Anda di halaman 1dari 15

Lexicographie berbre. Construction des formes de mot .

et classification des entres lexicales


Miloud
TAIFI

Universit de Fs, Maroc

la mmoire
tat des lieux

de mon ami et collgue Kaddour

CADI

La langue berbre occupe un vaste espace allant de loasis de Siwa en Egypte jusquen Afrique noire (Niger, Mali et Burkina Faso) en passant par le Maghreb qui constitue vritablement le fief du berbre, de par le nombre trs important des populations berbrophones en Algrie et surtout au Maroc. La langue berbre est constitue de plusieurs dialectes ou supra-systmes qui stendent sur des zones gographiques plus ou moins tanches : on dnombre ainsi le touareg (dans les rgions sudsahariennes algriennes, au Mali et au Niger), le tachelhiyt, le tamazight et le tirifiyt au Maroc, le kabyle, le hchaouit et le tamzaybit en Algrie (cf. Galand, 1988 : 207242).

Les tudes sur le berbre sont trs anciennes, mais les vritables traits de grammaire et les premiers recensements de vocabulaire datent de la deuxime moiti du XIXe sicle. Le premier lexique bilingue berbre/franais (dialectes Algrie) est publi en 1844 par Venture de Paradis. Ont t dits ensuite plusieurs travaux de lexicologie et des inventaires de vocabulaire dont les plus importants, en nous astreignant aux dialectes marocains, sont les travaux de lexicologie de Destaing sur vocabulaire tachelhiyt en 1920 et de Laoust sur les mots et choses berbres, ltude Loubignac sur le berbre des Zaan et Ait-Sgougou en 1924 et celle de Mercier sur le dialecte des Ait-Izdeg en 1937. Mais le premier vritable dictionnaire est sans doute celui de Charles de Foucauld : Dictionnaire touareg-franais (dialecte de 1Ahaggar) publi en 1951. Est paru ensuite, en 1982, le Dictionnaire kabyle-franais de Jean-Marie Dallet, titre posthume. Le Dictionnaire mozabite-fraqais de Jean Delheure vient en 1984, augmenter les travaux lexicographiques berbres. Le dernier travail dans le domaine est ce jour, le Dictionnaire tamazight-fianais (parlers du Maroc central) que jai publi

189

moi-mme tuellement torat.

en 1992. Dautres travaux lexicographiques de grande envergure sont acen cours de ralisation dans le cadre de la prparation de thses de doc-

Les quatre importants dictionnaires cits, recouvrant diffrents dialectes de la langue berbre constituent une somme considrable de donnes lexicales et assoient, du point de vue mthodologique, une tradition lexicographique. Ils ont en effet tous adopt, avec quelques options et amendements partiels, la classification par racines, sacrifiant ainsi aux exigences mmes de la morphologie du berbre qui construit les formes de mot en associant les racines et les schmes. Les premires monographies de morphologie berbre ont abord la construction des formes de mot travers la morphologie des langues romanes, notamment le franais. Plusieurs auteurs ont ainsi essay de retrouver dans le berbre les procds de drivation affixale dont la segmentation isole les bases lexmatiques et les morphmes affixaux (prfixes, infixes et suffixes). Mais bien vite lapplication des principes danalyse valables pour les langues romanes savra impropre la langue berbre. On dcouvrit en effet que le berbre appartient la famille chamito-smitique et quil fallait par consquent chercher du ct de la morphologie du smitique. Lappartenance et lapparentement du berbre la famille des langues chamitosmitiques sont fonds sur plusieurs aspects communs et suffisants pour justifier, du point de vue linguistique, les rapprochements entre le berbre et le smitique et, du point de vue mthodologique, lapplication des mmes paramtres danalyse et de description (cf. Galand, 1979a : 463-478). Do le transfert de la racine smitique au domaine lexical berbre et ladoption, dans la pratique lexicographique, de la classification par racines (cf. Cohen, 1993 : 161-175). Mais ce transfert, justifi par la mme morphologie du berbre, fait apparatre dinnombrables problmes tant thoriques que pratiques. Cest de ces problmes que traitera cette communication.

Construction

des formes de mot en berbre

Racines et schmes
Les formes de mot en berbre sont toutes des formes construites par lassociation de deux constituants formels : une racine et un schme. Le premier constituant reprsente le lexique, le second la morphologie ou plus exactement la grammaire. La racine est gnralement dfinie comme un groupe de consonnes se prsentant dans un ordre impratif et qui constitue linvariant formel dun paradigme lexical ; le schme comme une structure formelle comportant des lments vocaliques et/ou consonantiques et assignant des places destines tre occupes par les radicales de la racine. Le schme porte thoriquement un sens grammatical, puisquil catgorise les formes de mot construites en diffrentes parties de discours, comme le montre la figure suivante (cf. Chaker, 1984 : 136).

190

RACINES

u Marques verbales VERBES - formes simples -formes complexes

LEXICALES INDIFFRENCIES u FORMES DE MOT II u Marques nominales Marques zro NOMS - substantifs - adjectifs - numraux - pronoms DTERMINANTS CONNECTEURS - prpositions - coordonnants -conjonctions AUTONOMES

Ainsi, par exemple, la racine MGR porteuse du sens moisson , est commune toutes les formes de mot suivantes attestes en berbre. Formes verbales : mger, mgir, megger, ttumger, ttumgir, ttumgar. Formes participiales : imgern, imgirn, mgernin, ittumgern, ittumgirn, ttumgernin. Formes nominales : amgar, imgarn, amggar, imeggarn, amger, imegVan,
tamgwert, timegrin.

Pour montrer cette communaut formelle, nous allons dgager le schme de chaque forme de mot en remplaant chaque radicale de la racine par le symbole C que nous notons avec un trait souscrit chaque fois que la radicale est tendue dans la forme de mot : C. Nous obtenons ainsi : - CCC, CCIC, CCC, ttuCCC, ttuCCiC, ttuCCaC - iCCCn, iCCiCn, CCCnin, ittuCCCn, ittuCCiCn, ttuCCCnin - aCCaC, iCCaCn, aCcar, iCcaCn, aCCC, iCCCan, taCCCt, tiCCCin. Comme le montre cet exemple, la formation du mot se fait par drivation associative qui consiste en linsertion des radicales dune racine dans les places vides du schme. Une telle insertion est rgie par des rgles morphologiques dpendant des associations phontiques et/ou smantiques permises par la langue. Pour les premires, certains voisinages de phonmes sont neutraliss de par la nature articulatoire de ces derniers. Ainsi les suites consonantiques WG, GIK, X/y, y/X, Qly, y/Q sont rares, sinon exclues parce quelles sont imprononables. Pour les secondes, cest lordre linaire des radicales qui confre la racine son sens lexical : la racine MGR, note cidessus, rend la notion de moisson , invariant smantique que se partagent toutes les formes de mot qui drivent de la racine MGR. Le changement de la racine par permutation des radicales engendre dautres suites qui peuvent tre soit attestes et constituer le chef de file dun paradigme lexical, soit non attestes et donner lieu des crations nouvelles (nologismes ou monstres linguistiques). La permutation de MGR fournit six racines trilitres dont une seule est non atteste (dans le dictionnaire de Taifi, 1992). MGR : notion de moisson MRG : notion damour GMR : deux notions : 1) chasse ; 2) cheval

191

GRM : trois notions : 1) ronger, grignoter ; 2) qui a une seule corne, qui est sans cornes (ovin) ; 3) saint, marabout . RMG RGM : notion dinsulte, de maldiction . Lordre RMG nest donc pas exploit par la morphologie du berbre (on notera du moins quen Kabyle RMG avec R emphatique rend le sens de tonner : Dallet, 1982 : 726). Les autres racines donnent lieu des familles lexicales dont chacune est constitue dun certain nombre de formes de mot ; chaque famille forme un champ morpho-smantique. Ainsi la racine GMR dont le contenu lexical relve de la notion de chasse fournit le champ morpho-smantique suivant comportant 17 formes de mot attestes : verbes : participes : noms :
gmer, gmir, gemmer, ttugmer, ttugmir, ttugmar igmern, igmirn, gmernin, ittugmern, ittugmirn, ttugmernin tagemrawt, tigemrawin, tanegmart, anegmar, inegmarn

construites respectivement

sur les schmes suivants :

- CCC, CCIC, CCC, ttuCCC, ttuCCIC, ttuCCaC - iCCCn, iCCiCn, CCCnin, ittuCCCn, ittuCCiCn, ttuCCCnin - taCCCawt, tiCCCawin, tanCCaCt, anCCaC, inCCaCn De mme, le champ morpho-smantique de la racine RGM relative au domaine notionnel de insulte et maldiction est compos de 20 formes de mot : verbes : participes : noms :
rgem, rgim, reggem, tturgem, tturgim, tturgam, mergam, ttemergam irgemn, irgimq rgemnin, itturegmen, itturgiq tturegmnin, mergamnin, ttemergamnin argam, irgamn, tareggimt, tirggam

dont les schmes se prsentent ainsi : - CCC, CCIC, CCC, ttuCCC, ttuCCiC, ttuCCaC, mCCaC, ttmCCCam - iCCCn, iCCiCn, CCCnin, ittuCCCn, ittuCCiCn, ttuCCCnin, mCCaCnin, ttmCCaCnin - aCCaC, iCCaCn, taCCiCt, tiCCaC Les trois champs morpho-smantiques prsents rpondent la dfinition des racines et des schmes donne par Cantineau (1950 : 74) et souvent cite pour dcrire la construction lexicale dans les langues appartenant la famille chamito-smitique. Chaque mot a sa racine et son schme; on pourrait comparer le vocabulaire un tissu dont la trame serait lensemble des racines attestes dans la langue et la chane lensemble des schmes existants. Chaque point dintersection de la chane, et de la trame, serait un mot, car tout mot est entirement dfini sans ambigut par sa racine et son schme, tout schme de son ct fournissant des mots diffrentes racines et la plupart des racines fournissant des mots de diffrents schmes.

Lexicographie

berbre.

Construction

des,forms de mot et class@ation des entres

lexicales

Cette mtaphore de tisserand nexplique cependant pas tout. Si le schme relve de la morphologie et constitue un cadre formel prt accueillir les radicales de la racine, celle-ci, par contre, nest pas suffisamment et clairement dfinie. Premirement, la racine est-elle exclusivement consonantique, ou bien y a-t-il lieu de considrer certains segments vocaliques comme radicales dans les cas o ils sont constants et ne subissent pas de changement ou deffacement ? Deuximement, est-ce que la racine est tout simplement un groupe dlments commun une srie de formes de mot, ou bien est-ce un signifiant dot de signifi prcis ? Autrement dit, la racine est-elle seulement une unit formelle, ou une unit formelle et smantique. Apporter des rponses ces questions par lanalyse lexicologique, est un pralable toute pratique lexicographique berbre, et aussi, dans certaines mesures, celle de larabe. Racine : consonnes et voyelles Si le critre qui prside ltablissement dune racine dans une famille lexicale est linvariabilit de ses radicales dans tous les lexmes construits, il ny a pas lieu dexclure les lments vocaliques qui rpondent ce critre. Si certaines voyelles sont constantes, elles ne peuvent appartenir qu la racine et non aux schmes. La dfinition donne par Meillet (cit par Cohen, 1993 : 162) corrobore ce point de vue : Un mot appartient une racine, il fait partie dun ensemble de mots ayant en commun un groupe de phonmes auquel est associ un certain sens gnral. Ainsi les radicales dune racine, selon lauteur, sont des phonmes, ceux-ci pouvant tre soit consonantiques ou vocaliques, lessentiel tant leur rgularit dans tous les mots appartenant une mme famille lexicale. II faut ajouter que le critre de la constance nest valide que si les voyelles occupent toujours la mme place dans les schmes. Ceci amne Cohen (1993 : 162), commentant la citation de Meillet, dfinir la racine ainsi : la racine est une squence ordonne de phonmes qui constitue la totalit des lments communs un ensemble drivatif , en remarquant que si la racine a t toujours considre exclusivement consonantique dans les langues chamitosmitiques, ce nest quun fait dobservation : les consonnes sont en effet (surtout en arabe classique, pris comme rfrence) beaucoup plus sujettes la constance que ne le sont les voyelles ; mais ceci ne justifie pas lexclusion des voyelles constantes de la racine. Cohen propose par consquent, pour le berbre, de confrer aux voyelles rgulires le statut de radicales et den tenir compte dans la pratique lexicographique. Donnons un exemple pour illustrer ce point de vue. Soit les formes de mot suivantes : a&
igarn

tadartt
tibarin

pied pieds petit pied, pieds denfant petits pieds, pieds denfant

schme schme schme schme

: iCaC : iCaC (n) : (t)aCaC(tt) : (t)iCaC(in)

Comme on le constate, ces formes se partagent la squence -par- qui sera ainsi la racine CVC = DAR. Les lments mis entre parenthses sont les marques du genre et du nombre. Par contre, dans le paradigme suivant, aucune voyelle nest constante en occupant la mme place dans les diffrents schmes : main mains schme : aCuC schme : iCac(n)

193

tqllstt

tljassin

petite main, main denfant petites mains, mains denfant

schme : (t)aCuC(t) schme : (t)iCac (in)

Dans ce cas, seules les consonnes constitueront la racine, savoir CC : FS, puisque les lexmes drivs nont en commun aucune voyelle constante dans la mme position. Lintrt de la promotion des voyelles constantes au statut de radicales, permettra, selon Cohen (1993 : l6l- l75), de pouvoir distinguer les racines homophones, surtout les monolitres et les bilitres, en rduisant leur nombre par lisolement de celles qui comportent une OLI plusieurs voyelles constantes. Ainsi, par exemple, au lieu de sept racines consonantiques homophones DR fournissant chacune un paradigme lexical (cf. Taifi. 1992 : 9 l-93), il ny en aura que quatre, si lon classe part celles qui contiennent un lment vocalique rgulier. Voici les donnes : PR, : Sens gnral : descendre, baisser (intransitif) . Formes de mot : Verbes : der, tdar/$dar, (iir, sder, s&r, ttesdar, ttusber, ttus$r, ttus&r. Participes : $ern, idirn, dernin, i&iarn, &iarn>n, isdern, isdirn, qfirnin, itteqiarn, tteqiaribn, ittusdern, ittuqiirn, ttusdarnh. Noms : ta&ri, tadurin, asdar, isdarn. PR, : Sens gnral : Formes de mot Verbes : Participes : Noms : PR3 : Sens gnral : Formes de mot Verbes : Participes : Noms : PR4 : Sens gnral : Formes de mot Verbes : Participes : Noms : salir, souiller : adet-, uber, u&,ttaber, tyiber, tyadar, myadar, temyadar. yudern, yudirn, udernin, ityibern, tyidernin, ityadarn, myadarnin. ider. tre sourd : durber, t&r&r, &qiir. E&r$ern, i&r&rn, &w@ernin, it&r&rn, a$eqiur, i~er&rn, taderdurt, tider&rin, nuire, faire mal : derra, tderra/&ierra, tuderra, ttu#erra, mderra, temderra. Iderran, derranin, itderran, tderranin, itu~erran, tuderranin, mderranin, temderranin. aderra, lmaderra, lma(ierrat, ##avar. t&r&rnin. tiderdert. tyadarnin,

Sens gnral : pied Formes de mot : Noms : adar, idaun, tadartt, tidarin.

PR, :

194

Sens gnral : mas Formes de mot : Noms : &a, a&ira,

PR, :

a&iruten,

ta&irat, ta&iratin.

Les racines 5 et 6 sont constitues de consonnes et de voyelles, celles-ci tant constantes, et se prsentent ainsi : DAR, I>RA. La diffrence de position (mdiane # finale) permet donc de distinguer par la constance vocalique les deux racines Iorigine homophones. Ces racines ne seront plus alors considres comme bilitres, mais sajouteront lensemble des trilitres, puisquelles sont formes de trois radicales. Le traitement lexicographique placera ces nouvelles formes leur place dans lordre alphabtique : DAR, Z)R (1, 2, 3,4,), I)RA. Le second exemple illustre la mme procdure ; cette fois, le paradigme cines homophones est plus fourni : il comporte dix formes semblables : des ra-

LS, : Sens gnral : se vtir, shabiller . Formes de mot : Verbes : lsi, lsu, lessa, lsi, ttulsa, ttulsi, ssels, sselsi, sselsa, msels, mselsa, ttemselsa. ilsan, ilsin, lsanin, ilessan, lessanin, ittulsan, ittulsin, ttulsanin, isselsen, Participes : isselsin. sselsanin, mselsanin, ttemselsan. Noms : melsiwt, melsiwat, timelsit, timelsa, assels, isselsan. aselsu, iselsa. LS* : Sens gnral : Formes de mot Verbes : Participes : Noms : tondre . : Iles, telles. llis, ttulles. ttullas. illsen, illisn, Ilesnin, ittcllesn, ittullsen, ittullasn, ttullnsnin. tulasa, talusi, ulus, ilis, ilisn, tilist, tilisin, amlus, imlasn, imlas, imlusen. amlus,

LS3 : souiller, salir . Sens gnral : Formes de mot : Iles, telles, llis, dus. Verbes : Participes : illesn, illisn, llesnin, itellesn, tellesnin. Noms : ulus, ulusn. LSI : Sens gnral : Formes de mot Verbes : Participes : Noms : tre obscur, sombre; faire noir : Iles, telles, llis, ssuls, ssulus. illesn, illisn, llesnin, issulsen, ssulsnin. tallest, tillas. recommencer, refaire, rpter .

LSS : Sens gnral : Formes de mot :

195

Verbes : Participes : Noms : LSI : Sens gnral :

ais, ttals, dis. yulsen, yulisn, ulesnin, ittalsen, ttalesnin. alas, ils.

tre cart de la succession du grand-pre par ses oncles paternels, par suite de la mort de son pre (petit-fils) .

Formes de mot : Verbes : ais, uls, ttels, dis. Participes : yulsen, yulisn, ulesnin, ittalsen, ttalesnin. Noms : dus, amalas, imalasn. LS, : Sens gnral : repas de la fin de la matine . Formes de mot : Noms : allas, allasn. LS* : Sens gnral : frre/sur du mari (pour la femme) . Formes de mot : Noms : alus, ilusn, talust, tilusin. LSg : Sens gnral : langue (organe et idiome) . Formes de mot : Noms : ils, alsiwn, tilset, tilsatin. LSIO : Sens gnral : mousse de savon . Formes de mot : Noms : alus, ilusa. Dans ce deuxime exemple, nous avons donc dix racines homophones LS. Mais si lon tient compte des voyelles constantes, les racines 7, 8 et 9 doivent tre exclues de cet ensemble : les formes de mot de LS, comportent, en effet, un /a/ constant, de mme celles de L!?ia et de LSIO un lu/ rgulier. Les trois nouvelles racines ainsi dgages sont LAS, LUS et LUS devenant des trilitres, de par llment vocalique introduit. La nouvelle classification par ordre alphabtique sera : LAS, LS (1, 2, 3, 4, 5, 9) et LUS. Comme on laura remarqu, si Ihomophonie de LS est ainsi rduite, il y a cependant cration dun autre cas de ressemblance formelle entre LUS < LSs et LUS < LS+ On aura remarqu aussi que la voyelle a plus de chances de rester constante lorsque la racine ne fournit que trs peu de formes de mot, cest le cas effectivement des racines LAS (2 drivs), LUS (4 drivs) et LUS (2 drivs). Si la constance vocalique a, sans doute, un statut thorique qui exige linsertion des voyelles dans larmature des racines, rpondant aux dfinitions de Meillet et de Cohen, il nen demeure pas moins que son application dans la pratique lexicographique pose, du moins pour le berbre, plus de problmes quelle nen rsout, car les voyelles sont plus alternantes que constantes. Et ceci pour plusieurs raisons :

196

Lexicographie

berbre.

Construction des.formes de mot et class$cotion

des entres lexicales

I- Le nombre des voyelles en berbre est de trois phonmes : /a/, /il et /u/. Ce sont celles-l qui constituent le triangle vocalique de base. Les trois voyelles connaissent cependant des allophones dus certains environnements consonantiques emphatiques ou vlaires qui imposent une plus grande aperture vocalique. Ces allophones, napparaissent donc que lors de la construction des formes de mot ou des squences syntagmatiques. Sachant que plus un ensemble est rduit, plus les lments qui le composent sont frquemment utiliss, les trois voyelles basiques doivent donc ncessairement, et le plus souvent, alterner pour diffrencier les schmes qui accueillent les racines. Une telle diffrenciation formelle des units lexicales travers les schmes nest possible en berbre que si les voyelles constitutives des schmes alternent. Cest ce qui explique, sans doute, que la constance vocalique est trs rare, sinon impossible, dans des paradigmes lexicaux comportant plusieurs formes de mot. Cest le cas notamment de ceux qui sont construits partir des racines verbo-nominales : exemple de la racine FD (Taifi, 1992 : 103-104) qui fournit treize formes verbales (simples et complexes) et sept formes nominales (sans compter les formes participiales de chaque verbe) ; de mme, la racine SY (Taifi, 1992 : 663-664),foumit vingt-trois formes verbales (simples et complexes) et huit formes nominales. Etant donn que chaque forme de mot doit sarticuler sur un schme spcifique, pour viter une homophonie excessive, la morphologie berbre recourt aux voyelles, et comme celles-ci ne sont que trois, le jeu for.mel dalternance, par des oprations de commutation (remplacement dune voyelle par une autre) et de permutation (changement de position) est la seule voix de salut. Cest ce rle morphologique (laborieux sans conteste : elles ne sont que trois !) assur par les voyelles qui a fait dire, avec raison, Andr Basset (1929 : XXV) quen berbre, la voyelle saffirme par ailleurs comme un lment morphologique pour quon puisse lui attribuer pareille valeur mme l o elle forme avec des lments consonantiques, un ensemble invariable . La valeur dont parle Basset est celle de lappartenance de la voyelle la racine. Il faut noter quune telle constatation nexclut pas la constance vocalique. Mais celle-ci ne peut tre observe que pour des racines paradigme lexical rduit, notamment les racines exclusivement nominales ou celles, trs peu nombreuses, qui fournissent des outils grammaticaux (connecteurs, conjonctions, prpositions...) 2 - Lalternance intervient, par ailleurs, dans la conjugaison des verbes selon les personnes et les valeurs aspectuelles (cf. Galand, 1984 : 304-315) et affecte essentiellement les initiales et les finales des formes verbales ; exemple : le verbe construit partir de la racine F et signifiant trouver se conjugue ainsi : Aoriste : af:x, t-r&l, y-aJ t-uf; n-czf; t-qf-m, tuf-mt, af-n, ajkt Accompli: L&X, t-uj-d, y-ufa, t-yfa, n-ufa, t-ufa-m, t-ufa-mt, ufa-n. gfa-nt Accompli nkgatif : L&X, t-@-d, y-& t-L+, n-uji, t-ujm, t-ujimt, @i-n, ufi-nt Inaccompli : ttafa-x, ttqfa-d, ittqfa, t-tafa, n-ttqfa, ttaj-m, ttqfa-mt, ttajb, ttgfa-nt Les voyelles assurent donc, dans la conjugaison, un rle morphologique et leur alternance est un critre de distinction des thmes verbaux. On aura ainsi, en liminant les indices de personne (pronoms personnels) et le formant du schme de linaccompli -tt/t, quatre formes du mme verbe : qf; Llfi, ufa, gf, dans lesquelles seule la consonne radicale F est constante : aC, uCi, uCa, aCa.

197

Miloud Thfi

3 - L:alternance vocalique caractrise aussi les formes nominales cause de Iopposition Etat libre/tat dannexion. : les noms au singulier ayant un /a/ linitiale et les noms fminins ayant (ta) subissent des changements dans certains contextes syntagmatiques : la voyelle lai est ralise lu/ pour le singulier et elle est efface pour le fminin. Ainsi, par exemple, le nom urgaz homme est ralis urgaz (a > u) lorsque le nom est postpos au verbe et a la fonction de complment explicatif : argnz., i-rwel, lhomme, il sest enfui >> en contraste avec i-rwel urgaz, il sest enfui, lhomme . De mme tume@f[ femme devient tme@ff (a > 0) dans le mme contexte syntaxique : fame@fp, t-rwel, la femme, elle sest enfuie et t-rwel frne[fu& elle sest enfuie, la femme . 4 - Lalternance vocalique est due aussi aux changements morphologiques relatifs la catgorie du nombre, surtout pour les pluriels dits internes : exemple : singulier : umkr campement , pluriel : imizar (a > i, a > i, i > a) ; singulier : aduku sandale , pluriel, iduku (a > i, a > u, u z a). 5 - Les semi-voyelles sont parfois ralises en voyelles correspondantes (y >i, w > u,) ce qui complique davantage la reconstitution des voyelles radicales (cf. Taifi, l99Ob : 219-232). 6 - Lalternance, sans tre dorigine structurale, affecte les voyelles diffremment selon les dialectes berbres, elle est, dans ce cas, une marque de lhabitus articulatoire dun groupement go-linguistique : le processus de dialectalisation de la langue berbre a eu comme consquence laccentuation des particularismes phontiques concernant aussi bien les phonmes consonantiques que vocaliques : exemple de diffrence dialectale due lalternance vocalique : le terme qui signifie ficelle est $U dans un parler, mais ifilu dans un autre, la finale tant un /il dans lun et un /u/ dans lautre ; de mme dans abuxru/crhunxu, insecte et abhllu/iblelli, papillon de nuit , il y a alternance vocalique dialectale. En conclusion cette prsentation, il semble que lintroduction des radicales vocaliques dans la reconstitution des racines nest pas efficace et rentable dans un travail lexicographique, dans la mesure o la constance vocalique ne concerne que trs peu de racines et que son utilisation na pas, par consquent, une grande incidence mthodologique quant la diffrenciation des racines homophones. Racine : tension et rduplication des radicales consonantiques

La lexicographie berbre adoptant la classification par racines est confronte deux autres phnomnes qui caractrisent certaines racines. Le premier concerne la tension des radicales et le second leur rduplication. Pour le premier cas, la question (pour le lexicographe) est la suivante : faut-il considrer le trait articulatoire de tension comme critre de distinction des racines et noter par consquent les radicales tendues ? Ou bien considrer quune mme consonne tendue (simple) ou non tendue est en fait une seule radicale. Illustrons le phnomne. Soit les formes de mot : abrid, iher&n chemin(s) construites partir de la racine BRD, et les formes de mot aherrad, iherradn thire(s) drives aussi de la

racine BRD, mais dont la deuxime radicale est tendue : BRRD. La tension est donc un trait diffrentiel qui distingue les deux racines, comme elle lest aussi dans aglu gsier en opposition agella tenture . Thoriquement, les deux racines ( radicale non tendue # radicale tendue) ne peuvent tre traites comme homophones et doivent donc tre classes sparment. La tension serait ainsi rductrice dhomophonie. Les faits ne sont pas cependant aussi simples. Il faut noter quen berbre, la tension a un double rle : elle est dabord un trait phonologique distinguant des paires minimales : ilis toison # illis sa fille , kes patre # kkes enlever ; mais elle est aussi un formant du schme et assure donc un rle morphologique : Iinaccompli est rendu en berbre, soit par des schmes comportant le formant consonantique t/tt linitiale : afd > trqfd sen aller , aj> ttczfa trouver , ddu > teddu partir . ... soit par la tension de lune des radicales de la racine : rzu 7 rezzu chercher , mger z megger molssonner , ynes z yemmes couvrir Le mme trait articulatoire est utilis en outre dans la formation des drivs nominaux : de nombreux noms dagent et noms qualificatifs sont construits partir des racines trilitres sur le schme aCcaC dans lequel la deuxime radicale est tendue sans quelle le soit forcment dans les autres formes de mot fournies par les mmes racines (voir Taifi, 1989 : 872-926) : ainsi des racines MDY. NBD, ZDM, sont drivs respectivement les verbes mdey guetter , I&L@, commander et zclem, chercher du bois , dans lesquels les radicales sont non tendues. Par contre, les noms dagent correspondants ont la deuxime radicale tendue : amedday, cmehba~, nzeddam. De mme, le schme aCcaC constitue le cadre de formation pour certains noms qualificatifs : BXN > bxin tre noir et abexxarz noir ; WSR > wsir tre vieux et nwessar vieux , LWy> Iwiy. tre mou et alegguy mou (ww > ggw). Ces exemples montrent donc que la tension relve plus de la morphologie, puisquelle est formant du schme, que du lexique. Un tel constat est suffisant pour soutenir que toutes les formes de mot avec une consonne tendue ne proviennent pas automatiquement de racines radicale tendue. Ce point de vue est corrobor dailleurs par lapparition alatoire de la tension : dans des cas o elle ne joue aucun rle morphologique, elle peut tre en effet le rsultat dune assimilation phontique : tirait < tirrit victoire , unli < alfi cerveau , ou tout simplement gratuite, impose par Iarbitraire du signe, et naffectant que certaines formes de mot dune mme famille lexicale : Iles tondre mais ilis toison et rulasn action de tondre ;.#y<< sortir mais efuy action de sortir La pertinence phonologique de la tension qui en aurait fait une caractristique de la racine et, par consquent, une proprit du lexique, est neutralise par son rle morphologique et grammatical plus dominant en berbre, et aussi, si lon sen tient seulement aux structures des mots, cest--dire larbitraire des signifiants, lalatoire des rgularits formelles des familles lexicales. Il est donc plus conomique, dans un travail lexicographique, de ne pas tenir compte de ce trait dans ltablissement et la classification des racines dans un dictionnaire. Le second fait lexical est la rduplication des radicales consonantiques, que 110~s illustrons par les exemples suivants : les formes de mcil adrur montagne et adlal longue tresse de cheveux comportent respectivement trois consonnes DRR et DLL

199

qui constituent les racines partir desquelles elles sont construites. On remarque que la deuxime et la troisime radicale sont de mme nature consonantiaue. il Y a donc rduplication dune radicale. Faut-il donc, dans la classification p& r&iies, tenir compte de la rbduplication ou non ? Les formes de mot adrar et adlal seront-elles rpertories respectivement sous les racines DRR et DLL ou bien tout simplement sous DR et DL. Dans le premier cas, les racines sont des trilitres et dans le second des bilitres. La rduplication des radicales se prsente dans deux cas de figure : la racine rduplique reste inyriable et commune toutes les units lexicales quelle informe. Ainsi la racine QQS, rendant le sens de pier ( travers une ouverture) , fournit les formes verbales qiqS, tqiqis tuqiqS, tuqiqi$ mqiqii ttemqiqii les participes iqiqh, ifqiqisn, tqiqihin, ituqiqk, ituqiqih, mqiqihin, ttemqiqik, et les formes nominales aqiqS, iqiqSen. Dans cette famille lexicale, la racine dont la premire radicale est rduplique, constitue la base commune toutes les formes de mot construites. II nous semble, dans ce cas, en nous tenant seulement au niveau mthodologique, quil ny a aucun intrt pour le lexicographe, distinguer, dans la procdure de classification, entre les racines rdupliques et celles qui ne le sont pas. Autrement dit, il serait plus conomique, pour vitervne dispersion exagre des formes, de rpertorier la racine ci-dessus ladresse QS et non QQS. Le mme principe de classification peut tre appliqu aussi pour des racines qui connaissent une double rduplication, procd utilis en berbre gnralement dans un but expressif (cf. Azougarh, 1992 : 114-135). Les racines dyDy et FLFL fournissent, la premire, avec le sens de tre contusionn, meurtri , les verbes deyiey, d@iy, tde@ay, sde$ey; sde@ay, sdey$iy, les participes ide)ulyen, depzfepin, isde$ew, sdeyileyzin et les noms adeydey, asdeydey; la seconde, avec le sens de dborder (liquide qui bout) , les verbes flufel, ttefluful, les participes ifluflen, jlufelnin, ittejlufuln, tteflufulin et le nom aflufel. Ces racines illustrent la double rduplication C,C2C,C et seront donc classes comme bilitres C,C : Dyet FL. Une telle option doit tre cependant amende dans les cas o les radicales rdupliques ne sont pas lirj$ophes. Les racines quadrilitres suivantes comportent des radicales rdupliques : SNSL ayant le sens de secouer violemment et fournissant les verbes Se&l, SenSil, t&nSil, ttuSenS.1, ttu&nSil, ttuSenSa1, les participes iSenSeln, XeaSiln, kGelnin, SenSalnin, tSenSalnin, et les noms aSenSe1, iSenkln et SKSW avec le sens de regarder, voir et tant la racine des verbes seksiw, sseksiw, des participes iseksiwn, seksiwnin, sseksiwnin et du nom asehiw. Les deux racines ont la structure C,C2C,C4 dans laquelle les deux radicales C, et C,, quoique identiques, sont spares cependant par une autre radicale et ne sont donc pas limitrophes. Pour ces cas, il y a ncessit procdurale, afin didentifier cesracines, de les classer sous leur forme initiale, cest--dire comme quatrilitres : SNSL et SKSW et non pas comme des trilitres SNL* et SKW* car il ny a aucun indice qui permettra didentifier correctement les formes de mot construites partir de leur racine dorigine. Le deuxime cas de figure concerne la variabilit de la rduplication des radicales dans le paradigme lexical ; certaines formes comportent deux radicales identiques, et dautres une seule, tendue ou non tendue. Examinons quelques exemples : soit la famille lexicale suivante dont linvariant smantique est la notion de mastication : les verbes ,feu, ,fezi, few, fezi, tefmz ttufezi, ttufew, ttufe.@, les par-

200

Lexicographie

berbh

Construction

des.formes de mot et classification

des entres

lexicnles

ticipes : ifemn, ifegin, itefmp, tefppin, ittufemn, ittufemn, ittufmpz, ttufmpzin, les noms afpn ifiazn, tufia, ru&, uf~az uffaapz. A examiner ces diffrentes units lexicales, lon constate que la deuxime consonne radicale z est rduplique dans quelques formes et elle est unique, tendue (fez) ou non tendue (tufSi&, dans dautres. Pour ces cas, et ils sont nombreux dans le lexique berbre, faut-il relever la racine bilitre I;z ou la racine rduplique : la trilitre Fa. Il nous semble que, du point de vue mthodologique et dans un souci de simplification de la classification, il est prfrable de reconstruire, pour ces cas, les racines radicale unique, car la rduplication nayant pas de rle morphologique r6gi par des rgles de grammaire est alatoire et fluctuante, dpendant de larbitraire des signes. Nous avons examin, dans ce qui prcde, quelques faits formels de la racine en considrant la nature et les combinaisons des radicales. Nous avons propos quelques options mthodologiques qui doivent prsider la classification par racines en lexicographie berbre. Nos propositions sont essentiellement dictes par le principe dconomie et de simplicit et ne sont pas toutes justifies par une quelconque thorie de la racine. Racine : forme et sens La racine nest pas cependant une simple forme basique dun paradigme lexical et la considrer comme telle est sans intrt pour le lexicographe dsireux de fournir des informations sur lorganisation et les structurations morpho-smantiques de la langue dont il confectionne le dictionnaire. La racine ne sera, dans cette perspective, quun simple indicateur dordre et de regroupement aberrants. Donnons un exemple pour montrer une telle aberration : les units lexicales suivantes comportent toutes linvariant consonantique BD pris comme racine (nest fourni ici quun seul lment, avec son premier sens, de chaque champ morpho-smantique) :
bedd :

bdu :
abdu :

abadu : biddi : kbda :

se lever, se dresser commencer, dbuter toujours, tout le temps canal dirrigation obligatoirement, ncessairement feutre (toffe) .

Signalons dabord que le (L) initial de lebda est un article dfini de larabe que le berbre garde lorsquil emprunte larabe, mais ce morphme perd sa fonction en berbre. Il est tout fait vident quil nest pas raisonnable, du point de vue lexicographique, de classer les formes de mot donnes en exemple sous une mme racine. Un tel regroupement transgresse la rgle smantique relative aux affinits de sens. En effet, aucune relation smantique nest possible tablir entre les diffrentes formes de mot construites partir de la squence commune BD, il y a donc lieu de les dgrouper bien quelles soient lies dans leur forme par la mme charpente consonantique. On considrera ainsi que nous avons affaire non pas une racine unique, mais plusieurs BD,, BD*, BD,, BD4, BDs, BD,, qui sont homophones mais diffrencies quant leur sens gnral.

201

Le critre smantique est donc important pour pouvoir donner la racine un statut thorique et pratique acceptable en lexicographie berbre et pour quelle puisse tre utilise comme paramtre de classification. Le critre smantique nest cependant pas facile circonscrire : selon quelle analyse peut-on diffrencier smantiquement des racines homophones ? Autrement, quappelle-t-on un sens gnral ? Est-ce une notion suffisamment large pour intgrer diverses acceptions et nuances smantiques ? Ou bien est-ce, au contraire, un sens unique ? De telles questions redoutables nont, malheureusement, pas t lobjet de recherche en linguistique berbre. Mais, indpendamment de problmes de smantique thorique, le lexicographe est confront des options mthodologiques imposes par les lois du genre. 11 nous semble quil y a deux positions extrmes qui doivent tre vites si lon veut que le travail lexicographique ne soit pas en contradiction avec les donnes de la langue. (cf. Taifi, 1988 : 15-26). Premirement la racine ne doit pas tre considre comme un simple ensemble invariable de consonnes commun une srie de formes de mot. Une telle option permettra certainement lradication de Ihomophonie des racines, mais celles-ci nauraient plus aucun statut thorique et aucune signification. Elles ne peuvent tre utilises comme principe de classification du lexique, car les regroupements des sousentres, cest--dire des formes de mot, sous une racine, seront htrognes et ne constitueront plus des champs morpho-smantiques. Or, un dictionnaire, qui est, sans doute dabord, un travail sur le lexique, doit ncessairement tenir compte des structurations lexicales de la langue quil recense et prsenter aux consultants de telles structurations. Dfinir la racine comme simple forme et lutiliser comme telle dans la classification lexicographique aboutirait donc tablir des ensembles lexicaux composs dlments qui nont pas de relations smantiques. La seconde option extrme consiste distinguer une racine pour chaque effet de sens dlimit, cest--dire attribuer aux units lexicales une stricte monosmie, en neutralisant les caractristiques polysmiques du lexique. Ainsi, la forme de mot (j-i ayant quatre significations apparentes : grotte , caverne , gte et terrier sera classke sous quatre racines diffrentes FR,, FR,, FR1 et FR4 puisqu chaque sens unique doit correspondre, selon loption de la monosmie stricte, une racine. Une telle procdure aboutirait, on sen doute, lclatement et lparpillement du lexique en augmentant excessivement le nombre des racines. La position Intermdiaire, celle adopte par les quatre dictionnaires prcdemment cits, tient compte des deux aspects dfinitionnels de la racine : la forme et le sens. Mais dans la pratique, les critres de diffrenciation ne sont pas toujours suffisamment clairs pour permettre une rigoureuse distinction et circonscription des effets de sens. En fait, cest lternel et fameux phnomne de lopposition homophonie/ polysmie qui resurgit chaque fois, phnomne caractrisant toutes les langues du monde, mais plus pineux pour la lexicographie berbre cause justement de Iorgimisation du lexique en racines et schmes et aussi, dans ltat actuel de la linguistique berbre, de lindigence des travaux en lexicologie et en smantique.

202

Lexicographie

berbre.

Construction

des,formcs

dc mot et clms$kntion

des entres

lexicales

Conclusion
Nous avons essay, dans cette communication, dexposer un certain nombre de problmes de mthodologie en lexicographie berbre. Nous avons soutenu, en filigrane, que la dictionnairique berbre ne peut faire lconomie de la racine comme principe de classification, car ce principe est impos par la morphologie de la langue. La construction des formes de mot se fait en effet par drivation associative, insrant les racines dans des schmes. La classification par racines bute, toutefois, sur des difficults dapplication et de procdure. Nous avons propos des solutions certaines de ces difficults, solutions dictes par notre pratique. Mais il en reste dautres, celles concernant, notamment, laltration des racines et la dispersion des schmes que nous avons dcrites dans des articles prcdents (cf. Taifi, 199Oa : 2 19-232 et Taifi, l99Ob : 92-l 10). Lobjectif de cette contribution est de participer llaboration de la mtalexicographie berbre.

203