Anda di halaman 1dari 324

U dVof OTTAWA

39003002191079

l-

MOLIERE

OUVRAGE pV MME AUTEUR


ET PUBLI PAR LA LIBRAIRIE HACHETTE
C>

Le Thtre franais avant


broch

la

priode classique.

Un

vol. in-i6,

ET DE LIBRAIRIE SOCIT FRANAISE d'iMPRIMERIE

Victor Hugo, pote pique.

- Un

vol. in-i6, broch.

fr.

5o

EUGNE RIGAL
PROFEMEC DE UII.iTOBE PEMa.se a EEMVEBS,,,:
DE MO.STPELLIta

MOLIRE
TOME PREMIER
lA

A'
PARIS LIBRAIRIE HACHETTE ET C
79

BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79

1908

BIBUOTHECA

v.l

AVANT-PROPOS

Ce

livre aurait

paratre depuis longtemps dj, puis-

qu'il vient d'un cours public profess l'Universit de

Montpellier dans les hivers de 1901-1902 et de 1902-1903. Plusieurs motifs m'ont empch d'abord de me dcider

une publication, que

diverses personnes

me

conseillaient.

En me
je l'ai

ravisant aujourd'hui, je n'ai


la

d'une faon trop sensible


et j'y ai
utilis

pu songer modifier physionomie du cours mais


;

revu avec soin, sur quelques points je

l'ai

complt,

un

certain

nombre

d'tudes consacres

Molire au cours de ces dernires annes. Au reste, je ne me pique point ici d'rudition et ne

songe aucunement tre complet. Des de la vie de Molire, des sources o


lieu, je
il

faits

controverss

a puis

pour com-

poser ses pices, des polmiques auxquelles elles ont donn

ne

dis

que

ce qui convient

mon

dessein.

Et ce

dessein est de suivre la carrire de notre grand pote co-

mique, de marquer
successivement ses

les

tapes de son gnie, de caractriser

uvres.

Comme
les

on

a fort abus,

mon

sens,

pour expliquer

comdies de Molire, des vnements, souvent mal connus, de sa vie, et des sentiments qu'on suppose qu'il a

comme on a fort exagr ce que les Allemands son subjectivisme. je m'explique d'abord ce mais quant la biographie sujet dans une introduction au fur et trs brivement elle-mme, je la fais
prouvs
;

appellent

AVANT-PUOPOS

mesure que l'tude des uvres demande tre claire par vnements qui ont marqu dans la vie de leur auteur et qui ont d avoir une rpercussion sur sa procelle des

duction artistique.

L'tude des uvres

soulve force questions, plus ou

commentateurs et les diteurs ont je ne me suis fait aucun scrupule d'en laisser de ct un assez grand nombre. 11 m'a paru que j'avais mieux faire ou du moins tenter que d'ajouter bout bout toutes sortes de renseignements ou de dissertations d'un intrt secondaire. Marquer le plus nettement possible la courbe dcrite par
curieuses,
le

moins

que

les

sans doute

devoir de traiter

le

gnie de Molire

indiquer

le

caractre et le mrite

propres de

chaque pice

et les

rapports essentiels des

pices entre elles; tourner en divers sens les plus

impor-

tantes

varier les points de vue d'o elles peuvent tre


;

examines
traiter
l'art

profiter des occasions les plus propices


les

pour

rapidement
le

questions gnrales qui intressent


;

de Molire

et l'art classique tout entier


fait

me

rappeler

plus qu'on ne

parfois
il

que des comdies sont des


important de voir comment
l'auteur y a concili ce

uvres de thtre dont


elles

est

sont construites et

comment

qu'il lui plaisait d'y mettre d'observation prcise,

de satire

hardie, d'ides ou de thses fcondes avec ce qu'il devait

m'installer

au simple amusement de ses spectateurs le plus souvent au cur des uvres et m'eflbrcer d'en bien
;

voir la nature et l'organisation,


l ce

ce n'est peut-tre pas


ce

que
tte

j'ai fait,

mais

c'est

coup sur

que

je

me

suis

propos de

faire.

En

de ce livre, qui s'adresse des catgories diverses

de lecteurs, mais aux rudits moins qu' tous autres,


ce

un

appareil bibliographique serait dplac et je ne dirai point

que je dois aux nombreux auteurs qui ont parl de

Molire.

Une

exception s'impose cependant.

Une

des ides

directrices de l'ouvrage est celle de l'origine populaire et,

AVANT-PROPOS
si

je puis dire, de la gense

par

la

farce de la grande com-

die de Molire, Or, cette ide, au

moment o

menc mon cours, dans un pntrant


elle clairait
elle a

venait d'tre nonce par


article

j'ai comM. Lanson


^

de
l'a

la

Bvue de Paris
si

Si ce

n'est pas cet article qui

me

suggre,

dj auparavant

du moins

pour moi l'uvre de notre grand dramaturge, t afermie dans mon esprit par cette
ici

tude, et je suis heureux de le dclarer

tout d'abord.

I.

Molire

cl la

farce,

i"^''

mai 1901.

MOLIERE
TOME PREMIER

IMRODLCTION
LHOMME DANS
C'a t un progrs pour des uvres par l'tude de
la

L'OEUVRE'
que
d'clairer l'tude

critique

de leurs auteurs. Mais ne va-t-on pas bien loin aujourd'hui quand on tend subsla vie

tituer l'indiscrtion biofrrapliique


textes et l'admiration nave

l'tude srieuse des

pour
le

les belles

choses

Peut-

tre serait-il

bon de savourer

Lac de Lamartine avant

de
tt

se

demander quel

tait le vrai

nom
les

d'Elvire, et de se

laisser

prendre aux entrailles par


la

\uits de Musset plu-

que d'approfondir
si

vilaine histoire

des

Amants de

^ enise.Mais,

l'onobjecte qu' coup srLamartinesongeait

Mme

Charles, Musset George Sand, et tous deux ce


fait

que

leur avait

prouver

la

femme aime, du moins

I. Cette introduction a t<' publie dans la Revue d'Histoire Uraire de la France ("janvier-mars IQO^). Depuis, M. Henri ichneegans a soutenu avec rudition la thse du suhjecliuisrne de Molire dans un article de la Zeitschrift fur venjleichende Litteraturgeschichte (igo^, vol. XV, p. 407-^2'?) et M. Ph. Aug, Becker l'a combattiie d'une faon remarquable dans la mme revue (1905, vol. XVI, p. 194-221). Cf. un nouvel article de M. Schneegans dans le Literaturblalt fur gerin. und rom. Philologie, 1906, p. 279-285. En ce moment. M. Abel Lcfranc, dans son cours du Collge de France sur Molire, cherche a tabhr le plus de concordances possible entre la vie et l'oeuvre de son auteur; voir i?cdes cours et confrences, 22 fvrier 1906, p. 686, et passim.
/'-

T.

1.

plus de rcsiTve s'inipose-t-elle

quand

il

s'agit d'crivains

moins

pcTsonnels

et

moins

subjectifs ,

comme

taient nos grands crivains

du

xvii'" sicle.

Aussi bien et

mieux que

les

romantiques, ceux-l puisaient dans leur

exprience pour peindre les

hommes

et la vie et ils

met-

taient de leurs sentiments dans les

mes

qu'ils craient.

Mais

ils

voulaient et
il

ils

savaient crer des

mes

dilTrentes

des leurs et

leur et dplu qu'on les retrouvt dans les

personnages qu'ils mettaient en scne. Lors donc qu'on


veut tudier
Molire,
il il

les

uvres de l'un deux,

et

notamment de
sa vie
;

importe de ne pas perdre de vue

mais

importe aussi de n'y pas chercher trop obstinment des

lumires pour

la critique, et surtout de ne pas s'attacher aux menus faits, aux trouvailles plus ou moins srieuses dont se repaient les fureteurs. Il est bon d'tre des fervents de Molire, mais sans donner dans les excs du

Molirisme.

Tous

les lettrs

savent ce que

c'est

que

ce Molirisme,

clbr par les uns, honni par les autres. C'est

une

sorte

de religion

dont l'auteur de Tartuffe et an Misanthrope est le dieu, dont Edouard Fournier et le bibliophile Jacob ont t les aventureux prophtes, dont M. Georges Mon val, escort d'une arme de lvites, est le trs respectable grand prtre, laquelle la revue le Moliriste a penlittraire,

dant dix ans servi de temple. Cette religion a eu ses fanatiques, sacrifiant leur dieu toutes nos gloires littraires et anathmatisant tous ceux qui n'en parlaient pas avec une suffisante vnration. Elle a eu ses bigots, portant

comme une
idole,

relique

un morceau de

la

proposant de mettre dans chaque alcve

dont

la

contemplation

suffirait

mchoire sacre, ou un buste de leur rintgrer la beaut

HOMME DANS

OEUVRE
ses

dans notre pauvre race enlaidie. Elle a eu

amis des

menues pratiques, ne souponnant pas qu'il pt y avoir un autre culte que de rciter de fades litanies d'pithtes, ou d'offrir au dieu de menues offrandes, comme des notes
sur
tel

ustensile de son mobilier

ou

telle pice

de sa garde-

robe. Mais elle a eu aussi ses dvots clairs qui ont voulu

vraiment connatre et aim et fait aimer celui


grons pas trop contre
ques. Bien des

faire

connatre, qui ont vraiment

qu'ils voulaient servir.


le fatras

Ne mause serait

des publications moUresle

documents ont vu
et
le profit

jour,

dont on

aisment pass,

bien des recherches ont t pompeusenet est des plus minces mais ranon des trouvailles dcisives que
;

ment
c'est

tales,
l

dont

l'invitable

font de temps autre des Beffara, des Jal, des

Eudorc

Souli. Sans le zle, parfois indiscret, des Moliristes, des

matriaux eussent manqu, et pour la chronologie moliresque qu'a tablie M. Monval, et pour les copieuses tudes biographiques qu'ont crites Moland et Mesnard, et pour
la belle dition cjue

Despois avait commence, que Mesnard,

aprs lui, a
pierres,
justifie
si

mene

bonne

fin.

Avoir apport quelques

petites soient-elles, ces

monuments,
;

voil qui
efforcs,
lait

beaucoup d'rudits improviss

s'tre

mme

en vain, d'en apporter d'autres, voil qui

excu-

ser les plus maladroits.

Seulement, tant de collaborations diverses ne vont pas


sans quelque
confusion.

Dans des chantiers encombrs

d'ouvriers bnvoles, l'architecte a fort faire pour distin-

guer
et

le travail c|ui est

recevable de celui cjui ne lest point,


fragiles,

pour refuser

les

matriaux ou inutiles, ou
Il

ou

sans rapport avec l'difice construire.

faut, force de

vigilance, dfendre l'unit et la solidit de la biographie de

Molire contre l'intrusion des


thses htives
;

faits

trangers et des hypoclart et les

il

faut surtout dfendre la

belles proportions de son

uvre contre

les explications

qui

obscurcissent et les additions qui dforment, Ici

comme

'^

MOLIERE
rien n'est plus dangereux qu'un ignorant ami ,

ailleurs,
et

Molire aurait souvent lieu d'adresser ceux de ses historiens et commentateurs qui ont du got la prire que
N'oltaire adressait
:

Dieu Seigneur, prservez-moi de quant mes ennemis, je m'en charge . Entre tant de points o se montrent les dangers d'une Intemprante rudition, celui o ces dangers sont peutrtre le plus grands, celui o s'impose de la faon la plus
jues

amis

imprieuse
c'est

un

lagage, j'allais dire


j'ai

un

chenillage, svre,
:

sans doute celui que

tout d'abord indiqu

la re-

cherche des rapports entre la vie mme de Molire et ses crits, l'valuation, toujours si dlicate, de ce que l'auteur

peut avoir vers de son me dans l'me de ses personnages, le chapitre d'une tude sur Molire auquel on pourrait

donner ce

titre concis

l'homme dans
ici

l'uvre. Aussi est-ce

ce chapitre que j'esquisserai

brivement.
bien vite

Au

reste

et je dois le dclarer

ce

n'est

pas aux Moliristes seuls que je vais avoir affaire. En dehors d'eux et bien avant eux, parmi les adversaires

comme parmi

les

plus chauds partisans de Molire, on a

trop souvent cherch expliquer son uvre par sa vie et deviner sa vie d'aprs son uvre. C'est Edouard Fournier

qui a crit

le

Roman

de Molire, et Dieu sait

vailleurs srieux aussi

et les tra-

combien

ce touche--tout, d'ail-

leurs

comme

tonnamment rudit, s'entendait corser un roman, embrouiller une question Mais c'est Weiss qui a
!

voulu trouver lugubres les pices les plus gaies de Molire, parce qu'il trouvait lugubre son existence de comdien ce
;

sont les

venimeux auteurs d'lomire hypocondre ou de

la

Fameuse comdienne qui ont voulu


crits

tablir entre la vie et les


;

mme G. Larroumet, l'auteur diligent et si bien


de
la

de Molire de trop significatives concordances c'est intentionn

Comdie de Molire, ou Paul Mesnard, l'excellent di-

teur et historien de notre grand comique, qui parfois projettent sur

Vuvre admire par eux quelques lueurs trou-

HOMME DA>S

L
la

UVRE
biographie,

bles

empruntes l'tude de
quelques
lueurs

ou sur

la

biographie

incertaines

empruntes

l'tude de l'uvre.

Un dfaut o tombent
est sans

tant d'crivains, et des meilleurs,

doute invitable. Raison de plus pour nous mettre


lui.

en garde contre

'I

Tout d'abord
sibles

pour prvenir disons que nous estimons


et

dramaturges plus cjue pour la Molire plus que pour la plupart des dramaturges, l'influence de la vie sur l'uvre. Quelques-unes des comdies de Molire n'existeraient point, si tels ou tels incidents no

malentendus poset pour les plupart des crivains, pour


les

trs

grande,

heureux ou malheureux pour leur auFemmes ni V Impromptu de Versailles ne seraient ns, s'il n'avait fallu rpondre aux pdants, aux jaloux et aux grands comdiens de
s'taient produits,

teur.

Ni

la

Critique de V cole des

l'Htel

de Bourgogne, qu'avait galement exasprs

le

uuccs de l'cole des Femmes.

La

Princesse d'licie, Mli-

certe, la Pastorale comique, les Amants magnifiques, uvres peu d'accord avec les gots du pote, ne pouvaient jaillir spontanment de sa veine et en sont sortis sur un ordre exprs du roi pour complter les Plaisirs de Vile enchante,
le

Ballet des Muses et

le

Divertissement royal. D'autres pices,

plus dignes de Molire, et dont l'ide, vraiment comique,


se serait sans

doute traduite un jour ou l'autre sur son

moins t faites pour le roi, elles aux dcors, aux machines, aux ballets dont elles devaient tre accompagnes une partie de leur forme et de leur caractre le Mariage forc et le Sicilien, o dansait Louis XIV l'Amour mdecin, M. de Pourceaugnac et jusqu'au Malade imaginaire, disposs pour recevoir
thtre, n'en ont pas
aussi, et doivent
:

la

Lulli,
la

musique de iMdis|)eiisablc Florentin. Jean-liaptisle ou de Cliarpenlicr le Bourfjeols gentilliomme, dont Turqucrie fut, non paslexcroissancc houlfonne, mais la
1
;

cause finale et

la

raison d'tre

Psych, prtexte des


;

merveilles de machinerie et de dcoration


iFEscarbagnrt!^, passe-partout habile
Jiallel des Ballets, c'est--dire

la

Comtesse
le

o devait s'encadrer
faits

un pot-pourri

des ballets de

cour

les

plus clbres.

Les Fcheux,
se ferait

pour Fouquet,

ont t enrichis d'une scne par une sorte de collaboration


royale.

Don Juan ne

pas hvpocrite ou, tout au

moins, ne dbiterait pas sur l'hypocrisie sa terrible tirade,


si

le

dramaturge qui, en i665, concevait


fait

le

portrait

du

grand seigneur mchant homme,


leur
arrt quelques

n'avait tenu dire

sans retard aux implacables ennemis

du

Tartuffe,

mois auparavant par la cabale; et le Tartuffe lui-mme aurait sans doute un tout autre dnouement, si le roi n'tait venu au secours de l'uvre proscrite. Faut-il s'en tenir ces faits clatants ? et n'est-il permis
d'interroger sur l'uvre de Molire que l'existence publi-

que,

si je

puis dire,
;

du

directeur des comdiens

du

roi ?

Non

certes

et

son enfance, sa jeunesse aventureuse, ses

frquentations, son mariage troubl, sa sant chancelante

peuvent nous fournir des indications


est

utiles.

N dans

le
il

quartier des Halles et au sein d'une famille bourgeoise,

probable que le premier pote des bourgeois


l'appelaient
ses plus

, ainsi

que
tre

non sans exagration


les

les

Goncourt,apuis
s'est agi

dans

anciens souvenirs alors qu'il

de met-

sur la scne
le

Gorgibus,

les

Sganarelle et

les

Chrysale.

Gn par
par
le

clerg

trale Paris et

pendant sa premire campagne thforc pendant ses courses en province


;

carme ou l'avent de multiplier les relches et, par consquent, d'observer des jenes dont ses compagnons et lui se fussent sans doute fort bien dispenss abandonn,
;

attaqu par son ancien protecteur Gonti, qu'avait touch


la

grce jansniste,

il

est

probable que l'auteur de l'cole

HOMME

DA-NS

CCUVRE

des

Femmes a cd un malin dsir de vengeance quand il a crit le sermon d'Arnolphe sur le mariage, dont le scanles restrictions

dale devait tre aggrav par la direction d'intention de


Tartuffe et

mentales de

Don Juan. Ami du

goinfre Chapelle,

du

pique-assiette d'Assoucy et de la cy-

nique famille des Bjart, il est probable que le comdien pote a gard de la libre vie du thtre la facilit morale qui tait ncessaire pour peindre sans dgot la dlure

femme de George Dandin, pour


lubrique

plaisanter finement sur les


l cette
la

infortunes d'Amphitryon, pour taler et

morale

que rchauffaient encore

les

sons d

musique

de Lulli

Ne songeons qu' nous divertir, La grande affaire est le plaisir.


Mari avec une femme coquette
1

et

qui ne parat pas

avoir jamais aim, sans cesse occup, semble-t-il, se

il est probable que le mari inquiet a trouv dans son exprience, dans ses souffrances personnelles de quoi peindre la coquetterie de Cli-

brouiller et se rconcilier avec elle,

mne

et la jalousie
la

d'Alcesteou de

Don

Pdre. Enfin, touret

ment par

faiblesse

de son estomac

de sa poitrine,

oblig parfois de fermer les portes de son thtre et de se

pour moribond ou pour mort, n'ayant justedit Bralde, de la forre que pour porter son mal, sans pouvoir porter avec la maladie les malfaisartts remdes que lui offraient d'ignorants mdecins, il est probable que ce malade nullement imaginaire a jur de se revancher de son impuissance en discrditant tous les monsieur Purgon et la vaine science dont ils se targuaient,
laisser passer

ment,

comme

en engageant contre eux


depuis
le

la lutte

implacable qu'il

soutenue

dguisement burlesque du Sganarelle de Don Juan

docteur Argan

en mdecin jusqu' la rception plus burlesque encore du et jusqu aux suprmes convulsions de Molre lui-mme juro. Mais, si tout cela est probable, peut:

MOLIERE
tre tout cela n'cst-il pas certain
;

et,

si

mme

l'on vcnf
tirer

que tout

cela soit certain,

du moins n'en peut-on

que

des conclusions assez gnrales, et convient-il de complter, de corriger ces observations par bien d'autres.

pour nous en tenir aux preil est on ne peut plus facile de rpondre ce que nous venons d'avanne disons pas le premieicer. Molire est le pote pote des bourgeois, soit; mais n'est-ce pas surtout dans
Voyez, en
elet,

ce que,

mires remarques qui

se prsentent l'esprit,

la bourgeoisie,

lutte

moins absorbe que le bas peuple par la moins expose que l'aristocratie tomber dans des malheurs tragiques, vivant plus que l'une
pour
l'existence,

et l'autre

de famille, n'est-ce pas dans la bourqu'un moraliste l'afft des vices la fois plaisants et pernicieux pour la famille devait trouver un gibier sa convenance Au reste, il tait loin de peindre exclusivement la bourgeoisie, celui qui ct du grand seigneur Don Juan savait faire vivre le pauvre valet Sganarelle, voire, dans toute leur saisissante navet, les de
la vie

geoisie, dis-je,

;'

paysans Pierrot

et

Charlotte

et

il

tait loin

d'avoir

un

aux bourgeois, celui qui a choisi pour leur faire exposer tant de nobles ou de fines ides, conformes aux siennes, le Dorante de la Critique, le Clitandre
parti pris favorable

des

Femmes

thrope.

Molire, pendant

savantes, l'iVlceste et le Philinte


ses

du Misanet
;

annes d'apprentissage

de voyage, a eu souffrir du clerg et de la dvotion mais bien d'autres n ont pas eu moins se plaindre, qui sont rests fort religieux ou fort respectueux en apparence et ne faut- il pas, pour explide tout pouvoir spirituel
;

quer
est

ses

audaces, songer aussi et surtout sa philosophie


?

naturaliste

11

est vrai

que

sa philosophie

elle-mme

en partie

faite
1

expliquions tout

de son indiffrence morale dont nous heure les origines mais il y a autre chose
;

certes dans cette philosophie


et ce

qu une morale accommodante,

ne sont pas des frquentations dangereuses, ce ne sont

HOMME DANS

ILVRE

pas des amours faciles qui ont permis Molire de crer

l'me

si

haute d'Alceste.

Est-ce

la

chane qui l'attachait


qu'tait la jalousie?
le thtre

Armande
La

Bjart qui lui a

fait sentir ce

jalousie tient

une

fort

grande place dans

de
;

Molire, et les contemporains l'avaient remarqu dj

mais,

si

Molire a mis six ou sept

fois la jalousie
il

sur la

scne depuis son mariage avec


six fois

Armande,

l'y avait

mise

auparavant

toutes les formes de ce tourment,

mme
ment
le

celles qu'il n'a


;

gure pu prouver, lui sont galeil

familires

et tantt
il

excite notre

sympathie pour
le

jaloux, tantt

le

condamne expressment ou nous

prsente
la

comme

ridicule.
s'est,

Enfin,
pour

dans sa lutte contre

mdecine, Molire

ainsi dire,

dmasqu, puis-

qu'il a fait parler Bralde en son

nom

mais n'oublie-t-on
en Espagne, n'est
et,

pas trop que la mdecine, dj tributaire des satiriques de


la

scne en France

comme

en

Italie et

pas pargne dans


plus tard,

les farces
s'il

de sa robuste jeunesse?

mme

n'avait pas t malade,

mme
:

si les

mdecins n'avaient pas eu


crve
:

cela t'apprendra
,

Facult

quer

la

si beau jeu lui crier Grve, une autre fois te jouer la aurait-il pu, lui le grand railleur, ne pas s'attasolennelle nullit des gurisseurs de son temps

et la bate crdulit de leurs victimes

L'un meurt vide de sang,


allait dire

l'autre plein

de sn,
:

en un bien

joli vers
et,

l'ami Despraux
les

Molire pouvait se taire?

comme

est-ce

mains qu'Anchise montre d'avance que l'me falote de Thomas Diafoirus n'attendait pas quelque part que Molire l'appelt la vie et l'immortalit ?

est-ce que mes des hros rone dans les enfers,

Trois motifs principaux paraissent avoir enhardi

les cri-

I<>

MOI.IKHr.

llqiK '^ (|in NuulaiL'Ml a loul prix trouver

dans
vie.

les pices

de

Molire des souvenirs et des indices de sa

Pourquoi, d'abord, hsiterait-on chercher Molire dans son uvre, quand il ajpris soin de s'\ nommer et de s'y montrer lui-mme? Il s'est fait maudire par Argan comme ennemi des mdecins et discuter par l'inefTable
Lysidas
bien des

comme
!

auteur d'une comdie impardonnable

titres, et

notamment parce qu'on


il

y avait couru

de toutes parts

Mais prcisment
pas eu
le

ne

s'agissait l
la

que de

l'auteur, qui
s'il

et toujours appartenu

critique,

mme
le

n'avait

bon

esprit

de s'en dclarer justiciable.


livrait

Avec l'auteur, Molire


leur

aussi

comdien aux
rivaux
:

apprciations de ses spectateurs et

de

ses

Je

abandonne de bon cur mes ouvrages, ma figure, mes gestes, mes paroles, mon ton de voix et ma faon de rciter, pour en faire et dire tout ce qu'il leur plaira, s'ils en peuvent tirer quelque avantage. Je ne m'oppose point
toutes ces choses, et je serai ravi que cela puisse rjouir
le

monde.

Rjouir

le

monde

N'est-ce pas, en effet, ce

qu'il

cherchait tout le premier,

quand

il

accusait

ses

dfauts physiques et ceux de ses camarades?


peut-tre dans Pourceaagnac

La toux du
s'crie

valtudinaire Molire est mise profit dans l'Avare^ et


:

le

gros

Ren Duparc

dans

le

Dpit amoureux

Je suis
le

homme

fort

rond de toutes

les

manires;

boiteux Louis Bjart devient le boiteux mdecin des Fonandrs et ce chien de boiteux de La Flche quelques comdiennes sont peintes d'un trait dans Vlm;

promplu,

et,

chose plus grave,

la

contemporains qui nous l'attestent minutieusement dcrite dans le Bourgeois gentilhomme. Quelles rvlations ne peut-on
l'enchanteresse

Armande.

est

femme mme de
ce sont
les

Molire,

pas attendre de

l'homme qui ne

craint pas de dtailler

HOMME DANS

OEUVRE

II

00 point devant le public les beauts de celle

qu

il

aime

et

qui porte son


J]lle

nom

Cela est vrai, elle a les yeux petits de feux, les plus brillants, les plus perants Elle a la 'Il monde, les plus touchants qu'on puisse voir. Oui, mais on y voit des grces qu'on ne voit Injuche grande. point aux autres bouches et cette bouche, en la voyant, inspire <\<-^ dsirs, est la plus attravantc, la plus amoureuse du monde. l'our sa taille, elle n'est pas grande. rSon mais elle est aise Elle afifecte une nonchalance dans son parler, et bien prise. lans ses actions. Il est -vTai; mais elle a grce tout cela, et I s manires sont engageantes, ont je ne sais cpiel charme s'insinuer dans les curs...
a les

yeux

petits.

mais

elle les a pleins

<

^ \oil sans doute qui est piquant.


tait actrice
;

Mais quoi Mlle Molire


!

c'tait

son mtier d tre analvse, critique,


;

admire par les spectateurs et ce portrait, qui nous parat nous si rvlateur, ne rvlait rien du tout aux contemporains.

Quand

Coviclle

et

Clonte
ils

dcrivaient

ainsi

Lucile sous les traits d'Armande.

ne faisaient que ce
aimaient sous
;

qu'ont

fait,

dans ces dernires annes, tant de personnacelle

ges de tbtre, dcrivant


traits

qu

ils

les

de

Mme

Rjane ou de

Mme

Sarah Bernhardt

et

quand Molire

jouait ses ridicules phvsicjues

ou ceux de

ses camarades, il agissait comme tant de vaudevillistes ou de faiseurs d'oprettes tirant des effets comiques du nez

incommensurable d Hyacinthe ou de la voix rouille de Baron. Tous les dramaturges qui savent, en composant
leurs pices, par qui les divers personnages seront jous,

forment
la
faille

ainsi

quelque peu

ces personnages l'image et


:

ressemblance de leurs interprtes


chercher dans l'intrigue
et

est-ce dire qu'il


le

dans

dialogue

mme

des rvlations sur la vie des comdiens?


Molire,
il

est vrai, est

all plus

trons

ici

un

texte formel dont


:

tester l'importance

Il s'est

loin, et nous renconon ne peut songer conjou le premier en plusieurs

endroits sur des affaires de sa famille et qui regardaient

MOLlERi:

ce qui se passait dans son domestique.

C'est ce

que

ses

plus particuliers amis ont remarqu bien des

fois.

Qui

parle ainsi? L'auteur de la prface de 1682, l'honnte, le


fidle, le vridique disciple du matre, Charles \ arlet de La Grange. Mais en quel endroit nous donne-t-il ce renseignement ? A l'endroit mme o il constate les qualits

d'observateur de Molire
les

Il
;

observait les manires et


il

murs de

tout le

monde

trouvait

moyen

ensuite

d'en faire des applications admirables dans ses comdies,

o Ton peut dire


est

qu'il a

jou tout

le

monde,

puisqu'il s'y
affaires

jou

le

premier en plusieurs endroits sur des

de sa famille...
des
ait

la

bonne heure
il

Que

Molire, peintre

murs
observ

et des caractres, se soit


les siens

observ lui-mme et

comme
si

observait les trangers,

on

s'en serait dout,

mme

La Grange ne nous en
avec quelle libert
il

avait

point avertis. Mais on

sait

usait des

matriaux que l'observation du monde

lui avait fournis.


est

Alceste est Montausier, Alceste est Boileau, Alceste

Molire, Alceste est bien d'autres encore

mais qu'est-ce
est aussi

qui revient chacun des originaux dans l'admirable copie du


pote
?

Tartuffe est, parat-il, l'abb Roquette,


il

il

l'abb de Pons,

n'est pas
il

moins l'abb de Ciron

et
il

Charpy
de
la

de Sainte-Croix;

estjanseniste.il est jsuite,

est

Compagnie du T. S. Sacrement; les extrmes se touchent et se fondent harmonieusement en lui. Enfin la personnalit
moins dguise que contienne tout le thtre de Molire nous est certainement fournie par le Trissotin des Femmes savantes. Trissotin a bien des traits de Cotin, et c'est en lisant des vers de Cotin qu'il fait pmer le trio de ses admiratrices mais par combien de traits ne diCfre-t-il pas de l'abb Cotin, savant commentateur du Cantique des Cantiques et prdicateur de Notre-Dame ? Si l'abb Cotin nous
la
;

inconnu et si, informs que Molire l'a voulu peindre, nous nous figurions son histoire uniquement d'aprs celle de Trissotin, quelles erreurs ne commettrions-nous pas ?
tait

LUOM-ME

DA.NS

LOELVRE

->

quand, Et voil le danger que nous courons sans cesse n'pargner prvenus de l'habitude o tait Molire de nous cherdans ses pointures ni sa famille ni lui-mme, particuplus les que allusions ces chons saisir toutes peine de pas n'avaient Grange La parle dont amis
liers

a comprendre. Nous ne savons pas comme eux o Molire a s'il eux comme pas sem ces allusions nous ne voyons s'il en transforme, l'a s'il vrit, la exactement
;

reproduit
a

et ds lors, combien de fois il doit fait la contre-partie vouloir nous arriver de mal comprendre l'uvre, pour tourconjecturer trop la faire ressembler la vie. ou de
;

diment
l'uvre

la vie,
!

pour vouloir trop

la

faire

ressembler

IV
la Z> Si Ion jette un coup d il ^ur2ajajnille_de^^ mre^ la_ TsTTbsenc'de Irappe, premire chose qui onze Marie Cress est morte alors que son fils n'avait pas nous apprenans, et nous ne savons d'elle que ce que peut de tels dre un inventaire dress aprs son dcs. Qu'avec

que renseignements d'aucuns aient russi savoir ce tonner s'en de naf serait ; il mre, sa Molire devait le prorsoudre pour gens des trouv s'est il toujours tant donn la hauteur des mts et le blme fameux
:

nombre

des passagers, trouver l'ge

du

capitaine

Ce

la mre qui est cependant^us digne d'examen, c'est que. manquent mres les Molire, de vie la dans ayant manqu
efl'et presque compltement dans son thtre.- Ceci est-il 1 d'affirgarderais de cela ? en partie peut-tre mais je me pouvait mer, avec la plupart des critiques, que Molire ne
;

avaient peindre ce qu'il n'avait pas connu. D'autres mres d passer sous ses yeux pntrants, qu'il pouvait tudier
sans avoir reu leurs caresses
;

et,

de

fait,

ni

Mme Jourdain

I [\

MOLIRE
ni

le Bourgeois (je ni il homme, Amants magnifiques ne sont des

dans

Aristione

dans

les

figures sans vie et sans

vrit. Si ces figures sont les seules

de ce genre dans

le

thtre de Molire,

il

parait facile de deviner pourquoi.


le

Est-ce que les mres ne manquaient pas aussi dans


thtre italien, dont Molire
s'est

d'abord inspir ? Est-ce qu'elles ne risquaient pas souvent de faire double emploi
avec
les pres,

un

pote comique rsolu

ser la

dont l'action dramatique avait besoin? et comme Molire ne laisser vercomdie ni dans le spectacle difiant ni dans la tra-

gdie bourgeoise, habile


les

comme

lui respecter les gots et

prjugs du public, n'avait-il pas une raison plus puis-

sante encore pour viter les rles des inres? Parfaites,


elles

devenaient fades ou
taient tragiques

attendrissantes
elles

tourmentes^
rvoltaient
la le

elles

mchantes,

spectateur.
s'crie
dit,
il

Nous nous agenouillons devant


fils',

Mre

,
il

A.

Dumas

au

moment mme

o,

comme

administre

le

fouet la

Femme
il

Un

public de

thtre est toujours prt, lui aussi, s'agenouiller devant


la

Mre; mais,

si

le geste est

beau,

n'est gure de

mise
je

la comdie.

En
et la

revanche,

veux dire

car on
le

le

public aime peu la belle-mre

pourrait s'y tromper

la

martre,

souhait dans

le nom de Bline, joue un rle odieux Malade imaginaire. La faute en est-elle Catherine Fleurette, qui, le 3o mai i633, avait remplac Marie Gress auprs du pre Poquelin?~Comme Catherine

martre, sous

est

morte

trois

ans aprs, laissant son beau-fils,

le

futur

pote comique, g seulement de quatorze ans, il lui et fallu coup sr un caractre bien dsagrable, et son
beau-fils

une rancune bien tenace, pour que Catherine


Il

devnt Bline aprs plus de trente-six annes coules.


est inutile

d'ajouter,

et

que

cette

mtamorphose

I.

Prface de

VAmi

des femmes.

UOMME DA^S

L OEUVRE

.J

admise,

et

que

rien,

absolument rien, ne
et

la justifie. Si

Molire avait besoin d'tre aid pour concevoir son personjiage,


il

l'a

t par Corneille,

Bline ne rappelle pas

(Catherine Fleurette, mais Arsino.


nir de Catherine Fleurette a-t-il
tuffe
la

Au

surplus,

le

soavc

empch l'auteur de Tarde donner aux enfants d'Orgon la plus charmante et


P

plus dvoue des belles-mres

Le pre Poquelin nous est beaucoup plus connu que ses deux femmes. Quelques chercheurs heureux, au premier rang desquels s'est plac Eudore Souli, ont dcouvert
divers actes passs par lui et, outre l'inventaire de iG3r>

auquel nous faisions allusion tout


t dress

heure, celui qui a


gros,
fils.

en lg aprs

sa

mort.

En

nous savons

quelles ont t ses relations avec son

de chambre du roi
l'a

Tapissier valet
fripier,

et

non pas marchand

malignement
fils

dit

Le Boulanger de Chalussay,
,

l'a

rpt Voltaire

comme comme
en

ce bourgeois cossu rvait d'avoir

son

an Jean-Baptiste

un

hritier qui lui

ft

honneur

et qui

put

se

pousser dans

le

Celui-ci avait peine quinze ans,

monde, voire la Cour. qu il lui assurait la surtemps,


il

vivance de sa charge

en

mme
ses

lui permettait

de complter brillamment

tudes,

en l'envoyant au
condisciples

plus clbre, au plus important collge de Paris, o le

jeune colier devait avoir

les

mieux encore et l'intervention du pre Poquelin est ici tout au moins probable le jeune homme devenait l'lve particulier du philosophe Gassendi et sans

plus nobles

doute
et

se faisait

graduer en droit. Aprs tant de dpenses


le

de soins,
fils

comment
le

pre et-il accept volontiers que


disait alors?
est

son

se ft

comdien, bateleur, ainsi qu'on


cours d ides fcheuses,
il

Pour dtourner
qu'il

probable

envoya Jean-Baptiste faire sa place son service de valet de chambre pendant un voyage du roi en Langue-

doc. Mais la vocation

du jeune homme

tait srieuse

peine de retour, Jean-Baptiste rsiste toutes les prires.

O
s'unit

MOLIUK

aux Bjart

et

d'autres
si le

fils

de

famille,

fonde

Illustre thlre. Et, ds lors,

tapissier

Poquelin avait

quelque peu tenu rancune son fils, maintenant affubl d'un nom nouveau, celui de Molire, o est le pre de famille qui lui jetterait la premire pierre ? Mais la
vrit est qu'il parat s'tre rsign assez vite, par bont

d'me ou par
livres

faiblesse

qu'une

somme

de

six

cent trente

avance par lui sur l'hritage, non encore exigible,

de Marie Gress a facilit l'tablissement du nouveau tripot comique et enfin que, pendant onze ans encore, jus;

qu' ce qu'il cdt son commerce son second fils, allait laisser au dserteur de son nom et de sa maison
titre

il

le

honorable

et

souvent utile de valet de chambre tapis-

sier

du

roi.

Trois ans plus tard, Jean Poquelin promet de payer

une

dette de son

fils, et il

en paie deux un peu aprs.

En

que Madeleine Bjart, l'amie (donnez au mot le sens que vous voudrez), l'amie de ^lolire, lit domicile en la maison de Jean Poc|uelin et, moins que celui-ci n'en ait pas t inform, voil qui est pousser un peu loin la complaisance. Puis, la gne le son second fils est mort arrive pour le bonhomme premier, le comdien, l'assiste, de la faon la plus dlii658,
acte ofiiciel dclare
; ; ;

un

cate

il

paie

mme

ses dettes aprs sa

mort.

Ainsi Molire et Jean Poquelin faisaient, l'occasion,

change de bons

Cependant leurs relations ne De plus, les comptes du marchand tapissier offrent des particularits un peu tranges et font natre le soupon qu'il prtait parfois au lieu de vendre et cherchait le gain avec quelque pret.
offices.

paraissent pas avoir t cordiales.

Ne voyez-vous

pas aussitt quel parti l'on peut tirer de ces

constatations, et quelle place

immense

le

pre va prendre

dans l'uvre du fils? Ne dites pas que les pres maussades, grondeurs, berns par leurs enfants, outre qu'ils ne
laissent pas d'exister et l

dans

la ralit,

sont

un

legs

HOMMt: DANS

L JtUX

i4l

de
et

la

comdie antique, abondent dans

la

comdie italienne
les

franaise d'avant Molire, et souvent s'imposaient

notre auteur parce


imits par lui.
pres-l
lin
;

qu

ils
;

figuraient dans

originaux

et,

met de ces sur la scne, il songe videmment Jean Poquesi Mascarille dit son tourdi de matre que Panlorsque Molire

Non, non

dolfe a

Llie doit

beau pester d'une belle manire contre Llie. se moquer des sermons d'un vieux barbon

comme

PandoH'e,

c'est l

un souvenir

incontestable

du

temps o le tapissier pestait contre laspirant comdien et o l'aspirant comdien riait sous cape du tapissier. Mais ce sont surtout les portraits d avares que Jean
Poquelin
a

inspirs.

En
on

.tournant

et

retournant

les

transactions

qu

il

a passes avec ses enfants,


s'est

en
lui,

sollicitant
il

doucement
tageuses

les textes,

convaincu que toujours

avait cherch les affaires avantageuses

pour

dsavan-

pour

les

siens.

Les crances lui souscrites

amnent

des conclusions pires encore.

En

voici

une dont

le signataire doit

192 livres pour


;

les

causes contenues

es dites lettres

il

vers

deux acomptes, l'un de

64 livres, l'autre de 34 livres 4 sous, et il a rendu Poquelin une tenture de tapisserie. Peut-tre penserez-

vous que
puisqu'il

les

causes contenues es dites

lettres sont,
la

s'agit

d'un

marchand

tapissier,

vente
;

et

d'ameublement qu'une lapisserie, vendue un acheteur un peu imprvoyant, a fort bien pu tre rendue ensuite, soit parce qu' elle avait cess de plaire , soit parce que l'acheteur, n'en ayant point us, a voulu en allger sa dette. Mais cette explication est trop simple, et il en vaut mieux une plus suggestive . La dette de 192 livres rsulte d'un prt
linstallation

de

divers objets

usuraire
et sous

(il est fcheux seulement qu'il ne aucune forme question d'intrts),

soit nulle part


et cette

somme

a t fournie, moiti

en espces, moiti en marchandises.

Poquelin a donn une tenture,

comme

il

aurait donn<'

'MOLIRE
crocodile empaill
et,

,1p3

ie

a accep e fonds tardant a rentrer, il lu. fu tenture que sa veux dire son c.;codlle, je mcden des un sort on voit d'o rendue Et. ds lors, franc Des qu.nze mdle l'Avare de amusants es p"S .-?'demande, le prteur ne PO"il ^ pour les mille ecus restants,

un

ou

un jeu de
:

loie

renouvel

Grecs ,

les

Jot
A

o rr.\\\o livres

et,

^J^^l

S:

mmoire, et que ledit prteu,_ modique pnx qu ,1 Im a ete ,X de bonne foi, au plus Harpagon donc Poquelin devenu ro^'ible >>. Voil Sganarel e Anselme, Pandolfe, 'comme il tait devenu pas de peme a Une fois avertis, nous n'avons
dont

sensL

le

G^n

e...

?ae entre les deux personnages avar.ce a ^a-re enrage tnts car Poquelin par son .la Cleante fait enrager on fis comme Harpagon Harpaenferm
son --nta.re de .0 9 ronToull faire pour Use. et n ressen.ble a 1 tmoigne, il fvec le dnment dont sa vole auquel on aura.tvra.menl
sa fille Call.crine

de notables rapproehe-

dans un couvent

comme

taire d'

un Harpagon

''

esVvrai

quon

ne

n
.

des souvenns de qu Iques traits faisants ma.s expose romancier y es tout out d^maturge ou od.euse, de son pre une car.cature
fa.r.dl

Ites

obiecti'ons.

ceci quelques pourrait adresser tout consc.emmoms Emprunter, plus ou

arrestlematiquement

"an-

-Les

:L

d'un honnte peut-tre pas bien digne ne sont po ni Poquel.n Jean prle calLls qu'on de son per vis--v.s eu

homme^

_ Molire n'a nullement

et toujours TaHitude de Clante. Harpagon J nche lu. eut vouk devenu bon cur ce que son fils, superch rduit de p.euses donne" et Molire en a t Enfin, quand .^ le besoin. dans pre Spo^r aider so.>

empoche

Larrouau..

/.<-

Comdie c MoUcre, Va.Ueur

H U milie.. p.

il

HOMME DANS

UVRE
les

I9
Esprits de

.avait sous les


I

yeux Aulalaria de Plaute,

Larivey et

la

Belle Plaideuse de Boisrobert (o se trouvent

justement, et
qu'il

un

fds prodigue
et

empruntant

son pre avare

ne connat point,

un

usurier prtant en guise


Molire, pour peindre

d'argent des guenons, de beaux perroquets et douze canons,


moiti fonte, moiti fer),

comment

l'Avare, et-il eu besoin de renouveler, en l'aggravant, le

crime de

Cham

riant de

No?

Aprs
se faire

la petite

famille

que Molire

abandonne pour
il

comdien, nous pourrions examiner quel rlejoue


tlitre la

dans son

grande famille o

est alors
il

entr.

Est-il vrai
j

qu'amoureux de Mlle de

Brie,

ait

tenu proplus
le

diguer au sieur de Brie, son mari,


I

les pithtes les

dsobligeantes: d'o les injures qui accueillent

notaire

dans

l'cole des

Femmes

et

M. Loyal dans

Tartuffe,

deux

personnages que reprsentait cet acteur? Est-il vrai que, rebut par Mlle du Parc et consol par Mlle de Brie, il se
soit personnifi

dans

le

Clilandre des

passant d'Armande Henriette?


facile

Femmes savantes^ -Aucun jeu n'est plus

que

celui qui consiste trouver des allusions


;

-genre dans le texte de Molire

de ce mais prcisment ce n'est

qu'un

jeu, et qui risque d'tre plus plaisant

que ceux qui

ne l'auraient voulu. Amen par Boileau chez le grand Arnauld, Racine se jette aux pieds de son ancien
s'y livrent

matre, qui lui-mme se jette aux siens, et tous deux genoux s'embrassent; comment ne s'est-il pas trouv un commentateur de Molire pour affirmer que notre pote comique, ami de Racine et de Boileau, a parodi cette scne par les embrassements de Polydore et d'Albert dans le Dpit amoureux, de Tartuffe etd'Orgon dans le Tartuffe") Est-ce parce que Racine et Arnauld se sont revus seule-

MOLIERE

ment en 1677,
le

tandis
?

Tartujfedc 1664^

que le Dpit amoureux est de iG50 et Les faiseurs de rapprochements n'ont

pas toujours autant de scrupules.

Quoi

qu'il en soit,

mieux vaut

s'en tenir tudier celle

des camarades de Molire qui a tenu dans sa vie la plus

grande place, Armande Bjart, qui,


prenait a Saint-Germain-l'Auxerrois

le

20

fvrier

i66.u

le titre

de

Madame ou

comme on
elle a

disait plutt alors,

inspir le pote. Mais


le savoir,

de Mlle Molire. o et comment?

A
Il

coup sur
faudrait,

pour
en

t les

commencer par bien connatre quelles ont relations de Molire et de sa femme. Or, ce que l'on
que de tous
la

dit, ce

cts l'on

en rpte, ou repose sur

des hypothses passablement fragiles, ou vient surtout

du

Fameuse comdienne, source minemment suspecte, et de la Vie de Molire, par Grimarest, livre peu sr aussi, inspir par un ennemi d' Armande, Baron. Cependant, ne laissons pas de voir ce que disent les commenta-

pamphlet

teurs.

Le 24 juin 1661,
r cole des Maris. Il
le

la

troupe du Palais-Royal jouait

de huit mois que mariage ft clbr, mais Molire en avait form le projet, et il est donc tout naturel qu'il ait exprim dans sa pice ses ides les plus chres et ses rves. Le vieil Aristc
s'en fallait encore

voulant se

faire

aimer de

la

jeune Lonor,
;

c'est

Molire

voulant se faire aimer


fluence tait grande

d' Armande

la libert

avec laquelle
l'in-

Ariste a lev Lonor, c'est la libert

que Molire, dont


Bjart,
a

sur Madeleine
fille

toujours
les

dsir qu'elle laisst sa


droits
rit
fois

ou

sa

sur Armande;

du tuteur Ariste sur

sa pupille Lonor, c'est l'auto-

moins

lgale de Molire sur


le

Armande, qui
n'tait

avait autre-

jou dans sa troupe sous

nom enfantin de Mlle Menou


il

et

l'ducation de laquelle

certainement pas

I.

Voir une noie de Despois dans


t.

le

Molire des Gran(l>

Ecrivains ,

I, p.

459-

HOMME DANS

UVRE

rest tranger

entin les promesses que fait Ariste de per-

mettre
rettes des

sa future

femme de
c'est

courir les bals et les lieux

d'assemble, de recevoir

les visites et

d'entendre

les fleu-

Molire qui y souscrit. L'hypothse soulve quelques objections. Il n'est pas cer-

damoiseaux,

tain que, lorsqu'il composait sa comdie, Molire songet

pouser
et

Armande

Molire jouait

le

grognon Sganarelle,
jouait pas Lonor,

non

le

sage Ariste;

Armande ne

puisqu'elle ne faisait pas encore partie de la troupe; sur

Mlle

Menou et

l'ducation d' Armande, nous ne savons rien,


;

absolument rien de certain la difl'rence d'ge qui existe entre Ariste et Lonor ne se retrouvait pas entre Molire
et

Armande, puisque,
environ vingt
et

si

Molire avait trente-neuf ans,


Moliristes,

Armande en

avait dix-huit d'aprs certains

d'aprs son contrat de mariage, vingt-

deux
sujet

volontiers.

demi d'aprs l'hypothse que j'accepterais le plus Enfm, Molire n'avait pas conu lui-mme son pour l'adapter sa situation. Il l'avait pris, sans
:

parler de la tradition de la farce, diffrentes sources

les

Adelphes de rence,

la

Folle gageure de

Boisrobert,

la

Dorimon, la Discreta enamorada de Lope de Vega, et surtout une jolie comdie de Mendoza, o la jeune femme qui est maintenue dans la sagesse par la douceur porte prcisment le nom de Lonor, et que M, Martinenche a signale aux commentateurs de Molire
industrieuse de
:

Femme

El marido hace mujer, Cest le mari qui fait la femme Malgr tout, les rapports ne manquent pas entre les deux
'

couples Ariste-Lonor et Molire-Armande;

si

son mariage

I. Revue d'Histoire littraire de la France, V, 110-116: Les sources de l'Ecole des Maris . Cette tude a t reproduite dans l'ouvrage de M, Martinenche, Molire et le thtre espagnol,

cerne

Paris, Hachette, in-i8, 1906, p. 90-108. Pour tout ce qui conles rapports, rels ou supposs, de Molire avec la litt-

rature espagnole, on peut voir aussi le livre rcent de M. Guillaume Huszr, Molire et l'Espagne. Paris, Champion, in-i8,

1907.

22
tait projet, Molire,

molii;he

en composant son uvre, a d songer


n'a pas t fch qu'elle prt

sa
elle

jeune fiance;

il

pour
dan-

quelques-unes des dclarations d'Ariste. Mais


il

c'est l

sans doute tout ce qu'il faut concder, et

serait fort

gereux de chercher avec prcision jusqu'o va l'assimilation


entre les personnages de la comdie et ceux de
la ralit.

Bien aulrement grandes sont


les applications (ailes

les difficults

que soulvent
l'cole

Molire et

Armande de

des femmes.

Arnolphe recueillant Agns, ge de quatre ans,


la

ce pourrait tre Molire s'occupant, ds son bas ge, de la


fdie

ou de
par

sur de Madeleine; par malheur,

c'est

plus

exactement encore
imite
le
la

Don Pdre de pote: Don Pdre


le
fait

la

nouvelle de Scarron

y recueille Laure

quatre ans et
ce

lever dans

un couvent avec

l'ordre

exprs qu' elle n'ait aucune connaissance des choses de

monde

Aprs une

telle

ducation, Laure est toute

semblable Agns; mais ni Laure ni Agns ne ressemblent

Armande, pas plus d'ailleurs qu'Arnolphe ou Don Pdre ne ressemblent Molire. Allons plus loin. Ce n'est pas ici le lieu d'examiner fond le scabreux problme de la naissance d' Armande. Mais si, comme l'ont rendu trs

vraisemblable
fdle,

les

recherches de

M. Bernardin

'

elle est

une

ne en iG38, de Madeleine Bjart et de M. de Modne,


est

sensiblement plus ge qu'Agns, et Molire pour rien dans sa premire ducation. Que si Armande est ne au dbut de i6/|3, la diflrence entre les ges d'Arnolphe et d'Agns est sensiblement la mme qu'entre les ges de Molire et d'Armande mais Agns rend Arnolphe ridicule, Arnolphe lui-mme se rend odieux par son lroitesse d'esprit et par son gosme: comment
n'a

Armande
pu

tre

Molire aurait-il pu vouloir se peindre quelque degr


sous
les traits

de ce personnage?

I.

Voir Hommes
de Molire.

et

murs au X\

II"^

sicle, p.

287-246

Le Ma

iage

l'homme dans l'ckuvri:


Jusqu'ici
critiques,

28
a

un moyen
ils

d'investigation

manqu
faire
la

nos

dont

vont dornavant pouvoir


n'tait pas encore
la

un grand
scne:

usage.
elle

Armande

monte sur

dbute en 1660 dans

Critique de V cole des

femmes

et

dans Vlmprompta. Dans cette dernire uvre, elle et son mari figurent sous leurs propres noms, et il est intres-

sant de savoir ce qu'ils se disent:


C'est une vous tes iinc bte Taisez-vous, ma femme chose trange qu'une petite crmonie soit capable de nous 6ter toutes nos belles qualits, et qu'tm mari et un galant regardent Que de disla mme personne avec des yeux si diffrents cours Ma foi, si je faisois une comdie, je la ferois sur ce sujet. Je justiferois les femmes de bien des choses dont on les accuse; et je ferois craindre aux maris la diffrence qu'il y a de l<:urs manires brusques aux civilits des galants.
1 1 !

Quelle menace! s'crient


s'crient les autres, chez ce

les

uns,

et

comme

le

bonheur
scurit,
ainsi

conjugal de Molire craque dj!

Quelle

mari qui ose plaisanter


Et peut-tre

sur ses relations avec sa

femme, sans craindre que per-

sonne

le

prenne au mot!

ny

a-t-il

tout simplement
ii

qu une
le fait

plaisanterie traditionnelle, dont

faut se garder de rien conclure

Mais sans doute


jouaient
ici

mme

^ que Molire

et sa

femme

leurs propres personnages tait de nature gner


sera plus libre
et
il

le pote.

Il

quand

tous les deux porteront

des

noms d'emprunt,
dis-jeP
il

pourra alors parler

Armande
sa colre.
le faire,

le vrai

langage que lui dictera son


le

amour ou

Que
I.

pourra! Force lui sera bien de

pice semble avoir plus de mal MoHre, s'il craignait une infortune conjugale, faisant dire sa femme, propos des adversaires que ses comdies lui avaient suscits Pourquoi aller offenser toutes ces personnes-l et particulirement les cocus, qui sont les meilleurs gens du monde ? (se. 5). Molire ici ne plaisante-t-il pas avec une pleine tranquillit d'me ? et c; serait ce mme homme qui, plus de dix mois auparavant, n'aurait peint qu'avec inquitude les msaventures d'Arnolphc

Un

autre passage de la

mme

droits

nous instruire,

et l'on se figure

Jf\

MOLlLKi:

])uisquc,

pendant plusieurs annes,

les

deux poux ne

se
le

verront, ne se parleront qu'au thtre. Aussi considrez


Misnntlirope.

Pendant

(jue le public croit assister


c'est le

aux dm-

ls d'Alceste et
(pii fait

de Glinine,

des reproches la trop coquette

cur ulcr de Molire Armande:


moi-mme.

Ah
De

que vous savez bien

ici

contre

Perfide, vous servir de

ma

foiblesse extrme,

Et mnager pour vous l'excs prodigieux ce fatal amour n de vos tratres yeux

Acceptons ce fd conducteur,

et

esprons que, grce lui,

nous allons pntrer dans les sentiments intimes du pote. La dsillusion va tre prompte et complte.

Dans
et sa

le

Sicilien^

Don Pdre
c'tait

et Isidore

changent des

paroles qui souvent, semble-t-il, conviendraient Molire

femme. Or,

bien Molire qui jouait

Don

Pdre, mais

le rle d'Isidore tait confi

Mlle de Brie, et

Armande, charge du petit rle de Zade, disait ces mots qui auraient d mal sonner aux oreilles du mari jaloux: Un jaloux est un monstre ha de tout le monde,
et
il

n'y a personne qui ne soit ravi de lui nuire,


:

i>'y et-il

point d'autre intrt

toutes les serrures et les verrous


les

monde ne
(|u'il

retiennent point

personnes, et c'est

le

du cur

faut arrter par la douceur et la complaisance. George DancUn met plus nettement le mari et la femme
:

en prsence
va l'tre;
laquelle

l'un jouait Dandin, le mari tromp,


la fieffe

ou qui
que femme,

l'autre jouait Anglique,

coquine

Dandin

a eu l'imprudence de s'unir. Est-ce

Molire, sr de son infortune et de la honte de sa


aurait tenu,

pour punir Armande, afficher l'une et l'autre aux yeux du public? c'est ce que Loiseleur ne craint pas de dire. Faut-il au contraire regarder Molire comme plus discret et, si l'adultre est peu prs absent de son thtre,
croire qu'il n'osait peindre ce qu'il avait peut-tre son

foyer? C'est ce que fait

un

instant

M. Jules Lematre. Dira-

HOMME DANS

UVRE

1-on entin qu'Armande devait tre bien au-dessus du soup-

on

et son mari bien en scurit, pour qu'il n'ait pas craint une comparaison dans l'esprit des spectateurs entre ce qui se passait la ville et ce qui se reprsentait au thtre'* C'est quoi se dcide Paul Mesnard et c'est quoi nous nous dciderions nous-mme, s'il ne nous paraissait
;

plus sage de reconnatre et de proclamer que, mari, auteur


et directeur,

Molire ne voulait pas confondre


il

ses attribu-

tions diverses. Mari,

tenait vis--vis de sa
lui seul tait

femme une
et

conduite et

un langage dont

juge

que nous

ne connaissons gure; auteur, il s'efforait de faire parler et agir chacun de ses personnages selon sa nature, et nous
savons combien
il

russi

directeur,

il

choisissait

les

interprtes de ses rles d'aprs leurs aptitudes, et le succs


le justifiait.

N'insistons donc plus sur les rles jous par les

deux
de
Sici-

poux
lien et

et

ne cherchons pas trop

deviner les intentions

Molire.

Dans

trois pices

successives,

Mlicerte,

le

place.
elle!

C'est peut-tre que Molire contre Non, sans doute, puisque, aussitt aprs,
tait
irrit

Amphitryon, Armande n'eut pas ou n'eut gure de


il

confiait le rle le plus

C'est important de George Dandin. peut-tre qu'averti par le trop grand succs de la Princesse d'lide il ne voulait pas permettre sa femme de briller

lui

dans des dans


les

ftes

de cour!

Pourquoi donc

allait-il bientt,

splendides reprsentations des Tuileries,

trans-

former sa femme en Psych, tandis que, circonstance aggravante, il donnait le rle troublant de l'Amour ce jeune fat sans scrupule de Baron? Et si, par hasard, Armande avait t souffrante au temps de Mlicerte et
d'Amphiiryonl L'hypothse

manque de romanesque,

elle

n'en est pas pour cela plus absurde.

En somme,
celle

carrire thtrale d' Armande,

de tant de suppositions chafaudes sur la il ne reste gure debout que


les rles d'Alceste et

qui concerne

de Climne dans

20
le

MOLlKHi:

Misanthrope, et celle-ci

mme,

hlas

est

d'une solidilc

Parmi les vers les plus caractristiques de l'atrabilaire amoureux et de la coquette, beaucoup, en 1666. ont t repris par Molire dans son Don Garcie de Navarre de 1661, antrieur de plus d'un an son mariage. Vous avez cru tout l'heure que je citais quatre vers du Misanthrope: j'ai cit quatre vers de Don Garcie^.
fort douteuse.

VI

On

a assez vu, par tout ce


ofTre,

que nous venons de


le dtail, cette

dire,

que d'inconvnients
lerai plus,

dans

chasse aux

indications autobiographiques dans Molire. Je ne signa-

en terminant, que quelques inconvnients plus


ait

gnraux.
Il

semble que Molire

lui-mme protest d'avance

contre cette investigation indiscrte, et qu'on puisse en


partie appliquer certains de ses historiens et de ses

com-

mentateurs ce qu'il

disait des
la
:

comdiens de l'Htel de

Bourgogne
par eux,
le

et

de l'auteur de

comdie satirique joue


J'en ferai

Portrait du Peintre

ma

dclara-

tion publiquement... Qu'ils disent tous les

maux du monde
se

de mes pices, j'en suis d'accord..., pourvu qu'ils


courtoisie doit avoir des bornes; et

con-

tentent de ce que je puis leur accorder avec biensance.


il

La

ne font

rire ni les

y a des choses qui spectateurs, ni celui dont on parle. Je

leur abandonne de bon

cur mes ouvrages

Mais...
reste et de

ils

me

doivent faire

la

grce de

me

laisser

le

ne
les-

point toucher des matires de


quelles

la

nature de celles sur

on m'a

dit qu'ils m'attaquaient

dans leurs com-

dies. C'est

de quoi je prierai civilement cet honnte


Garcie, IV,
8,
et le Misanthrope,

mon-

I.

Cf.

Don

IV,

3.

Les seuls
et 'ej-

changements sont ceux d Ingrate en Perfide au second vers fort en excs au troisime.

HOMME

iJA.Ns

Lt*.LVHE

mle d'crire pour eux. A coup sur, les des intentions autrement louables que celles de Boursault, et c'est pour la plus grande gloire de Molire qu ils fouillent obstinment dans les recoins les plus cachs de sa vie. Mais Molire se passerait fort bien de leur zle ou du moins, puisque, devenu illustre, il ne peut chapper aux biographes, il les prierait civilement de ne pas trop abuser contre ses ouvrages de ce qu'ils croient
sieur qui se Moliristes ont
;

avoir appris sur son existence, de ne pas alourdir ses co-

mdies de tous

les

sous-entendus

et

de tous

les sens

myst-

rieux qu'ils y supposent. Vous tes, dirait-il ces Lysidas d'un nouveau genre, vous tes dplaisantes gens avec
vos rvlations, dont vous embarrassez les ignorants et nous tourdissez tous les jours... ?Se consultons dans une comdie que l'effet qu'elle fait sur nous. Laissons-nous aller de bonne foi aux choses qui nous prennent par les
et ne cherchons point de raisonnement pour nous empcher d'avoir du plaisir. Et si encore les comdies n taient qu alourdies Mais quand la signification en est fausse Quand 1 ide que nous avons affaire Molire nous empche de sentir les ridicules d'Alceste ou mme d'Arnolphe Quand, aprs

entrailles

avoir
vres,

fait

d'tranges conjectures sur sa vie d'aprs ses

u-

on donne de l'ensemble des uvres d'tranges explications d'aprs sa vie Que dirait le grand comique, si, revenant tout d'un coup sur la terre, il se trouvait en face des divers Molires, tous nouveaux pour lui, que l'on a dcouverts dans son uvre le Molire rvolt, le Molire prcheur, le Molire lugubre Ce dernier surtout a fait fortune. Abreuv d'ennuis en province, esclave du roi Paris, amoureux d'une femme qui ne l'aimait pas et le dshonorait, malade de corps, plus malade dans l'me, compa!
:

rant sans cesse

ses aspirations

qui taient hautes avec ses

chutes morales qui ont t profondes, Molire a


triste,
il

tre

l'a

t,

ses

farces

mmes

sont

douloureuses.

:>8

MoLitKi:

devant

Rassemble/ tous ces traits, scrie A\ eiss \ mettez-vous les yeux cet humiliant collier de servitude, cette d'une vie
et

vie en promiscuit, avec l'idal constant

d'une

vertu austres devant les yeux,

mais sans cesse prsente... dans un cerveau de pote


fermente
et s'y

mort sans cesse dfie, Supposez que tout cela, jet


la

comme
rire, et

tourne en

dans un laboratoire, y songez quel rire formivous, qui vous

dable, quel rire triste, quel rire sinistre jusque dans sa


pleine expansion vous aurez alors!
tes

amuss au Mdecin malgr lui ou au Bourgeois gentilhomme, ne sentez-vous pas combien vous vous trompiez et ne voil-t-il pas la gaiet de Molire proprement tue
!

par raison dmonstrative

Ce qui
le

n'est pas

moins tu par une


il

telle

mthode,

c'est

gnie propre, c'est l'originalit particulire du pote.


;

Molire emprunte tout et a tous


qu'il a joues,

puise dans les pices

dans

les livres qu'il a lus,

dans

les

conver-

que ses yeux pntrants sont alls dcouvrir au fond des mes mais, ce qu'il prend ainsi, il le transforme, il le fond avec ses inventions propres, il l'anime de la vraie vie, celle des
sations qu'on a tenues devant lui, dans les penses
;

hros

mmes

qui s'agitent sur sa scne;

si

bien qu'il n'y a

plus chez lui de pices de rapport, mais des parties d'un

organisme; pas de mots plaisants en


plaisants par rflexion celui qui les

soi,

nnais des
;

mots

prononce

pas de

fantoches o les procds uniformes de l'ouvrier se reconnaissent, mais de vrais


tincts, varis

hommes

et

de vraies femmes, dis-

comme

autour de nous. Dans ces conditions,

Molire peut se souvenir de ses parents


gers, et de sa vie
l

comme
;

des tran-

comme

de

celle des autres

il

peut et

exprimer

ses

sentiments

les

plus chers, et

il

n'y a sans

dout pas d'outrecuidance prtendre en reconnatre quelques-uns (amour... de l'amour, instinct jaloux, regret,
I.

Molire, a^ d., 1900, p. 3i-32.

HOMME DANS

t VRE

29

attendri de son enfant perdu) je ne sais quel accent plus

chaud et plus pntrant. Mais chercher dans son thtre une sorte de commentaire dramatique perptuel de sa vie,
mais
se Je figurer sans cesse

en train de
le

se

peindre, c'est

le dfigurer

vraiment

et

commettre

plus caractris, le

plus prolong des contresens. C'est le confondre avec des


gnies d'un autre ordre, avec
ple.

un Chateaubriand

par exem-

Chateaubriand a dit que l'artiste mettait toujours son histoire dans ses ouvrages et ne dcrivait bien que son propre cur, et il a eu raison en ce qui concerne Chateaubriand lui-mme. En vain a-t-il promen ses hros en
Bretagne, en Amrique, dans
antiques
:

la

Grce et dans

la

Gaule

Ren c'est Chateaubriand, Chactas c'est Chateaubriand, Eudore c'est Chateaubriand et Amlie, Atala, Cluta, Mila, Vellda, Cymodoce sont galement des femmes C{ui n'ont pu rsister l'attrait tout-puissant et fatal de Chateaubriand. Toujours moi, moi partout c'est son involontaire devise, comme c'est celle d'un Byron ou
;
!

d'un Lamartine, Mais ce n'est pas

celle

d'un Shakespeare,
sortir d'eux-

d'un Balzac ou d'un Molire. Ceux-ci savent

mmes, pntrer dans


mes.
Il

les

curs

les

plus divers et crer des


ses

ne faut pas plus chercher Molire dans


le

personle

nages qu'on ne cherche Balzac dans

pre Grandet,

pre Goriot ou ^'autrain, et qu'on ne cherche Shakespeare

dans

le roi

Lear, dans Ia2:o ou dans Richard IIL

CHAPITRE PREMIER
LA FORMATION ET LES DBUTS DE MOLIRE MOLIERE EN PROVINCE

II

?Sous avons reconnu

que

les

divers incidents de la vie


;

de Molire ont contribue k la formation de son g-nie qu'ils lui ont fourni ce bagage d'observations, de rflexions,
sans lequel sa comdie pourrait tre amusante ou spirituelle, mais non pas riche comme elle en tableaux exacts, en caractres vivants des cas entin ils ont dtermin l'closion
telle
l'est

en ides,
dans bien

cjue
et la

forme de
sur la

ou

telle

uvre.

Il

importe donc, sans donner dans


d'oeil

les curiosits

de l'rudition, de jeter un coup

vie de Molire.

Nous nous bornerons dans


la

ce chapitre la
sa

partie qui prcde


littraire, celle

grande priode de

production
et

qui prcde l'installation de Molire

de

sa

troupe Paris en lOoS.

Je

me

mfie beaucoup des thories soi-disant scienti;

du milieu je ne puis m'empcher de me souvenir que Descartes est tourangeau aussi bien que Rabelais ou M. Courteline, Lesage breton comme Chateaubriand ou Renan. Ce n'est cependant pas tout fait pour rien cjue Molire est le compatriote de
fiques sur l'influence de la race et

Aillon, de

Resnard. de Voltaire, de Beaumarchais, de

LA FORMATION ET LES DBUTS DE MOLIRE

3l
air

Blanger, de Labiche,

et

il

semble qu'il y

ait

un

de
est

famille entre tous ces Parisiens.


crivains l'esprit avis et

Gomme
il

la

plupart de ces
il

au bon sens narquois,


;

n dans

le

quartier des halles

a pu, ds son enfance,


il

connatre

la

bourgeoisie, laquelle

appartenait par sa

naissance, et le peuple, auquel sans doute le mlaient ses


jeux. jN en janvier 1622. avait dix ans, et
il
il

a
le

perdu

sa

mre c|uand

il

se

peut que

d'une direction maternelles librement dans les aventures


caractre, sur lequel

manque d'une tendresse, l'ait amen se jeter plus


son pre, quel qu'ait t son

nous avons t amens nous expliquer, semble, en effet, ne lui avoir pas t attach par les liens d'une affection bien tendre. Ce n'est pas dire que Jean Poquelin ait mancpi ses devoirs envers son fils, et je me figure, au contraire, que
les

bons bourgeois,

ses

voisins, ont cri

il

fait

des

folies ,

quand

ils

Baptiste au collge

vu envoyer son fils an Jeande Clermont. Car enfin, Jean Poquelin


l'ont
;

appartenait la riche corporation des tapissiers


tait

il

habi-

une maison

lui,

sous
;

les piliers
il

des halles, l'en-

seigne de Saint-Christophe

avait

succd son frre

cadet Nicolas Poquelin

comme

valet de

ordinaire

du

roi

mais en

tait-ce assez

fils le camarade de tant de fils pour matres les jsuites les plus renomms de Paris, ceux que Louis le Grand devait plus tard autoriser donner

chambre tapissier pour faire de son de famille et lui donner

son

nom
du
:

leur collge? Jean-Baptiste suivit pourtant les

cours

Clermont pendant quatre ou cinq ans, et La Grange nous dit dans sa prface Le succs de ses tudes fut tel qu'on pouvait l'attendre d'un gnie aussi heureux que le sien. S'il fut fort bon humaniste, il devint encore plus grand philosophe. L'inclination qu'il avait pour la posie le fit s'appliquer lire les potes avec un soin tout particulier il les
collge de

de i636 164 1 environ,

possdait parfaitement, et surtout Trence. Grce la

02

MOLILRE
le

munificence de son pre,

jeune

homme tait
ses

en

tat

de

lire

et d'imiter plus tard


il

ceux auquels
Scapin.

devait en quelque

ainsi mis modles latins, mesure emprunter


les

l'cole des maris,

Amphitryon, ryivare et

Fourberies de

La Grange
ami,
avait
et

insiste sur la philosophie

de son matre

et

avec raison. Bien des souvenirs philosophiques


sont pars dans ses pices, et l'on sait qui!

trs prcis

compos une traduction de Lucrce, dont un fragment est devenu une tirade d'liante dans le Misanthrope Mais ce n'est pas chez les jsuites que Jean-Baptiste Poquelin avait pu se familiariser avec l'picurien Lucrce c'est chez Gassendi, prtre aux hardis sentiments qui estimait fort picure, combattait l'asservissement Aristote,
'

disputait avec Descartes.

chair , lui disait ddaigneu-

sement Descartes, qui lui-mme s'appelait volontiers En m'appelant esprit . Mais Gassendi lui rpondait chair, vous ne m'tez pas l'esprit vous vous appelez l'esprit, mais vous ne quittez pas votre corps. Gassendi
:

voulait n'oublier ni l'un ni l'autre, et son lve devait


faire

de

mme;

peut-tre
place.

mme

devait-il faire

au corps

une trop grande


jours son
la

Chapelle, qu'il connut chez Gassendi et qui resta tou-

ami

(il

fut

d'ailleurs

celui

Fontaine et de Boileau),
encore
:

faisait

de Racine, de au corps une place


et,

plus grande
<c

c'tait

un

goinfre
,

disait-on,
spirituel
et

le

plus

grand ivrogne du

Marais

fort

d'ailleurs et judicieux.

Bernier, le

grand voyageur,

Cyrano de Bergerac, l'auteur du Voyage dans la Lune, de la Mort d'Agrippine, et de ce Pdant jou dont deux scnes
I. Cette tirade d'liante (II, /j, v. 711 et suiv.) parat aussi inspire d'une comedia de Rojas la Traicion busca et castigo (I, 1) ou de son imitation franaise les Trois Dorothes ou Jodelet duelliste de Scarron (I, i). Voir Martinonchc, p. 172, et Huszr,^
:

p. 21 j.

IL.V
;

FORMATION ET

Ll^S

DBUTS DE MOLIRE
les

33
Scapin,

piquantes sont

passes dans

Fourberies

de

connu chez Gassendi le jeune Poquelin. Tous deux firent uvre plus utile que Chapelle mais ils avaient des parties du libertin, quelque sens qu'on donne d'ailleurs ce mot, sens religieux ou sens moral. Jean-Baptiste Poquelin resta moins Gassendiste que ses anciens condisciples en ce qui regarde la doctrine,
paraissent avoir aussi
;

et
:

il

lui arriva, s'il faut

en croire Grimarest, de dfendre


sa philosophie sa
il

chaudement Descartes contre Gassendi. Mais, quelque part


qu'on veuille
<^t

Faire

dans

nature propre

l'enseignement

de son matre,

est certain

que ce

fut
et

un hardi Don Juan.


Aprs

et libre esprit, celui

dont sortirent Tartuffe

la

philosophie,
le

le

droit, dont, entre autres

per-

tonnages comiques,

M. de Bonnefoi parle si bien la langue et connat si bien les finesses dans le Malade imaginaire. Le pre Poquelin l'a fait aussi tudier son
notaire
111s,

et

peut-tre

lui

a-t-il

fait

prendre

ses
les

licences

Orlans. Ainsi se compltaient peu peu


ces

connaissan-

du grand peintre de murs. Cependant le valet de chambre

tapissier

du

roi

ne

renonait pas avoir

un

successeur dans son fds.

En

dcembre 1637,
charge
faire
;

il

lui
il

avait

assur la survivance de sa
l'ait

en

16/12,

semble qu'il

envov

sa place

ce voyage

ctouffa la

de Narbonne pendant lequel Richelieu conjuration de Cinq-Mars et de de Thou et fit

arrter les

deux jeunes gens, bientt aprs dcapits


les efforts

Lyon.
Mais que pouvaient
ctait

du

pre, alors

que

le fils

en proie au

dmon du
si

thtre,

un des

plus malins
les

et des plus tenaces, parat-il,

parmi ceux qui tentent


en
croit

pauvres humains? Dj,

l'on

Grimarest et

la

lgende, Jean-Baptiste tout enfant aurait t conduit par

son grand-p3re maternel.


l'Htel de

Louis Cress,

au thtre

de

Bourgogne

et

aux spectacles de

la foire Saint-

ou

Germain.
trouv
voici

\u

collge de Glermont, le jeune

homme

avait

Et que maintenant il se liait avec les Bjart, dont cinq taient ou devaient tre comdiens, et notamment avec
le thtre scolaire, si

en faveur chez

les jsuites.

Madeleine, actrice belle, habile, frotte de lettres, qui peut-tre avait couru la province dans une troupe, de

campagne. Est-ce pour suivre Madeleine que Jean-Fiaptiste voulut se faire comdien ? On l'a dit, et, en quelque mesure, il se peut mais il ne faut pas oublier non plus que le dmon du thtre tait l, et les ennemis de Molire ont mme prtendu qu'il l'avait amen faire la parade pour les charlatans l'Orvitan et Bary. Le 6 janvier 1643, le fils de Jean Poquelin renonce la survivance de la charge paternelle et reoit une somme de six cent trente livres le 3o juin, aprs un retard dont nous ignorons les causes, un contrat en bonne forme runit dix enfants de famille pour une entreprise qui prend ce nom retentissant VIllustre thtre; un an plus tard, un autre acte notari nous montre que Jean-Baptiste Poquelin a pris maintenant le nom de Molire. Le dernier lien qui
;
;

rattachait le jeune
lire

homme
est

la
:

bonne bourgeoisie rguchar de Thespis


dfi-

il

tait

coup

le

nitivement l'emporte.

II

Si l'Illustre thtre avait pris ce beau


lui ft

nom pour qu

il

un heureux augure,

la

dconvenue dut

tre grande.

Aprs quelques reprsentations Rouen, la troupe s'installe Paris, aux fosss de Nesles, dans le jeu de paume des Mtavers. Elle est entretenue (assez chichement sans
doute) par Gaston, frre du feu roi Louis XIII;
Scvole de
elle

joue
le

des tragdies faites pour elle par des potes de mrite,

du Ryer,

la

Mort de Chrispe

et

la

Mort de

MOLIRE EN PROVINCE

35

Snque de Tristan L'Hermite. Mais, aux fosss de Nesles,

on

est sur la paroisse

Saint-Sulpice,

o M, Olier
et les

et

ses
:

disciples s'acharnent contre la

comdie
le

comdiens

pour

cette raison

ou pour d'autres,

public ne vient pas

et les dettes

s'accumulent.

On

se transporte

au jeu de
:

paume de
guigne,

la

Croix noire, prs du Port Saint-Paul


dirait aujourd'hui, n'est pas

la

comme on

pour

cela

conjure; coup sur coup, trois cranciers se fchent,

et,

en

aot 1640, Molire est au Ghtelet, emprisonn pour dettes, demandant et n'obtenant pas sans peine sa libert
sous caution .Le rve avait t brillant
;

le rveil tait

sombre

temps de dire adieu Paris, o il n'y avait pas encore de place pour d'autres comdiens que ceux de l'Htel de Bourgogne et du Marais. La troupe de
Dcidment,
il

tait

l'Illustre thtre, d'ailleurs

bien transforme, entasse dans

des malles ses costumes et sur

un

chariot ses dcors,


saisis

moins que dcors

et

costumes n'aient t
les provinces.

par

les

cranciers. Elle part

mence

le le

pour roman comique.

Pour
si

elle

com-

Tout

monde

connat l'uvre

si

gaie,

3a^>r -^ pittoresque, si

/7v

vivante (encore qu'un peu grossire), laquelle Scarron a

donn

ce titre de
la

Roman

comique.

Longtemps on

a cru qu'il

y avait peint

troupe de Molire, et c'tait doublement

une erreur: d'abord, nous savons, maintenant que Henri Chardon nous Fa appris*, quels taient les principaux des
comdiens
viss par

Scarron; ensuite,

la vie

mme

qu'il

nous dcrit n'a pu tre celle d'une troupe aussi estime que le fut bientt celle de Madeleine Bjart et de Molire. Si l'on peut encore prendre quelque chose, si l'on peut encore prendre beaucoup dans Scarron pour l'tude de nos
I. Voir la Troupe du Roman comique dvoile et les Comdiens de campagne au A'V7/<= sicle, in-8, 1876 ; Nouveaux documents sur les Comdiens de campagne, la vie de Molire et le thtre de colScarron inconnu et les types dt's lge dans le Maine, in-8, 1906 personnages du Roman comique, 1 vol. in-8, igo/j.
;

30
comdiens,
c'est

MOLIERE
le corriger au moyen des mmoires, des correspondances du documents nous livrent aussi peu peu

condition de

pices d'archives, des

l'itinraire

temps. Et ces de Molire. Nous n'en dirons que quelques


mots.

la

fm de

iG/jO,

il

semble que
vie

les

paves de l'Illustre
s'associant avec

llitre aient

inaugur leur

Charles du Fresne et sa courussent alors la France.

nomade en troupe, une des

Du

meilleures qui Fresne avait pour protec-

teur le duc d'pernon, gouverneur do

Guyenne:

il

com-

mence donc par jouer

tantt au chteau de Cadillac, prs

de Bordeaux, tantt Agen. En l/j-, il est Toulouse, Albi, Carcassonne; en 1648, Nantes, et cette fois nous

sommes Nous

certains qu'il a avec lui Molire


voici

de nouveau Toulouse, puis Narbonne

en 1649, Agen et Pzenas en i65o. En i652, Molire, devenu peu peu le vrai chef de la troupe, est Lyon et V fixe, peut-on dire, son quartier gnral. Pendant cinq six ans, de 1662 i658, Molire, certes, ne s'interdira pas les excursions. On le trouvera plusieurs fois en Languedoc on le trouvera Vienne en Dauphin, Dijon, Avignon, Grenoble, voire Bordeaux; mais c'est toujours Lyon
;

qu'il reviendra, et
ville,

quand

il

quittera dfinitivement cette

Rouen. Dans cette odysse d'un nouveau genre, les voyages en Languedoc tiennent une place particulire, surtout partir de 1600. Le 17 dcembre de cette anne, Molire (s'il faut
ce sera pour rentrer Paris, en faisant escale
I. Aucun document srieux ne nous permet de suivre Molire de 1645 i648. On a suppos qu'il avait renonc quelque temps au thtre et vovag en Italie avec M. de Fontenay-Mareuil, ambassadeur Rome. On a suppos aussi qu'il tait rest comdien, mais ([u'il se trouvait en cette qualit Lyon au mois de janvier ii)!i6 (voir Abel Lcfranc, Revue des cours et confrences, i5 novembre 1906, p. 4-IO, et 22 novembre, p. 53-5:^). Le plus probable, malgr tout, est qu'il a suivi Cbarles du Fresne avec un certain nombre de ses camarades.

MOLIERE EN PROVINCE

en croire une quittance publie il y a quelques annes) reoit une somme de quatre mille livres pour avoir, pendant trois mois, gay la session des tats de Languedoc. qui se tenaient Pzenas. Les tenues d'tats taient um^

des meilleures aubaines que pussent trouver

les

comdien^

de campagne, et Molire n'aura garde d'oublier sa saison thtrale de Pzenas en i65o. De leur ct, MM. des tats paraissent avoir t satisfaits de la troupe et ne l'oublieront pas davantage. Aussi semble-t-il qu'elle soit de nouveau
auprs d'eux l'anne suivante, cette
et
fois

Carcassonne.

en i653, cette
cette

fois

Pzenas. Mais c'est en septembre


fut

seulement de
avec Gonti.

anne que Molire

mis en rapport

Molire avait-il connu Conti au collge de Clermont.

le

prince avait

fait ses

tudes? La Grange et d'autres

quoique rien ne le prouve, le prince ayant quelque huit ans de moins que notre pote; en tous cas, les souvenirs du collge ne furent pour rien dans la protection accorde par le prince au comdien. ^ enu Pzenas pour exercer les fonctions de gouverneur du Languedoc, Gonti s'tait install dans sa belle maison de la Grange
l'ont dit,

des Prs avec sa matresse

du moment,

Mme de Galvimont.

Des comdiens taient ncessaires, et Molire, cjui avait quitt Pzenas, tait quelque part dans la province. Mme de Galvimont appela Cormier l'abb de Gosnac, qui avait
;

l'argent des

menus

plaisirs

du

prince, appela Molire, et ce

ne

fut pas sans peine

sur son rival.

Du

que moins

celui-ci l'emporta dfinitivement


la victoire fut-elle

complte.

Au

tmoignage d'un ami du prince, l'abb ^oisin, Molire


La quittance de Molire a t signale, ainsi qu'une autrdate du ^4 fvrier i656, par de la Pijardire. qui archiviste du dpartement de l'Hrault. Mais des doutes
i".

de

six mille livres,

paraissent justifis viennent d'tre mis par M. Lefranc sur l'authenticit de ces deux pices (Revue des cours et confrences,

29 novembre igo6, pp. io5-io6; 6 dcembre 190O, pp. i4 mars 1907, p. i/j). 1^7
;

i4^-

o8
devint

MOLIKE

un

familier de Conti, qui, ne se contentant pas de

voir les reprsentations, confrait souvent avec lui


l'art

de ce que

dramatique a de plus

excellent et de plus

charmant

beaux endroits et les plus dlicats des comdies tant anciennes que modernes, il prcnoit plaisir les lui faire exprimer navement, de sorte

Et

lisant souvent avec lui les plus

qu'il y avoit peu de personnes qui pussent mieux juger d'une pice de thtre que ce prince. Quant la troupe, honore d'une pension et du titre de troupe du prince de

Conti, elle fut charge d'gayer deux

fois

encore

les tats,

runis Montpellier.

mars i65Zi et de dcembre i654 mars i655, Molire rsida donc dans cette ville, o son sjour est rappel par une plaque de marbre; il figura mme, avec son camarade Joseph Bjart et divers

De dcembre i653

membres

des tats, dans


le

un

ballet dit des Incompatibles,

qui fut dans devant

prince et la princesse de Conti et

que Paul Lacroix


attendre
et

a publi,

en l'attribuant
et

il

fallait s'y

notre pote. Bjart y reprsentait

un

peintre

un
S'il

ivrogne, Molire
suffisait
le

un pote

une harengre.

la

ville

de Montpellier de rappeler par

une inscription

sjour de Molire, Pzenas ne pouvait

gure s'acquitter envers notre grand comique moins d'un

monument, comme
M.
Injalbert.

celui qu'elle a

demand au

ciseau de

Quelques mois peine aprs son dpart du Languedoc. Molire, en effet, y revenait pour les tats ouverts Pzenas en novembre i655 et il restait Pzenas plus de trois mois; aprs quoi, tout fait supposer qu'il y revint encore pour la session de 1607. Dans l'intervalle, il avait jou Narbonne, Bordeaux, Agen; et surtout il tait rest longtemps Bziers pendant les tats de i656, auxquels il avait donn la primeur de son Dpit amoureux.

III

Cette situation quasi officielle de comdien ordinaire des

MOLIRE ES PROVINCE
Ktats

89
des
villes

du Languedoc,
ne faut pas trop
les traits

ces

longs sjours dans

importantes
<{u'il

comme Lyon.

Avignon, Montpellier, montrent


Molire et ses compagnons
les

se figurer

>ous

de ces comdiens nomades, dont

rudits

nous font connatre de mieux en mieux la vie: courant les routes dans un quipage bizarre, s'arrtant dans les plus [)auvres auberges sans avoir toujours de quoi payer leur
la

maigre repas, jouant dans des granges au risque d'entendre musique de leurs vers accompagne par celle de bufs
indiffrents la tragdie et la comdie, obligs
la

ou d'nes
par

misre de se sparer et rduits jouer deux ou de dix personnages.


le

trois des pices

Protg par
Pierre Boissat,
qu'il devait
(

(lonti ensuite, li

duc d'pernon d'abord, par le prince de Vienne et Lyon avec l'acadmicien frquentant Avignon le peintre Mignard,

clbrer plus tard dans son beau


al de Grce, Molire tait dj

pome

la

iloire

du

une manire de

personnage. Sa troupe avait des

<omme

les

moments de prosprit, et, comdiens sont volontiers gnreux, comme ils


elle en faisait parfois profiter des que d'Assoucy, l'empereur du bur-

ne thsaurisent gure,
parasites. C'est ainsi

lesque , qui joignait ses talents de pote boutTon des


talents de

musicien
;

et

un formidable apptit,
flatt,

passa de longs
il

mois avec eux


fait

ayant l'estomac reconnaissant,

nous a

un

tableau enchanteur, peut-tre


:

du

sjour de la

troupe Pzenas

En cette douce compagnie Que je repaissois d'harmonie,

Au

Exempt de

milieu de sept ou huit plats, soin et d'embarras,

Je passois doucement la vie. Jamais pkis gueux ne fut plus gras.

Est-ce dire

que tout

ft gai

dans

la vie
Il

des

com-

diens

y avait des chmages prvus, mais qui n'en taient pas moins pni?

On

aurait grand tort de le croire.

4o
bles
;

MOLIUE
il

lalt interdit'
le

de donner des spectacles pendant


:

le

carme, d'o

dicton expressif

afam

comme un

comdien de carme dans bien des cas


tes

la

mme

interdiction s'appliquait

l'avent. D'autres

chmages imprvus
tait

taient plus pnibles encore.

Quand

Molire arriva Nan-

en 1648,

le

marchal de La Meilleraye

malade

et-il t

convenable qu'on se rjout avant sa gurison

Quand
conseil
la

il

demanda
la

jouer Poitiers l'anne suivante, le

de

ville

trouva que
rendaient
la

la

chert des

bls

misre du temps et comdie inopportune.

tait-on autoris ouvrir


tions fort onreuses,

un thtre, c'tait des condimoyennant des redevances et des


si

reprsentations au profit des pauvres.

Tout

allait

bien encore,
ville.

l'on

currence dans une

Mais

la lutte

ne trouvait pas de conpour la vie existait

dj au xvu'' sicle pour les comdiens.


il

Lyon, en i65o,

fallut
celle

lutter contre plusieurs troupes,

notamment conLa

tre

d'Abraham
il

Mitallat, dit la Source.


fois

mme

anne, Pzenas, et cette


plus troit,
la

sur un terrain beaucoup

nous l'avons vu, lutter contre faon de charlatan, fort indigne de se mesurer avec Molire; mais il usait des grands moyens et faisait des cadeaux la mafallut

aussi,

troupe de Cormier. Cormier n'tait qu'une

tresse

de Conti,

Mme
d

de Calvimont. tre mis en balance


;

avec
et

donc passablement humiliant quand, cinq ans plus tt, iNantes, il avait t abandonn pour des reprsentations de machines et des jeux de marionnettes
pareil artiste tait

un

que

n'avait pas

souffrir Molire

Puis,
le deuil
les

venait l'hostilit

du

clerg,

faisant
le

respecter

quadragsimal, prchant contre


les

thlre,

gnant

baptmes des comdiens, gens excommunis dont l'entre dans l'glise tait un scandale. En i65o, Molire est parrain Narbonne mais il prenait le
mariages ou
;

titre

de

tapissier et

valet de
:

quez, je vous prie, ce dtail

chambre du roi . Remaril est pour quelque chose

MOLIRE EN PROVlJiCE
1

dans l'heureuse fortune de Molire. Celui-ci, nous avons vu, au moment de fonder l'Illustre thtre, avait renonc
la

survivance de
s'tait
il

la

charge de
la

son

pre.

Mais

Jean

Poquelin ne
ses enfants
;

pas press de

passer
et,

un

autre de

ne

le fera

que vers 1607,


qu'il

en attendant,

Molire gardait son


aprs
la

titre,

reprendra lgalement,

mort de son frre, en 1660, Or, en ce tempsmonarchique, tenir au 'roi, de quelque faon que ce ft, tait ulile. Aujourd'hui o le grand nom de Molire gale ou dpasse tout autre nom,, son titre de valet de chambre tapissier du roi nous fait sourire. Mais voyez ce qui se passe aux obsques du pote, le jour o, aprs avoir obtenu par prire un peu de terre pour lui, sa
d'idoltrie

veuve

le fait

enterrer la drobe. Contre


le

les

attaques des
;

gens malintentionns un talisman


dez bien ce pole

protge

c'est

le

pole des tapissiers, dont le cercueil est recouvert. Regar:

c'est

un symbole. En province,

la

cour, au cimetire,
tg le
Il

le tapissier

en Molire a souvent pro-

comdien et le pote de gnie. ne pouvait cependant le protger toujours,


heurter parfois au clerg
et

et

Molire
l'austre
alors-

devait se

la

dvotion-

Quand,
malade,
mais
la

vers la

On de i655, l'vcque d'Aleth,


la

Nicolas Pa^illon, entreprit


il

conversion de Conli,

ne

lui

reprocha pas seulement ses dbauches,


accordait au thtre. Aussi, en

protection qu'il

165-, Conli, passant Lyon, fut-il scandalis de voir la

troupe de Molire prendre encore


prince de
Conli,
11

le

titre

de troupe du
il
:

y a des comdiens
je leur ai fait dire je n'ai eu
aussi,

ici

y a, crivait-il l'abb de Ciron, qui portaient mon nom autrefois


le quitter, et

de

vous croyez bien que

garde de

les aller voir.

Nous

le

croyons bien
protecteur de

comme
allait
il

l'abb

de Ciron
lui

l'ancien

Molire

crire ce

Trait de la Comdie,

achev en
le

i665, o

se

montre pour
!

presque aussi dur que

sera plus tard Bossuet

/j2

MOIJKUE

De

pareils

coups devalenf (Hro sensibles Molire, et


les colres

dj sans doute s'amassaient dans son nne

qui,

aiguillonnant

sa

libre

philosophie,

devaient

plus

tard

dterminer
et de

les hardiesses

de Vcole des femmes, du Tartuffe


vraisemblable. Et

Don Juan.
n'est l

qu'une hypothse, mais que je resterai aussi dans la j'ajoute que la vie mene par Molire conlribuer au mlange de comique
j'espre

Ce

vraisemblance,

si

en province a d
dbordant
et

de

rflexion profonde, attristante, qui caractrise ses uvres.

Pour qui
gaiet

rflchit

au

travail

forcen de Molire, ses

maladies, ses soucis intimes, ses angoisses morales, la

du pote

est

chose prodigieuse,

si

prodigieuse qu'on

l'a nie.

Mais de quel droit nier ce qui


;

est

vident? Molire
servir

a beaucoup souffert, c'est vrai

sa

comdie peut

de

thme

des rflexions mlancoliques, c'est vrai encore.

Au
et,

fond, toute comdie est attristante, puisqu'elle a pour

objet les vices et les ridicules de notre pauvre

humanit

plus la peinture de ces vices et de ces ridicules sera

parfaite,

plus en

seront chagrins

les

esprits

moroses.

Mais tout cela empche-t-il

le rire d'clater

quand nous

mme quand nous lisons les comdies de que pourtant un de ses contemporains dsignait dj de ce pseudonyme transparent lomire hypocondre ? Et celui qui nous fait rire ainsi, n'a-t-il pas fallu qu'il rt lui-mme, ft-ce immdiatement avant de pleurer ou aprs avoir pleur ? Si Ton cherche la cause de cette tonnante aptitude, il est clair que l'on trouve avant tout le je ne sais quoi, comme on disait au temps de Molire,
Aoyons jouer ou
celui
:

la

nature propre de l'crivain,

le gnie.

Mais

est-il

dfendu

de songer aussi qu'aprs un enfant, nul n'est plus port


pleurer et rire presque la fois qu'un comdien, habitu tre tantt Ginna, tantt Sganarelle? Quand, aprs
avoir
fait

les

plus

beaux

rves,

la

troupe de

Molire

dbarquait dans une

ville et se

voyait interdire les repr-

MOLIRE EN PROVINCE
senlatiolis,
ft
il

43

devait arriver qu'une protestation sourde se


les

sentir

dans

estomacs, et qu'un juron plus expressif


;

sortt des

bouches

l'acteur qui jouait le plus

communla

ment

les
:

hros entamait

d'un

air

lugubre

tirade

d'Horace

Je mets faire

Le

sort et les

pis, en dmons,

l'tat

ci les

o nous sommes, dieux et les hommes

mais

celui

qui

jouait

les

grotesques

voulait

aussi

exhaler sa plainte et le faisait dans les termes burlesques

de son rpertoire.
la faim.

A
la

ce

duo

plaisant, la gaiet renaissait,

et les facties se prcipitaient,

narguant
est

la

malechance

et

Baste

comdie

une

vie sans

souci, et

quelquefois sans six sous ,

comme

disait

philosophique-

ment Bruscambille, un prdcesseur de nos comdiens. Peu regardant quand il s'agissait de bonne chre ou d'argent, on tait peu regardant aussi quand il s'agissait de morale, au moins de certains chapitres de la morale. Par exemple, en ce temps o les grands ne s'inquitaient
gure de payer leurs dettes,
il

est

probable que

les

com-

diens ne s'en inquitaient pas davantage et qu'ils usaient


parfois,

pour manger sans payer

leur cot, de finesses

renouveles des repues franches de Villon ou des

bons

tours de cet excellent Panurge. Et surtout, aprs s'tre

montrs si sducteurs et si entreprenants sur la scne pour le compte de personnages imaginaires, comment ne
l'aurait-on

pas

quelque
choses

peu

la

ville

pour son
se

compte?
parfois

Il

y avait de singulires gens

et

il

passait

parmi ces comdiens. Si Louis Bjart tait un querelleur, sa sur Madeleine avait au contraire un caractre trop facile, et leur mre Marie Herv ne pchait pas par l'intransigeance dans l'honn-tet. Le II juillet i638, un baptme avait eu lieu Salnt-Eustache et c'est, peut-tre le baptme de la future femme
de singulires

de Molire

qui

tait

bien la chose la plus extraordinaire

Ixtx

MOLIRE
l'on

que

put voir. La mre

tait

Madeleine Bjart

le

pre, nettement dclar, tait Esprit de

Rmond

de Mor-

lequel

moiron, chevalier, seigneur de Modne et autres lieux, tait mari (pas avec Madeleine, mais avec une

Madame
et la

de Modne qui habitait prs du Mans)


fils,

le

par-

rain tait le propre

le fils

marraine, toute

fire

M. de Modne, sans doute, tait la mre de*


lgitime de
tenait pas
il

Madeleine, Marie Herv.

A
sa

vrai dire, le petit de


les fonts

Modne ne

lui-mme
remplac

demi-sur sur

baptismaux;

tait

par Jean-Baptiste L'Hermite de Vauselle. Mais ce n'tait


l un personnage moins caractristique. Descendant du prdicateur de la premire croisade, ce qu'il prtendait, et, en tous les cas, issu de vieille noblesse, frre du

pas

pote de la Mariane et de

L'Hermite,
affubla

le sieur

la Mort de Snque, Tristan de Vauselle avait pous en i634 une

parente des Bjart, une comdienne, Marie Gourtin, qu'il

du

nom pompeux

de Marie Gourtin de

la

Dehors.

Pote, historien, gnalogiste, commerant, protg par

Richelieu et Mazarin pour avoir trahi Gaston d'Orlans,


tantt riche, tantt ruin, dirigeant avec sa cation de
la fille

femme
sa

l'du-^

de Madeleine Bjart

et

de M. de Modne,
vieilli

en attendant de donner M. de Modne


fille

propre

Madeleine en mariage, aussi pourvu de vanit que dnu de scrupules, ce personnage n'a pas seulement
laiss sa

femme

jouer dans

la

troupe de Molire,

il

a
j

jou lui-mme, sans grand succs.


Quelle bigarrure d'ailleurs dans cette troupe
jette
!

Si l'on

un coup

d'il sur sa composition divers


ses

mais toujours pendant


cinq Bjart
et

moments, courses en province, on y trouve


;

leur parente Marie Gourtin

Pinel, ancien professeur de Molire

Nicolas Desfontaines

Georges
par

le

pote tragique

le

pote ptissier clbr

M. Rostand, Ragueneau,
lents pts,

qui, aprs avoir

donn

d'excel-

en

tait rduit

vendre

ses talents,

moins

MOLIRE

E>"

PROVINCE

^5

fxquis certes, de comdien, et servait surtout moucher


les

chandelles

le

noble L'Hermite de Yauselle

la

saltimbanque,
theiot, sous le

fille

de

charlatan.

Marquise-Thrse
le

de

Gorla, clbre, aprs son mariage avec

gros
ces

Ren Bercomdiens

nom

de Mlle du Parc.

Que

eussent des qualits morales, la chose est probable: d'As-

soucv vante en connaissance de cause leur gnrosit;

un

intendant du Languedoc, en 1647, ^^^ appelle de fort honntes gens , et plus tard nous verrons que Molire
trouvera presque toujours dans ses acteurs des amis d-

vous et

fidles.

Mais leurs rgles de vie devaient tre


et certaines

fort
le

peu jansnistes,

maximes frquentes dans

thtre de Molire, certaines plaisanteries risques peuvent

en partie venir del. Ajoutons, du reste, que plaisanteries et maximes taient dans la tradition comique du temps et

que
lise

la
;

cour du grand roi n'en

nullement
fait

t scanda-

quand, en

166-^.

Molire a

succder l'Avare a
les

George Dandin,

c'est

pour George Dandui que


quelque chose de
la

prf-

frences de la cour se sont manifestes.


Si Molire prenait
ses

morale
les

facile

de

comdjens, sans du reste abandonner

hautes aspira-

tions qui lui permettront de crer


Alceste, les

un personnage comme

changements frquents de sa troupe, l'arrive constante de nouveaux acteurs le foraient apprendre


autre chose, qui lui devait tre infiniment utile
:

l'art

de

tirer

parti

de

ses

interprtes et,
ses

mettre parfaitement au point

comme on dit, de uvres. On sait bien


que pour tre
crit des
et

que

les

pices de thtre ne sont faites

joues , dira-t-il,

quand

il

aura dj
lui

chefs-

d'uvre
d'ajuster

comme
si

l'Ecole des

femmes. Tartuffe
:

Don Juan,
secret

et Gabriel Gueret,

de son ct, dira de


la les

Il a le

bien ses pices

porte de ses acteurs, qu'ils

semblent tre ns pour tous


sentent. Ils n'ont pas

personnages qu'ils repril

un

dfaut dont

ne profite quelqui semblaient

quefois, et

il

rend originaux ceux-l

mme

4^

MOLIRK

devoir gter son tlitrc.

Un

pareil talent,

que rendent
mais,
s'il

bien

difficile les jalousies

des comdiens et surtout des comnaturel, lui aussi


;

diennes

\ suppose un don

fnut

un directeur de thtre et un dramaturge, en conoit-on une plus rude et plus profitable la fois que la ncessit d'adapter sans cesse ses pices et celles des
cole

une

autres des acteurs, des locaux, des spectateurs dii-

rcnts? N'oublions jamais,

quand nous voulons nous rendre


gnie, et des succs de Molire,

compte de l'uvre,
cet apprentissage
les

et

du

de

seize ans qu'il a fait

avant de donner

Prcieuses.

N'est-ce pas aussi par cet apprentissage

que s'expliquent

un grand nombre
exacts tous ceux
teurs, et

des emprunts de Molire? Ces emprunts


faille

sont innombrables, bien qu'il ne

pas accepter

comme

que signalent
il

les

diteurs et

commenta-

beaucoup,

faut le reconnatre, rsultent de lec-

que d'autres ou moins conscientes dc-i uvres que Molire a joues lui-mme ou a fait rpter ses comdiens Trouvez-vous que la scne du billet dans
trues et sont parfaitement intentionnels. Mais
aussi sont des rminiscences plus
!

le

Misanthrope

rappelle

le

dbut de

la Sophonisbe

de

Mairet? Songez qu'on jouait encore

la Sophonisbe.

Remar:

quez-vous que

la

Sur de Rotrou
Mdecin malgr
les

parat imite et l
lui,

dans
le

le Tartuffe, le

Mlicerte, l'Avare^
?

Bourgeois gentilhomme,

Fourberies de Scapin

C'est

A oir certaine lettre de Chapelle svir la Bjart, la de Brie et ... Je les ai faits (ces vers) pour rpondre cet endroit de votre lettre o voiis me particularisez le dplaisir que vous donnent les partialits de vos trois grandes actrices pour la distribution de vos rles... En vrit, grand homme, vous avez besoin de toute votre tte en conduisant les leurs, et je vous compare Jupiter pendant la guerre de Troie... Qu'il vous souvienne de l'embarras o ce matre des dieux se trouva pendant cette guerre sur les diffrents intrts de la troupe cleste, pour rduire
I.

la

du Parc

les trois desses ses volonts. (.Molire, dition

Despois-Mcs-

nard,

t.

X, pp. 147-1^8.)

MOLIRE EN PROVINCE

que Rotrou

tait fort

en faveur

et voil

pourquoi on peut

voir encore de la Florimonde dans V tourdi,

du

Blisaire

dans Don Garcie^des Deux Sosies dans Amphitryon. Est-ce d'une lecture, n'est-ce pas plutt d'une reprsentation du
Pdant jou de Cyrano, que vient
souvenir des Fourberies
galre?

si,

d'ailleurs,

il

encore parler de Cyrano en cette occasion


:

faut

le

prcieux

Qu'allait-il

faire

dans cette

Enfin, ce dont Molire est encore


ses courses

le

plus redevable

en province,

c'est la
,

provision d'observations^

de

documents humains

qu'iTen a emporte.

On

con-

nat la lgende

du
la

barbier Gly de Pzenas.

Gly avait
succ-

un

fauteuil,

que

Comdie-Franaise croit possder, o


les clients se
il

Molire venait s'asseoir pendant que


daient dans la boutique.
Il les

regardait,

les coutait, il

notait leurs paroles et leurs gestes

dans son

admirable
'

mmoire. Ainsi

a-t-il fait

partout.

Un

de ses adversaires

qu'on a appel le Contemplateur: Depuis que je suis descendu, lomire n'a pas dit une seule parole. Je l'ai trouv appuy sur ma
a peint de la faon suivante celui

boutique dans
les

la

posture d'un

homme qui
;

rve.

11

avoit

yeux colls sur trois ou quatre personnes de qualit qui marchandoient des dentelles il paraissoit attentif leurs discours, et il sembloit, par le mouvement de ses yeux, qu'il regardoit jusque au fond de leurs mes, pour y voir ce qu'elles ne disoient pas
;

je crois

mme

qu'il

manteau, il a crit sans tre aperu ce qu'elles ont dit de plus remarquable. Peut-tre, dit un interlocuteur, que c'toit un crayon, et qu'il dessinoit leurs grimaces pour les faire reprsenter au naturel sur son thtre. S'il ne les a dessines sur ses tablettes, je ne doute point qu'il ne les ait impriavoit des tablettes, et qu' la faveur de son

I.

De

Vis, dans Zlinde,


t.

scne

vi.

Voir

la

flcuximc dition

Moland,

V,

p.

rG.

^8

MOLIRE
.

mes dans son imagination


nage.
Il

C'est

un dangereux person;

mais y en a qui ne vont point sans leurs mains Ton peut dire de lui qu'il ne va point sans ses veux ni ses
oreilles.

Toute
mais

sa vie,

Molire a ainsi observ autour de lui


ses travaux, se
le

n'est-il

pas vraisemblable que c'est

surtout dans sa

jeunesse, que, moins absorb par dans des milieux plus varis, il a

mouvant
tenir

plus
?

l'ait

pour former

sa collection de types et d'originaux

Pour nous en
Limoges

ce qui est propre la province, songez Monsieur de Poar-

ceaugnac
tesse

et

aux

dtails satiriques sur


et la

la

Com-

d Escarbagnas

peinture de
;

la socit

distingue,

ou qui veut
Jiomine et

l'tre, d'Angoulme au Bourgeois geniilaux Gascons qui y dansent dans le Ballet des nations; Don Juan, au Mkiecin malgr lui et aux vivants paysans de l'Ile-de-France qui y talent leur navet

linaude.
s est

De

la lanj^ue
:

mme

des payi pays traverss Molire


1

souvenu

Pierrot parle le patois de

Ile-de-France

(et

Molire peut l'avoir tudi pendant son sjour Paris

ou mme
picard
ijnac
;

Cyrano) mais Serine parle de Monsieur de Pourceauque M. Injalberl a bien eu raison de reprsenter dans
l'avoir

emprunt

et Lucette, cette Lucette

son

monument

de Molire, Lucette, avec quelques gallij

cismes peut-tre volontaires (puisque ce n'est qu'une feinte


Piscnoise), parle le pur dialecte de Pzenas.
sait bien la province, celui
Il

connais-

un

croquis

si

qui en a fait faire par Dorine vivement enlev au second acte de Tartuffe.

IV
Mais enfm, quelles pices composait Molire pendant
ses prgrinations?
Il fallait

de

la varit

pour retenir

le

public,

et

peut-

<?trc

Molire, qui plus tard devait encore crire

Don Garde

MOLIERE ES PROVINCE
de Savarre, a-t-il donn quelques pices srieuses
cite
s'il

j\(^

une Thbade
se

qui ont

on

mal

accueillies.

Mme
sollici-

bornait au genre comique, deux varits

taient son attention.

abord

la

comdie

littraire,

l'intrigue

savamment
du

tudie, au style soign, rappelant les pices des Rotrou,

des d'Ouville, des Boisrobert, ou

le

Menteur

et la Suite
les

Menteur de Corneille.
troupes ont
vers i653
;

On

pouvait en prendre

modles
Diverses

chez les Espagnols et surtout chez les Italiens.

du jouer
elles

Vlnavuertito

Lyon devant Molire


l'Intresse
s'est

ont pu jouer de

mme

de Nicolo

Secchi et VEinilia de Luigi Grotto. Molire


ce^ pices
pit

inspir de

pour son tourdi, jou Lyon,


Bziers.

et

pour son D-

amoureux, jou
Puis, venait

une

varit plus

se rattachait notre

ancien thtre

humble, la farce. Celle-l comique, celui qui


Pantalon,
Bri-

avait produit Pathelin, et elle appartenait aussi l'Italie,

mais
d'aprs

l'Italie

des types
;

traditionnels

ghelle. Arlequin

l'Italie des pices improvises sur la scne


;

un simple canevas
arte.

en un mot,
de
la

l'Italie

de

la

Commedia deW

Au temps

jeunesse de Molire,

la farce avait t le

triomphe de l'Htel de Bourgogne, o

dsopilaient la rate des spectateurs Gros-Guillaume l'enfarin, Gaultier Garguille le long et

mince

vieillard,

Turlu-

pin

le

fourbe, Perrine

un comdien dguis en femme ou


de
la farce

en nourrice. Bientt
tale

l'clat

avait pli dans la capi;

devant l'aurore de

la tragdie et des pices srieuses

Jodeletseul l'avait maintenue au thtre du Marais. Mais


elle restait vivace

en province. Les rivaux de Molire


les Italiens.

la cul-

tivaient,

notamment

Molire

vit aussi ces Ita-

liens
il

de

leur

la Commedia deW arte et plusieurs fois sans doute emprunta leurs sujets. En tous cas, lui aussi cultiva

le

mme
Ce

genre qu'eux

et

il

y russit merveille.
est rest
'.

n'est pas le

moment

de montrer tout ce qui


et

de

la farce

dans l'uvre ultrieure de Molire,


.
I.

combien
6

MOLIERE
cet

lment, mpris par Boileau, a contribu au succs


ses pices et

de

la cour. Qu'il

de sa troupe, mme la cour, surtout nous suffise d'indiquer que Molire a hsit
il

au dbut, comme comdie littraire

fera quelquefois

par

la suite,

entre la

et la farce. Et,

renvoyant plus tard

l'tude de Vtourdi et

du Dpit amoureux, disons un mot

des premires far^s faites en province.

Pour

la

plupart, nous n'avons que

quelques
la elle

titres

et

([uelques vagues renseignements.

Lorsque

troupe de

Molire vint s'tablir Paris en i658,


le

joua devant

une de ses farces proAinciales le Docteur amoureux, qui plut beaucoup et conOn cite deux tribua l'tablissement de la troupe.
Roi, et
reprsenter
:

demanda

autres titres qui se rapprochent de celui-l


teurs rivaux, le

les

Trois doc-

Docteur pdant cela


;

fait-il

en tout trois pices,

deux, une?
pices
la

Il

est difficile

de

le savoir.

De mme,

le

Matre d'cole et Gros-Ren colier

ou une

seule.

peuvent former deux Enfin, on voit par les registres de

troupe de Molire qu'elle jouait trois farces dont nous


:

ne pouvons indiquer l'auteur Gorgibus dans le sac, le Fafjoteux ou le Fagotier et la Casaque. Si ces farces taient de Molire, on pourrait supposer que la premire contenait dj une situation des Fourberies de Scapin (Gronte dans, le sac) et que le Fagoteux tait une bauche du Mdecin
malgr
lui
^
.

Deux

autres farces sont maintenant (depuis i845) ins:

res dans les ditions de Molire

la

Jalousie du Barbouill

i. Il

Ren^

s'il

faudrait citer aussi Gros-Ren jaloux ou la Jalousie da Grosn'tait probable que l'acteur Gros-Ren, en prenant le

rle principal de la Jalousie du Barbouill, dont nous allons parler,

a fait modifier ainsi le titre de cette farce.

MOLIRE EN PROVINCE
t

01

le Mdecin volant : un manuscrit en tait dans les mains sans de J.-B. Rousseau en l'Si. et un manuscrit doute le mme se trouve aujourd'hui la bibliothque

Mazarine. Le Mdecin volant n'est pas compltement rdig


;

dveloppements absents
la

en maints endroits des etc.. tiennent la place des les comdiens les improvisaient,
:

mode
du

italienne.

La Jalousie, au

contraire, parait

com-

pltement rdige;
valeur
style.
;

mais on a beaucoup discut sur la Rousseau dclarait qu'il ne pouvait tre

de Molire c'est un stvle de grossier comdien de campagne , disait-il dans une lettre; et, dans une autre, il disait des deux farces Ce ne sont que des canevas remplis grossirement par quelqu'un qui n'a jamais su crire. Viollet-le-Duc, le premier diteur, dit au contraire que le Barbouill et le Mdecin isolant ne seront jugs indignes de Molire par aucun de ceux qui voudront bien considrer quelle poque, quel ge et pour quelle destination il les a composs Viollet-le-Duc me parat plus prs de la vrit que Rous>eau. 11 me semble impossible de refuser Molire toute part dans la rdaction des deux farces. De mme que le fond du Barbouill se retrouve dans George Dandin, o la femme s'appelle galement Anglique, et qu'une partie en a t reprise dans le Mariage forc de mme que le Mde:
;

cin volant ressemble des parties de V Amour mdecin et

du

Mdecin malgr

lai,

de

mme

il

dans

les

deux

farces

des phrases qui en ont t textuellement


et

tires

par Molire

pu tre que si elles lui appartenaient dj Tranchez-moi d'un apophtegme dans le Barbouill Tranchez-moi votre discours d'un apophtegme la laconienne
qui, outre qu'elles portent sa marque, n'ont
prises par lui
:

dans

le

Mariage forc.

Vous
allez,

tes

un

ignorant,

un

indocte,

un homme
le

ignare de toutes

les

bonnes

discipli-

nes dans

Barbouill

vous tes

un

imperti-

nent,

mon

ami, un

homme

ijnarc

de toute bonne disci-

MOLIERi:

pline clans

le

Mariage.

Dans les deux


;

vraiment comiques
rait,

et bien crits

il

farces, il y a des traits y a aussi bien des choses

lches ou grossires, et des incorrections.

Ma
les

conclusion sel'a

ou que

le texte est

de Molire, mais qu'il

crit

en sa-

chant bien qu'il ne serait pas respect par


consquent,
avec

acteurs et, par


;

beaucoup de ngligence
s'est

ou que

la

rdaction est l'uvre d'un comdien peu instruit, mais

qui en maints endroits

souvenu de
le

traits habituels

Molire lui-mme et sa troupe.

Ce qu'une
Molire,
il

larce

comme

Mdecin volant a t pour

semble qu'on puisse l'indiquer d'un mot emprunt au vocabulaire de la gymnastique: c'a t un

exemce d'assouplissement, la fois pour son agilit de comdien et pour son comique d'auteur. Gorgibus veut marier sa lille Lucile Villebrequin mais Lucile, qui aime Valre, contrefait la malade. Il s'agit de trouver un mdecin qui trompe Gorgibus et serve Valre n'a pour cela sous la les desseins des amoureux main que son valet Sganarelle. Sganarelle pntre donc dans la maison en habit de mdecin, aveugle Gorgibus par des neries dbites d'un ton doctoral, et fait expdier Lucile dans un pavillon o Valre la pourra voir.
;
:

Mais, sa belle mission accomplie, et

comme
valet,

il

parle avec

son matre, vtu cette

fois

en simple

Gorgibus sur-

frre de votre mdecin, et

faire ? Monsieur, je suis le nous nous ressemblons comme deux gouttes d'eau. Mais nous sommes brouills. Je veux vous rconcilier. Entrez chez moi, je vais chercher

vient et le reconnat.

Que

votre frre.
fentre en

11

entre par
;

la

porte en valet, saute par

la

mdecin

il

entre en mdecin par la porte et


;

saute en valet par la fentre


c'est--dire avec

il

se dispute avec

son

frre,

lui-mme;

il
;

embrasse son
il

frre, c'est--

dire son chapeau et sa fraise

va, vient, fait les sauts les

plus rapides

mdecin volant. Nous pourrions montrer comment tout


:

c'est le

ceci a t cors.

MOLIERK EN PROVINCE
<^iiriclil,

53
le

translorm, pour devenir

l'Amour mdecin ou

Mdecin malgr lui Mais, cet gard, la Jalousie du Barliouill est

l'arin

plus instructive. Le Barbouill, c'est--dire l'enl'acteur

donne

le

nom

au rle
Il

est, croit-il,

tromp

par sa

femme Anglique.

consulte

un docteur,

qui l'assomme de dissertations, tout en vantant la concision et en maudissant le bavardage.^ Il en appelle son

beau-pre Villebrequin, qui ne

sait rien dire.

Cependant,
la

Anglique
qui parat

est

alle

au bal

et trouve,
:

en rentrant,

porte ferme. Elle appelle sa servante


et l'injurie
:

c'est le

Barbouill

Anglique.
[ue tu

me
?

Sais-tu bien que, si tu me pousses bout, et mettes en colre, je ferai quelque chose dont tu te

repentiras

Et que feras-tu, bonne chienne ? Le B\kbouili.. Tiens, si tu ne m'ouvres, je m'en vais me tuer Angkli ue. levant la porte; mes parents, qui sans doute viendront ici auparavant de se coucher, pour savoir si nous sommes bien ensemble,

trouveront morte, et tu seras pendu. Ah, ah, ah, ah, la bonne bte et qui y perdra le plus de nous deux ? Va, va, tu n'es pas si sotte de faire ce coup-l. Tu ne le crois donc pas ? Tiens, tiens, voil Anuklique. mon couteau tout prt si tu ne m'ouvres, je m'en vais tout cette heure m'en donner dans le cur. Prends garde, voil qui est bien pointu. Le BvrtBouiLi.. Tu ne veux donc pas m'ouvrir ? AnGkliquk. Je t'ai dj dit vingt fois que je n'ouvriLe BAKHOUitr.. rai point ; tue-toi, crve, va-t-en au diable, je ne m'en soucie

me

Lk B\rbouili.f:,

pas.

AvoLIQUE,
je suis morte.

faisant semblant de se frapper.

Adieu donC

!...

Ay

Le Bvkb
ce coup-l
voir.
.>

>uii.l.
Il

Seroit-elle bien assez sotte

faut

que
faut

je descende avec la chandelle

pour avoir fait pour aller

Angi IQUE.

Il

que je

t'atlrappe. Si je

la maison subtilement, cependant

que tu

me

peux entrer dans chercheras, chacun

aura bien son tour

Scne

XI.

5/j

MOLIRE

Anglique entre. C'est

le

mari qui

est la porte, et

qui

reoit les reproches de Villebrequin.

Celte (arce, inspire par Boccace, est amusante, et cer-

de scne devaient fort gayer un public peu Mais songez au docteur du Mariage forc; songez surtout George Dandin. La vulgaire coquine qui est la
tains jeux
raflin.

femme du
et fourbe
;

Barbouill devient

un type de coquette
l'ineffable

perverse

l'insignifiant Villebrequin devient l'admirable

M. de
tenville

Sotenville,

accompagn de
Prudoterie;
s'allier
si

Mme
l'as

de Sovoulu,

ne de

la

George Dandin souffre^

c'est d'avoir

voulu
!

des nobles: a

Tu

George Dandin Et l'uvre, plus toffe, se remplit ainsi d'un comique la fois plus ample, plus vrai et plus douloureux.
]Ne

ddaignons donc pas trop ces premiers

essais

de

Molire, puisqu'ils devaient tre ainsi transforms, et ne

mconnaissons pas leur importance


l'histoire

comme

chanons dans

de notre thtre, du thtre europen, peut-on

dire. C'est par

eux que

les

chefs-d'uvre de notre th-

aux plus humbles amusements de nos pres et couronnent en mme temps les etforts du thtre italien, autrefois si glorieux. N'en croyons pas ldessus des Franais, mais le plus illustre peut-tre des professeurs italiens, M. Alessandro d'Ancona. Aprs avoir montr la dcadence du thtre national, il ajoute Restre

comique

se rattachent

tait la

commedia
:

dell'arte,

qui

fit

tinceler,
d'artifice

non seulement
de rparties et

en de

Italie,

mais au dehors, son feu

lazzi

Arlequin, Pantalon, Colombine, Brighella rgn-

rent longtemps sur toutes les scnes.

Mais

c'est

un

tran-

forme vive, agile, instantane, et qui, en y ajoutant l'tude de la nature et des passions et celle des anciens, en tira une forme parfaite. Tant de matire accumule resta inutile chez nous inutile la forme libre du thtre sacr, inutile l'ingnieuse imitation des modles classiques, inutile l'inspiration imger, Molire, qui sut faire son profit de cette
:

MOLIRE EN PROVINCE
provise des comdiens
;

55
litre

et le plus

grand

de gloire

pour

l'Italie,

dans
le

les

annales du nouveau thtre, sera


l'antiquit, d'avoir
la

peut-tre, outre

culte rveill de
le

contribu former

plus grand comique de


*
.

France

et

mme du monde moderne


i
.

Cit par Sepet, Origines catholiques du drame moderne, L<'-

thiellcux, in-8, p. 870.

CHAPITRE
L- TOURDI,

II

ijb^ 5

'-^

^^ j

Les farces roulaient sur un


simple,
les

incident
la vie

burlesque trs
avaient des

frquemment emprunt
et

commune, comme
;

dmls d'un mari

de sa

femme

elles

personnages traditionnels dont


leur

le caractre tait rvl le

par

nom mme,

par leur costume, par

masque qui
;

recouvrait leur figure ou la farine qui la barbouillait


texte n'en tait pas arrt

le

d'une faon dfinitive,

et

les

acteurs y introduisaient des scnes, des bouts de dialogue ou de discours, des plaisanteries volont elles ne ddai;

gnaient aucun

moyen de

faire rire, pas

mme
enfin

les plaisan-

teries grossires, pas

mme

ce

que nous appellerions auelles

jourd'hui des acrobaties de clowns;

taient

courtes, quelquefois en trois actes, presque toujours en un.

arle
le

Les Italiens y excellaient, et c'est d'aprs la commedia deW que Molire avait compos la Jalousie du Barbomll,

Mdecin volant

et

les

autres petites pices dont nous

avons dit un mot.

La comdie

littraire

ne
;

se distinguait

pas toujours par


lui

tous les points de la farce

souvent

elle

en drivait ou
faisaient

donnait naissance
cat, et les

le

ton n'en tait pas toujours trs dlis'y

personnages traditionnels

place,

comme

dans lnavvertito, o ils s'appelaient Pantalon, Beltrame, Mezzetin, Scapin, Bellrophon. Cependant les
:

diffrences taient sensibles

la

comdie

littraire

tait

ce

ETOURDI
;

Oy

moins rapproche de
le

la vie

ses

personnages changeaient

plus souvent d'une pice l'autre, au moins de


;

nom

et
;

de costume

le texte

en

tait arrt

une

fois

pour toutes

comique

et style taient

d'un ordre plus relev. Surtout,


particulire.

l'tendue en tait tout autre (les pices avaient cinq actes)


et l'intrigue avait

une importance toute

De

cette

comdie

littraire les
;

Espagnols avaient fourni aux

Franais bien des modles

mais c'taient
Ils

les Italiens, ici

encore, qui taient les plus imits.


tiplier
le

excellaient

muldont

dans leurs pices


se lassait
;

les

mprises,

les fourberies,

public ne

pas.
elles

L'une

d'elles

s'appelle Gli

Ingannif les Tromperies

pourraient peu prs toutes


caractristique

porter ce

titre,

et c'tait l la

du genre,
de
la carac-

comme

la

runion fortuite dans une

mme chambre

cinq ou six personnes qui ont intrt se fuir est


tristique

du vaudeville contemporain.
comdie
littraire italienne

C'est cette

que Molire a

einprunt l'tourdi.

En

1629,

un

acteur de

bieri,

qui

ses succs

la troupe des Gelosi, Nicolo Bardans certain rle de vieillard avaient

fait donner le surnom de Beltrame, publiait Turin une comdie qui portait pour titre l'inavvertilo overo Scapi>ino
:

disturbato

e Mezzelino Irnvagalo,

le

Malavis ou Scapin
les

drang

et

Mezzelin tourment.

Parmi

sujets sortis

de

mon

dbile cerveau, disait-il, c'est celui qui a t le


les

plus gnralement accept par

comdiens,

le

plus ap-

plaudi du roi de France, des princes de Savoie et d'Italie


oi

de tout le monde. euvre? C'est possible

^)

Molire avait-il

vu jouer
les

cette

en tout

cas,

il

l'avait lue et l'avait

trouve plaisante. Aussi en i653, d'aprs

uns, en i655

d'aprs les autres (et cette dernire date parat beaucoup

58
plus probable),
fois

MOLIUi:
faisait-il jouer Lyon pour la premire une comdie imite de V Inavverlito l'tourdi ou les
:

contre-temps. D'ailleurs,

il

ne
Il

s'tait

pas astreint suivre


aussi

en tous points son modle.


autres pices italiennes
gelica
:

avait

emprunt

deux

Vmilia de Luigi Groto et

VAnsicle,
:

de Fornaris.

Il s'tait

souvenu des Contes


conteurs

et discours

d'Eulrapel d'un de nos vieux

du

xvi

Nol du Fail,

et

d'une nouvelle clbre de Cervantes

la

deux fois mise au thtre. Il s'tait mme inspir d'une comdie toute rcente de Tristan L'Hermite, imprime seulement en
Belle gyptienne, maintes fois traduite et

i654,
guise.

le

Parasite

*.

Il

avait modifi, arrang tout cela sa

La pice russit-elle en province ? Je n'en doute point, mais aucun document ne nous l'a appris. A Paris, au contraire, nous savons que V tourdi, repris en novembre
.

i658, eut

un

succs

norme

et

contribua sauver

la
et,

troupe. Jusqu'alors elle avait souvent jou la tragdie


semble-t-il, avait t sifile.

Tout coup Molire parat


dguise en masque, se dguise
lui fait dire

sous les traits de Mascarille, s'agite, se dmne, combine


ses plans,

tend

ses piges, se

en suisse;

et... voici ce

que

un de

ses

enne-

mis

jouai VElourdi, qui fut une merveille; Car peine on m'eut vu la liallebarde au poing, A peine on eut ou mon plaisant baragouin,
.Je

habit, ma toque, et ma barbe, et ma fraise. tous les spectateurs furent transports d'aise. Et qu'on vit sur leurs fronts s'effacer ces froideurs Qui nous avaient caus tant et tant de malheurs. Du parterre au thtre et du thtre aux loges, La voix de cent chos fait cent fois mes loges Et cette mme voix demande incessamment Pendant trois mois entiers ce divertissement.

Vu mon

Que

\.

\oirmon

article

de

la i?ei'ut' Universitaire^

L'tourdi de Molire

et le

i5 fvrier igoS Parasite de Tristan L'Hermite.

L TOURDI
ot sans

09
rebute,
'

Nous

le

donnons autant,
f{ue celte pice

quon son
sa

Et sans

approche de

chute

La pice qui
est celle

est ainsi alle


fait

aux nues en novembre i658


en
octobre

qui a

courir tout Paris

187

1,

quand M. Coquelin jouait avec une verve tourdissante Mascarille et que M. Delaunay prtait toute sa science et
sa grce

avait t reprsente

au rle de Llie. Est-ce exactement la mme qui Lyon en i655 ? La chose est pro-

bable, et les changements, s'il y en a eu, n'ont d avoir qu'une mince importance. Qu'tait-ce donc que cette comdie de r tourdi ?

11

Le

titre ferait

riourdij ce

songer une comdie de mot sonne comme le Misanthrope,


des gens qui soient
?

caractre
l'Avare,

le

Mchant,
caractre

le
?

Glorieux. Mais l'tourderie constitue-t-eile

un
et

a-t-il

constamment

pas plus sans doute qu'il n'y a des gens qui soient constamment et foncirement des

foncirement des tourdis

menteurs. Le Menteur de Corneille, en dpit de son litre, il est probable n'tait pas une comdie de caractre
;

priori

que rtourdi de Molire n'en

est

pas

plus.

En

fait,

Llie n'est pas essentiellement

une non un homme


il

qui

fait

des sottises par excs de vivacit et d'inattention,

ce qui en ferait le type de l'tourdi. Si parfois

commet
dont
la
;

des tourderies, souvent aussi


sottise se

il

ncst qu'un

sot,

couvre d'un vernis de jeunesse et d'lgance plus souvent encore il est victime de la malechance, du le Malavis valait mieux (jmcjnon. Le titre de Beltrame
:

que
I.
t.

le titre

de Molire

ici

mme
se.

le sous-titre

les

contre-

lomire hypocondre, acte lY,


p. /i92).

{Molire, 2^ d. Moland,

X,

6o
prenne
Llie

MOLIHK

temps nous averlil que noire pote


le

ne veut pas qu'on


'

mot l tourdi trop la lettre. est amoureux d'une jeune fille,

Clie^

qui a

vendue par des Bohmiens

rufaldin et qui est

don

l'esclave de ce vieillard. Si Llie avait

de l'argent,

il

achte-

rait l'esclave, qui rpond de bonne grce ses illades; mais Pandolfe, son pre, est un ladre, comme tout bon

vieillard de l'ancienne comdie, et laisse son

fils

manquer

de ducats. De plus, Llie a un rival, Landre, qui, comme lui, repousse l'hymen de la belle Hippolyle pour recher cher l'esclave. Trouver sans argent un moven d'achelei ou d'enlever Clie, contre-miner les dmarches de Landre, telle est la double difficult avec laquelle Llie est donc aux prises ds le dbut. Une autre se prsente dan
la suite,

lorsqu'un jeune
faire

homme,
de

qui a aim Clie jus


vient faire appel
fille.
y

qu' se

bohmien pour

la suivre,
la

l'amour ou
soudre de
fait

la reconnaissance

jeune

Pour

r
et

tels

problmes Llie ne

se sent pas

de force

appel l'esprit fertile en ressources, au gnie essen-

tiellement inventif et sans scrupules de son valet Mascarille, le

Scapin de

la

comdie italienne. Dix


et
le

fois

Mascarille
fait

invente des ruses mirifiques,


avorter, jusqu' ce qu'enfin

dix

fois

Llie
s'en

tout

hasard

mle,

que

Landre pouse Hippolyte, que le bohmien par amour S( trouNC tre le frre de Clie, queTrufaldin soit le pre de son esclave, que tout le monde consente l'hymen de
Clie et de Llie, et qu'ainsi
il

ne
s'y

soit plus possible

ce

dernier d'empcher lui-mme son bonheur.

Mais jusqu'alors, comment

prenait-il

pour rendre
?

Aaines les plus belles inventions de Mascarille


acte, Mascarille a russi eno;ao[er

Au

premie'

une conversation ave

Clie SOUS les yeux et la barbe du farouche Trufaldin Sous prtexte de faire appel quelques connaissances t\

divination que Clie aurait acquises dans

la

troupe des!
et
luil

Bohmiens,

il

lui raconte

l'amour de son matre

l'tourdi

Gr

demande

des conseils. Clie va les donner,

quand

Llie.

qu'il avait (ait cacher,

ne peut plus

se contenir, parat fort

soupons de Trufaldin.
troisime acte,
partie de se

inopportunment, dment en tout Mascarille, veille les Ici il pche par inattention et pDe mme au tulance. C'est, si l'on veut, un tourdi.

Trufaldin

quand on lui a appris que Landre a fait masquer avec quelques amis, de pntrer chez la faveur des privilges qu'en carnaval on ac-

cordait alors

On

aux gens masqus, et d'enlever ainsi sa belle. que Mascarille s'occupe djouer. ce plan, et mais il veut tre il n'aurait qu' laisser faire son valet il prvient Truaussi pour quelque chose dans le succs faldin que des masques doivent enlever Clie, et, quand Mascarille arrive avec une troupe de masques, devanant
a ajout
; ;

Landre,

la

porte lui est ferme au nez par Trufaldin.

Enfin, au cinquime acte,


a

un jeune

tranger, qui
et

Llie
le

rendu

service, vient

de

louer une maison

lui
elle

apprend. Cette maison appartient au pre de


est confie la

Llie,

garde de Mascarille,
criteau se balance

elle n'est

nullement

louer, et,

peut tre
Llie rit

ne

sait

ne qu'un stratagme de Mascarille lui mme. d'avance du bon tour que Mascarille va jouer, il qui et, comme il s'est pris d'amiti pour le
si

un

sur sa

faade, ce

'

nouveau venu, il s'empresse de lui tout raconter. Or, le nouveau venu c'est Andrs, Tex-bohmien Mascarille lui a lou la maison pour qu'il y installe Clie; et Andrs,
;

prvenu, s'empresse d'emmener Clie


rence son rival.
Si,
il

en tirant sa rv-

dans ces

trois cas, Llie n'est peut-tre


la sottise.

qu'un tourdi.
Mascarille, qui

va certainement ailleurs jusqu'

a des tours de tout genre dans son bissac, a imagin

un

au pre de Llie, Pandolfe, qu'un trsor venait d'tre dcouvert dans sa maison de
stratagme macabre.
a dit
;

On

campagne

il

est parti avec tout

son

carille, aprs

avoir proprement couvert

monde et, vite, Masun mannequin

()2

<l'un

linceul,

fait

courir

lo

hruil

que PandoU'c

est

mort

subitement. Llie.
les

dment

styl, feint
vieil

de pleurer toute

larmes de son corps,


et

et le

Anselme, dbiteur de
l'ar-

Pandolfe

par suite de son hritier, consent avancer une

somme

assez

ronde pour

les

obsques: bien entendu,

gent doit servir racheter l'esclave aime. L-dessus Pandolfe revient l'improviste

on

lui a

tendu

et se

Anselme comprend quel pige demande comment il pourra ravoir


;

son argent. Ds que Llie se dirige vers la maison de Tru il v avait des pices fausses, faldln pour traiter du rachat lui dit Anselme, dans la bourse que je vous ai donne.
:

J'apporte de quoi

les

remplacer

rendez-moi

la bourse.

comme si la dlicatesse du vieil avare tait ^raisemblable comme si de l'or qui lui avait paru excelcomme s'il ne lent tait brusquement devenu mauvais
Et
il

la

rend,

fallait
il

pas garder avec soin ce qu'on avait eu tant de peine


!

conqurir

Plus

loin, Llie s'aperoit

qu'on a calomne croit plus

ni Clie auprs de Landre et

que

celui-ci

la vertu de la jeune
tion. Mascarille a

fille

Llie proteste avec indigna-

beau

lui faire signe

calomnie

c'est lui, et qu'il a

que l'auteur de la voulu ainsi carter Landre,

l'indignation de Llie n'en devient que plus bruyante. Pourtant, veut-il

Enfin, Mascarille
dernier,
il

ou ne veut-il pas se dbarrasser de son rival ? a imagin un moyen admirable de


Il

mettre Clie et son amant en prsence.


d'entrer au service de Trufaldin,
sait
il

a fait

semblant
de ce

a appris l'histoire

que Trufaldin s'appelait autrefois Zanobio Ruberti, qu'il a perdu sa femme et un fils dans un naufrage, qu'il rve du retour de ce fds, et il a imaginde prsenter Llie comme un marchand Armnien qui a vu en Turquie le fds de Zanobio Ruberti vivant. Il fait la leon au jeune homme celui-ci, qui se croit dj trop inform, n'coute rien et ne sait ensuite rien dire de ce qu'il fau<lrait. Entr, malgr tout, dans la maison, il n'a d'yeux <iuc pour Glie. ne s'occupe que de Clie. commet mille
:

ETOURDI

63

pas assez encore


qu'il est

imprudences en affichant son amour pour Celle. Ce n'tait il dit Clie, de faon tre entendu,
:

venu pour

elle seule et
fallait s'y

que tout

le reste est

une

comdie.

Comme
et

il

attendre, tout finit par des

coups de bton,
peine difier.

Mascarille furieux aide Trufaldin ros-

ser le sot qui s'obstine dtruire tout ce

que

le

fourbe a eu

Voici maintenant o

il

n'y a plus, proprement parler,


sottise,

de l'tourderie ni de

la

mais

des

contretemps,

comme

dit Molire. Llie entre

Mascarille cause avec

qu'Anselme a et, triomphant


pour
faire

moment o Anselme une bourse est terre, videmment laisse tomber. Llie la ramasse
en scne au
;
:

qui

la

bourse

s'crie-t-il.

Est-il

besoin d'ajouter que Mascarille venait de suer sang et eau

tomber
?

l'achat de Clie

Plus

cette

bourse et quelle tait destine


loin, c'est

Anselme,

c'est

Lanbien

dre lui-mme qui vont acheter Clie. Llie, affol, intervient


;

il

invente

mme la
il

seconde

fois

une

lettre assez

conue d'un soi-disant pre de


la

l'esclave, et

Trufaldin
les

rsilie

vente laquelle dj
Mascarille qui

avait consenti.

Dans

deux

cas,

c'tait

avait

tout combin et

remettre l'esclave son matre.

Enfin, un jeune tranlibert.

qui devait

ger va tre arrt sous une fausse inculpation. Llie s'interpose,

tombe

poings ferms sur les recors chargs de

l'arrestation et

met l'inconnu en

C'est
est

le

pire

danger qu'il vient ainsi de dchaner. L'inconnu


qui vient chercher Clie, et dont Mascarille

Andrs,

se dbarrassait.

Dans toutes
chance
tourdi
;

ces occasions, Llie

mais peut-on dire


? si

videmment qu'il soit un

n'a pas de
sot

ou

un

Il l'est

peu, va-t-on

me

dire, que,

dans certains des

cas

que nous venons de voir, Llie ne pouvait faire autre chose que ce qu'il a fait. N'tait-ce pas son devoir d'honnte homme de dfendre la victime d'une injustice ou de
protester contre des calomnies qui fltrissaient celle qu'il

64

MOLlRi:

aimait? N'tait-ce pas son devoir de rendre une bourse


son possesseur ? Et, si certains incidents nous le montrent moins lionnte, par exemple quand il empclw^ Trufaldin de vendre son esclave, il ne fait du moins rien que de tressage en soi. Une pice qui nous peint, tantt un tourdi ou un sot, tantt un homme avis ou honnte, mais qui n'a pas de chance, cette pice-l non seulement n'est pas une comdie de caractre, mais elle manque absolument d'unit, elle est mal faite.

perdue

N'exagrons pas

il

n'y a point de ces disparates dans le

rle de Llie. Persistera faire des gestes d'honnte

homme,

avoir des

mouvements instinctifs d'honnte homme quand


:

promis de ne reculer devant aucune fourberie, une contradiction assez heureuse, si l'on veut mai< c'est une contradiction plaisante et qtii tmoigne d'un caractre peu rflchi. Se senlir incapable de mener ses affaires bonne fin, les confiera un Mascarille, lui donner

on

s'est

c'est

de mme agir et en au risque de tout brouiller, c'est une contritdiction encore, et non moins plaisante. Enfin passer sans cesse de l'humble aveu de sa pauvret d'esprit l'orgueil cju'on ressent de ses inveations, et, aprs avoir conscarte blanche, et puis vouloir tout
faire sa tte

tat

maintes

fois le

piteux effet de ses imaginations, proclaa,

mer cependant
l'imaginative

avec lyrisme qu'on

quand on

veul.

Aussi bonne en effet que personne*

ijui

vive,

une troisime contradiction, et qui couronne les deux Il y a donc une incontestable unit dans le sujet trait par Molire; car il y a une teinte gnrale de sottise rpandue sur toute la personne de Llie, et une sorte d'tourderi(^
c'est

autres.

gnrale dans sa conduite


faire et n'a pas fait

mais Molire n'a pas voulu


;

son uvre n'est

une tude profonde de l'tourderie pas une comdie de caractre.

l'tourdi

65

III

Est-il utile

plus
ses

de montrer longuement qu'elle n'est pas non une tude de murs? Avec sa jeune fille esclave, avec
ses

bohmiens, avec
effet,

mille incidents bizarres, l'action


fantaisie, et la scne,
:

ne peut se passer que dans un pays de

en

en

est
est

Messine. Rappelez-vous Banville


ville trange,

Messine

une

Que mire en son


Sur
ce qui

azur

la

suranne, Mditerrane.
ville

se passe

dans cette

chre aux potes,


Il

Molire ne cherche pas s'en faire accroire.

raille lui-

mme

son dnouement, o des gens perdus sur mer depuis

quinze ou vingt ans reviennent point


arranger.
Si j'ai plutt

nomm

pour tout

qu'un autre un

tel

moyen

trouv...,

(dit Mascarille).
C'est qu'en fait d'aventure
il est trs ordinaire voir gens pris sur mer par quelque Turc corsaire. Pour tre leur famille point nomm rendus

De

Aprs quinze ou vingt ans qu'on les a crus perdus. Pour moi, j'ai dj vu cent contes de la sorte. Sans nous alambiquer, servons-nous en qu'importe
;

Lorsque Mascarille veut

faire croire

Anselme que Pan-

dolfe est mort, quel ton de raillerie aussi, et

comme
!

il

est

bien entendu que tout cela n'est que pour rire


MASCARILLE.

La nouvelle a sujet de vous surprendre ritre mort de la sorte


!

fort,

ANSELME.
Il

a certes grand tort

Je lui

sais

mauvais gr d'une
333-1 3^o.

telle incartade.

I.

Acte IV, scne

i,

v.

66

MOLIKRE
MASC.ARILLE. N'avoir pas seulement le temps d'tre malade

ANSELME.

Non, jamais

homme

n'eut

si

hte de mourir...

ANSELME.
Sortons, je ne saurois qu'avec douleur trs forte

Le voir empaquet de celte trange sorte Las en si peu de temps il >dvoit ce matin
: ! !

En

MASCAKFLLE. peu de temps parfois on fait bien du chemin

Au
de
ses

reste,

comme
;

rien ne peut

nature

et la porte

de

la

mieux montrer la vraie comdie de l'tourdi que l'tude


certain

personnages
:

comme un

nombre
;

sont insi-

gnifiants
vieillards

Landre, Clie, Hippolyte, Ergaste

commeles

ne sont autre chose que

les

fantoches chers la

comdie antrieure: Pandolfe/Irufaldin, Anselme surtout,


avare et libidineux

comme un
le

vieillard

de Larivey
et
la vie

le

mieux sans doute

est

d'examiner avec soin

de dcrire

avec quelque dtail

personnage qui

est

mme

de

la pice, c'est--dire Mascarille.

Mascarille Ce nom, qui signifie petit masque, nous montre dj que Molire, en jouant ce rle masqu, l'assimilait aux zanni de la comdie italienne, surtout au Scapin qui correspondait Mascarille dans l'Inauveriito. Pour lui, Mascarille tait ce qu on appelle aussi, dans un autre sens, un masque, c'est--dire un personnage traditionnel, destin rester le mme dans les uvres successives o il pouvait entrer, et que le public peu peu identifiait avec l'acteur qui en tait charg. A Paris, pendant assez longtemps, Molire a t souvent appel du nom de Mas!

carille.

Bien des lments entrent dans


personnage, que
le

la

composition de ce

temps

a contribu former.

Dj

les

Grecs avaient mis en scne l'esclave ingnieux, fripon, aidant de sa fertilit de ressources un matre passionn ou
I.

Acte

II.

scne

ii. v.

^gg-oS,

et

scne

m,

v.

533-536.

ETOURDI
;

dbauch
liens l'ont

xvi^ sicle

les Latins l'ont emprunt aux Grecs les Itaemprunt aux Latins; la comdie franaise du Molire Ta mis en l'a emprunt aux Italiens
;

scne son tour, et


cdents.
Il

il

se ressent chez lui

de

ses longs antle

tient

de l'esclave antique, puisqu'on peut


et

on battait les valets au xvii*^ sicle, je ne suppose point qu'on proclamt le droit il se montre un bon zanni italien par sa d'aller jusque-l facilit se dguiser et jouer de la batte. Sans vouloir dmler tous les lments qui le composent, on voit nettement ce quil a de conventionnel. Il est pourvu de tous
battre jusqu' la mort,

que,

si

les

dfauts et s'en vante

on

a force

dcrets contre lui

comment Pandolfe l'a-t-il pu donner comme valet son fils? comment peut-il continuer ses exploits sans tre inquit
?

Nous sommes,

rptons-le, dans le pays de la fan-

taisie, et

Mascarille a soin de ne pas le laisser oublier.

souvient de lui

Cependant Mascarille n'en est pas moins vivant. On se quand on Ta vu il ne ressemble compl;

tement nul autre. C'est


d'esprit, ses talents et
ses

cju'il

a ses habitudes, son

tour

vices,

son

caractre.

On

peut

tudier ce

masque

comme une personne

rencontre

dans

la vie relle.
fait

Qu'a
ne

Mascarille avant d'*tre le valet de Llie

On

lui-mme trs dsireux de voir mais il a beaucoup vcu, et pas fouiller dans son pass toujours d'une faon irrprochable. Il a fait un peu tous
sait, et il

ne

serait pas
;

les

mtiers

il

a frquent les salles d'armes,

il

jou et

probablement il joue encore peu prs tous nombreuses mtaphores empruntes au jeu

les

jeux: ses
prouvent.

le

Une
le

telle

faon de vivre a port ses fruits,

naturel

mme du
moyens
et
les

personnage.
lui sont

Il est

non moins que dnu de scrupules,


ses
Il

et tous les

bons pour arriver

fins

plaisanteries funbres, calomnie, vol audacieux.


les

connat
les offi-

hommes

mprise, sachant cju'on prend


et la

ciers

de justice avec de l'argent,

plupart des

hommes

08

MOLii:ru:

par leurs passions. Ses gots ne sont pas toujours trs reil ne dteste pas le vin et il aime l'argent, bien qu'il ne l'avoue pas. Avec cela, il ne manque pas de crnerie et il frise hardiment les galres tout instant, de courage

levs

et ce n'est pas

Son esprit est l'avenant il aime les injures plus ou moins grossires il se plat aux calembours et aux jeux de mots les plus dsobligeants ainsi dans son compliment au vieil Anselme
brave.
:

en vain qu'il s'appelle

le

fourbe

le

plus

Oui, vraiment, ce visage est encor fort mettable S'il n'est pas des plus beaux, il est dsagrable '.

Avec
reux

cela,

fertile

comme

celles

en expressions d'un grotesque savoud'un Csar de Bazan, en peintures d'un


en mtaphores
et

amusant ralisme,

en

comparaisons

vives, ingnieuses, frappantes.

Que peut
lui-l, servi

faire

un

esprit inventif et bizarre

comme

ce-

par son absence de scrupules, sa connaissance

des faiblesses humaines, son

amour du
il

profit, sa
?

bravoure,

sinon aimer
l le trait

la

fourberie

doit briller
C'est

Et

c'est

en

effet

dominant de Mascarille.
ordre,

un comdien de
dguise

premier
et fasse

galement

parfait, qu'il se

en

femme ou en

suisse, qu'il se pose

en vertueux prcepteur

Llie,

paradedes prtendues admonestations qu'il adresse ou qu'il feigne d'avoir t battu et pousse de

de cur des cris douloureux fendre l'me, ou que d'un reu compromettant donner lui fasse verser des torrents de pleurs sur son vieux matre... qui n'est pas mort. Aussi prouve-t-il le besoin de tromper. Son
^^aiet

la perspective

mais devant une matre rompt ses desseins, il se fche fourberie possible il hennit et s'lance, comme un bon
;

coursier alors
l'excitent
;

il

a son point d

que commence la bataille. Les difficults honneur tout comme un autre,


v. >3i-'3v.

I.

Acte

I,

scne v,

(f.

l'tourdi

^y

i)i)

et

il

veut russir malgr tous

les obstacles,
:

malgr l'tour-

deric

mme
On
Que

et la sottise

de son matre

dira cjue je cde la dificultc,


;

je me trouve bout de ma subtilit Et que deviendra lors cette publique estime Qui te vante partout pour un fourbe sublime. Et que tu t'es acquise en tant d'occasions A ne t'tre jamais \-u court d'inventions ? L'honneur, Mascarille, est une belle chose A tes nobles travaux, ne fais aucune pause, Et quoi qu'un matre ait fait pour te faire enrager, Achve pour ta gloire, et non pour l'obliger*.
:

On

voit le ton

triomphant

on

dirait

un hros de Cor-

neille qui parle.


ss d'orgueil
:

Les hros de Corneille ont pu tre accu-

Mascarille aussi.

On

n'est pas parfait.

Aprs ce rare exploit je veux que l'on s'apprte peindre en hros un laurier sur la tte, Et qu'au bas du portrait on mette en lettres d'or

A me

Vivat Mascarillus, fourhurn imperator

Ces loges que Mascarille


Voltaire lui a reproch de
seins qu'il
lui. Il

se dcerne sont-ils justifis ? ne pas prvenir Llie des des\k

trame

et d'tre

par

plus tourdi

mme que

y a une part de vrit dans ce reproche. Par exemche, quand Mascarille dcide d'aller avec une troupe de

masques chez Trufaldin pour y devancer Landre, il n'aquelque press qu'il ft, qu' mettre Llie au nombre des masques pour que tout impair de la part du jeune
vait,

homme devnt
rire lui la

impossible.

Ici le

personnage

laisse voir der-

main de

l'auteur qui le

meut

et

qui a besoin
la pice

de

lui faire

commettre une imprudence pour que


il

puisse continuer. Mais

ne faut pas exagrer


Llie.

le

nombre

de ces imprudences

en bien des endroits Mascarille n'a

vraiment pas
1.

le

temps de prvenir

De

plus, Masca-

2.

Acte Acte

III,
II,

scne i, v. 908-918. scne vin, v. 791-794.

yO

MOLILUE

rille

ne

fait

aucun fond sur


pour

cette

pauvre cervelle
Eniin
il

il

aime

mieux

travailler

lui sans lui.

une

sorte de

dsir secret de voir les obstacles

se multiplier
,

pour avoir

l'honneur de
Mais,

les vaincre.

si c'est

le seul

amour-propre qui

le

pousse, pourles

quoi ne trompe-t-il pas Llie aussi bien que D'o vient sa fidlit ? Il y a ici un sentiment
plexe.

autres

trs

coml'es-

D'abord Mascarille
li

est

encore en quelque faon

clave antique,

son matre, n'ayant


il

aucunement
:

l'es-

poir de se dlivrer de lui. Mais

y a plus

Mascarille est

capable d'attachement,

il

aime

Llie.

des raisons trs nobles, la vrit.

Pourquoi? pas pour Il aime Llie, parce


con-

que

celui-ci reprsente la passion, la jeunesse, la lutte

tre les vieillards chagrins, et

que

cela lui plat

D'un censeur de
Et Mascarille

plaisirs ai-je fort l'encolure,

est-il

l'ennemi de nature

.*

Vous savez le contraire, et qu'il est trs certain Qu'on ne me peut taxer que d'tre trop humain.
Moquez-vous des sermons d'un vieux barbn de pre
'

et
ce

Il

aime

Llie, parce

que

celui-ci est forc par ses vices

par
il

ses besoins

de

le traiter

en gal

et

que

cela le flatte

n'y a pas

d'hommes plus

prs d'tre gaux qu'un

libertin ruin et son valet , a dit fort

justement Nisard. que Llie est naf, tourdi, infiniment infrieur lui, et que sa supriorit le flatte plus encore. Aussi quelle comdie, charmante pour l'amour-propre de Mascarille, humiliante pour Llie, que les relations du matre et du valet Mascarille se met en colre, et il
Il

aime

Llie, parce

s'apaise; parfois

il

feint

de rester implacable
LLIE.

Rpare ce malheur,
Je vous baise
les

et

me

sois secourable.

MASCARIJ.LE. mains, je n'ai point

le loisir.

I.

Acte

I,

scne

ii, v.

SS-Sq.

ETOURDI
LKLIL.

71

"Nlascarille,

mon

fils.

MASCARILLE,
Point. LHLIE.

Fais-moi ce MASCARILLE.
?s'on, je

plaisir.

n'en ferai rien.


LLIE.
Si tu m'es inflexible,

Je m'en

vais

me

tuer.
Soit,

MASCARILLE. il vous est


LLIE.

loisible.

Je ne puis

te flchir ?

MASCARILLE. Non,
LLIE. Vois-tu
le fer

prt

MASCARILLE.

Oui.
LLIE.

Je vais

le

pousser.

MASCARILLE.
Faites ce qu'il vous plat. LLIE.

Tu
*

n'auras pas regret de m'arracher la vie

MASCARILLE.

Non.
LLIE.

Adieu, Mascarillc. MASCARILLE. Adieu, Monsieur Llie.


LLIE.

Quoi

MASCARILLE. Tuez-vous donc vite oh que de longs devis ^


:

Ailleurs

il

est

mot malheureux qui


vant sa rare

rpte quatre ou cinq fois lo chapp Llie, alors qu'il a imaginative il lui dit monsieur d'un

ironique

il

est

ton hautain, ou
I.

il

l'injurie

a-t-il

eu l'occasion de

le

Acte

II,

scne

vi, v.

688-697.

a
il

MOLIRK
lui dit et lui rpte qu'il

charger de coups,

en a

t fort

heureux. Et ce n'est pas seulement avec Llie que Mascarille

prend ces allures de matre,


avec Hippolyte, avec
il

et

de matre despotique.
fille et

Mme

une jeune

de bonne

condilion,
supplier.
lyte
les

s'amuse

faire sentir sa puissance et se faire

Cette fatuit d'un Mascarille vis--vis d'Hippo:

amuse

si

nous tions moroses,

elle

pourrait susciter

plus amres rflexions.

Tel est

le

personnage, assez vrai pour nous intresser


et appartenant assez au pour que nous riions sans arrire-

vivement, assez conventionnel

monde de

la fantaisie

pense de ses mfaits. Remuant, inpuisable en expdients

comme

le vieil

Ulysse, brlant
il

les

planches

comme

son
et

descendant Figaro,
Molire a voulu que
instant de lui.
tito,

est la vie et la joie

de

la pice,

la pice

ne

se passt
le

presque pas

un

Il

avait

emprunt

personnage tlnavver-

mais en
le
il

le faisant

plus spirituel, plus gai, plus

amu-

sant; cela

conduisit penser que, l'ayant rendu plus

comique,
Toutes
Molire

devait le montrer et le faire agir davantage.

les scnes
les

de Vlnavvertito dont Mascarille n'tait pas,


les

coupe,

abrge, les mutile, quelquefois aux

dpens de
et,

la clart et

de

la

vraisemblance. Qu'importe

Place Mascarille! Nous avons besoin de lui

comme
les

Llie.

comme

Llie,

nous sommes prts fermer

yeux sur

bien des choses pour que Mascarille mette notre disposition son activit et son esprit.

I\

est la vraie

Et sans doute on commence voir maintenant quelle nature de la pice. Comme elle prtend nous

peindre un tourdi,

comme

elle s'attache

aux manifestaen

lions et aux effets d'un esprit inventif et inpuisable

ressources, elle prpare de loin Molire son rle de pote

l'tolrdi

73 mais
elle frise

psychologue
lement,
la

et,

par endroits,

elle frise,

seu-

comdie de caractre; elle a des traits, mais seulement des traits de la comdie de murs, et c'est mme par ce qu'elle a d'irrel qu'elle chappe au reproche, trop justifi sans cela, d'immoralit; elle rappelle la farce par
ses

mascarades, ses coups de hton et certain vase mal odo-

rant qui,
fin

du haut d'une
*
:

fentre, se vide sur

Landre

la

de

farce.

mais rjtourdi n'est pas non plus une C'est une comdie d'intrigue, et une comdie d'inl'acte III
fait le

trigue d'une espce particulire.

Ce qui d'ordinaire
fortement
sante des
les

mrite d'une comdie d'in-

trigue, c'est la suite logique des incidents qui

s'amnent
le

uns
se

les

autres; c'est la complication crois-

faits,

qui est son comble au

moment o

dnouement va

produire
il

ici

les divers incidents


il

sont

nettement distincts;
la situation

y en a dix,

vingt, et ces incidents ne dcoulent pas les

pourrait y en avoir uns des autres,

Le dnouement ne va pas en s'aggravant. d'une comdie d'intrigue doit tre, comme l'indique le mot, une faon naturelle, logique aussi, de dfaire le

nud
et le

qui a t form

ici il

n'y a pas proprement de

nud,

dnouement ne

rsulte pas

du tout de

ce qui prcde;

de Mascarille et de Llie n'y sont pour rien. une sorte de pice tiroirs, comme les Fcheux, mais o chaque partie nous offre, au lieu de peintures de murs
les intrigues

C'est

comme
lants

dans

les

Fcheux, des incidents plaisants, dsopisans porte.


faire autre chose, sans

mme, mais

Et Molire n'a pas voulu

doute

parce qu'il n'avait pas alors d'ambition plus haute. Gar-

dons-nous d'ailleurs de le regretter. Au thtre, avantd'exposer utilement des tudes de murs des caractres des thses
, ,

la farce n'avait pas le monopole de ces grosParasite de Tristan L'Hermite (III, v), Don Japhet d'Armnie de Scarron (IV", vi), et l'original de Don Japhet : le Marquis de Cigarral de Solorzano.
I.
Il est

vrai

que

sirets; voir

le

74

MOLIRE
il

une philosophie,

laut

commencer par

savoir son mtier


farces

de dramaturge. Ll'Jlourdi,
t ce

comme

les

dont nous
les iarces, a

avons parl, mais beaucoup plus encore que

qu'un peintre appellerait une tude ou, si l'on veut, une pochade prcdant les tableaux; c'a t un utile, un indispensable exercice. La plupart des qualits que nous
admirerons par
mais de
il

la suite

il

en

est

une qui y

dans Molire y manquent encore est dj excellemment: l'entente


;

la

scne; et c'est l

un

art

si

important qu'au thtre

dispense au besoin des autres.

Il ne dispense pas seulement de bien des qualits, il supprime bien des dfauts. Ainsi, nous avons dit qu'il y a des invraisemblances dans l'tourdi: le mouvement de l'action, l'intrt des situations, le feu du dialogue, empchent de

les

apercevoir.

Qu'Anselme, en prsence de Pandolfe


Llie

ressuscit,

tarde s'apercevoir que Mascarille et

l'ont jou, cela n'est pas fort admissible la rflexion;

Que mais l'effarement du bonhomme est si plaisant! Landre etTrufaldin acceptent comme valet Mascarille dont
ils

mais nous rions

ont se dfier plus que de personne, cela est trange; si bien par avance la pense des machi-

nations que Mascarille va mettre en uvre, qu'il nous en


coterait trop de voir ses victimes raisonnables, et

que

nous fermons
de Llie.
Il

yeux sur leur tourderie, pire que celle Et Molire savait bien ce qu'il pouvait en ce sens.
les

suivait de prs Vlnavvertito, et,

italienne,

dont l'auteur

tait

si nous comparons l'uvre pourtant un comdien, lui

que constatons-nous? Qu'en vingt pour tre moins invraisemblable, de suivre son modle de plus prs. Molire a-t-il donc gt ce modle? tant s'en faut. Si on pouvait voir jouer successivement les deux uvres, on sentirait qu'au
aussi, l'uvre franaise,

endroits

il

suffisait Molire,

thtre les explications fort raisonnables de l'auteur italien

alanguissaient

l'action,
la pice

que

ses

prparations

faisaient

longueur,

et

que

de Molire vaut infiniment mieux,

ce

L TOURDI

73

parce qu'elle est plus faite pour tre joue. Le


seul,
et

dnouemeut

qui tait ingnieux et net dans Vlnavverlito, est confus

peu intressant dans l" tourdi. Pourquoi? En partie, il vrai, parce que Molire, ayant pris au Parasite de Tristan quelque chose de son quatrime acte, a t amen lui prendre aussi quelque chose de son cinquime. Mais une autre explication vient l'esprit quand on lit le compte
est

rendu,

crit

par Francisque Sarcey, de

la reprise

de 1871

Le pote, au dernier acte, a donn dire Mascarille une de ces longues narrations qui sont trop frquentes dans Molire: difficile comprendre, enchevtre d'incises qui encombrent et prolongent les phrases, mais toujours en scne et gaie. M. Coquelin l'a jete tout d'une haleine, avec une rapidit et un nerf de dbit qu'on ne saurait trop admirer. La salle tait suspendue ses lvres, avec cette sorte d'admiration et de battement de cur qu'on ressent
voir

un danseur de corde
le

faire ses tours trente pieds

hauteur. Tout
sortir?
Il

monde

se

disait:

Comment
il

va-t-il
il

de en

n'ira

jamais jusqu'au bout! Et quand

eut

fini,

au milieu des
lir

rires de tout l'auditoire,

y eut deux salves

d'applaudissements ^
a
crit

Qui
et

des applaudissements pareils


le
?

monologue

pour recueilque Molire-Mascarille chang le dnouement de sa


sait
si

ce n'est pas

comdie

Je n'ai pas l'intention, en tudiant les pices de Molire,

de parler chaque

fois

de leur

style. Il faut

cependant dire
vous
allez voir

quelques mots de celui de Vtourdi, pourquoi.


Aoltaireen a parl avec ddain.

et

On

est oblig, (crit-il)

I.

Quarante ans de thtre^ tome

II, p.

53.

76
de
la

MOLIRE
dire...

(jue

le

st)le
il

de
fautes

celle

pice

est

faible

et

nglig, et

que surtout

y a beaucoup de fautes contre

langue.

De
la

ces

un bon nombre

n'exis-

taient

que dans
de
les

l'esprit

de Voltaire, peu au couranl de


relles;
la

l'bisloire

langue franaise. D'autres sont


si

mais, en

jugeant

svrement, Voltaire

commet
il

mme
mine

erreur que La Bruyre, Fnelon et Scherer:


le

exa-

d'une uvre dramatique comme on ferait pome ou d'un roman. De ces fautes, combien sont sensibles ou mme existent au thtre ? Maintes
style

celui d'un

phrases qui, la lecture, paraissent embarrasses, sont

faci-

lement coupes et claires par le dbit de l'acteur, parce que les mois de valeur y sont bien mis en relief. Maintes constructions incorrectes ne le paraissent plus, parce que, s'il y a une anacoluthe trop forte, la voix et le geste de

l'acteur la rendent naturelle et la lgitiment

s'il

y a une

trop forte ellipse,


ce qui

manque. H y a (mme pour le thtre) des passages faiblement crits, lchs, dans l'tourdi: mais, chose

la

voix et le geste de l'acteur supplent

remarquable, ce sont justement ceux qui sont sacrifis pour le fond et pour l'efTet thtral. Ailleurs, le spectateur n'aperoit gure qu'un style hardi, vivant, pittoresque, o la fantaisie a sa part comme dans l'action mme, et qui aide ainsi puissamment l'effet de cette action. Les lments dont ce style se compose sont d'une tonnante varit vocabulaire noble et vocabulaire populaire, franais contemporain et franais lgrement ar;

chaque,

termes de

jeu,

termes d'escrime,
dessuisse

termes de
four-

procdure, mots invents


hissime et ce plaisant je

mme, comme
dont

dsattrister,

me

se sert Mascarille

quand
utilis.

il

dpose sa hallebarde dsormais superflue, tout est

Ce vocabulaire si riche est employ avec une une sret et, en mme temps, une hardiesse qui sont d'un matre les mots uss prennent dans les vers de Molire une valeur toute nouvelle, soit en se rapproprcision,
:

L ETOURDI

-y

chant de leut sens tymologique, soit au contraire en tendant d'une faon piquante leurs acceptions. La

syntaxe est aussi riche et aussi hardie que

le

vocabulaire.

On

latines,

Y trouve des tournures populaires, des constructions des constructions archaques, des hardiesses de
ici

toutes sortes. C'est

surtout que Voltaire se rcrierait.

Mais

il

ne

laisse

pas d'admirer de pareilles hardiesses dans


la

Racine, dguises qu'elles sont par


tuelle

pompe
effet

et la

perp-

lgance

des

vers.

Et

c'est

en

par de tels

moyens que
c'est

les crivains
si

de gnie font

la

langue d'heu-

reuses violences, et,

par

l qu'ils

dramaturges, rendent leur langue rapide et propre


ces crivains sont des

l'action.

Mais quelle

est,

avec ce vocabulaire et cette syntaxe, la

physionomie que Molire est arriv donner son style ? Nous en avons signal le principal dfaut, qui est une
apparence un peu nglige par endroits. Ajoutons de la trivialit ou, inversement, de la prciosit dans la bouche

de

Llie.

Mais

le

futur auteur des Prcieuses sait se cor-

riger
a-t-il

ou

se railler

bien vite lui-mme.


et des

peine Llie

parl

comme un

jeune premier de Corneille des


blessures qu'il en a

beaux yeux de sa matresse


reues
:

Ah leurs coups sont trop beaux pour me faire une injure Je mets toute ma gloire chrir ma blessure,
!

Et

...,

ce railleur de Mascarille intervient

\ ous
Ce
style

prenez l d'un ton un peu trop haut maintenant n'est pas ce qu'il nous faut. Profitons mieux du temps ^
le

de

Quelques critiques courte vue ont aussi cru trouver la pompe l o il y a encore une malice de Mascarille
I.

Acte

I,

scne

m.

v.

19-123.

^8
et

MOLIRE

de Molire. \ous vous rappelez Chininc apostrophant

ses

yeux

Pleurez, pleurez,

mes yeux,

et fondez-vous

en eau;

Emilie apostrophant son ressentiment contre Auguste:


Impatients dsirs d'une illustre vengeance
;

Rodrigue apostrophant

ses

serments

Serments fallacieux, salutaire contrainte..., Vains fantmes d'tat, vanouissez-vous.


Mascarille
fait

mieux
:

il

apostrophe
il

la

fois

sa

bont

et son courroux, avec lesquels

a,

pour

ainsi dire, insti-

tu une dlibration
Taisez-vous,

bont, cessez votre entretien n'en ferai rien. Oui, vous avez raison, mon courroux, je l'avoue Relier tant de fois ce qu'un brouillon dnoue, C'est trop de patience, et je dois en sortir. Aprs de si beaux coups qu'il a su divertir. Mais aussi, raisonnons un peu sans violence
:

ma

Vous

tes

une

sotte, et je

Dans une
o
la

pice

fantaisie rgne

Molire ait

que mne un pareil boute-en-train et en matresse, on comprend que cherch et trouv, comme dans ses autres
facile et lgant la fois, naturel,

uvres, un style
spirituel, fertile

ferme,

qu'il

ne

s'en

en sentences. Mais on comprend surtout soit pas content et qu'il lui ait fallu quelque
de mots curieuses
et

chose de plus piquant et de plus pittoresque. Le style de

r Etourdi

offre des alliances

Mettons flamberge au vent


il

bravoure en campagne ^
et

offre des expressions

imprvues

amusantes

1.

2.

Acte Acte

III, III,

scne i, v. 901-907. scne IV, v. io84.


Il se feroit fesser

TOURDI

79

pour moins d'un quart d'cu^.


est

Oui, vraiment, ce visage

encor fort mettable-.

Mais ce qui
verve,

le caractrise

surtout, c'est Ijabondance des

images, qu'elles s'talent

en comparaisons enleves de

ou
:

qu'elles se fassent entrevoir dans des

mtaphores

discrtes

Ce

deuil enracin ne se peut arracher 3.

C'est qu'ici votre amour trangement s'oublie Prs de Clie il est ainsi cpie la bouillie, Qui par un trop grand feu s'enfle, crot jusqu'aux bords.
:

Et de tous

les cts se

rpand au dehors^.
est

Parmi

ces images,

il

en

qui ont
;

un

caractre parti-

culirement familier
et s'aiguisent
Il

et

bouffon

d'autres se compliquent

d'un jeu de mots:


falloit

ne

me

pas paver en coups de gaule.


affront
si

Et
Il

me

faire

un

sensible atix paules-^.

arrive

mme
la
est

que

les

images

se

multiplient en
la

un
:

mme

passage de
langue

faon la plus hardie et

plus plaisante

Ma

impuissante, et je voudrois avoir du plus exquis savoir. Pour vous dire en beaux vers, ou bien en docte prose, Que vous serez toujours, quoi que l'on se propose. Tout ce que vous avez t durant vos jours, C'est--dire un esprit chauss tout rebours, Une raison malade et toujours en dbauche. Un envers du bon sens, un jugement gauche. Un brouillon, une bte, un brusque, un tourdi. Que sais-je ? un... cent fois plus encor que je ne dis ; C'est faire en abrg votre pangyrique''.
Celles de tous les gens

1.

2.

3.
h. 5.

6.

Acte I, scie ii, v. 98. Acte I, scne m, v. 281. Acte II, scne m, v. 544Acte IV, scne iv, v. i5o3-i5o6. Acte II, scne vu, v. 780-736. Acte II, scne xi, v. 881-891.

8o

MOLIRE

Que ne peut obtenir un pote comique avec un style


expressif et aussi vivant, qu'appuie

aussi

une versification souple,


aussi?

hardie,

minemment expressive, elle


s'est fait

des passages d'une animation spirituelle,

On peut signaler comme ces vers


:

d'Anselme, aprs qu'il

rendre l'argent par Llie

ANSELME.
Est-ce tout
?

LLIE.

Oui.

ANSELME. Tant mieux. Enfin je vous raccroche, Mon argent bien aim rentrez dedans ma poche. Et vous, mon brave escroc, vous ne tenez plus rien. Vous tuez donc des gens qui se portent fort bien ? Et qu'auriez-vous donc fait sur moi, chtif beau-pre ? Ma foi, je m'engcndrois d'une belle manire. Et j'allois prendre en vous un heau-fils fort discret Allez, allez mourir de honte et de regret*
:

d'autres d'un ralisme saisissant

La

vieille

gyptienne.

Passoit dedans, la place, et ne songeoit rien. Alors qu'une autre vieille assez dfigure.

L'ayant de prs, au nez, longtemps considre, Par un bruit enrou de mots injurieux A donn le signal d'un comhat furieux, Qui pour armes pourtant, mousquets, dagues ou flches. Ne faisoit voir en l'air que quatre griffes sches. Dont ces deux combattants s'efforoient d'arracher Ce peu que sur leurs os les ans laissent de chair. On n'entend que ces mots chienne, louve, bagace. D'abord leurs scoffions ont vol par la place. Et, laissant voir nu deux ttes sans cheveux. Ont rendu le combat risiblement affreux- ;
:

d'autres, o, la vrit de la peinture le disputant l'ima-

gination dans l'expression, on obtient

un ensemble singulide Mascarillc Llie

rement potique

ainsi les reproches


:

sur son attitude chez Trufaldin


1.

2,

Acte II, scne Acte V, scne

v, v.

65i-658.

ix. iQoS-ii/iO.

l'tourdi
sa

8i
dlicate

Sur

les

morceaux touchs de

main

de ses dents, vous tendiez la patte Plus brusquement qu'un chat dessus une souris, Et les avaliez tout ainsi que des pois gris...

Ou mordus

Et puis aprs cela votre conduite est belle ? Pour moi, j'en ai souffert la gne sur mon corps; Malgr le froid, je sue encor de mes efforts Attach dessus vous, comme un jouevir de boule Aprs le mouvement de la sienne qui roule,
:

Je pensois retenir toutes vos actions. En faisant de mon corps mille contorsions

^
;

ou

ces

menaces contenues de Trufaldin Mascarille

D'un chne grand et fort, Dont prs de deux cents ans ont fait dj le sort, Je viens de dtacher une branche admirable. Dont
Choisie expressment, de grosseur raisonnable. j'ai fait sur-le-champ, avec beaucoup d'ardeur, Un bton peu prs... oui, de cette grandeur Moins gros par l'un des bouts, mais plus cpie trente gaules Propre, comme je pense, rosser les paules. Car il est bien en main, vert, noueux et massif 2,
;

11 est

impossible de trouver plus d'ampleur la fois et


est

de sobrit. Cela

d'un matre,

et

il

y respire nne

fra-

cheur, une jeunesse d'esprit dlicieuses.

Un

dernier passage montrera la souplesse de style de

Vtourdi.

Ce

n'est plus

de

la

jeunesse d'esprit, c'est de la

jeunesse de cur qui respire dans ces protestations de


Llie contre les calomnies dont Clie est l'objet
:

Contre moi tant d'efforts rpi'il vous plaira pour Mais sur tout retenez cette atteinte mortelle Sachez cp^ie je m'impute trop de lchet D'entendre mal parler de ma divinit
:

elle

Non, non, point de clin d'il et point de raillerie Je suis aveugle tout, sourd quoi que ce soit Ft-ce mon propre frre, il me la payeroit
;
;

1.

2.

Acte IV, scne Acte IV, scne

iv, v.

v, v.

i5a3-i526 i549-i557.

et

i532-i538.

OJ

MOLIEIU:

Et sur ce que j'adore oser porter le blme, C'est mo fain^ une plaie au plus tendre de l'me. Tous CCS signes sont vains quels discours as-tu faits
:

'

.'

S'tonnera-t-on que Victor Ilugo n'ait pas t sur


style
les

le

de Vlourdl du

mme

avis
;

que Voltaire
il

? Il

admirait

accents indigns de Llie

admirait l'exquise comdisait,

paraison du joueur de boule.


<c

Il

dans son

exil

une fracheur de style, qui brillent encore dans le Dpit amoureux, mais peu peu s'effacent, mesure que Molire, cdant malheureusement d'autres inspirations que la sienne, s'engage de plus en plus dans une nouvelle voie -. Et ceci n'est point une boutade, car, longtemps auparavant, ^ Hugo avait dj regrett que, pour plaire Boileau, Molire et de bonne heure teint le style lumineux de V tourdi ^. Que penser de cette opinion du grand pote? A coup coup sr, il exagre l'influence de Boileau sur Molire sur encore, il a tort de ne pas voir les raisons profondes pour lesquelles Molire a d changer de style le pittoresque, la posie, la fantaisie dans la forme ne convenaient plus des uvres dont le fond tait plein d'observation, de vrit, de ralisme. Mais Hugo s est montr un
L'tourdi a
clat,
,

un

critique trs avis


ticulier

quand

il

a signal le caractre tout parest

du

style

de Vtourdi. Celui du Dpit amoureux

dj moins clatant. x\prs quoi, la lutte contre les prcieuses

invite Molire se mfier plus encore qu'il ne

style figur. Ds lors, la rforme est accomuvres en vers de Molire comme d'ailleurs Ta remarqu avec force Hugo lui-mme dans la prface de Cromwell se distingueront (rserve faite pour des ngligences bien connues*) par la nettet, la clart, la
l'avait fait
plie, et les

du

1.

2.

3.
k-

Acte III, scnes et iv, v. ioi5-ioi8 et io4o-ioA5. ' Rapport par M. Stapfer. Pr/ace de Cromwell. Sur le stvle de Molire, voir surtout Scherer, tudes sur

la

ETOURDI
la

vigueur sobre avec laquelle


enchsse dans
le

pense

est

comme

enferme,

en un mot par des qualits que nous avons signales dans Vlourdi, mais en dclarant qu'elles n'taient nullement caractristiques de

moule du

vers,

cette

uvre. Et

il

sa carrire, sr de sa

en sera ainsi jusqu' ce que, la fin de mthode et de son style, pouvant

sans danger aucun accorder davantage son imagination,


Molire adopte, surtout dans
sorte de
les Femmes savantes, une compromis admirablement conu entre le style un

peu trop

abstrait peut-tre

de

ses

grandes pices

et le

stvle peut-tre

un peu

trop luxuriant,

un peu
de

trop charg

en couleur de Vloardi.
Mais avait-il
L'tude
celle

t inutile

Molire

faire,

comme
ici?

pote, les tours de force

que nous avons remarqus


la

du

style

nous amne

mme

conclusion que

du fond mme de

l'uvre. L'tourdi a t
;

un

excel-

lent exercice

pour Molire mais Molire ne notre grand pote comique s'il avait continu

serait pas

crire des

couvres

comme

Vlourdi.

L'tourdi c'est

la

part,

dj

brillante,
raire,
fort
:

dans l'uvre de Molire de


fallait

la tradition litt-

de l'italianisme, auquel l'hispanisme ressemblait


il

s'engager sur
et

une autre

voie

pour

tre

vraiment franais

vraiment crateur.

littrature contemporaine,
sicle, la

Jictire,

\ Fournel, le Thtre au XVII*' t. VIII Comdie, p. i65 sqq. Mesnard, Molire, t. XII BruEludes critiques sur l'histoire de la littrature franaise,
.

L YII.

CHAPITRE

III

LE DPIT AMOUREUX
Parmi ceux qui me lisent, beaucoup peut-tre connaisle Dpit amoureux tel qu'il est jou la ComdieFranaise et rOdon. C'est une petite comdie en deux
sent
actes,

vraiment exquise, o l'on ne


la

sait

ce qu'il faut le

plus admirer, de la peinture exacte et dlicate des senti-

ments, ou de

verve comique partout prodigue.


: ;

Le

on s'aime on croit avoir se plaindre de l'objet aim, on se brouille; mais, en se brouillant, on veut se dire tout ce qu'on a sur le cur au milieu des reproches, on faiblit, on s'attendrit c'est la rconciliation. Tant qu'il y aura des amoureux un tel sujet et il est croire qu'il y en aura longtemps
sujet, d'ailleurs, est des plus simples
;

sera

d'actualit. Il l'est depuis

que lamour

commenc

faire alterner ses flux et reflux d'abandon et de dfiance,

premire scne de dpit amoureux a-t-elle au naturel dans le Paradis terrestre. Aussi serait-ce faire uvre vaine que de chercher o Molire a puis son inspiration. Ailleurs que dans la pice qui nous occupe, il s'est, pour peindre le dpit amoureux, souvenu de deux de ses devanciers dans la scne 4 de l'acte II de Tartuffe il a emprunt quelques traits la jolie comedia
et peut-tre la

t joue

de Lope le Chien du jardinier dans un des intermdes des Amants magnifiques, il a traduit l'ode dlicieuse d'Horace Donec gralus eram tibi. Ici mme, on pourrait rappeler V Absent chez soi et Aimer sans savoir qui, deux
:

LE DEPIT

AMOUREUX

85

comedias de Lope mises en franais par d'Ouville. Mais, vraiment, ces imitations sont peu de chose, et c'est surtout de la nature que Molire
s'est inspir.

rapprochements que je viens de faire, que le dpit amoureux a comme hant Molire. Il y st revenu en maints endroits, dont trois surtout deman-

On

voit,

par

les

dent tre compars la scne lo de l'acte

la

scne 4 de l'acte

II

de Tartuffe,
et les

III

du Bourgeois gentilhomme

deux actes du Dpit amoureux. Ce dernier texte qui, tout compte fait, est le plus ressant, a cependant sur un point une incontestable
riorit.

intinf-

La^brouille n'y vient point d'un de ces nuages

que forment l'imagination trop active et la sensibilit trop l'amour n'y est point lui-mme son vive des amants propre ennemi, et c'est un malentendu invitable, c'est un
;

concours extraordinaire de circonstances qui produisent la rupture. raste aurait toute confiance dans Lucile, si
son rival Valre n'affichait pas une satisfaction inquitante. Bien plus, quand Valre voit le billet fort tendre

que Lucile
ter

vient d'envoyer raste,


qu'il

il

se contente d'cla-

de

rire et d'affirmer

a de plus srs garants de


;

l'affection

de

la

jeune

fille.

Arrive son valet


il

raste lui

pose des questions captieuses,


le valet

le presse, il le

menace,

et

jure que Lucile est secrtement devenue l'pouse

de Valre.
douter de
vrit,

Comment
sa matresse

ds lors raste pourrait-il ne pas


?

et le

mot de

dpit suffit-il
est

mme
en

exprimer ce qu'il ressent? Ce qui

tonnant,

ce n'est pas qu'il se brouille d'abord avec Lucile,

c'est qu'il se rconcilie ensuite avec elle, sans

que l'trange

mystre

soit clairci.

Le Bourgeois gentilhomme donne la brouille un point de dpart plus simple, plus commun, meilleur par consquent. Clonte n'a pas vu Lucile de deux jours, autant dire de deux sicles. Aussi, quand il la rencontre, s'avancet-il

avec joie vers

elle.

Mais Lucile, en ce

moment

escorte

t>{j

M(ji.ik[u:

d'une
ses

vieille

lanlc, qui est

prude

et

grondeuse, dtourne

regards et passe brusquement. Clonte devinera-t-il le

motif de celte conduite ? Laissera-t-il mme Lucile s'expliquer tranquillement alors (ju'il lui adresse des reproches? Il n'aura garde, et criera d'abord la trahison. Et je
crois bien

sent

que c'est ainsi que souvent les choses se pasun des amants qui a salu, l'autre qui a fait semles

blant de ne pas voir, voil l'un des plus ordinaires sujets

de dispute entre

amoureux.

La scne du
vie

Tartuffe est d'une vrit plus gnrale et

Ici plus d'vnement extrieur la morale des personnages plus de hasard, si simple soit-il. Deux curs faits pour s'aimer, deux esprits faits pour se comprendre se froissent, parce qu'un instant ils

plus profonde encore.

n'observent pas la
cause cependant
Valre,
tuffe,
et,

mme

attitude vis--vis de ce qui leur

un

trouble gal. Mariane est promise


Tar-

les

lorsqu'Orgon se ddit pour la donner deux amoureux n'ont au fond qu'une

mme

ide

cet

hymen

est impossible,

Yalre et Mariane doifille,

vent tre l'un l'autre.


est surtout

Mais

la

jeune
;

plus timide,

domine par
;

la tristesse

elle

voudrait d'abord

tre plainte

le

jeune

homme,
:

plus bouillant, s'indigne

ou

raille (car le texte


;

semble permettre ces deux interpr-

tations)

de

l nat le conflit

VALRE.

On

vient de dbiter, Madame, une nouvelle Que je ne savois pas, et qui sans doute est belle.

MARIANE.
>.

Quoi

VALRE.

Que

A'ous pousez Tartuffe,


:

Valre s'attend ce que Mariane rponde bien vile


certes

non, je ne l'pouserai pas. Mais Mariane est choque du ton de Valre, et, puisque celui-ci n'a parl que de la dcision d'Orgon, c'est aussi de la dcision

d'Orgon qu'elle parlera

ce

LE DEPIT

AMOUREUX

07

MARIANE.
Il est

certain

Que mon

pre

s'est

mis en tte ce dessein. VALRE.


?. ..

Votre pre,

Madame

MARIANE. A chang de vise La chose vient par lui de m'tre propose. VALKE. Quoi, srieusement ? MARIANE. Oui, srieusement. Il s'est pour cet hymen dclar hautement.
Ainsi, I aprs
le

la perfidie

mot attendu par Valre n'a pas t prononc du pre faudra-t-il supposer la perfidie
:

Non, sans doute; mais c'est dj trop qu'il demander Mariane quels sont ses projets et Valre, en le demandant, laisse percer son irritation
de
la fille?
faille
;
:

Et quel

est le dessein
?

o votre me

s'arrte.

Madame

Pour Mariane,
rer, elle aussi les

cette question est


;

une

offense. Il devrait

savoir quels sont ses sentiments

puisqu'il veut les igno-

ignorera

MARIANE.
Je ne
sais.

La rponse

est

honnte.

Vous ne

savez

MARIANE.

Non.
VALERE.

Non

MARI AXE.

Que me
C'en

est trop
;

conseillez-vous

et

ces

l'envi prolonger le
:

deux tres qui s'adorent vont malentendu ils vont l'envi se


;

piquer, se meurtrir

VALRE. Je vous conseille, moi, de prendre cet poux.

88
Vous me

MOLIRE
M\RIANE.
le conseillez ?

VALRE. Oui. MARIANE.

Tout
VALRE.

d<-

bon

.'

Le choix

Sans doul<vaut bien qu'on l'coute. MARIANE. H bien C'est un conseil, Monsieur, que je reois. VALRE. Vous n'aurez pas de peine le suivre, je crois.
est glorieux et
!

.MARIANE.

Pas plus qu'

le

donner n'en a souffert votre me.


VALRE.

Moi, je VOUS

l'ai

Et moi, je

le

donn pour vous plaire, Madame. MAKIANE. suivrai pour vous faire plaisir.
la

Vous vous rappelez


A alre veut dire
il

suite de

cette scne

pour jamais adieu

Mariane
se

comment comment
aussi,

gagne

la

porte lentement,
;

non sans
feint,
;

retourner plu-

sieurs reprises
rsister

comment
les

il

et

Mariane

de
et

se

Dorine qui

rappelle

comment Yalre
se sourient.

Mariane
Il tait

rapprochent peu peu et

impossible Molire de montrer plus de dlica;

tesse et

de vrit que dans cette scne

mais

il

pouvait la

traiter avec plus

d'ampleur
et

et

en augmenter

l'effet

comi-

que. Les Espagnols,

notamment Lope de Vega,


oU
les plaintes

avaient

souvent montr leurs valets, leurs graciosos, transposant,


si

je puis dire, les joies

de leurs matres

et,

comme

des chos bouffons, rpondant par

un lyrisme
Nos

grossier au lyrisme noble des principaux personnages.

imitateurs de FEspagne, les Scarron, les Boisrobert et les

d Ouville avaient fait de mme. N'y avait-il pas l une indication dont on pouvait tirer un excellent parti ? Les mmes sentiments prennent une couleur et un accent diffrents dans des mes diffrentes, et un valet n'aimera pas, ne se plaindra pas. ne se rjouira pas comme son

i'-

LE DPIT

AMOUREUX

>;

89

d'amoureux de condition plus ou moins haute, mettez un couple d'amoureux pris dans la domesticit, et dont les amours subiront les mmes du coup vous aurez, avec des traits psycholovicissitudes
matre.
ct d'un couple
:

giques curieux,

un

contraste

minemment plaisant.
;

Aussi,

dans
tte

le

Bourgeois gentilhomme, Covielle aime-t-il ?sicole,

comme

Clonte aime Lucile

quand

Lucile a dtourn la

devant Clonte, Nicole a bien t force d'en faire


;

autant devant Covielle


avec Nicole.

et,

quand Clonte
scne

se dispute, se

brouille, se rconcilie avec Lucile, Covielle en fait autant

Seulement,
les effets

la

parat crite
varit, et,

un peu
les

rapidement,

manquent de

comme

rpliques des valets s'intercalent rgulirement entre les


^rpliques des matres,
)ien rgl,
il y a l une sorte de quatuor trop symtrie finit par devenir fatigante.
-

dont

la

beaucoup mieux quatorze ans plus t, huit ans dj avant le Tartuffe. Il y a de la symtrie lussi dans le Dpil_ amoureux, mais une symtrie moins
Molire avait
fait

linutieuse, plus naturelle et plus plaisante la fois, assez

'conventionnelle pour que

le

public s'y attende, assez vraie

Le quatuor est ici de bien amusantes variations sur les mmes thmes, et, chaque fois que le duo des matres est fini et que les valets restent en prsence, le public rit d'avance la pense du duo qu'il va
pour
qu'il la dsire et s'en rjouisse.

remplac par des duos

successifs, offrant

maintenant entendre. C'est que Molire a commenc par


tre ses

lui bien faire conna-

personnages

et

que.

si

les

scnes s'opposent, les

personnages ne s'opposent pas moins. Eraste


tendre,
valet

respectueux, inquiet
n'est

c'est

un

Gros-Ren
il

point
fort

de

cette

un amant Son c'est, humeur


est

lgiaque.
;

comme
res ,
est

rond de toutes les manibon vivant qui ne veut de l'amour qu'en tant qu'il
dit,

un homme

compatible avec

la gaiet,

qui parle

un langage
la

fort et

expressif dans l'invective

comme

dans

galanterie,

<jO

MULltlU':

<(ui

se

garde de

la

jalousie

comme
:

de

la

peste

moi

jaloux?

dit-il sa fiance

Marinette

? Dieu m'en garde, et d'tre assez badin Pour m'aller emmaigrir avec un tel chagrin Outre que de ton cur ta foi me cautionne, L'opinion que j'ai de moi-mme est trop bonne Pour croire auprs de moi cpje qiielqu'autre te plt.

Moi, jaloux

diantre pourrois-tu trouver qui

me

valt ^

Lucile est bien faite pour s'accorder ou, ce qui revient

peu prs au mme, pour


filles

se disputer parfois

avecraste.
la

Figure charmante, qui ouvre dj dignement


des jeunes

galerie

de Molire,
et

elle

est

tendre, confiante,

mais

fire

aussi

capable de ressentir vivement

un
bien
lui

affront,

sinon d'en tenir


d'elle,

longtemps rancune
de Marinette,

pendant

qu' ct

cette matoise

sait si

se faire payer par raste les

bonnes nouvelles qu'elle

apporte. Marinette est plus fine de taille et d'allure

que

Gros-Ren, mais
la

lui

ressemble par
et le

la gaiet, la fantaisie,

verdeur du langage

ddain de tout ce qui chagrine

et enlaidit.

Avec des personnages aussi bien camps, et qui s'opposi bien deux deux, comment les contrastes les plus violents ne paratraient-ils pas naturels? Aussi, quand raste, au dbut de la pice, a reu de sa Lucile la persent

mission
sa

la

plus flatteuse et la

mieux tourne de demander

quand, tout enflamm par l'espoir, il a parl d'expier par la mort ses lgers soupons, ou a trait de dit la soubrette qui lui a remis le billet de sa

main

un

pre

matresse, voyez avec quelle rondeur, quelle aisance et

quel lyrisme aussi, mais mdiocrement srieux, se rglent


les affaires

de cur de Marinette et de Gros-Ren

MARINETTE. Et nous, que dirons-nous aussi de notre amour Tu ne m'en parles point.
I.

Acte

I,

scne

II,

v.i 11-116.

LL DEPIT

AMOUREUX

91

GROS-REN,
Entre gens Je te veux

Un hymen qu'on souhaite, comme nous, est chose bientt faite me veux-tu de mme ?
:

MARINETTE.

Avec
GROS-REN.

plaisir.

Touche,

il suffit.

MARINETTE. Adieu, Gros-Ren, GROS-REN.


Adieu,

mon

dsir.

mon

astre.

MARINETT. Adieu, beau tison de ma flamme. GKOS-REN. Adieu, chre comte, arc-en-ciel de mon me*.

la

bonne heure
ils

ils

s'aiment aussi, ceux-l, mais


;

sans trouble, sans airs tragiques


ailles,

ils

rient leurs fian-

seront vraiment la noce le jour

ils

se

marieront.

Seulement,

il

est

entendu que
et

la

ne peut tenir entre Marinette


tient aussi entre

promesse de mariage Gros-Ren que si elle

Eraste et Lucile.
et qu'il

Quand

Eraste se croit

dcidment trahi

repousse en Marinette la messa-

gre d'une perfide, Gros-Ren repousse aussi en elle

une
:

femme qui ne
Oses-tu

saurait

manquer
RASTE.

d'tre perfide son tour

me

parler,

me double

et tratresse ?

Va, sors de ma prsence, et dis ta matresse Qu'avecque ses crits elle me laisse en paix. Et que voil l'tat, infme, que j'en fais'-.

Remarquez
quent
hardies
si

ce vers

bien

l'indignation.

aux coupes nergiques et qui marLui aussi, Gros-Ren est


couplet par

capable de terminer
;

un

un

vers
:

aux coupes

mais

le sien

aura bien un autre ton

1.

2.

Acte Acte

I,
I,

scne 11, v. 18^-190. scne v, v. 32.5-328.

MARlNETtE. Gros-Ren, dis-moi donc quelle mouche le pique ? GKQS -REN. M'oses-tu bien encor parler, femelle inique. Crocodile trompeur, de qui le cur flon Est pire qu'im Satrape ou bien qu'un Lestrygon ? Va, va rendre rponse ta bonne matresse, Et lui dis bien et beau que, malgr sa souplesse, Nous ne sommes plus sots, ni mon matre, ni moi, Et dsormais qu'elle aille au diable avecque toi '.

tentative de
s'excite

Malgr leur dpit, rasle rapprochement


la vengeance
;

et
:

Gros-Ren ont

fait

une

ils

ont t repousss. Eraste

et

veut mettre en son cur une

flamme nouvelle

Gros-Ren, plus prudent, ne veut pas

s'embarrasser de femme,
Car, voyez-vous,
la

femme

est,

comme on

dit,

mon

matre,

Un
Aussi

certain animal difficile connatre


la

Et de qui

nature est fort encline au mal 2.

excite-t-il

son matre rester ferme dans ses

fait-il un beau raisonnement, o la tte et le corps, la mer, le vent, le cousin Aristote, que sais-je encore? tout prouve que la femme ne vaut

nouvelles rsolutions, et lui

pas

le

diable .

loquence

et logique
ils

perdues!
par
se

Quand
rendre

raste et Lucile sont en prsence,

commencent bien

sans doute par s'adresser des reproches,

leurs cadeaux et leurs lettres, et par jurer qu'ils ne se

verront plus. Mais alors leur cur tous deux se serre;


ils

rejettent l'un sur l'autre la responsabilit de la rupils

ture;

s'ofrent

de s'aimer encore

Remenez-moi
faibles

chez nous , dit Lucile. Gros-Ren et Marinette restent


seuls, indigns,

protestant qu'ils

ne seront pas

comme
!

leurs matres.

Et

la

scne

du
:

dpit

amoureux
le

recommence, mais avec quels changements dans le style raste disait en vers mus
1.

ton et

2.

Acte I, scne v, v. 329-336. Acte IV, scne 11, v. i2/i5-i247-

LE DPIT

AMOUREUX
pas.

qS

Non, non, ne croyez

Madame,

revienne encor vous parler de ma flamme. C'en est fait je me veux ^rir Je l'avouerai, mes yeux obsenoient dans les vtres Des charmes qu'ils n'ont point trouvs dans tous les autres. Et le ravissement oii j'tois de mes fers Les auroit prfrs des sceptres ofTerts Oui, mon amour pour vous, sans doute, toit extrme Je vivois tout en vous et, je l'avouerai mme,

Que je

Peut-tre cp'aprs tout j'aurai, cpioiqu'outrag, Assez de peine encore m'en voir dgag Possible que, malgr la cure qu'elle essaie, Mon me saignera longtemps de cette plaie, Et qu'afTranchi d'un joug qui faisoit tout mon bien, Il faudra se rsoudre n'aimer jamais rien ; Mais enfin il n'importe, et puiscpie votre haine
:
.

Chasse un cur tant de


C'est la dernire
ici

fois

que l'amour vous ramne,

des importunits

Que vous
Gros-Ren
Ne

aurez jamais de
est

mes vux rebuts*.


:

moins sentimental

t'imagine pas que je me rende ainsi... Viens, viens frotter ton nez auprs de ma colre-.

et Lucile se restituaient un portrait, un diamant, ^ unEraste bracelet, une agate, et dchiraient des lettres touils

chantes. Gros-Ren et Marinette

se

restituent

un nud
;

de dentelles sans valeur, un demi-cent d'pingles, un couteau, des ciseaux,

un morceau de fromage mme


iront

quant
Enfin
:

aux

lettres,

elles

au

feu,

ou

mme

ailleurs.

Eraste et Lucile avaient t sur le point de rompre

LUCILE.

Non, votre cur, Eraste, toit mal enflamm. RASTE, Non, Lucile, jamais vous ne m'avez aim.
LUCILE.

Eh

je crois

que

cela faiblement vous soucie.

Peut-tre en seroit-il beaucoup mieux pour ma vie, Si je... Mais laissons l ces discours superflus Je ne dis point quels sont mes pensers l-dessus.
:

1.

2.

Acte lY, scne Acte I\, scne

m,

v.

iv, v.

1298-1295 et i3oi-i3i6. i4i5 et 1/117.

94
Pourquoi
?

MOLIERE
RASTE.
LVCILE.
raison que nous Et que cela n'est plus de saison, ce

Par

la

rompons ensemble,

me

semble.

RASTE.

Nous rompons

LUCILE. Oui, vraiment quoi ? n'en est-ce pas RASTE. Et vous voyez cela d'un esprit satisfait ? LUCILE.
:

fait ?

Comme

vous.

RASTE.

Comme

moi

LUCILE. Sans doute ; c'est foiblesscr De faire voir aux gens que leur perte nous blesse. RASTE. Mais, cruelle, c'est vous qiii l'avez bien voulu. LUCILE. Moi ? Point du tout c'est vous qui l'avez rsolu.
;

RASTE.

Moi

un plaisir extrme. LUCILE. Point vous avez voulu vous contenter vous-mme. KASTE. Mais si mon cur encor revouloit sa prison..., Si, tout fcb qu'il est, il demandoit pardon ?... LUCILE.
?

je vous ai cru l faire

Non, non, n'en faites rien ma foiblesse est trop grande, .T'nurois peur d'accorder trop tt votre demande.
:

RASTE. vous ne pouvez pas trop tt me l'accorder. Ni moi sur cette peur trop tt le demander. Consentez-y, Madame une flamme si belle Doit, pour votre intrt, demeurer immortelle. Je le demande enfin me l'accorderez-vous. Ce pardon obligeant ?

Ha

LUCILE.

Remenez-moi chez nous


Si Eraste et Lucile ont
failli

'

rompre

et

n'en ont pas eu

I.

Acte lY, scne

m,

v.

387-141 2.


le

LE DEPIT AMOUREUX

(J.)

courage, Gros-Ren et Marinette^ eux, veulent rompre


fait
;

tout
liste,

mais,
il

comme

le

peuple

est volontiers

symbotou-

comme
les

est traditionaliste aussi et garde, sans

jours

comprendre, quantit d'usages anciens, il ne leur suffit pas de prononcer le mot de rupture, ils veulent encore que la rupture soit en quelque faon rendue visible, et ils reprennent l'usage fodal de rompre une paille pour rejeter toute vassalit et tout service. Prcaution imprudente car prcisment le symbole est trop expres;

sif, et l'effort

ncessaire pour
:

rompre

la paill

cotera trop

leur

bonne amiti

GKOS-REN.

Pour couper tout chemin nous rapatrier. Il faut rompre la paille une paille rompue Rend, entre gens d'honneur, une affaire conclue. Ne fais point les doux yeux je veux tre fch.
: :

m.vkinettf:.

Ne me lorgne
Piomps
:

point, toi

j'ai l'esprit

trop touch.

voil le

GROS-REN. moyen de ne s'en phis ddire.

Romps

tu ris,

bonne bte ? MAKINETTE.


Oui, car tu GROS-REN.

me

fais rire.

peste soit ton ris Voil tout mon courroux Dj dulcifi. Qu'en dis-tu ? Romprons-nous Ou ne romprons-nous pas ? MARIN ET TE.

La

Vois.

.'*

GROS-REN.
Vois, toi.

MARINETTE.
A
ois,

toi-mme.
?

GROS-REN. Est-ce que tu consens que jamais je ne t'aime MARINETTE. Moi Ce que tu voudras. GROS-REN. Ce que tu voudras,
Dis.

toi

MARINETfE.
Je ne dirai rien.

96

MOLIRE
GROS-RENE. Ni moi non MARINETTE.

plvjs.

Ni moi. GROS-REN. Ma i'oi, nous ferons mieux de quitter la grimace Touche, je te pardonne. MARINETTE. Et moi, je te fais grce. GROS-REN. Mon Dieu qu' tes appas je suis acoquin
!
1

Que

iMARINETTE. Marinette est sotte aprs son Gros-Ren

JI

On
de

voit quel

comique de bon
dans
le

aloi,

quel comique plan-

tureux

s'tale dj

Dpit amoureux, sans prjudice


la

la vrit des

sentiments et de
telles scnes

connaissance du cur

humain. Quand de
mire
tateur aurait

furent joues pour la pre-

fois Bziers, la fin

de dcembre i656, un spec-

pu

lever la voix et crier dj


cria,
:

au pote ce

qu'un

vieillard lui

dit-on,

la reprsentation des

Prcieuses ridicules

courage,

Molire, voil la

bonne

comdie!

Mais

il

n'aurait pu, en parlant ainsi, songer

qu' une partie de l'uvre qu'il voyait reprsenter.

nous avons signal un dfaut le point de dpart en est trop extraordinaire. Un autre dfaut a sans doute frapp le tous ceux qui ont vu reprsenter ce petit chef-d'uvre malentendu qui amne la brouille entre raste et Lucile ne s'explique nulle part, et nous ne voyons pas du tout pourquoi Valre a laiss entendre, et pourquoi son valet a affirm que Lucile tait dj marie secrtement -.

Tout

l'heure, en effet,

du

Dpit amoureux en deux actes

1.

2.

Comdie
2"^

la pice joue la franaise sont tout fait obscurs et insuffisants. Voir la dition Aloland, tome III, p. 2g.

Acte IV, scne iv, v. i44o-i456. Les deux vers de raccord que contient

LE DPIT

AMOLRELX

97

C'est

que

le

Dpit amoureiix*en deux actes n'a jamais t


;

une

pice complte

c'est

que

le

plan n'en a nullement

t conu par Molire.

Le

vrai Dpit

amoureux de Molire
grande partie du

avait cinq actes, et c'est en runissant le premier de ces


actes,

quelques vers du second

et la plus

quatrime, que

la pice actuelle a t la

forme tardivement,
Rvolution franaise.

quelques annes seulement avant

Le vrai Duit Amoureux se compose de deux parties, qu'on a pu sparer, mais non sans laisser voir quelquesuns des points de suture qui les runissaient une partie
:

originale, excellente,
celle

et

qui sctde

justifie

le

que nous venons d'tudier);


ou
les

une partie emprunte,


:

titre (c'est

confuse, qui pourrait s'appeler, l'italienne


ries

les

Trompe-

Quiproquos, et dont nous avons maintenant


partie, qui

dire quelques mots rapides.

Dans

cette

forme environ
:

trois

actes,

on

pourrait signaler des imitations diverses

de Trence, d'Ela

rasme, de Nicolo Barbieri, de Gillet de


mais, presque partout,
c'est
:

Tessonnerie

une comdie

italienne de

Nicolo Secchi qui est suivie

llntere-ise, ta Cupidit.

Pour gagner un pari trange, un pre a toujours fait passer une de ses fd les pour un garon mais le prtendu g^aron a un cur sensible, et il ou elle a trouv le moyen d'pouser, sans tre reconnu, un amoureux de sa sur. Comprenez-vous maintenant pourquoi Valre riait de la confiance d'Eraste Valre se croyait le mari de
;

.'

Lucile, alors qu'il tait le

cinquime acte de la le quiproquo. Que ce sujet bizarre ait sduit Molire ses dbuts, il ne faut pas s'en tonner les filles dguises en garons pullulent dans tous les thtres du temps, chez
:

mari d'Ascagne, et c'est dans pice complte que s'expliquait

le

Shakespeare
chez
les

comme

chez

les Italiens,

chez Rotrou

comme

quivoques grossires qu'amenaient ces dguisements, et l'uvre de Molire, qui nous parat parfois fort risque, est un
les
T.
I.

Espagnols. Nul ne fuyait, tant s'en faut,

y8

MOLIRE

modle de dcence si on la compare l'uvre de Sccclil, Ce qui est plus singulier, c'est que Molire a compliqu la donne de la pice italienne. Au dguisement il a ajout une substitution, que dis-je? une double substitution d'enaprs quoi, usant de la mme dsinvolture que fants dans l'lourdi, il n'a gure pris la peine d'expliquer clairement les postulats dont il partait. L'exposition complique l'obscurit du fond par l'obscurit du style, et sans cesse nous sommes tents de dire comme un des person;

nages

A
Dans

ces nigmes-l

j*-

nv puis rien comprendre.

cette partie italienne


est

de

la pice, ce le

qui est

le

plus

piquant
imit
:

encore ce que Molire a

moins exactement

la scne,

un peu

scabreuse dans son fond mais fort

gracieuse, o Ascagne exprime d'une faon \oile. d'une

faon conditionnelle, son

amour
un peu

Valre

Auroil.

si

j'tois tille,

Je disois que Yalre trop su me plaire

un

monologue du

valet Mascarille, qui,

se transforfait

mant en dialogue

avec

un personnage

absent,
;

sentir le merveilleux

dbut
la

d' Amphitryon

une scne de
,

pres-

docteur, qui rappelle


le

Jalousie du Barbouill

et

annonce

Mariage forc

un docteur, que
au
lieu

l'on a consult sur


les

un
en

cas difficile, entasse,

de rpondre,
le

observations
fuite

pdantesques, et l'on en est rduit


agitant son oreille

mettre en
;

une cloche de mulet


et

enfin un jeu
se

de scne entirement original


dra dans
le

dont Molire

souvien-

Tartuffe: le vieillard Polydore, pre de Valre,

apprend
et

le

prtendu mariage secret de son


le

fils

avec Lucile

veut aller implorer

pardon du pre de

la

jeune

fille,

Albert. Mais Albert, en cachant le

sexe d' Ascagne, a nui


le vieillard

aux
faire

intrts de Polydore et croit

que

vient lui
supplie.

des

reproches.

A mesure que Polydore

LE DPIT

AMOLKEIX

>)

(jl)

Albert supplie davantage; mesure que Pol^dore


appel

fait

aux

sentiments
la

misricordieux
;

d'Albert,

Albert

vante davantage
sent
s'tre

misricorde

les

deux

vieillards finisl'autre, sans

par se trouver genoux

Fun devant

en admirant leur bont rciproque. Il y a donc de bons dtails dans les trois actes romanes(jues du Dpit amoureux. Mais cette partie de l'uvre n'en
compris
et

a pas

moins tous
elle les
il

les

dfauts de la comdie littraire de ce

temps;
qu'elle,

a plus

que UEtourdi,
ait
fait

et,

ne considrer

semble que Molire


et

un

pas en arrire.

Ce

qu'il fallait,

pour que Molire

se

dgaget nettement!
c'est
i

d'une nfaste tradition


espagnoles
qu'il

dployt tout son gnie,

qu'il renont imiter les


;

grandes comdies italiennes ou

ne

tnt plus

honneur de mettre sur


;

la;

scne une intrigue savante et complique


le

qu'il adoptti
si

cadre modeste de

la farce,

sauf

le

remplir

bien d'-

tudes

de murs, d'tudes de caractres et d'inventions;


fit

plaisantes, qu'il le
farce

craquer de toutes parts. C'est la)


devoir ses premiers succs
allait
pari-i;

que Molire

allait

siens, et c'est

par la farce qu'il

commencer sa carrire^

parisienne

comme

dramaturge.

CHAPITRE

IV

MOLIRE A PARIS.
Nous avons
laiss

ils

LES PRCIEUSES RIDICULES. { /^^j J


rayonnaient en divers sens, no-

Molire et sa troupe dans leur quartier


des reprsentations en Languedoc

gnral de Lyon, d'o

tamment pour donner

et, en dernier Heu, Grenoble. Mais il y avait bien longtemps que duraient ces annes d'apprentissage et de voyage.
\\

tardait tous de rentrer Paris, et des amitis puissantes


faites, jointes

qu'ils s'taient

au mrite qu'on leur recon-

naissait partout, leur faisaient esprer

que

cette fois leur

tablissement dans

la

capitale serait

durable. Pour pr-

parer les voies cet tablissement, le mieux tait de se


porter proximit de Paris, dans

une

ville

qui passait

pour
avril

la

seconde capitale en France de

l'art

dramatique.

En

ou en mai iG58, Molire s'installait Rouen. Y fut-il apprci? Nous voulons le croire mais les documents ne nous signalent que le succs de deux belles actrices la de Brie et la du Parc. Celle-ci surtout tourna
;
:

toutes les ttes, celle de

Thomas

Corneille, qui avait alors

trente-trois ans, et celle de Pierre Corneille, de l'auteur

mme de Polyeucie, qui en avait alors cinquante-deux. On connat ses stances Marquise (Marquise tait le prnom de la du Parc)
:

Marquise, si mon visage quelques traits un peu vieux, Souvenez-vous qu' mon ge Vous ne vaudrez curc mieux.

MOLIRE A PARIS Le temps aux plus


belles clios-;

lOI

Se plat faire un affront. Et saura faner vos roses.

Comme
Le gnie vaut bien
illustre, et ce

il

a rid

mon
;

front...

si le pote est vieux, il est la beaut peut tre un honneur enviable que de lui

plaire

Chez

cette race nouvelle,

j'aurai quelque crdit. Vous ne passerez pour belle

Qu'autant

cpic je

l'aurai

dit.

A Paris mme,
tait

la

rputation de la du Parc et de la de Brie

parvenue

cela est fcheux dire,

mais

elle

aida au

succs de Molire. Pourtant, ce qui assura ce succs, ce fut


la supriorit

de

la

troupe dans
la

la farce.

Le 24 octobre i658,
quitt

troupe, qui avait dfinitivement

Rouen

et

laquelle

Monsieur, frre du

roi,

avait

accord, avec

une pension qui ne

fut jamais paye,

une

protection qui fut

plus effective, la troupe parut de-

vant Leurs Majests et toute la cour sur un thtre c[ue le Roi avait fait dresser dans la salle des Gardes du vieux Louvre ajoutons devant les acteurs de l'Htel de Bourgogne, qui, voyant avec chagrin l'arrive de ces rivaux,
;
:

venaient pier leur jeu, et dont Thostilil,


plus tard,

si

bien affiche

commena
les

sans doute ds ce soir

mme. On

joua Nicomde, o
avoir t accueilli

femmes plurent, o Molire parat moins favorablement. Puis Molire, en


roi

qualit d'orateur de la troupe, reparut sur le thtre, re-

mercia

a le plus

grand

du monde

de l'attention qu'il

avait prte

de pauvres comdiens de

campagne,

et le

supplia d'couter encore

un de

ces petits divertissements


et

qui avaient acquis cette troupe quelque rputation,


dentelle rgalait
les

provinces

Le Roi consentit; on
;

joua
le

et le Docteur amoureux, o Molire faisait le docteur monarque, enchant, donna aux comdiens de Monsieur

1U2
la salle
la

MOLIKUi:

du

Polit lioiuljon, l'endroit

est

aujourd

liui

colonnade du Louvre construite par Perrault. Molinr

devait jouer allernalivemcnt avec les acteurs italiens, dont


principal tait le fameux Scaraniouche. Le futur auteur du Misanthrope conqurant par une farce de trteaux les bonnes grces du futur Roi-Soleil, voil qui est fait pour tonner ceux qui acceptent aveuglment les dires de Boileau
le
:

Molire, illustrant ses crits, Peut-tre de son art et remport le prix Si, moins ami du peuple, en ses doctes peintures 11 n'et point lait souvent grimacer ses figures. Quitt pour le bouffon l'agrable et le fin. Et sans liontc Trcnce alli Tabarin.

Un

Molire qui

ne songeait lui-mme qu'


le le lgislateur

rivaliser

avec Trence et

que

parterre aurait forc rivaliser avec

Tabarin, voil
se

comment

du Parnasse
la

voulait

reprsenter son ancien ami.

Mais
la

vrit est que,

depuis l'arrive de Molire Paris,

plupart de ses farces


le

ont t crites pour

la

cour,

non pour

parterre;

et,

que, d autre part, Molire n'prouvait cultiver ce genre

les

aucune rpugnance. Toujours il fut prt rivaliser avec comdiens italiens d'agilit, de souplesse, d'invention plaisante. C'est en i655 qu'il s'tait dguis en suisse dans l'tourdi, mais c'est en 1670 qu'il se dguise en femme dans Pourceaugnac. En 1668, un jour de spectacle

gratuit,

il

joue sous cinq habits diffrents dans


le

les

Fcheux, sous deux habits dans


entre
les

Mdecin malgr
orateur faire

lui,

et,

deux

pices, vient

comme

un
il

distait

cours au

public.

Gomme

orateur notamment,
il

d'une drlerie incomparable: un jour le Roi en habit de ville, l'air surpris,

parat devant
fait

et

des ex-

cuses en dsordre sur ce qu'il se trouvait l seul et

manautre

quait de temps et d'acteurs pour donner Sa Majest le


divertissement
qu'elle

semblait attendre

Une

a
lois,
il

LES PRCIEUSES RIDICULES

Io3
tre sur le

parat en

marquis ridicule qui veut

thtre malgr les gardes, et, devanant nos


fin
il

revues de
la salle,

d'anne o
a

se

trouve une scne joue dans


risible

une conversation
reste, l'histoire

avec une soi-disant

mar-

<[nise place

au milieu de l'assemble.
fort instructive.
le

Au
1

1669 Molire dans


et
ville,

658

de Molire acteur et auteur est en Au Louvre, le Roi revoit


et

Mdecin volant
siffle

Gros-Ren

colier.

la

le

public

Hraclias, Rodogune et

Pompe,

se

pme aux
nues

scnes les plus bouffonnes


le

Dpil amoureux, et enfin,

18

de Tloardi et du novembre 1609, porte aux

la farce nouvelle des Prcieuses ridicules.

'"-^

-1-/

.J_^

Les Prcheuses taient-elles vraiment nouve lles


cheuses taienl-elles

Les Pr-

une

farce?

("fon-fo

fd-rr-lj.

Si la premire de ces questions pouvait tre rsolue par


la

ngative, c'est probablement Montpellier, en

i65/i,

<[ue Molire aurait observ et peint les prcieuses qu'il a

irrvrencieusement qualifies de ridicules. Chapelle, l'ami de Molire, a parl des prcieuses de Montpellier dans son Voyage, crit en collaboration avec Bachaumont. Voici Dans cette quelques lignes du passage qui les concerne mme chambre nous trouvmes grand nombre de dames,
:

<|u'on nous dit tre les plus polies, les plus qualifies et
les

plus spirituelles de

la ville,

quoique pourtant

elles

ne

fussent ni trop belles ni trop bien mises.

leurs petites

mignardises, leur parler gras


naires,

et

leurs discours extraordic'tait

nous crmes bientt que


efforts cause

une assemble des

prcieuses de Montpellier.

Mais, bien qu'elles fissent de


elles n'e para issoient

nombreux

de nous,

que

des prcieuses de campagne, et n'imitoient que faiblement les ntres de Paris. Elles se mirent exprs sur le chapitre

I04
des beaux esprits
tises.

MOLIRE

cl

ne dirent l-dessus que des

sot-

Que

les

beaux

esprits

fminins de Montpellier aient


;

t tudis par Molire, la chose est

que Molire
chose est

moralement certaine souvenu en composant sa pice, la probable; mais que la pice mme ait t faite
s'en soit
et

en province

avant 1669,

c'est ce

qui

est fort discutable.

tout le moins, a-t-elle t assez retouche, remanie,


ait
^

adapte au milieu parisien pour que La Grange

pu
.

dire

En

1609, Molire^/
dit
:

la

comdie des Prcieuses


l

La Grange
portent

la

comdie, et c'est bien


ditions.

le titre

que

toutes

les

Mais

Mlle

des

Jardins,

un compte rendu de la pice (et il semque ce compte rendu a t inspir par Molire lui-mme) l'intitule rcit de la farce des Prcieuses. Et c'est une^jarce, en effet, que l'auteur avait entendu crire c'est une farce que les acteurs entendaient jouer. Nous connaissons les caractres de la farce. Telle qu'elle avait rgn l'Htel de Bourgogne au dbut du sicle, telle qu'elle avait t continue au Marais par Jodelet,
publiant en 1660
ble bien
:

telle ])eu

prs

qu'elle tait encore joue sur


ses

la

scne

mme

de Molire par Scaramouche et


la

compagnons
:

italiens,

farce

lui sulTisait
la
vie,

il ne s'inquitait pas de l'intrigue de tableaux bouffons, souvent inspirs par

auxquels un simple semblant d'intrigue servait


Ici,

de cadre.

de

mes du monde, qui sont en mme temps


bon
sens, ont t reus avec
ridicules,

mme, que voyons-nous? Deux homdes hommes de

mpris par deux prcieuses deux cousines, dont ils songeaient faire leurs femmes. Pour se venger ils leur envoient leurs laquais, affubls de leurs costumes et aussi des titres de marquis et de comte.

Comme

ils

se

piquent de bel esprit,

les valets

I.

Voir Emile Roy, La Vie

et les

uvres

de Charles Sorel sieur

de Souvigny, 1891, in-8, p. aO-.

LES PRECIEUSES RIDICULES

lO^

sont admirs, jusqu'au


les

moment o

les

matres reviennent,
si

dpouillent et confondent les deux sottes,

malliabiles
ici

reconnatre le vrai mrite.


n'est rien,

Non seulement
par
les

l'intrigue

mais

elle rappelle,

dguisements quelle
postrieures
:

comporte, bien des farces antrieures ou

Gros Guillaume femme de Turlupin, Scaramoache ermite. Arlequin lingre du palais.

La

farce ne cherchait pas dissimuler

l'acteur sous le

personnage

mme

qu'il reprsente,

comme

doit le faire
ft le

toute uvre d'un genre

un peu

relev.

Quel que
les
le

sujet mis en scne, les personnages

portaient

noms
public des

mmes que

les

acteurs avaient adopts, afin que


et

eut moins de scrupules rire des mines

des

tics

Gros Guillaume, des Gaultier-Garguille, des Turlupin. Ici, les deux hommes du monde portent les noms de La

Grange

et

de du Croisy,
c'est le

les

deux acteurs, nouvellement


venait
il

entrs dans la troupe, qui les reprsentaient. Le vicomte

de Jodelet,
tait sans

Jodelet

du thtre du Marais, qui


de
la farce.

avec son frre l'Espy de se joindre Molire, en qui

sen-

Magdelon, o on a voulu voir Madeleine de Scudry, c'est sans doute Madeleine Bjart; Cathos, o on a voulu voir Catherine de
doute
le

gnie

mme

Rambouillet,
est

c'est sans

doute Catherine de Brie; Marotte


;

Marotte Ragueneau ou Marotte de Beaupr

Gorgibus,

enfin, est

un personnage
et

traditionnel,

dans

le

Mdecin volant

que nous avons vu qui reparatra dans Sganarelle.

L'acteur de farce ne se contentait pas de jouer sous

un

nom

toujours

le

mme

il

avait, sauf lorsqu'il se dguisait

pour plus de comique, un costume traditionnel, et, ou bien il portait un masque l'italienne, comme Turlupin,

ou bien il s'enfarinait la franaise, comme Gros Guillaume. Le marquis de Mascarille (quelque trange que la chose puisse paratre) portait un masque dans les Prcieuses^ et c'tait un personnage si traditionnel dans le thtre de
Molire, que celui-ci avait t Mascarille dans Vlourdi et

O(>

MOI-IKUK
le

dans

Dpit, et

que

ses

ennemis

l'ont assez

longtemps
ici

dsigne de ce nom. Le costume de Mascarille tant


possible, puisque le valet est

imde

devenu marquis,
:

voici

quelle faon

il

s'est

alTubl

n'y sent-on pas singuli-

rement

la

charge?

Imaginoz-voiis donc, Mt-sdames, qiio sa perruque toil si grande, qu'elle balayoit la place; chaque fois qu'il faisoit la rvrence, et son chapeau si petit, qu'il toit ais de juger que le marquis le portoit bien plus souvent dans la main que sur la lte; son rabat se pouvoit appeler un honnte peignoir, et ses canons sembloient n'tre faits que pour servir de caches aux enfants qui jouent cline-musettc et en vy-it, Madame, je ne crois pas que les lentes des jeunes Massagtcs soient plus spacieuses que ses honorables canons. Un brandon de glands lui sortoit de la poche comme d'une corne d'abondance, et ses souliers toient si couverts de rubans, qu'il ne m'est pas possible de vous dire s'ils toient de roussi, de vache d'Angleterre ou de maroquin; du moins sais-je bien qu'ils avoient un demi-pied de haut, et que j'tois bien en peine de savoir comment des talons si hauts et si dlicats pouvoient porter le corps du marquis, ses rubans, ses canon? et
;

sa poudre

Quant

Jodelet,

il

avait la figure blanche de farine,


Jalousie

comme
vous

le

hros de

la

du Barbouill. Entendez-

les clats

de rire du parterre quand, l'entre de cet

enfarin, Mascarille le prsente


ces termes
sorte
:

Magdelon

et

Cathos en
la

Ne vous tonnez
que
sortir

pas de voir le vicomte de


cjui

il

ne

fait

d'une maladie
le

lui a

rendu

le visage

ple

comme

vous

voyez

A
pas

des personnages ainsi affubls la farce ne mnageait

les plaisanteries et les


;

jeux de scne boulions, souvent


sinon
le

grossiers

les

acteurs avaient le droit,

devoir,

d'ajouter leur rle des facties plus

ou moins

spirituelles
:

de leur cru. Consultez le Rcit de la farce des Prcieuses vous verrez que Jodelet prtendait avoir rendu en ternuant la balle cju'il avait reue je ne sais quelle bataille,
Rcit de la farce des Prcieuses, I -Mesuard, tome II, p. 129.
.

dans

le

Molire Despois-

LES PRECIEUSES RIDICULES

lOy

que les prcieuses, en attendant l'entre de Mascarille, demandaient le conseiller des Grces, c'est--dire un mije ne traroir, et une soucoupe infrieure, c'est--dire
ol

duis

pas.

Ces grossirets n'taient sans doute pas


il

de

Molire, mais

laissait ses

camarades

les introduire

dans

son uvre. On y a depuis introduit de mme bien des jeux descne contestables Jodelet, dpouill de ses beaux atours, quitte en outre une quantit eflroyable de gilets,
;

se

trouve vtu en cuisinier, met sur sa tte un bonnet de


la

coton, et veut, en ce costume, faire encore

cour aux pr-

au texte authentique de cieuses. Molire. N'est-ce pas jeux de scne de la farce que Mascarille

Mais tenons-nous en

donnant un
les

soufflet l'un des porteurs

de chaise, me?

nac par un autre et filant doux tout aussitt

ou

encore que

idoles des prcieuses


?

par leurs matres


sont l'avenant
:

Un certain nombre de plaisanteries


et

deux

fois

btonns

admirables de verve

de drlerie, mais
la

trop fortes pour ne pas


Jodelet, surtout,

compromettre

vraisemblance.

qui a

commet des bvues normes. C'est lui vu Mascarille commandant un rgiment de cavalerie
une demi-lune au
?

>ur les galres de Malte. C'est lui encore qui ne veut pas avoir emport d'assaut

sige d'Arras

Que veux-tu dire avec ta demi-lune


dames
les blessures qu'il

C'tait bien

une lune

tout entire. Et c'est lui, enfin, qui imagine de faire


tter ces

a reues par tout le

corps.
^

Ainsi

les

Prcieuses

ridicules sont

une

farce.

Or,

mme
un

ne

les

considrer que par


si

l, elles

constituent dj

chef-d'uvre. L'intrigue,

lgre, est trs adroite, et les

tableaux qu'elle relie, trs varis .1/ La mystification des prcieuses est sufFisamment annonce au dbut par

La Grange et du Croisv pour que nous ne risquions pas mais Tande prendre au srieux tout ce qui va suivre nonce est reste sutTisamment obscure pour que nous ne sachions point comment tout finira. Les dmles du bon;

108

MOLIRK

homme

fille et sa nice nous l'ont sentir nous allons avoir faire :^ Il est bien ncessaire vraiment de faire tant de dpenses pour vous graisser le museau... Gathos. Mon Dieu Ma chre, que ton pre a la forme enfonce dans la matire que son intelligence est paisse, et qu'il fait sombre dans son

Gorglbus avec sa

quelles fjecfjues

me! Aussi, quelle joie et quel trouble quand les deux mconnues entendent annoncer la visite d'un marquis, du marquis de Mascarille Faut-il rappeler l'entre pompeuse de ce grand seigneur de contrebande ? Faut-il
!

parler
cieuses

du merveilleux
:

tte tte

de Mascarille

et des pr-

admideux chaises, leur prodiguant les madrigaux les plus uss, leur promettant des impromptus faits loisir, leur chantant une chanson de son cru, o air et paroles sont galement admirables son got ? Quand la scne pourrait devenir monotone, voici U vicomte de Jodelet qui la renouvelle et change le cours] des vanteries. Puis, c'est le bal improvis, les coups de bton distribus par La Grange et du Groisy, les deux
Mascarille tal dans
fauteuil entre ses
ratrices qui se contentent de

un

valets dpouills, les violons qui


les prcieuses

demandent leur argent,


les

crevant de dpit, et Gorgibus qui

injurie

encore sans

piti.

Gomme

les scnes, les

personnages s'opposent avec un


plus lourd et moins enjou que

plaisant relief. Jodelet,

Mascarille, rduit le plus souvent son rle gter ce

que

vient de dire son compre.

Mais Mascarille porte avec un


avec cela,

certain clate qu'on pourrait appeler sa friperie prcieuse;


il

une verve endiable


que

et,

une

sorte

de philo-

sophie narquoise. Marauds, leur crie Magdelon


ne. porte plus
sa livre

quand

il

vous tenir
gouaillant
:

ici

de laquais, marauds, osez-vous aprs votre insolence? Et il rpond en

Traiter

comme
!

cela

que

que du monde mpriser de ceux qui nous


c'est

la

un marquis Voil ce moindre disgrce nous fait


!

chrissaient. Allons, camarade,

LES PRCIEUSES RIDICULES

lOQ

allons chercher

fortune autre part: je vois Lien qu'on


la

n'aime

ici

que

vaine apparence,

et

qu'on n'y considre


Jodelet,
il

point la vertu toute nue.

Comme
fille

se distinguent Mascarille et

Magdelon

et Cathos se distinguent aussi. C'est,

comme
le

est juste, la

de

la

maison, Magdelon, quia

plus d'assurance, le
et,
si

verbe

le

plus haut. Cathos la copie, la rpte

elle

s'aventure

imprudemment,
(c

accepte de sa cousine une rl'air

primande,
''

Je veux vous dire

que

j'ai fait

l-dessus ,

dit Mascarille.

Cathos. Vous avez appris musique? Et comment donc Moi point du peut-il? Les gens de qualit savent tout sans avoir jala

^tout.

cela

se

Assurment, ma chre , ajoute smais rien appris. >r vrement Magdelon, humilie par l'ignorance de sa cousine. Ne parlons pas de la servante Marotte qui, habitue sans doute son matre Gorgibus, n'entend rien au galimatias de Magdelon et de Cathos. Mais quel contraste piquant

que celui des deux jeunes filles avec Gorgibus lui-mme Pendant qu'elles aiment le langage afft, il est pour la langue nette, exacte, crue au besoin, de nos pres. Pendant qu'elles rvent de calquer leur vie sur les romans en
!

dix ou vingt volumes qui ont troubl leur cervelle,

il

n'ad-

met que

la vie terre terre et

bourgeoise. Pendant qu'elles


il

sont dj des faons de

fministes entiches de libert,

entend commander en matre


l'ancien rgime, et
d'obir.

comme un bon
si

pre de

mater

sa fille

elle

Contraste

plaisant,

avons-nous dit

ne s'empresse pas mais aussi


;

contraste vrai, car les caractres opposs s'exagrent, s'exas-

prent en

se

heurtant.

III

Je voulais, dans ce qui prcde, n'tudier


\ a

que

ce qu'il

de comique dans

la

farce de Molire,

et j'ai t forc

I()

MOLlERi:

de loucher ce qu'elle contient aussi d'important poui


l'histoire des
les

murs

tant

Molire a intimement

uni
il
n

deux

parties. C'est sur la

seconde de ces parties qu

aurait lieu maintenant d'insister.

Mais nous serons

brefs.

Contre
pes de

les

femmes

prcieuses, pdantes, prudes,

manci
utile hi
:

la tutelle

masculine en ce qu'elle a de raisonnable en ce qu'elles ont de plus


s'est

et des lois naturelles

socit, Molire
il

ne
la

pas born son attaque de i65r)


les
le

est

revenu

charge dans
l'Impromptu,

Fcheux, Ccole des femMisanthrope,


les

mes,

la Critique^

la

Comtesse
savantes.

d'Escarbagnas et surtout, en 1672,


C'est propos des

Femmes

Femmes savantes qu'il sera naturel de montrer le vrai caractre de celte campagne. Contentonsnous ici de quelques indications. Et d'abord, qui en veut Molire? A quelques prcieuses qui, exceptionnellement, sont ridicules? ou toutes les prcieuses parce qu'elles sont ridicules ? Rderer,le galant chevalier auxix*^ sicle de la socit polie du xvii'
;

Victor Cousin, l'amant fort platonique des grandes dames


d'alors et surtout de
le

Mme

de Longueville

Livet enfin.

plus prcieux des rudits et le plus rudit des prcieux,

se sont vertus

montrer que Molire avait en vue seuexagres, les pecques provinciales,


les

lement
et

les imitatrices

qu'il

avait

except

vraies

prcieuses,

le

salon

de

Rambouillet ou celui de Mlle de Scudry. N'avaient-ils pas pour eux la prface mme de la
de

Mme

pice?
J'aurois voulu faire voir qu'elle se tient partout dans les bornes la satire honnte et permise que les plus excellentes choses
;

de

sont sujettes tre copies par de mauvais singes, qui mritent d'tre berns 5 que ces vicieuses imitations de ce qu'il y a de plus parfait ont t de tout temps la matire de la comdie ; et que, par la mme raison que les vritables savants et les vrais braves ne se sont point encore aviss de s'offenser du Docteur de la comdie et du Capitan, non plus que les juges, les princes et les rois de voir Trivelin, ou quelque autre sur le thtre, faire ridi-

ce

LES PRECIEISES HlUICLLES

juge, le prince ou le roi, aussi les vritables prcieuses auroient tort de se piquer lorsqu'on joue les ridicules qui les imitent mal.

culcment

le

Mais peut-on
auteur
lire
?

se laisser

tromper par ces prcautions d'un

comme celle que nous venons de ne ressemble-t-elle pas ces protestations enflammes ou ces recommandations de complaisance que s'empresUne
dclaration
sent d'taler les gens suspects
?

Immdiatement aprs

la

premire reprsentation de
lit,

la pice,

un

alcoviste

de qua-

comme

dit

Somaize, c'est--dire un prcieux puisles

sant avait eu le pouvoir de faire suspendre

reprsenta-

tions pendant quinze jours, et peut-tre n'avaient-elles t


reprises qu'aprs l'assurance

donne par Molire que seules


de
la prciosit taient

les sottes imitatrices, les caricatures

vises par ses railleries.

Comment Molire
il

n'et-il pas r-

pt la

mme
bon

chose

quand

donnait son uvre on librai-

rie? Mais,
tion, le

si les

vraies prcieuses se sont lies cette dclara-

billet qu'elles

On
tain

peut

faire

ont eu l Rderer, Cousin


!

et Livet

un

cer-

nombre de

concessions.
la socit

D'abord, Molire n'a pas vis spcialement

de

Mme

de Rambouillet
:

raison

y avait cela une excellente c'est que cette socit n'existait plus gure, ayant
;

et

il

eu son beau temps de 1624 1G48. Mais,


Boileau devait
le (aire

comme

son ami

plus tard en composant son dialogue


il

des Hros de roman,

a certainement song Mlle

Scudry,
la carte

l'illustre Saplio,

dont

la Cllie, le

de Grand Cy rus,

de Tendre sont ridiculiss en maints endroits, et

qui d'ailleurs a tenu rancune Molire.

En

second lieu, Molire a suppos que Magdelon et

Cathos venaient de leur province. Mais cela tait ncessaire

pour que les exagrations de la farce fussent possibles, et cela n'empche point qu'une fois la part faite aux ncessits de l'optique thtrale, la satire ne porte nettement sur
les prcieuses les

plus parisiennes.

113 Enfin, on trouve dans

MOLIKHE
les

ouvrages de Mile de Scudcry


ces critiques ressemblent

des critiques adresses aux prcieuses exagres aussi bien

que dans
celles

la farce

de Molire

Kderer, Cousin ou Livet en prennent texte pour dire que Molire et Sapho se trquvent d'accord. Mais comme le ton dilFre dans les deux auteurs et comme il y a loin de protester entre amis contre les disciples qui vous compromettent ridiculiser telle ou tlle catgorie de gens devant un public ennemi des disde Molire
et
!

mme,

tinctions subtiles
lire

11

un

auxiliaire des prcieuses de


elles.

y a quelque navet (aire de Momarque parce qu'il se

rencontre quelquefois avec

Les prdicateurs catholic'est


le

ques ont tonn contre l'hypocrisie, mais

un

libre
;

penil

seur plus ou moins conscient qui a crit

Tartuffe

arriver des protestants convaincus de formuler queltelle socit

ques critiques contre

de propagande vangli-

que ou contre
intgres

tel

pasteur, mais ce ne sont pas des protes;

tants qui ont crit Vvanglisle

ou VAne les magistrats blment ceux de leurs collgues que le dsir de l'avancement entrane des compromissions, mais ce n'est videmment pas un ami de la magistrature qui a fait jouer la Robe rouge.
Ainsi Molire, qui s'inspire, d'ailleurs, de l'abb de Pure,

de Charles Sorel

et

de quelques autres, attaque surtout


qui donnent dans
les

celles des prcieuses

exagrations les
les autres.

plus grandes, mais

il

n'pargne pas absolument

Et toutes qu^ jeproche-t-il ? Ses reproches sont de deux catgories reproches d'ordre littraire, reproches
:

d'ordre moral.
Qu'est-ce que ces expressions affectes, ces adverbes qu'oa
entasse,
ce style

ces

termes d'amiti qu'on

se prodigue,

et

tout

dont on fait vanit, comme dira plus tard Alceste? Qu'est-ce que ces demi-pmolsons perptuelles o se complaisent nos caillettes ? Trouve-t-on quelque chose son got, on se pme, on n'en peut plus, on s'figur

LES prcip:uses
:

RIDICLLES
!

Il3

passionn

tonne de n'en pas mourir Ah que voil un air qui est est-ce qu'on n'en meurt point ? A-t-on une pilhte ou un adverbe exprimer, on va lout de suite
:

ce qu'il y a de plus forc

pour tout
serait

ce

qu'on porte,

tent terriblement bon.

et

on a une dlicatesse furieuse on se sert de gants qui senExprime-t-on une opinion, on


:

dshonor
l'air

si

l'on n'tait pas subtil, et


savoir le fin

il

faut tout

prix avoir
le fin

de

du

fin .

des choses, le grand fin.

Et surtout

il

ne faut parler que par

mtaphores,

et

par mtaphores qui se suivent exactement.


;

Le cur de Mascarille est mu par les veux des prcieuses il est effray, donc il crie s'il crie, c'est qu'il a peur d'tre corch si on peut l'corcher, il doit avoir des pieds et une tte Aotre cur crie avant qu'on l'corche.
; ; :

Comment diable pieds. On dit


:

il

est

corch depuis

la tte

jusqu'aux
;

avoir un grand fonds d'esprit


et
les

ce fonds peut tre dpens,

prcieuses
fait

donc Magdclon et

Cathos trouvent que Mascarille en


rieuse
;

une dpense fudes revenus, et

de ce fonds on peut aussi


la Critique, fera

tirer

Climne, dans
revenu en sens
saisissable, et

appel aux gens qui ont

du

commun

; enfin ce

fonds est ou n'est pas

Somaize, allant plus loin que Molire, dit


Prcieuses
:

dans
livres

le Dictionnaire des

Vous

avez dix mille


saisir

en fonds d
le

esprit,

qu'aucun crancier ne peut

ni arrter.

Tel est
le

langage qui passait pour galant alors


le dtruire,

tel est

langage que Molire a parodi pour


les

et son

uvre vaut pour tous

temps, car, de tout temps, la

mode
que
la

a exerc sur la langue

une tyrannie

aussi

fcheuse
refait
il

ridicule.
;

De nos

jours, on a plusieurs fois

les

Prcieuses

mais, ou l'entreprise tait inutile, ou

fallait

binettes,
carille,

recommencer tous les dix ans, car les snobs et les snopour employer un autre jargon que celui de Masont successivement parl
des potes dcadents,

le

Bob de Gyp, comme

comme des jockeys, comme comme des

l4

MOLIRE

hicYcllstcs.
sicle,

comme
voulait
u

des chaulTcurs d'automobiles

au

xvii*

on

(Jongora.

Parlez
;

comme Marini donc comme le veut


])arler

ou
la

comme
,

nature

leur crie Molire

cela sera

bon en
les

soi,

d'abord, et puis,
littraires sai-

cela vous conduira

apprcier

uvres

nement.
Car
la

voici

un deuxime

ridicule.

ruelle

ou

l'alcve) tant tout

Le salon (on disait alors pour ceux qui regardent


irquenter,
ces

comme
rille,

leur occupation essentielle de le

t>ens-l n'apprcient c|ue ce qui convient

Magdelon

et

au salon. MascaCathos sont d'accord pour goter yles

impromptus, les monologue, les courts pomes cju'on rcite avec un sourire prtendu spilituel ou, au contraire, le regard perdu dans l'espace, la Au salon nat aussi charade, la comdie de paravent. 1 esprit de coterie. Il fallait, au xvn' sicle, connatre tous les auteurs du Recueil des pices choisies et. si l'on allait au Je crie thtre, c'tait pour applaudir un auteur ami
rieuscment les nigmes, les madrigaux,
portraits,

comme on

gote aujourd'hui

le

voil qui est beau, devant cjue les chandelles soient allu-

mes
dans

Aujourd'hui,
autre

tel

salon a la spcialit des candida-

tures acadmiques, tel autre lance les jeunes potes, et


tel

les Bellacs

font

pmer

leurs belles auditri-

ces (belles

ou

laides, celles

qui admirent sont toujours de

belles auditrices
est

pour l'auteur admir).


la

Enfin,

le

got
par.

remplac par
la

plus purile des vanits, celle de con-

natre tout ce dont

on peut

s'entretenir dans le salon

exemple,

dernire symphonie
le

d'un incomprhensible
fait valoir

vvagnrien ou
liste,

dernier galimatias d'un jeune symbo-

C'est l, dit
;

Magdelon. ce qui vous

dans
J'au-

les

compagnies

et, si l'on

ignore ces choses, je ne donne

rois pas

un

clou de tout l'esprit qu'on peut avoir.

rois toutes les hontes

qu'on vnt nouveau que je

du monde, rpte Cathos, s'il fallait me demander si j'aurois vu quelque chose de


n'auroi- pas vu.
>i

LES PRECIEUSES RIDICULES

Ce snobisme
squences

et celte vanit

n'ont pas seulement des conaussi


la

littraires. Ils crent

sotte

coquetterie,

qui permet aux Magdelon


ter les Mascarille
:

et

aux Calhos d'admirer, d'imi-

Mascarille.

^ous
?

ne

me

dites rien de

mes plumes

coni-

tnent les trouvez-vous

Gathos. Effroyablement belles. Mascarille. Savez-vous que le brin me cote un louis (lor ? Pour moi, j'ai cette manie de vouloir donner gnralement

sur tout ce qu'il y a de plus beau. Macdrlon. Je vous assure que nous sympathisons, vous et moi j'ai une dlicatesse furieuse pour tout ce que je porte ; et jusqu' mes chaussettes, je ne puis rien souffrir qui ne soit de la bonne ouvrire.

Et
s,

ces dlauts
si

ont aussi des consquences morales gral'esprit

surtout

on leur ajoute

romanesque, leur

parent, en vrit, puisqu'il est fait en grande partie de


docilit ses lectures,

de dsir de

se

distinguer

mun, de frivolit, d'loignement pour


rien d'un hros de

le naturel.

du comMagde-

lon en vient mpriser et renier son pre, parce qu'il n'a

roman

J'ai

peine

me

persuader
crois

que

je puisse tre vritablement

.sa fille,

et je

que

quelque aventure, un jour,


naissance plus illustre.

me

viendra dvelopper une

Quoi de plus
soit
;'

commun
fait

aussi

que

le

mariage

et,

par suite, quoi de plus

pour tre

ddaign, moins qu'il ne

amen,

enjoliv, excus

par mille beaux prliminaires

Il faut qu'un amant, pour tre agrable, sache dbiter les beaux, sentiments, pousser le doux, le tendre et le passionn, et que sa recherche soit dans les formes. Premirement, il doit voir au temple, ou la promenade, ou dans quelque crmonie publique, ou bien tre conduit fatala personne dont il devient amoureux lement chez elle par un parent ou im ami, et sortir de l tout rveur et mlancolique. Il cache un temps sa passion l'objet aim, et cependant lui rend plusieurs visites, o l'on ne manque jamais de mettre sur le tapis une question galante qui exerce les esprits de l'assemble. Le jour de la dclaration arrive, qui se doit faire
;

Il6
ordinairement
clans

MOLIRE

une alle de quelque jardin, tandis que la compagnie s'est un peu loigne et cette dclaration est suivie d'un prompt courroux, qui parot notre rougeur, et qui, pour
;

un temps, bannit l'amant de notre prsence. Ensuite il trouve moyen de nous apaiser, de nous accoutumer insensiblement au
discours de sa passion, et de tirer de nous cet aveu qui fait tant de peine. Aprs cela viennent les aventures, les rivaux qui se jettent la traverse d'une inclination tablie, les perscutions des prres,

conues sur de fausses apparences, les plaintes, les enlvements, et ce qui s'ensuit. Voil comme les choses se traitent dans les belles manires, et ce sont des rgles dont, en bonne galanterie, on ne sauroit se dispenser. ]\Iais en venir de but en blanc l'union conjugale, ne faire l'amour qu'en faisant le contrat de mariage, et prendre justement le roman par encore un coup, mon pre, il ne se peut rien de plus la cpaeue marchand que ce procd et j'ai mal au cur de la seule vision
les jalousies

dsespoirs,

les

cuc cela

me

fait.

La Grange et du Croisy, les nafs prtendants la main de ces demoiselles, ne savaient rien de ces choses
essentielles
:

aussi ont-ils t vite

traites

comme

ils

le

mritaient.

Sur tout ceci Molire reviendra dans les Femmes sanous y reviendrons avec lui. Rapprochons seulement des ides de Molire un passage emprunt un auteur et un ouvrage auxquels sans doute on ne s'attend
vantes, et

gure.

Voici

comment

l'auteur des Prcieuses est


rit
:

com-

ment par

l'auteur de

l'Homme qui

que cela dclasse le genre humain. l'honneur d'en tre. Avant tout, mettre l'espce humaine distance, voil ce qui importe. Quand on n'a pas l'Olympe, on prend l'Htel de Rambouillet. Junon se rsout en Araminte, une prtention de divinit non admise cre la mijaure. A dfaut de coups de tonnerre, on a l'impertinence. Le temple se ratatine en boudoir. Ne pouvant tre
L'utilit d'tre prcieuse, c'est

On

ne

lui fait plus

desse,
Il

on

est idole.
le

y a en outre dans

prcieux une certaine pdanterie qui

plat

aux femmes.
et le

La coquette

pdant sont deux voisins. Leur adhrence est

visible dans le fat.

a LES

PHECIELSES RIDICULES
sensuel.

II7

Le
tesse.

subtil drive

du

La gourmandise

afTecte la dlica-

Une grimace dgote

sied la convoilisc.

Et puis, le cot faib'e de la femme se sent gard par toute cette casuistique de la galanterie qui tient lieu de scrupules aux prcieuses. C'est une circonvallation avec foss. Toute prcieuse a un
air de rpugnance. Gela protge.

On

consentira, mais

on mprise. En attendant

*.

Revenons Molire. 11 est sans doute, en gros, d'accord 2/ w/ avec Gorgibus, et il a pour attaquer, je ne dis pas seulement Madgelon et Cathos, mais en gnral toutes les prcieuses de bonnes raisons
;

mais

il

en a aussi de discutables,
elles

et qu'il ne faudrait pas dissimuler. Les prcieuses taient


affectes

dans leur langage, mais


de
la grossiret. Elles

cherchaient aussi
la

rendre

la

langue plus dlicate, plus ennemie de


rafTmaient sur

gau-

loiserie et

les senti-

./^

ments, mais ce n'tait pas seulement par esprit d'imitatation et par vanit
;

c'tait aussi

pour mettre dans


la

la vie

plus de dlicatesse,

comme

dans

langue'/ Molire, lui,

aime
la

le

naturel

mais peut-tre l'entend-il un peu trop


;

faon d'un Rabelais ou d'un Rgnier


la

il

aime

la

nature,

mais peut-tre
Gorgibus.
dit-il

prend-il trop volontiers avec ce qu'elle


les

a de bas et d'humiliant. Ecoutez


Voici la
les

dernires paroles de
je

monnoie dont
violons.

en battant

veux vous payer, Et vous, pendardes, je ne

sais

qui

me tient que je ne

vous en fasse autant. Nous allons

servir de fable et de rise tout le

monde,

et voil ce
A.llez

que
vous

vous vous tes attir par vos extravagances.


cacher, vilaines
;

allez

vous cacher pour jamais. Et vous,


folie, sottes billeveses,

qui tes cause de leur

pernicieux

amusements des

esprits oisifs,

romans,

vers,

chansons,

sonnets et sonnettes, puissiez-vous tre tous

les diables!

Ces maldictions ne

vous

rappellent-elles rien?
la

et

ne

songez-vous pas aux plaintes de

gouvernante de

Don

Quichotte? Elle aussi voulait envoyer tous

les diables

I.

L'homme

qui

rit,

2^ partie, livre

I,

chapitre

m.

Il8

MOLIRE

les livres qui avaient OU, pour plus de sret, au feu empoisonn son matre. Mais en brlant les livres de Dou Quichotte et des Prcieuses, si l'on se dbarrasse de bien

des

folies,

ne risque-t-on pas aussi de dtruire un peu de

noblesse et d'idal?

CHAPITRE V
SGANARELL ET DO^ GARCIE
Les Prcieuses firent poque; mais l'auteur avait eu
la

modestie de ne pas
sentation de

le pressentir.

Aussi, le i8

novembre

1659, avait-il gliss son petit acte la suite d'une reprCinna, et rien ne le signalait aux curieux

que son

titre et la gloire naissante


fit

de Molire. L'alcoviste

de qualit qui

suspendre

les

reprsentations pendant

quinze jours

fit

sans doute, sans le vouloir, ce qu'on ap-

pellerait aujourd'hui

une
?

belle rclame l'uvre


les

mais

en

avait-elle

vraiment besoin aprs

applaudissements
soit, la

qui l'avaient accueillie

Quoi

qu'il

en

troupe du
de<

Petit-Bourbon n'eut garde de manquer sa fortune. Le


3

dcembre,

la pice reparait sur

l'affiche

le prix

533 livres i4oo. La presse s'meut ou, pour parler avec moins d'anachronisme, la Muse historique de Loret, quoique mal dispose pour Molire, qu'elle a soin de ne pas nommer, annonce avec sa posie ordinaire, c'est--dire en vers de mirliton, que les comdiens
places est doubl, et la recette passe de

Ont

si

fort visits

Par gens de toutes qualits Qu'on n'en vit jamais tant ensemble Qu'en ces jours passs, ce me semble. Dans l'Htel du Petit-Bourbon... Pour moi, j'y portai trente sous
;

Mais, oyant leurs fines paroles, J'ai ri pour plus de dix pistoles.

20

MOLIERE
Petit-Bourbon, chez
l'arrte, pas
les particuliers

Au

l'on va

en

reprsentation, la cour, partout le succs est le

mme.

mort de l'acdu Parc. (jros-Renc tait rcemment pass au tht^tre du Marais mais il avait sans doute la nostalgie de la troupe o il s'tait d'abord illustr et o rgnait si bien la farce. Il revient et remplace Jodelet, peu prs comme un tonneau peut remplacer une longue et troite bouteille. Et le public de rire, surtout quand ce gros homme, image de la sant, est prsent par Mascarille comme malade et se dit luiKien ne
la

mme

maladie

et la

teur Jodelet, dont le rle choit au gros Ren

mme puis par les fatigues de la cour et de la guerre A la farce des Prcieuses succde, ou plutt s'ajoute, six
!

mois plus tard, la farce de Sganarelle. Celle-ci est en vers, comme tant de farces du bon vieux temps, comme le chefd'uvre de l'ancienne farce franaise. Matre Paihelin. Elle a pour personnages un acteur dsign par son nom ou son surnom: Gros-Ren; trois autres qui portent des noms traditionnels de farce Gorgibus et Sganarelle, comme dans le Mdecin volant, Villebrequin, comme dans le Mdecin volant et dans la Jalousie du Barbouill. Trois autres n'ont mme pas de nom (ce qui tait frquent dans les anciennes farces de l'Htel de Bourgogne) la femme de
:

Sganarelle, une suivante et

un

parent. Enfin, les


:

amou-

reux portent des noms l'italienne

dans rtoardi. quiproquo naf

et

Clie et Llie,

comme
un
;

Quant

l'action, elle s'ouvre par


;

sans prtention

elle se

ferme par un

dnouement qui ne se pique pas de vraisemblance et entre les deux ce sont des situations plaisantes, quelque
peu risques, accuses par un style d'une savoureuse verdeur et, par endroits, d'une franche gauloiserie.
Molire savait bien qu'
le

un

public qui s'apprte rire

point de dpart d'une pice importe peu. Clie, qu'un

pre avare veut forcer prendre

un poux mal
le

tourn,

mais riche,

regarde une

fois

encore

portrait de son

SGANARELLE

>)

12

JL'une

fianc

Llie.

et se

pme de douleur en
se

laissant

tomber

pour que le voisin Sganarelle ait occasion de la secourir, et que la femme de Sganarelle, voyant son mari qui parat caresser Glie, puisse se croire trompe. Pourquoi laisse-t-elle tomber le portrait ? pour que la femme de Sganarelle le trouve terre, le contemple et donne ainsi des soupons son mari. L'artifice est visible, mais qu'importe? Le public s'amuse dj des scnes piquantes qu'il pressent. Et quand le public a bien ri quand, sentant la fin qui s'approche, il songe avant tout gagner la porte avant que
le portrait.

Pourquoi

pme-t-elle

soit trop forte la

cohue. Molire
:

sait

bien aussi que le dle fianc

nouement importe peu


retirera sa parole sous

ce

moment,
;

mal tourn
le

un

prtexte quelconque, et

beau

Llie pousera la belle Clie

tout est bien qui finit bien,


sa

maintenant que Sganarelle


Cette
pice
:

et

femme

sont partis bras

dessus bras dessous, rconcilis.


fois,
il

est

inutile de

chercher une porte la


Si

elle

n'en a pas et ne veut point en avoir.

nous

philosophions, ce serait, je crois, malgr Molire. Et ce-

pendant, j'ai besoin de me rappeler tout ce que le sujet a de dlicat, pour ne pas insister sur le fameux monologue de Sganarelle, que tout Paris, en 1660. appelait k la belle scne de la pice. Sganarelle, qui se croit dshonor par Llie, est tout bouillant de courroux et veut se venger. Mais, dam.e! le courroux ne doit point empcher de faire
des rflexions salutaires
:

Quand j'aurai
M'aura d'un

fait le

vilain

Que

par la Dites-moi,

ville

mon

brave, et qu'un fer, pour ma peine. coup transperc la bedaine. ira le bruit de mon trpas. honneur, en serez-vous plus gras ' ?
cet

Ouest-ce d'ailleurs que haut?


I.

honneur qu'on

fait

sonner

si

Scne XVII,

v.

^2^-^32.

Peste soit qui premier trouva rinvcntion

De

s'ailiger l'esprit

de cette vision,

Et d'attacher l'honneur de l'homme le plus sagt; Aux choses que peut faire une femme volage ? Puisqu'on lient bon droit tout crime personnel, Que fait l notre honneur pour tre criminel ?
^

qu'un trembleur cherchant des prsa couardise. Mais il arrive qu'un fou vend parfois la sagesse, et, dans un temps o, par de singulires survivances, on garde encore des traditions de svrit cruelle mme quand rien absolument ni dans la lgislation ni dans les murs ne les justifie, on peut trouver matire moraliser dans les boutades d'un Sganarelle. Un mari, qui lui-mme n'a eu cure de rester fidle ses devoirs, croit que sa femme a manqu aux
Sganarelle n'est
ici

leAtes

pour autoriser

siens,

ne s'en assure point,

et la tue, elle et son

complice

prsum. Ce meurtrier comparait devant douze honntes citoyens, temporairement investis de la plus haute magistrature et qui jugent sans appel
et le public applaudit.

ces citoyens l'acquittent

Quel abominable renversement de la morale Ne et quel abus du beau mot d'honneur voient-ils pas, ces magistrats tranges, que ce mari n'a song ni la morale, puisqu'il en faisait lui-mme litire, ni aux droits de la (amille, puisque sa famille tait de fait dissoute, et qu'en prtendant venger son honneur, il n'a rien veng qu'une vanit blesse? Au. reste, Sganarelle fait d'autres rflexions plus malsonnantes, et, pendant que le public rit, pendant que je me laisse aller rire moi-mme, je ne puis m'empcher d'entendre au loin la grande voix si loquente, encore qu'un peu nave, de Bossuet tonnant contre Molire On rprouvera les discours o ce rigoureux censeur des grands canons, ce grave rformateur des mines et des expressions de nos prcieuses, tale cependant au grand jour les avan!
:

I.

Scne XVII,

v. 439-/44^.

SGA.NAlLLli

tages d'une infme tolrance dans les maris et sollicite les

femmes
a
fait

de honteuses vengeances contre leurs jaloux.

Il

voir notre sicle le fruit cjue l'on peut esprer

de

morale du thtre, qui n'attaque que le ridicule du monde, en lui laissant cependant toute sa corruption *. Ne croyez pas c{ue la protestation, d'ailleurs tardive, de Bossuet ait t gnrale. Tant s'en faut, et l'histoire de Sganarelle donne plus lieu de philosopher que l'uvre mme. La pice portait un autre titre, plus communment employ au xyii*^ sicle, et qui est devenu assez chola

quant pour qu'on


Coca imaginaire.
la pice,

le taise le

plus souvent aujourd'hui

le

En

dpit de ce titre et en dpit


le

du

sujet,

joue en t, pendant

mariage du Roi, dans

des conditions dplorables par consquent, obtient quarante reprsentations conscutives (chiifre inou alors); le

j'entends des

Uoi

la

veut voir plus souvent qu'aucune autre des pices


pices sans ballets

de Molire

la

con-

on donne coup sur coup, malgr l'auteur, une dition subreptice et une imitation presque littrale; Mme de Svign la cite deux reprises dans sa
trefaon s'en empare, et

correspondance. Ainsi se

conduit

sans

fausse honte le

grand

sicle.

Puis, au xviii", la moralit diminue, mais

(contraste curieux) la dcence

augmente

Sganarelle dis-

parat de la
:

scne ou cache son terrible titre sous des


;

peu prs Sganarelle ou les fausses alarmes Sganarelle ou le mari qui se croit tromp. Au xix^, la pice a t peu
joue, et non sans de fortes coupures.

Ce

qu'il

nous y faut surtout remarquer aujourd'hui,

c'est la substitution dfinitive,

comme type

cher Molire

auteur et

comme

personnage familier Molire acteur,


le

de Sganarelle Mascarille. Nous avons tudi lono-uement

Mascarille de Vtourdi,

I. Maximes et rJJexions sur la Comdie, chapitre v. J'aurai revenir sur ce passage dans mon second volume, la fin du chapitre sur Amphitryon et George Dandin.

1^4
si

MOLIERE
si

agile,

Iccoiid
le

en ressources,

si

fantaisiste et pittores-

que. Dans

Dpit,

Mascarille avait figur de nouveau,

quelque peu alourdi

et embarrass, couvrant de son nom, non plus un Scapin, mais un Arlequin balourd de la Comdie italienne. Puis il avait reparu dans les Prcieuses, dguis, il est vrai, mais non moins souple et non moins efTront que dans l'tourdi. Ce devait tre l son dernier triomphe, et nous ne reverrons plus Mascarille; nous ne verrons, et plus tard, que

ses

cousins et peut-tre ses frres, Scapin et Sbrigani.

Molire va devenir pour ses

ennemis Sganarelle,

le

d:

tromp,
il

le

dsabus,

si

l'on

en croit rt}mologie du mot

dans V cole des maris, le Mariage forc. Don Juan, l'Amour mdecin et le Mdecin malgr lui. Y
sera Sganarelle

une physionomie absolument identique? Non, sans doute; mais partout Sganarelle se distinguera de Mascarille, en ce qu'il ne portera pas de masque, en ce qu'il sera plus franais, plus terre terre, moins ptulant. Mieux que Mascarille. Sganarelle peut personnifier la
aura-t-il partout

laideur, la mesquinerie, les ridicules de l'humanit.


particulier, le Sganarelle de

En
par

1660

est crdule et

soupon-

neux

la fois,

peureux

et

belliqueux, toujours

la crainte

que des
core.
Il

du ridicule et n'imaginant pour s'en prserver moyens par lesquels il est rendu plus ridicule enmais en
les

runit en lui plusieurs des fantoches de l'ancienne

farce franaise,

rapprochant de

la ralit et

en

leur permettant ainsi de devenir peu peu plus vrais et

plus vivants.
jouait ce personnage a d'ailleurs pour beaucoup dans l'clatant succs de la pice. On s'extasiait devant ses postures inimitables. Alors qu'il ret

La faon dont Molire

gardait sa

femme contemplant

le portrait
si

de Llie,
jalousie,
le

son

visage et ses gestes exprimaient

bien

la

au'il

n'tait pas ncessaire qu'il parlt

pour paratre

plus ja-

loux de tous

les

hommes.

Alors qu'arm de pied en cap


il

DON GARCIE DE NAVARRE

120

venait pour attaquer Lclie, plissait au premier

son larron d'honneur, expliquait son armure

que

c'tait

un habillement pour
:

la pluie,

se

mot de en disant donnait des


et se

coups de poing et des soufflets pour s'exciter

disait

noblement

Courage,

mon
!

enfant, sois

un peu vigoureux

tclie faire un eflort gnreux. L, hardi En le tuant pendant cpi'il tourne le derrire *,

ces vieilles plaisanteries taient soutenues par


si

une mimique

expressive qu'elles paraissaient toutes nouvelles. Enfin,


dit

comme
si

un contemporain,
il

jamais personne ne sut

bien dmonter son visage, et l'on peut dire que dans

cette pice

en change plus de vin^t

fois.

)>

II

Mais
l'a

il

est rare

se rsigne jouer toujours les rles

dou.

qu'un comdien naturellement bouffon pour lesquels la nature Je veux jouer la tragdie, disait son profes-

seur

un
!

lve

ton nez
erreur,

Mon nez
;

du

Conservatoire.

Jouer
le

la tragdie

avec

ne regarde personne.
tout
niais,

C'est

mon ami
il

ton nez regarde tout

monde.
le

une Moet,

lire n'avait pas

un nez qui regardt


l'air

inonde,

quand
mais
" Il

ne tenait pas avoir


et

comme

dans
;

Sganarelle, l'intelligence devait clater dans son regard


sa figure

son

corps taient plutt disgracieux.

avait le nez gros, la

bouche grande,

les lvres paisses,

le teint

brun,

les sourcils noirs et forts, et les divers

mou-

vements qu'il leur donnait lui rendaient la physionomie extrmement comique. Ainsi s'exprime la fille de son camarade du Croisy, Mlle Poisson. Regardons les portraits de Molire. Le muse de Montpellier possde un
I.

Scne XXI, v, 53i-533.

126

MOLIHE

catalogue

beau tableau de Sbastien Bourdon, dnomme dans le un jeune espagnol et o l'on a voulu voir un portrait de notre pote. Les arguments donns en la:

veur de

cette

hypothse ne sont pas sans valeur;

ils

ne

sont malheureusement pas premptoires. Tenons-nous-en

donc aux

portraits authentiques. Ils

nous montrent Mode l'autre


,

lire avec des

veux

petits et trs carts l'un

un menton fortement
enfonce dans
les

accus

la tte

paules,

un cou trs court avec un buste massif et trapu


.
Il

sur des jambes longues et grles^


d'aprs Mlle Poisson, une voix

avait

aussi,

sourde,

des

inflexions

dures, une volubilit de langue qui

prcipitait

trop

sa

dclamation
hoquet.

et lui

De

ces

donna de bonne heure un perptuel dfauts Molire, dans la farce ou mme


russit faire des
le
il

dans mais

la
ils

comdie plus haute,

qualits

restaient des dfauts dans

genre srieux, o

Molire s'obstinait paratre et o

ne fut jamais got.

Et-il d'ailleurs t propre jouer les rles tragiques,

que le public ne l'y et sans doute pas apprci. L'acteur comique que le public a adopt a par cela mme revtu comme une tunique de Nessus, dont il lui est impossible de se dbarrasser. Il veut tre srieux, on rit; s'il s'efforce d'tre pathtique, on rit plus fort s'il pleurait, on se tor;

drait,
siffler.

moins qu'on ne s'ennuyt

et

qu'on ne ft prt

Molire a pu tre victime aussi de cette fatalit


pas content de vouloir aborder
;

professionnelle.

Enfin, Molire ne
le

s'est

genre grave
auteur,

comme
et,

acteur
le

il

a voulu l'aborder aussi

comme

malentendu entre le public et lui devait tre double. Qu'une uvre succdant Sganarelle et partant de la mme main ft une uvre erave, cela tait difficile admettre mais que l'acteur lai-mme
ds lors,
:

qui avait tant

fait rire

dans

le rle

de Sganarelle portt

Larroumcl La comdie de Molire,


.

l'auteur et

le

milieu,

j).

oO().

DO-\

GARCIE DE NAVARRE
qu'il ft

12;

maintenant un brillant costume,


Navarre,
le

Don
que

Garcie de

Prince jaloux

ei

qu'il et la prtention

d'moula

voir, c'en tait trop. Et-elle t excellente,

pice

courait grand risque

comme

elle

ne

l'tait pas, elle

tomba

plat. Il suffit, dit

un ennemi de

Molire, de vous dire

que

c'toit

une pice

srieuse et qu'il en avoit le premier

rle, pour vous faire connoitre que l'on ne s'y devoit pas beaucoup divertir. A la septime reprsentation, la recette
tait

de 70 livres

c'tait
:

un

four ,

comme on

disait dj

alors,

un

four noir

la

pice fut retire.

cette

Et cependant Molire dsirait ardemment le succs de uvre. Longtemps il l'avait lue dans des compagnies
lui attirer des approbations, et
il

pour
la

l'avait

produite
1 1

scne dans des circonstances importantes. Le

octobre

1660, M. de Ratabon. surintendant des btiments

du

roi,

jugeant qu'il avait besoin de l'emplacement du thtre pour agrandir le Louvre, avait commenc dmolir le

Petit-Bourbon sans

mme

prvenir

la

troupe.

Les dcors

aussi furent dtruits. Si le Roi n'avait eu de la svmpathie

pour Molire,
fait btir

la situation

et t singulirement grave.

Mais Louis songea

l'ancienne salle

au Palais-Cardinal, depuis

le

que Richelieu avait Palais-Roval, pour


il

y faire reprsenter son chef-d'uvre de Mirame, et

la

donna la troupe de Monsieur. Le 20 janvier 1661, le nouveau thtre s'ouvrait, et la vritable inauguration en tait faite le '4 fvrier par Don Garcie de Aavarre, pour l'impression duquel Molire avait dj pris un privilge. Hlas la chute fut si complte, que Molire n'eut mme
!

plus

le

courage de

le

publier.

que ce Don Garcie ? Dans le Don Sanche d'Aragon de Corneille, Carlos, cavalier inconnu, amoureux de deux reines, se trouve aprs
Qu'tait-ce donc

maintes pripties

le frre de l'une d'elles et n'a plus par consquent qu' pouser l'autre. Si on enlve de Don Sanche son clatant premier acte, d'une allure si roman-

128
tique,

MOLIRE

Don Garde ressemble

semble plusieurs de
lie et

ces pices

Don Sanche, comme il resromanesques que Thomas

Corneille, d'Ouville et tant d'autres empruntaient l'Ita-

surtout l'Espagne, et qui s'appelaient des tragi-coElvire, princesse de Lon, est victime d'un usur-

mdies.

Donc
pateur
;

elle est peu peu rtablie sur son trne par deux seigneurs qui l'aiment Don Sylve et Don Garcie. Don Sylve a aim aussi Donc Igns, qui lui reste fidle. Au dnouement, Don Sylve est reconnu pour tre Don Alphonse, frre de donc Elvire, et il pouse donc Igns, pendant que

mais

Donc
mais

Elvire pouse

Don

Garcie. Cette intrigue, qui n'est

pas toujours fort claire,


elle tait passe
:

vient peut-tre de l'Espagne '; dans une pice italienne d'Andra


del principe

Cicognini

le

Gelosie fortunate

Rodrigo (les

heureuses jalousies du prince Rodrigue), d'o Molire parait l'avoir tire. Elle

nous intresse peu

mais ce n'est

pas une .raison pour qu'elle ait peu intress le public

du

xvn^

sicle

il

en applaudissait souvent de toutes seml'a

blables.

Ce qui

plutt indispos, outre les

motifs

que

nous avons
de Molire,

tirs tout l'heure


c'est l'tude

de

la situation particulire

psychologique pour laquelle


le sujet.

Mo-

lire avait sans

doute choisi

Molire a toujours eu une singulire propension reprsenter


le

la jalousie.

Nous avons trouv


le

cette passion

dans
la

Barbouill et dans

Dpit amoureux.

En
Don
la

dernier lieu,

elle a t peinte

en

traits

bouffons dans Sganarelle, et


graves dans
Garcie.

voici peinte

en

traits

plus

peinture est
l'acte IV,

souvent fort belle. Dans


Garcie,
;

La scne vin de
blesse,

Don

croyant

Donc

Elvire coupable, la

presse de se disculper
I.

Donc

Elvire,

bon droit

Sur

\oir Martinenche. Molire et le thtre espagnol, p. 71-85. consquences de l'chec de Don Garcie, M. Marlincnche et j'en suis heureux est arriv en 1906 aux conclusions que contenaient dj les pages gui vont suivre, crites en 1902.
les


offre

DON GARCIK

L)E

NAVARRE
:

il

I2
croira sans

Don

Garcie cette alternative


elle lui

ou

preuves son innocence et

conservera son amour,

ou

il la

forcera se disculper et elle sera perdue

pour

lui.

Cette scne est Vraiment forte et pathtique.


endroits de l'uvre clatent de fort beau.x: vers

En maints
:

DONE ELVIRF. Avez-vous, dites-moi, perdu le jugement ? DON GARCIE. Oui, oui, je l'ai perdu, lorsque dans votre vue J'ai pris, pour mon malheur, le poison qui m*- lue. Et que j'ai cru trouver quelque sincrit Dans les tratres appas dont je fus enchant. DONE ELVIRE. De quelle trahison pouvez-vous donc vous plaindre ? DON GARCIE. Ah que ce cur est double et sait bien l'art do feindre *
!

\ous avez souvent admir


cie,

ces vers,
-.

mais dans

le

Misanthrope

non dans Don GarEt ces autres vers du Misan:

thrope, vous vous les rappelez aussi

Oui, oui, redoutez tout aprs un tel outrage Je ne suis plus moi, je suis tout la rage Perc du coup mortel dont vous m'assassinez, Mes sens par la raison ne sont plus gouverns. Je c^de aux mouvements d'une juste colre, Et je ne rponds pas de ce que je puis faire 3.
:

Ces vers taient dj dans Don Garcie, mais avec une


variante qui montre bien que Molire a su observer la diffrence des genres et des tons. Je ne rponds pas de ce

que
tout

je puis faire , voil ce


;

haute comdie
suicide

que peut dire un jaloux de la mais dans une tragi-comdie (puisqu'aprs


est

Don Garcie en
:

une)

il

peut parler de sang et de

Acte II, scne v, v, 55 1-507. Acte IV, scne m, v. i3i6-i32:i. 3. Acte IV, scne in. v. T3or)-i3i'i.
I.
i.

T.

I.

lOO

MOLIEKE
Non, non, n'esprez rien aprs un tel outrage Je ne suis plus moi j< suis tout la rage Trahi de tous cts, mis dans un triste tat, Il faut que mon amour se venge avec clat, Qu'ici j'immole tout ma fureur extrme, Et que mon dsespoir achve par moi-mme*.
;
:

Au

reste, tous les

rle de

Don

Garcie, et

beaux passages ne sont pas dans le il en est d'exquis dans celui de I^onc

Elvire. Entendez-la dire

une confidente
lui tait
:

qu'elle n'a

pu

tenir la balance gale entre a trop


est

Don SylveetDon

Garcie, qu'elle
cher, et
(pi'il

montr combien ce dernier donc inexcusable d'tre jaloux

Non, non, de cette sombre et lche jalousie Rien ne peut excuser l'trange frnsie Et par mes actions je l'ai trop inform Qu'il peut bien se flatter du bonheur d'tre aim...
;

J'ai

voulu, je l'avoue, ajuster

ma

conduite.
;

Et voir d'un il gal l'un et l'autre mrite Mais que contre ses vux on combat vainement. Et que la diffrence est connue aisment De toutes ces faveurs qu'on fait avec tude, A celles o du cur fait pencher l'habitude Dans les unes toujours on parot se forcer Mais les autres, hlas se font sans y penser. Semblables ces eaux si pures et si belles.
!

Qui coulent

sans effort des sources naturelles.

Don Sylve avoit beau l'mouvoir. J'en trahi ssois les soins sans m'en apercevoir Et mes regards au Prince, en un pareil martyre, En disoient toujours plus que je n'en voulois dire 2.
piti

Ma

pour

S'il

donc tant de beauts dans

cette peinture de la

jalousie et de l'amour,

comment

ai-je

pu

dire qu'elle avait

nui

la pice de Molire? C'est,

d'une part, que cette peinture


artis-

manque
nesque
I.

en quelque faon de nettet, de franchise


nuisent

tique, et c'est, d'autre part,


se
ici

que la psychologie mutuellement.

et le

roma-

2.

Acte IV, scne vnr, v. lag-iSoi. Acte I, scne i, v. 63-66 et 75-88.

DON GARCIE DE NAVARRE

Plus tard Molire, dansle Misanthrope, peindra un jaloux

qui a tout lieu de

l'tre, car

il

est

bern par une coquette;

antrieurement Shakespeare, dans Othello^ avait peint un jaloux qui n'avait aucun sujet de l'tre, mais qui tait tourment par son humeur cruellement sombre et par les
suggestions

du

vindicatif lago.
les

Dans

les

deux

cas, rien
et,

de

plus naturel que


l'action dcoule

sentiments des personnages,

comme

tout entire de ces sentiments, rien de


Ici

plus naturel aussi que l'action.


affaire

Don
;

Garcie n'a pas


n'a pas

une coquette comme Alceste


les

il

du sang

maure dans

veines

homme
l'exciter

qui n'a pas


;

comme Othello il est pouss par un comme lago de raison srieuse pour
;

et ainsi la

peinture

manque de

naturel,

on n'a

pour Don Garcie ni antipathie ni sympathie.

De

plus,

quand Don Garcie s'emporte,


;

c'est qu'il est


le

tromp par des apparences lcheuses


pousse l'action, au lieu de laisser
le

le

hasard

pousse et

caractre et les senti-

ments du hros enfanter l'action et la mouvoir. Et ce mme hasard, en amenant ses emportements, les excuse et empche d'approuver l'indignation que ressent pour eux Done Elvire. Que Don Garcie se trouble en voyant celle qu'il aime recevoir un billet, il a tort sans doute, mais elle lui a si peu nettement dit qu'elle l'aimait de son ct Et plus tard, quand il trouve la moiti d'une lettre dchire et se trompe sur le sens des mots qu'elle contient; quand il s'tonne de voir que son rival a pntr avec mystre auprs de la reine surtout quand il s'meut de voir un homme (cet homme n'est autre que hi
!

comtesse Done Igns dguise) entre


Elvire,
il

les

bras de
si

Done

a tort encore, mais est-il vraiment

draison-

nable

')

farces, Mascarille

une uvre srieuse venant de l'auteur de tant de ou Sganarelle devenu le sombre prince Don Garcie, une jalousie peu explicable, un roman gnant
Ainsi,
l'tude de caractre et l'tude de caractre embarrassant

I03
\v

MOLIERE

roman, voil sans doute ce qui a rebut le public et Ta rendu injuste pour le dramaturge son favori. Regretterons-nous beaucoup cet insuccs? D'abord, si

Don Garde
passages et

avait russi, Molire n'en aurait pas repris des


il

n'en aurait pas retouch

le

principal person-

nage pour crire le Misanthrope ; il n'aurait peut-tre pas eu lieu de songer ce chef-d'uvre. Ensuite et surtout, il
est

probable que l'chec de Don Garde a t d'un grand

])oids

mme de la comdie telle que Devant le pote trois voies s'taient ouvertes, o beaucoup d'autres avaient march, et il y la comdie d'intrigue avait march lui-mme aprs eux
pour
la constitution
la crer.

Molire allait

l'italienne

la farce

la

tragi-comdie l'espagnole. Et,

sans doute, son gnie avait dj mis quelque chose d'orii;inal

dans chaque genre


la
le

la

peinture du dpit

amoureux
dans

dans

comdie d'intrigue,
si

et la satire des prcieuses


le

la farce. Mais,

public n'avait pas, ds

dbut, bru-

talement barr devant Molire la route de la tragi-comdie, Molire et sans doute continu y marcher de temps

on temps
distincts

les

genres en honneur eussent continu rester


lui.
Il

pour

et t srieux

ici,

plaisant l

il

n'et pas senti le besoin d'une forme dramatique nouvelle


et

rude leon qu'il venait de recevoir, ou de renoncer au genre srieux, ou d'en verser l'essentiel dans un des autres moules dramatiques, opration dlicate dont tout autre et t incapacomplexe. Aprs
la

ibrce tait Molire,

ble,

voil

n'tait certes pas au-dessus de ses forces. Et pourquoi nous allons trouver dans VEcole des maris, dans VEcole des femmes, dans le Tartuffe, dans le Misanun genre de comdie tout nouveau, o une thrope
,

mais qui

minutieuse analyse de chimie

littraire

dnoncerait des

lments multiples merveilleusement combins, mais o

deux lments surtout mritent


srieux et la farce.

d'tre tudis

le

drame

CHAPITRE

M
le

L'COLE_pES MARIS ET LE MARIAGE DE MOLIRE

Don Garde

de Navarre, jou pour la premire fois

4 fvrier 1661, tait dcidment tomb le 17. D'avril juin, le thtre du Palais-Royal avait d faire relche pen-

dant prs de deux mois


et

et

demi

cause des ftes de

Pques
re-

du Jubil
pour

la situation des

comdiens
s'il

tait critique, e1

plus d'un se demandait peut-tre


partir
la

ne faudrait pas
le

province. Heureusement,
se laissait abattre ni

souple gnie
par

de Molire ne
ses

par

les disgrces ni

multiples soucis

teur.

d'homme, de comdien et de direcQuatre mois aprs Don Garde, le 2A juin, la fortune


avec l'Ecole des
le

du

thtre r(<bondissait
le

maris

et, sept

semaines aprs,

17 aot, alors que

succs de l'cole

dmenti et, pour longtemps encore, ne devait pas se dmentir un seul jour, Molire donnait au Roi et Fouquet la primeur des Fcheux.
des maris ne s'tait pas

A bien
maris, et

des gards, c'est encore une farce que l'cole des


il

importe de le voir nettement, plusieurs indices pouvant induire en erreur. Le titre, d'abord, n'est-il pas trop solennel ) nindiquet-il pas des vises trop hautes pour qu'on puisse prononcer

34

MOLIRE

encore ce

mot de
fois

farce? L'cole
cette

c'est

probablement
employe,

la

premire

que

formule

tait

et l'on

sait qu'elle a

depuis servi pour des uvres passablement

srieuses: Vcole de la mdisance de Sherldan,

ou VEcolc

des vieillards de

Molire est

Casimir Dclavigne. Mais l'intention de elle est marque dans les plus plaisante
:
:

derniers vers que Lisette adresse au public


Vous,

si vous connaissez des maris loups-garous. Envoyez-les au moins l'cole chez nous.

Le

fait

mme

qu'un acteur
est

s'adresse

ainsi

au public

dans un pilogue

assez caractristique. Il y avait

un

pilogue adress au public la

fm de

Sganarelle,

et c'est

un procd de
Il

farce

auquel Molire ne reviendra plus.


de><
:

faut considrer aussi l'tendue de la pice. L'cole

maris a plus d'tendue que les Prcieuses et Sganarelle


elle se

dveloppe en trois actes

mais
;

la

coupe en

trois

inconnue de la farce elle tait frquente dans la commedia delarte des Italiens. Quant aux personnages, ils s'appellent Ariste, Lonor, \ alre, Ergaste, Lisette, au lieu de porter les noms des acteurs eux-mmes mais le plus important de tous est
actes n'tait pas
;

Sganarelle et porte

le

nom
!

de farce de Molire
il

quand

Sganarelle est beurt par Ergaste,


peste soit

lui crie
est

du gros buf
;

, ce

qui

aimablement: suffisamment dsile style le

gner

le

Gros-Ren

en outre. Sganarelle a

plus

trivialement plaisant, lui qui, pour montrer son affection


."i

celle qu'il

aime, l'appelle amoureusement

mon

petit

nez, pauvre petit boucbon.

Mais c'est l'action et le dnouement surtout qui montrent que la farce, italienne ou franaise, n'est pas loin. Cette fois il y a une intrigue, et habilement mene, mais qui
ne se pique pas de vraisemblance
peut,
et qui, le

plus qu'elle

amne

des effets

un peu

gros pour faire rire le spec-

tateur.

l'cole des maris

ET

Li:

MARIAGE DE MOLIRE

l35
Lo-

Un
nor

pre, en mourant, a laiss ses

deux jeunes

filles,

et Isabelle,

deux

frres qui veilleront sur elles et, le


si

moment
humeur

venu,

les

pouseront,

bon leur semble.

L'un

des deux frres, Ariste, a prs de soixante ans, mais son


il laisse sa pupille Lonor ou non. donc elle l'pousera. Le cadet, Sganarelle, est un bourru qui enferme Isabelle et lui impose son union, donc elle s'y drobera. Tel est le thme. Comment est-il mis en uvre ? La scne reprsente une rue, o se trouvent la maison de Sganarelle, celle d'x\riste. celle d'un commissaire et

est gaie et librale

libre de l'pouser

celle

il

fallait s'y

attendre

dun galant jeune homme,


le la

Valre, qui a remarqu Isabelle, pendant qu'Isabelle ne


le

remarquait pas moins. ^ alre.

premier, essaie d'arriconfiance

ver jusqu' celle qu'il aime en gagnant

du

tuteur. Mais la confiance de Sganarelle n'est pas facile

gagner. Valre veut l'aborder avec son valet Ergaste, et


c'est alors

une scne de mimique boul'onne


il

Sganarelle
la

continue monologuer pendant qu'on lui adresse


role
il
;

paa

puis

sent qu'on lui tire des coups de chapeau, et

se dtourne,
;

ennuy, sans
il

mme
la

regarder qui
faon
la

il

affaire
vile

abord enfin,

rpond de

moins

ci-

aux avances qu'on

lui fait.
c'est Isabelle

Valre ayant chou,

trouver
la

de rapprochement. Elle en trouve plusieurs,


che. D'abord, elle dit Sganarelle
:

Il

monsieur Valre qui me poursuit. Allez 1 ai remarqu, mais que je suis une honnte
va, et
il

un moyen fine mouy a un certain lui dire que je


fille.

Et

il

lance de bons coups de boutoir l'amant, tonn

d'abord, mais qui bientt comprend l'intention d'Isabelle,


et qui est ravi.

Comme
!

dbut d'une ingnue, ce


:

n'est pas

mal. Mais ce premier pas ne saurait suffire

Si

Valre

avait pas
;

crive

homme

que je lui et elle charge son tuteur de rapporter au jeune une bote en or et une lettre, un poulet, que, ditcompris
se dit Isabelle,
il

faut

l36

MOLIUE

elle,Valre a fait jeter dans sa chambre. Sganarelle est attendri par la

candeur de

sa pupille

il

se laisse

mme

atten-

drir par la feinte tristesse de l'amant et se charge de dire


Isabelle

combien

ses intentions taient pures.


;

bien sans doute, se dit alors Isabelle

mais

le

Tout va temps presse,

puisque
faut

mon

tyran veut m'pouser dans huit


le

jours.

Il

que Valre sache que

moment

des grandes rsolu-

tions est venu. Allez,

mon

tuteur, vous tes trop


cet insolent.
Il

bon de
vou-

croire
lait

aux protestations de

a dit qu'il

m'enlevr sous peu,

faites-lui

en

vite vos reproches.

Et Sganarelle d'obir, et Yalre de protester, et Sganarelle d'amener Valre devant Isabelle, qui donne sa main baiser l'amant en faisant semblant d'embrasser le tuteur, et Sganarelle mu d'embrasser son tour \alre en guise de consolation
:

SGAiARFLLE. Tenez, embrassez-moi c'est un autre elle-mme.


:

( Isabelle.) Je le tiens fort plaindre.

ISABELLE.
Allez,
il

ne

l'est

point *.

Mais Isabelle a trop bien jou son rle, et Sganarelle pour ne pas la laisser languir, dcide qu'il l'pousera d's le lendemain. Que faire;' C'est la nuit. Isabelle se dcide
aller se confier Yalre; elle sort et heurte Sganarelle^ qui elle conte je ne sais quelle histoire,

d'o

il

appert

que Lonor aime Valre, veut absolument lui parler par une fentre et s'est rendue pour cela dans la chambre de sa sur. Sur l'ordre de S;janarelle. Isabelle fait semblant d'aller congdier Lonor; on entend sa voix qui, en effet, congdie quelqu'un, et, bien entendu, c'est elle-mme qui sort, la figure cache, pour se rendre chez Valre. Sganarelle est ravi de la msaventure de son frre. Il sonne chez
le

commissaire, qui, justement, a un notaire chez lui (le


I.

Acte

II,

scnes ix

x. v.

-92-793.

l'cole des maris ET LE MAUIAGE DE MOLIRE


fait

IO7

hasard

souvent de ces coups, au moins dans


;

les

com-

dies bouffonnes)

sonne chez Arisle. Sganarelle, tout goguenard, raille son frre, pendant que le notaire fait signer tout le monde un contrat o le nom de la
puis
il

en blanc. Ce beau contrat ne serait peut-tre romain ni en droit franais, ni en droit coutumier ni en droit crit mais en droit de farce, si

marie

est

valable, ni en droit

je puis dire,

il

est excellent.

Quand on

l'a

sign, tout s'ex-

plique.

Isabelle

demande pardon

Lonor d'avoir abus

de son nom, et Sganarelle reste accabl par sa msaventure. On voit combien la farce reste sensible dans toute cette action et combien aussi elle s'est toffe. Qu'au lieu de
l'action

on regarde
de

le

sujet

et

l'ide

l'uvre, on constatera de
la tradition
la farce,

mme

fondamentale de que nous sommes dans*^


\

laquelle s'alimentait des mille et

un

incidents de la vie

commune,
;

des amours, des mariages,


le sujet

des scnes de mnage


a plus de porte
!

mais combien
l'ide

Comme

confine
!

ce

maintenant ) que nous

appelons aujourd'hui une thse dramatique Enfin, les farceurs, prdcesseurs de Molire, faisaient souvent rire avec

une aventure qui leur tait personnelle et se jouaient euxmmes, comme on veut que Molire se soit en quelque sorte jou lui-mme ici et dans cole des femmes mais, si
;

l'on dit vrai,

comme l'intrt
comme, par
ici

qu'il avait tout ceci est plus

poignant, et

ricochet, l'uvre devient ainsi

plus attrayante pour certains admirateurs de notre pote

Une

digression

s'impose,

et,

pour pouvoir apprcier

ce qui a t dit de V Ecole des maris

comme

de l'Ecole des

femmes, force nous

est

de parler maintenant du mariage

de Molire.

II

Ce mariage n'a

t clbr

que

le

20 fvrier 1662,

di

mois avant rcole des femmes, mais


des maris. Seulement, trois mois

liult

mois aprs

/V'Jco/e

avant que

rcole

des
:

maris fut reprsente, La Grange crivait dans son registre

Monsieur de Molire demanda deux parts au lieu d'une qu'il a voit. La troupe les lui accorda pour lui et pour sa

femme,
est

prvoyait-il

Ce dernier membre de phrase une simple ventualit ? Il se pourrait. Mais il probable que Molire songeait dj pouser Armande
s'il

se marioit.

Bjart.

Qu'tait-ce

qu'Armande
;

Bjart

j'entends

quel tait
couleront

son tat

civil ?

Des torrents d'encre ont coul


possible par

et

encore ce sujet
tique, le contrat

chose trange, puisque la question pa-

rat rgle sans discussion

mme du

mariage, de

un acte authenArmande-Gr-

sinde-Claire-Elisabeth Bjart, ge de vingt ans environ,


est dite tille

de Joseph Bjart

et

sa

femme Marie Herv,

sur par consquent de Madeleine Bjart, la principale actrice de la troupe et la plus ancienne amie de Molire. Ce contrat existant, comment se fait-il qu'il y ait toujours
des polmiques
? Cela vient de ce que les actes de ce genre n'taient pas toujours bien exacts au xv!!*" sicle. Nous avons des exemples d'erreurs ou de mensonges graves

dans des papiers de la mme famille Bjart. Puis, pour ne citer que les arguments principaux, Madeleine Bjart

du contrat et plus tard dans son testament, d'une gnrosit pour Armande qui contraste avec l'attitude qu'elle avait vis--vis de ses autres frres et surs on ne dirait pas une sur, on dirait une mre. Enfin,
a t, lors
:

c'est

comme mre

d' Armande qu'elle a t

souvent con-

sidre au xvii^ sicle.

roumet, tiennent,
Marie Herv
;

Et ds lors, les uns, comme Larmalgr tout, pour la maternit de


la

les

autres croient

maternit de Made-

leine Bjart et expliquent

de leur mieux
la

comment

la

substitution a
S'il

pu

tre faite.

faut choisir

une hypothse,

plus probable

est

l'cole des makis ET LE


celle qu'a

MARIAGE DE MOLIRE iSq

mise M.

Bernardin.
et

Armande

serait

cette
le

llUe de
ir

Madeleine B[ar t

de M. de Modne, ne de cette
de
tait
se

juillet

i638, dont nous avons signal l'trange acte

de

baptme.

Au moment
si

naissance,
faire

Made-

leine avait sans doute l'espoir

pouser par

M. de Modne,

celui-ci,

qui

mari, mais dont la

de sant prcaire, devenait veuf un jour. Cet espoir une fois perdu par suite de l'humeur volage de son amant, Madeleine, que sa profession condamnait, plus

femme

tait

encore que

rester jeune aux yeux du une grande fille qui la vieillissait, et elle l'aurait fait passer pour une fille de ses parents, que signale comme non encore baptise un acte du lo mars i643 et cjui tait sans doute morte en nourrice. Hypothse hardie, mais pas plus que toutes les autres, et qui offre de nombreux avantages, car elle explique l'opinion du xvn^ sicle et les sentiments de Madeleine pour Armande elle explique pourquoi Madeleine s'est toujours occupe avec intrt de M. de Modne, ce qui nous et surtout quoiqu'il l'et abandonne
la coquetterie,

public, aurait t gne par

importe davantage
pris

elle

explique pourquoi Molire a


enfant.

M. de Modne pour parrain de son second


et

Elle explique d'autres choses encore, mais en voil sans

doute assez sur ce sujet obscur

un peu

scabreux.

Ce mariage

devait tre pour Molire la source de ses

plus grands ennuis.

Non

qu'il faille accepter les dires

des

amateurs de scandale et notamment de l'auteur du trop la Fameuse comdienne, Histoire de la clbre pamphlet Gurin^. Armande a sans doute t calomnie, et rien ne prouve l'exactitude des bruits infamants qui couraient
:

dj pendant la vie de Molire, qui coururent


tt

mme

trop

pour tre vraisemblables,

et

dont

la

scne de l'Htel

I.

1688.

Armande

avait pous

en secondes noces

le

comdien

Giirin d'Estrich le 29

mai 1677.

AO

MOLIRE
le thtre rival, retentit

de Bourgogne,

ds i663. Mais ce
tait coquette,

qui ne parait pas niable,

c'est qu'elle

et

qu'elle contrista l'me tendre de son mari; et

comme, de

son ct, celui-ci, en dpit de sa bont foncire, qui tait


trs grande, tait
la vie
t-il,

souvent morose, exigeant, violent


devint entre eux fort
plusieurs reprises. t autrefois plus
difficile et,

mme,
Molire

commune

semble-

cessa

mme

De

plus,

passait

qu'un ami pour Madeleine Bjart; il avait donc, aux yeux de ses ennemis, aim la fdle aprs la mre, et de cette imputation une autre, absolument odieuse, il n'y avait qu'un pas. Ce pas fut franchi. D'abominables insinuations, qui devaient se prciser ds 1670 dans lomire hypocondre et devenir une accusation formelle dans un lactum de Guichard en 1676, commencrent se glisser mme dans un placet au roi. Louis XIV vengea noblement Molire en lui accordant une pension et en se faisant le parrain de son premier enfant mais on comprend combien tous ces incidents durent abreuver le pote d'amertume. Il avait commis une faute en pousant une femme peu digne de lui et avec laquelle son union
;

pour avoir

donnait trop de prise


cruellement.

la critique; cette faute,

il

l'expiait

Et maintenant,
arrire.

ces explications donnes,

revenons en

En

166 1, quand Molire crivait Vcole des maris,

jusqu' quel point, sises projets matrimoniaux existaient,


songeait-il la situation qu'ils lui faisaient vis--vis d'Ar-

mande

Bjart? Jusqu' quel point se reprsentait-il lui-

mme

par

le

sage Ariste, en souhaitant


difficults

qu'Armande

res-

semblt Lonor? Les

qu'on prouve admettre ces identifications sont beaucoup plus grandes qu'on ne l'a cru souvent, et je me suis efforc de le montrer dans
introduction*.
Il serait

mon

fort

dangereux de chercher

avec prcision jusqu'o va l'assimilation entre les person-

I.

Voir ci-dessus, p. 21.

L COLE DES MARIS

))

ET LE MARIAGE DE MOLIRE

l4l

nages de la comdie et ceux de la ralit. La pice, dans son ensemble, n'a pas t conue pour la situation spciale

de Molire, et, si elle y perd en intrt romanesque, elle y gagne sans doute en porte. C'est en elle-mme que l'cole
des maris doit tre tudie, et la thse qu'on y peut trouver a bien la prtention d'tre une thse gnrale.

III

Nous ne comparerons pas


celles
le livre

la pice

de notre pote avec


faite

qui l'ont inspire. Cette comparaison est

dans
les

de M. Martinenche

Molire

el le

thtre espagnol.

Elle l'est aussi dans toutes les ditions de Molire

pour

sources autres que la pice de Mendoza.

Ici

comme

en bien

d'autre endroits, Molire a pris de toutes mains ce qui lui

convenait, et son originalit n'en est pas moins clatante.

emprunte est transform; son gnie est un o les mtaux les plus divers se combinent pour donner une substance absolument homogne et nouvelle; mais, ce que ne ferait aucun creuset, ce gnie ajoute ce
Tout
ce qu'il

creuset

est des

ne sais quoi qui en centuple la valeur. Il en emprunts de Molire comme des traditions de la farce. Partout on peut dire ceci est de Lope et ce n'en est point, ceci est de Mendoza et ce n'en est point, ceci est de la farce et ce n'en est point. Le souffle de l'esprit a
qu'il reoit je
:

pass, et la face de toutes ces choses a t renouvele.

Ainsi,

les

personnages sont

encore

assez
;

comme
il s

des types de la commedia

deW

arte

gnraux, mais comme


!

sont dessins cependant d'un trait net,

vif, spiritu el

Sganarelle est bourru, grognon, d'esprit troit et ta-

quin, jetant sans cesse au nez de son frre que celui-ci


est son an

de quelque vingt ans, bien qu'il


s'habiller,

ait le ridi-

cule

de

vouloir
il

penser

et

rire

comme

les

jeunes gens;

souhaite son frre, puisqu'il veut le-

ll\2

MOLIKKE
les pires

ver sa guise Lonor, d'prouver avec elle


saventures; pour lui,
afin de s'en faire
il

m-

enferme rigoureusement Isabelle aimer, et n'imagine pas de meilleuii;

distraction pour cette jeunesse


le

que de

lire,

l'aprs-souper,

dernier dit contre

le

luxe;

avec cela, crdule par

vanit niaise et parce qu'il lui semble impossible qu'uiie

prudence
tendrir

trompe capable de s'atmalheureux de sa belle, non par bont d'me, mais parce que le malheur d'un Valorc est son triomphe lui Sganarelle, et que la piti d'un
la sienne soit
;

comme

sur

l'amant

vainqueur

est la

meilleure preuve de sa victoire.


tel

Pourvue d'un
pules
et,

tuteur et condamne

un

tel

mari,

il

est naturel qu'Isabelle s'ingnie, passe par-dessus les scru-

tout en restant honnte, devienne singulirement


:

hardie et dlure

les

Bartholos forment

les

Rosines, cer-

taines prcautions doivent ncessairement tre des prcautions inutiles, et Beaumarchais, qui s'est beaucoup souvenu de [^Ecole des maris, en a rsum la leon par la bouche de Figaro Voulez-vous donner de l'esprit la
:

plus ignorante, enfermez-la.

Aussi a-t-elle diablement


la

d'esj)rit,

notre Isabelle! Voye/.-

quand

elle

donne

Sganarelle, pour tre porte \a-

lre, la

prtendue

lettre

que

ce dernier lui aurait crite.

Sganarelle veut l'ouvrir; gardez-vous en bien, dit-elle, on


croirait

que

c'est

moi;

et

une

fille

ne doit jamais ouvrir

les lettres

qu'on a l'audace de
:

lui adresser.

Tu

as rai:

son, dit Sganarelle convaincu


.le

et elle alors, rassure


;

ne veux pas pourtant gner votre dsir La lettre est en vos mains, et vous pouvez l'ouvrir. SGANAKELLE. Non, je n'ai garde hlas tes raisons sont trop bonnes'.
: I

Voyez-la au dernier acte, un

moment

interdite la

rencontre de Sganarelle qu'elle

tait

en train do fuir, bal-

butiant
histoire.

un

El voyez-la encore entre Valre

instant, puis inventant bien vite

une longue

et Sganarelle,

presse de s'expliquer, et trouvant tout ce qu'il faut dire

pour

se Taire

entendre de l'amant en abusant

le

tuteur

Oui, je veux bien qu'on sache,

et j'en dois tre crue.

deux objets ma vue Qui, m'inspirant pour eux diffrents sentiments, De mon cur agit font tous les mouvements. L'un, par un juste choix o l'honneur m'intresse,

Que

le sort offre ici

A
Et

toute

mon

estime et toute

ma

tendresse

pour le prix de son affection, toute ma cobre et mon aversion.


l'autre,
:

.J'en reois

l'un m'est agrable et chre, dans mon me une allgresse entire Et l'autre par sa vue inspire dans mon cur De secrets mouvements et de haine et d'horreur. Me voir femme de l'un est toute mon en^de ; Et plutt qu'tre l'autre on m'teroit la vie. Mais c'est assez montrer mes justes sentiments. Et trop longtemps languir dans ces rudes tourment[l faut que ce que j'aime, usant de diligence, Fasse ce que je hais perdre toute esprance. Et qu'un heureux hymen affranchisse mon sort

La prsence de

D'un supplice pour moi


Lonor,
elle, n'est

pkis affreux que la mort

'

capable de rien de pareil.


,

Au contraire.
d'elle

tous les fade s jeunes gens. les diseurs de rien aux per-

ruques blondes

q\n tournent

autour

ne

lui

donnent que plus d'en\ie d'pouser le zle et le srieux d'un Arisle. Mais pourquoi > C'est parce que Lonor a t
laisse libre, et,
si

elle

ne

l'avait pas t, elle et rivalis


fait

d'astuce avec

.sa

sur. C'est ce qu'elle


et ce

entendre nette-

ment

Sganarelle,

que

fait

mieux encore entendre


comdie
:

Lisette avec son franc parler de soubrette de

En

effet,

tous ces soins sont des choses infmes.

Sommes-nous chez
Car on Et que
dit

qu'on

c'est

Turcs pour enfermer les femmes en ce lieu. pour cela qu'ils sont maudits do Dieu.
les les tient esclaves

1.

Acte n, scne

ix, v. "So--')^

144
IVotre
S'il

MOLIERE
honneur est, Monsieur, bien sujet foiblcsse. faut qu'il ait besoin qu'on le garde sans cesse. Pensez-vous, aprs tout, que ces prcautions

Servent de quelque obstacle nos intentions, Et, quand nous nous mettons quelque chose la tte. Que l'homme le plus fin ne soit pas une bte ? Toutes ces gardes-l sont visions de fous Le plus sr est, ma foi, de se fier en nous. Qui nous gne se met en un pril extrme, Et toujours notre honneur veut se garder lui-mme. C'est nous inspirer presque un dsir de pcher, Que montrer tant de soins de nous en empcher Et si par un mari je me voyois contrainte, J'aurois fort grande pente confirmer sa crainte *.
:

gaillard; mais, au fond, son ne veut pas que la vertu des femmes tienne aux soins dfiants, aux verrous et aux
_\.riste

un

style

moins
Il

opinion est
grilles; et,

la

mme.

mme maries,

elles

doivent garder une libert


:

fort grande.

coutons son dialogue avec Sganarelle


SGANARELLE.

Quoi
Les

Si

vous l'pousez,
liberts

mmes

que

pourra prtendre lui voit prendre ARISTE,


elle
fil'e

on

Pourquoi non

Jusques

lui

SGANARELLE. \os dsirs lui seront complaisans donner et mouches et rubans ?


ARISTE.

Sans doute.

A
Do
Oui vraiment.

lui souffrir,

SGANARELLE. en cervelle trouble.


?

courir tous les bals et les lieux d'assemble

ARISTE.

SGANARELLE. Et chez vous iront


ARISTE.

les

damoiseaux

Et quoi donc

Qui joueront
T.

SGANARELLE. et donneront cadeaux

Acte

I,

scne

ii.

v.

l'jS-iOo.

L ECOLE DES MARIS ET LE MA.R1AGE DE MOLIRE l/l5


ARISTE.

D'accord.

SGANARELf E. Et votre femme entendra


ARISTE.

les fleurettes ?

Fort bien.

SGANARRLLE. Et vous verrez ces visites muguettes D'un il tmoigner de n'en tre point so ?
ARISTE. Cela s'entend.

SGANARFLLE.
Allez, vous tes

un vieux fou

',

^)eu bien loin

Non. Ariste n est pas un vieux fou, mais il pousse un une thorie qui tait juste. Est-ce la contralait

diction qui le

exagrer ainsi?

Il
il

ne semble pas
parat

Ariste

parle toujours avec sang-froid et

tout

du mme

avis.

Exprime-t-il

bien tre parlui est

une ide qui

propre, et dont Molire ne prend nullement


bilit?

la responsa-"^

D'une faon gnrale, oui,

il

faut prendre garde

de confondre le pote avec de ses personnages tous


;

ses personnaj^es, avec tel


les tres qu'il cre
il

ou tel donne un

caractre; puis

il

les

fait

parler selon ce caractre sans

s'inquiter de dire nettement ce qu'il pense


c'est

lui-mme; et en cela qu'il s'acquitte vraiment de son rle d'auteur dramatique. Mais ici, tout sembla indiquer que Molire
avec A^;iste
;

est d'accord

et

l'histoire

mme

d'Isabelle,

que personne, sauf Sganarelle, ne songe dnouement, conQrme cette impression. Et


pas d'tre assez grave.

blmer au
ne
laisse

cela

Remarquons-le bien, en
t c'est

effet. Isabelle n'est

pas marie,

un

des plus notables changements que Molire ait


la

apports

pice de

Mendoza

mais

elle serait

marie,

que

toutes les thories mises par le personnage


la pice l'autoriseraient agir,

sympa-

thique de

ou,

si

l'on veut.

I.

Acte

I,

scne

ii,

v.

219-280.

l40
l'excuseraient d'agir

MOLIRE

comme

elle

le

fait.

Elle

n'est

pas

marie, parce qu'ainsi Molire a t libre de mettre en


scne des incidents hardis sans veiller trop de scrupules
;

en quelque sorte qu'un trompe-l'il et qui ne trompe pas l'il longtemps. Ce n'est pas pour un cas aussi exceptionnel que celui des deux frres tuteurs et

mais ce

n'est

des deux surs pupilles que la pice a t faite


titre

quel

Molire lui a-t-il donn

l'cole des

tuteurs ? VEcole

des fiancs? non,

mais
il

l'cole des maris.

Et,

ds lors,

faut dire qu'en plaidant la cause des

femmes contre
leurs pres,
il

leurs maris,

comme

des enfants
tait

contre
les

a plaid

une cause qui

bonne,

ver-

rous, les grilles et le couvent forc jouant

un beaucoup

trop grand rle dans la vie de famille de l'ancien rgime.

Mais

il l'a

plaide d'une faon inquitante. Sur ce point


la

comme

sur d autres, Molire, qui aime

libert,

ne
de

craint pas assez la licence, et fait appel chez ses auditeurs

des ides, des sentiments qui


noblesse.

manquent
le

parfois

Maintes occasions s'offriront nous de

remarquer
la

pour
vant

le

moment
le

passons, et voyons notre pote, poursui-

ses succs, entrer

de plus en plus dans

faveur de

ceux qui sont


protger contre

plus en situation, le cas chant, de le

les

temptes.

CHAPITRE

VII
l

LES FACHEUX

'7 ^'^^l- fi

(^

'

la

ses pices devant n a t charg de composer une pice expressment pour elle. Il a fait applaudir par la cour ses pices telles qu il les avait conues pour le public; mais la cour tait incapable d'prouver pour de telles

Jusqu' prsent, Molire a reprsent

cour

mais jamais

il

uvres l'engouement que pouvaient lui inspirer des uvres adaptes ses divertissements favoris. Et voici maintenant que Molire va composer une pice sur commande voici qu'il lui donnera la forme d'une comdie;

ballet, afin d'encadrer

de ses vers

et

de ses scnes plaitantt

santes

les

danses,
les

tantt

nobles et pompeuses,
si

comiques, dont
dsormais
tacles

grands taient
le

friands alors.

Et

c'est lui

qui sera

grand fournisseur des spec-

de

la

cour, et
trs

commandes d'un

ses il ne tiendra plus seulement grand personnage, mais du Pioi, du

grand Roi lui-mme. A vrai dire, nous sommes d'abord tents aujourd'hui d apprcier fort peu une telle fortune. Nous voulons que l'crivain dpende uniquement de sa conscience artistique
et, puisqu'il le

faut bien,

du

public.

Nous dsirons
les

qu'il

conoive en toute libert la forme et

dveloppements

de son uvre. Et, quand nous songeons que Molire est mort l'ge de cinquante-un ans, et que des Prcieuses au Malade imaginaire sa grande activit littraire n'a gure

dur que

treize annes,

nous regrettons amrement que.

1^8

MOLIRE
si

dans une priode


tions et d'ennuis,

courte et au milieu de tant d'occupalui ait


si

il

encore fallu trouver tant de

temps, et un temps
cour,

prcieux, pour des

amusements de

au lieu de consacrer toutes ses forces aux belles (puvres que spontanment son gnie devait produire. De tels regrets sont naturels mais, au fond, ils sont dplacs. Il nous faut faire un effort, quand nous vou;

lons juger

ou simplement comprendre une

socit

monar-

chique, pour nous dprendre de nos habituelles faons de


voir.

tes les

Or, sans l'appui du Roi, Molire n'et pu oser toupeintures c{u'il a oses, il et succomb sans doute

sous quelque cabale. Et le Roi, quels c|ue fussent son


sens
et sa

bon
plus

rectitude
il

de
fait,

jugement, n'et pas soutenu


s'il

Molire

comme

l'a

n'et trouv en lui

le

souple, le plus fcond, le plus habile des amuseurs. jNos


crivains sont plus heureux,
l'tre,
s'ils

ou du moins

ils

pourraient

n'obissaient au public plus docilement

que

Molire au Roi, et si l'appt des gros succs et de la popularit ne les entranait souvent manquer plus gravement

encore leur

art.

Si le succs de Molire la date

o nous sommes

a t

une cause de
dans

sa faveur future,
elle,

il il

a aussi t

un

effet

de sa

faveur passe, car, sans


la disgrce

aurait

pu

tre envelopp

son inspirateur Fouquet. C'est, en


fte offerte
il

qui frappa son collaborateur Pellisson et effet, pour la grande


le 17

au Roi

paraissait l'tre

aot 1661 par

le

tout-puissant

en

surintendant des finances Nicolas

Fouquet que
quinze jours

fut conue, faite, apprise et reprsente


la

comdie des Fcheux. Le surintendant reut le Roi, la Reine mre, Monsieur et Madame dans son chteau de Vaux avec une splendeur incomparable; son premier commis et confident Pellisson avait compos la louange du Roi le prologue de la comdie ;

Sa Majest

se dclara

ce qu'elle avait

vu.

merveilleusement satisfaite de tout Dix-neuf jours aprs, Fouquet et

ce

LES FACHEUX

"

1^9

Pellisson taient arrts. Mais les Fcheux cl Molire ne se ressentaient nullement de l'orage terrible qui avait ainsi clat dans un ciel en apparence serein. Aprs la reprsentation,

Louis

XIV

avait indiqu Molire

un nouveau
l'enrag

fcheux qu'il ferait bien d ajouter sa galerie,

chasseur M. de Soyecourt. Le 20 aot, huit jours aprs la fte, onze avant l'arrestation de Fouquet, le Roi se faisait

jouer

la

pice Fontainebleau avec la nouvelle scne


la hle par Molire.

du

Quatre mois chasseur, compose dans la Paris l'entendre lui-mme allait il tard, plus salle du Palais-Royal. Enfm, en fvrier 1662, il acceptait
la ddicace

de l'uvre.

Sire, lui disait Molire, j'ajoute

une scne

la comdie, et c'est

une espce de Fcheux

assez insupportable qu'un homme qui ddie un livre. Phrase spirituelle, mais o l'aisance du ton surtout est remarquable. Le pote savait combien il pouvait compter

sur

le

Roi.

Dans

l'avertissement qui suivait la ddicace,

il

faisait allusion la fte

de Vaux,

et

il

ne craignait pas de

nommer
Dans
de

le

prisonnier de

la Bastille Pellisson.

avait eu une autre audace, cello beaux seigneurs, jolies poupes, dont le costume tait aussi plein de rubans et d'engigorniaux, comme dira le Pierrot de Don Juan, que leur tte tait vide de cerfats encombrants qui se donnaient en spectacle velle tous dans la rue o ils s'embrassaient furieusement sans
la pice
il

mme

railler les

se connatre, la cour

plus

ou

o ils talaient moins relle, au thtre o

l'envi leur faveur


ils

avaient leur

place sur la scne et s'agitaient et parlaient plus que les acteurs. Vovez le portrait que fait raste de l'un d'eux
:

J'tois sur le thtre,

en

humeur

d'couter
;

pice, qu' plusieurs j'avos ou vanter Les acteurs commencoient, chacun prloit silence.

La

Lorsque, d'un air bruyant et plein d'extravagance. Un homme grands canons est entr brusquement.

En

criant Ho!-ho un sige promptemcnt Et de son grand fracas surprenant l'assemble,


: 1

.JO

MOLIERE
Dans
If

plus bel endroit a la pice trouble...

Tandis rpie l-dessus je haussois les paules. Les acteurs ont voulu continuer leurs rles Mais l'homme pour s'asseoir a fait nouveau fracas, Et traversant encor le thtre grands pas. Bien que dans les cts il pvit tre son aise. Au milieu du devant il a plant sa chaise. Et de son large dos morguant les spectateurs, Aux trois cpiarts du parterre a cach les acteurs. Un bruit s'est lev, dont un autre et eu honte ; Mais lui, ferme et constant, n'en a fait aucun compte, Et se seroit tenu comme il s'toitpos, Si, pour mon infortune, il ne m'et avis. (c Ha Marquis, m'a-t-il dit, prenant prs de moi place. Comment te portes-tu ? Souffre que je t'embrasse. Au visage sur l'heure un rouge m'est mont Que l'on me vt connu d'un pareil vent ^.
;
!

raste se

demande
tel
:

avec inquitude
Ils

comment il
le

se

dbarils

rassera d'un

fcheux.

ont quitt

thtre et

sont dans la rue

Lorsqu'un carrosse fait de superbe manire. Et combl de laquais et devant et derrire. S'est avec un grand bruit devant nous arrt. D'o sautant im jeune homme amplement ajust, Mon Importun et lui courant l'embrassade Ont surpris les passants de leur brusque incartade Et tandis que tous deux toient prcipits

Dans
Je

les

me

suis

convulsions de leurs civilits. doucement esquiv sans rien dire^.

Dornavant ce type reparatra souvent dans Molire. On trouvera dans la Critique de cole des femmes, dans rimpromplu de Versailles, dans le Misanthrope, ailleurs encore, en attendant qu'il passe Regnard et aux autres successeurs de Molire. C'est le Marquis. Toujours des marquis dira Mlle Molire dans l'Impromptu. Oui, toujours des marquis. Que diable voulez-vous qu'on prenne pour un caractre agrable au thtre ? Le marquis
le
l'
!

1.

2.

Acte Acte

I,
I,

scne scne

i, v.
i, v.

i3-20 et 27-42. qS-ioS.

LES FACIELX

aujourd'hui
bouffon qui
nos
pices

est le plaisant

de

la

comdie

et

comme
un

dans
valet

toutes les comdies

anciennes on voit toujours


auditeurs, de
il

fait rire les

de maintenant,

faut toujours

mme, dans toutes un marquis


marc'est

ridicule qui divertisse la compagnie*.

Et

l -dessus les

adversaires de Molire d'exciter les


et d'ajouter

quis

la

vengeance

mchamment que
qui l'entourent
et

offenser le Roi

que

d'offenser ceux

qui

constituent sa suite brillante. Mais Molire savait bien qu'il


n'offensait pas le Roi.

Sous

ce

long rgne de vile bouril

geoisie ,

comme

dira rageusement Saint-Simon,

fut

de

bonne politique
mesure, par
vs.

d'abaisser l'aristocratie, dans

la raillerie

une certaine comme par des moyens plus relele parti

Le Roi

souriait devant ces peintures satiriques, et la

plupart des marquis prenaient

de rire aussi, en

^'accusant seulement l'un l'autre d'avoir servi de modle

au pote. Pour un
poussaient
la

petit

nombre qui
d'ailleurs,

se fchait,

beaucoup

complaisance jusqu'

fournir des notes


avait

leur caricaturiste, lequel,

dclarer
Ja partie

bien soin de

et

en toute sincrit, sans doute


il

que pour
que
respect.
la

saine de la cour

n'avait qu'estime et
il

Mais jetons un coup d'il.


die des Fcheux. C'est

en

est

temps, sur
est

un mlange qui
Et, en effet,

comnouveau pour
thtre ita-

nos thtres
lien

, dit

Molire.

si le

de Paris avait vu quelque chose d'analogue, Molire


rcente d'une acadmie royale de danse (mars

n'en profitait pas moins d'une faon nouvelle et habile de


la cration

1661). Le fameux danseur

musique
niste

et rgl le ballet
s'tait

Beauchamps avait compos la le non moins illustre machi;

combin

occup des machines Molire avait pour aider ses deux collaborateurs et voici donc, indiqu en quelques mots trs incolores, ce que virent les invits de Fouquet \aux, le 17 aot 1661.
Torelli
sa pice
;

I.

L'Impromptu de

Versailles, scne i.

l52

MOLIRE
fort

Sur un thtre

orn d'arbres et de statues, Molire


l'air

s'avance en habit de ville,

inquiet

Il est dsol, sa

pice n'est pas prte, ses acteurs ne sont pas l . Mais^

comment un grand
qu'il veut bien

roi pourrait-U

manquer d'un

spectacle

dsirer? Vingt jets d'eau s'lvent,


et

une

coquille

s'ouvre,

une

belle naade (c'tait

Madeleine

Bjart) en sort pour clbrer Louis et pour dire: dfaut

des acteurs, les statues et

les

arbres parleront pour contri-

buer aux
les

plaisirs

de

sa Majest. Et,
;

en

effet, les statues et

arbres s'ou\rent leur tour

des dryades, des faunes

et des satyres tres

en sortent, qui, bien entendu, ne sont auacteurs de Molire accompagns

que

les actrices et les

de danseurs.
reprsentation.

Ceux-ci dansent au son des hautbois et des

violons, pendant

que

les

autres vont se prparer pour la

Voici maintenant La Grange, qui reprsente,

un faune ou un
sonnable

marquis raimais un marquis raste, l'amant de la belle Orphise. L'oncle


satyre,

non plus

d'Orphise, Damis, ne veut aucun prix accorder sa nice


et pupille raste
elle
sais
;

mais
a

sa

nice n'est pas de cet avis:


je

aime raste,
rencontrer
ils

et lui

donn rendez-vous dans


quelques mots.
fcheux,
les

quel jardin public. Rien ne leur a paru plus


l et

facile

ne que

de

se

de

se dire
les

Mais

ont compt sans

aujourd'hui d'un terme moins acadmique

nous dirions raseurs,


:

qui ce jour-l sont dchans. Longtemps raste a t retenu par l'homme aux embrassades et aux dmonstrations ridicules dont nous avons

esquiss

le

portrait tout

l'heure. Puis, son valet

La Montagne
il

l'accable de ses soins


la

inopportuns, s'obstinant, quand

faut courir

recher-

che d'Orphise,

lui brosser

son chapeau,

sauf laisser
il

tomber

ce chapeau dans la poussire


soit

quand
;

a enfin ter-

min, pour que tout quel bonheur mais


!

recominencer.

Orphise passe,

elle aussi a t elle dtourne la tte harponne par un fcheux cju'il s'agit d'conduire habile-

LES lACllLUV

')

l53

ment, et raste ne sait que penser de cette attitude. Pendant qu'il songe ce qu'il doit faire, accourt Lysandre, qui a trouv un air de danse admirable et veut absolument
l'apprendre notre

amant

dsespr.

Nos deux amoureux


cent-ils

se rejoignent-ils enfin et

commen-

changer quelques explications indispensables,

Alcandre

les spare d'un air mystrieux. Il a un duel, un second est ncessaire, et il a song raste. VoiJ Orphisede nouveau perdue. Le valet est lanc sa recherche; raste veut l'attendre dans l'alle o il se trouve mais des joueurs de mail arrivent en criant gare des curieux accourent on danse raste est oblig de se retirer. C'est le premier acte. On voit le thme adopt par Molire. C'est, mise en
;
;

uvre d'une faon varie, scnique, modernise, la satire du fcheux que Rgnier a traite aprs Horace. La pice
n'a pour ainsi dire pas d'intrigue
;

elle est ce

qu'on appelle

une

pice

tiroirs,

prtexte faire dfiler devant nous


et les silhouettes

d'amusants originaux,

que nous prsente


spirituel et fin.

Molire sont vivement enleves d'un

trait

Au

second acte, pendant qu'Orphise est livre un beau

parleur et de grotesques provinciales, raste est en proie

au joueur Alcippe, qui, battu au piquet par un coup des


plus imprvus, raConte avec feu toute
la partie, tale

son

jeu

de son partenaire pour que ses explications soient bien comprises. Puis, deux belles dames, Orante et Clymne, discutent sur la jalousie, soutenant, l'une qu'un
et celui

amant

doit tre jaloux,

l'autre

qu'un amant jaloux

est

insupportable. Elles veulent, quoiqu'il s'en dfende, qu'Eraste entende

leurs

qu'il finit par (aire avec

arguments et dcide entre elles, ce une impatience courtoise


:

Puisque moins d'un arrt je ne m'en puis dfaire, Toutes deux la fois je vous veux satisfaire j Et pour ne point blmer ce qui plat vos yeux. Le jaloux aime plus, et l'autre aime bien mieux ^.
I
.

Acte

II,

scne iv,

v.

^63-466.

i54

MOLiiiui:

Place Dorante maintenant, ses bottes normes,

son large chapeau que prolongent des plumes de couleur,


ses grandes enjambes, ses gestes exubrants, sa voix
clatante

comme un
pistolet.

cor

Dorante

est le chasseur

il

raconte une chasse courre, o

un malotru

a tu le cerf

d'un coup de

Conoit-on rien de pareil?


Il

Un coup

de

pistolet

un

cerf!

s'indignait encore,

quand des

joueurs de boule,

des frondeurs,

un

jardinier, d'autres

gens arrivent,

se font faire place et dansent.

Le troisime acte nous montre surtout des fcheux plus humbles Caritids, le savant Caritids, franois de na:

tion,

grec de profession

qui rclame son profit

la

cration d'un poste d'inspecteur des inscriptions et enseignes, afin que leur barbare orthographe ne nous dsho-

nore pas aux yeux des trangers


esprits curieux,
sotte,

et

surtout des Allemands,


L'ide n'est pas tant

comme chacun
;

sait.

vrai dire

mais

les

peintres d'enseignes, qui se

font sans doute payer tant la lettre, eussent t trop heureux si le pdant Caritids avait t charg de rtablir dans les mots toutes les lettres tymologiques dont des commerants conomes se dispensent. Ormin, lui, a des
vises

plus
et

hautes.

Il

a trouv le
les

moyen

d'enrichir le

royaume
cjue
les

de supprimer

impts (car voil longtemps

impts augmentent sans cesse


les

mesure qu'on

trouve des moyens infaillibles de


les ports

supprimer). Puisque

de

mer rapportent beaucoup


les ctes

transformer toutes

d'argent, il y a qu' en ports de mer. Ds que le


la

Roi connatra

cette ide,

nul doute qu'il ne

mette en

pratique et qu'il n'enrichisse l'inventeur.

En

attendant,

notre homme, qui ne sent ni le benjoin ni prunte raste deux pistoles c'tait prvu.
:

la rose,

em-

Ainsi

ont pass devant nous quelques pauvres hres


et

amusants
tatifs

quelques grands personnages, trs reprsenle

de cette haute socit, o

jeu tenait une

si

grande

place,

la

chasse occupait tant d'esprits,

l'on discu-

tait

LES FACHEUX

100
plus que dans les
le

dans

les

salons
le

comme on
la pice

ne

le fait

acadmies, o

Roi avait tant de peine rprimer


s'achve par

duel.

Le

dfil

termin,

un

artifice

quel-

conque, et nous apprenons qu'Orphise pousera Eraste, ce


qui d'ailleurs nous laisse assez froids.

Avec
farce
?

cette pice aristocratique

sommes-nous
ne
les

loin de la

Moins
la

loin

que

vous

le

croyez peut-tre

Vers

fin

du

xvii''

sicle,

Italiens

jouaient
le
;

l'improvisade une farce dont on nous a signal

canevas.

Pantalon y avait un rendez-vous avec Flaminia maisScapin envoyait Pantalon force fcheux qui lui faisaient

manquer
Fcheux ?
probable?

le

rendez-vous.

Cette farce a-t-elle inspir

les

En est-elle inspire au contraire, ce qui est plus En tous cas, le sujet trait par Molire n'tait
s'-

pas incompatible avec l'humble genre o notre auteur


tait

d'abord form.
tait

Sa conception d'ailleurs
raste ne

plus piquante,

car les

fcheux qui accablent rasle sont fcheux sans

le savoir, et

les envoie au diable que parce qu'ils prennent mal leur temps pour l'assiger. Ainsi, la comdie est la fois plus amusante et plus ressemblante la vie. Et quels Se peut-il une tude sur les Fcheux passages clatants o l'on ne citerait pas quelques vers de Dorante?
!

DORA>TE.

Tu me
Qu'un

vois enrag d'une assez belle chasse, fat... C'est un rcit qu'il faut que je te fasse.
ici

Je cherche

RASTE. quelqu'un, et ne puis m'arrter.

DORANTE.
Parbleu, chemin faisant, je te le veux conter. Nous tions une troupe assez bien assortie. Qui pour courir un cerf avions hier fait partie Et nous fmes coucher sur le pays exprs, C'est--dire, mon cher, en fin fond de forets.

Comme cet exercice est mon plaisir suprme, Je voulus, pour bien faire, aller au bois moi-mme Et nous conclmes tous d'attacher nos efforts Sur un cerf qu'un chacun nous disoit cerf dix-cors

l56

MOLIRE
Mais moi, mon jugement, sans qu'aux marques Fut qu'il n'tait que cerf sa seconde tte.
j'arrte^

Nous avions, comme il faut, spar nos relais, Et djeunions en hte avec quelques ufs frais.
Lorsqu'un franc campagnard, avec longue rapire. Montant superbement sa jument poulinire, Qu'il honoroit du nom de sa bonne jument, S'en est venu nous faire un mauvais compliment, Nous prsentant aussi, pour surcrot de colre. Un grand bent de fils aussi sot que son pre. Il s'est dit grand chasseur, et nous a pris tous Qu'il pt avoir le bien de courir avec nous. Dieu prserve, en chassant, toute sage personne D'un porteur de huchet qui mal propos sonne, De ces gens qui, suivis de dix hourets galeux, Disent a ma meute , et font les chasseurs merveilleux Sa demande reue et ses vertus prises,

Nous avons

t tous frapper nos brises. longueurs de trait, tayaut voil d'abord Le cerf donn aux chiens. J'appuie, et sonne fort. Mon cerf dbuche, et passe une assez longue plaine, Et mes chiens aprs lui, mais si bien en haleine, Qu'on les auroit couverts tous d'un seul justaucorps.

trois

Il

vient la fort.
vieille

Nous
et

lui

donnons
'

alors

La

meute

moi, je prends en diligence


l'as

Mon
I

cheval alezan.

Tu

vu

Les Fcheux sont une uvre de circonstance,


hte, et qui ne

laite la

I
^

compte pas parmi les chefs-d'uvre du pote. Mais, quand on parcourt des yeux tant d'amusants portraits, quand on lit cet admirable rcit de Dorante suggr au po.'te par le Roi, et quand on songe que Fouquet, en employant Molire, a contribu sa laveur, on a plaisir se dire qu'en cette occasion ni Fouquet ni le Roi ne furent pour Molire des fcheux.
I.

Acte

II,

scne vi,

v.

483-5 19.

CHAPITRE

VIII

L'COLE DES FEMMES

F. Brunetire a voulu, dans une srie de confmarquer les poques du thtre franais, c'est-dire signaler les uvres qui caractrisent des moments importants de notre histoire dramatique et sont, en mme

Quand

rences,

temps que l'aboutissement d'une priode de cette histoire, le point de dpart d'une priode nouvelle, il a eu soin de consacrer une confrence lcole des femmes, et il a eu grandement raison. Mais, si celte uvre est importante

dans

l'histoire gnrale

du

thtre,

il

est clair qu'elle doit

l'tre plus encore dans l'histoire particulire de son auteur elle a t pour lui peu prs ce que le Cld avait t, vingt-six ans auparavant, pour Corneille. Et, en effet, Vcole des femmes a t le plus grand succs de la carrire de Molire, comme le Cid avait t le plus grand
:

succs de la carrire de

Corneillp.

Comme

le

Cid,

rcole des femmes a suscit une querelle ardente, que nous aurons raconter, et laquelle on peut bien assi-

gner diverses causes comme pour le Cid,


teurs rivaux.

la plus

Le succs
Dm

la jalousie des

importante sera toujours, comdiens et des au-

et la querelle

du Cid ont

dter-

min dans une


rement

assez large

mesure

la direction ultrieu;

prise par le gnie de Corneille

de mme, sans

le

succs et la querelle de Vcole des femme?, des

uvres

comme

Tartuffe et

Juan ne seraient peut-tre pas

i58
nes.

MOLIERE

Le

Cid,

bien

que moins tragique

certains
le

gards qu Horace, Cinna ou Polyeacle, est pour nous

premier chef-d'uvre qui nous donne une ide nette de la tragdie classique et l'cole des femmes, moins parfaite que le Misanthrope ou les Femmes savantes, n'en est pas moins le premier chef-d'uvre o se voie la grande comdie, telle que Molire Fa constitue. Enfin, aprs le
;

au nombre desquels, dans ses bons jours, figurait Balzac, avaient senti qu'une puissance nouvelle venait de surgir dans la Rpublique des lettres c'est aussi de VEcole des femmes qu'on pourrait dater, autant que peuvent tre dats ces sortes d'vnements, la grande rforme littraire laquelle on a donn le nom d'cole de 1660. Quelques jours aprs la premire de l'cole des femmes, Boileau adressait ses stances fameuses au matre, au chef du chur (car le matre, on s'y trompe encore quelquefois, c est bien Molire et l'hommage rendu Molire par Boileau n'honorait pas le dramaturge, dj clbre, il honorait le critique encore inconnu)
Cid, les esprits aviss,
;
;
:

En

vain mille jaloux esprits, Molire, osent avec mpris Censurer ton plus bel ouvrage Sa charmante navet S'en va pour jamais d'ge on ge Divertir la postrit...
;

Ta muse, avec
Chacim Tout en

utilit.
la vrit
;

Dit plaisamment
est

profite ton cole

beau, tout en est bon. Et ta plus burlesque parole Est souvent un docte sermon.
Laisse gronder tes envieux ont beau crier en tous lieux
:

Ils

Qu'en vain tu charmes

le

vulgain;.
;

Que

tes vers n'ont rien

de plaisant
plaire.

Si tu savois

un peu moins

Tu

ne leur dplairois pas tant.

ECOLE DES FEMMES

5q

an auparavant, aprs les Fcheux, un plus grand pote, et plus connu alors que Boileau, La Fontaine, avait dj reconnu Molire pour son matre
:

Un

J'en suis ravi, car c'est

mon homme...
;

Et jamais

il

ne

fit si

bon

Se trouver la comdie Car ne pense pas qu'on y rie De maint trait jadis admir Et bon in illo tempore. Nous avons chang de mthode,
Jodelet n'est plus la mode ; Et maintenant il ne faut pas Quitter la nature d'un pas.
'

Enfin, peu prs au


bade

femmes, Racine revient d'Uzs.


sans doute, l'influence

moment o se jouait Vcole des En 1664, il donnera sa Th;

au Palais-Royal, au thtre mme de Molire et, du grand comique ne se fait pas encore sentir dans une pareille uvre, mais c'est l'cole de Molire que va cependant se mettre Racine, et les critiques perspicaces pourront le sentir aprs Andromaque.

II

Si VEcole des

femmes

est

ainsi

tantes de notre histoire dramatique, est-ce dire

une des dates imporque nous

allons y trouver quelque chose d'absolument nouveau, et

qu'une illumination soudaine aura rvl Molire un genre de comdie qu'il n'avait pas mme entrevu jusqu'ac'est--dire
a dit que la nature ne faisait pas de sauts, ne passait d'une de ses crations une autre sensiblement diffrente que par des iiUermdiaires, par

lors?

On

des transitions savamment mnages. Le gnie ne fait gure autrement, quelles que puissent tre les apparences ; et, en tous cas, c'est ainsi qu'a procd Molire. Nous
l'avons

vu passer sans secousses de

la

Jalousie du

Bar-

l6o
bouille a l'cole des maris

MOLIRE
:

rien de plus
il

rgulier

que

la

pente par laquelle

doux et de plus monte maintenant

de rcole des maris l'cole des femmes. Qu'on pse, par exemple, les termes de Boileau luimme, si peu favorable au gros comique, et l'on verra

que Molire
vulgaire
;

n'a pas renonc la farce


ta plus

tu

charmes

burlesque parole , dit Boileau.


fait

la

le

Molire lui-mme se

adresser ce reproche par Lysidas,


des

dans

la

Critique de l'cole
le

femmes

Ce M. de

Souche... (c'est

principal personnage de la comdie) ne

descend-il point dans quelque chose de trop

de trop outr au cinquime


la

acte, lorsqu'il explique

comique et Agns

violence de son

amour monde?

avec

ces

roulements d'yeux

extravagants, ces soupirs ridicules et ces larmes niaises

qui font

rire tout le

Et un adversaire, de Vis,
la

constatant contre-cur le succs de


cieuse scne
le

pice, ajoute:

Les grimaces d'Arnolphe, le visage d'Alain et la judi-

du Notaire ont
l'on

fait rire

bien des gens

et sur

rcit

que

comdie.

en a

fait,

tout Paris a voulu voir cette


le

La scne que

Notaire
la

fait

avec Arnolphe
n'y en a pas

seroit peine supportable


les farces.

dans

plus mchante de toutes


il

L'intention est fcheuse, mais


:

moins

une constatation exacte

si

les fins

que

se

pro-

pose et qu'atteint Molire sont maintenant beaucoup plus


.

hautes qu'autrefois,

un grand nombre
les

des

moyens em-

ploys sont sensiblement


Kc^yt.

mmes.

Un homme

Voyons plutt sur quelle trange base repose l'intrigue. fort mr, de quarante-deux ans environ, Arnolphe, se dispose pouser une jeune fille de dix-huit
il

vingt ans, Agns, dont


qu'il
tient

est

en quelque faon
Survient

le

tuteur et

soigneusement enferme en une maison sp-

ciale autre

que

la

sienne.

un jeune blondin,
lui

Horace,

fils

d'un ami d'Arnolphe, adress par


et la

Ar-

nolphe, et qui, navement expansif, conte toutes ses aventures Arnolphe


;

jeune

fille

se

met

cajoler le

jeune

'<

COLE DES FEMMES

iGl

amant
dit

sans barbe la barbe du vieux , comme il est dans Hernani, sans que ni elle ni Horace se doutent
les
?

que

deux rivaux
et

se

connaissent.

Comment

cela

se

peut-il

C'est qu'il y a

un quiproquo. Non pas un qui-

compliqu, comme dans la comdie littou dans la comdie franaise antrieure, mais un quiproquo tout simple, tout naf. Arnolphe se fait appeler M. de la Souche par tout le monde, mais il est rest Arnolphe pour ceux qui lont connu jadis et pour Horace; Horace sait qu'il supplante M. de la Souche, mais il ne se mfie pas d'Arnolphe et tout ce qu'Horace dmle avec M. de la Souche, c'est Arnolphe qu'il va le conter. Ce n'est pas plus difficile que cela Du moins cette srie de confidences sera-t-elle amene,
raire italienne
; !

proquo savant

explique, excuse par des moyens plus savants que le quiproquo? En aucune faon. Horace, qui ne trouve jamais Arnolphe son domicile quand il va lui rendre visite, le trouve toujours devant celui de sa belle, mme aux heures
les

Quand

plus matinales, et n'en manifeste pas d'tonnement. il lui conte un bon tour jou M. de la Souche.

Arnolphe ne peut cacher son air maussade, et cela ne dcourage pas notre faiseur de confidences. Voil, semblet-il encore, un moyen par trop commode de mener une action dramatique.
Et
cette action,

complication ne

comment se dnoucra-t-elle Ah ici la manque pas, mais oui bien le srieux.


.^

Des gens reviennent de chez les Barbaresques ou d'ailleurs Agns est la fille d'un ami d'Arnolphe Horace
; ;

tait fianc sans le savoir celte fille, qu'il n'a

qu' pouser
les

comme

il

le dsirait, et

donc plus Molire veut si peu

intresser le public toutes ces explications finales, qu'il


fait jeter prcipitamment par deux personnages dans une sorte de duo, o chaque couplet a deux vers et commence par le mme mot et: le public rit, le public n'entend rien, mais il est convenu que la pice est termi-

102
ne, puisque tout le

MOLIERE

monde

est

heureux, sauf Arnolphe.

Dans cette intrigue, qui parat falote, voulez-vous examiner quelques scnes? Arnolphe heurte la porte de la maison o il tient Agns. Personne n'ouvre, mais on
entend l'intrieur
vrira pas.
<(

^<^it<^

les valets

qui se disputent qui n'ou-

Ah!

c'est ainsi, s'crie

Arnolphe, celui qui


jours. L-

n'ouvrira point n'aura pas


dessus coup de thtre
:

manger de quatre

la

porte ne s'ouvre pas davantage,


les valets

qui se disputent pour Arnolphe tempte contre chacun d'eux son tour ses valets, Alain et Georgette veut prendre la fuite, et Arnolphe est oblig de les retenir

mais cette

fois

on entend

savoir qui ouvrira.

Plus

que

loin,
:

f'^t^^-

plusieurs reprises.

Ailleurs, Alain explique sa vamc'est

>^'=^/^'^<

ment
est le

Georgette

ce

que

la jalousie:

personne
la

n'aime voir qu'on


naturelle.

lui

drobe son potage, or


la jalousie est

femme

potage de l'homme, donc

chose fort

doyer par

les

mmes

Aimez-vous mieux Arnolphe se faisant ruvalets ineffables pour leur apprendre

Jj^y-st-^

\or tout de suite la


se promenant sur

rudoyer Horace quand il se prsentera? Ou faut-ii arrifameuse scne du notaire Arnolphe


:

'^^

"''^

la

scne en rvant tout haut sur ses

riage maintenant

qu'on avait mand pour le macompromis, se promenant derrire Arnolphe en interprtant sa faon chaque mot du personnage et en lui rpondant par force explications juridiques Arnolphe ne voyant et n'entendant rien le mme jeu de scne se rptant huit fois, jusqu' ce qu' Arnolphe s'apermsaventures
;

le notaire,

oive enfin qu'il n'est pas seul et remercie le notaire avec


ces

mots aimables
La

peste soit fait l'iiomme, et sa chienne de face

Citerons-nous d'autres scnes

encore

Citerons-nous

^'^'J-'"^4
t

notamment dans
Ions,

le rle

d'iVgns

nombre de mots hovX- Hrf- f ic


?

dont

les dlicats se

sont scandaliss en 1662

quoi

bon, puisque, avec ces mots, ces jeux de scne

et l'intrigue,

L ECOLE DES
c'est le sujet, le milieu et les

FEMMES

63

personnages eux-mmes qui


fond sur cet ternel

rappellent l'ancienne farce

le sujet,

thme gaulois qu'avait dj si brillamment dvelopp le Panurge de Rabelais la peur des msaventures conju:

gales

le

milieu, essentiellement bourgeois et assez bas;

les personnages, qui ont encore quelsement bourgeois que chose de traditionnel dans leur physionomie un peu convenue: l'amoureux, l'inernue. les valets bouffons.

III

Ce

n'est pas

pellent Alain et Georgette,

pour rien cependant que ces valets s'apnoms pris dans la ralit, en
oinette;
la

attendant de s'appeler La Flche, matre Jacques, Laurent,


Dubois,
Dorine, Martine,
convention,

en

dpit des apparences, est rduite la portion congrue dans

cinq

V cole des femmes. Et ce n'est pas pour rien que la pice a actes, tendue que n'avaient pas les farces: le srieux n'y manque pas, et la porte en est grande. Mme les incidents que nous avons signals, s'ils plongent en partie dans la farce, s'lvent pour la plupart fort
d'elle.

au-dessus

Reprenons-les
celle

et

regardons-y avec plus

dnouement, quoique que suppose Molire fussent alors plus communes qu'aujourd'hui (Regnard n'a-t-il pas -t pris par des corsaires algriens et vendu comme esclave Conslantinople?^). Je n'assignerai pas la scne du notaire un autre objet que de faire rire, bien que les proccupations trs graves d'iVrnolphe, au moment o il
d'attention. Je ne dfendrai pas le
les

aventures

comme

est abord, expliquent jusqu'


et

son aveuglement.
I. Il est

Mais

un
le

certain point sa surdit


initial a

quiproquo

pour

vrai

que

la

Belle Provenale peut n'tre qu'une simple

fantaisie et n'avoir pas le caractre

autobiographique qu'on lui a

attribu.

l64
cause

MOLIRE

un

trait

de caractre. Arnolphc, en
le

efiet, est

un vieux
il

garon qui a commis force fredaines, qui

a,

comme

dit,

tympanis bien des maris, dont


de constater
les

plus grand plaisir est

infortunes conjugales des autres, et qui,


vieillesse

voulant cependant se marier pour que sa

soit
:

dorlote, craint de voir se retourner contre lui l'adage


faites

ne

pas aux autres ce que vous ne voudriez pas qu'on

vous
ps

ft.

Or, ce gaulois compagnon a justement pour pale patron des maris tromaime encore mieux s'appeler

tron saint Arnolphe, c'est--dire


:

quoi d'tonnant
la

s'il

M. de

Oui, dira-t-on,
nom
si

Souche?

mais

il

pourrait bien vite indiquer

son nouveau
tons pas,

Horace!

Il

le ferait,

n'en douce
Il

Horace ne
les

lui rvlait

presque ds l'abord qu'il


la

marche sur

brises de

M. de

Souche; une

fois

nom

prononc, Arnolphe n'a garde de se dmasquer.


le

tient recevoir

plus possible

les

confidences de ce jeune

tourdi, afin d'endormir sa vigilance, de conlre-miner ses


batteries et de rester maitre de la place.

Ds

lors,

on peut

encore s'tonner de l'imprudence d'Horace; mais, outre

que l'imprudence est chose familire la jeunesse, Horace encourag constamment par Arnolphe, qu'il a tout lieu de croire dvou ses intrts. Quant aux scnes boulfonnes o figurent les valets, ne les assimilons pas aux scnes analogues que nous pourrions trouver ailleurs, par exemple dans les pices de Scarron ou dans les vaudevilles de Labiche. Elles veulent faire rire,
est
c'est

vident; mais elles ont aussi leur raison d'tre pro-

fonde: Arnolphe est mal servi par ses valets, parce qu'il
les a les

voulus sots;

et

il

se

plu spurils d'Agns, parce qu'il


l'a

rend ridicule admirer les mots et, l'a voulue sotte


;

parce qu'il

voulue

sotte,
trait

il

est

mme

trahi par elle.

Tout dcoule du

mme

de caractre d'Arnolphe. Sa

gauloiserie et son souci constant de n'tre pas

tromp

lui

ont enlev toute confiance en

la vertu,

en l'honntet des

ce

ECOLE DES FEMMES

Il

65
croit

hommes

et

des femmes, surtout des femmes.


la

ne

pouvoir viter

disgrce qu'il redoute par-dessus tout,


s'attacher n'a pas assez d'esprit
valets qui la servent n'ont pas

que si la femme qu'il veut pour le tromper, et si les


assez d'esprit

pour

l'y aider.

De

l les

prcautions qu'il
subir.

prend, de
Il

l les

ennuis qu'il se rsigne

commencement
tre.

y a ainsi dans cette uvre qui paraissait si folle un trs apprciable dj de comdie de carac-

Et

il

ne faut pas srieusement objecter ce qu'ont de


les

trop gnral, de tropconforme des types connus

perdit,

sonnages d'Horace et d'Agns. Horace,


c'est
il

avons-nous

le

jeune
la

homme,

sans qualit qui


la

le

dislingue; mais
:

le

fallait

pour que
dfaite

leon ft plus forte


rival

qu'aurait

prouv
tionnel?

Et

d'Arnolphe par un

trop

excep-

quant

Agns, puisqu'elle est reste sans

culture, puisqu'on s'est gard de la

dgrossir et de l'af-

fmer,

il

est tout naturel qu'elle soit la

jeune

fiJle,

qu'elle

soit /'ingrme, telle

que

la

nature

l'a

laite sans

interven-

tion aucune de la socit, telle

du moins qu'on peut sup-

poser que

l'a faite la

nature.

Et, avec une comdie de caractre, il y a aussi dans r cole des femmes une comdie de murs, Arnolphe et son voisin Chrysale reprsentant au moins une portion Alain et Georgette, qui viennent de de la bourgeoisie,

leur village et qui en ont gard

les

instincts et le parler

savoureux, reprsentant
gr
les

les

gens de

la

campagne
les

et prlu-

dant aux dlicieux paysans du Don Juan, du Mdecin mallai et

des
les

Femmes

savantes:
les

les Pierrot,

Charlotte,

Lucas,

Jacqueline et

Martine.

Danj cette comdie dj si riche, il serait ais de voir un_ drame^sombre les mes sensibles peuvent s'attendrir sur Arnolphe s'arrachant les cheveux devant Agns; plusieurs acteurs de notre temps ont voulu attendrir, en effet, et ont pouss au noir une partie du rle avec une
:

partie de la pice. Ils avaient tort incontestablement, car.

l66
si le

MOLIRE
pote Molire avait voulu faire pleurer, l'acteur

Mo-

lire n'aurait pas excit ces

lormidables clats de rire dont

nous avons entendu l'cho tout l'heure. Mais leur mau moins qu'en dpit de la gaiet cherche et obtenue par Molire, l'action de la pice est grave
prise prouve tout
et triste. jN'est-ce pas
si triste

mme

parce qu'elle tait

si

grave et

que Molire

a tant pench

du

ct de la bouffon-

nerie

que

la

compensation n'tait-elle pas ncessaire pour comdie gardt son caractre?


et cette
il

Enfin,

thses multiples

y a dans l'cole des femmes une p^ce thse^ ou plutt car le mot de thse prte
;

des malentendus, et une pice thse parat devoir tre

un

plaidoyer dialogu, et

non une

action anime,

par des personnages vrais et vivants;

ou plutt,

mene
dis-je,

de VEcole des femmes


fort intressantes,
et

se

dgagent une ou plusieurs ides


il

dont

faire son profit. C'est sur

ce point qu'il importe

ne tient qu'au spectateur de mainte-

nant
dans

d'insister, parce qu'il clairera tous les autres, et parce


lui ce qu'il y a de plus nouveau tudie par nous, de la comdie de

que nous arrivons avec


cette volution,

Molire. C'tait dj
maris, mais

une comdie, ides que V cole des combien moins forte que Fcole des femmes !

IV

en croire l'auteur dramatique Henri Becque

'

et le

critique Brunetire (je vise maintenant

une confrence

faite l'Odon, mais tout autre que celle dont je parlais en commenant) -, il ne se dgagerait qu'une ide de

rcole des femmes, et

une
:

ide bien digne d'un


est le privilge

ami de

la

nature

comme

Molire

l'amour

de lajeu-

1,

2.

Molire et l'Ecole des Femmes, Revue Bleue, lo avril i88. Confrences de l'Odon, t. I,

l'cole des femmes

:)

167
il

nessc (c'est la formule d'Henri Becque),


assortis

faut des poux


la

dans

les liens

du mariage
:

(c'est

formule de

Brunetire). Essayez d'aller contre la nature en violant


cette rgle essentielle
elle

la nature est toute-puissante, et \ous fera repentir de votre outrecuidance. En vain Arnolphe a-t-il travaill de longues annes se prparer
;

une femme
rserver son
vient, et

en vain
:

a-t-il

mis tout en uvre pour

se

amour un en un instant il

insignifiant jeune

homme
et

sur-

russit plus qu'Arnolphe.

Pourqu'Ar-

quoi

Parce qu'il a vingt ans


!

comme Agns
:

nolphe en a quarante-deux Tout n'est pas faux dans cette explication su et il a admirablement montr l'attrait de

Molire a

la jeunesse
la

pour

la jeunesse.

Mais

a-t-il

eu pour objet de traiter

question des mariages disproportioilns,


depuis, plusieurs dramaturges
:

comme

l'ont fait,

Casimir Delavigne, par


Pailleron dans
faut,
la

exemple," dans
Souris,

F cole des

vieillards,
11

pour le soutenir, oublier les trois quarts de la pice et en fausser le caractre. 11 faut fermer les yeux sur ce fait capital, que

M. Jean Aicard dans Smilis?

Chrysalde, phe.

si

habile faire ressortir les ridicules d'Arnol-

le raille

sur ses prtentions matrimoniales,


et nulle et

le

dissuade

de prendre femme,
cle qui, d'aprs

part ne s'appuie sur cet obstaBrunetire, spare Arnolphe

Becque

mconnatre les vraies dans tout son rle et surtout dans la grande scne iv du cinquime acte, donne de son aversion pour Arnolphe et de son amour pour Horace.
d'Agns,
raisons
la diffrence d'ge. Il faut

qu'Agns,

Dplus, comment admettre qu'aprs


fait

avoir,

en 1661,
le

volontairement pouser par


l'union

la

jeune Lonor

pres-

que sexagnaire
sible

Ariste, Molire, en i6(J2, dclare impos-

d'un

homme

de

quarante ans
?

et

d^une

femme de amen cet


de

dix-huit ou de vingt

Qu'est-ce

qui aurait

extraordinaire revirement? le mariage

mme

Molire avec

Armande? D'minenls

critiques l'ont

ilj8

molu;re
;

soutenu

mais n'est-ce pas faire de Molire un insens, ou au moment mme o il se marie (car peut-tre travaillait-il dj V cole des femmes quand le mariage est du vingt lvrier, et il a pous Armande la pice du vingt-six dcembre) prend tche de prouver
qui, peine mari,
:

au public que tout ce qu'il fera pour s'empcher d'tre un mari malheureux sera une prcaution inutile P

Une
dans
titre

prcaution inutile! oui, sans doute,

il

y en a

une

la

pice, et la Prcaution inutile est prcisment le


la

de

nouvelle de Scarron qui tait la


n'tant d'ailleurs

principale
ici

source de Molire (Scarron


traducteur,
le

qu'un

traducteur de dona Maria de Zayas y Sotomayor). Mais de quel genre de prcaution s'agit-il ? et
inutile
?

])Ourquoi reste-t-elle

C'est

ce qu'on, ne

peut

expliquer la faon de Brunetire et de Becque, sans


faire visiblement fausse route.

Une
et,

autre explication, beaucoup

moins contestable,
l'Ecole des maris,

convient l Ecole des femmes

comme

puisque Brunetire a rsum


familire
:

sa thorie

dans cette for-

mule
liens

qu'il faut

des poux assortis dans les

du mariage, je rsumerai celle que je lui oppose par une formule plus familire encore c'est qu'on ne prend pas les mouches avec du vinaigre. Sganarelle avait fait le loup-garou avec Isabelle, et il a t bien heureux pour lui
:

qu'Isabelle se contentt d'en pouser


([u'Ariste,

un

autre

tandis

plus aimable et plus conciliant, n'avait rien

craindre de Lonor, Nest-ce pas la

mme
;

chose que nous

retrouvons

ici,

plus frappante, plus saisissante? Arnolphc


il

ne promet Agns qu'un matre

lui fait lire

dvote-

ment les maximes du mariage ou les devoirs de la la il femme marie, avec son exercice journalier menace, si elle manque ces devoirs, des chaudires
;

bouillantes,

l'on plonge jamais

aux enfers

les

fem-

mes mal vivantes

et voici l'aimable perspective qu'il


:

droule ses veux de fiance

l'cole

di:s

femmes

i6

n'est pas un badinage d'austres devoirs le rang de femme engage. Et vous n'y montez pas, ce que je prtends, Pour tre libertine et prendre du bon temps. Votre sexe n'est l que pour la dpendance

Le mariage, Agns,

ct de la barbe est la toute puissance. Bien qu'on soit deux moitis de la socit. Ces deux moitis pourtant n'ont point d'galit

Du

L'une est moiti suprme et l'autre subalterne; L'une en tout est soumise l'autre qui gouverne Et ce que le soldat, dans son devoir instruit, Montre d'obissance au chef qui le conduit,

valet son matre, un enfant son pre, son suprieur le moindre petit frre, S 'approche point encor de la docilit, Et de l'obissance, et de l'humilit, Et du profond respect o la femme doit tre Pour son mari, son chef, son seigneur et son matre Lorsqu'il jette sur elle im regard srieux. Son devoir aussitt est de baisser les yeux, Et de n'oser jamais le regarder en face Que quand d'un doux regard il veut lui faire grce ^.

Le

Horace, lui, parle d'un tout autre ton, et chez Agns une corde autrement sensible
:

il

fait

vibrer

Il

juroit qu'il m'aimoit d'une

amour

sans seconde,

Et me disoit des mots les plus gentils du monde. Des choses que jamais rien ne peut galer. Et dont, toutes les fois que je l'entends parler, La douceur me chatouille et l-dedans remue
Certain
je,

ne

sais

quoi dont je suis toute


est- elle

mue

-.

Aussi la comparaison

vite

faite

dans

l'esprit et

dans
c'est

le

cur d'Agns entre

ses

deux
est

prtendants,
bien rsolue

et

au prtendant aimable qu'elle


:

s'unir

AGNS.

pour cela selon mon got que vous. Chez vous le mariage est fcheux et pnible, Et vos discours en font une image terrible
est plus
;

2.

Acte Acte

TII,
II,

scne ii, v. 695-716. scne v, v. 669-574.

70
!

MOLIERE

Que

Mais, las il le fait, lui, si rempli de plaisirs, de se marier il donne des dsirs.
!

Ah

c'est

ARNOLPHE. que vous l'aimez, tratresse AGNS.

Oui, je l'aime

*.

A
ne
fait
:

ce compte, Vcole des femmes est

V Ecole des maris ?

En

une rdition de

partie, oui, sans doute, et le titre

rien la chose. Molire n'a pas os intituler son

uvre V cole des maris, seconde partie, et il a adopt un titre nouveau qui fit pendant au premier. Mais essayez d'expliquer ce nouveau titre comme l'ancien L'ancien signifiait regardez Sganarelle, voil le type de ce que
! :

ne doivent pas tre les maris expliquerez-vous le nouveau comme ceci regardez Agns, voil le type de ce que ne doivent pas tre les femmes P Ce serait un contre;
:

sens complet.
regardez

La

seule explication possible est la suivante


se

Agns, voil comment


maris
se

formeront
elles

les

fem-

mes,
faon

si

les

conduisent envers

d'une certaine
;

La leon ici encore est pour les maris c'est une Ecole des maris que la ])t tendue Ecole des femmes. Et ce pourrait tre, comme la pice prcdente, une
.

cole des pres et des tuteurs.

Tous les pres de Molire ont la prtention d'imposer absolument leurs filles, voire leurs fils, les mariages qu'ils trouvent bons eux-mmes, sans tenir aucun compte
des sentiments des intresss. Ceci est-il propre Molirei^

Non

pas, et tous les potes


le

comiques

ses

contemporains

nous donnent
convention de
conventionnel,

mme

spectacle. Est-ce l

du moins une
et ce

la

comdie? Pas davantage,

qui est

c'est

uniquement

la rapidit

avec laquelle,

dans

la

comdie,

les

unions sont conclues. La famille du


fonde sur l'autorit,
tendresse.

bon vieux temps

tait
la

comme

la

ntre est fonde sur


Acte V, scne n,
v.

Que

l'idoltrie

d'une

I.

iyi4-i520.

L ECOLE DES

lEMMES

"7 I

Mme de Svign pour sa fille ne nous trompe pas Les exemples abondent, au xvu'' sicle, de grandes dames, de princesses qui ont t menes dans leur enfance ou dans leur jeunesse avec une duret extrme, qui n'avaient pas
!

le droit

de

rire,

de parler, de s'asseoir devant leur mre,


le

ou que leur mre voyait un instant


le

matin
fdle
?

et

un
;

instant
levez la

soir

pour leur dire

tenez-vous droites

tte . S'agissait-il d'unir


les

une jeune

nn mari, que
parents com-

murs

autorisaient tre
se
elle

un tyran

les

menaient
tout sans
s'crie

montrer non moins tyranniques, en rglant ou malgr elle. C'est une iniquit ,
principe d'autorit,

un ami du
c'est
;

un

prdicateur,
n

Bourdaloue,
d'elle

une iniquit de vouloir


le

ainsi disposer

car,

si

elle doit tre lie, n'est-il

pas juste que vous

lui laissiez

au moins

pouvoir de choisir elle-mme sa

chane

De

de terribles protestations,

comme

celle

de

coquine d'Anglique dans George Dandin. C'est ainsi, dit le pauvre mari, que vous satisfaites aux engagements de la foi que vous m'avez donne publiquecette fieffe

ment
et

Moi

je

ne vous

l'ai

point donne de bon cur,

me l'avez arrache. M'avez-vous, avant le mariage, demand mon consentement, et si je voulois bien de vous? Vous n'avez consult, pour cela, que mon pre et
vous

eux proprement qui vous ont pous, ferez bien de vous plaindre toujours eux des torts que l'on pourra vous faire. Pour moi, qui ne vous ai point dit de vous marier avec moi, et
;

ma mre
et c'est

ce sont

pourquoi vous

que vous avez

prise sans consulter

mes sentiments,

je pr-

tends n'tre point oblige

tes vos volonts. Le pre d'Horace, dans VEcole des femmes, n'en use pas vis--vis de son fils autrement qu'Orgon, Philaminte, Argan et tant d'autres vis--vis de leurs filles il vient Paris pour le marier, sans lui avoir dit, ni qu'il tait question de mariage, ni surtout quelle jeune fille il songeait pour lui. Arnolphe insiste pour que
:

me soumettre

en esclave tou-

1-2
l'autorit palcrncllc se

MOLlEHi;

montre
la

inflexible, et,
fois

si

le

hasard
fiance

n'avait pas fait d'Agns

l'amante

et la

d'Horace,

que de

larmes

tomberaient

des

yeux

des

amants

Mais il y a mieux, et celte autorit paternelle, dj un peu bien exagre, d'autres en usent, qui n'ont pas les

mmes

titres faire valoir.

Et
les

c'est

contre quoi Molire a

beau jeu narelle de

faire se rebiffer

jeunes opprims. Le Sga-

l'cole des maris s'appuie sur

un

arlicle

de

tes-

tament pour forcer blement indlicat.


d'Agns,
et,

Isabelle l'pouser, et cela est passa-

Mais
;

Arnolphe
n'est

n'invoque

aucune

volont d'outre-tombe

il

mme
il

pas le tuteur lgal

parce qu'il

s'est fait livrer

Agns toute jeune


le

par sa mre (ou sa nourrice),


choisir tout seul

s'arroge

droit de lui

un

mari, avec cette circonstance aggralui


:

vante que
jetterai

le

mari ce sera

tu

m'pouseras, ou je te
lui dit-il.

dans un cul-de-couvent
a

Vous savez

comment
relle, et

aux prtentions de Sganavous voyez comment rpond Agns aux prten-

rpondu

Isabelle

tions d'Arnolphe. Jusqu'ici, et sauf ce

que nous

a laiss entendre Molire


les leons

de

l'attrait

de

la

jeunesse pour la jeunesse,


les

don-

nes par l'cole des femmes sont

mmes que donnait


une jeune
fille

dj V cole des maris. Mais voici qui est plus nouveau et

plus important. L'ignorance est-elle pour

un

moral sur lequel on puisse compter ? Faire ignorer tout aux jeunes filles, est-ce un bon moyen d'assurer leur vertu? Grave question, encore aujourd'hui dbattue,
trein
et

qui pourrait nous occuper longtemps. INos vieux con-

teurs y ont souvent rpondu avec


sait rien dsirer,

une

nettet qui ne lais-

jolie

comdie:

la Petite Niaise, la

aurait connue, s'il


et qui

fait une que Molire faut en croire MM. Martinenclie et Huszr

que

la

dcence. Lope de Vega a

Dama

boba,

soutient d'avance la

mme

thse

femmes; Marivaux

a fait de V cole des femmes

que VEcole des une piquante

l'cole des femmes

173

dans Arlequin poli par l'amour. Quant montre avec force que l'ignorance n'attnue aucun instinct, ne supprime en rien la nature, et enlve seulement la jeune fille les armes dont sa vertu pourrait user. Agns a, par les soins d'Arnolphe, t leve dans une ignorance complte on a cherch la rendre aussi sotte que possible peine si on lui a appris lire et
transposition
il

Molire,

crire,

encore l'a-t-on

fait

contre

les

ordres

formels

d'Arnolphe. Aussi commet-elle tous coups


les

les navets

plus tranges. Si l'on joue au corbillon et qu'on lui


:

demande qu'y met-on ? elle n'a garde de rpondre par un mot qui rime en on, et elle met dans le corbillon ce qu'elle voudrait bien manger une tarte la crme. Elle a lu dans son office de la Vierge qu per aurein conce: :

pisti

entendu dire par quelque prdicateur que la Vierge Marie a conu l'enfant-Dieu au moment o l'ange versait dans son oreille les paroles de l'annonciation ou bien elle a vu dans quelque glise un tableau
;

ou

elle a

comme
d'en

celui de l'glise Sainte-Madeleine d'Aix

l'ange

annonce Marie quelle auguste mission


la

lui est confie,

haut le Saint-Esprit assiste cette scne, et de bouche du Saint-Esprit l'oreille de la Vierge va une sorte de faisceau lumineux qui reprsente la grce et dans lequel se trouve un petit enfant. Elle a vu cela, notre Agns, et la voil qui bravement demande si les enfants qu'on a se font par l'oreille, \rnolphe se pme et

triomphe

Hrones du temps, mesdames les savantes, Polisseuses de tendresse et de beaux sentiments, .Te dfie la fois tous vos vers, vos romans, Vos lettres, billets doux, toute votre science, De valoir cette honnte et pudique ignorance
'

A
I.

vrai dire,

mme
m,

s'il

n'arrivait rien de plus grave

Acte

I,

scne

v.

2t\f\-i'\^.

1-4

Molire

Arnolphe, on peut douter du plaisir qu'il prouverait passer sa vie prs de cette niaise, qui, aprs une absence,

ne trouve rien de mieux lui dire que les puces m'ont le petit chat est mort. Henri inquite la nuit ou Heine a pass volontiers plus de vingt annes prs d'une femme sotte et, par-dessus le march, acaritre, qui d'ail: :

'

leurs tait fort belle

seulement,
les

Henri Heine

tait

un
|
i

homme
ries

de gnie qu'amusaient
iille

navets et les criaille-

de cette

de

la

nature

un homme qui

n'et t
j

qu'intelligent et sch d'ennui.


j

Mais ce n'est pas simplement s'ennuyer qu'est expos


le

mari d'une femme


il l'a

sotte. Voici

serie a dj favoris les

que chez Agns la niaiimprudences. Horace a vu Agns


:

a son balcon,

salue
les

elle a

cru de son devoir de r\

pondre
cur,
elle a

il

a dit
sa

que

yeux d'Agns

lui avaient bless le


le

et

que

frquentation seule pourrait

gurir

>.

pens qu'il serait cruel de ne pas lui accorder


aussi

un

peu coteux. Ds ce moment, si Horace n'tait pas un bon jeune homme bien intentionn, c'en serait fait de la vertu, qu' Arnolphe croyait si bien protge, d'Agns. Mais Horace a t rserv. x\rnolphe revient de voyage. Grce la premire confidence d'Horace, Arnolphe peut prendre ses mesures il gronde les valets, il sermonne Agns tout, croit-il, ira bien dsormais. Au moment o Arnolphe tale sa confiance dans la niaiserie d'Agns, l'esprit est dj venu la jeune fille,

remde

un

certain esprit qu'inspirent la fois la


captifs et la

ruse naturelle

'

aux

tendresse naturelle aux


si

curs jeunes.
de lui jeter une
;

Elle avait l'ordre,


pierre.
Il

Horace

se prsentait,

se prsente, et elle lui jette

une

pierre, en effet

mais

elle a joint

la pierre

une
les

lettre exquise

elle
:

sou-

lage son

cur inquit par

propos d'Arnolphe

Je veux vous crire, et je suis bien en peine par o je m'y prendrai. J'ai des penses que je dsirerois que vous sussiez mais je ne sais comment faire pour vous les dire, et je me mfie de
;

[l

<C

ECOLE DES FEMMES

parolfs. Comme je commence connotre qu'on m'a toujours tenue dans l'ignorance, j'ai peur de mettre quelque chose qui ne soit pas bien, et d'en dire plus que je ne devrois. En vrit, je ne sais ce que vous m'avez fait mais je sens que je suis fche mourir de ce qu'on me fait faire contre vous, que j'aurai toutes les peines du monde me passer de vous, et que je scrois bien aise d'tre vous. Peut-tre il y a du mal dire cela mais enfin je ne puis m'empcher de le dire, et je voudrois que cela se put faire sans qu'il y en et. On me dit fort que tous les jeunes hommes sont des trompeurs, qu'il ne les faut point couter, et que tout ce que vous me dites n'est que pour m'abuser mais je vous assure que je n'ai pu encore me figurer cela de vous, et je suis si touche de vos paroles, que je ne saurois croire qu'elles soient menteuses. Dites-moi franchement ce qui en est car enfin, comme je suis sans malice, vous auriez le plus grand tort du monde, si vous me trompiez et je pense que j'en mourrois de dplaisir'.

mes

Maintenant,
et

il

est inutile d'analvser

en dtail

la

pice,

nous devinons tout ce qu'Agns


elle

est

capable de faire,

moiti par ruse, moiti par navet. Quelques prcautions

que prenne Arnolphe.


de son jardin,
1

ouvre au jeune

homme
le

la

porte

elle le reoit

dans sa chambre,

cache

arrive du grondeur, lui donne rendez-vous pour le soir mme. Arnolphe organise un guet-apens, et Horace, mon-

une chelle de cordes, est reu coups de btons. Agns prend peur, le rejoint, se sauve avec lui. Seulement, Horace continue tre le jeune homme respectueux que nous savons et, pour ne pas compromettre Agns, la remet entre les mains d'un ami sr. Quel ami Arnolphe, videmment. x\rnolphe sent qu'il joue sa dernire carte, et il la joue avec fureur. Mais que rpliquer aux rflexions dconcertantes d'une jeune fille, qu'on a soi-mme rendue sotte et qu'on a force combiner une certaine finesse
tant par
;^

avec sa sottise
Pourquoi

AGNS.

me

criez-vous

AKXOLPHE. .J'ai grand


I
.

tort,

en

effet

Act<- 111, scrir-

i\

MOLIERE
AGNS. Je n'entends point de mal dans tout ce que j'ai fait, ARNOLI'HE. Suivre un galant n'est pas une action infme ? AGNS. C'est un homme qui dit qu'il me veut pour sa femme J'ai suivi vos leons, et vous m'avez prch Qu'il se faut marier pour tcr le pch.
.

AKNOLPHR.

Ah

c'est

que vous l'aimez,

tratresse

AGNS.
Oui, je l'aime.

AKNOLPHE.

Et vous avez
Et pourquoi,

le front

s'il

de le dire moi-mme AGNS. est vrai, ne le dirois-jc pas

AKNOLPHH.

Le deviez-vous aimer, impertinente


AGNS.

Hlas

Est-ce que j'en puis mais ? Lui seul en est la cause Et je n'y songeois pas lorsque se fit la chose.

AKNOLPHE.
Mais
il

falloit

chasser cet

amoureux

dsir.

AGNS.

Le moyen de chasser

ce qui fait

du

plaisir

ARNOLPHR. Et ne saviez-vous pas que c'toit


AGNS.

me

dplaire

Moi

point du tout. Quel mal cela vous pmt-il faire ?

AKNOLPHE
Il est vTai, j'ai

sujet d'en tre rjoui

Vous ne m'aimez donc

pas, ce

compta

AGNS.

Vous
ARNOLPHE.

Oui.

AGNS.
Hlas
!

non.

ARNOLPHE.

Gomment, non

AGNS.
Voulez-vous que je mente ARNOLPHE. Pourquoi ne pas m'aimer, Madame l'impudente ?
I^

ft

ECOLE DES FEMMES


AGNS.

l'j'J

Dieu, ce n'est pas moi que vous devez blmer tes-vous, comme lui, fait aimer ? Je ne vous en ai pas empch, que je pense.

Mon

Que ne vous

AH>OLPHE.
Je m'y suis efforc de toute ma puissance Mais les soins que j'ai pris, je les ai perdus tous.
;

AGNS. Vraiment, il en sait donc l-dessus plus que vous ; Car se faire aimer il n'a point eu de peine. AKNOI PHE. Voyez comme raisonne et rpond la vilaine Peste une prcieuse en diroit-elle plus ? Ah je l'ai mal connue ou, ma foi l-dessus Une sotte en sait plus que le plus habile homme ^
! !

Arnolphe
Mais
fert,

s'en

Agns, tant son plan d'ducation


ai-je

bon compte en n'pousant pas tait bien conu raison de dire qu'il s'en tire bon compte?
tire

et n'a-t-il pas assez souffert

Peut-tre aurait-il assez souf-

en

effet, et

peut-tre

mme

Molire aurait-il t cruel

pour lui, si Arnolphe n'avait commis que l'erreur dont nous venons de parler. Mais cette erreur elle-mme s'explique par des causes plus profondes et plus odieuses. C'est
surtout d'avoir t

un
et

orgueilleux
c'est

et

un

goste qu' Ar-

nolphe a t puni,

la

dernire leon que nous

donne

l'Ecole des femmes

Un

ingnieux moraliste, M. Eugne Marbcau. a carac-

tris l'gosme

de certains maris par ce mot spirituel

Que peut-il manquer


s'il

ma femme

N'a-t-elle pas

tout

ce qu'il nie faut? Cet cgosme-l, Arnolphe l'aurait cer-

tainement,

tait

mari. Avant de

plus monstrueux. Certes, xVrnolphe


qualits, et Molire l'a voulu ainsi

il en tale un ne manque pas de pour que la leon ft

l'tre,

plus forte.

Il

se

montre bon pour Horace,

lui

demande

avec effusion des nouvelles de son pre, lui prte de l'ar-

gent avec une parfaite bonne grce. Mais, quand Arnolphe


I.

Acte V, scno

iv, v.

i5o6-i5ii

et i52o-i5'i4.

a projet d'pouser plus tard

Agnes,

il

ne l'aimait nullc-

iMout et ne songeait qu' son bien-tre futur.


entrepris son
geait qu' lui encore et se glorifiait en son

Quand
il

il

uvre d'abtissement mthodique,


et dcisif

ne sond'avoir

me

trouv

un moyen unique
il

de n'tre pas tromp.


dsirait,
l'goste
et

Oiiand

vu Agns

telle

qu'il

la

l'inventeur se sont galement dclars satisfaits.

Et

voici
et
la

que tout
jalousie

l'difice

s'effondre
;

Alors l'humiliation

rage s'emparent de lui


;

et avec l'humiliation et la rage, la

avec la jalousie, l'amour. x\rnolphe ne se recon:

nat plus

.T'tois aigri,

fch, dsespr contre elle

Et cependant jamais je ne la vis si belle, Jamais ses yeux aux miens n'ont paru si perants, .Jamais je n'eus jiour eux des dsirs si pressants Et je sens l dedans qu'il faudra que je crve
;

Si de

mon
?

triste sort la

disgrce s'achve.

Quoi Avec

j'aurai dirig son ducation

Je l'aurai

tant de tendresse et de prcaution, fait passer chez moi ds son enfance.

la plus tendre esprance, aura bti sur ses attraits naissants Et cru la mitonner pour moi durant treize ans, Afin qii'un jeune fou dont elle s'amourache Me la vienne enlever jusque sur la moustache. Lorsqu'elle est avec moi marie demi Non, parbleu! non, parbleu! Petit sot, mon ami. Vous aurez beau tourner ou j'y perdrai mes peines. Ou je rendrai, ma foi, vos esprances vaines. Et de moi tout fait vous ne vous rirez point i

Et j'en aurai chri

Mon cur

La scne du cinquime acte o nous avons trouv des mots si caractristiques pour le rle d'Agns en contient de non moins dcisifs pour celui d'Arnolphe. Il reproche mais elle comprend Agns ce qu'il a fait pour elle la il maintenant quel jouet elle a t dans ses mains menace, mais elle est rsigne mme aux coups il implore sa tendresse, et elle n'en ressent c|ue pour un autre
;
;

I.

Acte IV, scne

i,

v.

io20-io38.

L COLE DES

FEMMES

I-J)

t alors c'est la dbcle, la dbcle de son


taire,

humeur

autori-

de son orgueil, de son gosme, des prjugs de toute sa vie, de sa dignit mme. C'est l'humiliation suprme,
et l'humiliation inutile
:

ARNOLPHE. Ecoule seulement ce soupir amoureux, Vois ce regard mourant, contemple ma personne. Et quitte ce morveux et l'amour qu'il te donne. C'est quelque sort qu'il faut qu'il ait jet sur toi, Et tu seras cent fois plus heureuse avec moi.

Ta

forte passion est d'tre brave et leste


le seras

Tu
Je

toujours, va, je te le proteste Sans cesse, nuit et jour, je te caresserai.


;

te bouchonnerai, baiserai, mangerai Tout comme tu voudras tu pourras te conduire

Je ne m'explique point, et cela, c'est tout dire. Jusqu'o la passion peut-elle faire aller ? Enfin mon amour rien ne peut s'galer Quelle preuve veux-tu que je t'en donne, ingrate Me veux-tu voir pleurer.^ Veux-tu que je me batte ? Veux-tu que je m'arrache un ct de cheveux ? Veux-tu que je me tue ? Oui, dis si tu le veux Je suis tout prt, cruelle, te prouver ma flamme. AGNS. Tenez, tous vos discours ne me touchent point l'me Horace avec devix mots en feroit plus que vous*.
:
>}

En

racontant

la

querelle de l'cole
les

des

aurons

mentionner

reproches que
et

les

femmes, nous ennemis de


la

Molire lui ont adresss,

nous verrons que

plupart

s'expliquent, soit par la mauvaise foi, soit par

l'inintellile

gence. Mais nous avons assezTou la pice pour avoir


droit d'ajouter

que

le

pote n'a pas rpondu victorieuse-

ment, n'a pas

mme

rpondu avec franchise tout ce

<{u'on disait des atteintes portes par sa pice la religion


1.

Acto V, scne

iv, v.

1.587-1606.

l8o
et la morale.

MOLIRE

Le sermon (rArnolphc Agns et les maximes du mariage n'taient pas, comme le voulait de Vis, la parodie du dcalogue et des dix commandements
de
l'glise,
fait

'

vanter

un

mais Molire, qui dj, avec irrvrence, avait livre asctique par un personnage de farce

dans Sganarelle^, Molire savait bien que ses maximes taient empruntes saint Grgoire de Nazianze par l'intermdiaire de Desmarets, et tournes en parodie peu
respectueuse
-.

Il

savait bien

que

le

fameux

le,

dont

j'ai

eu soin de ne pas parler, constituait pour le public une quivoque grossire ^. Et il savait bien entin qu'il y avait dans sa pice des hardiesses morales assez grandes. Sans
insister sur
les

boutades de

Chrysalde, qui pr ces

tend prfrer une


la vie dsagrable,

femme corrompue

ces honntes diablesses, dont la mauvaise

femmesde bien, humeur rend


est,

ne trouvez-vous pas qu'Agns

emprunter

le

vocabulaire d'Arnolphe,

un

petit

pour animal
uni

assez inquitant?

que

la

pudeur (laquelle
l'ducation) lui

n'est pas

quement un produit de
point trange
?

manque

un

qu'Horace ferait bien de n'tre pas sans inquitude sur les suites d'un mariage avec une personne qui prononce avec tant de feu cette maxime
et
:

Le moyen de chasser

ce (jui fait

du

plaisir ?

1. Gorgibus recommande sa fille Celle la Guide des pcheur.^ du dominicain Louis de Grenade ple-mle avec les Quatrains gothiques) du bonhomme Pvbrac et les doctes (entendez Tablettes du conseiller Mathieu {Sejanarelle, scne I, v. Z'6-[\o). les Stances du mariage dans 2. Voir l'article de M. Lanson l'cole des femmes , Revue bleue, i dcembre 1899. 3. La Fontaine lui-mme, dont on n'et pas attendu pareille
: :

((

quivoques de Molire et, particulirement, du le ou, en d'autres termes, du ruban d'Agns dans l'cole des femmes. (Voir la publication de M. Frdric Lachvre, les Satires de Boileau commentes par lui-mme.... Reproduction du commentaire indit de Pierre Le Verrier avec les corrections autographes de Despraux, 1906, trr. 8, p 108.)
dlicatesse, s'indignait des

ECOLE DES FEMMES


!

l8l

c'est un Le moyen de chasser ce qui fait du plaisir peu la devise de bien des personnages de Molire, et si, par une convention thtrale assez visible, les Valre et les Horace sont incapables de pousser bout leurs bonnes fortunes, si les Isabelle et les Agns sont temps rparer leurs imprudences, si les tuteurs ou les pres bafous sont dignes de l'tre, ne sent-on pas que les sducteurs pour-

raient tre plus oss,


n'tre pas arrtes

que

les

jeunes
le

femmes pourraient

mme
le

par

mariage, et que l'autorit

paternelle,

mme
?

respectable, pourrait n'tre pas toujours

assez respecte?

Quand
genre:

pote

fait

rire,

ne

fait-il

rire

que du
-llexions

vice

Nous avons
ce

dj t

amens

faire des rfois

de

expliquons-nous une

pour

toutes.

Dans sa prface de r^mour mdecin, Molire soutient que les pices de thtre ne sont pas faites que pour tre
joues, et
il

ajoute

Je ne conseille de

lire celle-ci

qu'aux

personnes qui ont des veux pour dcouvrir dans


tout
le

la lecture

jeu

Molire, et,

du thtre. Je tche de quand je ne puis voir ses


l'art

suivre le conseil de
pices sur

un thtre

rel, je les vois

sur ce thtre idal que toute personne

un

dramatique dresse aisment dans son esprit. Je vais plus loin, et je ne vois pas seulement la pice sur la scne, je vois le public dans la salle, j'en-

peu au courant de

tends ses applaudissements et ses rires. Eh bien ce qui, dans les deux cas, me gte souvent Molire, c'est le rire mauvais, le rire de scandale que j'entends retentir dans le
!

parterre. Certaines

plaisanteries portent trop,

certaines

thories

sont trop

approuves,

les

manquements aux

murs trouvent trop de complaisants et de complices. Et qu'on ne dise pas que le public du xx*" sicle n'est pas
celui
les

du xYii^ Trop de tmoignages nous montrent que deux publics sont gnralement d'accord. Qu'on ne dise pas surtout que j'abuse contre Molire de cette attitude
I
!

des spectateurs

Les rires qui

me

choquent, Molire

les a

l82

MOLIKKE
il

entendus quand
vait
;

jouait;

il

les a pressentis
il
;

quand
pices.

il

cri-

il

les a dsirs

quand
vil"

conu

ses

Plaire

au public a
Ds

lors,

t son

dsir

deviner ce qui tait de na

ture plaire au public a t son plus extraordinaire talent.

ne doit-on pas

le

rendre responsable des moyens

qu'il a

employs pour plaire?


le

Je ne veux

pas prendre
le

mon compte

mot
;

retentissant de

Hugo, que

pote

a charge d'mes

je sais

gique, et que

le rire est
il

que Molire n'est pas un traun antidote pour bien des poifaut distinguer entre les divers
gaiets diffrentes qu'ils soul-

sons. Mais, prcisment,

genres de comdies et

les

vent. Quand Molire crivait et jouait lEtourdi, j'ai moimme, avec quelque indulgence peut-tre, soutenu l'in-

nocuit de l'uvre.
ce qui en
soi

Un

vent de fantaisie purifiait tout


;

pouvait tre malsain

l'videiile

irralit

de l'action rendait toute rflexion morale inopportune.


Il

n'en est plus de


des

mme

depuis que Molire crit des


des femmes.

coles

maris

et

des coles
se
rit,

Dans
le

ces

uvres,
de

l'ancien
;

farceur

retrouve,

mais

penseur

se fait sa part
le faire.

le

public

mais

il

rflchit et a raison

De quel
a

droit voudrait-on prendre au srieux


d'utile
et
si

ce qu'il y

maintenant
qu'il

de gnreusement
l'on ne prenait pas
.^

rvolutionnaire dans ces uvres,

au

srieux ce

de

nuisible et d'anarchique
la

Or, Molire a travaill librer


travaill

famille,

mais

il

aussi

le

la

dtruire.

Si vous

me

passez

l'ana-

chronisme, je

comparerai

un

chirurgien

hardi,

habile, mais peu soucieux d'antiseptie, qui, prenant

un

membre
dans

dform,

le

redresse avec le fer, le rend la vie


laisse

normale, donne tout son jeu l'organisme, mais


la plaie qu'il a

il y aura encore entre ce chirurgien et Molire cette diffrence


:

ouverte des germes de corruption. Et


chirurgien ne
le

essentielle

c'est

que

le

commet qu'une im-

prudence, dont
l'ancien

que comdien de campagne accepte d'un cur trop


les

consquences

dsoleront, tandis

l'cole des femmes

ib
ses

lger le

libertinage moral de ses

personnages et de
la dette

auditeurs.

De
la

telles rserves

ne vont pas nier


le

de recon;

naissance que nous avons contracte envers Molire

mais

reconnaissance elle-mme a

droit

de n'tre pas

aveugle, surtout

quand

il

y va de la morale.

CHAPITRE

I\

LA QUERELLE DE L'COLE DES FEMMES LA CRITIQUE E L IMPROMPTU.

Nous avons
26

dit quel succs clatant avait

obtenu

la

comfois le

die de VEcole des femmes. Joue

pour

la

premire
grands,

dcembre 1662,

elle tint

sans interruption l'afliche penet chez les


la pice

dant de longs mois.

la

cour

fut aussi joue plusieurs reprises

dans des reprsentala

tions particulires, qui taient

une bonne fortune pour


le

troupe. Vers mars ou avril i663,

Roi

fit

porter

officiel-

lement Molire sur


mille
aussi,
livres,
et.

l'tat

des pensions pour

lorsque la

pice fut publie, en

une somme de mars

Madame,

la belle et si

distingue Henriette d'An-

gleterre,

en avait accept
esprits

la ddicace.

Ces appuis taient

prcieux, car Molire avait beaucoup d'adversaires.

Outre

que certains

mal

faits

pouvaient
les

lui

en vouloir des

attaques gnrales de
gratigns dans
les

ses

pices,

marquis avaient t
plupart prenaient la
irrits;

Fcheux,

et, si la

chose gaiement, d'autres aussi restaient

beaucoup

de prcieux

et

de prcieuses ne pardonnaient ni Mascarille


;

et Jodelet, ni
tel

Cathos et Maijdelon les comdiens deTHde Rourgogne avaient vu avec jalousie ds i658 l'ins-

tallation Paris d'une troupe qui plaisait, et Molire leur

avait lanc

un

trait

piquant dans

les

Prcieuses ridicules

force auteurs

dramatiques enfin voyaient avec

tristesse le

ce

L\ CRITIQUL DE LCOLE DES FEMMES

85

public dserter leurs ouvrages pour ceux de l'infatigable

amuseur du Palais-Royal.

tous CCS

mcontents l'occasion de

se

venger parut
des

propice,

quand Molire eut sem dans son cole

fem-

mes des hardiesses


lui.

qu'il paraissait facile d'exploiter contre

Le premier ouvrage
i663
Vis.
:

hostile

Molire parut en fvrier

c'est le

troisime volume des I\ouvelles nouueUe<i de de


le.

De

Vis, qui devait aussi se faire

Zole de Racine,
a

convient que Vcole des femmes est


belles parties et

un monstre qui

de

que
mais

certaines choses y sont peintes d'ail

prs nature

attribue le succs l'interprtation,


il

qui a t excellente,

et

beau

est

emprunt, que
et qu'

c'est le sujet le

ajoute que ce qu'il y a de plus plus mal conduit

qui fut jamais,

il n'y a point de scne o l'on ne En mme une quantit de fautes . temps que de Vis imprimait, beaucoup d'autres parlaient des brochures ou des pices de thtre se prparaient.

puisse faire voir

Molire se

demanda

s'il
il

ne devait point rpondre tous

ces coassements, et

composa la Critique de Vcole des femmes, qui fut joue le i" juin i663 avec Mlle Molire dans le rle d'Elise. La pice parut imprime en aot,
ddie
la Reine-mre.

Anne

d'Autriche relevait d'une


ajoute
:

maladie. Molire s'en

flicite et

Comme

chacun
je

regarde
rjouis,

les

choses

du

ct de ce qui le touche,

me

dans cette allgresse gnrale, de pouvoir encore


:

obtenir l'honneur de divertir Votre Majest

Elle,

Madame,

qui prouve

si

bien que

la vritable

dvotion n'est point


;

contraire aux honntes divertissements

qui de ses hautes


si

penses et de ses importantes occupations descend

husi

mainement dans
gne pas de
bien Dieu.
rire

le plaisir

de nos spectacles,

et

ne ddai-

de cette

mme

bouche dont Elle prie

Ddier la pieuse Anne d'Autriche une dfense de l'uvre qu'on critiquait comme contraire la morale et la religion, c'tait un coup de matre. On

86

MOLIRE

pressent ce trait quel esprit et quelle habilet Molire


doit avoir dploys dans toute cette campagne.

La

Critique peut tre

regarde de plusieurs cots.

Ou

peut l'tudier

comme

dfense de l'Ecole des femmes,

comme
la

critique de ses dtracteurs,

comme comdie

trame lgre et cependant fort remarquable. Et il y a aussi dans la Critique des thories littraires intressantes. Mais comment tudier ces thories sans les rapprocher de celles de l'Impromptu, des prfaces, de quelques scnes de comdies ? Si nous nous laissons aller faire ces rapprochements, nous risquons fort de nous attarder et de trop interrompre notre examen de la vie et des uvres de Molire. Pour le moment donc, nous laisserons ce point, et nous examinerons rapidement les trois autres.

Nous ne saurions nous scandaliser, si Molire n'a pas rpondu tous les reproches qui lui ont t adresss au sujet de l'cole des femmes la plupart ne se lisent que
:

-i-dans

des crits postrieurs

la

Critique,

et Molire,

par

consquent, pouvait en ignorer


dit rien,
l'action,

un

certain

nombre.

Il

ne

par exemple, de l'invraisemblance du lieu de


signale par

l'Ecole des

femmes reprsente une


fait asseoir

de Vis dans Zlinde. Le dcor de rue, et c'est dans cette Agns,


lui adresse

rue qu'Arnolphe

un sermon
peu prs

ou veut

s'arracher

une

toufTe de cheveux pour l'attendrir.

Quoiqu'il

dpeigne

la ville
il

sa pice se passe

comme
siges

Paris, dit de Vis,

fallait qu'il

n'y et gure de

carrosses,

puisque l'on y fait si facilement apporter des au milieu de la rue. Le reproche est juste mais comment y chapper avec la dcoration unique et im;

muable? Les mmes invraisemblances ne


elles

se multiplient-

pas dans

le

Menteur ?

LA CKITIQUE DE L ECOLK DEb FEMMES

X>

lj

Molire ne parle pas non plus de l'invraisemblance

du dnouement, sur
Qu'et-il
l'ait,

laquelle devait insister


Il

Boursault.

s'il

avait eu en parler?
;

aurait peut-tre

pass condamnation

mais

la ncessit d'aboutir

aussi que il aurait pu dire un dnouement heureux est chose


la

fort
vie.

gnante pour un pote comique qui veut peindre

Un dnouement

illogique est inadmissible chez qui

s'attache surtout l'intrigue,

comme

le faisaient les

prd-

cesseurs de Molire;
rire et

pour

lui,

qui voulait

la

fois faire

murs, le dnouement moins d'importance, en mme temps qu'il offrait beaucoup plus de difficult. Conforme la logique des caractres et de l'action, le dnouement riss'il arrivait quand et, quait souvent d'tre lugubre
peindre
les caractres et les

avait certainement

mme
tiche.

tre plaisant,

c'tait

en

se rsignant

tre pos-

Molire ne rpond pas non plus nettement

l'aj^cusation

de plagiat

et

pourtant
la

celle-ci avait t

formule par de

Vis. L'ide de

confidence d'Horace Arnnlphe, disait

emprunte aux Factieuses nuits de Slraparole. De Vis aurait pu citer aussi la Prcaution inutile deScarron, car c'est l que Molire a pris le fond de son action. Mais Straparole, ou antrieurement un des imitateurs de Boccace, Ser Giovanni, a pu fournir l'ide de la confidence. Ce dernier raconte qu'un mari encourage un jeune homme dans ses amours, sans savoir que sa propre femme est en jeu l'autre, qu'un jeune prince fait confidence un docteur des relations qu'il a avec sa femme, sans que celui-ci puisse les surprendre. Mais, dans les deux cas, il ne s'agit que d'une intrigue piquante, et il y a bien autre chose dans Molire Arnolphe ayant eu tout le temps de
de Vis,
est
;
!

prparer un mariage selon ses dsirs,

il

serait dj curieux,

mme

s'il

n'tait

inform de rien, qu'un jeune

homme

inconnu pt tout d'un coup dtruire son difice. Mais si Arnolphe est inform de tout, si le jeune homme lui fait

l88

MOLIKK

confidence de chacune de ses tentatives et de chacun de


ses projets,
s'il

lui

permet

ainsi

de prendre
armes, ne

ses

prcaupas

tions

et

d'user

de

toutes ses

sera-t-il

singulirement instructif de voir s'elfondrer quand


cidents extraordinaires, sans mmequ'torace joue

mme
un
rle

l'dihce d'Arnolphe? Or, c'est l ce qui arrive, et sans in-

important. C'est Agns qui


suite de son

fait tout, et elle fait

tout par

naturel, qu'Arnolphe a cru transformer,

de sa navet, qu'il a travaill


sion pour Arnolphe, dont
il

augmenter,
!

de son aver-

entendre Molire dans sa Critique:

que
cette

la

beaut du sujet

que fait Pour moi, je trouve de Vcole des femmes consiste dans
est l'auteur

C'est ce

condence perptuelle; et, ce qui me parat assez plaisant, c'est qu'un homme qui a de l'esprit, et qui est averti de tout par une innocente qui est sa matresse, et par un tourdi qui est son rival, ne puisse avec cela viter ce qui lui arrive. Si ce n'est pas l rpondre directement l'accusation de plagiat, c'est y rpondre indirectement d'une faon suffisamment lorte. Quant aux autres reproches adresss sa pice, Molire les examine explicitement, mais nous ne pourrions les examiner aprs lui sans recommencer notre prcdent
chapitre.

Ne
il

disons que ce qui sera utile pour bien

mar-

quer ce qui
rvolution

le

spare de ses adversaires

et,

par suite, quelle

est

en train d'oprer dans

la

comdie.
:

Les dtracteurs de Molire

manque
pas, car

d'action

lui

disent

votre

pice

le

caractre d'Arnolphe ne se tient

il fait des actions d'honnte homme, par exemple en prtant de l'argent Horace, et il a des endroits grotesques Alain et Georgette jouent un rle fade;

ment burlesque; les femmes sont

il

)'

a force mauvaises plaisanteries

deur la morale, en somme, l'uvre Tous ces reproches,


;

offenses dans leur dignit et leur


la

pu-

religion sont offenses aussi;

est
si

impertinente

et

scandaleuse.

diffrents,

s'expliquent par deux

LA CRITIQUE DE L COLE DES

FEMMES

lO^

observations gnrales

i les

adversaires de Molire n'ont


la

pas vu ou n'ont pas voulu voir

son uvre
(Je l'tre

ils

ont t choqus ou ont

nouveaut fconde de fait semblant

par sa libert d'esprit et de langage.


la

Molire veut mettre

scne des caractres vivants^

et faire tout dcouler, paroles et actions,

de ces caractres.
elle peut du personnage
;

Ds

lors, l'aclion

peut tre toute psychologique

consister dans les dconvenues successives

principal, dans les coups reus par sa vanit, dans la d-

route de ses esprances. Ce que Corneille a


la tragdie,

fait

dj

pour

pour la comdie, et il est absurde de lui dire comme de Vis et les autres tout consiste eh des rcits que viennent faire Agns ou Horace. Citerons-nous la rponse de Molire ? Un critique, peu suspect de tendresse pour le thtre franais, a rpondu
Molire
le
fait
:

plus victorieusement encore que


pice
est toute
rcits.

lui,

c'est

Lessing

la

en action, quoique tout n'y paraisse tre

qu'en

Mais, dit-on, Arnolphe est tantt

un homme
!

Il est certain que les fantoches de l'ancienne gant comdie n'offraient pas de ces contrastes; mais, pour un personnage vivant, est-il incompatible qu'il soit ridicule en de certaines choses et honnte homme en d'autres ? Arnolphe n'est ni un avare ni un brutal, et il ne refuse

d'esprit

tantt

un

ridicule et

un honnte homme et un extrava-

?.

'

pas de Targent Horace

toujours sage

est-ce une raison pour qu'il soit Quant au transport amoureux du cin:

quime
si

acte (dit le

d'tre trop outr et trop

ce n'est pas faire

Dorante de la Critiqu), qu'on accuse comique, je voudrois bien savoir la satire des amants, et si les honntes
en de pareilles occasions,
;

gens

mme

et les plus srieux,


?

ne font pas des choses

Le Marquis l'interrompt sans quoi, il pourrait dire bien plus encore nul ne tombe plus bas dans le dcouragement que celui qui s'est cru invincibh? nul ne s'humilie plus qu'un vaniteux. Quand

Arnolphe
qu'il

voit

Agns prs de
il

lui

chapper,

il

s'aperoit

l'aime

avec frnsie. Or, ses plans l'ont trahi, sa


;

vanit n'est plus de saison


il

manquera de mesure comme


:

en

toujours manqu, mais en sens inverse

le

tyran

se roulera

aux pieds de son

esclave.

C'est par ce caractre

d'Arnolphe, ainsi profondment


fait

compris, que s'explique tout ce qu'il dit et


tout ce

lui-mme,

que disent et font les personnages qui sont sous son inlluence. La sottise d'Alain et de Georgette est amusante,

parce qu'elle est

la

fois

l'uvre

et la

punition

d'Arnolphe. Les mots plus que nafs d'Agns sont


sants, parce qu'ils rsultent de l'ducation
et parce

amuPour

donne

Agns,
:

qu'Arnolphe

s'en rjouit

imprudemment
;

ce qui est des enfants par l'oreille, dit Dorante,


plaisants

ils

ne sont

pas mis cela pour tre de

que par rflexion Arnolphe et l'auteur n'a soi un^Don mot, mais seulement

qu'il rapporte

pour une chose qui caractrise son extravagance, puisune sottise triviale qu'a dite Agns comme la chose la plus belle du monde, et qui lui donne une joie inconcevable. De mme, c'est par rapport Arnolphe

qu'il faut juger les singuliers

compliments dcochs aux

femmes
Les

Chose trange d'aimer,

et

que pour

ces tratresses
!

hommes soient sujets de telles faiblesses Tout le monde connot leur imperfection
:

Ce
11

n'est qu'extravagance et qu'indiscrtion

Leur

esprit est

mchant,
:

et leur

me

fragile

n'est rien

de plus foible et de plus imbcile.


'

Rien de plus infidle et malgr tout cela. Dans le monde on fait tout pour ces animaux-l

Qu'Arnolphe
puisque,

fasse

un

vrai

sermon

Agns

et lui parle

d'enfer et de chaudires bouillantes, rien de plus naturel,

ayant

tenu

l'avant laisse dans

ce qu'elle restt une enfant et un couvent pendant de longues annes,

I.

Acte V, scne

iv. vers

i57'i-i579.

LA CRITIQUE DE L ECOLE DES FEMMES


il

I9I

doit vouloir la prendre par son respect enfantin

pour

la

religion.

Et

il

n'est pas
si

jusqu' l'quivoque sur laquelle


soit

on

se rcriait

fort

qui ne

naturelle entre

une

sotte

craintive et
jieuse.
9."

un vieux garon d'une

gauloiserie soupon-

Tout
?

ceci prouve-t-il

-vis de la religion et de la

que Molire avait observ vismorale toute la rserve dsi?

rable

Ses rponses sur ces points sont-elles topiques


le

et

peut-on

prendre au srieux, quand

il

afTirme que ceux

qui ont vu des ordures dans sa pice


sans doute, et
ici

les

nous l'avons
ils

dit.

Mais,

si

y ont mises Non Molire manque


!

quelque peu de bonne

foi, ses

adversaires en

manquent
libert

plus encore,

quand
et

alTectent de se voiler la face. Ils en

',

entendaient
langage
tait

en disaient bien d'autres

La

du
i

'

grande alors:

madame
fille sa

de

Svign donnait

d'otranr's dtails sa fille;

trange lettre une jeune

La Rochefoucauld crivait une parente et La Fontaine


;
\

parlait sans hsiter de ses contes Mlle de Sillery.


tre, les

Au

th,

quivoques

les

plus grossires s'talaient,

et

Molire

beaucoup pour purer la scne. Il v avait donc de l'injustice dans ces attaques. Et il y avait aussi quelque ridicule, alors que Madame acceptait la ddicace de V cole des femmes et que la Reine-mre allait accepter la Critique, dire avec une moue pudique celle de c Croyez-moi, ma chre..., pour votre honneur, n'allez point dire par le monde que cette comdie vous ait plu.
avait fait dj
:

Toute
art et

cette rfutation est conduite par Molire avec

un
.

une souplesse consomms. Le plus souvent, il dit les mots dcisifs pour sa dfense, et passe vite. Parfois, il se contente d'opposer une assertion une autre, ou il met nant les critiques par une remarque piquante. Ailleurs
encore,
il
:

agrandit
la

le

dbat.

Il fait
;

l'loge

de ceux qui l'ont


les droits

applaudi

cour

et le parterre
;

il

revendique

du
ci

succs contre les rgles

il

demande

respecter celles-

sans superstition, et les enfreindre

quand

l'intrt

de

(J2
il

MOLIEIU:
;

l'uvre l'exige
des

expose
la

la

thorie \raie de rimitalion

murs

et

de

cration

des caractres;

il il

lve la

comdie au-dessus de
la

la tragdie.
il

Mais surtout,

passe de

dfensive l'olensive, et
Caire

attaque ses adversaires pour

mieux
le

tomber leurs

critiques. Enfin, Chevalier, dit

ta comdie en faisant la cri Non pas . de ceux qui la condamnent! rpond Dorante et, de vrai, il ne se contente pas de faire mais il la la critique de ceux qui condamnent la pice

Marquis, tu crois dfendre

tique

fait

vertement, et Molire de

mme

ce n'est pas le

moyen

le

moins habile de

se dfendre.

Et, en effet, n'est-ce point eiiou'lC aSStz -ur ^crtains jugements que de montrer quel point ils sont irraisonns, ou intresss, ou haineux? Une revue des dtracteurs de Molire est tout aussi instructive et plus piquante qu'une revue de leurs arguments. La cour a du sns et du jugement. Mais elle a aussi quelques ridicules, que Molire rsume et en quelque sorte symbolise dans le type du Marquis. Voyez comment le pote, deux mois avant la Critique, envoyait sa muse, dguise en marquis, remercier le roi de la pension qu'il
lui avait accorde
:

Vous

savez ce qu'il faut


l'air

pour paroilre marquis


:

N'oubliez rien de

ni des habits

Arborez un chapeau charg do trente plumes Sur une perruque de prix Que le rabat soit des pkis grands volumes. Et le pourpoint des plus petits ; Mais surtout je vous recommande Le manteau, d'un ruban sur le dos retrousse La galanterie en est grande Et parmi les marquis de la plus liaii(<'. bande C'est pour tre plac.
; ;

LA.

CRITIQUE

i)E

COLE DES FEMMES

C)0

Avec vos brillantes hardes Et votre ajustement,


Faites tout le trajet de la salle des gardes
;

Et vous peignant galamment, Portez de tous cots vos regards brusquement Et, ceux que vous pourrez connotre,

Ne manquez

pas, d'un haut ton,


tre.

De les saluer par leur nom. De quelque rang qu'ils puissent


Donne
Cette familiarit quiconque en use
Grattez

un

air

de qualit.

De

la

du peigne la porte chambre du Roi


;

Ou
.

si,

comme
s'y

je prvoi,

La presse

trouve forte,

(c

Montrez de loin votre chapeau. Ou montez sur quelque chose Pour faire voir votre museau, Et criez sans aucune pause, D'un ton rien moins que naturel Monsieur l'huissier, pour le marquis un
:

tel

'

))

Cette poupe

si

gesticulante et

si

bien

pare

manque
!

iibsolumenl de cervelle. Quel adversaire pour Molire

Le

parce qu'il y avait trop de monde et que ses canons y ont t froisss il a des juge dtestable ments sommaires dtestable, morbleu
la pice
;
:

Marquis en veut

Quand

il

rpte sottement
:

un mot qui
la

l'a

choqu,
a-t-il

il

croit

^voir tout dit

tarte

crme crme

assez
tarte

de
la

pommes en Normandie pour


crme, morbleu
raisons
celles
: !

tarte la crme'
!

tarte

la

Demandez-lui des

il en sera rduit accepter de confiance toutes qu'on donnera autour de lui cherchez le faire expliquer lui-mme il avouera ou il prtendra qu'il ne
;
:

>'est

pas

mme donn
;

la

peine d'couter.
si

Une

seule chose

peut
tier

le sduire, les

turlupinades, ou,
:

jeux de mots

dites-lui
et

elle

vous voulez, les demeurait vers le quarraison, puisqu'elle tait

Saint-Honor,

non pas sans

I.

Remerciement au Roi, vers iQ-^gT.


I.

i3

If)4

MOL11.RE

lionore de tout le

monde

Mais ce

n'est pas l ce

, il comprendra et il rira. que Molire a voulu mettre dans

ses pices.

Une

prcieuse devrait
et
il

avoir

beaucoup

plus de fond

y a en elTet des prcieuses qui sont des personnes de mrite. Beaucoup cependant sont des

qu'un marquis,

poupes aussi, des poupes qui


affect et

se

dmnent avec un
fort

air
la

pudique,

la

pruderie allant

bien

avec

prciosit. Telles sont celles qui attaquent Molire, et telle


est
Il

Climne. C'est
ses

la

plus grande faonnire


soit

semble que tout son corps

dmont,
et

et

du monde. que les moutle n'aillent

vements de

hanches, de ses paules

de sa

que par
bouche,

ressorts. Elle affecte toujours


fait la

un ton de

voix lanpetite
>'.

guissant et niais,
et

moue pour montrer une


les faire

roule des yeux pour

parotre grands

Au demeurant,
de raisonner

pas plus de cervelle que chez le marquis

c'est, dit lise, la plus sotte bte

qui se

soit

jamais mle

. A celle-l il ne faut pas des turlupinades, mais des nologismes, des mots emprunts avec affectation aux vocabulaires techniques, des mtaphores extra-

ordinaires, des adverbes

hyperboliques,
fait

mne

est

prude
la

et

met en

\\ec cela, Cliqu'une honnte femme na


tant elle

saurait voir

pice de Molire sans confusion,


salets.

y a dcouvert d'ordures et de lui fait rpondre Molire


:

Avec quelle verdeur

L'honntet d'une

femme

n'est pas

dans

les

grimaces.

11

sied

mal de vouloir tre plus sage que celles qui sont sages. L'affectation en cette matire est pire qu'en toute autre et je ne vois rien de si ridicule que cette dlicatesse d'honneur qui prend tout en mauvaise part, donne un sens criminel aux plus innocentes pa;

de l'ombre des choses. Croyez-moi, celles qui font tant de faons n'en sont pas estimes plus femmes de bien. Au contraire, leur svrit mystrieuse et leurs grimaces affectes
roles, et s'offense

monde contre les actions de leur de dcouvrir ce qu'il peut y avoir redire et, pour tomber dans l'exemple, il y avoit l'autre jour des femmes cette comdie, vis--vis de la loge o nous tions, qui, par lesirritent la censure de tout le
vie.

On

est ravi

LA CRITIQUE DE l'COLE DES FEMMES

1^5

mines qu'elles affectrent flurant toute la pit.ce, leurs dtournements de tte, et leurs cachements de visage, firent dire de tons cts cent sottises de leur conduite, que l'on n'auroit pas dites et quelqu'un mme des laquais cria tout haut qu'elles sans cela toient plus chastes des oreilles que de tout le reste du corps*.
;

Cette hypocrisie irrite

si

bien Molire, qu'il double le


le

personnage de Climne par


prlude ainsi contre
les

portrait

d'Araminte,

et
;

prudes une lutte

acharne

Crante dcrite par Dorine, Arsino, la comtesse d'Escarbagnas et Philaminte. Quels adversaires trouvons-nous encore? Quelques

qu'on

se rappelle

hommes

qui ont de l'intelligence et du savoir,

il

est vrai,

mais qui,

comme

le

Damis du Misanthrope, pensent que

louer n'est pas d'un bel esprit,

Que

c'est tre savant que trouver redire, Qu'il n'appartient qu'aux sots d'admirer et de rire, Et cpj'en n'approuvant rien des ouvrages du temps, On se met au-dessus de -tous les autres gens.

Mais ce sont surtout


qui

les mchants auteurs et les pdants donnent dans ce travers, chez eux moins ridicule qu'odieux. D'Aubignac avait la navet de laisser entendre

qu'il traiterait

mieux
si

Corneille,
ses

si

Corneille lui montrait

ses pices et prenait

conseils.

Les

Lysidas
les

feraient

peut-tre de

mme,

Molire consentait

consulter

et les louer. Il n'en faudrait pas jurer

cependant, car la
ils

jalousie est bien forte chez ces messieurs, et

ne con-

sentent volontiers louer que les uvres tombes. Certes,


le fait de ces auteurs au bouche pleine de protase et d'pitase, et qui sont fiers de composer selon les rgles d'Aristote et d'Horace des pices d'un ennui mortel mais il y a encore plus d'envie concentre et sournoise.
il

y a beaucoup de sottise dans

savoir enrouill, qui ont la

Sots et jaloux, quel cas faire de leur jugement.^ le

mme

I.

Scne

m.

l(j{j

MOLILKI-:

que du jugement des c grands comdiens, adversaires, eux aussi, de Molire et de sa pice. Cette satire mordante des ennemis du pote, en montrant de quel fonds de fatuit, d'ignorance, d'hypocrisie,
d'envie, partaient les critiques, en compltait admirable-

ment

la rfutation. Elle servait

la petite

de plus rendre piquante comdie imagine par Molire.

IV

Un marquis grotesque, une prcieuse qui est en mme temps une prude, un mauvais pote qui est en mme temps un pdant, voil les amusants originaux sur qui s'exerce la verve de Molire. Ce n'est pas tout. De mme
que, dans
faite
le

Misanthrope, la peinture

du monde qui

est

par

les

personnages d'Alceste, de Philinte, de Clis'ajoute celle qui vient des portraits,


et

mne, des Marquis,


de

mme

Lvsandre

Araminte, dont on

se

contente de

parler, compltent

une

galerie qui ne pouvait tre ouverla petite pice

tement trop remplie sans que


tentieuse.

En

face des trois grotesques, des trois

en part prennemis
dfenseurs
:

de

Molire, trois personnages

sages,

trois

Uranie,

femme

du monde

sense,
et

spirituelle,

de bon
;

ton, jugeant avec son

bon sens

avec son cur

lise,

chez qui le bon sens est aussi solide, mais plus enjou,
plus piquant, plus prt se cacher sous
glerie
;

un

voile d'espi-

Dorante enfin, un courtisan plein de got, instruit, mais sans affectation, capable de rtorquer tous les mauvais arguments comme de chtier tous les ridicules. Et, de mme qu'une arrire-garde invisible se tenait prte appuyer
les trois adversaires,

une arrire-garde
Mais
la

invisible

se sent aussi derrire les trois dfenseurs.

premire

se composait de quelques prudes,

de quelques dgots;

la

de quelques pdants, deuxime comprend tout ce qu'il

LA CRITIQUE DE L COLE DES FEMMES


la cour, et

IQ-J

y a de sain
ville
;

tout ce qui aime le thtre la


prs

elle

comprend

peu

tout
le

le

public.

Voil

certes

une adroite faon de recruter

personnel

de

la

comdie.

La peinture de ces personnages n'est pas moins habile/ Le Marquis montre toute la dbilit de son cerveau vent il s'agite, il rit, il chante, il empche ses interlo;

cuteurs de parler, tout en leur criant

rponds, mais

joue dans la ne l'empche point d'tre fort content de lui et d'tre persuad que le mauvais rle appartient Dorante. Climne, toute rougissante de
te dfie
il

rponds donc, je

de rpondre

discussion

un

rle piteux, ce qui

pudeur
parle

l'ide des obscnits qu'elle a vues

ou qu'elle a

rves, toute fire de l'art

avec lequel

elle

minaude

et

un jargon
d'une
;

prcieux, d'ailleurs jouant la modestie

et disant

moue
reste,

adorable

Hlas

je parle sans

affectation

au

tellement dnue d'esprit qu'elle

ne sent point

les railleries

dont on

la crible,

Climne

est
fait

une

caricature exquise.

Son
:

entre, qu'ont d'avance


et d'Uranie, est

valoir les

pigrammes d'lise en action qui est impayable


Climne.

du prcieux

Eh

de grce,

ma

chre, faites-moi vite donner

Un fauteuil promptement. Ah mon Dieu Uranii:. Qu'est-ce donc Climne. Je n'en puis plus. Uranie. Qu'avez-vous Climne. Le cur me manque. Uranie. Sont-ce vapeurs qui vous ont prise Climne. Non. Uranie. Voulez-vous que l'on vous dlace Climne. Mon Dieu non. Ah Uranie. Quel depuis donc votre mal pris Climne. heures, je y a plus de Palais-Royal. Uranie. Comment
Uranie. Climne.
!

un

sige.

est

et

quand vous
rapport du

a-t-il

Il

trois

et

l'ai

IqH
Climkne.
rapsodie
cIo

MOLIRE

Je

vif;iis (le

l'Ecole des
(juo cela

mal de cur
Elise.

voir, pour mos pchs, cotte mchante femmes. Je suis encore en dfaillance du m'a donn, et je pense que je n'en revien-

drai de plus de quinze jours.

Voyez un peu

comme

les

maladies arrivent sans

Par un contraste piquant avec l'entre de la prcieuse, du pdant n'a t aucunement prpare, et c'est au personnage lui-mme se faire connatre nous tout
celle

d'abord. Mais aussi quel dbut c[ue celui de Lysidas, s'enipressant de parler des loges qu'on a, dans une compagnie,

donns sa pice, des applaudissements cju'on a promis de lui donner la scne, de la loge qu'on lui a promis de prendre insistant pour qu'on en retienne une autre revenant sans cesse ses propres afTaires quand on essaie de le faire entrer dans la conversation Puis, quand il voit
; ;
!

cju'il est

question de T Ecole des femmes, avec quel


il

mau-

vais sourire
qu'il laisse qu'il

dclare la pice fort belle


!

et

que
se

le hai fiai

ccbapper en dit long


la suite.

Il

proteste avec gravit

ne veut pas dire du mal d'un confrre, et

dchane

avec rage dans

Lui

seul,

dans ce salon, parle

pesamment
laisse

et pdantescjuement, et de temps autre il lourdement percer ses vilains instincts de jalousie. Incapable d'tre convaincu par l'crasante rfutation de Dorante, il croit, lui aussi, avoir jou un beau rle dans
la discussion.

une amertume de ton o se reconl'amertume de Molire lui-mme, en gnral cependant elle s'acquitte de son office de matresse de maison avec une aisance et avec une grce qui n'excluent
Si

Uranie

a et l

nat peut-tre

pas la fermet des opinions ou de la parole. Elle porte des

coups srieux aux adversaires, sans vouloir d'ailleurs engager une lutte rgulire, qui ne saurait convenir une

femme.
I.

Scne lu.

(C

LA CRITIQUE DE L COLE DES FEMMES

QQ

Ce rle revient Dorante, qui s'en acquitte merveille, mordant avec le Marquis, finement ironique avec Climne,
<irgumentateur pressant, mais adroit
points trop dlicats.
et

sachant esquiver

les

Ces deux soutiens de Molire conduisent Fapologie avec une souveraine lgance mais, s'ils taient seuls, la gaiet manquerait au service de la bonne cause. lise se charge d'en apporter sa large part. Ds les premires sottises de
;

Climne,
l'appuyer
ralit,

elle se dclare
;

convaincue par
et

elle
le

et

affecte
;

elle

appuie aussi Lysidas


persifle

Marquis

de en

elle les

tous

d'une fine

et

impitoyable
;

du Marquis elle unit malignement Lysidas au Marquis et Climne comme Quoi vous voyez contre critiques de la mme farine vous Madame, Monsieur le Marquis et Monsieur Lysidas, et vous osez rsister encore Fi que cela est de mauvaise grce Mais c'est ridiculiser Climne qu'elle s'attache
faon. Elle souligne les inepties
: ! !

surtout, imitant ses exclamations,


l'accablant de sa feinte admiration.

parodiant son

style,

Pour que
autre chose.
peinture de

la pice
Il fallait

put s'appeler une comdie,


les

il

fallait

une intrigue, ou au moins un


scnes
;

lien,

bien mince, bien tnu, entre


la vie,
si

il

fallait

une

peu large

et si

peu pousse
:

ft -elle.
l'ane,

Deux

cousines dans le salon de l'une d'elles


rassis,

Lranie, de temprament plus


exigences de la socit
;

s'accommode aux

la

seconde, Elise, plus jeune, les

supporte impatiemment. Les extravagants l'ennuient, et


voil pourquoi, tout l'heure, oblige de subir
elle s'en

Climne,

vengera

et se distraira

en

la persiflant.
;

11

est

<ard
il

le

salon a t vide tout l'aprs-midi

mais,

comme
l'escalier

arrive, les visites se prcipitent vers le soir. C'est d'abord

Climne, que l'on drape pendant qu'elle monte


et qu'on accueille aimablement

quand

elle est l.

C'est le

Marquis, arrt par un laquais imprudent, auquel on a signal ce fcheux et qui le dit. C'est Dorante. C'est Lysi-

200
das.

MOLii;i\i-:

fauteuil Climne le laquais, furieux donne rudement un sige au Marquis Lysidas, simple auteur admis dans ce salon aristocratique, quant Dorante, est pri de prendre un sige lui-mme Ne bougez, de grce, dit-il il est presque de la maison
;

On donne un

d'tre grond,

en entrant,

et

n'interrompez point votre conversation.

Un peu

plus loin,

comme

il

fait

mine de ne pas
nous
laisse
:

oser sou-

tenir Uranie contre Climne, celle-ci

entendre
l'amant

pourquoi
d'Uranie.
drois

il

est ainsi familier

dans ce salon

il

est

Non, non, dit Climne Elise, je ne voupas qu'il fit mal sa cour auprs de Madame votre

du parti de son mondaine s'engage, o chacun soutient son caractre, et o triomphent le bon sens, Tesprit et l'ironie. L'annonce du repas met fin la rception et constitue un dnoument pour cette fme et
cousine, et je permets son esprit d'tre

cur.

Une

vraie

conversation

alerte comdie.

Sans prtention,
la

elle

n'en

pas moins les caractres de


est
le

grande comdie de Molire. Elle

amusante,

et

Bour-

sault,
a t

voulant mettre de Vesi^nt dans

Portrait du peintre y

amen
;

copier

en faire la contre-partie, c'est--dire la

les

les travers s'y

murs y sont reprsentes avec vrit peignent eux-mmes, et le jsuite des Petites^
;

navement rvlateur que le les temps et l'homme du temps s'y montrent intimement unis. Lesmarquis de i663 se disputaient, comme le montre Flmpromptu, pour savoir qui tait le Marquis de la Critique ; de Vis et Boursault se sont galement reconnus dans Lysidas, qui est peut-tre Thomas Corneille. Et la postrit, laissant de ct ces questions qui ne l'intressent plus, voit dans le Marquis le type du fat du grand monde, dans Climne le type de la prude rafline, dans Lysidas le type du grimaud de lettres, comme dans Uranie, lise et Dorante des types d'honntes gens.
Lettres de Pascal n'est pas plus

Lysidas de

la

Critique

entin l'homme de tous

IMPROMPTl

DE VERSAILLES

))

20^

Cependant, avoir

crit les Nouvelles nouve/Zes

ne
la

suffisait

pas de Vis, qui composa Zlinde, comdie, ou


ble critique de Vcole des
tique.

Vrita-

femmes,

et

la

critique de la Cri-

Cet ennuyeux dialogue tait (ait pour l'Htel de Bourgogne, mais n'y fut pas jou et parut en librairie au mois d'aot. En revanche, les grands comdiens jourent le dix-huit ou dix-neuf octobre le Portrait du peintre ou la contre-critique de l'Ecole des femmes. L'auteur tait un

jeune
avoir

homme
du

de vingt-cinq ans, Boursault, qui devait

talent plus tard, aprs avoir eu le


et

malheur

d'tre

l'ennemi de Molire, de Boileau

de Racine. Le Portrait

du

peintre, avant de

monter sur
il

la scne,

commena

cir-

culer dans

les salons, et

semble

cju'il s'y

trouvait alors

contre Molire des attaques personnelles et passionnes qui

ont disparu l'impression. De nombreux jalouxftppuyaient


Boursault. Le Roi invita Molire rpondre, ou plutt le
peintre tait jou

temps o le Portrait du Bourgogne, peut-tre le mme jour, la troupe du Palais-Royal jouait devant le Roi, Versailles, une petite pice qui prit de cette circonlui
et vers le

commanda,

mme

l'Htel de

stance son titre

l'Impromptu de Versailles.

VI
L'Impromptu de
Versailles a

une constitution

singulire.

Molire y rpte avec sa troupe une comdie qu'il est cens devoir jouer devant le Roi. Ainsi il contient une
pice embote dans

une autre, comme Vllamlet de Shain

kespeare, les
aies des

Due comdie

comedia d'Andreini,
et

les Corn-

Comdiens de Gougenot

de Scudry,

rillusiort

202
comique de Corneille,
le

MOLIERE
Saini-Genest de Rotrou,
le Cyrano temps une un certain nombre de et comme l'opra de

de Bergerac de M. Rostand. Et c'est en


pice sur les comdiens,
celles

mme

comme

que nous venons de citer, Mignon tir du WHhelni Meister de Goethe, les Comdiens de Casimir Delavigne, le Pre de la dbulanle de Bavard et
Tliaulon,
les

Saltimbanques de
ses

Dumersan

et Yarin, etc..

ennemis les auteurs dans la Critique, fustiger aussi ses ennemis les comdiens, n'ayant que huit jours pour composer et jouer sa pice,
Voulant, aprs avoir fustig
Molire pensa utiliser
les

imitations qu'il lui tait arriv

comdiens de l'Htel de Bourgogne, et il s'y prit trs ingnieusement. On le pousse parler d'une comdie des comdiens inmitt^c laquelle il avait song, et il en dit quelques mots
faire

de

des

J'avois song une comdie o il y auroit eu un pote, que j'aurois reprsent moi-mme, qui seroit venu pour offrir une pice une troupe de comdiens nouvellement arrivs de la campagne. Avez-vous. auroit-il dit, des acteurs et des actrices qui

soient capables de bien faire valoir un ouvrage ? Car ma pice est une pice... Eb Monsieur, auroient rpondu les comdiens, nous avons des hommes et des femmes qui ont t trouvs raisonnables partout o nous avons pass. Et qui fait les rois parmi A oilk un acteur qui s'en dmle parfois. vous Qui ? ce

."*

jeune
paill

homme
comme

soit gros et

Vous moquez-vous } Il faut un roi qui qui soit entrigras comme quatre, un roi, morbleu
bien
fait }
!

d'une vaste circonfrence, et qui puisse remplir un trne de la belle manire. La belle chose qu'un Toi d'une taille galante! Voil dj un grand dfaut mais que je l'entende un peu rciter une douzaine de vers. L-dessus le comdien auroit rcit, par exemple (en contrefaisant MontJJeury, comdien l'Htel de Bourgogne'), quelques vers du roi de Nicoil

faut,

un

roi

mede

Celte partie de la pice, plus piquante alors qu'aujourd'hui,


tait,

fait

dire Monlfleury

le

fils

que V Impromptu

comme

celui de Mascarille,

un impromptu compos

L
loisir,

IMPROMPTU DE VERSAILLES
trois
;

203
l
l'a

UQ impromptu de

ans. Mais ce n'est


et le reste,

qu'une
rivaux

petite portion de l'uvre

Molire

rempli avec ce qui


:

tait le plus capable

de

faire

enrager ses
le

avec l'ordre

mme que

lui avait

donn

roi

de
la

travailler contre eux, et avec la peinture

de sa faveur

cour. Pensionn par le roi

comme

auteur, fort apprci

de

lui

comme

acteur, souvent appel la cour


il

comme

direc-

montrer dans ses trois fonctions, et il allait ouvrir au public ce que celui-ci est toujours friand de connatre les coulisses d'un thtre. De l le sujet hardi et piquant de Vlmnromplu. Molire est Verteur de troupe,
allait se
:

sailles,

rptant avec ses comdiens, affol par la rapidit


il

avec laquelle

lui faut

prparer

la

reprsentation que le
ses
;

Roi
les

commande. D'abord il causera avec encourageant, leur donnant des conseils


a

camarades,

puis on rp-

tera la pice qu'il s'agit de jouer. Faudra-t-il placer l

une pice complte ? L'intrt serait trop divis un fragment de pice seulement, contenant ce qu'il parat le plus utile Molire de faire entendre son public, avec d'amu;

santes et adroites digressions.

Comment
:

terminer
se

Les ncessaires, c'est--dire

les

gens qui prtendent

ren-

dre

utiles, se
!

succderont en criant

mais commencez

donc

Les acteurs, ne se sentant pas prts, s'affoleront. Le

Roi permettra Molire de diffrer la reprsentation annonce et de jouer pour le moment autre chose. Combinaison singulirement avantageuse, car on pourra ainsi
car, couper o l'on voudra la pice que l'on rptait; n terminant, comme on avait commenc, par l'affolement car surdes acteurs, on donnera de l'unit l'uvre tout on mettra la meilleure place un tmoignage de l'intrt que le Roi porte Molire. Deux comdies de notre pote se terminent par une intervention du Roi, et pour toutes deux, en effet, Molire devait au Roi des actions de grce Vlmprompta de Versailles et Tartuffe. Rien de plus ingnieux que ce plan. Dans un ensemble
;

304

MOLII.HK

dont l'unilc aiilslique est incontestable, Molire a pu jeter la plus grande varit, et en mme temps il a pu dire lout ce qu'il avait sur le cur sans faire une satire dramatique en rgle, qui et t dilicilement agrable et se ft dillici-

lement tenue dans les bornes ncessaires. Tout est dit, en quelque sorte, par prtrition. Molire se fche contre Mlle Bjart, qui lui conseille de rpondre aux comdiens et Boursault non certes, il ne rpondra pas et la faon dont il le dit est dj une mordante rponse. De mtne, il ne veut pas excuter son projet de Comdie des comdiens, il ne l'excutera pas et pourtant la comdie des comdiens
: ! !

est faite, et l'on

peut

mme

dire (ju'elle est double.

VII
Il

a,

en
:

effet,

comdiens Bourgogne,

celle

et

dans Impromptu deux comdies des que Molire esquisse contre l'Htel de celle ([u'il donne compltement en monl'

trant sa propre troupe.

Dans

la

premire,

les

parodies de Montfleury, de Beau-

chteau et de sa femme, de d'Hauteroche, de de Yilliers,


n'intressent plus

que
la

les rudits.

Mais

il

en

est

autrement
L'acteur

de

la thorie

sur

dclamation. La dclamation au xvn

sicle

tait

chantante,

emphatique,
allait

violente.

Mondory, en 1687,
Mariane

j ;

avait t tu par le rle d'Hrode

dans

Montfleury lui-mme

user ses

poumons

dans VAndromaque de Racine. Molire ne veut pas que l'on crve ainsi les comdiens il demande du naturel et de
;

la simplicit,

comme

jadis

Shakespeare (que Molire ne


la

connaissait pas) en avait

demand par

bouche d'Hamlct.
si la

Mais
et

il

admettait sans doute aussi que,


la la saurait dire

tragdie est

une imitation de
qu'on ne
familire.

nature, c'est une imitation idalise

du mme ton qu'une comdie


accus par ses

Lui-mme

tait

rivaux

d'tre

IMPROMPTU DE VERSAILLES
la tragdie, et peut-tre,

2o5
acteur

emphatique dans
cien,
il

comme

tragique, obissait-il
rpudiait.
la

une tradition que, comme thori-

L'tude de
lire et

comdie des comdiens o figurent Moloin.

satroupenous entranerait trop


les

Chacun des
la justesse.

acteurs y est caractris d'un mot, dont nous n'avons pas

toujours aujourd'hui

moyens d'apprcier

Du
peu,

moins remarcjuons-nous aisment toutes

sortes

de

dtails piquants. Molire et

Armande

se

chamaillent

comme

il

convient de bons poux;

un
'

Madeleine

que lui permettent les services rendus la troupe La Grange Molire, en train de conseiller ses camarades, donne ce prcieux loge pour vous, je n'ai rien vous dire . 11 est remarquable surparle avec le ton d'autorit
;

tout

comment Molire

dirige ses comdiens, leur indique

l'attitude qu'ils doivent avoir, le ton qu'ils doivent pren-

dre. Ses adversaires

eux-mmes sont d'accord avec /7mlui le

promptu pour nous montrer en


idal.

metteur en scne

De

Vis, dans les Nouvelles nouvelles, dit de l'cole


:

des

femmes

ni avec tant d'art

Jamais comdie ne fut si bien reprsente, chaque acteur sait combien il doit faire
;

de pas, et toutes ses illades sont comptes. Quelle activit dans ce Molire Et avec quelle vrit il se peint lui!

mme

Molire.
place
P

Vous

voil

tous bien malades, d'avoir


fe riez-vous

un men

chant rle jouer, et que

donc

si

vous

tiez

ma

Mademoiselle Bjart.
plaindre quer.
;

car, ayant fait la pice,

Qui, vous ? Vous n'tes pas vous n'avez pas peur d'v man-

Molire. Et n'ai-je craindre que le manquement de mmoire ? Ne comptez-vous pour rien l'inquitude d'un succs qui ne regarde que moi seul ? Et pensez-vous que ce soit une petite affaire que d'exposer quelque chose de comique devant une assemble comme celle-ci, que d'entreprendre de faire rire des personnes qui nous inspirent le respect et ne rient que quand ils veulent ? Est-il auteur qui ne doive trembler lorsqu'il en vient

2o6
cette preuve

MOLIERE
? Et n'est-ce pas moi de dire que je voudrois pour toutes les choses du monde * ?

fit

|
'

tre quitte

C'est la vie prise sur le

fait.

'

VIII

des comdiens,

Quant au fragment de c'est une


sa

pice intercal dans la


sorte de

comdie
ligures,

nouvelle Critique de

rcole des femmes, o Molire a repris certaines des

de
et

comdie prcdente, en
il

les prcisant,

en

les

nuanant,

a lanc contre ses adversaires de nouvelles atta-

ques.

La scne
Roi, o
le

se passe

Versailles,

dans l'antichambre du

amenaient quantit d'originaux. Nous voyons reparatre le Marquis et Molire se justifie de toujours mettre ce type sur le thtre. H y a
lever et le coucher
,

mme

deux marquis dans ce fragment


se disputer

mais

ils

ne

dif-

frent gure, et Molire n'en a mis deux qu'an de leur

pour savoir qui a t vis dans la lui-mme de dire comClimne ment il entend la peinture des caractres. mais Molire, en reparat aussi, nullement transforme indiquant leurs rles aux acteurs, ddouble ce caractre de la prude il distingue la prude qui en effet se conduit bien de la prude qui n'est qu'une hypocrite. Voici lise. Voici Lvsidas, avec cet air pdant qui se conserve parmi le commerce du beau monde, ce ton de voix
permettre de
Critique et afin de se permettre

de prononciation qui appuie ne laisse chapper aucune lettre de la plus svre orthographe. Il est dispos applaudir le Portrait du peintre et payer de sa personne comme il faut il rpond d'une bravoure d'approbation qui mettra
sentencieux
,

et cette exactitude

I
^
'i

sur toutes

les syllabes et

'

I.

Scne

I.

IMPROMPTU DE VERSAILLES

2O7

en droute tous les jugements ennemis . A celte srie de personnages Molire ajoute, comme dans le lointain, ceux qu'il voit encore peindre la cour. Saluons au passage parmi eux, le futur personnage de Philinte.
Les attaques
les

plus vives portent contre l'auteur

mme
1

du
il

Portrait du peintre, Boursa ulj, derrire lequel Molire


la foule

montre
est

des auteurs jaloux (et parmi eux, hlas

probable qu'il faut voir l'auteur

du Menteur, Cor-

neille

lui-inme, chagrin de voir dserter la tragdie

pour ce qu'il appelait peut-tre encore des farces). L'attaque est d'une violence tout aristophanesque
:

Mademoiselle de Brie.
pas
lui.

Ma

foi.

j'aurois jou ce petit

Mon-

sieur l'auteur, qui se mle d'crire contre des gens qui ne songent

MoLiHE. Vous tes folle. Le beau sujet divertir la cour que Monsieur Boursaut Je voudrois bien savoir de cjuelle faon on pourroit l'ajuster pour le rendre plaisant, et si, quand on le berneroit sur un thtre, il seroit assez heureux pour faire rire le monde. Ce lui seroit trop d'honneur que d'tre jou devant uno auguste assemble il ne demanderoit pas mieux et il m'attaque de gaiet de cur, pour se faire connotre de quelque faon que ce soit. C'est un homme qui n'a rien perdre, et les comdiens ne me l'ont dchan que pour m'engager une sotte guerre, et me dtourner, par cet artifice, des autres ouvrages que j'ai faire; el cependant, vous tes assez simples pour donner toutes dans ce panneau
!

'

Puis, sentant bien que


sa Critique, et

le

Portrait du peintre est copi

de

qu'on

retourn sa pice

comme un

habit,.

Molire ajoute ce

mot mprisant pour son


ses interprtes
:

adversaire et

pour

les

comdiens

Ils

en ont besoin, et

je suis bien aise de contribuer les faire subsister.

Molire, on

le voit, tait

nerveux. \ oltaire a t scandalis


lui

de

cette satire directe,

qui traduisait Frron sur la

scne dans l'cossaise. Mais Molire avait le droit d'tre

agac par

la

de

lui, et d'ailleurs

nue de moustiques qui bourdonnaient autour on avait touch certains sujets qu'il

I.

Scne

v.

o,o8

MOLIRE
la scne.

ne pouvait permettre qu'on portt


tifie

Ce qui jus-

Molire, c'est ce qu'il a dit contre les attaques person-

nelles et insultantes de ses

ennemis
;

il y a des choses qui ne La courtoisie doit avoir des bornes font rire ni les spectateurs, ni celui dont on parle. Je l(!ur aban<lonne de bon cur mes ouvrages, ma figure, mes gestes, mes

et

paroles,

mon

ton de voix, et

ma
s'ils

faon de rciter, pour en fairr

et dire tout ce qu'il leur plaira,

tage

en peuvent tirer quelque avanne m'oppose point toutes ces choses, et je serai ravi c[ue cela puisse rjouir le monde. Mais en leur abandonnant tout cela, ils me doivent faire la grce de me laisser le reste et de ne point toucher des matires de la nature de celles sur lesquelles on m'a dit qu'ils m'attaquoient dans leurs comdies. C'est d< quoi je prierai civilement cet honnte Monsieur qui se; mh^ d'crire pour eux, et voil toute la rponse qu'ils auront de
:

je

moi

IX
Molire, en effet, ne rpondit plus et ne fit mme pas imprimer Vlmprompta de l>rsaj7/es, tandis que les attaques

de
(ce
les

ses adversaires

continuaient, plus furieuses et plus envele

nimes. Robinet crit

Pangyrique de V cole des femmes


satire) ou conversation
;

pangyrique

est

une

comique sur

uvres de M. de Molire

de Vis, peut-tre aid par

un
la

acteur de l'Htel de Bourgogne, de Villiers, revient k

charge avec

la

V^engeance des marquis

Rponse V Impromptu de Versailles ou la Montfleury, fils du comdien, fait


;

jouer r Impromptu de Vllotel de Cond.


taines paroles de Molire,

On

travestit cer-

on excite les marquis se venger, et l'on veut que le Roi lui-mme soit otTens parles attaques diriges contre sa cour. Surtout, on attaque la femme de Molire et on atteint le pote dans son honneur. Le comdien Montfleury va plus loin que son fils et, dans un placet au Roi, insinue que Molire a pous sa propre
I.

Scne

V.

L
lille.

IMPROMPTU DE VERSAILLES

2O9

En
le

guise de rponse, le Roi, quelque temps aprs,

devient

parrain d'un

C'est seulement en

fils du pote mars i664 que

cette sotte et perfide


:

guerre

finit

par
la

le seul crit

favorable Molire

la

Guerre

comique ou
la Croix.
a-t-il

dfense de l Ecole des femmes par Philippe de

Molire avait continu se taire, et peut-tre


se

eu tort de
le

montrer trop endurant. Mais


lui
:

la bile

cependant s'amassait en

elle se

dchargera bientt

dans
I.

Tartuffe.

Cf. ci-dessus, p. i^o.

I.

li

CHAPITRE X
ENTRE LA QUERELLE DE L'COLE DES FEMMES ET LA OLERELLE DU TARTUFFE
au moment o la faveur du Hoi pour marque et o Molire a le plus besoin de compter sur cette laveur. La guerre dchane par cole des femmes durait encore, quand, le 29 janvier 1G64, Molire fait jouer au Louvre la comdie-ballet du

Nous

voici arrivs
le

Molire est

plus

Mariage forc. Trois mois plus tard, Versailles, pendant


la srie

de

ftes

qu'on dsigne de ce

nom

les

Plaisirs de

Vile enchante y

il

est partout et suffit tout. Il reprsente

le dieu Pan, il fait un compliment la Reine, il joue les Fcheux et le Mariage forc, il donne pour la premire fois la Princesse d^lide, et, le 12 mai, date mmorable, il pr-

sente la cour les trois premiers actes


tt

du Tartuffe. Aussiune tempte clate, auprs de laquelle celle qui a suivi rcole desfemmes fait l'effet dun calme plat. C'est la grande
de
la vie

crise

de Molire.

Avec
et la

les

die-ballet, et

Fcheux, Molire avait jou sa premire comil l'avait joue devant le Roi. Mais la danse

ne

se

musique, ce qu'on appelait alors les agrments , mlaient pas trop intimement la comdie dans les
et

Fcheux,

l'uvre

n'avait

pas

commande par

(C

LE MARIAGE FORCE

211

Louis XIV, mais par le surintendant Fouquet. Dans le Mariage forc, la musique compose parLulli et les danses rgles par Beauchamps se glissent dans l'intrieur des
actes

duite
<:

mmes (car la un que plus

pice avait trois actes et n'a t rtard,

en perdant une partie de


et

ses
I,

agrments

musicaux

chorgraphiques). AJ/acte
rcit, la Jalousie, les

Sganarelle s'endort, et voici que lui apparaissent en songe


la

Beaut, qui lui chante

un

Chaentre

grins et les Soupons qui font une inquitante


<lansante, quatre Plaisants

ou Goguenards qui dansent un

Au__second acte, c'est un magicien qui chante, des dmons qui gambadent, des bohmiens et des bohmiennes qui ne rpondent qu'en dansant aux quespas moqueur.
tions de Sganarelle.
:-

Au

troisini , concert et danses espa-

noies, charivari grotesque

men par

Lulli en personne

danse de quatre galants qui cajolent


relle.

la

(emme de Sgana;

Et parmi ces galants il v avait le duc de Saint-Aignan duc d'Enghien, fils du grand Cond parmi les gyptiens, le marquis de R^assan, le marquis de \illeroy et
et le

Louis XlVlui-mme.

En

attendant

le

jour o, selon la
les vers

l-

gende,

le

Roi-Soleil devait, coutant

de Racine

dans Britannicus, rougir de se donner lui-mme en spectacle aux Romains m, je veux dire ses sujets, il raffolait de ces pices, dont il tait la fois le spectateur et l'acteur et le Mariage forc, notamment, plut si fort, qu'il ne fut pas donn au Louvre moins de quatre fois en douze jours. Avec le Roi et les grands seigneurs dansaient des baladins de profession, tantt graves, tantt burlesques, parfois agiles comme des clowns. Le gentilhomme gascon Tartas il montait sur faisait dans un ballet des sauts prilleux
;

cinq

hommes,

sixime et se

il tait le deux au-dessus tenait au sommet, droit sur les paules des

trois

en bas

et

deux autres.

tait

L'habitude pour ces ballets royaux


sujet mvthologique

de prendre

un

ou allgorique,

et,

quelques jours aprs

le

Mariage forc,

le roi allait

danser dans un ballet, qu'ouPallas,

vrait

un noble prologue, avec


et les Vertus.

Vnus, Mercure,

les

Xa^vtArts

Mais Molire n'avait nulle envie de se

conformer

cette tradition,

La toile

leve, ce n'est pas


:

une
l'on

divinit qu'on voit, c'est le grotesque Sganarelle

Je suis-

de retour dans un moment,


ait

crie-t-il h ses valets.

Que

que tout aille comme il faut. Si l'on m'apporte de l'argent, que l'on me vienne qurir vite chez le seigneur Gronimo et si l'on vient m'en demander, qu'on dise que je suis sorti et que je ne dois revenir de toute la journe. On ne peut tre davantage sur la
bien soin

du

logis et

terre, n'est-ce

pas?
le

Et pourquoi donc
lui?

seigneur Sganarelle sort-il de chez

Vous vous rappelez


prit autrefois

la

dmangeaison de mariage qui


et

Panurge,

comment

il

consulta ce sujet

Pantagruel

Mais (dist Panurge) si vous congnoissiez que mon meilleur feust que je suys demeurer, sans entreprendre cas de nouvellet, Poinct doncques ne j'aymerois mieulx ne me marier poinct. Voire mais (dist Panurge) vous mariez, respondit Panlagruel. vouldriez vous qu'ainsi seulet je demeurasse toute ma vie sans Veh soli. compaignie conjugale ? Vous savez qu'il est escript L'homme seul n'a jamais tel solas qu'on veoyd entre gens mariez. Mariez vous doncq,de par Dieu, respondit Pantagruel. Mais si (dist Panurge)... ^
tel

C'est

un mme

souci qui point Sganarelle

mais, plus

comiquement humain que Panurge lui-mme, Sganarelle va consulter Gronimo quand dj son parti est pris, quand sa parole est donne, quand il va pouser le soir mme,
lui plaisant

bonhomme de cinquante-trois ans, la


Dorimne.
le

trs jolie,

trs coquette et trs dlure

Gardez-vous bien de vous marier, lui dit Gronimo.

Et moi,
I.

je le

veux.

Vous

voulez

Mariez-vous donc^

Livre

III,

chapitre ix.

C-

LE MARIAGE FORCE
*

j)

2IO
!

de par Dieu

vous serez bien mari Dpchezbeau mariage le beau mariage dit Sganarelle avec Ce mariage doit tre heureux une adorable conviction, ce mariage doit tre heureux, car il donne de la joie tout le monde, et je fais rire tous ceux qui j en parle. Me voil maintenant le plus con!

Ah que

le

vous de

l'tre !...

tent de tous les

hommes.

Le contentement de Sganarelle n'est pourtant pas de longue dure, car Dorimne fait nettement entendre son futur mari trs marri quelle libert elle entend trouver dans sa situation nouvelle. Et alors, comme Panurge avait
consult
:

aprs Pantagruel les sorts virgilianes, aprs les

sorts virgilianes les songes, aprs les songes la sibylle de

Panzoust, iNazdecabre.

Raminagrobis,

tpistemon,
et

Her

Trippa,
crace,

frre

Jean des Entommeures

bien d'autres,

ainsi va Sganarelle

du seigneur Gronimo au docteur Pandu docteur Pancrace au docteur Marphurius, du


et ses

docteur Marphurius des diseuses de bonne aventure,

un magicien
galant lui

est

dmons. Dorimne causant avec un une rvlation plus nette que toutes les rlui.

ponses dj obtenues par

et le

pauvre fianc, abandpens, va retirer sa

donnant
Tout

les

cadeaux
bien

faits et l'argent

parole auprs
irait

du pre de
si la

la belle.

belle n'avait

un

frre, Alcidas,

qui

5e mle de porter l'pe. Monsieur, je suis votre servi-

teur trs humble, dit-il Sganarelle du ton


rai bien

le

plus dou-

cereux, vous tes venu retirer votre parole et je

me garde;

de vous

le

reprocher. Seulement, nous allons nous


11 lui

couper

la

gorge en douceur.

tend une pe
;

Sga-

narelle n'a

aucune envie de

la

prendre
l,

les

coups de bton

pleuvent, et l'pe est toujours

prsente d'un air en-

gageant.
ri

<c

H
:

bien

j'pouserai, j'pouserai , dit le

ma-

par persuasion, et le pre aussitt, avec


ce

un

soupir de

satisfaction

Monsieur, voil sa main, vous n'avez qu'

donner

la vtre.

Lou

soit le ciel!

M en voil dcharg,

et

3l4
c'est

MOLIRE

VOUS dsormais que regarde


celle joyeuse farce,

le soin

de

sa conduite.

Allons nous rjouir, et clbrer cet heureux mariage.


"

-7

Dans

au milieu des jeux de scne

les

plus dignes de abarin, ainsi que disait ddaigneuseBoileau, reparat, sous les traits

ment

du docteur Pan-

crace, notre vieille connaissance le doltor_ italien, le doc-

teur de

la

Jalousie da Barbouill et
c{ui

du

Dpit, aristotlicien
fait

farouche,

suffoque parce qu'on a

devant lui un
se laisse
l'at-

syllogisme in balordo, et qu'on a os dire la forme au lieu

de

la figure

d'un chapeau

bavard enra^^, qui ne

pas

mme

poser une question tout en j-ecommandanl


;

tention et la brivet

savantasse infatu de sa doctrine et


les flots

de son mrite, qui noie Sganarelle sous de


ses qualits.
?

de son

rudition et qui dbite intarissablement la longue litanie

Mais aussi, qu'allait

faire Sganarelle

dans

pourquoi demandait-il Arislote la solution d'un problme que le bon sens devait aisment rsoudre ? Dans une savante et spirituelle tude*, Paul Jacette galre
et

net a montr qu'il n'y avait peu prs rien d'absurde en


soi

dans

les

apparentes divagations de Pancrace. C'est bien


parle, et c'est
et

un savant qui
collgc de
parler.

un savant
stupide

seul, instruit au-

Clermont

chez Gassendi, qui a


est

pu

le

faire

Mais Pancrace
Arislote n'a

d'invoquer Arislote

quand
o

pas d'autorit cans , et Sganarelle


l

ne4^st_pas moins de s'adresser un Pancrace. Ainsi,


la farce est la

plus folle en apparence et la plus tradi-

tionnelle,

nous retrouvons toujours Molire, c'est--dire

dos connaissances solides,

une observation exacte

et

une

piquante

satire.

Cette satire va sans doute jusqu' atteinles anti-

dre l'Universit, qui, en 162Z1, fulminait contre


aristotliciens, et

Molire semble annoncer l'Arrt bur-

lesque de Boileau.

La

Philosophie dans

les

comdies de Molire {levue politique


et suiv.).

et littraire,

1892,

II, p.

187

LE MARIAGE FORCE

.)

>

Mmes qualits dans la scne o Sganareile consulte Marphurius, ce philosophe pyrrhonien, renouvel sans doute du Trouillogan de Rabelais. Marphurius serait de
nos jours

un

disciple indiscret des philosophes idalistes


se dire

allemands, qui, au lieu de

que,

si

le

monde
s'il

extexis-

rieur n'existe pas, tout se passe


tait,

du moins comme
Il

s'vertuerait n'en pas tenir compte.

ne manquerait
fcheuse,
:

pas

de

se

heurter bientt quelque ralit


se

comme Marphurius

heurte au blon de. Sganareile

Sganarelle. Seigneur Docteur, j'aurois besoin de votre sur une petite affaire dont il s'agit, et je suis venu ici pour cela. Ah voil cjui va bien il coute le monde, celui-ci. Marphurius. Seigneur Sganareile, changez, s'il vous plat, cette faon de parler. Notre philosophie ordonne de ne point noncer de proposition dcisive, de parler de tout avec incertiet par cette raison, tude, de suspendre toujours son jugement vous ne devez pas dire k Je suis venu mais Il me semble
conseil
!

[ue je suis

venu.

Sganarelle. Marphurius. Sganarelle.


puisque cela
est.

n me semble Oui.

Parbleu
n'est
!

il

faut bien

qu'il

me
et

le

semble,

Mahphukius.
Sganarelle. Marphurius.

sembler, sans que la chose

Cela incertain, Sganarelle. Quoi je ne pas pas. Marphurius. m'apparat que


est

Ce pas une consquence Comment que je pas


soit vritable.
.''

il

peut vous

il

n'est

vrai

suis venu."*

et

nous devons douter de


vous ne
l,

tout.

."^

suis

ici, et

me parlez
et
il

Il

vous tes

me

semble

rpie je

vous parle

mais

il

n'est pas assur

que

cela soit.

Impatient, Sganarelle prend


ton change
:

un

blon, et s'en sert. Le

la sorte

Comment ? Quelle insolence M'outrager de Avoir eu l'audace de battre un philosophe comme moi Sganarelle. Corrigez, s'il vous plat, cette manire de parler. Il faut douter de toutes choses, et vous ne devez pas dire que je vous ai battu, mais qu'il vous semble que je vous ai battu. Marphurius. Ah! Je m'en vais faire ma plainte au commissaire du (piartier des coups cpie j'ai reus.
Marphurius.
!
!

Sganakellk. Makphukil's. Sganarelle.

Je m'on J'en peut


Il

lave les mains.

ai les

marques sur

ma

personne.

se

faire*.

II

Quand nous

passons

du Mariage forc

la

Princesse

d'lide, le ton, le caractre de l'intrigue et,

pour tout dire


singu-

d'un mot, l'atmosphre comique parat


lirement.
jf;,i,('.-^(

se modifier

Nous sommes dans

la

Grce antique, et dans cette por-

tion en quelque sorte sacre de l'antique Grce

se cl-

braient les jeux Olympiques. Le prince d'lide dsire


rier sa fille, et

ma-

donne de grands jeux, dont le vainqueur de noms'acquerra des droits la main de la princesse breux princes se sont rendus son appel, et parmi eux
;

Aristomne prince de Messne, Thocle prince de Pyle, Euryale prince d'Ithaque, amoureux tous les trois, mais ingalement aviss. La princesse est rebelle l'amour,

comme autrefois l'Hippolyte d'Euripide comme Hippolyte,


;

elle

ddaigne Vnus,

la desse

voluptueuse, pour ne se
fire.

consacrer qu' Diane, la chasseresse chaste et

Aussi

en poursuivant la princesse de leurs assiduits et de leurs soupirs, ne font-ils que l'indisposer contre eux. Euryale, plus adroit, se proclame insensible, lui aussi, et dclare ne prendre part aux jeux qu'

Aristomne

et Thocle,

la

condition d en refuser

le

prix le plus prcieux, la

main

de

la princesse. Celle-ci est

pique, et veut sduire cet inso-

lent qui ose rsister ses charmes.

Ne russissant

pas, elle

a recours la jalousie, et annonce Euryale

que son cur


de succomber

vient de s'attendrir et quelle aime enfin... Aristomne.

Coup

terrible, sous lequel

Euryale

est prs


il

LA PRINCESSE D ELIDE
et dit la
!

.)

se

ressaisit

cependant

princesse

Quelle
cesse

trange conformit dans nos destins


d'tre insensible,

Voici que je

moi

aussi,

et

que

je suis pris de votre

belle cousine Aglante.

La princesse perd toute assurance.

Elle supplie x\glante de n'accepter pas la


elle supplie

main du prince
tel

son pre de ne pas permettre un


avec une fivre
telle,

mariage;
se

elle fait tout cela

que nul ne peut

mprendre sur ses avec lamour, mais


aime,
et
le

vrais sentiments. Elle a voulu badiner


elle s'est prise

son propre pige. Elle

prince d'Ithaque l'pouse,


les belles

pendant que

ses

rivaux pousent
,

cousines Aglante et Cyntliie.

Est-ce dire que Molire revient sur ses pas et


le

qu

il

reprend

chemin de

la

tragi-comdie

pas t dfinitivement guri de la

Le pote n'a-t-il comdie srieuse et roI*

manesque par

l'chec de

Don Garcie de Aavarre

Mme
Garcie,

si la

Princesse cVlide ressemblait vraiment

Don

il

v aurait pas grand'chose

conclure de cette

ressemblance. Molire, cette

fois, travaille

htivement sur

commande.
el

Il

pris

son thme,

et

souvent son texte

mme, dans une uvre


Desden con
el

espagnole, la comdie de Moreto

desden (Ddain pour ddain), parce qu'il

va

produire son uvre devant deux reines

espagnoles
;

d'origine:

Anne d'Autriche
ftes

et

Marie-hrse

il

a trans-

port l'action en lide pour mieux assortir la reprsentation

aux

qui
et

avaient prcde, et o avaient

fi-

en de pareilles circonstances, Molire n'est plus le pote tragi-comique de Don Garcie, il n'v a plus dans la Princesse d Elide Ae
Apollon. Mais,
guerres, de politique, de reconnaissances imprvues. L'in-

gur Pan, Diane

mme

gnieuse intrigue de Moreto a t simplifie

les

senti-

ments des personnages espagnols ont t rendus plus schement naturels et, si je puis dire, plus bourgeois. Surtout. Molire a dvelopp le personnage de Moron, le fou de cour, et a flanqu les actes de sa comdie d'intermdes purement bouffons.

2l8

M(^LIRE
c'tait

Moron,
logue,
le

Molire, iqui jouait aussi, dans


Lyciscas.

le

pro-

rlc

du dormeur
de

Et Moron-Molire

dsopilait la rate de ses illustres auditeurs par des scnes

de pure
C'tait

farce, des scnes

la farce

traditionnelle renou-

veles par sa verve incomparable et ses inimitables postures.

Moron fuyant devant un

sanglier et tremblant en-

core longtemps aprs au simple souvenir de sa peur. C'tait

Moron faisant rpter ses plaintes amoureuses un clio ou dbitant mille gentillesses un ours, pour que l'ours
s'amadoue et ne lui fasse pas un mauvais parti. C'tait Moron exprimant son amour par gestes Philis, puisqu'elle refuse d'entendre sa voix,

des leons de danse d'un satyre, ou chantant

ou prenant gauchement une chanson

grotesque, ou feignant de se tuer et rengainant brusque-

quement son poignard en


teur
:

s'criant

Je suis votre servila

quelque
fait

niais.

Ainsi,

de par Molire,

farce

une large place dans cette comdie galante mle de musique et d'entres de ballets , ainsi qu'est
s'tait

intitule la Princesse d'EUde.

De

par Molire,

la farce s'inles

troduisait dans des ftes magnifiques,

o toutes
les

splenbelles-

deurs furent prodigues, et qui restrent

plus

d'un rgne fcond en merveilles de cet ordre. Rgles par le duc de Saint-Aignan, animes par l'art du clbre machiniste modnois Vigarani, les ftes avaient

commenc
sailles tait

Versailles le 7

tout petit alors

mai 1664. Le Chteau de Verles courtisans ne savaient o


;

se loger, et de trs grands seigneurs


et

comme MM.

de Guise
se

d'Elbeuf

n'avaient pas quasi

couvert

mettre mais peu importait l'gosme du grand

un trou pour

Roi: une splendeur inoue jointe un

manque

absolu de

confort, d'hygine, dirai-je de propret? telle a t la vie

de cour au

xvu*^ sicle.
le

Voici quel tait

thme des

ftes.

Vigarani et

le

duc

de Saint-Aignan,

souvenant de l'Arioste, avaient suppos que File de l'enchanteresse Alcine avait vogu jusse

LA PRINCESSE D ELIDE

li

qu'en France. Alclne donnait des courses de bague, des ballets, des collations, la comdie. Celle-ci fut joue le
second jour,
le

huit mai, aprs avoir t

compose

et

rpte en grande hte.

Vous

saurez, dit joliment

un

contemporain, de Marigny, que Molire avoit en si peu de temps pour la composer, qu'il n'y avoit qu'un acte et demi en vers, et le reste toit en prose, de sorte qu'il sembloit que, pour obir promptement au pouvoir de l'enchanteresse Alcine, la Comdie n'avoit eu le temps que de prendre un de ses brodequins, et qu'elle toit venue

donner des marques de son obissance un pied chauss et l'autre nu. Le troisime jour, des ballets plus brillants encore que les prcdents simulrent l'attaque et la dpuis, la sage Mlisse ayant apfense du palais d' Alcine
;

port Roger l'anneau qui dtruit les enchantements,

un

coup de tonnerre retentit, le palais s'embrasa et l'le disparut au milieu d'un blouissant feu d'artiflce. Mais les elles durrent ftes ne furent pas pour cela termines quatre jours encore les dix, onze, douze et treize mai.
;
:

Quel en tait l'objet? OfTiciellement, de rendre hommage la Reine-mre et Marie-Thrse mais ce prtexte ne trompait personne. En i6(3, le roi avait sduit une fdle
;

maison de Madame, Mlle de la Vallire; en i6G3, la proclame et c'est en quelque sorte pour la consacrer qu'taient venues l'enchanteresse Alcine et la sage Mlisse. La fte tait pour Mlle de la elle en jouissait confondue VaUire seule, dit Voltaire
de
la

liaison avait t avoue,

dans

la foule.

a-t-il

Jusqu' quel point Molire jusqu' quel point s'en


pice
?

connu

cette situation?

est-il

proccup en composant sa
appels
la pice
;

l'amour

On voudrait le savoir pour juger des comme celui par lequel rx\urore ouvre
le

on voudrait

pour juger le compliment qu'adresse au prince d'Ithaque son gouverneur Arbate,


savoir surtout
il

quand

le voit

enfin

amoureux

2 20

MOLIRE

Moi, vous hliimor, Seignour, clos tondros mouvcmeiils jo vois qu'aujourd'luii ponchont vos sentiments !...

La tendresse de cur est une grande marque Et je crois que d'un prince on peut tout prsumer, Ds qu'on voit que son me est capable d'aimer.

Oui, celte passion, de toutes la plus belle, Trane dans un esprit cent vertus aprs elle ; Aux nobles actions elle pousse les curs, Et tous les grands hros ont senti ses ardeurs. Devant mes yeux. Seigneur, a pass votre enfance. Et j'ai de vos vertus vu fleurir l'esprance Mes regards observoient en vous des qualits O je reconnoissois le sang dont vous sortez J'y dcouvrois un fonds d'esprit et de lumire; Je vous trouvois bien fait, l'air grand, et l'me flrc; Votre cur, votre adresse, clatoient chaque jour Mais je m'inquitois de ne voir point d'amour Et puisque les langueurs d'une plaie invincible Nous montrent que votre me ses traits est sensible. Je triomphe, et mon cur, d'allgresse rempli, Vous regarde prsent comme un prince accompli
;

'

Ceci s'adresse-t-il Louis XIV autant qu'au prince d'Ithaque? J'en ai peur et Molire en cette occasion fit sans doute montre de trop de complaisance. La punition ne se fit pas attendre Princesse d'lide dans la comdie,
;
:

Sicle d'or dans

un groupe

des quatre ges qui trnait


fit

sur
les

un char d'Apollon, Mlle Molire


curs,
elle aussi,

des plaies dans

et sans doute par sa coquetterie tortura l'amoureux et jaloux pote. Mais est-ce bien l tout ce que sa complaisance a cot

ne s'en courroua pas,

Molire?

et,

puisque

les trois

furent reprsents le

premiers actes du Tartuffe douze mai, quatre jours aprs la

Princesse d'lide, ne faut-il pas dire que cette protestation

contre l'hypocrisie perd quelque chose de son autorit


venir
si

vite aprs l'apologie

d'un amour coupable?

I.

Acte

I,

scne

i,

v.

i5-ifi et 20-4/4.

CHAPITRE XI
TARTUFFE

Il

faudrait plusieurs chapitres pour exposer avec quelque

dtail l'histoire de la

comdie de Tartuffe^. Mais

quoi

bon rpter ce qui est partout, quand surtout il n'est pas ncessaire pour notre dessein? Comme nous tenons seulement marquer le caractre vrai des uvres de Molire et ce qu'un savant appellerait la courbe dcrite par son gnie, quelques indications nous suffiront. Pourquoi, le 12 mai 1664, Molire n'a-t-il jou la cour que les trois premiers actes de Tartujfe} >on pas certes parce que la pice tait complte sous cette forme, comme l'a soutenu Michelet quand Michelet a hasard
:

cette affirmation,

il

avait sans doute

nglig de relire
est

l'uvre dont

il

parlait.

Le plus probable

tout simple-

ment que
en
tait

la pice n'tait

pas acheve alors. Mais le plan


l'esprit

certainement form dans

du

pote.

Ce

plan

que nous connaissons ? Louis XIV intervenait-il dj au dnouement pour dmasquer la fourberie du personnage principal, ou est-ce
tait-il

exactement

celui

je me I. Je pourrais rcnvover un grand nombre d'tudes contenterai de signaler lune des moins connues et des plus intressantes Louis XIV, Molire et le TartuJJe par Charles Rvillout {Mmoires de l'Acad. des sciences et lettres de Montpellier^ section des lettres, t. Vlll, 1887-1888, in-4).
;
:

222

MOLIRE
le

plus tard que, soutenu par

Roi, Molire la en quelque


||

faon rcompens par le rle brillant qu'il lui a

fait

jouer

dans

la

dernire scne et l'loge clatant qu'il en a fait?


fort

Question
tait-il

importante, car peut-tre

le

dnouement
il

d'abord plus hardi et l'uvre plus significative


si

encore. Malheureusement,

la

question est importante,


lettre

est impossible d'y rpondre.

Une

de M.

le

Duc,

fils

du grand Cond, crite en octobre i665, chargeait quelqu'un de demander Molire si le quatrime acte de
Tartujjfe toit fait

et

s'il

ne

le

pourroit pas jouer


la pice,

le

8 novembre au Raincy. de
la

Comme

au dire exprs
parfaite,

Grange, avait t dj joue au

mme lieu,
le

entire et acheve en cinq actes ,


il

devait s'agir

29 novembre 1664, d'un remaniement d'une partie capitale de

acte, qui

Quelques prparations dramatiques du second n'amnent rien, qui ne servent rien*, peuvent aussi faire souponner des modifications assez profondes. Mais c'est tout, et ce n'est pas assez pour notre curiosit
l'uvre.
lgitime.

Quoi
fort

qu'il

en

soit, le

Roi trouva
les

les trois

premiers actes
;

son got, Marie-Thrse

approuva

mais

Anne

d'Autriche en fut blesse dans sa pit, qu'exaltait son


tat de sant dj inquitant des rclamations surgirent de tous cts Chacun, dit d'x\rgenson, se chargea d'en parler ses amis qui avoient quelque crdit la Cour pour empcher la reprsentation. De tout ce bruit le Roi
;
:

|
j

ordonna Molire de ne pas jouer son Tartuffe en public, mais non sans accompagner cet ordre fcheux de bonnes paroles l'adresse de son pote favori 2, non surtout sans garder rancune aux
fut oblig de tenir

compte

il

1. ^ oir Acte II, scne iv, a". 793-816. Noter cependant que nous aurons signaler une bizarrerie analogue, et plus frappante encore, dans l'Avare, acte IV, scne i (Voir ci-dessous, tome II,

chapitre vi, ^ v).


2.

Quand

^lolitTC composoit son Tartuffe, dit Brossette,

il

en

LE

TARTUFFE

les

223
co-

dvots qui lui foraient la main. Huit jours aprs,

mdiens
dit

italiens jouaient

devant

la

cour une pice sca-

breuse intitule Scaramouche ermite.

En

sortant, le Roi
:

au prince de Cond (alors du parti des libertins) Je voudrois bien savoir pourquoi les gens qui se scandalisent si fort de la comdie de Molire ne disent mot de celle de Scaramouche. Et Cond de rpondre a C'est que la comdie de Scaramouche joue le ciel et la religion, dont ces mais celle de Molire messieurs-l ne se soucient point les joue eux-mmes c'est ce qu'ils ne peuvent souffrir. Hypocrites ou non, il est certain que les dvots se d:

chanaient fort contre la pice. La Congrgation du Saint-

des femmes^,
elle avait
il

Sacrement, qui dj, sans doute, avait combattu l'cole manuvrait contre elle avec le mystre dont

coutume.

Un

cur du

nom

de Pierre RouU
,

est vrai qu'il tait cur de Saint-Bartlilem>

et

que

ce

nom
lui,

ne

laissait

et offrait

publiait, augurer rien de bien pacifique Louis XIV un opuscule intitul Le Roy
:

glorieux au monde,

il
:

parlait de Molire

longuement

et

avec une vritable rage

Un homme,
homme,

ou plutt un
les

d-

mon

vtu de chair et habill en


et libertin

et le plus signal sicles passs,

impie

qui fut jamais dans

avoit eu assez d'impit et d'abomination pour faire sortir

de son esprit diabolique une pice toute prte d'tre

rendue publique, en
sacrilge et

drision de toute l'glise...

monter sur le thtre, la mritoit pour cet attentat impie un dernier supplice exemplaire et pula faisant

blic et le feu

mme

avant-coureur de celui de l'enfer,


si

pour expier un crime

grief de lse-majest divine.

La

jest, qui

au Roi les trois premiers actes. Cette pice plut Sa Maen parla trop avantageusement pour ne pas irriter la jalousie des ennemis de Molire et surtout la cabale des dvots. I. Le 3i dcembre 1662, Loret dclare qu'on lui a ordonne d'o venait l'ordre qu'on avait de ne point parler de la pice ainsi donn au gazeticr
rcita
: ")

2 24

MOLIERE
feu ne doit pas faire sourire
le
:

menace du

il

y avait quelques

mystique Morin, traqu par la Congrgation, avait t brl vif en place de Grve. Mais, en

mois peine que

ce qui concernait Molire, Pierre

RouU

prenait mal son


l'a fait,
il

temps. Car,
le

si

l'on

ne peut

dire, ainsi

qu'on

que

Roi avait

command
du

le Tartuffe

Molire,

est certain

cependant que
certaines

le Tartuffe tait arriv

point pour servir

En 1662, l'ambassadeur de France avait t insult Rome Louis avait exig une rparation du pape, et le cardinal Chigi tait en ce moment
colres

Roi.

Cour pour prsenter les excuses de son oncle le Comme le dit plaisamment Gui Patin, il n'tait pas venu apporter des indulgences, mais en chercher. En i663, Mme de Navailles, dame d'honneur de la Reine, avait, sur les conseils du cur Claude Joly, ferm par des grilles tous les passages par o le Roi pouvait aller
la

mme

Saint Pre.

trouver dans leurs appartements les demoiselles d'hon-

neur

et

M.

et

Mme de

Navailles avaient t disgracis.

En

1664, des voix pieuses s'levaient, avec plus ou moins de hardiesse, contre les adultres du Roi, et, pour la Pentecte, le

Roi

allait dclarer

son frre qu'il ne communie faire

rait pas et qu'il

ne voulait pas

l'hypocrite

pour
:

plaire la Reine-mre.

Raison plus srieuse encore

la

Congrgation du Saint-Sacrement, ou cabale des dvots,


laquelle appartenait d'ailleurs Claude Joly, avait t

condamne par Mazarin en 1660 et tait perscute depuis par Colbert. La comdie de Molire pouvait sur ce
point venir en aide
la politique royale.

Dans

ces conditions, la reprsentation

publique du Tar-

tuffe restait interdite,

en dpit des
le

sollicitations orales et

d'un placet de Molire, car

Roi n'osait aller ouverte-

ment
fixe.

contre les dsirs d'Anne d'Autriche et de son an-

cien prcepteur, l'archevque de Paris,

Hardouin de Prfacile

Mais, cette rserve faite, toute liber l tait laisse


lisait sa

Molire, qui

pice au lgat,

moins

scanda-

ce

LE TARTUFFE

20

iiser

lui
tait

comme

en sa qualit d'italien, et la faisait approuver par qui colporpar d'autres prlats de cour; qui la jouait en son uvre de salon en salon *
;

Monsieur et en cinq actes au Raincy, chez devant Cond. Le i5 fvrier i665, nouvelle audace de Molire. Le thtre du Palais-Royal joua Don Juan ou le Festin de Pierre. Au cinquime acte. Don Juan se fait hypocrite et explique sa conduite par cette tirade, o l'on sent bien
trois actes chez
la princesse Palatine,

que Molire, contrairement


bouche de son personnage
(c
:

ses

habitudes, parle par la

L'hypocrisie est un vice la mode, et tous les vices la passent pour vertus. Le personnage d'homme de bien est le meiUeur de tous les personnages qu'on puisse jouer aujourd'hui, <'t la profession d'hypocrite a de merveilleux avantages. C'est un art de qui l'imposture est toujours respecte et quoiqu'on la dcouvre, on n'ose rien dire contre elle. Tous les autres vices des hommes sont exposs la censure, et chacun a la libert de les attaquer hautement mais l'hypocrisie est un vice privilgi, qui, de sa main, ferme la bouche tout le monde, et jouit <'n repos d'une impunit souveraine. On he, force de grimaces, mie socit troite avec tous les gens du parti. Qui en choque un, .se les jette tous sur les bras et ceux que l'on sait mme agir de bonne foi l-dessus, et que chacun connot pour tre vritablement touchs, ceux-l, dis-je, sont toujours les dupes des autres ; ils donnent hautement dans le panneau des grimaciers, et appuient aveuglment les singes de leurs actions. Combien crois-tu que j'en connoisse qui, par ce stratagme, ont rhabill adroitement les dsordres de leur jeunesse, cpii se sont fait un bouclier du manteau de la religion, et, sous cet habit respect, ont la permission d'tre les plus mchants hommes du monde ? On a beau savoir leurs intrigues et les connotre pour ce qu'ils sont, ils ne laissent pas pour cela d'tre en crdit parmi les gens et quelque baissement de tte, un soupir mortifi, et deux roulements d'yeux rajustent dans le monde tout ce qu'ils peuvent, faire. C'est sous cet abri favorable que je veux me sauver, et mettre en sret mes affaires. Je ne quitterai point mes douces habitudes ; mais j'aurai soin de me cacher et me divertirai petit bruit. Que

mode

I. Molire avec TartufTe y doit jouer son rle iG65, l'amphitrvon ridicule de Boileau.
T.
I.

dit,

en

l5

2 30
si

MOLIERE
verrai, sans
j(

je viens lro dcouvert, je

mes

intrts toute la cabale, et

serai

me remuer, prcndrdtondu par elle envers


faire

et contre tous.

Enfin

c'est l le vrai

moyen de

impunment

tout ce que je voudrai. Je m'rigerai en censeur des actions d'autrui, jugerai mal de tout le monde, et n'aurai bonne opinion qu<; de moi. Ds qu'une fois on m'aura choqu tant soit peu, jcv ne pardonnerai jamais et garderai tout doucement ime haine
irrconciliable. Je ferai le vengeur des intrts du Ciel, et, sous ce prtexte commode, je pousserai mes ennemis, je les accuserai d'impit, et saurai dchaner contre eux des zls indiscrets^ qui, sans connaissance de cause, crieront en public contre eux, qui les accableront d'injures, et les damneront hautement de leur autorit prive. C'est ainsi qu'il faut profiter des faiblesses des hommes,
et

qu'un sage esprit

s'accommode aux
le

vices

de son sicle'.

Au

bout d'un mois,


;

Festin de Pierre disparaissait

sans bruit de l'affiche

Molire, qui avait pris

un
;

privilge

pour le faire imprimer, ne l'imprimait point la nouvelle uvre tait toulTe comme la prcdente par la cabale; mais le Roi en ddommageait Molire il se substituait Monsieur comme protecteur des comdiens du PalaisRoyal il leur donnait six mille livres de pension, et faisait prendre la troupe le titre de Troupe du Roi, celle de l'Htel de Rourgogne restant simplement la Troupe royale. En 1667, enfin, le Roi, sous une forme plus ou moins
: ;

prcise, autorise Molire jouer sa pice. Molire revoit son

uvre pour

la

rendre plus acceptable aux scrupuleux.


il

Il

retranche certains passages,


certains vers
:

en ajoute d'autres,

il

change

celui-ci,

par exemple, qui pouvait passer


:

pour une profanation du Pater

Ciel,

pardonne-moi

comme

je lui

pardonne ^

1. Acte V, scne n. Pour voir quel point cette tirade sr; rattache la querelle du Tartuffe, cf. le premier placet, tome IV de l'dition Mesnard, p. 386 {Je n'avais rien de mieux faire...) et

389 (Ce
p.

n'esl

pas asse:...)

s'est rveille...) et

le deuxime placet, p. 392 (La cabale393 (Je ne doute point. Sire...); la prface,
;

hypocrites n'ont point entendu raillerie...) et 37/ (Tous jours encore, ils font crier en public...); enfin les vers deClante dans le Tartuffe, acte I, scne v, v. 369-376 et 397. 2. Voir la note de l'dition Mesnard, acte TII se. vn, v. 1 1 '|2-

373 (Les

les

LE TARTUFFE

))

J.J.I

11

tc l'hypocrite son costume

sombre de directeur de
enlve son
;

conscience pour l'quiper, contre toute vraisemblance, en

coquet
pice

homme du monde
:

il

lui

nom

trop

clbre de artufTe pour l'appeler


riinposleur.

Panulphe
!

il

intitule sa

Vaines prcautions

L'Imposteur est
;

jou
tait

le

5 aot, et l'on s'crase dans la salle


')

le 6, la pice

Par qui Par le Roi ? Non pas. Mais, Molire avant t trs malade, la premire reprsentation avait t retarde de plusieurs mois; le Roi tait parti pour la Flandre et la police de Paris appartenait maintenant au premier prsident du Parlement, le pieux de
interdite.
;

Lamoi^non.
nient.

membre

de

la

confrrie

du

Saint-Sacre-

La troupe, qui

avait dj

chm pendant

plusieurs

mois, interrompt ses reprsentations pour sept semaines encore. Molire va trouver M. de Lamoignon, qui reste
inflexible. Il envoie

grands
placet

frais

deux de

ses

camarades
accueille

porter

un nouveau
et

au Roi.

Celui-ci

La Grange
bientt
il

La

Thorillire avec de bonnes paroles, et


fait

aurait

plus sans doute,

si,

ds

le

ii

aot,

l'archevque de Paris n'avait lanc

un mandement pour

dfendre toute personne du diocse, sous peine d'excommunication, de reprsenter, d'entendre rciter ou de lire
l'uvre proscrite. Cond, dont
le

chteau, Chantilly, tait

hors du diocse, se moquait de l'ordonnance archipiscopale et se faisait jouer Tartuffe ; mais le Roi trs chrtien
tait
le justiciable

ses sujets

tuel,

de l'archevque pouvait-il donner lexemple de la dsobissance au pouvoir spirialors surtout que ce pouvoir spirituel tait repr:

sent par

un ancien matre

L'unique reprsentation de 1667 n'aurait donc servi de rien Molire, si un anonyme qui, coup sr, a t inspir par le pote, n'avait publi une Lettre sur la comdie
de r Imposteur, qui contient, avec une apologie de
la pice,

une longue analyse o nous trouvons sur

l'tat exact

de

28

.MOLlkRi:

comdie en 16O7 les plus prcieux renseignements. Faute de mieux, le public se jeta sur cette Lettre, qui eut deux ditions en quelques mois.
la

C'est le 5 fvrier
nitive de Tartuffe.

i6C)C)

qu'eut lieu

la rsurrection dfi-

Le Roi. qui

tait pass

de La Vallire
des dvots
;

Montespan, n'avait toujours pas


d'autre part,
il

se louer

morte

la

y avait trois ans qu'Anne d'Autriche tait congrgation du Saint-Sacrement tait ou


l'glise,

paraissait crase, et la paix de

qui avait forc

moliiiistes et jansnistes se calmer, rendait des protesta-

tions ardentes
effet,

moins craindre.
et le

Il

n'y en eut gure, en

ce

moment,

public put, par son empresseses


le

ment, revancher Molire de


n'tait qu'assoupie.

ennuis.

Mais

la

querelle

En

168O,

savant Baillet reprenait

plume du cur de Saint-Barthlmy pour un des plus dangereux ennemis que le sicle ou le monde ait suscit l'glise de Jsus-Christ . Un peu plus tard peut-tre \ Bourdaloue. prononant un sermon sur l'hvpocrisie. tonne longuement contre Molire
presque
la

appeler Molire

et

contre ses

gens de bien, pour


ter la libert

damnables inventions pour humilier les les rendre tous suspects, pour leur de se dclarer en faveur de la pit, tandis
triomphoient.

que

le

vice
fait

et le libertinage

En

1694,

Bossuet

ment

cette

une allusion au Tartuffe et songe certaineuvre quand il lance sa maldiction fameuse


:

Malheur

vous qui

riez, car

vous pleurerez.

Arret

tons cette numration. Signalons peine cette affirmation

de Napolon, qu'il eut t moins libral que Louis


qu'il n'et jamais
laiss

XIV

jouer

le

Tartuffe;

rappelons

peine cette polmique ardente, o Louis ^ euillot a rabaiss

I.

Un sermon
le

sur l'hypocrisie a t prononc par Bourdaloue,

Versailles,

dimanche 16

dcembre 1691 (Voy.

Griselle,

Bourdaloue, Histoire critique de sa prdication, 1901, in-8, t. II, p. 777) ; mais est-ce bien alors que le prdicateur a tonn contre Molire ?

LE TARTUFFE

2^

Molire en

o La Pommeraye a exalt Molire en rabaissant Bossuet. Aujourd'hui encore on ne s'entend pas le Tartuffe est un brandon de discorde sur sa valeur littraire; on s entend bien moins encore
exaltant

Bourdaloue,

sur sa porte morale et religieuse.

II

Comme
que

je

ne suis ni Bourdaloue, ni Louis Veuillot,

et

je n'ai reu

les reins et les

d en haut aucune dlgation pour sonder curs, je ne me flatte pas de savoir en toute
il

certitude quelles ont t les intentions de Molire et quelle


catgorie de personnes
die. Je a

vraiment vise dans

sa

com-

ne puis que dire ce qui

me
le

parat le plus vraisem-

blable, et le dire en toute franchise.

On
la

ne peut songer, bien que

Roi ft hostile alors

dvotion, faire uniquement de la composition

Tartuffe

un

acte de complaisance vis--vis

du du Roi. Mais ce
eu person-

-pourrait tre de la part de Molire une manifestation de


sa

rancune

nous avons vu combien


l'hostilit

il

avait

nellement souffrir de

du

clerg, de la conver-

sion de Conti, des attaques perfides lances contre F cole


des femmes. Le thtre en gnral tait aussi en butte maintes attaques Port-Roval traitait volontiers les dra:

maturges d'empoisonneurs publics, avant mme que Nicole imprimt le mot en janvier 1666; le Trait de la comdie
et des spectacles

du prince de Conti
;

circulait aussi

manus-

crit

de main en main

et tout cela pouvait, devait avoir

ulcr Molire'.

Mais Molire avait d'autres raisons, et

M. Abel Lefranc, qui a fait dans son cours une intressante du thtre au xvii'^ sicle, veut mme que le Tartuffe soit uniquement, ou presque uniquement, dirig contre les dtracteurs du thtre. \ oir Revue des Cours et Confrences,
I.

histoire de la querelle

1906-1907, no

7, 17, 18,

20

et 22.

iO

MOLIRE

plus dt'sintresses, de traiter


plus familier

la

un

pareil sujet.

Nul

n'tait

posie

franaise,

qui,

entre

autres

crations, pouvait se glorifier

du Faux-semblant de Jean
rajeuni,
il

de
le

Meung

et

de

la

Macette de Rgnier. Pascal, sans trop


y
avait

vouloir, l'avait en quelque faon


les

sept ans seulement, dans

Et Molire pouvait, pour s'inspirer, puiser de nombreuses sources, o il a puis en effet la satire de Rgnier, une comdie de lArtin. un conte de Boccace, le roman de Sorel Polyandre, la nouvelle de Scarron les Hypocrites, ou peuttre le modle mme de Scarron la Liija de Pierres y
Provinciales.
:

Celeslina de Barbadillo
les vices,

'.

Enfin, Molire, voulant peindre


l'autre rencontrer l'hypocrisie.

devait

un jour ou

le devoir de la comdie tant de corriger les hommes en les divertissant, j ai cru que, dans l'emploi o je me trouve, je n'avois rien de mieux faire que d'attaquer par des peintures ridicules les vices de mon sicle et comme l'hypocrisie sans doute en est un des plus en usage, des plus incom-

Sire, dit-il

dans son premier placet,

modes et des plus dangereux, j'avois eu, Sire, la pense que je ne rendrois pas un petit service tous les honntes gens de votre royaume, si je faisois une comdie qui dcrit les hypocrites, et mt en vue comme il faut toutes
les

grimaces tudies de ces gens de bien outrance, toude ces faux-monnayeurs en

tes les friponneries couvertes

dvotion, qui veulent attraper les


contrefait et

hommes

avec

un

zle

une

charit sophistique.

Ici, il est vrai,

mme
flaux

on arrte Molire et on nous arrte en temps. Oui, sans doute, l'hypocrisie a t un des
xvii^ sicle.
les

du

La Bruyre, dans

ses Caractres, et
le

Fnelon, dans
assez
I

Enfers de son Tlmaqae, nous


la

font

sentir

et

Bourdaloue a prononc dans

chaire

On

a cit aussi d'autres


le

deir artc,

uvres espagnoles et une commedia Pdante du recueil Scala (// teatro dlie favole rap-

prcsentalive, Venise, 1611).

LE AUTLIFE A

lme ce

mot

dcisif

Il est

certain

que jamais l'abus

de
il

la

dvotion apparente et dguise n'a t plus grand

qu'il n'est aujourd'hui.


ainsi
la
?

fin

Mais quand Bourdaloue parlaitquand La Bruyre et Fnelon se plaignaient-ils ? du sicle, quand Louis XIV, devenu vieux et
et

malade, subissait
religieuse de
crisie

imposait toute
Il

sa

cour

la

tvrannie

Mme
;

de Maintenon.

n'y avait pas d'hypo-

avait pas,

en i66Zi dans cette cour, dit Brunetire, il n'y il ne pouvait pas y avoir d'hvpocrites et de faux
ce

dvots, par la

personne

rien

bonne raison que la dvotion n'y menait qu'il et t non seulement impossible,
;
;

mais imprudent, mais dangereux de la feindre et qu' moins d y tre oblig par son mtier de confesseur ou de
prdicateur, on et t suspect, en n'imitant pas la con-

ou bien il faut uns que Molire, ne pouvant attaquer srieusement l'hypocrisie, attaquait la religion mme, ou bien il faut s'extasier avec les autres sur le don de prophtie qui a t dvolu au gnie de Molire.
duite
prince, de la blmer... Donc,
les

du

dire avec

Ni

cet

excs

d'honneur,
il

ni

cette

indignit
il

ne

me

paraissent tablis, car

pouvait y avoir et

y avait, hlas

des hypocrites au temps du Tartuffe. Il y en avait, puisque Molire parlait des hvpocrites prsents et non des hvpocrites

futurs
la

dans

le

premier placet, dans

le

dans

prface

du

Tartuffe. Il y

en avait, puisque

Don Juan, la ma-

lignit des

contemporains a prtendu que Molire avait

copi son personnage sur tels et tels: l'abb de Roquette,


l'abb de Ciron, l'abb de Pons.

Charpy de Sainte-Croix,

y en avait, puisque l'auteur de la Lettre sur Vlmpostear crivait cette phrase si instructive
d'autres encore.
Il
:

m
Je

Nous vivons sous un rgne o... l'hvpocrisie horreur dans l'esprit du Prince qu elle est
ses sujets. Il

est

autant

accrdite

y en avait, puisque Bossuet. en i665, apostrophait rudement les hypocrites dans son sermon sur

parmi

Jugement dernier.

Si,

par

la dvotion, ils

ne

se

recom-

2CJ2

MOLIRE
ils

mandaient pas au Roi,

se

recommandaient

la

Reine-

mre, au clerg, M- de Lamoignon, force gens pieu.v qui ne manquaient ni la cour ni surtout hors de la
cour.
Et, outre les hypocrites proprement dits, il y avait les dvots indiscrets, ceux qui, bnvolement et sans mission
facile

prouver, faisaient,
ciel.

si

je puis

dire, la

police

au

nom du

Voici

un fragment d'un prne, prononc


:

Sous ce spcieux prpeu de temps avant le Tartuffe texte de zle, on n'pargne personne, on fait servir la religion contre la religion mme, on abuse de son autorit ou on mdit pieul'on porte les autres a abuser de la leur sement, on dchire dvotement, on se venge par le prinsouvent, cipe mme qu'on se croit oblig de le faire... pour quelques particuliers d'une maison, on ruine des maisons entires, et, ce que je trouve de plus dplorable, souvent en oflensant Dieu par ses injustices, ses mdisances, ses jalousies, ses haines, ses envies, on croit rendre service Dieu. Qui parle ainsi? un homme que Louis XIV aurait lui-mme accus d'un zle indiscret, celui qui faisait intercepter les communications entre le Roi et les demoiselles d'honneur, le cur Claude Joly, un
;
;

des

membres

Sacrement.

Et, sur

les

plus actifs de la Congrgation


cette congrgation

du Saint-

elle-mme, voici

maintenant une lettre de Gui Patin, du 28 sejDtembrc 1660 11 y avoit ici de certaines gens qui faisoient des
:

assembles clandestines sous

le

nom
se

de Congrgation du
fois leurs

Saint-Sacrement
affaires... et

ces messieurs

mloient de diverses
assembles
le

ne faisoient jamais deux


endroit
;

en un

mme

ils

mettoient leur nez dans


ils

gous'est

vernement des grandes maisons,

avertissoient les maris

de quelques dbauches de leurs femmes; un mari


aprs avoir dcouvert la cabale

fch de cet avis, s'en est plaint et les a pousss bout,


;

ils

avoient intelligence
se

avec ceux de la

mme

confrrie

Rome,

mloient do


la politique et

LE TARTUFFE

233

avoient dessein de faire mettre l'Inquisition


pas qu'il y a entre ces zls Comme eux,

en France,

Ne trouvez-vous

indiscrets et Tartuffe de singuliers rapports?

TartulTe prend les intrts du ciel plus que le ciel ne le

comme eux, il met son nez dans le gouvernement veut d'une maison et la ruine; comme eux, il avertit le mari des assiduits qu'on se permet auprs de la femme et
;

plus
il

que lui

six fois

il

s'en
ciel.

montre jaloux

comme eux,
il

se

venge au

nom du

De

ce texte et des autres

qu on pourrait

citer

semble

composant son personnage de Tartuffe, les membres de cette Congrgation du Saint-Sacrement^, qui d'ailleurs, en s'acharnant
rsulter c|ue Molire a eu sous les yeux, en

contre la pice, a presque avou qu'elle s'y reconnaissait.

Le premier mot de Tartuffe entrant en scne


Si l'on vient pour Des aumnes cpie

est

me
j'ai

voir, je vais

partager

les

aux prisonniers deniers ;

et l'uvre des prisonniers tait l'une


la

de

celles

Congrgation s'attachait par-dessus tout.


par
la
;

auxquelles
Tartuffe

est scandalis

bres de la

vue du sein de Dorine et les memCongrgation taient, dans leur police des
fort chatouilleuse.

murs, anims par une pudeur


Orgon, sur
les conseils

de Tartuffe, lui donne en dpt sa


afin

cassette et les

dangereux papiers qu'elle contient,

de

pouvoir rpondre aux enqutes par un


fuyant

commode

faux-

et l'une des instructions

filles

de province tait

de la Compagnie ses Chaque Compagnie aura un

coffret

lera cet criteau


tient

pour mettre ses registres et ses papiers. On y colCe coffret et tout ce qui est dedans appar M. N..., qui en a la clef et qui me Va donn en
:

Sur

cette socit, dont je n'ai pas ici

indiquer

les

mrites

mme

temps que

les dfauts,
cf.

Cabale des dvots, 1902, et


cabale des dvots, 190G.

voir surtout Raoul Allier, La Yvos de la Britre, Ce que fut la

234
dpt.

MULILUL

Ajoutons
il

que

le

Koi crase
la

la ihi

artude,

comme

venait d'craser la cabale.


fois

Le mot
:

mme

de

cabale parat deux

dans

comdie

Point de cabale en eux, point d'intrigues suivre... Il aura des ressorts Pour donner contre vous raison ses efforts ; Et sur moins cpie cela le poids d'une cabale Embarrasse les gens dans un fcheux ddale *,

Le mot reparatra encore dans Don Jaan

(acte \

se.

2)

Que

si

je

viens tre dcouvert, je verrai, sans

me

remuer, prendre mes intrts toute la cabale. Et voil qui coupe court la discussion institue entre les contemporains et qui s'est poursuivie depuis sur le
parti religieux

que

visait le pote.

On

avait, dit Racine, persuad

jsuites toient jous

dans

contraire se flattoient

aux jansnistes que les comdie les jsuites au cju'on en vouloit aux jansnistes.
cette
;

De
le

part et d'autre, on avait la fois tort

et

raison.

Molire en voulait aux jansnistes, puisque Tartuffe affiche


rigorisme et supprime chez
conversations
S'il le
:

Orgon

les visites, les bals,

les

faut couter et croire ses


faire rien

maximes,
-.

On
Mais
parle
il

ne peut

qu'on ne fasse des crimes

en voulait aussi aux jsuites, puisque Tartuffe


casuiste des Provinciales
:

comme un

Selon divers besoins, il est une science D'tendre les liens de notre conscience. Et de rectifier le mal de l'action Avec la puret de notre intention ^.

Quand jsuites
1.

et jansnistes se disputaient ainsi

qui ne

Act(! I, se. V, V.

897, et acte V,
;

se.

iir, v,

1708

et suivants

(paroles de Clante).

Acte I, se. II, v. 49-5o cf. 208-211. Acte IV, se. v, v. 1489-1^92. Cf. acte IV, i2/i8 et acte V, se. i, v. 1 585-1 592.
2.

8.

se.

i,

v.

1287-

ligurcrait pas dans la comdie de Molire, ils oubliaient que Molire empruntait de divers cts des traits pour former des Ggures originales, et qu'il tait donc fort capajjle

d'avoir uni dans

une

mme

satire les irrconciliables

ennemis.
't aid
j)ar ce

Surtout,

ils

mconnaissaient que Molire avait


et

dans cette sorte de svnthse par ce qu'il savait,


la

qui se chuchotait, de
bien cjue

cabale des dvots.


les

La cabale poursuivait d'une haine ardente


tes aussi
tiiins

jansnis-

les

protestants

elle

sympathisait cer-

dit,

gards avec la Compagnie de Jsus, et Gui Patin le a Ils non sans exagration, dans la lettre cite a voient intelligence avec la mme compagnie Rome, se
:

mloient de
Trente...

la politique et

avoient dessein de faire mettre

l'inquisition en

France

et d'v faire recevoir le concile


spiritu

de

C'tait

une machine pousse

loyolitlco

latente. Plaintes

en ont t portes au Roi. qui a dfendu


la cabale tait jsuite, elle tait

de

telles

assembles avec de rigoureuses inenaces. Mais,

on

mme

temps que

rigo-

riste et intolrante,

donc jansniste en quelque mesure. Elle semblait avoir deux faces, comme Tartuffe lui-mme. Ainsi, ne prtendons pas enchaner la libert de Molire d'une faon trop troite, mais reconnaissons que les membres de la Conojr^ation du Saint-Sacrement, ennemis du thtre
Seulement,
ils

et alors traqus

par

le

pouvoir, lui offraient


les ngliger.
et,

des traits prcieux, et qu'il n a eu garde de


les
le

dvots de la cabale taient sincres,

pour reprendre
Tartuffe croit,
il

mot de Claude

Joly, en offensant Dieu,

croyaient rendre service Dieu.

Faut-il

penser que

comme

eux. rendre service Dieu,

quand
faut-il

lche la bride des passions infiniment plus basses et


les leurs ?
'.'

mprisables que

Plus simplement

mme,
:

dire qu'il croit en Dieu

\ous voici acculs la terrible question qu'tait-ce que Tartuffe pour le pote qui l'a cr ? Etait-ce, dans toute la force du terme, un hypocrite, c'est--dire un

236

MULILIli:

homme
laquelle
ce

qui aOlclie une croyance qu


11

il

n'a pas, mais sous


?

veut abriter ses vices et ses machinations

tait-

un croyant qui

concilie sa faon, c'est--dire fort mal,


?

ses vices et ses

machinations avec sa croyance


n"a

vrai dire, la question

un Bourdaloue, et elle n'en a tire. Que la pit de Tarluf'c


Molire a voulu,
vraie pit, afin
c'est faire
le

aucune importance pour pas non plus pour Brunesoit fausse ou vraie, ce que
soupons de
la

concevoir des

que

libertinage profitt de tout le terrain

que

cette vraie pit aurait


;

des pratiques religieuses

il

perdu il a voulu se moquer a voulu attaquer sournoise;

ment la religion mme, parce qu elle est une contrainte, un frein incommode pour nos passions. Cette thse hardie me parat inadmissible, Molire n'tait pas un rigoriste,

et

il

est

douteux que

sa foi ft

bien vive
n'est

mais son hosti:

lit
il

dclare contre la religion

nullement prouve
il

assistait

charitablement des religieux,

demand un

prtre son agonie, et


a prcd sa mort.

du

Tartuffe

il avait fait ses Pques l'anne qui Tout ce que Molire a crit au sujet proteste si loquemment de la puret de ses
:

intentions, qu'il faut hsiter dire avec Brunetire

H
s'il

bien,

il

menti

Enfin,

non seulement

le

Roi, qui,

en prenait son aise avec la religion, ne s'en est pas moins proclam toujours son protecteur, mais encore Bolleau, l'honnle et religieux Boileau, ont toujours
le Tartuffe

regard

comme

tant tout autre chose qu'une machine

de guerre contre

la foi.

Brunetire et ceux qui sur ce point acceptent sa thorie


insistent*. Notre thse, disent-ils, ne s'appuie pas seule-

ment
I.

sur la

philosophie de Molire, sur l'esprit gnla

Voir Brunetire,
la

Philosophie de Molire, dans les Etudes


littrature franaise, t. IV ; et comdiffrente de M. Faguet, Propos de

critiques sur l'Histoire de la

parer
ch.
II,

thorie

un peu

thtre^ i^e srie,

igoS, p. 178 sqq., et l'Anticlricalisme, igo6, l'Anticlricalisme au XVII^ sicle.

Cf

LE TARTUFFE

287

rai

de son thtre

et

sur

l'atmosphre singulirement
se

laque et irrligieuse

meuvent

ses

personnages

elle se

fonde surtout sur l'analyse exacte d'un des princi:

paux rles de la comdie incrimine, du rle d'Orgon Orgon est, dans la pice, aussi important que Tartuffe;
et
tire.

ne pourrait-on pas dire, en allant plus loin que Brunequ'il est plus

important encore

car peut-tre le

dupeur Tartuffe
Orgon, de

attire-t-il

moins

l'attention
les

mme

que

ce

ne sont pas

que le dup dupeurs Dorante

et Trissotin qui sont les personnages principaux


geois gentilhomme et des

du Bour-

Femmes

savantes,

mais bien leurs

dupes M. Jourdain
rit et

et

Philaminte. Or, cet Orgon dont on

qui expose sa famille verser longtemps des larmes,

cet
et

Orgon qui

qui tyrannise tous

son

qu'un jouet aux mains de Tartuffe les siens, cet Orgon qui embrasse impudent directeur comme une matresse et qui
n'est
les

pour tous

autres est d'une

si

rebutante insensibilit:

Et je verrois mourir mre, enfants, frre et femme. Que je m'en soucierois autant que de cela *,
cet

Orgon
pas;

tait-il

par nature

un imbcile

et

un mchant
lui

Non

c'est la religion, personnifie


l'a

pour

dans Tar-

tuffe,

qui

gt

Nos troubles l'avoient mis sur le pied d'homme sage. Et, pour servir son prince, il montra du courage; Mais il est devenu comme un homme hbt, Depuis que de Tartuffe on le voit entt 2.
Ainsi, frquenter la religion,

tesque et odieux
tout

et voil quelle leon

on risque de devenir gronous donnent surfigure.


si

Orgon

et la

comdie o

il

Cette analyse serait exacte, en effet,


la pice, avait

Tartuffe,

dans
si

qualit pour reprsenter la religion, et


esprit et

Orgon
1.

tait

un

un cur parfaitement

sains,

que

2.

Acte Acte

I,
I,

scne v, v. '^78-279. scne 11, i8i-i8'i.

238
la religion seule aurait dvoys.

Mais que Tartuffe repr-

sente la religion, c'est ce que Molire, Clante, Dorine et

toute la pice nient avec force

et

quant Orgon,

il

tait

dj religieux, alors que, ses dfauts ne s'tant pas encore

trop accuss,
il

il

tait

regard

comme un

homme

sage

hantait

les glises
il

(puisque

c'est l qu'il a

trouv Tarhbt

tuffe),

quand

tait respect des siens et qu'il les aimait

C'est Tartuffe qui a fait de lui


c'est

un

homme
:

et

Tartuffe qui a endurci son cur


Il

De

m'enseigne n'avoir (l'afTcclion pour rien tout attachement il dtache mon nn- '.

|
Ij

C'est Tartuffe qu'il doit sa dgradation, et


la religion

non pas

|
[i:

mme.
est-il

Mais pourquoi

devenu

la

des raisons analogues celles

dupe de Tartuffe? Poiu^ qui ont perdu les autres

^ j
Il

dupes du thtre de Molire. Sans tre inintelligent, Orgon tait un esprit faible, et le masque de Timposteiu^
devait le tromper
;

sans tre

mestique, Orgon tait de ces prouvent la fois le besoin de commander et d'obir, et, pour devenir de plus en plus le tyran de sa famille, il
avait besoin d'tre subjugu par

une faon de matamore dohommes, si nombreux, qui

|
|
2

|
g

un tranger

enlin,

sans

tre un monstre d'gosme, Orgon appartenait cette catgorie d'mes mesquinement religieuses, qui tremblent toujours pour leur salut et qui ne veulent s'occuper que

de leur salut et un saint homme comme Tartuffe, sur qui l'enfer ne pouvait avoir de prise et qui tait du dernier bien avec Dieu, devait lui paratre une sorte de d;

fense contre l'enfer et de caution

vis--vis

du
c'est

ciel.

On

peut donc soutenir qu'en Orgon,


de
ses

comme en

tant d'autres
|

personnages, c'est la crdulit nave,

un m|

lange de duret et de faiblesse dans le caractre,

c'est

l'-

I.

Acte

I,

scne v,

v.

J7G-277.

LE TARTUFFE

'

"

'J.S^

et ces dfauts, qui gosme que Molire raille et combat fait d'Orgon le jouet d'un faux dvot, peuvent faire de lui demain le jouet d'un libertin, d'un anticlrical
;

ont

farouche

C'en est fait, je renonce tous les gens de bien J'en aurai dsormais une horreur eTroyable, Et m'en vais devenir, pour eux, pire cpi'un diable
;

Molire, en
ter

le

peignant, nous
se

avertit

qu'il

faut viIl

certains excs et

mlier de certaines grimaces.


la

nous dit:
l'honntet,
sez

Vous pouvez aimer


;

religion,

comme
;

comme la science mais gardez de vous laisduper par ceux qui traiicjuent de ces beaux mots gardez de vous laisser tromper par vos dfauts mmes, qu' la faveur de ces beaux mots vous prendrez pour des qualits. L'abus partout est dangereux mais l'abus de la religion est plus dangereux encore que tous les autres. Est-ce dire qu'il nous faut accepter une explication du Tartujffe absolument oppose celle que Brunetire nous proposait, regarder Molire comme un dfenseur, tout au plus imprudent, de la foi, et faire de Tartuffe un pur
;

hypocrite que les mes religieuses


tre heureuses de voir
tiques,

elles-mmes devraient

dmasqu? Avec nombre de cricomme M. Doumic, un prtre, M. l'abb Hurel,


et je dirais, si je l'osais, qu'il
Il est

va jusque-l,

ine parat sur

ce point quelque peu naf.

attaquer

les

trance , les

que Molire dclare grimaces tudies des gens de bien oufriponneries couvertes des faux-monnayeurs
vrai
il

en dvotion

a pris, dit-il, toutes les circonspections


la dlicatesse

que pouvoit demander

de

la matire...,

pour
il

conserver l'estime et le respect qu'on doit aux vrais dvots . Mais ces passages, dcisifs tout l'heure
s'agissait

quand

de montrer que Molire en voulait aux faux dvots de son temps, ne le sont plus autant ici, et il
I.

Acte V, scne

i,

v.

iGo'i-iGoG.

2 40

MOLIERE

s'en faut bien.

Car qu'est-ce que

ces

faux

dvots,

ces

gens de bien outrance et ces faux

monnayeurs en
des athes
?

dvotion

Sont-ce des
il

incroyants

et

Si
:

Molire

le

pensait,

est

dommage

qu'il

or, nulle part, ni dans ses placets,

ni

ne l'ait pas dit dans sa prface,

Molire n'a prononc ce mot, qui couperait court au dbat,

que Tartuffe
les vrais
?

est

un

athe.

De
pour
par

plus, cette estime et ce respect

que Molire
ici

affiche

dvots, sont-ce

des sentiments chauds et

agissants

Les dclarations de Molire sont

commentes
que
ces ti-

les tirades
il

de Clante, et ces tirades sont fort belles.

Mais

faut bien faire

deux remarques

l'une,

rades ont t, dit-on, ajoutes aprs

coup,

comme une

prcaution utile, et sur le conseil de qui? d'un libertin,

du

prince de Cond
la religion

l'autre,

que

le

respect de Clante

pour

ressemble fort celui de ces gens qui vont


:

Je respecte beaucoup la religion, numration aprs ce mats quelles railleries quelle Aolont arrte surtout de n'user pas pour soi-mme de cette religion tant respecte Peut-tre Clante n'en est-il pas tout--fait l les murs ne se prtaient gure alors. une aussi complte indpendance. Mais je

sans cesse rptant


mais...
!

et quelle

suis
ses

de

l'avis

de Sainte-Beuve
le crois.

Ce Clante

fait-il

encore

Pques? je tard, il ne les


est

Certainement, cinquante ans plus


Qui,
d'ailleurs,
?

fera

plus.

autour de
laiss

Clante, est plus religieux?


grotesque.

Mme

Pernelle
il

oui, mais elle

Orgon

oui, mais

s'est

sottement

sduire par Tartuffe et reste


votion. Quelle honnte
l'air

comme
?

hbt par sa

d-

femme, en revanche,

a jamais eu
reli-

plus

laque

qu Elmire

Quelle place tient la

gion dans

la vie

de Damis, de Mariane, de Valre ou de


tait si

Dorine

Puisque Molire

bien intentionn, pour-

quoi ne donnait-il pas de vrais dvots intelligents


antithse au faux dvot qu'il voulait
fltrir ?

comme A mon
il

sens, Molire n'a certes pas a'OuIu servir la religion;

n'a

LE TARTUFFE
;

2/^1

pas non plus voulu Fattaquer

il

ne
;

s'est

proccup que
il l'a

de

faire

son

office

de pote comique
dirait

mais

fait

avec

beaucoup d'indpendance
le libertinage,

d'esprit, et ses

discours sentent

comme
il

Orgon.
est-il

Mais enfin, Tartuffe lui-mme, en quoi


dvot
ds
?

un faux
L'exempt

en ce qu
le

n'a pas la

foi

qu'il

tale?

semble
le

dire au cinquime acte,


les vers

et le titre:

l'Imposteur

dbut. Mais
la

vons pas
lire.

de l'exempt, dont nous ne sadate, ne sont qu'une prcaution prise par Mole titre,

De mme

qui date de 1667 et qui

est d'ail-

leurs insuffisamment net, car, aprs tout, Tartuffe serait

encore

un imposteur,
un
crovant.

dans

la pice

s'il avait la foi et en abusait. Rien ne prouve premptoirement que ce sclrat

n'est pas

cation de Brunetire, ni celle


n'est

Pour moi, qui n'accepte ni l'explide M. Doumic, Tartuffe


ce qu'il

un faux dvot qu'en

ne dirige pas

sa

vie

d'aprs ses croyances, en ce

qu'il se dbarrasse

lui-mme

de

morale qu'il impose trs svrement aux autres. Les dont nous parlaient tout l'beure Gui Patin et le cur Joly taient haineux et intrigants, tout en tant des
la

zls

croyants sincres
le cupidit,

Tartuffe va

plus loin qu'eux, jusqu'


;

jusqu la dbauche mais il est libertin au sens moral du mot, sans tre libertin au sens religieux.
Est-ce inadmissible

La pratique assidue de

la religion ,

disait

un
les

prtre

au converti Durtal,

produit gnralement sur


ils

mes
les

des rsultats intenses. Seulement,

sont de deux sortes.


elles

Ou
les

elle acclre leur pestilence

et

dveloppe en

derniers ferments qui achvent de les putrfier,

ou
!

elle

pure

et les

rend fraches

et limpides,
et

exquises

Elle
;

faonne des hypocrites ou de franches


n'y a gure de milieu, en
grait-il
?

saintes gens

il

somme
il

Je

le crois

mais

L'abb Plomb exapour a nous dans ses pay


'
.

y)

I.

Huysman^, La Calhdrale, Stock, in-12, 1898,


T.
I.

p.

ii5.
16

2 42

MOLIRE

rles

une
si

indication. Telle dvote est mdisante et

men:

teuse, et

jene

ne s'en veut pas trop de ces petits dfauts exactement aux Quatre-Temps et vigiles
rit et potine

elle
!

Tel
se-

marguillier parle,
rait scandalis
lui, avec le

dans
:

l'glise

comme

il

n'est-il pas familier, qu'un autre le ft bon Dieu ? Tel mystique s'est livr aux pires

dbauches
si

et n'a pas t effray

de sa conduite

il

tait

sr d'tre uni Dieu par ses extases

De mme, une
s'il

sorte de directeur laque

comme

Tartuffe,

est

n avec

une me de boue, peut en venir

se regarder

comme une

sorte de factotum de Dieu, auquel

Dieu

est

si

oblig, qu'il

peut bien lui passer des manquements, dont la gravit chez tout autre serait incontestable. Les maximes les plus
rigoristes sont

dans

sa

bouche,

les

pratiques les plus rel?

ches lui sont familires. Est-ce

un hypocrite
il

sans doute

mais vous voyez dans quel sens

l'est, et

vous sentez de
oui

plus qu'il serait plus fort scandalis de l'accusation.

La peinture d'un
certes, et
il

tel

homme

est-elle

dangereuse
la

v aurait de l'aveuglement ou de

mauvaise
le

foi le nier.

Mme

si

Tartuffe n'tait pas croyant,

pr-

sident de Lamoignon, l'archevque de Prfixe,

le

pr-

dicateur Bourdaloue auraient raison

la fausse
si

dvotion

ressemble tellement
bles,

la vraie, leurs

dehors sont

sembla-

que la mme raillerie qui attaque Tune intresse l'autre et que les traits dont on peint celle-ci dfigurent au moins en est-il ainsi au thtre, o le public celle-l apporte cent prjugs et n'a ni le temps ni le dsir de
;

faire les distinctions qui seraient

lgitimes. Mais,

si

Tar-

tuffe est

un croyant

et si la pratique

de

la religion
fait

ne

l'a
si

pas empch d'tre le monstre qui nous


elle l'y a aid peut-tre, c'est alors

horreur,

que des gnralisations

fcheuses sont craindre, ou plutt c'est alors qu'elles se

produisent
tation
rires

j'en appelle tous ceux qui,

une reprsen-

du
ou

Tartuffe,

ont t gns et froisss par certains

certains applaudissements.

Et Molire

nous

LE TARTLFFE

^)

243
par son public. Les

l'avons

VU

aurait

tort

de

se dire frahi

^gnralisations que se permettent les spectateurs, on devine que, sans intention formelle, sans irrligion dclare, l'ami

de

la

nature Molire a

Est-ce donc par une condamnation

commenc par les commettre. du Tartuffe que nous

PTant Le regret qu'on peut exprimer n'infirme ni le <Iroit du pote comique d'aborder un tel sujet, ni l'utilit de sa peinture. Ce n'est pas au thtre, disait Lamoignon, se mler de prcher l'Evangile. Je le veux bien. <[uoiqu'il l'ait longtemps prch au moven ge mais st-ce prcher l'Evangile que de fltrir l'hvpocrisie ou la dvotion sans morale? C'est la chaire chrtienne
allons conclure cette premire partie de notre tude
s'en faut.
:

seule,

ajoute Baillet, reprendre

les
>

hypocrites et d-

clamer

contre pas

la

fausse

dvotion.

Et

ici

je

ne

ferai

mme

remarquer que

la chaire

chrtienne vite de

dclamer contre la fausse dvotion de peur de blesser la


pit, et

l'hypocrisie.

que Bourdaloue parle sur l'hvpocrisie, non contre Je demanderai seulement pourquoi un vice
et

qui

fait

des victimes hors de l'glise ne pourrait tre cen;

sur hors de l'glise


contre

pourquoi

les nafs

ne pourraient
ils

^tre mis en garde contre les Tartuffes,


les

comme
S'il est

le

sont

dangereux de traduire les faux dvots au thtre, il est dangereux aussi d'y traduire les professeurs ridicules, les mdecins
autre acabit.
ignorants,
tars.
les

fripons d'un

magistrats prvaricateurs,
se
fait

les

politiciens

La chose

cependant, et tous

j'ajoute qu'il faut s'en fliciter,

une

suffisante dlicatesse.

Et montr Ne dissimulons pas ce que la


les jours.

quand

l'auteur a

pit la plus claire a


;

pu trouver d'inquitant dans

la

comdie de Molire mais reconnaissons aussi que cette comdie a arrach son masque une espce de gens fort dangereuse, qu'elle a servi la morale, et que l'art dramatique n'aurait pas t seul ls,
si

ce chef-d'uvre avait t

supprim par

ses

ennemis.

;44

MOLIRE

III

On ne
fausse.

s'est

pas born reprocher

Molire de meurtrir
l'autorit de la
et

la vraie dvotion,

quand

il
:

prtendait ne frapper que sur la

On

lui a dit aussi

Vous rcusez
de
la
l'art
Il

religion, soit; rcuserez-vous celle

vraisemblance

de

l'art? Or,

la

vraisemblance et
pareil sujet.

moins au choix d'un


crisie

ne s'opposent pas n'en va pas de l'hypose laissent

comme

de Tinsociabilit, de l'orgueil, de l'avarice,


besoin

porter sur

du pdantisme..., qui se laissent saisir, qui un thtre, et qu'on peut grossir, si


l'effet

est,

pour que
se cache;
crisie.

soit

plus grand, sans que leur nature en

soit fausse. L'hypocrisie est,


si

par dfinition, un vice qui


plus l'hypoavec son ostenVeuillot
l'a

vous

la forcez s'taler, elle n'est


;

L'hypocrite n'est pas votre Tartuffe


votre Tartuffe

tation et ses maladresses,

bien dit
c'est

n'est

qu'un
la

vulgaire escroc . L'hypocrite,

rOnuphre de

Bruyre, qu'on ne

peut songer

prendre pour hros d une comdie.


Et, en effet,

La Bruyre, en 1691,
antithse,

a voulu mettre

un
il

portrait de l'hypocrite dans son chapitre de la Mode, et

a fait de son
tuffe
:

Onuphre une

une

satire

de Tar-

Onuphre n'a pour tout lit qu'une housse de serge grise, mais couche sur le coton et le duvet de mme il est habill simplement, mais commodment, je veux dire d'une toffe fort lgre en t, et d'une autre fort moelleuse pendant l'hiver: il porte des chemises trs dlies, qu'il a un trs grand soin de bien cacher. [1 ne dit point ma heure et ma discipline, au contraire il passeroit pour ce qu'il est, pour un hypocrite, et il veut passer pour ce qu'il n'est pas, pour un homme dvot il est vrai qu'il fait en sorte que l'on croie, sans qu'il le dise, qu'il porte une haire et qu'il se donne la discipline. Il y a quelques livres rpandus dans sa chambre indiffremment ; ouvrez-les c'est le Combat spiriUiel,
il
;
:

le

Chrtien intrieur,

et

l'Anne sainte

d'autres livres sont sous la

clef...

Li;

TARTLFl E

245

On
pas

voit

dans toute

que l'Onuphre de La Bruvre c'est l'hypocrite la force du terme, c'est l'homme qui ne croit
prtend suivre. Et, sur ce pied,
le

la religion qu'il

portrait est remarquable,

en

mme

temps
.

qu'il est

une

critique trs fine de l'uvre de Molire

on objecte d'ordinaire avec SainteBeuve qu'Onu phre ne serait nullement scnlque, que l'optique thtrale exifje un grossissement, et que Molire devait concevoir son personnage comme il l'a fait ou renoncer le mettre au thtre. Mais on ne s'aperoit pas que c'est l prcisment la conclusion o les adversaires de Molire veulent amener ses admirateurs, et qu'en plaidant ainsi pour le pote on admet implicitement sa culpabilit. Vous avouez, dit par exemple le R. P. Longhaye, de la Socit de Jsus -, que le vritable h\pocrite c'est Onuphre,
cette

critique

cependant. Le portrait d'Onuphre a paru et il tait prcd du caractre du vrai dvot ce Un homme dvot entre dans un lieu saint, choisit un coin pour se recueilhr, et o personne ne voit cju'il s'humilie s'il entend des courtisans rpi parlent, qui rient, et qui sont la chapelle avec moins de silence que dans l'antichambre, quelque comparaison qu'il fasse de ces personnes avec lui-mme, il ne les mprise pas, il ne s'en plaint pas, il prie pour eux. Dans la 7*^ dition, trouvant sans doute que ce caractre tait trop rapide et superficiel, il l'a supprim et en a employ les traits pour enrichir celui d'Onuphre Il entre une autre fois dans un lieu saint, perce la foule, choisit un endroit pour se recueillir, et o tout le monde voit qu'il s'humilie s'il entend des courtisans qui parlent, qui rient, et qui sont la chapelle avec moins de silence que dans l'antichambre, il fait plus de bruit qu'eux pour les faire taire il reprend sa mditation, qui est toujours la comparaison qu'il fait de ces personnes avec lui-mme, et o il trouve son compte. La fin me parat en contradiction avec tout le reste. Cet homme qui trouve son compte dans la comparaison des autres avec lui-mme est un mauvais dvot, c'est un dvot orgueilleux, un pharisien ce n'est pas un impie qui feint la dvotion. 11^ sicle, [\ vol. 2. Histoire de la littrature franaise au in-8, 1895-1896, t. IL p. 17.3.
1
.

Une remarque
6
d. des
:

dans

la

Caractres,

XV

246
mais
loir

MOLIRE
qu'il n'est pas scnique;
il

ne

fallait

donc pas vou-

mettre rhvpocrite

la scne.
:

Ne

pourrait-on pas r-

pondre au P. Longliaye Vous prtendez parler maintenant au nom de l'art tes-vous srs de ne pas parler encore au nom de la religion? D'une part, vos devanciers ont exig de Molire qu'il vitt avec soin les confusions
;

possibles entre la pit vraie et

la fausse; ils l'ont oblig


;

prendre mille prcautions gnantes


crire

ils

l'ont

amen

dans son premier placet


;

Je n'ai point laiss d'-

quivoque..,

mon

sclrat
;

l'auditeur en balance

on

le

que

je lui

donne

et

ne tient pas un seul moment connat d'abord aux marques l-dessus vous vous rcriez
:

quel trange hypocrite que celui dont on ne mconnat

pas la sclratesse
n'avait pas
il

un

seul instant

Si pourtant Molire

eu

ces scrupules, l'approuveriez-vous

faut l'avouer,

un

pote bien embarrass.


le sujet!

qu' ne pas traiter


jours
l

J'entends bien

Voil,
n'avait

Il
:

c'est

tou-

que vous voulez en venir. Mais le pote a cru (et bien des gens avec lui) que traiter le sujet tait utile; il a pens que, mme s'il grossissait les traits de son sclrat pour le
rendre moins dangereux
et

plus scnique

la fois, la vrit

se sentirait toujours assez sous les exagrations. S'il y a des

invraisemblances dans son uvre, sont-elles aussi fortes

que vous
vous de
ses?

le

dites,

d'abord

et

ensuite,

est-ce bien

les lui

reprocher, vous qui les lui avez impo-

De

plus, regardons

mieux

le

portrait

d'Onuphre
et

est-il

une rfutation

aussi parfaite qu'on

le dit,

toutes les

Molire par La Bruyre sont-elles galement dcisives ? Ce n'est point par habitude, dit La Bruyre, qu'Onuphre parle le jargon de la dvotion, mais avec dessein et selon qu'il lui est utile. Comment
critiques adresses

I.

On

et les

peut, sur celte question, voir Paul Janet, Caractres au XVII^ sicle, p. gS et suiv.

les

Passions

LE TARTUFFE

24^
lui

aucune fail-il, croyance vraie, pour ne pas prendre l'habitude d'un jar Il ne le parle jamais gon qu'il parle si frcjuemment? quand il ne serviroit qu' le rendre ridicule. A ce compte, il change sans cesse et brusquement de ton et de rle. Mais cela n'est-il pas dangereux aussi ? et est-il si facile de savoir quel moment il est prudent de quitter le
si

mme

ce langage ne

rpond pour

rle cju'on a

constamment jou?
si
il

Et puis, vraiment,
lui, est

Tartuie est maladroit, Onuphrc,

trop habile
idal,
il

est trop,

partout
;

et toujours, l'hy-

pocrite
blesses,

l'hvpocrite-lvpe

force

dtre sans

fai-

n'est plus

un homme;

force d'tre vrai tou-

jours,

devient foncirement faux. Molire, dans ses il comdies de caractre, va partir d'un principe diamtralement oppos. Il admettra que, dans la trame d'un carac;

ou du tre, il peut y avoir une solution de continuit moins qu'un homme peut, une fois, tre inconsquent avec lui-mme et que cette inconsquence, sans rendre vrai, le fera mieux ressortir par le concaractre moins le
;

traste,

le

renforcera par

la

lutte.

L'atrabilaire Alceste

amoureux d'une coquette, et n'en pestera que davanl'avare Harpagon s'avisera d'aimer une jeune fille tage pauvre, et n'en fera que plus de calculs pour ne pas trop
sera
;

perdre en cette
les

atfaire.

Tartuffe se laissera chauler par


apptissants d'Elmire, c'est
il

maladresse; mais quoi

une pour tre dvot on n'en est pas moins homme. Une fois mis en contradiction avec lui-mme, il ne s en enveloppera que mieux, pour cacher sa passion, ou pour la faire accepter,
appas confortables
et
I

le dit

lui-mme

du manteau de la
Et enfin,
croyait
j'ai

dvotion.

raisonn jusqu'ici

comme

si

Tartuffe ne

point.

Mais

si,
;

comme
si

je lai dit, Tartuffe est


se

un croyant corrompu
il

les

ignominies qu'il

permet,

se les

lui

permet prcisment cause des immunits que assurent, croit-il. sa foi, ses menues pratique^, les ap-

2^8

MOLIRi:

parences exemplaires de sa

conduite, son rigorisme dans


a rendus au ciel,

la direction et les services qu'il

que de-

viennent
lui

la

plupart des critiques de La Bruyre?

comment

reprocher encore son jargon, qui n'est pas


lui,

un jargon
?

pour

mais son vrai langage,


l

et

auquel

il

tient d'autant

plus que c'est peu prs

pour

lui toute la religion


et toujours,

quoi

d'tonnant ce que Tartuffe, partout

affiche

une dvotion qui


des

est

plus, est sa sauvegarde vis--vis de

monstrueuse mais sincre, et qui, de Dieu comme vis--vis


si

hommes ?
on n'admettait pas
thse, le reste de

Je n'insisterai point, de peur que,

ma
un

mon

tude n'en part

comme

ruin

d'avance.

Dans tout

ce qui va suivre, j'appellerai Tartuffe

mot a deux sens, le comprendra comme il voudra. Il importerait beaucoup, il est vrai, d'avoir une opinion arrte sur le vrai caractre du personnage, afin de juger, du point de vue littraire, la comdie dont il est le triste hros, et de la mettre son vrai rang parmi les chefsd'uvre de Molire. La pice, si l'on admet mon interprhypocrite, puisque, aprs tout, le sens habituel et le mien.

Chacun

le

tation, est singulirement plus vraisemblable, plus logique


et plus hardie la fois, et faire descendre,
il

comme

le

veut

ne saurait tre question de la le P. Longhaye, au-dessous

d'un bon nombre de pices du pote. Mais, quelque conception que l'on se fasse du personnage, y a-t-il lieu vraiment
de tant dprcier
le

Tartuffe

et

ceux qui l'attaquent

si

vivement ne

sont-ils pas aveugls par la passion religieuse,

comme
de

sont aveugls par la passion anti-religieuse quelet

ques-uns de ceux qui l'exaltent


l'esprit

en font
fois,

le

chef-d'uvre
pas.
et
si

humain

Encore une
est,

n'insistons
si

Puisque juger Tartuffe


hasardeux,
pos

parat-il,

difficile

dispensons-nous en et tchons plutt de

le

comprendre, en regardant de quels lments il est comet quel moment il marque dans la carrire de
Molire.

C(

LE AKTLFFE

249

IV
Ce moment, Bruiictire (dont
toutes les ides)
tuffe
l'a

je n'accepte d'ailleurs pas

exactement marqu en faisant de Tarl'histoire

une des poques de


la

de notre thtre et

la

der-

nire poque de l'histoire de Molire.

Aprs

la farce, la

comdie d'intrigue,

ou

ides, voici maintenant

comdie de murs, la pice thse que Molire traite ou plutt

qu'il cre la

comdie de caractre, celle o tout est subordonn la peinture d'un personnage, lequel reprsente lui-mme minemment un vice ou une vertu, un trait enfin, un trait important de la nature humaine. Et maintenant, le cycle est complet
crer
; ;

Molire n'aura plus rien


les

il

ne fera que traiter de nouveau

genres qu'il

a dj traits

ou en combiner

diverses doses les lments.

Mais cette cration


a-t-elle consist
?

mme

Et

n'est-elle pas

dont nous parlons, en quoi elle-mme une combiil

naison

Dans

la

comdie de caractre de Molire


:

y a,

fondus intimement
thse

le

caractre d'abord, puis la pice

ou

ides, la comdie de

murs,

la

comdie d'in-

trigue et la farce.

Le caractre
mais bien
si je

n'est pas

un lment absolument nouveau,


d'une combinaison
:

le rsultat, lui aussi,

c'est,

puis dire, la thse fondue avec les

murs,

c'est l'ide

vivant et agissant grce aux traits emprunts

la vie relle

sous lesquels on la prsente. Dans


c'est le

le Tartuffe, le

caractre
c'est

danger

social
;

de l'hypocrisie rendu palpable,


et

l'hypocrisie incarne

Molire devait tre

amen

ces

incarnations d'une ide par

que, au lieu de s'attaquer


trisent pas essentiellement
l'autorit paternelle
rait

un progrs tout naturel, lorsun de ces dfauts qui ne caracun homme, comme labus de
il

ou

la

tyrannie conjugale,

s'attaque-

un de

ces dfauts qui

dforment ou transforment un

homme

entier.

2 0O

M(JLIhl4:

La
laiss

pice thse, dans Tartuffe, c'est l'hypocrisie lonses ravages ds


:

dant dmesurment

qu'on
le

tromper par
la

elle

elle

endurcit

s'est une cur d'Orgon,

fois

ello

dsunit sa famille, elle

malheur de
d'elle, si la

fille

et

compromet la femme en faisant le du fds, elle ruinerait tout autour

suprme puissance n'intervenait. La comdie de murs, sans laquelle la pice

thse ne

pourrait exister, c'est la peinture vraie de cette famille,


autrefois heureuse,

qui

s'y est
elle

quand
sur

maintenant mine par le vers rongeur Elmire montant dans sa chambre voit arriver son mari Orgon apprenant la
introduit
:

maladie de sa femme
le

et

ne poussant d'exclamations que

pauvre

homme

Mme
;

Pernelle

se

brouillant

avec sa bru et ses petits-enfants

Damis

chass par son


lui

pre

Mariane brutalement spare de celui qu'on

avait fianc et rduite le recevoir, avoir avec lui la dli-

cieuse scne

du

dpit

simple servante, qui reprsente


vraie
;

amoureux sous la protection d'une le bon sens et l'affection

c'est enfin

tuffe, l'hvpocrisie revtue

M. Loyal, doublure piquante de Tardu jupon de sergent verge.

La comdie d'intrigue est le support ncessaire de la comdie de murs, et la comdie d'intrigue dans le Tartuffe est excellente. Les fils en sont prsents au premier
acte dans

une exposition anime,


Goethe.

naturelle,

saisissante,
effets

qu'admirait profondment

Certains

im:

portants en sont prpars l'avance avec

un grand

soin

nous sommes informs au premier acte de

la loyale

conduite

d'Orgon pendant
penser
les

la

Fronde, pour que

services

le Roi puisse rcomd'Orgon au dnouement on nous


;

montre au dbut du second acte le petit cabinet qui est au fond de la scne, pour que Damis s'y puisse cacher au troisime acte. Dorine nous dit plusieurs reprises qu' son sens. Tartuffe a douceur de cur pour Elmire, afin que la scne de sduction ne nous surprenne pas trop. Et
surtout
les situations et les caractres

des personnages sont

a LE

TARTUFFE

201

admirablement
vraisemblable.

choisis
Il

faut,

pour rendre l'action possible et pour que Tartuie ose convoiter


elle

Elmire, que visiblement

ne

soit

pas trop attache son

mari
veuf.

aussi Elmire a-t-cUe pous jeune


faut,

un mari

g et

pour qu'elle ne s'irrite pas d'abord avec clat contre Tartuffe et pour qu'elle le fasse tomber ensuite dans le pige que l'aveuglement d'Orgon a rendu ncessaire, il faut qu'elle soit une vraie femme de bien, mais habitue des dclarations plus ou moins formelles dont elle se contente de sourire, et qui, par suite, ne se scandalise aussi Elniire est-elle une femme du qu' bon escient
Il
:

monde, lgante

et

en quelque mesure coquette, prserve


esprit.
Il

des dangers par son honntet foncire, par son tempra-

ment

froid et

par son

faut,

pour que Mariane

consentement d'Elmire, pour que Tartuffe ose convoiter la fois Elmire et Mariane, et pour que les conseils d'Elmire ne soient pas suivis de
soit livre Tartuffe sans le

Damis, qu'Elmire ne
gens
:

soit

pas

la

mre de

ces

deux jeunes
lit.

aussi sont-ils les enfants


ait

d'un premier

Il

faut,
et

pour que Dorine


ose rsister
sente

son franc parler dans

la

maison

comme
:

elle le lait

son matre, qu'elle repr-

une autorit

sacre, qu'elle ait

sur les enfants

aussi est-elle,

temps au service d'Orgon, et premire femme disparue. Nous pourrions poursuivre mais en voil assez pour comprendre que cette revue Molire a donn l'intrigue beaucoup plus de soins qu'il ne lui en donnait d'ordinaire, parce que le sujet cette fois tait scabreux, parce que le terrain o il voluait tait sem de chausse-trapes. Et cependant nous sentons encore et l l'ordinaire ddain de Molire pour ce que nous appelons la pice bien faite. Nous le sentons dans la scne de dpit amoureux, qui est un peu un hors d'u^re; dans les prparations qui terminent cette scne et qui n amnent rien (peut-tre par
;

quelque sorte de droit quoique jeune, depuis longreprsente-t-elle la mre, la

252
suite de

MOLIRE
[

remaniements successifs de la pice); dans les conque contiennent les dclarations de M. Loyal dans l'histoire de la cassette, qui clate inopinment la lin du quatrime acte; dans la donation d'Orgon artradictions
;

tuffe, laquelle tait

nulle de plein droit; dans l'intervenj-

du Roi enfin, si habile certains gards, mais simal rattache au reste de l'action et, en soi, si invraisemblable, Autrement dit, ici encore, en dpit des prcautions de
tion

-i

Molire,
farces.

nous retrouvons
farce

les

habitudes de l'auteur de J
'^

Ce mot de

vous choque-t-il propos d'une uvre


Je tiens cependant que la farce,
ici

comme comme

le Tartuffe")

ailleurs, est la base

mme de l'uvre.
de
Molire
?

Qui jouait
C'tait

i
j

Mme

Pcrnelle
le

dans

la

troupe

un

homme,

boiteux Bjart, et ce qu'avait de grotesque ce


'

travestissement tait encore accentu par son accoutrement


et son attitude
:

Imaginez-vous donc, dit

la

Lettre sur

r Imposteur, devoir parotre d'abord


air et ses

habits

une vieille, qu' son on n'auroit garde de prendre pour la


la

mre du matre de
ces
est

maison... Ses paroles et ses grimacolre... .

tmoignent galement sa accompagne de Flipote,


la gagiste

et Flipote tait le vrai

de

qui jouait ce bout de rle.


expressifs

MmePernelle nom M. Loyal porte


les plai-

un de
dans

ces

noms un

que Molire emploie seulement


effet.

la farce

(M. Purgon, M. de Bonnefoi)etdont Labiche


si

devait tirer

amusant
air

Dorine devance
*

santeries faciles

de nos vaudevillistes en
bien dloyal
.

M. Loyal porte un

affirmant que

Orgon

c'-

I. On a dit que Molire avait emprunt ce nom de Loyal son notaire, parce qu'on lit dans le registre de La Grange, le i4

dcembre 1679 Pay AL Loyal, pour une signification, une livre dix sous. Mais cette date de 1679 est postrieure de quinze ans la composition du Tartuffe et n'est-il pas beaucoup plus naturel d'admettre que les camarades de Molire avaient pris l'habitude d'appeler leur notaire M. Loyal en souvenir du
:

Ta r tuffe

mme

ce

LE TARTUFFE

tait

Molire, dont nous connaissons la verve bouffonne, et

Tartuffe c'tait
plaisant.
n'osait

Parlerons-nous des perdrix


les farces ?

du

Groisy,

un

gros

homme
et

extrmement
gigot,

du

qu'on
et

manger que dans

de certains jeux de

scne,

comme Dorine

interrompant sans cesse Orgon,


la

main en arrt, prte tomber sur la figure de Dorine? du bton qu'Orgon rclame contre Damis et Dorine contre le sergent verge? du soufflet enfin, non pas mtaphorique, mais trs rel, par
lequel

Orgon ne parlant plus que

Mme
?

Pernelle hte
le

le

pas de cette a gaupe de


l'cole des

Flipote

Pour

Tartuffe

comme pour

femmes,

la farce a t le

puissant levain qui a permis Molire de

donner une saveur comique un sujet foncirement lugubre. Par une marche naturelle et sre, la farce avait conduit Molire la haute comdie mais il fallait que, cela fait, la farce ne dispart pas il fallait que l'on sentt tou; ;

jours sa prsence et son intervention discrte, sans quoi la

haute comdie tournait au drame ou


geoise
:

la tragdie

bour-

on
et

l'a

bien vu au sicle suivant.


s'est

Il est

vrai

qu'on

souvent tromp l-dessus de notre


insist sur la tragique

temps,
Molire.

qu'on

beaucoup
le

de

U Avare et

Misanthrope ont t signals

comme

de vritables tragdies bourgeoises,


core. Stendhal a dit

et le Tartuffe plus en-

peu au Tartuffe, et Weiss que Tartuffe n'tait amusant d'aucune manire . Mais ce sont l d'videntes exagrations, contre lesquelles Sarcey a protest au nom de ses quarante annes de frquentation thtrale. Quiconque a vu jouer la pice sait qu'on y rit et qu'on s'y amuse, en dpit de la complicariait

qu'on

fort

tion croissante des sentiments et

du progrs qu'ont

fait

dans
riait

les esprits les thories

de certains critiques. Et on y plus encore au xvii' sicle, puisque Boileau, pour

caractriser

un

imbcile,

dit qu'il va pleurer

au Tar-

tuffe et rire

YAndromaque.

Mais

il

faut serrer la question de plus prs et se

deman-

2 04

MOLIKRE
s'il

der

ne reste pas dans

la thorie

dont

je parle
et

part de vrit.

Mme
;

Pernelle, Dorine,

Orgon

une forte M. Loyal

sont plaisants, soit

l'arrive d'Orgon avec son attendrissement sur le pauvre homme , l'incrdulit in extremis de Mme Pernelle, d'autres incidents et d'autres jeux de scne ont t placs l pour exciter le rire, d'accord j mai s rintrig^ue ell e-mme n^est-elle pas essentiellement sombre? et surtout Tartuffe n est^l pas un personnage
sinistre!'

Gomment
mot de

pourrait-on rire de ce misrable, qui,

selon le
siner

Clante, prend

un

fer sacr

pour assas-

tous ceux qui se sont laiss duper par lui; qui ou-

trage Dieu par sa fausse pit et le Roi par son faux dvouement qui dtruit la paix d'une famille, brouille
;

le

pre et lefds, convoite


la

la

femme tout en
dmasqu,
et

se faisant accor-

der

main de

la fdle

puis,

jette
le

son bienfai-

teur hors de sa propre

demeure

veut

faire prir

ou

emprisonner sous une accusation de trahison, dont la confiance seule de son bienfaiteur lui a fourni les lments. Thophile Gautier, aprs Schlegel, dclare que le faux
dvot, vritable sclrat qu'il s'agit de dmasquer, n'est

nullement plaisant yet, si l'on s'en tient au portrait que nous venons d'esquisser, on est tent de le croire. Et
pourtant, Molire avait bien l'intention de faire rire de
Tartuffe, puisqu'cn parlant de l'hypocrisie dans sa prface,
il

dit

G'est

une grande

atteinte

aux

vices

que de

les

exposer la rise de tout le monde.

On

souffre aisment
;

des rprhensions, mais on ne souffre point la raillerie on veut bien tre mchant, mais on ne veut pas tre ridicule. Et la plus courte rflexion suffit pour faire com-

prendre que,

si

l'ensemble de l'uvre devait, quelque

part qui y ft faite l'lment srieux, avoir en dfinitive la couleur comique, Molire ne pouvait lui donner comme

personnage principal, ou tout au moins comme personnage aussi important, un homme qui exciterait uni-

quement

l'horreur ou le dgot. La disparate serait trop

LE TAIiTLlFE

V)

200
n'existerait

.rande,
Il

et

riiamionie

de

l'uvre

point.

n'en est pas du Tartuffe


et o, tout

comme
le

de

ces

comdies dont
propos de

nous expliquerons plus tard


George Dandin,
sur
1

mcanisme

efTort
:

de la raillerie portant

ridicules les personnages Dandin, Harpagon ou M. Jourdain, les personnages odieux peuvent ne servir qu mettre leurs dupes en lumire et, par eux-mmes, n tre aucunement plaisants. Ici, le coquin mis en scne

nous intresse trop directement il est trop, sinon l'objet unique, du moins undesobjets essentiels de la comdie o
;

tient une si grande place, et 1 intrt moral tait trop irand de le livrer, aussi lui, aux rises vengeresses du part<rre, pour que Molire y ait manqu. Tartuffe, tout sinistre qu'il est, doit tre un personnage comique, et il l'est (nos souvenirs iLencorc en font foi), Ducis le constate dans une ptre Legouv. et il nous invite chercher comment un problme aussi ardu a pu tre rsolu par Molire:
il

Que

ne peut

le gnir> ? Jl sait,

Changer l'horreur en cliarme

par son prestige. et l'obstacle en prodige.


;

L'obstacle est l'ennemi qu'il se plat dompter Mais il est des efforts qu'il ne faut pas tenter.

cru cependant, qu'un fourbe, un misrable. Lascif, dvot, impie, humblement excrable. Le pauvre homme, en un mot, cpii, frais, pieux et doux, Vous mne par le nez le plus crdule poux. Veut corrompre sa femme en pousant sa fille. S'empare, en priant Dieu, des biens d'une famille, Sclrat que l'enfer prit plaisir former, Tel enfin qu'il n'est pas de mot pour le nommer.

Qui

l'et

Put exciter

le rire et

par\ nt nous plaire

Ce

secret dans Tartuffe est crit par Molire.

Dans

l'impossibilit

o nous sommes de
les

faire entirele

ment
lve,

le

tour d'une uvre aussi considrable que

Tar-

tuffe et

de traiter fond toutes

questions qu'elle sou-

il m'a paru que tcher de trouver ce secret tait ce que nous pouvions entreprendre de plus intressant et

de plus convenable l'ensemble de ces tudes sur Molire,

20b

Molire ne
Est-ce

fait paratre

Tartuffe

qu'au troisime

acte.

une faute de sa

part, et tout le

dbut

est-il

un hors

d'oeuvre?

Non

certes
et
il

car Tartuffe absent remplit les deux

premiers actes,

n'y est question que de lui. Molire a

eu dos raisons graves pour employer un procd dont Racine lui aussi a us plusieurs reprises. Une mprise
qui
forait, ft-ce

un

instant, regarder Tartuffe par le spec-

tateur

comme un
le

dvot estimable serait chose trop grave


dsastreuse

pour que
bord.

pote ne croie pas devoir l'empcher tout d'a-

De

plus, l'influence

de Tartuffe sera

d'autant plus saisissante, que nous la verrons dans toute


sa force en l'absence

mme de
le

ce dernier.

Et enfin, l'aveu-

glement,
si

la

prvention d'Orgon en faveur de Tartuffe sont

extraordinaires,

que

avant

de

les voir

l'uvre, sans quoi

spectateur doit y tre habitu il les dclarerait

invraisemblables.

Cet arrangement a un autre avantage encore, c'est que nous connaissons l'opinion que se sont faite du personnage ceux qui le frcjuentent depuis quelque temps, et que, d'aprs eux, nous pouvons nous en faire nous-mmes une ide plus loisir. Or, sans doute, deux personnages ont pour Tartuffe la vnration la plus complte, ce qui semble devoir nous dtourner de le trouver comique, tandis^

que tous

les

autres prouvent contre lui


lui

irritation la plus

vive, ce qui

donner nos yeux une physionomie diffrente, mais tout aussi srieuse. Seulement, n'estce pas dj une chose piquante, de constater que Tartuffe a pour lui une vieille dame acaritre, bougonne, bavard, comme Mme Pernelle, et un homme comme Orgon, quelque peu faible d'esprit, allant pour cet inconnu jusqu' la
semble devoir
crdulit la plus nave et la tendresse la plus bouffonne.

LE TARTUFFE

25"
:

tandis que tous sage Clante;


le

les

autres personnages sont contre lui


;

le

bouillant mais gnreux Damis


;

la

timide

mais honnte Mariane


tation aucune,
si

Elmire,

si

pondre

et,

sans affec-

soucieuse de ses devoirs de


;

femme du

monde, d'pouse, de belle- mre Dori ne enfin, si piquante, prompte a la raillerie, mme mordante, mais si bonne au fond l'esprit du peuple avec un cur de femme , ainsi qu'un pote a dfini la soubrette de Molire. Certes
si
:

Tartuffe est dangereux, puisqu'il a eul'habilet de gagner


si

compltement

Mme

Pernelle et Orgon

mais nous poua

vons esprer qu'il cessera de


tant de bons esprits.

l'tre, puisqu'il

contre lui

coutons d'ailleurs ceux qui nous font l'apologie de ils nous donneront l'envie de rire d'eux d'abord, de lui ensuite. Mme Pernelle est grotesque vouloir que tout le monde s'incline devant les avis de Tartuffe
Tartuffe, et
;

mais ce gueux, qui hier n'avait pas de souliers et qui s'avise maintenant de rgenter toute une maison o paraissent rgner l'aisance et le got, a bien aussi son ct gro-

devant les momeries bonnes grces force de dvotion outre; mais nous, qui ne sommes point dans les dispositions d'Orgon, comment ne ririons-nous pas des
tesque.

Orgon

est ridicule s'extasier

de celui qui veut gagner

ses

singeries de son
I

dupeur

Ha si vous aviez vu comme j'en fis rencontre, Vous auriez pris pour lui l'amiti que je montre. Chaque jour Tglise il venoit, d'un air doux, Tout vis--vis de moi se mettre deux genoux.
Il attiroit les

yeux de l'assemble entire Par l'ardeur dont au Ciel il poussoit sa prire Il faisoit des soupirs, de grands lancements. Et baisoit humblement la terre tous moments Et lorsque je sortois, il me devanoit vite, Pour m'aller la porte offrir de feau bnite. Instruit par son garon, qui dans tout l'imitoit. Et de son indigence, et de ce qu'il toit, Je lui faisois des dons mais avec modestie Il me vouloit toujours en rendre une partie.
; ;

2j8

MOLIRE
C'est trop, me disoit-il, c'est trop de la moiti ; Je ne mrite pas de vous faire piti Et quand je refusois de le vouloir reprendre, Aux pauvres, mes yeux, il alloit le rpandre...
; 1

Mais vous ne croiriez point jusqu'o monte son Il s'impute pch la moindre bagatelle Un rien "presque suffit pour le scandaliser Jusque-l qu'il se vint l'autre jour accuser D'avoir pris une puce en faisant sa prire, Et de l'aAoir tue avec trop de colre *.
;
:

zle

coutons maintenant
d'asctisme
il

les

ennemis de Tartuffe.
rouge

Il

une

>

corpulence et des habitudes qui jurent avec son affectation


;

il

a l'oreille
six et
il

et le teint bien fleuri

mange comme
il

lui arrive

de roter table. Sa
est fort

1
'

noblesse, dont

se

vante orgueilleusement,
le

pro-

blmatique, et tout au plus peut-on


petite ville, entour

supposer, dans sa
;

de petits personnages vaniteux


se lasse pas

et sots,

qui lui fonC

un
:

cortge ridicule.

Sa physionomie n'a rien


de s'en moquer, quand
Il

de sduisant Dorine ne
elle

en parle Orgon ou Mariane.


,

est

bien

fait

de sa

personne
vaudrait

dit-elle

ironiquement

c'est

un beau mu;

seau , dit-elle encore d'un style plus spontan

autant
i

presque qu'Orgon donnt un


;

singe

sa fdle

qu'un pareil poux et celle-ci, malgr sa vertu, ne pourra en faire cju'un sot (on l'entend de reste). Tout cela, dit par une suivante, ne saurait tre pris la lettre mais nous sentons qu'il doit y avoir bonne part de vrit et, de plus, puisque nous aurons commenc sur la foi de Dorine rire de Tartuffe, moins que des disparates trop fortes ne nous fassent oublier ce dbut, nous resterons en humeur de rire et, sans mme nous en rendre compte, nous clairci; ;

de nos souvenirs ce qu'il y aura de trop sombre dans la physionomie et dans le rle du personrons par
l'effet

nage.

I.

Acte

I,

scne v,

v.

281-298

et

3o5-3io.

LE TARTLFFE

200

Enfin, on voit dj que TarlufTe est quelque peu embarrass par ses vices divers
dirait
faire
sa
:

hypocrite,
il

gourmand (Doriuc

la fois se

goinfre^

luxurieux,

voudrait tout
saint

regarder par tous

comme un
ni

homme, manger
bien la
;

faim qui est formidable, et faire bonne garde autour


plat
et

d'Elmire, puisqu'elle
sduire. Mais en lui
est

qu'il voudrait
le

Elmlre a reconnu

cafard

Elmire

quand

dgote par l'homme l'apptit robuste qui, mme elle est malade, mange dvotement en face d'elle
;

bien

deux perdrix avec une moiti de gi^ot en hachis et, qu'elle n'en dise rien, on sent qu'elle a, comme
flair le

Dorine,

galant et qu'elle en
!

rit.

N'est-ce pas

une

situation plaisante, en vrit

Que

Tartuffe entre

enfm en

scne, et nous ne
le

pour-

rons nous empcher de rire voir combien


ressemble, sinon tous les traits,

personna^^e
fe.ssentiel et

du moins
Il

du

portrait qui

nous en a
en

t fait.

est gros et gras,

l'acteur qui joue le rle doit tre,

Molire, choisi
l'affectation
:

consquence
libidineux

comme au temps
ses

de

paroles suent

pline

et le

Laurent, serrez
est
:

ma
il

haire avec

ma
:

disci-

il

son indcente pudeur le

prouve,

commentaire dont

l'accompagne
;

Couvrez ce sein que je ne saurois voir

Par de Et cela

pareils objets les


fait

mes sont

blesses.
;

venir de coupables penses

enfin
cf

il

en veut flionneur d'Elmire,


sa part

demande de
Hlas
!

un mot

d'entretien,

trs volontiers ,

qui est

quand on lui rpond par un tout un pome de senet,


il
:

sualit flatte et qui se cache.

Tartuffe ne nous est plus peint montre lui-mme. Nous n'en sommes plus aux prliminaires de l'action, mais l'action ellemme, rapide et violente. Est-ce que la peine prise par l'auteur comique pour nous rendre Tartuffe plaisant ne va

partir de ce

moment,
se

par

les autres,

il

2Go

MOLltUE
:

pas tre perdue? Est-ce que nous n'allons pas uniquement

nous sentir en face d'un malfaiteur sinistres Si cela arrive, Molire aura commis une lourde faute, puisque l'unit d'impression fera dfaut son uvre. Or, s'il faut en croire M. Jules Lematre ^, la faute est commise, et tel point, qu on ne peut mme pas parler de dissonances dans
le rle

1
.

de Tartuffe

il

faut dire qu'il y a deux Tartulles,

j
,

dont

le

premier, celui des deux premiers actes et de quella

ques endroits par


sacristie,

suite,

n'est c^u'un

pourceau de

une trogne de moine moinant de moinerie , violemment taille coups de serpe par l'anti-clricalisme (dj !) du libertin Molire , et dont le second est un liomme de bonne ducation, une sorte de gentilliomme pauvre,
grotesque,
cafard de fabliau,

un

un bas

1
i
'

tortueux

et

lgant, athe, sensuel, d'autant plus dangeest

reux que sa perversit

loin d'tre sans grce, et qui


l'art

met

prescjue
la

Elmire en danger par

avec lequel

il
j

pratique

corruption. Ce second TartufTe, qui ressem-

ble par plusieurs cts


tre
Il

Don

Juan, ne saurait vraiment

un personnage comique.
y aurait lieu de s'arrter assez longuement ici et de M. Jules Lematre, si, usant d'un procd qui lui
j

rfuter

est familier,

il

n'avait eu soin de se rfuter lui-mme.


tait

Aprs avoir montr que Tartuffe


tr ensuite qu'il
tait simple.
effet,

double,

il

monj i

en mais non de la faon que M. Jules Lematre l'entend. Le critique ne prend plus la lettre toutes les exagrations de Dorine et d'Orgon, il abandonne le pourceau
est simple,

Et Tartuffe

de

sacristie et le bas cafard


les

de fabliau qu'il avait cru voir


|

dans

premiers actes

mais

il

continue exagrer
les

la
j ^

finesse, la distinction, l'habilet

de Tartuffe dans

der-

niers. S'il

ramne Tartufle

l'unit, c'est

en effaant coin-

I. Les Contemporains, t. VII, p. de thtre, t. IV, p. 37 et suiv.

338

et suiv.

cf.

Impressions

LE TARTUFFE
le

2 (il

pltement
dre
les
le

le

promierTartufTe devant

personnage partout srieux.

second, pour renIl

ne

s'agit

que de
son

fondre, ce qui est ais, et Tartuffe reste


la fois sinistre et

dans

ensemble un personnage

comique.

Voyons d'abord
Ces situations,
il

les situations

o Molire met Tartuffe.


le

n'en cote nullement de l'avouer, sont

de

celles

qui pourraient figurer dans

drame

le

plus
ciel,

noir.

Un

hypocrite luxurieux qui, tout en parlant

du

cherche sduire une honnte femme, la

femme de

son

bienfaiteur, la belle-mre de celle qu'il doit pouser;

un

satyre qui, ds qu'il croit la voir faiblir, la pousse sans


dlai la

vement
lui,

et

suprme honte pour la compromettre dfinitipour satisfaire sa passion un goste sans piti
;

qui laisse un pre chasser injustement son

fils

cause

de
la

qui amne sa dupe se dpouiller de tous

ses biens,

et

qui rcompense tant de dvouement aveugle par


:

pire des trahisons

Molire, avec de telles scnes, aurait


;

pu
ss

faire frmir et pleurer

et la force

de ces situations est

telle,

que nous nous sentons par endroits un peu oppresen les voyant. Mais Molire a voulu que cette impresil

sion ft fugitive, et

mis

fort

habilement un lment
qui
devaient

comique dans
faire trembler.

ces

situations

mmes

nous

Ainsi, quand commence la premire entrevue entre Elmire et Tartuffe, nous savons trs bien qu'Elmire mprise son prtendu sducteur et que celui-ci n'obtiendra rien. Dans la suite de la scne, on voit sa froideur, au soin qu'elle prend de le mettre en contradiction avec ses
allures pieuses,
qu'il lui faut

que son cur

n'a pas battu plus fort et

trouve

la

la dtresse morale o se pauvre Mariane, menace d'pouser Tartuffe, et

mme bien
o
elle est

songer

la ncessit

de mnager Tartuffe afin d'obte-

nir son dsistement, pour ne pas ricaner au nez de ce

Don

Juan de

sacristie.

Il

importe

ici

de ne pas

se et

laisser

influencer par le souvenir des autres

amoureux

sduc-

2(J2

MOLIKUE

leurs de Molire'. Oui,

une

tradition gauloise

minem-

ment

fcheuse a voulu que, jusqu' nos jours (o les

Augier et les Dumas fils y ont mis en partie bon ordre), le mari au thtre lt toujours ridicule et le sducteur
toujours sduisant. Mais,
si

Orgon

est

ridicule
capital

comme
(outre

Dandin,

il

manque

Tartull'e

un point

l'lgance de l'allure,

l'impertinence

aristocratique

du

ton et d'autres choses encore) pour qu'il ressemble Gli-

tandre

c'est

qu'Elmire
vain

ait

pour

lui

les

sentiments
:

d'Anglique.

En

M.

J.

Lematre nous

dit-il

Molire

nous a montr un sclrat si lgant, d'une pleur si distingue dans son costume noir, si spcial par l'ironie sacrilge qu'il mle ses discours, que, si Elmire lui rsiste, ce ne peut plus tre chez elle dgot et rpugnance, et que vraiment, en supposant cette jeune

femme
on

un

rien curieuse, et de

temprament moins

paisible,

aurait presque lieu de trembler pour elle.


rpondre ce passage
:

y a fort
la

d'abord, que cette distinction de

Tartuffe ne se voit gure dans Molire, et que distingue


tresens
;

pleur

du

gros acteur du Croisy est

un aimable con-

que le pote a bien soin de nous montrer peu curieuse de perversit morale enfin et surtout, qu'on n'avait pas encore alors brouill plaisir tous les sentiments qu'on n'avait pas song que le confondre l'amour profane et l'amour de Dieu sacrilge pouvait sduire un grand seigneur mchant homme comme Don Juan, mais non une bonne et honensuite,

Elmire paisible

et

nte bourgeoise

comme Elmire. Mais alors Tartuffe, qui parle encore de Dieu au moment o il essaie d'amener Elmire l'acte le moins

I. L'auteur de la Lettre sur l'Imposteur, peut-tre souffl par Molire, va mme jusqu' soutenir longuement que l'amour coupable et la sduction recevront de cette pice un coup terrible, parce que les femmes, aprs avoir ri de l'amoureux Panulphe, ne pourront plus prendre au srieux ceux qui leur parleront d'amour.

LE TARTUFFE
;

263
veut

religieux

du monde

Tartuffe,

qui
;

cumuler

les

emplois de sducteur
sonnaere

et

de dvot

Tartuffe est

un

insigne
le

maladroit, et Molire en a pris trop son aise avec


?

per-

Non,
lui

certes. Molire aurait

pu

faire rire

de Tartuffe
;

en

donnant une attitude gauche


;

et ridicule
c'est

il

ne

l'a

point voulu

et, si

Tartuffe

fait

rire,

uniquement
s'est

parce qu'il est dans une situation fausse. Tartuffe

toujours donn
sduire
tout
le

comme un

saint

homme,

et

maintenant,
il

pris d'Elmire, incapable de rsisler ses vices,


:

veut la

que

doit-il faire? dclarer qu'il a


c'est

voulu tromper

monde?

un peu
il

ce qu'il fait la fin de la

mis Orgon en tat de tout voir sans rien croire. Mais c'est qu'alors il se croit sr du succs et peut se laisser aller s'il parlait ainsi
seconde entrevue, quand
dit qu'il a
;

plus tt,

il

risquerait de rebuter Elmire et de lui inspirer

Doit-il prode l'horreur pour un fourbe tel que lui. clamer tragiquement qu'il est sincre dans sa pit, qu'il commet un crime en aimant Elmire, mais qu'il se damne avec joie pour elle ? Quelque peu religieuse d'air et de inaintien que soit Elmire, une pareille dclaration ne parat pas de nature l'attirer non plus, et il y a des Damnezchances srieuses pour qu'elle lui rponde
:

ne tiens pas du tout me damner avec vous. De plus, quand Tartuffe aura bien fait le hros romantique et fatal, pourra-t-il reprendre ses momeries ?
vous, soit
;

je

Non, sans doute;

or.

Tartuffe, qu'on se le rappelle, ne

veut lcher ni Orgon, ni Mariane, qui sont pour lui des


sources de profit trop videntes.

Enfin, Tartuffe n'est,

un pur imposteur, ni un hros romantique faire du vice et de la pit un monstrueux mlange, -c'est le fond mme du personnage. La fausset de sa

sens, ni
:

mon

situation rsulte de la contradiction

Et ds

lors, Tartuffe

ne peut agir que


rire

mme qui est en comme il agit.


Or,
il

lui.
S'il

fait rire, c'est

d'un

de bon

aloi.

est

comique

204
incontestablement.

MOLIRE
Il l'est

d'honnte dvot
et

le

d'abord^parce que son masque gne singulirement pour s'expliquer


le

qu'Elmire

feint

longtemps de ne pas
plus
il

comprendre.

Il l'est

ensuite, parce que, toute sa casuistique tant perce


s'efforce

jour par Elniire,


l'loign et se

de

la

gagner, plusjl^

compromet lui-mme.

que

lui, le

dupeur de profession, va

me
a

sincre, droite, qui la

enfm, parce tromp par une fourberie rpugne et qui n'y


Il l'est

tre

recours qu'en dsespoir de cause.


Ainsi, Tartuffe serait-il seul avec Elmire,

comme
;

il

le

croit,

mais dans que sa situation serait dj comique aucune des deux entrevues il n'est seul avec elle. Pendant qu'il cherche sduire Elmire l'acte II, nous
regardons, en riant d'avance de
la
l'effet

qui va tre produit,


il

porte

du cabinet o

se cache

Damis. Damis,

est vrai,

ne tirera pas grand profit de son artifice, et Tartuffe se mais nous n'en savons relvera vite de sa dconvenue rien en ce moment, et nous jouissons dj d'un clat qui
;

nous parait invitable

et sr.

l'acte

IV, nous

sommes

encore plus certains de l'chec de Tartuffe, puisque Orgon


est l sous la table l'couter, et rien n'est plus plaisant

que d'entendre barbe du mari


C'est

le
:

matre fourbe dire avec confiance

la

Qu'est-il besoin

lui du soin que vous prenez entre nous, mener par le nez. De tous nos entretiens il est pour faire gloire, Et je l'ai mis au point de tout voir sans rien croire.

pour

un homme,

Rien n'est plus plaisant,


l'il

dis-je,

sinon de

le voir s'avancer,

allum,

les

bras ouverts, pour embrasser

uniquement

Orgon.
Il

est vrai qu'aprs les

deux scnes avec Elmire, Tarest sinistre et nulle-

tuffe

reprend vite l'avantage, qu'il


fait

ment comique quand il ou quand Orgon, qui


rpond insolemment
:

chasser

Damis par son

pre,
il

l'invite sortir

de sa maison,

LE TARTUFFE

265

C'est vous d'en sortir, vous qui parlez en matre.

Mais, dans le premier

cas,

Molire nous empche de


faisant
rire
dis-

nous

laisser attrister
;

par Tartuffe en nous


il

d'Orgon
de

dans

le

second,

s'efforce

aussi de

nous

traire par les

mots de Dorine

et l'inconcevable obstination

Mme
du

Pernelle, jusqu' ce qu'arrive la confusion dfitratre,

nitive

o nous rions bien volontiers de


trop et

lui

nous ririons
srieuse

mme

jusqu'

oublier

la

leon

qui

rappelait

se dgage de l'uvre, si Clante ne nous au sentiment des convenances en y rappelant

Orgon

Ah Comique par
les

mon

frre, arrtez,

Et ne descendez point des indignits.


situations

il

est

plac, Tartuffe

ne peut que l'tre gag4 L encore,


son rle religieux
il
;

aussi par son attitude et par son lanil

est

pris entre sa nature vicieuse et

contrairement ~c"que"dr~La Bruyre,

lui est' impossible


il

de
;

se dbarrasser

de son bigotisme

c|uand

le faudrait

et le voil oblig
et

de regarder Elmire
la fois
;

avec des yeux ardents

pudibonds

de s'appro;

cher d'elle tout doucement, mesure qu'elle s'loigne regarder gravement


si

de

les toffes

dont

le

corps d'Elmire
c est ce

est recouvert sont moelleuses, tandis

que

corps

seul qu'il songe. L'effet plaisant de ses roulements d'jeux

quivoques
aussi.

est
il

complt par son langage,


l

fort

quivoque
il

L o

voudrait parler de sa passion,


;

parle

plusieurs reprises de son zle


soif

il

voudrait crier sa
ses sens,
il

est rduit dire

de serrer dans ses bras celle qui a piteusement


:

mu

en

De vous
S'il

faire

aucun mal
s'il

je n'eus jamais dessein.


il

s'enhardit et

va plus loin,

n'en continue pas

moins porter toute une dfroque pieuse et, en partie pour jouer son rle, en partie par simple habitude, en

2G6
partie,
si

MOLifcRE
l'on

admet mon interprtation, par un abominail

ble abus des choses les plus respectables et qu'il croit lui-

mme

respecter,

emploie toute une phrasologie mystiet l'on voit quel eiet piquant

que, qu'il transpose, pour ainsi dire, qu'il applique des


ides nullement mystiques
est
:

produit

par

ce

mot de
se

batllude qu'il

emploie au
et

moins
par
la

deux
il

reprises, par

ceux de quitude

de suavit,

dvotion qu'il

propose d'avoir pour El mire, et


sacrifit.

l'autel

voudrait bien que son cur

pour prouver le caractre srieux de Tartuffe, les vers o il fait de l'amour des cratures un chelon pour s'lever l'amour du crateur
a cit,
:

On

Nos sens facilement peuvent Des ouvrages parfaits que le

tre

charms

forms. Ses attraits rflchis brillent dans vos pareilles ; Mais il tale en vous ses plus rares merveilles Il a sur votre face panch des beauts Dont les yeux sont surpris, et les curs transports, Et je n'ai pu vous voir, parfaite crature, Sans admirer en vous l'auteur de la nature,
ciel a
:

Au

Et d'une ardente amour sentir mon cur atteint, plus beau des portraits o lui-mme il s'est peint

'.

des vers lamartiniens

nous dit-on, un sentiment, et ce sont presque Sans doute jnais, de tout temps, le sublime a touch au grotesque. L o Lamartine peut lgitimement veiller quelques scrupules, mais enfin excite notre admiration par sa sincrit et par la hauteur de ses
C'est l,
!

vues, Tartuffe nous fait rire par sa duplicit et sa lubricit


basse.

Lamartine ne cherche qu' exhaler


et,

ses

sentiments
;

profonds, et nous nous laissons gagner par eux

Tartuffe

ne veut que tromper Elmire, nous en rions plus fort.

comme

elle

rit

de

lui,

Un
rsulte

comique plus subtil et plus dlicat que celui qui du vocabulaire de Tartuffe est celui qui dcoule des
III, se. III, V.

I.

Acte

935-944-

ce

LE TARTUFFE

;)

-i^J/

contrastes de son style

mme,

le

plus souvent envelopp,

tortueux, flin,
et brutal
:

si

Ion peut

dire, ailleurs par trop direct

D'abord j'apprhendai que cette ardeur secrte fut du noir esprit une surprise adroite Et mme fuir vos yeux mon cur se rsolut,

Ne

Vous crovant un obstacle faire mon salut. Mais enfm je connus, 6 beaut toute aimable.

Que Que
Et

cette passion peut n'tre point coupable. je puis l'ajuster avecque la pudeur.

c'est ce

qui m'y

fait

abandonner

mon

cur.
;

m'est, je le confesse, une audace bien grande Que d'oser de ce cur vous adresser l'offrande Mais j'attends en mes vux tout de votre bont. Et rien des vains efforts de mon infirmit En vous est mon espoir, mon bien, ma quitude. De vous dpend ma peine ou ma batitude,

Ce

Et je vais tre enfin, par votre seul arrt. Heureux, si vous voulez, malheureux, s'il vous plat'.

Comparez

ce qui est dit quarante vers plus loin

Le soin que nous prenons de notre renomme

Rpond de
Et
c'est

De

tout^ chose la personne aime. en nous qu'on trouve, acceptant notre cur, l'amour sans scandale et du plaisir sans peur"-.
la

Voyez, dans
tion
:

deuxime scne,

ces vers pleins d'onc-

C'est sans doute,

Madame, une douceur extrme


:

Que

d'entendre ces mots d'une bouche qu'on aime Leur miel dans tous mes sens fait couler longs traits Une suavit qu'on ne gota jamais. Le bonheur de vous plaire est ma suprme tude. Et mon cur de vos vux fait sa batitude -K
ces vers qui suivent

Comparez

de bien prs

TARTIFFE.
Je puis vous dissiper ces craintes ridicules,

1.

2.

3.

Acte m, Acte III, Acte IV,

se. III, V.

se.

m,

v.

se. V, V.

945-960. 997-1000. 1437-1442.

268

MOLIRE

Madame, et je sais Fart de lever les scrupules. Le Ciel dfend, de vrai, certains contentements;
Mais on trouve avec
lui des

accommodements,...
:

Enfin voire scrupule est facile dtruire Vous tes assure ici d'un plein secret, Et le mal n'est jamais cjue dans l'clat qu'on fait Le scandale du monde est ce qui fait l'offense, Et ce n'est pas pcher que pcher en silence... ELMIRE. La faute assurment n'en doit pas tre moi. TARTUFFE. Oui, Madame, on s'en charge ^.

les

Le premier type de style est dlicieux, le contraste entre deux est tout fait piquant et comment s'expliquent
;

l'un et l'autre
et par la lutte

Toujours par

la situation fausse et

que son naturel

sions et ses croyances

son rle

de Tartufl'e

ou

ses

pas-

se livrent

en

lui.

Maintenant, il y a bien d'autres endroits o l'on rit, et o Tartufle, au fond, n'est qu'odieux. Quand Tartuffe se met genoux devant Orgon, en feignant de demande*' quand grce pour Damis, dont en ralit il assure la perte il rpond Clante, qui le prie de laisser rentrer Damis dans la maison dont son pre l'a chass
;
:

Le commerce entre nous

portcroit
fait

du scandale

dans ces deux scnes, Ta rtufTe


ble machination, et
tuffe,

triompher une abominaQuand Tarnous rions cependant.

qui a feint de vouloir cder la place Damis, consent

rester dans la maison d'Orgon en disant avec

un

soupir

Eh
il

bien,

il

faudra donc cpic je


\e

me

mortifie,

Quand
pocrisie
:

met de plus en plus


il

pied sur sa dupe, et nous rions.

accepte la donation avec ce

mot sublime d'hy-

La volont du
1.

Ciel soit faite en toutes choses,

Acte IV,

se.

V, V.

1485-1^88; i5o2-i5o6

et

i5i9-i52o.

'(

LE TARTUFFE

269

il

vient de dpouiller toute

une

famille, et

nous

rions.

Quand

enfin

il

se drobe toute explication avec Clante


:

sous cet insolent prtexte


.

Il est, Monsieur, trois lioures et demie. Certain devoir pieux me rappelle l-haut. Et vous m'excuserez de vous quitter si tt,

nous comprenons qu'aucun bon sentiment ne

le

fera

dloger des positions qu'il a conquises, et nous rions. Pourquoi ? c'est d'abord un peu par un secret du gnie et parce

que Molire a su marquer d'une faon


imprvue, l'opposition entre
tuffe vicieux,
c'est aussi
le

si

forte, si sre, si

Tartuffe dvot et le Tar;

a pris

que le rire jaillit involontairement mais que Molire profit en ces endroits du soin qu'il pour rendre le fourbe plaisant dans les deux premiers
dans
la suite, et

actes et

celui qui pourrait faire pleurer

qu'on a pris l'habitude de rire de et c'est enfin que nous


;

n'chappons pas l'influence de l'atmosphre comique o Molire a voulu plonger Tartuffe. indications Ici, nous devons nous contenter de quelques rapides car. puisque nous nous sommes propos de montrer le caractre comique de Tartuffe, autant nous serons
;

dans le sujet en montrant d'un mot que le milieu o il nous est plong doit le faire paratre plaisant, autant autres personnages aux accordions nous si sortirions en

que Tartuffe une vritable tude. Nous ne dirons mme rien des scnes comiques o l'imposteur ne parat point, bien
puissamment, elles aussi, rendre le l'humeur sombre et aux impressions tragiques. Mais comment ne pas remarquer le soin que end Molire de mettre constamment en face de Tartuffe ^\n personnage charg de ramener le ton comique ds que
qu'elles contribuent

public rfractairo

la gravit

de l'intrigue

l'a

mis en

fuite ?
;

Quand

Tartuffe

mais Orgon donnant fait chasser Damis, nous frmirions dans tous les panneaux du saint homme, Orgon se jetant
^enoux devant Tartuffe, genoux aussi, et l'embrassant,

hilarit invincible, o se noie l'horreur de la Orgon n'est pas moins plaisant dans la scne suivante, o la douceur de Tartuffe le fait pleurer de tendresse, et o il prouve le besoin de s'crier encore une Le pauvre homme quand Tartuffe se rsigne fois Dans la grande scne du se charger de tous ses biens. quatrime acte entre Tartuffe et Elmire, Tartuffe, nous l'avons dit, est lui-mme plaisant, mais la scne est tellement ose que l'effet comique a besoin d'tre renforc

provoque une

situation.

Orgon, avec son ahurissement, s'acquitte


cette tche
:

merveille de
la

voil, dit-il

en sortant demi de dessous

table.
Voil, je vous l'avoue, un abominable homme Je n'en puis revenir, et tout ceci m'assomme.

Au
toute
rieuse,

dnouement
plaisanterie,

seul,
et

Molire

fait

un moment
:

trve

Dorine

elle-mme,

l'incoercible

ne parle de Tartuffe qn'en termes graves


ELMIRE.

L'imposteur

DORINE. sait, de tratresse manire, Se faire un beau manteau de tout ce qu'on rvre

Comme

il

Mais
en

c'est

pour que, aprs une


la

alarme

si

chaude ,

comme

dit l'exempt, la dtente soit encore plus agrable,

mme

temps que

leon aura t plus forte.

Ainsi, nous ne devons pas nous laisser aveugler par tout


ce que certains critiques, la vue trouble par le drame romantique et par le genre souvent larmoyant qu'on appelle aujourd'hui comdie, ont dit du comique is. Molire et de certains rles de son thtre. Nous avons l'me sensible (par vraie bont d'me ou par nervosit maladive? il n'importe), et les Arnolphe, les Alceste, les victimes d'un Tartuffe nous feraient pleurer mais on avait l'me plus dure au xvii^ sicle, et, de mme qu'on
;

LE TARTUFFE

riait des plaisanteries

des Nrine, des Scapin, on riait de ces

macabres des Mascarille, des Sbrigani, mmes personnages


le savait, et,

qui nous meuvent. Molire

depuis que l'heu-

reux

chec de
il

Don Garde

l'avait

dtourn du
la

drame

comdie en lui taisant traiter des sujets tout analogues ceux que Racine devait traiter dans sa tragdie. Il s'arrangeait seulement pour que son intention ft visible pour que sa
srieux,
;

ne craignait pas de manquer

comdie ne devnt pas ce genre hybride que


se,
sicle
les
;

les

La Chaus-

Diderot et
faire

pour

Sedaine devaient crer au xvin^ sortir le comique des lments mmes


les le vrai
:

qui semblaient devoir l'exclure. Je trouve


tout ceci dans
a dit

mot sur
Si l'on

un

critique hongrois,
vite

M. Haraszti

que

sa

comdie tourne
spirituel et

retourner ce

mot

au noir, j'aimerais bien dire que chez lui tout lment

noir tourne vite au comique. Cela est sensible,

non seu-

lement pour

de Tartuffe, qui frise le drame et qui n'en est pas moins une comdie, mais pour le personnage
la pice

mme

de l'imposteur, qui est

qui n'en est pas moins

Comment un
lire
?

tel

un authentique sclrat et un personnage vraiment comique. tour de force a-t-il t possible Mo-

Je serais heureux de penser que ceux qui lisent ces tudes le comprennent. Form par la farce, Molire n'a

jamais reni, jamais rpudi


c'est la

la farce.

Mais

il

a su

ne pas

ravaler jusqu' elle les grands sujets qu'il osait aborder, et


farce
la

au contraire

qu'il a leve, qu'il a transforles

me pour

rendre capable et digne de traduire


les trahir.

plus

grandes ides plaisamment, mais sans

CHAPITRE
D0\ JUAN

XII

A
par

Paris, dans ces dernires annes,

on pouvait voir jouer

Comdie-Franaise un Don Juan de M. Henri Lavele Marquis de Priola. L'Opra dan, qui porte pour titre ofTraitla divine musique du Don Juan de Mozart. A l'Ola
:

don se reprsentaient le Don Juan de Molire, le Don Juan de Marana de M. Haraucourt et la Vieillesse de Don Juan de MM. Mounet-SuUy et Barbier. Entrant dans des librairies ou des bibliothques, que deDonsJuans on pouvait se procurer, mme s'en tenir ceux des deux derniers sicles Dons Juans franais de Mrime, de Dumas, de Maupassant, de M. Jean Aicard (sans compter les esquisses de Musset, de Gauthier, de Baudelaire et de bien
:

Dons Juans espagnols de Zamora et de Zorrilla Dons italiens de Goldoni et de d'Annunzio Juans anglais de Shadwell, de Richardson et de Byron Don Dons Juans allemands d'HolTmann et de Lenau Juan sudois d'Almquist Dons Juans russes de Pouchkine
d'autres)
;
;

Dons Juans

et d'Alexis Tolsto... J'en passe.

Pourquoi

les

pullulent-ils ainsi

Il

en

est des raisons multiples,

Dons Juans dont

nous ne pouvons songer

faire

l'numration complte.

Certains crivains tiennent nous faire des confidences plus ou moins sincres, dans tous les cas cyniques, comme
ce dbauch
prestigieux,

de gnie,
le

lord

snateur Gabriele

Byron, ou ce fat au talent d'Annunzio. D'autres

sont heureux de trouver

un

prtexte artistique pour flat-

(C

DON JUAN

les

270
fltrir.

ter

de basses passions ou, au contraire, pour


ont
t sduits par le
libert et
la

Ceux-ci
la

sophisme romantique de
;

de

la divinit

de l'amour

ceux-l ont

vu

dans

lgende

de

Don Juan un

cadre

commode pour
religieuses...

toutes sortes de rveries esthtiques

ou

mme

Et tous, plus ou moins consciemment, ont


encourags par
pas invent,
l'a

en outre

la

conscration que Molire a donne au

sujet en i665. Chose curieuse, car ce sujet, Molire ne l'a

on peut

peine

dire qu'il

la

l'ait choisi, et il

trait

htivement, en prose,
et

Fois

une injure personnelle


son thtre
'

pour subvenir

la dtresse

pour venger de

C'tait

en f\rier i665. Tartuffe

tait interdit; la

Prin-

rclle

Pour M. Abel Lefranc, Don Juan est un pisode de la cpiedu thtre et une rponse aux menes contre l'Ecole des Femmes et le Tartuffe d'un libertin converti, que Molire connaisI,

bien et dont la conversion lui paraissait suspecte le prince de Conti, zlateur de la Congrgation du Saint-Sacrement, auteur du Trail, qui allait bientt paratre, contre la comdie. Cette ide, que le Don Juan est spcialement dirig contre Conti, d'abord mise par Louis Lacour dans son Tartuffe par ordre de Louis XIV en 1877 et par Schweitzer dans le Molire-Maseum en 1880, a t fortifie d'arguments nouveaux par M. Gfizier dans ses Mlanges de littrature et d'histoire en igo4, et enfin par M. Lefranc dans son cours en 1907. Il me parat cependant impossible (l'admettre que Molire ait os porter ainsi sur la scne un prince du sang qu'il ait reprsent par l'lgant sducteur d'Elvire un homme contrefait qu'il ait expliqu par l'intrt ou la peur la conversion d'un seigneur puissant, qui aurait pu tout son aise qu'il ait fait mourir cribl de dettes rester libertin et dbauch un homme, qui avait eu des dettes, en efifet, mais qui avait dpens plus de dix millions pour les payer toutes et que les contemporains, si empresss nommer les originaux des prtendus portraits de Molire, nous aient l'envi laiss l'honneur de reconnatre, aprs plus de deux sicles, le plus hardi et le plus clatant de ces portraits.
sait
:

T.

I.

18

274
cesse (lide,

MOLIRE
qui datait dj de neuf mois, n'tait pas une
;

uvre

trs rsistante

et tait vieux de plus

le Mariage forc n'avait qu'un acte d'un an. A tout prix, il fallait du

nouveau. Or, il se trouvait qu'aprs l'Espagne et l'Italie, Paris s'tait engou de l'histoire de Don Juan *. Une troupe
espagnole y avait-elle jou le drame de Tirso de Molina, le premier qui eut paru sur ce sujet au dbut du sicle ?
Pvien
n'est

plus douteux.

Mais des comdiens

italiens y

jourent srement,

sur la scne
la pice

mme

de Molire, une
les

commedia dellarte d'aprs

de Tirso et d'aprs

pices postrieures de Cicognini et de Giliberto.

Dorimon,
jouer

comdien de

la

troupe de iNIademoiselle, avait

fait

Lyon en i658, et imprimer dans la mme ville en 1659 un Don Juan, repris Paris en 1661, et bizarrement intitul le Festin de Pierre. De Villiers, comdien de l'Htel de Bourgogne, en avait donn un aussi, et qui portait le

mme
1659.

titre,

sur le thtre rival de Molire, partir de


la

Pourquoi
la

troupe du Palais-Royal n'aurait-elle


?

pas profit de
les

vogue de ce sujet

D'aprs une tradition,

comdiens supplirent Molire de composer son tour un Don Juan mais il est plus probable qu'il en eut l'ide lui-mme, soit parce que le sujet devait assurer le succs,
:

^oit

parce que l'occasion paraissait propice pour assner


les

quelques coups tourdissants sur

adversaires

du Tar-

tre

Le mal tait qu une uvre ainsi compose ne pouvait une libre et logique inspiration de son gnie. Mais ce
manifester malgr
les obstacles.

irnie allait se

Sur cette histoire, sur ses orighies, et sur sa fortune travers pays elles sicles, voir surtout l'ouvrage, qui sera continu, <lo ^L' Gendarme de Bvotte, la Lgende de Don Juan, son volution dans la littrature des origines au romantisme, 1906, in-8. Cf., Dorimon, de (lu mme auteur, le Festin de Pierre avant Molire
I
.

les

scnario des Italiens, Cicognini, textes publis avec introduction, lexique et notes, 1907, in-i6.
Villiers,

ce

DON JUAN

))

Qu'avait
qu'est-ce

jusqu'alors ce

drame

de Don Jaan,
d'en conserver?

et

que notre auteur

tait oblig

En Espagne,

Tirso de Molina avait reprsent dans son

Burlndor de Sevilla y Convidado de piedra (le trompeur de Sville et le Convi de pierre) un dbauch bien espa*

gnol, croyant en Dieu, persuad qu'il

fallait faire

une

fin

chrtienne, mais se persuadant aussi que cette

fin, il serait

toujours temps del


et

faire, et

qu'en attendant

il

fallait

jouir

donner

libre carrire

ses passions.

Au dnouement,

la statue

dbauch

un Commandeur que le pour ravir sa fille, l'entrane aux enfers. Un prtre! s'crie Don Juan, donnez-moi le temps de me confesser mais la statue reste impitoyable.
de don Gonzalo d'Ulloa,
a tu
!

plume de Cicognini, Don Juan, anim d'une brutalit de passion plus grande encore, cesse d'tre un croyant sans devenir vraiment impie l'uvre perd
Italie,

En

sous la

son inspiration religieuse,


tragique
;

elle est

plus grossire et moins

la

scne

du dnouement prend plus d'impor;

tance purement thtrale

le ct

comique
;

s'accentue.

La

pice de Giliberto est perdue


la

trouve-t-on

mais peut-tre en replus grande partie dans les comdies de


Villiers, qui, toutes

Dorimon
driver
-.

et

de

deux, paraissent en

y prend un gosme plus radical et plus imprieux; croyant la divinit aux divinits

Don Juan
il

plutt, car

n'est pas question

il s'amuse cependant la braver; ct de Neptune, de lui, son valet, brave homme au fond, mais trop proc-

de Dieu, mais de Jupiter et

1. La seconde partie de ce titre vient de ce que le sducteur convie un festin un homme de pierre, la statue du Commandeur. Devenue en Italie Il convitato di pietra, elle est devenue en France, par une ellipse, le Festin [de l'homme] de pierre, oh pierre est un nom commun, mais a vite t pris pour un nom propre. 2. Voir l'tude compare de ces pices et de celle de Molire dans Gendarme de Bvotte, la Lgende de Don Juan cf. le Festin de Pierre avant Molire.
:

27O

MOLIRE
1

cup de faire rire un public peu dlicat, imite par endroits la mchancet et les fanfaronnades de son matre. Quant aux Italiens de Paris, on devine de quel biais ils
ont pris
Bianchi,
le

sujet.

Essentiellement
Locatelli,

bouffons,

Giuseppe

'

Dominique
:

Dominique

Biancolelli et

leurs mules ont fait pntrer flots dans la lgende le

gros comique

Arlequin dbite des tirades saugrenues,


il

il

excute mille singeries dans la scne du repas,


le

jette

dans

parterre

un bout de
de

l'interminable rouleau qui contient

la liste des pouses

Don Juan.
connu

Molire, quoi qu'on en ait dit, ne parat pas avoir


le

Il a eu sous les yeux la pice de Cicognini, peu servi d'ailleurs il connaissait le Festin de Pierre de Dorimon, celui de Villiers et l'arlequinade de ses camarades italiens^_Q u'egt-ce qu i s'i mposa it lui dans tout cela ? Le merveilleux du dnouement^ dontT^badanderie du public ne se lassait pas les donnes gnralesde la pice; et une dose plus ou moins forte de comiquemle cette sombre histoire. Dans la hte de son improvisation, Molire a aussi emprunt ses sources des incidents et des dtails divers, qu'au premier coup d'il on croirait qu'il a juxtaposs comme au hasard. Mais le gnie du grand comique ne lui permettait pas de se borner ainsi au rle d'amuseur la suite. Il lui imposait de faire de Don Juan une tude neuve, profonde, et, avec des traits observs, comme il convenait au contemplateur, de dessiner un personnage qui ft la fois un type et un tre vivant. Puisque Italiens et Franais tendaient assez gauchement montrer en Don Juan un incrdule, puisqu'ils reprentaient en lui un dbauch et un grand seigneur, il tudierait le grand seigneur la fois dbauch et incrdule de son temps il nous donnerait le type du grand seigneur mchant homme . Enfin, dans Dorimon et

Barlador.
il

dont

s'est

Villiers.

Don Juan,
amant de

dguis

en

plerin, rencontre

don

Philippe,

la fille

du Commandeur,

rsolu ven-

ce

DON JUAN

il

277
lui fait

ger sur lui sa fiance. Par des paroles hypocrites


poser ses armes
scne,
et,

La que Don Juan ne doit pas jouer le rle d'un lche spadassin, ne mais c'est une sorte passera pas dans la pice de Molire d'invite jouer l'hypocrisie. Et Molire l'aurait sans doute joue sans cela; mais la tentation qu'il avait de venger son
la pice
il

dans

de Viliiers,

le tue.

pour bien des raisons,

et surtout parce

Tartuffe interdit devait devenir, par cette invite, d'autant

plus irrsistible.
ble de constituer

Avec
une
celle

ces

lments

diverjs tait-il possi-

pice parfaitement

une

et rgulire?

Voyons comment

de Molire est construite.


dit,

Le_jlnaument, nous l'avons

ne pouvait tre

fait

que par

la statue

du Commandeur,

la statue

qui marche,

qui parle

et

qui entrane

Don Juan au

milieu des flammes.

Molire en a

mme

cors le merveilleux en faisant prc-

der cette scne d'une autre, o


*'

un

spectre qui se transforme en figure


:

Don Juan voit devant lui du Temps tenant sa

faulx

chaine du coupable

la mort proune iemme voile dont la voix est connue de Don Juan c'est une victime de Don Juan, c'est un de ses crimes qui se dresse devant lui pour lui annoncer le chtiment. Maintenant, comment ce d-

le

Temps

et sa faulx
;

doivent annoncer

le spectre est
:

nouement merveilleux
par
le

sera-t-il

conclusion naturelle d'une pice, o

amen Va-t-il tre la le Commandeur, tu


.^

Don

Juan, aura tenu une grande place,

comme

dans

Burlador ? Ceci aurait l'inconvnient de

transporter

trop nettement la scne en Espagne, de rendre l'uvre trop

sombre, d'empcher l'tude de murs que projette Molire.


Molire se rsigne donc rendre son dnouement quelque peu
postiche
;

et,

comme

il

faut cependant qu'il soit


la fin

tant bien que mal, nous voyons


statue se rend

de

l'acte

amen, IV que la

une invitation de Don Juan et lui en adresse une elle-mme. A la fin de l'acte III, Don Juan arrive, au cours d'une promenade, devant le tombeau du Commandeur
et
fait

inviter

la

statue

par

Sganarelle,

son

270
valet.

MOLIEKE

l'acte 11,
il

il

n'est

pas question

deur, et
et

n'en

est parl l'acte I

du Commanque d'une faon rapide


faire

imprudente. Sganarelle, essayant de


le

craindre

Don Juan
veilleuse

ressentiment des parents et des amis de la

victime, nous

empche de prvoir une intervention merdu Commandeur lui-mme et nous lance ainsi sur une fausse piste. Tout cela est peu, on le voit, et ne constitue nullement une intrigue. L'intrigue, jiuisqu^l en faut une dans toute pice de thtre, sera fon ^nip par l' histoire de Done Elvire.
Celle-ci,

en

effet, tient

plus de place dans l'uvre, sans


cette

pourtant

(il

s'en faut) remplir

uvre tout

entire.
:

commencement et la fin de l'acte P^ le commencement, o nous apprenons que Don Juan a entran Done Elvire hors d'un couvent et l'a pouse, puis la fin, o Done Elvire, venant retrouver abandonne;
Elle occupe le

son poux, est en butte son impertinence.


serait

L'acte II

compltement tranger
fin oblig

tait la

de fuir

Don Juan n'y devant douze hommes qui le


l'intrigue,
si

cherchent. Bien que

Done

Elvire ne soit pas

nomme, nous

jure qui lui a t

venger l'inne rentre dans l'intrigue que pour un tiers de son contenu Don Juan y sauve un frre d'Elvire, Don Carlos, et est ensuite dfendu par
faite.

devinons que ces ennemis de

L'acte

Don Juan veulent


III
:

lui contre la colre

d'un autre

frre.

l'acte

IV,

Donc

Elvire occupe

une

scne, la scne 6, o, revenue de tous


le ciel,

sentiments profanes et pousse par

elle vient seu-

poux de se convertir. L'acte V fournit aussi l'intrigue une scne, la scne 3, o Don Carlos, frre d'Elvire, demande Don Juan la rparation promise et se heurte une hypocrisie inattendue. Remarquez que Don Juan ne se bat pas avec Don Carlos, que ni celui-ci, ni son frre, ni Elvire ne reparaissent, et que, par suite, si le merveilleux du Don Juan donne un l'histoire de Done dnouement, mais pas d'intrigue,
lement supplier son
ancien

DON JUAN

279

donne une intrigue (assez matgre, du reste), mais pas de dnouement. Les deux lments de l'action ne se
Elvire

tiennent pas.

Molire a seulement tent de

les

rattacher

par un dtail fort invraisemblable.


trouver son poux et s'efTorce de
le ciel l'a avertie
le

Quand

Elvire vient

convertir au IV'' acte,

que

sa

colre redoutable est prte de


'\

tomber

sur

le

sducteur.

Est-ce dire donc

que l'uvre de Molire se compose de

deux lments sans lien entre eux, plus des hors-d'uvre, remarquables peut-tre, mais qui n'en rendent pas la composition meilleure? A ce compte, elle serait dramatiquement monstrueuse, et elle ne l'est pas. Bien que trs libre d'allure, elle a une composition nettement visible et une marche qu'on peut dterminer. Seulement, il faut, pour s'en rendre compte, considrer comme l'essenliel de l'uvre, non pas la partie merveilleuse, non pas l'histoire de Done Elvire, non pas une intrigue, quelle qu'elle soit, mais la peinture mme de Don Juan, que l'histoire d'Elfort

vire sert rendre facile et complte,


tie

et laquelle la par-

merveilleuse sert de conclusion. Bien que l'action se

droule en

un temps

trs court,

bien que

Don Juan
tre,

soit

en

ralit ds le

dbut tout
fois

ce qu'il

peut

Molire a
dve-

su nous donner l'illusion d'un dveloppement de caractre.

Le caractre une
lopp
ble

compltement peint
ceux qui
la statue

et

comme

devant nous,

tiennent
la

une sanction
la terri-

immdiate des actions humaines


intervention
et se

trouvent dans

de

ceux qui rpugnent au


et regardent la pice
la

merveilleux

contentent d'une peinture de caractre


le

ferment

les

yeux sur

dnouement

comme
mine.

complte par cela seul que


la pice

peinture est ter-

Examinons Le premier
natre

la

de ce point de vue.

acte,
fois

comme il est naturel, nous fait conen Don Juan le libertin, c'est--dire

l'incrdule, et le dbauch. Mais le libertin n'est indiqu

!8o

MOLILRE
et ce

qu'en passant,
II
j

qui s'tale surtout


les scnes

c'est le

dbauch,

y a d'ailleurs dans

sion.

la

scne

I,

une intressante progresSganarelle nous dpeint son matre

comme
curiosit
la

l'pouseur

sducteur lui-mme nous


satanique,

du genre humain; la scne 2, le fait la thorie du Donjuanisme


:

dilettantisme,

scne 3, nous voyons sa

gosme profond; duret et son impertinence


explique comment, aban-

vis--vis

de

ses victimes.

Citons quelques lignes de l'imil

portante scne 2, celle o

donnant

Elvire,

il

s'est

attach
est

une nouvelle beaut


une jeune

a t conduite ici par celui mme qu'elle y vient pouser et le hasard me fit voir ce couple d'amants trois ou quatre jours avant leur voyage. Jamais je n'ai vu deux personnes tre si contents l'un de l'autre, et faire clater plus d'amour. La tendresse visible de leurs mutuelles ardeurs me donna de l'motion. J'en fus frapp au cur et mon amour commena par la jalousie. Oui, je ne pus souffrir d'abord de les voir si bien ensemble le dpit alarma mes dsirs, et je me figurai un ])laisir extrme pouvoir troubler leur intelligence, et rompre cet attachement, dont la dlicatesse de mon cur se tenait offense mais jusques ici tous mes efforts ont t inutiles, et j'ai recours au dernier remde. Cet poux prtendu doit aujourd'hui rgaler sa matresse d'une promenade sur mer. Sans t'en avoir rien dit, toutes choses sont prpares pour satisfaire mon amour, et j'ai une petite barque et des gens, avec quoi fort facilement je prtends enlever la belle.
; ;
;

La personne dont je agrable du monde, qui

te parle

fiance, la plus

dbauch qui remplit l'acte II mais la On nous avait seulement parl de ici nous en avons une sous les ses scnes de sduction yeux. De plus, Don Juan, aussitt aprs qu'il a failli se noyer dans sa tentative d'enlvement, o seul le dvoueC'est encore le
;

progression est visible.

ment du paysan

Pierrot

l'a

sauv, ne craint pas de voler

une aventure amoureuse nouvelle. Ce sducteur de personnes nobles ne ddaigne pas les belles paysannes. Ce mari de tant de femmes successives promet mariage deux la fois, Charlotte et Mathurine, et se dmle habilement des embarras que cette situation amne. Ce raffin

DON JUAN

le

2b I
sauver, Pierrot,

d honneur

enlve celui qui vient de

sa fiance Charlotte et le roue

lui-mme de coups. L'tude du dbauch une fois amene une perfection suffi sante, il est juste d'en faire autant pour l'tude du libertin. Le IIF acte y est consacr. Don Juan nous est d'abord montr incrdule tout, sauf quelques vrits de science ou de bon sens trop videntes, incrdule aux choses dont il est loisible de douter, comme la mdecine, incrdule celles dont
fer, le ciel.
il

est

impie de douter

l'en-

Dieu lui-mme. Et ce libertinage va jusqu'au proslytisme odieux et au dsir d'avilir les mes par l'achat des consciences, dans la scne du Pauvre
:

Don

Juan.

Quelle

Le Pauvre.

De prier

est ton

le Ciel

occupation parmi ces arbres ? tout le jour pour la prosprit

des gens de bien qui me donnent cpelque chose. 11 ne se peut donc pas que tu ne sois bien ton Don Juan.
aise
?

Le Pauvre. Hlas Monsieur, je suis dans la plus grande du monde. Tu te moques un homme qui prie le Ciel tout Don Juan. le jour, ne peut pas manquer d'tre bien dans ses affaires. Le Pauvre, Je vous assure, Monsieur, que le plus souvent je n'ai pas un morceau de pain mettre sous les dents. Don Ju\n. Voil qui est trange, et tu es bien mal reconnu de tes soins. Ah Ah je m'en vais te donner un louis d'or tout
!

ncessit

l'heure, pour^-u que tu veuilles jurer.

Le Pauvre. un tel pch ?

Don
d'or

Juan.
:

Ah! Monsieur, voudricz-vous que je commisse Tu n'as qu' voir tu veux gagner un louis
si

ou non

on voici un que je

te

donne,

si

tu jures. Tiens

il

faut jurer.

Lk Pauvre.

Don Juan.

Monsieur... A moins de cela tu no l'auras pas.


il

Sganakelle. Don Juan.


donc.

Va, va, jure un peu, n'y a pas de mal. Prends, le voil; prends, te dis-je mais jure
;

Le Pauvre.

Don
nit ^

Juan.

Non, Monsieur, j'aime mieux mourir de faim. Va, va, je donne pour l'amour de l'humate le

I.

Acte

III,

scne

ii.

282

MOLIRE
la

Dans

scne de la statue, le libertinage de


la

Don Juan

va jusqu'

moquerie envers

la

mort

et

l'obstination

devant l'vidence du surnaturel. Entre deux, par un contraste trs dramatique et trs vrai quand il s'agit d'un mchant homme qui est un grand seigneur, Don Juan

nous
avec

est

montr brave
Carlos.
les

et

chevaleresque dans

la

scne

Don

Puisque

deux premiers

actes

nous ont donn

la

peinture du dbauch, et

le III*^ celle

du

libertin,

il

reste,

runir ces deux peintures et les pousser plus Et donc, nous voyons le grand seigneur mchant homme se jouer de son crancier M. Dimanche, recevoir avec une impertinence odieuse les justes reproches de son Si vous tiez assis, vous en seriez mieux pour pre

au

IV*^,

loin.

parler

ou

mme

faire
le

l'horrible souhait de sa

mort

dbauch trouver un stimulant pour ses sens dans la douleur, dans les larmes, dans la pit profonde d'Elvire. Nous voyons enfm le libertin refusant de croire ce qu'il a vu de la statue mouvante, avertissements d'Elvire, incapable de insensible aux trembler et de s'humilier devant la \isite du Commanprochaine. Nous voyons
deur.

moins de
le

faire

verser le sang

Don Juan,

ce qui

dnaturerait

caractre de la pice, la progression n'est-

elle pas complte ? Molire a-t-il quelque chose mettre dans son cinquime acte? Oui, il reste que le libertin se joue du ciel au point de contrefaire la pit et, sous un manteau sacr, cache les mfaits du dbauch. Don Juan
fait
fois,

donc l'hypocrite
c'en est trop;
et
il

et
le

abuse ainsi son pre. Mais cette


criminel est complet,
inflexible
et
le ciel

se

venge,

Don Juan meurt,


a vcu.

impnitent

comme

un ordre trs habile, et, si l'on veut s'en convaincre mieux encore, on n'a qu' comparer cet ordre
Voil certes
avec celui

de certains devanciers

de

Molire, o

DON JUAN

283

dbut de la pice, accueille son pre avec une brutalit qui en fait vraiment un parricide, ou avec celui de son imitateur Thomas Corneille, faisant prir
le

Juan, ds

Don Juan

aprs

une amourette pas plus rprhensible que

tant d'autres. Ici

comme
que

ailleurs, Molire a nglig ce

paraissait l'essentiel ses prdcesseurs,

paraissait
l'intrigue
;

lui
il

l'accessoire

qui mais qui ne lui l'intrt de curiosit,

s'est

attach ce qui n'intressait

gure
;

avant

lui, la

peinture des

murs

et des caractres
la

et

il

en a t rcompens, non seulement par de


ses

haute valeur

peintures, mais par la belle ordonnance de ces

scnes

mmes

qu'il avait,

dirait-on,

laiss se succder

l'aventure.

II

Molire et de voir ce qui

Mais essayons de pntrer plus avant dans Fart de est rsult, dans une uvre
Juan, du conflit de
la

comme Don
thtrales
Il

vrit des caractres

avec les incidents traditionnels et

avec les

conventions

que le dramaturge tait forc de respecter. semble qu'il y ait un lien ncessaire entre la vrit
1

des caractres et la vraisemblance de

intrigue, en ce sens

que des personnages

vrais ne

peuvent voluer que dans

qu'une invraisemblance de l'inles caractres. Cette vue est exacte, mais ne doit pas tre pousse l'extrme. Quoi qu'on fasse, le thtre ne reproduira jamais la vie dans sa complexit, dans sa varit; il ne pourra le faire, quelque libert qu'on lui laisse et quelque richesse de moyens plus forte raison ne l'ad'expression qu'on lui assure
vrai aussi, et

un milieu

trigue doit faire

ombre sur

t-il

pu, quand
et

il

tait
la

soumis

la svrit des rgles classiIl

ques

gn par
il

simplicit de son outillage.


si

faut

supprimer,

faut choisir, et,

l'on choisit ce qui assu-

284

MOLIRE
faits, la

rera la suite logique des

vraisemblance parfaite

des

faits, c'est

peut-tre alors qu'on sacrifiera le plus ce


la

qui montrerait
caractres.

suite

logique et la vraisemblance des


;

Entre

les

deux, Molire n'hsite pas


et
il

c'est

aux

caractres qu'il s'attache,


finit

s'y attache si bien, qu'il

mme

de

la

vraisemblance des
dire,

par ne plus faire assez de cas ( notre got) faits, du dcor et du temps. Nous

pouvons
Molire,

en retournant une phrase de Vinet

qui ne se
est

permet

pas

une

invraisemblance

morale,

plein d'invraisemblances sous le rapport de

l'intrigue.

des pices o

dans et nous l'avons vu ne dpendait que de lui et o il avait pu le ptrir sa guise, qu'a-t-il d faire dans un Don Juan, o tant d'lments disparates lui taient impoSi Molire procde ainsi
le sujet

ss

par

la tradition

mme du

sujet et par le succs


il

que

ces lments

obtenaient auprs du public? o

fallait,

pour montrer les entreprises du sducteur, le promener de de l, en dpit des trois units, et user assez librement du temps et de l'espace ? Ces lments donns cornportaient de fortes invraisemblances par la juxtaposition

du drame, de

la

farce et de l'lment merveilleux. Et,

pour mler ces lments trangers des lments nationaux, pour accommoder le plus possible cette action longue et errante aux rgles classiques, il fallait risquer des
invraisemblances nouvelles. Or, toutes ces invraisemblances pouvaient gter l'uvre,
si elles

empchaient
tirait

la vrit

des caractres, ou

mme

si

Molire n'en

pas parti

pour obtenir cette vrit. L'action d'un Don Juan ne pouvait se passer qu'en Espagne ou dans un pays espagnol. La couleur mme du sujet
le voulait, et aussi le

nom du

hros, consacr par toutes


Sicile,
la

les

uvres prcdentes. Molire a choisi la espagnol, mais moins connu, plus propre

pays
a

fantaisie
il

(rappelez-vous l'tourdi, qui se passe Messine), et

DON JUAN

285
qu'il voyait. Ainsi, le

voulu en

mme

temps peindre ce

gentilhomme
il

sicilien

vit la cour,

comme

le dit

Donc
;

Elvire, et cette cour est

videmment

la

cour de France

porte exactement

Molire
tient

(voyez la

costume des marquis ridiculiss par description qu'en fait Pierrot) il


le
;

une conversation sur


bruire ses fuseaux ,
a pour crancier

le et

vin mtique, lequel, dit


il

il,

fait

les faisait

bruire en effet

remde en i658; M. Dimanche, qui est la vivante il peinture d'un marchand de la rue Saint-Denis sduit, au bord de la mer de Sicile, une paysanne qui

Paris, car le Roi avait t guri par ce


il

parle

le

patois de l'Ile de France, et,

pour qu'une invrai-

semblance (bien moindre, il est vrai) s'ajoute une autre, cette paysanne parle une langue plus releve lorsqu'elle s'adresse Don Juan que lorsqu'elle s'adressait il peint la cabale hypocrite dans au paysan Pierrot
;

laquelle

il

veut s'enrler,

et cette cabale

est

videmment

celle qui, Paris, proscrit Tartuffe.

Don Juan
et ce

doit tre puni par la statue

du Commandeur,
scnique en Itala pice

merveilleux, accept avec une terreur pieuse par les

Espagnols, tait surtout devenu


lie.

un

effet

L'invraisemblance s'en augmente dans

toute

rationaliste

de Molire

et

Molire

le

sent bien (quoi-

qu'il ait ajout

la statue le spectre voil et le


lui

Temps)^

car

il

supprime certains incidents qui

ont paru trop


et

extraordinaires,

comme

le plat

de scorpions

de vipres

que

la

statue fait

manger au sducteur dans Tirso de


un
valet qui
ft

Molina.

Don Juan
rire, et la

devait avoir auprs de lui

prsence

mme

de Sganarelle parat dj une

invraisemblance. Pourquoi

un gentilhomme

orgueilleux,

brave, dbauch, incroyant, spirituel, a-t-il constamment ses cts un simple homme du peuple, timide, poltron,

honnte, superstitieux,
avec lui, qu'il l'admet

naf.^

Pourquoi

est-il si

familier

mme

sa table? Est-ce la

pau-

^286

molii:re

vret qui l'oblige celte

compagnie? Non,

certes, car

il

un bon nombre de
ressources.

valets, et

son genre de vie suppose des

il doit faire rire beaucoup chaque fois qu'il importe d'attnuer l'effet d'une scne trop mouvante. Aussi dbite-t-il, deux reprises au moins, de vritables coq--l'ne aussi se livre-t-il, avec les autres valets de Don Juan, aux jeux de le morceau de viande vol qui scne bouffons du repas

Sganarelle doit faire rire, et


doit faire rire

il

remplit sa bouche et
fluxion,

constitue une apparence de que Don Juan veut percer avec une lancette les
lui
; ;

assiettes enleves ds qu'elles sont garnies


ties

et autres fac-

qui sont restes classiques sur


les soufflets

les

trteaux des foires.


le

Cette partie de farce est complte par

langage des

que reoivent Pierrot et, par ricochet, Sganarelle, par le jeu de scne o Pierrot se cache, tout en criant bien fort qu'il ne craint personne. En dpit de ces concessions aux ncessits thtrales et la tradition, Molire a t relativement rserv dans l'emploi du comique. Il l'a t de mme dans l'usage qu'il mais cette a fait du temps et des changements de lieu
paysans, par
;

fois,

c'est

cette rserve

mme

qui

l'a

entran

des

invraisemblances. Pour ne dpasser pas trente-six heures

de dure, il a entass beaucoup d'vnements dans les et douze premires jusqu'au repas du quatrime acte surtout, pour n'avoir pas plus de cinq lieux diffrents et de six dcors (ce qui tait dj singulirement peu classi;

que),

il

a t oblig de faire appel notre complaisance.

Ainsi, la ville dans l'intrieur

ou dans

les

environs de
a tu le

laquelle se passe l'action est celle -o

Don Juan

Commandeur,
d'y revenir.
ville

et Sganarelle s'tonne qu'il ait

eu l'audace

Gomment donc admettre que c'est aussi la o habite le pre de Don Juan, que Don Juan y a sa demeure connue de tous, et que ses cranciers l'y viennent poursuivre? Don Juan se promne dans un palais

DU.N

JLA.N

'>

aS'j

public au premier acte


le

pourquoi

est-ce l qu'Elvire vient

trouver et s'expliquer avec lui


est-il

du Commandeur

? Pourquoi le tombeau dans un bois ou l'ore d'un bois ?

Pourquoi Don Juan, dcid feindre la dvotion et tromper ainsi son pre, ne va-t-il pas le trouver et lui faitil part de sa conversion en pleine campagne? Pourquoi la statue, que Don Juan doit aller trouver, devance-t-elle l'heure du rendez-vous pour aller dans cette campagne cliercher celui qu'elle doit punir? Est-ce aussi pour ne
pas trop dplacer l'action, est-ce plutt pour produire
eifet

un

plus grand que Molire reprsente

Don Juan

entre

Charlotte et Mathurine, cajolant l'une, cajolant l'autre, trompant chacune devant sa rivale ? Toujours est-il que, dans la ralit, la scne serait impossible. Ces invraisemblances ne sont pas toutes utilises pour la peinture des caractres, et on ne peut mme pas dire que
toutes soient pallies, excuses par elle.
partie de son rle

Ainsi, dans la

o Don Juan fait l'hypocrite, il y a une nous l'avons cite dans le chapitre tirade enflamme o l'on sent trop l'auteur du Tartuffe perprcdent

scut. Mais, en gnral, avec quel art Molire tire parti

de ses dfauts mmes comme il sait concilier les invraiParcourons semblances avec la vrit de ses caractres rapidement ces caractres pour nous en convaincre. Don Juan devait tre sicilien pour que son nom ft justifi et pour que le dnouement ft possible. Il tait bon aussi qu'il le ft pour n'tre pas gn dans sa conduite, comme il aurait risqu de l'tre sous le gouvernement de Louis XIV. Mais, au fond. Don Juan est un de
1 !

ces seigneurs,

comme

Cosnac,

Vendme

et d'autres,

que

Bossuet a interpells dans son oraison funbre d'x\nne de Gonzague, parce qu'ils avaient aid Anne dans ses dsordres et dans son libertinage
;

dont Fnelon devait


la fte

dplorer la multiplication dans son Sermon pour


V Epiphanie
:

de

prodige rserv nos jours

les

lumires

qui devaient occuper augmentent et la foi diminue la scne, non pas du thtre, mais du gouvernement, et dont Perrens a, sans une suffisante sous la rgence
;

critique d'ailleurs, racont l'histoire dans ses Libertins.

On

se laisse

encore souvent tromper par


xvii'^ sicle,

les

apparences,
sa
foi

quand on
dis:

parle de ce

remarquable par

et sa dignit, soit,

mais o bouillonnaient cependant (je

lisons

en haut lieu) bien des vices et bien des rvoltes. Nous de fort beaux sermons de ce temps sur la passion et
rsurrection de Jsus-Christ
;

sur

la

mais Charles de Svi-

gn

et toute la belle

jeunesse qui frquentait chez Ninon

de Lenclos choisissait la semaine sainte, non pas seulement pour faire des banquets gras, mais pour se livrer une

dbauche

effrne.

Nous admirons
de

les

beaux accents de
unis au mde-

Bossuet vantant

la pit tardive
;

la princesse palatine et

du grand Cond

mais Cond

et la Palatine,

cin Bourdelot, avaient fait de longs efforts pour

commettre

un norme
nies

sacrilge et brler

un morceau
;

considrable de

les belles crmomorts illustres mais, au sige de Lrida, en 1647, quelques gentilshommes, dnant dans une vieille glise, avaient eu l'ide, pendant qu'on chantait gaiement, de lever la pierre d'une tombe, de prendre un mort encore entier et de le faire danser avec eux. Bussy-Rabutin

la vraie Croix.

Nous sommes frapps par

l'on honorait les

tait l, et tout ce qu'il a


tait

pens de ce spectacle,

c'est qu'il

peu ragotant et qu'il lui avait coup l'apptit. Comprenez-vous maintenant comment Don Juan peut lever les paules au nom de Dieu et gouailler sa victime le Commandeur ? Don Juan, c'est le grand seigneur dbauch et incroyant, quia gard de ses anctres la bravoure, un senliment de l'honneur troit mais trs vivace, le mpris de qui est simplement un homme au lieu d'tre un noble et un grand, et qui ces traits a joint un complet scepticisme,

une

parfaite immoralit,

une

sorte de curiosit persv-

rante

du mal qui

le

pousse vouloir tout avilir autour de

DUS
le

JLA.X

))

2 OU

lui.

Sa

qualit , dont
obstacle, n'est

naf valet d'Elvirc voudrait lui


sa cor-

faire

un
;

qu'une arme au service de

ruption

un un

Louis, son pre, a raison de dire qu'il est monstre dans la nature, car, pouvant beaucoup, il est
et

Don

terrible flau.

En

outre,

Don Juan

a ce

que n'ont pas beaucoup de


:

ces

glands seigneurs mchants


^harme.sduisant. Et, ds
lien,

hommes l'esprit, la grce, le loi's, si Don Juan n'est pas siciou

mais franais,
parisien,
la vrit,
!

si

tout autour de lui est franais

mme
pour
il

comme
la

cette invraisemblance est heureuse


la

pour

profondeur, pour

porte de cette

peinture

Quand

ce seigneur sduit de simples paysannes,

cde son got pour tout ce qui est beau, et aussi au


dsir
il

secret

d'tendre les ravages de sa corruption.


il

Quand

berne M. Dimanche,
:

donne raison

cette

autre plainte de Fnelon

Les prdicateurs n'osent plus


Ainsi

parler pour les pauvres, la vue d'une foule de cranciers

dont

les

clameurs montent jusqu'au

ciel.

la justice

fait taire la charit,

mais

la justice les

elle-mme

n'est

plus

coute. Plutt

que de modrer
il

dpenses superflues, on

refuse cruellement le ncessaire ses cranciers.


il

Quand

rit

de

la

mdecine,

est

dans son rle de sceptique, qui


le
il

lepousse les ralits suprieures, et aussi

charlatanisme.

crite

devient hypomais on peut dire aussi que les exemples ne manquaient pas de diables du grand monde
Est-il
?

galement dans son rle quand


l'a

On

contest

se faisant

en toute mauvaise

foi

ermites

que

la

dissimula-

tion en

tout

amour a prpar Don Juan la dissimulation en que l'homme qui se mariait avec toutes les femmes
le

pour avoir

double

plaisir et

de

les

possder et de faire

un sacrilge, peut trs bien vouloir se moquer dfinitivement de Dieu et de ses dvots, tout en assurant l'impunit
ses dbauches. Ainsi l'entend Sganarelle, qui lui dit
Il
:

ne vous manquait plus que d'tre hypocrite pour vous

achever de tout point.

Et Sganarelle

ici

ne

se

montre

290

MOLIRE
assez clairvoyant
:

mme pas
n'tait-il

le

pas annonc par

le

Don Juan du dernier acte Don Juan du premier ? Le


, disait-il.

sducteur de
fier sa

Done
:

Elvire avait invoqu le Ciel pour justi-

trahison

Il

m'est venu des scrupules

Et, sans doute, l'ironie' perce dans ce passage, et elle clate

Don Juan garde pour ou plutt qu'il ne l'exprime qu' bon escient, et il pourra, au cinquime acte, faire une niche suprme Dieu, si par hasard il existe, ou du moins ceux qui le prient. Don Juan n'est pas hypocrite comme ce pied plat de Tartuffe il se battra avec Don Carlos, en
dans
les lignes

qui suivent. Mais que

lui cette ironie,

usant d'un expdient de casuistique qu'il affiche insolem-

ment
tante.

et aprs avoir parl


11

du

Ciel avec

une

insistance irri-

ne consentira tre hypocrite aux yeux de tous


et

qu'aprs avoir tal ses intentions criminelles aux yeux de

quelques-uns,

surtout de Sganarelle.
il

Mais ce Sganarelle, qui


ses, sa

rvle ses plus secrtes pen-

une invraisemblance, que nous l'avons dit? Oui, mais singulirement heureuse. Le contraste avec Sganarelle fait ressortir le caracprsence
n'est-elle pas

mme

ainsi

tre de

Don Juan. A
la

l'humilit de l'un s'oppose l'orgueil


le

de l'autre,

poltronnerie

courage, l'honntet fon-

cire la perversit, la crdulit l'athisme, la


rie l'esprit et la raillerie
:

gaucheque de dialogues caractristiques


I,

on pourrait
peur

citer

Par exemple, l'acte


ses

Sganarelle essaie
;

de reprocher son matre


le fait vite

mariages multiplis mais


:

la

changer de ton

Sganarelle.
sacr, et...

Mais,

Monsieur,

se

jouer ainsi d'un mystre

Do.\ JuAx,

nous

la

Va, va, c'est une affaire entre le Ciel et moi, et dmlerons bien ensemble, sans que tu t'en mettes en
!

peine.
c'est

Sganarelle. Ma foi Monsieur, j'ai toujours ou dire que une mchante raillerie que de se railler du Ciel, et que les libertins ne font jamais une bonne fin. Don Juan. Hol matre sot, vous savez que je vous ai dit que je n'aime pas les faiseurs de remontrances.

DON JUAN

20 1

Je ne parle pas aussi de vous, Dieu m'en savez ce que vous faites, vous ; et si vous ne crovoz rien, vous avez vos raisons mais il y a de certains petits impertinents dans le monde, qui sont libertins sans savoir pourquoi '...
}.'ardc.

Sganarelle.

Vous

A
tin
:

l'acte

III,
il

matre,

mais

Sganarelle essaie de discuter contre son se heurte la froide raillerie du liber-

Est-il possible

Sganarelle. Je veux savoir un peu vos penses fond. que vous ne croyiez point du tout au Ciel ? Don Juan. Laissons cela. Sganarelle. C'est--dire cpie non. Et l'Enfer ?
Juan.

Don

Tout de mme. Et au diable, vous Don Juan. Oui, Sganarelle. Aussi peu. Xe crovez-vous point Don Juan. Ah ah ah Sganarelle. Voil un homme que j'aurai bien de
Sganarelle.
s'il

Eh

plat

oui.

l'autre vie

la peine

Et dites-moi un peu (encore faut-il croire quelque chose) qu'est-ce que vous croyez ? Don Juan. Ce que je crois ? Sganarelle. Oui. Don Juan. Je crois que deux et deux sont quatre, Sganarelle, et que quatre et quatre sont huit ^.
convertir.
:

Du

meryeilleux Molire, livr lui-mme, se serait


;

mais il en a tir un excellent parti pour la peinture de Don Juan. Esprit fort dtermin, Don Juan cherche toujours au merveilleux une explication rationnelle. S'il a cru voir remuer la tte de la statue, ce doit tre par l'effet de quelque vapeur qui lui a troubl la vue si un spectre lui apparat sous la forme d'une femme voile, il croit aussitt une supercherie et remarque que la voix
pass bien volontiers
;

du

spectre lui est connue.

cutable,

Don Juan
faiblir

se raidit

Le surnaturel devient-il indisa Montrons que rien ne me


:

saurait branler.

l'empche de

Jusqu'au dernier moment, l'orgueil Non, non, il ne sera pas dit, quoi
:

1.

2.

Acte Acte

I,

scne

ir.
I.

III, se.

2(j2

MOLll.UE

qu'il arrive,

que

je sois

capable de
;

me

repentir,.

Ainsi

dbauch n'est pas moins mis en relief par ce merveilleux, en soi si invraisemblable.
s'accuse
lui le libertin
et le

en

Qu'Elvire vienne

le

trouver, conduite par le


voile,

ciel,

on anles

nonce

Don Juan une femme


il

et aussitt,

narines frmissantes dans l'orgueil de quelque conqute


nouvelle,
s'crie;

Qui

pourrait-ce tre?
sa

Quand

Elvire a suppli, pleur,


se

montr

profonde rsolution de
:

donner toute Dieu, le blas est moustill Madame, demeurez ici on vous y logera le mieux qu'on pourra. Elle la compris sans doute Non, Don Juan,
il

est tard,

ne

me
:

retenez pas davantage. Alors,

il

espre que l'an-

cienne passion d'Elvire se ranimera l'aspect de son sducteur

Madame, vous me
.

ferez
!

plaisir

de demeurer, je

vous assure

Peine perdue

elle s'en va, et ses

Don Juan ne

nous

laisse

aucun doute sur

sentiments

Sais-tu bien que j'ai encore senti quelque peu Do.N Juan. d'motion pour elle, que j'ai trouv de l'agrment dans celte nouveaut bizarre, et que son habit nglig, son air languissant et SCS larmes ont rveill en moi quelques petits restes d'un ieu
teint
effet
?

ScANAREr.LK.
sur vous.

Don

Juan.
il

C'est--dire que Vite soiq)er ^


n'est pas

ses paroles

n'ont

fait

aucun

Eniln,

jusqu'aux invraisemblances d'ordre

scnique qui ne servent projeter plus de lumire sur

de Don Juan. Plus le sducteur entreprend condamnables dans un espace de temps si court et dans un rayon de pays si limit, plus nous sentons sa Sa situation entre hardiesse et son caractre dangereux. Charlotte et Mathurine est la plus frappante peinture (peinture symbolique, en quelque sorte, mais saisissante)
cette figure

d'actions

des diflcults o le sducteur se jette et de l'habilet infer-

nale avec laquelle

il

en sort

I.

Acte

T^',

scne

vi.

DON JUAN

Ji

2(J)
.'

Juan. Que voulez-vous que je vous <iiM> Vous souttiiez galement toutes deux quo je vous ai promis de vous prendra pour femmes. Est-ce que chacune de vous ne sait pas ce qui ou st, sans qu'il soit ncessaire que je m'explique davantage ? Pourquoi m'obliger l-dessus des redites ? Celle qui j'ai promiITectivement n'a-t-ellc pas en elle-mme de quoi se moquer dediscours de l'autre, et doit -elle se mettre en peine, pourvu qw j'accomplisse ma promesse ? Tous les discours n'avancent point

Don

non pas dire, et les effets dcident mieux Aussi n'est-ce rien que par l que je veux vous mettre d'accord, et l'on verra, cpjand je me marierai, laq'jelledes deux a mon cur. (Bas Mathurine :) Laissez-lui croire ce qu'elKvoudra. (Bas, Cliarlotte :) Lai$sez-la se flatter dans son imagination. (Bas, Mathurine :) Je vous adore. (Bas, Charlotte :) Je suis tovit vous. (Bas, Mathurine :) Tous les visages sont laids auprs du vtre. (Bas, a Charlotte :) On ne peut plus souffrir les autres cpiand on vous a \nie. J'ai un petit ordre donner je viens vous retrouver dans un quart d'heure *.
les

choses

il

faut faire et

que

les paroles.

quand Done Eh ire vient trouver Don Juan dan; du premier acte, cette invraisemblance amne une des paroles les plus caractristiques de ce froce goste. Ce n'est ni repentir, ni piti, ni gne mme qui s'exprime par sa bouche, c'est une rprobation contre un
Enfin,
le

palais public

manquement aux
que
:

biensances mondaines et l'esthti-

venir en ce lieu-ci avec

de n'avoir pas chang d'habit, et de un quipage de campagne ? La mme habilet tirer parti pour la peinture morale des maladresses ou des ngligences de l'intrigue se remarque
Est-elle folle,
les

aisment quand on examine


Sganarelle,
si

autres personnages.

de

Don Juan,

vrit

physionomie lui-mme un personnage dlicieux, d'une profonde. On pourrait se demander pourquoi il ne


utile

pour

faire ressortir la

est

Don Juan, puisqu'il a horreur de ses vices. nous le dit lui-mme il a peur, et les lois du bon vieux temps n'taient pas tellement bien faites, qu'elles protgeassent srieusement un pauvre valet contre la colre
quitte pas

Mais

il

d'un srand seigneur mchant. Oblig de


I.

re^^ter.

toute a

Acte

If,

scne

iv.

2f)4

MOLIRE

vie n'est

qu'un long

et

lamentable contraste entre

ses

bonnes

intentions et sa

complicit honteuse, entre ses


et la lche approreste, son

efforts timides

pour convertir son matre


dlicatesse,
et,

bation qu'il accorde tous ses actes.


ntet

Au

honle

manque de

par intrt pour


s'il

pauvre qui ne veut pas jurer,


louis d'or,

et qui,

jurait, aurait

un

il est parfaitement capable de lui conseiller une mauvaise action Va, va, jure donc, il n'y a pas de mal. Ds lors, voyez comme les invraisemblances signa:

les profitent la
il

peinture de son caractre


les

la

scne

cherche dtromper
le voit

paysannes tant que son matre


reparaissant,
il

ne

pas et o.
;

Don Juan

leur fait

de Pierrot, qui, par piti, il cherche viter les coups de Don Juan, mais qu'il appelle bien vite un maroufle quand un de ces coups est tomb sur lui; la manire dont il repousse
l'loge
sa conduite vis--vis

de son matre

M. Dimanche, contrefaon un peu


de son matre
les prodiges
; ;

grossire des procds

sa crdulit et sa
et ses coq--l'ne

peur vis--vis de tous

mme ou

ses
le

jeux de
croirait

scne

bouffons,

qui tiennent plus qu'on ne

d'abord sa nature propre. Sganarelle, en


peuple, et
il

du peuple

naves, les saillies

du bon sens avis, les rparties piquantes mais une dmonstration,


effet, est

le

mais un discours
terrible ironie

lui sont impossibles,

surtout devant la

de

Don Juan,

qui pourrait dmonter de plus

lui. Ses rflexions courtes ne manquent pas de mais que Don Juan le laisse parler sans l'interrompre, et, perdant la tte, il parlera de la plus incohrente et de la plus extravagante faon du monde. Quant

solides
finesse

que

la scne

du

repas, toute destine qu'elle est faire rire

avant tout,
legarde
la

elle

devient instructive, elle aussi,


les

faim du pauvre diable,

si l'on y rudes preuves que

les fantaisies

les plaisanteries

-vis de lui

du matre font subir l'estomac du valet, o le reste de la valetaille s'enhardit vispar imitation del dsinvolture du matre.

DON JUAN

290

Au dnouement,
mes gages
!

alors

flammes, Sganarelle
et l'on

s'crie

que Don Juan s'effondre dans les piteusement Mes gages a vu l une invraisemblance, car
:

Sganarelle doit tre eflVay par

un chtiment
le

aussi terrible.

Mais, outre que rien n empche de

supposer

un mo-

ment

terrifi et silencieux,
s'est
;

Sganarelle, au service d'un tel

homme,

habitu ne jamais avoir d'motions trop

profondes

et ce

qui doit reparatre bien vite dans son

esprit, c'est ce qui a fait le

fond de

ses

penses pendant de
il

longues annes.
sans doute

quoi songeait-il donc, quand

accom-

pagnait malgr lui


;

Don Juan? A la peur qu'il


ses

avait de lui,

mais aussi

gages qu'il ne recevait pas, qui


et qu'il esp-

faisaient de plus en plus


rait

une grosse somme,

toucher enfin quelque jour pour passer une vieillesse

plus tranquille et plus conforme ses gots. La statue, en emportant Don Juan, emporte tous les rves de Sganarelle comment ne crierait-il pas a Mes gages mes
;
:
!

gages

Que

n'aurais-je pas dire encore sur Elvire,


!

sur Pier-

rot, sur Charlotte

Elvire tonne,
cleste
;

au quatrime mais ne regardons que


faite et
les

acte,

avec sa rvlation
et ses senti-

sa
les

dmarche

ments
<ie

supposons l'une

autres exprims plus


:

menaces du premier acte quelle Dieu d'une me dsenchante qui lui tait consacre autrefois, et dans cette affection qui, en changeant de nature, persiste malgr tout pour ce sducteur tant ador. Introduite dans le sujet par Molire, cette
douze heures aprs
vrit dans ce retour

figure

d'Elvire est

si

exquise,

qu'elle

hant depuis

l'imagination des peintres et des thoriciens

du Donjuao
il

nisme.
Pierrot parat
fuit

un

ptre assez dplac dans la scne


:

Don Juan

tout en lui criant

Je

ne crains personne
contradictoires
le

mais qu'on songe


s'agitent dans son

aux
:

sentiments

qui

me

son irritation contre

dbauch

12

g6
sa

MOLIRE
haine inconsciente contre
le

ingrat,

grand seigneur

tvran nique, et la peur des coups qui lui est videmment


naturelle.

Charlotte ne parle pas exactement de


s'adresse Pierrot et

mme quand

clic

quand

elle s'adresse

Don Juan,

et

voulu ainsi pour que l'entreprise du raffin ne part pas ridicule mais aussi, qui ne surveille son langage quand il parle plus relev que soi,
sans doute Molire
l'a
:

s'il dsire se faire aimer } trangement plac en Sicile, l'acte des paysans, si peu semblable aux pavsanneries conventionnelles de Favart et de l'opra-comique postrieur, est une pure merveille, avec la bonhomie de Pierrot, avec la coquetterie instinctive de Charlotte, de glace pour un paysan et si vite ap-

surtout

privoise par

un

seigneur, avec son dialogue sublime,

si

que des mes mises nu jusqu'en leurs profondeurs et brusquement claires jusqu' ces profondeurs par des mots navement lumineux peuvent constituer un sublime, inme dans la comdie
l'on peut dire
:

Do>- Juan.
sais

(lu

Sganarellc, regarde im peu mains. Fi Monsieur, ne sont noires comme quoi. plus Don Juan. Ha dites-vous Elles sont vous monde que trop d'honneur que vous me Charlotte. Monsieur,
ses

Charlotte.

elles

je

cjue

les

belles

souffrez

je les baise, je
c'est

prie.

faites, et si j'avais

su tantt, je n'aurois pas manqii de les

laver avec

du son

*.

Charlotte.
Pierrot. durer qu'on

Piarrot, ne fche point. Je me veux fcher; une


te
et t'es
te cajole.

vilaine, toi, d'en-

Charlotte. Oh Piarrot, ce n'est pas ce que tu penses. Ce Monsieur veut m'pouser, et tu ne dois pas te bouter en colre. Pierrot. Quement ? Jerni tu m'es promise. Charlotte. n'y fait rien, Piarrot. Si tu m'aimes, ne dois-tu pas estre bien aise que je devienne Madame ?
!

I.

Acte

II,

scne

ii.

DON JUAN

>>

297
te

Pierrot.
<le to

Jcrniqii

non. J'aime mieux

voir creve

que

]v

un autre. Va, va, Piarrot, ne te mets point en peine. Si Charlotte. sis Madame, je te ferai gagner queuque chose, et tu apporteras
voir

(lu

beurre et du fromage cheux nous. Ventrequenne je gni en porterai jamais, quand Pierrot. tu m'en povrois deux fois autant. Est-ce donc comme a que
1

t'escoutes ce qu'il te dit

Morquenne

si

j'avois su a tantost, je

me

serois bian gard de le tirer de gliau et je gli aurors baill bon coup d'aviron sur la teste ^

un

M. Dimanche, si dplac, lui aussi, en Le trouvera-t-on trop naf? Hlas tant de grands seigneurs payaient leurs dettes comme Don Juan, quoique
Parlerai-je de
Sicile?
!

avec moins d'esprit


et elles

Les scnes analogues


le

se multipliaient,

n'ont pas cess avec


Juan. Juan.
vite,

xvn"

sicle.

Don Don Don


bien.

M. Dimanche.
M. Dimanche.
Juan.

Allons un sige pour M. Dimanche. Monsieur, je bien comme Non, je ne vous coute point vous n'tes
suis
cela...
si

assi-.

Monsieur, je fais ce que vous voulez. Je... Parbleu Monsieur Dimanche, vous vous portez
!

M. Dimanche.
suis venu...

Oui, Monsieur, pour vous rendre


Je voudrois bien...

Fort bien. Monsieur, Dieu merci.


est

service.

Je

Don

Juan.

Vous avez un fonds de


yeux

sant admirable, des l\Tes


vifs.

fraches,

un

teint vermeil, et des

M. Dimanche.
M. Dimanche.
Juan.

Don Jl'an, Comment se porte Madame Dimanche, votre pou-

porte-t-elle

C'est une brave femme. votre servante, Monsieur. M. Dimanche. Elle vcnois... Claudine, comment Don Juan. Et votre M. Dimanche. Le mieux du monde. l'aime de tout que Don Juan. La mon cur. M. Dimanche. C'est trop d'honneur que vous Monsieur. Je vous... toujours bien du bruit Colin, Don Juan. Et
Don
.1'-

petite

fille

jolie petite nlle

c'est

j<^

lui fait-

le petit

fait-il

avec son tambour

I.

Acte n, scne

m.

2(jS

MOLIRE

M. Dimanche.

Don Juan.

Toujours de mme, Monsieur. Et votre chien Brusquet gronde-t-il touJe...

petit

jours aussi fort, et mord-il toujours bien aux jambes les gens qui vont chez vous ? Plus que jamais, Monsieur, et nous ne sauM. Dimanche. rions en chevir. Don Juan. Ne vous tonnez pas si je m'informe des nouvelles de toute la famille, car j'y prends beaucoup d'intrt. M. Dimanche. Nous vous sommes, Monsieur, infiniment

obligs. Je...

Touchez donc l. Monsieur Dimanche. Etes-vous Don Jcan. bien de mes amis ? Monsieur, je suis votre serviteur. M. Dimanche. Parbleu je suis vous de tout mon cur. Don Juan.

Vous m'honorez Don Jlan. n'y rien que ne pour vous. M. Dimanche. Monsieur, vous avez trop de bont pour moi. Don Juan. Et sans vous prie de
M. Dimanche.
trop. Je...
fisse
Il

je

M. Dimanche.
Mais, Monsieur...

Je
?

cela

intrt, je

le croire.

n'ai point mrit cette grce

assurment.

Don Juan. Oh vous souper avec moi


M. Dimanche.

Monsieur Dimanche, sans faon, voulezMonsieur,


il

Non,

faut

que

je

m'en retourne

tout l'heure. Je... Don Juan. Allons, vite un flambeau pour conduire M. Dimanche, et que quatre ou cinq de mes gens prennent des mousquetons pour l'escorter. M. Dimanche. Monsieur, il n'est pas ncessaire, et je m'en irai bien tout seul. Mais...

Don Juan.

Gomment

.^

Je veux qu'on vous escorte, et je

m'intresse trop votre personne. Je suis votre serviteur, et, de plus, votre dbiteur. M. Dimanche. Ah Monsieur... Don Juan. C'est une chose que je ne cache pas, et je le dis tout le monde,

M. Dimanche.

Don Jlan.
M.

Voulez-vous que je vous reconduise Dimanche. Ah! Monsieur, vous vous moquez. Monsieur...
?

Si...

Don Juan. Embrassez-moi donc, s'il vous plat. Je vous prie encore une fois d'tre persuad que je suis tout vous, et qu'il n'y a rien au monde que je ne fisse pour votre service *.
Veut-on voir combien, dans
I.

cette scne

que

les

com-

Acte IV,

se. III.

DON JUAN
ce

299
scne de la pice,
la vrit?

diens de campagne appelaient

la belle

Molire a gard de rserve

et

montr de souci de

Ou'on lise la variante charge, la grossire variante qu'en a donne Champmesl dans sa comdie les Fragments de
:

Molire.

III

Don Juan comme uvre littraire dramatique mais nous ne saurions, en terminant, oublier que cette comdie a suscit, elle aussi, des perscutions, et qu'il y a eu une campagne du Don Juan, pisode de la grande guerre du Tartuffe. A vrai dire, cette constatation est, au premier coup d'il, faite pour tonner. Qui Molire attaque-t-il dans sa pice? Un libertin qui est en mme temps un dbauch, qui brave Dieu, mais qui plus encore brave la morale et les lois. Et quelle leon parat rsulter de la pice ? que le libertinage de l'esprit et la perversit du cur sont naturellement lis, et qu' se montrer mauvais chrtien on risque fort d'tre un mchant homme. Ainsi Molire, en 1660, s'en
^sous venons d'tudier
;

et

prenait, semble-t-il,
c'tait

de tout autres gens qu'en


ses

i664

aux ennemis de

ennemis

qu'il s'attaquait, et, loin

d'tre

une continuation de

la lutte entreprise, la

pointe

qu

il

poussait maintenant en tait

comme

le

dsaveu et

la contradiction.

Les dvots cependant ne


ainsi, et ils

le

voulurent pas entendr*

eurent pour cela leurs raisons.

D'abord,

maintes
le

hardiesses

de

dtail

taient

pour

leur inspirer des doutes sur les bonnes intentions de


lire.

Mo-

nouveau Don Juan, plus froidement et plus foncirement incrdule que ses devanciers, talaitil son impit avec tant d'lgant cynisme? Pourquoi, dans une scne que Dorimon et Villiers n'avaient mme pas esquisse, feignait-il de s'tonner de la misre d'un
Pourquoi

^OO

MOLIRE
pieux:

k
'

homme

Tu

le

Ciel tout le jour ne peut

moques: un homme qui prie le manquer d'tre "bien dans ses affai! !

res Pet que voulait dire cette eflropble tentation laquelle il soumettait le Pauvre: Ah ah je m'en vais
te

donner

un
ou

louis d'or tout l'heure,


sa gnrosit

pourvu tu

veuilles jurer ?

ddaigneuse

est rest inbranlable:

de l'humanit

et hautaine, quand le Pauvre Va, va, je le le donne jDOur l'amour Pourquoi, dans une scne non

originale, le Ciel tait-il dfendu contre le gentilhomme hardi et spirituel par un valet timide et maladroit,
scandalisait davantage de l'incroyance au Moine bourru que de l'incroyance l'enfer et l'autre vie, qui s'embrouillait dans son apologtique grossire et finissait par tomber en s'vertuant, si bien que son

moins

qui se

ment

avait le nez cass

raisonne-

El enfin,

si

le

chtiment

providentiel de
le spectacle

Don Juan

tait chose srieuse,

pourquoi

englouti par les flammes n'inspirait-ii au prtendu croyant Sganarelle que ce cri bouffonnement impie Mes gages mes gages Prtendre que le langage du matre et celui du valet taient
:
!

du hbertin

dicts

Molire par leur situation mme; que le Pauvre, en refusant de jurer, au risque de mourir de faim, a le beau rle contre le riche dprav qui le veut corrompre et que
;

arguments apologtiques de Sganarelle, s'ils sont mal prsents, n'en ont pas moins leur valeur, consacre par
les

l'usage qu'en ont fait tant de thologiens et de philosophes,

dfendre habilement l'auteur, coup sr; mais ce n'tait pas effacer l'effet dsastreux de telles paroles ou de
c'tait
tels spectacles.

Ensuite, la rsolution (particulire aussi au Festin de Pierre de Molire) que prend Don Juan de se faire

hypo-

crite et sa tirade

enflamme contre

la

cabale persuadaient

aux dvots que l'auteur du Tar/a/^ n'tait pas venu mais s'enfonait de plus en plus dans ses mauvais desseins.
rsipiscence,

DON

JLA.N

))

3oi
la

Et, la lumire de ce dernier incident, lobjet vrai,

taie porte
la

de

la pice

s'clairaient.

L'adversaire enrage

de

pit et de
les

la religion

qui l'avait crite voulait

montrer que

dvots se recrutaient en partie parmi les


;

libertins et les dbauchs aux faibles d'esprit et aux bas coquins,* qu'il avait reprsents Tanne prcdente par sa

Madame
seigneurs

Pernelle, son

Orgon

et

son Tartuffe,

les

grands
et, si

perdus

de

dettes et

de dbauches venaient

maintenant se joindre pour constituer ses veux 1 on n'y prenait pas garde, aux veux du public de la foi tout entire.
Contre
le

larme

Festin de Pierre

donc
il

il

fallait

continuer

le

bon combat qui, depuis 1662, des femmes ei de Vlmposteur;


venin de l'athisme ne

se livrait
fallait

autour de Vcole

empcher que
dans

le
les

s'insinut

plus avant

mes.
Aussitt, Molire put
le
ce

entendre toutes

les

langues que
les chaires
*

Saint-Esprit anime dclamer contre lui dans

publiquement ses nouveaux blasphmes . Un certain sieur de Rochemont, qui peut-tre ne faisait qu'un avec le cur Pierre UouU, avec ce charitable pamphltaire pour qui l'auteur du Tarlujj'e tait un dmon vtu de chair et habill en homme , publia de violentes Observations, auxquelles des amis de Molire rpondirent deux reprises. Qui peut supporter, s'criait-il, la haret condc^raner

diesse

d'un farceur qui

fait plaisanterie

de

la religion,

qui
le

tient cole

du libertinage,

et

qui rend

la

majest de Dieu

jouet d'un matre et d'un valet de thtre, d'un athe qui s'en rit, et d'un valet, plus impie que son matre, qui en fait
rire les autres ?...

Un

athe, foudroy en apparence, fou-

droie en effet et renverse tous les fondements del religion, la face du Louvre, dans la maison d'un prince chrtien.

I.

Pierre, par B. A.

Observations sur une comdie de Molire inlitule Pnrl.m.i.f S*" de R.. avocat n
.

le

Festin de

302

MOLIRE
virulence

Conti ne s'exprimait pas avec moins de

dans

V Avertissement de
la

ses

Sentiments des Pres de Vglise sur


Et.
la

comdie

et les spectacles.

comme Rochemont,
justice

en at-

tendant

les

foudres

de

divine ,

appelait

contre Molire celles

du naturel ennemi de
tels adversaires

l'hrsie et

de

l'impit, le Roi, l'on devine

quels ressorts,

plus puis-

sants

que l'loquence, de
l'aurait

faisaient

jouer

contre la pice.

Le Roi, qui

pu dfendre,
ne
les vices

n'osait pas plus s'en-

gager fond pour

elle qu'il

l'avait fait

pour le
il

Tartuffe.

A qui
il

blmait devant lui


:

du

libertin,

rpondait,
et

est vrai

Aussi n'est-il pas


tait

rcompens
alla-t-il

cette

mdiocre remarque
Festin de Pierre.

mise profit par

les

amis

du
et

Peut-tre

mme

plus loin,

empcha-t-il qu'on n'tranglt l'uvre aussi brutalement

qu'on l'aurait voulu. Mais, pour tre plus discrte, l'excution n'en fut pas moins nette et dfinitive. Joue quinze
fois

de suite jusqu'

la clture

de Pques,
il

la

pice,

la

rouverture, ne fut pas reprise, et


vita Molire laisser

est

vident qu'on in-

dormir son uvre,


sort

comme on

l'in-

ne pas user du privilge qu'il l'impression. Abandonnant son


vita
n'tait

avait dj pris

pour

Don Juan, qui

gure qu'une improvisation de gnie et qui, aprs

tout, avait en quelque

ne

s'attache plus qu'

mesure rempli son office, Molire demander la reprsentation, loin-

taine encore, de son Tartuffe.

Imiterons-nous Molire et nous dsintresserons-nous maintenant du Festin de Pierre ? Son histoire est pour
cela trop instructive.

Ds
crit

la

seconde reprsentation, l'uvre avait subi des

du Pauvre, donne l'aumne condition de renier Dieu, et met en note en la premire reprsentation il signale aussi des dtails, comme le Moine bourru et le cri de Sgainarelle Mes gages mes gages! ,
coupures. Rochemont, parlant de la scne
:

un pauvre
;

qui l'on

((

DON JUAN

3o3
ne figurent
fois

qui, confirms par les diteurs de Hollande,

pas dans

le texte

donn pour

la

premire

par

La

Grange et Yivot en 1682.


Cette dition de 1682, faite d'aprs
les

manuscrits de

Molire, reproduisait le texte

tel

qu'il avait t modifi

aprs la premire reprsentation.

dant pas

le

Elle ne satisfit cepenpouvoir, qui intervint pour faire cartonner les


les parties

exemplaires. x\insi furent supprimes


des rles de
restait

scabreuses

Don Juan

et

de Sganarelle,

et aussi ce

qui

de

la

scne du Pauvre, maintenant rduite l'in suivre

dication

du chemin

donne par
lecteurs

le

Pauvre

Don

Juan.

Pendant qu'on donnait aux

un Don Juan tronfalsifi.

qu, on donnait aux spectateurs un Don Juan

En
en

1677,

la

veuve de Molire avait vendu

ses

droits

sur la pice de son mari, et


vers.

Thomas

Corneille l'avait mise

En

gnral,

il

suivait de prs le texte

en prose.
irrliil

Mais, sans parler de quelques autres changements mdio-

crement heureux,
gieux,
il

il

avait

supprim des passages

avait enlev toute la scne


la fin plaisante

du Pauvre,
:

et

avait

remplac

par une
J'

fin difiante

D0>
Je brle,
Ciel
1

AN.

et c'est trop tard

que

mon me

interdite...

SGA.NAHI LLE.
Il

est englouti.

Je cours

me

rendre ermite.
;

L'exemple est tonnant pour tous les sclrats Malheur qui le voit et n'en profite pas.

qu'en
le

Le Festin de Pierre en vers occupa seul la scne jusiS/ji, o rOdon reprit celui de Molire sans grand
chef-d'uvre en prose. Le texte
remis en

clat; et, en 18A7. la Comdie-Franaise reprit son tour

honneur

n'tait

mme

pas celui des exemplaires cartonns de 1682.

Trois exemplaires avaient chapp l'opration qui avait


chtr l'dition

de La Grange.

De

plus,

une dition

3o4

MULIUE

d Amsterdam, de i083, et une de Bruxelles, de iGy/j, avaient donn un texte plus complet, moins sur dans le dtail que celui de 1682, mais o les tmrits blmes par Rochemont se retrouvaient. C'est en profilant de tous ces secours qu'on avait rpar le mal fait l'uvre de
Molire depuis prs de deux
sicles.

au gnie de Molire lui-mme, ou au moins la dviation impose sa carrire, qui aurait pu y porter remde ? La proscription de Don Juan, s'ajoutant la proscription du TarluJJe, tait faite pour le dcouraMais
le fait

mal

ger, et l'interdiction de

Imposteur aprs l'unique repr-

sentation de 1667 lui porta

un coup

terrible.

Dans
le

le

deuxime

placet,

le
il

pote-comdien suppliait
le

Roi de
fort

lever l'interdiction,

menaait aussi en termes


:

nets d'abandonner son service et de cesser d'crire

c<

J'at-

tends avec respect l'arrt que Votre Majest daignera pro-

noncer sur cette matire


qu'il

mais

il

est
faire

trs

assur.

Sire,
si

ne faut plus que je songe

de comdie

les

Tartuffes ont l'avantage, qu'ils prendront droit par l de

me
dire

perscuter plus que jamais, et voudront trouver re-

aux cboses les plus innocentes qui pourront sortir de plume. Sans lui accorder sa requte, le Roi parvint apaiser Molire mais celui-ci comprit qu'il lui fallait renoncer des luttes trop ingales, et que c'en tait fait

ma

pour dans

lui
le

de

la satire sociale qu'il avait entreprise.

Misanthrope, le pied-plat triomphant contre

Alceste ddaigne de lutter, le

bue perfidement
tre Alceste

Alceste, et

Encore qui livre abominable qu'on attril'irritation mme que mon-

en toutes circonstances avaient peut-tre rappel l'orage dont nous avons indiqu les phases. Mais ce n taient plus que les sourds roulements d'un tonnerre
qui s'loigne
et s'affaiblit.

Dornavant Molire, quand


il

il

ne

se

contentera pas de faire rire, ou quand


des

n'attaquera

pas les mdecins, se contentera de former des caractres


1

nraux ou de

se livrer

tudes de

murs moins

DON JUAN

OO.)

dangereuses. Et, sans doute, il y aurait injustice rabaisser les uvres de la priode qui commence devant les

uvres de
savantes,

la

priode qui
:

finit

il

pter avec Brunetire

Le
*

haut comique

y aurait injustice r des Femmes

en comparaison de celui de Tartuffe, n'est que du Mais on peut regretter que haut comique de collge Molire ait t forc d'abandonner la veine qu'il exploiil imtait dans ses grandes uvres de combat; et surtout
.

;>

porte de bien marquer quel changement se produit vers


la date

A
lire

partir de

volume. les grandes tribulations de Mosont termines, et les chefs-d'uvre vont se succder

s'arrte ce

Don Juan,

mais, certains gards, ce presque sans interruption seront des chefs-d'uvre d'un autre ordre.
;

I.
t.

tudes critiques sur

l'histoire

de

la

littrature

franaise,

VIII, p. 117-118.

ADDITIONS ET CORRECTIONS

p. i4,

1-

3.

Si,

comme

figures maternelles, je signale seule-

ment

Aristione et
le

Mme Jourdain, je
:

n'oublie pas qu'il y a d'autres

mres dans

thtre de Molire

Philaminte,

Mme

de Sotens'est

villc, voire la

comtesse d'Escarbagnas. Mais


il

elles sont

moins sp-

cialement des mres, et

n'en reste pas moins que Molire

montr

la fois trs

capable d'crire ces rles et trs dsireux de

s'en dispenser.

que

et-il t bon, aprs avoir indiqu ce de Molire trouvaient d'impie dans le Festin de Pierre, de dire plus expressment quelle porte nous attribuons

P. 299-801.

Peut-tre

les adversaires

nous-mme

l'uvre.

Si elle constitue

une peinture de murs


exhale

trs

hardie et

si,

comne

me

le Tartuffe, elle

mme

partout

un vague parfum de

libertinage, elle n'est coup sr pas

une

cole d'athisme, elle

rvle pas

un ennemi

dclar de la religion. C'est tort qu'on a

voulu mettre au compte de Molire la profession de foi, d'ailleurs Je crois que cavalire et quelque peu ironique, de Don Juan deux et deux sont quatre, Sganarelle, et que quatre et quatre sont huit. Aux dclamations de Rochemont sur ce point un ami du pote avait rpondu avec justesse A parler de bonne foi, est-ce un raisonnement que deux et deux sont quatre, et quatre et qua? Ces paroles prouvent-elles quelque chose, et en tre sont huit peut-on rien infrer, sinon que Don Juan est athe ?*
:
:

))

Le mot fameux par lequel


mauvaise posture par

se

termine

la

scne du Pauvre n'est

pas plus rvlateur des sentiments de Molire.


la force

Don

Juan, mis en
qu'il a essay

d'me du mendiant

I.

Lettre sur
t.

les

Observations... dans le Molire

de Despois-

Mesnard,

V, p. 2^6.

OOb
(Tavilir,

ADDITIONS ET CORRECTIONS
tche se relever par

un

acte de gnrosit

et,

ne pou-

vant consentir dire, conformment la formule consacre, qu'il

donne un
la
ici,

louis
:

formule

comme
:

pour l'amour de Dieu, il emploie cette parodie de donne pour l'amour de l'humanit. Mais au vers 10^2 (acte III, scne 8) de l'cole des maris^,
a Je te le

pour l'amour de doit se traduire par cause de, et l'ensemble signi Je te le donne, non parce que Dieu le commande, mais unifie quement parce que tu es un homme w. Il ne faut donc pas accepter les interprtations aventureuses qui ont t donnes de ce passage, mme si elles viennent de critiques ordinairement sagaces
et srs

comme
;

Vinet

Ce morceau

fut

supprim

la

deuxime

reprsentation
lire,

mais

il

avait manifest la secrte pense de

Mo-

car le

mot

sort tout fait


finit

du

rle de

Don

Juan, franc

sclrat,

monstre qui
ici

par ajouter l'hypocrisie tous ses crimes,

et qui n'est pas plus capable d'aimer l'humanit

que d'aimer Dieu.

Molire semble

avoir voulu parler en son propre

nom

^.

comprend Molire confiant la satire de la cabale au railleur mordant dont il faisait un nouvel et plus lgant imposteur, on le comprend moins confiant l'expression de sa philosophie au mchant homme auquel il Venait, dans la mme scne, de faire commettre un acte odieux, Tout en suiVinet avait mieux dit quelques lignes plus haut
L'occasion et t bien mal choisie. Si l'on
:

vant

le culte

dominant,

il

(Molire) n'avait ni foi ni attache au

lond de
il

la religion. Il n'avait

pas non plus de haine contre elle

tait indiffrent.

religieuses

Et voil pourquoi, sans plus se piquer d'taler des convictions ou irrligieuses ici que des convictions morales ailleurs, il avait laiss librement s'opposer l'honnte, religieux et ridicule valet Sganarelle le pervers, incrdule et spirituel grand seigneur

Don
1.

Juan.

Que
Je

tous ces jeunes fous


suis

me

paroisscnt fcheux

me

drobe au bal pour l'amour d'eux.

2.

Potes du sicle de Louis XIV, in-80, p. 365.

TABLE DES MATIERES


DU TOME PREMIER

Pages.

Avant-Propos
Introduction. I. Chapitre

v
dans l'uvre La formation et les dbuts de Molire en province

L'Homme

Molire.

Le Dpit amoureux 84 Molire Les Prcieuses loo Don Garde V. Sganarelle QZ^ mariage de Molire. maris i33 YI. L'cole i47 Yll. Les Fcheux ly VIII. L'cole femmes IX. La de femmes. La
IIL
IV.
Paris.
ei
ridicules.

II.

L'tourdi

3o 56

des

et le

des

(juerelle

l'Ecole des

Critique et l'Impromptu

i84

X.

Entre

la querelle

de l'Ecole des femmes et


Tartuffe

la querelle
p. 216),

du

2iO
Princesse d'lide,

(Le Mariage forc,

p. 210.

La

XIL Don Juan


XL
Tartuffe

221

(SJ^
007

Additions et Corrections

CHARTRES.

IMPRIMERIE DURAND, RUE FULBERT.

La Bibliothque Universit d'Ottawa


chonce

The

Library

University of

Ottawa

Nov

orsi

CF

_a39003

002191079b

CE PQ 1852 R53 1908 VOOl C02 RIGAL, EUGEN MOLIERE ACC# lJb3030

Anda mungkin juga menyukai