Anda di halaman 1dari 736

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

LOS CUATRO LIBROS


DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
EN QUE SE TRATAN SUS MUY ALTOS HECHOS DE ARMAS
Y APACIBLES CABALLERAS

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

PRLOGO
Considerando los sabios antiguos que los grandes hechos de las armas en escrito dejaron, cun
breve fue aquello que en escrito de verdad en ellos pas, as como las batallas de nuestro tiempo
que por nos fueron vistas nos dieron clara experiencia y noticia, quisieron sobre algn cimiento de
verdad componer tales y tan extraas hazaas con que no solamente pensaron dejar en perpetua
memoria a los que aficionados fueron, mas aqullos por quien ledas fuesen en grande admiracin,
como por las antiguas historias de los griegos y troyanos y otros que batallaron, parece, por
escrito. As lo dice Salustio, que tanto los hechos de los de Atenas fueron grandes cuando los sus
escritores lo quisieron creer y ensalzar. Pues si en el tiempo de estos oradores que ms en las cosas
de fama que de inters se ocupaban sus juicios y fatigaban sus espritus, acaeciera aquella santa
conquista que el nuestro muy esforzado y catlico rey don Fernando hizo del reino de Granada,
cuantas flores, cuantas rosas en ella por ellos fueron sembradas, as en lo tocante al esfuerzo de los
caballeros en las revueltas, escaramuzas y peligrosos combates y en todas las otras cosas de
afrentas y trabajos que para tal guerra se aparejaron, como en los esforzados razonamientos del
gran rey a los sus altos hombres en las reales tiendas ayuntados y las obedientes respuestas por
ellos dadas y, sobre todo, las grandes alabanzas y los crecidos loores que merece por haber
emprendido y acabado jomada tan catlica. Por cierto creo yo que as lo verdadero como lo
fingido que por ellos fuera recontado en la fama de tan gran prncipe, con justa causa sobre tan
ancho y verdadero cimiento pudiera en las nubes tocar, como se puede creer que por los sus sabios
cronistas, si les fuera dado segn la antigedad de aquel estilo en memoria a los venideros por
escrito dejaran, poniendo con justa causa en mayor grado de fama y alteza verdadera los sus
grandes hechos que los de los otros emperadores que con ms aficin que con verdad que los
nuestros rey y reina fueron loados, pues, que tanto ms los merecen, cuanto es la diferencia de las
leyes que tuvieron, que los primeros sirvieron al mundo que les dio tal galardn y los nuestros al
Seor, el que con tan conocido amor y voluntad ayudar y favorecer los quiso, por los hallar tan
dignos en poner en ejecucin con mucho trabajo y gasto lo que tanto su servicio es. Y si por
ventura algo ac en olvido quedare, no quedar ante la su real majestad, donde les tiene aparejado
el galardn que por ello merecen.
Otra manera de ms convenible crdito tuvo en la su historia aquel grande historiador Tito
Livio para ensalzar la honra y fama de los sus romanos, que apartndolos de las fuerzas corporales
les lleg al ardimiento y esfuerzo del corazn, porque si en lo primero alguna duda se halla, en lo
segundo no se hallara, que si l por muy extremado esfuerzo dej memoria la osada del que el
brazo se quem y de aqul que de su propia voluntad le lanz en el peligroso lago, ya por nos
fueron vistas otras semejantes cosas de aqullos que, menospreciando las vidas, quisieron recibir
la muerte por a otros la quitar, de guisa que por lo que vimos podemos creer lo suyo que lemos,
aunque muy extrao nos parezca. Pero por cierto en toda la su grande historia no se hallara
ninguno de aquellos golpes espantosos, ni encuentros milagrosos que en las otras historias se
hallan, como de aquel fuerte Hctor se recuenta, y del famoso Aquiles, del esforzado Troylus y del
valiente Ajas Talemn, y otros muchos de que gran memoria se hace, segn la aficin de aqullos
que por el escrito los dejaron, asi stas como otras ms cercanas a nos de aquel sealado duque
Godofredo de Bulln en el golpe de espada que en la puente de Antoco dio, y del turco armado,
que casi dos pedazos hizo siendo ya rey de Jerusaln. Bien se puede y debe creer haber habido
Troya y ser cercada y destruida por los griegos y asimismo ser conquistada Jerusaln, con otros
3

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
muchos lugares, por este duque y sus compaeros, mas semejantes golpes que stos atribuyamos,
los ms a los escritores, como ya dije, que haber en efecto de verdad pasado.
Otros hubo de ms baja suerte que escribieron, que no solamente no edificaron sus obras sobre
algn cimiento de verdad mas ni sobre el rastro de ella. Estos son los que compusieron las historias
fingidas en que se hallan las cosas admirables fuera de la orden de natura, que ms por nombre de
patraas que de crnicas, con mucha razn deben ser tenidas y llamadas. Pues vemos ahora si las
afrentas de las armas que acaecen son semejantes a aqullas que casi cada da vemos y pasamos y
an por la mayor parte desviadas de la virtud y buena conciencia y aqullas que muy extraas y
graves nos parecen, sepamos ser compuestas y fingidas, qu tomaremos de las unas y otras que
algn fruto provechoso nos acarreen? Por cierto, a mi ver, otra cosa no, salvo los buenos ejemplos
y doctrinas que ms a la salvacin nuestra se allegaren, porque siendo permitido de ser imprimida
en nuestros corazones la gracia del muy alto Seor para ella nos allegar, tomemos por alas con que
nuestras nimas suban a la alteza de la gloria para donde fueron criadas.
Y yo esto considerando, deseando que de m alguna sombra de memoria quedase, no me
atreviendo a poner en mi flaco ingenio en aquello que los ms cuerdos sabios se ocuparon, qusele
juntar con estos postrimeros que las cosas ms livianas y de menor sustancia escribieron por ser a
l segn su flaqueza ms conformes, corrigiendo estos tres libros del Amads que por falta de los
malos escritores o componedores muy corruptos o viciosos se lean y trasladando y enmendando el
libro cuarto con las Sergas de Esplandin, su hijo, que hasta aqu no es memoria de ninguno ser
visto que por gran dicha pareci en una tumba de piedra que debajo de la tierra en una ermita cerca
de Constantinopla fue hallada y trado por un hngaro, mercader a estas partes de Espaa, en la
letra y pergamino tan antiguo que con mucho trabajo se pudo leer por aqullos que la lengua
saban, en los cuales cinco libros, comoquiera que hasta aqu ms por patraas que por crnicas
eran tenidos, son con tales enmiendas acompaados de tales ejemplos y doctrinas que con justa
causa se podrn comparar a los livianos y febles saleros de corcho que con tiras de oro y de plata
son encarcelados y guarnecidos, porque as los caballeros mancebos como los ms ancianos hallen
en ellos lo que a cada uno conviene. Y si por ventura en esta mal ordenada obra algn yerro
pareciere de aqullos que en lo divino y humano son prohibidos, demando humildemente de ello
perdn, pues que teniendo, y creyendo yo firmemente, todo lo que la Santa Madre Iglesia tiene y
manda, ms simple discrecin que la obra fue de ello causa.

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

LIBRO PRIMERO
AQU COMIENZA EL PRIMER LIBRO DEL ESFORZADO CABALLERO AMADS, HIJO DEL
REY PERIN DE GAULA Y DE LA REINA ELISENA
El cual fue corregido y enmendado por el honrado y virtuoso caballero GARCI RODRGUEZ DE
MONTALVO, regidor de la villa de Medina del Campo, y corrigile de los antiguos originales que
estaban corruptos y mal compuestos en antiguo estilo por falta de los diferentes y malos
escritores, quitando muchas palabras superfluas, y poniendo otras de ms pulido y elegante estilo
tocantes a la caballera y actos de ella.
No muchos aos despus de la Pasin de nuestro Redentor y Salvador Jesucristo, fue un rey
muy cristiano en la pequea Bretaa, por nombre llamado Garinter, el cual, siendo en la ley de la
verdad de mucha devocin y buenas maneras acompaado. Este rey hubo dos hijas en una noble
duea su mujer, y la mayor casada con Languines, rey de Escocia, y fue llamada la duea de la
Guirnalda, porque el rey su marido nunca la consinti cubrir sus hermosos cabellos sino de una
muy rica guirnalda, tanto era pagado de los ver; de quien fueron engendrados Agrajes y Mabilia,
que as de uno como caballero y de ella como doncella en esta gran historia mucha mencin se
hace. La otra hija, que Elisena fue llamada, en gran cantidad mucho ms hermosa que la primera
fue; y comoquiera que de muy grandes prncipes en casamiento demandada fuese, nunca con
ninguna de ellos casar le plugo, antes su retraimiento y santa vida dieron causa a que todos beata
perdida la llamasen, considerando que persona de tan gran guisa, dotada de tanta hermosura, de
tantos grandes por matrimonio demandada, no le era conveniente tal estilo de vida tomar. Pues este
dicho rey Garinter siendo en asaz crecida edad, por dar descanso a su nimo algunas veces a monte
y a caza iba. Entre las cuales saliendo un da desde una villa suya que Alima se llamaba, siendo
desviado de las armadas y de los cazadores andando por la floresta sus horas rezando, vio a su
siniestra una brava batalla de un solo caballero que con dos se combata, l conoci a los dos
caballeros que sus vasallos eran, que por ser muy soberbios y de malas maneras y muy
emparentados, muchos enojos de ellos haba recibido. Mas aqul que con ellos se combata no los
pudo conocer y no se fiando, tanto en la bondad del uno que el miedo de los dos se quitase,
apartndose de ellos la batalla miraba, en fin de la cual por mano de aqul de los dos fueron
vencidos y muertos. Esto hecho el caballero se vino contra el rey y como solo lo viese, djole:
Buen hombre, qu tierra es sta, que as son los caballeros andantes salteados?
El rey le dijo:
No os maravillis de eso, caballero, que as como en las otras tierras hay buenos caballeros
y malos, as los hay en sta, y esto que decs no solamente a muchos han hecho grandes males y
desaguisados, mas aun al mismo rey su seor sin que de ellos justicia hacer pudiese; por ser muy
emparentados han hecho enormes agravios y tambin por esta montaa tan espesa donde se
acogan.
El caballero le dijo:
Pues a ese rey que decs vengo yo a buscar de luenga tierra y le traigo nuevas de un su gran
amigo, y si sabis dnde hallarlo pueda rugoos que me lo digis.
El rey le dijo:
Comoquiera que acontezca no dejar de os decir la verdad, sabed ciertamente que yo soy el
rey que demandis.
5

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El caballero quitando el escudo y yelmo, y dndolo a su escudero lo fue a abrazar diciendo ser
el rey Perin de Gaula que mucho le haba deseado conocer. Mucho fueron alegres estos dos reyes
en se haber as juntado, y hablando en muchas cosas se fueron a la parte donde los cazadores eran
para se acoger a la villa, pero antes le sobrevino un ciervo que de las armadas muy cansado se
colara, tras el cual los reyes ambos al ms correr de sus caballos fueron pensando lo matar, mas de
otra manera les acaeci, que saliendo de unas espesas matas un len delante de ellos al ciervo
alcanz y mat, habindole abierto con sus muy fuertes uas, bravo y mal continente contra los
reyes mostraba. Y como as el rey Perin le viese, dijo:
Pues no estaris tan saudo que parte de la caza no nos dejis.
Y tomando sus armas descendi del caballo, que adelante, espantado del fuerte len ir no
quera, poniendo su escudo delante, la espada en la mano al len se fue, que las grandes voces que
el rey Garinter le daba no lo pudieron estorbar. El len asimismo dejando la presa contra l se vino
y juntndose ambos tenindole el len debajo en punto de le matar, no perdiendo el rey su gran
esfuerzo, hirindole con su espada por el vientre, lo hizo caer muerto ante s, de que el rey Garinter
mucho espantado entre s deca:
No sin causa tiene aqul fama del mejor caballero del mundo. Esto hecho, recogida toda la
campaa hizo en dos palafrenes cargar el len y el ciervo y llevarlos a la villa con gran placer.
Donde siendo de tal husped la reina avisada, los palacios de grandes y ricos atavos, y las mesas
puestas hallaron; en la una ms alta se sentaron los reyes y en la otra junto con ella, Elisena, su
hija; y all fueron servidos como en casa de tan buen hombre se deba. Pues estando en aquel solaz,
como aquella infanta tan hermosa fuese y el rey Perin por el semejante, y la fama de sus grandes
cosas en armas por todas las partes del mundo divulgadas, en tal punto y hora se miraron que las
gran honestidad y santa vida de ella no pudo tanto, que de incurable y muy gran amor presa no
fuese, y el rey asimismo de ella, que hasta entonces su corazn, sin ser juzgado a otra ninguna,
libre tena, de guisa que as el uno como el otro estuvieron todo el comer casi fuera de sentido.
Pues alzadas las mesas, la reina se quiso acoger a su cmara y levantndose Elisena cayle de la
falda un muy hermoso anillo que para se levar del dedo quitara y con la gran turbacin no tuvo
acuerdo de lo all tornar y bajse por tomarlo, mas el rey Perin que cabe ella estaba quiso se lo
dar, as que las manos llegaron a una sazn y el rey tomle la mano y apretsela. Elisena torn
muy colorada y mirando al rey con ojos amorosos le dijo pasito que le agradeca aquel servicio.
Ay, seora! dijo l, no ser el postrimero; mas todo el tiempo de mi vida ser
empleado en os servir.
Ella se fue tras su madre con tan gran alteracin que casi la vista perdida llevaba, de lo cual se
sigui que esta infanta, no pudiendo sufrir aquel nuevo dolor que con tanta fuerza al viejo
pensamiento vencido haba, descubri su secreto a una doncella suya, de quien mucho fiaba, que
Darioleta haba nombre, y con lgrimas de sus ojos y ms del corazn le demand consejo en
cmo podra saber si el rey Perin otra mujer alguna amase, y si aquel tan amoroso semblante que
a ella mostrado haba, si le viniera en la manera y con aquella fuerza que en su corazn haba
sentido. La doncella, espantada de mudanza tan spita en persona tan desviada de auto semejante,
habiendo piedad de tan piadosas lgrimas, le dijo:
Seora, bien veo yo que segn la demasiada pasin que aquel tirano amor en vos ha puesto,
que no ha dejado de vuestro juicio lugar donde consejo ni razn aposentados ser puedan, y por
esto, siguiendo yo, no a lo que a vuestro servicio debo, mas a la voluntad y obediencia, har
aquello que mandis, por la va ms honesta que de mi poca discrecin y mucha gana de os servir
hallar pudieren.
Entonces partindose de ella se fue contra la cmara donde el rey Perin posaba y hall a su
escudero a la puerta con los paos que le quera dar de vestir, y djole:
Amigo, id vos a hacer algo, que yo quedar con vuestro seor y le dar recaudo.
6

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El escudero, pensando que aquello por ms honra se haca, dile los paos y partise de all.
La doncella entr en la cmara do el rey estaba en su cama, y como la vio, conoci ser aqulla con
quien haba visto ms que con otra a Elisena hablar, como que en ella ms que en otra alguna se
fiaba, y crey que no sin algn remedio para sus mortales deseos all era venida, y
estremecindosele el corazn le dijo:
Buena doncella, qu es lo que queris?
Daros de vestir, dijo ella.
Eso al corazn haba de ser dijo l, que de placer y alegra muy despojado y desnudo
est.
En qu manera?, dijo ella.
En que viniendo yo a esta tierra dijo el rey, con entera libertad, solamente temiendo las
aventuras que de las armas ocurrirme podan, no s en qu forma entrando en esta casa de estos
vuestros seores, soy llagado de herida mortal, y si vos, buena doncella, alguna medicina para ella
me procuraseis, de m serais muy bien galardonada.
Cierto, seor dijo ella, por muy contenta me tendra en hacer servicio a tan alto hombre
de tan buen caballero como vos sois, si supiese en qu.
Si me vos prometis dijo el rey, como leal doncella de lo no descubrir, sino all donde
es razn, yo os lo dir.
Decdmelo sin recelo dijo ella, que enteramente por m guardado os ser.
Pues amiga, seora dijo l, dgoos que en fuerte hora yo mir la gran hermosura de
Elisena vuestra seora, que atormentado de cuitas y congojas soy hasta en punto de la muerte, en
la cual si algn remedio no hallo, no se me podr excusar.
La doncella, que el corazn de su seora enteramente en este caso saba, como ya arriba
osteis, cuando esto oy fue muy alegre, y djole:
Mi seor, si me vos prometis, como rey, en todo guardar la verdad a que ms que ningn
otro que no lo sea obligado sois, y como caballero que segn vuestra fama por la sostener tantos
afanes y peligros habr pasado, de la tomar por mujer cuando tiempo fuere, yo la pondr en parte
donde no solamente vuestro corazn satisfecho sea, mas el suyo que tanto o por ventura ms que l
es culta y en dolor de esa misma llaga herido, y si esto no se hace, no vos la cobraris ni yo creer
ser vuestras palabras de leal y honesto amor salidas.
El rey, que en voluntad estaba ya imprimida la permisin de Dios para que de eso se siguiese
lo que adelante oiris, tom la espada que cabe s tena y poniendo la diestra mano en la cruz dijo:
Yo juro en esta cruz y espada con que la orden de caballera recib, de hacer eso que vos,
doncella, me peds, cada que por vuestra seora Elisena demandado me fuere.
Pues ahora holgad dijo ella, que yo cumplir lo que dije.
Y partindose de l se torn a su seora y contndole la que con el rey concertara, muy grande
alegra en su nimo puso, y abrazndola le dijo:
Mi verdadera amiga, cuando ver yo la hora que en mis brazos tenga aqul que por seor
me habis dado.
Yo os lo dir dijo ella: Ya sabis, seora, cmo aquella cmara en que el rey Perin est
tiene una puerta que a la huerta sale, por donde vuestro padre algunas veces sale a recrear, que con
las cortinas ahora cubierta est, de que yo la llave tengo; pues cuando el rey de all salga yo la
abrir y siendo tan noche que los del palacio sosieguen, por all podremos entrar sin que de
ninguno sentidas seamos, y cuando sazn sea salir yo os llamar y tornar a vuestra cama.
Elisena, que esto oy, fue atnita de placer que no pudo hablar y tornndose en s djole:
Mi amiga, en vos dejo toda mi hacienda, mas cmo se har lo que decs, que mi padre est
dentro en la cmara con el rey Perin, y si lo sintiese seramos todos en gran peligro?.
Eso dijo la doncella, dejad a m que yo lo remediar.
7

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Con esto se partieron de su habla y pasaron aquel da los reyes y la reina y la infanta Elisena
en su comer y cenar como antes, y cuando fue noche. Darioleta apart al escudero del rey Perin y
djole:
Ay, amigo, decidme si sois hombre hidalgo!
S soy dijo l, y aun hijo de caballero, mas por qu me lo preguntis?
Yo os lo dir dijo ella, porque querra saber de vos una cosa; rugoos, por la fe que a
Dios debis y al rey vuestro seor, me la digis.
Por Santa Mara dijo l, toda cosa que yo supiese os dir, con tal que no sea en dao de
mi seor.
Eso os otorgo yo dijo la doncella, que ni os preguntar en dao suyo, ni vos tendrais
razn de que me lo decs, mas lo que yo quiero saber es que me digis cul es la doncella que
vuestro seor ama de extremado amor.
Mi seor dijo l, ama a todas en general, mas cierto no le conozco ninguna que l ame
de la guisa que decs.
En esto hablando, lleg el rey Garinter donde ellos estaban hablando y vio a Darioleta con el
escudero y llamndola le dijo:
T, qu tienes que hablar con el escudero del rey?
Por Dios, seor, yo os lo dir, l me llam y me dijo que su seor ha por costumbre de
dormir solo y cierto que siente mucho empacho con vuestra compaa.
El rey se parti de ella y fuese al rey Perin y djole:
Mi seor, yo tengo muchas cosas de librar en mi hacienda y levntome a la hora de los
maitines, y por vos no dar enojo, tengo por bien que quedis solo en la cmara.
El rey Perin le dijo:
Haced, seor, en ello como os ms pluguiere.
As place a m, dijo l. Entonces conoci l que la doncella le dijera verdad y mand a sus
reposteros que luego sacasen su cama de la cmara del rey Perin. Cuando Darioleta vio que as en
efecto viniera lo que deseaba, fuese a Elisena, su seora, y contselo todo como pasara.
Amiga, seora dijo ella: ahora creo, pues, que Dios as lo endereza, que esto que, al
presente, yerro parece, adelante ser algn servicio suyo.
Decidme lo que haremos, que la gran alegra que tengo me quita gran parte del juicio.
Seora dijo la doncella, hagamos esta noche lo que concertado est, que la puerta de la
cmara que os dije que ya la tengo abierta.
Pues a vos dejo el cargo de me llevar cundo tiempo fuere.
As estuvieron ellas hasta que todos se fueron a dormir.

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 1
Cmo la infanta Elisena y su doncella Darioleta fueron a la cmara donde el rey Perin
estaba.
Como la gente fue sosegada, Darioleta se levant y tom a Elisena as desnuda como en su
lecho estaba, solamente la camisa y cubierta de un manto, y salieron ambas a la huerta y la luna
haca muy clara. La doncella mir a su seora y abrindole el manto catle el cuerpo y djole
riendo:
Seora, en buena hora naci el caballero que os esta noche habr.
Y bien deca, que sta era la ms hermosa doncella de rostro y de cuerpo que entonces se
saba. Elisena se sonri y dijo:
As lo podis por mi decir, que nac en buena ventura en ser llegada a tal caballero.
As llegaron a la puerta de la cmara. Y comoquiera que Elisena fuese a la cosa que en el
mundo ms amaba, tremale todo el cuerpo y la palabra, que no poda hablar, y como en la puerta
tocaron para abrir, el rey Perin, que as con la gran congoja que en su corazn tena, como con la
esperanza en que la doncella le puso no haba podido dormir, y aquella sazn ya cansado, y del
sueo vencido adormecise y soaba que entraba en aquella cmara por una falsa puerta y no saba
quin a l iba y le meta las manos por los costados y sacndole el corazn le echaba en un ro, y l
deca:
Por qu hicisteis tal crudeza?
No es nada esto deca l, que all os queda otro corazn que yo os tomar, aunque no
ser por mi voluntad.
El rey, que gran cuita en s tena, despert despavorido y comenzse a santiguar. A esta sazn
haban ya las doncellas la puerta abierto y entraban por ella y como lo sinti temise de traicin
por lo que soara, y levantando la cabeza vio por entre las cortinas abierta la puerta, de lo que l
nada no saba, y con la luna que por ella entraba vio el bulto de las doncellas. As que saltando de
la cama do yaca tom su espada y escudo y fue contra aquella parte do visto les haba. Y
Darioleta, cuando as lo vio, djole:
Qu es esto, seor?, tirad vuestras armas que contra nos poca defensa nos tendr.
El rey, que la conoci, mir y vio a Elisena su muy amada y echando la espada y su escudo en
tierra cubrise de un manto que ante la cama tena con que algunas veces se levantaba y fue a
tomar a su seora entre los brazos y ella le abraz como aqul que ms que a s amaba. Darioleta
le dijo:
Quedad, seora, con ese caballero que aunque vos como doncella hasta aqu de muchos os
defendisteis y l asimismo de otras se defendi, no bastaron vuestras fuerzas para os defender el
uno del otro.
Y Darioleta mir por la espada do el rey la haba arrojado y tomla en seal de la jura y
promesa que le haba hecho en razn de casamiento de su seora y salise a la huerta. El rey qued
solo con su amiga, que a la lumbre de tres hachas que en la cmara ardan la miraba parecindole
que toda la hermosura del mundo en ella era junta, tenindose por muy bienaventurado en que
Dios a tal estado le trajera; y as abrazados se fueron a echar en el lecho, donde aqulla que tanto
tiempo con tanta hermosura y juventud, demandada de tantos prncipes y grandes hombres se
haba defendido, quedando con libertad de doncella, en poco ms de un da, cuando el su
pensamiento ms de aquello apartado y desviado estaba, el cual amor rompiendo aquellas fuertes
ataduras de su honesta y santa vida, se la hizo perder, quedando de all adelante duea. Por donde
se da a entender que as como las mujeres apartando sus pensamientos de las mundanas cosas,
9

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
despreciando la gran hermosura de que la natura las dot, la fresca juventud que en mucho grado
la acrecienta, los vicios y deleites que con las sobradas riquezas de sus padres esperaban gozar,
quieren por salvacin de sus nimas ponerse en las casas pobres encerradas, ofreciendo con toda
obediencia sus libres voluntades a que sujetas de las ajenas sean, viendo pasar su tiempo sin
ninguna fama ni gloria del mundo, como saben que sus hermanas y parientas lo gozan, as deben
con mucho cuidado atapar las orejas, cerrar los ojos excusndose de ver parientes y vecinos,
recogindose en las oraciones santas, tomndolo por verdaderos deleites as como lo son, porque
con las hablas, con las vistas, su santo propsito daando, no sea as como lo fue el de esta
hermosa infanta Elisena, que en cabo de tanto tiempo que guardarse quiso, en slo un momento
viendo la gran hermosura de aquel rey Perin fue su propsito mudado de tal forma que si no fuera
por la discrecin de aquella doncella suya, que su honra con el matrimonio reparar quiso, en
verdad ella de todo punto era determinada de caer en la peor y ms baja parte de su deshonra, as
como otras muchas que en este mundo contarse podran, que por no se guardar de lo ya dicho lo
hicieron y adelante harn, no lo mirando. Pues as estando los dos amantes en su solaz, Elisena
pregunt al rey Perin si su partida sera breve, y l le dijo:
Por qu, mi buena seora, lo preguntis?
Porque esta buena ventura dijo ella que en tanto gozo y descanso a mis mortales deseos
ha puesto, ya me amenaza con la gran tristura y congoja que vuestra ausencia me pondr a ser por
ella ms cerca de la muerte que no de la vida.
Odas por l estas razones, dijo:
No tengis temor de eso, que aunque este mi cuerpo de vuestra presencia sea partido, el mi
corazn junto con el vuestro quedar, que a entrambos dar su esfuerzo, a vos para sufrir y a m
para cedo me tornar, que yendo sin l, no hay otra fuerza tan dura que detenerme pueda.
Darioleta, que vio ser razn ir de all, entr en la cmara y dijo:
Seora, s que otra vez os plugo conmigo ir ms que no ahora, mas conviene que os
levantis y vamos, que ya tiempo es.
Elisena se levant y el rey le dijo:
Yo me detendr aqu ms que no pensis, y esto ser por vos y rugoos que no se os olvide
este lugar.
Ellas se fueron a sus camas y l qued en su cama muy pagado de su amiga, empero espantado
del sueo que ya osteis; y por l haba ms cuita de ir a su tierra donde haba a la sazn muchos
sabios, que semejantes cosas saban soltar y declara, y an l mismo saba algo, que cuando ms
mozo aprendiera. En este vicio y placer estuvo all el rey Perin diez das, holgando todas las
noches con aqulla su muy amada amiga, en cabo de los cuales acord, forzando su voluntad y las
lgrimas de su seora, que no fueron pocas, de se partir. As despedido del rey Garinter y de la
reina, armado de todas armas, cuando quiso su espada ceir no la hall y no os preguntar por ella,
comoquiera que mucho le dola, porque era muy buena y hermosa; esto haca porque sus amores
con Elisena descubiertos no fuesen y por no dar enojo al rey Garinter, y mand a su escudero que
otra espada le buscase, y as armado, excepto las manos y la cabeza, encima de su caballo, no con
otra compaa sino de su escudero, se puso en el camino derecho de su reino. Pero antes habl con
l Darioleta, dicindole la gran cuita y soledad en que a su amiga dejaba, y l le dijo:
Ay mi amiga, yo os la encomiendo como a mi propio corazn.
Y sacando de su dedo un muy hermoso anillo de dos que traa, tal el uno como el otro, se lo
dio que le llevase y trajese por su amor. As que Elisena qued con mucha soledad, y con grande
dolor de su amigo, tanto que si no fuera por aquella doncella que la esforzaba mucho a gran pena
se pudiera sufrir; mas habiendo sus hablas con ella, algn descanso senta. Pues as fueron pasando
su tiempo hasta que preada se sinti, perdiendo el comer y el dormir, y la su muy hermosa color.
All fueron las cuitas y los dolores en mayor grado, y no sin causa, porque en aquella sazn era por
10

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
ley establecido que cualquiera mujer, por de estado grande y seoro que fuese, si en adulterio se
hallaba, no se poda en ninguna guisa excusar la muerte. Y esta tan cruel costumbre y psima dur
hasta la venida del muy virtuoso rey Artur, que fue el mejor rey de los que all reinaron, y la
revoc al tiempo que mat en batalla, ante las puertas de Pars, a Floyn. Pero muchos reyes
reinaron entre l y el rey Lisuarte, que esta ley sostuvieron. Pues pensar de lo hacer saber a su
amigo no poda ser, porque l tan mancebo fuese, y tan orgulloso de corazn y nunca tomaba
holganza en ninguna parte, sino para ganar honra y fama; nunca su tiempo en otra cosa pasaba,
sino andar de unas partes a otras como caballero andante. As que por ninguna guisa ella remedio
para su vida hallaba, no le pesando tanto por perder la vista del mundo con la muerte como la de
aqul su muy amado seor y verdadero amigo. Mas aquel muy poderoso seor Dios, por remisin
del cual todo esto pasaba para su santo servicio, puso tal esfuerzo y discrecin a Darioleta, que ella
bast con su ayuda de todo la reparar, como ahora oiris: Haba en aquel palacio del rey Garinter
una cmara apartada, de bveda, sobre un ro que por all pasaba, y tena una puerta de hierro
pequea, por donde algunas veces al ro salan las doncellas a holgar y estaba yerma, que en ella
no albergaba ninguno, la cual, por consejo de Darioleta, Elisena a su padre y madre, para reparo de
su mala disposicin y vida solitaria que siempre procuraba tener, demand, y para rezar sus horas
sin que de ninguno estorbada fuese, salvo de Darioleta que sus dolencias saba, que la sirviese y la
acompaase, lo cual ligeramente por ellos le fue otorgado, creyendo ser su intencin solamente
reparar el cuerpo con ms salud, y el alma con vida ms estrecha; y dieron la llave de la puerta
pequea a la doncella que la guardase y abriese cuando su hija por all se quisiese solazar. Pues
aposentada Elisena all donde os, con algo de ms descanso por se ver en tal lugar que a su
parecer antes all que en otro alguno su peligro reparar poda, hubo consejo con su doncella, qu se
hara de lo que pariese:
Qu, seora? dijo ella: que padezca, porque vos seis libre.
Ay, Santa Mara dijo Elisena, y, cmo consentir yo matar aquello que fue engendrado
por la cosa del mundo que yo ms amo?.
No curis de eso dijo la doncella, que si os mataren, no dejarn a ello.
Aunque yo culpada muera dijo ella no querrn que la criatura inocente padezca.
Dejemos ahora de hablar ms en ello dijo la doncella, que gran locura sera, por salvar
una cosa sin provecho, condensemos a vos y a vuestro amado, que sin vos no, podra vivir, y vos
viviendo y l, otros hijos e hijas habris, que el deseo de ste os harn perder.
Como esta doncella muy sesuda fuese, y por la merced de Dios guiada, quiso antes de la prisa
tener el remedio. Y fue as de esta guisa: que ella hubo cuatro tablas tan grandes, que as como arca
una criatura con sus paos encerrar pudiese y tan larga como una espada e hizo traer ciertas cosas
para un betumen con que las pudiese juntar, sin que ella ningn agua entrase, y guardlo todo
debajo de su cama sin que Elisena lo sintiese, hasta que por su mano junt las tablas con aquel
recio betumen y la hizo tan igual y tan bien formada, como si la hiciera un maestro. Entonces la
mostr a Elisena y djole:
Para qu os parece que fue esto hecho?
No s dijo ella.
Saberlo habis dijo la doncella cuando menester ser.
Y ella dijo:
Poco dara por saber cosa que se hace ni dice, que cerca estoy de perder mi bien y alegra.
La doncella hubo gran duelo de as la ver y vinindole las lgrimas a los ojos se le tir delante,
porque no la viese llorar.
Pues no tard mucho que a Elisena le vino el tiempo de parir de que los dolores sintiendo
como cosa tan nueva y tan extraa para ella, en gran amargura su corazn era puesto, como aqulla
que le convena no poder gemir ni quejar, que su angustia con ello se doblaba. Mas en cabo de una
11

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
pieza, quiso el Seor poderoso que sin peligro suyo un hijo pariese, y tomndole la doncella en sus
manos, vio que era hermoso si ventura hubiese, mas no tard de poner en ejecucin lo que
convena, segn de antes lo pensara, y envolvile en muy ricos paos y psole cerca de su madre y
trajo all el arca que ya osteis, y djole Elisena:
Qu queris hacer?
Ponerlo aqu y lanzarlo al ro dijo ella y por ventura guarecer podr.
La madre lo tena en sus brazos, llorando fieramente y diciendo:
Mi hijo pequeo, cun grave es a m la vuestra cuita.
La doncella tom tinta y pergamino e hizo una carta que deca:
Este es Amads Sin Tiempo, hijo del rey.
Y sin tiempo deca ella porque crea que luego sera muerto. Y este nombre era all muy
preciado, porque as se llamaba un santo a quien la doncella le encomend. Esta carta cubri toda
de cera, y puesta en una cuerda se la puso al cuello del nio. Elisena tena el anillo que el rey
Perin le diera cuando de ella se parti y metilo en la misma cuerda de la cera, y asimismo
poniendo el nio dentro, en el arca, le pusieron la espada del rey Perin, que la primera noche que
ella con l durmiera la ech de la mano en el suelo como ya osteis, y por la doncella fue guardada,
y aunque el rey la hall menos, nunca os por ella preguntar, porque el rey Garinter no hubiese
enojo con aqullos que en la cmara entraban. Esto as hecho puso la tabla encima tan junta y bien
calafateada que agua ni otra cosa poda entrar y tomndola en sus brazos y abriendo la puerta la
puso en el ro y dejla ir y como el agua era grande y recia presto la pas a la mar, que ms de
media legua de all no estaba. A esta sazn el alba apareca y acaeci una hermosa maravilla de
aqullas que el Seor muy alto, cuando a l place suele hacer, que en la mar iba una barca en que
un caballero de Escocia iba con su mujer, que de la pequea Bretaa llevaba parida de un hijo que
se llamaba Gandaln, y el caballero haba nombre Gandales, y yendo a ms andar su va contra
Escocia, siendo ya maana clara vieron el arca que por el agua nadando iba, y llamando cuatro
marineros les mand que presto echasen un batel y aquello le trajesen, lo cual prestamente se hizo,
comoquiera que ya el arca muy lejos de la barca pasado haba. El caballero tom el arca y tir la
cobertura y vio el doncel que en sus brazos tom y dijo:
ste de algn buen lugar es, y esto deca l por los ricos paos y el anillo y la espada que
muy hermosa le pareci y comenz a maldecir la mujer que por miedo tal criatura tan cruelmente
desamparado haba, y guardando aquellas cosas rog a su mujer que lo hiciese criar, la cual hizo
dar teta de aquella ama que a Gandaln, su hijo, criaba, y tomla con gran gana de mamar, de que
el caballero y la duea mucho alegres fueron. Pues as caminaron por la mar con buen tiempo
enderezado, hasta que aportados fueron una villa de Escocia que Antalia haba nombre, y de all
partiendo, llegaron a un castillo suyo, de los buenos de aquella tierra, donde hizo criar al doncel,
como si su hijo propio fuese, y as lo crean todos que lo fuese, que de los marineros no se pudo
saber su hacienda, porque en la barca, que era suya, a otras partes navegaron.

12

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 2
Cmo el rey Perin iba por el camino con su escudero con corazn ms acompaado de
tristeza que de alegra.
Partido el rey Perin de la Pequea Bretaa, como ya se os cont, de mucha congoja era su
nimo atormentado, as por la gran soledad que de su amiga senta, que mucho de corazn la
amaba, como por el sueo que ya osteis que en tal sazn le sobreviniera. Pues llegado en su reino
envi por todos sus ricos hombres y mand a los obispos que consigo trajesen los ms sabedores
clrigos que en sus tierras haba, esto para que aqul sueo le declarasen. Como sus vasallos de su
venida supieron, as los llamados como muchos de los otros, a l se vinieron con gran deseo de lo
ver, que de todos era muy amado y muchas veces eran sus corazones atormentados, oyendo las
grandes afrentas en armas a que l se pona, temiendo de lo perder, y por esto deseaban todos
tenerlo consigo, mas no lo podan acabar, que su fuerte corazn no era contento sino cuando el
cuerpo pona en los grandes peligros. El rey habl con ellos en el estado del reino y en las otras
cosas que a su hacienda cumplan, pero siempre con triste semblante de que a ellos gran pesar
redundaba, y despachados los negocios, mand que a sus tierras se volviesen, e hizo quedar
consigo tres clrigos que supo que ms saban en aquello que l deseaba, y tomndolos consigo se
fue a su capilla, y all en la hostia sagrada les hizo jurar que en lo que l les preguntase verdad le
dijesen, no temiendo ninguna cosa por grave que se le mostrase. Esto hecho mand salir fuera al
capelln y l qued solo con ellos. Entonces les cont el sueo como es ya devisado y dijo que se
lo soltasen lo que de ello poda ocurrir. El uno de stos, que Ungan el Picardo haba de nombre,
que era el que ms saba, dijo:
Seor, los sueos es cosa vana y por tal deben ser tenidos, pero pues os place que en algo
este vuestro tenido sea, dadnos plazo en que lo ver podamos.
As sea dijo el rey, y tomad doce das para ello.
Y mandlos apartar que se no hablasen ni viesen en aquel plazo. Ellos echaron sus juicios y
firmezas cada uno como mejor supo y llegado el tiempo vinironse para el rey, el cual tom aparte
a Alberto de Campania y djoles:
Ya sabis lo que me jurasteis, ahora decid.
Pues vengan los otros dijo el clrigo, y delante de ellos lo dir.
Vengan, dijo el rey, e hzolos llamar. Pues siendo as todos juntos, aqul dijo:
Seor, yo te dir lo que entiendo. A m parece de la cmara que era bien cerrada y que viste
por la menor puerta de ella entrar, significa estar ste tu rey no cerrado y guardado, que por alguna
parte de l te entrara alguno para te algo tomar y as como la mano te meta por los costados y
sacaba el corazn y lo echaba en un ro, as te tomar villa o castillo y lo pondr en poder de quien
haber no lo podrs.
Y el otro corazn dijo el rey, que deca que me quedaba y me lo hara perder sin su
grado?.
Eso dijo el maestro, parece que otro entrar en tu tierra y te tomar lo semejante, ms
constreido por fuerza de alguno que se lo mande que de su voluntad, y en este caso no s, seor,
que ms os diga.
El rey mand al otro, que Antales haba nombre, que dijese lo que hallaba. l otorg en todo lo
que el otro haba dicho:
Sino tanto que mis suertes me muestran que es ya hecho, y por aqul que te ms ama y esto
me hace maravillar, porque an ahora no es perdido nada de tu reino, y si lo fuere no sera por
persona que te mucho amase.
13

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Odo esto por el rey sonrise un poco, que le pareci que no haba dicho nada. Mas Ungan el
Picardo, que mucho ms que ellos saba, baj la cabeza y rise ms de corazn, aunque lo haca
pocas veces, que de su natural era hombre esquivo y triste. El rey mir en ello y djole:
Ahora, maestro, decid lo que supiereis.
Seor dijo l, por ventura yo vi cosas que no es menester de las manifestar sino a ti
solo.
Pues slganse todos, dijo l, y cerrando las puertas quedaron ambos. El maestro dijo:
Sabe, rey, que de lo que yo me rea fue de aquellas palabras que en poco tuvisteis, que dijo
que ya era hecho por aqul que te ms ama. Ahora quiero decir aquello que muy encubierto tienes
y piensas que ninguno lo sabe. T amas en tal lugar donde ya la voluntad cumpliste, y la que ms
es maravillosamente hermosa, y djole todas las facciones de ella como si delante la tuviera.
Y de la cmara en que os veais encerrados, esto claro lo sabis, y cmo ella queriendo
quitar de vuestro corazn y del suyo aquellas cuitas y congojas quiso sin vuestra sabidura entrar
por la puerta de que te no catabas y las manos que a los costados meta es el juntamiento de ambos
y el corazn que sacaba significa hijo o hija que habr de vos.
Pues, maestro dijo el rey, qu es lo que muestra que lo echaba en un ro?.
Eso, seor, no lo quieras saber, que no te tiene pro alguno.
Todava dijo l me lo decid y no temis.
Pues que as te place dijo Ungan, quiero de ti fianza que por cosa que aqu diga no
habrs saa de aqulla que tanto te ama, en ninguna sazn.
Yo lo prometo, dijo el rey.
Pues sabe dijo l que lo que en el ro vean lanzar, es que ser as echado el hijo que de
vos hubiere.
Y el otro corazn dijo el rey, que me queda qu ser?.
Bien debes entender dijo el maestro lo uno por lo otro, que es que habris otro hijo y
por alguna guisa lo perderis contra la voluntad de aqulla que ahora os har el primero perder.
Grandes cosas me habis dicho dijo el rey, y a Dios plega por la su merced que lo
postrimero de los hijos no salga tan verdadero como lo que de la duea que yo amo me dijisteis.
Las cosas ordenadas y permitidas de Dios dijo el maestro, no las puede ninguno
estorbar ni saber en qu pararn, y por esto los hombres no se deben contristar ni alegrar con ellas,
porque muchas veces as lo malo como lo bueno que de ellas a su parecer ocurrirles puede, suceder
de otra forma que ellos esperaban. Y t, noble rey, perdiendo de tu memoria todo esto que aqu con
tanta aficin has querido saber recoge en ella de siempre rogar a Dios, que en esto y en todo lo l
haga lo que su santo servicio sea, porque aqulla, sin duda, es la mejor.
El rey Perin qued muy satisfecho de lo que deseaba saber y mucho ms de este consejo de
Ungan el Picardo, y siempre cabe s lo tuvo, hacindole mucho bien y mercedes. Y saliendo al
palacio hall una doncella ms guarnida de atavos que hermosa y djole:
Sabe, rey Perin, que cuando tu prdida cobrares, perder el seoro de Irlanda su flor, y
fuese que no la pudo detener. As qued el rey pensando, en esto y otras cosas.
El autor deja de hablar de esto y torna al doncel que Gandales criaba, el cual, el Doncel del
Mar se llamaba, que as le pusieron nombre, y cribase con mucho cuidado de aquel caballero don
Gandales y de su mujer, y hacase tan hermoso que todos los que lo vean se maravillaban. Y un
da cabalg Gandales armado, que en gran manera era buen caballero y muy esforzado y siempre
se acompaara con el rey Languines en el tiempo que las armas seguan. Y aunque el rey de
seguirlas dejase, no lo hizo l as, antes las usaba mucho y yendo as armado, como os digo, hall
una doncella que le dijo:
Ay, Gandales, si supiesen muchos altos hombres lo que yo ahora, cortarte haban la
cabeza!.
14

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Por qu?, dijo l.
Porque t guardas la su muerte, dijo ella. Y sabed que sta era la doncella que dijo el rey
Perin que cuando fuese su prdida cobrada, perdera el seoro de Irlanda su flor. Gandales, que
no lo entenda, dijo:
Doncella, por Dios os ruego que me digis qu es eso.
No te lo dir dijo ella, mas todava as vendr.
Y partindose de l se fue su va. Gandales qued cuidando en lo que dijera, y a cabo de una
pieza viola tornar muy ana en su palafrn diciendo a grandes voces:
Ay, Gandales, acrreme, que muerta soy!.
l cat y vio venir en pos de ella un caballero armado con su espada en la mano y Gandales
hiri el caballo de las espuelas y metise entre ambos y dijo:
Don caballero a quien Dios d mala ventura, qu queris a la doncella?.
Cmo dijo l, queris la vos amparar a sta por engao me trae perdido el cuerpo y el
alma?.
De eso no s nada dijo Gandales, mas ampararos la he yo, porque mujeres no han de
ser por esta va castigadas, aunque lo merezcan.
Ahora lo veris, dijo el caballero, y metiendo su espada en la vaina tornse a una arboleda
donde estaba una doncella muy hermosa, que le dio un escudo y una lanza y diose a correr contra
Gandales, y Gandales contra l, e hirironse con las lanzas en los escudos, as que volaron en
piezas y juntronse de los caballos y de los cuerpos de consumo tan bravamente que cayeron a
sendas partes y los caballos con ellos y cada uno se levant lo ms presto que pudo, y hubieron su
batalla as a pie, mas no dur mucho que la doncella que hua se meti entre ellos y dijo:
Caballeros, estad quedos.
El caballero que tras ella vena quitse luego afuera y ella le dijo:
Venid a mi obediencia.
Ir de grado dijo l, como a la cosa del mundo que ms amo, y echando el escudo del
cuello y la espada de la mano hinc los hinojos ante ella, y Gandales fue ende mucho maravillado
y ella dijo al caballero que ante s tena:
Decid a aquella doncella de so el rbol que se vaya luego, si no la tajaris la cabeza.
El caballero se torn contra, y ella djole:
Ay, mala, yo me maravillo que la cabeza no te tiro!.
La doncella vio que su amigo era encantado y subi en su palafrn llorando y fuese luego. La
otra doncella dijo:
Gandales, yo os agradezco lo que hicisteis, id a buena ventura, que si este caballero me err
yo le perdono.
De vuestro perdn no s dijo Gandales, mas la batalla no le quito si no se otorga por
vencido.
Quitaris dijo la doncella que si vos fueseis el mejor caballero del mundo hara yo que
l os venciese.
Vos haris lo que pudiereis dijo l, mas yo le quitar si no me decs por qu dijisteis
que guardaba muerte de muchos altos hombres.
Antes os lo dir dijo ella porque a este caballero amo yo como a mi amigo y a ti como
a mi ayudador.
Entonces le apart y djole:
T me hars pleito como leal caballero que otro por ti nunca lo sabr hasta que te lo yo
mande.
l as lo otorgando, djole:
15

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Dgote, de aqul que hallaste en la mar que ser flor de los caballeros de su tiempo. ste
har estremecer los fuertes, ste comenzar todas las cosas y acabar a su honra, en que los otros
fallecieron, ste har tales cosas que ninguno cuidara que pudiesen ser comenzadas ni acabadas
por cuerpo de hombre. ste har los soberbios ser de buen talante, ste habr crudeza de corazn
contra aqullos que se lo merecieren, y an ms te digo: que ste ser el caballero del mundo que
ms lealmente mantendr amor y amar en tal lugar cual conviene a la su alta proeza; y sabe que
viene de reyes de ambas partes. Ahora te ve dijo la doncella, y cree firmemente que todo
acaecer como te lo digo y si lo descubres venirte ha por ello ms de mal que de bien.
Ay, seor! dijo Gandales, rugoos, por Dios, que me digis dnde os hallar para
hablar con vos en su hacienda.
Esto no sabrs t por m ni por otro, dijo ella.
Pues decidme vuestro nombre, por la fe que debis a la cosa del mundo que ms amis.
T me conjuras tanto que te lo dir, pero la cosa que yo ms amo s que ms me desama
que en el mundo sea, y ste es aquel muy hermoso caballero con quien te combatiste, mas no dejo
por eso yo de lo traer a mi voluntad, sin que l otra cosa hacer pueda. l sabe que mi nombre es
Urganda la Desconocida, ahora me cata bien, y conceme si pudieres.
Y l, que la vio doncella de primero que a su parecer no pasaba de diez y ocho aos, viola tan
vieja y tan lasa que se maravill como en el palafrn se poda tener y comenzse a santiguar de
aquella maravilla. Cuando ella as lo viometi mano a una bujeta que en el regazo traa, y
poniendo la mano, por s tom como de primero, y dijo:
Parcete que me hallaras aunque me buscases? Pues yo te digo que no tomes por ello afn,
que si todos los del mundo me demandasen no me hallaran si yo no quisiese.
As Dios me salve dijo Gandales, yo as lo creo. Mas rugoos, por Dios, que os
membris del doncel que es desamparado de todos sino de m.
No pienses en eso dijo Urganda, que ese desamparado ser amparo y reparo de
muchos, y yo lo amo ms que t piensas, como quien atiende de l cedo haber dos ayudas, en que
otro no podra poner consejo, y l recibir dos galardones, donde ser muy alegre, y ahora te
encomiendo a Dios, que irme quiero y ms ana me vers que piensas.
Y tom el yelmo y escudo de su amigo para se lo llevar. Y Gandales, que la cabeza le vio
desarmada, pareci el ms hermoso caballero que nunca viera. Y as se partieron de en uno. Donde
dejaremos a Urganda ir con su amigo y contarse ha de don Gandales, que partido de Urganda
tornse para su castillo y en el camino hall la doncella que andaba con el amigo de Urganda que
estaba llorando cabe una fuente, y como vio a Gandales conocilo y dijo:
Qu es eso, caballero, cmo no os hizo matar aquella alevosa a quin ayudabais?.
Alevosa no es ella dijo Gandales, mas buena y sabida, y si fueseis caballero yo os hara
comprar bien la locura que dijisteis.
Ay, mezquina! dijo ella, cmo sabe a todos engaar.
Y qu engao os hizo?, dijo l.
Que me tom aquel hermoso caballero que visteis, que por su grado ms conmigo hara vida
que con ella.
Ese engao as lo hizo dijo l, pues que fuera de razn y de conciencia vos y ella lo
tenis segn me parece.
Pero comoquiera que sea dijo ella, si puedo yo me vengar.
Desvario pensis dijo Gandales, en querer enojar aqulla que no solamente antes que lo
obris, ms que lo pensis, lo sabr.
Ahora os id dijo ella, que muchas veces los que ms saben caen en los lazos ms
peligrosos.
16

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Gandales la dej, y fue como antes su camino, cuidando en la hacienda de su doncel, y
llegando al castillo antes que se desarmase le tom en sus brazos y comenzle a besar, vinindole
las lgrimas a los ojos, diciendo en su corazn:
Mi hermoso hijo, si querr Dios que yo llegue al vuestro buen tiempo.
En esta sazn haba el doncel tres aos y su gran hermosura por maravilla era mirada, y como
vio a su. amor llorar psole las manos ante los ojos como que se los quera limpiar, de que
Gandales fue alegre, considerando que siendo en ms edad, ms se dolera de su tristeza, y psole
en tierra y fuese a desarmar y dende adelante con mejor voluntad curaba de l, tanto que lleg a los
cinco aos. Entonces le hizo un arco a su medida y otro a su hijo Gandaln y hacalo tirar ante s, y
as lo fue criando hasta la edad de siete aos. Pues a esta sazn el rey Languines, pasando por su
reino con su mujer y toda la casa, de una villa a otra y vnose al castillo de Gandales, que por ah
era el camino, donde fue muy bien festejado; mas a su Doncel del Mar y a su hijo Gandaln y a
otros donceles mandlos meter en un corral, porque no le viesen, y la reina, que en lo ms alto de
la casa posaba mirando de una finiestra, vio los donceles que con sus arcos tiraban y al Doncel del
Mar entre ellos, tan apuesto y tan hermoso que mucho fue de lo ver maravillada y violo mejor
vestido que todos, as que pareca el seor y de que no vio ninguno de la compaa de don
Gandales a quien preguntase, llam sus dueas y doncellas y dijo:
Venid y veris la ms hermosa criatura que nunca fue vista.
Pues estndole mirando todos como a una cosa muy extraa y crecida en hermosura, el Doncel
hubo sed y poniendo su arco y saetas en tierra fuese a un cao de agua a beber. Y un doncel mayor
que los otros tom su arco y quiso tirar con l, mas Gandaln no lo consinti y el otro empujlo
recio. Gandaln dijo:
Acorredme, Doncel del Mar, y como lo oy dej de beber y fuese contra el gran doncel y l
le dej el arco y tomlo con su mano y diole con l por cima de la cabeza gran golpe segn su
fuerza y trabronse ambos, as que el gran doncel, malparado, comenz a huir y encontr con el
ayo que los guardaba y dijo:
Qu has?.
El Doncel del Mar dijo me hiri.
Entonces fue a l con la correa y dijo:
Cmo, Doncel del Mar, ya sois osado de herir los mozos?; ahora veris cmo os castigar
por ello.
El hinc los hinojos ante l y dijo:
Seor, ms quiero que me vos hiris que delante de m sea ninguna osado de hacer mal a mi
hermano, y vinironle las lgrimas a los ojos y el ayo hubo mancilla y djole:
Si otra vez lo hacis, yo os har bien llorar.
La reina vio bien todo esto y maravillse por qu a aqul llamaban Doncel del Mar.

17

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 3
Cmo el rey Languines llev consigo al Doncel del Mar y a Gandaln, hijo de don Gandales.
As estando en esta sazn entr el rey y Gandales, y dijo la reina:
Decid, don Gandales, es vuestro hijo aquel hermoso doncel?.
S, seora, dijo l.
Pues, por qu dijo ella le llamis el Doncel del Mar?.
Porque en la mar naci dijo Gandales cuando yo de la pequea Bretaa vena.
Por Dios, poco os parece, dijo la reina. Esto deca por ser el doncel a maravilla hermoso y
don Gandales haba ms de bondad que de hermosura. El rey, que el doncel miraba, y muy
hermoso le pareci, dijo:
Hacedlo aqu venir, Gandales, y yo lo quiero criar.
Seor dijo, l, s har, mas an no es edad que se deba partir de su madre.
Entonces fue por l y trjolo y djole:
Doncel del Mar, queris ir con el rey, mi seor?.
Yo ir donde me vos mandare dijo l, y vaya mi hermano conmigo.
Ni yo quedar sin l, dijo Gandaln.
Creo, seor dijo Gandales, que los habris de llevar ambos, que no se quieren partir.
Mucho me place, dijo el rey. Entonces lo tom cabe s y mand llamar a su hijo Agrajes, y
djole:
Hijo, estos donceles ama t mucho, que mucho amo yo a su padre.
Cuando Gandales esto vio, que ponan al Doncel del Mar en mano de otro que no vala tanto
como l, las lgrimas le vinieron a los ojos y dijo entre s:
Hijo hermoso, que de pequeo comenzaste andar en aventura y peligro, y ahora te veo en
servidumbre de los que a ti podran servir, Dios te guarde y enderece en aquellas cosas de su
servicio y de tu gran honra, y haga verdaderas las palabras que la sabia Urganda de ti me dijo y a
m me deje llegar a tiempo de las grandes maravillas, que en las armas prometidas te son.
El rey, que los ojos llenos de agua le vio, dijo:
Nunca pens que erais tan loco.
No lo soy tanto como cuidis dijo l, mas si os pluguiere, odme un poco ante la reina.
Entonces mandaron apartar a todos, y Gandales les dijo:
Seores, sabed la verdad de este doncel que llevis, que yo lo hall en la mar, y contles por
cul guisa y tambin dijera lo que de Urganda supo, sino por el pleito que hizo.
Ahora haced con l lo que debis, que as Dios me salve segn el aparato que l traa yo
creo que es de muy gran linaje.
Mucho plugo al rey en lo saber y preci al caballero que tan bien lo guardara y dijo a don
Gandales:
Pues que Dios tanto cuidado tuvo en lo guardar, razn es que lo tengamos nos en lo criar y
hacer bien cuando tiempo ser.
La reina dijo:
Yo quiero que sea mo si os pluguiere en tanto que es de edad de servir mujeres, despus
ser vuestro.
El rey se lo otorg. Otro da de maana se partieron de all llevando los donceles consigo y
fueron su camino. Pero dgoos de la reina que haca criar al Doncel del Mar con tanto cuidado y
honra como si su hijo propio fuese. Mas el trabajo que con l tomaba no era vano, porque su
ingenio era tal y condicin tan noble, que muy mejor que otro ninguno y ms presto todas las
18

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
cosas aprenda. l amaba tanto caza y monte que si lo dejasen nunca de ello se apartara, tirando
con su arco, cebando los canes; la reina era tan agradada de cmo l serva que lo no dejaba quitar
delante su presencia.
El autor aqu torna contar del rey Perin y de su amiga Elisena. Como ya osteis, Perin estaba
en su reino despus que hubo hablado con los clrigos que el sueo le soltaron y muchas veces
pens en las palabras que la doncella le dijera, mas no las pudo entender. Pues pasando algunos
das, estando en su palacio entr una doncella por la puerta y dile una carta de Elisena, su amiga,
en que le haca saber cmo el rey Garinter, su padre, era muerto y ella estaba desamparada, que la
hubiese piedad, que la reina de Escocia, su hermana, y el rey su marido le queran tomar la tierra.
El rey Perin, comoquiera que de la muerte del rey Garinter pesar grande hubiese, fue alegre en
pensar de ir a ver a su amiga, donde nunca perda deseo y dijo a la doncella:
Ahora os id y decid a vuestra seora que sin me detener un solo da ser luego con ella.
La doncella se torn muy alegre. El rey, aderezando la gente que era necesaria, parti luego, al
derecho camino donde Elisena era, y tanto anduvo por sus jornadas que lleg a la Pequea
Bretaa, donde hall nuevas que Languines haba todo el seoro de la tierra, salvo aquellas villas
que su padre a Elisena dejara, y sabiendo que ella era en una villa que Arcate se deca, fuese all, y
si fue bien recibido, no es de contar, y por el semejante ella de l que se mucho amaban. El rey
dijo que hiciesen llamar todos sus amigos y parientes porque la quera tomar por mujer. Elisena as
lo hizo con gran gozo de su nimo, porque en aquello consista todo el fin de sus deseos. Sabido
por el rey Languines la venida del rey Perin y cmo con Elisena casar quera, mand llamar todos
los hombres buenos de la tierra y llevndolos consigo se fue para l, habindose ambos con buen
talante saludado y recibido, y las bodas y fiestas celebradas, acordaron los reyes de se volver en
sus reinos. Y caminando el rey Perin con Elisena, su mujer, pasando cabe una ribera donde
aposentar quera, el rey se fue solo suyo por la ribera pensando cmo sabra de Elisena lo del hijo
que los clrigos le dijeran, cuando le absolvieron el sueo, y tanto anduvo en este pensar que lleg
a una ermita, donde trabando el caballo a un rbol entr a hacer oracin y vio dentro de ella a un
hombre viejo vestido de paos de orden y dijo al rey:
Caballero, es verdad que el rey Perin est casado con la hija del rey nuestro seor?.
Verdad es, dijo l.
Mucho me place dijo el hombre bueno que yo s cierto que de ella es muy amado de
todo corazn.
Por dnde lo sabis vos?, dijo l.
Por su boca, dijo el buen hombre. El rey, pensando saber lo que deseaba, hzosele conocer y
dijo:
Rugoos que me digis lo que de ella sabis.
Gran yerro hara en ello dijo el hombre bueno, y vos me tendrais por hereje, si lo que
en la confesin se dijo, yo lo manifestase; baste lo que os digo, que de amor verdadero y leal os
ama, pero quiero que sepis lo que una doncella, al tiempo que a esta tierra vinisteis me dijo, que
me pareca muy sabia y no lo puedo entender: que de la Pequea Bretaa saldran dos dragones
que tendran su seoro en Gaula y sus corazones en la Gran Bretaa y de all saldran a comer las
bestias de las otras tierras y que contra unas seran muy bravos y feroces y contra otras mansos y
humildes, como si uas ni corazones no tuviesen y yo fui muy maravillado de lo or, pero no
porque sepa la razn de ello.
El rey se maravill y aunque al presente no lo entendiese, tiempo fue claro lo conoci ser as
verdad. Y as se despidi el rey Perin del ermitao y tornse a las tiendas en que su mujer y
compaa haba dejado, donde aquella noche con gran vicio qued. Estando en su lecho en gran
placer, djole a la reina lo que los maestros haban declarado de su sueo y que le rogaba le dijese
si haba parido algn hijo. La reina que esto oy hubo una tan gran vergenza que quisiera su
19

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
muerte, y neglo diciendo que nunca pariera. As que el rey no pudo aquella vez saber lo que
quera. Otro da partieron dende, y anduvieron por sus jornadas hasta que llegaron en el reino de
Gaula y plugo a todos de la tierra con la reina que era muy noble duea y all holg el rey algo ms
que sola y hubo en ella un hijo y una hija, al hijo llamaron Galaor y a la hija Melicia. Cuando el
nio hubo dos aos y medio fue as que el rey, su padre, era en una villa cabe la mar que Bangil
haba nombre y estando l a una finiestra sobre una huerta y la reina por ella holgando con sus
dueas y doncellas, teniendo el nio cabe s, que ya comenzaba a andar, vieron entrar por un
postigo que a la mar sala un jayn con una muy gran maza en su mano y era tan grande y
desemejado que no haba hombre que lo viese que se de l no espantase y as lo hicieron la reina y
su compaa, que las unas huan entre los rboles y las otras dejaban caer en tierra atapando los
ojos por le no ver; mas el gigante enderez contra el nio que desamparado y solo le vio y
llegando a l tendi al nio los brazos riendo y tomle entre los suyos diciendo:
Verdad me dijo la doncella, y tornse por donde viniera y entrando en una barca se fue por
la mar.
La reina, que le vio ido y que el nio le llevaba, dio grandes gritos, mas poco le aprovech,
mas su duelo y de todos fue tan grande que comoquiera que el rey mucho dolor tena, por no haber
podido socorrer su hijo, viendo que remedio no haba, bajse a la huerta para remediar a la reina
que se estaba matando que le vena en la memoria el otro hijo que en la mar haba lanzado y ahora
que con ste pensaba remediar su gran tristeza, verlo perdido por tal ocasin, no teniendo
esperanza de jams lo cobrar, haca las mayores rabias del mundo. Mas el rey la llev consigo y la
hizo acoger a su cmara y cuando ms sosegada la vio, dijo:
Duea, ahora conozco ser verdad lo que los clrigos me dijeron que ste era el postrimero
corazn y decidme la verdad que segn en la sazn que fue no debis ser culpada.
La reina comoquiera que con gran vergenza, contle todo lo que del primer hijo le
aconteciera de cmo lo echara en la mar.
No tomis enojo dijo el rey, pues que a Dios plugo que de estos dos hijos poco
gozsemos, que yo espero en l que tiempo vendr que por alguna buena dicha algo de ellos
sabremos.
Este gigante que el doncel llev era natural de Leons, que haba dos castillos en una nsula y
llambase l Gandalac y no era tan hacedor de mal como los otros gigantes, antes era de buen
talante hasta que era saudo, mas despus que lo era haca grandes crudezas. l se fue con su nio
hasta en cabo de la nsula a do haba un ermitao, buen hombre, de santa vida, y el gigante que
aquella nsula hiciera poblar de cristianos mandbale dar limosna para su mantenimiento, y dijo:
Amigo, este nio os doy que lo criis y enseis de todo lo que conviene a caballero y
dgoos que es hijo de rey y reina y defindoos que nunca seis contra l.
El hombre bueno le dijo:
Di, por qu hiciste esta crudeza tan grande?.
Esto dir yo dijo l. Sbete que queriendo yo entrar en una barca para me combatir con
Albadn, el jayn bravo que a mi padre mat y me tiene tomada por fuerza la pea de Galtares,
que es ma, hall una doncella que me dijo: "Eso que t quieres se ha de acabar por el hijo del rey
Perin de Gaula, que habr mucha fuerza y ligereza ms que t". Y yo le pregunt si deca verdad.
"Esto vers t dijo ella en la sazn que los dos ramos de un rbol se juntarn que ahora son
partidos".
De esta manera qued este doncel, llamado Galaor, en poder del ermitao y lo que de l vino,
adelante se contar.
A esta sazn que las cosas pasaban como de suyo habis odo, reinaba en la Gran Bretaa un
rey llamado Falangriz, el cual, muriendo sin heredero, dej un hermano de gran bondad de armas y
de mucha discrecin, el cual haba nombre Lisuarte, que con la hija del rey de Dinamarca
20

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
nuevamente casado era, que haba nombre Brisena, y era la ms hermosa doncella que en todas las
nsulas del mar se hallaba. Y comoquiera que de muchos altos prncipes demandada fuese, su
padre con temor de unos no la osaba dar a ninguno de ellos. Viendo ella a este Lisuarte y sabiendo
sus buenas maneras y grande esfuerzo, a todos desechando, con l se cas, que por amores la
serva. Muerto este rey Falangriz, los altos hombres de la Gran Bretaa, sabiendo las cosas que
este Lisuarte en armas haba hecho, y por la su alta proeza tan gran casamiento haba alcanzado,
enviaron por l para que el reino tomase.

21

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 4
Cmo el rey Lisuarte naveg por la mar y aport al reino de Escocia, donde con mucha honra
fue recibido.
La embajada oda por el rey Lisuarte, ayudndole su suegro con gran flota en la mar entr, por
donde navegando fue aportado en el reino de Escocia, donde con mucha honra del rey Languines
recibido fue. Este Lisuarte traa consigo a Brisena, su mujer, y una hija que en ella hubo cuando en
Dinamarca morara, que Oriana haba nombre, de hasta diez aos, la ms hermosa criatura que
nunca se vio, tanto, que sta fue la que Sin Par se llam, porque en su tiempo ninguna hubo que
igual le fuese; y porque de la mar enojada andaba, acord de la dejar all rogando al rey Languines
y a la reina que se la guardasen. Ellos fueron muy alegres de ello y la reina dijo:
Creed que yo la guardar como su madre lo hara.
Y entrando Lisuarte en sus naos con mucha prisa, en la Gran Bretaa arribado fue. Y hall a
algunos que lo estorbaron, como hacerse suele en semejantes casos y por esta causa no se membr
de su hija por algn tiempo y fue rey con gran trabajo que all tom, y fue el mejor rey que ende
hubo, ni que mejor mantuviese la caballera en su derecho hasta que el rey Artur rein, que pas a
todos los reyes en la bondad que antes de l fueron, aunque muchos reinaron entre el uno y el otro.
El autor deja reinando a Lisuarte con mucha paz y sosiego en la Gran Bretaa y torna al
Doncel del Mar, que en esta sazn era de doce aos y en su grandeza y miembros pareca bien de
quince. l serva ante la reina y as de ella como de todas las dueas y doncellas era mucho amado.
Mas desde que all fue Oriana, la hija del rey Lisuarte, diole la reina al Doncel del Mar que la
sirviese diciendo:
Amiga, ste es un doncel que os servir.
Ella dijo que le placa. El doncel tuvo esta palabra en su corazn de tal guisa que despus
nunca de la memoria la apart, que sin falta, as como esta historia lo dice en das de su vida no
fue enojado de la servir y en ella su corazn fue siempre otorgado, y este amor dur cuanto ellos
duraron, que as como la l amaba, as amaba ella a l. En tal guisa que una hora nunca de amarse
dejaron, mas el Doncel del Mar, que no conoca ni saba nada de cmo ella le amaba, tenase por
muy osado en haber en ella puesto su pensamiento segn la grandeza y hermosura suya, sin cuidar
de ser osado a le decir una sola palabra. Y ella, que lo amaba de corazn, guardbase de hablar con
l ms que con otro, porque ninguna cosa sospechasen, mas los ojos haban gran placer de mostrar
al corazn la cosa del mundo que ms amaba. As vivan encubiertamente sin que de su hacienda
ninguna cosa el uno al otro se disejen. Pues pasando el tiempo, como os digo, entendi el Doncel
del Mar en s que ya poda tomar armas, si hubiese quien le hiciese caballero y esto deseaba l,
considerando que l sera tal y hara tales cosas por donde muriese, o viviendo su seora le
preciara, y con este deseo fue al rey que en una huerta estaba e hincando los hinojos le dijo:
Seor, si a vos pluguiese, tiempo sera de ser yo caballero.
El rey dijo:
Cmo, Doncel del Mar, ya os esforzis para mantener caballera? Sabed que es ligero de
haber y grave de mantener. Y quien este nombre de caballera ganar quisiere y mantenerlo en su
honra, tantas y tan graves son cosas que ha de hacer que muchas veces se le enoja el corazn y si
tal caballero es que por miedo o cobarda deja de hacer lo que conviene, ms le valdra la muerte
que en vergenza vivir y por ende tendra por bien que algn tiempo os sufrs.
El Doncel del Mar le dijo:

22

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ni por todo eso no dejar yo de ser caballero, que si en mi pensamiento no tuviese de
cumplir eso que habis dicho no se esforzara mi corazn para lo ser. Y pues a la vuestra merced
soy criado cumplid en esto conmigo lo que debis, si no buscar otro que lo haga.
El rey, temiendo que as lo hara, dijo:
Doncel del Mar, yo s cundo os ser menester que lo seis y ms a vuestra honra y
promteos que lo har, y en tanto ataviarse han vuestras armas y aparejos, pero, a quin cuidabais
vos ir?.
Al rey Perin dijo l, que me dicen que es buen caballero.
Ahora dijo el rey, estad, que cuando sazn fuere honradamente lo haris.
Y luego mand que le aparejasen las cosas a la orden de caballera necesarias e hizo saber a
Gandales todo cuanto con su criado le aconteciera, de que Gandales fue muy alegre y envile por
una doncella la espada y el anillo y la carta envuelta en la cera como la hallara en el arca donde a
l hall. Y estando un da la hermosa Oriana con otras dueas y doncellas en el palacio holgando
en tanto que la reina dorma era all con ellas el Doncel del Mar, que slo mirar no osaba a su
seora y deca entre s:
Ay, Dios, por qu os plugo de poner tanta beldad en esta seora, y en m gran cuita y dolor
por causa de ella, en fuerte punto mis ojos la miraron pues que perdiendo la lumbre con la muerte
pagarn aquella gran locura en que al corazn han puesto!.
Y as estando casi sin ningn sentido entr un doncel y djole:
Doncel del Mar, all fuera est una doncella extraa que os trae donas y os quiere ver.
l quiso salir a ella, mas aqulla que lo amaba, cuando lo oy estremecisele el corazn, de
manera que si en ello alguno mirara pudiera ver su gran alteracin, mas tal cosa no la pensaban. Y
ella dijo:
Doncel del Mar, quedad y entre la doncella y veremos las donas.
l estuvo quedo y la doncella entr. Y sta era la que enviaba Gandales y dijo:
Seor Doncel del Mar, vuestro amo Gandales os saluda mucho, as como aqul que os ama
y envaos esta espada y este anillo y esta cera y rugaos que traigis esta espada en cuanto os
durare, por su amor.
l tom las donas y puso el anillo y la cera en su regazo y comenz a desenvolver de la espada
un pao de lino que la cubra, maravillndose cmo no traa vaina, y en tanto Oriana tom la cera
que no crea que en ella otra cosa hubiese y djole:
Esto quiero yo de estas donas.
A l pluguiera ms que tomara el anillo, que era uno de los hermosos del mundo. Y mirando la
espada entr el rey y dijo:
Doncel del Mar, qu os parece de esa espada?.
Seor, parceme muy hermosa, mas no s por qu est sin vaina.
Bien ha quince aos dijo el rey que no la hubo, y tomndole por la mano se apart con
l y djole:
Vos queris ser caballero y no sabis si de derecho os conviene, y quiero que sepis vuestra
hacienda como yo la s.
Y contle cmo fuera en la mar hallado con aquella espada y anillo en el arca metido, as
como lo osteis. Dijo l:
Yo creo lo que me decs, porque aquella doncella me dijo que mi amo Gandales me enviaba
esta espada y yo pens que errara en su palabra en me no decir que mi padre era, mas a m no pesa
de cuanto me decs, sino por no conocer mi linaje, ni ellos a m, pero yo me tengo por hidalgo, que
mi corazn a ello me esfuerzo, y ahora, seor, me conviene ms que antes caballera, y ser tal que
gane honra y proeza, como aqul que no sabe parte de dnde viene y como si todos los de mi
linaje muertos fuesen, que por tales los cuento pues que no me conocen ni yo a ellos.
23

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El rey crey que sera hombre bueno y esforzado para todo bien, y estando en estas hablas
vino un caballero que le dijo:
Seor, el rey Perin de Gaula es venido en vuestra casa.
Cmo en mi casa?, dijo el rey.
En vuestro palacio est, dijo el caballero. Y fue all muy ana como aqul que saba honrar a
todos y como se vieron saludndose ambos, y Languines le dijo:
Seor, aqu vinisteis a esta tierra tan sin sospecha?.
Vine a buscar amigos dijo el rey Perin, que los he menester ahora ms que nunca, que
el rey Abis de Irlanda me guerrea y es con todo su poder en mi tierra y acgese en la desierta y
viene con l Daganel, su cohermano, y ambos han tan gran gente y ayuntado contra m, que mucho
me son menester parientes y amigos, as por haber en la guerra mucha gente de la ma perdido,
como por me fallecer otros muchos en que me fiaba.
Languines le dijo:
Hermano, mucho me pesa de vuestro mal, y yo os har ayuda como mejor pudiera.
Agrajes era ya caballero e hincado los hinojos ante su padre, dijo:
Seor, yo os pido un don, y l, que lo amaba como a s, dijo:
Hijo, demanda lo que quisieres.
Demndoos, seor, que me otorguis que yo vaya a defender a la reina mi ta.
Yo lo otorgo dijo l, y te enviar lo ms honradamente y ms apuesto que yo pudiere.
El rey Perin fue ende muy alegre. El Doncel del Mar, que ah estaba, miraba mucho al rey
Perin, no por padre, que no lo saba, mas por la gran bondad de armas que de l oyera decir, y
ms deseaba ser caballero de su mano que de otro ninguno que en el mundo fuese. Y creo que el
ruego de la reina valdra mucho para ello. Mas hallndola muy triste por la prdida de su hermana,
no le quiso hablar, y fuese donde su seora Oriana era, e hincando los hinojos ante ella, dijo:
Seora Oriana, podra yo por vos saber la causa de la tristeza que la reina tiene?.
Oriana, que as vio ante s aqul que ms que a s amaba, sin que l ni otro alguno lo supiese,
al corazn gran sobresalto le ocurri y djole:
Ay, Doncel del Mar!, esta es la primera cosa que me demandis y yo la har de buena
voluntad.
Ay, seora! dijo l, que yo no soy tan osado ni digno de tal seora ninguna cosa pedir,
sino hacer lo que por vos me fuere mandado.
Y cmo dijo ella tan flaco es vuestro corazn que para rogar no basta?.
Tan flaco dijo l, que en todas las cosas contra vos me debe fallecer, sino en vos servir
como aqul que sin ser suyo es todo vuestro.
Mo dijo ella, desde cundo?.
Desde cuando os plugo, dijo l.
Y cmo me plugo?, dijo Oriana.
Acurdese, seora dijo el Doncel, que el da que de aqu vuestro padre parti me tom
la reina por la mano y ponindome ante vos dijo: "Este doncel os doy que os sirva", y dijisteis que
os placa. Desde entonces me tengo y me tendr por vuestro para os servir sin que otro ni yo
mismo sobre mi seoro tenga en cuanto viva.
Esa palabra dijo ella tomasteis vos con mejor entendimiento que a la fin que se dijo,
mas bien me place que as sea.
l fue tan atnito del placer que ende hubo que no supo responder ninguna cosa y ella vio que
todo seoro tena sobre l y de l se partiendo se fue a la reina y supo que la causa de su tristeza
era por la prdida de su hermana, lo cual tornando al Doncel del Mar le manifest. El Doncel le
dijo:
24

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Si a vos, seora, pluguiese que yo fuese caballero, sera en ayuda de esa hermana de la
reina, otorgndome vos la ida.
Y si la yo no otorgase dijo ella, no irais all?.
No dijo l; porque este mi vencido corazn, sin el favor de cuyo es, no podra ser
sostenido en ninguna afrenta, ni aun sin ella.
Ella se ri con buen semblante y djole:
Pues que as os he ganado, otrgoos que seis mi caballero y ayudis aquella hermana de la
reina.
El Doncel le bes las manos y dijo:
Pues que el rey mi seor no me ha querido hacer caballero, mas a mi voluntad lo podra
ahora ser de este rey Perin a vuestro ruego.
Yo har en ello lo que pudiere dijo ella, mas menester ser de lo decir a la infanta
Mabilia, que su ruego valdra mucho ante el rey su to.
Entonces se fue a ella y djole cmo el Doncel del Mar quera ser caballero por mano del rey
Perin y que haba menester para ello el ruego suyo y de ellas. Mabilia, que muy animosa era, y al
Doncel del Mar amaba de sano amor, dijo:
Pues hagmoslo por l, que lo merece, y vngase a la capilla de mi madre, armado de todas
armas y nos le haremos compaa con otras doncellas. Y queriendo el rey Perin cabalgar para se
ir, que segn he sabido ser antes del alba, yo le enviar a rogar que me vea y all har l nuestro
ruego, ca mucho es caballero de buenas maneras.
Bien decs, dijo Oriana. Y llamando entrambas al Doncel del Mar, le dijeron cmo lo tenan
acordado; l se lo tuvo en merced. As se partieron de aquella habla en que todos tres fueron
acordados y el Doncel llam a Gandaln y djole:
Hermano, lleva mis armas todas a la capilla de la reina, encubiertamente, que pienso esta
noche ser caballero, y porque en la hora me conviene de aqu partir, quiero saber si querrs irte
conmigo.
Seor respondi, yo os digo que a mi grado nunca de vos ser partido.
Al Doncel le vinieron las lgrimas a los ojos y besle en la faz y djole:
Amigo, ahora haz lo que te dije.
Gandaln puso las armas en la capilla en tanto que la reina cenaba y los manteles alzados,
fuese el Doncel a la capilla y armse de sus armas todas, salvo la cabeza y las manos e hizo su
oracin ante el altar rogando a Dios que as en las armas como en aquellos mortales deseos que por
su seora tena le diese victoria. Desde que la reina fue a dormir, Oriana y Mabilia con algunas
doncellas se fueron a l por le acompaar. Y como Mabilia supo que el rey Perin quera cabalgar,
envile decir que la viese antes. El vino luego y djole Mabilia:
Seor, haced lo que os rogare Oriana, hija del rey Lisuarte.
El rey dijo que de grado lo hara, que el merecimiento de su padre a ello le obligaba. Oriana
vino ante el rey y como la vio tan hermosa, bien crea que en el mundo su igual no se podra hallar;
y dijo:
Yo os quiero pedir un don.
De grado dijo el rey lo har.
Pues hacedme ese mi doncel, caballero, y mostrselo, que de rodillas ante el altar estaba. El
rey vio el Doncel tan hermoso que mucho fue maravillado y llegndose a l, dijo:
Queris recibir orden de caballera?.
Quiero, dijo l.
En nombre de Dios respondi el rey, y l mande que tan bien empleada en voz sea y
tan crecida en honra como l os creci en hermosura, y ponindole la espuela diestra le dijo:
Ahora sois caballero y la espada podis tomar.
25

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El rey la tom y diosela y el doncel la ci muy apuestamente y el rey dijo:
Cierto, este acto de os armar caballero segn vuestro gesto y apariencia, con mayor honra lo
quisiera haber hecho, mas yo espero en Dios que vuestra fama ser tal que dar testimonio de lo
que con ms honra se deba hacer, y Mabilia y Oriana quedaron muy alegres y besaron las manos
al rey, y encomendando el Doncel a Dios se fue su camino. Aqueste fue el comienzo de los amores
de ese caballero y de esta infanta y si al que lo leyere estas palabras simples le parecieren, no se
maraville de ello, porque no slo a tan tierna edad como la suya, mas a otros que con gran
discrecin muchas cosas en este mundo pasaron, el grande y demasiado amor tuvo tal fuerza, que
el sentido y la lengua en semejantes autos les fue turbado. As que con mucha razn ellos en las
decir y el autor en ms pulidas palabras no las escribir, deben ser sin culpa, porque a cada cosa se
debe dar lo que le conviene. Siendo armado caballero el Doncel del Mar, como de suyo es dicho, y
querindose despedir de Oriana, su seora, y de Mabilia, y de las otras doncellas, que con l en la
capilla velaron, Oriana que le pareca partrsele el corazn, sin se lo dar a entender, le sac aparte y
le dijo:
Doncel del Mar, yo os tengo por tan buena que no creo que seis hijo de Gandales, si al en
ello sabis, decdmelo.
El Doncel le dijo de su hacienda aquello que del rey Languines supiera y ella quedando muy
alegre en lo saber lo encomend a Dios y l hall a la puerta del palacio a Gandaln, que le tena la
lanza y escudo y el caballo, y cabalgando en l se fue su va, sin que de ninguno visto fuese, por
ser an de noche y anduvo tanto que entr por una floresta donde, el medioda pasado, comi de lo
que Gandaln le llevaba, y siendo ya tarde oy a su diestra parte unas voces muy dolorosas, como
de hombre que gran cuita senta y fue ana contra all, y en el camino hall un caballero muerto y
pasando por l vio otro que estaba mal llagado y estaba sobre l una mujer que le haca dar las
voces, metindole las manos por las llagas, y cuando el caballero vio al Doncel del Mar, dijo:
Ay, seor caballero! Socorredme y no me dejis as matar a esta alevosa.
El Doncel le dijo:
Tiraos afuera, duea, que os no conviene lo que hacis.
Ella se apart y el caballero qued amortecido y el Doncel del Mar descendi del caballo, que
mucho deseaba saber quin fuese, y tom el caballero en sus brazos, y tanto que acordado fue dijo:
Oh, seor!, muerto soy, y llevadme donde haya consejo de mi alma.
El Doncel le dijo:
Seor caballero, esforzad y decidme si os pluguiere qu fortuna es sta en que estis.
La que yo quise tomar dijo el caballero, que yo siendo rico y de gran linaje cas con
aquella mujer que visteis, por gran amor que la haba, siendo ella en todo al contrario, y esta noche
pasada baseme con aquel caballero que all muerto yace, que le nunca vi sino esta noche que se
aposent conmigo. Y despus que en la batalla lo mat, djele que la perdonara si juraba de no me
hacer ms tuerto ni deshonra. Y ella as lo otorg, mas de que vio rseme tanta sangre de las
heridas que no tena esfuerzo, qusome matar metindome en ellas las manos, as que soy muerto y
rugoos que me llevis aqu delante donde mora un ermitao que curar de mi alma.
El Doncel lo hizo cabalgar ante Gandaln y cabalg, y furonse yendo contra la ermita, mas la
mala mujer mandara decir a tres hermanos suyos que viniesen por aquel camino con recelo de su
marido que tras ella ira, y stos, encontrronla y preguntaron cmo anda as. Ella dijo:
Ay, seores, acorredme, por Dios!, que aquel mal caballero que all va mat ese que ah
veis y a mi seor lleva tal como muerto, id tras l y matadlo y a un hombre que consigo lleva, que
hizo tanto mal como l.
Esto deca ella porque muriendo ambos no se sabra su maldad, que su marido no sera credo.
Y cabalgando en su palafrn se fue ellos por se los mostrar. El Doncel del Mar dejara ya el
26

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
caballero en la ermita y tornaba su camino, mas vio cmo la duea vena con los tres caballeros
que decan:
Estad, traidor, estad!.
Ments dijo l, que traidor no soy, antes me defender bien de traicin y venid a m
como caballeros.
Traidor dijo el delantero, todos te debemos hacer mal y as lo haremos!.
El Doncel del Mar que su escudo tena, y el yelmo enlazado, dejse ir al primero, y l a l, e
hirile en el escudo tan duramente que se lo pas y el brazo en que lo tena y derrib a l y al
caballo en tierra, tan bravamente que el caballo hubo la espalda diestra quebrada y el caballero de
la gran cada, la una pierna, de guisa que ni el uno ni el otro se pudieron levantar y quebr la lanza
y ech mano a su espada que le guardara Gandales, y dejse ir a los dos y ellos a l y
encontrronle en el escudo, que se lo falsaron, mas no el arns, que fuerte era. Y el Doncel hiri al
uno por encima del escudo, y cortselo hasta la embrazadura y la espada alcanz en el hombro, de
guisa que con la punta le cort la carne y los huesos, que el arns no le vali y al tirar la espada fue
el caballero en tierra y fuese al otro que lo hera con su espada y diole por encima del yelmo e
hirile de tanta fuerza en la cabeza que le hizo abrazar con la cerviz del caballo y dejse caer por
no le atender otro golpe, y la alevosa quiso huir, mas el Doncel del Mar dio voces a Gandaln que
la tomase. El caballero que a pie estaba dijo:
Seor, no sabemos si esta batalla fue a derecho o a tuerto.
A derecho no poda ser que aquella mujer mala matara a su marido.
Engaados somos dijo l, y dadnos seguranza y sabris la razn por qu os
acometimos.
La seguranza dijo os doy, mas no os quito la batalla.
El caballero cont la causa por qu a l vinieron. Y el Doncel se santigu muchas veces de or
lo que saba:
Veis aqu su marido en esta ermita que as como yo os lo dir.
Pues que as es dijo el caballero, no seamos en la vuestra merced.
Eso no har yo si no juris como leales caballeros que llevaris este caballero herido a su
mujer con l a casa del rey Languines, y diris cuanto de ella aconteci y que la enva un caballero
novel que hoy sali de la villa donde l es y que mande hacer lo que por bien tuviese.
Esto otorgaron los dos y el otro despus que muy malo lo sacaron debajo del caballo.

27

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 5
Cmo Urganda la Desconocida trajo una lanza al Doncel del Mar.
Dio el Doncel del Mar su escudo y yelmo a Gandaln y fuese su va y no anduvo mucho que
vio venir una doncella en su palafrn y traa una lanza con una trena entrenzada en el asta, y vio
otra doncella, que con ella se junt, que por otro camino vena y vinironse ambas hablando contra
l, y como llegaron la doncella de la lanza, le dijo:
Seor, tomad esta lanza y dgoos que antes de tercero da haris la casa donde primero
salisteis.
l fue maravillado de lo que deca y dijo:
Doncella, la casa, cmo puede morir ni vivir?.
As ser dijo ella, y la lanza os doy por algunas mercedes que de vos espero. La
primera ser cuando hiciereis una honra a un vuestro amigo por donde ser puesto en la mayor
afrenta y peligro que fue puesto caballero, pasados ha diez aos.
Doncella dijo l, tal honra no har yo a mi amigo, si Dios quisiere.
Yo s bien dijo ella que as acaecer como yo lo digo.
Y dando de las espuelas al palafrn se fue su va y sabed que sta era Urganda la Desconocida;
la otra doncella qued con l y dijo:
Seor, caballero, soy de tierra extraa, y si quisieres aguardaros he de hasta tercer da y
dejar de ir donde es mi seora.
Y dnde sois?, dijo l.
De Dinamarca, dijo la doncella. Y l conoci que deca verdad, en su lenguaje, que algunas
veces oyera hablar a su seora Oriana cuando era ms nia y dijo:
Doncella, bien me place si por afn no lo tuvieres.
Y preguntle si conoca la doncella que la lanza le dio. Ella dijo que la nunca viera, sino
entonces, mas que le dijera que la traa para el mejor caballero del mundo, y djome que despus
que de vos me partiese que os hiciese saber cmo era Urganda la Desconocida y que mucho os
ama.
Ay, Dios dijo l, cmo soy sin ventura en la no conocer!, y si la dejo de buscar es
porque ninguno la hallar sin su grado.
Y as anduvo con la doncella hasta la noche, que hall un escudero en la carretera que le dijo:
Seor, hacia d vais?.
Voy por este camino, dijo l.
Verdad es dijo el escudero, mas si aposentaros queris en poblado convendr que lo
dejis, que de aqu gran pieza no se hallar sino una fortaleza que es de mi padre y all se os har
todo servicio.
La doncella le dijo que sera bien y l se lo otorg. El escudero los desvi del camino para los
guiar, y esto haca por una costumbre que haba ah adelante en un castillo por do el caballero
haba de ir y quera ver lo que hara, que nunca viera combatir caballero andante. Pues all llegados
aquella noche, fueron muy bien servidos, mas el Doncel del Mar no dorma mucho, que lo ms de
la noche estuvo contemplando en su seora de donde se partiera y a la maana armse y fue su va
con su doncella y el escudero. Su husped le dijo que le hara compaa hasta un castillo que haba
adelante. As anduvieron tres leguas y vieron el castillo que muy hermoso pareca, que estaba
sobre un ro, y haba una puente levadiza, y en cabo de ella una torre muy alta y hermosa. El
Doncel del Mar pregunt al escudero si aquel ro tena otra pasada, sino por la puente; l dijo que
no, que todos pasaban por ella y nos por ah vamos a pasar.
28

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues id adelante, dijo l. La doncella pas y los escuderos despus, y el Doncel del Mar al
postre, e iba tan firmemente pensando en su seora que todo iba fuera de s. Como la doncella
entr tomronla seis peones por el freno, armados de capellinas y corazas y dijeron:
Doncella, conviene que juris, si no seris muerta.
Qu jurar?.
Juraris de no hacer amor a vuestro amigo en ningn tiempo, si no os promete que ayudar
al rey Abies contra el rey Perin.
La doncella dio voces diciendo que la queran matar. El Doncel del Mar fue all y dijo:
Villanos malos, quin os mand poner mano en duea ni doncella, en adems en sta, que
va en mi guardia?.
Y llegndose al mayor de ellos le trab de la hacha, y diole tal herida con el cuento, que lo
bati en tierra; los otros comenzronlo a herir, mas l dio al uno tal golpe que lo hendi hasta los
ojos e hiri a otro en el hombro y cortle hasta los huesos de los costados. Cuando los otros vieron
estos dos muertos de tales golpes no fueron seguros y comenzaron a huir y l tir al uno la hacha
que bien media pierna le cort, y dijo a la doncella:
Id adelante, que mal hayan cuantos tienen por derecho que ningn villano ponga mano en
duea ni doncella.
Entonces fueron adelante por la puente y oyeron del otro cabo a la parte del castillo gran
revuelta. Dijo la doncella:
Gran ruido de gente suena, y yo sera en que tomaseis vuestras armas.
No temis dijo l, que en parte donde las mujeres son maltratadas, que deben andar
seguras, no puede haber hombre que nada valga.
Seor dijo ella, si las armas no tomis no osara pasar ms adelante.
l las tom y pas adelante y entrando por la puerta del castillo vio un escudero que vena
llorando y deca:
Ay, Dios, cmo matan al mejor caballero del mundo, porque no hace una jura que no puede
tener con derecho!.
Y pasando por l vio el Doncel del Mar al rey Perin, que le hiciera caballero, asaz maltratado,
que le haban muerto el caballo y dos caballeros con diez peones sobre l, armados, que lo heran
por todas partes y los caballeros le decan:
Jura, si no muerto eres.
El Doncel les dijo:
Tiraos afuera, gente mala soberbia, no pongis mano en el mejor caballero del mundo, que
todos por l moriris.
Entonces se partieron de los otros el de un caballero y cinco peones y viniendo contra l le
dijeron:
A vos as conviene que juris o sois muerto.
Cmo dijo l jurar contra mi voluntad? Nunca ser si Dios quisiere.
Ellos dieron voces al portero que cerrase la puerta y el Doncel se dej correr al caballo e
hirilo con su lanza en el escudo de madera que lo derrib en tierra por encima de las ancas del
caballo y al caer dio el caballero con la cabeza en el suelo y se le torci el pescuezo, y fue tal como
muerto, y dejando los peones que lo heran fue para el otro y pasle el escudo y el arns y metile
la lanza por los costados, que no hubo menester maestro. Cuando esto vio el rey Perin que de tal
manera era acorrido, esforzse de se mejor defender y con su espada grandes golpes en la gente de
pie daba, ms el Doncel del Mar entr tan desapoderadamente entre ellos con el caballo e hiriendo
con su espada de mortales esquivos golpes, que los ms de ellos hizo caer por el suelo. As con
esto, como con lo que el rey haca, no tard mucho en ser todos destrozados, y algunos, que huir
pudieron, subironse al muro, mas el Doncel se ape del caballo y fue tras ellos, y tan grande era
29

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
el miedo que llevaban que no le osando esperar se dejaban caer de la cerca ayuso salvo dos de
ellos, que se metieron en una cmara, y el Doncel, que los segua, entr en pos de ellos y vio en un
lecho un hombre tan viejo que de all no se poda levantar y deca a voces:
Villanos malos, ante quin hus?.
Ante un caballero dijeron ellos que hace diabluras y ha muerto a vuestros sobrinos
ambos y a todos nuestros compaeros.
El doncel dijo a uno de ellos:
Mustrame a tu seor, si no muerto eres.
l le mostr el viejo que en el lecho yaca, l se comenz a santiguar y dijo:
Viejo malo, ests en el paso de la muerte y, tienes tal costumbre? Si ahora pudieseis tomar
armas probaros haba que erais traidor y as lo sois a Dios y vuestra nima.
Entonces hizo semblante que le quera dar con el espada y el viejo dijo:
Ay, seor!, merced, no me matis.
Muerto sois dijo el Doncel del Mar si no juris que tal costumbre nunca ms en vuestra
vida mantenida ser.
l lo jur.
Pues ahora me decid, por qu mantenais est costumbre?.
Por el rey Abies de Irlanda dijo l que es mi sobrino y yo no le puedo ayudar con el
cuerpo, quisirale ayudar con los caballeros andantes.
Viejo falso dijo el Doncel, qu han de haber los caballeros en vuestra ayuda ni
estorbo?.
Entonces dio del pie al lecho y tornlo sobre l y encomendndole a todos los diablos del
infierno se sali al corral y fue a tomar uno de los caballos de los caballeros que matara y trjole al
rey y dijo:
Cabalgad, seor, que poco me contento de este lugar ni de los que en l son.
Entonces cabalgaron y salieron fuera del castillo, y el Doncel del Mar no tir su yelmo porque
el rey no lo conociese y siendo ya fuera dijo el rey:
Amigo, seor, quin sois que me acorristeis siendo cerca de la muerte y me tirasteis de mi
estorbo muchos caballeros andantes y los amigos de las doncellas que por aqu pasasen, que yo
soy aqul contra quien de jurar haban?.
Seor dijo el Doncel del Mar, yo soy un caballero que hubo gana de os servir.
Caballero dijo l, veo yo bien que apenas podra hombre hallar otro tan buen socorro,
pero no os dejar sin que os conozca.
Eso no tiene a vos ni a m pro, dijo el Doncel.
Pues rugoos por cortesa que os tiris el yelmo.
l abaj la cabeza y no respondi, mas el rey rog a la doncella que se lo tirase y ella le dijo;
Seor, haced del ruego del rey que tanto lo desea.
Pero l no quiso y la doncella quit el yelmo contra su voluntad y como el rey le vio el rostro,
conoci ser aqul el Doncel que l armara caballero por ruego de las doncellas, y abrazndolo dijo:
Por Dios, amigo!, ahora os conozco yo mejor que antes.
Seor dijo l, yo bien os conoc que me disteis honra de caballera lo que si a Dios
pluguiese os servir en vuestra guerra de Gaula, tanto, que otorgado me fuere y hasta entonces no
quisiera daros me a conocer.
Mucho os lo agradezco dijo el rey que por m hacis tanto que mas ser no puede, y doy
muchas gracias a Dios que por m fue hecha tal obra.
Esto deca por le haber hecho caballero, que del deudo que le haba, ni lo pensaba.
Hablando en esto llegaron a dos carreteras y dijo el Doncel del Mar:
Seor, cul de stas queris seguir?.
30

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
sta que va la siniestra parte dijo l, que es la derecha para ir a mi tierra.
A Dios vais dijo l que tomar yo la otra.
Dios os gue dijo el rey y mimbreseos lo que me prometisteis, que vuestra ayuda me
ha quitado la mayor parte del pavor y me pone en esperanza de con ella ser remediada mi prdida.
Entonces se fue su va y el Doncel qued con la doncella, la cual le dijo:
Seor caballero, yo os guard por lo que la doncella que la lanza os dio me dijo que la traa
para el mejor caballero del mundo, y tanto he visto, que conozco ser verdad. Ahora quiero tomar
mi camino por ver aquella mi seora que os dije.
Y quin es ella?, dijo el Doncel del Mar.
Oriana, la hija del rey Lisuarte, dijo ella. Cuando l oy mentar a su seora estremecisele
el corazn tan fuertemente que por poco cayera del caballo, y Gandaln, que as lo vio atnito,
abrazse con l y el Doncel dijo:
Muerto soy del corazn.
La doncella dijo, cuidando que otra dolencia fuese:
Seor caballero, desarmaos, que gran cuita hubisteis.
No es menester dijo l que a menudo he este mal.
El escudero, que ya osteis, dijo a la doncella:
Pues yo os har compaa dijo l, que tengo de ser ah a plazo cierto.
Y despidindose del Doncel del Mar se tornaron por la va que all vinieron y l se fue por su
camino, donde la ventura lo guiaba.
El autor aqu deja de hablar del Doncel de Mar y toma a contar de don Galaor, que con el
ermitao se criaba, como ya osteis, siendo ya en edad de diez y ocho aos, hzose valiente de
cuerpo y membrudo, y siempre lea muchos libros que el buen hombre le daba, de los hechos
antiguos que los caballeros en armas pasaron, de manera que casi con aquello como con lo natural
con que naciera fue movido a gran deseo de ser caballero, pero no saba si de derecho lo deba ser
y rog mucho al hombre bueno que lo criaba que se lo dijese. Mas l sabiendo cierto que en siendo
caballero se haba de combatir con el gigante Albadn, vinironle lgrimas a los ojos y djole:
Mi hijo, mejor sera que tomaseis otra va ms segura para vuestra alma, que poneros en las
armas y en la orden de caballera, que muy trabajosa es de menester.
Mi seor dijo l, muy mal podra yo seguir aquello que contra mi voluntad tomase, y
en esto que mi corazn se otorga, si Dios me diere ventura, yo lo pasar a su servicio, que fuera de
esto no querra que la vida me quedase.
El hombre bueno, que vio su voluntad, djole:
Pues que as es, yo os digo verdaderamente que si por vos no se pierde, que por vuestro
linaje no se perder, que vos sois hijo de rey y de reina y esto no lo sepa el gigante que os lo dije.
Cuando Galaor esto oy, fue muy alegre, que ms se no poda, y dijo:
El pensamiento que yo hasta aqu tena por grande en querer ser caballero, tengo ahora por
pequeo, segn lo que me habis dicho.
El hombre bueno temiendo que se le no fuese, envi a decir al jayn cmo aqul su criado
estaba en edad y con gana de ser caballero, que mirase lo que le convena. Odo esto por l,
cabalg y fuese all y hall a Galaor muy hermoso y valiente, ms que su edad lo requera, y
djole:
Hijo, yo s que queris ser caballero y quiroos llevar conmigo y trabajar como lo seis
mucho a vuestra honra.
Padre dijo l, en eso ser mi voluntad del todo cumplida.
Entonces le hizo cabalgar en un caballo para lo llevar. Pero antes se despidi del hombre
bueno, hincados los hinojos ante l, rogndole que de l hubiese memoria. El hombre bueno
lloraba y besbale muchas veces y dndole su bendicin se fue con el gigante. Y llegados a su
31

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
castillo hzole armas a su medida y hacale cabalgar y bohordar por el campo, y diole dos
esgrimidores que le desenvolviesen y le soltasen con el escudo y la espalda, e hzole aprender
todas las cosas de armas que a caballero convenan; en esto le detuvo un ao que el gigante vio
que le bastaba para que sin empacho podra ser caballero.
Aqu deja el autor de contar de esto porque en su lugar mencin se har de lo que este Galaor
hizo, y torna a contar de lo que sucedi al Doncel del Mar despus que el rey Perin y de la
doncella de Dinamarca y del castillo del viejo se parti. Anduvo dos das sin aventura hallar, y el
tercero da a la hora de medioda lleg a vista de un muy hermoso castillo que era de un caballero
que Galpano haba nombre, que era el ms valiente y esforzado en armas que en todas aquellas
partes se hallaba, as que mucho dudado y temido de todos era; y junta su gran valenta con la
fortaleza del castillo tal costumbre mantena, cual hombre muy soberbio deba mantener, siguiendo
ms el servicio del enemigo malo, que de aquel alto Seor que tan sealado entre todos los otros le
hiciera que era lo que ahora oiris. Las dueas y doncellas que por all pasaban hacalas subir al
castillo y naciendo de ellas su voluntad por fuerza habanle de jurar que en tanto que l viviese no
tomasen otro amigo, y si lo no hacan, descabezbalas; y a los caballeros por el semejante, que se
haban de combatir con dos hermanos suyos y si era tal que los vencidos, se combatiese con l. Y
l era de tanta bondad en armas que se no osaban en el campo atender. Y hacales jurar que se
llamasen el vencido de Galpano, o les cortaba las cabezas, o tomndoles cuanto traan se haban de
ir a pie. Mas ya Dios enojado, que tan gran crudeza tanto tiempo pasase, otorg a la fortuna que
precediendo contra l aqullos que en muchos tiempos con gran soberbia con deleites demasiados,
tanto a su placer y a pesar de todos sostenido haba, en pequeo espacio de tiempo tornado fuese al
contrario, pagando aquellos malos su maldad y a los otros como ellos, dando temeroso ejemplo
con que se enmendasen, como ahora os ser contado.

32

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 6
Cmo el Doncel del Mar se combati con los peones del caballero que Galpano se llamaba, y
despus con sus hermanos del seor del castillo y con el mismo seor.
Pues llegando el Doncel del Mar cerca del castillo vio venir contra l una doncella haciendo
muy gran duelo y con ella un escudero y un doncel, que la guardaban. La doncella era muy
hermosa y de hermosos cabellos e balos mesando. El Doncel del Mar le dijo:
Amiga, qu es la causa de tan gran cuita?.
Ay, seor dijo ella, es tanto el mal que os lo no puedo decir!.
Decdmelo dijo l y si con derecho os puedo remediar, hacerlo he.
Seor dijo ella, yo vengo con mandado de mi seora a un caballero mancebo de los
buenos que ahora se saben y tomronme all cuatro peones y llevndome al castillo fui escarnecida
de un traidor y, sobre todo, hzome jurar que no haya otro amigo en tanto que l viva.
El Doncel la tom por el freno y djole:
Venid conmigo y daros he derecho, si puedo; y tomndola por la rienda se fue con ella
hablando, dicindole quin era el caballero a quin mandado llevaba.
Saberlo habis dijo ella, si me vengis, y dgoos que es l tal, que habr mucha cuita
cuando mi deshonra l supiere.
Derecho es, dijo el Doncel del Mar.
As llegaron donde los cuatro peones eran y djoles el Doncel del Mar:
Malos traidores, por que hicisteis mal a esta doncella?.
Por cuanto no hubimos miedo dijeron ellos de le os dar derecho.
Ahora lo veris, dijo l, y meti mano a la espada y dejse ir a ellos y dio a uno, que alzaba
un hacha para le herir, tal golpe que el brazo le cort y le ech en tierra. l cay dando voces,
despus hiri a otro por las narices al travs que le cort hasta las orejas. Cuando los dos esto
vieron, comenzaron de huir contra un ro por una jara espesa. l meti su espada en la vaina y
tom la doncella por el freno y dijo:
Vamos adelante.
La doncella le dijo:
Aqu cerca hay una puerta donde vi dos caballeros armados.
Sea dijo l, que verlos quiero.
Entonces dijo:
Doncella, venid en pos de m y no temis.
Y entrando por la puerta del castillo, vio un caballero armado ante si, que cabalgaba en un
caballo y salido fuera echaron tras l una puerta colgadiza. Y el caballero le dijo una gran soberbia:
Venid, recibiris vuestra deshonra.
Dejemos eso dijo el Doncel al que saberlo puede, mas pregntoos si sois el que hizo
fuerza a esta doncella.
No dijo el caballero, mas que lo fuese, qu sera por ende?
Vengarlo yo dijo l si pudiese.
Pues ver quiero yo cmo combats.
Y dejse l ir cuanto el caballo llevarlo pudo y falleci de su golpe y el Doncel del Mar lo
hiri con su lanza en el escudo tan fuertemente que ninguna arma que trajese le aprovech y
pasle el hierro a las espadas y dio con l muerto en tierra y sacando la lanza de l se fue a otro
caballero que contra l vena, diciendo:
33

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
En mal punto ac entraste, y el caballero lo hiri en el escudo que se lo pas, mas detvose
el hierro en el arns que era fuerte, mas l le hiri de guisa con su lanza en el yelmo y derribsele
de la cabeza y el caballero fue a tierra sin detenencia ninguna y, como as se vio, comenz a dar
grandes voces y salieron tres peones armados de una cmara y dijoles:
Matad este traidor.
Ellos le hirieron el caballo de manera que le derribaron con l; mas levantndose muy saudo
de su caballo, que le mataran, fue a herir al caballero con su lanza en la cara, que el hierro sali
entre la oreja y el pescuezo y cay luego y torn a los de pie que le heran y lo haban llagado en la
una espalda donde perda mucha sangre, mas tanta era su saa que no lo senta, e hiri con su
espada a aqul que lo llagara por la cabeza, de manera que la oreja le cort y la faz y cuando le
alcanz y la espada descendi hasta los pechos, y los otros dos fueron contra el corral, diciendo a
grandes voces:
Venid, seor, venid, que todos somos muertos.
El Doncel del Mar cabalg en el caballo del caballero que matara y fue en pos de ellos y vio a
una puerta un caballero desarmado que le dijo:
Qu es eso, caballero, vinisteis aqu a me matar mis hombres?
Vine dijo l por vengar esta doncella de la fuerza que le hicieron, si hallare aqul que
se la hizo.
La doncella dijo:
Seor, se es por quien yo soy escarnida.
El Doncel del Mar le dijo.
Ay, caballero soberbio, lleno de villana, ahora compraris la maldad que hicisteis! Armaos
luego, si no mataros he as desarmado, que con los malos como vos no se deba tener templanza.
Ay, seor dijo la doncella, matadle a ese traidor y no deis lugar a que ms mal haga,
que ya todo sera a vuestro cargo!.
Ay, malo dijo el caballero, en punto malo l os crey y con vos vino, y entrse en un
gran palacio y dijo:
Vos, caballero, atendedme y no huyis que en ninguna parte me podris guarecer.
Yo os digo dijo el Doncel del Mar si os yo de aqu huyere, que me dejis en ningn
lugar de los ms guardados.
Y no tard mucho que lo vio venir encima de un caballo blanco, y l todo armado, que le no
falleca nada y vena diciendo:
Ay, caballero mal andante, en mal punto visteis la doncella, que aqu perderis la cabeza.
Cuando el Doncel se oy amenazar fue muy saudo y le dijo:
Ahora guarde cada uno la suya y el que no la amparare pirdala.
Entonces se dejaron correr al gran ir de los caballos e hirironse con sus lanzas en los escudos
que luego fueron falsados y los arneses asimismo y los hierros metidos por la carne y juntronse
de los cuerpos y escudos y yelmos, uno con otro, tan bravamente que ambos fueron a tierra. Pero
tanto le vino bien al Doncel que llev las riendas en la mano. Galpano se levant muy maltrecho y
metieron mano a sus espadas y pusieron los escudos ante s e hirironse tan bravo que espanto
ponan a los que los miraban. De los escudos caan en tierra muchas rajas, de los arneses muchas
piezas y los yelmos eran abollados y rotos, as que la plaza donde lidiaban era tinta de sangre.
Galpano, que se sinti de una herida que tena en la cabeza, que la sangre le caa sobre los ojos se
tir afuera por los limpiar, mas el Doncel del Mar, que muy ligero andaba y con gran ardimiento,
djole:
Qu es eso, Galpano? No te conviene cobarda, no te miembras que te combates por tu
cabeza y si mal la guardares la perders?.
Galpano le dijo:
34

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Sfrete un poco y holguemos, que tiempo hay para nos combatir.
Eso no ha menester dijo el Doncel, que yo no me combato contigo por cortesa, mas
por dar enmienda a aquella doncella que deshonraste.
Y fuelo luego a herir tan bravamente por cima del yelmo que las rodillas ambas le hizo hincar
y levantse luego y comenzse a defender, pero no de guisa que el Doncel no le trajese a toda su
voluntad, que tanto era ya cansado, que apenas la espada poda tener y no entenda sino en se
cubrir de su escudo, el cual en el brazo le fue todo cortado, que nada de l no le qued. Entonces,
no teniendo remedio, comenz de huir por la plaza ac y all ante la espada del Doncel del Mar,
que no lo dejaba holgar, y Galpano quiso huir a la torre, donde haba hombres suyos, mas el
Doncel del Mar lo alcanz por unas gradas y tomndole por el yelmo le tir tan recio que le hizo
caer en tierra extendido y l y el yelmo le qued en las manos y con la espada le dio tal golpe en el
pescuezo, que la cabeza fue del cuerpo apartada, y dijo a la doncella:
De hoy ms podis haber otro amigo si quisieres, que ste a quien jurasteis despachado es.
Merced a Dios y a vos dijo ella que lo matasteis.
l quisiera subir a la torre; mas vio alzar la escalera y cabalg en el caballo de Galpano, que
muy hermoso era, y dijo:
Caballero, yo llevar la cabeza de ste que me deshonr y darla he a quien el mandado llev
de vuestra parte.
No la llevis dijo l que os ser enojo, mas llevad el yelmo en lugar de ella.
La doncella lo otorg y mand a su escudero que lo tomase, y luego salieron del castillo y
hallaron la puerta abierta de los que por ah haban huido. Pues estando en el camino, dijo el
Doncel del Mar:
Decidme, quin es el caballero a quien el mandado llevis?.
Sabed dijo ella que es Agrajes, hijo del rey de Escocia.
Bendito sea Dios dijo l que yo pude tanto que l no recibiese este enojo, y dgoos,
doncella, que es el mejor caballero mancebo que yo ahora s, y si por l tomasteis deshonra l la
har volver en honra! Y decidle que se le encomienda un su caballero, el cual en la guerra de
Gaula hallar, si all l fuere.
Ay, seor dijo ella, pues lo amis tanto, rugoos que me otorguis un don!.
l dijo:
Muy de grado.
Pues dijo la doncella decidme vuestro nombre.
Doncella dijo, mi nombre no queris ahora saber y demandad otro don que yo cumplir
pueda.
Otro don dijo ella no quiero yo.
Si Dios me ayuda dijo l no sois en ello corts en querer de ningn hombre saber nada
contra su voluntad.
Todava dijo ella me decid si queris ser quito.
Cuando l esto vio que no poda l hacer dijo:
A m me llaman el Doncel del Mar, y partindose de ella lo ms presto que pudo entr en su
camino. La doncella fue muy gozosa en saber el nombre del caballero.
El Doncel del Mar fue muy llagado y salale tanta sangre, que la carrera era tinta de ella, el
caballo que era blanco pareca bermejo por muchos lugares, y andando hasta la hora de las
vsperas vio una fortaleza muy hermosa y vena contra l un caballero desarmado y, como a l
lleg, djole:
Seor, dnde tomasteis estas llagas?.
En un castillo que ac dej, dijo el Doncel.
Y ese caballo cmo lo hubisteis?.
35

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Hbelo por el mo que me mataron, dijo el Doncel.
Y el caballero cuyo era, qu fue de l?.
Ay, perdi la cabeza!, dijo el Doncel. Entonces descendi del caballo por le besar el pie y el
Doncel lo desvi de la estribera y el otro besle la falda del arns y dijo:
Ay, seor, vos seis muy bien venido que por vos he cobrado toda mi honra.
Seor caballero dijo el Doncel, sabis dnde me curasen de estas llagas?.
S s dijo l, que en esta mi casa os curar una doncella, mi sobrina, mejor que otra que
en esta tierra haya.
Entonces descabalgaron y fueron a entrar en la torre y el caballero le dijo:
Ay, seor, que ese traidor que matasteis me ha tenido ao y medio muerto y escarnido, que
no tom armas, que l me hizo perder mi nombre y jurar que no me llamase sino el su vencido y
por vuestra causa soy a mi honra tornado.
All pusieron al Doncel del Mar en un rico lecho, donde fue curado de sus llagas por mano de
la doncella, la cual le dijo que le dara sano tanto que de caminar se excusase algunos das, y l
dijo que en todo su consejo seguira.

36

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 7
Cmo al tercero da que el Doncel del Mar se parti de la corte del rey Languines, vinieron
aquellos tres caballeros que traan un caballero en unas andas y a su mujer alevosa.
Al tercero da que el Doncel del Mar se parti de casa del rey Languines, donde fue armado
caballero, llegaron ah los tres caballeros que llevaban la duea falsa y al caballero su marido mal
llagado en unas andas y los tres caballeros pusieron en la mano del rey la duea de parte de un
caballero novel y contronle cuanto de l aviniera. El rey se santigu muchas veces en or tal
traicin de mujer y agradeci mucho al caballero que la enviara, que ninguno no saba que el
Doncel del Mar era caballero, sino su seora Oriana y las otras que ya osteis, antes cuidaban que
era ido a ver a su amo Gandales. El rey dijo al caballero de las andas:
Tan alevosa mujer como es la vuestra no debe vivir.
Seor dijo l, vos haced lo que debis, mas yo nunca consentir matar la cosa del
mundo que ms amo, y despedido del rey se hizo llevar en sus andas. El rey dijo a la duea:
Por Dios, ms leal os era aquel caballero que vos a l, mas yo har que compris vuestra
deslealtad, y mandla quemar. El rey se maravill mucho quin sera el caballero que all los
hiciera venir, y dijo el escudero, con quien el Doncel del Mar se aposentara en su castillo:
Por ventura si ser un caballero novel que aguardamos yo y una doncella de Dinamarca
que hoy aqu lleg?.
Y qu caballero es?, dijo el rey.
Seor dijo el escudero, l es muy nio y tan hermoso que es maravilla de lo ver, y vile
hacer tanto en armas en poca hora, que si ha ventura de vivir, ser el mejor caballero del mundo.
Entonces cont cuanto de l viera y cmo librara al rey Perin de muerte.
Sabis vos dijo el rey cmo ha nombre?.
No, seor dijo l, que l se encubre mucho en demasa.
Entonces hubo el rey y todos ms gana de lo saber que antes, y el escudero dijo:
La doncella anduvo ms con l que no yo.
Es aqu la doncella?, dijo el rey.
S dijo l que vena a demandar a la hija del rey Lisuarte.
Luego mand que ante l viniese y cont cuanto de l viera y cmo lo aguardara, por lo que la
doncella que le dio la lanza dijo que la traa para el mejor caballero que ahora la podra en mano
tener.
Tanto s yo de l dijo ella, mas de su nombre no s nada.
Ay, Dios!, quin ser?, dijo el rey. Mas su amiga no dudaba quin podra ser, porque la
doncella le haba contado cmo la vena a demandar para la llevar consigo. Y as como se lo
nombr sinti en si gran alteracin, porque credo tuvo que el rey dara lugar la llevasen a su padre
e ida no sabra nuevas tan continuo de aqul que ms que a s misma quera. As pasaron seis das
que de l no supieron nuevas. Y estando el rey hablando con su hijo Agrajes que se quera partir a
Gaula con su compaa, entr una doncella por la puerta e hinc los hinojos ante ellos y dijo:
Seor, odme un poco ante vuestro padre.
Entonces tom en sus manos un yelmo con tantas heridas de espada que ningn lugar sano en
l haba y diolo a Agrajes y dijo:
Seor, tomad este yelmo en lugar de la cabeza de Galpano y dyoslo de parte de un
caballero novel, aqul a quien ms conviene traer armas que a otro caballero que en el mundo sea,
y este yelmo os enva l, porque deshonr a una doncella que iba en vuestro mandado.
37

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cmo dijo l, muerto es Galpano por mano de un caballero? Por Dios doncella,
maravillas me decs.
Cierto, seor dijo ella, aqul conquiri y mat cuantos haba en su castillo y a la fin se
combati con l solo y cortle la cabeza y por ser enojosa de traerme dijo que bastaba el yelmo.
Cierto dijo el rey aqul es el caballero novel que por aqu pas, que por cierto sus
caballeras extraas son de otras, y pregunt a la doncella si saba cmo haba nombre.
S, seor dijo ella, mas esto fue con gran arte.
Por Dios, decdmelo dijo el rey, que mucho me haris alegre.
Sabed, seor dijo ella, que ha nombre el Doncel del Mar.
Cuando esto oy el rey fue maravillado y todos los otros y dijo:
Si l fue a demandar quin lo hiciese caballero no debe ser culpado, que mucho ha que me
lo rog y yo lo tard, e hice mal de tardar caballera a quien de ella tan bien obra.
Ay! dijo Agrajes, dnde le podra hallar?.
l se os encomienda mucho dijo la doncella, y mndaos decir por m que lo hallaris
en la guerra de Gaula, si ah fuereis.
Ay, Dios, qu buenas nuevas me decs! dijo Agrajes, ahora he ms talante de me ir y,
si lo yo hallo, nunca a mi grado de l ser partido.
Derecho es dijo la doncella, que l mucho os ama; Grande fue la alegra que todos
hubieron de las buenas nuevas del Doncel del Mar. Mas sobre todos fue la su seora Oriana,
aunque ms que ninguno lo encubra. El rey quiso saber de las doncellas por cul manera lo
hicieron caballero y ellas se lo contaron todo. Y dijo:
Ms cortesa hall en vos que en m, pues yo no lo tardaba, sino por su pro, que lo vea muy
mozo.
La doncella cont a Agrajes el mandado que le traa de aqulla que la historia contar
adelante. Y l se parti con muy buena compaa para Gaula.

38

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 8
Cmo el rey Lisuarte envi por su hija a casa del rey Languines y 1 se la envi con su hija
Mabilia, acompaadas de caballeros y dueas y doncellas.
Despus de diez das que Agrajes fue partido llegaron ah tres naos en que vena Galdar de
Rascuil con cien caballeros del rey Lisuarte y dueas y doncellas, para llevar a Oriana. El rey
Languines lo acogi bien, que lo tena por buen caballero y muy cuerdo. l le dijo el mandado del
rey, su seor, cmo enviaba por su hija, y adems de esto Galdar dijo al rey de parte del rey
Lisuarte que la rogaba enviase con Oriana a Mabilia su hija que as como ella misma sera tratada
y honrada a su voluntad. El rey fue muy alegre de ello y atavilas muy bien y tuvo al caballero y a
las dueas y doncellas en su corte algunos das hacindoles muchas fiestas y mercedes, e hizo
aderezar otras naves y abastecerlas de las cosas necesarias e hizo aparejar caballeros y dueas y
doncellas, las que le pareci que convenan para tal viaje. Oriana, que vio que este camino no se
poda excusar, acord de recoger sus joyas y andndolas recogiendo vio la cera que tomara al
Doncel del Mar y membrsele de l y vinironle las lgrimas a los ojos, y apret las manos con
cuita de amor que la forzaba y quebrant la cera y vio la carta que dentro estaba y leyndola hall
que deca:
ste es Amads Sin Tiempo, hijo de rey.
Ella, que la carta vio, estuvo pensando un poco y entendi que el Doncel del Mar haba
nombre Amads y vea que era hijo de rey. Tal alegra nunca en corazn de persona entr como en
el suyo. Y llamando a la doncella de Dinamarca le dijo:
Amiga, yo os quiero decir un secreto que le no dira sino a mi corazn y guardadle como
poridad de tan alta doncella como yo soy y del mejor caballero del mundo.
As lo har dijo ella, y seora, no dudis de que me decir lo que haga.
Pues, amiga dijo Oriana, vos ir al caballero novel que sabis y dgoos que le llaman el
Doncel del Mar y hallarlo habis en la guerra de Gaula, y si vos antes llegaris, atendedlo, y luego
que lo viereis, dadle esta carta y decidle que ah hallar su nombre, aqul que le escribieron en ella
cuando fue echado en el mar y sepa que s yo es hijo de rey y que pues l era tan bueno cuando no
lo saba, ahora trabaje de ser mejor y decidle que mi padre envi por m y me llevan a l, que le
envo yo decir que se parta de la guerra de Gaula y se vaya luego a la Gran Bretaa y trabaje de
vivir con mi padre hasta que le yo mande que lo haga.
La doncella, con este mandado que or, fue de ella despedida y entrada en el camino de Gaula,
de la cual se hablar en su tiempo. Oriana y Mabilia con dueas y doncellas, encomendndolas el
rey y la reina a Dios, fueron metidas en las naos, los marineros soltaron las ncoras y tendieron sus
velas y como el tiempo era aderezado, pasaron presto en la Gran Bretaa, donde muy bien
recibidos fueron.
El Doncel del Mar estuvo llagado quince das en casa del caballero y de la doncella, su
sobrina, que le curaba, en cabo de los cuales, comoquiera que las heridas an recientes fuesen, no
quiso ah ms detenerse y partise un domingo de maana, y Gandaln con l, que nunca de l se
parti. Esto era en el mes de abril y entrando por una floresta oy cantar las aves, y vea flores a
todas partes y como l tanto en poder de amor fuese, membrse de su amiga y comenz a decir:
Ay, cautivo Doncel del Mar, sin linaje y sin bien, cmo fuiste tan osado de meter tu
corazn y tu amor en poder de aqulla que vale ms que las otras todas de bondad y hermosura y
linaje! Oh, cautivo por cualquier de estas tres cosas, no deba ser osado el mejor caballero del
mundo de la amar, que ms es ella hermosa que el mejor caballero en armas y ms vale la su
39

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
bondad que la riqueza del mayor hombre del mundo, y yo cautivo que no s quin soy, que viva
con trabajo de tal locura, que morir amando sin se lo osar decir.
As haca su duelo e iba tan atnito que no cataba sino a las cervices de su caballo y mir en
una a una espesura de la floresta y vio un caballero armado en su caballo aguardando un su
enemigo, el cual haba odo todo aquel duelo que el Doncel del Mar haca, y como vio que se
callaba, parsele delante y dijo:
Caballero, a m parece que ms amis vuestra amiga que a vos, desprecindoos mucho y
loando a ella; quiero que me digis quin es y amarla he, pues que vos no sois tal para servir tan
alta seora segn lo que a vos he odo.
Dijo el Doncel:
Seor, caballero, la razn os obliga a decir lo que decs, pero lo dems no lo sabris en
ninguna manera. Y ms os digo, que de la vos amar no podrais de ello ganar ningn buen fruto.
De venir a hombre afn y peligro dijo el caballero por buena seora en gloria lo debe
recibir, porque a la fin sacar de ello el galardn que espera. Y, pues, hombre en tal alto lugar ama,
como vos, no se debera de enojar de cosa que le viniese.
El Doncel del Mar fue confortado de cuanto le oy decir y tuvo que bien haca a l esta razn
y quiso ir adelante, ms el otro le dijo:
Estad quedo, caballero, que todava conviene que me digis lo que os pregunte por fuerza o
de grado.
Dios no me ayude dijo el Doncel si a mi grado vos lo sabris, ni de otro por m
mandado.
Pues luego sois en la batalla, dijo el caballero.
Ms me place de eso dijo el Doncel del Mar que de lo decir.
Entonces enlazaron sus yelmos y tomaron los escudos y las lanzas, y querindose apartar para
su justa lleg una doncella que les dijo:
Estad, seores, estad y decidme unas nuevas, si las sabis, que yo vengo a gran prisa y no
puedo atender el fin de vuestra batalla.
Ellos preguntaron qu quera saber.
Si vio alguno de vos dijo ella un caballero novel que se llama el Doncel del Mar.
Y qu le queris?, dijo l.
Traigo las nuevas de Agrajes, su amigo, el rey de Escocia.
Aguarda un poco dijo el Doncel del Mar, que yo os dir de l, y fue para el caballero
que le daba voces que se guardase y el caballero hiri en el escudo tan bravamente que la lanza fue
en piezas por el aire, mas el Doncel del Mar, que lo acert de lleno, dio con l y con el caballo en
tierra y el caballo se levant y quiso huir. Mas el Doncel del Mar lo tom y diselo diciendo:
Seor caballero, tomad vuestro caballo y no queris saber de ninguno nada contra su
voluntad.
l tom el caballo, mas no pudo tan ana cabalgar que era maltrecho de la cada. El Doncel del
Mar torn a la doncella y djole:
Amiga, conocis ste por quien preguntis?.
No dijo ella; que nunca lo vi, ms djome Agrajes que l se me dara a conocer tanto
que le dijese que era suya.
Verdad es dijo l, y sabed que yo soy.
Entonces desenlaz el yelmo, y la doncella que le vio el rostro dijo:
Cierto, creo yo que decs verdad, que a maravilla os o loar de la hermosura
Pues, decidme dijo l, dnde dejasteis Agrajes?.
En una ribera dijo la doncella cerca de aqu, donde tiene su compaa para entrar en la
mar y pasar a Gaula y quiso antes saber de vos porque con l pasis.
40

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Dios se lo agradezca dijo l, y ahora guiad y vmoslo a ver.
La doncella entr por el camino y no tard a mucho que vieron en la ribera las tiendas y los
caballeros cabe ellas y siendo ya cerca oyeron en pos de s unas voces diciendo:
Tomad, caballero, que todava conviene que me digis lo que os pregunto.
l torn la cabeza y vio el caballero con quien antes justara, y otro caballero con l y tomando
sus armas fue contra ellos que traan las lanzas bajas y al ms correr de los caballos. Y los de las
tiendas lo vieron y tan bien puesto en la silla que fueron maravillados; y ciertamente podis creer
que en su tiempo no hubo caballero que ms apuesto en la silla pareciese, ni ms hermoso justase,
tanto que en algunas partes donde l se quera encubrir, por ellos fue conocido y los dos caballeros
le hirieron con las lanzas en el escudo, que se lo falsaron, mas el arns no, que era fuerte, y las
lanzas fueron quebradas e hiri al primero que antes derribara y encontrle tan fuertemente que
dio con l en tierra y le quebr un brazo y qued como muerto y perdi la lanza, mas puso luego
mano a la espada y dejse ir al otro que los hera y dile por cima del yelmo, as que la espada
lleg a la cabeza y como por ella tir quebraron los lazos y sacselos de la cabeza y alz la espada
por lo herir y el otro alz el escudo y el Doncel del Mar detuvo el golpe, y pasando la espada a la
mano siniestra, trable del escudo y tirselo del cuello, y dile con l encima de la cabeza, que el
caballero cay en tierra aturdido. Este hecho, dio las armas a Gandaln y fuese con la doncella a las
tiendas.
Agrajes, que se mucho maravillaba quin sera el caballero que tan presto a los dos caballeros
haba vencido, fue contra l y conocile y djole:
Seor, vos seis muy bien venido.
El Doncel del Mar descendi de su caballo y furonse ambos a abrazar, y cuando los otros
vieron que aqul era el Doncel del Mar, fueron con l muy alegres, y Agrajes dijo:
Ay, Dios!, que mucho os deseaba ver.
Y luego lo llevaron a su tienda y lo hizo desarmar y mand que le trajesen all los caballeros
que en campo maltrechos quedaban. Y cuando ante l vinieron, djoles:
Por Dios!, grande locura comenzasteis en acometer batalla con tal caballero.
Verdad es dijo el del brazo quebrado, mas ya fue hoy tal hora que lo tuve en tan poco
que no crea hallar en l ninguna defensa, y cont cuanto con l le aviniera en la floresta, sino el
duelo, que no lo os decir. Mucho rieron todos de la paciencia del uno y de la grande soberbia del
otro. Aquel da holgaron all con mucho placer y otro da cabalgaron y anduvieron tanto que
llegaron a Palingues, una buena villa que era puerto de mar frontera de Gaula, y all entraron en las
naos de Agrajes y con el buen viento que haca, pasaron presto el mar y llegaron a otra villa de
Gaula, que Galfn haba nombre y de all se fueron por tierra a Baladn, un castillo donde el rey
Perin era, donde mantena su guerra habiendo mucha gente perdido, que con su venida de ellos
muy alegre fue e hzoles dar buenas posadas y la reina Elisena hizo decir a su sobrino Agrajes que
la viniese a ver. Y llam al Doncel del Mar y otros dos caballeros para ir all. El rey Perin cat el
Doncel y conocilo que aqul era el que l hiciera caballero y el que le acorriera en el castillo del
viejo y fue contra l y dijo:
Amigo, vos seis muy bien venido y sabed que en vos he yo grande esfuerzo, tanto que no
dudo ya mi guerra, pues os he en mi compaa.
Seor dijo, en la vuestra ayuda me habris vos cuanto mi persona durare y la guerra
haya fin.
As hablando llegaron a la reina, y Agrajes le fue a besar las manos y ella fue con l muy
alegre. Y el rey le dijo:
Duea, veis aqu el muy buen caballero de que yo os habl y que me sac del mayor peligro
en que nunca fui; ste os digo que amis ms que a otro caballero.
Ella se vino a abrazar y l hinc los hinojos ante ella y dijo:
41

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seora, yo soy criado de vuestra hermana y por ella os vengo a servir, y como ella misma
me podis mandar.
La reina se lo agradeci con mucho amor y catbalo como era tan hermoso y membrndose de
sus hijos, que haba perdido, vinironle las lgrimas a los ojos, as que lloraba por aqul que ante
ella estaba y no lo conoca y el Doncel del Mar le dijo:
Seora, no lloris, que presto seris tornada en vuestra alegra con la ayuda de Dios y del
rey y de este caballero vuestro sobrino y yo, que de grado os servir.
Ella dijo:
Mi buen amigo, vos que sois caballero de mi hermana, quiero que posis en mi casa y all os
darn las cosas que hubiereis menester.
Agrajes lo quera llevar consigo, pero rogronle el rey y la reina tanto que lo hubo de otorgar,
as qued en guarda de su madre, donde le hacan mucha honra.
El rey Abies y Daganel su primo supieron las nuevas de stos que llegaron al rey Perin, y dijo
el rey Abies, que era a la sazn el ms preciado caballero que saban:
Si el rey Perin ha corazn de lidiar y es esforzado, ahora querr batalla con nos.
No lo har yo dijo Daganel, porque se recela mucho de vos.
Galan, el duque de Normanda, que era, dijo:
Ya os dir cmo lo har: cabalguemos esta noche yo y Daganel, y al alba apareceremos cabe
la su villa con razonable nmero de gente y el rey Abies quede con la otra gente en la floresta de
Galpano escondido, y de esta guisa le daremos esfuerzo a que osar salir y nosotros mostrando
algn temor trabajaremos de los meter en la floresta hasta donde el rey estuviere y as se perdern
todos.
Bien decs dijo el rey Abies y as se haga.
Pues luego fueron armados con toda la gente y entraron en la floresta Daganel y Galan, que el
consejo diera, y pasaron bien adelante donde el rey quedaba y as estuvieron toda la noche, mas la
maana venida fueron el rey Perin y su mujer a ver qu haca el Doncel del Mar y hallronlo que
se levantaba y lavaba las manos y vironle los ojos bermejos y las haces mojadas de lgrimas, as
que bien pareca que durmiera poco de noche y sin falta, as era, que membrndose de su amiga,
considerando la gran cuita que por ella le vena sin tener ninguna esperanza de remedio, otra cosa
no esperaba, sino la muerte. La reina llam a Gandaln y djole:
Amigo, qu hubo vuestro seor que me parece en su semblante ser en gran tristeza; es por
algn descontentamiento que aqu haya habido?.
Seora dijo l, aqu recibe l mucha honra y merced, mas l ha as de costumbre que
llora durmiendo, as como ahora veis que en l parece.
Y en cuanto as estaban vieron los de la villa muchos enemigos bien armados cabe s y daban
voces:
Armas, armas!.
Y el Doncel del Mar, que vio la vuelta, se fue muy alegre. Y el rey le dijo:
Buen amigo, nuestros enemigos son aqu.
Y el dijo:
Armmonos y vamos a lo ver.
Y el rey demand sus armas y el Doncel las suyas y desde que armados fueron y a caballo
fueron a la puerta de la villa donde hallaron a Agrajes que mucho se quejaba porque no lo abran,
que ste fue uno de los caballeros del mundo ms vivo de corazn y ms acometedor en todas las
afrentas, y as la fuerza como esfuerzo le ayudara, no hubiera otro ninguno, que de bondad de
armas le pasara, y como llegaron, dijo el Doncel del Mar:

42

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, mandadnos abrir la puerta, y el rey, a quien no placa menos de se combatir, mand
que la abriesen y salieron todos los caballeros y como vieron sus enemigos, tantos ah hubo que
decan ser locura acometerlos. Agrajes hiri el caballo de las espuelas diciendo:
Ahora haya mala ventura el que ms se sufriere.
Y moviendo contra ellos vio ir delante al Doncel del Mar y movieron todos de consuno.
Daganel y Galan, que contra s los vieron venir, aparejronse de recibirlos, as como aqullos
que mucho los desamaban. El Doncel del Mar le hiri con Galan, que delante vena y encontrle
tan fuertemente que a l y al caballo derrib en tierra y hubo la una pierna quebrada y quebr la
lanza y puso luego mano a su espada y dejse correr a los otros como len saudo, haciendo
maravillas en dar golpes a todas partes, as que no quedaba cosa ante la su espada que a la tierra
derribarlos haca, a unos muertos y a otros heridos, mas tantos le hirieron que el caballo no poda
salir con l a ninguna parte, as que estaba en gran priesa. Agrajes, que lo vio, lleg a l con
algunos de los suyos e hizo gran dao en los contrarios. El rey Perin lleg con toda la gente muy
esforzadamente, como aqul que con voluntad de herir los gana tena, y Daganel los recibi con
los suyos muy animosamente. As que fueron los unos y los otros mezclados en uno. All verais al
Doncel del Mar haciendo cosas extraas, derribando y matando cuantos ante s hallaba, que no
haba hombre que lo osase atender y metase en los enemigos, haciendo de ellos corro, que pareca
un len bravo. Agrajes, cuando le vio estas cosas hacer, tom consigo muy ms esfuerzo que de
antes tena y dijo a grandes voces por esforzar su gente:
Caballeros: mirad al mejor caballero y ms esforzado que nunca naci.
Cuando Daganel vio cmo destrua su gente, fue para el Doncel del Mar como buen caballero
y qusole herir el caballo porque entre los huidos cayese, mas no pudo, y diole el Doncel tal golpe
por cima del yelmo, que por fuerza quebraron los lazos y saltle de la cabeza. El rey Perin, que
en socorro del Doncel del Mar llegaba, dio a Daganel con su espada tal herida que lo hendi hasta
los dientes. Entonces se vencieron los de la sierra y de Normanda, huyendo do el rey Abies
estaban y muchos deca:
Ay, rey Abies!, cmo tardas tanto que nos dejas matar?.
Y yendo as hiriendo en los enemigos el rey Perin y su compaa no tard mucho que pareci
al rey Abies de Irlanda con todos los suyos y vena diciendo:
Ahora a ellos, no quede hombre que no matis y trabajad de entrar con ellos en la villa!.
Cuando el rey Perin y los suyos vieron, sin sospecha, aqullos de que no saban parte, mucho
fueron espantados, que eran ya cansados y no tenan lanzas y saban que aquel rey Abies era uno
de los mejores caballeros del mundo y el que ms teman, mas el Doncel del Mar les comenz a
decir:
Ahora, seores, es menester de mantener vuestra honra, y ahora aparecern aqullos en que
hay vergenza, e hzolos todos recoger que andaban esparcidos y los de Irlanda vinieron herir tan
bravamente que fue maravilla cmo aqullos que holgados llegaban y con gran corazn de mal
hacer. El rey Abies no dej caballero en la silla cuanto le dur la lanza y desde que la perdi ech
mano a su espada y comenz a herir con ella tan bravamente que a sus enemigos haca tomar
espanto y los suyos fueron temiendo con l, hiriendo y derribando en los enemigos. De manera que
los del rey Perin no lo podiendo ya sufrir, retraanse contra la villa. Cuando el Doncel del Mar vio
que la cosa se paraba mal, comenz de hacer con mucha saa mejor que antes, porque los de su
parte no huyesen con desacuerdo y metase entre la una gente y la otra e hiriendo y matando en los
de Irlanda daba lugar a los suyos que las espadas del todo no volviesen. Agrajes y el rey Perin,
que lo vieron en tan gran peligro y tanto hacer, quedaron siempre con l. As que todos tres eran
amparo de los suyos y con ellos tenan harto que hacer los contrarios que el rey Abies meta
adelante su gente viendo el vencimiento, porque a vueltas de ellos encontrase en la villa, donde
esperaba ser su guerra acabada. Y con esta prisa que os llegaron a las puertas de la villa, donde, si
43

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
por estos tres caballeros no fuera, junto los unos y los otros entraran, mas ellos sufrieron tantos
golpes y tantos dieron que por maravilla fue poderlo sufrir. El rey Abies que crey que su gente
dentro con ellos era, pas adelante y no le vino as, de que mucho pesar hubo y ms de Daganel y
Galan, que supo que eran muertos y lleg l un caballero de los suyos y djole:
Seor, veis aquel caballero del caballo blanco?, no hace sino maravillas y l ha muerto
vuestros capitanes y otros muchos.
Esto deca por el Doncel del Mar, que andaba en el caballo blanco de Galpano. El rey Abies se
lleg ms y dijo:
Caballero, por vuestra venida es muerto el hombre del mundo que yo ms amaba. Pero yo
har que lo compris caramente si queris ms combatir.
De me combatir con vos dijo el Doncel del Mar no es hora, que vos tenis mucha gente
y holgados y nos muy poca y est muy cansada, que sera maravilla de os poder resistir, mas si vos
queris vengar como caballero eso que decs y mostrar la gran valenta de que sois loado, escoged
vuestra gente los que ms os contentaren y yo en la ma, y siendo iguales podrais ganar ms
honra, que no con mucha sobre de gente y soberbia demasiada venir y tomar lo ajeno sin causa
ninguna.
Pues ahora, decid dijo el rey Abies, de cuntos queris que sea la batalla?.
Pues que en mi lo dejis dijo el Doncel, moveros he otro partido y podr ser que ms
os agrade; vos tenis saa de m por lo que he hecho y yo de vos por lo que en esta tierra hacis,
pues, en nuestra culpa no hay razn por qu ningn otro padezca y sea la batalla entre m y vos y
luego si quisieres, con tal que vuestra gente asegure y la nuestra tambin, de se no mover hasta en
fin de ella.
As sea dijo el rey Abies, e hizo llamar diez caballeros, los mejores de los suyos, y con otros
diez que el Doncel del Mar dio, aseguraron el campo que por mal ni por bien que les aconteciese
no se moveran. El rey Perin y Agrajes le defendan que no fuese la batalla hasta la maana,
porque lo vean malherido, mas estorbrselo no pudieron, porque l deseaba la batalla ms que
otra cosa, y esto era por dos cosas: una por se probar con aqul que tan loado por el mejor
caballero del mundo era, y la otra, porque si lo venciese seria la guerra partida, y podra ir a ver a
su seora Oriana, que en ella era todo su corazn y sus deseos.

44

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 9
Cmo el Doncel del Mar hizo la batalla con el rey Abies sobre la guerra que tenan con el rey
Perin de Gaula.
La batalla concertada entre el rey Abies y el Doncel del Mar, como habis odo, los de la una
parte y de la otra viendo que todo lo ms del da era pasado, acordaron, contra la voluntad de ellos
ambos, que para otro da quedase. As para ataviar sus armas, como para remediar las heridas que
tenan, y porque todas las gentes de ambas partes estaban as maltratadas y cansadas, deseaban la
holganza para su reposo, cada uno fue cogido a su posada. El Doncel del Mar entr por la villa con
el rey Perin y Agrajes y llevaba la cabeza desarmada y todos decan:
Ay, buen caballero, Dios te ayude y d honra que puedas acabar lo que has comenzado!
Ay, qu hermosura de caballero, en ste es caballera bien empleada, pues que sobre todos la
mantiene en la su grande alteza!.
Y llegando al palacio del rey vino una doncella que dijo al Doncel del Mar:
Seor, la reina os ruega que os no desarmis, sino en vuestra posada, donde os atiende.
Esto fue por consejo del rey y dijo:
Amigo, id a la reina y vaya con vos Agrajes que os haga compaa.
Entonces se fue el rey a su aposentamiento y el Doncel y Agrajes al suyo, donde hallaron la
reina y muchas dueas y doncellas que los desarmaron, pero no consinti la reina que en el Doncel
ninguna mano pusiese, sino ella, que lo desarm y le cubri de un manto. En todo esto lleg el rey
y vio que el Doncel era llagado y dijo: Por qu no alongabais ms el plazo de la batalla?.
No era menester dijo el, Doncel, que no he llaga porque de hacer la deje.
Luego lo curaron de las llagas y les dieron de cenar. Otro da de maana la reina se vino a
ellos con todas sus damas y halllos hablando con el rey y comenzse la misa y, dicha, armse el
Doncel del Mar, no de aquellas armas que en la lid el da antes trajera, que no quedaron tales que
pudiesen algo aprovechar, mas de otras muy ms hermosas y fuertes, y despedido de la reina y de
las dueas y doncellas, cabalg en un caballo holgado que a la puerta le tenan, y el rey Pen le
llevaba el yelmo y Agrajes el escudo, y un caballero anciano que se llamaba Agann, que muy
preciado fuera en armas, la lanza, que por la su gran bondad pasada, as en esfuerzo como en
virtud, era el tercero con el rey y con hijo de rey. Y el escudo que llevaba haca el campo de oro y
dos leones en l azules, el uno contra el otro como si se quisiesen morder. Y saliendo por la puerta
de la villa vieron al rey Abies sobre un gran caballo negro todo armado, sino que an no enlazara
su yelmo. Los de la villa y los de la hueste todos se ponan donde mejor la batalla ver pudiesen y el
campo era ya sealado y el palenque hecho con muchos cadalsos en derredor de l. Entonces
enlazaron sus yelmos y tomaron los escudos, y el rey Abies ech un escudo al cuello que tena el
campo indio y en l un gigante figurado y cabe l un caballero que le tornaba la cabeza. Estas
armas traa porque se combatiera con un jayn que su tierra le entraba y se la destrua toda y as
como la cabeza le cort, as la traa figurada en su escudo y desde que ambos tomaron sus armas
salieron todos al campo, encomendando a Dios cada uno al suyo, y se fueron a acometer sin
ninguna detenencia y gran correr de los caballos, como aqullos que eran de gran fuerza y corazn
y a las primeras heridas fueron todas sus armas falsadas y quebrando las lanzas juntronse uno con
otro, as los caballos, como ellos, tan bravamente que cada uno cay a su parte y todos creyeron
que eran muertos y los trozos de las lanzas tenan metidos por los escudos, que los hierros llegaban
a las carnes, mas como ambos fuesen muy ligeros y vivo de corazn, levantronse presto y
quitaron de s los pedazos de las lanzas y echando mano a las espadas se acometieron tan
bravamente, que los que al derredor estaban haban espanto de los ver, pero la batalla pareca
45

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
desigual, no porque el Doncel del Mar no fuese bien hecho, y de razonable altura, mas el rey Abies
era tan grande que nunca hall caballero que l no fuese mayor un palmo y sus miembros no
parecan sino de un gigante, haba en s todas buenas maneras, salvo que era soberbio, ms que
deba. La batalla era entre ellos tan cruel y con tanta prisa sin dejar holgar y los golpes tan grandes,
que no pareca sino de veinte caballeros. Ellos cortaban los escudos, haciendo caer en el campo
grandes rajas y abollaban los yelmos y desguarnecan los arneses. As que bien haca el uno al otro
su fuerza y ardimiento conocer, y la su gran fuerza y bondad de las espadas hicieron sus arneses
tales que eran de poco valor, de manera que lo ms cortaban en sus carnes, que en los escudos no
quedaba con qu cubrir ni ampararse pudiesen y sala de ellos tanta sangre que sostenerse era
maravilla, mas tan grande era el ardimiento que consigo traan que casi de ella no se sentan. As
duraron en esta primera batalla hasta hora de tercia, que nunca se pudo conocer en ellos flaqueza
ni cobarda, sino que con mucho nimo se combatan, ms el sol que las armas les calentaba puso
en ellos alguna flaqueza de cansancio y a esta sazn el rey Abies se tir un poco afuera y dijo:
Estad y enderecemos nuestros yelmos, si quisieres que holguemos nuestra batalla no
perder tiempo y comoquiera que yo te desame mucho, te precio ms que a ningn caballero con
quien yo me combatiese; mas de te yo preciar no te tiene porque no te haga mal, que mataste a
aqul que yo tanto amaba y pnesme en gran vergenza de me durar tanto en batalla ante tantos
hombres buenos.
El Doncel del Mar dijo:
Rey Abies, de esto se te hace vergenza y no de venir con gran soberbia a hacer tanto mal
a quien no lo merece? Cata que los hombres, especialmente los reyes, no han de hacer lo que
pueden, mas lo que deben, porque muchas veces acaece que el dao y la fuerza que a los que se lo
merecieron quieren hacer a la fin cae sobre ellos y pirdenlo todo y aun la vida a vueltas, y si
ahora querras que te dejase holgar as lo quisieran otros a quien t sin se lo otorgar mucho
apremiabas y porque sientes lo que a ellos sentir hacas, aparjate que no holgars a mi grado.
El rey tom su espada y lo poco del escudo y dijo:
Por tu mal haces este ardimiento que l te pone en este lago donde no saldrs sin perder la
cabeza.
Ahora haz tu poder dijo el Doncel del Mar, que no holgars hasta que tu muerte se
llegue o tu honra sea acabada, y acometironse muy ms saudos que antes y tan bravos se heran
como si entonces comenzaran la batalla y aquel da no hubieran dado golpe. El rey Abies, como
muy diestro fuese por el gran uso de las armas, combatase muy cuerdamente, guardndose de los
golpes e hiriendo donde ms poda daar; las maravillas que el Doncel haca en andar ligero y
acometedor y en dar muy duros golpes le puso en desconcierto todo su saber y a mal de su grado,
no le pudiendo ya sufrir perda el campo y el Doncel del Mar le acab de deshacer en el brazo todo
el escudo, que nada le qued y cortbale la carne por muchas partes, as que la sangre le sala
mucha y ya no poda herir, que la espada se le revolva en la mano, tanto fue aquejado, que
volviendo casi las espaldas andaba buscando alguna guarida con el temor de la espada que tan
crudamente la senta; pero como vio que no haba sino muerto volvi tomando su espada con
ambas manos y dejse ir a Doncel, cuidndole herir por cima del yelmo, y l alz el escudo donde
recibi el golpe y la espada entr tan dentro por l, que no la pudo sacar y tirndose afuera diole el
Doncel del Mar en el descubierto en la pierna tal herida que la mitad de ella fue cortada y el rey
cay tendido en el campo. El Doncel fue sobre l y, tirndole el yelmo, djole:
Muerto eres, rey Abies, si no te otorgas por vencido.
l dijo:
Verdaderamente muerto soy, ms no vencido, y bien creo que me mat mi soberbia, y
rugote que me hagas segura mi compaa, sin que dao reciban y llevarme han a mi tierra, y yo
46

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
perdono a ti y a los que mal quiero, y mando entregar al rey Perin cuanto le tom y rugote que
me hagas haber confesin que muerto soy.
El Doncel del Mar cuando esto le oy hubo de l gran duelo a maravilla, pero bien saba que
no lo hubiera el otro de l, si ms pudiera. Todo esto pasado como odo habis, se juntaron todos
los de la hueste y de la villa, que eran todos seguros, y el rey Abies mand dar al rey Perin cuanto
le tomara y l le asegur toda su gente hasta que lo llevasen a su tierra, y recibidos todos los
sacramentos de la Santa Iglesia el rey Abies salile el alma; sus vasallos le llevaron a su tierra con
grandes llantos que por l hacan. Tomado el Doncel del Mar por el rey Perin y Agrajes y los
otros grandes de su partido y sacado del campo con aquella gloria que los vencedores en tales
autos llevar suelen, no solamente de honra, ms de restitucin de un reino a quien perdido lo tena,
a la villa con l se van; y la doncella de Dinamarca, que de parte de Oriana a l vena, como ya se
os dijo, lleg all al tiempo que la batalla se comenz, y como vio que tanto a su honra se acabara,
llegse a l y djole:
Doncel del Mar, hablad conmigo aparte y deciros he vuestra hacienda, ms que vos sabis.
l la recibi bien y apartse con ella yendo por el campo, y la doncella le dijo:
Oriana, vuestra amiga, me enva a vos y os doy de su parte esta carta en que est vuestro
nombre escrito.
Y tom la carta, mas no entendi nada de lo que dijo, as fue alterado cuando a su seora oy
mentar, antes se le cay la carta de la mano y la rienda en la cerviz del caballo, y estaba como
fuera de sentido. La doncella demand la carta que en el campo estaba a uno de los que la batalla
haban mirado y torn a l, estando todos mirando lo que acaeciera y maravillndose cmo as se
haba turbado el Doncel con las nuevas de la doncella y, cuando ella lleg, djole:
Qu es eso, seor, tan mal recibs mandado de las ms alta doncella del mundo, de aqulla
que os mucho ama, y me hizo sufrir tanto afn en os buscar?.
Amiga dijo l, no entend lo que me habis dicho con este mal que me ocurri, como
ya otra vez ante vos me acaeci.
La doncella dijo:
Seor, no ha menester encubierta conmigo, que yo s ms de vuestra hacienda y de la de mi
seora que vos sabis, que ella as lo quiso, y dgoos que si la amis, que no hacis tuerto, que ella
os ama tanto que de ligero no se podra contar, y sabed que la llevaron a casa de su padre y envaos
decir que, tanto que de esta guerra os partis, vayis a la Gran Bretaa y procuris de morar con su
padre hasta que os ella mande, y dceos que sabe cmo sois hijo de rey y que no es ella por ende
menos alegre que vos y que pues no conociendo a vuestro linaje erais tan bueno, que trabajis de
lo ser ahora mucho mejor.
Entonces le dio la carta y djole:
Veis aqu esta carta en que est escrito vuestro nombre y sta llevasteis al cuello cuando os
echaron en la mar.
l la tom y dijo:
Ay, carta!, cmo fuisteis bien guardada por aquella seora cuyo es mi corazn, por aqulla
por quien yo muchas veces al punto de la muerte soy llegado, mas si dolores y angustias por su
causa hube, en muy mayor grado de gran alegra soy satisfecho. Ay, Dios y Seor!, cundo ver
yo el tiempo en que servir pueda aquella seora esta merced que me hace, y leyendo la carta
conoci por ella que el su derecho nombre era Amads. La doncella le dijo:
Seor, yo me quiero tornar luego a mi seora, pues que recaud su mandado.
Ay, doncella! dijo el Doncel del Mar, por Dios holgad aqu hasta tercero da y de m
no os partis por ninguna guisa y yo os llevar donde os pluguiere.
A vos vine dijo la doncellay no har l sino lo que mandares.
47

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Acabada la habla fuese luego el Doncel del Mar para el rey y Agrajes que lo atendan, y
entrando por la villa decan todos:
Bien venga el caballero bueno por quien habemos cobrado honra y alegra.
As fueron hasta el palacio y hallaron en la cmara del Doncel del Mar a la reina con todas sus
dueas y doncellas haciendo muy gran alegra y en los brazos de ella fue l tomado de su caballo y
desarmado por la mano de la reina, y vinieron maestros que le curaron de las heridas, y aunque
muchas eran no haba ninguna que mucho empacho le diese. El rey quisiera que l y Agrajes
comieran con l, mas no quiso sino con su doncella, por le hacer honra, que bien vea que sta
poda remediar gran parte de sus angustias. As holg algunos das con gran placer, en especial con
las buenas nuevas que le vinieron, tanto que ni el trabajo pasado, ni las llagas presentes no le
quitaron que no se levantase y anduviese por una sala hablando siempre con la doncella que por l
era detenida, que no se partiese hasta que pudiese tomar armas y la llevase. Mas un caso
maravilloso que a la sazn le acaeci fue causa que, tardando l algunos das, la doncella sola de
all partida se fue, como ahora oiris.

48

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 10
Cmo el Doncel del Mar fue conocido por el rey Perin, su padre, y por su madre Elisena.
Al comienzo ya se cont cmo el rey Perin dio a la reina Elisena, siendo su amiga, uno de los
dos anillos que l traa en su mano, tal el uno como el otro, sin que en ellos ninguna diferencia
pareciese y cmo al tiempo en que el Doncel del Mar fue en el ro lanzado, en el arca, llev al
cuello aquel anillo, y cmo despus le fue dado con la espada al Doncel por su amo Gandales, y el
rey Perin haba preguntado a la reina algunas veces por el anillo y ella, con vergenza que no
supiese dnde le pusiera, decale que lo haba perdido, pues as acaeci, que pasando el Doncel del
Mar por una sala hablando con su doncella, vio a Melicia, hija del rey, nia que estaba llorando y
preguntle qu haba. La nia dijo:
Seor, perd un anillo que el rey me dio a guardar en tanto que l duerme.
Pues yo os dar dijo l otro tan bueno o mejor que le deis. Entonces sac de su dedo un
anillo y diselo. Ella dijo:
Este es el que yo perd.
No es, dijo l.
Pues es el anillo del mundo que ms le parece, dijo la nia.
Por esto est mejor dijo el Doncel del Mar que en lugar del otro le daris, y dejndola
se fue con la doncella a su cmara y acostse en un lecho y ella en otro que ende haba. El rey
despert y demand a su hija que le diese el anillo y ella le dio aqul que tena; l lo meti en su
dedo creyendo que el suyo fuese, mas vio yacer en un cabo de la cmara el otro que su hija perdi
y tomndolo juntlo con el otro y vio que era el que l a la reina haba dado y dijo a la nia:
Cmo fue esto de este anillo?.
Ella, que mucho le tema, dijo:
Por Dios, seor!, el vuestro perd yo y pas por aqu el Doncel del Mar y como vio que yo
lloraba diome ese que l traa, y yo pens que el vuestro era.
El rey hubo sospecha de la reina, que la gran bondad del Doncel del Mar, junto con la de su
demasiada hermosura no la hubiesen puesto en algn pensamiento indebido, y tomando su espada
entr en la cmara de la reina y cerrada la puerta dijo:
Duea, vos me negasteis siempre el anillo que os yo diera, y el Doncel del Mar halo dado
ahora a Melicia, cmo pudo ser esto? Que, veisle aqu? Decidme de qu parte le hubo, y si me
ments vuestra cabeza lo pagar.
La reina, que muy airado le vio, cay a sus pies y djole: Ay, seor, por Dios Merced, pues de
m mal sospechis, ahora os dir la mi cuita que hasta aqu os hube negado.
Entonces comenz a llorar muy recio, hiriendo con sus manos en el rostro y dijo cmo echara
su hijo en el ro y que llevara la espada y aquel anillo.
Santa Mara! dijo el rey, yo creo que ste es nuestro hijo.
La reina tendi las manos diciendo:
As pluguiese al Seor del mundo, ahora vamos all vos y yo dijo el rey, y
preguntmosle de su hacienda.
Luego fueron entrambos solos a la cmara donde l estaba, y hallronlo durmiendo muy
sosegadamente, y la reina no haca sino llorar por la sospecha que tanto contra razn de ella se
tomaba. Mas el rey tom en su mano la espada que a la cabecera de la cama era puesta y catndola
la conoci luego, como aqul que con ella diera muchos golpes y buenos, y dijo contra la reina:
Por Dios!, esta espada conozco bien y ahora creo ms lo que me dijisteis.
49

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ay, seor! dijo la reina, no le dejemos ms dormir, que mi corazn se aqueja mucho; y
fue para l y tomndole por la mano tirle un poco contra s diciendo:
Amigo, seor, acorredme en esta prisa y congoja en que estoy.
l despert y viola muy reciamente llorando y dijo:
Seora, qu es eso que habis? Si mi servicio puede algo remediar manddmelo, que hasta
la muerte se cumplir.
Ay, amigo! dijo la reina, pues ahora nos acorred con vuestra palabra en decir cuyo hijo
sois.
As Dios me ayude dijo l, no lo s, que yo fui hallado en la mar por gran aventura.
La reina cay a sus pies toda turbada y l hinc los hinojos ante ella y dijo:
Ay, Dios!, qu es esto?.
Ella dijo, llorando:
Hijo, ves aqu tu padre y madre.
Cuando esto oy dijo:
Santa Mara!, qu ser esto que oigo?.
La reina, tenindole entre sus brazos, torn y dijo:
Es, hijo, que Dios quiso por su merced que cobrsemos aquel yerro que por gran miedo yo
hice y, mi hijo, yo, como mala madre os ech en la mar y veis aqu el rey que os engendr.
Entonces hinc los hinojos y les bes las manos con muchas lgrimas de placer, dando gracias
a Dios porque as le haba sacado de tantos peligros para en la fin le dar tanta honra y buena
ventura con tal padre y madre. La reina le dijo:
Hijo, sabis vos si habis otro nombre sino ste?.
Seora, s s dijo l, que al partir de la batalla me dio aquella doncella una carta que
llev envuelta en cera cuando en la mar fui echado en que dice llamarme Amads.
Entonces, sacndola de su seno, se la dio y vieron cmo era la misma que Darioleta por su
mano escribiera, y dijo:
Mi amado hijo, cuando esta carta se escribi era yo en toda cuita y dolor y ahora soy en
todo holganza y alegra, bendito sea Dios!, y de aqu adelante por este nombre os llamad.
As lo har, dijo l. Y fue llamado Amads, y en otras muchas partes Amads de Gaula. El
placer que Agrajes, su primo, con estas nuevas hubo y todos los otros del reino sera excusado
decir, que hallando los hijos perdidos aunque revesados y mal condicionados sean, reciben los
padres consolacin y alegra. Pues mirad qu tal poda ser con el que en todo el mundo era un
claro y luciente espejo.
As, que, dejando de ms hablar en esto contaremos lo que despus acaeci. La doncella de
Dinamarca dijo:
Amads, seor, yo me quiero ir con estas buenas nuevas, de que mi seora habr gran
placer, y vos quedar a dar gozo y alegra a aquellos ojos que por deseo vuestro tantas lgrimas han
derramado.
A l le vinieron las lgrimas a los ojos, que a hilo por la faz le caan y dijo:
Mi amiga, a Dios vais encomendada y a vos encomiendo mi vida que de ella hayis piedad,
que a mi seora sera osado de la pedir segn la gran merced que ahora me hizo y yo ser all a la
servir muy presto con otras tales armas como en la batalla del rey Abies tuve, por donde me podis
conocer, si no hubiera lugar para lo saber de m.
Agrajes asimismo se despidi de l, dicindole cmo la doncella a quin l dio la cabeza de
Galpano en venganza de la deshonra que le hizo, le trajo mandado de Olinda, su seora, hija del
rey Vanan de Noruega que luego la fuese a ver. La cual l ganara por amiga al tiempo que l y su
to don Galvanes fueron en aquel reino. Este don Galvanes era hermano de su padre, y porque no
haba ms heredad de un pobre castillo, llambanle Galvanes Sin Tierra y djole:
50

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor primo, ms quisiera yo vuestra compaa que otra cosa; mas mi corazn, que en
mucha cuita es, no me deja sino que vaya a ver a aqulla que cerca o lejos siempre en su poder
estoy y quiero saber de vos dnde os podra hallar cuando vuelva.
Seor dijo Amads, creo que me hallaris en la casa del rey Lisuarte, que me dicen ser
all mantenida caballera en la mayor alteza que en ninguna casa de rey ni emperador que en el
mundo haya, y rugoos que me encomendis al rey vuestro padre y madre y que as como a vos en
su servicio me pueden contar por la crianza que me hicieron.
Entonces se despidi Agrajes del rey y de la reina su ta, y cabalgando con su compaa y el rey
y Amads con l por le hacer honra, saliendo por la puerta de la villa encontraron una doncella que
tomando al rey por el freno le dijo:
Mimbrate, rey, que te dijo una doncella cuando cobrases tu prdida, perdera el seoro de
Irlanda su flor y cata si dijo verdad que cobraste este hijo que perdido tenas y muri aquel
esforzado rey Abies que la flor de Irlanda era. Y an ms te digo: que la nunca cobrar por seor
que ah haya hasta que venga el buen hermano de la seora que har venir soberbiosamente por
fuerza de armas, parias de otra tierra, y ste morir por mano de aqul que ser muerto por la cosa
que del mundo que ms amara. Este fue Marlote de Irlanda, hermano de la reina de Irlanda, aqul
que mat Tristn de Leons, sobre las parias que al rey Mares de Cornualla, su to, demandaba y
Tristn muri despus por causa de la reina y s yo que era la cosa del mundo que l ms amaba. Y
esto te enva a decir Urganda mi seora.
Amads le dijo:
Doncella, decid a vuestra seora que se le encomienda mucho el caballero a quien dio la
lanza y que ahora veo ser verdad lo que me di]o que con ella librara la casa donde primero sal,
que libr al rey mi padre, que en punto de la muerte estaba.
La doncella se fue su va y Agrajes, despedido del rey y de Amads, donde le dejaremos hasta
su tiempo.
El rey Perin mand llegar cortes, porque todos viesen a su hijo Amads; donde se hicieron
muchas alegras y juegos en honor y servicio de aquel seor que Dios le diera, con el cual y con su
padre esperaban vivir en mucha honra y descanso. All supo Amads cmo el gigante llevara a don
Galaor, su hermano, y puso en su voluntad de trabajar mucho por saber qu se hiciera y le cobrar
por fuerza de armas o en otra cualquier manera que menester fuese. Muchas cosas se hicieron en
aquellas cortes y muchos y grandes dones el rey en ella dio, que sera largo de contar. En fin de las
cuales Amads habl con su padre diciendo que l se quera ir a la Gran Bretaa, que pues no tena
necesidad le diese licencia. Mucho trabaj el rey y la reina por lo detener, mas por ninguna va
pudieron, que la gran cuita que por su seora pasaba no le dejaba lugar a que otra obediencia
tuviese, sino aqulla que su corazn sojuzgaba y, tomando consigo solamente a Gandaln y otras
tales armas como las que el rey Abies le despedazara en la batalla, as se parti y anduvo tanto
hasta que lleg a la mar, y entrando en una fusta, entr en la Gran Bretaa y aport a una buena
villa, que haba nombre Bristoya y all supo cmo el rey Lisuarte era en una su villa que se
llamaba Vindilisora y que estaba muy poderoso y muy acompaado de buenos caballeros, y que
todos los ms reyes de las nsulas le obedecan. l parti de all y entr en su camino, mas no
anduvo mucho por l, que hall una doncella que le dijo:
Es ste el camino de Bristoya?.
S, dijo l.
Por ventura, sabis si hallara all alguna fusta que pudiese pasar en Gaula?.
A qu vais all?, dijo l.
Voy a demandar por un buen caballero, hijo del rey de Gaula, que ha nombre Amads y no
ha mucho que se conoci con su padre.
l se maravill y dijo:
51

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Doncella, por quin sabis vos eso?.
Por aqulla que las cosas esconder no se le pueden, y supo antes su hacienda que l ni su
padre, que es Urganda la Desconocida, y hale tanto menester que si por l no, por otro ninguno
puede cobrar lo que mucho desea.
A Dios merced dijo l, porque aquella a quien han menester todos, me haya menester a
m. Sabed, doncella, que yo soy el que demandis y ahora vamos por do quisiereis.
Cmo dijo ella, vos sois el que yo busco?.
Yo soy sin falta, dijo l.
Pues seguidme dijo la doncella y llevaros he donde es mi seora.
Amads dej su camino y entr por el que la doncella le guiaba.

52

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 11
Cmo el gigante llevaba a armar caballero a Galaor por la mano del rey Lisuarte; el cual le
arm caballero muy honradamente Amads.
Don Galaor estando con el gigante, como os contamos, aprendiendo a cabalgar y a esgrimir y
todas las otras cosas que a caballero convenan, siendo ya en ello muy diestro y el ao cumplido,
que el gigante por plazo le pusiera, l le dijo:
Padre, ahora os ruego que me hagis caballero, pues yo he atendido lo que mandasteis.
El gigante, que vio ser ya tiempo, djole:
Hijo, plceme de lo hacer y decidme quin es vuestra voluntad que lo haga.
El rey Lisuarte dijo l, de quien tanta fama corre.
Yo os llevar all, dijo el gigante. Y al tercer da, teniendo todo el aparejo, partieron de all,
y fueron su camino, y al quinto da hallronse cerca de un castillo muy fuerte que estaba sobre un
agua salada y el castillo haba nombre Bradoid, y era el ms hermoso que haba en toda aquella
tierra y era asentado en una alta pea y de la una parte corra aquel agua, y de la otra, haba un
gran tremedal, y de la parte del agua no se poda entrar sino por barca y de contra el tremedal
haba una calzada tan ancha que poda ir una carreta y otra venir, mas a la entrada del tremedal
haba una puente estrecha y era echadiza, y cuando la alzaban quedaba el agua muy honda y a la
entrada de la puente estaban dos olmos altos, y el gigante y Galaor vieron debajo de ellos dos
doncellas y un escudero y vieron un caballero armado sobre un caballo blanco con unas armas de
leones y llegar a la puente que estaba alzada y no poda pasar y daba voces a los del castillo.
Galaor dijo contra el gigante:
Si os pluguiere, veamos qu har aquel caballero, y no tard mucho que vieron contra el
castillo del cabo de la puente dos caballeros armados y diez peones sin armas y dijeron al caballero
que qu quera.
Querra dijo l entrar all.
Eso no puede ser dijeron ellos, si antes con nosotros no os combats.
Pues por l no puede ser dijo l, haced bajar la puente y venid a la justa.
Los caballeros hicieron a los peones que la bajasen y el uno de ellos se dej correr al que
llamaba, su lanza baja y el caballo recio, cuanto llevarse pudo y el de las armas de los leones
movi contra l e hirironse ambos bravamente. El caballero del castillo quebr su lanza y el otro
le hiri tan duramente que lo derrib en tierra y el caballo sobre l, y fue para el otro que en la
puente entraba y juntronse ambos de los cuerpos de los dos caballos que las lanzas fallecieron de
los encuentros y el de fuera encontr tan fuerte al del castillo que a l y al caballo derrib en el
agua y el caballero fue luego muerto y l pas la puente y fuese huyendo contra el castillo y los
villanos alzaron la puente y las doncellas donde fuera voces que le alzaban la puente y el que
volva a ellos vio venir contra s tres caballeros muy bien armados que le dijeron:
En mal punto ac pasasteis, ca os convendr morir en el agua como muere el que vale ms
que vos; y dejronse todos tres a l correr e hirironle tan bravamente que el caballo le hicieron
ahinojar y cerca estuvo de caer, y quebraron las lanzas y qued de los dos llagado, ms l hiri a
uno de ellos de manera que armadura que trajese no le aprovech, que la lanza entr por el un
costado, y sali por el otro el hierro con un pedazo de la asta y meti mano a su espada muy
bravamente y fue a herir los dos caballeros, y ellos a l, y comenzaron entre s una peligrosa
batalla; mas el de las armas de los leones, que se tema de muerte, trabaj de se librar de ellos, y
dio al uno tal golpe de la espada en el brazo diestro que se lo hizo caer en tierra con la espada y
comenz a huir contra el castillo diciendo a grandes voces:
53

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Acorred, amigos, que matan a vuestro seor.
El de los leones al or decir que aqul era el seor, quejse ms de lo vencer y diole un tal
golpe por cima del yelmo que la espada le meti por la carne, de que el caballero fue tan
desatinado, que perdi las estriberas y cayera si se no abrazara al cuello del caballo y tomle por el
yelmo sacselo de la cabeza, y el caballero quiso huir, pero vio que el otro estaba entre l y el
castillo:
Muerto sois dijo el de los leones si por preso no os otorgis.
Y l, que hubo gran miedo de la espada que ya sintiera en la cabeza, dijo:
Ay, buen caballero, merced!, no me matis, tomad mi espada y otrgome por preso; mas el
de los leones, que vio salir caballeros y peones armados del castillo, tomle por el brocal del
escudo y psole la punta de la espada en el rostro y dijo:
Mandad aqullos que se tomen; si no, mataros he.
l les dio voces que se tornasen si su vida queran; ellos viendo su gran peligro, as lo hicieron
y djoles ms:
Haced a los peones que echen la puerta, y luego lo mand. Entonces lo tom consigo y pas
la puente con l y el del castillo que vio las doncellas conoci la una que era Urganda la
Desconocida y dijo:
Ay!, seor caballero, si me no amparis de aquella doncella, muerto soy.
As Dios me ayude dijo l, eso no har yo; antes har de vos lo que ella mandare.
Entonces dijo a Urganda:
Veis el caballero seor del castillo, qu queris que le haga?.
Cortadle la cabeza, si os no diere mi amigo que all tienen preso en el castillo y si me no
metiere en mano la doncella que le hizo tener.
As sea, dijo l. Y alz la espada por le espantar, mas el caballero dijo:
Ay, buen seor!, no me matis, yo har cuanto ella manda.
Pues, luego sea dijo sin ms tardar.
Entonces llam a uno de los peones y djole:
Ve a mi hermano y dile si me quiere ver vivo que traiga luego el caballero que all est y la
doncella que le trajo: esto fue luego hecho y, venido, el de los leones le dijo:
Caballero, veis all vuestra amiga?, amadla que mucho afn pas por os sacar de prisin.
S, amo dijo l, ms que nunca.
Urganda le fue a abrazar y l a ella.
Pues, qu haris de la doncella?, dijo el caballero de los leones.
Matarla dijo Urganda, que mucho la sufr; e hizo un encantamiento, de manera que ella
se iba tremiendo a meter en el agua, mas el caballero dijo:
Seora, por Dios, no muera esta doncella, pues por m fue presa.
Yo la dejar esta vez por vos, mas si me yerra todo lo pagar junto.
El seor del castillo dijo:
Seor, pues cumpl lo que me mandasteis, quitadme de Urganda.
Ella le dijo:
Yo os quito por la honra de este que os venci.
El de los leones pregunt a la doncella por qu de su grado se meta en el agua.
Seor dijo ella, parecame que tena de cada parte un hacha ardiendo que me quemaban
y quera con el agua guarecer.
l se comenz a rer y dijo:
Por Dios!, doncella, gran locura es la vuestra en hacer enojo a quien tan bien vengarse
puede.
Galaor, que todo lo viera, dijo al gigante:
54

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
ste quiero que me haga caballero, que si el rey Lisuarte es tan nombrado ser por su
grandeza, mas este caballero merece serlo por su gran esfuerzo.
Pues llegad a l dijo el gigante, y si no lo hiciere ser por su dao.
Galaor se fue donde el de las armas de los leones estaba, so los olmos, y en su compaa
consigo llevaba cuatro escuderos y dos doncellas y como lleg, saludronse ambos y Galaor dijo:
Seor caballero, demndoos un don.
l, que lo vio ms hermoso que nunca otro haba, tomlo por la mano y dijo:
Sea con derecho y yo os le otorgo.
Pues rugoos por cortesa que me hagis caballero sin ms tardar, y quitarme habis de ir al
rey Lisuarte, donde ahora iba.
Amigo dijo l, gran desvaro harais en dejar para tal honra el mejor rey del mundo y
tomar a un pobre caballero como lo soy yo.
Seor dijo Galaor, la su grandeza del rey Lisuarte no me pondr a m esfuerzo, as
como lo har vuestra gran valenta que aqu os vi hacer y cumplir lo que prometisteis.
Buen escudero dijo l, cualquiera otro que demandis ser yo muy ms contento que
de ste, que en m no cabe ni a vos en honra.
A la sazn Urganda llega a ellos como que no haba odo nada y dijo:
Seor, qu os parece de este doncel?.
Parceme dijo l el ms hermoso que nunca vi, y demndame un don que a l ni a m
cumple.
Y qu es?, dijo ella.
Que le haga caballero dijo l, siendo puesto en camino para lo ir a pedir al rey Lisuarte.
Ciertamente dijo Urganda, en l dejar de ser caballero le vendra mayor dao que pro y
a l digo que no os quite el don y a vos que lo cumplis. Y dgoos que la caballera ser en l mejor
empleada que en ninguno de cuantos ahora hay en todas las nsulas del mar, fuera ende uno solo.
Pues que as es dijo l, en el nombre de Dios sea y ahora nos vamos a alguna iglesia
para tener la vigilia.
No es necesario dijo Galaor, que ya hoy he odo misa y vi el verdadero cuerpo de Dios.
Esto basta, dijo el de los leones, y ponindole la espuela diestra y besndolo, le dijo:
Ahora sois caballero y tomad la espada de quien ms os agradar.
Vos me la daris dijo Galaor, que de otro ninguno no la tomara a mi agrado.
Y llam a un escudero que le trajese una espada que en la mano tena. Mas Urganda le dijo:
No os dar sa, sino aqulla que est colgada de este rbol, con que seris ms alegre.
Entonces miraron todos al rbol y no vieron nada. Ella comenz a rer de gana y dijo:
Por Dios, bien ha diez aos que all est, que la nunca vio ninguno que por aqu pasase y
ahora la vern todos; y tornando a mirar vieron la espada colgada de un ramo del rbol y pareca
muy hermosa y tan fresca como si entonces se pusiera y la vaina muy ricamente labrada de seda de
oro. El de las armas de los leones la tom y cila a Galaor diciendo:
Tan hermosa espada convena a tan hermoso caballero y cierto que os no desama quien de
tan luengo tiempo os la guard.
Galaor fue de ella muy contento y dijo al de las armas de los leones:
Seor, a m conviene ir a un lugar que excusar no puedo. Mucho deseo vuestra compaa,
ms que de otro caballero ninguno, si a vos pluguiese y decidme dnde os hallar.
En casa del rey Lisuarte dijo l donde ser alegre de os ver, porque es razn de ir all,
porque ha poco que fui caballero y tengo en tal casa de ganar alguna honra como vos.
Galaor fue de esto muy alegre y dijo a Urganda:

55

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seora doncella, mucho os agradezco esta espada que me disteis, acordaos de m como de
vuestro caballero, y, despedido de ellos, se torn a donde dejara al gigante que escondido quedara
en una ribera de un ro.
En este medio tiempo, que esto pas, hablaba una doncella de Galaor con la otra de Urganda,
y de ella supo cmo aquel caballero era Amads de Gaula, hijo del rey Perin, y cmo Urganda, su
seora, le hizo venir all, que a su amigo de aquel castillo sacase por fuerza de armas, que el su
gran saber no le aprovechaba para ello, porque la seora del castillo que de aquella arte mucho
saba, lo tena, primero, encantado y no se temiendo del saber de Urganda quisironse asegurar de
la fuerza de las armas con aquella costumbre que el caballero de los leones venci, y pas la
puente como se os ha contado. Y por esto le tenan all su amigo, que all trajera una doncella,
sobrina de la seora del castillo, aqulla que ya osteis, que en el agua se quera ahogar. As
quedaron Urganda y el caballero hablando una parte de aquel da y ella dijo:
Buen caballero, no sabis a quin armasteis caballero?.
No, dijo l.
Pues razn es que lo sepis, que l es de tal corazn y vos asimismo, que si os topaseis, no
os conociendo, sera gran mala ventura. Sabed que es hijo de vuestro padre y madre; y ste es el
que el gigante les tom siendo nio de dos aos y medio, y es tan grande y hermoso como ahora
veis y por amor vuestro y suyo guard tanto tiempo para l aquella espada, y dgoos que har con
ella el mejor comienzo de caballera que nunca hizo caballero en la Gran Bretaa.
Amads se le hincharon los ojos de agua de placer y dijo:
Ay, seora!, decidme dnde lo hallar.
No es ahora menester dijo ella que lo busquis, que todava conviene que pase lo que
est ordenado.
Pues podr lo ver ana?.
S dijo ella, mas no os ser tan ligero de conocer como pensis.
l se dej de preguntar ms en ello y ella con su amigo se fue su va. Y Amads con su
escudero por otro camino con intencin de ir a Vindilisora, donde era a la sazn el rey Lisuarte.
Galaor lleg donde el gigante y djole:
Padre, yo soy caballero. Loores a Dios y al buen caballero que lo hizo.
Dijo l:
Hijo, de eso soy muy alegre y demndoos un don.
Muy de grado dijo l lo otorgo con tanto que no sea estorbo de ir yo a ganar honra.
Hijo dijo el gigante, antes, si a Dios pluguiere, ser en gran acrecentamiento de ella.
Pues pedidlo dijo l, que yo lo otorgo.
Hijo dijo l, algunas veces me osteis decir cmo Albadn el gigante mat a traicin a
mi padre y le tom la pea de Galtares, que debe ser ma. Demndoos que me deis derecho de l,
que otro ninguno como vos me lo puede dar, y acordaos de la crianza que en vos hice y cmo
pona yo mi cuerpo a la muerte por vuestro amor.
Ese don dijo Galaor no es de pedirle vos a m, antes le demando yo a vos que me
otorguis esa batalla, pues tanto os cumple y si de ella vivo saliere, todas las otras cosas que ms
vuestra honra y provecho sea hasta que esta vida pague aquella gran deuda en que vos es, yo estoy
aparejado de hacer; y luego vamos all.
En el nombre de Dios, dijo el gigante. Entonces entraron en el camino de la pea de
Galtares y no anduvieron mucho que encontraron con Urganda la Desconocida y saludronse
cortsmente y dijo a Galaor:
Sabis quin os hizo caballero?.
S dijo l, el mejor caballero de que nunca o hablar.
Verdad es dijo ella, y ms vale que vos pensis, y quiero que sepis quin es.
56

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces llam a Gandalaz el gigante y dijo:
Gandalaz, no sabes t que ese caballero que criaste es hijo del rey Perin y de la reina
Elisena y por las palabras que yo te dije le tomaste y lo has criado?.
Verdad es, dijo l. Entonces dijo a Galaor:
Mi amado hijo, sabed que aqul que os hizo caballero es vuestro hermano y es mayor que
vos dos aos y cuando le vieres, honradle como al mejor caballero del mundo y trabajad de le
parecer en el ardimiento y buen talante.
Es verdad dijo Galaor que el rey Perin es mi padre y la reina mi madre, y que soy
hermano de aquel tan buen caballero?.
Sin falta, dijo ella.
A Dios merced dijo l, ahora os digo que soy puesto en mucho mayor cuidado que
antes y la vida en mayor peligro, pues me conviene ser tal esto que vos, doncella, decs, as ellos
como todos los otros con razn lo deban creer.
Urganda se despidi de ellos y el gigante y Galaor anduvieron su va como antes. Y
preguntando Galaor al gigante quin era aquella tan sabida doncella y l contndole cmo era
Urganda la Desconocida, y que se llamaba as porque muchas veces se transformaba y desconoca;
llegaron a una ribera y por ser el calor grande acordaron en ella holgar en una tienda que armaron
y no tard que vieron venir una doncella por un camino, otra por otro, as que se juntaron cabe la
tienda y cuando vieron al gigante quisieron huir, mas don Galaor sali a ellas e hzolas tornar
asegurndolas y pregunt dnde iban. La una le dijo:
Voy por mandato de una mi seora a ver una batalla muy extraa de un solo caballero que
se ha de combatir con el fuerte gigante de la pea de Galtares, para que le lleve las nuevas a ella.
La otra doncella dijo:
Maravllome de lo que decs que haya caballero que tan gran locura osase acometer y,
aunque mi camino a otra parte es, ir quiero con vos por ver cosa tan fuera de razn.
Ellas, que se iban, djoles Galaor:
Doncellas, no os quejis de ah llegar, que nosotros vamos a ver esa batalla e id en nuestra
compaa.
Ellas se lo prometieron y mucho holgaban de le ver tan hermoso con aquellos paos de novel
caballero que muy apuesto le hacan, y todos juntos all comieron y holgaron y Galaor sac aparte
al gigante y djole:
Padre, a m placera mucho que me dejis ir a hacer mi batalla y sin vos llegar ms ana.
Esto deca porque no supiesen que l era el que la haba de hacer y no sospechasen que con su
esfuerzo quera acometer tan gran cosa. El gigante le otorg contra su voluntad y Galaor se arm y
entr en el camino y las doncellas ambas con l y tres escuderos del gigante que mand ir con l,
que llevaban las armas y lo que haba menester, y as anduvo tanto que lleg a dos leguas de la
pea de Galtares y all le anocheci en una casa de un ermitao y, sabiendo que era de orden, se
confes con l. Y cuando le dijo que iba a hacer aquella batalla fue muy espantado y djole:
Quin os pone en tan gran locura como sta?, que en toda esta comarca no hay tales diez
caballeros que le osasen acometer, tanto es bravo y espantoso y sin ninguna merced, y vos siendo
en tal edad poneros en tal peligro, perder queris el cuerpo y aun el alma, que aqullos que
conocidamente se ponen en la muerte pudindole excusar, ellos mismos se matan.
Padre dijo don Galaor, Dios har de m su voluntad, pero la batalla no la dejar por
ninguna va.
El hombre bueno comenz a llorar, y djole:
Hijo, Dios os acorra y esfuerce, pues en esto otra cosa no queris hacer y plceme en os
hallar de buena vida; y Galaor le rog que rogase a Dios por l. All se aposentaron aquella noche
y otro da habiendo odo misa armse caballero Galaor y fuese contra la pea, que ante si vea muy
57

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
alta y con muchas torres fuertes que hacan el castillo parecer muy hermano a maravilla. Las
doncellas preguntaron a Galaor si conoca el caballero que la batalla haba de hacer. l les dijo:
Creo que ya le vi.
Galaor pregunt a la doncella que le dijese quin era.
Esto no puede saber otro, sino el caballero que se ha de combatir, y hablando en esto
llegaron al castillo y la puerta hallaron cerrada. Galaor llam y parecieron dos hombres sobre la
puerta y djoles:
Decid a Albadn que est aqu un caballero de Gandalaz que viene a se combatir con l y
que si all tarda, que no saldr hombre ni entrar que le yo no mate, si puedo.
Los hombres se rieron y dijeron:
Este rencor durar poco, porque o t huirs o perders la cabeza.
Y furonlo a decir al gigante, y las doncellas se llegaron a Galaor y dijeron:
Amigo seor, sois vos el lidiador de esta batalla?.
S, dijo l.
Ay, seor dijeron ellas, Dios os ayude y lo deje acabar a vuestra honra, que gran hecho
comenzis y quedad en buena hora, que no osaremos atender al gigante.
Amigas, no temis y ved, por lo que vinisteis, o vos tornad a casa del ermitao que yo ah
ser, si aqu no muero.
La una dijo:
Cualquier mal que avenga, ver quirolo, por que vine.
Apartndose del castillo se metieron en una orilla de una floresta donde esperaban de huir si
mal fuese el caballero.

58

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 12
De cmo Galaor se combati con el gran gigante, seor de la pea de Galtares.
Al gigante fueron las nuevas y no tard mucho, que luego sali en un caballo y l pareca
sobre l tan gran cosa que no hay hombre en el mundo que mirar lo osase, y traa unas hojas de
hierro tan grandes que desde la garganta hasta la silla que cubra y un yelmo muy grande y muy
claro y una gran maza de hierro muy pesada con que hera. Mucho fueron espantados los
escuderos y las doncellas de lo ver, y Galaor no era tan esforzado que entonces gran miedo no
hubiese. Mas cuanto ms a l se acercaba ms le perda. El jayn le dijo:
Cautivo caballero, cmo osas atender tu muerte, que no te ver ms el que ac te envi y
aguarda y vers cmo s herir de maza.
Galaor fue saudo y dijo:
Diablo!, t sers vencido y muerto con lo que yo traigo en mi ayuda, que es Dios y la
razn.
El jayn movi contra l, que no pareca, sino una torre. Galaor fue a l con su lanza baja al
ms correr de su caballo y encontrle en los pechos de tal fuerza que la una estribera le hizo perder
y la lanza quebr. El jayn alz la maza por lo herir en la cabeza y Galaor pas tan ana que no lo
alcanz sino en el brocal del escudo y quebrando los brazales y el tiracol se lo hizo caer en tierra y
a pocas Galaor hubiera cado tras l y el golpe fue tan fuerte dado, que el brazo no pudo la maza
sostener y dio en la boca de su mismo caballo, as que lo derrib muerto y l qued debajo; y
querindose levantar, habiendo salido de l a gran afn, lleg Galaor y diole de los pechos del
caballo y pas sobre l bien dos veces antes que se levantase y a la hora tropez el caballo de
Galaor en el del gigante y fue a caer de la otra parte. Galaor sali del suelo, que se vea en
aventura de muerte, y puso mano a la espada que Urganda le diera, y dejse ir contra el jayn que
la maza tomaba del suelo y diole con la espada en el palo de ella y cortle todo que no qued sino
un pedazo, que le qued en la mano, y con aqul lo hiri el jayn de tal golpe por encima del
yelmo que la una mano le hizo poner en tierra, que la maza era fuerte y pesada, y l, que hera de
gran fuerza, y el yelmo se le torci en la cabeza, mas el como muy ligero y de vivo corazn fuese,
levantse luego y tom al jayn, el cual le quiso herir otra vez, pero Galaor, que maoso era, y
ligero andaba, guardse del golpe y diole en el brazo con la espada tal herida que se lo cort cabe
el hombro y descendiendo la espada a la pierna, le cort cerca de la mitad. El jayn dio una gran
voz y dijo:
Ay, cautivo!, escarnido soy por un hombre solo, y quiso abrazar a Galaor con grande saa,
mas no pudo ir adelante por la gran herida de la pierna y sentse en el suelo. Galaor torn a lo
herir y como el gigante tendi la mano por lo trabar diole un golpe que los dedos le ech en tierra
con la mitad de la mano; y el jayn, que por lo trabar se haba tendido mucho, cay y Galaor fue
sobre l y matle con su espada y cortle la cabeza. Entonces vinieron a l los escuderos y las
doncellas y Galaor les mand a los escuderos que llevasen la cabeza a su seor; ellos fueron
alegres y dijeron:
Por Dios!, seor, l hizo en vos buena crianza, que vos ganasteis el prez y l la venganza y
el provecho.
Galaor cabalg en un caballo de los escuderos y vio salir del castillo diez caballeros en una
cadena metidos que le dijeron:
Venid a tomar el castillo, que vos matasteis el jayn, y nos, los que le guardaban.
Galaor dijo a las doncellas:
Seoras, quedemos aqu esta noche.
59

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ellas dijeron que les placa. Entonces hizo quitar la cadena a los caballeros y acogironse
todos al castillo donde haba hermosas casas y en una de ellas se desarm y dironle de comer y a
sus doncellas con l. As, holgaron all con gran placer, mirando aquella fuerza de torres y muros,
que maravillosas cosas les parecan. Otro da fueron all asonados todos los de la tierra en
derredor, y Galaor sali a ellos, y ellos lo recibieron con gran alegra dicindole que pues l ganara
aquel castillo matando al jayn que por fuerza y grande premia los mandaba, que a l queran por
seor. l se lo agradeci mucho; pero dijoles que ya saban cmo aquella tierra era de derecho de
Gandalac y que l como su criado haba venido all a la ganar para l, que le obedeciesen por seor
como eran obligados y que l los tratara mansa y honradamente.
Y sea bien venido dijeron ellos, que como nuestro natural y como cosa suya propia
tendr cuidado de nos hacer bien que este otro que matasteis como ajenos y extraos nos trataba.
Galaor tom homenaje de dos caballeros, los que ms honrados le parecieron, para que venido
Gandalac le entregasen el castillo y tomando sus armas y las doncellas y un escudero de los dos
que all trajo entr en el camino de la casa del ermitao, y all llegado, el hombre bueno fue muy
alegre con l y djole:
Hijo, bienaventurado, mucho debis amar a Dios, que l os ama, pues quiso que por vos
fuese hecha tan hermosa venganza.
Galaor, tomando de l su bendicin y rogndole que le hubiese memoria en sus oraciones,
entr en su camino. La una doncella le rog que le otorgase su compaa y la otra dijo:
No vine aqu sino por ver fin de esta batalla, y vi tanto, que tendr que contar por donde
fuere. Ahora quiero me ir a casa del rey Lisuarte por ver un caballero, mi hermano, que all anda.
Amiga dijo Galaor, si all vieres un caballero mancebo que trae unas armas de unos
leones decidle que el doncel que l hizo caballero se le encomienda. Y que yo trabajar de ser
hombre bueno y si le yo viere decirle he ms de mi hacienda y de la suya que l sabe.
La doncella se fue su va y Galaor dijo a la otra que pues l haba sido el caballero que la
batalla hiciera que le dijese quin era su seora que all la haba enviado.
Si lo vos queris saber dijo ella, seguidme y mostrrosla he aqu a cinco das.
Ni por eso dijo l quedar de lo saber, que yo os seguir.
As anduvieron hasta que llegaron a dos carreteras y Galaor, que iba delante, se fue por la una
pensando que la doncella fuera tras l, mas ella tom la otra y esto era a la entrada de la floresta
llamada Brananda, que parte el Condado de Clara y de Gresca y no tard mucho que Galaor oy
unas voces diciendo:
Ay, buen caballero, valedme!.
l torn el rostro y dijo:
Quin da aquellas voces?.
El escudero dijo:
Entiendo que la doncella que de nos se apart.
Cmo dijo Galaor, partise de nos?.
S, seor dijo l, por aquel otro camino va.
Por Dios!, mal la guarde.
Y enlazando el yelmo, y tomando el escudo y la lanza, fue cuanto pudo donde las voces oa y
vio un enano feo encima de un caballo y cinco peones armados con l de capellinas y hachas y
estaba hiriendo con un palo que en la mano tena a la doncella. Galaor lleg a l y dijo:
Ve, cosa mala y fea. Dios te d mala ventura.
Y tom la lanza a la mano siniestra. Y fue a l, y tomndole el palo diole con l tal herida que
cay en tierra todo aturdido, los peones fueron a l e hirironlo por todas partes y l dio a uno tal
golpe del palo en el rostro, que le bati en tierra e hiri a otro con la lanza en los pechos que le
tena metida la hacha en el escudo y no la poda sacar, que le pas de la otra parte y cay y qued
60

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
en l la lanza y sac la hacha del escudo y fue para los otros, mas no le osaron atender y fueron por
unas matas tan espesas que no pudo ir tras ellos, y cuando volvi, vio cmo el enano cabalgara y
dijo:
Caballero, en mal punto me heristeis y matasteis mis hombres, y dio del azote al rocn y
fuese cuanto ms pudo por una carretera. Galaor sac la lanza del villano y vio que estaba sana, de
que le plugo. Y dio las armas al escudero y dijo:
Doncella, id vos adelante y guardaros he mejor.
Y, as, tornaron al camino, donde a poco rato llegaron a un ro que haba nombre Bran y no se
poda pasar sin barco. La doncella que iba delante hall el barco y pas de la otra parte y en tanto
que Galaor atendi el barco lleg el enano que l hiriera y vena diciendo:
A la fe, don traidor, muerto sois y dejaris la doncella que me tomasteis.
Galaor vio que con l venan tres caballeros bien armados y en buenos caballos.
Cmo dijo el uno de ellos, todos tres iremos a uno solo? Yo no quiero ayuda ninguna.
Y dejse a l ir lo ms recio que pudo y Galaor que ya sus armas tomara fue contra l e
hirironse de las lanzas y el caballero del enano le fals todas sus armas, mas no fue la herida
grande y Galaor hera bravamente que lo lanz de la silla, de que los otros fueron maravillados y
dejronse a l correr entrambos de consuno y l a ellos y el uno err su golpe y el otro hizo en el
escudo su lanza piezas y Galaor lo hiri tan duramente que el yelmo le derrib de la cabeza y
perdi las estriberas y estuvo cerca de caer; mas el otro torn e hiri a Galaor con la lanza en los
pechos y quebr la lanza y aunque Galaor sinti el golpe mucho no le fals el arns; entonces
metieron todos mano a las espadas y comenzaron su batalla y el enano deca a grandes voces:
Matadle el caballo y no huir, y Galaor quiso herir al que derribara el yelmo. Y el otro alz
el escudo y entr, por el brocal bien un palmo y alcanz con la punta en la cabeza al caballero y
hendilo hasta las quijadas, as que cay muerto. Cuando el otro caballero vio este golpe huy, y
Galaor en pos de l e hirile con su espada por cima del yelmo y no le alcanz bien y descendi el
golpe al arzn de zaga y llevle un pedazo y muchas mallas del arns, mas el caballero hiri recio
al caballo de las espuelas y ech el escudo del cuello por se ir ms ana. Cuando Galaor as lo vio
dejlo y quiso mandar colgar al enano por la pierna, mas violo ir huyendo en su caballo cuanto
ms pudo y tomse al caballero con quien antes justara que iba ya acordando y djole:
Caballero, de vos me pesa ms que de los otros, porque a guisa de buen caballero os
quisisteis combatir, no s por qu me acometisteis que no os lo merec.
Verdad es dijo el caballero, mas aquel enano traidor nos dijo que le hirierais sus
hombres y le tomarais a fuerza una doncella que se quera con l ir.
Galaor le mostr la doncella que lo atenda de la otra parte del ro y dijo:
Veis la doncella?, y si yo forzara no me atendera, mas viniendo en mi compaa errse de
m en esta floresta y l la tom y la hera con un palo muy mal.
Ay, traidor! dijo el caballero, en mal punto me hizo ac venir si lo yo hallo.
Galaor le hizo dar el caballo y djole que atormentase al enano, que era traidor. Entonces pas
en el barco de la otra parte y entr en el camino el gua de la doncella, y cuando fue entre nona y
vsperas mostrle la doncella un castillo muy hermoso encima de un valle y djole:
All iremos nos albergar.
Y anduvieron tanto hasta que a l llegaron y fueron muy bien recibidos como en casa de su
madre de la doncella que era y djole:
Seora, honrad este caballero como al mejor que nunca escudo ech al cuello.
Ella dijo:
Aqu le haremos todo servicio y placer.
La doncella le dijo:
61

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Buen caballero, para que yo pueda cumplir lo que os he prometido habisme de aguardar
aqu, que luego volver con recaudo.
Mucho os ruego dijo l que no me detengis, que se me hara mucha pena.
Ella se fue y no tard mucho que no volviese y djole:
Ahora cabalgad y vamos.
En el nombre de Dios, dijo l. Entonces tom sus armas y cabalgando en su caballo se fue
con ella y anduvieron siempre por una floresta y a la salida de ella les anocheci, y la doncella
dejando el camino que llevaba tom por otra parte y pasada una pieza de la noche llegaron a una
hermosa villa que Grandares haba nombre, y desde que llegaron a la parte del alczar dijo la
doncella:
Ahora descendamos y venid en pos de m, que en aquel alczar os dir lo que tengo
prometido.
Pues llevar mis armas, dijo l.
S dijo ella, que no sabe hombre lo que venir puede.
Ella se fue delante y Galaor en pos de ella hasta que llegaron a una pared y dijo la doncella:
Subid por aqu y entrad ende que yo ir por otra parte y acudir a vos.
l subi suso a gran afn y tom el escudo y yelmo y bajse ayuso y la doncella se fue. Galaor
entr por una huerta y lleg a un postigo pequeo que en el muro del alczar estaba y estuvo all
un poco hasta que lo vio abrir y vio la doncella y otra con ella y dijo a Galaor:
Seor caballero, antes que entris conviene que me digis cuyo hijo sois.
Dejad vos de eso dijo l, que yo tengo tal padre y madre que hasta que ms valga no
osara decir que su hijo soy.
Todava dijo ella conviene que me lo digis, que no ser de vuestro dao.
Sabed que soy hijo del rey Perin y de la reina Elisena y an no ha siete das que os no lo
supiera decir.
Entrad, dijo ella. Entrando hicironlo desarmar y cubrironle un manto y salironse de all y
la una iba detrs y la otra delante y l en medio y entrando en un gran palacio y muy hermoso,
donde yacan muchas dueas y doncellas en sus camas, y si alguna preguntaba quin iba ah,
respondieron ambas las doncellas. As pasaron hasta una cmara que con el palacio se contena y
entrando dentro vio Galaor estar en una cmara de muy ricos paos una hermosa doncella, que sus
hermosos cabellos peinaba, y como vio a Galaor puso en su cabeza una hermosa guirnalda y fue
contra l diciendo:
Amigo, vos seis bien venido, como el mejor caballero que yo s.
Seora dijo l, y vos muy bien hallada como la ms hermosa doncella que yo nunca vi.
Y la doncella que lo all gui dijo:
Seor, veis aqu mi seora y ahora soy quita de la promesa; sabed que ha nombre Aldeva y
es hija del rey de Serolis, y hala criado aqu la mujer del duque de Bristoya, que es hermana de su
madre. Desi dijo a su seora. Yo os doy al hijo del rey Perin de Gaula; ambos sois hijos de
reyes y muy hermosos; si os mucho amis, no os lo tendr ninguno a mal.
Y salindose fuera Galaor holg con la doncella aquella noche a su placer y sin que ms aqu
os sea recontado, porque en los autos semejantes que a buena conciencia ni a virtud no son
conformes con razn, debe hombre por ellos ligeramente pasar, tenindolos en aquel pequeo
grado que merecen ser tenidos. Pues venida la hora en que le convino salir de all, tom consigo
las doncellas y tornse donde las armas dejara. Y armado se salv a la huerta y hall ah el enano
que ya osteis y djole:
Caballero, en mal punto ac entrasteis, que yo os har morir y a la alevosa que aqu os trajo.
Entonces dio voces:
Salid, caballeros, salid, que un hombre sale de la cmara del duque.
62

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Galaor subi en la pared y acogise a su caballo, mas no tard mucho que el enano con gente
sali por una puerta que abrieron, y Galaor que entre todos le vio, dijo entre s:
Ay!, cautivo muerto soy, si me no vengo de este traidor de enano, y dejse a l ir por lo
tomar, mas el enano se puso detrs de todos en su rocn. Y Galaor con la gran rabia que llevaba
metise por entre todos. Y ellos lo comenzaron a herir de todas partes; cuando l vio que no poda
pasar, hirilos tan cruelmente que mat dos de ellos en que quebr la lanza, despus meti mano a
la espada y dbales mortales golpes, de manera que algunos fueron muertos y otros heridos, mas
antes que de la prisa fuese salido, le mataron el caballo. l se levant a gran afn, que le heran,
por todas partes. Pero desde que fue en pie escarmentlos de manera que ninguno era osado de
llegar a l. Cuando el enano lo vio ser a pie, cuidlo herir de los pechos del caballo y fue a l lo
ms recio que pudo, y Galaor se tir un poco afuera y tendi la mano y tomle por el freno y diole
tal herida de la manzana de la espada en los pechos, que lo derrib en tierra, y de la cada fue as
aturdido, que la sangre le sali por las orejas y por las narices, y Galaor salt en el caballo y al
cabalgar perdi la rienda y salise el caballo con l de la prisa y como era grande y corredor antes
que lo cobrase se along una buena pieza y como las riendas hubo qusose tirar a los herir, mas vio
a la fenestra de una torre su amiga que con el manto le haca seas que se fuese. l se parti dende,
porque la gente mucha haba ya sobrevenido y anduvo hasta entrar en una floresta. Entonces dio el
escudo y yelmo a su escudero. Algunos de los hombres decan que sera bueno seguirle; otros, que
nada aprovechara, pues era en la floresta. Pero todos estaban espantados de ver cmo tan
bravamente se haba combatido. El enano que maltrecho estaba dijo:
Llevadme al duque y yo le dir de quin debe tomar la venganza.
Ellos le tomaron en brazos y lo subieron donde el duque era y contle cmo hallara a la
doncella en la floresta, y porque la quera traer consigo haba dado grandes voces y que acudiera
en su ayuda un caballero y le haba muerto sus hombres y a l herido con el palo, y que l despus
le siguiera con los tres caballeros por le tomar la doncella y cmo los desbaratara y venciera;
finalmente, le cont cmo la doncella le trajera all y lo haba metido en su cmara. El duque le
dijo si conocera la doncella, l dijo que s. Entonces las mand all venir todas las que estaban en
el castillo, y como el enano entre ellas la vio dijo:
Esta es por quien vuestro palacio es deshonrado.
Ay, traidor! dijo la doncella, mas t me heras mal y mandabas herir a tus hombres y
aquel buen caballero me defendi, que no s si es ste o si no.
El duque fue muy saudo y dijo:
Doncella, yo har que me digis la verdad, y mandla poner en prisin. Pero por tormentos
ni males que la hicieron nunca nada descubri y all la dej estar con grande angustia de Aldeva,
que la mucho amaba, y no saba con quin lo hiciese saber a Galaor, su amigo. El autor deja aqu
de contar de esto y toma a hablar de Amads y lo de este Galaor dir en su lugar.

63

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 13
De cmo Amads se parti de Urganda la Desconocida y lleg a una fortaleza, y de lo que en
ella le avino.
Partido Amads de Urganda la Desconocida con mucho placer de su nimo en haber sabido
que aqul que hiciera caballero era su hermano, y porque crea ser presto donde su seora era, que
aunque la no viese le sera gran consuelo ver el lugar donde estaba, anduvo tanto contra aquella
parte por una floresta sin que poblado hallase, que en ella le anocheci y en cabo de una pieza vio
lejos un fuego que sobre los rboles pareca y fue contra all pensando hallar aposentamiento.
Entonces, desvindose del camino anduvo hasta que lleg a una hermosa fortaleza que en una torre
de ella pareca por las fenestras aquellas lumbres que de candelas eran, y oy voces de hombres y
mujeres que cantaban y hacan alegras. Y llam a la puerta, mas no le oyeron, y dende a poco los
de la torre miraron por entre las almenas y vironle que llamaba. Y djole un caballero:
Quin sois que a tal hora llamis?.
l dijo:
Seor, soy un caballero extrao.
As parece dijo el del muro, que sois extrao que dejis de andar de da y andis de
noche, mas creo que lo hacis por no haber razn de os combatir que ahora no hallaris sino
diablos.
Amads le dijo:
Si en vos algn bien hubiese, algunas veces verais andar de noche a los que menos hacer no
pueden.
Ahora os id dijo el caballero que no entraris ac.
As me ayude Dios dijo Amads, yo cuido que no querrais hombre que algo valiese en
vuestra compaa. Pero querra antes que me vaya saber cmo habis nombre.
Yo te lo dir dijo l con tal que cuando me hallares te combatas conmigo.
Amads, que saudo estaba, otorgselo. El caballero dijo:
Sabed que yo he nombre Dardn, que no puedes haber esta noche tan mala, que no sea muy
peor el da que conmigo os encontraris.
Pues yo quiero dijo Amads salir luego de esta promesa y almbrennos con estas
candelas a que nos combatamos.
Cmo dijo Dardn, por yo ir a la batalla de tal como os haba de tomar armas, de ms
de noche? Mal haya quien espuelas cascase, ni arns vistiese por ganar hora de ella!.
Entonces se parti del muro y Amads fue su camino.
Aqu retrata el autor de los soberbios y dice:
Soberbios, qu queris? Qu pensamiento es el vuestro? Rugoos que me digis la
hermosa persona, la gran valenta, el ardimiento de corazn, si por ventura lo heredasteis de
vuestros padres o lo comprasteis con las riquezas o lo alcanzasteis en las escuelas de los grandes
sabios o los ganasteis por merced de los grandes prncipes. Cierto es que diris que no. Pues,
dnde lo hubisteis? Parceme a m de aquel Seor muy alto donde todas las cosas ocurren y
vienen. Y a este Seor, qu gracias, qu servicios en pago de ello le dais? Cierto, no otros
ningunos sino despreciar los virtuosos y deshonrar los buenos, maltratar los de sus rdenes santas,
matar los flacos con vuestras grandes soberbias y otros muchos insultos en contra de su servicio.
Creyendo a vuestro parecer que, as como esto la fama, la honra de este mundo ganis, que as
como una pequea penitencia en el fin de vuestros das de gloria del otro ganaris. Oh!, qu
pensamiento tan vano y tan loco, habiendo pasado vuestro tiempo en las semejantes cosas sin
64

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
arrepentimiento, sin la satisfaccin que a vuestro Seor debis, guardarlo todo junto para aquella
triste y peregrinosa hora de la muerte que no sabis cundo ni en qu forma os vendr. Diris vos
que el poder y la gracia de Dios son muy grandes junto con su piedad, verdad es. Mas as el
vuestro poder haba de ser para forzar con tiempo vuestra ira y saa y os quitar de aquellas cosas
que l tanto tiene aborrecidas, porque hacindoos digno, dignamente el su perdn alcanzar
pudieseis. Considerando que no sin causa el cruel infierno fue por l establecido. Mas quiero yo
ahora dejar esto aparte que no veis y ponerme en razn con vosotros en lo presente que habemos
visto y ledo. Decidme: por qu causa fue derribado del cielo en el hondo abismo aquel malo
Lucifer? No por otra sino por su gran soberbia; y aquel fuerte gigante Nemrod, que primero todo
el humanal linaje seore? Por qu fue de todos ellos desamparado y como animalia bruta sin
sentido alguno fueron por los desiertos sus das consumidos no por l, salvo porque con su gran
soberbia quiso hacer una escalera a manera de camino pensando por ella y subir y mandar los
cielos? Pues, por qu diremos que fue, por Hrcules, asolada y destruida la gran Troya y muerto
aqul su poderoso rey Laumedn? No por otra causa, sino por la soberbia embajada que por sus
mensajeros a los caballeros griegos envi, que a salva fe a su puerto de Simeonta arribaron.
Muchos otros que por esta mala y malvada soberbia perecieron en este mundo y en el otro contarse
podran, con que esta razn an ms autorizada fuese. Pero porque siendo ms prolija, ms enojosa
de leer sera, se dejar de recontar, solamente os ser a la memoria traidor, si estos que en el cielo y
en la tierra, donde tan gran poder y honra tuvieron, por la soberbia fueron perdidos, deshonrados y
daados, qu fruto hay en aquellas viles palabras dichas por Dardn y por otros semejantes? Qu
mando en lo uno ni en lo otro tienen, o ocurrrseles puede? La historia os lo mostrar adelante.
Partido Amads con gran saa de aquel muy soberbio caballero Dardn, fuese por la floresta
buscando algn mato aparejado donde albergar pudiese. Y as yendo oy ante s hablar, y yendo
presto aguijando ms su caballo hall dos doncellas en sus palafrenes y un escudero con ellas, l se
lleg a ellas y saludlas cortsmente, y ellas le preguntaron de dnde vena a tal hora armado; l
les cont cuanto le aconteciera desde que fuera noche.
Sabis vos dijeron ellas, cmo ha nombre ese caballero?.
S s dijo l, que l me lo dijo y dijo que haba nombre Dardn.
Verdad es dijeron ellas, que ha nombre Dardn el Soberbio y ste es el ms soberbio
caballero que hay en esta tierra.
Yo lo creo bien, dijo Amads. Y las doncellas le dijeron:
Seor caballero, nos tenemos aqu cerca nuestro aposentamiento, quedad con nos.
Amads se lo otorg y yendo consuno hallaron dos tendejones armados donde las doncellas de
aposentar se haban y all descendieron y, desarmndose Amads, mucho fueron las doncellas
alegres de su hermosura y cenaron con mucho placer e hicieron para l un tendejn donde
durmiese y en tanto preguntronle las doncellas dnde iba.
Contra casa del rey Lisuarte, dijo l.
Y nos all vamos dijeron ellas, por ver cmo acaecer una duea que era una de las
buenas de su manera de esta tierra y ms hidalgo cuando en el mundo ha, tiene metido en prueba
de una batalla y ha de parecer en estos diez das con quien haga su batalla por ella ante el rey
Lisuarte, mas no sabemos qu le acaecer, que ste contra quien se ha de defender es ahora el
mejor caballero que hay en la Gran Bretaa.
Quin es se dijo Amads, que tanto precian de armas onde tantos buenos hay?.
El mismo del que ahora os partisteis dijeron ellas. Dardn el Soberbio.
Por qu razn dijo l ha de ser esta batalla?, decdmelo as Dios os valga.
Seor dijeron ellas, este caballero ama una duea de esta tierra que fue hija de un
caballero que fue casado con esta otra duea, y la amada dijo a su amigo Dardn que jams le
hara amor si la no llevase a casa del rey Lisuarte y dijese que el haber de su madrastra deba ser
65

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
suyo y que sobre esta razn se combatiese con quien dijese lo contrario e hzolo l as como lo
mand su amiga y la otra duea no fuera tan bien razonada como el fuera menester, y dijo quedara
probador ante el rey por s, y esto hizo por el gran derecho que tiene, cuidando hallar quien lo
mantuviese por ella, mas Dardn es tan buen caballero de armas que, a tuerto que a derecho todos
dudan su batalla.
Amads fue muy alegre con estas nuevas, porque el caballero fuera contra el soberbio y que
podra vengar su saa teniendo derecho y porque la batalla se hara delante su seora Oriana, y
comenz a pensar en ello muy firmemente. Las doncellas pararon mientes en su cuidado y la una
de ellas dijo:
Seor caballero, rugoos yo mucho por cortesa que nos digis la razn de vuestro
pensamiento, si buenamente decirlo puede.
Amigas dijo l, si me vos prometis como leales doncellas de me tener poridad de a
ninguno lo decir, yo os lo dir de grado.
Ellas se lo otorgaron y l dijo:
Yo me pensaba de combatir por aquella duea que me dijisteis y as lo har, mas no quiero
que ninguno lo sepa.
Las doncellas se lo tuvieron en mucho, pues que tanto se lo haban loado en armas, y dijeron:
Seor, vuestro pensamiento es bueno y de gran esfuerzo, Dios mande que venga a bien, y
furonse a dormir a sus tendejones, y a la maana cabalgaron y entraron en su camino y las
doncellas le rogaron que pues un viaje llevaban y en aquella floresta andaban algunos hombres de
mala suerte, que se no partiese de su compaa; l se lo otorg. Entonces se fueron de consuno
hablando en muchas cosas y las doncellas le rogaron, pues que as Dios los haba juntado, que les
dijese su nombre, l se lo dijo y les encomend que persona ninguna lo supiese.
Pues caminando, como os, albergando en el despoblado, siendo viciosos en sus tiendas con la
provisin que las doncellas llevaban, acaeciles que vieron dos caballeros armados so un rbol,
que cabalgaban en sus caballos y se pusieron ante ellos en el camino y l uno de ellos dijo al otro:
Cul de estas doncellas queris vos, y tomar yo la otra?.
Yo quiero esta doncella, dijo el caballero.
Pues yo esta otra, y tom cada uno la suya. Amads les dijo:
Qu es esto, seores, qu queris a las doncellas?.
Dijeron ellos:
Hacer como de nuestras amigas.
Tan ligeramente las queris llevar dijo l, sin les placer?.
Pues quin nos las tirar?, dijeron ellos.
Yo dijo Amads, si puedo.
Entonces tom su yelmo y escudo y lanza y dijo:
Ahora conviene que dejis las doncellas.
Antes veris dijo el uno cmo s justar, y dejronse ir ambos a gran correr de los
caballos e hirironse con sus lanzas bravamente. El caballero quebr su lanza y Amads lo hiri tan
duramente que lo derrib por cima del caballo la cabeza ayuso y los pies arriba, y quebrndole los
brazos del yelmo le sali de la cabeza. El otro caballero vnose contra l muy recio e hirile de
guisa que falsndole las armas lo llag; mas la llaga no fue grande y quebr la lanza. Amads err
el encuentro y juntronse uno con otro as los caballos como los escudos, y Amads trab de l y
sacndolo de la silla lo bati en tierra y as quedaron los caballeros a pie y los caballos sueltos.
Amads tom delante s las doncellas y fueron por su camino hasta que llegaron a una ribera donde
mandaron armar sus tendejones y que les diesen de comer, pero antes que l descendiese llegaron
los caballeros con quien justara, y dijronle:
66

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Conviene que defendis las doncellas con la espada as como con la lanza, si no llevarlas
hemos.
No llevaris dijo l, tanto que las defender pueda.
Pues dejad la lanza dijeron ellos y hayamos la batalla.
Eso har yo dijo l con que vengis uno a uno.
Y dando su lanza a Gandaln ech mano a su espada y fue al uno de ellos, el que de herir ms
se apreciaba y comenzaron su batalla, mas a poca de hora fue el caballo tan mal tratado que a su
compaero le convino socorrer, aunque lo contrario prometiera. Y Amads que lo vio dijo:
Qu es esto, caballero, no mantenis verdad?, dgoos que no os precio nada.
El caballero lleg holgado y como era valiente hiri a Amads de grandes golpes. Mas l, que
con ambos en la batalla se vea, no quiso ser perezoso e hiri a aqul que holgado llegara de toda
su fuerza en el yelmo y sali el golpe de soslayo, as que baj al hombre y cortle las correas del
arns con la carne y huesos y caysele la espada de la mano; el caballero tvose por muerto y
comenz de huir y fue para el otro y diole en el escudo al travs en derecho del puo y cortle
tanto que lleg hasta la mano y hendisela hasta el brazo y el caballero dijo:
Ay, seor, muerto soy!, entonces dej caer la espada de la mano y el escudo del cuello, y
Amads le dijo:
No ha eso menester, que no os dejar si no juris que nunca tomaris duea ni doncella
contra su voluntad.
El caballero lo jur luego, y l hzole meter la espada en la vaina y echar el escudo al cuello y
dejlo ir donde guareciese. Amads se torn a las doncellas donde estaban cabe los tendejones y
dijronle:
Cierto, seor caballero, escarnidas furamos si por vos no fuera, en quien hay ms bondad
de la que cuidamos y en gran esperanza somos que no solamente seris satisfecho de las soberbias
palabras de Dardn os dijo, mas aun la duea lo ser de la gran afrenta en que est puesta, si la
fortuna guiare que por ella tomis la batalla.
Amads hubo vergenza porque as lo loaban y desarmse, comieron y holgaron una pieza y
tornando a su camino, anduvieron tanto, por el que llegaron a un castillo y ah albergaron con una
duea que les mucha honra hizo. Y otro da caminaron sin que cosa que de contar sea les acaeciese
hasta que llegaron a Vindilisora, donde era el rey Lisuarte, y llegando cerca de la villa, dijo
Amads a las doncellas:
Amigas, yo no quiero ser ninguno conocido y hasta que venga el caballero a la batalla
quedar aqu en algn lugar encubierto; enviad conmigo un doncel de estos que sepa de m y me
llame cuando tiempo ser.
Seor dijeron ellas, de aqu al plazo no quedan sino dos das, si os pluguiese
quedaremos nosotras con vos y tendremos en la villa quien nos diga cundo el caballero ah ser
venido.
As se haga, dijo l. Entonces se apartaron del camino e hicieron armar sus tendejones junto
cabe una ribera, y las doncellas dijeron que ellas queran llegar a la villa y tornarse luego. Amads
cabalg en su caballo, as desarmado como estaba, y Gandaln con l, y fueron a un otero donde a
ellos les pareci que la villa mejor ver podran y all cerca haba un gran camino. Amads se sent
al pie de un rbol y comenz a mirar la villa y vio las torres y los muros asaz altos y dijo en su
corazn:
Ay, Dios, dnde est all la flor del mundo! Ay, villa, cmo eres ahora en gran alteza por
ser en ti aquella seora que entre todas las del mundo no hay par en bondad ni hermosura, y aun
digo, que es ms amada que todas las que amadas son, y esto probar yo al mejor caballero del
mundo si me de ella fuese otorgado!.
67

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Despus que a su seora hubo loado, un tan grande cuidado le vino que las lgrimas fueron a
los ojos venidas y fallecindole el corazn cay en un tan gran pensamiento que todo estaba
estordecido de guisa que de s ni de otro saba parte. Gandaln vio venir por el gran camino una
compaa de dueas y caballeros y que venan contra donde su seor estaba y fue a l y djole:
Seor, no veis esta compaa que aqu viene?.
Mas l no respondi nada y Gandaln le tom por la mano y tirle contra s y l acord
suspirando muy fuertemente y la faz toda mojada de lgrimas y djole Gandaln:
As me ayude Dios, seor, mucho me pesa de vuestro pensar que tomis tal cuidado cual
otro caballero del mundo no tomara y deberais haber duelo de vos y tomar esfuerzo como en las
otras cosas tomis.
Amads le dijo:
Ay, amigo Gandaln, qu sufre mi corazn! Si me t amas, s que antes me aconsejaras
muerte que vivir en tan gran cuita deseando lo que no veo.
Gandaln no le pudo sufrir de no llorar y djole:
Seor, esto es gran mala ventura, amor tan entraable, que as me ayude Dios, yo creo que
no hay tan buena ni tan hermosa que a vuestra bondad igual sea y que la no hayis.
Amads, que esto oy, fue muy saudo y dijo:
Ve, loco sin sentido, haba yo de valer ni otro ninguno tanto como aquella en quien todo el
bien del mundo es, y si otra vez lo dices no irs conmigo un paso.
Gandaln dijo:
Limpiad vuestros ojos y no os vean as aqullos que vienen.
Cmo dijo l, viene alguno?.
S, dijo Gandaln. Entonces le mostr las dueas y los caballeros que ya cerca del otero
venan. Amads cabalg en su caballo y fue contra ellos y saludlos, y ellos a l y vio entre ellos
una duea asaz hermosa y bien guarnida que muy fieramente lloraba. Amads le dijo:
Duea, Dios os haga alegre.
Y a vos d honra dijo ella, que alegra tengo ahora mucho alongada, si me Dios
remedio no pone.
Dios le ponga dijo l. Mas, qu cuita es la que habis?.
Amigo dijo ella, tengo cuanto he en aventura y prueba de una batalla, y l entendi
luego que aqulla era la duea que le dijeron y djole:
Duea, habis quin pos vos lo haga?.
No dijo ella, y mi plazo es maana.
Pues, cmo cuidis en ello hacer?, dijo l.
Perder cuanto he dijo ella si en casa del rey no hay alguno que haya de m duelo y
tome esta batalla por merced y por mantener derecho.
Dios os d buen remedio dijo Amads, que me placera mucho as por vos como porque
desamo ese que contra vos es.
Dios os haga hombre bueno dijo ella, y d a vos y a m presto de l venganza.
Amads se fue a sus tendejones y la duea con su compaa a la villa y las doncellas llegaron a
poco rato y contronle cmo Dardn era ya en la villa bien ataviado de hacer su batalla. Y Amads
les cont cmo hall la duea y lo que pasaron.
Aquella noche holgaron y al alba del da las doncellas se levantaron y dijeron a Amads cmo
se iban a la villa y que le enviaran a decir lo que haca el caballero.
Con vos quiero ir dijo l, por estar ms llegado y cuando Dardn al campo saliere
venga la una a me lo decir; y luego se arm y se fueron todos de cosuno y siendo cerca de la villa,
qued Amads al cabo de la floresta y las doncellas se fueron. l descabalg de su caballo y tir el
yelmo y el escudo y estuvo esperando y sera esto al salir el sol. A esta hora que os cabalg el rey
68

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Lisuarte con gran compaa de hombres buenos y fuese a un campo que haba entre la villa y la
floresta y all vino Dardn muy armado sobre un hermoso caballo y traa a su amiga por la rienda
la ms ataviada que l llevarla pudo y as se par con ella ante el rey Lisuarte y dijo:
Seor, manda entregar a esta duea de aquello que debe ser suyo y si hay caballero que diga
que no, yo lo combatir.
El rey Lisuarte mand luego a la otra duea llamar y vino ante l y djole:
Duea, habis quin se combata por vos?.
Seor, no, dijo ella llorando. El rey hubo de ella muy gran duelo porque era buena duea.
Dardn se par en la plaza donde haba de atender hasta hora de tercia as armado y si no viniese a
l ningn caballero darle haba el rey su juicio, que as lo vieron fue la una, cuanto ms pudo, a lo
decir a Amads. l cabalg y tomando sus armas dijo a Gandaln y a la doncella que se fuesen por
otra parte y que si l a su honra de la batalla se partiese que se fuesen a los tendejones que all
acudira l y luego sali de la floresta todo armado y encima de un caballo blanco y l se iba hacia
donde era Dardn, aderezando sus armas. Cuando el rey y los de la villa vieron al caballero salir de
la floresta mucho se maravillaron quin sera, que ninguno no pudo conocer, mas decan que nunca
vieran caballero que tan hermoso pareciese armado y a caballo. El rey dijo a la duea reutada:
Duea, quin es aquel caballero que quiere sostener vuestra razn?.
As me ayude Dios dijo ella, no s que le nunca vi, que me miembre.
Amads entr en el campo donde estaba Dardn y djole:
Dardn, ahora mantn razn de tu amiga, que yo defender la otra duea con la ayuda de
Dios y quitarme he de lo que te promet.
Y qu me prometisteis?, dijo l.
Que me combatira contigo dijo Amads, y esto fue por saber tu nombre cuando fuiste
villano contra m.
Ahora os precio menos que antes, dijo Dardn.
Ahora no me pesa de cosa que me digis dijo Amads, que cerca estoy de me vengar,
dndome Dios ventura.
Pues venga la duea dijo Dardn, y otrgate por su caballero y vngate si pudieres.
Entonces lleg el rey y los caballeros por ver lo que pasaba y Dardn dijo a la duea:
Este caballero quiere la batalla por vos, otorgisle vuestro derecho?.
Otorgo dijo ella, y Dios le d ende buen galardn.
El rey mir a Amads y vio que tena el escudo falsado por muchos lugares y dijo contra los
otros caballeros:
Si aquel caballero extrao demandase escudo drselo haban con derecho.
Mas tanto haba Amads la cuita de se combatir con Dardn que en otro no tena mientes,
teniendo aquellas sucias palabras que dijera en la memoria muy ms frescas y recientes que
cuando pasaron, en que todos deban tomar ejemplo y poner freno a sus lenguas, especialmente
con los que no conocen, porque de lo semejante muchas veces han acaecido grandes cosas de
notar. El rey se tir afuera y todos los otros y Dardn y Amads movieron contra s de lejos y los
caballos eran corredores y ligeros y ellos de gran fuerza que se hirieron con sus lanzas tan
bravamente que sus armas todas falsaron, mas ninguno no fue llagado y las lanzas fueron
quebradas y ellos se juntaron de los cuerpos de los caballos y con los escudos tan bravamente que
maravilla era y Dardn fue en tierra de aquella primera justa, mas de tanto le vino bien que llev
las riendas en la mano y Amads pas por l y Dardn se levant ana y cabalg como aqul que
era muy ligero y ech mano a su espada muy bravamente. Cuando Amads torn hacia l su
caballo, violo estar de manera de lo acometer y ech mano a la espada y furonse ambos a
acometer tan bravamente que todos se espantaban en ver tal batalla y las gentes de la villa estaban
por las torres y por el muro y por los lugares donde los mejor podan ver combatir, y las casas de la
69

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
reina eran sobre el muro y haban all muchas fenestras donde estaban muchas dueas y doncellas
y vean la batalla de los caballeros que les pareca espantosa de ver que ellos se heran por cima de
los yelmos que eran de fino acero, de manera que a todos pareca que les ardan las cabezas segn
el gran fuego que de ellos sala, y de los arneses y otras armas hacan caer en tierra muchas piezas
y mallas y muchas rajas de los escudos.
As que su batalla era tan cruda que muy gran espanto tomaban los que la vean, mas ellos no
quedaban de se herir por todas partes y cada uno mostraba al otro su fuerza y ardimiento. El rey
Lisuarte que los miraba, comoquiera que por muchas cosas de afrenta pasado hubiese por su
persona y visto por sus ojos, todo le pareca tanto como nada y dijo:
sta es la ms brava batalla que hombre vio y quiero ver qu fin habr y har figurar en la
puerta de mi palacio aqul que la victoria hubiere, que lo vean todos aqullos que hubieren de
ganar honra.
Andando los caballeros con mucho ardimiento en su batalla, como osteis, hirindose de muy
grandes golpes sin solo un poco holgar, Amads, que mucha saa tena de Dardn, y que en aquella
casa de aquel rey donde su seora era, esperaba morar, porque por su mandado la sirviese, viendo
que el caballero tanto se le detena comenzle a cargar de grandes y duros golpes, como aqul que
si alguna cosa vala, all ms que en otra parte, donde su seora no fuese, lo quera mostrar, de
manera que antes que la tercia llegase conocieron todos que Dardn haba lo peor de la batalla,
pero no de manera que se no defendiese tambin, que no estaba all tan ardid que con l se osase
combatir. Mas todo no vala nada, que el caballero extrao no haca sino mejorar en fuerza y
ardimiento y heralo tan fuertemente como en el comienzo, que todos decan que nada le
menguaba sino su caballo, que ya no era tan valiente como era menester.
Y otros, aqul con quien se combata, que muchas veces tropezaban y ahinojaban con ellos
que a duro los podan sacar de paso y Dardn, que mejor se cuidaba combatir de pie que de
caballo, dijo a Amads:
Caballero, nuestros caballos nos fallecen, que son muy cansados y esto hace durar mucho
nuestra batalla; yo creo que si anduvisemos a pie, que rato hubiese que te habra conquistado.
Esto decan tan alto que el rey y cuantos con l eran le oan y el caballero extrao hubo ende
muy gran vergenza y dijo:
Pues t te crees mejor defender de pie que de caballo apemonos, y defindete, que lo has
mucho menester y aunque no me parece que el caballero debe dejar su caballo en cuanto pudiere
estar en l.
As que luego descendieron de los caballos sin ms tardar y tom cada uno lo que le quedaba
de su escudo, y con gran ardimiento se dejaron ir el uno al otro e hirironse muy ms bravamente
que antes, que era maravilla de los mirar. Pero de mucho haba muy gran mejora el caballero
extrao, que se poda mejor a l llegar y heralo de muy grandes golpes y muy a menudo que no le
dejaba holgar, pero vea que le era menester y muchas veces lo haca volver de uno y otro cabo y
algunas ahihojar, tanto, que todos decan:
Locura demand Dardn cuando quiso descender a pie con el caballero, que le no poda a l
llegar en su caballo que era muy cansado.
As traa el caballero extraado a Dardn a toda su voluntad que ya pugnaba ms en se guardar
de los golpes que en herir y fuese tirando afuera contra el palacio de la reina y las doncellas y
todos decan que morira Dardn si ms en la batalla porfiase. Cuando fueron debajo de las
fenestras decan todos:
Santa Mara, muerto es Dardn!.
Entonces, oy hablar Amads a la doncella de Dinamarca y conocila en la habla y cat suso y
vio a su seora Oriana que estaba a una fenestra y la doncella con ella y as como la vio, as la
espada se le revolvi en la mano y su batalla y todas las otras cosas le fallecieron por la ver.
70

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Dardn hubo ya cuanto de vagar y vio que su enemigo cataba a otra parte, y tomando la espada
con ambas las manos diole un tal golpe por cima del yelmo que se lo hizo torcer en la cabeza.
Amads por aquel golpe no dio otro, ni hizo sino aderezar su yelmo, y Dardn lo comenz a herir
por todas partes. Amads lo hera pocas veces, que tena el pensamiento mudado en mirar a su
seora. A esta hora comenz a mejorar Dardn y l a empeorar y la doncella de Dinamarca dijo:
En mal punto vio aquel caballero ac alguna!, que as perdiendo hizo cobrar a Dardn, que
al punto de la muerte llegado era. Cierto, no debiera el caballero a tal hora su obra fallecer. Amads
que lo oy hubo tan gran vergenza que quisiera ser muerto, con temor que creera su seora que
haba en l cobarda y dejse ir a Dardn e hirilo por cima del yelmo de tan fuerte golpe que le
hizo dar de las manos en tierra y tomle por el yelmo y tir tan recio que se lo sac de la cabeza y
diole con l tal herida que lo hizo caer aturdido y dndole con la manzana de la espada en el rostro,
le dijo:
Dardn, muerto eres si a la duea no das por quita.
l le dijo:
Ay, caballero, merced! No muero yo, la doy por quita.
Entonces se lleg el rey y los caballeros y lo oyeron. Amads, que con la vergenza estaba de
lo que le aconteciera, fue cabalgar en su caballo y dejse ir lo ms que pudo correr la floresta. La
amiga de Dardn lleg all donde l tan maltrecho estaba y djole:
Dardn, de hoy ms no me catis por amiga, vos ni otro que en el mundo sea, sino aquel
buen caballero que ahora hizo esta batalla.
Cmo dijo Dardn, yo soy por ti vencido y escarnido y quiresme desamparar por
aqul que en tu dao y en mi deshonra fue? Por Dios, bien eres mujer que tal cosas dices, y yo te
dar el galardn de tu aleve.
Y metiendo mano a su espada, que an tena a su cinta, diole con ella tal golpe que le ech la
cabeza a los pies. Despus de esto estuvo un poco pensando y dijo:
Ay, cautivo! Qu hice?, que mat la cosa del mundo que ms amaba, mas yo vengar su
muerte.
Y tomando la espada por la punta la meti por s que no lo pudieron acorrer aunque en ello
trabajaron, y como todos se llegasen a lo ver por maravilla, no fue ninguno en pos de Amads, para
lo conocer; mas de aquella muerte plugo mucho a todos los ms, porque aunque este Dardn era el
ms valiente y esforzado caballero de toda la Gran Bretaa, la su soberbia y mala condicin hacia
que lo no emplease sino en injuria de muchos, tomando las cosas desaforadas, teniendo en ms su
fuerza y gran ardimiento del corazn que el juicio del Seor muy alto, que con muy poco del su
poder hace que los muy fuertes de los muy flacos vencidos y deshonrados sean.

71

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 14
Cmo el rey Lisuarte hizo sepultura a Dardn y a su amiga e hizo poner en su sepultura letras
que decan la manera cmo eran muertos.
As esta batalla vencida en que Dardn y su amiga tan crueles muertes hubieron, mand el rey
traer dos monumentos e hzoles poner sobre leones de piedra y all pusieron a Dardn y a su amiga
en el campo, donde la batalla fuera con letras que cmo haba pasado sealaban. Y despus a
tiempo fue all puesto el nombre de aqul que lo venci, como adelante se dir y pregunt el rey
qu se hiciera del caballero extrao, mas no le supieron decir sino que se fuera al ms correr de su
caballo contra la floresta.
Ay! dijo el rey, quin tal hombre en su compaa haber pudiese que de ms del su gran
esfuerzo, yo creo que es muy mesurado, que todos osteis el abiltamiento que le dijo Dardn, y
aunque en su poder lo tuvo no quiso matarlo, pues bien creo yo que entendi en el talante del otro
que no le hubiera merced si as lo tuviera.
En esto hablando se fue a su palacio hablando l y todos del caballero extrao. Oriana dijo a la
doncella de Dinamarca:
Amiga, sospecho en aquel caballero que aqu se combati que es Amads, que ya tiempo
sera de venir, que pues le envi mandar que se viniese no se detendra.
Cierto dijo la doncella, yo creo que l es, y yo me debera hoy membrar cuando vi el
caballero que traa un caballo blanco, que sin falta un tal le dej yo cuando de all part.
Luego dijo:
Conocisteis qu armas traa?.
No dijo ella, que el escudo era despintado de los golpes, mas parecime que haba el
campo de oro.
Seora dijo la doncella, l tuvo en la batalla del rey Abies un escudo que haba el
campo de oro y dos leones azules en l alzados uno contra otro, mas aqul escudo fue all todo
deshecho y mand hacer luego otro tal y djome que aqul traera cuando ac viniese y creo que
aqul es.
Amiga dijo Oriana, si es ste o vendr o enviar a la villa y vos salid all, ms lejos
que solis por ver si hallaris su mandado.
Seora dijo ella, as lo har, y Oriana dijo:
Ay, Dios!, qu merced me harais si l fuese, porque ahora tendr lugar de le poder hablar.
As pasaron su habla las dos y toma a contar de Amads lo que le avino.
Cuando Amads parti de la batalla, fuese por la floresta tan escondidamente que ninguno
supo de l nueva y lleg tarde a los tendejones, donde hall a Gandaln y a las doncellas que tenan
guisado de comer, y descendiendo del caballo lo desarmaron y las doncellas le dijeron cmo
Dardn matara a su amiga y despus a s, por cual razn l se santigu muchas veces de tan mal
caso y luego se sentaron a comer con mucho placer. Pero Amads nunca parta de su memoria
cmo hara saber a su seora su venida y qu le mandaba hacer. Alzados los manteletes levantse
y, apartando a Gandaln le dijo:
Amigo, vete a la villa y trabaja como veas a la doncella de Dinamarca, y sea muy
escondidamente, y dile cmo yo soy aqu; que me enve a decir qu har.
Gandaln acord por ir ms encubierto de se ir a pie y as lo hizo, y llegando a la villa fuese al
palacio del rey y no estuvo ah mucho que vio la doncella de Dinamarca que no haca sino ir y
venir. l se lleg a ella, y saludla, y ella a l, y catle ms y vio que era Gandaln y djole:
Ay, mi amigo!, t seas bien venido. Y dnde es tu seor?.
72

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ya hoy fue tal hora que lo visteis dijo Gandaln, que l fue el que venci la batalla y
dejle en aquella floresta escondido y envame a vis que le digis qu har.
l sea bien venido a esta tierra dijo ella, que su seora ser con l muy alegre y vente
en pos de m y si alguno te preguntare di que eres de la reina de Escocia, que traes su mandado a
Oriana y que vienes a buscar a Amads que es en esta tierra, para andar con l, y as quedars
despus en su compaa sin que ninguno sospeche nada.
As entraron en el palacio de la reina, y la doncella dijo contra Oriana:
Seora, veis aqu un escudero que os trae mandado de la reina de Escocia.
Oriana fue ende muy alegre y mucho ms cuando vio que era Gandaln, e hincando los hinojos
ante ella, le dijo:
Seora, la reina os enva mucho a saludar, como aqulla que os ama y aprecia y a quien
placera de vuestra honra y rio fallecera por ella de la acrecentar.
Buena ventura haya la reina dijo Oriana, y mucho agradezco sus encomiendas, vente a
esta fenestra y decirme has ms.
Entonces se apart con l e hizole sentar cabe s y djole:
Amigo, dnde dejas a tu seor?.
Dejle en aquella floresta dijo l, donde se fue anoche cuando venci la batalla.
Amigo dijo ella, qu es de l?, as hayas buena ventura.
Seora dijo l, es de l lo que vos quisiereis, como aqul que es todo vuestro y por vos
muere y su alma padece lo que nunca caballero y comenz a llorar y dijo: Seora, l no
pasar vuestro mandado por mal ni por bien que le avenga y por Dios, seora, habed de l merced,
que la cuita que hasta aqu sufri en el mundo no hay otro que la sufrir pudiese, tanto que muchas
veces espera caerse delante muerto habiendo ya el corazn deshecho en lgrimas y si l hubiese
ventura de vivir pasara a ser el mejor caballero que nunca armas trajo y, por cierto, segn las
grandes cosas que por l, despus que fue caballero, han pasado a su honra, as lo es ahora, mas l
falleci ventura cuando os conoci, que morir antes de su tiempo, y cierto ms le valiera morir en
la mar donde fue lanzado sin que sus padres lo conocieran, pues que le ven morir sin que
socorrerle puedan y no hacia sino llorar y dijo: Seora, cruda ser esta muerte de mi seor, y
muchos dolern de l si as sin socorro alguno padeciese ms de lo pasado.
Oriana dijo llorando y apretando sus manos y sus dedos unos contra otros:
Ay, amigo Gandaln!, por Dios, cllate, no me digas ya ms, que Dios sabe cmo me pesa,
si crees t lo que dices, que antes matara mi corazn y todo mi bien, y su muerte querra yo tan a
duro como quien un da slo no vivira si l muriese, y t culpas a m porque sabes la su cuita y no
la ma, que si la supieses ms te doleras de m y no me culparas, pero no pueden las personas
acorrer en lo que desean, antes aqulla acaece de ser ms desviado, quedando en su lugar lo que
les agravia y enoja y as viene a m de tu seor, que sabe Dios si yo pudiese con qu voluntad
pondra yo remedio a sus grandes deseos y mos.
Gandaln le dijo:
Haced lo que debis, si lo amis, que l os amaba sobre todas las cosas que hoy son amadas,
y seora, ahora le mandad cmo haga.
Oriana le mostr una huerta que era de yuso de aquella fenestra donde hablaban y djole:
Amigo, ve a tu seor y dile que venga esta noche muy escondido y entre en la huerta y aqu
debajo es la cmara donde yo y Mabilia dormimos, que tiene cerca de tierra una fenestra pequea
con una redecilla di hierro y por all hablaremos, que ya Mabilia sabe mi corazn, y sacando un
anillo muy hermoso de su dedo le dio a Gandaln que lo llevase a Amads, porque ella lo amaba
ms que otro anillo que tuviese y dijo:
Antes que te vayas vers a Mabilia, que te sabr muy bien encubrir, que es muy sabida, y
entrambos diris que le trais nuevas de su madre, as que no sospecharn ninguna cosa.
73

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Oriana mand llamar a Mabilia que viese aquel escudero de su madre y cuando ella vio a
Gandaln entendi bien la razn, y Oriana se fue a la reina, su madre, la cual le pregunt si aquel
escudero se tornara presto a Escocia, porque con l enviara donas a la reina.
Seora dijo ella, el escudero viene a buscar a Amads, el hijo del rey de Gaula, el buen
caballero de que aqu mucho hablan.
Y dnde es ste?, dijo la reina.
El escudero dice dijo ella que ha ms de diez meses que hall nuevas que vena para
ac y maravillase cmo no lo halla.
As Dios me ayude dijo la reina, a m placera mucho de ver tal caballero en compaa
del rey mi seor, que le sera gran descanso en los muchos hechos que de tantas partes le salen y
yo os digo que si l aqu viene que no quedar de ser suyo por cosa que l demandare y el rey
pueda cumplir.
Seora dijo Oriana, de su caballera no s ms de lo que dicen, mas dgoos que era el
ms hermoso doncel que se saba al tiempo que en casa del rey de Escocia serva ante m y ante
Mabilia y ante otras.
Mabilia, que con Gandaln quedara, djole:
Amigo, es ya tu seor en esta tierra?.
Seora dijo l, s, y mandos mucho saludar como a la prima del mundo que ms ama,
y l fue el caballero que aqu venci la batalla.
Ay, Seor Dios! dijo ella, bendito seas, porque tan buen caballero hiciste a nuestro
linaje y nos le diste a conocer.
Luego dijo a Gandaln:
Amigo, qu es de l?.
Seora dijo l, sera bien si fuerza de amor no fuese que nos lo tiene muerto y por
Dios, seora, acerredle y ayudadle, que verdaderamente, si algn descanso no ha en sus amores,
perdido es el mejor caballero que hay en vuestro linaje, ni en todo el mundo.
Por mi no fallecer dijo ella en lo que yo pudiere; ahora te ve y saldamelo mucho y
dile que venga como mi seora manda y t podrs hablar con nosotras como escudero de mi
madre, cada que menester ser.
Gandaln se parti de Mabilia con aquel recaudo que a su seor llevaba y l le atenda
esperando la vida o la muerte, segn las nuevas trajese, que sin falta a aquella sazn era tan
cuitado para se sufrir, que el gran descanso que en se ver tan cerca donde su seora era, haba
recibido, se le haba tornado en tanto deseo de la ver y con el deseo en tanta cuita y congoja, que
era llegado al punto de la muerte, y como vio venir a Gandaln, fue contra l y dijo:
Amigo Gandaln, qu nuevas traes?.
Seor, buenas, dijo l.
Viste la doncella de Dinamarca?.
S, vi.
Y supiste de ella lo que he de hacer?.
Seor dijo l, mejores son las nuevas que vos pensis.
l se estremeci todo de placer y dijo:
Por Dios, dmelas ana.
Gandaln le cont todo lo que con su seora pasara y las hablas que pasaron ambos y lo que su
prima Mabilia le dijo y la habla que concertada dejaba, as que nada qued que le no dijese. El
placer grande que de esto hubo ya no podis considerar y dijo a Gandaln:
Mi verdadero amigo, t fuiste ms sabido y osado en mi hecho que lo yo fuera, y esto no es
de maravillar, que lo uno y lo otro tiene muy acabadamente tu padre, y ahora me di, si sabes bien
el lugar dnde mand que yo fuese.
74

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
S, seor dijo l, que Oriana me lo mostr.
Ay, Dios! dijo Amads, cmo servir yo a esta seora la gran merced que me hace. Ahora
no s por qu de mi cuita me queje.
Gandaln le dio el anillo y dijo:
Tomad este anillo que os enva vuestra seora, porque era el que ella ms amaba.
l lo tom vinindole las lgrimas a los ojos y besndolo lo puso en derecho del corazn y
estuvo una pieza que hablar no pudo, otros, metilo en su dedo y dijo:
Ay, anillo, cmo anduviste en aquella mano que en el mundo otra que tanto valiese hallar
no se podra!.
Seor dijo Gandaln, id vos a las doncellas y sed alegre, porque este cuidado os
destruye y podr hacer mucho dao en vuestros amores.
l as lo hizo y en aquella cena habl ms y con ms placer que sola, de que ellas eran muy
alegres que ste era el caballero del mundo ms gracioso y agradable, cuando el pensamiento y
pesar no le daba estorbo. Y venida la hora de dormir, acostronse en sus tendejones como solan,
ms viniendo el tiempo convenible levantse Amads y hall que Gandaln tena los caballos
ensillados y sus armas aparejadas, y armse que no saba cmo le podra acontecer y cabalgando
se fueron contra la villa y llegando a un montn de rboles, que cerca de la huerta estaban, que
Gandaln este da haba mirado, descabalgaron y dejaron all los caballos y furonse a pie y
entraron en la huerta por un portillo que las aguas haban hecho, y llegando a la fenestra llam
Gandaln muy paso. Oriana, que no se cuid de dormir, que lo oy, levantse y llam a Mabilia y
djole:
Creo que aqu es vuestro primo.
Mi primo es l dijo ella, mas no habis en l ms parte que todo su linaje.
Entonces se fueron ambas a la fenestra y pusieron dentro unas candelas que gran lumbre daban
y abrironla. Amads vio a su seora a la lumbre de las candelas, parecindole tanto de bien que no
hay persona que creyese que tal hermosura en ninguna mujer del mundo podra caber. Y ella era
vestida de unos paos de seda india obrada de flores de oro muchas y espesas, y estaban en
cabellos, que los haba muy hermosos a maravilla y no los cubra sino con una guirnalda muy rica
y cuando Amads as la vio es tremecise todo con el gran placer que en verla hubo y el corazn se
saltaba mucho, que holgar no poda. Cuando Oriana as lo vio llegse a la fenestra y dijo:
Mi seor, vos seis muy bien venido a esta tierra, que mucho os hemos deseado y habido
gran placer de vuestras buenas nuevas venturas, as en las armas como en el conocimiento de
vuestro padre y madre.
Amads cuando esto oy, aunque atnito estaba esforzndose ms que para otra afrenta
ninguna, dijo:
Seora, si mi discrecin no bastare a satisfacer la merced que me decs y la que me hicisteis
en la enviada de la doncella de Dinamarca, no os maravillis de ello, porque el corazn muy
turbado y de sobrado amor preso, no deja la lengua en su libre poder. Y porque as como con
vuestra sabrosa membranza todas las cosas sojuzgar pienso, as con vuestra vista soy sojuzgado sin
quedar en mi sentido alguno para que en mi libre poder sea. Y si yo, mi seora, fuese tan digno o
mis servicios lo mereciesen, demandaros haba piedad para este tan atribulado corazn antes que
de l todo con las lgrimas derecho sea, y la merced que os seora pido no es para m descanso,
que las cosas verdaderamente amadas cuanto ms de ellas se alcanza mucho ms el deseo y
cuidado se aumenta y crece, mas porque feneciendo del todo fenecera aqul que en al no piensa
sino en os servir.
Mi seor dijo Oriana, todo lo que me dice creo yo sin duda, porque mi corazn en lo
que siente me muestra ser verdad, pero dgoos que no tengo a buen seso lo que hacis, en tomar tal
cuita como Gandaln me dijo, porque de ello no puede redundar sino a ser causa de descubrir
75

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
nuestros amores, de que tanto mal nos podra ocurrir, o de feneciendo la vida del uno la del otro
sostener no se pudiese. Y por esto os mando, por aquel seoro que sobre vos tengo, que poniendo
templanza en vuestra vida, lo pongis en la ma, que nunca piensa sino en buscar manera como
vuestros deseos hayan descanso.
Seora dijo l, en todo yo har vuestro mandado, sino en aquello que mis fuerzas no
bastan.
Y qu es eso?, dijo ella.
El pensamiento dijo l, que mi juicio no puede resistir aquellos mortales deseos de
quien cruelmente es atormentado.
Ni yo digo dijo ella que del todo lo apartis, mas que sea con aquella medida que os no
dejis as parecer ante los hombres buenos, porque la vida asolando, ya conocis lo que se ganar,
como tengo dicho, y mi seor, yo os digo que quedis con mi padre si os lo rogare l, porque las
cosas que os ocurrieren hagis por mi mandado, y de aqu adelante hablad conmigo sin empacho
dicindome las cosas que os ms agradaren, que yo har lo que mi posibilidad fuere.
Seora dijo l, yo soy vuestro y por vuestro mandado vine, no har sino aquello que
mandis.
Mabilia se lleg y dijo:
Seora, dejadme haber alguna parte de ese caballero.
Llegad dijo Oriana, que verlo quiero en tanto que con l hablis.
Entonces le dijo:
Seor primo, vos seis muy bien venido, que gran placer nos habis dado.
Seora prima dijo l, y vos muy bien hallada, que en cualquier parte que os viese era
obligado a os querer y amar y mucho ms en sta, donde acatando el duelo habris piedad de m.
Dijo ella:
En vuestro servicio pondr yo mi vida y mis servicios, pero bien s, segn lo que de esta
seora conocido tengo, que excusados pueden ser.
Gandaln, que la maana vio venir, dijo:
Seor, comoquiera que vos de ello no plega, el da, que cerca viene, nos constrie a partir de
aqu.
Oriana dijo:
Seor, ahora os id y haced como os he dicho.
Amads, tomndole las manos que por la red de la ventana Oriana fuera tena limpindole con
ellas las lgrimas que por el rostro le caan, besndoselas muchas veces, se parti de ellas, y
cabalgado en sus caballos llegaron antes que el alba rompiese a los tendejones, donde
desarmndose fue en su lecho acostado sin que de ninguno sentido fuese. Las doncellas se
levantaron y la una qued por hacer compaa a Amads y la otra se fue a la villa; y sabed que
ambas eran hermosas y primas hermanas de la duea por quien Amads la batalla hiciera. Amads
durmi hasta que el sol salido y, levantndose, llam a Gandaln y mand que se fuese a la villa,
as como su seora y Mabilia lo haban mandado. Gandaln se fue, y Amads qued hablando con
la doncella, y no tard mucho que vio venir la otra que a la villa fuera llorando fuertemente y al
ms andar de su palafrn. Amads dijo:
Qu es eso, mi buena amiga; quin os hizo pesar? que as Dios me ayude, ello ser muy
bien enmendado, si antes no pierdo el cuerpo.
Seor dijo ella, en vos es todo el remedio.
Ahora lo decid dijo l y si os diere derecho otra vez no hagis compaa a caballero
extrao.
Cuando esto oy la doncella, djole:
76

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, la duea nuestra prima, por quien la batalla hicisteis est presa, que el rey le manda
que haga all ir al caballero que por ella se combati; si no, que no saldr de la villa en ninguna
guisa y bien sabis vos que no lo puede hacer que nunca fue sabedora de vos. Y el rey os manda
buscar por todas partes con mucha saa contra ella, creyendo que por su sabidura sois escondido.
Ms quisiera dijo l que fuera de otra guisa, porque yo no soy de tanta nombradla para
me hacer conocer a tan alto hombre, y dgoos que aunque todos los de su casa me hallaran, yo no
diera un paso slo para ir all; si por fuerza no, mas no puedo estar de no hacer lo que quisiereis,
que mucho os amo y precio.
Ellas se le hincaron de hinojos delante agradecindoselo mucho.
Ahora se vaya dijo ella es una de vos a la duea y dgale que saque partido del rey que
no demandar al caballero cosa contra su voluntad y yo ser ah maana a la tercia.
La doncella se tom luego y djoselo a la duea, con la que hizo muy alegre y fuese ante el
rey, djole:
Seor, si otorgis que no pediris cosa al caballero contra su voluntad, ser aqu maana a la
tercia, y si no, ni le habr yo, ni vos le conoceris, que as Dios me ayude yo no s quin es, ni por
cul razn por mi se quiso combatir.
El rey le otorg, que gran gana haba de lo conocer. Con esto se fue la duea y las nuevas
sonaron por el palacio y por la villa, diciendo:
Aqu ser maana el buen caballero que la batalla venci!.
Y todos haban de ellos gran placer, porque desamaban a Dardn por su soberbia y mala
condicin, y la doncella se torn a Amads y le dijo cmo el partido era otorgado por el rey como
la duea lo pidi.

77

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 15
Cmo Amads diose a conocer al rey Lisuarte y a los grandes de su corte y fue de todos muy
bien recibido.
Amads holg aquel da con las doncellas y otro da por la maana y armse y cabalgando en
su caballo, solamente llevando consigo las doncellas, se fue a la villa, y el rey estaba en su palacio,
y Amads se fue a la posada de la duea, y como lo vio hinc los hinojos y dijo:
Seor, cuanto yo he, vos me lo disteis.
l le dijo:
Duea, vamos ante el rey y dndoos por quita podr yo volver donde tengo de ir.
Entonces se quit el yelmo y tom la duea y las doncellas y fuese al palacio, y por do iban
decan:
ste es el caballero que venci a Dardn.
El rey que lo oy sali a l, y cuando lo vio fue contra l, y djole:
Amigo, seis bien venido, que mucho habis sido deseado.
Amads hinc los hinojos, y dijo:
Seor, Dios os d alegra.
El rey le tom por la mano y dijo:
As me ayude Dios, sois buen caballero.
Y Amads se lo tuvo en merced y dijo:
Es la duea quita?.
S, dijo l.
Seor dijo Amads, creed que la duea nunca supo quin la batalla hizo, sino ahora.
Mucho se maravillaban todos de la gran hermosura de Amads y cmo siendo tan mozo pudo
vencer a Dardn, que tan esforzado era, que en toda la Gran Bretaa le teman. Amads dijo al rey:
Seor, pues vuestra voluntad es satisfecha y la duea quita, a Dios quedis encomendados y
vos sois el rey a quien yo antes servira.
Ay, amigo! dijo el rey, esta ida no haris vos tan presto, si no me quisierais hacer gran
pesar.
Dijo l:
Dios me guarde de eso, ante tengo en corazn que os servir, si yo fuese tal que lo mereciese.
Pues as es dijo el rey, rugoos mucho que quedis hoy aqu.
l lo otorg sin mostrar que le placa. El rey lo tom por la mano y llev a una cmara donde
le hizo desarmar y donde todos los otros caballeros que all de gran cuenta venan, se desarmaban,
que ste era el rey que ms los honraba y ms de ellos tena en su casa, e hzole dar un manto que
cubriese y llamando al rey Arbn de Norgales y al conde de Gloucester, djoles:
Caballeros, haced compaa a este caballero, que bien parece de compaa de hombres
buenos.
Y l se fue a la reina y djole que tena en su casa al buen caballero que la batalla venciera.
Seor dijo la reina, mucho me place, y sabis cmo ha nombre?.
No dijo el rey, que por el prometimiento que hice no lo he osado preguntar.
Por ventura dijo ella, si ser el hijo del rey Perin de Gaula?.
No s, dijo el rey.
Aquel escudero dijo la reina que con Mabilia est hablando anda en busca de l y dice
que ha hallado nuevas vena a esta tierra.
El rey le mand llamar y djole:
78

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Venid en pos de m y sabr si conocis un caballero que en mi palacio est.
Gandaln se fue con el rey y como l saba lo que haba de hacer, tanto que vio a Amads hinc
los hinojos ante l y dijo:
Ay, seor Amads!, mucho ha que os demando.
Amigo Gandaln dijo l, t seas bien venido, y qu nuevas hay del rey de Escocia?.
Seor dijo l, muy buenas y de todos vuestros amigos.
El rey lo abraz y dijo:
Ahora, mi seor, no es menester de os encubrir, que vos sois aquel Amads, hijo del rey
Perin de Gaula, la vuestra conocencia y suya fue cuando matasteis en batalla aquel preciado rey
Abies de Irlanda por donde la restitusteis en su reino que ya casi perdido tena.
Entonces se llegaron todos por lo ver ms que antes, que ya de l saban haber hecho tales
cosas en armas cuales otro ninguno poda hacer. As pasaron aquel da hacindole todos mucha
honra y la noche venida lo llev consigo a su posada el rey Arbn de Normales, por consejo del
rey y djole que trabajase mucho le hiciese quedar en su casa. Aquella noche alberg Amads con
el rey Arbn de Norgales, muy servido a su placer. El rey Lisuarte habl con la reina dicindole
cmo no poda detener a Amads y que l haba mucho a voluntad que hombre en el mundo tan
sealado quedase en su casa, que con tales eran los prncipes ms honrados y temidos y que no
saba qu manera para ello tuviese.
Seordijo la reina, mal contado sera tan grande hombre como vos, que viniendo tal
caballero a vuestra casa de ella se partiese sin le otorgar cuanto l demandase.
No me demanda nada dijo el rey que todo se lo otorgara.
Pues yo os dir lo que ser, rogdselo o alguno de vuestra parte, y si lo hiciere decidle que
me venga a ver antes que se parta y rogarle he con mi hija Oriana, con su prima Mabilia, que lo
mucho conocen desde la sazn que era doncel y las serva y decirle he, que todos los otros
caballeros son vuestros y queremos que l sea de nosotras, para lo que hubiremos menester.
Mucho bien lo decs dijo l, y por este camino, sin duda quedar, y si no lo hiciese con
razn podramos decir ser ms corto de crianza que largo de esfuerzo, y el rey Arbn de Norgales
habl aquella noche con Amads, pero no pudo de l alcanzar ninguna esperanza que quedara, y
otro da se fueron ambos a or misa con el rey y desde que fue dicha, Amads se lleg a despedir
del rey y el rey le dijo:
Cierto, amigo, mucho me pesa de vuestra ida y por la promesa que os hice no oso
demandaros nada que no s si os pesara, pero la reina ha gana que la veis antes que os vayis.
Eso har yo muy de grado, dijo l. Entonces le tom por la mano y fuese donde la reina
estaba y djole:
Ved aqu el hijo del rey Perin de Gaula.
As me Dios salve dijo ella, y he mucho placer y l sea muy bien venido.
Amads le quiso besar las manos, mas ella lo hizo sentar cabe s y el rey se torn a sus
caballeros que muchos en el patn dejaba.
La reina habl con Amads en muchas cosas y responda muy sagazmente, y las dueas y
doncellas eran muy maravilladas en ver la su gran hermosura y l no poda alzar los ojos que no
catase a su seora Oriana, y Mabilia le vino abrazar como si no lo hubiera visto. La reina dijo a su
hija:
Recibid vos este caballero que os tan bien sirvi cuando era doncel y servir ahora cuando
caballero, si le no falta mesura, y ayudadme a rogar todas lo que yo le pedir.
Entonces le dijo:
Caballero, el rey mi seor quisiera mucho que quedarais con l y no lo ha podido alcanzar,
ahora quiero ver qu tanta ms parte tienen las mujeres en los caballeros que los hombres y
rugoos yo que seis mi caballero y de mi hija y de todas estas que aqu veis, en esto haris mesura
79

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
y quitar no habis de afrenta con el rey en el demandar para nuestras cosas ningn caballero, que
teniendo a vos todos los suyos excusar podremos, y llegaron todas a se lo rogar y Oriana le hizo
sea con el rostro que lo otorgase, la reina le dijo:
Pues, caballero, qu haris en esto de nuestro ruego?.
Seora dijo l, quien hara l sino vuestro mandado, que sois la mejor reina del mundo,
de ms de estas seoras todas, yo, seora, quedo por vuestro ruego y de vuestra hija y despus de
todas las otras, mas dgoos que no ser de otro sino vuestro, y si al rey en algo sirviere ser como
vuestro y no como suyo.
As os recibimos, yo y todas las otras, dijo la reina. Luego lo envi decir al rey, el cual fue
muy alegre y envi al rey Arbn de Norgales que se lo trajese y as lo hizo y venido ante l,
abrazndolo con gran amor, le dijo:
Amigo, ahora soy muy alegre en haber acabado esto que tanto deseaba y, cierto, yo tengo
gana que de m recibis mercedes.
Amads se lo tuvo en merced sealada.
De esta manera que os qued Amads en la casa del rey Lisuarte por mandado de su seora.
Aqu el autor deja de contar de esto y toma la historia a hablar de don Galaor. Partido don
Galaor de la compana del duque de Bristoya, donde le hiciera tanto enojo el enano, fuese por
aquella floresta que llamaban Amida y anduvo hasta cerca hora de vsperas sin saber dnde fuese
ni halla poblado alguno y aquella hora l alcanz un gentil escudero que iba encima de un muy
galn rocn, y el caballero Galaor, que una muy grande y terrible llaga llevaba, la cual uno de los
tres caballeros, que el enano a la barca trajo, le hiciera, y cumpliendo su voluntad con la doncella
se le haba mucho empeorado, djole:
Buen escudero, sabrais me decir dnde podra ser curado de una herida?.
Un lugar s yo dijo el escudero, mas all no osan ir tales como vos, y si van salen
escarnidos.
Dejemos eso dijo l, habra all quien la llaga me curase?.
Antes creo dijo l que hallaris quien otra cosa os haga.
Mostradme dnde es dijo Galaor, y ver de qu me queris espantar.
Eso no har yo, si no quisiere, dijo l.
O t lo mostrars dijo Galaor o yo te har que lo muestres, que eres tan villano que
cosa. que en ti se haga la mereces con razn.
No podis vos hacer cosa dijo l por donde a tan mal caballero y tan sin virtud yo haga
placer.
Galaor meti mano a su espada por le poner miedo y dijo:
O t me guiars o dejars aqu la cabeza.
Yo os guiar dijo el escudero donde vuestra locura sea castigada y yo vengado d lo
que me hacis.
Entonces fue por el camino cuanto una legua, llegaron a una hermosa fortaleza que era en un
valle, cubierta de rboles.
Veis aqu dijo el escudero, el lugar que os dije, dejadme ir.
Vete dijo l, que poco me pago de tu compaa.
Menos os pagaris de ella dijo l antes de mucho.
Galaor se fue contra la fortaleza y vio que era nuevamente hecha y llegando a la puerta vio un
caballero bien armado en su caballo y con l cinco peones asimismo armados, y dijeron contra
Galaor:
Sois vos el que trajo nuestro escudero preso?.
No s dijo l quin es vuestro escudero, mas yo hice venir aqu uno, el peor, y de peor
talante que nunca en hombre vi.
80

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Bien puede ser esto dijo el caballero, mas vos qu demandis aqu?.
Seor dijo Galaor, ando mal llagado de una herida y querra que me curasen de ella.
Pues entrad, dijo el caballero. Galaor fue delante y los peones le acometieron por un cabo y
el caballero por, el otro y fue para l un villano, y Galaor, sacndole de las manos un hacha, torn
al caballero y diole con ella tan gran golpe que no hubo de menester maestro, y dio por los peones
de tal guisa que mat los tres de ellos y los dos huyeron al castillo y Galaor en pos de ellos, y su
escudero le dijo:
Tomad, seor, vuestras armas, que muy gran vuelta oigo en el castillo.
l as lo hizo y el escudero tom un escudo de los muertos y un hacha y dijo:
Seor, contra los villanos ayudaros he, pero en caballero no pondr mano, que perdera para
siempre de no ser caballero.
Galaor le dijo:
Si yo hallo el buen caballero que busco, presto te har caballero, y luego fueron adelante y
vieron venir dos caballeros y diez peones y tornaron a los dos que huan y el escudero que all a
Galaor guiara estaba a una ventana dando voces diciendo:
Matadlo, matadlo, mas guardad el caballo y ser para m.
Galaor cuando esto oy, crecido de gran enojo, se dej correr contra ellos y ellos a l, y
quebraron las lanzas, pero al que Galaor encontr no hubo de menester tomar armas, y torn
contra el otro la espada en la mano con gran ardimiento, y del primer golpe que le dio lo derrib
del caballo y torn muy presto contra los peones y vio cmo el escudero haba muerto dos de ellos
y l le dijo:
Mueran todos los que traidores son.
Y as lo hicieron, que ninguno escap. Cuando esto vio el escudero, que a la ventana estaba
mirando, fue subir a gran prisa contra una torre por una escalera, diciendo a voces:
Seor, armaos que, si no, muerto sois.
Galaor fue para la torre y antes que llegase vio venir un caballero todo armado y al pie de la
torre le tenan un caballo y quera cabalgar. Galaor, que del suyo descendiera porque no pudo
entrar so un portal, lleg a l y trabando de la rienda dijo:
Caballero, no cabalguis, que no soy de vos asegurado.
El caballero volvi a l el rostro y dijo:
Vos sois el que ha muerto mis cohermanos y la gente de este mi castillo.
No s por quin decs dijo Galaor, mas dgoos que aqu he hallado la peor gente y ms
falsa que nunca vi.
Por buena fe dijo el caballero, el que vos matasteis mejor es que vos, y vos lo
compraris caramente.
Entonces se dejaron ir el uno al otro as a pie como estaban y hubieron su batalla muy cruda,
que mucho era buen caballero el del castillo, y no haba hombre que lo viese que se no
maravillase, y as anduvieron hirindose una gran pieza. Mas el caballero, no pudiendo ya sufrir
los grandes y duros golpes de Galaor, comenz a huir, y l, en pos de l, y as fue so un portal
pensando saltar de una fenestra a un andamio y con el peso de las armas no pudo saltar donde
quera y hubo de caer ayuso en unas piedras, y tan alto era que se hizo pedazos, y Galaor que as lo
vio caer tomse maldiciendo el castillo y los moradores. As estando oy voces en una cmara, que
decan:
Seor, por merced no me dejis aqu.
Galaor lleg a la puerta y dijo:
Pues abrid.
Y dijeron:
Seor, no puedo, que soy presa de una cadena.
81

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Galaor dio del pie a la puerta y derribndola entr dentro y hall una hermosa duea que tena
a la garganta una cadena gruesa y djole ella:
Seor, qu es del seor del castillo y de la otra gente?.
l dijo:
Todos son muertos, y que l viniera all a buscar quien de una llaga le curase.
Yo os curar dijo ella y sacadme de este cautiverio.
Galaor quebr el candado y sac la duea de la cmara. Pero ante ella tom de una arqueta dos
bujetas que all el seor del castillo tena, con otras cosas para aquel menester, y furonse a la
puerta del castillo y all hall Galaor el primero con que justara, que an estaba bullendo y trajo su
caballo por cima de una pieza y salieron fuera del castillo. Galaor cat la duea y vio que era a
maravilla hermosa y djole:
Seora, yo os delibr de prisin y soy yo en ella cado si me vos no acorris.
Acorrer dijo ella en todo lo que mandares, que si de otra guisa lo hiciese de mal
conocimiento sera, segn la gran tribulacin de donde me sacasteis.
Con estas tales razones amorosas y de buen talante y con las maas de don Galaor y con las de
la duea, que por ventura a ellas conformes eran, pusieron en obra aquello que no sin gran
empacho debe ser en escrito puesto; finalmente, aquella noche albergaron en la floresta con unos
cazadores en sus tendejones y all le cur la duea de la herida y del buen deseo que le haba
mostrado y contle cmo siendo ella hija de Teols el Flamenco, a quien entonces haba dado el
rey Lisuarte el condado de Clara y de una duea que por amiga haba tenido.
Y estando ah dijo ella con mi madre en un monasterio, que es cerca de aqu, aquel
soberbioso caballero que matasteis me demand en casamiento, y porque mi madre lo despreci
aguard un da que yo holgaba con otras doncellas y tomme y llevme en aquel castillo y
ponindome en aquella muy espesa prisin me dijo:
Vos me desechasteis de marido, en mi fama y honra fue de vos muy menoscabada, y dgoos
que de aqu no saldris hasta que vuestra madre y vos y vuestros parientes me rueguen que os tome
por mujer". Y yo, que ms que otra cosa del mundo, lo desamaba, tom por mejor remedio,
confiando en la merced de Dios estar all en aquella pena algn tiempo que para siempre la tener
siendo con l casada.
Pues, seora dijo Galaor-, qu har de vos que yo ando mucho camino y en cosa que
os sera enojo aguardarme?.
Que me llevis dijo ella al monasterio donde es mi madre.
Pues guiada dijo Galaor, y yo os seguir.
Entonces entraron en el camino y llegaron al monasterio antes que el sol puesto fuese, donde
as la doncella como Galaor fueron con mucho placer recibidos y muy mejor desde que la doncella
les cont las extraas cosas que en armas haba hecho. All repos Galaor a ruego de aquellas
seoras. El autor aqu deja de contar y torna a hablar de Agrajes, de lo que le sucedi despus que
vino en la guerra de Gaula.

82

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 16
En que se trata lo que a Agrajes avino despus que vino de la guerra de Gaula y algunas
cosas de las que hizo.
Agrajes, vuelto de la guerra de Gaula al tiempo que Amads, habiendo en batalla muerto el rey
Abies de Irlanda, y haberse conocido con su padre y madre, como se os ha contado, teniendo
aparejado para en Noruega pasar, donde su seora Olinda era, fue un da a correr monte y siendo
en la ribera de la mar encima de una pea, sbitamente vino una granizo con grandsimo viento
soberbio de que la mar en desigualada manera embravecer hizo, por lo cual una nao revuelta
muchas veces con la fuerza de las naos en peligro de ser anegada vio. A gran piedad l movido, la
noche viniendo grandes fuegos hizo encender porque la seal de ellos causa de salvacin de la
gente de la nao fuese, atendiendo l all la fin que de aquel gran peligro redundase. Finalmente, la
fuerza de los vientos, la sabidura de los mareantes y, sobre todo, la misericordia del verdadero
Seor de aquella fusta que muchas veces por perdida se tuvo, al puerto, siendo salva, hicieron
arribar. De donde sacadas unas doncellas con gran turbacin del presente peligro a Agrajes, que
encima de las peas estaba dando voces a sus monteros que con gran diligencia les ayudasen,
fueron entregadas, el cual las envi a unas caseras cerca, donde su albergue tena. Pues salida la
gente de la nao y aposentados en aquellas casas despus de haber cenado al derredor de los
grandes fuegos que Agrajes les mandara hacer, muy fieramente dorman. En este medio tiempo
aposentadas las doncellas por su mandado en la su misma cmara, porque ms honra y servicio las
doncellas recibiesen, an por l no eran vistas. Mas siendo ya la gente sosegada como caballero
mancebo deseoso de ver mujeres ms para las servir y honrar que para ser su corazn sujeto en
otra parte que antes estaba, quiso por entre las puertas de la cmara ver lo que hacan y vindolas
ser alrededor de un fuego hablando con mucho placer, en el remedio del peligro pasado, conoci
entre ellas aquella hermosa infanta Olinda, su seora, hija del rey de Noruega, por quien l as en
el reino de su padre como en el Suyo de y en otras partes muchas cosas en armas haba hecho,
aqulla que su corazn siendo libre con tanta fuerza cautivado y sojuzgado tenia, que atormentado
de grandes congojas y cuidados, muchas de sus fuerzas quebradas eran atrayendo a sus ojos
infinitas lgrimas. Pues alterado con tal vista, ocurrindole en la memoria en el gran peligro que la
viera y la parte donde si l la vea, como fuera de sentido dijo:
Ay, Santa Mara!, vlgame, que sta es la seora de mi corazn.
Lo cual por ella odo, no sospechando lo que era, a una su doncella mand saber qu fuese
aquello. sta, pues, abriendo la puerta all a Agrajes como transportado vio esta, el cual hacindose
le conocer y ella dicindolo a su seora, no menos alegre se haciendo, que l estaba, le mand all
entrar donde despus de muchos autos amorosos entre ellos pasados, dando fin a sus grandes
deseos, aquella noche con gran placer y gran gozo de sus nimos pasaron y estuvo all aquella
compaa en mucho descanso seis das en tanto que la mar amansada fuese, y todos ellos tuvo
Agrajes con su seora sin que persona que los unos ni los otros lo sintiesen, sino sus doncellas.
Pues entonces supo l cmo Olinda pasaba a la Gran Bretaa por vivir en la casa del rey Lisuarte
con la reina Brisena, donde su padre la enviaba, l dijo cmo estaba aparejado para pasar en
Noruega donde ella era, y que pues Dios le haba dado tal dicha, que su viaje se volvera donde el
suyo era, por la servir y ver a su cohermano Amads, que l all pensaba hallar. Olinda se lo
agradeci mucho y le rog y mand que as lo hiciese. Esto concertado en cabo de aquellos seis
das, siendo la mar en tanta bonanza que sin ningn peligro por ella navegar podran, acogironse
todos a la mar. Despidise de Agrajes fueron su va y sin entrevalo alguno que estorbo les diese
llegaron en la Gran Bretaa, donde de la mar salidos y a la isla de Vindelisora llegados, donde el
83

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
rey Lisuarte era, as de l como de la reina y de su hija y de todas las otras dueas y doncellas,
Olinda, muy bien recibida fue, considerando ser de tan alto lugar, y sobrada hermosura. Agrajes
que en la ribera de la mar quedara mirando aquella nao, en que aqulla su muy amada seora iba, y
cuando la hubo perdido de vista, tomse a Briantes, aquella villa donde el rey Languines su padre
era y hallando all a don Galvanes Sin Tierra, su to, habl que sera bueno irse a la corte del rey
Lisuarte. donde tantos caballeros buenos vivan, porque all ms que en otra parte honra y fama
podran ganar, lo cual se perda todo en aquella tierra, donde no podan ejercitar sus corazones,
sino con gentes de poco prez de armas. Don Galvanes, que buen caballero era, deseoso de ganar
honra, no le impidiendo ningn seoro, que de gobernar hubiese, porque l no posea sino
solamente un castillo, tom por bien de hacer aquel camino que Agrajes, su sobrino, le dijera, y
despedidos del rey Languines, entrando en la mar, solamente consigo llevando sus armas y
caballos y sendos escuderos, el tiempo enderezado que haca los arrib en poco espacio de tiempo
en la Gran Bretaa, en una villa que haba nombre Bristoya, y de all partiendo y caminando por
una floresta a la salida de ella encontraron una doncella, la cual les pregunt si saban que aquel
camino fuese a la pea de Galtares.
No, dijeron ellos;
Mas por qu lo preguntis?, dijo Agrajes.
Por saber dijo ella si hallar a un buen caballero que me pondr remedio a una gran
cuita que conmigo traigo.
Errada vais dijo Agrajes, que en esta pea que vos decs no hallaris otro caballero sino
aquel bravo gigante Albadn, que si vos cuita llevis segn sus malas obras, l las doblar.
Si vos supieseis lo que yo, no lo tendrais dijo ella por yerro, que el caballero que yo
demando se combati con ese gigante y lo mat en batalla de uno por otro.
Cierto, doncella dijo Galvanes, maravillas nos decs, que ningn caballero con ningn
gigante tomase, ende ms con aqul que es ms bravo y esquivo que hay en todas las nsulas del
mar, sino fue el rey Abies de Irlanda que se combati con uno, l armado y el gigante desarmado y
lo mat y an as lo tuviera a la mayor locura del mundo.
Seores dijo la doncella, ms a guisa de buen caballero la hizo este otro que yo digo.
Entonces les cont cmo fuera la batalla, y ellos fueron maravillados y Agrajes pregunt a la
doncella si saba el nombre del caballero que tal esfuerzo cometiera.
S, dijo ella.
Pues rugoos mucho dijo Agrajes, por cortesa, que nos lo digis.
Dgoos dijo ella que ha nombre don Galaor y es hijo del rey de Gaula.
Agrajes se estremeci todo y dijo:
Ay, doncella!, cmo me decs las nuevas del mundo que ms alegre hacen, en saber de
aquel cohermano que ms muerto que por vivo tena.
Entonces cont a don Galvanes lo que saba de Galaor, cmo lo tomara el gigante y que hasta
all no supiera de ningunas nuevas.
Cierto dijo Galvanes, la vida de l y de su hermano Amads no ha sido sino maravilla y
el comienzo de sus armas tanto que dudo si en el mundo otros que a ellos iguales se pudiesen
hallar.
Agrajes dijo a la doncella:
Amiga, qu queris vos a ese caballero que buscis?.
Seor dijo ella, querra que acorriese a una doncella que por l es presa e hzola
prender un enano traidor, la ms falsa criatura que hay en todo el mundo.
Entonces le cont todo cuanto a Galaor con el enano le avino, as como es ya contado, pero de
lo de Aldeva su amiga no les dijo nada y
84

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seores, porque la doncella no quiere otorgar con lo que el enano dice, el duque de Bristoya
jura que la har quemar de aqu a diez das, y esto es gran cuita de las otras dueas, si la doncella,
con miedo, de la muerte, quiera condenar algunas de ellas diciendo que llev a Galaor all a aquel
fin. Y de los diez das son pasados los cuatro.
Pues que as es dijo Agrajes, no pasis ms adelante, que nos haremos lo que Galaor
hara, si no fuere en fuerza ser en voluntad, y ahora nos guiad en el nombre de Dios.
La doncella torn por el camino que haba venido, y ellos la seguan y llegaron a casa del
duque el da antes que la doncella haban de quemar, a la sazn que el duque se sentaba a comer y
descendiendo de los caballos entraron as armados donde l estaba. El duque los salud y ellos a l
y djoles que comiesen.
Seor dijeron ellos, antes os diremos la razn de nuestra venida.
Y don Galvanes le dijo:
Duque, vos tenis una doncella presa por palabras falsas y malas que os dijo un enano;
mucho os rogamos la mandis soltar, pues no os tiene culpa y si sobre esto fuere menester batalla,
nos defenderemos a otros dos caballeros, que la requesta tomar querrn.
Mucho habis dicho, dijo el duque, y mand llamar al enano y djole:
Qu dices a esto que estos caballeros dicen, que me hicisteis prender la doncella con
falsedad y que lo pondrn en batalla; dgote que conviene que hayas quien te defienda.
Seor dijo el enano, yo habr quien haya verdad cuanto dije.
Entonces llam un caballero, su sobrino, que era fuerte y membrudo, que no pareca haber
deudo con l y djole:
Sobrino, conviene que mantengas mi razn contra estos caballeros.
El sobrino dijo:
Caballeros, qu decs vos contra este leal enano, que tom gran deshonra del caballero que
la doncella aqu trajo?, por ventura sois vos? Y probaron haba que l hizo tuerto al enano y que
la falsa doncella debe morir, porque le meti en la cmara del duque.
Agrajes, que ms se aquejaba dijo:
Cierto, de nos no es ninguno aqul, aunque le querramos parecer en sus hechos, ni en l no
hubo tuerto y yo os lo combatir y la doncella digo que no debe morir y que el enano fue contra
ellos desleal.
Pues luego sea la batalla, dijo el sobrino del enano; y pidiendo sus armas, se arm y cabalg
en un caballo y dijo contra Agrajes:
Caballero, ahora Dios mandase que fueseis vos el que aqu trajo la doncella que yo le hara
comprar su desmesura.
Cierto dijo Agrajes, l se tendra en poco de se combatir con tales dos como vos, sobre
cualquier razn, cuanto ms sobre sta, en que derecho mantendra.
El duque dej de comer y fuese con ellos y metilos en un campo, donde ya algunas otras
pruebas fueron all lidiadas y djoles:
La doncella que yo tengo presa no pongo en razn de vuestra batalla, pues que a ella no
atae el tuerto que el enano recibi.
Seor dijo Agrajes, vos la prendisteis por lo que el enano dijo y yo os digo que os dijo
falsedad, y si yo este caballero venciere, que mantiene su razn, drnosla habis con derecho.
Ya os dije lo mo dijo el duque, y no har ms.
Y salindose de entre ellos se fueron a acometer a gran correr de los caballos e hirironse
bravamente de las lanzas que luego fueron quebradas y juntados de los cuerpos de los caballos y
de los escudos, cayeron ellos a sendas partes y cada uno se levant bravamente y con gran saa
que se haban, pusieron mano a sus espadas y acometironse a pie dndose grandes y duros golpes
que todos los que miraban eran maravillados, las espadas eran cortadoras y los caballeros de gran
85

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
fuerza y en poca de hora fueron sus armas de tal guisa paradas, que no haba en ellas mucha
defensa, los escudos eran cortados por muchas partes y los yelmos abollados. Galvanes vio andar a
su sobrino esforzado y ligero y ms acometedor que el otro fue muy alegre, y si antes lo preciaba,
ahora mucho ms, y Agrajes tena tal maa, que aunque al comienzo muy vivo se mostrase, por
donde pareca ser muy presto cansado, mantenase en tal forma en su fuerza, que mucho ms
ligero y acometedor se mostraba al cabo, as que en algunas partes fue al principio en tan poco
tenido, que al fin hubo la victoria de la batalla, pues as lo catando Galvanes vio cmo el sobrino
del enano se tir afuera y dijo contra Agrajes:
Asaz nos combatimos y parceme que no es culpado el caballero por quien vos combats ni
mi to el enano, que de otra guisa la batalla no durara tanto y si quisiereis prtase dando por leal al
caballero y al enano.
Cierto dijo Agrajes, el caballero es leal y el enano falso y malo y no os dejar hasta que
vuestra boca lo diga y pugnad de os defender.
El caballero mostr su poder, ms poca pro le tuvo, que era ya llegado mucho y Agrajes lo
hera de grandes golpes y a menudo y el caballero no entenda en l sino en se cubrir de su escudo.
Cuando el duque as lo vio en aventura de muerte hubo gran pesar, que lo mucho amaba y fuese
yendo contra su castillo por lo no ver matar y dijo:
Ahora juro, que no har a caballero andante sino todo escarnio.
Loca guerra cometisteis dijo Galvanes en os tomar con los caballeros andantes, que
quieren enmendar los tuertos.
A esta sazn vino a caer a los pies de Agrajes el caballero y l tir el yelmo y diole grandes
golpes de la manzana de la espada en el rostro y dijo:
Conviene que digis que el enano hizo tuerto al caballero.
Ay, buen caballero! dijo el otro, no me matis y yo digo del caballero por qu vos
combatisteis que es bueno y leal y promteos de hacer quitar la doncella de prisin. Mas, por
Dios!, no queris que diga del enano, que es mi to y me cri, que es falso.
Esto oan todos los que al derredor miraban. Agrajes hubo duelo del caballero y dijo:
Por el enano hara yo nada, mas por vos que os tengo por buen caballero har tanto que os
dar por quito, quitando a la doncella de la prisin a vuestro poder.
El caballero lo otorg. El duque, que nada de esto vea, iba ya cerca del castillo y tomlo
Galvanes por el freno y mostrle al sobrino del enano a los pies de Agrajes y dijo:
Aqul, muerto es o vencido, qu nos decs de la doncella?.
Caballero dijo el duque, ms sois que loco si pensis que yo haga de la doncella sino lo
que tengo acordado y jurado.
Y qu jurasteis vos?, dijo Galvanes.
Que la quemara maana dijo el duque si no me dijese a qu meti el caballero en mi
palacio.
Cmo dijo Galvanes, no nos la daris?.
Nodijo el duque, no os detengis ms en este lugar, si no, yo mandar en ello l hacer.
Entonces se llegaron muchos de su compaa y Galvanes tir la mano del freno y dijo:
Vos nos amenazis y no quitis la doncella, que es derecho? Yo os desafo por ende por m
y por todos los caballeros andantes, que me ayudar quisieren.
Y yo desafo a vos y a todos ellos dijo el duque, y en mal punto andarn por mi tierra.
Don Galvanes se torn donde Agrajes estaba y dijo lo que con el duque pasara y cmo eran
sus desafiados, de que fue muy saudo y dijo:
Tal hombre como ste, en que derecho no se puede alcanzar, no debera ser seor de tierra.
Y cabalgando en su caballo dijo contra el sobrino del enano:
Mimbreseos lo que me prometisteis en lo de la doncella y cumplidlo luego a vuestro poder.
86

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Yo har todo lo que en m es, dijo l. Esto era ya cerca de vsperas, que a tal hora se parti
la batalla y luego se partieron all y entraron en una floresta que llamaban Arunda y dijo Galvanes:
Sobrino, nos hemos desafiado al duque, aguardemos aqu y prenderlo hemos y alguno otro
de que pasare.
Bien es, dijo Agrajes. Entonces se desviaron de la carretera y metironse en una mata
espesa, y all descendieron de los caballos y enviaron los escuderos a la villa que les trajesen lo
que haban menester. All albergaron aquella noche. El duque fue muy saudo contra la doncella,
ms que antes, e hzola venir ante si y djole que curase de su alma, que otro da sera quemada si
luego no le dijese la verdad del caballero, que ella no quiso decir nada. El sobrino del enano hinc
los hinojos ante el duque y djole la promesa que hiciera rogndole por Dios que la doncella le
diese, mas esto fuera excusado que antes perdera todo su estado que quebrar lo que jurara. Al
caballero pes mucho porque quisiera quitar su homenaje. Pues otro da de maana mand el
duque traer ante s la doncella y dijo:
O escoged en el fuego o en decir lo que os pregunto, que de una de estas no podis escapar.
Ella dijo:
Haris vuestra voluntad, mas no razn.
Entonces la mand el duque tomar a doce hombres armados y dos caballeros armados con
ellos y l cabalg en un gran caballo, solamente un bastn en la mano y fuese con ellos a quemar
la doncella a la orilla de la floresta. Y all llegados dijo el duque:
Ahora, le poned fuego y muera con su porfa.
Esto todo vieron muy bien don Galvanes y su sobrino, que estaban en reguarda, no de aquello,
mas de otra cualquier cosa en que al duque enojar pudiesen y como armados estaban, cabalgaron
presto y mandaron a un escudero que no entendiese sino en tomar la doncella y la poner en salvo y
partiendo para all vieron el fuego y como queran ya la doncella echar, mas ella hubo tan gran
miedo que dijo:
Seor, yo dir la verdad, y el duque que se allegaba por la or, vio cmo vena por el campo
don Galvanes y Agrajes y decan a grandes voces:
Dejad, os conviene, la doncella.
Los dos caballeros salieron a ellos y encontrronse con sus lanzas muy bravamente, pero por
los caballeros del duque fueron ambos a tierra, y el que Galvanes derrib no hubo menester
maestro; el duque meti su compaa entre s y ellos y Galvanes le dijo:
Ahora vers la guerra que tomasteis.
Y dejronse a l ir y el duque dijo a sus hombres:
Matadle los caballos y no se podrn ir, mas los caballeros se metieron entre ellos tan
bravamente hiriendo a todas partes con sus espadas y atropellndolos con los caballos as que los
esparcieron por el campo, los unos muertos, los otros tullidos y los que quedaban huyeron a ms
andar.
Cuando esto vio el duque, no fue seguro y comenzse de ir contra la villa cuanto ms pudo y
Galvanes fue tras l una pieza diciendo:
Estad, seor duque, y veris con quin tomasteis homecillo, mas l no haca sino huir y
llamar a grandes voces que le acorriesen, y tornndose Galvanes y su sobrino, hallaron que el
escudero tena la doncella en el palafrn y l en un caballo de los caballeros muertos y furonse
con ella hacia la floresta. El duque se arm con toda su compaa y llegando a la floresta no vio los
caballeros y parti los suyos cinco a cinco a todas partes y l se fue con otros cinco por una
carretera y aquejse mucho de andar, tanto que siendo encima de un valle mir abajo y violos
cmo iban con su doncella y el duque dijo:
Ahora a ellos y no guarezcan, y fueron al ms ir de los caballos. Galvanes, que as los vio,
dijo:
87

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Sobrino, parezca vuestra bondad en os saber defender, que ste es el duque y los de su
compaa; ellos son cinco, no por eso no se sienta en nos cobarda.
Agrajes, que muy esforzado era, dijo:
Cierto, seor to, siendo yo con vos, poco dara por cinco de la compaa del duque.
En esto lleg y djoles:
En mal punto me deshonrasteis y psame que no ser vengado en matar tales como vos.
Galvanes dijo:
Ahora a ellos.
Entonces se dejaron correr unos a otros e hirironse de las lanzas en los escudos, tan
duramente que luego fueron quebradas, mas los dos se tuvieron tan bien que no los pudieron
mover de las sillas y echando mano a sus espadas se hirieron de grandes golpes, como aqullos
que lo bien saban hacer y los del duque los acometan bravamente, as que la batalla de las
espadas era entre ellos brava y cruda. Agrajes fue herir al duque con gran saa e hirile so la visera
del yelmo y fue el golpe tan recio que cortndole el yelmo le cort las narices hasta las haces, y el
duque, tenindose por muerto, comenz de huir cuanto ms pudo y Agrajes en pos de l y no lo
pudiendo alcanzar torn y vio cmo su to se defenda de los cuatro y dijo entre s:
Ay, Dios!, guarda tan buen caballero de estos traidores, y fuelos herir bravamente y
Galvanes hiri al uno as que la espada le hizo caer de la mano y como lo vio embarazado tomle
por el brocal del escudo y tirle tan recio que lo derrib en tierra y vio que Agrajes derribara uno
de los otros y dejse ir Galvanes a los dos que lo heran, mas ellos no atendieron, que huyendo por
la floresta no los pudieron alcanzar y tornando donde la doncella era, le preguntaron si haba ah
cerca algn poblado.
S dijo ella que hay, una fortaleza de un caballero que se llama Olivas, que por ser
enemigo del duque, por un su primo que le mat, os acoger de grado.
Entonces los gui hasta que all llegaron, el caballero los acogi muy bien y mucho mejor
cuando supo lo que les acaeciera.
Pues otro da se armaron y tomaron su camino, mas Olivas los sac aparte y djoles:
Seores, el duque me mat un primo cohermano, buen caballero, a mala verdad, y yo
quirole reutar ante el rey Lisuarte; demndoos consejo y ayuda, como a caballeros que se andan
poniendo en las grandes afrentas, por mantener lealtad y hacer que la mantenga, los que sin temor
de Dios y de sus vergenzas la quebrantan.
Caballero dijo Galvanes, obligado sois a la demanda de esa muerte que decs, si
feamente se hizo y nosotros a os ayudar, si menester fuere, teniendo vos a ello justa causa y as lo
haremos si el duque en la batalla algunos caballeros querr meter, porque, como vos, lo
desamamos.
Mucho os lo agradezco dijo l, y quirome ir con ellos. Entonces se arm y metise
con ellos en el camino Vindilisora, donde el rey Lisuarte cuidaban hallar.

88

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 17
Cmo Amads era muy bienquisto en casa del rey Lisuarte, y de las nuevas que supo de su
hermano Galaor.
Contado se os ha cmo Amads qued en casa del rey Lisuarte por caballero de la reina al
tiempo que en la batalla mat aquel soberbio y valiente Dardn y all, as del rey como de todos,
era muy amado y honrado. Y un da envi por l la reina para le hablar, y estando l ante ella, entr
por la puerta del palacio una doncella hincando los hinojos ante la reina, dijo:
Seora, es aqu un caballero que trae las armas de leones?.
Ella entendi luego que lo deca por Amads y dijo:
Doncella, qu lo queris?.
Seora dijo ella, yo le traigo mandado de un novel caballero que se ha hecho el ms
alto y grande comienzo de caballera que nunca hizo caballero en todas las nsulas.
Mucho decs dijo la reina, que muchos caballeros hay en las nsulas y vos no sabris la
hacienda de todos.
Seora dijo la doncella, verdad es, mas cuando supiereis lo que ste hizo otorgaris en
mi razn.
Pues rugoos dijo la reina que lo digis.
Si yo viese dijo ella el muy buen caballero que l ms que todos los otros precia, yo le
dira esto y otras muchas cosas que le mandan decir.
La reina, que hubo gana de lo saber, dijo:
Veis aqu el buen caballero que demandis y dgoos verdaderamente que l es.
Seora dijo la doncella, yo lo creo que tan buena seora como vos no dira sino verdad, y
luego dijo contra Amads:
Seor, el hermoso doncel que hicisteis caballero ante el castillo de Baldoid cuando
vencisteis los dos caballeros de la puente y los tres de la calzada y prendisteis el seor del castillo
y sacasteis por fuerza de armas al amigo de Urganda, mndase os encomendar as como aqul que
os tiene en lugar de seor y enva os decir que l pugnar de ser hombre bueno o pagar con la
muerte, y que si l fuere tal en el prez y en la honra de caballera que os dir de su hacienda ms de
lo que ahora vos sabis y si tal no saliere que le debis preciar, que se callar.
En esto Amads se membr luego, que era su hermano y las lgrimas le vinieron a los ojos que
pararon mientes todas las dueas y doncellas que ah estaban y su seora ms que todas, de que
muy maravillada fue, considerando si por ella le poda venir cuita tal que llorar le hiciese, que
aquello no de dolor, mas de gran placer le aviniera. La reina dijo:
Ahora nos decid el comienzo del caballero que tanto lois.
Seora dijo la doncella, el primero lugar donde requesta tom fue en la pea de
Galtares combatindose con aquel bravo y fuerte Albadn llamado, al cual en campo de uno por
otro venci y mat.
Entonces cont la batalla como pas y que ella la viera y la razn por qu fuera. La reina y
todos fueron mucho maravillados de cosa tan extraa.
Doncella dijo Amads, sabis vos contra dnde fue el caballero cuando el gigante mat.
Seor dijo ella, yo me part de l despus que la batalla venci y lo dej con otra
doncella que lo haba de guiar a una su seora que all la enviara y no os puedo decir ms, y
partise de all. La reina dijo:
Amads, sabis quin ser aquel caballero?.
Seora, s, aunque no le conozco.
89

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces le dijo cmo era su hermano y cmo llegara el gigante siendo nio y lo que Urganda
de l le dijera.
Cierto dijo la reina, extraas dos maravillas son la crianza vuestra y suya, y cmo pudo
ser que a vuestro linaje conocieseis ni ellos a vos, y mucho me placera de ver tal caballero en
compaa del rey mi seor.
As estuvieron hablando como os una gran pieza, mas Oriana, que lejos estaba, no oa nada de
ello y estaba muy sauda, porque viera a Amads llorar y dijo contra Mabilia:
Llamad a vuestro primo y sabremos qu fue aquello que le avino.
Ella lo llam, y Amads se fue para ellas, y cuando se vio ante su seora, todas las cosas del
mundo se le pusieron en olvido y dijo Oriana con semblante airado y turbado:
De quin os membrasteis con las nuevas de la doncella que os hizo llorar?.
l se lo cont todo como a la reina lo dijera. Oriana perdi todo su enojo y torn muy alegre y
djole:
Mi seor, rugoos que me perdonis, que sospech lo que no deba.
Ay, seora! dijo l, no hay que perdonar, pues que nunca en mi corazn entr saa
contra vos, dems de esto le dijo:
Seora, plegaos que vaya buscar a mi hermano y lo traiga aqu en vuestro servicio, que de
otra guisa no vendr l.
Y esto deca Amads por le traer, que mucho lo deseaba y porque le pareca que no holgara
mucho sin buscar algunas aventuras donde prez y honra ganase. Oriana le dijo:
As Dios me ayude, yo sera muy alegre que tal caballero aqu viniese y moraseis de
consuno y otrgoos la ida, mas decidlo a la reina y parezca que por su mandado vais.
l se lo agradeci muy humildosamente y fuese a la reina y dijo:
Seora, bien sera que hubisemos aquel caballero en compaa del rey.
Cierto dijo ella, yo sera de ellos muy alegre, si se puede hacer.
S puede dijo l, dndome vos, seora, licencia que lo busque y lo traiga, que de otra
forma no lo habremos ac sin que mucho tiempo pase que l haya ganado ms honra.
En el nombre de Dios dijo ella, yo os otorgo la ida, con tal que hallndolo os vengis.
Amads fue muy alegre y despidindose de ella y de su seora y de todas las otras se fue a su
posada, y otro da de maana despus de haber odo misa armse y subi en su caballo con slo
Gandaln que las otras armas le llevaba, y entr en su camino por donde anduvo hasta la noche,
que alberg en casa de un infanzn viejo. Otro da, siguiendo el camino, entr en una floresta y
habiendo ya las dos partes del da por ella andado, vio venir una duea que traa consigo dos
doncellas y cuatro escuderos, y traa un caballero en unas andas y ellos lloraban todos fieramente.
Amads lleg a ella y dijo:
Seora, qu llevis en estas andas?.
Llevo dijo ella toda mi cuita y mi tristura, que es un caballero con quien era casada y
va tan mal llagado que cuido que morir.
l se lleg a las andas y alz un pao que le cubra y vio dentro un caballero asaz grande y
bien hecho, mas de su hermosura no pareca nada, que el rostro haba negro e hinchado y en
muchos lugares herido, y poniendo la mano en l dijo:
Seor caballero, de quin recibisteis este mal?.
l no respondi y volvi un poco la cabeza. Amads dijo a la duea:
De quin hubo este caballero tanto mal?.
Seor dijo ella, de un caballero que guardaba una puente ac delante por este camino,
que nos, queriendo pasar, dijo que antes convena que dijese si era de casa del rey Lisuarte, y mi
seor dijo que por qu lo quera saber, el caballero le dijo: "Porque no pasar por aqu ninguno que
suyo sea que lo no mate", y mi seor le pregunt que por que desamaba tantos caballeros del rey
90

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Lisuarte. "Yo le desamo mucho dijo y le querra tener en mi poder para de l me vengar". l
le respondi que por qu tanto le desamaba. Dijo l: "Porque tiene en su casa el caballero que mat
aquel esforzado Dardn y por ste recibir de m y de otros mucha deshonra". Y cuando esto oy
mi marido, pesndole de aquellas palabras que el caballero deca, dijo: "Sabed que yo soy suyo y
su vasallo, que por vos ni por otro no lo negara". Entonces el caballero de la puente con gran
enojo que de l hubo tom sus armas lo ms presto que l pudo y comenzaron su batalla muy
cruda y fiera a maravilla, y a la fin mi seor fue tan maltrecho como ahora vos, seor, veis y el
caballero crey que muerto era y mandnos que lo llevsemos a casa del rey Lisuarte en tercero
da.
Amads dijo:
Duea, dadme uno de estos escuderos que el caballero me muestre, que pues l recibi este
dao por amor de m, a m me conviene ms que a otro vengarle.
Cmo dijo ella, vos sois aqul por quien l desama al rey Lisuarte?.
Aqul, soy yo dijo, y si puedo yo har que no desame a l ni a otro.
Ay, buen caballero dijo ella, Dios os gue y d buen viaje y os esfuerce, y dndole un
escudero, que con l fuese se despidieron, la duea sigui su camino como antes y Amads el suyo,
y tanto anduvo que llegaron a la puente y vio cmo el caballero jugaba a las tablas con otro, y
luego dej el juego y vnose contra l encima de un caballo armado de todas sus armas, y dijo:
Estad, caballero, no entris la puente si antes no juris.
Y, qu jurar?, dijo l.
Si sois de casa del rey Lisuarte y si suyo sois yo os har perder la cabeza.
No s yo de eso dijo Amads, mas dgoos que soy de su casa y caballero de la reina su
mujer, mas esto no ha mucho.
Desde cundo lo sois?, dijo el caballero de la puente.
Desde cuando vino ah una duea reutada.
Cmo dijo el caballero, sois vos el que por ella se combati?.
Yo la hice alcanzar su derecho, dijo Amads.
Por mi cabeza! dijo el caballero, yo os hago perder la vuestra cabeza, si puedo, que
vos matasteis uno de los mejores de mi linaje.
Yo no lo mat dijo Amads, mas hcele quitar la soberbiosa demanda que l haca y l
se mat como malo descredo.
No ha eso pro dijo el caballero que por vos fue muerto y no por otro, y vos moriris
por l.
Entonces movi contra l al ms correr de su caballo y Amads a l, e hirironse ambos de las
lanzas en los escudos y fueron luego quebradas, mas el caballero de la puente fue en tierra sin
detenencia ninguna, de que l fue muy maravillado, que as tan ligero le derribara, y Amads, que
el yelmo se le torca en la cabeza, enderezlo y en tanto hubo el caballero lugar de subir en el
caballo y diole tres golpes de la espada antes que Amads a la suya echase mano, pero echando a
ella mano fue para el caballero e hirilo per la orilla del yelmo contra hondn y cortle de l una
pieza y la espada lleg al pescuezo y cortle tanto que la cabeza no se pudo sufrir y qued colgada
sobre los pechos y luego fue muerto. Cuando esto vieron los de la puente, huyeron. El escudero de
la duea fue espantado por tales dos golpes, uno de la lanza y otro de la espada. Amads le dijo:
Ahora te ve y di a tu seora lo que viste.
Cuando l esto oy, luego se fue su va, y Amads pas la puente sin ms all se detener y
anduvo por el camino hasta que sali de la floresta y entr en una muy hermosa vega y muy
grande a maravilla y pagse mucho de las hierbas verdes que vio a todas partes, como aqul que
floreca en la verdura y alteza de los amores y cat a su diestra y vio un enano de muy disforme
gesto que iba en un palafrn, y llamndolo le pregunt dnde vena. El enano respondi:
91

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Vengo de casa del conde de Clara.
Por ventura dijo Amads, viste t all un caballero novel que llaman Galaor?.
Seor dijo el enano, mas s de dnde ser este tercero da el mejor caballero que en
esta tierra entr.
Oyendo esto Amads, dijo:
Ay, enano, por la fe que a Dios debis, llvame all y verlo he!.
S llevar dijo el enano, con tal que me otorguis un don e iris conmigo donde os lo
demandare.
Amads, con gran deseo que tena de saber de Galaor, su hermano, dijo:
Yo te lo otorgo.
En nombre de Dios dijo el enano sea nuestra y ahora os guiar donde veris el muy
buen caballero y muy esforzado en armas.
Entonces dijo Amads;
Yo te ruego por mi amor que t me lleves por la carrera que ms ana vayamos.
Yo lo har, dijo l, y luego dejaron aquel camino y tomando otro anduvieron todo aquel da
sin aventura hallar y tomlos la noche cabe una fortaleza.
Seor dijo el enano, aqu albergaris, donde hay duea que os har servicio.
Amads lleg a aquella fortaleza y hall la duea que le muy bien alberg, dndole de cenar y
un lecho asaz rico en que durmiese, mas eso no hizo l, que su pensar fue tan grande en su seora,
que casi no durmi nada de la noche, y otro da, despedido de la duea, entr en la gua del enano
y anduvo hasta medioda y vio un caballero que se combata con dos, y llegado a ellos les dijo:
Estad, seores, si os pluguiere, y decidme por qu os combats.
Ellos se tiraron afuera, y el uno de los dos dijo:
Porque ste dice que l solo vale tanto para acometer un gran hecho como nos ambos.
Cierto dijo Amads, pequea es la causa, que el valor de cualquiera no hace perder el
del otro.
Ellos vieron que deca buena razn y dejaron la batalla y preguntaron a Amads si conoca al
caballero que se combatiera por la duea en casa del rey Lisuarte, porque fue muerto Dardn el
buen caballero.
Y, por qu lo preguntis?, dijo l.
Porque lo querramos hallar, dijeron ellos.
No s dijo Amads si lo decs por bien o mal, pero yo le vi no ha mucho en casa del rey
Lisuarte, y partise de ellos y fuese su camino. Los caballeros hablaron entre s y dando de las
espuelas a los caballos fueron en pos de Amads, y l que los vio venir tom sus armas y ni l ni
ellos traan lanzas, que las quebraran en sus justas. El enano le dijo:
Qu es eso, seor, no veis que los caballeros son tres?.
No me curo dijo l, que si me cometen a sin razn yo me defender si pudiere.
Ellos llegaron y dijeron:
Caballero, queremos pediros un don y ddnoslo, si no, no os partiris de nos.
Antes os lo dar dijo l si con derecho a hacerlo puedo.
Pues decidnos dijo el uno, como leal caballero, dnde cuidis que hallaremos el
caballero por quien Dardn fue muerto.
l que no poda l hacer, sino decir verdad, dijo:
Yo soy, y si supiera que tal era el don no os lo otorgara por no me loar de ello.
Cuando los caballeros lo oyeron, dijeron todos:
Ay, traidor, muerto sois!, y metiendo mano a las espadas se dejaron a l ir muy bravamente.
Amads meti mano a su espada como aqul que era de gran corazn y dejse a ellos ir muy
saudo por los haber quitado de su batalla y lo acometan tan malamente, e hiri al uno de ellos
92

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
por cima del yelmo de tal golpe que le alcanz en el hombro que las armas con la carne y huesos
fue todo cortado hasta descender la espada a los costados, as que quedndole el brazo colgado
cay del caballo ayuso y dejse ir a los dos que le heran bravamente y dio al uno por el yelmo tal
golpe que se lo hizo saltar de la cabeza y la espada descendi hasta el pescuezo y cortle todo lo
ms de l y cay el caballero. Y el otro que esto vio comenz de huir contra donde viniera.
Amads, que lo vio en caballo corredor y que se le alongaba, dej de lo seguir y torn a Gandaln.
El enano le dijo:
Cierto, seor, mejor recaudo llevo para el don que me prometisteis que yo crea y ahora
vamos adelante.
As fueron aquel da a albergar a casa de un ermitao, donde hubieron muy pobre cena. En la
maana torn al camino por donde el enano guiaba y anduvo hasta hora de tercia y all le mostr el
enano, en un valle hermoso, dos pinos altos y debajo de ellos un caballero todo armado sobre un
gran caballo y dos caballeros que andaban por el campo tras sus caballos que huan, que el
caballero del pino los haba derribado y debajo del otro pino yaca otro caballero acostado sobre un
yelmo y su escudo cabe s, y ms de veinte lanzas alrededor del pino y cerca de l dos caballos
ensillados. Amads, que los miraba, dijo al enano:
Conoces t estos caballeros?.
El enano le dijo:
Veis, seor, aquel caballero que yace acostado al pino?.
Veo, dijo l.
Pues aqul es dijo el enano el buen caballero que demostraros haba.
Sabes su nombre?, dijo Amads.
S, seor, que se llama Angriote de Estravaus y es el mejor caballero que yo en gran parte os
podra mostrar.
Ahora me di, por qu tiene all tantas lanzas?.
Eso os dir yo dijo el enano: l amaba una duea de esta tierra y ella no a l, pero tanto
la guerre que sus parientes por fuerza se la metieron en poder. Y cuando en su poder la hubo dijo
que se tena por el ms rico del mundo. Ella le dijo: "No os tendris por corts en haber as una
duea por fuerza; bien me podris haber, pero nunca de grado ni amor habris, si antes no hacis
una cosa". "Duea dijo Angriote, es cosa que yo puedo hacer?". "S", dijo ella. "Pues
mandadlo que yo lo cumplir hasta la muerte". La duea que lo mucho desamaba cuid de lo
poner donde muriese o cobrase tantos enemigos que con ellos se defendera de l y mandle que l
y su hermano guardasen este valle de los pinos, de todos los caballeros andantes que por l pasasen
y que los hiciesen prometer por fuerza de armas que pareciendo en la corte del rey Lisuarte
otorgaran ser ms hermosa la amiga de Angriote que las suyas de ellos y si por ventura este
caballero su hermano, que veis a caballo, fuese vencido, que no se pudiese sobre esta razn ms
combatir y toda la requesta quedase en Angriote solo y guardasen un ao el valle. Y as lo
guardaban los caballeros de da y la noche albergaban en un castillo que hace tras aquel otero que
veis. Pero dgoos que ha tres meses que lo comenzaron que an hasta aqu nunca Angriote meti
mano a caballero, que su hermano los ha todos conquistado.
Yo creo dijo Amads que me dices verdad, que yo o decir en casa del rey Lisuarte que
fuera ah caballero, que otorgara aquella duea por ms hermosa que su amiga y cuido que ha
nombre Grovenesa.
Verdad es dijo el enano y, seor, pues cumpl con vos tenedme lo que me prometisteis e
id conmigo donde habis de ir.
Muy de grado dijo Amads, cul es la derecha carrera?.
Por el valle dijo el enano, mas no quiero que por ella vayamos, pues tal embarazo
tiene.
93

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
No te cures dijo l de eso.
Entonces se meti adelante y a la entrada del valle hall un escudero que le dijo:
Seor caballero, no pasis ms adelante si no otorgis que es ms hermosa la amiga de
aquel caballero, que al pino es acostado, que la vuestra.
Si Dios quisiere dijo Amads, tan gran mentira nunca otorgar, si por fuerza no me lo
hacen decir o la vida no me quitan.
Cuando esto le oy el escudero, djole:
Pues tomaos, si no haberos habis con ellos de combatir.
Amads dijo:
Si ellos me acometen yo me defender si puedo, y pas adelante sin temor ninguno.

94

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 18
De cmo Amads se combati con Angriote y con su hermano, los cuales guardaban un paso
de un valle en que defendan que ninguno tena ms hermosa amiga que Angriote.
As como el hermano de Angriote lo vio tom sus armas y fue yendo contra l y dijo:
Cierto, caballero, gran locura hicisteis en no otorgar lo que os demandaron, que vos habris
a combatir conmigo.
Ms me place de eso dijo Amads, que de otorgar la mayor mentira del mundo.
Y yo s dijo el caballero que lo otorgaris en otra parte donde os ser mayor vergenza.
No lo cuido yo as dijo l si Dios quisiere.
Pues guardaos, dijo el caballero. Entonces fueron al ms correr de sus caballos, el uno
contra el otro, e hirironse en los escudos y el caballero fals el escudo a Amads, mas detvose en
el arns y la lanza quebr y Amads lo encontr tan duramente que lo lanz por cima de las ancas
del caballo, y el caballero, que era muy valiente, tir por las riendas as que las quebr y llevlas
en las manos y dio de pescuezo y de espaldas en el suelo y fue tan maltratado que no supo de s, ni
de otra parte. Amads descendi a l y quitle el yelmo de la cabeza y viole desacordado, que no
hablaba y tomndole por el brazo tirle contra s y el caballero acord y abri los ojos y Amads le
dijo:
Muerto sois, si os no otorgis por preso.
El caballero que la espada vio sobre su cabeza, temiendo la muerte, otorgse por preso.
Entonces Amads cabalg en su caballo, que vio que Angriote cabalgaba y tomaba sus armas y le
enviaba una lanza con su escudero. Amads tom la lanza y fue para el caballero y l vino contra l
al ms correr de su caballo e hirironse con las lanzas en los escudos, as que fueron quebradas sin
que otro mal se hiciesen, pareciendo por s muy hermosos caballeros, que en muchas partes otros
tales no se hallaran. Amads ech mano a su espada y torn el caballo contra l y Angriote le dijo:
Estad, seor caballero, no os aquejis de la batalla de las espadas, que bien la podris haber,
y creo que ser vuestro dao.
Esto deca l porque pensaba que en el mundo no haba caballero mejor heridor de espada que
lo era l.
Y justemos hasta que aquellas lanzas nos fallezcan o el uno de nos caiga del caballo.
Seor dijo Amads, yo he qu hacer en otra parte y no puedo tanto detenerme.
Cmo dijo Angriote, tan ligero os cuidis de m partir? No lo tengo yo as, pero
rugoos mucho que antes de las espadas justemos otra vez.
Amads se lo otorg, pues que le placa y luego se fueron ambos y tomaron sendas lanzas, las
que le ms contentaron y alongndose uno de otro se dejaron venir contra s e hirironse de las
lanzas muy bravamente y Angriote fue en tierra y el caballo sobre l y Amads que pasaba tropez
en el caballo de Angriote y fue a caer con l de la otra parte y un trozo de la lanza que por el
escudo le haba entrado con la fuerza de la cada entrle por el arns y por la carne, mas no mucho,
y l se levant muy ligero como aqul que para s no quera la vergenza, de ms sobre caso de su
seora y tir ana de s el trozo de la lanza y poniendo mano a la espada se dej ir contra Angriote,
que le vio con su espada en la mano, y Angriote le dijo:
Caballero, yo os tengo por buen mancebo y ruego que antes que ms mal recibis, otorguis
ser ms hermosa mi amiga que la vuestra.
Callad dijo Amads, que tal mentira nunca ser por mi boca otorgada.
Entonces se fueron acometer y herir con las espadas de tan fuertes golpes que espanto ponan,
as a los que miraban como a ellos mismos que los reciban, considerando entre s poderlos sufrir;
95

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
mas esta batalla no pudo durar mucho, que Amads se combata por razn de la hermosura de su
seora, donde hubiera l por mejor ser muerto que fallecer un punto de lo que deba y comenz de
dar golpes de toda su fuerza tan duramente que la gran sabidura ni la gran valenta de herir de
espada no le tuvo pro a Angriote que en poca de hora lo sac de toda su fuerza y tantas veces le
hizo descender la espada a la cabeza y al cuerpo que por ms de veinte lugares le sala ya la
sangre. Cuando Angriote se vio en aventura de muerte tirse afuera as como pudo y dijo:
Cierto, caballero, en vos hay ms bondad que hombre puede pensar.
Otorgaos por preso dijo Amads y ser vuestra pro, que estis tan maltratado que
habiendo la batalla fin la habra vuestra vida, y pesar me haba de ello, que os aprecio ms de lo
que os cuidis.
Esto deca l por la su gran bondad de armas y por la cortesa de que usara con la duea
tenindola en su poder. Angriote, que ms no pudo, dijo:
Yo me os otorgo por preso, as como al mejor caballero del mundo y as como se deben
otorgar todos los que hoy armas traen, y dgoos, seor caballero, que lo no tomo por mengua, mas
por gran prdida, que hoy pierdo la cosa del mundo que ms amo.
No perderis dijo Amads si yo puedo, que muy desaguisado sera, si aquella gran
mesura que contra esa que dices usasteis no sacase el pago y galardn que merece y vos le habris,
si yo puedo, mas cedo que antes. Esto os prometo yo como leal caballero, cuanto torne de una
demanda en que voy.
Seor dijo Angriote, dnde os hallar?.
En casa del rey Lisuarte dijo Amads que ah volver, Dios queriendo.
Angriote lo quisiera llevar a su castillo, mas l no quiso dejar el camino que antes llevara y
despedido de ellos se puso en la gua del enano para le dar el don que le prometiera y anduvo cinco
das sin aventura hallar; en cabo de ellos mostrle el enano un muy hermoso castillo y muy fuerte
a maravilla, y djole:
Seor, en aquel castillo me habis de dar el don.
En el nombre de Dios dijo Amads, yo te lo dar si puedo.
Esa confianza tengo yo dijo el enano, y ms, despus que he visto vuestras grandes
cosas. Y seor, sabis cmo ha nombre este castillo?.
No dijo l, que nunca en esta tierra entr.
Sabed dijo el enano que ha nombre Valdern.
Y as hablando llegaron al castillo y el enano dijo:
Seor, tomad vuestras armas.
Cmo dijo Amads, ser menester?.
S dijo l, que no dejan dende salir ligeramente los que ah entran.
Amads tom sus armas y metise adelante y el enano y Gandaln en pos de l, y cuando entr
por la puerta cat a un cabo y a otro, mas no vio nada y dijo contra el enano:
Despoblado me semeja este lugar.
Por Dios! dijo l, a m tambin.
Pues, para qu me trajiste aqu o qu don quieres que te d?.
El enano le dijo:
Cierto, seor, yo vi aqu el ms bravo caballero y ms fuerte en armas que cuido ver y mat
all en aquella puerta dos caballeros y el uno de ellos era mi seor, y a ste mat tan crudamente
como aqul en quien nunca merced hubo, y yo os quisiera pedir la cabeza de aquel traidor que lo
mat, que ya aqu traje otros caballeros para le vengar y, mal pecado!, de ellos prendieron muerte
y otros cruel pasin.
Cierto, enano dijo Amads, t haces lealtad ms no deberas traer los caballeros si antes
no les dijeses con quin se haban de combatir.
96

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor dijo el enano, el caballero es muy conocido por uno de los bravos del mundo y si
lo dijese no sera ninguno tan ardid que conmigo osase venir.
Y, sabes cmo ha nombre?.
S, s dijo el enano, que se llama Arcalaus el Encantador.
Amads cat a todas partes y no vio ninguno y apese de su caballo y atendi hasta las
vsperas y dijo:
Enano, qu quieres que haga?.
Seor dijo l, la noche se viene y no tengo por bien que aqu alberguemos.
Cierto dijo Amads, de aqu no partir hasta que el caballero venga o alguno que de l
me diga.
Por Dios!, yo no quedar aqu dijo el enano, que he gran miedo que me conoce
Arcalaus y sabe que yo pugno de lo hacer matar.
Todava dijo Amads aqu quedars y no me quiero quitar del don, si puedo, y Amads
vio un corral adelante y entr por l, mas no vio ninguno y vio un lugar muy oscuro con unas
gradas que so tierra iban y Gandaln llevaba el enano porque le no huyese, que gran miedo haba, y
djole Amads:
Entremos por estas gradas y veremos qu hay all.
Ay, seor! dijo el enano, merced, que no hay cosa por que yo entrase en lugar tan
espantoso, y por Dios dejadme ir, que mi corazn se me espanta mucho.
No te dejar dijo Amads hasta que hayas el don que te promet o veas cmo hago mi
poder.
El enano, que gran miedo haba, dijo:
Dejadme ir y yo os quito el don y tngome por contento de l.
En cuanto a m fuere dijo Amads, yo no te mando quitar el don, no digis despus que
falt de lo que deba hacer.
Seor, a vos doy por quito y a m por pagado dijo l y os quiero atender de fuera por
donde vinimos hasta ver si vais.
Vete a buena ventura dijo Amads y yo fincar aqu esta noche hasta la maana
esperando el caballero.
El enano se fue su va y Amads descendi por las gradas y fue adelante, que ninguna cosa
vea y tanto fue por ellas ayuso que se hall en un llano y era tan oscuro que no saba dnde fuese,
y fue all adelante y top en una pared, y trayendo las manos por ella, dio en una barra de hierro en
que estaba una llave colgada y abri un candado de la red y oy una voz que deca:
Ay, seor, hasta cundo ser esta grande cuita! Ay, muerte, dnde tardas do sera tanto
menester!.
Amads escuch una pieza y no oy ms, y entr por la cueva, su escudo al cuello y el yelmo
en la cabeza y la espada desnuda en la mano y luego se hall en un hermoso palacio donde haba
una lmpara que le alumbraba, y vio en una cmara seis hombres armados que dorman y tenan
cabe si escudos y hachas y l se lleg y tom una de las hachas y pas adelante y oy ms de cien
voces altas que decan:
Dios, Seor, envanos la muerte, porque tan dolorosa cuita no suframos.
l fue maravillado de las or y al ruido de las voces despertaron los hombres que dorman y
dijo uno a otro:
Levntate y toma el azote y haz callar aquella cautiva gente que no nos dejan holgar en
nuestro sueo.
Eso har yo de grado, y que laceren el sueo de que me despertaron.
Entonces se levant muy presto y tomando el azote vio ir delante s a Amads, de lo que muy
maravillado fue en lo all ver y dijo:
97

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Quin va all?.
Yo voy, dijo Amads.
Y quin sois?, dijo el hombre.
Soy un caballero extrao, dijo Amads.
Pues quin os meti ac sin licencia alguna?.
No, ninguno dijo Amads, que yo me entr.
Vos? dijo l, esto fue en mal punto par vos, que convendr que seis luego metido en
aquella cuita que son aquellos cautivos que dan tan grandes voces.
Y tornndose cerr presto la puerta y despertando a los otros dijo:
Compaeros, veis aqu un mal andante caballero que de su grado ac entr.
Entonces dijo uno de ellos, que era el carcelero y haba el cuerpo y la fuerza muy grande en
demasa:
Ahora me dejad con l, que yo le pondr con aqullos que all yacen.
Y tomando un hacha y una adarga se fue contra l y dijo:
Si dudas tu muerte, deja tus armas, y si no, atindela que presto de esta mi hacha la habrs.
Amads fue saudo en se or amenazar y dijo:
Yo no dara por ti una paja, que comoquiera que seas: grande y valiente, eres malo y mala
sangre, y fallecer te ha el corazn, y luego alzaron las hachas e hirironse ambos con ellas y el
carcelero le dio por cima del yelmo y entr el hacha bien por l, y Amads le dio en el adarga as
que se la pas. Y el otro se tir afuera y llev la hacha en el adarga. Y puso mano a la espada y
dejse ir a l y cortle la asta de la hacha; el otro, que era muy valiente, cuid lo meter so s, mas
de otra guisa le vino que en Amads haba ms fuerza que en ninguno otro que se hallase en aquel
tiempo, y el carcelero le cogi entre sus brazos y pugnaba por lo derribar. Y Amads le dio de la
manzana de la espada en el rostro que le quebrant una quijada y derriblo ante s, aturdido, e
hirilo en la cabeza, de guisa que no hubo menester maestro, y los otros que lo miraban, dieron
voces, que lo no matase, si no que l sera muerto.
No s cmo avendr dijo Amads, mas de ste seguro ser, y metiendo la espada en la
vaina sac la hacha de la adarga y fue a ellos que contra l, por lo herir, todos juntos venan, y
descargaron en l sus golpes cuanto ms recio pudieron, pero l hiri al uno que hasta los meollos
lo hendi y dio con l a sus pies. Y luego dio a otro que ms le aquejaba por el costado y abriselo
as que le derrib y trab a otro de la hacha tan recio, que dio con l de hinojos en tierra, y as ste
como el otro que lo queran herir demandaron la merced que los no matase.
Pues dejad luego las armas dijo Amads y mostradme esta gente que da voces.
Ellos las dejaron y fueron luego ante l. Amads oy gemir y llorar en una cmara pequea y
dijo:
Quin yace aqu?.
Seor dijeron ellos, una duea que es muy cuitada.
Pues abrid esa puerta dijo l y verla he.
El uno de ellos tom do yaca el grande carcelero y tomndole dos llaves que en la cinta tena
abri la puerta de la cmara, y la duea, que cuid que el carcelero fuese, dijo:
Ay, varn!, por Dios, habed merced de m y dadme la muerte y no tantos martirios cuales
me dais.
Otros dijo:
Oh, rey, en mal da fui yo de vos tan amada que tan caro me cuesta vuestro amor!.
Amads hubo de ella gran duelo, que las lgrimas le vinieron a los ojos, y dijo:
Duea, no soy el que pensis, antes aqul que os sacar de aqu, si puedo.
Ay, Santa Mara! dijo, quin sois vos que ac entrar pudisteis?.
Soy un caballero extrao, dijo l.
98

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues qu se hizo el gran cruel carcelero y los otros que guardaban?.
Lo que ser de todos los malos que se no enmiendan, dijo l. Y mand a uno de los hombres
que le trajese lumbre y l as lo hizo y Amads vio la duea con gruesa cadena a la garganta y los
vestidos rotos por muchas partes que las carnes se le parecan y como ella vio que Amads con
piedad la miraba, dijo:
Seor, comoquiera que as me veis, ya fue tiempo que era rica como hija de rey que soy, y
por rey soy en aquesta cuita.
Duea dijo l, no os quejis que estas tales son vueltas y autos de la fortuna, porque
ninguno las puede huir ni de ellas apartar y si es persona que algo vale aqul por quien este mal
sufrs y sostenis, vuestra pobreza y bajo traer se tornarn riqueza y la cuita en grande alegra; pero
en lo uno ni en lo otro poco nos debemos fiar, e hizole tirar la cadena y mand que le trajesen algo
con que se pudiese cubrir. Y el hombre que las candelas llevaba trajo un manto de escarlata que
Arcalaus haba dado a aqul, su carcelero. Amads la cubri con l, y tomndola por la mano la
sac fuera al palacio dicindole que no temiese de all volver si antes a l no matasen y llevndola
consigo llegaron donde el gran carcelero y los otros muertos estaban, de que ella fue muy
espantada y dijo:
Ay, manos!, cuntas heridas y cuntas crudezas habis hecho y dado a m y a otros que aqu
yacen sin que lo mereciesen y aunque vosotros la venganza no sintis sintelo aquella
desventurada de nima que os sostena.
Seora dijo Amads, tanto que os ponga con mi escudero yo tornar a los sacar todos
que ninguno quede.
As fueron adelante y llegando a la red vino all un hombre y dijo al que las candelas llevaba:
Dceos Arcalaus que d es el caballero que ac entr, si lo matasteis o si es preso.
l hubo tan gran miedo que no habl y las candelas se le cayeron de las manos. Amads las
tom y dijo:
No hayas miedo ribaldo, de qu temes siendo en mi guarda? Ve delante.
Y subieron por las gradas hasta salir al corral y vieron que gran pieza de la noche era pasada y
el lunar era muy claro. Cuando la duea vio el cielo y el aire fue muy leda a maravilla como quien
no lo haba gran tiempo visto, y dijo:
Ay, buen caballero!, Dios te guarde y d el galardn que de me sacar de aqu mereces.
Amads la llevaba por la mano y lleg donde dejara a Gandaln, mas no lo hall y temise de
lo haber perdido y dijo:
Si el mejor escudero del mundo es muerto, por l se har la mejor y ms cruel venganza que
nunca se hizo, si yo vivo.
Estando as oy dar unas voces y yendo all hall al enano que de l se partiera, colgado por la
pierna de una viga y de yuso de l un fuego con cosas de malos olores y vio a otra parte a Gandaln
que a un poste atado estaba. Y querindolo desatar, dijo:
Seor, acorred antes al enano, que muy cuitado es.
Amads as lo hizo, que sostenindole en su brazo con la espada cort la cuerda y psolo en el
Suelo y fue a desatar a Gandaln diciendo:
Cierto, amigo, no te preciaba tanto como yo el que aqu te puso.
Y fuese a la puerta del castillo y hallla cerrada de una puerta colgadiza y como vio que no
poda salir apartse al un cabo del corral donde haba un poyo y sentse all con la duea y tuvo
consigo a Gandaln y al enano y los dos hombres de la crcel. Gandaln le mostr una casa donde
metiera su caballo y fue all y quebrando la puerta halllo ensillado y enfrentado y trjolo cabe s.
Y de grado quisiera volver por los presos, mas hubo recelo que la duea no recibiese dao de
Arcalaus, pues ya en el castillo era y acord de esperar el da. Pregunt a la duea quin era el rey
que la amaba y por quin aquella gran cuita sufra.
99

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor dijo ella, siendo este Arcalaus muy grande enemigo del rey de quien yo soy
amada y sabindolo l, no pudiendo de l haber venganza, acord de la tomar en m, creyendo que
ste era el mayor pesar que le haca y comoquiera que ante mucha gente me tomase, metise
conmigo en un aire tan oscuro que ninguno me pudo ver; esto fue por sus encantamientos que l
obra, y psome all donde me hallasteis diciendo que padeciendo yo en tal tenebrura y aqul que
me ama en me no ver ni saber de m, holgaba su corazn con aquella venganza.
Decidme dijo Amads si os pluguiere, quin es ese rey?.
Arbn de Norgales dijo la duea, no s si de l habis noticias.
A Dios merced dijo Amads que es el caballero del mundo que yo ms amo, ahora no
he de vos tanta piedad como antes, pues que por uno de los mejores hombres del mundo lo
sufristeis, por aqul que con doblada alegra y honra vuestra voluntad ser satisfecha.
Hablando en esto y en otras cosas estuvieron all hasta la maana que el da fue claro;
entonces vio Amads a las fenestras un caballero que dijo:
Sois vos el que me matasteis mi carcelero y mis hombres?.
Cmo dijo Amads, vos sois aqul que injustamente matis caballeros y prendis
dueas y doncellas? Cierto, yo os tengo por el ms desleal caballero del mundo, por haber ms
crudeza que bondad.
An vos no sabis dijo el caballero toda mi crudeza, mas yo har que la sepis antes de
mucho, y har que no os trabajis de enmendar ni retraer cosa que yo haga a tuerto o a derecho, y
tirse de la fenestra y no tard mucho que, lo vio salir al corral muy bien armado y encima de un
gran caballo y l era uno de los grandes caballeros del mundo que gigante no fuese. Amads lo
miraba creyendo que en l haba gran fuerza por razn, y Arcalaus le dijo:
Qu me miras?.
Mrote dijo l porque segn tu parecer podras ser hombre muy sealado si tus malas
obras no lo estorbasen y la deslealtad que has gana de mantener.
A buen tiempo dijo Arcalaus me trajo la fortuna, si de tal como t haba de ser
reprendido, y fue para l su lanza baja, y Amads asimismo, y Arcalaus lo hiri en el escudo y fue
la lanza en piezas y juntronse los caballos y ellos uno con otro tan bravamente que cayeron a
sendas partes, mas luego fueron en pie como aqullos que muy vivos y esforzados eran e
hirironse con las espadas de tal guisa que fue entre ellos una tan cruel y brava batalla que ninguno
lo podra creer, si no la viese, que dur mucho por ser ambos de tan gran fuerza y ardimiento, pero
Arcalaus se tir afuera y dijo:
Caballero, t ests en aventura de muerte y no s quin eres; dimelo porque lo sepa, que yo
ms pienso en te matar que en vencer.
Mi muerte dijo Amads est en la voluntad de Dios a quien yo temo y la tuya en la del
diablo, que es ya enojado de te sostener, y quiere que el cuerpo a quien tantos vicios malos ha
dado, con el nima perezca y pues deseas saber quin soy yo, dgote que he nombre Amads de
Gaula, y soy caballero de la reina Brisena y ahora pugnad de dar cima a la batalla que os no dejar
ms holgar.
Arcalaus tom su escudo y su espada e hirironse ambos de muy fuertes y duros golpes, as
que la plaza era sembrada de los pedazos de sus escudos y de las mallas de las armas y siendo ya
la hora de tercia, que Arcalaus haba perdido mucha de su fuerza fue a dar un golpe por cima del
yelmo a Amads y no pudiendo tener la espada salise de la mano y cay en tierra y como la quiso
tomar pujle Amads tan recio que le hizo dar con las manos en el suelo, y como se levant diole
con la espada un tal golpe por cima del yelmo que le atordeci. Cuando Arcalaus se vio en
aventura de muerte, comenz a huir contra un palacio donde saliera y Amads en pos de l, y
ambos entraron en el palacio, mas Arcalaus se cogi a una cmara, y a la puerta de ella estaba una
100

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
duea que miraba como se combatan Arcalaus, desde que en la cmara fue, tom una espada y
dijo contra Amads:
Ahora entra y combate conmigo.
Mas combatmonos en este palacio que es mayor, dijo Amads.
No quiero, dijo Arcalaus.
Cmo dijo Amads, ende te crees amparar?, y poniendo el escudo ante s, entr con l,
y alzando la espada por lo herir perdi la fuerza de todos los miembros y el sentido y cay en tierra
tal como muerto. Arcalaus dijo:
No quiero que muris de esta muerte, sino de sta, y dijo a la duea que los miraba:
Parceos, amiga, que me vengar bien de este caballero?.
Parceme dijo ella que os vengaris a vuestra voluntad, y luego desarm a Amads, que
no saba de s parte, y armse l de aquellas armas y dijo a la duea:
Este caballero no le mueva de aqu ninguno, por cuanto vos amis, y as lo dejad hasta que
el alma le sea salida, y sali as armado al corral y todos cuidaron que lo matara. Y la duea que de
la crcel saliera haca gran duelo, mas en el de Gandaln no es de hablar. Y Arcalaus dijo:
Duea, buscad otro que de aqu os saque que el que visteis desempachado es.
Cuando por Gandaln fue esto odo cay en tierra tal como muerto. Arcalaus tom la duea y
dijo:
Venid conmigo y veris cmo muere aquel malaventurado que conmigo se combati.
Y llevndola donde Amads estaba le dijo:
Qu os parece, duea?.
Ella comenz agremente a llorar y dijo:
Ay, buen caballero, cunto dolor y tristeza ser a muchos buenos la tu muerte!.
Arcalaus dijo a la otra duea que era su mujer:
Amiga, desde que este caballero sea muerto haced tornar esa duea a la crcel donde l la
sac y yo me ir a casa del rey Lisuarte y dir all cmo me combat con ste y que de su voluntad
y la ma fue acordado de tomar esta batalla, con tal condicin que el vencedor tajase al otro la
cabeza y lo fuese decir aquella corte dentro de quince das. Y de esta manera ninguno tendr razn
de que me demandar esta muerte y yo quedar con la mayor gloria y alteza en las armas, que haya
caballero en todo el mundo, en haber vencido a ste que par no tena.
Y tornndose al corral hizo poner en la oscura crcel a Gandaln y al enano. Gandaln quisiera
que lo matara e bale llamando:
Traidor!, que mataste al ms leal caballero que nunca naci.
Mas Arcalaus lo mand llevar a sus hombres rastrando por la pierna diciendo:
Si te matase no te dara pena, all dentro la habrs muy mayor que la misma muerte, y
cabalgando en el caballo de Amads llevando consigo tres escuderos se meti en el camino donde
el rey Lisuarte era.

101

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 19
Cmo Amads fue encantado por Arcalaus el encantador, porque Amads quiso sacar de
prisin a la duea Grindalaya y a otros. Y cmo escap de tos encantamientos que Arcalaus le
haba hecho.
Grindalaya, que as haba nombre la duea presa, haca muy gran duelo sobre Amads, que
lstima era lo or, diciendo a la mujer de Arcalaus y las otras dueas que con ella estaban:
Ay, mis seoras!, no miris qu hermosura de caballero y en qu tierna edad era uno de los
mejores caballeros del mundo; mal hayan aqullos que de encantamientos saben que tanto mal y
dao a los buenos pueden hacer. Oh, Dios mo, que tal quieres sufrir!.
La mujer de Arcalaus que tanto como su marido era sojuzgada a la crudeza y a la maldad,
tanto lo era ella a la virtud y piedad y pesbale muy de corazn de los que su marido haca y
siempre en sus oraciones rogaba a Dios que lo enmendase, consolaba a la duea cuanto poda. Y
estando all entraron por la puerta del palacio dos doncellas y traan en las manos muchas candelas
encendidas y pusieron de ellas a los cantos de la cmara donde Amads yaca; las dueas que all
eran no les pudieron hablar ni mudarse de donde estaban y la una de las doncellas sac un libro de
una arquita que so el sobaco traa, y comenz a leer por l y respondale una voz algunas veces y
leyendo de esta guisa una pieza al cabo le respondieron muchas voces juntas dentro en la cmara
que parecan ms de ciento, entonces vieron cmo sala por el suelo de la cmara rodando un libro,
como que viento lo llevase y par a los pies de la doncella y ella lo tom y partilo en cuatro
partes y fuelas a quemar en los cantos de la cmara y donde las candelas ardan y tornse donde
Amads estaba y tomndolo por la diestra mano le dijo:
Seor, levantaos, que mucho yacis cuitado.
Amads se levant y dijo:
Santa Mara!, qu fue esto, que por poco fuera muerto?.
Cierto, seor dijo la doncella, tal hombre como vos no deba as morir, que antes querr
Dios que a vuestra mano mueran otros que mejor lo merecen.
Y tornronse ambas las doncellas por donde vinieran sin ms decir. Amads pregunt por
Arcalaus qu se hiciera y Grandalaya le cont cmo fuera encantado y todo lo que Arcalaus dijera,
y cmo era ido armado de sus armas y en su caballo a la corte del rey Lisuarte a decir cmo le
matara. Amads dijo:
Yo bien sent cuando l me desarm, mas todo me pareca como en sueos, y luego se torn
a la cmara y armse de las armas de Arcalaus y sali del palacio y pregunt qu hiciera a
Gandaln y al enano; Grindalaya le dijo que los metieran en la crcel. Amads dijo a la mujer de
Arcalaus:
Guardadme esta duea como vuestra cabeza hasta que yo torne.
Entonces baj por la escalera y sali al corral, cuando los hombres de Arcalaus as armado lo
vieron huyendo y esparcindose a todas partes y l se fue luego a la crcel y entr en el palacio
donde los hombres matara y de all lleg a la prisin en que estaban los presos y el lugar era muy
estrecho y los presos muchos y haba ms en largo de cien brazadas y en ancho una y media, y era
as oscuro como donde claridad ni aire podan entrar y eran tantos que ya no caban. Amads entr
por la puerta y llam a Gandaln, mas l estaba como muerto y cuando oy su voz estremecise y
no cuid que era l, que por muerto lo tena, y pensaba que l estaba encantado. Amads se aquej
ms y dijo:
Gandaln, dnde eres? Ay, Dios!, que mal haces en no me responder y dijo contra los
otros: Decidme, por Dios, si es vivo el escudero que ac metieron.
102

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El enano que esto oy conoci que era Amads y dijo:
Seor, ac yacemos y somos vivos aunque mucho la muerte hemos deseado.
El fue muy alegre en lo or y tom candelas que cabe la lmpara del palacio estaban y
encendindolas torn a la crcel y vio donde Gandaln y el enano eran y dijo:
Gandaln, sal fuera, y tras ti todos cuantos aqu estn, que no quede ninguno.
Todos decan:
Ay, buen caballero!, Dios te d buen galardn porque nos acorriste.
Entonces sac de la cadena a Gandaln, que era el postrero, y tras l al enano y a todos los
otros que all estaban cautivos que fueron ciento y quince, y los treinta caballeros y todos iban tras
Amads a salir afuera de la cueva diciendo:
Ay, caballero bienaventurado!, que as sali Nuestro Salvador Jesucristo de los infiernos
cuando sac los sus servidores. l te d las gracias de la merced que nos haces.
As salieron todos al corral donde viendo el sol y el cielo se hincaron de rodillas, las manos
altas, dando muchas gracias a Dios que tal esfuerzo diera a aquel caballero para los sacar de lugar
tan cruel y tan esquivo. Amads los miraba habiendo muy gran duelo de los ver tan maltrechos,
que ms parecan en sus semblantes muertos que vivos, y vio entre ellos uno asaz grande y bien
hecho, aunque la pobreza lo desemejase; ste vino contra Amads y dijo:
Seor caballero: quin diremos que nos libr de esta cruel crcel y tenebregura espantosa?.
Seor dijo Amads, yo os dir de muy buen grado. Sabed que he nombre Amads de
Gaula, hijo del rey Perin, y soy de la casa del rey Lisuarte y caballero de la reina Brisena, su
mujer, y viniendo en busca de un caballero me trajo aqu un enano por un don que le promet.
Pues yo dijo el caballero, de su casa soy y muy conocido del rey y de los suyos, donde
me vi con ms honra que ahora estoy.
De su casa sois?, dijo Amads.
S, soy, cierto dijo el caballero y de all sal cuando fui puesto en la mala ventura donde
me sacasteis.
Y cmo habis nombre?, dijo Amads.
Brandoibas, dijo l. Cuando Amads lo oy hubo con l muy grande placer y fuelo a abrazar
y dijo:
A Dios, merced por quererme dar lugar que de tan cruda pena os sacase que muchas veces
al rey Lisuarte o hablar de vos y a todos los de la corte, en tanto que yo all estuve, loando
vuestras virtudes y caballeras y habiendo gran sentimiento en nunca saber nuevas de vuestra vida.
As que todos los presos fueron ante Amads y dijronle:
Seor, aqu somos en la vuestra merced, qu nos mandis hacer, que de grado lo haremos
pues que tanta razn para ello hay.
Amigos dijo l, que cada uno se vaya donde ms le agradare y ms provecho sea.
Seor dijeron ellos, aunque vos no nos conozcis, ni sepis de qu tierra somos, todos
os conocemos para os servir y cuando fuere sazn de os ayudar, nos esperaremos vuestro
mandado, que sin l acudiremos dondequiera que seis.
Con esto se fueron cada uno su va cuanto ms pudieron, que bien menester lo haban. Amads
tom consigo a Brandoibas y dos escuderos suyos que all presos fueron y fuese dende a la mujer
de Arcalaus que con otras mujeres estaba, y hall con ella a Grindalaya y dijo:
Duea, por vos y por estas vuestras mujeres dejo de quemar este castillo, que la gran
maldad de vuestro marido me daba a ello causa, pero dejarse ha por aquel acatamiento que los
caballeros deben a las dueas y doncellas.
La duea le dijo llorando:

103

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Dios es testigo, seor caballero, del dolor y pesar que mi nima siente en lo que Arcalaus,
mi seor, hace, mas no puedo yo, sino, como marido, obedecerle y rogar a Dios por l, en vuestra
mesura es de hacer contra m lo que seor quisiereis.
Lo que yo har dijo l, es lo que dicho tengo, mas rugoos mucho nos hagis dar unos
paos ricos para esta duea que es de grande guisa y para este caballero unas armas, que aqu le
fueron tomadas las suyas, y un caballo, y si de esto sents agravio no se os demandar, sino que yo
llevar las armas de Arcalaus por las mas y su caballo por el mo y bien os digo que la espada que
l me lleva querra ms que todo esto.
Seor dijo la duea, justo es lo que demandis y que lo no fuese, conociendo vuestra
mesura, lo hara de grado.
Entonces mand traer las mismas armas de Brandoibas e hzole dar un caballo y a la duea
meti en su cmara y vistila de unos paos suyos asaz buenos y trjola ante Amads y rogle que
comiese, antes que se fuese, alguna cosa. l lo otorg, pues la duea se lo hizo dar lo mejor que
haber se pudo. Grindalaya no poda comer, antes se aquejaba mucho por se ir del castillo, de que
Amads y Brandoibas se rean de gana y mucho ms del enano, que estaba tan espantado que no
poda comer ni hablar y la color tena perdida. Amads le dijo:
Enano, quieres que esperemos a Arcalaus y darte he el don que me soltaste?.
Seor dijo l, tan caro me cost ste que a vos ni a otro ninguno nunca don pedir en
cuanto viva y vamos de aqu antes que el diablo ac tome, que no me puedo sufrir sobre esta
pierna de que estuve colgado y las narices llenas de la piedra azufre que debajo me puso, que
nunca he hecho sino estornudar y an otra cosa peor.
Grande fue la risa que Amads y Brandoibas y aun las dueas y doncellas tuvieron con lo que
l dijo, y desde que los manteles alzaron Amads se despidi de la mujer de Arcalaus y ella lo
encomend a Dios y dijo:
Dios ponga avenencia entre mi seor y vos!.
Cierto, duea dijo Amads, aunque la no tenga con l, la tendr con vos que lo
merecis.
Y a tiempo fue que esta palabra que all dijo aprovech mucho a la duea; as como en el
cuarto libro de esta historia os ser contado. Entonces cabalgaron en sus caballos y la duea en un
palafrn, y saliendo del castillo anduvieron todo aquel da de consuno hasta la noche que
albergaron en casa de un infanzn que a cinco leguas del castillo moraba; donde les fue hecha
mucha honra y servicio, y otro da, oyendo misa, despedidos del husped entraron en su camino y
Amads dijo a Brandoibas:
Buen seor: yo ando en busca de un caballero, como os dije, y vos andis fatigado, bien ser
que nos partamos.
Seor dijo l, a m me conviene ir a la corte del rey Lisuarte y si mandarais, aguardaros
he.
Mucho os lo agradezco dijo Amads, mas a m conviene andar solo y poner esa duea
en el lugar donde querr ir.
Seor dijo ella, yo ir con este caballero adonde l va, porque ah hallar aqul por
quien yo fui presa; que habr placer con mi vista.
En el nombre de Dios dijo Amads y a Dios vayis encomendados.
As partieron como os y Amads dijo al enano:
Amigo, qu hars de ti?.
Lo que vos mandaris, dijo l.
Lo que yo mando dijo Amads es que hagas lo que te ms pluguiere.
Seor dijo l, pues a m lo dejis, querra ser vuestro vasallo para os servir; que no
siento yo ahora con quien mejor vivir pueda.
104

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Si a ti place dijo Amads, as hace a m y yo te recibo por mi vasallo.
El enano le bes la mano. Amads anduvo por el camino como la ventura lo guiaba, y no tard
mucho que encontr una de las doncellas que le guarecieron, llorando fuertemente y djole:
Seora doncella, por qu lloris?.
Lloro dijo ella por una arquita que me tom aquel caballero que all va y a l no tiene
pro; aunque por lo que en ella va fue escapado de la muerte no ha tercero da, el mejor caballero
del mundo, y por otra mi compaera que otro compaero lleva por fuerza para la deshonrar.
Esta doncella no conoci a Amads por el yelmo que haba puesto, como de ms luee haba
los caballeros visto; y como aquello oy, pas por ella y alcanz al caballero y djole:
Cierto, caballero, no vais como corts en hacer que la doncella tras vos vaya llorando;
aconsjoos que la desmesura cese y tornadle su arca.
El caballero comenz a rer y Amads le pregunt:
Por qu res?.
De vos me ro dijo l, que os tengo por loco en dar consejo a quien no os demanda, ni
har nada de los que dijereis.
Podr ser dijo Amads que no nos vendra bien de ello y dadle su arca, pues a vos no
tiene pro.
Parece dijo el caballero que me amenazis.
Amenaza es vuestra gran soberbia dijo Amads que nos pone en hacer esta fuerza a
quien no debais.
El caballero puso el arqueta en un rbol y dijo:
Si vuestra osada es tal como las palabras, venid por ella y dadla a su dueo.
Y volvi la cabeza del caballo contra l. Amads que ya con saa estaba fue para l y l vino
cuanto ms pudo a lo herir y encontrle en el escudo, que se lo falso, mas no pas el arns, que era
fuerte y quebr la lanza, y Amads le encontr tan duramente que lo derrib en tierra y el caballero
sobre l, y fue tan maltrecho que se no pudo levantar. Amads tom el arca y diola a la doncella y
dijo:
Atended aqu en tanto que socorro a la otra.
Entonces fue cuanto pudo por donde vio al caballero y a poco halllo entre unos rboles donde
tena atado su caballo y el palafrn de la doncella y el caballero con ella y forzndola para la
deshonrar y ella daba grandes voces y llevbala por los cabellos a una mata, y ella deca con gran
cuita:
Ay, traidor, enemigo mo!, ana mueras de mala muerte por esto que me haces en as me
querer deshonrar, de m no recibiendo dao.
En esto estando, lleg Amads dando voces y diciendo que dejase la doncella y el caballero
que lo vio fue luego a tomar sus armas y cabalg en su caballo y dijo:
En mal punto me estorbasteis de hacer mi voluntad.
Dios confunda tal voluntad dijo Amads que as hace perder la vergenza a caballero.
Cierto, si me no vengase de vos dijo el caballero nunca traera armas.
El mundo perdera muy poco dijo Amads, en que las desamparaseis, pues con tanta
vileza usis de ellas, forzando las mujeres que muy guardadas deben ser de los caballeros.
Entonces se acometieron al ms correr de los caballos y encontrronse tan duramente que fue
maravilla y el caballero quebr su lanza, mas Amads lo lanz por cima del arzn trasero y dio del
yelmo en el suelo, y como el cuerpo todo cay sobre el pescuezo, torciselo; de tal guisa, que
qued ms muerto que vivo y Amads, que as lo vio tan maltrecho, trajo el caballo sobre l
diciendo:
As perderis el celo deshonesto, y dijo a la doncella:
Amiga, de ste ya no temeris.
105

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
As me parece, seor dijo ella, mas temo de otra doncella mi compaera a quien
tomaron una arqueta que no reciba algn dao.
No temis dijo Amads, que yo se lo hice dar y veisla que viene con mi escudero.
Entonces se tir el yelmo y la doncella lo conoci y l a ella, que sta era la que le llev:
viniendo l de Gaula a Urganda la Desconocida, cuando atac a su amigo por fuerzas de armas del
castillo de Baldoid y descendiendo del caballo la fue a abrazar y as lo hizo a la otra desde que
lleg y dijronle:
Seor, si supiramos qu tal defendedor tenamos poco temiramos de ser forzadas y bien
podis decir que si os acorrimos fue por vuestro merecimiento, que nos acorristeis.
Seoras dijo Amads, en mayor peligro era yo y rugoos que me digis cmo lo
supisteis.
La doncella que por la mano lo alzara le dijo:
Seor, mi ta Urganda me mand bien ha diez das que trabajase por llegar all aquella hora
para os librar.
Dios se lo agradezca dijo l, y yo la servir en lo que mandare y quisiere y a vos que
tan bien lo hicisteis, y ved si soy para ms menester.
Seor dijeron ellas, tornad a vuestro camino, que por nos dejasteis, y nosotras iremos
al nuestro.
A Dios vayis dijo l, encomendadme mucho a vuestra seora y decidle que ya sabe
que soy su caballero.
Las doncellas se fueron su camino y Amads torn al suyo; donde quedar, por contar lo que
Arcalaus hizo.

106

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 20
Cmo Arcalaus llev nuevas a la corte del rey Lisuarte cmo Amads era muerto, y de los
grandes llantos que en toda la corte por l se hicieron, en especial, Oriana.
Anduvo tanto Arcalaus despus que se parti de Amads, donde lo dej encantado, en su
caballo y armado de sus armas, que a los diez das lleg a la casa del rey Lisuarte una maana,
cuando el sol sala, y a esta sazn el rey Lisuarte cabalgara con muy grande compaa y andaba
entre su palacio y la floresta y vio cmo vena Arcalaus contra l, y cuando conocieron el caballo y
tambin las armas, todos cuidaron que Amads era, y el rey fue a l muy alegre, mas siendo ms
cerca vieron que no era el que pensaban, que l traa el rostro y las manos desarmadas y fueron
maravillados. Arcalaus fue ante el rey y dijo:
Seor, yo vengo a vos porque hice tal pleito de parecer aqu a contar cmo mat en una
batalla un caballero, y cierto yo vengo con vergenza porque antes de otros que de m querra ser
loado, pero no puedo l hacer que tal fue la conveniencia de entre l y m, que el vencedor cortase
la cabeza al otro y se presentase ante vos hoy en este da, y mucho me pes que me dijo que era
caballero de la reina, y yo le dije que si me matase que mataba a Arcalaus, que as de nombre y l
dijo que haba nombre Amads de Gaula, as que l de esta guisa recibi la muerte y yo qued con
la honra y prez de la batalla.
Ay, Santa Mara valga! dijo el rey, muerto es el mejor caballero y ms esforzado del
mundo. Ay, Dios Seor!, por qu os plugo de hacer tan buen comienzo en tal caballero?.
Y comenz de llorar muy esquivo llanto y todos los otros que all estaban. Arcalaus se torn
por do viniera asaz con enojo y maldecanle los que lo vean, rogando y haciendo peticin a Dios
que le diese cedo mala muerte y ellos mismos se la dieran, si no porque, segn su razn, no haban
causa ninguna para ello. El rey se fue para su palacio muy penoso y triste a maravilla y las nuevas
sonaron a todas partes hasta llegar a casa de la reina, y las dueas que oyeron ser Amads muerto
comenzaron de llorar, que de todas era muy amado y querido. Oriana, que en su cmara estaba,
envi a la doncella de Dinamarca que supiese qu cosa era aquel llanto que se haca. La doncella
sali y como lo supo volvi hiriendo con sus palmas en el rostro y, llorando muy fieramente,
cataba a Oriana y djole:
Ay, seora, qu cuita y qu gran dolor! Oriana se estremeci toda y dijo:
Ay, Santa Mara!, si es muerto Amads?.
La doncella dijo:
Ay, cautiva, que muerto es!, y fallecindole a Oriana el corazn, cay en tierra amortecida.
La doncella que as la vio dej de llorar y fuese a Mabilia, que haca muy gran duelo mesando sus
cabellos, y djole:
Seora Mabilia, corred a mi seora, que se muere.
Ella volvi la cabeza y vio a Oriana yacer en el estrado, como si muerta fuese, y aunque su
cuita era muy grande que ms no poda ser, quiso remediar lo que convena y mand a la doncella
que la puerta de la cmara cerrase, porque ninguno as la viese y fue tomar a Oriana entre sus
brazos e hzole echar agua fra por el rostro con que luego acord ya cuanto; y, como hablar pudo,
dijo llorando:
Ay, amigas, por Dios!, no estorbis la mi muerte, si mi descanso deseis y no me hagis tan
desleal que sola una hora viva sin aqul que no con mi muerte, mas con mi gana, l no pudiera
vivir ni tan sola una hora.
Otros, dijo:
107

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ay, flor y espejo de toda caballera!, que tan grave y extraa es a m la vuestra muerte, que
por ella no solamente padecer, mas todo el mundo en perder aqul su gran caudillo y capitn, as
en las armas como en todas las otras virtudes, donde los que en l viven ejemplo podan tomar;
mas si algn consuelo a mi triste corazn consuelo da, no es sino que no pudiendo l sufrir tan
cruel herida, despidindose de m se va para el vuestro, que aunque en la tierra fra es su morada
donde deshechos y consumidos sern, aquel gran encendimiento de amor que siendo en esta vida
apartados con tanta aficin sostenan, muy mayor es la otra siendo juntos, si posible fuese de las
ser otorgado, sostendrn.
Entonces se amorteci de tal guisa que de todo en todo cuidaron que muerta fuese y aqullos
sus muy hermosos cabellos tena muy revueltos y tendidos por la tierra y las manos tena sobre el
corazn donde la rabiosa muerte le sobrevena, padeciendo en mayor grado aquella cruel tristeza
que los placeres y deleites hasta all en sus amores habido haban; as como en las semejantes
cosas de aquella calidad continuamente acaecen. Mabilia, que verdaderamente cuid que muerto
era, dijo:
Ay, Dios Seor!, no te plega de yo vivir, pues las dos cosas que en este mundo ms amaba
son muertas.
La doncella le dijo:
Por Dios, seora, no fallezca a tal hora vuestra discrecin y acorred a lo que remedio tiene.
Mabilia tomando esfuerzo se levant y tomando a Oriana, la pusieron en su lecho. Oriana
suspir entonces y meneaba los brazos a una y otra parte como que el alma se le arrancase.
Cuando esto vio Mabilia tom del agua y torn a se la echar por el rostro y por los pechos e hzola
abrir los ojos y acordar algo ms y djole:
Ay, seora!, qu poco seso este que as os dejis morir con nuevas tan livianas como aquel
caballero trajo, no sabiendo ser verdad, el cual, o por le demandar aquellas armas o caballo a
vuestro amigo, o quiz por se lo haber hurtado, las podra alcanzar, que no por aquella va que l lo
dijo, que no le hizo Dios tan sin ventura a vuestro amigo para tan presto as del mundo lo sacar; lo
que vos haris si de vuestra cuita tan grande algo se sabe, ser perderos para siempre.
Oriana se esforz algn tanto ms y tena los ojos metidos en la fenestra donde ella hablara
con Amads al tiempo que all primero lleg y dijo con voz muy flaca, como aqulla que las
fuerzas haba perdidas:
Ay, fenestra, que cuita es a m aquella hermosa habla que en ti fue hecha!, yo s bien que
no dudars tanto que en ti otros dos hablen tan verdadera y desengaada habla.
Otros dijo: Ay, mi amigo, flor de todos los caballeros, cuntos perdieron acorro y
defendimiento en vuestra muerte y que cuita y dolor a todos ellos ser!; mas a m mucho mayor y
ms amargosa, como aqulla que muy ms que suya vuestra era, que as como en vos era todo mi
gozo y mi alegra, as vos faltando, es tomado el revs de grandes e incomparables tormentos; mi
nimo asaz ser fatigado, hasta que la muerte, que yo tanto deseo, me sobrevenga, la cual siendo
causa que nima con la vuestra se junte de muy mayor descanso que la atribulada vida me ser
ocasin.
Mabilia, con semblante saudo, le dijo:
Cmo, seora, pensis vos que si yo estas nuevas creyese que tendra esfuerzo para
ninguno consolar? No es as pequeo ni liviano el amor que a mi cohermano tengo, antes as Dios
me salve si con razn lo pudiese creer a vos ni a cuantos en este mundo que bien le quieren no
dara ventaja de lo que por su muerte se deba mostrar y hacer, as que lo que hacis es sin ningn
provecho y podra mucho dao acorrer, pues que con ello muy presto se podra descubrir lo que
tan encelado tenemos.
Oriana oyendo esto, le dijo:
108

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
De eso ya poco cuidado tengo que ahora tarde o ana no puede tardar de ser a todos
manifiesto, aunque yo pugne de lo encubrir, que quien vivir no desea, ningn peligro temer puede,
aunque le viniese.
En esto que os estuvieron todo aquel da diciendo la doncella de Dinamarca a todos cmo
Oriana no se osaba apartar de Mabilia, porque se no matase, tan grande cuita era la suya, mas la
noche venida con ms fatiga la pasaron, que Oriana se amorteca muchas veces, tanto, que nunca
el alba la pensaron llegar, tanto era el pensamiento y cuita que en el corazn tena, pues otro da a
la hora de los manteles al rey queran poner entr Brandoibas por la puerta del palacio llevando a
Grindalaya por la mano con aqulla que aficin tena, que mucho placer a los que lo conocan dio,
porque gran pieza de tiempo haba pasado de que l ningunas nuevas supieran y ambos hincaron
los hinojos ante el rey. El rey, que lo mucho preciaba, dijo as:
Brandoibas, seis muy bien venido, cmo tardasteis tanto, que mucho os hemos deseado?.
A la razn que el rey deca respondi y dijo:
Seor, fui metido en tan gran prisin donde no pudiera salir en ninguna guisa, sino por el
muy buen caballero Amads de Gaula, que por su cortesa sac a m y a esta duea y a otros
muchos, haciendo tanto en armas cual otro ninguno hacer pudiera, y hubiera muerto por el mayor
engao que nunca se vio el traidor de Arcalaus, pero fue acorrido de dos doncellas que no lo
debieran amar poco.
El rey cuando esto oy levantse presto de la mesa y dijo:
Amigo, por la fe que a Dios debis y a m, que me digis si es vivo Amads.
Por esa, seor, que decs, digo que es verdad que le dej vivo y sano an no ha diez das,
mas por qu lo preguntis.
Porque nos vino a decir anoche Arcalaus que lo matara, dijo el rey, y contle por cul guisa
lo haba contado.
Ay, Santa Mara dijo Brandoibas, que mal traidor!; pues peor se le par el pleito que l
cuidaba.
Entonces cont al rey cuanto le aconteciera con Arcalaus, que nada falt, como ya lo habis
odo antes de esto. El rey y todos los de su casa cuando lo oyeron fueron tan alegres que ms no lo
podan ser, y mand que llevasen a la reina a Grindalaya y le contase nuevas del su caballero, la
cual as de ella como de todas las otras fue con mucho amor y gran alegra recibida por las buenas
nuevas que les dijo. La doncella de Dinamarca que las oy fue cuanto ms pudo a las decir a su
seora, que de muerta a viva la tornaron, y mandle que fuese a la reina y les enviase la duea,
porque Mabilia le quera hablar, y luego lo hizo, que Grindalaya se fue a la cmara de Oriana y les
dijo todas las buenas nuevas que traa y ellas le hicieron mucha honra y no quisieron que en otra
parte comiese sino a su mesa, por tener lugar de saber ms por extenso aquello que tan gran alegra
a sus corazones, que tan tristes haban estado, les daba. Mas cuando Grindalaya les vena a contar
por dnde Amads haba entrado en la crcel y cmo matara los hombres carceleros y la sacara a
ella de donde tan cuitada estaba y la batalla que con Arcalaus hubiera, y todo lo otro que pasara, a
gran piedad haca sus nimos mover. As como osteis estaban en su comer, tornada la su gran
tristeza en mucha alegra. Grindalaya se despidi de ellas y tornse donde la reina estaba y hall
all al rey Arbn de Norgales, que mucho la amaba, que la andaba a buscar sabiendo que all era
venida. El placer que ambos hubieron no se os podra contar. All fue acordado entre ellos que ella
quedase con la reina; pues que no hallara en ninguna parte otra casa que tan honrada fuese y
Arbn de Norgales dijo a la reina cmo aquella duea era hija del rey Ardrod de Serolis, y que
todo el mal que recibiera haba sido a su causa de l, que le peda por merced la tomase consigo,
pues ella quera ser suya. Cuando la reina esto oy mucho le plugo de en su compaa la recibir,
as por las nuevas que de Amads de Gaula trajera, como por ser persona de tan alto lugar, y
tomndola por la mano, como a hija de quien era, la hizo sentar ante s, demandndole perdn si
109

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
no lo haba tanto honrado que la causa de ello fuera no la conocer. Tambin supo la reina cmo
esta Grindalaya tena una hermana muy hermosa doncella, que Aldeva haba de nombre, que en
casa del duque de Bristoya se haba criado, y mand la reina que luego se la trajesen para que en
su casa viviese, porque la deseaba mucho ver. Esta Aldeva fue la amiga de don Galaor, aquella por
quien l recibi muchos enojos del enano, que ya osteis decir. As como os estaba el rey Lisuarte
y toda su corte mucho alegres y con deseo de ver a Amads, que tan gran sobresalto les pusieron
aquellas malas nuevas que Arcalaus de l les haba dicho. De los cuales dejar la historia de hablar
y contar de don Galaor, que ha mucho que de l no se dijo ni hizo memoria.

110

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 21
Cmo don Galaor lleg a un monasterio muy llagado, y estuvo all quince das, en fin de los
cuales fue sano; y lo que despus le sucedi.
Don Galaor estuvo quince das llagado en el monasterio donde la doncella que l sacara de
prisin lo llev, en cabo de los cuales siendo en disposicin de tomar armas, se parti de all y
anduvo por un camino donde la ventura lo guiaba, que su voluntad no era de ir ms a un cabo que
a otro, y a la hora de medioda hallse en un valle donde haba una fuente y hall cabe ella un
caballero armado, mas no tena caballo ni otra ninguna bestia, de que fue maravillado y djole:
Seor caballero, cmo vinisteis aqu a pie?.
El caballero de la fuente le respondi:
Seor, yo iba por esta floresta a un mi castillo y hall unos hombres que me mataron el
caballo y hube de venir aqu a pie muy cansado, y as habr de tornar al castillo, que no saben de
m.
No tornaris dijo don Galaor sino cabalgando en aquel palafrn de mi escudero.
Muchas mercedes dijo l, pero antes que nos vamos quiero que sepis la gran virtud de
esta fuente, que no hay en el mundo tan fuerte ponzoa que contra esta agua fuerza tenga y
muchas veces acaece beber aqu algunas bestias emponzoadas y luego revientan, as que todas las
personas de esta comarca vienen aqu a guarecer de sus enfermedades.
Cierto dijo don Galaor, maravilla es lo que decs y yo quiero beber de tal agua.
Y quin hara ende l dijo el caballero de la fuente, que siendo en otra parte la
deberais buscar?.
Entonces descabalg Galaor y dijo a su escudero:
Desciende y bebamos, el escudero lo hizo y acost las armas, a un rbol. El caballero de la
fuente dijo:
Id vos a beber, que yo tendr el caballo.
l fue a la fuente por beber y en tanto que beban enlaz el yelmo y tom el escudo y lanza de
don Galaor y cabalgando en el caballo le dijo:
Don caballero, yo me voy y quedad aqu vos hasta que a otro engais.
Galaor, que beba, alz el rostro y vio cmo el caballero se iba y dijo:
Cierto, caballero, no solamente me hicisteis engao, mas gran deslealtad; y eso os probar
yo si me aguardis.
Eso qued dijo el caballero para cuando hayis otro caballo y otras armas con que os
combatis, y dando de las espuelas al caballo se fue su va. Galaor qued con gran saa y en cabo
de una pieza que estuvo pensando cabalg en el palafrn en que las armas le traan y fuese por la
va que el caballero fue y llegando donde el camino en dos partes se apartaba, estuvo all un poco,
que no saba por dnde fuese y vio por el un camino venir una doncella a gran prisa, encima de un
palafrn y atendila hasta que llegase donde l estaba y llegando dijo:
Doncella, por ventura visteis un caballero que va encima de un caballo bayo y lleva un
escudo blanco y una flor bermeja?.
Y para qu lo queris vos?, dijo la doncella. Galaor le respondi y dijo:
Aquellas armas y caballo que son mas y querra las cobrar si pudiese, pues tan vilmente me
las tom.
Y cmo os las tom?, dijo la doncella. l se lo cont todo como aviniera.
Pues qu le harais as, desarmado dijo ella, que segn creo l no os las tom para las
tornar?.
111

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
No querra dijo Galaor sino juntarme con l.
Pues si me otorgis un don dijo ella, yo os juntar con l.
Galaor, que mucho deseaba hablar al caballero, otorgselo.
Ahora me seguid, dijo ella, y volviendo por do viniera fue por el camino y Galaor en pos de
ella. Pero la doncella fue una pieza delante, que el palafrn de Galaor no andaba tanto, porque
llevaba a l y a su escudero y anduvo bien tres leguas que no la vio, y pasando una arboleda de
espesos rboles vio la doncella que contra l vena y Galaor se fue a ella, mas la doncella andaba
con engao, que el caballero era su amigo, y fule decir cmo llevaba a Galaor que le tomase las
otras armas que llevaba y se meti en una tienda as armado como estaba y dijo a la doncella que
all se lo llevase, que sin peligro lo podra matar o escarnecer. Pues yendo as como os, llegaron a
la tienda, y la doncella dijo:
All est el caballero que demandis.
Galaor descabalg y fue para ella, mas el otro, que a la puerta estaba, dijo:
No hicisteis ac buena venida, que habris a dar esas otras armas o seris muerto.
Cierto dijo don Galaor, de tan desleal caballero como vos no me temo nada.
Y el caballero alz la espada por lo herir, y Galaor se guard del golpe que, siendo muy ligero
y de gran esfuerzo, tuvo para ello tiento, y perdiendo el otro golpe que fue el vaco, dile por cima
del yelmo tan dura herida que los hinojos hinc en tierra, y as tomle por el yelmo y tir tan recio
que se lo arranc de la cabeza e hzolo caer tendido. El caballero dio muy grandes voces a su
amiga que lo acorriese, y ella que lo oy vino cuanto pudo a la tienda diciendo a grandes voces:
Estad quedo, caballero, que ste es el don que os demand.
Pero Galaor lo haba herido con la saa que tena de tal guisa que no hubo menester maestro.
Cuando la doncella lo vio muerto dijo:
Ay, cautiva!, que mucho tard y cuidando engaar a otro, enga a m.
Des dijo contra Galaor:
Ay, caballero!, de mala muerte seis muerto, que matasteis la cosa que en el mundo ms
amaba, mas t morirs por l, que el don que me prometiste te lo demandar en parte donde no
podrs de la muerte huir, aunque ms fuerzas tengas, si no me lo das por todas partes sers de mi
pregonado y abiltado.
Galaor le respondi y dijo:
Si yo cuidara que os tanto haba de pesar no lo matara, aunque bien lo mereca y debierais
lo antes acorrer.
Yo hice el yerro dijo ella, y yo lo enmendar, que har dar tu vida por la suya.
Galaor cabalg en su caballo y el escudero tom las armas y partise de all y siendo alongado
cuanto una legua volvi la cara a la mano diestra y vio cmo la doncella vena tras l y como a l
lleg djole:
Seora doncella, dnde queris ir?.
Con vos dijo ella, hasta llegar donde me deis el don que prometido me tenis y os haga
morir de mala muerte.
Mejor sera dijo don Galaor tomar de m otra enmienda, cual vos ms quisiereis que no
esa que decs.
Otra enmiendadijo ella no habr sino dar vuestra alma por la suya o quedar por traidor
y falso.
As se fue Galaor su camino y la doncella con l, que nunca l haca sino denostarle. Y en cabo
de tres das entraron en una floresta, que Angadza haba nombre.
El autor aqu deja de hablar de eso para lo contar en su lugar y torna a Amads, que partido de
las doncellas de Urganda, como os ya contamos, anduvo hasta medioda y saliendo de una floresta
por donde caminaba, hallse en un llano, en que vio una hermosa fortaleza y vio ir por el llano una
112

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
carreta, la mayor y ms hermosa qu nunca vio y llevbanla doce palafrenes e iba cubierta por
cima de un jamete bermejo, as que se no poda ver nada de lo que dentro era. Esta carreta era
guardada de ocho caballeros armados de todas cuatro partes. Amads, como la vio, fue contra ella
con gana de saber qu fuese aquello, y llegando a ella sali a l un caballero que le dijo:
Tiraos fuera, seor caballero, y no seis tan osado de hasta ah llegar.
Yo no llego por mal, dijo Amads.
Comoquiera que sea dijo el otro no os trabajis de ello, que no sois tal que debis ver
lo que ah va y si en ello porfiis costaros ha la vida, que vos habis de combatir con nosotros y
aqu hay tales que con su sola persona os no defenderan, cuanto ms, todos de consuno.
No s nada de su bondad dijo l, mas todava si puedo lo que en la carreta va.
Entonces tom sus armas y los dos caballeros que delante venan fueron para l y a ellos; el
uno, lo hiri en el escudo de guisa que quebr su lanza, y el otro, falleci de su golpe. Amads
derrib al que lo encontr sin detenencia ninguna, y tornando al otro, que por l haba pasado, lo
encontr tan fuertemente que dio con l y con el caballo en el suelo, y queriendo ir contra la
carreta, vinieron otros dos caballeros contra l al mas correr de los caballos y fue para ellos e hiri
al uno tan fuertemente que le no sirvi armadura que trajese y dio al uno por cima del yelmo con la
espada tal golpe, que le hizo abrazar al cuello del caballo que ningn sentido le qued. Cuando los
cuatro vieron a sus compaeros vencidos de un solo caballero, mucho fueron espantados en ver
cosa tan extraa y movieron de consuno y con gran ira contra Amads por lo herir, pero antes que
ellos llegasen haba derribado al otro en tierra, y ellos lo hirieron de tal manera: los unos, en el
escudo y los otros fallecieron de los encuentros; mas al que delante vena fue Amads por lo herir
de la espada, y el otro lleg tan recio, que se encontraron con los escudos y los yelmos tan
fuertemente que el caballero cay del caballo muy desacordado, que de parte ninguna no saba y
los tres caballeros tornaron sobre l y dironle grandes golpes y al uno de los que la lanza traa,
solt Amads la espada de la mano y trabla de ella tan recio que se la llev de las manos y fue dar
con ella al uno de ellos tal golpe en la garganta, que el hierro y el fuste sali al pescuezo, y dio con
l en tierra muerto y luego se dej correr cuanto ms pudo a los dos, e hiri al uno en el yelmo tan
duramente de toda su fuerza, que se lo derrib de la cabeza y Amads le vio el rostro que era muy
viejo y hubo de l duelo y dijo:
Cierto, seor caballero, ya deberais dejar esto en que andis, que si hasta aqu no ganasteis
honra, de aqu adelante la edad os excusa de ganar.
El caballero le dijo:
Amigo, seor, antes es al contrario, que a los mancebos conviene de ganar honra, y prez a
los viejos de la sostener en cuanto pudieren.
Odas por Amads las razones del viejo, le dijo:
Yo tengo por mejor lo que vos, caballero, decs, que lo que yo dije.
Ellos en estas razones estando alz Amads la cabeza y vio cmo el otro caballero que quedaba
iba al ms andar de su caballo huyendo contra el castillo, y vio los otros, que se pudieron levantar
andar en pos de sus caballos y fuese a la carreta, y alzando el jamete meti la cabeza dentro y vio
un monumento de piedra marmal y en la cobertura de suso ser una imagen de rey con corona en la
cabeza y de paos reales vestido, y tena la corona hendida hasta la cabeza, y la cabeza hasta el
pescuezo, y vio una duea ser en un lecho y una nia cabe ella y parecile tan hermosa ms que
otra ninguna de cuantas haba visto en sus das, y dijo a la duea:
Seora, por qu tiene esta figura as el rostro partido?.
La duea le mir y vio que no era de su compaa y djole:
Qu es eso, caballero, quin os mand mirar esto?.
Yo dijo l que hube gana de ver lo que aqu andaba.
Y los nuestros caballeros qu hicieron ah?, dijo ella.
113

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Hicironme ms de mal que de bien, dijo l. Entonces, alzando la duea el pao vio a los
unos muertos, y a los otros que andaban tras los caballos, de que muy turbada fue y dijo al
caballero:
Maldita sea la hora en que fuisteis nacido, que tales diabluras habis hecho!.
Seora dijo l, vuestros caballeros me acometieron, mas si os pluguiere decidme lo que
os pregunto....
As me Dios ayude dijo la duea, ya por m no lo sabris, que el mal soy de vos
escarnecida.
Cuando Amads con tanto enojo la vio partise de all y fuese su va por donde antes iba. Los
caballeros de la duea metieron los muertos en la carreta y ellos, con gran vergenza cabalgaron y
furonse contra el castillo. El enano pregunt a Amads qu es lo que haba visto en la carreta.
Amads se lo dijo y adems que no pudiera saber nada de la duea.
Si ella fuera caballero armado dijo el enano ana os lo dijera.
Amads se call y fuese adelante. Y cuando una legua anduvo, vio venir en pos de s al
caballero viejo que l derribara y dbale voces que atendiese. Amads estuvo quedo y el caballero
lleg desarmado y dijo:
Seor caballero, vengo a vos con mandado de la duea que en la carreta visteis, y que os
quiere enmendar la descortesa que os dijo y rugaos que alberguis en el castillo esta noche.
Buen seor dijo Amads, yo la vi con tanta pasin por lo que con vosotros me
aconteci que ms enojo mi visita que placer le dara.
Creed, seor dijo el caballero, que la haris muy alegre con vuestra tornada.
Amads, que el caballero vio en tal edad que no deba mentir y la aficin con que se lo rogaba,
volvise con l hablando, preguntndole si saba por qu la figura de la piedra tena as la cabeza
partida, pero l no se lo quiso decir, ms llegando cerca del castillo dijo que se quera adelantar,
porque la duea supiese su venida. Amads anduvo ms despacio y lleg a la puerta sobre la cual
estaba una torre y vio a una fenestra de ella la duea y la nia hermosa, y la duea le dijo:
Entrad, seor caballero, que mucho os agradecemos vuestra venida.
Seora dijo l, muy contento soy yo en os dar antes placer que enojo, y entr en el
castillo yendo delante oy una gran vuelta de gente en un palacio y luego salieron de l caballeros
armados y otra gente de pie y venan diciendo:
Estad, caballero, y sed preso, si no muerto sois.
Cierto dijo l, en prisin de tan engaosa gente yo no entrar a mi grado.
Entonces enlaz el yelmo y no pudo tomar el escudo con la prisa que le dieron, y
comenzronle a herir por todas partes, pero l en cuanto el caballo le tir defendise muy
bravamente, y derribando ante sus pies los que a derecho golpe alcanzaba y como se vio muy
ahincado por ser la gente mucha, fuese yendo contra un cobertizo que en el corral estaba, y all
metido haca maravillas en se defender, y vio cmo prendieron al enano y a Gandaln, y cobr ms
corazn que antes tena para se defender, pero como la gente mucha fuese y le heran por todas
partes de tantos golpes, que a las veces le hacan hincar los hinojos en tierra, no pudiera por
ninguna cosa escapar de ser muerto; que a prisin no le tomaran porque l haba muerto de los
contrarios seis de ellos y otros que eran malheridos, mas Dios y la su gran lealtad le socorrieron
muy bien en esta guisa, que la nia hermosa que la batalla miraba y le viera hacer aquellas cosas
tan extraas, hubo en l gran piedad y llamando a una su doncella, dijo:
Amiga, a tan gran piedad me ha movido la gran valenta de aquel caballero, que ms querra
que toda esta gente muriese que l solo, y venid conmigo.
Seora dijo la doncella, qu queris hacer?.
Soltar los mis leones dijo ella, que maten a aqullos que en tal estrecho tienen al mejor
caballero del mundo y yo os mando, como a mi vasalla, que los soltis, pues que otro ninguno, si
114

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
vos no, lo podra hacer, que no han de otro conocimiento y yo os sacar de culpa, y tornse para la
duea. La doncella fue a soltar los leones, que eran dos y muy bravos, metidos en una cadena y
salieron al corral, y ella dando voces que se guardasen de ellos, diciendo que ellos se haban
soltado. Mas antes que la gente huir pudiese, a los que alcanzar pudieron los hicieron piezas entre
sus agudas y fuertes uas. Entonces, Amads, que la gente vio que hua hacia el muro y a las torres,
y que de ellos quedaba libre en tanto que los fuertes leones se empachaban en los que tenan ante
s, fuese luego lo ms que pudo a la puerta del castillo y saliendo fuera cerrla tras s, de guisa que
los leones quedaron dentro y l se sent en una piedra muy cansado, como aqul que haba bien
guerreado, su espada desnuda en la mano de la cual quebrara hasta el un tercio de ella. Los leones
andaban por el corral a una y otra parte y acudan a la puerta por salir. La gente del castillo no
osaba bajar, ni la doncella que los guardaba, que ellos eran tan encarnizados y saudos que a
ninguno obediencia tenan; as que los que estaban dentro no saban qu hacer y acordaron que la
duea rogase al caballero que abriese la puerta creyendo que por otro alguno lo hara, pero ella
considerando la grande y mala desmesura que le haba hecho, no se atrevi a le pedir cosa por
merced, mas no esperando otro ningn remedio, psose a la fenestra y dijo:
Seor caballero, comoquiera que os hayamos muy malamente errado sin tener
conocimiento, venza vuestra humilde cortesa contra nuestra culpa y, si a vos pluguiere, abrid la
puerta a los leones, porque saliendo ello fuera, nosotros quedaremos sin temor libre de peligro y
juntamente con esto se os har toda aquella enmienda que pertenezca hacerse del yerro que os
hicimos y cometimos, aunque os quiero tambin decir que mi intencin y voluntad no fue sino por
teneros en fuertes crceles preso.
l respondi con muy manso hablar:
Eso, duea, no haba de ser por tal guisa como lo hicisteis, que de grado fuera yo vuestro,
as como soy de todas las dueas y doncellas que mi servicio han menester.
Pues, seor dijo ella, no abriris la puerta?.
No, as Dios me ayude dijo Amads, ni de m habris cortesa.
La duea se tir llorando de la fenestra, la nia hermosa le dijo:
Seor caballero, aqu hay tales que no tienen culpa en el mal que recibisteis antes merecen
gracias por lo que vos no sabis.
Amads se aficion mucho de ella, y dijo:
Amiga hermosa, queris vos que abra la puerta?.
Mucho os lo agradecer,, dijo ella. Amads iba a la abrir, y la nia dijo:
Seor caballero, atended un poco y yo dir a la duea que os haga atreguar de estos que ac
son. Amads lo preci mucho y tvola por discreta. Pues la duea asegur y dijo que dara luego a
Gandaln y el enano, y el caballero viejo, que ya osteis, dijo a Amads que tomase un escudo y una
maza, porque con ello podra matar los leones, al salir de la puerta.
Eso quiero yo dijo Amads, para otra cosa y Dios no me ayude si yo mal hiciere a
quien tan bien me ayud.
Cierto, seor dijo el caballero, bien cataris lealtad a los hombres, pues que as la
tenis a las bestias fieras.
Entonces le lanzaron la maza y el escudo y Amads meti en la vaina lo que de la espada le
quedara y embraz el escudo y con la maza en la mano fue a abrir la puerta; los leones como la
sintieron abrir acudieron all y salieron muy recios al campo y Amads qued acostado a la una
parte y entrse en el castillo y luego la duea y toda la otra gente bajaron de lo alto, se vinieron a
l y l fue para ellos y todos lo recibieron muy bien y le trajeron a Gandaln y al enano. Amads
dijo a la duea:
Seora, yo perd aqu mi caballo, si por l me mandis dar otro, si no irme he a pie.
115

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor dijo la duea, desarmaos y holgaris aqu esta noche, pues es tarde, que caballo
habris, que muy desaforado sena ir a pie a tal caballero.
Amads lo tuvo por bien y luego fue desarmado en una cmara y dironle un manto que
cubriese y llevaron a las fenestras donde la duea y la nia lo atendan. Mas cuando as lo vieron
fueron mucho maravilladas de su gran hermosura y siendo en edad tan tierna hacer cosas tan
extraas en armas. Amads cataba la nia, que le pareca muy hermosa adems; des dijo a la
duea:
Decidme, seora, si os pluguiere, por qu la figura, que en la carreta vi, haba la cabeza
partida?.
Caballero dijo ella, si otorgis de hacer en ello lo que debis, decroslo he, si no,
dejadme he de ello.
Duea dijo l, no es razn que se otorgue de hacer lo que hombre no sabe, pero
sabindolo, si es cosa que a caballero toque, que con razn tomarse deba, por m no se dejara.
La duea le dijo que deca muy bien y mand apartar de all todas las dueas y doncellas y la
otra gente y tom la nia cabe si y dijo:
Seor caballero, aquella figura de piedra que visteis se hizo en remembranza de su padre de
esta hermosa nia, el cual yace metido en el monumento que es en la carreta, que fue el rey
coronado y estando en su real silla en una fiesta, lleg all un hermano suyo, y dicindole que no le
parecera a l menos aquella corona en su cabeza, siendo entrambos de un abolorio, y sacando una
espada que debajo de su mano traa, hirilo por encima de la corona y hendile la cabeza como all
visteis figurado. Y como de antes tuviese aquella traicin pensada, traa consigo muchos
caballeros, de manera que muerto el rey y de l no quedando otro hijo ni hija sino esta nia, presto
cobr el reino, el cual en su poder tiene y a la sazn tena en guarda el caballero viejo que aqu os
hizo venir, esta nia y huy con ella y trjomela a este castillo, porque es mi sobrina y despus
hube el cuerpo de su padre, y cada da lo pongo en la carreta y voy con l por el campo y jur de
no le mostrar sino al que por fuerza de armas lo viese, y aunque lo vea no le dir la razn de ello si
no otorgare de vengar tan gran traicin, y si vos buen caballero, por lo que la razn y virtud os
obliga, queris en cosa tan justa emplear aquella tan gran valenta y esfuerzo de corazn que Dios
en vos puso, teniendo a vos cierto, seguir mi estilo hasta que halle otros dos caballeros que he
menester para que todos tres se combatan con aquel traidor y dos hijos suyos, sobre esta causa, que
tal pleito es entre ellos de no se partir de en uno, antes de ser de consuno en la batalla si
demandada le fuere.
Duea dijo Amads, vos hacis derecho en buscar cmo sea vengada la mayor traicin
de que nunca o hablar, y cierto el que la hizo no puede durar mucho sin ser escarnido, que Dios no
le querra sufrir y si vos pudieseis acabar con ellos viniesen a la batalla uno a uno, con la ayuda de
Dios yo la tomara.
Eso no lo harn ellos dijo la duea.
Pues, qu os place dijo l que yo haga?.
Qu seis aqu dijo ella de hoy en un ao, si fueres vivo, y en vuestro libre poder, y
para entonces yo tendr los dos caballeros y seris vos el tercero.
Muy de grado dijo Amads lo har, y no os pongis en trabajo de los buscar, que yo
cuido de los traer para aquel plazo y tales que mantendrn muy bien todo derecho.
Y esto deca l porque crea haber hallado para entonces a su hermano don Galaor y Agrajes,
su primo, que con ellos bien osara acometer tan gran hecho. Mucho lo agradecieron la duea y la
nia, dicindole que procurase de los buscar muy buenos, porque as convena que fuesen, que
tuviese por cierto que aquel mal rey y sus hijos eran de los valientes y esforzados caballeros que en
el mundo haba. Amads les dijo:
116

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Si no fallece un caballero que demando, no me trabajara mucho por tercero, aunque ellos
ms esforzados sean.
Seor dijo la duea, dnde sois y dnde os buscaremos?.
Duea dijo Amads, soy de la casa del rey Lisuarte y caballero de la reina Brisena, su
mujer.
Pues ahora dijo ella nos vamos a comer, que sobre tal concierto buena pro nos har.
Y luego se entraron en un muy hermoso palacio donde se lo dieron bien concertado, y cuando
fue sazn de dormir llevaron a Amads a una cmara donde albergarse y solamente qued con l la
doncella que los leones soltara, y djole:
Seor caballero, aqu hay quien os hizo ayuda, aunque no lo sabis.
Y qu fue eso?, dijo Amads.
Fue dijo ella quitaros de la muerte que bien cerca tenais con los leones que por
mandado de aquella nia hermosa, mi seora, yo solt, habiendo piedad del mal que os hacan.
Amads se maravill de la discrecin de persona de tan poca edad, y dijo la doncella:
Cierto, yo creo que si vive habr en s dos cosas muy extremadas de las otras, que sern: ser
muy hermosa y de gran seso.
Amads dijo:
Cierto, as me parece y decidle que yo se lo agradezco mucho y que me tenga por su
caballero.
Seor dijo la doncella, mucho me place en lo que decs y ella ser muy alegre tanto que
de m lo sepa, y salindose de la cmara qued Amads en su lecho y Gandaln y el enano, que en
otra cama yacan a los pies de su seor, oyeron bien lo que hablaron y el enano que no saba la
hacienda de su seor y de Oriana, pens que amaba aquella nia tan hermosa y porque de ella se
haba pagado se obligaba por su caballero, as que este entendimiento no le hiciera menester a
Amads por muy gran cosa que por l fue sazn de ser llegado a muy cruel muerte, como adelante
se contar. Pasada aquella noche y la maana venida, levantse Amads y oy misa con la duea;
des pregunt cmo haban nombre aquellos con quien se haban de combatir. Ella le dijo:
El padre se llama Abiseos y el hijo mayor Darasin, y el otro, Dramis, y todos tres son de
gran hecho de armas.
Y la tierra dijo Amads, cmo ha nombre?.
Sobradisa dijo ella, que comarca con Serols y de la otra parte la cerca la mar.
Entonces se arm y cabalgando en un caballo que la duea le dio, querindose despedir, vino
la nia hermosa con una rica espada en sus manos, que de su padre fuera, y dijo:
Seor caballero, traer por mi amor esta espada en tanto que os durare y Dios os ayude con
ella.
Amads se lo agradeci riendo y dijo:
Amiga, seora; vos me tened por vuestro caballero para hacer todas las cosas que a vuestra
pro y honra sean.
Ella holg mucho de aquello y bien lo mostr en el semblante. El enano, que todo lo miraba,
dijo:
Cierto, seora, no ganasteis poco, que tal caballero por vos habis.

117

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 22
Cmo Amads se parti del castillo de la duea, y de lo que le sucedi en el camino.
Amads se despidi de la duea y la nia y entr en su camino y anduvo tanto sin ventura
hallar, que lleg a la floresta que se llamaba Angaduza. El enano iba delante y por el camino que
ellos iban vena un caballero y una doncella, y siendo cerca de l, el caballero puso mano a su
espada y dejse correr al enano por le tajar la cabeza. El enano, con miedo, dejse caer del rocn
diciendo:
Acorredme, seor, que me matan.
Amads, que lo vio, corri muy ana y dijo:
Qu es eso, seor caballero? Por qu queris matar a mi enano? No hacis como corts en
meter mano en tan cautiva cosa, de ms ser mo, y no me lo haber demandado a derecho; no
pongis mano en l, que amparroslo he yo.
De vos lo amparar dijo el caballero me pesa, mas todava conviene que la cabeza le
taje.
Antes habris la batalla, dijo Amads. Y tomando sus armas, cubiertos de sus escudos,
movieron contra s al ms correr de sus caballos y encontrronse en los escudos tan fuertemente
que los falsaron y las lorigas tambin, y juntaron los caballos y ellos de los cuerpos y de los
yelmos, de tal guisa que cayeron a sendas partes grandes cadas, pero luego fueron en pie y
comenzaron la batalla de las espadas tan cruel y tan fuerte, que no haba persona que la viese que
de ello no fuese espantado, y as lo era el uno del otro, que nunca hasta all lo hallaron quien en tan
gran estrecho sus vidas pusiese. As anduvieron hirindose de muy grandes y esquivos golpes una
gran pieza del da, tanto que sus escudos eran tajados y cortados por muchas partes y asimismo lo
eran los arneses, en que ya muy poca defensa en ellos haba y las espadas tenan mucho lugar de
llegar a menudo y con dao de sus carnes, pues los yelmos no quedaban sin ser cortados y
abollados a todas partes, y siendo muy cansados, tirronse afuera y dijo el caballero a Amads:
Caballero, no sufris ms de afn por este enano y dejadme hacer de l lo que quiero y
despus yo os lo enmendar.
No hablis en eso dijo Amads, que el enano amparroslo he yo en todas guisas.
Pues, cierto dijo el caballero, o yo morir o la su cabeza habr aquella doncella que me
la pidi.
Yo os digo dijo Amads que antes ser perdida una de las nuestras, y tomando su
escudo y espada se torn a lo herir con gran saa, porque as sin causa y con tal soberbia quera el
caballero matar al enano, que se lo no mereca; antes bien, se vino a l con grande miedo y
dironse muy fuertes golpes, trabajando cada uno de hacer conocer al otro su esfuerzo y valenta,
as que ya no se esperaba de s, sino la muerte, pero el caballero estaba muy maltrecho, mas no
tanto que se no combatiese con gran esfuerzo.
Pues estando en esta gran prisa que os, lleg a caso un caballero todo armado donde la
doncella estaba, y como la batalla vio, comenzse a santiguar diciendo que desde que naciera
nunca haba visto tan fuerte lid de dos caballeros y pregunt a la doncella si saba quin fuesen
aqullos.
S dijo ella que yo los hice justar y no me puedo partir sino alegre, que mucho me
placera de cualquiera de ellos que muera, y mucho ms de entrambos.
Cierto, doncella dijo el caballero, no es se buen deseo ni placer, antes es de rogar a
Dios, por tan buenos dos hombres; mas decidme: por qu los desamis tanto?.
118

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Eso os dir dijo la doncella; aqul que tiene el escudo ms sano es el hombre del
mundo que ms desama Arcalaus, mi to, y de quien ms desea la muerte, y ha nombre Amads, y
este otro con quien se combate se llama Galaor y matme el hombre del mundo que yo ms
amaba, y tename otorgado un don y yo andaba por se lo pedir donde la muerte le viniese, y como
conoc al otro caballero, que es el mejor del mundo, demndele la cabeza de aquel enano. As que
este Galaor, que muy fuertemente caballero es, por me la dar y el otro por la defender, son llegados
a la muerte, de que yo gran gloria y placer recibo.
El caballero que esto oy dijo:
Mal haya mujer que tan gran traicin pens para hacer morir los mejores caballeros del
mundo!, y sacando su espada de la vaina diole un golpe tal en el pescuezo, que la cabeza le hizo
caer a los pies del palafrn y dijo:
Toma este galardn por tu to Arcalaus, que en la cruel prisin me tuvo, donde me sac
aquel caballero, y fue, cuando el caballo llevarle pudo, dando voces diciendo:
Estad, seor Amads, que se es vuestro hermano don Galaor, el que vos buscis!.
Cuando Amads lo oy, dej caer la espada y el escudo en el campo y fue contra l diciendo:
Ay, hermano, buena ventura haya quien nos hizo conocer!.
Galaor dijo:
Ay, cautivo malaventurado, qu he hecho contra mi hermano y mi seor!, e hincndosele
de los hinojos delante le demand, llorando, perdn. Amads lo alz y abrazlo y dijo:
Mi hermano, por bien empleado tengo el peligro que con vos pas, pues, que fue testimonio
que yo probase vuestra tan alta proeza y bondad.
Entonces se desenlazaron los yelmos por holgar, que muy necesario les era. El caballero les
cont lo que la doncella le dijera y cmo ella matara.
Buena ventura vos hayis dijo Galaor, que ahora soy quito de su don.
Cierto, seor dijo el enano, ms me place a m que as seis del don quito, que por la
guisa que lo comenzabais, mas mucho me maravilla por qu ella me demandaba, que nunca la vi.
Galaor cont cuanto con ella y con su amigo le aviniera y como ya lo habis odo, y el
caballero les dijo:
Seores, mal llegados sois, rugoos que cabalguis y nos vamos a un mi castillo que es aqu
cerca y guareceris de vuestras heridas.
Dios os d buena ventura dijo Amads por lo que nos hacis.
Cierto, seor, yo por bien aventurado me tengo en vos servir, que vos me sacasteis de la ms
cruel y esquiva prisin, que nunca hombre fue.
Dnde fue esto, dijo Amads.
Seor dijo l, en el castillo de Arcalaus el Encantador, que yo soy uno de los muchos
que all salieron por vuestra mano.
Cmo habis nombre?, dijo Amads.
Llmanme dijo l Balais, y por mi castillo que Carsante se llama, soy llamado Balais
de Carsante, y mucho os ruego, seor, que os vayis conmigo.
Don Galaor dijo:
Vamos con este caballero que os tanto ama.
Vamos, hermano dijo Amads, pues que os place.
Entonces cabalgaron como mejor pudieron y llegaron al castillo, donde hallaron caballeros y
dueas y doncellas que con gran amor los recibieron, y Balais les dijo:
Amigos, veis que traigo toda la flor de la caballera del mundo; el uno es Amads, aqul que
de la dura prisin me sac; el otro, su hermano don Galaor, y halllos en tal punto que si Dios por
su merced no me llevara aquella va, muriera el uno de ellos o por ventura entrambos. Servidlos y
honradlos como debis.
119

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces los tomaron de sus caballos y los llevaron a una cmara donde fueron desarmados y
puestos en ricos lechos, y all fueron curados por dos sobrinas de la mujer de Balais, que mucho de
aquel menester saban; mas la duea, su mujer, fue delante de Amads y con mucha humildad le
agradeci lo que por su marido haba hecho en le sacar de la prisin de Arcalaus. Pues all estando,
como os, Amads cont a Galaor cmo haba salido de la casa del rey Lisuarte por le buscar y que
haba prometido de lo llevar all, y rogle que con l fuese, pues que en todo el mundo no haba
casa tan honrada ni donde tantos hombres buenos morasen.
Seor, hermano dijo don Galaor, todo lo que os pluguiere tengo yo de seguir y hacer,
aunque por dicho me tena de no ser en esta corte conocido, hasta que mis obras le dieran
testimonio como en alguna cosa parecieran a las vuestras o morir en la demanda.
Cierto, hermano dijo Amads, por eso no lo dejis, que vuestra gran fama es all tal,
que la ma, si alguna es, se va oscureciendo.
Ay, seor! dijo don Galaor, por Dios, no digis cosa tan desaguisada, que no
solamente con la obra, mas ni con el pensamiento no podra alcanzar a las vuestras grandes
fuerzas.
Ahora dejemos esto dijo Amads, que en lo vuestro y mo de razn, segn la bondad de
nuestro padre, no debe haber ninguna diferencia.
Y luego mand al su enano que luego se fuese a casa del rey Lisuarte y besando por l las
manos a la reina, le dijese de su parte cmo haba hallado a Galaor y tanto que de las llagas fuesen
guaridos, se partiran para all. El enano, cumpliendo el mandado de su seor, se puso en el
camino de Vindilisora, donde el rey, a la sazn, era con toda su caballera muy acompaado.

120

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 23
Cmo el rey Lisuarte, saliendo a caza como otras veces sola, vio venir por el camino tres
caballeros armados, y de lo que con ellos le acaeci.
Como el rey Lisuarte muy cazador y montero fuese, siendo desocupado de otras cosas que ms
a su estado convenan, sala muchas veces a cazar en una floresta que cabe la villa de Vindilisora
estaba, que por ser muy guardada muchos venados y otras animalias brutas haba. Y siempre
acostumbraba ir en paos de monte, proveyendo a cada cosa con aquello que le convena. Y
estando un da en sus armadas cerca de un gran camino, vio venir por l tres caballeros armados y
envi a ellos un escudero que les dijese de su parte que se viniesen a l. Lo cual por ellos sabido,
desvindose del camino entraron en la floresta a la parte donde el escudero los guiaba. Y sabed que
stos eran don Galvanes Sin Tierra, y Agrajes, su sobrino, y Olivas, que con ellos iba para refutar
al duque de Bristoya, y llevaban la doncella consigo, que salvaron de la muerte cuando la queran
quemar. Y cuando cerca del rey fueron, conoci muy bien a don Galvanes y djole:
Don Galvanes, mi buen amigo, seis muy bien venido!, y fuelo a abrazar, dicindole:
Mucho me place con vos, y as, con buen talante, recibi a los otros, que l era el hombre
del mundo que con ms aficin y honra reciba los caballeros que a su corte venan. Don Galvanes
le dijo:
Seor, veis aqu a Agrajes, mi sobrino y yo os lo doy por uno de los mejores caballeros del
mundo y si tal no fuese, no le dara tan alto hombre como vos, a quien tantos buenos y preciados
sirven.
El rey, que ya haba odo loar mucho las cosas de Agrajes, fue muy alegre con l y abrazle y
dijo:
Cierto, buen amigo, mucho debo agradeceros esta venida y a m tenerme por culpado
sabiendo vuestro gran valor, en no os haber rogado que la hicieseis.
El rey conoci muy bien a Olivas que era de los de su corte y dijo:
Amigo Olivas, mucho ha que os no vi, cierto tan buen caballero como vos sois no querra
que de m fuese partido.
Seor dijo l, las cosas que por m han pasado sin voluntad, me dieron causa de os no
haber visto ni servido, y ahora no vengo tan fuera de ellas que no convenga tomar mucha afrenta y
trabajo.
Entonces le cont cmo el duque de Bristoya le matara a su primo, de que el rey hubo pesar,
porque fuera buen caballero, y dijo a Olivas:
Amigo, yo oigo lo que decs, y as me lo decid en mi corte y darn plazo al duque que venga
a responder, y tomndolos consigo, dejando la caza, se fue con ellos a la villa y por el camino supo
cmo aquella doncella que traan la haban librado de la muerte que por causa de don Galaor le
queran dar. El rey les dijo cmo Amads le haba ido a buscar y el gran sobresalto que Arcalaus les
pusiera, diciendo que lo haba muerto. Agrajes fue muy maravillado de lo or y dijo al rey:
Seor, sabis cierto ser vivo Amads?.
Slo cierto dijo, y contle cmo lo supiera de Brandoibas y de Grindalaya, y no lo
debis dudar, pues que yo en mi voluntad estoy satisfecho, que no dara a ninguno ventaja de
desear su vida y honra.
As lo creemos dijo Agrajes, que segn su gran valor bien merece vuestro ser querido y
amado con aquella aficin que los buenos lo bueno desean.
Llegando el rey con estos caballeros al su palacio las nuevas de la su venida fueron luego en la
casa de la reina sabidas, de que muchas hubieron placer; mas sobre todas, la hermosa Olinda,
121

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
amiga de Agrajes, que lo amaba como a s misma, y despus la fue Mabilia, su hermana, que,
como de su venida supo, salise a la cmara de la reina y encontrse con Olinda y djole:
Seora, no os place mucho de la venida de vuestro hermano?.
S place dijo Mabilia, que lo mucho amo.
Pues pedid a la reina que lo haga venir y verlo habis, porque de vuestro placer redundar
parte a los que bien os queremos.
Mabilia se fue a la reina y djole:
Seora, bien ser que veis a Agrajes, mi hermano, y a don Galvanes, mi to, pues que a
vuestro servicio vienen, y yo tengo deseo de las ver.
Amiga dijo la reina, eso har yo de grado, que muy alegre estoy de ver tales caballeros
en casa del rey, mi seor, y luego mand a una doncella que de su parte rogase al rey que se los
enviase para los ver. La doncella se lo dijo y el rey les dijo a ellos:
La reina os quiere ver, bien ser que all vayis.
Cuando Agrajes lo oy mucho fue ledo, porque esperaba ver aquella seora a quien l tanto
amaba, donde todo su corazn y sus deseos eran. Tambin le plugo a don Galvanes por ver la reina
y sus dueas y doncellas, no porque ninguna de extremado amor amase. As que fueron luego ante
la reina que los muy bien acogi y hacindolos sentar ante s, hablaban con ellos en muchas cosas,
mostrndoles amor como aqulla que sin falta, era una de las dueas del mundo que ms
sesudamente hablaba con hombres buenos, por causa de lo cual muy preciada y amada era, no
solamente de aqullos que la conocan, ms an de los que la nunca vieran, que esta tal
preeminencia la humanidad en los grandes tiene sin que otro gasto en ello ponga, mas de lo que la
virtud y nobleza a ello les obliga y a los que al contrario hacen, al contrario les viene aquello que
en las cosas temporales, por peor se debe contar, que es ser desarmados y aborrecidos.
Olinda se lleg a Mabilia considerando que Agrajes all acudira, mas l, que con la reina
hablaba, no poda partir los ojos de aquella donde su corazn era. La reina, que pens que a su
hermana Mabilia miraba con deseo de la hablar, djole:
Buen amigo, id a vuestra hermana, que os tiene mucho deseado.
Agrajes se fue a ella y recibironse con aquel verdadero amor de hermanos que se mucho
aman, que pocas veces con el nombre concuerda, y Olinda lo salud mucho ms con el corazn
que con el semblante, retrayendo la razn a la voluntad, que asimismo duramente se puede hacer,
si no es en medio de la gran discrecin de que esta doncella dotada era. Agrajes hizo sentar a su
hermana entre l y su amiga, porque en tanto que all estuviese nunca los ojos de ella apartase, que
gran consuelo y descanso su vista le daba. As estuvo con ella hablando, mas como el su
pensamiento y los ojos en su seora puestos eran, muy poco el juicio entenda de lo que su
hermana le hablaba. As que no le daba respuesta ni recaudo a sus preguntas. Mabilia, que muy
cuerda era, sintilo luego, conociendo amar su hermano ms que a ella a Olinda y Olinda a l,
segn lo que antes ella le haba dicho y se haber sentado con ella, razn de la hablar, y, como a este
hermano como a s misma amase, pens que pues en todo le haba de buscar placer, que ms en
aquello que otra cosa ninguna le podra agradar y djole:
Seor, hermano, llamad a mi to, que de grado querra hablarle.
A Agrajes plugo mucho de ello y dijo contra la reina:
Seora, sea la vuestra merced de nos enviar ac ese caballero para que su sobrina le hable.
La reina le mand ir y Mabilia fue contra l y qusole besar las manos, mas l las tir a s y la
abraz y dijo:
Sobrina, seora, sentmonos y preguntaros he cmo os hallis en esta tierra.
Seor dijo ella, vmonos aquella fenestra que no quiero que mi hermano oiga la mi
poridad, y Galvanes dijo riendo:
122

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cierto, mucho me place que no es l tal que deba or tan buena poridad como es la vuestra y
la ma, y furonse para la fenestra, y Agrajes qued con su seora como l deseaba y vindose solo
con ella dijo:
Seora, por cumplir lo que me mandasteis y porque en otra parte mi corazn reposo no
hallaba, soy venido aqu os servir, que vuestra vista ser para m galardn de las cuitas y mortales
deseos que continuo padezco.
Ay!, amigo, seor dijo ella, el placer que con vuestra venida mi corazn siente, aquel
Seor que todo lo sabe es de ello testigo, que siendo vos de m ausente, no podra haber bien ni
vicio, aunque todas las cosas del mundo hubiese a mi voluntad. Yo cuido que no vinisteis a esta
tierra sino por m y yo debo trabajar de os dar ende el galardn.
Ay!, seora dijo Agrajes, todo lo que hiciereis en lo vuestro se hace, que esta vida
nunca cesar de ser puesta contra todos los del mundo en vuestro servicio y a todos ellos, teniendo
a vos por seora, tendr por extraos.
Amigo, seor dijo ella, vos sois tal que a todos ellos ganaris y a m que os nunca
fallecer, que as Dios me ayude mucho soy alegre de cmo os veo loar a todos aqullos que de
vuestras grandes cosas noticia tienen.
Agrajes baj los ojos con vergenza de se or loar, y ella se dej de ello y djole:
Amigo, pues aqu sois, cmo haris?.
Como vos mandaris dijo l, que yo no vengo a esta tierra sino por hacer vuestro
mandado.
Pues yo quiero dijo ella que andis aqu con vuestro primo Amads, que yo s que os
ama de grande amor y si l os aconsejare que seis de la mesnada del rey, hacedlo.
Seora dijo l, en todo me hacis gran merced, que dejando lo vuestro aparte no hay
cosa en que ms placer yo sienta que en poner mi hacienda en consejo de mi primo.
Pues all hablando en esto que os, llamlos la reina y fueron los caballeros ambos ante ella, y
la reina conoci bien a don Galvanes, del tiempo que fuera infanta morando en el reino de
Dinamarca, donde era natural, que as all como en el reino de Noruega muchas caballeras l
haba hecho, por donde era tenido en reputacin de muy buen caballero. En tanto que la reina
hablaba con don Galvanes, Oriana habl con Agrajes, que mucho lo conoca y lo amaba, as por
saber que Amads lo quera y preciaba, como por se tener ella por cosa de su padre y madre que la
criaron con mucha honra al tiempo que el rey Lisuarte en su poder la dej, como os hemos
contado, y djole:
Mi buen amigo, gran placer nos habis dado con vuestra venida, especial a vuestra hermana
que tanto lo haba menester, que si supieses lo que con ella pas de las nuevas de la muerte de
Amads, vuestro primo, por maravilla lo tendrais.
Cierto, seora dijo l, con gran razn mi hermana de tal cosa se deba sentir, y no
solamente ella, mas todos los que de su linaje somos, pues que l muriendo, mora el principal
caudillo de nosotros y el mejor caballero que nunca escudo ech al cuello, ni tom lanza en la
mano, y su muerte fuera vengada o acompaada de otras muchas.
Mala muerte muera dijo Oriana aquel traidor de Arcalaus que mucho nos supo hacer
gran pesar.
Hablando en esto, los llamaron de parte del rey y fueron all y hallronlo que quera comer e
hzolo sentar a una mesa donde estaban otros caballeros de gran cuenta, y poniendo los manteles
entraron por la puerta del palacio dos caballeros e hincaron los hinojos ante el rey; l los salud. El
uno de ellos dijo:
Seor, es aqu Amads de Gaula?.
No dijo el rey, mas mucho nos placera que lo fuese.
123

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cierto, seor dijo el caballero, y yo mucho sera alegre de lo hallar como quien por l
atiende de cobrar la alegra de que ahora soy muy apartado.
Y cmo habis nombre?, dijo el rey.
Angriote de Estravaus respondi l, y este otro es mi hermano.
El rey Arbn de Norgales, que oy ser aqul Angriote, levantse de la mesa y fue a l, que an
de hinojos ante el rey estaba, levantndolo por la mano y dijo:
Seor, conocis a Angriote?.
No dijo el rey, que nunca lo vi.
Cierto, seor, pues los que lo conocen le tienen por uno de los mejores caballeros en armas
de toda la tierra.
El rey se levant y djole:
Buen amigo, perdonadme si no os hice la honra que vuestro valor merece, la causa de ello
fue no os conocer y plceme mucho con vos.
Muchas mercedes dijo Angriote, y as me placera a m en os servir.
Amigo dijo el rey, dnde conocis vos a Amads?.
Seor, yo lo conozco, ms no ha mucho, y cuando lo conoc mucho me cost caro hasta ser
llagado al punto de la muerte, mas el que el dao me hizo me puso la medicina, que para lo ganar
ms conveniente era, como aqul que es el caballero del mundo de mejor talante.
Entonces, cont all cuanto con l le aviniera, como el cuento lo ha mostrado. El rey dijo a
Arbn que llevase consigo Angriote, y l as lo hizo y lo sent a la mesa cabe s, y habiendo ya
comido, hablando en muchas cosas, entr Ardin, el enano de Amads, y Angriote, que lo vio, dijo:
Ay, enano!, t seas bien venido, dnde dejas tu seor Amads con quien yo te vi?.
Seor dijo el enano, donde quiera que yo le dejo mucho os ama y os aprecia.
Entonces se fue el rey y todos callaron por or lo que dira y dijo:
Seor, Amads se os manda mucho encomendar y manda saludar a todos sus amigos.
Cuando ellos oyeron las nuevas de Amads en gran manera fueron alegres. El rey dijo:
Enano, as Dios te ayude, dinos dnde dejas a Amads.
Seor dijo l, djole donde queda sano y con salud y si ms de l queris saber
ponedme ante la reina y decirlo he.
Ni por eso se quedar de las no saber, dijo el rey, y mand venir hasta all a la reina, la cual
luego vino con hasta quince de sus dueas y doncellas, y tales ah hubo que bendecan al enano,
porque fuera causa que ellos a sus amigas viesen. El enano fue ante ella y dijo:
Seora, el vuestro caballero Amads os manda besar las manos y envaos decir que hall a
don Galaor, que l demandaba.
Es verdad?, dijo la reina.
Seora, es verdad dijo el enano, sin duda, mas en su conciencia hubiera de haber gran
desventura, si Dios a la sazn no trajera por all un caballero que Balais se llama.
Entonces, les cont cuanto aviniera y cmo Balais matara la doncella que los haba juntado
para que se matasen, de que fue del rey y de todos muy loado. La reina dijo al enano:
Amigo, dnde los dejaste t?.
Yo los dej en un castillo de aquel Balais.
Qu tal te pareci Galaor?, dijo la reina.
Seora dijo l, es uno de los ms hermosos caballeros del mundo, y si junto con mi
seor lo veis a duro podrais conocer cul es el uno o el otro.
Cierto dijo la reina, mucho me placera que ya fuesen aqu.
Tanto que guaridos sean dijo el enano se vendrn aqu, y aqu los tengo de atender, y
contles entonces todo cuanto le aviniera a Amads en tanto que l le aguardara. Mucho fueron
alegres el rey y la reina y los caballeros todos con estas buenas nuevas; mas, sobre todo, lo fue
124

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Agrajes, que no quedaba de preguntar al enano. El rey rog y mand a los que all eran que no se
partiesen de la corte hasta que Amads y Galaor viniesen, porque tena pensado de hacer unas
cortes muy honradas y ellos se lo otorgaron y loaron mucho, y mand a la reina que enviase por
las ms hermosas doncellas y de mayor guisa que haber pudiese, porque adems de ser ella bien
acompaada, por causa de ellas vendran muchos caballeros de gran valor a la servir a quien l
hara mucha honra y grandes partidos y mercedes.

125

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 24
De cmo Amads y Galaor y Balais se deliberaron partir para el rey Lisuarte, y de las
aventuras que ende les avinieron.
Amads y Galaor estuvieron en casa de Balais de Carsante hasta que fueron guaridos de sus
llagas y acordaron de se ir a casa del rey Lisuarte antes que en otras aventuras se entremetiesen, y
Balais, que de aquella casa mucho deseaba ser, especial teniendo conocimiento con estos dos tales
caballeros, rogles que lo llevasen consigo, lo cual de grado le fue por ellos otorgado y, oyendo
misa, armronse todos tres y entraron en el derecho camino de Vindilisora, donde el rey era, y
anduvieron tanto por l que en cabo de cinco das llegaron a una encrucijada de caminos, donde
haba un rbol grande, y vieron debajo de l un caballero muerto en un lecho asaz rico y a los pies
tena un cirio ardiendo y otro a la cabecera, y eran por guisa hechos que ningn viento por grande
que fuese no los poda matar. El caballero muerto estaba todo armado y sin ninguna cosa cubierto,
y haba muchos golpes en la cabeza y tena metido por la garganta un trozo de lanza con el hierro
que al pescuezo le sala, y ambas las manos en l puestas como aqul que lo quera sacar. Mucho
fueron maravillados de ver el caballero de tal forma y preguntaran por su hacienda de grado, mas
no vieron persona ninguna ni lugar al derredor dnde lo supiesen. Amads dijo:
No sin gran causa, est de tal guisa aqu este caballero muerto, y si tardsemos, no tardara
de venir alguna ventura.
Galaor dijo:
Yo lo juro por la fe que de caballera tengo de no partir de aqu hasta saber quin es este
caballero y por qu fue muerto, y de lo vengar si la razn y justicia me lo otorgaren.
Amads, que con gran deseo aquel camino haca esperando ver a su seora, a quien prometiera
de se tornar tanto que a don Galaor hallase, pesle de esto y dijo:
Hermano, mucho me pesa de lo que prometisteis, que he recelo de se os hacer aqu gran
detenencia.
Hecho es, dijo Galaor. Y descendiendo del caballo se sent cabe el lecho y los otros dos
asimismo que lo no haban de dejar solo. Esto sera ya entre nona y vsperas, y estando catando el
caballero y diciendo Amads que pusiera as las manos por sacar el trozo de la lanza en tanto que
huelgo tena y que espirando as se le haba quedado, no tard mucho que vieron venir por uno de
los caminos un caballero y dos escuderos, y el uno traa una doncella ante s en un caballo y el otro
le traa su escudo y yelmo, y la doncella lloraba fuertemente y el caballero la hera con la lanza en
la cabeza que llevaba en la mano. As pasaron cabe el lecho donde el caballero muerto yaca y
cuando la doncella vio los tres compaeros dijo:
Ay, buen caballero que ende muerto yaces!, si t vivo fueras no me consintieras de tal guisa
llevar, que el tu cuerpo fuera puesto en todo peligro y ms valiera la muerte de esos tres que la
tuya sola.
El caballero que la llevaba con ms saa la hiri de la asta de la lanza, as que la sangre por el
rostro le corra y pasaron tan presto adelante que era maravilla.
Ahora os digo dijo Amads que nunca vi caballero tan villano como ste en querer herir
la doncella de tal guisa y si Dios quisiere esta fuerza no dejar yo pasar, y dijo a Galaor:
Hermano, si yo tardo, id vos a Vindilisora que yo all ser, si puedo, y Balais os har
compaa.
Entonces cabalgando en su caballo tom sus armas y dijo a Gandaln:
Vete en pos de m, y fuese a ms andar tras el caballero que ya luee iba. Galaor y Balais
quedaron all hasta que fue noche cerrada, entonces lleg un caballero que por el camino vena por
126

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
donde Amads fuera, y vena gimiendo de una pierna y armado de todas armas y dijo contra Galaor
y Balais:
Sabis vos quin es un caballero que por este camino que vengo ya corriendo?.
Por qu lo preguntis?, dijeron ellos.
Porque sea de mala muerte dijo l, que as va bravo que parece que todos los diablos
van con l;
Y qu braveza os hizo?, dijo Galaor.
Porque me no quiso decir dijo l dnde tan recio iba, trable del freno y dije que me lo
dijese o se combatiese conmigo, l me dijo con saa que pues le no dejaba que ms tardara en me
lo decir que en se librar de m por batalla, y apartndose de m corrimos uno contra otro e hirime
tan duramente que dio conmigo y con el caballo en tierra e hzome esta pierna tal como veis.
Ellos comenzaron a rer y dijo don Galaor:
Sufros otra vez mejor en no querer saber hacienda de ninguno contra su grado.
Cmo dijo el caballero, res vos de m?.
Cierto, yo har que seis de peor talante.
Y fue donde estaban los caballeros y dio con la espada un gran golpe al de Galaor en el rostro
que le hizo enarmonar y quebrar las riendas y huir por el campo, y el caballero quiso hacer lo
semejante al de Balais, mas l y Galaor tomaron sus lanzas e iban contra l y se lo estorbaron. El
caballero se fue diciendo:
Si al otro caballero hice desmesura y la pagu, as lo pagaris vos en os rer de m.
No me ayude Dios dijo Balais si no dais vuestro caballo por aqul que soltasteis, y
cabalg presto diciendo a don Galaor que otro da sera all con l. Galaor qued solo con el
caballero muerto, que a su escudero mand ir tras el caballero, y estuvo aguardando hasta que de
la noche pasaron ms de cinco horas. Entonces, del sueo vencido, puso su yelmo a la cabecera y
el escudo encima de s, adormecise y as estuvo una gran pieza, mas cuando record no vio
lumbre ninguna de los cirios que antes ardan, ni hall el caballero muerto, de que mucho pesar
hubo y dijo contra s:
Cierto, yo no me deba trabajar en lo que los otros hombres buenos, pues que no s hacer
sino dormir y por ello dej de cumplir mi promesa, mas yo me dar la pena que mi negligencia
merece, que habr de buscar a pie aquello que estando quedo saber sin ningn trabajo pudiera, y
pensando cmo podra tomar el rastro de los que all vinieran, oy relinchar un caballo y fuese
para all, y cuando aquella parte lleg donde lo oyera no hall nada; mas luego torn a or ms
lejos otros caballos y sigui todava aquel camino y cuando anduvo una pieza, rompa el alba y vio
ante s dos caballeros armados y el uno de ellos apeado y estaba leyendo unas letras que en una
piedra eran escritas y dijo al otro:
En balde me hicieron venir aqu, que esto, poco recaudo me parece, y cabalgando en su
caballo se iban entrambos y Galaor los llam y dijo:
Seores caballeros, saberme habais decir quin llev un caballero muerto que yaca so el
rbol de la encrucijada?.
Cierto dijo el uno de ellos, no sabemos l sino que pasada la media noche vimos ir tres
doncellas y diez escuderos que llevaban unas andas.
Pues contra dnde fueron?, dijo Galaor. Ellos le mostraron el camino y partindose de l,
l se fue por aquella va y a poco rato vio contra si venir una doncella y djole:
Doncella, por ventura sabis quin llev un caballero muerto de so el rbol de la
encrucijada?.
Si me vos otorgis de vengar su muerte, que fue gran dolor a muchos y a muchas segn su
gran bondad, decroslo he.
127

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Yo lo otorgo dijo l, que segn en vos parece juntamente se puede esta venganza
tomar.
Eso es muy cierto dijo ella, y ahora me seguid y cabalgad en este palafrn y yo a las
ancas.
Y ella quisiera que l fuera en la silla, mas por ninguna guisa lo quiso hacer y cabalgando en
pos de ella fueron por do la doncella guiaba y siendo alejados cuanto dos leguas de all, vieron un
muy hermoso castillo, y la doncella dijo:
All hallaremos lo que demandis, y llegando a la puerta del castillo dijo la doncella:
Entrad vos y yo me ir y decidme cmo habis nombre y dnde os podr hallar.
Mi nombre dijo l es don Galaor y cuido que en casa del rey Lisuarte antes que en otra
parte me hallaris.
Ella se fue y Galaor entr en el castillo y vio yacer el caballero muerto en medio del corral, y
hacan muy gran duelo sobre l y llegndose a un caballero viejo de los que all estaban le
pregunt quin era el caballero muerto.
Seor dijo l, era tal, que todo el mundo con mucha razn le debera doler de l.
Cmo haba nombre?, dijo Galaor.
Antebn dijo l, y era natural de Gaula.
Galaor hubo ms piedad de l que antes y dijo:
Rugoos que me digis la causa por qu fue muerto.
De grado os lo dir dijo l. Este caballero vino en esta tierra, y por su bondad fue
casado con aquella duea que sobre l llora que es seora de este castillo y hubieron una muy
hermosa hija, que fue amada de un caballero que cerca de aqu mora en otra fortaleza, mas ella
desambalo a l ms que otra cosa. Y el caballero muerto acostumbraba de salir muchas veces al
rbol de la encrucijada, porque all siempre acuden muchas aventuras de caballeros andantes y con
deseo de enmendar aqullas que contra razn pasasen en que hizo tanto en armas que en estas
tierras era muy loado, y siendo all un da pas acaso aquel caballero que a su hija amaba y
pasando por l se fue al castillo donde la doncella con sta, su madre, quedara, que por este corral
con otras mujeres jugaba y tomndola por el brazo se sali fuera antes que la puerta le pudiese
cerrar y la llev a su castillo. La doncella no haca sino llorar y el caballero le dijo: "Amiga, pues
que yo soy caballero y os mucho amo, por cul razn no me tomaris en casamiento teniendo ms
riqueza y estado que vuestro padre?". "No dijo ella, por mi grado, antes tendr una jura que a
mi madre hice". "Y qu jura es?". "Que no casase ni hiciese amor sino con caballero loado en
armas, como aqul con quien ella casara que es mi padre". "Por esto no lo dejaris, que yo no soy
menos esforzado que vuestro padre y antes de tercero da lo sabris". Entonces, sali armado de su
caballo del castillo y fuese al rbol de la encrucijada donde a la sazn hall a este caballero apeado
de su caballo y sus armas cabe s y llegndose a l sin le hablar hirilo con la lanza por la garganta
as como veis, antes que l pudiese tomar sus armas y cay en tierra por ser el golpe mortal y el
caballero descendi entonces y diole con la espada todos aquellos golpes que veis que tiene, hasta
que lo mat.
As Dios me ayude dijo Galaor, el caballero fue muerto a gran sin razn y todos se
deberan de doler, y ahora, decid: por qu lo ponen de tal guisa so el rbol de la encrucijada?.
Porque pasan por ah muchos caballeros andantes y cuntanles esto que os yo he dicho, si
por ventura viniese ah, tal que lo vengase.
Pues por qu lo dejan as solo?, dijo Galaor.
Siempre estaban dijo el caballero con l cuatro escuderos hasta la noche que huyeron
dende porque el otro caballero los envi amenazar, y por esto lo trajimos.
Mucho me pesa dijo don Galaor que os no vi.
Cmo dijo el otro, sois vos el que all dormais acostado a su yelmo?.
128

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
S, dijo l.
Y por qu quedasteis ah?, dijo el caballero.
Por vengar aquel muerto, si con razn lo pudiese hacer, dijo Galaor.
Estis en aquel propsito ahora?.
S, cierto, dijo l.
Ay, seor! dijo el caballero, Dios por su merced os lo deje acabar a vuestra honra, y
tomndolo por la mano lo lleg al lecho e hizo callar a todos los que el duelo hacan y dijo contra
la duea:
Seora, este caballero dice que a su poder vengar la muerte de vuestro marido.
Y ella se cay a los pies por se los besar y dijo:
Ay!, buen caballero, Dios te d el galardn, que l no ha en esta tierra pariente ni amigo
que de ello se trabaje, que es de tierra extraa, pero cuando era vivo muchos se lo mostraban.
Galaor dijo:
Duea, por ser l de la tierra que yo soy tengo ms sabor de le vengar, que yo soy natural de
donde era l.
Amigo, seor dijo la duea, por ventura sois vos el hijo del rey de Gaula que deca mi
seor que era en casa del rey Lisuarte?.
Nunca fui en su casa dijo l; mas decidme, quin lo mat, dnde lo podr hallar?.
Buen seor dijo ella, decroslo he y haceros he all guiar, mas he gran recelo segn el
peligro que dudis de lo cometer, como otros, que all he enviado, lo hicieron.
Duea dijo l, por eso se extreman los buenos de los malos.
La duea mand a dos doncellas que lo guiasen.
Seora dijo Galaor, yo vengo a pie, y contle cmo el caballo perdiera y dijo:
Mandadme dar en qu vaya.
De grado lo har dijo ella a tal pleito que si lo no vengareis que me volvis el caballo.
Yo lo otorgo, dijo Galaor.

129

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 25
Cmo Galaor fue a vengar la muerte del caballero que haba hallado malamente muerto al
rbol de la encrucijada.
Dironle un caballo y fuese con las doncellas y anduvieron tanto que llegaron a una floresta y
vieron en ella una fortaleza que estaba sobre una pea muy alta y las doncellas le dijeron:
Seor, all habis de vengar al caballero.
Vamos all dijo l, y decidme, qu nombre ha el que lo mat?.
Palingues, dijeron ellas. En esto, llegaron al castillo y vieron la puerta cerrada. Galaor llam
y viniendo un hombre armado sobre la puerta dijo:
Qu queris?.
Entrar all, dijo Galaor.
Esta puerta dijo el otro no es, sino para salir los que ac estn.
Pues, por dnde entrar?, dijo l.
Yo os lo mostrar dijo el otro, mas yo he miedo que trabajar en vano y no osaris
entrar.
As me ayude Dios dijo Galaor, ya querra ser all dentro.
Ahora veremos dijo l si vuestro esfuerzo es tal como el deseo y descended del caballo
y llegaos a pie a aquella torre.
Galaor dio el caballo a las doncellas y psose donde le dijeron y no tard mucho que vieron al
caballero y otro ms grande en somo de la torre, bien armado, y comenzaron a desenvolver una
devanadera y echaron de suso un cesto grande atado en unas recias cuerdas y dijeron:
Caballero, si ac queris entrar, ste es el camino.
Si yo en el cesto entrare dijo Galaor, ponerme habis all suso en salvo?.
S, verdaderamente dijeron ellos, mas despus no os aseguramos.
Entonces, entr en el cesto y dijo:
Pues tirad que en vuestra palabra me aseguro.
Ellos comenzronlo a subir y las doncellas que le miraban dijeron:
Ay!, buen caballero. Dios os guarde de traicin, que cierto, hay en el tu corazn grande
esfuerzo.
As tiraron los caballeros a Galaor de encima de la torre y siendo suso sali muy ligero del
cesto y metise con ellos en la torre, ellos le dijeron:
Caballero, conviene que juris de ayudar al seor de este castillo contra los que demandaren
la muerte de Antebn o no saldris de aqu.
Es alguno de vos el que lo mat?, dijo Galaor.
Por qu lo preguntis?, dijeron ellos.
Porque querra hacerle conocer la gran traicin que en ello hizo.
Cmo sois tan loco dijeron los caballeros, estis en nuestro poder y amenazaisle?
Pues ahora compraris vuestra locura, y poniendo mano a sus espadas fueron para l muy
airadamente y Galaor meti mano a su espada y dironse grandes golpes por cima de los yelmos y
escudos, que los dos caballeros eran valientes y Galaor, que se vea en aventura, pugnaba por los
llegar a la muerte. Las doncellas que abajo eran oan las heridas que se daban y decan:
Ay, Dios!, que puede ser del buen caballero que ya se combate, y la una dijo:
No nos partamos de aqu hasta ver la cima de este hecho.
Galaor se combata tan bravamente que en mucho espanto pona a los caballeros, y dejse
correr al uno y diole un golpe de toda su fuerza por encima del yelmo que la espada lleg a la
130

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
cabeza y entr bien por ella dos dedos, y tirndola contra s dio con l de hinojos en tierra. Otros
comenzle a cargar de tan duros golpes que por heridas que el otro el diese nunca lo dej hasta que
lo mat y torn luego sobre el otro, y como se vio con l solo quiso huir, mas alcanzlo y
trabndolo por el brocal del escudo lo tir tan recio contra s que lo derrib ante sus pies y diole
tales golpes de la espada que no hubo menester maestro. Esto as hecho puso la espada en la vaina
y ech los caballeros de la torre diciendo a las doncellas que mirasen si alguno de aqullos era
Palingues. Ellas dijeron:
Seor, stos estn malparados para los conocer, pero bien creemos que ninguno lo es.
Entonces, Galaor se baj por la escalera de la torre y entrando en un palacio vio una doncella
hermosa que estaba diciendo:
Palingues, por qu huyes si eres tan esforzado que a mi padre matases en batalla como lo
dices?... Atiende este caballero que viene.
Galaor mir adelante y vio un caballero muy armado de todas armas que quera abrir una
puerta de otra torre y no poda y por las palabras de la doncella hermosa conoci ser aqul el que
l buscaba y hubo placer, y dijo:
Palingues, no te cales que huyas, ni que tomes esfuerzo, que aunque le tomes no escapars
en ninguna parte.
Entonces fue para l y el otro, que ms no pudo, torn a s mismo a lo herir y diole un gran
golpe por cima del brocal del escudo que entr la espada por la una mano, as que no la poda
sacar y Galaor lo hiri en descubierto en el brazo derecho que le cort la manga de la loriga y el
brazo cabe el codo y se lo ech en tierra y Palingues que as lo vio quiso huir a una cmara y cay
a la puerta atravesado. Galaor lo tom por la pierna y trajlo arrastrando y quitle el yelmo de la
cabeza e hirilo con su espada, diciendo:
Toma esto por la traicin que hiciste en matar a Antebn, y hendile hasta los dientes;
otros, meti la espada en la vaina y la doncella hermosa que aquellas palabras oyera vino a contra
l y djole:
Ay, buen caballero!, Dios te haga vivir en honra, que vengaste a mi padre y la fuerza que a
m se hizo.
Galaor la tom por la mano y dijo:
Cierto, amiga hermosa, bien deba haber vergenza quien a tan hermoso parecer hiciese
pesar, que as Dios me ayude mucho ms valis para ser servida que enojada; otros dijo:
Amiga seora, hay algunos en el castillo de que me tema?.
Seor dijo ella, no quedan aqu sino gente de servicio y todos sern en la vuestra
merced.
Mas vamos dijo l a hacer entrar dos doncellas de vuestra madre que por su mandato
me guiaron aqu.
Entonces la tom por la mano y llegando a la puerta del castillo la abrieron y las doncellas que
atendan y la una le traa el caballo e lucironlos entrar y cuando descabalgaron abrazaron a su
seora con gran placer y preguntronle si era vengada la muerte de su padre.
S dijo ella, merced a Dios y a este buen caballero que la veng, lo que otro ninguno no
pudiera hacer, y luego se fueron juntas adonde Galaor estaba, que ya se quitara el escudo y el
yelmo y vironle tan nio y tan hermoso que mucho fueron maravilladas y la doncella a quien l
acorri, se pag de l mucho ms que de ninguno otro que jams viera y fuelo a abrazar diciendo:
Amigo seor, yo os debo ms amar que a otra persona alguna, y de grado querra saber, si os
pluguiere, quin sois.
Soy natural dijo l de donde era vuestro padre.
Pues decidme vuestro nombre.
A m llmanme don Galaor, dijo l.
131

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
A Dios merced dijo ella, que de tal caballero fue vengado mi padre, que l os mentaba
muchas veces y a otro buen caballero, vuestro hermano, que se llama Amads, y deca que sois
hijos del rey de Gaula, cuyo vasallo l fue.
A esta sazn andaban las doncellas por el castillo buscando con las otras mujeres para les dar
de comer y estaban don Galaor y la doncella, que Brandueta haba nombre, solos hablando en lo
que os y como ella era muy hermosa y l codicioso de semejante vianda, antes que la comida
viniese, ni la mesa fuese puesta, descompusieron ellos ambos una cama. que en el palacio era
donde estaba, siendo duea aqulla que de antes no lo era, satisfaciendo a sus deseos, que en tan
pequeo espacio de tiempo, mirndose el uno al otro la su floreciente y hermosa juventud, muy
grandes se haban hecho.
Las mesas puestas y todo aderezado salieron Galaor y la doncella al corral y debajo de un
rbol que all estaba les dieron de comer, y Brandueta le cont all cmo Palingues, con miedo
suyo y de su hermano Amads, pona tan gran guarda en aquel castillo, pensando que pues Antebn
su padre era su natural, que a ellos antes que a otros ningunos era dado la venganza de su muerte.
Despus que all holgaron con mucho placer y porque Brandueta se acongojaba por salir del
castillo e ir a ver a su madre, Galaor, tenindolo por bien, acordaron de se ir luego y aunque ya era
tarde y luego cabalgaron en sus palafrenes y metidos al camino llegaron a casa de la duea, su
madre, a dos horas andadas de la noche, la cual ya por una de las doncellas que adelante fuera,
saba todo lo que pasara y as ella como toda la otra gente, hombres y mujeres los aguardaban en el
corral donde Antebn muerto yaca, haciendo grandes alegras, porque tan cumplida y
honradamente fuera su muerte vengada. Galaor descendi en los brazos de la seora, diciendo:
Seor, este castillo es vuestro y todos haremos lo que mandareis.
Entonces lo hizo desarmar y llevronlo a una rica cmara donde haba un lecho de hermosos
paos. All alberg aquella noche mucho a su placer, porque Brandueta, considerando que
dejndolo solo era cumplida la gran honra que l mereca, cuando vio tiempo aparejado se fue para
l y a las veces durmiendo y otras veces hablando y holgando estuvieron de consuno hasta cerca
del da, que ella a su cmara se tom.

132

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 26
Cmo recuenta lo que acaeci a Amads yendo en requesta de la doncella que el caballero
maltratada la llevaba.
Amads, que iba tras el caballero que a la doncella por fuerza llevaba y la iba hiriendo, anduvo
por lo alcanzar, y antes que lo alcanzase encontrse con otro caballero armado en su caballo que le
dijo:
Qu cuita habis tan grande que con tanta prisa os hace venir?.
A vos qu hace dijo Amads de yo ir ana, mi paso?.
Si hus ante alguno ampararos he yo?.
No he ahora menester vuestra defensa, dijo Amads. El caballero le tom por el freno y dijo:
Conviene que me lo digis, si sois en la batalla.
Ms me place de eso dijo Amads, porque ms tardar de os lo decir, que de me quitar
de vos por esa va, que segn vuestra desmesura no os podra decir tanto que ms no quisiese de
saber.
El caballero se tir afuera y vino para l al ms ir de su caballo y Amads a l, y el caballero le
encontr reciamente en el escudo que la lanza fue en piezas y Amads le hiri tan fuertemente que
lo derrib en tierra y el caballo sobre l y el caballero se hiri tan mal en la una pierna que apenas
se pudo levantar; pasando por l, fue adelante su camino y ste fue el caballero que solt el caballo
a don Galaor y Amads se aquej tanto de andar que alcanz al caballero que la doncella llevaba y
dijo:
Gran pieza ha que husteis, desmesurado, y ahora os ruego que lo no seis.
Y qu desmesura hago yo?, dijo el caballero.
La mayor que podais dijo Amads, que llevis la doncella forzada y adems heraisla.
Parece dijo el caballero que me queris castigar.
No os castigo dijo l, mas dgoos lo que es vuestra pro.
Entiendo que lo ser ms vuestra en vos tornar por do vinisteis.
Amads hubo saa y fue para el escudero y djole:
Dejad la doncella; si no, muerto sois.
El escudero con miedo psola en el suelo. El caballero dijo:
Don caballero, gran locura tomasteis.
Ahora lo veremos, dijo Amads, y bajando las lanzas se hirieron de tal manera que fueron
quebradas y el caballero fue en tierra y tanto que cay. Levantse ana y Amads fue a l por lo
herir con los pechos del caballo, el otro le dijo:
Estad, seor, que por ser yo desmesurado no lo seis vos y habed de m merced.
Pues jurad dijo Amads que a duea ni a doncella no forzaris contra su voluntad
ninguna cosa.
Muy de grado, dijo el caballero. Amads, que lleg a l para le tomar la jura, y el otro, que
la espada tena en la mano, hirilo con ella en el vientre del caballo que lo hizo caer con l.
Amads sali luego de l y poniendo mano a la espada se dej a l correr tan saudo que maravilla
era y el caballero le dijo:
Ahora os har ver que en mal punto aqu vinisteis.
Amads, que gran ira llevaba, no le respondi, mas hirilo en el yelmo so la visera y cortle de
l tanto que la espada lleg al rostro, as que las narices con la mitad de la cara le cort y cay el
caballero, mas l no contento, cortle la cabeza y metiendo su espada en la vaina se fue a la
doncella a tal hora que ya era noche cerrada y el lunar haca claro, ella le dijo:
133

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor caballero, Dios os d honra por el acorro que me hicisteis y ms si le diereis fin, que
es llevarme a un castillo donde yo quera ir, que no hay cosa porque a tal hora cometiese ningn
camino.
Doncella dijo l, yo os llevar de grado.
Estando en esto, lleg Gandaln, y Amads le dijo:
Dame aquel caballo del caballero, pues que el mo me mat, y toma t la doncella en el
palafrn, y vamos adelante donde nos ella guiare.
As fueron dejando aquel camino a tomar otro que la doncella saba. Amads le pregunt si
saba el nombre del caballero muerto del rbol de la encrucijada, ella dijo que s, y contle toda su
hacienda y la razn de su muerte, que lo bien saba. En esto, llegaron a una ribera, siendo ya la
medianoche y porque a la doncella le tomaba gran sueo, a ruego de ella, acordaron de all dormir
alguna pieza y descendiendo de las bestias pusieron el manto de Gandaln en que ella durmiese, y
Amads acostado en su yelmo se ech cerca de ella, y Gandaln de la otra parte. Pues durmiendo
todos, como os, lleg a caso un caballero que vena por la ribera de l contra suso y como as los
vio psose con su caballo encima de ellos y meti el cuento de la lanza entre los brazos de la
doncella e hzola despertar, y como vio el caballero armado cuid que era el que la aguardaba,
levantse soolienta y dijo:
Queris, seor, que andemos?.
Quiero, dijo el caballero.
En el nombre de Dios, dijo ella. El caballero se baj y tomndola por el brazo la puso ante
s y comenz de ir su camino.
Qu es eso? dijo ella, mejor me llevara el escudero.
No llevar dijo l, pues quisisteis vos ir conmigo.
Ella mir ante s y vio a Amads que muy fuerte dorma y dio voces:
Ay, seor, acorredme, que me lleva no s quin!.
El caballero dio de las espuelas al caballo y fue con ella cuanto ms pudo. Amads despert a
las voces de la doncella y vio cmo el caballero la llevaba, de que mucho pesar hubo y llam
aprisa a Gandaln que le diese el caballo, y en tanto, enlaz el yelmo y tom el escudo y la lanza, y
cabalgando se fue por donde el otro viera ir, y no anduvo mucho que se hall entre unos rboles
muy espesos, donde perdi la carrera, que no saba dnde ir y aunque l era el caballero del mundo
ms sufrido crecile gran saa contra si, diciendo:
Ahora digo que la doncella puede bien decir, que tanto le hice de tuerto como de
amparamiento, que si de un forzador la defend, dejla en poder de otro, y as anduvo una gran
pieza por el campo, haciendo a su caballo ms mal que mereca, y a poco de rato oy sonar un
cuerno y fuese yendo contra aquella parte cuidando que all haba acudido el caballero, y no tard
que hall ante s una hermosa fortaleza en un otero alto y velbanla muy fuerte, y llegndose a
ella, vio el muro alto y las torres fuertes, mas la puerta haba bien cerrada. Los veladores que le
vieron preguntronle qu hombre era que a tal hora andaba armado.
Soy un caballero, dijo l.
Qu demandis?, dijeron ellos.
Demando dijo l un caballero que me tom una doncella.
No lo vimos, dijeron los de suso. Amads se fue en derredor del castillo, y de la otra parte
hall un postigo abierto y vio al caballero que llevara la doncella a pie y sus hombres que le
desensillaban el caballo, que no caba por el postigo de otra manera. Amads cuid que l era y
dijo:
Seor caballero, atended un poco y no os acojis, antes me decid si sois vos el que me tom
una mi doncella.
S, la yo tom dijo l, mal la guardasteis vos.
134

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Forzsteismela por engao dijo Amads, que de otra manera no fuera tan ligero de lo
hacer, y cierto no fuisteis ah corts ni ganasteis ah prez de caballero.
El caballero le dijo:
Amigo, yo tengo la doncella que de su voluntad quiso venirse conmigo y tengo que le no
hice fuerza.
Seor caballero dijo Amads, mostrdmela, y si ella eso dice dejar de la demandar.
Yo os la mostrar maana ac dentro, si quisiereis entrar con la costumbre del castillo.
Y qu costumbre es sa?.
Maana os la dirn y no la tendris en poco si a ella os aventuris,
Si ahora la quisiere ver, acogerme haban dentro?.
No dijo el caballero, por ser de noche, mas si al da aguardis veremos lo que ah
haris, y cerrando el postigo se acogi dentro y Amads se tir afuera so unos rboles, donde
descendi del caballo y estuvo con Gandaln hablando en muchas cosas hasta la maana, y el sol
salido vio abrir la puerta, y cabalgando en su caballo llegse a ella y vio estar un caballero todo
armado en un gran caballo y el portero que guardaba le dijo:
Seor caballero, queris ac entrar?.
Quiero dijo Amads, que por eso vengo aqu.
Pues antes os dir dijo el portero la costumbre porque, vos no os quejis, y dgoos de
tanto que antes que entris vos habis de combatir con aquel caballero, y si os vence juraris de
hacer mandado de la seora de este castillo, si no echaros han en una esquiva prisin, y aunque vos
venzis no os dejaremos salir y habis de ir adelante donde hallaris a otra puerta otros dos
caballeros. Y ms adentro otros dos caballeros y con todos os habis de combatir por tal pleito
como el del primero, y si fuereis tan bueno que a vuestra honra lo pasis, adems de ganar gran
prez de armas, haceros han derecho de lo que demandareis.
Cierto dijo Amads, si vos verdad decs, caramente lo comprar quien de aqu la
llevare, mas comoquiera que ello sea, todava quiero ver la doncella que ac me tienen, si puedo.
Entonces se meti por la puerta del castillo, y el caballero le dio voces que se guardase y
dejse a l correr y Amads a l e hirironse de las lanzas en los escudos, y el caballero quebrant
su lanza y Amads le ech en tierra tan bravamente que le quebrant el brazo diestro y torn sobre
l y ponindole la lanza en los pechos dijo:
Muerto sois si no os otorgis por vencido.
El caballero dijo:
Seor, merced, y mostrle el brazo quebrado. Amads pas por l y fuese adelante y vio a la
otra puerta dos caballeros armados y dijronle:
Entrad, caballero, si con nosotros os queris combatir, si no seris preso.
Cierto dijo l, antes me combatir que ser preso.
Y cubrindose de su escudo baj su lanza y dejse a ellos correr y ellos a l, y el uno falleci
de su golpe, y al otro hiri en el escudo de manera que se lo falso, e hirironlo en el brazo siniestro
y quebr la lanza en piezas. Amads le hiri tan fuertemente que derrib a l y al caballo en tierra,
y fue as aturdido de la cada que no supo de s parte y dejse ir al otro que quedara a caballo y
encontrle con la lanza sin hierro que quedara en el escudo del otro en el yelmo, de manera que se
lo sac de la cabeza y el caballero le hiri en el brocal del escudo de soslayo, as que el encuentro
no prendi y qued all la lanza sana y pusieron mano a las espadas y dironse grandes golpes, y
Amads le dijo:
Cierto, caballero, locura hacis en os combatir con la cabeza desarmada.
La mi cabeza dijo l la guardar yo mejor que vos la vuestra.
Ahora parecer, dijo Amads. Entonces lo hiri encima del escudo tan fuerte golpe que la
espada entr por l y el caballero perdi las estriberas y hubiera de caer. Amads, que as
135

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
embarazado lo vio, diole de llano con la espada en la cabeza de que fue muy aturdido y psole la
mano en el hombro y dijo:
Caballero, mal guardasteis la cabeza que la perdierais si os diera el golpe a derecho.
El caballero dej caer la espada de la mano y dijo:
No quiero perder mi cuerpo con ms locura, pues que ya una vez me lo disteis e id adelante.
Amads le demand la lanza que yaca en el suelo y l se la dio y llegado a la otra puerta vio
dentro, en el castillo, dueas y doncellas suso en el muro y oy que decan:
Si este caballero pasa la puente a pesar de los tres, habr hecho la mayor caballera del
mundo.
Entonces, salieron a l los tres caballeros muy bien armados y en hermosos y grandes caballos,
y el uno le dijo:
Caballero, sed preso o jurad que haris mandado de la seora del castillo.
Preso no ser dijo Amads en tanto que me defender pueda, ni la voluntad de la seora,
no s cul es.
Pues ahora os guardad, dijeron ellos y fueron todos juntos a lo herir tan bravamente que lo
hubieran de derribar con el caballo. Amads hiri al uno tan recio que le meti el yerro de la lanza
por los costados y all quebr su lanza, as como los otros las quebraran en l, y metiendo mano a
las espadas le hirieron tan bravamente que los que los miraban eran mucho maravillados, que los
tres caballeros eran valientes y usados en armas y aqul que ante s tenan no quera la vergenza
para s. La batalla fue brava. Mas no dur mucho, que Amads, mostrando sus fuerzas, les daba
tales golpes que la espada les haca llegar a las carnes y a las cabezas, as que en poca de hora los
par tales que no podan sufrir y huyeron contra el castillo y l en pos de ellos, y como los
aquejaba el uno de ellos descendi del caballo y Amads le dijo:
No os cale descender que os no dejar si no os otorgis por vencido.
Cierto, seor, eso har yo de grado dijo l, y todos los que con vos se combatieren lo
deberan ser, segn lo que hacis, y diole su espada. Amads se la torn y fue en pos de los otros
que vio entrar en un gran palacio y vio a la puerta de l, bien veinte dueas y doncellas, y la ms
hermosa de ellas dijo:
Estad, seor caballero, que mucho habis hecho.
Amads estuvo quedo y dijo:
Seora, pues otrguense por vencidos.
A vos qu os hace?, dijo la duea.
Porque me dijeron a la puerta que me convena matar o vencer, que de otra manera no
alcanzara mi derecho.
Mas dijronnos dijo la duea que si ac entraseis a fuerza de ellos que os haran
derecho de lo que demandaseis. Y ahora decid lo que os pluguiere.
Yo demando dijo l una doncella que me tom un caballero en una ribera donde de
noche dorma y la trajo a este castillo a su pesar.
Ahora sentaos dijo ella, y venga el caballero y diga su razn y vos la vuestra, y cada
uno habr su derecho y descended un poco en tanto que viene el caballero.
Amads descendi de su caballo y la duea lo sent cabe s y djole:
Conocis vos un caballero que se llama Amads?.
Por qu lo preguntis?, dijo l.
Porque toda esta guarda que visteis en este castillo por l es puesta, y bien os digo que si l
ac entra, s que no saldra de aqu por ninguna manera hasta que se hubiese de quitar de una cosa
que prometi.
Y qu fue eso?, dijo l.
136

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Yo os lo dir dijo la duea, por pleito que a todo vuestro poder le hagis partir de lo
que prometi, quien por armas, quien por otra cosa, pues lo no hizo con derecho.
Amads dijo:
Yo os digo, duea, que cualquier cosa que Amads haya prometido, en que tanto sea, le har
yo quitar a todo mi poder.
Ella, que no entenda a qu fin era dicho, dijo:
Pues ahora sabed, seor caballero, que ese Amads, que os yo hablo, prometi a Angriote de
Estravaus que le hara saber a su amiga, y de esta promesa le haced vos partir, pues que tal
juntamiento ms por voluntad que por fuerza quiere Dios y la razn que se haga.
Cierto dijo Amads, vos decs razn y si puedo yo lo har quitar.
La duea se lo agradeci mucho, pero l no menos contento era, porque cumpliendo su
promesa se quitaba de ella y:
Decid djole, por ventura sois vos, seora, aqulla que Angriote ama?.
Dijo ella:
Seor, yo soy.
Cierto, seora dijo l, Angriote tengo yo por uno de los buenos caballeros del mundo y
al mi cuidar no hay tan alta duea que se no deba precisar de haber tal caballero, y esto no lo digo
por no tener lo que promet, mas dgolo porque l es mejor caballero que ese que le dio la
promesa.

137

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 27
Cmo Amads se combati con el caballero que la doncella haba hurtado estando durmiendo
y de cmo lo venci.
Mientras que esto hablaban vino a ellos un caballero todo armado sino la cabeza y las manos.
l era grande y membrudo, y asaz bien hecho para haber gran fuerza y dijo contra Amads:
Seor caballero, dcenme que demandis una doncella que yo aqu traje, y yo no os forc a
vos nada, que ella se quiso venir conmigo antes que quedar con vos, y as tengo que no he por qu
os la dar.
Pues mostrdmela, dijo Amads.
Yo no he por qu os la mostrar dijo el caballero, mas si decs que no debe ser ma
probroslo he por batalla.
Cierto dijo Amads, eso probar yo a quienquiera que la os no debis haber con
derecho si la doncella no se otorga a ello.
Pues sed vos en la batalla, dijo el caballero.
Mucho me place, dijo Amads. Ahora sabed que este caballero ha nombre Gasinn, y era to,
hermano de su padre, de la amiga de Angriote, y era el pariente del mundo que ella ms amaba y
por ser el mejor caballero de armas de su linaje traa su hacienda por seso de l, y trajronle a este
Gasinn un gran caballo y l tom sus armas y Amads otros cabalg y tom las suyas, y la duea,
que Grovenesa haba nombre, dijo:
To, yo os lo hara que no pasase esta batalla, que mucho pesar habra de cualquiera de vos
que mal le avenga, que vos sois el hombre del mundo que yo ms amo, y ese caballero me jur que
har quitar a Amads de lo que prometi a Angriote.
Sobrina dijo Gasinn, cmo pensis vos que l ni otro pudiese tirar al mejor caballero
del mundo de no cumplir su voluntad?.
Grovenesa le dijo:
As me ayude Dios, que yo tengo a ste por el mejor caballero del mundo y si tal no fuese
no entrara ac por fuerza de armas.
Cmo dijo Gasinn, tanto lo preciis vos por pasar las puertas a aqullos que las
guardaban?.
Cierto, l hizo buena caballera mas yo por eso no lo temo mucho, y si en l hay bondad
ahora lo veris, y Dios no me ayude si yo la doncella dejo en cuanto defenderla pueda.
Grovenesa se tir afuera y ellos partieron contra s al ms ir de los caballos, las lanzas bajas e
hirironse en los escudos tan bravamente, que luego fueron quebradas y ellos se juntaron de los
escudos y yelmos de consuno tan fuertemente que maravilla era, y Gasinn, que menos fuerza
haba, fue fuera de la silla y dio gran cada, mas l se levant luego como aqul que era de gran
fuerza y corazn, y meti mano a la espada y fuese yendo contra un pilar de piedra que estaba alto
en medio del corral, que all cuid que le no hara Amads mal de caballo, y si a l se llegase que
se lo podra matar. Amads se dej ir a l por lo herir y Gasinn le dio con la espada en el rostro del
caballo, de que Amads fue muy saudo y qusolo herir de toda su fuerza, y Gasinn se tir afuera
y el golpe dio en el pilar que de fuerte piedra era, as que cort un pedazo de l, mas la espada fue
quebrada en tres pedazos. Cuando l as la vio, hubo gran pesar, como quien estaba en peligro de
muerte, y l no tena con qu se defender, y lo ms presto que pudo descendi de su caballo.
Gasinn, que as lo vio, dijo:
Caballero, otorgad la doncella por ma, si no, muerto sois.
Eso no ser dijo l si antes ella no dice que le place.
138

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces, se dej ir a l Gasinn y comenzlo herir por todas partes como aqul que era de
gran fuerza y haba gana de ganar la doncella. Mas Amads se cubra tambin de su escud y con
tanto tiento, que todos los ms golpes reciba en l, y otros le haca perder y algunas veces le daba
con los puos de la espada, que en la mano le qued, tales golpes que le haca revolver de una
parte a otra y le torca a menudo el yelmo en la cabeza. As anduvieron gran pieza en la batalla,
tanto, que las dueas y doncellas se espantaban de cmo lo poda Amads sufrir sin tener con qu
hiriese, pero desde que se vio descubierto por muchos lugares de su loriga y menguado de su
escudo psolo todo en aventura de muerte, y dejse ir con gran saa a Gasinn, tan presto, que el
otro no pudo ni tuvo tiempo de lo herir, y abrazronse ambos pugnando cada uno por derribar a
otro y as anduvieron una pieza que nunca Amads lo dej que de l se soltase, y .siendo cerca de
una gran piedra que en el corral haba, puso Amads toda su fuerza, que muy mayor que ninguno
pudiera pensar la tena, aunque de gran cuerpo no era, y dio con l encima de ella tan gran cada
que Gasinn fue todo aturdido, que no se meneaba con pie ni con mano. Amads tom la espada
presto, que le cayera de la mano, y cortndole los lazos del yelmo tirselo de la cabeza y el
caballero acord ya cuanto ms, pero no de manera que levantarse pudiera, y djole:
Don caballero, mucho pesar me hicisteis sin derecho y ahora me vengar de ello, y alz la
espada como que lo quera herir, y Grovenesa dio grandes voces diciendo:
Ay, buen caballero!, por Dios, merced, no sea as, y fue contra l llorando, cuando Amads
vio que le tanto pesaba, hizo mayor semblante de lo matar y dijo:
Duea, no me roguis que lo deje, que l me ha hecho tanto pesar que por ninguna manera
dejar de le cortar la cabeza.
Ay!, seor caballero dijo ella, por Dios, demandad todo lo que vuestra voluntad fuere
que nos hagamos en tal que no muera y luego ser cumplido.
Duea dijo l, en el mundo no hay cosas porque yo lo dejase, sino por dos cosas, si las
vos quisiereis hacer.
Qu cosas son?, dijo ella.
Dadme la doncella dijo l, y vos me juris como leal duea que iris a la primera corte
que el rey Lisuarte hiciere y all me daris un don, cual yo pidiere.
Gasinn, que estaba ya ms acordado y se vio en tan gran peligro, dijo:
Ay!, sobrina, por Dios, merced, y no me dejis matar y habed duelo de m y haced lo que el
caballero dice.
Ella lo otorg como Amads lo peda. Entonces, dej al caballero y dijo:
Duea, yo os estar bien en el don que os promet y vos tened en la otra jura y no temis
que os yo demande cosa que sea contra vuestra honra.
Muchas mercedes dijo ella, que vos sois tal, que haris todo derecho.
Pues ahora venga la doncella que yo demando.
La duea la hizo venir y fue hincar los hinojos ante Amads y dijo:
Cierto, seor, mucho afn habis llevado por mi, y comoquiera que Gasinn me trajese a
engao, conozco que me quiere bien, pues quiso antes combatirse que darme por otra manera.
Amiga seora dijo Gasinn, si a vos parece que os ame, si Dios me ayude, parece os
gran verdad y rugoos mucho que quedis conmigo.
As lo har dijo ella, placiendo a este caballero.
Cierto, doncella dijo Amads, vos escogis uno de los buenos caballeros que podrais
hallar, pero si esto no es vuestro placer, luego me lo decid y no me culpis de cosa que de ellos os
avenga.
Seor dijo ella, yo agradezco mucho a vos porque aqu me dejis.
En el nombre de Dios, dijo Amads. Entonces, demand su caballo y Grovenesa quisiera
que quedara ya aquella noche, mas l no lo hizo, y cabalgando en l, despedido de ella, mand
139

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
llevar a Gandaln los pedazos de la espada y sali del castillo, mas antes Gasinn le rog que la
suya llevase, y l se lo agradeci mucho y tomla y Grovenesa le hizo dar una lanza y as entr en
el derecho camino del rbol de la encrucijada que all pensaba hallar a Galaor y Balais.

140

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 28
De lo que acaeci a Balais, que iba en busca del caballero que haba hecho perder a don
Galaor el caballo.
Balais de Carsante se fue en pos del caballero que solt el caballo de don Galaor, el cual iba ya
muy lejos y aunque l mucha prisa por lo alcanzar se dio, tomle ante la noche que muy oscura
vino, y anduvo hasta la medianoche. Entonces oy unas voces ante s en una ribera y fue para all
y hall cinco ladrones que tenan una doncella que la queran forzar, y el uno de ellos la llevaba
por los cabellos a la meter entre unas peas. Y todos eran armados de hachas y lorigas, Balais, que
lo vio, dijo a grandes voces:
Villanos, malos traidores!, qu queris a la doncella?, dejadla, si no todos seris muertos,
y dejse ir a ellos y ellos a l e hiri al uno con la lanza por los pechos y salise el hierro a las
espaldas y la lanza quebrada, cay el ladrn muerto. Mas los cuatro le hirieron de manera que el
caballo cay luego entre ellos y sali de l lo ms ana que pudo, como aqul que era esforzado y
buen caballero y meti mano a su espada y los ladrones se dejaron correr a l e hirironle de todas
partes, por do mejor podan, y l hiri a uno que ms a mano hall por cima de la cabeza que le
hendi hasta el pescuezo y dio con l muerto en tierra y dejando colgar la espada de la cadena
tom muy presto la hacha que al villano se le cayera y fue contra los otros, que viendo los grandes
golpes que daba, se le acogan a un tremedal que la entrada tena estrecha, pero antes alcanz al
uno con la hacha en los lomos, que le cort la carne y huesos hasta la ijada, y pasando sobre l fue
a los dos que se le acogieran al tremedal y all haba un fuego grande y los ladrones se pusieron de
la otra parte vueltos los rostros contra el que no haba por dnde huyese. Balais se cubri de su
escudo y fue para ellos y los ladrones le hirieron de grandes golpes por cima del yelmo, as que la
una mano le hicieron poner en tierra, mas l se levant bravamente, como aqul que era de gran
corazn, y dio al uno con la hacha tal herida que la media cabeza le derrib y dio con l en el
fuego. El otro cuando se vio solo, dej caer la hacha de las manos y parse ante l de hinojos y
dijo:
Ay!, seor, por Dios, merced, no me matis que segn lo mucho que he andado en este mal
oficio con el cuerpo perdera el nima.
Yo te dejo dijo Balais, pues que tu discrecin basta para conocer que en tal vida eras
perdido, que tomes aqulla con que al contrario sers separado.
As lo hizo este ladrn que despus fue hombre bueno, de buena vida y fue ermitao.
Esto as hecho, Balais se sali del tremedal donde la doncella quedara que muy alegre fue con
su vista en lo ver sano y agradecile mucho lo que por ella hiciera en la quitar de aquellos malos
hombres que la queran escarnecer, y l pregunt cmo la haban tomado aquellos malos hombres.
En un paso de monte dijo ella que es ac suso de esta floresta, que ellos guardaban y
all me mataron dos escuderos que iban conmigo y trajronme aqu por me tener presa para hacer
su voluntad.
Balais vio la doncella, que era muy hermosa, y pagse mucho de ella y djole:
Cierto, seora, si ellos os tuvieran presa como vuestra hermosura me tiene a m, nunca de
ella saldrais.
Seor caballero dijo ella, si yo perdiendo mi castidad por la va que los ladrones
trabajaban, la gran fuerza suya me quitaba de culpa; otorgndola a vos de grado, cmo sera, ni
podra ser disculpada? Lo que hasta aqu hicisteis fue de buen caballero, rugoos yo que a la fuerza
de las armas le deis por compaa la mesura y virtud a que tan obligado sois.
141

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi buena seora dijo l, no tengis en nada las palabras que os dije, que a los
caballeros conviene servir y codiciar a las doncellas y quererlas por seoras y amigas y ellas
guardarse de errar, como vos lo queris hacer, porque comoquiera que al comienzo en mucho
tenemos haber alcanzado lo que de ellas deseamos, mucho ms son de nosotros preciadas y
estimadas cuando con discrecin y bondad se defienden, resistiendo nuestros malos apetitos,
guardando aquello que, perdindolo, ninguna cosa les quedara, que de loar fuese.
La doncella se le humill por le besar las manos y dijo:
En tanto ms se debe tener este socorro de la honra, que el de la vida, que me habis hecho,
cuanto ms es la diferencia de lo uno a lo otro.
Pues ahora dijo Balais, qu mandis que haga?.
Que nos alonguemos de estos hombres muertos dijo ella hasta que el da venga.
Cmo ser eso? dijo l, que me mataron el caballo.
Iremos dijo ella en este mi palafrn, Entonces cabalg Balais y tom la doncella en las
ancas y alongronse una pieza donde hallaron un prado cerca de un camino cuanto una echadura
de arco, y all albergaron hablando en algunas cosas y contle Balais la razn por qu tras el
caballero vena y, venida la maana, armse y cabalgaron en el palafrn y furonse al camino, pero
no vio rastro de ninguno que por all hubiese pasado y dijo a la doncella:
Amiga, qu har de vos?, que no puedo por ninguna manera quitarme de esta demanda.
Seor dijo ella, vamos por esta carrera hasta que algn lugar hallaremos, y all
quedando yo, iris vos en el palafrn.
Pues moviendo de all, como os, a poco de rato vieron venir un caballero que la una pierna
traa encima de la cerviz del caballo y llegando ms cerca psola en la estribadera e hiriendo el
caballo de las espuelas se vino a Balais y diole una tal lanzada en el escudo que a l y a la doncella
derrib en tierra y dijo:
Amiga, de vos me pesa que casteis, mas llevaros he yo donde se enmendar, que ste no es
tal para que merezca llevaros.
Balais se levant muy ana y conoci que aqul era el caballero que l demandaba y poniendo
su escudo ante s con la espada en la mano dijo:
Don caballero, vos fuisteis bien andante, que perd mi caballo, que as Dios me ayude, yo os
hiciera pagar la villana que anoche hicisteis.
Cmo dijo el caballero, vos sois el uno de los que de m se rieron?.
Cierto, yo har tornar sobre vos el escarnio, y dejse correr a l, la lanza sobre mano y diole
un tal golpe en el escudo que se lo fals. Balais le cort la lanza por cabe la mano, y el caballero
meti mano a su espada y fuele dar un golpe por cima del yelmo que hizo la espada entrar por l
bien dos dedos y Balais se tendi contra l y echle las manos en el escudo y tir por l tan
fuertemente que la silla se torci y el caballero cay ante l, y Balais fue sobre l, quitndole los
lazos del yelmo, le dio por el rostro y por la cabeza con la manzana de la espada grandes golpes,
as que le atordeci y como vio que en l no haba defendimiento ninguno, tom la espada y dio
con ella en una piedra tantos golpes que la hizo pedazos, y meti la suya en la vaina y tom el
caballo del caballero y puso la doncella en el palafrn y fuese su va contra el rbol de la
encrucijada, y hallaron en el camino unas casas de dos dueas que santa vida hacan, donde
tomaron de aqulla su pobreza algo que comiesen, que muchas bendiciones a Balais echaban,
porque haba muerto aquellos ladrones, que mucho mal por toda aquella tierra hacan. As
continuaron su camino hasta que llegaron al rbol de la encrucijada, donde hallaron a Amads, que
entonces haba llegado, y no tard mucho que vieron cmo don Galaor vena. Pues all juntos
todos tres hubieron entre s muy gran placer en haber acabado sus aventuras tanto a sus horas y
acordaron de albergar aquella noche en un castillo de un caballero muy honrado que era padre de
la doncella que Balais llevaba, cerca dende, y as lo hicieron que, allegados, fueron muy bien
142

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
recibidos y servidos de todo lo que menester haban, y otro da de maana, despus que oyeron
misa, armronse, y cabalgando en sus caballos, dejando la doncella en el castillo con su padre,
entraron en el derecho camino de Vindilisora. Balais daba el caballo a don Galaor como se lo
prometiera, mas l no lo quiso tomar, as porque el suyo perdiera por cobrarle, como por haber el
otro ganado.

143

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 29
Cmo el rey Lisuarte hizo Cortes y de lo que en ellas le acaeci.
Con las nuevas que el enano trajo al rey Lisuarte de Amads y don Galaor, fue muy alegre,
teniendo en voluntad de hacer Cortes, las ms honradas y de ms caballeros que nunca en la Gran
Bretaa se hicieran, solamente esperando a Amads y Galaor.
Pareci ante el rey un da Olivas a se quejar del duque de Bristoya que a un su cohermano le
matara a aleve. El rey, habido su consejo con los que de esto ms saban, puso plazo de un mes al
duque que a responder viniese y que si por ventura quisiese meter en esta requesta dos caballeros
consigo, que Olivas los tena de su parte tales que con toda igualeza de linaje y bondad podran
mantener razn y derecho. Esto hecho, mand el rey apercibir a todos sus altos hombres que
fuesen con l el da de Santa Mara de setiembre en las Cortes y la reina asimismo, y todas las
dueas y doncellas de gran guisa. Pues siendo todos en el palacio con gran alegra hablando en las
cosas que en las Cortes se haban de ordenar, no sabiendo ni pensado cmo en los semejantes
tiempos la fortuna movible quiere con sus asechanzas cruelmente herir, porque a todos sea notoria
en pensamiento de los hombres no venir aquella certinidad que ellos esperan. Acaeci de entrar en
el palacio una doncella extraa, asaz bien guarnida, y un gentil doncel que la acompaaba y
descendiendo de un palafrn pregunt cul era el rey, l dijo:
Doncella, yo soy.
Seor dijo ella, bien semejis rey en el cuerpo, mas no s si lo seris en el corazn.
Doncella dijo l, esto veis vos ahora y cuando en lo otro me probaris, saberlo habis.
Seor dijo la doncella, a mi voluntad respondis y mimbroseos esta palabra que me
dais ante tantos hombres buenos, porque yo quiero probar el esfuerzo de vuestro corazn cuando
me fuere menester y yo o decir que queris tener Cortes en Londres, por Santa Mara de
setiembre, y all donde muchos hombres buenos habr, quiero ver si sois tal que con razn debis
ser seor de tan gran reino y tan famosa caballera.
Doncella dijo el rey, pues que mi obra a mi poder se hara mejor que el dicho, tanto
ms placer habr cuanto ms hombres buenos fueren all presentes.
Seor dijo la doncella, si as son los hechos como los dichos, yo me tengo por muy
bien contenta y a Dios seis encomendado.
A Dios vayis, doncellas, dijo el rey, y as la saludaron todos los caballeros. La doncella se
fue su camino. Y el rey qued hablando con sus caballeros, pero dgoos que no hubo ah tal que a
muchos no pesase de aquello que el rey prometiera temiendo que la doncella lo quera poner en
algn gran peligro de su persona y el rey era tal, que por grande que fuese no lo dudara por no ser
avergonzado, y l era tan amado de todos los suyos que antes quisieran ser ellos puestos en gran
afrenta y vergenza que vrselo a l padecer, y no tuvieron por bien que un tan alto prncipe diese
as livianamente sin ms deliberacin, su palabra a extraa mujer, siendo obligado a lo cumplir y
no certificado de lo que ella le quera demandar.
Pues habiendo en muchas cosas hablado, querindose la reina acoger a su palacio, entraron por
la puerta tres caballeros, los dos armados de todas armas y el uno desarmado y era grande y bien
hecho, y la cabeza casi toda cana, pero fresco y hermoso segn su edad. Este traa ante s una
arquita pequea y pregunt por el rey, y mostrronselo. El descendi de su palafrn e hincando los
hinojos ante l, con la arqueta en sus manos djole:
Dios te salve, seor, as como al prncipe del mundo que mejor promesa ha hecho, si la
tenis.
El rey dijo:
144

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Y qu promesa es sta o por qu me lo decs?.
A m dijeron dijo el caballero que querais mantener caballera en la mayor alteza y
honra que ser pudiese y porque de esto tal son muy pocos los prncipes que de ello se trabajan, es
lo vuestro mucho ms que lo suyo de loar.
Cierto, caballero dijo el rey, esta promesa tendr yo cuanto la vida tuviere.
Dios os lo deje acabar dijo el caballero, y porque o decir que querais tener Cortes en
Londres de muchos hombres buenos, trigoos aqu lo que para tal hombre como vos y a tal fiesta
conviene.
Entonces abrieron la arqueta, sac de ella una corona de oro tan bien obrada y con tantas
piedras y aljfar que fueron muy maravillados todos en la ver, y bien pareca que no deba ser
puesta en cabeza, sino de muy gran seor. El rey la miraba mucho con sabor de la haber para s, y
el caballero le dijo:
Creed, seor, que esta obra es tal, que ninguno de cuantos hay saben labrar de oro y poner
piedras no lo sabran mirar.
As Dios me ayude dijo el rey, yo lo tengo as.
Pues comoquiera dijo el caballero que su obra y hermosura sea tan extraa, otra cosa
en s tiene que mucho ms es de preciar, y esto es, que siempre el rey que en su cabeza la pusiere
ser mantenido y acrecentado en su honra, que as lo hizo aqul para quien fue hecha hasta el da
de su muerte. Y de entonces ac nunca rey la tuvo en su cabeza, y si vos, seor, la quisiereis haber
drosla he por cosa que ser reparo de mi cabeza que la tengo en aventura de perder.
La reina, que delante estaba, dijo:
Cierto, seor, mucho os conviene tal joya como sa y dadle por ella todo lo que el caballero
pidiere, y
Vos, seora dijo l, comprarme habis un muy hermoso manto que aqu traigo.
S dijo ella, muy de grado.
Luego sac de la arqueta un manto, el ms rico y mejor obrado que nunca se vio, y adems de
las piedras y aljfar de gran valor que en l haba, eran en l figuradas todas las aves y animalias
del mundo, tan sutilmente que por maravilla lo miraban. La reina dijo:
As Dios me valga, amigo, parece que este pao no fue por otra mano hecho sino por la de
aquel seor que todo lo puede.
Cierto, seora dijo el caballero, bien podis creer sin falta que por mano y consejo de
hombre que fue este pao hecho, mas muy caramente se podra ahora hallar quien otro semejante
hiciese y dijo: An ms os digo, que conviene este manto ms a mujer casada que a soltera,
que tiene tal virtud que el da que lo cobijare no puede haber entre ella y su marido ninguna
congoja.
Cierto dijo la reina, si ello es verdad, no puede ser comprado por precio ninguno.
De esto no podis ver la verdad, si el manto no hubiereis, dijo el caballero. Y la reina, que
mucho al rey amaba, hubo gana de haber el manto porque entre ellos fuesen los enojos excusados
y dijo:
Caballero, daros he yo por ese manto lo que quisiereis.
El rey dijo:
Demandad por el manto y por la corona lo que os pluguiere.
Seor dijo el caballero, yo voy a gran cuita emplazado de aqul cuyo preso soy y no
tengo espacio para me detener, ni para saber cunto estas donas valen, mas yo ser con vos en las
Cortes de Londres y entre tanto quede a vos la corona y a la reina el manto, por tal pleito que por
ello me deis lo que os yo demandare o me lo tornis y habrislo ya ensayado y probado, que bien
s que de mejor talante que ahora entonces me lo pagaris.
El rey dijo:
145

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Caballero, ahora creed que vos habis lo que demandareis, o el manto y la corona.
El caballero dijo:
Seores caballeros y dueas, od vos bien esto que el rey y la reina me prometen, que me
darn mi corona y mi manto o aquello que les yo pidiere.
Todos lo omos, dijeron ellos. Entonces, se despidi el caballero y dijo:
Adis quedis, que yo voy a la ms esquiva, prisin que nunca hombre tuvo, y el uno de los
dos caballeros armados tir su yelmo en tanto que all estuvo y pareca asaz mancebo hermoso,
pero el otro no lo quiso tirar y tuvo la cabeza bajada ya cuanto, y pareca tan grande y tan
desmesurado que no haba en casa del rey caballero que le igual fuese con un pie. As se fueron
todos tres quedando en poder del rey el manto y la corona.

146

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 30
Cmo Amads y Galaor y Balais se vinieron al palacio del rey Lisuarte, y de lo que despus
les aconteci.
Partido Amads y Galaor del castillo de la doncella y Balais con ellos, anduvieron tanto por su
camino que sin contraste alguno llegaron a casa del rey Lisuarte, donde fueron con tanta honra y
alegra recibidos del rey y de la reina y de todos los de la corte cual nunca fueran en ninguna sazn
otros caballeros en parte donde llegasen, y Galaor, porque nunca le vieran y saban sus grandes
cosas en armas por odas, que haba hecho, y Amads por la nueva de su muerte que all llegara,
que segn todos era muy amado, no se crean verlo vivo. As que tanta era la gente que por los
mirar salan que apenas podan ir por las calles, ni entrar en el palacio. Y el rey los tom a todos
tres e hzoles desarmar en una cmara y cuando las gentes los vieron desarmados tan hermosos y
apuestos y en tal edad, maldecan a Arcalaus que tales dos hermosos quisiera matar. Considerando
que no viviera el uno sin el otro, el rey envi decir a la reina por un doncel que recibiese muy bien
aquellos dos caballeros, Amads y Galaor, que la iban a ver. Entonces, los tom consigo Agrajes,
que los tena abrazados a cada uno con su brazo y tan alegre con ellos, que ms ser no poda, y
fuese con ellos a la cmara de la reina, y don Galvanes y el rey Arbn de Norgales, y cuando
entraron por la puerta vio Amads a Oriana, su seora, y estremecisele el corazn con gran placer,
pero no menos lo hubo ella as que cualquiera que lo miraba lo pudiera muy claro conocer, y
comoquiera que ella muchas nuevas de l oyera an sospechaba que no era vivo, y cuando sano y
alegre lo vio, membrndose de la cuita y del duelo que por l hubiera, las lgrimas le vinieron a los
ojos sin su grado, dejando ir a la reina antes, y detvose ya cuanto y limpio los ojos que no lo vio
ninguno, porque todos tenan mientes en mirar los caballeros. Amads hinc los hinojos ante la
reina tomando a Galaor por la mano y dijo:
Seora, veis aqu el caballero que me enviasteis a buscar.
Mucho soy de ello alegre, dijo ella, y alzndolo por la mano lo abraz, y luego a don
Galaor. El rey le dijo:
Duea, quiero que partis conmigo.
Y qu?, dijo ella.
Que me deis a Galaor dijo l, pues que Amads es vuestro.
Cierto, seor dijo ella, no me peds poco, que nunca tan gran don se dio en la Gran
Bretaa, mas as es derecho, pues que vos sois el mejor rey que en ella rein, dijo contra Galaor:
Amigo, qu os parece que haga que me os pide el rey mi seor?.
Seora dijo l, parceme que toda cosa que tan gran seor pida se le debe dar si
haberse puede y vos habis a m para os servir en esto y en todo, fuera la voluntad de mi hermano
y mi seor, Amads, que yo no har l sino lo que l demandare.
Mucho me place dijo la reina de hacer mandado de vuestro hermano que luego habr
yo parte en vos, as como en el que es mo.
Amads le dijo:
Seor, hermano, haced mandado de la reina, que as os lo ruego yo y as me place ahora.
Entonces Galaor dijo a la reina:
Seora, pues que yo soy libre de esta voluntad ajena que tanto poder sobre m tienes, ahora
me pongo en vuestra merced que haga de m lo que ms le pluguiere.
Ella le tom por la mano y dijo contra el rey:
Seor, ahora os doy a Galaor que me pedisteis y dgoos que lo amis segn la gran bondad
que en l hay, que no ser poco.
147

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
As me ayude Dios dijo el rey, yo creo que a duro podra ninguno amar a l ni a otro
tanto, que el amor a la su gran bondad alcanzase.
Cuando esta palabra oy Amads, par mientes contra su seora y suspir no teniendo en nada
lo que el rey deca, considerando ser mayor el amor que tena a su seora que la bondad de si
mismo ni de todos aqullos que armas traan.
Pues as como os qued Galaor por vasallo del rey en tal hora que nunca por cosas que
despus vinieron entre Amads y el rey dej de lo ser, as como lo contar ms adelante. Y el rey se
sent cabe la reina y llamaron a Galaor que fuese ante ellos para le hablar. Amads qued con
Agrajes, su cohermano. Oriana y Mabilia y Olinda estaban juntas aparte de las otras todas, porque
eran ms honradas y que ms valan. Mabilia dijo contra Agrajes:
Seor hermano, traednos ese caballero que hemos deseado mucho.
Ellos se fueron para ellas, y como ella saba muy bien con qu medicina sus corazones podan
ser curados, metise entre ellas ambas y puso a la parte de Oriana Amads, y a la de Olinda
Agrajes, y dijo:
Ahora estoy entre las cuatro personas de este mundo que yo ms amo.
Cuando Amads se vio ante su seora el corazn le saltaba de una parte a otra guiando los ojos
a que mirasen la cosa del mundo que l ms amaba, y llegse a ella con mucha humildad y ella lo
salud y teniendo las manos por entre las puntas del manto tomle las suyas de l y apretselas ya
cuanto en seal de le abrazar y djole:
Mi amigo, qu cuita y que dolor me hizo pasar aquel traidor que las nuevas de vuestra
muerte trajo. Creed que nunca mujer fue en tan gran peligro como yo. Cierto, amigo, seor, esto
era con gran razn porque nunca persona tan gran prdida hizo como yo perdiendo a vos, que as
como soy ms amada que todas las otras, as buena ventura quiso que lo fuese de aqul que ms
que todos vale.
Cuando Amads se oy loar de su seora, baj los ojos en tierra, que slo mirar no la osaba y
parecile tan hermosa que el sentido alterado, la palabra en la boca le hizo morir, as que no
respondi. Oriana, que los ojos en l hincados tena, conocilo luego y dijo:
Ay, amigo, seor!, cmo os no amara ms que a otra cosa que todos los que os conocen os
aman y aprecian y siendo yo aqulla que vos ms amis y apreciis en mucho ms que todos ellos
es gran razn que yo os tenga.
Amads, que ya algo su turbacin amansaba, le dijo:
Seora, de aquella dolorosa muerte que cada da por vuestra causa padezco, pido yo que os
dolis, que de la otra que se dijo antes si me viniese, sera en gran descanso y consolacin puesto y
si no fuese, seora, este mi triste corazn con aquel deseo, que de serviros tiene, sostenido, que
contra las muchas y amargas lgrimas que de l salen con gran fuerza, la su gran fuerza resiste, ya
en ellas sera del todo deshecho y consumido, no porque deje de conocer ser los sus mortales
deseos en mucho grado satisfechos en que solamente vuestra memoria de ellos se acuerde, pero
como a la grandeza de su necesidad se requiere mayor merced de la que l merece para ser
sostenido y preparado, si esto presto no viniese, muy presto ser en la su cruel fin cado.
Cuando estas palabras Amads deca, las lgrimas caan a filo de sus ojos por las haces sin que
ningn remedio en ellas poner pudiese, que a esta sazn era l tan cuitado, que si aquel verdadero
amor que en tal desconsuelo le pona, no le consolara con aquella esperanza que en los semejantes
estrechos a los sus sojuzgados suele poner, no fuera maravilla de ser en la presencia de su seora
su nima de l despedida.
Ay, mi amigo!, por Dios, no me hablis dijo Oriana en la vuestra muerte, que el
corazn me fallece como quien una hora sola despus de ella vivir no espero, y si yo del mundo he
sabor, por vos, que en l vivs, lo he. Esto que me decs, sin ninguna duda lo creo yo por m
misma, que soy en vuestro estado, y si la vuestra cuita mayor que la ma parece, no es por l sino
148

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
porque siendo en m el querer, como lo es en vos, y fallecindome el poder que a vos no fallece
para traer a efecto aquello que nuestros corazones tanto desean, muy mayor el amor y el dolor en
voz ms que en m se muestra. Mas comoquiera que avenga yo os prometo que si a la fortuna o mi
juicio alguna va de descanso no nos muestra que la mi flaca osada la hallar, que si de ella
peligro no ocurriese sea antes con desamor de mi padre y de mi madre y de otros, que con el
sobrado amor nuestro nos podra venir, estando como ahora suspensos padeciendo y sufriendo tan
graves y crueles deseos como de cada da se nos aumentan y sobrevienen.
Amads, que esto oy, suspir muy de corazn y quiso hablar, mas no pudo, y ella, que le
pareci ser todo transportado, tomle por la mano y llegse a s y djole:
Amigo, seor, no os desconortis, que yo har cierta la promesa que os doy y en tanto no os
partis de estas Cortes que el rey, mi padre, quiere hacer, que l y la reina os lo rogarn, que saben
cunto con vos sern ms honradas y ensalzadas.
Pues a esta sazn que os la reina llam a Amads e hzolo sentar cabe don Galaor, y las dueas
y las doncellas los miraban diciendo:
Asaz obrar Dios en ambos, que los hiciera ms hermosos que otros caballeros y mejor en
otras bondades y semejbanse tanto, que a duro se podan conocer, sino que don Galaor era algo
ms blanco y Amads haba los cabellos crespos y rubios y el rostro algo ms encendido y era
membrudo algn tanto.
As estuvieron hablando con la reina una pieza, hasta que Oriana y Mabilia hicieron seal a la
reina que les enviase a don Galaor, y ella le tom por la mano y dijo:
Aquellas doncellas os quieren, que las no conocis, pero sabed que la una es mi hija y la
otra es vuestra prima hermana.
l se fue para ellas y cuando vio la gran hermosura de Oriana muy espantado se fue, que no
pudiera pensar que ninguna en tanta perfeccin la pudiera alcanzar y sospech que segn la gran
bondad de Amads, su hermano, y la aficin de morar en aquella casa ms que en otra ninguna que
en l haba visto, no le vena sino porque a l y no a otro ninguno era dado de amar, persona era
tan sealada en el mundo. Ellas le saludaron y recibieron con muy buen talante dicindole:
Don Galaor, vos seis muy bien venido.
Cierto, seoras, yo no viniera aqu en estos cinco aos, si no fuera por aqul que hace venir
aquellos todos que armas traen as por fuerza como por buen talante, que lo uno y otro es en l ms
cumplidamente que en ninguno de cuantos hoy viven.
Oriana alz los ojos y mirando a Amads suspir, y Galaor, que la miraba, conoci ser su
sospecha ms verdadera de lo que antes pensaba, pero no porque otra cosa sintiese sino parecer
que con ms razn su hermano haba de ser amado de aqulla que otro ninguno. Pues hablando
con ellas en muchas cosas lleg el rey y estuvo all con gran alegra hablando y riendo, porque su
placer a todos cupiese parte, y tomndolos consigo, se sali al gran palacio donde muchos altos
hombres y caballeros de gran prez estaban, y hallando puestas las mesas se sentaron a comer. Y el
rey mand sentar a una de ellas Amads y Galaor y Galvanes Sin Tierra y Agrajes, sin que otro
caballero alguno con ellos estuviese, y as como estos cuatro caballeros se hallaron en aquel comer
juntos, as despus en muchas partes lo fueron, donde sufrieron grandes peligros y afrentas en
armas, porque stos se acompaaron mucho con el gran deudo y amor que se haban y aunque don
Galvanes no tuviese deudo sino con slo Agrajes, Amads y Galaor nunca lo llamaban sino to, y l
a ellos sobrinos, que fue gran causa de acrecentar mucho en su honra y estima segn adelante se
contar.

149

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 31
Cmo el rey Lisuarte fue a hacer Cortes a la ciudad de Londres.
Como a este rey Lisuarte, Dios por su merced, de infante desheredado por fallecimiento de su
hermano el rey Falangris a l rey de la Gran Bretaa hizo, as puso en voluntad (como por l sean
permitidas y guardadas todas las cosas) a tantos caballeros, tantas infantas hijas de reyes y otros
muchos de extraas tierras de gran guisa y alto linaje que con gran aficin a le servir viniesen, no
se teniendo ya ninguno en su voluntad por satisfecho si suyo no se llamase y porque las semejantes
cosas segn nuestra flaqueza grandes soberbias atraen y con ellas muy mayor el
desagradecimiento y desconocimiento de aquel Seor que las da, por l fue otorgado a la fortuna
que ponindole algunos duros entrevalos que oscureciesen esta gloria tan clara en que estaba el su
corazn amollentado y en toda blandura puesto fuese, porque siguiendo ms el servicio del dador
de las mercedes, que el apetito daado que ellos acarrean en aquel grande estado y mucho mayor
fuese sostenido y hacindolo al contrario con ms alta y peligrosa cada le atormentase. Pues
queriendo este rey que la gran excelencia de su estado real a todo el mundo fuese notoria, con
acuerdo de Amads y Galaor y Agrajes y de otros preciados caballeros de su corte, orden que
dentro de cinco das todos los grandes de sus reinos en Londres, que a la sazn como un guila
encima de lo ms de la Cristiandad estaba, a Cortes viniesen, como de antes lo haba pensado y
dicho para dar orden en las cosas de la caballera, como con ms excelencia que en ninguna casa
otra de emperador ni rey los autos de ella en la suya sostenidos y aumentados fuesen, mas all
donde l pensaba que todo el mundo se le haba de humillar, all le sobrevinieron las primeras
asechanzas de la fortuna, que su persona y reinos pusieron en condiciones de ser partidos, como
ahora os ser contado.
Parti el rey Lisuarte de Vindilisora, con toda la caballera y la reina con sus dueas y
doncellas, las Cortes, que en la ciudad de Londres se haban de juntar. La gente pareci en tanto
nmero, que por maravilla se deba contar. Haba entre ellos muchos caballeros mancebos
ricamente armados y ataviados y muchas infinitas hijas de reyes y otras doncellas de gran guisa,
que de ellos muy amadas eran, por las cuales grandes justas y fiestas por el camino hicieron. El rey
haba mandado que le llevasen tiendas y aparejos porque no entrasen en poblado y se aposentasen
en las vegas cerca de las riberas y fuentes de que aquella tierra muy bastada era. As, por todas las
vas se les aparejaba la ms alegre y ms graciosa vida que nunca hasta all tuvieron, porque aquel
tan duro y cruel contraste venido sobre tanto placer con mayor angustia y tristeza de sus nimos
sentido fuese.
Pues as llegaron a aquella gran ciudad de Londres, donde tanta gente hallaron, que no pareca
sino que todo el mundo all asonado era. El rey y la reina con toda su compaa fueron a
descabalgar en sus palacios, y all en una parte de ellos mand posar a Amads y a Galaor y
Agrajes y don Galvanes y otros algunos de los ms preciados caballeros, y las otras gentes en muy
buenas posadas que los aposentadores del rey de antes les haban sealado. As holgaron aquella
noche y otros dos das, con muchas danzas y juegos que en el palacio y fuera en la ciudad se
hicieron, en los cuales Amads y Galaor eran de todos tan mirados y tanta era la gente que por los
ver acudan donde ellos andaban, que todas las calles eran ocupadas, tanto que muchas veces
dejaban de salir de su aposentamiento. A estas Cortes que os vino un gran seor, ms en estado y
seora, que en dignidad y virtudes, llamado Barsinn, seor de Sansuea, no porque vasallo del
rey Lisuarte fuese, ni mucho su amigo, ni conocido, mas por lo que ahora oiris. Sabed que
estando este Barsinn en su tierra lleg all Arcalaus el Encantador y djole:
150

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Barsinn, seor, si t quisieses yo dara orden cmo fueses rey, sin que gran afn ni trabajo
en ello hubiese.
Cierto dijo Barsinn, de grado tomara yo cualquier trabajo que ende venirme pudiese,
con tal que rey pudiese ser.
T respondes como sesudo dijo Arcalaus y yo har que lo seas, si creerme quisieres y
me hicieres pleito que me hars tu mayordomo mayor y no me lo quitarn todo el tiempo de tu
vida.
Eso har yo muy de grado dijo Barsinn, y decidme: por cul guisa se puede hacer lo
que me decs?.
Yo os lo dir-dijo Arcalaus. Idos a la primera corte que el rey Lisuarte hiciere y llevad
gran compaa de caballeros, que yo prender al rey en tal forma que de ninguno de los suyos
pueda ser socorrido, y aquel da habr a su hija Oriana que os dar por mujer y en cabo de cinco
das enviar a la corte del rey su cabeza. Entonces pugnad por vos por tomar la corona del rey, que
siendo l muerto y su hija en vuestro poder, que es la derecha heredera, no habr persona que os
contrariar pueda.
Cierto dijo Barsinn, si vos eso hacis, yo os har el ms rico y poderoso hombre de
cuantos conmigo fueren.
Pues yo har lo que digo, dijo Arcalaus.
Por esta causa que os vino a la corte este gran seor de Sansuea, Barsinn. Al cual el rey
sali con mucha compaa a lo recibir creyendo que con sana y buena voluntad era su venida, y
mandle aposentar y a toda su compaa y darle las cosas todas que menester hubiesen; mas dgoos
que viendo l tan gran caballera y sabido el leal amor que al rey Lisuarte haban, mucho fue
arrepentido de tomar aquella empresa, creyendo que a tal hombre ninguna adversidad le poda
empecer. Pero pues que ya en ello estaba, acord de esperar el cabo, porque muchas veces lo que
imposible parece aquello, no con pensado consejo, muy ms presto que lo posible en efecto viene.
Y hablando con el rey, le dijo:
Rey, yo o decir que hacais estas grandes Cortes y vengo ah por os hacer honra, que yo no
tengo tierra de vos, sino de Dios que a mis antecesores y a m libremente la dio.
Amigo dijo el rey, yo lo agradezco mucho y lo galardonar en lo que a vos tocare que a
mi mano venga, que cierto, mucho soy alegre en ver tan buen hombre como vos sois y comoquiera
que yo tengo muchos altos hombres de gran guisa, antes vuestro voto que el suyo me placer de
tomar, creyendo que con aquella voluntad que de vuestra tierra partisteis para me visitad, con ella
guiaris vuestro consejo y mi provecho y honra.
De eso podis vos ser cierto dijo Barnisn que en lo que yo supiere seris de m
aconsejado, segn el propsito y deseo que aqu me hizo venir.
l deca en esto verdad, mas el rey Lisuarte, que a otro fin lo echaba, se lo agradeci. Entonces
mand armar tiendas para s y para la reina fuera de la villa en un gran campo, y dej sus casas a
Barsinn en que morase y habl con l muchas cosas de las que tena pensado de hacer en aquellas
Cortes, en especial sobre el arte de la caballera y lobale todos sus caballeros, dicindole sus
grandes bondades, ms sobre todos le pona delante lo de Amads y don Galaor, su hermano, como
los dos mejores caballeros que en todo el mundo en aquella sazn podan hallar, y dejndoles en
los palacios se fue a las tiendas, donde la reina ya estaba, y mand decir a sus hombres buenos que
otro da fuesen all con l todos, que le quera decir la razn por qu les haba juntado. Barsinn y
su compaa hubieron muy abastadamente todas las cosas que menester hubieron, mas dgoos que
aquella noche no la durmi l sosegado, pensando en la gran locura que haba hecho, creyendo que
en tan buen hombre como lo era el rey y que tal poder tena que la gran sabidura de Arcalaus, ni el
poder de todo el mundo le podra empecer. Otro da de maana visti el rey sus paos reales,
cuales para tal da le convenan, y mand que le trajesen la corona que el caballero le dejara y que
151

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
dijesen a la reina se vistiese el manto. La reina abri la arqueta en que todo estaba con la llave, que
ella siempre en su poder tuvo, y no hall ninguna cosa de ello, de que muy maravillada fue y
comenzse de santiguar y envilo decir al rey, y cuando lo supo mucho le pes, pero no lo mostr
as, ni lo dio a entender y fuese para la reina y sacndola aparte djole:
Duea, cmo guardasteis tan mal cosa que a tal tiempo nos convena?.
Seor dijo ella, no s qu diga en ello, sino que el arqueta hall cerrada y yo he tenido
la llave sin que de persona la haya fiado, pero dgoos tanto que esta noche pareci que vino a m
una doncella y djome que le mostrase el arqueta, y. yo en sueos se la mostraba y demandbame
la llave y dbasela y ella abra el .arqueta y sacaba de ella el manto y la corona y tornado a cerrar
pona la llave en el lugar que antes estaba y cubrase el manto y pona la corona en la cabeza,
parecindole tambin que muy gran sabor senta yo en la mirar y decame: "aqul y aqulla cuyo
ser reinar antes de cinco das en la tierra del poderoso que se ahora trabaja de la defender y de ir
conquistar las ajenas tierras"; y yo le preguntaba: "Quin es se?", y ella me deca: "Al tiempo
que digo lo sabrs" y desapareci ante m llevando la corona y el manto. Pero dgoos que no puede
entender, si esto me vino en sueos o en verdad. El rey lo tuvo por gran maravilla y dijo:
Ahora, vos, dejad donde y no lo hablis con otro, y saliendo ambos de la tienda se fueron a
la otra acompaados de tantos caballeros y dueas y doncellas que por maravilla lo tuviera
cualquiera que lo viese, y sentse el rey en una muy rica silla y la reina Elisena en otra algo ms
baja que en un estrado de paos de oro estaban puestas y a la parte del rey se pusieron los
caballeros y de la reina sus dueas y doncellas y los que ms cerca del rey estaban eran cuatro
caballeros que l ms preciaba: el uno Amads, y el otro Galaor, y Agrajes y Galvanes Sin Tierra, y
a sus espaldas estaba Arbn, rey de Norgales, todo armado con su espada en la mano y con l
doscientos caballeros armados. Pues as estando todos callados, que ninguno hablaba, levantse en
pie una hermosa duea ricamente guarnida y levantronse con ella hasta doce dueas y doncellas
todas del su mismo atavo vestidas, que esta costumbre tenan las dueas de gran guisa y los ricos
hombres de llevar a los suyos en semejantes fiestas bien vestidos como sus propios cuerpos. Pues
aquella hermosa duea fue ante el rey y ante la reina con tal compaa y dijo:
Seores, odme, y deciros he un pleito que he contra aquel caballero que aqu est, y tendi
la mano contra Amads y comenzando su razn dijo:
Yo fui gran, tiempo demandada por Angriote de Estravaus, que ah presente es, y cont todo
cuanto con l le aviniera y por cul razn le hizo guardar el Valle de los Pinos y
avino as que le hizo dejar el valle por fuerza de armas un caballero que se llama Amads, y
dicen que siendo ellos en amistad le prometi que a todo su poder hara que Angriote no hubiese y
yo puse mi guarda en mi castillo cual me plugo y cual cuid que ningn caballero extrao la poda
pasar, y dijo all cul era la costumbre, as como el cuento lo ha devisado, otros, dijo:
Seor, toda aquella guarda que os digo ha pasado ese caballero que ah est a vuestros pies
esto deca por Amads, no sabiendo ella quin fuese, y desde ese caballero en mi castillo
entr, prometime de su placer de hacer quitar a Amads de aquel don que Angriote prometiera a
todo su leal poder. Ahora por fuerza de armas o por otra cualquier va y luego despus de esta
promesa se combati ese caballero en el castillo con un mi to que aqu est, y cont all por cul
razn la batalla fuera y lo que en ella les avino y muchos miraron entonces a Gasinn que de antes
en l no paraban mientes, cuando oyeron decir que haba osado combatirse con Amads y cuando
la duea vino a contar cima de su batalla dijo cmo su to fuera vencido y estaba en punto de
perder la vida, y cmo ella haba demandado en don al caballero que lo no matase y
Seores dijo ella, por mi ruego lo dejo, a tal pleito que yo viniese a la primera corte
que vos hicisteis y le diese un don cual l no demandase y yo por cumplir soy venida a esta corte
que ha sido la primera, y digo ante vos que l se atenga en lo que me prometi y yo cumplir lo
que l demandara si por mi acabarse puede.
152

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amads se levant entonces y dijo:
Seor, la duea ha dicho verdad en nuestras promesas que as pasaron y yo lo otorgo ante
vos que har quitar a Amads de lo que me prometi a Angriote, y dme ella el don como lo
prometi.
La duea fue de ello muy alegre y dijo:
Ahora pedid lo que quisieres.
Amads le dijo:
Lo que yo quiero es que casis con Angriote y lo amis, as como os l ama.
Santa Mara! Vleme dijo ella, qu es esto que me decs?.
Buena seora dijo Amads, dgoos que casis con tal hombre cual debe casar duea
hermosa y de gran guisa como vos lo sois.
Ay, caballero! dijo ella, y cmo tenis as vuestra promesa?.
Yo os promet cosa que no os tenga dijo l, que si promet de hacer quitar a Amads de
la promesa que hizo a Angriote, en esto lo haga, que yo soy Amads y doy le su don que le otorgu
y as tengo cuanto dije a vos y a l.
La duea se maravill mucho y dijo contra el rey:
Seor, es verdad que este buen caballero es Amads?.
S, sin falla, dijo l.
Ay, mezquina! dijo ella, cmo fui engaada, ahora veo que por seso ni por arte no
puede hombre huir las cosas que a Dios place que yo me trabaj cuanto ms pude por ser partida
de Angriote, no por desagrado que de l tengo ni porque deje de conocer que su grande valor no
merezca seorear mi persona, mas por ser mi propsito en tal guisa que viviendo en toda
honestidad de libre sujeta no me hiciese, y cuando ms de l apartada cuid estar entonces me veo
tan junta como veis.
El rey dijo:
Si Dios me ayude, amiga, vos debais ser alegre de esta avenencia, que vos sois hermosa de
gran guisa y l es hermoso caballero y mancebo y si vos sois muy rica de haber, l lo es bondad y
virtud, as en armas como en las otras buenas maneras que buen caballero debe haber y por esto
me parece ser con gran razn conforme vuestro casamiento y el suyo, y as creo que les parecer a
cuantos en esta corte son.
La duea dijo:
A vos, seora reina, que de una de las ms principales mujeres del mundo en seso y en
bondad Dios hizo, qu me decs?.
Dgoos dijo ella que segn el loado y apreciado Angriote entre los buenos merece ser
seor de una gran tierra y amado de cualquier duea que a l amase.
Amads le dijo:
Mi buena seora, no creis que por accidente ni aficin hice aquella promesa a Angriote,
que si tal fuera ms por locura y liviandad que por virtud me debiera ser reputado, mas conociendo
su gran bondad en armas, que a m muy caro me hubiera de costar, y la gran aficin y amor que l
os tiene, tuve por cosa justa que no solamente yo, ms todos aqullos que buen conocimiento
tienen, deberamos procurar como el que aquella pasin y vos del poco conocimiento que de l
tenais fueseis remediados.
Cierto, seor dijo ella, en vos hay tanta bondad que o os dejara decir sino verdad ante
tantos hombres buenos, y pues vos por tan bueno lo tenis y el rey y la reina mis seores, yo sera
muy loca si de l no me pagase, aunque tal pleito sobre m no tuviese, de que con derecho no me
puedo partir y veisme aqu, haced de m a vuestra guisa.
Amads la tom por la mano y llamando a Angriote le dijo delante de quince caballeros de su
linaje que con l vinieron:
153

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amigo, yo os promet que os hara haber vuestra amiga a todo mi poder y decidme si es
sta.
Esta es dijo Angriote mi seora y cuyo yo soy.
Pues yo os la entrego dijo Amads por pleito que os casis ambos y la honris y amis
sobre todas las otras del mundo.
Cierto, seor dijo Angriote, de eso os creer yo muy bien.
El rey mand al obispo de Salerno que los llevase a la capilla y les diese las bendiciones de la
Santa Iglesia y as se fueron Angriote y la duea y todos los de su linaje con el obispo a la villa,
donde se hizo con mucha solemnidad el casamiento, que podemos decir que no los hombres, mas
Dios, viendo la gran mesura de que Angriote con aquella duea us cuando la en su libre poder
tuvo y no quiso contra su voluntad hacer aquello que en el mundo ms deseaba; antes, con gran
peligro de su persona, se puso por su mandado donde por Amads fue puesto muy cerca de la
muerte, que quiso que una tan gran resistencia hecha por la razn contra la voluntad tan
desordenada, sin aquel mrito que mereca y tanto l deseaba no quedase.

154

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 32
Cmo el rey Lisuarte, estando ayuntadas las Cortes, quiso saber su consejo de los caballeros
de lo que hacer convena.
Con sus ricos hombres el rey Lisuarte qued por les hablar y djoles: Amigos, as como Dios
me ha hecho ms rico y ms poderoso de tierra y gente que ninguno de mis vecinos, as es razn
que guardando su servicio procure yo de hacer mejores y ms loadas cosas que ninguno de ellos, y
quiero que me digis todo aquello que vuestros juicios alcanzaren por donde pueda a vos y a m en
mayor honra sostener y dgooslo que as har.
Barsinn, seor de Sansuea, que en el consejo estaba, dijo:
Bueno, seores, ya habis odo lo que el rey os encarga. Yo tena por bien, si a l le
pluguiese, que, dejndoos aparte sin la su presencia, determinaseis lo que demanda, porque ms
sin empacho vuestros juicios fuesen en la razn guiados y despus el suyo tomase aquello que ms
a su querer conforme fuese.
El rey dijo que deca bien y rogndole a l que con ellos quedase pas a otra tienda y ellos
quedaron en aqulla que estaban. Entonces dijo Serolois el Flamenco, que a la sazn conde de
Clara era:
Seores, en esto que el rey nos mand que le aconsejemos, conocido y manifiesto est lo
que ms cumple para que su grandeza y honra guardada y ensalzada sea. En esta guisa los hombres
en este mundo no pueden ser poderosos sino por haber grandes gentes o grandes tesoros, pero
como los tesoros sean para buscar y pagar las gentes, que sta es la ms conveniente cosa de las
temporales en que gastarse deben, bien se muestra referirse todo a la mucha compaa, como lo
ms principal con que los reyes y grandes no solamente son amparados y defendidos, mas sojuzgar
y seorear lo ajeno como lo suyo propio y por esto, buenos seores, yo tendra por guisado que
otro consejo, si ste no, el rey nuestro seor tomase, haciendo buscar a todas partes los buenos
caballeros, dndoles abundosamente de lo suyo, amndolos y hacindoles honra, y con esto los
extraos de otras tierras se moveran a lo servir esperando que su trabajo alcanzara el fruto que
merece, que hallaris, si en vuestra memoria os recogiereis, nunca hasta hoy haber sido ninguno
grande ni poderoso, sino aqullos que los famosos caballeros buscaron y tuvieron en su compaa
y que con ellos gastando sus tesoros alcanzaron otros muy mayores de los ajenos.
No hubo ah hombre en el consejo que por bueno no tuviese esto que el conde dijera, y en ello
se otorgaron.
Cuando Barsinn, seor de Sansuea, vio cmo todos en aquello se otorgaban, peslo de
corazn, porque por aquella va muy a duro poda en efecto venir lo que l pensaba, y dijo:
Cierto, nunca vi tantos hombres buenos que tan locamente otorgasen a una palabra y deciros
he por qu. Si este vuestro seor hace lo que el conde de Clara dijo, antes que dos aos pasen sern
en vuestra tierra tantos caballeros extraos que no solamente el rey les dar aquello que a vosotros
de dar haba, mas querindole agradar y contentar, como a las cosas nuevas naturalmente se hace,
vosotros seris olvidados y en mucho menos tenidos, as que mirad bien y con ms acuerdo lo que
debis aconsejar que a m no me atae ms de ser muy pagado y contento, pues que aqu me hallo
que mi consejo os fuese muy provechoso.
Algunos hubo all envidiosos y codiciosos que se atuvieron a este consejo, as que luego la
discordia entre ellos fue, por donde acordaron que el rey viniese y con su gran discrecin
escogiese lo mejor.
Pues l venido, oyendo enteramente en lo que estaban y la diferencia que tenan claramente se
le represent la razn ante sus ojos y dijo:
155

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Los reyes no son grandes solamente por lo mucho que tienen, mas por lo mucho que
mantienen, que con su sola persona qu haran? Por ventura no tanto como otro, ni con ella qu
bastara para gobernar su estado? Ya vos lo podis entender: seran poderosas las muchas riquezas
para le quitar de cuidado? Cierto no, si gastadas no fuesen all donde se deben; luego bien
podemos juzgar que el buen entendimiento y esfuerzo de los hombres es el verdadero tesoro,
queris lo saber? Mirad lo que con ellos hizo aquel grande Alejandro, aquel fuerte Julio Csar, y
aquel orgulloso Anbal, y otros muchos que contarles podra, que siendo en su voluntad liberales,
de dinero muy ricos, y muy ensalzados con sus caballeros, en este mundo fueron repartindolo por
ellos, segn que cada uno mereca y si algo en ellos de ms o menos hubo, pudese creer que por
la mayor parte lo hicieron, pues que tan lealmente de los ms de ellos servidos y acatados fueron,
as que, buenos amigos, no solamente he por bueno procurar y hacer buenos caballeros, ms que
vosotros, con todo cuidado me los traigis y allegues, que siendo yo ms honrado y ms temido de
los extraos, ms honrados y guardados seris, y si en m alguna virtud hubiere, nunca olvidar
por los nuevos a los antiguos, y luego me nombrad aqu todos los que por mejores conocis de
estos que al presente en mi corte son venidos, porque antes que de ella partan en nuestra compaa
pueden.
Esto se hizo luego que tomndolos el rey por un escrito los mand a su tienda llamar cuando
hubo comido, y all les rog que le otorgasen leal compaa y se no partiesen de su corte sin su
mandado, y l les prometi de los querer y amar y hacer mucha honra y merced, de guisa que
guardando sus posesiones de lo suyo propio de l fuesen sus estados mantenidos. Todos los que
all eran lo otorgaron, fueras ende Amads, que por ser caballero de la reina con alguna causa de
ello excusarse pudo. Eso as hecho, la reina dijo que la excusasen, si les pluguiere que les quera
hablar. Entonces se llegaron todos y callaron por or lo que dira. Ella dijo al rey:
Seor, pues que tanto habis ensalzado y honrado los vuestros caballeros, cosa guisada sera
que as lo haga yo a la mis dueas y doncellas, y por su causa a todas en general por do quiera y
cualquiera parte que estn, y para esto pido a vos y a estos hombres buenos que roe otorguis un
don que en semejantes fiestas se deben pedir y otorgar las buenas cosas.
El rey mir a los caballeros y dijo:
Amigos, qu haremos en esto que la seora reina pide?.
Que se le otorgue dijeron ellos todo lo que demandare.
Quin har ende l dijo don Galaor, sino servir a tan buena seora?.
Pues que as os place dijo el rey, sale el don otorgado, aunque sea grave de hacer.
As sea, dijeron todos ellos. Esto odo por la reina, dijo:
Lo que os demando en don es que siempre sean de vosotros las dueas y doncellas muy
guardadas y defendidas de cualquiera que tuerto o desaguisado les hiciere. Y, asimismo, que si
acaso fuere que haya prometido algn don a hombre que os le pida y otro don a duea y doncella,
que antes l de ellas seis obligados a cumplir como parte ms flaca y que ms remedio ha
menester y as lo haciendo sern con esto las dueas y doncellas ms favorecidas y guardadas por
los caminos que anduvieren, y los hombres desmesurados ni crueles no osarn hacerles fuerza ni
agravio sabiendo que tales defendedores por su parte y en su favor tienen.
Odo esto por el rey, fue muy contento del don que la reina pidi, y todos los caballeros que
delante estaban, y as lo mand el rey guardar como ella lo peda, y as se guard en la Gran
Bretaa por luengos tiempos, que jams caballero ninguno lo quebrant por aqullos que en ella
sucedieron, pero de cmo fue quebrado no os lo contaremos, pues que al propsito no hace.

156

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 33
Cmo estando el rey Lisuarte en gran placer, se humill ante l una doncella cubierta de luto,
a pedirle merced tal que fue por l otorgada.
Con tal compaa estando el rey Lisuarte en tanto placer como os, queriendo ya la fortuna
comenzar su obra con que aquella gran fiesta puesta fuese, entr por la puerta del palacio una
doncella asaz hermosa cubierta de luto e hincando los hinojos ante el rey le dijo:
Seor, todos han placer, sino soy yo la que he cuita y tristeza y la no puedo perder sino por
vos.
Amiga dijo el rey, qu cuita es sa que habis?.
Seor dijo ella, por mi padre y mi to que son en prisin de una duea donde nunca los
har sacar hasta que le den dos caballeros tan buenos en armas como uno que ellos mataron.
Y por qu lo mataron?, dijo el rey.
Porque se alababa dijo ella que l solo se combatira con ellos dos con gran orgullo y
soberbia que en s haba, y ahinclos tanto que de sobrada vergenza constreidos, hubieron de
entrar con l en un campo, donde siendo los dos vencedores, el caballero qued muerto: esto fue
ante el castillo de Galdenda. La cual siendo seora del castillo, mand luego prender a mi padre y
to, jurando de los no soltar porque le mataran aquel caballero que ella tena para hacer una batalla.
Mi padre le dijo: "Duea, por eso no me detengis ni a ste, mi hermano, que esta batalla yo la
har". "Cierto dijo ella, no sois vos tal para que mi justicia segura fuese, y dgoos que de aqu
no saldris hasta que me traigis dos caballeros que cada uno de ellos sea tan bueno y tan probado
en armas como el que matasteis, porque con ellos se remedie el dao que del muerto vino".
Sabis vos dijo el rey dnde quiere la duea que se haga la batalla?.
Seor dijo la doncella, eso no s yo, sino que veo a mi padre y mi to presos contra
toda justicia, donde sus amigos no les pueden valer, y comenz de llorar muy agriamente, y el rey,
que muy piadoso era, hubo de ella gran duelo y djole:
Ahora me decid, si es luee donde esos caballeros son presos.
Bien irn y vendrn en cinco das, dijo la doncella.
Pues acoged aqu dos caballeros cuales vos agraden e irn con vos.
Seor dijo ella, yo soy de tierra extraa y no conozco a ninguno, y si os pluguiere ir a
la reina, mi seora, que me aconseje.
En el nombre de Dios, dijo l. Ella se fue a la reina y contle su razn as como al rey la
contara y a la cima dijo como le daba dos caballeros que con ella fuesen, que le peda por merced,
pues ella no los conoca, por la fe que deba a Dios y al rey, se los escogiese ella aqullos que
mejor pudiesen su gran cuita remediar.
Ay, doncella dijo la reina, de guisa me rogasteis que lo habr de hacer, mas mucho me
pesa de los apartar de aqu!.
Entonces hizo llamar a Amads y a Galaor, y stos vinieron ante ella y dijo contra la doncella:
Este caballero es mo, y este otro del rey, y dgoos que estos dos son los mejores que yo s
aqu, ni en otro lugar.
La doncella pregunt cmo haban nombre, la reina dijo:
Este ha nombre Amads y el otro Galaor.
Cmo dijo la doncella, vos sois Amads el muy buen caballero que par no tiene entre
todos los otros? Por Dios, ahora se puede acabar lo que yo demando tanto, que all con vuestro
hermano lleguis.
Y dijo a la reina:
157

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seora, por Dios os pido, que les roguis que la ida conmigo hagan.
La reina se los rog y se la encomend mucho. Amads mir contra su seora Oriana, por ver
si otorgaba aquella ida, y ella habiendo piedad de aquella doncella dej caer los guantes de la
mano en seal que lo otorgaba, que as lo tenan entre s ambos concertado, y como esto vio, dijo
contra la reina que. le placa de hacer su mandado. Ella les rog que se tornasen lo ms presto que
ser pudiese, y defendiles que por otra ninguna cosa que excusar pudiesen no tardasen en la
venida.
Amads se lleg a Mabilia que estaba con Oriana hablando, como que de ella se quera
despedir, y Oriana le dijo:
Amigo, as Dios me valga, mucho me pesa en os haber otorgado la ida, que mi corazn
siente en ellos gran angustia. Quiera Dios que sea por bien.
Seora dijo Amads, aqul que tan hermosa os hizo os d siempre alegra, que doquiera
que yo sea, vuestro soy para os servir.
Amigo, seor dijo ella, pues que ya no puede ser l, a Dios vais encomendado y l os
mantenga y d honra sobre todos los caballeros del mundo.
Entonces, se partieron de all y furonse a armar, y despedidos del rey y de sus amigos,
entraron en el camino con la doncella. As anduvieron por donde la doncella los guiaba hasta ser
medioda pasado que entraron en la floresta, que Malaventurada se llamaba, porque nunca entr en
ella caballero andante que buena dicha ni ventura hubiese, ni estos dos no se partieron de ella sin
gran pesar y, tanto que alguna cosa comieron de lo que sus escuderos llevaban, tornaron a su
camino hasta la noche, que haca luna clara. La doncella se aquejaba mucho y no haca sino andar.
Amads le dijo:
Doncella, no queris que holguemos alguna pieza?.
Quierodijo ella, mas ser adelante donde hallaremos unas tiendas con tal gente que
mucho placer vuestra vista les dar y venid vuestro paso y yo ir a hacer cmo alberguis.
Entonces se fue la doncella, y ellos se detenan algo ms, pero no anduvieron mucho que
vieron dos tiendas cerca del camino y hallaron la doncella y, otros con ellos que los atenda y dijo:
Seores, en esta tienda descabalgad y descansaris, que hoy trajistes gran jornada.
Ellos as lo hicieron y hallaron sirvientes que les tomaron las armas y los caballos y llevronlo
todo fuera. Amads les dijo:
Por qu nos llevis las armas?.
Porque, seor dijo la doncella, habis de dormir en la tienda donde las ponen, y siendo as
desarmados, sentados en un tapete esperando la cena, no pas mucho que dieron sobre ellos hasta
quince hombres entre caballeros y peones bien armados y entraron por la puerta de la tienda
diciendo:
Sed preso, si no, muerto sois.
Cuando esto oy Amads levantse y dijo:
Por Santa Mara, hermano, trados somos a engao a la mayor traicin del mundo!.
Entonces se juntaron de consuno y de grado se defendieron, mas no tenan con qu. Los
hombres les pusieron las lanzas a los pechos y a las espaldas y a los rostros, y Amads estaba tan
saudo que la sangre le sala por las narices y por los ojos y dijo contra los caballeros:
Ay, traidores!, vos veis bien cmo es, que si nos armas tuvisemos, de otra guisa se partira
el pleito.
No os tiene eso pro dijo el caballero, sed presos.
Dijo Galaor:
Si lo furemos, serlo hemos con gran traicin, y esto probar yo a los dos mejores de
vosotros y an dejara venir tres en tal que dieseis armas.
158

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
No ha menester aqu prueba dijo el caballero, que si ms en este caso hablis, recibiris
dao.
Qu queris? dijo Amads, que antes seremos muertos que presos, ende ms traidor.
El caballero se torn a la puerta de la tienda y dijo:
Seora, no se quieren dar a prisin, matarlos hemos?.
Ella dijo:
Estad un poco y si no hicieren mi voluntad tajadles las cabezas.
La duea entr en la tienda que era muy hermosa y estaba muy sauda y dijo:
Caballeros del rey Lisuarte, sed mis presos, si no muertos seris.
Amads se call y Galaor le dijo:
Hermano, ahora no habemos de dudar, pues la duea lo quiere y dijo contra la duea:
Mandadnos dar, seora, nuestras armas y caballeros y si vuestros hombres no nos pudieren
prender, entonces nos pondremos en vuestra prisin, que ahora en lo ser no hacemos nada por vos,
segn en la forma que estamos.
No os creer dijo ella esta vez, mas aconsjoos que seis mis presos.
Ellos otorgaron, pues vieron que no podan hacer ms. De esta guisa que os fueron otorgados
en su prisin, sin que la duea supiese quin eran, que la doncella no lo quiso decir, porque saba
cierto que en la hora los hara matar, de lo cual se tendra por la doncella ms sin ventura del
mundo, en que por su causa tales dos caballeros muriesen, y ms quisiera la muerte que haber
hecho aquella jornada, pero no pudo ya ms hacer de lo tener secreto: La duea les dijo:
Caballeros, ahora que mis presos sois, os quiero mover un pleito, que si lo otorgis dejaros
he libres; de otra guisa creed que os har poner en una tan esquiva prisin que os ser ms grave
que la muerte.
Duea dijo Amads, tal puede ser el pleito que sin mucha pena lo otorgaremos y tal que
si es nuestra vergenza antes sufriremos la muerte.
De vuestra vergenza dijo ella no s yo, pero si vos otorgis que os despediris del rey
Lisuarte en llegando donde l est y diris que lo hacis por mandato de Madasima, la seora de
Gantasi, mandaros he soltar, y que ella lo hace porque l tiene en su casa el caballero que mat al
buen caballero Dardn.
Galaor le dijo:
Seora, si esto mandis porque el rey haya pesar, no lo tengis as, que nosotros somos dos
caballeros que por ahora no tenemos sino esas armas y caballos y como en su casa haya otros
muchos de gran valor que le sirven, poco dar l por nosotros que estemos o que nos vamos y a
nosotros es eso muy gran vergenza, tanto que por ninguna guisa lo haremos.
Cmo dijo ella, antes queris ser puestos en aquella prisin que apartaros del ms
falso rey del mundo?.
Duea dijo Galaor, no os conviene lo que decs, que el rey es bueno y leal y no ha en el
mundo caballero a quien yo no probase que en l no hay punto de falsedad.
Cierto dijo la duea, en mal punto lo amis tanto, y mand que les atasen las manos.
Eso har yo de grado dijo un caballero, y si lo mandis les cortar las cabezas, y trab
a Amads del un brazo, mas l lo tir a s y fue por le dar con el puo en la cabeza y el caballero la
desvi y alcanzndolo en los pechos fue el golpe tan grande que lo derrib a sus pies todo
aturdido. Entonces, fue una gran revuelta en la tienda, llegndose todos por lo matar, mas un
caballero viejo que all estaba meti mano a su espada y comenz de amenazar a aqullos que lo
queran herir e hzolos tirar afuera. Pero antes dieron en la espalda diestra a Amads una lanzada,
mas no fue grande y aquel caballero viejo dijo contra la duea:
Vos hacis la mayor diablura del mundo en tener caballeros hijosdalgo en vuestra prisin y
dejarlos matar.
159

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cmo no matarn dijo ella al ms loco caballero del mundo que en mal punto hizo tal
locura.
Galaor dijo:
Duea, no consentiremos que nuestras manos aten sino vos, que sois duea y muy hermosa,
y somos vuestros presos y conviene de os catar obediencia.
Pues que as es dijo ella, yo lo har, y tomndole las manos se las hizo atar reciamente
con una correa y haciendo desarmar las tiendas, ponindolos en sendos palafrenes as atados y
hombres que les llevaban las riendas comenzaron de caminar, y Gandaln y el escudero de Galaor
iban a pie todos en una soga y as anduvieron toda la noche por aquella floresta. Y dgoos que
entonces deseaba Amads su muerte, no por la mala andanza en que estaba, que mejor que otro
saba sufrir las semejantes cosas, mas por el pleito que la duea les demandaba, que si lo no
hiciese ponerle haban en tal parte donde no pudiese ver a su seora Oriana, y si lo otorgase
asimismo de ella se alongaba no pudiendo vivir en la casa de su padre, y con esto iba tan atnito
que todo lo l del mundo se le olvidaba. El caballero viejo que lo librara cuid que de la herida iba
maltrecho y dolise de l mucho, porque la doncella que all los trajera le haba dicho que aqul
era el ms valiente y ms esforzado caballero en armas que en todo el mundo haba, y esta
doncella era la hija de aquel caballero y habale rogado que por Dios y por merced trabajase de los
guardar de muerte, que ella sera por todo el mundo culpada y la tendran por traidora y djole
cmo aqul era Amads de Gaula y el otro Galaor, su hermano, que al gigante matara. El caballero
saba muy bien a qu fin los haban trado y haba de ellos muy gran duelo, por ver tratarlos de tal
guisa en ser tales caballeros en armas y deseaba mucho salvarlos de la muerte, si pudiese, que tan
allegada y cercana la vea y llegndose a Amads le dijo:
Sents vos mal de vuestra llaga y cmo vais?.
Amads, cuando lo oy as al caballero hablar, alz el rostro y vio que era el caballero viejo
que en la tienda lo librara de los otros caballeros que matarlo quisieran y djole:
Amigo, seor, yo no he llaga de que me duela, mas dulome de una doncella que a tan gran
engao nos trajo, viniendo nosotros en su ayuda y hacernos tan gran traicin.
Ay, seor! dijo el caballero, verdad es que engaados fuisteis, y por ventura yo s de
vuestra hacienda de lo que vos cuidis y as me ayude y guarde de mal, como os pondra reparo si
alguna manera para ello hallar pudiese y quiero os dar un consejo que ser bueno, que si lo tomis
no os vendr de ello mal, que si os conocen sabiendo quin sois no hay en vos sino la muerte, que
en el mundo no hay cosa que de ella os escape, mas haced ahora as: Vos sois muy hermoso y
haced buen semblante y llegaros he a la duea tanto que se haya dicho que sois el mejor caballero
del mundo, requerirla de casamiento o de haber su amor en otra guisa, que ella es mujer que ha su
corazn cual le place y entiendo que por vuestra bondad o por la hermosura, que muy extremada
tenis, alcanzaris una de estas dos cosas, y si la quisiere otorgar pugnad que sea muy ana, porque
ella tiene de enviar desde donde hoy furemos a dormir a saber de vuestros nombres y quiero os
ms decir de cierto, que la doncella que visteis que aqu os ha trado no se lo ha querido decir
negando que lo no sabe. Por esta va y con lo que yo ayudare podra ser que libres fueseis.
Amads, que ms tema a su seora Oriana que la muerte, dijo al caballero:
Amigo, Dios puede hacer de m su voluntad, mas eso nunca ser, aunque ella me rogase y
por ello fuese quito.
Cierto dijo el caballero, por maravilla lo tengo que estis en punto de muerte y no
trabajis por cualquier manera de haber guarida.
Tal guarida dijo Amads yo no tomar, si Dios quisiere, mas hablad con ese otro
caballero que con ms derecho que a m lo podis loar.
El caballero se fue entonces a Galaor y hablle por aquella manera que lo dijera a su hermano,
y l fue muy alegre cuando lo oy y dijo:
160

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor caballero, si vos hacis que yo sea juntado a la duea siempre seremos en vuestra
honra y mandado.
Ahora me dejad ir a hablar con ella dijo el caballero, yo cuido algo hacer.
Entonces, pas delante y llegando a la duea dijo:
Seora, vos llevis el mejor caballero de armas que yo ahora s y ms cumplido de todas
buenas maneras.
No sea Amads; dijo la duea, aqul que yo tanto quera quitar la vida.
No, seora dijo el caballero, que no lo digo sino por este que aqu delante viene, que
adems de su gran bondad es el ms hermoso caballero mancebo que yo nunca vi y sois contra l
desmesurada y no lo hagis que es gran villana, que comoquiera que es preso nunca os lo
mereci, antes lo es por el desamor que a otro habis. Honradle y mostradle buena cara y podr ser
que por all lo atraeris a lo que os place, antes que por otra va.
Pues atenderlo quiero dijo ella, y ver qu hombre es.
Veris dijo el caballero uno de los ms hermosos caballeros que nunca, visteis.
A esta sazn junta Amads con Galaor y djole Galaor:
Hermano, voos con gran saa y en peligro de muerte, rugoos que esta vez os atengis a
mi consejo.
As lo har dijo l y Dios ponga en vos ms vergenza que miedo.
La duea tuvo el palafrn y atendilo y violo mejor que de noche lo viera, y parecile el ms
hermoso del mundo y dijo:
Caballero, cmo os va?.
Duea dijo l, vame como nos ira si fueseis en mi poder, como lo yo soy en el vuestro,
porque os hara mucho servicio y placer y vos no s a qu causa lo hacis conmigo todo al
contrario, no os lo mereciendo, que mejor os sera para ser vuestro caballero y os servir y amar
como a mi seora, que no para estar metido en prisin que tan poca pro os trae.
La duea que lo miraba fue de l muy pagada, ms que de ninguno que visto ni tratado
quisiese, y djole:
Caballero, si yo os quisiese tomar por amigo y quitar de esta prisin, dejarais por m la
compaa del rey Lisuarte, y dirais que por m la dejabais?.
S dijo Galaor, y de ello os har cualquier pleito que demandaris y as lo har aquel
otro mi compaero que no saldr de lo que yo mandare.
Mucho soy ende alegre y ahora me otorgad lo que decs ante todos estos caballeros, y yo os
otorgar de hacer luego vuestra voluntad y quitar a vos y a vuestro compaero de prisin.
Mucho soy contento, dijo Galaor.
Pues quiero dijo la duea que todo se otorgue ante una duea donde hoy iremos a
albergar y, en tanto, aseguradme que vos no partis de m y desataros han las manos e iris sueltos.
Galaor llam a Amads y djole que l le otorgase de se partir de la duea y l lo otorg y
luego les mand desatar las manos, y Galaor dijo:
Pues mandad soltar nuestros escuderos que no se partirn de nos, y asimismo fueron sueltos,
y dironles un palafrn sin silla, en que fuesen. As fueron todo aquel da, y Galaor hablando con
Madasima y al sol puesto llegaron al castillo que llamaban Abies, y la seora los acogi muy bien,
que mucho se amaban entrambas dueas. Madasima dijo a Galaor:
Queris me otorgar el pleito que hemos puesto?.
Quiero de grado dijo l, y otorgadme vos lo que me prometisteis.
En el nombre de Dios, dijo la duea. Entonces, llam a la seora del castillo y a dos
caballeros hijos suyos que all eran con ella y djoles:
Quiero que seis vosotros testigos de un pleito que con estos caballeros hago, y dijo por don
Galaor:
161

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Este caballero es mi preso y quiero hacer de l mi amigo y as lo es el otro su compaero y
soy convenida con ellos en esta guisa: que ellos se partan del rey Lisuarte y le digan que por m lo
hacen y que yo les quit la prisin dejndolos libres y que vos y vuestros hijos seis con ellos ante
el rey Lisuarte y veis cmo lo cumplen y si no, que digis y publiquis lo que pasa, porque todos
lo sepan y de esto les doy plazo de diez das.
Buena amiga dijo la seora del castillo, a m me place de hacer lo que decs tanto que
ellos lo otorguen.
As lo otorgamos nos dijo don Galaor, y esta duea cumpla lo que de su parte dice.
Eso dijo ella, luego se har.
As quedaron, como os. Y aquella noche durmi don Galaor con Madasima, que muy hermosa
y muy rica era, e hijadalgo, mas no de tan buen precio como deba y ella fue ms pagada de l que
d ningn otro que jams viese, y a la maana, mandles dar sus caballos y armas y quitndoles la
prisin se fue camino de Gantasi, que as haba nombre su castillo y ellos entraron en el camino de
Londres, donde era el rey Lisuarte, muy alegres en haber as escapado de tal traicin, y porque
cuidaban salir de su promesa mucho a su honra y aquella noche albergaron en casa de un ermitao,
donde hubieron muy pobre cena, y otro da continuaron su camino.

162

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 34
En el que se demuestra la perdicin del rey Lisuarte y de todos sus acaecimientos a causa de
sus promesas, que eran ilcitas.
Estando el rey Lisuarte y la reina Brisena, su mujer, en sus tiendas con muchos caballeros y
dueas y doncellas, al cuarto da que de all partieran Amads y don Galaor, su hermano, entr por
la puerta el caballero que el manto y la corona le dejara como ya osteis, e hincando los hinojos
ante el rey le dijo:
Seor, cmo no tenis la hermosa corona que yo os dej y vos, seora, el rico manto?.
El rey se call que ninguna respuesta le quiso dar y el caballero dijo:
Mucho me place que os no pagasteis de ella, pues que me quitaran de perder la cabeza o el
don que por ello me habais a dar y pues as es manddmelo dar que no me puedo detener en
ninguna guisa.
Cuando esto oy pesle fuertemente y dijo:
Caballero, el manto ni la corona no os lo puedo dar que lo he todo perdido y ms me pesa
por vos, que tanto os haca menester, que por m, aunque mucho vala.
Ay, cautivo, muerto soy!, dijo el caballero, y comenz a hacer un duelo tan grande que
maravilla era, diciendo:
Cautivo de m, sin ventura muerto soy de la peor muerte que nunca muri caballero que la
tan poco mereciese!, y caanle las lgrimas por las barbas que eran blancas como la lana blanca. El
rey hubo de l gran piedad y djole:
Caballero, no temis de vuestra cabeza, que toda cosa que yo haya, vos la habris para la
guarecer, que as os lo he prometido y as lo tendr.
El caballero se dej caer a sus pies para se los besar, mas el rey lo alz por la mano y dijo:
Ahora pedid lo que os placer.
Seor dijo l, verdad es que me hubisteis a dar mi manto y mi corona o lo que por ello
os pidiese. Y Dios sabe, seor, que mi pensamiento no era demandar lo que ahora pedir, y si otra
cosa para mi remedio en el mundo hubiese no os enojara en ello, mas no puedo, ay!, al hacer, mas
bien s que ser muy grave de dar, mas tan grave sera que tal hombre como vos falleciese de su
lealtad. A vos pesar de me lo dar y a m de lo recibir.
Ahora demanda dijo el rey, que tan cara cosa no ser que yo haya, que la vos no
hayis.
Muchas mercedes dijo el caballero, mas es menester que me hagis asegurar de
cuantos ahora son en vuestra corte, que me no harn tuerto ni fuerza sobre mi don y por vos mismo
me aseguris que de otra guisa ni vuestra verdad sera guardada ni yo seria satisfecho si por una
parte se me diese y por otra me lo quitasen.
Razn es dijo el rey lo que peds y as lo otorgo y mndolo pregonar.
Entonces el caballero dijo:
Seor, yo no podra ser quito de muerte sino por mi corona y mi manto o por vuestra hija
Oriana y ahora me dad de ello lo que quisiereis, que yo ms querra lo que os di.
Ay, caballero! dijo el rey, mucho me habis pedido.
Y todos hubieron muy gran pesar, que ms ser no poda, pero el rey, que era el ms leal del
mundo, dijo:
No os pese que ms conviene la prdida de mi hija que falta de mi palabra, porque lo uno
daa a pocos y lo otro al general, donde redundara mayor peligro, porque las gentes no siendo
163

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
seguras de la verdad de sus seores muy mal entre ellas el verdadero amor se podra conservar,
pues donde ste no hay no puede haber cosa que mucho pro tenga.
Y mand que luego le trajesen all su hija. Cuando la reina y las dueas y doncellas esto
oyeron comenzaron a hacer el mayor duelo del mundo, mas el rey les mand acoger a sus cmaras
y mand a todos los suyos que no llorasen so pena de perder su amor diciendo:
Ahora avendr de mi hija lo que Dios tuviere por bien, mas la mi verdad no ser a mi saber
falsada.
En esto lleg la muy hermosa Oriana ante el rey como atnita y cayndole a los pies dijo:
Padre, seor!, qu es esto que queris hacer?.
Hgolo dijo el rey por no quebrar mi palabra, y dijo contra el caballero:
Veis aqu el don que pedisteis, queris que vaya con ella otra compaa?.
Seor dijo el caballero, no traigo conmigo sino dos caballeros y dos escuderos,
aquellos con que vine a vos a Vindilisora y otra compaa no puedo llevar, mas yo os digo que no
ha qu temer hasta que la yo ponga en mano de aqul a quien la he de dar.
Vaya con ella una doncella dijo el rey si quisiereis, porque ms honra y honestidad sea
y no vaya entre vos sola.
El caballero lo otorg.
Cuando Oriana esto oy cay amortecida, mas esto no hubo menester, que el caballero la tom
entre sus brazos y llorando que pareca hacerlo contra su voluntad y diola a un escudero que estaba
en un rocn muy grande y mucho andador y ponindola en la silla se puso l en las ancas y dijo el
caballero:
Tenedla, no caiga que va tullida y Dios sabe que en toda esta corte no hay caballero que ms
pese que a m de este hecho.
Y el rey hizo venir la doncella de Dinamarca y mandla poner en un palafrn y dijo:
Id con vuestra seora y no la dejis por mal ni por bien que os avenga en cuanto con ella os
dejaren.
Ay, cautiva! dijo ella, nunca cuid hacer al ida, y luego movieron ante el rey y el gran
caballero y muy membrudo que en Vindilisora no quiso tirar el yelmo, tom a Oriana por la rienda
y sabed que ste era Arcalaus el Encantador, y al salir del corral suspir Oriana muy fuertemente,
como si el corazn se le partiese y dijo as como tullida:
Ay, buen amigo, en fuerte punto se otorg el don, que por esto somos vos y yo muertos!.
Esto deca por Amads que le otorgara la ida con la doncella y los otros cuidaron que por ella y
por su padre lo dijera; mas los que la llevaban entraron luego en la floresta, andando con ella a
gran prisa hasta que dejaron aquel. camino y entraron en un hondo valle. El rey cabalg en un
caballo y un palo en la mano guardando que ninguno los contrallase, pues que l les haba
asegurado.
Mabilia, que a unas fenestras estaba haciendo muy grande duelo, vio cerca del muro pasar a
Ardin, el enano de Amads que iba en un gran rocn y ligero, llamlo con gran cuita que tena y
dijo:
Ardin, amigo, si amas a tu seor no huelgues da ni noche hasta que lo halles y le cuentes
esta mala ventura que aqu es hecha y si no lo haces serle has traidor, que es cierto que l lo
querra ahora ms saber que haber esta ciudad por suya.
Por Santa Mara! dijo el enano, l lo sabr lo ms ana que ser pudiere, y dando del
azote al rocn se fue por el camino que viera ir a su seor a ms andar.
Mas ahora os contaremos lo que a esta sazn aconteci al rey.
Cuando as l estaba a la entrada de la floresta como osteis, haciendo tornar todos los
caballeros que all salan, teniendo consigo veinte caballeros, vio venir la doncella a quien l haba
el don prometido, diciendo que le probase y que sabra ms del esfuerzo de su corazn y vena en
164

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
un palafrn que andaba ana y traa a su cuello una espada muy bien guarnida y una lanza con un
hierro muy hermoso y la asta pintada y llegando al rey le dijo:
Seor, Dios os salve y d alegra y corazn que me atengis lo que me prometisteis en
Vindilisora ante vuestros caballeros.
Doncella dijo el rey, yo haba ms menester que alegra de la que tengo, ms
comoquiera este bien me miembra lo que os dije y as lo cumplir.
Seor dijo ella, con esa esperanza vengo yo a vos como el ms leal rey del mundo y
ahora me vengad de un caballero que va por esta floresta que mat a mi padre, al mayor aleve del
mundo y forzme a mi y encantle de tal guisa que no puede morir si el ms honrado hombre del
reino de Londres no le da un golpe con esta lanza y otro con esta espada, y la espada diera l a
guardar a una su amiga cuidando que lo mucho amaba, pero no era as, que muy mortalmente lo
desamaba y dimela a m y la lanza, para con que me vengase de l, y yo s que si por vuestra
mano no, que el ms honrado sois, por otro no puede ser muerto, y si la venganza os atrevis a
hacer, habis de ir solo, porque yo le promet de le dar hoy un caballero con que se combatiese y a
esta causa es all venido, cuidando que la espada y la lanza no las podra yo haber y, es tal el pleito
entre nos, que si l venciere que le perdone mi queja y si fuere vencido que haga de l mi voluntad.
En el nombre de Dios dijo el rey, yo quiero ir con vos.
Y mand traer sus armas y armse ana y cabalg en su caballo que l mucho apreciaba y la
doncella le dijo que ciese la espada que ella traa y l, dejando la suya, que era la mejor del
mundo, tom la otra y ech su escudo al cuello y la doncella le llev el yelmo y la lanza pintada y
fuese con ella defendiendo a todos que ninguno fuese tan osado que tras l pensase de ir. Y as
anduvieron un rato por la carrera, mas la doncella se la hizo dejar y gui por otra parte, cerca de
unos rboles que estaban donde entraran los que llevaban a Oriana, y all vio estar el rey un
caballero todo armado sobre un caballo negro y al cuello un escudo verde, el yelmo otro tal. La
doncella dijo:
Seor, tomad vuestro yelmo, que veis all el caballero que os dije.
l lo enlaz luego, y tomando la lanza dijo:
Caballero soberbio y de mal talante, ahora os guardad, y bajando la lanza y el caballero la
suya, se dejaron correr contra s cuanto los caballos podan llevar, e hirironse de las lanzas en los
escudos as que luego fueron quebradas y la del rey quebr tan ligero que slo no la sinti en la
mano y cuid que falleciera de su golpe y puso mano a la espada y el caballero a la suya e
hirironse por cima de los yelmos y la espada del caballero entr bien la medida por el yelmo del
rey, mas la del rey quebr luego por cabe la manzana y cay el hierro en el suelo, entonces
conoci que era traicin y el caballero le comenz a dar golpes por todas partes a l y al caballo. Y
cuando el rey vio que el caballero le mataba, fuese a abrazar con l, y el otro asimismo con l y
tiraron por s tan fuerte que cayeron en tierra, y el caballero cay debajo y el rey tom la espada
que el otro perdiera de la mano y comenzle a dar con ella los mayores golpes que poda.
La doncella que esto vio dio grandes voces diciendo:
Ay, Arcalaus!, acorre que mucho tardas y dejas morir a tu cohermano.
Cuando el rey as estaba para matar al caballero oy un grande estruendo y volvi la cabeza y
vio diez caballeros que contra l venan corriendo y uno vena delante diciendo a grandes voces:
Rey Lisuarte, muerto eres, que nunca un da reinars ni tomars corona en la cabeza.
Cuando esto oy el rey, fue muy espantado y temise de ser muerto y dijo con gran esfuerzo
que siempre tuvo y tena:
Bien puede ser que morir, pues tanta ventaja me tenis, mas todos moriris por m como
traidores y falsos que sois.
Y llegado aquel caballero al ms correr de su caballo, dio al rey de toda su fuerza una tal
lanzada en el escudo, que sin detenencia ninguna de ms poder se valer le puso las manos en tierra.
165

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mas luego fue levantado como aqul que se quera amparar hasta la muerte, que muy cercana a si
la tena y diole tan cruel golpe de la espada en la pierna del caballo que se la cort toda y el
caballero cay so el caballo y luego dieron todos sobre l, y l se defenda bravamente, mas
defensa no tuvo ah menester, que l fue malparado de los pechos de los caballos y los dos
caballeros que eran a pie abrazronse con l y sacronle la espada de las manos, despus tirronle
el escudo del cuello y el yelmo de la cabeza y echronle una gruesa cadena a la garganta en que
haba dos ramales e hicironle cabalgar en un palafrn y tomndole sendos caballeros por los
ramales comenzronse de ir contra l, y llegando entre los rboles en un valle hallaron a Arcalaus,
que tena a Oriana y a la doncella de Dinamarca y el caballero que iba ante el rey dijo:
Cohermano, veis aqu al rey Lisuarte?.
Cierto dijo l, buena venida fue sta, y yo har que nunca de l tema ni de los de su
casa.
Ay, traidor! dijo el rey, bien s yo que haras t toda traicin; eso te hara yo conocer
aunque yo mal llagado, si te ahora conmigo quisieses combatir.
Cierto dijo Arcalaus, por vencer tal caballero como vos no me preciara yo ms.
As movieron todos de consuno por aquella carrera que se parta en dos lugares y Arcalaus
llam a un su doncel y djole:
Vete a Londres cuanto pudieres y di a Barsinn que se trabaje de ser rey, que yo le tendr lo
que le dije, que todo es ya a punto.
El doncel se fue luego y Arcalaus dijo a su compaa:
Id vos a Daganel con diez caballeros de stos y llevad a Lisuarte y metedlo en la mi crcel y
yo llevar a Oriana con estos cuatro y mostrarle he dnde tengo mis libros, mis cosas en Monte
Aldn.
ste era de los ms fuertes castillos del mundo. Pues all fueron partidos los diez caballeros
con el rey y los cinco con Oriana, en que iba Arcalaus dando a entender que su persona vala tanto
como cinco caballeros.
Qu diremos aqu, emperadores, reyes y grandes que en los altos Estados sois puestos? Este
rey Lisuarte en un da con su grandeza el mundo pensaba seorear y en este mismo da, perdida la
hija sucesora de los reinos, l preso, deshonrado, encadenado en poder de un encantador malo,
cruel, se vio, sin darle remedio. Guardaos, guardaos!, tened conocimiento de Dios, que aunque los
grandes altos Estados da, quiere que la voluntad y el corazn muy humildes y bajos sean y no en
tanto tenidos que las gracias, los servicios, que l merece sean en olvido puestos, sino aquellos
con que sostenerlos pensis, que es la gran soberbia, la demasiada codicia, aquello que es el
contrario de lo que l quiere, os lo har perder con semejante deshonra y, sobre todo, considerad
los sus secretos y grandes juicios, que siendo este rey Lisuarte tan justo, tan franco, tan gracioso,
permiti serle venido tan cruel revs, qu har contra aqullos que todo esto al contrario tienen?
Sabis qu? Que as como su voluntad fue que de este cruel peligro milagrosamente se remediase,
acatando merecer algo de ello las sus buenas obras, as a los que las no hacen, ni ponen mesura en
sus maldades en este mundo de los cuerpos, y en el otro las nimas sern perdidos y daados. Pues
ya el Muy Poderoso Seor, contento, en haber dado tan duro azote a este rey, queriendo mostrar
que as para bajar lo alto y lo alzar sus fuerzas bastan, puso en ello el remedio que ahora oiris.

166

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 35
Cmo Amads y Galaor supieron la traicin hecha y se deliberaron de procurar si pudiesen la
libertad del rey y de Oriana.
Viniendo Amads y Galaor por el camino de Londres donde no menos peligro de muerte
haban recibido estando en la prisin de la duea, seora del castillo de Gantasi, siendo a dos
leguas de la ciudad, vieron venir a Ardin, el enano, cuanto ms el rocn lo poda llevar. Amads,
que lo conoci, dijo:
Aqul es mi enano y no me creis si con cuita de alguno no viene, porque nos demanda.
El enano lleg a ellos y contles todas las nuevas, cmo llevaban a Oriana.
Ay, Santa Mara!, val dijo Amads; y, por dnde van los que la llevan?.
Cabe la villa es el ms derecho camino, dijo el enano.
Amads hiri al caballo de las espuelas y comenz a ir cuanto ms poda, as tullido que slo
no poda hablar a su hermano que iba en pos de l. As pasaron entrambos cabe la villa de Londres,
cuanto los caballos podan llevar que slo no cataban por nada, sino Amads que preguntaba a los
que vea por dnde llevaban a Oriana y ellos se lo mostraban, pasando Gandaln por so las
fenestras donde estaba la reina y otras muchas mujeres. La reina lo llam y lanzle la espada del
rey que era una de las mejores que nunca caballero ciera, y djole:
Da esta espada a tu seor y Dios le ayude con ella y di a l y a Galaor que el rey se fue de
aqu hoy, en la maana, con una doncella y no torn, ni sabemos dnde lo llev.
Gandaln tom la espada y fuese cuanto ms pudo, y Amads, que no cataba por dnde iba con
la gran cuita y pesar, err el paso de un arroyo y cuidando saltar de la otra parte el caballo, que
cansado era, no lo pudo cumplir y cay en el lodo. Amads descendi y tirle por el freno y as lo
alcanz Gandaln y diole la espada del rey, y djole las nuevas de l, como la reina lo dijera, y
tomando el caballo de Gandaln torn al camino y Galaor se fue su paso en cuanto l cabalg y
hall un rastro por donde pareca haber ido caballeros, y atendi a su hermano, y dejando la
carrera acogironse al rastro y a poco rato encontraron unos leadores y aqullos vieran toda la
aventura del rey y de Oriana, mas no supieron quin eran, ni a ellos se osaron allegar, antes se
escondieron en las matas ms espesas, y el uno de ellos dijo:
Caballeros, vens vos de Londres?.
Y, por qu lo preguntis?, dijo Galaor.
Porque si hay de all caballero menos o doncella dijo l que nos vimos aqu una
aventura.
Entonces les dijeron cuanto vieran de Oriana y del rey y ellos conocieron luego que el rey
fuera preso a traicin y djoles Amads:
Sabis quin eran y quin prendi a ese rey?.
No dijo l, mas o a la doncella que lo aqu trajo llamar a grandes voces a Arcalaus.
Ay, Seor Dios! dijo Amads, plegaos de me juntar con aquel traidor.
Los villanos les fueron mostrar por dnde llevaron los diez caballeros al rey y los cinco a
Oriana, y dijo el villano:
El uno de los cinco, era el mejor caballero que nunca vi.
Ay! dijo Amads, aqul es el traidor de Arcalaus, y dijo a Galaor:
Hermano, seor, id vos en pos del rey, y Dios guie a m y a vos, e hiriendo el caballo de las
espuelas se fue por aquella va y Galaor por la que el rey llevaban, a cuanto ms andar podan.
Partido Amads de su hermano, cuitse tanto de andar, que cuando el sol se quera poner, le
cans el caballo tanto, que de paso no lo poda sacar y yendo con mucha congoja vio a la mano
167

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
diestra cabe una carrera un caballero muerto y estaba cabe l un escudero que tena por la rienda
un gran caballo. Amads se lleg a l y djole:
Amigo, quin mat a ese caballero?.
Matlo dijo el escudero un traidor que ac va y lleva las ms hermosas doncellas del
mundo forzadas y matle no por otra razn sino por le preguntar quin era, y yo no puedo haber
quien me ayude a lo llevar de aqu.
Amads le dijo:
Yo te dejar este mi escudero que te ayude y dame ese caballo y prometo te dar dos caballos
mejores por l.
El escudero se lo otorg. Amads subi en el caballo, que era muy hermoso, y dijo a Gandaln:
Ayuda al escudero y tanto que pongis al caballero en algn poblado trnate a este camino y
vente en pos de m.
Y partiendo de all comenz de se ir por el camino cuanto poda y hallse ya cerca del da en
un valle donde vio una ermita y fue all por saber si moraba ah alguno, y hallando un ermitao le
pregunt si pasaran por all cinco caballeros que llevaban dos doncellas.
Seor dijo el hombre bueno, no pasaron que los yo viese; mas, visteis vos un castillo
que all queda?.
No dijo Amads, y por qu lo decs?.
Porque dijo l ahora se va de aqu un doncel, mi sobrino, que me dijo que albergara ah
a Arcalaus el Encantador y traa unas hermosas doncellas forzadas.
Por Dios dijo Amads, pues ese traidor busco yo.
Cierto dijo el ermitao, l ha hecho mucho mal en esta tierra y Dios saque tan mal
hombre del mundo o lo enmiende, mas, no trais otra ayuda?.
No dijo Amads, sino la de Dios.
Seor dijo el ermitao, no decs que son cinco y Arcalaus que es el mejor caballero
del mundo y ms sin pavor?.
Sea l cuanto quisiere dijo Amads, que l es traidor y soberbio y as lo sern los que
aguardan y por esto no les dudar.
Entonces, le pregunt quien era la doncella. Amads se lo dijo. El ermitao dijo:
Ay!, Santa Mara os ayude, que tan buena seora no sea en poder de tan mal hombre.
Habis alguna celada dijo Amads para este caballo.
S dijo l, y de grado os lo dar.
Pues en tanto que el caballo coma preguntle Amads cuyo era el castillo. El hombre bueno le
dijo:
De un caballero que Grumen se llama, primo cohermano de Dardn, aqul que en casa del
rey Lisuarte fue muerto y cuido que por eso acogera ah los que desaman al rey Lisuarte.
Ahora os encomiendo a Dios dijo Amads, y rugoos que me hayis mientes en
vuestras oraciones y mostradme el camino que al castillo gua.
El hombre bueno se lo mostr y anduvo tanto que lleg a l y vio que haba el muro alto y las
torres espesas y llegse a l, mas no oy hablar a ninguno dentro y plugle que bien cuid que
Arcalaus no sera an salido y anduvo el castillo alrededor y vio que no haba ms de una puerta.
Entonces se tir afuera entre unas peas y apendose del caballo tomle por la rienda y estuvo
quedo teniendo siempre los ojos en la puerta, como aqul que no haba sabor de dormir. A esta
sazn rompa el alba y cabalgando en su caballo tirse ms afuera por un valle, que hubo recelo si
visto fuese, de poner en sospecha que no saldran los del castillo, cuidando ser ms gente y subi
en un otero cubierto de grandes y espesas matas. Entonces vio salir por la puerta del castillo un
caballero y subise en otro otero ms alto. Y cat la tierra a todas partes. Despus tornse al
168

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
castillo y no tard mucho que vio salir a Arcalaus y sus cuatro compaeros muy bien armados y
entre ellos la muy hermosa Oriana, y dijo:
Ay, Dios!, ahora y siempre me ayude y me gue en su guarda.
En esto, se lleg tanto Arcalaus, que pas cabe donde l estaba y Oriana iba diciendo:
Amigo, seor, ya nunca os ver, pues que ya se me llega la mi muerte.
A Amads le vinieron las lgrimas a los ojos y descendiendo del otero lo ms ana que l pudo,
entr con ellos en un gran campo y dijo:
Ay, Arcalaus, traidor!, no te conviene llevar tan buena seora.
Oriana, que la voz de su amigo conoci, estremecise toda, mas Arcalaus y los otros se
dejaron a l correr y l a ellos, e hiri a Arcalaus que delante vena tan duramente que lo derrib en
tierra por sobre las ancas del caballo y los otros le hirieron, y de ellos fallecieron de sus encuentros
y Amads pas por ellos y tornando muy presto su caballo hiri a Grumen, el seor del castillo,
que era uno de ellos de tal guisa que el hierro y el fuste de la lanza le sali de la otra parte y cay
luego muerto, y fue la lanza quebrada. Despus meti mano a la espada del rey y dejse ir a los
otros y meti entre ellos tan bravo y con tanta saa, que por maravilla era los golpes que les daba y
as le creca la fuerza y el ardimiento en andar valiente y ligero que le pareca si el campo todo
fuese lleno de caballeros que le no podan durar y defender ante la su buena espada, haciendo l
estas maravillas que os.
Dijo la doncella de Dinamarca contra Oriana:
Seora, acorrida sois, pues aqu es el caballero bienaventurado y mirad las maravillas que
hace.
.Oriana dijo entonces:
Ay, amigo!, Dios os ayude y guarde, que no hay otro en el mundo que nos acorra, ni ms
valga.
El escudero que la tena en el rocn dijo:
Cierto, yo no atender en mi cabeza los golpes que los yelmos y las lorigas no pueden
detener ni resistir, y ponindola en tierra se fue huyendo cuanto ms pudo. Amads, que entre ellos
andaba trayndolos a su voluntad, dio al uno un tal golpe en el brazo que se lo derrib en tierra.
ste comenz de huir dando voces con la rabia de la muerte, y fue para otro que ya el yelmo de la
cabeza le derribara y hendindole hasta el pescuezo. Cuando el otro caballero vio tal destruccin
en sus compaeros, comenz de huir cuanto ms poda. Amads, que mova en pos de l, oy dar
voces a su seora y tornando presto vio a Arcalaus que ya cabalgara y que tomando a Oriana por el
brazo la pusiera ante s y se iba con ella cuanto ms poda. Amads fue en pos de l, sin detenencia
ninguna, alcanzlo por aquel gran campo y alzando la espada por lo herir sufrise de le dar gran
golpe, que la espada era tal que cuid que matara a l y a su seora y diole por cima de las
espaldas, que no fue de toda su fuerza, pero derrible un pedazo de la loriga y una pieza del cuero
de las espaldas. Entonces, dej Arcalaus caer en tierra a Oriana por se ir ms ana, que se tema de
muerte, y Amads le dijo:
Ay, Arcalaus!, torna y vers si soy muerto como dijiste, mas l no le quiso creer, antes ech
el escudo del cuello y Amads lo alcanz antes y diole un golpe de luee por la cinta de la espada y
cort la loriga y en los lomos y la punta de la espada alcanz al caballo en la ijada y cortle ya
cuanto, as que el caballo con el temor comenz de correr de tal forma que en poca de hora se
along gran pieza. Amads, comoquiera que lo mucho desamase y desease matar, no fue ms
adelante por no perder a su seora y tornse donde ella estaba y descendiendo de su caballo, se le
fue hincar de hinojos delante y le bes las manos diciendo:
Ahora, haga Dios de m lo que quisiere, que nunca seor os cuid ver.

169

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ella estaba tan espantada que no le poda hablar y abrazse con l, que gran miedo haba de
los caballeros muertos que cabe ella estaban. La doncella de Dinamarca fue a tomar el caballo de
Amads y vio la espada de Arcalaus en el suelo y tomndola la trajo a Amads y dijo:
Ved, seor, qu hermosa espada.
l la cat y vio ser aqulla con que le echaran en la mar y se la tom Arcalaus cuando lo
encant, y as estando como os, sentado Amads cabe su seora, que no tena esfuerzo para se
levantar, lleg Gandaln, que toda la noche anduviera y haba dejado el caballero muerto en una
ermita, con que gran placer hubieron. Mas tan grande le hubo l en ver as parado el pleito.
Entonces mand Amads que pusiese a la doncella de Dinamarca en un caballo de los que estaban
sueltos, y l puso a Oriana en el palafrn de la doncella y movieron de all tan alegres que ms ser
no poda.
Amads llevaba a su seora por la rienda y ella le iba diciendo cun espantada iba de aquellos
caballeros muertos que no poda en s tornar, mas l le dijo:
Muy ms espantosa y cruel es aquella muerte que yo por vos padezco, y seora, doleos de
m y acordaos de lo que me tenis prometido, que si hasta aqu me sostuve no es por al, sino
creyendo' que no era ms en vuestra mano, ni poder de me dar ms de lo que me daba, mas si de
aqu adelante vindoos, seora, en tanta libertad no me acorrieseis, ya no me bastara ninguna cosa
que la vida sostener me pudiese, antes sera fenecida con la ms rabiosa desesperanza que nunca
persona muri.
Oriana le dijo:
Por buena fe, amigo, nunca si yo puedo, por mi causa vos seris en ese peligro, yo har lo
que queris y vos haced como, aunque aqu yerro y pecado parezca, no lo sea ante Dios.
As anduvieron tres leguas hasta entrar en un bosque muy espeso de rboles, que cabe una
villa cuanto una legua estaba. A Oriana prendi gran sueo, como quien no haba dormido ninguna
cosa la noche pasada y dijo:
Amigo, tan gran sueo me viene, que me no puedo sufrir.
Seora dijo l, vamos a aquel valle y dormiris, y desviando de la carrera se fueron al
valle, donde hallaron un pequeo arroyo de agua y hierba verde muy fresca. All descendi
Amads a su seora y dijo:
Seora, la siesta entra muy caliente, aqu dormiris hasta que venga la fra. Y, en tanto,
enviar a Gandaln a aquella villa y traernos ha con que refresquemos.
Vaya dijo Oriana, mas quin se lo dar?.
Dijo Amads:
Drselo han sobre aquel caballo y venirse ha a pie.
No ser as dijo Oriana, mas lleve este mi anillo, que ya nunca nos tanto como ahora
valdr, y sacndole del dedo lo dio a Gandaln. Y cuando l se iba dijo paso contra Amads:
Seor, quien en buen tiempo tiene y lo pierde, tarde lo cobra, y esto dicho, luego se fue y
Amads entendi bien porque lo l deca.
Oriana se acost en el manto de la doncella en tanto que Amads se desarmaba, que bien
menester lo haba y como desarmado fue la doncella se entr a dormir en unas matas espesas, y
Amads torn a su seora y cuando as la vio tan hermosa y en su poder, habindole ella otorgado
su voluntad, fue tan turbado de placer y de empacho, que slo mirar no la osaba, as que se puede
bien decir que en aquella verde hierba, encima de aquel manto, mas por la gracia y comedimiento
de Oriana, que por la desenvoltura ni osada de Amads, fue hecha duea la ms hermosa doncella
del mundo. Y creyendo con ello las sus encendidas llamas resfriar, aumentndose en muy mayor
cantidad ms ardientes y con ms fuerza quedaron, as como en los sanos y verdaderos amores
acaecer suele. As estuvieron de consuno con aquellos autos amorosos cuales pesar y sentir puede
aqul y aqulla que de semejante saeta sus corazones heridos son, hasta que el empacho de la
170

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
venida de Gandaln hizo a Amads levantar y llamando la doncella dieron buena orden de aderezar
cmo comiesen, que bien les haca menester, donde aunque los muchos servidores y las grandes
vajillas de oro y de plata all faltaron, no quitaron aquel dulce y gran placer que en la comida sobre
la hierba hubieron. Pues as como os estaban estos dos amantes en aquella floresta con tal vida
cual nunca a placer del uno y del otro dejaba fuera si la pudieran sin empacho y gran vergenza
sostener. Donde los dejaremos holgar y descansar y contaremos qu le avino a don Galaor en la
demanda del rey.

171

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 36
Cmo don Galaor libert al rey Lisuarte de la prisin en que traidoramente lo llevaban.
Partido don Galaor de Amads, su hermano, como ya osteis, entr en el camino por donde
llevaban al rey. Y cuidse de andar cuanto ms pudo, como aqul que haba grande cuita de los
alcanzar y no tena mientes en cosa que viese sino en su rastro, y as anduvo hasta hora de vsperas
que entr en un valle y hall en l la huella de los caballos donde haban parado. Entonces, sigui
aquel rastro cuanto el caballo lo poda llevar, que le pareci que no podan ir luee, mas no tard
mucho que vio ante s un caballero todo bien armado en un buen caballo, que a l sali y le dijo:
Estad, seor caballero, y decidme qu cuita os hace as correr.
Por Dios! dijo Galaor, dejadme de vuestra pregunta que me detengo con vos, en que
mucho mal puede venir.
Por Santa Mara! dijo el caballero, no pasaris de aqu hasta que me lo digis, u os
combatis conmigo.
Y Galaor no hacia en esto sino irse y el caballero del valle le dijo:
Cierto, caballero, vos hus habiendo hecho algn mal y ahora os guardad, que saberlo
quiero.
Entonces fue a l con su lanza bajada y el caballo al ms correr. Galaor torn, mas echado el
escudo a las espaldas, cuando lo sinti cerca de s sac ana el caballo de la carrera y apartse, y el
caballero no lo pudo encontrar, antes pas tan recio por l como quien traa el caballo valiente y
holgado, y as fue una pieza ante Galaor y tom a l y tomando la lanza sobre mano y djole:
Ay, caballero malo y cobarde!, no te me puedes amparar por ninguna guisa que me no digas
lo que te demando o morirs.
Entonces, se fue para l muy recio y Galaor, que el caballo ms diestro traa, guardse del
encuentro y no haca sino ir adelante cuanto poda andar. El caballero, que su caballo tan presto
tener no pudo, cuando torn vio que Galaor se haba alongado gran pieza y dijo:
Si me Dios ayude, no me vos iris as, y l que saba bien la tierra tom por un hatajo y
fuese le poner en un paso. Galaor, que lo vio, mucho le pes y el caballero le dijo:
Cobarde, malo y sin corazn, ahora escoged de tres cosas cul quisiereis: o que os
combatis u os tornad o me decid lo que os pregunto.
De cualquier me pesa dijo Galaor, mas no hacis como corts, que yo no me tornar y
si me combatiere no ser a mi placer, mas si queris saber la prisa que llevo seguidme y verlo
habis, porque me detendra mucho en os lo contar y a la cima no me creerais, tanto es de mala
ventura.
En el nombre de Dios dijo el caballero, ahora pasad y dgoos que no iris este tercero
da sin m.
Galaor pas adelante y el caballero en pos de l, y cuando a media legua de aquel lugar fueron,
vieron andar un caballero a pie todo armado tras un caballo del que cayera, y otro caballero que de
l se parta que se iba a ms andar. Y el caballero que iba con don Galaor conoci al caballero
derribado, que era su primo cohermano y fue ana a le tomar el caballo y diselo diciendo:
Qu fue esto, seor cohermano?.
l dijo:
Yo iba cuidando en la que vos sabis, as que slo en m no paraba mientes y no cat sino
cuando me dio aquel caballero que all va una lanzada en el escudo tal, que el caballo hinoj
conmig y yo ca en tierra y el caballo huy. Mas luego puse mano a la espada y llamlo a la
batalla, pero no quiso venir, antes dijo que otra vez fuese ms acordado en responder cuando me
172

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
llamasen, y por la fe que debis a Dios dijo l, vamos tras l si lo haber pudiramos y veris
cmo me vengo.
Eso no puedo yo hacer dijo el cohermano, que este tercero da he de guardar aquel
caballero tras quien voy, y contle cuanto con l le aviniera.
Cierto dijo el caballero, o l es el ms cobarde del mundo o va acometer algn gran
hecho porque se a s guarda y quiero dejar la venganza de mi injuria, por ver lo que avendr de
este pleito.
En esto vieron a Galaor luee, que l no haca sino andar, y los dos cohermanos se fueron en
pos de l y a esta hora era ya cerca de la noche. Galaor entr en una floresta y con la noche perdi
el rastro y no saba a cul parte ir. Entonces comenz a pedir merced a Dios que lo guiase en tal
manera que fuese el primero que aquel socorro hiciese y cuidando que los caballeros se desviaran
con el rey a alguna parte a dormir, anduvo escuchando de un cabo y de otro por unos valles, mas
no oa nada. Los dos cohermanos, que lo seguan, cuidaban que por el camino iba, mas cuando
anduvieron hasta una legua salieron de la floresta y no le vieron y creyendo que se les escondiera
fueron albergar a casa de una duea que ah cerca moraba.
Galaor anduvo por la floresta a todas partes y pens de pasar la floresta, pues que en ella nada
hallaba y subir otro da en algn otero para mirar la tierra y tornando al camino que antes llevaba
anduvo tanto, que sali a lo raso y entonces vio suso por un valle un fuego pequeo y yendo all
hall que posaban all arrieros, y cuando as armado lo vieron con miedo tomaron lanzas y hachas
y fueron contra l, y les dijo que se no temiesen de ningn mal, mas que les rogaba que le diesen
un poco de cebada para el caballo. Ellos se la dieron y all dio de cenar a su caballo. Ellos le
dijeron si comera, l dijo que no, mas que dormira un poco, que lo despertasen antes que
amaneciese. Entonces eran ya pasadas las dos partes de la noche. Galaor se ech a dormir cabe el
fuego, as armado y cuando el alba comenz a romper, levantse, que no dorma mucho sosegado,
como aqul que haba gran cuita en no hallar los que buscaba, y cabalgando en su caballo,
tomando sus armas los encomend a Dios y ellos a l, que su escudero no pudo tener con l, y
desde all prometi, si Dios le guardase, de dar a su escudero el mejor caballo y fuese derecho a un
otero alto, y desde all comenz de mirar la tierra a todas partes. Entonces salieron los dos
cohermanos que en casa de la duea albergaron, y esto era ya de da, y vieron a Galaor y
conocironlo en el escudo y fueron contra l, mas ellos en moviendo vironlo descender del otero,
cuanto su caballo lo poda llevar y el caballero derribado dijo:
Ya nos vio y huye, cierto, yo cuido que por alguna mala ventura anda as huyendo y
encubrindose y, Dios no me ayude, si lo alcanzar puedo, si de l no lo s a su dao, si lo
mereciese y vamos tras l.
Mas don Galaor, que muy lejos de su cuidar estaba, viera ya pasar los diez caballeros un paso
que a la salida de la floresta haba y los cinco pasaban delante y los cinco despus y en medio de
ellos iban hombres desarmados y l cuid que aqullos eran los que al rey llevaban, y fue contra
ellos, tal como aqul que ya su muerte por salvar la vida ajena tena ofrecida, siendo cerca de ellos
vio al rey metido en la cadena y hubo de l tal pesar que no dudando la muerte, se dej correr a los
cinco que delante venan y dijo:
Ay, traidores!, por vuestro mal pusisteis mano en el mejor hombre del mundo, y los cinco
vinieron contra l, mas l hiri al primero por los pechos en guisa que el hierro con un pedazo del
asta se sali a las espaldas y dio con l muerto en tierra y los otros le hirieron tan fuerte que el
caballo hicieron con l hinojar y el uno le meti la lanza por entre el pecho y el escudo y
perdindola la tom Galaor y fue herir al otro con ella en la cuja de la pierna, y falsle el arns y la
pierna, y entr la lanza por el caballo, as que el caballero fue tullido y all quebr la lanza, y
poniendo mano a la espada vio venir todos los otros contra s, y l se meti entre ellos tan bravo
173

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que no hay hombre que de verlo no se espantase cmo poda sufrir tanto y tales golpes como le
daban.
Y estando en esta gran prisa y peligro por ser los caballeros muchos, qusole Dios acorrer con
los dos cohermanos que lo seguan, que cuando as lo vieron mucho fueron maravillados de tan
gran bondad de caballero, y dijo el que en pos de l iba:
Cierto, a sin razn culpbamos aqul de cobarde y vmosle socorrer en tan gran prisa.
Quin hara ah l dijo el otro, sino acorrer al mejor caballero del mundo?, y no creis,
que tantos hombres acomete sino por algn gran hecho.
Entonces, se dejaron ir a gran correr de los caballos y furonlos herir muy bravamente como
aqullos que eran muy esforzados y sabedores de aquel menester, que no haba ah tal de ellos que
no pasase de diez aos que fuera caballero andante y dgoos que el primero haba nombre Ladasn
el Esgrimidor, y el otro don Guiln el Cuidador, el buen caballero. A esta sazn haba ya menester
Galaor mucho su ayuda, que el yelmo haba tajado por muchos lugares y abollado y el arns roto
por todas partes y el caballo llagado, que cerca andaba de caer, mas por eso no dejaba l de hacer
maravillas y dar tan grandes golpes a los que alcanzaba que a duro lo osaban atender, y cuidaba
que si su caballo no le falleciese que le no duraran, que a la fin no los matase; mas siendo llegados
los dos cohermanos, como ya osteis, entonces se le paraba a l mejor l pleito, que ellos se
combatan tambin y con tan gran esfuerzo, que l se maravill mucho y como as se hall ms
libre en ser los golpes que l llevaba repartidos. Entonces hacia l las cosas extraas, que poda
herir a su voluntad, y fue tan grande la prisa que les dio y los cohermanos en su ayuda, que en
poca de hora fueron todos muertos y vencidos. Cuando esto vio el cohermano de Arcalaus, dejse
ir al rey por lo matar, como los que con l estaban huyeran todos, l descendiera del palafrn, as
con su cadena a la garganta y tomara un escudo y la espada del caballero que primero muri, y el
otro, que quiso herir por .cima de la cabeza, el rey alz el escudo donde recibi el golpe y fue tal
que la espada entr por el brocal bien un palmo y alcanz con la punta de ella al rey en la cabeza y
cortle el cuero y la carne hasta el hueso, mas el rey le dio al caballo en el rostro con la espada tal
golpe, que la no pudo sacar y el caballo enarmonse y fue caer sobre el caballero. Galaor, que ya
estaba a pie porque el su caballo no se poda mudar, e iba por socorrer al rey, fue para el caballero
que le tajar la cabeza y el rey dio voces que le no matase. Los dos cohermanos que fueran tras un
caballero que se les iba y lo haban muerto, cuando volvieron y vieron al rey, mucho fueron
espantados, que de su prisin no saban ninguna cosa y descendieron ana, y tirados los yelmos,
fueron hincar los hinojos ante l, y l los conoci y levantndolos por las manos dijo:
Por Dios, amigos, en buena hora me acorristeis, y gran mal me hace la amiga de don Guiln
que me lo tira de mi compaa y por su causa pierdo yo a vos, Ladasin.
Guiln hubo gran vergenza y embermejecile el rostro, mas no que por eso dejase de amar
aqulla su seora duquesa de Bristoya, y ella amaba a l, as que ya hubieron aquel fin que de sus
amores desearon y siempre el duque tuvo sospechar que fuera don Guiln el que en su castillo
entrara cuando all fue Galaor, como la historia os ha contado.
Mas dejemos ahora esto y tornemos al rey qu hizo despus que libre fue. Sabed que don
Galaor sac al primo de Arcalaus de so el caballo y quitando la cadena al rey la puso a l, y
tomaron de los caballos de los caballeros muertos y el rey tom uno y Galaor otro, que el suyo no
se mova, y comenzaron se ir camino de Londres muy alegres. Ladasn cont al rey todo lo que
don Galaor le aconteciera y el rey le preciaba mucho por se as guardar segn la demanda que
llevaba y Guiln asimismo le dijo cmo siendo cuidando en su amiga tan fieramente en l no
paraba mientes, que el caballero le derribara sin nada le decir. Mucho ri el rey de ello dicindole:
Que aunque muchas cosas haba odo que los enamorados por sus amigas hiciesen, pero no
que a ste semejante, y con gran causa, segn veo, os llaman Guiln el Cuidador.
174

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
En estas cosas y otras de mucho placer fueron hablando hasta llegar a casa de Ladasn, que
muy cerca dende moraba, y all lleg a ellos el escudero de Galaor y Ardin, el enano de Amads,
que cuidaban que su seor iba por aquella va a le buscar. Galaor cont al rey de la forma que l y
Amads se partieran y que deban enviar a Londres, porque los leadores diran las nuevas y con
ellas se movera toda la corte.
Pues que Amads dijo el rey va en el socorro de mi hija no la entiendo perder, si aquel
traidor no le hace por encantamiento algn engao. Y en esto que decs ser bien que sepa la reina
mi hacienda, y mand a un escudero de Ladasn que saba bien la tierra, que se fuese luego con
aquellas nuevas.
Pues all alberg el rey aquella noche, donde fue muy bien servido y otro da tornaron a su
camino, e bales contando el primo de Arcalaus como todo lo pasado fuera por consejo de
Barsinn, seor de Sansuea, pensando ser rey de la Gran Bretaa. Entonces se cuid el rey de
andar ms que antes por l hallar ah.

175

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 37
De cmo vino la nueva a la reina que era preso el rey Lisuarte, y de cmo Barsinn ejecutaba
su traicin queriendo ser rey, y al fin fue perdido y el rey restituido.
Los leadores que vieran cmo al rey le acaeciera, llegaron a la villa y dijronlo todo. Cuando
esto fue sabido, la revuelta fue muy grande a maravilla y armronse todos los caballeros y al ms
correr de sus caballos salan por todas partes, as que el campo pareca ser lleno de ellos. Arbn, el
rey de Norgales, estaba hablando con la reina y llegaron ah sus escuderos con sus armas y
caballos y entrando a l un doncel donde estaba, djole:
Seor, armaos, qu estis haciendo?, ya no queda caballero en la villa de la compaa del
rey sino vos, que todos se van al ms correr de los caballos por la floresta.
Y por qu?, dijo Arbn.
Porque dicen dijo el doncel que llevan preso al rey diez caballeros.
Ay, Santa Mara! dijo la reina, que siempre lo he temido, y cay amortecida. Arbn la
dejaba en poder de las dueas y doncellas que hacan gran duelo y fuese armar y cabalgando en su
caballo oy decir grandes voces que tomaban el alczar.
Santa Mara! dijo Arbn, todos somos vencidos, y tuvo que hara mal si la reina
desamparase.
A esta sazn era por la villa tan gran vuelta como si all todos los del mundo fuesen. Arbn se
par a la puerta del palacio de la reina as armado con doscientos caballeros de los suyos y envi
dos de ellos que supiesen la revuelta cmo era, y llegando al alczar vieron como Barsinn era
dentro con toda su compaa y degollaba y mataba cuantos haber poda y otros despeaba de los
muros, que cuando oy la revuelta y la prisin del rey no par ojo a otra cosa y los del rey no lo
sospechando iban sin recelo en el socorro y tenan consigo seiscientos caballeros y sirvientes bien
armados. Cuando Arbn lo supo por sus caballeros, dijo:
Por consejo del traidor, el rey es preso.
Siendo ya Barsinn apoderado en el alczar, dej all gente que lo guardase y sali con la otra
a prender a la reina y tomar la silla y corona del rey. Los de la villa, que vieron que as se iba el
pleito, banse todos a las casas de la reina, as armados como podan. Cuando Barsinn lleg a las
casas de la reina hall ah a Arbn con toda su compaa y asaz gente de la villa, y Barsinn le dijo:
Arbn, hasta aqu fuiste el ms sesudo caballero mancebo que haya visto, haz de aqu
adelante como el seso no pierdas.
Por qu me lo decs?, dijo Arbn.
Porque yo s dijo l que el rey Lisuarte va en manos de quien la cabeza sin el cuerpo
me enviar antes de cinco das y en esta tierra ninguno como yo hay que pueda y deba ser rey, y
as lo ser toda la va, y la tierra de Norgales que en seoro tienes yo te la otorgo porque eres buen
caballero y sabido, y trate afuera y tomar la silla y la corona y si l quisiereis hacer de aqu te
desafo, y dgote que ninguno ser contra m por me tirar mi tierra que la cabeza no le mande
cortar.
Cierto dijo Arbn, t dices cosas porque yo ser contra ti en cuanto viva. La primera
que me aconsejas que sea traidor contra mi seor habiendo tan gran cuita, y la otra que sabes que
lo matarn los que lo llevan, en que se parece claro ser t en la traicin. Pues teniendo yo siempre
en la memoria ser una de las ms preciadas cosas del mundo la lealtad y t desechndola, siendo
como malo contra ella, mal nos podramos convenir.
Cmo dijo Barsinn, t me cuidas tirar que no sea rey de Londres?.
176

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Rey de Londres nunca lo ser traidor dijo Arbn, y adems en vida del ms leal rey del
mundo.
Barsinn dijo:
Yo te comet primero de tu pro ms que a los otros, creyendo que eras el ms sabido de ellos
y ahora me pareces ms menguado de seso y yo te har conocer tu locura y ver quiero lo que
hars, que tomar quiero la corona y la silla que lo merezco por bondades.
Sobre eso har yo tanto dijo Arbn, como si el rey mi seor en ella sentado fuese.
Ahora lo ver, dijo Barsinn, y mand a su compaa que los fuesen herir y Arbn los
atendi con su compaa como aqul que muy esforzado y leal en todas las cosas era, estaba con
gran saa de lo que del rey su seor oyera, dndose muy grandes golpes por todas partes. As que
muchos fueron muertos y llagados y la una y otra parte pugnaban cuanto podan por se vencer y
matar, mas Arbn hizo tanto aquel da que ms que todos los de aquella lid fue loado que l fuese
defensor de todos los suyos y no hara sino ir adelante derribando e hiriendo, poniendo su vida al
punto de la muerte.
As anduvieron hasta la noche, que no pudieron vencer, y esto caus por ser las calles
estrechas, que de otra guisa Arbn se viera en peligro y la reina fuera tomada, mas Barsinn se
acogi con su compaa al alczar y hall muy gran pieza de su gente menos, as muertos como
llagados, de guisa que les eran muy menester holgar, y Arbn dijo a los suyos:
Seores, parezca vuestra lealtad y ardimiento y no os desmayis por esta mala andanza que
ana en bien ser cobrada.
Otros puso su compaa como se guardase de noche. Esto hecho, la reina, que como muerta
estaba, mand llamar a Arbn, y l fue as armado como estaba y llagado en muchas partes y
llegado donde la reina estaba quitse el yelmo, que roto estaba, y vironle cinco heridas en el
rostro y en la garganta y la faz llena de sangre que mucho era desfigurado, mas muy hermoso
pareca a aqullas que despus de Dios a l tenan por amparo. Cuando la reina as lo vio, gran
duelo hubo de l y djole llorando:
Ay, buen sobrino!, Dios os mantenga y os ayude, que esta vuestra lealtad acabar podis, por
Dios decidme: qu ser del rey y qu ser de nos?.
De nos dijo l ser bien si Dios quisiere, y del rey oiremos buenas nuevas, y dgoos,
seora, que no temis de los traidores que aqu quedaron, segn la gran lealtad de los vuestros
vasallos que aqu conmigo estn, que os defendern muy bien.
Ay, sobrino! dijo la reina, yo os veo tal que no podis tomar armas y los otros no s
qu hagan sin vos.
Seora dijo l, no tomis de eso cuidado, que en tanto que el alma tenga nunca las
armas por m se dejarn.
Entonces se parti de ella y torn a su compaa. As pasaron aquella noche, y Barsinn,
aunque su compaa hall maltrecha, mucho esfuerzo mostraba y dijoles:
Amigos, no quiero que sobre esto ms nos combatamos ni haya ms muertes, pues que sin
exceso y batalla lo acabar como adelante veris y holgad ahora sin ningn recelo.
As holgaron aquella noche, y otro da de maana armse, y cabalg en su caballo y llevando
veinte caballeros consigo se fue a un atajo que guardaba el mayordomo de Arbn, y como los de la
barrera los vieron, tomaron sus armas para se amparar, mas Barsinn les dijo que vena por les
hablar, que fuesen seguros hasta medioda, y el mayordomo fue luego decir a su seor y a l plugo
de la seguranza, que tena todos los ms de su compaa tan maltrechos que no podan tomar
armas, y fuese luego con el mayordomo a su estancia y Barsinn les dijo:
Yo quiero con vos seguranza de cinco das, si quisiereis.
Quiero dijo Arbn por pleito que vos no trabajis de tomar cosa que haya en la villa, y
si el rey viniere, que hagamos lo que mandare.
177

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Todo eso otorgo yo dijo Barsinn en tan que no haya batalla, que yo precio a mi
compaa y precio a vosotros que seris mos ms ana que cuidis y deciros he cmo el rey es
muerto y yo he su hija y quirola tomar por mujer, y esto veris antes que la tregua salga.
Ya Dios no me ayude dijo Arbn si nunca tregua conmigo hubiereis siendo parcionero
en la traicin que a mi seor hizo y ahora os id y haced lo que pudiereis, y dgoos que antes que la
noche llegase los acometi Barsinn bien tres veces y se tir afuera.

178

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

179

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 38
De cmo Amads vino en socorro de la ciudad de Londres y de lo que sobre ello hizo.
Albergando Amads en el bosque con su seora Oriana, como os contamos, preguntle qu
deca Arcalaus. Ella le dijo:
Que no me quejase, que l me hara antes de quince das reina de Londres y que me dara a
Barsinn por marido, al cual l hara rey de la tierra de mi padre y que l sera su mayordomo
mayor por le dar a m y la cabeza de mi padre.
Ay, Santa Mara! dijo Amads, qu traicin de Barsinn, que as se mostraba tanto
amigo del rey, recelo tengo que har algn mal a la reina.
Ay, amigo! dijo ella, acorreos en ello lo mejor que pudiereis.
As me conviene dijo Amads, y mucho me pesa, que yo gran placer hubiera de holgar
con vos estos cuatro das en esta floresta y si a vos, seora, pluguiera.
Dios sabe dijo ella cunto a m pluguiera. Mas podra venir de ello muy gran mal en la
tierra, que aun ser ma y vuestra si Dios quisiere.
Pues as holgaron hasta el alba del da. Entonces, se levant Amads y armse muy bien y
tomando su seora por la rienda entr en el camino de Londres y andaba cuanto ms poda y hall
de los caballeros, que de Londres salan, cinco a cinco y diez a diez, as como iban saliendo, y de
stos seran ms de mil caballeros, y l les mostraba dnde fuesen a buscar al rey y decales cmo
Galaor iba delante al socorro, y pasando por todos, hall a cinco leguas de Londres a don
Grumedn, el buen viejo que la reina criara, y con l iban veinte caballeros de su linaje que
anduvieron toda la noche por la floresta de una y otra parte buscando al rey, y cuando conoci a
Oriana fue contra ella llorando y dijo:
Seora, ay, Dios, qu buen da con vuestra venida!, mas, por Dios, qu nuevas del rey
vuestro padre?.
Cierto, amigo dijo ella, llorando, cerca de Londres me partieron de l y plugo a Dios
que Amads alcanz a los que me llevaban e hizo tanto de su poder me tir.
Cierto dijo don Grumedn, a lo que l no diese cabo, ninguno se trabaje de le dar;
luego dijo contra Amads:
Amigo, seor, qu ha hecho vuestro hermano?.
All dijo Amads donde partieron al rey y a su hija, all nos apartamos l y yo, y l
sigui la va del rey y yo la de Arcalaus, que a esta seora llevaba.
Ahora tengo ms esperanza dijo don Grumedn, pues tan bien aventurado, caballero
como don Galaor va en el socorro del rey.
Amads cont a don Grumedn la gran traicin de Arcalaus y de Barsinn y le dijo:
Tomad a Oriana y yo me ir a la reina lo ms presto que pudiere, que he miedo que aquel
traidor le querr hacer mal, y vos, haced volver los caballeros que encontraris, que si por gente el
rey ha de ser socorrido, tanta va all que muchos de ellos sobran.
Don Grumedn tom a Oriana y fuese camino de Londres, cuanto ms poda, haciendo volver
toda la gente que encontraba. Amads se fue al ms ir de su caballo, y entrando en la villa hall al
escudero que el rey enviaba, que diese las nuevas cmo l era libre y el escudero le cont en qu
manera haba pasado. Amads agradeci mucho a Dios la buena andanza de su hermano y antes
que en la villa entrase, supo todo lo que Barsinn haba hecho, y entr todo lo ms encubierto que
l pudo, y cuando Arbn lo vio, as l como los suyos fueron muy alegres y tomaron gran esfuerzo
en s. Arbn lo fue abrazar y djole:
Mi buen seor, qu nuevas trais?.
180

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Todo a vuestro placer dijo Amads, y vamos luego ante la reina y orlas habis.
Entonces entraron donde ella estaba, llevando Amads el escudero por la mano, y como la vio
hinc los hinojos ante ella y dijo:
Seora, este escudero deja el rey libre y sano y envaoslo decir por l, y yo dejo a Oriana en
mano de don Grumedn, vuestro amo, y ser ahora aqu. En tanto, ver quiero a Barsinn, si
pudiere, y dejando su yelmo y escudo y tomando otro porque no le conociesen, dijo:
Arbn, haced derribar las barreras vuestras y venga Barsinn y su compaa, y si Dios
quisiere, hacerle hemos comprar su traicin, y contle lo que de Barsinn y Arcalaus saba.
Las barreras fuero luego derribadas y Barsinn y los suyos se dejaron all correr creyendo lo
ganar todo, sin se les detener y los de Arbn los recibieron as que entre ellos se comenz la
hacienda muy peligrosa donde muchos heridos y muertos hubo. Barsinn iba delante, que como
los suyos eran muchos y los contrarios pocos, no los podan sufrir, y Barsinn pugnaba por tomar
la reina. Amads dio la revuelta y sali contra ellos llevando a su cuello un escudo despintado y un
yelmo oriniento tal, que muy poco vala, mas a la fin por bueno fue juzgado y fue por la prisa
adelante llevando la buena espada del rey ceida, y llegando a Barsinn diole un encuentro de la
lanza en el escudo tal, que se lo fals el arns y entr el hierro por la carne bien la mitad y all fue
quebrada y poniendo mano a la espada diole por cima del yelmo y cort de l cuanto alcanz del
cuero de la cabeza, as que Barsinn fue aturdido y la espada cort tal ligeramente que Amads no
la sinti en la mano tanto como nada e hirilo otra vez en el brazo con que la espada tena, y
cortle la manga y el brazo con ella cabe la mano y descendi la espada a la pierna y cortle bien
la mitad de ella, y Barsinn quiso huir, ms no pudo y cay luego y Amads fue herir en los otros
tan bravamente, que al que alcanzaba a derecho golpe, no haba menester maestro, as que como lo
conocieron por las maravillas que haca dejbanle la carrera, metindose unos entre otros por huir
de la muerte. Arbn y los suyos que lo seguan apretaron tanto, que la compaa de Barsinn,
quedando muchos muertos y llagados en la calle, donde se combatan, se acogieron al alczar.
Amads lleg hasta las puertas y l quisiera entrar dentro si no se las cerraran. Entonces se torn
donde dejara a Barsinn y muchos de la villa con l, que lo guardaban, y llegando donde Barsinn
estaba violo que an tena el huelgo y mandlo llevar al palacio y que lo guardasen hasta que el
rey viniese y partido as el debate, como os, siendo unos muertos y los otros encerrados, Amads
mir a la espada que tena sangrienta en su mano y dijo:
Ay, espada!, en buen da naci el caballero que os hubo y, cierto, vos sois empleada a
vuestro derecho, que siendo la mejor del mundo, el mejor hombre que en l hay os posee.
Entonces, se mand desarmar y fue a la reina, y Arbn acostar a su lecho, que mucho menester
lo haba, segn era malo de sus heridas.
En este comedio, el rey Lisuarte, que a ms andar vena la va de Londres por hallar a
Barsinn, encontr muchos de sus caballeros que en su demanda iban, y hacalos tornar y enviaba
de ellos por los caminos y por los valles que hiciesen volver todos los que hallasen, que muchos
eran, y los primeros que encontr fueron Agrajes y Galvanes y Solinn y Galdn, y Dinadaus y
Bervs. Estos seis iban juntos haciendo gran duelo, y cuando fueron ante el rey, quisieron le besar
las manos con mucha alegra, mas l los abraz y dijo:
Mis amigos, cerca estuvisteis de me perder, y sin falta as lo fuera sino por Galaor y don
Guiln y Ladasn, que por grande aventura se juntaron.
Dinadaus le dijo:
Seor, toda la gente de la villa sali con las nuevas y andarn perdidos todos.
Sobrino dijo el rey, tomad vos de esos caballeros los mejores y los que ms os
contentaren, y tomad este mi escudo, porque con ms acatamiento obedezcan y hacedlos volver.

181

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Este Dinadaus era uno de los mejores caballeros del linaje del rey y muy preciado entre los
buenos, as de corts como de buenas caballeras y proezas, y fue luego, de guisa que a muchos
hizo tornar.
Yendo as el rey, como os, acompaado con muchos caballeros y otras gentes y entrando en el
gran camino de Londres, hall aqul su tan ntimo amigo don Grumedn, que a Oriana traa, y
dgoos que fue entre ellos el placer muy grande, tanto mayor, cunto ms desahuciados estaban de
se poder su gran tribulacin remediar. Grumedn cont al rey cmo Amads se fuera a la villa a la
reina.
En esto lleg el rey a Londres, y en su compaa, ms de dos mil caballeros, y antes que en ella
entrase le dijeron todo lo que Barsinn haba hecho y la defensa que el rey Arbn puso, y cmo
con la venida de Amads fue todo despachado, teniendo preso a Barsinn. As que ya todas las
cosas de muy tristes en muy alegres eran vueltas. Llegando el rey donde la reina estaba, quin os
puede contar el placer y alegra que con l y con Oriana, la reina y todas las dueas y doncellas
hubieron? Cierto ninguno, segn tan sobrado fue. El rey mand cercar el alczar e hizo traer ante
s a Barsinn que en su acuerdo era, y el primo de Arcalaus, e hzoles contar por cul guisa se
urdiera aquella traicin. Ellos se lo contaron todo, que nada falt, y mandlos llevar a vista del
alczar donde los suyos lo viesen, y los quemasen ambos, lo cual fue luego hecho.
Los del alczar no teniendo provisin ni remedio, a los cinco das vinieron todos a la merced
del rey e hizo justicia de los que le plugo y los otros dej. Pero esto no se contar ms, sino que
por esta muerte hubo grandes tiempos entre la Gran Bretaa y Sansuea gran desamor, viniendo
contra este mismo rey un hijo de este Barsinn, valiente caballero, con muchas compaas, como
adelante la historia contar.
El rey Lisuarte, siendo sosegado en sus desastres, torn a las Cortes, como de cabo, haciendo
todos muy grandes fiestas, as de noche por la villa, como de da por el campo.
En un da vino ah la duea y sus hijos delante de los cuales Amads y Galaor prometieron a
Madasima de se partir del rey Lisuarte, como ya osteis. Cuando ellos la vieron furonse a ella por
honrar y ella les dijo:
Amigos, yo soy venida aqu a lo que sabis, y decidme, qu haris en ello?.
Nos, cumpliremos todo lo que asent con Madasima.
En el nombre de Dios dijo la duea, pues hoy es el plazo.
Vamos luego ante l, dijeron ellos.
Vamos, dijo ella. Entonces fueron donde el rey era y la duea se le humill mucho. El rey la
recibi con muy buen talante. La duea dijo:
Seor, vine aqu por ver si tendrn estos caballeros un prometimiento que hicieron a una
duea.
El rey pregunt qu prometimiento era.
Ser tal dijo ella donde cuido que pesar a vos y a los de vuestra corte que los aman.
Entonces cont la duea todo el hecho cmo pasaran con Madasima, la seora de Gantasi.
Cuando esto oy el rey, dijo:
Ay, Galaor!, muerto me habis.
Ms vale as dijo Galaor que no morir, que si conocidos furamos, todo el mundo no
nos diera la vida y de esto no os pese, seor, mucho, el remedio ser presto, ms ana que cuidis.
Despus dijo contra Amads, su hermano:
Vos me otorgasteis que harais en esto as como yo.
Verdad es, dijo l. Y Galaor dijo entonces al rey y a los caballeros, que delante eran, por
cul engao fueron presos. El rey fue muy maravillado en or tal traicin, mas Galaor dijo que
pensaba que la duea sera la burlada y engaada en aquel pleito, como veran, y delante de la
duea dijo contra el rey, que todos le oyeron:
182

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, rey, yo me despido de vos y de vuestra compaa, como prometido lo tengo y as lo
cumplo, y a vos y a la vuestra compaa dejo por Madasima, la seora del castillo de Gantasi, que
tuvo por bien de os hacer este pesar y otros cuantos pudiere, porque mucho os desama.
Y Amads hizo otro tanto. Galaor dijo contra la duea y contra sus hijos:
Parceos si hemos cumplido la promesa?.
S, sin falta dijo ella, que todo cuanto pleiteasteis habis cumplido.
En el nombre de Dios dijo Galaor, pues ahora cuando os pluguiere os podis ir y decid
a Madasima que no pleiteo tan cuerdamente como cuidaba, y ahora lo podis ver.
Entonces se torn contra el rey y dijo:
Seor, nos habemos cumplido con Madasima lo que le prometimos, no nos poniendo plazo
ninguno de cunto tiempo habamos de ser de vos apartados, as que nuestra voluntad fuere, y
hagmoslo luego como lo antes estbamos.
Y cuando esto oy el rey y los de la corte fueron mucho alegres, teniendo los caballeros por
cuerdos. El rey dijo a la doncella que por ver el pleito all viniera:
Cierto, duea, segn el gran aleve a estos caballeros tan a mal verdad les fue hecho, ellos no
son obligados a ms ni a una tanto como hicieron, que muy justo es los que quieren engaar que
queden engaados, y decidle a Madasima que si mucho me desama que en la mano tena de me
hacer el mayor mal y pesar que a esta sazn venirme pudiera. Mas Dios que en otras partes mucho
de grandes peligros los guard, no quiso que en poder de tal persona como ella padeciesen.
Seor dijo la duea, decidme, si os pluguiere, quin son estos caballeros que tanto
preciis?.
Son dijo el rey: Amads y don Galaor, su hermano.
Cmo dijo la duea, ste es Amads, que ella tuvo en su poder?.
S, sin falta, dijo el rey.
A Dios merced dijo la duea, porque ellos son guaridos, que cierto, gran mala ventura
fuera si tan buenos dos hombres murieran en tal guisa, mas yo creo que aqulla que los tuvo
cuando supiere que ellos eran, y as le salieron de poder que la misma muerte que les mandara dar
se dar a s misma.
Cierto dijo el rey, eso sera ms justo que se hiciese.
La duea se despidi y fue su va.

183

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 39
De cmo el rey Lisuarte tuvo Cortes que duraron doce das, en que se hicieron grandes fiestas
de muchos grandes que all vinieron, as damas como caballeros, de los cuales quedaron all
muchos algunos das.
Mantuvo el rey all su corte doce das, en que se hicieron muchas cosas en grande
acrecentamiento de su honra y verdad, y despus partironse las Cortes, y como que era que
muchas gentes de ella a sus tierras se fueron, tantos hombres buenos con el rey quedaron que
maravilla era de los ver, y asimismo la reina hizo quedar consigo muchas dueas y doncellas de
alta guisa, y el rey tom por de su compaa a Guiln el Cuidador y a Ladasn, su primo, que eran
muy buenos caballeros, pero Guiln era mejor, como aqul que en todo e) reino de Londres no
haba quien de bondad le pasase y as haba todas las otras bondades que a buen caballero
convenan, solamente no pona grande entrevalo ser tan cuidador que los hombres no podan gozar
ni de su habla ni de su compaa, y de esto era la causa: amores que lo tenan en su poder y le
hacan amar a su seora, que ni a s ni a otra cosa no amaba tanto, y la que l amaba era muy
hermosa y haba nombre Brandalisa, hermana de la mujer del rey de Sobradisa, y casada con el
duque de Bristoya.
Pues as como os estaba el rey Lisuarte en Londres, con tales caballeros corriendo su gran
fama, ms que de ninguno otro prncipe en el mundo fuese. Siendo por gran espacio de tiempo la
fortuna contenta habindole puesto en el gran peligro que osteis de le no tentar ms, creyendo que
aqulla deba bastar para hombre tan cuerdo y honesto como lo era, no por tanto dejar ser su
propsito mudado, sindolo del rey con codicia, con soberbia o con las otras muchas cosas que a
los reyes por no querer de ellas guardarse son daados y sus grandes famas oscurecidas con ms
deshonra y abiltamiento, que si las grandes cosas pasadas en su favor y la gloria grande no les
hubieran venido, porque no se debe por desventurado ninguno contar, aqul que nunca buena
ventura hubo, sino aqullos que, habindolas alcanzado hasta los cielos, por su mal seso, por sus
vicios y pecados atrajeron a la fortuna, a que con gran dolor y angustia de sus amigos se las
quitase.
Estando el rey Lisuarte, como os, lleg ah el duque de Bristoya, al tiempo que fuera a
pedimiento de Olivas emplazado por lo que ante el rey dijera y fue del rey bien recibido y dijo:
Seor, vos me mandasteis emplazar que pareciese hoy ante vos en vuestra corte, por lo que
de m os dijeron, que fue muy gran mentira, y de esto me salvar yo como vos y los de vuestra
corte tuviereis por derecho.
Olivas se levant y fue ante el rey, y con l se levantaron todos los ms caballeros andantes
que ah eran. El rey les dijo a qu venan as todos, y don Grumedn le dijo:
Seor, porque el duque amenaz todos los caballeros andantes y nosotros con mucha razn
lo debemos estorbar.
Cierto dijo el rey, si as es, loca guerra tomara, que yo tengo en el mundo no hay tan
poderoso rey ni tan sabido que a tal guerra pudiese dar buen fin, mas id todos que aqu no le
buscaris mal que l habr todo su derecho, sin le de l menguar ninguna cosa que yo entender
pueda, y estos buenos hombres que me aconsejaran.
Entonces, se fueron todos a sus lugares, sino Olivas, que ante el rey qued, y dijo:
Seor, el duque que ante vos est me mat a un primo hermano que le nunca hizo ni dijo por
qu, y dgole que es por ello alevoso y esto le har yo decir o lo matar o echar del campo.
El duque dijo que menta y que estara a lo que el rey mandase y su corte. El rey hizo quedar el
pleito para otro da, pero el duque quisiera de grado la batalla, sino por sus sobrinos que le an no
184

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
eran llegados y los quera meter consigo, si l pudiese, que l los preciaba tanto en armas, que no
cuidaba que Olivas hubiese tales en su ayuda que con ellos no los pudiesen ligeramente vencer.
Aquel da pas, y los sobrinos del duque llegaron a la noche, de que l muy alegre fue, y otro
da de maana fueron ante el rey y Olivas ret al duque y l lo desminti y prometi la batalla de
tres por tres. Entonces se levant don Galvanes, que a los pies de la reina estaba, y llam a
Agrajes, su sobrino, y dijo contra Olivas:
Amigo, nos os prometimos que si el duque de Bristoya, que delante est, quisiese en la
batalla meter ms caballeros, que seramos ah con vos y as lo queremos hacer de voluntad, y la
batalla sea luego sin ms tardar.
Los sobrinos del duque dijeron que fuese luego la batalla. El duque mir a Agrajes y a
Galvanes y conocilos, que aqullos eran a los que l hiciera soberbia en su casa y los que lo
tomaron la doncella que l quera matar, que lo despus lo desbarataron en la floresta. Y
comoquiera que mucho a sus sobrinos preciase, no quisiera por ninguna cosa as haber aquella vez
prometido la batalla, antes quisiera haber dado a uno de sus sobrinos para que con Olivas que l
entrar en ella, que mucho aquellos dos caballeros dudaba, mas no poda l hacer. Entonces, se
fueron armar unos y otros y entraron en la plaza que para las lides semejantes limitada era. los
unos por una puerta y los otros por otra. Cuando Olinda, que a las fenestras de la reina estaba,
desde donde todo el campo se apareca, vio al su grande amigo Agrajes que se quera combatir, tan
gran pesar hubo que el corazn le falleca, que lo amaba ms que a otra cosa que en el mundo
fuese, y con ella estaba Mabilia, hermana de Agrajes, a quien mucho pesaba por as ver en tal
peligro a su hermano y a su to don Galvanes, y con ellas estaba Oriana, que de grado los quera
ver bien andantes, por el gran amor que Amads les haba y por la crianza que con el rey Languines
y su mujer, padre de Agrajes, ella hubiera.
El rey, que con muchos caballeros all estaba, cuando vio ser tiempo tirse afuera, y los
caballeros se fueron acometer al ms ir de sus caballos, y ninguno de ellos falleci de su golpe.
Agrajes y su to se hirieron con los sobrinos del duque y llevndoles de las sillas por cima de las
ancas de los caballos y las lanzas fueron quebradas y pasaron por ellos muy apuestos y bien
cabalgantes. Olivas fue llagado en los pechos de la lanza del duque y el duque perdi las estriberas
y cayera si se no abrazara al cuello del caballo, y pas Olivas por el mal llagado y el duque se
enderez en la silla, y el caballero que Agrajes derribara levantse como mejor pudo y fuese parar
cabe el duque, y Agrajes se dej correr al duque que mucho desamaba y comenzle a dar grandes
golpes por cima del yelmo y hacale llegar la espada a la cabeza, mas el caballero que a pie cabe l
estaba, que vio a su to en tal peligro, llegse a Agrajes e hirile el caballo por la ijada, as que toda
la espada meti por l. Agrajes no paraba en l mientes, sino en tirar la vida al duque y de esto no
vea nada, trayndole ya para le cortar la cabeza, cay el caballo con l. Don Galvanes anduvo tan
envuelto con el otro caballero que de esto no vea nada. Estando Agrajes en el suelo y su caballo el
que se lo mat herale de grandes y muy pesados golpes, y el duque asimismo cuanto ms poda.
Aquella hora hubieron de l todos sus amigos muy gran duelo, y Amads sobre todos, que quisiera
de grado estar all como su primo estaba, y que l no estuviera, porque tena tan gran temor de
verlo morir, segn la prisa en que estaba, y las tres doncellas que ya osteis que a las fenestras
estaban mirando, hubieron tan gran pesar en le as ver, que a pocas no se mataban con sus propias
manos. Mas Olinda, su seora, lo habra sobre todas, aqulla que en verla hacer tan grandes ansias
a los que la miraban haca dolor. Agrajes como ligero, muy presto del caballo saliera, como aqul
que ninguno de ms vivo y esforzado corazn que l se hallara en gran parte, y defendase de los
dos caballeros muy bien con la buena espada de Amads, que tena en su mano, y daba con ella
grandes golpes. Galaor, que con gran cuita lo miraba, dijo paso, con gran duelo:
Ay, Dios!, a qu tiende Olivas que no acorre donde ve que es menester, cierto ms le
valiera nunca traer armas que de as con ellas a tal hora errar.
185

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Esto deca don Galaor no sabiendo de la gran cuita en que Olivas era, que l estaba tan mal
llagado y tanta sangre se le iba, que maravilla era cmo se poda tener solamente en la silla, y
cuando as vio a Agrajes suspir con gran dolor como aqul que aunque la fuerza le faltaba, no le
falleca el corazn, y alzando los ojos al cielo dijo:
Ay, Dios Seor!, a vos plega de me dar lugar antes que el nima del mi cuerpo salida sea,
cmo yo acorra a aqul, mi buen amigo.
Entonces, enderezando la cabeza del caballo contra ellos, meti mano a la espada muy
flacamente y fue herir al duque, y el duque a l, y dironse grandes golpes con las espadas que la
saa le hizo a Olivas cobrar, en algo, de ms fuerza, tanto, que al parecer de todos no se combata
peor que el duque. Agrajes qued solo con el otro caballero y combatanse ambos tambin de pie,
que a duro se hallara quien mejor lo hiciese, mas Agrajes se quejaba mucho por lo vencer como
aqul que vea mirarle su seora y no quera errar un solo punto, no solamente de lo que deba
hacer, mas an ms adelante. Tanto que a sus amigos pesaba de ello, temiendo que al estrecho la
fuerza y el aliento le falleciera, pero esta manera hubo l siempre en todos los lugares donde se
combati, ser siempre ms acometedor que otro caballero y cuitarse mucho por dar fin a sus
batallas, y si de tal fuerza como de esfuerzo fuera, pujara a ser uno de los mejores caballeros del
mundo, y as lo era l, muy bueno y preciado, y tantos golpes dio por cima del yelmo al caballero
que cortndoselo por cuatro lugares, de muy poco valor y menos defensa se lo hizo, y el caballero
no entenda sino en se guardar y amparar la su cabeza con el escudo, que el yelmo de poca defensa
era, y el arns mucho menos, que desguarnecido en muchas partes era, y la carne cortada por ms
de diez lugares que la sangre sala.
Cuando el caballero tan mal parado se vio, fuese cuanto pudo donde el duque estaba por ver si
en l hallara algn reparo, mas Agrajes que lo siguiendo iba, alcanzle antes que all llegase y
diole por cima del yelmo, que en muchas partes era roto, tal golpe, que la espada entr por l y por
la cabeza, tanto, que al tirar de ella dio con el caballero tendido a sus pies bulliendo con la rabia de
la muerte.
Agrajes mir lo que el duque y Olivas hacan, y vio que Olivas haba perdido tanta sangre que
se maravill cmo poda vivir y fuelo a socorrer, mas antes que llegase cay del caballo
amortecido, y el duque que no viera cmo Agrajes matara a su sobrino y vio a don Galvanes
combatirse con el otro, dejlo as en el suelo y fue cuanto pudo contra Galvanes y dbale grandes
golpes. Agrajes cabalg presto en el caballo de Olivas tenindole por muerto y fue a socorrer a su
to que maltrecho estaba, y como lleg dio al sobrino del duque tal golpe, que le cort el tiracol del
escudo y el arns e hizo entrar la espada por la carne hasta los huesos. El caballero tom el rostro
por ver quin lo hera y diole Agrajes otro golpe sobre el visal del yelmo y qued en l la espada,
que no la pudo sacar, y tirando por ella hzole quebrar los lazos del yelmo as que fue tras l la
espada y cayle en tierra, Galvanes, que gran saa de l tena, dejando al duque, tom por le dar en
la cabeza en descubierto, mas el otro cubrise con el escudo que aquel menester haba mucho
usado, pero como el tiracol haba cortado, no pudo tanto hacer que la su cabeza no satisfaciese a la
saa de don Galvanes, quedando casi deshecha y su amo en el suelo muerto. En tanto andaba
Agrajes con el duque muy envuelto a grandes golpes, mas como su to lleg tomronle en medio y
comenzronlo herir por todas partes que mucho lo desamaban mortalmente, y cuando se vio as
entre ellos, comenz de huir cuanto su caballo poda llevar, mas aqullos que lo desamaban lo
seguan doquiera que l iba, cuanto ms podan. Cuando as lo vieron todos los caballeros andantes
mucho fueron alegres y don Guiln ms que todos, cuidando que muerto el duque ms a su guisa
podra l gozar de la su seora, que la amaba sobre todas las cosas. El caballo de Galvanes era mal
llagado y con la gran queja que le dio por alcanzar al duque no lo pudiendo ya endurar, cay con
l, as que Galvanes, muy quebrantado. Agrajes fue al duque y diole con la espada en el brocal del
escudo. Y la espada descendi al pescuezo bien un palmo y al tirar de ella hubiralo llevado de la
186

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
silla, ms el duque tir presto el escudo del cuello y dejlo en la espada y torn a huir cuanto ms
pudo. Agrajes sac la espada del escudo y fue en pos de l, mas el duque volva a l y dbale un
golpe o dos y tomaba a huir como de cabo. Agrajes lo denostaba y seguale y diole un tal golpe por
cima del hombro siniestro que le cort el arns y la carne y los huesos hasta cerca de los costados,
as que el brazo qued colgado del cuerpo. Y el duque dio una gran voz y Agrajes tomlo por el
yelmo y tirlo contra si y como ya estaba tullido, ligeramente lo bati del caballo, quedndole un
pie en la estribera que no lo pudo sacar, y como el caballo huy llevle arrastrando por el campo a
todas partes hasta que sali de l cuanto una echadura de arco y cuando a l llegaron hallronlo
muerto y la cabeza hecha piezas de las manos y pies del caballo. Agrajes se torn donde era su to
y descendiendo del caballo le dijo:
Seor, cmo os va?.
Sobrino, seor dijo l, bien, bendito Dios, y mucho me pesa de Olivas, nuestro amigo,
que entiendo que es muerto.
Por buena fe yo lo creo dijo Agrajes, y gran pesar tengo de ello.
Entonces, fue Galvanes donde l era, y Agrajes a echar fuera del campo a los sobrinos del
duque y todas sus armas y tornse donde Olivas yaca y hall que se acordaba ya cuanto y abra
los ojos a gran afn, pidiendo confesin. Galvanes mir la herida y dijo:
Buen amigo, no temis de la muerte, que esta llaga no es en lugar peligroso y tanto que la
sangre hayis restaada, seris guarido.
Ay, seor! dijo Olivas, fallceme el corazn y los miembros del cuerpo y ya otra vez
fui mal llagado, mas nunca tan desfallecido me sent.
La mengua de la sangre dijo Galvanes lo hace, que se os ha ido mucha, mas de l no os
temis.
Entonces lo desarmaron y dndole el aire fue ms esforzado y la sangre comenz a cesar
luego. El rey envi por un lecho en que llevasen a Olivas y mandlos el rey salir del campo y
llevaron a Olivas a su posada, y all vinieron maestros por le curar y vindole la herida, aunque
grande era, dijronle que lo guareceran con la ayuda de Dios y plugo de ello mucho al rey y a
otros muchos. As qued en guarda de los maestros y al duque y a sus sobrinos llevaron sus
parientes a su tierra y de aquella batalla hubo Agrajes gran prez de muy buen caballero y fue su
bondad ms conocida que antes era.
La reina envi por Blandisa, mujer del duque, que para ella se viniese y le hara toda honra y
que trajese consigo a Aldeva, su sobrina. De esto plugo mucho a don Guiln y fue por ella don
Grumedn amo de la reina, y antes de un mes las trajo a la corte, donde muy bien recibidas fueron.
Pues as como os, estaba el rey y la reina de Londres con muchas gentes de caballeros y
dueas y doncellas, donde antes de medio ao, sabindose por las otras tierras la grande alteza en
que la caballera all era mantenida, tantos caballeros all fueron que por maravilla era tenido, a los
cuales el rey honraba y haca mucho bien, esperando con ellos no solamente defender y amparar
aqul su gran reino de la Gran Bretaa, mas conquistar otros que los tiempos pasados a aqul
sujetos y tributarios fueron, que por falta de los reyes antepasados, siendo flojos y escasos,
sojuzgados a vicios y deleites, a la sazn no lo eran, as como lo hizo.

187

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 40
Cmo la batalla pas, que Amads haba prometido hacer con Abiseos y sus dos hijos, en el
castillo de Grovenesa, a la hermosa nia Briolanja, en venganza de la muerte del rey su padre.
Contdoos ha la historia cmo estando Amads en el castillo de Grovenesa, donde prometi a
Briolanja, la nia hermosa, de le dar venganza de la muerte del rey, su padre, y ser all con ella
dentro de un ao, trayendo consigo otros dos caballeros para se combatir con Abiseos y con sus
dos hijos, y cmo a la partida la hermosa nia le dio una espada que por amor suyo trajese, viendo
que la haba menester, porque la suya quebrara, defendindose de los caballeros que a mala verdad
en aquel castillo matarlo quisieron, de que despus de Dios fue librado por los leones que esta
hermosa nia mandara soltar, habiendo gran piedad que tan buen caballero tan malamente fuese, y
cmo esta misma espada quebrant Amads en otro castillo de la amiga de Angriote de Stravaus,
combatindose con un caballero, que Gasinn haba nombre, y por su mandado fueron guardadas
aquellas tres piezas de la espada por Gandaln, su escudero. Y ahora ser dicho cmo aquella
batalla pas y qu peligro tan grande le sobrevino por causa de aquella espada quebrada, no por su
culpa de l, mas del su enano Ardan, que con gran ignorancia, err pensando que su seor Amads
amaba aquella nia hermosa Briolanja de leal amor, viendo cmo por su caballero se le ofreciera
estando l delante, y quera por ella tomar aquella batalla.
Ahora sabed que estando Amads en la corte del rey Lisuarte, viendo muchas veces aquella
hermosa Oriana, su seora, que era el cabo y fin de todos sus mortales deseos, vnole en la
memoria esta batalla que de hacer haba, y cmo el plazo se acercaba. As que le convino, porque
su promesa en falta no fuese, de con mucha aficin demandar licencia a su seora, comoquiera que
en se partir de la su presencia tan grave le fuese como apartar el corazn de sus carnes, hacindole
saber lo que en aquel castillo pasara y la promesa que hiciera de vengar aquella nia Briolanja y le
restituir en su reino, que con tan gran traicin quitado le estaba. Mas ella con muchas lgrimas y
cuita de su corazn, como que adivinaba la desventura que por causa de ella entrambos vino,
considerando la falta en que l caa si se detuviese, se la otorg. Y Amads, tomando asimismo
licencia de la reina, porque pareciese que por su mandado iba, otro da de maana, llevando
consigo a su hermano don Galaor y Agrajes, su primo, armados en sus caballos fueron en el
camino puestos, y habiendo cuanto media legua andado Amads pregunt a Gandaln si traa las
tres piezas de la espada que la nia hermosa le diera, y l dijo que no, y mandle por ellas volver.
El enano dijo que las traera, pues que cosa ninguna llevaba que empacho le diese. Esto fue
ocasin por donde siendo sin culpa Amads y su seora Oriana y el enano, que con ignorancia lo
hizo, fueron entrambos llegados al punto de la muerte, querindolos mostrar la cruel fortuna que a
ninguno perdona los jaropes amargos que aquella dulzura de sus grandes amores en s ocultos y
encerrados tena, como ahora oiris, que el enano, llegado a la posada de Amads, y tomando las
piezas de la espada y ponindolas en la falda de su tabardo, pasando cabe los palacios de la reina
desde las fenestras, se oy llamar, y alzando la cabeza vio a Oriana y a Mabilia, que le preguntaron
cmo no saliera con su seor.
S sala dijo l, mas hube de tornar por esto que aqu llevo.
Qu es eso?, dijo Oriana. l se lo mostr. Ella dijo:
Para qu quiere tu seor la espada quebrada?.
Para qu? dijo l. Porque la preciaba ms por aqulla que se la dio que las mejores
dos sanas que le dar podran.
Y quin es sa?, dijo ella.
188

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Aqulla misma dijo el enano por quien la batalla va a hacer, que aunque vos sois hija
del mejor rey del mundo y con tanta hermosura, querrais haber ganado lo que ella gan, ms que
cuanta tierra vuestro padre tiene.
Y qu ganancia dijo ella fue sa, que tan preciada es? Por ventura gan a tu seor?.
S dijo l, que ella ha su corazn enteramente y l qued por su caballero para la servir,
y dndole a su rocn lo ms presto que pudo, alcanz a su seor, que bien sin cuidado y sin culpa
de esto su pensamiento estaba.
Odo esto por Oriana, vinindole en la memoria que con tan gran aficin la licencia Amads le
demandara, dando entera fe a aquello que el enano dijo, la su color teida como de muerte y el
corazn ardiendo con saa, palabras muy airadas contra aqul que en l no pensaba, sino en su
servicio, comenz a decir, torciendo las manos una contra otra, cerrndose le el corazn de tal
forma, que lgrimas ninguna de sus ojos salir pudo, las cuales en s recogidas muy ms cruel y con
mas durable rigor lo hicieron, que con mucha razn a aquella fuerte Medea se pudiera comparar,
cuando al su muy amado marido, con otra a ella desechado, casado vio. Pues sta los consuelos de
aquella muy cuerda Mabilia dados por el camino de la razn y verdad, ni los de la su doncella de
Dinamarca, ninguna cosa aprovecharon, mas ella siguiendo lo que el apasionado seso de las
mujeres acostumbra por la mayor parte seguir, cay en un yerro tan grande, que para su reparacin
la misericordia del Seor muy alto fue bien menester.
Y el enano se fue por su camino hasta tanto que alcanz a Amads y sus compaeros que
anduvieron por su camino paso hasta que el enano lleg. Entonces, se apresuraron algo ms, pero
ni Amads pregunt al enano ninguna cosa de lo pasado, ni el enano se lo dijo, sino tanto que le
mostr las piezas de la espada.
Pues yendo as, como os, a poco rato encontraron una doncella y despus de haber saludado
djoles:
Caballeros, dnde vais?.
Por este camino, dijeron ellos.
Pues yo os aconsejo dijo ella que esta carretera dejis.
Por qu?, dijo Amads.
Porque ha bien quince das dijo ella que no fue por ah caballero andante que no fuese
muerto o llagado.
Y de quin reciben ese dao?, dijo Amads.
De un caballero dijo ella que es el mejor en armas de cuantos yo s.
Doncella dijo Agrajes, mostrrnoslo habis ese caballero.
l se os mostrar dijo ello, tanto que en la floresta entris.
Entonces, continuando su camino y la doncella que los segua, miraban a todas partes y de que
nada no vieron tenan por vanas las palabras de ella, mas a la salida de la floresta, vieron un
hermoso caballero grande, todo armado, en un hermoso caballo ruano y cabe l un escudero que
cuatro lanzas le tena, y l tena otra en la mano, y como los vio mand al escudero y no supieron
qu; pero l acost las lanzas en un rbol y fue para ellos y djoles:
Seores, aquel caballero os mando decir que l hubo de guardar esta floresta de todos los
caballeros andantes quince das, en los cuales le avino tan bien que siempre ha sido vencedor y con
sabor de justas ha estado ms de su plazo da y medio, y ahora querindose ir vio que venais y
manda os decir que si os place con l justar, que lo har con tanto que la batalla de las espadas
cese, porque en ella ha hecho mucho mal sin su placer y no lo querra hacer de aqu adelante si
excusarlo pudiese.
En tanto que el escudero esto les deca, Agrajes tom su yelmo y ech el escudo al cuello y
dijo:
Decidle que se guarde que la justa por m no fallecer.
189

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
El caballero cuando lo vio venir, vino contra l y al ms correr de sus caballos se hirieron con
las lanzas en los escudos as que luego fueron quebradas, y Agrajes fue en tierra tal ligeramente
que l fue maravillado, de que hubo gran vergenza y su caballo suelto. Galaor, que esto vio, tom
sus armas por lo vengar y el caballero de la floresta tomando otra lanza fue para l y ninguno falt
de su encuentro, mas quebradas las lanzas y juntndose los caballos y ellos con los escudos uno
contra otro, fue el golpe tan grande que el caballo de Galaor, que ms flaco y cansado que el del
otro era, en tierra fue con su seor, y quedando Galaor en el suelo, el caballo huy por el campo.
Amads, que lo miraba, comenzse de santiguar y tomando sus armas, dijo:
Ahora se puede loar el caballero contra los dos mejores del mundo, y fue contra l y como
lleg a don Galaor halllo a pie con la espada en la mano llamando al caballero a la batalla a
caballo y l de pie, y el caballero se rea de l y djole Amads:
Hermano, no os quejis, que antes nos dijo que no se combatira con espada.
Despus dijo el caballero que se guardase. Entonces se dejaron ir el uno al otro y las lanzas
volaron por el aire en piezas, mas juntronse los escudos y yelmos uno con otro que fue maravilla
y Amads y su Caballo fueron en tierra, al caballo se quebr la espada y el caballero de la floresta
cay, mas llev las riendas en la mano y cabalg luego muy ligeramente. Amads le dijo:
Caballero, otra vez os conviene justar, que la justa no es partida, pues ambos camos.
No me place ahora de ms justar, dijo el caballero.
Harisme sin razn?, dijo Amads.
Aderezadlo vos dijo l cuando pudiereis, que yo segn que os mand decir no soy ms
obligado.
Entonces, movise de all por la floresta cuanto su caballo lo pudo llevar. Amads y sus
compaeros, que as lo vieron ir, quedando ellos en el suelo, tuvironse por muy escarnidos y no
podan pensar quin fuese el caballero que con tanta gloria de ellos se haba partido.
Amads cabalg en el caballo de Gandaln y dijo a los otros:
Cabalgad y venid en pos de m que mucho me pesar si no supiere quin es aquel caballero.
Cierto dijo la doncella, pensar os d lo hallar por afn que en ello pusieseis; sta sera
la mayor locura del mundo que si todos los que en casa del rey Lisuarte son, lo buscasen no lo
hallaran en este ao sino hubiese quin los guiase.
Cuando ellos oyeron esto, mucho les pes, y Galaor que ms saa que los otros tena, dijo a la
doncella:
Amiga, seora, por ventura, sabis vos quin este caballero sea? Dnde se podra haber?.
S, de ello alguna cosa s dijo ella no os lo dir, que no quiero enojar a tan buen
hombre.
Ay, doncella! dijo Galaor, por la fe que a Dios debis y a la cosa del mundo que ms
amis, decidnos lo que de ello sabis.
No cale de me conjurar dijo ella, que no descubrira sin algo hacienda de tan buen
caballero.
Ahora demandad dijo Amads lo que os pluguiere que podamos cumplir y otorgseos
ha, con tanto que lo digis.
Yo os lo dir dijo ella por pleito que me digis quin sois y me deis sendos dones
cuando os los yo pidiere.
Ellos, que gran cuita haban de lo saber, otorgronlo.
En el nombre de Dios dijo ella ahora me decid vuestros nombres, y ellos se lo dijeron.
Cuando ella oy que aqul era Amads, hzose muy alegre, y djole:
A Dios merced que yo os demando.
Y, por qu?, dijo l.
190

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor dijo ella, saberlo habis cuando fuere tiempo, mas decidme si os miembra la
batalla que prometisteis a la hija del rey de Sobradisa, cuando os socorri con los leones y os libr
de la muerte.
Miembra dijo l y ahora voy all.
Pues cmo queris dijo ella seguir este caballero que no es tan ligero de hallar como
cuidis y vuestro plazo se allega?.
Seor hermano dijo don Galaor, dice verdad, id vos y Agrajes al plazo que pusisteis y
yo ir buscar al caballero con esta doncella, que jams ser alegre hasta que lo halle, y si ser
pudiere tornarme he a vos al tiempo de la batalla.
En el nombre de Dios dijo Amads, pues as os place, as sea, y dijeron a la doncella:
Ahora nos decid el nombre del caballero y dnde lo hallar don Galaor.
Su nombre dijo ella no os podra decir, que no lo s, aunque fue ya tal sazn que le
aguard un mes y le vi hacer tanto en armas que a duro lo podra creer quien lo no viese, mas
donde l ir, guiar yo a quien conmigo ir quisiere.
Con esto, soy yo satisfecho, dijo don Galaor.
Pues seguidme, dijo ella. Ellos se encomendaron a Dios.
Amads y Agrajes se tuvieron su camino como antes iban y don Galaor en gua de la doncella.
Amads y Agrajes, partidos de don Galaor, anduvieron tanto por sus jornadas que llegaron al
castillo de Torn, que as haba nombre, donde la hermosa nia y Grovenesa estaban, y antes que
all llegasen hicieron en el camino muchas buenas caballeras. Cuando la duea supo que all vena
Amads, fue muy alegre y vino contra l con muchas dueas y doncellas, trayendo por la mano la
nia hermosa, y cuando se vieron, recibironse muy bien. Mas dgoos que a esta sazn la nia era
tan hermosa que no pareca sino una estrella luciente. As que ellos fueron de la ver muy
maravillados que en comparacin de lo que al presente pareca no era tanto como nada cuando
Amads primero la vio, y dijo contra Agrajes:
Parceme que si Dios hubo sabor de la hacer hermosa, que muy por entero se cumpli su
voluntad.
La duea dijo:
Seor Amads, Briolanja os agradece mucho vuestra venida y lo que de ella se seguir con
ayuda de Dios, y desarmaos y holgaris.
Entonces los llevaron a una cmara donde, dejando sus armas con sendos mantos cubiertos, se
tomaron a la sala donde los atendan y en tanto hablaba con Grovenesa, Briolanja a Amads miraba
y parecale el ms hermoso caballero que nunca viera, y por cierto tal era en aquel tiempo, que no
pasaba de veinte aos y tena el rostro manchado de las armas; mas considerando cun bien
empleadas en l aquellas mancillas eran, y cmo con ellas tan limpia y clara la su fama y honra
haca, mucho en su apostura y hermosura acrecentaba, y en tal punto aquesta vista se caus que de
aquella muy hermosa doncella que con tanta aficin le miraba tan amado fue, que por muy largos
y grandes tiempos nunca de su corazn la su membranza apartar pudo, donde por muy gran fuerza
de amor constreida no lo pudiendo su nimo sufrir ni resistir, habiendo cobrado su reino, como
adelante se dir, fue por parte de ella requerido que de l y de su persona, sin ningn intervalo
seor poda ser; mas esto sabido por Amads dio enteramente a conocer que las angustias y dolores
con las muchas lgrimas derramadas por su seora Oriana no sin gran lealtad las pasaba, aunque el
seor infante don Alfonso de Portugal, habiendo piedad de esta hermosa doncella de otra guisa lo
mandase poner. En esto hizo lo que su merced fue, ms no aquello que en efecto de sus amores se
escriba. De otra guisa se cuentan estos amores que con ms razn a ello dar se debe: que siendo
Briolanja en su reino restituida, holgando en l con Amads y Agrajes, que llagados estaban,
permaneciendo ella en sus amores, viendo como en Amads ninguna va para que sus mortales
deseos efecto hubiesen, hablando aparte en gran secreto con la doncella a quien Amads y Galaor y
191

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Agrajes los sendos dones prometieron, porque guiase a don Galaor a la parte donde el caballero de
la floresta haba ido, que ya de aquel camino tornara, y descubrindole su hacienda, demandle
con muchas lgrimas remedio para aqulla su tan crecida pasin, y la doncella, dolindose de
aqulla su seora, demand a Amads, para cumplimiento de su promesa, que de una torre no
saliese hasta haber un hijo o hija en Briolanja y a ella le fue dado y que Amads por no faltar a su
palabra en la torre se pusiera, como le fue demandado, donde no queriendo haber juntamiento con
Briolanja, perdiendo el comer y dormir en gran peligro de su vida fue puesto. Lo cual sabido en la
corte del rey Lisuarte como en tal estrecho estaba, su seora Oriana, porque se no perdiese, le
envi mandar que hiciese lo que la doncella le demandaba y que Amads con esta licencia
considerando no poder por otra guisa de salir, ni ser su palabra verdadera, que tomando su amiga,
aquella hermosa reina, hubo en ella un hijo y una hija de un vientre, pero ni lo uno ni lo otro fue
as, sino que Briolanja, viendo cmo Amads de todo en todo se iba a la muerte en la torre donde
estaba, que mand a la doncella que el don le quitase, so pleito que de all no fuese hasta ser
tomado don Galaor, queriendo que sus ojos gozasen de aquello que lo no viendo en gran tiniebla y
oscuridad quedaban, que era tener ante s aquel tan hermoso y famoso caballero.
Esto lleva ms razn de ser credo porque esta hermosa reina casada fue con don Galaor, como
el cuarto libro lo cuenta. Pues en aquel castillo estuvieron Amads y Agrajes, como os, esperando
que las cosas necesarias al camino para ir a hacer la batalla se aparejasen.

192

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 41
Cmo don Galaor anduvo con la doncella en busca del caballero que los haba derribado,
hasta tanto que se combati con l.
Don Galaor anduvo cuatro das en gua de la doncella que al caballero de la floresta le haba
de mostrar, en los cuales entr tan gran saa en su corazn, que no se combati con caballero a que
todo mal talante no mostrase. As que los ms de ellos por su mano fueron muertos, pagando por
aqul que no conocan, y en cabo de estos das lleg a casa de un caballero que en somo de un
valle moraba, en una hermosa fortaleza. La doncella le dijo que no haba otro lugar donde albergar
pudiesen, sino aqul y que all se fuesen.
Vamos, si quisiereis, dijo don Galaor. Entonces se fueron al castillo, a la puerta del cual
hallaron hombres y dueas y doncellas, que pareca ser casa de hombre bueno. Y entre ellos estaba
un caballero de hasta sesenta aos, vestido de una capa de piel de escarlata, que muy bien los
recibi, diciendo a don Galaor que de su caballo descendiese, que all se le hara de grado mucha
honra y placer.
Seor dijo don Galaor, tan bien nos acogis, que aunque otro albergue hallsemos no
dejaramos el vuestro, y tomndole los hombres el caballo y a la doncella el palafrn se acogieron
todos en el castillo, donde en un palacio a don Galaor y su doncella dieron de cenar asaz
honradamente, y desde que los manteles alzaron fue a ellos el caballero del castillo y pregunt
paso a don Galaor si yacera con la doncella, l dijo que no. Entonces hizo venir dos doncellas que
la llevaron consigo y Galaor qued solo para dormir y holgar en un rico lecho que all haba, y el
husped le dijo:
De hoy ms reposada vuestra guisa, que Dios sabe cunto placer he habido con voz y lo
habra con todos los caballeros andantes, porque yo caballero fui y dos hijos que tengo ahora mal
llagados que su estilo no es sino demandar las aventuras en que en muchas de ellas ganaron gran
prez de armas, pero anoche pas por aqu un caballero que los derrib entrambos de sendos
encuentros, de que por muy escarnidos se tuvieron y cabalgando en sus caballos fueron en pos de
l, y alcanzronlo a la pasada de un ro que en una barca quera entrar y dijronle que pues ya
saban cmo ajustaba que de las espadas les mantuviese la batalla, mas el caballero que de prisa
iba no lo quisiera hacer, mas mis hijos le siguieron tanto diciendo que le no dejaran entrar en la
barca, y una duea que en ella estaba les dijo: "Cierto, caballeros, desmesura nos hacis en nos
detener con tanta soberbia nuestro caballero". Ellos dijeron que le no dejara en ninguna guisa
hasta que con ellos a las espadas se probase. "Pues que as es dijo la duea, ahora se
combatir con el mejor de vos, y si lo venciere que cese la del otro". Ellos dijeron que si el uno
venciese que tambin le convena probar el otro, y el caballero, dijo entonces muy saudo: "Ahora
venid ambos, pues por l de vos partir no me puedo", y puso mano a su espada y dejse a ellos ir y
el uno de mis hijos fue a l, mas no pudo sufrir su batalla, que el caballero no es tal como otro que
viniese y cuando el otro, su hermano, lo vio en peligro de muerte qusolo acorrer hiriendo al
caballero lo ms bravamente que pudo, mas su acorro poco prest, que el caballero los par ambos
tales en poca de hora que tullidos los derrib de los caballos en el campo y entrando en su barca se
fue su va y yo fui por mis hijos, que mal llagados quedaron y porque mejor creais lo que os he
dicho, quiero os mostrar los ms fuertes y esquivos golpes que nunca por mano de caballero dados
fueron.
Entonces, mand traer las armas que sus hijos en la batalla tuvieron, y Galaor las vio tintas de
sangre y cortadas de tan grandes golpes de espada, que fue de ello mucho maravillado, y pregunt
al hombre bueno qu armas traa el caballero. l le dijo:
193

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Un escudo bermejo y dos leones pardos en l, y en el yelmo otro tal e iba en un caballo
ruano.
Don Galaor conoci luego que ste era el que l demandaba y dijo contra el husped:
Sabis vos hacienda de ese caballero?.
No, dijo l.
Pues ahora os id a dormir dijo Galaor, que ese caballero busco yo, y si lo hallo, yo dar
derecho de l a m y a vuestros hijos o morir.
Amigo, seor dijo el husped, yo os loara que metindoos en otra demanda, sta tan
peligrosa dejaseis, que si mis hijos tan mal lo pasaron su gran soberbia lo hizo, y fuese a su
albergue. Don Galaor durmi hasta la maana, y demand sus armas y con su doncella torn al
camino y pas la barca que ya osteis y cuando fueron a cinco leguas de aquel lugar, vieron una
hermosa fortaleza y la doncella le dijo:
Atendedme aqu, que presto ser de vuelta, y fuese al castillo y no tard mucho que la vio
venir y otra doncella con ella y diez hombres a caballo, y la doncella era hermosa a maravilla y
dijo contra Galaor:
Caballero, esta doncella que con vos anda me dice que buscis un caballero de unas armas
bermejas y leones pardos por saber quin es; yo os digo que si por fuerza de armas no, de otra
guisa, vos ni otro ninguno, en estos tres aos saberlo puede, y esto os sera muy duro de acabar,
porque s cierto que en todas las nsulas otro tal caballero no se hallara.
Doncella dijo Galaor, yo no dejar de lo buscar aunque ms se encubra, y si lo hallo,
ms me placera que conmigo se combatiese, que de saber de l nada por otra guisa.
Pues de ello tal sabor habis dijo la doncella, yo os lo mostrar antes de tercero da, por
amor de esta mi cohermana que os aguarda, que me lo ha mucho rogado.
En gran merced os lo tengo, dijo don Galaor, y entrando en el camino a hora de vsperas,
llegaron a un brazo de mar, que una nsula alrededor cercaba, as que haban de andar por el agua
bien tres leguas sin a tierra salir antes que all llegasen, y entrando en una barca que en el puerto
hallaron, juraron primero al que los pasaba que no iba all ms de un caballero y comenzaron a
navegar. Don Galaor pregunt a la doncella por qu razn les tomaban aquella jura.
Porque as lo manda dijo ella la seora de la nsula donde vos vais, que no pase ms de
un caballero hasta que aqul torne o quede muerto.
Quin los mata o vence?, dijo don Galaor.
Aquel caballero que vos demandis dijo ella, que esta seora que os digo consigo tiene
bien ha medio ao, al cual ella mucho ama y la causa es que siendo en esta tierra establecido un
torneo por ella y por otra duea muy hermosa, ese caballero que de tierra extraa vino, siendo de
su parte lo venci todo y fue de l tan pagada que nunca holg hasta que por amigo lo hubo, y
tinelo consigo que lo no deja salir a ninguna parte y porque l ha querido algunas veces salir a
buscar aventuras, la duea por lo detener hcele pasar algunos caballeros que lo quieren, con que
se combata de los cuales da las armas y caballos a su amiga, y los que han aventura de morir
entirranlos, y los vencidos chanlos fuera, y dgoos que la duea es muy hermosa y ha nombr
Corisanda y la nsula Gravisanda.
Y don Galaor le dijo:
Sabis vos por qu fue este caballero a una floresta, donde lo yo hall y estuvo ah quince
das guardndola de todos los caballeros andantes que en ella estaban?.
S dijo la doncella, que l prometi un don a una doncella antes que aqu viniese y
mandle que guardase aquella floresta quince das, como lo vos decs y su amiga, aunque mucho
contra su voluntad le dio plazo de un mes para ir y venir y guardar la floresta.
Pues en esto hablando llegaron a la nsula y era ya una pieza de la noche pasada, mas la luna
haca clara y saliendo de la barca albergaron aquella noche ribera de una pequea agua, donde la
194

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
doncella mandara armar dos tendejones, y all cenaron y holgaron hasta la maana. Galaor quisiera
aquella noche albergar con la doncella, que muy hermosa era, mas ella no quiso, comoquiera que
parecindole el ms hermoso caballero de cuantos haba visto, tomaba mucho deleite en hablar con
l.
La maana venida cabalg en su caballo don Galaor, armado y aderezado de entrar en batalla,
y las doncellas y los otros hombres asimismo y fueron su camino. Galaor siempre hablando con la
doncella y preguntle si saba el nombre del caballero.
Cierto dijo ella, no hay hombre ni mujer en toda esta tierra que lo sepa, sino su amiga.
l hubo entonces mayor cuita de lo conocer que antes, porque siendo tan loado en armas de tal
guisa se quera encubrir y a poco rato que anduvieron llegaron a un llano donde hallaron un muy
hermoso castillo que encima de un alto otero estaba y en derredor haba una gran vega muy
hermosa que tiraba una gran legua a cada parte, y la doncella dijo a don Galaor:
En este castillo es el caballero que demandis.
l mostr un gran placer de ello por hallar lo que buscaba y anduvieron ms adelante y
hallaron un paredn de piedra a buena manera hecho, y encima de l un cuerno, y la doncella dijo
con placer:
Sonad ese cuerno que lo oiga y luego en oyndolo vendr el caballero.
Galaor as lo hizo y vieron salir del castillo hombres que armaron un tendejn muy hermoso
en el prado y salieron hasta diez dueas y doncellas, y entre ellas vena una ricamente guarnida y
seora de las otras, y entraron en el tendejn.
Galaor que todo lo miraba, parecale que tardaba el caballero y dijo a la doncella:
Por qu causa el caballero no sale?.
No vendr dijo ella hasta que aquella duea se lo mande.
Pues rugoos, por cortesa dijo l, que lleguis a ella y le digis que le mande venir,
porque yo tengo en otras partes mucho de hacer y no puedo detenerme.
La doncella lo hizo, y como la duea oy el mandado dijo:
Cmo en tan poco tiene l este nuestro caballero y tan ligeramente se cuida de partir para
cumplir en otras partes? Pues l ir ms presto que piensa y ms a su dao de lo que piensa.
Entonces dijo a su doncel:
Ve y di al caballero extrao que venga.
El doncel se lo dijo y el caballero sali del castillo armado y a pie y sus hombres le traan el
caballo y el escudo y lanza y yelmo, y fue donde la duea estaba y ella le dijo:
Veis all un caballero loco que se cuida de vos ligeramente partir? Ahora os digo que le
hagis conocer su locura.
Y abrazlo y beslo.
De todo esto crecale mayor saa a don Galaor. El caballero cabalg y tom sus armas y fue
descendiendo por un recuesto ayuso a su paso y pareca tan bien y tan apuesto que era maravilla.
Galaor enlaz su yelmo y tom el escudo y la lanza, y como en lo llano le vio, djole que se
guardase, y dejaron contra s los caballos correr e hirironse de las lanzas en los escudos que los
falsaron y desguarnecieron los arneses, as que cada uno de ellos fue mal llagado y las lanzas
fueron quebradas y pasaron el uno por el otro. Don Galaor meti mano a su espada y torn a l,
mas el caballero no sac de la vaina la suya, mas djole:
Caballero, por la fe que a Dios debis y a lo que ms amis, que justemos otra vez.
Tanto me conjuris dijo l que lo har, mas psame que no traigo un buen caballo
como vos, que si l tal fuese no cesara de justar hasta que el uno cayese o quebrsemos cuantas
lanzas podrais haber.
El caballero no respondi, antes mand a un escudero que le diese dos lanzas y tomando l la
una envi a don Galaor la otra, y dejronse all correr otra vez y encontrronse tan fuertemente en
195

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
los escudos que fue maravilla y el caballo de Galaor hinc las rodillas y por poco no cay, y el
caballero extrao perdi las estriberas ambas y hbose de abrazar al cuello del caballo. Galaor
hiri recio el caballo de las espuelas y puso mano a su espada y el caballero extrao enderezse en
la silla y hubo vergenza fuertemente, despus meti mano a su espada y dijo:
Caballero, vos deseis la batalla de las espadas y cierto yo la recelaba, ms por vos que por
m, si no ahora lo veris.
Haced todo vuestro poder dijo Galaor que yo as lo har hasta morir o vengar aqullos
que en la floresta mal parasteis.
Entonces, el caballero lo mir y conoci lo que era el caballero que a pie lo llamaba a la
batalla y djole con gran saa:
Vngate, si pudieres, aunque ms creo que llevar una mengua sobre otra.
Entonces se acometieron tan bravamente, que no hay hombre que en los ver no tomase en s
gran espanto. Las dueas y todos los del castillo, cuidaron, segn la justa fue brava, que se queran
avenir, ms vindola de las espadas, bien les pareci ms cruel y brava para se matar, y ellos se
heran tan a menudo y de tan mortales golpes, que las cabezas se hacan juntar con el pecho a mal
de su grado, cortando de los yelmos los arcos de acero con parte de las faldas de ellos, as que las
espadas descendan a los almfares y las sentan en las cabezas, pues los escudos todos los hacan
rajas, de que el campo era sembrado, y de las mallas de los arneses.
En esta porfa duraron gran pieza, tanto, que cada uno era maravillado cmo al otro no
conquistaba. A esta hora comenz a cansar y desmayar el caballo de don Galaor, que ya no poda a
una parte ni a otra ir, de que muy gran saa le vino, porque bien cuidaba que la culpa de su caballo
le cuitaba tan tarde la victoria, mas el caballero extrao le hera de grandes golpes y salase de l
cada vez que quera, y cuando Galaor le alcanzaba, heralo tan fuertemente que la espada le haca
sentir en las carnes, pero su caballo andaba ya como ciego para caer. All temi l ms su muerte
que en otra ninguna afrenta de cuantas se viera, si no es en la batalla que con Amads, su hermano,
hubo, que de aqulla nunca l pens salir vivo. Y despus de l, a este caballero preciaba ms que
a ningn otro de cuantos haba probado, pero no en tanto grado que no le pensase vencer si su
caballo no lo estorbase y cuando en tal estrecho se vio dijo:
Caballero, o nos combatamos a pie o me dad caballo de que ayudarme pueda, si no mataros
he el vuestro y vuestra ser la culpa de esta villana.
Todo haced cuanto pudiereis dijo el caballero que nuestra batalla no habr ms vagar
que gran vergenza es durar tanto.
Pues ahora guardad el caballo, dijo Galaor. Y el caballero le fue herir y con recelo del
caballo que le no matase juntse mucho con l. Galaor, que lo hiri en el escudo y tan cerca de s
lo vio, ech los brazos en l apretando cuanto pudo e hiri el caballo de las espuelas tirando por l
tan fuertemente que lo arranc de la silla y cayeron ambos en el suelo abrazados, mas cada uno
tuvo bien fuerte la espada, y as estuvieron revolvindose por el campo una gran pieza hasta que el
uno al otro se solt, y se levantaron en pie y comenzaron su batalla tan brava y tan cruel que no
pareca sino que entonces la comenzaban, y si la primera en los caballos fuerte y spera a todos
semejaba, esta segunda mucho ms, que como ms sin empacho se juntasen y herirse pudiesen, no
holgaban slo un momento que se no combatiesen, mas don Galaor, que con la flaqueza de su
caballo hasta entonces no le pudiera a su guisa herir y ahora se juntaba cada vez que quera con l,
dbale tan fuertes y pesados golpes, que le haca bravamente desatinar, pero no de tal guisa que no
se defendiese muy bravamente. Cuando Galaor vio que mejoraba asaz y su contrario enflaqueca,
bien tirse afuera y dijo:
Buen caballero, estad un poco.
El otro, que bien le haca menester, estuvo bien quedo, y djole:
196

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ya veis cmo yo he lo ms mejor de la batalla y si me quisieseis decir el vuestro nombre,
gran placer recibir, y por qu os encubrs as tanto, daros he por quito y sin aquesto no os dejar
en ninguna manera.
Cierto, oyendo esto el caballero dijo:
No me place de quitar de tal manera la batalla, porque nunca fue tal mi condicin, porque
nunca mayor talante en batalla que entrase de me combatir tuve que ahora, porque nunca tan
esforzado como ahora me hall en batalla que entrase y Dios mande que yo no sea conocido, sino
a mi honra especial de un caballero solo.
No tomis porfa dijo don Galaor, que yo os juro por la fe que de Dios tengo de os no
dejar hasta que sepa quin sois y por qu os encubrs as.
Ya Dios no me ayude dijo el caballero, si lo por m sabris, que antes querra morir en
la batalla que lo decir, ende ms fuerza de armas, si no fuese a dos solos, que no conozco, que a
stos por cortesa o por fuerza ninguno se lo podra ni debera negar, querindolo ellos saber.
Quin son sos, que tanto preciis?, dijo Galaor.
Eso ni l no sabris de m, que me parece que os placera.
Pero, cierto dijo don Galaor, o yo sabr lo que os pregunto o el uno de nos morir, o
ambos.
Ni yo no quiero l, dijo el caballero. Entonces, se fueron acometer con tanta sana que las
heridas enflaquecidas avivadas fueron, mas fuerza ni ardimiento que el caballero extrao pusiese
no le tena pro, que Galaor le hera tan bravamente, que las armas con parte de las carnes le
despedazaba, as que mucha sangre se le iba, que el campo haca tinto de ella. Cuando la seora de
la nsula vio al su amigo en punto de muerte, siendo la cosa del mundo que ella ms amaba, no le
pudo ms el corazn sufrir y fue contra all a pie como loca y las otras dueas y doncellas en pos
de ella. Y cuando fue cerca de don Galaor dijo:
Estad quedo, caballero, as despedazada sea la barca que os ac pas, que tanto pesar habis
hecho.
Duea dijo Galaor, si a vos pesa de vengar a m y otro que ms vale que yo, del mal
que de l recibimos, no he yo culpa.
No hagis mal contra el caballero dijo la duea que moriris por ello a manos de quien
no os habr merced.
No s cmo avendr dijo l, mas yo no le dejar en ninguna guisa si antes no supiere lo
que le pregunto.
Y qu le preguntis vos?, dijo ella.
Que me diga cmo ha nombre dijo l, por que se encubre tanto y quin son los dos
caballeros que ms que a todos los del mundo precia.
Ay! dijo la duea, maldito sea quien os mostr herir y vos que as lo aprendisteis. Yo
os quiero decir lo que saber queris. Dgoos que este nuestro caballero ha nombre don Florestn y
l se encubre as por dos caballeros que son en esta tierra, sus hermanos, de tan alta bondad de
armas que aunque la suya sea tan crecida, como habis probado, no se atreve con ellos darse a
conocer hasta que tanto en armas haya hecho, que su empacho pueda juntar sus proezas con las
suyas de ellos y tiene mucha razn, segn el gran valor suyo y estos dos caballeros son en casa del
rey Lisuarte, y el uno ha nombre Amads, y el otro, don Galaor, y son todos tres hijos del rey
Perin de Gaula.
Ay, Santa Mara val! dijo don Galaor, qu he hecho?, despus rindi la espada y dijo:
Buen hermano, tomad esta espada y la honra de la batalla.
Cmo dijo l, vuestro hermano soy yo?.
S, cierto dijo l, que soy yo vuestro hermano don Galaor.
Don Florestn hinc los hinojos ante l y dijo:
197

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, perdonadme, que si os err en me combatir, con vos no lo sabiendo, no fue por l,
sino porque sin vergenza me pudiere llamar vuestro hermano, como lo soy, pareciendo en algo al
vuestro gran valor y gran prez de armas.
Galaor lo tom por las manos y levantlo suso y tvolo una pieza abrazado, llorando con
placer por lo haber conocido y con piedad de lo ver tan maltrecho, con tantas heridas, pensando ser
su vida en gran peligro.
Cuando la duea esto vio, fue mucho alegre y dijo contra don Galaor:
Seor, si en gran angustia me metisteis, con doblada alegra lo habis satisfecho, y
tomndolos consigo los llev al castillo donde en una hermosa cmara, en dos lechos de ricos
paos los hizo acostar y como ella mucho curar de llagas supiese, tom en s gran cuidado de los
sanar, considerando que en la vida de cualquiera de ellos estaba la de entrambos, segn el gran
amor que se haban mostrado, y la suya en duda, si a su muy amado amigo don Florestn algn
peligro le ocurriese.
Pues as como os, estaban los dos hermanos en guarda de aquella hermosa y rica duea
Corisanda que tanto la vida de ellos como la propia suya deseaba.

198

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 42
Que recuenta de don Florestn cmo era hijo del rey Perin y en qu manera habido en una
doncella muy hermosa, hija del conde de Selandia.
De este valiente y esforzado caballero, don Florestn, quiero que sepis cmo y en qu tierra
fue engendrado y por quin. Sabed que siendo el rey Perin mancebo buscando las aventuras con
su esforzado y valiente corazn por muchas tierras extraas, mor en Alemania dos aos, donde
hizo tan grandes cosas en armas que como por maravilla entre todos los alemanes contadas eran.
Pues tornndose ya a su tierra con mucha gloria y fama, avnole de albergar un da en casa del
conde de Selandia, que fue con l muy alegre. Porque as como el rey Perin holgaba de seguir el
ejercicio de las armas y con ellas mucho loor y prez haba alcanzado y como por la experiencia l
alcanzase cuantos afanes, trabajos y angustias los buenos caballeros les convena sufrir para que la
medida de lo que obligados eran llena fuese, tena en mucho a este Perin como aqul que en la
cumbre de la fama y gloria de las armas sentado estaba, e hzole mucha honra y servicio, cuanto l
ms pudo, y desde que cenaron y hablaron en algunas cosas porque pasaran, fue el rey Perin
llamado en una cmara dnde en un rico lecho se acost y como de camino cansado anduviese,
adormecise luego y no tard mucho que se hall abrazado a una doncella muy hermosa y junta la
su boca con la de l, y como acord quiso se tirar afuera, mas ella lo tuvo y dijo:
Qu es esto, seor? No holgaris mejor conmigo en este lecho que no solo?.
El rey la cat a la lumbre que en la cmara haba y vio que era la ms hermosa mujer de
cuantas viera y djole:
Decidme, quin sois?.
Quienquiera que yo sea dijo ella os amo gravemente y quiero daros mi amor.
Eso no puede ser, si antes no me lo decs.
Ay! dijo ella, cunto me pesa de esa pregunta, porque no me tengis por ms mala de
lo que parezca, pero Dios sabe que no es en m de l hacer.
Todava conviene dijo l que lo sepa o no har nada.
Antes os lo dir dijo ella: Sabed que yo soy hija de este conde.
El rey le dijo:
Mujer de tan gran guisa como vos no conviene hacer semejante locura, y ahora os digo que
no har cosa en que vuestro padre tan gran enojo haya.
Ella dijo:
Ay!, mal hayan cuantos os loan la bondad, pues sois el peor hombre del mundo y ms
desmesurado. Qu bondad en vos puede haber desechando la doncella ms hermosa y de tan alta
guisa?.
Har dijo el rey Perin aquello que vuestra honra y ma sea, mas no lo que tan
contrario a ella es.
No dijo ella, pues yo har que mi padre tenga mayor enojo de vos que si mi ruego
hiciereis.
Entonces se levant y fue a tomar la espada del rey que cabe su escudo estaba, y aqulla fue la
que despus pusieron a Amads en el arca cuando lo echaron en la mar, como se os ha en el
comienzo de este libro contado, y tirla de la vaina y puso la punta de ella en derecho del corazn
y dijo:
Ahora s yo que ms le pesar a mi padre de mi muerte que de lo l.
Cuando el rey esto vio, maravillse y dio un gran salto del lecho contra ella diciendo:
199

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Estad, que yo har lo que queris, y sacndole la espada de la mano la abraz amorosamente
y cumpli con ella su voluntad aquella noche, donde qued preada sin que el rey ms la viese,
que siendo venido el da se parti del conde continuando su camino, mas ella encubri su preez
cuanto ms pudo, pero venido el tiempo del parto no lo pudo as hacer, mas tuvo manera como ella
y una doncella suya fuesen a ver a una ta, que cerca de all moraba, donde algunas veces
acostumbraba ir a holgar, y atravesando un pedazo de la floresta vnole el parto tan ahincadamente
que descendiendo del palafrn pari un hijo. La doncella, que en tan gran fortuna la vio, psole el
nio a las tetas y djole:
Seora, aquel corazn que tuviste para errar, aqul tened ahora para os dar remedio en tanto
que vuelvo a vos, y luego cabalg en el palafrn y lo ms presto que pudo lleg al castillo de la ta
y contle el caso como pasaba, y cuando ella lo oy fue muy triste, mas no dej por eso de la
socorrer y luego cabalg y mand que la llevasen unas andas en que ella iba algunas veces a ver al
conde por se guardar del sol, y cuando lleg donde la sobrina era, apese y llor con ella e hzole
meter en las andas con su hijo y tornse de noche sin que ninguno lo viese, salvo los que entonces
en su compaa llevaba, que fueron castigados, que con mucho cuidado aquel secreto guardasen.
Finalmente, la doncella fue remediada y tomada a su padre, sin que nada de esto supiese y el nio
criado hasta que a dieciocho aos lleg, que pareca muy valiente de cuerpo y fuerza, ms que
ninguno de toda la comarca. La duea, que en tal disposicin lo vio, diole un caballo y armas y
llevlo consigo al conde, su abuelo, que le armase caballero, y as lo hizo sin saber que su nieto
fuese, y tornse con su criado al castillo, pero en la carrera le dijo que cierto supiese que era su
hijo del rey Perin de Gaula y nieto de aqul que lo hiciera caballero y que deba ir a conocerse
con su padre, que era el mejor caballero del mundo.
Cierto, seora dijo l, eso he yo odo decir muchas veces, mas nunca cuid que mi
padre fuese, y por la fe que yo debo a Dios y a vos que me criasteis, de nunca me conocer con l ni
con otro, si puedo, hasta que las gentes digan que merezco ser hijo de tan buen hombre.
Y despidindose de ella, llevando dos escuderos consigo, se fue a la va de Constantinopla,
donde era gran fama que una cruel guerra en el imperio era movida. All estuvo cuatro aos en que
tantas cosas en armas hizo, que por el mejor caballero que all nunca viniera lo tuvieron, y como l
se vio en tanta alteza de honra y fama, acordse de ir a Gaula a su padre, y hacrsele conocer, mas
llegando cerca de aquellas tierras oy la gran fama de Amads, que entonces comenzaba a hacer
maravillas y asimismo la de don Galaor, de manera que su propsito fue mudado en pensar que lo
suyo ante lo de ellos tanto como nada era y por esta causa pens de comenzar de nuevo a ganar
all, en la Gran Bretaa, donde ms que en ninguna otra parte caballeros preciados haba, y
encubrir su hacienda hasta que sus obras con la satisfaccin de su deseo lo manifestasen. Y as
pas algn tiempo haciendo caballeras muchas, pasndolas a su honra, hasta que don Galaor, su
hermano, con l se combati, como odo habis y se conocieron en la manera susodicha.
Amads estuvo cinco das en el castillo de Grovenesa y Agrajes con l, y siendo aderezadas las
cosas necesarias al camino, partieron de all, solamente llevando Grovenesa y Briolanja dos
doncellas y cinco hombres a caballo que los sirviese y tres palafrenes de diestro con sus
guarnimientos muy ricos. Mas Briolanja no vesta sino paos negros y as los haba de traer hasta
que su padre vengado fuese. Pues habiendo ya andado cuanto una legua Briolanja demand un don
a Amads, y Grovenesa otro a Agrajes, y por ellos otorgados, no se catando ni pensando lo que fue,
demandronles que por ninguna cosa que viesen saliesen del camino sin su licencia de ellas,
porque no se ocupasen en otra afrenta sino en la que presente tenan. Mucho les pes a ellos el
otorgar y gran vergenza pasaron, porque en algunos lugares fuera bien menester su socorro que
con gran derecho se pudieran emplear que no lo hicieron, y as iban avergonzados y caminando
como os, a los once das entraron en la tierra de Sobradisa y esto era ya noche oscura. Entonces,
dejaron el gran camino y por una traviesa anduvieron bien tres leguas, as que siendo gran parte de
200

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
la noche pasada llegaron a un pequeo castillo que era de una duea criada del padre de
Grovenesa, que Galumba haba nombre, y que era muy vieja y muy discreta, llamando a la puerta
y sabiendo la compaa que era, con mucho placer de la seora y de todos los suyos, se la abrieron
y acogieron dentro, donde les dieron de cenar y camas en que durmiesen y descansasen.
Y otro da de maana pregunt Galumba a Grovenesa qu camino era aqul. Ella le dijo cmo
Amads haba prometido a Briolanja de vengar la muerte de su padre y que creyese sin duda
ninguna que aqul era el mejor caballero del mundo. Y contle cmo por ver la carreta en que ella
y Briolanja iban le venciera ocho caballeros buenos, que ella para su guarda traa y asimismo lo
que viera hacer en el castillo contra sus hombres, cuando por los leones fuera socorrido. La duea
se maravill de tal bondad de caballero y dijo:
Pues l es tal, alguna cosa valdr su compaero, y bien podrn dar fin en este hecho, que
con tanta razn toman. Mas temo de aquel traidor que no haga algn engao con que los mate.
Por eso vengo yo a vos dijo Grovenesa, porque me aconsejis.
Ahora dijo ella, dejad en m este hecho.
Entonces tom tinta y pergamino e hizo una carta y sellla con el sello de Briolanja y habl
una pieza aparte con una doncella, y dndole la carta le mand lo que haba de hacer. La doncella
sali del castillo en su palafrn y tanto anduvo, que lleg aquella gran ciudad, que Sobradisa se
llamaba, donde todo el reino por esta causa tomaba aquel nombre, y all era Abiseos y sus hijos
Darsin y Dramis. Estos eran con los que Amads haba de haber batalla, que aquel Abiseos matara
al padre de Briolanja, siendo su hermano mayor con la codicia de le tomar el reino que tena, como
lo hizo, que desde entonces hasta aquella hora reinaba poderosamente ms por fuerza que por
grado de los de la tierra.
Pues llegada la doncella, fuese luego a los palacios del rey, y entr por la puerta, as
cabalgando muy ricamente ataviada y los caballeros llegronse por la apear, mas ella les dijo que
no descendera hasta que el rey la viese y la mandase descabalgar, si le pluguiese. Entonces, la
tomaron por la rienda y metironla en una sala donde el rey estaba con sus hijos y con otros
muchos caballeros, y l la mand que descendiese del palafrn, si quera decir algo. La doncella
dijo:
Hacerlo he, a condicin que me vos tomis en vuestra guarda, que no reciba mal por cosa
que contra vos o contra otro aqu diga.
l dijo que en su guarda y su real la tomaba y que sin recelo poda decir a lo que era venida.
Luego, fue apeada del palafrn y dijo:
Seor, yo os traigo un mandado tal, que requiere ser en presencia de todos los mayores del
reino, mandadlos venir y sabrislo luego.
Entiendo dijo el rey, que as lo estn como queris, que yo los hice venir ha seis das
para cosas que cumplan.
Mucho me place dijo la doncella. Pues mandadlos aqu juntar.
El rey mand que los llamasen y cuando fueron venidos la doncella dijo:
Rey, Briolanja, que t tienes desheredada, te enva esta carta. Mndala leer ante esta gente y
dame la respuesta de lo que hars.
Cuando el rey oy mentar a su sobrina Briolanja, gran vergenza hubo, considerando el tuerto
que le tena hecho, pero mand leer la carta y no deca l sino que creyesen a aqulla, su doncella,
lo que de su parte dira. Los naturales del reino que all estaban, cuando vieron aquel mensaje de
su seora a gran piedad haban en sus corazones en la ver tan injustamente desheredada y entre s
rogaban a Dios que la remediase y no consintiese ya pasar tan largo tiempo una traicin tan
grande. El rey dijo a la doncella:
Decid lo que os mandaron, que creda seris.
Ella dijo:
201

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seor, rey, verdad es que vos matasteis el padre de Briolanja y tenisla desheredada de su
tierra y habis dicho muchas veces que vos y vuestros hijos defenderis por armas, que lo hicisteis
con derecho, y Briolanja os manda decir que si en ello os tenis que ella traer aqu dos caballeros
que sobre esta razn tomaran por ella la batalla y a vos harn conocer la deslealtad y gran
soberbia que hicisteis.
Cuando Darasin, el hijo mayor, oy esto, fue muy saudo, que era muy airado en sus cosas, y
levantse en pie y dijo sin placer de ello a su padre:
Doncella, si Briolanja ha esos caballeros y por tal razn se quieren combatir, yo prometo
luego la batalla por m y por mi padre y mi hermano, y si esto no hago, hacer prometo ante estos
caballeros de dar la mi cabeza a Briolanja que me la mande cortar por la de su padre.
Cierto dijo la doncella, Darasin, vos respondis como caballero de gran esfuerzo, ms
no s si lo hacis con saa, que os veo estar en gran manera saudo, ms si os acabareis con
vuestro padre lo que ahora dir, creer que lo hacis con bondad y con ardimiento, que en vos hay.
Doncelladijo l, qu es lo que vos diris?.
Ella dijo:
Haced a vuestro padre que haga atreguar los caballeros de cuantos en esta tierra son as que
por mal andanza que en la batalla os venga, no prendan mal, sino de vosotros y si esta seguranza
dais, en este tercero da sern aqu los caballeros.
Darasin hinc los hinojos ante su padre y dijo:
Seor, ya ves lo que la doncella pide, y lo que yo tengo prometido, y pues que mi honra es
vuestra, sale otorgado por vos, que de otra manera ellos sin afrenta quedaran vencedores y vos y
nosotros en gran falta, habiendo siempre publicado que si algn cargo a la limpieza vuestra en lo
pasado se imputase, que por batalla de nos todos tres se ha de purgar, y aunque esto no se hubiese
prometido, debemos tomar en nos desafo, porque segn me dicen, estos caballeros son de los
locos de la casa del rey Lisuarte que su gran soberbia y poco seso les hace, teniendo sus cosas en
grande estima, las ajenas desprecian.
El rey que a este hijo ms que a s mismo amaba, aunque la muerte de su hermano que l
hiciera culpado se hiciese, y la batalla mucho dudase, dio la seguranza de los caballeros as como
por la doncella se demandaba. Siendo ya la hora llegada permitida del muy alto Seor en que su
traicin haba de ser castigada, como adelante oiris.
Viendo la doncella ser su embajada venida en tal efecto, dijo al rey y a sus hijos:
Aparejaos, que maana sern aqu aquellos con que de combatiros habis, y cabalgando en
su palafrn, tanto anduvo que lleg al castillo y cont a las dueas y a los caballeros cmo
enteramente haba su embajada recaudado, mas cuando dijo que Darasin los tena por locos en ser
de casa del rey Lisuarte, a la gran saa fue Amads movido y dijo:
Pues aun en aquella casa hay tales que no tendran en mucho de le quebrantar la soberbia y
aun la cabeza, mas vio que la ira le seoreaba y pesle de lo que dijera. Briolanja, que los ojos de
l no parta que lo sinti y dijo:
Mi seor, no podis vos desdecir ni hacer tanto contra aquellos traidores, que ellos no
merezcan ms y pues que sabis la muerte de mi padre y el tiempo que tan sin razn desheredada
me tienen, habed de m piedad, que en Dios y en vos dejo toda mi hacienda.
Amads, que el corazn tena sojuzgado a la virtud y en toda blandura puesto, hubo duelo de
aquella hermosa doncella y djole:
Mi buena seora, la esperanza que en Dios tenis tengo yo que maana, antes que noche
sea, la vuestra gran tristeza ser en gran claridad de alegra tomada.
Briolanja se le humill tanto, que los pies le quiso besar, mas l con mucha vergenza se tir
afuera y Agrajes la levant por las manos, pues luego fue acordado que partiendo de all, al alba
del da, fuesen a or misa en la ermita de las tres fuentes, que a media legua de Sobradisa estaba.
202

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
As holgaron aquella noche muy viciosos y a su placer, y Briolanja, que con Amads hablara
mucho, estuvo muchas veces movida de le requerir de casamiento, y habiendo temor que los
pensamientos tan ahincados y las lgrimas que alguna veces por sus haces vea, no de la flaqueza
de su fuerte corazn se causaban, mas de ser atormentado, sojuzgado y afligido de otra por quien
l aquella pasin que ella por l pasaba, sostena, as que serenando la razn a la voluntad, la
hicieron detener, partise de l, porque durmiendo y reposando a la hora ya dicha, levantarse
pudiese. Pues la maana venida, tomando Amads y Agrajes consigo a Grovenesa y a Briolanja
con la otra su compaa, a una hora del da fueron a la ermita de las tres fuentes, donde de un
hombre buen ermitao, la misa oyeron, y aquellos caballeros, con mucha devocin a Dios rogaron
que as como l saba tener ellos derecho y justicia en aquella batalla, as l por Su merced les
ayudase.
Y luego se armaron de todas sus armas, solamente llevando los rostros y manos sin ellos, y
cabalgando en sus caballos y ellas en sus palafrenes continuaron su camino hasta la ciudad de
Sobradisa llegar, donde fuera de ella hallaron al rey Abiseos y sus hijos que con gran compaa de
gente, sabiendo ya su venida, los atendan. Todos se llegaban a la parte donde Briolanja venia, que
Amads traa por la rienda y ambanla de corazn, tenindola por su derecha y natural seora y
como Amads lleg con ella a la prisa de la gente, quitle los antifaces porque todo el su hermoso
rostro viesen, y cuando as la vieron cayendo las lgrimas de sus ojos y volviendo contra ellos con
mucho amor en sus corazones, la bendecan rogando a Dios que su desheredamiento ms adelante
no pasase.
Abiseos, que delante s su sobrina vio, no pudo tanto la su codicia ni maldad de que gran
vergenza excusar le pudiese, acordndose de la traicin que al rey su padre hiciera, mas como
mucho tiempo en ello endurecido estuviese, pens que la fortuna an no era enojada de aquella
gran alteza en que le pusiera y sintiendo lo que la gente en ver a Briolanja senta, dijo:
Gente cautiva, desventurada, bien veo el placer que esta doncella con vista os da y esto os
hace mengua de seso, que si lo tuvieseis, ms conmigo, que soy caballero, que con ella, siendo una
flaca mujer, os debais contentar y honrar para vuestro descanso y defendimiento, si no ved que
fuerza o favor es el suyo, que en cabo de tanto tiempo no pudo alcanzar ms de estos caballeros,
que con gran engao viniendo a recibir muerte o deshonra, me hace haber de ellos piedad!.
Oyendo esto Amads a gran saa fue movido, tanto que por los ojos la sangre le pareca salir y
dijo contra Abiseos, levantndose en los estribos, as que todos los oyeron:
Abiseos, yo veo que te mucho pesa con la venida de Briolanja, por la gran traicin que
hiciste cuando mataste a su padre, que era tu hermano mayor y seor natural, y si en ti tanta virtud
y conocimientos hubiese que apartndote de esta gran maldad a ello lo suyo dejases, dara yo
lugar, quitndote la batalla, para que de tu pecado, demandando a Dios merced, tal penitencia
hacer pidieseis, que as como en este mundo la honra tienes perdida, en el otro, donde has de ir, el
nima, con su salvacin lo reparase.
Darasin sali con gran ira delante antes que su padre responder pudiese, y dijo:
Cierto caballero loco de la casa del rey Lisuarte, nunca yo pens que yo a ninguno tanto
pudiera sufrir que delante m dijese, pero hgolo porque si osareis tener lo que est puesto mi saa
no tardar de ser vengada, y si el corazn os faltando, huir quisiereis, no estaris en parte que os
pueda haber y mandar castigar de tal manera que lstima hayan de vos todos aqullos que lo
miraren.
Agrajes le dijo:
Pues que la traicin de tu padre as queris sostener, rmate y ven a la batalla, como ests
sentado, y si tu ventura fuere tal que la muerte que sobre vuestras honras tenis esa resucitada, si
no habrs aqulla y ellas contigo que vuestras malas obras merecen.
203

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Di lo que quisiereis dijo Darasin, que poco tardar en que esa tu lengua sin el cuerpo
sea enviada a casa del rey Lisuarte, porque viendo esa pena se atienen los semejantes que t en tus
locuras, y luego comenz a demandar sus armas, y su padre y su hermano otros; y armronse y
cabalgando en sus caballos se fueron a una plaza que para las lides antiguamente limitada era, y
Amads con Agrajes, enlazando sus yelmos y tomando los escudos y lanzas se metieron con ellos
en el campo. Dramis, el hermano mediano, que era valiente caballero, tanto que dos caballeros de
aquella tierra no le tenan campo, dijo contra su padre:
Seor, donde vos y mi hermano estis, excusado tena yo de hablar, mas ahora que lo tengo
yo de obrar con aquella fuerza grande que de Dios y de vos hube, dejadme con aquel caballero que
mal os dijo, y si de la primera lanzada no le matare, nunca quiero traer armas y si tal su ventura
fuere que no le acierte a derecho golpe, lo semejante har del primero golpe de espada.
Muchos oyeron lo que este caballero dijo y metiendo en ello mientes no teniendo en mucho
aqulla su locura, ni dudando que la no pudiese acabar segn las grandes cosas que en armas le
vieran hacer. Pues as estando Darasin los mir y vio que no eran ms de dos, y dijo a altas voces:
Qu es eso, s que tres habis de ser, creo que el corazn le falt al otro, llamadle que
venga ana, no nos detengamos.
No os d pena dijo Amads del tercero, que bien hay aqu quien lo escude y yo fo en
Dios que no pasar mucho tiempo que el segundo querrais ver fuera, y dijo:
Ahora os guardad.
Entonces dejaron correr los caballos contra s lo ms recio que pudieron muy bien cubiertos de
sus escudos, y Dramis enderez a Amads e hirindose tan bravamente en los escudos que los
falsaron y las lanzas llegaron a los costados y Dramis quebrant su lanza, mas Amads le hiri tan
bravamente que sin que el arns fuese roto en ninguna parte le quebrant dentro del cuerpo el
corazn y dio con l muerto en el suelo tan gran cada que pareci que cayera una torre.
En el nombre de Dios dijo Ardin, el enano, ya mi seor es libre y ms cierta me
parece su obra que la amenaza del otro.
Agrajes fue a los dos y encontrse con Darasin y las lanzas fueron quebradas y Darasin
perdi una estribera, mas no cay ninguno de ellos. Abiseos falleci de su golpe y cuando torn el
caballo vio a su hijo Dramis muerto, que no bulla, de que hubo gran pesar, pero no pensaba que
an del todo era muerto y dejse ir con gran saa a Amads, como aqul que a su hijo pensaba
vengar y apret recio la lanza so el brazo e hirilo tan duramente que le fals el escudo, as que el
hierro de la lanza se meti en el brazo y la lanza quebr de. manera que todos pensaron que se no
podra ms sostener en la batalla. Si esto hubo Briolanja pesar, no es de pensar, que sin falta el
corazn a la lumbre de los ojos le falleci y cayera del palafrn si no la acorrieran, mas aqul que
de tales golpes no se espantaba, apret bien el puo en la buena espada que a Arcalaus tomara,
poco haba, y fue a herir a Abiseos de tan gran golpe por cima del yelmo y cort en l y entr por
la cabeza hasta el hueso y fue Abiseos tan cargado del golpe y tan aturdido que no pudo estar en la
silla y cay, que apenas se poda tener.
Mucho fueron espantados los que miraban, como as Amads; de dos golpes haba aturdido dos
tan fuertes caballeros que bien crean no los haber en el mundo mejores. Y dejse ir a Darasin
que se combata con Agrajes tan bravamente que a duro se hallaran otros dos que mejor lo
hiciesen, y dijo:
Cierto, Darasin, yo creo bien que antes os placera ahora ver el segundo, fuera que el
tercero sobreviniese, y Darasin no respondi, mas cubrise bien de su escudo, y Amads que lo
iba por herir parsele Agrajes delante y dijo:
Cohermano, seor, asaz habis hecho, dejadme a m con ste, que con tanta soberbia me
amenaza que me sacara la lengua; mas Amads, como iba con gran saa, no entendi bien lo que
Agrajes le dijo y pas por l y dio a Darasin tan gran golpe en el escudo que todo lo que le
204

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
alcanz fue a tierra y descendi la espada al arzn delantero y cort hasta en la cerviz del caballo y
al pasar Darasin se pas tanto que hubo lugar de le meter la espada por la barriga del caballo, y
cuando le sinti herido comenz a huir con Amads sin lo poder tener, pero l tir tan fuerte por las
riendas que se le quedaron en la mano, y como se vio sin ningn remedio y que el caballo no
sacara del campo, diole con la espada tal golpe entre las orejas, que la cabeza le hizo dos partes y
cay en tierra muerto de tal manera que Amads fue muy quebrantado, mas levantndose muy
presto, aunque a grande afn y con su espada en la mano se fue contra Abiseos, que se ya levantara
e iba a ayudar a su hijo y a esta hora dio Agrajes con su espada tan gran golpe a Darasin por cima
del yelmo que la no pudo de l sacar y llevla en l metida y comenzle a herir con la suya de
grandes golpes, y desde que Agrajes se vio sin espada y no hizo continente de flaqueza, antes se
meti por su espada tan presto que el otro no tuvo lugar de lo poder herir y abrazndose con l as
como aqul que era muy liberal y Darasin ech la espada de la mano y trable fuertemente con
sus brazos y tirando uno y otro sacronse de las sillas y cayeron en tierra y estando as abrazados,
que se no soltaban, lleg Abiseos e hiri de grandes golpes a Agrajes y as algo de ms vagar
tuviera, matralo; mas Amads, que as lo vio, apresurse cuanto pudo y Abiseos que la falta del
arns le alzaba para la espada le meter lleg a l y con miedo que hubo dejle y cubrise de su
escudo y Amads le dio en l un tan gran golpe que se lo hizo juntar con el yelmo, as que lo
atonteci y estuvo por caer.
Cuando Agrajes vio a su cohermano cabe s, esforzse ms de se levantar y Darasin
asimismo, de manera que cada uno tuvo por bien de soltar a otro y levantndose en pie Agrajes,
que la espada del otro en el suelo vio tomla y Darasin ech las manos en la que en el yelmo
tena y tir contra s que la sac y fuese cabe su padre, mas Agrajes perda tanta sangre de una
herida que tena en la garganta, que todas sus armas de ella eran tintas. Cuando as lo vio Amads
hubo gran pesar, fieramente, que pens ser la llaga mortal y dijo:
Buen cohermano, holgad vos y dejadme con estos traidores.
Seor dijo l, no he llaga porque os deje de ayudar como ahora veis.
Pues a ellos, dijo Amads. Entonces los fueron herir de muy grandes golpes, mas pensando
Amads que Agrajes era el peligro de su herida, con el gran pesar creci la ira y con ella la fuerza
de tal manera que al uno y al otro en poca de hora los par tales, que las armas eran hechas
pedazos y las carnes poco menos. As que ya no pudiendo sufrir los sus muy duros golpes,
andaban huyendo de ac all, tremiendo con l gran miedo de la muerte. En esta cuita y desventura
que os se sufri Abiseos y su hijo Darasin hasta hora de tercia y como vio que su muerte tena
llegada, tom la espada con ambas las manos y dejse ir con gran ira a Amads e hirilo tan
duramente por cima del yelmo de tal golpe que no pareca de hombre tal mal llagado, que le llag
y derrible el canto del yelmo y descendi la espada al hombro siniestro y cortle una pieza del
arns con una pieza de la carne. Amads se sinti de este golpe gravemente y no tard mucho de le
dar el pago, y diole tan mortal golpe de toda su fuerza en el malaventurado brazo con que a su
hermano el rey y a su seor natural l matara, que cortando junto al hombro todo se lo derrib en
tierra. Cuando Amads as lo vio dijo:
Abiseos, veis ende el que con traicin se pudo en gran placer y alteza y ahora te pondr en
la muerte y hondura del infierno.
Abiseos cay con cuita de la muerte y Amads mir por el otro y vio cmo Agrajes lo tena en
tierra y le haba cortado la cabeza. Entonces, fueron todos los de la tierra muy alegres a besar las
manos a Briolanja, su seora.

CONSILIARIA
205

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Tomad ejemplo, codiciosos aqullos que por Dios los grandes seoros son dados en
gobernacin, que no solamente no tener en la memoria de le dar gracias por os haber puesto en
alteza tan crecida, mas contra sus mandamientos, perdiendo el temor a l debido, no siendo
contentos con aquellos estados que os dio y de vuestros antecesores os quedaron, con muertes, con
fuegos y rojos los ajenos de los que en la ley de la verdad son, queris usurpar y tomar, huyendo y
apartando los vuestros pensamientos de volver vuestras saas y codicias contra los infieles, donde
todo muy bien empleado sera, no queriendo gozar de aquella gran gloria que los nuestros
catlicos reyes en este mundo y en el otro gozan y gozarn, porque sirviendo a Dios con muchos
trabajos lo hicieron. Pues acurdeseos que los grandes estados y riquezas no satisfacen los
codiciosos y daados apetitos, antes en muy mayor cantidad los encienden y vosotros los menores,
aqullos a quien la fortuna tanto poder y lugar dio, que siendo puestos en sus consejos para los
guiar, as como el timn a la gran nave gua y gobierna, aconsejadlos fielmente, amadlos, pues que
en ello servs a Dios, servs a todo lo general. Y aunque de este mundo no alcancis la satisfaccin
de vuestros deseos, alcanzaris la de otro que es sin fin, y si al contrario lo hacis por seguir
vuestras pasiones y vuestras codicias, al contrario, os vendr todo con mucho dolor y angustia de
vuestras nimas, que con mucha razn se debe creer ser todo lo ms a cargo vuestro, porque los
principales o con su tierna edad y con enemiga podra ser de sus juicios turbarse y ponerse sin
ninguna recordacin de sentido, en contra de agudas puntas de las espadas, teniendo aquello por lo
mejor, as que su culpa, alguna disculpa sera, en especial hacindolo con vuestro consejo, pero
vosotros que estis libres, que veis el yerro ante vuestros ojos y teniendo en ms la gracia de los
hombres mortales que la ira del muy alto Seor, no solamente no los refrenis y procuris de quitar
de aquel yerro, mas esperando de ser en mayor grado tenidos, ms aprovechados, olvidando lo
espiritual, abrazisos con las cosas del mundo, no se os acordando cmo muchos consejeros de los
altos hombres pasaron por la cruel muerte que aquellos mismos a quien mal aconsejaron les
hicieron dar, porque aunque el presente las cosas erradas siendo conformes a los daados deseos
mucho contentamiento den, despus cuando es apartada aquella niebla oscura y queda claro el
verdadero conocimiento, en mayor cantidad son aborrecidas con aqullos que las aconsejaron.
Pues tomad los unos y los otros aviso en aquel rey que la su desordenada codicia movi su
corazn a tan gran traicin, matando aquel hermano, su rey y seor natural, sentado en la real silla,
hacindole la cabeza y corona dos partes, quedando l seoreando con mucha fuerza, con mucha
gloria a su parecer, aquel reino, creyendo tener la mudable fortuna debajo de sus pies. Pues, qu
fruto de estas flores sac? Por cierto no otro, salvo que el Seor del mundo, sufridor de muchas
injurias, perdonador piadoso de ellas con el debido conocimiento y arrepentimiento, cruel
vengador no le habiendo permitido que ella viniese aquel crudo ejecutor Amads de Gaula, que
matando a Abiseos y a sus hijos, por l fue vengada aquella tan gran traicin que a aquel doble rey
fue hecha, y si sus corazones, de stos muy gran estrechura en la batalla pasaron, en ver las sus
armas rotas, las carnes muy despedazadas, a causa de lo cual la cruel muerte padecieron, no creis
en ello haber pagado y purgado su culpa, antes las nimas que con muy poco conocimiento de
aqul que las cri, en sus yerros y pecados parcioneras, en los crueles infiernos, en las ardientes
llamas, sin ninguna reparacin perpetuamente sern daadas.
Pues dejemos estas cosas perecederas que de otros muchos con grandes trabajos fueron mal
ganadas y con gran dolor dejadas pagando lo que pecaron por las sostener y por nosotros por el
semejante dejadas sern y procuremos aqullos que gloria sin fin prometen.
Torna la historia a contar el propsito comenzado. Vencida la batalla por Amads y Agrajes, en
que murieron Abiseos y sus dos valientes hijos, como ya osteis, habindolos echado fuera del
campo, no quiso Amads desarmarse aunque llagado estaba, hasta saber si algo de intervalo que a
Briolanja para cobrar el reino haba que lo estorbase, mas luego lleg all un gran seor muy
poderoso en el reino, que Gomn haba nombre, con hasta cien hombres de su linaje y casa, que a
206

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
la sazn con l hallaron, y aqul hizo cierto a Amads como aquel reino, no pudiendo ms hacer
tan largo tiempo haba sido sojuzgado de aqul que con gran traicin a su seor natural haba
muerto y que pues Dios tal remedio pusiera que no temiese ni pensase, sino que todos estaban en
aquella lealtad y vasallaje que deban con aqulla su seora Briolanja.
Con esto se fue Amads y toda la compaa a los reales palacios, donde no pasaron ocho das
que todos los del reino con mucho gozo y alegra de sus nimos vinieron a dar la obediencia a la
reina Briolanja. All fue Amads echado en un lecho donde nunca aquella hermosa reina, que ms
que a s misma le amaba, de l se parti, si no fuese para dormir, y Agrajes, que muy peligroso
herido estaba, fue puesto en guarda de un hombre que de aquel menester mucho saba, tenindolo
en casa por le quitar que con ninguno hablase, que la herida era en la garganta, y as le convena
que lo hiciese.
Todo lo que ms de esto en este libro primero se dice de los amores de Amads y de esta
hermosa reina fue acrecentado, como ya se os dijo, y por eso como superfluo y vano se dejar de
recontar, pues que no hace al caso, antes esto no verdadero contradira y daara lo que con ms
razn esta grande historia adelante os contara.

207

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 43
De cmo don Galaor y Florestn, yendo su camino para el reino de Sobradisa, encontraron
tres doncellas a la fuente de los olmos.
Don Galaor y Florestn estuvieron en el castillo de Corisanda, como habis odo, hasta que
fueron guaridos de sus llagas, y entonces acordaron de se partir por buscar a Amads que entendan
hallarlo en el reino de Sobradisa, deseando que la batalla que all haba de haber no fuese dada
hasta que ellos llegasen y hubiesen parte del peligro y de la gloria, si Dios se la otorgase.
Cuando Florestn se despidi de su amiga, sus angustias y dolores fueron tan sobrados y con
tantas lgrimas, que ellos haban de ella gran piedad, y Florestn la confortaba prometindole que
lo ms presto que ser pudiese la tornara a ver. De ella despedidos, armados en sus caballos y sus
escuderos consigo, se fueron a entrar en la barca, porque a la tierra los pasasen, y en el camino de
Sobradisa, Florestn dijo a don Galaor:
Seor, otorgadme un don, por cortesa.
Pesar a m, seor y buen hermano?, dijo don Galaor.
No pesar, dijo l.
Pues demandad aquello que yo buenamente sin mi vergenza pueda cumplir, que de grado
lo har.
Demndoos dijo don Florestn, que vos no combatis en esta carrera por cosa que
avenga hasta que veis que no puedo yo l hacer.
Ciertamente dijo don Galaor, psame de lo que demandasteis.
No os pese dijo don Florestn, que si alguna cosa yo valiere tanto es la hora vuestra
como ma, y as les avino que en los cuatro das que por aquel camino anduvieron nunca hallaron
aventura que de contar sea, y el da postrimero llegaron a una corte a tal hora que era sazn de
albergar, y a la puerta del corral hallaron un caballero que de buen talante los convid y a ellos
plugo quedar all aquella noche y hacindolos desarmar y tomar sus caballos para que se los
curasen, dironles sendos mantos que cubrieron y anduvieron por all hablando y holgando hasta
que dentro, en la torre, los llevaron y dieron muy bien de cenar. Aquel caballero, cuyos huspedes
eran, era grande y hermoso y bien razonado, mas veanle algunas veces tornar tan triste y con tan
gran cuidado, que los hermanos miraron en ello y hablaban entre si qu cosa sera, y don Galaor le
dijo:
Seor, parcenos que no sois tan alegre como sera menester y si vuestra tristeza es por cosa
en que nuestra ayuda prestar pueda, decdnoslo y haremos vuestra voluntad.
Muchas mercedes dijo el caballero, que as entiendo que lo haris como buenos
caballeros, pero mi tristeza la causa fuerza de amor y no os dir ahora ms, que sera mi gran
vergenza, y hablando en otras cosas llegse la hora de dormir, y yndose el husped a su
albergue, quedaron ellos en una cmara asaz hermosa donde dos lechos haba en que aquella noche
durmieron y descansaron, y a la maana dironles sus armas y caballos y tomaron su camino y el
husped con ellos, desarmado, encima de un caballo grande y ligero, por les hacer compaa, y ver
lo que adelante hallaban. As los fue guiando, no por el derecho camino, mas por otro que l saba,
donde quera ver si eran tales en armas su presencia lo mostraba, y anduvieron tanto hasta que
llegaron a una fuente que en aquella tierra haba, que llamaban la Fuente de los Tres Olmos,
porque haba tres olmos grandes y altos. Pues all llegados vieron tres doncellas que estaban cabe
la fuente; parecironles asaz hermosas y bien guarnidas, y encima de los olmos vieron ser un
enano. Florestn se meti delante y fue a las doncellas y saludlas muy corts como aqul que era
mesurado y bien criado, y la una le dijo:
208

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Dios os d salud, seor caballero, si sois tan esforzado como hermoso, mucho bien os hizo
Dios.
Doncella dijo l, si tal hermosura os parece, mejor os parecera la fuerza, si la menester
hubiereis.
Bien decs dijo ella, y ahora quiero ver si vuestro esfuerzo bastar para me llevar aqu.
Cierto dijo Florestn, para eso poca bondad bastara, y pues as lo queris yo os llevar.
Entonces, mand a sus escuderos que la pusiesen en un palafrn que all atado a las ramas de
los olmos estaba. Cuando el enano, que suso en el olmo estaba, aquello vio, dio grandes voces:
Salid, caballeros; salid, que os llevan vuestra amiga, y a estas voces sali de un valle un
caballero bien armado encima de un gran caballo y dijo a Florestn:
Qu es eso, caballero? Quin os manda poner mano en mi doncella?.
No tengo yo que sea vuestra, pues que por su voluntad me demanda que de aqu la lleve.
El caballero dijo:
Aunque ella lo otorgue, no os lo consentir yo, que la defenda a otros caballeros mejores
que vos.
No s dijo Florestn cmo ser, mas si no hacis l de las palabras, llevarle he.
Antes sabris dijo l qu tales son los caballeros de este valle y cmo defienden a las
que aman.
Pues ahora os guardad, dijo Florestn. Entonces, dejaron correr contra si los caballos e
hirironse de las lanzas en los escudos y el caballero quebrant su lanza y Florestn le hizo dar del
brocal del escudo en el yelmo que le hizo quebrar los lazos y derribselo de la cabeza y no se pudo
tener en la silla, as que cay sobre la espada e hzola dos pedazos. Florestn pas por l y cogi la
lanza sobre mano y torn al caballero y violo tal como muerto, y ponindole la lanza en el rostro,
dijo:
Muerto sois.
Ay, seor!, merced dijo el caballero, ya veis que como muerto estoy.
No aprovecha eso dijo l si no otorgis la doncella por ma.
Otrgola dijo el caballero, y maldita sea ella y el da en que ya lo vi, que tantas locuras
me ha hecho hacer hasta que perd mi cuerpo.
Florestn le dej y fuese a la doncella y dijo:
Vos sois ma.
Bien me ganasteis dijo ella, y podis hacer de m lo que os pluguiere.
Pues ahora nos vamos, dijo l. Mas otra doncella de las que a la fuente quedaban le dijo:
Seor caballero, buena compaa partisteis, que un ao ha que andamos de consuno y
psanos de as nos partir.
Florestn dijo:
Si en mi compaa queris ir, yo os llevar y as no seris de una compaa partidas, que de
otra guisa no se puede hacer, porque doncella tan hermosa como sta no la dejara yo aqu.
Si es hermosa dijo ella, ni yo me tengo por tan fea que cualquier caballero por m no
deba un gran hecho acometer, mas no creo yo que seris vos de los que lo osasen hacer.
Cmo dijo Florestn, cuidis que por miedo os dejo? As Dios me ayude, no era sino
por no pasar vuestra voluntad y ahora lo veris.
Entonces, la mand poner en otro palafrn, y el enano dio voces como de primero y no tard
que sali del valle otro caballero muy bien armado en un buen caballo, que muy apuesto pareca y
en pos de l un escudero que traa dos lanzas, y dijo contra don Florestn:
Don caballero, ganasteis una doncella y no contento llevis la otra, ahora convendr que las
perdis ambas y la cabeza con ellas, que no conviene a caballero de tal linaje como vos tener en su
guarda mujer de tal alta guisa como la doncella es.
209

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mucho os lois dijo Florestn, pues tales dos caballeros hay en mi linaje que los
querra antes en mi ayuda que no a vos solo.
Por preciar t tanto los de tu linaje dijo el caballero no te tengo por eso en ms que a ti
y a ellos precio tanto como nada, mas t ganaste una doncella de aqul que poner no tuvo para
amparar y si te yo venciere sea la doncella ma y si vencido fuere lleva con ella esa otra que yo
guardo.
Contento soy de ese partido, dijo Florestn.
Pues ahora os guardad, si pudieres, dijo el caballero. Entonces, se dejaron ir a todo el correr
de los caballos y el caballero hiri a Florestn en el escudo, que se lo falso y detvose en el arns,
que era fuerte y bien mallado, y la lanza quebr, y Florestn falleci de su encuentro y pas por
delante por l. El caballero tom otra lanza al escudero que las traa y don Florestn que con
vergenza estaba y muy saudo, porque adelante su hermano el golpe errara, dejse a ir y
encontrle tan fuertemente en el escudo que se lo fals y el brazo en que lo traa, y pas la lanza
hasta la loriga y pujla tan fuerte, que lo alz de la silla y lo puso encima de las ancas del caballo,
el cual, como all lo sinti lanz las piernas con tanta braveza que dio con l en el campo, que era
duro, tan gran cada, que no bulla pie ni mano. Florestn, que as lo vio, dijo a la doncella:
Ma sois, que este vuestro amigo no os defender ni a s tampoco.
As me asemeja, dijo ella.
Don Florestn mir contra la otra doncella que sola a la fuente quedaba y viola muy triste y
djole:
Doncella, si os pesa no os dejara yo ende sola.
La doncella miraba contra el husped y djole:
Aconsjoos que de aqu os vayis, que bien sabis vos que estos dos caballeros no son
bastantes para os defender del que ahora vendr.
Todava dijo el husped quiero ver lo que avendr, que ste mi caballo es muy corredor
y mi torre muy cerca, as que no hay peligro ninguno.
Ay! dijo la doncella, guardaos, que no sois ms de tres y vos desarmado, y bien sabis,
para contra l, tanto es como nada.
Cuando esto oy don Florestn hubo mayor cuita de llevar la doncella por ver aqul de quien
tan altamente hablaba, e hzola cabalgar en otro palafrn, como a las otras, y el enano, que suso
estaba, en el olmo, dijo:
Don caballero, en mal punto sois tan osado que ahora vendr quien vengar a s y a los
otros.
Entonces dijo a grandes voces:
Acorred, seor, que mucho tardis, y luego sali del valle donde los otros un caballero que.
traa las armas partidas con oro y vena en un caballo bayo, tan grande y tan fiero que bastara para
un gigante, y el caballero era as muy grande y membrudo que bien pareca en l haber muy gran
fuerza y valenta y vena todo armado, sin faltar ninguna cosa, y en pos de l venan dos escuderos.
armados de arneses y cabellinas, como sirvientes, y traan sendas hachas en sus manos grandes y
muy tajantes, de que-el caballero mucho se preciaba herir y dijo contra don Florestn:
Est quedo, caballero, y no huyas, que no te aprovechar, que todava conviene que mueras;
pues muere como esforzado y no como hombre cobarde, pues por cobarda no puedes excusar.
Cuando Florestn se vio amenazar de muerte y hablar de cobarde fue tan saudo que maravilla
era, y dijo:
Ven, cautiva, cosa y mala fuera de razn sin talle. As me ayude Dios, yo te temo como a
una gran bestia sin esfuerzo y corazn.

210

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Ay! dijo el caballero, cmo me pesa, que no ser vengado en cosa que en ti haga y
Dios me mandase ahora que estuviesen ah los cuatro de tu linaje que t ms precias, porque les
cortase las cabezas contigo.
De m solo te guarda dijo Florestn, que yo har con la ayuda de Dios que ellos sean
excusados.
Entonces, se dejaron as correr las lanzas bajas y bien cubiertas de su escudo y cada uno haba
gran saa del otro, los encuentros fueron tan grandes en los escudos que los falsaron y asimismo
los arneses fueron con la gran fuerza desmallados, y el gran caballero perdi las estriberas ambas y
saliera de la silla si no se abrazara a las cervices del caballo y don Florestn que por el paso fuese a
uno de los escuderos y trable de la hacha que tena el otro en la mano y tir por ella tan recio que
a l y a la bestia derrib en el suelo y fue el caballero, que enderezndose en la silla, haba tomado
la otra hacha que el que la tena fue presto a se la poner en las manos y ambas, las hachas, fueron
alzadas e hirindose encima de los yelmos, que eran de fino acero y entraron por ellos ms de tres
dedos, y Florestn fue as cargado de golpe, que los carrillos le hizo juntar con el pecho y el gran
caballero tan desacordado, que salindole la hacha de las manos qued metida en el yelmo de
Florestn, y no tuvo tal poder que la cabeza levantar pudiese de sobre el cuello del caballo y
Florestn torn por le herir y como as le tuvo tan bajo diole por entre el yelmo y la gorguera de la
loriga en el descubierto tal golpe, que ligeramente le derrib la cabeza a los pies del caballo.
Esto hecho, fuese a las doncellas y la primera dijo:
Cierto, buen caballero, tal hora fue que no crea que tales diez como vos no ganaran, como
vos solo nos ganasteis, y derecho es que por vuestras nos tengis.
Entonces lleg a l su husped, que era caballero mancebo y hermoso como ya osteis, y dijo:
Seor, yo amo de gran amor a esta doncella y ella a m haba un ao que aquel caballero que
matasteis me la ha tenido forzada sin que ver me la dejase, y ahora que la puedo haber por vos,
mucho os agradecer que no os pese de ello.
Ciertamente, husped dijo l, si as es como lo decs, en m hallaris buen ayudador,
pero contra su voluntad no la otorgara a vos ni a otro.
Ay, seor! dijo la doncella, a m place y rugoos yo mucho que a l me deis, que le
mucho amo.
En el nombre de Dios dijo Florestn yo os hago libre que a vuestra voluntad hagis.
La doncella se fue con el husped, siendo muy alegre. Galaor mand tomar el gran caballo
bayo que le pareci el ms hermoso, que nunca viera, y dio al husped el que l traa, y despus
entraron en su camino y las doncellas con ellos, y dgoos que eran nias y hermosas, y don
Florestn tom para s la primera y dijo a la otra:
Amiga, haced por ese caballero lo que a l pluguiere, que yo os lo mando.
Cmo dijo ella, a ste, que no vale tanto, como a una mujer que queris dar, que os
vio en tal cuita y no os ayud? Cierto yo creo que las armas que l trae ms son para otro que para
s, segn es el corazn que en s encierra.
Doncella dijo don Florestn, yo os juro por la fe que tengo de Dios que os doy el mejor
caballero que yo ahora en el mundo s, sino es Amads, mi seor.
La doncella cat a Galaor y viole tan hermoso y tan nio que se maravill de aquello que de l
oa y otorgle su amor, y la otra a don Florestn, y aquella noche fueron albergar a casa de una
duea hermana del husped donde se partieron y ella les hizo todo el servicio que pudo desde que
supo lo que les aviniera.
All holgaron aquella noche y a la maana tornaron a su camino y dijeron a sus amigas:
Nos habemos de andar por muchas tierras extraas y hacerse os ya gran trabajo de nos
seguir, decidnos dnde ms seris contentas que os llevemos.
211

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues as os place dijeron ellas, cuatro jornadas de aqu en este camino que llevis es un
castillo de una duea, nuestra ta, y all quedaremos.
As continuaron su camino adelante. Galaor pregunt a su doncella:
Cmo os tena aquel caballero?.
Yo os lo dir dijo la doncella. Ahora saber, aquel gran caballero que en la batalla
muri, amaba mucho a la doncella que vuestro husped llev consigo, mas ella lo desamaba de
todo su corazn y amaba al que la disteis ms que todas las cosas del mundo. Y el caballero, como
fuese el mejor de estas tierras, tomla por fuerza, sin que ninguno se lo contrallase, y ella nunca le
quiso de su grado dar su amor, y como la l tanto amase, guardse de la enojar y djole: "Mi
amiga, porque con gran razn de vos pueda ser yo amado y querido, como el mejor caballero del
mundo yo har por vuestro amor esto que oiris. Sabed que un caballero que es nombrado en todas
partes, por el mejor que nunca fue, que Amads de Gaula es llamado, mat a un mi cohermano en
la corte del rey Lisuarte, que Dardn el Soberbio haba nombre, y a ste yo le buscar y tajar la
cabeza, as que toda su fama en m ser convertida y en tanto que esto se hace pondr yo en vos
dos doncellas, las ms hermosas de esta tierra, que os aguarden y darle he por amigos dos
caballeros de los mejores de mi linaje y sacaros hemos cada da a la Fuente de los Tres Olmos, que
es paso de muchos caballeros andantes, y si os quisieren tomar all veris hermosas justas y lo que
yo en ellas har, as que por vuestro grado ser muy querido de vos as como os yo amo". Esto
dicho, tom a nosotras y dionos aquellos dos caballeros que vencidos fueron y han nos tenido en
aquella fuente un ao, adonde han hecho muchas y grandes caballeras hasta ahora que don
Florestn parti el pleito.
Ciertamente, amiga dijo don Galaor, su pensamiento de aquel caballero era asaz
grande, si adelante, como lo dijo, lo pudiera llevar. Pero antes creo que pasara por gran peligro si
l se encontrara con aquel Amads que l buscar quera.
As me parece a m dijo ella, segn la mejora conocis que sobre vosotros tiene.
Cmo haba nombre aquel caballero?, dijo Galaor.
Alumas dijo ella, y creed que si su gran soberbia no lo estragara, que de muy alto
hecho de armas era.
En esto y en otras cosas hablando anduvieron tanto que llegaron al castillo de la ta, donde
muy servidos fueron sabiendo la duea cmo don Florestn matara a Alumas y a sus compaeros
venciera, que a tan sin causa y razn aqullas, sus sobrinas, con mucha deshonra por fuerza tenan.
Pues dejndolas all cabalgaron otro da y anduvieron tanto que a los cuatro das fueron en una
villa del reino de Sobradisa y all supieron cmo Amads y Agrajes mataran en la batalla a Abiseos
y a sus hijos y haban hecho reina a Briolanja sin entrevalo alguno, de que hubieron gran gozo y
placer y dieron muchas gracias a Dios. Y partiendo de all llegaron a la ciudad de Sobradisa y
furonse derechamente a los palacios, sin que persona los conociese y descabalgando de sus
caballos entraron donde estaban Amads y Agrajes, que ya sanos de sus heridas eran y estaban con
la nueva y hermosa reina, cuando Amads as los vio que ya por la doncella que a don Galaor haba
guiado, los conoca y vio a don Florestn, tan grande y tan hermoso, y que de su alta bondad ya
tena noticia, fue contra l cayndole de los ojos lgrimas de alegra y don Florestn hinc ante l
los hinojos por le besar las manos, mas Amads lo levant abrazndole, besndole y preguntndole
muy por extenso de las cosas que acaecido le haban. Y despus habl a don Galaor y ellos a su
cohermano Agrajes, que mucho le amaban.
Cuando la hermosa reina Briolanja vio en su casa tales cuatro caballeros, habiendo tanto
tiempo estado desheredada y con tanto miedo encerrada en un solo castillo, donde casi por piedad
la tena, y que ahora, cobrada en su honra, en su reino con tan gran vuelta de la rueda de la fortuna,
y que no solamente para lo defender tena aparejo, mas an para conquistar los ajenos, hinc los
hinojos en tierra despus de haber con mucho amor aquellos dos hermanos recibido, dando
212

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
grandes gracias al muy poderoso Seor que en tal forma, y con tan grande piedad de ella se
acordara y dijo a los caballeros:
Creed cierto, seores, estas tales revueltas y mudanzas y maravillas, son de muy alto Seor,
que a nos, cuando las vemos, muy grandes parecen y ante l su gran poder en tanto como nada,
con razn, deben ser tenidas. Pues veamos ahora estos grandes seoros, estas riquezas que tantas
congojas, cuitas, dolores y angustias nos traen por las ganar, y ganadas por las sostener, sera
mejor como superfluas y crueles atormentadoras de los cuerdos y ms de las nimas dejarlas y
aborrecerlas, viendo no ser ciertas ni durables. Por cierto, digo que no, antes afirmo que siendo con
buena verdad, con buena conciencia ganadas y adquiridas y haciendo de ellas templadamente
satisfaccin, aquel Seor que las da reteniendo en nos tanta parte, no para que la voluntad, mas que
para que la razn satisfecha sea, podamos en este mundo alcanzar descanso, placer y alegra y en
el otro perpetuo, perpetuamente en la gloria gozar del futo de ellas.

ACBASE EL PRIMERO LIBRO DEL NOBLE


Y VIRTUOSO CABALLERO AMADS DE GAULA.

213

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

LIBRO SEGUNDO
COMIENZA EL SEGUNDO LIBRO DE AMADS DE GAULA
Y porque las grandes cosas que en el Libro Cuarto de Amads de Gaula se dirn, fueron desde
la nsula Firme, as cmo por l parece, conviene que en este Segundo se haga relacin qu cosa
esta nsula Firme fue y quin aquellos encantamientos que en ella hubo y grandes dej porque
siendo ste el comienzo del dicho Libro, en el lugar que conviene vaya relatado.
En Grecia, fue un rey casado con una hermana del emperador de Constantinopla, en la cual
hubo dos hijos muy hermosos, especialmente el mayor, que Apolidn hubo nombre, que as de
fortaleza de cuerpo como de esfuerzo de corazn en su tiempo ninguno igual le fue. Pues ste,
dndose a las ciencias de todas artes con el su sutil ingenio, que muy pocas veces con la gran
valenta se concuerda, tanto de ellas alcanz, que as como la clara luna entre las estrellas, ms que
todos los de su tiempo resplandeca, especial en aquellas de nigromancia, aunque por l las cosas
imposible parece que se obran.
Pues este rey, su padre de estos dos infantes, siendo muy rico de dinero y pobre de la vida,
segn su gran vejez, vindose en el extremo de la muerte, mandando que el su hijo Apolidn por
ser mayor el rey no le quedase, al otro los sus grandes tesoros y libros, que muchos eran, y mucho
valan, dejaba. Mas l de esto no contento, con muchas lgrimas a su padre deca que con aquello
casi desheredado era. El padre torciendo sus manos, no pudiendo ms hacer, en gran angustia su
corazn estaba. Mas aquel famoso Apolidn, que as para las grandes afrentas como para los autos
de virtud su corazn digno era, viendo la cuita del padre y la poquedad del hermano dijo que
porque su alma consolada fuese, que tomando l los tesoros y sus libros, a su hermano dejara el
reino, de lo cual el rey, su padre, muy consolado, con muchas lgrimas de piedad, su bendicin le
dio.
Pues tomando Apolidn los grandes tesoros y los libros, aparejar hizo ciertas naves, as de
buenos caballeros escogidos, como de bastimentos y armas. Y en ellas metido, por la mar se fue no
a otra parte sino donde la ventura lo guiaba, la cual viendo cmo este infante en su arbitrio se
pona, quiso que aquella grande obediencia de su viejo padre, dada con mucha gloria y mucha
grandeza, pagada le fuese, trayendo viento prspero que sin entrevalo la su flota en el imperio de
Roma arrib, donde a la sazn emperador era el Siudn llamado, del cual fue muy bien recibido.
Y all estando algn espacio de tiempo juntos sus grandes cosas en armas, que antes por otras
tierras haba hecho, de las cuales en gran estima era su gran loor ensalzado con las presentes que
all hizo, fue causa que con demasiado amor de una hermana del emperador, Grimanesa llamada,
amado fue, que por todo el mundo su gran fama y hermosura en aquel tiempo entre todas las
mujeres floreca. De que se sigui que as l amndola como amado era, no teniendo el uno y otro
esperanza de ser sus amores en efecto venidos por ninguna guisa, a consentimientos de los dos,
salida Grimanesa de los palacios del emperador, su hermano, y puesta en la flota de su amigo
Apolidn, por la mar navegando, a la nsula Firme aportaron, que de un gigante bravo seoreada
era. Donde Apolidn fue sin saber qu tierra fuese, mand sacar una tienda y un rico estrado en
que su seora holgase, que muy enojada de la mar andaba. Mas luego, a la hora, el bravo gigante
armado, a ellos viniendo en gran sobresalto los puso, con lo cual, segn la gran costumbre de la
nsula por salvar a su seora y a s y a su compaa, Apolidn se combati. Y vencindole con su
gran sobrada bondad y valenta, quedando muerto en el campo, fue Apolidn libre seor de la
misma nsula, que despus de haber visto la su gran fortaleza, no solamente al emperador de
214

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Roma, a quien enojado tena por le haber as trado a su hermana, mas a todo el mundo no tema.
En la cual, por ser el gigante tan mhalo y soberbio, muy desamado de todos era, y Apolidn,
despus de ser conocido, muy amado fue.
Ganada la nsula Firme por Apolidn, como habis odo, en ella con su amiga Grimanesa
mor diecisiete aos, con tanto placer que sus nimos satisfechos fueron de aquellos deseos
mortales, que el uno por el otro pasado haban.
En aquel tiempo fueron hechos muy ricos edificios, as con sus grandes riquezas, como con su
sobrado saber, que a cualquier emperador o rey por rico que fuese fueran muy graves de acabar. En
cabo de estos aos, muriendo el emperador de Grecia sin heredero, conociendo los griegos las
bondades de este Apolidn y ser de aquella sangre y linaje de los emperadores y por parte de su
madre de todos en una concordia y voluntad, elegido fue, enviando a l, all donde en la nsula
estaba, sus mensajeros por los cuales le hacan saber quererlo por su emperador Apolidn, viendo
ofrecrsele un tan gran imperio, comoquiera que en aquella nsula todos los deleites que hallar se
podran alcanzase, y conociendo que de los grandes seoros antes fatigas y trabajos que deleites y
placeres se alcanzan y, si algunos hay, son mezclados con amargos jaropes, siguiendo lo natural de
los hombres mortales, cuyo deseo nunca es contento ni harto, acord con su amiga, que dejando
aqullos donde estaban, tomasen el imperio que se les ofreca, mas ella, habiendo gran mancilla
que una cosa tan sealada, como lo era aquella nsula donde tales y tan grandes cosas quedaban,
poseda por aqul su grande amigo, el mejor caballero en armas que en el mundo se hallaba y por
ella que por el semejante sobre todas las de su tiempo su gran hermosura loada era, y junto con
esto, ser amados de si mismos en la misma perfeccin que el amor alcanzar se puede, rog a
Apolidn que antes de su partida dejase all por su gran saber como en los venideros tiempos,
aquel lugar seoreado no fuese sino por persona que as en fortaleza de armas como en lealtad de
amores y de sobrada hermosura a ellos entrambos pareciese.
Apolidn le dijo:
Mi seora, pues que as os place yo lo har de guisa que de aqu ningn seor ni seora ser
pueda, sino aqullos que ms sealados en lo que habis dicho sean.
Entonces hizo un arco a la entrada de una huerta en que rboles de todas naturas haba, y
otros, haba en ella cuatro cmaras ricas de extraa labor y era cercada de tal forma que ninguno a
ella poda entrar sino por debajo del arco. Encima de l puso una imagen de hombre de cobre y
tena una trompa en la boca como que quera taer. Y dentro en l un palacio de aqullos puso dos
figuras a semejanza suya y de su amiga, tales que vivas parecan, las caras propiamente como las
suyas y su estatura y cabe ellas una piedra jaspe muy clara e hizo poner un padrn de hierro de
cinco codos en alto, a un medio techo de ballesta en un campo grande, que ende era y dijo:
De aqu adelante no pasar ningn hombre ni mujer si hubieron errado, y aqullos que
primero comenzaron a amar, porque la imagen que veis taer aquella trompa con son tan
espantoso a humo y llamas de fuego, que los har ser tullidos y as como muertos sern de este
sitio lanzados. Pero si tal caballero, duea o doncella aqu vinieren que sean dignos de acabar esta
ventura, por la gran lealtad suya como ya dije, entrarn sin ningn entrevalo y la imagen har tan
dulce son que muy sabroso sea de or a los que lo oyeren, y stos vern las nuestras imgenes que
sus nombres escritos en el jasque que no sepan quin los escribe.
Y tomndola por la mano a su amiga, la hizo entrar por debajo del arco y la imagen hizo el
dulce son y mostrle las imgenes y sus nombres de ellos en el jaspe escritos. Y salindose fuera
hubo Grimanesa gana de lo hacer probar y mand entrar algunas dueas y doncellas suyas, mas la
imagen hizo el espantoso son con gran humo y llamas de fuego, luego, fueron tullidas sin sentido
alguno, y lanzadas fuera del arco y los caballeros por el semejante, de que Grimanesa, siendo
cierta, sin peligro ser, con mucho placer de ellos, se rea agradeciendo mucho a su amado amigo
Apolidn aquello que tanto en satisfaccin de su voluntad haba hecho, y luego le dijo:
215

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mi seor, pues qu ser de aquella rica cmara en que tanto placer y deleite hubimos?.
Ahora dijo l, vamos all y veris lo que ah har.
Entonces, se subieron donde la cmara era y Apolidn mand traer dos padrones uno de piedra
y otro de cobre y el de piedra hizo poner a cinco pasos de la puerta de la cmara y el de cobre otros
cinco ms desviado y dijo a su amiga:
Ahora, sabed que en esta cmara no puede hombre ni mujer entrar en ninguna manera ni
tiempo, hasta que aqu venga tal caballero que de bondad de armas me pase, ni mujer si a vos de
hermosura no pasare. Pero si tales vinieren, que a m de armas y a vos de hermosura venzan, sin
estorb alguno entrarn.
Y puso unas letras en el padrn de cobre que decan:
De aqu pasarn los caballeros en que gran bondad de armas hubiere, cada uno segn su
valor, as pasar adelante.
Y puso otras letras en el padrn de piedra que decan:
De aqu no pasar sino el caballero que de bondad de armas a Apolidn pasare.
Y encima de la puerta de la cmara puso unas letras que decan:
Aqul que me pasare de bondad, entrar en la rica cmara y ser seor de esta nsula y as
llegarn las dueas y doncellas, as que ninguna entrar dentro si a vos de hermosura no pasare, e
hizo su sabidura tal encantamiento que con doce pasos al derredor, ninguno a la cmara llegar
poda, ni tena otra entrada, sino por la va de los padrones que habis odo, y mand qu en
aquella nsula hubiese un gobernador que rigiese y cogiese las rentas de ella y fuesen guardadas
para aquel caballero que ventura hubiese de entrar en la cmara y fuese seor de la nsula, y
mand que los que falleciesen en lo del arco de los amadores, que sin les hacer honra los echasen
fuera y a los que lo acabasen los sirviesen, y dijo ms, que los caballeros que la cmara probasen y
no pudiesen entrar al padrn de cobre que dejasen las armas all, y los que algo del padrn pasasen
que no les tomasen sino las espadas, y los que al padrn de mrmol llegasen, que no les tomasen
sino los escudos, y si tales viniesen que de este padrn pasasen y no pudiesen entrar, que les
tomasen las espuelas, y a las doncellas y dueas que no les tomasen cosa, salvo que diciendo sus
nombres los pusiesen en la puerta del castillo, sealando a do cada una haba llegado, y dijo:
Cuando esta isla hubiere, seor, se deshar el encantamiento para los caballeros, que
libremente podrn pasar por los padrones y entrar en la cmara, pero no lo ser para las mujeres
hasta que venga aqulla que por su gran hermosura la ventura acabara y albergare dentro en la rica
cmara con el caballero que el seoro habr ganado.
Esto as hecho, Apolidn y Grimanesa, dejando a tal recaudo la nsula Firme, como odo
habis, en sus naos partieron dende y pasaron en Grecia, donde fueron emperadores y hubieron
hijos, que en el imperio, despus de sus das, sucedieron.
Mas ahora, dejando de hablar ms en esto, se os contar lo que Amads y sus hermanos y
Agrajes, su primo, hicieron despus que fueron partidos de casa de la hermosa reina Briolanja.

216

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 44
Cmo Amads, con sus hermanos y Agrajes, su primo, se partieron adonde el rey Lisuarte estaba,
y cmo les fue aventura de ir a la nsula Firme encantada a probar las aventuras y lo que all les
acaeci.
Amads y sus hermanos y su primo Agrajes, estando con la nueva reina Briolanja en el reino
de Sobradisa, donde de ella muy honrados y de todos los del reino muy servidos eran, pensando
siempre Amads en su seora Oriana y en la su gran hermosura, de grandes angustias y de grandes
congojas su corazn era atormentado, tantas lgrimas durmiendo y velando, que por mucho que l
las quera encubrir, manifiestas a todos eran. Pero no sabiendo la causa de ellas en diversas
maneras las juzgaban, porque as como el caso grande era, as como la su mucha discrecin el
secreto era guardado, como aqul que en su fuerte corazn todas las cosas de virtud encerradas
tena.
Mas ya no pudiendo su atribulado corazn tanta pena sufrir, demand licencia a la muy
hermosa reina con sus compaeros y en el camino donde el rey Lisuarte estaba se pudo, no sin
gran dolor y angustia de aqulla que ms que a s lo amaba.
Pues algunos das con gran deseo caminando, la fortuna, porque as le plugo, con mayor
tardanza que l quisiera ni pensaba lo quiso estorbar, como ahora oiris, que hallando en el camino
una ermita, entrando en ella a hacer oracin vieron una doncella hermosa y otras dos doncellas y
cuatro escuderos que la guardaban, la cual, ya de la ermita saliera, y ellos esperando en el camino,
cuando a ella llegaron les pregunt adnde era su camino. Amads le dijo:
Doncella, a casa del rey Lisuarte vamos, y si all os place ir acompaaros hemos.
Mucho os lo agradezco dijo ella, mas yo voy a otra parte, mas porque os vi andar as
armados como los caballeros que las aventuras demandan acord de os atender si quera ir alguno
de vosotros a la nsula Firme por ver las extraas cosas y maravillas que ah son, que yo all voy y
soy hija del gobernador que ahora la nsula tiene.
Oh, Santa Mara! dijo Amads, por Dios, muchas veces o decir de las maravillas de
esta nsula, y por dicho me tena de las ver, y hasta ahora no se me aparej.
Buen seor, no os pese por lo haber tardado dijo ella, que otros muchos tuvieron ese
deseo y cuando lo pusieron en obra no salieron de all tan alegres como entraron.
Verdad decs dijo l, segn lo que dende he odo, mas decidme: rodearemos mucho de
nuestro camino si por ende fusemos?.
Rodearais dos jornadas, dijo ella.
Contra esta parte de la gran mar es esta nsula Firme dijo l donde es el arco encantado
de los leales amadores, donde ningn hombre ni mujer entrar pueden si err a aqulla o a aqul
que primero comenz a amar.
sta es, por cierto dijo la doncella, que as eso como otras muchas cosas de maravillar
hay en ella.
Entonces dijo Agrajes a sus compaeros:
Yo no s lo que vosotros haris, mas yo ir quiero con esta doncella y ver las cosas de aquella
nsula.
Ella le dijo:
Si sois tan leal amador que so el arco encantado entris, all veris las hermosas imgenes
de Apolidn y Grimanesa y vuestro nombre escrito en una piedra donde hallaris otros dos
nombres escritos, y no ms, aunque hay cien aos que aquel encantamiento se hizo.
217

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
A Dios vais dijo Agrajes, que yo probar si podr ser el tercero.
Amads, que no menos esperanza tena de aquella aventura acabar segn en su corazn senta,
dijo contra sus hermanos:
Nosotros no somos enamorados, mas tendra por bien aguardsemos a nuestro primo que lo
es y lozano de corazn.
En el nombre de Dios dijeron ellos, a l plega que sea por bien.
Entonces, movieron todos cuatro juntos con la doncella camino de la nsula Firme. Don
Florestn dijo a Amads:
Seor, vos sabis algo de esta nsula que yo nunca de ella, aunque muchas tierras he
andado, he odo hasta ahora nada decir.
A m me hubo dicho dijo Amads un caballero mancebo, que yo mucho amo, que es
Arbn, rey de Norgales, que muchas aventuras ha probado, que l ya estuvo en esta nsula cuatro
das y que pugnara de ver estas aventuras y maravillas que en ella son, mas que ninguna pudiera
dar cabo, y que se parti de all con gran vergenza, mas esta doncella os lo puede muy bien decir,
que es all moradora y segn dice es hija del morador que la tiene.
Don Florestn dijo a la doncella:
Amiga, seora, rugoos por la fe que a Dios debis, que me digis todo lo que de esta nsula
sabis, pues que la largueza del camino a ello nos da lugar.
Eso har yo de grado, como lo aprend de aqullos en quien la memoria les qued.
Entonces le cont todo lo que la historia os ha relatado, sin faltar ninguna cosa, de que no
solamente maravillados de or cosas tan extraas fueron, mas muy deseosos de las probar, como
aqullos que siempre sus fuertes corazones no eran satisfechos, sino cuando las cosas en que los
otros fallecan, ellos las probaban, desendolas acabar sin ningn peligro temer.
Pues as como os, anduvieron tanto, que fue puesto el sol, y entrando por un valle vieron en
un prado tiendas armadas y gentes cabe ellas que andaban holgando, mas entre ellos era un
caballero ricamente vestido que les pareci ser el mayor de todos ellos. La doncella les dijo:
Bueno, seores, aqul que all veis es mi padre, y quiero a l ir porque os haga honra.
Entonces se parti de ellos, y diciendo al caballero la demanda de los cuatro compaeros,
vnose as a pie con su compaa a los recibir, y desde que se hubieron saludado, rogles que en
una tienda se desarmasen y que otro da podran subir al castillo y probar aquellas aventuras. Ellos
lo tuvieron por bien, as que desarmados y cenando, siendo muy bien servidos, holgaron all
aquella noche, y otro da de maana, con el gobernador y otro de los suyos, se fueron al castillo,
por donde toda la nsula demandaba, que no era sino aquella entrada que sera una echadura de
arco de tierra firme, todo lo l estaba de la mar rodeado, aunque en la nsula haba siete leguas en
largo y cinco en ancho, y por aquello que era nsula, y por lo poco que de tierra firme tena
llamronla nsula Firme.
Pues all llegados, entrando por la puerta vieron un gran palacio, las puertas abiertas, y muchos
escudos en l puestos en tres maneras y bien ciento de ellos estaban acostados a unos poyos y
sobre ellos estaban diez ms altos, y en otro poyo sobre los diez, estaban dos, y el uno de ellos
estaba ms alto que el otro, ms de la mitad. Amads pregunt que por qu los pusieran as, y
dijeron que as era a la bondad de cada uno, cuyos los escudos eran, que en la cmara defendida
quisieron entrar y los que no llegaron al padrn de cobre estaban los escudos en tierra y los diez
que llegaron al padrn estaban ms altos, y de aquellos dos, el ms bajo pas por el padrn de
cobre, mas no pudo llegar al otro y el que estaba ms alzado lleg al padrn de mrmol y no pas
ms adelante. Entonces, Amads se lleg a los escudos, por ver si conocera alguno de ellos, en que
cada uno haba un rtulo de cuyo fuera y mir los diez y entre ellos estaba uno ms alto buena
parte, y tena un campo negro y un len as negro, pero haba las uas blancas y los dientes y la
boca bermeja y conoci que aqul era Arcalaus y mir los escudos que ms alzados estaban y el
218

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
ms bajo haba el campo indio y un gigante en l figurado y cabe l un caballero que le cortaba la
cabeza y conoci ser aqul del rey Abies de Irlanda, que all viniera dos aos antes que con
Amads se combatiera, y cat al otro y tambin haba el campo indio y tres flores de oro en l, y
aqul no lo pudo conocer, mas ley las letras que en s haba que decan:
Este escudo es de don Cuadragante, hermano del rey Abies de Irlanda, que no haba ms de
doce das que aquella aventura probara y llegara al padrn de mrmol donde ningn caballero
haba llegado y l era venido de su tierra a la Gran Bretaa por se combatir con Amads por vengar
la muerte del rey Abies, su hermano. Desde que Amads vio los escudos mucho dud aquella
aventura pues que tales caballeros no lo acabaron. Y salieron del palacio y fueron al arco de los
leales amadores y llegando al sitio que la entrada defenda Agrajes se lleg al mrmol y
descendiendo de su caballo y encomendndose a Dios dijo:
Amor, si os he sido leal membraos de m, y pas el marco, y llegando so el arco la imagen
que encima estaba comenz un son tan dulce que Agrajes y todos los que lo oan sentan gran
deleite, y lleg al palacio donde las imgenes de Apolidn y de Grimanesa estaban, que no le
pareci sino propiamente vivas, y mir al jaspe y vio all dos nombres escritos y el suyo y el
primero que vio deca:
Esta aventura acab Mandanil, hijo del duque de Borgoa, y el otro deca:
ste es el nombre de don Bruneo de Bonamar, hijo de Vallados, el marqus de Troque, el
suyo deca:
ste es Agrajes, hijo de Languines, rey de Escocia, y este Mandanil am a Guinda
Flamenca, seora de Flandes, y don Bruneo no haba ms de ocho das que aquella aventura
acabara y aqulla que l amara era Melicia, hija del rey Perin de Gaula, hermana de Amads.
Entrando Agrajes, como os, el arco de los leales amadores, dijo Amads a sus hermanos:
Probaris vosotros esta aventura?.
No dijeron ellos, que no somos tan sojuzgados a esta pasin que la merezcamos acabar.
Pues vos sois dos dijo Amads, haceos compaa, y si yo pudiere la har a mi primo
Agrajes.
Entonces, dio su caballo y sus armas a su escudero Gandaln y fuese adelante lo ms presto
que l pudo, sin temor ninguno, como aqul que senta no haba errado a su seora, no solamente
por obra, mas por pensamiento, y como fue so el arco, la imagen comenz a hacer un son mucho
ms diferenciado en dulzura que a los otros haca, y por la boca de la trompa lanzaba flores muy
hermosas que gran olor daban y caan en el campo muy espesas, as que nunca a caballero que all
entrase fue lo semejante hecho y pas donde eran las imgenes de Apolidn y Grimanesa. Con
mucha aficin los estuvo mirando, parecindole muy hermosas y tan frescas como si vivas fuesen,
y Agrajes, que algo de sus amores entenda, vino contra l, de donde por la huerta andaba mirando
las extraas cosas que en ella haba y abrazndolo le dijo:
Seor primo, no es razn que de aqu adelante nos encubramos nuestros amores, mas
Amads no le respondi y tomndole por la mano se fueron mirando aquel lugar que muy sabroso
y deleitoso era de ver.
Don Galaor y Florestn, que de fuera los atendan y viendo que tardaban, acordaron de ir a ver
la cmara defendida y rogaron a Ysanjo, el gobernador, que se la mostrase. l les dijo que le
placa, y tomndolos consigo fue con ellos y mostrles la cmara por de fuera y los padrones que
ya osteis y don Florestn dijo:
Seor hermano, qu queris hacer?.
Ninguna cosa dijo l, que nunca hube voluntad de acometer las cosas de
encantamiento.
Pues holgaos dijo don Florestn, que yo ver quiero lo que hacer podr.
219

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Entonces, encomendndose a Dios y poniendo su escudo delante y la espada en la mano, fue
adelante y entrando en lo defendido sintise herir de todas partes con lanzas y espadas de tan
grandes golpes y tan espesos, que le semejaba que ningn hombre lo podra sufrir, mas como l era
fuerte y valiente de corazn no quedaba de ir adelante, hiriendo con su espada a una y otra parte, y
parecale en la mano que seran hombres armados y que la espada no cortaba. As pas el padrn
de cobre y lleg hasta el de mrmol y all cay, que no pudo ir ms adelante, tan desapoderado de
toda su fuerza, que no tena ms sentido que si muerto fuese y luego fue lanzado fuera del sitio
como lo hacan a los otros.
Don Galaor, que as lo vio, hubo de l mucho pesar y dijo:
Comoquiera que mi voluntad de esta prueba apartada estuviese no dejar de tomar mi parte
del peligro, mandando a los escuderos y al enano que de l no se partiesen y le echasen del agua
fra por el rostro, tom sus armas y encomendndose a Dios fuese contra la puerta de la cmara y
luego se hirieron de todas partes de muy duros y grandes golpes, y con gran cuita, lleg al padrn
de mrmol y abrazse con l y detvose un poco, mas cuando un paso dio adelante fue tan cargado
de golpes que no lo pudiendo sufrir, cay en tierra, as como don Florestn, con tanto desacuerdo
que no saba si era muerto ni si vivo, y luego fue lanzado fuera, as como los otros.
Amads y Agrajes, que gran pieza haba andado por la huerta, tornronse a las imgenes y
vieron all en el jaspe su nombre escrito, que deca:
ste es Amads de Gaula, el leal enamorado, hijo del rey Perin de Gaula.
Y as estando leyendo las letras con gran placer, lleg al marco, Ardin, el enano, dando voces,
dijo:
Seor Amads, acorred, que vuestros hermanos son muertos.
Y como esto oy sali de all presto y Agrajes tras l y preguntando al enano qu era lo que
deca, dijo:
Seor, probaron de vuestros hermanos en la cmara y no la acabaron y quedaron tales como
muertos.
Luego, cabalgaron en sus caballos y fueron donde estaba y halllos tan maltrechos como ya
osteis, aunque ya ms acordados. Agrajes, como era de gran corazn, descendi presto del caballo
y al mayor paso que pudo se fue con su espada en la mano contra la cmara hiriendo a una y a otra
parte, mas no bast su fuerza de sufrir los golpes que le dieron y cay entre el padrn de cobre y el
mrmol y aturdido como los otros lo llevaron fuera. Amads comenz a maldecir la venida que all
hicieran y dijo a don Galaor, que ya casi en su acuerdo estaba:
Hermano, no puedo excusar mi cuerpo de lo no poner en el peligro que los vuestros.
Galaor lo quisiera detener, mas l tom presto sus armas y fuese adelante rogando a Dios que
le ayudase, y cuando lleg al lugar defendido, par un poco y dijo:
Oh, mi seora Oriana!, de vos me viene a m todo el esfuerzo y ardimiento; membraos,
seora, de m a esta sazn en que tanto vuestra sabrosa membranza me es menester, y, luego, pas
adelante y sintise herir de todas partes duramente y lleg al padrn de mrmol, y pasando de l
parecile que todos los del mundo eran a lo herir y oa gran ruido de voces como si el mundo se
fundiese y deca:
Si este caballero tornis no hay ahora en el mundo otro que aqu entrar pueda, pero l con
aquella cuita no dejaba de ir adelante, cayendo a las veces de manos y otras de rodillas, y la espada
con que muchos golpes diera haba perdido de la mano y andaba colgada de una correa que no la
poda cobrar. As, luego, a la puerta de la cmara y vio una mano que le tom por la suya y lo
meti dentro y oy una voz que dijo:
bien venga el caballero, que pasando de bondad aqul que este encantamiento hizo, que en
su tiempo par no tuvo, ser de aqu seor.
220

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Aquella mano le pareci grande y dura como de hombre viejo, y en el brazo tena vestida una
manga de jamete verde y como dentro en la cmara fue, soltle la mano que no la vio ms, y l
qued descansado y cobrado en toda su fuerza, y quitndose el escudo del cuello y el yelmo de la
cabeza, meti la espada en la vaina y agradeci a su seora Oriana aquella honra que por su causa
ganara.
A esta sazn todos los del castillo que las voces oyeran de cmo le otorgaban el seoro y le
vieran dentro, comenzaron a decir en alta voz:
Seor, hemos cumplido a Dios loor, lo que tanto deseado tenamos.
Los hermanos que ms acordados eran y vieron cmo Amads acabara lo que todos haban
faltado fueron alegres por el gran amor que le tenan, y como estaban, se mandaron llevar a la
cmara, y el gobernador con todos los suyos llegaron a Amads y por seor le besaron las manos.
Cuando vieron las cosas extraas que dentro de la cmara haba de labores y riquezas, fueron
espantados de lo ver, mas no era nada con un apartamento que all se haca, donde Apolidn y su
amiga albergaban, que ste era de tal forma que no solamente ninguno podra alcanzar a hacer lo
ms ni entenderlo cmo hacer se podra, y era de tal forma, que estando dentro podan ver
claramente lo que de fuera se hiciese, y los de fuera por ninguna guisa veran nada de dentro. All,
estuvieron todos una gran pieza con gran placer los caballeros, porque en su linaje hubiese tal
caballero que pasase de bondad a todos los del mundo presentes y cien aos a zaga, los de la nsula
por haber cobrado tal seor con quien esperaban ser bienaventurados y seorear desde all otras
muchas tierras.
Ysanjo, el gobernador, dijo a Amads:
Seor, bien ser que comis y descansis y maana sern aqu todos los hombres buenos de
la tierra y os harn homenaje, recibindoos por seor.
Con esto se salieron, y entrados en un gran palacio, comieron aqullo que aderezado estaba, y
holgando aquel da, luego, el siguiente, vinieron all asonados todos los ms de la nsula, con
grandes juegos y alegras y quedando ellos por sus vasallos, tomaron a Amads por su seor, con
aquellas seguridades que en aquel tiempo y tierra se acostumbraban.
As como la historia ha contado, fue la nsula Firme por Amads ganada en cabo de cien aos
que aquel hermoso Apolidn la dej con aquellos encantamientos, que verdaderos testigos fueron
que en todo este medio tiempo nunca all aport caballero que a la su bondad pasase. Pues si de
esto tal gloria y fama alcanz, jzguenlo, aqullos que las grandes cosas con las armas trataron
vencedores y vencidos, los primeros sintiendo en si lo que este caballero Amads sentir pudo y los
otros la victoria esperando, al contrario convertida la desventura suya llorando. Pues que estos dos
extremos, cul habremos el mejor? Por cierto digo, que el primero segn la flaqueza humana, que
medida no tiene, puede traer con soberbia grandes pecados, y el segundo, gran desesperacin.
Quin se pondr entre ellos que lo mejor lleve, aquel juicio razonable dado del Seor verdadero a
los hombres sobre todas las cosas vivas, que conoce lo prspero y adverso no ser durable,
doctrinado y esforzando el corazn a que uno y otro sojuzgue? Este podra alcanzar el medio
bienaventurado, pues tomar este medio Amads de Gaula en lo que ahora la movible fortuna le
apareja mostrando los venenos y ponzoas que en medio de estas tales alegras de esta tan grande
alteza escondidos tena? Yo creo que no, antes as como sin medida las cosas hasta all favorables
le acorrieron sin entrevalo alguno ni combate que con la fortuna habido hubiese, as sin
comparacin su corazn y discrecin sern de ellas vencidos y sojuzgados, no le valiendo ni
remediando las fuertes armas la sabrosa membranza de su seora, la braveza grande del corazn,
mas la gran piedad de aquel seor que por reparo de los pecadores y de los atribulados en este
mundo vino, como ahora lo triste y despus lo alegre se os contar.
Como ya se dijo antes de esto, en la primera parte de esta grande historia, cmo siendo Oriana
por las palabras que al enano oy de las piezas de la espada a la ira y saa sojuzgada y puesta en
221

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
tan gran alteracin que muy poco fruto sacaron Mabilia ni la doncella de Dinamarca de los
verdaderos consejos que por ella le fueron dados y ahora se os contar lo que sobre esto hizo ella,
desde aquel da siempre dando lugar a que la su pasin suya creciese, mudada su acostumbrada
condicin que era estar en la compaa de aqullas, apartndose con mucha esquiveza todo lo ms
del tiempo estaba sola pensando cmo podra en venganza de su saa dar la pena que mereciera
aqul que la causara, y acord que pues la presenta apartada era que en ausencia todo su
pensamiento por escrito manifiesto le fuese, y hallndose sola en su cmara tomando de su cofre
tinta y pergamino, una carta le escribi que deca as:
CARTA QUE LA SEORA ORIANA ENVI A SU AMANTE AMADS
Mi rabiosa queja acompaada de sobrada razn da lugar a que la flaca mano declare lo que
el triste corazn encubrir no puede, contra vos, el falso y desleal caballero Amads de Gaula, pues
ya es conocida la deslealtad y poca firmeza que contra m, la ms desdichada y menguada de
ventura sobre todas las del mundo, habis mostrado, mudando vuestro querer de m, que sobre
todas las cosas os amaba, ponindole en aqulla que segn su edad para la amar ni conocer su
discrecin basta y pues otra venganza mi sojuzgado corazn tomar no puede, quiero, todo el
sobrado y mal empleado amor que en vos tena, apartarlo. Pues gran yerro sera querer a quien, a
m desmandado, todas las cosas desame por le querer y amar. Oh, qu mal emple y sojuzgu mi
corazn, pues en pago de mis suspiros y pasiones burlada y desechada fui! Y pues que este engao
es ya manifiesto no parezcis ante m ni en parte donde yo sea. Porque s cierto que el muy
encendido amor que os haba es tornado, por vuestro merecimiento, en muy rabiosa y cruel saa y
con vuestra quebrantada fe y sabidos engaos id a engaar a otra cautiva mujer como yo, que as
me venc de vuestras engaosas palabras, de las cuales ninguna salva ni excusa sern recibidas,
antes sin os ver plair con mis lgrimas mi desastrada ventura y con ellas dar fin a mi vida,
acabando mi triste planto.
Acabada la carta, cerrla con sello que Amads muy conocido, puso en el sobrescrito:
Yo soy la doncella herida de punta de espada por el corazn, y vos sois el que me heristeis.
Y hablando en gran secreto con un doncel que Durn se llamaba, hermano de la doncella de
Dinamarca, le mand que no holgase hasta llegar al reino de Sobradisa, donde hallara a Amads, y
aquella carta le diese y que mirase el leer de ella su semblante y que aquel da le aguardase, no
tomando de l respuesta aunque drsela quisiese.

222

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 45
De cmo Durn se parti con la carta de Oriana para Amads, y vista de Amads la carta, dej
todo lo que tena emprendido y se fue con una desesperacin a una selva escondidamente.
Pues Durn, cumpliendo el mandato de Oriana, parti luego en un palafrn muy andador, as
que en cabo de diez das fue llegado en Sobradisa, donde la hermosa reina Briolanja era, la cual,
siendo l en su presencia llegado, le pareca la ms hermosa mujer (despus de Oriana) que l
haba visto y sabido de ella cmo dos das antes que l llegase, Amads y sus hermanos y su
cohermano Agrajes de all se partieran.
l, tomando su rastro, tanto anduvo que a la nsula Firme lleg al tiempo que Amads entraba
debajo del arco de los leales amadores y vio que la imagen hizo por l ms que por los otros haba
hecho, y comoquiera que cuando Amads de all sali por las nuevas que de sus hermanos le
dijeran y lo vio con Gandaln no le dio la carta, ni despus hasta que en la cmara defendida entr,
y de todos los de la nsula por seor fue recibido, y esto hizo l por consejo de Gandaln, que
sabiendo ser la carta de Oriana, temiendo lo que en ella venir podra, ora que fuese alegre o triste,
que entre su seor hubiese recibido aquel seoro que otra alguna alteracin o entrevalo le viniese,
que bien cierto era l, que no solamente aquello, mas el mundo que suyo fuese, dejara luego por
cumplir lo que por ella le fuese mandado.
Mas, despus que las cosas sosegadas fueron, Amads mand llamar a Durn por le preguntar
nuevas de la corte del rey Lisuarte y venido a su mando y paseando con l por una huerta asaz
deleitosa y apartado de sus hermanos una pieza y de todos los otros que ende estaban, le fue
preguntando si vena de la corte del rey Lisuarte, que le dijese las nuevas que de ella saba. Durn
le respondi y dijo:
Seor, yo dejo la corte en la disposicin que era cuando de all os partisteis, pero yo a vos
vengo con mandado de mi seora Oriana, y por esta carta veris la causa de mi venida.
Amads tom la carta y aunque su corazn grande alegra sintiese con ella, temiendo que
Durn nada de su secreto sabra, encubrilo lo ms que pudo y la tristeza no pudo hacer que,
habiendo ledo las fuertes y temerosas palabras que en ella venan, no bast el esfuerzo ni el juicio,
que claramente no mostrase ser llegado a la cruel muerte, con tantas lgrimas, con tantos suspiros,
que no pareca sino ser hecho pedazos su corazn, quedando tan desmayado y fuera de sentido
como si ya el nima de las carnes partida fuera. Durn, que mucho sin sospecha de esto estaba,
cuando aquello vio, llorando muy fuertemente, maldeca a s y a su aventura y a la muerte, porque
antes que all llegase no le haba sobrevenido. Amads, no pudiendo estar en pie, sentse en la
hierba que all estaba y tom la carta que se le haba de las manos cado y cuando vio el
sobrescrito que deca:
Yo soy la doncella herida a punta de espada por el corazn, y vos sois el que me heristeis, su
cuita fue tan sin medida que por una pieza estuvo amortecido, de que Durn fue muy espantado y
quiso llamar a sus hermanos, pero como l vio el secreto que para tal cosa se requera tener, hubo
recelo que a Amads hara gran enojo, mas siendo l ya recordado dijo con gran dolor:
Seor Dios, por qu os plugo de me dar muerte sin merecimiento?, y despus dijo:
Ay, lealtad!, que mal galardn dais a aqul que os nunca falt, hicisteis a mi seora que me
falleciese, sabiendo vos cuntas mil veces por la muerte pasara que pasar su mandado, y tornando
a tomar la carta, dijo:
Vos sois la causa de mi doloroso fin y porque ms presto me sobrevenga iris conmigo, y
metila en su seno y dijo a Durn:
223

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Mandronte otra cosa que me dijeses?.
No, dijo l.
Pues llevars mi mandato, dijo Amads.
No, seor dijo l, que me defendieron que no lo llevase.
Y Mabilia y tu hermana no te dijeron algo que me dijeses?.
No supieron dijo Durn de mi venida, que mi seora me mand que de ellas la
encubriese.
Ay, Santa Mara, valme! dijo Amads. Ahora veo que la mi desventura es sin remedio.
Entonces se fue a un arroyo, que sala de una fuente y lavse el rostro y los ojos y dijo a Durn
que llamase a Gandaln y que viniesen solos. l as lo hizo, y cuando a l llegaron hallronlo como
muerto, y as estuvo una gran pieza cuidando y cuando acord dijo que le llamasen a Ysanjo, el
gobernador, y como l vino, djole:
Quiero que como leal caballero me prometis que hasta maana despus que mis hermanos
oyeren misa no diris ninguna cosa de cuanto ahora veris.
l as lo prometi y otra tal fianza tom de aquellos dos escuderos. Luego mand a Ysanjo
que le hiciese tener secretamente abiertas las puertas del castillo y Gandaln que sacase sus armas
y caballo fuera sin que persona lo sintiese. Ellos se fueron a cumplir lo que les mandaba y l qued
pensando en un sueo que aquella noche pasada soara que le pareciera hallar encima de un otero
cubierto de rboles en su caballo y armado, y al derredor de l, mucha gente que haca grande
alegra, y que llegaba por entre ellos un hombre que le deca:
Seor, comed de esto que en esta bujeta traigo, y que le haca comer de ello y parecale
gustar la ms amarga cosa que hallarse podra y sintindose con ellos muy desmayado y
desconsolado, soltaba la rienda del caballo e base por donde l quera y parecale que la gente,
que antes alegre estaba, se tornaba tan triste .que l haba duelo de ella. Mas el caballo se alongaba
con l lejos y le meta por entre unos rboles donde vea un lugar de unas piedras que de agua eran
cercadas y dejando el caballo y las armas se meta all como que por ello esperaba descanso y que
vena a l un hombre viejo, vestido de paos de orden y le tomaba por la mano llegdolo a s
mostrando piedad, y decale unas palabras en lenguaje que no las entenda y con esto despertara y
ahora le pareca que comoquiera que por vano lo haba tenido, que como verdadero lo hallaba y
cuando as en esto pensando estuvo una pieza, tomando a Durn consigo, hablando con l, y
escondiendo el rostro de sus hermanos y de la otra gente, porque su pasin no sintiesen, se fue a la
puerta del castillo, donde hall los hijos de Ysanjo, que la puerta abierta tenan e Ysanjo que fuera
estaba, Amads le dijo:
Id vos conmigo y queden vuestros hijos y haced que no digan de esto ninguna cosa.
Entonces, se fueron ambos a la ermita que al pie de la pea estaba, y all iba ya con ellos
Gandaln y Durn. Amads iba suspirando y gimiendo con tanta angustia y dolor que los que lo
vean eran puestos en dolor en as lo ver y demandando las armas se arm y pregunt a Ysanjo que
de qu santo era aquella iglesia. l le dijo que de la Virgen Mara y que all muchas veces se
hacan milagros. l entr dentro e hincados los hinojos en tierra, llorando, dijo:
Seora Virgen Mara, consoladora y reparadora de los atribulados: a vos Seora, me
encomiendo, que me acorris con vuestro glorioso Hijo, que haya piedad de m, y si su voluntad es
de me no remediar el cuerpo, haya merced de esta mi nima en este mi postrimero tiempo, que otra
cosa, si la muerte, yo no espero, y luego llam a Ysanjo y djole:
Quiero que como leal caballero prometis de hacer lo que aqu os dir, y volvindose a
Gandaln le tom entre sus brazos llorando fuertemente y as lo tuvo una pieza, sin que hablarle
pudiese y djole:
Mi buen amigo Gandaln, yo y t fuimos en uno y a una leche criados, y nuestra vida
siempre fue de consuno y yo nunca fui en afn ni en peligro en que t no hubieses parte, y tu padre
224

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
me sac de la mar tan pequea cosa, como de esa noche nacido, y crironme como buen padre y
madre a hijo mucho amado. Y t, mi leal amigo, nunca pensaste sino en me servir y yo esperando
que Dios me dara alguna honra con que algo de tu merecimiento satisfacer pudiese, ha me venido
esta gran desventura, que por ms cruel de la propia muerte la tengo, donde conviene que nos
partamos y yo no tengo que te dejar sino solamente esta nsula y mando a Ysanjo y a todos los
otros, por el homenaje que me tienen hecho, que tanto que de mi suerte sepan, te tomen por seor,
y comoquiera que este seoro tuyo sea, mando que lo gocen tu padre y madre en sus das y
despus a ti libre quede. Esto por cuanta crianza en m hicieron, que mi ventura no me dej llegar
a tiempo de les satisfacer lo que ellos merecen y lo que yo deseaba.
Entonces, dijo a Ysanjo que de las rentas de la nsula, que guardadas, tena, tomase tanto para
que all en aquella ermita pudiese hacer un monasterio a honra de la Virgen Mara, en que
pudiesen bien vivir treinta frailes y les diesen renta para se sostener. Gandaln le dijo:
Seor, nunca vos cuita hubisteis en que de vos yo fuese partido, ni ahora lo ser por ninguna
cosa, y si vos muriereis yo no quiero vivir, que despus de la vuestra muerte nunca Dios me d
honra ni seoro, y ste que a m me dais, dadlo a alguno de vuestros hermanos que yo no lo
tomar ni los he menester.
Cllate, por Dios dijo Amads, no digas tal locura ni me hagas pesar, pues lo nunca
hiciste, y cmplase lo que yo quiero, que mis hermanos son tan bienaventurados y de tan alto
hecho de armas que bien podrn ganar grandes tierras y seoros para s y aun para lo dar a otros.
Entonces dijo:
Ay, Ysanjo!, y buen amigo, mucho pesar tengo por no ser a tiempo que os pudiese honrar
como vos lo merecis, pero yo os dejo entre tales que lo cumplirn por m.
Ysanjo le dijo llorando:
Seor, pdoos que me llevis con vos y yo pasar lo que vos pasaris y esto demando en
pago de la voluntad que me tenis.
Mi amigo dijo Amads, as tengo que lo harais, pero esta mi dolencia no la puede
socorrer sino Dios y a l quiero que me gue por la su piedad sin llevar otra compaa, y dijo a
Gandaln:
Amigo, si quisiereis ser caballero, slo luego con estas mis armas, que pues tan bien las
guardaste con razn deben ser tuyas, que a m ya poco me hacen menester, sino hgate mi
hermano don Galaor y dgaselo Ysanjo de mi parte y srvelo y gurdalo en mi lugar, que sbete
que a ste am yo siempre sobre cuantos son en mi linaje y de l llevo gran pesar en mi corazn,
ms que de todos los otros, y esto es con razn porque vale ms y me fue siempre muy humilde,
por donde ahora me pone en doblada tristeza y dile que le encomiendo yo a Ardin, el mi enano,
que le traiga consigo y no le desampare y di al enano que viva con l y lo sirva.
Cuando ellos esto oyeron hacan gran duelo sin le responder ninguna cosa por le no hacer
enojo. Amads lo abraz diciendo:
A Dios os encomiendo que nunca pienso de jams os ver, y defendindoles que en ninguna
manera fuesen en pos de l, puso las espuelas a su caballo sin se le acordar tomar el yelmo ni
escudo ni lanza, y metise muy presto por la espesa montaa, no a otra parte sino donde el caballo
lo quera llevar, y as anduvo hasta ms de la medianoche sin sentido ninguno hasta que el caballo
top en un arroyuelo de agua que de una fuente sala, y con la sed se fue por l arriba hasta que
lleg a beber en ella y dando las ramas de los rboles a Amads en el rostro record en su sentido y
mir a una y otra parte, mas no vio sino espesas matas y hubo gran placer creyendo que muy
apartado y escondido estaba, y tanto que su caballo bebi apese de l y atndole a un rbol se
sent en la hierba verde para hacer su duelo, mas tanto haba llorado que la cabeza tena
desvanecida, as que se adormeci.
225

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 46
De cmo Gandaln y Durn fueron tras Amads, en rastro del camino que haba llevado, y
llevronle las armas que haba dejado, y de cmo lo hallaron y se combati con un caballero y le
venci.
Gandaln, que en la ermita quedara con los otros que osteis, cuando as vio ir a Amads dijo
muy fieramente llorando:
No estar que no vaya en pos de l, aunque me lo defendi y llevarle he sus armas, y Durn
le dijo:
Yo te quiero hacer compaa esta noche y mucho me placera que con mejor acuerdo lo
hallsemos.
Y luego, cabalgando en sus caballos se despidieron de Ysanjo, y se metieron por la va que l
fuera e Ysanjo se fue al castillo y echse en su lecho con muy gran pesar; mas Gandaln y Durn,
que por la floresta se metieron, anduvieron a todas partes y la ventura que los gui cerca de donde
Amads estaba, relinch su caballo que los otros sinti y luego conocieron que all era y fueron
muy paso por entre las matas, porque no los sintiese, que no osaban ante l aparecer, y siendo ms
cerca del encubierto y lleg a la fuente y vio que Amads dorma sobre la hierba, y tomando su
caballo se torn con l donde Durn quedara y quitndoles los frenos dejronlos pacer y comer en
las ramas verdes y estuvieron quedos, mas no tard mucho que Amads no despert, que con el
gran sobresalto del corazn no era el sueo reparo y levantse en pie y vio que la luna se pona y
que an haba buen rato de la noche por pasar y por ser la floresta espesa estuvo quedo, y
tornndose a sentar dijo:
Ay, ventura, cosa liviana y sin raz!, por qu me pusiste en tan gran alteza entre los otros
caballeros, pues tan ligeramente de ella me descendiste? Ahora veo bien que ms tu mal en una
hora puede daar, que tu bien aprovechar en mil aos, porque si deleites y placeres en los tiempos
pasados me diste, cruelmente me los robando me has dejado en mucha mayor amargura que la
muerte, y pues que as, ventura, te placa hacer debieras igualar lo uno con lo otro, que bien sabes
t si alguna holganza y descanso en lo pasado me otorgaste, que no fue sin ser mezclado con
grandes angustias y congojas. Pues que en esta crudeza de que ahora me atormentas, siquiera
reservaras en ella alguna esperanza donde esta mi cuitada vida en algn rinconcillo se pudiera
recoger, mas t has usado de aquel oficio que establecida fuiste, que es al contrario del
pensamiento de los hombres mortales, que teniendo por ciertas y durables aquellas honras, pompas
y vanas glorias perecederas que de ti nos vienen, como firmes las tomamos, no nos acordando que
dems de los tormentos que nuestros cuerpos reciben en las sostener las almas son en la fin en gran
peligro y duda de su salvacin puestas. Mas si con aquellos claros ojos del entendimiento, que el
Seor muy alto nos dio, siendo oscurecidos con nuestras pasiones y aficiones, tus mudanzas mirar
quisisemos por mucho mejor lo adverso que lo tuyo prspero deberamos tener, porque lo
prspero, siendo a nuestras calidades y apetitos conforme, abrazndonos con aquellas dulzuras que
adelante se nos representan, en el fin de grandes amarguras y honduras sin ningn remedio somos
cados, y lo adverso siendo al contrario, no de la razn, mas de la voluntad, si lo que ella codicia
desechsemos, seramos subidos de lo bajo a lo alto en perpetua gloria, mas yo triste sin ventura,
qu har? Que ni el juicio ni mis flacas fuerzas bastan a resistir tan grave tentacin que si todo lo
del mundo siendo mo me quitars solamente la voluntad de mi seora dejando, sta bastaba para
me sostener en alteza bienaventurada, pero sta faltando, no pudiendo yo sin ella la vida sostener,
digo que sin comparacin es contra m tu crueldad. Yo te ruego, en pago de te haber sido tan leal
226

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
servidor, que por cada momento y hora la muerte no trague, si a ti es otorgado con los tormentos la
vida quitar, me la quites, habiendo piedad de aquello que t sabes que viviendo padezco, y desde
que esto hubo dicho callse, y estuvo desmayado una pieza del mucho llorar, que no saba parte de
s y dijo:
Oh, mi seora Oriana!, vos me habis llegado a la muerte por el defendimiento que me
hacis, que yo no tengo de pasar vuestro mandado pues guardndole no guardo la vida. Esta
muerte recibo a sin razn, de que mucho dolor tengo, no por la recibir, pues con ella vuestra
voluntad se satisface, que no podra yo en tanto la vida tener que por la menor cosa que a vuestro
placer tocase no fuese mil veces por la muerte trocada. Si esta saa vuestra con razn se tomara,
merecindolo llevar a la pena, yo y vos, mi seora, el descanso en haber ejecutado vuestra ira
justamente y esto os hiciera vivir tan alegre vida que mi alma doquiera que vaya de vuestro placer
en s sentira gran descanso, mas como yo sin cargo sea, siendo por vos sabido ser la crudeza que
contra mi se hace, ms con pasin que con. razn, desde ahora, lo que en esta vida durare y
despus en la otra comienzo a llorar y plair la cuita y grande dolor que por mi causa sobrevendr
y mucho ms por no le quedar remedio, siendo yo de esta vida partido, y adems de esto dijo:
Oh, rey Perin de Gaula!, mi padre y mi seor, cun poca razn tenis vos no sabiendo la
causa de mi muerte de os ella doler. Antes, segn vuestro grande valor y de vuestros preciados
hijos debis tomar consuelo porque siendo yo obligado a seguir vuestras grandes proezas,
aborrecido, desesperado como caballero cautivo, que los duros golpes de la fortuna resistir no
puedo, yo mismo por consuelo y remedio la muerte tome, pero sabiendo la razn de ello cierto soy
yo que no me culparis, mas a Dios plega que no lo sepis, pues que vuestro dolor al mo remediar
no puede, antes, siendo por m sentido en muy mayor cantidad acrecentado sera.
Esto as dicho, estuvo un poco que no habl, mas luego con gran llanto y fuertes gemidos dijo:
Oh, bueno y leal caballero!, mi amo Gandales, de vos llevo yo gran pesar porque mi
contrario fortuna no me dej os galardonase aquel beneficio tan grande que de vos recib, porque
vos, mi buen amo, me sacasteis de la mar tan pequea cosa como de esa noche nacido, dsteisme
vida y crianza como a propio hijo, y as como los mis primeros das en vuestros das se
aumentaron, los postrimeros en ellos feneciesen muy holgada la mi nima de este mundo se
partira, lo cual hacer no se pudiendo siempre de vos en gran deseo ser, y asimismo habl en el su
leal amigo Angriote de Estravaus y en el rey Arbn de Norgales y en Guilln el Cuidador y los
otros sus grandes amigos, y al cabo dijo:
Oh, Mabilia, mi prima y seora, y vos, buena doncella de Dinamarca!, donde tard tanto la
vuestra ayuda y socorro que as me dejasteis matar, cierto, mis buenas amigas, no me tardara yo
habiendo menester mi ayuda en os socorrer, ahora veo yo bien, pues vos me desamparasteis, que
todo el mundo es contra m, y todos son tratadores en la mi muerte.
Y callse, que no dijo ms dando muy grandes gemidos, y Gandaln y Durn que lo oan
hacan gran duelo, mas no osaban ante l aparecer.
Pues ellos as estando pasaba por un camino que cerca de ellos era un caballero cantando, y
cuando cerca de donde estaba Amads lleg, comenz a decir:
Amor, amor!, mucho tengo que os agradecer por el bien que de vos me viene y por la
grande alteza en que me habis puesto sobre todos los otros caballeros, llevndome siempre de
bien en mejor, que vos me hicisteis amar a la muy hermosa reina Sardamira, creyendo yo tener su
corazn extraamente con la honra que de esta tierra llevar y ahora por me poner en muy mayor
bienaventuranza me hicisteis amar la hija del mejor rey del mundo y sta es aquella hermosa
Oriana, que en el mundo par no tiene; amor, sta me hicisteis vos amar, y daisme esfuerzo para la
servir, y desde que esto hubo dicho fuese so un rbol grande que cerca del camino estaba, que all
quera l atender hasta la maana, mas de otra guisa le avino, que Gandaln dijo a Durn:
227

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Quedaos, y yo quiero ir a ver lo que Amads querr hacer, y yendo donde l estaba hallle
que se levantara ya y andaba buscando su caballo, que no hallaba, y como vio a Gandaln dijo:
Quin eres t, que ende andas?, por merced que me lo digas.
Seor dijo l, soy Gandaln, que os quiero traer vuestro caballo.
l le dijo:
Quin te mand venir a m sobre mi defendimiento? Sbete que me has hecho gran pesar y
daca, dame mi caballo y vete tu va no te detengas aqu ms, si no harsme que mate a ti y a m.
Seor dijo Gandaln, por Dios, dejaos de eso y decidme si osteis las locuras que dijo
un caballero que all est.
Y esto le deca por le poner en alguna saa que la otra algo hiciese olvidar. Amads le dijo:
Bien o cuanto dijo y por eso quiero yo mi caballo en que me vaya de aqu, que mucho he
tardado.
Cmo dijo Gandaln, no haris ms contra el caballero?.
Y qu tengo yo de hacer?, dijo Amads.
Que os combatis con l dijo Gandaln y le hagis conocer su locura, y Amads le dijo:
Como eres loco en esto que dices, sbete que no tengo seso ni corazn ni esfuerzo, que todo
es partido cuando perd la merced de mi seora que de ella y no de m me vena todo, y as ella lo
ha llevado, y sabes que tanto valgo para me combatir cuanto un caballero muerto, que en toda la
Gran Bretaa no hay tan cautivo ni tan flaco caballero que ligeramente no me matase si con l me
combatiese, que te dir que soy el ms vencido y desesperado de todos los que en el mundo son.
Gandaln le dijo:
Seor, mucho me pesa de a tal tiempo fallecer vuestro corazn y gran bondad y por Dios
hablad paso, que all est Durn que oy el duelo que hicisteis y todo lo que el caballero dijo.
Cmo dijo Amads, aqu est Durn?.
S dijo l, que entrambos vinimos juntos y pienso que viene por ver lo que hacis,
porque lo sepa contar a quien ac lo envi.
Amads le dijo:
Psame de lo que me has dicho; pero, sabiendo que all estaba Durn, crecile el corazn y
esfuerzo, y dijo:
Ahora me dad el caballo y guame al caballero.
Gandaln se lo trajo y las armas y l cabalg y tom las armas y Gandaln fue a le mostrar el
caballero, y no tard que le vieron estar debajo de un rbol y tena el caballo por las riendas y
llegse cerca de l Amads y djole:
Vos, caballero, que estis holgando, conviene que os levantis y que veamos cmo sabis
mantener amor de quien vos tanto lois.
El caballero se levant y dijo:
Quin eres t que tal me preguntas? Ahora vers cmo mantendr amor si conmigo te
osares combatir, que te har poner espanto a ti y a todos los que de amor son desamparados.
Ahora lo veremos dijo Amads, que yo soy de aquellos desamparados de l y soy slo
el que jams en l fiara, porque con grandes servicios que le hice me dio mal galardn no lo
mereciendo, a vos don caballero enamorado, dir ms, que nunca en l hall tanta verdad que siete
tanto de mentira no hallase. Ahora venid, mantened su razn, veamos si gan ms en vos que
perdi en m, y cuando esto deca ensase como aqul a quien contra toda razn su seora le
dejara.
El caballero cabalg y tom sus armas y dijo:
Vos, caballero, desesperado de amor y despreciador de todo bien en que hablar no debais,
que si amor os desampar hizo ende gran razn, que tal como vos no era para le acompaar ni
servir. Y viendo l que no le valais os apart de s e idos luego, no estis ms aqu, que solamente
228

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
de os ver me toma gran enojo y cualquiera arma que en vos pusiese la despreciara por ello, y
qusose ir. Y Amads le dijo:
Caballero, o vos no queris defender amor sino con palabras, o vos vais con cobarda.
Y cmo, caballero dijo l, yo te dejaba por no te preciar nada y t cuidas que por
temor? Gran demandador eres de tu dao, ahora te guarda, si pudieres.
Entonces, corrieron los caballos a todo poder uno contra otro, lo ms recio que pudieron e
hirironse de las lanzas en los escudos, as que los falsaron y detuvieron en los arneses que eran
muy fuertes, mas el caballero que era enamorado fue a tierra sin ningn detenimiento y al caer
llev las riendas en la mano y cabalg luego en su caballo as como aqul que era valiente y ligero
y Amads le dijo:
Si mejor no mantenis amor de la espada que de la lanza, mal empleado es en vos el buen
galardn que os ha dado.
El caballero no respondi ninguna cosa, mas meti mano a la espada muy saudo y fuese para
l y Amads que ya la espada en la mano tena, movi contra l e hirironse ambos y el caballero
lo hiri en el brocal del escudo, as que el golpe fue en soslayo y meti por l un palmo de la
espada y cuando la quiso sacar no pudo y Amads apret la espada en la mano y alzse sobre los
estribos y diole un gran golpe por encima del yelmo, as que taj cuanto alcanz del almfar del
arns y cortle la cabeza hasta el casco y la espada baj y dio en el cuello del caballo y cort la
mitad de l, as que entrambos fueron al suelo y el caballo muri luego. Y el caballero qued tan
desacordado que no sabia de s. Amads, que lo vio estar, atendi un poco por ver si acordara, que
pensaba que muerto era, y cuando algo ms acordado le vio djole:
Caballero, cuando en vos gan el amor y con vos con l sea vuestro y suyo que yo irme
quiero.
Y partindose de l llam a Gandaln y vio a Durn que con l estaba, que todo lo pasado haba
visto y djole:
Amigo Durn, el mi desamparamiento no ha par, ni la mi cuita y soledad no es de sufrir, y
conviene que muera y a Dios plega que cedo sea, y la muerte me hara ya holganza segn de este
tan esquivo y cruel dolor soy atormentado. Ahora vete en buenaventura y saldame mucho a
Mabilia, mi buena prima, y a la buena doncella de Dinamarca, tu hermana, y diles que se duelan de
m, que voy a morir a la mayor sinrazn que nunca en el mundo caballero muri y diles que gran
cuita llevo en el mi corazn por ellas, que tanto me amaban y tanto por m hicieron sin que de m
ningn galardn hubiesen.
Esto deca l llorando muy fieramente a maravilla, y Durn estaba delante de l llorando, as
que no le poda responder. Amads lo abraz y encomendlo a Dios y besle la halda del ames y
despidise de l.
Entonces apareca el alba y Amads dijo a Gandaln:
Si quieres ir conmigo no me estorbes de ninguna cosa que yo haga, ni diga, sino luego
dende aqu te ve; l le respondi que as lo hara y dndole las armas mandle que sacase la espada
del escudo y la diese al caballero, y se fuese en pos de l.

229

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 47
Que recuenta quin era el caballero vencido de Amads, y de las cosas que le haban antes
acaecido que fuese vencido por Amads.
Este caballero herido, de que ya os contamos, haba nombre Patn y era hermano de don Sidn
que a la sazn era emperador de Roma y era el mejor caballero en armas de todas aquellas tierras,
tanto, que de todos los del imperio era muy temido, y el emperador haba mucha vejez y no tena
heredero ninguno, que todos pensaban que este Patn sucedera en el imperio. l amaba una reina
de Cerdea llamada Sardamira, que era mujer muy apuesta y hermosa doncella, que siendo sobrina
de la emperatriz se haba criado en su casa y tanto la sirvi, que le hubo de prometer si de casar
hubiese, que antes casara con l que con otro. El Patn oyendo esto, tomando consigo mayor
orgullo que el de su primo natural tena, que no era poco, djole:
Mi amiga, yo he odo decir que el rey Lisuarte tiene una hija que por el mundo de gran
hermosura es loada y yo quiero ir a su corte y dir que no es tan hermosa como vos y que esto
combatir a los dos mejores caballeros que lo contrario dijeren, que me dicen que los hay all muy
preciados en armas y si no los venciere en un da quiero que aquel rey me mande tajar la cabeza.
Eso no hagis vos dijo la reina, que si aquella doncella es muy hermosa, no me quita a
m la parte que Dios me dio si alguna es, y en otra cosa de ms razn y menos soberbia podis
mostrar vuestra bondad, que esta demanda en que os ponis de ms de no ser honesta para hombre
de tan alto lugar como vos, segn es fuera de razn y soberbiosa, no debis de ella esperar buen
fin.
Comoquiera que avenga dijo l, esto que digo cumplir en vuestro servicio y amor
grande que os tengo, en seal que as como vos sois la ms hermosa mujer del mundo, sois amada
del mejor caballero que en l hallarse podra.
Y as se despidi de ella, y con sus ricas armas y diez escuderos pas en la Gran Bretaa y
fuese luego donde supo que el rey Lisuarte era, el cual, como as acompaado le vio, pens que
sera hombre de manera y recibilo muy bien y desde que fue desarmado, todos lo miraban como
era grande de cuerpo y que por razn deba en s tener gran valenta. El rey le pregunt quin era.
l le dijo:
Rey, yo os lo dir, que no vengo a vuestra casa me en cubrir, sino para me os hacer conocer,
sabed que yo soy el Patn, hermano del emperador de Roma y tanto que vea a la reina y a su hija
Oriana, sabris la causa de mi venida.
Cuando el rey oy ser hombre de tan alto lugar abrazlo y djole:
Buen amigo, mucho nos place con vuestra venida y a la reina y a su hija y a todas las otras
de mi casa veris cuando os pluguiere.
Entonces, lo sent consigo a la mesa, donde comieron como en mesa de tal hombre. El Patn
miraba a todas partes y como vea tantos caballeros, maravillbase de los ver, y no tena en tanto
como nada la casa del emperador, su hermano, ni ninguna otra que l hubiese visto. Don
Grumedn lo llev a su posada por mandado del rey, y le hizo mucha honra. Otro da, despus de
haber odo misa, el rey tom consigo a Patn y a don Grumedn, y fuese para la reina, que ya saba
quin era por el rey. Recibido de ella hzolo sentar ante s y cabe su hija que muy menoscabada era
de la hermosura que tener sola, por la saa que ya osteis. Cuando el Patn la vio fue espantado y
entre s deca que todos los que la loaban no decan la mitad de lo que ella era hermosa, as que fue
su corazn mudado de aquello porque viniera y puesto en haberla con todas sus fuerzas, y pens

230

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que siendo l de tal gran guisa y tan bueno en s y que habra el imperio que si la demandase en
casamiento que no le sera negada y apartando al rey y a la reina les dijo:
Yo soy venido a vuestra casa por casamiento mo y de vuestra hija y esto es por la bondad
vuestra y por la su hermosura, que si otras yo quisiese de tan gran guisa hallara segn quien yo
soy y lo que espero tener.
El rey le dijo:
Mucho os agradecemos lo que dicho habis, mas yo y la reina hemos prometido nuestra hija
de no la casar contra su voluntad, y convendr que la hablemos antes de os responder.
Esto deca el rey porque no fuese de l desavenido, mas no tena en corazn de la dar a l ni
otro que de aquella tierra donde ella haba de ser seora la sacase. De esta respuesta que fue el
Patn muy contento y esper all cinco das pensando recaudar aquello que tanto deseaba, mas el
rey ni la reina tenindolo por desvario no dijeron nada a su hija, mas el Patn pregunt un da al
rey cmo le iba en su casamiento. l le dijo:
Yo hago cuanto puedo, mas menester es que hablis con mi hija y le roguis que baga mi
mandado.
El Patn se fue a Oriana y djole:
Seora Oriana, yo os quiero rogar una cosa, que ser mucha vuestra honra y provecho.
Qu cosa es?, dijo ella.
Que hagis mandado de vuestro padre, dijo l. Ella, qu no saba por cul razn se lo deca,
dijo:
Eso har yo muy de grado, que bien cierta soy que se ganen estas dos cosas que decs: honra
y provecho.
El Patn fue muy ledo de tal respuesta, que bien cuid que ya la haba ganado, y dijo:
Yo quiero ir por esta tierra a buscar las aventuras y antes de mucho oiris hablar de tales
cosas que no con ms razn os har otorgar lo que yo deseo, y as lo dijo al rey que luego se quera
partir por ver las maravillas de aquella su tierra.
El rey le dijo:
En vos es eso, mas si me creyereis dejaros habais de ello, que hallaris grandes aventuras y
peligrosas y muy fuertes y recios caballeros usados en armas.
De todo eso dijo l me place mucho, que si ellos son fuertes y ardides no me hallarn
flaco ni laso, lo que mis obras os dirn.
Y despedido de l fuese su camino muy alegre de la respuesta de Oriana y por esta causa lo iba
cantando, como ya osteis, cuando la su contraria fortuna lo gui a aquella parte donde Amads
haca su duelo.
sta es la razn por donde este caballero vino de tierra tan luee. Pues ahora sobre el propsito
tornando, que despus que Durn se apart de Amads, siendo ya de da claro pas por donde el
Patn estaba llagado y l haba de la cabeza quitado lo que del yelmo le quedara y tena todo el
rostro y el pescuezo lleno de sangre y como vio a Durn, djole:
Buen doncel, decidme, que Dios os haga hombre bueno, si sabis aqu cerca algn lugar
donde pudiese haber remedio de esta llaga.
S s dijo l, ms en los que all son es la tristeza tan sobrada que en l no paran
miente.
Por qu es eso?, dijo el caballero.
Por un caballero dijo Durn, que habiendo ganado aquel seoro y visto las imgenes y
cosas secretas de Apolidn y su amiga, lo que otro ninguno hasta ahora ver pudo, es de all partido
con tan gran pesar que de ello no se espera si su muerte no.
A m me parece dijo el caballero que hablis de la nsula Firme.
Verdad es, dijo Durn.
231

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Cmo dijo el caballeror ya tiene seor? Por Dios psame que all iba yo por me
probar ende y ganar el seoro.
Durn se sonri y dijo:
Cierto, caballero, si de vuestra bondad algo no trais encubierta cuanto por la que aqu
mostrasteis, poca pro os tuviera y antes creo que fuera vuestra deshonra.
El caballero se levant as como pudo y qusole echar mano de la rienda, mas Drn se arredr
de l y como no lo pudo tomar dijo:
Doncel, decidme quin fue el caballero que la nsula Firme gan.
Decidme vos primero quin sois, dijo Durn.
Por eso no quedar dijo l. Sabed que yo soy el Patn, hermano del emperador de
Roma.
A Dios merced dijo Durn, que sois ms alto de linaje que de bondad de armas ni de
mesura; ahora sabed que el caballero por quien preguntis es aqul que de vos se parti, que segn
lo que en l visteis bien podris creer que mereci ser digno de ganar lo que gan, y partindose de
l se fue su va y tom el derecho camino de Londres, con gran gana de contar a Oriana todo lo
que viera de Amads.

232

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 48
Cmo don Galaor y Florestn y Agrajes se fueron en busca de Amads, y de cmo Amads,
dejadas las armas y mudado el nombre, se retras con un buen viejo en una ermita a la vida
solitaria.
Como Amads se parti con gran cuita de la nsula Firme, ya se os dijo que fue tan encubierto
que don Galaor y don Florestn, sus hermanos, y su primo Agrajes no lo sintieron y como tom
seguridad de Ysanjo que se lo no dijese hasta que otro da despus de haber odo misa. Pues
Ysanjo as lo hizo, que habiendo odo la misa ellos preguntaron por Amads y l les dijo:
Armaos y deciros he su mandado, y desde que armados fueron Ysanjo comenz a llorar
muy fieramente y dijo:
Oh, seores!, qu cuita y qu dolor vino sobre nosotros en nos durar tan poco nuestro
seor.
Entonces les cont cmo Amads se partiera del castillo y la cuita y el duelo que hiciera y todo
cuanto les mandara decir y lo que a l mandaba hacer de aquella tierra, y cmo les rogaba que no
fuesen en pos de l, que no podan por ninguna manera ponerle remedio ni darle conorte y que por
Dios no tomasen pesar por la su muerte.
Oh, Santa Mara, val! dijeron ellos, a morir va el mejor caballero del mundo, menester
es que pasando su mandato lo vayamos a buscar y si con nuestra vida no le pudiramos dar
consuelo, ser nuestra muerte en compaa de la suya. Ysanjo dijo a don Galaor cmo le rogaba
que hiciesen caballero a Gandaln y trajese consigo a Ardin, el enano. Y esto deca Ysanjo
haciendo muy gran duelo y por ellos por el semejante. Galaor tom entre sus brazos al enano, que
haca gran duelo y daba con la cabeza en una pared, y djole:
Ardin, vete conmigo como lo mand tu seor, que de lo que m fuera ser de ti.
El enano le dijo:
Seor, yo os aguardar, mas no por seor, hasta que sepa nuevas ciertas de Amads.
Entonces cabalgaron en sus caballos y mostrndoles Ysanjo el camino que Amads llevara por
l, todos tres se metieron y anduvieron todo el da sin que hallasen a quien preguntar y llegaron
donde estaba el Patn llagado y su caballo muerto y sus escuderos que eran venidos y andaban
cortando madera y ramas en que lo llevasen, que estaba muy desmayado de la mucha sangre que
perdiera y no les pudo decir nada e tuzles seal que lo dejasen y preguntaron a los escuderos que
quin hiriera a aquel caballero, ellos dijeron que no saban sino tanto que cuando ellos a l llegaron
que les dijo que haba justado con un caballero que de la nsula Firme vena y que lo derribara del
primer encuentro muy ligeramente y que luego tornara a cabalgar y de un solo goloe de la espada
le hiciera aquella llaga y le matara el caballo, y desde que se de l parti dijo que haba sabido de
un doncel que aquel caballero era el que gan el seoro de la nsula Firme. Don Galaor les dijo:
Buenos escuderos, visteis vos a la parte que ese caballero fue?.
No dijeron ellos, pero antes que all llegsemos vimos por esta floresta ir un caballero
armado encima de un gran caballo llorando y maldiciendo su ventura y un escudero en pos de l
que las armas le llevaba y el escudo haba el campo de oro y dos leones crdenos en l y asimismo
el escudero muy fuertemente llorando.
Ellos dijeron:
Aqul es.
Entonces se fueron contra aquella parte a ms andar y a la salida de aquella floresta hallaron
un gran campo en que haba muchas carreras a todas partes en las que haba rastros, as que no
233

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
podan en el suyo atinar. Entonces acordaron de se partir y que, para saber lo que cada uno haba
en aquella demanda buscado y por las tierras que anduviera, fuesen juntos en el da de San Juan en
casa del rey Lisuarte y si hasta entonces su ventura les fuese tan contraria que de l no supiesen,
que all tomaran otro acuerdo y luego se abrazaron llorando y se partieron de en uno llevando
muy firme en sus corazones de tomar todo el afn que en la demanda ocurrir pudiese hasta la
acabar, mas esto fue en vano, que comoquiera muchas tierras anduvieron en que grandes cosas y
muy peligrosas en armas pasaron, como aqullos que de fuertes y bravos corazones eran y
sufridores de mucho afn, no fue su ventura de saber ninguna nueva, las cuales no sern aqu
recontadas, porque de la demanda fallecieron no la acabando y la causa de ellos fue que Amads se
parti donde llegado dej al Patn, anduvo por la floresta y a la salida de ella hall un campo en
que haba muchas carreras y desvise de l, porque de all no tomasen rastro y metise por un
valle y por una montaa e iba pensando tan fieramente que el caballo se iba por donde quera, y a
la hora del medioda lleg el caballo a unos rboles que eran en una ribera de un agua que de la
montaa descenda y con el gran calor y trabajo de la noche par all y Amads record de su
cuidado y mir a todas partes y no vio poblado ninguno, de que hubo placer. Entonces se ape y
bebi del agua, y Gandaln lleg, que tras l iba, y tomando los caballos y ponindolos donde
paciesen de la hierba se tom a su seor y halllo tan desmayado que ms semejaba muerto que
vivo, mas no le os quitar de su cuidado y echse delante de l.
Amads acord de su pensar a tal hora que el sol se quera poner y levantndose dio del pie a
Gandaln y dijo:
Duermes, o qu haces?.
No duermo dijo l, mas estoy pensando en dos cosas que os ataen y si me quisiereis
or, decrosla he, si no dejarme de ello.
Amads le dijo:
Ve, ensilla los caballos e irme he, que no querra que me hallasen los que me buscan.
Seor dijo Gandaln, vos estis en lugar apartado y vuestro caballo segn que est laso
y cansado, si le no dais algn reposo no os podr llevar.
Amads le dijo llorando:
Haz lo que por bien tuvieres, que holgando ni andando no tengo yo de haber descanso.
Gandaln cur de los caballos y tom a l y rogle que comiese de una empanada que traa,
mas no lo quiso hacer y djole:
Seor, queris que os diga las dos cosas en que pensaba?.
Di lo que quisieres dijo l, que ya, por cosa cosa que se diga ni se haga, no doy nada, ni
querra ms vivir en el mundo de cuanto a confesin llegado fuese.
Gandaln dijo:
Todava, seor, os ruego que me oigis.
Entonces dijo:
Yo he pensado mucho en esta carta que Oriana os envi y en las palabras que el caballero
con que os combatisteis dijo, y como la firmeza de muchas mujeres sea muy liviana mudando su
querer de unos en otros, puede ser que Oriana os tiene errado y quiso antes que lo vos supieseis
fingir enojo contra vos. Y la otra cosa es que yo la tengo por tan buena y tan leal que no as se
movera sin alguna cosa que falsamente de vos le habrn dicho que por verdadera ella la tendr,
sintiendo por su corazn que tan firme os ama, que as el vuestro deba hacer a ella, y pues que vos
sabis que la nunca errasteis, y si algo le fue dicho que se ha de saber la verdad en que seris sin
culpa, por donde no solamente se arrepentir de lo que hizo, mas con mucha humildad os
demandar perdn y tornaris con ella a aquellos grandes deleites que vuestro corazn desea, no
es mejor que esperando este remedio comis y tomis tal consuelo, con que la vida sostenerse
234

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
pueda, que muriendo con tan poca esperanza y corazn perdis a ella y perdis la honra de este
mundo y aun el otro que tengis en condicin?.
Por Dios, cllate! dijo Amads, que tal locura y mentira has dicho que con ello se
enojarara todo el mundo y t dcesmelo por me conortar, lo que no pienses que pueda ser. Oriana,
mi seora, nunca err en cosa ninguna y si yo muero es con razn, no porque lo yo merezca, mas
porque con ello cumplo su voluntad y mando, y si yo no entendiese que por me conortar lo has
dicho, yo te tajara la cabeza, y sbete que me has hecho muy gran enojo y de aqu adelante no
seas osado de me decir lo semejante, y quitndose de l se fue paseando por la ribera ayuso
pensando tan fuertemente que ningn sentido en si tena.
Gandaln adormecise, como aqul que haba dos das y una noche que no durmiera, y
tornando Amads parti ya de su cuidado, y viendo cmo tan sosegadamente dorma, fue a ensillar
su caballo y escondi la silla y el freno de Gandaln entre unas espesas matas porque no pudiese ir
en pos de l, y tomando sus armas se meti por lo ms espeso de la montaa, con gran saa de
Gandaln por lo que le dijera. Pues as anduvo toda la noche y otro da hasta vsperas. Entonces,
entr en una gran vega, que al pie de una montaa estaba y en ella haba dos rboles altos que
estaban sobre una fuente y fue all por dar agua a su caballo, que todo aquel da anduviera sin
hallar agua, y cuando a la fuente lleg, vio un hombre de orden, la cabeza y barbas blancas, y daba
de beber a un asno y vesta un hbito muy pobre de lana de cabras. Amads le salud y preguntle
si era de misa; el hombre bueno le dijo que bien haba cuarenta aos que lo era:
A Dios merced dijo Amads. Ahora os ruego que holguis aqu esta noche por el amor
de Dios, y orme habis de penitencia, que mucho lo he menester.
En el nombre de Dios, dijo el buen hombre. Amads se ape y puso las armas en tierra,
desensill el caballo y dejlo pacer por la hierba, y l desarmse e hinc los hinojos ante el buen
hombre y comenzle a besar los pies. El hombre bueno lo tom por la mano y alzndolo lo hizo
sentar cabe s y vio cmo era el ms hermoso caballero que en su vida visto haba, pero viole
descolorido y las faces y los pechos baados en lgrimas que derramaba, y hubo de l duelo y dijo:
Caballero, parece que habis gran cuita y si es por algn pecado que habis hecho y estas
lgrimas de arrepentimiento de vos vienen, en buena hora nacisteis, mas si os lo causan algunas
temporales cosas que segn vuestra edad y hermosura por razn no debis ser muy apartado de
ellas, membraos de Dios, y alz la mano y bendjole y djole:
Ahora decid todos los pecados que se os acordaren.
Amads as lo hizo dicindole toda su hacienda, que nada falt. El hombre bueno le dijo:
Segn vuestro entendimiento y el linaje tan alto donde vens no os deberais matar ni perder
por ninguna cosa que os aviniese, cuanto ms por hecho de mujeres que se ligeramente gana y
pierde y os aconsejo que no paris en tal cosa mientes y os quitis de tal locura, que lo hagis por
amor de Dios a quien no place de tales cosas y an por la razn del mundo se debera hacer, que
no puede hombre, ni debe, amar a quien le no ama.
Buen seor dijo Amads, yo soy llegado al punto que no puedo vivir sino muy poco y
rugoos por aquel Seor poderoso cuya fe vos mantenis que os plega de me llevar con vos este
poco de tiempo que durare y habr con vos consejo de mi alma, pues que ya las armas ni el caballo
no me hacen menester, dejarlo he aqu e ir con vos de pie haciendo aquella penitencia que me
mandares y si esto no hacis erraris a Dios porque andar perdido por esta montaa sin hallar
quien me remedie.
El buen hombre que lo vio tan apuesto y de todo corazn para hacer bien, djole:
Ciertamente, seor, no conviene a tal caballero como vos sois, que as se desampare como si
todo el mundo le falleciese, y muy menos por razn de mujer, que su amor no es ms de cuanto
sus ojos lo ven y cuanto oyen algunas palabras que les dicen y pasado aquello, luego olvidan,
especialmente en aquellos falsos amores que contra el servicio de tal Seor se toman, que aquel
235

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
mismo pecado que los engendra hacindolos al comienzo dulces y sabrosos, aqul los hace revisar
con tan cruel y amargoso parto como ahora vos tenis; mas vos, que sois tan bueno y tenis
seoro y tierra sobre muchas gentes y sois leal abogado y guardador de todos y todas aqullas que
sin razn reciben y tan mantenedor de derecho, y sera gran mala ventura y gran dao y prdida
del mundo, si vos as lo fueseis desamparado, y yo no s quin es aqulla que os a tal estado ha
trado, mas a mi parece que si en una mujer sola hubiese toda la bondad y hermosura que hay en
todas las otras, que por ella tal hombre como vos no se debera perder.
Buen seor dijo Amads, yo no os demando consejo en esta parte, que a m no es
menester, mas demndoos consejo de mi alma y que os hiciereis no tengo otro remedio sino morir
en esta montaa.
Y el hombre bueno comenz a llorar con gran pesar que de l haba, as que las lgrimas le
caan por las barbas, que eran largas y blancas, y djole:
Mi hijo, seor, yo moro en un lugar muy esquivo y trabajoso de vivir, que es en una ermita
metida en la mar bien siete leguas en una pea muy alta y es tan estrecha la pea, que ningn
navo a ella se puede llegar, sino es el tiempo del verano, y all moro yo ha treinta aos y quien all
morare convinele que deje los vicios y placeres del mundo, y mi mantenimiento es de limosnas
que los de la tierra me dan.
Todo eso dijo Amads es a mi grado, y a m place de pasar con vos tal vida, esta poca
que me queda, y rugoos, por amor de Dios, que me lo otorguis.
El hombre bueno se lo otorg mucho contra su voluntad, y Amads le dijo:
Ahora me mandad, padre, lo que haga, que en todo os ser obediente.
El hombre bueno le dio la bendicin y luego dijo vsperas, y sacando de una alforja pan y
pescado dijo a Amads que comiese, mas l no lo haca aunque pasaran ya tres das que no
comiera. l dijo:
Vos habis de estar a mi obediencia y mndoos que comis, si no vuestra alma sera en gran
peligro si as murieseis.
Entonces comi, pero muy poco, que no poda de s partir aquella grande angustia en que
estaba, y cuando fue hora de dormir el buen hombre se ech sobre su manto y Amads a sus pies,
que en todo lo ms de la noche no hizo con la gran cuita sino revolverse y dar grandes suspiros y
ya cansado y vencido del sueo adormecise, y en aquel dormir soaba que estaba encerrado en
una cmara oscura, que ninguna vista tena y no hallando por do salir quejbasele el corazn y
parecale que su prima Mabilia y la doncella de Dinamarca a l venan y ante ellas estaba un rayo
de sol que quitaba la oscuridad y alumbraba la cmara y decan:
Seor, salid a este gran palacio, y parecale que haba gran gozo, y saliendo vea a su seora
Oriana cercada alrededor de una gran llama de fuego y l que daba grandes voces diciendo:
Santa Mara!, acrrela, y pasaba por medio del fuego que no senta ninguna cosa y
tomndola entre sus brazos la pona en una huerta, la ms verde y hermosa que nunca viera y a las
grandes voces que l dio despert el hombre bueno y tomle por la mano dicindole qu haba. l
dijo:
Mi seor, yo hube ahora, durmiendo, tan gran cuita que a pocas fuera muerto.
Bien pareci en las vuestras voces dijo l, mas tiempo es que nos vayamos, y luego
cabalg en su asno y entr en el camino. Amads se iba a pie con l, mas el buen hombre le hizo
cabalgar en su caballo con gran premia que le puso y as fueron de consuno, como os. Y Amads
le rog que le diese un don en que no aventurara ninguna cosa. l se lo otorg de grado y Amads
le pidi que en cuanto con l morase no dijese a ninguna persona quin era, ni nada de su hacienda
y que no le llamase por su nombre, mas por otro, cual l le quisiese poner y de que fuese muerto
que lo hiciese saber a sus hermanos, porque le llevasen a su tierra.
236

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
La vuestra muerte y la vida es en Dios dijo l, y no hablis ms en ello que l os dar
remedio si le conocis y amis y servs como debis, mas decidme: qu nombre os place tener?.
El que vos por bien tuviereis, dijo l. El hombre bueno lo iba mirando como era tan
hermoso y de tan buen talle, y la gran cuita en que estaba y dijo:
Yo os quiero poner un nombre que ser conforme a vuestra persona y angustia en que sois
puesto, que vos sois mancebo y muy hermoso y vuestra vida est en grande amargura y en
tinieblas, quiero que hayis nombre Beltenebros.
A Amads plugo de aquel nombre y tuvo al buen hombre por entendido en se le haber con tan
gran razn puesto y por este nombre fue l llamado en cuanto con l vivi y despus muy gran
tiempo, que no menos que por el de Amads fue loado, segn las grandes cosas que hizo, como
adelante se dir.
Pues hablando en esto y en otras cosas, llegaron a la mar siendo ya noche cerrada y hallaron
ah una barca en que haban de pasar al hombre bueno a su ermita, y Beltenebros dio su caballo a
los marineros y ellos le dieron un pelote y un tabardo de gruesa lana parda y entraron en la barca y
furonse contra la pea, y Beltenebros pregunt al buen hombre cmo llamaban aqulla su morada
y l cmo haba nombre.
La morada dijo l es llamada la Pea Pobre, porque all no puede morar ninguno sino
en gran pobreza y mi nombre es Andalod, fui clrigo asaz entendido y pas mi manceba en
muchas vanidades, mas Dios por la su merced puso en pensar que los que lo han de servir tienen
grandes inconvenientes y entrevalos contratando con las gentes, que segn nuestra flaqueza antes a
lo malo que a lo bueno inclinados somos y por esto acordme retraer a este lugar tan solo, donde
ya pasan de treinta aos que nunca de l sal, sino ahora que vine a un enterramiento de una mi
hermana.
Mucho se pagaba Beltenebros de la soledad y esquiveza de aquel lugar y en pensar de all
morir reciba algn descanso. As fueron avengando en su barca hasta que a la Pea llegaron. El
ermitao dijo a los marineros que se volviesen y ellos se tornaron a tierra con su barca, y
Beltenebros, considerando aquella estrecha y santa vida de aquel hombre bueno, con muchas
lgrimas y gemidos, no por devocin, mas por gran desesperacin, pensaba juntamente con l
sostener todo lo que viniese, que a su pensar sera muy poco.
As como os, fue encerrado Amads con nombre de Beltenebros en aquella Pea Pobre, mas
metida siete leguas del mar, desamparado del mundo y la honra y aquellas armas con que en tan
grande alteza puesto era, consumiendo sus das en lgrimas y en continuos lloros, no habiendo
memoria de aquel valiente Golpano y de aquel fuerte Abies de Irlanda y del soberbio Dardn, ni
tampoco aquel famoso Apolidn que en su tiempo ni en cien aos despus nunca caballero hubo
que a la su bondad pasase, los cuales por su fuerte brazo vencidos y muertos fueron con otros
muchos que la historia os ha contado. Pues si les fuese preguntado la causa de tal destrozo, que
respondiera no otra cosa, salvo que la ira y la sana de una flaca mujer, poniendo en su favor aquel
fuerte Hrcules, aquel valiente Sansn, aquel sabio Virgilio, no olvidando entre ellos al rey
Salomn, que de esta semejante pasin atormentados y sojuzgados fueron, y otros que decir
podra. Con esto sera sin culpa? Ciertamente no, porque los yerros ajenos son de tener en la
memoria, no para los seguir, mas para huirlos y castigar en ellos, pues, era razn que de un
caballero tan vencido, tan sojuzgado con causa tan liviana, piedad de se hubiese para de all le
sacar con dobladas victorias que las pasadas? Dira yo que no, si las cosas por l hechas en tan
gran peligro suyo no se redundasen en tanto provecho de aqullos que despus de Dios otro reparo
si el suyo no tenan, as que aviniendo de estos tales mayor mancilla que de aqul que venciendo a
todos a s mismo vencer ni sojuzgar pudo, contaremos en qu forma, cuando ms sin esperanza,
cuando ya llegado al estrecho de la muerte, el Seor del mundo le envi milagrosamente el reparo.
237

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pero porque al orden de la historia as cumple, antes os contaremos algo de lo que en aquel
medio tiempo acaeci.
Gandaln, que durmiendo en la montaa quedara cuando Amads, su seor, de l se parti, a
cabo de gran pieza despertando y mirando a todas partes, no vio sino su caballo y levantse presto
y comenz a dar voces llorando y buscando por las espesas matas, mas de que no hall a Amads
ni su caballo, luego fue cierto que de l se haba partido y volvi para cabalgar e ir en pos de l,
mas no hall la silla ni el freno. Entonces, se comenz a maldecir a s y a su ventura y el da en
que naciera y andando a una y otra parte halllo metido en una mata muy espesa y ensillando su
caballo cabalg en l y anduvo cinco das albergando en los yermos y en poblado, preguntando por
su seor; pero todo afn era perdido y a los seis das, la ventura lo gui a la fuente donde Amads
dejara sus armas y hall cabe ella una tienda armada y dos doncellas en ella y Gandaln descendi
y preguntles si vieran un caballero que traa un escudo de oro y dos leones crdenos en l. Ellas le
dijeron:
No vimos tal caballero, mas ese escudo y todo guarnimiento de caballero asaz bueno
hallamos cabe esta fuente sin que ninguno lo guardase.
Cuando l esto oy, dijo, mesando sus cabellos:
Oh, Santa Mara, val!, muerto es o perdido mi seor y el mejor caballero del mundo, y
comenz a hacer tan gran duelo que a las doncellas puso en gran mancilla y comenz a decir:
Seor mo, que mal os guard, que de todos los del mundo deba ser con razn aborrecido,
ni el mundo en s me deba tener, pues os yo a tal tiempo fallec. Vos, seor, erais aqul que a todos
amparabais, y ahora de todos sois desamparado, que ya el mundo y los que en l son os fallecen y
yo, cautivo malaventurado sobre todos los que nacieron, por mengua de mi aguardamiento, os
desampar al tiempo de la vuestra dolorosa muerte, y dejse caer de rostros en el suelo as como
muerto. Las doncellas dieron voces diciendo:
Santa Mara!, muerto es este escudero, y fueron a l por le acordar y nunca podan, que
muchas veces se les traspasaba, mas tanto estuvieron con l echndole agua por el rostro que le
hicieron acordar y dijronle:
Buen escudero, no os desesperis por lo que no sabis, cierto que no hacis pro de vuestro
seor, y ms os conviene buscarlo hasta saber su muerte o su vida, que los buenos con las grandes
cuitas se han de esforzar y no se dejar morir como desesperados.
Gandaln se esforz con aquellas palabras de las doncellas y acord de le buscar por todas
partes hasta que la muerte en ello le tomase y dijo a las doncellas:
Seoras, dnde visteis las armas?.
Eso os diremos de grado dijeron ellas. Sabed que nosotras andamos en compaa de
don Guiln el Cuidador que nos sac y a otras ms de veinte doncellas y caballeros de la prisin de
Gandinos el Folln; que Guiln hizo tanto en armas que venciendo todas las costumbres de su
castillo y al fin a l, nos sac de prisin a todos y a l hizo jurar que jams mantendra aquella
costumbre y los caballeros y doncellas donde les plugo y nosotras venimos con Guiln a esta parte
donde venimos, y bien ha cuatro das que llegamos a esta fuente. Y cuando Guiln vio el escudo
por quien preguntis, hubo gran pesar y descendi de su caballo y dijo que no era para estar all el
escudo del mejor caballero del mundo y alz del suelo llorando de corazn y psolo en aquel
brazo de aquel rbol y djonos que lo guardsemos en tanto que l buscaba aqul cuyo era.
Nosotras hicimos traer estas tiendas y don Guiln anduvo tres das por esta tierra y no hall nada,
y esta noche muy tarde lleg aqu, y a la maana dio el guarnimiento a los escuderos y ci la
espada y tom el escudo y dijo: "Por Dios!, escudo, mal trueco es ste, en dejar a vuestro seor
por ir conmigo", y dijo que se iba a la corte del rey Lisuarte para dar aquellas armas a la reina
Brisena, que las mandase guardar, y nos all vamos, y as lo harn todos aqullos que estbamos
238

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
presos a pedir merced a la reina que agradezca a don Guiln aquello que por nosotros hizo, y los
caballeros al rey.
Pues a Dios quedis dijo Gandaln, que yo tomando vuestro conorte voy a buscar aqul
en quien mi vida y muerte est, como el ms cautivo y desventurado hombre que nunca naci.

239

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 49
De cmo Durn torn a su seora con la respuesta del mensaje que haba trado para Amads, y
del llanto que ella hizo viendo la nueva.
Despus que Durn se parti de Amads en la floresta donde el Patn llagado quedaba, como lo
hemos contado, entr en el camino de Londres, donde el rey Lisuarte era, y quejse de andar
porque Oriana supiese aquellas desventuradas nuevas de Amads, porque si ser pudiese, remediase
algo en aquello que su carta tanto mal haba hecho, y tanto anduvo, que a los diez das lleg a
Londres, y descabalgando en su posada se fue al palacio de la reina, y cuando Oriana lo vio el
corazn le saltaba, que no lo poda sosegar y luego fue a su cmara y acostse en su lecho y
mand a la doncella de Dinamarca que le llamase a Durn, su hermano, y ella guardase que no la
viese alguno. La doncella le llam y salise donde Mabilia estaba. Oriana le dijo:
Amigo, ahora me di, adnde has andado y d hallaste a Amads, y lo que hizo cuando le
diste mi carta y si viste a la reina Briolanja? Cuntamelo todo, que no falte nada.
Seora dijo Durn, todo lo dir, aunque no es poco de contar, que muchas cosas
maravillosas y extraas he visto y dgoos que yo llegu a Sobradisa y vi a Briolanja, que es tan
hermosa y tan apuesta y de tal donaire que dejando a vos creo que en el mundo no hay tan hermosa
mujer como ella, y all hall nuevas de Amads y de sus hermanos, que eran para ac partidos y
siguiendo yo su rastro supe cmo desviaron del camino y fueron con una doncella a la nsula
Firme por probarse en las extraas aventuras que all son, y cuando yo all llegu entraba Amads
so el arco de los leales amadores, donde ninguno no puede entrar si ha errado a la mujer que
primero comenz a amar.
Cmo dijo Oriana, osado fue l de probar tal aventura, sabiendo que la acabar no
poda?.
No pareci as dijo Durn, que pas de esa manera, antes l la acab con la mayor
lealtad que otro que all fuese, porque por l se deshizo en su recibimiento las seales que hasta
all nunca se hicieran.
Cuando ella esto oy, en su corazn sinti grande alegra en saber que aquello que por sano y
por tan cierto tena, tanto al contrario era del su pensamiento y asimismo le cont cmo don
Galaor y Florestn y Agrajes probando la aventura de la cmara defendida no la pudieran acabar y
quedaron tan tullidos como si muertos fueran y cmo despus la prob Amads y la acab,
ganando el seoro de aquella nsula, que era la ms hermosa del mundo y ms fuerte, y cmo
haban entrado todos en la cmara que era la ms extraa y rica que hallarse podra.
Odo esto por Oriana, dijo:
Cllate un poco, y alzando las manos al cielo comenz a rogar a Dios que l por la su
piedad enderezase como ella, presto, pudiese estar en aquella cmara con aqul que por su gran
bondad la ganara. Entonces le dijo:
Ahora me di, qu hizo Amads cuando mi carta le diste?.
A Durn le vinieron las lgrimas a los ojos y djole:
Seora, yo os aconsejara que no lo quisieseis saber porque habis hecho la mayor crudeza y
diablura que nunca doncella en el mundo hizo.
Ay, Santa Mara, val! dijo Oriana, qu me dices?.
Dgoos dijo Durn que matasteis a la mayor sinrazn que ser podra con vuestra saa,
el mejor y ms leal caballero que nunca hubo mujer, ni habr en tanto que el mundo durare.
Maldita fue la hora en que tal cosa fue pensada y maldita sea la muerte que antes no me mat,
240

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
porque nunca con tal mensaje fuera que si yo supiera lo que llevaba, antes me fuera a perder por el
mundo que ante l parecer, pues que vos en lo mandar y yo en lo llevar fuimos causa de su muerte.
Entonces, le cont lo que Amads hizo y dijo cuando la carta le diera, y cmo se sali de la
nsula Firme y lo que dijo en la ermita, y cmo de all se parti de ellos solo y se meti por la
montaa, y que siguindole l y Gandaln contra su defendimiento lo hallaron cabe la fuente, no
osando aparecer ante l y el dolorido llanto que all hizo, cmo pas por all el Patn cantando y las
palabras que dijo y la batalla que Amads con l hubo y despus se parti de l diciendo a
Gandaln que no le estorbase la muerte, sino que no fuese con l, as que no qued cosa que no le
dijese como pasara y l lo viera.
Cuando Oriana esto oy en mayor grado que de la ira y la saa vencida, quebrada la braveza
del su corazn, de la piedad sojuzgada fue, causndolo aquel gran seoro que la verdad sobre la
mentira tiene. As que junt en su pensamiento la culpa suya, con la cual aqul que sin ella estaba
padeca; tal fuerza tuvieron que casi muerta sin ningn sentido la dejaron, sin sola una palabra
poder decir.
Durn, como as la vio, piedad hubo de ella, pero bien vio que lo mereca y fuese a Mabilia y a
la doncella de Dinamarca y djoles:
Acorred a Oriana, que bien le hace menester, que parceme, si err, su parte le cabe, y fuese
a su posada y ellas se fueron a Oriana, y vindola tan desacordada, cerraron la puerta de la cmara
y echndole agua por el rostro, la hicieron acordar, y como habl dijo:
Ay, cautiva sin ventura!, que mat la cosa del mundo que ms amaba. Ay, mi seor!, yo os
mat a gran tuerto y con gran razn morir yo por vos, aunque vuestra muerte ser mal vengada
con la ma, que vos, mi seor, siendo leal no seris satisfecho en que la desleal y malaventurada
muera.
Esto deca ella con tanto dolor y angustia, como si el corazn se le despedazase, mas aquellas
sus servidoras y amigas, enviando por Durn y sabiendo todo lo que pasara enteramente, acorrieron
con aquella medicina que ellos ambos haban menester para su remedio, que despus de le haber
dado muchos consuelos le hicieron escribir una carta con palabras muy humildes y ruegos muy
ahincados, como adelante ms por extenso se dir, para Amads, que dejadas todas las cosas se
viniese a ella, que en el su castillo de Miraflores, donde su gran yerro sera enmendado, le atenda,
la cual se encomend a la doncella de Dinamarca que con mucho placer todo el afn que venirle
pudiese tomara por dar reparo a las dos personas que ella ms amaba, porque sin sospecha de
ninguna cosa aquel viaje mejor hacer pudiese.
Habiendo dicho Durn que Amads en su llanto mentara mucho a su amo don Gandales,
creyendo que antes all que en otra parte estara, acordaron que la doncella llevase dones a la reina
de Escocia y le dijese nuevas de Mabilia, su hija, y de la reina a ella las trajese.
Oriana habl con la reina, su madre, hacindole saber cmo enviaban aquella doncella con
aquel mandado. Ella lo tuvo por bien, asimismo envi con ellas sus donas.
Esto as concertado, tomando consigo a Durn, su hermano, y a un sobrino de Gandales, que
Enil se llamaba, que nuevamente all para buscar su seor era venido, caminando hasta un puerto
que llamaban Vegil, que es de la Gran Bretaa, hacia Escocia, entraron en una barca y en cabo de
siete das que navegaron fue arribada en una villa que se llamaba Poligez y desde all se fue
derechamente al castillo de Gandales y hallle que andaba a caza con sus escuderos y fuese para l
y l vino contra ella y saludronse, y don Gandales vio en su lenguaje que era extranjera, y
preguntle de dnde era y ella le dijo:
Soy mensajera de unas doncellas que mucho os aman, que envan conmigo dones a la reina
de Escocia.
Buena doncella dijo l, decidme, si os pluguiere, quin son.
Oriana, la hija del rey Lisuarte y Mabilia, que vos conocis.
241

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seora dijo l, vos seis muy bien venida y vamos a mi casa y holgaris y desde all os
llevar a la reina.
Ello lo tuvo por bien y furonse de consuno y hablando de algunas cosas, preguntle Gandales
por Amads, su criado, de que ella fue muy triste, considerando que all no estaba y por no le hacer
pesar no le dijo cmo era perdido, mas que despus que de la corte parti por vengar a Briolanja
no tornara a ella, antes pensaban all, cuando yo part, que era venido a esta tierra con Agrajes, su
primo, por ver a vos que lo criasteis y a la reina, su ta. Yo le traa cartas de la reina Brisena y de
otras sus amigas con que habra placer.
Esto deca ella porque si encubierto estuviese, sabiendo lo que ella deca tendra por bien de la
ver y hablar. Mas Gandales no saba nada de l y fue muy honrada y servida de todos y de la mujer
de Gandales, que muy noble duea era y luego se fue donde la reina estaba y diole las cartas y
dones que le enviaban.

242

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 50
De cmo Guiln el Cuidador tom el escudo y tas armas de Amads, que hall a la Fuente de la
Vega sin guardia ninguna, y las trajo a la corte del rey Lisuarte.
Despus que don Guiln el Cuidador se parti de la fuente donde hall las armas de Amads,
como se os ha contado, anduvo siete das por el camino contra la corte del rey Lisuarte y siempre
llevaba el escudo de Amads a su cuello, que nunca lo quit salvo en dos lugares, que le fue
forzado de se combatir, que lo daba a sus escuderos y tomaba el suyo, y el uno fue que se encontr
con dos caballeros, sobrinos de Arcalaus, y conocieron el escudo y quisironselo tomar diciendo
que lo llevaran a su to o la cabeza de aqul que lo traa; mas don Guiln, sabiendo que del linaje
de tan mal hombre eran, dijo:
Ahora os tengo en menos, y luego se acometieron bravamente, que los dos caballeros eran
mancebos y recios. Mas don Guiln, aunque de ms das fuese, era ms valiente y usado en armas.
Y comoquiera que la batalla alguna pieza dur, al cabo mat uno de ellos y el otro huy contra la
montaa, y don Guiln qued herido, pero no mucho, y fuese su camino como antes, y esa noche
alberg en casa de un caballero que conoca e hzole mucha honra y a la maana diole una lanza,
que la suya fue quebrada en la justa pasada que haba habido, y anduvo tanto por su camino que
lleg a un ro, que se llama Guin, y el agua era grande, y haba en l una puente de madera tan
ancha como pudiese venir un caballero e ir otro, y al cabo de l vio estar un caballero que la
puente quera pasar, que tena un escudo verde, y una banda blanca en l, y conocilo, que era
Ladasn, su primo, y a la otra parte estaba un caballero que defenda el pasaje y a grandes voces
deca:
Caballero, no entris en el puente, si no queris justar.
Por vuestra justa dijo Ladasn, no dejar yo de pasar.
Entonces, embrazando el escudo se meti por el puente. Y el otro caballero que a la puente
guardaba estaba en un caballo bayo grande y a su cuello tena un escudo blanco y un len pardo en
l y el yelmo otros, y el caballero era grande de cuerpo y cabalgaba muy apuesto, y como vio a
Ladasn en la puente dejse ir a l al ms correr de su caballo, y justaron ambos en la entrada de la
puente y as vino que Ladasn y su caballo cayeron del puente en el agua y l ech mano de unas
ramas de sauces que alcanz y con grande afn sali a la orilla, que cayera de alto y ms el peso de
las armas y el que lo derrib tomse por el puente su paso y psose donde antes estaba, y don
Guiln lleg a su primo y l y sus escuderos sacronlo del agua y quitronle el escudo y el yelmo y
djole:
Ciertamente, primo, a pocas fuerais muerto si vuestro gran corazn no lo estorbara en vos
asir a estas ramas y todos los caballeros deberan dudar las justas de los puentes, porque los que las
guardan tienen ya sus caballos amaestrados, ganan honra ms por ellos que por sus valentas, Por
mi grado antes rodeara ahora por otro cabo, mas pues as os aconteci, conviene que os vengue si
pudiere, y en tanto pas el caballo de Ladasn de otra parte y el caballero mandlo tomar a sus
hombres y metironlo en una torre que estaba en medio del ro, que era hermosa fortaleza y
pasaban a ella por un puente de piedra.
Don Guiln quit el escudo de Amads y dio a sus escuderos y tom el suyo y su lanza y fuese
a la puente, mas el otro caballero que lo guardaba, vino luego contra l y corrieron el uno contra el
otro al ms ir de sus caballos, y el encuentro fue tan grande que el caballero fue movido de la silla
y cay en el ro, y Guiln cay en el puente y por poco cayera en el agua si no se tuviera a los
maderos, y el caballero, que en el agua cay, asise al caballo de Guiln, que cabe si lo hall y
243

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
saclo fuera y los escuderos de Guiln tomaron el caballo del otro y Guiln mir y vio estar al
caballero al pie del puente, y tena su caballo por las riendas y estbase sacudiendo del agua y
djole:
Mandadme dar mi caballo e irnos hemos.
Cmo dijo el caballero, con tanto os pensis ir de aqu?.
Con tanto dijo Guiln, que ya hicimos en el pasaje lo que debamos.
Eso puede ser dijo l, que ambos camos, la batalla no es partida hasta que a las
espadas vengamos.
Cmo dijo don Guiln, por fuerza queris que me combata con vos? No basta el enojo
que nos habis hecho, que los puentes a todos son comunes para por ellos pasar?.
No me curo yo de eso dijo l, que todava conviene que sintis cmo corta mi espada o
por fuerza o de grado.
Y entonces salt en el caballo, sin poner pie en el estribo, tan ligero, que era maravilla de lo
ver, y enderez su yelmo muy prestamente y fuese poner en camino por donde Guiln haba de
pasar y djole:
Don caballero, decidme antes que nos combatamos si sois natural de la tierra del rey
Lisuarte o de su corte.
Por qu lo preguntis?, dijo Guiln.
Ahora pluguiese a Dios que yo tuviese al rey Lisuarte como tengo a vos dijo el caballero
, que yo juro por la mi cabeza que nunca l ms reinase.
Don Guiln fue de esto muy saudo y dijo:
Cierto, s, mi seor, el rey Lisuarte aqu estuviese como yo, presto castigara esa vuestra
locura, que de m os digo que soy natural y morador en Su casa y por lo que dijisteis tengo gana de
me combatir con vos, lo que antes no tena, y si yo puedo har que de vos no reciba enojo ni de
servicio ese rey que decs.
El caballero se ri como en desdn y dijo:
Yo te prometo que antes de medioda sers puesto en tal estrecho que muy escarnecido le
llevars mi mandado y quiero que sepas quin yo soy y qu de mi parte le dars.
Don Guiln, que con la gran saa le, quera acometer, sufrise por saber quin era.
Ahora dijo l, sbete que he nombre Gandalod y soy hijo de Barsinn, seor de
Sansuea, aqul que el rey Lisuarte mat en Londres, y los dones que t le llevars son las cabezas
de cuatro caballeros de su casa que yo all tengo presos en mi torre, y el uno de ellos es Giontes, su
sobrino y la tu mano derecha cortada al tu cuello.
Don Guiln meti mano a su espada y dijo
Asaz hay en ti amenaza, si con ella me espantase, y fue para l, y el otro asimismo, y
acometironse con gran saa, comenzando su batalla tan brava y de tanta crudeza, que maravilla
era los ver, que ellos se heran de todas partes de tan duros y esquivos golpes, sin que holganza
alguna en s tomasen, que Ladasn y los escuderos que miraban eran espantados y crean que
ninguno de ellos podra quedar tal, aunque vencedor fuese que pudiese escapar de la muerte, mas
lo que les guareca era que como ambos fuesen muy usados en las armas, guardbanse mucho de
los golpes y aunque las armas se cortaban, las armas no padecan, y cuando ellos as andaban, no
pensando sino en se matar, oyeron sonar un cuerno encima de la torre, de que Gandalod fue
maravillado y cuitse de dar fin a su batalla por saber lo que sera y juntado con don Guiln ech
los brazos en l y asironse tan reciamente, que movidos de las sillas cayeron de los caballos en
tierra y anduvieron abrazados un rato revolvindose en el campo, mas cada uno apret bien su
espada en la mano y don Guiln se desenvolvi de l, y levantse primero y diole dos golpes, mas
el otro levantado, comenzaron su batalla muy ms fuerte y peligrosa que de antes, porque estando
a pie llegbase el uno al otro muy mejor que de caballo, y cuitbanse mucho por le dar fin, y don
244

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Guiln cuid que el cuerno se taa para socorrer a Gandalod y Gandalod crea que alguna traicin
era en la fortaleza, as que cada uno sin holgar ni descansar probaba toda su fuerza contra el otro,
mas despus, que a pie fueron don Guiln comenz a mejorar mucho, de que Ladasn hubo muy
gran placer y sus escuderos que lo miraban, porque ya Gandalod no se poda cubrir bien de eso
que del escudo tena, ni herir con la espada golpe que daar pudiese, tanto andaba aguardando y
diole en descubierto un golpe en el brazo que se lo cort con la mano, as que le cay en tierra y la
su espada que tena en el, y Gandalod dio una gran voz y quiso huir contra la torre, mas Guiln lo
alcanz y tirle tan recio por el yelmo, que se lo sac de la cabeza y dio con l a sus pies, y psole
la espada en el rostro diciendo:
Conviene que veis al rey Lisuarte con aquellos dones que a m sealasteis, mas sern de
otra guisa que vos lo tenais pensado, y si esto no hacis, vuestra cabeza ser partida del cuerpo.
Yo lo har dijo Gandalod, que ms quiero atender la misericordia del rey que morir
ahora en tal sazn.
Entonces, tom de l fianza y fuese contra la torre, que oy una gran revuelta y cabalg en el
caballo y Ladasn con l y hallaron que los caballeros presos se haban suelto, y salidos del aljibe
se haban armado encima de la torre de armas que all hallaron y ellos tocaron el cuerno y
quedando el uno de ellos, los otros descendieran ayuso y mataban cuantos podan alcanzar. Pues
llegados don Guiln y Ladasn vieron sus compaeros en somo de la puerta y un caballero con
siete peones que sala de la torre huyendo y se acogan a un bosque, y los de arriba les dijeron que
los matasen, especial al caballero. Ellos fueron luego y los tres se le fueron, mas el caballero fue
preso y trados a sus compaeros. Don Guiln les habl y dijo:
Seores, yo no me puedo aqu detener, que me voy a la reina, mas quede con vos mi primo
Ladasn y llevad estos caballeros al rey Lisuarte, que haga de ellos lo que por bien tuviere, haced
de manera que esta fortaleza quede a mi mando.
As lo haremos, dijeron ellos.
Entonces don Guiln quit su escudo, que poco vala segn era cortado por muchos lugares, y
tom el de Amads llorando de sus ojos. Aquellos caballeros, que el escudo conocieron y a l
vieron llorar, fueron maravillados y preguntronle cmo lo llevaba. Y les cont la forma que a la
Fuente de la Vega lo hall con las otras armas todas, y cmo haba buscado a Amads por toda
aquella comarca y nunca de l pudiera saber nuevas. Ellos hubieron muy gran pesar, creyendo que
algn grande mal le haba venido. Con esto se parti de ellos y sin entrevalo que le viese, lleg
donde el rey era, que ya sabia cmo Amads acabara las aventuras todas de la nsula Firme, y haba
ganado el seoro de ella, y cmo se partiera escondidamente con gran cuita, mas la causa de ello
no la saba ninguno, si no aqullos o aqullas que se os ha dicho.
Cuando don Guiln lleg, todos se llegaron por ver el escudo de Amads y saber algo de l, y
el rey dijo:
Por Dios, don Guiln, decidnos lo que de Amads sabis.
Seor dijo l, no s ninguna cosa, que nunca o de l, mas cmo me aconteci con el
escudo os contar delante de la reina, si os pluguiere.
Entonces, lo llev el rey consigo, y llegando a la reina, hinc los hinojos ante ella y llorando le
dijo:
Seora, yo hall en una que llaman la Fuente de la Vega todas las armas de Amads, adonde
este su escudo estaba desamparado, de que hube gran pesar y ponindole en un rbol, dejndolo a
guardar a unas doncellas que en mi compaa traa, anduve por todas aquellas comarcas buscando
a Amads y no fue mi ventura de lo hallar, ni nuevas de l, y yo conociendo el valor de aquel
caballero, y que su deseo era de lo poner en vuestro servicio hasta la muerte, acord, pues a l no
poda traer, que sus armas os diesen testimonio de lo que a vos y a l obligado era; mandadlas
poner en parte donde todos las vean as para que algunos que de muchas partes a esta vuestra corte
245

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
vienen podrn algo de su dueo saber, como para ser recordadores a los que buenos ser quisieren,
que sigan aquel alto prez, que su seor con ellas en su tiempo extremadamente, entre tantos
caballeros gan.
Mucho me pesa dijo la reina, de la prdida de tal hombre que tanta mengua en el
mundo har y a vos, don Guiln, agradezco yo mucho lo que hicisteis y as lo har a todos aqullos
que armas traen, si trabajaren de buscar aqul por quien la orden de la caballera y las dueas y
doncellas tan preciadas y defendidas eran.
Mucho pes de estas nuevas al rey y a todos los de la corte, creyendo que Amads muerto
fuese, mas sobre todos fue Oriana, que no pudiendo estar all con su madre, se acogi a su cmara
donde con muchas lgrimas maldijo su ventura por haber sido causa de tanto mal, donde ella, si la
muerte no, otra cosa no atenda. Mas todos los consuelos de Mabilia y la esperanza de la venida de
su doncella que le traera buenas nuevas, le daban algn consuelo. Y en cabo de cinco das llegaron
all a la corte los caballeros y las doncellas que don Guiln sacara de la prisin, que venan al rey y
a la reina a les pedir merced que le agradeciesen lo que por ellos haba hecho, y all venan las
doncellas que dijeron el duelo que vieron hacer a Gandaln, no porque su nombre supiesen, mas
diciendo que era su escudero que preguntaba por el seor del escudo y de las armas, Luego
llegaron all los caballeros que traan preso a Gandalod y contaron al rey la batalla que don Guiln
con l hubo y por cul razn, y todas las palabras que entre ellos hubo y cmo los tena a ellos
presos y por qu guisa se soltaron. El rey le dijo:
En este lugar mat a tu padre por la gran traicin que me hizo y aqu morirs t por la que
me queras hacer.
Entonces, los mand a entrambos despear de una torre, al pie de la cual fue quemado
Barsinn, su padre, como la primera parte lo cuenta.

246

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 51
Que recuenta en qu manera, estando Beltenebros en la Pea Pobre, arrib ah una nao en que
vena Corisanda, en busca de su amante don Florestn, y de las cosas que pasaron y de lo que
recont en la corte del rey Lisuarte.
Beltenebros, estando en la Pea Pobre, como os ya contamos, el ermitao le hizo sentar en un
da cabe s en un poyo que a la puerta de la ermita estaba y dijo:
Hijo, rugoos que me digis, qu es lo que os hizo dar tan grandes voces entre sueos,
cuando en la Fuente de la Vega estbamos?.
Eso os dir, buen seor, yo de grado y rugoos, por Dios, que me digis lo que de ello se os
entendiere que sea de mi placer o de mi pesar.
Entonces, le cont el sueo, como ya osteis, sino tanto que el nombre de las doncellas no le
dijo. El hombre bueno que lo oy estuvo una pieza mucho pensando y tornse, contra l riendo y
de buen talante y dijo:
Beltenebros, buen hijo, mucho me habis alegrado y dsteisme gran placer con esto que me
decs, y as lo sed vos que con gran razn lo debis ser y quiero que sepis como lo yo entiendo.
Sabed que la cmara oscura en que os veais y no podais de ella salir significa esta cuita en que
ahora estis y todas las doncellas que la puerta abran, stas son algunas vuestras amigas que
hablan con aqullas que ms amis en vuestra hacienda y en tal guisa harn que os sacarn de aqu
y de esta cuita en que ahora sois, y el rayo de sol que iba ante ella es mandado que os enviarn de
nuevas de alegra con que os iris de aqu, y el fuego que veais a vuestra amiga es significanza de
gran cuita de amor en que ser por vos, as como vos por ella sois y de aquel fuego que significa
amor, la sacaris vos, que ser de la su cuita cuando os viere y la hermosa huerta donde la
llevabais, esto muestra gran placer, en que con vuestra vista ser puesta. Bien conozco que segn
mi hbito no debiera hablar en semejantes cosas, pero entiendo que es ms servicio de Dios
deciros la verdad con que seis consolado que callando la vuestra vida en condicin est con
muerte desesperada.
Beltenebros hinc los hinojos ante l y besbale las manos agradeciendo a Dios que en tan
gran cuita y dolor le diera persona que as aconsejarlo supiese y rogndole con lgrimas que por la
su piedad hiciese verdaderas las palabras de aquel santo hombre, su siervo. Entonces, le rog que
le dijese qu significaba el sueo que la noche antes que Durn le diera la carta soara, estando en
la nsula Firme. El hombre bueno le dijo:
Eso muy claro se os muestra, que ya por todo ello pasasteis; dgoos que aquel otero cubierto
de rboles en que os veais y la mucha gente que haciendo alegra alrededor de vos estaban, esto
muestra aquella nsula Firme que entonces ganasteis, en que metisteis en muy gran placer a todos
los moradores de ella y el hombre que a vos vena con la bujeta del letuario amargo, es el
mensajero de vuestra amiga que os dio la carta; que el grande amargor de sus palabras, vos, mejor
que ninguno, que lo probasteis, lo sabis y la tristeza en que veais a las gentes que alegres
estaban, son los mismos de la nsula que por causa vuestra son gran cuita y soledad y los paos
que os desnudabais son las armas que os dejasteis, y aquel lugar pedregoso donde os escondisteis
en medio del agua, esta pea en que estis lo muestra y el hombre de orden que os hablaba en
lenguaje que no entendais. yo soy, que os dije las palabras santas de Dios, las cuales antes no
sabais ni en ellas pensabais.
Ciertamente dijo Beltenebros, muy gran verdad me decs en este sueo, que todo as
me acaeci, en lo cual mucha esperanza tom en lo por venir, mas no fue tan cierta ni tan grande
247

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que le quitase aquellas angustias en que la desesperanza de su seora tena le haban puesto y
miraba mucho a menudo contra la tierra acordndosele los vicios y grandes honras que en ella
hubiera, y vindolo todo con tanta crudeza, al contrario tomando muchas veces llegaba a tal
estrecho, que si no por los consejos de aquel hombre bueno, su vida fuera en gran peligro, el cual
por le apartar algo de sus muy grandes pensamientos y congojas hacale muchas veces en
compaa de dos mozuelos, sus sobrinos, de aquel hombre bueno que consigo tena ir a pescar a
una ribera que ah cerca estaba, con varas, dnde tomaban pescado asaz.
As como os estaba Beltenebros haciendo su penitencia con mucho dolor y grandes
pensamientos que de continuo tena, creyendo que si Dios por su piedad no le acorriese con la
merced de su seora, que la muerte tena muy cerca, ms que la vida y todas las ms noches
albergaba debajo de unos muy espesos rboles que en una huerta eran all cerca de la ermita, por
hacer su duelo y llorar sin que el ermitao ni los mozos lo sintiesen. Y acordndosele la lealtad que
siempre con su seora Oriana tuviera y las grandes cosas que por la servir haba hecho y sin causa
ni merecimiento suyo haberle dado tan mal galardn, hizo esta cancin, con gran saa que tena, la
cual deca as:
Pues se me niega victoria
do justo me era debida,
all do muere la gloria
es gloria morir la vida.
Y con esta muerte ma
morirn todos mis daos,
mi esperanza y mi porfa,
el amor y sus engaos,
mas quedar en mi memoria
lstima nunca perdida
que por me matar la gloria
me mataron gloria y vida.
Pues habiendo hecho esta cancin que os, le avino que estando una noche debajo de aquellos
rboles, como sola, haciendo gran duelo, llorando muy fieramente, pasada ya gran parte de la
noche oy taer unos instrumentos all cerca muy dulcemente, as que l haba gran sabor de lo or
y maravillse de ello, que bien pensaba l que en aquel lugar no haba ms compaa que el
ermitao y l y los mozos, y levantndose de donde estaba se fue encubierto por saber qu sera, y
vio dos doncellas sobre la fuente, que los instrumentos tenan en sus manos y oylas taer y cantar
muy sabrosamente, y a cabo de una pieza que las estuvo escuchando, djoles:
Buenas doncellas, a Dios quedis, que con vuestro muy dulce taer me hicisteis perder los
maitines, y ellas se maravillaron qu hombre sera y dijronle:
Amigo, decidnos por cortesa qu lugar es ste donde arribado habemos, y qu hombre sois
que nos hablis?.
Seoras dijo l, a este lugar llaman la Pea del Ermitao, por una ermita y un ermitao
que aqu hay y yo soy un hombre muy pobre que con l moro y vivo, haciendo grande y muy
spera penitencia de mis grandes males y pecados.
Entonces dijeron ellas:
Amigo, podramos haber aqu alguna casa en que albergase una duea muy doliente que
aqu traemos, que es de alta guisa y muy rica, que anda muy maltrecha de amor, para en que dos o
tres das holgase?.
Cuando Beltenebros esto oy dijo:
Aqu hay una casa muy pequea en que yo albergo y si el ermitao os la da, yo dormir en
el campo, como muchas noches me acaece, por os hacer placer.
248

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Las doncellas le dieron muchas gracias por lo que haba dicho y se lo tuvieron en gran merced.
Ellos en esto estando, vena ya el alba y vio Beltenebros debajo de los otros rboles en una
hermosa y muy rica cama la duea que le dijeran y cuatro caballeros armados en la ribera de la
mar, que aguardndole estaban y dorman y cinco hombres que yacan cabe ellos, los cuales armas
no tenan, y vio una nao en la mar y muy apuesta de lo que menester haba, y estaba sobre una
ncora, y la duea le pareci asaz moza y muy hermosa, que l tuvo placer de la mirar.
Entonces, se fue al ermitao que se vesta para decir misa y djole:
Padre, gente extraa habemos, bien ser que con la misa los atendis.
As lo har, dijo el hombre bueno. Entonces, se fueron entrambos saliendo de la ermita, y
Beltenebros le mostr la nao y vieron cmo los caballeros y los otros hombres suban la duea
doliente donde ellos estaban y las sus doncellas con ella.
Y dijeron al ermitao si habra all alguna casa donde la pusiesen. l dijo:
All hay dos casas: en la una, moro yo, y por mi voluntad nunca en ella mujer entrar; en la
otra, alberga este hombre bueno pobre, que aqu su penitencia hace y no se la quitara yo sin su
grado.
Beltenebros dijo:
Padre, bien se la podis dar, que yo albergar so los rboles, como muchas veces lo
acostumbro.
Con esto entraron todos en la capilla a or misa y Beltenebros, que miraba las doncellas y los
caballeros y se le acord de s y de su seora y de la vida pasada y comenz a llorar muy
reciamente, e hincando los hinojos delante del altar rogaba a la Virgen Mara que le socorriese en
aquella gran cuita en que estaba, y las doncellas y los caballeros que as lo vean llorar tan de
corazn, pensaban que era hombre de buena vida y maravillndose de su edad y hermosura cmo
en tal parte la quera emplear por ningn pecado que grave fuese, segn en todas partes la
misericordia de Dios alcanza, habiendo los hombres verdadero arrepentimiento.
Desde que la misa fue dicha, llevaron la duea a la cmara y echronla en un lecho asaz rico
que le hicieran, y ella lloraba y apretaba las manos, una con otra, con gran cuita que le aquejaba.
Beltenebros, que as la vio, pregunt a las doncellas que ya tomaban sus instrumentos para le hacer
solaz, qu haba, o por qu mostraba tan gran congoja. Ellas le dijeron:
Amigo, esta duea es muy rica y de gran guisa y hermosa, aunque su mal ahora se lo
menoscaba y la cuita aunque a otros no se dijese decirse, ha a vos que lo guardis. Sabed que es de
muy gran amor que la atormenta y va a buscar aqul a quien ama a casa del rey Lisuarte, y quiera
Dios que all lo halle, porque algo de su pasin amansada sea.
Cuando l oy decir de la casa del rey Lisuarte y que la duea mora de amor as como l, las
lgrimas le vinieron a los ojos y djole:
Rugoos, seora, que me digis el que ama cmo ha nombre?.
Este caballero dijeron ellas, que os decimos no es de esta tierra y es uno de los mejores
caballeros del mundo, salvando dos solos que mucho preciados son.
Ahora os ruego dijo l, por la fe que a Dios debis que me digis su nombre y de esos
dos que decs.
Decroslo hemos por pleito que nos digis si sois caballero que en todo lo parecis y cmo
habis nombre.
Hacerlo he dijo l por saber lo que os pregunto.
En el nombre de Dios dijeron ellas. Ahora sabed que el caballero que la duea ama ha
nombre Florestn, hermano del buen caballero Amads de Gaula y de la condesa de Selandia.
A Dios gracias, ahora s que decs verdad de su hacienda y de su bondad, y creo que no
diris tanto de bien de l que ms no haya!.
Cmo dijeron ellas conocislo vos?.
249

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Yo lo vi no ha mucho tiempo dijo l en casa de Briolanja y vi la batalla que Amads
hubo y su primo Agrajes con Abiseos y sus hijos y vi el fin que hubieron hasta que lleg Florestn,
y parecime muy mesurado y de su gran bondad de armas o hablar mucho a don Galaor, su
hermano, que con l se combatiera, segn deca.
Por esa batalla de ellos dijeron las doncellas se parti de all Florestn, que en ella se
conocieron por hermanos.
Cmo dijo l, sta es la duea, seora de la nsula donde la batalla de ambos fue?.
sta es, dijeron ellas.
Entiendo dijo l que ha nombre Corisanda.
Verdad decs, dijeron ellas.
Ahora no he tanto duelo de su mal dijo l, que bien s que l es tan mesurado y de tan
buen talante que siempre har lo que ella mandare.
Pues ahora nos decid dijeron las doncellas, quin sois?.
Buenas seoras dijo, yo soy caballero y me fue mejor que ahora me va en las cosas
vanas de este mundo, lo cual ahora estoy pagando, y mi nombre es Beltenebros.
A Dios merced dijeron ellas, ahora quedad con Dios y nos iremos consolar nuestra
seora con estos instrumentos.
Y as lo hicieron, que entrando donde ella estaba y habiendo taido y cantado una pieza,
dijronle todo lo que a Beltenebros oyeran de don Florestn.
Ay! dijo ella, llamdmelo luego, que algn buen hombre debe ser, pues a don
Florestn vio y lo conoci.
Y la una de las doncellas lo trajo consigo, y la duea le dijo:
Estas doncellas me dicen que visteis a don Florestn y lo amis; rugoos, por la fe que a
Dios debis, que me digis lo que de l sabis.
Y le cont todo lo que a las doncellas dijera, y que saba que l y sus hermanos y su primo
Agrajes se fueron a la nsula Firme y que despus no lo viera ms.
Ahora me decid dijo Corisanda, si os pluguiere, si le habis algn deudo, que a mi me
parece que lo amis.
Seora dijo l, yo le amo por su valor y porque su padre me hizo caballero, por donde a
l y a sus hijos soy obligado, y soy muy triste por unas nuevas que de Amads o antes que aqu
viniese.
Y qu es eso?, dijo ella.
Cuando yo me vena a este lugar vi una doncella dijo l en una floresta, cabe el camino
que yo andaba, y deca una cancin muy sabrosa de or y preguntle quin la haba hecho.
Hzola dijo ella un caballero a quien Dios d ms alegra que al tiempo que la hizo
tuvo.
Que, segn las palabras de ella, grande agravio de amor reciba y mucho de l y en ella se
queja. Yo mor con la doncella dos das, hasta que la aprend, y decame que Amads se la
mostraba llorando y haciendo gran duelo.
Mucho os ruego dijo la duea que esta cancin que decs la mostris a mis doncellas,
porque en los instrumentos la canten y taan.
Plceme dijo l de lo hacer por vuestro amor y aqul que vos ms amis, aunque ahora
no est en tiempo de cantar ni de hacer cosa que de alegra ni placer sea.
Entonces se fue con las doncellas a la capilla, mostrles la cntica, que l tena muy extraa
voz, y la gran tristeza y pena suya se la hacia ms dulce y acordada. Las doncellas la aprendieron
muy bien y la cantaban a su seora, que gran placer haba de la or. Pues all estuvo Corisanda
cuatro das, y al quinto se despidi del ermitao y de Beltenebros, y djole si estara all mucho
tiempo.
250

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Seora dijo l, hasta que muera.
Entonces entrronse en su nao y furonse su camino a Londres, donde el rey Lisuarte era, que
all esperaba saber nuevas, antes que en otra parte, de don Florestn. Mucho fue bien recibido del
rey y de la reina y de todos, sabiendo que era duea de alta guisa, e hicironla aposentar en su
palacio. La reina le pregunt la razn de su venida y que ella sera en la ayudar con el rey, si a l
con alguna necesidad era llegada.
No, seora dijo Corisanda; yo os lo tengo en merced, mas mi demanda en buscar a don
Florestn, y porque en esta su corte venan nuevas de todas partes, querra en ella estar algn
tiempo, hasta que algo de l supiese.
La reina le dijo:
Buena amiga, eso podis hacer vos cuando os pluguiere, pero hasta ahora no se sabe de l
otra cosa sino que es ido en busca de Amads, su hermano, que no sabe por cul razn es ido a
perder.
Y contle cmo don Guiln le trajera las armas y que de l no pudiera saber ninguna cosa.
Odo esto por Corisanda, comenz a llorar fieramente, diciendo:
Oh, Dios Seor!, qu ser de mi amigo y mi seor don Florestn?, que, segn l, ama
aquel hermano; si no le halla, tambin ser l perdido, que yo nunca jams lo ver.
La reina la consol y pesle con las nuevas que le dijera. Oriana, que cabe su madre estaba
oyendo la razn de la duea cmo amaba a don Florestn, hermano de Amads, hubo sabor de la
honrar, y hacindola compaa, la llev a su aposentamiento, donde supo toda su hacienda
enteramente. Pues hablando con ella en muchas cosas, Corisanda les cont a ella y a Mabilia cmo
estuviera en la Pea Pobre y hallara un caballero haciendo penitencia, que a sus doncellas mostrara
una cancin que Amads haba hecho en tiempo de gran cuita que en s tena y que as deba ello
ser, segn las palabras de la cancin. Mabilia le dijo:
Mi buena amiga y seora, mucho por merced os ruego que la mandis cantar a vuestras
doncellas, que muy gran placer habr de la or por la haber hecho aquel caballero cuya prima yo
soy.
Eso har yo de grado dijo ella, que no menos alegra mi corazn siente en la or, por el
gran deudo que con mi seor don Florestn tiene.
Entonces vinieron las doncellas y cantronla con sus instrumentos, muy dulcemente, que era
muy grande alegra de la or, segn con la gracia que dicha era, ms dolor a quien la oa.
Oriana par mientes en aquellas palabras, y bien vio, segn ella le haba errado, que con gran
razn Amads se quejaba, y vnole muy gran queja al corazn, de manera que all no pudiendo
estar, se fue a su cmara con vergenza de las muchas lgrimas que a los ojos le venan. Mabilia
dijo a Corisanda:
Amiga, ya veis cmo Oriana es doliente y por os hacer placer y honra est aqu ms de lo
que le convena; quiero ir a la poner remedio y rugoos que me digis qu hombre es se que en la
Pea Pobre est, que la cancin mostr a vuestras doncellas y si sabe algunas nuevas de Amads.
Ella le cont cmo lo hallara y cuanto le dijera y que nunca viera hombre doliente y flaco tan
hermoso, ni tan apuesto en su pobreza y que nunca viera un hombre tan mancebo que tan
entendido fuese. Mabilia pens luego que aqul era Amads, que con su gran desesperacin en
lugar tan estrecho y apartado se pusiera, huyendo de todos los del mundo, y fuese a Oriana, y
estaba en su cmara muy pensativa y llorando de sus ojos muy reciamente, y lleg riendo y de
buen talante, y djole:
Seora, en preguntar hombre algunas veces saber ms de lo que piensa, sabed que, segn lo
que he sabido de Corisanda, aquel caballero doliente que se llama Beltenebros y est en la Pea
Pobre por razn debe ser Amads, que se apart all de todos los del mundo y quiso cumplir
251

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
vuestro mandato en no aparecer ante vos ni ante otro ninguno; por ende, sed alegre y consolaos,
que mi corazn me dice ser aqul sin duda ninguna.
Oriana alz las manos, y dijo:
Oh, Seor del mundo!, plegaos que as sea verdad, y vos, mi buena amiga, aconsejadme lo
que haga, que en tal estado soy que no tengo juicio ni seso ninguno, y por Dios habed de mi duelo,
as como de aquella cautiva desaventurada que por su locura y airada saa perdi todos sus bienes
y placeres.
Mabilia hubo de ella duelo, as que las lgrimas a los ojos le vinieron, y volvi el rostro
porque se las no viese, y djole:
Seora, el consejo es que esperemos a la vuestra doncella, y si sta no se halla, dejad a m el
cargo, que yo tendr manera como de l sepamos, que todava me esfuerzo que es aqul que
Beltenebros se llama.

252

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 52
De cmo la doncella de Dinamarca fue en busca de Amads, y acaso de ventura, despus de
mucho trabajo, aport a la Pea Pobre, donde estaba Amads, que se llamaba Beltenebros.
La doncella de Dinamarca estuvo con la reina de Escocia diez das, y no tanto por su placer
como que de la mar enojada y maltrecha estaba, y ms en no haber hallado nuevas de Amads en
aquella tierra, donde con mucha esperanza de las saber viniera, creyendo que la muerte de su
seora en el mal recaudo que ella llevaba estaba, y despidindose de la reina, llevando los dones
que para la reina Brisena y Oriana y Mabilia, su hija, le dio, se tom a la mar para no volver con
aquel despacho sin ventura, no sabiendo ms que hacer. Mas aquel Seor del mundo, que cuando
las personas sin esperanza, sin reparo les parece estar, queriendo mostrar algo de su poder, dando a
entender a todos que ninguno, por sabio ni discreto que sea, sin su ayuda, ayudado ser no puede,
mud su viaje, con gran miedo y tribulacin de ella y de todos los de la nave, dndoles al fin con
aquella alegra y buena ventura que ella buscaba; y esto fue que la mar embravecida, la tormenta
sin comparacin les ocurri, as que andando por la mar sin gobernalle, sin concierto alguno,
perdido de todo el tino de los mareantes, no teniendo fucia alguna de sus vidas, en la fin, una
maana, al punto del alba, al pie de la Pea Pobre, donde Beltenebros era, arribaron, la cual fue
luego conocida de los de la nave, que algunos de ellos saban ser all Anadalod el santo ermitao,
que en la ermita suso su vida haca. Lo cual dijeron a la doncella de Dinamarca, y ella, como salida
de tal peligro, tornada as de muerte a vida, mand que suso a la Pena la subiesen, porque oyendo
misa de aquel hombre bueno pudiese a la Virgen Mara dar gracias de aquella merced que su
glorioso Hijo les haba hecho.
A esta sazn, Beltenebros estaba en la fuente debajo de los rboles que ya osteis, donde
aquella noche albergara, y era ya su salud tan allegada al cabo que no esperaba vivir quince das, y
del mucho llorar, junto con la su gran flaqueza, tena el rostro muy descamado y negro, mucho
ms que si de gran dolencia agraviado fuera, as que no haba persona que conocerlo pudiese, y
desde que hubo mirado una pieza la nave y vio que la doncella y los dos escuderos suban suso la
Pea, como ya su pensamiento en l no estuviese sino en demandar la muerte, todas las cosas que
hasta all haba tratado con mucho placer, que era ver personas extraas, as para las conocer como
para las remediar en sus fortunas aqullas y todas las semejantes de l con mucha desesperacin
eran aborrecidas, y partindose de all a la ermita se fue, y dijo al ermitao:
Gente me parece que de una fusta salen y se vienen para vos.
Y psose de rodillas ante el altar, haciendo su oracin rogando a Dios que del alma le hubiese
merced, que presto sera a dar la cuenta. El ermitao se visti para decir misa, y la doncella, con
Durn y Enil, entr por la puerta, y haciendo oracin le quitaron los antifaces que delante el rostro
traa. Beltenebros, habiendo estado una pieza, levantse y volvi el rostro contra ellos, y mirando
los conoci luego a la doncella y a Durn, y la alteracin fue tan grande que, no pudiendo estar en
pie, cay en el suelo como si muerto fuese. Cuando el ermitao esto vio, pens que ya estaba en el
postrimero punto de su vida, y dijo:
Oh, Seor poderoso!, por qu no has querido haber piedad de ste, que tanto en tu servicio
pudiera hacer?, y las lgrimas le caan en mucha cantidad por las blancas barbas, y dijo:
Buena doncella, haced a esos hombres que me ayuden a llevar a este hombre a su cmara,
que entiendo que ste ser el postrimero beneficio que hacrsele puede.
Entonces, Enil y Durn, con el ermitao, lo llevaron a la casa donde albergaba y lo pusieron en
una cama asaz pobre, que por ninguno de ellos nunca fue conocido.
253

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues la doncella oy la misa, y querindose ir a comer en tierra, que de la mar muy enojada
andaba acaso, pregunt al ermitao qu hombre era aqul que de tan gran dolencia agraviado era.
El hombre bueno le dijo:
Es un caballero que aqu hace penitencia.
Mucho culpado debe ser dijo ella, pues en parte tan spera hacerla quiso.
As es que vos decs dijo l, pues que ms por las cosas vanas y perecederas de este
mundo que por servicios de Dios lo hace.
Quiero le ver dijo la doncella, pues me decs que es caballero, y de las cosas que en la
nave traigo le dejar con algo que pueda ser reparado.
Hacedlo dijo el buen hombre; pero entiendo que su muerte, a que tanto llegado es, os
quitar de ese cuidado.
La doncella entr sola en la cmara donde Beltenebros estaba, el cual pensando qu hiciese no
se saba determinar, que si se le hiciese conocer pasaba el mandamiento de su seora, y si no, si
aqulla quiera todo el reparo de su vida de all se fuese no le quedaba esperanza ninguna. En la fin,
creyendo que muy ms duro para l sera enojar a su seora que padecer la muerte, acord de se le
no hacer conocer en ninguna manera.
Pues la doncella, llegada cerca de la cama, dijo:
Buen hombre, del ermitao he sabido cmo sois caballero, y porque las doncellas a todos
los ms caballeros somos muy obligadas por los grandes peligros que en nuestra defensa se ponen,
acorde de os ver y dejar aqu del bastimento de la nao todo lo que para vuestra salud en ella se
hallare.
l no respondi ninguna cosa, antes estaba con grandes sollozos y gemidos llorando. As que
la doncella pens que el alma de las carnes se le parta, de que hubo gran piedad y porque en la
cmara poca luz haba, abri una lumbrera que cerrada estaba y llegse a la cama por ver si era
muerto, y comenzle a mirar, y l a ella, todava llorando y sollozando, y as estuvo por una pieza
que la doncella nunca le conoci, porque su pensamiento bien descuidado era de hallar en tal parte
aqul que buscaba; mas vindole en el rostro un golpe que Arcalaus el Encantador le hizo con la
cuchilla de la lanza cuando le fue por l quitada Oriana, como se os ha dicho en el libro primero,
hzola recordar en lo que antes ninguna sospecha tena y claramente conoci ser aqul Amads y
dijo:
Ay, Santa Mara!, qu es esto que veo? Ay, Seor!, vos sois aqul por quien mucho afn
he tomado.
Y cay de bruces sobre el lecho, e hincando los hinojos le bes las manos muchas veces, y
djole:
Seor, aqu es menester piedad y perdn contra aqulla que os err, que si por su mala
sospecha os ha puesto injustamente en tal estrecho, ella, con mucha causa y razn, padece la vida
ms amarga que la propia muerte.
Beltenebros la tem entre sus brazos y juntla consigo sin ninguna cosa le poder hablar. Ella,
dndole la carta, le dijo:
sta os enva vuestra seora, y por m os hace saber que si vos sois aquel Amads que ser
sola, a quien ella tanto ama, que poniendo en olvido lo pasado, luego seis con ella en el su
castillo de Miraflores, donde con mucho vicio sern enmendados los dolores y angustias a que el
sobrado amor que os tiene han causado.
l tom la carta, y despus de la besar muchas veces, psola encima del corazn, y dijo:
Oh, atribulado corazn que tanto tiempo, con tan grandes angustias, derramando tantas
lgrimas, te has podido sostener hasta ser llegado en el estrecho de la cruel muerte, recibe esta
medicina, que para la tu salud ninguna otra bastar pudiera, quita aquellas nieblas de gran tenebrura
254

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
que hasta aqu cubierto estabas; toma esfuerzo con que pudieras servir a aqulla tu seora la
merced que en te quitar de la muerte te hace.
Entonces abri la carta por la leer, que as deca:
CARTA DE ORIANA A AMADS
Si los grandes yerros que con enemistad se hacen, vueltos en humildad son dignos de ser
perdonados, pues qu ser de aqullos que con gran sombra de amor se causaron, ni por eso niego
yo, mi verdadero amigo, no merece mucha pena, porque debiera considerar que en las prsperas y
alegres cosas son las asechanzas de la fortuna para en mezquindad las poner, y con razn debiera
yo considerar vuestra discrecin y vuestra honestidad, que hasta aqu en ninguna cosa err, y sobre
todo la gran sujecin de mi triste corazn, que no le vino sino de aqulla en que el vuestro es
encerrado, que si por ventura algo de sus encendidas llamas resfriadas fueran, el mo, lo sintiendo,
algn descanso a los mortales deseos por l deseados fueran causa de acarrear, mas yo err como
aqullas que estando en mucha buena ventura y con gran certenidad de aqullos que aman, no
cabiendo en ellas tanto bien, por sospechas, ms por voluntad que con razn, tomadas por palabras
de personas inocentes, o maldicientes de poca verdad y menos virtud, quieren aquella grande
alegra oscurecer con niebla de poco sufrimiento; as que, muy leal amigo, como de persona
culpada que con humildad su yerro conoce, sea recibida esta mi doncella, que ms de la carta le
har saber en el extremo que mi vida queda, de la cual, no porque ella lo merezca, mas por el
reparo de la vuestra, se debe haber piedad.
Leda la carta, la alegra de Beltenebros fue tan sobrada, que, as como con la pasada tristeza,
con ella desmayado fueron cayendo las lgrimas por sus mejillas sin las sentir. Y luego fue
acordado por ellos que dando a entender a todos los que all venan que la doncella, por servicio de
Dios, le sacaba de aquel lugar, donde para su salud aparejo ninguno no haba, que en la hora,
tornados a la nave, saliesen en tierra, lo cual as se hizo.
Pero antes, Beltenebros se despidi del ermitao, hacindole saber cmo aquella doncella, por
la piedad de Dios, por grande aventura all por su salud era aportada, y rogndole mucho que l
tomase cargo de le reformar el monasterio que al pie de la Pena de la nsula Firme prometiera de
hacer, y por l otorgado se meti en la mar sin que de otro, sino de la doncella sola, conocido
fuese. Pues salidos en tierra y despedidos los mareantes de la doncella y ella quedando en su
compaa, la va donde su seora estaba comenz a caminar, y hallando un lugar metido en una
ribera de agua mucho sabrosa y hermosos rboles, porque la gran flaqueza de Beltenebros en
alguna manera reparada fuese, a su ruego de ella all se hizo reposar. Donde ni la soledad que de su
seora tena tanto no le atormentase, tuviera la ms gentil vida para su salud que en ninguna otra
parte que en el mundo fuese, porque debajo de aquellos rboles, al pie de los cuales las fuentes
nacan, les daban de comer y cenar, acogindose en las noches a su albergue que en el lugar tenan.
As hablaban entrambos en las cosas pasadas. All le contaba la doncella los llantos y los
dolores que su seora Oriana hiciera cuando Durn la nueva le trajo y cmo nunca ella ni Mabilia
haban sabido de lo que ella hizo en la carta que le envi, y Beltenebros asimismo le contaba las
fortunas por que pas y la vida que en la Pea Pobre tuviera y los muchos y diversos pensamientos
que a su memoria cada da le acorran y cmo viniera por all Corisanda, la amiga de don
Florestn, su hermano, y la gran cuita de amor que por l sufra, que fue causa, viendo cmo
aqulla mora por su amigo, y l a tan sin razn ser de la suya desechado y aborrecido de le llegar
ms presto a la muerte y cmo le mostr a sus doncellas la cancin que hiciera y otras muchas
cosas, que largas seran de contar, de las cuales, siendo ya libre de la cruel muerte que esperaba,
reciba muy gran gloria, tanto que en diez das que all se detuvieron fue tan mejorado, que ya su
corazn le demandaba que a las armas tornase, pues all se hizo conocer a Durn y tom por su
escudero a Enil, sobrino de don Gandales, su amo, sin que l supiese quin era ni a quin serva,
255

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
mas de ser contento de l por la su graciosa palabra, y partiendo de all en cabo de cuatro das que
caminaron, llegaron a un monasterio de monjas que cerca de una buena villa estaba, donde fue
acordado que la doncella y Durn se fuesen, y l, quedando all con Enil, atendiese el mandato de
su seora, y as se hizo, que dejando ella a Beltenebros tanto dinero cuanto para armas y caballo y
cosas de vestir necesario era y alguna parte de los dones que llevaba a sabiendas como olvidadas
para que, con achaque de ellas, Durn le volviese con la respuesta, se fue su camino derecho de
Miraflores, donde su seora Oriana hallar pensaba, segn antes que de all se partiese le haba
odo decir.

256

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 53
De cmo don Galaor y Florestn y Agrajes se partieron de la nsula Firme en busca de Amads, y
de cmo anduvieron gran tiempo sin poder haber rastro de l, y as se vinieron con todo
desconsuelo a la corte do el rey Lisuarte estaba.
Contado se os ha cmo don Galaor y don Florestn y Agrajes partieron de la nsula Firme en
la demanda de Amads y cmo anduvieron muchas tierras, partidos cada uno a su parte, haciendo
grandes cosas en armas, as en los lugares poblados como por las florestas y montaas, de las
cuales porque la demanda no acabaron no se hace mencin, como ya dijimos.
Pues en cabo de un ao que ninguna cosa saber pudieron, tomronse al lugar donde acordado
tenan, que era una ermita a media legua de Londres, donde el rey Lisuarte era, creyendo que all,
antes que en otra parte, por las muchas y diversas gentes que continuo ocurran, podran saber
algunas nuevas de su hermano Amads, y el primero que a la ermita lleg fue don Galaor, y luego,
Agrajes, y a poco rato, don Florestn, y Gandaln con l. Cuando se vieron juntos, con gran placer
se abrazaron, mas sabiendo unos de otros el poco recaudo que hallado haban, comenzaron
fieramente a llorar, considerando que pues ellos, siendo tan bienaventurados en acabar todas las
cosas, haber en aqulla fallecido que muy poco remedio ni esperanza en lo venidero les quedaba;
mas Gandaln, a quien no menos le dola, esforzbalos que dejaba el llanto, que poco o nada
aprovechaba a la demanda comenzada, tornasen, trayndoles a la memoria lo que su seor por
cada uno de ellos hara vindolos en cuita y cmo perdindolo perdan hermano y el mejor
caballero del mundo.
As que, tenindolo por bien, acordaron de primero entrar en la corte, y si all recaudo de
alguna nueva no hallasen, de buscar todas las partes del mundo de tierras y mares hasta saber su
muerte o su vida. Pues con este acuerdo, habiendo odo la misa que el ermitao les dijo,
cabalgaron y furonse el camino de Londres. Esto era el da de San Juan, y llegando cerca de la
ciudad, vieron a la parte donde ellos iban al rey que aquella fiesta, con muchos caballeros
cabalgando por el cambio, honraba, as por el Santo ser tal como porque en semejante da fuera l
por rey alzado. Y como el rey vio los tres caballeros, bien cuid que seran andantes, y fue contra
ellos por los honrar, como aqul que a todos honraba y preciaba, y como lo vieron contra s ir,
desarmaron las cabezas y mostraron a don Florestn cul era el rey, que hasta entonces nunca lo
viera, y llegando ms cerca, mucho hubo que conocieron a don Galaor y Agrajes, mas no
conocieron a don Florestn, pero que muy hermoso les pareci, y antes que llegasen por Amads lo
tenan, y el rey as lo pens, que ste semejaba a Amads en la cara ms que ninguno de sus
hermanos, y cuando llegaron, al rey pusieron a don Florestn delante por le dar honra, y el rey dijo
a Galaor:
Entiendo que ste es vuestro hermano don Florestn.
S es, seor, dijo l. Y querindole besar las manos, no se las quiso dar, antes con mucho
amor lo abraz y despus a los otros, y con gran placer se meti entre ellos y se fue a la ciudad.
Gandaln y el enano, que aquel recibimiento vieron donde su seor con tanta honra de todos
recibido y mirado era, habindolo perdido, hacan muy gran duelo, tanto que as el rey como a
todos los otros ponan en haber de ellos gran piedad y ms de su seor, a quien mucho amaban. El
rey iba preguntando a los tres compaeros si haban sabido algunas nuevas de Amads, su
hermano; mas ellos, con lgrimas en los ojos, le decan que no, aunque grandes tierras haban
andado en su busca. El rey los consolaba diciendo que las cosas del mundo tales eran, aunque a
aqullos que huyendo de las afrentas y peligros con gran cuidado sus personas guardar de ellas
257

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
pensaban, cuanto ms a los que su estilo y oficio era buscarlas, ofreciendo sus vidas hasta las
poner mil veces al punto de la muerte, y que tuviesen esperanza en Dios, que no le haba hecho a
Amads tan bienaventurado en todas las cosas para as le desamparar.
Las nuevas de la venida de estos caballeros sonaron en casa de la reina, de que as ella como
todas las otras fueron muy alegres, especialmente Olinda la mesurada, amiga de Agrajes, sabiendo
ya cmo l haba acabado la ventura del Arco de los leales amadores, y Corisanda, la amiga de don
Florestn, que all lo atenda como antes se os cont.
Mabilia, que muy alegre estaba con la venida de Agrajes, su hermano, fuese a Oriana, que
estaba muy triste a una finiestra de su cmara, leyendo en un libro y djole:
Seora, idos a vuestra madre, que vendr ende ahora don Galaor y Agrajes y Florestn.
Ella le respondi, llorando y suspirando como si las cuerdas del corazn le quebraran:
Amiga, dnde queris que vaya?; que estoy fuera de mi entendimiento, en manera que ms
soy muerta que viva, y tengo el rostro y los ojos, de llorar, tales como ves. Y de ms de esto,
cmo podr yo ver aquellos caballeros, en compaa de los cuales sola ver a mi seor Amads y
mi amigo? Por Dios!, queris me matar?, que ms grave es pasar la muerte dems de esto dijo
llorando. Ay, Amads!, mi buen amigo, qu har la cautiva desventurada cuando os no viere
entre vuestros hermanos y amigos que vos tanto amas; con quien os sola ver? Por Dios, mi seor,
la vuestra soledad ser causa de mi muerte, y esto ser con gran razn, que yo hice por donde
ambos murisemos, y no pudiendo estar en pie, cay en un estrado.
Mabilia la esforzaba cuanto poda, ponindola en esperanza que la doncella le traera buenas y
alegres nuevas. Oriana le dijo:
Cuando estos caballeros tan bien andantes en sus demandas, habindolo buscado tanto
tiempo con tanta aficin de l no han sabido, cmo la doncella, que no ir sino a una parte, lo
podr hallar?.
Esto no pensis dijo Mabilia, que segn l iba a todos los del mundo huir, y vuestra
doncella saldr l a se de ella conocer donde escondido estuviere, como a persona que todo el
secreto de vos y de l sabe y que el reparo de su vida le puede llevar.
Oriana, algo con esto esforzada y consolada, levantse como mejor pudo y lav sus ojos y
mand llamar a Olinda que fuese con ellas donde la reina, su madre, estaba. Y cuando los tres
caballeros compaeros la vieron hubieron gran placer y fueron a ella y recibironse muy bien. El
rey dijo entonces a don Galaor:
Veis cmo anda maltrecha y muy doliente vuestra amiga Oriana.
Seor dijo l, mucho pesar he yo de ello y gran razn es que todos la sirvamos en
aquellas cosas que ms salud le pueden atraer.
Oriana le dijo, riendo:
Mi buen amigo don Galaor, Dios, aqul que repara las dolencias y las fortunas, y as le
pluguiere har lo mo y lo de vosotros, que tan gran prdida os ha venido en perder a vuestro
hermano, que si Dios me salve, mucho me pluguiera que los trabajos y peligros que nos dicen que
por le buscar habis pasado, que sacarn algn fruto que lo que deseabais, as por vosotros como
porque el rey mi seor era siempre muy servido de l.
Seora dijo don Galaor, yo fo en Dios que presto habremos de l buenas nuevas, que
l no es hombre que desmaya por gran cuita, que no hay caballero en el mundo que mejor contra
todo peligro mantenerse sepa.
Mucho fue Oriana consolada con aquello que le oy a don Galaor, y tomando a l y a don
Florestn consigo, se sent en un estrado y haba gran sabor de mirar a don Florestn, que mucho a
Amads pareca; pero hacale gran soledad de otro tanto que el corazn le quebraba. Mabilia llam
a Agrajes, su hermano, y sentle cabe s y cabe Olinda, su amiga, que muy leda y alegre estaba en
saber que por su amor haba sido so el Arco encantado de los amadores, que bien se lo dio a
258

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
entender con el amoroso recibimiento que le hizo, mostrndole muy buen talante; mas Agrajes,
que ms que a s la amaba, agradeciselo con mucha humildad, no le pudiendo besar las manos,
porque el secreto de sus amores manifiesto no fuese.
Y estando as hablando, oyeron unas voces y ruido que en el palacio se haca, y preguntando el
rey qu era aquello, dijronle que Gandaln y el enano, habiendo visto el escudo y las sus armas de
aquel famoso caballero Amads, hacan muy gran duelo y que los caballeros los consolaban.
Cmo dijo el rey, aqu es Gandaln?.
S, seor dijo Florestn; que bien ha dos meses que le hall al pie de la montaa de
Sangun, que andaba por saber algunas nuevas de su seor, y djele que yo haba ya andado toda la
montaa a todas partes y que no hallaba nuevas ningunas, y tuvo por bien de se andar conmigo
porque se lo rogu.
El rey dijo:
Yo tengo a Gandaln por uno de los mejores escuderos del mundo, y razn ser que lo
consolemos.
Entonces se levant y fue para all donde estaba, y cuando Oriana oy hablar de Gandaln y
del duelo que hacia, perdi la color, que no se poda en los pies tener, ms don Galaor y don
Florestn la sostuvieron, alzndola por las manos para ir con el rey, y Mabilia, que conoci la
causa de su desmayo, llegse a ella y tomla los brazos sobre su cuello, y Oriana dijo a Galaor y a
don Florestn:
Mis buenos amigos, si os no viere y honrare como debo, no a la voluntad, ms a la gran
dolencia que yo tengo, poned la culpa que lo causa.
Seora dijeron ellos, con mucha razn se debe as creer, que, segn el gran deseo
nuestro es de os servir en todas las cosas, no sera razn que algn galardn de vuestra gran virtud
y bondad no se nos siguiese.
Y dejndola, se fueron para el rey, y Oriana se acogi a su cmara, donde echada en su lecho,
con grandes gemidos y congojas se revolva, con gran deseo de saber y entender de aqul que ms
por voluntad que por razn y concierto alguno de s haba apartado y de todo alejado.
Oriana habl con Mabilia, diciendo:
Mi verdadera amiga, despus que en esta ciudad de Londres entramos, nunca me han
faltado dolores y angustias, as que tendra por bien, si a vos parece, que al mi castillo de
Miraflores, que es muy sabrosa morada, nos fusemos algunos das, que comoquiera que mi
pensamiento tengo firm, no haber en ninguna parte mi triste corazn reposo, mas all que en otro
cabo mi voluntad se otorga que lo hallara.
Seora dijo Mabilia, debislo hacer, as por eso como porque si la doncella de
Dinamarca os trae las nuevas que deseamos, podis sin entrevalo alguno, no solamente gozar del
placer de ellas, mas darlo a aqul que con mucha razn, segn la su tristeza pasada, le debe hacer;
lo que aqu estando, de lo uno ni de lo otro gozar no podrais.
Ay!, por Dios, mi amiga dijo Oriana, hagmoslo luego sin ms tardar.
Menester es dijo Mabilia que lo hablis a vuestro padre y madre, que, segn vuestra
salud desean, toda cosa que os agradare harn.
Este castillo de Miraflores estaba a dos leguas de Londres y era pequeo, mas la ms sabrosa
morada era que en toda aquella tierra haba, que su asiento era en una floresta a un cabo de la
montaa y cercada de huertas y muchas frutas llevaban y de otras grandes arboledas, en las cuales
haba hierbas y flores de muchas guisas, y era muy bien labrado a maravilla y dentro haba salas y
cmaras de rica labor y en los patios muchas fuentes de aguas muy sabrosas, cubiertas de rboles
que todo el ao tenan flores y frutas, y un da fue all el rey a cazar y llev a la reina y a su hija, y
porque vio que su hija mucho se pagaba de aquel castillo por ser tan hermoso, diselo por suyo. Y
ante la puerta de l haba a un techo de ballestas un monasterio de monjas, que Oriana mand
259

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
hacer despus que suyo fue, en que haba mujeres de buena vida. Y esa noche habl con el rey y la
reina, demandndoles licencia para estar algunos das all, la cual de grado le fue por ellos
otorgada.
Pues estando el rey a su mesa, teniendo cabe s a don Galaor y Agrajes y Florestn, les dijo:
Yo fo en Dios, mis buenos amigos, que presto habremos buenas nuevas de Amads, porque
yo tengo enviados a buscar treinta caballeros de los buenos de mi casa, y si tales no las trajesen,
tomad vosotros todos los que ms quisiereis e idlo a buscar por donde viereis que con razn se
debe tomar el trabajo. Pero tanto os ruego que esto sea despus que pase una batalla que aplazada
tengo con el rey Cildadn de Irlanda, que es muy preciado rey en armas y era casado con una hija
del rey Abies, aqul que Amads haba muerto, y que la batalla haba de ser ciento por ciento, y la
razn de ella era por ciertas parias que aquel reino era obligado a dar a los reyes de la Gran
Bretaa, y que eran convenidos que si l venciese que las parias fuesen dobladas y el rey Cildadn
quedase por su vasallo, y si fuese vencido, quedase quito de todo para siempre, y que segn haba
sabido de la gente que para lo ser contrario se aparejaba, que habran bien menester todos los
suyos y sus amigos.
Por esto que aquellos tres compaeros oyeron al rey quedaron an mucho contra su voluntad,
que ms quisieran tornar luego a la demanda de Amads, que mucho deseaban de l saber y con
mucha razn, mas hubieron gran vergenza no servir y ayudar al rey en una cosa tan sealada y de
tan grande afrenta.
Despus que los manteles alzaron, don Florestn mand a Gandaln que fuese a ver a Mabilia,
que se lo rogara, y l as lo hizo, y cuando ambos se vieron no pudieron excusar que no llorasen, y
Gandaln le dijo:
Oh, seora!, qu gran sinrazn ha hecho Oriana a vos y a vuestro linaje, que os quit el
mejor caballero del mundo. Ay, qu mal empleado fue cuando la vos servsteis, qu gran sinrazn
de ella habis recibido y ms aqul que nunca en hecho ni en dicho le err! Mal emple Dios tal
hermosura y todas las otras bondades, pues que en ella haba traicin; pero este mal que hizo bien
s yo que ninguno perdi tanto como ella.
Ay, Gandaln! dijo ella; rugote ahora que no digas esto ni lo creas que errars, que
ella lo hizo con gran cuita y pesar de unas palabras que le dijeron, que con gran razn pudo tomar
sospecha en que siendo ya ella en olvido puesta de tu seor, a otra por mucha aficin amaba, y
conmoviera que la carta fue con gran saa escrita, enviada no pens que a tanto mal redundara, y
del yerro que en esto hubo puedes creer que fue causa el sobrado y demasiado amor que le tiene.
Oh, Dios! dijo Gandaln, cmo falt el buen entendimiento de Oriana y vuestro y de la
doncella de Dinamarca en pensar que mi seor haba de hacer tal yerro contra aqulla que por la
menor palabra sauda que en ella senta, segn el gran temor que de la enojar tiene, se metiera so
la tierra vivo. Y qu palabras podan ser stas que el gran juicio y virtud de vosotras as turbase
para hacer morir el mejor caballero que nunca naci?.
Ardin, el enano dijo Mabilia, pensando que la honra de su seor se acrecentaba, lo ha
causado.
Entonces le cont todo lo que haba pasado de las tres piezas de la espada, como el primer
libro cuenta, y...
No creas, Gandaln dijo ella, que yo ni la doncella de Dinamarca pudimos ms hacer,
que la saa de Oriana fue tal en pensar que hombre a quien tanto ella ama que por otra la dejase,
que nunca su corazn sosegar pudo hasta enviar aquella carta sin nuestra sabidura, que a todos
nos llega el punto de la muerte, pero puedes creer que despus que de Durn supo lo que Amads
hizo, ella ha quedado con tan gran cuita y dolor que esto nos da consuelo del pesar que por Amads
haber debemos.
260

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
A todas estas razones que Mabilia pasaba con Gandaln, Oriana estaba escuchando dentro en
una parte de su cmara y oy todo lo que hablaron, y como vio que ya en ello no hablaban, sali a
ellos como si nada odo hubiese, y como vio a Gandaln, estremecisele el corazn y no se pudo
tener que en un estrado no cayese, y dijo llorando muy reciamente que apenas poda hablar:
Oh, Gandaln! As Dios te guarde y te haga bienaventurado, haz ahora lo que debes y
cumplirs aquello a que muy obligado eres.
Seora dijo l, llorando, qu mandis que yo haga.
Que me mates dijo ella, que yo mat a tu seor a muy gran sinrazn y t debes vengar
la su muerte, que vengara l la tuya si te alguno matase.
Y en esto qued tan desacordada como si el alma salirle quisiese.
Gandaln hubo gran pesar que no quisiera all, por ninguna cosa, ser venido. Y Mabilia,
tomando del agua, se la ech por el rostro, y as que acordarla hizo suspirando y apretando muy
fuertemente sus manos, una contra otra, y dijo ella:
Oh, Gandaln!, por qu tardas de hacer lo que debes? Por Dios no tardara tu padre d
hacer lo que debiese.
Seora dijo Gandaln, Dios me guarde de tal deslealtad hacer, que si lo pensase sera la
mayor traicin del mundo, y no solamente una, ms dos, siendo vos mi seora y Amads mi seor,
que s yo bien cierto que despus de vuestra muerte no vivira l una hora y nunca pens que de
vos, seora, fuera yo tan mal aconsejado. Cuanto ms que mi seor Amads no es muerto, porque
aunque la tristeza y angustia que por vuestra saa tom fue en su mano de la pasar no le es la
muerte, sino cuando Dios lo tuviere por bien, que si tal cabo le haba de dar no le hiciera en el
comienzo tan bienaventurado, y vos, seora, as lo tened, que hombre tan sealado en el mundo
como ste no querr Dios que a tan sinrazn muera.
Esto y otras muchas cosas le dijo por la conortar, que bien le aprovecharon sus razones para en
algo la conortar, y ella dijo:
Mi buen amigo Gandaln, yo me voy maana a Miraflores, donde quiero esperar la vida o la
muerte, segn las nuevas me vinieren, y t venos a ver, que Mabilia enviar por ti, que mucho me
quitas de la tristeza que en mi corazn est.
Seora dijo Gandaln, as lo har, y todo lo que me mandareis.
Con esto se quit de ellas, y pasando por donde la reina estaba llamlo e hzolo estar delante
s, y estuvo con l hablando mucho en la hacienda de Amads y del gran pesar que por l tena, y
venanle las lgrimas a los ojos, y djole Gandaln:
Seora, si os de l dolis, es gran derecho, que mucho es vuestro servidor.
Mas buen amigo dijo la reina y buen defendedor, a Dios plega de nos traer de l buenas
nuevas con que recibamos alguna consolacin.
Y as estando Gandaln vio a una parte del palacio estar a don Galaor y Florestn, y Corisanda
entre ellos, muy alegre, y parecile muy hermosa duea, que l nunca hasta entonces la haba
visto, ni saba quin fuese, y pregunt a la reina que quin era aquella tan hermosa duea que con
tanto placer con aquellos dos hermanos hablaban. Y la reina le dijo quin era y por cul razn
haba a la corte venido y cmo amaba a don Florestn, por amor del cual haba morado,
atendindole algn tiempo. Cuando esto oy Gandaln, dijo:
Si ella lo ama, bien se puede loar que va empleado en aqul que ha toda bondad y mesura, y
pocos pueden hablar, aunque todo el mundo ande, que igual de l sean en armas, y, seora, si bien
conocieseis a don Florestn, no preciarais a ningn caballero ms que a l, que en gran manera es
de alto hecho de armas y en todas las otras buenas maneras.
As lo parece l dijo la reina, que hombre que tal deudo tiene con tan nobles caballeros
y tan hacedores en armas, sinrazn grande sera que no pareciese a ellos mucho, segn su
disposicin.
261

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
As estuvo la reina hablando con Gandaln y don Florestn con su amiga, mostrndole mucho
amor, porque dems de ser muy hermosa y rica le amaba tanto, sin que a otro ninguno su amor
otorgado hubiese, venida de los ms nobles y ms altos condes que en toda la Gran Bretaa haba,
y all habl con ella ante don Galaor, cmo se tornase a su tierra y que l y don Galaor y Agrajes la
llevaran dos jornadas, y que en oyendo algunas nuevas ciertas de Amads y pasando la batalla que
el rey Lisuarte aplazada tena, si l vivo quedase, se ira para ella y morara en su tierra un gran
tiempo.
A Dios plega, por su merceddijo ella, de os guardar y traer buenas nuevas de Amads,
porque podis cumplir lo que prometis, que mucho soy en ello consolada.
Entonces se fueron al rey, y Gandaln con ellos. Pues Oriana demand licencia esa noche al
rey y a la reina, porque otro da se quera ir a Miraflores; ellos se la dieron y mandaron a don
Grumedn que al alba del da saliese con ella y con Mabilia y con las otras dueas y doncellas y
las pusiese en el castillo y luego se tomase, dejando los servidores que les eran necesarios y
porteros que las puertas del castillo guardasen. Don Grumedn hizo aderezar todo lo que el rey
mand, y antes que el da viniese tom a Oriana y a todas las otras, y bien de maana lleg con
ellas a Miraflores, donde viendo Oriana lugar tan sabroso y tan fresco de flores y rosas y aguas de
caos y fuentes, gran descanso, su afanado y atribulado nimo sinti, confiando en la merced de
Dios que all vendra aqul a reparar su vida, que sin l la cruel muerte no se le poda excusar. Pues
as llegada envi a mandar a Adanasta, la abadesa del monasterio, que le enviase las llaves del
castillo, y de unos postigos por donde una hermosa huerta que con l se contena, sala, y dndole
a los porteros que el padre all enviara, les mand que cada da tuviesen cargo de cerrar las puertas
y postigos y diesen las llaves de la abadesa que de noche las guardase.
Cuando Oriana se vio en aquel lugar tan sabroso, alz las manos al cielo y dijo entre si:
Ay! Amads, mi amigo, ste es el lugar adonde yo os deseo siempre tener conmigo, y de
aqu jams ser partida hasta que os vea. Y si esto por alguna guisa no puede ser, aqu me matar la
vuestra soledad. Por ende mi amigo vlgame la vuestra mesura y acorredme que muero, y si en
algn tiempo y sazn me fuiste bien mandado y nunca me faltasteis, ahora que ms me es
menester os ruego y mando que me socorris y me libris de la muerte, y, mi buen amigo, no
tardis, que yo os lo mando, por aquel seoro que yo sobre vos he.
Y as estuvo una gran pieza amortecida hablando con Amads, y en tal guisa como si delante s
lo tuviese; mas Mabilia la tom por las manos y la hizo sentar en un estrado que cabe una hermosa
fuente le mand hacer, y de all se acogi a su aposento en que muy ricas cmaras haba y un patio
pequeo ante la puerta de su cmara con tres rboles que todo lo cubran, sin que en l ningn sol
entrar pudiese. Oriana dijo a Mabilia:
Sabes que mand que las llaves nos trajesen de da, porque quiero que Gandaln nos haga
otras tales, porque si mi ventura tal fuese que Amads venga lo podamos aqu meter por la huerta y
por los postigos.
Buen acuerdo tomasteis, dijo Mabilia.
As holgaron y descansaron aquel da y la noche, aunque con gran sobresalto a la doncella de
Dinamarca esperaban. Pues otro da lleg Gandaln, y el portero djole a Mabilia que aquel
escudero le quera hablar. Oriana dijo:
branle a Gandaln, que muy buen escudero es y con nosotras fue criado, cuanto ms que es
hermano de leche de Amads, a quien Dios guarde de mal.
Dios lo haga as dijo el portero, que mucho sera gran prdida y muy grande dao del
mundo si tan bueno y virtuoso caballero y diestro en las armas se perdiese.
T dices verdad dijo Oriana, y ahora te ve y haz que entre Gandaln, y volvindose a
Mabilia le dijo:
262

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Amiga, no veis cmo es amado y preciado Amads de todos y aun de los hombres simples
que de las cosas poco conocimiento han?.
Bien lo veo, dijo Mabilia.
Pues qu har yo dijo ella sino morir, aqul que siendo tan amado y preciado de todos a
m amaba y l preciaba ms que a s mismo, que yo fui causa de su muerte, maldita fue la hora en
que yo naca!, pues por mi locura y mala sospecha hice tan gran sinrazn.
Dejaos de eso dijo Mabilia y tened buena esperanza, que muy poco para el remedio de
ellos aprovecha lo que hacis.
En esto entr Gandaln, que de ellas muy bien recibido fue, y sentndolo consigo le cont
Oriana cmo haba enviado a la doncella de Dinamarca con la carta que para Amads llevaba y las
palabras que en ella iban, y djole:
Parcete, Gandaln, que me querr perdonar?.
Seora, en buen pleito hablis dijo l. Parceme que mal conocis su corazn que por
Dios por la ms chica palabra que en la carta va, l se meta so la tierra vivo si vos se lo mandis,
cuanto ms venir a vuestro mandamiento, especialmente llevrsela la doncella de Dinamarca y
seora, mucho soy alegre de esto que me habis dicho, porque si todo el mundo lo buscase no
bastara tanto de lo hallar como la doncella sola, porque pues de m se quiso esconder no creo que
a otro alguno mostrase quisiese. Y vos, seora, con esperanza de las buenas nuevas que os traer
no dejis de tener mejor vida, porque el venido no os vea tan alongada de vuestra hermosura, si no
echar a huir de vos.
A Oriana le plugo mucho de aquello que Gandaln le deca, y djole riendo:
Cmo, tan fea te parezco?.
Y l dijo:
Cuanto si tan fea aparecis a vos, esconderos habis donde ninguno os viese.
Pues por eso dijo ella me vine yo a morar a este castillo, que si Amads viniese y
quisiese echar a huir delante de m que no lo pudiese hacer.
Ya lo viese yo en esta prisin dijo Gandaln y suelto de la otra donde vuestros amores
lo tienen.
Entonces le mostraron las llaves y dijronle que trabajase como otras tales se hiciesen, porque,
venido su seor, como l lo esperaba, pudiese Oriana sin entrevalo alguno cumplir lo que le
enviara decir, que lo tendra consigo. Gandaln las tom, y yndose a Londres trjoles otras tales
llaves como aqullas, que otra diferencia no haban, sino ser las primeras viejas y las otras nuevas.
Mabilia mostr las llaves a Oriana, y djole:
Seora, stas sern causa de juntar con vos aqul que sin vos vivir no puede, y pues que
hemos cenado y toda la gente del castillo es sosegada, vmoslas a probar.
Vamos dijo Oriana, y a Dios plega por su merced que ellas sean reparadoras en aquello
que por mi poco seso fue daado.
Y tomndose por las manos se fueron solas a los postigos, que ya osteis que del castillo a la
huerta salan, y siendo ya cerca del primero dijo Oriana:
Por Dios, amiga, muerta soy de miedo, que no he poder de ir con vos.
Mabilia la tom por la mano, y djole riendo:
No temis nada donde yo fuere, que os defender, que soy prima del mejor caballero del
mundo y voy en su servicio; aguardadme sin miedo.
Oriana no pudo estar que no riese, y dijo:
Pues en vuestra guarda voy, no debo temer segn la fianza que tengo en la vuestra gran
bondad de armar.

263

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA
Pues por tal me conocis dijo Mabilia, ahora vamos adelante, y veris ya cmo acabar
esta aventura, y si en ella fallezco, yo juro que en todo este ao no echar escudo al cuello ni
ceir espada.
Y tomndose, riendo, por las manos, llegaron al postigo primero, el cual sin entrevalo alguno
fue abierto, y as lo fue el otro, as que vieron toda la huerta. Oriana dijo:
Qu ser que segn la pared de esta huerta es alta no podr subir Amads por ella.
No pensis en esto dijo Mabilia, que yo lo tengo mirado y all donde la pared se junta
con el muro se hace un rincn y con un madero que de fuera se ponga y nosotras dndole las
manos, sin mucha pena subir; mas este ardimiento es vuestro y vos llevaris la paga de l.
Oriana la tom por el tocado y derribselo en el suelo, y estuvieron ambas por una pieza con
gran risa y placer y tornaron a cerrar los postigos y furonse a dormir, y acostndose Oriana en el
lecho dijo Mabilia:
Quiera Dios, seora, que aqu os ayunte con aquel cautivo que est desesperado, pues le es
tanto menester.
Oriana dijo:
A l plega por su piedad de se apiadar de nos y de l.
De lo que en Dios es dijo Mabilia no tengis cuidado, que l pondr el remedio que a
su servicio sea, comed y dormid, porque vuestra hermosura cobre lo mucho que perdido tiene,
como Gandaln os dijo.
Con esto durmieron aquella noche con ms sosiego que las pasadas, y la maana venida,
despus de haber odo misa, salieron al corral de las hermosas fuentes y hallaron que entonces
llegaba Gandaln, que por su mandado de ellas cada da vena de Londres a las ver, y tomndolo
consigo se acogieron al patio de los tres rboles hermosos y all dijeron cmo las llaves eran muy
buenas y las palabras que Mabilia dijera cuando las probaba de que todos mucho rieron, y l les
cont lo que con Amads pasara, dicindole por le conortar mal de Oriana y que con la saa que de
ello hubo, estuvo muy cerca de lo matar, y cmo por aquello, vindole dormido, le escondi la
silla y el freno y lo dejara en la montaa donde nunca ms de l pudiera saber ninguna nueva y:
Seora dijo l, as como yo gran mentira le dije en lo vuestro, as luego recib la pena
que mereca, que cuando despert y hall que era ido sin m sin arma alguna me quedara sin duda
me diera la muerte.
Oriana le dijo:
Ay, por Dios, Gandaln! No me digas ms, que cierta soy que me ama sin arte y
quebrntame el corazn que la vida y la muerte con las buenas o contrarias nuevas que de l me
vinieren junto lo quiero recibir, sin que ms angustias y dolores que los pasados me sobrevengan.

264

LOS CUATRO LIBROS DEL INVENCIBLE CABALLERO

AMADS DE GAULA

Captulo 54
De cmo estando el rey Lisuarte sobre tabla entro un caballero extrao, armado de todas armas, y
desafi al rey y a toda su corte, y de lo que Florestn pas con l, de cmo Oriana fue consolada
y Amads hallado.
A su mesa estando el rey Lisuarte, y habiendo alzado los manteles y querindose de l
despedir don Galaor y don Florestn y Agrajes para llevar a Corisanda, entr por la puerta del
palacio un caballero extrao armado de todas armas, sino la cabeza y las manos, y dos escuderos
con l. Y traa en la mano una carta de cinco sellos, e hincados los hinojos la dio al rey, y djole:
Haced leer esta carta y despus dir a lo que vengo.
El