Anda di halaman 1dari 2

Paris, le 6 mars 2013 Anne-Marie Le Pourhiet

professeur de droit public lUniversit Rennes 1


20 rue dAssas 75006 - Paris

: Monsieur Jean-Pierre Bel Prsident du Snat Copie : Madame Hlne Carrre dEncausse secrtaire perptuel de lAcadmie franaise Objet : demande davis de lAcadmie franaise sur le projet de loi ouvrant le mariage aux couples de personnes de mme sexe

Monsieur le prsident,

Les statuts et rglements de lAcadmie franaise, signs le 22 fvrier 1635 par le cardinal de Richelieu, disposent : La principale mission de lAcadmie sera de travailler avec tout le soin et toute la diligence possibles donner des rgles certaines notre langue et la rendre pure, loquente et capable de traiter les arts et les sciences . Lordonnance du roi concernant la nouvelle organisation de lInstitut en date du 31 mars 1816 et les statuts du 21 juin 1816 confirment lorganisation et les statuts issus des textes de 1635 et 1752. La dcision royale sur les honneurs accords lAcadmie franaise, en date du 10 juillet 1816 lui accorde expressment : admission lhonneur de haranguer le roi dans toutes les occasions o il reoit les cours suprieures . Cette dcision confirme le rglement de 1752 qui la dclare : admise lhonneur de le haranguer dans toutes les occasions o il reoit les compliments des cours suprieures . LAcadmie est ainsi assimile aux cours suprieures, comme instance suprme en matire de langue. La prsentation de la neuvime dition du dictionnaire insiste, cet gard, sur une innovation consistant en lintroduction de notices tymologiques qui se gardent de tout encyclopdisme et de tout excs drudition mais visent expliciter la formation des mots, leur volution et leur parent avec certains autres termes par le biais de leurs racines communes, grecques, latines mais aussi indo-europennes, afin de mieux clairer leur sens et leur usage prsent . Larticle 2 alina 1er de la Constitution franaise dispose que La langue de la Rpublique est le franais et oblige donc le lgislateur respecter les rgles qui prsident lusage de notre langue nationale et officielle. Le Conseil constitutionnel a aussi retir des articles 4, 5, 6 et 16 de la Dclaration des droits de lhomme et du citoyen de 1789 un objectif de valeur constitutionnelle dintelligibilit et daccessibilit de la loi qui implique que celle-ci respecte un certain nombre de principes smantiques sans lesquels les citoyens qui composent la Nation ne sauraient se comprendre tandis que ladage nul nest cens ignorer la loi ne pourrait rellement sappliquer.

Le projet de loi ouvrant le mariage aux couples de personnes de mme sexe , adopt par lAssemble nationale le mardi 12 fvrier 2013 contient une srie de dispositions problmatiques au regard des rgles de la langue franaise, des dfinitions acadmiques et de leurs racines tymologiques. Larticle 1er du texte rtablit dans le Code civil un article 143 qui dispose : Le mariage est contract par deux personnes de sexe diffrent ou de mme sexe . Les articles 4 et 4 bis du texte se proposent galement dintroduire dans le Code civil et dans lensemble des dispositions lgislatives en vigueur les notions de parents de mme sexe , aeuls de mme sexe et branches parentales . Ces dispositions remettent donc en cause des significations sculaires fondes sur des impratifs de raison catgorique issus de vrits anatomiques et biologiques et des racines tymologiques dcoulant de ces impratifs En outre, larticle 34 de la Constitution confie au lgislateur le soin de fixer les rgles concernant les rgimes matrimoniaux tandis que le Conseil constitutionnel a jug que la libert du mariage, composante de la libert personnelle, rsulte des articles 2 et 4 de la Dclaration des droits de l'homme et du citoyen de 1789 , mais que la protection constitutionnelle de la libert du mariage ne confre pas le droit de contracter mariage des fins trangres l'union matrimoniale (Conseil constitutionnel, n 2012-QPC, 22 juin 2012, M. Thierry B.). Il importerait donc, avant lexamen du texte par le Snat, de solliciter lavis de lAcadmie franaise sur les altrations terminologiques et smantiques imposes par le texte en discussion et leur conformit aux principes constitutionnels relatifs la langue franaise ainsi que sur linterprtation quil convient de donner aux termes mariage , rgimes matrimoniaux et union matrimoniale utiliss dans la Constitution et la jurisprudence constitutionnelle. Vous souhaitant bonne rception, je vous prie de croire, Monsieur le prsident, lexpression de ma respectueuse considration

Anne-Marie Le Pourhiet

Anda mungkin juga menyukai