DCC WeichendekoderAchtfach DCC eightfold turnout module Le module de commande pour huit appareil de voie format DCC
2 2 3 36 68
................................ 9 12
8010775920 III_2008.indd 1
23.09.2008 07:45:01
Fig. 1
1 Flgel oder 2 Flgel gekoppelt 1 wing or 2 coupled wings 1 aile ou 2 ailes couples
Fig. 2
Trafo ~ Transfo
Trafo ~ Transfo
!
10761 10764 10762 10765
Trafo ~ Transfo
2 Flgel ungekoppelt 2 uncoupled wings 2 ailes non couples
2 2
8010775920 III_2008.indd 2
23.09.2008 07:45:02
Fig. 3
Roco H0 42419 42261 Roco H0 40292
Roco H0 61118
Roco N 22212
8010775920 III_2008.indd 3
23.09.2008 07:45:03
Weichen und Signale werden mit den beiliegenden Flachsteckern an die acht Dreifachstecker angeschlossen. Der mittlere Pol ist der gemeinsame Rckleiter, die beiden ueren Pole sind die Schaltausgnge (siehe Schaltschema). Der Ausgang + entspricht der Stellung grn bzw gerade, der Ausgang - der Stellung rot bzw abzweigen. Anstelle eines Doppelspulenantriebes knnen Sie auch zwei Entkupplungsgleise anschlieen. Anschlussbeispiel Formsignale Fig. 2 Seite 2. Beachten Sie dazu auch die Betriebsanleitungen zu den Signalen der jeweiligen Hersteller. Bei Schaltschwierigkeiten in Zusammenhang mit Viessmann-Signalen wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Anschlussbeispiel Entkuppler Fig. 3 Seite 3. Beachten Sie dazu auch die Betriebsanleitungen der jeweiligen Hersteller. Motorische Antriebe kann das Achtfachmodul nur mittelbar, d.h. ber ein Relais (z.B. ROCO 10019) ansteuern, weil es nicht umpolen kann. Nach dem Anschluss muss das Achtfachmodul programmiert werden, damit es wei, ob es auf eine Lokadresse oder auf Weichenadressen reagieren soll und auf welche dieser Adressen. Die Programmierung auf Weichenadressen erfolgt getrennt fr die Ausgnge 1 bis 4 und 5 bis 8. Jede Vierer-Gruppe wird immer auf vier aufeinanderfolgende Adressen, beginnend mit 001 bis 004, 005 bis 008, 009 bis 012, 013 bis 016 etc. programmiert. Die letzte Vierergruppe reicht dann von 253 bis 256. Der Programmiervorgang mit dem RouteControl 10772 erfolgt in den folgendem Schritten: AKTION Programmiertaster am Modul drcken Am RouteControl eine Nummer aus der gewnschten Achtergruppe ber Nummerntastatur oder Cursortasten whlen Stellbefehl Geradeaus abgeben: Bei Geradeaus werden die Ausgnge 5 bis 8 einer Vierergruppe Weichenadressen zugeordnet. oder Stellbefehl Abzweig abgeben: Bei Abzweig werden die Ausgnge 1 bis 4 einer Vierergruppe Weichenadressen den zugeordnet. LED-ANZEIGE grne LED blinkt grne LED blinkt grne LED leuchtet ca. 2 Sekunden
Programmierung
Die beiden Adressgruppen der Ausgnge 1 bis 4 und 5 bis 8 sind voneinander vllig unabhngig und mssen deshalb beide programmiert werden.
8010775920 III_2008.indd 4
23.09.2008 07:45:04
Das Achtfachmodul kann auch auf Lokadressen programmiert werden, damit sie es ohne RouteControl steuern knnen. Bei der Programmierung des Achtfachmoduls 10775 auf eine Lok-Adresse mit der multiMAUS, Lokmaus 2/R3 stehen Ihnen alle 99 Lok-Adressen zur Verfgung. Die Nutzung des Achtfachmoduls bleibt allerdings in diesem Fall auf die ersten vier Ausgnge beschrnkt, die ber die Funktionstasten F1 bis F4 unter der gewhlten Adresse anzusprechen sind. Bei der multiMAUS stehen alle 8 Ausgnge ber die Funktionstasten 1-8 zur Verfgung. Die Adresse sollte so gewhlt werden, dass sich mglichst keine berschneidung mit einer eingerichteten Sonderfunktion bei einer Lok mit derselben Adresse ergibt. Das Achtfachmodul wird am besten ganz in der Nhe des Verstrkers und damit der Lokmaus/multiMAUS programmiert, um die gleichzeitige Erreichbarkeit beider Gerte sicherzustellen (erst nach Probe zumindest einer angeschlossenen Weiche sollte das Modul an der endgltigen Position
Programmiertaster des Achtfachmoduls mit der anderen Hand grne LED dunkel drcken und gedrckt halten Mit P-Taste besttigen und kurz warten bis die letztbenutzte grne LED flackert, Lokadresse im Display wieder erscheint. rote LED leuchtet kurzzeitig, grne LED blinkt anschlieend Programmiertaster am Modul loslassen grne LED blinkt Fr eine Probeschaltung auf der Lokmaus neue Adresse anwhlen grne LED blinkt entsprechende F-Taste 2x drcken fr die eine Probeweiche, die grne LED leuchtet ca. 2 Sek. auf an einem der Ausgnge 1 bis 4 angeschlossen ist: die Weiche sollte sich stellen! Ansonsten muss der Programmiervorgang wiederholt werden.
Programmiertaster des Achtfachmoduls mit der anderen Hand grne LED dunkel drcken und gedrckt halten Mit OK besttigen grne LED flackert, rote LED leuchtet kurzzeitig, grne LED blinkt anschlieend Programmiertaster am Modul loslassen grne LED blinkt Fr eine Probeschaltung auf der multiMAUS neue Adresse grne LED blinkt anwhlen entsprechende F-Taste 2x drcken fr die eine Probeweiche, die grne LED leuchtet ca. 2 Sek. auf an einem der Ausgnge 1 bis 8 angeschlossen ist: die Weiche sollte sich stellen! Ansonsten muss der Programmiervorgang wiederholt werden.
5 5
8010775920 III_2008.indd 5
23.09.2008 07:45:04
GB
The module is also applicable with all NMRA/DCC digital-systems of other manufacturers (Lenz, Arnold, Intellibox, ).
8010775920 III_2008.indd 6
23.09.2008 07:45:04
Programming
For the function of the module it is necessary to program it after connection. The programming for turnout addresses takes place separately for the outputs 1 to 4 and 5 to 8. Every group of four has to be programmed with the four following addresses, beginning with 001 to 004, 005 to 008, etc. The last group of eight programmings is from 253 to 256 (keyboard 16, turnouts 9 to 16) Programming with the RouteControl 10772 is as follows: ACTION press programming button on module LED display green LED ashes
on the RouteControl, select a gure from the desired group green LED ashes of eight gures, use numeral keys or cursor keys for setting order straight the outputs 5 to 8 were dedi- green LED will burn for approx. 2 seconds cated to a group of four turnout adresses or for setting order diverge the outputs1 to 4 were dedi- green LED will burn for approx. 2 seconds cated to a group of four turnout adresses The two Adress groups 1 to 4 and 5 to 8 are independent.
Switch to the turnout mode, select a gure from the desired green LED ashes group of eight gures, use numeral keys or cursor keys for setting order straight the outputs 5 to 8 were dedi- green LED will burn for approx. 2 seconds cated to a group of four turnout adresses or for setting order diverge the outputs1 to 4 were dedi- green LED will burn for approx. 2 seconds cated to a group of four turnout adresses
When a loco address is being programmed within the Lokmaus2 /R3 multiMAUS system by using the Lokmaus, all 99 addresses are available. In such cases, however, only the rst four terminals of the eightfold module can be used which are to be addressed by using the keys F1 to F4 under the selected address. The address should be selected in a way that there are no overlappings with a set special function with the same address for a particular loco. It is best to program the eightfold module close to the amplier and thus also to the Lokmaus/multiMAUS in order to ensure the best possible availability of both devices (the module should only be xed in its nal position after there was a successful trial run of the connected turnout):
8010775920 III_2008.indd 7
23.09.2008 07:45:05
press the appropriate F-button twice for which a test turnout has green LED burns for approx. 2 been connected to one of the terminals 1 to 4: the turnout should seconds work!
press programming push button on the module and keep green LED dark it pressed conrm by pressing OK green LED ickers, red LED burns for a short time, then the green LED ashes green LED blinks green LED blinks
release programming button on the module for a test switching on the multiMAUS, select new address
press the appropriate F-button twice for which a test turn- green LED burns for approx. 2 seconds out has been connected to one of the terminals 1 to 4: the turnout should work! green LED ashes: module currently in programming mode
burns for 2 seconds: module is being addressed with a correct address red LED burns up to 3 seconds: on the last terminal addressed, there is a) a short circuit in the switching device; b) a stiff switching device stiff which consumes too much power; c) a switching device with increased power consumption has recently been adressed several times before. In such cases, the short circuit control of the module will react. The cause of the fault will have to be eliminated.
8
8010775920 III_2008.indd 8
23.09.2008 07:45:05
Ce module de commande pour huit appareils de voie permet lactivation commande numrique de tous les moteurs bobine compound daiguillages, de relais ou de smaphores avec ou sans relais de coupure - de mme que des rails de dcrochage commande lectromagntique. Le module rpond aussi bien des adresses de locomotives qu des adresses daiguillages. Vous pouvez piloter le module de commande pour huit appareils de voie avec les dispositifs de la gamme de ROCO, numrs ci-dessous : Le multiSOURIS 10810: toutes les huit sorties avec des adresses daiguillages et adresse de locomotive Le RouteControl, rf.10772: toutes les huit sorties avec des adresses daiguillages LeInterComm, rf. 10785: toutes les huit sorties avec des adresses daiguillages, ou La LOCO-SOURIS , rf. 10760/10790/10792: les premires quatre sorties avec une adresse de locomotive, en actionnant les touches fonction F1 F4.
Le module de commande pour huit appareils de voie (rf.10775), peut aussi tre exploit dans des systmes commande numrique dautres fabricants, qui comprennent le protocole DCC de la NMRA, (Lenz, Arnold, lIntellibox etc. ).
8010775920 III_2008.indd 9
23.09.2008 07:45:05
se fait sparment pour les sorties 1 4 et pour les sorties 5 8. Chaque groupe quatre est toujours programm sur quatre adresses qui se suivent, en commenant par 001 004, 005 008, 009 012, 013 016 etc. Le dernier groupe quatre va alors de 253 256. Quant la programmation par le RouteControl, rf.10772, procdez comme suit: opration appuyer sur la touche de programmation du module composer un numro dun groupe quatre de votre choix, sur le clavier de commande daiguilles ou le RouteControl (sur le clavier numrique ou par les touches de slection) entrer la commande pour tout droit : pour tout droit, les sorties 5 8 sont attribues un groupe de quatre adresses daiguillages qui se suivent ou bien entrer la commande pour bifurcation : pour bifurcation , les sorties 1 4 sont attribues un groupe de quatre adresses daiguillages qui se suivent afchage aux lectroluminescentes la lectroluminescente verte clignote la lectroluminescente verte clignote
Les deux groupes dadresses des sorties 1 4 et 5 8 sont tout fait indpendant lun de lautre et il faut, par consquent, programmer tous les deux.
Programmation de la multiSOURIS
opration appuyer sur la touche de programmation du module Passez en mode aiguillages de votre multiSOURIS composer un numro dun groupe quatre de votre choix entrer la commande pour tout droit : pour tout droit, les sorties 5 8 sont attribues un groupe de quatre adresses daiguillages qui se suivent ou bien entrer la commande pour bifurcation : pour bifurcation , les sorties 1 4 sont attribues un groupe de quatre adresses daiguillages qui se suivent afchage aux lectroluminescentes la lectroluminescente verte clignote la lectroluminescente verte clignote la lectroluminescente verte brillera pendant environs 2 sec.
En vue dun pilotage uniquement RouteControl de plus, le module de commande pour huit appareils de voie peut aussi tre programm sur des adresses de locomotives. Quant une programmation du module de commande pour huit appareils de voie sur une adresse de locomotive, par la multiSOURIS / LOCO-SOURIS 2/R3, vous avez toutes les 99 adresses de locomotive votre disposition. Dans ce cas lexploitation du module est limite aux premires quatre sorties, qui peuvent tre commandes par ladresse choisie en actionnant les touches fonction F1 F4. Lors de la dtermination de ladresse, veillez sil vous plait ce quil ny ait aucun recouvrement avec une fonctionsupplmentaire dune locomotive, qui rpondrait la mme adresse. Nous vous conseillons de programmer le module tout prs de lamplicateur, respectivement de la LOCOSOURIS ou type multiMAUS, an dassurer laccessibilit simultane des deux dispositifs (linstallation dnitive du module lendroit prvu, nest recommandable quaprs avoir test le fonctionnement dau moins un des aiguillages raccords):
10
8010775920 III_2008.indd 10
23.09.2008 07:45:05
composer la nouvelle adresse la LOCO-SOURIS, en la diode lectroluminescente verte clignote. but dun test de fonctionnement appuyer 2x sur la touche fonction F approprie la diode lectroluminescente verte brillera penlaiguillage en test, qui est raccord une des sorties dant environs 2 sec. 1 4 : laiguillage devrait alors senclencher ! Sinon, vous devez rpter entirement le processus de programmation.
Pressez la touche MENUet, en mme temps, la touche la diode lectroluminescente verte est sombre. des fonctions 1 choisir ladresse dsire par les touches la diode lectroluminescente verte est sombre. appuyer et maintenir appuye la touche de program- la diode lectroluminescente verte est sombre. mation du module appuyer sur OK la diode lectroluminescente verte vacille, la diode lectroluminescente rouge sallumera momentanment et la diode lectroluminescente verte clignotera ensuite. lcher la touche de programmation du module la diode lectroluminescente verte clignote. composer la nouvelle adresse la LOCO-SOURIS, en but la diode lectroluminescente verte clignote. dun test de fonctionnement appuyer 2x sur la touche fonction F approprie la diode lectroluminescente verte brillera laiguillage en test, qui est raccord une des sorties 1 4 : pendant environs 2 sec. laiguillage devrait alors senclencher ! Sinon, vous devez rpter entirement le processus de programmation.
11
8010775920 III_2008.indd 11
23.09.2008 07:45:05
a) b) c)
En ces cas la fonction de surveillance de court-circuit du module est active. Supprimez alors sil vous plait la cause du court-circuit.
nderungen von Konstruktion und Ausfhrung vorbehalten! We reserve the right to change the construction and design! Nous nous rservons le droit de modier la construction et le dessin! Ci riserviamo il diritto di variare la costruzione e il design! Verandering van model en construcie voorbehounden. Bitte diese Beschreibung zum spteren Gebrauch aufbewahren! Please retain these instructions for further reference! Pire dbien vouloir conserver ce mode demploi en vue dune future utilisation! Conservate queste istruczioni per un futuro utiliozzo! Deze handleding altijd bewaren.
8010775920
III / 2008
8010775920 III_2008.indd 12
23.09.2008 07:45:06