Anda di halaman 1dari 68

3-274-294-22(1)

Procedimientos iniciales

Funciones básicas

IC Recorder Diversos modos de grabación

Reproducción/borrado

Manual de instrucciones Edición de mensajes

Utilización de la función de menú

Utilización con el ordenador

Solución de problemas

Información complementaria

Índice alfabético

ICD-UX60/UX70/UX80
© 2007 Sony Corporation
Grabadora IC Este símbolo en la batería o en
el embalaje indica que la batería
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL proporcionada con este producto no
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y puede ser tratada como un residuo
OPERAR ESTE EQUIPO. doméstico normal. Al asegurarse de
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO que estas baterías se desechan
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
Atención para los clientes en Europa manipulación en el momento de deshacerse de la
Tratamiento de los equipos eléctricos batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales.
y electrónicos al inal de su vida útil En el caso de productos que por razones de seguridad,
(aplicable en la Unión Europea y en rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria
países europeos con sistemas de una conexión permanente con la batería incorporada,
recogida selectiva de residuos) esta batería solo deberá ser reemplazada por personal
técnico cualiicado para ello.
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente Para asegurarse de que la batería será tratada
producto no puede ser tratado correctamente, entregue el producto al inal de su
como residuos domésticos normales, vida útil en un punto de recogida para el reciclado de
sino que debe entregarse en el aparatos eléctricos y electrónicos.
correspondiente punto de recogida Para las demás baterías, vea la sección donde se
de equipos eléctricos y electrónicos. Al indica cómo quitar la batería del producto de forma
asegurarse de que este producto se segura. Deposite la batería en el correspondiente
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las punto de recogida para el reciclado.
consecuencias negativas para el medio ambiente y la Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta este producto o de la batería, póngase en contacto con
manipulación en el momento de deshacerse de este el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar establecimiento donde ha adquirido el producto.
los recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase Nota para los clientes de países
en contacto con el ayuntamiento, el punto de donde se aplican Directivas de la
recogida más cercano o el establecimiento donde ha Unión Europea
adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
Accesorios a los que se aplica: auriculares, cable 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. El representante
auxiliar para la conexión USB autorizado para EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH, Hedelinger Strasse 61,
Tratamiento de las baterías al inal 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto
de su vida útil (aplicable en la Unión relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a
Europea y en países europeos con la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
sistemas de recogida selectiva de
residuos)
2
ES
Grabación desde otro equipo ...............23
Índice Grabación de sonido desde un
Comprobación del contenido teléfono ijo o móvil............................24
del paquete .......................................................5
Índice de componentes y Reproducción/borrado
controles .............................................................6 Reproducción de mensajes ....................25
Ajuste de la velocidad de
Procedimientos iniciales reproducción – Función DPC
(Digital Pitch Control, Control
Paso 1: Preparación de una
digital del tono) .....................................28
fuente de alimentación .............................11
Reproducción repetida
Inserción de la pila ...............................11
de una sección especíica
Durante la sustitución/ – Repetición A-B....................................29
carga de la pila .......................................13
Reproducción de un mensaje
Paso 2: Ajuste del reloj ................................15 a una hora determinada con
una alarma .........................................................29
Funciones básicas Borrado de mensajes ..................................31
Grabación de mensajes .............................17 Borrado de mensajes uno
por uno .......................................................32
Borrado de todos los
Diversos modos de grabación mensajes de una carpeta ................32
Inicio automático de la grabación
en respuesta a la percepción de
Edición de mensajes
sonido – Función VOR ................................21
Grabación con un micrófono Desplazamiento de mensajes a
externo .................................................................22 otra carpeta .......................................................33


ES
Utilización de la función de Utilización de la grabadora IC
como dispositivo de
menú almacenamiento masivo USB ................51
Configuración de ajustes
del menú.............................................................34
Solución de problemas
Solución de problemas..............................52
Utilización con el ordenador
Mensajes de error .................................56
Utilización de la grabadora IC Limitaciones del sistema..................58
con el ordenador ...........................................44
Requisitos del sistema .......................44
Conexión de la grabadora Información complementaria
IC al ordenador.......................................45 Grabación con otro equipo.....................59
Desconexión de la grabadora Utilización de un adaptador de
IC del ordenador ...................................46 CA USB (no suministrado) ........................60
Utilización de software de Desconexión de la grabadora
reconocimiento de voz..............................46 IC de la toma de corriente
Presentación del software de de CA............................................................61
reconocimiento de voz.....................46 Precauciones ....................................................62
Creación de un archivo de Especificaciones .............................................63
usuario adaptado a su voz
grabada (entrenamiento) ................47 Índice alfabético .............................................65
Reproducción de archivos MP3
transferidos mediante la
grabadora IC .....................................................48
Construcción de carpetas y
archivos.......................................................50


ES
Bolsa de transporte (1)
Comprobación Manual de instrucciones
del contenido del
paquete Tenga en cuenta que cualquier cambio
o modificación que no se haya aprobado
Grabadora IC (1) expresamente en este manual puede
anular su autoridad para utilizar este
equipo.

Pila alcalina LR03 (tamaño AAA) (1)

Auriculares estéreo (1)

Cable auxiliar para la conexión USB (1)


ES
Parte posterior
Índice de
componentes y
controles
Consulte las páginas que se indican entre
paréntesis para obtener más información.
Parte frontal

Indicador de funcionamiento (15, 17,


18, 25, 40, 61)
Micrófonos incorporados (estéreo)
(17)
Visor (8)
Tecla de control ( , /VOL (volumen)
+, VOL –)/botón ENT (introducción)*1
Botón (carpeta)/MENU (17, 25, 32,
33, 34, 49)
Toma  (auriculares)*2 (17, 19, 25, 26,
59)
Toma  (micrófono) (22, 23)


ES
Botón (grabación/pausa) (17, 18, *1 Utilización de la tecla de control
Pulse la tecla hacia la izquierda o la
21, 37)
derecha para ajustar el volumen.Utilice
Botón (parada) (18, 26, 27, 30, 33, también esta tecla para cambiar los ajustes
34) del menú o seleccionar una carpeta. En
la ventana de ajustes del menú o en la
Botón  (búsqueda/avance ventana de selección de carpeta, pulse
rápido) (25, 26, 27) la tecla arriba o abajo para seleccionar el
Botón  (reproducción/parada) elemento o la carpeta que desee y luego
pulse la parte central de la tecla (ENT) para
(18, 25, 27) confirmar el ajuste.
Botón  (revisión/retroceso
rápido) (18, 25, 26, 27)
Botón A-B (repetición) (25, 29)
Interruptor HOLD*3
Interruptor DPC (25, 28, 38)
Oriicio para la correa de mano (no
suministrada)
Tapa USB *2 Conecte los auriculares estéreo
suministrados o adquiridos por separado
Altavoz a la toma  (auriculares). Si se escucha
Compartimiento de la pila (11) ruido no deseado, limpie la clavija de los
auriculares.


ES
*3 Si desliza el interruptor HOLD en la Visor
dirección que indica la flecha en el modo
de parada, la grabadora IC se apaga al
cabo de unos segundos. Para encender
la grabadora IC, deslice el interruptor
HOLD en la dirección opuesta a la que
indica la flecha. Durante la grabación y
la reproducción, deslice el interruptor
en la dirección que indica la flecha para
bloquear todas las funciones de todos los
botones y evitar así el uso inadvertido de la
grabadora.

Indicador de modo de
funcionamiento
Muestra las indicaciones
siguientes, en función del modo de
funcionamiento actual
: parada
: reproducción
: grabación
: modo de espera de grabación/
pausa de grabación
: grabación con la función
VOR
: pausa de grabación con la
función VOR (parpadea)
Si pulsa (grabación/pausa) para
hacer una pausa en la grabación
cuando “VOR” está ajustado en “ON”
en el menú, sólo “ ” parpadea.


ES
: revisión/retroceso rápido, Indicador de modo de grabación
búsqueda/avance rápido Muestra el modo de grabación
: retroceso/avance ajustado mediante el menú cuando
continuo la grabadora IC se encuentra en
Nombre de carpeta/ Nombre el modo de parada, y muestra el
de título de mensaje/ Nombre de modo de grabación actual cuando
artista la grabadora IC se encuentra en el
Pulse la tecla de control hacia o  modo de reproducción o grabación.
para mostrar un nombre de carpeta, : modo de grabación estéreo de
nombre de título de mensaje y duración estándar con sonido de alta
nombre de artista en este orden. calidad
Indicación de tiempo transcurrido/ : modo de grabación estéreo de
tiempo restante/fecha y hora de duración estándar
grabación : modo de grabación estéreo de
Número de mensaje seleccionado/ larga duración
número total de mensajes de la : modo de grabación
carpeta monoaural de duración estándar
: modo de grabación
Indicador de sensibilidad del monoaural de larga duración
micrófono
Indicador de energía restante/carga
Muestra la sensibilidad del micrófono. de la pila
(alta) : para grabar sonido en una
Si se utiliza una pila seca, el indicador
reunión o en un lugar tranquilo o
muestra la energía restante de la pila.
espacioso.
Durante la carga de una pila
(baja) : para grabar dictados o en
recargable aparece una animación.
un lugar ruidoso.
Indicador de alarma
Aparece si se ha ajustado una alarma
para un mensaje.


ES
Indicación de tiempo de grabación
restante
Muestra el tiempo de grabación
restante en horas, minutos y
segundos.
Si quedan más de 10 horas, el tiempo
se muestra en horas.
Si quedan más de 10 minutos y
menos de 10 horas, el tiempo se
muestra en horas y minutos.
Si quedan menos de 10 minutos,
el tiempo se muestra en minutos y
segundos.

10 ES
Procedimientos iniciales Si se utiliza una pila recargable de
hidruro de níquel-metal tamaño
Paso 1: Preparación NH-AAA de Sony (no suministrada)
de una fuente de

Procedimientos iniciales
1 Realice los pasos 1 y 2 de la izquierda
alimentación e inserte una pila recargable de
hidruro de níquel-metal tamaño
NH-AAA (no suministrada).
Inserción de la pila
2 Conecte el conector USB de la
1 Deslice y levante la tapa del grabadora IC al ordenador para
compartimiento de la pila. cargar la pila.

2 Inserte una pila alcalina LR03


(tamaño AAA) con la polaridad Ordenador
correcta y cierre la tapa.
Grabadora IC

Al conector USB

Durante la carga de la pila, la indicación


“CONNECTING” y el indicador de carga o
energía restante de la pila aparecen en
forma de animación.

11
ES
Cuando el indicador de carga o energía  Sugerencia
restante de la pila cambia a “ ”, la carga Es posible cargar la pila recargable si conecta
ha inalizado. (tiempo de carga: aprox. 8 la grabadora IC a una toma de corriente de
CA mediante un adaptador de CA USB (no
horas*) suministrado) (página 60).

Cuando utilice la grabadora IC por  Notas


primera vez, o si no la ha utilizado Mientras parpadea “ ”o“ ” en lugar
del indicador de carga o energía restante de
durante cierto tiempo, se recomienda
la pila, no puede cargar la pila. Cargue la pila
cargar la pila varias veces hasta que en un entorno con una temperatura situada
aparezca “ ”. entre 5 ºC y 35 ºC.
Si “USB CHARGE” del menú “DETAIL MENU”
Si el indicador de carga o energía está ajustado en “OFF”, no podrá cargar la pila
restante de la pila no aparece, signiica mediante el ordenador. Ajuste “USB CHARGE”
que la carga no se ha llevado a cabo en “ON” (página 43).
correctamente. Realice de nuevo el No utilice una pila de manganeso con esta
grabadora IC.
procedimiento desde el paso 1.
No es posible cargar la pila durante la
reproducción con el altavoz incorporado.
* Esta cifra es una aproximación del tiempo
Si utiliza la grabadora IC con una pila
que tardan en cargarse completamente las
recargable, es posible que el indicador de
pilas totalmente descargadas a temperatura
carga o energía restante de la pila no se
ambiente. Este tiempo varía en función de
ilumine del todo.
la energía restante y del estado de la pila.
Asimismo, la carga tardará más tiempo si la
temperatura de la pila es baja, o si ésta se La pantalla de ajuste del reloj aparece y
carga durante la transferencia de datos a la la sección del año parpadea al insertar la
grabadora IC. pila por primera vez, o bien al insertar la
pila después de que la grabadora IC haya
Si no es posible conectar la grabadora IC permanecido sin pila durante un período
directamente al ordenador, use el cable de tiempo determinado. Consulte el
auxiliar para la conexión USB que se paso 3 del apartado “Paso 2: Ajuste del
suministra. reloj” en la página 16 para ajustar la fecha
y la hora.
12 ES
Durante la sustitución/carga Modo de STLP*5 SP*6
grabación
de la pila
Grabación Aprox. 11 h Aprox. 10 h
El indicador de carga o energía restante

Procedimientos iniciales
Reproducción*2 Aprox. 14 h Aprox. 14 h
de la pila del visor muestra el estado de con el altavoz 30 min 30 min
la pila. Reproducción Aprox. 32 h Aprox. 32 h
Indicación de energía restante de con los
auriculares
la pila
: sustituya la pila usada por otra nueva Modo de LP*7 Archivo
o cargue la pila recargable. grabación de música
 (128 kbps/
: aparecerá “LOW BATTERY” y la 44,1 kHz)
grabadora IC dejará de funcionar. Grabación Aprox. 12 h –
Duración de la pila*1 Reproducción*2 Aprox. 15 h Aprox. 14 h
Si se utiliza una pila alcalina LR03 (SG) con el altavoz
(tamaño AAA) de Sony Reproducción Aprox. 34 h Aprox. 30 h
con los
Modo de ST*3 STSP*4 auriculares
grabación
(h: horas/min: minutos)
Grabación Aprox. 9 h Aprox. 9 h
30 min 30 min
Reproducción*2 Aprox. 14 h Aprox. 14 h
con el altavoz
Reproducción Aprox. 30 h Aprox. 30 h
con los
auriculares

1 ES
Si se utiliza una pila recargable de hidruro Modo de LP*7 Archivo
de níquel-metal tamaño NH-AAA de grabación de música
Sony (128 kbps/
44,1 kHz)
Modo de ST*3 STSP*4 Grabación Aprox. 11 h –
grabación
Reproducción*2 Aprox. 14 h Aprox. 13 h
Grabación Aprox. 9 h Aprox. 9 h con el altavoz
Reproducción*2 Aprox. 13 h Aprox. 13 h Reproducción Aprox. 31 h Aprox. 28 h
con el altavoz con los 30 min
Reproducción Aprox. 28 h Aprox. 28 h auriculares
con los
(h: horas/min: minutos)
auriculares *1
La duración de la pila puede acortarse en
función de las condiciones de uso de la
Modo de STLP*5 SP*6
grabadora IC
grabación *2
Al reproducir música a través del altavoz
Grabación Aprox. 10 h Aprox. 9 h interno con el nivel de volumen establecido
30 min en 22
Reproducción*2 Aprox. 13 h Aprox. 13 h *3
ST : modo de grabación estéreo de alta
con el altavoz 30 min 30 min calidad
Reproducción Aprox. 30 h Aprox. 30 h
*4
STSP : modo de grabación estéreo estándar
con los
*5
STLP : modo de grabación estéreo de larga
auriculares duración
*6
SP : modo de grabación monoaural de
duración estándar
*7
LP : modo de grabación monoaural de larga
duración

1 ES
Nota sobre el acceso
La grabadora IC se encuentra en modo Paso 2: Ajuste del
de acceso a datos cuando aparece una reloj
animación de actualización en el visor o

Procedimientos iniciales
cuando el indicador de funcionamiento
parpadea en color naranja o se ilumina
en color rojo. Mientras la grabadora IC
esté accediendo a los datos, no extraiga
la pila ni conecte o desconecte el
adaptador de CA USB (no suministrado),
ya que podría dañar los datos. Tecla de
control ( /)
 Nota ENT
Si la grabadora IC se utiliza para procesar
una gran cantidad de datos, es posible que
aparezca una animación de actualización /MENU
durante un período de tiempo prolongado.
Esto no indica un fallo de funcionamiento de
la grabadora IC.
Espere hasta que la animación desaparezca
antes de utilizar la grabadora. Es necesario ajustar el reloj para utilizar la
función de alarma o para grabar la fecha
y la hora.
La pantalla de ajuste del reloj aparece
al insertar la pila por primera vez, o
bien al insertar la pila después de que
la grabadora IC haya permanecido sin
pila durante un período de tiempo
determinado. En tal caso, continúe en el
paso 3.

1
ES
1 Seleccione “DATE & TIME” en el 3 Pulse la tecla de control hacia o
menú. para ajustar el año, el mes, el día, la
Mantenga pulsado /MENU durante hora y los minutos en este orden y,
más de un segundo. a continuación, pulse ENT.
El modo de menú aparecerá en el
visor.

4 Pulse (parada) para volver a


mostrar la indicación normal.
Pulse la tecla de control hacia o
para seleccionar “DETAIL MENU” y, a  Sugerencia
continuación, pulse ENT. Pulse /MENU para volver a la operación
Pulse la tecla de control hacia o  anterior.
para seleccionar “DATE & TIME” y, a  Nota
continuación, pulse ENT. Si no pulsa ENT antes de que transcurra un
minuto después de introducir los datos de
2 Pulse la tecla de control hacia o ajuste del reloj, el modo de ajuste del reloj
 para seleccionar “07y1m1d” y, a se cancelará y el visor volverá a mostrar la
continuación, pulse ENT. indicación normal.

Para mostrar la fecha y hora


actuales
Pulse (parada) para mostrar la fecha y
hora actuales.

1 ES
Funciones básicas
Grabación de mensajes
Micrófonos incorporados

Funciones básicas
Toma  (auriculares)
Indicador de funcionamiento
2
3
1 1

1 Seleccione una carpeta. 2 Inicie la grabación.


Pulse /MENU para mostrar la Pulse (grabación/pausa) en el
ventana de selección de carpeta. modo de parada.El indicador de
Pulse la tecla de control hacia o funcionamiento se ilumina en rojo.
 para seleccionar la carpeta en No es necesario mantener pulsado
la que desea grabar mensajes y, a (grabación/pausa) durante la
continuación, pulse ENT. grabación. El nuevo mensaje se
grabará automáticamente después
del último mensaje grabado.
Hable a través del micrófono
incorporado.

1
ES
3 Pulse (parada) para detener la Para Realice lo siguiente
grabación. insertar una Pulse (grabación/pausa).
La grabadora IC se detiene al principio pausa en la Durante una pausa de
de la grabación actual. grabación* grabación, el indicador de
funcionamiento parpadea
 Sugerencias en rojo y “ ” parpadea en
Durante la grabación, puede deslizar el el visor.
interruptor HOLD en la dirección que indica cancelar Pulse de nuevo (grabación/
la flecha para bloquear todas las funciones la pausa y pausa).
de todos los botones y evitar así el uso
reanudar la La grabación se reanudará
inadvertido de la grabadora.
grabación a partir de ese punto. (Para
Los mensajes grabados con esta grabadora detener la grabación después
IC se grabarán como archivos MP3.
de insertar una pausa, pulse
En el momento de compra, la grabadora IC (parada).)
presenta 5 carpetas disponibles, cada una de
las cuales permite grabar hasta 99 mensajes. revisar la Pulse  .
grabación La grabación se detiene y se
 Notas actual al inicia la reproducción desde
Mientras el indicador de funcionamiento instante el principio del mensaje que
parpadee o esté iluminado en rojo o naranja, acaba de grabar.
no extraiga la pila ni conecte o desconecte
el adaptador de CA USB, ya que podría dañar realizar una Mantenga pulsado 
los datos. revisión durante la grabación o la
Es posible que se grabe ruido si roza o durante la pausa de grabación. La
araña accidentalmente la grabadora IC, por grabación grabación se detiene y puede
ejemplo con un dedo, durante la grabación. realizar búsquedas hacia atrás
Antes de realizar una grabación, asegúrese mientras escucha el sonido de
de comprobar el indicador de carga o reproducción rápida. Después
energía restante de la pila (página 13). de soltar , la reproducción
Para evitar tener que sustituir la pila durante se inicia a partir de ese punto.
una sesión de grabación larga, utilice el
adaptador de CA USB (no suministrado) * Una hora después de insertar una
(página 60). pausa en la grabación, ésta se cancela
El tiempo máximo de grabación varía si se automáticamente y la grabadora IC entra
graban mensajes en modo de grabación mixta. en el modo de parada.

1 ES
Selección del modo de grabación Control de la grabación
Seleccione el modo de grabación en el Conecte los auriculares suministrados
menú “REC MODE”. a la toma  (auriculares) y controle la
ST : modo de grabación estéreo de grabación. Para ajustar el volumen de
alta calidad (44,1 kHz/192 kbps) control, pulse la tecla de control hacia
Permite grabar con sonido VOL + o VOL –; sin embargo, el volumen

Funciones básicas
estéreo de alta calidad. de la grabación es ijo.
STSP : modo de grabación estéreo de Tiempo máximo de grabación
duración estándar (44,1 kHz/ El tiempo máximo de grabación de todas
128 kbps) las carpetas es el siguiente.
Permite grabar con sonido
estéreo. ICD-UX0
STLP : modo de grabación estéreo Modo ST Modo STSP Modo STLP
de larga duración (22,05 kHz/ 6h 9h 24 h 5 min
48 kbps)
Permite grabar con sonido Modo SP Modo LP
estéreo durante más tiempo. 36 h 5 min 144 h 30 min
SP : modo de grabación monoaural
de duración estándar (44,1 kHz/ ICD-UX0
32 kbps) Modo ST Modo STSP Modo STLP
Permite grabar con calidad de
12 h 5 min 18 h 5 min 48 h 20 min
sonido estándar.
LP : modo de grabación monoaural Modo SP Modo LP
de larga duración (11,025 72 h 30 min 290 h 10 min
kHz/8 kbps)
(h: horas/min: minutos)
Permite grabar con sonido
monoaural durante más tiempo.
Para grabar con mayor calidad de sonido,
seleccione el modo ST o el modo STSP.

1 ES
ICD-UX0
Modo ST Modo STSP Modo STLP
24 h 10 min 36 h 20 min 96 h 50 min

Modo SP Modo LP
145 h 20 min 581 h 20 min
(h: horas/min: minutos)

20 ES
Diversos modos de grabación La grabación se inicia cuando la
grabadora IC detecta sonido. La
Inicio automático grabación se detiene temporalmente
cuando no se detecta sonido y
de la grabación “ ”y“ ” parpadean. Cuando la
en respuesta a la grabadora IC vuelve a detectar sonido,
se inicia de nuevo la grabación.
percepción de sonido
– Función VOR Para cancelar la función VOR

Diversos modos de grabación


Ajuste “VOR” en “OFF” en el menú.
 Notas
La función VOR se ve afectada por los
sonidos del entorno. Ajuste “MIC SENS” en el
menú según las condiciones de grabación. Si
2 la grabación no resulta satisfactoria después
de cambiar la sensibilidad del micrófono, o
si va a realizar una grabación importante,
1 ajuste “VOR” en “OFF” en el menú.
Si pulsa (grabación/pausa) para hacer una
pausa en la grabación cuando “VOR” está
ajustado en “ON” en el menú, sólo “ ”
parpadea.

1 Pulse la tecla de control hacia o


 para ajustar “VOR” en “ON” en el
menú y, a continuación, pulse ENT.
2 Pulse (grabación/pausa).
“ ”y“ ” aparece en el visor.
21
ES
2 Pulse la tecla de control hacia
Grabación con un o  para seleccionar “MIC IN” y, a
micrófono externo continuación, pulse ENT.
3 Hable a través del micrófono
externo e inicie la grabación.
Micrófono
estéreo
El micrófono incorporado se desactiva
automáticamente.
Si el nivel de entrada no es lo
suicientemente fuerte, ajuste la
sensibilidad del micrófono en la
grabadora IC.
Si se conecta un micrófono de
alimentación por enchufe, el
micrófono recibe alimentación
automáticamente de la grabadora IC.
 Micrófonos recomendados
Puede utilizar el micrófono de condensador de
1 Conecte un micrófono externo a electreto ECM-CS10 o ECM-CZ10 de Sony (no
la toma  (micrófono) cuando la suministrados).
grabadora IC se encuentre en el
modo de parada.
“SELECT INPUT” aparece en el visor.

22 ES
2 Pulse la tecla de control hacia o
Grabación desde otro  para seleccionar “AUDIO IN” y, a
equipo continuación, pulse ENT.
3 Inicie la grabación.
El micrófono incorporado se desactiva
Grabadora de
automáticamente y se graba el sonido
cintas, etc.
del equipo conectado.

Diversos modos de grabación


 Notas
Durante la grabación desde otro equipo no se
puede ajustar la sensibilidad del micrófono.
Si el nivel de entrada no es lo
suficientemente fuerte, conecte la toma
de auriculares (minitoma, estéreo) del otro
equipo a la toma  (micrófono) de la
grabadora IC y ajuste el nivel de volumen en
el equipo conectado a la grabadora IC.

1 Conecte otros equipos a la


grabadora IC mientras ésta se
encuentre en el modo de parada.
Conecte el conector de salida de
audio (miniclavija estéreo) del otro
equipo a la toma  (micrófono) de la
grabadora IC mediante un cable de
conexión de audio*.
“SELECT INPUT” aparece en el visor.

2 ES
* Cables de conexión de audio opcionales
(no suministrados) Grabación de sonido desde
A la Al otro
un teléfono ijo o móvil
grabadora equipo Puede utilizar el micrófono condensador
IC de electreto tipo auricular ECM-TL1 (no
RK-G139 HG Miniclavija Miniclavija suministrado) para grabar el sonido de
estéreo (sin (monoaural)(sin un teléfono ijo o móvil.
reóstato) reóstato) Para obtener más información acerca de
RK-G136 HG Miniclavija Miniclavija cómo establecer la conexión, consulte
estéreo (sin estéreo (sin el manual de instrucciones suministrado
reóstato) reóstato) con el micrófono ECM-TL1.
 Nota  Notas
Es posible que su distribuidor no comercialice Una vez realizada la conexión, compruebe
algunos de los accesorios opcionales la calidad de sonido de la conversación
mencionados anteriormente. Solicite y el nivel de grabación antes de iniciar la
información detallada al distribuidor. grabación.
Si se graba el pitido del teléfono o un tono
de marcado, es posible que la conversación
se grabe con un nivel de sonido inferior. En
este caso, inicie la grabación después de que
la conversión haya comenzado.
Es posible que la función VOR no funcione,
dependiendo del tipo de teléfono o del
estado de la línea.
Sony no acepta ningún tipo de
responsabilidad, incluso en el caso de que
no pueda grabar una conversación con la
grabadora IC.

2 ES
Reproducción/borrado
Reproducción de
mensajes
Toma  (auriculares)
Indicador de
funcionamiento
4
5

Reproducción/borrado
1 3
DPC
1 A-B

1 Seleccione una carpeta. 3 Pulse  para iniciar la


Pulse /MENU. reproducción.
Pulse la tecla de control hacia o El indicador de funcionamiento se
 para seleccionar la carpeta y, a ilumina en verde. (Cuando “LED” está
continuación, pulse ENT. ajustado en “OFF” en el menú (página
40), el indicador de funcionamiento no
2 Pulse  o  para seleccionar el se ilumina.)
mensaje que desea reproducir.
4 Pulse la tecla de control hacia VOL +
o VOL – para ajustar el volumen.
2
ES
5 Pulse (parada) para detener la Localización rápida del
reproducción. punto donde desea iniciar la
Después de reproducir el último reproducción (búsqueda fácil)
mensaje en la carpeta seleccionada, la Si “EASY SEARCH” está ajustado en “ON”
grabadora IC se detiene al principio de (página 39) en el menú, puede localizar
dicho mensaje. de forma rápida el punto donde desea
iniciar la reproducción con tan sólo
 Sugerencia pulsar  o  varias veces durante la
Durante la reproducción, puede deslizar el
reproducción.
interruptor HOLD en la dirección que indica
la flecha para bloquear todas las funciones Pulse  una vez para retroceder 3
de todos los botones y evitar así el uso segundos aproximadamente o pulse
inadvertido de la grabadora.  una vez para avanzar 10 segundos
aproximadamente. Esta función permite
Recepción con mejor calidad de localizar un punto deseado en una
sonido grabación de larga duración.
Para escuchar el sonido a través
de los auriculares : Conecte los Búsqueda hacia adelante o hacia
auriculares a la toma  (auriculares). El atrás durante la reproducción
altavoz incorporado se desconectará (búsqueda/revisión)
automáticamente. Para realizar búsquedas hacia
Para escuchar el sonido a través adelante (búsqueda): mantenga
de un altavoz externo: Conecte pulsado  durante la reproducción y
un altavoz activo o pasivo (no suelte el botón donde desee reanudar
suministrado) a la toma  (auriculares). la reproducción.
Para realizar búsquedas hacia
atrás (revisión): mantenga pulsado
 durante la reproducción y suelte
el botón donde desee reanudar la
reproducción.

2 ES
La grabadora IC realiza búsquedas Para Realice lo siguiente
a velocidad lenta con el sonido de
reproducción. Esto resulta útil para detener la Pulse (parada) o
operación en  . Para reanudar la
comprobar la palabra siguiente o la
la posición reproducción a partir
anterior. A continuación, si mantiene actual(función de este punto, vuelva a
pulsado el botón, la grabadora IC de pausa de pulsar  .
empieza a realizar búsquedas a una reproducción)
velocidad superior.
volver al Pulse  una vez.*
 Si los mensajes se reproducen principio del
hasta el inal del último mensaje mensaje actual
Si reproduce o reproduce de forma rápida

Reproducción/borrado
hasta el final del último mensaje, “MESSAGE volver a los Pulse  varias veces.
END” se enciende durante 5 segundos y el mensajes (Durante el modo de
indicador de funcionamiento se ilumina anteriores parada, mantenga
en verde. (No puede oír el sonido de pulsado el botón para
reproducción.) retroceder mensajes de
Si “MESSAGE END” y el indicador de forma continua.)
funcionamiento se apagan, la grabadora IC
se detendrá al principio del último mensaje. pasar al Pulse  una vez.*
Si mantiene pulsado el botón  mientras mensaje
“MESSAGE END” está encendido, los siguiente
mensajes se reproducirán rápidamente y la
reproducción normal se iniciará en el punto
pasar a los Pulse  varias veces.
donde suelte el botón. mensajes (Durante el modo de
Si el último mensaje es largo y desea iniciar siguientes parada, mantenga
la reproducción en la parte final del mensaje, pulsado el botón para
mantenga pulsado  para ir al final pasar mensajes de forma
del mensaje y, a continuación, pulse  continua.)
mientras “MESSAGE END” esté encendido
para volver al punto deseado. * Estas operaciones están disponibles cuando
Para aquellos mensajes que no sean el “EASY SEARCH” está ajustado en “OFF”
último, vaya al inicio del mensaje siguiente (página 39).
y reproduzca hacia atrás hasta el punto
deseado.

2
ES
Diversos modos de reproducción Ajuste de la velocidad de
Puede seleccionar los modos de
reproducción “1 FILE” (un mensaje o
reproducción – Función
archivo se reproduce una vez), “FOLDER” DPC (Digital Pitch Control,
(todos los mensajes o archivos de la Control digital del tono)
carpeta seleccionada se reproducen Si desliza el interruptor DPC hasta la
de forma continua) o “ALL” (todos posición “ON”, podrá ajustar la velocidad
los mensajes o archivos grabados se de reproducción entre un +100% y un
reproducen de forma continua) en el –50% respecto de la velocidad normal en
menú “PLAY MODE” (página 40). el menú.
Reproducción repetida de un El mensaje se reproducirá con un
mensaje tono natural gracias a la función de
procesamiento digital.
Durante la reproducción, mantenga
pulsado  hasta que aparezca “ 1”. 1 Deslice el interruptor DPC hasta la
El mensaje seleccionado se reproducirá posición “ON”.
de forma repetida.
Para reanudar la reproducción normal, 2 Ajuste la velocidad de reproducción
pulse de nuevo  . en el menú “DPC” (página 38).

Reproducción con “EFFECT” Para reanudar la reproducción


Establezca “EFFECT” en el ajuste que normal
desee en el menú (página 39). Sin Deslice el interruptor DPC hasta la
embargo, durante la reproducción con el posición “OFF”.
altavoz incorporado, el ajuste se invalida.

2 ES
Reproducción repetida Reproducción de un
de una sección especíica
– Repetición A-B mensaje a una hora
1 Durante la reproducción, pulse determinada con una
A-B (repetición) para especiicar el alarma
punto inicial A.
Puede hacer sonar una alarma e
Aparece “A-B B?”.
iniciar la reproducción de un mensaje
2 Vuelva a pulsar A-B (repetición) seleccionado a una hora deseada.
para especiicar el punto inal B.
Aparece “ A-B” y la sección especiicada Puede hacer que el mensaje se

Reproducción/borrado
se reproduce de forma repetida. reproduzca en una fecha especiicada,
una vez por semana o a la misma hora
Para reanudar la reproducción cada día.
normal
Pulse  .
1 Seleccione el mensaje que desea
reproducir con una alarma.
Para detener la reproducción 2 Acceda al modo de ajuste de la
repetida A-B alarma.
Pulse (parada). Seleccione “ALARM” en el menú y
Para cambiar el segmento pulse ENT.
especiicado para la Pulse la tecla de control hacia
o  para seleccionar “ON” y, a
reproducción repetida A-B
continuación, pulse ENT.
Durante la reproducción repetida A-B,
vuelva a pulsar A-B para especiicar un
nuevo punto inicial A. A continuación,
especiique un nuevo punto inal B,
como en el paso 2.
 Nota
No es posible especificar el punto final B antes
de especificar el punto inicial A.
2
ES
3 Ajuste la fecha y la hora de la Para escuchar de nuevo el mismo
alarma. mensaje
Pulse la tecla de control hacia o Pulse  y se volverá a reproducir el
para seleccionar “DATE ”, un día de la mismo mensaje desde el principio.
semana o “DAILY” y, a continuación,
pulse ENT. Para detener la alarma antes de
Si selecciona “DATE”: que se inicie la reproducción
Ajuste el año, el mes, el día, la hora y Pulse (parada) mientras se escucha el
los minutos en este orden, tal como sonido de la alarma. Es posible detener
se describe en el apartado “Paso 2: la reproducción de la alarma aunque la
Ajuste del reloj” en la página 15 y, a función HOLD esté activada.
continuación, pulse ENT.
Si selecciona un día de la semana o Para cambiar el ajuste de la
“DAILY”: alarma
Pulse la tecla de control hacia o 
para ajustar la hora y luego pulse ENT,
Inicie el procedimiento desde el paso 2
pulse la tecla de control hacia o  en la página 29.
para ajustar el minuto y luego pulse
Para cancelar el ajuste de la
ENT.
alarma
El proceso de coniguración ha
Realice los pasos 1 y 2- en la página 29.
inalizado y “” (indicador de alarma)
En el paso 2- , pulse la tecla de control
aparece en el visor.
hacia o  para seleccionar “OFF” y,
Al llegar la fecha y hora ajustadas a continuación, pulse ENT. La alarma
A la hora ajustada, la alarma sonará se cancelará y el indicador de alarma
durante unos 10 segundos mientras desaparecerá del visor.
aparece “ALARM” en el visor y se
reproducirá el mensaje seleccionado.
Cuando inalice la reproducción,
la grabadora IC se detendrá
automáticamente al principio de dicho
mensaje.
0 ES
 Notas
Sólo es posible ajustar una alarma. Borrado de mensajes
Si no se ha ajustado el reloj o no se han
grabado mensajes, no es posible ajustar la
alarma.
La alarma suena aunque “BEEP” esté ajustado
en “OFF” en el menú (página 40).
Si llega la hora de la alarma durante una 3, 4
grabación, la alarma suena cuando finaliza la
grabación. “” parpadeará cuando llegue la
hora de la alarma. 2
Si llega la hora de alarma cuando la

Reproducción/borrado
grabadora IC se encuentra en el modo de
menú, suena la alarma y se cancela el modo
de menú.
El ajuste de alarma para “DATE” se cancelará
cuando finalice la reproducción de la alarma.
Si elimina un mensaje para el que ha
ajustado una alarma, ésta también se
cancelará. Es posible borrar los mensajes grabados
de uno en uno o todos los mensajes de
una carpeta a la vez.
 Nota
Después de borrar una grabación, no podrá
recuperarla.

1
ES
Borrado de mensajes uno Borrado de todos los
por uno mensajes de una carpeta
Puede borrar los mensajes no deseados y
conservar el resto cuando la grabadora IC
1 Seleccione la carpeta que contiene
los mensajes que desea borrar
se encuentre en el modo de parada o de
cuando la grabadora esté en el
reproducción.
modo de parada.
Si borra un mensaje, los restantes
avanzarán y se cambiará su numeración 2 Mantenga pulsado /MENU
para que no quede espacio entre éstos. durante más de un segundo para
1 Seleccione el mensaje que desea entrar en el modo de menú.
borrar. Aparecerá la ventana del modo de
menú.
2 Mantenga pulsado /MENU
durante más de un segundo para 3 Pulse la tecla de control hacia o
entrar en el modo de menú.  para seleccionar “ERASE ALL” y, a
continuación, pulse ENT.
Aparecerá la ventana del modo de
menú. 4 Pulse la tecla de control hacia o
3 Pulse la tecla de control hacia o  para seleccionar “EXECUTE” y, a
para seleccionar “ERASE A FILE” y, a continuación, pulse ENT.
continuación, pulse ENT. “ERASING …” aparece en el visor y
Se reproducirá el mensaje que desea se borran todos los mensajes de la
borrar. carpeta seleccionada.

4 Pulse la tecla de control hacia o


 para seleccionar “EXECUTE” y, a
continuación, pulse ENT.
“ERASING …” aparece en el visor y se
borra el mensaje seleccionado.

2 ES
Edición de mensajes Aparece “EXECUTING…” y el mensaje
se desplaza a última posición en la
Desplazamiento carpeta de destino.
Al desplazar un mensaje a otra carpeta,
de mensajes a otra el mensaje original de la carpeta
carpeta anterior se elimina.

 Nota Para cancelar el desplazamiento


Si aparece “ ” en el indicador de carpeta, no del mensaje
podrá desplazar un mensaje (página 50). Pulse (parada) antes de realizar el paso
1 Seleccione el mensaje que desea 4.
desplazar.
2 Mantenga pulsado

Edición de mensajes
/MENU
durante más de un segundo para
entrar en el modo de menú.
Aparecerá la ventana del modo de
menú.
3 Pulse la tecla de control hacia
o  para seleccionar “MOVE” y, a
continuación, pulse ENT.
Se reproducirá el mensaje que desea
mover.
4 Pulse la tecla de control hacia o
 para seleccionar la carpeta a la
que desea desplazar el mensaje y, a
continuación, pulse ENT.


ES
Utilización de la función de menú 3 Pulse la tecla de control hacia o
para seleccionar el ajuste que desea
Coniguración de establecer y, a continuación, pulse
ajustes del menú ENT.
4 Pulse (parada) para salir del
modo de menú.
 Nota
Si no pulsa ningún botón durante un
minuto, el modo de menú se cancelará
4 automáticamente y la visualización normal
volverá a aparecer en el visor.
2, 3
Para volver a la ventana anterior
2, 3 Pulse /MENU durante el modo de
menú.
1

1 Mantenga pulsado /MENU


durante más de un segundo para
entrar en el modo de menú.
Aparecerá la ventana del modo de
menú.
2 Pulse la tecla de control hacia o
 para seleccionar el elemento de
menú para el que desea realizar el
ajuste y, a continuación, pulse ENT.

 ES
Ajustes del menú
Elementos del menú Ajustes Modo de funcionamiento
( : el ajuste se puede realizar/
: el ajuste no está disponible)
Modo de Modo de Modo de
parada reproducción grabación
REC MODE ST, STSP, STLP, SP, LP 
MIC SENS HIGH (H), LOW (L)  
VOR ON, OFF  
DISPLAY ELAPSE, REMAIN, REC DATE, REC TIME   
DPC n% (n=–50 - +100)  
EFFECT POP, ROCK, JAZZ, BASS1, BASS2, OFF  
EASY SEARCH ON, OFF  

Utilización de la función de menú


PLAY MODE 1 FILE, FOLDER, ALL  
BEEP ON, OFF 
LED ON, OFF 
BACKLIGHT ON, OFF 
MOVE (Carpeta que se va a mover)  
ALARM ON, OFF  
ERASE ALL EXECUTE, CANCEL 
ERASE A FILE EXECUTE, CANCEL  


ES
Elementos del menú Ajustes Modo de funcionamiento
( : el ajuste se puede realizar/
: el ajuste no está disponible)
Modo de Modo de Modo de
parada reproducción grabación
DETAIL MENU 
SELECT INPUT MIC IN, AUDIO IN 
DATE&TIME __y__m__d__:__ 
FORMAT EXECUTE, CANCEL 
USB CHARGE ON, OFF 

 ES
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial)
menú
REC MODE Permite ajustar el modo de grabación.
ST:
Modo de grabación estéreo de alta calidad.
STSP*:
Modo de grabación estéreo estándar.
STLP:
Modo de grabación estéreo de larga duración.
SP:
Modo de grabación monoaural de duración estándar.
LP:
Modo de grabación monoaural de larga duración.
MIC SENS Permite ajustar la sensibilidad del micrófono.
HIGH (H)*:
Adecuado para grabar en una reunión o en lugares silenciosos o

Utilización de la función de menú


espaciosos.
LOW (L):
Adecuado para grabar dictados o en lugares con mucho ruido.
VOR Permite ajustar la función VOR (Voice Operated Recording, grabación
activada por voz).
ON:
La grabación se inicia cuando la grabadora IC detecta sonido y se
detiene temporalmente cuando no se escucha sonido, de modo
que se elimina la grabación en períodos de ausencia de sonido. La
función VOR se activa al pulsar (grabación/pausa).
OFF*:
La función VOR no se encuentra disponible.


ES
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial)
menú
DISPLAY Permite cambiar el modo de visualización.
ELAPSE*:
Tiempo de reproducción transcurrido de un mensaje
REMAIN:
Durante la reproducción, tiempo restante del mensaje
Durante la parada y la grabación, tiempo de grabación disponible
REC DATE:
Fecha de grabación
REC TIME:
Hora de grabación
DPC Permite ajustar la función DPC (Digital Pitch Control, control digital
del tono).
Cuando el interruptor DPC se encuentra ajustado en “ON”, es posible
ajustar la velocidad de la reproducción en un intervalo del +100%
al –50%. Establezca la velocidad en incrementos de un 10% para los
ajustes + y en incrementos de un 5% para los ajustes –.
–30%*

 ES
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial)
menú
EFFECT POP:
Se potencian los rangos medios; es ideal para música vocal.
ROCK:
Se potencian los rangos alto y bajo para obtener un sonido potente.
JAZZ:
Se potencian los rangos altos para obtener un sonido vivaz.
BASS1:
Los sonidos graves se potencian.
BASS2:
Los sonidos graves se potencian todavía más.
OFF*:
La función EFFECT no se encuentra disponible.
 Nota

Utilización de la función de menú


Al reproducir mensajes mediante un altavoz incorporado, la función EFFECT
no se encuentra disponible.
EASY SEARCH Permite ajustar la función de búsqueda fácil.
ON:
Para avanzar durante unos 10 segundos, pulse  y, para retroceder
durante unos 3 segundos, pulse . Esta función resulta útil cuando
se intenta buscar un punto especíico en una grabación de larga
duración.
OFF*:
La función de búsqueda fácil no se encuentra disponible. Al pulsar
 o , el mensaje avanzará o retrocederá.


ES
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial)
menú
PLAY MODE Permite ajustar el modo de reproducción.
1 FILE:
Después de reproducir un mensaje, la grabadora IC se detiene al
principio del mensaje siguiente.
FOLDER*:
Se reproducen de forma continua los mensajes de una carpeta.
ALL:
Se reproducen de forma continua todos los mensajes.
BEEP Permite establecer si se escuchará un pitido.
ON*:
Sonará un pitido para indicar que se ha aceptado una operación.
OFF:
No se escuchará ningún pitido.
 Nota
La alarma suena aunque “BEEP” esté ajustado en “OFF” en el menú.
LED Permite establecer que el indicador de funcionamiento se encienda
o apague durante la operación.
ON*:
Durante la operación de grabación o reproducción, el indicador de
funcionamiento se enciende o parpadea.
OFF:
El indicador de funcionamiento no se enciende ni parpadea, aunque
se esté llevando a cabo una operación.
 Nota
Cuando la grabadora IC se conecta a un ordenador, el indicador de
funcionamiento se enciende o parpadea aunque “LED” esté ajustado en
“OFF”.

0 ES
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial)
menú
BACKLIGHT Permite encender o apagar la luz de fondo del visor.
ON*:
La luz de fondo del visor se ilumina durante 10 segundos.
OFF:
La luz de fondo del visor no se ilumina aunque se esté llevando a
cabo una operación.
MOVE El mensaje seleccionado se desplazará a la carpeta seleccionada
(página 33).
Antes de intentar desplazar un mensaje, seleccione el mensaje que
desea desplazar y vaya a la ventana del menú.
ALARM Permite ajustar la alarma (página 29).
ON:
Para ajustar la alarma, seleccione “ON” y ajuste la fecha, la hora o el día

Utilización de la función de menú


de la semana, o elija la reproducción diaria.
OFF*:
Se cancela la alarma.
ERASE ALL Todos los mensajes de la carpeta seleccionada se borrarán (página
32).
Pulse /MENU para volver a la ventana de la carpeta antes de borrar
los mensajes y seleccione una carpeta de la que desee borrar todos los
mensajes. A continuación, diríjase a la ventana del menú y seleccione
“EXECUTE”.
ERASE A FILE El mensaje seleccionado se borrará (página 32).
Antes de borrar el mensaje, seleccione un mensaje que desee borrar y
diríjase a la ventana del menú y seleccione “EXECUTE”.

1
ES
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial)
menú
DETAIL MENU
SELECT INPUT Permite seleccionar la entrada externa conectada a la toma
(micrófono) que se va a grabar.
MIC IN*:
Seleccione este ajuste para grabar mensajes mediante un micrófono
externo.
AUDIO IN:
Seleccione este ajuste para grabar mediante otro equipo.
DATE & TIME Para ajustar el reloj, ajuste el año, el mes, el día, la hora y los minutos en
este orden (página 15).
FORMAT Permite establecer el formateo de la unidad.
EXECUTE:
Aparece “FORMATTING …” y se formateará la unidad.
CANCEL*:
La unidad no se formateará.
 Notas
Utilice la función de formateo de la grabadora IC para formatear la
memoria.
Cuando se formatea la memoria, se borran todos los datos almacenados
en la grabadora IC. Después de borrar la memoria, no es posible recuperar
los datos borrados.

2 ES
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial)
menú
USB CHARGE Permite ajustar si la pila se cargará mediante una conexión USB.
ON*:
La pila se cargará.
OFF:
La pila no se cargará.
 Nota
Si utiliza un adaptador de CA USB (no suministrado) para conectar
la grabadora IC a la toma de corriente de CA, podrá cargar la pila
independientemente de este ajuste.

Utilización de la función de menú



ES
Utilización con el ordenador Entorno de hardware:
– Puerto: puerto USB
Utilización de la – Tarjeta de sonido: tarjetas de sonido
grabadora IC con el compatibles con cualquiera de los
sistemas operativos admitidos
ordenador
 Nota
No se admiten los siguientes sistemas:
Requisitos del sistema Sistemas operativos no incluidos en la lista
de la izquierda
Sistemas operativos: Ordenadores o sistemas operativos
Windows Vista® Home Basic montados manualmente
Windows Vista® Home Premium Sistemas operativos actualizados
Windows Vista® Business Entornos multiarranque
Windows Vista® Ultimate Entornos multimonitor
Windows® XP Home Edition Service Pack
Si utiliza Windows® 2000
2 o superior
Professional
Windows® XP Professional Service Pack 2
o superior Instale el controlador mediante
Windows® XP Media Center Edition “SonyRecorder_Driver.exe” en la
Service Pack 2 o superior grabadora IC.
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 o superior
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 o superior
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 o superior
Mac OS X (v10.2.8-v10.5)
Preinstalado
 Nota
No se admiten sistemas operativos de 64 bits.
 ES
 Sugerencia
Conexión de la grabadora IC Si no es posible conectar la grabadora IC
al ordenador directamente al conector USB del ordenador,
use el cable auxiliar para la conexión USB que
Es posible transferir los datos de la se suministra.
grabadora IC al ordenador conectándola
al ordenador.
Retire la tapa USB de la grabadora IC y
conecte la grabadora IC al conector USB
del ordenador.
El ordenador reconoce la grabadora
IC en cuanto ésta se conecta. Mientras
la grabadora IC esté conectada al
ordenador, aparecerá “CONNECTING” en
el visor de la grabadora IC.
Cable auxiliar para
la conexión USB
(suministrado)

Utilización con el ordenador


Ordenador

Grabadora IC

Al conector USB


ES
 Notas
No conecte más de dos dispositivos USB Utilización de software
al ordenador, ya que ello puede afectar al
funcionamiento normal de éste. de reconocimiento de
Tampoco se garantiza que la grabadora IC voz
funcione correctamente si se utiliza con
un concentrador USB o un cable auxiliar Si hay un software de reconocimiento
para la conexión USB que no sea el cable de voz (no suministrado) instalado en el
suministrado. ordenador, puede transcribir un mensaje
Según el número de dispositivos USB en un archivo de texto.
conectados a la vez, es posible que se
produzca un mal funcionamiento.
Compruebe que la pila está insertada en Presentación del software
la grabadora IC antes de conectarla al
ordenador.
de reconocimiento de voz
Se recomienda desconectar la grabadora Dragon NaturallySpeaking es una
IC del ordenador cuando no utilice la aplicación de software de reconocimiento
grabadora IC conectada a éste. de voz que permite reconocer y transcribir
la voz de un mensaje y convertirla en un
archivo de texto.
Desconexión de la Para obtener más información sobre
grabadora IC del ordenador Dragon NaturallySpeaking, consulte el
manual de instrucciones suministradas
Para evitar que los datos resulten con Dragon NaturallySpeaking.
dañados, siga este procedimiento. Para obtener información sobre el uso
1 Asegúrese de que el indicador de de Dragon NaturallySpeaking, consulte
funcionamiento no parpadea. la documentación suministrada con
el software. Para obtener la versión
2 Desconecte la grabadora IC del más reciente e información acerca
conector USB del ordenador. de la disponibilidad de Dragon
NaturallySpeaking en su zona, consulte
la siguiente página web:
http://www.nuance.com

 ES
 Notas
Podrá utilizar la función de transcripción
Creación de un archivo de
después de haber instalado Dragon usuario adaptado a su voz
NaturallySpeaking Select o Professional grabada (entrenamiento)
Edition (no suministrada) en el ordenador.
Para instalar Dragon NaturallySpeaking, su
ordenador debe cumplir los requisitos del ¿Qué es el “entrenamiento”?
sistema especificados. Para poder transcribir mensajes grabados
Se pueden transcribir los siguientes con Dragon NaturallySpeaking, deberá
mensajes grabados en la grabadora IC o en crear un archivo de usuario adaptado
el ordenador: especíicamente al sonido de su
Mensajes grabados en el modo de voz grabada. Este procedimiento se
grabación ST, STSP, STLP o SP (archivos
MP3)
denomina “entrenamiento”.
Archivos WAV de 16 bits a 44,1/16/11 kHz Una vez inalizado el entrenamiento,
guardados en el ordenador Dragon NaturallySpeaking crea un
No es posible transcribir un mensaje con archivo de voz del usuario que contiene
grabaciones de voz de más de una persona. información sobre su voz grabada.
Consulte el manual de instrucciones

Utilización con el ordenador


o la ayuda suministrada con Dragon
NaturallySpeaking, ya que algunas
partes del entrenamiento son
idénticas a las necesarias para dictar
directamente al ordenador a través de
un micrófono.
Incluso si ya ha creado un archivo de
voz del usuario con un micrófono,
debería crear un archivo de voz
independiente para la grabadora IC con
el in de obtener una mayor precisión
en el reconocimiento.


ES
Sugerencias sobre el uso de la
grabadora IC Reproducción
Estas sugerencias le ayudarán a obtener de archivos MP3
una mayor precisión en el reconocimiento
durante la transcripción de mensajes
transferidos mediante
grabados con la grabadora IC. la grabadora IC
Ajuste “REC MODE” en “ST”, “STSP”, Es posible reproducir archivos MP3 en el
“STLP” o “SP” en el menú.Durante ordenador mediante la grabadora IC.
la creación de un archivo de voz del A continuación, se indica el tiempo
usuario (entrenamiento), ajuste “REC de reproducción máximo (pistas*)
MODE” en el modo que suele utilizar al reproducir archivos MP3 con la
para el software de reconocimiento grabadora IC.
de voz.
Ajuste “MIC SENS” en “LOW (L)” en 48 kbps 128 kbps
el menú. ICD-UX60 24 h 9h
Sujete irmemente la grabadora IC (360 pistas) (135 pistas)
e inicie la grabación. ICD-UX70 48 h 20 min 18 h 5 min
Sujete la grabadora IC de modo que el (725 pistas) (271 pistas)
micrófono quede aproximadamente ICD-UX80 96 h 50 min 36 h 20 min
a 2 ó 3 cm de la esquina del extremo (1452 pistas) (545 pistas)
de la boca y no directamente frente (h: horas/min: minutos)
a ella. Esto minimiza el sonido de la * En el caso de que se transfieran pistas de 4
respiración durante las grabaciones minutos cada una a la grabadora IC.
y permite una mayor precisión en el
reconocimiento.
 Nota
Evite realizar grabaciones en lugares con
mucho ruido (por ejemplo, un andén de
metro) para obtener la máxima precisión en el
reconocimiento.

 ES
1 Conecte la grabadora IC al 6 Pulse (parada) para detener la
ordenador (página 45). reproducción.
En la pantalla de Windows, abra “Mi  Para copiar archivos MP
PC” y asegúrese de que se acaba de (arrastrar y colocar)
reconocer “IC RECORDER”.
En la pantalla de Macintosh; asegúrese
de que se muestra una unidad “IC
RECORDER” en el escritorio.
2 Copie la carpeta donde se
almacenan los archivos MP3 a la
grabadora IC.
Con la ayuda del Explorador en
Windows y de Finder en Macintosh, Haga clic y mantenga pulsado,
arrastre y coloque la carpeta en la arrastre,
y suelte.
grabadora IC.
La grabadora IC puede reconocer

Utilización con el ordenador


hasta 500 carpetas. Es posible copiar
hasta 999 archivos en una carpeta y un
máximo de 5.000 archivos en total.
3 Desconecte la grabadora IC del
ordenador, pulse /MENU, pulse
la tecla de control hacia o  para
seleccionar la carpeta que desee y,
a continuación, pulse ENT.
4 Pulse  o  para seleccionar el
archivo que desea reproducir.
5 Pulse  para iniciar la
reproducción.

ES
“IC RECORDER”
Construcción de carpetas y
archivos Carpeta de grabación

Las carpetas y los archivos aparecen en la VOICE


pantalla del ordenador como se muestra.
Los indicadores de carpeta del visor de la FOLDER01
grabadora IC son los siguientes:
: Carpeta en la que se puede grabar
mediante la grabadora (carpetas FOLDER05
predeinidas en la grabadora IC).
: Carpetas sólo de reproducción (se
muestran cuando se han desplazado Carpeta de sólo reproducción
a ellas archivos MP3 mediante un
ordenador). Carpeta 1

 Nota *1
Puede grabar mensajes en 5 carpetas como
máximo con la grabadora IC.

Carpeta 2

Carpeta 3

Carpeta 4

*2

*3

0 ES
*1
El nombre de una carpeta que contiene
archivos MP3 almacenados aparecerá en Utilización de la
la grabadora IC tal cual, por lo que resulta
conveniente asignar previamente un grabadora IC como
*2
nombre fácil de recordar a la carpeta.
La grabadora IC puede reconocer hasta tres
dispositivo de
niveles de carpetas en la grabadora IC, es almacenamiento
decir, hasta la carpeta 4 que se muestra en
la ilustración. masivo USB
*3
Si copia archivos MP3 individualmente, se Si la grabadora IC se conecta al
mostrarán como “NO FOLDER” (ninguna ordenador directamente o mediante un
carpeta).
cable auxiliar para la conexión USB, los
 Sugerencias datos de texto o imagen del ordenador,
Puede escribir el nombre del título o el así como los mensajes o archivos
nombre del artista, etc. en los archivos grabados con la grabadora IC podrán
MP3 como información de etiqueta ID3. almacenarse temporalmente en la
La información de etiqueta ID3 puede
mostrarse en la grabadora IC. Resulta útil
grabadora IC.
escribir la información de etiqueta ID3 con El ordenador debe cumplir los requisitos
del sistema operativo y del entorno de

Utilización con el ordenador


el software que utiliza para crear los archivos
MP3 en el ordenador. puerto descritos en la página 44 para
Puede mostrar la información de etiqueta utilizar la grabadora IC como dispositivo
ID3 en orden si pulsa la tecla de control de almacenamiento masivo USB.
hacia o .

 Notas
No puede copiar 511 carpetas o más
(excepto carpetas VOICE) o archivos
en el directorio raíz que se encuentra
inmediatamente debajo de “IC RECORDER”
en el ordenador. Esto se debe a limitaciones
del sistema Windows.
Si no se ha escrito ningún nombre de título
o de artista, la información de etiqueta ID3
mostrará “Unknown” (desconocido).
1
ES
Solución de problemas
Solución de problemas
Antes de solicitar asistencia técnica para la grabadora IC, consulte las siguientes
secciones. Si algún problema persiste una vez realizadas estas comprobaciones,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Problema Solución
La grabadora IC no se El interruptor HOLD está ajustado. Deslice el interruptor HOLD
enciende. en la dirección opuesta a la que indica la lecha.
La grabadora IC no La pila se ha insertado con la polaridad incorrecta (página 11).
funciona. La pila dispone de poca energía (página 13).
Los botones están bloqueados con el interruptor HOLD
(página 8).
No se oye el sonido por el El volumen está bajado del todo (página 25).
altavoz. Los auriculares están conectados (página 26).
El sonido proviene Si no conecta con irmeza los auriculares durante la
del altavoz aunque reproducción, es posible que el sonido provenga del altavoz.
los auriculares estén Desconecte los auriculares y, a continuación, vuelva a
conectados. insertarlos con irmeza.
El indicador de “LED” está ajustado en “OFF” (página 40). Active el menú y
funcionamiento no se ajuste “LED” en “ON”.
ilumina.
Aparece “MEMORY FULL” La memoria está llena. Borre algunos mensajes (página 31) o
y no se puede iniciar la bórrelos todos tras guardarlos en el ordenador.
grabación.

2 ES
Problema Solución
Aparece “FILE FULL” y Se han grabado 99 mensajes en la carpeta seleccionada
no puede utilizar la ó 495 mensajes en total (cuando hay 5 carpetas). Por
grabadora IC. consiguiente, no puede grabar otro mensaje ni mover un
mensaje. Borre algunos mensajes (página 31) o bórrelos todos
tras guardarlos en el ordenador.
La grabación se La función VOR (página 21) está activada. Ajuste “VOR” en “OFF”
interrumpe. en el menú (página 37).
Se oye ruido. Algún objeto como, por ejemplo, el dedo, etc., ha frotado o
arañado accidentalmente la grabadora IC durante la grabación,
por lo que se ha grabado ruido.
La grabadora IC se ha colocado cerca de una fuente de
alimentación de CA, una lámpara luorescente o un teléfono
móvil durante la reproducción o la grabación.
La clavija del micrófono conectado estaba sucio durante la
grabación. Límpiela.
La clavija  (auriculares) está sucia. Límpiela.
El nivel de grabación es “MIC SENS” (sensibilidad del micrófono) está ajustada en “LOW
bajo. (L)”.Active el menú y ajuste “MIC SENS” en “HIGH (H)” (página 37).

Solución de problemas
Durante la grabación Conecte la toma de auriculares del otro equipo a la toma 
desde otro equipo, (micrófono) de la grabadora IC y ajuste el nivel del volumen en
el nivel de entrada es el equipo conectado a la grabadora IC.
demasiado fuerte o no es
lo suicientemente fuerte.
La velocidad de La velocidad de reproducción está ajustada en DPC. Deslice
reproducción es el interruptor DPC hasta la posición “OFF” o active el menú y
demasiado rápida o ajuste la velocidad de nuevo en DPC (páginas 28, 38).
demasiado lenta.
Se muestra “--:--”. No ha ajustado el reloj (página 15).


ES
Problema Solución
Se muestra “--y--m--d” o La fecha de grabación no se visualizará si ha grabado el
“--:--” en la pantalla REC mensaje con el reloj sin ajustar.
DATE.
Se visualizan menos Los elementos del menú visualizados varían en función de los
elementos de menú en el modos de funcionamiento (modo de parada, de reproducción
modo de menú. y de grabación) (páginas 35, 36).
La duración de la pila es La duración de la pila que se indica en las páginas 13 y 14 se
corta. basa en la reproducción con el nivel de volumen ajustado en
22 (con pila alcalina LR03 (SG) de Sony). La duración de la pila
puede disminuir en función del uso que haga de la grabadora
IC.
La pila no dispone de Aunque no utilice la grabadora IC, la pila se consume
energía restante después ligeramente. La duración de la pila en este caso varía en
de dejarla insertada función de la humedad o de otras condiciones ambientales.
durante un largo período Normalmente, la pila dura aproximadamente cuatro meses. Si
de tiempo en la grabadora no tiene previsto utilizar la grabadora IC durante un período de
IC sin utilizarla. tiempo prolongado, es recomendable que extraiga la pila.
El indicador de carga no No está utilizando una pila recargable.
se muestra. Se ha insertado una pila recargable con la polaridad incorrecta.
La opción “USB CHARGE” de “DETAIL MENU” está ajustada en
“OFF” en el menú. Para cargar la pila mediante el ordenador,
ajústela en “ON”.
No es posible cargar la pila durante la reproducción de
mensajes con el altavoz incorporado.
El indicador de carga Se ha insertado una pila recargable que no es de hidruro de
desaparece durante la níquel-metal tamaño NH-AAA.
carga. Se ha deteriorado la pila recargable.
No es posible cargar la pila durante la reproducción de
mensajes con el altavoz incorporado.

 ES
Problema Solución
El indicador “ ”o La temperatura ambiente no se encuentra en el rango
“ ” parpadea en lugar adecuado para la carga. Cargue la pila en un entorno con una
del indicador de carga o temperatura situada entre 5 ºC y 35 ºC.
energía restante de la pila.
La duración de la pila Está utilizando una pila recargable en un entorno con una
recargable es corta. temperatura inferior a 5 ºC. Cargue la pila en entornos con
temperaturas situadas entre 5 ºC y 35 ºC.
No se ha utilizado la grabadora IC durante un determinado
período de tiempo. Cargue y descargue la pila recargable
mediante la grabadora IC varias veces.
Sustituya la pila usada por otra nueva recargable.
El indicador de carga o energía restante de la pila sólo se
muestra de forma breve. Sin embargo, la pila recargable no
está cargada totalmente. Para cargar completamente la pila
agotada, se requieren aproximadamente 8 horas.
El ajuste de menú Si se extrae la pila inmediatamente después de cambiar
modiicado no funciona. el ajuste del menú, es posible que el ajuste del menú no
funcione.

Solución de problemas
La grabadora IC tarda Si la grabadora IC se utiliza para procesar una gran cantidad de
mucho tiempo en datos, es posible que tarde más tiempo en iniciarse. No se trata
iniciarse. de un fallo de funcionamiento de la grabadora IC. Espere hasta
que desaparezca la pantalla de inicio.
La grabadora IC no Extraiga la pila y vuelva a insertarla (página 11).
funciona correctamente.
La grabadora IC no Es posible que haya formateado la memoria de la grabadora
funciona. IC mediante el ordenador. Utilice la función de formateo de la
grabadora IC para formatear la memoria (página 42).
Tenga en cuenta que es posible que los mensajes grabados se borren durante las tareas de
mantenimiento o reparación.


ES
Mensajes de error
Mensaje de error Causa/solución
BATTERY LOW No puede formatear la memoria ni borrar todos los archivos de
una carpeta porque la carga de la pila no es suiciente. Tenga
preparada una pila nueva para sustituir la actual.
LOW BATTERY Se ha agotado la pila. Sustituya la pila usada por otra nueva. O
bien, cargue la pila recargable o sustituya la pila recargable por
otra nueva.
MEMORY FULL La memoria restante de la grabadora IC es insuiciente. Borre
algunos mensajes antes de grabar.
FILE FULL Si la carpeta seleccionada ya contiene 99 mensajes o si se
alcanza el número máximo de archivos almacenables en
la grabadora IC, no podrá grabar un nuevo mensaje. Borre
algunos mensajes antes de grabar uno nuevo.
FILE DAMAGED No es posible reproducir ni editar mensajes debido a que los
datos del archivo seleccionado están dañados.
FORMAT ERROR La grabadora IC no se puede encender mediante el ordenador
debido a que no hay disponible una copia del archivo de
control necesario para dicha operación. Formatee la grabadora
IC mediante la función de formateo del menú.
PROCESS ERROR La grabadora IC no ha podido acceder a la memoria. Extraiga la
pila y vuelva a insertarla.
Guarde una copia de seguridad de los datos y formatee la
grabadora IC mediante el menú.

 ES
Mensaje de error Causa/solución
SET DATE&TIME Ajuste el reloj, ya que de lo contrario no podrá ajustar la alarma.
NO FILE La carpeta seleccionada no contiene ningún mensaje. Esto
impide realizar tareas como mover mensajes o ajustar la
alarma.
PAST DATE/TIME Ha ajustado la alarma en una hora ya pasada. Compruebe el
ajuste y deina la fecha y la hora adecuadas.
FILE PROTECTED El mensaje seleccionado está protegido y ahora es un archivo
de “sólo lectura”. No puede borrarlo. Cancele la opción “Sólo
lectura” en el ordenador para editar el mensaje mediante la
grabadora IC.
UNKNOWN DATA El formato de archivo de los datos no es compatible con la
grabadora IC.
CANNOT OPERATE No es posible mover mensajes, debido a que hay más de
una carpeta con archivos con el mismo nombre. Cambie los
nombres de los archivos.
No es posible mover un mensaje de la carpeta .
CHANGE FOLDER Si no hay ningún archivo MP3 en la carpeta , no se mostrará

Solución de problemas
ninguna carpeta en el visor, por lo que el ajuste de la carpeta
se cambiará.
SYSTEM ERROR Se ha producido un error del sistema distinto de los indicados
anteriormente. Extraiga la pila y vuelva a insertarla.


ES
Limitaciones del sistema
La grabadora IC presenta algunas limitaciones del sistema. Los problemas mencionados
a continuación no constituyen fallos de funcionamiento de la grabadora IC.

Problema Causa/solución
No se pueden grabar Si graba mensajes mezclando los modos ST, STSP, STLP, SP y LP,
mensajes hasta el tiempo el tiempo de grabación variará desde el tiempo máximo de
máximo de grabación. grabación del modo ST hasta el tiempo máximo del modo LP.
La suma del número del contador (tiempo de grabación
transcurrido) y el tiempo restante de grabación puede ser
inferior al tiempo máximo de grabación de la grabadora IC.
No es posible visualizar Si ha transferido archivos MP3 con el ordenador, es posible que
archivos MP3 en orden. dichos archivos no se copien en el orden en el que han sido
transferidos debido a las limitaciones del sistema.
No puede introducir En función de la combinación de los caracteres utilizados para
caracteres en minúscula. el nombre de la carpeta creada en el ordenador, es posible que
los caracteres cambien a mayúsculas.
No es posible especiicar No es posible especiicar el punto inal B antes de especiicar el
el punto inal B. punto inicial A.

 ES
Información complementaria * Cables de conexión de audio opcionales
(no suministrados)
Grabación con otro A la Al otro
grabadora equipo
equipo IC
RK-G139 HG Miniclavija Miniclavija
Al conector de estéreo (sin (monoaural)
Grabadora de entrada de audio reóstato) (sin reóstato)
cintas, etc. RK-G136 HG Miniclavija Miniclavija
estéreo (sin estéreo (sin
reóstato) reóstato)
A la toma 
(auriculares)  Nota
Es posible que su distribuidor no comercialice
algunos de los accesorios opcionales
mencionados anteriormente. Solicite
información detallada al distribuidor.

Para grabar el sonido de la grabadora


IC con otro equipo, conecte la toma 
(auriculares) de la misma al conector de

Información complementaria
entrada de audio (minitoma, estéreo)
del otro equipo mediante un cable de
conexión de audio*.


ES
1 Retire la tapa USB de la grabadora
Utilización de un IC y conecte la grabadora IC a
adaptador de CA USB un adaptador de CA USB (no
(no suministrado) suministrado).
2 Conecte el adaptador de CA USB a
una toma de corriente de CA.
Conector USB de la Ahora puede utilizar la grabadora IC
grabadora IC mientras cambia la pila.

Durante la carga de la pila, el indicador


Adaptador de de carga o energía restante de la pila
CA USB (no aparece en forma de animación.
suministrado)
Cuando el indicador de carga o
energía restante de la pila cambia a
“ ”, la carga ha inalizado. (tiempo de
carga: aprox. 8 horas*)
Es posible cargar la pila recargable si Cuando utilice la grabadora IC por
conecta la grabadora IC a una toma de primera vez, o si no la ha utilizado
corriente de CA mediante un adaptador durante cierto tiempo, se recomienda
de CA USB AC-U50A/AC-U50AD (no cargar la pila varias veces hasta que
suministrado). aparezca “ ”.
Es posible cargar la pila mientras se utiliza
la grabadora IC para que esté operativa Si el indicador de carga o energía
cuando desee efectuar grabaciones de restante de la pila no aparece, signiica
larga duración. que la carga no se ha llevado a cabo
correctamente. Realice de nuevo el
 Nota procedimiento desde el paso 1.
Es posible que su distribuidor no comercialice
algunos de los accesorios opcionales
mencionados anteriormente. Solicite
información detallada al distribuidor.

0 ES
* Esta cifra es una aproximación del tiempo  Notas
que tardan en cargarse completamente Mientras se muestra “ ”o“ ”
las pilas totalmente descargadas a en lugar del indicador de carga o energía
temperatura ambiente. Este tiempo restante de la pila, no puede cargar la
varía en función de la energía restante y
pila. Cargue la pila en un entorno con una
del estado de la pila. Asimismo, la carga
tardará más tiempo si la temperatura de temperatura situada entre 5 ºC y 35 ºC.
la pila es baja, o si ésta se carga durante la No es posible cargar la pila durante la
transferencia de datos a la grabadora IC. reproducción de mensajes con el altavoz
incorporado.
Durante la grabación (el indicador de
Desconexión de la funcionamiento se iluminará o parpadeará
en rojo) o el acceso a los datos (el indicador
grabadora IC de la toma de de funcionamiento parpadeará en naranja),
corriente de CA la grabadora IC no debe conectarse o
desconectarse del adaptador de CA USB
Para evitar que los datos resulten conectado a la toma de corriente de CA.
dañados, siga este procedimiento. el adaptador de CA USB conectado a
la grabadora IC no debe conectarse o
1 Si graba o reproduce un mensaje, desconectarse de la toma de corriente
pulse (parada) para poner la de CA.
grabadora IC en el modo de parada. Si la grabadora IC se utiliza para procesar
una gran cantidad de datos, es posible que
2 Asegúrese de que el indicador de la ventana de inicio se muestre durante
funcionamiento no parpadea. un período de tiempo prolongado. No se
trata de un fallo de funcionamiento de la
3 Desconecte el adaptador de CA

Información complementaria
grabadora IC. Espere a que desaparezca la
USB de la toma de corriente de CA pantalla de inicio del visor.
y, a continuación, desconecte la Cuando se utiliza un adaptador de CA USB
grabadora IC del adaptador de CA (no suministrado), el indicador de carga o
energía restante de la pila no aparece en el
USB. visor.

1
ES
Ruido
Precauciones Si se coloca la unidad cerca de una
fuente de alimentación de CA, una
Alimentación
lámpara luorescente o un teléfono
Utilice la unidad sólo con CC de 1,5 V móvil durante la reproducción o la
o 1,2 V. Utilice una pila alcalina LR03 grabación, es posible que oiga ruido.
(tamaño AAA) o una pila recargable Si algún objeto, como su dedo, frota o
de hidruro de níquel-metal tamaño araña la supericie de la unidad durante
NH-AAA. la grabación, es posible que se grabe
Seguridad ruido.
No utilice la unidad mientras conduce, Mantenimiento
va en bicicleta o utiliza cualquier Para limpiar el exterior, utilice un paño
vehículo motorizado. suave ligeramente humedecido con
Manejo agua. No emplee alcohol, bencina ni
diluyente.
No deje la unidad cerca de fuentes de
calor, ni en lugares expuestos a la luz
Si tiene problemas o preguntas acerca de
solar directa, polvo excesivo o golpes
esta unidad, consulte al distribuidor Sony
mecánicos.
más cercano.
Si se introduce algún objeto sólido o
líquido en la unidad, extraiga la pila y Recomendaciones sobre copias
hágala revisar por personal cualiicado de seguridad
antes de seguir utilizándola.
Para evitar el posible riesgo de pérdida
de datos debido a un uso accidental
o a un fallo de funcionamiento de la
grabadora IC, se recomienda guardar
una copia de seguridad de los
mensajes grabados en una grabadora
de cintas o en un ordenador, etc.

2 ES
*2 También se admite la reproducción de
Especiicaciones archivos MP3 grabados con la grabadora IC.
*3 No se admiten todos los codificadores.
Capacidad (capacidad disponible para
Altavoz
el usuario)
Aprox. 10 mm de diámetro
ICD-UX60:
512 MB (aprox. 496 MB=520.454.144 Byte) Salida de alimentación
ICD-UX70: 90 mW
1 GB (aprox. 996 MB =1.044.611.072 Byte)
ICD-UX80: Entrada/salida
2 GB (aprox. 1.94 GB =2.093.056.000 Byte) Toma de micrófono (minitoma, estéreo)
Una parte de la capacidad de la memoria es entrada de alimentación por enchufe, nivel
usada como área de control. de entrada mínimo de 0,6 mV, micrófono
de 3 kiloohmios o de menor impedancia
Tiempo de grabación*1 Toma de auriculares (minitoma, estéreo)
Consulte la página 19. salida de 8 a 300 ohmios para auriculares
Gama de frecuencias Conector USB
compatible con USB de alta velocidad
ST : de 40 Hz a 20.000 Hz
STSP : de 40 Hz a 15.000 Hz Control de velocidad de reproducción
STLP : de 60 Hz a 7.500 Hz Del +100% al –50% (DPC)
SP : de 60 Hz a 10.000 Hz
LP : de 60 Hz a 3.400 Hz Requisitos de alimentación
Una pila alcalina LR03 (tamaño NH-AAA)
Velocidades de bits y frecuencias de (suministrada): CC de 1,5 V
muestreo de los archivos MP3 Una pila recargable de hidruro de níquel-metal

Información complementaria
Velocidades de bits: 32 – 320 kbps*2, VBR tamaño NH-AAA (no suministrada): CC de 1,2 V
Frecuencias de muestreo*3: 16/22,05/24/32/
44,1/48 kHz Temperatura de funcionamiento
Entre 5˚C y 35˚C
*1 Si va a grabar de forma continua durante un
período de tiempo prolongado, es posible
que deba sustituir la pila por una nueva en
mitad de la grabación. Para obtener más
información acerca de la duración de la pila,
consulte la página 13.


ES
Dimensiones (an/al/prf ) (sin incluir las
partes y controles salientes) (JEITA)*4
34,4 × 99,0 × 13,4 mm
Peso (incluida la pila) (JEITA)*4
48 g
*4 Valor medido utilizando el estándar de
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)
Accesorios suministrados
Consulte la página 5.
Accesorios opcionales
Altavoz activo SRS-T88, SRS-T80
Micrófono de condensador de electreto ECM-
CS10, ECM-CZ10, ECM-TL1
Cable de conexión de audio RK-G136HG,
RK-G139HG (excepto Europa)
Pila recargable NH-AAA-B2E
Adaptador de CA USB AC-U50A/AC-
U50AD

Es posible que su distribuidor no


comercialice algunos de los accesorios
opcionales mencionados anteriormente.
Solicite información detallada al
distribuidor.

El diseño y las especiicaciones están


sujetos a cambios sin previo aviso.

 ES
E
Índice alfabético Edición de mensajes ................................................33
Especiicaciones .........................................................63
A
Adaptador de CA USB.............................................60 F
Ajuste del reloj.............................................................15 Función VOR .................................................21, 35, 37
Ajuste del volumen ..........................................19, 25
ALARM ..............................................................................41 G
Alarma ..............................................................29, 35, 41 Grabación con otro equipo.................................59
Grabación con un micrófono externo..........22
B Grabación de mensajes .........................................17
Borrado de mensajes ..............................................31
Búsqueda/revisión ....................................................26 H
Búsqueda fácil .............................................................26 HOLD ....................................................................................8

C I
Carpeta.............................................................25, 32, 33 Indicador de energía restante/carga
de la pila ........................................................................8, 9
Conexión de la grabadora IC al
ordenador ......................................................................45 Índice de componentes y controles
Control de la grabación .........................................19 Visor ................................................................................8
Parte frontal................................................................6
D Parte posterior ..........................................................6
Desplazamiento de mensajes ...........33, 35, 41 Inserción de una pausa en la

Índice alfabético
Dispositivo de almacenamiento grabación................................................................18, 21
masivo USB ....................................................................51
DPC (Digital Pitch Control,
Control digital del tono) ................ 28, 35, 38, 63
Duración de la pila ....................................................13

 ES
L REC MODE........................................................35, 37
Limitaciones del sistema.......................................58 SELECT INPUT ................................................36, 42
LP ............................................ 9, 14, 19, 35, 37, 58, 63 USB CHARGE...................................................36, 43
VOR .......................................................................35, 37
M Micrófono externo ....................................................22
Mantenimiento ...........................................................62 Micrófonos incorporados ................................6, 17
Mensajes de error ......................................................56 Modo de grabación .................................19, 35, 37
Menú Modos de reproducción .......................................28
ALARM ................................................................35, 41
BACKLIGHT ......................................................35, 41 N
BEEP .....................................................................35, 40 Número de mensaje ..............................................8, 9
DATE & TIME ....................................................36, 42
P
DETAIL MENU .................................................36, 42
Pila .......................................................................................11
DISPLAY..............................................................35, 38
Pila recargable .....................................................11, 14
DPC.......................................................................35, 38
Precauciones ................................................................62
EASY SEARCH .................................................35, 39
Preparación de una fuente de
EFFECT................................................................35, 39
alimentación.................................................................11
ERASE A FILE ...................................................35, 41
ERASE ALL ........................................................35, 41 R
FORMAT .............................................................36, 42 Repetición A-B .............................................................29
LED .......................................................................35, 40 Reproducción de mensajes ................................25
MIC SENS...........................................................35, 37 Reproducción de MP3 ............................................48
MOVE ..................................................................35, 41 Ruido .................................................................................62
PLAY MODE .....................................................35, 40

 ES
S Marcas comerciales
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas
Sensibilidad del micrófono.....................9, 35, 37
comerciales registradas o marcas comerciales de
Solución de problemas..........................................52 Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
SP ............................................ 9, 14, 19, 35, 37, 58, 63 Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales
ST ............................................ 9, 14, 19, 35, 37, 58, 63 de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y
en otros países
STLP ....................................... 9, 14, 19, 35, 37, 58, 63 Nuance, el logotipo de Nuance, Dragon
STSP....................................... 9, 14, 19, 35, 37, 58, 63 NaturallySpeaking y RealSpeak son marcas y/o
marcas registradas de Nuance Communications
Inc., y/o de sus empresas ailiadas en Estados
T Unidos y/o en otros países.
Tiempo de grabación..............................................19 © 2007 Nuance Communications, Inc. Todos los
derechos reservados.
Tecnología de codiicación de audio MPEG Layer-3
y patentes con licencia de Fraunhofer IIS and
Thomson.

Todas las demás marcas comerciales y marcas


comerciales registradas son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. Además, “ ™ ” y “ ® ” no se mencionan en
cada caso en este manual.

Índice alfabético

ES
Printed in China

Anda mungkin juga menyukai