Anda di halaman 1dari 6

Hoja de Caractersticas Folha de Caracteristicas Feature List Feuille de Caractristiques Datenblatt

19

HI-615/HI-615 ME
HI615ME

HI-615/HI-615 ME
1 Painel de Comandos Inox com verniz anti-mancha 2 Junta do Forno 3 Resistncia do Grill 4 Painis Laterais Cataliticos 5 Suporte Cromado com Segurana Anti-trasbordamento 6 Grelha 7 Bandeja com Esmalte de Fcil Limpeza 8 Dobradia 9 Porta 10 Sada de ar da Refrigerao 11 Fixao ao Mvel 12 Ecran do Grill 13 Sada de Fumos 14 Lmpada 15 Painel do Fundo 16 Gancho do Espeto para Assar 17 Espeto 18 Turbina 19 Vidro Interior Temperado

HC605ME

2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 17 18

19

Painel de Comandos
Modelo HI-615
1
HI615

Modelo HI-615 ME
1 2 3 4 5 6 6 6 6

HI615ME

1 Comando temporizador de minutos. 2 Piloto de aquecimento. Indica a transmisso de calor ao alimento e desliga-se quando o forno atinge a temperatura seleccionada. 3 Piloto de funcionamento da placa. Indica 6

que algum dos discos elctricos da placa de cozinha est ligado. 4 Selector de funes. 5 Selector de temperatura. 6 Comandos de controlo da placa de cozinha.

Funes do Forno
Desconexo do forno MaxiGrill com Turbina Permite assar de modo uniforme ao mesmo tempo que aloura superficialmente. Ideal para churrascos. Especial para pedaos com grande volume como aves, caa,... Recomenda-se colocar a poro de carne sobre a grelha do forno com a bandeja por baixo, para recolher os molhos ou gorduras. Ateno Durante o uso da funo Grill, MaxiGrill ou MaxiGrill com Turbina deve-se manter a porta fechada.

Convencional Usado em bolos e tartes nos quais o calor recebido deve ser uniforme para que adquiram uma textura esponjosa.

Grill Gratina e assa superficialmente. Permite alourar a camada exterior sem afectar o interior do alimento. Indicado para pedaos planos como filetes, costelas, peixe, tostas.

Resistncia Inferior Calor somente na parte inferior. Apropriado para aquecer pratos ou levantar massas de confeitaria e semelhantes.

MaxiGrill Permite gratinar superfcies maiores que com o Grill, bem como gratinar com maior potncia, alourando assim o alimento de forma mais rpida. O Grill ou Maxigrill combinado com o espeto rotativo poder ser utilizado para pedaos de carne com maior volume, tal como aves, partes de bovino ou ovino.

Grill e Resistncia Inferior Especial para assados. Pode ser usado para qualquer poro, independente do seu tamanho.

Nota A lmpada permanece acesa em qualquer funo de cozinhado.

PORTUGUS

Convencional com Turbina Adequado para assados e pastelaria. O ventilador reparte de forma uniforme o calor no interior do forno.

Uso do Forno
Funcionamento Manual do Forno 1 Rode o comando do temporizador para a esquerda at posio . 2 Seleccione uma temperatura e uma funo de cozinhado. 3 Coloque os comandos na posio desligar o forno. Funcionamento Temporizado do Forno Permite cozinhar durante um tempo previamente seleccionado. Para tal: 1 Escolha a funo e a temperatura de cozinhado. 2 Rode o comando do temporizador no sentido dos ponteiros do relgio, at posio 120 minutos e depois rode-o no sentido inverso para seleccionar o tempo de cozinhado pretendido. para 3 Decorrido o tempo programado, ouvir-se- um sinal acstico e o forno deixar de aquecer. 4 Coloque os comandos na posio desligar o forno. para

Utilizao do Espeto rotativo


O espeto rotativo possui um motor giratrio, um gancho suporte e um espeto completo com um punho, que desmontado desenroscando. Para a sua utilizao, proceda do seguinte modo: 1 Pendure o gancho (A) no alojamento (B) situado na parte superior do forno. Ver figura. 2 Introduza a ponta do espeto no alojamento (C) do motor de rotao; apoie a outra extremidade do espeto no gancho (A). 3 Coloque o selector de funes na posio ou . B

C A

Ateno: No se esquea de desenroscar o punho do espeto antes de realizar o assado; s deste modo poder fechar a porta do forno.

Informao Tcnica
O forno atinge uma temperatura na porta inferior a 60 K (conforme EN60335-1/2-6).

FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT


Fabricante Modelo Clase de eficiencia energtica, en una escala que abarca de A (ms eficiente) a G (menos eficiente). Fabricante Modelo Classe de eficincia energtica, numa escala de A (eficiente) a G (ineficiente). Manufacturer Fabricant Model Energy efficiency class on a scale of A (more efficient) to G (less efficient). Modle Classement selon son efficacit nergtique sur une chelle allant de A (conome) G (peu conome). Fonction chauffage. Classique. Convection force. Hersteller Modell Energieeffizienzklasse auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch). Beheizung. Konventionelle Beheizung. Umluft / Heiluft. TEKA HI-615 HI-615ME

Funo de Funcin de calentamiento. aquecimento.

Heating function.

Calentamiento Convencional. Conventional. convencional. Conveccin forzada. Consumo de energa. Forced air Conveco forada de ar. convection. Consumo de energia.

Consommation EnergieverEnergy consumption. dnergie. brauch. Classique. Convection force. Konventionelle Beheizung. Umluft / Heiluft. Netto-volumen (liter). 0,93 Kwh 1,04 Kwh 56
Nuestra aportacin a la proteccin del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado. A nossa contribuo para a proteco do ambiente: utilizamos papel reciclado. Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper. Notre contribution la protection de lenvironnement : nous utilisons du papier recycl. Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier. Cod.: 3172019/83172019/32101

Calentamiento Convencional. Conventional. convencional. Conveccin forzada. Forced air Conveco forada de ar. convection.

Volumen neto Volume til (litros). (litros). Tipo: Pequeo Medio Grande Tipo: Pequeno Mdio Grande

Usable volume Volume utile (litres). (litres). Size: Small Medium Large

Type: Typ: Faible volume Klein Volume moyen Mittel Grand volume Gro

Tempo de Tiempo de cozedura da coccin con carga normal. carga-padro.

Time to cook Temps de Kochzeit bei standard load. cuisson en Standardbelacharge normale. dung. Classique. Convection force. Surface de cuisson. Konventionelle 49 min. Beheizung. Umluft / Heiluft. Backflche 50 min. 1250 cm2 55

Calentamiento Convencional. Conventional. convencional. Conveccin forzada. Superficie de coccin. Ruido (dB (A) re 1 pW). Forced air Conveco forada de ar. convection. Zona de cozedura. Baking area.

Nvel de rudo Noise (dB (A) dB(A) re 1 pW. re 1 pW).

Bruit (dB (A) re Gerusch (dB 1 pW). (A) re 1 pW).

TEKA GROUP COMPANY TEKA FRANCE SARL TEKA HELLAS A.E. TEKA HUNGARY KFT. TEKA BV TEKA POLSKA SPOLKA Z O.O. TEKA PORTUGUESA LTDA. TEKA PRODUCTS (UK) LTD. TEKA TEKNIK MUTFAK A.S. MARMICOC S.A. TEKA CHILE LTDA. TEKA MEXICANA S.A. DE C.V. P TEKA BUANA .T. TEKA CHINA LIMITED TEKA CHINA LTD. (SHANGHAI OFFICE) TEKA (THAILAND) CO. LTD. THIELMANN TEKA PTE. LTD. TEKA KCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN.BHD COUNTRY Paris, FRANCE Athens, GREECE Budapest, HUNGARY Amsterdam, THE NETHERLANDS Warszawa, POLAND Ilhavo, PORTUGAL Abingdon, U.K. Istanbul, TURKEY Rio de Janeiro, BRASIL Santiago de Chile, CHILE Mexico D.F., MEXICO Jakarta, INDONESIA HONG KONG Shanghai, CHINA Bangkok, THAILAND SINGAPORE Kuala Lumpur, MALAYSIA CC 33 30 36 31 48 351 44 90 55 56 52 62 852 86 66 65 60 PHONE 1 - 48.91.37.88 1 - 973.70.57 1 - 111.58.03/04 23 - 565.73.99 22 - 652.18.94 34 - 32.95.00 1235 - 86.19.16 212 - 274.61.04 21 - 671.01.88 2 - 273.34.68 5 - 762.04.90 21 - 39052 - 74 2865 - 7336 21 - 6210 - 1699 FAX 1 - 48.91.29.73 1 - 971.27.25 1 - 111.58.05 23 - 565.03.96 22 - 654.22.66 34 - 32.54.57 1235 - 83.21.37 212 - 274.56.86 21 - 772.16.37 2 - 273.10.88 5 - 762.05.17 21 - 39052 - 79 2861 - 2507 21 - 6212 - 9604

2 - 693.32.37/41 2 - 693.32.42 734.24.15 734.68.81 3 - 747.56.00 3 - 747.56.01

Teka Industrial, S.A. Cajo, 17 39011 SANTANDER (SPAIN) Tel.: 34 - 42 - 33 51 00 Fax: 34 - 42 - 33 69 77 34 - 42 - 34 76 64

Teka Kchentechnlk GmbH Sechsheldener Strasse 122 D - 35708 HAIGER (GERMANY) Telefon: 49 - 2771 3950 39 Telefax: 49 - 2771 3953 64

Anda mungkin juga menyukai