Anda di halaman 1dari 208

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE 60Hz

OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

This manual contains important safety information and must be made available to personnel who operate and maintain this machine.

C.C.N. REV. DATE

: 80445190 : A : OCTOBER 2008

AIR COMPRESSOR GROUP BONDED WARRANTY & REGISTERED START UP


Warranty
The Company warrants that the equipment manufactured by it and delivered hereunder will be free of defects in material and workmanship for a period of twelve months from the date of placing the Equipment in operation or eighteen months from the date of shipment from the factory, whichever shall first occur. The Purchaser shall be obligated to promptly report any failure to conform to this warranty, in writing to the Company in said period, whereupon the Company shall, at its option, correct such nonconformity, by suitable repair to such equipment or, furnish a replacement part F.O.B. point of shipment, provided the Purchaser has stored, installed, maintained and operated such Equipment in accordance with good industry practices and has complied with specific recommendations of the Company. Accessories or equipment furnished by the Company, but manufactured by others, shall carry whatever warranty the manufacturers have conveyed to the Company and which can be passed on to the Purchaser. The Company shall not be liable for any repairs, replacements, or adjustments to the Equipment or any costs of labor performed by the Purchaser or others without Companys prior written approval. The effects of corrosion, erosion and normal wear and tear are specifically excluded. Performance warranties are limited to those specifically stated within the Companys proposal. Unless responsibility for meeting such performance warranties are limited to specified tests, the Companys obligation shall be to correct in the manner and for the period of time provided above. THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER, EXPRESSED OR IMPLIED, EXCEPT THAT OF TITLE, AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED. Correction by the Company of nonconformities whether patent or latent, in the manner and for the period of time provided above, shall constitute fulfillment of all liabilities of the Company for such nonconformities whether based on contract, warranty negligence, indemnity, strict liability or otherwise with respect to or arising out of such Equipment. The purchaser shall not operate Equipment which is considered to be defective, without first notifying the Company in writing of its intention to do so. Any such use of Equipment will be at Purchasers sole risk and liability. Note that this is Ingersoll Rand standard warranty. Any warranty in force at the time of purchase of the compressor or negotiated as part of the purchase order may take precedence over this warranty.

Register online at http://air.ingersollrand.com Ingersoll Rand Air Solutions Group Global Aftermarket Division 800B Beaty Street Davidson, NC 28036 18005263615

CONTENTS & ABBREVIATIONS


CONTENTS 1 2 3 8 10 12 CONTENTS FOREWORD DECALS SAFETY GENERAL INFORMATION INSTALLATION / HANDLING OPERATING INSTRUCTIONS 21 22 29 40 47 GENERAL ELECTROPNEUMATIC INTELLISYS MAINTENANCE TROUBLE SHOOTING ABBREVIATIONS & SYMBOLS #### >#### ####> * { NR AR SM HA WC AC ERS T.E.F.C. O.D.P. Contact Ingersoll Rand for serial number Up to Serial No. From Serial No. Not illustrated Option Not required As required Sitemaster/Sitepack High ambient machine Watercooled machine Aircooled machine Energy recovery system Totally enclosed fan cooled motor (IP55) Open drip proof (motor)

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

FOREWORD
The intended uses of this machine are outlined below and examples of unapproved usage are also given, however Ingersoll Rand cannot anticipate every application or work situation that may arise. IF IN DOUBT CONSULT SUPERVISION. This machine has been designed and supplied for use only in the following specified conditions and applications: . Compression of normal ambient air containing no known or detectable additional gases, vapours. or particles . Operation within the ambient temperature range specified in the GENERAL INFORMATION section of this manual. The use of the machine in any of the situation types listed in table 1: a) Is not approved by Ingersoll Rand, b) May impair the safety of users and other persons, and c) May prejudice any claims made against Ingersoll Rand. TABLE 1 Use of the machine to produce compressed air for: a) direct human consumption b) indirect human consumption, without suitable filtration and purity checks. Use of the machine outside the ambient temperature range specified in the GENERAL INFORMATION SECTION of this manual. Use of the machine where there is any actual or foreseeable risk of hazardous levels of flammable gases or vapours. THIS MACHINE IS NOT INTENDED AND MUST NOT BE USED IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES, INCLUDING SITUATIONS WHERE FLAMMABLE GASES OR VAPOURS MAY BE PRESENT. Use of the machine fitted with non Ingersoll Rand approved components. Use of the machine with safety or control components missing or disabled. The company accepts no responsibility for errors in translation of this manual from the original English version. COPYRIGHT 2008 INGERSOLL RAND COMPANY

The contents of this manual are considered to be proprietary and confidential to Ingersoll Rand and should not be reproduced without the prior written permission of Ingersoll Rand. Nothing contained in this document is intended to extend any promise, warranty or representation, expressed or implied, regarding the Ingersoll Rand products described herein. Any such warranties or other terms and conditions of sale of products shall be in accordance with the standard terms and conditions of sale for such products, which are available upon request. This manual contains instructions and technical data to cover routine operation and scheduled maintenance tasks by operation and maintenance staff. Major overhauls are outside the scope of this manual and should be referred to an authorised Ingersoll Rand service department. The design specification of this machine has been certified as complying with E.C. directives. Any modification to any part is absolutely prohibited and would result in the CE certification and marking being rendered invalid. All components, accessories, pipes and connectors added to the compressed air system should be: . of good quality, procured from a reputable manufacturer and, wherever possible, be of a type approved by Ingersoll Rand. . clearly rated for a pressure at least equal to the machine maximum allowable working pressure. . compatible with the compressor lubricant/coolant. . accompanied with instructions for safe installation, operation and maintenance. Details of approved equipment are available from Ingersoll Rand Service departments. The use of nongenuine spare repair parts other than those included within the Ingersoll Rand approved parts list may create hazardous conditions over which Ingersoll Rand has no control. Therefore Ingersoll Rand does not accept any liabilitity for losses caused by equipment in which nonapproved repair parts are installed. Standard warranty conditions may be affected. Ingersoll Rand reserves the right to make changes and improvements to products without notice and without incurring any obligation to make such changes or add such improvements to products sold previously.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

DECALS ISO SYMBOLS


GRAPHIC FORM AND MEANING OF ISO SYMBOLS

Prohibition / Mandatory

Information / Instructions

Warning

Use fork lift truck from this side only.

RESET

Do not use fork lift truck from this side.

Emergency stop.

On (power).

Off (power).

AUTOMATIC RESTART

MAINTENANCE

MAINTENANCE PROHIBITED

FRAGILE

KEEP DRY

THIS WAY UP

USE NO HOOKS

NO SIDE CLAMPS

HOURS

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

DECALS

POWER

INSPECT

CLEAN

Every X months, if sooner than required by operating hours

CHANGE / REPLACE

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

DECALS ANSI SYMBOLS


GRAPHIC FORM AND MEANING OF ANSI SYMBOLS

DANGER
INTAKE AIR. Can contain carbon monoxide or other contaminants. Will cause serious injury or death. Ingersoll Rand air compressors are not designed, intended or approved for breathing air. Compressed air should not be used for breathing air applications unless treated in accordance with all applicable codes and regulations.

WARNING
HAZARDOUS VOLTAGE. Can cause serious injury or death. Disconnect power and bleed pressure from tank before servicing. Lockout/Tagout machine. Compressor must be connected to properly grounded circuit. See Grounding Instructions in manual. Do not operate compressor in wet conditions. Store indoors.

RISK OF FIRE OR EXPLOSION. Electrical arcing from compressor components can ignite flammable liquids and vapors which can result in serious injury. Never operate the compressor near flammable liquids or vapors. If used to spray flammable materials, keep compressor at least 20ft away from the spray area.

HIGH PRESSURE AIR. Rusted tanks can cause explosion and severe injury or death. Receiver under perssure. Operator should relieve tank pressure before performing maintenance. In addition to automatic drain, operate manual drain valve weekly. Manual drain valve located at bottom of the tank.

MOVING PARTS. Can cause serious injury. Do not operate with guards removed. Machine may start automatically. Disconnect power before servicing. Lockout/Tagout machine.

HOT SURFACES. Can cause serious injury. Do not touch. Allow to cool before servicing. Do not touch hot compressor or tubing.

EXPOSED MOVING BELTS AND SHEAVES. Can cause severe injury or death. Do not operate without guard in place. Disconnect power before servicing. Lockout/Tagout machine.

Air flow exhaust may contain flying debris. Safety protection should be worn at all times.

Pinch point hazard. Keep hands clear.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

6
60 Hz Units

DECALS ANSI

VIEW BACK

VIEW LEFT

INSIDE PACKAGE

INSIDE STARTER DOOR

VIEW FRONT

VIEW RIGHT

VIEW TOP Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ccn 32343519 93166502 93166460 32343501 22248538 23038474 23353170 30286686 32343543 Qty. 1 1 1 1 2 1 1 1 1 Description Decal, warning contaminated air Decal, replacement filter element Decal, coolant drain Decal, dual voltage (if needed) Decal, pinch hazard Decal, Ingersoll Rand signature horizontal 27.5 Decal, maintenance parts Decal, notice rotation Decal, notice air discharge 14 15 Item 10 11 12 13 ccn 93171262 32343493 SPEC 81295883 81295891 32017469 32017436 32018475 32236481 Qty. 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Description Decal, notice lift here Decal, overload setting IEC starter Specifications, compressor package Decal, facia ElectroPneumatic Decal, facia Intellisys Decal, voltage 120/1/60 Decal, voltage 230/3/60 Decal, voltage 200/3/60 Decal, voltage 380/3/60

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

DECALS ANSI
60 Hz Units

VIEW BACK

VIEW LEFT

INSIDE PACKAGE

INSIDE STARTER DOOR

VIEW FRONT

VIEW RIGHT

VIEW TOP

Item

ccn 32017444 32177305

Qty. 1 1 1 3 4 2 1 1 1 1

Description Decal, voltage 460/3/60 Decal, voltage 575/3/60 Decal, warning high pressure Decal, warning moving belts Decal, warning exposed fan Decal, warning hazardous voltage Decal, warning hot surface Decal, wiring schematic Full Voltage 60Hz Decal, wiring schematic Star Delta 60Hz Decal, wiring schematic Full Voltage Intellisys 60Hz

Item

ccn 22182356

Qty. 1 1 1 1 4 1 1 1 1

Description Decal, wiring schematic Star Delta Intellisys 60Hz Decal, lock and tag out Decal, warning flying debris Tag, rotation 60Hz Tag, shipping bracket Decal, aircare Decal, rotation arrow Decal, condensate drain Decal, maintenance schedule

16 17 18 19 20 21

32343527 32343535 32343550 32343568 32343584 22182372 22182349 22182364

22 23 24 25 26 27 28 29

32343907 32343899 22115703 22436760 22064562 30286686 22181663 81296196

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

SAFETY
If more than one compressor is connected to one common downstream plant, effective isolation valves must be fitted and controlled by work procedures, so that one machine cannot accidently be pressurised / over pressurised by another. Compressed air must not be used for a direct feed to any form of breathing apparatus or mask. The discharged air contains a very small percentage of compressor lubricant and care should be taken to ensure that downstream equipment is compatible. If the discharged air is to be ultimately released into a confined space, adequate ventilation must be provided. When using compressed air always use appropriate personal protective equipment. All pressure containing parts, especially flexible hoses and their couplings, must be regularly inspected, be free from defects and be replaced according to the Manual instructions. Compressed air can be dangerous if incorrectly handled. Before doing any work on the unit, ensure that all pressure is vented from the system and that the machine cannot be started accidentally. Avoid bodily contact with compressed air. All safety valves located in the separator tank must be checked periodically for correct operation. Do not overpressurize the receiver tank or similar vessels beyond design limits. Do not use a receiver tank or similar vessels that fail to meet the design requirements of the compressor. Contact your distributor for assistance. Do not drill into, weld or otherwise alter the receiver tank or similar vessels.

DANGER! Hazard that WILL cause DEATH, SEVERE INJURY or substantial property damage if ignored. Instructions must be followed precisely to avoid injury or death. WARNING! Hazard that CAN cause DEATH, SEVERE INJURY or substantial property damage if ignored. Instructions which must be followed precisely to avoid injury or death. CAUTIONS! Cautions call attention to instructions which must be followed precisely to avoid damaging the product, process or its surroundings. NOTES Notes are used for supplementary information. BREATHING AIR PRECAUTION Ingersoll Rand air compressors are not designed, intended or approved for breathing air. Compressed air should not be used for breathing air applications unless treated in accordance with all applicable codes and regulations.

General Information Ensure that the operator reads and understands the decals and consults the manuals before maintenance or operation. Ensure that the Operation and Maintenance manual is not removed permanently from the machine. Ensure that maintenance personnel are adequately trained, competent and have read the Maintenance Manuals. Do not point air nozzles or sprayers toward anyone. Compressed air and electricity can be dangerous. Before undertaking any work on the compressor, ensure that the electrical supply has been isolated and the compressor has been relieved of all pressure. Wear eye protection when operating or servicing compressor. All persons positioned near to operating machinery should be equipped with hearing protection and given instructions on its use in accordance with workplace safety legislation. Make sure that all protective covers are in place and that the canopy/doors are closed during operation. The specification of this machine is such that the machine is not suitable for use in flammable gas risk areas. Installation of this compressor must be in accordance with recognised electrical codes and any local Health and Safety Codes. The use of plastic bowls on line filters can be hazardous. Their safety can be affected by either synthetic lubricants, or the additives used in mineral oils. Ingersoll Rand recommends that only filters with metal bowls should be used on a pressurised system.

Materials The following substances are used in the manufacture of this machine and may be hazardous to health if used incorrectly: . preservative grease . rust preventative . compressor coolant AVOID INGESTION, SKIN CONTACT AND INHALATION OF FUMES

Transport When loading or transporting machines ensure that the specified lifting and tie down points are used. Lifting equipment must be properly rated for the weight of the compressor. Do not work on or walk under the compressor while it is suspended.

Compressed air Compressed air can be dangerous if incorrectly handled. Before doing any work on the unit, ensure that all pressure is vented from the system and that the machine cannot be started accidentally. Electrical Keep all parts of the body and any handheld tools or other conductive objects, away from exposed live parts of the compressor electrical system. Maintain dry footing, stand on insulating surfaces and do not contact any other portion of the compressor when making adjustments or repairs to exposed live parts of the compressor electrical system.

WARNING Imposing a normal or emergency stop on the compressor will only relieve presure upstream of the minimum pressure valve on top of the separator tank. If maintenance work is required downstream of this valve, ensure that all pressure is relieved at the process vent point external to the compressor

WARNING Any electrical connections or adjustments should only be made by a suitably qualified electrician

Ensure that the machine is operating at the rated pressure and that the rated pressure is known to all relevant personnel. All air pressure equipment installed in or connected to the machine must have safe working pressure ratings of at least the machine rated pressure.
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

Close and lock all access doors when the compressor is left unattended. Do not use extinguishers intended for Class A or Class B fires on electrical fires. Use only extinguishers suitable for class BC or class ABC fires. http://air.ingersollrand.com

SAFETY
Attempt repairs only in clean, dry, well lighted and ventilated areas. Connect the compressor only to electrical systems that are compatible with its electrical characteristics and that are within its rated capacity. Condensate disposal As waste water regulations vary by country and region it is the responsibility of the user to establish the limitations and regulations in their particular area. Ingersoll Rand and its associated distributors are happy to advise and assist in these matters. For further information, consult Material Data Sheets for ULTRA Coolant.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

10

GENERAL INFORMATION

PIPING AND INSTRUMENTATION Electropneumatic and Intellisys Units

37 41 38 28 35 20 DRYER OPTION
M

36

40 39 11 27 10 9

27

29

23 31 8

34

19 33

22

21 16

17 12 2 5M 4 26 INTELLISYS (OPTION) REPLACES ITEM 12 13 18 14 T

7 24 32 25 6

30 1

MODULATION (OPTION) PIPING LEGEND A B C D E F G

INTELLISYS (OPTION) REPLACES ITEMS 10 & 11

15

22292783 Rev F
KEY 1. Filter, air 2. Valve, inlet 3. Valve, solenoid (load) 4. Airend assembly 5. Motor 6. Tank, separator 7. Separator elements 8. Valve, minimum pressure 9. Aftercooler 10.Gauge, pressure 11.Switch, discharge pressure 12.Switch, temperature 13.Filter, coolant 14.Thermostat 15.Cooler 16 Relay, overload, Motor 17.Valve, safety 18.Valve, drain 19.Screen, scavenge
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

20 Valve, solenoid (blowdown) 21.Orifice 22 Indicator, air restriction 23.Electric drain valve (EDV condensate) 24.Valve solenoid (line/sump), Intellisys Option 25.Transducer pressure, Intellisys Option, replaces 10 and 11 26.Sensor temperature, Intellisys Option, replaces 12 27.Moisture separator 28.Compressor air discharge 29.Condensate discharge 30.Compressor air inlet 31.Valve, solenoid, (modulation option) 32.Valve, solenoid, (modulation option) 33.Valve, shuttle, (modulation option) 34.Valve, modulation (modulation option) 35.Sensor, temperature, dryer (option) thermometer or thermistorIntellisys 36.Valve, expansion, dryer (option) 37.Filter, refrigerant, dryer (option) http://air.ingersollrand.com

GENERAL INFORMATION
38.Condenser, dryer (option) 39.Evaporator, dryer (option) 40.Refrigerant compressor, dryer (option) 41.Hot gas bypass valve, dryer (option) A B C D E F G Air/Coolant Air Coolant Condensate Component boundary Refrigerant Option

11

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

12

INSTALLATION / HANDLING

ROTATION

VIEW LEFT VIEW REAR

VIEW FRONT

VIEW RIGHT

DRYER ROTATION

VIEW BOTTOM Note: Dimensions are mm (inches)

VIEW TOP

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALLATION / HANDLING
KEY A B C D E F G Pre filter Compressor and cooling air intake Starter box Cooling air exhaust 1.5 NPT air discharge Customer power inlet Fork lift openings (Fork lift hole covers must be installed after unit is in place to reduce noise and ensure proper cooling of package) NOTES 1. Coolant (lubricant) fill quantity (approximate) 5.5 US gallons (21 litres). 2. Recommended clearance in front of control panel door 42 inches (1067 mm) or minimum as required by the latest national electrical codes (NEC) or applicable local codes. 3. Recommended clearances on left and right sides 36 inches (914mm). 4. Minimum recommended clearance for the rear of the compressor is to be 6 inches (152mm). 5. External piping shall not exert any unresolved moments or forces on the unit. Use pipe size as large or larger at discharge connection. 6. There should be no plastic or pvc piping attached to this unit or used for any lines downstream. 7. Any field installed ducting to and from the compressor cannot add more than 1/2 inch (12.5mm) water gauge total air resistance. Ducting is not recommended for the dryer cooling air inlet and outlet openings. 8. Do not pipe into a common header with a reciprocating compressor, unless the reciprocating compressor utilizes a discharge pulsation damper. 9. Sizing of electrical components not supplied by Ingersoll Rand is the responsibility of the customer and should be done in accordance with the information on the compressor data plate and national and local electrical codes. UNPACKING H .25 Inch female NPT moisture separator drain. J Emergency stop button K Primary compressor service door L 4 holes, 0.67 Inch (17mm) diameter M 4 holes, 0.47 Inch (12mm) diameter N Dryer cooling air intake

13

NOTE All dimensions are in millimetres (inches) unless otherwise stated.

Ensure that the correct fork lift truck slots or marked lifting points are used whenever the machine is lifted or transported.

The compressor will normally be delivered with a polythene cover. If a knife has to be used to remove this cover ensure that the exterior paintwork of the compressor is not damaged. Ensure that all transport and packing materials are discarded in a manner prescribed by local codes.

NOTE Units are shipped with transit locking bolt in place. Prior to running the unit the shipping bolt must be removed and the belt tension checked. Loosen, remove and discard 10mm shipping bolt. For belt tensioning procedure refer to Maintenance section.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

14
1

INSTALLATION / HANDLING

4 2

4 3 5

T5750 Revision 02 07/04

KEY 1. Compressor 2. Air Dryer 3. Air Receiver 4. Compressed air filters 5. System demand points NOTE Items [2] to [5] are optional or may be existing items of plant. Refer to your Ingersoll Rand distributor / representative for specific recommendations.

CAUTION The use of plastic bowls on line filters and other plastic air line components can be hazardous. Their safety can be affected by either synthetic coolants or the additives used in mineral oils. Ingersoll Rand recommends that only filters with metal bowls should be used on any pressurised system.

CAUTION Before starting machine remove shipping bolt and discard

LOCATION IN THE PLANT Note: Ensure that the unit is wired for proper voltage before installation. The compressor can be installed on any level floor capable of supporting it. A dry, well ventilated area where the atmosphere is clean is recommended. A minimum of 6 inches (150mm) should be left at the rear and 3ft (1m) at the sides of the machine for adequate service access and ventilation. Adequate clearance needs to be allowed around and above the machine to permit safe access for specified maintenance tasks. Ensure that the machine is positioned securely and on a stable foundation. Any risk of movement should be removed by suitable means, especially to avoid strain on any rigid discharge piping.

CAUTION The standard compressor unit is not suitable for operation in temperatures liable to cause freezing as Condensate water is liable to be produced in the after cooler and receiver where fitted. Refer to your Ingersoll Rand distributor for further information.

DISCHARGE PIPING Discharge piping should be at least as large as the discharge connection of the compressor. All piping and fittings should be suitably rated for the discharge pressure. It is essential when installing a new compressor [1], to review the total air system. This is to ensure a safe and effective total system. One item which should be considered is liquid carryover. Installation of air dryers [3] is always good practice since properly selected and installed they can reduce any liquid carryover to zero. It is good practice to locate an isolation valve close to the compressor and to install line filters [4]. It is a requirement for air dryers covered under Aircare that correctly sized Ingersoll Rand pre and afterfilters are installed.

CAUTION Screw type compressors [1] should not be installed in air systems with reciprocating compressors without means of isolation such as a common receiver tank. It is recommended that both types of compressor be piped to a common receiver using individual air lines.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALLATION / HANDLING
60Hz UP6 40 HF50PE COMPRESSOR Maximum operating pressure psig (barg) Factory set reload pressure psig (barg) Flow rate cfm (m3/min) Maximum airend discharge temperature Ambient operating temperature min. max. MOTOR Motor enclosure Nominal power Speed Frame Insulation class COOLING SYSTEM Air cooled Cooling air flow Dryer cooling air flow Maximum P in air ducts Compressed air outlet T Cooling air outlet T Dryer cooling air outlet T GENERAL DATA Residual coolant content Separator vessel capacity Coolant capacity Sound pressure level to CAGIPNEUROP (Nondryer unit) Weight base mount unit Weight dryer option unit 2326 lbs (1055 kg) 2576 lbs (1168 kg) 2436 lbs (1105 kg) 2686 lbs (1218 kg) 2384 lbs (1081 kg) 2634 lbs (1194 kg) 2476 lbs (1123 kg) 2726 lbs (1236 kg) 69 dB(A) 3ppm (3 mg/m3) 3.7 US gallons (14 liters) 5.5 US gallons (21 liters) 69 dB(A) 3100 ft3/min (87.8m3/min) 1200 ft3/min (34m3/min) 3900 ft3/min (110m3/min) 324T ODP 40HP 1775 RPM 324T F 326T TEFC ODP 50HP 1775 RPM 326T TEFC 36 F(+2 C ) ? 105 F(+40 C) 115 115 (8.0) 105 (7.2) 188 (5.32) 125 125 (8.5) 115 (7.9) 185 (5.24) 150 150 (10.3) 140 (9.6) 170 (4.81) 200 200 (13.8) 190 (13.1) 143 (4.05) 115 115 (8.0) 105 (7.2) 212 (6.02) UP6 50PE UP6 50PEI EP50PE 125 125 (8.5) 115 (7.9) 208 (5.89) HP50PE 150 150 (10.3) 140 (9.6) 201 (5.70)

15
HXP50PE 200 200 (13.8) 190 (13.1) 167 (4.73)

216 F (102 C) 36 F(+2 C ) ? 115 F(+46 C)

0.5 inWg (12.7mmH2O) (not recommended for dryer openings) 15 F (8.3 C) 40 F (22 C) 11 F (6 C) 15 F (8.3 C) 42 F (23 C)

CAUTION 230/460 Dual voltage machines are fitted with a decal to advise the correct supply voltage as connected from the factory. Factory units wired for 230V supply can be rewired to 460V supply voltage by rewiring the main drive motor and the fan motor as shown on the electrical schematic AND by replacing the fan motor starter CCN 22395800 - 50HP with CCN 22395792 - 50 HP (shipped loose). The main motor overload and the fan motor starter overload settings should be adjusted accordingly reference the IEC decal mounted inside the starter door. Also, the transformer primary voltage connections will need to be rewired for the new supply voltage. Rewiring should only be effected by a competent Electrician.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

16

INSTALLATION / HANDLING
60Hz UP6 30EHA 115 125 125 (8.5) 115 (7.9) 125 (3.54) 150 150 (10.3) 140 (9.6) 112 (3.17) 200 200 (13.8) 190 (13.1) 92 (2.61) 115 115 (8.0) 105 (7.2) 188 (5.32) UP6 40HA 125 125 (8.5) 115 (7.9) 185 (5.24) 150 150 (10.3) 140 (9.6) 170 (4.81) 200 200 (13.8) 190 (13.1) 143 (4.05)

COMPRESSOR Maximum operating pressure psig (barg) Factory set reload pressure psig (barg) Flow rate cfm (m3/min) Maximum airend discharge temperature Ambient operating temperature min. max. MOTOR Motor enclosure Nominal power Speed Frame Insulation class COOLING SYSTEM Air cooled Cooling air flow Dryer cooling air flow Maximum P in air ducts Compressed air outlet T Cooling air outlet T Dryer cooling air outlet T GENERAL DATA Residual coolant content Separator vessel capacity Coolant capacity Sound pressure level to CAGIPNEUROP (Nondryer unit) Weight base mount unit Weight dryer option unit

216_F (102_C) 36_F(+2_C ) 122_F(+50_C)

ODP 30HP

TEFC 1775 RPM

ODP 40HP

TEFC

324T

324T F

326T

326T

3100 ft3/min (87.8m3/min) 1200 ft3/min (34m3/min)

3900 ft3/min (110m3/min)

0.5 inWg (12.7mmH2O) (not recommended for dryer openings) 15_F (8.3_C) 40_F (22_C) 11_F (6_C) 3ppm (3 mg/m3) 3.7 US gallons (14 liters) 5.5 US gallons (21 liters) 69 dB(A) 69 dB(A) 42_F (23_C)

2326 lbs (1055 kg) 2576 lbs (1167 kg)

2436 lbs (1105 kg) 2686 lbs (1218 kg)

2384 lbs (1081 kg) 2634 lbs (1194 kg)

2476 lbs (1123 kg) 2726 lbs (1236 kg)

CAUTION 230/460 Dual voltage machines are fitted with a decal to advise the correct supply voltage as connected from the factory. Factory units wired for 230V supply can be rewired to 460V supply voltage by rewiring the main drive motor and the fan motor as shown on the electrical schematic AND by replacing the fan motor starter CCN 22395800 - 50 HP with CCN 22395792 50 HP (shipped loose). The main motor overload and the fan motor starter overload settings should be adjusted accordingly reference the IEC decal mounted inside the starter door. Also, the transformer primary voltage connections will need to be rewired for the new supply voltage. Rewiring should only be effected by a competent Electrician.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALLATION / HANDLING
DRYER OPTION TECHNICAL INFORMATION 60Hz General Refrigerant type Refrigerant charge kg (lbs) Refrigerant oil Control settings Hot gas setting barg (psig) High pressure switch setting barg (psig) Fan pressure switch setting on/off barg (psig) Performance
(2) (3)

17

R404A 1.8 (0.84) Emkarate RL32CF or Texaco Capella HFC32

72 74 (5.0 5.1) 425 (29.3) 225 / 175 (15.5 / 12.1)

30 / 40HP 41_F (5_C)(4)

50HP 50_F (10_C)

(3)

Dew point temperature at rated conditions and flow Maximum P across dryer barg (psig)
(1) (2)

2.2 (0.15)

3.0 (0.21)

In accordance with PNEUROP PN8NTC2.3 In accordance with ISO 7183 at the modified rated conditions. (3) 60Hz machines: 85_F ambient, 125 psig inlet. (4) 40hp 200v unit dewpoint is 50_F (10_C)

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

18
PACKAGE

INSTALLATION / HANDLING
200V ODP 136.0A 143.7A TEFC 125.6A 133.3A ODP 118.3A 125.2A 230V TEFC 109.2A 116.1A ODP 71.6A 380V TEFC 40HP 66.1A 59.2A 62.5A 54.6A 57.9A 47.3A 245.6 (92) 43.7A ODP 460V TEFC ODP 575V TEFC

ELECTRICAL DATA ALL UNITS SSR UP640 Standard voltage Motor enclosure Power (nominal) Full load current at maximum pressure Full load current at maximum pressure with dryer option Starting current FV (STAR) Starting current FV (STAR) with dryer option Starting time FV (STAR) Starts per hour (maximum) ELECTRICAL DATA FV / Star Delta Control voltage Minimum fuse rating See note 1 Minimum fuse rating with dryer option See note 1 Minimum wire size AWG See note 2 200A 175A 175A 175A 150A 150A 120VAC 100A 90A 80A 75A 75A 60A

706.1 (264.5) 744.4 (302.5)

614 (230) 652 (268)

367 (135.2) 35 Sec (710 Sec) 6

307 (115) 323 (131)

4/0

3/0

ELECTRICAL DATA ALL UNITS SSR UP6 50PE, UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE and HXP50PE Standard voltage PACKAGE Motor enclosure Power (nominal) Full load current at maximum pressure Full load current at maximum pressure with dryer option Starting current FV (STAR) Starting current FV (STAR) with dryer option Starting time FV (STAR) Starts per hour (maximum) ELECTRICAL DATA FV / Star Delta Control voltage Minimum fuse rating See note 1 Minimum fuse rating with dryer option See note 1 Minimum wire size AWG See note 2 225A 200A 200A 200A 175A 200A 120VAC 110A 110A 100A 100A 90A 90A 75A 70A 170.8A 160.0A 148.5A 155.4A 139.1A 146.0A 89.8A ODP TEFC ODP TEFC ODP TEFC 50HP 82.2A 74.2A 77.5A 67.9A 71.2A 59.4A 55.7A ODP TEFC ODP TEFC 200V 230V 380V 460V 575V

876.3 (321.2)

762 (279.3) 800 (317)

461 (169.0) 35 Sec (710 Sec) 6

381 (139.7) 397 (156)

304.8 (111.7)

250

4/0

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALLATION / HANDLING
ELECTRICAL DATA ALL UNITS SSR UP640HA Standard voltage PACKAGE Motor enclosure Power (nominal) Full load current at maximum pressure Full load current at maximum pressure with dryer option Starting current FV (STAR) Starting current FV (STAR) with dryer option Starting time FV (STAR) Starts per hour (maximum) ELECTRICAL DATA FV / Star Delta Control voltage Minimum fuse rating See note 1 Minimum fuse rating with dryer option See note 1 Minimum wire size AWG See note 2 175A 175A 150A 150A 120VAC 90A 80A 75A 75A 60A 136.0A 706 (265) 128.3A 119.0A 123.5A 111.5A 116.0A 71.6A 374 (140) 35 Sec (710 Sec) 6 ODP TEFC ODP TEFC ODP TEFC 40HP 65.1A 59.5A 61.7A 56.9A 58.1A 47.6A 247 (93) ODP TEFC ODP 200V 230V 380V 460V 575V

19

TEFC 44.7A

617 (231) 652 (268)

309 (115) 323 (131)

4/0

3/0

ELECTRICAL DATA ALL UNITS SSR 30EHA Standard voltage PACKAGE Motor enclosure Power (nominal) Full load current at maximum pressure Full load current at maximum pressure with dryer option Starting current FV (STAR) Starting current FV (STAR) with dryer option Starting time FV (STAR) Starts per hour (maximum) ELECTRICAL DATA FV / Star Delta Control voltage Minimum fuse rating See note 1 Minimum fuse rating with dryer option See note 1 Minimum wire size AWG See note 2 150A 125A 125A 150A 125A 150A 120VAC 75A 75A 60A 75A 60A 75A 50A 50A 109.2A 100.9A 95.0A 99.5A 87.8A 92.3A 57.5A ODP TEFC ODP TEFC ODP TEFC 30HP 53.1A 47.5A 49.7A 43.9A 46.1A 38.0A 38.3A ODP TEFC ODP TEFC 200V 230V 380V 460V 575V

567 (212.4)

493.2 (184.8) 516.6 (193.5)

298.5 (111.8) 35 Sec (710 Sec) 6

246.6 (92.4) 258 (96.7)

197.3 (73.9)

3/0

1/0

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

20

INSTALLATION / HANDLING
Feeder cables/wires should be sized by the customer/electrical contractor to ensure that the circuit is balanced and not overloaded by other electrical equipment. The length of wiring from a suitable electrical feed point is critical as voltage drops may impair the performance of the compressor. Feeder cables / wires connections to isolator or disconnect should be tight and clean. The applied voltage must be compatible with the motor and compressor data plate ratings. The control circuit transformer has different voltage tappings. Ensure that these are set for the specific applied voltage prior to starting.

1. If a circuit breaker is selected it should only be a magnetic trip type, set above the anticipated starting current of the machine, but below the maximum prospective fault current for the circuit. The circuit breaker or fuseable disconnect must be capable of breaking the prospective fault current at its terminals. 2. PVC/PVC Type Calculated using the following conditions: i) PVC insulated cable, armoured, copper conductors. ii) Cable clipped to a wall, in free air. iii) Ambient temperature of 104_F (40_C) and relative humidity of 40%. iv) 65ft (20m) cable run. v) Volt drop limited to 10% during starting, 5% during normal running. vi) Protected by the circuit breaker listed above. If there are any deviations from the above, or special regulations apply, the installation must be planned by a competent, qualified engineer.

NOTE All data applies to standard product only.

CAUTION Never test the insulation resistance of any part of the machines electrical circuits, including the motor without completely disconnecting the electronic controller (where fitted).

ELECTRICAL DATA An independent electrical isolator or disconnect should be installed adjacent to the compressor.

CAUTION Ensure that the motor, blower and dryer fan rotate in the correct direction as indicated by direction arrows, and on drawing.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

OPERATING INSTRUCTIONS GENERAL


GENERAL OPERATION The compressor is an electric motor driven, single stage screw compressor, complete with accessories piped, wired and baseplate mounted. It is a totally self contained air compressor package. The 40hp compressor packages are designed to operate in an ambient range of 35.6_F 104_F (2_C to 40_C) with a special option package available to operate in ambient temperatures ranges from 35.6_F up to 124_F (2_C up to 50_C). The maximum temperature is applicable to either version up to a maximum elevation of 3280ft (1000m) above sea level. Above this altitude significant reduction in maximum allowable ambient temperature is required. The 50 hp package is designed for a 115_F (46_C) maximum ambient. Compression in the screw type air compressor is created by the meshing of two (male & female) helical rotors. The air/coolant mixture discharges from the compressor into the separation system. This system removes all but a few PPM of the coolant from the discharge air. The coolant is returned to the cooling system and the air passes through the aftercooler and out of the compressor. Cooling air is moved through the coolers by the cooling fan and discharged from the machine.

21

CAUTION Cooling air is drawn in at the end of the machine package passing through the filter and cooler before being discharged from the top of the machine. Care should be taken to avoid blocking the airflow, or causing any restriction in excess of the maximum backpressure allowed for ducting. Do not direct the airflow at face or eyes.

The power transmission from the drive motor to the airend male rotor is by pulley and belts. The constant auto tensioning system, using airend mass torque and gas arm, ensures that the belts are always under the correct tension, eliminating the need for adjustment and maximizing the life of the belts. By cooling the discharge air, much of the water vapour naturally contained in the air is condensed and may be drained from the downstream piping and equipment. The coolant system consists of a sump, cooler, thermostatic valve and a filter. When the unit is operating, the coolant is pressurized and forced to the compressor bearings. The compressor load control system is automatic onoff line. The compressor will operate to maintain a set discharge line pressure and is provided with an auto restart system for use in plants where the air demand varies sufficiently to allow a compressor to shut down and save power. Significant system volume will assist this and is recommended. With the dryer option, the dryer will run continuously when the compressor is automatically off line. WARNING When the unit stops running as the result of low air demand, normally indicated by auto restart light, it may restart and return to load at any time.

Safety of operation is provided as the compressor will shut down if excessive temperatures or electrical overload conditions should occur.

CAUTION This unit is not designed or intended to operate when contaminated with silicone. Lubricants, greases or other items containing silicone should not be used on this unit.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

22

OPERATING INSTRUCTIONS ELECTROPNEUMATIC

1. PRESSURE GAUGE Indicates the system pressure.

8. RESET BUTTON Press button to reset the control system following compressor trip. 9. DEW POINT INDICATOR (Dryer Option) Green indicates good dew point. Red indicates dew point above 65_F (18_C) and blue indicates freezing.

WARNING DO NOT operate the compressor at discharge pressures exceeding the maximum operating pressure.

2. HOURMETER Records the total running time of the compressor. 3. EMERGENCY STOP When depressed will stop the compressor immediately. The Power on indicator will remain illuminated. The emergency stop button must be released before the compressor can be restarted. 4. START/STOP When switched to the ON position will cause the unit to start and run in a loaded condition if there is a demand for air. If there is no demand, the machine will run unloaded before stopping automatically. When switched to the OFF position, will unload and stop the unit if it is running. If the unit is in auto restart it will prevent the unit from restarting when there is a demand for air. 5. POWER ON (Green) Indicates the presence of control voltage at the controller. 6. AUTO RESTART (White) Will illuminate when the machine has shut-down due to low air demand. The machine will restart and load automatically as soon as the demand for air returns. 7. FAULT / HIGH AIR TEMPERATURE ALARM (Red) Turn off electrical Isolator or disconnect. Investigate cause of fault.
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

PRIOR TO STARTING 1. Make visual check of the machine, ensure that all guards secure and that nothing is obstructing the proper ventilation of, or free access to the machine. 2. Check coolant level. Add if necessary. 3. Make sure main discharge valve is open. 4. Turn on electrical isolator or disconnect. The Power on (5) indicator will light, indicating that line and control voltages are available. 5. Check direction of rotation at initial start or following interruption in power supply. WARNING Make sure that all protective covers are in place. Cooling air flow exhaust may contain flying debris. Safety Protection should be worn at all times to avoid injury. STARTING 1. Push the RESET button (8). The fault indicator (7) will extinguish. Switch the ON/OFF switch (4) to the ON position. The compressor will start and then load automatically. http://air.ingersollrand.com

OPERATING INSTRUCTIONS ELECTROPNEUMATIC


NORMAL/EMERGENCY STOPPING 1. Switch the ON/OFF switch (4) to the OFF position. The compressor will unload and stop. 2. Press EMERGENCY STOP button (3) and the compressor will stop immediately . 3. Turn off electrical isolator or disconnect.

23

For customers that have interruptions in their incoming power supply to the compressor and must maintain an uninterrupted supply of compressed air, the Power Outage Restart Option allows a compressor to restart automatically 10 seconds (adjustable) after incoming power is restored. FUNCTION TEST To test the operation of the Power Outage Restart Option: 1. Slowly open the main isolation valve. 2. Start the compressor.

CAUTION After shutdown never allow unit to stand idle with pressure in receiver/separator system.

3 The compressor will load automatically if there is sufficient demand for air. Allow the compressor to load. 4. Open the main disconnect to remove power from the compressor. 5. Close the main disconnect to reapply power to the compressor. The horn will sound for ten seconds; then the compressor will start automatically.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

24

OPERATING INSTRUCTIONS ELECTROPNEUMATIC

FULL VOLTAGE WIRING SCHEMATIC DRYER OPTION

SEE NOTES 1 & 2

DRYER OPTION

LEGEND CPT EDV ES FOL 1FU 2FU, 3FU 4FU, 5FU, 6FU HATR HATR 1,2,3 HATS HM 1LT 2LT 3LT Transformer Valve, electric drain Switch, emergency stop Overload, internal fan (option) Fuse, secondary voltage Fuses, primary voltage Fuses, dryer fan (option) Relay, high air temperature Contacts, relay HATR Switch, high air temperature. Hourmeter Light, power on indicator (Green) Light, auto restart indicator (White) Fault indicator light (Red) http://air.ingersollrand.com 1M
1Ma, b

Contactor, main Contacts, aux. main contactor Contactor, dryer compressor (option) Contactor, dryer fan (option) Starter & overload, fan motor Contact, fan motor overload Modulation control option Motor, compressor Motor, fan Motor, dryer compressor (option) Motor, dryer fan (option) Overload, main motor Contact, main motor overload Overload, dryer compressor (option)

3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR OL OLa 3OL

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

OPERATING INSTRUCTIONS ELECTROPNEUMATIC


LEGEND 1PS 1RPS 2RPS RST 1SV 3SV 5SV 6SV S1 SS TDR1 TDR1a TDR1b TR TRa Switch, pressure Switch, high refrigerant pressure (option) Switch, fan pressure (option) Switch, reset Valve, solenoid (load) N.C. Valve, solenoid (blowdown) N.O. Valve, solenoid (modulation option) Valve, solenoid (modulation option) Switch, selector (modulation option) Switch, selector Off/On Relay timed delay (10 sec.) Contact, relay timed Contact, relay instant Relay, restart, time delay (6 min) Contact, relay 5. 4.. 2. 3. NOTES 1. VAR Varistor Barrier terminal strip

25

Approved fused disconnect or circuit breaker per N.E.C. requirements must be provided by customer. Dashed lines represent wiring by customer. Sizing of electrical components not supplied by Ingersoll Rand is the responsibility of the customer and should be done in accordance with the information on the compressor data plate N.E.C. and local electrical codes. When changing the supply voltage, ensure that: a) The motor and the transformer are rewired for the new voltage b) The motor overload is adjusted to the proper setting. Verify actual motor conditions with motor schematic.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

26

OPERATING INSTRUCTIONS ELECTROPNEUMATIC

STAR DELTA WIRING SCHEMATIC DRYER OPTION

SEE NOTES 1 & 2

DRYER OPTION

LEGEND CPT EDV ES FOL 1FU 2FU, 3FU 4FU, 5FU, 6FU HATR HATR 1,2,3 HATS HM 1LT 2LT 3LT 1M Transformer Valve, electric drain Switch, emergency stop Overload, internal fan (option) Fuse, secondary voltage Fuses, primary voltage Fuses, dryer fan (option) Relay, high air temperature Contacts, relay HATR Switch, high air temperature. Hourmeter Light, power on indicator (Green) Light, auto restart indicator (White) Fault indicator light (Red) Contactor, main http://air.ingersollrand.com
1Ma, b, c

Contacts, aux. main contactor Contactor, delta Contacts, aux. delta contactor Contactor, dryer compressor (option) Contactor, dryer fan (option) Starter & overload, fan motor Contact, fan motor overload Modulation control option Motor, compressor Motor, fan Motor, dryer compressor (option) Motor, dryer fan (option) Overload, dryer compressor (option) Overload, main motor Contact, main motor overload

2M 2Ma, b 3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR 3OL OL OLa

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

OPERATING INSTRUCTIONS ELECTROPNEUMATIC


LEGEND 1PS 1RPS 2RPS RST S1 1S 1Sa, b SS 1SV 3SV 5SV 6SV TD TDa TDR1 TDR1a Switch, pressure Switch, high refrigerant pressure (option) Switch, fan pressure (option) Switch, reset Switch, selector (modulation option) Contactor, star Contacts, aux. star contactor Switch, selector Off/On Valve, solenoid (load) N.C. Valve, solenoid (blowdown) N.O. Valve, solenoid (modulation option) Valve, solenoid (modulation option) Relay, delta starting (10 sec.) Relay, delay off contact Relay timed delay (10 sec.) Contact, relay timed 5. 2. 3. NOTES 1. TDR1b TR TRa VAR Contact, relay instant Relay, restart, time delay (6 min) Contact, relay Varistor Barrier terminal strip

27

Approved fused disconnect or circuit breaker per N.E.C. requirements must be provided by customer. Dashed lines represent wiring by customer. Sizing of electrical components not supplied by Ingersoll Rand is the responsibility of the customer and should be done in accordance with the information on the compressor data plate N.E.C. and local electrical codes. When changing the supply voltage, ensure that: a) The motor and the transformer are rewired for the new voltage b) The motor overload is adjusted to the proper setting. Verify actual motor conditions with motor schematic.

4..

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

28

OPERATING INSTRUCTIONS ELECTROPNEUMATIC

CONTROL PIPING DIAGRAM


11 10 1
R P A

12

14 13

6 6

18

9 3 8 6 4 6 7 8

13

15 5 22250039 Revision F 09/06


A

ADAPTER INTO THIS PORT PLUG INTO THIS PORT

A B

KEY 1. Pressure gauge 2. Pressure switch 3. Tee 4. Connector 5. Moisture separator 6. Elbow 7. Tee, male run 8. Reducer bushing 9. Blow down solenoid valve 10.Load solenoid valve 11.Indicator air filter 12.Nipple 13.Adaptor 14.Intake valve assembly 15.Separator tank 16.Tee 17.Valve 18.Plug 17.Valve NOTES: A. Tubing 3/8 inch B. Tubing 1/4 inch

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

OPERATING INSTRUCTIONS INTELLISYS OPTION

29

INTELLISYS CONTROL AND INSTRUMENTATION PRIOR TO STARTING 1. Check coolant level. Add if necessary. 2. Make sure main discharge valve is open. 3. Turn on electrical isolator. The power L.E.D. will illuminate and the display will indicate Ready to start. WARNING Make sure that all protective covers are in place. STARTING Press Start [24]. The compressor will start and then load automatically. http://air.ingersollrand.com
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

POWER OUT RESTART (Optional) If this setting is set to ON, the compressor will automatically restart when power is returned to the compressor if it was operating when power was removed. POWER OUT RESTART TIME If the power out restart setting is set to ON, this is the number of seconds from the time power is restored until the compressor starts. The power out restart horn will sound during this time. NORMAL STOPPING 1. Press Unloaded Stop[25]. The compressor will unload then stop. 2. Turn off electrical isolator.

30

OPERATING INSTRUCTIONS INTELLISYS OPTION


16 L.E.D.Select options. 17 L.E.D.Not used. 18 L.E.D.Not used.

EMERGENCY STOP 1. Press Emergency stop button [26] and the compressor will stop immediately . 2. Turn off electrical isolator. INSTRUMENT PANEL FUNCTION 1 PACKAGE DISCHARGE PRESSURE L.E.D. This will illuminate when the display indicates the package discharge pressure. 2 AIREND DISCHARGE TEMPERATURE L.E.D. This will illuminate when the display indicates the airend discharge temperature. 3 SUMP PRESSURE L.E.D. This will illuminate when the display indicates the sump pressure. 4 SEPARATOR PRESSURE DROP L.E.D. This will illuminate when the display indicates the separator pressure drop. 5 TOTAL HOURS L.E.D. This will illuminate when the display indicates the total compressor running hours. 6 LOADED HOURS L.E.D. This will illuminate when the display indicates the total loaded compressor hours. 7 LOAD/UNLOAD L.E.D. This will illuminate when the compressor is running onload. 8 MODULATION L.E.D. This will illuminate when the compressor is running in modulation mode. (Note: capacity modulation will occur only if the appropriate regulation pneumatics are fitted to the compressor). 9 UNLOAD L.E.D. This will illuminate when the compressor is running in unload mode. 10 ALARM L.E.D. This will flash when a warning condition exists. The warning detected will be displayed and the compressor will continue to run. The warning can be reset by depressing set [21]. It will illuminate when an alarm condition has occurred. The compressor will shutdown immediately. The alarm can be reset by depressing set [21] twice within 3 seconds. OTHER L.E.D.s These will illuminate during the set point routine to indicate which function is being adjusted. 11 L.E.D.Set off line pressure. 12 L.E.D.Set on line pressure. 13 L.E.D.Select control mode. 14 L.E.D.Set star delta time. 15 L.E.D.Set auto restart time.

19 DISPLAY SELECT BUTTON Press to index through compressor operating conditions. The corresponding L.E.D. will illuminate adjacent to display. This is used to select alternative status displays (after approximately 5 minutes, the display defaults to the package discharge pressure). Depressing this button in the set point routine will cause exit to checking machine for 2 seconds, then ready to start. 20 LOAD/UNLOAD BUTTON These are used to manually switch the compressor between a loaded control mode (e.g. on/off line) and unloaded running. See L.E.D. 21 SET BUTTON Depressing this button when the compressor is stopped will enable entry into the set point routine. When in the set point routine, depressing this button will cause the controller to move on to the next set point setting, saving the new value if one has been entered. A warning reset is obtained by depressing this button (while the machine is running). An alarm reset is obtained by depressing this button twice within 3 seconds (the alarm condition will remain if the indicated fault has not been rectified). 22 LIQUID CRYSTAL DISPLAY This indicates the status of the compressor, set up parameters and warning/alarm messages. When the compressor is running, the display will normally show the package discharge pressure. 23 ARROW KEYS These are used to index through warning and alarm messages. In the set point routine, these buttons are used to increase/decrease set point values and enable/disable some operation conditions. The arrow keys are also used to select pressure bands 1 (Y) or 2 (B) during normal operation of the compressor. 24 START BUTTON This button when depressed will cause the compressor to start and load automatically, provided that the controller detects a demand for air. When pressed in the display mode, it will cause exit to checking machine for 2 seconds, then ready to start. 25 UNLOADED STOP This button when depressed while the compressor is running, will unload the compressor (if not already unloaded) for 10 seconds and then stop. This is the normal method for stopping the compressor. If the compressor is already stopped, it will execute an L.E.D. check (all the L.E.D.s should illuminate) and display the controller software revision. 26 EMERGENCY STOP This button when depressed will stop the compressor immediately and display an emergency stop alarm message.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

OPERATING INSTRUCTIONS INTELLISYS OPTION


27 POWER L.E.D. This will illuminate when the 8V controller supply is available. 28 AUTOMATIC RESTART L.E.D. This will illuminate when the machine has shutdown due to low air demand. The compressor will restart and load automatically as soon as the demand for air resumes.

31

CONTROLLER WARNING MESSAGES In the event of a warning, the controller will display a message and the alarm L.E.D. [10] will flash. The warning message will alternate with the normal display every 4 seconds, the compressor will continue to run but the fault should be rectified as soon as possible. The arrow keys [23] should be used to index the display for any additional warning messages. A warning message may be reset by depressing set [21] once. NOTE: The warning will recur if the fault has not been rectified. The following warning messages may be displayed: COOLANT FILTER (OPTIONAL) The pressure differential across the coolant filter exceeds 15 psi (1 bar) . AIR FILTER The air filter is dirty or blocked and should be replaced. SEPARATOR ELEMENT The separator element is dirty or blocked and should be replaced. AIREND TEMPERATURE The airend temperature reaches 97% of the high airend temperature set point (i.e. 223F (106C)). CONTROLLER ALARMS In the event of an alarm, the controller will execute an emergency stop, the alarm L.E.D. [10] will illuminate and an alarm message will be displayed. The arrow keys [23] should be used to index the display for any additional alarm messages. An alarm is reset by depressing set [21] twice within a 3 second period after the fault has been rectified. The compressor will restart only when all alarm conditions have been rectified. The following alarm messages may be displayed (For fault correction see the Fault Finding section): STARTER FAULT The contactor sequence during start or stop is incorrect. AIREND TEMPERATURE The airend discharge temperature is above the high temperature set point. MOTOR OVERLOAD The motor overload contacts are open. The motor overload must be reset before the controller can be reset. REVERSE ROTATION No sump pressure is detected after the first 2 seconds of running. Isolate the machine and reverse the mains supply connections before resuming. OVER PRESSURE The line pressure is 15 psi (1 bar) greater than the rated discharge pressure. TEMPERATURE SENSOR 1 The airend temperature sensor/ connecting cable has failed. TEMPERATURE SENSOR 2 The separator tank temperature sensor/connecting cable has failed. PRESSURE SENSOR Indicates pressure transducer failure / connecting cable fault.

DISPLAY MESSAGES When the compressor is running normally, the display will indicate the package discharge pressure and illuminate the corresponding L.E.D. [1]. An arrow will also appear in the far right of the display indicating pressure band selection. Pressing display select [19] will change the display value and the corresponding L.E.D. will illuminate. The controller monitors all aspects of the compressor while running and will display warnings or in severe conditions execute an emergency stop and display alarm conditions. MACHINE CONTROL MODES CAPACITY CONTROL The compressor is designed to work with two types of capacity control, to suit the individual plant requirements. These controls are: A. On line Off line. (Fitted as standard) B. On line Off line, with Upper Range Modulation. (Optional extra) Either is available by selection at the control panel. ON LINE OFF LINE CONTROL For applications that require a widely varying air demand, this mode of control will deliver air at full capacity or zero capacity with low receiver pressure. This mode of operation is controlled by the pressure transducer responding to changes in plant air pressure. This sensor energizes the load solenoid valve which in turn operates the venting valve (blowdown) and the closing of the atmospheric vent opening in the air inlet valve. The compressor then delivers full capacity air to the plant system. If the air pressure in this system rises to the upper set point of the pressure setting, the load solenoid valve is deenergized allowing the inlet valve to close. At the same time, the venting valve opens allowing the receiver pressure to drop. The pressure setting has a range of 12 psi (0.83 bar) between its upper and lower set points.The upper set point is set at 3 psi (0.2 bar) above the compressor rated discharge pressure. UPPER RANGE MODULATION CONTROL (Optional Extra) For plants having a relatively high and constant air demand, Upper Range Modulation is the recommended mode of control. Upper range modulation retains the features of On line Off line control but provides the throttling of the inlet air flow as the line pressure rises to the upper set point of the offline pressure setting. By bleeding off a small amount from the regulator valve, which energises the Modulate Solenoid Valve, a reduction in the air signal to the pneumatic cylinder on the inlet valve allows the cylinder to trim the inlet valve position as dictated by changing line pressure. Modulation begins when the compressor reaches about 94% of the rated line pressure and is factory set to modulate down to approximately 70% of rated capacity. If the air demand decreases to a level below the 70% modulated output, the line pressure will increase slightly to the upper limit of the pressure setting, when the compressor then changes to the Off line control position and operates with the receiver vented.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

32

OPERATING INSTRUCTIONS INTELLISYS OPTION


EMERGENCY STOP The emergency stop button is engaged. LOW SUMP PRESSURE The sump pressure drops below 15 psi (1 bar) during normal operation. HIGH DEW POINT (Dryer Option) The dew point indication is above 65_F (18_C). Ensure that the dryer is running properly and that maximum ambient conditions are not exceeded.

FAILED CALIBRATION During calibration routine, a 10% of scale error has been detected. Ensure that the separator is completely blowndown and repeat calibration. CONTROL POWER LOSS The 48Vac signal is not present at the controller. REMOTE START FAILURE Momentary remote start has not disengaged before stardelta transition. This alarm is active only if the remote start/stop is enabled. REMOTE STOP FAILURE The momentary remote stop switch has not disengaged when the start signal is received. This alarm is active only if the remote start/stop is enabled.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

OPERATING INSTRUCTIONS INTELLISYS w/ MODULATION CONTROL


MODULATION CONTROL For those plants which have relatively high constant air demand relative to the compressor capacity, the recommended control mode is modulation. The modulation control system retains the features of the online / offline control, but also provides for throttling of the inlet flow up to the offline air pressure setpoint value. By applying line pressure to an adjustable modulator valve, the throttling position of the inlet valve is controlled, thus allowing the modulator to trim the inlet valve position as dictated by the line pressure. The modulating pressure range is about 4 psig (0.3 BAR) and the modulator normally should be set to straddle the compressor rated pressure. Modulation begins when the line pressure reaches about 99 percent of the compressor rated pressure and continues as/if the line pressure rises. Modulation becomes stable when the compressor output equals the plant air demand. When the modulation is at the factory setting, the flow will be reduced to 60 percent of the compressor rated capacity (as indicated in Figure 1). Capacity control of machines supplied with electropneumatic control and the modulation option can be manually switched from online/offline to modulation (MOD) via the control mode switch (SS) located adjacent to the pressure switch.

33

ACS CONTROL (INTELLISYS w/ MODULATION OPTION ONLY) For compressors supplied with IntellisysR control and modulation option, ACS control will allow the compressor to automatically switch between online/offline and modulation control, depending on air demand. If the air demand has decreased to a level below the 60 percent modulated output, the line pressure will increase slightly to actuate the IntellisysR. The compressor will then shift to the offline control position, and operate unloaded with the compressor vented. It is sometimes desirable to begin modulation at a higher pressure than the standard factory setting, thereby increasing the modulated capacity at the time the IntellisysR is actuated. Refer to Figure 1 for modulated capacities available when this is done. The compressor will then operate to deliver full capacity air to the plant system. If the plant air system pressure rises to that of the IntellisysR offline set point, pressurized air will be sent to the inlet valve causing it to close, and to the blowdown valve, causing it to open. The compressor will continue to run unloaded, but since pressure levels have reduced, it will do so with a minimum power draw. The IntellisysR has a fixed minimum differential of 10 psi between the offline air pressure setting and the online air pressure setting. The differential may be increased by adjusting the online air pressure setting of the IntellisysR. The automatic control selector (ACS) is designed to continuously monitor the plant air demand and select either the online/offline, or the modulate control mode whichever is most desirable at any time during an operating day. MODULATE TO 94% CAPACITY It allows the compressor to operate in its most efficient mode thereby reducing power costs. When the compressor operates in the online/offline control mode, the length of time the compressor remains in the offline condition is an indication of the plant air demand. IntellisysR controller is sensing and awaiting a sufficient line pressure decrease before signalling a shift to the online mode. If the offline time period is relatively short, thereby indicating a high demand for air, it is preferable to shift the control system to upper range modulation. The IntellisysR does this, and does it automatically if the compressor unloads 3 times within a 3 minute time period. If later, the plant demand decreases, and even under modulate control the line pressure reaches the setting of the IntellisysR controller, and the control shifts to the offline mode, the time in this mode will still be monitored. A long offline time period indicates a low plant air demand, indicating the desirability of operating in the online/offline mode. The IntellisysR then does this, and does it automatically if the compressor operates unloaded for more than 3 minutes. Modulation Only If MODULATION ONLY is turned on in the setpoint routine, the unit will shift to Modulation control mode immediately when the unit is running. The 3 cycles within 3 minutes time period required for ACS to change to Modulation mode is bypassed. The unit will stay in Modulation mode until the unit runs unloaded for 3 minutes (the unit then returns to ACS control) or MODULATION ONLY is turned off via the set routine. Delay Load Time This is the amount of time the line pressure must remain below the online setpoint before the compressor will load or start (if the unit was stopped due to an auto start/stop situation). Setting the load delay time to 0 will cause no delay. When the delay load timer becomes active, the display will switch to package discharge pressure (if not displaying package discharge pressure at that time) and then display the delay load count down. Once the count down reaches 0, the unit will load or start and the display will return to line pressure. The display select button is inactive during the delay load count down.

% OF RATED FLOW

MODULATE TO 85% CAPACITY

MODULATE TO 72% CAPACITY

MODULATE TO 60% CAPACITY

% OF RATED LINE PRESSURE KEY A Normal settings of modulator B Optional field settings of modulator C IntellisysR offline set point FIGURE 1

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

34

OPERATING INSTRUCTIONS INTELLISYS w/ PORO OPTION


6. Use the up or down arrows to select the desired delay time (10120 sec.). 7. Press SET and the display will flash twice indicating the change has been made. 8. Push the DISPLAY SELECT BUTTON or wait 30 seconds for the controller to automatically exit the set routine. The display returns to READY TO START. Function test To test the operation of the Power Outage Restart Option: 1. Slowly open the main isolation valve. 2. Push the green START button on the IntellisysR display to start the compressor. 3. The compressor will load automatically if there is a sufficient demand for air. Allow the compressor to load. 4. Open the main disconnect to remove power from the compressor. 5. Close the main disconnect to reapply power to the compressor.The horn will sound and the IntellisysR display will read START IN ___SEC.The display will count down the time until the compressor starts automatically and the horn stops. After starting, the compressor will automatically return to the same mode of operation as prior to the power interruption. Fault Analysis 1. If the IntellisysR display indicates the count down message and the horn does not sound, check the wiring of the horn. 2. If the IntellisysR display does not indicate the count down message, the horn does not sound and the unit does not restart automatically, verify that the Option has been turned on.

OPERATION POWER OUTAGE RESTART OPTION For customers that have interruptions in their incoming power supply to the compressor and must maintain an uninterrupted supply of compressed air, the Power Outage Restart Option allows an Intellisys compressor to restart automatically 10120 seconds (adjustable) after incoming power is restored. The Power Outage Restart Option is turned on by using the customer set routine on the IntellisysR controller. The restart time delay, which is adjustable from 10120 seconds, can also be adjusted while in the set routine on the IntellisysR controller. Any time power is restored to the compressor after a power interruption and if the compressor was running when power was lost, a horn located on the side of the starter box will sound during the restart time delay (10120 seconds), after which the compressor will automatically start. After starting, the compressor will return to the mode of operation that the compressor was in prior to the power interruption. To operate in the power outage restart mode, proceed with following steps: 1. Power up the unit and wait for the IntellisysR display to read READY TO START. 2. Press the SET button once to enter the customer set point routine. The Set Offline Air Pressure indicator will light and the display will show the set point pressure. 3. Press and release the SET button multiple times until the message PWR OUT RSTR OFF is displayed. 4. Push the up or down arrows to change to the desired condition. ON in the display indicates Power Outage Restart is turned on and OFF in the display indicates Power Outage Restart is turned off. 5. Once the selection has been made, press SET button to put the selection into IntellisysR memory. The display will flash twice and the message will change to STR DELAY 10 Sec if the option was turned on. This message will only display if the Power Outage Restart Option is turned on.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

OPERATING INSTRUCTIONS INTELLISYS OPTION


FULL VOLTAGE WIRING SCHEMATIC

35

DRYER OPTION

SEE NOTES 1 & 2

PORO OPTION

DRYER OPTION

LEGEND 3APT 2ATT 3ATT COM CPT EDV ES FOL 1FU, 2FU 3FU 4FU, 5FU 6FU, 7FU, 8FU 1M 1Ma Sensor, presure, line/sump Sensor, temperature, airend discharge Sensor, temperature dryer air (option) Port, communications / test / service / sequencer Transformer Valve, electric drain Switch, emergency stop Overload, internal fan (option) Fuses, primary voltage Fuse, secondary voltage Fuses, low voltage Fuses, dryer fan (option) Contactor, main Contact, aux. main contactor
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR OL OLa 3OL OM

Contactor, dryer compressor (option) Contactor, dryer fan (option) Starter & overload, fan motor Contact, fan motor overload Option, modulation control Motor, compressor Motor, fan Motor, dryer compressor (option) Motor, dryer fan (option) Overload, main motor Contact, main motor overload Overload, dryer compressor (option) Module, option

http://air.ingersollrand.com

36
LEGEND PORO RAC 1RPS 2RPS RS1 RS2 1SV 3SV 5SV 6SV 10SV

OPERATING INSTRUCTIONS INTELLISYS OPTION


NOTES Horn, power outage (option) Contacts, remote alarm, (option) Switch, high refrigerant pressure (option) Switch, fan pressure (option) Switch, remote start (option) Switch, remote stop (option) Valve. solenoid (load) N.C. Valve, solenoid (blowdown) N.O. Valve, solenoid (modulation option) Valve, solenoid (modulation option) Valve, solenoid (line/sump) Barrier terminal strip 5. 6. 4.. 2. 3. 1. Approved fused disconnect or circuit breaker per N.E.C. requirements must be provided by customer. Dashed lines represent wiring by customer. Sizing of electrical components not supplied by Ingersoll Rand is the responsibility of the customer and should be done in accordance with the information on the compressor data plate N.E.C. and local electrical codes. When changing the supply voltage, ensure that: a) The motor and the transformer are rewired for the new voltage b) The motor overload is adjusted to the proper setting. Blue wire 16volts A.C. Verify actual motor connections with motor schematic.

BLK BLU GRN RED WHI

Black Blue Green Red White

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

OPERATING INSTRUCTIONS INTELLISYS OPTION


STAR DELTA WIRING SCHEMATIC

37

DRYER OPTION

SEE NOTES 1 & 2

PORO OPTION

DRYER OPTION

LEGEND 3APT 2ATT 3ATT COM CPT EDV ES FOL 1FU, 2FU 3FU 4FU, 5FU 6FU, 7FU, 8FU HATS 1M 1Ma 2M 2Ma Sensor, presure, line/sump Sensor, temperature, airend discharge Sensor, temperature dryer air (option) Port, communications / test / service / sequencer Transformer Valve, electric drain Switch, emergency stop Overload, internal fan (option) Fuses, primary voltage Fuse, secondary voltage Fuses, low voltage Fuses, dryer fan (option) Switch, high air temperature. Contactor, main Contact, aux. main contactor Contact, delta Contact, aux. delta contactor 3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR OL OLa 3OL OM PORO RAC RCI 1RPS Contactor, dryer compressor (option) Contactor, dryer fan (option) Starter & overload, fan motor Contact, fan motor overload Option, modulation control Motor, compressor Motor, fan Motor, dryer compressor (option) Motor, dryer fan (option) Overload, main motor Contact, main motor overload Overload, dryer compressor (option) Module, option Horn, power outage (option) Contacts, remote alarm, (option) Supressor Switch, high refrigerant pressure (option)

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

38
LEGEND 2RPS RS1 RS2 1S 1Sa, b 1SV 3SV 5SV 6SV 10SV

OPERATING INSTRUCTIONS INTELLISYS OPTION


NOTES Switch, fan pressure (option) Switch, remote start (option) Switch, remote stop (option) Contactor, star Contact, aux. star contactor Valve, solenoid (load) N.C. Valve, solenoid (blowdown) N.O. Valve, solenoid (modulation option) Valve, solenoid (modulation option) Valve, solenoid (line/sump) Barrier terminal strip 5. 6. 4.. 2. 3. 1. Approved fused disconnect or circuit breaker per N.E.C. requirements must be provided by customer. Dashed lines represent wiring by customer. Sizing of electrical components not supplied by Ingersoll Rand is the responsibility of the customer and should be done in accordance with the information on the compressor data plate N.E.C. and local electrical codes. When changing the supply voltage, ensure that: a) The motor and the transformer are rewired for the new voltage b) The motor overload is adjusted to the proper setting. Blue wire 16volts A.C. Verify actual motor connections with motor schematic.

BLK BLU GRN RED WHI

Black Blue Green Red White

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

OPERATING INSTRUCTIONS INTELLISYS OPTION


CONTROL PIPING DIAGRAM
11 10 6 3 15
P

39

R A

12

14 13

2
R P A

6 1

6 18

4 13

8 6

4 7
NOTES: B A

6 8

ADAPTER INTO THIS PORT

5
22250047 Revision E 11/04

KEY 1. Separator tank 2. Pressure transducer 3. Adaptor 4. Connector 5. Moisture separator 6. Elbow 7. Tee, male run 8. Reducer bushing 9. Valve, solenoid (blowdown) 10.Valve, solenoid (load) 11.Indicator air filter 12.Nipple 13.Adaptor 14.Intake valve assembly 15.Line / Sump solenoid valve 16.Tee 17.Valve 18.Plug NOTES: A Tubing 3/8 inch B Tubing 1/4 inch

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

40
PERIOD
Each 24 hours operation

MAINTENANCE

SSR UP Series Maintenance Schedule


MAINTENANCE
Check the coolant level and replenish if necessary. Report immediately, contact Ingersoll Rand authorized distributor for assistance if in doubt Every 4 years or 16000 hours Replace all hoses. Strip, clean and reGrease motor bearings of ODP motors. Replace sealed bearing on IP55 motors. Fit replacement electrical contactor tips. 6 years/16000 hours or as defined by local or national legislation. Separator tank. Remove the cover plate and any necessary fittings. Clean the interior thoroughly and inspect all internal surfaces.

Visual check of machine for any leaks, dust build up or unusual noise or vibration When compressor is receiver mounted Visual check condition of package prefilter If the air filter indicator locks into red position before the 2000 hour/1 year change out period First 150 hours Each month or 100 hours

Drain air receiver of condensate, or check that automatic drain is operating Blow clean if needed

ROUTINE MAINTENANCE Check the Condition of filter. Change the air filter if needed. Dusty environments require more frequent replacement. (Indicator should be checked with unit stopped) Change the coolant filter. Remove and clean package prefilter, replace if needed Check the cooler(s) for build up of foreign matter. Clean if necessary by blowing out with air or by pressure washing. Check hoses and fittings for leaks tighten as required. This section refers to the various components which require periodic maintenance and replacement. . It should be noted that the intervals between service requirement may be significantly reduced as a consequence of poor operating environment. This would include effects of atmospheric contamination and extremes of temperature. The SERVICE/MAINTENANCE CHART indicates the various components descriptions and the intervals when maintenance has to take place. Oil capacities, etc., can be found in the GENERAL INFORMATION section of this manual. Compressed air can be dangerous if incorrectly handled. Before doing any work on the unit, ensure that all pressure is vented from the system and that the machine cannot be started accidentally.

Each 2000 hours / 6 months Each year or 2000 hours

Take coolant sample for fluid analysis. Check scavenge screen for blockage, clean if required. Change the coolant filter. Change the separator cartridges. Change the package prefilter. Visual Check of Drive Belt and tensioning gas spring. Take Coolant sample for Fluid Analysis Change the Air Filter element. Check inlet valve flapper recondition as needed. Check refrigerant compressor oil level.

CAUTION: Before beginning any work on the compressor, open, lock and tag the main electrical disconnect and close the isolation valve on the compressor discharge. Vent pressure from the unit by slowly unscrewing the coolant fill cap one turn. Unscrewing the fill cap opens a vent hole, drilled in the cap, allowing pressure to release to atmosphere. Do not remove the fill cap until all pressure has vented from the unit. Also vent piping by slightly opening the drain valve. When opening the drain valve or the coolant fill cap, stand clear of the valve discharge and wear appropriate eye protection.

Ensure that maintenance personnel are properly trained, competent and have read the Maintenance Manuals. Prior to attempting any maintenance work, ensure that: . all air pressure is fully discharged and isolated from the system. If the automatic blowdown valve is used for this purpose, then allow enough time for it to complete the operation. . the machine cannot be started accidently or otherwise.

Pressure vessel inspection frequency may be otherwise defined by local or national legislation. Every two years or 8000 hours

Separator vessel and air receiver when fitted. Fully inspect all external surfaces, and fittings. Report any excessive corrosion, mechanical or impact damage, leakage or other deterioration. Change drive belt and gas spring. Replace the Ultra Coolant at whichever interval occurs first. Check and replace all items included within 2000 hour service Fit the following reconditioning parts as appropriate: Solenoid valves Inlet valve kit Minimum Pressure valve insert Thermostatic Valve actuator Strip, clean and reGrease motor bearings of ODP motors.

. all residual electrical power sources (mains and battery) are isolated. Prior to opening or removing panels or covers to work inside a machine, ensure that: . anyone entering the machine is aware of the reduced level of protection and the additional hazards, including hot surfaces and intermittently moving parts.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

MAINTENANCE
. the machine cannot be started accidently or otherwise.

41

1. Stop the machine, electrically isolate and vent all trapped pressure. 2. Place a suitable container close to the drain valve. 3. Slowly remove fill/vent cap.

Prior to attempting any maintenance work on a running machine, ensure that:

DANGER Only properly trained and competent persons should undertake any maintanence tasks with the compressor running or with electrical power connected. . the work carried out is limited to only those tasks which require the machine to run. . the work carried out with safety protection devices disabled or removed is limited to only those tasks which require the machine to be running with safety protection devices disabled or removed. . all hazards present are known (e.g. pressurised components, electrically live components, removed panels, covers and guards, extreme temperatures, inflow and outflow of air, intermittently moving parts, safety valve discharge etc.). . . appropriate personal protective equipment is worn. loose clothing, jewellery, long hair etc. is made safe.

4. Remove plug from drain valve. 5. Open the drain valve and drain coolant into container. 6. Close the drain valve. 7. Replace plug in drain valve. 8. Refill the machine following the top up coolant procedure above. After initial fill, to purge any airlocks, the machine should be run for a few minutes cycling between load and no load, before checking that the level is correct. 9. Replace and tighten oil fill cap.

COOLANT FILTER CHANGE PROCEDURE . warning signs indicating that Maintenance Work is in Progress are posted in a position that can be clearly seen. Upon completion of maintenance tasks and prior to returning the machine into service, ensure that: . the machine is suitably tested. 1. Stop the machine, electrically isolate and vent all trapped pressure. 2. Loosen filter with the correct tool. 3. Remove the filter from the housing. 4. Place the old filter in a sealed bag and dispose of in a safe way. 5. Clean the mating face of the housing taking care to avoid any particles entering the machine. 6. Remove the new Ingersoll Rand replacement filter from its protective package. 7. Apply a small amount of lubricant to the filter seal. 8. Screw the new filter down until the seal makes contact with the housing, then hand tighten a further half turn. 9. Start the compressor and check for leaks.

. all guards and safety protection devices are refitted and correctly working. . all panels are replaced, canopy and doors closed.

. hazardous materials are effectively contained and disposed of in a manner compliant with local or National environmental protection codes. WARNING Do not under any circumstances open any drain valve or remove components from the compressor without first ensuring that the compressor is FULLY SHUT DOWN, power isolated and all air pressure relieved from the system.

TOP UP COOLANT PROCEDURE The reservoir is designed to prevent overfill. With warm unit stopped in the normal way, coolant should be at the top of the sight glass. The level should not drop beyond the bottom of the sight glass when running with steady load.

AIR FILTER ELEMENT CHANGE PROCEDURE CAUTION Ensure that SSR ULTRA coolant is used. Failure to do so will void manufacturers warranty. COOLANT CHANGE PROCEDURE It is better to drain the coolant immediately after the compressor has been operating as the liquid will drain more easily and any contaminant will still be in suspension. 1. Stop the machine, electrically isolate and vent all trapped pressure. 2. Unclip the retaining cap and withdraw the old element. 3. Fit the new element. 4. Replace the retaining cap.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

42

MAINTENANCE
Oil level checking procedure The oil level should be checked regularly. An oil level sight glass is located at the bottom of the refrigeration compressor and while the machine is running on load, oil should always be visible in the sight glass. The normal position is half way.

SEPARATOR CARTRIDGES CHANGE PROCEDURE 1. Stop the machine, electrically isolate and vent all trapped pressure. 2. Loosen separator cartridges with the correct tool. 3. Remove the cartridges from the housing; place in a sealed bag and dispose of safely.

Adding oil 4. Clean the mating faces of the housing. 5. Remove the new Ingersoll Rand replacement cartridges from protective package. 6. Apply a small amount of lubricant to the cartridge seal. 7. Screw the new cartridges down until the seal makes contact with the housing, then hand tighten a further half turn. 8. Start the compressor and check for leaks. CAUTION Do not mix oil types. Use only oil specified by IR The refrigeration circuit is hermetically sealed so adding oil should never be necessary unless the system is leaking or has been pumped down or recharged. If adding oil is necessary, do the following. Run the dryer for a minimum of 2 minutes, the oil level should be visible in the sight glass. If not, slowly add the proper oil, using the appropriate pump, to the Schradert valve on the suction connector of the compressor. Continue until the oil level is visible in the sight glass with the compressor running.

CAUTION This unit is not designed or intended to operate when contaminated with silicone. Lubricants, greases or other items containing silicone should not be used on this unit.

COOLER CLEANING PROCEDURE DRYER MAINTENANCE (DRYER OPTION) WARNING The dryers refrigeration system operates in a pressurised shutdown mode. If the compressor stops, the system will contain high pressure refrigerant. The refrigeration system must only be opened by a qualified technician certified in handling refrigerants. Never adjust thermal expansion valve. It has been factory set. 1. Stop the machine, electrically isolate and vent all trapped pressure. 2. Remove the top cover to obtain access to the cooler. 3. Clean the cooler. 4. Rebuild in reverse order.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

MAINTENANCE

43

1 2

SETTING THE PRESSURE SWITCH (where used) TO CHECK THE MAXIMUM DISCHARGE PRESSURE (Pressure switch upper trip point) Slowly close the isolation valve located adjacent to the compressor. Observe the rise in pressure and ensure that the pressure switch opens (and unloads the compressor) at the correct Maximum discharge pressure. The maximum discharge pressure is shown on the machine data plate. DO NOT exceed these figures.

TO CHECK THE LOWER SET POINT Observe the line pressure fall and note the point at which the pressure switch closes (and loads the compressor). TO ADJUST THE UPPER SET POINT Remove the transparent cover and turn the adjuster [1]. The red pointer will move. Turn the adjuster anticlockwise to increase the set point or clockwise to decrease it. TO ADJUST THE LOWER SET POINT Remove the transparent cover and turn the adjuster [2]. The green pointer will move. Turn the adjuster anticlockwise to increase the set point or clockwise to decrease it.

NOTE The pressure switch scale is a guide only. Use the machine pressure gauge to verify the upper and lower set points.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

44

MAINTENANCE

BELT CHANGE / GAS STRUT CHANGE PROCEDURE MOISTURE SEPARATOR MAINTENANCE The moisture separator will operate indefinitely under normal working conditions, however at some time it may be necessary to replace the seals should the housing leak. 1. Isolate the housing from the air supply. 2. Fully depressurize in drain bowl as appropriate. 3. Unscrew bowl and remove. If pressure has not been completely released from the housing, air will escape from the warning hole giving an audible alarm. Screw back bowl and repeat instruction 2 before attempting again. Should resistance to unscrewing be experienced, provision is made for a C spanner to fit onto the ribs of the bowl. 4. Check condition of bowl seal and replace if necessary. Clean screw threads. 5. Refit bowl with O ring seal. 6. Repressurize and check for leaks. If leaks occur they will most probably be from the bowl O ring. Depressurize housing and remove O ring as stated above and inspect and clean. Ensure that mating surfaces are clean and then refit O ring and repressurize.

A. Gas strut. B. Support bracket (part of pivoted assembly). C. Tension cam. 1. Stop the machine, electrically isolate and vent all trapped pressure. 2. Remove the side cover from the machine. 3. Fit a 1/2 square drive wrench in the tension cam located above the airend (access from front door). Turn clockwise 1/4 turn to Position II to release gas strut tension on the belts. 4. Using a small screwdriver under the spring clip, ease the ball ends off the spherical studs at the ends of the gas strut. 5. Replace the gas strut and the studs at the same time by removing and replacing the studs then pushing the new gas strut firmly onto the studs until it clicks into place. 6. Turn the tension cam clockwise 1/4 turn to Position III to raise and support the airend. Place a block of wood or similar under the separator tank for support. 7. Replace the belts from the left side of the machine. 8. Turn the tension cam counterclockwise 1/2 turn to Position I to tension the gas strut. 9. Spin the drive to check alignment of the belt ribs on the pulleys (sheaves).

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

MAINTENANCE
ELECTRIC DRAIN VALVE PRODUCT DESCRIPTION The Electric Drain Valve removes condensed water and oil from the moisture sepearator. Additional drains may be installed throughout your compressed air system, including aftercoolers, filters, drip legs and dryers. The Electric Drain Valve operates on a timer which can be set to automatically drain the air receiver tank at operatordetermined intervals. Key features include: 100% continuous duty NEMA 4 enclosure Adjustable time on (0.5 10 seconds) Adjustable time off (0.5 45 minutes) Stainless steel operator LED to indicate electrical power is on LED to indicate valve is open Manual override OPERATION 1. Open the strainer ball valve. Strainer Ball Valve.
OPEN CLOSED

45

Timer will not activate

1. No electrical supply. 2. Timer malfunction 3. Clogged port. 4 Solenoid valve malfunction. 5. Clogged strainer.

1. Apply power. 2. Replace timer. 3. Clean valve. 4. Replace solenoid valve. 5. Clean strainer.

MAINTENANCE Periodically clean the screen inside the valve to keep the drain functioning at maximum capacity. To do this, perform the following steps: 1. Close the strainer ball valve completely to isolate it from the air receiver tank. 2. Press the TEST button on the timer to vent the pressure remaining in the valve. Repeat until all pressure is removed. CAUTION! High pressure air can cause injury from flying debris. Ensure the strainer ball valve is completely closed and pressure is released from the valve prior to cleaning. 3. Remove the plug from the strainer with a suitable wrench. If you hear air escaping from the cleaning port, STOP IMMEDIATELY and repeat steps I and 2. 4. Remove the stainless steel filter screen and clean it. Remove any debris that may be in the strainer body before replacing the filter screen. 5. Replace plug and tighten with wrench. 6. When putting the Electric Drain Valve back into service, press the TEST button to confirm proper function.

2. Set the time off and time on knobs. See TIMER SETTINGS (below) for an explanation of the settings. 3. During compressor operation, check for air leaks. TIMER SETTINGS The time off setting determines the interval between cycles from 30 seconds to 45 minutes. The time on setting determines the actual time the compressor drains condensate. The timers cycle rate and drain opening time should be adjusted to open just long enough to discharge the condensate. The timer is properly set when it opens and discharges condensate and then vents air for approximately one second before closing. Adjustments may be made depending on many factors, including humidity and duty cycle. TROUBLESHOOTING TROUBLE Valve will not close. CAUSE 1. Debris in solenoid valve prevents diaphragm from seating. 2. Short in electrical component. ACTION 1. Remove solenoid valve, disassemble, clean and reassemble. 2. Check and replace power cord or timer as needed.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

46

MAINTENANCE
8. Press UNLOADED STOP. Wait for sump pressure to go 0 psig. Close the isolation valve or vent off all system air. 9. Put the compressor in the desired control mode. 10.Remove the test pressure gauge and replace 1/4 plastic plug.

MODULATE CONTROL VALVE ADJUSTMENT Ensure that the compressor is isolated from the compressed air system by closing the isolation valve and venting pressure from the drip leg. Ensure that the main power disconnect switch is locked open and tagged. 1. Put the compressor in the MODULATION mode by placing control selector switch SS in the MODULATION position. (Non(Intellisys models). 2. Remove 1/4 plastic plug from the tee (18) in the regulator valve. Connect a pressure gauge to this port. 3. Loosen the adjustment screw locknut and back out adjusting screw 3 turns. See Figure 2 4. Put the main power disconnect switch in the ON position. 5. Open the isolation valve and start the compressor. 6. Adjust the isolation valve to bring the discharge air pressure to the rated discharge pressure (100, 125, 140, or 200 psig). 7. While maintaining the rated discharge pressure, turn the adjustment screw on the modulation valve (see Figure 2) so that the test pressure gauge reads: 30 psig for modulate 60% cfm. Tighten the adjustment screw locknut.

LOCKNUT

ADJUSTING SCREW FIGURE 2 MODULATION VALVE

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

TROUBLE SHOOTING
PROBLEM
Compressor fails to start

47

CAUSE
Mains power or Control voltage not available.

REMEDY
Check incoming power supply. Check the control circuit fuse. Check the transformer secondary windings for the control voltage. Change Star / Delta timer. Top up coolant. Set overload to correct value and switch to manual reset. Change belt. Ensure voltage does not drop below 10% on start up and 6% running. Set pressure to correct rating for machine. Change air filter, and separator cartridge. Ensure voltage does not drop below 10% on start up and 6% running. Correct incoming supply voltage. Change Airend. Change air filter. Set pressure to correct rating for machine. Reduce site voltage to correct operating voltage. Fit inlet valve service kit. Replace or set pressure to correct rating for machine. Fit load solenoid service kit. Fit blowdown solenoid service kit. Fit inlet valve service kit. Fit new Separator cartridge. Set pressure to correct rating for machine. Fit Minimum pressure valve service kit. Fit load solenoid service kit. Fit blowdown solenoid service kit. Fit new belt and tensioner. Fix leaks. Fit inlet valve service kit. Reduce demand or install additional compressor. Strip MPV, examine and repair if necessary. Check the setting of the safety valve and the rated pressure.

Defective Star / Delta timer. Machine shuts down periodically High airend temperature. Motor overload. Belt stretch protection (when fitted). Line voltage variation. High current draw Compressor operating above rated pressure. Separator cartridge contaminated. Low voltage. Unbalanced voltage. Damaged airend. Low current draw Air filter contaminated. Compressor operating unloaded. High voltage. Defective inlet valve. High discharge pressure Defective or incorrect pressure switch setting. Load solenoid valve defective. Blowdown valve defective. Inlet valve malfunction. Low system air pressure Separator cartridge contaminated. Incorrect pressure switch setting. Minimum pressure valve malfunction. Load solenoid valve defective. Blowdown valve defective. Drive belt slipping. Air system leaks. Inlet valve malfunction. System demand exceeds compressor delivery. Safety valve blows when compressor goes on load. MPV STUCK CLOSED. SAFETY VALVE FAULTY

NOTES: Must be carried out by a competent electrician. This work is recommended to be carried out only by an Ingersoll Rand authorized service technician.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

48
PROBLEM

TROUBLE SHOOTING
CAUSE REMEDY
Set pressure to correct rating for machine. Clean / replace package prefilter. Clean cooler. Ensure that all enclosure panels are correctly fitted Top up coolant and check for leaks. Resite compressor. Ensure correct air flow to compressor. Fit new Separator cartridge. Remove fittings and clean. Set pressure to correct rating for machine. Fix leaks. Fix leaks. Change Airend. Replace belt and tensioner. Replace motor. Retighten loose items. Fit Airend shaft seal kit. Replace or set pressure to correct rating for machine. Fit Minimum pressure valve service kit. Fit load solenoid service kit. Fit blowdown solenoid service kit. Fit inlet valve service kit. Replace belt and tensioner. Realign pulleys. Replace pulleys and belt. Replace belt and tensioner. Check electrical supply and repair as required. Check for leaks. Check condenser coil for debris. Check fan operation. Clean / repair as required. Reset manual switch. Adjust valve or replace as required. Never adjust thermal expansion valve. It has been factory set Restricted / defective drain valve. Clean / replace drain valve. Clean / replace condensate check valves.

Compressor trips due to Compressor operating above rated pressure. over temperature Package prefilter blocked. Cooler blocked. Missing or incorrectly fitted enclosure panels Low coolant level. High ambient temperature. Restricted cooling air flow. Excessive coolant consumption Separator cartridge leak. Blocked separator cartridge drain. Compressor operating below rated pressure. Coolant system leak. Excessive noise level Air system leaks. Airend defective. Drive belt slipping. Motor defective. Loose components. Shaft seal leaking Pressure relief valve opens Defective shaft seal. Defective switch or incorrect pressure switch setting. Minimum pressure valve malfunction. Load solenoid valve defective. Blowdown valve defective. Inlet valve malfunction. Black residue on belt guard/cooler box Drive belt slipping. Pulleys misaligned. Worn pulleys. Gas strut failed. DRYER OPTION High Dew Point (Indicator Red) Dryer compressor or fan failed. Low refrigerant charge. High pressure switch tripped. Low Dew Point (Indicator Blue) OR Compressor runs unloaded with no system pressure Water Down stream of dryer (Indicator OK) NOTES: Must be carried out by a competent electrician. HGBV out of adjustment / defective.

This work is recommended to be carried out only by an Ingersoll Rand authorized service technician.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE 60Hz
MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO

Este manual contiene importante informacin sobre seguridad y ha de ponerse a disposicin del personal encargado del funcionamiento y mantenimiento de la mquina.

C.C.N. : 80445190 es REV. : A FECHA : Octubre 2008

GRUPO DE COMPRESORES DE AIRE GARANTIA Y ARRANQUE REGISTRADO


Garanta
La Compaa garantiza que el equipo por ella fabricado ser y entregado en virtud de la presente estar exento de defectos de materiales y de mano de obra durante un perodo de doce meses a partir de la fecha de puesta en funcionamiento o de dieciocho meses a partir de la fecha de despacho desde la fbrica, si sta ocurriese primero. El Comprador estar obligado a informar por escrito y con prontitud cualquier fallo de conformidad de esta garanta a la Compaa dentro del citado perodo, con lo cual la Compaa subsanar, a discrecin propia, tal disconformidad mediante la reparacin adecuada del equipo o suministrando una pieza de repuesto F.O.B. punto de embarque, siempre que el Comprador haya almacenado, instalado, mantenido y operado tal Equipo de conformidad con las nuevas prcticas de la industria y haya cumplido las recomendaciones especficas de la Compaa. Los accesorios o el equipo suministrado por la Compaa, pero fabricado por otros, se beneficiar de cualquier garanta que los fabricantes hayan proporcionado a la Compaa y que pueda trasladarse al Comprador. La Compaa declinar toda responsabilidad acerca de cualesquiera reparaciones, recambios o ajustes realizados en el equipo y de cualesquiera costos de la mano de obra realizada por el Comprador o por otros, sin previo consentimiento por escrito de la Compaa. Se excluyen especficamente los efectos de corrosin y el uso y desgaste normales. Las garantas de rendimiento se limitan a aqullos que se indiquen especficamente en la propuesta de la Compaa. A menos que la responsabilidad de cumplir tales garantas de rendimiento se limite a pruebas especficas, la obligacin de la Compaa ser la de subsanar de la forma y durante el perodo de tiempo que anteriormente se indica. LA COMPAA NO CONCEDE GARANTIA O REPRESENTACION ALGUNA DE NINGUN TIPO EN ABSOLUTO, EXPRESA O IMPLICITA, SALVO LA DEL TITULO, Y POR LA PRESENTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. La correccin por la Compaa de disconformidades, sean patentes o latentes, de la forma y por el perodo de tiempo anteriormente indicados constituir el cumplimiento de todas las responsabilidades de la Compaa en cuanto a tales disconformidades bien sean que se basen en un contrato, negligencia de garanta, indemnizacin, responsabilidad estricta o de otro modo con respecto a o emanantes de tal Equipo. El Comprador no operar el Equipo que se considere defectuoso, sin notificar previamente por escrito a la Compaa su intencin de realizar esto. Cualquier utilizacin tal del Equipo se llevar a cabo bajo el riesgo y responsabilidad exclusivos del Comprador. Obsrvese que sta es la garanta normal de Ingersoll Rand. Toda garanta en vigor en el momento de la compra del compresor o negociada como parte del pedido de compra puede tener prioridad sobre esta garanta.

Para registrarse en lnea, entrar en air.ingersollrand.com Ingersoll Rand Air Solutions Group Global Aftermarket Division 800B Beaty Street Davidson, NC 28036 air.ingersollrand.com

CONTENIDO & ABREVIATURAS


CONTENIDO 1 2 3 8 10 12 CONTENIDO PREAMBULO CALCOMANIAS SEGURIDAD INFORMACION GENERAL INSTALACIN / MANEJO INSTRUCCIONES DE OPERACION 21 22 29 40 48 GENERALIDADES
ELECTRONEUMATICO

ABREVIATURAS Y SIMBOLOS #### Para el nmero de derie, sirvanse contactar con Ingersoll Rand >#### ####> * { NR AR SM HA WC AC ERS T.E.F.C. O.D.P. Hasta serie n Desde serie n No dibujado Opcion No necesario Segn se necesite Sitemaster/Sitepack Mquina para ambiente severo Mquina refrigerada por agua Mquina refrigerada por aire Sistema de recuperacin de energa Motor totalmente blindado refrigerado por aire (IP55) (motor) Abierto a prueba de goteo

INTELLISYS. MANTENIMIENTO RESOLUCION DE AVERIAS

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

PREAMBULO
Los usos para lo que esta diseada esta mquina estan subrayados abajo y tambin se dan algunos ejemplos de uso incorrecto, sin embargo Ingersoll Rand no se ouede anticipar a cada aplicacin o situacin de trabajo que pueda ocurrir. SI TIENE DUDAS CONSULTE AL SUPERVISOR. Esta mquina se ha concebido y suministrado para su utilizacin nicamente bajo las condiciones y en las aplicaciones especificadas a continuacin: . Compresin de aire de ambiente normal sin gases, vapores o partculas adicionales conocidos o detectables. . Funcionamiento dentro de la gama de temperatura ambiente especificada en la seccin INFORMACION GENERAL de este manual. Uso de la mquina en cualquiera de las siguientes situaciones: a) No esta aprobado por Ingersoll Rand. b) Puede perjudicar la seguridad de los usuarios y otras personas, y c) Puede perjudicar cualquier reclamacion hacha contra Ingersoll Rand. TABLA 1 Uso de la mquina para producir aire comprimido para: a) consumo humano directo b) consumo humano indirecto, sin el correspondiente filtrado y purificado. Uso de la mquina fuera del rango de temperatura ambiente especificado en la seccin de INFORMACION GENERAL de este manual. Uso de la mquina donde haya riesgo real o potencial de niveles peligrosos de gases o vapores inflamables. ESTA MQUINA NI SE HA DESTINADO NI DEBE UTILIZARSE EN AMBIENTES POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS, INCLUIDAS LAS SITUACIONES EN LAS QUE SE HALLEN PRESENTAS GASES O VAPORES INFLAMABLES. Uso de la mquina con componentes no aprobados por Ingersoll Rand. Uso de la mquina con componentes de seguridad o de control perdidos o averiados. La compaia no acepta resposabilidades por arrores en la traduccin de la versin original en Ingls. COPYRIGHT 2008 INGERSOLL RAND COMPANY

El contenido de este manual es propiedad y material confidencial de Ingersoll Rand y no puede reproducirse sin el consentimiento previo por escrito de Ingersoll Rand. Ninguna parte de lo contenido en este documento puede entenderse como promesa, garanta o representacin, implcita o explcita, respecto a los productos Ingersoll Rand que en l se describen. Tales garantas u otros trminos y condiciones de venta de los productos debern estar deacuerdo con los trminos y condiciones estndar de venta para tales productos, que estn a disposicin de los clientes si lo solicitan. Este manual contiene instrucciones y datos tcnicos para todas las operaciones de empleo normales y de mantenimiento rutinario. Las reparaciones mayores no estn comprendidas en este manual y deben encomendarse o consultarse a un concesionario de servicio autorizado Ingersoll Rand. El diseo de esta mquina se ha certificado que satisface directrices de la Comunidad Europea. Cualquier modificacin de la mquina o parte alguna sera inadmisible, e invalidara la certificacin y las marcas designatorias de directrices de la C.E. Todos los componentes, accesorios, tuberas y conectores incorporados al sistema de aire comprimido, debern ser: . de buena calidad, adquiridos a un fabricante de buena reputacin y, en lo posible, de un tipo aprobado por Ingersoll Rand . claramente de un rgimen adecuado para una presin igual, como mnimo, a la mxima presin de trabajo premisible de la mquina compatibles con el lubricante/ refrigerante del compresor . acompaados de instrucciones para que su instalacin, funcionamiento y mantenimiento se lleven a cabo con seguridad. Los departamentos de Servicio de Ingersoll Rand puede facilitar detalles de los equipos aprobados. El empleo de piezas para reparaciones no genuinas y distintas a las incluidas en las listas de piezas aprobadas por Ingersoll Rand, puede originar condiciones de riesgo sobre las que Ingersoll Rand no tiene control alguno. Por consiguiente, Ingersoll Rand declina toda responsabilidad acerca de equipos en los que no se instalen piezas aprobadas. Pueden verse afectadas las condiciones generales de garanta. Ingersoll Rand se reserva el derecho a realizar cambios y mejoras de los productos sin previo aviso y sin incurrir en ningn tipo de obligacin a realizar tales cambios o aadir tales mejoras en aquellos productos que se hayan vendido previamente.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

CALCOMANIAS SIMBOLOS ISO


FORMA GRAFICA Y SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS ISO

Prohibicin/Obligatoriedad

Informacin/Instrucciones

Advertencia

Utilizar la carretilla elevadora en esta lado.

REPOSICIONAR

No utilizar la carretilla elevadora en esta lado.

Parada de emergencia.

Encendido (energia)

Apagado (energia).

REARRANQUE AUTOMATICO

MANTENIMIENTO

MANUTENZIONE PROIBITA

FRAGIL

MANTENER SECO

COLOCAR EN ESTA POSICION

NO USAR GANCHOS

NO USAR MORDAZAS DE AGARRE LATERAL

HORAS

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

CALCOMANIAS

ENERGIA ELECTRICA

INSPECCIONAR

LIMPIAR.

Cada X meses, si lo requieren ms pronto por las horas de funcionamiento

CAMBIAR / MONTAR DE NUEVO

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

CALCOMANIAS SIMBOLOS ANSI


FORMA GRAFICA Y SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS ANSI

PELIGRO
AIRE DE ADMISIN. Puede contener monxido de carbono u otros contaminantes. Puede causar lesiones graves o la muerte. Los compresores de aire Ingersoll Rand no estn diseados, destinados para aire respirable. No se debe usar el aire comprimido para aplicaciones de aire respirable a menos que se trate de acuerdo con todas las normas y reglamentos correspondientes.

ADVERTENCIA
VOLTAJE PELIGROSO. Puede causar lesiones graves o la muerte. Desconecte la energa y descargue la preson del tanque antes de darle servicio. Bloquear/etiquetar la mquina. El compresor debe estar conectado a un circuito adecuadamente puesto a tierra. Ver las instruccciones de puesta a tierra en el manual. No haga funcionar el compresor en ambientes hmedos. Debe almacenarse en el interior.

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIN. El arco elctrico producido por los componentes del compresor puede encender los lquidos y vapores inflamables, causando lesiones graves. No haga funcionar nunca el compresor cerca de lquidos o vapores inflamables. Si se utiliza para aspersin de materiales inflamables, debe mantenerse el compresor a una distancia mnima de 20 pies (6 metros) del rea de aspersin.

AIRE A ALTA PRESON. Los tanques oxidados pueden producir una explosin y lesiones graves o la muerte. Receptor bajo presin. Antes de efectuar el mantenimiento, el operador deber reducir la presin del tanque. A dems del drenaje automtico, haga funcionar la vlvula manual de desage una vez por semana. La vlvula manual de drenaje est ubicada en la parte inferior del tanque.

PARTES MVILES. Puede causar lesiones graves. No opere la mquina si se ha retirado el protector. La mquina puede empezar a funcionar automticamente. Desconecte la energa ante de darle servicio a la mquina. Bloquear/etiquetar la mquina.

SUPERFICIE CALIENTE. Puede causar lesiones graves. No tocar. Deje que se enfre antes de dar servicio. No toque el compresor ni las tuberas calientes.

Correas y poleas expuestas. Pueden causar heridas severas o muerte. No opere con las cubiertas fuera de su lugar. Desconecte el suministro electrico, asegure el interruptor y marquelo antes de dar mantenimiento.

El flujo de escape puede expulsar desechos en suspensin. Debe usarse proteccin de seguridad en todo momento.

Riesgo de punto de aplastamiento. Mantener las manos alejadas.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

CALCOMANIAS ANSI

Unidades de 60 Hz

VISTA POSTERIOR

VISTA IZQUIERDA

DENTRO DE LA UNIDAD

DENTRO DE LA PUERTA DEL ARRANQUE

VISTA FRONTAL

VISTA DERECHA

VISTA SUPERIOR Elemento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ccn Cantidad 1 1 1 1 2 1 1 1 1 Descripcin advertencia aire Elemento 10 11 12 13 se 81295891 14 15 32017469 32017436 32018475 32236481 1 1 1 1 1 ccn Cantidad 2 1 1 1 Descripcin

32343519 93166502 93166460 32343501 22248538 23038474 23353170 30286686 32343543

Calcomana, contaminado

93171262 32343493 SPEC 81295883

Calcomana, aviso levantar aqu Calcomana, configuracin sobrecarga arranque IEC de

Calcomana, cambio del elemento del filtro Calcomana, desage de refrigerante Calcomana, doble necesita) tensin (si

Especificaciones, unidad de compresor Calcomana, tablero de instrumentos Electroneumtico Calcomana, tablero de instrumentos Intellisys Calcomana, tensin 120/1/60 Calcomana, tensin 230/3/60 Calcomana, tensin 200/3/60 Calcomana, tensin 380/3/60

Calcomana, riesgo de aplastamiento Calcomana, Ingersoll Rand firma horizontal 27.5 Calcomana, piezas de mantenimiento Calcomana, aviso rotacin Calcomana, aviso descarga de aire

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

CALCOMANIAS ANSI
Unidades de 60 Hz

VISTA POSTERIOR

VISTA IZQUIERDA

DENTRO DE LA UNIDAD

DENTRO DE LA PUERTA DEL ARRANQUE

VISTA FRONTAL

VISTA DERECHA

VISTA SUPERIOR

Elemento

ccn

Cantidad 1 1 1 3 4 2 1 1 1

Descripcin

Elemento

ccn

Cantidad 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1

Descripcin

32017444 32177305 16 17 18 19 20 21 32343527 32343535 32343550 32343568 32343584 22182372 22182349

Calcomana, tensin 460/3/60 Calcomana, tensin 575/3/60 Calcomana, advertencia alta presin Calcomana, advertencia coreas en movimiento Calcomana, advertencia ventilador al descubierto Calcomana, peligrosa Calcomana, caliente advertencia advertencia tensin superficie 22 23 24 25 26 27 28 29

22182364 22182356 32343907 32343899 22115703 22436760 22064562 30286686 22181663 81296196

Calcomana, esquema de cableado Tensin mxima Intellisys 60Hz Calcomana, esquema de cableado Estrella tringulo Intellisys 60Hz Calcomana, bloquear y etiquetar Calcomana, volantes advertencia desechos

Etiqueta, rotacin 60Hz Etiqueta, Soporte de expedicin Calcomana, AirCare Calcomana, flecha de rotacin Calcomana, Purga del condensado Calcomana, programa de mantenimiento

Calcomana, esquema de cableado Tensin mxima 60Hz Calcomana, esquema de cableado Estrella tringulo 60Hz

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

SEGURIDAD
Asegrese que la mquina trabajando a la presin es conocida por el personal apropiado. Todo el equipo de presin de aire instelado o conectado a la mquina tienen que funcionar a presiones de trabajo de seguridad o al menos a la presin de tarado de la mquina. Si se conecta ms de un compresor a una planta comn aguas abajo, debern instalarse y controlarse por procedimientos de trabajo vlvulas de aislamiento eficaces, de forma que una mquina no sea sometida a presin / sobrepresin accidentalmente por otra. El aire comprimido no tiene que usarse directamente por ningn aparato de respiracin o mscara. El aire descargado contiene un porcentaje muy pequeo de aceite lubricante del compresor y se deber tener cuidado de que sea compatible el equipo situado aguas abajo. Si el aire de descarga se va a liberar en un espacio reducido, debe proporcionarse una ventilacin adecuada. Cuando se emplee aire comprimido, el personal deber llevar un equipo de proteccin adecuado. Todas las piezas sometidas a presin, especialmente tubos flexibles y sus acoplamientos, tienen que ser inspeccionados regularmente, no tener ningn defecto y han de ser sustitudos de acuerdo al Manual de instrucciones. El aire comprimido puede ser peligroso si no se utiliza correctamente. Antes de realizar ningn tipo de trabajo en la unidad, asegrese de que se ha liberado toda la presin del sistema y que la mquina no puede arrancar accidentalmente. Evite el contacto de cualquier parte del cuerpo con el aire comprimido. Deber comprobarse peridicamente el funcionamiento de todas las vlvulas de seguridad situadas en el tanque separador. No someter a presin excesiva al tanque colector o a recipientes similares superando los lmites de diseo. No usar un tanque colector ni recipientes similares que no cumplan los requisitos de diseo del compresor. Srvanse contactar con el distribuidor si se precisa asistencia. No taladrar, soldar o alterar de otro modo el tanque colector o recipientes similares.

PELIGRO! El riesgo OCASIONARA la MUERTE, GRAVES LESIONES o importantes daos en los bienes si se pasa por alto. Las instrucciones debern respetarse con precisin para evitar las lesiones o la muerte. ADVERTENCIA! El riesgo PUEDE ocasionar la MUERTE, GRAVES LESIONES o importantes daos en los bienes si se pasa por alto. Las instrucciones debern respetarse con precisin para evitar las lesiones o la muerte. PRECAUCIONES Las precauciones llaman la atencin sobre las instrucciones que deben seguirse estrictamente para evitar daos en el equipo, el proceso o sus alrededores. AVISOS Los avisos se utilizan para dar informacin suplementaria. PRECAUCION DE AIRE RESPIRABLE Los compresores de aire Ingersoll Rand no han sido concebidos, destinados o aprobados para aire respirable. El aire comprimido no deber utilizarse para aplicaciones de aire respirable, a menos que sea tratado de conformidad con todos los cdigos y reglamentos aplicables. Informacin general Asegrese de que el operador lea y entienda las pegatinas y consulte el manual antes de realizar mantenimiento u operacin de la unidad. Asegrese de que el Manual de Funcionamiento y Mantenimiento no se retire permanentemente de la mquina. Asegerese que el personal de mantenimiento esta entrenado convenientemente y que han ledo los Manuales de Mantenimiento. No apuntar con boquillas de aire o pulverizadores a persona alguna. El aire comprimido y la energa elctrica pueden ser peligrosos. Antes de comenzar cualquier trabajo sobre el compresor, asegurar que la alimentacin elctrica ha sido cortada y que el compresor ha sido despresurizado. Utilice proteccin para los ojos cuando funcione el compresor o realice trabajos de mantenimiento en el mismo. Todas las personas situadas cerca de maquinaria en funcionamiento debern llevar proteccin para los odos y recibir instrucciones sobre su modo de empleo de conformidad con la legislacin sobre seguridad en el lugar de trabajo. Asegrese de que todas las cubiertas protectoras estn en su lugar y que la capota o las puertas estn cerradas durante la operacin. Las especificaciones de esta mquina son tales que no es adecuada para usarla en reas donde exista riesgo de gas inflamable. La instalacin de este compresor debe estar de acuerdo con cdigos elctricos reconocidos y con cualquier cdigo local de Seguridad e Higiene. El empleo de recipientes de plstico en filtros de conductos puede resultar peligroso. Su seguridad puede verse afectada bien sea por lubricantes sintticos o por aditivos utilizados en aceites minerales. Ingersoll Rand recomienda utilizar slo recipientes de metal en sistemas sometidos a presin.

Productos Las siguientes substancias han sido utilizadas en la fabricacin de esta mquina y pueden ser peligrosas para la salud si se utilizan incorrectamente: . grasa conservante . inhibidor de xido . refrigerante EVITE LA INGESTION, EL CONTACTO CON LA PIEL Y LA INHALACION DE HUMOS

Transporte Cuando se transporte o carque una mquina, asegurarse que se usan los puntos especficos de elevacin y de remolque. El equipo de elevacin ha de tener capacidad adecuada para el peso del compresor. No trabajar ni pasar por debajo del compresor mientras est suspendido.

Aire comprimido El aire comprimido puede ser peligroso si no se utiliza correctamente. Antes de realizar ningn tipo de trabajo en la unidad, asegrese de que se ha liberado toda la presin del sistema y que la mquina no puede arrancar accidentalmente. ASVERTENCIA Imponiendo en el compresor una parada normal o de emergencia slo desahogar la presin aguas arriba de la vlvula de presin mnima encima del tanque separador. Si se requiere trabajo de mantenimiento aguas abajo de esta vlvula, cerciorarse de que se desahogue toda la presin en el punto de ventilacin del proceso exterior al compresor.
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

Sistema elctrico Mantener alejados del sistema elctrico del compresor todas las partes del cuerpo y las herramientas de mano u otros objetos conductores. Mantener los pies sobre un suelo seco y estar en pie sobre superficies aislantes y no entrar en contacto con parte alguna del compresor cuando se realicen ajustes o reparaciones en partes expuestas con corriente del sistema elctrico del compresor. http://air.ingersollrand.com

SEGURIDAD
ADVERTENCIA Cualquier conexin elctrica o ajuste slo deber ser realizado por un electricista cualificado competente. Cerrar y bloquear con lave todas las puertas de acceso cuando el compresor quede desatendido. No utilizar extintores destinados a incendios de la Clase A o Clase B cuando se trate de incendios elctricos. Utilizar solamente extintores idneos para incendios de la clase AB o de la clase ABC. Efectuar reparaciones nicamente en zonas limpias, secas, bien iluminadas y ventiladas. Conectar el compresor nicamente a sistemas elctricos que sean compatibles con sus caractersticas elctricas y que sean de su capacidad nominal. Eliminacin del condensado Dado que las normas sobre aguas residuales varan entre pases y regiones, el usuario tiene la responsabilidad de establecer los lmites y respetar las normas de su zona en particular. Ingersoll Rand y sus distribuidores correspondientes se complaceran en asesorar y ayudar en estos aspectos. Para ms amplia informacin, consultar la Hoja de Datos de Materiales para Refrigerante ULTRA.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

10

INFORMACION GENERAL

CONDUCTOS E INSTRUMENTACION Unidades electroneumticas e Intellisys

37 41 38 28 35 20 DRYER OPTION
M

36

40 39 11 27 10 9

27

29

23 31 8

34

19 33

22

21 16

17 12 2 5M 4 26 INTELLISYS (OPTION) REPLACES ITEM 12 13 18 14 T

7 24 25 6 32

30 1

MODULATION (OPTION) PIPING LEGEND A B C D E F G

INTELLISYS (OPTION) REPLACES ITEMS 10 & 11

15

22292783 Rev F
CLAVE

1. Filtro de aire 2. Vlvula entrada 3. Vlvula de solenoide 4. Conjunto unidad compresora 5. Motor 6. Tanque, separador 7. Elementos del separador 8. Vlvula de presin mnima 9. Postenfriador 10.Manmetro 11.Presostato 12.Interruptor de temperatura 13.Filtro del refrigerante 14.Termostato 15.Enfriador 16 Rel de sobrecarga, Motor 17.Vlvula de seguridad 18.Vlvula de vaciado
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

19.Pantalla, barrido 20 Vlvula de solenoide 21.Orificio 22 Indicador limitacin de aire 23.Vlvula elctrica de purga (EDV condensado) 24.Vlvula de solenoide (lnea/crter), Opcin Intellisys 25.Transductor de presin, Opcin Intellisys, reemplaza 10 y 11 26.Sensor de temperatura, Opcin Intellisys, reemplaza 12 27.Separador de la humedad 28.Descarga de aire del compresor 29.Descarga del condensado 30.Entrada de aire del compresor 31.Vlvula de solenoide (opcin de modulacin) 32.Vlvula de solenoide (opcin de modulacin) 33.Vlvula de doble efecto (opcin de modulacin) 34.Vlvula de modulacin (opcin de modulacin) 35.Sensor de temperatura del secador (opcional), termmetro o termistor, opcin Intellisys http://air.ingersollrand.com

INFORMACION GENERAL
36.Vlvula de expansin del secador (opcional) 37.Filtro de refrigerante del secador (opcional) 38.Condensador del secador (opcional) 39.Evaporador del secador (opcional) 40.Compresor del refrigerante del secador (opcional) 41.Vlvula de derivacin de gas caliente del secador (opcional) A B C D E F G Lubricante Aire Lubricante Condensado Lmite de componentes Refrigerante Opcion

11

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

12

INSTALACIN / MANEJO

ROTACION

VISTA IZQUIERDA VISTA POSTERIOR

VISTA FRONTAL

VISTA DERECHA

ROTACION DEL SECADOR

VISTA INFERIOR

VISTA SUPERIOR Nota: Dimensiones expresadas en mm (pulgadas)

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALACIN / MANEJO
CLAVE A B C D E F G Filtro previo Compresor y admisin del aire refrigerante Caja del arranque Escape del aire refrigerante Descarga de aire de 1,5 NPT Entrada de potencia del cliente Aberturas para carretilla elevadora Deben instalarse cubiertas en los agujeros de la carretilla elevadora despus de que la unidad est en su sitio, para reducir el ruido y asegurar un enfriamiento adecuado del conjunto. NOTAS 1. Cantidad (aproximada) de llenado de refrigerante (lubricante) 5,5 galones EE.UU (21 litros). 2. Espacio libre recomendado delante de la puerta del panel de control 42 pulgadas (1.067 mm) o mnimo como el que requieran los cdigos elctricos nacionales (NEC) o los correspondientes cdigos locales. 3. Espacios libres recomendados en los lados izquierdo y derecho 36 pulgadas (914 mm). 4. Espacio libre recomendado en la parte trasera del compresor ha de ser 6 pulgadas (152 mm). 5. Las tuberas exteriores no han de ejercer momentos o fuerzas no solucionados sobre la unidad. Usar tubera tan grande o mayor en la conexin de descarga. 6. Deber prescindirse de montar tuberas de plstico o de PVC en esta unidad o de usarles en conductos cualesquiera aguas abajo. 7. Toda tubera a y desde el compresor que se instale en el campo no puede aadir una resistencia total de aire mayor de pulgada (12 mm) columna de agua. No se recomienda la canalizacin de las aberturas de admisin y de escape del aire refrigerante del secador. 8. No conectar a un tanque comn con un compresor de vaivn a menos que el compresor de vaivn utilice un amortiguador de impulsos de descarga. 9. El tamao de los componentes elctricos no suministrados por Ingersoll Rand es responsabilidad del cliente y deber decidirse de conformidad con la informacin facilitada en la chapa de datos del compresor, NEC y en los cdigos elctricos a nivel nacional y local. J Botn de parada de emergencia K Puerta de servicio primario del compresor L 4 agujeros, 0,67 pulgadas (17 mm) de dimetro M 4 agujeros, 0,47 pulgadas (12 mm) de dimetro N Admisin del aire refrigerador del secador.

13

H Tubera del separador de la humedad 0,25 pulgadas hembra NPT.

NOTA Todas las dimensiones se expresan en milmetros (pulgadas) a menos que se indiquen de otro modo.

Cerciorarse de que se usan las ranuras o los puntos de elevacin marcados de la carretilla elevadora que sean los correctos siempre que se eleve o transporte la mquina.

DESEMBALAJE Normalmente el compresor se entrega con un envoltorio de politeno. Si se ha de usar un cuchillo para quitar este envoltorio tenga cuidado de no daar la pintura exterior del compresor. Cerciorarse de que todos los materiales utilizados para el transporte y embalaje se desechen de la manera prescrita por los cdigos locales.

NOTA Las unidades se despachan teniendo en su posicin el perno de bloqueo de trnsito. Antes de hacer funcionar la unidad, deber quitarse este perno y comprobarse la tensin de la correa. Aflojar, retirar y desechar el perno de despacho de 10 mm. Para el procedimiento de tensin de la correa, srvanse consultar la seccin de Mantenimiento.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

14

INSTALACIN / MANEJO

CLAVE 1. Compresor 2. Secador de aire 3. Colector de aire 4. Filtros de aire comprimido 5. Puntos de demanda del sistema AVISO Los elementos [2] a [5] son opcionales o pueden ser elementos existentes de la planta. Dirigirse a su distribuidor o representante de Ingersoll Rand para recomendaciones especficas.

PRECAUCION El empleo de recipientes de plstico en filtros de conductos o en otros componentes de los conductos de aire de plstico puede resultar peligroso. Su seguridad puede verse afectada bien sea por refrigerantes sintticos o por aditivos utilizados en aceites minerales. Ingersoll Rand recomienda utilizar slo recipientes de metal en sistemas sometidos a presin.

PRECAUCION Antes de hacer funcionar la unidad, quitar el perno de despacho y desecharlo.

UBICACION EN LA PLANTA Nota: Cerciorarse de que la unidad se cablea para una tensin adecuada antes de la instalacin. El compresor se puede instalar en cualquier suelo nivelado con capacidad para soportarla. Se recomienda una zona seca y bien ventilada cuya una atmsfera limpia. Para acceso adecuado para el servicio y para ventilacin deber dejarse un espacio libre de 6 pulgadas (150 mm) en la parte trasera y de 3 pies (1 m) en los lados de la mquina. Hay que tener adecuado lugar libre alrededor de la mquina para hacer sin estorbo las tareas indicadas de mantenimiento. Cercirese de situar la mquina con seguridad sobre una superficie firme. Elimnese por medios apropiados cualquier posibilidad de que la mquina se mueva, especialmente para que no se esfuerce ninguna tubera rgida de descarga.

PRECAUCION La unidad de compresor estndar no resulta idnea para operar bajo temperaturas que puedan ocasionar congelacin ya que es propenso a producirse agua de condensado en el postrefrigerador y en el colector si se han instalado. Para mayor informacin, Ingersoll Rand. consultar al distribuidor de

TUBERIA DE DESCARGA La tubera de descarga debe ser por lo menos de igual dimetro que la conexin de la descarga del compresor. Todas las tuberas y accesorios deben tener unas caractersticas nominales adecuabas a la presin de descarga. Es esencial cuando se instala un nuevo compresor [1], revisar el sistema de aire completo. Esto sirve para conseguir un sistema seguro y efectivo. Un punto que debe ser tenido en cuenta es el arrastre de lquido. La instalacin de secadores de aire [3], es siempre una buena prctica ya que seleccionados e instalados correctamente pueden reducir el arrastre de lquido a cero. Es una buena prctica colocar una vlvula de aislamiento cerca del compresor e instalar filtros en la tubera [4]. Tratndose de secadores de aire cubiertos por Aircare, es un requisito instalar filtros previos y posteriores de Ingersoll Rand de medidas correctas.

PRECAUCION Los compresores [1] tipo tornillo no deben instalarse sistemas de aire con compresores alternativos sin medios independizacin, tal como un tanque colector comn. recomienda que ambos tipos de compresor se conecten a colector comn utilizando tuberas de aire independientes.

en de Se un

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALACIN / MANEJO
60Hz UP6 40 HF50PE COMPRESOR Presin mxima de trabajo psig (barg) Presin de recarga fijada en fbrica psig (barg) Medida del gasto cfm (m3/min) Temperatura mxima de descarga de la unidad compresora Temperatura ambiente de trabajo mnimo a mxima 115 115 (8.0) 105 (7.2) 188 (5.32) 125 125 (8.5) 115 (7.9) 185 (5.24) 150 150 (10.3) 140 (9.6) 170 (4.81) 200 200 (13.8) 190 (13.1) 143 (4.05) 115 115 (8.0) 105 (7.2) 212 (6.02) UP6 50PE UP6 50PEI EP50PE 125 125 (8.5) 115 (7.9) 208 (5.69) HP50PE 150 150 (10.3) 140 (9.6) 201 (5.70)

15
HXP50PE 200 200 (13.8) 190 (13.1) 167 (4.73)

216_F (102_C)

(35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) 105_F(+40_C)

(35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) 115_F(+46_C)

MOTOR Envolvente del motor Potencia nominal Nmero de revoluciones Tipo de construccin Arrollamiento F REFRIGERADOR Refrigeracin por aire Corriente volumtrica de aire refrigerante mediante motor de ventilador separado Caudal de aire refrigerador del secador Presin libre para conductos de aire Temperatura de salida del aire comprimido dif. T Temperatura de salida del aire refrigerante Escape de aire refrigerante del secador T DATOS GENERALES Contenido restante de aceite Capacidad del depsito de aceite Carga de aceite total Nivel de emisin segn CAGIPneurop (Unidad sin secador) Peso Unidad con base montada Peso unidad opcin de secador 2326 lbs (1055 kg) 2576 lbs (1168 kg) 2436 lbs (1105 kg) 2686 lbs (1218 kg) 2384 lbs (1081 kg) 2634 lbs (1194 kg) 2476 lbs (1123 kg) 2726 lbs (1236 kg) 69 dB(A) 3ppm (3 mg/m3) 3.7 US gallons (14 liters) 5.5 US gallons (21 liters) 69 dB(A) 3100 ft3/min (87.8m3/min) 3900 ft3/min (110m3/min) 324T ODP 40HP 1775 RPM 324T F 326T TEFC ODP 50HP 1775 RPM 326T TEFC

1200 ft3/min (34m3/min) 0.5 inWg (12.7mmH2O) (no recomendado para aberturas del secador) 18_F15_F (8.3_C) 18_F40_F (22_C) 18_F11_F (6_C) 18_F15_F (8.3_C) 18_F42_F (23_C)

PRECAUCION Las mquinas de doble tensin 230/460 estn dotadas de una calcomana para indicar la tensin correcta de alimentacin que se ha conectado en fbrica. Las unidades de fbrica cableadas para una alimentacin de 230V se pueden cablear para una tensin de alimentacin de 460V cableando el motor principal de accionamiento y el motor del ventilador tal como se muestra en el esquema elctrico Y sustituyendo el arranque del motor del ventilador CCN 22395800 por el CCN 22395792 (enviado suelto). Debern ajustarse correspondientemente los valores de sobrecarga del motor principal y de sobrecarga del arranque del motor del ventilador consltese la calcomana IEC colocada dentro de la puerta del arranque. Adems, debern cablearse para la nueva tensin de alimentacin las conexiones de tensin primaria del transformador. El cableado deber ser realizado por un electricista competente. http://air.ingersollrand.com
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

16
COMPRESOR

INSTALACIN / MANEJO
60Hz 115 UP6 30EHA 125 125 (8.5) 115 (7.9) 125 (3.54) 150 150 (10.3) 140 (9.6) 122 (3.17) 200 200 (13.8) 190 (13.1) 92 (2.61) 115 115 (8.0) 105 (7.2) 188 (5.32) UP6 40HA 125 125 (8.5) 115 (7.9) 185 (5.24) 150 150 (10.3) 140 (9.6) 170 (4.81) 200 200 (13.8) 190 (13.1) 143 (4.05)

Presin mxima de trabajo psig (barg) Presin de recarga fijada en fbrica psig (barg) Medida del gasto cfm (m3/min) Temperatura mxima de descarga de la unidad compresora Temperatura ambiente de trabajo mnimo a mxima

216_F (102_C)

(35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) 122_F(+50_C)

MOTOR Envolvente del motor Potencia nominal Nmero de revoluciones Tipo de construccin Arrollamiento F 324T 324T F ODP 30HP 1775 RPM 326T 326T TEFC ODP 40HP TEFC

REFRIGERADOR Refrigeracin por aire Corriente volumtrica de aire refrigerante mediante motor de ventilador separado Caudal de aire refrigerador del secador Presin libre para conductos de aire Temperatura de salida del aire comprimido dif. T Temperatura de salida del aire refrigerante Escape de aire refrigerante del secador T DATOS GENERALES Contenido restante de aceite Capacidad del depsito de aceite Carga de aceite total Nivel de emisin segn CAGIPneurop (Unidad sin secador) Peso Unidad con base montada Peso unidad opcin de secador 2326 lbs (1055 kg) 2576 lbs (1167 kg) 2436 lbs (1105 kg) 2686 lbs (1218 kg) 2384 lbs (1081 kg) 2634 lbs (1194 kg) 2476 lbs (1123 kg) 2726 lbs (1236 kg) 69 dB(A) 3ppm (3 mg/m3) 3.7 US gallons (14 liters) 5.5 US gallons (21 liters) 69 dB(A) 18_F40_F (22_C) 18_F11_F (6_C) 3100 ft3/min (87.8m3/min) 3900 ft3/min (110m3/min)

1200 ft3/min (34m3/min) 0.5 inWg (12.7mmH2O) (no recomendado para aberturas del secador) 18_F15_F (8.3_C) 18_F42_F (23_C)

PRECAUCION Las mquinas de doble tensin 230/460 estn dotadas de una calcomana para indicar la tensin correcta de alimentacin que se ha conectado en fbrica. Las unidades de fbrica cableadas para una alimentacin de 230V se pueden cablear para una tensin de alimentacin de 460V cableando el motor principal de accionamiento y el motor del ventilador tal como se muestra en el esquema elctrico Y sustituyendo el arranque del motor del ventilador CCN 22395800 - 50HP por el CCN 22395792 - 50HP (enviado suelto). Debern ajustarse correspondientemente los valores de sobrecarga del motor principal y de sobrecarga del arranque del motor del ventilador consltese la calcomana IEC colocada dentro de la puerta del arranque. Adems, debern cablearse para la nueva tensin de alimentacin las conexiones de tensin primaria del transformador. El cableado deber ser realizado por un electricista competente.
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALACIN / MANEJO
INFORMACION TECNICA DE LA OPCIN DE SECADOR 60Hz Generalidades Tipo de refrigeracin Carga refrigerante kg (lbs) Aceite refrigerante Ajustes de control Ajuste de gas caliente barg (psig) Ajuste del interruptor de alta presin barg (psig) Ajuste del interruptor de presin del ventilador de encendido/apagado (on/off) barg (psig) Rendimiento
(2) (3)

17

R404A 1.8 (0.84) Emkarate RL32CF o Texaco Capella HFC32

72 74 (5.0 5.1) 425 (29.3)

225 / 175 (15.5 / 12.1)

30 / 40HP 41_F (5_C)(4)

50HP 50_F (10_C)

(3)

Temperatura de punto de roco a condiciones y caudal nominales Mxima P entre secador barg (psig)
(1) (2)

2.2 (0.15)

3.0 (0.21)

De conformidad con PNEUROP PN8NTC2.3 De conformidad con ISO 7183 a las condiciones nominales modificadas. (3) Mquinas de 60Hz: 85F temperatura ambiente, admisin 125 psig. (4) El punto de condensacin de la unidad de 40 CV y 200 V es de 10C (50F)

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

18
UNIDAD

INSTALACIN / MANEJO
200V ODP 136.0A 143.7A TEFC 125.6A 133.3A ODP 118.3A 125.2A 230V TEFC 109.2A 116.1A ODP 71.6A 380V TEFC 40HP 66.1A 59.2A 62.5A 54.6A 57.9A 47.3A 43.7A ODP 460V TEFC ODP 575V TEFC

DATOS ELECTRICOS TODAS LAS UNIDADES SSR UP640 Tensin estndar Envolvente del motor Potencia (nominal) Corriente de plena carga a mxima presin Corriente a plena carga a presin mxima con opcin de secador Corriente de arranque FV (ESTRELLE) Corriente de arranque FV (ESTRELLA) con opcin de secador Tiempo de arranque (ESTRELLA) Frecuencia de maniobras DATOS ELECTRICOS FV / Estrella tringulo Tensin de control Rgimen mnimo de cables Vase la nota 1 Valor nominal mnimo del fusible con opcin de secador Vase la nota 1 Medida mnima de cables AWG Vase la nota 2 200A 175A 175A 175A 150A 150A 120VAC 100A 90A 80A 75A 75A 60A FV

706.1 (264.5) 744.4 (302.5)

614 (230) 652 (268)

367 (135.2)

307 (115) 323 (131)

245.6 (92)

35 Sec (710 Sec) 6

4/0

3/0

DATOS ELECTRICOS TODAS LAS UNIDADES SSR UP6 50PE, UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE Tensin estndar UNIDAD Envolvente del motor Potencia (nominal) Corriente de plena carga a mxima presin Corriente a plena carga a presin mxima con opcin de secador Corriente de arranque FV (ESTRELLE) Corriente de arranque FV (ESTRELLA) con opcin de secador Tiempo de arranque (ESTRELLA) Frecuencia de maniobras DATOS ELECTRICOS FV / Estrella tringulo Tensin de control Rgimen mnimo de cables Vase la nota 1 Valor nominal mnimo del fusible con opcin de secador Vase la nota 1 Medida mnima de cables AWG Vase la nota 2 225A 200A 200A 200A 175A 200A 120VAC 110A 110A 100A 100A 90A 90A 75A 70A FV 170.8A 160.0A 148.5A 155.4A 139.1A 146.0A 89.8A ODP TEFC ODP TEFC ODP TEFC 50HP 82.2A 74.2A 77.5A 67.9A 71.2A 59.4A 55.7A ODP TEFC ODP TEFC 200V 230V 380V 460V 575V

876.3 (321.2)

762 (279.3) 800 (317)

461 (169.0)

381 (139.7) 397 (156)

304.8 (111.7)

35 Sec (710 Sec) 6

250

4/0

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALACIN / MANEJO
DATOS ELECTRICOS TODAS LAS UNIDADES SSR UP640HA Tensin estndar UNIDAD Envolvente del motor Potencia (nominal) Corriente de plena carga a mxima presin Corriente a plena carga a presin mxima con opcin de secador Corriente de arranque FV (ESTRELLE) Corriente de arranque FV (ESTRELLA) con opcin de secador Tiempo de arranque (ESTRELLA) Frecuencia de maniobras DATOS ELECTRICOS FV / Estrella tringulo Tensin de control Rgimen mnimo de cables Vase la nota 1 Valor nominal mnimo del fusible con opcin de secador Vase la nota 1 Medida mnima de cables AWG Vase la nota 2 175A 175A 150A 150A 120VAC 90A 80A 75A 75A 60A FV 136.0A 128.3A 119.0A 123.5A 111.5A 116.0A 71.6A ODP TEFC ODP TEFC ODP TEFC 40HP 65.1A 59.5A 61.7A 56.9A 58.1A 47.6A ODP TEFC ODP 200V 230V 380V 460V 575V

19

TEFC 44.7A

706 (265)

617 (231) 652 (268)

374 (140)

309 (115) 323 (131)

247 (93)

35 Sec (710 Sec) 6

4/0

3/0

DATOS ELECTRICOS TODAS LAS UNIDADES SSR 30EHA Tensin estndar UNIDAD Envolvente del motor Potencia (nominal) Corriente de plena carga a mxima presin Corriente a plena carga a presin mxima con opcin de secador Corriente de arranque FV (ESTRELLE) Corriente de arranque FV (ESTRELLA) con opcin de secador Tiempo de arranque (ESTRELLA) Frecuencia de maniobras DATOS ELECTRICOS FV / Estrella tringulo Tensin de control Rgimen mnimo de cables Vase la nota 1 Valor nominal mnimo del fusible con opcin de secador Vase la nota 1 Medida mnima de cables AWG Vase la nota 2 150A 125A 125A 150A 125A 150A 120VAC 75A 75A 60A 75A 60A 75A 50A 50A FV 109.2A 100.9A 95.0A 99.5A 87.8A 92.3A 57.5A ODP TEFC ODP TEFC ODP TEFC 30HP 53.1A 47.5A 49.7A 43.9A 46.1A 38.0A 38.3A ODP TEFC ODP TEFC 200V 230V 380V 460V 575V

567 (212.4)

493.2 (184.8) 516.6 (193.5)

298.5 (111.8)

246.6 (92.4) 258 (96.7)

197.3 (73.9)

35 Sec (710 Sec) 6

3/0

1/0

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

20

INSTALACIN / MANEJO
Los cables/hilos alimentadores debern ser dimensionados por el cliente/contratista electricista para asegurarse de que los circuitos sean equilibrados y no sobrecargados por otros equipos elctricos. La longitud del cableado desde un punto adecuado de alimentacin elctrica resulta crtica dado que las cadas de tensin pueden perjudicar el rendimiento del compresor. Las conexiones de los cables/hilos alimentadores al aislador o desconectador debern estar bien apretadas y limpias.

1. Si se selecciona un disyuntor, ste deber ser de tipo de disparo magntico, regulado por encima de la corriente de arranque prevista de la mquina, si bien por debajo de la corriente mxima de fallo posible. El disyuntor o la desconexin de fusible ha de ser capaz de interrumpir la corriente de fallo posible en sus terminales. 2. Tipo PVC/PVC Calculado usando las siguientes condiciones:

i) Cable aislado de PVC, blindado, conductores de cobre. ii) Cable grapado a una pared, al aire libre. iii) Temperatura ambiente de 40C (104F) y humedad relativa de 40%. iv) Recorrido de cable de 20m (65ft). v) Cada de tensin limitada a 10% durante el arranque, 5% durante el funcionamiento normal. vi) Protegido por el interruptor de circuitos arriba indicado.

La tensin de alimentacin debe estar en consonancia con los valores nominales de la placa de caractersticas del motor y el compresor. El transformador del circuito de control tiene diferentes tomas de tensin. Asegurar que est ajustado a la tensin especfica aplicada antes del arranque.

Si se produce alguna variacin con respecto a lo anterior, o son aplicables normas especiales, la instalacin ha de planificarla un tcnico competente y cualificado. PRECAUCION Nunca comprobar la resistencia de aislamiento de cualquier parte de los circuitos de las mquinas, el motor incluido, sin desconectar por completo el controlador electrnico (si se ha instalado).

AVISO Los datos tcnicos son vlidos exclusivamente para la versin estndar!

CARACTERISTICAS ELECTRICAS Deber instalarse junto al compresor un aislador o desconectador elctrico independiente.

PRECAUCION Cerciorarse de que el motor, el ventilador y el ventilador del secador giran en el sentido correcto tal como se indica con las flechas de direccin y en el dibujo.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GENERALIDADES


FUNCIONAMIENTO GENERAL El compresor es un equipo conducido por un motor elctrico, de simple etapa, de tipo tornillo, completo con accesorios para tuberas, cableado y montado sobre una placa base. Es un conjunto de compresin de aire totalmente equipado. Los paquetes de compresores de 40cv se han concebido para funcionar en una gama de temperaturas ambiente de 2_C a 40_C (35,6_F a 104_F) con un paquete opcional especial disponible para funcionar en una gama de temperaturas ambiente de 2_C hasta 50_C (35,6_F hasta 124_F). La temperatura mxima corresponde a una u otra versin hasta un mximo de altitud de 1.000 m (3.289 pies) sobre el nivel del mar. Por encima de esta altitud, se requieren reducciones importantes de las temperaturas ambiente mximas permisibles. La unidad de 50 CV se ha concebido para una temperatura ambiente mxima de 115F (46C). La compresin en un compresor de aire tipo tornillo est creada por el entrelazado de dos rotores helicoidales (Macho y Hembra). La mezcla de aire y refrigerante, descarga del compresor en el sistema de separacin. El sistema extrae todo el refrigerante, excepto unas pocas PPM, del aire de descarga. El refrigerante se devuelve al sistema refrigerante y el aire pasa a travs del postrefrigerador y fuera del compresor. El aire refrigerante es desplazado por los refrigeradores mediante el ventilador de refrigeracin y se descarga de la mquina.

21

PRECAUCION El aire refrigerante se hace entrar por el extremo del paquete de la mquina y pasa despus a travs del filtro y del refrigerador antes de ser descargado por la parte superior de la mquina. Deber tenerse el cuidado de no obturar el flujo del aire o de causar cualquier restriccin que supere la contrapresin mxima permitida para su conduccin. No dirigir el flujo de aire hacia la cara o hacia los ojos.

La transmisin asistida desde el motor de accionamiento al rotor macho del airend es mediante polea y correas. El sistema de tensin automtica constante. que usa el par de masa del airend y el brazo de gas, asegura que las correas tengan siempre la tensin correcta, eliminando as la necesidad de ajustes y maximizando la vida til de las correas. Enfriando el aire de descarga, se condensa una buena parte del vapor de agua contenido de una forma natural en el aire, pudiendose drenar las tuberas y equipos corriente abajo. El sistema de refrigeracin consta de un crter, un enfriador, una vlvula thermostatic y un filtro. Cuando el equipo est en funcionamiento, el refrigerante es presurizado y forzado hacia los cojinetes del compresor. El sistema de control de carga del compresor es automtico en serviciofuera de servicio. El compresor funcionar para mantener la presin de descarga asignada y est provisto de un sistema de auto arranque para su utilizacin en plantas en las que hay una gran variacin en el consumo de aire. Con la opcin de secador, el secador funcionar continuamente cuando el compresor est automticamente fuera de lnea. ADVERTENCIA Cuando la unidad cese de funcionar como consecuencia de la baja demanda de aire, lo cual se indica normalmente mediante la luz de rearranque automtico, puede arrancar de nuevo y volver a carga en cualquier momento.

Se provee seguridad de funcionamiento ya que el compresor se parar si se experimentan condiciones de excesivas temperaturas o de sobrecargas elctricas.

PRECAUCION Esta unidad no se ha diseado ni propuesto para funcionar cuando est contaminada de silicona. Los lubricantes, grasas y otros productos que contengan silicona no debern utilizarse con esta unidad.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

22

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ELECTRONEUMATICO

1. MANOMETRO Indica la presin del sistema.

7. FALLO / ALARMA DE ALTA TEMPERATURA DEL AIRE (Roja) Desacoplar el aislador elctrico o desconectar. Investigar la causa del fallo. 8. BOTON DE REPOSICION Pulsar el botn para reposicionar el sistema de control tras el disparo del compresor. 9. INDICADOR DEL PUNTO DE ROCIO (Opcin de secador) El color verde indica buen punto de roco. El rojo indica un punto superior a 18C (65F) y el azul indica congelacin.

ADVERTENCIA NO operar el compresor a temperaturas de descarga superiores a la presin nominal.

2. CONTADOR HORARIO Registra el tiempo total de funcionamiento del compresor. 3. PARADA DE EMERGENCIA Cuando se pulsa, el compresor se parar de inmediato. El indicador de Potencia conectada (Power on) permanecer encendido. El botn de parada de emergencia deber soltarse antes de que se pueda arrancar de nuevo el compresor. 4. ARRANQUE/PARADA Cuando se sita en la posicin de ENCENDIDO (ON) har que se ponga en marcha y funcione en condicin de carga en tanto exista demanda de aire. Si no hay demanda, la mquina funcionar descargada antes de pararse automticamente. Cuando se sita en la posicin de APAGADO (OFF), descargar y parar la unidad si sta se halla funcionando. Si la unidad est en arranque de nuevo automtico impedir el arranque de nuevo de la unidad cuando haya una demanda de aire. 5. TENSION DE ALIMENTACION (Verde) Indica la presencia de tensin de alimentacin en el controlador. 6. REARRANQUE AUTOMATICO (Blanco) Se iluminar cuando la mquina haya parado debido a una baja demanda de aire. La mquina volver a arrancar y tomar carga automticamente tan pronto como aparezca una nueva demanda de aire.
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

ANTES DEL ARRANQUE 1. Realizar una inspeccin visual de la mquina, cerciorarse de que todas las guardas estn fijas y que nada obstruye la ventilacin adecuada de la mquina o el acceso libre a la misma. 2. Comprobar el nivel del refrigerante. necesario. Restablecerlo, si fuere

3. Cerciorarse de que est abierta la vlvula principal de descarga. 4. Acoplar el aislador elctrico o conectar. Se encender el indicador (5) de Potencia conectada, indicando que las tensiones de la lnea y de control se hallan disponibles. 5. Comprobar el sentido de rotacin al arrancar inicialmente o despus de una interrupcin del suministro de corriente.

ADVERTENCIA Cerciorarse de que todas las tapas de proteccin se halen en su posicin. El escape del caudal de aire refrigerante puede contener desechos volantes. Debe usarse Proteccin de Seguridad en todo momento para evitar lesiones. http://air.ingersollrand.com

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ELECTRONEUMATICO


ARRANQUE 1. Pulsar el botn de REPOSICION (RESET) (8). Se apagar el indicador del fallo (7). Situar el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) (4) en la posicin de ENCENDIDO (ON). El compresor se pondr en marcha y luego cargar automticamente. PARADA NORMAL/DE EMERGENCIA 1. Situar el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) (4) en la posicin de ENCENDIDO (ON). El compresor descargar y se parar. 2. Pulsar el botn de PARADA DE EMERGENCIA (3) y el compresor se parar de inmediato. 3. Desconectar el aislador elctrico. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO

23

Tratndose de clientes que sufran interrupciones en su alimentacin de potencia entrante al compresor y que tengan que mantener una alimentacin ininterrumpida de aire comprimido, Opcin de rearranque por interrupcin/fallo potencia permite que un compresor rearranque automticamente 10 segundos (regulables) despus de que se restablezca la potencia entrante.

Para comprobar el funcionamiento de la Opcin de rearranque por interrupcin/fallo potencia: 1. Abrir lentamente la vlvula de aislamiento principal. 2. Arrancar el compresor. 3 El compresor cargar automticamente si existe demanda suficiente de aire. Dejar que el compresor cargue. 4. Abrir la desconexin principal para eliminar la potencia del compresor. 5. Cerrar la desconexin principal para aplicar de nuevo la potencia al compresor. Sonar el claxon durante diez segundos; luego, el compresor arrancar automticamente.

PRECAUCION Despus de una parada, nunca se dejar que la unidad permanezca inactiva con presin en el sistema del recipiente de almacenamiento/separador .

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

24

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ELECTRONEUMATICO

ESQUEMA DE CABLEADO PLENA TENSION OPCIN DE SECADOR

LINEA NUMERO

OPCIN DE SECADOR

LEYENDA CPT EDV ES FOL 1FU 2FU, 3FU 4FU, 5FU, 6FU HATR HATR 1,2,3 HATS HM 1LT 2LT 3LT Transformador Vlvula, elctrica de vaciado Interruptor, parada de emergencia Sobrecarga, ventilador interno (opcin) Fusible, tensin secundaria Fusibles, tensin primaria Fusibles, ventilador secador (opcin) Rel, alta temperatura del aire Contactos, rel Rel de Alta Temperatura Ambiente (HATR) Interruptor, alta temperatura del aire. Contador horario Lmpara, indicadora de encendido (Verde) Lmpara, indicadora de rearranque automtico (Blanca) Lmpara indicadora de fallo (Roja) http://air.ingersollrand.com 1M
1Ma, b

Contactor, principal Contactos, contactor principal auxiliar Contactor, compresor secador (opcin) Contactor, ventilador secador (opcin) Arranque y sobrecarga, motor del ventilador Contacto, sobrecarga del motor del ventilador Opcin control modulacin Motor, compresor Motor, ventilador Motor, compresor secador (opcin) Motor, ventilador secador (opcin) Sobrecarga, motor principal Contacto, sobrecarga del motor principal Sobrecarga del compresor del secador (opcional)

3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR OL OLa 3OL

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ELECTRONEUMATICO


LEYENDA 1PS 1RPS 2RPS RST 1SV 3SV 5SV 6SV S1 SS TDR1 TDR1a TDR1b TR TRa Interruptor, presin Interruptor, alta presin del refrigerante (opcin) Interruptor, presin del ventilador (opcin) Interruptor, reposicin Vlvula, solenoide (carga) Normalmente cerrada Vlvula, solenoide (purga) Normalmente abierta Vlvula, solenoide (opcin de modulacin) Vlvula, solenoide (opcin de modulacin) Interruptor, selector (opcin de modulacin) Interruptor, selector Activado/Desactivado Retardo temporizado rel (10 segundos) Contacto, rel temporizado Contacto, rel instantneo Rel, rearranque, retardo de tiempo (6 minutos) Contacto, rel 5. 4.. 2. 3. NOTAS 1. VAR Varistor Regleta terminal barrera.

25

La desconexin o interruptor de circuitos con fusible y aprobados segn los requisitos del cdigo han de ser proporcionados por el cliente. Las lneas de trazos representan el cableado del cliente. El tamao de los componentes elctricos no suministrados por Ingersoll Rand es responsabilidad del cliente y deber decidirse de conformidad con la informacin facilitada en la chapa de datos del compresor y en los cdigos elctricos a nivel local. Cuando cambie el voltaje de alimentacin, asegrese de que: a) La instalacin elctrica del motor y del transformador se ha adaptado al nuevo voltaje. b) El ajuste de la sobrecarga del motor es el adecuado.. Compruebe las conexiones reales del motor en el diagrama esquemtico del mismo.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

26

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ELECTRONEUMATICO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO OPCION INTELLISYS OPCIN DE SECADOR

LINEA NUMERO

OPCIN DE SECADOR

LEYENDA CPT EDV ES FOL 1FU 2FU, 3FU 4FU, 5FU, 6FU HATR HATR 1,2,3 HATS HM 1LT 2LT 3LT 1M Transformador Vlvula, elctrica de vaciado Interruptor, parada de emergencia Sobrecarga, ventilador interno (opcin) Fusible, tensin secundaria Fusibles, tensin primaria Fusibles, ventilador secador (opcin) Rel, alta temperatura del aire Contactos, rel Rel de Alta Temperatura Ambiente (HATR) Interruptor, alta temperatura del aire. Contador horario Lmpara, indicadora de encendido (Verde) Lmpara, indicadora de rearranque automtico (Blanca) Lmpara indicadora de fallo (Roja) Contactor, principal http://air.ingersollrand.com
1Ma, b, c

Contactos, contactor principal auxiliar Contactor, tringulo Contactos, contactor tringulo auxiliar Contactor, compresor secador (opcin) Contactor, ventilador secador (opcin) Arranque y sobrecarga, motor del ventilador Contacto, sobrecarga del motor del ventilador Opcin control modulacin Motor, compresor Motor, ventilador Motor, compresor secador (opcin) Motor, ventilador secador (opcin) Sobrecarga del compresor del secador (opcional) Sobrecarga, motor principal Contacto, sobrecarga del motor principal

2M 2Ma, b 3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR 3OL OL OLa

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ELECTRONEUMATICO


LEYENDA 1PS 1RPS 2RPS RST S1 1S 1Sa, b SS 1SV 3SV 5SV 6SV TD TDa TDR1 TDR1a TDR1b Interruptor, presin Interruptor, alta presin del refrigerante (opcin) Interruptor, presin del ventilador (opcin) Interruptor, reposicin Interruptor, selector (opcin de modulacin) Contactor, estrella Contactos, contactor estrella auxiliar Interruptor, selector Activado/Desactivado Vlvula, solenoide (carga) Normalmente cerrada Vlvula, solenoide (purga) Normalmente abierta Vlvula, solenoide (opcin de modulacin) Vlvula, solenoide (opcin de modulacin) Rel, arranque tringulo (10 segundos) Rel, contacto fuera retardo Retardo temporizado rel (10 segundos) Contacto, rel temporizado Contacto, rel instantneo 5. 2. 3. NOTAS 1. TR TRa VAR Rel, rearranque, retardo de tiempo (6 minutos) Contacto, rel Varistor Regleta terminal barrera.

27

La desconexin o interruptor de circuitos con fusible y aprobados segn los requisitos del cdigo han de ser proporcionados por el cliente. Las lneas de trazos representan el cableado del cliente. El tamao de los componentes elctricos no suministrados por Ingersoll Rand es responsabilidad del cliente y deber decidirse de conformidad con la informacin facilitada en la chapa de datos del compresor y en los cdigos elctricos a nivel local. Cuando cambie el voltaje de alimentacin, asegrese de que: a) La instalacin elctrica del motor y del transformador se ha adaptado al nuevo voltaje. b) El ajuste de la sobrecarga del motor es el adecuado.. Compruebe las conexiones reales del motor en el diagrama esquemtico del mismo.

4..

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

28

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ELECTRONEUMATICO

ESQUEMA DE CONDUCTOS DE CONTROL


11 10 1
R P A

12

14 13

6 6

18

9 3 8 6 4 6 7 8

13

15 5 22250039 Revision F 09/06


A

ADAPTER INTO THIS PORT PLUG INTO THIS PORT

A B

CLAVE 1. Manmetro 2. Presostato 3. Te 4. Conector 5. Separador de la humedad 6. Codo 7. Unin en T, tramo macho 8. Reduccin 9. Vlvula de solenoide de seguridad 10.Vlvula de solenoide de carga 11.Indicador del filtro de aire NOTAS: A. Tuberas de 3/8 pulgada B. Tuberas de 1/4 pulgada 12.Manguito 13.Adaptador 14.Vlvula, admisin 15.Tanque separador 16.Te 17.Vlvula 18.Plug

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ELECTRONEUMATICO

29

CONTROL INTELLISYS E INSTRUMENTACION ANTES DEL ARRANQUE 1. Comprobar el nivel del refrigerante. necesario. Restablecerlo, si fuere REARRANQUE POR INTERRUPCIN/FALLO DE POTENCIA (opcional) Si este valor se fija en ACTIVACION (ON), el compresor arrancar de nuevo automticamente cuando se devuelva la corriente al compresor, si estaba funcionado cuando se interrumpi la corriente. TIEMPO DE REARRANQUE POR INTERRUPCIN/FALLO DE POTENCIA Si se fija en ACTIVACION (ON) el valor de arranque de nuevo despus de interrumpir la corriente, ste sera el nmero de segundos, a partir de la hora en que se restablezca la corriente, que transcurrir hasta que arranque de nuevo el compresor. Durante este tiempo, sonar la bocina de arranque de nuevo despus de una interrupcin de la corriente. PARADA NORMAL 1. Pulsar Parada Descargado (Unloaded Stop) [25]. Descargar el compresor y, acto seguido, se parar. 2. Desconectar el aislador elctrico. http://air.ingersollrand.com
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

2. Cerciorarse de que est abierta la vlvula principal de descarga. 3. Conectar el aislador elctrico. Se encender el diodo emisor de luz (LED) de corriente conectada y la pantalla indicar Listo para arrancar . AVISO Cerciorarse de que todas las tapas de proteccin estn en su posicin . ARRANQUE Pulsar Arrancar (Start) [24]. Arrancar el compresor y, acto seguido, cargar automticamente.

30

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ELECTRONEUMATICO


16 DIODO EMISOR DE LUZ (LED) Seleccionar opciones 17 DIODO EMISOR DE LUZ (LED) No se usa 18 DIODO EMISOR DE LUZ (LED) No se usa

PARADA DE EMERGENCIA 1. Pulsar el Botn de parada de emergencia [26] y el compresor se parar de inmediato. 2. Desconectar el aislador elctrico. FUNCION DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1 LED DE PRESIN DE LA DESCARGA DEL EQUIPO ste se iluminar cuando la pantalla indique la presin en la descarga del equipo. 2 LED DE TEMPERATURA DE DESCARGA DEL AIREND Este se iluminar cuando la pantalla indique la temperatura de descarga del airend. 3 LED DE PRESIN DEL COLECTOR ste se iluminar cuando la pantalla indique la presin del colector. 4 LED DE CADA DE PRESIN EN EL SEPARADOR ste se iluminar cuando la pantalla indique la cada de presin en el separador. 5 LED DE HORAS TOTALES Se iluminar cuando la pantalla indique las horas totales de funcionamiento del compresor. 6 LED DE HORAS EN CARGA Se iluminar cuando la pantalla indique las horas totales de funcionamiento del compresor en carga. 7 LED DE CARGADO / DESCARGADO Se iluminar cuando el compresor est funcionando descargado. 8 LED DE MODULACIN Se iluminar cuando el compresor est funcionando en el modo modulacin. (Nota: La posibilidad de modulacin se producir slo cuando el compresor tenga conectado la neumtica de regulacin adecuada). 9 LED DESCARGADO Se iluminar cuando el compresor est funcionando en el modo descargado. 10 LED DE ALARMA ste parpadear cuando exista una situacin de alarma. La alarma detectada aparecer en pantalla y el compresor seguir funcionando. La alarma puede ser rearmada pulsando AJUSTE [21]. Se iluminar permanentemente cuando se produzca una situacin de disparo. El compresor parar inmediatamente. La alarma puede ser rearmada pulsando AJUSTE [21] dos veces en 3 segundos. OTROS LED stos se iluminarn durante el ajuste de los puntos de consigna para indicar qu funcin se est ajustando. 11 DIODO EMISOR DE LUZ (LED) Fijar presin fuera de lnea 12 DIODO EMISOR DE LUZ (LED) Fijar presin en lnea 13 DIODO EMISOR DE LUZ (LED) Seleccionar modo de control 14 DIODO EMISOR DE LUZ (LED) Fijar tiempo estrella tringulo 15 DIODO EMISOR DE LUZ (LED) Fijar tiempo autoarranque

19 PULSADOR DE SELECCION DE INDICACIN Pulsar para avanzar por las condiciones de funcionamiento del compresor. Se encender el correspondiente diodo emisor del luz (LED) adyacente a la visualizacin. Se utiliza para seleccionar diferentes indicaciones de estado (despus de 5 minutos aproximadamente, la pantalla vuelve a indicar la presin en la descarga del equipo). La actuacin sobre este pulsador en el modo de ajuste de puntos de consigna, provocar el paso a Comprobacin del equipo durante dos segundos, luego a Preparado para arrancar. 20 BOTON DE CARGA/DESCARGA Este se usa para conmutar manualmente el compresor entre un modo de control cargado (p.ej.: en/fuera de lnea) y funcionamiento sin carga. Ver el diodo emisor de luz (LED). 21 PULSADOR DE AJUSTE Actuando sobre este pulsador, cuando el compresor est parado, se posibilita el acceso al proceso de ajuste de puntos de consigna. Una vez en el modo de ajuste de puntos de consigna, actuando sobre este pulsador se provoca que el controlador pase al punto de consigna siguiente salvando el valor nuevo del anterior, si ste haba sido modificado. Actuando sobre este pulsador se consigue el rearme de alarmas (mientras el compresor est funcionando). El rearme de los disparos se consigue actuando dos veces en tres segundos sobre este pulsador (la condicin de disparo permanecer si el defecto indicado no ha sido corregido). 22 PANTALLA DE CRISTAL LIQUIDO Indica el estado del compresor, los ajustes de parmetros y los mensajes de alarma / disparo. Cuando el compresor est funcionando, la pantalla mostrar normalmente la presin en la descarga del conjunto. 23 PULSADORES DE FLECHA Se utilizan para recorrer los mensajes de alarma y disparo. En el ajuste de puntos de consigna, estos pulsadores se utilizan para aumentar / disminuir los valores de los puntos de consigna y posibilita / imposibilita algunas condiciones de operacin. Las llaves de flecha se usan tambin para seleccionar las bandas de presin 1(Y) o 2(B) durante la operacin normal del compresor. 24 PULSADOR DE ARRANQUE Cuando se acta sobre este pulsador se producir el arranque y la carga automtica del compresor, supuesto que el controlador detecta una demanda de aire. Cuando se pulsa en el modo indicacin; se producir el paso a Comprobacin del equipo durante 2 segundos, a continuacin a preparado para arrancar. 25 PARADA DESCARGADO Este pulsador cuando se acta mientras el compresor est funcionando, descargar el compresor (si no lo estaba ya) durante 10 segundos y luego lo parar. sta es la forma normal de parar el compresor. Si el compresor ya est parado, ejecutar una comprobacin de LED (todos los Led debern iluminarse) y mostrar la revisin del software del controlador.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ELECTRONEUMATICO


26 PARADA DE EMERGENCIA Cuando se acta sobre este pulsador el compresor parar inmediatamente y mostrar un mensaje de alarma de parada de emergencia. 27 LED DE PRESENCIA DE TENSIN ste se iluminar cuando est presente la alimentacin de 8 V al controlador. 28 LED DE REARRANQUE AUTOMTICO ste se iluminar cuando el equipo haya parado debido a una baja demanda de aire. El compresor volver a arrancar y a cargar automticamente en cuanto se reestablezca la demanda de aire.

31

Al purgar una pequea cantidad de la vlvula reguladora, lo cual activa la vlvula de solenoide de modular, una reduccin de la seal del aire al cilindro neumtico en la vlvula de aspiracin permite al cilindro regular la posicin de la vlvula de aspiracin conforme lo dicte la presin cambiante de la lnea. Si disminuye la demanda de aire hasta un nivel inferior al 70% de la salida modulada, se incrementar ligeramente la presin de la lnea hasta el lmite superior de regulacin de la presin, momento en el que el compresor cambia entonces a la posicin de control fuera de lnea y funciona con el acumulador ventilado. MENSAJES DE AVISO DEL CONTROLADOR En caso de producirse un aviso, el controlador presentar un mensaje y se encender el diodo emisor de luz (LED) de alarma [10]. El mensaje de aviso alternar con la visualizacin normal cada 4 segundos, el compresor continuar funcionando, pero el fallo deber rectificarse lo antes posible. Debern usarse las teclas de flechas [23] para avanzar por la visualizacin en busca de mensajes de aviso adicionales. La reposicin de un mensaje de aviso se efectuar pulsando una vez fijar [21]. NOTA: La alarma volver a aparecer si el defecto no ha sido rectificado. Los siguientes mensajes de alarma pueden aparecer en pantalla. FILTRO DEL REFRIGERANTE (OPCIONAL) La presin diferencial en el filtro de refrigerante supera 1 bar. FILTRO DE AIRE El filtro de aire est sucio u obstruido y debe ser sustituido. ELEMENTO SEPARADOR El elemento separador est sucio u obstruido y debe ser sustituido. TEMPERATURA DEL AIREND La temperatura del airend llega al 97% del punto fijado de alta temperatura del airend (es decir: 106C (223F)). ALARMAS DEL CONTROLADOR En caso de que se produzca una alarma, el controlador ejecutar una parada de emergencia, se encender el diodo emisor de luz (LED) de alarma [10] y se visualizar un mensaje de alarma. Debern usarse las teclas de flechas [23] para avanzar por la visualizacin en busca de mensajes de alarma adicionales. La reposicin de una alarma se efectuar pulsando dos veces fijar [21] dentro de los 3 segundos siguientes a la rectificacin de del fallo. El compresor arrancar de nuevo slo cuando se hayan rectificado todas las condiciones de alarma. Se pueden visualizar los siguientes mensajes de alarma (para rectificacin de fallos, ver la seccin de Localizacin de fallos): DEFECTO EN EL ARRANCADOR La secuencia de contactores durante el arranque o la parada es incorrecta. TEMPERATURA DEL AIREND La temperatura de descarga del airend es superior al punto fijado de alta temperatura. SOBRECARGA DEL MOTOR Los contactos del trmico (rel sobrecarga) del motor han abierto. El trmico del motor debe ser rearmado antes de que el controlador pueda ser reajustado. SENTIDO DE GIRO INVERSO No se detecta presin en el colector transcurridos los primeros 2 segundos de funcionamiento.Aislar el equipo e intercambiar dos de los terminales del cable de alimentacin antes de volver a intentarlo. SOBREPRESIN La presin del sistema es 1 bar (15 psi) superior a la presin nominal de la descarga.

MENSAJES EN PANTALLA Cuando el compresor est funcionando normalmente la pantalla mostrar la presin de descarga de paquete e iluminar el LED correspondiente [1]. Tambin aparecer una flecha en la parte extrema derecha de la pantalla indicando la banda de presin seleccionada. Presionando el selector de pantalla [19] cambiar los valores y el LED correspondiente se iluminar. El controlador regula todos los aspectos del compresor mientras este est funcionando y mostrar avisos, o en situaciones graves ejecutar una parada de emergencia y mostrar una condicin de alarma. MODOS DE CONTRL DE LA MAQUINA CONTROL DE LA CAPACIDAD El compresor se ha concebido para trabajar con dos tipos de control de la capacidad para que resulte adecuado a los requisitos individuales de la planta. Estos controles son: A. En lnea Fuera de lnea (de serie) B. En lnea Fuera de lnea con modulacin en gama superior (extra opcional) Uno y otro se hallan disponibles mediante su seleccin en el panel de control. CONTROL EN LINEA FUERA DE LINEA Tratndose de aplicaciones que requieran una demanda de aire ampliamente variada, este modo de control descarga aire a plena capacidad o a capacidad cero con baja presin del acumulador. Este modo de funcionamiento es controlado por el transductor de presin que reacciona ante los cambios de presin de aire de la planta. Este sensor activa la vlvula de solenoide de carga, la cual opera a su vez la vlvula de ventilacin (purga) y el cierre de la abertura de ventilacin a la atmsfera en la vlvula de entrada de aire. El compresor descarga entonces aire a plena capacidad al sistema de la planta. Si la presin del aire de este sistema se eleva hasta el punto fijado superior de regulacin de la presin, se desactiva la vlvula de solenoide de carga permitiendo que se cierre la vlvula de aspiracin. Al mismo tiempo, se abre la vlvula de ventilacin permitiendo que descienda la presin del acumulador. La regulacin de la presin tiene una gama de 0,83 bar (12 psi) entre sus puntos fijados superior e inferior. El punto fijado superior se regula a 0,2 bar (3 psi) por encima de la presin nominal de descarga del compresor. CONTROL DE MODULACION DE GAMA SUPERIOR (extra opcional) Tratndose de plantas que sufran una demanda de aire relativamente alta y constante, se recomienda el modo de control de la modulacin en la gama superior. La modulacin en la gama superior retiene las caractersticas de control En lnea Fuera de lnea, si bien proporciona el equilibrio del caudal del aire de entrada a medida que se eleva la presin de la lnea hasta el punto fijado de la regulacin de la presin fuera de lnea.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

32

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ELECTRONEUMATICO


PERDIDA DE LA ALIMENTACIN DE CONTROL La seal de 48 V c.a. no llega al controlador. (Por ej. el pulsador de parada de emergencia est actuado). FALLO DEL ARRANQUE REMOTO El arranque remoto momentneo no est desenclavado antes de la transicin estrella tringulo. ste disparo slo acta si est activado el arranque / parada remoto. PARADA DE EMERGENCIA El botn de parada de emergencia est activado. BAJA PRESION DEL CARTER La presin del crter desciende por debajo de 1 bar (15 psi) durante el funcionamiento normal. ALTO PUNTO DE ROVCIO (Opcin de secador) La indicacin del punto de roco es superior a 65F (18C). Cerciorarse de que el secador est funcionando adecuadamente y que no se excedan las mximo condiciones ambientales.

SENSOR DE TEMPERATURA El sensor / cable de conexin de temperatura del aire a la descarga est defectuoso. SENSOR DE TEMPERATURA El sensor / cable de conexin de temperatura del tanque separador est defectuoso. SENSOR DE PRESION Indica fallo del transductor de presin/fallo de cable de conexin. CALIBRACIN FALLIDA Durante la calibracin de rutina se ha detectado un error del 10%. Asegurarse de que el separador est completamente purgado y repetir la calibracin. FALLO DE LA PARADA REMOTA El contacto momentneo de parada remota no est desenclavado cuando se recibe la seal de arranque.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INTELLISYS con CONTROL DE MODULACION


CONTROL DE MODULACIN Para las plantas con una demanda de aire constante y alta con respecto a la capacidad del compresor se recomienda la modulacin como modo de control. El sistema de control de modulacin mantiene las funciones del control en lnea / fuera de lnea, pero tambin proporciona el estrangulamiento del flujo de aire de entrada hasta alcanzar el valor del punto de ajuste de la presin de aire fuera de lnea. La posicin de estrangulacin de la vlvula de admisin se controla aplicando presin de lnea a la vlvula del modulador ajustable, lo que permite que el modulador pueda ajustar la posicin de la vlvula de admisin segn la presin de lnea. El rango de presin de modulacin es aproximadamente 4 psig (0,3 baras) y el modulador debe ser fijado normalmente para extender la presin del compresor. La modulacin comienza cuando la presin de la lnea llega al 99 por ciento de la presin del compresor y contina cuando/si la presin de la lnea aumenta. La modulacin se estabiliza cuando la salida del compresor es igual a la demanda de aire de la planta. Cuando la modulacin est en los valores de fbrica, el flujo ser reducido al 60 por ciento de la capacidad del compresor (como se indica en la Figura 1). El control de capacidad de las mquinas que se suministran con control electroneumtico y opcin de modulacin se puede cambiar de en lnea/fuera de lnea a modulacin (MOD) mediante el interruptor de modo de control (SS) ubicado junto al interruptor de presin.

33

En algunas ocasiones, es recomendable comenzar la modulacin a una presin superior al ajuste de fbrica estndar, aumentando la capacidad de modulacin en el momento en el que el IntellisysR se acciona. Consultar en la figura 1 las capacidades de modulacin disponibles una vez se haya realizado este paso. Seguidamente, el compresor funcionar para suministrar aire a plena capacidad al sistema de la planta. Si la presin del sistema de aire de la planta se eleva hasta alcanzar el punto de ajuste fuera de lnea del IntellisysR, se enva aire presurizado a la vlvula de admisin que hace que sta se cierre y a la vlvula de evacuacin que hace que sta se abra. El compresor contina funcionando sin carga, pero al haberse reducido los niveles de presin, funciona con una traccin mnima. El IntellisysR tiene un diferencial mnimo fijo de 0,6 bar (10 psi) entre el ajuste de presin de aire fuera de lnea y el ajuste de presin de aire en lnea. El diferencial se puede aumentar fijando el ajuste de la presin de aire en lnea del IntellisysR. El selector de control automtico (ACS) est diseado para controlar continuamente la demanda de aire de la planta y seleccionar el modo de control en lnea/fuera de lnea o el modo de control de modulacin, dependiendo de cul sea ms aconsejable en cualquier momento de la jornada de trabajo. Esto permite que el compresor pueda funcionar en su modo ms eficaz y, de esta manera, reducir los costos de energa. Cuando el compresor funciona en el modo de control en lnea/fuera de lnea, la cantidad de tiempo que el compresor permanece en la condicin de fuera de lnea indica la demanda de aire de la planta. El controlador IntellisysR detecta y espera a que se produzca una disminucin suficiente de la presin de lnea antes de sealar el cambio al modo en lnea. Si el perodo de tiempo en fuera de lnea es relativamente corto, lo que indica una demanda de aire alta, es preferible cambiar el sistema de control a un rango de modulacin superior. El IntellisysR lleva a cabo esta funcin y lo hace de manera automtica si el compresor descarga 3 veces en un perodo de 3 minutos. Si, ms tarde, la demanda de la planta disminuye e incluso bajo el control de modulacin la presin de lnea alcanza el ajuste del controlador IntellisysR, y el control cambia al modo fuera de lnea, el tiempo en este modo se sigue controlando. Un perodo de tiempo en fuera de lnea prolongado indica que la demanda de aire de la planta es baja y sugiere la utilizacin del modo en lnea/fuera de lnea. El IntellisysR lleva a cabo esta funcin, y la realiza automticamente, si el compresor funciona sin carga durante ms de 3 minutos.

PORCENTAJE DE PRESIN NOMINAL

MODULACIN A UN 94% DE CAPACIDAD MODULACIN A UN 85% DE CAPACIDAD

MODULACIN A UN 72% DE CAPACIDAD

MODULACIN A UN 60% DE CAPACIDAD

Modulacin Si se ha activado MODULACIN en la rutina de configuracin, la unidad cambiar al modo de control de modulacin inmediatamente cuando la unidad est en marcha. Se prescinde de los 3 ciclos producidos en el perodo de 3 minutos que hacen que el ACS cambie al modo de modulacin. La unidad permanece en el modo de modulacin hasta haber funcionado sin carga durante 3 minutos (la unidad vuelve entonces al control ACS) o MODULACIN se desactiva a travs de la rutina de configuracin. Tiempo de retraso de carga ste refleja la cantidad de tiempo que la presin de lnea debe permanecer en el punto de ajuste en lnea antes de que el compresor se cargue o arranque (si la unidad se detuvo debido a una situacin de arranque/parada automtica). Si el tiempo de retraso de carga se ajusta a 0, no se producir ningn retraso. Cuando se active el tiempo de retraso de carga, la pantalla cambia a la presin de descarga del sistema (si en este momento no se muestra la presin de descarga del sistema) y, a continuacin, se muestra la cuenta atrs del retraso de carga. Una vez que la cuenta atrs haya llegado a 0, la unidad se carga o arranca y la pantalla vuelve a la presin de lnea. El botn de seleccin de pantalla est inactivo durante la cuenta atrs del retraso de carga.

PORCENTAJE DE PRESIN DE LNEA NOMINAL CLAVE A Ajustes normales del modulador B Ajustes de campo opcionales del modulador C Punto de ajuste fuera de lnea IntellisysR FIGURA 1 CONTROL ACS (INTELLISYS con OPCIN DE MODULACIN) Para los compresores suministrados con el control IntellisysR y la opcin de modulacin, el control ACS permite que el compresor pueda cambiar automticamente entre en lnea/fuera de lnea y el control de modulacin dependiendo de la demanda de aire. Si la demanda de aire ha descendido a un nivel inferior a la salida modulada del 60%, la presin de lnea aumentar ligeramente para activar el IntellisysR. El compresor cambia a la posicin de control fuera de lnea y funciona sin carga con el colector ventilado.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

34

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INTELLISYS con OPCION PORO


6. Seleccionar el tiempo de retardo deseado (entre 10 y 120 segundos) con las flechas arriba y abajo. 7. Pulsar SET (ajustar) y la pantalla parpadear dos veces para indicar que se ha realizado el cambio. 8. Pulsar el botn DISPLAY SELECT (seleccin de pantalla) o esperar 30 segundos para que el controlador salga automticamente de la rutina de configuracin. La pantalla vuelve a mostrar el mensaje PREMIS. ARRANQUE (listo para arrancar). Prueba de la funcin Para comprobar el funcionamiento de la opcin de rearranque en caso de interrupcin de la alimentacin: 1. Abrir la vlvula de aislamiento principal lentamente. 2. Pulsar el botn verde START (arrancar) en la pantalla del IntellisysR para arrancar el compresor. 3. Si la demanda de aire es suficiente, el compresor se cargar automticamente. Dejar que el compresor se cargue. 4. Abrir el interruptor de desconexin principal para interrumpir la alimentacin del compresor. 5. Cerrar el interruptor de desconexin principal para restablecer la alimentacin al compresor. La alarma acstica sonar y en la pantalla del Intellisys R aparecer el mensaje ARRANQ EN ___SEG. Se mostrar una cuenta atrs en la pantalla, indicando el tiempo restante hasta que el compresor arranque automticamente y la alarma acstica deje de sonar. Una vez que haya arrancado, el compresor volver de forma automtica al mismo modo de funcionamiento en el que se encontraba antes de que se produjera la interrupcin de la alimentacin. Anlisis de fallos 1. Si la pantalla del IntellisysR muestra la cuenta atrs pero la alarma acstica no suena, comprobar el cableado de la alarma acstica. 2. Si la pantalla del IntellisysR no muestra la cuenta atrs, la alarma acstica no suena y la unidad no vuelve a arrancar automticamente, comprobar que la opcin de rearranque se haya activado.

FUNCIONAMIENTO OPCIN DE REARRANQUE EN CASO DE INTERRUPCIN DE LA ALIMENTACIN En caso de que se produzcan interrupciones en el suministro de alimentacin de entrada del compresor, pero se deba mantener un suministro ininterrumpido de aire comprimido, la opcin de rearranque en caso de interrupcin de la alimentacin permite que un compresor Intellisys vuelva a arrancar de forma automtica entre 10 y 120 segundos (valor ajustable) despus de que se haya restablecido la alimentacin de entrada. La opcin de rearranque en caso de interrupcin de la alimentacin se activa mediante la rutina establecida por el usuario en el controlador IntellisysR. El tiempo de retardo para el rearranque, que se puede ajustar entre 10 y 120 segundos, tambin se puede ajustar mediante la rutina de configuracin en el controlador IntellisysR. Cada vez que se restablezca la alimentacin del compresor tras una interrupcin de la alimentacin cuando el compresor estaba en funcionamiento, una alarma acstica situada en el lateral del dispositivo de arranque sonar durante el tiempo de retardo para el rearranque (de 10 a 120 segundos); pasado este tiempo, el compresor arrancar automticamente. Una vez que haya arrancado, el compresor volver al modo de funcionamiento en el que estaba antes de que se produjera la interrupcin de la alimentacin. Para activar el modo de rearranque en caso de interrupcin de la alimentacin, seguir los pasos siguientes: 1. Encender la unidad y esperar a que aparezca el mensaje PREMIS. ARRANQUE (listo para arrancar) en la pantalla del IntelisysR. 2. Pulsar el botn SET una vez para entrar en la rutina de punto fijado del cliente. Se encender el indicador de Presin de Aire Fijada Fuera de Lnea y la pantalla mostrar la presin de punto fijado. 3. Pulsar y soltar el botn SET (ajustar) varias veces hasta que aparezca el mensaje REST. OUT DESEN. (opcin de rearranque desactivada). 4. Pulsar las flechas arriba o abajo para cambiar la condicin deseada. El mensaje ON (activado) que aparece en la pantalla indica que el rearranque en caso de interrupcin de la alimentacin est activado, y el mensaje OFF (desactivado) indica que el rearranque est desactivado. 5. Una vez que se haya realizado la seleccin, pulsar el botn SET (ajustar) para introducirla en la memoria del IntellisysR. La pantalla parpadear dos veces y, si se ha activado la opcin, el mensaje cambiar a ARRANQ RET SEG 10 Sec (retardo del rearranque de 10 seg.). Este mensaje slo aparecer si se ha activado la opcin de rearranque en caso de interrupcin de la alimentacin.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO OPCION INTELLISYS


ESQUEMA DE CABLEADO PLENA TENSION

35

OPCIN DE SECADOR

LINEA NUMERO

OPCION PORO

OPCIN DE SECADOR

LEYENDA 3APT 2ATT 3ATT COM CPT EDV ES FOL 1FU, 2FU 3FU 4FU, 5FU 6FU, 7FU, 8FU 1M Sensor, presin, Lado de la planta / Lado del compresor Sensor, temperatura, descarga de la unidad compresora Sensor, temperatura aire secador (opcin) Puerta, comunicaciones / prueba / servicio / secuenciador Transformador Vlvula, elctrica de vaciado Interruptor, parada de emergencia Sobrecarga, ventilador interno (opcin) Fusibles, tensin primaria Fusible, tensin secundaria Fusibles, baja tensin Fusibles, ventilador secador (opcin) Contactor, principal 1Ma 3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR OL OLa 3OL OM Contacto, contactor principal auxiliar Contactor, compresor secador (opcin) Contactor, ventilador secador (opcin) Arranque y sobrecarga, motor del ventilador Contacto, sobrecarga del motor del ventilador Opcin, control de modulacin Motor, compresor Motor, ventilador Motor, compresor secador (opcin) Motor, ventilador secador (opcin) Sobrecarga, motor principal Contacto, sobrecarga del motor principal Sobrecarga del compresor del secador (opcional) Mdulo, opcin
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

36
LEYENDA PORO RAC 1RPS 2RPS RS1 RS2 1SV 3SV 5SV 6SV 10SV

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO OPCION INTELLISYS


NOTAS Bocina, fallo de potencia (opcin) Contactos, alarma a distancia, (opcin) Interruptor, alta presin del refrigerante (opcin) Interruptor, presin del ventilador (opcin) Interruptor, arranque a distancia (opcin) Interruptor, parada a distancia (opcin) Vlvula. solenoide (carga) Normalmente cerrada Vlvula, solenoide (purga) Normalmente abierta Vlvula, solenoide (opcin de modulacin) Vlvula, solenoide (opcin de modulacin) Vlvula, solenoide (Lado de la planta / Lado del compresor) Regleta terminal barrera. 5. 6. 4.. 2. 3. 1. La desconexin o interruptor de circuitos con fusible y aprobados segn los requisitos del cdigo han de ser proporcionados por el cliente. Las lneas de trazos representan el cableado del cliente. El tamao de los componentes elctricos no suministrados por Ingersoll Rand es responsabilidad del cliente y deber decidirse de conformidad con la informacin facilitada en la chapa de datos del compresor y en los cdigos elctricos a nivel local. Cuando cambie el voltaje de alimentacin, asegrese de que: a) La instalacin elctrica del motor y del transformador se ha adaptado al nuevo voltaje. b) El ajuste de la sobrecarga del motor es el adecuado.. Cable azul: 16 Vca Compruebe las conexiones reales del motor en el diagrama esquemtico del mismo.

BLK BLU GRN RED WHI

Negro Azul Verde Rojo Blanco

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO OPCION INTELLISYS


INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO OPCION INTELLISYS OPCIN DE SECADOR

37

LINEA NUMERO

OPCION PORO

OPCIN DE SECADOR

LEYENDA 3APT 2ATT 3ATT COM CPT EDV ES FOL 1FU, 2FU 3FU 4FU, 5FU 6FU, 7FU, 8FU HATS 1M 1Ma 2M 2Ma Sensor, presin, Lado de la planta / Lado del compresor Sensor, temperatura, descarga de la unidad compresora Sensor, temperatura aire secador (opcin) Puerta, comunicaciones / prueba / servicio / secuenciador Transformador Vlvula, elctrica de vaciado Interruptor, parada de emergencia Sobrecarga, ventilador interno (opcin) Fusibles, tensin primaria Fusible, tensin secundaria Fusibles, baja tensin Fusibles, ventilador secador (opcin) Interruptor, alta temperatura del aire. Contactor, principal Contacto, contactor principal auxiliar Contacto, tringulo Contacto, contactor tringulo auxiliar
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR OL OLa 3OL OM PORO RAC RCI 1RPS

Contactor, compresor secador (opcin) Contactor, ventilador secador (opcin) Arranque y sobrecarga, motor del ventilador Contacto, sobrecarga del motor del ventilador Opcin, control de modulacin Motor, compresor Motor, ventilador Motor, compresor secador (opcin) Motor, ventilador secador (opcin) Sobrecarga, motor principal Contacto, sobrecarga del motor principal Sobrecarga del compresor del secador (opcional) Mdulo, opcin Bocinas, fallo de potencia (opcin) Contactos, alarma a distancia, (opcin) Supresor Interruptor, alta presin del refrigerante (opcin)

http://air.ingersollrand.com

38
LEYENDA 2RPS RS1 RS2 1S 1Sa, b 1SV 3SV 5SV 6SV 10SV

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO OPCION INTELLISYS


NOTAS Interruptor, presin del ventilador (opcin) Interruptor, arranque a distancia (opcin) Interruptor, parada a distancia (opcin) Contactor, estrella Contacto, contactor estrella auxiliar Vlvula, solenoide (carga) Normalmente cerrada Vlvula, solenoide (purga) Normalmente abierta Vlvula, solenoide (opcin de modulacin) Vlvula, solenoide (opcin de modulacin) Vlvula, solenoide (Lado de la planta / Lado del compresor) Regleta terminal barrera 5. 6. 4.. 2. 3. 1. La desconexin o interruptor de circuitos con fusible y aprobados segn los requisitos del cdigo han de ser proporcionados por el cliente. Las lneas de trazos representan el cableado del cliente. El tamao de los componentes elctricos no suministrados por Ingersoll Rand es responsabilidad del cliente y deber decidirse de conformidad con la informacin facilitada en la chapa de datos del compresor y en los cdigos elctricos a nivel local. Cuando cambie el voltaje de alimentacin, asegrese de que: a) La instalacin elctrica del motor y del transformador se ha adaptado al nuevo voltaje. b) El ajuste de la sobrecarga del motor es el adecuado.. Cable azul: 16 Vca Compruebe las conexiones reales del motor en el diagrama esquemtico del mismo.

BLK BLU GRN RED WHI

Negro Azul Verde Rojo Blanco

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO OPCION INTELLISYS


ESQUEMA DE CONDUCTOS DE CONTROL
11 10 6 3 15
P

39

R A

12

14 13

2
R P A

6 1

6 18

4 13

8 6

4 7
NOTES: B A

6 8

ADAPTER INTO THIS PORT

5
22250047 Revision E 11/04

CLAVE 1. Tanque separador 2. Transductor de presin 3. Adaptador 4. Conector 5. Separador de la humedad 6. Codo 7. Unin en T, tramo macho 8. Reduccin 9. Vlvula de solenoide 10.Vlvula de solenoide 11.Indicador del filtro de aire NOTAS: A Tuberas de 3/8 pulgada B Tuberas de 1/4 pulgada 12.Manguito 13.Adaptador 14.Vlvula, admisin 15.Vlvula de solenoide de Lado de la planta / Lado del compresor 16.Te 17.Vlvula

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

40
PERODO

MANTENIMIENTO

Programa de mantenimiento de la Serie SSR UP MANTENIMIENTO


Comprobar el nivel de refrigerante, rellenar si es necessario. Informar inmediatamente, contactar con el distribuidor autorizado de Ingersoll Rand en busca de ayuda en caso de duda Cada dos aos o 8000 horas Cambiar la correa de accionamiento y el muelle de gas. Sustituir cada intervalo que ocurra primero. Inspeccionar y cambiar todos los elementos incluidos dentro del servicio de las 2000 horas. Montar las siguientes piezas reacondicionadas segn proceda: Vlvulas de solenoide Kit de vlvulas de entrada Asiento de vlvula de presin mnima Actuador de la vlvula termosttica Vaciar el condensado del recipiente almacenamiento del aire o comprobar que est funcionando el desage automtico. Limpiarlo con aire comprimido si se requiere Desmontar, limpiar y engrasar de nuevo los cojinetes de motor de los motores ODP. Cada 4 aos o 16000 horas Remplazar todos los manguitos. Desmontar, limpiar y engrasar de nuevo los cojinetes de motor de los motores ODP. Cambiar el cojinete sellado en motores IP55. Comprobar el estado del filtro. Cambiar el filtro de aire se requiere. Los ambientes polvorientos exigen cambios ms frecuentes. (Ser necesario revisar el indicador con la unidad detenida.) Cambiar el filtro de refrigerante. Desmontar y limpiar el filtro previo de la unidad y cambiarlo si fuese necesario Revisar en el o los refrigeradores si hay acumulacin de materias extraas. Limpiar si es necesario con aire o agua a presin. Comprobar manguitos y accesorios por si sufren fugas apretarlos si se requiere. Cada 2000 horas / 6 meses Tomar una muestra del refrigerante para anlisis del lquido. Comprobar el tamiz de barrido por si sufre atascos y limpiarlo si procede. Cada ao o 2000 horas Cambiar el filtro del refrigerante. Cambiar los cartuchos del separador. Cambiar el filtro previo de la unidad. Compobar visualmente la correa accionadora y el muelle tensor de gas. Compobar visualmente la correa accionadora y el muelle tensor de gas. Cambiar el elemento del filtro de aire. Comprobar la aleta de la vlvula de entrada y repararla en caso necesario. Comprobar el nivel de aceite refrigerante del compresor. La frecuencia de inspeccin del recipiente de presin puede ser definida de otro por la legislacin local o nacional Recipiente separador y recipiente de almacenamiento de aire si se han montado. Inspeccionar totalmente todas las superficies exteriores y accesorios. Informar acerca de cualquier corrosin excesiva, daos mecnicos o de impacto, fugas u otros deterioros. Montar puntas de contactores elctricos de repuesto. 6 aos/16000 horas o segn lo determine la legislacin local o nacional. Tanque separador. Quitar la chapa de tapa y los accesorios necesarios. Limpiar a fondo el interior e inspeccionar todas las superficies exteriores.

Cada 24 horas de trabajo Inspeccionar visualmente la mquina Visual por si tiene fugas o acumulacin de polvo y comprobar si produce ruidos o vibraciones inusuales. Cuando el compresor sea con depsito montado Comprobar visualmente el estado del filtro previo Si el indicador del filtro de aire pasa a rojo antes de un perodo de cambio de 2.000 horas/1 ao Primeras 150 horas Cada mes o 100 horas

MANTENIMIENTO DE RUTINA Esta seccin se refiere a los componentes que requieren un mantenimiento y sustitucin peridica. . Debera tenerse en cuenta que los intervalos entre necesidades de servicio pueden reducirse significativamente como consecuencia del mal ambiente de trabajo. Esto incluye efectos de contaminacin atmosfrica y extremos de temperaturas. La TABLA DE SERVICIO / MANTENIMIENTO indica la descripcin de los componentes y los intervalos en que el mantenimiento tiene que realizarse. La capacidad de los distintos tanques o depsitos, etc puede encontrarse en la seccin INFORMACION GENERAL de este manual. El aire comprimido puede ser peligroso si no se utiliza correctamente. Antes de realizar ningn tipo de trabajo en la unidad, asegrese de que se ha liberado toda la presin del sistema y que la mquina no puede arrancar accidentalmente.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

MANTENIMIENTO
PRECAUCION: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en el compresor, abrir, bloquear y precintar el interruptor de desconexin elctrica principal y cerrar la vlvula de aislamiento de la descarga del compresor. Ventilar la presin de la unidad abriendo lentamente una vuelta completa del tapn de llenado del refrigerante. Al desenroscar el tapn de llenado, se abre un agujero de ventilacin taladrado sobre el tapn, permitiendo que la presin sea liberada a la atmsfera. No quitar el tapn de llenado hasta que se haya liberado toda la presin de la unidad a la atmsfera. Ventilar adems los conductos abriendo ligeramente la vlvula de vaciado. Al abrir la vlvula de vaciado o el tapn de llenado, mantenerse alejado de la descarga de la vlvula y llevar puesta la proteccin adecuada para los ojos.

41

Al terminar tareas de mantenimiento y antes de ponerse la mquina otra vez a trabajar, cercirese de:. . Probar apropiadamente la mquina.

. se han montado de nuevo y funcionan correctamente todas las defensas y dispositivos de proteccin de la seguridad. . Colocar todas las tapas y cerrar el capot y las compuertas.

. Los materiales de riesgo se contienen y desechan eficazmente de manera que se cumplan los cdigos locales o nacionales de proteccin del medio ambiente.

Cerciorarse de que el personal de mantenimiento est adecuadamente adiestrado, sea competente y lea los Manuales de Mantenimiento. Antes de empezar cualquier tarea de mantenimiento, cercirese de: . que se alivie toda la presin de aire y se aisle de presiones el sistema. Si para ello se usa el purgador automtico, hay que darle tiempo suficiente para efectuar el alivio total. . la mquina no se puede arrancar accidentalmente o de otro modo.

ADVERTENCIA No abrir en ningn caso ninguna vlvula ni desmontar componentes del compresor sin asegurar primero de que el compresor est COMPLETAMENTE PARADO, la alimentacin desconectada y des presurizado todo el sistema de aire.

PROCEDIMIENTO REFRIGERANTE

PARA RESTABLECER EL NIVEL DEL

El depsito se ha concebido para impedir el llenado excesivo. Parando la unidad caliente del modo normal, el refrigerante deber llegar a la parte superior de la mirilla de comprobacin del nivel. Funcionando con carga constante, el nivel no deber descender ms all de la parte inferior de la mirilla de comprobacin del nivel. PRECAUCION Cerciorarse de que se usa el nuevo refrigerante SSR ULTRA. De no hacerlo as, se invalidara la garanta del fabricante.

. que se desconecten o aislen las fuentes de electricidad (batera y tomas de energa elctrica). Antes de abrir o quitar tapas o cubiertas para meter manos en la mquina, cercirese de:

PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DEL REFRIGERANTE . que quienes pongan manos en la mquina sepan que estn ahora ms expuesto a tales riesgos como de tocar superficies calientes y movimientos intermitentes de mecanismos. . la mquina no se puede arrancar accidentalmente o de otro modo. Es mejor drenar el refrigerante inmediatamente despus de que el compresor haya estado funcionando ya que el lquido drenar ms fcilmente y cualquier contaminante permanecer en suspensin en el mismo. 1. Parar la mquina, aislarla elctricamente y disipar toda la presin atrapada. 2. Colocar un recipiente adecuado cerca de la vlvula de purga. 3. Quitar lentamente el tapn de llenado/ventilacin. 4. Quitar el tapn de la vlvula de purga. 5. Abrir la vlvula de purga y vaciar el refrigerante en el recipiente. . Que slo se hagan operaciones para las que sea necesario tener la mquina en marcha. . Que, si se harn operaciones para las que se quitarn o suprimirn dispositivos de proteccin, slo sean operaciones para las que sea necesario tener la mquina en marcha con dispositivos de seguridad suprimidos o quitados. . Que estn conscientes de todos los peligros (p. ej. dispositivos con presin, piezas elctricas con corriente, guardas, tapas y cubiertas quitadas, temperaturas extremas, aspiracin y descarga de aire, piezas en movimiento intermitente, descarga por la vlvula de seguridad, etc.). . Que se use ropa y equipo de proteccin personal. PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DEL FILTRO DE REFRIGERANTE 1. Parar la mquina, aislarla elctricamente y disipar toda la presin atrapada. 2. Aflojar el filtro usando la herramienta correcta.
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

Antes de empezar alguna operacin de mantenimiento en una mquina que est en marcha, cercirese de:

PELIGRO Slo personas adecuadamente adiestradas y competentes debern encargarse de tareas de mantenimiento estando el compresor funcionando o con la energa elctrica conectada.

6. Cerrar la vlvula de purga. 7. Montar de nuevo el tapn en la vlvula de purga. 8. Rellenar la mquina siguiendo el procedimiento anterior para restablecer el nivel del refrigerante. Tras el llenado inicial, para purgar cualquier tapn de aire, se deber hacer funcionar la mquina durante unos minutos realzando el ciclo entre carga y no carga, antes de comprobar que el nivel sea el correcto. 9. Montar de nuevo y apretar el tapn de llenado de aceite.

. Que se quiten o atajen pulseras, ropa suelta, cadenitas, etc. y se recojan el cabello si lo tienen largo. . Que se pongan letreros de prevencin (p. ej. Mquina Reparndose) donde sean bien visibles. http://air.ingersollrand.com

42

MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DEL ELEMENTO DEL FILTRO 1. Parar la mquina, aislarla elctricamente y disipar toda la presin atrapada. 2. Soltar la tapa de retencin y retirar el elemento usado.

3. Retirar el filtro del alojamiento. 4. Meter el filtro usado en una bolsa hermtica y desecharlo de forma segura. 5. Limpiar las superficies coincidentes del alojamiento teniendo cuidado de que no penetre partcula alguna en la mquina. 6. Extraer el nuevo filtro de repuesto de Ingersoll Rand de su paquete protector. 7. Aplicar una pequea cantidad de lubricante en la junta de estanqueidad del filtro. 8. Enroscar el nuevo filtro hasta que la junta de estanqueidad haga contacto con el alojamiento y luego apretarlo media vuelta ms con la mano. 9. Arrancar el compresor y comprobar las posibles fugas.

3. Montar el nuevo elemento. 4. Colocar de nuevo la tapa de retencin.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTO PARA CAMBIAR LOS CARTUCHOS DEL SEPARADOR 1. Parar la mquina, aislarla elctricamente y disipar toda la presin atrapada. 2. Aflojar los cartuchos del separador usando la herramienta correcta. 3. Extraer los cartuchos de su alojamiento, introducirlos en una bolsa sellada y desecharlos con seguridad. 4. Limpiar las superficies coincidentes del alojamiento. 5. Sacar del paquete protector los nuevos cartuchos de recambio de Ingersoll Rand. 6. Aplicar una pequea cantidad de lubricante en la junta de estanqueidad del cartucho. 7. Enroscar los nuevos cartuchos hasta que el sello haga contacto con el alojamiento y luego apretarlos a mano media vuelta ms. 8. Poner en marcha el compresor y inspeccionarlo por si tiene fugas. PRECAUCION. PRECAUCION Esta unidad no se ha diseado ni propuesto para funcionar cuando est contaminada de silicona. Los lubricantes, grasas y otros productos que contengan silicona no debern utilizarse con esta unidad. MANTENIMIENTO DEL SECADOR (OPCION DE SECADOR) ADVERTENCIA El sistema de refrigeracin del secador funciona en modo de parada presurizada. Si el compresor se para, el sistema contendr refrigerante a alta presin. El sistema de refrigeracin slo deber abrirlo un tcnico cualificado y con certificacin en el manejo de refrigerantes. Nunca ajustar la vlvula de expansin trmica que se despacha ajustada de fbrica. No mezclar distintos tipos aceite. Usar solamente el especificado por IR Procedimiento para comprobacin del nivel de aceite

43

El nivel de aceite deber inspeccionarse a intervalos regulares. Existe una mirilla de nivel de aceite en la parte inferior del compresor de refrigeracin y mientras la mquina est funcionando bajo carga, deber hallarse siempre visible el aceite en la mirilla. El nivel normal queda a la mitad de la mirilla.

Adicin de aceite El circuito de refrigeracin est sellado hermticamente por lo que la adicin de aceite nunca deber ser necesaria a menos que existan fugas o haya sido bombeado o recargado. Si es preciso aadir aceite, proceder como sigue: Hacer funcionar el secador durante 2 minutos como mnimo; el aceite deber quedar visible en la mirilla. De no ser as, aadir lentamente el aceite adecuado, utilizando la bomba apropiada, a la vlvula Schradert del conector de aspiracin del conector del compresor. Continuar aadiendo hasta que el nivel de aceite que visible en la mirilla con el compresor en funcionamiento.

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR 1. Parar la mquina, aislarla elctricamente y disipar toda la presin atrapada. 2. Quitar la tapa superior para lograr acceso al refrigerador. 3. Limpiar el refrigerador. 4. Montar todo otra vez siguiendo el orden inverso.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

44

MANTENIMIENTO

1 2

AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE PRESIN (cuando se usa) PARA VERIFICAR LA PRESION DE DESCARGA MAXIMA (Punto superior de disparo del presostato) Cerrar lentamente la vlvula de aislamiento colocada prxima al compresor. Observar la elevacin de la presin y asegurar que el presostato abre (y descarga el compresor) a la presin mxima de descarga correcta. La presin mxima de descarga se muestra en la chapa de datos de la mquina. NUNCA debern excederse estos valores.

PARA COMPROBAR EL PUNTO FIJADO INFERIOR Observar la caida de presin en la lnea y anotar el punto en el cual cierra el presostato (y carga el compresor). PARA AJUSTAR EL PUNTO FIJADO SUPERIOR Quitar la tapa transparente y girar el ajustador (1). Se mover el marcador rojo. Girar ste en sentido contrario de las agujas del reloj para incrementar el punto fijado, y en el mismo sentido para disminuirlo. PARA AJUSTAR EL PUNTO FIJADO INFERIOR Quitar la tapa transparente y girar el ajustador (2). Se mover el marcador rojo. Girar ste en sentido contrario de las agujas del reloj para incrementar el punto fijado, y en el mismo sentido para disminuirlo.

NOTA La escala del presostato se ofrece slo a ttulo orientativo. Usar el manmetro de la mquina para verificar los puntos fijados superior e inferior.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTO PARA CAMBIAR COREAS/MUELLE DE GAS MANTENIMEINTO DEL SEPARADOR DE LA HUMEDAD

45

El separador de la humedad funcionar indefinidamente bajo condiciones normales de trabajo, aunque en algn momento tal vez se requiera cambiar las juntas de estanqueidad en caso de que la carcasa mostrase fugas. 1. Aislar la carcasa del suministro de aire. 2. Eliminar por completo la presin de la cubeta de desage segn proceda. 3. Desenroscar la cubeta y retirarla. Si no se ha liberado la presin de la cubeta por completo, el aire se escapar por el agujero de aviso produciendo una alarma sonora. Enroscar otra vez la cubeta y repetir la instruccin 2 antes de intentarlo de nuevo. Si se experimenta resistencia al desenroscarla, se provee una llave en forma de C que encaja en los refuerzos de la cubeta. 4. Comprobar el estado de las juntas de estanqueidad de la cubeta y cambiarlas si fuere necesario. Limpiar las roscas. 5. Montar otra vez la cubeta junto con la junta trica. 6. Someterla a presin de nuevo y comprobar si sufre fugas. En caso positivo, lo ms probable es que ocurran por la junta trica de la cubeta. Eliminar la presin de la carcasa y quitar la junta trica e inspeccionar y limpiar. Cerciorarse de que las superficies coincidentes estn limpias y luego montar la junta trica y someter a presin otra vez.

A. Muelle de gas. B. Tirante de soporte (parte de conjunto pivotado). C. Excntrica de tensin. 1. Parar la mquina, aislarla elctricamente y disipar toda la presin atrapada. 2. Quitar la tapa lateral de la mquina. 3. Montar una llave de accionamiento cuadrado de 1/2 en la leva de tensin situada encima de la unidad compresora (acceso desde la puerta frontal). Girar 1/4 de vuelta en sentido horario hasta la posicin II para liberar la tensin del muelle de gas sobre las correas. 4. Usando un pequeo destornillador debajo del clip elstico, aflojar los extremos de bola de los pasadores de los extremos del muelle de gas. 5. Montar el muelle de gas y los pasadores al mismo tiempo que se retiran y se monta los pasadores empujando con fuerza el nuevo muelle de gas sobre los pasadores hasta que aqul encaje en posicin. 6. Girar 1/4 de vuelta en sentido horario hasta la posicin III para elevar y soportar la unidad compresora. Colocar un taco de madera o algo similar debajo del tanque separador para que sirva de soporte. liberar la tensin del muelle de gas sobre las correas. 7. Montar de nuevo las correas desde el lado izquierdo de la mquina. 8. Girar 1/2 vuelta en sentido antihorario hasta la posicin I para tensar el muelle de gas. 9. Girar el impulsor para comprobar la alineacin de los refuerzos de la correa con respecto a las poleas (roldanas).

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

46

MANTENIMIENTO

VALVULA ELECTRICA DE VACIADO DESCRIPCION DEL PRODUCTO La vlvula elctrica de vaciado elimina agua condensada y aceite del separador de la humedad. Pueden montarse elementos de drenaje en la totalidad de su sistema de aire comprimido, incluyendo postrefrigeradores, filtros, vlvulas de purga y secadores. La vlvula elctrica de vaciado opera bajo un temporizador que puede regularse para que vace automticamente el tanque colector de aire a intervalos designados por el operador. Las caractersticas clave incluyen: 100% trabajo continuo Envolvente segn NEMA 4 Tiempo regulable encendido (0.5 10 segundos) Tiempo regulable apagado (0.5 45 minutos) Operador de acero inoxidable Diodo emisor de luz (LED) para indicar que la corriente elctrica est conectada Diodo emisor de luz (LED) para indicar que la vlvula est abierta Sobremultiplicador manual FUNCIONAMIENTO 1. Abrir la vlvula esfrica del purificador. Vlvula esfrica del purificador
ABIERTA CERRADA

FALLO La vlvula no se cierra.

CAUSA 1. Suciedad que en la vlvula de solenoide impide el asiento del diafragma. 2. Cortocircuito en un componente elctrico.

ACCION 1. Retirar la vlvula de solenoide, desarmarla, limpiarla y montarla de nuevo. 2. Comprobar y cambiar el cable de corriente o el temporizador, segn proceda. 1. Aplicar la corriente. 2. Cambiar el temporizador. 3. Limpiar la vlvula. 4. Cambiar la vlvula de solenoide. 5. Limpiar el purificador.

El temporizador no se activa

1. No hay suministro elctrico. 2. Funcionamiento defectuoso del temporizador 3. Lumbrera obstruida. 4 Funcionamiento defectuoso de la vlvula de solenoide. 5. Purificador obstruido.

MANTENIMIENTO Limpiar peridicamente el tamiz del interior de la vlvula para mantener el desage funcionando a mxima capacidad. Para ello, realizar los pasos siguientes: 1. 1Cerrar por completo la vlvula esfrica del purificador para aislarla del tanque colector del aire. 2. Pulsar el botn de PRUEBA en el temporizador para ventilar la presin remanente en la vlvula. Repetir la operacin hasta que se haya eliminado toda la presin. PRECAUCION! El aire a alta presin puede ocasionar lesiones a causa de piezas volantes. Cerciorarse de que la vlvula esfrica del purificador est completamente cerrada y de que se elimina la presin de la vlvula antes de realizar limpieza. 3. Quitar el tapn del purificador utilizando una llave adecuada. Si se oye salir aire de la lumbrera de limpieza, PARAR INMEDIATAMENTE y repetir los pasos 1 y 2. 4. Quitar el tamiz del filtro de acero inoxidable y limpiarlo. Elimina toda suciedad que pueda haber en el cuerpo del purificador antes de montar de nuevo el tamiz del filtro. 5. Montar de nuevo el tapn y apretarlo con la llave. 6. Al volver a poner la Vlvula Elctrica de Vaciado en funcionamiento, pulsar el botn de PRUEBA para confirmar que funciona correctamente.

2. Ajustar los botones de tiempo apagado y tiempo encendido. Vanse los AJUSTES DEL TEMPORIZADOR (abajo) para una explicacin de los valores. 3. Durante el funcionamiento del compresor, comprobar si hay fugas de aire. AJUSTES DEL TEMPORIZADOR El ajuste de tiempo apagado determina el intervalo entre ciclos desde 30 segundos hasta 45 minutos. El ajuste del tiempo encendido determina el tiempo en s que el compresor vaca condensado. La relacin del ciclo del temporizador y del tiempo de apertura del desage deber ajustarse para que se abra justamente durante el tiempo suficientemente largo para descargar el condensado. El temporizador est adecuadamente ajustado cuando se abre y descarga condensado y luego ventila aire durante un segundo aproximadamente antes de cerrarse. Los ajustes pueden realizarse en funcin de muchos factores, la humedad y el ciclo de trabajo incluidos. LOCALIZACION DE FALLOS

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

MANTENIMIENTO
AJUSTE DE LA VLVULA DE CONTROL DE MODULACIN Asegurarse de que el compresor est aislado del sistema de aire comprimiendo cerrando la vlvula de aislamiento y descargando presin del conducto de purga. Asegurarse de que el interruptor principal de desconexin de la alimentacin se haya bloqueado en posicin abierta y se haya etiquetado. 1. Poner el compresor en el modo de MODULACIN colocando el interruptor selector de control SS en la posicin de MODULACIN. (Modelos que no cuenten con Intellisys). 2. Extraer el tapn de plstico de 6 mm (1/4) de la conexin en T (18) en la vlvula del regulador. Conectar un manmetro a este puerto. 3. Aflojar la contratuerca del tornillo de ajuste y retirar el tornillo de ajuste 3 vueltas. Consultar la figura 2. 4. Colocar el interruptor principal de desconexin de la alimentacin en la posicin de ACTIVADO. 5. Abrir la vlvula de aislamiento y arrancar el compresor. 6. Ajustar la vlvula de aislamiento para que la presin de aire de descarga alcance la presin de descarga nominal (6,8, 8,6, 9,6 13,7 barg [100, 125, 140, 200 psig]). 7. Mientras se mantiene la presin de descarga nominal, girar el tornillo de ajuste en la vlvula de modulacin (consultar la figura 2) hasta que en el manmetro de prueba se registre: 2 barg (30 psig) para modular 60% cfm. TORNILLO DE AJUSTE FIGURA 2 VLVULA DE MODULACIN CONTRATUERA Apretar la contratuerca del tornillo de ajuste.

47

8. Pulsar STOP DESCARGA. Esperar a que la presin del colector descienda a 0 barg (0 psig). Cerrar la vlvula de aislamiento o purgar todo el aire del sistema. 9. Colocar el compresor en el modo de control deseado. 10.Extraer el manmetro de prueba y colocar el tapn de plstico de 6 mm (1/4).

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

48
AVERIA

RESOLUCION DE AVERIAS
CAUSA
No disponible la tensin de la red principal o de control.

REMEDIO
Comprobar el suministro elctrico entrante. Comprobar el fusible del circuito de control. Comprobar el devanado secundario del transformador para la tensin de control. Cambiar el temporizador estrella/tringulo. Restablecer el nivel del refrigerante. Fijar la sobrecarga en el valor correcto y cambiar a reposicin manual. Cambiar la correa. Cerciorarse de que la tensin no cae por debajo del 10% al arrancar y del 6% funcionando. Fijar la presin en el rgimen correcto para la mquina. Cambiar el filtro de aire y el cartucho del separador. Cerciorarse de que la tensin no cae por debajo del 10% al arrancar y del 6% funcionando. Tensin correcta del suministro entrante. Cambiar la unidad compresora. Cambiar el filtro de aire. Fijar la presin en el rgimen correcto para la mquina. Reducir la tensin del sitio hasta la tensin correcta de trabajo. Montar el kit de servicio de la vlvula de admisin. Cambiar o fijar la presin en el rgimen correcto para la mquina. Montar el kit de servicio de la vlvula de solenoide de carga. Montar el kit de servicio de la vlvula de solenoide de seguridad. Montar el kit de servicio de la vlvula de admisin. Montar nuevo cartucho de separador. Fijar la presin en el rgimen correcto para la mquina. Montar el kit de servicio de la vlvula de presin mnima. Montar el kit de servicio de la vlvula de solenoide de carga. Montar el kit de servicio de la vlvula de solenoide de purga. Montar nueva correa y tensor. Reparar fugas. Montar el kit de servicio de la vlvula de admisin. Reducir la demanda o instalar un compresor adicional. Pele la MPV, examnela y reprela si es necesario. Comprobar el ajuste de la vlvula de seguridad y la presin de rgimen.

El compresor no arranca

Temporizador defectuoso de estrelle/tringulo. La mquina se para perdicamente Alta temperatura del airend Sobrecarga del motor. Proteccin contra el estiramiento de las correas (si se ha instalado) Variacion de tensin de lnea. Alto consumo de corriente Compresor funcionando a presin superior a la nominal. Cartucho de separador contaminado. Baja tensin. Tensin desequilibrada. Airend daado Bajo consumo de corriente Contaminacin del filtro de aire. Compresor funcionando sin carga. Alta tensin. Vlvula de admisin defectuosa Alta presin de descarga Ajuste defectuoso o incorrecto del interruptor de presin. Vlvula de solenoide de carga defectuosa. Vlvula de purga defectuosa. Funcionamiento defectuoso de la vlvula de admisin. Baja presin de aire del sistema Cartucho de separador contaminado. Ajuste incorrecto del interruptor de presin. Funcionamiento defectuoso de la vlvula de presin mnima. Vlvula de solenoide de carga defectuosa. Vlvula de purga defectuosa. La correa de accionamiento patina. Fugas en el sistema de aire. Funcionamiento defectuoso de la vlvula de admisin. La demanda del sistema supera la descarga del compresor. La vlvula de seguridad estalla cuando el compresor entra en carga. MPV completamente cerrada Vlvula de seguridad defectuosa.

NOTAS: Ha de llevarlo a cabo un electricista competente. Se recomienda que este trabajo sea realizado nicamente por un tcnico de servicio autorizado de Ingersoll Rand.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

RESOLUCION DE AVERIAS
AVERIA
El compresor se dispara debido a temperatura excesiva. excesiva

49

CAUSA
Compresor funcionando a presin superior a la nominal. Filtro previo de la unidad atascado. Refrigerador atascado. Faltan o estn incorrectamente montados los paneles de la envolvente. Bajo nivel del refrigerante. Alta temperatura ambiente. Flujo restringido del aire refrigerante.

REMEDIO
Fijar la presin en el rgimen correcto para la mquina. Limpiar/Cambiar el filtro previo de la unidad. Limpiar el refrigerador. Cerciorarse de que todos los paneles de la envolvente estn correctamente contados. Restablecer el nivel del refrigerante y comprobar si existen fugas. Cambiar de sitio el compresor. Asegurar el caudal correcto de aire al compresor. Montar nuevo cartucho de separador. Retirar accesorios y limpiarlos. Fijar la presin en el rgimen correcto para la mquina. Reparar fugas. Reparar fugas. Cambiar la unidad compresora. Cambiar correa y tensor. Cambiar el motor. Apretar de nuevo los elementos que estn flojos. Montar el juego de servicio de juntas de estanqueidad de la unidad compresora. Cambiar o fijar la presin en el rgimen correcto para la mquina. Montar el kit de servicio de la vlvula de presin mnima Montar el kit de servicio de la vlvula de solenoide de carga. Montar el kit de servicio de la vlvula de solenoide de seguridad. Montar el kit de servicio de la vlvula de admisin. Cambiar correa y tensor. Alinear de nuevo las poleas. Cambiar poleas y correa. Cambiar correa y tensor. Comprobar la alimentacin elctrica y repararla como se requiera. Comprobar la existencia de fugas. Comprobar la existencia de residuos en la bobina del condensador. Comprobar el funcionamiento del ventilador. Limpiar/Reparar como se requiera. Reposicionar el interruptor manual. caliente (HGBV) Ajustar la vlvula o cambiarla segn se requiera. Nunca ajustar la vlvula de expansin trmica. Que se despacha ajustada de fbrica.

Consumo excesivo de refrigerante

Fuga del cartucho de separador. Desage atascado del cartucho de separador. Compresor funcionando a presin inferior a la nominal. Fugas en el sistema de refrigerante.

Nivel excesivo de ruido

Fugas en el sistema de aire Airend defectuoso. La correa de accionamiento patina. Motor defectuoso. Componentes flojos.

Fugas en el elemento de estanqueidad Se abre la vlvula de desahogo de la presin

Elemento de estanqueidad del eje defectuoso. Interruptor defectuoso o ajuste incorrecto del interruptor de presin. Funcionamiento defectuoso de la vlvula de presin mnima. Vlvula de solenoide de carga defectuosa. Vlvula de purga defectuosa. Funcionamiento defectuoso de la vlvula de admisin.

Residuos negros en la defensa de la correa/caja del refrigerador

La correa de accionamiento patina. Poleas mal alineadas. Poleas desgastadas. Fallo del amortiguador de gas.

OPCION DE SECADOR Alto punto de roco (Indicador Rojo) Fallo del compresor o ventilador del secador. Baja carga de refrigerante. Interruptor de alta presin disparado.

Bajo punto de roco (Indicador Azul) O el compresor funciona sin carga sin presin alguna en el sistema Agua aguas abajo del secador (Indicador BIEN) NOTAS:

Vlvula de derivacin desajustada/defectuosa

del

gas

Vlvula de drenaje restringida/defectuosa.

Limpiar/Cambiar la vlvula de drenaje. Limpiar/cambiar las vlvulas de retencin del condensado.

Ha de llevarlo a cabo un electricista competente. Se recomienda que este trabajo sea realizado nicamente por un tcnico de servicio autorizado de Ingersoll Rand.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE 60Hz
MANUEL DUTILISATION ET DENTRETIEN

Ce manuel contient des informations importantes concernant la scurit; il doit tre mis la disposition des personnels qui exploitent et qui sont responsables de la maintenance de cette machine.

C.C.N. REV. DATE

: 80445190 fr : A : Octobre 2008

GROUPE DE COMPRESSEUR DAIR GARANTIE PAR OBLIGATION ET DEMARRAGE ENREGISTRE


Garantie
La Socit garantit pendant une priode de un an partir de la date de mise en exploitation ou de an un et demi partir de la date dexpdition de lusine (selon la date advenant la premire), que lEquipement quelle a fabriqu et livr ne prsente aucune anomalie, ni de matriaux, ni de mainduvre. LAcheteur doit rendre compte au plus tt de tout manquement cette garantie, en envoyant une correspondance la Socit au cours de la ditepriode; ce faisant, la Socit rectifiera cette anomalie, selon son bon droit, en effectuant la rparation adquate audit quipement ou fournira une pice en change FOB jusquau lieu dexpdition, pourvu que lAcheteur ait stock, install et exploit cet Equipement conformment aux mthodes utilises dans lIndustrie et quil se soit conform aux recommandations spcifiques de la Socit. Les accessoires ou les quipements fournis par la Socit, mais fabriqus par dautres, seront garantis selon les garanties offertes par ces constructeurs la Socit et qui peuvent tre transfres lAcheteur. La Socit ne sera pas responsable de rparations, dchanges ou de rglages dEquipements ou de frais de mainduvre effectus par lAcheteur ou autres sans autorisation par crit pralable de la Socit. Les effets de corrosion, drosion, de dchirement et dusure normale sont exclus de cette garantie. Les garanties dexcution sont limites celles spcifiquement cites dans la proposition de la Compagnie. A moins que la responsabilit de satisfaire de telles garanties dexcution soit limite des essais stipuls, lobligation de la Compagnie est de procder la correction de la manire et dans la priode dfinie cidessus. LA COMPAGNIE NETABLIT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRESENTATION QUELLE QUE SOIT SA NATURE, EXPRIMEE OU IMPLICITE, A LEXCEPTION DE CELLE DEFINIE CIDESSUS. TOUTES LES AUTRES GARANTIES, DE VALEUR MARCHANDE ET DADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRESENTE DISPOSITION NIEES. Par la correction des nonconformits, quelles soient caches ou manifestes, de la manire et dans la priode dfinie cidessus, la Compagnie aura entirement rpondue toutes ses obligations. Que ces obligations dcoulent du contrat, de la garantie, dune omission, dune indemnit, dune stricte responsabilit ou autrement, et relative ou alors provenant de tels quipements. LAcqureur ne doit en aucun cas utiliser un quipement considr dfectueux avant de notifier ses intentions par crit la Compagnie. Tous les risques que peut courir lutilisation dun tel quipement sans notification pralable de la Compagnie, seront de la responsabilit et la charge de lAcqureur. Notez quil sagit dune garantie standard Ingersoll Rand. Toute garantie en application au moment de lacquisition dun compresseur ou alors, ngocie en tant que partie intgrante de la commande, peut avoir la priorit sur cette garantie.

Enregistrezvous directement en ligne sur air.ingersollrand.com. Ingersoll Rand Air Solutions Group Global Aftermarket Division 800B Beaty Street Davidson, NC 28036 air.ingersollrand.com

CONTENU & ABREVIATIONS


CONTENU 1 2 3 8 10 12 CONTENU AVANTPROPOS DECALS SECURITES INFORMATIONS GNRALES INSTALLATION/ MANUTENTION INSTRUCTIONS DE MARCHE 22 23 30 41 49 GENERALITES ELECTROPNEUMATIQUE INTELLISYS. MAINTENANCE RECHERCHE DE DFAUTS ABRVIATIONS & SYMBOLES #### srie. >#### ####> * { NR AR SM HA WC AC ERS T.E.F.C. O.D.P. Contact Ingersoll Rand pour le numro de Jusquau no. de srie A partir du no. de srie Non illustr Option Non ncessaire Comme demand Sitemaster/Sitepack Machine haute temprature Machine refroidie par eau Machine refroidie par air Systme de rcupration dnergie Moteur de ventilateur totalement ferm (IP55) Drain gouttegoutte (moteur)

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

AVANTPROPOS
Les utilisations prvues pour cette machine sont prcises cidessous; des exemples dutilisation interdites sont galement illustres. Nanmoins, Ingersoll Rand ne peut par prvoir toutes les utilisations ou tous les types de travaux qui peuvent se prsenter. EN CAS DE DOUTE, REFEREZVOUS A VOTRE SUPERVISEUR. Cette machine a t tudie et a t fournie pour tre utilise uniquement dans les conditions de travail et les utilisations spcifies cidessous: . Compression dair ambiant normal ne contenant aucun gaz, aucune vapeur ou particules supplmentaires connus ou dcelables. . Fonctionnement dans la gamme de tempratures spcifies dans la section INFORMATIONS GENERALES de ce manuel. Lutilisation de cette machine dans une des situations numres dans le Tableau 1: a) Est interdite par Ingersoll Rand b) Risque daffecter la scurit des utilisateurs ou dautres personnes, c) Risque daffecter les rclamations faites lencontre dIngersoll Rand. TABLEAU 1

Le contenu de ce manuel est considr comme ,appartenant Ingersoll Rand et comme confidentiel et ne doit pas tre reproduit pour distribution sans le consentement crit pralable de la Socit Ingersoll Rand. Aucun lment du contenu de ce document nest entendu comme reprsentant aucune promesse, garantie, ni reprsentation, ni explicites, ni implicites, eut gard aux produits qui y sont dcrits. Toutes garanties de cette nature ou tous autres termes et conditions de vente des produits devront tre conformes aux termes et conditions standard de la Socit Ingersoll Rand pour la vente desdits produits, termes et conditions que lon pourra obtenir sur demande. Ce manuel contient des instructions et des donnes techniques qui couvrent toutes les oprations et les tches de maintenance rgulire effectuer par le personnel dexploitation et de maintenance. Les rvisions gnrales sortent du cadre de ce manuel et doivent tre renvoyes un service dentretien agr Ingersoll Rand. Les spcifications calcules de cette machine ont t homologues comme tant conformes aux directives de la CEE. Toute modification dune pice quelconque est absolument interdite et aurait pour consquence linvalidation de lhomologation CEE et de sa nomenclature. Tous les composants, accessoires, tuyauteries et connecteurs ajouts au systme de compression pneumatique doivent tre: . De bonne qualit, produits par un fabricant de bonne rputation et dun type agr par Ingersoll Rand toutes les fois que cela savre possible. . Tars clairement une pression au moins gale la pression oprationnelle maximale autorise de lquipement. . Compatibles avec les produits de lubrification et de refroidissement du compresseur. . Accompagns dinstructions pour pouvoir effectuer linstallation sans danger, ainsi que pour pouvoir en assurer lexploitation et la maintenance sans problmes. Les dtails concernant les quipements homologus sont disponibles auprs des Services dEntretien Ingersoll Rand. Lutilisation de pices dtaches qui ne sont pas dorigine (autres que celles incluses dans la liste de pices agres par Ingersoll Rand) risque de crer des conditions dangereuses, visvis desquelles Ingersoll Rand na aucun contrle. En consquence, Ingersoll Rand dcline toute responsabilit quant aux pertes provoques par un quipement qui comporte des pices nonagres. Les conditions de la garantie standard risquent dtre affectes. La Socit Ingersoll Rand se rserve le droit dapporter des modifications ou dajouter des perfectionnements aux produits sans pravis et sans encourir en quoi que ce soit lobligation dapporter de telles modifications ni dajouter de tels perfectionnements aux produits vendus antrieurement.

Utilisation de la machine pour produire de lair comprim pour: a) Une consommation humaine directe. b) Une consommation humaine indirecte sans filtration adquate et vrifications de la puret. Utilisation de la machine endehors de la plage de tempratures ambiantes spcifies dans la Section INFORMATIONS GENERALES de ce Manuel. Utilisation de la machine dans les endroits o il y a un risque prsent ou prvisible de niveaux dangereux de gaz ou de vapeurs inflammables. CETTE MACHINE NEST PAS DESTINE TRE UTILISE ET NE DOIT PAS TRE UTILISE DANS DES ATMOSPHRES POTENTIELLEMENT EXPLOSIVES, Y COMPRIS LORSQUE DES GAZ OU DES VAPEURS INFLAMMABLES PEUVENT TRE PRSENTS. Utilisation de la machine avec des pices installes, non homologues par Ingersoll Rand. Utilisation de la machine avec des composants ayant trait la scurit qui manquent ou qui sont neutraliss.

La socit naccepte aucune responsabilit en cas derreur dans la traduction de ce Manuel, partir de la version anglaise. COPYRIGHT 2008 INGERSOLL RAND COMPANY

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

DECALS SYMBOLES ISO


STRUCTURE GRAPHIQUE ET SIGNIFICATION DES SYMBOLES ISO

Interdiction/Obligatoire

Informations/Instructions

Avertissement

Pour le levage avec fourche, nutiliser que ce ct.

RECALAGE

Ne pas utiliser de fourche pour soulever de ce ct.

Arrt durgence.

Marche.

Arrt

REDEMARRAGE AUTOMATIQUE

MAINTENANCE

INTERDICTIONS MAINTENANCE

FRAGILE

CONSERVEZ AU SEC

A ORIENTER VERS LE HAUT

INTERDICTION DUTILISER DES CROCHETS

INTERDICTION DUTILISER DES ATTACHES LATERALES

HEURES

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

DECALS

PUISSANCE

CONTROLER

NETTOYER.

Tous les X mois si le nombre total requis dheures de fonctionnement nest pas atteint

CHANGER / REMPLACER

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

DECALS SYMBOLES ANSI


STRUCTURE GRAPHIQUE ET SIGNIFICATION DES SYMBOLES ANSI

DANGER
AIR DADMISSION. Peut contenir du monoxyde de carbone ou dautres contaminants. Cause des blessures graves ou la mort. Les compresseurs Ingersoll Rand nont pas t conus, ni destins, ni approuvs pour la compression dair respirable. Lair comprim ne doit pas tre utilis pour la respiration moins quil nait t trait daprs les normes et rglements en vigueur pour cette application.

AVERTISSEMENT
TENSION DANGEREUSE. Peut causer des blessures graves ou la mort. Dbrancher lalimentation et arer la pression du rservoir avant lentretien. Verrouiller/tiqueter lappareil. Le connecteur doit tre connect un circuit correctement mis la terre. Voir les Instructions de mise la terre dans le manuel. Ne pas faire marcher le compresseur dans un environnement mouill. Stocker lintrieur.

RISQUE DINCENDIE OU DEXPLOSION. Les arcs lectriques produits par les composants du compresseur peuvent enflammer les liquides et vapeurs inflammables, ce qui peut causer des blessures graves. Ne jamais faire marcher le compresseur proximit des liquides ou vapeurs inflammables Sil est utilis pour vaporiser des matires inflammables, garder le compresseur 6 mtres (20 pieds) au moins de la zone de vaporisation.

AIR HAUTE PRESSION. Les rservoirs rouills peuvent causer des explosions et des blessures graves ou la mort. Rcepteur sous pression. Loprateur doit dtendre la pression du rservoir avant deffectuer lentretien. En plus de la vidange automatique, actionner la soupape de vidange manuelle chaque semaine. La soupape de vidange manuelle est situe au fond du rservoir.

PIECES TOURNANTES. Peut causer des blessures graves. Ne pas oprer sans protections. La machine peut commencer automatiquement. Dbrancher avant le service. Verrouiller/tiqueter la machine.

SURFACE CHAUDE. Peut causer des blessures graves. Ne pas toucher. Attendre le refroidissement avant de rparer. Ne pas toucher le compresseur ou le tubage chauds.

Courroies et poulies mobiles exposes. Peuvent causer des blessures graves ou la mort. Ne pas faire marcher sans la protection en place. Dconnecter lalimentation avant deffectuer lentretien. Verrouiller/tiqueter la machine. .

Le courant dair dchappement peut entraner des d bris. Il faut porter un quipement de protection de scurit en permanence.

Danger point de pincement. Maintenez les mains distance.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

DECALS ANSI

Units de frquence 60 Hz

VUE ARRIERE

VUE GAUCHE

A LINTERIEUR DE LEMBALLAGE

A LINTERIEUR DE LA PORTE DU DEMARREUR

VUE DE FACE

VUE DE DROITE

VUE DE DESSUS Article 1 2 3 4 5 6 7 8 9 nic 32343519 93166502 93166460 32343501 22248538 23038474 23353170 30286686 32343543 Quantit 1 1 1 1 2 1 1 1 1 Description Article 10 11 12 13 nic 93171262 32343493 SPEC 81295883 81295891 14 15 32017469 32017436 32018475 32236481 Quantit 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Description

Decal, avertissement qui indique la prsence dair contamin Autocollant, lment remplacement filtrant de

Decal, instruction de levage Decal, rglage des surcharges de dmarrage IEC Spcifications, unit de compression Autocollant, face ElectroPneumatique Autocollant, face avant. Intellisys Decal, voltage 120/1/60 Decal, voltage 230/3/60 Decal, voltage 200/3/60 Decal, voltage 380/3/60 avant,

Decal, drain du produit de refroidissement Dcalcomanie double tension (le cas chant) Autocollant, risque de pincement Decal, Signature (horizontale) 27.5 Ingersoll Rand Decal, pices de maintenance Decal, sens de rotation Decal, note dvacuation dair

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

DECALS ANSI
Units de frquence 60 Hz

VUE ARRIERE

VUE GAUCHE

A LINTERIEUR DE LEMBALLAGE

A LINTERIEUR DE LA PORTE DU DEMARREUR

VUE DE FACE

VUE DE DROITE

VUE DE DESSUS

Article

nic 32017444 32177305

Quantit 1 1 1 3 4 2 1 1 1

Description

Article

nic 22182364 22182356

Quantit 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1

Description

Decal, voltage 460/3/60 Decal, voltage 575/3/60 Decal, avertissement contre les hautes pressions Decal, avertissement contre les courroies en mouvement Decal, avertissement soufflantes exposes contre les 24 25 26 27 28 29 22 23

Autocollant, schma de cblage tension maximum Intellisys 60Hz Autocollant, schma de cblage toile triangle Intellisys 60Hz Decal, verrouiller et tiqueter Decal, avertissement contre les dbris volant Repre, rotation 60Hz Repre, patte de fixation transit Autocollant, attention lair Autocollant, flche indiquant le sens de rotation Autocollant, vidange de condensats Autocollant, programme de maintenance.

16 17 18 19 20 21

32343527 32343535 32343550 32343568 32343584 22182372 22182349

32343907 32343899 22115703 22436760 22064562 30286686 22181663 81296196

Decal, avertissement contre le voltage Decal, avertissement contre les surfaces chaudes Autocollant, schma de cblage tension maximum 60Hz Autocollant, schma de cblage toile triangle 60Hz

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

SECURITE
ATTENTIONDANGER En imposant un arrt normal ou un arrt durgence sur le compresseur, on annulera la pression uniquement en amont de la soupape de pression minimum en haut du rservoir du sparateur. Si lon doit effectuer une opration de maintenance en aval de cette soupape, vrifiez que la pression est compltement annule au point daration lextrieur du compresseur.

DANGER! Ignors, ces risques peuvent tre MORTELS. Ils peuvent entraner des BLESSURES GRAVES ou des dommages importants la proprit. Les instructions doivent tre suivies avec soins pour viter les risques de blessures ou le danger de mort. AVERTISSEMENT! Ignors, ces risques peuvent tre MORTELS. Ils peuvent entraner des BLESSURES GRAVES ou des dommages importants la proprit. Les avertissements doivent tre suivis avec soins pour viter les risques de blessures ou le danger de mort. PRECAUTIONS Lindication PRCAUTION prcise que les instructions doivent tre suivies absolument pour viter dendommager la procdure, le procss ou son environnement. NOTES Lindication NOTE donne des complments dinformation. PRECAUTIONS CONTRE LUTILISATION POUR LA RESPIRATION Les compresseurs dair comprim Ingersoll Rand ne sont pas conus, destins ou approuvs pour utilisation dans les applications de respiration artificielle. Lair comprim ne doit pas tre utilis dans les applications de respiration moins quil ne soit trait conformment aux codes et rglementations en application.

Assurezvous que la machine fonctionne la pression calcule et que cette pression est connue par tous les personnels concerns. Tous les quipements air comprim installs ou connects sur la machine doivent avoir des pressions calcules quivalentes au moins la pression calcule de la machine. Si plusieurs compresseurs sont raccords sur une installation en aval commune, il faut installer des robinets disolation efficaces et qui soient contrls par des procdures datelier, de telle sorte quune machine ne puisse pas tre accidentellement mise sous pression ou surcomprime par une autre. Il ne faut pas se servir dair comprim pour alimenter directement des systmes ou des masques respiratoires quelconques. Lair dvacuation contient un trs faible pourcentage de lubrifiant comprim, un soin doit par consquent tre pris pour installer un quipement compatible laval. Si lair comprim doit tre utilis dans un espace confin, il faut quil y ait une ventilation adquate. Lors de lutilisation dair comprim, utilisez toujours des vtements de protection appropris. Toutes les pices sous pression, et plus particulirement les tuyaux souples et leurs couplages, doivent tre inspectes rgulirement, ne comporter aucun dfaut et tre remplaces en fonction des instructions du Manuel. Lair comprim peut tre dangereux sil est mal utilis. Avant dintervenir sur la machine, sassurer que toutes les pressions soient limines du systme et que la machine ne peut tre dmarre accidentellement. Eviter le contact humain avec lair comprim. Le fonctionnement correct de tous les robinets de scurit situs dans le rservoir sparateur doit tre vrifi rgulirement. Il ne faut pas soumettre le rservoir dair comprim ou rservoir similaire des pressions suprieures aux pressions maximales de service. Il ne faut pas utiliser des rservoirs dair comprim ou rservoirs similaires qui ne rpondent pas aux conditions requises de conception. Demander lassistance de votre distributeur local. Il ne faut pas effectuer des perages, souder ou autrement modifier le rservoir dair comprim ou rservoirs similaires. Matriaux Les produits suivants sont utiliss pour cette machine et peuvent tre dangereux pour la sant sils sont utiliss incorrectement: . graisse de protection, . antirouille, . coolant NE PAS AVALER, METTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU, NI INHALER LES EMANATIONS

Informations gnrales Vrifier que loprateur lise et comprenne les tiquettes, consulte les manuels avant toute opration et maintenance. Il faut sassurer que le manuel dutilisation et dentretien ne serait pas enlev de la machine. Assurezvous que les personnels de maintenance sont forms dune manire adquate, quils sont comptents et quils ont lu les Manuels de Maintenance. Il ne faut pas diriger les jets dair et les pulvrisateurs vers quelquun. Lair comprim et llectricit peuvent tre dangereux. Avant dentreprendre un travail quelconque sur le compresseur, il faut sassurer que le compresseur t isol lectriquement (coupure du courant dalimentation) et quil nest plus sous pression. Porter des lunettes de protection durant le fonctionnement et lentretien du compresseur. Toutes les personnes qui se trouvent proximit de machines en fonctionnement doivent tre pourvues de protection pour les oreilles et doivent avoir reu les instructions ncessaires sur son utilisation, selon les rglementations dhygine du lieu de travail considr. Sassurer que tous les capots de protection soient en place et que les capots ou portes soient ferms pendant la miseenroute. Les spcifications de cette machine sont telles quelle ne doit pas tre utilise dans des zones o il y a risque dinflammation de gaz. Linstallation de ce compresseur doit tre en accordance avec la codification de scurit locale. Lutilisation de bols en plastique est dangereuse. Ces bols peuvent tre affects par des lubrifiants synthtiques ou les produits additifs utiliss dans les huiles minrales. Ingersoll Rand recommande que seuls des filtres bols mtalliques soient installs dans un systme pressuris.

Air comprim Lair comprim peut tre dangereux sil est mal utilis. Avant dintervenir sur la machine, sassurer que toutes les pressions soient limines du systme et que la machine ne peut tre dmarre accidentellement. Transport Lors du transport des machines assurezvous que les points de levage et dancrage spcifis sont utiliss.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

SECURITE
Les quipements de levage doivent tre de capacit convenable pour supporter la manutention du compresseur. Il ne faut pas travailler ou marcher en dessous du compresseur pendant sa manutention. Electricit Eloignez le corps, les outils tenus la main et autres objets conducteurs des pices sous tension du systme lectrique du compresseur. Conservez les pieds au sec, restez sur des surfaces isolantes et vitez de rentrer en contact avec une partie quelconque du compresseur lorsque vous effectuez des rglages ou des rparations sur des pices sous tension et nu du systme lectrique du compresseur. DANGER! Toutes les connexions ou les rglages lectriques ne doivent tre excuts que par un lectricien qualifi. Fermez et verrouillez toutes les trappes daccs lorsque le compresseur nest pas surveill. Interdiction dutiliser des extincteurs dincendies de la Classe A ou B sur des incendies dorigine lectrique. Nutilisez que des extincteurs appropris pour les incendies de la Classe BC ou ABC. Neffectuez les rparations que dans des zones propres, sches, bien claires et bien ventiles. Ne branchez le compresseur que sur des systmes lectriques qui sont compatibles avec les caractristiques lectriques et qui sont conformes ses performances nominales. Mise au rebut du condensat Etant donn que les rglementations concernant les eaux uses varient de pays pays, cest lutilisateur quincombe la responsabilit dtablir les restrictions et les rglementations de sa rgion. Ingersoll Rand et ses distributeurs associs sont votre disposition pour vous conseiller et vous aider dans ce domaine. Pour obtenir de plus amples informations sur le produit de refroidissement ULTRA, consulter les fiches de donnes du produit.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

10

INFORMATIONS GNRALES

TUYAUTERIES ET INSTRUMENTATION. Units lectropneumatiques et Intellisys

37 41 38 28 35 20 DRYER OPTION
M

36

40 39 11 27 10 9

27

29

23 31 8

34

19 33

22

21 16

17 12 2 5M 4 26 INTELLISYS (OPTION) REPLACES ITEM 12 13 18 14 T

7 24 25 6 32

30 1

MODULATION (OPTION) PIPING LEGEND A B C D E F G

INTELLISYS (OPTION) REPLACES ITEMS 10 & 11

15

22292783 Rev F
LEXIQUE 1. Filtre air 2. Soupape dalimentation 3. Electro vanne 4. Sortie dair 5. Moteur 6. Rservoir, sparateur 7. Elments de sparateur 8. Vanne pression minimum 9. Refrigrant final 10.Manomtre 11.Pressostat 12.Scurit temprature 13.Filtre du refroidisseur 14.Thermostat 15.Rfrigrant 16 Relai, surcharge, Moteur 17.Soupape de scurit 18.Vanne de purge 19.Crpine de recyclage
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

20 Electro vanne 21.Orifice 22 Voyant, restriction dair 23.Electrovalve de vidange (EDV. condensat) 24.Electrovanne (ligne/puisard), Option Intellisys 25.Pression de transducteur, Option Intellisys, remplace 10 and 11 26.Temprature du capteur, Option Intellisys, remplace 12 27.Sparateur dhumidit 28.Refoulement dair du compresseur 29.Evacuation des condensats 30.Admission dair du compresseur 31.Soupape, solnode (option de modulation) 32.Soupape, solnode (option de modulation) 33.Soupape deux voies (option de modulation) 34.Soupape, modulation (option de modulation) 35.Capteur, temprature, thermomtre ou thermistance Intellisys du dshydrateur (option) 36.Dtendeur, dshydrateur (option) 37.Filtre, rfrigrant, dshydrateur (option) http://air.ingersollrand.com

INFORMATIONS GNRALES
38.Condenseur, dshydrateur (option) 39.Evaporateur, dshydrateur (option) 40.Compresseur du rfrigrant, dshydrateur (option) 41.Soupape de drivation des gaz chauds, dshydrateur (option) A B C D E F G Dair/Huile Dair Huile Condensat Limite composants Rfrigrant Option

11

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

12

INSTALLATION / MANUTENTION

ROTATION

VUE DE GAUCHE VUE ARRIERE

VUE DE FACE

VUE DE DROITE

ROTATION DU SECHEUR

VUE DE DESSOUS Nota: Les dimensions sont en mm (pouces)

VUE DESSUS

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALLATION / MANUTENTION
LEGENDE A B C D E F G Elment de Pr filtrage Admission dair de refroidissement du compresseur Chssis du dmarreur Echappement dair de refroidissement Echappement dair 1.5 filetage NPT Entre dalimentation lectrique du client Ouvertures des fourches du chariot lvateur Aprs linstallation de lunit, les couvercles des trous de levage par le chariot lvateur doivent tre remis en place pour rduire les bruits et pour assurer le refroidissement correct de lunit. NOTES 1. Quantit (approche) pour le remplissage de liquide de refroidissement (lubrifiant) 5.5 US gallons (21 litres). 2. Espace libre recommand devant la porte de larmoire de commande 42 pouces (1067 mm) ou la distance minimum requise par les derniers codes lectriques nationaux (NEC) ou par les codes locaux applicables. 3. Espaces libres recommands gauche et droite 36 pouces (914mm). 4. Espace libre minimum recommand larrire du compresseur : 6 pouces (152mm). 5. La tuyauterie extrieure ne doit exercer aucun couples ou forces sur lunit. Utiliser une dimension de tuyauterie aussi grande que possible aux connexions dvacuation. 6. Il ne doit pas y avoir de tuyauterie plastique ou en PVC attach cette unit ou utilise dans toutes les tuyauteries situes laval. 7. Toute conduite installe sur place allant vers le compresseur ou venant de celuici ne doit pas augmenter la perte de charge totale de lair de plus de 1/2 pouce (12.5mm) en terme de hauteur deau Un gainage nest pas recommand pour les orifices dentre et de sortie dair de refroidissement du scheur. 8. Il ne faut canaliser dans un collecteur commun avec un compresseur alternatif, moins que le ce compresseur utilise un dispositif dvacuation pulsation. 9. Le dimensionnement des composants lectriques qui ne sont pas fournis par Ingersoll Rand doit tre assur par le client et doit tre effectu suivant les informations donnes sur la plaque de construction du compresseur et les normes lectriques locales. DESEMBALLAGE H Vidange du sparateur dhumidit NPT femelle 0.25 pouce. J Bouton arrt durgence K Porte de service du compresseur principal L 4 trous, diamtre 0.59 pouce (15mm) M 4 trous, diamtre 0.47 pouce (12mm) N Admission dair de refroidissement du scheur

13

NOTE Sauf autrement indiqu, toutes les dimensions sont donnes en millimtres (pouces).

Vrifiez que les encoches pour les chariotslvateurs ou les points de levage reprs corrects sont bien utiliss chaque fois que la machine est leve ou dplace.

Le compresseur est livr normalement avec une protection en polythylne. Dans le cas o il faut se servir dun couteau pour lenlever, prenez les prcautions ncessaires pour ne pas endommager la peinture extrieure du compresseur. Il faut assurer la mise dans un dpt sre dlimination de tous les matriaux qui ont servi au transport et lemballage conformment aux normes locales en application.

REMARQUE Les modules sont expdis avec leur boulon de transit serr. Avant de faire tourner le module, dposez le boulon et vrifiez la tension de la courroie. Desserrez, dposez et jetez le boulon de transit (boulon de 10mm). Rfrezvous la section Maintenance pour ce qui concerne la procdure de tension de la courroie.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

14

INSTALLATION / MANUTENTION

LEGENDE 1. Compresseur 2. Dessiccateur 3. Rservoir air 4. Filtres compresseur air 5. Points de service la demande du systme NOTE Les items [2] et [5] sont optionnels ou existent peut tre dj sur site. Renseignezvous auprs de votre distributeur Ingersoll Rand pour toute recommandation.

ATTENTION! Lutilisation de bols en plastique et autres composants en plastique est dangereuse. Ces bols peuvent tre affects par les lubrifiants synthtiques ou les produits additifs utiliss dans les huiles minrales. Ingersoll Rand recommande que seuls des filtres bols mtalliques soient installs dans un systme pressuris.

ATTENTION! Dposez le boulon de transit et jetezle avant de mettre en marche la machine.

LOCALISATION DANS LUSINE Nota: Vrifier que le groupe est cbl en fonction de la tension correcte avant son installation. Le compresseur peut tre install sur tout sol horizontal capable de le supporter. On recommande de le placer dans un local sec et bien ventil o latmosphre est propre. On doit laisser au minimum 6 pouces (150mm) larrire et 3 pieds (1 m) sur les cts de la machine pour assurer un espace suffisant en vue de laccs pour lentretien et en vue de la ventilation. Il faut tenir compte dun espacement suffisant autour et audessus de la machine, afin dy avoir accs en scurit pour effectuer les tches de maintenance spcifies. Assurezvous que la machine ne prsente pas de danger l o elle est place, et quelle sur une surface solide. Tout risque de mouvement doit tre limin par des moyens adquats, en particulier pour viter des contraintes sur des tuyaux rigides.

ATTENTION! Le compresseur standard nest pas adapt une exploitation des tempratures infrieures zro degrs C, car de leau de condensat risque dtre produite dans le radiateur secondaire et dans le rservoir (selon linstallation). Rfrezvous votre distributeur Ingersoll Rand pour obtenir de plus amples informations.

TUYAUTERIE DE REFOULEMENT La tuyauterie de refoulement doit tre au moins aussi large que la connexion de sortie du compresseur, toutes les tuyauteries et connexions doivent tre choisies en fonction de la pression de base. Il est important quand on installe un nouveau compresseur [1] de revoir lensemble de linstallation de manire garantir un systme efficace et cohrent. Un des points importants considrer est la prsence deau dans la tuyauterie. Linstallation de scheur dair [3] sils sont correctement dimensionns, permettent de rduire zro lentranement des liquides dans les tuyauteries. Il est utile dajouter une vanne disolation prs du compresseur et dinstaller une ligne de filtration [4]. Pour les scheurs air couverts par Aircare, il est recommand davoir des lments de pr filtrage et des filtres installs type Ingersoll Rand correctement dimensionns.

PRECAUTION Les compresseurs vis [1] ne doivent pas tre installs en parallle avec des compresseurs pistons sans les isoler avec des rservoirs. Il est recommand que chaque type de compresseur soit reli un rservoir commun laide de tuyauteries individuelles.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALLATION / MANUTENTION
60Hz UP6 40 HF50PE COMPRESSEUR Pression maximum dexploitation psig (barg) Pression de rechargement usine psig (barg) Dbit cfm (m3/min) Temprature maximum de refoulement du bloc compresseur Temprature de fonctionnement min to max. MOTEUR Enceinte du moteur Puissance nominale Vitesse de rotation Forme de construction Bobinage F REFROIDISSEMENT Refroidissement lair Dbit dair de refroidissement Dbit dair de refroidissement du scheur Pression libre pour gaines dair Diffrence de temp. T dchappement de lair comprim Sortie dair de refroidissement T T Sortie dair de refroidissement du scheur DONNEES GENERALES Teneur rmanente en huile Contenance du rservoir dhuile Remplissage dhuile total Niveau dmission selon CAGIPneurop (Unit sans scheur) Poids Unit monte sur socle Poids. Unit scheur en option 2326 lbs (1055 kg) 2576 lbs (1168 kg) 2436 lbs (1105 kg) 2686 lbs (1218 kg) 2384 lbs (1081 kg) 2634 lbs (1194 kg) 69 dB(A) 3ppm (3 mg/m3) 3.7 US gallons (14 liters) 5.5 US gallons (21 liters) 69 dB(A) 3100 ft3/min (87.8m3/min) 1200 ft3/min (34m3/min) 0.5 inWg (12.7mmH2O) (non recommand pour les orifices du scheur) 18_F15_F (8.3_C) 18_F15_F (8.3_C) 3900 ft3/min (110m3/min) 324T ODP 40HP 1775 RPM 324T F 326T TEFC ODP 50HP 1775 RPM 326T TEFC 115 115 (8.0) 105 (7.2) 188 (5.32) 125 125 (8.5) 115 (7.9) 185 (5.24) 150 150 (10.3) 140 (9.6) 170 (4.81) 200 200 (13.8) 190 (13.1) 143 (4.05) 115 115 (8.0) 105 (7.2) 212 (6.02) UP6 50PE UP6 50PEI EP50PE 125 125 (8.5) 115 (7.9) 208 (5.89) HP50PE 150 150 (10.3) 140 (9.6) 201 (5.70)

15
HXP50PE 200 200 (13.8) 190 (13.1) 167 (4.73)

216_F (102_C)

(35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) 105_F(+40_C)

(35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) 115_F(+46_C)

18_F40_F (22_C) 18_F11_F (6_C)

18_F42_F (23_C)

2476 lbs (1123 kg) 2726 lbs (1236 kg)

ATTENTION Sur les machines double tension 230/460, il y a un autocollant pour indiquer la tension correcte dalimentation pour les connexions tablies en usine. Les groupes cbls en usine pour une alimentation 230 V peuvent tre recbls pour une tension dalimentation 460 V en recblant le moteur dentranement principal et le moteur du ventilateur comme indiqu sur le schma lectrique ET en remplaant le dmarreur du moteur du dmarreur du ventilateur CCN 29395800 par le dmarreur CCN 22395792 (livr part). On doit rgler en consquence les consignes de surcharge du moteur principal et du dmarreur du moteur du ventilateur. Voir lautocollant IEC se trouvant lintrieur de la porte du dmarreur. On doit aussi recbler les connexions de la tension du primaire du transformateur en fonction de la nouvelle tension dalimentation. Les oprations de recblage ne doivent tre excutes que par un lectricien comptent.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

16

INSTALLATION / MANUTENTION
60Hz UP6 30EHA 115 125 125 (8.5) 115 (7.9) 125 (3.54) 150 150 (10.3) 140 (9.6) 112 (3.17) 200 200 (13.8) 190 (13.1) 92 (2.61) 115 115 (8.0) 105 (7.2) 188 (5.32) UP6 40HA 125 125 (8.5) 115 (7.9) 185 (5.24) 150 150 (10.3) 140 (9.6) 170 (4.81) 200 200 (13.8) 190 (13.1) 143 (4.05)

COMPRESSEUR Pression maximum dexploitation psig (barg) Pression de rechargement usine psig (barg) Dbit cfm (m3/min) Temprature maximum de refoulement du bloc compresseur Temprature de fonctionnement min to max.

216_F (102_C)

(35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) 122_F(+50_C)

MOTEUR Enceinte du moteur Puissance nominale Vitesse de rotation Forme de construction Bobinage F 324T 324T F ODP 30HP 1775 RPM 326T 326T TEFC ODP 40HP TEFC

REFROIDISSEMENT Refroidissement lair Dbit dair de refroidissement Dbit dair de refroidissement du scheur Pression libre pour gaines dair Diffrence de temp. T dchappement de lair comprim Sortie dair de refroidissement T T Sortie dair de refroidissement du scheur DONNEES GENERALES Teneur rmanente en huile Contenance du rservoir dhuile Remplissage dhuile total Niveau dmission selon CAGIPneurop (Unit sans scheur) Poids Unit monte sur socle Poids. Unit scheur en option 2326 lbs (1055 kg) 2576 lbs (1167 kg) 2436 lbs (1105 kg) 2686 lbs (1218 kg) 2384 lbs (1081 kg) 2634 lbs (1194 kg) 2476 lbs (1123 kg) 2726 lbs (1236 kg) 69 dB(A) 3ppm (3 mg/m3) 3.7 US gallons (14 liters) 5.5 US gallons (21 liters) 69 dB(A) 18_F40_F (22_C) 18_F11_F (6_C) 3100 ft3/min (87.8m3/min) 1200 ft3/min (34m3/min) 0.5 inWg (12.7mmH2O) (non recommand pour les orifices du scheur) 18_F15_F (8.3_C) 3900 ft3/min (110m3/min)

18_F42_F (23_C)

ATTENTION Sur les machines double tension 230/460, il y a un autocollant pour indiquer la tension correcte dalimentation pour les connexions tablies en usine. Les groupes cbls en usine pour une alimentation 230 V peuvent tre recbls pour une tension dalimentation 460 V en recblant le moteur dentranement principal et le moteur du ventilateur comme indiqu sur le schma lectrique ET en remplaant le dmarreur du moteur du dmarreur du ventilateur CCN 22395800 par le dmarreur CCN 22395792 (livr part). On doit rgler en consquence les consignes de surcharge du moteur principal et du dmarreur du moteur du ventilateur. Voir lautocollant IEC se trouvant lintrieur de la porte du dmarreur. On doit aussi recbler les connexions de la tension du primaire du transformateur en fonction de la nouvelle tension dalimentation. Les oprations de recblage ne doivent tre excutes que par un lectricien comptent.
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALLATION / MANUTENTION
INFORMATION TECHNIQUE SUR LOPTION SECHEUR 60Hz Gnralits Type de fluide rfrigrant Charge de fluide rfrigrant kg (lbs) Huile rfrigrante Rglages des commandes Rglage de la pression de gaz chaud barg (psig) Rglage du contacteur haute pression barg (psig) Rglage marche/arrt du contacteur de pression du ventilateur barg (psig) Performance
(2) (3)

17

R404A 1.8 (0.84) Emkarate RL32CF ou Texaco Capella HFC32

72 74 (5.0 5.1)

425 (29.3)

225 / 175 (15.5 / 12.1)

30 / 40HP 41_F (5_C)(4)

50HP 50_F (10_C)

Temprature du point de rose aux conditions et aux dbits nominaux


(3)

P maximum travers le scheur barg (psig)


(1) (2)

2.2 (0.15)

3.0 (0.21)

Conforme PNEUROP PN8NTC2.3 Conforme ISO 7183 aux conditions nominales modifies. (3) Machines 60 Hz : temprature ambiante 85F, pression dentre 125 psig. (4) le point de rose du groupe 40 CV 200 V est de 10 C (50 F)

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

18
GROUPE

INSTALLATION / MANUTENTION
200V ODP 136.0A 143.7A TEFC 125.6A 133.3A ODP 118.3A 125.2A 230V TEFC 109.2A 116.1A ODP 71.6A 380V TEFC 40HP 66.1A 59.2A 62.5A 54.6A 57.9A 47.3A 43.7A ODP 460V TEFC ODP 575V TEFC

CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES TOUTES LES UNITES SSR UP640 Tension standard Enceinte du Moteur Puissance (nominale) Intensit puissance maximum pression maximum Intensit charge maximale la pression maximale avec loption scheur Intensit de dmarrage FV (ETOILE) Intensit au dmarrage FV (ETOILE) avec option scheur Dure de (ETOILE) Cycles SPECIFICATIONS ELECTRIQUES FV / Etoile Triangle Tension de contrle Courant nominal minimum de fusible Consultez note 1 Capacit minimale de fusible avec loption scheur, voir la note 1 Dimension minimale de fil AWG Consultez note 2 200A 175A 150A 120VAC 100A 90A 75A 60A dmarrage FV

706.1 (264.5) 744.4 (302.5)

614 (230) 652 (268)

367 (135.2) 35 Sec (710 Sec) 6

307 (115) 323 (131)

245.6 (92)

175A

175A

150A

80A

75A

4/0

3/0

CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES TOUTES LES UNITES SSR UP6 50PE, UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE Tension standard GROUPE Enceinte du moteur Puissance (nominale) Intensit puissance maximum pression maximum Intensit charge maximale la pression maximale avec loption scheur Intensit de dmarrage FV (ETOILE) Intensit au dmarrage FV (ETOILE) avec option scheur Dure de (ETOILE) Cycles SPECIFICATIONS ELECTRIQUES FV / Etoile Triangle Tension de contrle Courant nominal minimum de fusible Consultez note 1 Capacit minimale de fusible avec loption scheur, voir la note 1 Dimension minimale de fil AWG Consultez note 2 225A 200A 200A 175A 120VAC 110A 110A 100A 90A 75A 70A dmarrage FV 170.8A 160.0A 148.5A 155.4A 139.1A 146.0A 89.8A ODP TEFC ODP TEFC ODP TEFC 50HP 82.2A 74.2A 77.5A 67.9A 71.2A 59.4A 55.7A ODP TEFC ODP TEFC 200V 230V 380V 460V 575V

876.3 (321.2)

762 (279.3) 800 (317)

461 (169.0) 35 Sec (710 Sec) 6

381 (139.7) 397 (156)

304.8 (111.7)

200A

200A

100A

90A

250

4/0

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALLATION / MANUTENTION
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES TOUTES LES UNITES SSR UP640HA Tension standard GROUPE Enceinte du Moteur Puissance (nominale) Intensit puissance maximum pression maximum Intensit charge maximale la pression maximale avec loption scheur Intensit de dmarrage FV (ETOILE) Intensit au dmarrage FV (ETOILE) avec option scheur Dure de (ETOILE) Cycles SPECIFICATIONS ELECTRIQUES FV / Etoile Triangle Tension de contrle Courant nominal minimum de fusible Consultez note 1 Capacit minimale de fusible avec loption scheur, voir la note 1 Dimension minimale de fil AWG Consultez note 2 175A 150A 120VAC 90A 75A 60A dmarrage FV 136.0A 128.3A 119.0A 123.5A 111.5A 116.0A 71.6A ODP TEFC ODP TEFC ODP TEFC 40HP 65.1A 59.5A 61.7A 56.9A 58.1A 47.6A ODP TEFC ODP 200V 230V 380V 460V 575V

19

TEFC 44.7A

706 (265)

617 (231) 652 (268)

374 (140) 35 Sec (710 Sec) 6

309 (115) 323 (131)

247 (93)

175A

150A

80A

75A

4/0

3/0

CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES TOUTES LES UNITES SSR 30EHA Tension standard GROUPE Enceinte du moteur Puissance (nominale) Intensit puissance maximum pression maximum Intensit charge maximale la pression maximale avec loption scheur Intensit de dmarrage FV (ETOILE) Intensit au dmarrage FV (ETOILE) avec option scheur Dure de (ETOILE) Cycles SPECIFICATIONS ELECTRIQUES FV / Etoile Triangle Tension de contrle Courant nominal minimum de fusible Consultez note 1 Capacit minimale de fusible avec loption scheur, voir la note 1 Dimension minimale de fil AWG Consultez note 2 150A 125A 125A 125A 120VAC 75A 75A 60A 60A 50A 50A dmarrage FV 109.2A 100.9A 95.0A 99.5A 87.8A 92.3A 57.5A ODP TEFC ODP TEFC ODP TEFC 30HP 53.1A 47.5A 49.7A 43.9A 46.1A 38.0A 38.3A ODP TEFC ODP TEFC 200V 230V 380V 460V 575V

567 (212.4)

493.2 (184.8) 516.6 (193.5)

298.5 (111.8) 35 Sec (710 Sec) 6

246.6 (92.4) 258 (96.7)

197.3 (73.9)

150A

150A

75A

75A

3/0

1/0

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

20

INSTALLATION / MANUTENTION
Les cbles dalimentation doivent tre dimensionns par le client ou son fournisseur en matriel lectrique, afin que le circuit soit quilibr et ne soit pas surcharg par dautres quipements lectriques. La longueur du cblage partir dun point dalimentation en lectricit adquat est trs important, puisque des chutes de tension peuvent affecter les performances du compresseur. Les cbles dalimentation allant lisolateur ou linterrupteur doivent tre installs correctement et en ordre. Le voltage doit tre compatible avec les indications mentionnes sur la plaque moteur et la plaque compresseur. Le transformateur de circuit de contrle peut tre de diffrentes valeurs: il faut sassurer quil est correctement rgl pour le voltage demand,avant tout dmarrage.

1. Lorsquun coupe circuit est employ, celuici doit tre du type magntique, cal audessus du courant de lancement de la machine prvu, mais endessous du courant de fuite maximum prvu pour le circuit. Le coupecircuit ou le fusible doit tre capable dinterrompre le courant de fuite prvu au niveau des terminaux. 2. Type PVC/PVC calcul en utilisant les conditions suivantes:

i) Cble PVC isol, blind, conducteurs en cuivre. ii) Cble fix sur un mur, lair libre. iii) Temprature ambiante de 40o C et 40% dhumidit relative. iv) Longueur de cble de 20m (65ft). v) Chute de tension limite 10% au cours de la mise en marche, 5% au cours du fonctionnement normal. vi) Protg par le coupecircuit cit cidessus.

Linstallation doit tre planifie par un technicien comptent et qualifi, en cas de dviations par rapport aux lments cits cidessus, ou encore lorsquil existe des rglementations spciales.

NOTE Les caractristiques techniques ne sappliquent quau modle standard!

ATTENTION Sur les machines quipes de dispositif de commande lectronique: Il est recommand de dbrancher entirement celuici avant de vrifier la rsistance disolement de toutes les parties des circuits lectriques de la machine et du moteur.

ELECTRICITE Un isolateur ou un fusible indpendant doit tre install proximit du compresseur.

ATTENTIO Vrifiez que le moteur, la soufflante et le ventilateur du scheur tournent dans le sens correct comme indiqu par les flches de direction ainsi que sur le plan.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT GENERALITES


GENERALITES Ce compresseur est entran par un moteur lectrique, cest un compresseur vis, monotag, entirement quip et cbl intrieurement, les tuyauteries internes sont ralises. Il est mont sur chssis. Cest un ensemble pacage complet. Les groupes compresseurs 40 hp sont conus pour fonctionner une temprature entre 35,6_F et 104_F (2_C et 40_C), et il existe en option un groupe spcial pouvant fonctionner des tempratures ambiantes entre 35,6_F et 124_F (2_C et to 50_C). Pour les deux versions, la temprature maximale sapplique une altitude maximale de 3280 ft (1000 m) audessus du niveau de la mer. Audessus de cette altitude, la temprature ambiante maximale est considrablement rduite. Le groupe 50 hp est conu pour fonctionner une temprature ambiante maximum de 115_F (46_C). La compression est cre par le fonctionnement combin de 2 rotors hlicodes (mle et femelle). Le mlange air/coolant sort de la partie compression vers le systme de sparation. Ce sparateur limine quelques PPM prs toute lhuile de lair de refoulement. Le liquide de refroidissement est renvoy au systme de refroidissement, puis lair passe au travers du radiateur secondaire et sort ensuite du compresseur. Lair de refroidissement est souffl au travers des radiateurs par le ventilateur de refroidissement et est ensuite vacu de la machine.

21

ATTENTION! Lair de refroidissement est aspir du ct bloc compresseur de la machine, puis passe dans le filtre avant dtre vacu au niveau de la partie suprieure de la machine. Prenez les prcautions ncessaires pour ne pas obstruer le passage de lair, ou pour ne pas provoquer des blocages dpassant la pression dynamique prvue pour les conduites. Ne dirigez pas le dbit dair vers le visage/les yeux.

Lentranement cinmatique par le moteur dentranement au rotor mle du bloc compresseur se fait par lintermdiaire de poulies et de courroies. Le systme de tension constant automatique, qui utilise le couple massique du bloc compresseur et un bras pneumatique, fait en sorte que les courroies sont toujours sous tension correcte, ce qui limine la ncessit de les rgler et en optimise la longvit en service. Du fait du refroidissement de lair de refoulement, une grande partie de la vapeur deau naturellement contenue dans lair est condens et peut tre evacu par les tuyauterie dvacuation de condensats. Le systme de refroidissement comprend un rservoir, un rfrigrant, une vanne thermostatic et un filtre. Quand le compresseur fonctionne, le coolant est mis sous pression et inject sur les roulements de celuici. Le systme de contrle est du type tout ou rien. Le compresseur fonctionne pour maintenir une pression de refoulement prdtermine et il est quip dun systme de redmarrage automatique pour les cas o la demande dair est trs variable. Avec loption scheur, le scheur fonctionnera en continu lorsque le compresseur est mis automatiquement hors ligne. DANGER! Lorsque la machine sarrte de fonctionner cause dune faible demande en air comprim (ce qui est normalement indiqu par le voyant de remise en marche automatique), celleci va se remettre en marche et repasser en mode de charge nimporte quel moment.

La scurit dexploitation est assure par le fait que le compresseur sarrte en cas de surchauffe ou de surcharge lectrique.

ATTENTION Cette unit nest pas conue ou prvue pour fonctionner si elle est contamine par la silicone. Les lubrifiants, les graisses ou autres articles qui peuvent contenir de la silicone ne doivent pas tre utiliss sur cette unit.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

22

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ELECTROPNEUMATIQUE

1. MANOMETRE Indique la pression du systme.

7. DEFAUT / AVERTISSEMENT POUR TEMPERATURE DAIR ELEVEE (Rouge) Fermer ou dbrancher lisolateur lectrique. Chercher la cause du dfaut. 8. TOUCHE DE REMISE A LETAT INITIAL Appuyez sur cette touche pour remettre le systme de contrle ltat initial en cas darrt durgence du compresseur. 9. INDICATEUR DU POINT DE ROSEE (Option Scheur) Le vert indique un point de rose correct. Le rouge indique un point de rose suprieur 18C (65F) et le bleu indique le gel.

DANGER! NE FAITES PAS FONCTIONNER le compresseur des pressions de dlestage suprieures la pression nominale.

2. COMPTEUR HORAIRE Indique le nombre total dheures de fonctionnement du compresseur. 3. ARRET DURGENCE Appuy, ce bouton arte immdiatement le compresseur. Lindicateur de Mise sous tension reste illumin. Le bouton darrt durgence doit tre relch avant de remettre le compresseur en marche. 4. DEMARRAGE / ARRET Quand ce bouton est mis sur la position de marche ON, il entrane le dmarrage de la machine dans les conditions de charge sil y a une demande dair. Sil ny a pas de demande dair, la machine fonctionne sans charge avant de sarrter automatiquement. Quand ce bouton est mis sur la position darrt OFF, il dcharge et arte la machine si elle est en marche. Si lunit est en redmarrage auto, ce bouton empche lunit de redmarrer quand il y a une demande dair. 5. SOUS TENSION (Vert) Indique la prsence de courant au contrleur. 6. REDEMARRAGE AUTOMATIQUE (Blanche) Indique que le compresseur a coup par manque de besoin en air. La machine redmarrera et repartira en charge ds que la demande reviendra.
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

AVANT LA MISE EN MARCHE 1. Vrifier la machine, sassurer de la bonne fixation des couvercles de protection et quil ny a pas dobstructions dans le circuit de ventilation ou dans les zones daccs autour de la machine. 2. Vrifiez le niveau du liquide de refroidissement. Ajoutez du liquide le cas chant. 3. Assurezvous que le robinet de purge principal est ouvert. 4. Mettre en marche lisolateur lectrique. Lindicateur de mise sous tension (5) sillumine indiquant que les lignes et le contrle sont sous tension. 5. Vrifier le sens de rotation chaque dmarrage ou la suite dinterruption de lalimentation lectrique.

AVERTISSEMENT Assurezvous que tous les capots de protection sont en place. Lchappement dair de refroidissement peut contenir des dbris volants. Il faut par consquent avoir une protection pour viter toute blessure possible. http://air.ingersollrand.com

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ELECTROPNEUMATIQUE


MISE EN MARCHE 1. Pousser le bouton (8) de remise ltat initial. Lindicateur de dfaut (7) steint. Mettre linterrupteur Marche/Arrt (4) en marche (ON). Le compresseur dmarre et charge automatiquement. ARRET NORMAL/DURGENCE 1. Mettre linterrupteur Marche/Arrt (4) en arrt (OFF). Le compresseur dcharge et sarrte. 2. Appuyez sur le bouton ARRT DURGENCE (3) et le compresseur sarrte immdiatement. 3. Mettez lisolateur lectrique hors circuit. ESSAI DE FONCTIONNEMENT

23

Pour les clients souffrant dinterruptions de lalimentation lectrique du compresseur et devant maintenir une alimentation ininterrompue en air comprim, lOption Redmarrage aprs panne de courant permet de redmarrer automatiquement le compresseur 10 secondes (dlai rglable) aprs le rtablissement de lalimentation lectrique.

Pour tester le fonctionnement de lOption Redmarrage aprs une panne de courant: 1. Ouvrir lentement le robinet darrt principal. 2. Dmarrer le compresseur. 3 Le compresseur se mettra en charge automatiquement sil y a une demande suffisante dair. Laisser le compresseur se mettre en charge. 4. Ouvrir le disjoncteur principal pour couper lalimentation lectrique du compresseur. 5. Fermer le disjoncteur principal pour rtablir lalimentation lectrique du compresseur. Lavertisseur retentira pendant dix secondes, puis le compresseur dmarrera automatiquement.

ATTENTION A la suite darrt, il ne faut jamais laisser lunit inactive avec une pression au rservoir dair comprim et au circuit de sparation.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

24

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ELECTROPNEUMATIQUE

SCHEMA DE CABLAGE DE TENSION MAXIMUM OPTION SCHEUR

VOIR NOTES 1 & 2

OPTION SCHEUR

LEGENDE CPT EDV ES FOL 1FU 2FU, 3FU 4FU, 5FU, 6FU HATR HATR 1,2,3 HATS HM 1LT 2LT 3LT Transformateur Electrovalve de vidange Commutateur darrt durgence Surcharge du ventilateur interne (option) Fusible, tension secondaire Fusibles, tension principale Fusibles du ventilateur du scheur (option) Relais, temprature trop leve de lair Contacts, relais HATR Contacteur, temprature dair leve Compteur horaire Voyant, sous tension (Vert) Voyant, redmarrage automatique (Blanc) Voyant dfaut (Rouge) http://air.ingersollrand.com 1M
1Ma, b

Contacteur, principal Contacts, contacteur principal auxiliaire Contacteur du compresseur du scheur (option) Contacteur du ventilateur du scheur (option) Dmarreur et surcharge, moteur ventilateur Contact, surcharge moteur ventilateur Option modulation Moteur, compresseur Moteur, ventilateur Moteur du compresseur du scheur (option) Moteur du ventilateur du scheur (option) Surcharge, moteur principal Contact, surcharge moteur principal Compresseur du dshydrateur, surcharge (option)

3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR OL OLa 3OL

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ELECTROPNEUMATIQUE


LEGENDE 1PS 1RPS 2RPS RST 1SV 3SV 5SV 6SV S1 SS TDR1 TDR1a TDR1b TR TRa Contacteur, pression Contacteur de pression trop leve du fluide rfrigrant (option) Contacteur de pression du ventilateur (option) Commutateur rinitialisation , Electrovalve (charge) N.C. (normalement ferme). Electrovalve (dcharge) N.O. (normalement ouverte) Electrovalve (option modulation) Electrovalve (option modulation) Slecteur (option modulation) Slecteur Marche/Arrt Relais temporis (10 sec.) Contact, relais temporis Contact, relais instantan Relais, redmarrage, temporisation (6 min) Contact, relais 5. 4.. NOTES 1. VAR Varistor Barrette de borne

25

Les fusibles de mise hors circuit approuvs ou disjoncteur de circuit conformes aux conditions requises par les normes sont fournir par le client.

2. Les lignes discontinues montrent le cblage effectuer par le client. 3. Le dimensionnement des composants lectriques qui ne sont pas fournis par Ingersoll Rand doit tre assur par le client et doit tre effectu suivant les informations donnes sur la plaque de construction du compresseur et les normes lectriques locales. Lors du changement de la tension dalimentation, sassurer que : a) Le moteur et le transformateur sont recbls pour la nouvelle tension ; b) La surcharge du moteur est ajuste aux paramtres adquats. Comparer les vritables connexions du moteur avec le schma du moteur.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

26

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ELECTROPNEUMATIQUE

SCHEMA DE CABLAGE ETOILE TRIANGLE OPTION SCHEUR

VOIR NOTES 1 & 2

OPTION SCHEUR

LEGENDE CPT EDV ES FOL 1FU 2FU, 3FU 4FU, 5FU, 6FU HATR HATR 1,2,3 HATS HM 1LT 2LT 3LT 1M Transformateur Electrovalve de vidange Commutateur darrt durgence Surcharge du ventilateur interne (option) Fusible, tension secondaire Fusibles, tension principale Fusibles du ventilateur du scheur (option) Relais, temprature trop leve de lair Contacts, relais HATR Contacteur, temprature dair leve Compteur horaire Voyant, sous tension (Vert) Voyant, redmarrage automatique (Blanc) Voyant dfaut (Rouge) Contacteur, principal http://air.ingersollrand.com
1Ma, b, c

Contacts, contacteur principal auxiliaire Contacteur, triangle Contacts, contacteur triangle auxiliaire Contacteur du compresseur du scheur (option) Contacteur du ventilateur du scheur (option) Dmarreur et surcharge, moteur ventilateur Contact, surcharge moteur ventilateur Option modulation Moteur, compresseur Moteur, ventilateur Moteur du compresseur du scheur (option) Moteur du ventilateur du scheur (option) Compresseur du dshydrateur, surcharge (option) Surcharge, moteur principal Contact, surcharge moteur principal

2M 2Ma, b 3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR 3OL OL OLa

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ELECTROPNEUMATIQUE


LEGENDE 1PS 1RPS 2RPS RST S1 1S 1Sa, b SS 1SV 3SV 5SV 6SV TD TDa TDR1 TDR1a TDR1b Contacteur, pression Contacteur de pression trop leve du fluide rfrigrant (option) Contacteur de pression du ventilateur (option) Commutateur rinitialisation , Slecteur (option modulation) Contacteur, toile Contacts, contacteur toile auxiliaire Slecteur Marche/Arrt Electrovalve (charge) N.C. (normalement ferme). Electrovalve (dcharge) N.O. (normalement ouverte) Electrovalve (option modulation) Electrovalve (option modulation) Relais, dmarrage triangle (10 sec.) Relais, contact suppression temporisation Relais temporis (10 sec.) Contact, relais temporis Contact, relais instantan 5. NOTES 1. TR TRa VAR Relais, redmarrage, temporisation (6 min) Contact, relais Varistor Barrette de borne

27

Les fusibles de mise hors circuit approuvs ou disjoncteur de circuit conformes aux conditions requises par les normes sont fournir par le client.

2. Les lignes discontinues montrent le cblage effectuer par le client. 3. Le dimensionnement des composants lectriques qui ne sont pas fournis par Ingersoll Rand doit tre assur par le client et doit tre effectu suivant les informations donnes sur la plaque de construction du compresseur et les normes lectriques locales. Lors du changement de la tension dalimentation, sassurer que : a) Le moteur et le transformateur sont recbls pour la nouvelle tension ; b) La surcharge du moteur est ajuste aux paramtres adquats. Comparer les vritables connexions du moteur avec le schma du moteur.

4..

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

28

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ELECTROPNEUMATIQUE

SCHEMA DES TUYAUTERIES DE COMMANDE


11 10 1
R P A

12

14 13

6 6

18

9 3 8 6 4 6 7 8

13

15 5 22250039 Revision F 09/06


A

ADAPTER INTO THIS PORT PLUG INTO THIS PORT

A B

LEXIQUE 1. Manomtre 2. Pressostat 3. T 4. Connecteur 5. Sparateur dhumidit 6. Coude 7. T, fonctionnement mle 8. Reduction 9. Electrovanne de purge 10.Electrovanne de charge 11.Filtre air tmoin 12.Mamelon 13.Adapteur 14.Soupape dadmission 15.Rservoir du sparateur 16.T 17.Valve 18.Plug NOTES: A. Tuyauterie 3/8 pouce B. Tuyauterie 1/4 pouce

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT OPTION INTELLISYS

29

CONTROLE ET INSTRUMENTATION INTELLISYS AVANT LA MISE EN MARCHE 1. Vrifiez le niveau du liquide de refroidissement. Ajoutez du liquide le cas chant. 2. Assurezvous que le robinet de purge principal est ouvert. 3. Mettez lisolateur lectrique en circuit. La LED de mise en circuit sallume et laffichage indique Prt au dmarrage. AVERTISSEMENT Assurezvous que tous les capots de protection sont en place. MISE EN MARCHE Appuyez sur Dmarrage [24]. Le compresseur va dmarrer et se lester automatiquement. http://air.ingersollrand.com REDMARRAGE APRS MISE HORS TENSION (en option) Si ce rglage est mis sur ON (en marche), le compresseur dmarre automatiquementquand lalimentation lectrique est remise en marche et si le compresseur tait en marche quand lalimentation lectrique tait coupe. TEMPS DE REDMARRAGE APRS MISE HORS TENSION Si le rglage redmarrage de la panne dalimentation est mis sur ON (en marche), il reprsente le nombre de secondes partir du moment lnergie est remise jusquau moment le compresseur dmarre. Lavertisseur de redmarrage de la panne dalimentation retentit pendant ce temps. ARRET NORMAL 1. Appuyez sur Arrt dlest [25]. Le compresseur va se dlester, puis sarrter. 2. Mettez lisolateur lectrique hors circuit.
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

30

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT OPTION INTELLISYS


17 L.E.D. Inutilise. 18 L.E.D. Inutilise.

ARRET DURGENCE 1. Appuyez sur le bouton Arrt durgence [26] et le compresseur sarrte immdiatement. 2. Mettez lisolateur lectrique hors circuit. FONCTION DU PANNEAU DINSTRUMENTS 1 LAMPE LED PRESSION REFOULEMENT DU PACKAGE Sallume quand saffiche la pression de refoulement du package. 2 LAMPE LED DE TEMPERATURE REFOULEMENT AIR END Sallume quand saffiche la temprature de refoulement de lair end. 3 LAMPE LED PRESSION RESERVOIR Sallume quand saffiche la pression du rservoir. 4 LAMPE LED PERTE DE CHARGE SEPARATEUR Sallume quand saffiche la perte de charge du rservoir. 5 LAMPE LED DE NOMBRE DHEURES TOTAL Sallume quand saffiche le nombre dheures fonctionnement du compresseur.

19 BOUTON DE SELECTION DAFFICHAGE Appuyez pour passer par les modes dexploitation du compresseur. La LED correspondante va sallumer ct de laffichage. Il sert slectionner laffichage dsir (aprs 5 mn, laffichage revient sur la pression de refoulement). En appuyant sur ce bouton en mode de rglage des paramtres de fonctionnement, les indications vrification machine pendant 2 secondes, puis prt dmarrer apparaissent. 20 BOUTONS DE LESTAGE/DELESTAGE Ces boutons sont utiliss pour commuter manuellement le compresseur entre le mode de contrle lest (cestdire en/hors ligne) et le fonctionnement dlest. Voir la LED. 21 BOUTON DE REGLAGE En appuyant sur ce bouton quand le compresseur est arrt, on peut entrer en mode de rglage. Quand on est en mode rglage, en appuyant nouveau sur celuici, le contrleur passe dun point de rglage lautre, en sauvegardant la dernire valeur enregistre. Un acquittement dfaut alarme est obtenu en appuyant sur ce bouton (quand le compresseur est en marche). Un acquittement dfaut arrt est obtenu en appuyant 2 fois en moins de 3 secondes (cependant la condition dfaut arrt restera si la cause de larrt na pas t corrige). 22 AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES Il prcise ltat du compresseur, donne les diffrents paramtres de fonctionnement et les messages darrt ou dalarme. Quand le compresseur fonctionne, laffichage indique normalement la pression de refoulement du package. 23 BOUTONS FLECHE Ils servent indexer les messages darrt et dalarme. En mode de rglage, ces boutons servent augmenter ou diminuer les valeurs des points de fonctionnement et autoriser ou annuler certaines conditions de fonctionnement. Les touches flches peuvent galement tre utilises pour slectionner les plages de pressions 1 (Y) ou 2 (B) au cours du fonctionnement normal du compresseur. 24 BOUTON DEMARRAGE En poussant ce bouton, le compresseur dmarrera et se mettra en charge automatiquement si le contrleur dtecte une demande dair. En le poussant en mode daffichage, les indications vrification machine pendant 2 secondes puis prt dmarrer apparaitront. 25 BOUTON HORS CHARGE Ce bouton, quand le compresseur fonctionne, met vide le compresseur (sil ne lest dj) pendant 10 secondes, puis larrte. Cest la manire standard darrter le compresseur. Si le compresseur est dj larrt, ce bouton permet une vrification du fonctionnement des lampes (cellesci sallument toutes) et un affichage de la rvision de la carte du contrleur. 26 ARRET DURGENCE En appuyant sur ce bouton, vous arrtez le compresseur immdiatement et laffichage arrt durgence apparait.

total

de

6 LAMPE LED DE NOMBRE DHEURES EN CHARGE Sallume quand saffiche le nombre dheures de fonctionnement en charge du compresseur. 7 LAMPE LED CHARGE/HORS CHARGE Sallume quand le compresseur est vide. 8 LAMPE LED MODULATION Sallume quand le compresseur est en modulation. (Note: la modulation de dbit sera effective seulement si les composants pneumatiques de rgulation appropris sont monts sur le compresseur. 9 LAMPE LED HORS CHARGE Sallume quand le compresseur est en mode hors charge. 10 LAMPE LED ALARME Elle clignotera quand une condition dalarme existera. Lalarme en question sera affiche et le compresseur continuera fonctionner. Lalarme peut tre acquitte en appuyant sur le bouton [21]. Elle sallumera quand une condition darrt existera. Le compresseur sarrtera immdiatement. Larrt peut tre acquitt en appuyant 2 fois en moins de 3 secondes sur le bouton [21]. AUTRES LAMPES LED Elles sallument en mode rglage pour indiquer le paramtre en cours dajustement. 11 L.E.D. Rglage de la pression hors ligne. 12 L.E.D. Rglage de la pression en ligne. 13 L.E.D. Slection du mode de contrle. 14 L.E.D. Rglage du dlai toiledelta. 15 L.E.D. Rglage du dlai de remise en marche automatique. 16 L.E.D. Slection des options.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT OPTION INTELLISYS


27 LAMPE LED SOUS TENSION Sallume quand le contrleur est aliment en 8 V. 28 LAMPE REDEMARRAGE AUTOMATIQUE Sallume quand le compresseur sest arrt sur basse demande dair. Le compresseur redmarrera et se remettra en charge automatiquement ds que le besoin en air rapparatra.

31

Lorsque la demande en air tombe un niveau infrieur la sortie module de 70%, la pression en ligne va augmenter lgrement vers la limite suprieure du calage de pression, o le compresseur passe alors en position de contrle horsligne et fonctionne avec le rcepteur mis lair. MESSAGES DALERTE DU CONTROLEUR En cas dalerte, le contrleur affiche un message et la LED dalarme [10] vas se mettre clignoter. Le message dalarme alterne avec le message normal toutes les quatre secondes; le compresseur continue fonctionner, mais la panne doit tre rectifie le plus rapidement possible. Utilisez les touches flches [23] pour faire dfiler laffichage dautres messages dalarme le cas chant. Les messages dalarme peuvent tre remis zro en appuyant sur configuration [21] une fois. NOTE: Lalarme persistera si la panne na pas t solutionne. Les messages suivants peuvent tre affichs: FILTRE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (EN OPTION) La diffrence de pression au travers du filtre de liquide de refroidissement dpasse 1 bar. FILTRE A AIR Le filtre air est sale ou obstru et doit tre remplac. ELEMENT SEPARATEUR Llment sparateur est sale ou obstru et doit tre remplac. TEMPERATURE DU BLOC COMPRESSEUR La temprature du bloc compresseur atteint 97% du point de calage haute temprature du bloc compresseur (cestdire 106C (223F)). ALARMES DU CONTROLEUR En cas dalarme, le contrleur va effectuer un arrt durgence, la LED dalarme [10] sallume et un message dalarme saffiche. Utilisez les touches flches [23] pour faire dfiler laffichage dautres messages dalarme le cas chant. Les alarmes sont remises zro en appuyant deux fois sur configuration [21] dans les 3 secondes qui suivent la rectification de la panne. Le compresseur ne redmarre que lorsque les conditions dalarmes sont rectifies. Les messages dalarme suivants peuvent tre affichs (voir la section Recherche de pannes pour y trouver la Rectification de pannes). PROBLME DMARREUR La squence du contacteur pendant la mise en route ou larrt est incorrecte. TEMPERATURE DU BLOC COMPRESSEUR La temprature de sortie du bloc compresseur dpasse le point de calage haute temprature. THERMIQUE MOTEUR Les contacts du thermique moteur sont ouverts. Le thermique doit tre rarm avant que le controleur ne le soit. ROTATION INVERSE Aucune pression rservoir nest dtecte aprs 2 secondes de fonctionnement. Isoler le compresseur lectriquement et inverser les connections des contacteurs de puissance. SURPRESSION La pression de sortie est 1 bar (15 psi) au dessus de la pression de refoulement de base. TEMPERATURE CAPTEUR 1 Le cable de connection ou le capteur de temprature dair end est hors dusage. TEMPERATURE CAPTEUR 2 Le cable de connection ou le capteur de temprature du sparateur est hors dusage.

MESSAGES AFFICHES Lorsque le compresseur fonctionne normalement, laffichage indique la pression de sortie du systme et allume la LED correspondante [1]. Une flche apparat galement dans le coin droit de laffichage, indiquant la slection de plage de pressions. En appuyant sur slection daffichage [19], la valeur de laffichage va se modifier et la LED correspondante va sallumer. Le contrleur surveille tous les paramtres du compresseur au cours du fonctionnement de celuici et affiche des avertissements; il dclenche un arrt durgence dans des conditions dexploitation difficiles et affiche les conditions dalarmes. MODES DE CONTROLE DE LAPPAREIL CONTROLE DE LA CAPACITE Le compresseur est tudi pour fonctionner avec deux types de moyens de contrle de la capacit, pour rpondre aux besoins de chaque installation. Ces moyens de contrle sont les suivants: A. En ligne hors ligne (install en standard) B. En ligne hors ligne, avec Modulation Suprieure (en option). Ces deux moyens de contrle sont slectionns partir du panneau de contrle. CONTROLE EN LIGNE HORS LIGNE Dans le cas dutilisations qui ncessitent une demande en air variable dune manire importante, ce mode de contrle va envoyer de lair pleine capacit ou zro capacit, avec une pression du rcepteur faible. Ce mode de fonctionnement est command par le transducteur de pression qui ragit des variations de la pression dair de linstallation. Ce capteur alimente llectrovalve de charge qui, son tour, manuvre la valve daration (dcharge) et ferme lorifice daration dans la valve dadmission dair. Le compresseur fournit alors de lair pleine capacit au systme. Lorsque la pression de ce systme monte jusqu atteindre le point de calage suprieur de pression, llectrovanne de charge est dsexcite, permettant la soupape dadmission de se fermer. En mme temps, la soupape de mise lair souvre, faisant ainsi chuter la pression du rcepteur. Le calage de pression a une plage de 0,83 bar (12 psi), entre ses points de calage infrieurs et suprieurs. Le point de calage suprieur est rgl 0,2 bar (3 psi) audessus de la pression de sortie nominale du compresseur. CONTROLE DE MODULATION DE PLAGE SUPERIEURE (en option) Dans le cas dinstallations qui ont une demande en air comprim relativement importante et constante, nous recommandons la Modulation de la Plage Suprieure. La modulation de la plage suprieure a les mmes caractristiques que le contrle en ligne hors ligne, la diffrence quelle permet de moduler le dbit dair ladmission au fur et mesure que la pression en ligne augmente vers le point de calage suprieur du calage de pression horsligne. En purgeant une petite quantit dair par le rgulateur, ce qui excite llectrovanne de modulation, une diminution du signal vers le cylindre pneumatique permet au cylindre dajuster la position de la soupape dadmission en fonction de la variation de pression en ligne. La modulation commence lorsque le compresseur atteint environ 94% de la pression nominale en ligne et elle est cale en usine pour moduler vers le bas jusqu environ 70 % de la capacit nominale. http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

32

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT OPTION INTELLISYS


PROBLEME ARRET A DISTANCE Larrt distance na pas t momentanment shunt quand le signal de dmarrage est reu. Ce dfaut est actif seulement si le marche/arrt distance est oprationnel. ARRET DURGENCE Le bouton darrt durgence est enfonc. BASSE PRESSION DU CARTER La pression du carter tombe endessous de 1 bar (15 psi) en fonctionnement normal. POINT DE ROSEE TROP ELEVE (Option Scheur) Le point de rose indiqu est suprieur 65F (18C). Vrifiez que le scheur fonctionne correctement et que les conditions ambiantes maximum ne sont pas dpasses.

SONDE DE PRESSION Indique une panne du transmetteur de pression/du cble de raccordement. CALIBRATION DEFECTUEUSE Pendant la vrification de calibration, une erreur dchelle de 10% a t dtecte. Sassurer que le sparateur est vide et refaire la calibration. ABSENCE DALIMENTATION DU CONTROLEUR Le signal 48 VAC ne parvient pas au contrleur. PROBLEME DEMARRAGE A DISTANCE Le dmarreur distance na pas t momentanment shunt avant la transition toile/triangle. Ce dfaut est actif seulement si le marche/arrt distance est oprationnel.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT. COMMANDES INTELLISYS avec MODULATION


COMMANDE DE MODULATION Pour les applications demandant une variation dair relativement leve par rapport la capacit du compresseur, il est recommand dutiliser le mode de commande de modulation. Le systme de commande de modulation est dot des fonctionnalits de la commande de pression dair capacit maximale/minimale mais permet galement dtrangler lentre dair jusquau rglage de la pression dair capacit minimale. En appliquant la pression des conduites une valve de modulation rglable, la position dtranglement de la valve dentre est contrle, permettant ainsi au modulateur de rgler sa position comme dict par la pression de la conduite. Les zones de pression de modulation sont d'environ 4 psig (0.3 BAR) et le modulateur normalement devrait tre dfiniour carter la pression nominale par compresseur. La modulation commence quand la ligne de pression atteint environ 99 de la pression nominale du compresseur continue au fur et mesure et si ligne de pression augmente. La modulation devient stable quand la sortie du compresseur gale la demande d'air de l'installation. Si la modulation est rgle aux valeurs d'usine l'coulement sera rd uit 60 pour cent de la capacit nominale du compresseur (comme indiqu dans la figure 1). Le contrle de la capacit de machines quipes de commandes lectropneumatiques et de loption de modulation peut tre bascul manuellement du mode capacit maximale/minimale au mode de modulation (MOD) via le slecteur de mode de commande (SS) situ ct du contacteur de pression.

33

Il est parfois souhaitable de commencer la modulation une pression plus leve que celle rgle par dfaut en usine, augmentant ainsi la capacit module lorsque lIntellisys est actionn. Voir la Figure 1 pour connatre les capacits de modulation disponibles dans ce casl. Le compresseur fonctionne alors de manire fournir lapplication une capacit dair maximale. Si la pression du systme dair de lapplication atteint celle du point de rglage de capacit minimale de lIntellisys , lair pressuris est transmis vers la valve dadmission, ce qui entrane sa fermeture puis vers la valve de purge, ce qui entrane son ouverture. Le compresseur continue de fonctionner vide mais, tant donn que les niveaux de pression ont diminu, a des besoins en alimentation rduits. La diffrence minimum fixe de lIntellisys entre le rglage de pression dair capacit minimale et le rglage capacit maximale est de 10 psi. Il est possible daugmenter la diffrence en rglant les paramtres de la pression dair capacit maximale de lIntellisys . Le slecteur de commande automatique (ACS) est conu pour surveiller continuellement la demande dair de lapplication et pour slectionner le mode le plus adapt tout moment pendant le fonctionnement de la machine (mode de capacit maximale/minimale ou le mode de commande de modulation). Ce mode permet au compresseur de fonctionner le plus efficacement possible, rduisant ainsi les cots dalimentation. Lorsque le compresseur fonctionne en mode de pression dair capacit maximale/minimale, la dure pendant laquelle le compresseur est en mode de pression dair capacit minimale indique quelle est la demande dair de lapplication. Le contrleur de lIntellisys dtecte le niveau de demande et attend une rduction suffisante de la pression de la conduite avant de signaler le passage au mode de pression dair capacit maximale. Si la dure de fonctionnement en mode capacit minimale est relativement courte, indiquant ainsi une demande dair leve, il est prfrable de faire passer le systme en mode de gamme leve de modulation. LIntellisys effectue le changement de mode, lequel est automatique si le compresseur se dcharge 3 fois dans un intervalle de trois minutes. Si la demande dair diminue ultrieurement et si, mme en mode de modulation, la pression de la conduite atteint le rglage du contrleur de lIntellisys et que la commande passe en mode capacit minimale, la dure de fonctionnement sous ce mode continuera dtre comptabilise. Une priode de fonctionnement en mode capacit minimale longue indique une faible demande dair de lapplication, ce qui signale le besoin de passer au mode de pression dair capacit maximale/minimale. LIntellisys effectue ce changement de mode, lequel se fait automatiquement si le compresseur fonctionne vide pendant plus de 3 minutes. Commande de modulation

% DE LA PRESSION NOMINALE

MODULATION 94 % DE LA CAPACIT MODULATION 85% DE LA CAPACIT

MODULATION 72% DE LA CAPACIT

MODULATION 60% DE LA CAPACIT

% DE LA PRESSION NOMINALE DE LA CONDUITE CODE A Paramtres normaux du modulateur B Paramtres en option du modulateur C Point de rglage de la pression dair capacit minimale de lIntellisys FIGURE 1 COMMANDE ACS (INTELLISYS AVEC OPTION DE MODULATION UNIQUEMENT) Pour les compresseurs quips de la commande Intellisys et de loption de modulation, la commande ACS permet au compresseur de basculer automatiquement entre la commande de pression dair capacit maximale/minimale et la commande de modulation, en fonction de la demande dair. Si la demande dair a diminu en dessous du dbit modul de 60 pour cent, la pression de la conduite augmente lgrement pour actionner lIntellisys . Le compresseur passe alors en position de pression dair capacit minimale et fonctionne vide avec le collecteur ventil.

Si le mode MODULATION est activ dans la routine personnalise, la machine passe immdiatement au mode de commande de modulation lorsque la machine est en marche. Lintervalle de trois minutes ncessaire lACS pour passer au mode de modulation est contourn. La machine reste en mode de modulation jusqu ce quelle commence le cycle de fonctionnement vide pendant 3 minutes (la machine revient alors au mode de commande ACS) ou que le mode MODULATION soit dsactiv par la routine personnalise. Dlai de chargement Il correspond la dure pendant laquelle la pression de la conduite doit tre infrieure au point de rglage capacit minimale avant le chargement ou le dmarrage du compresseur (dans le cas ou la machine tait larrt cause dun dmarrage/arrt automatique). Un rglage de 0 du dlai de chargement nentrane aucun dlai. Lorsque le minuteur du dlai devient actif, laffichage passe la pression de dcharge (si elle nest pas dj affiche) puis affiche le dcompte du dlai de chargement. Une fois le dcompte 0, la machine se charge ou dmarre et laffichage retourne la pression de la conduite. Le bouton de slection de laffichage est dsactiv pendant le dcompte du dlai.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

34

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT. COMMANDES INTELLISYS avec OPTION PORO


5. Une fois la slection effectue, appuyer sur le bouton de RGLAGE afin denregistrer la slection dans la mmoire IntellisysR. Lcran clignote deux fois et le message DEM DANS 10 SEC (Dlai de redmarrage 10 s) saffiche lcran si loption de redmarrage est active. Ce message saffiche uniquement si loption de redmarrage aprs une coupure dalimentation est active. 6. Slectionner le dlai de redmarrage (10 120 s.) laide des flches Haut et Bas. 7. Appuyer sur le bouton de RGLAGE et lcran clignote deux fois pour indiquer que la modification a t enregistre. 8. Appuyer sur le bouton de SLECTION DE LAFFICHAGE ou attendre 30 secondes que le contrleur quitte automatiquement la routine prdfinie. Le message PRET A DEMARRER (Prt redmarrer) saffiche de nouveau. Test de fonctionnement Pour tester le fonctionnement de loption de redmarrage aprs une coupure dalimentation, procder comme suit : 1. Ouvrir lentement le robinet disolement principal. 2. Appuyer sur le bouton vert de DMARRAGE de lcran IntellisysR pour dmarrer le compresseur. 3. Le compresseur se charge automatiquement si la demande dair est suffisante. Attendre que le compresseur soit charg. 4. Ouvrir le sectionneur principal afin de couper lalimentation du compresseur. 5. Fermer le sectionneur principal afin de ralimenter le compresseur. Lalarme sonne et le message DEM DANS___SEC (Dmarrage dans __s) saffiche lcran. Le moniteur dcompte la dure du dlai de redmarrage du compresseur et lalarme sarrte. Une fois redmarr, le compresseur retourne automatiquement au mode dans lequel il se trouvait avant la coupure dalimentation. Analyse des erreurs possibles 1. Si lcran Intellisys R indique le message de dcompte du dlai de redmarrage mais que lalarme ne retentit pas, vrifier le circuit de lalarme. 2. Si lcran de lIntellisysR nindique pas le message de dcompte du dlai de redmarrage, que lalarme ne retentit pas et que lunit ne redmarre pas automatiquement, vrifier que loption est active.

FONCTIONNEMENT OPTION DE REDMARRAGE DALIMENTATION APRS UNE COUPURE

Lorsque des coupures de lalimentation du compresseur se produisent alors quune alimentation continue dair comprim doit tre maintenue, loption de redmarrage aprs une coupure dalimentation permet un compresseur Intellisys de redmarrer automatiquement dans les 10 120 secondes (ce chiffre est rglable) suivant la restauration de lalimentation. La routine cre par lutilisateur sur le contrleur IntellisysR permet de mettre en marche loption de redmarrage aprs une coupure dalimentation. Le dlai de redmarrage, rglable entre 10 et 120 secondes peut galement tre rgl au moment de la cration de la routine dans le contrleur IntellisysR. chaque fois que lalimentation est restaure dans le compresseur aprs une coupure dalimentation et si le compresseur est en marche lorsque lalimentation est coupe, une alarme situe sur le ct du botier du dispositif de dmarrage sonne pendant le dlai de redmarrage (10 120 secondes) pour indiquer le redmarrage automatique du compresseur. Aprs le redmarrage, le compresseur retourne au mode de fonctionnement dans lequel il tait avant la coupure dalimentation. Pour activer le mode de redmarrage aprs une coupure dalimentation, procder comme suit : 1. Mettre lunit sous tension puis attendre que le message PRET A DEMARRER (Prt au dmarrage) saffiche sur lcran de lIntellisysR 2. Appuyez une fois sur le bouton SET (Initialisation) pour entrer la consigne du client. Le voyant Set Offline Air Pressure (Rglez la Pression dAir Hors Ligne) sallumera et laffichage indiquera la consigne de pression. 3. Appuyer sur le bouton de RGLAGE plusieurs fois jusqu ce que le message RED SECTEUR H.S (Redmarrage alimentation activ) saffiche. 4. Appuyer sur les flches Haut ou Bas afin de slectionner le paramtre dsir. Si ON (Marche) est affich lcran, cela signifie que le redmarrage aprs coupure dalimentation est activ et si OFF (Arrt) est affich lcran, cela signifie que le redmarrage aprs une coupure dalimentation est dsactiv.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT OPTION INTELLISYS


SCHEMA DE CABLAGE DE TENSION MAXIMUM

35

OPTION SCHEUR

VOIR NOTES 1 & 2

OPTION PORO

OPTION SCHEUR

LEGENDE 3APT 2ATT 3ATT COM CPT EDV ES FOL 1FU, 2FU 3FU 4FU, 5FU 6FU, 7FU, 8FU 1M Capteur, pression, ligne / carter Capteur, temprature, refoulement bloc compresseur Capteur de temprature dair du ventilateur (option) Port, communications / test / entretien / squenceur Transformateur Electrovalve de vidange Commutateur arrt durgence , Surcharge du ventilateur interne (option) Fusibles, tension principale Fusible, tension secondaire Fusibles, basse tension Fusibles du ventilateur du scheur (option) Contacteur, principal 1Ma 3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR OL OLa 3OL OM Contact, contacteur principal auxiliaire Contacteur du compresseur du scheur (option) Contacteur du ventilateur du scheur (option) Dmarreur et surcharge, moteur ventilateur Contact, surcharge moteur ventilateur Option, commande modulation Moteur, compresseur Moteur, ventilateur Moteur du compresseur du scheur (option) Moteur du ventilateur du scheur (option) Surcharge, moteur principal Contact, surcharge moteur principal Compresseur du dshydrateur, surcharge (option) Module, option
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

36
LEGENDE PORO RAC 1RPS 2RPS RS1 RS2 1SV 3SV 5SV 6SV 10SV

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT OPTION INTELLISYS


NOTES Klaxon, panne dalimentation lectrique (option) Contacts, alarme distance, (option) Contacteur de pression trop leve du fluide rfrigrant (option) Contacteur de pression du ventilateur (option) Contacteur, dmarrage distance (option) Contacteur, arrt distance (option) Electrovalve (charge) N.C. (normalement ferme) Electrovalve (dcharge) N.O. (normalement ouverte). Electrovalve (option modulation) Electrovalve (option modulation)) Electrovalve (ligne/carter) Barrette de borne 5. 6. 4.. 1. Les fusibles de mise hors circuit approuvs ou disjoncteur de circuit conformes aux conditions requises par les normes sont fournir par le client.

2. Les lignes discontinues montrent le cblage effectuer par le client. 3. Le dimensionnement des composants lectriques qui ne sont pas fournis par Ingersoll Rand doit tre assur par le client et doit tre effectu suivant les informations donnes sur la plaque de construction du compresseur et les normes lectriques locales. Lors du changement de la tension dalimentation, sassurer que : a) Le moteur et le transformateur sont recbls pour la nouvelle tension ; b) La surcharge du moteur est ajuste aux paramtres adquats. Fil bleu 16 V c.a. Comparer les vritables connexions du moteur avec le schma du moteur.

BLK BLU GRN RED WHI

Noir Bleu Vert Rouge Blanc

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT OPTION INTELLISYS


SCHEMA DE CABLAGE ETOILE TRIANGLE

37

OPTION SCHEUR

VOIR NOTES 1 & 2

OPTION PORO

OPTION SCHEUR

LEGENDE 3APT 2ATT 3ATT COM CPT EDV ES FOL 1FU, 2FU 3FU 4FU, 5FU 6FU, 7FU, 8FU HATS 1M 1Ma 2M 2Ma Capteur, pression, ligne / carter Capteur, temprature, refoulement bloc compresseur Capteur de temprature dair du ventilateur (option) Port, communications / test / entretien / squenceur Transformateur Electrovalve de vidange Commutateur arrt durgence , Surcharge du ventilateur interne (option) Fusibles, tension principale Fusible, tension secondaire Fusibles, basse tension Fusibles du ventilateur du scheur (option) Contacteur, temprature dair leve Contacteur, principal Contact, contacteur principal auxiliaire Contact, triangle Contact, contacteur triangle auxiliaire 3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR OL OLa 3OL OM PORO RAC RCI 1RPS Contacteur du compresseur du scheur (option) Contacteur du ventilateur du scheur (option) Dmarreur et surcharge, moteur ventilateur Contact, surcharge moteur ventilateur Option, commande modulation Moteur, compresseur Moteur, ventilateur Moteur du compresseur du scheur (option) Moteur du ventilateur du scheur (option) Surcharge, moteur principal Contact, surcharge moteur principal Compresseur du dshydrateur, surcharge (option) Module, option Klaxon, panne dalimentation lectrique (option) Contacts, alarme distance, (option) Suppresseur Contacteur de pression trop leve du fluide rfrigrant (option)
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

38
LEGENDE 2RPS RS1 RS2 1S 1Sa, b 1SV 3SV 5SV 6SV 10SV

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT OPTION INTELLISYS


NOTES Contacteur de pression du ventilateur (option) Contacteur, dmarrage distance (option) Contacteur, arrt distance (option) Contacteur, toile Contact, contacteur toile auxiliaire Electrovalve (charge) N.C. (normalement ferme) Electrovalve (dcharge) N.O. (normalement ouverte). Electrovalve (option modulation) Electrovalve (option modulation)) Electrovalve (ligne/carter) Barrette de borne 5. 6. 4.. 1. Les fusibles de mise hors circuit approuvs ou disjoncteur de circuit conformes aux conditions requises par les normes sont fournir par le client.

2. Les lignes discontinues montrent le cblage effectuer par le client. 3. Le dimensionnement des composants lectriques qui ne sont pas fournis par Ingersoll Rand doit tre assur par le client et doit tre effectu suivant les informations donnes sur la plaque de construction du compresseur et les normes lectriques locales. Lors du changement de la tension dalimentation, sassurer que : a) Le moteur et le transformateur sont recbls pour la nouvelle tension ; b) La surcharge du moteur est ajuste aux paramtres adquats. Fil bleu 16 V c.a. Comparer les vritables connexions du moteur avec le schma du moteur.

BLK BLU GRN RED WHI

Noir Bleu Vert Rouge Blanc

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT OPTION INTELLISYS


SCHEMA DES TUYAUTERIES DE COMMANDE
11 10 6 3 15
P

39

R A

12

14 13

2
R P A

6 1

6 18

4 13

8 6

4 7
NOTES: B A

6 8

ADAPTER INTO THIS PORT

5
22250047 Revision E 11/04

LEXIQUE 1. Rservoir du sparateur 2. Transducteur de pression 3. Adaptateur 4. Connecteur 5. Sparateur dhumidit 6. Coude 7. T, fonctionnement mle 8. Reduction 9. Electro vanne 10.Electro vanne 11.Filtre air tmoin NOTES: A Tuyauterie 3/8 pouce B Tuyauterie 1/4 pouce 12.Mamelon 13.Adapteur 14.Soupape dadmission 15.Electrovalve de ligne / carter 16.T 17.Valve

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

40
PRIODE

MAINTENANCE

Programme de Maintenance Srie SSR UP


MAINTENANCE
Vrifier le niveau de coolant, en remettre si ncessaire. En cas de doute, informer et demander lassistance du distributeur agr Ingersoll Rand. Toutes les 24 heures de fonctionnement Vrifier la machine contre les fuites, la formation de poussire ou les vibrations et les bruits anormaux Quand le compresseur est quip dun rservoir dair comprim Vrifier lensemble de pr filtrage Si lindicateur du filtre air se verrouille en position rouge avant la fin de la priode de changement de 2 000 heures/1 an Aprs les premires 150 hrs Tous les mois ou toutes les 100 heures Tous les deux ans ou 8000 heures de fonctionnement Remplacez la courroie dentranement et le ressort gaz. Remplacer le coolant au premier des termes chus. Vrifier et remplacer tous les articles qui ont fait 2000 heures de service. Remplacer les pices suivantes sil y a lieu: Electrovalves kit de valve dentre Insert de pression minimum Actionneur de valve thermostatique Nettoyer et graisser de nouveau les paliers des moteurs ODP. Tous les 4 ans ou les 16000 heures de fonctionnement Remplacez toutes les tubulures. Nettoyer et graisser de nouveau les paliers des moteurs ODP. Remplacer les roulements tanches sur les moteurs IP55. Monter les basculeurs de remplacement du contacteur lectrique. 6 ans/16000 hueres, ou en fonction de la rglementation locale ou nationale. Rservoir de sparation. Enlever la plaque de fermeture et tout autre organe accessoire. Nettoyer convenablement et vrifier les surfaces intrieures.

Drainer le condensat du rservoir dair comprim ou sassurer du bon fonctionnement du drainage automatique.

Nettoyer lair comprim si ncessaire Vrifier ltat du filtre. Remplacer le filtre air si ncessaire. En atmosphre poussireuse, ils doivent tre remplacs plus frquemment. (lindicateur doit tre contrl lorsque le groupe est larrt)

Changer le filtre coolant. Enlever et nettoyer lensemble de llment de pr filtrage et remplacer si ncessaire. Vrifiez labsence de matriaux trangers dans le(s) radiateur(s). Nettoyezle(s) le cas chant en les soufflant avec de lair comprim ou par nettoyage sous pression. Inspecter les flexibles et raccords pour dtecter les fuites, les serrer si ncessaire.

MAINTENANCE DE ROUTINE Cette section va traiter les diffrents composants qui rclament un entretien priodique et un remplacement. . Il est remarquer que les intervalles dentretien requis peuvent tre rduits considrablement cause du mauvais environnement de fonctionnement. Ceci comprendrait les effets de contamination atmosphrique et de temprature leve. La TABLEAU DE MAINTENANCE indique les diffrents composants et les intervalles entre intervention lors des services de maintenance. Les capacits dhuile et les autres peuvent tre trouv dans les INFORMATIONS GNRALES de ce manuel. Lair comprim peut tre dangereux sil est mal utilis. Avant dintervenir sur la machine, sassurer que toutes les pressions soient limines du systme et que la machine ne peut tre dmarre accidentellement.

Toutes les 2000hrs / 6 mois

Prlevez un chantillon de fluide de refroidissement pour lanalyser. Inspectez le tamis du filtre de retour pour vrifier quil nest pas colmat, et nettoyezle si ncessaire.

Chaque anne ou les 2000 heures de fonctionnement

Changer le filtre refroidissement.

du

produit

de

Changer les cartouches du sparateur. Changer lensemble de llment de pr filtrage. Inspecter visuellement la courroie dentranement et le ressort pneumatique de tension. Inspecter visuellement la courroie dentranement et le ressort pneumatique de tension. Changer llment filtrant. Contrler le clapet de la vanne dadmission et le reconditionner si ncessaire. Vrifiez le niveau dhuile du compresseur de fluide rfrigrant. La frquence dinspection du rservoir air comprim peut tre dfinie par la lgislation locale ou internationale. Cuve avec sparateur et rcepteur dair, si mont Inspecter entirement toutes les surfaces externes et les fixations. Signaler toute corrosion excessive, dommage mcanique ou rsultant dimpact, fuite ou autre dgts.

ATTENTION: Avant de commencer tous travaux sur le compresseur, il faut ouvrir, verrouiller et plomber le cblage lectrique principal, dbrancher et fermer la soupape disolation sur la sortie du compresseur. Mettez lappareil lair en dvissant lentement dun tour le bouchon de remplissage du liquide de refroidissement. Ceci ouvre un trou de mise lair perc dans le bouchon, permettant la pression de lair comprim de se librer lair libre. Nenlevez pas le bouchon jusqu ce que la pression soit compltement tombe dans le compresseur. Mettez les canalisations lair galement en ouvrant la soupape de purge. Lorsque vous ouvrez le bouchon de remplissage de liquide de refroidissement ou la soupape de purge, maintenezvous distance de la sortie de soupape et mettez des lunettes de protection appropries.

Assurezvous que les personnels de maintenance sont forms comme il se doit, quils sont comptents et quils ont lu les Manuels de Maintenance. Avant de commencer tous travaux de maintenance, assurezvous que:

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

MAINTENANCE
. Tout lair comprim est vacu et isol du systme. Si le clapet de dpressurisation automatique est utilis pour ce faire, laissez suffisamment de temps pour que le processus se termine compltement. . Vrifiez que la machine ne peut pas tre mise en marche inopinment. . Toutes les sources dalimentation lectriques rsiduelles (secteur et batteries) sont isoles. Avant douvrir ou de dposer des panneaux ou des capots lintrieur de la machine, assurezvous que: . Toute personne ayant accs la machine est au courant du niveau rduit de protection et des dangers supplmentaires, dont les surfaces chaudes et les pices en mouvement intermittent. . Vrifiez que la machine ne peut pas tre mise en marche inopinment. PROCEDURE DEMPLISSAGE REFROIDISSEMENT DU PRODUIT

41

ATTENTION Ne toucher aux purgeurs ou nimporte quel autre composant du compresseur sous aucun prtexte sans stre assur que le compresseur est COMPLETEMENT ARRETE, le courant coup et lensemble dpressuris.

DE

Le rservoir est conu pour interdire un remplissage excessif. Le groupe ayant t arrt normalement et tant encore chaud, le niveau du liquide de refroidissement doit se trouver en haut du regard. Ce niveau ne doit pas descendre endessous de la base du regard lorsque le groupe fonctionne avec une charge constante. ATTENTOIN Veiller utiliser le nouveau rfrigrant SSR ULTRA COOLANT, sous risque dannulation de la garantie du fabricant.

PROCEDURE DE VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Avant de commencer des travaux de maintenance sur une machine en fonctionnement, assurezvous que: Il est prfrable de faire cette vidange juste aprs larrt du compresseur car le liquide sortira plus aisment et tous les contaminants resteront en suspension. 1. Arrtez la machine, isolez dpressurrisezla compltement. ses circuits lectriques et

DANGER! Seuls des personnels forms correctement et comptents sont en mesure deffectuer des travaux de maintenance lorsque le compresseur fonctionne ou lorsque lalimentation lectrique est connecte.

2. Placer un rcipient prs du robinet de drainage. 3. Enlever doucement le bouchon demplissage/purge. 4. Enlever le bouchon du robinet de drainage. 5. Ouvrir le robinet de drainage et drainer le produit de refroidissement dans le rcipient. 6. Fermer le robinet de drainage. 7. Remettre le bouchon dans la vanne de drainage. 8. Remplir la machine en suivant la procdure cidessus remplissage rfrigrant . Une fois le remplissage initial termin, purger en cas de poches dair et faire tourner la machine pendant quelques minutes en passant du cycle charge sans charge avant de vrifier lexactitude du niveau. 9. Remettre en place et serrer le bouchon demplissage dhuile.

. Les travaux se limitent aux tches qui doivent tre menes bien alors que la machine fonctionne. . Les travaux effectus lorsque les systmes de protection neutraliss ou dposs se limitent uniquement aux tches qui doivent tre menes bien lorsque la machine fonctionne sans ces systmes de protection neutraliss ou dposs. . Tous les dangers prsents sont connus (par exemple les composants sous pression, les composants sous tension, les panneaux, les capots et les plaques de garde dposs, entre et sortie dair, pices en mouvement intermittent, sortie de la soupape de scurit, etc...) . Des quipements de protection appropris sont ports.

. Les vtements flottants, les bijoux, les cheveux longs, etc... sont scuriss. . Des panneaux indiquant que des travaux de maintenance sont en cours sont installs de telle manire ce quils soient clairement visibles. Une fois les tches de maintenance termines, et avant de remettre la machine en service, assurezvous que: . La machine a t essaye dune manire adquate.

PROCEDURE DE CHANGEMENT DU FILTRE A COOLANT 1. Arrtez la machine, isolez dpressurrisezla compltement. ses circuits lectriques et

2. Desserrer le filtre laide dun outil appropri. 3. Enlever le filtre de son logement. 4. Mettre le filtre usag dans un sac hermtique et liminer dune manire sre. 5. Nettoyer les faces de contact du logement en prenant soin dviter toute entre de particules dans la machine.

. Toutes les protections et tous les systmes de scurit sont remonts et fonctionnent correctement . Tous les panneaux sont remis en place, le capot et les portes ferms. . Les matriaux qui prsentent un risque doivent tre effectivement contrls et limins conformment aux normes de la protection de lenvironnement locales et nationales.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

42

MAINTENANCE
PROCEDURE DE CHANGEMENT DE LELEMENT FILTRANT 1. Arrtez la machine, isolez dpressurrisezla compltement. ses circuits lectriques et

6. Retirer le nouveau filtre Ingersoll Rand de remplacement de son emballage. 7. Appliquer un petit peu dhuile de graissage au joint du filtre.

2. Dclipser le chapeau de retenue et retirer llment ancien. 8. Visser le nouveau filtre jusqu ce que le joint vienne en contact avec le logement. Serrer ensuite la main dun demitour supplmentaire. 9. Dmarrer le compresseur et vrifier que lensemble ne fuit pas. 3. Monter le nouvel lment. 4. Remettre en place le couvercle de fixation.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

MAINTENANCE
PROCEDURE POUR REMPLACER LES CARTOUCHES DU SPARATEUR 1. Arrtez la machine, isolez dpressurrisezla compltement. ses circuits lectriques et Procdure de vrification du niveau dhuile

43

2. Dvisser les cartouches du sparateur laide de loutil correct. 3. Enlever les cartouches de leur botier ; les mettre dans un sac tanche et les liminer en toute scurit 4. Nettoyer les faces de contact du logement. 5. Enlever les nouvelles cartouches de rechange Ingersoll Rand de leur emballage de protection. 6. Appliquer une petite quantit dhuile de graissage au joint de la cartouche. 7. Visser les nouvelles cartouches jusqu ce que le joint dtanchit entre en contact avec le botier, puis les serrer la main dun autre demitour. 8. Dmarrer le compresseur et vrifier sil y a des fuites.

Le niveau dhuile doit tre vrifi rgulirement. Un regard pour observer le niveau dhuile se trouve la base du compresseur de rfrigration ; lorsque la machine fonctionne sous charge, lhuile doit toujours tre visible dans le regard. La position normale se situe miniveau.

Ajout dhuile Le circuit de rfrigration est ferm hermtiquement, et donc il ne sera jamais ncessaire dajouter de lhuile sauf en cas de fuite du circuit ou si lon a pomp ou recharg le circuit. Si lon doit ajouter de lhuile, procdez ainsi. Faites fonctionner le scheur pendant au moins 2 minutes, le niveau dhuile doit tre visible dans le regard. Sil nest pas visible, versez lentement lhuile approprie, laide de la pompe approprie, dans la soupape Schrader_ sur le raccord aspiration du compresseur. Continuez verser de lhuile jusqu ce que le niveau dhuile soit visible dans le regard pendant que le compresseur fonctionne.

ATTENTION ATTENTION Cette unit nest pas conue ou prvue pour fonctionner si elle est contamine par la silicone. Les lubrifiants, les graisses ou autres articles qui peuvent contenir de la silicone ne doivent pas tre utiliss sur cette unit. Ne mlangez pas des types dhuiles diffrents. Utilisez uniquement lhuile spcifie par IR.

PROCEDURE DE NETTOYAGE DU RADIATEUR MAINTENANCE DU SECHEUR (OPTION SCHEUR) ATTENTION Le systme de rfrigration du scheur fonctionne en mode arrt sous pression. En cas darrt du compresseur, le circuit contiendra du fluide rfrigrant sous haute pression. Le systme de rfrigration ne doit tre ouvert que par un technicien qualifi ayant un certificat lautorisant manipuler les fluides rfrigrants. Ne rglez jamais la soupape de dilatation thermique. Elle a t rgle en usine. 1. Arrtez la machine, isolez dpressurrisezla compltement. ses circuits lectriques et

2. Enlever le couvercle du haut pour accder au refroidisseur. 3. Nettoyer le refroidisseur. 4. Remontez en suivant lordre inverse.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

44

MAINTENANCE

1 2

REGLAGE DU CONTACTEUR DE PRESSION (lorsquon lutilise) REFOULEMENT MAXIMUM (Point de dclenchement suprieur) Fermer lentement la vanne disolation situe ct du compresseur.Observer la monte en pression et sassurer que le pressostat souvre (et dcharge le compresseur) la pression de refoulement maximum correct. La pression maximum de sortie est indique sur la plaque constructeur de la machine. NE DEPASSEZ PAS ces chiffres.

VERIFICATION DU POINT DE CALAGE INFERIEUR Observer la chute de pression en ligne et noter la pression laquelle le pressostat se ferme (et charge le compresseur). REGLAGE DU POINT DE CALAGE SUPERIEUR Dposez le capot transparent et faites tourner le systme de rglage [1]. Laiguille rouge va se dplacer. Faites tourner le systme de rglage dans le sens contraire des aiguilles dune montre pour augmenter le point de calage ou dans le sens des aiguilles dune montre pour labaisser. REGLAGE DU POINT DE CALAGE INFERIEUR Dposez le capot transparent et faites tourner le systme de rglage [2]. Laiguille verte va se dplacer. Faites tourner le systme de rglage dans le sens contraire des aiguilles dune montre pour augmenter le point de calage ou dans le sens des aiguilles dune montre pour labaisser.

REMARQUE Lchelle du manocontact sert uniquement de guide. Utilisez le manomtre pour vrifier les points de calage suprieurs et infrieurs.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

MAINTENANCE
PROCEDURE DE CHANGEMENT DE LA COUROIE / RESSORT A GAZ

45

9. Faites tourner le systme de transmission pour vrifier lalignement des rainures de la courroie sur les poulies.

ENTRETIEN DU SEPARATEUR DHUMIDITE Le sparateur dhumidit fonctionnera indfiniment sous des conditions normales de fonctionnement, toutefois, dans lavenir, il sera peuttre ncessaire de remplacer les joints dans le cas o le logement une fuite. 1. Isoler le logement de lalimentation dair. 2. Dpressuriser compltement dans un bol de vidange selon la ncessit. 3. Dvisser le bol et retirer. Si la pression nest pas compltement dgage du logement, lair schappera du trou davertissement tout en donnant une alarme sonore. Revisser le bol et rpter linstruction 2 avant dessayer nouveau. Si il y a de la rsistance dans le dvissage, il a t prvu quune cl vis C sadapte aux nervures du bol. 4. Vrifier ltat du joint du bol et remplacer si cela est ncessaire. Nettoyer le filetage des vis. 5. Remettre le bol avec un joint torique. 6. Repressuriser et vrifier pour des fuites. Si des fuites se produisent, elles viendront surement du joint torique du bol. Dpressuriser le chssis et retirer le joint torique tel que mentionn cidessus et inspecter et nettoyer. Sassurer que les surfaces de jointement sont propres et puis rajuster le joint torique et repressuriser.

A. Ressort gaz. B. Console support (partie dassemblage pivotant). C. Came de tension. 1. Arrtez la machine, isolez dpressurrisezla compltement. ses circuits lectriques et

2. Enlever le couvercle latral de la machine. 3. Placer une cl carre de 1 / 2 pouce dans la came de serrage situe audessus du airend (accs partir de la porte avant). Tourner dun quart de tour dans le sens des aiguilles dune montre la position II pour relcher la tension sur les courroies. 4. A laide dun tournevis plac en dessous de la pince ressort, desserrer les extrmits de la rotule des goujons sphriques aux extrmits du ressort gaz. 5. Remettre en place les ressorts gaz et les goujons en mme temps en enlevant et en remplaant les goujons. Pousser ensuite pour mettre en place le nouveau gaz ressort sur les goujons. 6. Tourner la came de serrage dun quart de tour la position III pour relever et supporter le airend. Placer une cale en bois ou une cale similaire en dessous du rservoir de sparation pour le soutenir. 7. Remettre en place les courroies du ct gauche de la machine. 8. Pour remettre la tension du ressort gaz, tourner la came de serrage dun demitour dans le sens des aiguilles dune montre la position I.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

46

MAINTENANCE

ROBINET DE PURGE ELECTRIQUE DESCRIPTION DU PRODUIT Llectrovalve de vidange vacue leau condense et lhuile du sparateur dhumidit. On peut installer des vidanges supplmentaires dans le circuit dair comprim, y compris sur les postrefroidisseurs, les filtres, les circuits dgouttage et les scheurs. Le robinet de purge lectrique fonctionne par lintermdiaire dune minuterie, qui peut tre rgle pour purger automatiquement le rservoir dair des intervalles prdtermins par loprateur. Les caractristiques principales sont les suivantes : Fonctionnement 100% continu Botier NEMA 4 Rglage de marche (0,5mn 10 secondes) Rglage darrt (0,5 45 minutes) Dclencheur en acier inoxydable LED indiquant la mise sous tension LED indiquant que le robinet est ouvert Priorit manuelle. FONCTIONNEMENT 1. Ouvrez le robinet boisseau de la trmie. MAINTENANCE Robinet boisseau de la trmie
OUVERT FERME

PANNE Le robinet ne se ferme pas

RAISON Dbris dans llectrovanne, qui empchent le diaphragme de se refermer. Courtcircuit dans un composant du circuit lectrique.

ACTION Dposez llectrovanne, dmontezla, nettoyezla et remontezla. Vrifiez et remplacez le cble dalimentation, ou la minuterie le cas chant. Mettez lensemble sous tension. Remplacez la minuterie. Nettoyez le robinet. Remplacez llectrovanne. Nettoyez la trmie.

La minuterie ne se dclenche pas

Pas dalimentation lectrique. Anomalie de fonctionnement de la minuterie. Orifice obstru.. Anomalie de fonctionnement de llectrovanne. Trmie bouche.

Nettoyez rgulirement le filtre du robinet pour que la purge puisse fonctionner sa capacit maximale. Pour ce faire, respectez la procdure suivante: 1. Fermez le robinet boisseau fond, pour lisoler du rservoir dair. 2. Appuyez sur la touche TEST de la minuterie pour purger lair sous pression rest dans le robinet. Recommencez lopration jusqu ce quil ne reste plus dair sous pression. ATTENTION ! Lair comprim sous forte pression peut blesser (dbris expulss sous pression). Vrifiez que le robinet boisseau de la trmie est ferm fond et quil ny a plus dair dans le robinet avant de procder au nettoyage.

2. Rglez les boutons de marche et darrt de la minuterie. Consultez la rubrique REGLAGE DE LA MINUTERIE (cidessous) pour obtenir lexplication des rglages. 3. Vrifiez labsence de fuites dair lorsque le compresseur fonctionne.

3. Dposez le bouchon de la trmie avec une clef approprie. Si vous entendez de lair schapper par lorifice de nettoyage, ARRETEZ IMMEDIATEMENT et recommencez les tapes 1 et 2. 4. Dposez le filtre en acier inoxydable et nettoyezle. Enlevez tous les dbris qui pourraient se trouver dans le corps de la trmie avant de remonter le filtre. 5. Revissez le bouchon et serrez avec la clef. 6. Lors de la remise en service du robinet de purge lectrique, appuyez sur la touche TEST pour confirmer son bon fonctionnement.

REGLAGE DE LA MINUTERIE Le rglage arrt dtermine lintervalle entre les cycles, de 30 secondes 45 minutes. Le rglage marche dtermine le laps de temps pendant lequel le compresseur purge le condensat. Le rythme du cycle et la dure douverture du robinet de purge doivent tre ajusts pour que celuici souvre juste assez longtemps pour liminer le condensat. La minuterie est rgle correctement lorsque le systme souvre et limine le condensat et purge de lair pendant environ une seconde avant de se refermer. Les rglages peuvent dpendre de plusieurs facteurs, y compris lhumidit et le cycle de fonctionnement du compresseur. RECHERCHE DE PANNES

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

MAINTENANCE
RGLAGE DE LA VALVE DE COMMANDE DE MODULATION Sassurer que le compresseur est isol du systme dair comprim en fermant le robinet disolement et en dissipant la pression du collecteur de condensat. Sassurer que le sectionneur principal est verrouill en position ouverte et tiquet. 1. Mettre le compresseur en mode MODULATION en plaant le slecteur de mode SS en position MODULATION . (modles non quips de lIntellisys). 2. Dposer la douille en plastique de 1/4 in. du raccord en T (18) dans la valve de rgulation. Connecter un manomtre cet orifice. 3. Desserrer le contrecrou de la vis de rglage et le dloger en 3 rotations. Voir la figure 2. 4. Mettre le sectionneur principal sur la position ferme (marche). 5. Ouvrir le robinet disolement et dmarrer le compresseur. 6. Rgler le robinet disolement de sorte amener la pression dair de dcharge au niveau de la pression de dcharge nominale (100, 125, 140 ou 200 psig). 7. Tout en maintenant la pression de dcharge nominale, tourner la vis de rglage sur la valve de modulation (voir figure 2) de sorte que le manomtre de vrification affiche la mesure suivante : 30 psig pour une modulation 60 % de la capacit. Serrer le contrecrou de rglage. FIGURE 2 VALVE DE COMMANDE DE MODULATION CONTRECROU

47

8. Appuyer sur ARRT DCHARG. Attendre que la pression du carter dhuile soit nulle. Fermer le robinet disolement ou vacuer tout lair du systme. 9. Mettre le compresseur dans le mode de commande dsir. 10.Dposer le manomtre de vrification et replacer la douille en plastique de 1/4 in.

VIS DE RGLAGE

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

48
DEFAUT

RECHERCHE DE DFAUTS
CAUSE SOLUTION
Vrifier lalimentation lectrique. Vrifier le fusible du circuit de commande. Vrifier les bobinages secondaires du transformateur du voltage de commande. Changer lhorloge du montage EtoileTriangle. Remplir de produit de refroidissement. Appliquer une surcharge pour corriger et passer au rglage manuel. Changer la courroie. Sassurer quil ny a pas une chute de tension qui dpasse 10% au dmarrage et 6% Durant le fonctionnement. Remettre la pression la valeur nominale correcte de la machine. Changer le filtre air et la cartouche du sparateur. Sassurer quil ny a pas une chute de tension qui dpasse 10% au dmarrage et 6% Durant le fonctionnement. Corriger la tension dalimentation. Changer le Airend. Changer le filtre air. Remettre la pression la valeur nominale correcte de la machine. Rduire le voltage fonctionnement. au voltage correct de

Le compresseur ne se met pas en marche

Alimentation lectrique principale ou tension de contrle nest pas disponible. Dfaut de lHorloge EtoileTriangle.

Lappareil sarrte de temps en temps

Temprature de bloc compresseur leve Surcharge moteur. Protection antilongation de la courroie (lorsquelle est installe). Variations de tension en ligne.

Forte consommation de courant

Le compresseur fonctionne une pression suprieure la pression nominale. Cartouche de sparateur contamine. Faible tension.

Tension instable. Bloc compresseur endommag Faible consommation de courant Filtre air contamin. Le compresseur fonctionne en mode dlest. Tension leve. Clapet dadmission dfaillant. Forte pression de sortie Dfaut de rglage du contacteur manomtrique. Electrovanne de charge dfaillante. Soupape de purge dfaillante. Mauvais fonctionnement de la soupape dadmission. Faible pression dans le systme Cartouche de sparateur contamine. Calage de manocontact incorrect. Dfaillance de la soupape de pression minimum. Electrovanne de charge dfaillante. Soupape de purge dfaillante. Courroie qui patine. Le systme dair fuit. Mauvais fonctionnement de la soupape dadmission. La demande en air comprim du systme dpasse le dbit du compresseur. La soupape de scurit souffle lorsque le compresseur se met en charge MPV Stuck ferm Panne de la soupape de scurit

Monter le kit dentretien de la soupape dadmission. Remettre ou rgler la pression la pression nominale correcte de la machine. Monter le Kit dentretien de llectrovanne de charge. Monter le Kit dentretien de llectrovanne de purge. Monter le Kit dentretien de la soupape dentretien. Monter une nouvelle cartouche du sparateur. Rgler la pression la pression nominale correcte de la machine. Monter le Kit dentretien de la soupape pression minimale. Monter le Kit dentretien de llectrovanne de charge. Monter le Kit dentretien de llectrovanne de purge. Monter la nouvelle courroie et le dispositif de serrage. Arrter les fuites. Monter le Kit dentretien de la soupape dadmission. Rduire la demande ou installer un compresseur supplmentaire. Arracher MPV, examiner et rparer si ncessaire. Vrifier le rglage de la soupape de scurit et la pression nominale.

NOTES: Doit tre effectu par un lectricien qualifi. Il est recommand de faire effectuer ce travail par un technicien agr par Ingersoll Rand seulement.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

RECHERCHE DE DFAUTS
DEFAUT
Dclenchements du compresseur dus aux surchauffes. surchauffes

49

CAUSE
Le compresseur fonctionne une pression suprieure la pression nominale. Ensemble de pr filtrage bloqu. Radiateur bouch. Carnages absents ou mal monts Faible niveau de liquide de refroidissement. Temprature ambiante leve. Dbit dair de refroidissement restreint.

SOLUTION
Rgler la pression la pression nominale correcte de la machine. Nettoyer / remplacer lensemble de pr filtrage. Nettoyer le refroidisseur. Vrifiez que tous les carnages sont correctement monts Remplir avec du produit de refroidissement et vrifier sil y a des fuites. Remise du compresseur sur site. Assurer lcoulement correct dair au compresseur. Monter une nouvelle cartouche du sparateur. Enlever les organes accessoires et nettoyer. Rgler la pression la pression nominale correcte de la machine. Arrter les fuites. Arrter les fuites. Changer le Airend. Remplacer la courroie et le dispositif de serrage. Remplacer le moteur. Assujettir les parties desserres. Monter le Kit du joint de larbre du Airend. Remettre ou rgler la pression la pression nominale correcte de la machine. Monter le Kit dentretien de la soupape pression minimale. Monter le Kit dentretien de llectrovanne de charge. Monter le Kit dentretien de llectrovanne de purge. Monter le Kit dentretien de la soupape dadmission. Remplacer courroie et dispositif de serrage. Aligner les poulies. Remplacer les poulies et la courroie. Remplacer courroie et dispositif de serrage. Vrifiez lalimentation lectrique et rparezla si ncessaire. Vrifiez quil ny a pas de fuites. Vrifiez quil ny a pas de dbris dans le serpentin du condenseur. Vrifiez le bon fonctionnement du ventilateur. Nettoyez et rparez comme ncessaire. Renclenchez le contacteur manuel. Rglez la soupape ou remplacezla comme il y a lieu. Ne rglez jamais la soupape de dilatation thermique. Elle a t rgle en usine.

Consommation excessive de liquide de refroidissement

Fuite de llment sparateur. Purge de llment sparateur bouche Le compresseur fonctionne endessous de la pression nominale. Fuite dans le systme de refroidissement.

Niveau de bruit excessif

Le systme dair fuit. Dfaillance dans le bloc compresseur. Courroie qui patine. Dfaillance moteur. Pices mal serres.

Fuite au niveau du joint darbre La soupape de scurit souvre

Joint darbre dfaillant. Calage de manocontact incorrect. Dfaillance de la soupape de pression minimum. Electrovanne de charge dfaillante. Soupape de purge dfaillante. Mauvais fonctionnement de la soupape dadmission.

Rsidus de couleur noire sur la plaque de garde de la courroie/le botier du radiateur

Courroie qui patine. Poulies mal alignes. Poulies uses. Dfaillance du bras pneumatique

OPTION SCHEUR Point de Rose Trop Elev (Voyant Rouge) Panne du compresseur du scheur ou du ventilateur. Charge trop faible de fluide rfrigrant. Dclenchement du contacteur haute pression.

Point de Rose Trop Bas (Voyant Bleu) OU Le compresseur fonctionne vide sans pression dans le circuit De leau scoule du scheur (Voyant OK)

Soupape HGBV mal rgle ou dfectueuse.

Soupape de vidange obstrue ou dfectueuse.

Nettoyez ou remplacez la soupape de vidange. Nettoyez ou remplacez les clapets antiretour de condensat.

NOTES: Doit tre effectu par un lectricien qualifi. Il est recommand de faire effectuer ce travail par un technicien agr par Ingersoll Rand seulement.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE 60Hz
MANUAL DE OPERAAO E CONSERVAAO

Este Manual contem informaes importantes sobre segurana e tem de estar disposio de quem trabalhe com a mquina e faa a sua manuteno.

C.C.N. REV. DATA

: 80445190 pt : A : Outubro 2008

GRUPO COMPRESSOR DE AR GARANTIA FORMAL E ARRANQUE REGISTADO


Garantia
A Companhia garante que o equipamento por ela fabricado e entregue segundo as condies aqui estipuladas estar livre de defeitos de material e de mo de obra durante um perodo de doze meses a partir da dada da entrada do Equipamento em funcionamento ou de dezoito meses a partir da data de despacho da fbrica, conforme o que ocorrer primeiro. O Comprador est obrigado a comunicar prontamente por escrito Companhia dentro do referido perodo qualquer falha no cumprimento desta garantia, perante isso a Companhia far, ao seu critrio, a correco de tal no conformidade, por meio de reparao a tal equipamento ou, fornecer uma pea de substituio F.O.B. no ponto de despacho, desde que o Comprador tenha armazenado, instalado, mantido e usado tal Equipamento de acordo com as boas prticas da indstria e tenha cumprido com as recomendaes especficas da Companhia. Acessrios ou equipamento fornecido pela Companha, mas fabricado por outros, ter todas as garantias que os fabricantes tenham transferido para a Companhia e que possam ser passadas ao Comprador. A Companhia no ser responsvel por quaisquer reparaes, substituies ou regulaes ao Equipamento ou em quaisquer custos de mo de obra executada pelo Comprador ou por outros sem autorizao prvia por escrito da Companhia. Os efeitos de corroso, eroso e desgaste normal esto especificamente excludos desta garantia. As garantias de desempenho esto limitadas s especificamente indicadas na proposta da Companhia. A no ser que a responsabilidade para cumprir com garantias de desempenho esteja limitada a ensaios especificados, a obrigao da Companhia ser a de corrigir da maneira e pelo perodo de tempo acima providenciado. A COMPANHIA NO D QUALQUER OUTRA GARANTIA OU RECLAMAO FUNDAMENTADA SEJA DE QUE ESPCIE FOR, EXPRESSA OU IMPLCITA, EXCEPTO A DE TTULO E POR ISSO TODAS AS GARANTIAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDADE E APTIDO PARA UM DETERMINADO PROPSITO, FICAM NESTE DOCUMENTO RENUNCIADAS. A correco por parte da Companhia de faltas de conformidade, sejam patentes ou latentes, do modo e durante o perodo de tempo acima providenciado constituir cumprimento total de todas as responsabilidades da Companhia para tais faltas de conformidade, estejam baseadas em contracto, negligncia de garantia, indemnizao, responsabilidade directa ou de outra forma com respeito a ou advindo de tal Equipamento. O comprador no trabalhar com Equipamento que seja considerado estar deficiente sem primeiro avisar a Companhia por escrito de que tenciona fazer isso. Qualquer uso do Equipamento nessas circunstncias ser por conta e risco do Comprador e de sua exclusiva responsabilidade. Note que esta uma garantia normalizada da Ingersoll Rand. Qualquer garantia em vigor na altura da aquisio do compressor ou negociada como parte da encomenda pode ter precedncia sobre esta garantia.

Registo online em air.ingersollrand.com Ingersoll Rand Air Solutions Group Global Aftermarket Division 800B Beaty Street Davidson, NC 28036 air.ingersollrand.com

NDICE & ABREVIATURAS


NDICE 1 2 3 8 10 12 NDICE INTRODUO AUTOCOLANTES SEGURANA INFORMAO GERAIS INSTALAO / MANUSEAMENTO INSTRUES DE OPERAO 21 22 30 41 49 GERAL
ELECTROPNEUMTICOS

ABREVIATURAS E SMBOLOS #### Para nmeros de srie, contacte a Ingersoll Rand. >#### ####> * { NR AR SM HA WC AC ERS T.E.F.C. O.D.P. At ao nmero de srie A partir do nmero de srie No ilustrado Opes No necessrio A quantidade necessria Sitemaster/Sitepack Mquina para temperatura ambiente alta Mquina refrigerada a gua Mquina refrigerada a ar Sistema de recuperao de energia Motor totalmente fechado, arrefecido por ventilador (IP55) Protegido (motor)

INTELLISYS. MANUTENO DIAGNSTICO DE AVARIAS

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

INTRODUO
Esta mquina foi concebida e fornecida para ser usada somente nas seguintes condies e aplicaes especificadas: . Compresso de ar ambiente normal no contendo gases adicionais ou detectveis, vapores ou partculas. . Trabalho dentro da amplitude de temperaturas especificada na seco de INFORMAO GERAIS neste manual. O uso da mquina em qualquer das situaes tipo apresentadas no quadro 1: a) No aprovado por Ingersoll Rand, b) Pode pr em perigo a segurana dos utilizadores e outras pessoas, e c) Pode prejudicar qualquer reclamao apresentada a Ingersoll Rand. TABLA 1 Uso da mquina para gerar ar comprimido para: a) consumo humano directo b) consumo humano indirecto, sem filtragem adequada e sem verificaes de pureza. Uso da mquina para alm da amplitude de temperatura ambiente especificada na SECO DE INFORMAO GERAIS deste manual. Uso da mquina quando exista qualquer risco presente ou previsvel de nveis perigosos de vapores ou gases inflamveis. POR NO TER SIDO CONCEBIDA PARA ESSE FIM, ESTA MQUINA NO PODE SER USADA EM ATMOSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS, INCLUINDO SITUAES ONDE POSSAM ESTAR PRESENTES GASES OU VAPORES INFLAMVEIS. Uso da mquina montada com componentes no aprovados por Ingersoll Rand. Uso da mquina com componentes de comando ou de segurana em falta ou avariados. A companhia no pode ser responsibilizada por eventuais erros de traduco da versao Inglesa original. COPYRIGHT 2008 INGERSOLL RAND COMPANY

O contedo deste manual considerado como sendo confidencial e propriedade da Ingersoll Rand e no pode ser reproduzido sem prvia autorizao escrita. Nada contido neste documento pode ser entendido como qualquer compromisso, garantia expressa ou subentendida, relativamente aos produtos Ingersoll Rand nele descritos. Qualquer garantia, ou outras condies de venda, estar de acordo com os termos normais e condies de venda para tais produtos e que so fornecidos a pedido. Este manual contem instrues e dados tcnicos que cobrem todas as operaes de rotina e programa de tarefas de manuteno feitas por pessoal de operaes e manuteno. Reparaes gerais esto alm do mbito deste manual e devem ser referidas para uma seco de servios Ingersoll Rand autorizada. As especificaes de projecto desta mquina foram certificadas como cumprindo com as directivas da C.E. Qualquer modificao a qualquer pea absolutamente proibida e teria como resultado a invalidao do certificado e reconhecimento da C.E. Todos os acessrios, tubos e ligadores agregados ao sistema de ar comprimido devem ser: . de boa qualidade, obtidos de um fabricante com boa reputao e, sempre que possvel do tipo aprovado por Ingersoll Rand. . na totalidade para uma presso nominal pelo menos igual presso de trabalho mxima admissvel da mquina. . compatveis com o lquido de arrefecimento/lubrificante do compressor. . acompanhados das instrues para uma montagem, funcionamento e manuteno de confiana. Podem ser obtidas informaes sobre equipamento aprovado, atravs dos departamentos de Servio Ingersoll Rand. O uso de peas de substituio no genunas para alm das includas dentro da lista de peas aprovadas da Ingersoll Rand pode originar condies de risco sobre as quais Ingersoll Rand no tem controlo. Por isso Ingerssoll Rand no aceita qualquer responsabilidade por perdas causadas por equipamento onde estejam montadas peas de reparao no aprovadas. As condies de garantia normal podem ser afectadas. A Ingersoll Rand reservase o direito de alterar ou melhorar os seus produtos sem aviso e sem incorrer na obrigao de realizar tais modificaes ou melhorias nos produtos j vendidos.

Os usos concebidos para a mquina esto assinalados em baixo e so tambm apresentados exemplos de usos no aprovados, de qualquer forma Ingersoll Rand no pode prever todas as situaes de trabalho que possam aparecer. SE TIVER DVIDAS CONSULTE O ENCARREGADO.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

AUTOCOLANTE SMBOLOS ISO


CONFIGURAO GRFICA E SIGNIFICADO DOS SMBOLOS ISO

Proibio / mandatrio

Informao / Instrues

Aviso

Use o emplihador apenas deste lado.

REARME

No utilize o empilhador deste lado.

Paragem de emergncia.

Ligado (energia).

Desligado (energia).

REARRANQUE AUTOMTICO

MANTTENO

PROHIBIDO EL MANTENIMIENTO

FRGIL

MANTENHA SECO

ESTE LADO PARA CIMA

NO USE GANCHOS

SEM GRAMPOS LATERAIS

HORAS

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

AUTOCOLANTE

TENSO

INSPECCIONAR

LIMPAR

Cada X meses, se for antes que o exigido pelas horas de trabalho.

MUDAR / SUBSTITUIR

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

AUTOCOLANTE SMBOLOS ANSI


CONFIGURAO GRFICA E SIGNIFICADO DOS SMBOLOS ANSI

PELIGRO
AR DE ENTRADA. Poder conter monxido de carbono ou outros contaminantes. Causar graves ferimentos ou morte. Os compressores de ar da Ingersoll Rand no tm a finalidade e no so aprovados para fornecer ar para respirao. O ar comprimido no deve ser usado para aplicaes de respirao de ar a menos que seja tratado de acordo com todos os cdigos e regulamentaes aplicveis.

ADVERTNCIA
VOLTAGEM PERIGOSA. Poder causar graves ferimentos ou morte. Desligue da fora antes de fazer reparos ou manuteno. Trave e coloque etiquetas na mquina.

RISCO DE FOGO OU EXPLOSO. Faiscas eltricas dos componentes do compressor podem inflamar lquidos ou vapores, o que pode ocasionar ferimentos graves. Nunca ponha o compressor em funcionamento prximo de lquidos ou vapores inflamveis. Se o compressor for usado para pulverizar materiais inflamveis, mantenhao pelo menos 20 (6 metros) afastado da zona de pulverizao.

AR SOB ALTA PRESSAO. Os tanques enferrujados podem causar exploso e graves ferimentos ou morte. Receptor sob presso. Operador dever aliviar a presso no tanque antes de realizar a manuteno. Alm do dreno automtico, opere a vlvula manual de drenar semanalmente. Dreno manual localizado no fundo do tanque.

PEAS EM MOVIMENTO. Podero causar graves ferimentos. No opere sem os protetores instalados. A mquina poder dar partida automaticamente. Desligue da fora antes de fazer reparos ou manuteno. Trave e coloque rtulos na mquina.

SUPERFCIES QUENTES. Podero causar ferimentos. No toque. Deixe esfriar antes de fazer reparos ou manuteno.

Polias e correias em movimento esto expostas. Pode causar ferimentos graves ou morte. No opere com as protees removidas. Desligue a maquina e sinalize para os operadores antes de excutar algum servio.

O fluxo do ar de escapamento poder conter fragmentos lanados. Dever sempre ser utilizada proteo de segurana.

Perigo, ponto de entalamento. Mantenha as mo afastadas.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

AUTOCOLANTES ANSI

Unidades 60 Hz

VISTA DE COSTAS

VISTA DA ESQUERDA

DENTRO DA CAIXA

INTERIOR DA PORTA DO ARRANCADOR

VISTA DE FRENTE

VISTA DA DIREITA

VISTA DE CIMA Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ccn 32343519 93166502 93166460 32343501 22248538 23038474 23353170 30286686 32343543 Qtd. 1 1 1 1 2 1 1 1 1 Descrio Autocolante, advertncia ar contaminado Autocolante substituio elemento de filtro Autocolante, dreno de refrigerante Autocolante, necessrio) duas voltagens (se Item 10 11 12 13 ccn 93171262 32343493 SPEC 81295883 81295891 14 15 32017469 32017436 32018475 32236481 Qtd. 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Descrio Autocolante, aviso de levantar por aqui Autocolante, arrancador IEC regulao de sobrecarga Especificaes, conjunto compressor Autocolante Electropneumticos painel

Autocolante perigo de entalamento Autocolante, Ingersoll Rand posicionamento horizontal 27.5 Autocolante, peas de manuteno Autocolante, aviso de rotao Autocolante, aviso de descarga de ar

Autocolante painel Intellisys Autocolante, voltagem 120/1/60 Autocolante, voltagem 230/3/60 Autocolante, voltagem 200/3/60 Autocolante, voltagem 380/3/60

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

AUTOCOLANTES ANSI
Unidades 60 Hz

VISTA DE COSTAS

VISTA DA ESQUERDA

DENTRO DA CAIXA

INTERIOR DA PORTA DO ARRANCADOR

VISTA DE FRENTE

VISTA DA DIREITA

VISTA DE CIMA

Item

ccn 32017444 32177305

Qtd. 1 1 1 3 4 2 1 1 1

Descrio Autocolante, voltagem 460/3/60 Autocolante, voltagem 575/3/60 Autocolante, advertncia alta presso Autocolante, advertncia correias em movimento Autocolante, exposta Autocolante, perigosas Autocolante, quente advertncia advertncia advertncia ventoinha voltagens superfcie

Item

ccn 22182364 22182356

Qtd. 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1

Descrio Autocolante esquema elctrico Voltagem total Intellisys 60Hz Autocolante esquema elctrico Estrela/Tringulo Intellisys 60Hz Autocolante, travar e pr etiquetas Autocolante, projectados advertncia resduos

16 17 18 19 20 21

32343527 32343535 32343550 32343568 32343584 22182372 22182349

22 23 24 25 26 27 28 29

32343907 32343899 22115703 22436760 22064562 30286686 22181663 81296196

Etiqueta, rotao 60Hz Etiqueta, suporte de transporte Autocolante aircare Autocolante seta de rotao Autocolante dreno de condensado Autocolante programa de manuteno.

Autocolante esquema elctrico Voltagem total 60Hz Autocolante esquema elctrico Estrela/Tringulo 60Hz

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

SEGURANA
Assegurese de que a mquina est a trabalhar h presso normal e de que essa presso normal do conhecimento de todo o pessoal relevante. Todo o equipamento de ar comprimido montando ou ligado mquina tem de ter presses de segurana de trabalho estabelecidas de pelo menos a presso normal da mquina. Se a uma instalao a jusante comum estiver ligado mais de um compressor, tm que de ser montadas vlvulas de corte efectivo controladas por procedimentos operacionais, de maneira que uma mquina no possa acidentalmente ser pressurizada / sobrepressurizada por outra. Ar comprimido no deve ser usado para alimentao directa a qualquer espcie de equipamento respiratrio. O ar descarregado contem uma percentagem muito pequena de lubrificante de compressor e deve terse cuidado para assegurar que o equipamento a jusante compatvel. Se a descarga de ar para ser feita dentro dum espao fechado, devese assegurar uma ventilao adequada. Quando trabalhar com ar comprimido use sempre o equipamento de proteco pessoal. Todas as peas que contenham presso, especialmente os tubos flexveis e seus acoplamentos, devem ser regularmente inspeccionados, estarem sem defeitos e serem substituidos de acordo com as instrues do Manual. O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. Antes de realizar qualquer interveno na unidade, assegurese que toda a presso libertada do sistema e que a mquina no pode ser posta em funcionamento acidentalmente. Evite o contacto corporal com o ar comprimido. O funcionamento de todas as vlvulas de segurana posicionadas no reservatrio de separao deve ser periodicamente verificado. No pressurize o depsito ou vasos semelhantes para alm dos limites de especificao. No use um depsito ou um vaso semelhante que no esteja dentro das exigncias de especificao do compressor. Para assistncia contacte o distribuidor da sua rea. No perfure, solde ou de outra maneira altere o depsito ou vasos semelhantes

PERIGO! Perigo que se ignorado CAUSA MORTE, FERIMENTOS GRAVES ou danos materiais considerveis. As instrues tm de ser exactamente cumpridas para evitar ferimentos ou morte. ADVERTNCIA! Perigo que se ignorado PODE causar MORTE, FERIMENTOS GRAVES ou danos materiais considerveis. As instrues tm de ser exactamente cumpridas para evitar ferimentos ou morte. PRECAUES As precaues chamam a ateno para instrues que devem ser estrictamente seguidas para evitar danos ao produto, ao processo, ou ao meio circundante. NOTAS As notas so utilizadas para as informaes suplementares. PRECAUO COM AR PARA RESPIRAR Os compressores Ingersoll Rand no esto concebidos nem designados ou aprovados para ar respirvel. O ar comprimido no deve ser usado para aplicaes de ar de respirao a menos que seja tratado de acordo com todos os cdigos e regulamentos aplicveis.

Informao gerais Assegurese que o operador l e compreende os avisos e consulta o manual antes de proceder utilizao e conservao da mquina. Assegurese que o Manual de Operao e Manuteno no permanentemente removido da mquina. Assegurese de que o pessoal de manuteno est devidamente treinado, competente e estudou os Manuais de Manuteno. No aponte injectores ou aspersores na direco de algum. O ar comprimido e a electricidade podem ser perigosos. Antes de proceder a qualquer trabalho no compressor assegurese que a alimentao elctrica foi cortada e o compressor est totalmente despressurizado. Use culos de proteco quando trabalha ou repara o compressor. Todo o pessoal que esteja perto da mquina deve estar equipado com protectores de ouvidos e ter ordens para as usar de acordo com os regulamentos de segurana do local de trabalho. Assegurese que todas as proteces esto colocadas e que a capotagem/portas esto fechadas durante a utilizao. As caratersticas desta mquina no permitem a sua utilizao onde haja gases imflamveis. A instalao deste compressor deve ser feita de acordo com cdigos elctricos reconhecidos e regulamentos locais sobre higiene e segurana. O uso de copos de plstico em filtros de linha pode ser perigoso. A sua segurana pode ser afectada pelos lubrificantes sintticos ou pelos aditivos usados em leos minerais. IngerssolRand recomenda que num sistema pressurizado s devem ser usados filtros com copos metlicos.

Produtos As seguintes substncias so utilizadas na fabricao desta mquina e podem ser perigosas para a sade se usadas incorrectamente: . massa de proteco . inibidor de ferrugem . refrigerante do compressor EVITE A INGESTO, CONTACTO COM A PELE E INALAO DE FUMOS

Transporte Quando carregar ou transportar a mquina assegurese de que os meios de carga e pontos de ancoragem convenientes so utilizados. O equipamento de iagem tem de estar devidamente classificado para o peso do compressor. No trabalhe ou passe por baixo do compressor quando este est suspenso.

Ar comprimido O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. Antes de realizar qualquer interveno na unidade, assegurese que toda a presso libertada do sistema e que a mquina no pode ser posta em funcionamento acidentalmente.

ADVERTNCIA A imposio de uma paragem normal ou de emergncia do compressor somente descarrega presso a montante da vlvula de presso mnima no topo do reservatrio separador. Se for necessrio fazer trabalho de manuteno a jusante desta vlvula, assegurese que toda a presso descarregada no ponto de sangragem do processo externo ao compressor.
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

Electricidade Mantenha todas as partes do corpo bem como quaisquer ferramentas manuais ou outros objectos condutores afastados das partes expostas do compressor com corrente. Mantenha os ps secos e sobre uma superfcie isoladora e no toque em qualquer outra parte do compressor quando estiver a fazer afinaes ou reparaes em partes expostas do sistema elctrico do compressor com corrente. http://air.ingersollrand.com

SEGURANA
ADVERTNCIA Todas as ligaes e regulaes elctricas devem ser feitas por um electricista devidamente qualificado. Feche e tranque todas as portas de acesso quando o compressor est sem vigilncia. No use extintores destinados a incndios da Classe A ou Classe B para incndios elctricos. Use somente extintores apropriados para incndios da Classe BC ou Classe ABC. Efectue reparaes somente em reas limpas, secas, bem iluminadas e ventiladas. Ligue o compressor somente a sistemas elctricos que sejam compatveis com as suas caractersticas elctricas e que estejam dentro da sua capacidade nominal. Eliminao de condensado Como os regulamentos de esgotos so diferentes em cada pas e regio da responsabilidade do utilizador o conhecimento das limitaes e regulamentos na sua zona em particular. Ingersoll Rand e os seus Concessionrios tero muito gosto em aconselhar e ajudar sobre estes assuntos. Para mais informao sobre o refrigerante ULTRA consulte as Folhas de Dados de Material.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

10

INFORMAO GERAL

TUBAGEM E INSTRUMENTAO Unidades electropneumticas e Intellisys


37 41 38 28 35 20 DRYER OPTION 10
M

36

40 39 11 27 9

27

29

23 31 8

34

19 33

22

21 16

17 12 2 5M 4 26 INTELLISYS (OPTION) REPLACES ITEM 12 13 18 14 T

7 24 25 6 32

30 1

MODULATION (OPTION) PIPING LEGEND A B C D E F G

INTELLISYS (OPTION) REPLACES ITEMS 10 & 11

15

22292783 Rev F
CHAVE 1. Filtro de ar 2. Vlvula de admisso 3. Electrovlvula 4. Compresore conjunto 5. Motor 6. Reservatrio, separador 7. Elementos do separador 8. Vlvula de presso minima 9. Arrefecedor final 10.Manometro 11.Pressostato 12.Interruptor temperatura 13.Filtro, refrigerante 14.Termostato 15.Arrefecedor 16 Rel de sobrecarga, Motor 17.Vlvula de segurana 18.Vlvula de purga 19.Rede do retorno
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

20 Electrovlvula 21.Orifcio 22 Indicador, restriao de ar 23.Vlvula de drenagem elctrica (EDV condensado) 24.Electrovlvula (linha / depsito). Opo Intellisys. 25.Transdutor presso, Opo Intellisys, substitui 10 e 11 26.Sensor temperatura, Opo Intellisys, substitui 12 27.Separador de humidade 28.Descarga de ar do compressor 29.Descarga de condensado 30.Entrada de ar do compressor 31.Vlvula de solenide, (opo com modulao) 32.Vlvula de solenide, (opo com modulao) 33.Vlvula de efeito duplo, (opo com modulao) 34.Vlvula de modulao (opo com modulao) 35. Sensor de temperatura do secador (opo), termmetro ou resistncia trmica Intellisys

36.Vlvula de expanso do secador (opo) http://air.ingersollrand.com

INFORMAO GERAL
37.Filtro do refrigerante (opo) 38.Condensador do secador (opo) 39.Vaporizador do secador (opo) 40.Compressor do refrigerante do secador (opo) 41.Vlvula de bypass do gs quente do secador (opo) A B C D E F G Lubrificante Ar Lubrificante Condensar Limite de componente Refrigerante Opes

11

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

12

INSTALAO / MANUSEAMENTO

ROTAO

VISTA DA ESQUERDA VISTA DE COSTAS

VISTA DE FRENTE

VISTA DA DIREITA

ROTAO DO SECADOR

VISTA DO FUNDO

VISTA DE CIMA Nota: As dimenses so em mm (polegadas)

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALAO / MANUSEAMENTO
LEGENDA A B C D E F G Prfiltro Compressor e entrada de ar de arrefecimento Caixa do arrancador Sada do ar de arrefecimento Ar de descarga 1.5 NPT Entrada de energia do cliente Ranhuras para o levantador de forquilha Os tapamentos da abertura do levantador de forquilha tm de estar instalados depois da unidade estar no lugar para reduzir o rudo e assegurar o devido arrefecimento do conjunto) NOTAS 1. Volume de enchimento de refrigerante (aproximadamente) 5, 5 gales US (21 litros). (lubrificante) H Dreno separador de humidade fmea 0,25 NPT. J Boto de paragem de emergncia K Porta de servio do compressor primrio L 4 furos, 0,67 (17mm) dimetro M 4 furos, 0,47 (12mm) dimetro N Entrada de ar de arrefecimento do secador

13

2. Folga recomendada em frente da porta do painel de controlo 42 (1067 mm) ou mnimo requerido pelos cdigos de electricidade nacionais actuais (NEC) ou cdigos locais aplicveis. 3. Folgas recomendadas nos lados esquerdo e direito 36 (914mm). 4. Folga mnima recomendada para a traseira do compressor deve ser de 6 (152mm). 5. A tubagem exterior no deve exercer na unidade quaisquer momentos ou foras no distribudas. Use tubos com dimenses to grandes ou maiores na unio de descarga. 6. No devem existir tubagens em plstico ou PVC ligadas a esta unidade ou usadas em quaisquer linhas a jusante. 7. Qualquer canalizao instalada no local entrando ou saindo do compressor no pode acrescentar mais que 12,5mm (1/2) de resistncia de ar total no manmetro da coluna de gua. No recomendada canalizao para as aberturas de entrada e sada do ar de arrefecimento do secador. 8. No estabelea nenhuma ligao de tubo a um colector comum com um compressor alternado, a menos que o compressor alternado use um amortecedor de pulsao de descarga. 9. O dimensionamento dos componentes elctricos no fornecidos pela Ingersoll Rand da responsabilidade do cliente e deve ser feito de acordo com a informao da placa de dados do compressor e com os regulamentos elctricos locais.

NOTA Todas as dimenses so em milmetros (polegadas) a menos que de outra maneira indicado.

Assegurese que so usadas as ranhuras correctas para levantador de forquilha e que so usados os pontos de levantamento marcados sempre que a mquina seja levantada ou transportada.

DESAMBALAMENTO O compressor ser normalmente entregue com uma capa de polietileno. Se for necessrio usar uma faca para cortar essa capa, assegurese que no danifica a pintura exterior do compressor. Certifiquese que todos os materiais de transporte e embalagem so eliminados de acordo com o prescrito pelos regulamentos locais e nacionais.

NOTA As unidades so despachadas com o parafuso de bloqueamento para transporte no lugar. Antes de pr a unidade a trabalhar o parafuso de bloqueamento para transporte tem de ser removido e verificada a tenso da correia. Alivie, remova e deite fora o parafuso de 10mm para transporte. Para o procedimento de esticar a correia consulte a Seco de Manuteno.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

14

INSTALAO / MANUSEAMENTO

LEGENDA 1. Compressor 2. Secador de ar 3. Reservatrio de ar 4. Filtros do ar comprimido 5. Pontos de chamada do sistema NOTA Os artigos [2] a [5] so opcionais ou podem j existir na instalao. Consulte o seu representante Ingersoll Rand para recomendaes mais especificas.

PRECAUO O uso de copos de plstico em filtros de linha pode ser perigoso. A sua segurana pode ser afectada pelos lubrificantes sintticos ou pelos aditivos usados em leos minerais. Ingersoll Rand recomenda que num sistema pressurizado s devem ser usados filtros com copos metlicos.

PRECAUO Antes de pr a mquina em funcionamento, remova e deite fora o parafuso de transporte.

INSTALAO Nota: Antes da montagem certifiquese que a instalao elctrica da unidade corresponde da voltagem presente. O compressor pode ser montado em qualquer superfcie nivelada capaz de o apoiar. recomendado que seja uma rea bem arejada onde o ambiente seja limpo. Deve deixarse nas costas um mnimo de 6 (150mm) e 3 (1m) nos lados da mquina para acesso para servio e ventilao adequados. Deve existir folga adequada em volta e por cima da mquina para permitir um acesso seguro para as tarefas de manuteno. Assegurese de que a mquina fica firmemente posicionada numa base estvel. Qualquer risco de movimento deve ser anulado por meios adequados, especialmente para evitar qualquer esforo sobre tubagens de descarga.

PRECAUO O compressor normalizado no adequado para trabalhar em temperaturas que possam causar congelao pois pode ser produzida gua do condensado no arrefecedor final e no reservatrio, quando est montado. Para mais informao, consulte o agente de Ingersoll Rand da sua rea.

TUBAGEM DE DESCARGA A tubagem de descarga deve ter pelo menos o mesmo dimetro da ligao de saida do compressor. Toda a tubagem e acessrios devem ser adequados para a presso de descarga. Para assegurar um sistema eficiente e seguro essencial rever toda a instalao de ar quando da instalao de um novo compressor. Um ponto a considerar o arrastamento de liquidos. A instalao de secadores de ar [1] e separadores de condensados [3] sempre aconselhvel uma vez que se bem seleccionados e instalados podem reduzir a zero o arrastamento de liquidos. Aconselhase instalar uma vlvula de isolamento junto ao compressor e montar filtros de linha [4]. exigido para secadores de ar cobertos pelo Aircare que sejam montados pr e ps filtros Ingersoll Rand correctamente dimensionados.

PRECAUO Os compressores de parafuso [1] no devem ser instalados em sistemas com compressores alternativos sem um meio de isolamento, tal como um reservatrio comum. Recomendase que os dois tipos de compressor sejam ligados ao reservatrio atravs de tubagens independentes.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALAO / MANUSEAMENTO
60Hz UP6 40 HF50PE COMPRESSOR Presso mxima de funcionamento psig (barg) Presso de recarga regulada em fbrica psig (barg) Caudal cfm (m3/min) Temperatura mxima de descarga no airend Temperatura ambiente de funcionamento min. a max. 115 115 (8.0) 105 (7.2) 188 (5.32) 125 125 (8.5) 115 (7.9) 185 (5.24) 150 150 (10.3) 140 (9.6) 170 (4.81) 200 200 (13.8) 190 (13.1) 143 (4.05) 115 115 (8.0) 105 (7.2) 212 (6.02) UP6 50PE UP6 50PEI EP50PE 125 125 (8.5) 115 (7.9) 208 (5.89) HP50PE 150 150 (10.3) 140 (9.6) 201 (5.70)

15
HXP50PE 200 200 (13.8) 190 (13.1) 167 (4.73)

216_F (102_C) (35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) 105_F(+40_C) (35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) 115_F(+46_C)

MOTOR Caixa do motor Potncia nominal Velocidade Carcaa Classe de isolamento 324T ODP 40HP 1775 RPM 324T F 326T TEFC ODP 50HP 1775 RPM 326T TEFC

SISTEMA DE ARREFECIMENTO Arrefecido a ar Caudal de ar de arrefecimento Caudal de ar de arrefecimento do secador P mxima em canalizaes de ar. T sada de ar comprimido Sada do ar de arrefecimento T T sada de ar de arrefecimento do secador DADOS GERAIS Contedo residual de refrigerante Capacidade do vaso separador Capacidade de refrigerante Nvel de presso de som segundo CAGIPNEUPROP (Unidade sem secador) Peso unidade montada numa base Peso Unidade com opo de secador 2326 lbs (1055 kg) 2686 lbs (1168 kg) 2436 lbs (1105 kg) 2686 lbs (1218 kg) 2384 lbs (1081 kg) 2634 lbs (1194 kg) 2476 lbs (1123 kg) 2726 lbs (1236 kg) 69 dB(A) 3ppm (3 mg/m3) 3.7 US gallons (14 liters) 5.5 US gallons (21 liters) 69 dB(A) 3100 ft3/min (87.8m3/min) 1200 ft3/min (34m3/min) 0.5 inWg (12.7mmH2O) (no recomendado para aberturas de secador) 18_F15_F (8.3_C) 18_F40_F (22_C) 18_F11_F (6_C) 18_F15_F (8.3_C) 18_F42_F (23_C) 3900 ft3/min (110m3/min)

PRECAUO As mquinas de duas voltagens 230/460 tm um autocolante colocado para indicar a voltagem de abastecimento correcta conforme ligada em fbrica. Unidades com instalao elctrica feita em fbrica para abastecimento de 230V podem ser preparadas para voltagem de abastecimento de 460V por rebobinagem do motor de accionamento principal e do motor da ventoinha conforme se mostra no esquema elctrico E pela substituio do arrancador do motor da ventoinha CCN 22395800 pelo CCN 22395792 (despachado separadamente). As regulaes de sobrecarga do motor principal e do arrancador do motor da ventoinha devem ser ajustadas em conformidade consulte o autocolante IEC colocado no interior da porta do arrancador. Alm disto, as ligaes de voltagem primria do transformador necessitam de ser rebobinadas para a voltagem de abastecimento. A rebobinagem s deve ser efectuada por um electricista competente. http://air.ingersollrand.com
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

16

INSTALAO / MANUSEAMENTO
60Hz UP6 30EHA 115 125 125 (8.5) 115 (7.9) 125 (3.54) de 150 150 (10.3) 140 (9.6) 112 (3.17) 200 200 (13.8) 190 (13.1) 92 (2.61) 115 115 (8.0) 105 (7.2) 188 (5.32) UP6 40HA 125 125 (8.5) 115 (7.9) 185 (5.24) 150 150 (10.3) 140 (9.6) 170 (4.81) 200 200 (13.8) 190 (13.1) 143 (4.05)

COMPRESSOR Presso mxima de funcionamento psig (barg) Presso de recarga regulada em fbrica psig (barg) Caudal cfm (m3/min) Temperatura mxima descarga no airend Temperatura ambiente de funcionamento min. a max.

216_F (102_C) (35_F) (104_F)(35_F) (104_F)36_F(+2_C ) 122_F(+50_C)

MOTOR Caixa do motor Potncia nominal Velocidade Carcaa Classe de isolamento 324T 324T F ODP 30HP 1775 RPM 326T 326T TEFC ODP 40HP TEFC

SISTEMA DE ARREFECIMENTO Arrefecido a ar Caudal de ar de arrefecimento Caudal de ar de arrefecimento do secador P mxima em canalizaes de ar. T sada de ar comprimido Sada do ar de arrefecimento T T sada de ar de arrefecimento do secador DADOS GERAIS Contedo residual de refrigerante Capacidade do vaso separador Capacidade de refrigerante Nvel de presso de som segundo CAGIPNEUPROP (Unidade sem secador) Peso unidade montada numa base Peso Unidade com opo de secador 2326 lbs (1055 kg) 2576 lbs (1167 kg) 2436 lbs (1105 kg) 2686 lbs (1218 kg) 2384 lbs (1081 kg) 2634 lbs (1194 kg) 2476 lbs (1123 kg) 2726 lbs (1236 kg) 69 dB(A) 3ppm (3 mg/m3) 3.7 US gallons (14 liters) 5.5 US gallons (21 liters) 69 dB(A) 18_F40_F (22_C) 18_F11_F (6_C) 3100 ft3/min (87.8m3/min) 1200 ft3/min (34m3/min) 0.5 inWg (12.7mmH2O) (no recomendado para aberturas de secador) 18_F15_F (8.3_C) 18_F42_F (23_C) 3900 ft3/min (110m3/min)

PRECAUO As mquinas de duas voltagens 230/460 tm um autocolante colocado para indicar a voltagem de abastecimento correcta conforme ligada em fbrica. Unidades com instalao elctrica feita em fbrica para abastecimento de 230V podem ser preparadas para voltagem de abastecimento de 460V por rebobinagem do motor de accionamento principal e do motor da ventoinha conforme se mostra no esquema elctrico E pela substituio do arrancador do motor da ventoinha CCN 22395800 pelo CCN 22395792 (despachado separadamente). As regulaes de sobrecarga do motor principal e do arrancador do motor da ventoinha devem ser ajustadas em conformidade consulte o autocolante IEC colocado no interior da porta do arrancador. Alm disto, as ligaes de voltagem primria do transformador necessitam de ser rebobinadas para a voltagem de abastecimento. A rebobinagem s deve ser efectuada por um electricista competente.
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALAO / MANUSEAMENTO
INFORMAO TCNICA OPO COM SECADOR 60Hz Geral Tipo de refrigerante Carga de refrigerante kg (lbs) leo refrigerante Regulaes de controlo Regulao de gs quente barg (psig) Regulao do interruptor de alta presso barg (psig) Regulao do interruptor de presso da ventoinha activada/desactivada barg (psig) Performance
(2) (3)

17

R404A 1.8 (0.84) Emkarate RL32CF ou Texaco Capella HFC32

72 74 (5.0 5.1) 425 (29.3)

225 / 175 (15.5 / 12.1)

30 / 40HP 41_F (5_C)(4)

50HP 50_F (10_C)

(3)

Ponto de evaporao em condies e caudal nominais P mxima ao longo do secador barg (psig)
(1) (2)

2.2 (0.15)

3.0 (0.21)

De acordo com PNEUROP PN8NTC2.3 De acordo com ISO 7183 a condies nominais modificadas. (3) Mquinas 60Hz: 85F ambiente, 125 psig entrada. (4) O ponto de orvalho da unidade de 40 hp 200 V de 10C (50F).

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

18
CONJUNTO Caixa do motor

INSTALAO / MANUSEAMENTO
200V ODP 136.0A 143.7A TEFC 125.6A 133.3A ODP 118.3A 125.2A 230V TEFC 109.2A 116.1A ODP 71.6A 380V TEFC 40HP 66.1A 59.2A 62.5A 54.6A 57.9A 47.3A 43.7A ODP 460V TEFC ODP 575V TEFC

DADOS ELCTRICOS TODAS AS UNIDADES SSR UP640 Voltagem normal

Potncia (nominal) Corrente a carga mxima presso mxima Corrente plena carga a presso mxima com opo de secador Corrente de arranque voltagem total (ESTRELA) Corrente de arranque FV (ESTRELA) com opo de secador Tempo de arranque voltagem total (ESTRELA) Arranques por hora DADOS ELCTRICOSvoltagem total/ Estrela Tringulo Voltagem de controlo Amperagem mnima do fusvel Veja a Nota 1 Amperagem mnima de fusvel com opo de secador Veja nota 1 Tamanho AWG mnimo do fio Veja Nota 2 200A 175A 150A

706.1 (264.5) 744.4 (302.5)

614 (230) 652 (268)

367 (135.2)

307 (115) 323 (131)

245.6 (92)

35 Sec (710 Sec) 6 120VAC 100A 90A 75A 60A

175A

175A

150A

80A

75A

4/0

3/0

DADOS ELCTRICOS TODAS AS UNIDADES SSR UP6 50PE, UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE Voltagem normal CONJUNTO Caixa do motor Potncia (nominal) Corrente a carga mxima presso mxima Corrente plena carga a presso mxima com opo de secador Corrente de arranque voltagem total (ESTRELA) Corrente de arranque FV (ESTRELA) com opo de secador Tempo de arranque voltagem total (ESTRELA) Arranques por hora DADOS ELCTRICOSvoltagem total/ Estrela Tringulo Voltagem de controlo Amperagem mnima do fusvel Veja a Nota 1 Amperagem mnima de fusvel com opo de secador Veja nota 1 Tamanho AWG mnimo do fio Veja Nota 2 225A 200A 200A 175A 120VAC 110A 110A 100A 90A 75A 70A 170.8A 160.0A 148.5A 155.4A 139.1A 146.0A 89.8A ODP TEFC ODP TEFC ODP TEFC 50HP 82.2A 74.2A 77.5A 67.9A 71.2A 59.4A 55.7A ODP TEFC ODP TEFC 200V 230V 380V 460V 575V

876.3 (321.2)

762 (279.3) 800 (317)

461 (169.0)

381 (139.7) 397 (156)

304.8 (111.7)

35 Sec (710 Sec) 6

200A

200A

100A

90A

250

4/0

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTALAO / MANUSEAMENTO
DADOS ELCTRICOS TODAS AS UNIDADES SSR UP640HA Voltagem normal CONJUNTO Caixa do motor Potncia (nominal) Corrente a carga mxima presso mxima Corrente plena carga a presso mxima com opo de secador Corrente de arranque voltagem total (ESTRELA) Corrente de arranque FV (ESTRELA) com opo de secador Tempo de arranque voltagem total (ESTRELA) Arranques por hora DADOS ELCTRICOSvoltagem total/ Estrela Tringulo Voltagem de controlo Amperagem mnima do fusvel Veja a Nota 1 Amperagem mnima de fusvel com opo de secador Veja nota 1 Tamanho AWG mnimo do fio Veja Nota 2 175A 150A 120VAC 90A 75A 60A 136.0A 128.3A 119.0A 123.5A 111.5A 116.0A 71.6A ODP TEFC ODP TEFC ODP TEFC 40HP 65.1A 59.5A 61.7A 56.9A 58.1A 47.6A ODP TEFC ODP 200V 230V 380V 460V 575V

19

TEFC 44.7A

706 (265)

617 (231) 652 (268)

374 (140)

309 (115) 323 (131)

247 (93)

35 Sec (710 Sec) 6

175A

150A

80A

75A

4/0

3/0

DADOS ELCTRICOS TODAS AS UNIDADES SSR 30EHA Voltagem normal CONJUNTO Caixa do motor Potncia (nominal) Corrente a carga mxima presso mxima Corrente plena carga a presso mxima com opo de secador Corrente de arranque voltagem total (ESTRELA) Corrente de arranque FV (ESTRELA) com opo de secador Tempo de arranque voltagem total (ESTRELA) Arranques por hora DADOS ELCTRICOSvoltagem total/ Estrela Tringulo Voltagem de controlo Amperagem mnima do fusvel Veja a Nota 1 Amperagem mnima de fusvel com opo de secador Veja nota 1 Tamanho AWG mnimo do fio Veja Nota 2 150A 125A 125A 125A 120VAC 75A 75A 60A 60A 50A 50A 109.2A 100.9A 95.0A 99.5A 87.8A 92.3A 57.5A ODP TEFC ODP TEFC ODP TEFC 30HP 53.1A 47.5A 49.7A 43.9A 46.1A 38.0A 38.3A ODP TEFC ODP TEFC 200V 230V 380V 460V 575V

567 (212.4)

493.2 (184.8) 516.6 (193.5)

298.5 (111.8)

246.6 (92.4) 258 (96.7)

197.3 (73.9)

35 Sec (710 Sec) 6

150A

150A

75A

75A

3/0

1/0

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

20

INSTALAO / MANUSEAMENTO
Os cabos/fios de alimentao devem ser dimensionados pelo empreiteiro da parte elctrica/cliente para assegurar que o circuito est equilibrado e no sobrecarregado por outro equipamento elctrico.. O comprimento de cabo desde um ponto de abastecimento adequado crtico pois as quedas de tenso podem prejudicar o rendimento do compressor. As ligaes cabos/fios de alimentao ao interruptor de corte ou separador devem estar bem apertadas e limpas.

1. Se for seleccionado um disjuntor este s deve ser do tipo de disparo magntico, regulado acima da corrente de arranque da mquina que se prev, mas abaixo da corrente mxima de avaria para o circuito. O disjuntor ou fusvel de corte tem de ser capaz de cortar a corrente de avaria prevista nos seus terminais. 2. PVC/PVC Tipo Calculado usando as seguintes condies:

i) Cabo isolado de PVC, blindado, condutores de cobre. ii) Cabo preso parede, ao ar livre. iii) Temperatura ambiente de 40C (104F) e humidade relativa de 40%. iv) 20 m (65ft) de extenso de cabo. v) Queda de voltagem limitada a 10% durante o arranque, 5% durante o funcionamento normal. vi) Protegido pelo disjuntor acima referido.

A tenso aplicada deve ser compativel com a chapa de caracteristicas do motor e do compressor. O transformador do circuito de comando tem ligaes para diferentes tenses. Antes do arranque certifiquese que as ligaes so as adequadas tenso existente.

Se houver algum desvio do acima referido, ou se for aplicada regulamentao especial, a instalao deve ser projectada por um engenheiro qualificado. PRECAUO Nunca ensaie a resistncia de isolamento de qualquer parte dos circuitos elctricos da mquina, incluindo o motor sem desligar totalmente o controlador electrnico (se estiver montado).

NOTA: Todos este dados dizem respeito somente a produto de srie.

DADOS ELCTRICOS Deve ser instalado junto do compressor um interruptor de corte ou separador independente.

PRECAUO Certifiquese que o motor, soprador e ventoinha do secador giram no sentido correcto conforme indicado pelas setas de sentido e no desenho.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO GERAL


FUNCIONAMENTO GERAL O compressor do tipo de parafuso, de um nico estgio, accionado por motor elctrico completo com acessrios interligados por tubagens, cablado e montado sobre uma base, constituindo uma unidade completa e pronta a funcionar. As unidades de compressor de 40hp esto concebidas para trabalharem numa amplitude de temperaturas ambiente de 35.65F 1045F (25C a 405C) estando disponvel uma unidade opcional especial para trabalhar numa amplitude de temperatura desde 35.65F at 1245F (25C at 505C). A temperatura mxima aplicvel em qualquer uma destas verses at uma altitude mxima de 3280ft (1000m) acima do nvel do mar. Acima desta altitude necessria uma reduo significativa na temperatura ambiente permitida. O conjunto de 50 HP est concebido para uma temperatura ambiente mxima de 115F (46C). Nos compressores de parafuso, a compresso obtida pelo engrenamento de dois rotores helicoidais (Macho e Fmea). A mistura de ar e refrigerante descarregada pelo compressor no sistema de separao. Este sistema remove todo o refrigerante do ar comprimido, excepo de alguns poucos p.p.m. O refrigerante devolvido ao sistema de refrigerao e o ar passa atravs do arrefecedor final e sa para o compressor. A ventoinha de arrefecimento move ar de arrefecimento atravs dos arrefecedores que descarregado da mquina.

21

PRECAUO O ar de arrefecimento aspirado na extremidade da mquina passando pelo filtro e arrefecedor antes de ser descarregado no topo da mquina. Deve haver cuidado para se evitar bloquear o fluxo de ar ou de causar qualquer restrio para alm da contrapresso mxima permitida em tubagens. No aponte o fluxo de ar face ou aos olhos.

A transmisso de potncia do motor de accionamento para o rotor macho do airend por meio de polias e correias. O sistema de tensionamento constante, usando o binrio de massa do airend e o brao de gs, assegura se que as correias esto sempre devidamente esticadas, eliminadose a necessidade para ajuste e elevando ao mximo a vida til das correias. Pelo arrefecimento do ar comprimido muito do vapor de gua, naturalmente contido no ar, condensado e pode ser drenado, no seguindo portanto para a tubagem e equipamentos utilizadores. O sistema de refrigerao constituido pelo tanque, refrigerador, vlvula termosttica e filtro. Quando a unidade est a funcionar o refrigerante pressurizado e empurrado para os rolamentos do compressor. O sistema de controle de carga do compressor cargavazio automtico. O compressor funcionar de modo a manter uma dada presso de linha e dispe de um sistema de paragem a arranque automticos, para utilizao em instalaes com grandes variaes de consumo de ar. Com opo de secador, o secador trabalha constantemente quando o compressor est automaticamente em vazio. PRECAUO Quando a unidade pra de trabalhar como resultado de uma fraca chamada de ar, normalmente indicada pela luz de arranque automtico, ela pode voltar a arrancar e regressar a carga em qualquer altura.

Est prevista segurana de funcionamento uma vez que o compressor fica cortado se houver temperaturas excessivas ou condies de sobrecarga.

PRECAUO A unidade no est concbida ou preparada para trabalhar quando est contaminada com silicone. No devem ser usados na unidade lubrificantes, massas ou outros itens que contenham silicone.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

22

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO ELECTROPNEUMTICA

1. MANMETRO DE PRESSO Indica a presso no sistema.

6. REARRANQUE AUTOMATICO (Branco) Acende quando a mquina pra devido a baixo consumo de ar. A mquina arranca e entra automaticamente em carga logo que houver consumo de ar. 7. ALARME AVARIA / TEMPERATURA AR ALTA (vermelho) Desligue o interruptor de corte elctrico ou desligue no abastecimento elctrico. Investigue a causa da avaria. 8. BOTO DE REARMAR Carregue neste boto para rearmar o sistema de controlo no seguimento de um disparo de compressor. 9. INDICADOR DE PONTO DE EVAPORAO (Opo de secador) Verde indica bom ponto de evaporao. Vermelho indica ponto de evaporao acima de 18C (65F) e azul indica congelao.

ADVERTNCIA NO ponha o compressor a trabalhar a presses de descarga acima da presso nominal.

2. CONTAHORAS Regista o tempo total de funcionamento do compressor. 3. PARAGEM DE EMERGNCIA Quando carregado pra imediatamente o compressor. O indicador de Energia ligada permanece aceso. O boto de paragem de emergncia tem de ser libertado antes de se poder voltar a pr o compressor a trabalhar. 4. ARRANQUE/PARAGEM Quando colocado na posio ON faz com que a unidade arranque e trabalhe numa condio de carregado se houver uma chamada de ar. Se no houver chamada de ar, a mquina trabalha sem carga antes de parar automaticamente. Quando colocado na posio OFF , descarrega e pra a unidade se esta estiver a trabalhar. Se a unidade estiver em arranque automtico impede a unidade de voltar a arrancar quando h uma chamada de ar. 5. TENSO DISPONIVEL (Verde) Indica a presena de tenso de comando no controlador.
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

ANTES DO ARRANQUE 1. Efectue uma inspeco visual mquina, certifiquese que todas as guardas esto seguras e nada est a obstruir a ventilao adequada ou o livre acesso mquina. 2. Verifique o nvel de refrigerante. Ateste se for necessrio. 3. Certifiquese que a vlvula principal de descarga est aberta. http://air.ingersollrand.com

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO ELECTROPNEUMTICA


4. Ligue o interruptor de corte elctrico ou desligue no abastecimento elctrico. O indicador Energia ligada (5) acendese, indicando que as voltagens de linha e de controlo esto presentes. 5. Verifique o sentido de ROTAO no arranque inicial ou no seguimento de uma interrupo no abastecimento elctrico. ADVERTNCIA Certifiquese que as todas as guardas de proteco esto no lugar. A exausto do fluxo de ar de arrefecimento pode conter resduos em suspenso. Para evitar ferimentos deve usar sempre Proteco de Segurana. ARRANQUE 1. Carregue no boto RESET (REARMAR) (8). O indicador de avaria (7) apagase. Coloque o interruptor LIGADO/DESLIGADO (4) para a posio ON. O compressor arranca e carregase automaticamente. PARAGEM NORMAL/EMERGNCIA 1. Coloque o interruptor LIGADO/DESLIGADO (4) na posio OFF. O compressor descarregase e pra. 2. Carregue no boto de PARAGEM DE EMERGNCIA (3) e o compressor pra imediatamente. 3. Desligue o interruptor de corte.

23

Para os clientes que experimentem interrupes na sua fonte de alimentao para o compressor e que tenham de manter uma fonte ininterrupta de ar comprimido, a Opo de Rearranque Aps Falha de Corrente permite a um compressor Intellisys arrancar novamente entre 10 a 120 segundos (ajustveis) depois da alimentao ser restabelecida. TESTE DE FUNO Para testar o funcionamento da Opo de Rearranque Aps Falha de Electricidade: 1. Abra lentamente a vlvula de corte principal. 2. Arranque com o compressor. 3 O compressor carrega automaticamente se houver chamada de ar suficiente. Deixe o compressor carregar. 4. Abra o interruptor de corte da rede principal para cortar a corrente ao compressor. 5. Feche o interruptor de corte da rede principal para restabelecer o abastecimento de corrente ao compressor. A buzina toca durante dez segundos; depois o compressor arranca automaticamente.

PRECAUO Aps uma paragem nunca deixe a unidade ficar ao ralenti com presso no sistema depsito/separador.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

24

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO ELECTROPNEUMTICA

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO ELECTROPNEUMTICA


ESQUEMA ELCTRICO DE VOLTAGEM TOTAL OPO DE SECADOR

25

VEJA NOTAS 1 & 2

OPO DE SECADOR

LEGENDA CPT EDV ES FOL 1FU 2FU, 3FU 4FU, 5FU, 6FU HATR HATR 1,2,3 HATS HM 1LT 2LT 3LT Transformador Vlvula, dreno elctrico Interruptor, paragem de emergncia Sobrecarga, ventoinha interna (opo) Fusvel, voltagem auxiliar Fusveis, voltagem principal Fusveis, ventoinha secador (opo) Rel, temperatura do ar alta Contactos, rel HATR Interruptor, temperatura do ar alta Contador de horas Luz, indicador de corrente (Verde) Luz, indicador de rearranque automtico (Branco) Luz indicadora de avaria (Vermelha)
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

1M
1Ma, b

Contactor, principal Contactos, contactor principal auxiliar Contactor, compressor secador (opo) Contactor, ventoinha secador (opo) Arrancador e sobrecarga, motor ventoinha Contacto, sobrecarga motor ventoinha Opo de controlo de modulao Motor, compressor Motor, ventoinha Motor, compressor secador (opo) Motor, ventoinha secador (opo) Sobrecarga, motor principal Contacto, sobrecarga motor principal Sobrecarga do compressor do secador (opo)

3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR OL OLa 3OL

http://air.ingersollrand.com

26
LEGENDA 1PS 1RPS 2RPS RST 1SV 3SV 5SV 6SV S1 SS TDR1 TDR1a TDR1b TR TRa VAR

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO ELECTROPNEUMTICA


Pressstato Interruptor, presso de refrigerante alta (opo) Interruptor, presso ventoinha (opo) Interruptor, rearmar Electrovlvula (carga) N.C. Electrovlvula (purga) N.O. Electrovlvula (opo modelao) Electrovlvula (opo modelao) Interruptor, selector (opo modelao) Interruptor, selector Desligado/Ligado Rel espera temporizada (10 segundos) Contacto, rel temporizado Contacto, rel instantneo Rel, rearranque, tempo espera (6 minutos) Contacto, rel Varistor Proteco da barra de terminais 5. 4.. NOTAS 1. O fusvel de corte ou disjuntor aprovado segundo o exigido pelo regulamento tem de ser fornecido pelo cliente.

2. As linhas a tracejado representam a instalao elctrica feita pelo cliente. 3. O dimensionamento dos componentes elctricos no fornecidos pela Ingersoll Rand da responsabilidade do cliente e deve ser feito de acordo com a informao da placa de dados do compressor N.E.C. e com os regulamentos elctricos locais. Durante a mudana da tenso de alimentao, certifiquese de que: a) A instalao elctrica do motor elctrico e do transformador foi substituda para a nova tenso. b) A sobrecarga do motor elctrico foi regulada para o valor adequado. Verifique as ligaes reais do motor elctrico pelo diagrama do mesmo.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO ELECTROPNEUMTICA


ESQUEMA ELCTRICO ESTRELA TRINGULO OPO DE SECADOR

27

VEJA NOTAS 1 & 2

OPO DE SECADOR

LEGENDA CPT EDV ES FOL 1FU 2FU, 3FU 4FU, 5FU, 6FU HATR HATR 1,2,3 HATS HM 1LT 2LT 3LT 1M Transformador Vlvula, dreno elctrico Interruptor, paragem de emergncia Sobrecarga, ventoinha interna (opo) Fusvel, voltagem auxiliar Fusveis, voltagem principal Fusveis, ventoinha secador (opo) Rel, temperatura do ar alta Contactos, rel HATR Interruptor, temperatura do ar alta Contador de horas Luz, indicador de corrente (Verde) Luz, indicador de rearranque automtico (Branco) Luz indicadora de avaria (Vermelha) Contactor, principal
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

1Ma, b, c

Contactos, contactor principal auxiliar Contactor, tringulo Contactos, contactor tringulo auxiliar Contactor, compressor secador (opo) Contactor, ventoinha secador (opo) Arrancador e sobrecarga, motor ventoinha Contacto, sobrecarga motor ventoinha Opo de controlo de modulao Motor, compressor Motor, ventoinha Motor, compressor secador (opo) Motor, ventoinha secador (opo) Sobrecarga do compressor do secador (opo) Sobrecarga, motor principal Contacto, sobrecarga motor principal

2M 2Ma, b 3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR 3OL OL OLa

http://air.ingersollrand.com

28
LEGENDA 1PS 1RPS 2RPS RST S1 1S 1Sa, b SS 1SV 3SV 5SV 6SV

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO ELECTROPNEUMTICA


Pressstato Interruptor, presso de refrigerante alta (opo) Interruptor, presso ventoinha (opo) Interruptor, rearmar Interruptor, selector (opo modelao) Contactor, estrela Contactos, contactor estrela auxiliar Interruptor, selector Desligado/Ligado Electrovlvula (carga) N.C. Electrovlvula (purga) N.O. Electrovlvula (opo modelao) Electrovlvula (opo modelao) 4.. NOTAS 1. O fusvel de corte ou disjuntor aprovado segundo o exigido pelo regulamento tem de ser fornecido pelo cliente. TR TRa VAR Rel, rearranque, tempo espera (6 minutos) Contacto, rel Varistor Proteco da barra de terminais

2. As linhas a tracejado representam a instalao elctrica feita pelo cliente. 3. O dimensionamento dos componentes elctricos no fornecidos pela Ingersoll Rand da responsabilidade do cliente e deve ser feito de acordo com a informao da placa de dados do compressor N.E.C. e com os regulamentos elctricos locais. Durante a mudana da tenso de alimentao, certifiquese de que: a) A instalao elctrica do motor elctrico e do transformador foi substituda para a nova tenso. b) A sobrecarga do motor elctrico foi regulada para o valor adequado. Verifique as ligaes reais do motor elctrico pelo diagrama do mesmo.

TD TDa TDR1 TDR1a TDR1b

Rel, arranque estrela (10 segundos) Rel, temporizao contacto desligado Rel espera temporizada (10 segundos) Contacto, rel temporizado Contacto, rel instantneo 5.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO ELECTROPNEUMTICA


DIAGRAMA DA TUBAGEM DE CONTROLO
11 10 1
R P A

29

12

14 13

6 6

18

9 3 8 6 4 6 7 8

13

15 5 22250039 Revision F 09/06


A

ADAPTER INTO THIS PORT PLUG INTO THIS PORT

A B

LEGENDA 1. Manometro 2. Pressostato 3. T 4. Ligador 5. Separador de humidade 6. Joelho 7. T, rosca macho 8. Casquilho reductor 9. Electrovlvula de purga 10.Electrovlvula de carga 11.Indicador do filtro de ar NOTAS: A. Tubo 3/8 de polegada B. Tubo 1/4 de polegada 12.Casquilho 13.Adaptador 14.Vlvula, admisso 15.Tanque separador 16.T 17.Vlvula 18.Plug

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

30

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO OPO INTELLISYS

CONTROLO INTELLISYS E INSTRUMENTOS ANTES DO ARRANQUE 1. Verifique o nvel de refrigerante. Ateste se for necessrio. 2. Certifiquese que a vlvula principal de descarga est aberta. 3. Ligue o interruptor de corte. O LED de energia ligada acendese e o mostrador apresenta Pronto para arranque. ADVERTNCIA Assegurese que todas as coberturas de segurana esto no devido lugar. ARRANQUE Carregue em Arranque [24]. O compressor arranca e depois carregase automaticamente.
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

REARRANQUE POR FALTA DE ENERGIA (opcional) Se esta regulao estiver colocada em ON, o compressor rearranca automaticamente quando a energia volta se o compressor estava a trabalhar quando a energia faltou. TEMPO DE REARRANQUE POR FALTA DE ENERGIA Se a regulao de rearranque em falta de energia estiver colocada em ON, este o nmero de segundos desde o momento de restabelecimento da energia at o compressor arrancar. A buzina de falta de energia toca durante esse perodo. PARAGEM NORMAL 1. Carregue em Paragem em Vazio [25]. O compressor esvaziase e depois pra. 2. Desligue o interruptor de corte.

http://air.ingersollrand.com

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO OPO INTELLISYS


PARAGEM DE EMERGNCIA 1. Carregue no boto de paragem de emergncia [26] e o compressor pra imediatamente. 2. Desligue o interruptor de corte. FUNO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS 1 L.E.D. SINALIZADOR DE PRESSO DE DESCARGA DA UNIDADE Acende quando o visor indica a presso de descarga do compressor. 2 L.E.D. DA TEMPERATURA DE DESCARGA DO AIREND Acende quando o visor indica a temperatura de descarga do airend. 3 L.E.D. SINALIZADOR DE PRESSO DO TANQUE Acende quando o visor indica a presso do tanque. 4 L.E.D. SINALIZADOR DE PERDA DE CARGA NO SEPARADOR Acende quando o visor indica a perda de carga do separador. 5 L.E.D. HORAS TOTAIS Acende quando o visor indica o nmero total de horas de funcionamento do compressor. 6 L.E.D. HORAS EM CARGA Acende quando o visor indica o nmero de horas de funcionamento do compressor em carga. 7 L.E.D. SINALIZADOR DE CARGA/VAZIO Acende quando o compressor est a funcionar em carga. 8 L.E.D. SINALIZADOR DE MODULAO Acende quando o compressor est a funcionar em modulao (Nota: a modulao da capacidade s ocorrer se estiverem instalados os respectivos dispositivos pneumticos de regulao). 9 L.E.D. SINALIZADOR DE VAZIO Acende quando o compressor est a funcionar em vazio. 10 L.E.D. SINALIZADOR DE ALARME Acende intermitentemente quando ocorre uma situao de aviso. O problema detectado aparecer no visor e o compressor continuar a funcionar. O aviso pode ser rearmado premindo o boto de entradas [21]. Acende permanentemente quando ocorre uma situao de alarme. O compressor pra imediatamente. O alarme pode ser rearmado premindo o boto de entradas [21]. duas vezes num perodo de 3 segundos. OUTROS SINALIZADORES Acendem durante a rotina de regulao para indicar qual a funo que est a ser ajustada. 11 L.E.D. Estabelea a presso para fora de linha. 12 L.E.D. Estabelea a presso para em linha. 13 L.E.D. Seleccione modo de controlo. 14 L.E.D. Estabelea tempo delta/estrela. 15 L.E.D. Estabelea tempo de rearranque automtico. 16 L.E.D. Seleccione opes. 17 L.E.D. No est em uso. 18 L.E.D. No est em uso.

31

19 BOTO DE SELECO DO VISOR Carregue para ir ao longo das condies de funcionamento do compressor. O respectivo LED acendese junto do mostrador. usado para seleccionar a visualizao dos diferentes parmetros (aps cerca de 5 minutos, o visor retorna indicao normal de presso de descarga). Premir este boto quando na rotina de regulao provocar a passagem verificao da mquina durante 2 segundos. A seguir aparece a mensagem pronto a arrancar. 20 BOTO DE EM CARGA/VAZIO Estes so usados para mudar manualmente o compressor entre modo de controlo em carga (por exemplo em/fora de linha) e funcionamento em vazio. Veja LED. 21 BOTO DE ENTRADAS Carregando neste boto quando o compressor est parado, permite a entrada na rotina de regulao. Quando na rotina de regulao, o premir deste boto far com que o controlador passe ao ponto de regulao seguinte, registando o novo valor, caso tenha havido qualquer alterao. Carregando neste boto (com o compressor a funcionar) far o rearme de uma condio de aviso. O rearme de uma condio de alarme obtido carregando neste boto duas vezes no perodo de 3 segundos (se falta no foi rectificada, a condio de alarme permanecer). 22 VISOR DE CRISTAIS LIQUDOS Este visor indica o estado do compressor, os parmetros de regulao e as mensagens de aviso/alarme. Quando o compressor est a funcionar, o visor indicar normalmente a presso de descarga do equipamento. 23 TECLAS DE DIRECO Estas teclas so usadas para correr atravs das mensagens de aviso e alarme. Na rotina de regulao estas teclas so usadas para incrementar/decrementar os valores de regulao e permitir/inibir algumas condies de funcionamento. As teclas de seta so igualmente usadas para seleccionar as bandas de presso 1 (Y) ou 2 (B) durante o funcionamento normal do compressor. 24 BOTO DE ARRANQUE Carregar neste boto far o compressor arrancar e entrar em carga automaticamente, desde que o controlador detecte a necessidade de ar na instalao. Quando premido no modo de visor, far a passagem para verificao da mquina durante 2 segundos e depois aparecer a mensagem de pronto a arrancar. 25 PARAGEM EM VAZIO Premindo este boto quando o compressor est a funcionar, far o compressor passar a vazio (caso no esteja j em vazio) durante 10 segundos e depois parar. Este o mtodo normal de parar o compressor. Se o compressor j estiver parado, far uma verificao dos sinalizadores L.E.D. (acendero todos) e aparecer no visor o nmero de reviso do software do controlador. 26 PARAGEM DE EMERGNCIA Este boto quando premido parar o compressor imediatamente e aparecer a mensagem de alarme paragem de emergncia.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

32

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO OPO INTELLISYS


Se a chamada de ar baixar para um nvel inferior a 70%, de sada modelada, a presso de linha aumentar ligeiramente at ao limite superior da presso regulada, quando o compressor muda para a posio de controlo Vazio e funciona com o recipiente ventilado. MENSAGENS DE AVISO DO CONTROLADOR No caso de aparecer um aviso, o controlador apresenta uma mensagem e o LED [10] de alarme pisca. A mensagem de alarme alterna de 4 em 4 segundos com um mostrador normal, o compressor continua a trabalhar mas a avaria deve ser eliminada o mais depressa possvel. As teclas de seta [23] devem ser usadas para levar o mostrador a apresentar quaisquer outras mensagens de aviso. Uma mensagem de aviso pode ser rearmada carregando uma vez em regular [21]. NOTA: O aviso tornar a aparecer se a avaria no tiver sido reparada. Podem aparecer as seguintes mensagens de aviso: FILTRO DE REFRIGERANTE (OPCIONAL) O diferencial de presso ao longo do filtro excede 1 bar. FILTRO DE AR O filtro de ar est sujo ou bloqueado e deve ser substitudo. ELEMENTO SEPARADOR O elemento separador est sujo ou bloqueado e deve ser substitudo. TEMPERATURA NO AIREND A temperatura no airend atinge 97% do ponto de regulao de temperatura mais elevada no airend (isto 106C (223F)). .ALARMES DO CONTROLADOR No caso de aparecer um alarme, o controlador efectua uma paragem de emergncia, o LED alarme [10] acendese e aparece uma mensagem de alarme. As teclas de seta [23]devem ser usadas para levar o mostrador a apresentar alguma outra mensagem de aviso. Um alarme rearmado carregando duas vezes em regular [21] dentro de um perodo de 3 segundos depois da avaria ter sido eliminada. O compressor s volta a arrancar quando todas as condies de alarme foram resolvidas. Podem aparecer as seguintes mensagens de alarme (para correco de avarias veja a Seco de Deteco de Avarias). AVARIA DO ARRANCADOR A sequncia dos contactores durante o arranque ou a paragem est incorrecta. TEMPERATURA NO AIREND A temperatura de descarga do airend est acima do ponto de regulao de temperatura alta. SOBRECARGA DO MOTOR Os contactos do rel trmico do motor esto abertos. O rel trmico do motor deve ser rearmado antes de rearmar o controlador. ROTAO INVERSA Aps 2 segundos de funcionamento no foi detectada qualquer presso no tanque. Isole a mquina e inverta a alimentao de potncia antes de tornar a arrancar. SOBREPRESSO A presso de linha est 1 bar (15 psi) acima da presso de descarga nominal. SENSOR DE TEMPERATURA 1 O cabo de ligao ao sensor de temperatura de descarga do airend avariou. SENSOR DE TEMPERATURA 2 O cabo de ligao ao sensor de temperatura do tanque separador avariou.

27 SINALIZADOR DE TENSO Acender quando est disponvel a tenso de 8V para o controlador. 28 SINALIZADOR DE REARRANQUE AUTOMTICO Acende quando o compressor parou por falta de consumo de ar. O compressor arranca e entra em carga automaticamente logo que torna a haver consumo.

MENSAGENS NO VISOR Quando o compressor est a funcionar em condies normais indica a presso de descarga do compressor e acende o respectivo dido emissor de luz [1]. Na extrema esquerda do mostrador aparece tambm uma seta indicando seleco de banda de presso. Carregando no select display (seleccionar mostrador) [19] mudar o valor no mostrador e o respectivo dido emissor de luz acendese. O controlador verifica todos os aspectos do compressor enquanto est em funcionamento e transmite avisos no mostrador ou, em condies graves, executa uma paragem de emergncia e indica no mostrador estado de alarme. MODOS DE CONTROLO DA MQUINA CONTROLO DE CAPACIDADE AVIO compressor est concebido para trabalhar com dois tipos de controlo de capacidade de maneira a adaptarse s necessidades individuais de cada instalao. Esses controlos so: A. Em carga Em vazio. (Montado como norma). B. Em carga Em vazio, com Modulao de Gama Superior. (Extra opcional). Qualquer um deles pode ser seleccionado no painel de comando. CONTROLO CARGA VAZIO Para aplicaes onde as chamadas de ar tm uma grande variao, este modo de controlo entrega ar a capacidade plena ou a capacidade zero com presso de recipiente baixa. Este modo de funcionamento controlado por um transdutor de presso, que responde a alteraes na presso do ar da instalao. Este sensor activa a electrovlvula que por sua vez acciona a vlvula de arejamento (purga) e o fecho da abertura atmosfrica na vlvula de entrada. O compressor alimenta ento, a capacidade plena, o sistema de ar. Se a presso de ar nesse sistema subir para alm da presso nominal, a electrovlvula de carga desactivada, permitindo que a vlvula de admisso se feche. Ao mesmo tempo, a vlvula de ventilao abre permitindo que a presso caia no recipiente. A regulao de presso tem uma amplitude de 0,83 bar (12 psi) entre os seus pontos de regulao superior e inferior. O ponto de regulao superior est fixado em 0,2 bar (3 psi) acima da presso de descarga nominal do compressor. CONTROLO DE MODULAO NA ESCALA SUPERIOR (Extra opcional) Para instalaes com uma chamada constante de ar relativamente alta, o modo recomendado de controlo Modulao na Escala Superior. A modulao na escala superior mantem as caractersticas de controlo Carga Vazio mas proporciona a restrio do caudal do ar de admisso conforme a presso da linha aumenta at ao ponto mximo estabelecido como o de presso em vazio. Uma pequena sangria pela vlvula de regulao, o que activa a Electrovlvula de Modulao, reduz o sinal de ar para o cilindro pneumtico da vlvula de admisso o que permite ao cilindro afinar a posio da vlvula de admisso de acordo com a ordem dada pela alterao de presso na linha. A modulao comea quando o compressor atinge cerca de 94% da presso nominal de linha e est regulado de fbrica para modular no abaixamento at aproximadamente 70% da capacidade nominal.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO OPO INTELLISYS


SENSOR DE PRESSO Indica falha do transdutor de presso/ avaria do cabo de ligao. FALHA DE CALIBRAO Durante a rotina de calibrao foi detectado um erro de escala superior a 10%. Confirme que o separador descarregou completamente e repita a calibrao. PERDA DA TENSO DE COMANDO Falta o sinal de tenso de 48Vca no controlador. FALHA NO ARRANQUE REMOTO O contacto instntaneo do arranque remoto no foi desfeito antes da passagem de estrela a tringulo. Este alarme est activo apenas quando o arranque/paragem remoto est activado.

33

AVARIA NA PARAGEM REMOTA O contacto de paragem remota instantnea no se desfez quando foi recebido o sinal de arranque. Este alarme est activo somente quando o arranque/paragem remoto est activado. PARAGEM DE EMERGNCIA O boto de paragem de emergncia est engatado. PRESSO NO CRTER BAIXA A presso no crter est abaixo de 1 bar (15 psi) durante funcionamento normal. PONTO DE EVAPORAO ALTO (Opo secador) A indicao de ponto de evaporao est acima de 65F (18C). Assegurese que o secador est a trabalhar devidamente e que as condies ambientais mximas no esto excedidas.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

34

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO INTELLISYS com CONTROLO DE MODELAO


Por vezes, aconselhvel iniciar a modulao a uma presso superior ao ajuste de fbrica normal, aumentando assim a capacidade de modulao na altura em que o IntellisysR accionado. Para isso, consulte as capacidades de modulao disponveis na Figura 1. O compressor ser depois activado para fornecer ar capacidade mxima ao sistema da fbrica. Se a presso do sistema de ar da fbrica subir at ao ponto de ajuste offline do IntellisysR, o ar pressurizado ser enviado para a vlvula de entrada, fechandoa, e at vlvula de descarga, abrindoa. O compressor continuar a funcionar descarregado, mas a uma potncia mnima, dado que os nveis de presso foram reduzidos. O IntellisysR possui um diferencial mnimo fixo de 10 psi entre o ajuste de presso de ar offline e o ajuste de presso de ar online. O diferencial poder ser aumentado, regulandose o ajuste da presso de ar online do IntellisysR. O selector de controlo automtico (ACS) foi concebido para monitorizar continuamente a necessidade de ar da fbrica e seleccionar o modo online/offline ou o modo de controlo da modulao dependendo do que for mais adequado durante um dia de utilizao. O selector de controlo automtico permite que o compressor funcione no modo mais eficiente possvel, reduzindo assim os custos de electricidade. Sempre que o compressor funcionar no modo de controlo online/offline, o perodo de tempo do compressor no estado offline constitui uma indicao da necessidade de ar da fbrica. O controlador IntellisysR detecta e aguarda uma descida suficiente de presso da linha antes de assinalar uma mudana para o modo online. Se o perodo de tempo offline for relativamente curto, indicando portanto uma grande necessidade de ar, prefervel mudar o sistema de controlo para uma modulao de faixa superior. O IntellisysR faz isto e flo automaticamente se o compressor descarregar 3 vezes num espao de 3 minutos. Se, mais tarde, a necessidade de ar da fbrica diminuir e, mesmo sob controlo da modulao, a presso da linha atingir o nvel de ajuste do controlador IntellisysR e o controlo mudar para o modo offline, o tempo neste modo continuar ainda a ser monitorizado. Um longo perodo de tempo offline reflecte uma necessidade de ar baixa da fbrica, indicando que prefervel o sistema funcionar no modo online/offline. O IntellisysR faz isto e flo automaticamente se o compressor funcionar descarregado durante mais de 3 minutos. Controlo de Modulao Se o modo de Modulao (MODULATION ONLY) for ligado na rotina dos pontos de ajuste, a unidade mudar imediatamente para o modo de controlo de Modulao quando a unidade estiver a funcionar. O perodo de tempo (3 ciclos num espao de 3 minutos), necessrio para o selector de controlo automtico (ACS) mudar para o modo de Modulao, ignorado. A unidade permanecer no modo de Modulao at funcionar descarregada durante 3 minutos (a unidade regressa ento ao modo de controlo ACS) ou o modo de Modulao (MODULATION ONLY) ser desligado atravs da rotina definida. Tempo de Atraso do Carregamento Isto referese quantidade de tempo que a presso da linha deve permanecer abaixo do ponto de ajuste online antes do compressor ser carregado ou comear a funcionar (se a unidade tiver sido desligada devido a uma situao de incio/paragem automtica). Ajustar o tempo de atraso do carregamento para 0 no originar qualquer atraso. Quando o temporizador de atraso do carregamento for accionado, o mostrador mudar para a presso de descarga do conjunto (se a presso de descarga do conjunto no estiver a ser exibida na altura) e, depois, exibir a contagem decrescente do atraso do carregamento. Assim que a contagem decrescente atingir o valor 0, a unidade iniciar o carregamento ou ser accionada e o mostrador exibir novamente a presso da linha. O boto de seleco do mostrador fica inactivo durante a contagem decrescente do atraso do carregamento.

CONTROLO DE MODULAO Para as fbricas que tenham uma necessidade de ar constante relativamente alta em comparao com a capacidade do compressor, o modo de controlo recomendado a modulao. O sistema de controlo da modulao mantm as caractersticas do controlo online/offline, mas tambm permite a acelerao do fluxo de entrada at ao valor do ponto de ajuste da presso de ar offline. Ao aplicar presso da linha a uma vlvula moduladora ajustvel, a posio de acelerao da vlvula de entrada controlada permitindo que o modulador ajuste a posio da vlvula de entrada dirigida pela presso da linha. A amplitude da presso de modulao de aproximadamente 4 psig (0.3 BAR) e o modulador deve estar normalmente definido para estabilizar a presso nominal do compressor. A modulao inicia-se quando a linha de presso atinge aproximadamente 99 por cento da presso nominal do compressor e continua como/se a presso da linha subir. A modulao torna-se estvel quando o dbito do compressor igualar a necessidade de ar na central. Quando a modulao estiver na definio de fbrica, o fluxo ser reduzido para 60 por cento da capacidade nominal do compressor (como indicado na Figura 1). O controlo da capacidade nas mquinas fornecidas com controlo pneumtico electrnico e opo de modulao pode ser mudado manualmente de online/offline para modulao (MOD) atravs do interruptor do modo de controlo (SS) localizado adjacente ao interruptor da presso.

% DA PRESSO NOMINAL

MODULAO PARA 94% DA CAPACIDADE MODULAO PARA 85% DA CAPACIDADE MODULAO PARA 72% DA CAPACIDADE MODULAO PARA 60% DA CAPACIDADE

% DA PRESSO NOMINAL DA LINHA CDIGO A Ajustes normais do modulador B Ajustes de campo opcionais do modulador C Ponto de ajuste offline IntellisysR FIGURA 1 CONTROLO ACS (INTELLISYS c/ OPO DE MODULAO APENAS) Nos compressores fornecidos com controlo IntellisysR e opo de modulao, o controlo ACS permite que o compressor mude automaticamente entre online/offline e controlo por modulao, consoante a necessidade de ar. Se a necessidade de ar descer para um nvel inferior a 60 porcento da sada de modulao, a presso da linha aumentar ligeiramente para accionar o IntellisysR. O compressor mudar ento para a posio de controlo offline e funcionar descarregado com o compressor ventilado.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO INTELLISYS com OPO ARRANQUE APS FALHA DE CORRENTE


OPERAO OPO DE REARRANQUE APS FALHA DE CORRENTE Para os clientes que experimentem interrupes na sua fonte de alimentao para o compressor e que tenham de manter uma fonte ininterrupta de ar comprimido, a Opo de Rearranque Aps Falha de Corrente permite a um compressor Intellisys arrancar novamente entre 10 a 120 segundos (ajustveis) depois da alimentao ser restabelecida. A Opo de Rearranque Aps Falha de Corrente ligase atravs da rotina definida no conjunto pelo cliente, no controlador IntellisysR. O atraso de tempo para o rearranque, ajustvel entre 10 e 120 segundos, pode ser tambm ajustado enquanto o controlador IntellisysR estiver na rotina definida. Sempre que a alimentao seja restabelecida para o compressor aps uma interrupo da alimentao e se o compressor estiver a funcionar durante a perda de alimentao, a buzina situada na parte lateral da caixa do motor de arranque soar durante o atraso de tempo para rearranque (10 120 segundos), tempo aps o qual o compressor arrancar automaticamente. Depois do arranque, o compressor regressar ao modo de operao em que o compressor estava antes da alimentao ser interrompida. Para operar no modo de rearranque aps falha de corrente, efectue os seguintes passos: 1. Ligue a unidade e aguarde at que o controlador IntellisysR exiba a mensagem PRONTO ARRANCAR (Pronto para Arrancar). 2. Carregue uma vez no boto SET [REGULAR] para entrar com o ponto de regulao de rotina do cliente. A luz indicadora de Presso de Ar em Vazio Regulada acendese e o mostrador apresenta o ponto de presso regulado. 3. Prima e liberte o boto SET (Ajustar) vrias vezes at que a mensagem ARR/F/TENSAO OFF (Rearranque Desligado) seja exibida. 4. Carregue nas setas para cima ou para baixo para mudar para a condio desejada. A mensagem ON (Ligado) no mostrador indica que o Rearranque Aps Falha de Corrente est ligado. A mensagem OFF (Desligado) indica que o Rearranque Aps Falha de Corrente est desligado. 5. Assim que tiver sido feita uma seleco, prima o boto SET (Ajustar) para guardar a seleco na memria do controlador IntellisysR. Se a opo tiver sido ligada, o mostrador piscar duas vezes e a mensagem mudar para ATRASO ARR 10 SEG (Iniciar Atraso de 10 Seg). Esta mensagem apenas ser exibida se a Opo de Rearranque Aps Falha de Corrente estiver ligada.

35

6. Utilize as setas para cima ou para baixo para seleccionar o tempo de atraso desejado (10 a 120 seg.). 7. Prima o boto SET (Ajustar). O mostrador piscar duas vezes indicando que a alterao foi efectuada. 8. Prima o boto DISPLAY SELECT (Seleccionar Modo de Exibio) ou aguarde 30 segundos at que o controlador saia automaticamente da rotina definida. O mostrador exibir novamente a mensagem PRONTO ARRANCAR (Pronto para Arrancar). Teste de funcionamento Para testar a operao da Opo de Rearranque Aps Falha de Corrente: 1. Abra lentamente a vlvula de isolamento principal. 2. Prima o boto verde START (Iniciar) no mostrador do controlador IntellisysR para pr o compressor a funcionar. 3. Se houver uma necessidade de ar suficiente, o compressor comear a carregar automaticamente. Permita que o compressor carregue. 4. Abra o desligamento principal para interromper a alimentao para o compressor. 5. Feche o desligamento principal para voltar a fornecer alimentao ao compressor. A buzina soar e o mostrador do controlador IntellisysR exibir a mensagem ARRAN EM ___SEG (Iniciar em ___SEG). O mostrador far a contagem decrescente do tempo at que o compressor arranque automaticamente e a buzina pare. Depois do arranque, o compressor regressar automaticamente ao mesmo modo de operao em que estava antes da alimentao ter sido interrompida. Anlise de Avarias 1. Se o mostrador do controlador IntellisysR exibir uma mensagem de contagem decrescente e a buzina no soar, verifique os fios da buzina. 2. Se o mostrador do controlador IntellisysR no exibir uma mensagem de contagem decrescente, a buzina no soar e a unidade no arrancar de novo automaticamente, verifique se a Opo foi ligada.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

36

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO OPO INTELLISYS

ESQUEMA ELCTRICO DE VOLTAGEM TOTAL

OPO DE SECADOR

VEJA NOTAS 1 & 2

OPO PORO

OPO DE SECADOR

LEGENDA 3APT 2ATT 3ATT COM CPT EDV ES FOL 1FU, 2FU 3FU 4FU, 5FU 6FU, 7FU, 8FU 1M Sensor, presso, linha/reservatrio Sensor, temperatura, descarga airend Sensor, temperatura ar secador (opo) Porta, comunicaes / ensaio / servio / sequenciador Transformador Vlvula, dreno elctrico Interruptor, paragem de emergncia Sobrecarga, ventoinha interna (opo) Fusveis, voltagem principal Fusveis, voltagem auxiliar Fusveis, baixa voltagem Fusveis, ventoinha secador (opo) Contactor, principal 1Ma 3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR OL OLa 3OL OM Contacto, contactor principal auxiliar Contactor, compressor secador (opo) Contactor, ventoinha secador (opo) Arrancador e sobrecarga, motor ventoinha Contacto, sobrecarga motor ventoinha Opo, controlo modelao Motor, compressor Motor, ventoinha Motor, compressor secador (opo) Motor, ventoinha secador (opo) Sobrecarga, motor principal Contacto, sobrecarga motor principal Sobrecarga do compressor do secador (opo) Module, opo http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO OPO INTELLISYS


LEGENDA PORO RAC 1RPS 2RPS RS1 RS2 1SV 3SV 5SV 6SV 10SV Buzina, interrupo de corrente (opo) Contactos, alarme remoto, (opo) Interruptor, presso de refrigerante alta (opo) Interruptor, presso ventoinha (opo) Interruptor, arranque remoto(opo) Interruptor, paragem remota(opo) Electrovlvula (carga) N.C. Electrovlvula (purga) N.O. Electrovlvula (opo modelao) Electrovlvula (opo modelao) Electrovlvula (linha/reservatrio) Proteco da barra de terminais 5. 6. BLK BLU GRN RED WHI Preto Azul Verde Vermelho Branco 4.. NOTAS 1.

37

O fusvel de corte ou disjuntor aprovado segundo o exigido pelo regulamento tem de ser fornecido pelo cliente.

2. As linhas a tracejado representam a instalao elctrica feita pelo cliente. 3. O dimensionamento dos componentes elctricos no fornecidos pela Ingersoll Rand da responsabilidade do cliente e deve ser feito de acordo com a informao da placa de dados do compressor N.E.C. e com os regulamentos elctricos locais. Durante a mudana da tenso de alimentao, certifiquese de que: a) A instalao elctrica do motor elctrico e do transformador foi substituda para a nova tenso. b) A sobrecarga do motor elctrico foi regulada para o valor adequado. Condutor azul 16 volts CA Verifique as ligaes reais do motor elctrico pelo diagrama do mesmo.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

38

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO OPO INTELLISYS

ESQUEMA ELCTRICO ESTRELA TRINGULO

OPO DE SECADOR

VEJA NOTAS 1 & 2

OPO PORO

OPO DE SECADOR

LEGENDA 3APT 2ATT 3ATT COM CPT EDV ES FOL 1FU, 2FU 3FU 4FU, 5FU 6FU, 7FU, 8FU HATS 1M 1Ma 2M 2Ma Sensor, presso, linha/reservatrio Sensor, temperatura, descarga airend Sensor, temperatura ar secador (opo) Porta, comunicaes / ensaio / servio / sequenciador Transformador Vlvula, dreno elctrico Interruptor, paragem de emergncia Sobrecarga, ventoinha interna (opo) Fusveis, voltagem principal Fusveis, voltagem auxiliar Fusveis, baixa voltagem Fusveis, ventoinha secador (opo) Interruptor, temperatura do ar alta Contactor, principal Contacto, contactor principal auxiliar Contacto, tringulo Contacto, contactor aux. tringulo 3M 4M MMS MMSa MOD 1MTR 2MTR 3MTR 4MTR OL OLa 3OL OM PORO RAC RCI 1RPS Contactor, compressor secador (opo) Contactor, ventoinha secador (opo) Arrancador e sobrecarga, motor ventoinha Contacto, sobrecarga motor ventoinha Opo, controlo modelao Motor, compressor Motor, ventoinha Motor, compressor secador (opo) Motor, ventoinha secador (opo) Sobrecarga, motor principal Contacto, sobrecarga motor principal Sobrecarga do compressor do secador (opo) Mdulo, opo Buzina, interrupo de corrente (opo) Contactos, alarme remoto, (opo) Supressor Interruptor, presso de refrigerante alta (opo) http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO OPO INTELLISYS


LEGENDA 2RPS RS1 RS2 1S 1Sa, b 1SV 3SV 5SV 6SV 10SV Interruptor, presso ventoinha (opo) Interruptor, arranque remoto(opo) Interruptor, paragem remota(opo) Contactor, estrela Contacto, contactor estrela auxiliar Electrovlvula (carga) N.C. Electrovlvula (purga) N.O. Electrovlvula (opo modelao) Electrovlvula (opo modelao) Electrovlvula (linha/reservatrio) Proteco da barra de terminais 5. BLK BLU GRN RED WHI Preto Azul Verde Vermelho Branco 6. 4.. NOTAS 1.

39

O fusvel de corte ou disjuntor aprovado segundo o exigido pelo regulamento tem de ser fornecido pelo cliente.

2. As linhas a tracejado representam a instalao elctrica feita pelo cliente. 3. O dimensionamento dos componentes elctricos no fornecidos pela Ingersoll Rand da responsabilidade do cliente e deve ser feito de acordo com a informao da placa de dados do compressor N.E.C. e com os regulamentos elctricos locais. Durante a mudana da tenso de alimentao, certifiquese de que: a) A instalao elctrica do motor elctrico e do transformador foi substituda para a nova tenso. b) A sobrecarga do motor elctrico foi regulada para o valor adequado. Condutor azul 16 volts CA Verifique as ligaes reais do motor elctrico pelo diagrama do mesmo.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

40

INSTRUES DE FUNCIONAMENTO OPO INTELLISYS


11 10 6 3 15
P

DIAGRAMA DA TUBAGEM DE CONTROLO

R A

12

14 13

2
R P A

6 1

6 18

4 13

8 6

4 7
NOTES: B A

6 8

ADAPTER INTO THIS PORT

5
22250047 Revision E 11/04

LEGENDA 1. Tanque separador 2. Transdutor de presso 3. Adaptador 4. Ligador 5. Separador de humidade 6. Joelho 7. T, rosca macho 8. Casquilho reductor 9. Electrovlvula 10.Electrovlvula 11.Indicador do filtro de ar NOTAS: A Tubo 3/8 de polegada B Tubo 1/4 de polegada 12.Casquilho 13.Adaptador 14.Vlvula, admisso 15.Electrovlvula linha / reservatrio 16.T 17.Vlvula

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

MANUTENO
Programa de manuteno para a Srie SSR UP
PERODO
Cada 24 horas de funcionamento Inspeco visual da mquina para quaisquer fugas, acumulao de p ou rudo anormal ou vibrao Quando o compressor est montado no depsito Inspeco visual do estado do prfiltro Se o indicador do filtro de ar bloquear na posio vermelha antes do final do prazo de 2.000 horas/1 ano Primeiras 150 horas Mensalmente ou cada 100 horas

41

MANUTENO
Verifique o nivel de refrigerante, e ateste se necessrio. Comunique imediatamente, se houver dvida contacte para assistncia o distribuidor oficial de Ingersoll Rand

Cada 2 anos ou 8000 horas

Substitua a correia de accionamento e o esticador de gs. Substitua ao intervalo que primeiro ocorrer. Verifique e substitua todos os itens includos dentro das 2000 horas de funcionamento. Monte as seguintes peas de reparao conforme for apropriado: Electrovlvulas Kit da vlvula de entrada Insero da vlvula de presso mnima Actuador da vlvula termosttica Desarme, limpe e aplique massa nos rolamentos dos motores ODP.

Drene o condensado do depsito de ar, ou verifique se o dreno automtico est a funcionar Sopreo para o limpar se for necessrio Verifique o estado do filtro. Substitua o filtro de ar se for necessrio. Ambientes poeirentos exigem substituio mais frequente. (O indicador deve ser inspeccionado com a unidade parada.) Mude o filtro de refrigerante. Remova e limpe o prfiltro, substituao se for necessrio Verifique se o(s) refrigerador(es) tm sujidades acumuladas. Caso seja necessrio limpeo(s) soprandoo(s) com ar ou lavandoo(s) presso. Verifique mangueiras e acessrios para fugas aperte conforme for necessrio. 6 anos/16000 horas ou conforme esteja definido na legislao local ou nacional. Cada 4 anos ou 16000 horas

Substituia todos os tubos flexveis. Desarme, limpe e aplique massa nos rolamentos dos motores ODP. Substitua o rolamento selado nos motores IP55. Monte pontas de contacto elctrico de substituio. Depsito separador. Remova a tampa e todos os acessrios necessrios. Limpe completamente o interior e inspeccione todas as superfcies internas.

CONSERVAO DE ROTINA Esta seco referese a vrios componentes que necessitam manuteno peridica e substituio. . Deve ser notado que os intervalos entre servios requeridos podem ser substancialmente reduzidos como consequncia de ambientes operacional pobres. Isto inclui os efeitos de contaminao atmosfrica e extremos de temperatura. O PLANO DE SERVIO / CON SERVAO descreve os vrios componentes e intervalos em que a manuteno deve ser efectuada. As quantidades de leo, etc. podem ser obtidas na INFORMAO GERAL deste manual. O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. Antes de realizar qualquer interveno na unidade, assegurese que toda a presso libertada do sistema e que a mquina no pode ser posta em funcionamento acidentalmente.

Cada 2000 horas / 6 mnd

Colha amostras de refrigerante para anlise de fluido. Veja se o filtro de depurao est entupido e limpeo se for necessrio.

Cada ano ou 2000 horas

Mude o filtro de refrigerante. Mude os cartuchos do separador. Mude o prfiltro. Inspeccione a correia de accionamento e a mola de gs tensora. Inspeccione a correia de accionamento e a mola de gs tensora. Mude o elemento do filtro de ar. Inspeccione a lingueta da vlvula de admisso reparea se for necessrio. Verifique o nvel do leo refrigerante do compressor.

A frequncia de inspeces ao depsito pressurizado pode estar de outra maneira definida pela legislao nacional ou local.

Vaso separador e depsito de ar se estiverem montados. Inspeccione totalmente todas as superfcies externas e acessrios. Comunique qualquer corroso excessiva, danos mecnicos ou de impactos, fugas e outras deterioraes.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

42

MANUTENO
. de que a mquina foi devidamente ensaiada. . todas as guardas e proteces de segurana esto nos lugares e a trabalharem devidamente. . de que todos os paineis esto no lugar, e a cobertura e portas esto fechadas. . Os materiais perigosos devem ser devidamente acondicionados e eliminados de forma a que sejam cumpridos os regulamentos de proteco ambiental locais e nacionais. ADVERTNCIA Nunca, em qualquer circunstncia, abra qualquer vlvula de purga ou retire componentes do compressor sem primeiro se assegurar que o compressor est TOTALMENTE PARADO, a tenso desligada e o sistema despressurizado.

ATENO: Antes de iniciar qualquer trabalho no compressor, abra, e imobilize o interruptor elctrico principal e coloquelhe uma etiqueta e feche a vlvula de corte na descarga do compressor. Descarregue a presso da unidade desapertando lentamente uma volta o tampo de enchimento do refrigerante. Quando se desaperta este tampo, abrese um orifcio de ventilao que permite o alvio de presso para a atmosfera. No retire o tampo de enchimento at que toda a presso tenha saido da unidade. Descarregue tambm a tubagem abrindo ligeiramente a vlvula de drenagem. Quando abrir a vlvula de drenagem ou o tampo de enchimento do refrigerante, mantenhase afastado da vlvula de drenagem e use culos de proteco apropriados.

Assegurese que o pessoal de manuteno est devidamente treinado, competente e leu os Manuais de Manuteno. Antes de iniciar assegurese de que: qualquer trabalho de manuteno,

PROCEDIMENTO PARA ATESTAR O REFRIGERANTE O reservatrio est concebido para impedir sobreenchimento. Com a unidade quente parada da maneira normal, o refrigerante deve estar no topo do visor de vidro. O nvel deve cair para alm do fundo no visor de vidro quando se trabalha a uma carga estvel. PRECAUO Assegurese que usado SSR ULTRA COOLANT novo. Se assim no for a garantia dos fabricantes fica anulada.

. todo o ar sob presso foi totalmente descarregado e cortado do sistema. Se a vlvula automtica de despejo for usada para este propsito, ento d tempo suficiente para que a operao se complete. . a mquina no pode arrancar acidentalmente ou de outra maneira.

. todas as fontes de energia elctrica residual (rede e baterias) esto cortadas. Antes de remover paineis ou tampas para trabalhar no interior da mquina, assegurese do seguinte: . de que quem entra na mquina est avisado do nvel de proteco reduzido e do aumento de risco, incluindo superfcies quentes e peas mveis. . a mquina no pode arrancar acidentalmente ou de outra maneira.

PROCEDIMENTO PARA A MUDANA DE REFRIGERANTE preferivel proceder mudana do refrigerante logo aps o compressor ter estado a funcionar, uma vez que o liquido corre mais facilmente e os contaminantes ainda esto em suspenso. 1. Pare a mquina, corte o abastecimento elctrico e sangre toda a presso residual. 2. Coloque uma vasilha adequada junto da vlvula de drenagem.

Antes de tentar executar qualquer trabalho numa mquina em funcionamento, assegurese do seguinte:

3. Remova lentamente o tampo de enchimento/ventilao. 4. Remova o bujo da vlvula de drenagem. 5. Abra a vlvula de drenagem e drene o refrigerante para a vasilha. 6. Feche a vlvula de drenagem.

PERIGO Somente pessoal devidamente treinado e competente deve efectuar qualquer trabalho de manuteno com o compressor a trabalhar ou com a corrente elctrica ligada.

. o trabalho executado est limitado a tarefas que requerem que a mquina trabalhe. . o trabalho executado com os dispositivos de proteco de segurana anulados ou retirados est limitado a tarefas que requerem que a mquina trabalhe com tais dispositivos de segurana anulados o removidos. . Todos os riscos presentes so conhecidos (p.e. componentes sob presso, componentes com corrente, paineis removidos, tampas e guardas, temperaturas altas, admisso e exausto de ar, peas com movimento intermitente, descarga de vlvula de segurana etc.). . . de que usado o equipamento de proteco adequado. de que so evitadas roupas folgadas, jias, cabelos compridos etc.

7. Volte a colocar o bujo na vlvula de drenagem. 8. Ateste a mquina seguindo o procedimento atestar de refrigerante acima referido. Aps o enchimento inicial, para sangrar quaisquer bolhas de ar, a mquina deve trabalhar durante alguns minutos entre ciclos de em vazio e em carga, antes de se verificar que o nvel est correcto. 9. Volte a colocar e aperte o tampo de enchimento de leo.

PROCEDIMENTO REFRIGERANTE

PARA

MUDANA

DO

FILTRO

DE

1. Pare a mquina, corte o abastecimento elctrico e sangre toda a presso residual. 2. Alivie o filtro com a ferramenta correcta. 3. Remova o filtro do alojamento. http://air.ingersollrand.com

. de que so usados sinais de aviso em stios claramente visveis indicando que se est a proceder a Trabalhos de Manuteno. Depois de terminadas as tarefas de manuteno e antes de se voltar a pr a mquina em funcionamento, assegurese do seguinte:
SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

MANUTENO
4. Coloque o filtro velho num saco selado e disponha dele de forma segura. 5. Limpe a superfcie de contacto do alojamento tendo cuidado para evitar que entrem quaisquer partculas para a mquina. 6. Remova da embalagem de proteco o filtro de substituio Ingersoll Rand novo. 7. Aplique um pouco de lubrificante ao vedante do filtro. 8. Enrosque o filtro novo at que o vedante toque no alojamento, depois aperte mo mais meia volta. 9. Arranque o compressor e verifique se existem fugas.

43

PROCEDIMENTO PARA SUBSTITUIO DO ELEMENTO DO FILTRO DE AR 1. Pare a mquina, corte o abastecimento elctrico e sangre toda a presso residual. 2. Liberte a tampa de reteno e deite fora o elemento usado. 3. Monte um elemento novo. 4. Volte a meter a tampa de reteno.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

44

MANUTENO
Procedimento para verificao do nvel de leo O nvel do leo deve ser verificado regularmente. Um visor de nvel do leo est localizado no fundo do compressor de refrigerao e enquanto a mquina trabalha em carga, o leo deve estar sempre visvel no visor. A posio normal ao meio.

PROCEDIMENTO PARA SUBSTITUIO DOS CARTUCHOS DO SEPARADOR 1. Pare a mquina, corte o abastecimento elctrico e sangre toda a presso residual. 2. Solte os cartuchos do separador com a ferramenta correcta. 3. Remova os cartuchos do alojamento; coloqueos num saco selado e elimineos em segurana. 4. Limpe a superfcie de contacto do alojamento. 5. Remova da embalagem de proteco os cartuchos de substituio novos Ingersoll Rand. 6. Aplique um pouco de lubrificante ao vedante do cartucho. 7. Enrosque os novos cartuchos at que o vedante faa contacto com o alojamento, depois aperte mo mais meia volta. 8. Ponha o compressor a trabalhar e veja se h fugas.

Atestamento com leo O circuito de refrigerao est hermeticamente selado de maneira que nunca deve ser necessrio atestar o leo a menos que o sistema tenha fugas ou tenha sido descarregado ou carregado. Se for necessrio atestar o leo, faa o seguinte. Deixe o secador trabalhar pelo menos durante 2 minutos, o leo deve ser visvel no visor. Se no for, adicione lentamente o leo apropriado, usando a devida bomba, para a vlvula Schrader na unio de aspirao do compressor. Continue at que o nvel do leo seja visvel no visor com o compressor a trabalhar.

PRECAUO PRECAUO A unidade no est concbida ou preparada para trabalhar quando est contaminada com silicone. No devem ser usados na unidade lubrificantes, massas ou outros itens que contenham silicone. No misture dois tipos de leo diferentes. Use s leo especificado pela IR

PROCEDIMENTO DE LIMPEZA DO ARREFECEDOR MANUTENO DO SECADOR (OPO SECADOR) ADVERTNCIA O sistema de refrigerao do secador trabalha num modo de paragem pressurizada. Se o compressor parar, o sistema contm refrigerante a alta presso. O sistema de refrigerao s pode ser aberto por um tcnico qualificado para trabalho com refrigerantes. Nunca regule a vlvula de expanso trmica. Esta foi regulada em fbrica. 1. Pare a mquina, corte o abastecimento elctrico e sangre toda a presso residual. 2. Remova a tampa superior para ter acesso ao arrefecedor. 3. Limpe o arrefecedor. 4. Volte a montar pela ordem inversa.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

MANUTENO

45

1 2

REGULAO DE ELECTROVLVULA (se usada) PARA VERIFICAR A PRESSO MAXIMA DE DESCARGA (Ponto de disparo superior do pressostato) Feche lentamente a vlvula de isolamento situada junto ao compressor. Observe a subida de presso e certifiquese que o pressostato abre (e pe o compressor em vazio) Mxima Presso de Descarga correcta para o compressor. A presso de descarga mxima est indicada na placa de identificao da mquina. NO exceda estes valores.

PARA VERIFICAR O PONTO DE REGULAO INFERIOR Observe a queda de presso de linha e anote o ponto a que o pressostato fecha (e pe o compressor em carga). PARA AFINAR O PONTO DE REGULAO SUPERIOR Retire a tampa transparente e gire o regulador [1]. O ponteiro vermelho movese. Gire o boto para a esquerda para aumentar o ponto de regulao ou para a direita para o baixar. PARA AFINAR O PONTO DE REGULAO INFERIOR Retire a tampa transparente e gire o regulador [2]. O ponteiro verde movese. Gire o regulador para a esquerda para aumentar o ponto de regulao ou para a direita para o baixar.

NOTA A escala do pressostato somente indicativa. Use o manmetro de presso para verificar os pontos de regulao superior e inferior.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

46

MANUTENO

PROCEDIMENTO PARA SUBSTITUIO DE CORREIA / TENSOR DE GS 9. Gire o accionamento para verificar o alinhamento das nervuras da correia nas polias.

MANUTENO DO SEPARADOR DE HUMIDADE O separador de humidade funciona ilimitadamente sob condies de trabalho normais, no entanto, pode s vezes ser necessrio substituir os vedantes no caso de uma fuga no alojamento. 1. Isole o alojamento do abastecimento de ar. 2. Descarregue completamente o copo do dreno conforme apropriado. 3. Desaperte e remova o copo. Se a presso no foi totalmente aliviada do alojamento, haver sada de ar pelo orifcio de aviso de modo a provocar um alarme sonoro. Volte a enroscar o copo e repita o passo 2 antes de tentar novamente. No caso de se notar resistncia ao desenroscar, pode usar uma chave em C para encaixar nas nervuras do copo. 4. Verifique o estado do vedante do copo e substituao se for necessrio. Limpe as roscas dos parafusos. 5. Volte a montar o copo com um Oring de vedao novo. 6. Volte a pr presso e verifique se h fugas. Se houver alguma fuga provavelmente no Oring do copo. Descarregue a presso do alojamento e remova o Oring conforme acima indicado, inspeccione e limpe. Assegurese que as superfcies de encosto esto limpas e volte a montar o Oring, depois volte a pr presso.

A. Tensor de gs. B. Suporte (parte do conjunto articulado). C. Excntrico tensor. 1. Pare a mquina, corte o abastecimento elctrico e sangre toda a presso residual. 2. Remova a tampa lateral da mquina. 3. Aplique uma chave quadrada de 1 / 2 na came tensora localizada por cima do airend (acesso pela porta frontal). Rode para a direita um 1/4 de volta para a Posio II para aliviar a tenso do tensor de gs nas correias. 4. Usando uma chave de fenda pequena por baixo do freio da mola, solte as pontas esfricas das hastes esfricas na extremidade do tensor de gs. 5. Substitua o tensor de gs e hastes na mesma altura removendo e substituindo as hastes e depois empurrando com fora o tensor de gs novo nas hastes at que ele encaixe no lugar. 6. Rode a came tensora de 1/4 de volta para a direita para a Posio III para levantar e suportar o airend. Coloque um bloco de madeira ou semelhante por baixo do depsito separador para o suportar. 7. Substitua as correias desde o lado esquerdo da mquina. 8. Rode a came tensora de 1/2 volta para a esquerda para a Posio I para expandir o tensor de gs.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

MANUTENO
ELECTROVLVULA DE DRENAGEM DESCRIO DO PRODUTO A vlvula de drenagem elctrica remove gua condensada e leo do separador de humidade. Podem ser montados drenos adicionais no seu sistema de ar comprimido, incluindo arrefecedores, filtros, tubos de drenagem e secadores. A electrovlvula de drenagem trabalha com um temporizador, que pode ser regulado para drenar automaticamente o reservatrio de ar a intervalos estabelecidos pelo operador. As caractersticas mais importantes so: Servio contnuo a 100% Caixa NEMA 4 Temporizao regulvel ligado (0.5 10 segundos) Temporizao regulvel desligado (0.5 45 minutos) Conjunto de mbolo em ao inixidvel LED para indicar que a corrente est ligada LED para indicar que a vlvula est aberta Dispositivo manual de cancelamento OPERAO 1. Abra a vlvula de esfera do filtro. Vlvula de esfera do filtro.
ABERTA FECHADA

47

Temporizador no se activa.

1. No h abastecimento de corrente. 2. Avaria do temporizador 3. Abertura entupida. 4 Electrovlvula avariada. 5. Filtro entupido.

1. Aplique corrente.

2. Substitua o temporizador. 3. Limpe a vlvula. 4. Substitua a electrovlvula. 5. Limpe o filtro.

MANUTENO Limpe periodicamente a malha dentro da vlvula para manter o dreno a funcionar sua capacidade mxima. Para isso, d os seguintes passos: 1. Feche completamente a vlvula de esfera do filtro para o isolar do reservatrio de ar. 2. Carregue no boto TEST no temporizador para descarregar a presso remanescente na vlvula. Repita at ter sido removida toda a presso. CUIDADO! Resduos projectados por ar a alta presso podem causar ferimentos. Certifiquese que a vlvula de esfera do filtro est completamente fechada e a presso descarregada da vlvula antes da limpeza. 3. Remova o bujo do filtro com uma chave apropriada. Se ouvir ar a escaparse pela abertura de limpeza, PARE IMEDIATAMENTE, e repita os passos I e 2. 4. Remova a malha do filtro em ao inoxidvel e limpea. Remova todos os resduos que possam estar no corpo do filtro antes de voltar a colocar a malha do filtro. 5. Volte a meter o bujo e aperteo com uma chave. 6. Quando voltar a colocar em servio a electrovlvula de drenagem, carregue no boto TEST para confirmar o seu funcionamento correcto.

2. Regule os botes de tempo ligado e tempo desligado . Veja REGULAES DO TEMPORIZADOR (em baixo) para uma explicao sobre as regulaes. 3. Durante o funcionamento do compressor, veja se h fugas de ar. REGULAES DO TEMPORIZADOR A regulao tempo desligado estabelece o intervalo entre ciclos desde 30 segundos a 45 minutos. A regulao de tempo ligado estabelece o tempo real em que o compressor drena condensado. O ritmo de ciclo do temporizador e o tempo de abertura de dreno deve ser afinado para abrir s durante o tempo suficiente para descarregar o condensado. O temporizador est devidamente regulado quando abre e descarrega condensado e depois sangra ar durante aproximadamente um segundo antes de fechar. A afinao pode ser feita dependendo de muitos factores, incluindo humidade e ciclo de servio. SOLUO DE PROBLEMAS PROBLEMA Vlvula no se fecha. CAUSA 1. Resduos na electrovlvula impedem que o diafragma se assente. 2. Curtocircuito num componente elctrico. ACO 1. Remova a electrovlvula, limpea e volte a montla. 2. Inspeccione o cabo elctrico e o temporizador substitua o que for necessrio.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

48

MANUTENO
8. Prima o boto UNLOADED STOP. Aguarde at que a presso do crter atinja 0 psig. Feche a vlvula de isolamento ou elimine todo o ar do sistema. 9. Coloque o compressor no modo de controlo desejado. 10.Retire o manmetro de teste e volte a colocar o bujo de plstico de 1/4 de polegada.

AJUSTE DA VLVULA DE CONTROLO DA MODULAO Assegurese de que o compressor fica isolado do sistema de ar comprimido, fechando a vlvula de isolamento e eliminando a presso atravs da perna de gotejamento. Certifiquese de que o interruptor de desligamento principal fica trancado na posio aberta e etiquetado. 1. Coloque o compressor no modo de Modulao (MODULATION), deslocando o interruptor selector de controlo (SS) para a posio MODULATION. (Modelos no Intellisys). 2. Retire o bujo de plstico de 1/4 de polegada do encaixe em T (18) na vlvula reguladora. Ligue um manmetro a esta porta. 3. Afrouxe a contraporca do parafuso de ajuste. Desaperte o parafuso de ajuste 3 voltas. Consulte a Figura 2 4. Coloque o interruptor de desligamento principal na posio ligada (ON). 5. Abra a vlvula de isolamento e ligue o compressor. 6. Ajuste a vlvula de isolamento para fazer com que a presso de descarga de ar atinja a presso de descarga nominal (100, 125, 140 ou 200 psig). 7. Mantendo a presso de descarga nominal, rode o parafuso de ajuste na vlvula de modulao (consulte a Figura 2) at que o manmetro de teste leia: 30 psig para modulao de 60%. Aperte a contraporca do parafuso de ajuste.

CONTRAPORCA

PARAFUSO DE AJUSTE

FIGURA 2 VLVULA DE MODULAO

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

DIAGNSTICO DE AVARIAS
AVARIA
O compressor no quer arrancar

49

CAUSA
Corrente da rede ou voltagem de controlo indisponveis.

SOLUO
Verifique o abastecimento de corrente de entrada. Verifique o fusvel do circuito de controlo. Verifique os enrolamentos secundrios transformador para a voltagem de controlo. Substitua o temporizador Estrela / Delta. Ateste com refrigerante. Regule a sobrecarga para o valor correcto e mude para rearme manual. Substitua a correia. Assegurese que a voltagem no cai abaixo de 10% no arranque e 6% em funcionamento. Regule a presso para o valor correcto para a mquina. Substitua o filtro de ar e elemento do separador. Assegurese que a voltagem no cai abaixo de 10% no arranque e 6% em funcionamento. Corrija a voltagem de abastecimento a chegar. Substitua o Airend. Substitua o filtro de ar. Regule a presso para o valor correcto para a mquina. Reduza a voltagem do local para a voltagem operacional correcta. Monte um kit de servio da vlvula de entrada. Substitua ou regule a presso para o valor correcto para a mquina. Monte um kit de servio da electrovlvula de carga. Monte um kit de servio da electrovlvula de purga. Monte um kit de servio da vlvula de entrada. Monte um elemento novo do separador. Regule a presso para o valor correcto para a mquina. Monte um kit de servio da vlvula de presso. Monte um kit de servio da electrovlvula de carga. Monte um kit de servio da electrovlvula de purga. Monte uma correia nova e tensor. Elimine as fugas. Monte um kit de servio da vlvula de entrada. Reduza a chamada ou instale um compressor adicional. Desmonte o MPV, examine e repare se necessrio. Verifique a regulao da vlvula de segurana e a presso nominal. do

Temporizador Estrela / Delta avariado. A mquina pra periodicamente Temperatura alta no airend Motor sobrecarregado. Proteco contra estiramento da correia (se estiver montada). Variao na tenso de linha. Chamada elevada de corrente Compressor a trabalhar acima da presso nominal. Elemento do separador contaminado. Tenso baixa. Tenso desequilibrada. Airend danificado. Chamada baixa de corrente Filtro do ar contaminado. Compressor a trabalhar em vazio. Alta tenso. Vlvula de entrada avariada. Presso de descarga elevada Regulao incorrecta ou avaria do pressstato. Electrovlvula avariada. Vlvula de purga avariada. Vlvula de admisso avariada. Presso de ar baixa no sistema Elemento do separador contaminado. Regulao do pressstato incorrecta. Vlvula de presso mnima avariada. Electrovlvula avariada. Vlvula de purga avariada. Correia patina. O sistema de ar tem fugas. Vlvula de admisso avariada. A chamada ao sistema excede a entrega do compressor. A vlvula de segurana sopra quando o compressor fica em carga MPV imobilizado fechado Vlvula de segurana avariada

NOTAS: Tem de ser efectuado por um electricista competente. recomendado que este trabalho seja somente efectuado por um tcnico de assistncia Ingersoll Rand autorizado.

http://air.ingersollrand.com

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

50
AVARIA

DIAGNSTICO DE AVARIAS
CAUSA
Compressor a trabalhar acima da presso nominal. Prfiltro bloqueado. Arrefecedor entupido. Painis da caixa incorrectamente montados ou em falta. Nvel de refrigerante baixo. Temperatura ambiente elevada. Fluxo de ar de arrefecimento limitado.

SOLUO
Regule a presso para o valor correcto para a mquina. Limpe / substitua cartucho do prfiltro. Limpe o arrefecedor. Assegurese que todos os painis da caixa esto devidamente montados. Ateste com refrigerante e veja se h fugas. Posicione o compressor noutro stio. Assegure o fluxo de ar correcto ao compressor. Monte um elemento novo do separador. Remova e limpe os acessrios. Regule a presso para o valor correcto para a mquina. Elimine as fugas. Elimine as fugas. Substitua o Airend. Substitua a correia e tensor. Substitua o motor. Volte a apertar os itens soltos. Monte um kit de vedante do Airend. Substitua ou regule a presso para o valor correcto para a mquina. Monte um kit de servio da vlvula de presso mnima. Monte um kit de servio da electrovlvula de carga. Monte um kit de servio da electrovlvula de purga. Monte um kit de servio da vlvula de entrada. Substitua a correia e tensor. Realinhe as polias. Substitua as polias e correia. Substitua a correia e tensor. Verifique o abastecimento elctrico e repare conforme necessrio. Procure fugas. Inspeccione para ver se h resduos na serpentina do condensador. Verifique o funcionamento da ventoinha. Limpe / repare conforme for necessrio. Rearme o interruptor manual. Regule ou substitua a vlvula conforme necessrio. Nunca regule a vlvula de expanso trmica. Ela foi regulada em fbrica.

Compressor dispara devido a temperatura alta. alta

Consumo elevado de refrigerante

Fuga no elemento do separador. Dreno do elemento do separador bloqueado. Compressor a trabalhar abaixo da presso nominal. Fuga no sistema de arrefecimento.

Nvel de rudo excessivo O sistema de ar tem fugas. Airend avariado. Correia patina. Motor avariado. Componentes soltos. Fugas no vedante do veio Vlvula de descarga de presso abrese Vedante do veio avariado. Regulao incorrecta ou avaria do pressstato. Vlvula de presso mnima avariada. Electrovlvula avariada. Vlvula de purga avariada. Vlvula de admisso avariada. Resduo escuro na guarda da correia/caixa do refrigerante Correia patina. Polias desalinhadas. Polias gastas. Amortecedor de gs falhou. OPO SECADOR Ponto de evaporao alto (Indicador vermelho) Compressor secador ou ventoinha avariada Carga de refrigerante baixa. Interruptor de presso alta disparado.

Ponto de evaporao baixo (Indicador azul) OU Compressor trabalha em vazio sem presso no sistema gua a jusante do secador (Indicador OK)

HGBV fora de regulao / defeituoso.

Vlvula de drenagem entupida / avariada.

Limpe / substitua a vlvula de drenagem. Limpe / substitua as vlvulas de reteno de condensado.

NOTAS: Tem de ser efectuado por um electricista competente. recomendado que este trabalho seja somente efectuado por um tcnico de assistncia Ingersoll Rand autorizado.

SSR UP6 40, SSR UP6 50PE, SSR UP6 50PEI, HF50PE, EP50PE, HP50PE, HXP50PE

http://air.ingersollrand.com

Anda mungkin juga menyukai