Anda di halaman 1dari 11

Haiku

Haiku
El haiku ( ?) es una forma de poesa tradicional japonesa. Consiste en un poema breve, generalmente formado por tres versos, de cinco, siete y cinco moras respectivamente. Comnmente se sustituyen las moras por slabas cuando se traducen o componen en otras lenguas. La potica del haiku generalmente se basa en el asombro y el arrobo que produce en el poeta la contemplacin de la naturaleza.[1]

Orgenes
Haiku, zen y sintosmo
Es comn relacionar el haiku con el zen. Sin embargo, aunque el zen utiliz el haiku para la difusin de su filosofa, dista mucho de ser el origen del mismo. En el Man'ysh (obra clsica de recopilacin de poesa del siglo VIII) hay muchos poemas de 31 moras donde aparece ya la actitud caracterstica del haiku: la Naturaleza no es excusa de los sentimientos humanos, sino objeto potico en s mismo. O, lo que es lo Tumba de Yosa Buson. mismo, el poema surge del asombro del japons primitivo por lo que [2] ocurra en la Naturaleza. Se trata de una espiritualidad caractersticamente japonesa, anterior al zen y al propio budismo, y vinculada al sintosmo. La vinculacin con el zen se produjo cuando en el siglo XVII Matsuo Bash, monje budista, lanz el haiku a la popularidad en Japn. En el siglo XX Daisetsu Teitaro Suzuki, gran maestro budista zen, enfoca el haiku como expresin potica del zen en su obra El zen y la cultura japonesa. Esto solo es vlido para algunos haikus, pero a travs de la obra de Reginald Horace Blyth, difusor del haiku en el mundo anglosajn, el enfoque de Suzuki se ha dado a conocer ampliamente.

Del katauta al haiku


El haiku forma parte de una familia de formas poticas japonesas en las que se combinan versos de cinco y siete moras. La forma mtrica caracterstica del haiku (un tercetillo cuyos versos tienen 5, 7 y 5 moras, respectivamente) aparece ya en el siglo VIII con el nombre de katauta.[3] Dos katauta formaban un mondoo, un dilogo entre dos personajes, en el que el primer katauta es una pregunta y el segundo la respuesta a la misma. Desde finales del siglo VIII, la forma potica ms comn es el tanka: se trata de una cancin corta formada por dos estrofas desiguales. La primera, llamada hokku, sigue el patrn caracterstico del katauta (y del haiku): un tercetillo 5-7-5, mientras que la segunda est formada por dos versos de 7 moras. Dado su predominio, al tanka se le conoce tambin como waka: es la cancin por antonomasia. Los tanka aparecan a menudo encadenados en una forma superior, el renga: a un tanka inicial le sucedan varias respuestas, que podan ser obra de diversos poetas. Cuando el renga tena un tono humorstico, se le llamaba haikai renga (haikai quiere decir divertido). El haikai renga se consideraba una forma popular, sin demasiadas pretensiones artsticas. Sin embargo, en el siglo XVII Bash, a la vez que compone haikai renga, cultiva el hokku como una forma autnoma, dotndola de una potica nueva, influida por el budismo zen y heredera de la actitud de asombro y arrobo ante la naturaleza que aparece ya en las primeras manifestaciones de la lrica japonesa.

Haiku A estos hokku que no forman parte de una serie (renga) ni de un tanka y que tienen un elevado valor potico el poeta y crtico Shiki (1867-1902) los bautiza con el neologismo haiku, y a travs de su revista literaria Hototogisu el trmino se populariza dentro y fuera de Japn. A partir de entonces, el haiku se consolida como una forma potica autnoma con sus propias convenciones y reglas.[4]

Caractersticas
Formales
El haiku tradicional consta de 17 moras (unidad lingstica de menor rango que la slaba) dispuestas en tres versos de 5, 7 y 5 moras, sin rima.[5][6] Excepcionalmente puede tener entre 16 y 23 moras, en cuyo caso se denomina hach (haiku de metro roto). El haiku contemporneo es ms libre dentro de la brevedad, y se aproxima a la mtrica de 17 moras.[7] Suele contener tanto una palabra clave denominada kigo ( ?), que indica la estacin del ao a la que se refiere, como una cesura o pausa verbal, conocida como kire, que separa a un haiku en dos imgenes contrastantes. El kigo suele situarse en el primer verso. Sin embargo, hay haikus que carecen de kigo (mu-kigo), pero que tienen 'sabor a haiku', haimi.

Contenido
El haiku describe generalmente los fenmenos naturales, el cambio de las estaciones y la vida cotidiana de la gente. Su estilo se caracteriza por la naturalidad, la sencillez (no el simplismo), la sutileza, la austeridad, la aparente asimetra que sugiere la libertad y con esta la eternidad. En la base del haiku hay una percepcin directa de las cosas, apegada a lo sensible y libre de conceptos abstractos. Blyth lo define como una mera nada, pero inolvidablemente significativa.[8] Para Vicente Haya, la palabra humana que se transforma en haiku es la expresin de un silencio profundo y ancestral que es previo y posterior a nuestra existencia como criaturas.[9] La piedra angular del haiku es el aware, una emocin profunda provocada por la percepcin de la naturaleza. A menudo se trata de una emocin melanclica (el poeta, contagiado por el sufrimiento de los seres, siente su tristeza y de ah nace su poesa), pero tambin la alegra exultante puede ser aware. Se trata de una conmocin espiritual, que es a la vez esttica y sentimental. Para que el aware sobreviva a travs de las palabras, es preciso que el haijin (el poeta que escribe haiku) se elimine del proceso. En el haiku genuino se produce una comunicacin anloga a la no verbal (el haragei, arte de comunicarse sin palabras), sin confusin ni ruido. El haiku tal como se consolid tras Bash y Onitsura (siglo XVII) se concibe como un instrumento para el desarrollo espiritual. Tras ellos, hay un antes y un despus en el mundo del haiku. Rodrguez Izquierdo afirma: Bashoo trat de iniciarles en su poesa, pero con una aspiracin superior a la meramente literaria. De hecho, es poco probable que Bashoo se preocupara por la literatura como tal. Su intento trasciende este mbito, y se dirige a ensear el haiku como un camino de vida. Es tpica esta concepcin japonesa de las artes como caminos de ascesis espiritual. Rodrguez Izquierdo[10] Vicente Haya afirma El haiku japons es una va espiritual (d), un modo del entrenamiento del yo, un proceso de despertar de los sentidos, de atencin, de naturalidad, de autenticidad, de paciencia, de desprendimiento,de extincin de la vanidad... y hasta del yo. Los maestros de haiku ensean que el poeta debe eliminarse de su poesa para que

Haiku sus versos capten la esencia dinmica de la realidad Vicente Haya Segovia[11]

Jisei, el haiku de despedida de la vida


La cultura japonesa es probablemente la nica del mundo en la que ha arraigado y se ha extendido la costumbre de redactar, adems de la ltima voluntad, un poema de despedida de la vida que parece reflejar, ms que ninguna otra cosa, el legado espiritual de los japoneses. Todos tienen su poema de despedida que a veces componen poco antes de morir o mucho antes de que llegue el momento, con la conciencia de que ese es su jisei. El jisei del monje poeta Issa es: Tarai kana tarai ni utsuru chimpunkan De un barreo, a otro tonteras! "Chimpunkan" -traducido por "tonteras"- es una palabra curiosa que viene a designar, en lenguaje coloquial, los sonidos ininteligibles de las palabras extranjeras.[12]

Haiga
Con el fin de acompaar el haiku, muchos poetas realizan una pintura, generalmente sin demasiada perfeccin. Matsuo Bash fue el primer poeta en adoptar esta forma del haiku, que hoy domina en las grandes esferas de este gnero.

Haijin
El autor de un haikai o haiku recibe el nombre de haijin. Los haijin ms importantes de la historia de Japn son Matsuo Bash, Yosa Buson, Kobayashi Issa, Usuda Ar, Masaoka Shiki, Uejima Onitsura, Ritsurin Issekiro, Arakida Moritake, Yamasaki Sokan, Ihara Saikaku (tambin llamado Ibara Saikaku), Taneda Santka, Ozaki Hsai y Yamaguchi Seishi, entre otros. Bash, monje budista del siglo XVII, populariza el haiku, le da un aire de bella melancola (wabi-sabi) y le dota de un sustrato zen, trascendente. Uno de sus haikus ms conocidos dice as: Kono michi ya yuku hito nashi ni aki no kure Nadie que vaya por este camino. Crepsculo de otoo.[13] Onitsura tambin vivi en el siglo XVII y fue monje budista. Segn se dice, con solo siete aos de edad compuso uno de los haikus ms notables: Koi koi to iedo hotaru ga tonde yuku Ven, ven, le dije, pero la lucirnaga se fue volando.[13] Buson vivi en el siglo XVIII. Fue un pintor muy reconocido en su poca y poeta de haiku. Se consideraba a s mismo discpulo de Bash, aunque no le conoci. Su mirada se posa en los momentos en los que aparentemente no pasa nada, desafiando la vanidad humana. La obra de Buson, cuidada y de buen gusto, parte de lo mejor de sus antecesores, y esa distancia le proporciona una tranquilidad creativa con la que no contaron los haijin que le

Haiku precedieron. Hay quien le considera en nmero uno por encima de Bash. Un haiku representativo de su obra es el siguiente: Mijika-yo ya ashi-ma nagaruru kani no awa Noche corta de verano: entre los juncos, fluyendo, la espuma de los cangrejos.[13] Issa vivi entre los siglos XVIII y XIX. Fue un monje budista y tuvo una vida personal muy trgica y triste. Issa es un corazn humano que se proyecta en lo que escribe, lo que le hace muy popular en Occidente. Muchos lo comparan con Francisco de Ass por su amor hacia los animales, que se aprecia en haikus como este: Kuchi akete oya matsu tori ya aki no ame Abriendo los picos, los pajaritos esperan a su madre: la lluvia de otoo.[13] Shiki vivi en el siglo XIX. Saca el haiku del estancamiento en que haba cado y toma como modelo a Buson, mejor que Bash a su juicio. Shiki quiere retomar el camino de la belleza del haiku de Buson, depurndolo de todo misticismo o religiosidad. Es un agnstico que consagra su vida a un modelo ideal de poesa. Sus consejos a los seguidores de su escuela fueron un alegato de libertad potica frente a las normas y la tradicin.[14] Nureashi de suzume no ariku rka kana Andando con sus patitas mojadas, el gorrin por la terraza de madera.[13] Santka escribe ya en el siglo XX. Es el heredero de una larga tradicin potica y espiritual. Transforma sus vivencias ms duras en oportunidades de crecimiento personal, de liberacin. Akikaze no ishi o hirou. Con viento de otoo recojo una piedra.[13]

Mujeres haijines
A principios del siglo XVIII varias poetisas aprendieron haiku de Bashoo o sus discpulos, entre las que destacan algunos nombres como Den Sute-jo, Sonome, Shushiki, Sono-jo, Shoofuu-ni, Chigetsu, Sute-jo, Sono-jo,y sobre todo Chiyo ni ( ).[15] Chiyo-Ni (1701-1775), religiosa budista. Se cas muy joven y qued viuda a temprana edad.[16] Quizs la ms conocida, tuvo dos maestros discpulos de Bashoo, Shikoo y Rogemboo. Sus versos estn llenos de subjetividad y han sido muy controvertidos en el sentido de que se conformen o no al patrn del haiku.[17] No obstante posee haikus clsicos que se adaptan al canon exigido. Koborete wa kaze hiroi-yuku chidori kana De la bandada de los chidori, uno va perdiendo fuerzas y el viento lo recoge.[13] Este haiku segn D. T. Suzuki es un ejemplo de cmo la meditacin ayud a Chiyo a abrir su inconsciente, y por primera vez Chiyo sinti el haiku como una expresin de un sentimiento interior, pero desprovisto del sentido del ego.[18]

Haiku Hototogisu hototogisu tote akenikeri Diciendo cuco cuco durante toda la noche al fin la aurora! Este es uno de sus haikus ms famosos, nacido del sentimiento de prdida por la muerte de su hijo pequeo[19] Tombo tsuri kyoo wa doko made itta yara El cazador de liblulas, hasta qu regin se me habr ido hoy? Escribi su haiku Jisei poco antes de morir:[20] el agua se cristaliza las lucirnagas se apagan nada existe Nakamura Teijo (Siglo XX) Fund la revista Kazahama. Es la poeta tradicionalista, respetuosa del kigo y saijikis.[21] La flor de loto Sus hojas y las marchitas Flotando en el agua Hoshino Tatsuko (Siglo XX) Fund una revista de haiku exclusiva para mujeres y colabor en la prestigiosa Hototogisu.[22] Blancos los rostros Que observan El arco iris. Kakimoto Tae (Siglo XX) Hija de sacerdote budista.[23] Un ruido Cavan una fosa Detrs de las camelias Suzuki Masajo (Siglo XX) Una mujer que regent un bar en Ginza, forzada a casarse con el marido viudo de su hermana, adltera confesa, que se neg a que el haiku no pudiese hablar de amor o de sexo, estignatizada en los ambientes ms puristas del haiku. Cuando Masajo escribe haikus ms tradicionales logra muchas veces una gran belleza:[24] Onna hitori mezamete nozoku hotaru kago Una mujer sola. Se despierta y mira la caja de las lucirnagas Kamegaya Chie (Siglo XX) Emigrante en el Canad, perteneciente a esa parte de la cultura nipona que existe fuera y al margen de su sociedad, con su haiku fuertemente contagiado de la modernidad potica occidental y su expresivo patetismo, cuya obra es desconocida en su propio pas.[25] Oi ware no shinkei nibuku gan to shiru Tan vieja estoy Ni me inmut al saber

Haiku que tengo cncer Nisiguchi Sachiko (Siglo XX) Una anciana que an vive y que ha pasado toda su vida en una aldea de cuarenta casas en el corazn de Shikoku, cultivando su huerto, cultivando su haiku seco y difcil, Japn en estado puro: ausencia total de pretensin, " una de tantas malas hierbas del haiku en Japn", segn sus propias palabras.[26] Hitosuji no tsur nokoshite bancha hosu Entre las hojas de t puestas a secar, slo un sendero.

El haiku en la literatura occidental


El haiku fue muy utilizado por el budismo zen para transmitir sus preceptos, pero su influencia lleg al mundo occidental y marc a famosos poetas del sigloXX, particularmente a travs de Eiji Yoshikawa, marcando una va de influencia de la literatura japonesa en Occidente. Entre los poetas occidentales que han cultivado el haiku est los estadounidenses Jack Kerouac[27] y Ezra Pound, el irlands Seamus Heaney y el britnico W.H.Auden. El romanista italiano Mario Chini public en Roma, en 1959, su libro de haikus Attimi. Hoy en da es, por ejemplo, conocida la aficin del presidente europeo Herman Van Rompuy, a escribir haikus. En la novela Solo se vive dos veces, de Ian Fleming, el mtico James Bond escribe un haiku a pedido de su amigo Tiger Tanaka. Un fragmento de lo que Bond escribi, que en rigor no es en absoluto un haiku, da nombre a la novela.

El Haik en la literatura Hispana


En Ecuador
Jorge Carrera Andrade que con su obra Microgramas 1940 incursiono en el Haik, usando como temtica, la fauna, flora y folclore Ecuatoriano, con gran maestra y en una forma altamente vanguardista, dando un aire innovador al Haik, por lo cual su poesa fue denominada como indofuturista por la poetisa chilena Gabriela Mistral, Tres versos para aprehender con intensidad potica las cosas admirables y sencillas. El cosmos Americano que regurgita nfimo y a la vez inmenso para hacerse eterno. Carrera Andrade utiliza el Haik para, a base de metforas formidables, coloridas, elucubrar una especie de aforismos filosficos, universales, de gran belleza y que ataen a la naturaleza y al cosmos. Mariposa Eres un nio fajado. Y cuando pliegas las alas folleto vivo del campo. En Jorge Carrera Andrade es posible encontrar una gran influencia de Matsuo Bash. Pues son visibles dos elementos; el primero atae a un referente lgico, si se quiere, mientras que un segundo alude a una circunstancia mgica, por la cual la imagen cobra una vitalidad inusitada y llega a ser, como si se cerrara un ciclo vital, completa. Esta imagen resulta, adems, una postura filosfica con respecto al cosmos, a la naturaleza misma. En el caso de Jorge Carrera Andrade, siendo un ejemplo de lo maravilloso de la fauna y flora Americanas. Guacamayo El trpico le remienda con candelas y oros su manto

Haiku hecho de todas las banderas otros poetas Ecuatorianos que incursionaron en el Haik son: Luis Carlos Muss Piedad Romoleroux

En Mxico
En Mxico es indispensable nombrar la figura de el premio novel en literatura Octavio Paz, ya que este introdujo el Haik a la literatura en espaol traduciendo Sendas de Oku obra de Matsuo Basho Tambin destaca Jos Juan Tablada con su obra (Al sol y bajo la luna, 1918) fue el primer poeta de habla hispana en adaptar el estilo de la poesia Haik al espaol, otros poetas representativos del Haik en Mxico son; Efrn Rebolledo Rafael Lozano Jos Rubn Romero Francisco Monterde Jos Mara Gonzlez de Mendoza

En Argentina
En Argentina cultivaron ocasionalmente el haiku, entre otros: Jorge Luis Borges Javier Adriz lvaro Yunque Otros autores argentinos ms recientes, como Rafael Roldn Auzqui (Haikus a flor de voz, 1997), mantienen el inters en el gnero.

En Uruguay
Mario Benedetti public en 1999 una obra dedicada al gnero, Rincn de haikus.

En Per
Peru fue el pas de mayor poblacin de inmigrantes japoneses de habla hispana,[28] el Haiku en Per tuvo una presencia importante por parte de Alberto Guiln Javier Sologuren Alfonso Cisneros Cox.

En Colombia
En Colombia el Haiku se desarrollo en el campo de la msica, destaca la composicin Koi no uta: tres haikus para voz cantada y cordfono pulsado (2002) por Johann Hasler, basada en haikus japoneses del sigloX. El trompetista de jazz Don Ellis edit un disco titulado Haiku (MPS, 1973), basado en diversos haikus tradicionales.

En Espaa
En Espaa, se interesaron por el haiku, entre otros, Federico Garca Lorca, Antonio Machado, Juan Ramn Jimenez y Luis Cernuda.[29] Posteriormente han cultivado el haikai o haiku los poetas Lloren Vidal y Eulogio Daz del Corral, tanto en castellano como en cataln / mallorqun. De entre las publicaciones recientes, la crtica ha destacado los poemarios dedicados al haiku de Juan Antonio Gonzlez Fuente, Jos Mara Prieto Zamora y Susana Benet.[30]

Haiku

Referencias
[1] [2] [3] [4] [5] Segn Vicente Haya Segovia en su libro Haiku: la va de los sentidos (pg.29). As lo seala Vicente Haya Segovia. El tercer verso de un katauta poda tener cinco o siete moras; solo la primera variante coincide, pues, con el haiku. Rodrguez Izquierdo 1999, captulo 2, seccin Origen del haiku en su pauta formal. Como observa Agustn Garca Calvo en su Tratado de rtmica y prosodia y de mtrica y versificacin (Zamora: Lucina, 2006, ISBN 978-84-85708-71-0, pp. 1211-1221), la ltima slaba de cada verso lleva una marca rtmica, por lo que una transcripcin fiel del esquema al castellano, en la que se realice dicha marca con acento de palabra, producira un esquema de 6, 8 y 6 slabas, no de 5, 7 y 5. [6] Segn escribe Vicente Haya:

Se ha definido al haiku como una poesa de brevedad lmite; solo diecisiete slabas japonesas (ji-on). Aunque no tiene por qu dividirse en tres versos de 5-7-5 (admitindose igual 7-5-5, 6-6-5, o cualquier otra frmula...), el tpico y la tradicin nos van a fijar el metro en ese 5-7-5. Vicente Haya Segovia, prlogo a Hsai, Santka y Seishi 2008 (pg.10). Actualmente, hay poetas de haiku que prescinden completamente del metro de diecisiete slabas y escriben poemas sin metro alguno que pueden sin embargo ser considerados haiku Vicente Haya Segovia, prlogo a Hsai, Santka y Seishi 2008 (pg.10).
[8] A mere nothing, but unforgettably significant. (R. H. Blyth, Haiku. Volume 2. Spring, 1976, p. 150 (http:/ / books. google. es/ books?ei=auKeT_z3OdGxhAeAoIz7Dg& hl=es& id=HyZaAAAAYAAJ& dq=Blyth+ haiku+ "mere+ nothing"& q="mere+ nothing"#search_anchor).) [9] Vicente Haya: niplogo y estudioso del haiku, (http:/ / www. agendaviva. com/ revista/ articulos/ Entrevistas/ Vicente-Haya-Nip-logo-y-estudioso-del-ha) entrevista en la revista digital Agenda Viva, invierno 2008, consultada el 30 de abril de 2012. [10] Rodrguez Izquierdo: El haiku japons, captulo Bash y sus discpulos. El camino del haiku (pg.72). Madrid: Hiperin. [11] Vicente Haya Segovia y Yamada, 2007: pg. 10 y contraportada. [12] Hoffmann, Y. (ed.) (2000). Poemas japoneses a la muerte (escritos por monjes zen y poetas de haiku en el umbral de la muerte). 318 pp. Barcelona: DVD Poesa. [13] Traducido por Vicente Haya [14] Algunas de sus normas fueron:

S natural. Lee a los antiguos, en ellos encontrars buenos y malos haikus. Los haikus sobre lugares comunes pueden estar distorsionados y deformados. Escribe para tu agrado personal. Recuerda la perspectiva: lo grande puede ser pequeo si est lejos y lo pequeo puede ser grande si est cerca. Los haikus se ocupan de asuntos naturales, no humanos. Los haikus no tienen por qu ser proposiciones lgicas y la razn no ha de aflorar a la superficie. Mantn las palabras tensas, sin aadir nada intil. Usa con preferencia las composiciones basadas en la realidad. Lee todo lo que hay escrito sobre haiku y medita sobre sus aciertos y sus errores. Ten tu propio estilo. Conoce el arte en general. Masaoka Shiki
[15] http:/ / www. poesias. cl/ la_mujer_en_el_haiku_japones. htm [16] La mujer en el haiku japons, (http:/ / www. poesias. cl/ la_mujer_en_el_haiku_japones. htm) artculo de Alfredo Lavergne. [17] El libro del haiku japons de Rodrguez Izquierdo, pg. 85 La poesa femenina. [18] Daisetsu Teitaro Suzuki, en su libro El zen y la cultura japonesa (Editorial Paids Orientalia), en el captulo El zen y el haiku, pg. 151 [19] Rodrguez Izquierdo: El haiku japons. Madrid: Hiperin, pg. 307. [20] La mujer en el haiku japons, (http:/ / www. poesias. cl/ la_mujer_en_el_haiku_japones. htm) artculo de Alfredo Lavergne. [21] http:/ / www. poesias. cl/ la_mujer_en_el_haiku_japones. htm [22] http:/ / www. poesias. cl/ la_mujer_en_el_haiku_japones. htm [23] http:/ / www. poesias. cl/ la_mujer_en_el_haiku_japones. htm [24] 70 Haikus y Senrys de mujer Ed. Hiperin Suzuki Masajo.Kamegaya Chie. Nishiguchi Sachiko Traduccin V. Haya y Yurie Fujisawa [25] 70 Haikus y Senrys de mujer Ed. Hiperin Suzuki Masajo.Kamegaya Chie. Nishiguchi Sachiko Traduccin V. Haya y Yurie Fujisawa [26] 70 Haikus y Senrys de mujer Ed. Hiperin Suzuki Masajo.Kamegaya Chie. Nishiguchi Sachiko Traduccin V. Haya y Yurie Fujisawa [27] Resea del Libro de jaikus de Jack Kerouac, artculo de A. Senz de Zaitegui en la revista El Cultural, del 8 de noviembre de 2007, consultado el 4 de febrero de 2012. [28] Asociacin Peruano Japonesa. (http:/ / www. apj. org. pe/ comunidad-nikkei-peru/ resena) [29] http:/ / www. abc. es/ 20120610/ internacional/ rc-haiku-arte-poesia-minima-201206100753. html [30] Martn Lpez-Vega, Japn serrano (http:/ / www. elcultural. es/ blogs_comentario/ Rima_interna/ 22/ 32991/ Japon_serrano), El Cultural, 23/01/2012. Consultado 4/02/2012.

Haiku

Bibliografa
Estudios
Aulln de Haro, Pedro: El jaiku en Espaa. Hiperin, 2003. ISBN 978-84-7517-742-7. Haya Segovia, Vicente: El corazn del haiku. Mandala, 2002. ISBN 978-84-95052-83-4. Haya Segovia, Vicente: El espacio interior del haiku. Shinden Ediciones, 2004. ISBN 978-84-933469-2-8. Haya Segovia, Vicente: Haiku: la va de los sentidos. Valencia (Espaa): Diputacin de Valencia. Instituci Alfons el Magnnim, 2005. ISBN 84-7822-447-5 Haya Segovia, Vicente, y Akiko Yamada: Haiku-d. El haiku como camino espiritual. Kairs, 2007. ISBN 978-84-7245-660-0. Rodrguez Izquierdo, Fernando: El haiku japons: historia y traduccin. Hiperin, 1999. ISBN 978-84-7517-402-0. Silva, Alberto: El libro del haiku. Visor, 2008. ISBN 978-84-7522-680-4.

Traducciones del japons


Bash, Matsuo: Haiku de las cuatro estaciones (traducido por Francisco F. Villalba). Miraguano, 1986. ISBN 978-84-85639-33-5. Bash, Matsuo: Senda hacia tierras hondas (Senda de Oku). Hiperin, 1998. ISBN 978-84-7517-390-0. Bash, Matsuo: De camino a Oku y otros diarios de viaje (traducido por Jess Aguado). DVD Ediciones, 2011. ISBN 978-84-92975-12-9. Buson, Yosa: Seleccin de jaikus (traducido por Justino Rodrguez, Kimi Nishio y Seiko Ota). Hiperin, 2010. ISBN 978-84-7517-326-9. Onitsura, Ueshima: Palabras de luz (Tomoshibi no Kotoba). 90 haikus (traducido por Yoshihiko Uchida, Vicente Haya y Akiko Yamada). Miraguano Ediciones, 2009. ISBN 978-84-7813-345-1. Ozaki Hsai, Taneda Santka y Yamaguchi Seishi: Tres monjes budistas (110 haikus), traducido por Vicente Haya. CEDMA, 2008. ISBN 978-84-7786-806-5. Santka, Teneda: Saborear el agua. Cien haikus de un monje zen (traducido por Vicente Haya e Hiroko Tsuji). Madrid: Hiperin, 2004. ISBN 978-84-7517-804-2. Santka, Teneda: El monje desnudo. 100 haikus (traducido por Vicente Haya Segovia). Miraguano, 2005. ISBN 84-7813-298-8. Suzuki Masajo, Kamegaya Chie y Nishiguchi Sachiko: 70 haikus y senrys de mujer (traducido por Vicente Haya y Yurie Fujisawa). Ediciones Hiperin, 2011. ISBN 978-84-7517-973-5. Teiichi, Kawaguchi: Los haiku del Maestro (traducido por ngel Ferrer). Shinden Ediciones, 2006. ISBN 978-84-933469-6-6. Antologas Bermejo, Jos Mara (traductor y recopilador): Nieve, luna, flores. Antologa del haiku japons. Calima, 1997. ISBN 978-84-920468-4-3. Bermejo, Jos Mara (traductor y recopilador): Instantes. Nueva antologa del haiku japons. Hiperin, 2009. ISBN 978-84-7517-928-5. Cabezas, Antonio (traductor y recopilador): Jaikus inmortales. Hiperin, 1997. ISBN 978-84-7517-109-8. De la Fuente, Ricardo y Yutaka Kawamoto: Haijin. Antologa del haiku. Hiperin, 1992. ISBN 978-84-7517-351-1. Haya, Vicente (traductor y recopilador): Haikus japoneses de vuelo mgico. Azul Editorial, 2005. ISBN 978-84-95488-18-3. Haya, Vicente y Keiko Kawabe (traductor y recopilador): 99 haikus de Mu-I. Eplogo de Jos Manuel Martn Portales. Mandala Ediciones, 2010. ISBN 978-84-8352-206-6.

Haiku Haya Segovia, Vicente (traductor y recopilador): Haiku Tsumami-Gokoro. 150 haikus inmortales. Shinden Ediciones, 2008. ISBN 978-84-96894-14-3

10

Haiku en espaol
Haya Segovia, Vicente (seleccin y prlogo), Alonso Salas, Luis Corrales, Miguel Ibez y Gabriel Segovia: La senda de Buson (36 haikus). Antologa de haikus. Haibooks, 2006. ISBN 978-84-931249-3-9. (http://www. culturalucena.es/aletras/ebooks/lasendadebuson.pdf) Porras, Mara Victoria, y Juan Francisco Prez: A la intemperie (111 haikus) (http://www.culturalucena.es/ aletras/ebooks/alaintemperie.pdf), 2006. ISBN 84-931249-9-0.

Enlaces externos
El rincn del haiku (http://www.elrincondelhaiku.org) Poemas japoneses a la muerte, libro editado por Yoel Hoffmann, reseado en el blog Documenta minima, del colectivo Mximo (http://documentaminima.blogspot.com/2012/05/poemas-japoneses-la-muerte-yoel.html) Haikai / haiku a Mallorca (Poesia mallorquina) (http://mirador.webcindario.com/haikai.html) Mario Chini: Attimi (http://mirador.webcindario.com/mariochini.html)

Fuentes y contribuyentes del artculo

11

Fuentes y contribuyentes del artculo


Haiku Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=63620125 Contribuyentes: -jem-, .Jos, 3coma14, 7concordia7, AdrinnnIII, Afiche, Al59, Alex Filth, Alfanje, Alquimista de Viento, Amanuense, Angel GN, Argentumm, Aromera, Asanabria, Asteroide936, Ayounali, Aipni-Lovrij, Baiji, Balderai, Bambu, Banfield, Bcoto, Bethan 182, Beto29, BlackBeast, Boja, Carlos M Castro, Carmen torres valds, Cespedales, Chispis, Cookie, Cordwainer, Correogsk, Crisneda2000, David0811, Diosa, Eduardosalg, Edub, Eli22, Ellinik, Emiduronte, Eralos, Erfil, Ernalve, Fanega, Farisori, Filopontos, Fle3tw00d, Gacpro, Gerkijel, Greek, Gregodt, Gusgus, HUB, Hameryko, Howling mad, Humberto, Ignacio Icke, Il balan, Interwiki, Irus, Islobalmx, Jkbw, Jmbenetti, Jmvgpartner, Jorge c2010, JorgeGG, Juamax, Juan Pinilla, K21edgo, Komputisto, Kved, Laura Fiorucci, Leonpolanco, Lin linao, Lobo azul, Luciana paz, Lucien leGrey, Luckyskywalker, Luis140695, Luistania, Lumilyhty, Magister Mathematicae, Man77, Manson11, Manuelt15, Manw, Mario modesto, Matdrodes, Mercenario97, Miguel Bravo-Ferrer, Moriel, Mortadelo2005, Muro de Aguas, Mutari, Nami, Orzas, Oscar ., Palica, Pan con queso, Pepepitos, Plux, Qwepoi, Rafaelroldan, Rafaelsimo, Rmyak, Roquetin, Rosarino, Rupert de hentzau, Rge, Sabbut, Saliano, Savh, Secal, SuperBraulio13, Taichi, Tirithel, Tlloc, Tomatejc, Trufaxxx0, Unnio, Vitamine, Xabier, rico Jnior Wouters, 444 ediciones annimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes


Archivo:YosaBusonGrave.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:YosaBusonGrave.jpg Licencia: Public domain Contribuyentes: en:User:Fg2

Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported //creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Anda mungkin juga menyukai