Anda di halaman 1dari 21

‫‪通向天堂的途‬‬

‫‪径‬‬

‫أعمال تدخل‬
‫‪通向天堂的途径‬‬

‫الجنة‬

‫العداد والمترجم‪:‬‬

‫المترجم‪ :‬أبو عبد الله أحمد بن‬


‫عبد الله الصيني‬
‫‪编辑:‬‬

‫‪艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎‬‬

‫‪2‬‬
通向天堂的途径

穆斯林华豪网站

1427/ 2006 首次出版

“穆 斯 林 华 豪 网 站 ”旨 在 宣 民族文化、

提高穆斯林民族的全民文化素质,让穆斯林

与非穆斯林了解和认识真正的伊斯兰,还

原伊斯兰的真面目,它既不涉及教派之分,更

不涉及政治。

此 书 的 版 权 归 穆 斯 林 华 豪 网 站 所 有,
, 允许

根据以下两个条件
根据以下两个条件出版 发 行:

1. 此书源于穆斯林华豪网站。
于穆斯林华豪网站。

3
通向天堂的途径

2. 除 了 封 面 之 外 , 不 允 许 更 改 书 的 内

容。

如 果 你 有 任 何 问 题 、 建 议 或校
或 校 正 , 请寄于
寄于

以下网站:

Mu_muhuahao@yahoo.com.cn

4
‫‪通向天堂的途径‬‬

‫الطبعة الولى‪2006 /1427،‬‬

‫جميع الحقوق محفوظة لموقع دار السلم‪ .‬ويسمح‬

‫بالطباعة الكتاب ونشره بشرطين‪:‬‬

‫‪.1‬الشارة للناشر وهو المكتب التعاوني للدعوة‬

‫والرشاد وتوعية الجاليات بالربوة‪.‬‬

‫‪.2‬عدم التصرف في محتوى الكتاب ما عدا الغلف‬

‫الخارجي‪.‬‬

‫إذا كان لديك أي سؤال أو اقتراح أو تصحيح يرجى‬

‫مراسلتنا من الموقع التالي‪:‬‬

‫‪www.islamhouse.com‬‬

‫‪5‬‬
‫‪通向天堂的途径‬‬

‫المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بالربوة‬

‫هاتف‪4454900 :‬و ‪4916065‬‬

‫عنوان الموقع ‪www.islamhouse.com :‬‬

‫‪6‬‬
通向天堂的途径

2006/1427 首次
首次出版

此书的版权归伊斯兰之家网站所有。允许根据
根据
以下两个条件
以下两个条件出版 行:
1.此书出自于莱布宣传合作办公室。

2.除了封面之外,不允许更改书的内容。
除了封面之外,不允许更改书的内容。

如果你
如果你有任何问题、建议或校正,希望寄于以
下网站:

www.islamhouse.com

7
通向天堂的途径

〖428 5〗

〖14 26— 200 5〗

沙特利雅得莱布宣传合作办公室
4454900 – 4916065
电话:4454900
网址: www.islamhouse.com

‫بسم ال ال رح من الر حيم‬

奉普慈特慈的真主之名

:‫) كف الة ا لي تيم‬1(

(1)保护孤儿者

8
‫‪通向天堂的途径‬‬

‫قال رسول ال ‪ ”:‬أنا وكافلُ اليتيم ف النّة هكذا“وأشار بالسبابة‬

‫〗البخاري 〖‬ ‫والوسطى وفرج بينهما‪.‬‬

‫‪主 的使者 ( 愿主 赐福 之 ,并使其平安 )说:‬‬

‫‪“我和 孤儿的 保护人 在天堂 里就是 这样。 ”他‬‬

‫。‪以分 开的食 指和中 指,暗 示两者 之间的 距离‬‬

‫(‪ )2‬ق راء ة آي ة الك رسي دب ر ك ل صلة مكتوبة‪:‬‬

‫’ ‪(2) 每番主命拜之后诵念 ‘库尔西‬‬

‫‪经文‬‬

‫قال رسول ال ‪“:‬من قرأ آية الكرسي دبر كل صلة‬

‫》‪《布哈里圣训集‬‬

‫‪9‬‬
‫‪通向天堂的途径‬‬

‫“ 〗النسائي 〖‬ ‫مكتوبة‪،‬ل ينعه من دخول النة إل أن يوت‪.‬‬

‫‪主 的使者 ( 愿主 赐福 之 ,并使其平安 )说:‬‬

‫‪“谁在 每番主 命拜之 后诵念 ‘库尔 西’经 文,‬‬

‫”。 ‪除了 死亡, 没有能 阻止他 能进入 天堂的‬‬

‫(‪ )3‬ال ذكر ب عد ا لو ضوء‪:‬‬

‫‪(3)小净之后的赞词‬‬

‫قال رسول ال ‪ ”:‬ما منكم من أحد يتوضأ فيبلغ أو فيسبغ‬

‫الوضوء ث قال‪ :‬أشهد أن ل إله إل اللّه وحده ل شريك له‪ ،‬وأشهد أن‬

‫ممدا عبده ورسوله‪ ،‬إل فتحت له أبواب النة الثمانية يدخل من أيها‬

‫》‪《奈萨伊圣训集‬‬

‫‪10‬‬
通向天堂的途径

〖 ‫“ 〗مسلم‬ .‫شاء‬

主 的 使 者 ( 愿 主 赐 福 之 , 并使其平安 )说 :

“你们 中只要 有任何 人洗了 完美的 小净, 然后

他说: ‘我作 证:除 真主之 外,绝 无真正 应受

崇拜的 主宰, 他是独 一无二 的主; 我又作 证:

穆罕默 德是真 主的仆 人和使 者。’ 那么, 天堂

的八座 门都为 他敞开 ,他可 以随意 的进入 其中

:‫) صل ة ا لفجر وا لع صر‬4(

《穆斯林圣训集》

11
‫‪通向天堂的途径‬‬

‫‪(4)晨礼拜和晡礼拜‬‬

‫قال رسول ال ‪ ”:‬من صلى البدين دخل النة‪ “ .‬أي‪ :‬صلة‬

‫والعصر ‪〗.‬البخاري ومسلم 〖‬ ‫الفجر‬

‫‪主的 使者( 愿主赐 福之, 并使其 平安) 说:‬‬

‫‪“谁 礼了两 个凉爽 的拜, 他必进 入天堂 。” 即:‬‬

‫。‪晨礼 拜与晡 礼拜‬‬

‫(‪ )5‬ا لمحافظ ة ع لى ا لصل وا ت ال خمس في‬

‫أوق اته ا‪:‬‬

‫‪(5)看守五番主命拜的时间‬‬

‫》‪《布哈里圣训集》和《穆斯林圣训集‬‬

‫‪12‬‬
‫‪通向天堂的途径‬‬

‫قال رسول ال ‪.”:‬من صلى الصلوات لوقتها ‪:‬كان له عند‬

‫النة‪〗 ”.‬أحد وأبو داود النسائي 〖‬ ‫ال عهد أن يدخله‬

‫‪主 的 使 者 ( 愿 主 赐 福 之 , 并使其平安 )说 :‬‬

‫‪“谁按 时礼了 主命拜 ,谁在 真主的 阙前就 有使‬‬

‫” 。‪自己 进入天 堂的约 会‬‬

‫(‪ )6‬إفشا ء السلم‪:‬‬

‫‪( 6) 致以色俩目‬‬

‫قال رسول ال ‪ ”:‬ل تدخلون النة حت تؤمنوا‪ .‬ول تؤمنوا‬

‫حت تابوا‪ .‬أل أدلكم على شيء إذا فعلتموه تاببتم؟ أفشوا السلم‬

‫》 ‪《艾哈默德圣训集》、《艾布达吾德圣训集》和《奈沙伊圣训集‬‬

‫‪13‬‬
通向天堂的途径

〖 ‫“ 〗مسلم‬ .‫بينكم‬

主的 使者( 愿主赐 福之, 并使其 平安) 说:

“你 们任何 人都不 能进入 天堂, 除非你 们成为

信士 ;你们 任何人 都不能 成为信 士,除 非你们

相互 喜爱; 真的, 我指引 你们一 件事情 ,如果

你们 做了, 它能使 你们互 相喜爱 好吗? 它就是 :

你们 之间当 互致色 俩目。 ”

:‫ ) صلة ر كع تي ن ب حضو ر ق لب ب عد ا لو ضوء‬7(

(7)小净之后虔诚地礼两拜

《穆斯林圣训集》

14
‫‪通向天堂的途径‬‬

‫قال رسول ال ‪ ”:‬ما من مسلم يتوضأ فيحسن وضوءه ث‬

‫يقوم فيصلي ركعتي مقبل عليهما بقلبه ووجهه إل وجبت له النة‪.‬‬

‫“ 〗مسلم 〖‬

‫‪主的 使者( 愿主赐 福之, 并使其 平安) 说:‬‬

‫‪“没有任 何一个 穆斯林 全美地 洗了小 净,然 后‬‬

‫‪他虔 诚敬意 地礼两 拜,只 要有, 他就可 以进入‬‬

‫” 。 ‪天堂‬‬

‫(‪) 8‬طل ب الع لم ‪:‬‬

‫‪(8)求知‬‬

‫》‪《穆斯林圣训集‬‬

‫‪15‬‬
‫‪通向天堂的途径‬‬

‫‪”:‬من سلك طريقا يلتمس فيه علما‪ ،‬سهل ال له به‬ ‫قال رسول ال‬

‫طريقا إل النة‪〗 “ .‬مسلم 〖‬

‫‪主的 使者( 愿主赐 福之, 并使其 平安) 说:‬‬

‫‪“谁 走上求 知的道 路,真 主就以 此使他 容易地‬‬

‫” 。‪走上 通向天 堂的道 路‬‬

‫(‪ )9‬بر ا لوال دين‪:‬‬

‫‪(9)孝敬父母‬‬

‫قال رسول ال ‪ ”:‬رغم أنفه‪ .‬ث رغم أنفه‪ .‬ث رغم أنفه" قيل‪:‬‬

‫من؟ يا رسول ال ! قال‪ :‬من أدرك والديه عند الكب‪ ،‬أحدها أو‬

‫》‪《穆斯林圣训集‬‬

‫‪16‬‬
通向天堂的途径

〖 ‫ “ 〗مسلم‬.‫ ث ل يدخل النة‬،‫كليهما‬

主的 使者( 愿主赐 福之, 并使其 平安) 连

说了 三遍: “伤哉 其人, 伤哉其 人,伤 哉其人 ;

”有 人问道 :“主 的使者 ,其人 是谁呀 ?”使

者说 :“谁 赶上他 的双亲 ,或者 是其中 的一位 ,

但他 不孝敬 他俩, 那么, 他就不 能进入 天堂。

:‫) ح فظ اللسا ن و الف رج‬10(

(10)看住口舌,保护羞体

《穆斯林圣训集》

17
‫‪通向天堂的途径‬‬

‫قال رسول ال ‪“:‬من يضمن ل ما بي لييه وما بي‬

‫〗البخاري 〖‬ ‫فرجي‪،‬أضمن له النة‪.“ .‬‬

‫‪主 的使者 ( 愿主 赐福 之 ,并使其平安 )说:‬‬

‫‪“谁向我保证看住口舌, 保护羞体,我就保证‬‬

‫” 。‪他能 进入天 堂‬‬

‫(‪ )11‬الترديد خلف ا لمؤذن‪:‬‬

‫‪(11)回答宣礼‬‬

‫‪”:‬إذا قال الؤذن‪ :‬ال أكب ال أكب‪ .‬فقال أحدكم‪ :‬ال‬ ‫قال رسول ال‬

‫أكب ال أكب‪ .‬ث قال‪ :‬أشهد أن ل إله إل ال‪ .‬قال‪ :‬أشهد أن ل إله إل ال‪ .‬ث‬

‫》‪《布哈里圣训集‬‬

‫‪18‬‬
‫‪通向天堂的途径‬‬

‫قال‪ :‬أشهد أن ممدا رسول ال ‪ .‬قال‪ :‬أشهد أن ممدا رسول ال ‪ .‬ث قال‪ :‬حي‬

‫على الصلة‪ .‬قال‪ :‬ل حول ول قوة إل بال‪ .‬ث قال‪ :‬حي على الفلح‪ .‬قال‪ :‬ل‬

‫حول ول قوة إل بال‪ .‬ث قال‪ :‬ال أكب ال أكب‪ .‬قال‪ :‬ال أكب ال أكب‪ .‬ث قال‪:‬‬

‫ل إله إل ال‪ .‬قال‪ :‬ل إله إل ال‪ ،‬من قلبه ‪ -‬دخل النة‪〗 “ .‬مسلم 〖‬

‫‪主的 使者( 愿主赐 福之, 并使其 平安) 说:‬‬

‫‪“当宣礼 员说: ‘真主 至大, 真主至 大;’ 你‬‬

‫; ‪们中 的一个 人也说 了:‘ 真主至 大,真 主至大‬‬

‫‪’当 宣礼员 说:‘ 我作证 :除真 主之外 ,绝无‬‬

‫‪真正 应受崇 拜的主 宰;’ 他也说 了:‘ 我作证 :‬‬

‫‪除真 主之外 ,绝无 真正应 受崇拜 的主宰 ;’当‬‬

‫‪19‬‬
通向天堂的途径

宣礼 员说: ‘我又 作证: 穆罕默 德是真 主的使

者; ’他也 说了: ‘我又 作证: 穆罕默 德是真

主的 使者; ’当宣 礼员说 :‘快 来礼拜 ;’他

说了 :‘无 能为力 ,全凭 真主的 相助; ’当宣

礼员 说:‘ 快来成 功;’ 他说了 :‘无 能为力 ,

全凭 真主的 相助; ’当宣 礼员说 :‘真 主至大 ,

真主 至大; ’你们 中的一 个人也 说了: ‘真主

至大 ,真主 至大; ’当宣 礼员说 :‘除 真主之

外, 绝无真 正应受 崇拜的 主宰; ’他虔 诚敬意

20
通向天堂的途径

地说 了:‘ 除真主 之外, 绝无真 正应受 崇拜的

主宰 ;’那 么,他 一定能 进入天 堂。 ”

《穆斯林圣训集》

21