INGLS
TCNICO
ITABIRA
2004
Presidente da FIEMG
Robson Braga de Andrade
Gestor do SENAI
Petrnio Machado Zica
Diretor Regional do SENAI e
Superintendente de Conhecimento e Tecnologia
Alexandre Magno Leo dos Santos
Gerente de Educao e Tecnologia
Edmar Fernando de Alcntara
Elaborao/Organizao
Maurcio Mesquita Vieira Machado
Unidade Operacional
Centro de Formao Profissional Pedro Martins Guerra
Sumrio
APRESENTAO .... 04
1. LESSONS .........................................................................................................
Lesson 01 Basic Work ......................................................................................
Lesson 02 Shapes and Bodies .........................................................................
Lesson 03 Characteristics .................................................................................
Lesson 04 Pressure, Force, Hardness .............................................................
Lesson 05 Types Of Parts ................................................................................
Lesson 06 Damages And Defects ....................................................................
Lesson 07 Gears ...............................................................................................
Lesson 08 Electricity, Combustion And Thrust .................................................
Lesson 09 Hydraulic System ............................................................................
Lesson 10 Technical Terms ..............................................................................
Lesson 11 Types Of Service Operations ..........................................................
Lesson 12 Relation Of Mans Body To Components ........................................
05
05
07
09
11
13
15
17
19
21
23
25
27
2. TRADUCTIONS ................................................................................................
2.1Basic Engine 1 .....................................................................................
2.2Basic Engine 2 ............................................................................................
2.3Air Inlet And Exhaust System ......................................................................
2.4Power Train-Power Transmission Unit ........................................................
2.5Transmission Oil Pump ...............................................................................
2.5.1Disassemble Transmission Oil Pump ................................................
2.5.2Assemble Transmission Oil Pump ..............................................
2.6Sequence And Pressure Control Valve ...................................................
2.6.1Remove And Install Sequence And Pressure Control Valve .............
29
29
30
31
32
33
33
37
42
42
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Apresentao
____________________________________________________________4/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
1. LESSONS
LESSON 01 Basic Work
Illustrations
____________________________________________________________5/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
To give
To get
To take
To put
To keep
To become
To need
To make
To use
To start
To stop
To run
To find
To inspect
(gave)
(got)
(took)
(put)
(kept)
(became)
(needed)
(made)
(used)
(started)
(stopped)
(ran)
(lound)
(inspected)
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
Part
Material
Tool
Shop
Job
Inspection _______________________________________________________________
Crack
When
Which
Where
With
Before
After
Between
As
Or
Other
Minus
Plus
____________________________________________________________6/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________7/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Shape
____________________ Flat
____________________
Circle
____________________ Solid
____________________
Center
____________________ Hollow
____________________
Radius
Diameter
____________________
Area
___________________ Outside
____________________
Square
___________________ Telescopic
____________________
Triangle
___________________ Inner
____________________
Angle
___________________ Outer
____________________
Base
___________________ Roller
____________________
Spiral
___________________ Shaft
____________________
Factor
___________________ Rod
____________________
Degree
___________________ Pipe
____________________
Corner
___________________ Tube
____________________
Body
___________________ Principle
____________________
Ball
___________________ Thread
____________________
Surface
Plate
___________________ Edge
____________________
Bore
___________________ Length
____________________
Thickness
___________________ Side
____________________
Width
___________________ Heigth
____________________
Block
___________________ Section
____________________
Example
___________________
Space
___________________
Volume
___________________
____________________________________________________________8/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
LESSON 03 Characteristics
Illustrations
____________________________________________________________9/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Similar, similarly
____________________________________________
Same
____________________________________________
Different, differently
____________________________________________
Manual, manually
____________________________________________
Automatic, automatically ____________________________________________
Single
____________________________________________
Double
____________________________________________
Strong, stronger
____________________________________________
Weak, weaker
____________________________________________
Maximum
____________________________________________
Minimum
____________________________________________
Medium
____________________________________________
Mobile
____________________________________________
Stationary
____________________________________________
Temporary, temporarily ____________________________________________
Permanent, permanently ____________________________________________
Low, lower
____________________________________________
High, higher
____________________________________________
Even, evenly
____________________________________________
Deep, deeper
____________________________________________
Wide, wider
____________________________________________
Narrow, narrowed
____________________________________________
Drive
____________________________________________
Model
____________________________________________
Machine
____________________________________________
Type
____________________________________________
Identification
____________________________________________
Diference
____________________________________________
Series
____________________________________________
Desing
____________________________________________
Transmission
____________________________________________
Truck
____________________________________________
Axle
____________________________________________
Track
____________________________________________
Track-type
____________________________________________
Undercarriage
____________________________________________
Implement
____________________________________________
Attachment
____________________________________________
But
These
Too
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________________________10/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________11/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Weight
Pressure
Force
Hardness
Gravity
Load
Overload
Gauge
Operation
Indication
Face
_______________________ Core
____________________
_______________________ Effect
____________________
_______________________ Protection
____________________
_______________________ Contact
____________________
_______________________ Thread
____________________
_______________________ Weld
____________________
_______________________ Measurement ____________________
_______________________ Range
____________________
_______________________ Layer
____________________
_______________________ Point
____________________
_______________________
By
______________________ Cylinder
_____________
Also
______________________ Piston
_____________
Easy, easily, easier______________________ Pin
_____________
Visual, visually
______________________ Pressure gauge _____________
Hardened
______________________ Operation Ange _____________
Treated
______________________ Pressure range _____________
Heat treated
_____________
To cause (caused)
To prevent (prevented)
To feel (felt)
To measure (measured)
To divide (divided)
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
g = gram
________________________________
kg = kilogram
________________________________
cm = centimeter
________________________________
2
cm = square centimeter
________________________________
kg/cm2 = kilogram per equare centimeter ________________________________
psi = pounds per square inch
________________________________
____________________________________________________________12/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________13/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Kit
________________________________________________
Component
________________________________________________
Attachment
________________________________________________
Original
________________________________________________
Replacement
________________________________________________
Improvement
________________________________________________
Reconditioning
________________________________________________
Repair
________________________________________________
Overhaul
________________________________________________
Testing
________________________________________________
Item
________________________________________________
Unit
________________________________________________
Exchange
________________________________________________
Life
________________________________________________
Reinforcement
________________________________________________
Engine
________________________________________________
Accessory
________________________________________________
Predictable
________________________________________________
Adapted, adaptable ________________________________________________
Available
________________________________________________
Fabricated
________________________________________________
Used
________________________________________________
Rebuilt, rebuildable ________________________________________________
Separate, separately ________________________________________________
Worn
________________________________________________
Parts group
________________________________________________
Parts assembly
________________________________________________
Parts arrangement ________________________________________________
Parts kit
________________________________________________
To install (installed) _________________________________________________
To check (checked) _________________________________________________
____________________________________________________________14/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________15/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Piece
Damage
Defect
Break
Action
Shock
Wear
Scratch
Corrosion
Edge
Distortion
Impact
Accident
Particles
Crack
Failure
Result
Saizure
Level
To cut
(cut)
To change (changed)
To hi
(hit)
To twist (twisted)
To bend (bent)
To break (broke)
To remove (removed)
To install (installed)
To turn
(turned)
To wear (worn)
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
____________________________________________________________16/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
LESSON 07 Gears
Illustrations
____________________________________________________________17/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Pitch
Gear
Tooth/teeth
Rotation
Direction of rotation
Timing
Timing mark
Revolution
Revolution per minute (rpm)
Ratio
Gear ratio
Reduction
Gear reduction
Rule
Torque
Drive
Drive gear
Driven gear
Power
Precision
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
To engage (engaged)
Helical
Clockwise
Counterclockwise
Engaged
Primary
Secondary
Opposite
Coarse
Fine
Finished
Machined
Smooth, smoothly
Rough, rougher
Round
Flat
Important
Shiny
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
____________________________________________________________18/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________19/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Current
_________________________________________
Voltage (electromotive force) _________________________________________
Amperage
_________________________________________
Input
_________________________________________
Output
_________________________________________
Energy
_________________________________________
Horsepower
_________________________________________
Source
_________________________________________
Injection
_________________________________________
Combustion
_________________________________________
Stroke
_________________________________________
Spark
_________________________________________
Circuit
_________________________________________
Inlet
_________________________________________
Outlet
_________________________________________
Boost
_________________________________________
Thrust
_________________________________________
Clearance
_________________________________________
Chamber
_________________________________________
Compartment
_________________________________________
Exhaust
_________________________________________
Radial, radially
_________________________ Motor
____________
Open, opened
_________________________Cable
____________
Closed
_________________________ Piston
____________
End clearance
_________________________ Compressor____________
Power sourse
_________________________ Turbine
____________
Combustion chamber _________________________ Exhaust gas____________
Spark plug
_________________________ Pole
____________
Battery
_________________________ Volt
____________
Plug
_________________________ Ampere
____________
Switch
_________________________ Ohms
____________
To open (opened) ___________________________________________________
To close (close) ___________________________________________________
____________________________________________________________20/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________21/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Heat
_________________________________________________
Depth
_________________________________________________
Restriction
_________________________________________________
Return
_________________________________________________
Suction
_________________________________________________
Expansion
_________________________________________________
Viscosity
_________________________________________________
Access
_________________________________________________
Opening
_________________________________________________
Caution
_________________________________________________
Connections _________________________________________________
Vacuum
_________________________________________________
Release
_________________________________________________
Seal
_________________________________________________
Warning
_________________________________________________
Wall
_________________________________________________
Passage
_________________________________________________
Fit
_________________________________________________
Extend
_________________________________________________
Retracted
_________________________________________________
Tight, tightly
_________________________________________________
Loose, loosely _________________________________________________
Drain
Tank
Quart
Tube
Filler tube
Cap
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
To heat
(heated)
_________________________________________
To seal
(sealed)
_________________________________________
To connect (connected)__________________________________________
To loosen (loosened) __________________________________________
To tighten (tightened) __________________________________________
To fit
(fitted)
__________________________________________
____________________________________________________________22/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________23/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Reason
___________________________________________________
Cycle
___________________________________________________
Phase
___________________________________________________
Balance
___________________________________________________
Meaning
___________________________________________________
Danger
___________________________________________________
Purpose
___________________________________________________
Modulation
___________________________________________________
Delay
___________________________________________________
Frequency
___________________________________________________
Recommendation___________________________________________________
Proof
___________________________________________________
Explantion
___________________________________________________
Elements
___________________________________________________
Lubrication
___________________________________________________
Technical
Careful, carefully
Direct, directly
Immediate, immediately
Natural, naturally
Practical, practically
Acceptable
Complete, completely
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
____________________________________________________________24/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________25/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Setting
________________________________________________
Set
________________________________________________
Idle
________________________________________________
Idling
________________________________________________
Sealing
________________________________________________
Welding
________________________________________________
Cooling
________________________________________________
Interval
________________________________________________
Position
________________________________________________
Noise
________________________________________________
Difficult
________________________________________________
Preventive
________________________________________________
Regular
________________________________________________
Common
________________________________________________
Thorough, troroughly ________________________________________________
Predictable
________________________________________________
Real, really
________________________________________________
Parallel
________________________________________________
Along
________________________________________________
Regular, regularly
________________________________________________
Rated
________________________________________________
To drill (drilled) ___________________________________________________
To grind (ground)___________________________________________________
To weld (welded)____________________________________________________
Service operation
______________________________________________
Preventive maintenance ______________________________________________
Time period
______________________________________________
Fuel injection
______________________________________________
Timing procedure
______________________________________________
Operating condition
______________________________________________
Like-new condition
_____________________________________________
Predictable service life ______________________________________________
____________________________________________________________26/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________27/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Head
Face
Sleeve
Finger
Hand
Back
Foot
Toe
Heel
Neck
Cap
Shoulder
Pocket
Arm
Side
Elbow
Front
Belt
Leg
Eye
Ear
Nose
Mouth
Lip
Hair
Shoe
Body
_______________________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
____________________________________________________________28/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
2. TRADUCTIONS
2.1 Basic Engine 1
Ref
N
Part Number
Qty
1
2
3
4
5
6
7
8
7W7496
4N1650
7H3171
1W5081
9F2247
6N9133
4N4178
4NO693
8
4
4
1
9
2
2
3
9
10
11
12
13
14
15
16
17
4N0683
4N9916
3B0645
6L4428
2M9780
7M7410
8M8283
3S6605
9S4190
4
8
1
3
4
6
2
2
4
4W6061
4W4588
2W3815
5N0093
Part Name
Nome da Pea
____________________________________________________________29/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Ref
N
Part Number
Qty
1
2
3
4
5
6
7
5F7404
5F7403
5P1370
4N1230
4N7183
1T0720
2W7609
1
1
2
2
2
12
1
8
9
10
11
1A2029
5M2894
4N1232
2W7610
4
8
1
1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
4N1720
5D0353
4N0848
5K9065
2K4472
6V7423
1D4566
2D6398
7N1565
7N1564
OL1351
4N1186
5F3106
1
4
1
2
1
2
8
1
1
1
2
2
1
Part Name
NUT BEARING LOCK
LOCK - NUT
BEARING AS - ROLLER
SEAL - O - RING
RING - RETAINER
BOLT 12 POINT HEAD
GEAR ( 64 TEETH )
( PUMP DRIVE - L . H . )
BOLT
WASHER
WASHER - RETAINER
GEAR ( 64 TEETH )
( PUMP DRIVE - R . H . )
COVER - BALANCE WT
BOLT - SELF LOCKING
SLEEVE - WEAR
RING - RETAINING
SEAL O - RING
BEARING AS ROLLER
BOLT
RING - RETAINING
ADAPTER
WASHER - THRUST
BOLT
BEARING - SLLEVE
SEAL - O - RING
Nome da Pea
____________________________________________________________30/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Ref
N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Part Number
1TO822
5M2894
1P7330
8N5313
1P8482
1P8481
6N7692
9M3695
2K4973
1P9390
7W844
7S3687
0S1591
1D4717
Qty
Part Name
2
2
1
1
1
1
1
2
10
1
1
1
2
2
Nome da Pea
____________________________________________________________31/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________32/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________33/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
1.Remove four long bolts (1) that hold the pump together.
____________________________________________________________34/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
5. Remove O-ring seal (4) from the cover assembly. Check the condition of seal. If
the seal has damage, use new parts for replacement.
____________________________________________________________35/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
7. Remove O-ring seal (6) from the cover assembly. Check the condition of the
seal. If the seal damage, use new parts for replacement.
9. Remove idler gear assembly (8) and drive gear assembly (9) from the manifold
and body assemblies.
____________________________________________________________36/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
Tools Needed
1P531
1P482
1P469
1P467
1P466
Handle
Drive Plate
Drive Plate
Drive Plate
Drive Plate
A
1
B
1
1
1
1
1
1.Make sure all of the parts of the pump are clean and free of dirt and foreign
material.
____________________________________________________________37/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
3.Install the two bearings in the manifold with tooling (A) and a press until the
bearings are 1.57 mm ( .062 in . ) below the machined surface of the manifold.
Make sure the junctions in the bearings are 30 o + 15o from a centerline through
toward outlet port (1) in the manifold.
4.The bore in the bearings (new) must be 31.786 to 31.793 mm (1.2511 to 1.2517
in.).
Ncleo Comum
____________________________________________________________
7.Install idler gear assembly (4) and drive gear assembly (5) in the body and
manifold assemnblies as shown.
8.The clearance between the gear assemblies and the machined surface of the
manifold assembly (new) must be 0.048 to 0.089 mm ( . 0019 to .0035 in. ).
____________________________________________________________39/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
9.Install the two bearings in the cover with tool (A) and a press until the bearings
are 1.57 mm ( .062 in. ) below the machined surface of the cover. Make sure the
junctions in the bearings are 30o + 15o from a center line through the bearing
bores and with the junctions toward outlet port (6) in the cover.
10. The bore in the bearings (new) must be 31.786 to 31.793 mm ( 1.2511 to
1.2517 in. ).
11.Turn the cover assembly over. Install the lip type seal in the cover assembly
with tool (B). Install the seal until it makes contact with the counterbore in the seal
toward the outside of the cover cover assembly.
____________________________________________________________40/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
17.Install four long bolts (10) that hold the pump together.
____________________________________________________________41/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
2.Disconnect the house assembly and the wire harness clips at sequence and
pressure control valve (2).
____________________________________________________________42/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
3.Remove sequence and pressure control valve (2) from the torque converter
housing.
4.Put new O-ring seals on sequence and pressure control valve (2) and install the
valve on the torque converter housing.
5.Connect the hose assembly and the wire harness clips to valve (2).
____________________________________________________________43/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
3. LISTA DE PALAVRAS
A
a, an: um, uma
ABC (Automatic Blade Control): Controle
Automtico da Lmina
ability: capacidade
about: a cerca de, sobre
above: acima
abrasivers: abrasivos
accelerator: acelerador
accetable: aceitvel
access: acesso
accessory: acessrio
accident: acident
according: de acordo com
accumulator: acumulador
accuracy: preciso
acid: cido
acorn nut: porca cega
across: atravs
action: ao
activate: ativar
activating: ativando
activated: ativado
actuator: ativador
adaptable: adaptvel
adapted: adaptado
adapter (tool): adaptador (ferramental)
add: adicionar
adding: adicionando
added: adicionado
addition: soma, adio
additives: aditivos
adjust: ajustar, regular
adjuster (track): tensor (das esteiras)
adjustment: ajustagem
advantage: vantagem
after: aps
aftercooler: ps-resfriador
again: outra vez, novamente
against: contra
aid: ajuda
____________________________________________________________44/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
area: rea
arm: brao, balancim
assistance: assistncia, ajuda
at: a, em
atmospheric: atmosfrico
attachment: acessrio, equipamento
automatic: automtico
automatically: automaticamente
automatic blade control (ABC): controle
automtico da lmina
available: disponvel
average: mdia
away: para longe
axial: axial
axially: axialmente
axle: eixo
axle housing: carcaa do eixo
axle (steering): eixo (de direo)
apron lug: grampo do cabo do avental
____________________________________________________________45/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
pino do pisto)
because: porque
become: tornar-se
becoming: tornando-se
became: tornou-se
been (be): sido, estado (ser, estar)
before: antes
behind: atrs
bellcrank: alavanca angular
bellows: fole, sanfona
below: abaixo, em baixo
belt: sob cinto, correia
bend: torcer, dobrar, empenar
bending: torcendo; dobra, flexo,
empenamento
bent: torcido, dobrado, empenado
best (good): o melhor (bom)
better (good): melhor (bom)
between: entre, no meio de
bevel: bisel, chanfro
bevel gear: coroa cnica
bevel groove: entalhe chanfrado
beyond: alm
bill: conta, fatura, nota fiscal
bit (drill): broca
bit (end): canto de lmina
bit (router): canto de guia
black: preto
blade: lmina
blade-bowl: lmina-caamba
blade bracket: suporte na lmina
blade (bulldozer): lmina (bulldozer)
blade lift: levantamento da lmina
blade sideshift: deslocamento lateral da
lmina
blade stabilizer: estabilizador da lmina
block (cylinder): bloco do motor
blue: azul
body, bodies: corpo, corpos
body (dump): carroceria (basculante)
body pivot: articulao da carroceria
bolster: engate
bolster hitch: engate de scraper
bolt-on rim (sprocker): coroa dentada de
segmentos aparafusados
bolts: parafusos
bolts (track): parafusos (desteira)
book: livro
boom: lana
bomm cylinder: cilindro da lana
bood drum: tambor da lana
boost: aumentar, ajudar
booster: reforador, auxiliar
bore: dimetro, furo
boss: ressalto
both: ambos
bottom: fundo
bowl (blade): lmina-caamba
bowl (bottom): fundo da caamba
bowl (cylinder): cilindro da caamba
bowl (scraper): caamba (do scraper)
bowl (sides): lados da caamba
box: caixa
box-end wrench: chave de boca
box section: seo em caixa
brace: braadeira, brao, tirante, reforo,
suporte
brace (bulldozer): brao ou tirante (do
bulldozer)
bracket: suporte
bracket (carrier roller): suporte (do rolet
superior)
bracket (cylinder): suporte (do cilindro)
bracket (ejector cylinder): suporte (do
cilindro ejetor)
brake: freio
brake actuator: acionador do freio
brake band: cinta do freio
brake booster: reforador do freio
brake control valve: vlvula de controle do
freio
brake disc: disco do freio
____________________________________________________________46/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
aplicao geral
bucket for multipurpose: caamba de
aplicaes mltiplas
bucket for rock: caamba para pedras
bucket for rock (skeleton): caamba
estrutural
bucket for slag: caamba para escria
bucket with ejector: caamba ejetora
bucket controls: controles da caamba
bucket cylinder: cilindro da caamba
bucket linkage: elos de articulao da
caamba
bucket pin: pino da caamba
bulldozer: lmina frontal de empuxo
bulldozer blade: lmina bulldozer
bulldozer ripper: lmina escarificadora
bumper: pra-choque, amortecedor
Buna-N: Buna-N
burn: queimar
burning: queimando
burnt: queimado
burner: queimador, maarico
bushing: bucha
but: mas, porm
by: por
bypass valve (oil cooler): vlvula de
derivao do arrefecedor de leo)
canopy: toldo, coberta
canopy brace: escora do toldo
canopy (ROPS): toldo (da Armao
Protetora Contra Capotagem)
cap: tampa
cap (filler): tampa (do bocal de
enchimento)
capacity, capacities: capacidade,
capacidades
car body: chassi, base
carbon: carbono
careful: cuidadoso
carefully: com cuidado
carriage: carro, quadro, suporte
carriage (coupler): carro (do engate)
____________________________________________________________47/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
checking: verificando
checked: verificado, verificou
check valve: vlvula de reteno
check valve (floor dump): vlvula de
reteno do circuito de retratao do
fundo
chemicals: produtos qumicos
chips: lascas, fragmentos
chisel: formo, talhadeira
choice: escolha, seleo
circle: crculo
circle drawbar: armao de suporte do
crculo
circle reverse: reverso do crculo
circuit: circuito
circumference: circunferncia
claim: reclamao
clamp: braadeira, grampo, presilha
claw: garra
claw hammer: martelo de unha
clean: limpo
cleanly: de modo limpo
cleaner bar: barra de limpeza
cleaners: limpadores. Raspadores
cleaning fluid: fludo de limpeza
clear: claro, limpo
cleary: claramente
clearance: folga, jogo
clevis: garfo
clip: grampo, presilha, clipe
clockwise: sentido horrio, direita
close: fechar
closing: fechando
closed: fechado, fechou
cloth: pano
clutch: embreagem
clutch and drive (winch): embreagem e
comando (de guincho)
clutch disc: disco de embreagem
clutch housing: alojamento da embreagem
clutch piston: pisto da embreagem
clutch shaft: eixo da embreagem
coarse: grosso, spero, rude
code: cdigo
____________________________________________________________48/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
cold: frio
colder: mais frio
collar: colar, colarinho
color: cor
colored: colorido
column: coluna
combination: combinao
combination wrench: chave combinada
combustion: combusto
come: vir
coming: vindo
came: veio
common: comum
common fasteners: ferragens comuns de
aperto
comoon seals: vedadores (ou retentores)
comuns
communications: comunicao
compactor: compactador
comparison: comparao
compartment: compartimento, alojamento
compesation: compensao
complete: completo
completely: completamente
component: componente, pea
compound: composto
compresion: compresso
concentration: concentrao
concrete: concreto
condition: condio
conductor: condutor
cone: cone
cone (bearing): pista interna (de
rolamento), cone, anel interno
connect: ligar
connecting: ligando
connected: ligado, ligou
connecting rod: biela
connecting rod bearing: mancal da biela,
bronzina
connecting rod bolts: parafuso de mancal
da biela
biela
connecting rod pin: pino de pisto
connection: conexo
console (control ABC): caixa de controle
(Controle Automtico da Lmina)
constant: constante
constantly: constantemente
construction: construo
consumption: consumo
contact: contato, encosto
content: contedo
contract: contrato
control: controle
controlling: controlando
controlled: controlou, controlado
control (air-fuel-ratio): controle (do
limitador de combustvel)
control (clutch): controle (da embreagem)
control console (ABC): caixa de controle
(Controle Automtico da Lmina)
control handle: cabo da alvanca de
controle
control lever: alavanca de controle
control linkage: articulao de controle
control valve: vlvula de controle
conversion: converso
cool: frio, esfriar, arrefecer
cooler: mais frio
coolant: lquido arrefecedor
cooling: arrefecimento
cooling system: sistema de arrefecimento
copper: cobre
copy: cpia
core: ncleo, colmia, centro
cork: rolha, cortia
corner: canto
corner piece: canto de lmina
correct: correto, corrigir
correcting: corrigindo
corrected: correto
correctly: corretamente
correction: correo
corrosion: corroso
cost: custo
____________________________________________________________49/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
cotter: chaveta
cotter pin: contrapino
count: contar
counted: contou, contado
counterbore: rebaixo de furo
counterclockwise: sentido anti-horrio,
esquerda
countershaft: eixo intermedirio
counterweight: contrapeso
counterweight frame: armao de
contrapeso
coupler: engate, adaptador
coupler pin: pino do engate
coupling: acoplamento, conexo
coupling (hose): bico, terminal (de
mangueira)
cover: tampa, cobertura
cover (engine): cap (do motor)
cowl: painel
crack: racha, fenda, trinca
crank: manivela
crankcase guard: protetor do crter
crankshaft: virabrequim
crankshaft gear: engrenagem do
virabrequim
crocus cloth: pano de polir
cross brace: reforo transversal
crosshead: cabea em T
cross-section: seco transversal, corte
cross tube: transversal, armao
transversal
crowbar: p-de-cabra em gancho
crow foot bar: p-de-cabra
cubic feet: p cbico
cubic inch: polegada cbica
D
damage: avaria, dano
damage: v.danificar, avariar
damaged: danificou, danificado; avariou,
avariado
danger: perigo
dark: escuro
darker: mais escuro
dash: painel
____________________________________________________________50/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
date: data
day: dia
dealer: revendedor, distribuidor
debris: fragmentos, runas, escombros
decrease: reduo, diminuio,
decrscimo
decrease: v. reduzir, diminuir, decrescer
decreased: reduziu, reduzido; diminuiu,
diminuido
deep: fundo, profundo
deeper: mais fundo
deep-well socket: soquete de
profundidade
defect: defeito
degree: grau
delay: demora, atrao
delivery: entrega, vazo, escoamento
demonstration: demonstrao
demolition bucket: caamba de
demolio
departament: departamento
deposit: depsito
depot: depsito, armazem, estao
depth: profundidade
description: descrio
desing: projeto, constituio, desenho,
formato
desired: desejado
destroy: destruir
destroying: destruindo
destroyed: destrudo, destruiu
detail: detalhe
detent: retm, pino de trava
detergent: detergente
development: desenvolvimento
diagnosis: diagnose
diagonal brace: brao diaginal
diagram: diagrama
dial: dial
dial indicator: indicador de dial, medidor
de dial
diameter: dimetro
did (do): fez, fazer
die: matriz, molde, fmea de tarracha
difference: diferent
differently: diferentemente
differential: diferencial
difficult: difcil
dimension: dimenso
dipstick: vareta de nvel
direct: direto
directly: diretamente
direct drive transmission: transmisso
direta
direction: direo
direction and speed section: seo de
marcha e sentido de marcha
transmission: transmisso
dirt: sujidade, impureza, lodo
dirty: sujo
dirtie: mais sujo
disassemble: desmontar
disassembling: desmontado
disassembled: desmontado, desmontou
disassembly: desmontagem
disc: disco
discharge: v. descarregar, soltar, esvaziar
discharged: descarregou, descarregado
disconnect: desligar
disconnecting: desligado
displacement: deslocamento, cilindrada
distance: distncia
distortion: deformao, distoro
distribution: distribuio
divide: dividir
dividing: dividindo
divided: dividido, dividiu
do: fazer
does: faz
doing: fazendo
done: feito
did: fez
door: porta
double: duplo
double flange: flange duplo
double reduction (final drive): reduo
dupla
____________________________________________________________51/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
dowel: pino-guia
down: em baixo, para-baixo
draft arm: brao tracionador
draft frame: armao tracionadora
draft tube: tubo tracionador
drain: v. drenar, escoar
drained: drenado, escoado
drawbar (circle): tirante de trao do
crculo
drawing: desenho
drift: deslocamento, flutuao, movimento
lento (por peso ou reao de carga)
drill: furadeira, broca
drill bit: broca
drill, to: furar, broquear
drilling: furando
drilled: furado, furou, broqueado
drive: comando, acionamento
driven: acionado
drive axle: semi-eixo das rodas
drive housing (blade lift): alojamento do
comando (levantamento da lmina)
driv pinion: pinho de acionamento
drive shaft: eixo acionador; eixo de
transmisso
drive sprocket (elevator): coroa da esteira
(do alimentador)
E
each: cada
ear: arelha
early: cedo
earlier: mais cedo
earth: terra
easy: fcil
easily: facilmente
easier: mais fcil
edge:borda
effect: efeito
efficiency: eficincia
either: qualquer, ou
ejector: ejetor
ejector bucket: caamba ejetora
ejector cylinder: cilindro ejetor
elastic: elstico
scraper)
elevator fligh: travessa da esteira do
tandem)
drive sprocket (winch): coroa de
acionamento (do guincho)
drive wheels: rodas acionadoras, rodas de
trao
driver (cushion track): cmara de
suapenso (da esteira amortecedora)
drop: queda, gota
drum: tambor
drum shaft: eixo do tambor
dual D9G (Dual tractors): Duo D9G
(tratores cojugados)
dump body: carroceria basculante,
caamba basculante
dump cylinder (floor): cilindro de
retratao (do fundo)
dump kick-out: limitador de despejo
Duo-Cone seal: retentor Duo-Cone
during: durante
dust: p, poeira
dust guard (sprocket): protetor contra o p
(rodas motrizes)
duty: dever, obrigao
Dystred cushion track: esteira
amortecedora Dystred
dry: seco
drier: mais seco
elbow: cotovelo
electric: eltrico
electrically:eletricamente
electrical: eltrico
electric drill: furadeira eltrica
electric starter: motor de arranque eltrico
electricity: eletricidade
electrolyte: eletrlito
eletronic: eletrnico
eletronically: eletronicamente
estimate: estimativa
element: elemento
element (filter): elemento filtrante
elevator: elevador, alimentador (de
etc.: etc.
____________________________________________________________52/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
alimentador
elevator frame: armao da esteira do
alimentador
elevator guard: protetor do alimentador
elevator motor: motor do alimentador
elevator scraper: scraper autocarregador
emery paper: lixa de esmeril
empty: vazio
enclosure: compartillhamento, alojamento
end: fim, ponta
end bit: canto de lmina
end collar: colar suporte (das rodasguias)
energy: energia
engage: engatar
engaging: engatando
engaged: engatado, engatou
engine: motor
engine guard: protetor do motor
English: ingls
enough: bastante, suficiente
epoxy: epoxy (resina)
equalizer bar: barra equalizadora
equalizer saddle: sela da barra
equalizadora
equipament: equipamento
equipped: equipado
error: erro
especially (special): especialmente
(especial)
ether: ter
even: rente, liso, nivelado
evenly: rentemente
every: cada
exact: exato
exactly: exatamente
example: exemplo
excavator: escavadeira
except: excepto
exception: exceo
exchange: troca, permuta
exchange: v. trocar, permutar
exchanged: trocou, trocado
excluding: excluindo
exhaust: escapamento, escape, descarga
exhaust gas: gas do escape
exhaust manifold: coletor de escape
exhaust pipe: cano de escape
exhaust piping: tubos de escape
exhaust stack: chamin de escape
existing: existente
expansion: expanso, dilatao
expected: esperado, aguardado
explanation: explicao
extended: prolongado
extension: extenso, prolongamento
extension (tool): extenso (de chave)
extra: extra, adicional
eye: olho, olhal
eyebolt: parafuso de olhal
F
fabricated: fabricado, feito de peas
soldadas
face: face
facility: facilidade, dependncia
facilities: instalaes, dependncias
factor: fator
factory: fbrica
failure: falha, avaria, enguio
fairlead: guia (de cabos)
fall: cair
falling: caindo
fell: caiu, cado
fan: ventilador
fan belt: correia do ventilador
far: longe
farther: mais longe, mais afastado
fast: rpido, ligeiro
faster: mais rpido
fasten: apertar, fixar, prender
fastening: apertando
formely: anteriormente
____________________________________________________________53/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
formula: frmula
forwad: para a frente, avante
forwad-reverse lever: alavanca de
reverso, alavanca avante-r
four: quatro
fourth: quarto
frame: armao, chassi, quadro
free: livre
freely: livremente
freezing: congelamento; frio, glacial.
frequency: frequencia
friction: atrito, frico
friction bearing: mancal, bucha, bronzina
from: de, desde
front light: farol dianteiro
front frame: armao dianteira, chassi
dianteiro
front support (engine): suporte dianteiro
(do motor)
front timing plate: chapa dianteira do
motor
fuel: combustvel
fuel filter: filtro de combustvel
fuel injection: injeo do combustvel
fuel injection camshaft: eixo-comando das
bombas injetoras
fuel injection pump and governor: bombas
injetoras do combustvel e governador
fuel manifold: coletor do combustvel
fuel rack: cremalheira do combstivel
fuel system: sistema de combustvel
fuel tank: tanque de combustvel
full: cheio
fully: completamente, integralmente,
plenamente
fumes: vapores
function: funo
future: futuro
____________________________________________________________54/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
fixture: dispositivo
flammable: inflamvel
flange: flange, aba
flat: plano
flat screwdriver: chave de fenda comum
flat shoe: sapata plana
flexible: flexvel
floor: piso, assoalho, fundo
flow: fluxo
flow: v. fluir, escorrer
flowed: fluiu, escorreu
fluid: fluido
flush: enxaguar, lavar ou limpar com jato
de gua
flushing: enxaguando; lavagem; limpeza
flushed: enxaguou, anxaguado
flyweight: pesos volantes
flyweel: volante (do motor)
G
gallon: galo (3,8 litros)
gap: folga, espao
gas: gs
gases: gases
gasket: junta de vedao
gasoline: gasolina
gauge: medidor, indicador, calibrador
gave (give): deu (dar)
gear: engrenagem, marcha
gear (final drive): engrenagem (de
comando final)
gear (helical): engrenagem (helicide)
gear (spur): engrenagem (de dentes
retos)
gear drive (pump): comando por
engrenagens (de bomba)
gear housing (centershift): caixa de
engrenagens (do deslocamento lateral)
gear housing (circle): caixa de
engrenagens (do crculo)
gear housing (wheel lean): caixa de
engrenegens (da inclinao das rodas)
____________________________________________________________55/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
gone: ido
good (better, best): bom (melhor, o
melhor)
gooseneck: pescoo de ganso (do
scraper)
got (get): obtido (obter)
governor: governador
governor control: controle do governador
grab iron: balastre, corrimo
grade: grade, perfil do terreno
grading: acabamento do terreno,
nivelamento
gradual: gradual
gradually: gradualmente
gravity: gravidade
gray: cinzento
grease: graxa
grease gun: bomba (manual) de
lubrificao
green: verde
grill: grade, grelha
grind: esmerilhar
grinding: esmerilhando
grinding compound: pasta de esmeril
grip: pega, garra, cabo
gripping pliers: alicate de agarrar
groove: ranhura, canaleta, sulco
H
horizontal: horizontal
____________________________________________________________56/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
horizontally: horizontalmente
horn: buzina
horsepower: potncia, HP
hose: mangueira
hose assembly: conjunto de mangueira
hose coupling: terminal de mangueira
hoses (coolant): mangueiras (dgua)
hot: quente
hotter: mais quente
hour: hora
housing (power control): caixa (do controle
de fora)
housing (tandem drive): caixa (das
correntes), caixa (do tandem)
housing and base of fuel injection:
alojamento de bombas
pumps: injetoras
how: como
hub: cubo
hub of final drive: cubo do comando final
hydraulic: hidrulico
hydraulically: hidraulicamente
hydraulic booster: reforador hidrulico
hydraulic cylinder (blade lift ABC): cilindro
hidrulico (do controle automtico da
lmina)
hydraulic filter: filtro hidrulico
hydraulic fluid: fluido hidrulico
hydraulic lines: tubulaes hidrulicas
hydraulic lines and hoses: mangueiras e
tubulaes hidrulicas
hydraulic pump (tool): bomba hidrulica
(para ferramentas)
hydraulic tank: tanque hidrulico
hydraulic valve (typical): vlvula hidrulica
(tpica)
hydrogen: hidrognio
hydrostatic: hidrosttico
I
I (my): eu (meu)
ice: gelo
identification: identificao
idle: marcha lenta
idler: roda-guia
____________________________________________________________57/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
J
jack: macaco, cilindro hidrulico
jaw: garra, mandbula
____________________________________________________________58/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
K
knee: joelho
keep: manter, guardar, conservar
keeping: mantendo
kept: mantido, manteve
kerosene: querosene
kick-out (dump): limitador (do despejo)
kick-out (lift): limitador (da elevao)
king pin: pino mestre
kit: jogo
leg: perna, p
length: comprimento
less: menos
let: deixar
letting: deixando
letter: letra, carta
level: nvel
level cut: corte em nvel
lever: alavanca
leveling valve (cushion hitch): vlvula
niveladora (do amortecedor do engate0
levers (power control): alavancas (do
controle de fora)
life: vida
lift: levartar
lifting: levantando
lifted: levantado, levantou
lift arm: brao de levantamento
lift arm (apron): brao de levantamento
(do avental)
lift arm (loader): brao de levantamento
(da caamba)
lift chain: corrente de levantamento
lift cylinder: cilindro de levantamento
da direo
labor: mo-de-obra
lack: falta, ausncia
lacquer: laca
ladder: escada
land: cheio
language: lngua
large: grande
larger: maior
last: ltimo
late: tarde, recente
later: mais tarde, mais recente
lathe: torno
layer: camada
lead: grafite, chumbo
lead (electrical system): condutor, cabo
(sistema eltrico)
leaf spring: mola de folhas
leak: vazamento
leakage: vazamento
leam: aprender
learning: aprendendo
learned: aprendido, aprendeu
leather: couro
left (L.H.): esquerda, lado esquerdo
____________________________________________________________59/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________60/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
loosen: afrouxar
loosening: afrouxando
loosened: afrouxado, afrouxou
loss: perda
lost: perdido
loud: alto (som)
loudly: alto
louder: mais alto
low: baixo
lower: mais baixo
M
machine: mquina
machine screw: parafuso de mquina
machined: usinado
made (make): feito (fazer)
magnet: magneto, m
magnet (tool): haste com m
mail: correspondncia postal
main bearing: mancal principal
main frame: armao principal, chassi
principal
main leaf spring: mola mestra do feixe
maintenance: manuteno
make: fazer
making: fazendo
made: feito, fez
man: homem
men: homens
managemente: administrao, gerncia,
diretoria
mananger: gerente, diretor, chefe
manifold: coletor (de escape, de
admisso, de combustvel, etc.)
manual: manual
manually: manualmente
many: muitos
marine: martimo
metlico
____________________________________________________________61/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
most: o mais
motion: movimento
motor: motor
motor grader: motoniveladora
mounting: suporte, montagem
mounting arm (scarifier): braos de
suporte
mounting group (ripper): grupo de
montagem (do scarificador)
mouth: boca
move: mover
moving: movendo
moved: movido, moveu
movement: movimento
much: muito
mud flaps: pra-lamas (de borracha)
muffler: silenciador, silencioso
multiple shank: dente mltiplo
multiple shank (ripper): dente mltiplo
(escarificador)
multiply: multiplicar
multiplying: multiplicando
multiplied: multiplicado, multiplicou
multioplication: multiplicao
multipuporse bucket: caamba de
aplicaes mltiplas
must: deve
my (I): meu (eu)
N
nail: prego
name: nome
narrow: estreito
narrowed: mais estreito
natural: natural
naturally: naturalmente
natural gas: gs natural
natural materials: materiais naturais
near: perto
nearer: mais perto
necessary: necessariamente
neck: pescoo
need: necessita
needing: necessitando
needed: necessitado, necessitou
needle: agulha
needle bearing: rolamento de agulha
needle pliers: alicate de ponta fina
negative: negativo
neither: nem
neutral: neutro, ponto-morto
never: nunca
____________________________________________________________62/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
new: novo
newer: mais novo
next: prximo, seguinte
nickel: nquel
nitrogen: nitrognio, azoto
no: no
No. (number): n. (nmero)
noise: barulho, rudo
nomenclature: nomenclatura
normal: normal
normally: normalmente
nose: nariz
notch: recorte, entalhe
note: nota
nothing: nada
now: agora
nozzle: bocal, bico injetor
number (N.): nmero, (n.)
nut: porca
nuts: porcas
O
oclock: hora, horas
odor: cheiro, odor
of: de
off: fora, desligado
off-highway: fora de estrada
off-highway truck: caminho fora de
estrada
offset (shoe, etc.): fora de centro (sapata,
etc.), excntrico
ohm: unidade de resistncia eltrica:
oil: leo
oil cooler: arrefecedor de leo
oil cooler (engine): arrefecedor de leo
(do motor)
oil cooler (marine gear): arrefecedor de
leo (da misso transmisso martima)
oil filter: filtro de leo
oil filter base: base do filtro de leo
oil filter (final drive): filtro de leo (do
comando final)
oil filter (marine gear): filtro de leo (da
transmisso martima)
oil line: tubos de leo
oil pan: crter do leo
oil pump: bomba de leo
oil pump (engine): bomba de leo (do
motor)
oil pump (final drive): bomba de leo (do
vomando final)
oil pump (marine gear): bomba de leo
(da transmisso martima)
____________________________________________________________63/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
O-ring: anel O
O-ring seal: retentor de anel O
oscillating hitch: engate oscilante
oscilation: oscilao
other: outro
our (we): nosso (ns)
out: fora
outer: mais de fora, externo
outer race (bearing): pista externa (de
rolamento), anel externo, capa
outer section: seo externa
outlet: sada
output: sada
output shaft (power control): eixo de
sada (do controle de fora)
P
package: pacote, grupo
paking: gaxeta
pad (equalizer): almofada (de reteno
da barra equalizadora)
page: pgina
paint: tinta
pan: crter, coletor, reservatrio
panel-type air cleaner: purificador de ar
tipo painel, tipo plano
paragraph: pargrafo
parallel: paralelo
paper: papel
parking brake: freio de estacionamento
part: pea, parte, componente
parallelogram ripper: escarificador em
paralelogramo
particles: partculas
passage: passagem, conduto
past: passado
PCV valve: vlvula de controle de
poluio
pedal: pedal
peen hammer: martelo de pena
per: por
percent: por cento
performance: desempenho,
comportamento, rendimento
period: perodo
permanent: permanente
permanently: permanentemente
permissible: permissvel
permit, permitted: permitir, permitido,
permitiu
person: pessoa
personnel: pessoal
petroleum: petrleo
petroleum jelly: gelia de petrleo,
vaselina
phase: fase
Philips screwdriver: chave de fenda
Philips
photo: fotografia
piece: pea, parte, pedao
pin: pino, cavilha
pin (track): pino ou cavilha (de esteira)
pin boss: ressalto do pino
pin puller: saca-pino
pinion: pinho
pinion (final drive): pinho (do comando
final)
pinion (transmission): pinho (da
transmisso)
pole: polo
____________________________________________________________64/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
polyester: polister
polyurethane: poliuterano
possible: possvel
possibly: possivelmente
pound: libra (454 gramas)
power: potncia
power control: controle de fora
powershift transmission case: caixa da
servo-transmisso
power train: sistema de transmisso, trem
de acionamento
practical: prtico
pratically: praticamente
precision: preciso
precleaner: pr-lubrificador
precombustion chamber: cmara de prcombusto
predictable: predizvel, esperado
preload: pr-carga
preparation: preparao
present: present
press: prensa
pressure: presso
pressure control (crankcase PCV):
controle da presso (vlvula contra
poluio, do crter)
pressure gauge: manmetro
pressure plate (clutch): plat (da
embreagem)
pressure tap: tomada de presso (com
rosca)
prevent: evitar
preventing: evitando
prevented: evitado, evitou
prevention: preveno, precauo
preventive: preventivo
price: preo
primary: primrio, principal
primary element: elemento principal
primary filter (screen): filtro primrio (tela)
priming pump: bomba de escorva
principle: princpio
probable: provvel
probably: provavelmente
purple: roxo
____________________________________________________________65/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
problem: problema
procedure: procedimento, mtodo
process: processo
product: produto
proof: prova
protectin: proteo
protector: protetor
protector (shank): protetor (do portaponta do escarificador)
pull: puxar
pulling: puxando
pulled: puxado, puxou
puller: sacador, puxador, extrator
pulldown rod: haste puxadora
pull eye: olhal para rebocar
pull hook: gancho para rebocar
pump: bomba
pump (transmission): bomba (da
transmisso)
punch: puno
puncture: puntura, picadura, furo
purchase: compra
Q
qualiy: qualidade
quantity: quantidade
quart: quarto (de galo)
R
race (bearing): pista (de rolamento)
rack: cremalheira
rack (centershift): cremalheira (do
deslocamento lateral)
rack (fuel): cremalheira (do combustvel)
radial: radial
radially: radialmente
radiator: radiador
radiator cap: tampa do radiador
radiator core: colmia do radiador
radoator guard: grade do radiador,
protetor do radiador
radius: raio
rags: panos de limpar, trapos
rail: trilho, guia
rail (centershift): trilho (do deslocamento
lateral)
ran (run): correu (correr)
range: faixa, intervalo, gama
range transmission: transmisso manual
rapid: rpido
rapidly: rapidamente
ratchet: catraca
rate: razo, relao, taxa
____________________________________________________________66/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________67/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
rigidly: rigidamente
rigid hitch (scraper): engate rgido (de
scraper)
rim: aro, coroa
rim (sprocket): aro (de roda motriz)
rim (weel): aro (de roda)
rim segment: segmento de aro
ring: anel
ring gear: engrenagem anelar, coroa
ring groove: sulco para anel
rip-bulldozer: lmina escarificadora
ripper: escarificador
ripper beam: barra do escarificador
ripper cylinder: cilindro do escarificador
ripper linkage: articulao do
escarificador
ripper pin: pino do escarificador
ripper scarifer: escarificador combinado
(de montagem traseira)
ripper shank: porta-ponta do escarificador
ripper tips: ponta do escarificador
(traseiro)
rivet: rebite
rock: pedra, rocha
rock ejector: ejetor de pedras
rocker shaft and arm: brao e eixo do
balancim
rod: haste, barra
rod bearing: mancal da haste
rod pin bearing: mancal (ou bucha) do
pino do pisto
rolled: rolado, laminado
roller: rolet
S
saddle (equalizer): sela (barra
equalizadora)
safe: seguro
safely: seguramente
safer: mais seguro
safety: segurana
safety element: elemento de segurana
safety link: barra de bloqueamento
same: mesmo
sand: areia
saw: serra, serrote
sawdust: p de serra
say: dizer
saying: dizendo
said: dito, disse
scale: balana, escala
scarifier: escarificador
____________________________________________________________68/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
shape: forma
sign: sinal
____________________________________________________________69/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
sharp: agudo
shaves: cavacos
sheave: roldanas
sheave block: cadernal de roldana
sheave pin: pino de roldana
sheet: folha
sheet metal: metal fino
shift: mudana, deslocamento
shifting collar (transmission): colar de
mudana (transmisso)
shift lever: alavanca de mudanas
shim: calo
shims: calos
shiny: brilhante, lustroso
shipment: embarque
shock: choque, impacto
shoe: sapata
shoe (cushion track): sapata (de esteira
amortecedora)
shoe (track): sapata (de esteira)
shop: oficina
shop equipament: equipamento de oficina
shop supplies: material de oficina
short: curto
shorter: mais curto
shoulder: ombro, ressalto
show: mostrar
showing: mostrando
showed: mostrou
shown: mostrado
side: lado
sideboard: placa lateral
sideboard (bowl): placa lateral (caamba)
side cutter: cortador lateral
side cutter (tool): alicate de cortar
side dump (bucket): caamba de despejo
lateral
side-by-side (D9G): parelha (D9G)
sideshift: deslocamento lateral
sideshift (blade): deslocamento lateral (da
lmina)
silent: silencioso
silently: silenciosamente
silicon: silcio
sislicone: silicone
similar: semelhante
similarly: semelhantemente
since: desde
single: nico, um s
single-flange: flange simples
single reduction: reduo simples
single shank: um s dente, porta-ponta
simples
size: tamanho
skelecton-type bucket: caamba estrutural
(para pedras)
skidder: arrastador de toras, trator florestal
slag: escria
slag bucket: caamba para escrias
sleeve: luva, manga, camisa
slide: escorregar, deslizar
sliding: escorregando, deslizando
sliding center ball: esfera central
deslizante
sliding floor (scraper): fundo retrtil (de
scraper)
slip-joint pliers: alicate ajustvel
slotted nut: porca fendada, porca com
recortes para contrapino
slope: rampa, encosta, ladeira
slow: lento, devagar
slower: mais lento
slowly: lentamente
slug (= reaction piston): pistozinho (=
pisto de reao)
small: pequeno
smaller: menor
smoke: fumaa
smooth: liso, macio
smoother: mais liso
smoothly: maciamente, regularmente
snap ring: anel de reteno, anel de
presso
snap ring pliers: alicate para anel de
reteno
(caamba)
spring: mola
____________________________________________________________70/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________71/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
motoniveladora)
stud: prisioneiro
studs: prisioneiros
student: estudante
subject: sujeito
substract: subtrair, tirar
substracted: subtraiu, subtrado
suction: suco
sudden: sbito, repentino
suddenly: subtamente, repentinamente
sulphur: enxofre
sun gear: engrenagem sol
supply: suprimento, proviso
supplies: suprimentos, artigos, provises
support: suporte
support (elevator rooler): suporte (do
rolete de esteira alimentadora)
support (engine): suporte (do motor)
support (input shaft): suporte (do eixo de
entrada)
support (router bit): suporte (do canto de
guia)
sure: certo, seguro
surface: superfcie
surge: oscilao
suspension: suspenso
suspencion cylinder: cilindro de
suspenso
swing gear and bearing: engrenagem e
rolamento de giro (de escavadeiras)
swivel joint (hydraulic lines): junta giratria
(de mangueiras hidrulicas)
symbol: smbolo, emblema
system: sistema
T
tack weld: ponto de solda
tag: etiqueta, rtulo
tail light: farol traseiro
take: tomar
taking: tomando
took: tomou
tandem: tandem
tandem drive: comando tandem
tank: tanque, reservatrio
tap: macho (de tarracha), tomada (de
presso)
tap (tool): macho
tape: fita
____________________________________________________________72/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
____________________________________________________________73/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
title: ttulo
to: para
toe: dedo (do p)
tougether: junto
tolerance: tolerncia, folga, variao
permissvel
ton: tonelada (curta)
too: tambm
took (take): tomou (tomar)
tool: ferramenta
tool bar: barra porta-ferramenta
tool box: caixa para ferramentas
tools: ferramentas
tooling: ferramental
tooth (teeth): dente (dentes)
top: topo, alto
top clamp: garra superior
top clamp cylinder: cilindro da garra
superior
top shaft (marine gear): eixo superior
(transmisso martima)
torch: maarico
toric ring (seal): anis vedadores de
borracha
torque: torque, tora, binrio de foras,
aperto (de parafuso)
torque converter: conversor de torque
torque divider: divisor de torque
torque wrench: torqumetro, chave de
aperto calibrado, chave de torque
total: total
toward: para, em direo a
towing winch: guincho de robocamento
track: esteira, rasto
track adjuster: tensor da esteira
track bolts: parafusos da esteira
track bushing: bucha (ou casquilho) da
esteira
track, complete: esteira completa
track guide: guia de esteira
track idler: roda-guia de esteira
track link: elo da esteira
track pin: pino (ou cavilha) da esteira
____________________________________________________________74/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
de estrada)
trunnion: munho
trunnion housing: alojamento do munho
tuble: tubo, tubulao
turbocharger: turboalimentadorturn: girar
turning: girando
turned: girado
twist: torcer
twisting: torcendo
twisted: torcido, torceu
two: dois
type: tipo
typical: tpico
U
under: sob, em baixo de
undercarriage: material rodante
understand: compreender, entender
undertanding: compreendendo
understood: compreendido, compreendeu
unit: unidade
universal bulldozer: lmina universal
universal joint: junta universal
unless: a no ser que, a mesnos que
until: at
up: acima
upper: superior, mais de cima
upper chaft (elevator): eixo superior (da
esteira alimentadora)
usable: utilizvel, aproveitvel, usvel
use: usar
using: usando
used: usado, usou
user: usurio, dono
V
vacuum: vcuo
value: valor
valve: vlvula
valve (tire): vlvula (de pneu)
valve cover: tampa da vlvula
valve guide: guia de vlvula
valve lifter: tucho
valve seat insert: sede de vlvula
inserida, inseres de sede de vlvula
valve of powershift transmission: vlvulas
da servo-transmisso
vapor: vapor
variable: varival
vehicle: veculo
vent: abertura, passagem, respiradouro
vent (air): respiro (de ar)
ventilador: (abertura) de ventilao
venturi: venturi, difusor, garganta
vertical: vertical
vertically: verticalmente
very: muito
V-groove: chanfro em V
V-groove weld: solda em V
vibration: vibrao
vibration damper: amortecedor de
vibrao
view: vista
vinyl: vinil
viscosity: viscosidade
vise: torno (de ferreiro), mossa
vise-grip pliers: alicate vise-grip, alicate
fixador
visual: visual
visually: visualmente
volt: volt
voltage: voltagem
voltage regulator: regulador de voltagem
volume: volume
V-type: tipo em V
____________________________________________________________75/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
W
wall: parede
warm: morno, quente
warmer: mais quente
warning: aviso
warranty: garantia
was: foi, era
wash: lavar
washing: lavando
washed: lavado, lavou
washer: arruela
water: gua
water director: niple de arrefecimento,
direcionador da gua
water glycol: soluo de glicol
water manifold: coletor dgua
water pump: bomba dgua
way: maneira, mtodo, modo
we: ns
weak: fraco
weker: mais fraco
wear: gastar, desgatar
wearing: gastando, desgatando
worn: gasto, desgastado
wear plates (bucket): chapas de proteo
contra desgaste
wear strip: talas de proteo contra
desgaste
wear strip (carrier roller): trilho (do rolete
de suporte)
wear strip (idler collar): sapata de encosto
(do colar da roda-guia)
wear strip (idler guide): trilho de guia (do
garfo da roda-guia)
week: semana
weight: peso
weld: soldar
welding: soldando
welded: soldou
weld-on rim (sprocket): coroa (ou aro)
soldada, da roda-guia
welds: soldaduras
____________________________________________________________76/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
writing: escrevendo
wrote: escreveu
wrong: errado
wrongly: erradamente
wrote (write): escreveu (escrever)
Y
yard: jarda (0,914 m)
year: ano
yellow: amarelo
yet: ainda
yoke: garfo, canga
you, your: voc, o seu, seu
Z
zero: zero
zinc: zinco
____________________________________________________________77/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina
Ncleo Comum
____________________________________________________________
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
1. CATERPILLAR Tractor Co., 1972, 1976 Instruction Manual for Caterpillar Fundamental English
2. CATERPILLAR Tractor Co. Catlogo de Peas - Trator de Pneus
834 - Manual de Manuteno e Servio Trator de Pneus 834
3. CATERPILLAR Tractor Co. Dicionrio de Ingls Fundamental Caterpillar
____________________________________________________________78/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina