Anda di halaman 1dari 4

Surdez e Bilingismo

Leitura de Mundo e Mundo da Leitura


Eullia Fernandes
*

O bilingismo vem seguindo no meio educacional da comunidade de surdos e especialistas da rea como a ltima palavra em educao. As portas comeam a se abrir para esta nova perspectiva, mas, para muitas pessoas, como se fosse uma tbua de salvao e no uma opo realmente consciente. Bilingismo no um mtodo de educao. Define-se pelo fato de um indivduo ser usurio de duas lnguas. Educao com bilingismo, no , portanto, em essncia, uma nova proposta educacional em si mesma, mas uma proposta de educao onde o bilingismo atua como uma possibilidade de integrao do indivduo ao meio socio-cultural a que naturalmente pertence, ou seja, s comunidades de surdos e de ouvintes. Educar com bilingismo cuidar para que, atravs do acesso a duas lnguas, se torne possvel garantir que os processos naturais de desenvolvimento do indivduo, nos quais a lngua se mostre instrumento indispensvel, sejam preservados. Isto ocorre atravs da aquisio de um sistema lingstico o mais cedo e o mais breve possvel, considerando a Lngua de Sinais como primeira lngua, na maioria dos casos, como acontece em nosso projeto. Educao com bilingismo no , pois, uma nova forma de educao. um modo de garantir uma melhor possibilidade de acesso educao. O que estamos propondo uma reflexo sobre uma nova forma de encararmos o processo no apenas educacional do surdo, no sentido pedaggico mais restrito do termo, mas seu desenvolvimento como indivduo em si mesmo e sua participao como indivduo na sociedade. Nesse ltimo sentido, educao com bilingismo uma expresso que deve vir intimamente comprometida com as caractersticas culturais da comunidade de surdos e de ouvintes. Em outros termos, temos um compromisso com uma postura socioacadmica. Optarmos por uma proposta de educao com bilingismo admitirmos que a Educao est inserida no meio social e poltico de uma comunidade e assim deve ser encarada e respeitada. O processo escolar , portanto, nesta perspectiva, um processo no qual a integrao deixa de ser a busca de integrar o surdo comunidade ouvinte, para caracterizar-se como uma via de mo dupla: estar o surdo bem integrado em sua prpria comunidade e na comunidade ouvinte e estarmos todos ns, que com eles convivemos, integrados, do mesmo modo, nas duas comunidades. O compromisso, portanto, deve ser mtuo para a real concretizao dessa proposta. Uma proposta de educao com bilingismo exige aceitarmos, em princpio, que o surdo portador de caractersticas culturais prprias. Aceitarmos esta realidade sem preconceitos o mesmo que aceitarmos que um baiano tem traos culturais diferentes dos de um carioca e, este, diferentes de um

catarinense, por exemplo, sem deixarmos, todos, de sermos brasileiros, ou, ainda aceitarmos que japoneses, italianos e alemes, por exemplo, compartilhem traos culturais pela proximidade ou necessidade social, como vemos no Brasil em relao aos bairros ou colnias de imigrantes. Esta situao nos aproxima da questo das caractersticas culturais da comunidades de surdos. No se trata de buscar semelhanas com a condio ou status de estrangeiro ao surdo e ao ouvinte, mas percebermos o esforo de compreenso, participao e transformao das expresses culturais presentes nas duas comunidades.
1

Afirmamos nossa posio, pois, por muito tempo, se negou que o surdo fosse portador de caractersticas culturais prprias, como se isso fosse exclulo de nossa sociedade. Pelo contrrio, estas caractersticas refletem a histria e a realidade dessa comunidade. O respeito s diferenas o primeiro passo do processo do respeito educao com bilingismo. Tanto os surdos quanto os ouvintes que convivem com esta comunidade, sero adeptos da educao com bilingismo, se, par a par, forem adeptos ao respeito s diferenas de caractersticas culturais das comunidades de surdos e de ouvintes. S assim poderemos admitir o conceito de integrao, como nos referimos acima. Cabe ressaltarmos, aqui, que qualquer proposta de bilingismo s pode ser considerada como tal se, e apenas se, no ambiente escolar, as lnguas forem respeitadas em sua integridade, isto , onde no haja interferncia e uso de processos de comunicao como o bimodalismo ou portugus sinalizado, onde o plano morfolgico o da Lngua de Sinais e a estrutura da frase da Lngua Portuguesa. Isto exigir, em princpio que os profissionais dominem a Lngua Brasileira de Sinais e que o surdo venha a dominar a Lngua Portuguesa, como segunda lngua, ou seja, adquira a Lngua de Sinais como sua primeira lngua e, depois, venha a aprender a Lngua Portuguesa. Evidentemente, temos conscincia que ainda no possvel implantar uma educao com bilingismo em toda a sua extenso, pois temos, no Brasil, um nmero muito reduzido de profissionais que dominam a Lngua Brasileira de Sinais. Uma proposta de educao com bilingismo que tenha um compromisso sociopolticoacadmico, no entanto, lutar para que estas condies se estabeleam o mais breve possvel, cuidando que seus profissionais tenham acesso Lngua Brasileira de Sinais e passem a utiliz-la com competncia. Por outro lado propiciaro o ensino de Lngua Portuguesa ao surdo, como segunda lngua. imprescindvel, tambm, criarmos espao e lutarmos pela formao pedaggica de adultos surdos que desejam dedicar-se educao. Sua presena no processo educacional, ainda que no como professores, mas como monitores do professor ouvinte regente, tem-se mostrado de fundamental importncia em nosso projeto. No nos cabe ignorar, numa postura de educao com bilingismo, muito embora estejamos, neste momento, preocupados mais especificamente com o processo de alfabetizao, que enfrentamos dois momentos educacionais igualmente importantes, se quisermos que o processo de bilingismo seja, de fato, tomado como postura de integrao dessas duas comunidades em contato, surdos e ouvintes: a implantao propriamente dita de um modelo educacional e a fase de transio.

A implantao refere-se exclusivamente, ao processo de incio de jornada, ou seja, ao incio do processo de acompanhamento do desenvolvimento da criana surda, sua entrada na escola. Nestas condies, cuidaremos que as duas lnguas sejam dadas ao surdo, sendo a Lngua Brasileira de Sinais adquirida, em primeiro lugar, como sua lngua natural e a Lngua Portuguesa como segunda lngua. Garantir ao surdo um meio de comunicao que possa ser adquirido rapidamente e com facilidade garantir que seu desenvolvimento cognitivo seja preservado, sem atrasos, j que h comprovao cientfica de que a aquisio de uma lngua suporte indispensvel ao desenvolvimento natural de processos mentais. Como a Lngua Portuguesa no adquirida seno com dificuldade, por mais competentes que sejam os profissionais envolvidos no processo educacional, a Lngua de Sinais surge como meio natural de suporte cognitivo. A Lngua Portuguesa surgir, ento, como a segunda lngua a ser adquirida. No desenvolvimento desse processo, os profissionais devem dominar pelo menos razoavelmente a Lngua Brasileira de Sinais e os surdos devem estar em constante contato com as comunidades de surdos e de ouvintes. A participao interativa nestas comunidades indispensvel para uma educao com bilingismo.
2

Por ora, no entanto, importante salientarmos que, se, por um lado sabemos que a proposta de educao com bilingismo est comprometida com o uso das duas lnguas, quer pelo surdo, quer pelos profissionais da rea, por outro lado, no desconhecemos que no processo de transio por que passamos, partir deste princpio admitir, a priori, uma situao de utopia: ainda no dispomos de profissionais preparados para iniciarmos este processo em condies ideais. E esta fase de transio refere-se, particularmente, ao alunado que j se encontra na escola e precisa de atendimento especfico, pois no domina a Lngua Portuguesa e, na maioria das vezes, seus professores no dominam a Lngua Brasileira de Sinais. O preo da transio alto e de grande risco. Exige uma adaptao especfica para propiciar o acesso ao currculo. preciso sabermos respeitar este alunado que no domina portugus e estes profissionais que no dominam Lngua Brasileira de Sinais. Todos os recursos devem ser usados com cautela e a correta orientao lingstica e didtico-pedaggica so imprescindveis. Se soubermos, com cientificidade e sabedoria, tratar dessa faixa escolar, nos prximos anos, a implantao dessa nova proposta educacional se far, por conseqncia natural, nas turmas que, iniciadas nesse processo, viro surgindo e invadindo as sries do primeiro e segundo graus. , portanto, um processo lento, mas que deve ser seguido com segurana e nitidez de princpios e mtodo. Isto possvel? Sim. Com a conscincia de que profissionais devem seguir seu curso interligados, quer sejam lingistas, pedagogos, professores, fonoaudilogos, psiclogos, assistentes sociais e demais especialidades da rea, expandindo o conceito de integrao no apenas s comunidades de surdos e ouvintes, mas tambm ao trabalho integrado desses profissionais, temos certeza de que este compromisso com a educao e correta integrao de surdos e ouvintes, no se apresentar como mais um modismo, mais uma utopia, apenas mais uma opo. Se houver vontade poltica, e nos referimos poltica acadmica, o conceito da verdadeira integrao entre indivduos far

dessa nova comunidade surdos/ouvintes, um modelo a ser seguido por aqueles que desejam ver cumpridos seus ideais de verdadeira cidadania. Buscando concretizar esta vontade poltica, o Projeto Surdez e Bilingismo: Leitura de Mundo e Mundo da Leitura iniciou sua fase de implantao atravs de Convnio firmado entre a Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) e o Instituto Nacional da Educao de Surdos (INES), atuando a partir de maio de 1996 em uma turma da Educao Infantil, e a partir de fevereiro de 1997, em duas turmas Jardim I e II, sob a responsabilidade da UERJ, atravs do Departamento de Extenso da Sub-Reitoria de Extenso e Cultura, do Instituto de Letras e do Mestrado de Educao, representados pela Coordenao Geral e, tambm, lingsta do Projeto, da Orientao Pedaggica, da Assessora Pedaggica e da Auxiliar de Pesquisa, sob a responsabilidade do INES, atravs da Direo do Instituto - Departamento Tcnico Pedaggico, representado por seus Coordenadores, por duas professoras da Educao Infantil, dois Monitores Surdos, uma Professora de Educao Fsica e uma Professora de Msica, duas Fonoaudilogas, uma Psicloga e uma Assistente Social. Unidos os esforos desses profissionais e do intercmbio constante entre estas duas Instituies, cremos estar cumprindo no apenas o nosso dever, mas nosso direito de cidadania, por vermos, enfim realizados ideais e objetivos acadmicos que integram as atividades de diferentes profissionais e diferentes Instituies, em busca de novas solues de Educao, no Brasil. Em conseqncia das avaliaes sobre resultados obtidos, no Colgio de Aplicao do INES, estamos certos de que este Projeto de Implantao poder servir de referncia para outras iniciativas de mesmo porte, em nosso pas.

http://www.ines.gov.br/ines_livros/13/13_PRINCIPAL.HTM 7/05/2007 14:30

Anda mungkin juga menyukai