Anda di halaman 1dari 9

Qu es el "participio pasado" o "past participle" de un verbo?

Podemos decir que el "participio pasado" es una "forma del verbo" que va acompaada de otro verbo (un verbo auxiliar) para formar un "tiempo verbal compuesto".

(Encuentro que le definicin gramatical de "participio" es demasiado compleja. Pero, si quieres profundizar sobre el tema, mira la definicin de "participio" en wikipedia pinchando aqu.)

En espaol el participio se forma con las terminaciones "ado/ada" o "ido/ida". Tambin existen formas irregulares como "visto" o "hecho".

Algunos ejemplos:

Yo he caminado ("caminado" es el participio del verbo "caminar") Yo he dormido bien ("dormido" es el participio del verbo "dormir") La casa fue construida en 1990("construida" es el participio del verbo "construir") Yo he visto la pelcula ("visto" es el participio del verbo "ver". En este caso fjate que en espaol es irregular porque no termina en "ado" ni en "ido")

Si te fijas bien, en estos ejemplos aparece un verbo auxiliar. En espaol esos verbos auxiliares son "ser/estar" o "haber".

En ingls esos verbos auxiliares son el verbo "to be" (ser/estar) y el verbo "have" (haber).

En ingls el "past participle" es:

1) Para los verbos irregulares, la tercera columna de la lista.

2) Para los verbos regulares son las terminaciones en "ed".

Veamos ahora ejemplos en ingls:

I have (I've) walked [aivguokt] ("walked" es el participio del verbo "walk") I have (I've) slept well [aivslept gel] ("slept" es el participio del verbo "sleep") The house was built in 1990 [dehaus guasbiltIn naintiinnaiti]("built" es el participio del verbo "build") I have (I've) seen the film [aivsiindefIlm]("seen" es el participio del verbo "see")Ms sobre el "present participle y past participle".

Pronombres reflexivos
Que son los pronombres reflexivos? Los pronombres son palabras que sustituyen al nombre (yo, t, l..Pepe, Mara...), pero adems son "reflexivos", y esto significa generalmente que el sujeto (la persona que realiza la accin) es tambin el objeto (la persona que recibe la accin). Es decir, son como un "boomerang", vuelven a ti, a l, a ella, a vosotros... Aunque este no es el nico uso de los pronombres reflexivos; ms adelante veremos ms usos.

Los pronombres reflexivos son: Myself = me - a mi mismo/a Yourself = te - a ti mismo/a himself = se-- a l mismo/a herself = se-- a ella misma itself = se----a el/ello mismo oneself = se---a uno/a mismo/a ourselves = nos- a nosotros/as mismos/as yourselves = os- a vosotros/as/ustedes mismo/as themselves = se -a ellos/as mismos/as

Te haces un lo con los pronombres reflexivos? No es extrao que te confundas por una razn muy simple. No siempre coincide la utilizacin de los pronombres reflexivos en espaol y en ingls. Por ejemplo: En espaol decimos: Me ca.

En ingls decimos: I fell down. No decimos: I fell myself down. No obstante, en su gran mayora, los usos de los pronombres reflexivos s coinciden. Por ejemplo: En espaol decimos: Me hice dao. En ingls decimos: I hurt myself. Con qu verbos no se utilizan en ingls los pronombres reflexivos? Algunos de los verbos con que no se utilizan los pronombres reflexivos son: open (abrir), concentrate (concentrarse), sell(vender), fall (caer), feel (sentir) , hurry (darse prisa). En lo que se refiere a vestirse (dress), afeitarse (shave) o lavarse (wash), slo se utilizan si es necesario aclarar quin realmente realiza la accin; es decir, con uso enftico. Por tanto, no decimos normalmente (lo cual significa que a veces s se usan con pronombres reflexivos, aunque no es lo habitual):

I shave myself every day.

Me afeito todos los das.

You can dress yourself if you like.

Te puedes vestir si quieres.

Pero s podramos decir para dar nfasis:

He can shave himself with no problem.

Nota: Estoy diciendo que s, que l puede afeitarse sin problemas.

Will she be able to wash herself? Podr ella lavarse de verdad?Nota: Estoy preguntando si puede o no lavarse sola.

Do they dress themselves or not? Se visten solo o no?

************** Usos de los pronombres reflexivos:

1) Para indicar que el sujeto y el objeto se refieren a la misma persona:

Ejemplos:

I looked at myself. Me mir.

They cut themselves. Ellos se cortaron.

We didn't hurt ourselves. No nos hicimos dao.

2) Para referirse a otras cosas adems del al sujeto de la oracin:

She is only talking about herself. Slo habla sobre si misma.

Nota: Lo ves? No estoy diciendo "she talks to herself" (en este caso sera:"Ella habla consigo misma" ...mmmm..en el caso de estar un poco loca. Estoy diciendo que ella habla y adems sobre qu habla. Por tanto, con el pronombre reflexivo me estoy refiriendo al objeto.

He doesn't love her for herself but for her money. l no la quiere por lo que ella es, sino por su dinero.

Nota: En este caso, el pronombre reflexivo no se corresponde con el sujeto, se refiere a "her"/ a ella.

3) Para enfatizar que es una persona (y no otra) la que realiza la accin.

Este uso es fcil de comprender puesto que es parecido a cuando decimos en espaol: "por si mismo/a" o "por su cuenta".

You have to do it yourself. Tienes que hacerlo t mismo.

Is he himself? Es l mismo?.

The car itself is not too comfortable, but it's nice. El coche mismo no es muy cmodo, pero es bonito.

Nota: En las tiendas de bricolaje aparece el acronino: DIY---> significa "Do it yourself" Hgalo usted mismo.

4) Para sustituir un pronombre personal:

Despus de "like" (como), "as" (como), "but (for)" (pero para),except (for) (excepto para) Por ejemplo:

A man like yourself (tambin puedo decir "you" (este es el pronombre personal que sustituyo por "yourself") shouldn't worry so much. Un hombre como usted no se debera preocupar tanto.

All of them and myself. (tambin puedo decir and "me") Todos ellos y yo.

Nota: sustituyo el pronombre "me" por "myself"

5) Para decir: "por tu cuenta o solo/a"

By oneself tiene dos significados. Puede significar "por su cuenta" (sin ayuda) o "solo/a, sin compaa".

He always likes to spend some time by himself. A l siempre le gusta pasar un tiempo solo.

They can do it by themselves. Ellos lo pueden hacer solos (sin ayuda).

Diferencias entre -selves y each other:

Cuidado!: No es lo mismo utilizar los pronombres reflexivos y "each other". Por ejemplo, si decimos:

They love themselves. Estamos diciendo: "Se aman a si mismos."

En cambio, s decimos:

They love each other. Estamos diciendo: Se aman. (uno ama al otro y vice versa).

Aqu tienes ms informacin sobre each other. ****** Para practicar podras traducir las siguientes oraciones sin pestaear? Las soluciones las doy ms adelante. No me concentro. Me ca. Lo hizo solo, sin ninguna ayuda. Le voy a aclarar algunas cosas sobre su persona. Me gusta hacerlo por mi cuenta. Da vueltas por si solo. (Una cosa) ************************

Traducciones: No me concentro. I don't concentrate. Me ca. I fell down. Nota: Tanto "concentrate" como "fell" no admiten pronombres reflexivos. Lo hizo solo, sin ninguna ayuda. He did it by himself without any help. Le voy a aclarar (a ella) algunas cosas sobre su persona. I'm going to tell her some facts about herself. Me gusta hacerlo por mi cuenta. I like to do it (by) myself. Da vueltas por si solo. (Una cosa) It turns by itself.

Ms prctica:

Anda mungkin juga menyukai