XVS1100 XVS1100A
5PB-28199-S0
SAU03338
INTRODUCCIN
Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha! Como propietario de una XVS1100/XVS1100A, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la ms avanzada tecnologa en el diseo y la fabricacin de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputacin de fiabilidad. Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su XVS1100/ XVS1100A. El manual del propietario no slo le ensear cmo utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino adems cmo protegerse a s mismo y a otros de problemas y accidentes. Adems, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarn a mantener su motocicleta en las mejores condiciones posibles. Si necesita cualquier aclaracin adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha. El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, la seguridad es lo primero!
SAU00005
ADVERTENCIA
ATENCION:
NOTA:
NOTA:
q Este manual debe considerarse una parte permanente de esta motocicleta y debe permanecer con ella, incluso
cuando se venda.
q Yamaha mejora constantemente el diseo y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual con-
tiene la informacin ms actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Si necesita cualquier aclaracin relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
@
ADVERTENCIA
@
SAU03337
XVS1100/XVS1100A MANUAL DEL PROPIETARIO 2000 por Yamaha Motor Co., Ltd. 1 Edicin, septiembre 2000 Todos los derechos reservados. Toda reproduccin o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Yamaha Motor Co., Ltd. quedan expresamente prohibidos Impreso en Japn.
SAU00009
NDICE
1 D PRIORIDAD A LA SEGURIDAD 2 DESCRIPCIN 3 FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS 4 COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN 5 UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN 6 MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES 7 CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA 8 ESPECIFICACIONES 9 INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR INDEX
1 2 3 4 5 6 7 8 9
D PRIORIDAD A LA SEGURIDAD
D PRIORIDAD A LA SEGURIDAD.......................................................... 1-1 1
1-
D PRIORIDAD A LA SEGURIDAD
SAU00021
Las motocicletas son unos vehculos fascinantes que pueden proporcionarle una insuperable sensacin de poder y libertad. No obstante, imponen asimismo ciertos lmites que se deben aceptar; ni siquiera la mejor motocicleta puede ignorar las leyes de la fsica. 1 Un cuidado y mantenimiento regulares resultan esenciales para preservar el valor y el estado de funcionamiento de la motocicleta. Adems, lo que es cierto para la motocicleta lo es tambin para el conductor: las buenas prestaciones dependen de si uno est en buena forma. Conducir bajo los efectos de frmacos y alcohol queda, naturalmente, descartado. Los conductores de motocicletasms que los conductores de cochesdeben encontrarse siempre en sus mejores condiciones mentales y fsicas. Bajo los efectos del alcohol, incluso en cantidades pequeas, existe una tendencia a correr riesgos. Una vestimenta protectora es tan esencial para el conductor de una motocicleta como los cinturones de seguridad para el conductor y pasajeros de un coche. Lleve siempre un traje completo para motocicleta (ya sea de cuero, de materiales sintticos resistentes a los desgarros, con protectores), botas fuertes, guantes para motocicleta y un casco que se ajuste correctamente. Una vestimenta ptima, sin embargo, no debe hacer que se relaje la atencin. Aunque los cascos y trajes completos, en particular, crean una ilusin de seguridad y proteccin totales, los motoristas siempre son vulnerables. Los conductores que carecen de autocontrol corren el riesgo de ir demasiado rpido y de tentar la suerte. Ello resulta todava ms peligroso en tiempo hmedo. El buen motorista conduce con seguridad, previsiblemente y a la defensiva Evitando todos los peligros, incluidos los causados por otros. Disfrute de la conduccin!
1-1
DESCRIPCIN
Izquierda (XVS1100) ..................................................................................... 2-1 Derecha (XVS1100)....................................................................................... 2-2 Izquierda (XVS1100A) .................................................................................. 2-3 Derecha (XVS1100A) .................................................................................... 2-4 Mandos e instrumentos (XVS1100/XVS1100A)........................................... 2-5
2-
DESCRIPCIN
SAU00026
Izquierda (XVS1100)
1. Pedal de cambio 2. Grifo de gasolina 3. Aro de ajuste de precarga del muelle del conjunto del amortiguador 4. Portacascos 5. Compartimiento porta objetos 6. Juego de herramientas del propietario 7. Fusibles 8. Mirilla de control del nivel de aceite del motor
(pgina 3-6) (pgina 3-9) (pgina 3-15) (pgina 3-13) (pgina 3-14) (pgina 6-1) (pgina 6-28) (pgina 6-7)
2-1
DESCRIPCIN
Derecha (XVS1100)
9. Filtro de aceite del motor 10. Batera 11. Fusible principal 12. Interruptor principal/bloqueo de la direccin 13. Filtro de aire 14. Pedal de freno
(pgina 6-7) (pgina 6-26) (pgina 6-28) (pgina 3-1) (pgina 6-11) (pgina 3-7)
2-2
DESCRIPCIN
Izquierda (XVS1100A)
1. Pedal de cambio 2. Grifo de gasolina 3. Aro de ajuste de precarga del muelle del conjunto del amortiguador 4. Portacascos 5. Compartimiento porta objetos 6. Juego de herramientas del propietario 7. Fusibles 8. Mirilla de control del nivel de aceite del motor
(pgina 3-6) (pgina 3-9) (pgina 3-15) (pgina 3-13) (pgina 3-14) (pgina 6-1) (pgina 6-28) (pgina 6-7)
2-3
DESCRIPCIN
Derecha (XVS1100A)
9. Filtro de aceite del motor 10. Batera 11. Fusible principal 12. Interruptor principal/bloqueo de la direccin 13. Filtro de aire 14. Pedal de freno
(pgina 6-7) (pgina 6-26) (pgina 6-28) (pgina 3-1) (pgina 6-11) (pgina 3-7)
2-4
DESCRIPCIN
Mandos e instrumentos (XVS1100/XVS1100A)
1. Maneta de embrague 2. Interruptores izquierdos del manillar 3. Palanca del estrter (estrangulador) 4. Unidad velocmetro 5. Tapn del depsito de gasolina 6. Interruptores derechos del manillar 7. Puo del acelerador 8. Maneta de freno
(pgina 3-5) (pgina 3-4) (pgina 3-10) (pgina 3-3) (pgina 3-7) (pgina 3-5) (pgina 6-13) (pgina 3-6)
2-5
3-
SAU00027
3
1. Empujar. 2. Girar.
SW000016
SAU00029
SAU00040
CERRADO (LOCK) La direccin est bloqueada y todos los sistemas elctricos estn desactivados. Se puede extraer la llave. Para bloquear la direccin 1. Gire el manillar completamente a la izquierda. 2. Empuje la llave desde la posicin OFF y luego grela a la posicin LOCK sin dejar de empujarla. 3. Extraiga la llave. Para desbloquear la direccin Empuje la llave y luego grela a la posicinOFF sin dejar de empujarla.
ADVERTENCIA
@
ABIERTO (ON) Todos los sistemas elctricos reciben tensin y se puede arrancar el motor. La llave no se puede extraer.
SAU00038
No gire nunca la llave a las posiciones OFF o LOCK con la motocicleta en movimiento; de lo contrario los sistemas elctricos se desconectarn, lo que puede provocar la prdida de control o un accidente. Asegrese de que la motocicleta est parada antes de girar la llave a las posiciones OFF o LOCK.
@
CERRADO (OFF) Todos los sistemas elctricos estn desactivados. Se puede extraer la llave.
3-1
(Estacionamiento) La direccin est bloqueada y el piloto trasero y la luz de posicin estn encendidos, pero el resto de los sistemas elctricos estn desactivados. Se puede extraer la llave. La direccin debe estar bloqueada para poder girar la llave a la posicin .
SCA00043
3. Pulse el interruptor de arranque. Si la luz de aviso no se enciende mientras pulsa el interruptor de arranque, haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha.
@
NOTA: 3
ATENCION:
@
No utilice la posicin de estacionamiento durante un periodo de tiempo prolongado; de lo contrario puede descargarse la batera.
@
1. 2. 3. 4. 5.
Luz de aviso del nivel de aceite Luz indicadora de punto muerto Luz indicadora de intermitencia Luz de aviso de avera del motor Testigo de luce de carretera
SAU03034
Incluso si el nivel de aceite es suficiente, la luz de aviso puede parpadear al conducir por una cuesta o durante las aceleraciones o desaceleraciones bruscas, pero esto no es un fallo.
@
SAU00061
Luz indicadora de punto muerto Esta luz indicadora se enciende cuando la transmisin se encuentra en posicin de punto muerto.
SAU00057
Luz de aviso del nivel de aceite Esta luz de aviso se enciende cuando el nivel de aceite del motor est bajo. El circuito elctrico de la luz de aviso puede comprobarse segn el procedimiento siguiente. 1 Site el interruptor de paro del motor en posicin y gire la llave a la posicin ON. 2. Ponga la transmisin en punto muerto o tire de la maneta de embrague.
Luz indicadora de intermitencia Esta luz indicadora parpadea cuando se empuja el interruptor de intermitencia hacia la izquierda o hacia la derecha.
3-2
Luz de aviso de avera del motor Esta luz de aviso se enciende o parpadea cuando un circuito elctrico de control del motor est averiado. Cuando ocurra esto, haga revisar el sistema de autodiagnstico en un concesionario Yamaha. El circuito elctrico de la luz de aviso puede comprobarse segn el procedimiento siguiente. 1. Site el interruptor de paro del motor en posicin . 2. Gire la llave a la posicin ON. Si la luz de aviso no se enciende haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha.
SAU00063
Unidad velocmetro
La unidad velocmetro est dotada de un cuentakilmetros digital y un cuentakilmetros parcial. El velocmetro muestra la velocidad de desplazamiento. El cuentakilmetros muestra la distancia total recorrida. El cuentakilmetros parcial muestra la distancia recorrida desde que se puso a cero por ltima vez. Pulsando el botn TRIP la indicacin cambia entre cuentakilmetros ODO y cuentakilmetros parcial TRIP.
Testigo de luces de carretera Este testigo se enciende cuando estn conectadas las luces de carretera.
Para poner el cuentakilmetros parcial a cero, seleccinelo pulsando el botn TRIP; seguidamente pulse de nuevo el botn TRIP y mantngalo pulsado durante al menos un segundo. El cuentakilmetros parcial puede utilizarse para estimar la distancia que se puede recorrer con un depsito lleno de gasolina. Esta informacin le permitir planificar en el futuro las paradas para repostar.
@
NOTA:
Esta motocicleta no est equipada con un tacmetro; sin embargo, incorpora un limitador de velocidad que le impide sobrepasar aproximadamente 6.800 r/min y 175 km/h.
@
3-3
Conmutador de luces Site este interruptor en para poner la luz de carretera y en para poner la luz de cruce.
SAU00129
3
1. 2. 3. 4. Interruptor de intermitencia Interruptor de rfagas Conmutador de luces Interruptor de la bocina
SAU00118
Interruptor de intermitencia Para sealar un giro a la derecha pulse este interruptor a la posicin . Para sealar un giro a la izquierda pulse este interruptor a la posicin . Cuando lo suelte, el interruptor volver a su posicin central. Para apagar los intermitentes pulse el interruptor una vez ste haya regresado a su posicin central.
SAU00119
3-4
Interruptor de arranque Pulse este interruptor para poner en marcha el motor con el arranque elctrico.
SC000005
ATENCION:
@
3
1. Interruptor de paro del motor 2. Interruptor de luces 3. Interruptor de arranque
SAU00138
1. Maneta de embrague
SAU00152
Maneta de embrague
La maneta de embrague est situada en el puo izquierdo del manillar. Para desembragar tire de la maneta hacia el puo del manillar. Para embragar suelte la maneta. Para que el embrague funcione con suavidad debe tirar de la maneta rpidamente y soltarla lentamente. La maneta de embrague est dotada de un interruptor de embrague que forma parte del sistema de corte del circuito de encendido. (Vase en la pgina 3-19 una explicacin del sistema de corte del circuito de encendido.)
Interruptor de paro del motor Site este interruptor en para parar el motor en caso de emergencia, por ejemplo si la motocicleta vuelca o se atasca el cable del acelerador.
SAU00134
Interruptor de luces Site este interruptor en para encender la luz de posicin, la luz del cuadro de instrumentos y el piloto trasero. Site el interruptor en para encender tambin el faro.
3-5
3
1. Pedal de cambio
SAU00157
1. Pedal de cambio
SAU01215
1. Maneta de freno
SAU00158
Maneta de freno
La maneta de freno est situada en el puo derecho del manillar. Para aplicar el freno delantero tire de la maneta hacia el puo del manillar.
NOTA:
Utilice la punta del pie o el taln para cambiar hacia arriba y la punta del pie para cambiar hacia abajo.
@
3-6
3
1. Pedal de freno
SAU00162
1. Pedal de freno
Pedal de freno
El pedal de freno est situado en el lado derecho de la motocicleta. Para aplicar el freno trasero pise el pedal.
1. Tapa de la cerradura del tapn del depsito de gasolina 2. Marca a. Desbloquear. b. Bloqueo.
SAU02917
3-7
SAU00185
ATENCION:
@
NOTA:
No se puede colocar el tapn del depsito de gasolina si la llave no se encuentra en la cerradura. Adems, la llave no se puede extraer si el tapn no est correctamente colocado y bloqueado.
@
Elimine inmediatamente la gasolina derramada con un trapo limpio, seco y suave, ya que la gasolina puede daar las superficies pintadas o las piezas de plstico.
@
SAU00191
SW000024
ADVERTENCIA
@
Verifique que el tapn del depsito de gasolina est correctamente colocado antes de emprender la marcha.
@
Gasolina
Asegrese de que haya suficiente gasolina en el depsito. Llene el depsito hasta la parte inferior del tubo de llenado, como se muestra en la figura.
SW000130
Gasolina recomendada: Gasolina normal sin plomo a partir de 91 octanos. Capacidad del depsito de gasolina: Cantidad total: 17 L Reserva: 4,5 L
NOTA:
ADVERTENCIA
_
na, ya que de lo contrario puede rebosar cuando la gasolina se caliente y se expanda. q Evite derramar gasolina sobre el motor caliente.
_
3-8
3
1. Extremo de punta situado en OFF
SAU02969
Grifo de gasolina
El grifo de gasolina suministra gasolina del depsito a los carburadores, al tiempo que la filtra. Las posiciones de la palanca del grifo de gasolina se explican a continuacin y se muestran en las figuras. CERRADO (OFF) Con la palanca del grifo de gasolina en esta posicin, la gasolina no pasa. Site siempre la palanca del grifo de gasolina en esta posicin cuando el motor est parado.
ABIERTO (ON) Con la palanca del grifo de gasolina en esta posicin, la gasolina pasa a los carburadores. Site la palanca del grifo de gasolina en esta posicin cuando ponga en motor en marcha y conduzca.
RES Indica reserva. Con la palanca del grifo de gasolina en esta posicin, queda disponible la reserva de gasolina. Site la palanca del grifo de gasolina en esta posicin cuando se quede sin gasolina durante la marcha. Cuando ocurra esto, ponga gasolina lo antes posible y no olvide situar de nuevo la palanca del grifo de gasolina a la posicin ON!
3-9
ATENCION:
@
No utilice el estrter (estrangulador) durante ms de 3 minutos, ya que el tubo de escape puede decolorarse con el exceso de temperatura. Adems, el uso prolongado del estrter (estrangulador) provocar el efecto de combustin retardada. Si ocurre esto, desactive el estrter (estrangulador).
@
SAU02973
3-10
3
1. Tuerca
SAU01710
1. Tornillo ( 2) 2. Soporte
Asientos (XVS1100)
Asiento del pasajero Para desmontar el asiento del pasajero Quite la tuerca y desmonte el asiento del pasajero.
Para montar el asiento del pasajero Introduzca la protuberancia de la parte delantera del asiento del pasajero en el soporte de ste, como se muestra, coloque el asiento en su posicin original y monte la tuerca.
Asiento del conductor Para desmontar el asiento del conductor 1. Desmonte el asiento del pasajero. 2. Quite los tornillos y el soporte y seguidamente desmonte el asiento del conductor.
3-11
3
1. Saliente ( 2) 2. Soporte de ste ( 2) 1. Tornillo
SAU03202
Para montar el asiento del conductor 1. Introduzca los salientes de la parte delantera del asiento del conductor en los soportes de ste, como se muestra, y coloque el asiento en su posicin original. 2. Monte el soporte y los tornillos. 3. Monte el asiento del pasajero.
@
Asientos (XVS1100A)
Asiento del pasajero Para desmontar el asiento del pasajero Quite el tornillo y seguidamente desmonte el asiento del pasajero.
Para montar el asiento del pasajero Introduzca la protuberancia de la parte delantera del asiento del pasajero en el soporte de ste, como se muestra, coloque el asiento en su posicin original y monte el tornillo.
NOTA:
Verifique que los asientos estn sujetos correctamente antes de emprender la marcha.
@
3-12
3
1. Tornillo 1. Protuberancia ( 2) 2. Soporte de ste ( 2) 1. Portacascos
SAU00260
Asiento del conductor Para desmontar el asiento del conductor 1. Desmonte el asiento del pasajero. 2. Quite el tornillo y seguidamente desmonte el asiento del conductor.
Para montar el asiento del conductor 1. Introduzca las protuberancias de la parte delantera del asiento del conductor en los soportes de ste, como se muestra, coloque el asiento en su posicin original y monte el tornillo. 2. Monte el asiento del pasajero.
@
Portacascos
Para abrir el portacascos introduzca la llave en la cerradura y grela como se muestra. Para cerrar el portacascos colquelo en su posicin original y extraiga la llave.
SW000030
ADVERTENCIA
@
NOTA:
Verifique que los asientos estn sujetos correctamente antes de emprender la marcha.
@
No conduzca nunca con un casco sujeto al portacascos, ya que el casco puede golpear objetos provocando la prdida del control y un posible accidente.
@
3-13
3
1. Cubierta del compartimiento porta objetos 2. Cerradura del compartimiento porta objetos
SAU01869
Para abrir el compartimiento porta objetos 1. Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave y grela en el sentido de las agujas del reloj.
3-14
ATENCION:
@
3
1. Cubierta del compartimiento porta objetos
Para cerrar el compartimiento porta objetos 1. Coloque la cubierta del compartimiento porta objetos en su posicin original como se muestra. 2. Gire la llave en el sentido contrario al de las agujas del reloj, extrigala y cierre la tapa de la cerradura.
Ajuste la precarga del muelle del modo siguiente. 1. Desmonte el asiento del conductor. (Vanse en la pgina 3-11 [XVS1100] o 3-13 [XVS1100A] las instrucciones para desmontar y montar el asiento del conductor.)
1. Fijacin rpida ( 3)
2. Desmonte cada una de las fijaciones rpidas que se muestran presionando el centro con un destornillador y extrayendo seguidamente las fijaciones.
3-15
3
1. Soporte del conjunto del encendido 1. Fijacin rpida ( 3) 2. Guardabarros 1. Fijacin rpida ( 2) 2. Guardabarros
3-16
SAU00315
ADVERTENCIA
Este amortiguador contiene gas nitrgeno a alta presin. Para manipular correctamente el amortiguador, primero lea y entienda la informacin siguiente. El fabricante declina toda responsabilidad por los daos materiales o personales que puedan derivarse de una manipulacin incorrecta. q No manipule ni trate de abrir el cilindro neumtico. q No someta el amortiguador a una llama abierta u otras fuentes de calor, ya que de lo contrario puede explotar debido a un exceso de la presin del gas. q No deforme ni dae de ninguna manera el cilindro neumtico, ya que puede reducirse el rendimiento del amortiguador. q Encargue siempre a un concesionario Yamaha el mantenimiento del amortiguador.
@
3
1. Regulador de precarga del muelle 2. Indicador de posicin 3. Llave especial 1. Fijacin rpida 2. Perno
CI-01S
5. Para incrementar la precarga del muelle y endurecer la suspensin, gire el regulador de precarga en la direccin a. Para reducir la precarga del muelle y ablandar la suspensin, gire el regulador de precarga en la direccin b.
@
Estndar 3 4
Maxima (dura) 5 6 7
6. Monte el guardabarros y el soporte del conjunto del encendido con las fijaciones rpidas.
@
NOTA:
q Alinee la muesca correspondiente del re-
NOTA:
gulador de precarga con el indicador de posicin del amortiguador. q Utilice la llave especial incluida en el juego de herramientas del propietario para realizar el ajuste.
@
Para montar una fijacin rpida, empuje el pasador hacia atrs de modo que sobresalga de la cabeza de la fijacin; seguidamente introduzca sta y empuje el pasador hasta que quede nivelado con la cabeza de la fijacin.
@
3-17
Caballete lateral
El caballete lateral se encuentra en el lado izquierdo del bastidor. Levante el caballete lateral o bjelo con el pie mientras sujeta la motocicleta en posicin vertical.
@ @
ADVERTENCIA
No se debe conducir la motocicleta con el caballete lateral bajado o si ste no puede subirse correctametne (o no se mantiene arriba); de lo contrario, el caballete lateral puede tocar el suelo y distraer al conductor, con el consiguiente riesgo de que ste pierda el control. El sistema de corte del circuito de encendido de Yamaha ha sido diseado para ayudar al conductor a cumplir con la responsabilidad de subir el caballete lateral antes de ponerse en marcha. Por lo tanto, revise regularmente este sistema tal como se describe ms abajo y hgalo reparar en un concesionario Yamaha si no funciona correctamente.
@
NOTA:
El interruptor incorporado del caballete lateral forma parte del sistema de corte del circuito de encendido, que corta el encendido en determinadas situaciones. (Vase ms adelante una explicacin del sistema de corte del circuito de encendido.)
@
3-18
Compruebe peridicamente el funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido conforme al procedimiento siguiente.
SW000045
ADVERTENCIA
_
Si observa alguna anomala, haga revisar el sistema en un concesionario Yamaha antes de utilizar la motocicleta.
_
3-19
Con el motor desconectado: 1. Baje el soporte lateral. 2. Asegrese de que el interruptor de parada del motor est colocado en la posicin . 3. Gire la llave a la posicin ON. 4. Cambie la transmisin a la posicin de punto muerto. 5. Presione el interruptor de arranque. Arranca el motor?
NOTA:
Esta comprobacin es ms precisa si se lleva a cabo con el motor caliente.
NO
Con el motor todava en marcha: 6. Suba el soporte lateral. 7. Mantenga presionada la palanca del embrague. 8. Engrane la transmisin. 9. Baje el soporte lateral. Se cala el motor?
Es posible que el interruptor de punto muerto est defectuoso. No deber circular con la motocicleta hasta que la haya revisado un concesionario Yamaha.
NO
Despus de haberse calado el motor: 10. Suba el soporte lateral. 11. Mantenga presionada la palanca del embrague. 12. Presione el interruptor de arranque. Arranca el motor?
Es posible que el interruptor del soporte lateral est defectuoso. No deber circular con la motocicleta hasta que la haya revisado un concesionario Yamaha.
NO
Es posible que el interruptor del embrague est defectuoso. No deber circular con la motocicleta hasta que la haya revisado un concesionario Yamaha.
3-20
4-
SAU01114
El estado de un vehculo es responsabilidad de su propietario. Los componentes vitales pueden empezar a deteriorarse rpidamente incluso si no se utiliza el vehculo (por ejemplo, como resultado de su exposicin a los elementos). Cualquier avera, fuga o disminucin de la presin de los neumticos puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, es muy importante, adems de una completa inspeccin visual, verificar los puntos siguientes antes de cada utilizacin.
SAU03439
6-76-9 6-96-10
Freno delantero
6-176-18, 6-206-22
Freno trasero
6-196-22
Embrague
6-17
4-1
6-13
Cables de control
6-22
Ruedas y neumticos
6-136-16
Pedales de freno y cambio Manetas de freno y embrague Caballete lateral Fijaciones del chasis Instrumentos, luces, seales e interruptores Interruptor de paro del motor Interruptor del caballete lateral
Verificar si su funcionamiento es suave. Engrasar los puntos de articulacin del pedal si es necesario. Verificar si su funcionamiento es suave. Engrasar los puntos de articulacin de la maneta si es necesario. Verificar si su funcionamiento es suave. Engrasar el pivote si es necesario. Verificar que todas las tuercas, tornillos y pernos estn bien apretados. Apretar si es necesario. Comprobar su funcionamiento. Corregir si es necesario. Comprobar su funcionamiento. Comprobar el funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido. Si el sistema est averiado, haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.
4
6-23 6-23 6-24 3-5 3-18
4-2
NOTA:
Las comprobaciones previas deben realizarse cada vez que se utiliza la motocicleta. Dicha revisin puede efectuarse en muy poco tiempo, que queda ampliamente compensado por la seguridad aadida que aporta.
_
SWA00033
ADVERTENCIA
_
Si cualquiera de los elementos de la lista de comprobaciones previas a la utilizacin funciona incorrectamente, hgalo revisar y reparar antes de utilizar la motocicleta.
_ mu
4-3
5-
SAU00372
ADVERTENCIA
@
y sus funciones antes de utilizar la motocicleta. Consulte a un concesionario Yamaha si tiene alguna duda acerca de alguno de los mandos o funciones. q No arranque nunca el motor ni lo utilice en un lugar cerrado. Los gases del escape son txicos y su inhalacin puede provocar rpidamente la prdida del conocimiento y la muerte. Asegrese siempre de que la ventilacin sea adecuada. q Antes de emprender la marcha verifique que el caballete lateral est subido. Si el caballete lateral no est completamente subido puede tocar el suelo y distraer al conductor, con el consiguiente riesgo de que ste pierda el control.
@
ADVERTENCIA
@
miento del sistema de corte del circuito de encendido conforme al procedimiento descrito en la pgina 3-20. q No conduzca nunca con el caballete lateral bajado.
@
1. Gire la palanca del grifo de gasolina a la posicin ON. 2. Gire la llave a la posicin ON y verifique que el interruptor de paro del motor se encuentre en . 3. Ponga la transmisin en punto muerto.
@
NOTA:
Cuando la transmisin est en punto muerto, la luz indicadora de punto muerto debe estar encendida; si no es as, haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha.
@
5-1
ATENCION:
@
4. Accione el estrter (estrangulador) y cierre completamente el acelerador. (Vase en la pgina 3-10 el funcionamiento del estrter (estrangulador.)) 5. Arranque el motor pulsando el interruptor de arranque.
@
Cuando se gira la llave a la posicin ON, la luz de aviso del nivel de aceite debe encenderse y apagarse despus de dos o tres segundos. Si la luz de aviso de nivel de aceite parpadea o permanece encendida despus de arrancar, pare inmediatamente el motor y compruebe el nivel de aceite, as como si existe alguna fuga de aceite en el vehculo. Si es necesario, aada aceite y luego compruebe de nuevo la luz de aviso. Si la luz de aviso no se enciende cuando se gira la llave a la posicin ON o si no se apaga cuando el motor ha arrancado y hay suficiente aceite, haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha.
@
6. Cuando haya arrancado el motor, site el palanca del estrter (estrangulador) a la mitad de su recorrido.
SCA00045
ATENCION:
@
Para prolongar al mximo la vida til del motor, nunca acelere mucho con el motor fro!
@
NOTA: 5
El motor est caliente cuando responde normalmente al acelerador con el estrter (estrangulador) desactivado.
@
NOTA:
Si el motor no arranca, suelte el interruptor de arranque, espere unos segundos e intntelo de nuevo. Cada intento de arranque debe ser lo ms breve posible a fin de preservar la batera. No accione el arranque durante ms de 10 segundos seguidos.
@
5-2
XVS1100
XVS1100A
Cambio
El cambio de marchas le permite controlar la cantidad de potencia de motor disponible para iniciar la marcha, acelerar, subir pendientes, etc. En la figura se muestran las posiciones del cambio de marchas.
@
NOTA:
Para poner la transmisin en punto muerto, pise el pedal de cambio repetidamente hasta que llegue al final de su recorrido y, a continuacin, levntelo ligeramente.
@
5-3
ATENCION:
@
de punto muerto, no descienda pendientes durante periodos de tiempo prolongados con el motor parado ni remolque la motocicleta en distancias largas. La transmisin slo se engrasa correctamente cuando el motor est funcionando. Un engrase inadecuado puede averar la transmisin. q Utilice siempre el embrague para cambiar de marcha a fin de evitar que se avere el motor, la transmisin y la transmisin secundaria, los cuales no han sido diseados para soportar el impacto de un cambio forzado.
@
NOTA:
Para reducir dos marchas de una vez, disminuya la velocidad en consecuencia (p.ej. a 35 km/h cuando vaya a cambiar de 4 a 2).
@
5-4
01.000 km Evite el funcionamiento prolongado a ms de 1/3 de gas. 1.0001.600 km Evite el funcionamiento prolongado a ms de 1/2 gas.
SC000056*
Estacionamiento
Cuando aparque, pare el motor, quite la llave del interruptor principal y gire la palanca del grifo de gasolina a la posicin OFF.
SW000058
ADVERTENCIA
@
ATENCION:
@
A los 1.000 km de funcionamiento debe cambiarse el aceite del motor y el aceite del engranaje final y sustituirse el filtro de aceite.
@ @
5
A partir de 1.600 km Ya puede utilizar el vehculo normalmente.
SC000049
calentarse mucho; estacione en un lugar en el que resulte difcil que los peatones o los nios puedan tocarlos. q No estacione en una pendiente o sobre suelo blando, ya que la motocicleta puede volcar.
ATENCION:
@
Si surge algn problema durante el rodaje del motor lleve inmediatamente el vehculo a un concesionario Yamaha para que lo revise.
@
5-5
6-
SAU00462
La seguridad es una obligacin del propietario. Con una revisin, ajuste y engrase peridicos su vehculo se mantendr en el estado ms seguro y eficaz posible. En las pginas siguientes se explican los puntos de revisin, ajuste y engrase ms importantes. Los intervalos que se indican en el cuadro de mantenimiento y engrase peridicos deben considerarse simplemente como una gua general en condiciones normales de conduccin. No obstante, DEPENDIENDO DE LA METEOROLOGA, EL TERRENO, EL REA GEOGRFICA Y LAS CONDICIONES PARTICULARES DE USO, PUEDE SER NECESARIO ACORTAR LOS INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.
SW000060
NOTA:
Si no dispone de las herramientas o la experiencia necesarias para realizar un trabajo determinado, confelo a un concesionario Yamaha.
@
SW000063
ADVERTENCIA
@
Las modificaciones no aprobadas por Yamaha pueden provocar una prdida de prestaciones y la inseguridad del vehculo. Consulte a un concesionario Yamaha antes de realizar cualquier cambio.
@
ADVERTENCIA
@
6-1
NOTA:
q Las comprobaciones anuales deben realizarse cada ao, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento segn los kilmetros recorridos. q Desde los 50.000 km, repita los intervalos de mantenimiento a partir de 10.000 km. q Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha ya que requieren herramientas, informacin y conocimientos
tcnicos especiales.
_
CP-03S
N. 1 2 3
COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO Comprobar si los tubos de gasolina estn agrietados o daados. Comprobar su estado. Comprobar su estado. Limpiar y ajustar distancia entre electrodos. Cambiar. Comprobar holgura de las vlvulas. Ajustar. Limpiar. Cambiar. Comprobar funcionamiento. Ajustar. Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si hay fugas en el vehculo. (Vase NOTA en la pgina 6-4.) Cambiar las pastillas de freno. Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si hay fugas en el vehculo. (Vase NOTA en la pgina 6-4.) Cambiar las pastillas de freno. 6-2
ANUAL COMPROBAR
* Filtro de gasolina
Bujas
4 5 6
* Vlvulas
Filtro de aire Embrague
* Freno delantero
* Freno trasero
* Tubos de freno * Ruedas * Neumticos * Cojinetes de las ruedas * Basculante * Cojinetes de la direccin * Fijaciones del chasis
Caballete lateral
Cada 4 aos
11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
* lateral
* Carburadores
Aceite de motor
30
40
ANUAL COMPROBAR
* delantero y trasero
Luces, seales e
Interruptores de freno
* interruptores
NOTA:
q El filtro de aire requiere un servicio ms frecuente cuando se utiliza el vehculo en lugares especialmente hmedos o polvorientos. q Servicio del freno hidrulico
Compruebe regularmente el nivel de lquido de freno y corrjalo segn sea necesario. Cada dos aos cambie los componentes internos de la bomba de freno y de la pinza, as como el lquido de freno. Cambie los tubos de freno cada cuatro aos y siempre que estn agrietados o daados.
_
6-4
1. Panel A
SAU01777
1. Tornillo
SAU00491
Panel A Para desmontar el panel Quite el tornillo y seguidamente desmonte el panel como se muestra.
6-5
NOTA:
Si alguna de las bujas presenta un color claramente diferente, puede que el motor est averado. No trate de diagnosticar usted mismo estas averas. En lugar de ello, haga revisar la motocicleta en un concesionario Yamaha.
@
1. Tapa de buja
SAU01673
1. Llave de buja
3. Compruebe la erosin del electrodo y la acumulacin excesiva de carbono u otros depsitos en cada buja; cmbiela segn sea necesario. Buja especificada: BPR7ES (NGK) o W22EPR-U (DENSO)
3. Desmonte la buja como se muestra, con la llave de bujas incluida en el juego de herramientas del propietario. Para comprobar las bujas 1. Compruebe que el aislamiento de porcelana que rodea al electrodo central en cada buja tenga un color canela de tono entre medio y claro (ste es el color ideal cuando se utiliza la motocicleta normalmente). 2. Compruebe que todas las bujas del motor tengan el mismo color.
6-6
NOTA:
Si no dispone de una llave dinamomtrica, una buena estimacin del par correcto es un 1/41/2 vuelta adicional despus de apretarla a mano. No obstante, deber apretar la buja con el par especificado tan pronto como sea posible.
@
Para montar una buja 1. Mida la distancia entre electrodos de la buja con una galga y ajstela al valor especificado segn sea necesario.
NOTA:
Distancia entre electrodos de la buja: 0,70,8 mm 2. Limpie la superficie de la junta de la buja y su superficie de contacto; seguidamente elimine toda suciedad de las roscas de la buja. 3. Monte la buja con la llave de bujas y apritela con el par especificado.
Verifique que la motocicleta se encuentre en posicin vertical para comprobar el nivel de aceite. Una ligera inclinacin hacia el lado puede ocasionar una lectura errnea.
@
6-7
1. Mirilla de control del nivel de aceite del motor 2. Marca de nivel mximo 3. Marca de nivel mnimo
3. Espere unos minutos para que el aceite se asiente y seguidamente observe el nivel por la mirilla de control situada en el lado inferior izquierdo del crter.
@
NOTA:
El aceite del motor debe situarse entre las marcas de nivel mximo y mnimo.
@
Para cambiar el aceite del motor sin sustitucin del filtro de aceite 1. Arranque el motor, calintelo durante algunos minutos y luego prelo. 2. Coloque una bandeja debajo del motor para recoger el aceite usado. 3. Retire el tapn de llenado del aceite del motor y el tornillo de drenaje para vaciar el aceite del crter.
4. Coloque el tornillo de drenaje del aceite del motor y apritelo con el par especificado. Par de apriete: Tornillo de drenaje del aceite del motor: 43 Nm (4,3 mkg) 5. Aada la cantidad especificada del aceite de motor recomendado y seguidamente coloque y apriete el tapn de llenado de aceite.
4. Si el aceite del motor se encuentra por debajo de la marca de nivel mnimo, aada una cantidad suficiente de aceite del tipo recomendado hasta que alcance el nivel correcto.
6-8
6. Arranque el motor y djelo al ralent durante algunos minutos mientras comprueba si existe alguna fuga de aceite. Si pierde aceite pare inmediatamente el motor y averige la causa.
@
SAU02943*
NOTA:
Si el nivel de aceite es suficiente, la luz de advertencia del nivel de aceite del motor debe apagarse despus de arrancar el motor.
@
SC000067
ATENCION:
_
ATENCION:
@
ADVERTENCIA
@
(puesto que el aceite del motor tambin lubrica el embrague), no mezcle ningn aditivo qumico con el aceite ni utilice aceites de grado superior a CD. Adems, no utilice aceites con la etiqueta ENERGY CONSERVING II (AHORRO DE ENERGA II) o superior. q Asegrese de que no penetre ningn material extrao en el crter.
_
Si la luz de aviso de nivel de aceite parpadea o permanece encendida, pare inmediatamente el motor y haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.
@
material extrao en la caja del engranaje final. q Asegrese de que no caiga aceite en el neumtico o en la rueda.
@
NOTA:
6-9
NOTA:
3. Si el aceite se encuentra por debajo del borde del orificio de llenado, aada una cantidad suficiente de aceite del tipo recomendado hasta que alcance el nivel correcto.
1. Tornillo de drenaje del aceite del engranaje final 2. Tornillo de llenado de aceite del engranaje final 3. Nivel de aceite correcto
Aceite del engranaje final recomendado: Vase la pgina 8-2. Cantidad de aceite: 0,2 L
NOTA:
GL4 es un grado de calidad. Tambin pueden utilizarse aceites de engranajes hipoidales de grado GL5 o GL6.
@
Para comprobar el nivel de aceite del engranaje final 1. Site la motocicleta sobre una superficie horizontal y mantngala en posicin vertical.
@
NOTA:
q El nivel de aceite del engranaje final debe
Para cambiar el aceite del engranaje final 1. Coloque una bandeja debajo de la caja del engranaje final para recoger el aceite usado. 2. Quite el tornillo de llenado de aceite y el tornillo de drenaje para vaciar el aceite de la caja del engranaje final. 3. Coloque el tornillo de drenaje del aceite del engranaje final y apritelo con el par especificado. Par de apriete: Tornillo de drenaje del aceite del engranaje final: 23 Nm (2,3 mkg) 4. Aada aceite del engranaje final del tipo recomendado hasta el borde del orificio de llenado.
5. Coloque el tornillo de llenado y apritelo con el par especificado. Par de apriete: Tornillo de llenado de aceite del engranaje final: 23 Nm (2,3 mkg) 6. Compruebe si la caja del engranaje final pierde aceite. Si pierde aceite averige la causa.
en posicin vertical para comprobar el nivel de aceite. Una ligera inclinacin hacia el lado puede ocasionar una lectura errnea.
@
2. Quite el tornillo de llenado de aceite y compruebe el nivel de aceite en la caja del engranaje final.
6-10
3. Golpee ligeramente el filtro de aire para eliminar la mayor parte del polvo y la suciedad y, seguidamente, elimine el resto con aire comprimido como se muestra. Si el filtro de aire est daado cmbielo.
ATENCION:
@
rrectamente asentado en la caja del filtro de aire. q El motor no se debe utilizar nunca sin el filtro de aire montado; de lo contrario, el o los pistones y/o cilindros pueden desgastarse excesivamente.
@
6-11
NOTA:
ATENCION:
@
Los carburadores han sido ajustados y probados exhaustivamente en la fbrica Yamaha. La modificacin de estos ajustes sin los conocimientos tcnicos suficientes puede provocar una disminucin de las prestaciones o averas en el motor.
@
1. Acople el tacmetro al cable de la buja. 2. Arranque el motor y calintelo durante algunos minutos a 1.0002.000 r/min mientras lo acelera ocasionalmente a 4.000 5.000 r/min.
@
NOTA:
3. Compruebe el ralent del motor y, si es necesario, ajstelo al valor especificado girando el tornillo de tope del acelerador. Para subir el ralent del motor gire el tornillo en la direccin a. Para bajar el ralent del motor gire el tornillo en la direccin b. Ralent del motor: 9501.050 r/min
NOTA:
Si no consigue obtener el ralent especificado con el procedimiento descrito, acuda a un concesionario Yamaha para efectuar el ajuste.
@
6-12
Neumticos
Para asegurar unas prestaciones ptimas, la durabilidad y el funcionamiento seguro de la motocicleta, tome nota de los puntos siguientes relativos a los neumticos especificados. Presin de aire de los neumticos Debe comprobar la presin de aire de los neumticos antes de cada utilizacin y, si es necesario, ajustarla.
SW000082
ADVERTENCIA
_
probarse y ajustarse con los neumticos en fro (es decir, cuando la temperatura de los neumticos sea igual a la temperatura ambiente). q La presin de los neumticos debe ajustarse en funcin de la velocidad, el peso total del conductor, el pasajero, la carga y los accesorios homologados para este modelo.
_
6-13
Presin de aire neumticos (media con los neumticos fro) Delantero Trasero
ADVERTENCIA
_
Carga* Hasta 90 kg
200 kPa 225 kPa (2,00 kg/cm2, (2,25 kg/cm2, 2,00 bar) 2,25 bar) 225 kPa 250 kPa (2,25 kg/cm2, (2,50 kg/cm2, 2,25 bar) 2,50 bar) 200 kg
90 kgmxima
CE-07S
Carga mxima*
XVS1100A
CE-01S
Presin de aire neumticos (media con los neumticos fro) Delantero Trasero
Carga* Hasta 90 kg
225 kPa 225 kPa (2,25 kg/cm2, (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) 2,25 bar) 225 kPa 250 kPa (2,25 kg/cm2, (2,50 kg/cm2, 2,25 bar) 2,50 bar) 200 kg
La carga influye enormemente en las caractersticas de manejabilidad, frenada, prestaciones y seguridad de la motocicleta; por lo tanto, debe tener en cuenta las precauciones siguientes. q NO SOBRECARGUE NUNCA LA MOTOCICLETA! La sobrecarga de la motocicleta puede provocar daos en los neumticos, prdida de control o un accidente grave. Asegrese de que el peso total del conductor, la carga y los accesorios no sobrepase la carga mxima especificada para el vehculo. q No transporte objetos sueltos que puedan desplazarse durante la marcha. q Sujete bien los objetos ms pesados cerca del centro de la motocicleta y distribuya el peso uniformemente en ambos lados.
de los neumticos en funcin de la carga. q Compruebe el estado y la presin de aire de los neumticos antes de cada utilizacin.
_
90 kgmxima
CE-07S
Carga mxima*
6-14
ADVERTENCIA
_
Informacin relativa a los neumticos Esta motocicleta est equipada con neumticos con cmara.
SW000078
1. Flanco del neumtico a. Profundidad del dibujo de la banda de rodadura del neumtico
Revisin de los neumticos Debe comprobar los neumticos antes de cada utilizacin. Si la profundidad del dibujo de la banda de rodadura del neumtico en el centro alcanza el lmite especificado, si hay un clavo o fragmentos de cristal en el neumtico o si el flanco est agrietado, haga cambiar el neumtico inmediatamente en un concesionario Yamaha.
CE-08S
gastados, hgalos cambiar en un concesionario Yamaha. Adems de ser ilegal, el uso de la motocicleta con unos neumticos excesivamente gastados reduce la estabilidad y puede provocar la prdida del control. q La sustitucin de toda pieza relacionada con las ruedas y los frenos, incluidos los neumticos, debe confiarse a un concesionario Yamaha que dispone de los conocimientos y experiencia profesional necesarios.
_
ADVERTENCIA
_
ben ser de la misma marca y diseo; de lo contrario no pueden garantizarse las caractersticas de manejabilidad de la motocicleta. q Despus de realizar pruebas exhaustivas, Yamaha Motor Co., Ltd. slo ha homologado para este modelo los neumticos que se relacionan a continuacin.
_
TRASERO (XVS1100) Fabricante Dunlop Bridgestone Tamao 170/80-15 M/C 77S Modelo K555
1,6 mm
CE-10S DELANTERO (XVS1100A)
NOTA:
Fabricante Dunlop
Modelo D404F
Los lmites de la profundidad del dibujo de la banda de rodadura del neumtico pueden variar de un pas a otro. Cumpla siempre las normativas locales.
_
TRASERO (XVS1100A) Fabricante Dunlop Tamao 170/80-15 M/C 77S Modelo D404G
6-15
ADVERTENCIA
@
Ruedas de radios
Para asegurar unas prestaciones ptimas, la durabilidad y el funcionamiento seguro de la motocicleta, tome nota de los puntos siguientes relativos a las ruedas especificadas. q Antes de cada utilizacin debe comprobar si las llantas de las ruedas presentan grietas, dobladuras o deformacin y si los radios estn flojos o daados. Si observa algn dao, haga cambiar la rueda en un concesionario Yamaha. No intente realizar ni la ms mnima reparacin en una rueda. Una rueda deformada o agrietada debe sustituirse. q La rueda se debe equilibrar siempre que se haya cambiado la llanta o el neumtico. Una rueda no equilibrada puede reducir las prestaciones, limitar la manejabilidad y reducir la vida til del neumtico. q Conduzca a velocidades moderadas despus de cambiar un neumtico, ya que la superficie de ste debe rodarse para desarrollar sus caractersticas ptimas.
gastados, hgalos cambiar en un concesionario Yamaha. Adems de ser ilegal, el uso de la motocicleta con unos neumticos excesivamente gastados reduce la estabilidad y puede provocar la prdida del control. q La sustitucin de toda pieza relacionada con las ruedas y los frenos, incluidos los neumticos, debe confiarse a un concesionario Yamaha que dispone de los conocimientos y experiencia profesional necesarios. q No se recomienda poner un parche en una cmara pinchada. Si aun as resulta inevitable, ponga el parche en la cmara con mucho cuidado y cmbiela lo antes posible por un producto de alta calidad.
@
6-16
NOTA:
Si con el procedimiento descrito no consigue obtener el juego libre especificado o si el embrague no funciona correctamente, haga revisar el mecanismo interno del embrague en un concesionario Yamaha.
@
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste del juego libre de la maneta de embrague c. Juego libre de la maneta de embrague
SAU00692
ADVERTENCIA
@
1. Afloje la contratuerca de la maneta de freno. 2. Para incrementar el juego libre de la maneta de freno gire el tornillo de ajuste en la direccin a. Para reducir el juego libre de la maneta de freno gire el tornillo de ajuste en la direccin b. 3. Apriete la contratuerca.
maneta de freno, comprubelo y verifique que el freno funcione correctamente. q Un tacto blando o esponjoso de la maneta de freno puede indicar la presencia de aire en el sistema hidrulico. Si hay aire en el sistema hidrulico hgalo purgar en un concesionario Yamaha antes de utilizar la motocicleta. La presencia de aire en el sistema hidrulico reducir las prestaciones del freno, lo cual puede provocar la prdida de control y ser causa de accidente.
@
6-18
ADVERTENCIA
@
Un tacto blando o esponjoso de la maneta de freno puede indicar la presencia de aire en el sistema hidrulico. Si hay aire en el sistema hidrulico hgalo purgar en un concesionario Yamaha antes de utilizar la motocicleta. La presencia de aire en el sistema hidrulico reducir las prestaciones del freno, lo cual puede provocar la prdida de control y ser causa de accidente.
@
6-19
6-20
Observe las precauciones siguientes: q Cuando compruebe el nivel de lquido, verifique que la parte superior del depsito del lquido de freno est nivelada. q Utilice nicamente un lquido de freno de la calidad recomendada, ya que de lo contrario las juntas de goma se pueden deteriorar, provocando fugas y reduciendo la eficacia de los frenos. Lquido de freno recomendado: DOT 4
La mezcla de lquidos diferentes puede provocar una reaccin qumica perjudicial y reducir la eficacia de los frenos. q Evite que penetre agua en el depsito del lquido de freno cuando aada lquido. El agua reducir significativamente el punto de ebullicin del lquido y puede provocar una obstruccin por vapor. q El lquido de freno puede daar las superficies pintadas o las piezas de plstico. Elimine siempre inmediatamente el lquido que se haya derramado. q A medida que las pastillas de freno se desgastan, es normal que el nivel de lquido de freno disminuya de forma gradual. No obstante, si el nivel de lquido de freno disminuye de forma repentina solicite a un concesionario Yamaha que averige la causa.
6-21
NOTA:
Dado que el puo del acelerador debe desmontarse para poder acceder al cable del acelerador, ambos deben engrasarse siempre al mismo tiempo.
_
ADVERTENCIA
@
Los daos del forro externo pueden interferir en el funcionamiento correcto del cable y provocar su corrosin interna. Cambie los cables daados lo antes posible para evitar situaciones no seguras.
@
1. Desmonte el puo del acelerador extrayendo los tornillos. 2. Mantenga levantado el cable del acelerador y aplquele unas gotas de aceite dejando que gotee al interior del forro. 3. Engrase el interior de la caja de la empuadura del acelerador.
6-22
6-23
ADVERTENCIA
@
SAU03165
Compruebe si los tubos interiores presentan rasgaduras, daos y fugas excesivas de aceite.
Para comprobar el funcionamiento 1. Site la motocicleta sobre una superficie horizontal y mantngala en posicin vertical. 2. Mientras aplica el freno delantero, empuje el manillar hacia abajo con fuerza varias veces para comprobar si se comprime y rebota con suavidad.
SC000098
ADVERTENCIA
@
Si el caballete lateral no sube y baja con suavidad, hgalo revisar o reparar en un concesionario Yamaha.
@
ATENCION:
@
Si observa cualquier dao en la horquilla delantera o sta no funciona con suavidad, hgala revisar o reparar en un concesionario Yamaha.
@
6-24
SAU00794
Comprobacin de la direccin
Los cojinetes de la direccin desgastados o sueltos pueden constituir un peligro. Por lo tanto, debe comprobar el funcionamiento de la direccin del modo siguiente y segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. 1. Coloque un soporte debajo del motor para levantar del suelo la rueda delantera.
SW000115
ADVERTENCIA
@
6-25
Batera
Esta motocicleta est equipada con una batera de tipo sellado (MF) que no requiere ningn mantenimiento. No es necesario comprobar el electrlito ni aadir agua destilada.
SC000101
@
ADVERTENCIA
q El electrlito es txico y peligroso, ya
ATENCION:
@
No intente nunca extraer los precintos de las clulas de la batera, ya que la daara de forma irreparable.
@
que contiene cido sulfrico que provoca graves quemaduras. Evite todo contacto con la piel, los ojos o la ropa y protjase siempre los ojos cuando trabaje cerca de una batera. En caso de contacto, administre los PRIMEROS AUXILIOS siguientes. EXTERNO: Enjuague con agua abundante. INTERNO: Beba grandes cantidades de agua o leche y llame inmediatamente a un mdico. OJOS: Enjuague con agua durante 15 minutos y acuda al mdico rpidamente. q Las bateras producen hidrgeno explosivo. Por lo tanto, mantenga las chispas, llamas, cigarrillos, etc., alejados de la batera y asegrese de que la ventilacin sea suficiente cuando la cargue en un espacio cerrado.
6-26
ATENCION:
@
4. Una vez instalada la batera, verifique que los cables estn correctamente conectados a los bornes.
El almacenamiento de una batera descargada puede daarla de forma irreparable. q Para cargar una batera de tipo sellado sin mantenimiento es necesario un cargador de bateras especial (de tensin constante). El uso de un cargador convencional daar la batera. Si no dispone de un cargador para bateras sin mantenimiento, hgala cargar en un concesionario Yamaha.
@
6-27
1. Fijacin rpida ( 3)
SAU01711
Cambio de fusibles
La caja del fusible principal est situada debajo del asiento del conductor. Para acceder a la caja del fusible principal proceda del modo siguiente. 1. Desmonte el asiento del conductor. (Vanse en la pgina 3-11 [XVS1100] o 3-13 [XVS1100A] las instrucciones para desmontar y montar el asiento del conductor.)
2. Desmonte cada una de las fijaciones rpidas que se muestran presionando el centro con un destornillador y extrayendo seguidamente las fijaciones.
1. Soporte del conjunto del encendido 2. Fusible principal de repuesto 3. Fusible principal
NOTA:
Para montar una fijacin rpida, empuje el pasador hacia atrs de modo que sobresalga de la cabeza de la fijacin; seguidamente introduzca sta y empuje el pasador hasta que quede nivelado con la cabeza de la fijacin.
@
6-28
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Caja de fusibles Fusible del cuentakilmetros Fusible del encendido Fusible del faro Fusible del calentador del carburador Fusible de repuesto ( 3) Fusible del sistema de intermitencia
30 A 5A 10 A 15 A 15 A 10 A
SC000103
La caja de fusibles, que contiene los fusibles para cada circuito est situada detrs en el interior del compartimiento porta objetos. (Vanse en la pgina 3-14 las instrucciones para desmontar y montar la cubierta del compartimiento porta objetos.)
ATENCION:
@
Para evitar una avera grave del sistema elctrico y posiblemente un incendio, no utilice un fusible con un amperaje superior al recomendado.
@
3. Gire la llave a la posicin ON y active el circuito elctrico en cuestin para comprobar que el dispositivo funcione.
6-29
1. Tornillo ( 2)
SAU03003
3. Desmonte el portabombillas del faro girndolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj y extraiga la bombilla fundida.
ADVERTENCIA
@
Las bombillas de los faros se calientan mucho. Por lo tanto, mantenga los productos inflamables alejados de un faro encendido y no toque la bombilla hasta que se haya enfriado.
@
6-30
ATENCION:
@
XVS1100
No toque la parte de cristal de la bombilla del faro para no mancharla de aceite, ya que de lo contrario perdera transparencia, luminosidad y durabilidad. Elimine completamente toda suciedad y marcas de dedos en la bombilla del faro con un trapo humedecido en alcohol o diluyente.
@
5. Monte la tapa de la bombilla y conecte el acoplador. 6. Monte el faro extrable colocando los tornillos. 7. Solicite a un concesionario Yamaha que ajuste la luz del faro segn sea necesario.
1. Tornillo ( 2)
SAU00855
1. Tornillo ( 2)
3. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo, empjela hacia adentro y luego grela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. 4. Monte la ptica colocando los tornillos.
6-31
Identificacin de averas
Aunque las motocicletas Yamaha son objeto de una completa revisin antes de salir de fbrica, pueden surgir problemas durante su utilizacin. Cualquier problema en los sistemas de combustible, compresin o encendido, por ejemplo, puede dificultar el arranque y provocar una disminucin de la potencia. El siguiente cuadro de identificacin de averas constituye un procedimiento rpido y fcil para comprobar esos sistemas vitales por si mismo. No obstante, si es necesario realizar cualquier reparacin de la motocicleta, llvela a un concesionario Yamaha cuyos tcnicos cualificados disponen de las herramientas, experiencia y conocimientos necesarios para reparar correctamente la motocicleta. Utilice nicamente repuestos originales Yamaha. Las imitaciones pueden parecerse a los repuestos Yamaha pero a menudo son de inferior calidad, menos duraderos y pueden ocasionar costosas facturas de reparacin.
1. Tornillo ( 3)
SC000108
ATENCION:
@
6-32
ADVERTENCIA
@
Mantenga siempre alejadas las llamas y no fume mientras revise o trabaje en el sistema de combustible.
@
1. Combustible
Compruebe el nivel de combustible en el depsito de combustible.
Compruebe la compresin.
No hay combustible.
Suministre combustible.
2. Compresin
Opere el arrancador elctrico.
Hay compresin.
Compruebe el encendido.
No hay compresin.
3. Encendido
Extraiga las bujas y compruebe los electrodos.
Hmedos
Frtelos con un pao seco y corrija los huelgos de buja, o reemplace las bujas.
Secos
4. Batera
Opere el arrancador elctrico.
La batera est en buen estado. Compruebe las conexiones de los cables de la batera, y cargue la batera si es necesario. El motor no arranca. Solicite a un concesionario Yamaha que le revise el vehculo.
6-33
7-
SAU03412
Cuidados
Si bien el diseo abierto de una motocicleta revela el atractivo de la tecnologa, tambin la hace ms vulnerable. El xido y la corrosin pueden desarrollarse incluso cuando se utilizan componentes de alta tecnologa. Un tubo de escape oxidado puede pasar desapercibido en un coche, pero afea el aspecto general de una motocicleta. El cuidado frecuente y adecuado no slo se ajusta a los trminos de la garanta, sino que adems mantiene la buena imagen de la motocicleta, prolonga su vida til y optimiza sus prestaciones.
SCA00010
ATENCION:
_
alto contenido de cido, especialmente para las ruedas de radios. Si utiliza tales productos para la suciedad difcil de eliminar, no deje el limpiador sobre la zona afectada durante ms tiempo del que figure en las instrucciones. Asimismo, enjuague completamente la zona con agua, squela inmediatamente y a continuacin aplique un protector en aerosol contra la corrosin. q Una limpieza inadecuada puede daar parabrisas, carenados, paneles y otras piezas de plstico. Para limpiar el plstico utilice nicamente un trapo suave y limpio o un esponja con un detergente suave y agua.
7-1
para las piezas de plstico. Evite utilizar trapos o esponjas que hayan estado en contacto con productos de limpieza fuertes o abrasivos, disolventes o diluyentes, combustible (gasolina), desoxidantes o antioxidantes, lquido de frenos, anticongelante o electrlito. q No utilice aparatos de lavado a alta presin o limpiadores de chorro de vapor, ya que provocan infiltraciones y deterioro en las zonas siguientes: juntas (de cojinetes de rueda y basculante, horquilla y frenos), componentes elctricos (acopladores, conectores, instrumentos, interruptores y luces), tubos respiraderos y tubos de ventilacin.
sas: No utilice limpiadores fuertes o esponjas duras que pueden deslucirlos o rayarlos. Algunos productos de limpieza para plsticos pueden dejar rayas sobre el parabrisas. Pruebe el producto sobre un pequea parte oculta del parabrisas para asegurarse de que no deja marcas. Si se raya el parabrisas, utilice un pulimento de calidad para plsticos despus de lavarlo.
_
Despus de una utilizacin normal Elimine la suciedad con agua tibia, un detergente suave y una esponja blanda y limpia, aclarando luego completamente con agua limpia. Utilice un cepillo de dientes o de botellas para limpiar los lugares de difcil acceso. La suciedad incrustada y los insectos se eliminarn ms fcilmente si se cubre la zona con un trapo hmedo durante unos minutos antes de limpiarla. Despus de utilizarla con lluvia, junto al mar o en calles donde se haya esparcido sal La sal marina o las salpicaduras de agua salada en las calles durante el invierno resultan sumamente corrosivas en combinacin con el agua; observe el procedimiento siguiente cada vez que utilice la motocicleta con lluvia, junto al mar o en calles donde se haya esparcido sal.
_
NOTA:
La sal esparcida en las calles durante el invierno puede permanecer hasta bien entrada la primavera.
_
7-2
ATENCION:
_
2. Despus de secar la motocicleta, aplique un protector contra la corrosin en aerosol sobre todas las superficies de metal, incluidas las superficies cromadas y chapadas con nquel, para prevenir la corrosin.
Despus de la limpieza 1. Seque la motocicleta con una gamuza o un trapo absorbente. 2. Utilice un abrillantador de cromo para dar brillo a las piezas de cromo, aluminio y acero inoxidable, incluido el sistema de escape. (Con el abrillantador puede incluso eliminarse la decoloracin trmica de los sistemas de escape de acero inoxidable.) 3. Se recomienda aplicar un protector contra la corrosin en aerosol sobre todas las superficies de metal, incluidas las superficies cromadas y chapadas con nquel, para prevenir la corrosin. 4. Utilice aceite en aerosol como limpiador universal para eliminar todo resto de suciedad. 5. Retoque los pequeos daos en la pintura provocados por piedras, etc. 6. Aplique cera a todas las superficies pintadas. 7. Deje que la motocicleta se seque por completo antes de guardarla o cubrirla.
SWA00031
ADVERTENCIA
_
rros de freno con un limpiador normal de frenos de disco o acetona, y lave los neumticos con agua tibia y un detergente suave. Antes de conducir a velocidades altas, pruebe la capacidad de frenado y el comportamiento en curvas de la motocicleta.
_
7-3
Almacenamiento
Periodo corto Guarde siempre la motocicleta en un lugar fresco y seco y, si es preciso, protjala contra el polvo con una funda porosa.
SCA00014
ATENCION:
_
ma moderada, eliminando los excesos. q No aplique nunca aceite o cera sobre piezas de goma o de plstico; trtelas con un producto adecuado para su mantenimiento. q Evite el uso de compuestos abrillantadores abrasivos que pueden desgastar la pintura.
_
ATENCION:
_
NOTA:
Solicite consejo a un concesionario Yamaha acerca de los productos que puede utilizar.
_
mal ventilado o la cubre con una lona cuando todava est mojada, el agua y la humedad penetrarn en su interior y se oxidar. q Para prevenir la corrosin, evite stanos hmedos, establos (por la presencia de amonaco) y lugares en los que se almacenen productos qumicos fuertes.
_
Periodo largo Antes de guardar la motocicleta durante varios meses: 1. Observe todas las instrucciones que se facilitan en el apartado Cuidados de este captulo. 2. En las motocicletas dotadas de un grifo de gasolina con posicin OFF: Gire la palanca del grifo de gasolina a la posicin OFF. 3. Vace las cubetas del flotador del carburador aflojando los tornillos de drenaje; evitar as la acumulacin de posos de gasolina. Vierta en el depsito de gasolina la gasolina que haya vaciado. 4. Llene el depsito de gasolina y aada estabilizador de gasolina (si dispone de l) para evitar que el depsito se oxide y la gasolina se deteriore. 5. Observe los pasos siguientes para proteger los cilindros, los aros de pistn, etc. contra la corrosin. a. Desmonte las tapas de las bujas y las bujas. b. Vierta una cucharada de las de t de aceite de motor por cada uno de los orificios de las bujas.
7-4
ADVERTENCIA
_
Para evitar daos o lesiones por chispas, conecte a masa los electrodos de la buja cuando haga girar el motor.
_
6. Engrase todos los cables de control y los puntos de pivote de las palancas y pedales, as como el caballete central/lateral.
7. Compruebe y, si es preciso, corrija la presin de aire de los neumticos y luego levante la motocicleta de forma que las dos ruedas queden por encima del suelo. Alternativamente, gire un poco las ruedas cada mes para evitar que los neumticos se degraden en un punto. 8. Cubra las salidas de silenciador con bolsas de plstico para evitar que penetre humedad. 9. Desmonte la batera y crguela completamente. Gurdela en un lugar fresco y seco y crguela una vez al mes. No guarde la batera en un lugar excesivamente fro o caliente (menos de 0 C o ms de 30 C). Para ms informacin relativa al almacenamiento de la batera, consulte la pgina 6-27.
_
NOTA:
7-5
ESPECIFICACIONES
Especificaciones ............................................................................................ 8-1
8-
ESPECIFICACIONES
Modelo Dimensiones XVS1100 Longitud total Anchura total Altura total Altura del asiento Distancia entre ejes Holgura mnima al suelo Radio mnimo de giro XVS1100A Longitud total Anchura total Altura total Altura del asiento 2.465 mm 945 mm 1.095 mm 710 mm 1.645 mm 145 mm 3.300 mm Clasificacin del aceite de motor recomendado
SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40 SAE 20W-50
SAU01038
Especificaciones
CS-01S
XVS1100/XVS1100A
Motor Tipo de motor Disposicin de cilindros Cilindrada Calibre carrera Relacin de compresin Sistema de arranque Sistema de lubricacin Aceite de motor Tipo
-20 -10 0 10 20 30 40 50 C SAE 10W-30
SOHC, de 4 tiempos enfriado por aire V tipo 2 cilindros 1.063 cm3 95,0 75,0 mm 8,3:1 Arrancador elctrico Sumidero hmedo
Distancia entre ejes Holgura mnima al suelo Radio mnimo de giro Peso bsico (Con aceite y depsito de combustible) XVS1100 XVS1100A
275 kg 288 kg
8-1
ESPECIFICACIONES
ATENCION:
BSR37 2
Asegrese de emplear aceites de motor que no contengan modificadores antifriccin. Los aceites para motores de automviles de pasajeros (que tienen normalmente la etiqueta ENERGY CONSERVING ) contienen aditivos antifriccin que causan el patinaje del embrague y/ o del embrague del arrancador, lo cual reduce la vida til del componente y degrada el rendimiento del motor. Cantidad Sin sustitucin del filtro de aceite Con sustitucin del filtro de aceite Cantidad total (motor en seco) Aceite de engranaje finale Tipo Aceite de engranajes hipoidales SAE 80 (API GL4) o aceite de engranajes hipoidales multigrado SAE 80W-90 0,2 L Elemento tipo seco 3,0 L 3,1 L 3,6 L
Sistema de reduccin primaria Relacin de reduccin primaria Sistema de reduccin secundaria Relacin de reduccin secundaria Tipo de transmisin Operacin Relacin de engranajes 1a 2a 3
a
Engranaje recto 1,660 Transmisin de cadena 2,875 5 velocidades de engrane constante Con el pie izquierdo
Cantidad Filtro de aire Gasolina Tipo Capacidad del depsito de gasolina Reserva Carburador Fabricante
4a 5
a
Chasis Tipo de bastidor Angulo del eje delantero Base del ngulo de inclinacin XVS1100 136 mm 132 mm Bastidor doble 33
MIKUNI 8-2
XVS1100A
ESPECIFICACIONES
Neumticos XVS1100 Delantero Tipo Tamao Fabricante/modelo Neumtico con cmara 110/90-18 61S Bridgestone / EXEDRA L309 Dunlop / K555F Trasero Tipo Tamao Fabricante/modelo Neumtico con cmara 170/80-15 M/C 77S Bridgestone / EXEDRA G546 Dunlop / K555 Carga mxima* Presin de aire neumticos (media con los neumticos fro) Hasta 90 kg* Delantero 200 kPa (2,00 kg/cm , 2,00 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm , 2,25 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
2 2
XVS1100A Delantero Tipo Tamao Fabricante/modelo Trasero Tipo Tamao Fabricante/modelo Carga mxima* Presin de aire neumticos (media con los neumticos fro) Hasta 90 kg* Delantero Trasero De 90 kg a la mxima* Delantero Trasero 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) Neumtico con cmara 170/80-15 M/C 77S Dunlop / D404G 200 kg Neumtico con cmara 130/90-16 67S Dunlop / D404F
200 kg
8-3
ESPECIFICACIONES
Ruedas XVS1100 Delantero Tipo Tamao Trasero Tipo Tamao XVS1100A Delantero Tipo Tamao Trasero Tipo Tamao Freno Delantero Tipo Operacin Lquido Trasero Tipo Operacin Lquido Freno de disco sencillo Con pie derecho DOT 4 8-4 Tipo del faro Freno de disco doble Con mano derecha DOT 4 Batera Modelo Vataje, capacidad GT14B-4 12 V, 12 Ah Bombilla de cuarzo (halgena) Rueda de radios 15 M/C MT 4,50 Sistema estndar Modelo Salida estndar XVS1100 XVS1100A 14 V, 305 W 5.000 r/min 14 V, 350 W 5.000 r/min Magneto de C.A. Rueda de radios 16 3,00 Trayectoria de la rueda Delantero Trasero Sistema elctrico Sistema de encendido Encendido por bobina transistorizada (digital) 140 mm 113 mm Rueda de radios 15 M/C MT 4,50 Rueda de radios 18 2,15 Resorte/amortiguador Delantero Trasero Resorte en espiral / amortiguador de aceite Resorte de bobina / amortiguador de gas-aceite, carga previa del resorte ajustable Suspensin Delantero Trasero Horqulla telescpica Brazo oscilante (suspensin articulada)
ESPECIFICACIONES
Vataje de bombilla cantidad Faro Luz de posicin Luz de freno/piloto trasero Luz de intermitencia Luz de la instrumentacin Luz de aviso del nivel de aceite Luz indicadora de punto muerto Luz indicadora de intermitencia Luz de aviso de avera del motor Testigo de luces de carretera Fusibles Fusible principal Fusible del sistema de intermitencia Fusible del cuentakilmetros Fusible del encendido 30 A 10 A 5A 10 A 15 A 15 A 12 V, 60/55 W 1 12 V, 4 W 1 12 V, 5/21 W 1 12 V, 21 W 4 14 V, 1,4 W 2 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1
8-5
9-
SAU01039
Nmeros de identificacin
Anote el nmero de identificacin de la llave, el nmero de identificacin del vehculo y los datos de la etiqueta del modelo en los espacios previstos ms abajo para utilizarlos como referencia cuando solicite repuestos a un concesionario Yamaha o en caso de robo del vehculo. 1. NMERO DE IDENTIFICACIN DE LA LLAVE:
CA-02S
El nmero de identificacin de la llave est grabado en la etiqueta de la llave. Anote este nmero en el espacio previsto y utilcelo como referencia cuando solicite una nueva llave.
NOTA:
El nmero de identificacin del vehculo sirve para identificar la motocicleta y puede utilizarse para registrarla ante las autoridades de su localidad a efectos de matriculacin.
@
9-1
9-2
10-
INDEX
A
Aceite del engranaje final................................. 6-9 Aceite del motor y filtro de aceite.................... 6-7 Alarma antirrobo (opcional)............................. 3-4 Almacenamiento............................................... 7-4 Asientos (XVS1100) ...................................... 3-11 Asiento del conductor............................... 3-11 Asiento del pasajero ................................. 3-11 Asientos (XVS1100A) ................................... 3-12 Asiento del conductor............................... 3-13 Asiento del pasajero ................................. 3-12 Cuidados ........................................................... 7-1
J
Juego de herramientas del propietario..............6-1 Juego libre de la maneta de embrague, ajuste .............................................................6-17 Juego libre de la maneta de freno, ajuste........6-17 Juego libre del cable del acelerador, ajuste ....6-13
D
Direccin, comprobacin ............................... 6-25
E
Especificaciones ............................................... 8-1 Estacionamiento ............................................... 5-5 Etiqueta del modelo.......................................... 9-2
L
Lquido de freno, cambio................................6-22 Lquido de freno, comprobacin ....................6-21 Lista de comprobaciones previas a la utilizacin .......................................................4-1 Luces indicadoras y de advertencia..................3-2 Luz de aviso de averia del motor......................3-3 Luz de aviso del nivel de aceite........................3-2 Luz indicadora de intermitencia .......................3-2 Luz indicadora de punto muerto.......................3-2
F
Filtro de aire, limpieza ................................... 6-11 Fusibles, cambio............................................. 6-28
B
Batera ............................................................. 6-26 Bombilla del faro, cambio .............................. 6-30 Bombilla de un intermitente o de la luz de freno/piloto trasero, cambio......................... 6-31 Bujas, comprobacin de las............................. 6-6
G
Gasolina ............................................................ 3-8 Grifo de gasolina .............................................. 3-9
H
Holgura de las vlvulas, ajuste....................... 6-13 Horquilla delantera, comprobacin................ 6-24
M
Maneta de embrague.........................................3-5 Maneta de freno ................................................3-6 Manetas de freno y embrague, comprobacin y engrase...............................6-23 Motor, arranque en caliente ..............................5-3 Motor, arranque en fro .....................................5-1
C
Caballete lateral .............................................. 3-18 Caballete lateral, comprobacin y engrase .... 6-24 Cables, comprobacin y engrase.................... 6-22 Cambio.............................................................. 5-3 Carburadores, ajuste ....................................... 6-12 Cojinetes de las ruedas, comprobacin .......... 6-25 Compartimiento porta objetos........................ 3-14 Conjunto amortiguador, ajuste ....................... 3-15 Conmutador de luces ........................................ 3-4 Consumo de gasolina, consejos para reducirlo ......................................................... 5-4 Cuadro de identificacin de averas ............... 6-33 Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos ....................................................... 6-2
I
Identificacin de averas................................. 6-32 Informacin relativa a la seguridad.................. 1-1 Interruptor de arranque..................................... 3-5 Interruptor de intermitencia.............................. 3-4 Interruptor de la bocina .................................... 3-4 Interruptor de la luz de freno trasero, ajuste ............................................................ 6-19 Interruptor de luces........................................... 3-5 Interruptor de paro del motor ........................... 3-5 Interruptor de rfagas ....................................... 3-4 Interruptores del manillar................................. 3-4 Interruptor principal/bloqueo de la direccin .. 3-1
N
Neumticos......................................................6-13 Nmero de identificacin de la llave................9-1 Nmero de identificacin del vehculo.............9-1 Nmeros de identificacin................................9-1
P
Palanca del estrter (estrangulador)................3-10 Panel, desmontaje y montaje ............................6-5
INDEX
Pastillas de freno delantero y trasero, comprobacin ...............................................6-20 Pedal de cambio (XVS1100) ............................3-6 Pedal de cambio (XVS1100A) .........................3-6 Pedal de freno....................................................3-7 Pedales de freno y cambio, comprobacin y engrase..........................................................6-23 Portacascos......................................................3-13 Posicin del pedal de freno, ajuste .................6-19 Puo del acelerador y cable, comprobacin y engrase..........................................................6-22
R
Ralent del motor, ajuste .................................6-12 Rodaje del motor...............................................5-5 Ruedas de radios .............................................6-16
S
Sistema de corte del circuito de encendido ....3-19 Soportes de la correa del equipaje ..................3-18
T
Tapn del depsito de gasolina ........................3-7 Testigo de luces de carretera.............................3-3
U
Ubicacin de las piezas.....................................2-1 Unidad velocmetro...........................................3-3
V
Velocidades recomendadas para cambiar de marcha (slo Suiza) ...................................5-4