhoubz,
une

pain pl.

euro-

ruin, tomb en rui akhnes, F.H. kherreb, N.A. sekhrab, F". F', sekhreb, F.H. rab, N.A. asekhrcb ; F. comb. msekhrab, F'.H. tsemsekhrab,

brouill,

Een ;

akhoubbaz,
est

Thenetfdha'

en,
qui

oulanger.

thoukh-

bizth

expression

signifie

qu'il

n'y

a plus

moyen

de vivre, de

gagner son pain.


i

N.A.-

amsekhrab.

Akhrib,
btisse

plur.

ikheiban,

Thakhouddachth
pl. thi ricotl.

ruine,

JiJ^--i. ? )

en ruines.

(fve, pois, ha2" f. ar., F.H. Khouddech,

in,

cosse

*Thakhessarth (

T^^-),

pl.

thi

tsekhouddoitch.

N.A.
est

akhoudskhoud-

perte, gchis, mal, imper fection , malfaon. Du verbe ekhser, tre mal fait, mal fa F". H. khetonn, abm, gt; ser, N.A akbsar, F.F". sekhser, abmer, gter, F'.H. sekhsar, N. A. asekhser, F.R. msehhser ou msekhsar, F. H. tsemsekhsar.

in,

dech; dont la F.F. dech, commencer


askhouddech

former en cosse, F'. FI. skhouddoiich, N.A.


se ;
cf. ger
akhoud-

dach (collect.) donner, produire des cosses ; setransformer en


cosses

(fleur).

N.A.

amsekhser

Lekhsara,

Thakhouzant
_

(Cj/-^-1.

P1-

(/"

perte, dommage.

in,

niche,

chambrette

situe

521

thad'oukant ; armoire, sous la buffet ; endroit o l'on enferme des objets. Eklizen, enterrer, F.H. enfouir, emmagasiner, khedzen, N.A. akhzan, lekhzin, F.P. tsouakhzen, F.H. tsouakhzan

Thalemmasth
en,

; Ikhouzna, pl. Ikhouzaen, trsor d'Etat ; akheznadji, pl. / en, trsorier ; Imekhzen, ma

-^LMS subs. fm. milieu, centre; alemmas, pl. i qui occupe le centre ; moyen, cadet, central. Ammas, plur. ammasen , dos , rein , tour de taille.

gasin

; gouvernement, Etat, pl. tmekhazen; amkhazni, pl. i en, cavalier de l'Administration. Voir le mot ekhzen.
pl.

Thalemsirth Flm+SR, pl- thitemsiar, peau de mouton sche


el conserve avec
servir

Thakhrit(kfi-),
sacoche,

thikherdhin

porte-monnaie.
,

de

akhridh

employ

avec

sens

de richesse, argent. Argaz ihin d'bab b ouk/tridh cet homme est riche. Amekh,

Dim. le Ex. :

sa laine pour de descente de lit ou pour tout autre usage. Cette peau sert aussi recueillir la farine du grain moulu au moyen d'un moulin bras non fix au sol C'est sur cette peau. et pos cette ge

circonstance, c est cet usa frquent chez les nomades, qui a servi de base pour dsi
combiner objets me en

gner

les
un

noms seul.

roudh, plur.

Imekhradh, guet;
de
guerre.
pl. thikh-

deux
pos

des D'o
=

tranche,

abri

alemsir

semble
=

tre

com sir

Thakhsath

KkHSI,

Drive de probablement ekhsi, tre teint, tre dgonfl, diminu de volume, dsenfl; F'.H. khessi ; N.A. akhsai; F.F. sekhsi,F.Fl. si'ksai. N.A. asekhsi; F. comb. msekhsi, F.H. tsemsekhsal, N.A.
sa'tln, courge,
citrouille.

de ihisirth,

aiem

peau,

moulin.

Thaleq'q'amth

f-i.J

),

thi

greff; dim. de aleq'q'am, jeune olivier; endroit

in,

petit

olivier

renfermant

arnsekhsi.

Thala

Vl,

pl.

thlioua fontaine ;

allen, subs. fm. plur. yeux; ouali, voir, F.H. tsouali, N.A.
aouali ;

thaoualith,
N.A.

vue

F'.R.
tsem-

mouali ou

mbouali, F.H.
ambouali.

de jeunes oliviers. f. ar. greffer, revi F.H. tseleq'q'im, N.A. vifier, aleq'q'em, tselq'im; F.F. selq'em, ajouter, allonger (pice de fer), F.H. selq'am, N.A. aselq'em; mat/lin, thalouq'imth, pl. etCf. bouche, nourriture. double menton. pl. i q'oum, en,

Leq'q'em,

2*

thilouq'

Ah'

bouali,
Thalaba

Thaloufth

(i_?Y),

pl.

thiloufa,

laine;

de tous les tissus de laine


vtements

^LB (?)

chicane, histoire, dispute, effer vescence, agitation; peine, cha

destins

l'habillement et au Errah'ba telaba, pla ce du march o se dbitent la laine et surtout les tissus de
couchage.

grin, calamit. asoulef et oualef.

Voir les

mots

Thalouih'th
petite

(^V),

pl.

thi

in,

laine.
Thalar'th
poterie.
plur.

pelle, planchette, plaque,


pelle en
etc.

Aller', cervelle; iller', ilr'an, pendant d'oreilles ;

^LR',

argile, terre

de

dimin. de ellouh', planche, madrier, le mot


.

bois,
Voir

ellouh'

tour', tre trouble (eau), F.H. tselour'ou, N.A. alour'ou; F.F. asslour', F.H. slour'ou, N.A. lour'ou. Cf. cnase/r'ot,nom d'une Voir les (dpuratif). plante

esler'

termes

et thalr'ar'th.

pl. tha in, Thalloumth tamis dont la toile est en la nires de peau files. Ellem, rabattre filer ; allem, ourler , Voir les mots (couture). agoullm, allim et ichlem.

VlM,

Thalasth
une

^LST pl.

thilisa borne ;
sparation,

ce qui marque

une

limite.

Thalr'ar'th ^LR ante, dpt de

(?),

vase

glu se

crasse

qui

522

colle

aprs

certains

ustensiles

contenant

liquide ; cf. aller', cervelle; ester', crpir: aselrlar', rsine de conifre (pin, sapin);
un s'emploie comme pour
cataplasme

dith ik ad ougridh d'eg er'zer', vers la fin, tes derniers jours, tu te trouveras (jet, abandonn) dans un ravin ; finir mal.

(sinapisme)
et autres

les furoncles

inflammations.

Thameh'bakth (,*.&*), pl. thlmeh'bak, baguette avec laquelle


on secoue

Thamachahouts (3-
plur.

thimouchouha, conte, his toire. L'expression par la on quelle commence toujours un conte, une devinette, est amachahou,
que

dbarrasser

la laine de la

pour

la

poussire.

Eh'bek,
ment

c'est--dire

qu'est-ce

frapper, lancer forte F.H. h'ebbek, N.A. F.R. mieh'bak, F.R. tsemih'bak, N.A. amihbek.
; ah'bak,
_

cela signifie

?
_

Thamachint,
machine
et

pl. th ( vapeur,

in,

du fr.

lectrique

a gaz).

Thamara MR (?), force, oblifation, ncessit impose. Ex.: Tham thamara, par force arth., pl. thimira, barbe, men ton; (atchamar , barbe paisse Voir les mots et longue.
namer et mari.

Thameq'iasth (^-As), pl. thi in, bracelet, dimin. de ameqias, pl. / en, cercle, cerceau; q'is 3' pers. iq'as, mesurer, toiser, prendre la mesure; viser, F.H. tseq'isi, N.A. aq'si; Iq'is, mesure, dimension ; cible, cf. tq'ous, plur. leq'ouas, arc : arcade, cintre ; 2* qoes f. ar. cintrer, F'.H. tscq'ois, N.A. aq'oues.
_

Thamazirth

^MZR,

plur.

thi-

mizar, champ, de culture situ proximit de l'habitation. Cf.


-

Thamer'ra l'MR'R, pl. thimer'riouin, fte, noce, cf. imr'our, tre grand, g, F.H. tsimr'oui; N.A. themour'er, F.F. soumr'er,
F.H. soumr'ar, N.A. Amr'ar. pt. i
asoumr'er.

amezzir,

romarin.

Thama'ichth sistance,
nom

(^Li),

vie,

sub vieillard. moq'q'or pl.

en, vieux,
3*

d'action du verbe a'ich, vivre, F'.H. tsa'ichi, N.A. aa'ichi; F.F. sa'ch, faire vivre, alimenter, nourrir; F.H. sa'ichi, N.A. u.sa'ichi; la'rch, nourri La'icha, der ture, aliments. nire prire de la journe (2 heu res aprs le coucher du soleil.) Voir le mot a'ich.
enterre Thamdhelt ment, funrailles ; emdhel, en terrer, F.H. me f tel, N.A. amdhal ; F.P. tsouamdhel, F. H. tsouamdhat, tre enterr.

^MQ'R,

imr'our

p.

/
:

; en,

adj. verbal: amoq'ran,

grand,

Ex.
chef

Amoq'ran n du village. Cf.

g, chef. taddarth, le
r'er 3' pers.

ir'ra, dire,. lire

; appeler.

Tbamer'rousth (^1,

pl. thi

^MDHL,

jeune figuier; collect. lr'ers, jeunes figuiers; endroit complant de jeunes figuiers: plants Voirie mot lr'ers. de figuier

in,

MD'L, thamd'elt, pl. thi in, pierre tombale, dalle, pierre plate
*

cf.

F.H.

emd'el, fermer, couvrir, meddel, F.P. tsouamd'el,


'

Thametbouala ''MTHOUL, nom d'un arbuste portant le nom de phillyra augustifolia de la fa mille des olines. Le terme
thamethouala
semble
-\-

tre

com

F.H. tsouamd'al. D'L d'el, se couvrir, F.H. dal, N.A. thad'ouli. Thameddith
soir,

^MDI,

pl.

thi

in,

soire, aprs-midi. Tha meddith b ouass, la fin, la derni re partie de la journe. Thamed

ouala ; outre pos de thameth le premier mot qui signifierait femme, femelle, le second ouala parat tre d'origine latine ola. D'aprs M. de Foucauld. les Touareg dsigneraient l'olivier sauvage rencontr sur les pla teaux du Hoggar, oulia.

523

Thamez'gount ' GN (?)

pl. thi

laisser,

renvoyer pour plus tard'


ou sanafN. A.
asinef-

in,

boucle d'oreilles (dormeuse). Voir le mot asgoun.

F.H. sinif,
"Thanalt

Thamgerf
megradh,

VMGRDH,
cou.

pl.

thi-

repas qui

cou ; dette de sang, dimin. form de amgerdh, plur.

goter, petit la'aer (3 4 heures de l'aprs-midi).


se prend vers
3pers.

(JLj),

Nal,

inou, toucher,

imegradh,

Thamh'arth (;L_^?)

pl.

thi

in, coquille;
lusques
,
.

coquillage
3*

de

mol

Ih'ir

pers.

tre

indcis;

ih'ar,
s'in

s'impatienter,

F.H. tselt iri , N.A. quiter, ah'iri; Ih'ir inquitude; retenue,


F.P.
tsouh'er

tre

inquiet. F.H. tsou/tiir. le mot lh'ara. Thamilla

tourment,
Voir

atteindre, palper, acqurir, F.H. tsenal, N.A.anall ou thanalith; F.F. snal, F.H. snalai, N.A. asnali ; F.R. mnal, F.H. tsemnal, N.A. amnali Ennil, ennila, indigo, bleu; cf. niouel, 3" pers. inaouel, prparer, cui siner; offrir un repas, F.H. tsenaoual, N.A. aniouel ou ennoual; N. d'ag. : amniouel
.

ou

amnaouel,

plur.

imnioual,

cuisinier.
thimil-

l-MLL

plur.

louin,
3'

tourterelle.

Imloul,

pers. melloul, v. d't. incom plet, tre blanc, devenir blanc, blanchir, F'.H. tsimloul, N.A. themlel, blancheur: F.F'. simlel, rendre blanc, blanchir, F.H. Chamsimlil, N.A. asimlel.

Thaneqachth f^dii", pl. thineq'ehin, parcelle de terre ren fermant quelques arbres frui tiers. Enq'ech, piocher ; broder, buriner, ciseler, graver, F, H. neq'q'ech, N.A. anq'ach ; enneqech, piochage, martelage ; cise lure, F.P. tsouanq'ech, tre pio
ch,

lal,

marguerite,

chrysanthme

des champs. Thoumlilt, espce de terre blanche. Amellal, plur. /_ en, blanc. Thamello.lt,
plur.

Amenqa'eh, pl. i en, tailleur de pierre; graveur; thamenq'a_

brod,

cisel;

N.d'ag.:

chth, pl. thi

thi

in,

in,

petit marteau
poin

uf.

de
plur. iki-

ciseleur,

Thamourth
un

f'MOUR,
rgion

on,

de graveur ; ciseau, burin.

moura, pays,

individu

dimin.
plur.

part, portion;

o habite de ai tour, imouren.


pain

Thanicha

NCH, silex, pierre


thinichouin,

fusil,
de

pl.

morceau

silex.

Thamthount froment fait


qouristh

l'MTHN,
avec
,

de

Thanoumi
rive

levain.
un

Thapain

temthount

avec

levain.

Thamzourth ' MZR, plur. thi in ou thimezrathin, mches de cheveux lgrement baisses sur le front; frisettes, dimin.de

(f Lj '?), habitude d de noum, tre habitu (rare) Ex. : A'ouhni la'thab nenoum as. Nous sommes habitus la soufpeine, la misre et la
noue'

rance, synon. s la'thab dont


prendre

thanoumi

ar'

thanoumi,
habi

l'habitude, tre

mche, amznur, frisette, tresse tombante de che


veux. marin ;

plur.

imezran,

tu,

s'habituer.

Amezzir, lavande,
cf. pl. prs
.

ro

amezour'

thamazirth, champ situ Thanafa


cf
anef

oreille; thimizar. petit

de l'habitation.
thinafouin,
sommeil

T NF,

plur.

petit somme, premier

Thansaoutb T NsiOU, plante, dont la fleur est employe dans la teinturerie pour obtenir la couleur jaune. Trs commune dans toutes les moissons de terre glaise. Le nom scientifique est ridolfla segetum de la famille des Ombellifres.

(?), laisser,

abandon
thoun-

ner, F.H tsanct; N.A. 3' pers. fin, F.F. sinef,

Thaouant

isanef,

^OUN = ~N. satit; F.F. saouen, tre montant, en

524

pente
en-

parlant

(unipersonoel ; de lieui.

s'emploie

tsemiekmas,
mas

Asaouen,
opp.

F'. P. tsouakmes,
;
cf.

N.A. amiekmes ; F.H. tsouak-

pente, cte,
akousar,
sia

monte par

ekmech

descente. Locution : d asaouen (ou r'ef saouen), dornavant, dsormais, l'ave nir. Amnai, plur. / en, cava Voir les autres drivs lier. de NI dans- emneni, esni et igenni
_
.

(^i.^i),

tre

rid. Eq'mech (^^.5), plisser, coudre en laissant des plis sur

l'toffe;

coudre

grossirement.

Thaouriq'th

(>-i,j),

pl-

thi

in,

Thaouar'ith

lAOUR',

pl.

thi

malheur ; F'. , crier, F.H. tsour'ou, N.A. thiour'a ; asour'ou, cf. ar', pren dre, acqurir, F.H. tsar', N.A. thir'in, F.F. sir', allumer, F.H. sir'i, N.A- asir', F.P. , tre touch, atteint, pris. Locu tions : m-mi c'est trop , iour' tard ; lh'al, pendant ce

F'

jn,

flau,

calamit :

sour'

feuille de papier (thaouerq'eis), carte, carton. Louera', feuilles 2f. ar. (vgtaux); distribuer , donner des cartes, mlanger , battre des cartes, F.H. tsouerriq', N.A. aouerreq'.
ouerreq'

tsouac'

Thaousa i^T

ou en

Vous ?),
qui

dons,
par

cadeaux

espce celui
veut

our'

iour'

une noce.

les invits L'usage

faits fait

que ces

ar'

errai temps-l, alors que ; (aoual), couter, suivre les con seils ; thameffouth (argaz),
ar'

pouser,

etc.

Thaoudhoufth

l'UDHF

dans les mmes conditions, c'est-dire toujours l'occasion d'une fte. Dans la restitution, la som me donner doit tre au moins gale, mais jamais infrieure
gracieusets soient rendues celle

OUT'F,
laine
cf.

pl.

thi

in, fuseau de

qu'on a reue.

faire le fil de chane, Voir aoutouf, fourmis.


pour skoutef et
tha-

Thaq'aa'ts (?Ls),pl. thiqaa'thin,


aire pour

les mots effet, kouti.fth. Thaouekka

faire

endroit
=

plat pour

v'OUK

thiouekkouin, dim. deaouekkiou,


3" pers vermine, larve ; erkou, irka, pourrir, tre l'tat de
.

RK,

plur.

runit

scher les olives ; et uni, o l'on se jouer. Lq'aa'a. sol,


:

par

terre. Ex.
mets par

Sers

al

lq'aa'a,

pose,

ibbouidh

terre, terre. Our lq'aa'a, our ibbouidh,


le
ciel

dcomposition,
N.A.
errekou.

F.H. rekkau, Voir le mot

il

est

entre

et

Lq'aa', fond, base


Thaq'abachth
q'oubach.

la terre. fondement.
plur.
thi-

erkou.

Thaoulits (J^Kpl. thioulithin,


proche

parente.

Lourxli,

plur.

ami

saint, patron; religieux, de Dieu, louait, reprsen tant, tuteur d'une femme, d'une veuve, charg de veiller sur elle et sur ses biens, etc. Voirie mot loulegga.

taoulia,

hache, hachette deux tranchants. Thaq'abachth b oussai, binette par opposition thaq'abachts b ousrar.
Thaq'ajets I -Q'J,
pl. petit arbre chtif et vieux ; nutif de aq'aj, pl. i en,

VfB,

tfiq'ajethin, dimi bran


arbre :

che

dessche d'un
n'a plus qui
ne

vieil

Thaoumats
pl.

/OUMTH, pl. thiousyn.

arbre qui
et

de

vigueur
plus

peut

presque

mathin, vache,

thafounasth,
pl.

produire.

thlsthan,

vache.

Thaoumousth \'kms,

*Thaq'alachth (
thi
_

j.U

?|

pl.

thi-

in, toute chose ficele dans un linge; sachet. Ekmes, attacher, lier, nouer quelque chose dans
un

linge,

akmas,

F.H. kemmes, N.A. F.R. miekmas, F.H.

q 'oulach , dimin. de aq'alach, touffe de broussailfe, pl. iqoulach petite broussaille basse et peu paisse ; cf. q'ellilouch, courgette; aq'ellouach (?) pl. i bouc. en,

525

Thaq'bailitb (J_v_) langue kabyle, dialecte berber parl dans le Jurjura [zouaoua). Le mme nom dont le plur. est thlq'bdillin, dsigne aussi l'indi
vidu
est

Thaq'effafth (i_*j),

plur.

in, dlgation

envoye par

et dont le masc. pl. / en, laq'bael Kabyles. Voir le (collect.)

(femme)

aq'baili,

mot eq'bet ou ouq'bel.

Thaq'bouchth pl. thiq'bouchin dimin. de aqbouch, petit vase, pot, godet, creuset ; cf. aq'amouch, bouche.
Thaq'd'ourth |,oi),
pl.
thiq'ou-

^Q'BCH,

fianc et charge de remetl les cadeaux de noce la futui femme faisant partie de cel dlgation. Aq'ouff'af, pli ' en, homme faisant par d'une dlgation envoye par fianc pour verser la dot et i mener la marie. Aq'effi plur. iq'ouffa, espce de cof)
_

en

roseau

ou en palmier na

pour

ou

y des

emmagasiner crales.
Jlj

des figv.

Thaq'ellaa'th (
_

d'rin vase, rcipient. Q'edder 2* f. ar. couper, fendre du bois ; infliger une peine, F.H. tseq'eddir, N.A. aq'edder; F.R. mqedder et mq'eddar, F.H. tsemq'eddar, N.A. amq'edder, F.P. tsouaq'edder, tre inflig, tre bless en plusieurs endroits ; tsouq'edder, tre fendu, coup en morceaux
'bois).
voir.

),

plur.

in, lacet,

collet pour oiseav

Eq'la',

disputer,
laa'

arracher, F.H. qell N.A. aq'laa, F'.R. mqellaa', se quereller, F. N.A. ameq'ella F.H. ; F.H. tsoua Voir le mot
tsemq'ellaa'

tsounq'lu'

eq'la'

Lq'oud'ra, puissance, pou


Voir le
mot
q'edder.

Thaq'errachth
thi

Vq'RCH, pli

in,

Thaq'echchamth
moquerie,
2*

(f

x_i ),

servant

raillerie;

q'echchem,

f. ar., plaisanter, se moquer, railler; enlever lacets, piges, cimer, laguer, F'.H. tseqechchtm, N.A. aq'echchem, F.R. tsemq'echmq'ectcham, F.H. cham, N.A. amq'echrhem, F'. P. tsouqechtsouqechchem, F.H.
chlm ;

leq'chim,

collect.

sing. que

rameaux,

branches d'olivier

en, long l'une de ses extrmits arracher des figues Barbarie ou accrocher au r ment de la caprification, le doi kar. Q'errech, 2e f. ar., et per les cheveux, le crin, poils, tondre, F.H. N.A. aq'errech , F.R. rach, F.H. tsemqerrach, N. amqerrech, F.P. tsouq 'erra Voir le mot kerrech
che
.

pige ; aq'errach, p] roseau formantfoi

tseq'

mq'

l'on fait tomber d'olive ; cf. er'chem,

pendantla rcolte

Thaq'esbout*

dbiner,
tin.

etc. :

eq'sem. mots

narguer, tre des

l'QSBDH,
t
_

pl

thiqesboutihln, gigot; dimin.


aq'esboudh, pl.
membres

Voir les

ler'cham

en,

gros os' gros


m

et q'essam.

infrieurs,

ceau

de

viande renfermant un

"Thaq'edha'ith

Eqpagnie, bande d'animaux. rfhct, couper, arrter, dfendre; tre tranchant ; attraper , rat N.A. traper, etc. F.H. ; ai ; F.F. rendre tranchant (ar guiser , aseme), F.H. seq'dhaa', N.A. iq'oudha' 3* Q'adha', f ar. prendre, donner une terre la bourer moyennant une part de N. la rcolte, F.H. Voir A. aq'adha'! leqdhia'.
qdha' .

(g-ki), thiqedha'ai, petit troupeau,

plur. com

Thaq'effif
q'ettidhin,
viande,

Vq T'DH
petit

pl.

morceau

dim. de de de conserve,
pl.

aq'efl'idh, vi
scbe.

Cf. t
<

q'ct'fa'

aq'edhaa' seq'dha'

r'at, thir'etten, chvre, Ir' lect. ar'ettoudh, chvres. pl. i en, chevreau, cf. aq loudh, pl. i en, chevr en, bouc. aq'ellouach, pl. i

Thaq'nouchth
qounach
,

Fq'NCH(?)
de
capa

tseqadhaa'

mesure
solides

pour

les
;

le

eq'dha'

mot

litre)

synon.

(double-d< Igelba.

526

Thaq'ouchif (k_ux-i) thiq'ouchiadh fagot de menu bois ; dimin. de aq'ouchidh. Aq'echpl. i choudlt, en, morceau de menu bois; F.F". sq'ouchcheclh, ramasser, chercher du menu bois; F.H. sqouchchoudh, N.A. asqouchchedh Gechchet,
,

Thaq'soult

^Q'SL
plat,
cf.

pl.

thiqous-

lin,
de

petit

assiette, dimin.
aq'echoual,
pa

aq'esoul,

bois;

nier.

Tharba'th (-*j),

plur.

thi

in, bande,
arbaa',

compagnie

de ;

cf.
se
tse-

tailler,
chet, Ex. :

couper

biais (culotte,
qui

assez court, en pantalon). Mgech-

collection
Roubba'

de,
,

un groupe

de,

etc.

s'asseoir,

est

relev,

retrouss.
,

caler,
ment

s'installeraussieommod-

aseroual courte.

mgechchet

cu

que

possible,

F.H.
.

aroubbaa' roubbla'

lotte

N.A.

Rou-

ba'a,
Thaq'ouddimth (f->-s), pl. thi in, pas, enjambe; dimin. de

quatre

mraboua'a,

en

quatre

(adv.) Erroubla',
tendre.

verte et

herbe Voir le mot

Aq'ouddam ; abouqouddam, coup de pied; aq'u'im, pl. I en, vieux , ancien, du verbe eq'd'em, tre vieux, usag, F.H. tsiqd'im, N.A. theq'd'em. Q'eddem 2' f. ar. aller de l'avant,
aq'ouddim. en

arouba'.

Tharbouth

bouthln,
amou,

^RlTfH,

pl.

thir-

synon.

thabaqith l llton r

plat

dans lequel

chauffe et mange

les

aliments.

avant,

devant,

H. F.R. mq'eddam, F.H. tsemq'eddam, N.A. amq'eddern, F.P. eddem, F.H. tsouq'eddim. Akka neqecldem , dornavant , dsormais.
tsouq'

avancer ; faire aller chasser, poursuivre, F, tseqeddlm, N.A. aq'eddem;

Thard'a
Irid'

''RD',
nom pers.

lavage, lessive,
d'act. du
verbe:

nettoyage;
3"

iourad',
pers.

nettoy

F.F.

sired'

l'eau, 3

tre F.H.

tsirid'

lav,
;
se

isared',

laver, laver,
.

F.H. sirid', N.-A.

aslred'

Thaq'ouddirth (j-k-), pl. thi in, goutte. Q'oudder 2* f. ar., s'goutter, couler goutte goutte, F.H. tseq'ouddour, N.A. aq'oudder. Q'etteri 2e f. ar. distiller, F.H. tseq'etfir, N.A. Voir le mot aq'etfer, etc.

q'oudder.

Thard'asth v'RD'S, pl. thourdas, distance obtenue par le pouce et le petit doigt allongs; empan (mesure de longueur). Immimouch (gueule de chat), espace entre compris l'extrmit du pouce et de l'index carts. L' paisseur d'un doigt se dit idhoudan. Ex. : plur.
Thard'

adhad

d'

asth

tselatha

Thaq'ouristh

{^yJi),
ronde

pl. thi que

empan et

trois doigts.

idhoud'an,

un

in,

pain

; forme

l'on

donne
par

gnralement

au

pain.

Lq'are,
saveur

saveur acidule

; pret

oppo.

Leh'lou, douceur,
:
amre.

douce. Ex.
grenade

Erreman l

lq'are,
in,

Thareath (,_=,), pl- thi in, balle de fusil, dimin. et nom d'unit de errea coll. sing., Ex. _ balles; plomb leq'lam n errea, crayon.
{atdoun).

Thaq'rarth (
ou

-J>),

plur.

thi

Tharga

iRG.

plur.

thiregoua,
d'eau.
thi
_

thiq'rar, hameau, bourg. in, Thaq'irourth, plur. th tube, tui, fiole, bote renfer mant une poudre (tabac, musc, koh'oul). Cf. Aq'arar, endroit
_

foss,

rigole,

conduite plur.

Tharialt

(J\.),

in,

ral, pice de deux francs ou deux francs cinquante. On dit


aussi
pice

sec

dpourvu de la

moindre v

tharialt

douro,
;

une

gtation.
velles.

Laq'rar,
pl.

Aq'rour,
enfant.

iifrur,
aq'rouj

i en ou Voir les mots


_

traces,

nou

de 5 fr.

au

lieu de

douro
avec
mot
plu-

(espagnol),
un
nombre

pl. eddouarath

dtermin, le
jamais de

et aq'arou.

douro

ne prend

527

riel. ou

Ex. : thelatha douro khemsfach n douro ;

;
a'

mia cher

Thar'eddiouth
espce

mia

douro,

etc. rgle

de cardes potagres la famille des Cinarocphale

^R'u,

cinar

Tharigla (du franais


plur.

thirigliouin, nom donn l'un des deux montants du m tier tisser.

'?),

Ar'eddou,
tendre

plur.

ir'ed'ouan,
et

ti,

de

certaines cinare

plant

(sainfoin,
chicores).

quelqu

Tharkizth (j.-i,),

plur.

thi-in,

Thar'essalt
Ex.
ne :

piquet, support; jeu de saut. Erkez, ficher, planter, F.H. rekkez ; N.A. arkaz ; F.R. mierkaz, F.H. tsemierkaz, N.A. amierkez; F.P. tsouarkez, F.H. tsouarkaz.

( J._^_i) , suii Thekkesen tar'essalt s i

amessas, on lave la li la dbarrasser de s< du savon mou (savc kabyle).


pour suint, avec

aboun

Tharoubia (du latin Rubia),


rance.

ga

Thar'lif (k_Lij, thir'lidhi, nom d'un figuier dont le fruit


une peau

paisse (blanc).

Tharouih'th l^\}), pl. thi-in, vie, me, souffle, dimin. de errouh', pl. lerouah'. Roh', par s'en aller, F.H. tserbh'ou, tir,
N.A. erroua/t, dpart ; perte, F.F'. srou/t, perdre, garer, F. H srouh'ou, N.A. asrou/tou ; erroua/t. Erthih', 8- f. ar. 3pers. imitait, tre soulag, d barrass du souci de, F.F'. ser3e pers. iserthah', dbar thllt, rasser, dgager de tout souci. Errah'a, repos, calme, dlas sement. Errih'a. odeur ; ri/t, 3" pers. irait, sentir, puer, F.F. srih', sentir l'odeur, le parfum, F.H. srih'i N.A. asrih'i ; arou.

Thar'ouchth

VbVCH (?), gorg voix ample et large ; belle voi: Ex. : Esa'ou thar'ouchth avoir c la voix, une belle voix. Therr thar'ouchth iou, j'ai la gorge t feu (soif). Voir les mo
thiour'a
et sour'.
*---*),

Thar'oundjath (
thi

plui

h'anl,
nant,
tail.

pl.

esprit ;
pl.

en, spirituel, reve Tltlmedjinn.


,

cuiller; truelle, etc dimin. de ar'oundja, pl i e? louche. R'ounej, tre creui tre concave ; faire de l'il faire signe, etc., F.H. r'ounne^ N.A. ar'ouna/, F.R. miour'n F.H. tsemiour'naj, se faire gne (de l'il), N.A. amiour'nej
.
s:

in,

thimerouah'

Thar'ourasth (^yji),

pi.

thi.

roueh'th

ven

Voir le

mot roh'.
plur. thirou-

Tharouka i^s~. ?),

kouin,

quenouille.

Tharzefth
cadeau

*RZF,
l'on
va

pl.

thirzaf,
porte aux

(aliments)
aller

que

l'on

d'a l'ea les turbines d'un moulin eau ; th.amer 'rouzth, jeune plan de figuier ; jeune figuier ; Ir'en plan de figuiers, ar'errous, plui i en, morceau de peau. Bo ir'errousen, chien, chacal.
ruche

in,

; ar'ouras, tronc

bre
sur

creus pour conduire

avec
rents

soi pour
que

l'offrir des

pa

voir, visiter.

Tharrouf

Vr'RD'

( Jpji. ?), for


mer'roua"

Erzef,
visiter

voir

parents,

des parents et passer jours chez eux, F.H. rezzef, N.A. arzaf ; thirezfin ; N. d'ag. anerzouf, pl. inerzaf, celui qui est en visite chez des parents, F.F. zerzef, prendre, amener un parent pourlui faire passer quelques jours chez soi, F.H. zerzaf, N.A. azerz?/'.
quelques

ce, paule, plur. thir'ourd'in paule (quartier) ;


maladie

au

sommeil.

Lr'erdh

volont,

gr,

intention, libert
pl.

but,

cible.

Thar'zouth vRZ,

thir'ouza

champ ; terrain plat, form d'ai luvion. Er'z, 3" ir'za pers. creuser, raviner; F.H. q'az, N.A

528

lhar'ouzi;

ci. F.F. zcr'z ou zer'ez, battre une seconde fois, le grain dbarrass d'une grande partie de sa paille, (bl), F'.H. zer'iaz, Voirce dernier N.A.azer'ez.

maltrait,
reproches,

malmen

subir

des

F'.H. tsoulaq'ab.

terme.

Thaselq'ouf ikiJ), pl. thisoulq'adh appt; tout ce qui sert d'appt. Selq'oudh, donnera man
ger (oiseaux) d'appt, F.H. attirer au

moyen

Thasalelt
pers.

\'ll,

plur.

thisoulal,
slil.
3"

piquet, tuteur, Cf. F.F.

islal,

rincer, passer
si

claire, F.H. F.R. mlil, 3e


.

ili,

l'eau N.A. asllli;

aselq'oudh,
elq'oudh
.

etc.

selq'ouadh, N.A. Voir le mot

imlal, ren F.H. tsemlili, N. contrer (se), amlili ; thimlllin, F. comb. A


pers.

semlil,

3'

pers.

isemlol,

faire
semmel-

rencontrer, joindre ; F.H.

Thasemdhith J'SM DH , commen cement de la saison des figues; Ihisemdhith, pl. thisemdha, pre mire figue de la saison. Semdhi, commencer mrir (fruit). F.H.
semdhai, N.A. asemdhi. Ismidh, tre froid, refroidir, devenir frais
(3e

lili, N.A. asemlili. Cf. (?) lili, avoir le vertige, F.H.

tse-

mellelai, N.A. amelleli ; lelai, vertiges, F.F. smellell,

thimel-

pers.

semmedh

verbe

d'tat

incomplet), F.H. tsismidh, N.A.

donner le vertige, F.H. semellelai, N.A. asemelleli ; ilili, lau


rier-rose.

Asmidh,

Thasara

'

thasmoud/ti, fracheur. froid. Adj. verbal: i asemmadh, pl en, froid, frais. Voir le mot semdhi.
thesmet ;
.

SR,

pl.

thasarioutn,
Thaserrifth serrafth),
pl.

traverse de bois qui va du mur l'asalas alemmas du fate de

c) (ou thi

tha-

la toiture ;
mot asarou.

chevron.

Voir le

lant,
thi

coulisse.

in, nud cou Thasralth, pl.


silo.

in, trappe,

Voir

Thasebbalt (J-^o), pl. thi in, grande jarre pour conserverl'eau 2f. ar. la maison. Sebbel,
renoncer,
abandonner :
renier

le

mot thasrafth.

Thaseffa
thisedhoua
aclidlicdh.

injurier, blasphmer, F'.H.

tse-

(k_i ?) pl. branche, rameau ; pl. ichoudhadh, pan


.

l'SDH

sebbil, N.A. asebbel, F.R. mseb bal, F.H. tsemsebbal, N.A. amsebbel. N. d'ag. imsebbel, plur. i en, volontaire, guerrier fai sant l'avance le sacrifice de

de

burnous; echchet, rive, ri


du
Voir

littoral, pl. lechdhoudh, branche, rameau d'un arbre


vage,
prs
sol.
.

le

mot

achet't'idh

vie. Fi sabil Ellah, pour l'amour de Dieu. Tsesbil, voie de Dieu ; tat de ce qui est livr au public pour l'amour de Dieu.

sa

Thasga ' GN, plur. (rare), gouin, partie de l'agouns


ve au couchage. prendre

thise-

rser

Thasekkourth

TskrI?)
Ih'iqel,
mle. petit

pl. thi-

soukrin, perdrix femelle, nom form de asekkour, collect.


sing. perdrix. perdrix

ih'ouqal, roudj, pl.

plur. Afer-

du repos, F.H gan, N.A. thagouni, F.F". sgen, en dormir, F.H. sgan, F. comb. misgen et misgan, F.H. tsemisVoir le gan, N.A. amisgen.
mot asgoun.

Gen, dormir,

en,

de la

per

Thasilt

drix,

perdreau. pl.

1 SL,

plur.

thasilin,

marmite.

Thaselq'oubth (t_^iJ),

thi

in,

allusion

reproches.
3"

ar., ilouq'eb faire des allu dsobligeantes ; reprocher ; mdire, F.H. tselaq'ab, N.A. alaq'eb, F.P. tsoulaq'eb, tre
pers.

Laq'eb,

dsobligeante; 3*
f.

Thaslent ''SLN.'plur. thi in, frne (arbre); collectif ou espce


_

d'essence

aslen.

sions

Thasmoumth

J;SMM,
pl.

oseille.

Asmam,
acidul.

en, aigre,
pers.
sem-

Ismoum,

529
moum, v. d't. incomplet, tre acidul, aigre, F.H. tsismoum; N.A. thesmem, aigreur, acidit.

tsemisr'am,
akhkham,

.A.

amisram,

cf.

maison.

Smoumi,

3'

pers.

ismoumi,

gri

macer; trouver pre, acidul, aigre; FrH. tsesmoumi, N.A.


asmoumi.

Thasrafth (-^sj-ui), pl. tki in, ou thisraf, trappe ; thiserrifth,

pl.

thi

in,

nud

coulant

Thasouia'th
_

(cl-40),

plur.

thi

in,
:

moment,
ar

instant. Locu

esref, tre serr, tir (nud cou lant), serref, 2* f. ar. serrer, tirer le nud coulant, F.H. tseserrif, N.A. aserref. A bouseren; dimin. thabouraf, pl. i serrafth, espce de pige, de lacet nud coulant.

tions

moment,
souia'th

thasouia'th , dans un tout l'heure; tha


un moment aprs.

akka,
plur.

Essaa'a,
montre.

essouaia', heure, Locution impratiFi essaa', vite; fais ou ve : faites vite, dpches-toi, dp
chez-vous

Thasouttia
southa,
groupe

l'SOTH ?
;
.du

pl.

thi-

gnration

couve

d tres

mme

ge,

!
plur.

d'une

mme

poque.
plur.

Thasouiq'th (i^Lu),

thi
qui

Thatchaouaouth,
mis
pour

thi

in,
-\-

tient l'occasion de La'id, lesouaq' dimin. de essouq, plur.


se

in,

petit march rgional

(siq'j, filer, s'en aller par une fissure, une dchi rure, une lzarde (eau, source, fontaine), F.H. ; N.A.
march; cf.
tscsaq'

saq'

asaq'i.

Voir le

Soeq'

mot

Thasoukkarth (j-~m ?),plur.


thi

(sens de Aagaoua (ag aoua = fils de Aoua = A ca Eee), habitant, kabyle du Djur djura. Agaoua pl. igaouaouen est un terme dont les Arabes ont fait zouaoui pl. zouaoua et les Franais, le mot zouace que les Kabyles appellent azouaifl, pl. i en ; collect. ezzouaf.
thagaouaouth

pjoratif)

in, loquet,

verrou, tar

gette; f. ar.,

fermoir. Soukker, fermer clef, se fermer,

2e

Thazanets

<->'j>

plur.

thiza-

F.H. tsesoukkir, N.A. asoukF.P. tsousoukker, tre fer m, F.H. tsousoukkir

ker,

nethin, chne zen; palmier dat tier". Ezzan, collect. sing. chne zen. Thamourth n ezzan, pays chne zen, couvert de chne zen (afarez).

Thasoula,

sainfoin

; lgumineuse
se man

dont les tiges tendres


gent crues ou cuites.

plur. Thasoummetba thisoiimmethionin, coussin, oreiller.


servir

f"MTH,

Soummeth (f.

fact.)

se

d'oreiller, de

Thazarth 'ZR, figue sche (col lectif). Ce terme dsigne par fois l'espce et s'emploie dans ce cas pour donner l'ide d'arbre. Ex. : Thamourth tazarth, pays figuier.

coussin

la tte sur ; F.H. soummouth, N.A. asoummeth, F'.R. tsemsoummsoummath, F.H. math, N.A. amsoummeth. Cf. (CjL*) Emmeth, mourir, F.H. tsemmetsath, N.A. lmouts, mort.
appuyer

Thaz'elt
pour

cheville en

^Z'Lj bois

pl.

thouz'al, petite
l'on
enfonce

que

immobiliser,

consolider

Thasq'amonth
=

Q'M,

R'M

KHM). pl. thisq'ouma, groupe d'individus assis en cercle pour


manger.

pices engages autres deux l'une dans l'autre. Ez'z'el allonger s'tendre de tout son long (mort), F.H. thez'z'el, N.A. thouz'z'ela, F.R. mlez'z'al, F.H. tsemiez'z'al, N.A. amlez'z'el. Ez'z'el, sperme (la forme de ce nom n'est pas

Q'im,

stationner,
r'ima,

demeurer,

s'asseoir, rester, F.H. tse-

berbre)

cf.

azel,

courir.

F.H.
comb.

sr'imi; N.A.

N.A. ir'imi, F.F. sr'im, asr'imi, F. misr'im ou misr'am, F.H.

pl. thiThazemmourth zemrin, olivier ; collectif, (espce) azemmour, arbre ou fruit.

VzMR,

34

530

Thazeq'q'a ZD'R',
r'ouin
oppos.

plur.

thize-

frais, froid,
si-tmedh,
asismedh.

maison

en

pierre,

par

F'.H.
_

aa'chouch.

Ezd'ei',

demeurer, habiter, F. FI. zedder',


thanezd'our'th, in ou thinezd'ar', de pl. thi meure, habitation, F.R. miezd'ar, se loger rciproquement, F.H. tsemiezd'ar', N.A. amiezd'er', N. d'ag. anezd'ar', pl.
;

madh, Voir le

pl.

F'.H. tsismidh ; F.F. sismidh ; N Adject. verbal asemi en. froid, ^rais.
.A

N.A.

azd'ar'

Thasmoudhi, fracheur, froid


mot thasemdhith.

Thibh'irth (^s"?),

pl.

thibh'irin,
ense

jardin
menc

potager ;

endroit

inezd'ar'

habitant,/ qui

occupe

une

habitation, F.P. tsouazd'er',


tsouazd'ar'

de lgumes (haricot, me lon, pastque, carde); abeh'h'ar, pl. i en, jardinier. Lebh'er, pl.

F'.H.

lebh'our,
marin,
pers.

mer, ocan; abeh'ri, air

Thazla J'ZL, course, coulement, 3' pers. nom d'action de azel, iouzel, couler, courir, F.H. tsazal; F.F. zizel, F.H. zazal, N.A. azizel;F. comb. mzizel, F.H. tsemzazal, N.A. amzizel. en ou imouzat, Amazoul, pl. i poutre, traverse supportant une

frais, brise;

abeh'ri, pl. i

en,

matelot.

Bouit'rou,

3'

ibouh'ra, tre ar, pren dre le frais, F.H. tsebouh'rou ;


rou; F'. F. sbouh'rou, venter, s'venter, F.H. sbouh'roui, N.A. asboult rou, F. comb. mesboulfrou, F.H. tsemesbouh'N.A.
roui.
abouh'

plate-forme,

cf.
(k..*

ezlou,
:

gorger.
thizou-

Thasboulfrouts,

in

ou ihisbouh'rai

pi. thi ventail.

Thazoubaf

?),

pl.

Thichbourd'a ' CHBRD, ruses,


mfaits,
vilenies.
am

badhin,
de

petit sac en

chevreau servant pl.

peau; peau de sacoche.

Ex.:

D'bou
est

thcchboura'a

Djeh'a; il

Ezzebta,

petite ezzebat'i, claque donne avec les doigts sur l'avant-bras dans allongs, le jeu d'osselets (thiseba'thin).

Djeh'a Cette racine semble tre compose de 3 au tres : de Ichba ir ido, il res
aussi rus que

Chbir-

d'ou, fouine,

raton.

semble un vilain singe. A part

Thazoult 'ZL, galne, pour les yeux (antimoine). Cf. ouzal, fer.
Thazribth (v.

le Ce
se

premier

iret

ido

sont

terme qui est arabe, d'origine berbre.


est

nom

compos

form
sur

en

J>J ), piste, sentier sous bois ; p. ez'z'eroubath, haie.


pl.

thi

in,

basant

manire animaux

ez'z'erb,

d'tre,

Voir

la d'agir des deux (fouine et singe).


naturellement
thicher-

ie

mot ez'z'erb.

Thicherkets (^)H>).
plur.

Thazzerth fourche en
on vanne

'

ZR, bois,

thouzzar,
laquelle

kethin,
de

collet, lacet

sans ressort

avec

et en crin

de

cheval.

Ces

sortes

le

grain

sur

l'aire.

piges

sont

faits

spciale

Zouzer, (F.F'.) parpiller, vanner,


N.A. -tzouzer, , zizcr, F.F de azei; tre r pandu, parpill (peu usit). F. R. mzouzer, F.H. tsemzouzar : N.A. amzouzer. Cf. amezzir, romarin ; lavande, amzour, fri sette, cheveux parpills sur le sur le ct de l'oreille ; front ou bandeau, tresse de cheveux, Voir ces amezzour', oreille. derniers termes.
zouzour

F. FI.
cf.

Thesmef
incomplet

3*

SMDH,
.

fracheur,

humidit, froid Ismidh, v. d'tat


pers.

semmedh, tre

les oiseaux dont on de dcouvrir le nid. Pour former la ticherkets, on prend deux ou quatre crins assez longs, on les roule pour en faire un fil; ces fils ainsi forms sont nous ensemble l'une des extrmits, puis on prend chaque fil et l'on tait sur lui-mme un nud cou lant en ayant soin de donner beaucoup de jeu ce nud. On recule le nud de faon obte nir une ouverture pouvant livrer passage l'oiseau qui se fait prendre par le cou 1 arrive au nid ou son dpart. On place
ment pour vient

531

du nid, sur les rebords les diffrents nuds de la thiaherkets et l'on attend l'arrive. Voir le mot achrik.
autour

tains de tte
nues

chardons
compose

qui,

avant

de

s'ouvrir, se prsente sous forme

d'caills

char

leur base.
subst.
pl.

Thicher'moumin((0-J.^;),(sens
pjoratif,
employ comme

Thifouchal (J-^s),

terme

de

mpris).

Forme

altre

de

fatigues,
chal

peines; engourdisse ments, lassitudes. Ex. : Thifou

et-hchelar'em,

moustaches.

ir'alen.

les

fatigues

des

Thiddas t'DS, subst.pl., espce de jeu de dame dont le but est


d'arriver mettre trois pions l'un ct de l'autre sur une A chaque aligne mme ligne. ment de trois pions, le joueur enlve un pion l'adversaire.

bras, des
pouvoir

mains, prouves la suite d'un travail manuel. Efchel, tre fatigu, ne plus
manuvrer

(membre,

ressort), F.H. fetchel. N.A. afchal; F.F. sefchel, fatiguer, puiser, F.H. sefchal, N.A.
'

asej'ehel

Thiderouechth (Ljij>?) folie, garement de la raison, draisonnement. Derouech, tre, de venir fou, perdre la raison, F. H. derouich, N.A. aderouech, F.F. aderouech, affoler, faire le fou, F.H. sderouich, N.A. asderouech. Adjectif verbal, aderouich, pl. i en, fou, faible derviche , dtraqu , d'esprit ,

Thigejd'ith
ment servant

l'GJD'

(?),

pl".

thi-

gejd'a, poutre plant


cf.

verticale

de support; pilier,

ajgou,

pl.

poutre

place

sur l'adnnin pente pour la thaa 'richth


.

horizontalement servant de char plate-forme de la

ijga, traverse,

Thigouraiin

^GOUR

saint.

final, fin, 3
ougri

nom
pers.

= GR^tat d'action du verbe

Thid'errith FD'R, plur. thi.it'errai, choc, heurt de la pointe du pied contre un obstacle pen dant la marche. Ex. : Thououeth ii thederrith, j'ai heurt du pied, j'ai eu un heurt sur la pointe du pied (orteil). Thid'erth

iougra,

rester en

arrire,

la
.

ou

dernier ; tre dernier, fin, la queue ; F. H. gourri tsagonrai ; adj. verbal : ane-

garou, pl. gri, laisser

inegoura,
en

F.F.

sou-

arrire,

pi,
du
vant

gland verbe

de la verge, drive edder, vivre, tre vi


,

V'd~R,

plur.

thi

in,

thoud'erth

vie

thid'-

ourth, rucher, mot thaddarth.

etc.

Voir le

prendre en dernier lieu, F'.H.sowgrai, N.A. asougri ; F. comb. msougri, F.W. tsemsougrai, N.A. amsougri autre; F.F. sigour, laisser de ce que l'on consomme, F.H. sougoui; N.A. asigour ; d'un restes thasigourth, les

dpasser,

repas.

Ougour,

inquitude.
,

chagrin, peine, Voir les mots

Thifellefth
navet;
et ellefth

navet

varit

subst.

compos

de de thlf
signi

agouar et sigour.

( l'F

et

C-^J

),

Thihoudith( Xisrij dfauts, vices, perversit. Thoud'ailh, l


chet ;

fiant

elle est suprieure

au na

bassesse.

Oud'ai,

plur.

vet ordinaire (ellefth).

oucl'aen, juif.
pl.

Thifenzets

FFNZ"(=FD'N),
sabot

thuenza,
maux).
cf.

pied, orteil,

(ani

Thih'erchi [J.-s~),

pl.

(rare),

Thildent,

pl.

thi

in,

thili erchiouin, ruse, malice, vi

orteil, doigt de

pied

aloud', plur. jambe (personne).

ifaden,

(personne) ; pied,
thife-

Thifer'ouets r'oua,

l'FR'OU,

pl.

artichaut;

fleur de

cer

vacit, intelligence. Eltrech, tre veill, dgourdi ; montrer de l'intelligence, F. H. h'errech, N.A. seh'rech, rach; F.F. veiller, exciter, animer, H. N. N.A. ase/trech. self rach,
ah'

532

Ouh'rieh,

pl.

ou

en,

veill,
Voir

rus, malin ; intelligent le terme h'ircho.

i en, kourneni.
pl.

rond

Voir le mot

Thih'erthalin ( JL-=- 8* f. ar. JLXi) ?) ou thih'erlhal, subst. pfur. form ( de thih'erthelt, ruses, malices, bagatelles H'erthel, ruser, bricoler, manuvrer, F.H. tseh'erihil, N.A. ah'erthel, F.F. slterthel, F.H. slterthil, N.A. aslterthel.
bricoles
,
.

Thikhfets

FkHF,

plur. thikhef-

rare

au

sing.),

Thih'ila,
rus,
que,

pl.

ruse, stratagme.
malin. priode.

de thih'ilets ( Jl a.) Bou thelt lia, Lh'al, temps ; po

Lh'ila,

plur.

leh'oual, ustensile, objet


le
mot

Voir
,

lh'ala.

Thiirsi
nud.

N.A. akras, F.R. mikras, F'.H. tsemikras, N.A. amikres, F.P. tsouakres (rare). Locution: Ikres as ts, il lui a jou un vilain tour (il lui a fait une farce). Thimikrousth plur. thi in, pans de burnous nous ensemble aux deux extrmits et enrouls autour du cou.
_

^KRS, pl. thiirsiouin, Ekres, nouer, F'.H. kerres,

crochet, partie recourbe d'un bton, d'une gaule ; pige en bois, fabriqu par les enfants eux-mmes. Il est compos de deux pices de bois lgrement arques et d'gales dimensions. On passe d'une extrmit l'au tre une ficelle (en crin) deux ou quatre fois. Puis on prend un autre morceau de bois taill cet effet pour jouer le rle de clavette et de sommier en mme temps, comme dans une scie main ; on le passe entre les fils et l'on tourne jusqu' ce que la tension voulue soit obtenue. On fixe l'un des arcs au sommet de la clavette, tandis que l'autre arc, laiss libre, peut en le tirant s'ouvrir de 90 degrs. U s'agit de maintenir cette pice dans celte position et de placer l'ap pt qui doit attirer l'oiseau dans l'axe, le champ du pige. Ikhef, pl. ikhfaouen, tte ; r'ef, sur.

thin,

Thikhmirth (f*=-),

pl-

thi

in,

pl. thikoual, fois. Thikelt La racine KL se trouve combi ne dans le mot eddoukel, aller

VKL,

avec,

accompagner.
pays.
__

Akkal, terre,
Voir les
mots

territoire,
'

eddoukel et

thkli.

mortier, dimin. de ikhmir, boue ; Ikhoumra, boue ; loukhmer, bois son alcoolique fermente ; vin. Khoumer, tre ferment ; cuver, fermenter, F.H. khoummer, N. A. akhoumar. Voir ie mot Ikhmir ou thakhoumrets. Thilaouin
cine
'

Thikli
ment

KL,
des

marche,

mouve

L,

subst.

f.

pl.

de
ra

pieds.

AkouV

(akel),

thameffouth, femme. De fa

pitiner; appuyer avec le pied, F.H. tsakoul, N.A. thouklin, akkal, terre, sol ; terrain.

L, drive le

mot

ielli, fille,

fm. de
terme

Thiknourin ( du
sol:

-As

ou

J ?), plur.
pte
sur

lhaknourth, boulette,
dpose
cf.

emmi ; cf. eli, possder, employ dans les autres dialectes berbers. Eli s'est con serv en zouaoua, dans la for oui ilan ? A qui appar me, tient ? A qui est (invariable).

roule en rond et

le
Thili

en, agennour, plur. i de coiffure d'homme (arabe) forme leve et ronde compose de plusieurs calottes superpo ses avec par dessus une pice de toile (n'ack) entoure de corde en poil de chameau. Cf. kourneni, tre rond, sphrique. F. FI. tsekournenai , N.A. akourneni,
adj.

I IL. ombre. Ex.: q'im i thili, s'installer, se mettre, s'as


,

seoir

l'ombre ;

mettre

au soleil.

vrir

F.H.

dal,

i ettij, se Cf. d'el, cou N.A. thad'ouli,


q'im

abriter.

Thilougith 1 LG,

cytise

(cytisus

triflorus),

arbuste

de la famille

verbal,

akournenai.

des lgumineuses.

533

Tbimad'

FMD', nom d'action du emmed', tre en quantit suffisante, de grandeur moyen ne, F.H. ; F.F. smed',
verbe
themmed'

Thimeq'berth (r^.s),plur. thi-

faire,

raliser

une

quantit

moyenne

moyenne,
asmacl'.

tr& dans la bonne F.H. N.A. smad',

Thimchef

dhin,

peigne, dimin. de

(k*~),

pl.

thlmech-

in, cimetire. Efbei; tre suffo qu, touffer ; F'. FI. q'ebber, N. A. aq'bar ; F. R. mieq'bar, F. H. tsemieq'bar. N.A. amieq bar, Leq'ber, suffocation, lourdeur d'estomac, touffement ; a'oun l leq'boui; cheval des ci inetires (dans les contes).
adjecf-

imchedh,

(laine, lin); du verbe emchedh, peigner, F'.H. mechchedh , N.A. amchadh; F.P. tsouamchedh, F.R. micmch. dh, F. H. tsemiemchadh , N A.
peigne

Thimerq'emth ((.s,),

pl.

thicolo

in,

chardonneret.

Erq'em,
arq'am;

rier,

barioler,
N A.

peinturer.

F.H.
erre-

req'q'em.

amiemchedh.

q'em, pl. erreq'oum, bariolage, dessin ; F.P. tsouarq'em, F'.H. tsouarq'am.

Thimechref (k,_i>),

plur.

thi-

mechradh, achat et sacrifice de btes (bufs ou moutons) faits Ear le village l'occasion de a'id tamezziant ou de tout au tre vnement. Du verbe ee/iredh, stipuler, imposer des con

Thimes

f7MS, feu,
pl.

cf.

thimsi.

Thimisth,

thimas.

thimes b ouadhou,
scolopendre.

furoncle,
pattes,

mille

Thimmif
pl.

l'MM, nombril.

Immi,

ditions, vacciner, F'.H.


N.A. achradh;
echchourout
,

cherredh,

immaouen, bouche,

gueule,
goulot.

echcherf, plur.
conditions.

embouchure ; cils.

Thichret, thic/tradh, ta touage; cf. ejredh, rayer, tracer une ligne, faire des hachures ; ajerridh, pl. / en, ligne, ha
plur.
_

ouverture, Thimmi pl. thmmiouin, sour Cf. aq'mouch, bouche ; aq'amoum, bec ; aqadoum, face, vi
sage,
etc

chure,

raie.

Thimnifrith (^s),
ou

pl-

thi-in,

Thimegzerth
espce

l'GZR -^-a.) (?)

thimiiifra,

femme

qui vient

de crpes que l'on trem faire pour les pe directement cuire dans une sauce bouillante. Voir le mot agezzar

d'accoucher ; accouche, dli Voir le mot efrou. vre. Thimoujnent (^^), fureur, fr
nsie,

furie

dmoniaque. Ldje
paradis.

Thimendeffirth m. p. thama n defftr (adverbe de manire), en arrire, la renverse, par thimende l'arrire. Ex. ffirth, il alla en reculant (en ar
Iroh,'

nan, pl.

ledjenanath, ledjnaien,
ldjenneth,
mot

jardin ; Voir le

ldjenn.
pl.

Thimq'ith

(7GG,

thimqiin
cf.

ou

rire).

thimq'a,

goutte;

thiq'ith,

Thimenq'as

(ja_J),
choses

ruses

imperfections,
tes, viles,

imparfai

goutte, gouttire. Egg tre fait, faire, excuter, cohabiter, F.H. thegg ; N.A. thiggin, F.R. miegg,

Enq'es, dimintier, baisser ; dcrotre, F.H.


vilaines.

neq'q'es, N.A. anq'as, enneq'es ; F'. F. senq'es, F. FI. senq'as, N. A. asenq'es ; F. comb. msenq'as, F.H. tsemsenq'as, N.A. amsenq'es ; naq'es, c'est dommage ! Ennaq'sa, migraine. Adj. ver

F'. IL tsemiegga, N.A. thimegga; eq'q'ou 3' pers. iq'q'a, forni N.A. thiq'q'in; thouq'quer, outh in; F.P. q'outs, plur.
cf.
thouq'q'

tsouaq'q'ou,

3e

pers.

itsouaq'q'a,

F.R. mieq'q'ou, F.H. tsemieq'q'ou N.A. amieq'q'ou. Thimzin \


gnant

bal : amenq'ous, plur. q'as, perfide, pervers,


d'actions mauvaises,

imen-

MZ,

subst. plur.

dsi

auteur

viles.

un

l'orge en gnral, thimzets, grain d'orge.

534

tha'

Thimzizd'egth
-

r'ZDG,

pl.

thi-

d'eggei;

pousser,

bousculer;
dresser.

in, thimzizd'ag, filtre, passoir. 3" pers. zeddig, verbe Izd'ig, d'tat incomplet, tre propre,
clair, pur,

deggirlh, tubercule ; ger, mettre,


plonger, pousser,

F'.H. tsizd'ig, N.A.

thezd'eg,

propret, hygine ; F.F.

azizzizd'eg, F'.H. zizd'ig, N.A. Voir le terme izd'ig. d'eg-.

Thirechth KmCH, pl. thirach, tas de grain obtenu aprs le vannage dans 'l'aire. Irij, amas de charbon ardent ; cf. ired', plur. ird'en, bl. Thiremth I RM, plur. thiram, repas; temps, partie de la jour ne pendant laquelle on prend le repas; F.F. sirem, 3" pers. isarem, projeter, faire des pro
jets sur; compter, noter, etc.; F.H. saram, N.A. asirem, F. tsemsacomb. msaram, F.H. Voir ram, N.A. amsirem. le mot sirem.

Thin Ath
qui se

Oua'ban,

celle

des

Ath Oua'ban. Les Ats Oua'ban, trouvent au pied de Lnlla Kheddidja ont la suite d'un terrible orage, subi un dsastre la rest lgendaire dans toute

Kabylie. La foudre et les avalan ches de neige, avaient complte ment dtruit le village. Le mot essia'q'a que les Kabyles n'ai
ment sauf pas entendre
prononcer

les Ath Ouagnoun qui l'em juron la suite de la moindre contrarit, est souvent rendu ailleurs que dans
ploient comme
cette

Thirgets
morceau
morceau

1 1RG",
de de
plur.

plur.

thirgin,
ardent
,

charbon

Irij,
cf.

charbon

braise ; ardent,
err'

charbon.

braise ;
cendre.
et arr'ou.

tribu,

par

thin
ou

sous-eutendant
nath

essia'qa

oua'ban

celle, en : thin thin n ath

ired',

ir'ir'd'en,

Voir les

mots

ouagnoun, tonnerre des etc. (juron).

Ath...,
_

Thinefkith l'F~K~. pl. thi in. promise, fiance (driv de efk). Voir le mot inebgi, hte.
Thinouq'lin
thanouqlets
2'

Thirni, ' RN, continuit ; partie faire, ce qui reste excuter. Ernou, 3* pers. irna, ajouter,
gagner ; F. H. rennou, N.A. thirnin ; F. R. miernou, F.H. tsemiernou, N.A. thimerniouth, pl. thimerna, Thaaddition, ajout, victoire, mernouith, pl. thi Ut, pivot autour duquel tourne la meule Voir le du moulin bras.

continuer, vaincre,

(J-jLj),

plur.

de

figuier.

Neq'q'el,
Voirie mot

transporter, transplan ter, transcrire, F.H. tseneq'q'il;


ar. aneq'q'el

f.

N.A.

mot

nerni. pl. thi

llianouq'lets.

Thir'birth (
aide

-^i),

in,

tas,

*Thiouizi
par

(^jj),

donne
une

diffrents individus
personne

tierce
un pl.

pour
celui

excuter

travail

manuel.

Iouizi,
qui

iouaziouen,
bras

aide,

qui offre ses

pour aider.

L'iouizi n'a droitqu'aux deux ou trois repas de la journe.

Thiq'q'ar
qui

jeu lancer des coups de pieds ; les joueurs sont naturellement nu-pieJs, et ce jeu
<J'R. subst. plur.,
consiste

de claies mises les unes sur les autres. Lour'bar, fumier, engrais, terreau ; bar, poussire. R'oubbci; 2' f. ar. fumer, mettre de l'engrais, F'.H. tser'oubbir, N.A. ber ; F.F. sr'oubber, faire de la poussire, F.H. sr'oubbour, N. A asr'oubber. Voir le. mot lour'bar.

dpt,

amas

ar'oub-

ar'oub-

se

se pratique

entre ans.

garons

gs

de 10

15

jeter, lancer, F.H. teq'q'ir, N. A. adhcq'q'er, F.R. mdheq'-q'er ou mdheq'q'ar, F.H. tsemdheq'N.A. amdheq'q'er ; cf. q'ar,

Dheq'qer,

Thir'elt I R'LL, espce de jonc de la famille des Cyp'races (cyperus longus) avec lequel les Kabyles font des cordelettes d'un usage commun. Cf. Ir'il, bras ; ir'lel', tige, chaume de crale. Voir le mot thar'oalal, balle de lige; jeu.

535

Thir'merth (^i),
mai; coin,
angle

pl.

thir'ou-

coude. R'bum-

mer, prendre, foncer pour pren dre ; s'accaparer, s'emparer, F. H. tser'oummir, N.A. ar'oummcr.

Thissirth m Mouti , moulin Mouthier situ dansl'oued-Assi (principal affluent duSebaou).


Thissirth

lSR,

plur.

thissiar,

Lr'imra,

ouragan,

tempte,

bourrasque.

Thir'oumd'in
pl.

Pr'MD', subst.pl.
cf.

pinces, tenailles ;

thour'mesth
molaire.

thour'mas, dent,

moulin; thissirth oufous, mou lin bras; thissirth bouamam, moulin eau ; thissirth b ouadhou, moulin vent; thissirth n ternes, moulin vapeur; this sirth g ed'rimen, fabrique de
monnaies.

Thir'riftn
espce

(^_a-i),
crpes.

subst.

plur.
pl.

Thisith
nom

''Si
3'

SOU, boisson
verbe

de

Ar'ourraf,

d'action

du

so ou

en, espce de
pour

louche,

cuelle

en bois feuille

rgide
pl.

boire la fontaine ; et large. Thapi

souou,
3

pers.

isoa,

boire,

fumer, F.H.
pers.

ths ; F". F. esso,

isso, F.H. soua, N.A.

r'ourf'ets, thir'outfathin, ce, chambre du premier tage.

Thir'rith
tion.
q'ar,

l'R'R,
R'er,

coup,
3"

correc

F.R. mieso, F.H. tsemiesoq, N.A. amiesoi. Issoit, abreuvoir; trou servant de but dans un jeu de balle (thar'ou
thissouin ; lalt).

pers.

ir'ra,
F.H.

lire, tudier;
gou-you

appeler,

N.A. laqraia ou thir'rin; thir'ri, appel; cf. thir'rathin ; F'. F", sr'er, F.H. sr'ai; N.A. aser'ri.F. comb. misr'et; misr'ar, F.H. tscmisr'ar, N.A. amiesr'er. Thamer'ra (?),
thmer'

Thiskerth I
petite

SKR,

pl.

thlskar,

branchederameau, pousse
bourgeon.

1 2
=

ans ;

VCCHR
ail ;

CHR, thicheherth,
ongle,
griffe.

ich-

plur.

rioun,
mot

Voir le

fte,

note.

chei;
mot

Voir le

ser'reth.

icheher

Thisegnith
natlun,
quant

>;GN

plur.

thiseg-

Thismerth
thismar
,

I SMR
corps

thi

in,

aiguille, pingle,
porc-pic.

pi
=

entier

dpec

du

J/GN

d'un bceuT, d'un

animal.

senni.

esni, enfiler, F.H. 3 asnai ; cf. ani, pers. ioum, chercher des poux, Voir F.H. tsani, N.A. anoui.

NG

''SX

N.A.

Thismin ISM, lousie ; N. d'act. du


3e

subst.

plur.

ja

pers.

iousem,

asem, tre jaloux, tre

verbe

le

mot

isni.
pl.

tsumen; F.R.

envier, jalouser, F.H. miasam, F. H. tsemiasam, N.A. amiasem. Bou


envieux,
aith
.

Thissi
3*

''S,

thissiouin,

cou

thismin, jaloux; fm. mthismin,


plur.

che, assise,
pers.

range.

Essou,

tsismin ;

fm.

South

dresser une cou faire le lit, F.H. thessou, pelle, N.A. oussou, couche, lit; F R. miessou, F.H. tsemiessou, N. A.

issa,

tsismin

pl.

this,

amiessou.

Thisilets
de la
porte

l'SL,
;

plur.

thisilethin,
partie

mancheron

principale

dimin. de isni, pl. isnan, panier fond plat et large en alfa ou en roseau. Esni, enfiler, F.H. senni, N.A. asnai ; cf. amnai, Voir les mots isecavalier.
gni et esni.

charrue

comprenant partie qui

le

manchero&et

la
cf.

sup
plur.

le

soc

thasalelt,

Thisousaf
cracher

f'SF, crachats. Sousef,

thtsoulal, perche fourchue ser la branche vant de support r Voir pour ce d'un arbre. terme le mot thasalelt. dernier

F.H. sousouf ; N A. msouasousef; F.R. msousef ou F.H. tsemsousaf ; N.A. saf,


;
amsousel'.

536

Thisraou o u thiseroua VSRO U ? nom d'une plante de la famille des Verbasces (Verbascum sinuatum).

azizouou, moment de la journe o la chaleur pendant la saison

Asriouen

ou

iserouan,
thasara,
ou

d't commence passer entre 2 et 3 heures de l'aprs-midi.

boyaux, intestins;
chevron.

cf.

Achriouen

iche-

tezizouith, mlisse. Thizi zouith tad'err'alt, jeu de ColinMaillard.

Iffer

rouan,
thaga

feuilles,
ou

de Echrm,rcler, nettoyer, rcolter, Voir le mot achrao. etc. Thisthan


signifiant

folioles de la la thar'diouth.

Thiz'ouerth IZ'OUR, pl. grain de raisin, pl. thizourin, raisin;


synon. adhil collect. sing. raisin.

Vis",

subst.

fm.
sing.

pl. est

Az'berbour,

yigne

sauvage.

Cf.

vaches

; le

thafounasth, fm. de azger, pl. de izgaren. Cf. ichch ou ichcho,


pl.

achchiouen,

cornes. pl.

ez'z'ouer, tre fort, puissant, pouvoir, F.H. z'ebbouer, N.A. az'ouar ; thaz'ouerth, pouvoir, force, puissance. Cf. ezmer,
pouvoir.

Thiz'efth
cheville

^ZF,

thiz'af, tenon;
qui

Thoua'lechth

principale cheville

(^-iL),

pl.

thou

fixe
sur

immobilise l'ge plac la thisilets. Thizelth { doux),


et

-graisse

pour

roue,

cambouis.

dent (incisive) d'en fant. Oua'lachen, longues dents, canines, dents de carnassiers.

in,

petite

Thiz'gi 1ZG, pl. tluzegoua, fort, bois. Cf. thazeq'q'a. plur. thiVoir le mot zer'ouin, maison
ezd'er'

Thoud'aith (J,

tj-s), lchet, dshonneur, poltronnerie, bas sesse. Oud'ai, plur. en, Voir juif; fche, poltron, vil.
_

le mot ihihoiidith.

Thizi ' ZI,


les
n

plur.

(rare), thizioua
d'o l'on domine
Thizi
Benlcol

col, point lev

Thoud'erth

Vd'R,
thi

vie.

thid'ou-

rgions environnantes.

irth,

plur.

in,

ruche.

Ath A'ic.ha le

des

Voir le

mot thaddarth.
l'

A'icha (Mnerville).

Thizikerth
en

>;ZKR,

pl. thizoukar

FR , cachette ; nom Thoufra d'action du verbe e_^?e/', cacher,


se cacher, F.H. thefler; F'.R. mleffai; F.H. tsemieffar, N.A. am'ieifer. Thouq'na thoufra, Voir le jeu la cachette. mot ifri.

cordelette, en

palmier

nain, ou
plur.

diss. Dimin. de Voir le

iziker,

izoukar,
tale.

corde en matire vg mot

iziker.
thiz'iou-

Thiz'iouchi (,jiU),
chouin nom

pl-

d'unit

obtenu

du

collect. sing.

iz'iouech,
clair

Thoukerdha kerdhiouin ,

l'KRUH,
vol
,

pl.
,

thou-

rapt

larcin ;

moineau.

Thiziri

de vue, organe 3' pers. iz'ra, voir examiner, F.H. z'err, N.A. thizrln; F.R. mzer (passif) ou mizer, se voir, F.H. tsemiezra, N.A. amiz'er,

^ZR,

de lune. la vue.

Iz'ri, Zer,

ekredh, racler, gratter, cailler, F.H. kerredh, N.A. akradhF.R. miekradh, F.H. tsemiek, F.P.tsouradh, N.A. amiekredh, akredh ; N. d'ag. imekredh, pl. i

en,

perceur

de murs;
second. :

voleur

de

nuit.

F.

akour,

thimezriouth,
men

pl.

thi

in,

entre exa

vue, rencontre, visite, vue,


;
cadeau en

voler, drober, F.H. tsakour, N.A. thoukrin, F.R. miakour,


tsemiaF'.H. tsemiakour ou kouar ; F.P. tsouakour, F.H. tsouakouar, N. d'ag. amakouar', Voir plur. i en, voleur. les mots ekredh et akour.

espce offert

la

marie

le lendemain de sa
barbe

noce.

Thiz'ith
crales.

Vz7,

Iz'i, bile,
izzi,
pl.

poche pl.

d'pi de biliaire.
thizizoua

Thizizouith
abeille;

l'iZZ,

Thou'las
mouche;

*7LS,

filles,

plur.

de

thallesth, fille, femme,


ral par opposition

en gn

izzan,

argaz.

537

Thounjaj I NJJ,

substant. plur.

dsignant une espce de piante de la famille des Labies, trs commune dans les valles et endroits humides; synon. thifja,
Nom de lieu (Irdjen).

racine

dant l'occasion de son mariage. Voir le dveloppement de la dans le mot Mchetchaou, se battre et etch, manger.

Thouz'imth
plante avec
on

l Z'M,

clmatite;

Thorer'

leur jaune; N. d'act. du d't. incomplet iourir', 3e

KOURR', jaune,

cou verbe

les lianes de laquelle les roseaux devant former une claie pour faire scher les figues.
fixe
sur quatre montants

pers.

ouerrar', tre jaune, jaunir, F. H. tsiourir'; adj. verbal plur. i en, jaune (or), F.F. rendre, faire jaune, N.A. jaunir, F.H. ,

siourer' . siourir' asiourer' saourar'

Tsaa'bbegga
charge,
2'

aourar'

),

pl.

t/t,

fardeau,
f.
ar.

a'bbt,
sur

; charger, charier,
une charge

chargement

transporter,
une

mettre

; cf. abarer', pl.


pers.

jaunisse ;
renard.
3

ibourar',

charrette,
aa'bbi.

bte de somme, une F.H. tsa'bbi, N.A.


tsajarath,

F. fact. secondaire,

zonrirer"

azorirer'

izorarer', jaunir, (soleil), F.H. tzoririr',


;
cf.

rougir

N.A. err', brler.


pl.

Tsaj.ara (ysz^),

plur.

origine, gnalogie, arbre gna logique ; tsejra, plur. tsejour,


arbre
.

Thourin
poumon.

COUR,
Ex.
:

D'echchouq'

de thourets b ou-

ksoum aig thetsen tourln, c'est la privation de viande qui fait manger du mou (proverbe cor respondant : Faute de grive on
se contente

Tsakhat'ith (^.k^-i,

rarement;

ekhdhou, abandonner, se retirer, se dsister; laisser, quitter, F.

de

merle).

Thour'mesth
r'mas,
pl.

^R'MS,

pl.

thou-

dent, molaire. Ougel, ouglan, dent, incive. Thou


temr'arth,
chicore

r'mesth

nom

chicore; la
Thousbir'th

d'une des haies.


th

'( j-^-o)

pl.

in,
est

H. kheffou, N.A. thikhdhin : F.F. sekhdhou, F.H. sekhdhoui, N.A. asekhdhou ; F. rcip. ; miekhdhou, F.H. tsemiekhdhou, F. comb. N.A. amiekhdhou. msekhdhou, F.H. tsemsekhdhou, N.A. amsekhdhou ; kheffi, pu nir, mettre l'amende, F.H. tsekhetti. N.A, akhetti, F.P. tsoukhet'ti, F.H. tsoukhet'tai.

fm.

de ousbir',

celui

qui

Lekhet't'ia,
amende.
Tsakhed'

pluriel

lekhcffiath,

teint ou qui a quelque chose de teint. Ex. : Thousbir'th n echchefer, la femme


aux cils noirs.

miessebber', N.A. asbar', F.R. bar', F.H. tsemiesbar', N.A. ; F.P. Essebr'a, noix de galle (cosm Asebtique pour les cheveux). bar' i pl. en, teinturier. ,
tsouasber'
.

Esber', teindre,

se

teindre, F.H.

f. ar., tre (J^i-I), domin pris, dfait, dmont, (par la passion), F.H. tsakhad',
(rare).

8*

amiesbar'

Tsalas

^LS? devoir,

avoir

droit,

rclamer, forme v. aies (inusit). Ex.

Essebir'a, teinture, couleur la teinture, peinture.


Thoutcheh'a

pour

(j->)

bouderie^

fcherie, nom d'action du verbe F.H. etcheh', bouder, se fcher,


thetcheh'. F.F. choutcheh', f N.A. cher, F.H. choutchouh',
aehoutchelf.

d'habitude du Achou ii : thetsalasedhY Qu'est-ce que jet dois ? Que me rclames-tu ? F.P. tsoualas, tre endett, de voir de l'argent, contracter des dettes.

Tsaouil
moyen,
ment.

(J\) arrangement; disposition, accommode, Ouq'em tsaouil, arranger,

Thoutchith FTCH, dot, d'argent 'donne par le

somme prten

tre en

disposer, caser; ordonner, met tat, en position; donner tsaouil un moyen de, etc. Bab n

538

homme

d'ordre,

de

d'arrangement. ceur, patience,

Tsouala, dou
calme.

dcision,

q'eddem,

F.H.

tsouqeddim
_

Tsebitar drive du franais hpi tal; infirmerie.

aq'ouddim, pl. i en, enjambe, pas ; abouqeddam, pl. / en, coup de pied. Akka neqeddem,

dsormais, dornavant.
Tserih'

(_

-w),

permission,
;

au

Tsekel (J-*j),
sur,
ou se quelque

8e

f.

ar.

compter

torisation,

passe-port

serreh (2*

reposer

sur

quelqu'un

chose, F.H. tsekal, N.A. atsekli:F.R. mitsekal, F.H. tsemitsekal, N.A. amitsekel. Ouekkel 2e f. ar., dlguer, char ger, recommander, prendre un fond de pouvoir ; donner pro curation, F.H. tsouekkil, N.A. aouekkel. Louekla, procuration,

f. ar.), permettre, autoriser, l cher, librer ;F.H. tserrih', N.A. aserrelt, F.R. mserreh', F.H. tsemserralt, N.A. amserreh',
F.P. tsouserreh'.

grance.

Loukll,

pl.

louekla,

oukil, mandataire, grant, repr sentant. Thaoukilt plur. thi in,

revenante, esprit (femelle) ; rante, tutrice. Tsekki per,

Tsesdhila (Jk^o), nom d'action du verbe tel, 2' i. ar. raser, se raser, F.H. tsesetttl, N.A. F.R. mseffal, F.H. aset tel, tsemsettal, tsemsel't'il, N.A. amsettel. Lmous (ou) thajennoults n tsesdhila, rasoir: sseset'

dhel,

pl.

essedhoul,

vase, rci

{^Z3 ?)
de,

4'

pient en

f.

ar. partici

puiser

fer blanc de l'eau.

pour

boire

ou

prendre

une part

part, avoir droit F.H. tsekkai, N.A.

Tsid'ets

T'D'T,
NZ'

mis

pour

d'thi-

atsekki, thitsekin.

Ne

pas

con

d'ets,

c'est vrit

(c'est

vrai).

fondre avec ettekki 5e f. ar., appuyer; s'appuyer, s'adosser, s'acconder, F.H. ettekai, N.A. 2' f. ar., appuyer, atekki. Ouekki

? verbe qui s'em Tsinzi ' ploie toujours la F. H., inz'i, gmir comme le font geindre,

forcerpourenfoncer, faireentrer,
F.H. F.R. N.A. F.. H. N.A. aouekki, mouekki, F.H. tsemouekki, amouekki; F'. P. tsoekki,

les
cf.

petits

tres (chien, enfant);


cheveu.

tsouekki,

inzed', (,

Tsouab

>L),

bonne

action

tsouekkai.

(par.
vaise

oppos.

eddenoub, mau

action,
se

pch).

Tlwub

ou
en

Tsekhab d_>U.), F.H. du verbe khib, 3* pers. ikhab, frustrer; tromper; se vider, prouver des dommages, N.A. akhab.

thab,

soumettre

Dieu,

renonant au pch :

s'amender, se corriger, revenir au bien ; retour Dieu, repentir; Tsouba, rsipiscence, componction.

Tsekhilek ' R'L? compos de la locution de prire, de supplica tion tseklul (F.H.) et du pron. affixe ek; je te prie. On dit: tsekhilek, et tsekhil ouen, rare
ment aux autres personnes.

Tsouala (Jl),
ment,

tsouala, douce

gentiment; tsaouil, arrangement, accommo calmement,

dement, dcision. Louel


premire partie

idh,

R'il

penser, croire, supposer, q'el, regarder, voir.

cf. mou

Tseq'dim
seul cas

(j.J-i),
d'emploi
pl.

anciennet :

de la nuit ; on louel g idh, 'par oppos. lekkkher g idh, sur af la dernire partie de la nuit. Voir le mot tsaouil.

dit

souvent : af

ezzeman n

Tsoufiq'

i en, ancien, 2' vieux. Q'eddem , f. ar. avancer ; tseq'edchasser, conduire, F.H. F.R. clim, N.A. aqeddem ; F'.H. tsemqeddam, mq'eddam, F.P. tsouN.A. amqeddem,
quit.

tseq'dim,

poque ancienne,

anti

(_s.9_jj,
un

entente, ou

com

Aq'dlm.

munaut;
rgis

villages

par

mme

fractions kanoun et

administrs par un mme amin; municipalit

cord, tre

kabyle. Ouafeq', F'.R. mouafaq', se mettre d'ac du mme avis, etc.

539

Tsouthga
cuivre

?,

sulfate

de

chentchen.

Atchentchoun,

pl.

employ

dans les

plaies

contre

la

vermine.

i en, morceau de mtal servant de jouet ; cf. tent en, rsonner (cloche), F.H. t'enfoun, N.A.
at'ent'en.

Tcha'tcha'

(onomatop. mv&i.)
tcha'ti-hia'

crier,

parler prcipitamment et ou tcha'-

Tcheq'lala
moins que
ci

haut, F.H.

(racine inconnue l'on rapproche celleclameur,

tchoua', N.A. alcha'tcha'; F.R.


se disputer en , tsemcriant, se chamailler, F'.H. tcha'tt-ha'. N.A. Voir le mot tchotcho.
mtcha'tcha'

de

IZR'L \1)azr'al),
tumulte ;

cris,

quitude.

tourments, in Tcheq'lcl, crier, s'

Tchekhtchekh

onomatope
mme

faire,
que

produire que

celui

le fait
_

bruit

chauffer, se dmener avec ges tes et paroles, gesticuler en tcheq'lil, N.A. criant, F.H. ateheq'lel. Cf. a/our'lal, pl. i

entendre un

en,

coquille

d'escargot.

tison,
g

un charbon

dans

l'eau

ardent, plon (morceau de

viande grasse sur

tchekhtchoukh,
tchekh ;
par

le feu). F.H. N.A. atchekhatchekh

Tchioutchiou (onomatope), cri faire employ pour appeler, venir les oiseaux, les poulets.

Itchotcho,
poussin ppier

pl.

itchotchoen,
;

extension

; jeuDe

poulet

tjotjo,

tchoukh, plur. i en, morceau de chair gras et tendre ; cf. tekhtre bien gras, mou, flasque. tekh,
Tchentchen
pe), (mtal). F.H. tchentchoun, N.A, atahentchen, F.F. chetchentchen, F.H. chetchentchoun, N.A. achet-

(moineau), F.H. tjotjio, N.A. atjotio; tjoutjou, oiseau


(langage
enfantin).

f'TCHN (onomato rsonner tinter, sonner

Tchotcho (onom.), ppier, ramager, gazouiller, crier (oiseau, moineau), F.H. tchotcho, N.A. Voir les mots atchotcho. tchoiitcho et tchioutchiou.

Zakouk
termes

Tikouk sont deux formant une locution souvent cite pour dire qu'uue dite n'a aucun rapport, chose aucune analogie avec une autre,
et c'est un
coq--l'ne

Zenzen

(or--\) *''
cf.

bourdonner

(insecte), F'.H.
azenzen;
son, vibrer et

N.A. z'enz'en, donner un

tzenzoun,

rsonner

comme

ou

une

comparaison

insense,
rapport

idiote.
ar

la languette de musique.
thi

d'un

instrument
pl.

Thqz'enz'ottnt,
instrument
roseau,

Ex.

Achoudibbouin
quel

Za'kouk
y

Tikouk,
Zegged'

a-t-il

in,

petit en

de

musique

pourvu

(>k), 2*ar.f. augmenter,

accrotre, outrepasser, dpasser, F.H. tzeggid', N.A. ; F.F'. de zaa, 3* pers. izaa", tre en dpasser, aggraver, plus, F.H. tzad', N.A. s'aggraver, ezziad'a, ; F. R. mzeggaf, F.H. amzegged'. N.A. Ezzaied, surplus, superflu. Ex
tsemzeggad'

azegged'

l'une de ses extrmits d'une languette (petit chalumeau sans trou pour les notes).

rpandre, lancer la vole, F.H. ; F.R. tzerouia', N.A. ; F.H. tsemzcrouaa',

{t

>j'

azerouaa'

mzerouaa

pression

zaied

zaied'

moins ; r'ouri m'est gal, cela

naq'es, plus, naq'es, cela m'importe peu,

N.A. amzeroua', cf. ezra', semer, ensemencer, F'.H. zerra', N.A.


azra'; ezzeria'a, semence ; Voir le mot
graine.
.

ezzera

cela m'est

indiffrent.

540

Zerzeh'

(_j

.),

F.F.

de

erzelf,

Z'iz'en
pour

ou

irzih;
,

3e

pers.

Irze/t,

VZ'N,

3e

pers.

iz'az'en,
du de

se

tre
.

,dans

le malheur, malheureux, N.A. therzelf de bonheur, ren dre-malheureux. F.H. zerzah', N.A. azerzelt , F. comb. mzerzalf, F'.H. tscmzerzah', N.A.
F.H. ^ran', Zerzeh', priver
amzerzeh'

chauffer,

s'approcher
un

feu
cha

prendre

peu

leur;

F.H. tz'iz'in, N.A.

az'iz'en.

dnouement,
N.

Zlar'mani ^ZLR'M ? manire de faire aller, manuvrer les doigts les uns aprs les autres soit
pour

malheur, tat

malheureux.

d'ag.

Amerzouh',

pl.

imcrzalt,
-.

chatouiller, bouriner.

soit pour

tam

malheureux,

misrable.

Zouff (i_s
;

), (onomatope),

souf

Zer'b
mes

echchit'an (i

ci plu

du

diable

duvet,

poil,

moisissures.
Zid'

pers. isad', augmen (>\.), ter, accrotre, s'accrotre; dpas

3'

fler par [rafales, siffler (vent). F'.H. tzouff'ou, N.A. azouffou, cf. sousef (f. fact.), cracher, F. H. sousouf, N.A. asousef, F.R. tsemmsousef et msousaf, F.H. N.A. sousaf ou temsousouf,
amsousef.
crachats.

ser, ajouter, F.H. tzad', N.A. 2e azid'i ; zegged', f. ar. aug menter, ajouter, accrotre ; F.H. ; N.A. azegged', ezziad'a; (aoual se dire des F.R. choses dsagrables), F.H. tsemtzeggid'
mzeggad'

Thisousaf,
locution
pour

subst. pl.

Zounakin,
soi-disant,

signifiant :

ainsi
-\-

dire ;
akin

comme si c'tait

(zottn

zeggad', N.A. le surplus.


ni moins ;

amzegged'.

Ezzaied,
:

cf. amzoun, comme si c'est.

Locution

La

Z'our

(.1:),

visiter un

lieu saint,

ennaq'es, ni plus, naq'es, plus ou moins, tre indiffrent, s'tre gal. Voir zegged'.
zaied

ezzaied ouala

Zidjo

VD.IOU,

3*

pers.

izad-

comestibles, F.H. zadjaou, N.A. ajldjo. Forme factitive de adjo 3* pers. ioudjo, acheter, acqurir des comestibles; F.H. tsadjo; N.A. thidjao ; F. combine mjadjao, F.H. tsemjadjao, N.A.
amjidjo.

jou, dbiter,

vendre

rendre, faire une visite un F.H. tsez'ourou, N.A. saint, ca az'ourou. Ezziara, visite ; deau offert cette occasion, F. R. mzour, F.H. tsemzourou, N. A. amz'ourou. N. d'ag. amz'ou rou,
pl.

imz'oura, '
RR'

visiteur.

Zourirer'

3*

plir, rougir, jaunir ; tre


point

f. izourarer', sur le

de

se

coucher

(soleil)

Zik

autrefois; de bonne heure; zik enni, autrefois, en ce temps l ; azekka demain, azekkam, le lendemain ; ass lazekka aprs-demain, fosse.
cf. az'ekka,

"ZK,

F". F. second, de (lourir', tre jaune), F.H. tzouririr ; N.A. jaunisse. ; saourar', lourir', devenir, tre jaune, jau nir, F, H. tsiourir', N.A. thourer',
azourirer'

ourrar'

pleur,

couleur

jaune;

cf.

err',
aser-

tombe,

Zir'

ou

Zir'en, locution invaria


voil que ;

ble,

je

m'aperois

r'i ; i. comb. mserr', F.H. tsemserr'a, N.A. amserr'i; aserr'ou, ce qui est destin tre brl, Voir les bois pour la cuisine.
err'

brler, F. FI. req', N.A. thirr'in ; F. F.serr', F.H. serr'a, N.A.

que ; cf. zirmani ou zirmanikith.

mots

et aomar'.

TABLE DES MATIRES

Pages

Prface

Errata

xxi

Chapitre I.

KABYLIE

Aperu

gnral

sur

la

vie

cono

mique

des Kabyles.
politique et

Autrefois

et
:

aujourd'hui.

Division
cit.

administrative

tribu, douar

et

Village.

Kanoun d'Adni
Travaux des

Chapitre II.

AGRICULTURE
:

champs

1. Labours d'hiver
a) Aouedjeb

Prparatifs.
premier

Instruments

28

Fte du
:

jour des labours

36
4b'

b)

Le

fellah'

Conditions d'engagement
binage

0) Sarclage

et

Main d 'uvre

48

2. Labours de

printemps.

Labours

prparatoires :

Figuier,
61
75

bechna, haricot,
Varits de figuiers.

mas,

pastque

et

melon

Opration de la ('scnes
vannage

caprification

3. Travaux d't.
Dans
l'aire.

Moisson
et

diverses)

82
io3

Battage

4. Travaux d'automne.

Saison des figues

: semaine
murs).

Prohibition d'une a) Maturit de lu figue. dans la consommation de la figue (trait de

n5

b)

Cueillette

et

schage

de

la figue.

Claies (scnes
1 25

diverses)
c) Arbres fruitiers. me des raisins
vin

Culture de la
kabyles.

vigne.

Renom
vinaigre,
i5i

Raisin sec,

542

Pages.

5. Travaux d'hiver.

Rcolte des

olives en plein
amour

hiver.

Scnes diverses.
n) De la
sage :
chasse

Femme
et

et

1G1

Engins

gibiers.

Oiseaux de
pour

pas

Diffrents

poils

'systmes

employs :

chasser

le

gibier
armes

et
ele

plumes

pige, lacet, trappe,

glue,
18G

feu,

6)

De l'olivier

en

Kabylie.
et

Culture

Taille

et greffage.
:

2o3

c) Cueillette de l'olive
pressoir;

fabrication de l'huile

Moulins,
209

et

bassins

de

dcantation

Chapitre III.

INDUSTRIE ET COMMERCE
industries

Aperu

sur

quelques sont

kabyles dont

certaines

'spcialits

rserves

des tribus dtermines

Ailh-Yenni
218 mtier

Aith-Fraousen. a) Du tissage, lisser


'

Aitli-Idjer,

etc..

Vtements ; travail de la laine ;

221
:

b)
r)

Forge

et

bijouterie
armes

Travail du fer

et

de l'argent ;
220

outils,

et

bijoux
eu

Ptilerie
mites

Fabrication d'objets
et autres
ustensiles

[erre
mnage

jarres,

mar
22N

de

il) De l'habitation son kabyle ;


mutualit

Maonnerie ; description d'une mai Irait de murs relatif l'esprit

de'

232

e) De l'change dsignation
du
march

Miurhc
et

chok

de

l'emplacement
march.

description d'un le
nom et

Division
des
ce cor
que

selon

l'importance

porations qui vend un

le frquentent.

Colportage:

colporteur

235

Chapitre IV.

LA FAMILLE
vie

Organisation

et

principaux

vnements de la

de famille

Jeunesse

De la

naissance.

Idal de la femme

kabyle;
2^5

Accouchement
20

De la
fl'1"
)

circoncision.

Fle

et

rjouissance; description d'une


2'ie,

Prparatifs d'une fte


Ier

avec

musique

et

thaousa

25i

li)

jour

Lh'enni
du

et

distribution de
participent

gteaux.

Jeux
et

el

danses

auxquels

les jeunes filles

jeunes

gens

village

252

543

Page

<)

jour

Arrive des Dernier

musiciens.

Perception de la

lhaousa.
ses

repas.
cafs

Description des diver


ambulants;
et

rjouissances:
cartes

maures

jeux
sur
rr

de la

et

de. dominos.
(traits

Musique,

danse

place

publique

de murs)

d)
3

3e

jour
soins

Opration de la
au

circoncision.
patient

Cadeaux

et
26;

prodigus

jeune

Du

premier march.
est

Ce

premier pas

dans la

vie sociale

marque

par

l'achat d'une tle de buf

(sym
s(Jc

bolique)
Adolescence

De la
et

majorit.

Age de la

pubert

Reniidlian

impt.

Droit de

majorit et

d'entre

la

djema'a demande
el

Mariage

conditions

; bul

-260
'71

Rle de la Femme

d'aprs

Mahomcl
est

La Femme kabyle telle

qu'elle

276

La

Femme

kabyle

dans

le
:

combat

278

Vieillesse.
lage

(i

Des Funrailles
et

Droits

et

devoirs du
,

vil

enterrement

sadiq'a

279

Chapitre V.

PREMIER LANGAGE DE L'ENFANT


par

:
286

Education faite
Cris d'animaux

la

mre.

Vocabulaire
par

spcial....

rendus

gnralement

des

onoma

topes

289

Chapitre VI.
fants

JEUX

Noms

et

descriptions de ?3 jeux d'en


292

Chapitre VII.
et et

TEXTES DIVERS
des

De l'alimentation ;
mets

noms

prparation

principaux

kabyles

couscous

pains,

beignets,
:
i

crpes,

etc

32.9,

Quelques
20

contes

Enttement de deux

voleurs

333

La

science

de Si Djeh'a
et

334

Le Fanatique Djeh'a
et

le

Sultan

337
338

les

mouches

544

Pages

Chapitre VIII.
i

SPECIMEN DE CORRESPONDANCES
renseignements

I ('mande de

sur

l'tat des

rcoltes

Administrateur
dant 3

au prsident sur

de douar, lui

recomman-

de

veiller

la frquentation d'une cole ;


relative

Plainte

de la

Djcma'a
;

la

conduite

d'un

garde-champtre
i

Une lettre de

relative

la vaccination,

adresse

au

chef

douar

Circulaire

relative

la

scurit

recommandant

l'ins

tallation de
6

postes-vigie

Circulaire IV
et au 1888

relative

au

plerinage

de la Mckke

3'i

'Chapitre

Notice

relative

au

Brevet de la langue kab\le


1887,

Diplme de dialectes berbers (dcrets i885,


et

celui par

de

1910

instituant la Rvision).

Pr

paration
un

correspondance.

Spcimen de devoir
transcription

thme

traduit

avec et

'sa

double

en

caractres

franais

arabes.

De l'analyse.

Sp

cimen.

Quelques

sujets

de

compositions

donns

l'examen du Brevet de la langue kabyle

-Glossure

367

infographie

adolpiie

JounoAN

Anda mungkin juga menyukai