39003002191079
l-
MOLIERE
la
priode classique.
Un
vol. in-i6,
- Un
fr.
5o
EUGNE RIGAL
PROFEMEC DE UII.iTOBE PEMa.se a EEMVEBS,,,:
DE MO.STPELLIta
MOLIRE
TOME PREMIER
lA
A'
PARIS LIBRAIRIE HACHETTE ET C
79
BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79
1908
BIBUOTHECA
v.l
AVANT-PROPOS
Ce
livre aurait
Montpellier dans les hivers de 1901-1902 et de 1902-1903. Plusieurs motifs m'ont empch d'abord de me dcider
diverses personnes
me
conseillaient.
En me
je l'ai
l'ai
complt,
un
certain
nombre
d'tudes consacres
Molire au cours de ces dernires annes. Au reste, je ne me pique point ici d'rudition et ne
faits
controverss
a puis
pour com-
ne
dis
que
ce qui convient
mon
dessein.
Et ce
mique, de marquer
successivement ses
les
uvres.
Comme
les
on
a fort abus,
mon
sens,
pour expliquer
comdies de Molire, des vnements, souvent mal connus, de sa vie, et des sentiments qu'on suppose qu'il a
comme on a fort exagr ce que les Allemands son subjectivisme. je m'explique d'abord ce mais quant la biographie sujet dans une introduction au fur et trs brivement elle-mme, je la fais
prouvs
;
appellent
AVANT-PUOPOS
mesure que l'tude des uvres demande tre claire par vnements qui ont marqu dans la vie de leur auteur et qui ont d avoir une rpercussion sur sa procelle des
duction artistique.
commentateurs et les diteurs ont je ne me suis fait aucun scrupule d'en laisser de ct un assez grand nombre. 11 m'a paru que j'avais mieux faire ou du moins tenter que d'ajouter bout bout toutes sortes de renseignements ou de dissertations d'un intrt secondaire. Marquer le plus nettement possible la courbe dcrite par
curieuses,
le
moins
que
les
sans doute
devoir de traiter
le
gnie de Molire
indiquer
le
caractre et le mrite
propres de
chaque pice
et les
impor-
tantes
examines
traiter
l'art
pour
rapidement
le
de Molire
me
rappeler
plus qu'on ne
parfois
il
est
sont construites et
comment
de satire
m'installer
au simple amusement de ses spectateurs le plus souvent au cur des uvres et m'eflbrcer d'en bien
;
que
tte
j'ai fait,
mais
c'est
coup sur
que
je
me
suis
propos de
faire.
En
un
Molire.
Une
Une
des ides
AVANT-PROPOS
si
par
la
moment o
de
l'a
la
Bvue de Paris
si
Si ce
me
suggre,
dj auparavant
du moins
pour moi l'uvre de notre grand dramaturge, t afermie dans mon esprit par cette
ici
tout d'abord.
I.
Molire
cl la
farce,
i"^''
mai 1901.
MOLIERE
TOME PREMIER
IMRODLCTION
LHOMME DANS
C'a t un progrs pour des uvres par l'tude de
la
L'OEUVRE'
que
d'clairer l'tude
critique
de leurs auteurs. Mais ne va-t-on pas bien loin aujourd'hui quand on tend subsla vie
pour
le
les belles
choses
Peut-
tre serait-il
bon de savourer
de
tt
se
demander quel
tait le vrai
nom
les
d'Elvire, et de se
laisser
que d'approfondir
si
vilaine histoire
des
Amants de
^ enise.Mais,
Mme
que
leur avait
prouver
la
I. Cette introduction a t<' publie dans la Revue d'Histoire Uraire de la France ("janvier-mars IQO^). Depuis, M. Henri ichneegans a soutenu avec rudition la thse du suhjecliuisrne de Molire dans un article de la Zeitschrift fur venjleichende Litteraturgeschichte (igo^, vol. XV, p. 407-^2'?) et M. Ph. Aug, Becker l'a combattiie d'une faon remarquable dans la mme revue (1905, vol. XVI, p. 194-221). Cf. un nouvel article de M. Schneegans dans le Literaturblalt fur gerin. und rom. Philologie, 1906, p. 279-285. En ce moment. M. Abel Lcfranc, dans son cours du Collge de France sur Molire, cherche a tabhr le plus de concordances possible entre la vie et l'oeuvre de son auteur; voir i?cdes cours et confrences, 22 fvrier 1906, p. 686, et passim.
/'-
T.
1.
quand
il
s'agit d'crivains
moins
pcTsonnels
et
moins
subjectifs ,
comme
du
xvii'" sicle.
Aussi bien et
mieux que
les
hommes
et la vie et ils
met-
mes
qu'ils craient.
Mais
ils
voulaient et
il
ils
mes
dilTrentes
des leurs et
les
et
notamment de
sa vie
;
mais
lumires pour
la critique, et surtout de ne pas s'attacher aux menus faits, aux trouvailles plus ou moins srieuses dont se repaient les fureteurs. Il est bon d'tre des fervents de Molire, mais sans donner dans les excs du
Molirisme.
Tous
les lettrs
savent ce que
c'est
que
ce Molirisme,
une
sorte
de religion
dont l'auteur de Tartuffe et an Misanthrope est le dieu, dont Edouard Fournier et le bibliophile Jacob ont t les aventureux prophtes, dont M. Georges Mon val, escort d'une arme de lvites, est le trs respectable grand prtre, laquelle la revue le Moliriste a penlittraire,
dant dix ans servi de temple. Cette religion a eu ses fanatiques, sacrifiant leur dieu toutes nos gloires littraires et anathmatisant tous ceux qui n'en parlaient pas avec une suffisante vnration. Elle a eu ses bigots, portant
comme une
idole,
relique
un morceau de
la
dont
la
contemplation
suffirait
HOMME DANS
OEUVRE
ses
amis des
menues pratiques, ne souponnant pas qu'il pt y avoir un autre culte que de rciter de fades litanies d'pithtes, ou d'offrir au dieu de menues offrandes, comme des notes
sur
tel
ou
telle pice
de sa garde-
robe. Mais elle a eu aussi ses dvots clairs qui ont voulu
faire
Ne mause serait
documents ont vu
et
le profit
jour,
dont on
aisment pass,
bien des recherches ont t pompeusenet est des plus minces mais ranon des trouvailles dcisives que
;
ment
c'est
tales,
l
dont
l'invitable
Eudorc
matriaux eussent manqu, et pour la chronologie moliresque qu'a tablie M. Monval, et pour les copieuses tudes biographiques qu'ont crites Moland et Mesnard, et pour
la belle dition cjue
aprs lui, a
pierres,
justifie
si
mene
bonne
fin.
monuments,
;
voil qui
efforcs,
lait
s'tre
mme
excu-
guer
et
pour refuser
les
matriaux ou inutiles, ou
Il
ou
faut, force de
faits
il
uvre contre
les explications
qui
comme
'^
MOLIERE
rien n'est plus dangereux qu'un ignorant ami ,
ailleurs,
et
Molire aurait souvent lieu d'adresser ceux de ses historiens et commentateurs qui ont du got la prire que
N'oltaire adressait
:
Dieu Seigneur, prservez-moi de quant mes ennemis, je m'en charge . Entre tant de points o se montrent les dangers d'une Intemprante rudition, celui o ces dangers sont peutrtre le plus grands, celui o s'impose de la faon la plus
jues
amis
imprieuse
c'est
un
un
chenillage, svre,
:
la re-
cherche des rapports entre la vie mme de Molire et ses crits, l'valuation, toujours si dlicate, de ce que l'auteur
peut avoir vers de son me dans l'me de ses personnages, le chapitre d'une tude sur Molire auquel on pourrait
donner ce
titre concis
l'homme dans
ici
brivement.
bien vite
Au
reste
et je dois le dclarer
ce
n'est
pas aux Moliristes seuls que je vais avoir affaire. En dehors d'eux et bien avant eux, parmi les adversaires
comme parmi
les
trop souvent cherch expliquer son uvre par sa vie et deviner sa vie d'aprs son uvre. C'est Edouard Fournier
qui a crit
le
Roman
et les tra-
combien
ce touche--tout, d'ail-
leurs
comme
tonnamment rudit, s'entendait corser un roman, embrouiller une question Mais c'est Weiss qui a
!
voulu trouver lugubres les pices les plus gaies de Molire, parce qu'il trouvait lugubre son existence de comdien ce
;
sont les
la
HOMME DA>S
L
la
UVRE
biographie,
bles
empruntes l'tude de
quelques
lueurs
ou sur
la
biographie
incertaines
empruntes
l'tude de l'uvre.
Un dfaut o tombent
est sans
en garde contre
'I
Tout d'abord
sibles
dramaturges plus cjue pour la Molire plus que pour la plupart des dramaturges, l'influence de la vie sur l'uvre. Quelques-unes des comdies de Molire n'existeraient point, si tels ou tels incidents no
trs
grande,
heureux ou malheureux pour leur auFemmes ni V Impromptu de Versailles ne seraient ns, s'il n'avait fallu rpondre aux pdants, aux jaloux et aux grands comdiens de
s'taient produits,
teur.
Ni
la
l'Htel
le
La
certe, la Pastorale comique, les Amants magnifiques, uvres peu d'accord avec les gots du pote, ne pouvaient jaillir spontanment de sa veine et en sont sortis sur un ordre exprs du roi pour complter les Plaisirs de Vile enchante,
le
le
moins t faites pour le roi, elles aux dcors, aux machines, aux ballets dont elles devaient tre accompagnes une partie de leur forme et de leur caractre le Mariage forc et le Sicilien, o dansait Louis XIV l'Amour mdecin, M. de Pourceaugnac et jusqu'au Malade imaginaire, disposs pour recevoir
thtre, n'en ont pas
aussi, et doivent
:
la
Lulli,
la
musique de iMdis|)eiisablc Florentin. Jean-liaptisle ou de Cliarpenlicr le Bourfjeols gentilliomme, dont Turqucrie fut, non paslexcroissancc houlfonne, mais la
1
;
cause finale et
la
raison d'tre
la
Comtesse
le
o devait s'encadrer
faits
un pot-pourri
des ballets de
cour
les
plus clbres.
Les Fcheux,
se ferait
pour Fouquet,
Don Juan ne
le
le
portrait
du
du
Tartuffe,
mois auparavant par la cabale; et le Tartuffe lui-mme aurait sans doute un tout autre dnouement, si le roi n'tait venu au secours de l'uvre proscrite. Faut-il s'en tenir ces faits clatants ? et n'est-il permis
d'interroger sur l'uvre de Molire que l'existence publi-
que,
si je
puis dire,
;
du
du
roi ?
Non
certes
et
utiles.
N dans
le
il
, ainsi
que
tre
les
Goncourt,apuis
s'est agi
dans
de met-
sur la scne
le
Gorgibus,
les
Sganarelle et
les
Chrysale.
Gn par
par
le
clerg
trale Paris et
carme ou l'avent de multiplier les relches et, par consquent, d'observer des jenes dont ses compagnons et lui se fussent sans doute fort bien dispenss abandonn,
;
grce jansniste,
il
est
HOMME
DA-NS
CCUVRE
des
Femmes a cd un malin dsir de vengeance quand il a crit le sermon d'Arnolphe sur le mariage, dont le scanles restrictions
mentales de
goinfre Chapelle,
du
nique famille des Bjart, il est probable que le comdien pote a gard de la libre vie du thtre la facilit morale qui tait ncessaire pour peindre sans dgot la dlure
morale
les
sons d
musique
de Lulli
et
il est probable que le mari inquiet a trouv dans son exprience, dans ses souffrances personnelles de quoi peindre la coquetterie de Cli-
mne
et la jalousie
la
d'Alcesteou de
Don
ment par
faiblesse
de son estomac
de sa poitrine,
pour moribond ou pour mort, n'ayant justedit Bralde, de la forre que pour porter son mal, sans pouvoir porter avec la maladie les malfaisartts remdes que lui offraient d'ignorants mdecins, il est probable que ce malade nullement imaginaire a jur de se revancher de son impuissance en discrditant tous les monsieur Purgon et la vaine science dont ils se targuaient,
laisser passer
ment,
comme
la lutte
implacable qu'il
soutenue
docteur Argan
en mdecin jusqu' la rception plus burlesque encore du et jusqu aux suprmes convulsions de Molre lui-mme juro. Mais, si tout cela est probable, peut:
MOLIERE
tre tout cela n'cst-il pas certain
;
et,
si
mme
l'on vcnf
tirer
que tout
que
des conclusions assez gnrales, et convient-il de complter, de corriger ces observations par bien d'autres.
pour nous en tenir aux preil est on ne peut plus facile de rpondre ce que nous venons d'avanne disons pas le premieicer. Molire est le pote pote des bourgeois, soit; mais n'est-ce pas surtout dans
Voyez, en
elet,
ce que,
se prsentent l'esprit,
la bourgeoisie,
lutte
moins absorbe que le bas peuple par la moins expose que l'aristocratie tomber dans des malheurs tragiques, vivant plus que l'une
pour
l'existence,
et l'autre
de famille, n'est-ce pas dans la bourqu'un moraliste l'afft des vices la fois plaisants et pernicieux pour la famille devait trouver un gibier sa convenance Au reste, il tait loin de peindre exclusivement la bourgeoisie, celui qui ct du grand seigneur Don Juan savait faire vivre le pauvre valet Sganarelle, voire, dans toute leur saisissante navet, les de
la vie
geoisie, dis-je,
;'
paysans Pierrot
et
Charlotte
et
il
tait loin
d'avoir
un
aux bourgeois, celui qui a choisi pour leur faire exposer tant de nobles ou de fines ides, conformes aux siennes, le Dorante de la Critique, le Clitandre
parti pris favorable
des
Femmes
thrope.
Molire, pendant
du Misanet
;
annes d'apprentissage
de voyage, a eu souffrir du clerg et de la dvotion mais bien d'autres n ont pas eu moins se plaindre, qui sont rests fort religieux ou fort respectueux en apparence et ne faut- il pas, pour explide tout pouvoir spirituel
;
quer
est
ses
naturaliste
11
est vrai
que
sa philosophie
elle-mme
en partie
faite
1
expliquions tout
de son indiffrence morale dont nous heure les origines mais il y a autre chose
;
HOMME DANS
ILVRE
l'me
si
haute d'Alceste.
Est-ce
la
Armande
La
fait sentir ce
jalousie tient
une
fort
de
;
mais,
si
fois la jalousie
il
sur la
Armande,
l'y avait
mise
auparavant
mme
ment
le
familires
et tantt
il
excite notre
sympathie pour
le
jaloux, tantt
le
prsente
la
comme
ridicule.
s'est,
Enfin,
pour
mdecine, Molire
ainsi dire,
dmasqu, puis-
nom
mais n'oublie-t-on
en Espagne, n'est
et,
scne en France
comme
en
Italie et
les farces
s'il
de sa robuste jeunesse?
mme
mme
:
si les
cela t'apprendra
,
Facult
quer
la
si beau jeu lui crier Grve, une autre fois te jouer la aurait-il pu, lui le grand railleur, ne pas s'attasolennelle nullit des gurisseurs de son temps
l'autre plein
de sn,
:
en un bien
joli vers
et,
l'ami Despraux
les
comme
est-ce
mains qu'Anchise montre d'avance que l'me falote de Thomas Diafoirus n'attendait pas quelque part que Molire l'appelt la vie et l'immortalit ?
les cri-
I<>
MOI.IKHr.
dans
vie.
les pices
de
Pourquoi, d'abord, hsiterait-on chercher Molire dans son uvre, quand il ajpris soin de s'\ nommer et de s'y montrer lui-mme? Il s'est fait maudire par Argan comme ennemi des mdecins et discuter par l'inefTable
Lysidas
bien des
comme
!
titres, et
y avait couru
de toutes parts
Mais prcisment
pas eu
le
ne
s'agissait l
la
que de
l'auteur, qui
s'il
et toujours appartenu
critique,
mme
le
n'avait
bon
esprit
aussi
comdien aux
rivaux
:
de
ses
Je
abandonne de bon cur mes ouvrages, ma figure, mes gestes, mes paroles, mon ton de voix et ma faon de rciter, pour en faire et dire tout ce qu'il leur plaira, s'ils en peuvent tirer quelque avantage. Je ne m'oppose point
toutes ces choses, et je serai ravi que cela puisse rjouir
le
monde.
Rjouir
le
monde
qu'il
quand
il
accusait
ses
La toux du
s'crie
le
gros
Ren Duparc
dans
le
Dpit amoureux
Je suis
le
homme
fort
rond de toutes
les
manires;
boiteux Louis Bjart devient le boiteux mdecin des Fonandrs et ce chien de boiteux de La Flche quelques comdiennes sont peintes d'un trait dans Vlm;
promplu,
et,
la
contemporains qui nous l'attestent minutieusement dcrite dans le Bourgeois gentilhomme. Quelles rvlations ne peut-on
l'enchanteresse
Armande.
est
femme mme de
ce sont
les
Molire,
pas attendre de
l'homme qui ne
HOMME DANS
OEUVRE
II
qu
il
aime
et
nom
Cela est vrai, elle a les yeux petits de feux, les plus brillants, les plus perants Elle a la 'Il monde, les plus touchants qu'on puisse voir. Oui, mais on y voit des grces qu'on ne voit Injuche grande. point aux autres bouches et cette bouche, en la voyant, inspire <\<-^ dsirs, est la plus attravantc, la plus amoureuse du monde. l'our sa taille, elle n'est pas grande. rSon mais elle est aise Elle afifecte une nonchalance dans son parler, et bien prise. lans ses actions. Il est -vTai; mais elle a grce tout cela, et I s manires sont engageantes, ont je ne sais cpiel charme s'insinuer dans les curs...
a les
yeux
petits.
mais
<
c'tait
admire par les spectateurs et ce portrait, qui nous parat nous si rvlateur, ne rvlait rien du tout aux contemporains.
Quand
Coviclle
et
Clonte
ils
dcrivaient
ainsi
ne faisaient que ce
aimaient sous
;
qu'ont
fait,
qu
ils
les
de
Mme
Rjane ou de
Mme
Sarah Bernhardt
et
quand Molire
ou ceux de
ses camarades, il agissait comme tant de vaudevillistes ou de faiseurs d'oprettes tirant des effets comiques du nez
incommensurable d Hyacinthe ou de la voix rouille de Baron. Tous les dramaturges qui savent, en composant
leurs pices, par qui les divers personnages seront jous,
forment
la
faille
ainsi
quelque peu
dans
dialogue
mme
all plus
trons
ici
un
tester l'importance
Il s'est
MOLlERi:
C'est ce
que
ses
fois.
Qui
d'observateur de Molire
les
Il
;
murs de
tout le
monde
trouvait
moyen
ensuite
qu'il a
jou tout
le
monde,
puisqu'il s'y
affaires
jou
le
de sa famille...
des
ait
la
bonne heure
il
Que
Molire, peintre
murs
observ
observ lui-mme et
comme
si
on
mme
La Grange ne nous en
avec quelle libert
il
avait
sait
usait des
mais qu'est-ce
est aussi
il
l'abb de Pons,
n'est pas
il
et
il
Charpy
de
la
de Sainte-Croix;
est
Compagnie du T. S. Sacrement; les extrmes se touchent et se fondent harmonieusement en lui. Enfin la personnalit
moins dguise que contienne tout le thtre de Molire nous est certainement fournie par le Trissotin des Femmes savantes. Trissotin a bien des traits de Cotin, et c'est en lisant des vers de Cotin qu'il fait pmer le trio de ses admiratrices mais par combien de traits ne diCfre-t-il pas de l'abb Cotin, savant commentateur du Cantique des Cantiques et prdicateur de Notre-Dame ? Si l'abb Cotin nous
la
;
inconnu et si, informs que Molire l'a voulu peindre, nous nous figurions son histoire uniquement d'aprs celle de Trissotin, quelles erreurs ne commettrions-nous pas ?
tait
LUOM-ME
DA.NS
LOELVRE
->
quand, Et voil le danger que nous courons sans cesse n'pargner prvenus de l'habitude o tait Molire de nous cherdans ses pointures ni sa famille ni lui-mme, particuplus les que allusions ces chons saisir toutes peine de pas n'avaient Grange La parle dont amis
liers
a comprendre. Nous ne savons pas comme eux o Molire a s'il eux comme pas sem ces allusions nous ne voyons s'il en transforme, l'a s'il vrit, la exactement
;
reproduit
a
et ds lors, combien de fois il doit fait la contre-partie vouloir nous arriver de mal comprendre l'uvre, pour tourconjecturer trop la faire ressembler la vie. ou de
;
diment
l'uvre
la vie,
!
la
faire
ressembler
IV
la Z> Si Ion jette un coup d il ^ur2ajajnille_de^^ mre^ la_ TsTTbsenc'de Irappe, premire chose qui onze Marie Cress est morte alors que son fils n'avait pas nous apprenans, et nous ne savons d'elle que ce que peut de tels dre un inventaire dress aprs son dcs. Qu'avec
que renseignements d'aucuns aient russi savoir ce tonner s'en de naf serait ; il mre, sa Molire devait le prorsoudre pour gens des trouv s'est il toujours tant donn la hauteur des mts et le blme fameux
:
nombre
du
capitaine
Ce
la mre qui est cependant^us digne d'examen, c'est que. manquent mres les Molire, de vie la dans ayant manqu
efl'et presque compltement dans son thtre.- Ceci est-il 1 d'affirgarderais de cela ? en partie peut-tre mais je me pouvait mer, avec la plupart des critiques, que Molire ne
;
avaient peindre ce qu'il n'avait pas connu. D'autres mres d passer sous ses yeux pntrants, qu'il pouvait tudier
sans avoir reu leurs caresses
;
et,
de
fait,
ni
Mme Jourdain
I [\
MOLIRE
ni
dans
Aristione
dans
les
de ce genre dans
le
thtre de Molire,
il
d'abord inspir ? Est-ce qu'elles ne risquaient pas souvent de faire double emploi
avec
les pres,
un
ser la
dont l'action dramatique avait besoin? et comme Molire ne laisser vercomdie ni dans le spectacle difiant ni dans la tra-
comme
devenaient fades ou
taient tragiques
attendrissantes
elles
tourmentes^
rvoltaient
la le
elles
mchantes,
spectateur.
s'crie
dit,
il
Mre
,
il
A.
Dumas
au
moment mme
o,
comme
administre
le
fouet la
Femme
il
Un
public de
Mre; mais,
si
le geste est
beau,
n'est gure de
mise
je
la comdie.
En
et la
revanche,
veux dire
car on
le
le
la
martre,
souhait dans
le nom de Bline, joue un rle odieux Malade imaginaire. La faute en est-elle Catherine Fleurette, qui, le 3o mai i633, avait remplac Marie Gress auprs du pre Poquelin?~Comme Catherine
martre, sous
est
morte
trois
le
futur
pote comique, g seulement de quatorze ans, il lui et fallu coup sr un caractre bien dsagrable, et son
beau-fils
d'ajouter,
et
que
cette
mtamorphose
I.
Prface de
VAmi
des femmes.
UOMME DA^S
L OEUVRE
.J
admise,
et
que
rien,
absolument rien, ne
et
la justifie. Si
l'a
t par Corneille,
Au
surplus,
le
soavc
Le pre Poquelin nous est beaucoup plus connu que ses deux femmes. Quelques chercheurs heureux, au premier rang desquels s'est plac Eudore Souli, ont dcouvert
divers actes passs par lui et, outre l'inventaire de iG3r>
en lg aprs
sa
mort.
En
nous savons
de chambre du roi
l'a
Tapissier valet
fripier,
et
malignement
fils
dit
Le Boulanger de Chalussay,
,
l'a
rpt Voltaire
comme comme
en
son
an Jean-Baptiste
un
ft
honneur
et qui
put
se
pousser dans
le
vivance de sa charge
en
mme
ses
lui permettait
de complter brillamment
tudes,
en l'envoyant au
condisciples
les
mieux encore et l'intervention du pre Poquelin est ici tout au moins probable le jeune homme devenait l'lve particulier du philosophe Gassendi et sans
plus nobles
doute
et
se faisait
de soins,
fils
comment
le
son
se ft
Pour dtourner
qu'il
probable
envoya Jean-Baptiste faire sa place son service de valet de chambre pendant un voyage du roi en Langue-
du jeune homme
tait srieuse
O
s'unit
MOLIUK
aux Bjart
et
d'autres
si le
fils
de
famille,
fonde
tapissier
Poquelin avait
quelque peu tenu rancune son fils, maintenant affubl d'un nom nouveau, celui de Molire, o est le pre de famille qui lui jetterait la premire pierre ? Mais la
vrit est qu'il parat s'tre rsign assez vite, par bont
d'me ou par
livres
faiblesse
qu'une
somme
de
six
cent trente
de Marie Gress a facilit l'tablissement du nouveau tripot comique et enfin que, pendant onze ans encore, jus;
qu' ce qu'il cdt son commerce son second fils, allait laisser au dserteur de son nom et de sa maison
titre
il
le
honorable
et
sier
du
roi.
une
dette de son
fils, et il
En
que Madeleine Bjart, l'amie (donnez au mot le sens que vous voudrez), l'amie de ^lolire, lit domicile en la maison de Jean Poc|uelin et, moins que celui-ci n'en ait pas t inform, voil qui est pousser un peu loin la complaisance. Puis, la gne le son second fils est mort arrive pour le bonhomme premier, le comdien, l'assiste, de la faon la plus dlii658,
acte ofiiciel dclare
; ; ;
un
cate
il
paie
mme
mort.
change de bons
Cependant leurs relations ne De plus, les comptes du marchand tapissier offrent des particularits un peu tranges et font natre le soupon qu'il prtait parfois au lieu de vendre et cherchait le gain avec quelque pret.
offices.
Ne voyez-vous
immense
le
pre va prendre
dans l'uvre du fils? Ne dites pas que les pres maussades, grondeurs, berns par leurs enfants, outre qu'ils ne
laissent pas d'exister et l
dans
la ralit,
sont
un
legs
HOMMt: DANS
L JtUX
i4l
de
et
la
la
comdie italienne
les
qu
ils
;
figuraient dans
originaux
et,
met de ces sur la scne, il songe videmment Jean Poquesi Mascarille dit son tourdi de matre que Panlorsque Molire
Non, non
dolfe a
Llie doit
beau pester d'une belle manire contre Llie. se moquer des sermons d'un vieux barbon
comme
PandoH'e,
c'est l
un souvenir
incontestable
du
temps o le tapissier pestait contre laspirant comdien et o l'aspirant comdien riait sous cape du tapissier. Mais ce sont surtout les portraits d avares que Jean
Poquelin
a
inspirs.
En
on
.tournant
et
retournant
les
transactions
qu
il
en
lui,
sollicitant
il
doucement
tageuses
les textes,
pour
dsavan-
pour
les
siens.
amnent
En
voici
une dont
le signataire doit
les
causes contenues
es dites lettres
il
vers
64 livres, l'autre de 34 livres 4 sous, et il a rendu Poquelin une tenture de tapisserie. Peut-tre penserez-
vous que
puisqu'il
les
lettres sont,
la
s'agit
d'un
marchand
tapissier,
vente
;
et
d'ameublement qu'une lapisserie, vendue un acheteur un peu imprvoyant, a fort bien pu tre rendue ensuite, soit parce qu' elle avait cess de plaire , soit parce que l'acheteur, n'en ayant point us, a voulu en allger sa dette. Mais cette explication est trop simple, et il en vaut mieux une plus suggestive . La dette de 192 livres rsulte d'un prt
linstallation
de
divers objets
usuraire
et sous
somme
a t fournie, moiti
comme
il
aurait donn<'
'MOLIRE
crocodile empaill
et,
,1p3
ie
a accep e fonds tardant a rentrer, il lu. fu tenture que sa veux dire son c.;codlle, je mcden des un sort on voit d'o rendue Et. ds lors, franc Des qu.nze mdle l'Avare de amusants es p"S .-?'demande, le prteur ne PO"il ^ pour les mille ecus restants,
un
ou
un jeu de
:
loie
renouvel
Grecs ,
les
Jot
A
o rr.\\\o livres
et,
^J^^l
S:
mmoire, et que ledit prteu,_ modique pnx qu ,1 Im a ete ,X de bonne foi, au plus Harpagon donc Poquelin devenu ro^'ible >>. Voil Sganarel e Anselme, Pandolfe, 'comme il tait devenu pas de peme a Une fois avertis, nous n'avons
dont
sensL
le
G^n
e...
?ae entre les deux personnages avar.ce a ^a-re enrage tnts car Poquelin par son .la Cleante fait enrager on fis comme Harpagon Harpaenferm
son --nta.re de .0 9 ronToull faire pour Use. et n ressen.ble a 1 tmoigne, il fvec le dnment dont sa vole auquel on aura.tvra.menl
sa fille Call.crine
de notables rapproehe-
dans un couvent
comme
taire d'
un Harpagon
''
esVvrai
quon
ne
n
.
des souvenns de qu Iques traits faisants ma.s expose romancier y es tout out d^maturge ou od.euse, de son pre une car.cature
fa.r.dl
Ites
obiecti'ons.
arrestlematiquement
"an-
-Les
:L
d'un honnte peut-tre pas bien digne ne sont po ni Poquel.n Jean prle calLls qu'on de son per vis--v.s eu
homme^
et toujours TaHitude de Clante. Harpagon J nche lu. eut vouk devenu bon cur ce que son fils, superch rduit de p.euses donne" et Molire en a t Enfin, quand .^ le besoin. dans pre Spo^r aider so.>
empoche
Larrouau..
/.<-
H U milie.. p.
il
HOMME DANS
UVRE
les
I9
Esprits de
Larivey et
la
justement, et
qu'il
un
fds prodigue
et
empruntant
ne connat point,
un
comment
crime de
Cham
riant de
No?
Aprs
se faire
la petite
famille
que Molire
abandonne pour
il
dans son
grande famille o
est alors
il
entr.
Est-il vrai
j
qu'amoureux de Mlle de
Brie,
ait
tenu proplus
le
notaire
dans
l'cole des
Femmes
et
M. Loyal dans
Tartuffe,
deux
personnages que reprsentait cet acteur? Est-il vrai que, rebut par Mlle du Parc et consol par Mlle de Brie, il se
soit personnifi
dans
le
Clilandre des
que
qu'un
ne l'auraient voulu. Amen par Boileau chez le grand Arnauld, Racine se jette aux pieds de son ancien
s'y livrent
matre, qui lui-mme se jette aux siens, et tous deux genoux s'embrassent; comment ne s'est-il pas trouv un commentateur de Molire pour affirmer que notre pote comique, ami de Racine et de Boileau, a parodi cette scne par les embrassements de Polydore et d'Albert dans le Dpit amoureux, de Tartuffe etd'Orgon dans le Tartuffe") Est-ce parce que Racine et Arnauld se sont revus seule-
MOLIERE
ment en 1677,
le
tandis
?
Tartujfedc 1664^
Quoi
qu'il en soit,
mieux vaut
le
20
fvrier
i66.u
le titre
de
Madame ou
comme on
elle a
A
Il
coup sur
faudrait,
pour
en
t les
commencer par bien connatre quelles ont relations de Molire et de sa femme. Or, ce que l'on
que de tous
la
dit, ce
cts l'on
du
Fameuse comdienne, source minemment suspecte, et de la Vie de Molire, par Grimarest, livre peu sr aussi, inspir par un ennemi d' Armande, Baron. Cependant, ne laissons pas de voir ce que disent les commenta-
pamphlet
teurs.
Le 24 juin 1661,
r cole des Maris. Il
le
la
de huit mois que mariage ft clbr, mais Molire en avait form le projet, et il est donc tout naturel qu'il ait exprim dans sa pice ses ides les plus chres et ses rves. Le vieil Aristc
s'en fallait encore
voulant se
faire
aimer de
la
jeune Lonor,
;
c'est
Molire
d' Armande
la libert
avec laquelle
l'in-
sur Madeleine
fille
toujours
les
ou
sa
sur Armande;
moins
Armande, qui
n'tait
avait autre-
et
l'ducation de laquelle
certainement pas
I.
le
Ecrivains ,
I, p.
459-
HOMME DANS
UVRE
rest tranger
mettre
rettes des
sa future
femme de
c'est
d'assemble, de recevoir
les visites et
d'entendre
les fleu-
Molire qui y souscrit. L'hypothse soulve quelques objections. Il n'est pas cer-
damoiseaux,
pouser
et
Armande
Molire jouait
le
grognon Sganarelle,
jouait pas Lonor,
non
le
sage Ariste;
Armande ne
Mlle
Menou et
absolument rien de certain la difl'rence d'ge qui existe entre Ariste et Lonor ne se retrouvait pas entre Molire
et
Armande, puisque,
environ vingt
et
si
Armande en
deux
sujet
volontiers.
demi d'aprs l'hypothse que j'accepterais le plus Enfm, Molire n'avait pas conu lui-mme son pour l'adapter sa situation. Il l'avait pris, sans
:
les
Adelphes de rence,
la
Folle gageure de
Boisrobert,
la
Dorimon, la Discreta enamorada de Lope de Vega, et surtout une jolie comdie de Mendoza, o la jeune femme qui est maintenue dans la sagesse par la douceur porte prcisment le nom de Lonor, et que M, Martinenche a signale aux commentateurs de Molire
industrieuse de
:
Femme
El marido hace mujer, Cest le mari qui fait la femme Malgr tout, les rapports ne manquent pas entre les deux
'
si
son mariage
I. Revue d'Histoire littraire de la France, V, 110-116: Les sources de l'Ecole des Maris . Cette tude a t reproduite dans l'ouvrage de M, Martinenche, Molire et le thtre espagnol,
cerne
Paris, Hachette, in-i8, 1906, p. 90-108. Pour tout ce qui conles rapports, rels ou supposs, de Molire avec la litt-
rature espagnole, on peut voir aussi le livre rcent de M. Guillaume Huszr, Molire et l'Espagne. Paris, Champion, in-i8,
1907.
22
tait projet, Molire,
molii;he
sa
elle
jeune fiance;
il
pour
dan-
c'est l
serait fort
les difficults
que soulvent
l'cole
Molire et
Armande de
des femmes.
ou de
par
c'est
plus
exactement encore
imite
le
la
la
nouvelle de Scarron
y recueille Laure
quatre ans et
ce
lever dans
un couvent avec
l'ordre
monde
Aprs une
telle
Armande, pas plus d'ailleurs qu'Arnolphe ou Don Pdre ne ressemblent Molire. Allons plus loin. Ce n'est pas ici le lieu d'examiner fond le scabreux problme de la naissance d' Armande. Mais si, comme l'ont rendu trs
vraisemblable
fdle,
les
recherches de
M. Bernardin
'
elle est
une
sensiblement plus ge qu'Agns, et Molire pour rien dans sa premire ducation. Que si Armande est ne au dbut de i6/|3, la diflrence entre les ges d'Arnolphe et d'Agns est sensiblement la mme qu'entre les ges de Molire et d'Armande mais Agns rend Arnolphe ridicule, Arnolphe lui-mme se rend odieux par son lroitesse d'esprit et par son gosme: comment
n'a
Armande
pu
tre
de ce personnage?
I.
Voir Hommes
de Molire.
et
murs au X\
II"^
sicle, p.
287-246
Le Ma
iage
28
a
un moyen
ils
d'investigation
manqu
faire
la
nos
dont
un grand
scne:
usage.
elle
Armande
monte sur
femmes
et
dans Vlmprompta. Dans cette dernire uvre, elle et son mari figurent sous leurs propres noms, et il est intres-
les
uns,
et
comme
le
bonheur
scurit,
ainsi
Quelle
sonne
le
prenne au mot!
ny
a-t-il
tout simplement
ii
qu une
le fait
mme
^ que Molire
et sa
femme
le pote.
Il
quand
des
noms d'emprunt,
dis-jeP
il
Armande
sa colre.
le faire,
le vrai
amour ou
Que
I.
pice semble avoir plus de mal MoHre, s'il craignait une infortune conjugale, faisant dire sa femme, propos des adversaires que ses comdies lui avaient suscits Pourquoi aller offenser toutes ces personnes-l et particulirement les cocus, qui sont les meilleurs gens du monde ? (se. 5). Molire ici ne plaisante-t-il pas avec une pleine tranquillit d'me ? et c; serait ce mme homme qui, plus de dix mois auparavant, n'aurait peint qu'avec inquitude les msaventures d'Arnolphc
Un
autre passage de la
mme
droits
nous instruire,
et l'on se figure
Jf\
MOLlLKi:
])uisquc,
les
deux poux ne
se
le
Pendant
aux dm-
ls d'Alceste et
(pii fait
de Glinine,
Ah
De
ici
contre
ma
foiblesse extrme,
Et mnager pour vous l'excs prodigieux ce fatal amour n de vos tratres yeux
Acceptons ce fd conducteur,
et
nous allons pntrer dans les sentiments intimes du pote. La dsillusion va tre prompte et complte.
Dans
et sa
le
Sicilien^
Don Pdre
c'tait
et Isidore
changent des
femme. Or,
Don
Pdre, mais
Mlle de Brie, et
Armande, charge du petit rle de Zade, disait ces mots qui auraient d mal sonner aux oreilles du mari jaloux: Un jaloux est un monstre ha de tout le monde,
et
il
i>'y et-il
monde ne
(|u'il
retiennent point
personnes, et c'est
le
du cur
faut arrter par la douceur et la complaisance. George DancUn met plus nettement le mari et la femme
:
en prsence
va l'tre;
laquelle
ou qui
que femme,
coquine
Dandin
pour punir Armande, afficher l'une et l'autre aux yeux du public? c'est ce que Loiseleur ne craint pas de dire. Faut-il au contraire regarder Molire comme plus discret et, si l'adultre est peu prs absent de son thtre,
croire qu'il n'osait peindre ce qu'il avait peut-tre son
un
instant
HOMME DANS
UVRE
on
et son mari bien en scurit, pour qu'il n'ait pas craint une comparaison dans l'esprit des spectateurs entre ce qui se passait la ville et ce qui se reprsentait au thtre'* C'est quoi se dcide Paul Mesnard et c'est quoi nous nous dciderions nous-mme, s'il ne nous paraissait
;
ses attribu-
tenait vis--vis de sa
lui seul tait
femme une
et
conduite et
un langage dont
juge
que nous
ne connaissons gure; auteur, il s'efforait de faire parler et agir chacun de ses personnages selon sa nature, et nous
savons combien
il
russi
directeur,
il
choisissait
les
deux
de
Sici-
poux
lien et
et
Molire.
Dans
trois pices
successives,
Mlicerte,
le
place.
elle!
C'est peut-tre que Molire contre Non, sans doute, puisque, aussitt aprs,
tait
irrit
C'est important de George Dandin. peut-tre qu'averti par le trop grand succs de la Princesse d'lide il ne voulait pas permettre sa femme de briller
lui
ftes
de cour!
Pourquoi donc
allait-il bientt,
trans-
former sa femme en Psych, tandis que, circonstance aggravante, il donnait le rle troublant de l'Amour ce jeune fat sans scrupule de Baron? Et si, par hasard, Armande avait t souffrante au temps de Mlicerte et
d'Amphiiryonl L'hypothse
manque de romanesque,
elle
En somme,
celle
qui concerne
de Climne dans
20
le
MOLlKHi:
Misanthrope, et celle-ci
mme,
hlas
est
d'une solidilc
Parmi les vers les plus caractristiques de l'atrabilaire amoureux et de la coquette, beaucoup, en 1666. ont t repris par Molire dans son Don Garcie de Navarre de 1661, antrieur de plus d'un an son mariage. Vous avez cru tout l'heure que je citais quatre vers du Misanthrope: j'ai cit quatre vers de Don Garcie^.
fort douteuse.
VI
On
dire,
que d'inconvnients
lerai plus,
dans
chasse aux
gnraux.
Il
com-
mentateurs ce qu'il
disait des
la
:
comdiens de l'Htel de
Bourgogne
par eux,
le
et
de l'auteur de
Portrait du Peintre
ma
dclara-
maux du monde
se
con-
La
ne font
rire ni les
Mais...
reste et de
ils
me
doivent faire
la
grce de
me
laisser
le
ne
les-
la
on m'a
dies. C'est
mon-
I.
Cf.
Don
IV,
3.
Les seuls
et 'ej-
changements sont ceux d Ingrate en Perfide au second vers fort en excs au troisime.
HOMME
iJA.Ns
Lt*.LVHE
mle d'crire pour eux. A coup sur, les des intentions autrement louables que celles de Boursault, et c'est pour la plus grande gloire de Molire qu ils fouillent obstinment dans les recoins les plus cachs de sa vie. Mais Molire se passerait fort bien de leur zle ou du moins, puisque, devenu illustre, il ne peut chapper aux biographes, il les prierait civilement de ne pas trop abuser contre ses ouvrages de ce qu'ils croient
sieur qui se Moliristes ont
;
mdies de tous
les
sous-entendus
et
de tous
les sens
myst-
rieux qu'ils y supposent. Vous tes, dirait-il ces Lysidas d'un nouveau genre, vous tes dplaisantes gens avec
vos rvlations, dont vous embarrassez les ignorants et nous tourdissez tous les jours... ?Se consultons dans une comdie que l'effet qu'elle fait sur nous. Laissons-nous aller de bonne foi aux choses qui nous prennent par les
et ne cherchons point de raisonnement pour nous empcher d'avoir du plaisir. Et si encore les comdies n taient qu alourdies Mais quand la signification en est fausse Quand 1 ide que nous avons affaire Molire nous empche de sentir les ridicules d'Alceste ou mme d'Arnolphe Quand, aprs
entrailles
avoir
vres,
fait
u-
on donne de l'ensemble des uvres d'tranges explications d'aprs sa vie Que dirait le grand comique, si, revenant tout d'un coup sur la terre, il se trouvait en face des divers Molires, tous nouveaux pour lui, que l'on a dcouverts dans son uvre le Molire rvolt, le Molire prcheur, le Molire lugubre Ce dernier surtout a fait fortune. Abreuv d'ennuis en province, esclave du roi Paris, amoureux d'une femme qui ne l'aimait pas et le dshonorait, malade de corps, plus malade dans l'me, compa!
:
ses aspirations
tre
l'a
t,
ses
farces
mmes
sont
douloureuses.
:>8
MoLitKi:
devant
Rassemble/ tous ces traits, scrie A\ eiss \ mettez-vous les yeux cet humiliant collier de servitude, cette d'une vie
et
d'une
comme
rire, et
tourne en
amuss au Mdecin malgr lui ou au Bourgeois gentilhomme, ne sentez-vous pas combien vous vous trompiez et ne voil-t-il pas la gaiet de Molire proprement tue
!
Ce qui
le
n'est pas
telle
mthode,
c'est
dans
dans
les
conver-
que ses yeux pntrants sont alls dcouvrir au fond des mes mais, ce qu'il prend ainsi, il le transforme, il le fond avec ses inventions propres, il l'anime de la vraie vie, celle des
sations qu'on a tenues devant lui, dans les penses
;
hros
mmes
si
soi,
nnais des
;
mots
prononce
pas de
hommes
et
comme
comme
;
des tran-
comme
de
il
peut et
exprimer
ses
sentiments
les
plus chers, et
il
n'y a sans
dout pas d'outrecuidance prtendre en reconnatre quelques-uns (amour... de l'amour, instinct jaloux, regret,
I.
HOMME DANS
t VRE
29
chaud et plus pntrant. Mais chercher dans son thtre une sorte de commentaire dramatique perptuel de sa vie,
mais
se Je figurer sans cesse
en train de
le
se
peindre, c'est
le dfigurer
vraiment
et
commettre
plus caractris, le
un Chateaubriand
par exem-
Chateaubriand a dit que l'artiste mettait toujours son histoire dans ses ouvrages et ne dcrivait bien que son propre cur, et il a eu raison en ce qui concerne Chateaubriand lui-mme. En vain a-t-il promen ses hros en
Bretagne, en Amrique, dans
antiques
:
la
Grce et dans
la
Gaule
Ren c'est Chateaubriand, Chactas c'est Chateaubriand, Eudore c'est Chateaubriand et Amlie, Atala, Cluta, Mila, Vellda, Cymodoce sont galement des femmes C{ui n'ont pu rsister l'attrait tout-puissant et fatal de Chateaubriand. Toujours moi, moi partout c'est son involontaire devise, comme c'est celle d'un Byron ou
;
!
celle
d'un Shakespeare,
sortir d'eux-
les
curs
les
personle
pre Grandet,
dans
le roi
CHAPITRE PREMIER
LA FORMATION ET LES DBUTS DE MOLIRE MOLIERE EN PROVINCE
II
que
les
de Molire ont contribue k la formation de son g-nie qu'ils lui ont fourni ce bagage d'observations, de rflexions,
sans lequel sa comdie pourrait tre amusante ou spirituelle, mais non pas riche comme elle en tableaux exacts, en caractres vivants des cas entin ils ont dtermin l'closion
telle
l'est
en ides,
dans bien
cjue
et la
forme de
sur la
ou
telle
uvre.
Il
les curiosits
vie de Molire.
ce chapitre la
sa
grande priode de
production
et
de
sa
Je
me
du milieu je ne puis m'empcher de me souvenir que Descartes est tourangeau aussi bien que Rabelais ou M. Courteline, Lesage breton comme Chateaubriand ou Renan. Ce n'est cependant pas tout fait pour rien cjue Molire est le compatriote de
fiques sur l'influence de la race et
Aillon, de
3l
air
Blanger, de Labiche,
et
il
semble qu'il y
ait
un
de
est
Gomme
il
la
plupart de ces
il
n dans
le
connatre
la
bourgeoisie, laquelle
appartenait par sa
a
le
perdu
sa
mre c|uand
il
se
peut que
nous avons t amens nous expliquer, semble, en effet, ne lui avoir pas t attach par les liens d'une affection bien tendre. Ce n'est pas dire que Jean Poquelin ait mancpi ses devoirs envers son fils, et je me figure, au contraire, que
les
bons bourgeois,
ses
il
fait
des
folies ,
quand
ils
Baptiste au collge
il
habi-
une maison
lui,
sous
;
les piliers
il
seigne de Saint-Christophe
avait
comme
valet de
ordinaire
du
roi
mais en
tait-ce assez
fils le camarade de tant de fils pour matres les jsuites les plus renomms de Paris, ceux que Louis le Grand devait plus tard autoriser donner
son
nom
du
:
cours
Clermont pendant quatre ou cinq ans, et La Grange nous dit dans sa prface Le succs de ses tudes fut tel qu'on pouvait l'attendre d'un gnie aussi heureux que le sien. S'il fut fort bon humaniste, il devint encore plus grand philosophe. L'inclination qu'il avait pour la posie le fit s'appliquer lire les potes avec un soin tout particulier il les
collge de
02
MOLILRE
le
jeune
homme tait
ses
en
tat
de
lire
ceux auquels
Scapin.
devait en quelque
Amphitryon, ryivare et
Fourberies de
La Grange
ami,
avait
et
de son matre
et
trs prcis
compos une traduction de Lucrce, dont un fragment est devenu une tirade d'liante dans le Misanthrope Mais ce n'est pas chez les jsuites que Jean-Baptiste Poquelin avait pu se familiariser avec l'picurien Lucrce c'est chez Gassendi, prtre aux hardis sentiments qui estimait fort picure, combattait l'asservissement Aristote,
'
sement Descartes, qui lui-mme s'appelait volontiers En m'appelant esprit . Mais Gassendi lui rpondait chair, vous ne m'tez pas l'esprit vous vous appelez l'esprit, mais vous ne quittez pas votre corps. Gassendi
:
de
mme;
peut-tre
place.
mme
devait-il faire
au corps
ami
(il
fut
d'ailleurs
celui
Fontaine et de Boileau),
encore
:
faisait
plus grande
<c
c'tait
un
goinfre
,
disait-on,
spirituel
et
le
plus
grand ivrogne du
Marais
fort
d'ailleurs et judicieux.
Bernier, le
grand voyageur,
Cyrano de Bergerac, l'auteur du Voyage dans la Lune, de la Mort d'Agrippine, et de ce Pdant jou dont deux scnes
I. Cette tirade d'liante (II, /j, v. 711 et suiv.) parat aussi inspire d'une comedia de Rojas la Traicion busca et castigo (I, 1) ou de son imitation franaise les Trois Dorothes ou Jodelet duelliste de Scarron (I, i). Voir Martinonchc, p. 172, et Huszr,^
:
p. 21 j.
IL.V
;
FORMATION ET
Ll^S
DBUTS DE MOLIRE
les
33
Scapin,
piquantes sont
passes dans
Fourberies
de
connu chez Gassendi le jeune Poquelin. Tous deux firent uvre plus utile que Chapelle mais ils avaient des parties du libertin, quelque sens qu'on donne d'ailleurs ce mot, sens religieux ou sens moral. Jean-Baptiste Poquelin resta moins Gassendiste que ses anciens condisciples en ce qui regarde la doctrine,
paraissent avoir aussi
;
et
:
il
Faire
dans
nature propre
l'enseignement
de son matre,
est certain
que ce
fut
et
la
philosophie,
le
le
per-
tonnages comiques,
M. de Bonnefoi parle si bien la langue et connat si bien les finesses dans le Malade imaginaire. Le pre Poquelin l'a fait aussi tudier son
notaire
111s,
et
peut-tre
lui
a-t-il
fait
prendre
ses
les
licences
connaissan-
tapissier
du
roi
ne
un
En
dcembre 1637,
charge
faire
;
il
lui
il
avait
assur la survivance de sa
l'ait
en
16/12,
semble qu'il
envov
sa place
ce voyage
ctouffa la
arrter les
Lyon.
Mais que pouvaient
ctait
du
pre, alors
que
le fils
en proie au
dmon du
si
thtre,
un des
plus malins
les
l'on
Grimarest et
la
Louis Cress,
au thtre
de
Bourgogne
et
aux spectacles de
la foire Saint-
ou
Germain.
trouv
voici
\u
homme
avait
Et que maintenant il se liait avec les Bjart, dont cinq taient ou devaient tre comdiens, et notamment avec
le thtre scolaire, si
en faveur chez
les jsuites.
Madeleine, actrice belle, habile, frotte de lettres, qui peut-tre avait couru la province dans une troupe, de
campagne. Est-ce pour suivre Madeleine que Jean-Fiaptiste voulut se faire comdien ? On l'a dit, et, en quelque mesure, il se peut mais il ne faut pas oublier non plus que le dmon du thtre tait l, et les ennemis de Molire ont mme prtendu qu'il l'avait amen faire la parade pour les charlatans l'Orvitan et Bary. Le 6 janvier 1643, le fils de Jean Poquelin renonce la survivance de la charge paternelle et reoit une somme de six cent trente livres le 3o juin, aprs un retard dont nous ignorons les causes, un contrat en bonne forme runit dix enfants de famille pour une entreprise qui prend ce nom retentissant VIllustre thtre; un an plus tard, un autre acte notari nous montre que Jean-Baptiste Poquelin a pris maintenant le nom de Molire. Le dernier lien qui
;
;
rattachait le jeune
lire
homme
est
la
:
il
tait
coup
le
nitivement l'emporte.
II
nom pour qu
il
un heureux augure,
la
dconvenue dut
tre grande.
Aprs quelques reprsentations Rouen, la troupe s'installe Paris, aux fosss de Nesles, dans le jeu de paume des Mtavers. Elle est entretenue (assez chichement sans
doute) par Gaston, frre du feu roi Louis XIII;
Scvole de
elle
joue
le
du Ryer,
la
Mort de Chrispe
et
la
Mort de
MOLIRE EN PROVINCE
35
on
Saint-Sulpice,
o M, Olier
et les
et
ses
:
comdie
le
comdiens
pour
cette raison
ou pour d'autres,
et les dettes
s'accumulent.
On
se transporte
au jeu de
:
paume de
guigne,
la
la
comme on
pour
cela
et,
en
aot 1640, Molire est au Ghtelet, emprisonn pour dettes, demandant et n'obtenant pas sans peine sa libert
sous caution .Le rve avait t brillant
;
le rveil tait
sombre
temps de dire adieu Paris, o il n'y avait pas encore de place pour d'autres comdiens que ceux de l'Htel de Bourgogne et du Marais. La troupe de
Dcidment,
il
tait
un
et
costumes n'aient t
les provinces.
par
les
mence
le le
Pour
si
elle
com-
Tout
monde
connat l'uvre
si
gaie,
3a^>r -^ pittoresque, si
/7v
donn
ce titre de
la
Roman
comique.
Longtemps on
a cru qu'il
y avait peint
une erreur: d'abord, nous savons, maintenant que Henri Chardon nous Fa appris*, quels taient les principaux des
comdiens
viss par
Scarron; ensuite,
la vie
mme
qu'il
nous dcrit n'a pu tre celle d'une troupe aussi estime que le fut bientt celle de Madeleine Bjart et de Molire. Si l'on peut encore prendre quelque chose, si l'on peut encore prendre beaucoup dans Scarron pour l'tude de nos
I. Voir la Troupe du Roman comique dvoile et les Comdiens de campagne au A'V7/<= sicle, in-8, 1876 ; Nouveaux documents sur les Comdiens de campagne, la vie de Molire et le thtre de colScarron inconnu et les types dt's lge dans le Maine, in-8, 1906 personnages du Roman comique, 1 vol. in-8, igo/j.
;
30
comdiens,
c'est
MOLIERE
le corriger au moyen des mmoires, des correspondances du documents nous livrent aussi peu peu
condition de
l'itinraire
la
fm de
iG/jO,
il
semble que
vie
les
paves de l'Illustre
s'associant avec
llitre aient
inaugur leur
Du
Guyenne:
il
com-
de Bordeaux, tantt Agen. En l/j-, il est Toulouse, Albi, Carcassonne; en 1648, Nantes, et cette fois nous
sommes Nous
en 1649, Agen et Pzenas en i65o. En i652, Molire, devenu peu peu le vrai chef de la troupe, est Lyon et V fixe, peut-on dire, son quartier gnral. Pendant cinq six ans, de 1662 i658, Molire, certes, ne s'interdira pas les excursions. On le trouvera plusieurs fois en Languedoc on le trouvera Vienne en Dauphin, Dijon, Avignon, Grenoble, voire Bordeaux; mais c'est toujours Lyon
;
qu'il reviendra, et
ville,
quand
il
Rouen. Dans cette odysse d'un nouveau genre, les voyages en Languedoc tiennent une place particulire, surtout partir de 1600. Le 17 dcembre de cette anne, Molire (s'il faut
ce sera pour rentrer Paris, en faisant escale
I. Aucun document srieux ne nous permet de suivre Molire de 1645 i648. On a suppos qu'il avait renonc quelque temps au thtre et vovag en Italie avec M. de Fontenay-Mareuil, ambassadeur Rome. On a suppos aussi qu'il tait rest comdien, mais ([u'il se trouvait en cette qualit Lyon au mois de janvier ii)!i6 (voir Abel Lcfranc, Revue des cours et confrences, i5 novembre 1906, p. 4-IO, et 22 novembre, p. 53-5:^). Le plus probable, malgr tout, est qu'il a suivi Cbarles du Fresne avec un certain nombre de ses camarades.
MOLIERE EN PROVINCE
en croire une quittance publie il y a quelques annes) reoit une somme de quatre mille livres pour avoir, pendant trois mois, gay la session des tats de Languedoc. qui se tenaient Pzenas. Les tenues d'tats taient um^
les
comdien^
de campagne, et Molire n'aura garde d'oublier sa saison thtrale de Pzenas en i65o. De leur ct, MM. des tats paraissent avoir t satisfaits de la troupe et ne l'oublieront pas davantage. Aussi semble-t-il qu'elle soit de nouveau
auprs d'eux l'anne suivante, cette
et
fois
Carcassonne.
en i653, cette
cette
fois
seulement de
avec Gonti.
mis en rapport
le
prince avait
fait ses
quoique rien ne le prouve, le prince ayant quelque huit ans de moins que notre pote; en tous cas, les souvenirs du collge ne furent pour rien dans la protection accorde par le prince au comdien. ^ enu Pzenas pour exercer les fonctions de gouverneur du Languedoc, Gonti s'tait install dans sa belle maison de la Grange
l'ont dit,
du moment,
Mme de Galvimont.
Des comdiens taient ncessaires, et Molire, cjui avait quitt Pzenas, tait quelque part dans la province. Mme de Galvimont appela Cormier l'abb de Gosnac, qui avait
;
l'argent des
menus
plaisirs
du
ne
Du
que moins
complte.
Au
de
paraissent justifis viennent d'tre mis par M. Lefranc sur l'authenticit de ces deux pices (Revue des cours et confrences,
29 novembre igo6, pp. io5-io6; 6 dcembre 190O, pp. i4 mars 1907, p. i/j). 1^7
;
i4^-
o8
devint
MOLIKE
un
de ce que
dramatique a de plus
excellent et de plus
charmant
beaux endroits et les plus dlicats des comdies tant anciennes que modernes, il prcnoit plaisir les lui faire exprimer navement, de sorte
Et
qu'il y avoit peu de personnes qui pussent mieux juger d'une pice de thtre que ce prince. Quant la troupe, honore d'une pension et du titre de troupe du prince de
fois
encore
les tats,
runis Montpellier.
mars i65Zi et de dcembre i654 mars i655, Molire rsida donc dans cette ville, o son sjour est rappel par une plaque de marbre; il figura mme, avec son camarade Joseph Bjart et divers
De dcembre i653
membres
un
a publi,
en l'attribuant
et
il
fallait s'y
un
peintre
un
S'il
ivrogne, Molire
suffisait
le
un pote
une harengre.
la
ville
une inscription
monument, comme
M.
Injalbert.
celui qu'elle a
demand au
ciseau de
Quelques mois peine aprs son dpart du Languedoc. Molire, en effet, y revenait pour les tats ouverts Pzenas en novembre i655 et il restait Pzenas plus de trois mois; aprs quoi, tout fait supposer qu'il y revint encore pour la session de 1607. Dans l'intervalle, il avait jou Narbonne, Bordeaux, Agen; et surtout il tait rest longtemps Bziers pendant les tats de i656, auxquels il avait donn la primeur de son Dpit amoureux.
III
MOLIRE ES PROVINCE
Ktats
89
des
villes
du Languedoc,
ne faut pas trop
les traits
ces
importantes
<{u'il
comme Lyon.
se figurer
>ous
rudits
nous font connatre de mieux en mieux la vie: courant les routes dans un quipage bizarre, s'arrtant dans les plus [)auvres auberges sans avoir toujours de quoi payer leur
la
maigre repas, jouant dans des granges au risque d'entendre musique de leurs vers accompagne par celle de bufs
indiffrents la tragdie et la comdie, obligs
la
ou d'nes
par
Protg par
Pierre Boissat,
qu'il devait
(
(lonti ensuite, li
duc d'pernon d'abord, par le prince de Vienne et Lyon avec l'acadmicien frquentant Avignon le peintre Mignard,
pome
la
iloire
du
une manire de
<omme
les
ne thsaurisent gure,
parasites. C'est ainsi
musicien
;
et
un formidable apptit,
flatt,
passa de longs
il
nous a
un
du
sjour de la
troupe Pzenas
Au
Exempt de
Est-ce dire
que tout
ft gai
dans
la vie
Il
des
com-
diens
y avait des chmages prvus, mais qui n'en taient pas moins pni?
On
4o
bles
;
MOLIUE
il
lalt interdit'
le
le
carme, d'o
dicton expressif
afam
comme un
la
mme
interdiction s'appliquait
l'avent. D'autres
chmages imprvus
tait
Quand
en 1648,
le
marchal de La Meilleraye
malade
et-il t
Quand
conseil
la
il
demanda
la
de
ville
trouva que
rendaient
la
la
chert des
bls
Tout
allait
bien encore,
ville.
l'on
Mais
la lutte
Lyon, en i65o,
fallut
celle
notamment conLa
tre
d'Abraham
il
mme
nous l'avons vu, lutter contre faon de charlatan, fort indigne de se mesurer avec Molire; mais il usait des grands moyens et faisait des cadeaux la mafallut
aussi,
tresse
de Conti,
Mme
d
avec
et
donc passablement humiliant quand, cinq ans plus tt, iNantes, il avait t abandonn pour des reprsentations de machines et des jeux de marionnettes
pareil artiste tait
un
que
n'avait pas
souffrir Molire
Puis,
le deuil
les
venait l'hostilit
du
clerg,
faisant
le
respecter
thlre,
gnant
baptmes des comdiens, gens excommunis dont l'entre dans l'glise tait un scandale. En i65o, Molire est parrain Narbonne mais il prenait le
mariages ou
;
titre
de
tapissier et
valet de
:
MOLIRE EN PROVlJiCE
1
dans l'heureuse fortune de Molire. Celui-ci, nous avons vu, au moment de fonder l'Illustre thtre, avait renonc
la
survivance de
s'tait
il
la
charge de
la
son
pre.
Mais
Jean
Poquelin ne
ses enfants
;
pas press de
passer
et,
un
autre de
ne
le fera
en attendant,
titre,
reprendra lgalement,
mort de son frre, en 1660, Or, en ce tempsmonarchique, tenir au 'roi, de quelque faon que ce ft, tait ulile. Aujourd'hui o le grand nom de Molire gale ou dpasse tout autre nom,, son titre de valet de chambre tapissier du roi nous fait sourire. Mais voyez ce qui se passe aux obsques du pote, le jour o, aprs avoir obtenu par prire un peu de terre pour lui, sa
d'idoltrie
veuve
le fait
les
attaques des
;
protge
c'est
le
c'est
un symbole. En province,
la
cour, au cimetire,
tg le
Il
le tapissier
et
Molire
l'austre
alors-
devait se
la
dvotion-
Quand,
malade,
mais
la
vers la
conversion de Conli,
ne
lui
protection qu'il
le
titre
de troupe du
il
:
y a des comdiens
je leur ai fait dire je n'ai eu
aussi,
ici
de
garde de
Nous
le
croyons bien
protecteur de
comme
allait
il
l'abb
de Ciron
lui
l'ancien
Molire
crire ce
Trait de la Comdie,
achev en
le
i665, o
se
montre pour
!
/j2
MOIJKUE
De
pareils
qui,
aiguillonnant
sa
libre
philosophie,
devaient
plus
tard
dterminer
et de
les hardiesses
Don Juan.
n'est l
qu'une hypothse, mais que je resterai aussi dans la j'ajoute que la vie mene par Molire conlribuer au mlange de comique
j'espre
Ce
vraisemblance,
si
en province a d
dbordant
et
de
Pour qui
gaiet
rflchit
au
travail
du pote
est
chose prodigieuse,
si
prodigieuse qu'on
l'a nie.
est
vident? Molire
servir
sa
comdie peut
de
thme
Au
et,
humanit
parfaite,
plus en
seront chagrins
les
esprits
moroses.
le rire d'clater
quand nous
mme quand nous lisons les comdies de que pourtant un de ses contemporains dsignait dj de ce pseudonyme transparent lomire hypocondre ? Et celui qui nous fait rire ainsi, n'a-t-il pas fallu qu'il rt lui-mme, ft-ce immdiatement avant de pleurer ou aprs avoir pleur ? Si Ton cherche la cause de cette tonnante aptitude, il est clair que l'on trouve avant tout le je ne sais quoi, comme on disait au temps de Molire,
Aoyons jouer ou
celui
:
la
le gnie.
Mais
est-il
dfendu
les
plus
beaux
rves,
la
troupe de
Molire
ville et se
MOLIRE EN PROVINCE
senlatiolis,
ft
il
43
sentir
dans
sortt des
bouches
communla
ment
les
:
hros entamait
d'un
air
lugubre
tirade
d'Horace
Je mets faire
Le
sort et les
pis, en dmons,
l'tat
ci les
mais
celui
qui
jouait
les
grotesques
voulait
aussi
de son rpertoire.
la faim.
A
la
ce
duo
narguant
est
la
malechance
et
Baste
comdie
une
vie sans
souci, et
comme
disait
philosophique-
ment Bruscambille, un prdcesseur de nos comdiens. Peu regardant quand il s'agissait de bonne chre ou d'argent, on tait peu regardant aussi quand il s'agissait de morale, au moins de certains chapitres de la morale. Par exemple, en ce temps o les grands ne s'inquitaient
gure de payer leurs dettes,
il
est
probable que
les
com-
bons
montrs si sducteurs et si entreprenants sur la scne pour le compte de personnages imaginaires, comment ne
l'aurait-on
pas
quelque
choses
peu
la
ville
pour son
se
compte?
parfois
Il
et
il
passait
parmi ces comdiens. Si Louis Bjart tait un querelleur, sa sur Madeleine avait au contraire un caractre trop facile, et leur mre Marie Herv ne pchait pas par l'intransigeance dans l'honn-tet. Le II juillet i638, un baptme avait eu lieu Salnt-Eustache et c'est, peut-tre le baptme de la future femme
de singulires
de Molire
qui
tait
Ixtx
MOLIRE
l'on
que
tait
Madeleine Bjart
le
Rmond
de Mor-
lequel
moiron, chevalier, seigneur de Modne et autres lieux, tait mari (pas avec Madeleine, mais avec une
Madame
et la
le
par-
le fils
marraine, toute
fire
A
sa
Modne ne
lui-mme
remplac
demi-sur sur
baptismaux;
tait
pas
pote de la Mariane et de
L'Hermite,
affubla
le sieur
du
nom pompeux
de Marie Gourtin de
la
Dehors.
femme
sa
l'du-^
de Madeleine Bjart
et
de M. de Modne,
vieilli
propre
Madeleine en mariage, aussi pourvu de vanit que dnu de scrupules, ce personnage n'a pas seulement
laiss sa
femme
jouer dans
la
troupe de Molire,
il
a
j
Si l'on
un coup
Nicolas Desfontaines
Georges
par
le
pote tragique
le
M. Rostand, Ragueneau,
lents pts,
donn
d'excel-
en
tait rduit
vendre
ses talents,
moins
MOLIRE
E>"
PROVINCE
^5
chandelles
le
la
saltimbanque,
theiot, sous le
fille
de
charlatan.
Marquise-Thrse
le
de
gros
ces
Ren Bercomdiens
nom
de Mlle du Parc.
Que
un
intendant du Languedoc, en 1647, ^^^ appelle de fort honntes gens , et plus tard nous verrons que Molire
trouvera presque toujours dans ses acteurs des amis d-
vous et
fidles.
fort
le
peu jansnistes,
en partie venir del. Ajoutons, du reste, que plaisanteries et maximes taient dans la tradition comique du temps et
que
lise
la
;
nullement
fait
t scanda-
quand, en
166-^.
Molire a
succder l'Avare a
les
George Dandin,
c'est
prf-
morale
les
facile
de
hautes aspira-
un personnage comme
l'art
de
tirer
parti
de
ses
interprtes et,
ses
que
les
joues , dira-t-il,
quand
il
aura dj
lui
chefs-
d'uvre
d'ajuster
comme
si
l'Ecole des
femmes. Tartuffe
:
Don Juan,
secret
et Gabriel Gueret,
Il a le
un
dfaut dont
quefois, et
il
mme
4^
MOLIRK
Un
pareil talent,
que rendent
mais,
s'il
bien
diennes
\ suppose un don
fnut
un directeur de thtre et un dramaturge, en conoit-on une plus rude et plus profitable la fois que la ncessit d'adapter sans cesse ses pices et celles des
cole
une
compte de l'uvre,
cet apprentissage
les
et
du
de
avant de donner
Prcieuses.
que s'expliquent
un grand nombre
exacts tous ceux
teurs, et
pas accepter
comme
que signalent
il
les
diteurs et
commenta-
beaucoup,
que d'autres ou moins conscientes dc-i uvres que Molire a joues lui-mme ou a fait rpter ses comdiens Trouvez-vous que la scne du billet dans
trues et sont parfaitement intentionnels. Mais
aussi sont des rminiscences plus
!
le
Misanthrope
rappelle
le
dbut de
la Sophonisbe
de
la Sophonisbe.
Remar:
quez-vous que
la
Sur de Rotrou
Mdecin malgr
les
parat imite et l
lui,
dans
le
le Tartuffe, le
Mlicerte, l'Avare^
?
Bourgeois gentilhomme,
Fourberies de Scapin
C'est
A oir certaine lettre de Chapelle svir la Bjart, la de Brie et ... Je les ai faits (ces vers) pour rpondre cet endroit de votre lettre o voiis me particularisez le dplaisir que vous donnent les partialits de vos trois grandes actrices pour la distribution de vos rles... En vrit, grand homme, vous avez besoin de toute votre tte en conduisant les leurs, et je vous compare Jupiter pendant la guerre de Troie... Qu'il vous souvienne de l'embarras o ce matre des dieux se trouva pendant cette guerre sur les diffrents intrts de la troupe cleste, pour rduire
I.
la
du Parc
Despois-Mcs-
nard,
t.
X, pp. 147-1^8.)
MOLIRE EN PROVINCE
que Rotrou
tait fort
en faveur
et voil
pourquoi on peut
du
Blisaire
dans Don Garcie^des Deux Sosies dans Amphitryon. Est-ce d'une lecture, n'est-ce pas plutt d'une reprsentation du
Pdant jou de Cyrano, que vient
souvenir des Fourberies
galre?
si,
d'ailleurs,
il
faut
le
prcieux
Qu'allait-il
faire
dans cette
le
plus redevable
en province,
c'est la
,
provision d'observations^
de
documents humains
qu'iTen a emporte.
On
con-
nat la lgende
du
la
Gly avait
succ-
un
fauteuil,
que
regardait,
les coutait, il
dans son
admirable
'
mmoire. Ainsi
a-t-il fait
partout.
Un
de ses adversaires
qu'on a appel le Contemplateur: Depuis que je suis descendu, lomire n'a pas dit une seule parole. Je l'ai trouv appuy sur ma
a peint de la faon suivante celui
boutique dans
les
la
posture d'un
homme qui
;
rve.
11
avoit
yeux colls sur trois ou quatre personnes de qualit qui marchandoient des dentelles il paraissoit attentif leurs discours, et il sembloit, par le mouvement de ses yeux, qu'il regardoit jusque au fond de leurs mes, pour y voir ce qu'elles ne disoient pas
;
je crois
mme
qu'il
manteau, il a crit sans tre aperu ce qu'elles ont dit de plus remarquable. Peut-tre, dit un interlocuteur, que c'toit un crayon, et qu'il dessinoit leurs grimaces pour les faire reprsenter au naturel sur son thtre. S'il ne les a dessines sur ses tablettes, je ne doute point qu'il ne les ait impriavoit des tablettes, et qu' la faveur de son
I.
De
scne
vi.
Voir
la
flcuximc dition
Moland,
V,
p.
rG.
^8
MOLIRE
.
C'est
un dangereux person;
mais y en a qui ne vont point sans leurs mains Ton peut dire de lui qu'il ne va point sans ses veux ni ses
oreilles.
Toute
mais
sa vie,
n'est-il
surtout dans sa
jeunesse, que, moins absorb par dans des milieux plus varis, il a
mouvant
tenir
plus
?
l'ait
pour former
Pour nous en
Limoges
ceaugnac
tesse
et
aux
la
Com-
d Escarbagnas
peinture de
;
la socit
distingue,
ou qui veut
Jiomine et
l'tre, d'Angoulme au Bourgeois geniilaux Gascons qui y dansent dans le Ballet des nations; Don Juan, au Mkiecin malgr lui et aux vivants paysans de l'Ile-de-France qui y talent leur navet
linaude.
s est
De
la lanj^ue
:
mme
souvenu
Ile-de-France
(et
ou mme
picard
ijnac
;
Cyrano) mais Serine parle de Monsieur de Pourceauque M. Injalberl a bien eu raison de reprsenter dans
l'avoir
emprunt
son
monument
connais-
un
croquis
si
qui en a fait faire par Dorine vivement enlev au second acte de Tartuffe.
IV
Mais enfm, quelles pices composait Molire pendant
ses prgrinations?
Il fallait
de
la varit
pour retenir
le
public,
et
peut-
<?trc
Don Garde
MOLIERE ES PROVINCE
de Savarre, a-t-il donn quelques pices srieuses
cite
s'il
j\(^
une Thbade
se
qui ont
on
mal
accueillies.
Mme
sollici-
abord
la
comdie
littraire,
l'intrigue
savamment
du
le
Menteur
et la Suite
les
Menteur de Corneille.
troupes ont
vers i653
;
On
pouvait en prendre
modles
Diverses
du jouer
elles
Vlnavuertito
ont pu jouer de
mme
de Nicolo
inspir de
et
pour son D-
amoureux, jou
Puis, venait
une
varit plus
se rattachait notre
ancien thtre
mais
d'aprs
l'Italie
des types
;
traditionnels
ghelle. Arlequin
un simple canevas
arte.
en un mot,
de
la
l'Italie
de
la
Commedia deW
Au temps
jeunesse de Molire,
la farce avait t le
mince
vieillard,
Turlu-
pin
le
fourbe, Perrine
en nourrice. Bientt
tale
l'clat
devant l'aurore de
la cul-
tivaient,
notamment
Molire
liens
il
de
leur
la Commedia deW arte et plusieurs fois sans doute emprunta leurs sujets. En tous cas, lui aussi cultiva
le
mme
Ce
genre qu'eux
et
il
y russit merveille.
est rest
'.
n'est pas le
moment
de
la farce
combien
6
MOLIERE
cet
de
la cour. Qu'il
de sa troupe, mme la cour, surtout nous suffise d'indiquer que Molire a hsit
il
fera quelquefois
par
la suite,
entre la
et la farce. Et,
l'tude de Vtourdi et
Pour
la
quelques
la elle
titres
et
Lorsque
troupe de
joua devant
une de ses farces proAinciales le Docteur amoureux, qui plut beaucoup et conOn cite deux tribua l'tablissement de la troupe.
Roi, et
reprsenter
:
demanda
les
Trois doc-
fait-il
deux, une?
pices
la
Il
est difficile
de
le savoir.
De mme,
le
ou une
seule.
ne pouvons indiquer l'auteur Gorgibus dans le sac, le Fafjoteux ou le Fagotier et la Casaque. Si ces farces taient de Molire, on pourrait supposer que la premire contenait dj une situation des Fourberies de Scapin (Gronte dans, le sac) et que le Fagoteux tait une bauche du Mdecin
malgr
lui
^
.
Deux
la
Jalousie du Barbouill
i. Il
Ren^
s'il
faudrait citer aussi Gros-Ren jaloux ou la Jalousie da Grosn'tait probable que l'acteur Gros-Ren, en prenant le
MOLIRE EN PROVINCE
t
01
le Mdecin volant : un manuscrit en tait dans les mains sans de J.-B. Rousseau en l'Si. et un manuscrit doute le mme se trouve aujourd'hui la bibliothque
dveloppements absents
la
en maints endroits des etc.. tiennent la place des les comdiens les improvisaient,
:
mode
du
italienne.
La Jalousie, au
contraire, parait
com-
pltement rdige;
valeur
style.
;
de Molire c'est un stvle de grossier comdien de campagne , disait-il dans une lettre; et, dans une autre, il disait des deux farces Ce ne sont que des canevas remplis grossirement par quelqu'un qui n'a jamais su crire. Viollet-le-Duc, le premier diteur, dit au contraire que le Barbouill et le Mdecin isolant ne seront jugs indignes de Molire par aucun de ceux qui voudront bien considrer quelle poque, quel ge et pour quelle destination il les a composs Viollet-le-Duc me parat plus prs de la vrit que Rous>eau. 11 me semble impossible de refuser Molire toute part dans la rdaction des deux farces. De mme que le fond du Barbouill se retrouve dans George Dandin, o la femme s'appelle galement Anglique, et qu'une partie en a t reprise dans le Mariage forc de mme que le Mde:
;
du
Mdecin malgr
lai,
de
mme
il
dans
les
deux
farces
tires
par Molire
pu tre que si elles lui appartenaient dj Tranchez-moi d'un apophtegme dans le Barbouill Tranchez-moi votre discours d'un apophtegme la laconienne
qui, outre qu'elles portent sa marque, n'ont
prises par lui
:
dans
le
Mariage forc.
Vous
allez,
tes
un
ignorant,
un
indocte,
un homme
le
ignare de toutes
les
bonnes
discipli-
nes dans
Barbouill
vous tes
un
imperti-
nent,
mon
ami, un
homme
ijnarc
MOLIERi:
pline clans
le
Mariage.
vraiment comiques
rait,
et bien crits
il
Ma
les
conclusion sel'a
ou que
le texte est
crit
en sa-
beaucoup de ngligence
s'est
ou que
la
souvenu de
le
traits habituels
Ce qu'une
Molire,
il
larce
comme
semble qu'on puisse l'indiquer d'un mot emprunt au vocabulaire de la gymnastique: c'a t un
exemce d'assouplissement, la fois pour son agilit de comdien et pour son comique d'auteur. Gorgibus veut marier sa lille Lucile Villebrequin mais Lucile, qui aime Valre, contrefait la malade. Il s'agit de trouver un mdecin qui trompe Gorgibus et serve Valre n'a pour cela sous la les desseins des amoureux main que son valet Sganarelle. Sganarelle pntre donc dans la maison en habit de mdecin, aveugle Gorgibus par des neries dbites d'un ton doctoral, et fait expdier Lucile dans un pavillon o Valre la pourra voir.
;
:
comme
valet,
il
parle avec
fois
en simple
Gorgibus sur-
faire ? Monsieur, je suis le nous nous ressemblons comme deux gouttes d'eau. Mais nous sommes brouills. Je veux vous rconcilier. Entrez chez moi, je vais chercher
vient et le reconnat.
Que
votre frre.
fentre en
11
entre par
;
la
la
mdecin
il
il
se dispute avec
son
frre,
lui-mme;
il
;
embrasse son
il
frre, c'est--
plus rapides
c'est le
ceci a t cors.
MOLIERK EN PROVINCE
<^iiriclil,
53
le
l'Amour mdecin ou
l'arin
donne
le
nom
au rle
Il
est, croit-il,
tromp
par sa
femme Anglique.
consulte
un docteur,
qui l'assomme de dissertations, tout en vantant la concision et en maudissant le bavardage.^ Il en appelle son
Cependant,
la
Anglique
qui parat
est
alle
au bal
et trouve,
:
en rentrant,
c'est le
Barbouill
Anglique.
[ue tu
me
?
Sais-tu bien que, si tu me pousses bout, et mettes en colre, je ferai quelque chose dont tu te
repentiras
Et que feras-tu, bonne chienne ? Le B\kbouili.. Tiens, si tu ne m'ouvres, je m'en vais me tuer Angkli ue. levant la porte; mes parents, qui sans doute viendront ici auparavant de se coucher, pour savoir si nous sommes bien ensemble,
trouveront morte, et tu seras pendu. Ah, ah, ah, ah, la bonne bte et qui y perdra le plus de nous deux ? Va, va, tu n'es pas si sotte de faire ce coup-l. Tu ne le crois donc pas ? Tiens, tiens, voil Anuklique. mon couteau tout prt si tu ne m'ouvres, je m'en vais tout cette heure m'en donner dans le cur. Prends garde, voil qui est bien pointu. Le BvrtBouiLi.. Tu ne veux donc pas m'ouvrir ? AnGkliquk. Je t'ai dj dit vingt fois que je n'ouvriLe BAKHOUitr.. rai point ; tue-toi, crve, va-t-en au diable, je ne m'en soucie
me
Lk B\rbouili.f:,
pas.
AvoLIQUE,
je suis morte.
Adieu donC
!...
Ay
Le Bvkb
ce coup-l
voir.
.>
>uii.l.
Il
faut
que
faut
Angi IQUE.
Il
que je
t'atlrappe. Si je
que tu
me
Scne
XI.
5/j
MOLIRE
le
mari qui
est la porte, et
qui
de scne devaient fort gayer un public peu Mais songez au docteur du Mariage forc; songez surtout George Dandin. La vulgaire coquine qui est la
tains jeux
raflin.
femme du
et fourbe
;
Barbouill devient
un type de coquette
l'ineffable
perverse
M. de
tenville
Sotenville,
accompagn de
Prudoterie;
s'allier
si
Mme
l'as
de Sovoulu,
ne de
la
c'est d'avoir
voulu
!
des nobles: a
Tu
George Dandin Et l'uvre, plus toffe, se remplit ainsi d'un comique la fois plus ample, plus vrai et plus douloureux.
]Ne
essais
de
comme
chanons dans
eux que
les
aux plus humbles amusements de nos pres et couronnent en mme temps les etforts du thtre italien, autrefois si glorieux. N'en croyons pas ldessus des Franais, mais le plus illustre peut-tre des professeurs italiens, M. Alessandro d'Ancona. Aprs avoir montr la dcadence du thtre national, il ajoute Restre
comique
se rattachent
tait la
commedia
:
dell'arte,
qui
fit
tinceler,
d'artifice
non seulement
de rparties et
en de
Italie,
lazzi
Mais
c'est
un
tran-
forme vive, agile, instantane, et qui, en y ajoutant l'tude de la nature et des passions et celle des anciens, en tira une forme parfaite. Tant de matire accumule resta inutile chez nous inutile la forme libre du thtre sacr, inutile l'ingnieuse imitation des modles classiques, inutile l'inspiration imger, Molire, qui sut faire son profit de cette
:
MOLIRE EN PROVINCE
provise des comdiens
;
55
litre
et le plus
grand
de gloire
pour
l'Italie,
dans
le
les
peut-tre, outre
culte rveill de
le
contribu former
France
et
CHAPITRE
L- TOURDI,
II
ijb^ 5
'-^
^^ j
incident
la vie
burlesque trs
avaient des
frquemment emprunt
et
commune, comme
;
de sa
femme
elles
par
nom mme,
masque qui
;
le
et
les
acteurs y introduisaient des scnes, des bouts de dialogue ou de discours, des plaisanteries volont elles ne ddai;
gnaient aucun
moyen de
mme
enfin
les plaisan-
mme
ce
taient
arle
le
Les Italiens y excellaient, et c'est d'aprs la commedia deW que Molire avait compos la Jalousie du Barbomll,
Mdecin volant
et
les
La comdie
littraire
ne
;
se distinguait
souvent
elle
en drivait ou
faisaient
donnait naissance
cat, et les
le
personnages traditionnels
place,
comme
dans lnavvertito, o ils s'appelaient Pantalon, Beltrame, Mezzetin, Scapin, Bellrophon. Cependant les
:
la
comdie
littraire
tait
ce
ETOURDI
;
Oy
moins rapproche de
le
la vie
ses
personnages changeaient
nom
et
;
de costume
le texte
en
tait arrt
une
fois
pour toutes
comique
et style taient
De
cette
comdie
littraire les
;
mais c'taient
Ils
excellaient
muldont
les
mprises,
les fourberies,
public ne
pas.
elles
L'une
d'elles
s'appelle Gli
porter ce
titre,
et c'tait l la
du genre,
de
la carac-
comme
la
mme chambre
du vaudeville contemporain.
comdie
littraire italienne
C'est cette
que Molire a
einprunt l'tourdi.
En
1629,
un
acteur de
bieri,
qui
ses succs
fait donner le surnom de Beltrame, publiait Turin une comdie qui portait pour titre l'inavvertilo overo Scapi>ino
:
disturbato
e Mezzelino Irnvagalo,
le
Malavis ou Scapin
les
drang
et
Mezzelin tourment.
Parmi
sujets sortis
de
mon
comdiens,
le
plus ap-
^)
Molire avait-il
vu jouer
les
cette
en tout
cas,
il
uns, en i655
58
plus probable),
fois
MOLIUi:
faisait-il jouer Lyon pour la premire une comdie imite de V Inavverlito l'tourdi ou les
:
contre-temps. D'ailleurs,
il
ne
Il
s'tait
avait
emprunt
deux
VAnsicle,
:
de Fornaris.
Il s'tait
et discours
du
xvi
Nol du Fail,
et
la
deux fois mise au thtre. Il s'tait mme inspir d'une comdie toute rcente de Tristan L'Hermite, imprime seulement en
Belle gyptienne, maintes fois traduite et
i654,
guise.
le
Parasite
*.
Il
La pice russit-elle en province ? Je n'en doute point, mais aucun document ne nous l'a appris. A Paris, au contraire, nous savons que V tourdi, repris en novembre
.
i658, eut
un
succs
norme
et
contribua sauver
la
et,
tend
ses piges, se
en suisse;
et... voici ce
que
un de
ses
enne-
mis
jouai VElourdi, qui fut une merveille; Car peine on m'eut vu la liallebarde au poing, A peine on eut ou mon plaisant baragouin,
.Je
habit, ma toque, et ma barbe, et ma fraise. tous les spectateurs furent transports d'aise. Et qu'on vit sur leurs fronts s'effacer ces froideurs Qui nous avaient caus tant et tant de malheurs. Du parterre au thtre et du thtre aux loges, La voix de cent chos fait cent fois mes loges Et cette mme voix demande incessamment Pendant trois mois entiers ce divertissement.
Vu mon
Que
\.
\oirmon
article
de
la i?ei'ut' Universitaire^
L'tourdi de Molire
et le
L TOURDI
ot sans
09
rebute,
'
Nous
le
donnons autant,
f{ue celte pice
quon son
sa
Et sans
approche de
chute
La pice qui
est celle
qui a
187
1,
quand M. Coquelin jouait avec une verve tourdissante Mascarille et que M. Delaunay prtait toute sa science et
sa grce
avait t reprsente
au rle de Llie. Est-ce exactement la mme qui Lyon en i655 ? La chose est pro-
bable, et les changements, s'il y en a eu, n'ont d avoir qu'une mince importance. Qu'tait-ce donc que cette comdie de r tourdi ?
11
Le
titre ferait
riourdij ce
caractre
l'Avare,
le
Mchant,
caractre
le
?
un
et
a-t-il
constamment
pas plus sans doute qu'il n'y a des gens qui soient constamment et foncirement des
menteurs. Le Menteur de Corneille, en dpit de son litre, il est probable n'tait pas une comdie de caractre
;
priori
est
pas
plus.
En
fait,
qui
fait
commet
dont
la
;
il
ncst qu'un
sot,
couvre d'un vernis de jeunesse et d'lgance plus souvent encore il est victime de la malechance, du le Malavis valait mieux (jmcjnon. Le titre de Beltrame
:
que
I.
t.
le titre
de Molire
ici
mme
se.
le sous-titre
les
contre-
{Molire, 2^ d. Moland,
X,
6o
prenne
Llie
MOLIHK
Clie^
qui a
don
de l'argent,
il
achte-
rait l'esclave, qui rpond de bonne grce ses illades; mais Pandolfe, son pre, est un ladre, comme tout bon
fils
manquer
de ducats. De plus, Llie a un rival, Landre, qui, comme lui, repousse l'hymen de la belle Hippolyle pour recher cher l'esclave. Trouver sans argent un moven d'achelei ou d'enlever Clie, contre-miner les dmarches de Landre, telle est la double difficult avec laquelle Llie est donc aux prises ds le dbut. Une autre se prsente dan
la suite,
lorsqu'un jeune
faire
homme,
de
qu' se
bohmien pour
la suivre,
la
l'amour ou
soudre de
fait
la reconnaissance
jeune
Pour
r
et
tels
problmes Llie ne
se sent pas
de force
Scapin de
la
fois
Mascarille
fait
dix
fois
Llie
s'en
tout
hasard
mle,
que
Landre pouse Hippolyte, que le bohmien par amour S( trouNC tre le frre de Clie, queTrufaldin soit le pre de son esclave, que tout le monde consente l'hymen de
Clie et de Llie, et qu'ainsi
il
ne
s'y
ce
prenait-il
pour rendre
?
Au
premie'
Clie SOUS les yeux et la barbe du farouche Trufaldin Sous prtexte de faire appel quelques connaissances t\
la
troupe des!
et
luil
Bohmiens,
il
lui raconte
l'tourdi
Gr
demande
quand
Llie.
ne peut plus
soupons de Trufaldin.
troisime acte,
partie de se
inopportunment, dment en tout Mascarille, veille les Ici il pche par inattention et pDe mme au tulance. C'est, si l'on veut, un tourdi.
Trufaldin
quand on lui a appris que Landre a fait masquer avec quelques amis, de pntrer chez la faveur des privilges qu'en carnaval on ac-
cordait alors
On
aux gens masqus, et d'enlever ainsi sa belle. que Mascarille s'occupe djouer. ce plan, et mais il veut tre il n'aurait qu' laisser faire son valet il prvient Truaussi pour quelque chose dans le succs faldin que des masques doivent enlever Clie, et, quand Mascarille arrive avec une troupe de masques, devanant
a ajout
; ;
Landre,
la
un jeune
tranger, qui
et
Llie
le
rendu
service, vient
de
lui
elle
Llie,
garde de Mascarille,
criteau se balance
elle n'est
nullement
louer, et,
peut tre
Llie rit
ne
sait
ne qu'un stratagme de Mascarille lui mme. d'avance du bon tour que Mascarille va jouer, il qui et, comme il s'est pris d'amiti pour le
si
un
sur sa
faade, ce
'
nouveau venu, il s'empresse de lui tout raconter. Or, le nouveau venu c'est Andrs, Tex-bohmien Mascarille lui a lou la maison pour qu'il y installe Clie; et Andrs,
;
en tirant sa rv-
dans ces
qu'un tourdi.
Mascarille, qui
un
au pre de Llie, Pandolfe, qu'un trsor venait d'tre dcouvert dans sa maison de
stratagme macabre.
a dit
;
On
campagne
il
son
carille, aprs
()2
<l'un
linceul,
fait
courir
lo
hruil
que PandoU'c
est
mort
subitement. Llie.
les
dment
styl, feint
vieil
de pleurer toute
et le
Anselme, dbiteur de
l'ar-
Pandolfe
somme
assez
ronde pour
les
gent doit servir racheter l'esclave aime. L-dessus Pandolfe revient l'improviste
on
lui a
tendu
et se
son argent. Ds que Llie se dirige vers la maison de Tru il v avait des pices fausses, faldln pour traiter du rachat lui dit Anselme, dans la bourse que je vous ai donne.
:
J'apporte de quoi
les
remplacer
rendez-moi
la bourse.
comme si la dlicatesse du vieil avare tait ^raisemblable comme si de l'or qui lui avait paru excelcomme s'il ne lent tait brusquement devenu mauvais
Et
il
la
rend,
fallait
il
conqurir
Plus
que
celui-ci
la vertu de la jeune
tion. Mascarille a
fille
beau
calomnie
Enfin, Mascarille
dernier,
il
a fait
semblant
de ce
a appris l'histoire
que Trufaldin s'appelait autrefois Zanobio Ruberti, qu'il a perdu sa femme et un fils dans un naufrage, qu'il rve du retour de ce fds, et il a imaginde prsenter Llie comme un marchand Armnien qui a vu en Turquie le fds de Zanobio Ruberti vivant. Il fait la leon au jeune homme celui-ci, qui se croit dj trop inform, n'coute rien et ne sait ensuite rien dire de ce qu'il fau<lrait. Entr, malgr tout, dans la maison, il n'a d'yeux <iuc pour Glie. ne s'occupe que de Clie. commet mille
:
ETOURDI
63
imprudences en affichant son amour pour Celle. Ce n'tait il dit Clie, de faon tre entendu,
:
venu pour
elle seule et
fallait s'y
que tout
le reste est
une
comdie.
Comme
et
il
coups de bton,
peine difier.
que
le
fourbe a eu
Voici maintenant o
il
de l'tourderie ni de
la
mais
des
contretemps,
comme
moment o Anselme une bourse est terre, videmment laisse tomber. Llie la ramasse
en scne au
;
:
qui
la
bourse
s'crie-t-il.
Est-il
tomber
?
l'achat de Clie
Plus
cette
Anselme,
c'est
Lanbien
il
invente
mme la
il
seconde
fois
une
lettre assez
l'esclave, et
Trufaldin
les
rsilie
vente laquelle dj
Mascarille qui
avait consenti.
Dans
deux
cas,
c'tait
avait
tout combin et
qui devait
tombe
l'arrestation et
met l'inconnu en
C'est
est
le
pire
Andrs,
se dbarrassait.
Dans toutes
chance
tourdi
;
n'a pas de
sot
ou
un
Il l'est
peu, va-t-on
me
dire, que,
cas
que nous venons de voir, Llie ne pouvait faire autre chose que ce qu'il a fait. N'tait-ce pas son devoir d'honnte homme de dfendre la victime d'une injustice ou de
protester contre des calomnies qui fltrissaient celle qu'il
64
MOLlRi:
perdue
N'exagrons pas
il
homme,
avoir des
promis de ne reculer devant aucune fourberie, une contradiction assez heureuse, si l'on veut mai< c'est une contradiction plaisante et qtii tmoigne d'un caractre peu rflchi. Se senlir incapable de mener ses affaires bonne fin, les confiera un Mascarille, lui donner
on
s'est
c'est
de mme agir et en au risque de tout brouiller, c'est une contritdiction encore, et non moins plaisante. Enfin passer sans cesse de l'humble aveu de sa pauvret d'esprit l'orgueil cju'on ressent de ses inveations, et, aprs avoir conscarte blanche, et puis vouloir tout
faire sa tte
tat
maintes
fois le
mer cependant
l'imaginative
quand on
veul.
ijui
vive,
une troisime contradiction, et qui couronne les deux Il y a donc une incontestable unit dans le sujet trait par Molire; car il y a une teinte gnrale de sottise rpandue sur toute la personne de Llie, et une sorte d'tourderi(^
c'est
autres.
l'tourdi
65
III
Est-il utile
plus
ses
de montrer longuement qu'elle n'est pas non une tude de murs? Avec sa jeune fille esclave, avec
ses
bohmiens, avec
effet,
en
en
est
est
Messine
une
azur
la
suranne, Mditerrane.
ville
se passe
dans cette
raille lui-
mme
nomm
pour tout
qu'un autre un
tel
moyen
trouv...,
(dit Mascarille).
C'est qu'en fait d'aventure
il est trs ordinaire voir gens pris sur mer par quelque Turc corsaire. Pour tre leur famille point nomm rendus
De
Aprs quinze ou vingt ans qu'on les a crus perdus. Pour moi, j'ai dj vu cent contes de la sorte. Sans nous alambiquer, servons-nous en qu'importe
;
faire croire
comme
!
il
est
fort,
ANSELME.
Il
Je lui
sais
mauvais gr d'une
333-1 3^o.
telle incartade.
I.
i,
v.
66
MOLIKRE
MASC.ARILLE. N'avoir pas seulement le temps d'tre malade
ANSELME.
Non, jamais
homme
n'eut
si
hte de mourir...
ANSELME.
Sortons, je ne saurois qu'avec douleur trs forte
Le voir empaquet de celte trange sorte Las en si peu de temps il >dvoit ce matin
: ! !
En
Au
de
ses
reste,
comme
;
rien ne peut
nature
et la porte
de
la
personnages
:
comme un
nombre
;
sont insi-
gnifiants
vieillards
commeles
les
fantoches chers la
comme un
le
vieillard
de Larivey
et
la vie
le
est
de dcrire
personnage qui
est
mme
de
Mascarille Ce nom, qui signifie petit masque, nous montre dj que Molire, en jouant ce rle masqu, l'assimilait aux zanni de la comdie italienne, surtout au Scapin qui correspondait Mascarille dans l'Inauveriito. Pour lui, Mascarille tait ce qu on appelle aussi, dans un autre sens, un masque, c'est--dire un personnage traditionnel, destin rester le mme dans les uvres successives o il pouvait entrer, et que le public peu peu identifiait avec l'acteur qui en tait charg. A Paris, pendant assez longtemps, Molire a t souvent appel du nom de Mas!
carille.
la
composition de ce
temps
a contribu former.
Dj
les
Grecs avaient mis en scne l'esclave ingnieux, fripon, aidant de sa fertilit de ressources un matre passionn ou
I.
Acte
II.
scne
ii. v.
^gg-oS,
et
scne
m,
v.
533-536.
ETOURDI
;
dbauch
liens l'ont
xvi^ sicle
les Latins l'ont emprunt aux Grecs les Itaemprunt aux Latins; la comdie franaise du Molire Ta mis en l'a emprunt aux Italiens
;
il
de
tient
on battait les valets au xvii*^ sicle, je ne suppose point qu'on proclamt le droit il se montre un bon zanni italien par sa d'aller jusque-l facilit se dguiser et jouer de la batte. Sans vouloir dmler tous les lments qui le composent, on voit nettement ce quil a de conventionnel. Il est pourvu de tous
battre jusqu' la mort,
que,
si
les
on
a force
comment Pandolfe l'a-t-il pu donner comme valet son fils? comment peut-il continuer ses exploits sans tre inquit
?
Nous sommes,
taisie, et
souvient de lui
Cependant Mascarille n'en est pas moins vivant. On se quand on Ta vu il ne ressemble compl;
cju'il
tour
vices,
son
caractre.
On
peut
tudier ce
masque
rencontre
dans
la vie relle.
fait
Qu'a
ne
On
lui-mme trs dsireux de voir mais il a beaucoup vcu, et pas fouiller dans son pass toujours d'une faon irrprochable. Il a fait un peu tous
sait, et il
ne
serait pas
;
les
mtiers
il
il
jou et
probablement il joue encore peu prs tous nombreuses mtaphores empruntes au jeu
les
jeux: ses
prouvent.
le
Une
le
telle
naturel
mme du
moyens
et
les
personnage.
lui sont
Il est
et tous les
fins
connat
les offi-
hommes
ciers
plupart des
hommes
08
MOLii:ru:
par leurs passions. Ses gots ne sont pas toujours trs reil ne dteste pas le vin et il aime l'argent, bien qu'il ne l'avoue pas. Avec cela, il ne manque pas de crnerie et il frise hardiment les galres tout instant, de courage
levs
et ce n'est pas
Son esprit est l'avenant il aime les injures plus ou moins grossires il se plat aux calembours et aux jeux de mots les plus dsobligeants ainsi dans son compliment au vieil Anselme
brave.
:
le
fourbe
le
plus
Oui, vraiment, ce visage est encor fort mettable S'il n'est pas des plus beaux, il est dsagrable '.
Avec
reux
cela,
fertile
comme
celles
amusant ralisme,
en
comparaisons
Que peut
lui-l, servi
faire
un
comme
ce-
amour du
il
profit, sa
?
bravoure,
sinon aimer
l le trait
la
fourberie
doit briller
C'est
Et
c'est
en
effet
dominant de Mascarille.
ordre,
un comdien de
dguise
premier
et fasse
galement
parfait, qu'il se
en
femme ou en
en vertueux prcepteur
Llie,
paradedes prtendues admonestations qu'il adresse ou qu'il feigne d'avoir t battu et pousse de
de cur des cris douloureux fendre l'me, ou que d'un reu compromettant donner lui fasse verser des torrents de pleurs sur son vieux matre... qui n'est pas mort. Aussi prouve-t-il le besoin de tromper. Son
^^aiet
la perspective
mais devant une matre rompt ses desseins, il se fche fourberie possible il hennit et s'lance, comme un bon
;
coursier alors
l'excitent
;
il
a son point d
I.
Acte
I,
scne v,
(f.
l'tourdi
^y
i)i)
et
il
les obstacles,
:
malgr l'tour-
deric
mme
On
Que
et la sottise
de son matre
je me trouve bout de ma subtilit Et que deviendra lors cette publique estime Qui te vante partout pour un fourbe sublime. Et que tu t'es acquise en tant d'occasions A ne t'tre jamais \-u court d'inventions ? L'honneur, Mascarille, est une belle chose A tes nobles travaux, ne fais aucune pause, Et quoi qu'un matre ait fait pour te faire enrager, Achve pour ta gloire, et non pour l'obliger*.
:
On
voit le ton
triomphant
on
dirait
un hros de Cor-
Mascarille aussi.
On
Aprs ce rare exploit je veux que l'on s'apprte peindre en hros un laurier sur la tte, Et qu'au bas du portrait on mette en lettres d'or
A me
trame
et d'tre
par
plus tourdi
mme que
y a une part de vrit dans ce reproche. Par exemche, quand Mascarille dcide d'aller avec une troupe de
masques chez Trufaldin pour y devancer Landre, il n'aquelque press qu'il ft, qu' mettre Llie au nombre des masques pour que tout impair de la part du jeune
vait,
homme devnt
rire lui la
impossible.
Ici le
personnage
main de
l'auteur qui le
meut
et
qui a besoin
la pice
de
lui faire
le
nombre
de ces imprudences
vraiment pas
1.
le
temps de prvenir
De
plus, Masca-
2.
Acte Acte
III,
II,
yO
MOLILUE
rille
ne
fait
cette
pauvre cervelle
Eniin
il
il
aime
mieux
travailler
une
sorte de
se multiplier
,
pour avoir
l'honneur de
Mais,
les vaincre.
si c'est
le seul
amour-propre qui
le
pousse, pourles
quoi ne trompe-t-il pas Llie aussi bien que D'o vient sa fidlit ? Il y a ici un sentiment
plexe.
autres
trs
coml'es-
D'abord Mascarille
li
est
clave antique,
aucunement
:
l'es-
y a plus
Mascarille est
capable d'attachement,
il
aime
Llie.
que
que
D'un censeur de
Et Mascarille
est-il
l'ennemi de nature
.*
Vous savez le contraire, et qu'il est trs certain Qu'on ne me peut taxer que d'tre trop humain.
Moquez-vous des sermons d'un vieux barbn de pre
'
et
ce
Il
aime
Llie, parce
que
par
il
ses besoins
de
le traiter
en gal
et
que
cela le flatte
n'y a pas
d'hommes plus
justement Nisard. que Llie est naf, tourdi, infiniment infrieur lui, et que sa supriorit le flatte plus encore. Aussi quelle comdie, charmante pour l'amour-propre de Mascarille, humiliante pour Llie, que les relations du matre et du valet Mascarille se met en colre, et il
Il
aime
Llie, parce
s'apaise; parfois
il
feint
de rester implacable
LLIE.
Rpare ce malheur,
Je vous baise
les
et
me
sois secourable.
le loisir.
I.
Acte
I,
scne
ii, v.
SS-Sq.
ETOURDI
LKLIL.
71
"Nlascarille,
mon
fils.
MASCARILLE,
Point. LHLIE.
Fais-moi ce MASCARILLE.
?s'on, je
plaisir.
Je m'en
vais
me
tuer.
Soit,
loisible.
Je ne puis
te flchir ?
MASCARILLE. Non,
LLIE. Vois-tu
le fer
prt
MASCARILLE.
Oui.
LLIE.
Je vais
le
pousser.
MASCARILLE.
Faites ce qu'il vous plat. LLIE.
Tu
*
MASCARILLE.
Non.
LLIE.
Quoi
Ailleurs
il
est
rpte quatre ou cinq fois lo chapp Llie, alors qu'il a imaginative il lui dit monsieur d'un
ironique
il
est
ton hautain, ou
I.
il
l'injurie
a-t-il
eu l'occasion de
le
Acte
II,
scne
vi, v.
688-697.
a
il
MOLIRK
lui dit et lui rpte qu'il
charger de coups,
en a
t fort
et
de matre despotique.
fille et
Mme
une jeune
de bonne
condilion,
supplier.
lyte
les
s'amuse
amuse
si
elle
pourrait susciter
Tel est
le
monde de
la fantaisie
comme
le vieil
Ulysse, brlant
il
les
planches
comme
son
et
descendant Figaro,
Molire a voulu que
instant de lui.
tito,
de
la pice,
la pice
ne
se passt
le
presque pas
un
Il
avait
emprunt
personnage tlnavver-
mais en
le
il
le faisant
amu-
sant; cela
comique,
Toutes
Molire
les scnes
les
coupe,
dpens de
et,
la clart et
de
la
vraisemblance. Qu'importe
comme
les
Llie.
comme
Llie,
yeux sur
bien des choses pour que Mascarille mette notre disposition son activit et son esprit.
I\
est la vraie
Et sans doute on commence voir maintenant quelle nature de la pice. Comme elle prtend nous
peindre un tourdi,
comme
elle s'attache
aux manifestaen
l'tolrdi
73 mais
elle frise
psychologue
lement,
la
et,
par endroits,
elle frise,
seu-
comdie de caractre; elle a des traits, mais seulement des traits de la comdie de murs, et c'est mme par ce qu'elle a d'irrel qu'elle chappe au reproche, trop justifi sans cela, d'immoralit; elle rappelle la farce par
ses
rant qui,
fin
du haut d'une
*
:
Landre
la
de
farce.
mais rjtourdi n'est pas non plus une C'est une comdie d'intrigue, et une comdie d'inl'acte III
fait le
Ce qui d'ordinaire
fortement
sante des
les
s'amnent
le
uns
se
les
faits,
moment o
dnouement va
produire
il
ici
sont
nettement distincts;
la situation
y en a dix,
Le dnouement ne va pas en s'aggravant. d'une comdie d'intrigue doit tre, comme l'indique le mot, une faon naturelle, logique aussi, de dfaire le
nud
et le
qui a t form
ici il
nud,
dnouement ne
rsulte pas
du tout de
ce qui prcde;
de Mascarille et de Llie n'y sont pour rien. une sorte de pice tiroirs, comme les Fcheux, mais o chaque partie nous offre, au lieu de peintures de murs
les intrigues
C'est
comme
lants
dans
les
mme, mais
doute
dons-nous d'ailleurs de le regretter. Au thtre, avantd'exposer utilement des tudes de murs des caractres des thses
, ,
la farce n'avait pas le monopole de ces grosParasite de Tristan L'Hermite (III, v), Don Japhet d'Armnie de Scarron (IV", vi), et l'original de Don Japhet : le Marquis de Cigarral de Solorzano.
I.
Il est
vrai
que
sirets; voir
le
74
MOLIRE
il
une philosophie,
laut
commencer par
de dramaturge. Ll'Jlourdi,
t ce
comme
les
dont nous
les iarces, a
qu'un peintre appellerait une tude ou, si l'on veut, une pochade prcdant les tableaux; c'a t un utile, un indispensable exercice. La plupart des qualits que nous
admirerons par
mais de
il
la suite
il
en
est
une qui y
la
scne; et c'est l
un
art
si
Il ne dispense pas seulement de bien des qualits, il supprime bien des dfauts. Ainsi, nous avons dit qu'il y a des invraisemblances dans l'tourdi: le mouvement de l'action, l'intrt des situations, le feu du dialogue, empchent de
les
apercevoir.
ressuscit,
Que mais l'effarement du bonhomme est si plaisant! Landre etTrufaldin acceptent comme valet Mascarille dont
ils
ont se dfier plus que de personne, cela est trange; si bien par avance la pense des machi-
que
nous fermons
de Llie.
Il
yeux sur leur tourderie, pire que celle Et Molire savait bien ce qu'il pouvait en ce sens.
les
italienne,
dont l'auteur
tait
que constatons-nous? Qu'en vingt pour tre moins invraisemblable, de suivre son modle de plus prs. Molire a-t-il donc gt ce modle? tant s'en faut. Si on pouvait voir jouer successivement les deux uvres, on sentirait qu'au
aussi, l'uvre franaise,
endroits
il
suffisait Molire,
alanguissaient
l'action,
la pice
que
ses
prparations
faisaient
longueur,
et
que
ce
L TOURDI
73
dnouemeut
peu intressant dans l" tourdi. Pourquoi? En partie, il vrai, parce que Molire, ayant pris au Parasite de Tristan quelque chose de son quatrime acte, a t amen lui prendre aussi quelque chose de son cinquime. Mais une autre explication vient l'esprit quand on lit le compte
est
rendu,
crit
la reprise
de 1871
Le pote, au dernier acte, a donn dire Mascarille une de ces longues narrations qui sont trop frquentes dans Molire: difficile comprendre, enchevtre d'incises qui encombrent et prolongent les phrases, mais toujours en scne et gaie. M. Coquelin l'a jete tout d'une haleine, avec une rapidit et un nerf de dbit qu'on ne saurait trop admirer. La salle tait suspendue ses lvres, avec cette sorte d'admiration et de battement de cur qu'on ressent
voir
un danseur de corde
le
hauteur. Tout
sortir?
Il
monde
se
disait:
Comment
il
va-t-il
il
de en
n'ira
eut
fini,
au milieu des
lir
d'applaudissements ^
a
crit
Qui
et
monologue
ce n'est pas
comdie
de parler chaque
fois
de leur
style. Il faut
cependant dire
vous
allez voir
et
On
I.
II, p.
53.
76
de
la
MOLIRE
dire...
(jue
le
st)le
il
de
fautes
celle
pice
est
faible
et
nglig, et
que surtout
langue.
De
la
ces
un bon nombre
n'exis-
taient
que dans
de
les
l'esprit
l'bisloire
mais, en
jugeant
svrement, Voltaire
commet
il
mme
mine
exa-
d'une uvre dramatique comme on ferait pome ou d'un roman. De ces fautes, combien sont sensibles ou mme existent au thtre ? Maintes
style
celui d'un
faci-
lement coupes et claires par le dbit de l'acteur, parce que les mois de valeur y sont bien mis en relief. Maintes constructions incorrectes ne le paraissent plus, parce que, s'il y a une anacoluthe trop forte, la voix et le geste de
s'il
y a une
manque. H y a (mme pour le thtre) des passages faiblement crits, lchs, dans l'tourdi: mais, chose
la
remarquable, ce sont justement ceux qui sont sacrifis pour le fond et pour l'efTet thtral. Ailleurs, le spectateur n'aperoit gure qu'un style hardi, vivant, pittoresque, o la fantaisie a sa part comme dans l'action mme, et qui aide ainsi puissamment l'effet de cette action. Les lments dont ce style se compose sont d'une tonnante varit vocabulaire noble et vocabulaire populaire, franais contemporain et franais lgrement ar;
chaque,
termes de
jeu,
termes d'escrime,
dessuisse
termes de
four-
mme, comme
dont
dsattrister,
me
se sert Mascarille
quand
utilis.
il
Ce vocabulaire si riche est employ avec une une sret et, en mme temps, une hardiesse qui sont d'un matre les mots uss prennent dans les vers de Molire une valeur toute nouvelle, soit en se rapproprcision,
:
L ETOURDI
-y
chant de leut sens tymologique, soit au contraire en tendant d'une faon piquante leurs acceptions. La
le
vocabulaire.
On
latines,
Y trouve des tournures populaires, des constructions des constructions archaques, des hardiesses de
ici
Mais
il
ne
laisse
pompe
effet
et la
perp-
lgance
des
vers.
Et
c'est
en
par de tels
moyens que
c'est
les crivains
si
de gnie font
la
langue d'heu-
par
l qu'ils
l'action.
Mais quelle
est,
physionomie que Molire est arriv donner son style ? Nous en avons signal le principal dfaut, qui est une
apparence un peu nglige par endroits. Ajoutons de la trivialit ou, inversement, de la prciosit dans la bouche
de
Llie.
Mais
le
riger
a-t-il
ou
se railler
peine Llie
parl
comme un
Ah leurs coups sont trop beaux pour me faire une injure Je mets toute ma gloire chrir ma blessure,
!
Et
...,
\ ous
Ce
style
prenez l d'un ton un peu trop haut maintenant n'est pas ce qu'il nous faut. Profitons mieux du temps ^
le
de
Quelques critiques courte vue ont aussi cru trouver la pompe l o il y a encore une malice de Mascarille
I.
Acte
I,
scne
m.
v.
19-123.
^8
et
MOLIRE
ses
yeux
Pleurez, pleurez,
mes yeux,
et fondez-vous
en eau;
Rodrigue apostrophant
ses
serments
mieux
:
il
apostrophe
il
la
fois
sa
bont
a,
pour
tu une dlibration
Taisez-vous,
bont, cessez votre entretien n'en ferai rien. Oui, vous avez raison, mon courroux, je l'avoue Relier tant de fois ce qu'un brouillon dnoue, C'est trop de patience, et je dois en sortir. Aprs de si beaux coups qu'il a su divertir. Mais aussi, raisonnons un peu sans violence
:
ma
Vous
tes
une
sotte, et je
Dans une
o
la
pice
fantaisie rgne
Molire ait
que mne un pareil boute-en-train et en matresse, on comprend que cherch et trouv, comme dans ses autres
facile et lgant la fois, naturel,
uvres, un style
spirituel, fertile
ferme,
qu'il
ne
s'en
en sentences. Mais on comprend surtout soit pas content et qu'il lui ait fallu quelque
de mots curieuses
et
r Etourdi
bravoure en campagne ^
et
imprvues
amusantes
1.
2.
Acte Acte
III, III,
Il se feroit fesser
TOURDI
79
Mais ce qui
verve,
le caractrise
en comparaisons enleves de
ou
:
mtaphores
discrtes
Ce
C'est qu'ici votre amour trangement s'oublie Prs de Clie il est ainsi cpie la bouillie, Qui par un trop grand feu s'enfle, crot jusqu'aux bords.
:
Et de tous
les cts se
rpand au dehors^.
est
Parmi
ces images,
il
en
qui ont
;
un
caractre parti-
culirement familier
et s'aiguisent
Il
et
bouffon
d'autres se compliquent
ne
me
Et
Il
me
faire
un
arrive
mme
la
est
que
les
images
se
multiplient en
la
un
:
mme
passage de
langue
plus plaisante
Ma
impuissante, et je voudrois avoir du plus exquis savoir. Pour vous dire en beaux vers, ou bien en docte prose, Que vous serez toujours, quoi que l'on se propose. Tout ce que vous avez t durant vos jours, C'est--dire un esprit chauss tout rebours, Une raison malade et toujours en dbauche. Un envers du bon sens, un jugement gauche. Un brouillon, une bte, un brusque, un tourdi. Que sais-je ? un... cent fois plus encor que je ne dis ; C'est faire en abrg votre pangyrique''.
Celles de tous les gens
1.
2.
3.
h. 5.
6.
Acte I, scie ii, v. 98. Acte I, scne m, v. 281. Acte II, scne m, v. 544Acte IV, scne iv, v. i5o3-i5o6. Acte II, scne vu, v. 780-736. Acte II, scne xi, v. 881-891.
8o
MOLIRE
aussi
hardie,
ANSELME.
Est-ce tout
?
LLIE.
Oui.
ANSELME. Tant mieux. Enfin je vous raccroche, Mon argent bien aim rentrez dedans ma poche. Et vous, mon brave escroc, vous ne tenez plus rien. Vous tuez donc des gens qui se portent fort bien ? Et qu'auriez-vous donc fait sur moi, chtif beau-pre ? Ma foi, je m'engcndrois d'une belle manire. Et j'allois prendre en vous un heau-fils fort discret Allez, allez mourir de honte et de regret*
:
La
vieille
gyptienne.
Passoit dedans, la place, et ne songeoit rien. Alors qu'une autre vieille assez dfigure.
L'ayant de prs, au nez, longtemps considre, Par un bruit enrou de mots injurieux A donn le signal d'un comhat furieux, Qui pour armes pourtant, mousquets, dagues ou flches. Ne faisoit voir en l'air que quatre griffes sches. Dont ces deux combattants s'efforoient d'arracher Ce peu que sur leurs os les ans laissent de chair. On n'entend que ces mots chienne, louve, bagace. D'abord leurs scoffions ont vol par la place. Et, laissant voir nu deux ttes sans cheveux. Ont rendu le combat risiblement affreux- ;
:
rement potique
2,
v, v.
65i-658.
ix. iQoS-ii/iO.
l'tourdi
sa
8i
dlicate
Sur
les
morceaux touchs de
main
de ses dents, vous tendiez la patte Plus brusquement qu'un chat dessus une souris, Et les avaliez tout ainsi que des pois gris...
Ou mordus
Et puis aprs cela votre conduite est belle ? Pour moi, j'en ai souffert la gne sur mon corps; Malgr le froid, je sue encor de mes efforts Attach dessus vous, comme un jouevir de boule Aprs le mouvement de la sienne qui roule,
:
Je pensois retenir toutes vos actions. En faisant de mon corps mille contorsions
^
;
ou
ces
D'un chne grand et fort, Dont prs de deux cents ans ont fait dj le sort, Je viens de dtacher une branche admirable. Dont
Choisie expressment, de grosseur raisonnable. j'ai fait sur-le-champ, avec beaucoup d'ardeur, Un bton peu prs... oui, de cette grandeur Moins gros par l'un des bouts, mais plus cpie trente gaules Propre, comme je pense, rosser les paules. Car il est bien en main, vert, noueux et massif 2,
;
11 est
de sobrit. Cela
d'un matre,
et
il
y respire nne
fra-
Un
Vtourdi.
Ce
n'est plus
de
la
Contre moi tant d'efforts rpi'il vous plaira pour Mais sur tout retenez cette atteinte mortelle Sachez cp^ie je m'impute trop de lchet D'entendre mal parler de ma divinit
:
elle
Non, non, point de clin d'il et point de raillerie Je suis aveugle tout, sourd quoi que ce soit Ft-ce mon propre frre, il me la payeroit
;
;
1.
2.
iv, v.
v, v.
i5a3-i526 i549-i557.
et
i532-i538.
OJ
MOLIEIU:
Et sur ce que j'adore oser porter le blme, C'est mo fain^ une plaie au plus tendre de l'me. Tous CCS signes sont vains quels discours as-tu faits
:
'
.'
le
de Vlourdl du
mme
avis
;
que Voltaire
il
? Il
admirait
Il
dans son
exil
une fracheur de style, qui brillent encore dans le Dpit amoureux, mais peu peu s'effacent, mesure que Molire, cdant malheureusement d'autres inspirations que la sienne, s'engage de plus en plus dans une nouvelle voie -. Et ceci n'est point une boutade, car, longtemps auparavant, ^ Hugo avait dj regrett que, pour plaire Boileau, Molire et de bonne heure teint le style lumineux de V tourdi ^. Que penser de cette opinion du grand pote? A coup coup sr, il exagre l'influence de Boileau sur Molire sur encore, il a tort de ne pas voir les raisons profondes pour lesquelles Molire a d changer de style le pittoresque, la posie, la fantaisie dans la forme ne convenaient plus des uvres dont le fond tait plein d'observation, de vrit, de ralisme. Mais Hugo s est montr un
L'tourdi a
clat,
,
un
quand
il
du
style
style figur. Ds lors, la rforme est accomuvres en vers de Molire comme d'ailleurs Ta remarqu avec force Hugo lui-mme dans la prface de Cromwell se distingueront (rserve faite pour des ngligences bien connues*) par la nettet, la clart, la
l'avait fait
plie, et les
du
1.
2.
3.
k-
Acte III, scnes et iv, v. ioi5-ioi8 et io4o-ioA5. ' Rapport par M. Stapfer. Pr/ace de Cromwell. Sur le stvle de Molire, voir surtout Scherer, tudes sur
la
ETOURDI
la
pense
est
comme
enferme,
en un mot par des qualits que nous avons signales dans Vlourdi, mais en dclarant qu'elles n'taient nullement caractristiques de
moule du
vers,
cette
uvre. Et
il
sa carrire, sr de sa
peu trop
abstrait peut-tre
de
ses
grandes pices
et le
stvle peut-tre
un peu
trop luxuriant,
un peu
de
trop charg
en couleur de Vloardi.
Mais avait-il
L'tude
celle
t inutile
Molire
faire,
comme
ici?
du
style
nous amne
mme
conclusion que
du fond mme de
l'uvre. L'tourdi a t
;
un
excel-
lent exercice
pour Molire mais Molire ne notre grand pote comique s'il avait continu
serait pas
crire des
couvres
comme
Vlourdi.
L'tourdi c'est
la
part,
dj
brillante,
raire,
fort
:
la tradition litt-
s'engager sur
et
une autre
voie
pour
tre
vraiment franais
vraiment crateur.
littrature contemporaine,
sicle, la
Jictire,
\ Fournel, le Thtre au XVII*' t. VIII Comdie, p. i65 sqq. Mesnard, Molire, t. XII BruEludes critiques sur l'histoire de la littrature franaise,
.
L YII.
CHAPITRE
III
LE DPIT AMOUREUX
Parmi ceux qui me lisent, beaucoup peut-tre connaisle Dpit amoureux tel qu'il est jou la ComdieFranaise et rOdon. C'est une petite comdie en deux
sent
actes,
sait
ce qu'il faut le
ments, ou de
Le
on s'aime on croit avoir se plaindre de l'objet aim, on se brouille; mais, en se brouillant, on veut se dire tout ce qu'on a sur le cur au milieu des reproches, on faiblit, on s'attendrit c'est la rconciliation. Tant qu'il y aura des amoureux un tel sujet et il est croire qu'il y en aura longtemps
sujet, d'ailleurs, est des plus simples
;
sera
que lamour
commenc
premire scne de dpit amoureux a-t-elle au naturel dans le Paradis terrestre. Aussi serait-ce faire uvre vaine que de chercher o Molire a puis son inspiration. Ailleurs que dans la pice qui nous occupe, il s'est, pour peindre le dpit amoureux, souvenu de deux de ses devanciers dans la scne 4 de l'acte II de Tartuffe il a emprunt quelques traits la jolie comedia
et peut-tre la
t joue
de Lope le Chien du jardinier dans un des intermdes des Amants magnifiques, il a traduit l'ode dlicieuse d'Horace Donec gralus eram tibi. Ici mme, on pourrait rappeler V Absent chez soi et Aimer sans savoir qui, deux
:
LE DEPIT
AMOUREUX
85
comedias de Lope mises en franais par d'Ouville. Mais, vraiment, ces imitations sont peu de chose, et c'est surtout de la nature que Molire
s'est inspir.
rapprochements que je viens de faire, que le dpit amoureux a comme hant Molire. Il y st revenu en maints endroits, dont trois surtout deman-
On
voit,
par
les
la
scne 4 de l'acte
II
de Tartuffe,
et les
III
du Bourgeois gentilhomme
deux actes du Dpit amoureux. Ce dernier texte qui, tout compte fait, est le plus ressant, a cependant sur un point une incontestable
riorit.
intinf-
que forment l'imagination trop active et la sensibilit trop l'amour n'y est point lui-mme son vive des amants propre ennemi, et c'est un malentendu invitable, c'est un
;
concours extraordinaire de circonstances qui produisent la rupture. raste aurait toute confiance dans Lucile, si
son rival Valre n'affichait pas une satisfaction inquitante. Bien plus, quand Valre voit le billet fort tendre
que Lucile
ter
il
se contente d'cla-
de
rire et d'affirmer
l'affection
de
la
jeune
fille.
raste lui
le presse, il le
menace,
et
de Valre.
douter de
vrit,
Comment
sa matresse
et le
mot de
dpit suffit-il
est
mme
en
tonnant,
que l'trange
mystre
soit clairci.
Le Bourgeois gentilhomme donne la brouille un point de dpart plus simple, plus commun, meilleur par consquent. Clonte n'a pas vu Lucile de deux jours, autant dire de deux sicles. Aussi, quand il la rencontre, s'avancet-il
elle.
Mais Lucile, en ce
moment
escorte
t>{j
M(ji.ik[u:
d'une
ses
vieille
prude
et
grondeuse, dtourne
motif de celte conduite ? Laissera-t-il mme Lucile s'expliquer tranquillement alors (ju'il lui adresse des reproches? Il n'aura garde, et criera d'abord la trahison. Et je
crois bien
sent
que c'est ainsi que souvent les choses se pasun des amants qui a salu, l'autre qui a fait semles
de dispute entre
amoureux.
La scne du
vie
Ici plus d'vnement extrieur la morale des personnages plus de hasard, si simple soit-il. Deux curs faits pour s'aimer, deux esprits faits pour se comprendre se froissent, parce qu'un instant ils
n'observent pas la
cause cependant
Valre,
tuffe,
et,
mme
un
les
mme
ide
cet
hymen
est impossible,
Mais
la
jeune
;
plus timide,
domine par
;
la tristesse
elle
voudrait d'abord
tre plainte
le
jeune
homme,
:
ou
tations)
de
l nat le conflit
VALRE.
On
vient de dbiter, Madame, une nouvelle Que je ne savois pas, et qui sans doute est belle.
MARIANE.
>.
Quoi
VALRE.
Que
non, je ne l'pouserai pas. Mais Mariane est choque du ton de Valre, et, puisque celui-ci n'a parl que de la dcision d'Orgon, c'est aussi de la dcision
ce
LE DEPIT
AMOUREUX
07
MARIANE.
Il est
certain
Que mon
pre
s'est
Votre pre,
Madame
MARIANE. A chang de vise La chose vient par lui de m'tre propose. VALKE. Quoi, srieusement ? MARIANE. Oui, srieusement. Il s'est pour cet hymen dclar hautement.
Ainsi, I aprs
le
la perfidie
mot attendu par Valre n'a pas t prononc du pre faudra-t-il supposer la perfidie
:
Non, sans doute; mais c'est dj trop qu'il demander Mariane quels sont ses projets et Valre, en le demandant, laisse percer son irritation
de
la fille?
faille
;
:
Et quel
est le dessein
?
o votre me
s'arrte.
Madame
Pour Mariane,
rer, elle aussi les
une
offense. Il devrait
ignorera
MARIANE.
Je ne
sais.
La rponse
est
honnte.
Vous ne
savez
MARIANE.
Non.
VALERE.
Non
MARI AXE.
Que me
C'en
est trop
;
conseillez-vous
et
ces
l'envi prolonger le
:
piquer, se meurtrir
88
Vous me
MOLIRE
M\RIANE.
le conseillez ?
Tout
VALRE.
d<-
bon
.'
Le choix
Sans doul<vaut bien qu'on l'coute. MARIANE. H bien C'est un conseil, Monsieur, que je reois. VALRE. Vous n'aurez pas de peine le suivre, je crois.
est glorieux et
!
.MARIANE.
le
Moi, je VOUS
l'ai
Et moi, je
le
donn pour vous plaire, Madame. MAKIANE. suivrai pour vous faire plaisir.
la
suite de
cette scne
Mariane
se
comment comment
aussi,
gagne
la
porte lentement,
;
non sans
feint,
;
retourner plu-
sieurs reprises
rsister
comment
les
il
et
Mariane
de
et
se
Dorine qui
rappelle
comment Yalre
se sourient.
Mariane
Il tait
tesse et
mais
il
pouvait la
d'ampleur
et
et
en augmenter
l'effet
comi-
avaient
de leurs matres
et,
comme
un lyrisme
Nos
d Ouville avaient fait de mme. N'y avait-il pas l une indication dont on pouvait tirer un excellent parti ? Les mmes sentiments prennent une couleur et un accent diffrents dans des mes diffrentes, et un valet n'aimera pas, ne se plaindra pas. ne se rjouira pas comme son
i'-
LE DPIT
AMOUREUX
>;
89
d'amoureux de condition plus ou moins haute, mettez un couple d'amoureux pris dans la domesticit, et dont les amours subiront les mmes du coup vous aurez, avec des traits psycholovicissitudes
matre.
ct d'un couple
:
giques curieux,
un
contraste
minemment plaisant.
;
Aussi,
dans
tte
le
comme
quand
Lucile a dtourn la
et,
quand Clonte
scne
se dispute, se
Seulement,
les effets
la
parat crite
varit, et,
un peu
les
rapidement,
manquent de
comme
dont
la
beaucoup mieux quatorze ans plus t, huit ans dj avant le Tartuffe. Il y a de la symtrie lussi dans le Dpil_ amoureux, mais une symtrie moins
Molire avait
fait
le
Le quatuor est ici de bien amusantes variations sur les mmes thmes, et, chaque fois que le duo des matres est fini et que les valets restent en prsence, le public rit d'avance la pense du duo qu'il va
pour
qu'il la dsire et s'en rjouisse.
successifs, offrant
personnages
et
que.
si
les
respectueux, inquiet
n'est
c'est
un
Gros-Ren
il
point
fort
de
cette
lgiaque.
;
comme
res ,
est
rond de toutes les manibon vivant qui ne veut de l'amour qu'en tant qu'il
dit,
un homme
compatible avec
la gaiet,
qui parle
un langage
la
fort et
comme
dans
galanterie,
<jO
MULltlU':
<(ui
se
garde de
la
jalousie
comme
:
de
la
peste
moi
jaloux?
dit-il sa fiance
Marinette
? Dieu m'en garde, et d'tre assez badin Pour m'aller emmaigrir avec un tel chagrin Outre que de ton cur ta foi me cautionne, L'opinion que j'ai de moi-mme est trop bonne Pour croire auprs de moi cpje qiielqu'autre te plt.
Moi, jaloux
me
valt ^
se disputer parfois
avecraste.
la
galerie
de Molire,
et
elle
est
tendre, confiante,
mais
fire
aussi
un
bien
lui
affront,
longtemps rancune
de Marinette,
pendant
qu' ct
cette matoise
sait si
que
Gros-Ren, mais
la
lui
ressemble par
et le
la gaiet, la fantaisie,
verdeur du langage
et enlaidit.
Avec des personnages aussi bien camps, et qui s'opposi bien deux deux, comment les contrastes les plus violents ne paratraient-ils pas naturels? Aussi, quand raste, au dbut de la pice, a reu de sa Lucile la persent
mission
sa
la
plus flatteuse et la
quand, tout enflamm par l'espoir, il a parl d'expier par la mort ses lgers soupons, ou a trait de dit la soubrette qui lui a remis le billet de sa
main
un
pre
MARINETTE. Et nous, que dirons-nous aussi de notre amour Tu ne m'en parles point.
I.
Acte
I,
scne
II,
v.i 11-116.
LL DEPIT
AMOUREUX
91
GROS-REN,
Entre gens Je te veux
Un hymen qu'on souhaite, comme nous, est chose bientt faite me veux-tu de mme ?
:
MARINETTE.
Avec
GROS-REN.
plaisir.
Touche,
il suffit.
mon
dsir.
mon
astre.
MARINETT. Adieu, beau tison de ma flamme. GKOS-REN. Adieu, chre comte, arc-en-ciel de mon me*.
la
bonne heure
ils
ils
ils
ils
se
marieront.
Seulement,
il
est
entendu que
et
la
Eraste et Lucile.
et qu'il
Quand
Eraste se croit
dcidment trahi
une
:
femme qui ne
Oses-tu
saurait
manquer
RASTE.
me
parler,
me double
et tratresse ?
Va, sors de ma prsence, et dis ta matresse Qu'avecque ses crits elle me laisse en paix. Et que voil l'tat, infme, que j'en fais'-.
Remarquez
quent
hardies
si
ce vers
bien
l'indignation.
capable de terminer
;
un
un
vers
:
aux coupes
mais
le sien
1.
2.
Acte Acte
I,
I,
MARlNETtE. Gros-Ren, dis-moi donc quelle mouche le pique ? GKQS -REN. M'oses-tu bien encor parler, femelle inique. Crocodile trompeur, de qui le cur flon Est pire qu'im Satrape ou bien qu'un Lestrygon ? Va, va rendre rponse ta bonne matresse, Et lui dis bien et beau que, malgr sa souplesse, Nous ne sommes plus sots, ni mon matre, ni moi, Et dsormais qu'elle aille au diable avecque toi '.
tentative de
s'excite
et
:
Gros-Ren ont
fait
une
ils
et
flamme nouvelle
s'embarrasser de femme,
Car, voyez-vous,
la
femme
est,
comme on
dit,
mon
matre,
Un
Aussi
Et de qui
excite-t-il
fait-il un beau raisonnement, o la tte et le corps, la mer, le vent, le cousin Aristote, que sais-je encore? tout prouve que la femme ne vaut
pas
le
diable .
loquence
et logique
ils
perdues!
par
se
Quand
rendre
commencent bien
ture;
s'ofrent
de s'aimer encore
Remenez-moi
faibles
protestant qu'ils
ne seront pas
comme
!
leurs matres.
Et
la
scne
du
:
dpit
amoureux
le
recommence, mais avec quels changements dans le style raste disait en vers mus
1.
ton et
2.
LE DPIT
AMOUREUX
pas.
qS
Madame,
revienne encor vous parler de ma flamme. C'en est fait je me veux ^rir Je l'avouerai, mes yeux obsenoient dans les vtres Des charmes qu'ils n'ont point trouvs dans tous les autres. Et le ravissement oii j'tois de mes fers Les auroit prfrs des sceptres ofTerts Oui, mon amour pour vous, sans doute, toit extrme Je vivois tout en vous et, je l'avouerai mme,
Que je
Peut-tre cp'aprs tout j'aurai, cpioiqu'outrag, Assez de peine encore m'en voir dgag Possible que, malgr la cure qu'elle essaie, Mon me saignera longtemps de cette plaie, Et qu'afTranchi d'un joug qui faisoit tout mon bien, Il faudra se rsoudre n'aimer jamais rien ; Mais enfin il n'importe, et puiscpie votre haine
:
.
fois
des importunits
Que vous
Gros-Ren
Ne
aurez jamais de
est
moins sentimental
t'imagine pas que je me rende ainsi... Viens, viens frotter ton nez auprs de ma colre-.
et Lucile se restituaient un portrait, un diamant, ^ unEraste bracelet, une agate, et dchiraient des lettres touils
se
restituent
un nud
;
quant
Enfin
:
aux
lettres,
elles
au
feu,
ou
mme
ailleurs.
LUCILE.
Non, votre cur, Eraste, toit mal enflamm. RASTE, Non, Lucile, jamais vous ne m'avez aim.
LUCILE.
Eh
je crois
que
Peut-tre en seroit-il beaucoup mieux pour ma vie, Si je... Mais laissons l ces discours superflus Je ne dis point quels sont mes pensers l-dessus.
:
1.
2.
m,
v.
iv, v.
94
Pourquoi
?
MOLIERE
RASTE.
LVCILE.
raison que nous Et que cela n'est plus de saison, ce
Par
la
rompons ensemble,
me
semble.
RASTE.
Nous rompons
LUCILE. Oui, vraiment quoi ? n'en est-ce pas RASTE. Et vous voyez cela d'un esprit satisfait ? LUCILE.
:
fait ?
Comme
vous.
RASTE.
Comme
moi
LUCILE. Sans doute ; c'est foiblesscr De faire voir aux gens que leur perte nous blesse. RASTE. Mais, cruelle, c'est vous qiii l'avez bien voulu. LUCILE. Moi ? Point du tout c'est vous qui l'avez rsolu.
;
RASTE.
Moi
un plaisir extrme. LUCILE. Point vous avez voulu vous contenter vous-mme. KASTE. Mais si mon cur encor revouloit sa prison..., Si, tout fcb qu'il est, il demandoit pardon ?... LUCILE.
?
Non, non, n'en faites rien ma foiblesse est trop grande, .T'nurois peur d'accorder trop tt votre demande.
:
RASTE. vous ne pouvez pas trop tt me l'accorder. Ni moi sur cette peur trop tt le demander. Consentez-y, Madame une flamme si belle Doit, pour votre intrt, demeurer immortelle. Je le demande enfin me l'accorderez-vous. Ce pardon obligeant ?
Ha
LUCILE.
'
rompre
et
I.
m,
v.
387-141 2.
le
LE DEPIT AMOUREUX
(J.)
tout
liste,
mais,
il
comme
le
peuple
est volontiers
symbotou-
comme
les
jours
comprendre, quantit d'usages anciens, il ne leur suffit pas de prononcer le mot de rupture, ils veulent encore que la rupture soit en quelque faon rendue visible, et ils reprennent l'usage fodal de rompre une paille pour rejeter toute vassalit et tout service. Prcaution imprudente car prcisment le symbole est trop expres;
sif, et l'effort
ncessaire pour
:
rompre
la paill
cotera trop
leur
bonne amiti
GKOS-REN.
Pour couper tout chemin nous rapatrier. Il faut rompre la paille une paille rompue Rend, entre gens d'honneur, une affaire conclue. Ne fais point les doux yeux je veux tre fch.
: :
m.vkinettf:.
Ne me lorgne
Piomps
:
point, toi
j'ai l'esprit
trop touch.
voil le
Romps
tu ris,
me
fais rire.
peste soit ton ris Voil tout mon courroux Dj dulcifi. Qu'en dis-tu ? Romprons-nous Ou ne romprons-nous pas ? MARIN ET TE.
La
Vois.
.'*
GROS-REN.
Vois, toi.
MARINETTE.
A
ois,
toi-mme.
?
GROS-REN. Est-ce que tu consens que jamais je ne t'aime MARINETTE. Moi Ce que tu voudras. GROS-REN. Ce que tu voudras,
Dis.
toi
MARINETfE.
Je ne dirai rien.
96
MOLIRE
GROS-RENE. Ni moi non MARINETTE.
plvjs.
Ni moi. GROS-REN. Ma i'oi, nous ferons mieux de quitter la grimace Touche, je te pardonne. MARINETTE. Et moi, je te fais grce. GROS-REN. Mon Dieu qu' tes appas je suis acoquin
!
1
Que
JI
On
de
voit quel
comique de bon
dans
le
aloi,
tureux
s'tale dj
la vrit des
sentiments et de
telles scnes
connaissance du cur
humain. Quand de
mire
tateur aurait
pu
au pote ce
qu'un
vieillard lui
dit-on,
la reprsentation des
Prcieuses ridicules
courage,
Molire, voil la
bonne
comdie!
Mais
il
nous avons signal un dfaut le point de dpart en est trop extraordinaire. Un autre dfaut a sans doute frapp le tous ceux qui ont vu reprsenter ce petit chef-d'uvre malentendu qui amne la brouille entre raste et Lucile ne s'explique nulle part, et nous ne voyons pas du tout pourquoi Valre a laiss entendre, et pourquoi son valet a affirm que Lucile tait dj marie secrtement -.
Tout
l'heure, en effet,
du
1.
2.
Comdie
2"^
la pice joue la franaise sont tout fait obscurs et insuffisants. Voir la dition Aloland, tome III, p. 2g.
Acte IV, scne iv, v. i44o-i456. Les deux vers de raccord que contient
LE DPIT
AMOLRELX
97
C'est
que
le
une
pice complte
c'est
que
le
Le
vrai Dpit
amoureux de Molire
grande partie du
et la plus
quatrime, que
la pice actuelle a t la
forme tardivement,
Rvolution franaise.
Le vrai Duit Amoureux se compose de deux parties, qu'on a pu sparer, mais non sans laisser voir quelquesuns des points de suture qui les runissaient une partie
:
originale, excellente,
celle
et
qui sctde
justifie
le
titre (c'est
les
Trompe-
Dans
cette
forme environ
:
trois
actes,
on
de Trence, d'Ela
Tessonnerie
une comdie
italienne de
llntere-ise, ta Cupidit.
Pour gagner un pari trange, un pre a toujours fait passer une de ses fd les pour un garon mais le prtendu g^aron a un cur sensible, et il ou elle a trouv le moyen d'pouser, sans tre reconnu, un amoureux de sa sur. Comprenez-vous maintenant pourquoi Valre riait de la confiance d'Eraste Valre se croyait le mari de
;
.'
cinquime acte de la le quiproquo. Que ce sujet bizarre ait sduit Molire ses dbuts, il ne faut pas s'en tonner les filles dguises en garons pullulent dans tous les thtres du temps, chez
:
le
Shakespeare
chez
les
comme
chez
les Italiens,
chez Rotrou
comme
quivoques grossires qu'amenaient ces dguisements, et l'uvre de Molire, qui nous parat parfois fort risque, est un
les
T.
I.
y8
MOLIRE
modle de dcence si on la compare l'uvre de Sccclil, Ce qui est plus singulier, c'est que Molire a compliqu la donne de la pice italienne. Au dguisement il a ajout une substitution, que dis-je? une double substitution d'enaprs quoi, usant de la mme dsinvolture que fants dans l'lourdi, il n'a gure pris la peine d'expliquer clairement les postulats dont il partait. L'exposition complique l'obscurit du fond par l'obscurit du style, et sans cesse nous sommes tents de dire comme un des person;
nages
A
Dans
ces nigmes-l
j*-
de
la pice, ce le
qui est
le
plus
piquant
imit
:
moins exactement
la scne,
un peu
amour
un peu
Valre
Auroil.
si
j'tois tille,
un
monologue du
se transforfait
mant en dialogue
avec
un personnage
absent,
;
sentir le merveilleux
dbut
la
d' Amphitryon
une scne de
,
pres-
Jalousie du Barbouill
et
annonce
Mariage forc
un docteur, que
au
lieu
un
en
de rpondre,
le
observations
fuite
mettre en
;
enfin un jeu
se
dont Molire
souvien-
apprend
et
le
fils
avec Lucile
pardon du pre de
la
jeune
fille,
aux
faire
que
vient lui
supplie.
des
reproches.
LE DPIT
AMOLKEIX
>)
(jl)
fait
aux
sentiments
la
misricordieux
;
d'Albert,
Albert
vante davantage
sent
s'tre
misricorde
les
deux
Fun devant
en admirant leur bont rciproque. Il y a donc de bons dtails dans les trois actes romanes(jues du Dpit amoureux. Mais cette partie de l'uvre n'en
compris
et
a pas
moins tous
elle les
il
les
temps;
qu'elle,
a plus
que UEtourdi,
ait
fait
et,
ne considrer
un
pas en arrire.
Ce
qu'il fallait,
se
dgaget nettement!
c'est
i
ne
tnt plus
la;
qu'il adoptti
si
cadre modeste de
la farce,
sauf
le
remplir
bien d'-
tudes
plaisantes, qu'il le
farce
que Molire
allait
siens, et c'est
commencer sa carrire^
parisienne
comme
dramaturge.
CHAPITRE
IV
MOLIRE A PARIS.
Nous avons
laiss
ils
et, en dernier Heu, Grenoble. Mais il y avait bien longtemps que duraient ces annes d'apprentissage et de voyage.
\\
qu'ils s'taient
que
tablissement dans
la
capitale serait
une
ville
qui passait
pour
avril
la
l'art
dramatique.
En
ou en mai iG58, Molire s'installait Rouen. Y fut-il apprci? Nous voulons le croire mais les documents ne nous signalent que le succs de deux belles actrices la de Brie et la du Parc. Celle-ci surtout tourna
;
:
Thomas
mme de Polyeucie, qui en avait alors cinquante-deux. On connat ses stances Marquise (Marquise tait le prnom de la du Parc)
:
Marquise, si mon visage quelques traits un peu vieux, Souvenez-vous qu' mon ge Vous ne vaudrez curc mieux.
lOI
Comme
Le gnie vaut bien
illustre, et ce
il
a rid
mon
;
front...
si le pote est vieux, il est la beaut peut tre un honneur enviable que de lui
plaire
Chez
Qu'autant
cpic je
l'aurai
dit.
A Paris mme,
tait
la
parvenue
mais
elle
aida au
de
la
troupe dans
la
la farce.
Le 24 octobre i658,
quitt
Rouen
et
laquelle
Monsieur, frre du
roi,
avait
accord, avec
une
vant Leurs Majests et toute la cour sur un thtre c[ue le Roi avait fait dresser dans la salle des Gardes du vieux Louvre ajoutons devant les acteurs de l'Htel de Bourgogne, qui, voyant avec chagrin l'arrive de ces rivaux,
;
:
si
bien affiche
commena
les
mme. On
joua Nicomde, o
avoir t accueilli
mercia
a le plus
grand
du monde
de l'attention qu'il
avait prte
de pauvres comdiens de
campagne,
et le
un de
provinces
Le Roi consentit; on
;
joua
le
et le Docteur amoureux, o Molire faisait le docteur monarque, enchant, donna aux comdiens de Monsieur
1U2
la salle
la
MOLIKUi:
du
est
aujourd
liui
Molire, illustrant ses crits, Peut-tre de son art et remport le prix Si, moins ami du peuple, en ses doctes peintures 11 n'et point lait souvent grimacer ses figures. Quitt pour le bouffon l'agrable et le fin. Et sans liontc Trcnce alli Tabarin.
Un
Molire qui
rivaliser
avec Trence et
que
Tabarin, voil
se
comment
du Parnasse
la
voulait
Mais
la
la
cour,
non pour
parterre;
et,
les
aucune rpugnance. Toujours il fut prt rivaliser avec comdiens italiens d'agilit, de souplesse, d'invention plaisante. C'est en i655 qu'il s'tait dguis en suisse dans l'tourdi, mais c'est en 1670 qu'il se dguise en femme dans Pourceaugnac. En 1668, un jour de spectacle
gratuit,
il
les
Mdecin malgr
orateur faire
lui,
et,
deux
pices, vient
comme
un
il
distait
cours au
public.
Gomme
orateur notamment,
il
parat devant
fait
et
des ex-
manautre
semblait attendre
Une
a
lois,
il
Io3
tre sur le
parat en
revues de
la salle,
d'anne o
a
se
une conversation
reste, l'histoire
mar-
<[nise place
au milieu de l'assemble.
fort instructive.
le
Au
1
658
Mdecin volant
siffle
Gros-Ren
colier.
la
le
public
Hraclias, Rodogune et
Pompe,
se
pme aux
nues
18
'"-^
-1-/
.J_^
Les Pr-
une
farce?
("fon-fo
fd-rr-lj.
i65/i,
irrvrencieusement qualifies de ridicules. Chapelle, l'ami de Molire, a parl des prcieuses de Montpellier dans son Voyage, crit en collaboration avec Bachaumont. Voici Dans cette quelques lignes du passage qui les concerne mme chambre nous trouvmes grand nombre de dames,
:
<|u'on nous dit tre les plus polies, les plus qualifies et
les
plus spirituelles de
la ville,
quoique pourtant
elles
ne
leurs petites
et
prcieuses de Montpellier.
nombreux
de nous,
que
des prcieuses de campagne, et n'imitoient que faiblement les ntres de Paris. Elles se mirent exprs sur le chapitre
I04
des beaux esprits
tises.
MOLIRE
cl
sot-
Que
les
beaux
esprits
que Molire
chose est
moralement certaine souvenu en composant sa pice, la probable; mais que la pice mme ait t faite
s'en soit
et
en province
avant 1669,
c'est ce
qui
pu
.
dire
En
1609, Molire^/
dit
:
la
La Grange
portent
la
le titre
que
toutes
les
Mais
Mlle
des
Jardins,
un compte rendu de la pice (et il semque ce compte rendu a t inspir par Molire lui-mme) l'intitule rcit de la farce des Prcieuses. Et c'est une^jarce, en effet, que l'auteur avait entendu crire c'est une farce que les acteurs entendaient jouer. Nous connaissons les caractres de la farce. Telle qu'elle avait rgn l'Htel de Bourgogne au dbut du sicle, telle qu'elle avait t continue au Marais par Jodelet,
publiant en 1660
ble bien
:
telle ])eu
prs
la
scne
mme
compagnons
:
italiens,
farce
lui sulTisait
la
vie,
de cadre.
de
mpris par deux prcieuses deux cousines, dont ils songeaient faire leurs femmes. Pour se venger ils leur envoient leurs laquais, affubls de leurs costumes et aussi des titres de marquis et de comte.
Comme
ils
se
les valets
I.
et les
uvres
lO^
moment o
les
matres reviennent,
si
malliabiles
ici
Non seulement
par
les
l'intrigue
mais
elle rappelle,
dguisements quelle
postrieures
:
La
l'acteur sous le
personnage
mme
qu'il reprsente,
comme
doit le faire
ft le
un peu
relev.
Quel que
les
le
portaient
noms
public des
mmes que
les
des
tics
Gros Guillaume, des Gaultier-Garguille, des Turlupin. Ici, les deux hommes du monde portent les noms de La
Grange
et
de du Croisy,
c'est le
les
de Jodelet,
tait sans
Jodelet
sen-
Magdelon, o on a voulu voir Madeleine de Scudry, c'est sans doute Madeleine Bjart; Cathos, o on a voulu voir Catherine de
doute
le
gnie
mme
Rambouillet,
est
c'est sans
Gorgibus,
enfin, est
un personnage
et
traditionnel,
dans
le
Mdecin volant
un
nom
toujours
le
mme
il
pour plus de comique, un costume traditionnel, et, ou bien il portait un masque l'italienne, comme Turlupin,
ou bien il s'enfarinait la franaise, comme Gros Guillaume. Le marquis de Mascarille (quelque trange que la chose puisse paratre) portait un masque dans les Prcieuses^ et c'tait un personnage si traditionnel dans le thtre de
Molire, que celui-ci avait t Mascarille dans Vlourdi et
O(>
MOI-IKUK
le
dans
Dpit, et
que
ses
ennemis
l'ont assez
longtemps
ici
imde
devenu marquis,
:
voici
quelle faon
il
s'est
alTubl
rement
la
charge?
Imaginoz-voiis donc, Mt-sdames, qiio sa perruque toil si grande, qu'elle balayoit la place; chaque fois qu'il faisoit la rvrence, et son chapeau si petit, qu'il toit ais de juger que le marquis le portoit bien plus souvent dans la main que sur la lte; son rabat se pouvoit appeler un honnte peignoir, et ses canons sembloient n'tre faits que pour servir de caches aux enfants qui jouent cline-musettc et en vy-it, Madame, je ne crois pas que les lentes des jeunes Massagtcs soient plus spacieuses que ses honorables canons. Un brandon de glands lui sortoit de la poche comme d'une corne d'abondance, et ses souliers toient si couverts de rubans, qu'il ne m'est pas possible de vous dire s'ils toient de roussi, de vache d'Angleterre ou de maroquin; du moins sais-je bien qu'ils avoient un demi-pied de haut, et que j'tois bien en peine de savoir comment des talons si hauts et si dlicats pouvoient porter le corps du marquis, ses rubans, ses canon? et
;
sa poudre
Quant
Jodelet,
il
comme
vous
le
hros de
la
du Barbouill. Entendez-
les clats
Magdelon
et
Cathos en
la
Ne vous tonnez
que
sortir
il
ne
fait
d'une maladie
le
lui a
rendu
le visage
ple
comme
vous
voyez
A
pas
grossiers
les
devoir,
ou moins
spirituelles
:
de leur cru. Consultez le Rcit de la farce des Prcieuses vous verrez que Jodelet prtendait avoir rendu en ternuant la balle cju'il avait reue je ne sais quelle bataille,
Rcit de la farce des Prcieuses, I -Mesuard, tome II, p. 129.
.
dans
le
Molire Despois-
lOy
que les prcieuses, en attendant l'entre de Mascarille, demandaient le conseiller des Grces, c'est--dire un mije ne traroir, et une soucoupe infrieure, c'est--dire
ol
duis
pas.
de
Molire, mais
laissait ses
camarades
les introduire
dans
son uvre. On y a depuis introduit de mme bien des jeux descne contestables Jodelet, dpouill de ses beaux atours, quitte en outre une quantit eflroyable de gilets,
;
se
au texte authentique de cieuses. Molire. N'est-ce pas jeux de scne de la farce que Mascarille
Mais tenons-nous en
donnant un
les
de chaise, me?
ou
encore que
deux
fois
btonns
admirables de verve
de drlerie, mais
la
compromettre
vraisemblance.
qui a
commet des bvues normes. C'est lui vu Mascarille commandant un rgiment de cavalerie
une demi-lune au
?
>ur les galres de Malte. C'est lui encore qui ne veut pas avoir emport d'assaut
sige d'Arras
C'tait bien
une lune
corps.
^
Ainsi
les
Prcieuses
ridicules sont
une
farce.
Or,
mme
un
ne
les
l, elles
constituent dj
chef-d'uvre. L'intrigue,
tableaux qu'elle relie, trs varis .1/ La mystification des prcieuses est sufFisamment annonce au dbut par
La Grange et du Croisv pour que nous ne risquions pas mais Tande prendre au srieux tout ce qui va suivre nonce est reste sutTisamment obscure pour que nous ne sachions point comment tout finira. Les dmles du bon;
108
MOLIRK
homme
fille et sa nice nous l'ont sentir nous allons avoir faire :^ Il est bien ncessaire vraiment de faire tant de dpenses pour vous graisser le museau... Gathos. Mon Dieu Ma chre, que ton pre a la forme enfonce dans la matire que son intelligence est paisse, et qu'il fait sombre dans son
Gorglbus avec sa
quelles fjecfjues
me! Aussi, quelle joie et quel trouble quand les deux mconnues entendent annoncer la visite d'un marquis, du marquis de Mascarille Faut-il rappeler l'entre pompeuse de ce grand seigneur de contrebande ? Faut-il
!
parler
cieuses
du merveilleux
:
tte tte
de Mascarille
et des pr-
admideux chaises, leur prodiguant les madrigaux les plus uss, leur promettant des impromptus faits loisir, leur chantant une chanson de son cru, o air et paroles sont galement admirables son got ? Quand la scne pourrait devenir monotone, voici U vicomte de Jodelet qui la renouvelle et change le cours] des vanteries. Puis, c'est le bal improvis, les coups de bton distribus par La Grange et du Groisy, les deux
Mascarille tal dans
fauteuil entre ses
ratrices qui se contentent de
un
injurie
encore sans
piti.
Gomme
que
et,
une
sorte
de philo-
quand
il
vous tenir
gouaillant
:
ici
Traiter
comme
!
cela
que
la
lOQ
allons chercher
n'aime
ici
que
vaine apparence,
et
Comme
fille
se distinguent Mascarille et
Magdelon
comme
le
est juste, la
de
la
plus d'assurance, le
et,
si
verbe
le
elle
s'aventure
imprudemment,
(c
primande,
''
que
j'ai fait
l-dessus ,
dit Mascarille.
Cathos. Vous avez appris musique? Et comment donc Moi point du peut-il? Les gens de qualit savent tout sans avoir jala
^tout.
cela
se
Assurment, ma chre , ajoute smais rien appris. >r vrement Magdelon, humilie par l'ignorance de sa cousine. Ne parlons pas de la servante Marotte qui, habitue sans doute son matre Gorgibus, n'entend rien au galimatias de Magdelon et de Cathos. Mais quel contraste piquant
que celui des deux jeunes filles avec Gorgibus lui-mme Pendant qu'elles aiment le langage afft, il est pour la langue nette, exacte, crue au besoin, de nos pres. Pendant qu'elles rvent de calquer leur vie sur les romans en
!
il
n'ad-
met que
comme un bon
si
pre de
mater
sa fille
elle
Contraste
plaisant,
avons-nous dit
prent en
se
heurtant.
III
que
ce qu'il
de comique dans
la
farce de Molire,
et j'ai t forc
I()
MOLlERi:
murs
tant
Molire a intimement
uni
il
n
deux
brefs.
Contre
pes de
les
femmes
manci
utile hi
:
la tutelle
socit, Molire
il
ne
la
est
revenu
charge dans
l'Impromptu,
mes,
la Critique^
la
Comtesse
savantes.
Femmes
Femmes savantes qu'il sera naturel de montrer le vrai caractre de celte campagne. Contentonsnous ici de quelques indications. Et d'abord, qui en veut Molire? A quelques prcieuses qui, exceptionnellement, sont ridicules? ou toutes les prcieuses parce qu'elles sont ridicules ? Rderer,le galant chevalier auxix*^ sicle de la socit polie du xvii'
;
Mme
de Longueville
Livet enfin.
se sont vertus
lement
et
les imitatrices
qu'il
avait
except
vraies
prcieuses,
le
salon
de
Rambouillet ou celui de Mlle de Scudry. N'avaient-ils pas pour eux la prface mme de la
de
Mme
pice?
J'aurois voulu faire voir qu'elle se tient partout dans les bornes la satire honnte et permise que les plus excellentes choses
;
de
sont sujettes tre copies par de mauvais singes, qui mritent d'tre berns 5 que ces vicieuses imitations de ce qu'il y a de plus parfait ont t de tout temps la matire de la comdie ; et que, par la mme raison que les vritables savants et les vrais braves ne se sont point encore aviss de s'offenser du Docteur de la comdie et du Capitan, non plus que les juges, les princes et les rois de voir Trivelin, ou quelque autre sur le thtre, faire ridi-
ce
juge, le prince ou le roi, aussi les vritables prcieuses auroient tort de se piquer lorsqu'on joue les ridicules qui les imitent mal.
culcment
le
Mais peut-on
auteur
lire
?
se laisser
comme celle que nous venons de ne ressemble-t-elle pas ces protestations enflammes ou ces recommandations de complaisance que s'empresUne
dclaration
sent d'taler les gens suspects
?
Immdiatement aprs
la
premire reprsentation de
lit,
la pice,
un
alcoviste
de qua-
comme
dit
reprsenta-
Comment Molire
il
n'et-il pas r-
pt la
mme
bon
chose
quand
rie? Mais,
tion, le
si les
billet qu'elles
On
tain
peut
faire
et Livet
un
cer-
nombre de
concessions.
la socit
de
Mme
de Rambouillet
:
raison
y avait cela une excellente c'est que cette socit n'existait plus gure, ayant
;
et
il
comme
son ami
Scudry,
la carte
l'illustre Saplio,
dont
la Cllie, le
de Grand Cy rus,
En
pour que les exagrations de la farce fussent possibles, et cela n'empche point qu'une fois la part faite aux ncessits de l'optique thtrale, la satire ne porte nettement sur
les prcieuses les
plus parisiennes.
MOLIKHE
les
que dans
celles
la farce
de Molire
Kderer, Cousin ou Livet en prennent texte pour dire que Molire et Sapho se trquvent d'accord. Mais comme le ton dilFre dans les deux auteurs et comme il y a loin de protester entre amis contre les disciples qui vous compromettent ridiculiser telle ou tlle catgorie de gens devant un public ennemi des disde Molire
et
!
mme,
tinctions subtiles
lire
11
un
un
libre
;
penil
Tartuffe
de propagande vangli-
que ou contre
intgres
tel
ou VAne les magistrats blment ceux de leurs collgues que le dsir de l'avancement entrane des compromissions, mais ce n'est videmment pas un ami de la magistrature qui a fait jouer la Robe rouge.
Ainsi Molire, qui s'inspire, d'ailleurs, de l'abb de Pure,
de Charles Sorel
et
exagrations les
les autres.
il
Et toutes qu^ jeproche-t-il ? Ses reproches sont de deux catgories reproches d'ordre littraire, reproches
:
d'ordre moral.
Qu'est-ce que ces expressions affectes, ces adverbes qu'oa
entasse,
ce style
ces
se prodigue,
et
tout
dont on fait vanit, comme dira plus tard Alceste? Qu'est-ce que ces demi-pmolsons perptuelles o se complaisent nos caillettes ? Trouve-t-on quelque chose son got, on se pme, on n'en peut plus, on s'figur
LES prcip:uses
:
RIDICLLES
!
Il3
passionn
tonne de n'en pas mourir Ah que voil un air qui est est-ce qu'on n'en meurt point ? A-t-on une pilhte ou un adverbe exprimer, on va lout de suite
:
pour tout
serait
ce
qu'on porte,
et
dshonor
l'air
si
il
faut tout
prix avoir
le fin
de
du
fin .
Et surtout
il
mtaphores,
et
Le cur de Mascarille est mu par les veux des prcieuses il est effray, donc il crie s'il crie, c'est qu'il a peur d'tre corch si on peut l'corcher, il doit avoir des pieds et une tte Aotre cur crie avant qu'on l'corche.
; ; :
il
est
corch depuis
la tte
jusqu'aux
;
prcieuses
fait
donc Magdclon et
tirer
Climne, dans
revenu en sens
saisissable, et
du
commun
; enfin ce
dans
livres
le Dictionnaire des
Vous
en fonds d
le
esprit,
ni arrter.
Tel est
le
tel est
et son
mode
que
la
une tyrannie
aussi
fcheuse
refait
il
ridicule.
;
De nos
les
Prcieuses
fallait
binettes,
carille,
recommencer tous les dix ans, car les snobs et les snopour employer un autre jargon que celui de Masont successivement parl
des potes dcadents,
le
l4
MOLIRE
hicYcllstcs.
sicle,
comme
voulait
u
au
xvii*
on
(Jongora.
Parlez
;
ou
la
comme
,
nature
cela sera
bon en
les
soi,
d'abord, et puis,
littraires sai-
apprcier
uvres
nement.
Car
la
voici
un deuxime
ridicule.
ruelle
ou
comme
rille,
Magdelon
et
impromptus, les monologue, les courts pomes cju'on rcite avec un sourire prtendu spilituel ou, au contraire, le regard perdu dans l'espace, la Au salon nat aussi charade, la comdie de paravent. 1 esprit de coterie. Il fallait, au xvn' sicle, connatre tous les auteurs du Recueil des pices choisies et. si l'on allait au Je crie thtre, c'tait pour applaudir un auteur ami
rieuscment les nigmes, les madrigaux,
portraits,
comme on
gote aujourd'hui
le
voil qui est beau, devant cjue les chandelles soient allu-
mes
dans
Aujourd'hui,
autre
tel
les Bellacs
font
pmer
ces (belles
ou
laides, celles
belles auditrices
est
Enfin,
le
got
par.
remplac par
la
on peut
exemple,
dernire symphonie
le
d'un incomprhensible
fait valoir
vvagnrien ou
liste,
C'est l, dit
;
dans
J'au-
les
compagnies
et, si l'on
rois pas
un
Ce snobisme
squences
et celte vanit
sotte
coquetterie,
et
Mascarille.
^ous
?
ne
me
dites rien de
mes plumes
coni-
Gathos. Effroyablement belles. Mascarille. Savez-vous que le brin me cote un louis (lor ? Pour moi, j'ai cette manie de vouloir donner gnralement
sur tout ce qu'il y a de plus beau. Macdrlon. Je vous assure que nous sympathisons, vous et moi j'ai une dlicatesse furieuse pour tout ce que je porte ; et jusqu' mes chaussettes, je ne puis rien souffrir qui ne soit de la bonne ouvrire.
Et
s,
ces dlauts
si
surtout
on leur ajoute
romanesque, leur
de dsir de
se
distinguer
le naturel.
du comMagde-
roman
J'ai
peine
me
persuader
crois
que
.sa fille,
et je
que
me
Quoi de plus
soit
;'
commun
fait
aussi
que
le
mariage
et,
pour tre
amen,
enjoliv, excus
Il faut qu'un amant, pour tre agrable, sache dbiter les beaux, sentiments, pousser le doux, le tendre et le passionn, et que sa recherche soit dans les formes. Premirement, il doit voir au temple, ou la promenade, ou dans quelque crmonie publique, ou bien tre conduit fatala personne dont il devient amoureux lement chez elle par un parent ou im ami, et sortir de l tout rveur et mlancolique. Il cache un temps sa passion l'objet aim, et cependant lui rend plusieurs visites, o l'on ne manque jamais de mettre sur le tapis une question galante qui exerce les esprits de l'assemble. Le jour de la dclaration arrive, qui se doit faire
;
Il6
ordinairement
clans
MOLIRE
une alle de quelque jardin, tandis que la compagnie s'est un peu loigne et cette dclaration est suivie d'un prompt courroux, qui parot notre rougeur, et qui, pour
;
un temps, bannit l'amant de notre prsence. Ensuite il trouve moyen de nous apaiser, de nous accoutumer insensiblement au
discours de sa passion, et de tirer de nous cet aveu qui fait tant de peine. Aprs cela viennent les aventures, les rivaux qui se jettent la traverse d'une inclination tablie, les perscutions des prres,
conues sur de fausses apparences, les plaintes, les enlvements, et ce qui s'ensuit. Voil comme les choses se traitent dans les belles manires, et ce sont des rgles dont, en bonne galanterie, on ne sauroit se dispenser. ]\Iais en venir de but en blanc l'union conjugale, ne faire l'amour qu'en faisant le contrat de mariage, et prendre justement le roman par encore un coup, mon pre, il ne se peut rien de plus la cpaeue marchand que ce procd et j'ai mal au cur de la seule vision
les jalousies
dsespoirs,
les
cuc cela
me
fait.
La Grange et du Croisy, les nafs prtendants la main de ces demoiselles, ne savaient rien de ces choses
essentielles
:
traites
comme
ils
le
mritaient.
Sur tout ceci Molire reviendra dans les Femmes sanous y reviendrons avec lui. Rapprochons seulement des ides de Molire un passage emprunt un auteur et un ouvrage auxquels sans doute on ne s'attend
vantes, et
gure.
Voici
comment
com-
ment par
l'auteur de
l'Homme qui
que cela dclasse le genre humain. l'honneur d'en tre. Avant tout, mettre l'espce humaine distance, voil ce qui importe. Quand on n'a pas l'Olympe, on prend l'Htel de Rambouillet. Junon se rsout en Araminte, une prtention de divinit non admise cre la mijaure. A dfaut de coups de tonnerre, on a l'impertinence. Le temple se ratatine en boudoir. Ne pouvant tre
L'utilit d'tre prcieuse, c'est
On
ne
desse,
Il
on
est idole.
le
y a en outre dans
plat
aux femmes.
et le
La coquette
a LES
PHECIELSES RIDICULES
sensuel.
II7
Le
tesse.
subtil drive
du
La gourmandise
afTecte la dlica-
sied la convoilisc.
Et puis, le cot faib'e de la femme se sent gard par toute cette casuistique de la galanterie qui tient lieu de scrupules aux prcieuses. C'est une circonvallation avec foss. Toute prcieuse a un
air de rpugnance. Gela protge.
On
consentira, mais
on mprise. En attendant
*.
Revenons Molire. 11 est sans doute, en gros, d'accord 2/ w/ avec Gorgibus, et il a pour attaquer, je ne dis pas seulement Madgelon et Cathos, mais en gnral toutes les prcieuses de bonnes raisons
;
mais
il
en a aussi de discutables,
elles
cherchaient aussi
la
rendre
la
gau-
loiserie et
les senti-
./^
ments, mais ce n'tait pas seulement par esprit d'imitatation et par vanit
;
c'tait aussi
la vie
plus de dlicatesse,
comme
dans
aime
la
le
naturel
il
aime
la
nature,
mais peut-tre
Gorgibus.
dit-il
dernires paroles de
je
monnoie dont
violons.
en battant
sais
qui
me tient que je ne
monde,
et voil ce
A.llez
que
vous
allez
pernicieux
amusements des
esprits oisifs,
romans,
vers,
chansons,
les diables!
Ces maldictions ne
vous
rappellent-elles rien?
la
et
ne
gouvernante de
Don
les diables
I.
L'homme
qui
rit,
2^ partie, livre
I,
chapitre
m.
Il8
MOLIRE
les livres qui avaient OU, pour plus de sret, au feu empoisonn son matre. Mais en brlant les livres de Dou Quichotte et des Prcieuses, si l'on se dbarrasse de bien
des
folies,
noblesse et d'idal?
CHAPITRE V
SGANARELL ET DO^ GARCIE
Les Prcieuses firent poque; mais l'auteur avait eu
la
modestie de ne pas
sentation de
le pressentir.
Aussi, le i8
novembre
1659, avait-il gliss son petit acte la suite d'une reprCinna, et rien ne le signalait aux curieux
que son
de Molire. L'alcoviste
de qualit qui
suspendre
les
reprsentations pendant
quinze jours
fit
pellerait aujourd'hui
une
?
mais
en
avait-elle
applaudissements
soit, la
Quoi
qu'il
en
troupe du
de<
dcembre,
l'affiche
le prix
533 livres i4oo. La presse s'meut ou, pour parler avec moins d'anachronisme, la Muse historique de Loret, quoique mal dispose pour Molire, qu'elle a soin de ne pas nommer, annonce avec sa posie ordinaire, c'est--dire en vers de mirliton, que les comdiens
places est doubl, et la recette passe de
Ont
si
fort visits
Par gens de toutes qualits Qu'on n'en vit jamais tant ensemble Qu'en ces jours passs, ce me semble. Dans l'Htel du Petit-Bourbon... Pour moi, j'y portai trente sous
;
Mais, oyant leurs fines paroles, J'ai ri pour plus de dix pistoles.
20
MOLIERE
Petit-Bourbon, chez
l'arrte, pas
les particuliers
Au
l'on va
en
mme.
mort de l'acdu Parc. (jros-Renc tait rcemment pass au tht^tre du Marais mais il avait sans doute la nostalgie de la troupe o il s'tait d'abord illustr et o rgnait si bien la farce. Il revient et remplace Jodelet, peu prs comme un tonneau peut remplacer une longue et troite bouteille. Et le public de rire, surtout quand ce gros homme, image de la sant, est prsent par Mascarille comme malade et se dit luiKien ne
la
mme
maladie
et la
mme puis par les fatigues de la cour et de la guerre A la farce des Prcieuses succde, ou plutt s'ajoute, six
!
mois plus tard, la farce de Sganarelle. Celle-ci est en vers, comme tant de farces du bon vieux temps, comme le chefd'uvre de l'ancienne farce franaise. Matre Paihelin. Elle a pour personnages un acteur dsign par son nom ou son surnom: Gros-Ren; trois autres qui portent des noms traditionnels de farce Gorgibus et Sganarelle, comme dans le Mdecin volant, Villebrequin, comme dans le Mdecin volant et dans la Jalousie du Barbouill. Trois autres n'ont mme pas de nom (ce qui tait frquent dans les anciennes farces de l'Htel de Bourgogne) la femme de
:
un
amou-
et
Clie et Llie,
comme
un
;
Quant
sans prtention
elle se
ferme par un
dnouement qui ne se pique pas de vraisemblance et entre les deux ce sont des situations plaisantes, quelque
peu risques, accuses par un style d'une savoureuse verdeur et, par endroits, d'une franche gauloiserie.
Molire savait bien qu'
le
un
un poux mal
le
tourn,
mais riche,
regarde une
fois
encore
portrait de son
SGANARELLE
>)
12
JL'une
fianc
Llie.
et se
pme de douleur en
se
laissant
tomber
pour que le voisin Sganarelle ait occasion de la secourir, et que la femme de Sganarelle, voyant son mari qui parat caresser Glie, puisse se croire trompe. Pourquoi laisse-t-elle tomber le portrait ? pour que la femme de Sganarelle le trouve terre, le contemple et donne ainsi des soupons son mari. L'artifice est visible, mais qu'importe? Le public s'amuse dj des scnes piquantes qu'il pressent. Et quand le public a bien ri quand, sentant la fin qui s'approche, il songe avant tout gagner la porte avant que
le portrait.
Pourquoi
pme-t-elle
cohue. Molire
:
sait
ce
moment,
;
mal tourn
le
un
prtexte quelconque, et
beau
et
femme
est
inutile de
elle
nous
pendant, j'ai besoin de me rappeler tout ce que le sujet a de dlicat, pour ne pas insister sur le fameux monologue de Sganarelle, que tout Paris, en 1660. appelait k la belle scne de la pice. Sganarelle, qui se croit dshonor par Llie, est tout bouillant de courroux et veut se venger. Mais, dam.e! le courroux ne doit point empcher de faire
des rflexions salutaires
:
Quand j'aurai
M'aura d'un
fait le
vilain
Que
par la Dites-moi,
ville
mon
brave, et qu'un fer, pour ma peine. coup transperc la bedaine. ira le bruit de mon trpas. honneur, en serez-vous plus gras ' ?
cet
honneur qu'on
fait
sonner
si
Scne XVII,
v.
^2^-^32.
De
s'ailiger l'esprit
de cette vision,
Et d'attacher l'honneur de l'homme le plus sagt; Aux choses que peut faire une femme volage ? Puisqu'on lient bon droit tout crime personnel, Que fait l notre honneur pour tre criminel ?
^
qu'un trembleur cherchant des prsa couardise. Mais il arrive qu'un fou vend parfois la sagesse, et, dans un temps o, par de singulires survivances, on garde encore des traditions de svrit cruelle mme quand rien absolument ni dans la lgislation ni dans les murs ne les justifie, on peut trouver matire moraliser dans les boutades d'un Sganarelle. Un mari, qui lui-mme n'a eu cure de rester fidle ses devoirs, croit que sa femme a manqu aux
Sganarelle n'est
ici
leAtes
pour autoriser
siens,
complice
prsum. Ce meurtrier comparait devant douze honntes citoyens, temporairement investis de la plus haute magistrature et qui jugent sans appel
et le public applaudit.
Quel abominable renversement de la morale Ne et quel abus du beau mot d'honneur voient-ils pas, ces magistrats tranges, que ce mari n'a song ni la morale, puisqu'il en faisait lui-mme litire, ni aux droits de la (amille, puisque sa famille tait de fait dissoute, et qu'en prtendant venger son honneur, il n'a rien veng qu'une vanit blesse? Au. reste, Sganarelle fait d'autres rflexions plus malsonnantes, et, pendant que le public rit, pendant que je me laisse aller rire moi-mme, je ne puis m'empcher d'entendre au loin la grande voix si loquente, encore qu'un peu nave, de Bossuet tonnant contre Molire On rprouvera les discours o ce rigoureux censeur des grands canons, ce grave rformateur des mines et des expressions de nos prcieuses, tale cependant au grand jour les avan!
:
I.
Scne XVII,
v. 439-/44^.
SGA.NAlLLli
femmes
a
fait
Il
de
morale du thtre, qui n'attaque que le ridicule du monde, en lui laissant cependant toute sa corruption *. Ne croyez pas c{ue la protestation, d'ailleurs tardive, de Bossuet ait t gnrale. Tant s'en faut, et l'histoire de Sganarelle donne plus lieu de philosopher que l'uvre mme. La pice portait un autre titre, plus communment employ au xyii*^ sicle, et qui est devenu assez chola
le taise le
le
En
du
sujet,
joue en t, pendant
des conditions dplorables par consquent, obtient quarante reprsentations conscutives (chiifre inou alors); le
j'entends des
Uoi
la
de Molire
la
con-
on donne coup sur coup, malgr l'auteur, une dition subreptice et une imitation presque littrale; Mme de Svign la cite deux reprises dans sa
trefaon s'en empare, et
correspondance. Ainsi se
conduit
sans
fausse honte le
grand
sicle.
augmente
Sganarelle dis-
parat de la
:
peu prs Sganarelle ou les fausses alarmes Sganarelle ou le mari qui se croit tromp. Au xix^, la pice a t peu
joue, et non sans de fortes coupures.
Ce
qu'il
comme type
cher Molire
auteur et
comme
Mascarille de Vtourdi,
I. Maximes et rJJexions sur la Comdie, chapitre v. J'aurai revenir sur ce passage dans mon second volume, la fin du chapitre sur Amphitryon et George Dandin.
1^4
si
MOLIERE
si
agile,
Iccoiid
le
en ressources,
si
fantaisiste et pittores-
que. Dans
Dpit,
et embarrass, couvrant de son nom, non plus un Scapin, mais un Arlequin balourd de la Comdie italienne. Puis il avait reparu dans les Prcieuses, dguis, il est vrai, mais non moins souple et non moins efTront que dans l'tourdi. Ce devait tre l son dernier triomphe, et nous ne reverrons plus Mascarille; nous ne verrons, et plus tard, que
ses
ennemis Sganarelle,
le
d:
tromp,
il
le
dsabus,
si
l'on
dans V cole des maris, le Mariage forc. Don Juan, l'Amour mdecin et le Mdecin malgr lui. Y
sera Sganarelle
une physionomie absolument identique? Non, sans doute; mais partout Sganarelle se distinguera de Mascarille, en ce qu'il ne portera pas de masque, en ce qu'il sera plus franais, plus terre terre, moins ptulant. Mieux que Mascarille. Sganarelle peut personnifier la
aura-t-il partout
En
par
1660
est crdule et
soupon-
neux
la fois,
peureux
et
belliqueux, toujours
la crainte
que des
core.
Il
du ridicule et n'imaginant pour s'en prserver moyens par lesquels il est rendu plus ridicule enmais en
les
farce franaise,
rapprochant de
la ralit et
en
plus vivants.
jouait ce personnage a d'ailleurs pour beaucoup dans l'clatant succs de la pice. On s'extasiait devant ses postures inimitables. Alors qu'il ret
gardait sa
femme contemplant
le portrait
si
de Llie,
jalousie,
le
son
bien
la
au'il
pour paratre
plus ja-
loux de tous
les
hommes.
il
120
que
c'tait
un habillement pour
:
la pluie,
se
disait
noblement
Courage,
mon
!
enfant, sois
un peu vigoureux
tclie faire un eflort gnreux. L, hardi En le tuant pendant cpi'il tourne le derrire *,
une mimique
comme
si
un contemporain,
il
cette pice
fois.
)>
II
Mais
l'a
il
est rare
dou.
qu'un comdien naturellement bouffon pour lesquels la nature Je veux jouer la tragdie, disait son profes-
seur
un
!
lve
ton nez
erreur,
Mon nez
;
du
Conservatoire.
Jouer
le
la tragdie
avec
ne regarde personne.
tout
niais,
C'est
mon ami
il
monde.
le
une Moet,
inonde,
quand
mais
" Il
comme
dans
;
son
bouche grande,
le teint
brun,
mou-
vements qu'il leur donnait lui rendaient la physionomie extrmement comique. Ainsi s'exprime la fille de son camarade du Croisy, Mlle Poisson. Regardons les portraits de Molire. Le muse de Montpellier possde un
I.
126
MOLIHE
catalogue
beau tableau de Sbastien Bourdon, dnomme dans le un jeune espagnol et o l'on a voulu voir un portrait de notre pote. Les arguments donns en la:
veur de
cette
ils
ne
donc aux
veux
un menton fortement
enfonce dans
les
accus
la tte
paules,
avait
aussi,
sourde,
des
inflexions
prcipitait
trop
sa
dclamation
hoquet.
et lui
De
ces
dans mais
la
ils
qualits
genre srieux, o
que le public ne l'y et sans doute pas apprci. L'acteur comique que le public a adopt a par cela mme revtu comme une tunique de Nessus, dont il lui est impossible de se dbarrasser. Il veut tre srieux, on rit; s'il s'efforce d'tre pathtique, on rit plus fort s'il pleurait, on se tor;
drait,
siffler.
et
qu'on ne ft prt
professionnelle.
Enfin, Molire ne
le
s'est
genre grave
auteur,
comme
et,
acteur
le
il
comme
malentendu entre le public et lui devait tre double. Qu'une uvre succdant Sganarelle et partant de la mme main ft une uvre erave, cela tait difficile admettre mais que l'acteur lai-mme
ds lors,
:
fait rire
dans
le rle
de Sganarelle portt
l'auteur et
le
milieu,
j).
oO().
DO-\
GARCIE DE NAVARRE
qu'il ft
12;
Don
que
Garcie de
Prince jaloux
ei
qu'il et la prtention
d'moula
pice
comme
elle
ne
tomba
un ennemi de
que
c'toit
une pice
rle, pour vous faire connoitre que l'on ne s'y devoit pas beaucoup divertir. A la septime reprsentation, la recette
tait
de 70 livres
c'tait
:
un
four ,
comme on
disait dj
alors,
un
four noir
la
cette
Et cependant Molire dsirait ardemment le succs de uvre. Longtemps il l'avait lue dans des compagnies
lui attirer des approbations, et
il
pour
la
l'avait
produite
1 1
octobre
du
roi,
jugeant qu'il avait besoin de l'emplacement du thtre pour agrandir le Louvre, avait commenc dmolir le
Petit-Bourbon sans
mme
prvenir
la
troupe.
Les dcors
pour Molire,
fait btir
la situation
et t singulirement grave.
l'ancienne salle
au Palais-Cardinal, depuis
le
la
donna la troupe de Monsieur. Le 20 janvier 1661, le nouveau thtre s'ouvrait, et la vritable inauguration en tait faite le '4 fvrier par Don Garcie de Aavarre, pour l'impression duquel Molire avait dj pris un privilge. Hlas la chute fut si complte, que Molire n'eut mme
!
plus
le
courage de
le
publier.
que ce Don Garcie ? Dans le Don Sanche d'Aragon de Corneille, Carlos, cavalier inconnu, amoureux de deux reines, se trouve aprs
Qu'tait-ce donc
maintes pripties
le frre de l'une d'elles et n'a plus par consquent qu' pouser l'autre. Si on enlve de Don Sanche son clatant premier acte, d'une allure si roman-
128
tique,
MOLIRE
semble plusieurs de
lie et
ces pices
surtout l'Espagne, et qui s'appelaient des tragi-coElvire, princesse de Lon, est victime d'un usur-
mdies.
Donc
pateur
;
elle est peu peu rtablie sur son trne par deux seigneurs qui l'aiment Don Sylve et Don Garcie. Don Sylve a aim aussi Donc Igns, qui lui reste fidle. Au dnouement, Don Sylve est reconnu pour tre Don Alphonse, frre de donc Elvire, et il pouse donc Igns, pendant que
mais
Donc
mais
Elvire pouse
Don
Cicognini
le
Gelosie fortunate
Rodrigo (les
heureuses jalousies du prince Rodrigue), d'o Molire parait l'avoir tire. Elle
mais ce n'est
du
xvn^
sicle
il
blables.
Ce qui
motifs
que
nous avons
de Molire,
de
la situation particulire
Mo-
doute choisi
la jalousie.
cette passion
dans
la
Barbouill et dans
Dpit amoureux.
En
Don
la
dernier lieu,
elle a t peinte
en
traits
voici peinte
en
traits
plus
peinture est
l'acte IV,
La scne vin de
blesse,
Don
croyant
Donc
Elvire coupable, la
presse de se disculper
I.
Donc
Elvire,
bon droit
Sur
\oir Martinenche. Molire et le thtre espagnol, p. 71-85. consquences de l'chec de Don Garcie, M. Marlincnche et j'en suis heureux est arriv en 1906 aux conclusions que contenaient dj les pages gui vont suivre, crites en 1902.
les
offre
DON GARCIK
L)E
NAVARRE
:
il
I2
croira sans
Don
ou
ou
il la
pour
lui.
En maints
:
DONE ELVIRF. Avez-vous, dites-moi, perdu le jugement ? DON GARCIE. Oui, oui, je l'ai perdu, lorsque dans votre vue J'ai pris, pour mon malheur, le poison qui m*- lue. Et que j'ai cru trouver quelque sincrit Dans les tratres appas dont je fus enchant. DONE ELVIRE. De quelle trahison pouvez-vous donc vous plaindre ? DON GARCIE. Ah que ce cur est double et sait bien l'art do feindre *
!
ces vers,
-.
mais dans
le
Misanthrope
Oui, oui, redoutez tout aprs un tel outrage Je ne suis plus moi, je suis tout la rage Perc du coup mortel dont vous m'assassinez, Mes sens par la raison ne sont plus gouverns. Je c^de aux mouvements d'une juste colre, Et je ne rponds pas de ce que je puis faire 3.
:
que
tout
haute comdie
suicide
Don Garcie en
:
une)
il
Acte II, scne v, v, 55 1-507. Acte IV, scne m, v. i3i6-i32:i. 3. Acte IV, scne in. v. T3or)-i3i'i.
I.
i.
T.
I.
lOO
MOLIEKE
Non, non, n'esprez rien aprs un tel outrage Je ne suis plus moi j< suis tout la rage Trahi de tous cts, mis dans un triste tat, Il faut que mon amour se venge avec clat, Qu'ici j'immole tout ma fureur extrme, Et que mon dsespoir achve par moi-mme*.
;
:
Au
rle de
Don
Garcie, et
beaux passages ne sont pas dans le il en est d'exquis dans celui de I^onc
une confidente
lui tait
:
qu'elle n'a
pu
Don SylveetDon
Garcie, qu'elle
cher, et
(pi'il
Non, non, de cette sombre et lche jalousie Rien ne peut excuser l'trange frnsie Et par mes actions je l'ai trop inform Qu'il peut bien se flatter du bonheur d'tre aim...
;
J'ai
ma
conduite.
;
Et voir d'un il gal l'un et l'autre mrite Mais que contre ses vux on combat vainement. Et que la diffrence est connue aisment De toutes ces faveurs qu'on fait avec tude, A celles o du cur fait pencher l'habitude Dans les unes toujours on parot se forcer Mais les autres, hlas se font sans y penser. Semblables ces eaux si pures et si belles.
!
Qui coulent
Don Sylve avoit beau l'mouvoir. J'en trahi ssois les soins sans m'en apercevoir Et mes regards au Prince, en un pareil martyre, En disoient toujours plus que je n'en voulois dire 2.
piti
Ma
pour
S'il
cette peinture de la
jalousie et de l'amour,
comment
ai-je
pu
nui
manque
nesque
I.
et le
roma-
2.
l'tre, car
il
est
antrieurement Shakespeare, dans Othello^ avait peint un jaloux qui n'avait aucun sujet de l'tre, mais qui tait tourment par son humeur cruellement sombre et par les
suggestions
du
vindicatif lago.
les
Dans
les
deux
cas, rien
et,
de
comme
Don
;
il
du sang
maure dans
veines
homme
l'exciter
comme Othello il est pouss par un comme lago de raison srieuse pour
;
et ainsi la
peinture
manque de
naturel,
on n'a
De
plus,
le
hasard
pousse et
ments du hros enfanter l'action et la mouvoir. Et ce mme hasard, en amenant ses emportements, les excuse et empche d'approuver l'indignation que ressent pour eux Done Elvire. Que Don Garcie se trouble en voyant celle qu'il aime recevoir un billet, il a tort sans doute, mais elle lui a si peu nettement dit qu'elle l'aimait de son ct Et plus tard, quand il trouve la moiti d'une lettre dchire et se trompe sur le sens des mots qu'elle contient; quand il s'tonne de voir que son rival a pntr avec mystre auprs de la reine surtout quand il s'meut de voir un homme (cet homme n'est autre que hi
!
les
bras de
si
Done
draison-
nable
')
farces, Mascarille
une uvre srieuse venant de l'auteur de tant de ou Sganarelle devenu le sombre prince Don Garcie, une jalousie peu explicable, un roman gnant
Ainsi,
l'tude de caractre et l'tude de caractre embarrassant
I03
\v
MOLIERE
roman, voil sans doute ce qui a rebut le public et Ta rendu injuste pour le dramaturge son favori. Regretterons-nous beaucoup cet insuccs? D'abord, si
Don Garde
passages et
le
principal person-
nage pour crire le Misanthrope ; il n'aurait peut-tre pas eu lieu de songer ce chef-d'uvre. Ensuite et surtout, il
est
])oids
mme de la comdie telle que Devant le pote trois voies s'taient ouvertes, o beaucoup d'autres avaient march, et il y la comdie d'intrigue avait march lui-mme aprs eux
pour
la constitution
la crer.
Molire allait
l'italienne
la farce
la
la
peinture du dpit
amoureux
dans
dans
comdie d'intrigue,
si
la farce. Mais,
dbut, bru-
talement barr devant Molire la route de la tragi-comdie, Molire et sans doute continu y marcher de temps
on temps
distincts
les
pour
et t srieux
ici,
plaisant l
il
rude leon qu'il venait de recevoir, ou de renoncer au genre srieux, ou d'en verser l'essentiel dans un des autres moules dramatiques, opration dlicate dont tout autre et t incapacomplexe. Aprs
la
ble,
voil
n'tait certes pas au-dessus de ses forces. Et pourquoi nous allons trouver dans VEcole des maris, dans VEcole des femmes, dans le Tartuffe, dans le Misanun genre de comdie tout nouveau, o une thrope
,
mais qui
littraire
dnoncerait des
d'tre tudis
le
drame
CHAPITRE
M
le
Don Garde
4 fvrier 1661, tait dcidment tomb le 17. D'avril juin, le thtre du Palais-Royal avait d faire relche pen-
et
demi
Pques
re-
du Jubil
pour
la situation des
comdiens
s'il
tait critique, e1
ne faudrait pas
le
province. Heureusement,
se laissait abattre ni
souple gnie
par
de Molire ne
ses
par
les disgrces ni
multiples soucis
teur.
du
thtre r(<bondissait
le
maris
et, sept
semaines aprs,
succs de l'cole
dmenti et, pour longtemps encore, ne devait pas se dmentir un seul jour, Molire donnait au Roi et Fouquet la primeur des Fcheux.
des maris ne s'tait pas
A bien
maris, et
importe de le voir nettement, plusieurs indices pouvant induire en erreur. Le titre, d'abord, n'est-il pas trop solennel ) nindiquet-il pas des vises trop hautes pour qu'on puisse prononcer
34
MOLIRE
encore ce
mot de
fois
farce? L'cole
cette
c'est
probablement
employe,
la
premire
que
formule
tait
et l'on
sait qu'elle a
ou VEcolc
des vieillards de
Molire est
Casimir Dclavigne. Mais l'intention de elle est marque dans les plus plaisante
:
:
si vous connaissez des maris loups-garous. Envoyez-les au moins l'cole chez nous.
Le
fait
mme
qu'un acteur
est
s'adresse
ainsi
au public
dans un pilogue
un
fm de
Sganarelle,
et c'est
un procd de
Il
farce
mais
;
la
coupe en
trois
inconnue de la farce elle tait frquente dans la commedia delarte des Italiens. Quant aux personnages, ils s'appellent Ariste, Lonor, \ alre, Ergaste, Lisette, au lieu de porter les noms des acteurs eux-mmes mais le plus important de tous est
actes n'tait pas
;
Sganarelle et porte
le
nom
!
de farce de Molire
il
quand
lui crie
est
du gros buf
;
, ce
qui
gner
le
Gros-Ren
en outre. Sganarelle a
plus
celle qu'il
mon
petit
Mais c'est l'action et le dnouement surtout qui montrent que la farce, italienne ou franaise, n'est pas loin. Cette fois il y a une intrigue, et habilement mene, mais qui
ne se pique pas de vraisemblance
peut,
et qui, le
plus qu'elle
amne
des effets
un peu
tateur.
ET
Li:
MARIAGE DE MOLIRE
l35
Lo-
Un
nor
deux jeunes
filles,
et Isabelle,
deux
moment
humeur
venu,
les
pouseront,
L'un
libre de l'pouser
celle
il
fallait s'y
attendre
du
Sganarelle
la
paa
puis
se dtourne,
;
ennuy, sans
il
mme
la
regarder qui
faon
la
il
affaire
vile
abord enfin,
rpond de
moins
ci-
lui fait.
c'est Isabelle
trouver
la
Il
monsieur Valre qui me poursuit. Allez 1 ai remarqu, mais que je suis une honnte
va, et
il
Et
il
Comme
!
n'est pas
Si
Valre
avait pas
;
crive
homme
que je lui et elle charge son tuteur de rapporter au jeune une bote en or et une lettre, un poulet, que, ditcompris
se dit Isabelle,
il
faut
l36
MOLIUE
candeur de
sa pupille
il
se laisse
mme
atten-
combien
mais
le
puisque
faut
mon
jours.
Il
moment
mon
bon de
vou-
croire
lait
aux protestations de
a dit qu'il
faites-lui
en
Et Sganarelle d'obir, et Yalre de protester, et Sganarelle d'amener Valre devant Isabelle, qui donne sa main baiser l'amant en faisant semblant d'embrasser le tuteur, et Sganarelle mu d'embrasser son tour \alre en guise de consolation
:
ISABELLE.
Allez,
il
ne
l'est
point *.
Mais Isabelle a trop bien jou son rle, et Sganarelle pour ne pas la laisser languir, dcide qu'il l'pousera d's le lendemain. Que faire;' C'est la nuit. Isabelle se dcide
aller se confier Yalre; elle sort et heurte Sganarelle^ qui elle conte je ne sais quelle histoire,
d'o
il
appert
que Lonor aime Valre, veut absolument lui parler par une fentre et s'est rendue pour cela dans la chambre de sa sur. Sur l'ordre de S;janarelle. Isabelle fait semblant d'aller congdier Lonor; on entend sa voix qui, en effet, congdie quelqu'un, et, bien entendu, c'est elle-mme qui sort, la figure cache, pour se rendre chez Valre. Sganarelle est ravi de la msaventure de son frre. Il sonne chez
le
Acte
II,
scnes ix
x. v.
-92-793.
IO7
hasard
les
com-
dies bouffonnes)
sonne chez Arisle. Sganarelle, tout goguenard, raille son frre, pendant que le notaire fait signer tout le monde un contrat o le nom de la
puis
il
en blanc. Ce beau contrat ne serait peut-tre romain ni en droit franais, ni en droit coutumier ni en droit crit mais en droit de farce, si
marie
est
valable, ni en droit
je puis dire,
il
est excellent.
Quand on
l'a
plique.
Isabelle
demande pardon
de son nom, et Sganarelle reste accabl par sa msaventure. On voit combien la farce reste sensible dans toute cette action et combien aussi elle s'est toffe. Qu'au lieu de
l'action
on regarde
de
le
sujet
et
l'ide
l'uvre, on constatera de
la tradition
la farce,
mme
un
incidents de la vie
commune,
;
mais combien
l'ide
Comme
confine
!
ce
appelons aujourd'hui une thse dramatique Enfin, les farceurs, prdcesseurs de Molire, faisaient souvent rire avec
une aventure qui leur tait personnelle et se jouaient euxmmes, comme on veut que Molire se soit en quelque sorte jou lui-mme ici et dans cole des femmes mais, si
;
comme l'intrt
comme, par
ici
poignant, et
Une
digression
s'impose,
et,
comme
de l'Ecole des
est
de Molire.
II
Ce mariage n'a
t clbr
que
le
20 fvrier 1662,
di
liult
mois aprs
/V'Jco/e
avant que
rcole
des
:
Monsieur de Molire demanda deux parts au lieu d'une qu'il a voit. La troupe les lui accorda pour lui et pour sa
femme,
est
prvoyait-il
Ce dernier membre de phrase une simple ventualit ? Il se pourrait. Mais il probable que Molire songeait dj pouser Armande
s'il
se marioit.
Bjart.
Qu'tait-ce
qu'Armande
;
Bjart
j'entends
quel tait
couleront
son tat
civil ?
et
encore ce sujet
tique, le contrat
mme du
mariage, de
un acte authenArmande-Gr-
de Joseph Bjart
et
sa
sur par consquent de Madeleine Bjart, la principale actrice de la troupe et la plus ancienne amie de Molire. Ce contrat existant, comment se fait-il qu'il y ait toujours
des polmiques
? Cela vient de ce que les actes de ce genre n'taient pas toujours bien exacts au xv!!*" sicle. Nous avons des exemples d'erreurs ou de mensonges graves
dans des papiers de la mme famille Bjart. Puis, pour ne citer que les arguments principaux, Madeleine Bjart
du contrat et plus tard dans son testament, d'une gnrosit pour Armande qui contraste avec l'attitude qu'elle avait vis--vis de ses autres frres et surs on ne dirait pas une sur, on dirait une mre. Enfin,
a t, lors
:
c'est
comme mre
souvent con-
roumet, tiennent,
Marie Herv
;
les
autres croient
maternit de Made-
de leur mieux
la
comment
la
substitution a
S'il
pu
tre faite.
faut choisir
une hypothse,
plus probable
est
mise M.
Bernardin.
et
Armande
serait
cette
le
llUe de
ir
Madeleine B[ar t
de M. de Modne, ne de cette
de
tait
se
juillet
de
baptme.
Au moment
si
naissance,
faire
Made-
pouser par
M. de Modne,
celui-ci,
qui
de sant prcaire, devenait veuf un jour. Cet espoir une fois perdu par suite de l'humeur volage de son amant, Madeleine, que sa profession condamnait, plus
femme
tait
encore que
rester jeune aux yeux du une grande fille qui la vieillissait, et elle l'aurait fait passer pour une fille de ses parents, que signale comme non encore baptise un acte du lo mars i643 et cjui tait sans doute morte en nourrice. Hypothse hardie, mais pas plus que toutes les autres, et qui offre de nombreux avantages, car elle explique l'opinion du xvn^ sicle et les sentiments de Madeleine pour Armande elle explique pourquoi Madeleine s'est toujours occupe avec intrt de M. de Modne, ce qui nous et surtout quoiqu'il l'et abandonne
la coquetterie,
importe davantage
pris
elle
un peu
scabreux.
Ce mariage
Non
des
amateurs de scandale et notamment de l'auteur du trop la Fameuse comdienne, Histoire de la clbre pamphlet Gurin^. Armande a sans doute t calomnie, et rien ne prouve l'exactitude des bruits infamants qui couraient
:
mme
trop
et
dont
la
scne de l'Htel
I.
1688.
Armande
avait pous
en secondes noces
le
comdien
Giirin d'Estrich le 29
mai 1677.
AO
MOLIRE
le thtre rival, retentit
de Bourgogne,
ds i663. Mais ce
tait coquette,
c'est qu'elle
et
comme, de
mme,
Molire
commune
semble-
cessa
mme
De
plus,
passait
qu'un ami pour Madeleine Bjart; il avait donc, aux yeux de ses ennemis, aim la fdle aprs la mre, et de cette imputation une autre, absolument odieuse, il n'y avait qu'un pas. Ce pas fut franchi. D'abominables insinuations, qui devaient se prciser ds 1670 dans lomire hypocondre et devenir une accusation formelle dans un lactum de Guichard en 1676, commencrent se glisser mme dans un placet au roi. Louis XIV vengea noblement Molire en lui accordant une pension et en se faisant le parrain de son premier enfant mais on comprend combien tous ces incidents durent abreuver le pote d'amertume. Il avait commis une faute en pousant une femme peu digne de lui et avec laquelle son union
;
pour avoir
il
l'expiait
Et maintenant,
arrire.
revenons en
En
mande
mme
par
le
qu'Armande
res-
qu'on prouve admettre ces identifications sont beaucoup plus grandes qu'on ne l'a cru souvent, et je me suis efforc de le montrer dans
introduction*.
Il serait
mon
fort
dangereux de chercher
I.
))
ET LE MARIAGE DE MOLIRE
l4l
nages de la comdie et ceux de la ralit. La pice, dans son ensemble, n'a pas t conue pour la situation spciale
de Molire, et, si elle y perd en intrt romanesque, elle y gagne sans doute en porte. C'est en elle-mme que l'cole
des maris doit tre tudie, et la thse qu'on y peut trouver a bien la prtention d'tre une thse gnrale.
III
la pice
dans
les
de M. Martinenche
Molire
el le
thtre espagnol.
pour
Ici
comme
en bien
emprunte est transform; son gnie est un o les mtaux les plus divers se combinent pour donner une substance absolument homogne et nouvelle; mais, ce que ne ferait aucun creuset, ce gnie ajoute ce
Tout
ce qu'il
creuset
est des
ne sais quoi qui en centuple la valeur. Il en emprunts de Molire comme des traditions de la farce. Partout on peut dire ceci est de Lope et ce n'en est point, ceci est de Mendoza et ce n'en est point, ceci est de la farce et ce n'en est point. Le souffle de l'esprit a
qu'il reoit je
:
Ainsi,
les
personnages sont
encore
assez
;
comme
il s
deW
arte
vif, spiritu el
ait le ridi-
cule
de
vouloir
il
penser
et
rire
comme
les
jeunes gens;
ll\2
MOLIKKE
les pires
m-
que de
lire,
l'aprs-souper,
le
luxe;
prudence
tendrir
trompe capable de s'atmalheureux de sa belle, non par bont d'me, mais parce que le malheur d'un Valorc est son triomphe lui Sganarelle, et que la piti d'un
la sienne soit
;
comme
sur
l'amant
vainqueur
est la
Pourvue d'un
pules
et,
tuteur et condamne
un
tel
mari,
il
hardie et dlure
les
Bartholos forment
les
Rosines, cer-
taines prcautions doivent ncessairement tre des prcautions inutiles, et Beaumarchais, qui s'est beaucoup souvenu de [^Ecole des maris, en a rsum la leon par la bouche de Figaro Voulez-vous donner de l'esprit la
:
d'esj)rit,
quand
elle
donne
lre, la
prtendue
lettre
que
que
c'est
moi;
et
une
fille
les lettres
qu'on a l'audace de
:
lui adresser.
Tu
as rai:
ne veux pas pourtant gner votre dsir La lettre est en vos mains, et vous pouvez l'ouvrir. SGANAKELLE. Non, je n'ai garde hlas tes raisons sont trop bonnes'.
: I
moment
interdite la
tait
butiant
histoire.
un
une longue
et Sganarelle,
pour
se Taire
le
tuteur
deux objets ma vue Qui, m'inspirant pour eux diffrents sentiments, De mon cur agit font tous les mouvements. L'un, par un juste choix o l'honneur m'intresse,
Que
A
Et
toute
mon
estime et toute
ma
tendresse
.J'en reois
l'un m'est agrable et chre, dans mon me une allgresse entire Et l'autre par sa vue inspire dans mon cur De secrets mouvements et de haine et d'horreur. Me voir femme de l'un est toute mon en^de ; Et plutt qu'tre l'autre on m'teroit la vie. Mais c'est assez montrer mes justes sentiments. Et trop longtemps languir dans ces rudes tourment[l faut que ce que j'aime, usant de diligence, Fasse ce que je hais perdre toute esprance. Et qu'un heureux hymen affranchisse mon sort
La prsence de
'
Au contraire.
d'elle
tous les fade s jeunes gens. les diseurs de rien aux per-
ruques blondes
q\n tournent
autour
ne
lui
donnent que plus d'en\ie d'pouser le zle et le srieux d'un Arisle. Mais pourquoi > C'est parce que Lonor a t
laisse libre, et,
si
elle
ne
d'astuce avec
.sa
entendre nette-
ment
Sganarelle,
que
fait
En
effet,
Sommes-nous chez
Car on Et que
dit
qu'on
c'est
Turcs pour enfermer les femmes en ce lieu. pour cela qu'ils sont maudits do Dieu.
les les tient esclaves
1.
Acte n, scne
ix, v. "So--')^
144
IVotre
S'il
MOLIERE
honneur est, Monsieur, bien sujet foiblcsse. faut qu'il ait besoin qu'on le garde sans cesse. Pensez-vous, aprs tout, que ces prcautions
Servent de quelque obstacle nos intentions, Et, quand nous nous mettons quelque chose la tte. Que l'homme le plus fin ne soit pas une bte ? Toutes ces gardes-l sont visions de fous Le plus sr est, ma foi, de se fier en nous. Qui nous gne se met en un pril extrme, Et toujours notre honneur veut se garder lui-mme. C'est nous inspirer presque un dsir de pcher, Que montrer tant de soins de nous en empcher Et si par un mari je me voyois contrainte, J'aurois fort grande pente confirmer sa crainte *.
:
gaillard; mais, au fond, son ne veut pas que la vertu des femmes tienne aux soins dfiants, aux verrous et aux
_\.riste
un
style
moins
Il
opinion est
grilles; et,
la
mme.
mme maries,
elles
fort grande.
Quoi
Les
Si
vous l'pousez,
liberts
mmes
que
on
Pourquoi non
Jusques
lui
Sans doute.
A
Do
Oui vraiment.
lui souffrir,
ARISTE.
les
damoiseaux
Et quoi donc
Qui joueront
T.
Acte
I,
scne
ii.
v.
l'jS-iOo.
D'accord.
les fleurettes ?
Fort bien.
SGANARRLLE. Et vous verrez ces visites muguettes D'un il tmoigner de n'en tre point so ?
ARISTE. Cela s'entend.
SGANARFLLE.
Allez, vous tes
un vieux fou
',
Non. Ariste n est pas un vieux fou, mais il pousse un une thorie qui tait juste. Est-ce la contralait
diction qui le
exagrer ainsi?
Il
il
ne semble pas
parat
Ariste
tout
du mme
avis.
Exprime-t-il
la responsa-"^
il
ou tel donne un
caractre; puis
il
les
fait
lui-mme; et en cela qu'il s'acquitte vraiment de son rle d'auteur dramatique. Mais ici, tout sembla indiquer que Molire
avec A^;iste
;
est d'accord
et
l'histoire
mme
d'Isabelle,
blmer au
ne
laisse
cela
Remarquons-le bien, en
t c'est
pas marie,
un
apports
pice de
Mendoza
mais
elle serait
marie,
que
sympa-
thique de
ou,
si
l'on veut.
I.
Acte
I,
scne
ii,
v.
219-280.
l40
l'excuseraient d'agir
MOLIRE
comme
elle
le
fait.
Elle
n'est
pas
en quelque sorte qu'un trompe-l'il et qui ne trompe pas l'il longtemps. Ce n'est pas pour un cas aussi exceptionnel que celui des deux frres tuteurs et
mais ce
n'est
quel
l'cole des
tuteurs ? VEcole
mais
il
Et,
ds lors,
femmes contre
leurs pres,
il
leurs maris,
comme
des enfants
tait
contre
les
a plaid
bonne,
ver-
un beaucoup
Mais
il l'a
comme
libert,
ne
de
manquent
le
parfois
remarquer
la
pour
vant
le
moment
le
faveur de
les
temptes.
CHAPITRE
VII
l
LES FACHEUX
'7 ^'^^l- fi
(^
'
la
ses pices devant n a t charg de composer une pice expressment pour elle. Il a fait applaudir par la cour ses pices telles qu il les avait conues pour le public; mais la cour tait incapable d'prouver pour de telles
cour
mais jamais
il
uvres l'engouement que pouvaient lui inspirer des uvres adaptes ses divertissements favoris. Et voici maintenant que Molire va composer une pice sur commande voici qu'il lui donnera la forme d'une comdie;
de ses vers
et
santes
les
danses,
les
tantt
nobles et pompeuses,
si
comiques, dont
dsormais
tacles
grands taient
le
friands alors.
Et
c'est lui
qui sera
de
la
cour, et
trs
commandes d'un
grand Roi lui-mme. A vrai dire, nous sommes d'abord tents aujourd'hui d apprcier fort peu une telle fortune. Nous voulons que l'crivain dpende uniquement de sa conscience artistique
et, puisqu'il le
faut bien,
du
public.
Nous dsirons
les
qu'il
dveloppements
de son uvre. Et, quand nous songeons que Molire est mort l'ge de cinquante-un ans, et que des Prcieuses au Malade imaginaire sa grande activit littraire n'a gure
dur que
treize annes,
1^8
MOLIRE
si
il
temps, et un temps
cour,
amusements de
au lieu de consacrer toutes ses forces aux belles (puvres que spontanment son gnie devait produire. De tels regrets sont naturels mais, au fond, ils sont dplacs. Il nous faut faire un effort, quand nous vou;
lons juger
socit
monar-
tes les
Or, sans l'appui du Roi, Molire n'et pu oser toupeintures c{u'il a oses, il et succomb sans doute
bon
plus
rectitude
il
de
fait,
Molire
comme
l'a
le
ou du moins
ils
pourraient
que
Molire au Roi, et si l'appt des gros succs et de la popularit ne les entranait souvent manquer plus gravement
encore leur
art.
o nous sommes
a t
une cause de
dans
sa faveur future,
elle,
il il
a aussi t
un
effet
de sa
aurait
pu
tre envelopp
au Roi
paraissait l'tre
le
tout-puissant
en
Fouquet que
quinze jours
comdie des Fcheux. Le surintendant reut le Roi, la Reine mre, Monsieur et Madame dans son chteau de Vaux avec une splendeur incomparable; son premier commis et confident Pellisson avait compos la louange du Roi le prologue de la comdie ;
Sa Majest
se dclara
ce qu'elle avait
vu.
ce
LES FACHEUX
"
1^9
Pellisson taient arrts. Mais les Fcheux cl Molire ne se ressentaient nullement de l'orage terrible qui avait ainsi clat dans un ciel en apparence serein. Aprs la reprsentation,
Louis
XIV
un nouveau
l'enrag
chasseur M. de Soyecourt. Le 20 aot, huit jours aprs la fte, onze avant l'arrestation de Fouquet, le Roi se faisait
jouer
la
du
Quatre mois chasseur, compose dans la Paris l'entendre lui-mme allait il tard, plus salle du Palais-Royal. Enfm, en fvrier 1662, il acceptait
la ddicace
de l'uvre.
une scne
la comdie, et c'est
assez insupportable qu'un homme qui ddie un livre. Phrase spirituelle, mais o l'aisance du ton surtout est remarquable. Le pote savait combien il pouvait compter
sur
le
Roi.
Dans
il
de Vaux,
et
il
ne craignait pas de
nommer
Dans
de
le
prisonnier de
la Bastille Pellisson.
avait eu une autre audace, cello beaux seigneurs, jolies poupes, dont le costume tait aussi plein de rubans et d'engigorniaux, comme dira le Pierrot de Don Juan, que leur tte tait vide de cerfats encombrants qui se donnaient en spectacle velle tous dans la rue o ils s'embrassaient furieusement sans
la pice
il
mme
railler les
se connatre, la cour
plus
ou
avaient leur
place sur la scne et s'agitaient et parlaient plus que les acteurs. Vovez le portrait que fait raste de l'un d'eux
:
en
humeur
d'couter
;
pice, qu' plusieurs j'avos ou vanter Les acteurs commencoient, chacun prloit silence.
La
Lorsque, d'un air bruyant et plein d'extravagance. Un homme grands canons est entr brusquement.
En
.JO
MOLIERE
Dans
If
Tandis rpie l-dessus je haussois les paules. Les acteurs ont voulu continuer leurs rles Mais l'homme pour s'asseoir a fait nouveau fracas, Et traversant encor le thtre grands pas. Bien que dans les cts il pvit tre son aise. Au milieu du devant il a plant sa chaise. Et de son large dos morguant les spectateurs, Aux trois cpiarts du parterre a cach les acteurs. Un bruit s'est lev, dont un autre et eu honte ; Mais lui, ferme et constant, n'en a fait aucun compte, Et se seroit tenu comme il s'toitpos, Si, pour mon infortune, il ne m'et avis. (c Ha Marquis, m'a-t-il dit, prenant prs de moi place. Comment te portes-tu ? Souffre que je t'embrasse. Au visage sur l'heure un rouge m'est mont Que l'on me vt connu d'un pareil vent ^.
;
!
raste se
demande
tel
:
avec inquitude
Ils
comment il
le
se
dbarils
rassera d'un
fcheux.
ont quitt
thtre et
Lorsqu'un carrosse fait de superbe manire. Et combl de laquais et devant et derrire. S'est avec un grand bruit devant nous arrt. D'o sautant im jeune homme amplement ajust, Mon Importun et lui courant l'embrassade Ont surpris les passants de leur brusque incartade Et tandis que tous deux toient prcipits
Dans
Je
les
me
suis
Dornavant ce type reparatra souvent dans Molire. On trouvera dans la Critique de cole des femmes, dans rimpromplu de Versailles, dans le Misanthrope, ailleurs encore, en attendant qu'il passe Regnard et aux autres successeurs de Molire. C'est le Marquis. Toujours des marquis dira Mlle Molire dans l'Impromptu. Oui, toujours des marquis. Que diable voulez-vous qu'on prenne pour un caractre agrable au thtre ? Le marquis
le
l'
!
1.
2.
Acte Acte
I,
I,
scne scne
i, v.
i, v.
LES FACIELX
aujourd'hui
bouffon qui
nos
pices
est le plaisant
de
la
comdie
et
comme
un
dans
valet
de maintenant,
faut toujours
Et
l -dessus les
quis
la
vengeance
mchamment que
qui l'entourent
et
offenser le Roi
que
d'offenser ceux
qui
Sous
ce
geoisie ,
comme
fut
de
bonne politique
mesure, par
vs.
la raillerie
Le Roi
de rire aussi, en
au pote. Pour un
poussaient
la
petit
nombre qui
d'ailleurs,
se fchait,
beaucoup
complaisance jusqu'
dclarer
Ja partie
bien soin de
et
que pour
que
respect.
la
saine de la cour
n'avait qu'estime et
il
en
est
temps, sur
est
un mlange qui
Et, en effet,
comnouveau pour
thtre ita-
nos thtres
lien
, dit
Molire.
si le
musique
niste
et rgl le ballet
s'tait
combin
occup des machines Molire avait pour aider ses deux collaborateurs et voici donc, indiqu en quelques mots trs incolores, ce que virent les invits de Fouquet \aux, le 17 aot 1661.
Torelli
sa pice
;
I.
L'Impromptu de
Versailles, scne i.
l52
MOLIRE
fort
Sur un thtre
inquiet
Il est dsol, sa
comment un grand
qu'il veut bien
roi pourrait-U
manquer d'un
spectacle
une
coquille
s'ouvre,
une
Madeleine
les
buer aux
les
plaisirs
de
sa Majest. Et,
;
en
que
de danseurs.
reprsentation.
violons, pendant
que
les
un faune ou un
sonnable
non plus
mais
a
sa
aime raste,
rencontrer
ils
et lui
facile
ne que
de
se
de
se dire
les
Mais
qui ce jour-l sont dchans. Longtemps raste a t retenu par l'homme aux embrassades et aux dmonstrations ridicules dont nous avons
esquiss
le
portrait tout
La Montagne
il
faut courir
recher-
che d'Orphise,
lui brosser
son chapeau,
sauf laisser
il
tomber
quand
;
a enfin ter-
recominencer.
Orphise passe,
elle aussi a t elle dtourne la tte harponne par un fcheux cju'il s'agit d'conduire habile-
LES lACllLUV
')
l53
ment, et raste ne sait que penser de cette attitude. Pendant qu'il songe ce qu'il doit faire, accourt Lysandre, qui a trouv un air de danse admirable et veut absolument
l'apprendre notre
amant
dsespr.
se rejoignent-ils enfin et
commen-
Alcandre
les spare d'un air mystrieux. Il a un duel, un second est ncessaire, et il a song raste. VoiJ Orphisede nouveau perdue. Le valet est lanc sa recherche; raste veut l'attendre dans l'alle o il se trouve mais des joueurs de mail arrivent en criant gare des curieux accourent on danse raste est oblig de se retirer. C'est le premier acte. On voit le thme adopt par Molire. C'est, mise en
;
;
uvre d'une faon varie, scnique, modernise, la satire du fcheux que Rgnier a traite aprs Horace. La pice
n'a pour ainsi dire pas d'intrigue
;
elle est ce
qu'on appelle
une
pice
tiroirs,
d'amusants originaux,
trait
Au
son
jeu
de son partenaire pour que ses explications soient bien comprises. Puis, deux belles dames, Orante et Clymne, discutent sur la jalousie, soutenant, l'une qu'un
et celui
amant
l'autre
est
leurs
Puisque moins d'un arrt je ne m'en puis dfaire, Toutes deux la fois je vous veux satisfaire j Et pour ne point blmer ce qui plat vos yeux. Le jaloux aime plus, et l'autre aime bien mieux ^.
I
.
Acte
II,
scne iv,
v.
^63-466.
i54
MOLiiiui:
comme un
pistolet.
cor
Dorante
est le chasseur
il
un malotru
a tu le cerf
d'un coup de
Un coup
de
pistolet
un
cerf!
s'indignait encore,
quand des
joueurs de boule,
des frondeurs,
un
jardinier, d'autres
gens arrivent,
Le troisime acte nous montre surtout des fcheux plus humbles Caritids, le savant Caritids, franois de na:
tion,
grec de profession
la
cration d'un poste d'inspecteur des inscriptions et enseignes, afin que leur barbare orthographe ne nous dsho-
et
comme chacun
;
sait.
vrai dire
mais
les
font sans doute payer tant la lettre, eussent t trop heureux si le pdant Caritids avait t charg de rtablir dans les mots toutes les lettres tymologiques dont des commerants conomes se dispensent. Ormin, lui, a des
vises
plus
et
hautes.
Il
a trouv le
les
moyen
d'enrichir le
royaume
cjue
les
de supprimer
mesure qu'on
supprimer). Puisque
de
transformer toutes
Roi connatra
cette ide,
mette en
En
attendant,
notre homme, qui ne sent ni le benjoin ni prunte raste deux pistoles c'tait prvu.
:
la rose,
em-
Ainsi
amusants
tatifs
si
grande
place,
la
l'on discu-
tait
LES FACHEUX
100
plus que dans les
le
dans
les
salons
le
comme on
la pice
ne
le fait
acadmies, o
duel.
Le
dfil
termin,
un
artifice
quel-
Avec
farce
?
sommes-nous
ne
les
loin de la
Moins
la
loin
que
vous
le
croyez peut-tre
Vers
fin
du
xvii''
sicle,
Italiens
jouaient
le
;
canevas.
Pantalon y avait un rendez-vous avec Flaminia maisScapin envoyait Pantalon force fcheux qui lui faisaient
manquer
Fcheux ?
probable?
le
rendez-vous.
les
En est-elle inspire au contraire, ce qui est plus En tous cas, le sujet trait par Molire n'tait
s'-
d'abord form.
tait
Sa conception d'ailleurs
raste ne
plus piquante,
car les
le savoir, et
les envoie au diable que parce qu'ils prennent mal leur temps pour l'assiger. Ainsi, la comdie est la fois plus amusante et plus ressemblante la vie. Et quels Se peut-il une tude sur les Fcheux passages clatants o l'on ne citerait pas quelques vers de Dorante?
!
DORA>TE.
Tu me
Qu'un
vois enrag d'une assez belle chasse, fat... C'est un rcit qu'il faut que je te fasse.
ici
Je cherche
DORANTE.
Parbleu, chemin faisant, je te le veux conter. Nous tions une troupe assez bien assortie. Qui pour courir un cerf avions hier fait partie Et nous fmes coucher sur le pays exprs, C'est--dire, mon cher, en fin fond de forets.
Comme cet exercice est mon plaisir suprme, Je voulus, pour bien faire, aller au bois moi-mme Et nous conclmes tous d'attacher nos efforts Sur un cerf qu'un chacun nous disoit cerf dix-cors
l56
MOLIRE
Mais moi, mon jugement, sans qu'aux marques Fut qu'il n'tait que cerf sa seconde tte.
j'arrte^
Nous avions, comme il faut, spar nos relais, Et djeunions en hte avec quelques ufs frais.
Lorsqu'un franc campagnard, avec longue rapire. Montant superbement sa jument poulinire, Qu'il honoroit du nom de sa bonne jument, S'en est venu nous faire un mauvais compliment, Nous prsentant aussi, pour surcrot de colre. Un grand bent de fils aussi sot que son pre. Il s'est dit grand chasseur, et nous a pris tous Qu'il pt avoir le bien de courir avec nous. Dieu prserve, en chassant, toute sage personne D'un porteur de huchet qui mal propos sonne, De ces gens qui, suivis de dix hourets galeux, Disent a ma meute , et font les chasseurs merveilleux Sa demande reue et ses vertus prises,
Nous avons
t tous frapper nos brises. longueurs de trait, tayaut voil d'abord Le cerf donn aux chiens. J'appuie, et sonne fort. Mon cerf dbuche, et passe une assez longue plaine, Et mes chiens aprs lui, mais si bien en haleine, Qu'on les auroit couverts tous d'un seul justaucorps.
trois
Il
vient la fort.
vieille
Nous
et
lui
donnons
'
alors
La
meute
Mon
I
cheval alezan.
Tu
vu
laite la
I
^
compte pas parmi les chefs-d'uvre du pote. Mais, quand on parcourt des yeux tant d'amusants portraits, quand on lit cet admirable rcit de Dorante suggr au po.'te par le Roi, et quand on songe que Fouquet, en employant Molire, a contribu sa laveur, on a plaisir se dire qu'en cette occasion ni Fouquet ni le Roi ne furent pour Molire des fcheux.
I.
Acte
II,
scne vi,
v.
483-5 19.
CHAPITRE
VIII
F. Brunetire a voulu, dans une srie de confmarquer les poques du thtre franais, c'est-dire signaler les uvres qui caractrisent des moments importants de notre histoire dramatique et sont, en mme
Quand
rences,
temps que l'aboutissement d'une priode de cette histoire, le point de dpart d'une priode nouvelle, il a eu soin de consacrer une confrence lcole des femmes, et il a eu grandement raison. Mais, si celte uvre est importante
dans
l'histoire gnrale
du
thtre,
il
l'tre plus encore dans l'histoire particulire de son auteur elle a t pour lui peu prs ce que le Cld avait t, vingt-six ans auparavant, pour Corneille. Et, en effet, Vcole des femmes a t le plus grand succs de la carrire de Molire, comme le Cid avait t le plus grand
:
succs de la carrire de
Corneillp.
Comme
le
Cid,
rcole des femmes a suscit une querelle ardente, que nous aurons raconter, et laquelle on peut bien assi-
la plus
Le succs
Dm
la jalousie des
et la querelle
du Cid ont
dter-
assez large
mesure
la direction ultrieu;
de mme, sans
le
uvres
comme
Tartuffe et
i58
nes.
MOLIERE
Le
Cid,
bien
certains
le
premier chef-d'uvre qui nous donne une ide nette de la tragdie classique et l'cole des femmes, moins parfaite que le Misanthrope ou les Femmes savantes, n'en est pas moins le premier chef-d'uvre o se voie la grande comdie, telle que Molire Fa constitue. Enfin, aprs le
;
au nombre desquels, dans ses bons jours, figurait Balzac, avaient senti qu'une puissance nouvelle venait de surgir dans la Rpublique des lettres c'est aussi de VEcole des femmes qu'on pourrait dater, autant que peuvent tre dats ces sortes d'vnements, la grande rforme littraire laquelle on a donn le nom d'cole de 1660. Quelques jours aprs la premire de l'cole des femmes, Boileau adressait ses stances fameuses au matre, au chef du chur (car le matre, on s'y trompe encore quelquefois, c est bien Molire et l'hommage rendu Molire par Boileau n'honorait pas le dramaturge, dj clbre, il honorait le critique encore inconnu)
Cid, les esprits aviss,
;
;
:
En
vain mille jaloux esprits, Molire, osent avec mpris Censurer ton plus bel ouvrage Sa charmante navet S'en va pour jamais d'ge on ge Divertir la postrit...
;
Ta muse, avec
Chacim Tout en
utilit.
la vrit
;
Dit plaisamment
est
beau, tout en est bon. Et ta plus burlesque parole Est souvent un docte sermon.
Laisse gronder tes envieux ont beau crier en tous lieux
:
Ils
le
vulgain;.
;
Que
de plaisant
plaire.
Si tu savois
un peu moins
Tu
5q
an auparavant, aprs les Fcheux, un plus grand pote, et plus connu alors que Boileau, La Fontaine, avait dj reconnu Molire pour son matre
:
Un
mon homme...
;
Et jamais
il
ne
fit si
bon
Se trouver la comdie Car ne pense pas qu'on y rie De maint trait jadis admir Et bon in illo tempore. Nous avons chang de mthode,
Jodelet n'est plus la mode ; Et maintenant il ne faut pas Quitter la nature d'un pas.
'
au Palais-Royal, au thtre mme de Molire et, du grand comique ne se fait pas encore sentir dans une pareille uvre, mais c'est l'cole de Molire que va cependant se mettre Racine, et les critiques perspicaces pourront le sentir aprs Andromaque.
II
Si VEcole des
femmes
est
ainsi
qu'une illumination soudaine aura rvl Molire un genre de comdie qu'il n'avait pas mme entrevu jusqu'ac'est--dire
a dit que la nature ne faisait pas de sauts, ne passait d'une de ses crations une autre sensiblement diffrente que par des iiUermdiaires, par
lors?
On
des transitions savamment mnages. Le gnie ne fait gure autrement, quelles que puissent tre les apparences ; et, en tous cas, c'est ainsi qu'a procd Molire. Nous
l'avons
la
Jalousie du
Bar-
l6o
bouille a l'cole des maris
MOLIRE
:
rien de plus
il
rgulier
que
la
de rcole des maris l'cole des femmes. Qu'on pse, par exemple, les termes de Boileau luimme, si peu favorable au gros comique, et l'on verra
que Molire
vulgaire
;
tu
charmes
la
le
Molire lui-mme se
dans
la
Critique de l'cole
le
femmes
Ce M. de
Souche... (c'est
comique et Agns
violence de son
amour monde?
avec
ces
roulements d'yeux
qui font
rire tout le
Et un adversaire, de Vis,
la
pice, ajoute:
du Notaire ont
l'on
fait rire
et sur
rcit
que
comdie.
en a
fait,
La scne que
Notaire
la
fait
avec Arnolphe
n'y en a pas
dans
moins
si
les fins
que
se
pro-
hautes qu'autrefois,
un grand nombre
les
des
moyens em-
mmes.
Un homme
Voyons plutt sur quelle trange base repose l'intrigue. fort mr, de quarante-deux ans environ, Arnolphe, se dispose pouser une jeune fille de dix-huit
il
est
en quelque faon
Survient
le
tuteur et
ciale autre
que
la
sienne.
un jeune blondin,
lui
Horace,
fils
Ar-
jeune
fille
se
met
cajoler le
jeune
'<
iGl
amant
dit
sans barbe la barbe du vieux , comme il est dans Hernani, sans que ni elle ni Horace se doutent
les
?
que
deux rivaux
et
se
connaissent.
Comment
cela
se
peut-il
C'est qu'il y a
compliqu, comme dans la comdie littou dans la comdie franaise antrieure, mais un quiproquo tout simple, tout naf. Arnolphe se fait appeler M. de la Souche par tout le monde, mais il est rest Arnolphe pour ceux qui lont connu jadis et pour Horace; Horace sait qu'il supplante M. de la Souche, mais il ne se mfie pas d'Arnolphe et tout ce qu'Horace dmle avec M. de la Souche, c'est Arnolphe qu'il va le conter. Ce n'est pas plus difficile que cela Du moins cette srie de confidences sera-t-elle amene,
raire italienne
; !
proquo savant
explique, excuse par des moyens plus savants que le quiproquo? En aucune faon. Horace, qui ne trouve jamais Arnolphe son domicile quand il va lui rendre visite, le trouve toujours devant celui de sa belle, mme aux heures
les
Quand
plus matinales, et n'en manifeste pas d'tonnement. il lui conte un bon tour jou M. de la Souche.
Arnolphe ne peut cacher son air maussade, et cela ne dcourage pas notre faiseur de confidences. Voil, semblet-il encore, un moyen par trop commode de mener une action dramatique.
Et
cette action,
complication ne
Des gens reviennent de chez les Barbaresques ou d'ailleurs Agns est la fille d'un ami d'Arnolphe Horace
; ;
qu' pouser
les
comme
il
le dsirait, et
102
ne, puisque tout le
MOLIERE
monde
est
Dans cette intrigue, qui parat falote, voulez-vous examiner quelques scnes? Arnolphe heurte la porte de la maison o il tient Agns. Personne n'ouvre, mais on
entend l'intrieur
vrira pas.
<(
^<^it<^
les valets
Ah!
manger de quatre
la
qui se disputent pour Arnolphe tempte contre chacun d'eux son tour ses valets, Alain et Georgette veut prendre la fuite, et Arnolphe est oblig de les retenir
mais cette
fois
on entend
Plus
que
loin,
:
f'^t^^-
plusieurs reprises.
>^'=^/^'^<
ment
est le
Georgette
ce
que
la jalousie:
personne
la
lui
femme
chose fort
doyer par
les
mmes
Jj^y-st-^
'^^
"''^
la
riage maintenant
qu'on avait mand pour le macompromis, se promenant derrire Arnolphe en interprtant sa faon chaque mot du personnage et en lui rpondant par force explications juridiques Arnolphe ne voyant et n'entendant rien le mme jeu de scne se rptant huit fois, jusqu' ce qu' Arnolphe s'apermsaventures
;
le notaire,
mots aimables
La
encore
Citerons-nous
^'^'J-'"^4
t
notamment dans
Ions,
le rle
d'iVgns
dont
les dlicats se
quoi
et l'intrigue,
L ECOLE DES
c'est le sujet, le milieu et les
FEMMES
63
le sujet,
thme gaulois qu'avait dj si brillamment dvelopp le Panurge de Rabelais la peur des msaventures conju:
gales
le
les personnages, qui ont encore quelsement bourgeois que chose de traditionnel dans leur physionomie un peu convenue: l'amoureux, l'inernue. les valets bouffons.
III
Ce
n'est pas
pour rien cependant que ces valets s'apnoms pris dans la ralit, en
oinette;
la
en
cinq
V cole des femmes. Et ce n'est pas pour rien que la pice a actes, tendue que n'avaient pas les farces: le srieux n'y manque pas, et la porte en est grande. Mme les incidents que nous avons signals, s'ils plongent en partie dans la farce, s'lvent pour la plupart fort
d'elle.
au-dessus
Reprenons-les
celle
et
dnouement, quoique que suppose Molire fussent alors plus communes qu'aujourd'hui (Regnard n'a-t-il pas -t pris par des corsaires algriens et vendu comme esclave Conslantinople?^). Je n'assignerai pas la scne du notaire un autre objet que de faire rire, bien que les proccupations trs graves d'iVrnolphe, au moment o il
d'attention. Je ne dfendrai pas le
les
aventures
comme
son aveuglement.
I. Il est
Mais
un
le
quiproquo
pour
vrai
que
la
attribu.
l64
cause
MOLIRE
un
trait
de caractre. Arnolphc, en
le
efiet, est
un vieux
il
a,
comme
dit,
soit
:
ne
vous
ps
ft.
Or, ce gaulois compagnon a justement pour pale patron des maris tromaime encore mieux s'appeler
quoi d'tonnant
la
s'il
M. de
Oui, dira-t-on,
nom
si
Souche?
mais
il
son nouveau
tons pas,
Horace!
Il
le ferait,
n'en douce
Il
Horace ne
les
lui rvlait
marche sur
brises de
M. de
Souche; une
fois
nom
tient recevoir
plus possible
les
confidences de ce jeune
Ds
lors,
on peut
que l'imprudence est chose familire la jeunesse, Horace encourag constamment par Arnolphe, qu'il a tout lieu de croire dvou ses intrts. Quant aux scnes boulfonnes o figurent les valets, ne les assimilons pas aux scnes analogues que nous pourrions trouver ailleurs, par exemple dans les pices de Scarron ou dans les vaudevilles de Labiche. Elles veulent faire rire,
est
c'est
fonde: Arnolphe est mal servi par ses valets, parce qu'il
les a les
voulus sots;
et
il
se
parce qu'il
voulue
sotte,
trait
il
est
mme
Tout dcoule du
mme
de caractre d'Arnolphe. Sa
tromp
lui
la vertu,
en l'honntet des
ce
Il
65
croit
hommes
et
ne
pouvoir viter
pour
l'y aider.
De
l les
prcautions qu'il
subir.
prend, de
Il
l les
commencement
tre.
y a ainsi dans cette uvre qui paraissait si folle un trs apprciable dj de comdie de carac-
Et
il
perdit,
avons-nous
le
jeune
la
homme,
le
dislingue; mais
:
le
fallait
pour que
dfaite
qu'aurait
prouv
tionnel?
Et
d'Arnolphe par un
trop
excep-
quant
dgrossir et de l'af-
fmer,
il
jeune
fiJle,
qu'elle
que
la
nature
l'a
laite sans
interven-
poser que
l'a faite la
nature.
Et, avec une comdie de caractre, il y a aussi dans r cole des femmes une comdie de murs, Arnolphe et son voisin Chrysale reprsentant au moins une portion Alain et Georgette, qui viennent de de la bourgeoisie,
les
instincts et le parler
savoureux, reprsentant
gr
les
les
gens de
la
campagne
les
et prlu-
des
les
Femmes
savantes:
les
les Pierrot,
Charlotte,
Lucas,
Jacqueline et
Martine.
Danj cette comdie dj si riche, il serait ais de voir un_ drame^sombre les mes sensibles peuvent s'attendrir sur Arnolphe s'arrachant les cheveux devant Agns; plusieurs acteurs de notre temps ont voulu attendrir, en effet, et ont pouss au noir une partie du rle avec une
:
l66
si le
MOLIRE
pote Molire avait voulu faire pleurer, l'acteur
Mo-
nous avons entendu l'cho tout l'heure. Mais leur mau moins qu'en dpit de la gaiet cherche et obtenue par Molire, l'action de la pice est grave
prise prouve tout
et triste. jN'est-ce pas
si triste
mme
si
grave et
que Molire
a tant pench
du
ct de la bouffon-
nerie
que
la
Enfin,
thses multiples
y a dans l'cole des femmes une p^ce thse^ ou plutt car le mot de thse prte
;
un
plaidoyer dialogu, et
non une
action anime,
ou plutt,
mene
dis-je,
se
dont
nant
dans
Molire. C'tait dj
maris, mais
une comdie, ides que V cole des combien moins forte que Fcole des femmes !
IV
'
et le
une confrence
faite l'Odon, mais tout autre que celle dont je parlais en commenant) -, il ne se dgagerait qu'une ide de
une
:
ami de
la
nature
comme
Molire
l'amour
de lajeu-
1,
2.
Molire et l'Ecole des Femmes, Revue Bleue, lo avril i88. Confrences de l'Odon, t. I,
:)
167
il
dans
les liens
du mariage
:
(c'est
formule de
la nature est toute-puissante, et \ous fera repentir de votre outrecuidance. En vain Arnolphe a-t-il travaill de longues annes se prparer
;
une femme
rserver son
vient, et
en vain
:
a-t-il
se
amour un en un instant il
insignifiant jeune
homme
et
sur-
Pourqu'Ar-
quoi
comme Agns
:
nolphe en a quarante-deux Tout n'est pas faux dans cette explication su et il a admirablement montr l'attrait de
Molire a
la jeunesse
la
pour
la jeunesse.
Mais
a-t-il
comme
l'ont fait,
exemple," dans
Souris,
F cole des
vieillards,
11
pour le soutenir, oublier les trois quarts de la pice et en fausser le caractre. 11 faut fermer les yeux sur ce fait capital, que
Chrysalde, phe.
si
le raille
le
dissuade
de prendre femme,
cle qui, d'aprs
Becque
mconnatre les vraies dans tout son rle et surtout dans la grande scne iv du cinquime acte, donne de son aversion pour Arnolphe et de son amour pour Horace.
d'Agns,
raisons
la diffrence d'ge. Il faut
qu'Agns,
avoir,
en 1661,
le
la
jeune Lonor
pres-
que sexagnaire
sible
d'un
homme
de
quarante ans
?
et
d^une
dix-huit ou de vingt
Qu'est-ce
qui aurait
mme
Molire avec
Armande? D'minenls
critiques l'ont
ilj8
molu;re
;
soutenu
mais n'est-ce pas faire de Molire un insens, ou au moment mme o il se marie (car peut-tre travaillait-il dj V cole des femmes quand le mariage est du vingt lvrier, et il a pous Armande la pice du vingt-six dcembre) prend tche de prouver
qui, peine mari,
:
au public que tout ce qu'il fera pour s'empcher d'tre un mari malheureux sera une prcaution inutile P
Une
dans
titre
il
y en a
une
la
de
principale
ici
qu'un
traducteur de dona Maria de Zayas y Sotomayor). Mais de quel genre de prcaution s'agit-il ? et
inutile
?
])Ourquoi reste-t-elle
C'est
ce qu'on, ne
peut
Une
et,
moins contestable,
l'Ecole des maris,
comme
sa thorie
mule
liens
qu'il faut
du mariage, je rsumerai celle que je lui oppose par une formule plus familire encore c'est qu'on ne prend pas les mouches avec du vinaigre. Sganarelle avait fait le loup-garou avec Isabelle, et il a t bien heureux pour lui
:
un
autre
tandis
mme
;
retrouvons
ici,
dvote-
ment les maximes du mariage ou les devoirs de la la il femme marie, avec son exercice journalier menace, si elle manque ces devoirs, des chaudires
;
bouillantes,
aux enfers
les
fem-
l'cole
di:s
femmes
i6
n'est pas un badinage d'austres devoirs le rang de femme engage. Et vous n'y montez pas, ce que je prtends, Pour tre libertine et prendre du bon temps. Votre sexe n'est l que pour la dpendance
Le mariage, Agns,
ct de la barbe est la toute puissance. Bien qu'on soit deux moitis de la socit. Ces deux moitis pourtant n'ont point d'galit
Du
L'une est moiti suprme et l'autre subalterne; L'une en tout est soumise l'autre qui gouverne Et ce que le soldat, dans son devoir instruit, Montre d'obissance au chef qui le conduit,
valet son matre, un enfant son pre, son suprieur le moindre petit frre, S 'approche point encor de la docilit, Et de l'obissance, et de l'humilit, Et du profond respect o la femme doit tre Pour son mari, son chef, son seigneur et son matre Lorsqu'il jette sur elle im regard srieux. Son devoir aussitt est de baisser les yeux, Et de n'oser jamais le regarder en face Que quand d'un doux regard il veut lui faire grce ^.
Le
Horace, lui, parle d'un tout autre ton, et chez Agns une corde autrement sensible
:
il
fait
vibrer
Il
amour
sans seconde,
Et me disoit des mots les plus gentils du monde. Des choses que jamais rien ne peut galer. Et dont, toutes les fois que je l'entends parler, La douceur me chatouille et l-dedans remue
Certain
je,
ne
sais
mue
-.
Aussi la comparaison
vite
faite
dans
l'esprit et
dans
c'est
le
ses
deux
est
prtendants,
bien rsolue
et
s'unir
AGNS.
pour cela selon mon got que vous. Chez vous le mariage est fcheux et pnible, Et vos discours en font une image terrible
est plus
;
2.
Acte Acte
TII,
II,
70
!
MOLIERE
Que
Mais, las il le fait, lui, si rempli de plaisirs, de se marier il donne des dsirs.
!
Ah
c'est
Oui, je l'aime
*.
A
ne
fait
:
En
une rdition de
uvre V cole des maris, seconde partie, et il a adopt un titre nouveau qui fit pendant au premier. Mais essayez d'expliquer ce nouveau titre comme l'ancien L'ancien signifiait regardez Sganarelle, voil le type de ce que
! :
ne doivent pas tre les maris expliquerez-vous le nouveau comme ceci regardez Agns, voil le type de ce que ne doivent pas tre les femmes P Ce serait un contre;
:
sens complet.
regardez
La
formeront
elles
les
fem-
mes,
faon
si
les
conduisent envers
d'une certaine
;
La leon ici encore est pour les maris c'est une Ecole des maris que la ])t tendue Ecole des femmes. Et ce pourrait tre, comme la pice prcdente, une
.
Tous les pres de Molire ont la prtention d'imposer absolument leurs filles, voire leurs fils, les mariages qu'ils trouvent bons eux-mmes, sans tenir aucun compte
des sentiments des intresss. Ceci est-il propre Molirei^
Non
comiques
ses
contemporains
nous donnent
convention de
conventionnel,
mme
spectacle. Est-ce l
du moins une
et ce
la
qui est
c'est
uniquement
la rapidit
avec laquelle,
dans
la
comdie,
les
tait
la
comme
la
Que
l'idoltrie
d'une
I.
iyi4-i520.
L ECOLE DES
lEMMES
"7 I
Mme de Svign pour sa fille ne nous trompe pas Les exemples abondent, au xvu'' sicle, de grandes dames, de princesses qui ont t menes dans leur enfance ou dans leur jeunesse avec une duret extrme, qui n'avaient pas
!
le droit
de
rire,
matin
fdle
?
et
un
;
instant
levez la
soir
tenez-vous droites
une jeune
nn mari, que
parents com-
murs
autorisaient tre
se
elle
un tyran
les
menaient
tout sans
s'crie
montrer non moins tyranniques, en rglant ou malgr elle. C'est une iniquit ,
principe d'autorit,
un ami du
c'est
;
un
prdicateur,
n
Bourdaloue,
d'elle
ainsi disposer
car,
si
lui laissiez
au moins
chane
De
de terribles protestations,
comme
celle
de
coquine d'Anglique dans George Dandin. C'est ainsi, dit le pauvre mari, que vous satisfaites aux engagements de la foi que vous m'avez donne publiquecette fieffe
ment
et
Moi
je
ne vous
l'ai
me l'avez arrache. M'avez-vous, avant le mariage, demand mon consentement, et si je voulois bien de vous? Vous n'avez consult, pour cela, que mon pre et
vous
eux proprement qui vous ont pous, ferez bien de vous plaindre toujours eux des torts que l'on pourra vous faire. Pour moi, qui ne vous ai point dit de vous marier avec moi, et
;
ma mre
et c'est
ce sont
pourquoi vous
mes sentiments,
je pr-
tes vos volonts. Le pre d'Horace, dans VEcole des femmes, n'en use pas vis--vis de son fils autrement qu'Orgon, Philaminte, Argan et tant d'autres vis--vis de leurs filles il vient Paris pour le marier, sans lui avoir dit, ni qu'il tait question de mariage, ni surtout quelle jeune fille il songeait pour lui. Arnolphe insiste pour que
:
me soumettre
en esclave tou-
1-2
l'autorit palcrncllc se
MOLlEHi;
montre
la
inflexible, et,
fois
si
le
hasard
fiance
l'amante
et la
d'Horace,
que de
larmes
tomberaient
des
yeux
des
amants
Mais il y a mieux, et celte autorit paternelle, dj un peu bien exagre, d'autres en usent, qui n'ont pas les
mmes
Et
les
c'est
faire se rebiffer
un
arlicle
de
tes-
Mais
;
Arnolphe
n'est
n'invoque
aucune
volont d'outre-tombe
il
mme
il
parce qu'il
s'arroge
droit de lui
un
vante que
jetterai
le
mari ce sera
tu
m'pouseras, ou je te
lui dit-il.
dans un cul-de-couvent
a
Vous savez
comment
relle, et
rpondu
Isabelle
que nous
de
l'attrait
de
la
don-
un
moral sur lequel on puisse compter ? Faire ignorer tout aux jeunes filles, est-ce un bon moyen d'assurer leur vertu? Grave question, encore aujourd'hui dbattue,
trein
et
une
jolie
comdie:
la Petite Niaise, la
que
la
Dama
boba,
soutient d'avance la
mme
thse
femmes; Marivaux
173
dans Arlequin poli par l'amour. Quant montre avec force que l'ignorance n'attnue aucun instinct, ne supprime en rien la nature, et enlve seulement la jeune fille les armes dont sa vertu pourrait user. Agns a, par les soins d'Arnolphe, t leve dans une ignorance complte on a cherch la rendre aussi sotte que possible peine si on lui a appris lire et
transposition
il
Molire,
crire,
encore l'a-t-on
fait
contre
les
ordres
formels
les navets
demande qu'y met-on ? elle n'a garde de rpondre par un mot qui rime en on, et elle met dans le corbillon ce qu'elle voudrait bien manger une tarte la crme. Elle a lu dans son office de la Vierge qu per aurein conce: :
pisti
entendu dire par quelque prdicateur que la Vierge Marie a conu l'enfant-Dieu au moment o l'ange versait dans son oreille les paroles de l'annonciation ou bien elle a vu dans quelque glise un tableau
;
ou
elle a
comme
d'en
l'ange
haut le Saint-Esprit assiste cette scne, et de bouche du Saint-Esprit l'oreille de la Vierge va une sorte de faisceau lumineux qui reprsente la grce et dans lequel se trouve un petit enfant. Elle a vu cela, notre Agns, et la voil qui bravement demande si les enfants qu'on a se font par l'oreille, \rnolphe se pme et
triomphe
Hrones du temps, mesdames les savantes, Polisseuses de tendresse et de beaux sentiments, .Te dfie la fois tous vos vers, vos romans, Vos lettres, billets doux, toute votre science, De valoir cette honnte et pudique ignorance
'
A
I.
vrai dire,
mme
m,
s'il
Acte
I,
scne
v.
2t\f\-i'\^.
1-4
Molire
Arnolphe, on peut douter du plaisir qu'il prouverait passer sa vie prs de cette niaise, qui, aprs une absence,
ne trouve rien de mieux lui dire que les puces m'ont le petit chat est mort. Henri inquite la nuit ou Heine a pass volontiers plus de vingt annes prs d'une femme sotte et, par-dessus le march, acaritre, qui d'ail: :
'
seulement,
les
Henri Heine
tait
un
|
i
homme
ries
de gnie qu'amusaient
iille
de cette
de
la
nature
un homme qui
n'et t
j
sotte. Voici
a son balcon,
salue
les
elle a
pondre
cur,
elle a
il
a dit
sa
que
yeux d'Agns
et
que
gurir
>.
un
peu coteux. Ds ce moment, si Horace n'tait pas un bon jeune homme bien intentionn, c'en serait fait de la vertu, qu' Arnolphe croyait si bien protge, d'Agns. Mais Horace a t rserv. x\rnolphe revient de voyage. Grce la premire confidence d'Horace, Arnolphe peut prendre ses mesures il gronde les valets, il sermonne Agns tout, croit-il, ira bien dsormais. Au moment o Arnolphe tale sa confiance dans la niaiserie d'Agns, l'esprit est dj venu la jeune fille,
remde
un
ruse naturelle
'
aux
curs jeunes.
de lui jeter une
;
Horace
se prsentait,
une
pierre, en effet
mais
elle a joint
la pierre
une
les
lettre exquise
elle
:
sou-
lage son
propos d'Arnolphe
Je veux vous crire, et je suis bien en peine par o je m'y prendrai. J'ai des penses que je dsirerois que vous sussiez mais je ne sais comment faire pour vous les dire, et je me mfie de
;
[l
<C
parolfs. Comme je commence connotre qu'on m'a toujours tenue dans l'ignorance, j'ai peur de mettre quelque chose qui ne soit pas bien, et d'en dire plus que je ne devrois. En vrit, je ne sais ce que vous m'avez fait mais je sens que je suis fche mourir de ce qu'on me fait faire contre vous, que j'aurai toutes les peines du monde me passer de vous, et que je scrois bien aise d'tre vous. Peut-tre il y a du mal dire cela mais enfin je ne puis m'empcher de le dire, et je voudrois que cela se put faire sans qu'il y en et. On me dit fort que tous les jeunes hommes sont des trompeurs, qu'il ne les faut point couter, et que tout ce que vous me dites n'est que pour m'abuser mais je vous assure que je n'ai pu encore me figurer cela de vous, et je suis si touche de vos paroles, que je ne saurois croire qu'elles soient menteuses. Dites-moi franchement ce qui en est car enfin, comme je suis sans malice, vous auriez le plus grand tort du monde, si vous me trompiez et je pense que j'en mourrois de dplaisir'.
mes
Maintenant,
et
il
en dtail
la
pice,
est
capable de faire,
ouvre au jeune
homme
le
la
porte
elle le reoit
dans sa chambre,
cache
arrive du grondeur, lui donne rendez-vous pour le soir mme. Arnolphe organise un guet-apens, et Horace, mon-
une chelle de cordes, est reu coups de btons. Agns prend peur, le rejoint, se sauve avec lui. Seulement, Horace continue tre le jeune homme respectueux que nous savons et, pour ne pas compromettre Agns, la remet entre les mains d'un ami sr. Quel ami Arnolphe, videmment. x\rnolphe sent qu'il joue sa dernire carte, et il la joue avec fureur. Mais que rpliquer aux rflexions dconcertantes d'une jeune fille, qu'on a soi-mme rendue sotte et qu'on a force combiner une certaine finesse
tant par
;^
avec sa sottise
Pourquoi
AGNS.
me
criez-vous
tort,
en
effet
i\
MOLIERE
AGNS. Je n'entends point de mal dans tout ce que j'ai fait, ARNOLI'HE. Suivre un galant n'est pas une action infme ? AGNS. C'est un homme qui dit qu'il me veut pour sa femme J'ai suivi vos leons, et vous m'avez prch Qu'il se faut marier pour tcr le pch.
.
AKNOLPHR.
Ah
c'est
tratresse
AGNS.
Oui, je l'aime.
AKNOLPHE.
Et vous avez
Et pourquoi,
le front
s'il
AKNOLPHH.
Hlas
Est-ce que j'en puis mais ? Lui seul en est la cause Et je n'y songeois pas lorsque se fit la chose.
AKNOLPHE.
Mais
il
falloit
chasser cet
amoureux
dsir.
AGNS.
Le moyen de chasser
ce qui fait
du
plaisir
me
dplaire
Moi
AKNOLPHE
Il est vTai, j'ai
pas, ce
compta
AGNS.
Vous
ARNOLPHE.
Oui.
AGNS.
Hlas
!
non.
ARNOLPHE.
Gomment, non
AGNS.
Voulez-vous que je mente ARNOLPHE. Pourquoi ne pas m'aimer, Madame l'impudente ?
I^
ft
l'j'J
Dieu, ce n'est pas moi que vous devez blmer tes-vous, comme lui, fait aimer ? Je ne vous en ai pas empch, que je pense.
Mon
Que ne vous
AH>OLPHE.
Je m'y suis efforc de toute ma puissance Mais les soins que j'ai pris, je les ai perdus tous.
;
AGNS. Vraiment, il en sait donc l-dessus plus que vous ; Car se faire aimer il n'a point eu de peine. AKNOI PHE. Voyez comme raisonne et rpond la vilaine Peste une prcieuse en diroit-elle plus ? Ah je l'ai mal connue ou, ma foi l-dessus Une sotte en sait plus que le plus habile homme ^
! !
Arnolphe
Mais
fert,
s'en
bon compte en n'pousant pas tait bien conu raison de dire qu'il s'en tire bon compte?
tire
en
effet, et
peut-tre
mme
pour lui, si Arnolphe n'avait commis que l'erreur dont nous venons de parler. Mais cette erreur elle-mme s'explique par des causes plus profondes et plus odieuses. C'est
surtout d'avoir t
un
et
orgueilleux
c'est
et
un
nolphe a t puni,
la
donne
Un
tris l'gosme
ma femme
N'a-t-elle pas
tout
tainement,
tait
mari. Avant de
l'tre,
plus forte.
Il
se
lui
demande
Acte V, scno
iv, v.
i5o6-i5ii
et i52o-i5'i4.
Agnes,
il
ne l'aimait nullc-
Quand
il
il
ne sond'avoir
me
trouv
un moyen unique
il
Oiiand
vu Agns
telle
qu'il
la
Et
voici
et
la
que tout
jalousie
l'difice
s'effondre
;
Alors l'humiliation
nat plus
.T'tois aigri,
Et cependant jamais je ne la vis si belle, Jamais ses yeux aux miens n'ont paru si perants, .Jamais je n'eus jiour eux des dsirs si pressants Et je sens l dedans qu'il faudra que je crve
;
Si de
mon
?
triste sort la
disgrce s'achve.
Quoi Avec
Je l'aurai
la plus tendre esprance, aura bti sur ses attraits naissants Et cru la mitonner pour moi durant treize ans, Afin qii'un jeune fou dont elle s'amourache Me la vienne enlever jusque sur la moustache. Lorsqu'elle est avec moi marie demi Non, parbleu! non, parbleu! Petit sot, mon ami. Vous aurez beau tourner ou j'y perdrai mes peines. Ou je rendrai, ma foi, vos esprances vaines. Et de moi tout fait vous ne vous rirez point i
Mon cur
La scne du cinquime acte o nous avons trouv des mots si caractristiques pour le rle d'Agns en contient de non moins dcisifs pour celui d'Arnolphe. Il reproche mais elle comprend Agns ce qu'il a fait pour elle la il maintenant quel jouet elle a t dans ses mains menace, mais elle est rsigne mme aux coups il implore sa tendresse, et elle n'en ressent c|ue pour un autre
;
;
I.
i,
v.
io20-io38.
L COLE DES
FEMMES
I-J)
humeur
autori-
de son orgueil, de son gosme, des prjugs de toute sa vie, de sa dignit mme. C'est l'humiliation suprme,
et l'humiliation inutile
:
ARNOLPHE. Ecoule seulement ce soupir amoureux, Vois ce regard mourant, contemple ma personne. Et quitte ce morveux et l'amour qu'il te donne. C'est quelque sort qu'il faut qu'il ait jet sur toi, Et tu seras cent fois plus heureuse avec moi.
Ta
Tu
Je
Je ne m'explique point, et cela, c'est tout dire. Jusqu'o la passion peut-elle faire aller ? Enfin mon amour rien ne peut s'galer Quelle preuve veux-tu que je t'en donne, ingrate Me veux-tu voir pleurer.^ Veux-tu que je me batte ? Veux-tu que je m'arrache un ct de cheveux ? Veux-tu que je me tue ? Oui, dis si tu le veux Je suis tout prt, cruelle, te prouver ma flamme. AGNS. Tenez, tous vos discours ne me touchent point l'me Horace avec devix mots en feroit plus que vous*.
:
>}
En
racontant
la
querelle de l'cole
les
des
aurons
mentionner
reproches que
et
les
plupart
l'inintellile
que
le
mme
Acto V, scne
iv, v.
1.587-1606.
l8o
et la morale.
MOLIRE
Le sermon (rArnolphc Agns et les maximes du mariage n'taient pas, comme le voulait de Vis, la parodie du dcalogue et des dix commandements
de
l'glise,
fait
'
vanter
un
mais Molire, qui dj, avec irrvrence, avait livre asctique par un personnage de farce
dans Sganarelle^, Molire savait bien que ses maximes taient empruntes saint Grgoire de Nazianze par l'intermdiaire de Desmarets, et tournes en parodie peu
respectueuse
-.
Il
savait bien
que
le
fameux
le,
dont
j'ai
eu soin de ne pas parler, constituait pour le public une quivoque grossire ^. Et il savait bien entin qu'il y avait dans sa pice des hardiesses morales assez grandes. Sans
insister sur
les
boutades de
femme corrompue
emprunter
le
vocabulaire d'Arnolphe,
un
petit
pour animal
uni
assez inquitant?
que
la
pudeur (laquelle
l'ducation) lui
n'est pas
quement un produit de
point trange
?
manque
un
qu'Horace ferait bien de n'tre pas sans inquitude sur les suites d'un mariage avec une personne qui prononce avec tant de feu cette maxime
et
:
Le moyen de chasser
ce (jui fait
du
plaisir ?
1. Gorgibus recommande sa fille Celle la Guide des pcheur.^ du dominicain Louis de Grenade ple-mle avec les Quatrains gothiques) du bonhomme Pvbrac et les doctes (entendez Tablettes du conseiller Mathieu {Sejanarelle, scne I, v. Z'6-[\o). les Stances du mariage dans 2. Voir l'article de M. Lanson l'cole des femmes , Revue bleue, i dcembre 1899. 3. La Fontaine lui-mme, dont on n'et pas attendu pareille
: :
((
quivoques de Molire et, particulirement, du le ou, en d'autres termes, du ruban d'Agns dans l'cole des femmes. (Voir la publication de M. Frdric Lachvre, les Satires de Boileau commentes par lui-mme.... Reproduction du commentaire indit de Pierre Le Verrier avec les corrections autographes de Despraux, 1906, trr. 8, p 108.)
dlicatesse, s'indignait des
l8l
c'est un Le moyen de chasser ce qui fait du plaisir peu la devise de bien des personnages de Molire, et si, par une convention thtrale assez visible, les Valre et les Horace sont incapables de pousser bout leurs bonnes fortunes, si les Isabelle et les Agns sont temps rparer leurs imprudences, si les tuteurs ou les pres bafous sont dignes de l'tre, ne sent-on pas que les sducteurs pour-
que
les
jeunes
le
femmes pourraient
mme
le
par
paternelle,
mme
?
assez respecte?
Quand
genre:
pote
fait
rire,
ne
fait-il
rire
que du
-llexions
vice
Nous avons
ce
dj t
amens
de
expliquons-nous une
pour
toutes.
Dans sa prface de r^mour mdecin, Molire soutient que les pices de thtre ne sont pas faites que pour tre
joues, et
il
ajoute
Je ne conseille de
lire celle-ci
qu'aux
la lecture
jeu
Molire, et,
suivre le conseil de
pices sur
un thtre
un
dramatique dresse aisment dans son esprit. Je vais plus loin, et je ne vois pas seulement la pice sur la scne, je vois le public dans la salle, j'en-
peu au courant de
tends ses applaudissements et ses rires. Eh bien ce qui, dans les deux cas, me gte souvent Molire, c'est le rire mauvais, le rire de scandale que j'entends retentir dans le
!
parterre. Certaines
certaines
thories
sont trop
approuves,
les
manquements aux
murs trouvent trop de complaisants et de complices. Et qu'on ne dise pas que le public du xx*" sicle n'est pas
celui
les
du xYii^ Trop de tmoignages nous montrent que deux publics sont gnralement d'accord. Qu'on ne dise pas surtout que j'abuse contre Molire de cette attitude
I
!
des spectateurs
me
choquent, Molire
les a
l82
MOLIKKE
il
entendus quand
vait
;
jouait;
il
les a pressentis
il
;
quand
pices.
il
cri-
il
les a dsirs
quand
vil"
conu
ses
Plaire
au public a
Ds
lors,
t son
dsir
ne doit-on pas
le
qu'il a
Je ne veux
pas prendre
le
mon compte
mot
;
retentissant de
Hugo, que
pote
a charge d'mes
je sais
gique, et que
le rire est
il
que Molire n'est pas un traun antidote pour bien des poifaut distinguer entre les divers
gaiets diffrentes qu'ils soul-
genres de comdies et
les
vent. Quand Molire crivait et jouait lEtourdi, j'ai moimme, avec quelque indulgence peut-tre, soutenu l'in-
nocuit de l'uvre.
ce qui en
soi
Un
l'videiile
irralit
mme
coles
maris
et
des coles
se
rit,
Dans
le
ces
uvres,
de
l'ancien
;
farceur
retrouve,
mais
penseur
se fait sa part
le faire.
le
public
mais
il
rflchit et a raison
De quel
a
ce qu'il y
maintenant
qu'il
de gnreusement
l'on ne prenait pas
.^
au
srieux ce
de
nuisible et d'anarchique
la
famille,
mais
il
aussi
le
la
dtruire.
Si vous
me
passez
l'ana-
chronisme, je
comparerai
un
chirurgien
hardi,
un
membre
dans
dform,
le
essentielle
c'est
que
le
prudence, dont
l'ancien
consquences
dsoleront, tandis
ib
ses
lger le
personnages et de
la dette
auditeurs.
De
la
telles rserves
de recon;
mais
reconnaissance elle-mme a
droit
de n'tre pas
aveugle, surtout
quand
il
y va de la morale.
CHAPITRE
I\
Nous avons
26
obtenu
la
comfois le
pour
la
premire
grands,
dcembre 1662,
elle tint
la
cour
Roi
fit
porter
officiel-
l'tat
lorsque la
Madame,
la belle et si
gleterre,
en avait accept
esprits
la ddicace.
Outre
que certains
mal
faits
pouvaient
les
lui
en vouloir des
attaques gnrales de
gratigns dans
les
ses
pices,
marquis avaient t
plupart prenaient la
irrits;
Fcheux,
et, si la
beaucoup
de prcieux
et
et Jodelet, ni
tel
Cathos et Maijdelon les comdiens deTHde Rourgogne avaient vu avec jalousie ds i658 l'ins-
avait lanc
un
trait
piquant dans
les
Prcieuses ridicules
force auteurs
tristesse le
ce
85
amuseur du Palais-Royal.
tous CCS
mcontents l'occasion de
se
venger parut
des
propice,
fem-
Le premier ouvrage
i663
Vis.
:
hostile
c'est le
De
Zole de Racine,
a
un monstre qui
de
que
mais
prs nature
qui a t excellente,
et
beau
est
emprunt, que
et qu'
c'est le sujet le
il n'y a point de scne o l'on ne En mme une quantit de fautes . temps que de Vis imprimait, beaucoup d'autres parlaient des brochures ou des pices de thtre se prparaient.
Molire se
demanda
s'il
il
ces coassements, et
composa la Critique de Vcole des femmes, qui fut joue le i" juin i663 avec Mlle Molire dans le rle d'Elise. La pice parut imprime en aot,
ddie
la Reine-mre.
Anne
flicite et
Comme
chacun
je
regarde
rjouis,
les
choses
du
ct de ce qui le touche,
me
Elle,
Madame,
qui prouve
si
bien que
la vritable
husi
mainement dans
gne pas de
bien Dieu.
rire
le plaisir
de nos spectacles,
et
ne ddai-
de cette
mme
Ddier la pieuse Anne d'Autriche une dfense de l'uvre qu'on critiquait comme contraire la morale et la religion, c'tait un coup de matre. On
86
MOLIRE
La
Ou
peut l'tudier
comme
comme
la
comme comdie
trame lgre et cependant fort remarquable. Et il y a aussi dans la Critique des thories littraires intressantes. Mais comment tudier ces thories sans les rapprocher de celles de l'Impromptu, des prfaces, de quelques scnes de comdies ? Si nous nous laissons aller faire ces rapprochements, nous risquons fort de nous attarder et de trop interrompre notre examen de la vie et des uvres de Molire. Pour le moment donc, nous laisserons ce point, et nous examinerons rapidement les trois autres.
Nous ne saurions nous scandaliser, si Molire n'a pas rpondu tous les reproches qui lui ont t adresss au sujet de l'cole des femmes la plupart ne se lisent que
:
-i-dans
la
Critique,
et Molire,
par
un
certain
nombre.
Il
ne
l'Ecole des
rue qu'Arnolphe
un sermon
peu prs
ou veut
s'arracher
une
Quoiqu'il
dpeigne
la ville
il
sa pice se passe
comme
siges
fallait qu'il
n'y et gure de
carrosses,
puisque l'on y fait si facilement apporter des au milieu de la rue. Le reproche est juste mais comment y chapper avec la dcoration unique et im;
se multiplient-
pas dans
le
Menteur ?
X>
lj
du dnouement, sur
Qu'et-il
l'ait,
Boursault.
s'il
avait eu en parler?
;
aurait peut-tre
pass condamnation
mais
la ncessit d'aboutir
fort
vie.
Un dnouement
comme
le faisaient les
prd-
cesseurs de Molire;
rire et
pour
lui,
qui voulait
la
fois faire
murs, le dnouement moins d'importance, en mme temps qu'il offrait beaucoup plus de difficult. Conforme la logique des caractres et de l'action, le dnouement riss'il arrivait quand et, quait souvent d'tre lugubre
peindre
les caractres et les
avait certainement
mme
tiche.
tre plaisant,
c'tait
en
se rsignant
tre pos-
l'aj^cusation
de plagiat
et
pourtant
la
celle-ci avait t
formule par de
Vis. L'ide de
emprunte aux Factieuses nuits de Slraparole. De Vis aurait pu citer aussi la Prcaution inutile deScarron, car c'est l que Molire a pris le fond de son action. Mais Straparole, ou antrieurement un des imitateurs de Boccace, Ser Giovanni, a pu fournir l'ide de la confidence. Ce dernier raconte qu'un mari encourage un jeune homme dans ses amours, sans savoir que sa propre femme est en jeu l'autre, qu'un jeune prince fait confidence un docteur des relations qu'il a avec sa femme, sans que celui-ci puisse les surprendre. Mais, dans les deux cas, il ne s'agit que d'une intrigue piquante, et il y a bien autre chose dans Molire Arnolphe ayant eu tout le temps de
de Vis,
est
;
!
il
serait dj curieux,
mme
s'il
n'tait
homme
inconnu pt tout d'un coup dtruire son difice. Mais si Arnolphe est inform de tout, si le jeune homme lui fait
l88
MOLIKK
lui
permet
ainsi
de prendre
armes, ne
ses
prcaupas
tions
et
d'user
de
toutes ses
sera-t-il
mme
un
rle
tout par
augmenter,
!
de son aver-
que
cette
la
beaut du sujet
que fait Pour moi, je trouve de Vcole des femmes consiste dans
est l'auteur
C'est ce
condence perptuelle; et, ce qui me parat assez plaisant, c'est qu'un homme qui a de l'esprit, et qui est averti de tout par une innocente qui est sa matresse, et par un tourdi qui est son rival, ne puisse avec cela viter ce qui lui arrive. Si ce n'est pas l rpondre directement l'accusation de plagiat, c'est y rpondre indirectement d'une faon suffisamment lorte. Quant aux autres reproches adresss sa pice, Molire les examine explicitement, mais nous ne pourrions les examiner aprs lui sans recommencer notre prcdent
chapitre.
Ne
il
mar-
quer ce qui
rvolution
le
et,
est
la
comdie.
:
manque
pas, car
d'action
lui
disent
votre
pice
le
il fait des actions d'honnte homme, par exemple en prtant de l'argent Horace, et il a des endroits grotesques Alain et Georgette jouent un rle fade;
il
)'
pu-
est
si
impertinente
et
scandaleuse.
diffrents,
FEMMES
lO^
observations gnrales
i les
son uvre
(Je l'tre
ils
de ces caractres.
elle peut du personnage
;
Ds
lors, l'aclion
fait
dj
pour
pour la comdie, et il est absurde de lui dire comme de Vis et les autres tout consiste eh des rcits que viennent faire Agns ou Horace. Citerons-nous la rponse de Molire ? Un critique, peu suspect de tendresse pour le thtre franais, a rpondu
Molire
le
fait
:
lui,
c'est
Lessing
la
qu'en
un homme
!
Il est certain que les fantoches de l'ancienne gant comdie n'offraient pas de ces contrastes; mais, pour un personnage vivant, est-il incompatible qu'il soit ridicule en de certaines choses et honnte homme en d'autres ? Arnolphe n'est ni un avare ni un brutal, et il ne refuse
d'esprit
tantt
un
ridicule et
?.
'
toujours sage
est-ce une raison pour qu'il soit Quant au transport amoureux du cin:
quime
si
acte (dit le
Dorante de la Critiqu), qu'on accuse comique, je voudrois bien savoir la satire des amants, et si les honntes
en de pareilles occasions,
;
gens
mme
Le Marquis l'interrompt sans quoi, il pourrait dire bien plus encore nul ne tombe plus bas dans le dcouragement que celui qui s'est cru invincibh? nul ne s'humilie plus qu'un vaniteux. Quand
Arnolphe
qu'il
voit
Agns prs de
il
lui
chapper,
il
s'aperoit
l'aime
en
le
tyran
se roulera
esclave.
lui-mme,
que disent et font les personnages qui sont sous son inlluence. La sottise d'Alain et de Georgette est amusante,
la
fois
l'uvre
et la
punition
amuPour
donne
Agns,
:
qu'Arnolphe
s'en rjouit
imprudemment
;
ils
ne sont
que par rflexion Arnolphe et l'auteur n'a soi un^Don mot, mais seulement
qu'il rapporte
pour une chose qui caractrise son extravagance, puisune sottise triviale qu'a dite Agns comme la chose la plus belle du monde, et qui lui donne une joie inconcevable. De mme, c'est par rapport Arnolphe
femmes
Les
et
que pour
ces tratresses
!
hommes soient sujets de telles faiblesses Tout le monde connot leur imperfection
:
Ce
11
Leur
esprit est
mchant,
:
et leur
me
fragile
n'est rien
Rien de plus infidle et malgr tout cela. Dans le monde on fait tout pour ces animaux-l
Qu'Arnolphe
puisque,
fasse
un
vrai
sermon
Agns
et lui parle
ayant
tenu
I.
Acte V, scne
iv. vers
i57'i-i579.
I9I
pour
la
religion.
Et
il
n'est pas
si
on
se rcriait
fort
qui ne
naturelle entre
une
sotte
craintive et
jieuse.
9."
gauloiserie soupon-
Tout
?
ceci prouve-t-il
-vis de la religion et de la
rable
et
peut-on
il
les
nous l'avons
ils
dit.
Mais,
si
foi, ses
adversaires en
manquent
libert
plus encore,
quand
et
',
entendaient
langage
tait
La
du
i
'
grande alors:
madame
fille sa
de
Svign donnait
Au
th,
quivoques
les
et
Molire
beaucoup pour purer la scne. Il v avait donc de l'injustice dans ces attaques. Et il y avait aussi quelque ridicule, alors que Madame acceptait la ddicace de V cole des femmes et que la Reine-mre allait accepter la Critique, dire avec une moue pudique celle de c Croyez-moi, ma chre..., pour votre honneur, n'allez point dire par le monde que cette comdie vous ait plu.
avait fait dj
:
Toute
art et
un
.
une souplesse consomms. Le plus souvent, il dit les mots dcisifs pour sa dfense, et passe vite. Parfois, il se contente d'opposer une assertion une autre, ou il met nant les critiques par une remarque piquante. Ailleurs
encore,
il
:
agrandit
la
le
dbat.
Il fait
;
l'loge
applaudi
cour
et le parterre
;
il
revendique
du
ci
il
demande
respecter celles-
quand
l'intrt
de
(J2
il
MOLIEIU:
;
l'uvre l'exige
des
expose
la
la
murs
et
de
cration
des caractres;
il il
lve la
comdie au-dessus de
la
la tragdie.
il
Mais surtout,
passe de
dfensive l'olensive, et
Caire
mieux
le
tomber leurs
ta comdie en faisant la cri Non pas . de ceux qui la condamnent! rpond Dorante et, de vrai, il ne se contente pas de faire mais il la la critique de ceux qui condamnent la pice
tique
fait
vertement, et Molire de
mme
ce n'est pas le
moyen
le
moins habile de
se dfendre.
Et, en effet, n'est-ce point eiiou'lC aSStz -ur ^crtains jugements que de montrer quel point ils sont irraisonns, ou intresss, ou haineux? Une revue des dtracteurs de Molire est tout aussi instructive et plus piquante qu'une revue de leurs arguments. La cour a du sns et du jugement. Mais elle a aussi quelques ridicules, que Molire rsume et en quelque sorte symbolise dans le type du Marquis. Voyez comment le pote, deux mois avant la Critique, envoyait sa muse, dguise en marquis, remercier le roi de la pension qu'il
lui avait accorde
:
Vous
N'oubliez rien de
ni des habits
Arborez un chapeau charg do trente plumes Sur une perruque de prix Que le rabat soit des pkis grands volumes. Et le pourpoint des plus petits ; Mais surtout je vous recommande Le manteau, d'un ruban sur le dos retrousse La galanterie en est grande Et parmi les marquis de la plus liaii(<'. bande C'est pour tre plac.
; ;
LA.
CRITIQUE
i)E
C)0
Et vous peignant galamment, Portez de tous cots vos regards brusquement Et, ceux que vous pourrez connotre,
Ne manquez
un
air
de qualit.
De
la
Ou
.
si,
comme
s'y
je prvoi,
La presse
trouve forte,
(c
Montrez de loin votre chapeau. Ou montez sur quelque chose Pour faire voir votre museau, Et criez sans aucune pause, D'un ton rien moins que naturel Monsieur l'huissier, pour le marquis un
:
tel
'
))
Cette poupe
si
gesticulante et
si
bien
pare
manque
!
Le
parce qu'il y avait trop de monde et que ses canons y ont t froisss il a des juge dtestable ments sommaires dtestable, morbleu
la pice
;
:
Marquis en veut
Quand
il
rpte sottement
:
un mot qui
la
l'a
choqu,
a-t-il
il
croit
tarte
crme crme
assez
tarte
de
la
tarte la crme'
!
tarte
la
Demandez-lui des
il en sera rduit accepter de confiance toutes qu'on donnera autour de lui cherchez le faire expliquer lui-mme il avouera ou il prtendra qu'il ne
;
:
>'est
pas
mme donn
;
la
peine d'couter.
si
Une
seule chose
peut
tier
le sduire, les
turlupinades, ou,
:
jeux de mots
dites-lui
et
elle
Saint-Honor,
I.
i3
If)4
MOL11.RE
lionore de tout le
monde
Mais ce
n'est pas l ce
ses pices.
Une
prcieuse devrait
et
il
avoir
beaucoup
plus de fond
y a en elTet des prcieuses qui sont des personnes de mrite. Beaucoup cependant sont des
qu'un marquis,
se
dmnent avec un
fort
air
la
pudique,
la
pruderie allant
bien
avec
Climne. C'est
ses
la
dmont,
et
et
vements de
de sa
que par
bouche,
un ton de
voix lanpetite
>'.
guissant et niais,
et
parotre grands
Au demeurant,
de raisonner
qui se
soit
jamais mle
. A celle-l il ne faut pas des turlupinades, mais des nologismes, des mots emprunts avec affectation aux vocabulaires techniques, des mtaphores extra-
hyperboliques,
fait
mne
est
prude
la
et
met en
saurait voir
L'honntet d'une
femme
n'est pas
dans
les
grimaces.
11
sied
mal de vouloir tre plus sage que celles qui sont sages. L'affectation en cette matire est pire qu'en toute autre et je ne vois rien de si ridicule que cette dlicatesse d'honneur qui prend tout en mauvaise part, donne un sens criminel aux plus innocentes pa;
de l'ombre des choses. Croyez-moi, celles qui font tant de faons n'en sont pas estimes plus femmes de bien. Au contraire, leur svrit mystrieuse et leurs grimaces affectes
roles, et s'offense
monde contre les actions de leur de dcouvrir ce qu'il peut y avoir redire et, pour tomber dans l'exemple, il y avoit l'autre jour des femmes cette comdie, vis--vis de la loge o nous tions, qui, par lesirritent la censure de tout le
vie.
On
est ravi
1^5
mines qu'elles affectrent flurant toute la pit.ce, leurs dtournements de tte, et leurs cachements de visage, firent dire de tons cts cent sottises de leur conduite, que l'on n'auroit pas dites et quelqu'un mme des laquais cria tout haut qu'elles sans cela toient plus chastes des oreilles que de tout le reste du corps*.
;
si
portrait
d'Araminte,
et
;
acharne
Crante dcrite par Dorine, Arsino, la comtesse d'Escarbagnas et Philaminte. Quels adversaires trouvons-nous encore? Quelques
qu'on
se rappelle
hommes
il
est vrai,
mais qui,
comme
le
Que
c'est tre savant que trouver redire, Qu'il n'appartient qu'aux sots d'admirer et de rire, Et cpj'en n'approuvant rien des ouvrages du temps, On se met au-dessus de -tous les autres gens.
les mchants auteurs et les pdants donnent dans ce travers, chez eux moins ridicule qu'odieux. D'Aubignac avait la navet de laisser entendre
qu'il traiterait
mieux
si
Corneille,
ses
si
conseils.
Les
Lysidas
les
feraient
peut-tre de
mme,
Molire consentait
consulter
cependant, car la
ils
ne con-
mme
I.
Scne
m.
l(j{j
MOLILKI-:
que du jugement des c grands comdiens, adversaires, eux aussi, de Molire et de sa pice. Cette satire mordante des ennemis du pote, en montrant de quel fonds de fatuit, d'ignorance, d'hypocrisie,
d'envie, partaient les critiques, en compltait admirable-
ment
la petite
IV
Un marquis grotesque, une prcieuse qui est en mme temps une prude, un mauvais pote qui est en mme temps un pdant, voil les amusants originaux sur qui s'exerce la verve de Molire. Ce n'est pas tout. De mme
que, dans
faite
le
Misanthrope, la peinture
du monde qui
est
par
les
mme
Lvsandre
Araminte, dont on
se
contente de
parler, compltent
une
En
en part prennemis
dfenseurs
:
de
sages,
trois
Uranie,
femme
du monde
sense,
et
spirituelle,
de bon
;
bon sens
lise,
chez qui le bon sens est aussi solide, mais plus enjou,
plus piquant, plus prt se cacher sous
glerie
;
un
voile d'espi-
Dorante enfin, un courtisan plein de got, instruit, mais sans affectation, capable de rtorquer tous les mauvais arguments comme de chtier tous les ridicules. Et, de mme qu'une arrire-garde invisible se tenait prte appuyer
les trois adversaires,
une arrire-garde
Mais
la
invisible
premire
de quelques dgots;
la
IQ-J
y a de sain
ville
;
elle
comprend
peu
tout
le
le
public.
Voil
certes
personnel
de
la
comdie.
La peinture de ces personnages n'est pas moins habile/ Le Marquis montre toute la dbilit de son cerveau vent il s'agite, il rit, il chante, il empche ses interlo;
rponds, mais
joue dans la ne l'empche point d'tre fort content de lui et d'tre persuad que le mauvais rle appartient Dorante. Climne, toute rougissante de
te dfie
il
rponds donc, je
de rpondre
discussion
un
pudeur
parle
ou qu'elle a
avec lequel
elle
minaude
et
un jargon
d'une
;
et disant
moue
reste,
adorable
Hlas
je parle sans
affectation
au
ne sent point
les railleries
dont on
la crible,
Climne
est
fait
une
caricature exquise.
Son
:
valoir les
du prcieux
Eh
de grce,
ma
Un fauteuil promptement. Ah mon Dieu Uranii:. Qu'est-ce donc Climne. Je n'en puis plus. Uranie. Qu'avez-vous Climne. Le cur me manque. Uranie. Sont-ce vapeurs qui vous ont prise Climne. Non. Uranie. Voulez-vous que l'on vous dlace Climne. Mon Dieu non. Ah Uranie. Quel depuis donc votre mal pris Climne. heures, je y a plus de Palais-Royal. Uranie. Comment
Uranie. Climne.
!
un
sige.
est
et
quand vous
rapport du
a-t-il
Il
trois
et
l'ai
IqH
Climkne.
rapsodie
cIo
MOLIRE
Je
vif;iis (le
l'Ecole des
(juo cela
mal de cur
Elise.
voir, pour mos pchs, cotte mchante femmes. Je suis encore en dfaillance du m'a donn, et je pense que je n'en revien-
Voyez un peu
comme
les
Par un contraste piquant avec l'entre de la prcieuse, du pdant n'a t aucunement prpare, et c'est au personnage lui-mme se faire connatre nous tout
celle
d'abord. Mais aussi quel dbut c[ue celui de Lysidas, s'enipressant de parler des loges qu'on a, dans une compagnie,
donns sa pice, des applaudissements cju'on a promis de lui donner la scne, de la loge qu'on lui a promis de prendre insistant pour qu'on en retienne une autre revenant sans cesse ses propres afTaires quand on essaie de le faire entrer dans la conversation Puis, quand il voit
; ;
!
cju'il est
mau-
vais sourire
qu'il laisse qu'il
et
que
se
le hai fiai
Il
dchane
Lui
seul,
pesamment
laisse
et pdantescjuement, et de temps autre il lourdement percer ses vilains instincts de jalousie. Incapable d'tre convaincu par l'crasante rfutation de Dorante, il croit, lui aussi, avoir jou un beau rle dans
la discussion.
une amertume de ton o se reconl'amertume de Molire lui-mme, en gnral cependant elle s'acquitte de son office de matresse de maison avec une aisance et avec une grce qui n'excluent
Si
Uranie
a et l
nat peut-tre
coups srieux aux adversaires, sans vouloir d'ailleurs engager une lutte rgulire, qui ne saurait convenir une
femme.
I.
Scne lu.
(C
Ce rle revient Dorante, qui s'en acquitte merveille, mordant avec le Marquis, finement ironique avec Climne,
<irgumentateur pressant, mais adroit
points trop dlicats.
et
sachant esquiver
les
Ces deux soutiens de Molire conduisent Fapologie avec une souveraine lgance mais, s'ils taient seuls, la gaiet manquerait au service de la bonne cause. lise se charge d'en apporter sa large part. Ds les premires sottises de
;
Climne,
l'appuyer
ralit,
elle se dclare
;
convaincue par
et
elle
le
et
affecte
;
elle
Marquis
de en
elle les
tous
d'une fine
et
impitoyable
;
du Marquis elle unit malignement Lysidas au Marquis et Climne comme Quoi vous voyez contre critiques de la mme farine vous Madame, Monsieur le Marquis et Monsieur Lysidas, et vous osez rsister encore Fi que cela est de mauvaise grce Mais c'est ridiculiser Climne qu'elle s'attache
faon. Elle souligne les inepties
: ! !
parodiant son
style,
Pour que
autre chose.
peinture de
la pice
Il fallait
il
fallait
lien,
il
fallait
une
peu large
et si
peu pousse
:
ft -elle.
l'ane,
Deux
s'accommode aux
la
Climne,
vengera
et se distraira
en
la persiflant.
;
11
est
<ard
il
le
mais,
comme
l'escalier
quand
elle est l.
C'est le
Marquis, arrt par un laquais imprudent, auquel on a signal ce fcheux et qui le dit. C'est Dorante. C'est Lysi-
200
das.
MOLii;i\i-:
fauteuil Climne le laquais, furieux donne rudement un sige au Marquis Lysidas, simple auteur admis dans ce salon aristocratique, quant Dorante, est pri de prendre un sige lui-mme Ne bougez, de grce, dit-il il est presque de la maison
;
On donne un
d'tre grond,
en entrant,
et
Un peu
plus loin,
comme
il
fait
mine de ne pas
nous
laisse
:
oser sou-
entendre
l'amant
pourquoi
d'Uranie.
drois
il
dans ce salon
il
est
Non, non, dit Climne Elise, je ne voupas qu'il fit mal sa cour auprs de Madame votre
du parti de son mondaine s'engage, o chacun soutient son caractre, et o triomphent le bon sens, Tesprit et l'ironie. L'annonce du repas met fin la rception et constitue un dnoument pour cette fme et
cousine, et je permets son esprit d'tre
cur.
Une
vraie
conversation
alerte comdie.
Sans prtention,
la
elle
n'en
amusante,
et
Bour-
sault,
a t
Portrait du peintre y
amen
;
copier
les
murs y sont reprsentes avec vrit peignent eux-mmes, et le jsuite des Petites^
;
navement rvlateur que le les temps et l'homme du temps s'y montrent intimement unis. Lesmarquis de i663 se disputaient, comme le montre Flmpromptu, pour savoir qui tait le Marquis de la Critique ; de Vis et Boursault se sont galement reconnus dans Lysidas, qui est peut-tre Thomas Corneille. Et la postrit, laissant de ct ces questions qui ne l'intressent plus, voit dans le Marquis le type du fat du grand monde, dans Climne le type de la prude rafline, dans Lysidas le type du grimaud de lettres, comme dans Uranie, lise et Dorante des types d'honntes gens.
Lettres de Pascal n'est pas plus
Lysidas de
la
Critique
IMPROMPTl
DE VERSAILLES
))
20^
Cependant, avoir
ne
la
suffisait
Vrita-
femmes,
et
la
critique de la Cri-
Cet ennuyeux dialogue tait (ait pour l'Htel de Bourgogne, mais n'y fut pas jou et parut en librairie au mois d'aot. En revanche, les grands comdiens jourent le dix-huit ou dix-neuf octobre le Portrait du peintre ou la contre-critique de l'Ecole des femmes. L'auteur tait un
jeune
avoir
homme
du
malheur
d'tre
de Racine. Le Portrait
du
peintre, avant de
monter sur
il
la scne,
commena
cir-
culer dans
les salons, et
semble
cju'il s'y
trouvait alors
temps o le Portrait du Bourgogne, peut-tre le mme jour, la troupe du Palais-Royal jouait devant le Roi, Versailles, une petite pice qui prit de cette circonlui
et vers le
commanda,
mme
l'Htel de
l'Impromptu de Versailles.
VI
L'Impromptu de
Versailles a
une constitution
singulire.
Molire y rpte avec sa troupe une comdie qu'il est cens devoir jouer devant le Roi. Ainsi il contient une
pice embote dans
kespeare, les
aies des
Due comdie
comedia d'Andreini,
et
les Corn-
Comdiens de Gougenot
de Scudry,
rillusiort
202
comique de Corneille,
le
MOLIERE
Saini-Genest de Rotrou,
le Cyrano temps une un certain nombre de et comme l'opra de
mme
comme
que nous venons de citer, Mignon tir du WHhelni Meister de Goethe, les Comdiens de Casimir Delavigne, le Pre de la dbulanle de Bavard et
Tliaulon,
les
Saltimbanques de
ses
Dumersan
et Yarin, etc..
ennemis les auteurs dans la Critique, fustiger aussi ses ennemis les comdiens, n'ayant que huit jours pour composer et jouer sa pice,
Voulant, aprs avoir fustig
Molire pensa utiliser
les
comdiens de l'Htel de Bourgogne, et il s'y prit trs ingnieusement. On le pousse parler d'une comdie des comdiens inmitt^c laquelle il avait song, et il en dit quelques mots
faire
de
des
J'avois song une comdie o il y auroit eu un pote, que j'aurois reprsent moi-mme, qui seroit venu pour offrir une pice une troupe de comdiens nouvellement arrivs de la campagne. Avez-vous. auroit-il dit, des acteurs et des actrices qui
soient capables de bien faire valoir un ouvrage ? Car ma pice est une pice... Eb Monsieur, auroient rpondu les comdiens, nous avons des hommes et des femmes qui ont t trouvs raisonnables partout o nous avons pass. Et qui fait les rois parmi A oilk un acteur qui s'en dmle parfois. vous Qui ? ce
."*
jeune
paill
homme
comme
soit gros et
Vous moquez-vous } Il faut un roi qui qui soit entrigras comme quatre, un roi, morbleu
bien
fait }
!
d'une vaste circonfrence, et qui puisse remplir un trne de la belle manire. La belle chose qu'un Toi d'une taille galante! Voil dj un grand dfaut mais que je l'entende un peu rciter une douzaine de vers. L-dessus le comdien auroit rcit, par exemple (en contrefaisant MontJJeury, comdien l'Htel de Bourgogne'), quelques vers du roi de Nicoil
faut,
un
roi
mede
fait
dire Monlfleury
le
fils
que V Impromptu
comme
celui de Mascarille,
un impromptu compos
L
loisir,
IMPROMPTU DE VERSAILLES
trois
;
203
l
l'a
UQ impromptu de
qu'une
rivaux
Molire
de
faire
enrager ses
le
avec l'ordre
mme que
lui avait
donn
roi
de
la
de sa faveur
comme
de
lui
comme
comme
direc-
montrer dans ses trois fonctions, et il allait ouvrir au public ce que celui-ci est toujours friand de connatre les coulisses d'un thtre. De l le sujet hardi et piquant de Vlmnromplu. Molire est Verteur de troupe,
allait se
:
sailles,
avec laquelle
lui faut
prparer
la
reprsentation que le
ses
;
Roi
les
camarades,
puis on rp-
une pice complte ? L'intrt serait trop divis un fragment de pice seulement, contenant ce qu'il parat le plus utile Molire de faire entendre son public, avec d'amu;
Comment
:
terminer
se
les
ren-
dre
utiles, se
!
succderont en criant
mais commencez
donc
Roi permettra Molire de diffrer la reprsentation annonce et de jouer pour le moment autre chose. Combinaison singulirement avantageuse, car on pourra ainsi
car, couper o l'on voudra la pice que l'on rptait; n terminant, comme on avait commenc, par l'affolement car surdes acteurs, on donnera de l'unit l'uvre tout on mettra la meilleure place un tmoignage de l'intrt que le Roi porte Molire. Deux comdies de notre pote se terminent par une intervention du Roi, et pour toutes deux, en effet, Molire devait au Roi des actions de grce Vlmprompta de Versailles et Tartuffe. Rien de plus ingnieux que ce plan. Dans un ensemble
;
304
MOLII.HK
dont l'unilc aiilslique est incontestable, Molire a pu jeter la plus grande varit, et en mme temps il a pu dire lout ce qu'il avait sur le cur sans faire une satire dramatique en rgle, qui et t dilicilement agrable et se ft dillici-
lement tenue dans les bornes ncessaires. Tout est dit, en quelque sorte, par prtrition. Molire se fche contre Mlle Bjart, qui lui conseille de rpondre aux comdiens et Boursault non certes, il ne rpondra pas et la faon dont il le dit est dj une mordante rponse. De mtne, il ne veut pas excuter son projet de Comdie des comdiens, il ne l'excutera pas et pourtant la comdie des comdiens
: ! !
peut
mme
VII
Il
a,
en
:
effet,
comdiens Bourgogne,
celle
et
dans Impromptu deux comdies des que Molire esquisse contre l'Htel de celle ([u'il donne compltement en monl'
Dans
la
premire,
les
que
la
les rudits.
Mais
il
en
est
autrement
L'acteur
de
la thorie
sur
sicle
tait
chantante,
emphatique,
allait
violente.
Mondory, en 1687,
Mariane
j ;
dans
Montfleury lui-mme
user ses
poumons
dans VAndromaque de Racine. Molire ne veut pas que l'on crve ainsi les comdiens il demande du naturel et de
;
la simplicit,
comme
jadis
demand par
bouche d'Hamlct.
si la
Mais
et
il
tragdie est
une imitation de
qu'on ne
familire.
Lui-mme
tait
rivaux
d'tre
IMPROMPTU DE VERSAILLES
la tragdie, et peut-tre,
2o5
acteur
emphatique dans
cien,
il
comme
tragique, obissait-il
rpudiait.
la
L'tude de
lire et
Chacun des
la justesse.
toujours aujourd'hui
moyens d'apprcier
Du
peu,
sortes
de
Armande
se
chamaillent
comme
il
un
'
Madeleine
que lui permettent les services rendus la troupe La Grange Molire, en train de conseiller ses camarades, donne ce prcieux loge pour vous, je n'ai rien vous dire . 11 est remarquable surparle avec le ton d'autorit
;
tout
comment Molire
metteur en scne
De
des
femmes
Jamais comdie ne fut si bien reprsente, chaque acteur sait combien il doit faire
;
de pas, et toutes ses illades sont comptes. Quelle activit dans ce Molire Et avec quelle vrit il se peint lui!
mme
Molire.
place
P
Vous
voil
un men
donc
si
vous
tiez
ma
Mademoiselle Bjart.
plaindre quer.
;
Qui, vous ? Vous n'tes pas vous n'avez pas peur d'v man-
Molire. Et n'ai-je craindre que le manquement de mmoire ? Ne comptez-vous pour rien l'inquitude d'un succs qui ne regarde que moi seul ? Et pensez-vous que ce soit une petite affaire que d'exposer quelque chose de comique devant une assemble comme celle-ci, que d'entreprendre de faire rire des personnes qui nous inspirent le respect et ne rient que quand ils veulent ? Est-il auteur qui ne doive trembler lorsqu'il en vient
2o6
cette preuve
MOLIERE
? Et n'est-ce pas moi de dire que je voudrois pour toutes les choses du monde * ?
fit
|
'
tre quitte
fait.
'
VIII
des comdiens,
comdie
ligures,
nouvelle Critique de
de
et
comdie prcdente, en
il
les prcisant,
en
les
nuanant,
ques.
La scne
Roi, o
le
se passe
Versailles,
dans l'antichambre du
amenaient quantit d'originaux. Nous voyons reparatre le Marquis et Molire se justifie de toujours mettre ce type sur le thtre. H y a
lever et le coucher
,
mme
mais
ils
ne
dif-
pour savoir qui a t vis dans la lui-mme de dire comClimne ment il entend la peinture des caractres. mais Molire, en reparat aussi, nullement transforme indiquant leurs rles aux acteurs, ddouble ce caractre de la prude il distingue la prude qui en effet se conduit bien de la prude qui n'est qu'une hypocrite. Voici lise. Voici Lvsidas, avec cet air pdant qui se conserve parmi le commerce du beau monde, ce ton de voix
permettre de
Critique et afin de se permettre
de prononciation qui appuie ne laisse chapper aucune lettre de la plus svre orthographe. Il est dispos applaudir le Portrait du peintre et payer de sa personne comme il faut il rpond d'une bravoure d'approbation qui mettra
sentencieux
,
et cette exactitude
I
^
'i
sur toutes
les syllabes et
'
I.
Scne
I.
IMPROMPTU DE VERSAILLES
2O7
en droute tous les jugements ennemis . A celte srie de personnages Molire ajoute, comme dans le lointain, ceux qu'il voit encore peindre la cour. Saluons au passage parmi eux, le futur personnage de Philinte.
Les attaques
les
mme
1
du
il
montre
est
du Menteur, Cor-
neille
pour ce qu'il appelait peut-tre encore des farces). L'attaque est d'une violence tout aristophanesque
:
Mademoiselle de Brie.
pas
lui.
Ma
foi.
Mon-
sieur l'auteur, qui se mle d'crire contre des gens qui ne songent
MoLiHE. Vous tes folle. Le beau sujet divertir la cour que Monsieur Boursaut Je voudrois bien savoir de cjuelle faon on pourroit l'ajuster pour le rendre plaisant, et si, quand on le berneroit sur un thtre, il seroit assez heureux pour faire rire le monde. Ce lui seroit trop d'honneur que d'tre jou devant uno auguste assemble il ne demanderoit pas mieux et il m'attaque de gaiet de cur, pour se faire connotre de quelque faon que ce soit. C'est un homme qui n'a rien perdre, et les comdiens ne me l'ont dchan que pour m'engager une sotte guerre, et me dtourner, par cet artifice, des autres ouvrages que j'ai faire; el cependant, vous tes assez simples pour donner toutes dans ce panneau
!
'
le
de
qu'on
retourn sa pice
comme un
habit,.
Molire ajoute ce
adversaire et
pour
les
comdiens
Ils
en ont besoin, et
Molire, on
le voit, tait
de
agac par
la
de
lui, et d'ailleurs
nue de moustiques qui bourdonnaient autour on avait touch certains sujets qu'il
I.
Scne
v.
o,o8
MOLIRE
la scne.
Ce qui jus-
ennemis
;
il y a des choses qui ne La courtoisie doit avoir des bornes font rire ni les spectateurs, ni celui dont on parle. Je l(!ur aban<lonne de bon cur mes ouvrages, ma figure, mes gestes, mes
et
paroles,
mon
ton de voix, et
ma
s'ils
tage
en peuvent tirer quelque avanne m'oppose point toutes ces choses, et je serai ravi c[ue cela puisse rjouir le monde. Mais en leur abandonnant tout cela, ils me doivent faire la grce de me laisser le reste et de ne point toucher des matires de la nature de celles sur lesquelles on m'a dit qu'ils m'attaquoient dans leurs comdies. C'est d< quoi je prierai civilement cet honnte Monsieur qui se; mh^ d'crire pour eux, et voil toute la rponse qu'ils auront de
:
je
moi
IX
Molire, en effet, ne rpondit plus et ne fit mme pas imprimer Vlmprompta de l>rsaj7/es, tandis que les attaques
de
(ce
les
ses adversaires
pangyrique
est
une
comique sur
uvres de M. de Molire
un
la
charge avec
la
On
travestit cer-
on excite les marquis se venger, et l'on veut que le Roi lui-mme soit otTens parles attaques diriges contre sa cour. Surtout, on attaque la femme de Molire et on atteint le pote dans son honneur. Le comdien Montfleury va plus loin que son fils et, dans un placet au Roi, insinue que Molire a pous sa propre
I.
Scne
V.
L
lille.
IMPROMPTU DE VERSAILLES
2O9
En
le
devient
parrain d'un
C'est seulement en
guerre
finit
par
la
le seul crit
favorable Molire
la
Guerre
comique ou
la Croix.
a-t-il
eu tort de
le
la bile
cependant s'amassait en
elle se
dchargera bientt
dans
I.
Tartuffe.
I.
li
CHAPITRE X
ENTRE LA QUERELLE DE L'COLE DES FEMMES ET LA OLERELLE DU TARTUFFE
au moment o la faveur du Hoi pour marque et o Molire a le plus besoin de compter sur cette laveur. La guerre dchane par cole des femmes durait encore, quand, le 29 janvier 1G64, Molire fait jouer au Louvre la comdie-ballet du
Nous
voici arrivs
le
Molire est
plus
de
ftes
qu'on dsigne de ce
nom
les
Plaisirs de
Vile enchante y
il
le dieu Pan, il fait un compliment la Reine, il joue les Fcheux et le Mariage forc, il donne pour la premire fois la Princesse d^lide, et, le 12 mai, date mmorable, il pr-
du Tartuffe. Aussiune tempte clate, auprs de laquelle celle qui a suivi rcole desfemmes fait l'effet dun calme plat. C'est la grande
de
la vie
crise
de Molire.
Avec
et la
les
die-ballet, et
Fcheux, Molire avait jou sa premire comil l'avait joue devant le Roi. Mais la danse
ne
se
musique, ce qu'on appelait alors les agrments , mlaient pas trop intimement la comdie dans les
et
Fcheux,
l'uvre
n'avait
pas
commande par
(C
LE MARIAGE FORCE
211
Louis XIV, mais par le surintendant Fouquet. Dans le Mariage forc, la musique compose parLulli et les danses rgles par Beauchamps se glissent dans l'intrieur des
actes
duite
<:
ses
I,
agrments
musicaux
chorgraphiques). AJ/acte
rcit, la Jalousie, les
un
Chaentre
Au__second acte, c'est un magicien qui chante, des dmons qui gambadent, des bohmiens et des bohmiennes qui ne rpondent qu'en dansant aux quespas moqueur.
tions de Sganarelle.
:-
Au
men par
Lulli en personne
la
(emme de Sgana;
Et parmi ces galants il v avait le duc de Saint-Aignan duc d'Enghien, fils du grand Cond parmi les gyptiens, le marquis de R^assan, le marquis de \illeroy et
et le
Louis XlVlui-mme.
En
attendant
le
jour o, selon la
les vers
l-
gende,
le
de Racine
dans Britannicus, rougir de se donner lui-mme en spectacle aux Romains m, je veux dire ses sujets, il raffolait de ces pices, dont il tait la fois le spectateur et l'acteur et le Mariage forc, notamment, plut si fort, qu'il ne fut pas donn au Louvre moins de quatre fois en douze jours. Avec le Roi et les grands seigneurs dansaient des baladins de profession, tantt graves, tantt burlesques, parfois agiles comme des clowns. Le gentilhomme gascon Tartas il montait sur faisait dans un ballet des sauts prilleux
;
cinq
hommes,
sixime et se
il tait le deux au-dessus tenait au sommet, droit sur les paules des
trois
en bas
et
deux autres.
tait
de prendre
un
ou allgorique,
et,
le
Mariage forc,
le roi allait
vrait
Vnus, Mercure,
les
Xa^vtArts
conformer
cette tradition,
La toile
une
l'on
Je suis-
Que
que tout aille comme il faut. Si l'on m'apporte de l'argent, que l'on me vienne qurir vite chez le seigneur Gronimo et si l'on vient m'en demander, qu'on dise que je suis sorti et que je ne dois revenir de toute la journe. On ne peut tre davantage sur la
bien soin
du
logis et
terre, n'est-ce
pas?
le
Et pourquoi donc
lui?
la
Panurge,
comment
il
consulta ce sujet
Pantagruel
Mais (dist Panurge) si vous congnoissiez que mon meilleur feust que je suys demeurer, sans entreprendre cas de nouvellet, Poinct doncques ne j'aymerois mieulx ne me marier poinct. Voire mais (dist Panurge) vous mariez, respondit Panlagruel. vouldriez vous qu'ainsi seulet je demeurasse toute ma vie sans Veh soli. compaignie conjugale ? Vous savez qu'il est escript L'homme seul n'a jamais tel solas qu'on veoyd entre gens mariez. Mariez vous doncq,de par Dieu, respondit Pantagruel. Mais si (dist Panurge)... ^
tel
C'est
un mme
mais, plus
comiquement humain que Panurge lui-mme, Sganarelle va consulter Gronimo quand dj son parti est pris, quand sa parole est donne, quand il va pouser le soir mme,
lui plaisant
trs jolie,
Et moi,
I.
je le
veux.
Vous
voulez
Mariez-vous donc^
Livre
III,
chapitre ix.
C-
LE MARIAGE FORCE
*
j)
2IO
!
de par Dieu
vous serez bien mari Dpchezbeau mariage le beau mariage dit Sganarelle avec Ce mariage doit tre heureux une adorable conviction, ce mariage doit tre heureux, car il donne de la joie tout le monde, et je fais rire tous ceux qui j en parle. Me voil maintenant le plus con!
Ah que
le
vous de
l'tre !...
hommes.
Le contentement de Sganarelle n'est pourtant pas de longue dure, car Dorimne fait nettement entendre son futur mari trs marri quelle libert elle entend trouver dans sa situation nouvelle. Et alors, comme Panurge avait
consult
:
Panzoust, iNazdecabre.
Raminagrobis,
tpistemon,
et
Her
Trippa,
crace,
frre
bien d'autres,
ainsi va Sganarelle
un magicien
galant lui
est
dmons. Dorimne causant avec un une rvlation plus nette que toutes les rlui.
et le
donnant
Tout
les
cadeaux
bien
faits et l'argent
parole auprs
irait
du pre de
si la
la belle.
belle n'avait
un
frre, Alcidas,
qui
le
plus dou-
me garde;
de vous
le
couper
la
gorge en douceur.
tend une pe
;
Sga-
narelle n'a
aucune envie de
la
prendre
l,
les
coups de bton
gageant.
ri
<c
H
:
bien
ma-
un
soupir de
satisfaction
donner
la vtre.
Lou
soit le ciel!
M en voil dcharg,
et
3l4
c'est
MOLIRE
le soin
de
sa conduite.
-7
Dans
les
plus dignes de abarin, ainsi que disait ddaigneuseBoileau, reparat, sous les traits
ment
du docteur Pan-
teur de
la
Jalousie da Barbouill et
c{ui
du
Dpit, aristotlicien
fait
farouche,
devant lui un
se laisse
l'at-
de
la figure
d'un chapeau
pas
mme
tention et la brivet
de son
faire Sganarelle
dans
pourquoi demandait-il Arislote la solution d'un problme que le bon sens devait aisment rsoudre ? Dans une savante et spirituelle tude*, Paul Jacette galre
et
dans
les
un savant qui
collgc de
parler.
un savant
stupide
Clermont
pu
le
faire
Mais Pancrace
Arislote n'a
d'invoquer Arislote
quand
o
tionnelle,
et
une
piquante
satire.
lesque de Boileau.
La
Philosophie dans
les
et littraire,
1892,
II, p.
187
LE MARIAGE FORCE
.)
>
Mmes qualits dans la scne o Sganareile consulte Marphurius, ce philosophe pyrrhonien, renouvel sans doute du Trouillogan de Rabelais. Marphurius serait de
nos jours
un
que,
si
le
monde
s'il
extexis-
du moins comme
Il
ne manquerait
fcheuse,
:
pas
de
se
comme Marphurius
Sganarelle. Seigneur Docteur, j'aurois besoin de votre sur une petite affaire dont il s'agit, et je suis venu ici pour cela. Ah voil cjui va bien il coute le monde, celui-ci. Marphurius. Seigneur Sganareile, changez, s'il vous plat, cette faon de parler. Notre philosophie ordonne de ne point noncer de proposition dcisive, de parler de tout avec incertiet par cette raison, tude, de suspendre toujours son jugement vous ne devez pas dire k Je suis venu mais Il me semble
conseil
!
[ue je suis
venu.
n me semble Oui.
Parbleu
n'est
!
il
faut bien
qu'il
me
et
le
semble,
Mahphukius.
Sganarelle. Marphurius.
il
peut vous
il
n'est
vrai
suis venu."*
et
tout.
."^
suis
ici, et
me parlez
et
il
Il
vous tes
me
semble
rpie je
vous parle
mais
il
que
cela soit.
un
la sorte
Comment ? Quelle insolence M'outrager de Avoir eu l'audace de battre un philosophe comme moi Sganarelle. Corrigez, s'il vous plat, cette manire de parler. Il faut douter de toutes choses, et vous ne devez pas dire que je vous ai battu, mais qu'il vous semble que je vous ai battu. Marphurius. Ah! Je m'en vais faire ma plainte au commissaire du (piartier des coups cpie j'ai reus.
Marphurius.
!
!
ai les
marques sur
ma
personne.
se
faire*.
II
Quand nous
passons
du Mariage forc
la
Princesse
se modifier
la
se cl-
ma-
donne de grands jeux, dont le vainqueur de noms'acquerra des droits la main de la princesse breux princes se sont rendus son appel, et parmi eux
;
Aristomne prince de Messne, Thocle prince de Pyle, Euryale prince d'Ithaque, amoureux tous les trois, mais ingalement aviss. La princesse est rebelle l'amour,
elle
ddaigne Vnus,
la desse
voluptueuse, pour ne se
fire.
Aussi
en poursuivant la princesse de leurs assiduits et de leurs soupirs, ne font-ils que l'indisposer contre eux. Euryale, plus adroit, se proclame insensible, lui aussi, et dclare ne prendre part aux jeux qu'
Aristomne
et Thocle,
la
condition d en refuser
le
main
de
Ne russissant
pas, elle
Coup
Euryale
est prs
il
LA PRINCESSE D ELIDE
et dit la
!
.)
se
ressaisit
cependant
princesse
Quelle
cesse
Voici que je
moi
aussi,
et
que
main du prince
tel
mariage;
se
pendant que
ses
rivaux pousent
,
qu
il
reprend
chemin de
la
tragi-comdie
manesque par
l'chec de
Mme
Garcie,
si la
Don
il
conclure de cette
fois, travaille
htivement sur
commande.
el
Il
pris
son thme,
et
va
espagnoles
;
d'origine:
Anne d'Autriche
ftes
et
Marie-hrse
il
a trans-
aux
qui
et
fi-
en de pareilles circonstances, Molire n'est plus le pote tragi-comique de Don Garcie, il n'v a plus dans la Princesse d Elide Ae
Apollon. Mais,
guerres, de politique, de reconnaissances imprvues. L'in-
mme
les
senti-
ments des personnages espagnols ont t rendus plus schement naturels et, si je puis dire, plus bourgeois. Surtout. Molire a dvelopp le personnage de Moron, le fou de cour, et a flanqu les actes de sa comdie d'intermdes purement bouffons.
2l8
M(^LIRE
c'tait
Moron,
logue,
le
le
pro-
rlc
du dormeur
de
Et Moron-Molire
de pure
C'tait
la farce
traditionnelle renou-
Moron faisant rpter ses plaintes amoureuses un clio ou dbitant mille gentillesses un ours, pour que l'ours
s'amadoue et ne lui fasse pas un mauvais parti. C'tait Moron exprimant son amour par gestes Philis, puisqu'elle refuse d'entendre sa voix,
s'criant
quelque
fait
niais.
Ainsi,
de par Molire,
farce
une large place dans cette comdie galante mle de musique et d'entres de ballets , ainsi qu'est
s'tait
De
par Molire,
la farce s'inles
o toutes
les
splenbelles-
plus
d'un rgne fcond en merveilles de cet ordre. Rgles par le duc de Saint-Aignan, animes par l'art du clbre machiniste modnois Vigarani, les ftes avaient
commenc
sailles tait
Versailles le 7
comme MM.
de Guise
se
d'Elbeuf
couvert
un trou pour
manque
absolu de
de cour au
xvu*^ sicle.
le
thme des
ftes.
Vigarani et
le
duc
de Saint-Aignan,
souvenant de l'Arioste, avaient suppos que File de l'enchanteresse Alcine avait vogu jusse
LA PRINCESSE D ELIDE
li
qu'en France. Alclne donnait des courses de bague, des ballets, des collations, la comdie. Celle-ci fut joue le
second jour,
le
compose
et
Vous
un
contemporain, de Marigny, que Molire avoit en si peu de temps pour la composer, qu'il n'y avoit qu'un acte et demi en vers, et le reste toit en prose, de sorte qu'il sembloit que, pour obir promptement au pouvoir de l'enchanteresse Alcine, la Comdie n'avoit eu le temps que de prendre un de ses brodequins, et qu'elle toit venue
donner des marques de son obissance un pied chauss et l'autre nu. Le troisime jour, des ballets plus brillants encore que les prcdents simulrent l'attaque et la dpuis, la sage Mlisse ayant apfense du palais d' Alcine
;
un
coup de tonnerre retentit, le palais s'embrasa et l'le disparut au milieu d'un blouissant feu d'artiflce. Mais les elles durrent ftes ne furent pas pour cela termines quatre jours encore les dix, onze, douze et treize mai.
;
:
Quel en tait l'objet? OfTiciellement, de rendre hommage la Reine-mre et Marie-Thrse mais ce prtexte ne trompait personne. En i6(3, le roi avait sduit une fdle
;
maison de Madame, Mlle de la Vallire; en i6G3, la proclame et c'est en quelque sorte pour la consacrer qu'taient venues l'enchanteresse Alcine et la sage Mlisse. La fte tait pour Mlle de la elle en jouissait confondue VaUire seule, dit Voltaire
de
la
dans
la foule.
a-t-il
connu
cette situation?
est-il
proccup en composant sa
appels
la pice
;
l'amour
On voudrait le savoir pour juger des comme celui par lequel rx\urore ouvre
le
on voudrait
quand
le voit
enfin
amoureux
2 20
MOLIRE
Moi, vous hliimor, Seignour, clos tondros mouvcmeiils jo vois qu'aujourd'luii ponchont vos sentiments !...
La tendresse de cur est une grande marque Et je crois que d'un prince on peut tout prsumer, Ds qu'on voit que son me est capable d'aimer.
Oui, celte passion, de toutes la plus belle, Trane dans un esprit cent vertus aprs elle ; Aux nobles actions elle pousse les curs, Et tous les grands hros ont senti ses ardeurs. Devant mes yeux. Seigneur, a pass votre enfance. Et j'ai de vos vertus vu fleurir l'esprance Mes regards observoient en vous des qualits O je reconnoissois le sang dont vous sortez J'y dcouvrois un fonds d'esprit et de lumire; Je vous trouvois bien fait, l'air grand, et l'me flrc; Votre cur, votre adresse, clatoient chaque jour Mais je m'inquitois de ne voir point d'amour Et puisque les langueurs d'une plaie invincible Nous montrent que votre me ses traits est sensible. Je triomphe, et mon cur, d'allgresse rempli, Vous regarde prsent comme un prince accompli
;
'
Ceci s'adresse-t-il Louis XIV autant qu'au prince d'Ithaque? J'en ai peur et Molire en cette occasion fit sans doute montre de trop de complaisance. La punition ne se fit pas attendre Princesse d'lide dans la comdie,
;
:
un groupe
sur
les
et sans doute par sa coquetterie tortura l'amoureux et jaloux pote. Mais est-ce bien l tout ce que sa complaisance a cot
Molire?
et,
puisque
les trois
furent reprsents le
I.
Acte
I,
scne
i,
v.
i5-ifi et 20-4/4.
CHAPITRE XI
TARTUFFE
Il
dtail l'histoire de la
quoi
bon rpter ce qui est partout, quand surtout il n'est pas ncessaire pour notre dessein? Comme nous tenons seulement marquer le caractre vrai des uvres de Molire et ce qu'un savant appellerait la courbe dcrite par son gnie, quelques indications nous suffiront. Pourquoi, le 12 mai 1664, Molire n'a-t-il jou la cour que les trois premiers actes de Tartujfe} >on pas certes parce que la pice tait complte sous cette forme, comme l'a soutenu Michelet quand Michelet a hasard
:
cette affirmation,
il
nglig de relire
est
l'uvre dont
il
parlait.
Le plus probable
tout simple-
ment que
en
tait
la pice n'tait
du
pote.
Ce
plan
que nous connaissons ? Louis XIV intervenait-il dj au dnouement pour dmasquer la fourberie du personnage principal, ou est-ce
tait-il
exactement
celui
je me I. Je pourrais rcnvover un grand nombre d'tudes contenterai de signaler lune des moins connues et des plus intressantes Louis XIV, Molire et le TartuJJe par Charles Rvillout {Mmoires de l'Acad. des sciences et lettres de Montpellier^ section des lettres, t. Vlll, 1887-1888, in-4).
;
:
222
MOLIRE
le
fait
jouer
dans
la
Question
tait-il
le
dnouement
il
encore. Malheureusement,
la
Une
de M.
le
Duc,
fils
du grand Cond, crite en octobre i665, chargeait quelqu'un de demander Molire si le quatrime acte de
Tartujjfe toit fait
et
s'il
ne
le
le
8 novembre au Raincy. de
la
Comme
au dire exprs
parfaite,
mme lieu,
le
devait s'agir
acte, qui
Quelques prparations dramatiques du second n'amnent rien, qui ne servent rien*, peuvent aussi faire souponner des modifications assez profondes. Mais c'est tout, et ce n'est pas assez pour notre curiosit
l'uvre.
lgitime.
Quoi
fort
qu'il
en
soit, le
Roi trouva
les
les trois
premiers actes
;
approuva
mais
Anne
|
j
ordonna Molire de ne pas jouer son Tartuffe en public, mais non sans accompagner cet ordre fcheux de bonnes paroles l'adresse de son pote favori 2, non surtout sans garder rancune aux
fut oblig de tenir
compte
il
1. ^ oir Acte II, scne iv, a". 793-816. Noter cependant que nous aurons signaler une bizarrerie analogue, et plus frappante encore, dans l'Avare, acte IV, scne i (Voir ci-dessous, tome II,
Quand
il
en
LE
TARTUFFE
les
223
co-
mdiens
dit
italiens jouaient
devant
la
En
sortant, le Roi
:
au prince de Cond (alors du parti des libertins) Je voudrois bien savoir pourquoi les gens qui se scandalisent si fort de la comdie de Molire ne disent mot de celle de Scaramouche. Et Cond de rpondre a C'est que la comdie de Scaramouche joue le ciel et la religion, dont ces mais celle de Molire messieurs-l ne se soucient point les joue eux-mmes c'est ce qu'ils ne peuvent souffrir. Hypocrites ou non, il est certain que les dvots se d:
des femmes^,
elle avait
il
Sacrement, qui dj, sans doute, avait combattu l'cole manuvrait contre elle avec le mystre dont
coutume.
Un
cur du
nom
de Pierre RouU
,
et
que
ce
nom
lui,
ne
laissait
et offrait
publiait, augurer rien de bien pacifique Louis XIV un opuscule intitul Le Roy
:
glorieux au monde,
il
:
parlait de Molire
longuement
et
Un homme,
homme,
ou plutt un
les
d-
mon
impie
rendue publique, en
sacrilge et
monter sur le thtre, la mritoit pour cet attentat impie un dernier supplice exemplaire et pula faisant
blic et le feu
mme
La
jest, qui
au Roi les trois premiers actes. Cette pice plut Sa Maen parla trop avantageusement pour ne pas irriter la jalousie des ennemis de Molire et surtout la cabale des dvots. I. Le 3i dcembre 1662, Loret dclare qu'on lui a ordonne d'o venait l'ordre qu'on avait de ne point parler de la pice ainsi donn au gazeticr
rcita
: ")
2 24
MOLIERE
feu ne doit pas faire sourire
le
:
menace du
il
y avait quelques
mystique Morin, traqu par la Congrgation, avait t brl vif en place de Grve. Mais, en
RouU
temps. Car,
le
si
l'on
ne peut
dire, ainsi
qu'on
que
Roi avait
command
du
le Tartuffe
Molire,
est certain
cependant que
certaines
En 1662, l'ambassadeur de France avait t insult Rome Louis avait exig une rparation du pape, et le cardinal Chigi tait en ce moment
colres
Roi.
Cour pour prsenter les excuses de son oncle le Comme le dit plaisamment Gui Patin, il n'tait pas venu apporter des indulgences, mais en chercher. En i663, Mme de Navailles, dame d'honneur de la Reine, avait, sur les conseils du cur Claude Joly, ferm par des grilles tous les passages par o le Roi pouvait aller
la
mme
Saint Pre.
neur
et
M.
et
Mme de
En
1664, des voix pieuses s'levaient, avec plus ou moins de hardiesse, contre les adultres du Roi, et, pour la Pentecte, le
Roi
allait dclarer
ne voulait pas
l'hypocrite
pour
:
plaire la Reine-mre.
la
condamne par Mazarin en 1660 et tait perscute depuis par Colbert. La comdie de Molire pouvait sur ce
point venir en aide
la politique royale.
Dans
publique du Tar-
en dpit des
le
sollicitations orales et
ment
fixe.
Hardouin de Prfacile
Molire, qui
pice au lgat,
moins
scanda-
ce
LE TARTUFFE
20
iiser
lui
tait
comme
en sa qualit d'italien, et la faisait approuver par qui colporpar d'autres prlats de cour; qui la jouait en son uvre de salon en salon *
;
Monsieur et en cinq actes au Raincy, chez devant Cond. Le i5 fvrier i665, nouvelle audace de Molire. Le thtre du Palais-Royal joua Don Juan ou le Festin de Pierre. Au cinquime acte. Don Juan se fait hypocrite et explique sa conduite par cette tirade, o l'on sent bien
trois actes chez
la princesse Palatine,
ses
L'hypocrisie est un vice la mode, et tous les vices la passent pour vertus. Le personnage d'homme de bien est le meiUeur de tous les personnages qu'on puisse jouer aujourd'hui, <'t la profession d'hypocrite a de merveilleux avantages. C'est un art de qui l'imposture est toujours respecte et quoiqu'on la dcouvre, on n'ose rien dire contre elle. Tous les autres vices des hommes sont exposs la censure, et chacun a la libert de les attaquer hautement mais l'hypocrisie est un vice privilgi, qui, de sa main, ferme la bouche tout le monde, et jouit <'n repos d'une impunit souveraine. On he, force de grimaces, mie socit troite avec tous les gens du parti. Qui en choque un, .se les jette tous sur les bras et ceux que l'on sait mme agir de bonne foi l-dessus, et que chacun connot pour tre vritablement touchs, ceux-l, dis-je, sont toujours les dupes des autres ; ils donnent hautement dans le panneau des grimaciers, et appuient aveuglment les singes de leurs actions. Combien crois-tu que j'en connoisse qui, par ce stratagme, ont rhabill adroitement les dsordres de leur jeunesse, cpii se sont fait un bouclier du manteau de la religion, et, sous cet habit respect, ont la permission d'tre les plus mchants hommes du monde ? On a beau savoir leurs intrigues et les connotre pour ce qu'ils sont, ils ne laissent pas pour cela d'tre en crdit parmi les gens et quelque baissement de tte, un soupir mortifi, et deux roulements d'yeux rajustent dans le monde tout ce qu'ils peuvent, faire. C'est sous cet abri favorable que je veux me sauver, et mettre en sret mes affaires. Je ne quitterai point mes douces habitudes ; mais j'aurai soin de me cacher et me divertirai petit bruit. Que
mode
I. Molire avec TartufTe y doit jouer son rle iG65, l'amphitrvon ridicule de Boileau.
T.
I.
dit,
en
l5
2 30
si
MOLIERE
verrai, sans
j(
mes
serai
et contre tous.
Enfin
c'est l le vrai
moyen de
impunment
tout ce que je voudrai. Je m'rigerai en censeur des actions d'autrui, jugerai mal de tout le monde, et n'aurai bonne opinion qu<; de moi. Ds qu'une fois on m'aura choqu tant soit peu, jcv ne pardonnerai jamais et garderai tout doucement ime haine
irrconciliable. Je ferai le vengeur des intrts du Ciel, et, sous ce prtexte commode, je pousserai mes ennemis, je les accuserai d'impit, et saurai dchaner contre eux des zls indiscrets^ qui, sans connaissance de cause, crieront en public contre eux, qui les accableront d'injures, et les damneront hautement de leur autorit prive. C'est ainsi qu'il faut profiter des faiblesses des hommes,
et
s'accommode aux
le
vices
de son sicle'.
Au
un
;
privilge
pour le faire imprimer, ne l'imprimait point la nouvelle uvre tait toulTe comme la prcdente par la cabale; mais le Roi en ddommageait Molire il se substituait Monsieur comme protecteur des comdiens du PalaisRoyal il leur donnait six mille livres de pension, et faisait prendre la troupe le titre de Troupe du Roi, celle de l'Htel de Rourgogne restant simplement la Troupe royale. En 1667, enfin, le Roi, sous une forme plus ou moins
: ;
uvre pour
la
Il
en ajoute d'autres,
il
change
celui-ci,
Ciel,
pardonne-moi
comme
je lui
pardonne ^
1. Acte V, scne n. Pour voir quel point cette tirade sr; rattache la querelle du Tartuffe, cf. le premier placet, tome IV de l'dition Mesnard, p. 386 {Je n'avais rien de mieux faire...) et
389 (Ce
p.
n'esl
pas asse:...)
s'est rveille...) et
le deuxime placet, p. 392 (La cabale393 (Je ne doute point. Sire...); la prface,
;
hypocrites n'ont point entendu raillerie...) et 37/ (Tous jours encore, ils font crier en public...); enfin les vers deClante dans le Tartuffe, acte I, scne v, v. 369-376 et 397. 2. Voir la note de l'dition Mesnard, acte TII se. vn, v. 1 1 '|2-
373 (Les
les
LE TARTUFFE
))
J.J.I
11
sombre de directeur de
enlve son
;
coquet
pice
homme du monde
:
il
lui
nom
trop
Panulphe
!
il
intitule sa
Vaines prcautions
L'Imposteur est
;
jou
tait
le
le 6, la pice
Par qui Par le Roi ? Non pas. Mais, Molire avant t trs malade, la premire reprsentation avait t retarde de plusieurs mois; le Roi tait parti pour la Flandre et la police de Paris appartenait maintenant au premier prsident du Parlement, le pieux de
interdite.
;
Lamoi^non.
nient.
membre
de
la
confrrie
du
Saint-Sacre-
La troupe, qui
avait dj
chm pendant
plusieurs
mois, interrompt ses reprsentations pour sept semaines encore. Molire va trouver M. de Lamoignon, qui reste
inflexible. Il envoie
grands
placet
frais
deux de
ses
camarades
accueille
porter
un nouveau
et
au Roi.
Celui-ci
La Grange
bientt
il
La
aurait
si,
ds
le
ii
aot,
un mandement pour
dfendre toute personne du diocse, sous peine d'excommunication, de reprsenter, d'entendre rciter ou de lire
l'uvre proscrite. Cond, dont
le
hors du diocse, se moquait de l'ordonnance archipiscopale et se faisait jouer Tartuffe ; mais le Roi trs chrtien
tait
le justiciable
ses sujets
tuel,
de l'archevque pouvait-il donner lexemple de la dsobissance au pouvoir spirialors surtout que ce pouvoir spirituel tait repr:
sent par
un ancien matre
L'unique reprsentation de 1667 n'aurait donc servi de rien Molire, si un anonyme qui, coup sr, a t inspir par le pote, n'avait publi une Lettre sur la comdie
de r Imposteur, qui contient, avec une apologie de
la pice,
l'tat exact
de
28
.MOLlkRi:
comdie en 16O7 les plus prcieux renseignements. Faute de mieux, le public se jeta sur cette Lettre, qui eut deux ditions en quelques mois.
la
C'est le 5 fvrier
nitive de Tartuffe.
i6C)C)
qu'eut lieu
la rsurrection dfi-
Le Roi. qui
tait pass
de La Vallire
des dvots
;
se louer
morte
la
tions ardentes
effet,
moins craindre.
et le
Il
ce
moment,
ennuis.
Mais
la
querelle
En
168O,
plume du cur de Saint-Barthlmy pour un des plus dangereux ennemis que le sicle ou le monde ait suscit l'glise de Jsus-Christ . Un peu plus tard peut-tre \ Bourdaloue. prononant un sermon sur l'hvpocrisie. tonne longuement contre Molire
presque
la
appeler Molire
et
contre ses
damnables inventions pour humilier les les rendre tous suspects, pour leur de se dclarer en faveur de la pit, tandis
triomphoient.
que
le
vice
fait
et le libertinage
En
1694,
Bossuet
ment
cette
Malheur
vous qui
riez, car
vous pleurerez.
Arret
XIV
jouer
le
Tartuffe;
rappelons
I.
Un sermon
le
Versailles,
dimanche 16
Griselle,
Bourdaloue, Histoire critique de sa prdication, 1901, in-8, t. II, p. 777) ; mais est-ce bien alors que le prdicateur a tonn contre Molire ?
LE TARTUFFE
2^
Molire en
o La Pommeraye a exalt Molire en rabaissant Bossuet. Aujourd'hui encore on ne s'entend pas le Tartuffe est un brandon de discorde sur sa valeur littraire; on s entend bien moins encore
exaltant
Bourdaloue,
II
Comme
que
je
et
je n'ai reu
d en haut aucune dlgation pour sonder curs, je ne me flatte pas de savoir en toute
il
sa
com-
me
le
On
la
Tartuffe
un
du du Roi. Mais ce
eu person-
rancune
il
avait
nellement souffrir de
du
clerg, de la conver-
maturges d'empoisonneurs publics, avant mme que Nicole imprimt le mot en janvier 1666; le Trait de la comdie
et des spectacles
du prince de Conti
;
circulait aussi
manus-
crit
de main en main
ulcr Molire'.
M. Abel Lefranc, qui a fait dans son cours une intressante du thtre au xvii'^ sicle, veut mme que le Tartuffe soit uniquement, ou presque uniquement, dirig contre les dtracteurs du thtre. \ oir Revue des Cours et Confrences,
I.
histoire de la querelle
1906-1907, no
7, 17, 18,
20
et 22.
iO
MOLIRE
la
un
pareil sujet.
Nul
n'tait
posie
franaise,
qui,
entre
autres
du Faux-semblant de Jean
rajeuni,
il
de
le
Meung
et
de
la
Et Molire pouvait, pour s'inspirer, puiser de nombreuses sources, o il a puis en effet la satire de Rgnier, une comdie de lArtin. un conte de Boccace, le roman de Sorel Polyandre, la nouvelle de Scarron les Hypocrites, ou peuttre le modle mme de Scarron la Liija de Pierres y
Provinciales.
:
Celeslina de Barbadillo
les vices,
'.
devait
un jour ou
le devoir de la comdie tant de corriger les hommes en les divertissant, j ai cru que, dans l'emploi o je me trouve, je n'avois rien de mieux faire que d'attaquer par des peintures ridicules les vices de mon sicle et comme l'hypocrisie sans doute en est un des plus en usage, des plus incom-
Sire, dit-il
modes et des plus dangereux, j'avois eu, Sire, la pense que je ne rendrois pas un petit service tous les honntes gens de votre royaume, si je faisois une comdie qui dcrit les hypocrites, et mt en vue comme il faut toutes
les
hommes
avec
un
zle
une
charit sophistique.
mme
flaux
on arrte Molire et on nous arrte en temps. Oui, sans doute, l'hypocrisie a t un des
xvii^ sicle.
les
du
La Bruyre, dans
ses Caractres, et
le
Fnelon, dans
assez
I
font
sentir
et
chaire
On
deir artc,
uvres espagnoles et une commedia Pdante du recueil Scala (// teatro dlie favole rap-
LE AUTLIFE A
lme ce
mot
dcisif
Il est
certain
de
il
la
fin
Mais quand Bourdaloue parlaitquand La Bruyre et Fnelon se plaignaient-ils ? du sicle, quand Louis XIV, devenu vieux et
et
malade, subissait
religieuse de
crisie
imposait toute
Il
sa
cour
la
tvrannie
Mme
;
de Maintenon.
avait pas,
en i66Zi dans cette cour, dit Brunetire, il n'y il ne pouvait pas y avoir d'hvpocrites et de faux
ce
dvots, par la
personne
rien
bonne raison que la dvotion n'y menait qu'il et t non seulement impossible,
;
;
mais imprudent, mais dangereux de la feindre et qu' moins d y tre oblig par son mtier de confesseur ou de
prdicateur, on et t suspect, en n'imitant pas la con-
ou bien il faut uns que Molire, ne pouvant attaquer srieusement l'hypocrisie, attaquait la religion mme, ou bien il faut s'extasier avec les autres sur le don de prophtie qui a t dvolu au gnie de Molire.
duite
prince, de la blmer... Donc,
les
du
dire avec
Ni
cet
excs
d'honneur,
il
ni
cette
indignit
il
ne
me
pouvait y avoir et
y avait, hlas
des hypocrites au temps du Tartuffe. Il y en avait, puisque Molire parlait des hvpocrites prsents et non des hvpocrites
futurs
la
dans
le
le
dans
prface
du
Tartuffe. Il y
en avait, puisque
lignit des
Charpy de Sainte-Croix,
y en avait, puisque l'auteur de la Lettre sur Vlmpostear crivait cette phrase si instructive
d'autres encore.
Il
:
m
Je
Nous vivons sous un rgne o... l'hvpocrisie horreur dans l'esprit du Prince qu elle est
ses sujets. Il
est
autant
accrdite
y en avait, puisque Bossuet. en i665, apostrophait rudement les hypocrites dans son sermon sur
parmi
Jugement dernier.
Si,
par
la dvotion, ils
ne
se
recom-
2CJ2
MOLIRE
ils
se
recommandaient
la
Reine-
mre, au clerg, M- de Lamoignon, force gens pieu.v qui ne manquaient ni la cour ni surtout hors de la
cour.
Et, outre les hypocrites proprement dits, il y avait les dvots indiscrets, ceux qui, bnvolement et sans mission
facile
prouver, faisaient,
ciel.
si
je puis
dire, la
police
au
nom du
Voici
Sous ce spcieux prpeu de temps avant le Tartuffe texte de zle, on n'pargne personne, on fait servir la religion contre la religion mme, on abuse de son autorit ou on mdit pieul'on porte les autres a abuser de la leur sement, on dchire dvotement, on se venge par le prinsouvent, cipe mme qu'on se croit oblig de le faire... pour quelques particuliers d'une maison, on ruine des maisons entires, et, ce que je trouve de plus dplorable, souvent en oflensant Dieu par ses injustices, ses mdisances, ses jalousies, ses haines, ses envies, on croit rendre service Dieu. Qui parle ainsi? un homme que Louis XIV aurait lui-mme accus d'un zle indiscret, celui qui faisait intercepter les communications entre le Roi et les demoiselles d'honneur, le cur Claude Joly, un
;
;
des
membres
Sacrement.
Et, sur
les
du Saint-
elle-mme, voici
maintenant une lettre de Gui Patin, du 28 sejDtembrc 1660 11 y avoit ici de certaines gens qui faisoient des
:
le
nom
se
de Congrgation du
fois leurs
Saint-Sacrement
affaires... et
ces messieurs
mloient de diverses
assembles
le
en un
mme
ils
gous'est
ils
avoient intelligence
se
avec ceux de la
mme
confrrie
Rome,
mloient do
la politique et
LE TARTUFFE
233
en France,
Ne trouvez-vous
comme eux, il met son nez dans le gouvernement veut d'une maison et la ruine; comme eux, il avertit le mari des assiduits qu'on se permet auprs de la femme et
;
plus
il
que lui
six fois
il
s'en
ciel.
montre jaloux
comme eux,
il
se
venge au
nom du
De
qu on pourrait
citer
semble
composant son personnage de Tartuffe, les membres de cette Congrgation du Saint-Sacrement^, qui d'ailleurs, en s'acharnant
rsulter c|ue Molire a eu sous les yeux, en
est
me
j'ai
voir, je vais
partager
les
de
celles
auxquelles
Tartuffe
est scandalis
bres de la
vue du sein de Dorine et les memCongrgation taient, dans leur police des
fort chatouilleuse.
cassette et les
de
commode
faux-
filles
de province tait
coffret
pour mettre ses registres et ses papiers. On y colCe coffret et tout ce qui est dedans appar M. N..., qui en a la clef et qui me Va donn en
:
Sur
indiquer
les
mrites
mme
temps que
les dfauts,
cf.
234
dpt.
MULILUL
Ajoutons
il
que
le
Koi crase
la
la ihi
artude,
comme
Le mot
:
mme
de
dans
comdie
Point de cabale en eux, point d'intrigues suivre... Il aura des ressorts Pour donner contre vous raison ses efforts ; Et sur moins cpie cela le poids d'une cabale Embarrasse les gens dans un fcheux ddale *,
(acte \
se.
2)
Que
si
je
me
remuer, prendre mes intrts toute la cabale. Et voil qui coupe court la discussion institue entre les contemporains et qui s'est poursuivie depuis sur le
parti religieux
que
visait le pote.
On
dans
contraire se flattoient
aux jansnistes que les comdie les jsuites au cju'on en vouloit aux jansnistes.
cette
;
De
le
et
raison.
Orgon
les
maximes,
-.
On
Mais
parle
il
ne peut
comme un
Selon divers besoins, il est une science D'tendre les liens de notre conscience. Et de rectifier le mal de l'action Avec la puret de notre intention ^.
Quand jsuites
1.
qui ne
Act(! I, se. V, V.
897, et acte V,
;
se.
iir, v,
1708
et suivants
(paroles de Clante).
Acte I, se. II, v. 49-5o cf. 208-211. Acte IV, se. v, v. 1489-1^92. Cf. acte IV, i2/i8 et acte V, se. i, v. 1 585-1 592.
2.
8.
se.
i,
v.
1287-
ligurcrait pas dans la comdie de Molire, ils oubliaient que Molire empruntait de divers cts des traits pour former des Ggures originales, et qu'il tait donc fort capajjle
une
mme
ennemis.
't aid
j)ar ce
Surtout,
ils
qui se chuchotait, de
bien cjue
jansnis-
les
protestants
elle
sympathisait cer-
dit,
gards avec la Compagnie de Jsus, et Gui Patin le a Ils non sans exagration, dans la lettre cite a voient intelligence avec la mme compagnie Rome, se
:
mloient de
Trente...
la politique et
l'inquisition en
France
de
C'tait
loyolitlco
latente. Plaintes
de
telles
on
mme
temps que
rigo-
riste et intolrante,
donc jansniste en quelque mesure. Elle semblait avoir deux faces, comme Tartuffe lui-mme. Ainsi, ne prtendons pas enchaner la libert de Molire d'une faon trop troite, mais reconnaissons que les membres de la Conojr^ation du Saint-Sacrement, ennemis du thtre
Seulement,
ils
et alors traqus
par
le
pour reprendre
Tartuffe croit,
il
mot de Claude
Faut-il
penser que
comme
quand
faut-il
mprisables que
Plus simplement
mme,
:
\ous voici acculs la terrible question qu'tait-ce que Tartuffe pour le pote qui l'a cr ? Etait-ce, dans toute la force du terme, un hypocrite, c'est--dire un
236
MULILIli:
homme
laquelle
ce
il
tait-
un croyant qui
aucune importance pour pas non plus pour Brunesoit fausse ou vraie, ce que
soupons de
la
concevoir des
que
que
il
ment la religion mme, parce qu elle est une contrainte, un frein incommode pour nos passions. Cette thse hardie me parat inadmissible, Molire n'tait pas un rigoriste,
et
il
est
douteux que
sa foi ft
bien vive
n'est
lit
il
nullement prouve
il
assistait
demand un
du
Tartuffe
il avait fait ses Pques l'anne qui Tout ce que Molire a crit au sujet proteste si loquemment de la puret de ses
:
H
s'il
bien,
il
menti
Enfin,
non seulement
le
Roi, qui,
en prenait son aise avec la religion, ne s'en est pas moins proclam toujours son protecteur, mais encore Bolleau, l'honnle et religieux Boileau, ont toujours
le Tartuffe
regard
comme
de guerre contre
la foi.
ment
I.
sur la
Voir Brunetire,
la
parer
ch.
II,
thorie
un peu
Cf
LE TARTUFFE
287
rai
de son thtre
et
sur
l'atmosphre singulirement
se
laque et irrligieuse
meuvent
ses
personnages
elle se
paux rles de la comdie incrimine, du rle d'Orgon Orgon est, dans la pice, aussi important que Tartuffe;
et
tire.
ne pourrait-on pas dire, en allant plus loin que Brunequ'il est plus
important encore
car peut-tre le
dupeur Tartuffe
Orgon, de
attire-t-il
moins
l'attention
les
mme
que
ce
ne sont pas
du Bour-
Femmes
savantes,
dupes M. Jourdain
rit et
et
cet
et
Orgon qui
son
qu'un jouet aux mains de Tartuffe les siens, cet Orgon qui embrasse impudent directeur comme une matresse et qui
n'est
les
pour tous
si
rebutante insensibilit:
Et je verrois mourir mre, enfants, frre et femme. Que je m'en soucierois autant que de cela *,
cet
Orgon
pas;
tait-il
par nature
un imbcile
et
un mchant
lui
Non
pour
dans Tar-
tuffe,
qui
gt
Nos troubles l'avoient mis sur le pied d'homme sage. Et, pour servir son prince, il montra du courage; Mais il est devenu comme un homme hbt, Depuis que de Tartuffe on le voit entt 2.
Ainsi, frquenter la religion,
tesque et odieux
tout
Orgon
et la
comdie o
il
Tartuffe,
dans
si
Orgon
1.
tait
un
un cur parfaitement
sains,
que
2.
Acte Acte
I,
I,
238
la religion seule aurait dvoys.
et
quant Orgon,
il
tait
trop accuss,
il
il
tait
regard
comme un
homme
sage
hantait
les glises
il
(puisque
c'est l qu'il a
trouv Tarhbt
tuffe),
quand
un
homme
:
et
De
m'enseigne n'avoir (l'afTcclion pour rien tout attachement il dtache mon nn- '.
|
Ij
non pas
|
[i:
mme.
est-il
Mais pourquoi
devenu
la
^ j
Il
dupes du thtre de Molire. Sans tre inintelligent, Orgon tait un esprit faible, et le masque de Timposteiu^
devait le tromper
;
sans tre
mestique, Orgon tait de ces prouvent la fois le besoin de commander et d'obir, et, pour devenir de plus en plus le tyran de sa famille, il
avait besoin d'tre subjugu par
|
|
2
|
g
un tranger
enlin,
sans
tre un monstre d'gosme, Orgon appartenait cette catgorie d'mes mesquinement religieuses, qui tremblent toujours pour leur salut et qui ne veulent s'occuper que
de leur salut et un saint homme comme Tartuffe, sur qui l'enfer ne pouvait avoir de prise et qui tait du dernier bien avec Dieu, devait lui paratre une sorte de d;
vis--vis
du
c'est
ciel.
On
comme en
tant d'autres
|
un m|
c'est
l'-
I.
Acte
I,
scne v,
v.
J7G-277.
LE TARTUFFE
'
"
'J.S^
et ces dfauts, qui gosme que Molire raille et combat fait d'Orgon le jouet d'un faux dvot, peuvent faire de lui demain le jouet d'un libertin, d'un anticlrical
;
ont
farouche
C'en est fait, je renonce tous les gens de bien J'en aurai dsormais une horreur eTroyable, Et m'en vais devenir, pour eux, pire cpi'un diable
;
Molire, en
ter
le
peignant, nous
se
avertit
qu'il
faut viIl
certains excs et
nous dit:
l'honntet,
sez
religion,
comme
;
comme la science mais gardez de vous laisduper par ceux qui traiicjuent de ces beaux mots gardez de vous laisser tromper par vos dfauts mmes, qu' la faveur de ces beaux mots vous prendrez pour des qualits. L'abus partout est dangereux mais l'abus de la religion est plus dangereux encore que tous les autres. Est-ce dire qu'il nous faut accepter une explication du Tartujffe absolument oppose celle que Brunetire nous proposait, regarder Molire comme un dfenseur, tout au plus imprudent, de la foi, et faire de Tartuffe un pur
;
elles-mmes devraient
va jusque-l,
attaquer
les
trance , les
que Molire dclare grimaces tudies des gens de bien oufriponneries couvertes des faux-monnayeurs
vrai
il
en dvotion
de
la matire...,
pour
il
conserver l'estime et le respect qu'on doit aux vrais dvots . Mais ces passages, dcisifs tout l'heure
s'agissait
quand
de montrer que Molire en voulait aux faux dvots de son temps, ne le sont plus autant ici, et il
I.
Acte V, scne
i,
v.
iGo'i-iGoG.
2 40
MOLIERE
ces
faux
dvots,
ces
monnayeurs en
des athes
?
dvotion
Sont-ce des
il
incroyants
et
Si
:
Molire
le
pensait,
est
dommage
qu'il
ni
que Tartuffe
les vrais
?
est
un
athe.
De
pour
par
que Molire
ici
affiche
dvots, sont-ce
agissants
commentes
que
ces ti-
les tirades
il
Mais
deux remarques
l'une,
coup,
comme une
du
prince de Cond
la religion
l'autre,
que
le
respect de Clante
pour
Je respecte beaucoup la religion, numration aprs ce mats quelles railleries quelle Aolont arrte surtout de n'user pas pour soi-mme de cette religion tant respecte Peut-tre Clante n'en est-il pas tout--fait l les murs ne se prtaient gure alors. une aussi complte indpendance. Mais je
et quelle
suis
ses
de
l'avis
de Sainte-Beuve
le crois.
Ce Clante
fait-il
encore
fera
plus.
autour de
laiss
Mme
Pernelle
il
Orgon
oui, mais
s'est
sottement
comme
?
hbt par sa
d-
femme, en revanche,
a jamais eu
reli-
plus
laque
qu Elmire
gion dans
la vie
Dorine
Puisque Molire
comme A mon
il
n'a
LE TARTUFFE
;
2/^1
il
ne
;
s'est
proccup que
il l'a
de
faire
son
office
de pote comique
dirait
mais
fait
avec
beaucoup d'indpendance
le libertinage,
d'esprit, et ses
discours sentent
comme
il
Orgon.
est-il
un faux
L'exempt
en ce qu
le
n'a pas la
foi
qu'il
tale?
semble
le
et le titre:
l'Imposteur
dbut. Mais
la
vons pas
lire.
de l'exempt, dont nous ne sadate, ne sont qu'une prcaution prise par Mole titre,
De mme
est d'ail-
encore
un imposteur,
un
crovant.
dans
la pice
n'est pas
ne dirige pas
sa
vie
qu'il se dbarrasse
lui-mme
de
morale qu'il impose trs svrement aux autres. Les dont nous parlaient tout l'beure Gui Patin et le cur Joly taient haineux et intrigants, tout en tant des
la
zls
croyants sincres
le cupidit,
Tartuffe va
jusqu la dbauche mais il est libertin au sens moral du mot, sans tre libertin au sens religieux.
Est-ce inadmissible
La pratique assidue de
la religion ,
disait
un
les
prtre
au converti Durtal,
mes
les
Ou
les
et
dveloppe en
ou
!
elle
pure
et les
rend fraches
et limpides,
et
exquises
Elle
;
saintes gens
il
somme
il
Je
le crois
mais
y)
I.
p.
ii5.
16
2 42
MOLIRE
rles
une
si
men:
teuse, et
jene
ne s'en veut pas trop de ces petits dfauts exactement aux Quatre-Temps et vigiles
rit et potine
elle
!
Tel
se-
marguillier parle,
rait scandalis
lui, avec le
dans
:
l'glise
comme
il
n'est-il pas familier, qu'un autre le ft bon Dieu ? Tel mystique s'est livr aux pires
dbauches
si
de sa conduite
il
tait
De mme, une
s'il
comme
Tartuffe,
est
n avec
se regarder
comme une
Dieu
est
si
oblig, qu'il
peut bien lui passer des manquements, dont la gravit chez tout autre serait incontestable. Les maximes les plus
rigoristes sont
dans
sa
bouche,
les
un hypocrite
il
sans doute
l'est, et
vous sentez de
oui
La peinture d'un
certes, et
il
tel
homme
est-elle
dangereuse
la
v aurait de l'aveuglement ou de
mauvaise
le
foi le nier.
Mme
si
pr-
le
pr-
la fausse
si
dvotion
ressemble tellement
bles,
la vraie, leurs
dehors sont
sembla-
que la mme raillerie qui attaque Tune intresse l'autre et que les traits dont on peint celle-ci dfigurent au moins en est-il ainsi au thtre, o le public celle-l apporte cent prjugs et n'a ni le temps ni le dsir de
;
lgitimes. Mais,
si
Tar-
tuffe est
un croyant
et si la pratique
de
la religion
fait
ne
l'a
si
horreur,
produisent
tation
rires
une reprsen-
du
ou
Tartuffe,
certains applaudissements.
Et Molire
nous
LE TARTLFFE
^)
243
par son public. Les
l'avons
VU
aurait
tort
de
se dire frahi
^gnralisations que se permettent les spectateurs, on devine que, sans intention formelle, sans irrligion dclare, l'ami
de
la
nature Molire a
PTant Le regret qu'on peut exprimer n'infirme ni le <Iroit du pote comique d'aborder un tel sujet, ni l'utilit de sa peinture. Ce n'est pas au thtre, disait Lamoignon, se mler de prcher l'Evangile. Je le veux bien. <[uoiqu'il l'ait longtemps prch au moven ge mais st-ce prcher l'Evangile que de fltrir l'hvpocrisie ou la dvotion sans morale? C'est la chaire chrtienne
allons conclure cette premire partie de notre tude
s'en faut.
:
seule,
les
>
hypocrites et d-
clamer
contre pas
la
fausse
dvotion.
Et
ici
je
ne
ferai
mme
remarquer que
la chaire
chrtienne vite de
l'hypocrisie.
que Bourdaloue parle sur l'hvpocrisie, non contre Je demanderai seulement pourquoi un vice
et
qui
fait
pourquoi
les nafs
ne pourraient
ils
comme
S'il est
le
sont
dangereux de traduire les faux dvots au thtre, il est dangereux aussi d'y traduire les professeurs ridicules, les mdecins
autre acabit.
ignorants,
tars.
les
fripons d'un
magistrats prvaricateurs,
se
fait
les
politiciens
La chose
cependant, et tous
une
suffisante dlicatesse.
quand
l'auteur a
la
comdie de Molire mais reconnaissons aussi que cette comdie a arrach son masque une espce de gens fort dangereuse, qu'elle a servi la morale, et que l'art dramatique n'aurait pas t seul ls,
si
ce chef-d'uvre avait t
supprim par
ses
ennemis.
;44
MOLIRE
III
On ne
fausse.
s'est
Molire de meurtrir
l'autorit de la
et
la vraie dvotion,
quand
il
:
On
Vous rcusez
de
la
l'art
Il
vraisemblance
de
l'art? Or,
la
vraisemblance et
pareil sujet.
comme
porter sur
est,
pour que
se cache;
crisie.
soit
vous
bien dit
c'est
n'est
qu'un
la
rOnuphre de
Bruyre, qu'on ne
peut songer
La Bruyre, en 1691,
antithse,
a voulu mettre
un
il
a fait de son
tuffe
:
Onuphre une
une
satire
de Tar-
Onuphre n'a pour tout lit qu'une housse de serge grise, mais couche sur le coton et le duvet de mme il est habill simplement, mais commodment, je veux dire d'une toffe fort lgre en t, et d'une autre fort moelleuse pendant l'hiver: il porte des chemises trs dlies, qu'il a un trs grand soin de bien cacher. [1 ne dit point ma heure et ma discipline, au contraire il passeroit pour ce qu'il est, pour un hypocrite, et il veut passer pour ce qu'il n'est pas, pour un homme dvot il est vrai qu'il fait en sorte que l'on croie, sans qu'il le dise, qu'il porte une haire et qu'il se donne la discipline. Il y a quelques livres rpandus dans sa chambre indiffremment ; ouvrez-les c'est le Combat spiriUiel,
il
;
:
le
Chrtien intrieur,
et
l'Anne sainte
clef...
Li;
TARTLFl E
245
On
pas
voit
dans toute
que l'Onuphre de La Bruvre c'est l'hypocrite la force du terme, c'est l'homme qui ne croit
prtend suivre. Et, sur ce pied,
le
la religion qu'il
en
mme
temps
.
qu'il est
une
on objecte d'ordinaire avec SainteBeuve qu'Onu phre ne serait nullement scnlque, que l'optique thtrale exifje un grossissement, et que Molire devait concevoir son personnage comme il l'a fait ou renoncer le mettre au thtre. Mais on ne s'aperoit pas que c'est l prcisment la conclusion o les adversaires de Molire veulent amener ses admirateurs, et qu'en plaidant ainsi pour le pote on admet implicitement sa culpabilit. Vous avouez, dit par exemple le R. P. Longhaye, de la Socit de Jsus -, que le vritable h\pocrite c'est Onuphre,
cette
critique
cependant. Le portrait d'Onuphre a paru et il tait prcd du caractre du vrai dvot ce Un homme dvot entre dans un lieu saint, choisit un coin pour se recueilhr, et o personne ne voit cju'il s'humilie s'il entend des courtisans rpi parlent, qui rient, et qui sont la chapelle avec moins de silence que dans l'antichambre, quelque comparaison qu'il fasse de ces personnes avec lui-mme, il ne les mprise pas, il ne s'en plaint pas, il prie pour eux. Dans la 7*^ dition, trouvant sans doute que ce caractre tait trop rapide et superficiel, il l'a supprim et en a employ les traits pour enrichir celui d'Onuphre Il entre une autre fois dans un lieu saint, perce la foule, choisit un endroit pour se recueillir, et o tout le monde voit qu'il s'humilie s'il entend des courtisans qui parlent, qui rient, et qui sont la chapelle avec moins de silence que dans l'antichambre, il fait plus de bruit qu'eux pour les faire taire il reprend sa mditation, qui est toujours la comparaison qu'il fait de ces personnes avec lui-mme, et o il trouve son compte. La fin me parat en contradiction avec tout le reste. Cet homme qui trouve son compte dans la comparaison des autres avec lui-mme est un mauvais dvot, c'est un dvot orgueilleux, un pharisien ce n'est pas un impie qui feint la dvotion. 11^ sicle, [\ vol. 2. Histoire de la littrature franaise au in-8, 1895-1896, t. IL p. 17.3.
1
.
Une remarque
6
d. des
:
dans
la
Caractres,
XV
246
mais
loir
MOLIRE
qu'il n'est pas scnique;
il
ne
fallait
mettre rhvpocrite
la scne.
:
Ne
pourrait-on pas r-
pondre au P. Longliaye Vous prtendez parler maintenant au nom de l'art tes-vous srs de ne pas parler encore au nom de la religion? D'une part, vos devanciers ont exig de Molire qu'il vitt avec soin les confusions
;
ils
l'ont
amen
quivoque..,
mon
sclrat
;
l'auditeur en balance
on
le
que
je lui
donne
et
ne tient pas un seul moment connat d'abord aux marques l-dessus vous vous rcriez
:
pas la sclratesse
n'avait pas
il
un
seul instant
Si pourtant Molire
eu
faut l'avouer,
un
J'entends bien
Voil,
n'avait
Il
:
c'est
tou-
que vous voulez en venir. Mais le pote a cru (et bien des gens avec lui) que traiter le sujet tait utile; il a pens que, mme s'il grossissait les traits de son sclrat pour le
rendre moins dangereux
et
plus scnique
la fois, la vrit
que vous
vous de
ses?
le
dites,
d'abord
et
ensuite,
est-ce bien
les lui
De
plus, regardons
mieux
le
portrait
d'Onuphre
et
est-il
une rfutation
le dit,
toutes les
Molire par La Bruyre sont-elles galement dcisives ? Ce n'est point par habitude, dit La Bruyre, qu'Onuphre parle le jargon de la dvotion, mais avec dessein et selon qu'il lui est utile. Comment
critiques adresses
I.
On
et les
peut, sur celte question, voir Paul Janet, Caractres au XVII^ sicle, p. gS et suiv.
les
Passions
LE TARTUFFE
24^
lui
aucune fail-il, croyance vraie, pour ne pas prendre l'habitude d'un jar Il ne le parle jamais gon qu'il parle si frcjuemment? quand il ne serviroit qu' le rendre ridicule. A ce compte, il change sans cesse et brusquement de ton et de rle. Mais cela n'est-il pas dangereux aussi ? et est-il si facile de savoir quel moment il est prudent de quitter le
si
mme
ce langage ne
rpond pour
rle cju'on a
constamment jou?
si
il
Et puis, vraiment,
lui, est
trop habile
idal,
il
est trop,
partout
;
et toujours, l'hy-
pocrite
blesses,
l'hvpocrite-lvpe
force
dtre sans
fai-
n'est plus
un homme;
jours,
devient foncirement faux. Molire, dans ses il comdies de caractre, va partir d'un principe diamtralement oppos. Il admettra que, dans la trame d'un carac;
ou du tre, il peut y avoir une solution de continuit moins qu'un homme peut, une fois, tre inconsquent avec lui-mme et que cette inconsquence, sans rendre vrai, le fera mieux ressortir par le concaractre moins le
;
traste,
le
renforcera par
la
lutte.
L'atrabilaire Alceste
amoureux d'une coquette, et n'en pestera que davanl'avare Harpagon s'avisera d'aimer une jeune fille tage pauvre, et n'en fera que plus de calculs pour ne pas trop
sera
;
perdre en cette
les
atfaire.
une pour tre dvot on n'en est pas moins homme. Une fois mis en contradiction avec lui-mme, il ne s en enveloppera que mieux, pour cacher sa passion, ou pour la faire accepter,
appas confortables
et
I
le dit
lui-mme
du manteau de la
Et enfin,
croyait
j'ai
dvotion.
raisonn jusqu'ici
comme
si
Tartuffe ne
point.
Mais
si,
;
comme
si
un croyant corrompu
il
les
ignominies qu'il
permet,
se les
lui
permet prcisment cause des immunits que assurent, croit-il. sa foi, ses menues pratique^, les ap-
2^8
MOLIRi:
parences exemplaires de sa
que de-
viennent
lui
la
comment
un jargon
?
pour
et
auquel
il
tient d'autant
pour
quoi
affiche
est
hommes ?
on n'admettait pas
thse, le reste de
ma
un
mon
comme
ruin
d'avance.
Dans tout
mot a deux sens, le comprendra comme il voudra. Il importerait beaucoup, il est vrai, d'avoir une opinion arrte sur le vrai caractre du personnage, afin de juger, du point de vue littraire, la comdie dont il est le triste hros, et de la mettre son vrai rang parmi les chefsd'uvre de Molire. La pice, si l'on admet mon interprhypocrite, puisque, aprs tout, le sens habituel et le mien.
Chacun
le
comme
le
veut
d'un bon nombre de pices du pote. Mais, quelque conception que l'on se fasse du personnage, y a-t-il lieu vraiment
de tant dprcier
le
Tartuffe
et
si
vivement ne
comme
de
en font
fois,
le
chef-d'uvre
pas.
et
si
humain
Encore une
est,
n'insistons
si
parat-il,
difficile
le
comprendre, en regardant de quels lments il est comet quel moment il marque dans la carrire de
Molire.
C(
LE AKTLFFE
249
IV
Ce moment, Bruiictire (dont
toutes les ides)
tuffe
l'a
de notre thtre et
la
der-
Aprs
la farce, la
comdie d'intrigue,
ou
qu'il cre la
comdie de caractre, celle o tout est subordonn la peinture d'un personnage, lequel reprsente lui-mme minemment un vice ou une vertu, un trait enfin, un trait important de la nature humaine. Et maintenant, le cycle est complet
crer
; ;
il
genres qu'il
a dj traits
ou en combiner
mme
Et
n'est-elle pas
naison
Dans
la
y a,
fondus intimement
thse
le
ou
ides, la comdie de
murs,
la
comdie d'in-
trigue et la farce.
Le caractre
mais bien
si je
n'est pas
c'est,
murs,
c'est l'ide
la vie relle
le Tartuffe, le
caractre
c'est
danger
social
;
l'hypocrisie incarne
amen
ces
un progrs tout naturel, lorsun de ces dfauts qui ne caracun homme, comme labus de
il
ou
la
tyrannie conjugale,
s'attaque-
un de
dforment ou transforment un
homme
entier.
2 0O
M(JLIhl4:
La
laiss
dant dmesurment
qu'on
le
tromper par
la
elle
elle
endurcit
fois
ello
malheur de
d'elle, si la
fille
et
thse ne
qui
s'y est
elle
quand
sur
maintenant mine par le vers rongeur Elmire montant dans sa chambre voit arriver son mari Orgon apprenant la
introduit
:
maladie de sa femme
le
et
pauvre
homme
Mme
;
Pernelle
se
brouillant
Damis
pre
cieuse scne
du
dpit
c'est enfin
La comdie d'intrigue est le support ncessaire de la comdie de murs, et la comdie d'intrigue dans le Tartuffe est excellente. Les fils en sont prsents au premier
acte dans
naturelle,
saisissante,
effets
qu'admirait profondment
Certains
im:
un grand
soin
la loyale
conduite
d'Orgon pendant
penser
les
la
services
montre au dbut du second acte le petit cabinet qui est au fond de la scne, pour que Damis s'y puisse cacher au troisime acte. Dorine nous dit plusieurs reprises qu' son sens. Tartuffe a douceur de cur pour Elmire, afin que la scne de sduction ne nous surprenne pas trop. Et
surtout
les situations et les caractres
a LE
TARTUFFE
201
admirablement
vraisemblable.
choisis
Il
faut,
ne
soit
mari
veuf.
un mari
g et
pour qu'elle ne s'irrite pas d'abord avec clat contre Tartuffe et pour qu'elle le fasse tomber ensuite dans le pige que l'aveuglement d'Orgon a rendu ncessaire, il faut qu'elle soit une vraie femme de bien, mais habitue des dclarations plus ou moins formelles dont elle se contente de sourire, et qui, par suite, ne se scandalise aussi Elniire est-elle une femme du qu' bon escient
Il
:
monde, lgante
et
ment
froid et
par son
faut,
consentement d'Elmire, pour que Tartuffe ose convoiter la fois Elmire et Mariane, et pour que les conseils d'Elmire ne soient pas suivis de
soit livre Tartuffe sans le
Damis, qu'Elmire ne
gens
:
soit
pas
la
mre de
ces
deux jeunes
lit.
d'un premier
Il
faut,
et
la
maison
comme
:
elle le lait
une autorit
aussi est-elle,
temps au service d'Orgon, et premire femme disparue. Nous pourrions poursuivre mais en voil assez pour comprendre que cette revue Molire a donn l'intrigue beaucoup plus de soins qu'il ne lui en donnait d'ordinaire, parce que le sujet cette fois tait scabreux, parce que le terrain o il voluait tait sem de chausse-trapes. Et cependant nous sentons encore et l l'ordinaire ddain de Molire pour ce que nous appelons la pice bien faite. Nous le sentons dans la scne de dpit amoureux, qui est un peu un hors d'u^re; dans les prparations qui terminent cette scne et qui n amnent rien (peut-tre par
;
252
suite de
MOLIRE
[
remaniements successifs de la pice); dans les conque contiennent les dclarations de M. Loyal dans l'histoire de la cassette, qui clate inopinment la lin du quatrime acte; dans la donation d'Orgon artradictions
;
du Roi enfin, si habile certains gards, mais simal rattache au reste de l'action et, en soi, si invraisemblable, Autrement dit, ici encore, en dpit des prcautions de
tion
-i
Molire,
farces.
nous retrouvons
farce
les
habitudes de l'auteur de J
'^
Ce mot de
comme comme
le Tartuffe")
mme de l'uvre.
de
Molire
?
Qui jouait
C'tait
i
j
Mme
Pcrnelle
le
dans
la
troupe
un
homme,
la
Lettre sur
habits
mre du matre de
ces
est
de
un de
dans
ces
noms un
la farce
devait tirer
amusant
air
Dorine devance
*
santeries faciles
de nos vaudevillistes en
bien dloyal
.
M. Loyal porte un
affirmant que
Orgon
c'-
I. On a dit que Molire avait emprunt ce nom de Loyal son notaire, parce qu'on lit dans le registre de La Grange, le i4
dcembre 1679 Pay AL Loyal, pour une signification, une livre dix sous. Mais cette date de 1679 est postrieure de quinze ans la composition du Tartuffe et n'est-il pas beaucoup plus naturel d'admettre que les camarades de Molire avaient pris l'habitude d'appeler leur notaire M. Loyal en souvenir du
:
Ta r tuffe
mme
ce
LE TARTUFFE
tait
Tartuffe c'tait
plaisant.
n'osait
du
Groisy,
un
gros
homme
et
extrmement
gigot,
du
qu'on
et
de certains jeux de
scne,
comme Dorine
main en arrt, prte tomber sur la figure de Dorine? du bton qu'Orgon rclame contre Damis et Dorine contre le sergent verge? du soufflet enfin, non pas mtaphorique, mais trs rel, par
lequel
Mme
?
Pernelle hte
le
le
Flipote
Pour
Tartuffe
comme pour
femmes,
la farce a t le
donner une saveur comique un sujet foncirement lugubre. Par une marche naturelle et sre, la farce avait conduit Molire la haute comdie mais il fallait que, cela fait, la farce ne dispart pas il fallait que l'on sentt tou; ;
la tragdie
bour-
on
et
l'a
Il est
vrai
qu'on
temps,
Molire.
qu'on
beaucoup
le
de
U Avare et
comme
peu au Tartuffe, et Weiss que Tartuffe n'tait amusant d'aucune manire . Mais ce sont l d'videntes exagrations, contre lesquelles Sarcey a protest au nom de ses quarante annes de frquentation thtrale. Quiconque a vu jouer la pice sait qu'on y rit et qu'on s'y amuse, en dpit de la complicariait
qu'on
fort
du progrs qu'ont
fait
dans
riait
caractriser
un
imbcile,
au Tar-
tuffe et rire
YAndromaque.
Mais
il
deman-
2 04
MOLIKRE
s'il
der
la thorie
dont
je parle
et
part de vrit.
Mme
;
Pernelle, Dorine,
Orgon
l'arrive d'Orgon avec son attendrissement sur le pauvre homme , l'incrdulit in extremis de Mme Pernelle, d'autres incidents et d'autres jeux de scne ont t placs l pour exciter le rire, d'accord j mai s rintrig^ue ell e-mme n^est-elle pas essentiellement sombre? et surtout Tartuffe n est^l pas un personnage
sinistre!'
Gomment
mot de
selon le
siner
Clante, prend
un
fer sacr
pour assas-
tous ceux qui se sont laiss duper par lui; qui ou-
trage Dieu par sa fausse pit et le Roi par son faux dvouement qui dtruit la paix d'une famille, brouille
;
le
la
femme tout en
dmasqu,
et
se faisant accor-
der
main de
la fdle
puis,
jette
le
son bienfai-
demeure
veut
faire prir
ou
emprisonner sous une accusation de trahison, dont la confiance seule de son bienfaiteur lui a fourni les lments. Thophile Gautier, aprs Schlegel, dclare que le faux
dvot, vritable sclrat qu'il s'agit de dmasquer, n'est
nullement plaisant yet, si l'on s'en tient au portrait que nous venons d'esquisser, on est tent de le croire. Et
pourtant, Molire avait bien l'intention de faire rire de
Tartuffe, puisqu'cn parlant de l'hypocrisie dans sa prface,
il
dit
G'est
une grande
atteinte
aux
vices
que de
les
On
souffre aisment
;
des rprhensions, mais on ne souffre point la raillerie on veut bien tre mchant, mais on ne veut pas tre ridicule. Et la plus courte rflexion suffit pour faire com-
prendre que,
si
part qui y ft faite l'lment srieux, avoir en dfinitive la couleur comique, Molire ne pouvait lui donner comme
personnage principal, ou tout au moins comme personnage aussi important, un homme qui exciterait uni-
quement
LE TAIiTLlFE
V)
200
n'existerait
.rande,
Il
et
riiamionie
de
l'uvre
point.
comme
le
de
ces
comdies dont
propos de
mcanisme
efTort
:
de la raillerie portant
ridicules les personnages Dandin, Harpagon ou M. Jourdain, les personnages odieux peuvent ne servir qu mettre leurs dupes en lumire et, par eux-mmes, n tre aucunement plaisants. Ici, le coquin mis en scne
nous intresse trop directement il est trop, sinon l'objet unique, du moins undesobjets essentiels de la comdie o
;
tient une si grande place, et 1 intrt moral tait trop irand de le livrer, aussi lui, aux rises vengeresses du part<rre, pour que Molire y ait manqu. Tartuffe, tout sinistre qu'il est, doit tre un personnage comique, et il l'est (nos souvenirs iLencorc en font foi), Ducis le constate dans une ptre Legouv. et il nous invite chercher comment un problme aussi ardu a pu tre rsolu par Molire:
il
Que
ne peut
le gnir> ? Jl sait,
L'obstacle est l'ennemi qu'il se plat dompter Mais il est des efforts qu'il ne faut pas tenter.
cru cependant, qu'un fourbe, un misrable. Lascif, dvot, impie, humblement excrable. Le pauvre homme, en un mot, cpii, frais, pieux et doux, Vous mne par le nez le plus crdule poux. Veut corrompre sa femme en pousant sa fille. S'empare, en priant Dieu, des biens d'une famille, Sclrat que l'enfer prit plaisir former, Tel enfin qu'il n'est pas de mot pour le nommer.
Qui
l'et
Put exciter
le rire et
Ce
Dans
l'impossibilit
o nous sommes de
les
faire entirele
ment
lve,
le
Tar-
tuffe et
il m'a paru que tcher de trouver ce secret tait ce que nous pouvions entreprendre de plus intressant et
20b
Molire ne
Est-ce
fait paratre
Tartuffe
qu'au troisime
acte.
une faute de sa
part, et tout le
dbut
est-il
un hors
d'oeuvre?
Non
certes
et
il
premiers actes,
eu dos raisons graves pour employer un procd dont Racine lui aussi a us plusieurs reprises. Une mprise
qui
forait, ft-ce
un
tateur
comme un
le
pour que
bord.
De
plus, l'influence
de Tartuffe sera
mme de
le
ce dernier.
Et enfin, l'aveu-
glement,
si
la
extraordinaires,
que
avant
de
les voir
invraisemblables.
Cet arrangement a un autre avantage encore, c'est que nous connaissons l'opinion que se sont faite du personnage ceux qui le frcjuentent depuis quelque temps, et que, d'aprs eux, nous pouvons nous en faire nous-mmes une ide plus loisir. Or, sans doute, deux personnages ont pour Tartuffe la vnration la plus complte, ce qui semble devoir nous dtourner de le trouver comique, tandis^
que tous
les
irritation la plus
vive, ce qui
donner nos yeux une physionomie diffrente, mais tout aussi srieuse. Seulement, n'estce pas dj une chose piquante, de constater que Tartuffe a pour lui une vieille dame acaritre, bougonne, bavard, comme Mme Pernelle, et un homme comme Orgon, quelque peu faible d'esprit, allant pour cet inconnu jusqu' la
semble devoir
crdulit la plus nave et la tendresse la plus bouffonne.
LE TARTUFFE
25"
:
les
le
la
timide
Elmire,
si
pondre
et,
sans affec-
femme du
monde, d'pouse, de belle- mre Dori ne enfin, si piquante, prompte a la raillerie, mme mordante, mais si bonne au fond l'esprit du peuple avec un cur de femme , ainsi qu'un pote a dfini la soubrette de Molire. Certes
si
:
compltement
Mme
Pernelle et Orgon
l'tre, puisqu'il
contre lui
coutons d'ailleurs ceux qui nous font l'apologie de ils nous donneront l'envie de rire d'eux d'abord, de lui ensuite. Mme Pernelle est grotesque vouloir que tout le monde s'incline devant les avis de Tartuffe
Tartuffe, et
;
mais ce gueux, qui hier n'avait pas de souliers et qui s'avise maintenant de rgenter toute une maison o paraissent rgner l'aisance et le got, a bien aussi son ct gro-
devant les momeries bonnes grces force de dvotion outre; mais nous, qui ne sommes point dans les dispositions d'Orgon, comment ne ririons-nous pas des
tesque.
Orgon
ses
singeries de son
I
dupeur
Ha si vous aviez vu comme j'en fis rencontre, Vous auriez pris pour lui l'amiti que je montre. Chaque jour Tglise il venoit, d'un air doux, Tout vis--vis de moi se mettre deux genoux.
Il attiroit les
yeux de l'assemble entire Par l'ardeur dont au Ciel il poussoit sa prire Il faisoit des soupirs, de grands lancements. Et baisoit humblement la terre tous moments Et lorsque je sortois, il me devanoit vite, Pour m'aller la porte offrir de feau bnite. Instruit par son garon, qui dans tout l'imitoit. Et de son indigence, et de ce qu'il toit, Je lui faisois des dons mais avec modestie Il me vouloit toujours en rendre une partie.
; ;
2j8
MOLIRE
C'est trop, me disoit-il, c'est trop de la moiti ; Je ne mrite pas de vous faire piti Et quand je refusois de le vouloir reprendre, Aux pauvres, mes yeux, il alloit le rpandre...
; 1
Mais vous ne croiriez point jusqu'o monte son Il s'impute pch la moindre bagatelle Un rien "presque suffit pour le scandaliser Jusque-l qu'il se vint l'autre jour accuser D'avoir pris une puce en faisant sa prire, Et de l'aAoir tue avec trop de colre *.
;
:
zle
coutons maintenant
d'asctisme
il
les
ennemis de Tartuffe.
rouge
Il
une
>
il
a l'oreille
six et
il
mange comme
il
lui arrive
de roter table. Sa
est fort
1
'
noblesse, dont
se
vante orgueilleusement,
le
pro-
supposer, dans sa
;
et sots,
un
:
cortge ridicule.
de sduisant Dorine ne
elle
est
bien
fait
de sa
personne
vaudrait
dit-elle
ironiquement
c'est
un beau mu;
autant
i
singe
sa fdle
qu'un pareil poux et celle-ci, malgr sa vertu, ne pourra en faire cju'un sot (on l'entend de reste). Tout cela, dit par une suivante, ne saurait tre pris la lettre mais nous sentons qu'il doit y avoir bonne part de vrit et, de plus, puisque nous aurons commenc sur la foi de Dorine rire de Tartuffe, moins que des disparates trop fortes ne nous fassent oublier ce dbut, nous resterons en humeur de rire et, sans mme nous en rendre compte, nous clairci; ;
de nos souvenirs ce qu'il y aura de trop sombre dans la physionomie et dans le rle du personrons par
l'effet
nage.
I.
Acte
I,
scne v,
v.
281-298
et
3o5-3io.
LE TARTLFFE
200
Enfin, on voit dj que TarlufTe est quelque peu embarrass par ses vices divers
dirait
faire
sa
:
hypocrite,
il
gourmand (Doriuc
la fois se
goinfre^
luxurieux,
voudrait tout
saint
comme un
ni
homme, manger
bien la
;
d'Elmire, puisqu'elle
sduire. Mais en lui
est
qu'il voudrait
le
Elmlre a reconnu
cafard
Elmire
quand
dgote par l'homme l'apptit robuste qui, mme elle est malade, mange dvotement en face d'elle
;
bien
deux perdrix avec une moiti de gi^ot en hachis et, qu'elle n'en dise rien, on sent qu'elle a, comme
flair le
Dorine,
galant et qu'elle en
!
rit.
N'est-ce pas
une
Que
Tartuffe entre
enfm en
scne, et nous ne
le
pour-
personna^^e
fe.ssentiel et
du moins
Il
du
portrait qui
nous en a
en
t fait.
Molire, choisi
l'affectation
:
consquence
libidineux
comme au temps
ses
de
paroles suent
pline
et le
Laurent, serrez
est
:
ma
il
haire avec
ma
:
disci-
il
prouve,
commentaire dont
l'accompagne
;
Par de Et cela
mes sont
blesses.
;
enfin
cf
il
demande de
Hlas
!
un mot
d'entretien,
trs volontiers ,
qui est
Tartuffe ne nous est plus peint montre lui-mme. Nous n'en sommes plus aux prliminaires de l'action, mais l'action ellemme, rapide et violente. Est-ce que la peine prise par l'auteur comique pour nous rendre Tartuffe plaisant ne va
partir de ce
moment,
se
par
les autres,
il
2Go
MOLltUE
:
nous sentir en face d'un malfaiteur sinistres Si cela arrive, Molire aura commis une lourde faute, puisque l'unit d'impression fera dfaut son uvre. Or, s'il faut en croire M. Jules Lematre ^, la faute est commise, et tel point, qu on ne peut mme pas parler de dissonances dans
le rle
1
.
de Tartuffe
il
j
,
dont
le
suite,
n'est c^u'un
pourceau de
une trogne de moine moinant de moinerie , violemment taille coups de serpe par l'anti-clricalisme (dj !) du libertin Molire , et dont le second est un liomme de bonne ducation, une sorte de gentilliomme pauvre,
grotesque,
cafard de fabliau,
un
un bas
1
i
'
tortueux
et
met
prescjue
la
avec lequel
il
j
pratique
Don
un personnage comique.
y aurait lieu de s'arrter assez longuement ici et de M. Jules Lematre, si, usant d'un procd qui lui
j
rfuter
est familier,
il
double,
il
monj i
en mais non de la faon que M. Jules Lematre l'entend. Le critique ne prend plus la lettre toutes les exagrations de Dorine et d'Orgon, il abandonne le pourceau
est simple,
Et Tartuffe
de
dans
premiers actes
mais
il
continue exagrer
les
la
j ^
de Tartuffe dans
der-
niers. S'il
ramne Tartufle
l'unit, c'est
en effaant coin-
338
et suiv.
cf.
Impressions
LE TARTUFFE
le
2 (il
pltement
dre
les
le
le
promierTartufTe devant
ne
s'agit
que de
son
dans
ensemble un personnage
comique.
Voyons d'abord
Ces situations,
il
les situations
de
celles
drame
le
plus
ciel,
noir.
Un
du
femme de
son
un
vement
lui,
et
suprme honte pour la compromettre dfinitipour satisfaire sa passion un goste sans piti
;
fils
cause
de
la
ses biens,
et
pu
ss
et la force
telle,
que nous nous sentons par endroits un peu oppresen les voyant. Mais Molire a voulu que cette impresil
sion ft fugitive, et
mis
fort
habilement un lment
qui
devaient
comique dans
faire trembler.
ces
situations
mmes
nous
Ainsi, quand commence la premire entrevue entre Elmire et Tartuffe, nous savons trs bien qu'Elmire mprise son prtendu sducteur et que celui-ci n'obtiendra rien. Dans la suite de la scne, on voit sa froideur, au soin qu'elle prend de le mettre en contradiction avec ses
allures pieuses,
qu'il lui faut
trouve
la
mme bien
o
elle est
songer
la ncessit
Don
Juan de
sacristie.
Il
importe
ici
de ne pas
se et
laisser
amoureux
sduc-
2(J2
MOLIKUE
une
tradition gauloise
minem-
ment
Augier et les Dumas fils y ont mis en partie bon ordre), le mari au thtre lt toujours ridicule et le sducteur
toujours sduisant. Mais,
si
Orgon
est
ridicule
capital
comme
(outre
Dandin,
il
manque
Tartull'e
un point
l'lgance de l'allure,
l'impertinence
aristocratique
du
tandre
c'est
qu'Elmire
vain
ait
pour
lui
les
sentiments
:
d'Anglique.
En
M.
J.
Lematre nous
dit-il
Molire
nous a montr un sclrat si lgant, d'une pleur si distingue dans son costume noir, si spcial par l'ironie sacrilge qu'il mle ses discours, que, si Elmire lui rsiste, ce ne peut plus tre chez elle dgot et rpugnance, et que vraiment, en supposant cette jeune
femme
on
un
rien curieuse, et de
temprament moins
paisible,
y a fort
la
pleur
du
un aimable con-
que le pote a bien soin de nous montrer peu curieuse de perversit morale enfin et surtout, qu'on n'avait pas encore alors brouill plaisir tous les sentiments qu'on n'avait pas song que le confondre l'amour profane et l'amour de Dieu sacrilge pouvait sduire un grand seigneur mchant homme comme Don Juan, mais non une bonne et honensuite,
Elmire paisible
et
nte bourgeoise
comme Elmire. Mais alors Tartuffe, qui parle encore de Dieu au moment o il essaie d'amener Elmire l'acte le moins
I. L'auteur de la Lettre sur l'Imposteur, peut-tre souffl par Molire, va mme jusqu' soutenir longuement que l'amour coupable et la sduction recevront de cette pice un coup terrible, parce que les femmes, aprs avoir ri de l'amoureux Panulphe, ne pourront plus prendre au srieux ceux qui leur parleront d'amour.
LE TARTUFFE
;
263
veut
religieux
du monde
Tartuffe,
qui
;
cumuler
les
emplois de sducteur
sonnaere
et
de dvot
Tartuffe est
un
insigne
le
per-
Non,
lui
pu
faire rire
de Tartuffe
;
en
et ridicule
c'est
il
ne
l'a
point voulu
et, si
Tartuffe
fait
rire,
uniquement
s'est
toujours donn
sduire
tout
le
comme un
saint
homme,
et
maintenant,
il
veut la
que
voulu tromper
monde?
un peu
il
mis Orgon en tat de tout voir sans rien croire. Mais c'est qu'alors il se croit sr du succs et peut se laisser aller s'il parlait ainsi
seconde entrevue, quand
dit qu'il a
;
plus tt,
il
Doit-il prode l'horreur pour un fourbe tel que lui. clamer tragiquement qu'il est sincre dans sa pit, qu'il commet un crime en aimant Elmire, mais qu'il se damne avec joie pour elle ? Quelque peu religieuse d'air et de inaintien que soit Elmire, une pareille dclaration ne parat pas de nature l'attirer non plus, et il y a des Damnezchances srieuses pour qu'elle lui rponde
:
ne tiens pas du tout me damner avec vous. De plus, quand Tartuffe aura bien fait le hros romantique et fatal, pourra-t-il reprendre ses momeries ?
vous, soit
;
je
or.
un pur imposteur, ni un hros romantique faire du vice et de la pit un monstrueux mlange, -c'est le fond mme du personnage. La fausset de sa
sens, ni
:
mon
Et ds
lors, Tartuffe
lui.
S'il
d'un
de bon
aloi.
est
comique
204
incontestablement.
MOLIRE
Il l'est
d'honnte dvot
et
le
qu'Elmire
feint
longtemps de ne pas
plus
il
comprendre.
Il l'est
de
la
gagner, plusjl^
compromet lui-mme.
que
lui, le
dupeur de profession, va
me
a
tre
comme
;
il
le
croit,
mais dans que sa situation serait dj comique aucune des deux entrevues il n'est seul avec elle. Pendant qu'il cherche sduire Elmire l'acte II, nous
regardons, en riant d'avance de
la
l'effet
porte
du cabinet o
se cache
Damis. Damis,
est vrai,
ne tirera pas grand profit de son artifice, et Tartuffe se mais nous n'en savons relvera vite de sa dconvenue rien en ce moment, et nous jouissons dj d'un clat qui
;
et sr.
l'acte
IV, nous
sommes
le
:
la
Qu'est-il besoin
lui du soin que vous prenez entre nous, mener par le nez. De tous nos entretiens il est pour faire gloire, Et je l'ai mis au point de tout voir sans rien croire.
pour
un homme,
dis-je,
sinon de
le voir s'avancer,
allum,
les
uniquement
Orgon.
Il
tuffe
chasser
pre,
il
l'invite sortir
de sa maison,
LE TARTUFFE
265
cas,
nous
laisser attrister
;
d'Orgon
de
dans
le
second,
s'efforce
aussi de
nous
mots de Dorine
et l'inconcevable obstination
Mme
du
nitive
lui
nous ririons
srieuse
mme
jusqu'
oublier
la
leon
qui
rappelait
Orgon
Ah Comique par
les
mon
frre, arrtez,
il
est
plac, Tartuffe
est
de
;
se dbarrasser
de son bigotisme
c|uand
le faudrait
et le voil oblig
et
de regarder Elmire
la fois
;
pudibonds
de s'appro;
de
les toffes
dont
le
corps d'Elmire
c est ce
que
corps
quivoques
aussi.
est
il
fort
quivoque
il
L o
parle
il
voudrait crier sa
ses sens,
il
mu
en
De vous
S'il
faire
aucun mal
s'il
s'enhardit et
va plus loin,
moins porter toute une dfroque pieuse et, en partie pour jouer son rle, en partie par simple habitude, en
2G6
partie,
si
MOLifcRE
l'on
ble abus des choses les plus respectables et qu'il croit lui-
mme
respecter,
emploie toute une phrasologie mystiet l'on voit quel eiet piquant
produit
par
ce
mot de
se
batllude qu'il
emploie au
et
moins
par
la
deux
il
reprises, par
ceux de quitude
de suavit,
dvotion qu'il
l'autel
pour prouver le caractre srieux de Tartuffe, les vers o il fait de l'amour des cratures un chelon pour s'lever l'amour du crateur
a cit,
:
On
tre
charms
forms. Ses attraits rflchis brillent dans vos pareilles ; Mais il tale en vous ses plus rares merveilles Il a sur votre face panch des beauts Dont les yeux sont surpris, et les curs transports, Et je n'ai pu vous voir, parfaite crature, Sans admirer en vous l'auteur de la nature,
ciel a
:
Au
Et d'une ardente amour sentir mon cur atteint, plus beau des portraits o lui-mme il s'est peint
'.
nous dit-on, un sentiment, et ce sont presque Sans doute jnais, de tout temps, le sublime a touch au grotesque. L o Lamartine peut lgitimement veiller quelques scrupules, mais enfin excite notre admiration par sa sincrit et par la hauteur de ses
C'est l,
!
ses
sentiments
;
Tartuffe
comme
elle
rit
de
lui,
Un
rsulte
comique plus subtil et plus dlicat que celui qui du vocabulaire de Tartuffe est celui qui dcoule des
III, se. III, V.
I.
Acte
935-944-
ce
LE TARTUFFE
;)
-i^J/
mme,
le
tortueux, flin,
et brutal
:
si
Ion peut
D'abord j'apprhendai que cette ardeur secrte fut du noir esprit une surprise adroite Et mme fuir vos yeux mon cur se rsolut,
Ne
Vous crovant un obstacle faire mon salut. Mais enfm je connus, 6 beaut toute aimable.
Que Que
Et
cette passion peut n'tre point coupable. je puis l'ajuster avecque la pudeur.
c'est ce
qui m'y
fait
abandonner
mon
cur.
;
m'est, je le confesse, une audace bien grande Que d'oser de ce cur vous adresser l'offrande Mais j'attends en mes vux tout de votre bont. Et rien des vains efforts de mon infirmit En vous est mon espoir, mon bien, ma quitude. De vous dpend ma peine ou ma batitude,
Ce
Et je vais tre enfin, par votre seul arrt. Heureux, si vous voulez, malheureux, s'il vous plat'.
Comparez
Rpond de
Et
c'est
De
tout^ chose la personne aime. en nous qu'on trouve, acceptant notre cur, l'amour sans scandale et du plaisir sans peur"-.
la
Voyez, dans
tion
:
deuxime scne,
Que
d'entendre ces mots d'une bouche qu'on aime Leur miel dans tous mes sens fait couler longs traits Une suavit qu'on ne gota jamais. Le bonheur de vous plaire est ma suprme tude. Et mon cur de vos vux fait sa batitude -K
ces vers qui suivent
Comparez
de bien prs
TARTIFFE.
Je puis vous dissiper ces craintes ridicules,
1.
2.
3.
se. III, V.
se.
m,
v.
se. V, V.
268
MOLIRE
Madame, et je sais Fart de lever les scrupules. Le Ciel dfend, de vrai, certains contentements;
Mais on trouve avec
lui des
accommodements,...
:
Enfin voire scrupule est facile dtruire Vous tes assure ici d'un plein secret, Et le mal n'est jamais cjue dans l'clat qu'on fait Le scandale du monde est ce qui fait l'offense, Et ce n'est pas pcher que pcher en silence... ELMIRE. La faute assurment n'en doit pas tre moi. TARTUFFE. Oui, Madame, on s'en charge ^.
les
Le premier type de style est dlicieux, le contraste entre deux est tout fait piquant et comment s'expliquent
;
l'un et l'autre
et par la lutte
Toujours par
la situation fausse et
son rle
de Tartufl'e
ou
ses
pas-
se livrent
en
lui.
Maintenant, il y a bien d'autres endroits o l'on rit, et o Tartufle, au fond, n'est qu'odieux. Quand Tartuffe se met genoux devant Orgon, en feignant de demande*' quand grce pour Damis, dont en ralit il assure la perte il rpond Clante, qui le prie de laisser rentrer Damis dans la maison dont son pre l'a chass
;
:
portcroit
fait
du scandale
un
soupir
Eh
il
bien,
il
me
mortifie,
Quand
pocrisie
:
La volont du
1.
Acte IV,
se.
V, V.
1485-1^88; i5o2-i5o6
et
i5i9-i52o.
'(
LE TARTUFFE
269
il
une
famille, et
nous
rions.
Quand
enfin
il
Il est, Monsieur, trois lioures et demie. Certain devoir pieux me rappelle l-haut. Et vous m'excuserez de vous quitter si tt,
le
fera
dloger des positions qu'il a conquises, et nous rions. Pourquoi ? c'est d'abord un peu par un secret du gnie et parce
si
forte, si sre, si
a pris
que le rire jaillit involontairement mais que Molire profit en ces endroits du soin qu'il pour rendre le fourbe plaisant dans les deux premiers
dans
la suite, et
actes et
n'chappons pas l'influence de l'atmosphre comique o Molire a voulu plonger Tartuffe. indications Ici, nous devons nous contenter de quelques rapides car. puisque nous nous sommes propos de montrer le caractre comique de Tartuffe, autant nous serons
;
dans le sujet en montrant d'un mot que le milieu o il nous est plong doit le faire paratre plaisant, autant autres personnages aux accordions nous si sortirions en
que Tartuffe une vritable tude. Nous ne dirons mme rien des scnes comiques o l'imposteur ne parat point, bien
puissamment, elles aussi, rendre le l'humeur sombre et aux impressions tragiques. Mais comment ne pas remarquer le soin que end Molire de mettre constamment en face de Tartuffe ^\n personnage charg de ramener le ton comique ds que
qu'elles contribuent
public rfractairo
la gravit
de l'intrigue
l'a
mis en
fuite ?
;
Quand
Tartuffe
mais Orgon donnant fait chasser Damis, nous frmirions dans tous les panneaux du saint homme, Orgon se jetant
^enoux devant Tartuffe, genoux aussi, et l'embrassant,
hilarit invincible, o se noie l'horreur de la Orgon n'est pas moins plaisant dans la scne suivante, o la douceur de Tartuffe le fait pleurer de tendresse, et o il prouve le besoin de s'crier encore une Le pauvre homme quand Tartuffe se rsigne fois Dans la grande scne du se charger de tous ses biens. quatrime acte entre Tartuffe et Elmire, Tartuffe, nous l'avons dit, est lui-mme plaisant, mais la scne est tellement ose que l'effet comique a besoin d'tre renforc
provoque une
situation.
merveille de
la
voil, dit-il
table.
Voil, je vous l'avoue, un abominable homme Je n'en puis revenir, et tout ceci m'assomme.
Au
toute
rieuse,
dnouement
plaisanterie,
seul,
et
Molire
fait
un moment
:
trve
Dorine
elle-mme,
l'incoercible
L'imposteur
DORINE. sait, de tratresse manire, Se faire un beau manteau de tout ce qu'on rvre
Comme
il
Mais
en
c'est
alarme
si
chaude ,
comme
mme
temps que
LE TARTUFFE
reux
chec de
il
Don Garde
l'avait
dtourn du
la
drame
comdie en lui taisant traiter des sujets tout analogues ceux que Racine devait traiter dans sa tragdie. Il s'arrangeait seulement pour que son intention ft visible pour que sa
srieux,
;
les
La Chaus-
Diderot et
faire
pour
mot sur
Si l'on
un
critique hongrois,
vite
M. Haraszti
que
sa
comdie tourne
spirituel et
retourner ce
mot
non seu-
lement pour
de Tartuffe, qui frise le drame et qui n'en est pas moins une comdie, mais pour le personnage
la pice
mme
Comment un
lire
?
tel
un authentique sclrat et un personnage vraiment comique. tour de force a-t-il t possible Mo-
Je serais heureux de penser que ceux qui lisent ces tudes le comprennent. Form par la farce, Molire n'a
la farce.
Mais
il
a su
ne pas
au contraire
me pour
plus
CHAPITRE
D0\ JUAN
XII
A
par
Comdie-Franaise un Don Juan de M. Henri Lavele Marquis de Priola. L'Opra dan, qui porte pour titre ofTraitla divine musique du Don Juan de Mozart. A l'Ola
:
don se reprsentaient le Don Juan de Molire, le Don Juan de Marana de M. Haraucourt et la Vieillesse de Don Juan de MM. Mounet-SuUy et Barbier. Entrant dans des librairies ou des bibliothques, que deDonsJuans on pouvait se procurer, mme s'en tenir ceux des deux derniers sicles Dons Juans franais de Mrime, de Dumas, de Maupassant, de M. Jean Aicard (sans compter les esquisses de Musset, de Gauthier, de Baudelaire et de bien
:
Dons Juans espagnols de Zamora et de Zorrilla Dons italiens de Goldoni et de d'Annunzio Juans anglais de Shadwell, de Richardson et de Byron Don Dons Juans allemands d'HolTmann et de Lenau Juan sudois d'Almquist Dons Juans russes de Pouchkine
d'autres)
;
;
Dons Juans
Pourquoi
les
pullulent-ils ainsi
Il
en
faire
l'numration complte.
Certains crivains tiennent nous faire des confidences plus ou moins sincres, dans tous les cas cyniques, comme
ce dbauch
prestigieux,
de gnie,
le
lord
snateur Gabriele
un
(C
DON JUAN
les
270
fltrir.
ter
Ceux-ci
la
sophisme romantique de
;
de
la divinit
de l'amour
ceux-l ont
vu
dans
lgende
de
Don Juan un
cadre
commode pour
religieuses...
ou
mme
en outre
la
on peut
peine
dire qu'il
la
l'ait choisi, et il
trait
htivement, en prose,
et
Fois
pour subvenir
la dtresse
pour venger de
C'tait
tait interdit; la
Prin-
rclle
Pour M. Abel Lefranc, Don Juan est un pisode de la cpiedu thtre et une rponse aux menes contre l'Ecole des Femmes et le Tartuffe d'un libertin converti, que Molire connaisI,
bien et dont la conversion lui paraissait suspecte le prince de Conti, zlateur de la Congrgation du Saint-Sacrement, auteur du Trail, qui allait bientt paratre, contre la comdie. Cette ide, que le Don Juan est spcialement dirig contre Conti, d'abord mise par Louis Lacour dans son Tartuffe par ordre de Louis XIV en 1877 et par Schweitzer dans le Molire-Maseum en 1880, a t fortifie d'arguments nouveaux par M. Gfizier dans ses Mlanges de littrature et d'histoire en igo4, et enfin par M. Lefranc dans son cours en 1907. Il me parat cependant impossible (l'admettre que Molire ait os porter ainsi sur la scne un prince du sang qu'il ait reprsent par l'lgant sducteur d'Elvire un homme contrefait qu'il ait expliqu par l'intrt ou la peur la conversion d'un seigneur puissant, qui aurait pu tout son aise qu'il ait fait mourir cribl de dettes rester libertin et dbauch un homme, qui avait eu des dettes, en efifet, mais qui avait dpens plus de dix millions pour les payer toutes et que les contemporains, si empresss nommer les originaux des prtendus portraits de Molire, nous aient l'envi laiss l'honneur de reconnatre, aprs plus de deux sicles, le plus hardi et le plus clatant de ces portraits.
sait
:
T.
I.
18
274
cesse (lide,
MOLIRE
qui datait dj de neuf mois, n'tait pas une
;
uvre
trs rsistante
le Mariage forc n'avait qu'un acte d'un an. A tout prix, il fallait du
nouveau. Or, il se trouvait qu'aprs l'Espagne et l'Italie, Paris s'tait engou de l'histoire de Don Juan *. Une troupe
espagnole y avait-elle jou le drame de Tirso de Molina, le premier qui eut paru sur ce sujet au dbut du sicle ?
Pvien
n'est
plus douteux.
italiens y
jourent srement,
sur la scne
la pice
mme
de Molire, une
les
de Tirso et d'aprs
Dorimon,
jouer
comdien de
la
fait
Lyon en i658, et imprimer dans la mme ville en 1659 un Don Juan, repris Paris en 1661, et bizarrement intitul le Festin de Pierre. De Villiers, comdien de l'Htel de Bourgogne, en avait donn un aussi, et qui portait le
mme
1659.
titre,
Pourquoi
la
pas profit de
les
vogue de ce sujet
comdiens supplirent Molire de composer son tour un Don Juan mais il est plus probable qu'il en eut l'ide lui-mme, soit parce que le sujet devait assurer le succs,
:
^oit
adversaires
du Tar-
tre
Le mal tait qu une uvre ainsi compose ne pouvait une libre et logique inspiration de son gnie. Mais ce
manifester malgr
les obstacles.
irnie allait se
Sur cette histoire, sur ses orighies, et sur sa fortune travers pays elles sicles, voir surtout l'ouvrage, qui sera continu, <lo ^L' Gendarme de Bvotte, la Lgende de Don Juan, son volution dans la littrature des origines au romantisme, 1906, in-8. Cf., Dorimon, de (lu mme auteur, le Festin de Pierre avant Molire
I
.
les
scnario des Italiens, Cicognini, textes publis avec introduction, lexique et notes, 1907, in-i6.
Villiers,
ce
DON JUAN
))
Qu'avait
qu'est-ce
jusqu'alors ce
drame
de Don Jaan,
d'en conserver?
et
tait oblig
En Espagne,
Burlndor de Sevilla y Convidado de piedra (le trompeur de Sville et le Convi de pierre) un dbauch bien espa*
fallait faire
une
fin
fin, il serait
faire, et
qu'en attendant
il
fallait
jouir
donner
libre carrire
ses passions.
Au dnouement,
la statue
dbauch
un Commandeur que le pour ravir sa fille, l'entrane aux enfers. Un prtre! s'crie Don Juan, donnez-moi le temps de me confesser mais la statue reste impitoyable.
de don Gonzalo d'Ulloa,
a tu
!
plume de Cicognini, Don Juan, anim d'une brutalit de passion plus grande encore, cesse d'tre un croyant sans devenir vraiment impie l'uvre perd
Italie,
En
sous la
elle est
la
scne
le ct
comique
;
s'accentue.
La
trouve-t-on
Dorimon
driver
-.
et
de
deux, paraissent en
y prend un gosme plus radical et plus imprieux; croyant la divinit aux divinits
Don Juan
il
plutt, car
il s'amuse cependant la braver; ct de Neptune, de lui, son valet, brave homme au fond, mais trop proc-
1. La seconde partie de ce titre vient de ce que le sducteur convie un festin un homme de pierre, la statue du Commandeur. Devenue en Italie Il convitato di pietra, elle est devenue en France, par une ellipse, le Festin [de l'homme] de pierre, oh pierre est un nom commun, mais a vite t pris pour un nom propre. 2. Voir l'tude compare de ces pices et de celle de Molire dans Gendarme de Bvotte, la Lgende de Don Juan cf. le Festin de Pierre avant Molire.
:
27O
MOLIRE
1
cup de faire rire un public peu dlicat, imite par endroits la mchancet et les fanfaronnades de son matre. Quant aux Italiens de Paris, on devine de quel biais ils
ont pris
Bianchi,
le
sujet.
Essentiellement
Locatelli,
bouffons,
Giuseppe
'
Dominique
:
Dominique
Biancolelli et
gros comique
il
jette
dans
parterre
un bout de
de
Don Juan.
connu
Il a eu sous les yeux la pice de Cicognini, peu servi d'ailleurs il connaissait le Festin de Pierre de Dorimon, celui de Villiers et l'arlequinade de ses camarades italiens^_Q u'egt-ce qu i s'i mposa it lui dans tout cela ? Le merveilleux du dnouement^ dontT^badanderie du public ne se lassait pas les donnes gnralesde la pice; et une dose plus ou moins forte de comiquemle cette sombre histoire. Dans la hte de son improvisation, Molire a aussi emprunt ses sources des incidents et des dtails divers, qu'au premier coup d'il on croirait qu'il a juxtaposs comme au hasard. Mais le gnie du grand comique ne lui permettait pas de se borner ainsi au rle d'amuseur la suite. Il lui imposait de faire de Don Juan une tude neuve, profonde, et, avec des traits observs, comme il convenait au contemplateur, de dessiner un personnage qui ft la fois un type et un tre vivant. Puisque Italiens et Franais tendaient assez gauchement montrer en Don Juan un incrdule, puisqu'ils reprentaient en lui un dbauch et un grand seigneur, il tudierait le grand seigneur la fois dbauch et incrdule de son temps il nous donnerait le type du grand seigneur mchant homme . Enfin, dans Dorimon et
Barlador.
il
dont
s'est
Villiers.
Don Juan,
amant de
dguis
en
plerin, rencontre
don
Philippe,
la fille
du Commandeur,
rsolu ven-
ce
DON JUAN
il
277
lui fait
La que Don Juan ne doit pas jouer le rle d'un lche spadassin, ne mais c'est une sorte passera pas dans la pice de Molire d'invite jouer l'hypocrisie. Et Molire l'aurait sans doute joue sans cela; mais la tentation qu'il avait de venger son
la pice
il
dans
de Viliiers,
le tue.
et surtout parce
plus irrsistible.
ble de constituer
Avec
une
celle
ces
lments
pice parfaitement
une
et rgulire?
Voyons comment
ne pouvait tre
fait
que par
la statue
du Commandeur,
la statue
qui marche,
qui parle
et
qui entrane
Don Juan au
Molire en a
mme
un
faulx
chaine du coupable
la mort proune iemme voile dont la voix est connue de Don Juan c'est une victime de Don Juan, c'est un de ses crimes qui se dresse devant lui pour lui annoncer le chtiment. Maintenant, comment ce d-
le
Temps
et sa faulx
;
doivent annoncer
le spectre est
:
nouement merveilleux
par
le
sera-t-il
Don
comme
dans
transporter
et,
comme
il
de
l'acte
amen, IV que la
une invitation de Don Juan et lui en adresse une elle-mme. A la fin de l'acte III, Don Juan arrive, au cours d'une promenade, devant le tombeau du Commandeur
et
fait
inviter
la
statue
par
Sganarelle,
son
270
valet.
MOLIEKE
l'acte 11,
il
il
n'est
pas question
deur, et
et
n'en
craindre
Don Juan
veilleuse
victime, nous
empche de prvoir une intervention merdu Commandeur lui-mme et nous lance ainsi sur une fausse piste. Tout cela est peu, on le voit, et ne constitue nullement une intrigue. L'intrigue, jiuisqu^l en faut une dans toute pice de thtre, sera fon ^nip par l' histoire de Done Elvire.
Celle-ci,
en
effet, tient
pourtant
(il
uvre tout
entire.
:
commencement et la fin de l'acte P^ le commencement, o nous apprenons que Don Juan a entran Done Elvire hors d'un couvent et l'a pouse, puis la fin, o Done Elvire, venant retrouver abandonne;
Elle occupe le
L'acte II
compltement tranger
fin oblig
tait la
de fuir
Done
nomme, nous
venger l'inne rentre dans l'intrigue que pour un tiers de son contenu Don Juan y sauve un frre d'Elvire, Don Carlos, et est ensuite dfendu par
faite.
L'acte
d'un autre
frre.
l'acte
IV,
Donc
Elvire occupe
une
poux de se convertir. L'acte V fournit aussi l'intrigue une scne, la scne 3, o Don Carlos, frre d'Elvire, demande Don Juan la rparation promise et se heurte une hypocrisie inattendue. Remarquez que Don Juan ne se bat pas avec Don Carlos, que ni celui-ci, ni son frre, ni Elvire ne reparaissent, et que, par suite, si le merveilleux du Don Juan donne un l'histoire de Done dnouement, mais pas d'intrigue,
lement supplier son
ancien
DON JUAN
279
donne une intrigue (assez matgre, du reste), mais pas de dnouement. Les deux lments de l'action ne se
Elvire
tiennent pas.
les
rattacher
Quand
Elvire vient
que
sa
tomber
sur
le
sducteur.
deux lments sans lien entre eux, plus des hors-d'uvre, remarquables peut-tre, mais qui n'en rendent pas la composition meilleure? A ce compte, elle serait dramatiquement monstrueuse, et elle ne l'est pas. Bien que trs libre d'allure, elle a une composition nettement visible et une marche qu'on peut dterminer. Seulement, il faut, pour s'en rendre compte, considrer comme l'essenliel de l'uvre, non pas la partie merveilleuse, non pas l'histoire de Done Elvire, non pas une intrigue, quelle qu'elle soit, mais la peinture mme de Don Juan, que l'histoire d'Elfort
et laquelle la par-
droule en
un temps
trs court,
bien que
Don Juan
tre,
soit
en
ralit ds le
dbut tout
fois
ce qu'il
peut
Molire a
dve-
Le caractre une
lopp
ble
compltement peint
ceux qui
la statue
et
comme
devant nous,
tiennent
la
une sanction
la terri-
trouvent dans
de
merveilleux
ferment
les
yeux sur
dnouement
comme
mine.
Examinons Le premier
natre
la
de ce point de vue.
acte,
fois
comme il est naturel, nous fait conen Don Juan le libertin, c'est--dire
!8o
MOLILRE
et ce
qu'en passant,
II
j
c'est le
dbauch,
y a d'ailleurs dans
sion.
la
scne
I,
comme
curiosit
la
l'pouseur
dilettantisme,
vis--vis
de
ses victimes.
donnant
Elvire,
il
s'est
attach
est
a t conduite ici par celui mme qu'elle y vient pouser et le hasard me fit voir ce couple d'amants trois ou quatre jours avant leur voyage. Jamais je n'ai vu deux personnes tre si contents l'un de l'autre, et faire clater plus d'amour. La tendresse visible de leurs mutuelles ardeurs me donna de l'motion. J'en fus frapp au cur et mon amour commena par la jalousie. Oui, je ne pus souffrir d'abord de les voir si bien ensemble le dpit alarma mes dsirs, et je me figurai un ])laisir extrme pouvoir troubler leur intelligence, et rompre cet attachement, dont la dlicatesse de mon cur se tenait offense mais jusques ici tous mes efforts ont t inutiles, et j'ai recours au dernier remde. Cet poux prtendu doit aujourd'hui rgaler sa matresse d'une promenade sur mer. Sans t'en avoir rien dit, toutes choses sont prpares pour satisfaire mon amour, et j'ai une petite barque et des gens, avec quoi fort facilement je prtends enlever la belle.
; ;
;
te parle
fiance, la plus
dbauch qui remplit l'acte II mais la On nous avait seulement parl de ici nous en avons une sous les ses scnes de sduction yeux. De plus, Don Juan, aussitt aprs qu'il a failli se noyer dans sa tentative d'enlvement, o seul le dvoueC'est encore le
;
ment du paysan
Pierrot
l'a
une aventure amoureuse nouvelle. Ce sducteur de personnes nobles ne ddaigne pas les belles paysannes. Ce mari de tant de femmes successives promet mariage deux la fois, Charlotte et Mathurine, et se dmle habilement des embarras que cette situation amne. Ce raffin
DON JUAN
le
2b I
sauver, Pierrot,
d honneur
lui-mme de coups. L'tude du dbauch une fois amene une perfection suffi sante, il est juste d'en faire autant pour l'tude du libertin. Le IIF acte y est consacr. Don Juan nous est d'abord montr incrdule tout, sauf quelques vrits de science ou de bon sens trop videntes, incrdule aux choses dont il est loisible de douter, comme la mdecine, incrdule celles dont
fer, le ciel.
il
est
impie de douter
l'en-
Dieu lui-mme. Et ce libertinage va jusqu'au proslytisme odieux et au dsir d'avilir les mes par l'achat des consciences, dans la scne du Pauvre
:
Don
Juan.
Quelle
Le Pauvre.
De prier
est ton
le Ciel
des gens de bien qui me donnent cpelque chose. 11 ne se peut donc pas que tu ne sois bien ton Don Juan.
aise
?
Le Pauvre. Hlas Monsieur, je suis dans la plus grande du monde. Tu te moques un homme qui prie le Ciel tout Don Juan. le jour, ne peut pas manquer d'tre bien dans ses affaires. Le Pauvre, Je vous assure, Monsieur, que le plus souvent je n'ai pas un morceau de pain mettre sous les dents. Don Ju\n. Voil qui est trange, et tu es bien mal reconnu de tes soins. Ah Ah je m'en vais te donner un louis d'or tout
!
ncessit
Don
d'or
Juan.
:
Ah! Monsieur, voudricz-vous que je commisse Tu n'as qu' voir tu veux gagner un louis
si
ou non
on voici un que je
te
donne,
si
tu jures. Tiens
il
faut jurer.
Lk Pauvre.
Don Juan.
Va, va, jure un peu, n'y a pas de mal. Prends, le voil; prends, te dis-je mais jure
;
Le Pauvre.
Don
nit ^
Juan.
Non, Monsieur, j'aime mieux mourir de faim. Va, va, je donne pour l'amour de l'humate le
I.
Acte
III,
scne
ii.
282
MOLIRE
la
Dans
Don Juan
va jusqu'
moquerie envers
la
mort
et
l'obstination
devant l'vidence du surnaturel. Entre deux, par un contraste trs dramatique et trs vrai quand il s'agit d'un mchant homme qui est un grand seigneur, Don Juan
nous
avec
est
montr brave
Carlos.
les
et
chevaleresque dans
la
scne
Don
Puisque
deux premiers
actes
la
peinture du dbauch, et
le III*^ celle
du
libertin,
il
reste,
runir ces deux peintures et les pousser plus Et donc, nous voyons le grand seigneur mchant homme se jouer de son crancier M. Dimanche, recevoir avec une impertinence odieuse les justes reproches de son Si vous tiez assis, vous en seriez mieux pour pre
au
IV*^,
loin.
parler
ou
mme
faire
le
l'horrible souhait de sa
mort
dbauch trouver un stimulant pour ses sens dans la douleur, dans les larmes, dans la pit profonde d'Elvire. Nous voyons enfm le libertin refusant de croire ce qu'il a vu de la statue mouvante, avertissements d'Elvire, incapable de insensible aux trembler et de s'humilier devant la \isite du Commanprochaine. Nous voyons
deur.
moins de
le
faire
verser le sang
Don Juan,
ce qui
dnaturerait
elle pas complte ? Molire a-t-il quelque chose mettre dans son cinquime acte? Oui, il reste que le libertin se joue du ciel au point de contrefaire la pit et, sous un manteau sacr, cache les mfaits du dbauch. Don Juan
fait
fois,
donc l'hypocrite
c'en est trop;
et
il
et
le
se
venge,
impnitent
comme
un ordre trs habile, et, si l'on veut s'en convaincre mieux encore, on n'a qu' comparer cet ordre
Voil certes
avec celui
de certains devanciers
de
Molire, o
DON JUAN
283
dbut de la pice, accueille son pre avec une brutalit qui en fait vraiment un parricide, ou avec celui de son imitateur Thomas Corneille, faisant prir
le
Juan, ds
Don Juan
aprs
comme
que
paraissait
l'intrigue
;
lui
il
l'accessoire
s'est
gure
;
avant
lui, la
peinture des
murs
et des caractres
la
et
il
haute valeur
scnes
mmes
qu'il avait,
dirait-on,
laiss se succder
l'aventure.
II
Mais essayons de pntrer plus avant dans Fart de est rsult, dans une uvre
Juan, du conflit de
la
comme Don
thtrales
Il
avec les
conventions
que le dramaturge tait forc de respecter. semble qu'il y ait un lien ncessaire entre la vrit
1
intrigue, en ce sens
vrais ne
qu'une invraisemblance de l'inles caractres. Cette vue est exacte, mais ne doit pas tre pousse l'extrme. Quoi qu'on fasse, le thtre ne reproduira jamais la vie dans sa complexit, dans sa varit; il ne pourra le faire, quelque libert qu'on lui laisse et quelque richesse de moyens plus forte raison ne l'ad'expression qu'on lui assure
vrai aussi, et
un milieu
ombre sur
t-il
pu, quand
et
il
tait
la
soumis
ques
gn par
il
faut
supprimer,
284
MOLIRE
faits, la
vraisemblance parfaite
des
faits, c'est
qui montrerait
caractres.
suite
Entre
les
c'est
aux
mme
de
la
vraisemblance des
dire,
par ne plus faire assez de cas ( notre got) faits, du dcor et du temps. Nous
pouvons
Molire,
qui ne se
est
permet
pas
une
invraisemblance
morale,
l'intrigue.
des pices o
dans et nous l'avons vu ne dpendait que de lui et o il avait pu le ptrir sa guise, qu'a-t-il d faire dans un Don Juan, o tant d'lments disparates lui taient impoSi Molire procde ainsi
le sujet
ss
par
la tradition
mme du
que
ces lments
fallait,
pour montrer les entreprises du sducteur, le promener de de l, en dpit des trois units, et user assez librement du temps et de l'espace ? Ces lments donns cornportaient de fortes invraisemblances par la juxtaposition
du drame, de
la
pour mler ces lments trangers des lments nationaux, pour accommoder le plus possible cette action longue et errante aux rgles classiques, il fallait risquer des
invraisemblances nouvelles. Or, toutes ces invraisemblances pouvaient gter l'uvre,
si elles
empchaient
tirait
la vrit
des caractres, ou
mme
si
Molire n'en
pas parti
pour obtenir cette vrit. L'action d'un Don Juan ne pouvait se passer qu'en Espagne ou dans un pays espagnol. La couleur mme du sujet
le voulait, et aussi le
nom du
les
uvres prcdentes. Molire a choisi la espagnol, mais moins connu, plus propre
pays
a
fantaisie
il
DON JUAN
285
qu'il voyait. Ainsi, le
voulu en
mme
temps peindre ce
gentilhomme
il
sicilien
vit la cour,
comme
le dit
Donc
;
videmment
la
cour de France
porte exactement
Molire
tient
(voyez la
le et
il,
fait
les faisait
bruire en effet
remde en i658; M. Dimanche, qui est la vivante il peinture d'un marchand de la rue Saint-Denis sduit, au bord de la mer de Sicile, une paysanne qui
parle
le
semblance (bien moindre, il est vrai) s'ajoute une autre, cette paysanne parle une langue plus releve lorsqu'elle s'adresse Don Juan que lorsqu'elle s'adressait il peint la cabale hypocrite dans au paysan Pierrot
;
laquelle
il
veut s'enrler,
et cette cabale
est
videmment
Don Juan
et ce
du Commandeur,
scnique en Itala pice
un
effet
toute
rationaliste
de Molire
et
Molire
le
Temps)^
car
il
extraordinaires,
comme
le plat
de scorpions
de vipres
que
la
statue fait
Molina.
Don Juan
rire, et la
prsence
mme
invraisemblance. Pourquoi
un gentilhomme
orgueilleux,
brave, dbauch, incroyant, spirituel, a-t-il constamment ses cts un simple homme du peuple, timide, poltron,
honnte, superstitieux,
avec lui, qu'il l'admet
naf.^
Pourquoi
est-il si
familier
mme
sa table? Est-ce la
pau-
^286
molii:re
compagnie? Non,
certes, car
il
un bon nombre de
ressources.
valets, et
il doit faire rire beaucoup chaque fois qu'il importe d'attnuer l'effet d'une scne trop mouvante. Aussi dbite-t-il, deux reprises au moins, de vritables coq--l'ne aussi se livre-t-il, avec les autres valets de Don Juan, aux jeux de le morceau de viande vol qui scne bouffons du repas
il
remplit sa bouche et
fluxion,
constitue une apparence de que Don Juan veut percer avec une lancette les
lui
; ;
et autres fac-
les
langage des
que reoivent Pierrot et, par ricochet, Sganarelle, par le jeu de scne o Pierrot se cache, tout en criant bien fort qu'il ne craint personne. En dpit de ces concessions aux ncessits thtrales et la tradition, Molire a t relativement rserv dans l'emploi du comique. Il l'a t de mme dans l'usage qu'il mais cette a fait du temps et des changements de lieu
paysans, par
;
fois,
c'est
cette rserve
mme
qui
l'a
entran
des
de dure, il a entass beaucoup d'vnements dans les et douze premires jusqu'au repas du quatrime acte surtout, pour n'avoir pas plus de cinq lieux diffrents et de six dcors (ce qui tait dj singulirement peu classi;
que),
il
ou dans
les
environs de
a tu le
Don Juan
Commandeur,
d'y revenir.
ville
eu l'audace
Gomment donc admettre que c'est aussi la o habite le pre de Don Juan, que Don Juan y a sa demeure connue de tous, et que ses cranciers l'y viennent poursuivre? Don Juan se promne dans un palais
DU.N
JLA.N
'>
aS'j
pourquoi
du Commandeur
Pourquoi Don Juan, dcid feindre la dvotion et tromper ainsi son pre, ne va-t-il pas le trouver et lui faitil part de sa conversion en pleine campagne? Pourquoi la statue, que Don Juan doit aller trouver, devance-t-elle l'heure du rendez-vous pour aller dans cette campagne cliercher celui qu'elle doit punir? Est-ce aussi pour ne
pas trop dplacer l'action, est-ce plutt pour produire
eifet
un
Don Juan
entre
Charlotte et Mathurine, cajolant l'une, cajolant l'autre, trompant chacune devant sa rivale ? Toujours est-il que, dans la ralit, la scne serait impossible. Ces invraisemblances ne sont pas toutes utilises pour la peinture des caractres, et on ne peut mme pas dire que
toutes soient pallies, excuses par elle.
partie de son rle
Ainsi, dans la
o Don Juan fait l'hypocrite, il y a une nous l'avons cite dans le chapitre tirade enflamme o l'on sent trop l'auteur du Tartuffe perprcdent
de ses dfauts mmes comme il sait concilier les invraiParcourons semblances avec la vrit de ses caractres rapidement ces caractres pour nous en convaincre. Don Juan devait tre sicilien pour que son nom ft justifi et pour que le dnouement ft possible. Il tait bon aussi qu'il le ft pour n'tre pas gn dans sa conduite, comme il aurait risqu de l'tre sous le gouvernement de Louis XIV. Mais, au fond. Don Juan est un de
1 !
ces seigneurs,
comme
Cosnac,
Vendme
et d'autres,
que
Bossuet a interpells dans son oraison funbre d'x\nne de Gonzague, parce qu'ils avaient aid Anne dans ses dsordres et dans son libertinage
;
de
les
lumires
qui devaient occuper augmentent et la foi diminue la scne, non pas du thtre, mais du gouvernement, et dont Perrens a, sans une suffisante sous la rgence
;
On
se laisse
les
apparences,
sa
foi
quand on
dis:
parle de ce
remarquable par
et sa dignit, soit,
lisons
en haut lieu) bien des vices et bien des rvoltes. Nous de fort beaux sermons de ce temps sur la passion et
rsurrection de Jsus-Christ
;
sur
la
gn
et toute la belle
de Lenclos choisissait la semaine sainte, non pas seulement pour faire des banquets gras, mais pour se livrer une
dbauche
effrne.
Nous admirons
de
les
beaux accents de
unis au mde-
Bossuet vantant
la pit tardive
;
la princesse palatine et
du grand Cond
mais Cond
et la Palatine,
commettre
un norme
nies
sacrilge et brler
un morceau
;
considrable de
les belles crmomorts illustres mais, au sige de Lrida, en 1647, quelques gentilshommes, dnant dans une vieille glise, avaient eu l'ide, pendant qu'on chantait gaiement, de lever la pierre d'une tombe, de prendre un mort encore entier et de le faire danser avec eux. Bussy-Rabutin
la vraie Croix.
pens de ce spectacle,
c'est qu'il
peu ragotant et qu'il lui avait coup l'apptit. Comprenez-vous maintenant comment Don Juan peut lever les paules au nom de Dieu et gouailler sa victime le Commandeur ? Don Juan, c'est le grand seigneur dbauch et incroyant, quia gard de ses anctres la bravoure, un senliment de l'honneur troit mais trs vivace, le mpris de qui est simplement un homme au lieu d'tre un noble et un grand, et qui ces traits a joint un complet scepticisme,
une
parfaite immoralit,
une
rante
du mal qui
le
DUS
le
JLA.X
))
2 OU
lui.
Sa
qualit , dont
obstacle, n'est
faire
un
;
ruption
un un
Louis, son pre, a raison de dire qu'il est monstre dans la nature, car, pouvant beaucoup, il est
et
Don
terrible flau.
En
outre,
Don Juan
a ce
ces
mais franais,
parisien,
la vrit,
!
si
mme
pour
il
comme
la
pour
profondeur, pour
porte de cette
peinture
Quand
secret
Quand
berne M. Dimanche,
:
donne raison
cette
dont
les
ciel.
la justice
mais
la justice les
elle-mme
n'est
plus
coute. Plutt
que de modrer
il
dpenses superflues, on
Quand
rit
de
la
mdecine,
est
charlatanisme.
crite
devient hypomais on peut dire aussi que les exemples ne manquaient pas de diables du grand monde
Est-il
?
On
contest
se faisant
en toute mauvaise
foi
ermites
que
la
dissimula-
tion en
tout
amour a prpar Don Juan la dissimulation en que l'homme qui se mariait avec toutes les femmes
le
pour avoir
double
plaisir et
de
les
possder et de faire
un sacrilge, peut trs bien vouloir se moquer dfinitivement de Dieu et de ses dvots, tout en assurant l'impunit
ses dbauches. Ainsi l'entend Sganarelle, qui lui dit
Il
:
Et Sganarelle
ici
ne
se
montre
290
MOLIRE
assez clairvoyant
:
mme pas
n'tait-il
le
le
sducteur de
fier sa
Done
:
trahison
Il
Don Juan garde pour ou plutt qu'il ne l'exprime qu' bon escient, et il pourra, au cinquime acte, faire une niche suprme Dieu, si par hasard il existe, ou du moins ceux qui le prient. Don Juan n'est pas hypocrite comme ce pied plat de Tartuffe il se battra avec Don Carlos, en
dans
les lignes
ment
tante.
du
Ciel avec
une
insistance irri-
quelques-uns,
surtout de Sganarelle.
il
une invraisemblance, que nous l'avons dit? Oui, mais singulirement heureuse. Le contraste avec Sganarelle fait ressortir le caracprsence
n'est-elle pas
mme
ainsi
tre de
Don Juan. A
la
de l'autre,
poltronnerie
on pourrait
peur
citer
Sganarelle essaie
;
la
changer de ton
Sganarelle.
sacr, et...
Mais,
Monsieur,
se
Do.\ JuAx,
nous
la
Va, va, c'est une affaire entre le Ciel et moi, et dmlerons bien ensemble, sans que tu t'en mettes en
!
peine.
c'est
Sganarelle. Ma foi Monsieur, j'ai toujours ou dire que une mchante raillerie que de se railler du Ciel, et que les libertins ne font jamais une bonne fin. Don Juan. Hol matre sot, vous savez que je vous ai dit que je n'aime pas les faiseurs de remontrances.
DON JUAN
20 1
Je ne parle pas aussi de vous, Dieu m'en savez ce que vous faites, vous ; et si vous ne crovoz rien, vous avez vos raisons mais il y a de certains petits impertinents dans le monde, qui sont libertins sans savoir pourquoi '...
}.'ardc.
Sganarelle.
Vous
A
tin
:
l'acte
III,
il
matre,
mais
Est-il possible
Sganarelle. Je veux savoir un peu vos penses fond. que vous ne croyiez point du tout au Ciel ? Don Juan. Laissons cela. Sganarelle. C'est--dire cpie non. Et l'Enfer ?
Juan.
Don
Tout de mme. Et au diable, vous Don Juan. Oui, Sganarelle. Aussi peu. Xe crovez-vous point Don Juan. Ah ah ah Sganarelle. Voil un homme que j'aurai bien de
Sganarelle.
s'il
Eh
plat
oui.
l'autre vie
la peine
Et dites-moi un peu (encore faut-il croire quelque chose) qu'est-ce que vous croyez ? Don Juan. Ce que je crois ? Sganarelle. Oui. Don Juan. Je crois que deux et deux sont quatre, Sganarelle, et que quatre et quatre sont huit ^.
convertir.
:
Du
mais il en a tir un excellent parti pour la peinture de Don Juan. Esprit fort dtermin, Don Juan cherche toujours au merveilleux une explication rationnelle. S'il a cru voir remuer la tte de la statue, ce doit tre par l'effet de quelque vapeur qui lui a troubl la vue si un spectre lui apparat sous la forme d'une femme voile, il croit aussitt une supercherie et remarque que la voix
pass bien volontiers
;
du
cutable,
Don Juan
faiblir
se raidit
saurait branler.
l'empche de
Jusqu'au dernier moment, l'orgueil Non, non, il ne sera pas dit, quoi
:
1.
2.
Acte Acte
I,
scne
ir.
I.
III, se.
2(j2
MOLll.UE
qu'il arrive,
que
je sois
capable de
;
me
repentir,.
Ainsi
dbauch n'est pas moins mis en relief par ce merveilleux, en soi si invraisemblable.
s'accuse
lui le libertin
et le
en
Qu'Elvire vienne
le
ciel,
on anles
nonce
et aussitt,
Qui
pourrait-ce tre?
sa
Quand
montr
profonde rsolution de
:
donner toute Dieu, le blas est moustill Madame, demeurez ici on vous y logera le mieux qu'on pourra. Elle la compris sans doute Non, Don Juan,
il
est tard,
ne
me
:
il
Madame, vous me
.
ferez
!
plaisir
de demeurer, je
vous assure
Peine perdue
Don Juan ne
nous
laisse
sentiments
Sais-tu bien que j'ai encore senti quelque peu Do.N Juan. d'motion pour elle, que j'ai trouv de l'agrment dans celte nouveaut bizarre, et que son habit nglig, son air languissant et SCS larmes ont rveill en moi quelques petits restes d'un ieu
teint
effet
?
ScANAREr.LK.
sur vous.
Don
Juan.
il
ses paroles
n'ont
fait
aucun
Eniln,
de Don Juan. Plus le sducteur entreprend condamnables dans un espace de temps si court et dans un rayon de pays si limit, plus nous sentons sa Sa situation entre hardiesse et son caractre dangereux. Charlotte et Mathurine est la plus frappante peinture (peinture symbolique, en quelque sorte, mais saisissante)
cette figure
d'actions
il
en sort
I.
Acte
T^',
scne
vi.
DON JUAN
Ji
2(J)
.'
Juan. Que voulez-vous que je vous <iiM> Vous souttiiez galement toutes deux quo je vous ai promis de vous prendra pour femmes. Est-ce que chacune de vous ne sait pas ce qui ou st, sans qu'il soit ncessaire que je m'explique davantage ? Pourquoi m'obliger l-dessus des redites ? Celle qui j'ai promiITectivement n'a-t-ellc pas en elle-mme de quoi se moquer dediscours de l'autre, et doit -elle se mettre en peine, pourvu qw j'accomplisse ma promesse ? Tous les discours n'avancent point
Don
non pas dire, et les effets dcident mieux Aussi n'est-ce rien que par l que je veux vous mettre d'accord, et l'on verra, cpjand je me marierai, laq'jelledes deux a mon cur. (Bas Mathurine :) Laissez-lui croire ce qu'elKvoudra. (Bas, Cliarlotte :) Lai$sez-la se flatter dans son imagination. (Bas, Mathurine :) Je vous adore. (Bas, Charlotte :) Je suis tovit vous. (Bas, Mathurine :) Tous les visages sont laids auprs du vtre. (Bas, a Charlotte :) On ne peut plus souffrir les autres cpiand on vous a \nie. J'ai un petit ordre donner je viens vous retrouver dans un quart d'heure *.
les
choses
il
faut faire et
que
les paroles.
quand Done Eh ire vient trouver Don Juan dan; du premier acte, cette invraisemblance amne une des paroles les plus caractristiques de ce froce goste. Ce n'est ni repentir, ni piti, ni gne mme qui s'exprime par sa bouche, c'est une rprobation contre un
Enfin,
le
palais public
manquement aux
que
:
de n'avoir pas chang d'habit, et de un quipage de campagne ? La mme habilet tirer parti pour la peinture morale des maladresses ou des ngligences de l'intrigue se remarque
Est-elle folle,
les
autres personnages.
de
Don Juan,
vrit
pour
faire ressortir la
est
Don Juan, puisqu'il a horreur de ses vices. nous le dit lui-mme il a peur, et les lois du bon vieux temps n'taient pas tellement bien faites, qu'elles protgeassent srieusement un pauvre valet contre la colre
quitte pas
Mais
il
re^^ter.
toute a
Acte
If,
scne
iv.
2f)4
MOLIRE
vie n'est
qu'un long
et
ses
bonnes
intentions et sa
efforts timides
Au
honle
manque de
et qui,
jurait, aurait
un
il est parfaitement capable de lui conseiller une mauvaise action Va, va, jure donc, il n'y a pas de mal. Ds lors, voyez comme les invraisemblances signa:
les profitent la
il
la
scne
cherche dtromper
le voit
ne
pas et o.
;
Don Juan
leur fait
de Pierrot, qui, par piti, il cherche viter les coups de Don Juan, mais qu'il appelle bien vite un maroufle quand un de ces coups est tomb sur lui; la manire dont il repousse
l'loge
sa conduite vis--vis
de son matre
sa crdulit et sa
et ses coq--l'ne
mme ou
ses
le
jeux de
croirait
scne
bouffons,
du peuple
le
mais un discours
terrible ironie
surtout devant la
de
Don Juan,
lui. Ses rflexions courtes ne manquent pas de mais que Don Juan le laisse parler sans l'interrompre, et, perdant la tte, il parlera de la plus incohrente et de la plus extravagante faon du monde. Quant
solides
finesse
que
la scne
du
avant tout,
legarde
la
elle
les fantaisies
les plaisanteries
-vis de lui
du matre font subir l'estomac du valet, o le reste de la valetaille s'enhardit vispar imitation del dsinvolture du matre.
DON JUAN
290
Au dnouement,
mes gages
!
alors
flammes, Sganarelle
et l'on
s'crie
que Don Juan s'effondre dans les piteusement Mes gages a vu l une invraisemblance, car
:
un chtiment
le
aussi terrible.
supposer
un mo-
ment
terrifi et silencieux,
s'est
;
homme,
profondes
et ce
fond de
ses
penses pendant de
il
longues annes.
sans doute
accom-
avait de lui,
mais aussi
plus tranquille et plus conforme ses gots. La statue, en emportant Don Juan, emporte tous les rves de Sganarelle comment ne crierait-il pas a Mes gages mes
;
:
!
gages
Que
sur Pier-
Elvire tonne,
cleste
;
acte,
avec sa rvlation
et ses senti-
sa
les
dmarche
ments
<ie
supposons l'une
menaces du premier acte quelle Dieu d'une me dsenchante qui lui tait consacre autrefois, et dans cette affection qui, en changeant de nature, persiste malgr tout pour ce sducteur tant ador. Introduite dans le sujet par Molire, cette
douze heures aprs
vrit dans ce retour
figure
d'Elvire est
si
exquise,
qu'elle
hant depuis
du Donjuao
il
nisme.
Pierrot parat
fuit
un
Don Juan
Je
ne crains personne
contradictoires
le
aux
:
sentiments
qui
me
dbauch
12
g6
sa
MOLIRE
haine inconsciente contre
le
ingrat,
grand seigneur
mme quand
clic
quand
elle s'adresse
Don Juan,
et
voulu ainsi pour que l'entreprise du raffin ne part pas ridicule mais aussi, qui ne surveille son langage quand il parle plus relev que soi,
sans doute Molire
l'a
:
s'il dsire se faire aimer } trangement plac en Sicile, l'acte des paysans, si peu semblable aux pavsanneries conventionnelles de Favart et de l'opra-comique postrieur, est une pure merveille, avec la bonhomie de Pierrot, avec la coquetterie instinctive de Charlotte, de glace pour un paysan et si vite ap-
surtout
privoise par
un
si
que des mes mises nu jusqu'en leurs profondeurs et brusquement claires jusqu' ces profondeurs par des mots navement lumineux peuvent constituer un sublime, inme dans la comdie
l'on peut dire
:
Do>- Juan.
sais
(lu
Sganarellc, regarde im peu mains. Fi Monsieur, ne sont noires comme quoi. plus Don Juan. Ha dites-vous Elles sont vous monde que trop d'honneur que vous me Charlotte. Monsieur,
ses
Charlotte.
elles
je
cjue
les
belles
souffrez
je les baise, je
c'est
prie.
faites, et si j'avais
laver avec
du son
*.
Charlotte.
Pierrot. durer qu'on
Charlotte. Oh Piarrot, ce n'est pas ce que tu penses. Ce Monsieur veut m'pouser, et tu ne dois pas te bouter en colre. Pierrot. Quement ? Jerni tu m'es promise. Charlotte. n'y fait rien, Piarrot. Si tu m'aimes, ne dois-tu pas estre bien aise que je devienne Madame ?
!
I.
Acte
II,
scne
ii.
DON JUAN
>>
297
te
Pierrot.
<le to
Jcrniqii
voir creve
que
]v
un autre. Va, va, Piarrot, ne te mets point en peine. Si Charlotte. sis Madame, je te ferai gagner queuque chose, et tu apporteras
voir
(lu
beurre et du fromage cheux nous. Ventrequenne je gni en porterai jamais, quand Pierrot. tu m'en povrois deux fois autant. Est-ce donc comme a que
1
Morquenne
si
j'avois su a tantost, je
me
serois bian gard de le tirer de gliau et je gli aurors baill bon coup d'aviron sur la teste ^
un
M. Dimanche, si dplac, lui aussi, en Le trouvera-t-on trop naf? Hlas tant de grands seigneurs payaient leurs dettes comme Don Juan, quoique
Parlerai-je de
Sicile?
!
se multipliaient,
xvn"
sicle.
M. Dimanche.
M. Dimanche.
Juan.
Allons un sige pour M. Dimanche. Monsieur, je bien comme Non, je ne vous coute point vous n'tes
suis
cela...
si
assi-.
Monsieur, je fais ce que vous voulez. Je... Parbleu Monsieur Dimanche, vous vous portez
!
M. Dimanche.
suis venu...
service.
Je
Don
Juan.
fraches,
un
M. Dimanche.
M. Dimanche.
Juan.
porte-t-elle
C'est une brave femme. votre servante, Monsieur. M. Dimanche. Elle vcnois... Claudine, comment Don Juan. Et votre M. Dimanche. Le mieux du monde. l'aime de tout que Don Juan. La mon cur. M. Dimanche. C'est trop d'honneur que vous Monsieur. Je vous... toujours bien du bruit Colin, Don Juan. Et
Don
.1'-
petite
fille
c'est
j<^
lui fait-
le petit
fait-il
I.
Acte n, scne
m.
2(jS
MOLIRE
M. Dimanche.
Don Juan.
petit
jours aussi fort, et mord-il toujours bien aux jambes les gens qui vont chez vous ? Plus que jamais, Monsieur, et nous ne sauM. Dimanche. rions en chevir. Don Juan. Ne vous tonnez pas si je m'informe des nouvelles de toute la famille, car j'y prends beaucoup d'intrt. M. Dimanche. Nous vous sommes, Monsieur, infiniment
obligs. Je...
Touchez donc l. Monsieur Dimanche. Etes-vous Don Jcan. bien de mes amis ? Monsieur, je suis votre serviteur. M. Dimanche. Parbleu je suis vous de tout mon cur. Don Juan.
Vous m'honorez Don Jlan. n'y rien que ne pour vous. M. Dimanche. Monsieur, vous avez trop de bont pour moi. Don Juan. Et sans vous prie de
M. Dimanche.
trop. Je...
fisse
Il
je
M. Dimanche.
Mais, Monsieur...
Je
?
cela
intrt, je
le croire.
assurment.
Non,
faut
que
je
m'en retourne
tout l'heure. Je... Don Juan. Allons, vite un flambeau pour conduire M. Dimanche, et que quatre ou cinq de mes gens prennent des mousquetons pour l'escorter. M. Dimanche. Monsieur, il n'est pas ncessaire, et je m'en irai bien tout seul. Mais...
Don Juan.
Gomment
.^
m'intresse trop votre personne. Je suis votre serviteur, et, de plus, votre dbiteur. M. Dimanche. Ah Monsieur... Don Juan. C'est une chose que je ne cache pas, et je le dis tout le monde,
M. Dimanche.
Don Jlan.
M.
Voulez-vous que je vous reconduise Dimanche. Ah! Monsieur, vous vous moquez. Monsieur...
?
Si...
Don Juan. Embrassez-moi donc, s'il vous plat. Je vous prie encore une fois d'tre persuad que je suis tout vous, et qu'il n'y a rien au monde que je ne fisse pour votre service *.
Veut-on voir combien, dans
I.
cette scne
que
les
com-
Acte IV,
se. III.
DON JUAN
ce
299
scne de la pice,
la vrit?
la belle
et
montr de souci de
Ou'on lise la variante charge, la grossire variante qu'en a donne Champmesl dans sa comdie les Fragments de
:
Molire.
III
Don Juan comme uvre littraire dramatique mais nous ne saurions, en terminant, oublier que cette comdie a suscit, elle aussi, des perscutions, et qu'il y a eu une campagne du Don Juan, pisode de la grande guerre du Tartuffe. A vrai dire, cette constatation est, au premier coup d'il, faite pour tonner. Qui Molire attaque-t-il dans sa pice? Un libertin qui est en mme temps un dbauch, qui brave Dieu, mais qui plus encore brave la morale et les lois. Et quelle leon parat rsulter de la pice ? que le libertinage de l'esprit et la perversit du cur sont naturellement lis, et qu' se montrer mauvais chrtien on risque fort d'tre un mchant homme. Ainsi Molire, en 1660, s'en
^sous venons d'tudier
;
et
prenait, semble-t-il,
c'tait
i664
aux ennemis de
ennemis
d'tre
une continuation de
la lutte entreprise, la
pointe
qu
il
comme
le
dsaveu et
la contradiction.
le
D'abord,
maintes
le
hardiesses
de
dtail
taient
pour
Mo-
nouveau Don Juan, plus froidement et plus foncirement incrdule que ses devanciers, talaitil son impit avec tant d'lgant cynisme? Pourquoi, dans une scne que Dorimon et Villiers n'avaient mme pas esquisse, feignait-il de s'tonner de la misre d'un
Pourquoi
^OO
MOLIRE
pieux:
k
'
homme
Tu
le
moques: un homme qui prie le manquer d'tre "bien dans ses affai! !
res Pet que voulait dire cette eflropble tentation laquelle il soumettait le Pauvre: Ah ah je m'en vais
te
donner
un
ou
pourvu tu
veuilles jurer ?
ddaigneuse
de l'humanit
et hautaine, quand le Pauvre Va, va, je le le donne jDOur l'amour Pourquoi, dans une scne non
originale, le Ciel tait-il dfendu contre le gentilhomme hardi et spirituel par un valet timide et maladroit,
scandalisait davantage de l'incroyance au Moine bourru que de l'incroyance l'enfer et l'autre vie, qui s'embrouillait dans son apologtique grossire et finissait par tomber en s'vertuant, si bien que son
moins
qui se
ment
raisonne-
El enfin,
si
le
chtiment
providentiel de
le spectacle
Don Juan
pourquoi
englouti par les flammes n'inspirait-ii au prtendu croyant Sganarelle que ce cri bouffonnement impie Mes gages mes gages Prtendre que le langage du matre et celui du valet taient
:
!
du hbertin
dicts
Molire par leur situation mme; que le Pauvre, en refusant de jurer, au risque de mourir de faim, a le beau rle contre le riche dprav qui le veut corrompre et que
;
arguments apologtiques de Sganarelle, s'ils sont mal prsents, n'en ont pas moins leur valeur, consacre par
les
dfendre habilement l'auteur, coup sr; mais ce n'tait pas effacer l'effet dsastreux de telles paroles ou de
c'tait
tels spectacles.
Ensuite, la rsolution (particulire aussi au Festin de Pierre de Molire) que prend Don Juan de se faire
hypo-
crite et sa tirade
enflamme contre
la
cabale persuadaient
aux dvots que l'auteur du Tar/a/^ n'tait pas venu mais s'enfonait de plus en plus dans ses mauvais desseins.
rsipiscence,
DON
JLA.N
))
3oi
la
taie porte
la
de
la pice
s'clairaient.
L'adversaire enrage
de
pit et de
les
la religion
montrer que
libertins et les dbauchs aux faibles d'esprit et aux bas coquins,* qu'il avait reprsents Tanne prcdente par sa
Madame
seigneurs
Pernelle, son
Orgon
et
son Tartuffe,
les
grands
et, si
perdus
de
dettes et
de dbauches venaient
maintenant se joindre pour constituer ses veux 1 on n'y prenait pas garde, aux veux du public de la foi tout entire.
Contre
le
larme
Festin de Pierre
donc
il
il
fallait
continuer
le
se livrait
fallait
autour de Vcole
empcher que
dans
le
les
s'insinut
plus avant
mes.
Aussitt, Molire put
le
ce
entendre toutes
les
langues que
les chaires
*
publiquement ses nouveaux blasphmes . Un certain sieur de Rochemont, qui peut-tre ne faisait qu'un avec le cur Pierre UouU, avec ce charitable pamphltaire pour qui l'auteur du Tarlujj'e tait un dmon vtu de chair et habill en homme , publia de violentes Observations, auxquelles des amis de Molire rpondirent deux reprises. Qui peut supporter, s'criait-il, la haret condc^raner
diesse
fait plaisanterie
de
la religion,
qui
le
tient cole
du libertinage,
et
qui rend
la
majest de Dieu
jouet d'un matre et d'un valet de thtre, d'un athe qui s'en rit, et d'un valet, plus impie que son matre, qui en fait
rire les autres ?...
Un
droie en effet et renverse tous les fondements del religion, la face du Louvre, dans la maison d'un prince chrtien.
I.
Pierre, par B. A.
Observations sur une comdie de Molire inlitule Pnrl.m.i.f S*" de R.. avocat n
.
le
Festin de
302
MOLIRE
virulence
dans
V Avertissement de
la
ses
comdie
et les spectacles.
comme Rochemont,
justice
en at-
tendant
les
foudres
de
divine ,
appelait
du naturel ennemi de
tels adversaires
l'hrsie et
de
quels ressorts,
plus puis-
sants
que l'loquence, de
l'aurait
faisaient
jouer
contre la pice.
Le Roi, qui
pu dfendre,
ne
les vices
elle qu'il
l'avait fait
pour le
il
Tartuffe.
A qui
il
du
libertin,
rpondait,
et
est vrai
rcompens
alla-t-il
cette
mdiocre remarque
Festin de Pierre.
les
amis
du
et
Peut-tre
mme
plus loin,
qu'on l'aurait voulu. Mais, pour tre plus discrte, l'excution n'en fut pas moins nette et dfinitive. Joue quinze
fois
de suite jusqu'
la clture
de Pques,
il
la
pice,
la
est
comme on
l'in-
avait dj pris
pour
ne
Imiterons-nous Molire et nous dsintresserons-nous maintenant du Festin de Pierre ? Son histoire est pour
cela trop instructive.
Ds
crit
la
du Pauvre, donne l'aumne condition de renier Dieu, et met en note en la premire reprsentation il signale aussi des dtails, comme le Moine bourru et le cri de Sgainarelle Mes gages mes gages! ,
coupures. Rochemont, parlant de la scne
:
un pauvre
;
qui l'on
((
DON JUAN
3o3
ne figurent
fois
pas dans
le texte
donn pour
la
premire
par
La
manuscrits de
tel
dant pas
le
scabreuses
Don Juan
et
de Sganarelle,
et aussi ce
qui
de
la
dication
du chemin
donne par
lecteurs
le
Pauvre
Don
Juan.
En
en
1677,
la
ses
droits
Thomas
En
gnral,
il
en prose.
irrliil
crement heureux,
gieux,
il
il
avait
du Pauvre,
:
et
avait
remplac
par une
J'
fin difiante
D0>
Je brle,
Ciel
1
AN.
que
mon me
interdite...
SGA.NAHI LLE.
Il
est englouti.
Je cours
me
rendre ermite.
;
L'exemple est tonnant pour tous les sclrats Malheur qui le voit et n'en profite pas.
qu'en
le
Le Festin de Pierre en vers occupa seul la scne jusiS/ji, o rOdon reprit celui de Molire sans grand
chef-d'uvre en prose. Le texte
remis en
honneur
n'tait
mme
de La Grange.
De
plus,
une dition
3o4
MULIUE
d Amsterdam, de i083, et une de Bruxelles, de iGy/j, avaient donn un texte plus complet, moins sur dans le dtail que celui de 1682, mais o les tmrits blmes par Rochemont se retrouvaient. C'est en profilant de tous ces secours qu'on avait rpar le mal fait l'uvre de
Molire depuis prs de deux
sicles.
au gnie de Molire lui-mme, ou au moins la dviation impose sa carrire, qui aurait pu y porter remde ? La proscription de Don Juan, s'ajoutant la proscription du TarluJJe, tait faite pour le dcouraMais
le fait
mal
ger, et l'interdiction de
un coup
terrible.
Dans
le
le
deuxime
placet,
le
il
pote-comdien suppliait
le
Roi de
fort
lever l'interdiction,
c<
J'at-
mais
il
est
faire
trs
assur.
Sire,
si
de comdie
les
me
dire
aux cboses les plus innocentes qui pourront sortir de plume. Sans lui accorder sa requte, le Roi parvint apaiser Molire mais celui-ci comprit qu'il lui fallait renoncer des luttes trop ingales, et que c'en tait fait
ma
pour dans
lui
le
de
bue perfidement
tre Alceste
Alceste, et
en toutes circonstances avaient peut-tre rappel l'orage dont nous avons indiqu les phases. Mais ce n taient plus que les sourds roulements d'un tonnerre
qui s'loigne
et s'affaiblit.
il
ne
se
n'attaquera
nraux ou de
se livrer
tudes de
murs moins
DON JUAN
OO.)
dangereuses. Et, sans doute, il y aurait injustice rabaisser les uvres de la priode qui commence devant les
uvres de
savantes,
la
priode qui
:
finit
il
Le
*
haut comique
en comparaison de celui de Tartuffe, n'est que du Mais on peut regretter que haut comique de collge Molire ait t forc d'abandonner la veine qu'il exploiil imtait dans ses grandes uvres de combat; et surtout
.
;>
A
lire
partir de
volume. les grandes tribulations de Mosont termines, et les chefs-d'uvre vont se succder
s'arrte ce
Don Juan,
mais, certains gards, ce presque sans interruption seront des chefs-d'uvre d'un autre ordre.
;
I.
t.
l'histoire
de
la
littrature
franaise,
VIII, p. 117-118.
ADDITIONS ET CORRECTIONS
p. i4,
1-
3.
Si,
comme
ment
Aristione et
le
Mme Jourdain, je
:
mres dans
thtre de Molire
Philaminte,
Mme
de Sotens'est
villc, voire la
elles sont
moins sp-
montr
la fois trs
s'en dispenser.
que
et-il t bon, aprs avoir indiqu ce de Molire trouvaient d'impie dans le Festin de Pierre, de dire plus expressment quelle porte nous attribuons
P. 299-801.
Peut-tre
les adversaires
nous-mme
l'uvre.
Si elle constitue
trs
hardie et
si,
comne
me
le Tartuffe, elle
mme
partout
un vague parfum de
une
rvle pas
un ennemi
voulu mettre au compte de Molire la profession de foi, d'ailleurs Je crois que cavalire et quelque peu ironique, de Don Juan deux et deux sont quatre, Sganarelle, et que quatre et quatre sont huit. Aux dclamations de Rochemont sur ce point un ami du pote avait rpondu avec justesse A parler de bonne foi, est-ce un raisonnement que deux et deux sont quatre, et quatre et qua? Ces paroles prouvent-elles quelque chose, et en tre sont huit peut-on rien infrer, sinon que Don Juan est athe ?*
:
:
))
se
termine
la
Don
Juan, mis en
qu'il a essay
d'me du mendiant
I.
Lettre sur
t.
les
de Despois-
Mesnard,
V, p. 2^6.
OOb
(Tavilir,
ADDITIONS ET CORRECTIONS
tche se relever par
un
acte de gnrosit
et,
ne pou-
donne un
la
ici,
louis
:
formule
comme
:
pour l'amour de Dieu, il emploie cette parodie de donne pour l'amour de l'humanit. Mais au vers 10^2 (acte III, scne 8) de l'cole des maris^,
a Je te le
pour l'amour de doit se traduire par cause de, et l'ensemble signi Je te le donne, non parce que Dieu le commande, mais unifie quement parce que tu es un homme w. Il ne faut donc pas accepter les interprtations aventureuses qui ont t donnes de ce passage, mme si elles viennent de critiques ordinairement sagaces
et srs
comme
;
Vinet
Ce morceau
fut
supprim
la
deuxime
reprsentation
lire,
mais
il
Mo-
car le
mot
du
rle de
Don
Juan, franc
sclrat,
monstre qui
ici
Molire semble
nom
^.
comprend Molire confiant la satire de la cabale au railleur mordant dont il faisait un nouvel et plus lgant imposteur, on le comprend moins confiant l'expression de sa philosophie au mchant homme auquel il Venait, dans la mme scne, de faire commettre un acte odieux, Tout en suiVinet avait mieux dit quelques lignes plus haut
L'occasion et t bien mal choisie. Si l'on
:
vant
le culte
dominant,
il
lond de
il
la religion. Il n'avait
tait indiffrent.
religieuses
Et voil pourquoi, sans plus se piquer d'taler des convictions ou irrligieuses ici que des convictions morales ailleurs, il avait laiss librement s'opposer l'honnte, religieux et ridicule valet Sganarelle le pervers, incrdule et spirituel grand seigneur
Don
1.
Juan.
Que
Je
me
paroisscnt fcheux
me
2.
Pages.
Avant-Propos
Introduction. I. Chapitre
v
dans l'uvre La formation et les dbuts de Molire en province
L'Homme
Molire.
Le Dpit amoureux 84 Molire Les Prcieuses loo Don Garde V. Sganarelle QZ^ mariage de Molire. maris i33 YI. L'cole i47 Yll. Les Fcheux ly VIII. L'cole femmes IX. La de femmes. La
IIL
IV.
Paris.
ei
ridicules.
II.
L'tourdi
3o 56
des
et le
des
(juerelle
l'Ecole des
Critique et l'Impromptu
i84
X.
Entre
la querelle
la querelle
p. 216),
du
2iO
Princesse d'lide,
p. 210.
La
221
(SJ^
007
Additions et Corrections
CHARTRES.
The
Library
University of
Ottawa
Nov
orsi
CF
_a39003
002191079b
CE PQ 1852 R53 1908 VOOl C02 RIGAL, EUGEN MOLIERE ACC# lJb3030