Anda di halaman 1dari 102

MANUAL DEL PROPIETARIO

XVS1100 XVS1100A
5PB-28199-S0

SAU03338

INTRODUCCIN

Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha! Como propietario de una XVS1100/XVS1100A, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la ms avanzada tecnologa en el diseo y la fabricacin de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputacin de fiabilidad. Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su XVS1100/ XVS1100A. El manual del propietario no slo le ensear cmo utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino adems cmo protegerse a s mismo y a otros de problemas y accidentes. Adems, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarn a mantener su motocicleta en las mejores condiciones posibles. Si necesita cualquier aclaracin adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha. El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, la seguridad es lo primero!

INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL


En este manual, la informacin particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones: El smbolo de aviso de seguridad significa ATENCIN!TENGA CUIDADO! SU SEGURIDAD EST EN JUEGO! Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede provocar lesiones graves o un accidente mortal del conductor de la motocicleta, de otra persona o de quien est revisando o reparando la motocicleta. ATENCION indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar causar daos a la motocicleta. Una NOTA proporciona informacin clave para facilitar o clarificar los procedimientos.

SAU00005

ADVERTENCIA

ATENCION:

NOTA:

NOTA:
q Este manual debe considerarse una parte permanente de esta motocicleta y debe permanecer con ella, incluso

cuando se venda.
q Yamaha mejora constantemente el diseo y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual con-

tiene la informacin ms actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Si necesita cualquier aclaracin relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
@

INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL


SW000002

ADVERTENCIA
@

LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTA MOTOCICLETA.


@

INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

SAU03337

XVS1100/XVS1100A MANUAL DEL PROPIETARIO 2000 por Yamaha Motor Co., Ltd. 1 Edicin, septiembre 2000 Todos los derechos reservados. Toda reproduccin o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Yamaha Motor Co., Ltd. quedan expresamente prohibidos Impreso en Japn.

SAU00009

NDICE

1 D PRIORIDAD A LA SEGURIDAD 2 DESCRIPCIN 3 FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS 4 COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN 5 UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN 6 MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES 7 CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA 8 ESPECIFICACIONES 9 INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR INDEX

1 2 3 4 5 6 7 8 9

D PRIORIDAD A LA SEGURIDAD
D PRIORIDAD A LA SEGURIDAD.......................................................... 1-1 1

1-

D PRIORIDAD A LA SEGURIDAD

SAU00021

Las motocicletas son unos vehculos fascinantes que pueden proporcionarle una insuperable sensacin de poder y libertad. No obstante, imponen asimismo ciertos lmites que se deben aceptar; ni siquiera la mejor motocicleta puede ignorar las leyes de la fsica. 1 Un cuidado y mantenimiento regulares resultan esenciales para preservar el valor y el estado de funcionamiento de la motocicleta. Adems, lo que es cierto para la motocicleta lo es tambin para el conductor: las buenas prestaciones dependen de si uno est en buena forma. Conducir bajo los efectos de frmacos y alcohol queda, naturalmente, descartado. Los conductores de motocicletasms que los conductores de cochesdeben encontrarse siempre en sus mejores condiciones mentales y fsicas. Bajo los efectos del alcohol, incluso en cantidades pequeas, existe una tendencia a correr riesgos. Una vestimenta protectora es tan esencial para el conductor de una motocicleta como los cinturones de seguridad para el conductor y pasajeros de un coche. Lleve siempre un traje completo para motocicleta (ya sea de cuero, de materiales sintticos resistentes a los desgarros, con protectores), botas fuertes, guantes para motocicleta y un casco que se ajuste correctamente. Una vestimenta ptima, sin embargo, no debe hacer que se relaje la atencin. Aunque los cascos y trajes completos, en particular, crean una ilusin de seguridad y proteccin totales, los motoristas siempre son vulnerables. Los conductores que carecen de autocontrol corren el riesgo de ir demasiado rpido y de tentar la suerte. Ello resulta todava ms peligroso en tiempo hmedo. El buen motorista conduce con seguridad, previsiblemente y a la defensiva Evitando todos los peligros, incluidos los causados por otros. Disfrute de la conduccin!

1-1

DESCRIPCIN
Izquierda (XVS1100) ..................................................................................... 2-1 Derecha (XVS1100)....................................................................................... 2-2 Izquierda (XVS1100A) .................................................................................. 2-3 Derecha (XVS1100A) .................................................................................... 2-4 Mandos e instrumentos (XVS1100/XVS1100A)........................................... 2-5

2-

DESCRIPCIN

SAU00026

Izquierda (XVS1100)

1. Pedal de cambio 2. Grifo de gasolina 3. Aro de ajuste de precarga del muelle del conjunto del amortiguador 4. Portacascos 5. Compartimiento porta objetos 6. Juego de herramientas del propietario 7. Fusibles 8. Mirilla de control del nivel de aceite del motor

(pgina 3-6) (pgina 3-9) (pgina 3-15) (pgina 3-13) (pgina 3-14) (pgina 6-1) (pgina 6-28) (pgina 6-7)

2-1

DESCRIPCIN
Derecha (XVS1100)

9. Filtro de aceite del motor 10. Batera 11. Fusible principal 12. Interruptor principal/bloqueo de la direccin 13. Filtro de aire 14. Pedal de freno

(pgina 6-7) (pgina 6-26) (pgina 6-28) (pgina 3-1) (pgina 6-11) (pgina 3-7)

2-2

DESCRIPCIN
Izquierda (XVS1100A)

1. Pedal de cambio 2. Grifo de gasolina 3. Aro de ajuste de precarga del muelle del conjunto del amortiguador 4. Portacascos 5. Compartimiento porta objetos 6. Juego de herramientas del propietario 7. Fusibles 8. Mirilla de control del nivel de aceite del motor

(pgina 3-6) (pgina 3-9) (pgina 3-15) (pgina 3-13) (pgina 3-14) (pgina 6-1) (pgina 6-28) (pgina 6-7)
2-3

DESCRIPCIN
Derecha (XVS1100A)

9. Filtro de aceite del motor 10. Batera 11. Fusible principal 12. Interruptor principal/bloqueo de la direccin 13. Filtro de aire 14. Pedal de freno

(pgina 6-7) (pgina 6-26) (pgina 6-28) (pgina 3-1) (pgina 6-11) (pgina 3-7)

2-4

DESCRIPCIN
Mandos e instrumentos (XVS1100/XVS1100A)

1. Maneta de embrague 2. Interruptores izquierdos del manillar 3. Palanca del estrter (estrangulador) 4. Unidad velocmetro 5. Tapn del depsito de gasolina 6. Interruptores derechos del manillar 7. Puo del acelerador 8. Maneta de freno

(pgina 3-5) (pgina 3-4) (pgina 3-10) (pgina 3-3) (pgina 3-7) (pgina 3-5) (pgina 6-13) (pgina 3-6)

2-5

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


Interruptor principal/bloqueo de la direccin ................................................ 3-1 Luces indicadoras y de advertencia ............................................................... 3-2 Unidad velocmetro ....................................................................................... 3-3 Alarma antirrobo (opcional) .......................................................................... 3-4 Interruptores del manillar .............................................................................. 3-4 Maneta de embrague ..................................................................................... 3-5 Pedal de cambio (XVS1100).......................................................................... 3-6 Pedal de cambio (XVS1100A)....................................................................... 3-6 Maneta de freno ............................................................................................. 3-6 Pedal de freno ................................................................................................ 3-7 Tapn del depsito de gasolina ..................................................................... 3-7 Gasolina ......................................................................................................... 3-8 Grifo de gasolina ........................................................................................... 3-9 Palanca del estrter (estrangulador) ............................................................. 3-10 Asientos (XVS1100) .................................................................................... 3-11 Asientos (XVS1100A) ................................................................................. 3-12 Portacascos .................................................................................................. 3-13 Compartimiento porta objetos ..................................................................... 3-14 Ajuste del conjunto amortiguador ............................................................... 3-15 Soportes de la correa del equipaje ............................................................... 3-18 Caballete lateral ........................................................................................... 3-18 Sistema de corte del circuito de encendido ................................................. 3-19

3-

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS

SAU00027

3
1. Empujar. 2. Girar.
SW000016

SAU00029

SAU00040

Interruptor principal/bloqueo de la direccin


El interruptor principal/bloqueo de la direccin controla los sistemas de encendido y luces y se utiliza para bloquear la direccin. A continuacin se describen las diferentes posiciones.
SAU00036

CERRADO (LOCK) La direccin est bloqueada y todos los sistemas elctricos estn desactivados. Se puede extraer la llave. Para bloquear la direccin 1. Gire el manillar completamente a la izquierda. 2. Empuje la llave desde la posicin OFF y luego grela a la posicin LOCK sin dejar de empujarla. 3. Extraiga la llave. Para desbloquear la direccin Empuje la llave y luego grela a la posicinOFF sin dejar de empujarla.

ADVERTENCIA
@

ABIERTO (ON) Todos los sistemas elctricos reciben tensin y se puede arrancar el motor. La llave no se puede extraer.
SAU00038

No gire nunca la llave a las posiciones OFF o LOCK con la motocicleta en movimiento; de lo contrario los sistemas elctricos se desconectarn, lo que puede provocar la prdida de control o un accidente. Asegrese de que la motocicleta est parada antes de girar la llave a las posiciones OFF o LOCK.
@

CERRADO (OFF) Todos los sistemas elctricos estn desactivados. Se puede extraer la llave.

3-1

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU01590

(Estacionamiento) La direccin est bloqueada y el piloto trasero y la luz de posicin estn encendidos, pero el resto de los sistemas elctricos estn desactivados. Se puede extraer la llave. La direccin debe estar bloqueada para poder girar la llave a la posicin .
SCA00043

3. Pulse el interruptor de arranque. Si la luz de aviso no se enciende mientras pulsa el interruptor de arranque, haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha.
@

NOTA: 3

ATENCION:
@

No utilice la posicin de estacionamiento durante un periodo de tiempo prolongado; de lo contrario puede descargarse la batera.
@

1. 2. 3. 4. 5.

Luz de aviso del nivel de aceite Luz indicadora de punto muerto Luz indicadora de intermitencia Luz de aviso de avera del motor Testigo de luce de carretera
SAU03034

Incluso si el nivel de aceite es suficiente, la luz de aviso puede parpadear al conducir por una cuesta o durante las aceleraciones o desaceleraciones bruscas, pero esto no es un fallo.
@

SAU00061

Luces indicadoras y de advertencia


SAU03201

Luz indicadora de punto muerto Esta luz indicadora se enciende cuando la transmisin se encuentra en posicin de punto muerto.
SAU00057

Luz de aviso del nivel de aceite Esta luz de aviso se enciende cuando el nivel de aceite del motor est bajo. El circuito elctrico de la luz de aviso puede comprobarse segn el procedimiento siguiente. 1 Site el interruptor de paro del motor en posicin y gire la llave a la posicin ON. 2. Ponga la transmisin en punto muerto o tire de la maneta de embrague.

Luz indicadora de intermitencia Esta luz indicadora parpadea cuando se empuja el interruptor de intermitencia hacia la izquierda o hacia la derecha.

3-2

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU03192

Luz de aviso de avera del motor Esta luz de aviso se enciende o parpadea cuando un circuito elctrico de control del motor est averiado. Cuando ocurra esto, haga revisar el sistema de autodiagnstico en un concesionario Yamaha. El circuito elctrico de la luz de aviso puede comprobarse segn el procedimiento siguiente. 1. Site el interruptor de paro del motor en posicin . 2. Gire la llave a la posicin ON. Si la luz de aviso no se enciende haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha.
SAU00063

1. Botn de TRIP 2. Cuentakilmetros/cuentakilmetros parcial


SAU03193

Unidad velocmetro
La unidad velocmetro est dotada de un cuentakilmetros digital y un cuentakilmetros parcial. El velocmetro muestra la velocidad de desplazamiento. El cuentakilmetros muestra la distancia total recorrida. El cuentakilmetros parcial muestra la distancia recorrida desde que se puso a cero por ltima vez. Pulsando el botn TRIP la indicacin cambia entre cuentakilmetros ODO y cuentakilmetros parcial TRIP.

Testigo de luces de carretera Este testigo se enciende cuando estn conectadas las luces de carretera.

Para poner el cuentakilmetros parcial a cero, seleccinelo pulsando el botn TRIP; seguidamente pulse de nuevo el botn TRIP y mantngalo pulsado durante al menos un segundo. El cuentakilmetros parcial puede utilizarse para estimar la distancia que se puede recorrer con un depsito lleno de gasolina. Esta informacin le permitir planificar en el futuro las paradas para repostar.
@

NOTA:

Esta motocicleta no est equipada con un tacmetro; sin embargo, incorpora un limitador de velocidad que le impide sobrepasar aproximadamente 6.800 r/min y 175 km/h.
@

3-3

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU00109 SAU00121

Alarma antirrobo (opcional)


Esta motocicleta puede equiparse con una alarma antirrobo opcional en un concesionario Yamaha. Para ms informacin, pngase en contacto con un concesionario Yamaha.

Conmutador de luces Site este interruptor en para poner la luz de carretera y en para poner la luz de cruce.
SAU00129

Interruptor de la bocina Pulse este interruptor para hacer sonar la bocina.

3
1. 2. 3. 4. Interruptor de intermitencia Interruptor de rfagas Conmutador de luces Interruptor de la bocina
SAU00118

Interruptores del manillar


SAU00127

Interruptor de intermitencia Para sealar un giro a la derecha pulse este interruptor a la posicin . Para sealar un giro a la izquierda pulse este interruptor a la posicin . Cuando lo suelte, el interruptor volver a su posicin central. Para apagar los intermitentes pulse el interruptor una vez ste haya regresado a su posicin central.
SAU00119

Interruptor de rfagas Pulse este interruptor para hacer rfagas.

3-4

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU00143

Interruptor de arranque Pulse este interruptor para poner en marcha el motor con el arranque elctrico.
SC000005

ATENCION:
@

Vanse las instrucciones de arranque en la pgina 5-1 antes de arrancar el motor.


@

3
1. Interruptor de paro del motor 2. Interruptor de luces 3. Interruptor de arranque
SAU00138

1. Maneta de embrague
SAU00152

Maneta de embrague
La maneta de embrague est situada en el puo izquierdo del manillar. Para desembragar tire de la maneta hacia el puo del manillar. Para embragar suelte la maneta. Para que el embrague funcione con suavidad debe tirar de la maneta rpidamente y soltarla lentamente. La maneta de embrague est dotada de un interruptor de embrague que forma parte del sistema de corte del circuito de encendido. (Vase en la pgina 3-19 una explicacin del sistema de corte del circuito de encendido.)

Interruptor de paro del motor Site este interruptor en para parar el motor en caso de emergencia, por ejemplo si la motocicleta vuelca o se atasca el cable del acelerador.
SAU00134

Interruptor de luces Site este interruptor en para encender la luz de posicin, la luz del cuadro de instrumentos y el piloto trasero. Site el interruptor en para encender tambin el faro.

3-5

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


XVS1100 XVS1100A

3
1. Pedal de cambio
SAU00157

1. Pedal de cambio
SAU01215

1. Maneta de freno
SAU00158

Pedal de cambio (XVS1100)


El pedal de cambio est situado al lado izquierdo del motor y se utiliza en combinacin con la maneta de embrague para cambiar las marchas de la transmisin de 5 velocidades y engrane constante de la que est dotada esta motocicleta.

Pedal de cambio (XVS1100A)


El pedal de cambio est situado al lado izquierdo del motor y se utiliza en combinacin con la maneta de embrague para cambiar las marchas de la transmisin de 5 velocidades y engrane constante de la que est dotada esta motocicleta.
@

Maneta de freno
La maneta de freno est situada en el puo derecho del manillar. Para aplicar el freno delantero tire de la maneta hacia el puo del manillar.

NOTA:

Utilice la punta del pie o el taln para cambiar hacia arriba y la punta del pie para cambiar hacia abajo.
@

3-6

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


XVS1100 XVS1100A

3
1. Pedal de freno
SAU00162

1. Pedal de freno

Pedal de freno
El pedal de freno est situado en el lado derecho de la motocicleta. Para aplicar el freno trasero pise el pedal.

1. Tapa de la cerradura del tapn del depsito de gasolina 2. Marca a. Desbloquear. b. Bloqueo.
SAU02917

Tapn del depsito de gasolina


Para extraer el tapn del depsito de gasolina Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave y grela 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. La cerradura se desbloquea y puede extraerse el tapn del depsito de gasolina. Para colocar el tapn del depsito de gasolina 1. Introduzca el tapn en la abertura del depsito con la llave en la cerradura y con la marca hacia adelante.

3-7

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


2. Gire la llave en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta su posicin original, extrigala y cierre la tapa de la cerradura.
@

SAU00185

ATENCION:
@

NOTA:

No se puede colocar el tapn del depsito de gasolina si la llave no se encuentra en la cerradura. Adems, la llave no se puede extraer si el tapn no est correctamente colocado y bloqueado.
@

Elimine inmediatamente la gasolina derramada con un trapo limpio, seco y suave, ya que la gasolina puede daar las superficies pintadas o las piezas de plstico.
@

SAU00191

SW000024

ADVERTENCIA
@

1. Tubo de llenado del depsito de gasolina 2. Nivel de gasolina


SAU03753

Verifique que el tapn del depsito de gasolina est correctamente colocado antes de emprender la marcha.
@

Gasolina
Asegrese de que haya suficiente gasolina en el depsito. Llene el depsito hasta la parte inferior del tubo de llenado, como se muestra en la figura.
SW000130

Gasolina recomendada: Gasolina normal sin plomo a partir de 91 octanos. Capacidad del depsito de gasolina: Cantidad total: 17 L Reserva: 4,5 L

NOTA:

ADVERTENCIA
_

q No llene en exceso el depsito de gasoli-

na, ya que de lo contrario puede rebosar cuando la gasolina se caliente y se expanda. q Evite derramar gasolina sobre el motor caliente.
_

Si se producen detonaciones (o autoencendido), utilice gasolina de otra marca o de mayor octanaje.


@

3-8

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


Posicin cerrada Posicin normal Posicin de reserva

3
1. Extremo de punta situado en OFF
SAU02969

1. Extremo de punta situado en ON

1. Extremo de punta situado en RES

Grifo de gasolina
El grifo de gasolina suministra gasolina del depsito a los carburadores, al tiempo que la filtra. Las posiciones de la palanca del grifo de gasolina se explican a continuacin y se muestran en las figuras. CERRADO (OFF) Con la palanca del grifo de gasolina en esta posicin, la gasolina no pasa. Site siempre la palanca del grifo de gasolina en esta posicin cuando el motor est parado.

ABIERTO (ON) Con la palanca del grifo de gasolina en esta posicin, la gasolina pasa a los carburadores. Site la palanca del grifo de gasolina en esta posicin cuando ponga en motor en marcha y conduzca.

RES Indica reserva. Con la palanca del grifo de gasolina en esta posicin, queda disponible la reserva de gasolina. Site la palanca del grifo de gasolina en esta posicin cuando se quede sin gasolina durante la marcha. Cuando ocurra esto, ponga gasolina lo antes posible y no olvide situar de nuevo la palanca del grifo de gasolina a la posicin ON!

3-9

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SCA00038

ATENCION:
@

No utilice el estrter (estrangulador) durante ms de 3 minutos, ya que el tubo de escape puede decolorarse con el exceso de temperatura. Adems, el uso prolongado del estrter (estrangulador) provocar el efecto de combustin retardada. Si ocurre esto, desactive el estrter (estrangulador).
@

1. Palanca del estrter (estrangulador)

SAU02973

Palanca del estrter (estrangulador)


Para arrancar un motor en fro es necesaria una mezcla ms rica de aire-gasolina; el estrter (estrangulador) la suministra. Mueva la palanca en direccin a para accionar el estrter (estrangulador). Mueva la palanca en direccin b para desactivar el estrter (estrangulador).

3-10

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


XVS1100 XVS1100 XVS1100

3
1. Tuerca
SAU01710

1. Protuberancia 2. Soporte de ste

1. Tornillo ( 2) 2. Soporte

Asientos (XVS1100)
Asiento del pasajero Para desmontar el asiento del pasajero Quite la tuerca y desmonte el asiento del pasajero.

Para montar el asiento del pasajero Introduzca la protuberancia de la parte delantera del asiento del pasajero en el soporte de ste, como se muestra, coloque el asiento en su posicin original y monte la tuerca.

Asiento del conductor Para desmontar el asiento del conductor 1. Desmonte el asiento del pasajero. 2. Quite los tornillos y el soporte y seguidamente desmonte el asiento del conductor.

3-11

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


XVS1100 XVS1100A XVS1100A

3
1. Saliente ( 2) 2. Soporte de ste ( 2) 1. Tornillo
SAU03202

1. Protuberancia 2. Soporte de ste

Para montar el asiento del conductor 1. Introduzca los salientes de la parte delantera del asiento del conductor en los soportes de ste, como se muestra, y coloque el asiento en su posicin original. 2. Monte el soporte y los tornillos. 3. Monte el asiento del pasajero.
@

Asientos (XVS1100A)
Asiento del pasajero Para desmontar el asiento del pasajero Quite el tornillo y seguidamente desmonte el asiento del pasajero.

Para montar el asiento del pasajero Introduzca la protuberancia de la parte delantera del asiento del pasajero en el soporte de ste, como se muestra, coloque el asiento en su posicin original y monte el tornillo.

NOTA:

Verifique que los asientos estn sujetos correctamente antes de emprender la marcha.
@

3-12

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


XVS1100A XVS1100A

3
1. Tornillo 1. Protuberancia ( 2) 2. Soporte de ste ( 2) 1. Portacascos
SAU00260

Asiento del conductor Para desmontar el asiento del conductor 1. Desmonte el asiento del pasajero. 2. Quite el tornillo y seguidamente desmonte el asiento del conductor.

Para montar el asiento del conductor 1. Introduzca las protuberancias de la parte delantera del asiento del conductor en los soportes de ste, como se muestra, coloque el asiento en su posicin original y monte el tornillo. 2. Monte el asiento del pasajero.
@

Portacascos
Para abrir el portacascos introduzca la llave en la cerradura y grela como se muestra. Para cerrar el portacascos colquelo en su posicin original y extraiga la llave.
SW000030

ADVERTENCIA
@

NOTA:

Verifique que los asientos estn sujetos correctamente antes de emprender la marcha.
@

No conduzca nunca con un casco sujeto al portacascos, ya que el casco puede golpear objetos provocando la prdida del control y un posible accidente.
@

3-13

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS

3
1. Cubierta del compartimiento porta objetos 2. Cerradura del compartimiento porta objetos
SAU01869

1. Tapa de la cerradura del compartimiento porta objetos

1. Cubierta del compartimiento porta objetos

Compartimiento porta objetos


El compartimiento porta objetos est situado en el lado izquierdo de la motocicleta.

Para abrir el compartimiento porta objetos 1. Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave y grela en el sentido de las agujas del reloj.

2. Retire la cubierta del compartimiento porta objetos como se muestra.

3-14

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU03194

Ajuste del conjunto amortiguador


El conjunto amortiguador se encuentra debajo del asiento del conductor y est equipado con un regulador de precarga del muelle.
SC000015

ATENCION:
@

3
1. Cubierta del compartimiento porta objetos

No gire nunca un mecanismo de ajuste ms all de las posiciones mxima o mnima.


@

Para cerrar el compartimiento porta objetos 1. Coloque la cubierta del compartimiento porta objetos en su posicin original como se muestra. 2. Gire la llave en el sentido contrario al de las agujas del reloj, extrigala y cierre la tapa de la cerradura.

Ajuste la precarga del muelle del modo siguiente. 1. Desmonte el asiento del conductor. (Vanse en la pgina 3-11 [XVS1100] o 3-13 [XVS1100A] las instrucciones para desmontar y montar el asiento del conductor.)

1. Fijacin rpida ( 3)

2. Desmonte cada una de las fijaciones rpidas que se muestran presionando el centro con un destornillador y extrayendo seguidamente las fijaciones.

3-15

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


XVS1100 XVS1100A

3
1. Soporte del conjunto del encendido 1. Fijacin rpida ( 3) 2. Guardabarros 1. Fijacin rpida ( 2) 2. Guardabarros

3. Extraiga el soporte del conjunto del encendido hacia la derecha.

4. Desmonte el guardabarros retirando las fijaciones rpidas.

3-16

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


Desqus de la extraccin Antes de la installacin
@

SAU00315

ADVERTENCIA
Este amortiguador contiene gas nitrgeno a alta presin. Para manipular correctamente el amortiguador, primero lea y entienda la informacin siguiente. El fabricante declina toda responsabilidad por los daos materiales o personales que puedan derivarse de una manipulacin incorrecta. q No manipule ni trate de abrir el cilindro neumtico. q No someta el amortiguador a una llama abierta u otras fuentes de calor, ya que de lo contrario puede explotar debido a un exceso de la presin del gas. q No deforme ni dae de ninguna manera el cilindro neumtico, ya que puede reducirse el rendimiento del amortiguador. q Encargue siempre a un concesionario Yamaha el mantenimiento del amortiguador.
@

3
1. Regulador de precarga del muelle 2. Indicador de posicin 3. Llave especial 1. Fijacin rpida 2. Perno
CI-01S

5. Para incrementar la precarga del muelle y endurecer la suspensin, gire el regulador de precarga en la direccin a. Para reducir la precarga del muelle y ablandar la suspensin, gire el regulador de precarga en la direccin b.
@

Mnima (blanda) Posicin de ajuste 1 2

Estndar 3 4

Maxima (dura) 5 6 7

6. Monte el guardabarros y el soporte del conjunto del encendido con las fijaciones rpidas.
@

NOTA:
q Alinee la muesca correspondiente del re-

NOTA:

gulador de precarga con el indicador de posicin del amortiguador. q Utilice la llave especial incluida en el juego de herramientas del propietario para realizar el ajuste.
@

Para montar una fijacin rpida, empuje el pasador hacia atrs de modo que sobresalga de la cabeza de la fijacin; seguidamente introduzca sta y empuje el pasador hasta que quede nivelado con la cabeza de la fijacin.
@

7. Monte el asiento del conductor.

3-17

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU00330 SW000044

Caballete lateral
El caballete lateral se encuentra en el lado izquierdo del bastidor. Levante el caballete lateral o bjelo con el pie mientras sujeta la motocicleta en posicin vertical.
@ @

ADVERTENCIA
No se debe conducir la motocicleta con el caballete lateral bajado o si ste no puede subirse correctametne (o no se mantiene arriba); de lo contrario, el caballete lateral puede tocar el suelo y distraer al conductor, con el consiguiente riesgo de que ste pierda el control. El sistema de corte del circuito de encendido de Yamaha ha sido diseado para ayudar al conductor a cumplir con la responsabilidad de subir el caballete lateral antes de ponerse en marcha. Por lo tanto, revise regularmente este sistema tal como se describe ms abajo y hgalo reparar en un concesionario Yamaha si no funciona correctamente.
@

NOTA:

1. Soporte de la correa del equipaje ( 2)


SAU01172

Soportes de la correa del equipaje


En cada estribo del pasajero hay un soporte de la correa del equipaje.

El interruptor incorporado del caballete lateral forma parte del sistema de corte del circuito de encendido, que corta el encendido en determinadas situaciones. (Vase ms adelante una explicacin del sistema de corte del circuito de encendido.)
@

3-18

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


SAU03720

Sistema de corte del circuito de encendido


El sistema de corte del circuito de encendido (formado por el interruptor del caballete lateral, el interruptor del embrague y el interruptor de punto muerto) tiene las funciones siguientes. q Impide el arranque cuando hay una marcha puesta y el caballete lateral est levantado, pero la maneta de embrague no est accionada. q Impide el arranque cuando hay una marcha puesta y la maneta de embrague est accionada, pero el caballete lateral permanece bajado. q Para el motor cuando hay una marcha puesta y se baja el caballete lateral.

Compruebe peridicamente el funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido conforme al procedimiento siguiente.
SW000045

ADVERTENCIA
_

Si observa alguna anomala, haga revisar el sistema en un concesionario Yamaha antes de utilizar la motocicleta.
_

3-19

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS


CD-01S

Con el motor desconectado: 1. Baje el soporte lateral. 2. Asegrese de que el interruptor de parada del motor est colocado en la posicin . 3. Gire la llave a la posicin ON. 4. Cambie la transmisin a la posicin de punto muerto. 5. Presione el interruptor de arranque. Arranca el motor?

NOTA:
Esta comprobacin es ms precisa si se lleva a cabo con el motor caliente.

NO

Con el motor todava en marcha: 6. Suba el soporte lateral. 7. Mantenga presionada la palanca del embrague. 8. Engrane la transmisin. 9. Baje el soporte lateral. Se cala el motor?

Es posible que el interruptor de punto muerto est defectuoso. No deber circular con la motocicleta hasta que la haya revisado un concesionario Yamaha.

NO

Despus de haberse calado el motor: 10. Suba el soporte lateral. 11. Mantenga presionada la palanca del embrague. 12. Presione el interruptor de arranque. Arranca el motor?

Es posible que el interruptor del soporte lateral est defectuoso. No deber circular con la motocicleta hasta que la haya revisado un concesionario Yamaha.

NO

El sistema est en buen estado. Puede circular con la motocicleta.

Es posible que el interruptor del embrague est defectuoso. No deber circular con la motocicleta hasta que la haya revisado un concesionario Yamaha.

3-20

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


Lista de comprobaciones previas a la utilizacin .......................................... 4-1

4-

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN

SAU01114

El estado de un vehculo es responsabilidad de su propietario. Los componentes vitales pueden empezar a deteriorarse rpidamente incluso si no se utiliza el vehculo (por ejemplo, como resultado de su exposicin a los elementos). Cualquier avera, fuga o disminucin de la presin de los neumticos puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, es muy importante, adems de una completa inspeccin visual, verificar los puntos siguientes antes de cada utilizacin.
SAU03439

Lista de comprobaciones previas a la utilizacin


ELEMENTO Gasolina COMPROBACIONES Comprobar el nivel de gasolina en el depsito. Poner gasolina si es necesario. Comprobar si hay fugas en los conductos de gasolina. Comprobar el nivel de aceite del motor. Si es necesario, aadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si hay fugas de aceite en el vehculo. Comprobar si hay fugas de aceite en el vehculo. Comprobar su funcionamiento. Si es blando o esponjoso, haga purgar el sistema hidrulico en un concesionario Yamaha. Comprobar el juego libre de la maneta. Ajustar si es necesario. Comprobar el nivel de lquido en el depsito. Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si hay fugas en el sistema hidrulico. Comprobar su funcionamiento. Si es blando o esponjoso, haga purgar el sistema hidrulico en un concesionario Yamaha. Comprobar el nivel de lquido en el depsito. Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado. Comprobar si hay fugas en el sistema hidrulico. Comprobar su funcionamiento. Engrasar el cable si es necesario. Comprobar el juego libre de la maneta. Ajustar si es necesario. PGINA 3-8

Aceite del motor Aceite del engranaje final

6-76-9 6-96-10

Freno delantero

6-176-18, 6-206-22

Freno trasero

6-196-22

Embrague

6-17

4-1

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


ELEMENTO COMPROBACIONES Verificar si su funcionamiento es suave. Engrasar el puo del acelerador, la caja de la empuadura del gas y el cables si es necesario. Comprobar el juego libre. Si es necesario, solicitar al concesionario Yamaha que realice el ajuste. Verificar si su funcionamiento es suave. Engrasar si es necesario. Comprobar si estn daadas. Comprobar el estado de los neumticos y la profundidad del dibujo. Comprobar la presin de aire. Corregir si es necesario. PGINA

Puo del acelerador

6-13

Cables de control

6-22

Ruedas y neumticos

6-136-16

Pedales de freno y cambio Manetas de freno y embrague Caballete lateral Fijaciones del chasis Instrumentos, luces, seales e interruptores Interruptor de paro del motor Interruptor del caballete lateral

Verificar si su funcionamiento es suave. Engrasar los puntos de articulacin del pedal si es necesario. Verificar si su funcionamiento es suave. Engrasar los puntos de articulacin de la maneta si es necesario. Verificar si su funcionamiento es suave. Engrasar el pivote si es necesario. Verificar que todas las tuercas, tornillos y pernos estn bien apretados. Apretar si es necesario. Comprobar su funcionamiento. Corregir si es necesario. Comprobar su funcionamiento. Comprobar el funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido. Si el sistema est averiado, haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.

4
6-23 6-23 6-24 3-5 3-18

4-2

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN


_

NOTA:

Las comprobaciones previas deben realizarse cada vez que se utiliza la motocicleta. Dicha revisin puede efectuarse en muy poco tiempo, que queda ampliamente compensado por la seguridad aadida que aporta.
_

SWA00033

ADVERTENCIA
_

Si cualquiera de los elementos de la lista de comprobaciones previas a la utilizacin funciona incorrectamente, hgalo revisar y reparar antes de utilizar la motocicleta.
_ mu

4-3

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


Arranque del motor en fro ............................................................................ 5-1 Arranque del motor en caliente ..................................................................... 5-3 Cambio .......................................................................................................... 5-3 Velocidades recomendadas para cambiar de marcha (slo Suiza) ................ 5-4 Consejos para reducir el consumo de gasolina .............................................. 5-4 Rodaje del motor ........................................................................................... 5-5 Estacionamiento ............................................................................................ 5-5

5-

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU00373 SAU01714*

SAU00372

ADVERTENCIA
@

Arranque del motor en fro


Para que el sistema de corte del circuito de encendido permita el arranque, deben cumplirse una de las condiciones siguientes: q La transmisin est en punto muerto. q Haya una marcha puesta, con la maneta de embrague accionada y el caballete lateral subido.
SW000054

q Familiarcese bien con todos los mandos

y sus funciones antes de utilizar la motocicleta. Consulte a un concesionario Yamaha si tiene alguna duda acerca de alguno de los mandos o funciones. q No arranque nunca el motor ni lo utilice en un lugar cerrado. Los gases del escape son txicos y su inhalacin puede provocar rpidamente la prdida del conocimiento y la muerte. Asegrese siempre de que la ventilacin sea adecuada. q Antes de emprender la marcha verifique que el caballete lateral est subido. Si el caballete lateral no est completamente subido puede tocar el suelo y distraer al conductor, con el consiguiente riesgo de que ste pierda el control.
@

ADVERTENCIA
@

q Compruebe peridicamente el funciona-

miento del sistema de corte del circuito de encendido conforme al procedimiento descrito en la pgina 3-20. q No conduzca nunca con el caballete lateral bajado.
@

1. Gire la palanca del grifo de gasolina a la posicin ON. 2. Gire la llave a la posicin ON y verifique que el interruptor de paro del motor se encuentre en . 3. Ponga la transmisin en punto muerto.
@

NOTA:

Cuando la transmisin est en punto muerto, la luz indicadora de punto muerto debe estar encendida; si no es as, haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha.
@

5-1

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SCA00023

ATENCION:
@

4. Accione el estrter (estrangulador) y cierre completamente el acelerador. (Vase en la pgina 3-10 el funcionamiento del estrter (estrangulador.)) 5. Arranque el motor pulsando el interruptor de arranque.
@

Cuando se gira la llave a la posicin ON, la luz de aviso del nivel de aceite debe encenderse y apagarse despus de dos o tres segundos. Si la luz de aviso de nivel de aceite parpadea o permanece encendida despus de arrancar, pare inmediatamente el motor y compruebe el nivel de aceite, as como si existe alguna fuga de aceite en el vehculo. Si es necesario, aada aceite y luego compruebe de nuevo la luz de aviso. Si la luz de aviso no se enciende cuando se gira la llave a la posicin ON o si no se apaga cuando el motor ha arrancado y hay suficiente aceite, haga revisar el circuito elctrico en un concesionario Yamaha.
@

6. Cuando haya arrancado el motor, site el palanca del estrter (estrangulador) a la mitad de su recorrido.
SCA00045

ATENCION:
@

Para prolongar al mximo la vida til del motor, nunca acelere mucho con el motor fro!
@

7. Cuando el motor se haya calentado desactive el estrter (estrangulador).


@

NOTA: 5

El motor est caliente cuando responde normalmente al acelerador con el estrter (estrangulador) desactivado.
@

NOTA:

Si el motor no arranca, suelte el interruptor de arranque, espere unos segundos e intntelo de nuevo. Cada intento de arranque debe ser lo ms breve posible a fin de preservar la batera. No accione el arranque durante ms de 10 segundos seguidos.
@

5-2

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU01258

Arranque del motor en caliente


Utilice el mismo procedimiento que el descrito para el arranque en fro, salvo que el estrter (estrangulador) no es necesario cuando el motor est caliente.

XVS1100

XVS1100A

1. Pedal de cambio N. Posicin de punto muerto


SAU00423

1. Pedal de cambio N. Posicin de punto muerto

Cambio
El cambio de marchas le permite controlar la cantidad de potencia de motor disponible para iniciar la marcha, acelerar, subir pendientes, etc. En la figura se muestran las posiciones del cambio de marchas.
@

NOTA:

Para poner la transmisin en punto muerto, pise el pedal de cambio repetidamente hasta que llegue al final de su recorrido y, a continuacin, levntelo ligeramente.
@

5-3

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SC000048 SAU02941 SAU00424

ATENCION:
@

q Incluso con la transmisin en posicin

Velocidades recomendadas para cambiar de marcha (slo Suiza)


En la tabla siguiente se muestran las velocidades recomendadas para cambiar de marcha durante la aceleracin.
CF-01S

Consejos para reducir el consumo de gasolina


El consumo de gasolina depende en gran medida del estilo de conduccin. Considere los consejos siguientes para reducir el consumo de gasolina: q Caliente bien el motor. q Desactive el estrter (estrangulador) lo antes posible. q No apure las marchas y evite revolucionar mucho el motor durante la aceleracin. q No fuerce el motor al reducir las marchas y evite acelerar en punto muerto. q Pare el motor en lugar de dejarlo a ralent durante periodos prolongados (p. ej. en los atascos, en los semforos o en los pasos a nivel).

de punto muerto, no descienda pendientes durante periodos de tiempo prolongados con el motor parado ni remolque la motocicleta en distancias largas. La transmisin slo se engrasa correctamente cuando el motor est funcionando. Un engrase inadecuado puede averar la transmisin. q Utilice siempre el embrague para cambiar de marcha a fin de evitar que se avere el motor, la transmisin y la transmisin secundaria, los cuales no han sido diseados para soportar el impacto de un cambio forzado.
@

Cambiar de marcha (km/h) 1a 2a 3a 4a 2a 3a 4a 5a 23 36 50 60

NOTA:

Para reducir dos marchas de una vez, disminuya la velocidad en consecuencia (p.ej. a 35 km/h cuando vaya a cambiar de 4 a 2).
@

5-4

UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN


SAU01128 SAU01171* SAU00457

Rodaje del motor


No existe un periodo ms importante para la vida del motor que el comprendido entre 0 y 1.600 km. Por esta razn, debe leer atentamente el material siguiente. Puesto que el motor es nuevo, no lo fuerce excesivamente durante los primeros 1.600 km. Las diferentes piezas del motor se desgastan y pulen hasta sus holguras correctas de trabajo. Durante este periodo debe evitar el funcionamiento prolongado a todo gas o cualquier condicin que pueda provocar el recalentamiento del motor.

01.000 km Evite el funcionamiento prolongado a ms de 1/3 de gas. 1.0001.600 km Evite el funcionamiento prolongado a ms de 1/2 gas.
SC000056*

Estacionamiento
Cuando aparque, pare el motor, quite la llave del interruptor principal y gire la palanca del grifo de gasolina a la posicin OFF.
SW000058

ADVERTENCIA
@

q El motor y el sistema de escape pueden

ATENCION:
@

A los 1.000 km de funcionamiento debe cambiarse el aceite del motor y el aceite del engranaje final y sustituirse el filtro de aceite.
@ @

5
A partir de 1.600 km Ya puede utilizar el vehculo normalmente.
SC000049

calentarse mucho; estacione en un lugar en el que resulte difcil que los peatones o los nios puedan tocarlos. q No estacione en una pendiente o sobre suelo blando, ya que la motocicleta puede volcar.

ATENCION:
@

Si surge algn problema durante el rodaje del motor lleve inmediatamente el vehculo a un concesionario Yamaha para que lo revise.
@

5-5

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Juego de herramientas del propietario .......................... 6-1 Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos .......... 6-2 Desmontaje y montaje del panel .................................. 6-5 Comprobacin de las bujas ......................................... 6-6 Aceite del motor y filtro de aceite ................................ 6-7 Aceite del engranaje final ............................................. 6-9 Limpieza del filtro de aire .......................................... 6-11 Ajuste de los carburadores ......................................... 6-12 Ajuste del ralent del motor ........................................ 6-12 Ajuste del juego libre del cable del acelerador .......... 6-13 Ajuste de la holgura de las vlvulas ........................... 6-13 Neumticos ................................................................. 6-13 Ruedas de radios ........................................................ 6-16 Ajuste del juego libre de la maneta de embrague ...... 6-17 Ajuste del juego libre de la maneta de freno .............. 6-17 Ajuste de la posicin del pedal de freno .................... 6-19 Ajuste del interruptor de la luz de freno trasero ......... 6-19 Comprobacin de las pastillas de freno delantero y trasero ....................................................................... 6-20 Comprobacin del lquido de freno ........................... 6-21 Cambio del lquido de freno ...................................... 6-22 Comprobacin y engrase de los cables ...................... 6-22 Comprobacin y engrase del puo del acelerador y el cable ..................................................................... 6-22 Comprobacin y engrase de los pedales de freno y cambio ..................................................................... 6-23 Comprobacin y engrase de las manetas de freno y embrague ................................................................. 6-23 Comprobacin y engrase del caballete lateral ........... 6-24 Comprobacin de la horquilla delantera .................... 6-24 Comprobacin de la direccin ................................... 6-25 Comprobacin de los cojinetes de las ruedas ............ 6-25 Batera ........................................................................ 6-26 Cambio de fusibles .................................................... 6-28 Cambio de la bombilla del faro ................................. 6-30 Cambio de la bombilla de un intermitente o de la luz de freno/piloto trasero ............................... 6-31 Identificacin de averas ............................................ 6-32 Cuadro de identificacin de averas ........................... 6-33

6-

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU00464
@

SAU00462

La seguridad es una obligacin del propietario. Con una revisin, ajuste y engrase peridicos su vehculo se mantendr en el estado ms seguro y eficaz posible. En las pginas siguientes se explican los puntos de revisin, ajuste y engrase ms importantes. Los intervalos que se indican en el cuadro de mantenimiento y engrase peridicos deben considerarse simplemente como una gua general en condiciones normales de conduccin. No obstante, DEPENDIENDO DE LA METEOROLOGA, EL TERRENO, EL REA GEOGRFICA Y LAS CONDICIONES PARTICULARES DE USO, PUEDE SER NECESARIO ACORTAR LOS INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.
SW000060

NOTA:

Si no dispone de las herramientas o la experiencia necesarias para realizar un trabajo determinado, confelo a un concesionario Yamaha.
@

SW000063

ADVERTENCIA
@

1. Juego de herramientas del propietario


SAU01129

Las modificaciones no aprobadas por Yamaha pueden provocar una prdida de prestaciones y la inseguridad del vehculo. Consulte a un concesionario Yamaha antes de realizar cualquier cambio.
@

Juego de herramientas del propietario


El juego de herramientas del propietario se encuentra en el interior del compartimiento porta objetos. (Vanse en la pgina 3-14 las instrucciones para abrir el compartimiento porta objetos.) El objeto de la informacin de servicio que se incluye en este manual y de las herramientas que se suministran en el juego de herramientas del propietario es ayudarle a realizar las operaciones de mantenimiento preventivo y las pequeas reparaciones. Sin embargo, para realizar correctamente algunos trabajos de mantenimiento puede necesitar herramientas adicionales, como por ejemplo una llave dinamomtrica.

ADVERTENCIA
@

Si no est familiarizado con el mantenimiento de la motocicleta, confelo a un concesionario Yamaha.


@

6-1

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU03685

Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos


_

NOTA:
q Las comprobaciones anuales deben realizarse cada ao, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento segn los kilmetros recorridos. q Desde los 50.000 km, repita los intervalos de mantenimiento a partir de 10.000 km. q Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha ya que requieren herramientas, informacin y conocimientos

tcnicos especiales.
_

CP-03S

N. 1 2 3

ELEMENTO Lnea de combustible

COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO Comprobar si los tubos de gasolina estn agrietados o daados. Comprobar su estado. Comprobar su estado. Limpiar y ajustar distancia entre electrodos. Cambiar. Comprobar holgura de las vlvulas. Ajustar. Limpiar. Cambiar. Comprobar funcionamiento. Ajustar. Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si hay fugas en el vehculo. (Vase NOTA en la pgina 6-4.) Cambiar las pastillas de freno. Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si hay fugas en el vehculo. (Vase NOTA en la pgina 6-4.) Cambiar las pastillas de freno. 6-2

LECTURA DEL CUENTAKILMETROS ( 1.000 km) 1 10 20 30 40

ANUAL COMPROBAR

* Filtro de gasolina
Bujas

4 5 6

* Vlvulas
Filtro de aire Embrague

* Freno delantero

Siempre que hayan alcanzado el lmite de desgaste

* Freno trasero

Siempre que hayan alcanzado el lmite de desgaste

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


N. ELEMENTO COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO Comprobar si estn agrietados o daados. Cambiar. (Vase NOTA en la pgina 6-4.) Comprobar excentricidad, apriete de los radios y si estn daadas. Apretar los radios si es necesario. Comprobar la profundidad del dibujo y si estn daados. Cambiar si es necesario. Comprobar la presin de aire. Corregir si es necesario. Comprobar si los cojinetes estn flojos o daados. Comprobar funcionamiento y si el juego es excesivo. Lubricar con grasa de bisulfuro de molibdeno. Comprobar el juego de los cojinetes y si la direccin est dura. Lubricar con grasa a base de jabn de litio. Verificar que todas las tuercas, pernos y tornillos estn correctamente apretados. Comprobar funcionamiento. Engrasar. Comprobar funcionamiento. Comprobar funcionamiento y si pierde aceite. Comprobar funcionamiento y si el amortiguador pierde aceite. Engrase los pivotes con grasa de bisulfuro de molibdeno. Comprobar el funcionamiento del estrter (estrangulador). Ajustar el ralent del motor y la sincronizacin. Cambiar. 6-3 LECTURA DEL CUENTAKILMETROS ( 1.000 km) 1 9 10 10 20 30 40 ANUAL COMPROBAR

* Tubos de freno * Ruedas * Neumticos * Cojinetes de las ruedas * Basculante * Cojinetes de la direccin * Fijaciones del chasis
Caballete lateral

Cada 4 aos

11

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Cada 50.000 km Cada 20.000 km

* lateral

Interruptor del caballete

* Horquilla delantera * trasero


Conjunto amortiguador

* Carburadores
Aceite de motor

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


N. 22 23 24 25 26 ELEMENTO Filtro de aceite del motor Aceite del engranaje final COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO Cambiar. Comprobar el nivel de aceite y si hay fugas en el vehculo. Cambiar. Comprobar funcionamiento. Engrasar. Comprobar funcionamiento. Ajustar la luz del faro. LECTURA DEL CUENTAKILMETROS ( 1.000 km) 1 10 20
SAU03541
_

30

40

ANUAL COMPROBAR

* delantero y trasero
Luces, seales e

Interruptores de freno

Piezas mviles y cables

* interruptores

NOTA:
q El filtro de aire requiere un servicio ms frecuente cuando se utiliza el vehculo en lugares especialmente hmedos o polvorientos. q Servicio del freno hidrulico

Compruebe regularmente el nivel de lquido de freno y corrjalo segn sea necesario. Cada dos aos cambie los componentes internos de la bomba de freno y de la pinza, as como el lquido de freno. Cambie los tubos de freno cada cuatro aos y siempre que estn agrietados o daados.
_

6-4

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES

1. Panel A
SAU01777

1. Tornillo
SAU00491

Desmontaje y montaje del panel


El panel que se muestra ms arriba debe desmontarse para poder realizar algunas de las operaciones de mantenimiento que se describen en este captulo. Consulte este apartado cada vez que necesite desmontar y montar el panel.

Panel A Para desmontar el panel Quite el tornillo y seguidamente desmonte el panel como se muestra.

Para montar el panel Coloque el panel en su posicin original y apriete el tornillo.

6-5

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


@

NOTA:

Si alguna de las bujas presenta un color claramente diferente, puede que el motor est averado. No trate de diagnosticar usted mismo estas averas. En lugar de ello, haga revisar la motocicleta en un concesionario Yamaha.
@

1. Tapa de buja
SAU01673

1. Llave de buja

3. Compruebe la erosin del electrodo y la acumulacin excesiva de carbono u otros depsitos en cada buja; cmbiela segn sea necesario. Buja especificada: BPR7ES (NGK) o W22EPR-U (DENSO)

Comprobacin de las bujas


Las bujas son componentes importantes del motor y resulta fcil comprobarlas. El calor y los depsitos de material provocan la erosin lenta de las bujas, por lo que stas deben desmontarse y comprobarse de acuerdo con el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Adems, el estado de las bujas puede reflejar el estado del motor. Para desmontar una buja 1. Desmonte la correspondiente tapa de bujas (posterior derecha o delantera izquierda) extrayndola como se muestra. 2. Retire la tapa de buja.

3. Desmonte la buja como se muestra, con la llave de bujas incluida en el juego de herramientas del propietario. Para comprobar las bujas 1. Compruebe que el aislamiento de porcelana que rodea al electrodo central en cada buja tenga un color canela de tono entre medio y claro (ste es el color ideal cuando se utiliza la motocicleta normalmente). 2. Compruebe que todas las bujas del motor tengan el mismo color.

6-6

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU01712

Par de apriete: Buja: 20 Nm (2,0 mkg)

Aceite del motor y filtro de aceite


Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes de cada utilizacin. Adems, debe cambiar el aceite y el filtro de aceite segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Para comprobar el nivel de aceite del motor 1. Site la motocicleta sobre una superficie horizontal y mantngala en posicin vertical.
@

NOTA:

a. Distancia entre electrodos de la buja

Si no dispone de una llave dinamomtrica, una buena estimacin del par correcto es un 1/41/2 vuelta adicional despus de apretarla a mano. No obstante, deber apretar la buja con el par especificado tan pronto como sea posible.
@

Para montar una buja 1. Mida la distancia entre electrodos de la buja con una galga y ajstela al valor especificado segn sea necesario.

4. Coloque la tapa de buja. 5. Coloque la tapa de bujas en su posicin original.

NOTA:

Distancia entre electrodos de la buja: 0,70,8 mm 2. Limpie la superficie de la junta de la buja y su superficie de contacto; seguidamente elimine toda suciedad de las roscas de la buja. 3. Monte la buja con la llave de bujas y apritela con el par especificado.

Verifique que la motocicleta se encuentre en posicin vertical para comprobar el nivel de aceite. Una ligera inclinacin hacia el lado puede ocasionar una lectura errnea.
@

2. Arranque el motor, calintelo durante algunos minutos y luego prelo.

6-7

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES

1. Mirilla de control del nivel de aceite del motor 2. Marca de nivel mximo 3. Marca de nivel mnimo

1. Tapn de llenado del aceite del motor

1. Tornillo de drenaje del aceite del motor

3. Espere unos minutos para que el aceite se asiente y seguidamente observe el nivel por la mirilla de control situada en el lado inferior izquierdo del crter.
@

NOTA:

El aceite del motor debe situarse entre las marcas de nivel mximo y mnimo.
@

Para cambiar el aceite del motor sin sustitucin del filtro de aceite 1. Arranque el motor, calintelo durante algunos minutos y luego prelo. 2. Coloque una bandeja debajo del motor para recoger el aceite usado. 3. Retire el tapn de llenado del aceite del motor y el tornillo de drenaje para vaciar el aceite del crter.

4. Coloque el tornillo de drenaje del aceite del motor y apritelo con el par especificado. Par de apriete: Tornillo de drenaje del aceite del motor: 43 Nm (4,3 mkg) 5. Aada la cantidad especificada del aceite de motor recomendado y seguidamente coloque y apriete el tapn de llenado de aceite.

4. Si el aceite del motor se encuentra por debajo de la marca de nivel mnimo, aada una cantidad suficiente de aceite del tipo recomendado hasta que alcance el nivel correcto.

6-8

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Aceite de motor recomendado: Vase la pgina 8-1. Cantidad de aceite: Sin sustitucin del filtro de aceite: 3,0 L Con sustitucin del filtro de aceite: 3,1 L Cantidad total (motor en seco): 3,6 L
SC000072

6. Arranque el motor y djelo al ralent durante algunos minutos mientras comprueba si existe alguna fuga de aceite. Si pierde aceite pare inmediatamente el motor y averige la causa.
@

SAU02943*

Aceite del engranaje final


Antes de cada utilizacin debe comprobar si la caja del engranaje final pierde aceite. Si observa alguna fuga, haga revisar y reparar la motocicleta en un concesionario Yamaha. Adems, debe comprobar el nivel de aceite del engranaje final y cambiar ste, del modo siguiente, segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
SW000066

NOTA:

Si el nivel de aceite es suficiente, la luz de advertencia del nivel de aceite del motor debe apagarse despus de arrancar el motor.
@

SC000067

ATENCION:
_

ATENCION:
@

ADVERTENCIA
@

q Para evitar que el embrague patine

(puesto que el aceite del motor tambin lubrica el embrague), no mezcle ningn aditivo qumico con el aceite ni utilice aceites de grado superior a CD. Adems, no utilice aceites con la etiqueta ENERGY CONSERVING II (AHORRO DE ENERGA II) o superior. q Asegrese de que no penetre ningn material extrao en el crter.
_

Si la luz de aviso de nivel de aceite parpadea o permanece encendida, pare inmediatamente el motor y haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.
@

q Asegrese de que no penetre ningn

material extrao en la caja del engranaje final. q Asegrese de que no caiga aceite en el neumtico o en la rueda.
@

7. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y corrjalo segn sea necesario.


@

NOTA:

Haga cambiar el filtro de aceite en un concesionario Yamaha cuando sea necesario.


@

6-9

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


@

NOTA:

El aceite debe encontrarse en el borde del orificio de llenado.


@

3. Si el aceite se encuentra por debajo del borde del orificio de llenado, aada una cantidad suficiente de aceite del tipo recomendado hasta que alcance el nivel correcto.
1. Tornillo de drenaje del aceite del engranaje final 2. Tornillo de llenado de aceite del engranaje final 3. Nivel de aceite correcto

Aceite del engranaje final recomendado: Vase la pgina 8-2. Cantidad de aceite: 0,2 L

NOTA:

GL4 es un grado de calidad. Tambin pueden utilizarse aceites de engranajes hipoidales de grado GL5 o GL6.
@

Para comprobar el nivel de aceite del engranaje final 1. Site la motocicleta sobre una superficie horizontal y mantngala en posicin vertical.
@

NOTA:
q El nivel de aceite del engranaje final debe

Para cambiar el aceite del engranaje final 1. Coloque una bandeja debajo de la caja del engranaje final para recoger el aceite usado. 2. Quite el tornillo de llenado de aceite y el tornillo de drenaje para vaciar el aceite de la caja del engranaje final. 3. Coloque el tornillo de drenaje del aceite del engranaje final y apritelo con el par especificado. Par de apriete: Tornillo de drenaje del aceite del engranaje final: 23 Nm (2,3 mkg) 4. Aada aceite del engranaje final del tipo recomendado hasta el borde del orificio de llenado.

5. Coloque el tornillo de llenado y apritelo con el par especificado. Par de apriete: Tornillo de llenado de aceite del engranaje final: 23 Nm (2,3 mkg) 6. Compruebe si la caja del engranaje final pierde aceite. Si pierde aceite averige la causa.

comprobarse con el motor en fro.


q Verifique que la motocicleta se encuentre

en posicin vertical para comprobar el nivel de aceite. Una ligera inclinacin hacia el lado puede ocasionar una lectura errnea.
@

2. Quite el tornillo de llenado de aceite y compruebe el nivel de aceite en la caja del engranaje final.

6-10

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES

1. Cubierta de la caja del filtro de aire 2. Tornillo ( 3)


SAU03195*

Limpieza del filtro de aire


6
Debe limpiar el filtro de aire del modo siguiente y segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Limpie el filtro de aire con mayor frecuencia si utiliza el vehculo en lugares especialmente hmedos o polvorientos. 1. Desmonte la cubierta de la caja del filtro de aire quitando los tornillos. 2. Extraiga el filtro de aire.

3. Golpee ligeramente el filtro de aire para eliminar la mayor parte del polvo y la suciedad y, seguidamente, elimine el resto con aire comprimido como se muestra. Si el filtro de aire est daado cmbielo.

1. Filtro de aire 2. Saliente 3. Lengeta

4. Introduzca el filtro de aire en su caja como se muestra.


SC000082*

ATENCION:
@

q Verifique que el filtro de aire est co-

rrectamente asentado en la caja del filtro de aire. q El motor no se debe utilizar nunca sin el filtro de aire montado; de lo contrario, el o los pistones y/o cilindros pueden desgastarse excesivamente.
@

5. Monte la cubierta de la caja del filtro de aire colocando los tornillos.

6-11

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU00630 SAU01168

Ajuste de los carburadores


Los carburadores son partes importantes del motor y requieren un ajuste muy sofisticado. Por lo tanto, la mayor parte de los ajustes del carburador debe realizarlos un concesionario Yamaha que dispone de los conocimientos y experiencia profesional necesarios. No obstante, el propietario puede realizar el ajuste que se describe en el apartado siguiente como parte del mantenimiento rutinario.
SC000095

Ajuste del ralent del motor


Debe comprobar y, si es necesario, ajustar el ralent del motor como se describe a continuacin y segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
@

NOTA:

Para realizar este ajuste es necesario un tacmetro de diagnstico.


@

ATENCION:
@

Los carburadores han sido ajustados y probados exhaustivamente en la fbrica Yamaha. La modificacin de estos ajustes sin los conocimientos tcnicos suficientes puede provocar una disminucin de las prestaciones o averas en el motor.
@

1. Acople el tacmetro al cable de la buja. 2. Arranque el motor y calintelo durante algunos minutos a 1.0002.000 r/min mientras lo acelera ocasionalmente a 4.000 5.000 r/min.
@

1. Tornillo de tope del acelerador

NOTA:

El motor est caliente cuando responde rpidamente al acelerador.


@

3. Compruebe el ralent del motor y, si es necesario, ajstelo al valor especificado girando el tornillo de tope del acelerador. Para subir el ralent del motor gire el tornillo en la direccin a. Para bajar el ralent del motor gire el tornillo en la direccin b. Ralent del motor: 9501.050 r/min

NOTA:

Si no consigue obtener el ralent especificado con el procedimiento descrito, acuda a un concesionario Yamaha para efectuar el ajuste.
@

6-12

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU00637 SAU03362

Ajuste de la holgura de las vlvulas


La holgura de las vlvulas se altera con el uso y, como consecuencia de ello, se desajusta la mezcla de aire y gasolina y/o el motor produce ruidos. Para evitarlo, un concesionario Yamaha debe ajustar la holgura de las vlvulas segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase.
a. Juego libre del cable del acelerador
SAU00635

Neumticos
Para asegurar unas prestaciones ptimas, la durabilidad y el funcionamiento seguro de la motocicleta, tome nota de los puntos siguientes relativos a los neumticos especificados. Presin de aire de los neumticos Debe comprobar la presin de aire de los neumticos antes de cada utilizacin y, si es necesario, ajustarla.
SW000082

Ajuste del juego libre del cable del acelerador


6
El juego libre del cable del acelerador debe medir 46 mm en el puo del acelerador. Compruebe peridicamente el juego libre del cable del acelerador y, si es necesario, hgalo ajustar en un concesionario Yamaha.

ADVERTENCIA
_

q La presin de los neumticos debe com-

probarse y ajustarse con los neumticos en fro (es decir, cuando la temperatura de los neumticos sea igual a la temperatura ambiente). q La presin de los neumticos debe ajustarse en funcin de la velocidad, el peso total del conductor, el pasajero, la carga y los accesorios homologados para este modelo.
_

6-13

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


XVS1100
CE-01S SWA00012

q Ajuste la suspensin y la presin de aire

Presin de aire neumticos (media con los neumticos fro) Delantero Trasero

ADVERTENCIA
_

Carga* Hasta 90 kg

200 kPa 225 kPa (2,00 kg/cm2, (2,25 kg/cm2, 2,00 bar) 2,25 bar) 225 kPa 250 kPa (2,25 kg/cm2, (2,50 kg/cm2, 2,25 bar) 2,50 bar) 200 kg

90 kgmxima
CE-07S

Carga mxima*

* Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios

XVS1100A
CE-01S

Presin de aire neumticos (media con los neumticos fro) Delantero Trasero

Carga* Hasta 90 kg

225 kPa 225 kPa (2,25 kg/cm2, (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) 2,25 bar) 225 kPa 250 kPa (2,25 kg/cm2, (2,50 kg/cm2, 2,25 bar) 2,50 bar) 200 kg

La carga influye enormemente en las caractersticas de manejabilidad, frenada, prestaciones y seguridad de la motocicleta; por lo tanto, debe tener en cuenta las precauciones siguientes. q NO SOBRECARGUE NUNCA LA MOTOCICLETA! La sobrecarga de la motocicleta puede provocar daos en los neumticos, prdida de control o un accidente grave. Asegrese de que el peso total del conductor, la carga y los accesorios no sobrepase la carga mxima especificada para el vehculo. q No transporte objetos sueltos que puedan desplazarse durante la marcha. q Sujete bien los objetos ms pesados cerca del centro de la motocicleta y distribuya el peso uniformemente en ambos lados.

de los neumticos en funcin de la carga. q Compruebe el estado y la presin de aire de los neumticos antes de cada utilizacin.
_

90 kgmxima
CE-07S

Carga mxima*

* Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios

6-14

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SW000079

ADVERTENCIA
_

q Si los neumticos estn excesivamente

Informacin relativa a los neumticos Esta motocicleta est equipada con neumticos con cmara.
SW000078

1. Flanco del neumtico a. Profundidad del dibujo de la banda de rodadura del neumtico

Revisin de los neumticos Debe comprobar los neumticos antes de cada utilizacin. Si la profundidad del dibujo de la banda de rodadura del neumtico en el centro alcanza el lmite especificado, si hay un clavo o fragmentos de cristal en el neumtico o si el flanco est agrietado, haga cambiar el neumtico inmediatamente en un concesionario Yamaha.
CE-08S

gastados, hgalos cambiar en un concesionario Yamaha. Adems de ser ilegal, el uso de la motocicleta con unos neumticos excesivamente gastados reduce la estabilidad y puede provocar la prdida del control. q La sustitucin de toda pieza relacionada con las ruedas y los frenos, incluidos los neumticos, debe confiarse a un concesionario Yamaha que dispone de los conocimientos y experiencia profesional necesarios.
_

ADVERTENCIA
_

q Los neumticos delantero y trasero de-

ben ser de la misma marca y diseo; de lo contrario no pueden garantizarse las caractersticas de manejabilidad de la motocicleta. q Despus de realizar pruebas exhaustivas, Yamaha Motor Co., Ltd. slo ha homologado para este modelo los neumticos que se relacionan a continuacin.
_

CE-10S DELANTERO (XVS1100)

Fabricante Dunlop Bridgestone

Tamao 110/90-18 61S 110/90-18 61S

Modelo K555F EXEDRA L309

TRASERO (XVS1100) Fabricante Dunlop Bridgestone Tamao 170/80-15 M/C 77S Modelo K555

Desgaste minimo de rodadura (delantero y trasero)

170/80-15 M/C 77S EXEDRA G546

1,6 mm
CE-10S DELANTERO (XVS1100A)

NOTA:

Fabricante Dunlop

Tamao 130/90-16 67S

Modelo D404F

Los lmites de la profundidad del dibujo de la banda de rodadura del neumtico pueden variar de un pas a otro. Cumpla siempre las normativas locales.
_

TRASERO (XVS1100A) Fabricante Dunlop Tamao 170/80-15 M/C 77S Modelo D404G

6-15

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU00681 SAU00685

ADVERTENCIA
@

Ruedas de radios
Para asegurar unas prestaciones ptimas, la durabilidad y el funcionamiento seguro de la motocicleta, tome nota de los puntos siguientes relativos a las ruedas especificadas. q Antes de cada utilizacin debe comprobar si las llantas de las ruedas presentan grietas, dobladuras o deformacin y si los radios estn flojos o daados. Si observa algn dao, haga cambiar la rueda en un concesionario Yamaha. No intente realizar ni la ms mnima reparacin en una rueda. Una rueda deformada o agrietada debe sustituirse. q La rueda se debe equilibrar siempre que se haya cambiado la llanta o el neumtico. Una rueda no equilibrada puede reducir las prestaciones, limitar la manejabilidad y reducir la vida til del neumtico. q Conduzca a velocidades moderadas despus de cambiar un neumtico, ya que la superficie de ste debe rodarse para desarrollar sus caractersticas ptimas.

q Si los neumticos estn excesivamente

gastados, hgalos cambiar en un concesionario Yamaha. Adems de ser ilegal, el uso de la motocicleta con unos neumticos excesivamente gastados reduce la estabilidad y puede provocar la prdida del control. q La sustitucin de toda pieza relacionada con las ruedas y los frenos, incluidos los neumticos, debe confiarse a un concesionario Yamaha que dispone de los conocimientos y experiencia profesional necesarios. q No se recomienda poner un parche en una cmara pinchada. Si aun as resulta inevitable, ponga el parche en la cmara con mucho cuidado y cmbiela lo antes posible por un producto de alta calidad.
@

6-16

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


@

NOTA:

Si con el procedimiento descrito no consigue obtener el juego libre especificado o si el embrague no funciona correctamente, haga revisar el mecanismo interno del embrague en un concesionario Yamaha.
@

1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste del juego libre de la maneta de embrague c. Juego libre de la maneta de embrague
SAU00692

a. Juego libre de la maneta de freno


SAU00696

Ajuste del juego libre de la maneta de freno


El juego libre de la maneta de freno debe medir 58 mm, como se muestra. Compruebe peridicamente el juego libre de la maneta de freno y, si es necesario, ajstelo del modo siguiente.

Ajuste del juego libre de la maneta de embrague


El juego libre de la maneta de embrague debe medir 510 mm, como se muestra. Compruebe peridicamente el juego libre de la maneta de embrague y, si es necesario, ajstelo del modo siguiente. 1. Afloje la contratuerca de la maneta de embrague. 2. Para incrementar el juego libre de la maneta de embrague gire el tornillo de ajuste en la direccin a. Para reducir el juego libre de la maneta de embrague gire la tuerca de ajuste en la direccin b. 3. Apriete la contratuerca.
6-17

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SW000099

ADVERTENCIA
@

q Despus de ajustar el juego libre de la

1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste de la juego libre de la maneta de freno

1. Afloje la contratuerca de la maneta de freno. 2. Para incrementar el juego libre de la maneta de freno gire el tornillo de ajuste en la direccin a. Para reducir el juego libre de la maneta de freno gire el tornillo de ajuste en la direccin b. 3. Apriete la contratuerca.

maneta de freno, comprubelo y verifique que el freno funcione correctamente. q Un tacto blando o esponjoso de la maneta de freno puede indicar la presencia de aire en el sistema hidrulico. Si hay aire en el sistema hidrulico hgalo purgar en un concesionario Yamaha antes de utilizar la motocicleta. La presencia de aire en el sistema hidrulico reducir las prestaciones del freno, lo cual puede provocar la prdida de control y ser causa de accidente.
@

6-18

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


XVS1100 XVS1100A

a. Distancia entre el pedal de freno y el estribera


SAU01746*

a. Distancia entre el pedal de freno y el estribera


SW000109

1. Interruptor de la luz de freno 2. Tuerca de ajuste del interruptor de la luz de freno


SAU00713

Ajuste de la posicin del pedal de freno


6
La parte superior del pedal de freno debe encontrarse aproximadamente 82 mm [XVS1100] o 98,5 mm [XVS1100A] por encima de la parte superior de la estribera, como se muestra. Compruebe peridicamente la posicin del pedal de freno y, si es necesario, hgala ajustar en un concesionario Yamaha.

ADVERTENCIA
@

Un tacto blando o esponjoso de la maneta de freno puede indicar la presencia de aire en el sistema hidrulico. Si hay aire en el sistema hidrulico hgalo purgar en un concesionario Yamaha antes de utilizar la motocicleta. La presencia de aire en el sistema hidrulico reducir las prestaciones del freno, lo cual puede provocar la prdida de control y ser causa de accidente.
@

Ajuste del interruptor de la luz de freno trasero


El interruptor de la luz de freno trasero, que se activa con el pedal de freno, est correctamente ajustado cuando la luz de freno se enciende justo antes de que el frenado tenga efecto. Si es necesario, ajuste el interruptor de las luces del modo siguiente. Gire la tuerca de ajuste mientras sostiene el interruptor de la luz de freno trasero en su sitio. Para que la luz de freno se encienda antes, gire la tuerca de ajuste en la direccin a. Para que la luz de freno se encienda ms tarde, gire la tuerca de ajuste en la direccin b.

6-19

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Delantero Trasero

1. Ranura del indicador de desgaste de la pastilla de freno


SAU01314

1. Ranura del indicador de desgaste de la pastilla de freno

Comprobacin de las pastillas de freno delantero y trasero


Debe comprobar el desgaste de las pastillas de freno delantero y trasero segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Cada pastilla de freno delantero dispone de una ranura indicadora de desgaste que le permite comprobar ste sin necesidad de desmontar el freno. Para comprobar el desgaste de la pastilla de freno, observe las ranuras indicadoras de desgaste. Si una pastilla de freno se ha desgastado hasta el punto en que la ranura indicadora de desgaste ha desaparecido casi por completo, solicite a un concesionario Yamaha que cambie el conjunto de las pastillas de freno.

6-20

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Delantero Trasero
q Aada el mismo tipo de lquido de freno.

1. Depsito del lquido de freno 2. Marca de nivel mnimo


SAU03776

1. Depsito del lquido de freno 2. Marca de nivel mnimo

Comprobacin del lquido de freno


6
Si el lquido de freno es insuficiente, puede entrar aire en el sistema y, como consecuencia de ello, los frenos pueden perder su eficacia. Antes de utilizar la motocicleta, verifique que el lquido de freno se encuentre por encima de la marca de nivel mnimo y aada lquido segn sea necesario. Un nivel bajo de lquido de freno puede ser indicativo del desgaste de las pastillas y/o de una fuga en el sistema de frenos. Si el nivel de lquido de freno est bajo, compruebe si las pastillas estn desgastadas y si el sistema de frenos presenta alguna fuga.

Observe las precauciones siguientes: q Cuando compruebe el nivel de lquido, verifique que la parte superior del depsito del lquido de freno est nivelada. q Utilice nicamente un lquido de freno de la calidad recomendada, ya que de lo contrario las juntas de goma se pueden deteriorar, provocando fugas y reduciendo la eficacia de los frenos. Lquido de freno recomendado: DOT 4

La mezcla de lquidos diferentes puede provocar una reaccin qumica perjudicial y reducir la eficacia de los frenos. q Evite que penetre agua en el depsito del lquido de freno cuando aada lquido. El agua reducir significativamente el punto de ebullicin del lquido y puede provocar una obstruccin por vapor. q El lquido de freno puede daar las superficies pintadas o las piezas de plstico. Elimine siempre inmediatamente el lquido que se haya derramado. q A medida que las pastillas de freno se desgastan, es normal que el nivel de lquido de freno disminuya de forma gradual. No obstante, si el nivel de lquido de freno disminuye de forma repentina solicite a un concesionario Yamaha que averige la causa.

6-21

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU03073 SAU02962 SAU03764

Cambio del lquido de freno


Solicite a un concesionario Yamaha que cambie el lquido de freno segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Adems, se deben cambiar las juntas de aceite del cilindro principal y la pinza de freno, as como los tubos de freno, segn los intervalos indicados a continuacin o siempre que estn daados o presenten fugas. q Juntas de aceite: Cambiar cada dos aos. q Tubos de freno: Cambiar cada cuatro aos.

Comprobacin y engrase de los cables


Antes de cada utilizacin debe comprobar el funcionamiento de todos los cables de control y el estado de los cables, as como engrasar los cables y los extremos de los mismos segn sea necesario. Si un cable est daado o no se mueve con suavidad, hgalo revisar o cambiar en un concesionario Yamaha. Lubricante recomendado: Aceite de motor
SW000112

Comprobacin y engrase del puo del acelerador y el cable


Antes de cada utilizacin debe comprobar el funcionamiento del puo del acelerador y el estado del cable del mismo; debe engrasar o cambiar el cable segn sea necesario.
_

NOTA:

Dado que el puo del acelerador debe desmontarse para poder acceder al cable del acelerador, ambos deben engrasarse siempre al mismo tiempo.
_

ADVERTENCIA
@

Los daos del forro externo pueden interferir en el funcionamiento correcto del cable y provocar su corrosin interna. Cambie los cables daados lo antes posible para evitar situaciones no seguras.
@

1. Desmonte el puo del acelerador extrayendo los tornillos. 2. Mantenga levantado el cable del acelerador y aplquele unas gotas de aceite dejando que gotee al interior del forro. 3. Engrase el interior de la caja de la empuadura del acelerador.

6-22

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


4. Engrase la superficie de contacto metalmetal del puo del acelerador y luego monte ste colocando los tornillos. Lubricante recomendado: Cable del acelerador: Aceite de motor Caja del puo del acelerador y puo: Grasa a base de jabn de litio (grasa polivalente)
SAU03370 SAU03164

Comprobacin y engrase de los pedales de freno y cambio


6
Antes de cada utilizacin debe comprobar el funcionamiento de los pedales de freno y cambio y engrasar los pivotes de los pedales segn sea necesario. Lubricante recomendado: Grasa a base de jabn de litio (grasa polivalente)

Comprobacin y engrase de las manetas de freno y embrague


Antes de cada utilizacin debe comprobar el funcionamiento de las manetas de freno y embrague y engrasar los pivotes de las manetas segn sea necesario. Lubricante recomendado: Grasa a base de jabn de litio (grasa polivalente)

6-23

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU02939

Comprobacin de la horquilla delantera


Debe comprobar el estado y el funcionamiento de la horquilla delantera del modo siguiente y segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Para comprobar el estado
SW000115

ADVERTENCIA
@

SAU03165

Comprobacin y engrase del caballete lateral


Antes de cada utilizacin debe comprobar el funcionamiento del caballete lateral y engrasar el pivote y las superficies de contacto metal-metal segn sea necesario.
SW000113

Sujete firmemente la motocicleta de forma que no exista riesgo de que se caiga.


@

Compruebe si los tubos interiores presentan rasgaduras, daos y fugas excesivas de aceite.

Para comprobar el funcionamiento 1. Site la motocicleta sobre una superficie horizontal y mantngala en posicin vertical. 2. Mientras aplica el freno delantero, empuje el manillar hacia abajo con fuerza varias veces para comprobar si se comprime y rebota con suavidad.
SC000098

ADVERTENCIA
@

Si el caballete lateral no sube y baja con suavidad, hgalo revisar o reparar en un concesionario Yamaha.
@

ATENCION:
@

Lubricante recomendado: Grasa a base de jabn de litio (grasa polivalente)

Si observa cualquier dao en la horquilla delantera o sta no funciona con suavidad, hgala revisar o reparar en un concesionario Yamaha.
@

6-24

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


2. Sujete los extremos inferiores de los brazos de la horquilla delantera e intente moverlos hacia adelante y hacia atrs. Si observa cualquier juego libre, solicite a un concesionario Yamaha que revise o repare la direccin.
SAU01144

Comprobacin de los cojinetes de las ruedas


Debe comprobar los cojinetes de las ruedas delantera y trasera segn los intervalos que se especifican en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. Si existe juego en el cubo de la rueda o sta no gira con suavidad, solicite a un concesionario Yamaha que revise los cojinetes de la rueda.

SAU00794

Comprobacin de la direccin
Los cojinetes de la direccin desgastados o sueltos pueden constituir un peligro. Por lo tanto, debe comprobar el funcionamiento de la direccin del modo siguiente y segn los intervalos especificados en el cuadro de mantenimiento peridico y engrase. 1. Coloque un soporte debajo del motor para levantar del suelo la rueda delantera.
SW000115

ADVERTENCIA
@

Sujete firmemente la motocicleta de forma que no exista riesgo de que se caiga.


@

6-25

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU00800 SW000116

Batera
Esta motocicleta est equipada con una batera de tipo sellado (MF) que no requiere ningn mantenimiento. No es necesario comprobar el electrlito ni aadir agua destilada.
SC000101
@

q MANTENGA STA Y CUALQUIER

ADVERTENCIA
q El electrlito es txico y peligroso, ya

OTRA BATERA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS.


@

ATENCION:
@

No intente nunca extraer los precintos de las clulas de la batera, ya que la daara de forma irreparable.
@

que contiene cido sulfrico que provoca graves quemaduras. Evite todo contacto con la piel, los ojos o la ropa y protjase siempre los ojos cuando trabaje cerca de una batera. En caso de contacto, administre los PRIMEROS AUXILIOS siguientes. EXTERNO: Enjuague con agua abundante. INTERNO: Beba grandes cantidades de agua o leche y llame inmediatamente a un mdico. OJOS: Enjuague con agua durante 15 minutos y acuda al mdico rpidamente. q Las bateras producen hidrgeno explosivo. Por lo tanto, mantenga las chispas, llamas, cigarrillos, etc., alejados de la batera y asegrese de que la ventilacin sea suficiente cuando la cargue en un espacio cerrado.

6-26

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Para cargar la batera Lleve la batera a un concesionario Yamaha lo antes posible para cargarla si le parece que est descargada. Tenga en cuenta que la batera tiene tendencia a descargarse ms rpidamente si la motocicleta est equipada con accesorios elctricos opcionales. Para guardar la batera 1. Si no va a utilizar la motocicleta durante ms de un mes, desmonte la batera, crguela completamente y gurdela en un lugar fresco y seco. 2. Si va a guardar la batera durante ms de dos meses, comprubela al menos una vez al mes y crguela completamente segn sea necesario. 3. Cargue completamente la batera antes de instalarla.
SC000102

ATENCION:
@

q Mantenga siempre la batera cargada.

1. Borne positivo de la batera 2. Borne negativo de la batera

4. Una vez instalada la batera, verifique que los cables estn correctamente conectados a los bornes.

El almacenamiento de una batera descargada puede daarla de forma irreparable. q Para cargar una batera de tipo sellado sin mantenimiento es necesario un cargador de bateras especial (de tensin constante). El uso de un cargador convencional daar la batera. Si no dispone de un cargador para bateras sin mantenimiento, hgala cargar en un concesionario Yamaha.
@

6-27

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Desqus de la extraccin Antes de la installacin

1. Fijacin rpida ( 3)
SAU01711

1. Fijacin rpida 2. Perno

Cambio de fusibles
La caja del fusible principal est situada debajo del asiento del conductor. Para acceder a la caja del fusible principal proceda del modo siguiente. 1. Desmonte el asiento del conductor. (Vanse en la pgina 3-11 [XVS1100] o 3-13 [XVS1100A] las instrucciones para desmontar y montar el asiento del conductor.)

2. Desmonte cada una de las fijaciones rpidas que se muestran presionando el centro con un destornillador y extrayendo seguidamente las fijaciones.

1. Soporte del conjunto del encendido 2. Fusible principal de repuesto 3. Fusible principal

3. Extraiga el soporte del conjunto del encendido hacia la derecha.


@

NOTA:

Para montar una fijacin rpida, empuje el pasador hacia atrs de modo que sobresalga de la cabeza de la fijacin; seguidamente introduzca sta y empuje el pasador hasta que quede nivelado con la cabeza de la fijacin.
@

6-28

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Si un fusible est fundido, cmbielo del modo siguiente. 1. Gire la llave a la posicin OFF y desactive el circuito elctrico en cuestin. 2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado. Fusibles especificados: Fusible principal: Fusible del cuentakilmetros: Fusible del encendido: Fusible del faro: Fusible del calentador del carburador: Fusible del sistema de intermitencia: 4. Si el fusible se funde de nuevo inmediatamente, solicite a un concesionario Yamaha que revise el sistema elctrico.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Caja de fusibles Fusible del cuentakilmetros Fusible del encendido Fusible del faro Fusible del calentador del carburador Fusible de repuesto ( 3) Fusible del sistema de intermitencia

30 A 5A 10 A 15 A 15 A 10 A
SC000103

La caja de fusibles, que contiene los fusibles para cada circuito est situada detrs en el interior del compartimiento porta objetos. (Vanse en la pgina 3-14 las instrucciones para desmontar y montar la cubierta del compartimiento porta objetos.)

ATENCION:
@

Para evitar una avera grave del sistema elctrico y posiblemente un incendio, no utilice un fusible con un amperaje superior al recomendado.
@

3. Gire la llave a la posicin ON y active el circuito elctrico en cuestin para comprobar que el dispositivo funcione.

6-29

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES

1. Tornillo ( 2)
SAU03003

1. Portabomillas del faro

1. No toque esta parte.


SW000119

Cambio de la bombilla del faro


Esta motocicleta est equipada con un faro dotado de bombilla de cuarzo. Si se funde la bombilla del faro, cmbiela del modo siguiente. 1. Desmonta el faro extrable quitando los tornillos. 2. Desconecte el acoplador del faro y luego desmonte el faro extrable y la tapa de la bombilla.

3. Desmonte el portabombillas del faro girndolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj y extraiga la bombilla fundida.

ADVERTENCIA
@

Las bombillas de los faros se calientan mucho. Por lo tanto, mantenga los productos inflamables alejados de un faro encendido y no toque la bombilla hasta que se haya enfriado.
@

4. Coloque una nueva bombilla en su sitio y sujtela en el portabombillas.

6-30

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SC000105

ATENCION:
@

XVS1100

No toque la parte de cristal de la bombilla del faro para no mancharla de aceite, ya que de lo contrario perdera transparencia, luminosidad y durabilidad. Elimine completamente toda suciedad y marcas de dedos en la bombilla del faro con un trapo humedecido en alcohol o diluyente.
@

5. Monte la tapa de la bombilla y conecte el acoplador. 6. Monte el faro extrable colocando los tornillos. 7. Solicite a un concesionario Yamaha que ajuste la luz del faro segn sea necesario.

1. Tornillo ( 2)
SAU00855

1. Tornillo ( 2)

Cambio de la bombilla de un intermitente o de la luz de freno/ piloto trasero


1. Desmonte la ptica extrayendo los tornillos. 2. Extraiga la bombilla fundida empujndola hacia adentro y girndola en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

3. Introduzca una nueva bombilla en el casquillo, empjela hacia adentro y luego grela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. 4. Monte la ptica colocando los tornillos.

6-31

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


XVS1100A
SAU01008

Identificacin de averas
Aunque las motocicletas Yamaha son objeto de una completa revisin antes de salir de fbrica, pueden surgir problemas durante su utilizacin. Cualquier problema en los sistemas de combustible, compresin o encendido, por ejemplo, puede dificultar el arranque y provocar una disminucin de la potencia. El siguiente cuadro de identificacin de averas constituye un procedimiento rpido y fcil para comprobar esos sistemas vitales por si mismo. No obstante, si es necesario realizar cualquier reparacin de la motocicleta, llvela a un concesionario Yamaha cuyos tcnicos cualificados disponen de las herramientas, experiencia y conocimientos necesarios para reparar correctamente la motocicleta. Utilice nicamente repuestos originales Yamaha. Las imitaciones pueden parecerse a los repuestos Yamaha pero a menudo son de inferior calidad, menos duraderos y pueden ocasionar costosas facturas de reparacin.

1. Tornillo ( 3)
SC000108

ATENCION:
@

No apriete excesivamente los tornillos, ya que puede romperse la ptica.


@

6-32

MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU01297

Cuadro de identificacin de averas


SW000125

ADVERTENCIA
@

Mantenga siempre alejadas las llamas y no fume mientras revise o trabaje en el sistema de combustible.
@

1. Combustible
Compruebe el nivel de combustible en el depsito de combustible.

Hay suficiente combustible.

Compruebe la compresin.

No hay combustible.

Suministre combustible.

El motor no arranca. Compruebe la compresin.

2. Compresin
Opere el arrancador elctrico.

Hay compresin.

Compruebe el encendido.

No hay compresin.

Solicite a un concesionario Yamaha que le revise el vehculo.

3. Encendido
Extraiga las bujas y compruebe los electrodos.

Hmedos

Frtelos con un pao seco y corrija los huelgos de buja, o reemplace las bujas.

Abra a la mitad el acelerador y opere el arrancador elctrico.

Secos

Solicite a un concesionario Yamaha que le revise el vehculo.

El motor no arranca. Compruebe la batera.

4. Batera
Opere el arrancador elctrico.

El motor vira con rapidez.

La batera est en buen estado. Compruebe las conexiones de los cables de la batera, y cargue la batera si es necesario. El motor no arranca. Solicite a un concesionario Yamaha que le revise el vehculo.

El motor vira muy lentamente.

6-33

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA


Cuidados ........................................................................................................ 7-1 Almacenamiento ............................................................................................ 7-4

7-

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA


Antes de limpiarla 1. Cubra las salidas del silenciador con una bolsa de plstico cuando el motor se haya enfriado. 2. Verifique que todas las tapas y cubiertas, as como todos los acopladores y conectores elctricos, incluidas las tapas de buja, estn bien apretados. 3. Elimine la suciedad incrustada, como pueden ser los restos de aceite quemado sobre el crter, con un desengrasador y un cepillo, pero no aplique nunca tales productos sobre los sellos, las juntas y los ejes de las ruedas. Enjuague siempre la suciedad y el desengrasador con agua. Limpieza

SAU03412

Cuidados
Si bien el diseo abierto de una motocicleta revela el atractivo de la tecnologa, tambin la hace ms vulnerable. El xido y la corrosin pueden desarrollarse incluso cuando se utilizan componentes de alta tecnologa. Un tubo de escape oxidado puede pasar desapercibido en un coche, pero afea el aspecto general de una motocicleta. El cuidado frecuente y adecuado no slo se ajusta a los trminos de la garanta, sino que adems mantiene la buena imagen de la motocicleta, prolonga su vida til y optimiza sus prestaciones.

SCA00010

ATENCION:
_

q No utilice limpiadores de ruedas con

alto contenido de cido, especialmente para las ruedas de radios. Si utiliza tales productos para la suciedad difcil de eliminar, no deje el limpiador sobre la zona afectada durante ms tiempo del que figure en las instrucciones. Asimismo, enjuague completamente la zona con agua, squela inmediatamente y a continuacin aplique un protector en aerosol contra la corrosin. q Una limpieza inadecuada puede daar parabrisas, carenados, paneles y otras piezas de plstico. Para limpiar el plstico utilice nicamente un trapo suave y limpio o un esponja con un detergente suave y agua.

7-1

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA


q No utilice productos qumicos fuertes q En las motocicletas dotadas de parabri-

para las piezas de plstico. Evite utilizar trapos o esponjas que hayan estado en contacto con productos de limpieza fuertes o abrasivos, disolventes o diluyentes, combustible (gasolina), desoxidantes o antioxidantes, lquido de frenos, anticongelante o electrlito. q No utilice aparatos de lavado a alta presin o limpiadores de chorro de vapor, ya que provocan infiltraciones y deterioro en las zonas siguientes: juntas (de cojinetes de rueda y basculante, horquilla y frenos), componentes elctricos (acopladores, conectores, instrumentos, interruptores y luces), tubos respiraderos y tubos de ventilacin.

sas: No utilice limpiadores fuertes o esponjas duras que pueden deslucirlos o rayarlos. Algunos productos de limpieza para plsticos pueden dejar rayas sobre el parabrisas. Pruebe el producto sobre un pequea parte oculta del parabrisas para asegurarse de que no deja marcas. Si se raya el parabrisas, utilice un pulimento de calidad para plsticos despus de lavarlo.
_

Despus de una utilizacin normal Elimine la suciedad con agua tibia, un detergente suave y una esponja blanda y limpia, aclarando luego completamente con agua limpia. Utilice un cepillo de dientes o de botellas para limpiar los lugares de difcil acceso. La suciedad incrustada y los insectos se eliminarn ms fcilmente si se cubre la zona con un trapo hmedo durante unos minutos antes de limpiarla. Despus de utilizarla con lluvia, junto al mar o en calles donde se haya esparcido sal La sal marina o las salpicaduras de agua salada en las calles durante el invierno resultan sumamente corrosivas en combinacin con el agua; observe el procedimiento siguiente cada vez que utilice la motocicleta con lluvia, junto al mar o en calles donde se haya esparcido sal.
_

NOTA:

La sal esparcida en las calles durante el invierno puede permanecer hasta bien entrada la primavera.
_

7-2

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA


1. Lave la motocicleta con agua fra y un detergente suave cuando el motor se haya enfriado.
SCA00012

ATENCION:
_

No utilice agua caliente, ya que incrementa la accin corrosiva de la sal.


_

2. Despus de secar la motocicleta, aplique un protector contra la corrosin en aerosol sobre todas las superficies de metal, incluidas las superficies cromadas y chapadas con nquel, para prevenir la corrosin.

Despus de la limpieza 1. Seque la motocicleta con una gamuza o un trapo absorbente. 2. Utilice un abrillantador de cromo para dar brillo a las piezas de cromo, aluminio y acero inoxidable, incluido el sistema de escape. (Con el abrillantador puede incluso eliminarse la decoloracin trmica de los sistemas de escape de acero inoxidable.) 3. Se recomienda aplicar un protector contra la corrosin en aerosol sobre todas las superficies de metal, incluidas las superficies cromadas y chapadas con nquel, para prevenir la corrosin. 4. Utilice aceite en aerosol como limpiador universal para eliminar todo resto de suciedad. 5. Retoque los pequeos daos en la pintura provocados por piedras, etc. 6. Aplique cera a todas las superficies pintadas. 7. Deje que la motocicleta se seque por completo antes de guardarla o cubrirla.

SWA00031

ADVERTENCIA
_

q Verifique que no haya aceite o cera en

los frenos o en los neumticos.


q Si es preciso, limpie los discos y los fo-

rros de freno con un limpiador normal de frenos de disco o acetona, y lave los neumticos con agua tibia y un detergente suave. Antes de conducir a velocidades altas, pruebe la capacidad de frenado y el comportamiento en curvas de la motocicleta.
_

7-3

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA


SCA00013

Almacenamiento
Periodo corto Guarde siempre la motocicleta en un lugar fresco y seco y, si es preciso, protjala contra el polvo con una funda porosa.
SCA00014

ATENCION:
_

q Aplique aceite en aerosol y cera de for-

ma moderada, eliminando los excesos. q No aplique nunca aceite o cera sobre piezas de goma o de plstico; trtelas con un producto adecuado para su mantenimiento. q Evite el uso de compuestos abrillantadores abrasivos que pueden desgastar la pintura.
_

ATENCION:
_

q Si guarda la motocicleta en un lugar

NOTA:

Solicite consejo a un concesionario Yamaha acerca de los productos que puede utilizar.
_

mal ventilado o la cubre con una lona cuando todava est mojada, el agua y la humedad penetrarn en su interior y se oxidar. q Para prevenir la corrosin, evite stanos hmedos, establos (por la presencia de amonaco) y lugares en los que se almacenen productos qumicos fuertes.
_

Periodo largo Antes de guardar la motocicleta durante varios meses: 1. Observe todas las instrucciones que se facilitan en el apartado Cuidados de este captulo. 2. En las motocicletas dotadas de un grifo de gasolina con posicin OFF: Gire la palanca del grifo de gasolina a la posicin OFF. 3. Vace las cubetas del flotador del carburador aflojando los tornillos de drenaje; evitar as la acumulacin de posos de gasolina. Vierta en el depsito de gasolina la gasolina que haya vaciado. 4. Llene el depsito de gasolina y aada estabilizador de gasolina (si dispone de l) para evitar que el depsito se oxide y la gasolina se deteriore. 5. Observe los pasos siguientes para proteger los cilindros, los aros de pistn, etc. contra la corrosin. a. Desmonte las tapas de las bujas y las bujas. b. Vierta una cucharada de las de t de aceite de motor por cada uno de los orificios de las bujas.

7-4

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA


c. Monte las tapas de las bujas en las bujas y seguidamente coloque stas sobre la culata para que los electrodos queden en contacto con masa. (Ello limitar las chispas durante el paso siguiente.) d. Haga girar varias veces el motor con el arranque elctrico. (As se cubrirn las paredes del cilindro con aceite.) e. Desmonte las tapas de buja de las bujas y monte stas y sus tapas.
SWA00003

ADVERTENCIA
_

Para evitar daos o lesiones por chispas, conecte a masa los electrodos de la buja cuando haga girar el motor.
_

6. Engrase todos los cables de control y los puntos de pivote de las palancas y pedales, as como el caballete central/lateral.

7. Compruebe y, si es preciso, corrija la presin de aire de los neumticos y luego levante la motocicleta de forma que las dos ruedas queden por encima del suelo. Alternativamente, gire un poco las ruedas cada mes para evitar que los neumticos se degraden en un punto. 8. Cubra las salidas de silenciador con bolsas de plstico para evitar que penetre humedad. 9. Desmonte la batera y crguela completamente. Gurdela en un lugar fresco y seco y crguela una vez al mes. No guarde la batera en un lugar excesivamente fro o caliente (menos de 0 C o ms de 30 C). Para ms informacin relativa al almacenamiento de la batera, consulte la pgina 6-27.
_

NOTA:

Efecte todas las reparaciones necesarias antes de guardar la motocicleta.


_

7-5

ESPECIFICACIONES
Especificaciones ............................................................................................ 8-1

8-

ESPECIFICACIONES
Modelo Dimensiones XVS1100 Longitud total Anchura total Altura total Altura del asiento Distancia entre ejes Holgura mnima al suelo Radio mnimo de giro XVS1100A Longitud total Anchura total Altura total Altura del asiento 2.465 mm 945 mm 1.095 mm 710 mm 1.645 mm 145 mm 3.300 mm Clasificacin del aceite de motor recomendado
SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40 SAE 20W-50

SAU01038

Especificaciones
CS-01S

XVS1100/XVS1100A

Motor Tipo de motor Disposicin de cilindros Cilindrada Calibre carrera Relacin de compresin Sistema de arranque Sistema de lubricacin Aceite de motor Tipo
-20 -10 0 10 20 30 40 50 C SAE 10W-30

SOHC, de 4 tiempos enfriado por aire V tipo 2 cilindros 1.063 cm3 95,0 75,0 mm 8,3:1 Arrancador elctrico Sumidero hmedo

2.405 mm 895 mm 1.095 mm 690 mm 1.640 mm 145 mm 3.200 mm

Distancia entre ejes Holgura mnima al suelo Radio mnimo de giro Peso bsico (Con aceite y depsito de combustible) XVS1100 XVS1100A

Servicio API tipo SE, SF, SG o superior

275 kg 288 kg

8-1

ESPECIFICACIONES
ATENCION:

Modelo cantidad Buja Fabricante/modelo Huelgo Tipo de embraque Transmisin

BSR37 2

Asegrese de emplear aceites de motor que no contengan modificadores antifriccin. Los aceites para motores de automviles de pasajeros (que tienen normalmente la etiqueta ENERGY CONSERVING ) contienen aditivos antifriccin que causan el patinaje del embrague y/ o del embrague del arrancador, lo cual reduce la vida til del componente y degrada el rendimiento del motor. Cantidad Sin sustitucin del filtro de aceite Con sustitucin del filtro de aceite Cantidad total (motor en seco) Aceite de engranaje finale Tipo Aceite de engranajes hipoidales SAE 80 (API GL4) o aceite de engranajes hipoidales multigrado SAE 80W-90 0,2 L Elemento tipo seco 3,0 L 3,1 L 3,6 L

NGK / BPR7ES o DENSO / W22EPR-U 0,70,8 mm Hmedo, automtico centrfugo

Sistema de reduccin primaria Relacin de reduccin primaria Sistema de reduccin secundaria Relacin de reduccin secundaria Tipo de transmisin Operacin Relacin de engranajes 1a 2a 3
a

Engranaje recto 1,660 Transmisin de cadena 2,875 5 velocidades de engrane constante Con el pie izquierdo

2,353 1,667 1,286 1,032 0,853

Cantidad Filtro de aire Gasolina Tipo Capacidad del depsito de gasolina Reserva Carburador Fabricante

4a 5
a

Gasolina normal 17 L 4,5 L

Chasis Tipo de bastidor Angulo del eje delantero Base del ngulo de inclinacin XVS1100 136 mm 132 mm Bastidor doble 33

MIKUNI 8-2

XVS1100A

ESPECIFICACIONES
Neumticos XVS1100 Delantero Tipo Tamao Fabricante/modelo Neumtico con cmara 110/90-18 61S Bridgestone / EXEDRA L309 Dunlop / K555F Trasero Tipo Tamao Fabricante/modelo Neumtico con cmara 170/80-15 M/C 77S Bridgestone / EXEDRA G546 Dunlop / K555 Carga mxima* Presin de aire neumticos (media con los neumticos fro) Hasta 90 kg* Delantero 200 kPa (2,00 kg/cm , 2,00 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm , 2,25 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
2 2

XVS1100A Delantero Tipo Tamao Fabricante/modelo Trasero Tipo Tamao Fabricante/modelo Carga mxima* Presin de aire neumticos (media con los neumticos fro) Hasta 90 kg* Delantero Trasero De 90 kg a la mxima* Delantero Trasero 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) Neumtico con cmara 170/80-15 M/C 77S Dunlop / D404G 200 kg Neumtico con cmara 130/90-16 67S Dunlop / D404F

200 kg

Trasero De 90 kg a la mxima* Delantero Trasero

* Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios

* Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios

8-3

ESPECIFICACIONES
Ruedas XVS1100 Delantero Tipo Tamao Trasero Tipo Tamao XVS1100A Delantero Tipo Tamao Trasero Tipo Tamao Freno Delantero Tipo Operacin Lquido Trasero Tipo Operacin Lquido Freno de disco sencillo Con pie derecho DOT 4 8-4 Tipo del faro Freno de disco doble Con mano derecha DOT 4 Batera Modelo Vataje, capacidad GT14B-4 12 V, 12 Ah Bombilla de cuarzo (halgena) Rueda de radios 15 M/C MT 4,50 Sistema estndar Modelo Salida estndar XVS1100 XVS1100A 14 V, 305 W 5.000 r/min 14 V, 350 W 5.000 r/min Magneto de C.A. Rueda de radios 16 3,00 Trayectoria de la rueda Delantero Trasero Sistema elctrico Sistema de encendido Encendido por bobina transistorizada (digital) 140 mm 113 mm Rueda de radios 15 M/C MT 4,50 Rueda de radios 18 2,15 Resorte/amortiguador Delantero Trasero Resorte en espiral / amortiguador de aceite Resorte de bobina / amortiguador de gas-aceite, carga previa del resorte ajustable Suspensin Delantero Trasero Horqulla telescpica Brazo oscilante (suspensin articulada)

ESPECIFICACIONES
Vataje de bombilla cantidad Faro Luz de posicin Luz de freno/piloto trasero Luz de intermitencia Luz de la instrumentacin Luz de aviso del nivel de aceite Luz indicadora de punto muerto Luz indicadora de intermitencia Luz de aviso de avera del motor Testigo de luces de carretera Fusibles Fusible principal Fusible del sistema de intermitencia Fusible del cuentakilmetros Fusible del encendido 30 A 10 A 5A 10 A 15 A 15 A 12 V, 60/55 W 1 12 V, 4 W 1 12 V, 5/21 W 1 12 V, 21 W 4 14 V, 1,4 W 2 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1

Fusible del faro Fusible del calentador del carburador

8-5

INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR


Nmeros de identificacin ............................................................................ 9-1 Nmero de identificacin de la llave ............................................................. 9-1 Nmero de identificacin del vehculo ......................................................... 9-1 Etiqueta del modelo ....................................................................................... 9-2

9-

INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR


SAU02944

SAU01039

Nmeros de identificacin
Anote el nmero de identificacin de la llave, el nmero de identificacin del vehculo y los datos de la etiqueta del modelo en los espacios previstos ms abajo para utilizarlos como referencia cuando solicite repuestos a un concesionario Yamaha o en caso de robo del vehculo. 1. NMERO DE IDENTIFICACIN DE LA LLAVE:
CA-02S

1. Nmero de identificacin de la llave


SAU01041

1. Nmero de identificacin del vehculo


SAU01043

Nmero de identificacin de la llave


2. NMERO DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO:
CA-02S

El nmero de identificacin de la llave est grabado en la etiqueta de la llave. Anote este nmero en el espacio previsto y utilcelo como referencia cuando solicite una nueva llave.

Nmero de identificacin del vehculo


El nmero de identificacin del vehculo est grabado en el tubo de direccin. Anote este nmero en el espacio previsto.
@

NOTA:

3. INFORMACIN DE LA ETIQUETA DEL MODELO:


CA-01S

El nmero de identificacin del vehculo sirve para identificar la motocicleta y puede utilizarse para registrarla ante las autoridades de su localidad a efectos de matriculacin.
@

9-1

INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR

1. Etiqueta del modelo


SAU01804*

Etiqueta del modelo


La etiqueta del modelo est pegada en el bastidor debajo del asiento del conductor. (Vanse en la pgina 3-11 [XVS1100] o 3-13 [XVS1100A] las instrucciones para desmontar y montar el asiento del conductor.) Anote los datos que figuran en esta etiqueta en el espacio previsto. Necesitar estos datos cuando solicite repuestos a un concesionario Yamaha.

9-2

10-

INDEX
A
Aceite del engranaje final................................. 6-9 Aceite del motor y filtro de aceite.................... 6-7 Alarma antirrobo (opcional)............................. 3-4 Almacenamiento............................................... 7-4 Asientos (XVS1100) ...................................... 3-11 Asiento del conductor............................... 3-11 Asiento del pasajero ................................. 3-11 Asientos (XVS1100A) ................................... 3-12 Asiento del conductor............................... 3-13 Asiento del pasajero ................................. 3-12 Cuidados ........................................................... 7-1

J
Juego de herramientas del propietario..............6-1 Juego libre de la maneta de embrague, ajuste .............................................................6-17 Juego libre de la maneta de freno, ajuste........6-17 Juego libre del cable del acelerador, ajuste ....6-13

D
Direccin, comprobacin ............................... 6-25

E
Especificaciones ............................................... 8-1 Estacionamiento ............................................... 5-5 Etiqueta del modelo.......................................... 9-2

L
Lquido de freno, cambio................................6-22 Lquido de freno, comprobacin ....................6-21 Lista de comprobaciones previas a la utilizacin .......................................................4-1 Luces indicadoras y de advertencia..................3-2 Luz de aviso de averia del motor......................3-3 Luz de aviso del nivel de aceite........................3-2 Luz indicadora de intermitencia .......................3-2 Luz indicadora de punto muerto.......................3-2

F
Filtro de aire, limpieza ................................... 6-11 Fusibles, cambio............................................. 6-28

B
Batera ............................................................. 6-26 Bombilla del faro, cambio .............................. 6-30 Bombilla de un intermitente o de la luz de freno/piloto trasero, cambio......................... 6-31 Bujas, comprobacin de las............................. 6-6

G
Gasolina ............................................................ 3-8 Grifo de gasolina .............................................. 3-9

H
Holgura de las vlvulas, ajuste....................... 6-13 Horquilla delantera, comprobacin................ 6-24

M
Maneta de embrague.........................................3-5 Maneta de freno ................................................3-6 Manetas de freno y embrague, comprobacin y engrase...............................6-23 Motor, arranque en caliente ..............................5-3 Motor, arranque en fro .....................................5-1

C
Caballete lateral .............................................. 3-18 Caballete lateral, comprobacin y engrase .... 6-24 Cables, comprobacin y engrase.................... 6-22 Cambio.............................................................. 5-3 Carburadores, ajuste ....................................... 6-12 Cojinetes de las ruedas, comprobacin .......... 6-25 Compartimiento porta objetos........................ 3-14 Conjunto amortiguador, ajuste ....................... 3-15 Conmutador de luces ........................................ 3-4 Consumo de gasolina, consejos para reducirlo ......................................................... 5-4 Cuadro de identificacin de averas ............... 6-33 Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos ....................................................... 6-2

I
Identificacin de averas................................. 6-32 Informacin relativa a la seguridad.................. 1-1 Interruptor de arranque..................................... 3-5 Interruptor de intermitencia.............................. 3-4 Interruptor de la bocina .................................... 3-4 Interruptor de la luz de freno trasero, ajuste ............................................................ 6-19 Interruptor de luces........................................... 3-5 Interruptor de paro del motor ........................... 3-5 Interruptor de rfagas ....................................... 3-4 Interruptores del manillar................................. 3-4 Interruptor principal/bloqueo de la direccin .. 3-1

N
Neumticos......................................................6-13 Nmero de identificacin de la llave................9-1 Nmero de identificacin del vehculo.............9-1 Nmeros de identificacin................................9-1

P
Palanca del estrter (estrangulador)................3-10 Panel, desmontaje y montaje ............................6-5

INDEX
Pastillas de freno delantero y trasero, comprobacin ...............................................6-20 Pedal de cambio (XVS1100) ............................3-6 Pedal de cambio (XVS1100A) .........................3-6 Pedal de freno....................................................3-7 Pedales de freno y cambio, comprobacin y engrase..........................................................6-23 Portacascos......................................................3-13 Posicin del pedal de freno, ajuste .................6-19 Puo del acelerador y cable, comprobacin y engrase..........................................................6-22

R
Ralent del motor, ajuste .................................6-12 Rodaje del motor...............................................5-5 Ruedas de radios .............................................6-16

S
Sistema de corte del circuito de encendido ....3-19 Soportes de la correa del equipaje ..................3-18

T
Tapn del depsito de gasolina ........................3-7 Testigo de luces de carretera.............................3-3

U
Ubicacin de las piezas.....................................2-1 Unidad velocmetro...........................................3-3

V
Velocidades recomendadas para cambiar de marcha (slo Suiza) ...................................5-4

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

IMPRESO EN PAPEL RECICLADO

PRINTED IN JAPAN 2000 9 - 0.3 2 CR (S)

Anda mungkin juga menyukai