Rosemount 8732
Sistema de caudalmetro magntico Rosemount 8732E con fieldbus digital Profibus PA (Transmisor y sensor)
Inicio
Paso 1: Preinstalacin Paso 2: Manipulacin Paso 3: Montaje Paso 4: Instalacin (Sensores bridados) (Sensores tipo wafer) (Sensores sanitarios) Paso 5: Conexin a tierra Paso 6: Cableado Paso 7: Configuracin bsica
Fin
www.rosemount.com
Rosemount 8732
Emerson Process Management Rosemount Inc.
12001 Technology Drive Eden Prairie, MN EE.UU. 55344 Tel. (EE.UU.) +1 (800) 999-9307 Tel. (Internacional) (952) 906-8888 Fax (952) 949-7001
2010 Rosemount Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas pertenecen al propietario.
Emerson FZE
P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubai EAU Tel. +971 4 811 8100 Fax +971 4 886 5465
AVISO IMPORTANTE
Esta gua de instalacin proporciona directrices bsicas para el modelo Rosemount 8732. No proporciona instrucciones detalladas para la configuracin, diagnstico, mantenimiento, servicio y resolucin de problemas, ni para efectuar instalaciones antideflagrantes, incombustibles o intrnsecamente seguras (I.S.). Consultar el manual de referencia Rosemount 8732 (documento nmero 00809-0100-4665) para obtener ms instrucciones. El manual y esta gua de instalacin rpida tambin estn disponibles electrnicamente en www.rosemount.com.
ADVERTENCIA
No seguir estas recomendaciones de instalacin podra provocar la muerte o lesiones graves: Las instrucciones de instalacin y mantenimiento son para uso exclusivo de personal cualificado. No realizar ningn otro tipo de mantenimiento que el que se incluye en las instrucciones de funcionamiento, a menos que se est cualificado para hacerlo. Verificar que el entorno operativo del sensor y del transmisor sea consistente con la aprobacin adecuada FM, CSA, ATEX o IECEx. No conectar un Rosemount 8732 a un sensor que no sea de Rosemount y que se encuentre en un entorno explosivo.
ADVERTENCIA
El revestimiento del sensor es vulnerable y se puede daar al manipularse. Nunca colocar nada a travs del sensor con el propsito de elevar o hacer palanca. Si se daa el revestimiento, el sensor quedar inservible. Para evitar posibles daos a los extremos del revestimiento del sensor, no se deben usar empaquetaduras metlicas o espirales. Si se espera una extraccin frecuente, tomar medidas para proteger los extremos del revestimiento. A menudo se acoplan pequeos carretes de tubera en los extremos del sensor como proteccin. Para el funcionamiento y duracin apropiados del sensor es crucial apretar correctamente los pernos de la brida. Todos los pernos se deben apretar en la secuencia apropiada hasta los lmites de apriete especificados. Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves daos al revestimiento del sensor y hacer necesario reemplazar el sensor. 2
Rosemount 8732
PASO 1: PREINSTALACIN
Antes de instalar el transmisor del caudalmetro magntico Rosemount 8732, existen varios pasos previos a la instalacin, que deben seguirse para facilitar dicho proceso: Identificar las opciones y configuraciones que corresponden a su aplicacin. Configurar los interruptores del hardware si es necesario. Considerar los requisitos mecnicos, elctricos y medioambientales.
Consideraciones mecnicas
El lugar de montaje para el transmisor Rosemount 8732 debe proporcionar suficiente espacio para montarlo de manera segura, tener acceso fcilmente a las entradas de los tubos de cables, abrir completamente las tapas del transmisor y leer fcilmente la pantalla del indicador (ver la Figura 1). Si el modelo Rosemount 8732 se monta separado del sensor, no est sujeto a las limitaciones que podran aplicarse al sensor.
Figura 1. Plano dimensional del modelo Rosemount 8732
190 (7.49) 165 (6.48) Cubierta de la LOI
78 (3.07)
126 (4.97)
148 (5.82)
NOTA: * Se tienen disponibles conexiones M20 y PG 13.5 cuando se utilizan adaptadores de conducto roscados. 3
Rosemount 8732
Consideraciones ambientales
Para garantizar la mxima duracin del transmisor, se debe evitar el calor y la vibracin excesivos. Entre las reas problemticas tpicas se incluyen las siguientes: Lneas de alta vibracin con transmisores integrados Instalaciones bajo luz solar directa en climas clidos Instalaciones a la intemperie en climas fros. Los transmisores de montaje remoto se pueden instalar en la sala de control para proteger la electrnica contra las inclemencias del ambiente y proporcionar un acceso fcil para la configuracin o el mantenimiento. Los transmisores Rosemount 8732 tanto integrados como remotos necesitan alimentacin externa. Por lo tanto, debe existir acceso a una fuente de alimentacin adecuada.
Procedimientos de instalacin
La instalacin del Rosemount 8732 incluye procedimientos detallados, tanto mecnicos como elctricos.
Puentes/interruptores de hardware
La tarjeta de la electrnica del 8732 Profibus PA est equipada con tres interruptores de hardware seleccionados por el usuario. Estos interruptores no tienen ninguna funcin y deben permanecer en las posiciones predeterminadas, como se indica a continuacin: Activacin de simulacin: Seguridad del transmisor: DESACTIVADA DESACTIVADA
Consideraciones elctricas
Antes de realizar cualquier conexin elctrica al modelo Rosemount 8732, se deben considerar las normas elctricas locales y de la planta y asegurarse de tener la fuente de alimentacin, el tubo de cables elctricos y otros accesorios necesarios para cumplir con estas normas.
Rosemount 8732
PASO 2: MANIPULACIN
Manipular todas las piezas con cuidado para evitar daos. Cuando sea posible, transportar el sistema al lugar de la instalacin en los paquetes de envo originales. Los sensores con revestimiento de tefln se envan con cubiertas en los extremos que los protegen de daos mecnicos as como de la distorsin libre normal. Quitar las cubiertas de los extremos justo antes de la instalacin.
Figura 2. Soporte del sensor Rosemount 8705 para su manipulacin
Sensores de a 4 pulgadas
PASO 3: MONTAJE
Tubera aguas arriba/aguas abajo
Para garantizar la precisin de las especificaciones incluso en condiciones del proceso muy variables, es necesario instalar el sensor a una distancia mnima de cinco dimetros de tubera recta aguas arriba y dos dimetros de tubera recta aguas abajo, con respecto al plano del electrodo (consultar la Figura 3).
Figura 3. Distancia aguas arriba y aguas abajo en trminos de dimetros de tubera recta
5 dimetros de tubera 2 dimetros de tubera
Caudal
Se pueden realizar instalaciones con tramos rectos de tubera reducidos desde 0 hasta 5 dimetros. En instalaciones en tramos rectos de tubera reducidos, el funcionamiento se desviar. Los caudales transmitidos seguirn siendo muy repetitivos. 5
Rosemount 8732
Direccin del caudal
El sensor debe montarse de tal modo que el extremo DELANTERO de la flecha, mostrada en la etiqueta de identificacin del sensor, apunte en la direccin del caudal a travs del sensor.
CAUDAL
CAUDAL
Los electrodos del sensor estn orientados correctamente cuando ambos quedan en las posiciones de las 3 y las 9 en punto, como se muestra a la derecha de la Figura 4. Los electrodos estn orientados correctamente cuando la parte superior del sensor queda en posicin vertical u horizontal, como se muestra en la Figura 5. Evitar cualquier orientacin de montaje que coloque la parte superior del sensor a 45 de la posicin vertical u horizontal.
Figura 5. Posicin del montaje del Rosemount 8711
Rosemount 8732
PASO 4: INSTALACIN
Sensores bridados
Empaquetaduras
El sensor requiere una empaquetadura en cada una de sus conexiones con los equipos o tuberas adyacentes. El material de la empaquetadura seleccionado debe ser compatible con el fluido del proceso y las condiciones de operacin. Las empaquetaduras metlicas o espirales pueden daar el revestimiento. Se requieren empaquetaduras a cada lado de un aro de conexin a tierra. Todas las otras aplicaciones (incluyendo los sensores con protectores para el revestimiento o un electrodo de conexin a tierra) requieren una sola empaquetadura en las conexiones de cada extremo.
Pernos de la brida
NOTA No poner el perno en un lado cada vez. Apretar cada lado simultneamente. Ejemplo: 1. Ajustar el lado izquierdo 2. Ajustar el lado derecho 3. Apretar el lado izquierdo 4. Apretar el lado derecho No ajustar y apretar el lado aguas arriba y luego el lado aguas abajo. Si no se alterna entre las bridas aguas arriba y aguas abajo cuando se aprieten los pernos, se puede ocasionar daos al revestimiento. En la Tabla 1 se presenta una lista de valores de par de fuerzas sugeridos para las bridas ASME B16.5 (ANSI) y en la Tabla 2 para las bridas DIN, en funcin del tamao de la tubera y del tipo de revestimiento. Consultar con la fbrica si no se incluye la clasificacin de la brida del sensor. Apretar los pernos de la brida en el lado aguas arriba del sensor en la secuencia que se muestra en la Figura 6 hasta alcanzar el 20% de los valores de par de fuerzas sugeridos. Repetir el proceso en el lado aguas abajo del sensor. Para los sensores con ms o menos pernos en la brida, apretar los pernos en una secuencia en cruz similar. Repetir esta secuencia de apriete completa al 40%, 60%, 80% y 100% de los valores de par de fuerzas sugeridos o hasta que se detenga la fuga entre el proceso y las bridas del sensor. Si la fuga no se detiene con los valores de par de fuerzas sugeridos, se pueden apretar los pernos en incrementos adicionales del 10% hasta que la fuga de la unin se detenga, o hasta que el valor de par de fuerzas medido alcance el valor mximo de los pernos. Las consideraciones prcticas para mantener la integridad del revestimiento a menudo harn que el usuario use diferentes valores de par de fuerzas para detener las fugas en funcin de las combinaciones particulares de bridas, pernos, empaquetaduras y material del revestimiento del sensor. Revisar que no haya fugas en las bridas despus de apretar los pernos. Si no se siguen los mtodos de par de fuerzas correctos se pueden producir daos graves. Los sensores requieren un segundo apriete 24 horas despus de la instalacin inicial. Con el tiempo, los materiales del revestimiento del sensor pueden deformarse bajo presin.
Rosemount 8732
Figura 6. Secuencia de apriete de los pernos de la brida
8 4 6
1
8 pernos
5 3 7
Tabla 1. Valores recomendados de par de fuerzas de los pernos de la brida para los sensores Rosemount 8705 y 8707 de seal alta Revestimiento de poliuretano/ Revestimientos de neopreno/ PTFE/ETFE/PFA linatex Cdigo Clase 600(1) Tamao de la Clase 150 Clase 300 Clase 150 Clase 300 de (reducida a tubera (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) tamao 1000 psi) 005 15 mm (0.5 in.) 8 8 8 010 25 mm (1 in.) 8 12 13 015 40 mm (1.5 in.) 13 25 29 7 18 020 50 mm (2 in.) 19 17 20 14 11 030 80 mm (3 in.) 34 35 41 23 23 040 100 mm (4 in.) 26 50 68 17 32 060 150 mm (6 in.) 45 50 77 30 37 080 200 mm (8 in.) 60 82 121 42 55 100 250 mm (10 in.) 55 80 129 40 70 120 300 mm (12 in.) 65 125 146 55 105 140 350 mm (14 in.) 85 110 194 70 95 160 400 mm (16 in.) 85 160 274 65 140 180 450 mm (18 in.) 120 170 432 95 150 200 500 mm (20 in.) 110 175 444 90 150 240 600 mm (24 in.) 165 280 731 140 250 300 750 mm (30 in.) 195 375 165 350 360 900 mm (36 in.) 280 575 245 575
(1) Se tiene disponible reducida slo con revestimiento de PTFE.
Rosemount 8732
Tabla 2. Especificaciones del par de fuerzas de los pernos de la brida y la carga de los pernos para el 8705 Revestimiento de PTFE/ETFE PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Cdigo Tamao de de la (Newton(Newton(Newton(Newtontamao tubera metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) 005 15 mm 10 4400 (0.5 in.) 010 25 mm 20 10100 (1 in.) 015 40 mm 50 16100 (1.5 in.) 020 50 mm 60 20100 (2 in.) 030 80 mm 50 16800 (3 in.) 040 100 mm 50 17800 70 19600 (4 in.) 060 150 mm 90 24700 130 28700 (6 in.) 080 200 mm 130 35200 90 19700 130 29200 170 34400 (8 in.) 100 250 mm 100 28000 130 28300 190 38000 250 44800 (10 in.) 120 300 mm 120 32000 170 38400 190 38600 270 47700 (12 in.) 140 350 mm 160 43800 220 49500 320 57200 410 68100 (14 in.) 160 400 mm 220 50600 280 56200 410 68100 610 92900 (16 in.) 180 450 mm 190 43200 340 68400 330 55100 420 64000 (18 in.) 200 500 mm 230 51100 380 68900 440 73300 520 73900 (20 in.) 240 600 mm 290 58600 570 93600 590 90100 850 112000 (24 in.)
Rosemount 8732
Tabla 2. Especificaciones del apriete de los pernos de la brida y carga de los pernos para el 8705 Revestimientos de poliuretano, linatex y neopreno PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Cdigo Tamao (Newton(Newton(Newtonde de la (Newtontamao tubera metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) 010 25 mm 20 7040 (1 in.) 015 40 mm 30 10700 (1.5 in.) 020 50 mm 40 13400 (2 in.) 030 80 mm 30 11100 (3 in.) 040 100 mm 40 11700 50 13200 (4 in.) 060 150 mm 60 16400 90 19200 (6 in.) 080 200 mm 90 23400 60 13100 90 19400 110 22800 (8 in.) 100 250 mm 70 18600 80 18800 130 25400 170 29900 (10 in.) 120 300 mm 80 21300 110 25500 130 25800 180 31900 (12 in.) 140 350 mm 110 29100 150 33000 210 38200 280 45400 (14 in.) 160 400 mm 150 33700 190 37400 280 45400 410 62000 (16 in.) 180 450 mm 130 28700 230 45600 220 36800 280 42700 (18 in.) 200 500 mm 150 34100 260 45900 300 48800 350 49400 (20 in.) 240 600 mm 200 39200 380 62400 390 60100 560 74400 (24 in.)
Alineacin y montaje
1. En las tuberas de 40 a 200 mm (1.5 a 8 in.), colocar los aros de centrado sobre cada extremo del sensor. Las tuberas ms pequeas, de 4 a 25 mm (0.15 a 1 in.), no necesitan aros de centrado. En los tamaos PN 1016 de 4 y 6 pulgadas, primero introducir el sensor con aros y despus introducir los esprragos. Las ranuras de estos aros se encuentran en su interior. 2. Introducir los esprragos para la parte inferior del sensor entre las bridas de la tubera. Las especificaciones de los esprragos se muestran en la Tabla 3. NOTA Si se usan pernos de acero al carbono en las tuberas ms pequeas, de 4 a 25 mm (de 0.15 a 1 in.), en lugar de los pernos de acero inoxidable requeridos, se degradar el funcionamiento. 10
Rosemount 8732
Tabla 3. Especificaciones de los esprragos Tamao nominal del sensor Especificaciones de los esprragos 425 mm (0.151 in.) Esprragos montados a rosca, acero inoxidable 316 ASTM A193, grado B8M clase 1 40200 mm (1.58 in.) Esprragos montados a rosca, acero al carbono, ASTM A193, grado B7
3. Colocar el sensor entre las bridas. Asegurarse de que los aros de centrado estn colocados adecuadamente en los esprragos. Los esprragos deben alinearse con las marcas en los aros que correspondan con la brida que se est usando. 4. Introducir los esprragos, arandelas y tuercas restantes. 5. Apretar de acuerdo con las especificaciones de par de fuerzas que se muestran en la Tabla 4 en la pgina 11. No apretar en exceso los pernos porque se puede daar el revestimiento.
Figura 7. Colocacin de las empaquetaduras con los aros de centrado
CAUDAL
Pernos de la brida
Apretar los pernos de la brida en una secuencia en cruz. Siempre revisar que no haya fugas en las bridas despus de apretar los pernos. Todos los sensores requieren un segundo apriete 24 horas despus del apriete inicial de los pernos de las bridas.
Tabla 4. Especificaciones de apriete del Rosemount 8711 Cdigo de tamao Tamao de la tubera 15F 4 mm (0.15 in) 30F 8 mm (0.30 in) 005 15 mm (0.5 in) 010 25 mm (1 in) 015 40 mm (1.5 in) 020 50 mm (2 in) 030 80 mm (3 in) 040 100 mm (4 in) 060 150 mm (6 in) 080 200 mm (8 in) Lb-ft 5 5 5 10 15 25 40 30 50 70 Newton-metro 7 7 7 14 20 34 54 41 68 95
11
Rosemount 8732
Sensores sanitarios
Empaquetaduras
El sensor requiere una empaquetadura en cada una de sus conexiones con los equipos o tuberas adyacentes. El material de la empaquetadura seleccionado debe ser compatible con el fluido del proceso y con las condiciones de funcionamiento. Para todos los sensores sanitarios modelo Rosemount 8721, se suministran empaquetaduras entre el acoplamiento IDF y el de la conexin del proceso (tal como un acoplamiento Tri-Clamp), excepto cuando los acoplamientos para la conexin del proceso no se incluyen y el nico tipo de conexin es un acoplamiento IDF.
Alineacin y montaje
Se deben seguir los procedimientos normales de la planta para instalar un caudalmetro magntico con acoplamientos sanitarios. No se requieren valores de par de fuerzas ni tcnicas de montaje especiales.
Figura 8. Instalacin del Rosemount 8721 sanitario
Abrazadera suministrada por el usuario
12
Rosemount 8732
Figura 9. Cintas de conexin a tierra o electrodo de conexin a tierra en tubera con revestimiento
Figura 10. Conexin a tierra con aros de conexin a tierra o protectores del revestimiento
13
Rosemount 8732
Figura 11. Conexin a tierra con aros de conexin a tierra o protectores del revestimiento
14
Rosemount 8732
PASO 6: CABLEADO
Puertos de conducto y conexiones
Las cajas de conexiones del sensor y del transmisor tienen puertos para entradas de cables NPT de 1/2 pulgada y entradas opcionales CM20 PG 13.5. Estas conexiones se deben realizar de acuerdo con los cdigos elctricos nacionales, locales y de la planta. Los puertos que no se usen se deben sellar con tapones metlicos. Es necesaria una instalacin elctrica apropiada para evitar errores debido al ruido y a las interferencias elctricas. No se necesitan conductos separados para los cables de la bobina de excitacin y del electrodo, pero s es necesario un conducto de cables dedicado entre cada transmisor y el sensor. Se debe usar cable apantallado para obtener los mejores resultados en entornos elctricamente ruidosos. Cuando se preparen todas las conexiones de cable, quitar slo el aislamiento requerido para adaptar el conductor completamente debajo de la conexin de terminales. Si se quita demasiado aislante se puede producir un cortocircuito no deseado con la carcasa del transmisor o con otras conexiones de conductores. Para sensores bridados y sanitarios instalados en una aplicacin que requiera proteccin IP68, se requieren prensaestopas sellados, tubo de cables y tapones del tubo de cables que cumplan con la clasificacin IP68. Para obtener ms informacin sobre las tcnicas de instalacin adecuadas para una aplicacin IP68 / sumergible, consultar el documento tcnico de Rosemount 00840-0100-4750 disponible en www.Rosemount.com.
Cables elctricos
Tender el cable, de las dimensiones adecuadas, por las conexiones del tubo de cables elctricos del sistema de caudalmetro magntico. Tender el cable de alimentacin de corriente desde la fuente hasta el transmisor. Tender los cables de la bobina de excitacin y del electrodo entre el sensor y el transmisor. Preparar los extremos de los cables de la bobina de excitacin y de los electrodos como se muestra en la Figura 15. Limitar la longitud del cable sin apantallar a 26 mm (1 in.) tanto para los cables del electrodo como para los del excitador de la bobina. Si utiliza una longitud de cable excesiva o si no se conectan las pantallas del cable, se puede crear ruido elctrico que ocasione lecturas inestables del medidor. El cableado de seal instalado y el de la alimentacin de CA o CC no se deben poner en la misma bandeja de cables ni el recorrido de ambos debe ser tal que se junten. El dispositivo debe conectarse adecuadamente a tierra segn los cdigos elctricos locales. Con el fin de cumplir con los requisitos EMC, es necesario usar cables Rosemount nmero de modelo 08712-0752-2003 (m) 08712-0752-0001 (ft).
15
Rosemount 8732
Figura 13. Corriente de la fuente de alimentacin
0,9 0.9
0,8 0.8 0,7 0.7 0,6 0.6 0,5 0.5 0,4 0.4 0,3 0.3 0,2 0.2
12 12 18 18
24 24
30 30
36 36
42 42
Fuente de alimentacin (voltios) I = 10/V I = Requisito de corriente de alimentacin (amperios) V = Voltaje de la fuente de alimentacin (voltios)
Requisitos de los cables de alimentacin Usar conductor calibre 14 a 18 AWG adecuado para la temperatura de la aplicacin. Para conexiones a temperaturas ambientales superiores a 60 C (140 F), usar un cable clasificado para 80 C (176 F) Para temperaturas ambientales superiores a 80 C (176 F), usar cable clasificado para 110 C (230 F). Para transmisores alimentados con CC con longitud extendida del cable de alimentacin, verificar que exista un mnimo de 12 V CC en los terminales del transmisor. Desconexiones Conectar el dispositivo a travs de una desconexin externa o de un disyuntor. Etiquetar claramente la desconexin o el disyuntor y colocarlo cerca del transmisor y segn el cdigo elctrico local.
Acondicionamiento de la alimentacin
Cada fuente de alimentacin fieldbus requiere un acondicionador de alimentacin para desacoplar la salida de la fuente de alimentacin con respecto al segmento de cableado fieldbus.
16
Rosemount 8732
Cableado de campo
Para las comunicaciones digitales fieldbus mediante Profibus PA se debe suministrar alimentacin que sea independiente de la alimentacin para el transmisor. Para obtener resultados ptimos, se debe usar cable de pares trenzados y apantallado. Para maximizar el rendimiento obtenido en nuevas aplicaciones, se debera usar cable de pares trenzados especialmente diseado para comunicaciones fieldbus. La cantidad de dispositivos en un segmento fieldbus queda limitado por el voltaje de la fuente de alimentacin, la resistencia del cable y la cantidad de corriente requerida por cada dispositivo.
Tabla 7. Especificaciones ideales del cable para el cableado fieldbus Profibus PA Caracterstica Impedancia Calibre del cable Proteccin del apantallado Resistencia del lazo Capacitancia Especificacin ideal 135 a 165 (150 0,34 mm2 (22 AWG) 90% < 110 /km < 30 pF/km
Nominal)
* Es posible que las instalaciones intrnsecamente seguras permitan menos dispositivos por cada barrera intrnsecamente segura (I. S.)
Dispositivos 1 al 11*
Rosemount 8732
Figura 15. Detalles sobre la preparacin del cable
26 (1.00)
Correcta
Alimentacin Salidas
Alimentacin Salidas
Alimentacin
Alimentacin
Salidas
Salidas
18
Rosemount 8732
Longitud m ft m ft m ft
Para instalaciones de montaje remoto, la combinacin de los cables de seal y de la bobina de excitacin debe estar limitada a menos de 100 m (330 ft)
Las instalaciones remotas del transmisor requieren que el cable de la seal y el de la bobina de excitacin sean de la misma longitud. Los transmisores integrados son cableados en fbrica y no requieren cables de interconexin. Se pueden especificar longitudes de 1,5 a 300 m (5 a 1000 ft), y sern enviadas con el sensor. Al conectar los cables remotos, asegurarse de conectar los cables de seal (20 AWG) a los terminales 17, 18 y 19. El cable de la bobina de excitacin (14 AWG) se debe usar para conectar los terminales 1, 2 y tierra. La Tabla 9 muestra las conexiones requeridas del cableado. La Figura 17 muestra las conexiones de los bloques de terminales en el sensor y en el transmisor.
Tabla 9. Conexiones del cableado remoto usando cable individual de bobina y de seal Terminal del transmisor Terminal para sensores Calibre del cable Color del cable 1 1 14 Transparente o rojo 2 2 14 Negro Tierra Tierra 14 Pantalla 17 17 20 Pantalla 18 18 20 Negro 19 19 20 Transparente o rojo
No conectar corriente alterna al sensor ni a los terminales 1 y 2 del transmisor, o ser necesario reemplazar la tarjeta de la electrnica.
19
Rosemount 8732
Conexiones del sensor al transmisor integrado
Figura 18. Diagrama del cableado de montaje integrado
Tarjeta de la electrnica
No conectar corriente alterna al sensor ni a los terminales 1 y 2 del transmisor, o ser necesario reemplazar la tarjeta de la electrnica.
NOTA: Los cables de interconexin para los transmisores integrados se conectan en la fbrica. No usar cable diferente del suministrado por Emerson Process Management, Rosemount, Inc.
20
Rosemount 8732
Rosemount 8732
Configuracin de los slots (posiciones)
El 8732E tiene 4 slots (posiciones) que deben ser configurados. Si no se va a utilizar una posicin, se debe configurar como vaca. La Figura 19 muestra un ejemplo de una configuracin bsica de slots para la variable primaria (PV o caudal), y para el valor de caudal totalizado.
Figura 19. Configuracin bsica de slots (posiciones)
Para obtener ms informacin acerca del propsito de configurar cada slot (posicin), consultar el archivo GSD.
22
Rosemount 8732
Certificados internacionales
Marca C-Tick Rosemount Inc. cumple con los requisitos de IEC. Para transmisores Rosemount 8732E: IEC 60079-0: 2004 IEC 60079-0: 2007 IEC 60079-1: 2007 IEC 60079-7: 2006 IEC 60079-11: 2006 IEC 60079-15: 2005 IEC 61241-0: 2004 IEC 61241-1: 2004
23
Rosemount 8732
NOTA Para salidas intrnsecamente seguras (IS) del modelo 8732E, se debe seleccionar la opcin de salida cdigo B, F o P. Salidas IS para la clase I, divisin 1, grupos A, B, C, D. Cdigo de temperatura T4 a 60 C Salidas IS para Ex de [ia] IIB o IIC T6 NOTA Para los transmisores 8732E con una interfaz local del operador (LOI), el lmite inferior de temperatura ambiental es 20 C. Certificaciones norteamericanas Aprobaciones FM N0 No inflamable para fluidos no inflamables de clase I, divisin 2, grupos A, B, C y D (T4 a 60 C: 50 C Ta 60 C), y reas peligrosas a prueba de polvos combustibles clases II/III, divisin 1, grupos E, F y G (T5 a 60 C); carcasa tipo 4X No inflamable para fluidos inflamables de clase I, divisin 2, grupos A, B, C y D (T4 a 60 C: 50 C Ta 60 C), y reas peligrosas a prueba de polvos combustibles clases II/III, divisin 1, grupos E, F y G (T5 a 60 C); carcasa tipo 4X Requiere sensores con aprobacin N5 Antideflagrante para la clase I, divisin 1, grupos C y D (T6 a 60 C), y reas peligrosas a prueba de polvos combustibles clases II/III, divisin 1, grupos E, F y G (T5 a 60 C), no inflamable para fluidos inflamables clase I, divisin 2, grupos A, B, C y D (T4 a 60 C: 50 C Ta 60 C); carcasa tipo 4X
N5
E5
Canadian Standards Association (CSA) N0 No inflamable para fluidos no inflamables de clase I, divisin 2, grupos A, B, C y D (T4 a 60 C: 50 C Ta 60 C), y reas peligrosas a prueba de polvos combustibles clases II/III, divisin 1, grupos E, F y G (T5 a 60 C); carcasa tipo 4X
Certificaciones europeas E1 Antideflagrante segn ATEX Certificado N: KEMA 07ATEX0073 X II 2G Ex de IIC o Ex de [ia] IIC T6 (50 C Ta +60 C) con LOI (20 C Ta +60 C) Vmx = 250 V CA 42 V CC 0575 ED Antideflagrante segn ATEX Certificado N: KEMA 07ATEX0073 X II 2G Ex de IIB o Ex de [ia] IIB T6 (50 C Ta +60 C) con LOI (20 C Ta +60 C) Vmx = 250 V CA 42 V CC 0575
24
Rosemount 8732
ND(1) A prueba de polvos segn ATEX, N de certificado: KEMA 06ATEX0006 II 1D Ex tD A20 IP66 T 100 C con I.S.: [Ex ia] IIC II (1) G Lmites de temperatura ambiental: (20 C Ta + 65 C) Vmx = 250 V CA 42 V CC IP 66 0575
(1) La temperatura superficial mxima es 40 C por encima de la temperatura ambiental. Tmx = 100 C
Condiciones especiales para un uso seguro (KEMA 07ATEX0073 X): Contactar con Rosemount Inc. para obtener informacin sobre las dimensiones de las juntas incombustibles. La clase de propiedad de los tornillos de seguridad que sujetan el tubo sensor o la caja de conexiones al transmisor es SST A2-70, o SST A4-70. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIN: Tanto los obturadores como los dispositivos de entrada para cables y conductos deben instalarse correctamente y deben tener una certificacin de incombustibilidad o de seguridad aumentada apropiada para las condiciones de uso. Al utilizar un conducto se debe incluir una caja de bloqueo justo a un lado de la entrada de la carcasa. N1 Tipo N segn ATEX, certificado N: BASEEFA 07ATEX0203X II 3 (1) G Ex nA nL [ia] IIC T4 (50 C Ta 60 C) con LOI: (20 C Ta 60 C) Vmx = 42 V CC 0575
Condiciones especiales para un uso seguro (X) El aparato no es capaz de resistir la prueba de aislamiento a 500 V requerida por la clusula 6.8.1 de EN 60079-15: 2005. Se debe tener esto en cuenta cuando se instala el aparato. Certificaciones internacionales IECEx E7 Antideflagrante segn IECEx, certificado N: KEM 07.0038X Ex de IIC T6 Gb o Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb (50 C Ta +60 C) con LOI (20 C Ta +60 C) Vmx = 250 V CA 42 V CC Antideflagrante segn IECEx, certificado N: KEM 07.0038X Ex de IIB T6 Gb o Ex de [ia IIC Ga] IIB T6 Gb (50 C Ta +60 C) con LOI (20 C Ta +60 C) Vmx = 250 V CA 42 V CC A prueba de polvos segn IECEx, certificado N: KEM 07.0038X Ex tD A20 IP66 T 100 C con I.S.: Ex tD A20 IP66 T 100 C [Ex ia Ga] IIC T6 (50 C Ta +60 C) con LOI (20 C Ta +60 C) Vmx = 250 V CA 42 V CC 25
EF
NF
Rosemount 8732
Condiciones especiales para un uso seguro (KEM 07.0038X): Contactar con Rosemount Inc. para obtener informacin sobre las dimensiones de las juntas incombustibles. La clase de propiedad de los tornillos de seguridad que sujetan el tubo sensor o la caja de conexiones al transmisor es SST A2-70, o SST A4-70. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIN: Tanto los obturadores como los dispositivos de entrada para cables y conductos deben instalarse correctamente y deben tener una certificacin de incombustibilidad o de seguridad aumentada apropiada para las condiciones de uso. Al utilizar un conducto se debe incluir una caja de bloqueo justo a un lado de la entrada de la carcasa. N7 Tipo N segn IECEx, certificado N: IECEx BAS 07.0062X Ex nA nL [ia] IIC T4 (50 C Ta +60 C) con LOI: (20 C Ta +60 C) Vmx = 42 V CC
Condiciones especiales para un uso seguro (X) El aparato no es capaz de resistir la prueba de aislamiento a 500 V requerida por la clusula 6.8.1 de IEC 60079-15: 2005. Se debe tener esto en cuenta cuando se instala el aparato. NEPSI China E3 Antideflagrante segn NEPSI, certificado N: GYJ071438X Ex de IIC o Ex de [ia] IIC T6 (50 C Ta +60 C) con LOI (20 C Ta +60 C) Vmx = 250 V CA 42 V CC Antideflagrante segn NEPSI, certificado N: GYJ071438X Ex de IIB o Ex de [ia] IIB T6 (50 C Ta +60 C) con LOI (20 C Ta +60 C) Vmx = 250 V CA 42 V CC
EP
InMetro Brasil E2 Antideflagrante segn InMetro, certificado N: NCC 5030/08 BR-Ex de IIC o BR-Ex de [ia] IIC T6 (50 C Ta +60 C) con LOI (20 C Ta +60 C) Vmx = 250 V CA 42 V CC EB Antideflagrante segn InMetro, certificado N: NCC 5030/08 BR-Ex de IIB o BR-Ex de [ia] IIB T6 (50 C Ta +60 C) con LOI (20 C Ta +60 C) Vmx = 250 V CA 42 V CC KOSHA Corea E9 Antideflagrante segn KOSHA, certificado N: 2008-2094-Q1X Ex de IIC o Ex de [ia] IIC T6 (50 C Ta +60 C) con LOI (20 C Ta +60 C) Vmx = 250 V CA 42 V CC EK Antideflagrante segn KOSHA, certificado N: 2008-2094-Q1X Ex de IIB o Ex de [ia] IIB T6 (50 C Ta +60 C) con LOI (20 C Ta +60 C) Vmx = 250 V CA 42 V CC 26
Rosemount 8732
Sensor Rosemount 8705 Para Cdigos fluidos de aproba- no inflacin mables NA N0 ND N1 N5 N7 ND NF E1 E2 E3 E5(2) E8 E9 EB EK EM EP KD
(1) (2)
La marca CE es estndar en los modelos Rosemount 8705, 8711 y 8721. Disponible slo en tamaos de tubera hasta 200 mm (8 in).
27
Rosemount 8732
Figura 20. Declaracin de conformidad
EC Declaration of Conformity
No: RFD 1068 Rev. E
We, Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 USA declare under our sole responsibility that the product(s),
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of harmonized or applicable technical standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule.
(signature) January 21, 2010 (date of issue) Mark J Fleigle (name - printed) Vice President Technology and New Products (function name - printed)
Page 1
of 3
8732E_RFD1068E.DOC
28
Rosemount 8732
Schedule
EC Declaration of Conformity RFD 1068 Rev. E EMC Directive (2004/108/EC)
All Models EN 61326-1: 2006
Page 2
of 3
8732E_RFD1068E.DOC
29
Rosemount 8732
Schedule
EC Declaration of Conformity RFD 1068 Rev. E
BASEEF07ATEX0203X Type n, Intrinsically Safe Output Equipment Group II, Category 3 G Ex nA nL IIC T4 Equipment Group II, Category 3(1) G Ex nA nL [ia] IIC T4 EN 60079-0: 2006 EN 60079-15: 2005 EN 60079-11: 2007
Page 3
of 3
8732E_RFD1068E.DOC
30
Rosemount 8732
Declaracin de conformidad CE
No: RFD 1068 Rev. E
Nosotros, Rosemount Inc. 12001 Technology Drive Eden Prairie, MN 55344-3695 EE.UU. declaramos bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto(s),
al que se refiere esta declaracin, cumple con las disposiciones de las Directivas de la Comunidad Europea, incluyendo las ltimas enmiendas, como se muestra en el anexo. La suposicin de la conformidad es de acuerdo a la aplicacin de las normas tcnicas homologadas y, cuando corresponda o se requiera, de acuerdo a la certificacin por un organismo notificado de la Comunidad Europea, como se muestra en el anexo.
Mark Fleigle (nombre impreso) Vicepresidente, Tecnologa y productos nuevos (funcin impreso)
Pgina 1 de 3
8732E_RFD1068E_spa.doc
31
Rosemount 8732
Anexo
Declaracin de conformidad CE RFD 1068 Rev. E Directiva EMC (2004/108/CE)
Todos los modelos EN 61326-1: 2006
Pgina 2 de 3
8732E_RFD1068E_spa.doc
32
Rosemount 8732
Anexo
Declaracin de conformidad CE RFD 1068 Rev. E
BASEEF07ATEX0203X Tipo N, salida intrnsecamente segura Equipo grupo II, categora 3 G Ex nA nL IIC T4 Equipo grupo II, categora 3 (1) G Ex nA nL [ia] IIC T4 EN 60079-0: 2006 EN 60079-15: 2005 EN 60079-11: 2007
Pgina 3 de 3
8732E_RFD1068E_spa.doc
33
Rosemount 8732
NOTAS
34