Anda di halaman 1dari 78

CENTRO DE FORMAO PROFISSIONAL PEDRO MARTINS GUERRA

INGLS
TCNICO

ITABIRA
2004

Presidente da FIEMG
Robson Braga de Andrade
Gestor do SENAI
Petrnio Machado Zica
Diretor Regional do SENAI e
Superintendente de Conhecimento e Tecnologia
Alexandre Magno Leo dos Santos
Gerente de Educao e Tecnologia
Edmar Fernando de Alcntara

Elaborao/Organizao
Maurcio Mesquita Vieira Machado
Unidade Operacional
Centro de Formao Profissional Pedro Martins Guerra

Sumrio
APRESENTAO .... 04
1. LESSONS .........................................................................................................
Lesson 01 Basic Work ......................................................................................
Lesson 02 Shapes and Bodies .........................................................................
Lesson 03 Characteristics .................................................................................
Lesson 04 Pressure, Force, Hardness .............................................................
Lesson 05 Types Of Parts ................................................................................
Lesson 06 Damages And Defects ....................................................................
Lesson 07 Gears ...............................................................................................
Lesson 08 Electricity, Combustion And Thrust .................................................
Lesson 09 Hydraulic System ............................................................................
Lesson 10 Technical Terms ..............................................................................
Lesson 11 Types Of Service Operations ..........................................................
Lesson 12 Relation Of Mans Body To Components ........................................

05
05
07
09
11
13
15
17
19
21
23
25
27

2. TRADUCTIONS ................................................................................................
2.1Basic Engine 1 .....................................................................................
2.2Basic Engine 2 ............................................................................................
2.3Air Inlet And Exhaust System ......................................................................
2.4Power Train-Power Transmission Unit ........................................................
2.5Transmission Oil Pump ...............................................................................
2.5.1Disassemble Transmission Oil Pump ................................................
2.5.2Assemble Transmission Oil Pump ..............................................
2.6Sequence And Pressure Control Valve ...................................................
2.6.1Remove And Install Sequence And Pressure Control Valve .............

29
29
30
31
32
33
33
37
42
42

3. LISTA DE PALAVRAS ..................................................................................... 44


REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS .... 78

Ncleo Comum
____________________________________________________________

Apresentao

Muda a forma de trabalhar, agir, sentir, pensar na chamada sociedade do


conhecimento.
Peter Drucker

O ingresso na sociedade da informao exige mudanas profundas em todos os


perfis profissionais, especialmente naqueles diretamente envolvidos na produo,
coleta, disseminao e uso da informao.
O SENAI, maior rede privada de educao profissional do pas,sabe disso , e
,consciente do seu papel formativo , educa o trabalhador sob a gide do conceito
da competncia: formar o profissional com responsabilidade no processo produtivo,
com iniciativa na resoluo de problemas, com conhecimentos tcnicos aprofundados,
flexibilidade e criatividade, empreendedorismo e conscincia da necessidade de
educao continuada.
Vivemos numa sociedade da informao. O conhecimento , na sua rea
tecnolgica, amplia-se e se multiplica a cada dia. Uma constante atualizao se
faz necessria. Para o SENAI, cuidar do seu acervo bibliogrfico, da sua infovia,
da conexo de suas escolas rede mundial de informaes internet- to
importante quanto zelar pela produo de material didtico.
Isto porque, nos embates dirios,instrutores e alunos , nas diversas oficinas e
laboratrios do SENAI, fazem com que as informaes, contidas nos materiais
didticos, tomem sentido e se concretizem em mltiplos conhecimentos.
O SENAI deseja , por meio dos diversos materiais didticos, aguar a sua
curiosidade, responder s suas demandas de informaes e construir links entre
os diversos conhecimentos, to importantes para sua formao continuada !
Gerncia de Educao e Tecnologia

____________________________________________________________4/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

1. LESSONS
LESSON 01 Basic Work
Illustrations

____________________________________________________________5/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

To give
To get
To take
To put
To keep
To become
To need
To make
To use
To start
To stop
To run
To find
To inspect

(gave)
(got)
(took)
(put)
(kept)
(became)
(needed)
(made)
(used)
(started)
(stopped)
(ran)
(lound)
(inspected)

_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________

Part
Material
Tool
Shop
Job
Inspection _______________________________________________________________
Crack

When
Which
Where
With
Before
After
Between
As
Or
Other
Minus
Plus

____________________________________________________________6/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 02 Shapes and Bodies


Illustrations

____________________________________________________________7/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

Shape

____________________ Flat

____________________

Circle

____________________ Solid

____________________

Center

____________________ Hollow

____________________

Radius

____________________ Thick, thicker ____________________

Diameter

____________________ Thin, thinner ____________________

Circumference ____________________ Iside

____________________

Area

___________________ Outside

____________________

Square

___________________ Telescopic

____________________

Triangle

___________________ Inner

____________________

Angle

___________________ Outer

____________________

Base

___________________ Roller

____________________

Spiral

___________________ Shaft

____________________

Factor

___________________ Rod

____________________

Degree

___________________ Pipe

____________________

Corner

___________________ Tube

____________________

Body

___________________ Principle

____________________

Ball

___________________ Thread

____________________

Surface

___________________ Cross section ____________________

Plate

___________________ Edge

____________________

Bore

___________________ Length

____________________

Thickness

___________________ Side

____________________

Width

___________________ Heigth

____________________

Block

___________________ Section

____________________

Example

___________________

Space

___________________

Volume

___________________

____________________________________________________________8/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 03 Characteristics
Illustrations

____________________________________________________________9/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

Similar, similarly
____________________________________________
Same
____________________________________________
Different, differently
____________________________________________
Manual, manually
____________________________________________
Automatic, automatically ____________________________________________
Single
____________________________________________
Double
____________________________________________
Strong, stronger
____________________________________________
Weak, weaker
____________________________________________
Maximum
____________________________________________
Minimum
____________________________________________
Medium
____________________________________________
Mobile
____________________________________________
Stationary
____________________________________________
Temporary, temporarily ____________________________________________
Permanent, permanently ____________________________________________
Low, lower
____________________________________________
High, higher
____________________________________________
Even, evenly
____________________________________________
Deep, deeper
____________________________________________
Wide, wider
____________________________________________
Narrow, narrowed
____________________________________________
Drive
____________________________________________
Model
____________________________________________
Machine
____________________________________________
Type
____________________________________________
Identification
____________________________________________
Diference
____________________________________________
Series
____________________________________________
Desing
____________________________________________
Transmission
____________________________________________
Truck
____________________________________________
Axle
____________________________________________
Track
____________________________________________
Track-type
____________________________________________
Undercarriage
____________________________________________
Implement
____________________________________________
Attachment
____________________________________________
But
These
Too

____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________

____________________________________________________________10/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 04 Pressure, Force, Harness


Illustrations

____________________________________________________________11/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

Weight
Pressure
Force
Hardness
Gravity
Load
Overload
Gauge
Operation
Indication
Face

_______________________ Core
____________________
_______________________ Effect
____________________
_______________________ Protection
____________________
_______________________ Contact
____________________
_______________________ Thread
____________________
_______________________ Weld
____________________
_______________________ Measurement ____________________
_______________________ Range
____________________
_______________________ Layer
____________________
_______________________ Point
____________________
_______________________

By
______________________ Cylinder
_____________
Also
______________________ Piston
_____________
Easy, easily, easier______________________ Pin
_____________
Visual, visually
______________________ Pressure gauge _____________
Hardened
______________________ Operation Ange _____________
Treated
______________________ Pressure range _____________
Heat treated
_____________
To cause (caused)
To prevent (prevented)
To feel (felt)
To measure (measured)
To divide (divided)

____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________

g = gram
________________________________
kg = kilogram
________________________________
cm = centimeter
________________________________
2
cm = square centimeter
________________________________
kg/cm2 = kilogram per equare centimeter ________________________________
psi = pounds per square inch
________________________________

____________________________________________________________12/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 05 Types Of Parts


Illustrations

____________________________________________________________13/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

Kit
________________________________________________
Component
________________________________________________
Attachment
________________________________________________
Original
________________________________________________
Replacement
________________________________________________
Improvement
________________________________________________
Reconditioning
________________________________________________
Repair
________________________________________________
Overhaul
________________________________________________
Testing
________________________________________________
Item
________________________________________________
Unit
________________________________________________
Exchange
________________________________________________
Life
________________________________________________
Reinforcement
________________________________________________
Engine
________________________________________________
Accessory
________________________________________________
Predictable
________________________________________________
Adapted, adaptable ________________________________________________
Available
________________________________________________
Fabricated
________________________________________________
Used
________________________________________________
Rebuilt, rebuildable ________________________________________________
Separate, separately ________________________________________________
Worn
________________________________________________
Parts group
________________________________________________
Parts assembly
________________________________________________
Parts arrangement ________________________________________________
Parts kit
________________________________________________
To install (installed) _________________________________________________
To check (checked) _________________________________________________

____________________________________________________________14/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 06 Damages And Defects


Illustrations

____________________________________________________________15/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

Piece
Damage
Defect
Break
Action
Shock
Wear
Scratch
Corrosion
Edge
Distortion
Impact
Accident
Particles
Crack
Failure
Result
Saizure
Level

___________________________ Maintenance _________________


___________________________ Removal
_________________
___________________________ Separation _________________
___________________________ Change
_________________
___________________________ Installation _________________
___________________________ Cut
_________________
___________________________ Sharp
_________________
___________________________ Axial, axially _________________
___________________________ No
_________________
___________________________ Bearing
_________________
___________________________ Notch
_________________
___________________________ Acid
_________________
___________________________ Terminal
_________________
___________________________ Cable
_________________
___________________________ Battery
_________________
___________________________ Rust
_________________
___________________________ Tread
_________________
___________________________ Nail
_________________
___________________________

To cut
(cut)
To change (changed)
To hi
(hit)
To twist (twisted)
To bend (bent)
To break (broke)
To remove (removed)
To install (installed)
To turn
(turned)
To wear (worn)

_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________

____________________________________________________________16/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 07 Gears
Illustrations

____________________________________________________________17/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

Pitch
Gear
Tooth/teeth
Rotation
Direction of rotation
Timing
Timing mark
Revolution
Revolution per minute (rpm)
Ratio
Gear ratio
Reduction
Gear reduction
Rule
Torque
Drive
Drive gear
Driven gear
Power
Precision

_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________

To engage (engaged)
Helical
Clockwise
Counterclockwise
Engaged
Primary
Secondary
Opposite
Coarse
Fine
Finished
Machined
Smooth, smoothly
Rough, rougher
Round
Flat
Important
Shiny

_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________

____________________________________________________________18/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 08 Electricity, Combustion And Thrust


Illustrations

____________________________________________________________19/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

Current
_________________________________________
Voltage (electromotive force) _________________________________________
Amperage
_________________________________________
Input
_________________________________________
Output
_________________________________________
Energy
_________________________________________
Horsepower
_________________________________________
Source
_________________________________________
Injection
_________________________________________
Combustion
_________________________________________
Stroke
_________________________________________
Spark
_________________________________________
Circuit
_________________________________________
Inlet
_________________________________________
Outlet
_________________________________________
Boost
_________________________________________
Thrust
_________________________________________
Clearance
_________________________________________
Chamber
_________________________________________
Compartment
_________________________________________
Exhaust
_________________________________________
Radial, radially
_________________________ Motor
____________
Open, opened
_________________________Cable
____________
Closed
_________________________ Piston
____________
End clearance
_________________________ Compressor____________
Power sourse
_________________________ Turbine
____________
Combustion chamber _________________________ Exhaust gas____________
Spark plug
_________________________ Pole
____________
Battery
_________________________ Volt
____________
Plug
_________________________ Ampere
____________
Switch
_________________________ Ohms
____________
To open (opened) ___________________________________________________
To close (close) ___________________________________________________

____________________________________________________________20/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 09 Hydraulic System


Illustrations

____________________________________________________________21/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

Heat
_________________________________________________
Depth
_________________________________________________
Restriction
_________________________________________________
Return
_________________________________________________
Suction
_________________________________________________
Expansion
_________________________________________________
Viscosity
_________________________________________________
Access
_________________________________________________
Opening
_________________________________________________
Caution
_________________________________________________
Connections _________________________________________________
Vacuum
_________________________________________________
Release
_________________________________________________
Seal
_________________________________________________
Warning
_________________________________________________
Wall
_________________________________________________
Passage
_________________________________________________
Fit
_________________________________________________
Extend
_________________________________________________
Retracted
_________________________________________________
Tight, tightly
_________________________________________________
Loose, loosely _________________________________________________
Drain
Tank
Quart
Tube
Filler tube
Cap

_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________

To heat
(heated)
_________________________________________
To seal
(sealed)
_________________________________________
To connect (connected)__________________________________________
To loosen (loosened) __________________________________________
To tighten (tightened) __________________________________________
To fit
(fitted)
__________________________________________

____________________________________________________________22/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 10 Technical Terms


Illustrations

____________________________________________________________23/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

Reason
___________________________________________________
Cycle
___________________________________________________
Phase
___________________________________________________
Balance
___________________________________________________
Meaning
___________________________________________________
Danger
___________________________________________________
Purpose
___________________________________________________
Modulation
___________________________________________________
Delay
___________________________________________________
Frequency
___________________________________________________
Recommendation___________________________________________________
Proof
___________________________________________________
Explantion
___________________________________________________
Elements
___________________________________________________
Lubrication
___________________________________________________
Technical
Careful, carefully
Direct, directly
Immediate, immediately
Natural, naturally
Practical, practically
Acceptable
Complete, completely

_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________

____________________________________________________________24/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 11 Types Of Service Operations


Illustrations
MAINTENANCE:
All necessary work to keep a machine in operating condition.
Example: oil change, lubrication, inspection, mall repairs, like welding, sealing.
PREVENTIVE MAINTENANCE:
Regular service work on machines according to exact work and time plan,
including records of cot. Intervals according to recommendations.
INSPECTION AND ADJUSTMENTS:
At regular time periods, all systems are thoroughly inspected, like cooling system.
Small adjustments are made. Noises checked out during idling and full load.
Example: timing of fuel injection, setting of high and low idle rpm, etc.
REPAIR:
The work necessary to make a machine run again.
Examples: grind valves, install new bearing, install seals.
RECONDITIONING:
Complete repair of all parts of a component to put it in like-new condition again.
OVERHAUL:
Complete disassembly, reapir and assembly.
Result: a predictable service life.
DURING OPERATION:
The machine operator must check all controls and systems before and after work.
He makes a report to the service or equipament mananger.
GOOD RECORDS ARE THE BEST PROOF OF REGULAR SERVICE.

____________________________________________________________25/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

Setting
________________________________________________
Set
________________________________________________
Idle
________________________________________________
Idling
________________________________________________
Sealing
________________________________________________
Welding
________________________________________________
Cooling
________________________________________________
Interval
________________________________________________
Position
________________________________________________
Noise
________________________________________________
Difficult
________________________________________________
Preventive
________________________________________________
Regular
________________________________________________
Common
________________________________________________
Thorough, troroughly ________________________________________________
Predictable
________________________________________________
Real, really
________________________________________________
Parallel
________________________________________________
Along
________________________________________________
Regular, regularly
________________________________________________
Rated
________________________________________________
To drill (drilled) ___________________________________________________
To grind (ground)___________________________________________________
To weld (welded)____________________________________________________
Service operation
______________________________________________
Preventive maintenance ______________________________________________
Time period
______________________________________________
Fuel injection
______________________________________________
Timing procedure
______________________________________________
Operating condition
______________________________________________
Like-new condition
_____________________________________________
Predictable service life ______________________________________________

____________________________________________________________26/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

LESSON 12 Relation Of Mans Body To Components


Illustrations

____________________________________________________________27/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

Head
Face
Sleeve
Finger
Hand
Back
Foot
Toe
Heel
Neck
Cap
Shoulder
Pocket
Arm
Side
Elbow
Front
Belt
Leg
Eye
Ear
Nose
Mouth
Lip
Hair
Shoe
Body

_______________________________________________________

_______________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________

____________________________________________________________28/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

2. TRADUCTIONS
2.1 Basic Engine 1

Ref
N

Part Number

Qty

1
2
3
4
5
6
7
8

7W7496
4N1650
7H3171
1W5081
9F2247
6N9133
4N4178
4NO693

8
4
4
1
9
2
2
3

9
10
11
12
13
14
15
16
17

4N0683
4N9916
3B0645
6L4428
2M9780
7M7410
8M8283
3S6605
9S4190

4
8
1
3
4
6
2
2
4

4W6061
4W4588
2W3815
5N0093

Part Name

Nome da Pea

TUBE AS - OIL JET


DOWEL
PLUG - PIPE
CYLINDER BLOCK AS
PLUG
GASKET - PLATE
PLATE - BLOCK
PLUG - TAPERLOCK
38 . 10MM ( 1 . 50IN ) OD
DOWEL
BOLT - OIL JET
PLUG - CUP
STUD - TAPERLOCK
SEAL - O - RING
PLUG
SEAL- O - RING
PLUG - CUP
PLUG - O - RING
SLEEVE - BOTTOM LINER
SLEEVE - LIFTER BORE
INSERT - LINER SEAT
1 . 59MM ( . 06IN ) THK
INSERT - LINER SEAT
2 . 70MM ( . 11IN ) THK

____________________________________________________________29/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

2.2 Basic Engine 2

Ref
N

Part Number

Qty

1
2
3
4
5
6
7

5F7404
5F7403
5P1370
4N1230
4N7183
1T0720
2W7609

1
1
2
2
2
12
1

8
9
10
11

1A2029
5M2894
4N1232
2W7610

4
8
1
1

12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

4N1720
5D0353
4N0848
5K9065
2K4472
6V7423
1D4566
2D6398
7N1565
7N1564
OL1351
4N1186
5F3106

1
4
1
2
1
2
8
1
1
1
2
2
1

Part Name
NUT BEARING LOCK
LOCK - NUT
BEARING AS - ROLLER
SEAL - O - RING
RING - RETAINER
BOLT 12 POINT HEAD
GEAR ( 64 TEETH )
( PUMP DRIVE - L . H . )
BOLT
WASHER
WASHER - RETAINER
GEAR ( 64 TEETH )
( PUMP DRIVE - R . H . )
COVER - BALANCE WT
BOLT - SELF LOCKING
SLEEVE - WEAR
RING - RETAINING
SEAL O - RING
BEARING AS ROLLER
BOLT
RING - RETAINING
ADAPTER
WASHER - THRUST
BOLT
BEARING - SLLEVE
SEAL - O - RING

Nome da Pea

____________________________________________________________30/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

2.3 Air Inlet And Exhaust System

Ref
N

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Part Number

1TO822
5M2894
1P7330
8N5313
1P8482
1P8481
6N7692
9M3695
2K4973
1P9390
7W844
7S3687
0S1591
1D4717

Qty

Part Name

2
2
1
1
1
1
1
2
10
1
1
1
2
2

BOLT 12 POINT HEAD


WASHER
AIR CLEANER AS
ELEMENT AS - PRIMARY
ELEMENT AS - SECONDARY
CUP AS AIR CLEANER
GASKET
ROD AS
LOCKNUT
GASKET - OUTLET
PRECLEANER AS
ROD AS
BOLT
NUT

Nome da Pea

____________________________________________________________31/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

2.4 Power Train - Power Transmission Unit

Relation the components:


1: __________________________________________________________
5: __________________________________________________________
6: __________________________________________________________
10: __________________________________________________________
22: __________________________________________________________
26: __________________________________________________________

____________________________________________________________32/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

2.5 Transmission Oil Pump


Diassemble and assemble

2.5.1.Disassemble Transmission Oil Pump


START BY:
a) remove transmission oil pump

____________________________________________________________33/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

1.Remove four long bolts (1) that hold the pump together.

2. turn the pump on end as shown.

____________________________________________________________34/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

3. Remove two short bolts (3).

4. Remove cover assembly (2) from the pump.

5. Remove O-ring seal (4) from the cover assembly. Check the condition of seal. If
the seal has damage, use new parts for replacement.

6. Remove seal (5) from the cover assembly.

____________________________________________________________35/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

7. Remove O-ring seal (6) from the cover assembly. Check the condition of the
seal. If the seal damage, use new parts for replacement.

8. Remove two bearings (7) from the cover assembly.

9. Remove idler gear assembly (8) and drive gear assembly (9) from the manifold
and body assemblies.

10. Remove body assembly (10) from the manifold assembly.

____________________________________________________________36/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

11. Remove O-ring seal (11) from the manifold assembly.

12. Remove two bearings (12) from the manifold assembly.

2.5.2.Assemble Transmission Oil Pump

Tools Needed
1P531
1P482
1P469
1P467
1P466

Handle
Drive Plate
Drive Plate
Drive Plate
Drive Plate

A
1

B
1
1

1
1
1

1.Make sure all of the parts of the pump are clean and free of dirt and foreign
material.

2.Put clean SAE 30 oil all the parts of the pump.

____________________________________________________________37/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

3.Install the two bearings in the manifold with tooling (A) and a press until the
bearings are 1.57 mm ( .062 in . ) below the machined surface of the manifold.
Make sure the junctions in the bearings are 30 o + 15o from a centerline through
toward outlet port (1) in the manifold.

4.The bore in the bearings (new) must be 31.786 to 31.793 mm (1.2511 to 1.2517
in.).

5.Install O-ring seal (3) in the manifold.

6.Put body assembly (2) in position on the manifold assembly.


____________________________________________________________38/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

7.Install idler gear assembly (4) and drive gear assembly (5) in the body and
manifold assemnblies as shown.

8.The clearance between the gear assemblies and the machined surface of the
manifold assembly (new) must be 0.048 to 0.089 mm ( . 0019 to .0035 in. ).

____________________________________________________________39/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

9.Install the two bearings in the cover with tool (A) and a press until the bearings
are 1.57 mm ( .062 in. ) below the machined surface of the cover. Make sure the
junctions in the bearings are 30o + 15o from a center line through the bearing
bores and with the junctions toward outlet port (6) in the cover.

10. The bore in the bearings (new) must be 31.786 to 31.793 mm ( 1.2511 to
1.2517 in. ).

11.Turn the cover assembly over. Install the lip type seal in the cover assembly
with tool (B). Install the seal until it makes contact with the counterbore in the seal
toward the outside of the cover cover assembly.

____________________________________________________________40/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

12.Put clean SAE 30 oil on the lip the seal.

13.Install the O-ring seal in the body assembly.

14.Put cover assembly (7) in position on the body assembly.


15.Install two short bols (9).

16.Install O-ring seal (8).

17.Install four long bolts (10) that hold the pump together.

____________________________________________________________41/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

NOTE: After assembly, the pump must turn freely by hand.


END BY:
a) install transmission oil pump

2.6 Sequence And Pressure Control Valve


2.6.1.Remove And Install Sequence And Pressure Control Valve

1.Remove panel (1) from the left side of the machine.

2.Disconnect the house assembly and the wire harness clips at sequence and
pressure control valve (2).

____________________________________________________________42/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

3.Remove sequence and pressure control valve (2) from the torque converter
housing.

4.Put new O-ring seals on sequence and pressure control valve (2) and install the
valve on the torque converter housing.

5.Connect the hose assembly and the wire harness clips to valve (2).

6.Install panel (1) on the left side of machine.

____________________________________________________________43/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

3. LISTA DE PALAVRAS
A
a, an: um, uma
ABC (Automatic Blade Control): Controle
Automtico da Lmina
ability: capacidade
about: a cerca de, sobre
above: acima
abrasivers: abrasivos
accelerator: acelerador
accetable: aceitvel
access: acesso
accessory: acessrio
accident: acident
according: de acordo com
accumulator: acumulador
accuracy: preciso
acid: cido
acorn nut: porca cega
across: atravs
action: ao
activate: ativar
activating: ativando
activated: ativado
actuator: ativador
adaptable: adaptvel
adapted: adaptado
adapter (tool): adaptador (ferramental)
add: adicionar
adding: adicionando
added: adicionado
addition: soma, adio
additives: aditivos
adjust: ajustar, regular
adjuster (track): tensor (das esteiras)
adjustment: ajustagem
advantage: vantagem
after: aps
aftercooler: ps-resfriador
again: outra vez, novamente
against: contra
aid: ajuda

air tank: tanque de ar


alarm (back-up): alarme (de marcha r)
alignment: alinhamento
all: todos, todas
Allen wrench (hex wrench): chave Allen
(chave sextavada)
almost: quase
along: ao longo
already: j
also: tambm
alternator: alternador
aluminum: alumnio
am: sou, estou
amount: quantidade
amperage: amperagem
ampere: ampre
an (a): um, uma
analysis: anlise
and: e
angle: ngulo
angle bulldozer: lmina angulvel
anti-freeze: anticongelante
anti-friction bearing: rolamento de esferas,
rolos ou agulhas
anti-seize compound: composto
antiengripante
any: qualquer
apart: separado, parte
application: aplicao
approved: aprovado
aproximate: aproximado
aproximately: aproximadamente
apron: avental
apront arm: brao do avental
apron bracket: suporte do avental
apron cable: cabo do avental
apron link: tirante do avental
apron pivot: articulao do avental
apron reel tower: torre do cabo do avental
are: so, esto

____________________________________________________________44/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

air (intake): ar (de admisso)


air cleaner: purificador de ar
arm (lift): brao (de levantamento)
arm (blade lift): brao (de levantamento
da lmina)
arm (pivoting floor): brao (de retrao do
fundo)
arm rest: brao de cadeira, apoio para o
brao
around: ao redor, em volta
arragement: arranjo
article: artigo
articuled pivot pins: pinos de articulao
as: como
asbestos: asbesto, amianto
assemble: montar
assembling: montando
assembled: montado
assembly: conjunto
B
back: atrs, costas
back rest: costas do assento, encosto
back rest (lift truck): grade de encosto (da
empilhadeira)
back-up alarm: alarme de marcha r
back-up light: luz da marcha r
backwards: para trs
bad: mau
badly: mal
baffe: defletor, anteparo
bail: ala
balance: equilbrio
balancer: contrabalanceador
balancer gears: engrenagens
compensadoras
ball: esfera
ball bearing: rolamento das esferas
ball peen hammer: martelo de bola
ball stud (blade lift): munho esfrico (das
articulaes de levantamento da lmina)
ball stud (center shift): munho esfrico
(das articulaes do deslocamento
lateral)

bearing (connecting rod pin): bucha (do

area: rea
arm: brao, balancim
assistance: assistncia, ajuda
at: a, em
atmospheric: atmosfrico
attachment: acessrio, equipamento
automatic: automtico
automatically: automaticamente
automatic blade control (ABC): controle
automtico da lmina
available: disponvel
average: mdia
away: para longe
axial: axial
axially: axialmente
axle: eixo
axle housing: carcaa do eixo
axle (steering): eixo (de direo)
apron lug: grampo do cabo do avental

ball stud (circle drawbar): munho esfrico


(armao de suporte do crculo)
band: cinta, faixa, tira
bar: barra, haste
barrel: cilindro, abarrilado
base: base suporte
base of filter: base do filtro
basic: bsico
basicaly: basicamente
basis: base, fundamento
battery: bateria
battery box: caixa de bateria
be,: ser, estar
being: sendo, estando
been: sido, estado
beam: viga, barra
bearing: mancal, rolamento, bucha
bearing cage: separador, porta-rolos,
porta-esferas
bearing cage (tandem drive): alojamento
do rolamento (do comando tandem)

body (valve): corpo (das vlvulas)

____________________________________________________________45/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

pino do pisto)
because: porque
become: tornar-se
becoming: tornando-se
became: tornou-se
been (be): sido, estado (ser, estar)
before: antes
behind: atrs
bellcrank: alavanca angular
bellows: fole, sanfona
below: abaixo, em baixo
belt: sob cinto, correia
bend: torcer, dobrar, empenar
bending: torcendo; dobra, flexo,
empenamento
bent: torcido, dobrado, empenado
best (good): o melhor (bom)
better (good): melhor (bom)
between: entre, no meio de
bevel: bisel, chanfro
bevel gear: coroa cnica
bevel groove: entalhe chanfrado
beyond: alm
bill: conta, fatura, nota fiscal
bit (drill): broca
bit (end): canto de lmina
bit (router): canto de guia
black: preto
blade: lmina
blade-bowl: lmina-caamba
blade bracket: suporte na lmina
blade (bulldozer): lmina (bulldozer)
blade lift: levantamento da lmina
blade sideshift: deslocamento lateral da
lmina
blade stabilizer: estabilizador da lmina
block (cylinder): bloco do motor
blue: azul
body, bodies: corpo, corpos
body (dump): carroceria (basculante)
body pivot: articulao da carroceria

bolster: engate
bolster hitch: engate de scraper
bolt-on rim (sprocker): coroa dentada de
segmentos aparafusados
bolts: parafusos
bolts (track): parafusos (desteira)
book: livro
boom: lana
bomm cylinder: cilindro da lana
bood drum: tambor da lana
boost: aumentar, ajudar
booster: reforador, auxiliar
bore: dimetro, furo
boss: ressalto
both: ambos
bottom: fundo
bowl (blade): lmina-caamba
bowl (bottom): fundo da caamba
bowl (cylinder): cilindro da caamba
bowl (scraper): caamba (do scraper)
bowl (sides): lados da caamba
box: caixa
box-end wrench: chave de boca
box section: seo em caixa
brace: braadeira, brao, tirante, reforo,
suporte
brace (bulldozer): brao ou tirante (do
bulldozer)
bracket: suporte
bracket (carrier roller): suporte (do rolet
superior)
bracket (cylinder): suporte (do cilindro)
bracket (ejector cylinder): suporte (do
cilindro ejetor)
brake: freio
brake actuator: acionador do freio
brake band: cinta do freio
brake booster: reforador do freio
brake control valve: vlvula de controle do
freio
brake disc: disco do freio

____________________________________________________________46/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

brake drum: tambor do freio


brake fluid: fluido para freios
brake lining: lona do freio
brake linkage: articulao do freio
brake pedal: pedal do freio
braking: freiagem, frenagem
branch: filial, ramo
brass: lato
break: quebrar, romper; quebra, ruptura
breaking: quebrando
broke: quebrou, rompeu
breaker bar: cabo articulado, de soquete
breather: respiro
bronze: bronze
brown: marron
brush: escova
brush guard: protetor de desmatamento
brush (tool): escova
bubbles: bolhas
bulb: bulbo, lmpada
bucket (backhoe): caamba (de
retroescavadeira)
bucket (loader): caamba (de
carregadeiras)
bucket for demolition: caamba para
demolio
bucket for general purpose: caamba de
C
cab: cabina
cable: cabo
cable control: controle a cabo
cage: caixa, alojamento
cage (bearing): separador, porta-roletes,
porta-esferas (rolamentos)
calendar: calendrio
caliper: calibrador, micrmetro
cam: excntrico, ressalto
came (come): veio (vir)
camshaft: eixo-comando-de-vlvulas
can: poder
canceled: cancelado

aplicao geral
bucket for multipurpose: caamba de
aplicaes mltiplas
bucket for rock: caamba para pedras
bucket for rock (skeleton): caamba
estrutural
bucket for slag: caamba para escria
bucket with ejector: caamba ejetora
bucket controls: controles da caamba
bucket cylinder: cilindro da caamba
bucket linkage: elos de articulao da
caamba
bucket pin: pino da caamba
bulldozer: lmina frontal de empuxo
bulldozer blade: lmina bulldozer
bulldozer ripper: lmina escarificadora
bumper: pra-choque, amortecedor
Buna-N: Buna-N
burn: queimar
burning: queimando
burnt: queimado
burner: queimador, maarico
bushing: bucha
but: mas, porm
by: por
bypass valve (oil cooler): vlvula de
derivao do arrefecedor de leo)
canopy: toldo, coberta
canopy brace: escora do toldo
canopy (ROPS): toldo (da Armao
Protetora Contra Capotagem)
cap: tampa
cap (filler): tampa (do bocal de
enchimento)
capacity, capacities: capacidade,
capacidades
car body: chassi, base
carbon: carbono
careful: cuidadoso
carefully: com cuidado
carriage: carro, quadro, suporte
carriage (coupler): carro (do engate)

____________________________________________________________47/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

carriage (fork): garfo do carro


carrier roller: rolete superior de esteira
carrier roller (ejector): rolete de suporte
do ejetor
case (final drive): caixa do comando final
cast iron: ferro fundido
castle nut: porca acastelada
category: categoria
catwalk: passadio; estribo
cause: causar; causa
causing: causando
caused: causado, causou
caution: ateno, cuidado
center: centro
centershift: deslocamento lateral
centershift link: brao do deslocamento
lateral
centershift rack: cremalheira do
deslocamento lateral
C-frame: armao C
C-frame pivot: articulao da armao
C
ceramics: cermica
chain: corrente
chain (elevator): corrente (da esteira
elevadora)
chain (tandem drive): corrente (comando
tandem)
chalk: giz
chamber: cmara
chamfer: chanfro, bisel
change: mudar; alterar; alterao
changing: mudando
changed: mudado, mudou; alterado,
alterou
channel: canal, perfil U, perfil C
characteristic: caracterstica
charge: carga
charge: carregar
charged: carregou, carregado
charging: carregando, dando carga
chart: tabela, mapa, lista
chassis: chassi, armao
check: verificao, verificar

checking: verificando
checked: verificado, verificou
check valve: vlvula de reteno
check valve (floor dump): vlvula de
reteno do circuito de retratao do
fundo
chemicals: produtos qumicos
chips: lascas, fragmentos
chisel: formo, talhadeira
choice: escolha, seleo
circle: crculo
circle drawbar: armao de suporte do
crculo
circle reverse: reverso do crculo
circuit: circuito
circumference: circunferncia
claim: reclamao
clamp: braadeira, grampo, presilha
claw: garra
claw hammer: martelo de unha
clean: limpo
cleanly: de modo limpo
cleaner bar: barra de limpeza
cleaners: limpadores. Raspadores
cleaning fluid: fludo de limpeza
clear: claro, limpo
cleary: claramente
clearance: folga, jogo
clevis: garfo
clip: grampo, presilha, clipe
clockwise: sentido horrio, direita
close: fechar
closing: fechando
closed: fechado, fechou
cloth: pano
clutch: embreagem
clutch and drive (winch): embreagem e
comando (de guincho)
clutch disc: disco de embreagem
clutch housing: alojamento da embreagem
clutch piston: pisto da embreagem
clutch shaft: eixo da embreagem
coarse: grosso, spero, rude

code: cdigo

connecting rod cap: capa de mancal da

____________________________________________________________48/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

cold: frio
colder: mais frio
collar: colar, colarinho
color: cor
colored: colorido
column: coluna
combination: combinao
combination wrench: chave combinada
combustion: combusto
come: vir
coming: vindo
came: veio
common: comum
common fasteners: ferragens comuns de
aperto
comoon seals: vedadores (ou retentores)
comuns
communications: comunicao
compactor: compactador
comparison: comparao
compartment: compartimento, alojamento
compesation: compensao
complete: completo
completely: completamente
component: componente, pea
compound: composto
compresion: compresso
concentration: concentrao
concrete: concreto
condition: condio
conductor: condutor
cone: cone
cone (bearing): pista interna (de
rolamento), cone, anel interno
connect: ligar
connecting: ligando
connected: ligado, ligou
connecting rod: biela
connecting rod bearing: mancal da biela,
bronzina
connecting rod bolts: parafuso de mancal
da biela

biela
connecting rod pin: pino de pisto
connection: conexo
console (control ABC): caixa de controle
(Controle Automtico da Lmina)
constant: constante
constantly: constantemente
construction: construo
consumption: consumo
contact: contato, encosto
content: contedo
contract: contrato
control: controle
controlling: controlando
controlled: controlou, controlado
control (air-fuel-ratio): controle (do
limitador de combustvel)
control (clutch): controle (da embreagem)
control console (ABC): caixa de controle
(Controle Automtico da Lmina)
control handle: cabo da alvanca de
controle
control lever: alavanca de controle
control linkage: articulao de controle
control valve: vlvula de controle
conversion: converso
cool: frio, esfriar, arrefecer
cooler: mais frio
coolant: lquido arrefecedor
cooling: arrefecimento
cooling system: sistema de arrefecimento
copper: cobre
copy: cpia
core: ncleo, colmia, centro
cork: rolha, cortia
corner: canto
corner piece: canto de lmina
correct: correto, corrigir
correcting: corrigindo
corrected: correto
correctly: corretamente
correction: correo

corrosion: corroso
cost: custo

cubic yard: jarda cbica

____________________________________________________________49/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

cotter: chaveta
cotter pin: contrapino
count: contar
counted: contou, contado
counterbore: rebaixo de furo
counterclockwise: sentido anti-horrio,
esquerda
countershaft: eixo intermedirio
counterweight: contrapeso
counterweight frame: armao de
contrapeso
coupler: engate, adaptador
coupler pin: pino do engate
coupling: acoplamento, conexo
coupling (hose): bico, terminal (de
mangueira)
cover: tampa, cobertura
cover (engine): cap (do motor)
cowl: painel
crack: racha, fenda, trinca
crank: manivela
crankcase guard: protetor do crter
crankshaft: virabrequim
crankshaft gear: engrenagem do
virabrequim
crocus cloth: pano de polir
cross brace: reforo transversal
crosshead: cabea em T
cross-section: seco transversal, corte
cross tube: transversal, armao
transversal
crowbar: p-de-cabra em gancho
crow foot bar: p-de-cabra
cubic feet: p cbico
cubic inch: polegada cbica

cup: copo, prato, cuba


cup (bearing): pista externa (de
rolamento), capa, anel externo
current: corrente
currently: correntemente
curve: curva
curved: curvado, curvo
cushion: almofada, amortecedor
cushion hitch: engate com amortecedor
cushion track (Dystred): esteira
amortecedora (Dystred)
cushioned bulldozer: lmina frontal
amortecedora
cushioned push block: bloco de empuxo
amortecedor
customer: cliente, fregus
cut: corte, cortar
cutting: cortando
cut: cortado, cortou
cutter: cortador
cutting: que corta; cortante
cutting edge: borda cortante, lmina de
corte
cycle: ciclo
cylinder: cilindro
cylinder (blade sideshift): cilindro (de
deslocamento lateral da lmina)
cylinder (blade stabilizer): cilindro (do
estabilizador da lmina)
cylinder (counterweight): cilindro (de
contrapeso)
cylinder (wheel lean): cilindro (de
inclinao das rodas)
cylinder block: bloco do motor
cylinder bracket: suporte do cilindro

D
damage: avaria, dano
damage: v.danificar, avariar
damaged: danificou, danificado; avariou,
avariado

dash panel: painel de instrumentos

danger: perigo
dark: escuro
darker: mais escuro
dash: painel

diesel fuel: combustvel diesel

____________________________________________________________50/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

date: data
day: dia
dealer: revendedor, distribuidor
debris: fragmentos, runas, escombros
decrease: reduo, diminuio,
decrscimo
decrease: v. reduzir, diminuir, decrescer
decreased: reduziu, reduzido; diminuiu,
diminuido
deep: fundo, profundo
deeper: mais fundo
deep-well socket: soquete de
profundidade
defect: defeito
degree: grau
delay: demora, atrao
delivery: entrega, vazo, escoamento
demonstration: demonstrao
demolition bucket: caamba de
demolio
departament: departamento
deposit: depsito
depot: depsito, armazem, estao
depth: profundidade
description: descrio
desing: projeto, constituio, desenho,
formato
desired: desejado
destroy: destruir
destroying: destruindo
destroyed: destrudo, destruiu
detail: detalhe
detent: retm, pino de trava
detergent: detergente
development: desenvolvimento
diagnosis: diagnose
diagonal brace: brao diaginal
diagram: diagrama
dial: dial
dial indicator: indicador de dial, medidor
de dial
diameter: dimetro
did (do): fez, fazer
die: matriz, molde, fmea de tarracha

difference: diferent
differently: diferentemente
differential: diferencial
difficult: difcil
dimension: dimenso
dipstick: vareta de nvel
direct: direto
directly: diretamente
direct drive transmission: transmisso
direta
direction: direo
direction and speed section: seo de
marcha e sentido de marcha
transmission: transmisso
dirt: sujidade, impureza, lodo
dirty: sujo
dirtie: mais sujo
disassemble: desmontar
disassembling: desmontado
disassembled: desmontado, desmontou
disassembly: desmontagem
disc: disco
discharge: v. descarregar, soltar, esvaziar
discharged: descarregou, descarregado
disconnect: desligar
disconnecting: desligado
displacement: deslocamento, cilindrada
distance: distncia
distortion: deformao, distoro
distribution: distribuio
divide: dividir
dividing: dividindo
divided: dividido, dividiu
do: fazer
does: faz
doing: fazendo
done: feito
did: fez
door: porta
double: duplo
double flange: flange duplo
double reduction (final drive): reduo
dupla

(de comando final)

drive sprocket (tandem): roda dentada (do

____________________________________________________________51/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

dowel: pino-guia
down: em baixo, para-baixo
draft arm: brao tracionador
draft frame: armao tracionadora
draft tube: tubo tracionador
drain: v. drenar, escoar
drained: drenado, escoado
drawbar (circle): tirante de trao do
crculo
drawing: desenho
drift: deslocamento, flutuao, movimento
lento (por peso ou reao de carga)
drill: furadeira, broca
drill bit: broca
drill, to: furar, broquear
drilling: furando
drilled: furado, furou, broqueado
drive: comando, acionamento
driven: acionado
drive axle: semi-eixo das rodas
drive housing (blade lift): alojamento do
comando (levantamento da lmina)
driv pinion: pinho de acionamento
drive shaft: eixo acionador; eixo de
transmisso
drive sprocket (elevator): coroa da esteira
(do alimentador)
E
each: cada
ear: arelha
early: cedo
earlier: mais cedo
earth: terra
easy: fcil
easily: facilmente
easier: mais fcil
edge:borda
effect: efeito
efficiency: eficincia
either: qualquer, ou
ejector: ejetor
ejector bucket: caamba ejetora
ejector cylinder: cilindro ejetor
elastic: elstico
scraper)
elevator fligh: travessa da esteira do

tandem)
drive sprocket (winch): coroa de
acionamento (do guincho)
drive wheels: rodas acionadoras, rodas de
trao
driver (cushion track): cmara de
suapenso (da esteira amortecedora)
drop: queda, gota
drum: tambor
drum shaft: eixo do tambor
dual D9G (Dual tractors): Duo D9G
(tratores cojugados)
dump body: carroceria basculante,
caamba basculante
dump cylinder (floor): cilindro de
retratao (do fundo)
dump kick-out: limitador de despejo
Duo-Cone seal: retentor Duo-Cone
during: durante
dust: p, poeira
dust guard (sprocket): protetor contra o p
(rodas motrizes)
duty: dever, obrigao
Dystred cushion track: esteira
amortecedora Dystred
dry: seco
drier: mais seco
elbow: cotovelo
electric: eltrico
electrically:eletricamente
electrical: eltrico
electric drill: furadeira eltrica
electric starter: motor de arranque eltrico
electricity: eletricidade
electrolyte: eletrlito
eletronic: eletrnico
eletronically: eletronicamente
estimate: estimativa
element: elemento
element (filter): elemento filtrante
elevator: elevador, alimentador (de

etc.: etc.

____________________________________________________________52/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

alimentador
elevator frame: armao da esteira do
alimentador
elevator guard: protetor do alimentador
elevator motor: motor do alimentador
elevator scraper: scraper autocarregador
emery paper: lixa de esmeril
empty: vazio
enclosure: compartillhamento, alojamento
end: fim, ponta
end bit: canto de lmina
end collar: colar suporte (das rodasguias)
energy: energia
engage: engatar
engaging: engatando
engaged: engatado, engatou
engine: motor
engine guard: protetor do motor
English: ingls
enough: bastante, suficiente
epoxy: epoxy (resina)
equalizer bar: barra equalizadora
equalizer saddle: sela da barra
equalizadora
equipament: equipamento
equipped: equipado
error: erro
especially (special): especialmente
(especial)

ether: ter
even: rente, liso, nivelado
evenly: rentemente
every: cada
exact: exato
exactly: exatamente
example: exemplo
excavator: escavadeira
except: excepto
exception: exceo
exchange: troca, permuta
exchange: v. trocar, permutar
exchanged: trocou, trocado
excluding: excluindo
exhaust: escapamento, escape, descarga
exhaust gas: gas do escape
exhaust manifold: coletor de escape
exhaust pipe: cano de escape
exhaust piping: tubos de escape
exhaust stack: chamin de escape
existing: existente
expansion: expanso, dilatao
expected: esperado, aguardado
explanation: explicao
extended: prolongado
extension: extenso, prolongamento
extension (tool): extenso (de chave)
extra: extra, adicional
eye: olho, olhal
eyebolt: parafuso de olhal

F
fabricated: fabricado, feito de peas
soldadas
face: face
facility: facilidade, dependncia
facilities: instalaes, dependncias
factor: fator
factory: fbrica
failure: falha, avaria, enguio
fairlead: guia (de cabos)
fall: cair

falling: caindo
fell: caiu, cado
fan: ventilador
fan belt: correia do ventilador
far: longe
farther: mais longe, mais afastado
fast: rpido, ligeiro
faster: mais rpido
fasten: apertar, fixar, prender

fastening: apertando

formely: anteriormente

____________________________________________________________53/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

fastened: apertado, apertou


fasteners: ferragens de aperto.
Prendedores, fecho
fell: sentir
feeling: sentindo
felt: sentido, sentiu
feeler gauge: calibrador de lminas,
medidor de folga
feet: ps (0,305 m)
felt (fell): sentiu, sentido (sentir)
fender: pra-lama
fiberglass: l de vidro, fibra de vidro
field: campo
fifth (five): quinto (cinco)
file (tool): lima (ferramental)
fill: encher
filling: enchendo
filled: encheu, enchido
fill material: material de aterro
filler cap: tampa do bocal de enchimento
filler plug: bujo de enchimento
fillet weld: solda em filete
filter: filtro
final drive: comando final
final drive (double): comando final (duplo)
final drive (single): comando final
(simples)
find: achar
finding: achando
found: achou, achado
fine: fino
finger: dedo
finished: acabado
fire: fogo
first: primeiro
fit: adaptar, caber
fitted: adaptou, adaptado
fitting: adaptando
fitting (1): conexo, adaptador
fitting (2) (grease fitting): graxeira
five: cinco
fifth: quinto

formula: frmula
forwad: para a frente, avante
forwad-reverse lever: alavanca de
reverso, alavanca avante-r
four: quatro
fourth: quarto
frame: armao, chassi, quadro
free: livre
freely: livremente
freezing: congelamento; frio, glacial.
frequency: frequencia
friction: atrito, frico
friction bearing: mancal, bucha, bronzina
from: de, desde
front light: farol dianteiro
front frame: armao dianteira, chassi
dianteiro
front support (engine): suporte dianteiro
(do motor)
front timing plate: chapa dianteira do
motor
fuel: combustvel
fuel filter: filtro de combustvel
fuel injection: injeo do combustvel
fuel injection camshaft: eixo-comando das
bombas injetoras
fuel injection pump and governor: bombas
injetoras do combustvel e governador
fuel manifold: coletor do combustvel
fuel rack: cremalheira do combstivel
fuel system: sistema de combustvel
fuel tank: tanque de combustvel
full: cheio
fully: completamente, integralmente,
plenamente
fumes: vapores
function: funo
future: futuro

____________________________________________________________54/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

fixture: dispositivo
flammable: inflamvel
flange: flange, aba
flat: plano
flat screwdriver: chave de fenda comum
flat shoe: sapata plana
flexible: flexvel
floor: piso, assoalho, fundo
flow: fluxo
flow: v. fluir, escorrer
flowed: fluiu, escorreu
fluid: fluido
flush: enxaguar, lavar ou limpar com jato
de gua
flushing: enxaguando; lavagem; limpeza
flushed: enxaguou, anxaguado
flyweight: pesos volantes
flyweel: volante (do motor)
G
gallon: galo (3,8 litros)
gap: folga, espao
gas: gs
gases: gases
gasket: junta de vedao
gasoline: gasolina
gauge: medidor, indicador, calibrador
gave (give): deu (dar)
gear: engrenagem, marcha
gear (final drive): engrenagem (de
comando final)
gear (helical): engrenagem (helicide)
gear (spur): engrenagem (de dentes
retos)
gear drive (pump): comando por
engrenagens (de bomba)
gear housing (centershift): caixa de
engrenagens (do deslocamento lateral)
gear housing (circle): caixa de
engrenagens (do crculo)
gear housing (wheel lean): caixa de
engrenegens (da inclinao das rodas)

engrenagens (da inclinao das rodas)


flyweel clutch: embreagem do volante
flyweel housing: alojamento do volante
follow: seguir
following: seguindo
followed: seguido, seguiu
foot: p
footnot: nota, anotao
for: para
force: fora, forar
foreing matter: corpo estranho, impureza,
material estranho
forged: forjado
fork: garfo
fork (lift truck): garfo (de empilhadeira)
fork (lumber): garfo para tbuas
fork pin: pino do garfo
fork positioner: posicionador do garfo
form: forma
former: anterior, antigo
gear segment: setor dentado ou
engrenagem parcial
general: geral
generally: geralmente
generel-purpose bucket: caamba de
aplicao geral
generator: gerador, dnamo
get: obter
getting: obtendo
got: obtido, obtev
give: dar
giving: dando
given: dado
gave: deu
glass: vidro
glow plug: vela de aquecimento, vela
incandescente
glycol: glicol
go: ir
going: indo
went: foi

____________________________________________________________55/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

gone: ido
good (better, best): bom (melhor, o
melhor)
gooseneck: pescoo de ganso (do
scraper)
got (get): obtido (obter)
governor: governador
governor control: controle do governador
grab iron: balastre, corrimo
grade: grade, perfil do terreno
grading: acabamento do terreno,
nivelamento
gradual: gradual
gradually: gradualmente
gravity: gravidade
gray: cinzento
grease: graxa
grease gun: bomba (manual) de
lubrificao
green: verde
grill: grade, grelha
grind: esmerilhar
grinding: esmerilhando
grinding compound: pasta de esmeril
grip: pega, garra, cabo
gripping pliers: alicate de agarrar
groove: ranhura, canaleta, sulco
H

ground: cho, terra, solo


ground engaging tool: ferramenta de
penetrao no solo
group: grupo
grouser: garra
grouser bar: garra (de sapata)
guard: protetor, guarda
guard (brush): protetor para
desmatamento
guard (engine): protetor do motor
guard (input shaft): protetor do eixo de
entrada
guard (radiator): protetor do radiador
guard (recoil spring): tampa da mola
tensora
guard (sprocket): protetor da roda motriz
guard (track adjuster): tampa do tensor da
esteira
guard (track rollers): protetor dos roletes
da
esteira
guide (scraper): guia (do fundo do
scraper)
guide rail (ejector): trilho de guia (do
ejetor)
guide roller (ejector): rolete de guia (do
ejetor)
guiding guard: protetor-guia da esteira
gusset: cantoneira

hacksaw: serra de metal


had (have): teve (ter)
half: metade
hammers: martelos
hand: mo, cabo
hand saw: serrote
handle: cabo, punho
handle (brack): alavanca (de controle do
freio)
handle (tool): cabo (de ferramenta)
handle (saw): cabo (de serra)
handrail: corrimo
hang: pendurar
hanging: pendurando
hard: duro
harder: mais duro

hardened: endurecido, temperado (ao)


hardness: dureza, tmpera
hardware: ferragens midas (parafusos,
porcas, arruelas, etc.)
have, has: ter, tem
having: tendo
had: tido, teve
he: ele
head: cabea
head gasket: junta do cabeote
hear: ouvir
hearing: ouvindo
heard: ouvido, ouviu
heat: calor, aquecer
heavy: pesado
heavily: pesadamente

heavier: mais pesado

horizontal: horizontal

____________________________________________________________56/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

heel: calcanhar, talo


height: altura
held (hold): seguro (segurar)
helical: helicide, helicoidal
here: aqui
hex wrench (Allen wrench): chave
hexagonal (chave Allen)
high: alto
higher: mais alto
highly: altamente
high-low range section (transmssion):
seo de marcha alta e baixa, seo de
marchas auxiliares (transmisso)
hinge: dobradia, articulao
hinge-type ripper: escarificador de
suporte triangular
his: dele, seu
hit: bater
hitting: batendo
hitch: engate
hitch (drawbar): engate (da barra d
trao)
hitch (scraper): engate (do scraper)
hitch ball: munho esfrico de engate
hitch frame: tringulo de engate (de
scraper)
hitch pins: pinos do engate
hoist: guindaste, grua
hoist cylinder: cilindro de levantamento
(da carroceria basculante)
hold: segurar
holding: segurando
held: segurou, seguro
hole: buraco, furo
hollow: oco
hood: cap, capuz
hook (lift): gancho (de levantar)
hook (pull): gancho (de puxar)

horizontally: horizontalmente
horn: buzina
horsepower: potncia, HP
hose: mangueira
hose assembly: conjunto de mangueira
hose coupling: terminal de mangueira
hoses (coolant): mangueiras (dgua)
hot: quente
hotter: mais quente
hour: hora
housing (power control): caixa (do controle
de fora)
housing (tandem drive): caixa (das
correntes), caixa (do tandem)
housing and base of fuel injection:
alojamento de bombas
pumps: injetoras
how: como
hub: cubo
hub of final drive: cubo do comando final
hydraulic: hidrulico
hydraulically: hidraulicamente
hydraulic booster: reforador hidrulico
hydraulic cylinder (blade lift ABC): cilindro
hidrulico (do controle automtico da
lmina)
hydraulic filter: filtro hidrulico
hydraulic fluid: fluido hidrulico
hydraulic lines: tubulaes hidrulicas
hydraulic lines and hoses: mangueiras e
tubulaes hidrulicas
hydraulic pump (tool): bomba hidrulica
(para ferramentas)
hydraulic tank: tanque hidrulico
hydraulic valve (typical): vlvula hidrulica
(tpica)
hydrogen: hidrognio
hydrostatic: hidrosttico

I
I (my): eu (meu)
ice: gelo

identification: identificao
idle: marcha lenta

idler: roda-guia

injection pump: bomba injetora

____________________________________________________________57/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

idler (elevator chain): roda-guia (de


esteira elevadora do alimentador do
scraper)
idler (track): roda-guia (das esteiras)
idler collar: colar suporte da roda-guia
idler guard: protetor da roda-guia
idler guide: guia da roda-guia
idler pinion: pinho intermedirio
idling: funcionamento em marcha lenta,
movimento aem transmisso de potncia
if: se
ignition: ignio
illustration: ilustrao
immediate: imediato
immediately: imediatamente
impact: impacto
impact wrench: ferramenta pneumtica
implement: implemento
important: importante
improve: melhorar, aperfeioar
improved: melhorou, aperfeioou;
melhorado, aperfeioado
improvement: melhoramento,
aperfeioamento
in: em
inch: polegada
inches: polegadas
includ: inclusive
increase: aumento
increase: v. aumentar
increased: aumentou, aumentado
indication: indicao
industry: indstria
information: informao
inhibitor (rust): anticorosivo
injection: injeo
injection housing: alojamento das
bombas injetoras
injection line: tubulao injetora
injection nozzle: bico injetor, bocal

injection valve: vlvula injetora


injury: ferimento
inlet: entrada, admisso
inlet piping: tubo de admisso
inner: interior, interno
inner race (bearing): pista interna (do
rolamento), anel interno
inner section (final drive): seo interna
(do comando final)
input: entrada
input shaft (power control): eixo de
entrada (do controle de fora)
input shaft (transmission): eixo de entrada
(da caixa de mudanas)
input shaft (winch): eixo de entrada (do
guincho)
inside: dentro
inspect: inspecionar
inspecting: inspecionando
inspected: inspecinado, inspecionou
inspection: inspeo, verificao
install: instalar
installing: instalando
installed: instalado, instalou
installation: instalao
instead of: ao invs de, em lugar de
instruction: instruo
instructor: instrutor
instrument: instrumento
insulation: isolamento
intake: admisso
intake manifold: coletor de admisso
interval: intervalo
into: em, para dentro de
introduction: introduo
iron: ferro
is: , est
issue: edio, emisso
it, its: ele ou ela, dele ou dela (para
coisas)
item: item

J
jack: macaco, cilindro hidrulico
jaw: garra, mandbula

job: obra, trabalho, servio


junction: juno, junta giratria
just: apenas, justo

____________________________________________________________58/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

K
knee: joelho
keep: manter, guardar, conservar
keeping: mantendo
kept: mantido, manteve
kerosene: querosene
kick-out (dump): limitador (do despejo)
kick-out (lift): limitador (da elevao)
king pin: pino mestre
kit: jogo

knew (know): sabia (saber)


knife: faca
knife (tool): faca (ferramenta)
knock: batida, barulho
know: saber, conhecer
knowing: sabendo, conhecendo
known: sabido, conhecido

leg: perna, p
length: comprimento
less: menos
let: deixar
letting: deixando
letter: letra, carta
level: nvel
level cut: corte em nvel
lever: alavanca
leveling valve (cushion hitch): vlvula
niveladora (do amortecedor do engate0
levers (power control): alavancas (do
controle de fora)
life: vida
lift: levartar
lifting: levantando
lifted: levantado, levantou
lift arm: brao de levantamento
lift arm (apron): brao de levantamento
(do avental)
lift arm (loader): brao de levantamento
(da caamba)
lift chain: corrente de levantamento
lift cylinder: cilindro de levantamento
da direo

labor: mo-de-obra
lack: falta, ausncia
lacquer: laca
ladder: escada
land: cheio
language: lngua
large: grande
larger: maior
last: ltimo
late: tarde, recente
later: mais tarde, mais recente
lathe: torno
layer: camada
lead: grafite, chumbo
lead (electrical system): condutor, cabo
(sistema eltrico)
leaf spring: mola de folhas
leak: vazamento
leakage: vazamento
leam: aprender
learning: aprendendo
learned: aprendido, aprendeu
leather: couro
left (L.H.): esquerda, lado esquerdo

____________________________________________________________59/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

lift cylinder (apron): cilindro de


levantamento (do avental)
lift cylinder (bowl): cilindro de
levantamento
(da caamba)
lift cylinder (bulldozer): cilindro de
levantamento (da lmina)
lift cylinder (loader): cilindro de
levantamento (da caamba) lift kick-out:
limitador de levantamento (desengate
automtico)
lift kick-out: limitador de levantamento
(desengate automtico)
lift link: elo de levantamento
lift truck: empilhadeira
lifter: tucho (de vlvulas)
lifter spring: mola do tucho
lifting eye: olhal de levantamento, olhal
de suspenso
light: leve
lightly: levemente
lighter: mais leve
light bracket: suporte do farol
lights: luzes
like: como, igual
like-new: como novo
limited: limitado
line: linha
lines (coolant): lubulaes
lining: lona, revestimento
link: elo
linkage: articulaes
linkage (wheel lean): articulaes (de
inclinao das rodas)
link (blade lift): tirante (de levantamento
da lmina)
link (cushion hitch): elo (do engate
amortecedor)
link (cushion track): elo (da esteira
amortecedora
link (pivonting floor): elo (do fundo
articulado)
link (safety): barra de bloqueamento
loosely: frouxamente

link (scraper): elo de engate (da lana de


scraper)
link (steering): brao de articulao (na
articulao do engate do scraper), tirante
da direo
link (track): elo (de esteira)
lip-type: tipo lbio, com lbio
lip-type sela: retentor tipo lbio
liquid: lquido
liquid sealantes: vedadores lquidos
list: lista
liter: litro
little: pequeno, pouco
load: carga; v. carregar
load bracket: suporte de carga
load cylinder (cushion hitch): cilindro
amortecedor (do engate)
load drum: tambor (do guincho)
loader: carregadeira
loader frame: chassi da carregadeira
loader (track-type): carregadeira (de
esteiras)
loader (wheel-type): carregadeira (de
rodas)
location: localizao, situao, local
lock: trava, cadeado
lock valve (wheel lean): vlvula de
travamento (da inclinao das rodas)
locking pin: pino de trava
lockwasher: arruela de presso
log fork: garfo para toras
log skidder: trator florestal, arrastador de
toras
logger: mquina de lidar com toras
logging frame: armao do cabo de
arrastar toras
long: comprido
longer: mais comprido
look: olhar
looking: olhando
looked: olhado, olhou
loose: frouxo
looser: mais frouxo
lowering: abaixando
lowered: abaixado, abaixou

____________________________________________________________60/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

loosen: afrouxar
loosening: afrouxando
loosened: afrouxado, afrouxou
loss: perda
lost: perdido
loud: alto (som)
loudly: alto
louder: mais alto
low: baixo
lower: mais baixo

lower shaft (marine gear): eixo inferior


(transmisso martima)
LP gas: gs de petrleo liquefeito, gs LP
lubricant: lubrificante
lubrication: lubrificao
lubrication line (turbocharger): tubulao
de lubrificao (do turboalimentador)
lubrication system: sistema de lubrificao
lumber fork: garfo para tbuas

M
machine: mquina
machine screw: parafuso de mquina
machined: usinado
made (make): feito (fazer)
magnet: magneto, m
magnet (tool): haste com m
mail: correspondncia postal
main bearing: mancal principal
main frame: armao principal, chassi
principal
main leaf spring: mola mestra do feixe
maintenance: manuteno
make: fazer
making: fazendo
made: feito, fez
man: homem
men: homens
managemente: administrao, gerncia,
diretoria
mananger: gerente, diretor, chefe
manifold: coletor (de escape, de
admisso, de combustvel, etc.)
manual: manual
manually: manualmente
many: muitos
marine: martimo
metlico

marine gear: transmisso martima


marine gear housing: alojamento de
transmisso martima
mark: marca
mast: mastro
master bushing: bucha mestra (da esteira)
master cylinder (servo): cilindro mestre
(do seguidor da direo)
master pin: pino mestre
material: material
maximum: mximo
meaning: significado, sentido
measure: medir
measuring: medindo
measured: medido, mediu
measurement: medida
mechanic: mecnico
mechanical: mecanico
mecanically: mecnicamente
mechanical terms: termos mecnicos
medium: meio
men (man): homens (homem)
mesh (wire): malha (de arame)
mesh, to (gear): engrenar, engatar,
entrosar
metal: metal
more: mais
metal-backed: sobre metal, com reforo

____________________________________________________________61/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

metal-backed seal: retentor com capa


metlica
metal ring (seal): anel metlico (de
retentor)
metal shears: tesoura de latoeiro
meter: medidor
method: mtodo
micrometer: micrmetro
mile: milha (1.609 m)
mineral: mineral
minimum: mnimo
minus: menos
minute: minuto
mirror: espelho
miscellaneous: miscelnia, diversos
mix: misturar
mixing: misturando
mixed: misturado, misturou
mixture: mistura
mobile: mvel
model: modelo
modification: modificao
modulation: modulao
moldboard: armao de lmina
moment: momento
month: ms
moon: lua
more: mais

most: o mais
motion: movimento
motor: motor
motor grader: motoniveladora
mounting: suporte, montagem
mounting arm (scarifier): braos de
suporte
mounting group (ripper): grupo de
montagem (do scarificador)
mouth: boca
move: mover
moving: movendo
moved: movido, moveu
movement: movimento
much: muito
mud flaps: pra-lamas (de borracha)
muffler: silenciador, silencioso
multiple shank: dente mltiplo
multiple shank (ripper): dente mltiplo
(escarificador)
multiply: multiplicar
multiplying: multiplicando
multiplied: multiplicado, multiplicou
multioplication: multiplicao
multipuporse bucket: caamba de
aplicaes mltiplas
must: deve
my (I): meu (eu)

N
nail: prego
name: nome
narrow: estreito
narrowed: mais estreito
natural: natural
naturally: naturalmente
natural gas: gs natural
natural materials: materiais naturais
near: perto
nearer: mais perto
necessary: necessariamente

neck: pescoo
need: necessita
needing: necessitando
needed: necessitado, necessitou
needle: agulha
needle bearing: rolamento de agulha
needle pliers: alicate de ponta fina
negative: negativo
neither: nem
neutral: neutro, ponto-morto
never: nunca

____________________________________________________________62/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

new: novo
newer: mais novo
next: prximo, seguinte
nickel: nquel
nitrogen: nitrognio, azoto
no: no
No. (number): n. (nmero)
noise: barulho, rudo
nomenclature: nomenclatura
normal: normal

normally: normalmente
nose: nariz
notch: recorte, entalhe
note: nota
nothing: nada
now: agora
nozzle: bocal, bico injetor
number (N.): nmero, (n.)
nut: porca
nuts: porcas

O
oclock: hora, horas
odor: cheiro, odor
of: de
off: fora, desligado
off-highway: fora de estrada
off-highway truck: caminho fora de
estrada
offset (shoe, etc.): fora de centro (sapata,
etc.), excntrico
ohm: unidade de resistncia eltrica:
oil: leo
oil cooler: arrefecedor de leo
oil cooler (engine): arrefecedor de leo
(do motor)
oil cooler (marine gear): arrefecedor de
leo (da misso transmisso martima)
oil filter: filtro de leo
oil filter base: base do filtro de leo
oil filter (final drive): filtro de leo (do
comando final)
oil filter (marine gear): filtro de leo (da
transmisso martima)
oil line: tubos de leo
oil pan: crter do leo
oil pump: bomba de leo
oil pump (engine): bomba de leo (do
motor)
oil pump (final drive): bomba de leo (do
vomando final)
oil pump (marine gear): bomba de leo
(da transmisso martima)

oil type clutch: embreagem a leo


old: velho
older: mais velho
on: em, sobre
one: um, uma
only: somente
open: abrir
opening: abrindo
opened: aberto, abriu
open-end wrench: chave de boca
opening: abertura
operate: operar
operating: operando
operated: operado
operation: operao
operator: operador
operators compartment: compartimento
do operador
opposite: oposto
option: opo
optional: optativo, opcional
or: ou
orange: laranja
order: ordem
organization: organizao
orifice: orifcio
origin: origem
original: original

____________________________________________________________63/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

O-ring: anel O
O-ring seal: retentor de anel O
oscillating hitch: engate oscilante
oscilation: oscilao
other: outro
our (we): nosso (ns)
out: fora
outer: mais de fora, externo
outer race (bearing): pista externa (de
rolamento), anel externo, capa
outer section: seo externa
outlet: sada
output: sada
output shaft (power control): eixo de
sada (do controle de fora)

output shaft (propeller): eixo de sada (do


impulsor)
output shaft (transmission): eixo de sada
(da transmisso
outside: externo
ounce (oz): ona (28 gramas)
over: sobre
overflow guard (ejector): protetor contra
material demarrado (do ejetor)
overhaul: recondicionamento geral,
reviso
overhead guard: protetor superior
overlay: camada superior
overload: sobrecarga
own: prprio
oxygen: oxignio

P
package: pacote, grupo
paking: gaxeta
pad (equalizer): almofada (de reteno
da barra equalizadora)
page: pgina
paint: tinta
pan: crter, coletor, reservatrio
panel-type air cleaner: purificador de ar
tipo painel, tipo plano
paragraph: pargrafo
parallel: paralelo
paper: papel
parking brake: freio de estacionamento
part: pea, parte, componente
parallelogram ripper: escarificador em
paralelogramo
particles: partculas
passage: passagem, conduto
past: passado
PCV valve: vlvula de controle de
poluio
pedal: pedal
peen hammer: martelo de pena
per: por
percent: por cento

performance: desempenho,
comportamento, rendimento
period: perodo
permanent: permanente
permanently: permanentemente
permissible: permissvel
permit, permitted: permitir, permitido,
permitiu
person: pessoa
personnel: pessoal
petroleum: petrleo
petroleum jelly: gelia de petrleo,
vaselina
phase: fase
Philips screwdriver: chave de fenda
Philips
photo: fotografia
piece: pea, parte, pedao
pin: pino, cavilha
pin (track): pino ou cavilha (de esteira)
pin boss: ressalto do pino
pin puller: saca-pino
pinion: pinho
pinion (final drive): pinho (do comando
final)
pinion (transmission): pinho (da

transmisso)

pole: polo

____________________________________________________________64/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

pinion flange ( final drive): flange do


pinho
(do comando final)
pint: meio litro (na realidade 0,47 litros)
pipe: cano, tubo
pipelayer: assentador de tubos
pipe wrench: chave de cano
piston: pisto, mbolo
piston (engine): pisto (do motor)
pinton pin: pino do pisto
piston ring: anel do pisto
pitch: tombamento, inclinao para a
frente ou trs
pivot: articulao
pivot (C-frame): articulao (da armao
C)
pivot (draft arm): articulao (do brao
tracionador)
pivot pin (articulated): pinos de
articulao (do chassi articulado), pino
piv
pivot shaft (hitch): eixo piv (em acraper)
place: lugar
plain washer: arruela simples
plan: plano
planetary (marine gear): jogo planetrio
(da transmisso martima)
planetary gear: engrenagem planetria
plastic hammer: martelo de plstico
plastic: plstico
plate: placa, chapa
plataform: plataforma
play: jogo, folga
pliers: alicate
plug: bujo
plunger: cursor, pisto
plus: mais
pneumatic: pneumtico
pneumatically: pneumaticamente
pocket: bolsa, bolso
point: ponta
point (top clamp): ponta (do brao
superior)
polarity: polaridade

polyester: polister
polyurethane: poliuterano
possible: possvel
possibly: possivelmente
pound: libra (454 gramas)
power: potncia
power control: controle de fora
powershift transmission case: caixa da
servo-transmisso
power train: sistema de transmisso, trem
de acionamento
practical: prtico
pratically: praticamente
precision: preciso
precleaner: pr-lubrificador
precombustion chamber: cmara de prcombusto
predictable: predizvel, esperado
preload: pr-carga
preparation: preparao
present: present
press: prensa
pressure: presso
pressure control (crankcase PCV):
controle da presso (vlvula contra
poluio, do crter)
pressure gauge: manmetro
pressure plate (clutch): plat (da
embreagem)
pressure tap: tomada de presso (com
rosca)
prevent: evitar
preventing: evitando
prevented: evitado, evitou
prevention: preveno, precauo
preventive: preventivo
price: preo
primary: primrio, principal
primary element: elemento principal
primary filter (screen): filtro primrio (tela)
priming pump: bomba de escorva
principle: princpio
probable: provvel

probably: provavelmente

purple: roxo

____________________________________________________________65/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

problem: problema
procedure: procedimento, mtodo
process: processo
product: produto
proof: prova
protectin: proteo
protector: protetor
protector (shank): protetor (do portaponta do escarificador)
pull: puxar
pulling: puxando
pulled: puxado, puxou
puller: sacador, puxador, extrator
pulldown rod: haste puxadora
pull eye: olhal para rebocar
pull hook: gancho para rebocar
pump: bomba
pump (transmission): bomba (da
transmisso)
punch: puno
puncture: puntura, picadura, furo
purchase: compra

purpose: prpsito, finalidade


push: empurrar
pushing: empurrando
pushed: empurrado, empurrou
push arm: brao de empuxo
push block: bloco de empuxo
push block (cushioned): chapa abaulada
de empuxo (amortecedora)
push frame: armao de empuxo
push plate: placa de empuxo
push plate (cushion): placa de empuxo
(amortecedora)
push-pull cylinder: cilindro da ala (de
scraper com arranjo empurra-e-puxa)
push-puller: instalador-extrator
push rod: haste de levantamento do
balacim
put: por, botar, colocar
putting: pondo
put: posto, ps
putty: massa (de vidraceiro)
putty knife: esptula de emassar

Q
qualiy: qualidade

quantity: quantidade
quart: quarto (de galo)

R
race (bearing): pista (de rolamento)
rack: cremalheira
rack (centershift): cremalheira (do
deslocamento lateral)
rack (fuel): cremalheira (do combustvel)
radial: radial
radially: radialmente
radiator: radiador
radiator cap: tampa do radiador
radiator core: colmia do radiador
radoator guard: grade do radiador,
protetor do radiador

radius: raio
rags: panos de limpar, trapos
rail: trilho, guia
rail (centershift): trilho (do deslocamento
lateral)
ran (run): correu (correr)
range: faixa, intervalo, gama
range transmission: transmisso manual
rapid: rpido
rapidly: rapidamente
ratchet: catraca
rate: razo, relao, taxa

____________________________________________________________66/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

rated: calibrado, avaliado, taxado


rating: avaliao, valor, capacidade
ratio: relao, razo, proporo
read: ler
reading: lendo, leitura
read: leu, lido
ready: pronto
real: real
really: realmente
reamer: ecareador, alargador
rear: atrs
rear axle: eixo traseiro
rear frame: chassi traseiro
rear light: luz de trs
rear weel: roda traseira
reason: razo
rebuilt: recondicionado, reconstrudo,
reformado
rebuildable: recondicionvel
recoil spring: mola tensora
recommendation: recomendao
recondition: recondicionamento
record: registro
red: vermelho, encarnado
reduction: reduo
reduction gear: engrenagem de reduo
reductin shaft (transmission): eixo de
reduo (transmisso)
reel: carretel, tambor, rolo
reference: referncia, consulta
regular: regular
regularly: regularmente
regulator: regulador
reinforcement: reforo, reforamento
reinforcement plate: placa de reforo
relation: relao
release: soltar, emitir
releasing: soltando
released: solto, soltou
release lever (clutch): alavanca de
desngate (embreagem)
release piston: pisto de desngate

release piston (steering clutch): pisto de


desengate (da embreagem de direo)
relief valve: vlvula de segurana, vlvula
de alvio de presso
remainder: resto, restante
remember: lembrar
remembering: lembrando
remembered: lembrado, lembrou
remote: remoto
remotely: remotamente
removal: remoo
remove: remover
removing: removendo
removed: removido, removeu
repair: conserto, reparao, reparo
replacement: substituio
report: relatrio, comunicao
reserve: reserva
reservoir: reservatrio, tanque
resistance: resistncia
respective: respesctivo
respectively: respectivamente
restriction: restrio
result: resultado
retainer: retentor, fixador
retracted: retrado
return: retorno, volta
reserve: oposto, r
reversible: reversvel
reverse idler (transmission): engrenagem
intermediria de marcha r
revision: reviso
revolution: revoluo
revolutions per minute: revoluo por
minuto (rpm)
rib: estria, nervura, costela, membrana (de
reforo)
rib (body): armao (da carroceria)
right (R.H.): lado direito
right frame (counterweight): suporte do
lado direito (para o contrapeso)
rigid: rgido

____________________________________________________________67/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

rigidly: rigidamente
rigid hitch (scraper): engate rgido (de
scraper)
rim: aro, coroa
rim (sprocket): aro (de roda motriz)
rim (weel): aro (de roda)
rim segment: segmento de aro
ring: anel
ring gear: engrenagem anelar, coroa
ring groove: sulco para anel
rip-bulldozer: lmina escarificadora
ripper: escarificador
ripper beam: barra do escarificador
ripper cylinder: cilindro do escarificador
ripper linkage: articulao do
escarificador
ripper pin: pino do escarificador
ripper scarifer: escarificador combinado
(de montagem traseira)
ripper shank: porta-ponta do escarificador
ripper tips: ponta do escarificador
(traseiro)
rivet: rebite
rock: pedra, rocha
rock ejector: ejetor de pedras
rocker shaft and arm: brao e eixo do
balancim
rod: haste, barra
rod bearing: mancal da haste
rod pin bearing: mancal (ou bucha) do
pino do pisto
rolled: rolado, laminado
roller: rolet

roller (elevator chain): rolete (da esteira


alimentadora)
roller (fairlead): rolete (de guia do cabo)
roller (track): rolete (de esteira)
roller (bearing): rolamento de roletes
roller frame (track): armao dos roletes
(de esteira)
roller shell: carcaa do rolete
rolling element: elemento de rolamento
roll-over protection structure (ROPS):
armao protetora contra capotagem
room: quarto, sala, espao, folga
rope: cabo, corda
ROPS (roll-over protection atructure):
armao protetora contra capotagem
rotation: rotao
rotochamber: cmara pneumtica
rough: spero, rduo
rougher: mais spero
round: redondo
router bit: canto de guia
rpm (revolutions per minute): rotaes por
minuto (r.p.m.)
rubber: borracha
rubber discs: discos de borracha
rubber ring: anel de borracha
rubber ring (seal): anel vedador de
borracha
rule: rgua, regra
run: funcionar
running: funcionando
ran: funcionou
rust: ferrugem, corroso

S
saddle (equalizer): sela (barra
equalizadora)
safe: seguro
safely: seguramente
safer: mais seguro
safety: segurana
safety element: elemento de segurana
safety link: barra de bloqueamento
same: mesmo

sand: areia
saw: serra, serrote
sawdust: p de serra
say: dizer
saying: dizendo
said: dito, disse
scale: balana, escala
scarifier: escarificador

____________________________________________________________68/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

scarifier arm: brao do escarificador


scarifier cylinder: cilindro do escarificador
scarifier tips: pontas de escarificador
dianteiro
schematic: esquemtico
science: cincia
scrap: ferro velho, pedao, pea
estragada
scraper: scraper (mquina)
scraper (tractor draw): scraper (puxado
por trator de esteira)
scraper (weel tractor): scraper (com trator
de rodas)
scraper bowl: caamba do scraper
scraper engine: motor de scraper
scraper transmission: transmisso do
scraper
scratch: arranho
screen: tela
screen (fuel filter): tela (do filtro de
combustvel)
screen (transmission): tela (da
transmisso)
screw: parafuso
screwdriver: chave de fenda
screwdriver (flat): chave de fenda (plana)
screwdriver (Philips): chave de fenda
(Philips)
screws: parafusos
seal: vedar
sealing: vedando
sealed: vedado, vedou
seal: retentor, vedador
seal (duo-cone): vedador (duo-cone)
seal (lip-type): vedador (de bucha, ou tipo
lbio)
seal (metal-backed): vedador (com capa
metlica)
seal (O-ring): vedador anular, retentor O
seal of final drive: vedador do comando
final
sealant: material ou composto de
vedao
seat: assento, sede

seat (operator): assento (do operador)


second (number): segundo (nmero)
second (time): segundo (tempo)
secondary: secundrio
section: seo, corte
sediments: sedimentos
see: ver
seeing: vendo
seen: visto
segment: segmento
seizure: engripamento, roamento,
emperramento
selection: seleo, escolha
self-loading (scraper): autocarregvel
(scraper)
send: mandar
seding: mandando
sent: mandado, mandou
sentence: sentena
separate: separado
separately: separadamente
separation: separao
sequence: sequncia
sequence valve (ejector): vlvula de
sequncia (do ejetor)
series: sries
service: servio
service indicator: indicador de trava
serviceman: mecnico
service meter: marcador de horas de
servio hormetro
servo cylinder: cilindro servo
servo master cylinder: cilindro mestre (do
seguidor da direo)
set: jogo, grupo
set screw: parafuso de fixao
setting: ajustagem, regulagem
several: diversos, vrios
shaft: eixo
shaft (blade lift): eixo (de levantamento da
lmina)
shaft of bevel gear: eixo da coroa
shank: corpo do dente (de escarificador)
shank pins: pinos de porta-ponta
shank protector: protetor do porta-ponta

shape: forma

sign: sinal

____________________________________________________________69/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

sharp: agudo
shaves: cavacos
sheave: roldanas
sheave block: cadernal de roldana
sheave pin: pino de roldana
sheet: folha
sheet metal: metal fino
shift: mudana, deslocamento
shifting collar (transmission): colar de
mudana (transmisso)
shift lever: alavanca de mudanas
shim: calo
shims: calos
shiny: brilhante, lustroso
shipment: embarque
shock: choque, impacto
shoe: sapata
shoe (cushion track): sapata (de esteira
amortecedora)
shoe (track): sapata (de esteira)
shop: oficina
shop equipament: equipamento de oficina
shop supplies: material de oficina
short: curto
shorter: mais curto
shoulder: ombro, ressalto
show: mostrar
showing: mostrando
showed: mostrou
shown: mostrado
side: lado
sideboard: placa lateral
sideboard (bowl): placa lateral (caamba)
side cutter: cortador lateral
side cutter (tool): alicate de cortar
side dump (bucket): caamba de despejo
lateral
side-by-side (D9G): parelha (D9G)
sideshift: deslocamento lateral
sideshift (blade): deslocamento lateral (da
lmina)

silent: silencioso
silently: silenciosamente
silicon: silcio
sislicone: silicone
similar: semelhante
similarly: semelhantemente
since: desde
single: nico, um s
single-flange: flange simples
single reduction: reduo simples
single shank: um s dente, porta-ponta
simples
size: tamanho
skelecton-type bucket: caamba estrutural
(para pedras)
skidder: arrastador de toras, trator florestal
slag: escria
slag bucket: caamba para escrias
sleeve: luva, manga, camisa
slide: escorregar, deslizar
sliding: escorregando, deslizando
sliding center ball: esfera central
deslizante
sliding floor (scraper): fundo retrtil (de
scraper)
slip-joint pliers: alicate ajustvel
slotted nut: porca fendada, porca com
recortes para contrapino
slope: rampa, encosta, ladeira
slow: lento, devagar
slower: mais lento
slowly: lentamente
slug (= reaction piston): pistozinho (=
pisto de reao)
small: pequeno
smaller: menor
smoke: fumaa
smooth: liso, macio
smoother: mais liso
smoothly: maciamente, regularmente
snap ring: anel de reteno, anel de
presso
snap ring pliers: alicate para anel de
reteno

so: de modo que


soap: sabo

(caamba)
spring: mola

____________________________________________________________70/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

socket: soquete, encaixe


socket (tool): soquete (ferramenta)
socket (circle drawbar): soquete
(armao de suporte do crculo)
soda: bicabornato de sdio
soft: macio
softer: mais macio
soil: solo, terra
solid: slido
solidly: solidamente
solution: soluo
solvent: solvente
some: algum
soon: cedo, logo
soot: fuligem
sound: som
source: fonte, origem
space: espao
spacer: espaador
spacer plate: placa espaadora
spade type (connector): conector tipo p
spark: fasca
special: especial
specially: especialmente
special puporse: aplicao especial
specific: especfico
specification: especificao
speed: velocidade; marcha
speed handle: arco de pua (para
soquetes)
speed selector lever: alavanca de
mudanas de marcha
spill plate (bucket): placa de reteno (de
caambal)
spindle: ponta de eixo
spiral: espiral
spline: estria
split: partido, dividido
split link: elo segmentado
spool: carretel, gaveta cilndrica
spreader (bowl): tirante transversal
traseiro

spring (clutch): mola (de embreagem)


spring disc: disco compressvel
sprocket: roda motriz, coroa, roda dentada
sprocket, complete: roda motriz de coroa,
inteiria
sprocket guard: protetor da roda motriz
sprocket segments: segmentos da roda
motriz
sprocket shaft: eixo da roda motriz
square: quadrado
square feet: ps quadrados
square inch: polegada quadrada
square nut: porca de cabea quadrada
square uard: jarda quadrada
stability: estabilidade
stabilizer (blade): estabilizador (da lmina)
stabilizer bar: barra estabilizadora
stack: chamin, pilha
stage: estgio
stall: paralizao do motor; estolar
stand: suporte (em oficina)
standard: padro
standard nut: porca comum, porca
standard
standard stud: parafuso-estojo comum,
prisioneiro standard
start: comear, dar partida
starting: comeando
started: comeado, comeou
stater: motor de arranque
starter (eletric): motor de arranque
(eltrico)
starting motor: motor de arranque
starting system: sistema de arranque
stationary: estacionrio
steam: vapor
steel: ao
steer axle: eixo de direo
steering: direo
steering axle: eixo dianteiro
steering clutch: embreagem de direo,
embreagem direcional
steering cylinder: cilindro de direo

steering gear: mecanismo de direo

stub axle (tandem drive): semi-rvore (de

____________________________________________________________71/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

steering knuckle: junta articulada da


direo
steering linkage: articulao da direo
steering links (scraper): braos de
direo (scraper)
stem: haste, terminal, bico
stem assembly: conjunto da haste
step: passo, degrau, etapa
step pin: pino com rebaixo na ponta
stick: brao (de escavadeira)
stick cylinder: cilindro do brao
still: ainda
stinger: borda central de ataque
stop: parar
stopping: parando
stopped: parado, parou
stop light: luz do freio, luz pare
storage: armazm, almoxarifado, reserva
straight: reto, direto
straight bulldozer: lmina reta
straight roller bearing: rolamentos de
rolos cilndricos
strap: cinta, tira
strap wrench: chave de cinta (para filtro)
strength: fora, resistncia
stress: esforo
string: cordo
strip: tira
stroke: curso (como de pisto)
strong: forte
strongly: fortemente
stronger: mais forte
strut: esteio, escora

motoniveladora)
stud: prisioneiro
studs: prisioneiros
student: estudante
subject: sujeito
substract: subtrair, tirar
substracted: subtraiu, subtrado
suction: suco
sudden: sbito, repentino
suddenly: subtamente, repentinamente
sulphur: enxofre
sun gear: engrenagem sol
supply: suprimento, proviso
supplies: suprimentos, artigos, provises
support: suporte
support (elevator rooler): suporte (do
rolete de esteira alimentadora)
support (engine): suporte (do motor)
support (input shaft): suporte (do eixo de
entrada)
support (router bit): suporte (do canto de
guia)
sure: certo, seguro
surface: superfcie
surge: oscilao
suspension: suspenso
suspencion cylinder: cilindro de
suspenso
swing gear and bearing: engrenagem e
rolamento de giro (de escavadeiras)
swivel joint (hydraulic lines): junta giratria
(de mangueiras hidrulicas)
symbol: smbolo, emblema
system: sistema

T
tack weld: ponto de solda
tag: etiqueta, rtulo
tail light: farol traseiro
take: tomar
taking: tomando
took: tomou

tandem: tandem
tandem drive: comando tandem
tank: tanque, reservatrio
tap: macho (de tarracha), tomada (de
presso)
tap (tool): macho
tape: fita

____________________________________________________________72/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

tape meassure: fita mtrica, trena


taper: conicidade, afilamento, inclinao
tapered: afinado, inclinado
tapered roller bearing: rolamento de rolos
cnicos
teach: ensinar
teaching: ensinando
taught: ensinado, ensinou
technical: tcnico
teeth (cutting edge): dentes (da borada
cortante)
teeth (tooth): dentes (dente)
telephone: telefone
telescopic: telescpio
tell: dizer
telling: dizendo
told: dito, disse
temperature: temperatura
temperature regulator: termostato,
regulador de temperatura
temporary: temporrio
temporarily: temporariamente
tensile (strength): (resistncia ) trao
tension: tenso
terminal: terminal
test: teste, ensaio, prova
testing: de teste, de prova, de ensaio
than: do que
the: o, a, os, as
their: deles, delas
then: ento
there: l, ali
these: estes, estas
they: eles, elas
thick: grosso
thicker: mais grosso
thickness: grossura
thin: fino
thinner: mais fino
third: terceiro
this: este, esta, isto
thorough: completo, inteiro, total

thoroughly: completamente, inteiramente


those: aqueles, aquelas
thread: fio (de rosca)
three: trs
throttle: acelerador
through (thru): atravs de
throw: lanar, jogar, atirar, arremessar
throwing: lanado
thrown: lanado
thru (through): atravs de
thrust: empuxo, impulso
tie bar: barra de ligao
tie bar (wheel lean): barra de ligao (para
inclinao das rodas)
tie bars (wrap-around): barras-braadeiras
tight: apertado
tightly: apertadamente
tighter: mais apertado
tighten: apertar
tightening: apertando
tightened: apertado, apertou
tilt: inclinar
tilting: inclinado
tilted: inclinado, inclinou
tilt arm: brao de inclinao
tilt brace (bulldozer): tirante de inclinao
(lmina frontal)
tilt cylinder: cilindro de inclinao
tilt lever: alavanca de inclinao
tilt links: elos de inclinao
time: tempo
timing: ajustagem, regulagem
timing system: sistema de distribiuo
tin: estanho
tine: dente (de garfo)
tip: ponta (de dente)
tip cylinder (blade): cilindro de
tombamento (lmina)
tip (log fork): ponta (de dente de garfo)
tips: pontas
tire: pneu, pneumtico
tissue: tecido, papel, material

____________________________________________________________73/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

title: ttulo
to: para
toe: dedo (do p)
tougether: junto
tolerance: tolerncia, folga, variao
permissvel
ton: tonelada (curta)
too: tambm
took (take): tomou (tomar)
tool: ferramenta
tool bar: barra porta-ferramenta
tool box: caixa para ferramentas
tools: ferramentas
tooling: ferramental
tooth (teeth): dente (dentes)
top: topo, alto
top clamp: garra superior
top clamp cylinder: cilindro da garra
superior
top shaft (marine gear): eixo superior
(transmisso martima)
torch: maarico
toric ring (seal): anis vedadores de
borracha
torque: torque, tora, binrio de foras,
aperto (de parafuso)
torque converter: conversor de torque
torque divider: divisor de torque
torque wrench: torqumetro, chave de
aperto calibrado, chave de torque
total: total
toward: para, em direo a
towing winch: guincho de robocamento
track: esteira, rasto
track adjuster: tensor da esteira
track bolts: parafusos da esteira
track bushing: bucha (ou casquilho) da
esteira
track, complete: esteira completa
track guide: guia de esteira
track idler: roda-guia de esteira
track link: elo da esteira
track pin: pino (ou cavilha) da esteira

track shoes: sapatas de esteira


track-type loader: carregadeira de
esteiras,
Traxcavator
track-type tractors: tratores de esteira
track roller: rolete da esteira
track roller frame: armao dos roletes da
esteira
track roller guard: protetores dos roletes
da esteira
track seal: vedador de esteiras
track-type: tipo de esteira
traction: trao
tractor: trator
tractor-draw scraper: scraper puxado por
trator
training: treinamento
transfer gear: engrenagem de
transferncia
transfer gear housing (circle): caixa de
engrenagem de transferncia (do crculo)
transfer pump: bomba de transferncia
transmission: transmisso
transmission (scraper): transmisso (do
scraper)
transmission (tractor): transmisso (do
trator)
transmission clutches: embreagens da
transmisso
transmission pinion: pinho de
transmisso
transmission pump: bomba da
transmisso
transmission screen and filter: filtro e tela
de transmisso
transport: transporte
travel: percurso, deslocamento, viagem,
movimento
tread: bitola; banda de rodagem
treated: tratado
traingle: tringulo
triple grouser: garra tripla
troubleshooting: diagnstico de falhas;
localizao dos defeitos
truck: caminho
truck (off-highway): caminho (para fora

____________________________________________________________74/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

de estrada)
trunnion: munho
trunnion housing: alojamento do munho
tuble: tubo, tubulao
turbocharger: turboalimentadorturn: girar
turning: girando
turned: girado

twist: torcer
twisting: torcendo
twisted: torcido, torceu
two: dois
type: tipo
typical: tpico

U
under: sob, em baixo de
undercarriage: material rodante
understand: compreender, entender
undertanding: compreendendo
understood: compreendido, compreendeu
unit: unidade
universal bulldozer: lmina universal
universal joint: junta universal
unless: a no ser que, a mesnos que

until: at
up: acima
upper: superior, mais de cima
upper chaft (elevator): eixo superior (da
esteira alimentadora)
usable: utilizvel, aproveitvel, usvel
use: usar
using: usando
used: usado, usou
user: usurio, dono

V
vacuum: vcuo
value: valor
valve: vlvula
valve (tire): vlvula (de pneu)
valve cover: tampa da vlvula
valve guide: guia de vlvula
valve lifter: tucho
valve seat insert: sede de vlvula
inserida, inseres de sede de vlvula
valve of powershift transmission: vlvulas
da servo-transmisso
vapor: vapor
variable: varival
vehicle: veculo
vent: abertura, passagem, respiradouro
vent (air): respiro (de ar)
ventilador: (abertura) de ventilao
venturi: venturi, difusor, garganta
vertical: vertical

vertically: verticalmente
very: muito
V-groove: chanfro em V
V-groove weld: solda em V
vibration: vibrao
vibration damper: amortecedor de
vibrao
view: vista
vinyl: vinil
viscosity: viscosidade
vise: torno (de ferreiro), mossa
vise-grip pliers: alicate vise-grip, alicate
fixador
visual: visual
visually: visualmente
volt: volt
voltage: voltagem
voltage regulator: regulador de voltagem
volume: volume
V-type: tipo em V

____________________________________________________________75/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

W
wall: parede
warm: morno, quente
warmer: mais quente
warning: aviso
warranty: garantia
was: foi, era
wash: lavar
washing: lavando
washed: lavado, lavou
washer: arruela
water: gua
water director: niple de arrefecimento,
direcionador da gua
water glycol: soluo de glicol
water manifold: coletor dgua
water pump: bomba dgua
way: maneira, mtodo, modo
we: ns
weak: fraco
weker: mais fraco
wear: gastar, desgatar
wearing: gastando, desgatando
worn: gasto, desgastado
wear plates (bucket): chapas de proteo
contra desgaste
wear strip: talas de proteo contra
desgaste
wear strip (carrier roller): trilho (do rolete
de suporte)
wear strip (idler collar): sapata de encosto
(do colar da roda-guia)
wear strip (idler guide): trilho de guia (do
garfo da roda-guia)
week: semana
weight: peso
weld: soldar
welding: soldando
welded: soldou
weld-on rim (sprocket): coroa (ou aro)
soldada, da roda-guia
welds: soldaduras

went (go): foi (ir)


were: foram, eram
wet: molhado, mido
what: o que
wheel: roda
wheel lean: inclinao da roda
wheel-tractor scraper: trator-scraper de
rodas
when: quando
where: onde
which: o qual
while: enquanto
white: branco
who: quem
why: por que
wide: largo
wider: mais largo
width: largura
will: (indicativo de tempos futuros de
verbos)
winch: guincho
winch brake band: cinta de freio do
guincho
winch clutch: embreagem do guincho
windshield: pra-brisa
windshield wiper: limpador do pra-brisa
wing nut: porca-borboleta
wiper (windshield): limpador (do prabrisa)
wire: arame, fio
wire follower (ABC): seguidor de fio
(Controle Automtico da Lmina)
wiring harness (glow plugs): feixe
protegido de condutores, chicote (velas
incandescentes)
with: com
without: sem
wood: madeira
word: palavra
work: trabalhar
working: trabalhando
worked: trabalhado, trabalhou
world: mundo
worm: rosca sem-fim
worn: gasto, desgastado

____________________________________________________________76/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

wrap-aroud: envolvente, revirado


wrap-around tie bars: barras-braadeiras
reviradas
wrenches: chaves, ferramentas
write: escrever

writing: escrevendo
wrote: escreveu
wrong: errado
wrongly: erradamente
wrote (write): escreveu (escrever)

Y
yard: jarda (0,914 m)
year: ano
yellow: amarelo

yet: ainda
yoke: garfo, canga
you, your: voc, o seu, seu

Z
zero: zero

zinc: zinco

____________________________________________________________77/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Ncleo Comum
____________________________________________________________

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
1. CATERPILLAR Tractor Co., 1972, 1976 Instruction Manual for Caterpillar Fundamental English
2. CATERPILLAR Tractor Co. Catlogo de Peas - Trator de Pneus
834 - Manual de Manuteno e Servio Trator de Pneus 834
3. CATERPILLAR Tractor Co. Dicionrio de Ingls Fundamental Caterpillar

____________________________________________________________78/ 78
Manten. Eletroel./Manten. Mec./Op. De Usin./Op. de Mina

Anda mungkin juga menyukai