Incio rpido
Introduo
Este documento foi desenvolvido para orient-lo durante as etapas bsicas necessrias para instalar, ligar e programar os inversores CA PowerFlex 700S com Controle de Fase II e dimenses de carcaa 9-13. As informaes fornecidas no substituem o manual do usurio e destinam-se apenas a pessoal qualificado. Para obter informaes detalhadas sobre o PowerFlex 700S, consulte as publicaes apropriadas:
Ttulo User Manual PowerFlex 700S Drive with Phase II Control Installation Instructions PowerFlex 700S and 700H High Power Drives Reference Manual PowerFlex 700S Drive with Phase II Control Wiring and Grounding Guidelines for Pulse Width Modulated Drives Publicao 20D-UM006 PFLEX-IN006 PFLEX-RM003 DRIVES-IN001 www.rockwellautomation.com/literature Disponvel
Sumrio
Etapa 10: Executando a Ligao Assistida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Etapa 11: Operao de Inversor na IHM (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Outras informaes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Grupos e arquivos de parmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parmetros usados freqentemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remoo de Falha e de Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicao de HIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remoo manual de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversores PowerFlex 700S Phase II aprovados pela ATEX em aplicaes de categoria (2) de grupo II com motores aprovados pela ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . Suporte tcnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opes de Inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 65 69 69 69 70 73 74
ATENO: Existe risco de dano permanente aos olhos durante uso de equipamento de transmisso ptica. Este produto emite intensa luminosidade e radiao invisvel. No olhe dentro de portas de mdulos de conectores de cabo de fibra ptica.
Precaues gerais
ATENO: Este inversor contm peas e conjuntos com ESD (descarga eletrosttica). necessrio tomar medidas de precauo de controle de esttica durante a instalao, o teste, a operao ou o conserto do conjunto. Podem ocorrer danos ao componente, caso os procedimentos de controle de ESD no sejam seguidos. Se voc no tiver familiaridade com procedimentos de controle de descarga eletrosttica, consulte a publicao de referncia da Allen-Bradley 8000-4.5.2, Guarding Against Electrostatic Damage ou qualquer outra publicao sobre proteo de ESD aplicvel. ATENO: A instalao ou aplicao incorreta do inversor pode resultar em dano do componente e na reduo da vida til do produto. Erros de fiao ou de aplicao, como tamanho do motor menor que o necessrio, fornecimento de CA incorreto ou inadequado ou temperaturas ambientes excessivas podem resultar em falhas no sistema. ATENO: Somente pessoal qualificado com familiaridade com o inversor PowerFlex 700S e as mquinas associadas devem planejar ou implementar a instalao, a partida e a conseqente manuteno do sistema. A falha no cumprimento dessa diretriz pode resultar em ferimentos pessoais e/ou dano ao equipamento. ATENO: Para evitar risco de choque eltrico, verifique se a tenso dos capacitores de barramento foi descarregada antes de trabalhar com o inversor. Mea a tenso de barramento de CC nos terminais +CC e CC do borne de alimentao (consulte o captulo 1 de PowerFlex 700S User Manual para verificar a localizao). A tenso deve ser zero. ATENO: H risco de ferimento pessoal ou dano ao equipamento. Os produtos do computador principal DPI ou SCANport no devem ser conectados diretamente com cabos 1202. Pode ocorrer um comportamento imprevisvel, caso dois ou mais dispositivos sejam conectados dessa forma. ATENO: H risco de ferimento pessoal ou dano ao equipamento. Os parmetros 365 [Encdr0 Loss Cnfg] e 394 [VoltFdbkLossCnfg] permitem que voc determine a ao do inversor em resposta s anomalias operacionais. necessrio tomar precaues para garantir que as configuraes desses parmetros no criem risco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento ATENO: H risco de ferimento pessoal ou dano ao equipamento. Parmetros 383 [SL CommLoss Data] 392 [NetLoss DPI Cnfg] permite determinar a ao do conversor se as comunicaes forem interrompidas. Defina esses parmetros para que o inversor continue a operar. necessrio tomar precaues para garantir que as configuraes desses parmetros no criem risco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento ATENO: A cobertura de metal e os parafuso de fixao na Placa ASIC localizados na estrutura da alimentao so energizados em alta tenso de potencial de barramento (-) CC. Risco de choque eltrico, ferimento ou morte se algum tiver contato com o conjunto.
! ! ! ! ! !
Conformidade com CE
A conformidade com a diretriz de baixa tenso (LV) e a diretriz de compatibilidade eletromagntica (EMC) foi demonstrada com o uso de padres da Norma Europia (EN) harmonizada publicada no Dirio Oficial das Comunidades Europias. Os Inversores PowerFlex atendem s normas EN listadas abaixo quando instalados de acordo com o PowerFlex 700S AC Drives with Phase II Control User Manual, publicao 20D-UM006 e com o PowerFlex 700S AC Drives with Phase II Control Reference Manual, publicao PFLEX-RM003. As declaraes de conformidade CE esto disponveis on-line em: http://www.ab.com/certification/ce/docs. Diretriz de Baixa Tenso (73/23/EEC) Equipamento eletrnico EN50178 para uso em instalaes de energia. Diretriz EMC (89/336/EEC) Sistemas de acionamento de alimentao eltrica e velocidade ajustvel EN61800-3 Parte 3: Padro do produto EMC incluindo mtodos de teste especficos.
Observaes gerais
O cabo do motor deve ser mantido o mais curto possvel para evitar emisso eletromagntica e correntes capacitivas. No recomendvel o uso de filtros de linha em sistemas no aterrados. Os inversores PowerFlex podem causar interferncia na freqncia de rdio, se usados em ambientes domsticos ou residenciais. O usurio deve tomar precaues para evitar a interferncia, alm de cumprir as especificaes essenciais de conformidade com a CE listadas abaixo, se necessrio. A conformidade do inversor com as especificaes de EMC da CE no garante a conformidade de toda a mquina ou toda a instalao. Muitos fatores podem influenciar a conformidade da mquina/instalao. Os inversores PowerFlex podem gerar perturbao de baixa freqncia conduzidas (emisses harmnicas) no sistema de fornecimento de CA. Mais informaes com relao a emisses harmnicas podem ser encontradas no PowerFlex Reference Manual.
Especificaes necessrias para conformidade com CE
As condies 1 a 6 listadas abaixo devem ser cumpridas para que os inversores PowerFlex correspondam s especificaes da EN61800-3.
1. O inversor compatvel com PowerFlex High Power CE Padro. Para a Carcaa 10, o inversor deve tambm ser instalado em um gabinete Rittal TS 8 (ou equivalente) adequado. 2. Analise as informaes de precauo/ateno deste manual antes de instalar o inversor. 3. Faa o aterramento conforme descrito na pgina 36. 4. A fiao da potncia de sada, do controle (E/S) e de sinal deve ser tranada com cabo blindado com uma cobertura de 75% ou mais, eletroduto de metal ou atenuao equivalente. 5. Todos os cabos blindados devem terminar com conectores blindados adequados. 6. Condies da Tabela A.
Tabela A Compatibilidade do PowerFlex High Power EN61800-3 EMC
Segundo ambiente Motor de cabo restrito a 30 m (98 ps) Qualquer inversor e opo Carcaa 9 10 11 12 13
Determine a dimenso da carcaa de seu inversor verificando os dados da placa de identificao na carcaa de controle. O nmero da carcaa est impresso logo acima do nmero de srie.
X50
Cat No.
20D
300 N 0 NNNBNNNN
UL Open Type/IP00
Cat No.
20D
300 N 0 NNNBNNNN
UL Open Type/IP00
540V 650V Normal Duty Power 160 kW 250 kW 132 kW 200 kW Heavy Duty Power Input: DC, 462 - 594 583 - 713 DC Voltage Range 350 350 Amps Output: 3 Phase, 0 - 320Hz 0 - 400 0 - 460 AC Voltage Range 50 Hz 60 Hz Base Hz (default) 300/245 300/245 Continuous Amps 330/368 330/368 1 Min Overload Amps 450/490 450/490 2 Sec Overload Amps
MFD. in 1989 on Nov 9 Frame #: 9
Series: A
Standard I/O: NONE Original Firmware No. 2.04
UL
US
2622381652
540V 160 kW Normal Duty Power 132 kW Heavy Duty Power Input: DC, 462 - 594 DC Voltage Range 350 Amps Output: 3 Phase, 0 - 320Hz 0 - 400 AC Voltage Range Base Hz (default) 50 Hz Continuous Amps 300/245 1 Min Overload Amps 330/368 450/490 2 Sec Overload Amps
MFD. in 2006 on Nov 9
650V
250 kW 200 kW 583 - 713 350 0 - 460 60 Hz 300/245 330/368 450/490
Frame #: 9
Series: A
Standard I/O: NONE Original Firmware No. 2.04
UL
US
L1
L2
L3
L1
L2
L3
2622381652
Nmero da carcaa
Para instrues de elevao dos inversores com carcaa de dimenso 9, consulte Inversores com Carcaa de Dimenso 9 abaixo. Para instrues de elevao dos inversores com carcaa de dimenso 10-13, consulte Inversores com Carcaa de Dimenso 10-13 na pgina 9.
Inversores com Carcaa de Dimenso 9
Importante: Ao erguer um inversor com carcaa 9, coloque um rolete entre os furos de elevao como exibido na Tabela B.
Remova todas as coberturas de acesso fiao na parte superior do inversor. No deixe que nenhuma parte do inversor ou do mecanismo de elevao entre em contato com qualquer condutor ou componente eletricamente carregado. Em momento algum, uma pessoa ou parte de seu corpo deve estar diretamente abaixo dos itens a serem erguidos. No submeta a carga s taxas altas de acelerao ou de desacelerao. Inspecione todo o hardware de elevao para verificar se ele est devidamente preso antes de erguer a gaveta do inversor.
Ao elevar inversores com carcaa de dimenso 10-13, voc deve: fixar o hardware de elevao. remover os ps de deslizamento e embarque.
ATENO: A fim de evitar possveis ferimentos pessoais e/ou dano ao equipamento:
No deixe que nenhuma parte do inversor ou do mecanismo de elevao entre em contato com qualquer condutor ou componente eletricamente carregado. Em momento algum, uma pessoa ou parte de seu corpo deve estar diretamente abaixo dos itens a serem erguidos. No submeta a carga s taxas altas de acelerao ou de desacelerao. Inspecione todo o hardware de elevao para verificar se ele est devidamente preso antes de erguer a gaveta do inversor.
Tabela C Carcaa 10-13 Pesos Aproximados do Inversor e do Gabinete
Classe Dimenso de da Carcaa tenso Carcaa 10 400 Classificao do Inversor (A) 385 460 520 261 325 385 416 590 650 730 460 502 590 820 920 1030 650 750 820 1150 1300 1450 920 1030 1180 Inversor de Entrada CA e Gabinete Peso kg (lbs.) 382 (842) 382 (842) 382 (842) 320 (705) 351 (774) 351 (774) 351 (774) 564 (1243) 564 (1243) 564 (1243) 511 (1127) 511 (1127) 626 (1380) 814 (1795) 814 (1795) 814 (1795) 752 (1658) 752 (1658) 752 (1658) 1348 (2972) 1400 (3086) 1400 (3086) 1248 (2751) 1248 (2751) 1248 (2751) Inversor de Entrada CA e Invlucro Peso kg (lbs.) 432 (952) 432 (952) 432 (952) 370 (816) 401 (884) 401 (884) 401 (884) 614 (1354) 614 (1354) 614 (1354) 561 (1237) 561 (1237) 676 (1490) 864 (1905) 864 (1905) 864 (1905) 802 (1768) 802 (1768) 802 (1768) 1468 (3236) 1520 (3351) 1520 (3351) 1368 (3016) 1368 (3016) 1368 (3016) Peso do Inversor de Entrada CC e Gabinete kg (lbs.) 267 (589) 267 (589) 267 (589) 267 (589) 267 (589) 267 (589) 267 (589) 396 (873) 396 (873) 396 (873) 396 (873) 396 (873) 396 (873) 584 (1287) 584 (1287) 584 (1287) 584 (1287) 584 (1287) 584 (1287) 600 (1323) 600 (1323) 600 (1323) 600 (1323) 600 (1323) 600 (1323) Inversor de Entrada CC e Invlucro Peso kg (lbs.) 317 (699) 317 (699) 317 (699) 317 (699) 317 (699) 317 (699) 317 (699) 446 (983) 446 (983) 446 (983) 446 (983) 446 (983) 446 (983) 634 (1398) 634 (1398) 634 (1398) 634 (1398) 634 (1398) 634 (1398) 720 (1587) 720 (1587) 720 (1587) 720 (1587) 720 (1587) 720 (1587)
600
Carcaa 11 400
600
Carcaa 12 400
600
Carcaa 13 400
600
10
B>A
Min. 60
DICA: Para garantir que este ngulo seja maior que 60, deixe uma distncia entre a corrente ou o cabo e o centro e os cantos (B) maior que a distncia entre os cantos opostos (A).
600
Carcaa 11 400
600
Carcaa 12 400
600
Filtro CA(2) Peso kg (lbs.) 115 (254) 115 (254) 115 (254) 53 (117) 84 (185) 84 (185) 84 (185) 84 (185)(3) 84 (185)(3) 84 (185)(3) 115 (254) 115 (254) 115 (254)(3) 115 (254) 115 (254) 115 (254) 84 (185) 84 (185) 84 (185)
So necessrias duas estruturas de potncia para cada inversor com carcaa 12 Dois reatores so necessrios para cada inversor com carcaa 12 CA Dois reatores so necessrios para cada inversor com carcaa 11 CA O peso do inversor de entrada CC e do invlucro igual ao peso da estrutura de potncia
11
600
Peso kg (lbs.) Filtro CA 130 (287)(1) 115 (254)(2) 115 (254)(2) 130 (287)(1) 130 (287)(1) 130 (287)(1)
Peso kg (lbs.) Estrutura de Potncia 306 (675) 306 (675) 306 (675) 306 (675) 306 (675) 306 (675)
Peso kg (lbs.) Mdulo NFE 67 (148)(1) 67 (148)(2) 67 (148)(2) 67 (148)(1) 67 (148)(1) 67 (148)(1)
(1) Dois reatores e mdulos NFE so necessrios por inversor com carcaa 13 CA (2) Trs reatores e mdulos NFE so necessrios por inversor com carcaa 13 CA
! DAN
Risk of electric Disconne shock ct power, and verify death. DC wait Follow bus voltage 5 minutes instructio before and Earth ground ns in manualservicing required. before . use.
GER
. and death tes cing. use. e k and 5 minue servi befor shocr, wait befor al ric ge manu elect t powevolta s in of bus ction ired. Risk nnec Disco DC instru d requ verify w groun Follo Earth
ER NG DA
12
!
Tarefa
A
A B A C
A D C
C D
A D
13
Dimenso da Carcaa
Temperaturas em operao
Temperatura do Ar nas Imediaes
10 2600 (1530)
11 3900 (2295)
12 5200 (3060)
400
600
400 600
Classificao (A) Trabalho Normal 261, 300 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 170 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 208 0 a 35 graus C (32 a 95 graus F) 385, 460, 500 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 261, 325, 385 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 416 0 a 35 graus C (32 a 95 graus F) 590, 650, 730 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 460, 502 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 590 0 a 35 graus C (32 a 95 graus F) 820, 920 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 1030 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 650, 750 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 820 0 a 35 graus C (32 a 95 graus F) 1150, 1300, 0 a 40 graus C 1450 (32 a 104 graus F) 920, 1030 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 1150, 1300, 0 a 40 graus C 1450 (32 a 104 graus F) 1180 0 a 35 graus C (32 a 95 graus F)
Trabalho Pesado 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 0 a 35 graus C (32 a 95 graus F) 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 0 a 35 graus C (32 a 95 graus F) 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 0 a 35 graus C (32 a 95 graus F) 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 0 a 40 graus C (32 a 104 graus F) 0 a 35 graus C (32 a 95 graus F)
Para o espao mnimo de montagem para inversores com carcaa de dimenso 9, consulte Espaos de Montagem de Inversores com Carcaa de Dimenso 9. Para espao de montagem mnimo para inversores com carcaa de dimenso 10, consulte pgina 15. Para espao de montagem mnimo para inversores com carcaa de dimenso 11, consulte pgina 17. Para espao de montagem mnimo para inversores com carcaa de dimenso 12, consulte pgina 19. Para espao de montagem mnimo para inversores com carcaa de dimenso 13, consulte pgina 21. Observao: Para montar os inversores com carcaa de dimenso 10-13 no cho e na parede, consulte a pgina 23.
14
363,3 (14,32) 363.3 (14.32) 339.5 (13,37) (13.37) 339,5 Placa de identificao
45,0 (1,77)
Nameplate
Placa de identificao
Nameplate
372,5 (14, 67) 372.5 (14.67) 292,5 (11,52) 292.5 (11.52) 142.5 (5.61)
Furo de iamento Lifting Hole 21.0 (0.83) 21,0 (0,83) 145,53 245.53 (9,67) (9.67)
191.64 100.12 (3.94)
100,12 (3,94)
285,0 285.0 (11.22) (11,22) Detalhe Detail A A Brake Option Top Hat perfil alto Opo de frenagem com
15
(7.87 in.)
(31.50 in.)
16
** Esta dimenso a profundidade This dimension isthe depth for drivespara with inversores com a IHM door-mounted instalada na porta opcional the optional HIM installed
17
50 mm
50 mm pol.) (2,0 (2.0 in.) DISTNCIA CLEARANCE DA PAREDE TO WALL
18
621,74* 621.74* (24,28) (24.48) 605,5 605.5 (23,48) (23.84) 498,0 498.0 (19,61) (19.61)
DANGER
* *Esta the a profundidade para This dimenso dimension is depth for drives withinversores com a IHM instalada na porta opcional the optional door-mounted HIM installed
19
50 mm
20
621,74* 632.5* (24,28) (24.90) 605,5 605.5 (23,48) (23.84) 498,0 498.0 (19.61) (19,61)
** Esta dimenso a profundidade This dimension isthe depth for drivespara with inversores com a IHM door-mounted instalada na porta opcional the optional HIM installed
21
800 mm 800 mm (31.50 in.) (31,50 pol.) 50 50 mm mm (2,0(2.0 pol.) in.) DISTNCIA CLEARANCE DA PAREDE TO WALL
22
A B C
619,2 619.2 (24,4) (24.4) 603 603 (23,7) (23.7) 44 44 (1,73) (1.73)
D
65 65 (2,6) (2.6)
F
As dimenses so em milmetros e (polegadas).
23
Para montagem no cho e na parede dos inversores com carcaa de dimenso 10-13
Montagem Apenas no Cho Fixe o inversor ao cho com chumbadores nos furos frontais dos cantos da placa de base do gabinete. Alm disso, fixe o inversor usando as placas de montagem como necessrio (Rittal, cd. pea 8800-210 ou equivalente). Faa isso o mais prximo da placa de montagem do filtro possvel. Com este mtodo, os furos na placa de base devem ser furados no local.
Importante: Se for importante alinhar o painel do inversor verticalmente com os painis Rittal adjacentes, pode ser necessrio posicionar calos sob o painel do inversor ou usar ps de nivelamento na montagem do painel. A Allen-Bradley pode ter removido os plugues de plstico padro da parte inferior do painel ao instalar os ps de embarque. Isto reduz a altura do painel em 2 mm. Montagem na Parede Fixe o inversor ao cho com chumbadores nos furos frontais dos cantos da placa de base do gabinete. Fixe o inversor aparafusando os trilhos de elevao ajustveis parede traseira ou estrutura de suporte.
wall
24
Inversores com Carcaa Fechada 13 com Entrada CC Os inversores com carcaa fechada 13 com entrada CC so enviados com o painel de controle montado na rea de conexo do motor do painel direito. O painel de controle deve ser removido deste local para outro painel, longe de conexes de alimentao. Etapa 5: Remoo das Coberturas Protetoras Para a remoo das coberturas protetoras dos inversores com carcaa de dimenso 9, consulte Remoo de Coberturas de Inversores com Carcaa de Dimenso 9 abaixo. Para a remoo das coberturas protetoras dos inversores com carcaa de dimenso 10-13, consulte pgina 25.
Remoo de Coberturas de Inversores com Carcaa de Dimenso 9
A Remoo de Cobertura de
Conexo
L1
L2
L3
L1
L2
L3
(8 parafusos) (8 Screws)
(8 parafusos) (8 Screws)
L1
L2
L3
L1
L2
L3
X50
(3 Screws) parafusos) (3
C Remoo de
L1 L2 L3 L1 L2 L3 U/T1 V/T2 W/T3 U/T1 V/T2 W/T3
Cobertura de Eletroduto
Ao concluir a remoo das coberturas, continue na Etapa 6: Configurao do Inversor para Sistema com Aterramento na pgina 27.
25
Para remover as coberturas protetoras dos inversores com carcaa de dimenso 10-13, voc deve primeiro mover as telas de proteo (apenas carcaa 13), a carcaa de controle (apenas as carcaas 10-13) e a placa de fluxo de ar. Remoo das Telas de Proteo (apenas a carcaa 13)
Tarefa A Descrio Para os gabinetes NEMA 1, remova apenas os parafusos que fixem as telas de proteo do lado direito do gabinete e remova as telas.
ou
B
Inversores com carcaa 10, mostrado
26
C D C
Inversores com Carcaa 10 Mostrados
C D C
E G F
DA NG ER
27
Para configurao de inversores com carcaa de dimenso 9 para um sistema com aterramento, consulte Inversores com Carcaa de Dimenso 9 abaixo. Para configurao de inversores com carcaa de dimenso 10-13 para um sistema com aterramento, consulte Inversores com Carcaa de Dimenso 10-13 na pgina 28.
Inversores com Carcaa de Dimenso 9
Inversores com carcaa de dimenso 9 CE so equipados com capacitores de ponto comum que so relacionados ao terra. A operao de um inversor com carcaa 9 CE em um sistema de distribuio com aterramento resistivo ou sem aterramento poderia resultar em dano ao inversor.
ATENO: Se voc pretende operar um inversor com carcaa 9 em um sistema de distribuio com aterramento resistivo ou sem aterramento, necessrio solicitar um inversor de Alta Potncia PowerFlex no CE.
Todos os inversores com carcaa 9 (CE e no CE) so equipados com uma montagem de Varistor de xido Metlico (MOV) para fornecer proteo contra pico de tenso. O MOV projetado para supresso de transiente apenas (no operao contnua). Com um sistema de distribuio com aterramento resistivo ou sem aterramento, a conexo MOV fase-a-terra poderia tornar-se um caminho de corrente contnua. Portanto, necessrio desconectar a conexo de aterramento MOV ao instalar um inversor com carcaa 9 em um sistema de distribuio com aterramento resistivo ou sem aterramento. Consulte a publicao PFLEX-RM003, PowerFlex 700S with Phase II Control Reference Manual, para informaes sobre instalaes de sistema resistivo com ou sem aterramento.
L1
L2
L3
Desconecte e isole este fio no sistema de distribuio resistivo com aterramento ou sem aterramento
ATENO: H risco de dano ao equipamento se este fio entrar em contato com circuitos no inversor enquanto o inversor estiver energizado. Isole o terminal deste fio com bastante fita isolante e ancore o fio de forma que ele no tenha contato com outros circuitos.
28
Inversores com carcaa de dimenso 10-13 so equipados com capacitores de ponto comum que so relacionados ao terra. Para proteger o inversor contra danos, estes capacitores devem ser desconectados se o inversor estiver instalado em um sistema de distribuio com aterramento resistivo ou sem aterramento ou em uma sistema com aterramento Delta fase B em um sistema de distribuio maior que 400 Vca. Para instalaes em um sistema de distribuio com aterramento resistivo ou sem aterramento, consulte Instalao em um Sistema de Distribuio Resistivo com Aterramento ou sem Aterramento na pgina 29 abaixo. Para instalaes em um sistema com aterramento Delta fase B em um sistema de distribuio de tenso superior a 400 Vca, consulte o Instalao em um sistema com aterramento Delta fase B em um sistema de distribuio de tenso superior a 400 Vca na pgina 31. Observao: Consulte a publicao PFLEX-RM003, PowerFlex 700S with Phase II Control Reference Manual para obter informaes sobre instalao em um sistema de distribuio resistivo com ou sem aterramento. Importante: H um jumper em cada Mdulo Retificador. Para inversores com diversos Mdulos Retificadores, todos os jumpers devem estar na mesma posio.
Dimenso da Nmero de Mdulos Retificadores Carcaa (Nmero de Jumpers) 10 1 11 12 2 2 Localizao do Mdulo Retificador Lado superior direito da estrutura de alimentao do inversor. Lado superior direito do conjunto de alimentao central e direito da estrutura de alimentao do inversor. Lado superior direito do conjunto de alimentao direito em cada painel da estrutura de alimentao do inversor. Observao: Os jumpers dos dois Mdulos Retificadores devem estar na mesma posio. Lado superior direito do conjunto de alimentao no painel esquerdo da estrutura de alimentao do inversor. Observao: Os jumpers em todos os Mdulos Retificadores devem estar na mesma posio.
13
Inversores de classe 2 600V e inversores 400V, 1150A Inversores 3 400V, 1300A e 1450A
29
Instalao em um Sistema de Distribuio Resistivo com Aterramento ou sem Aterramento O jumper nos inversores com carcaa de dimenses 10-12 diferente do jumper nos inversores com carcaa de dimenso 13. Consulte o procedimento abaixo quanto dimenso apropriada da carcaa. Inversores com Carcaa de Dimenso 10-12 1. Para desconectar os capacitores, mova o jumper exibido abaixo.
Tarefa A B C D Descrio Solte o parafuso superior Remova o parafuso inferior Mova o jumper para a posio horizontal Instale e aperte os parafusos
30
Inversores com Carcaa de Dimenso 13: Para desconectar os capacitores, mova o jumper exibido abaixo.
Tarefa A B C Descrio Solte os trs parafusos Gire o jumper para a posio mais baixa Aperte os trs parafusos
31
Instalao em um sistema com aterramento Delta fase B em um sistema de distribuio de tenso superior a 400 Vca O jumper nos inversores com carcaa de dimenso 10-12 diferente do jumper nos inversores com carcaa de dimenso 13. Consulte o procedimento abaixo quanto a dimenso apropriada da carcaa. Inversores com Carcaa de Dimenso 10-12 1. Para usar um sistema com aterramento Delta fase B em um inversor com um sistema de distribuio de tenso superior a 400 Vca, siga as etapas abaixo.
Tarefa A B C D E F Descrio Solte o parafuso superior no jumper do capacitor no modo ponto comum Remova o parafuso inferior Mova o jumper para a posio horizontal Instale e aperte os parafusos Remova o parafuso da conexo X4 na placa retificadora Isole a parte superior e inferior da conexo X4
C B
Retificao da Placa de Circuito
X4 X1
X41
X4 X1
X41
32
X41
X41
X1 X4
X1 X4
Jumper
33
B C
Importante: No necessrio remover a cablagem da alimentao dos terminais a fim de isolar os condutores do capacitor.
Borne de alimentao de entrada
L1
L2
L3
Isolador
B
Capacitor Condutor do capacitor
34
Recomendaes de fiao
ATENO: Cdigos nacionais e padres (NEC, VDE, BSI etc.), bem como cdigos locais destacam condies para uma instalao segura de equipamentos eltricos. A instalao deve cumprir as especificaes relativas a tipos de fio, tamanhos de condutores, proteo de circuito de desconexo e dispositivos de desconexes. A falha no cumprimento dessa diretriz pode resultar em ferimentos pessoais e/ou dano ao equipamento.
Tipos de cabo de alimentao aceitveis para instalaes de 200 a 690 volts Vrios tipos de cabos so aceitveis nas instalaes de inversores. Em muitas instalaes, o cabo sem blindagem adequado, desde que possa ser separado de circuitos sensveis. Com uma guia apropriada, permita um espaamento de 0,3 metro (1 p) para cada 10 metros (32,8 ps) de comprimento. Em todos os casos, deve-se evitar longas extenses de paralelos. No use cabos com espessura de isolamento menor ou igual a 15 mils (0,4mm/0,015 pol.). Use somente fio de cobre. As especificaes e recomendaes sobre bitolas so baseadas em 75 C. No reduza a bitola ao usar fio com temperatura mais alta. Importante: Para informaes detalhadas sobre restries no comprimento do cabo do motor, consulte o Apndice A, Motor Cable Length Restrictions Tables em Wiring and Grounding Guidelines for Pulse Width Modulated (PWM) AC Drives), Publicao DRIVES-IN001. Cabo sem Blindagem OS fios THHN, THWN ou similares so aceitveis na instalao do inversor em ambientes secos, desde que haja espao areo livre e/ou limites de taxas de preenchimento de eletrodutos. No use THHN ou cabo revestido similar em reas molhadas. Qualquer fio escolhido deve ter uma espessura de isolamento mnima de 15 Mils e no deve apresentar grandes variaes de concentricidade de isolamento. Blindagem do Cabo O cabo blindado contm todos os benefcios gerais do cabo de vrios condutores, com a vantagem adicional de uma blindagem tranada de cobre que pode conter muito do rudo gerado por um inversor CA tpico. Deve-se considerar bastante o uso de cabos blindados em instalaes com equipamentos sensveis, como balanas, switches de proximidade capacitiva e outros dispositivos que podem ser afetados por rudo eltrico no sistema de distribuio. Aplicaes com grande nmero de inversores em um mesmo local, regulamentaes impostas por EMC ou um alto grau de comunicao/rede tambm so bons candidatos ao cabo blindado. A blindagem do cabo tambm pode ajudar a reduzir a tenso do eixo e de correntes de mancal em algumas aplicaes. Alm disso, a impedncia aprimorada do cabo blindado pode ajudar a estender a distncia de localizao do motor com relao ao inversor sem o acrscimo de dispositivos de proteo do motor, como redes de terminadores. Consulte o Captulo 5, Reflected Wave em Wiring and Grounding Guidelines for Pulse Width Modulated (PWM) AC Drives, publicao DRIVES-IN001. Deve-se considerar todas as especificaes gerais ditadas pelo ambiente de instalao, incluindo temperatura, flexibilidade, caractersticas de umidade e resistncia qumica. Alm disso, deve-se incluir uma blindagem tranada
35
especificada pelo fabricante com cobertura de pelo menos 75%. Uma blindagem adicional pode ajudar bastante a reduzir o rudo. Um bom exemplo de cabo recomendado o Belden 295xx (xx determina a bitola). Este cabo tem quatro (4) condutores isolados XLPE com blindagem com cobertura de 100% e blindagem de cobre com cobertura de 85% (com fio dreno) envolvido por um invlucro de PVC. H outros tipos de cabos blindados disponveis, mas a seleo desses tipos pode limitar o comprimento de cabo permitido. Particularmente, alguns dos cabos mais recentes torcem 4 condutores de fio THHN e os revestem firmemente com uma blindagem. Essa construo pode aumentar grandemente a corrente de carga do cabo necessria e reduzir o desempenho geral do inversor. A menos que especificado nas tabelas de distncias individuais como testado com o inversor, esses cabos no so recomendados, pois no se conhece seu desempenho com os principais limites de comprimento fornecidos. Cabo armado O cabo com armadura de alumnio contnuo, geralmente, recomendado em aplicaes de sistemas de acionamento ou indstrias especficas. Ele oferece a maioria das vantagens da blindagem do cabo tranado e combina tambm considervel fora mecnica e resistncia umidade. Ele pode ser instalado de modo fechado ou exposto e exclui a necessidade de eletroduto (EMT) na instalao. Ele tambm pode ser diretamente aterrado ou embutido no concreto. Devido contaminao por rudo poder ser afetada por aterramento incidental da armadura para o ao de construo (consulte Captulo 2. Wire Types da publicao DRIVES-IN001, Wiring and Grounding Guidelines for Pulse Width Modulated (PWM) AC Drives) quando o cabo montado, recomenda-se que o cabo armado tenha um invlucro geral de PVC. A armadura intertravada aceita para comprimentos mais curtos de cabo, porm, prefervel uma armadura soldada contnua. O melhor desempenho atingido com 3 condutores de aterramento espaados, porm, um desempenho aceitvel abaixo de 200 HP obtido atravs de um nico condutor de aterramento. Consulte Tabela E.
Tabela E Cabo Armado/Blindado Recomendado
Local Padro (Opo 1) Taxa/Tipo 600V, 90 C (194 F) XHHW2/RHW-2 Anixter B209500-B209507, Belden 29501-29507, ou equivalente Descrio Quatro condutores de cobre estanhados com isolamento de XLPE. Blindagem combinada de trana de cobre/alumnio e fio de dreno de cobre estanhado. Invlucro de PVC.
Padro (Opo 2)
Bandeja classificada a 600 V, Trs condutores de cobre estanhados com isolamento de XLPE. 90 C (194 F) RHH/RHW-2 Fita isolante de cobre helicoidal nica de 5 mil (mnimo de 25% de Anixter OLF-7xxxxx ou sobreposio) com trs aterramentos de cobre simples em equivalente contato com a blindagem. Invlucro de PVC.
Classe I e II; Bandeja classificada a 600 V, Trs condutores de cobre simples com isolamento XLPE e Diviso I e II 90 C (194 F) RHH/RHW-2 blindagem de alumnio soldada continuamente e ondulao Anixter OLF7-7-3xxxxx ou impermevel. Invlucro geral de PVC preto resistente luz do sol. equivalente Trs aterramentos de cobre de AWG 10 e menores.
36
O Aterramento de Segurana do Inversor PE deve ser conectado ao aterramento do sistema. A impedncia do terra deve atender s especificaes das normas de segurana industrial nacionais e locais e/ou os cdigos eltricos. A integridade de todas as conexes de aterramento devem ser verificadas periodicamente. Para instalaes em um painel, um nico ponto de aterramento de segurana ou um barramento de terra conectado diretamente ao ao de construo deve ser usado. Todos os circuitos, incluindo o condutor de aterramento de entrada CA deve ser aterrados independentemente e diretamente a este ponto/barramento.
Tabela F Aterramento Tpico
PE
SHLD
Aterramento de Segurana PE Este o aterramento de segurana para o inversor que exigido pelo cdigo. Este ponto deve ser conectado ao ao de construo adjacente (viga mestra, viga), um vergalho aterrado no piso ou um barramento (consulte acima). Os pontos de aterramento devem atender s regulamentaes de segurana industrial nacionais e locais e/ou os cdigos eltricos. Extremidade da Blindagem SHLD O terminal de blindagem fornece um ponto de aterramento para a blindagem do cabo do motor. Ele deve ser conectado a um terra por um condutor contnuo separado. A blindagem do cabo do motor deve ser conectada a este terminal no inversor (extremidade do inversor) e carcaa do motor (extremidade do motor). Uma extremidade de cabo de terminao blindado tambm pode ser usada. Quando cabo blindado usado para fiao de controle e de sinal, a blindagem pode ser aterrada extremidade da fonte apenas, no extremidade do inversor. Aterramento de Filtro RFI O uso de um filtro RFI opcional pode resultar em fuga de terra relativamente alta. Portanto, o filtro somente deve ser usado em instalaes com sistemas de alimentao CA com aterramento e deve ser instalado permanentemente e aterrado de forma slida (amarrado) ao aterramento de distribuio de alimentao do prdio. Certifique-se de que a alimentao de entrada neutra esteja solidamente conectada (amarrada) ao mesmo aterramento de distribuio de alimentao do prdio. O aterramento no deve contar apenas com cabos flexveis e no deve incluir nenhum tipo de plugue ou de soquete que permita uma desconexo acidental. Alguns cdigos locais podem precisar de conexes de aterramento
37
redundantes. A integridade de todas as conexes deve ser verificada periodicamente. Consulte as instrues fornecidas com o filtro.
Fiao de Pr-carga de Entrada CC
Se estiver instalando um inversor de entrada CC com um intertravamento de pr-carga, siga as seguintes conexes no borne X50 do circuito de pr-carga. Importante: O circuito de pr-carga externo ao inversor.
Figura 1 Amostra do Esquema Eltrico de Pr-Carga (Carcaa 9 Exibida)
X50 1 2 X1
DC Bus DC Bus Controle Precharge pacote Control
do
X9
5 6 X6
X10
X7
38
Borne X50
X50
Carcaa de Controle
Borne X50
Observao: A placa de montagem de controle 700S e a IHM no so exibidos apenas para facilitar a compreenso
39
Instrues da Cablagem de Alimentao Para instrues de fiao de alimentao de inversores com carcaa de dimenso 9, consulte Inversores com Carcaa de Dimenso 9 abaixo. Para instrues de fiao de alimentao dos inversores com carcaa de dimenso 10, consulte a pgina 40. Para instrues de fiao de alimentao dos inversores com carcaa de dimenso 11, consulte a pgina 41. Para instrues de fiao de alimentao dos inversores com carcaa de dimenso 12, consulte a pgina 44. Para instrues de fiao de alimentao dos inversores com carcaa de dimenso 13, consulte a pgina 47. Observao: Se voc estiver instalando um motor e um inversor ATEX aprovado, consulte o Inversores PowerFlex 700S Phase II aprovados pela ATEX em aplicaes de categoria (2) de grupo II com motores aprovados pela ATEX na pgina 70 para obter mais informaes sobre fiao de alimentao. Inversores com Carcaa de Dimenso 9
Faixa da Bitola do Cabo(1) N. Torque
Nome
Borne de Alimentao de Entrada (2) L1, L2, L3 Borne de Potncia de Sada (2) U/T1, V/T2, W/T3 Terminal SHLD, PE, Aterramento do Motor
Descrio
Alimentao de entrada Conexes de motor
Mximo
185,0 mm2 (350 MCM) 185,0 mm2 (350 MCM) 95,0 mm2 (AWG 4/0 ) 185,0 mm2 (350 MCM) 185,0 mm2 (350 MCM)
Mnimo
95,0 mm2 (AWG 4/0 ) 95,0 mm2 (AWG 4/0 ) 5,0 mm2 (AWG 10 ) 95,0 mm2 (AWG 4/0 ) 95,0 mm2 (AWG 4/0 )
Recomendado
40 N-m (354 lb.-pol.) 40 N-m (354 lb.-pol.) 22 N-m (195 lb.-pol.) 40 N-m (354 lb.-pol.) 40 N-m (354 lb.-pol.)
Barramento CC (3) (2 Terminais; CC , CC+) Barramento CC com Disjuntor (3) (3 Terminais; CC, CC+/R+, R) Grampo do Cabo para Blindagem
Entrada CC ou disjuntor externo (Opo de Disjuntor Interno no solicitado) Entrada CC/disjuntor interno (Opo de Disjuntor Interno solicitada)
(1) Tamanhos mximo e mnimo que o borne aceitar no so recomendaes. (2) No exceda a bitola mxima do fio. As conexes paralelas podem ser necessrias. (3) O terminal CC e os terminais do disjuntor podem ser removidos.
DC DC +/R + R
Borne de alimentao(2)
L1
L2
L3
L1
L2
L3
40
N. Nome de Entrada Borne de Alimentao L1, L2, L3(3) Borne de Potncia de Sada (3) U/T1, V/T2, W/T3 SHLD, PE, Aterramento Terminal (3) do Motor
Ponto de terminao para cabos blindados Entrada CC ou disjuntor externo (Opo de Disjuntor Interno no solicitado) Entrada CC/disjuntor interno (Opo de Disjuntor Interno solicitada)
M10
Barramento CC (3)
M12
M12
DC+/R+ DCR-
V/T2
U/T1
W/T3
L1 L2 L3
41
Fiao de Entrada CA para Inversores com Carcaa 11 Inversores classe 600V 460 e 502 A com carcaa 11 contm apenas um mdulo retificador e, portanto, apenas um conjunto de bornes de alimentao de entrada. Inversores classe 400V e 600V 590 A com carcaa 11 usam dois mdulos retificadores paralelos e, portanto, tm dois conjuntos de bornes de alimentao de entrada. necessrio fornecer alimentao para os dois conjuntos de bornes de entrada. H diversos mtodos para conseguir isto. Cada um destes mtodos exibido abaixo. Importante: A fixao paralela deve ter as mesmas dimenses do cabo, tipo e roteamento. A fiao no simtrica pode causar um carregamento irregular entre os conversores e reduzir a capacidade do inversor de fornecer corrente para o motor.
Figura 5 Exemplo de Fiao CA para Carcaa 11: Dois Fusveis por Fase
Fiao de Alimentao de Entrada CA, Fusveis e Dispositivo de Desconexo Fornecidos pelo Cliente
L1 L2 L3
42
43
N. Nome Borne de Alimentao de Entrada 1L1, 1L2, 1L3, 2L1, 2L2, 2L3(3) Borne de Potncia de Sada (3) U/T1, V/T2, W/T3 SHLD, PE, Aterramento Terminal (3) do Motor
Ponto de terminao para cabos blindados Entrada CC ou disjuntor externo (Opo de Disjuntor Interno no solicitado)
M10
Barramento CC (3)
M12
Figura 8
DC+ DC-
U/T1
V/T2
W/T3
1L1 1L2
1L3
2L1 2L2
2L3
Observao: entrada 600 Vca, inversores 460A e 502A com carcaa 11 somente tm um conjunto de bornes de alimentao de entrada.
44
Fiao de Entrada 400 e 480 Vca para Inversores com Carcaa 12 Inversores com Carcaa 12 usam duas estruturas de alimentao paralelas e, portanto, tm dois conjuntos de bornes de alimentao de entrada CA. necessrio fornecer alimentao para os dois conjuntos de bornes de entrada. H diversos mtodos para conseguir isto. Cada um destes mtodos exibido abaixo. Importante: A fiao paralela deve ter dimenses, tipo e roteamento de cabo iguais. A fiao no simtrica pode causar um carregamento irregular entre os conversores e reduzir a capacidade do inversor de fornecer corrente para o motor.
Figura 9 Exemplo de Fiao CA para Carcaa 12: Dois Fusveis por Fase
Fiao de Alimentao de Entrada CA, Fusveis e Dispositivo de Desconexo Fornecidos pelo Cliente
L1 L2 L3
45
Fiao de Potncia de Sada para Inversores com Carcaa 12 Inversores com Carcaa 12 usam duas estruturas de alimentao paralelas e, portanto, tm dois conjuntos de potncia de sada. Deve-se conectar o motor aos dois conjuntos de bornes de potncia de sada. Importante: A fiao paralela deve ter dimenses, tipo e roteamento do cabo iguais. Fiao no simtrica pode causar um carregamento irregular entre os conversores e reduzir a capacidade do inversor de fornecer corrente para o motor. Importante: O comprimento mnimo de cabo para cabos de motor paralelo do inversor para o ponto onde os cabos se conectam 5m (16,4 ps). Junte os cabos paralelos na extremidade do motor (no na extremidade do inversor).
Figura 12 Exemplo de Fiao de Motor com Carcaa 12
1T1 1T2 1T3 PE 2T1 2T2 2T3 PE
5m
Motor
46
N. Nome
Descrio
Alimentao de entrada Conexes de motor
Torque Recomendado
40 N-m (354 lb.-pol.) 40 N-m (354 lb.-pol.)
Borne de Alimentao de Entrada 1L1, 1L2, 1L3, 2L1, 2L2, 2L3(3) Borne de Potncia de Sada(3) 1U/1T1, 1V/1T2, 1W/1T3, 2U/2T1, 2V/2T2, 2W/2T3 Terminal SHLD, PE, Aterramento do Motor(3) Barramento CC(3) (2 Terminais; CC, CC+) Barramento CC com Disjuntor(3) (3 Terminais; CC, CC+/R+, R)
Ponto de terminao para cabos blindados Entrada CC ou disjuntor externo (Opo de Disjuntor Interno no solicitado) Entrada CC/disjuntor interno (Opo de Disjuntor Interno solicitada)
M10
M12 M12
DC- DC+
DC- DC+
1V/T2
DANGER
DC BUS CONDUCTORS AND CAPACITORS OPERATE AT HIGH VOLTAGE. REMOVE POWER AND WAIT 5 MINUTES BEFORE SERVICING
1234567890-*
Cat No.
2V/T2
DANGER
DC BUS CONDUCTORS AND CAPACITORS OPERATE AT HIGH VOLTAGE. REMOVE POWER AND WAIT 5 MINUTES BEFORE SERVICING
1U/T1 1W/T3
2U/T1
2W/T3
47
Fiao de Entrada 400 e 600 Volts Classe CA para Inversores com Carcaa 13 Os inversores com Carcaa 13 usam duas ou trs estruturas de alimentao paralelas que so pr-conectadas a reatores em linha atravs de uma chave de entrada com fusvel. Importante: A fiao paralela deve ter dimenses, tipo e roteamento do cabo iguais. Fiao no simtrica pode causar um carregamento irregular entre os conversores e reduzir a capacidade do inversor de fornecer corrente para o motor.
Figura 14 Exemplo de Fiao CA para Carcaa 13: Trs Fusveis Internos por Fase
Cablagem da Alimentao L1 de Entrada CA Fornecida pelo Cliente Bornes de Alimentao L1 de Entrada CA dentro do Inversor
L2 L3
L2
L3
NFE 1
NFE 2
NFE 3
INU
48
Fiao de Potncia de Sada para Inversores com Carcaa 13 Conecte o motor aos terminais de potncia de sada. Importante: A fiao paralela deve ter dimenses, tipo e roteamento de cabo iguais. Fiao no simtrica pode causar um carregamento irregular entre os conversores e reduzir a capacidade do inversor de fornecer corrente para o motor.
Figura 15 Exemplo de Fiao de Motor com Carcaa 13
U V W PE
Motor
49
N. Nome de Entrada Borne de Alimentao L1, L2, L3(3) Borne de Potncia de Sada (3) U/T1, V/T2, W/T3 SHLD, PE, Aterramento Terminal (3) do Motor
M10
Barramento CC(3)
(1) (2) (3) (4)
M12
Tamanhos mximo e mnimo que o borne aceitar no so recomendaes. No exceda a bitola mxima do fio. As conexes paralelas podem ser necessrias. Estas conexes so terminaes do tipo barramento e precisam de conectores do tipo terminal. Quando apertar ou afrouxar o parafuso, aplique o torque no sentido anti-horrio na porca do outro lado das terminaes para evitar danificar o terminal.
U/T1
V/T2
W/T3
U/T1
V/T2
W/T3
L1 L2
L3
50
Recomendaes de fiao
Pontos importantes para lembrar-se sobre a fiao de E/S: Sempre use fio de cobre estanhado. recomendvel o uso de fio com isolamento de 600 V ou mais. Fios de controle e de sinal devem ser separados de cabos de alimentao por pelo menos 0,3 metro (1 p). O comprimento mximo do cabo de E/S flexvel 4100CCF3 para uso com DriveLogix de 0,9 metro (3 ps) Importante: Terminais de E/S rotulados como () ou Comum no so aterrados e foram projetados para reduzir grandemente a interferncia de modo comum. O aterramento desses terminais pode causar rudo no sinal.
ATENO: H risco de ferimento pessoal ou dano do equipamento no uso de fontes de entrada bipolares. O rudo e o desvio em circuitos sensveis podem causar alteraes imprevisveis na velocidade e na direo do motor. Use parmetros de comando de velocidade para ajudar a reduzir a sensibilidade da fonte de entrada.
Observao: Se estiver instalando um inversor ATEX aprovado e motor, consulte o Inversores PowerFlex 700S Phase II aprovados pela ATEX em aplicaes de categoria (2) de grupo II com motores aprovados pela ATEX na pgina 70 para mais informaes sobre fiao de controle.
Tabela E recomendvel o Fio de Controle
Tipo E/S digital Sem blindagem Blindado Tipo(s) de fio Descrio Isolamento 300 V, 60 oC (140 oF), Mnimo Por US NEC ou cdigo nacional ou local aplicvel Cabo blindado com vrios 0.750 mm2 (AWG 18), 3 condutores, como Belden 8770 (ou condutores, blindado. equiv.) 0.750 mm2 (AWG 18), par tranado, 100% blindado, com dreno (5). 0,750 mm2 (AWG 18), 3 condutores, blindado. 0,196 mm2 (AWG 24), blindado individualmente. 0,196 mm2 (AWG 24), blindado individualmente. 0,750 mm2 (AWG 18) 0,330 mm2 ou 0,500 mm2 (3) equiv.)(1) 0.196 mm2 (AWG 24), blindado individualmente. 0,750 mm2 (AWG 18) 0,750 mm2 (AWG 18), par blindado individualmente. 300 V, 75-90 C (167-194 F)
Belden 8770 (ou equiv.) Belden 9730 (ou equiv.)(1) Belden 9730 9728 (ou equiv.)(1) Belden 8790(2) Belden 9892
(3)
E/S do encoder/ Combinado: pulso menor que 30,5 m (100 ps) E/S do encoder/ Sinal Pulso de 30,5 m (100 ps) Alimentao a 152,4 m (500 ps) Combinado: E/S do encoder/ Sinal Pulso de 152,4 m (500 ps) Alimentao a 259,1 m (850 ps) Combinado:
(1) O Belden 9730 consiste em 3 pares blindados individualmente (2 canais mais a alimentao). Se o canal 3 for obrigatrio, use o Belden 9728 (ou equivalente). (2) O Belden 8790 1 par blindado. (3) O Belden 9892 consiste em 3 pares blindados individualmente (3 canais), com 0,33 mm2 (AWG 22) mais 1 par blindado de 0,5 mm2 (AWG 20) para alimentao. (4) O Belden 9773 consiste em 3 pares blindados individualmente (2 canais mais a alimentao). Se o canal 3 for obrigatrio, use o Belden 9774 (ou equivalente). (5) Se os fios forem curtos e estiverem em um painel sem circuito sensvel, pode no ser necessrio usar cabo blindado, mas sua utilizao sempre recomendvel.
51
Configuraes da minisseletora
ATENO: As minisseletoras para Entradas Digitais 4-6 so configuradas como 24 Vcc de fbrica. Se operar uma aplicao de entrada de 115 Vca, as chaves devem ser configuradas como indicado abaixo antes de aplicar alimentao ao inversor ou pode ocorrer dano placa de Controle Principal.
JUMPER P22
4 2 3 1
CHAVE S5 SWITCH S5
VISTA LATERAL SIDE VIEW FRONT para cima = aberto TOP VIEW Up Open = Off ==desativado para biaxo = fechado = ativado
Down = Closed = On
1 2
4 2
3 1
CHAVE S2 SWITCH S2
VISTA LATERAL SIDE VIEW FRONT para cima = aberto TOP VIEW Up = Open = Off = desativado para biaxo = fechado = ativado
Down = Closed = On
1 2 3 4
CHAVE S3 SWITCH S3
VISTASIDE LATERAL VIEW para cima = aberto Up = Open = Off = desativado para biaxo = fecha= ativado Down =do Closed = On
CHAVE S3 SWITCH S4
VISTA LATERAL SIDE VIEW para cima = aberto Up = Open = Off = desativado para biaxo = fechado = ativado Down = Closed = On
1 2
1 2
Tenso Tenso 24 V CC 24 V CC 24 V CC 12 V CC 12 V CC 12 V CC 12 V CC
Muda quando desenergizado Muda quando desenergizado Muda quando desenergizado Muda quando desenergizado Muda quando desenergizado Muda quando desenergizado Defina todas as chaves da mesma forma
52
possvel usar uma fonte de alimentao auxiliar para manter a Montagem de Controle 700S energizada quando a alimentao de entrada estiver desenergizada. Isto permite Placa de Controle Principal, ao controlador DriveLogix e a qualquer opo de carto de realimentao continuar a operao. Consulte as instrues da fiao de alimentao para a dimenso apropriada da carcaa em Etapa 7: Cablagem de alimentao na pgina 34 quanto a informaes de conexo. necessrio configurar Par 153 [Control Options], bit 17 Aux Pwr Sply para habilitar este recurso.
Tabela G Especificaes de Fonte de Alimentao Auxiliar
Tenso 24 Vcc 5% Corrente (Mn) 3A Alimentao (Mn) 75 W
Conector de Alimentao Auxiliar J15 Pino 1 (alimentao de 24 Vcc) Pino 3 (comum 24 Vcc)
Bornes de E/S
Fiao dos terminais de E/S da placa de controle principal Os bornes T1 e T2 contm pontos de conexo para todas as conexes de entrada, sada e padro do encoder. Os dois bornes ficam na Placa de Controle Principal. Remova o plugue do borne do soquete e faa as conexes. Importante: Para aplicaes NEMA 1, toda a fiao deve ser roteada por meio da placa de eletroduto do inversor. Faa o roteamento de todos os fios do cassete expandido para o cassete de base e para fora do inversor. Reinstale o plugue do borne quando a fiao estiver concluda. Os bornes tm chaves que dificultam a insero de um plugue de terminal no soquete errado.
53
Terminais TB1
Terminais TB2
54
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
NA (Volt) (Volt) NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA
Blindagem da sada analgica Sada bipolar diferencial, +/-10 V, 0-20 mA, 11 bits + sinal Carga mnima de 2k Ohm
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Fonte de alimentao de CC de 12 ou 5 V para a interface do encoder principal Taxa: 300 mA mximo Ponto de conexo para encoder blindado
(1) As entradas analgicas no so isoladas. Entretanto, as entradas analgicas podem ser conectadas em srie ao usar o modo atual. Observe que a
20mA a fonte de tenso deve ser capaz de fornecer 10 Vcc nos terminais do inversor para um inversor 20 Vcc necessrio para dois inversores e 30 Vcc necessrio para trs inversores etc.
1 2 3 4 5 6 7 8
NA
NA NA
9 10 11 12 13 14 15 16
NA
HW Habilitado
55
Esta seo fornece informaes bsicas para fiao do Inversor PowerFlex 700S.
Tabela K Terminais TB2 Exemplos de fiao digital
Entrada/sada Exemplo de conexo Entradas digitais usadas Sourcing de entradas digitais Fonte de alimentao interna para habilitao e Com 1 controle de pr-carga. Definies de sourcing e sinking As entradas e sadas digitais do inversor CA PowerFlex 700S suportam configurao de Sourcing ou Sinking. Normalmente, as entradas digitais so dispositivos de sourcing e as sadas digitais so dispositivos de sinking. As definies a seguir se aplicam a esta seo: Sourcing de uma entrada digital O ponto comum da entrada conectado ao ponto comum da fonte de alimentao. A aplicao de uma tenso positiva entrada digital far com que ela seja ativada (alta impedncia mantida). Sinking de uma entrada digital O ponto comum da entrada (retorno) conectado tenso positiva da fonte de alimentao. A aplicao de 0 V ou ponto comum entrada digital far com que ela seja ativada (tenso baixa mantida). Sourcing de uma sada digital O ponto comum da sada conectado ao ponto comum da fonte de alimentao. O dispositivo a ser controlado pela sada digital conectado tenso positiva e o dispositivo comum conectado sada digital. Sinking de uma sada digital O ponto comum da sada digital (retorno) conectado tenso positiva da fonte de alimentao. A sada digital conectada ao dispositivo a ser controlado e o ponto comum do dispositivo conectado ao ponto comum da fonte de alimentao.
Observao: Alimentao de 24 Vcc suporta somente entradas digitais embutidas. No use para circuitos fora do inversor. Observao: O ajuste de fbrica para entradas digitais de 24 V. Ela deve ser trocada a fim de usar 115 V.
2 3 4 5 6 7 8
24 Vdc
9 10 11 12 13 14 15 16
Observao: As entradas digitais 1 a 3 s podem ser configuradas como entradas de sourcing. As entradas digitais 4 a 6 s podem ser configuradas como entradas de sourcing ou sinking.
56
Exemplo de conexo Sourcing de entradas digitais Fonte de alimentao interna, Alteraes de parmetros obrigatrias Controle de 2 fios Defina o valor do parmetro 829 [Dig In5 Sel] como valor 7 Run. Com 1 Parmetro 153 [Control Options], 8 bits [3WireControl] 24 Vdc 2 ser automaticamente desligado (0) para controle bifsico. 3 Defina o parmetro 168 [Normal Stop Mode] como o 9 4 modo de parada desejado: 10 5 0 = Ramp Stop 11 6 1 = CurLim Stop 12 2 = Coast Stop 7
8 13 14 15 16
= Operar Run = Habilitar Enable
Entradas digitais 24 V CC
Sourcing de entradas digitais Fonte de alimentao interna, Defina o valor do parmetro 829 [Dig In5 Sel] como valor 14 Normal Stop. 3 fios Defina o parmetro 828 [Dig In4 Sel] como valor Com 1 5 Start. 24 Vdc 2 Parmetro 153 [Control Options], 8 bits [3WireControl] ser automaticamente desativado (0) para controle 3 bifsico. 9 4 Defina o parmetro 168 [Normal Stop Mode] como o 10 5 modo de parada desejado: 11 6 0 = Ramp Stop 12 1 = CurLim Stop 7 2 = Coast Stop 13 8
14 15 16
= Iniciar Start = Parar Stop = Habilitar Enable
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
57
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
-Sinalor ou Sourcing comum -Signal Source Common +Sinal +Signal Blindagem/Comum Shield / Common -Sinalor ou Sourcing comum -Signal Source Common +Sinal +Signal Blindagem/Comum Shield / Common -Sinalor ou Sourcing comum -Signal Source Common +Sinal +Signal Blindagem/Comum Shield / Common
Sada analgica +/-10 Vcc Usada para medidores analgicos do inversor que exibem velocidade e corrente.
Utilizao da sada analgica 1, -10 V a + 10V para medir a RPM e a direo do motor: Envie os dados para a Sada analgica Par 833 [Anlg Out1 Real] (o destino) vinculado ao Par 71 [Filtered SpdFdbk] (a origem) Dimensione a sada de acordo com o parmetro da origem Par 835 [Anlg Out1 Scale] = 175 (Par 4 [Motor NP RPM] = 1750/10 V) Utilizao da sada analgica 2, -10 V a + 10 V para medir a corrente do motor: Envie os dados para a sada analgica Par 840 [Anlg Out2 Real] (o destino) vinculado ao Par 308 [Output Current] (a origem) Dimensione a sada de acordo com o parmetro da origem Par 822 [Anlg Out2 Scale] = xx (Par 2 [Motor NP FLA]/Sada de 10 V)
58
Entrada/sada Interface do encoder principalSuporta encoderes diferenciais de 12 Vcc com fonte de alimentao interna. Os encoderes diferenciais de 5 Vcc exigem fonte de alimentao externa e configuraes de jumper especiais. Usado como realimentao de velocidade de malha fechada principal
Utilizao do encoder 0 como realimentao de velocidade: Par 222 [Motor Fdkbk Sel] = 0 Encoder 0 (padro) Par 232 [Encoder0 PPR] = Pulses/Rev para encoder instalado
Encoder A A-
B BZ Z+ -
59
Importante: Se voc tiver uma aplicao DriveLogix, dever conectar a bateria antes de iniciar esta seo.
L1 L2 L3
O restante desse procedimento requer a instalao de uma HIM (interface da operao e programao). Se uma interface de operao no estiver disponvel, os dispositivos remotos devero ser usados para ligar o inversor.
60
O LED RUN, os LEDs do controlador e os LEDs SynchLink s funcionam quando o inversor est energizado. Esses LEDs somente estaro visveis quando a porta do inversor estiver aberta. Os status destes LEDs tambm podem ser visualizados na HIM ou em um programa de aplicao (ex. DriveExplorer) no parmetro 554 [LED Status]. Este recurso s est disponvel na verso 15.03 ou posterior do DriveLogix.
ATENO: O LED RUN e os LEDs do controlador s ficam em operao quando o inversor est energizado. Operar o equipamento energizado pode ser perigoso. Podem ocorrer graves ferimentos ou morte por choque eltrico, queimadura ou atuao acidental do equipamento controlado. Siga as prticas relacionadas a segurana do NFPA 70E, ELECTRICAL SAFETY FOR EMPLOYEE WORKPLACES. NO trabalhe sozinho em equipamentos energizados!
61
Verde Verde
Estvel
(1)
Inversor pronto, mas no em execuo; sem falhas. Inversor em execuo, sem falhas. Quando em execuo, existe uma condio de alarme tipo 2 (no-configurvel); o inversor continua a ser executado. Quando parado, existe uma inibio de incio e o inversor no pode ser ligado. Estvel Existe uma condio de alarme tipo 1 (configurvel pelo usurio), mas o inversor continua a operar. Verme- Piscante Ocorreu uma falha. lho Estvel Ocorreu uma falha impossvel de redefinir. Verme- Piscando O inversor est em modo de recuperao instantnea. A lho/ alternadam nica operao permitida a atualizao instantnea. amarelo ente PORT Consulte o Communi- Status das comunicaes internas da porta DPI (se cation Adapter User houver). Manual MOD Status do mdulo de comunicao (quando instalado). NET A Status da rede (se conectada). NET B Status da rede secundria (se conectada). SYNCHLINK Verde Estvel O mdulo configurado como controlador da hora. ou O mdulo configurado como um seguidor e a sincronia concluda. Verde Piscante O seguidor no sincronizado com o controlador do tempo. Verme- Piscante O mdulo configurado como um mestre de controle de lho tempo no SynchLink e recebeu informaes de tempo de outro mestre de controle de tempo SynchLink. ENABLE Verde Energizado A entrada habilitada do inversor est energizada. Verde Desener- A entrada habilitada do inversor est desenergizada. gizado
(1) Os LEDs SynchLink esto localizados no carto acessrio SynchLink na placa de circuito principal do cassette de controle.
6. Examine o LED Status (STS). Verifique se est piscando uma luz verde or se o Bit 1 [Sts Ready] do parmetro 554 [LED Status] est energizado quando visualizado da HIM ou do programa aplicativo. Se no estiver nesse estado, verifique as possveis causas a seguir e tome a ao corretiva necessria.
INVERSOR
62
12
14
Programe o Par 825-830 para incluir um boto de parada; refaa a fiao do inversor Entrada de operao configurada, mas as opes de controle no Programe o Parmetro 153, Bit 8 [3WireControl] como 0 (controle de combinam 2 fios) Entrada de ligao configurada, mas as opes de controle no Programe o Parmetro 153, Bit 8 [3WireControl] como 1 (controle trifsico) combinam Vrias entradas configuradas como Ligar ou Operar Reprograme o Par 825-830 de forma que no existam vrias ligaes, vrias operaes ou qualquer combinao Vrias entradas configuradas como Jog1 Reprograme o Par 825-830 de forma que somente (1) seja definido como Jog1 Vrias entradas configuradas como Jog2 Reprograme o Par 825-830 de forma que somente (1) seja definido como Jog2 Vrias entradas configuradas como Fwd/Rev Reprograme o Par 825-830 de forma que apenas (1) seja definida como Fwd/Rev Dispositivo de realimentao invlido para controle permanente de Defina o Par 222 como Valor 5 FB Opt Port0 motor magnetizado Configurao digital
Se alguma entrada digital estiver configurada como Stop CF (CF=Limpar falhas), verifique se o sinal est presente, ou o inversor no funcionar. Consulte o Captulo 4 no PowerFlex 700S Drives with Phase II Control User Manual, publicao 20D-UM006, quanto a uma lista de potenciais conflitos de entrada digital. Se um cdigo de falha aparecer, consulte Remoo de Falha e de Alarme na pgina 69 para mais informaes. Neste ponto, o LED de Status (STS) deve estar piscando em luz verde ou o Bit 1 [Sts Ready] do parmetro 554 [LED Status] deve ser energizado. 7. Instale as Coberturas de Proteo e a Carcaa de Controle (se aplicvel) na ordem inversa da remoo, como descrito na Etapa 5: Remoo das Coberturas Protetoras na pgina 24. 8. Prossiga para Etapa 10: Executando a Ligao Assistida na pgina 63.
63
Essa rotina informa as informaes necessrias para dar a partida em um inversor na maioria das aplicaes, como dados de motor e linha, parmetros comumente ajustados e E/S. Importante: Esta rotina de inicializao requer uma HIM. Se o inversor estiver configurado para controle bifsico, a HIM instalada no inversor tambm agir como um dispositivo bifsico. No modo bifsico, o inversor ser ligado quando a funo Start da HIM for pressionada e ser interrompido quando Start for liberada. Recomenda-se o uso do modo de controle trifsico na rotina de partida, Parmetro 153 [Control Options], Bit 8 definido como 1. A rotina de partida assistida faz perguntas simples de sim ou no e solicita que voc insira as informaes necessrias. Acesse a partida assistida selecionando Start-Up no menu principal.
Etapa Tecla(s) Exemplo de Telas LCD
F
Esc
Stopped
0.0 0.0
F
0.0
Auto
RPM
DC Bus V Output C
Auto
1. No menu principal, use a seta para baixo para rolar a tela at Start Up. 2. Pressione Enter. DICA: Na rotina de partida, vrias telas tm mais selees do que o exibido. Use as teclas de seta para percorrer todas as opes do menu. 1. Siga as instrues na tela para completar a partida.
Stopped
0.0
RPM
PowerFlex 700S Start-Up The Start-Up routine sets up 0.0 for the drive Diagnostics basic operation. Push Enter.
DICA: Se voc estiver usando uma HIM, as funes a seguir no estaro disponveis. Alt-Man Alt-Lang Alt-SMART
64
Esc
Descer Down 1 1 nvel levelou orselecionar Select Voltar 1 nvel ou 1 seleo Back 1 level or 1 selection Navegar por todas as opes Scroll all choices
Teste de direo
Direction Test
Select Motor Control Selecionar modo de Mode controle do motor Select DB Resistor Selecionar resistor DB
Inserir dados NP do motor Enter Motor NP Data Potncia e& unidades Power Units FLA FLA Volts Volts Hertz Hertz RPM RPM Plos Poles
Setup / Select Configurar/Selecionar Encoder Encoder Resolver Resolver Hi-Res Encoder Encoder de alta resistncia Linear linear Sensor Sensor
Verificao deCheck diagnstico Diagnostic for paraPower circuito de Drive Circuit alimentao do inversor
Verificar direo
Verify Direction
Limites de
Speed Limits velocidade
Controle da
Speed Control velocidade
(1)
Controle orientado
Field pelo Oriented campo: medir a Control : Measure resistncia do estator, Stator Resistance, indutncia de fuga, inLeakage Inductance, dutncia de magnetiMagnetizing Inductance, zao, freqncia de Slipescorregamento Frequency PMag Motor : Encoder Motor PMag: Offset Offset, Stator resistndo encoder, Resistance, Stator cia do estator, induInductance, Back EMF tncia do estator,
Selecionar o Direction controle de Select direo Control Configurar FWD, REV e liSet FWD, REV and mite de velocidade ABS ABS Speed Limits
Selecionar fontes para Select Sources For All todas as referncias Speed References de velocidade
Configurar: Configure: Entradas sadas Digitaldigitais, Inputs, Digital digitais, entradas analgiOutputs, Analog cas e sadas analgicas Inputs, Analog Outputs
EMF traseiro
(1)
Siga estas instrues para operar o inversor de um modo muito bsico pela IHM. Esta etapa muito til ao comissionar um sistema complexo. Usando a IHM, faa os seguintes ajuste de parmetro para permitir que ela controle o inversor:
Configure este parmetro ... Parmetro 16 [Speed Ref Sel] Parmetro 690 [Logic Mask] Parmetro 691 [DPI Ref Sel] Parmetro 694 [Start Mask] Parmetro 695 [Jog Mask] Parmetro 696 [Direction Mask] Parmetro 697 [Fault Clr Mask] Parmetro 22 [Motor Fdbk Sel] ... com este valor 0100 0000 0000 0000 0000 0010 1 Local HIM 0000 0000 0000 0010 0000 0000 0000 0010 0000 0000 0000 0010 0000 0000 0000 0010 2 Sensorless
Concludo/ Sair
Done / Exit
65
Outras informaes
Esta seo contm informaes adicionais sobre o que pode ser til durante a partida do inversor, incluindo: Parmetros usados freqentemente Remoo de Falha e de Alarme na pgina 69 Indicao de HIM na pgina 69 Remoo manual de falhas na pgina 69 Inversores PowerFlex 700S Phase II aprovados pela ATEX em aplicaes de categoria (2) de grupo II com motores aprovados pela ATEX na pgina 70 Suporte tcnico na pgina 73 Opes de Inversor na pgina 74
Grupos e arquivos de parmetros
Com
Inputs & Ou
User
tputs
roces Torqu s Co ntrol Spee e Co ntrol d Co Dyna ntrol mic C Moto ontro r Con l trol Monit or
Posit io
Spee n Co
Utility
munic t
Func
tions
ion
Monitor Estao de medio Status de controle Dados do inversor Controle do motor Dados do motor Monitorao Config. do inversor Ajuste Resultados de auto-ajuste
Controle dinmico Configurao Proteo contra Sobrecarga Modos Parar/Frear Perda de potncia Controle de velocidade Referncia Regulador Monitor de ponto de definio
Controle de posio Config da posio Interp/Direo Ponto a ponto Gerador de sincronizao Movimento
Utilitrio Memria do inversor Diagnstico Configurao da falha/alarme Pontos de testes Deteco de pico Tendncias
Entradas e sadas Entradas analgicas Sadas analgicas Entradas digitais Sadas digitais Controle de BitSwap
Realimentao de velocidade/posio Config. de realimentao Porta 0/1 do encoder Realimentao calculada Opo 0/1 de realimentao
Comunicao Mscaras e proprietrios Links de dados de DPI E/S do DriveLogix Config. do SynchLink Entrada do SynchLink Sada do SynchLink
N.(1)
Motor NP Volts
Motor NP FLA
Unidades: Configure para a corrente de plena carga classificada na placa de identificao do motor. Padro Faixa limitada por classificao do inversor de trs segundos. Mn/Mx:
66
Leitura-gravao
N.(1)
Motor NP Hertz
Valores (3) Unidades: Padro: Mn/Mx: Unidades: Padro: Mn/Mx: Unidades: Padro: Mn/Mx: Padro: Opes:
RW Real
Motor NP RPM
Motor NP Power
10 27
Padro: Configura a referncia de velocidade que o inversor deve usar quando selecionado pelo Mn/Mx: Parmetro 16 [Speed Ref Sel]. O valor 1.0 representa a velocidade bsica do motor. Padro A: Speed Ref A Sel Seleciona a origem da referncia de velocidade para o inversor. Os valores de referncia Opes: de velocidade selecionados convergem na seleo final das referncias de velocidade do inversor com o Par 152 [Applied LogicCmd] e so are selecionados com bits 28,29,30. Consulte o Diagrama de blocos no Apndice B do PowerFlex 700S with Phase II Control User Manual, publicao 20D-UM006, para obter uma descrio.
Speed Ref 1
0.0000 -/+2200000000.0000
RW Real
30
31
32
33
34
75
Unidades: Padro: Mn/Mx: Escala: Unidades: Max Spd Ref Lim Define o limite mximo de referncia de velocidade. [Min Spd Ref Lim] Este valor pode Padro: ser negativo ou positivo, mas nunca menor que o Parmetro 30 [Max Spd Ref Lim]. Mn/Mx: Escala: Unidades: Acel. Time 1 Define a taxa de acelerao para todos os aumentos de velocidade, com o tempo em Padro: Mn/Mx: segundos para a velocidade de base. Taxa de Acelerao = Parmetro 4 [Motor NP Tipo: RPM]/Parmetro 32 [Acel. Time] Unidades: Decel Time 1 Define a taxa de desacelerao para todas as diminuies de velocidade, com o tempo Padro: em segundos para a velocidade de base. Taxa de Desacelerao = Parmetro 4 [Motor Mn/Mx: NP RPM]/Parmetro 33 [Desacel. Time] Unidades: S Curve Time Define o tempo S (volta interna e volta externa) em segundos. Metade do tempo Padro: especificado acrescentada no incio e metade no fim da rampa aplicada. O tempo S Mn/Mx: independente da velocidade e resulta em um perfil de torque trapezoidal. Unidades: Rev Speed Lim Define um limite na referncia de velocidade na direo negativa. Esse valor pode ser Padro: negativo ou zero. Mn/Mx: Define o limite mnimo de referncia de velocidade. Este valor pode ser negativo ou positivo, mas nunca maior que o Parmetro 31 [Max Spd Ref Lim].
1 Spd Ref 1 0 Zero Speed 9 Preset Spd 5 1 Speed Ref 1 10 Preset Spd 6 2 Speed Ref 2 11 Preset Spd 7 3 Sum SRef 1+2 12 DPI Port 1 4 Reserved 13 DPI Port 2 5 Preset Spd 1 14 DPI Port 3 6 Preset Spd 2 15 Reserved 7 Preset Spd 3 16 DPI Port 5 8 Preset Spd 4 RO Real RPM 0.00 -8.00/Par 31 [Max Spd Ref Lim] Par 41 [Motor NP RPM] = 1.0pu RPM RO Real 0.00 Par 30 [Min Spd Ref Lim]/8.00 Par 41 [Motor NP RPM] = 1.0pu RO Seg 10.00 0.010/6553.50 Real de leitura/gravao vinculvel Seg RW Real 10.00 0.010/6553.50 Seg 0.5 0.0/4.0 RPM -1.25 -8.00/0.00 RPM 1.25 0.00/8.00 R/S 10.0000 0.0000/500.0000 x1 RW Real
76
Define um limite na referncia de velocidade na direo positiva. Esse valor pode ser positivo ou zero. Define a largura de banda do regulador de velocidade em rad/s. A largura de banda tambm conhecida como a freqncia cruzada. O tempo de resposta do sinal curto de aproximadamente 1/BW, e o tempo de alcanar 63% do valor de referncia. Uma mudana neste parmetro resultar em uma atualizao automtica dos Parmetros 81 [Spd Reg P Gain]e 82 [Spd Reg I Gain]. Para desabilitar o clculo automtico de ganho, defina este parmetro como um valor zero.
90
Spd Reg BW
RW Real
Tipo de dados
Vinculveis
67
Leitura-gravao
N.(1)
Nome Descrio (2) Define os bits para configurar as opes de operao do inversor. DM Reservado DM Reservado SpdRegPreset
Valores (3)
153
Opes de controle
Opes Slip Test En Sys Inrt En Reserved
Jog NoRamp
Trq StopRamp
SRef LdLg En
OL ClsLpDsbl
Auto Tach Sw
Trq DsblZSpd
Motor OL Ret
PITrim EnOut
PM Offset En
MC Atune En
Time Axis En
3WireControl
Jog -NoInteg
Padro Bit
1 8
0 7
0 6
0 5
0 4
1 3
0 2
0 1
1 0
Bipolar SRef
Inrt TrqLPEn
Pwr Diag En
SErrFilt1Stg
Flying Start
Trq Trim En
Reservado
Reservado
Slip Comp
Jog in Trq
Motor Dir
Iq Delay
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 Padro: Opes:
0 = Falso 1= Verdadeiro
222
800 801
Padro: Mn/Mx: Unidades: Anlg In1 Value Exibe o valor de entrada real em Analog Input 1. Analog Input 1 pode ser configurado Padro: para sinal de entrada de tenso ou corrente. Para obter uma seleo adequada do sinal Mn/Mx: de entrada, a minisseletora e o Par 821 [Analog I/O Units] devem ser configurados como correspondentes. Exibe o valor final redimensionado de Analog Input 1. Tipo de entrada: Polaridade: Resoluo: Configurvel, tenso ou corrente Bipolar 14 bit (-8191 a +8191) Minisseletora Tenso AI 1 S5-2 = Aberto Corrente AI 1 S5-2 = Fechado Unidades de E/S analgicas Par 821 Bit 0 = 0 (Falso) Par 821 Bit 0 = 1 (Verdadeiro)
0 Encoder 0 0 Encoder 0 1 Encoder 1 2 Sensorless 3 Motor Fdbk 0.0000 -/+2200000000.0000 V/mA 0V/4 mA -/+20.0000
802
803
806 807
Unidades: Anlg In1 Scale Fatora em escala a faixa de Analog Input 1 para a faixa de parmetro 800 [Anlg In1 Padro: Data]. O Par 801 [Anlg In1 Value] multiplicado por esse nmero para produzir a entrada Mn/Mx: para a funo de filtro da folga principal. Par 802 = 1, Par 800 [Anlg In1 Data] = 10 quando forem aplicados 10 V. Unidades: Anlg In1 Offset Aplica um offset a Analog Input 1. Use o offset para corrigir erros de sinal zero ou criar Padro: um offset para a entrada real. A sada do conversor A/D somada a este parmetro para Mn/Mx: produzir o Par 801 [Anlg In1 Value]. Padro: Anlg In2 Data Exibe o valor redimensionado final para Analog Input 2. Mn/Mx: Unidades: Anlg In2 Value Exibe o valor de entrada real em Analog Input 2. Analog Input 2 pode ser configurado Padro: para sinal de entrada de tenso ou corrente. Para obter uma seleo adequada do sinal Mn/Mx: de entrada, a minisseletora e o Par 821 [Analog I/O Units] devem ser configurados como correspondentes. Tipo de entrada: Polaridade: Resoluo: Configurvel, tenso ou corrente Bipolar 14 bit (-8191 a +8191) Minisseletora Tenso AI 2 S5-1 = Aberto Corrente AI 2 S5-1 = Fechado Unidades de E/S analgicas Par 821 Bit 1 = 0 (Falso) Par 821 Bit 1 = 1 (Verdadeiro)
/1v 0.0000 -/+2200000000.0000 Tenso 0.0000 -/+20.0000 0.0000 -/+2200000000.0000 V/mA 0V/4 mA -/+20.0000
RW Real
RW Real
RO Real RO Real
808
Unidades: Anlg In2 Scale Redimensiona a faixa de Analog Input 2 para a faixa do parmetro 806 [Anlg In2 Data]. Padro: O Par 807 [Anlg In2 Value] multiplicado por este nmero para produzir a entrada para a Mn/Mx: funo de folga de filtro principal.
RW Real
Tipo de dados
Vinculveis
68
Leitura-gravao
N.(1)
825
Insira um valor para selecionar a funo da entrada digital 1. Observao: Para todas as funes Parar: Low = Parar, High = ok para Executar, In Norm Stop-CF Low = Parada Normal e Remover Falha
826
Insira um valor para selecionar a funo da entrada digital 2. Observao: Para todas as funes Parar: Low = Parar, High = ok para Executar, In Norm Stop-CF Low = Parada Normal e Remover Falha
Padro: Opes:
Padro: Opes:
Insira um valor para selecionar a funo da entrada digital 4. Insira um valor para selecionar a funo da entrada digital 5. Insira um valor para selecionar a funo da entrada digital 6. Observao: Se usada para a habilitao de r HW, a entrada digital 6 no ficar disponvel. Observao: Para todas as funes Parar: Low = Parar, High = ok para Executar, In Norm Stop-CF Low = Parada Normal e Remover Falha
0= 0= 1= 2= 3= 4= 5= 6= 7= 8= 9= 10 = 11 = 12 = 13 = 14 = 15 = 16 = 17 = 18 = 19 = 0= 0= 1= 2= 3= 4= 5= 6= 7= 8= 9= 10 = 11 = 12 = 13 = 14 = 15 = 16 = 17 = 18 = 19 = 0= 0= 1= 2= 3= 4= 5= 6= 7= 8= 9= 10 = 11 = 12 = 13 = 14 = 15 = 16 = 17 = 18 = 19 =
Reserved Reserved Enable Clear Faults Ext Fault Norm Stop-CF Start Reverse Run Reserved Reserved Jog 1 Reserved Reserved Jog 2 Normal Stop Spd Ref Sel0 Spd Ref Sel1 Spd Ref Sel2 CurLim Stop Coast Stop Reserved Reserved Enable Clear Faults Ext Fault Norm Stop-CF Start Reverse Run Reserved Reserved Jog 1 Reserved Reserved Jog 2 Normal Stop Spd Ref Sel0 Spd Ref Sel1 Spd Ref Sel2 CurLim Stop Coast Stop Reserved Reserved Enable(1) Clear Faults Ext Fault Norm Stop-CF Start Reverse Run Reserved Reserved Jog 1 Reserved Reserved Jog 2 Normal Stop Spd Ref Sel0 Spd Ref Sel1 Spd Ref Sel2 CurLim Stop Coast Stop
20 = Acel. Decel2 21 = Indx Step 22 = Indx StepRev 23 = MOP Inc 24 = MOP Dec 25 = MOP Reset 26 = PI Trim En 27 = PI Trim Hold 28 = PI Trim Rst 29 = Trend Trig 30 = PreCharge En 31 = Regis 1 Ltch 32 = +Hrd OvrTrvl 33 = -Hrd OvrTrvl 34 = UserGen Sel0 35 = UserGen Sel1 36 = UserGen Sel2 37 = UserGen Sel3 38 = ExtFault Inv 39 = Home Switch 20 = Acel. Decel2 21 = Indx Step 22 = Indx StepRev 23 = MOP Inc 24 = MOP Dec 25 = MOP Reset 26 = PI Trim En 27 = PI Trim Hold 28 = PI Trim Rst 29 = Trend Trig 30 = PreCharge En 31 = Regis 2 Ltch 32 = +Hrd OvrTrvl 33 = -Hrd OvrTrvl 34 = UserGen Sel0 35 = UserGen Sel1 36 = UserGen Sel2 37 = UserGen Sel3 38 = ExtFault Inv 39 = Home Switch 20 = Acel. Decel2 21 = Indx Step 22 = Indx StepRev 23 = MOP Inc 24 = MOP Dec 25 = MOP Reset 26 = PI Trim En 27 = PI Trim Hold 28 = PI Trim Rst 29 = Trend Trig 30 = PreCharge En 31 = Reserved 32 = +Hrd OvrTrvl 33 = -Hrd OvrTrvl 34 = UserGen Sel0 35 = UserGen Sel1 36 = UserGen Sel2 37 = UserGen Sel3 38 = ExtFault Inv 39 = Home Switch
(1) No. = Nmero de Parmetro. = o valor do parmetro no pode ser alterado enquanto o inversor no for parado. (2) Nome O nome do parmetro, conforme ele aparece no software DriveExecutive. Descrio Breve descrio da funo do parmetro. (3) Valores Definem as vrias caractersticas operacionais do parmetro. H 3 tipos de valores: ENUM, Bit e numrico.
Tipo de dados
Vinculveis
69
Para obter uma lista completa de falhas e alarmes, consulte a publicao 20D-UM006, PowerFlex 700S Drives with Phase II Control User Manual. Uma falha uma condio que interrompe o inversor. H dois tipos de falha.
Tipo
Descrio da falha No possvel redefinir Este tipo de falha normalmente requer que o inversor ou o motor sejam consertados. A causa da falha deve ser corrigida antes de sua limpeza. A falha ser redefinida na energizao, depois da correo. Configurvel pelo O pessoal de programao e comissionamento pode configurar a resposta do usurio inversor a esses eventos excepcionais. As respostas incluem: Ignore Alarm Fault Coast Stop Fault Ramp Stop Fault Current Limit Stop
Indicao de HIM
0.0 Hz Fault F
A seguinte tabela contm a seqncia de teclas da HIM necessria para remover as falhas.
Etapa 1. Pressione Esc para reconhecer a falha. As informaes da falha sero removidas para que voc possa usar a HIM. 2. Reporte a condio que causou a falha. A causa deve ser corrigida antes de a falha ser apagada. 3. Depois da ao corretiva, apague a falha com um dos seguintes mtodos. Pressione Stop Desligue e ligue a alimentao. Selecione Clear Faults no menu Diagnostic Faults Tecla(s)
Esc
70
Inversores PowerFlex 700S Phase II aprovados pela ATEX em aplicaes de categoria (2) de grupo II com motores aprovados pela ATEX
Geral Esta seo fornece informaes sobre a operao de um inversor e de um motor aprovados pela ATEX. O motor se localiza em um ambiente classificado, ao contrrio do inversor. necessrio um sistema de proteo para parar o fluxo de corrente para o motor quando ele detectar uma condio de superaquecimento. Quando isso ocorrer, o inversor entrar em condio de parada. Para reiniciar o inversor, a condio de superaquecimento deve ser resolvida, seguida de um comando de ligao vlido para o inversor. O inversor PowerFlex 700S Phase II deve ter instalada a placa opcional com proteo desativada DriveGuard e um segundo encoder para aplicaes ATEX. Consulte a publicao 20D-UM007 DriveGuard Safe-Off Option for PowerFlex 700S Phase II AC Drives User Manual, para obter informaes de instalao, se necessrio. O inversor fabricado de acordo com a diretriz 94/9/EC da ATEX. Esses inversores esto nas Aplicaes de categoria (2) grupo II com motores aprovados pela ATEX. A certificao do inversor quanto a grupo e categoria da ATEX na placa de identificao requer instalao, operao e manuteno de acordo com este documento e com as especificaes do Manual do Usurio e dos manuais de instruo do motor apropriados.
ATENO: A operao deste inversor certificado pela ATEX com um motor certificado pela ATEX localizado em um ambiente classificado requer procedimentos de instalao, operao e manuteno adicionais, alm dos contidos no manual de usurio padro. Pode ocorrer dano ao equipamento e ferimento pessoal, caso as instrues adicionais deste documento no sejam observadas.
Especificaes do motor O motor deve ser fabricado de acordo com as diretrizes 94/9/EC da ATEX. Ele deve ser instalado, operado e mantido de acordo com as instrues fornecidas pelo fabricante. Somente motores com placas de identificao marcadas para uso em uma fonte de alimentao de um inversor e com rtulos para reas de perigo especficas podem ser usados em reas perigosas com alimentao do inversor (freqncia varivel). Quando os motores forem indicados como Categoria 2 Grupo II da ATEX para uso em ambientes com gs (Categoria 2G), eles devem ser uma construo prova de chamas, EEx d (de acordo com EN50018) ou Ex d (de acordo com EN60079-1 ou IEC60079-1). Motores do Grupo II so identificados com uma temperatura ou um cdigo de temperatura. Quando o motor indicado como Categoria 2 Grupo II da ATEX para uso em ambientes empoeirados (Categoria 2D), deve ser protegido por um gabinete (de acordo com EN50281-1-1 ou IEC61241-1: Ex tD). Motores do Grupo II so identificados com uma temperatura.
71
O sinal de superaquecimento do motor fornecido ao inversor deve ser um contato normalmente fechado (aberto durante uma condio de superaquecimento) compatvel com o circuito da entrada digital (lgica) do inversor. Se forem necessrios vrios sensores no motor, a conexo no inversor deve ser resultante de todos os contatos necessrios ligados em srie. Consulte todas as marcaes do produto para obter precaues adicionais que possam ser aplicveis. As placas de identificao de certificao do motor contm marcaes tpicas do motor, como o exemplo abaixo.
Fiao do inversor Importante: A certificao deste inversor pela ATEX requer que duas entradas diferentes sejam configuradas para monitorar um contato normalmente fechado, de alta temperatura (ou vrios contatos conectados em srie) apresentado do motor para o inversor. A primeira entrada deve energizar o Digital Input 6/Hardware Enable na placa de controle do inversor (TB2, terminal 16). A segunda entrada deve energizar a bobina a rel da placa opcional sem proteo DriveGuard com segundo encoder (terminais 1 e 2 da placa). Essa placa opcional deve ser instalada no inversor para aplicaes ATEX. Ela oferecida somente com uma bobina de 24 Vcc. Os dois sinais da entrada so conectados com a entrada digital comum do inversor quando h uso de uma placa de controle de E/S de 24 V. Consulte o Manual do Usurio do inversor para obter informaes sobre a configurao de alimentao lgica de 24 V interna ou externa. Os contatos fornecidos com o motor devem ter taxas compatveis com as taxas de circuito da entrada e o nvel de tenso aplicada ao inversor. Descries do terminal sem proteo
N. Sinal 1 +24 Vcc 2 24 V comum 3 4 Monitor N.F. Comum N.F. Descrio Conexes para alimentao de energizao da bobina. 33.3 mA tpico, 55 mA mximo. Contatos normalmente fechados para monitoramento de status de rel. Carga resistiva mxima: 250 Vca/30 Vcc 50 VA/60 Watts Carga indutiva mxima: 250 Vca/30 Vcc/25 VA/30 Watts
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
72
Exemplo de fiao
Potncia de entrada AC Line da linha CA Input Power
3 4 1 2
Circuito de controle Gate Control do gate Circuit
13 16
Entrada digital
Configurao do hardware do inversor A entrada digital 6 deve ser configurada como Habilitada para Hardware Assegure-se de que o Jumper P22 da placa de controle principal esteja definido como HW Enable (Pinos 2 e 4).
Jumper P22
4 2 3 1
= HW HW Habilitado Enable =
4 2
3 1
73
Verificar operao Em intervalos regulares durante a vida da mquina, verifique o sistema de proteo para obter uma operao adequada. Os dois canais devem ser verificados com uso da tabela a seguir. A freqncia de verificao do sistema de proteo depende da anlise de segurana da seo da mquina controlada pelo inversor.
Estado seguro Estado seguro Estado seguro da parte da parte da parte Inversor capaz interna do interna do interna do de ser operado inversor inversor inversor Operao do canal Sem aplicao Alimentao Sem aplicao Alimentao de alimentao aplicada de alimentao aplicada Sem aplicao Sem aplicao Alimentao Alimentao de alimentao de alimentao aplicada aplicada Descrio para verificao Fechado Aberto Fechado Aberto
Status de proteo do sistema Opo sem proteo Terminais 1 e 2 PowerFlex 700S Phase II Habilitar entrada Opo sem proteo Terminais 3 e 4 de contato do monitor Inversor PowerFlex 700S Phase II Inversor Inibe Parmetro 156, Bits 1 e 16
Bit 16 = 1 Bit 1 = 1
Bit 16 = 0 Bit 1 = 1
Bit 16 = 1 Bit 1 = 0
Bit 16 = 0 Bit 1 = 0
Suporte tcnico
possvel acessar o PowerFlex 700S Phase II User Manual, publicao 20D-UM006 online no endereo: http://www.rockwellautomation.com/literature O Suporte Tcnico PowerFlex 700S e DriveLogix est disponvel on-line atravs das seguintes etapas simples: 1. Abra o navegador, que pode ser: Microsoft Internet Explorer, Netscape ou Opera. 2. Com o navegador aberto, digite a URL na barra de endereos. http://www.ab.com/support/abdrives/powerflex700s/ 3. Pressione a tecla Enter ou clique em Go.
Frum tcnico sobre inversores
O Drives Technical Forum para todos os produtos de inversor Allen-Bradley pode ajud-lo a solucionar questes em reas como Aplicaes, Comunicaes, Hardware e Software. Visite-nos no seguinte endereo... http://www.ab.com/support/abdrives/registered.html
Telefone
Hotline de suporte tcnico para inversores De segunda sexta-feira, das 7h s 19h horrio padro central, ligue para 1-262-512-8176
74
Opes de Inversor
A tabela abaixo contm uma lista de opes para os inversores PowerFlex 700S com Controle de Fase II e as publicaes Allen-Bradley detalhando estas opes. Estas publicaes esto disponveis na Internet, em: www.rockwellautomation.com/literature
Opo de Inversor Controladores DriveLogix5730 usados com inversores PowerFlex 700S Phase II Carto Opcional de Realimentao Stegmann Carto Opcional de Realimentao Resolver Carto Opcional de Interface de Equipamentos Diversos Manual de Referncia da Placa SynchLink para Inversores PowerFlex 700S com Controle de Fase II Segundo Carto Opcional do Encoder para Fase II Opo de EtherNet/IP Incorporada para 700S Fase II Opo de EtherNet/IP Incorporada para DriveLogix5730 Carto de Expanso Logix para DriveLogix5730 DriveGuard sem Proteo e com Segundo Encoder para 700S Fase II Carto Opcional de Realimentao Heidenhain
Leia este Documento User Manual DriveLogix5730 Controller for PowerFlex 700S Drives with Phase II Control Installation Instructions Stegmann Feedback Option Card for PowerFlex 700S Drives Installation Instructions Resolver Feedback Option Card for PowerFlex 700S Drives Installation Instructions Multi Device Interface Option Card for PowerFlex 700S Drives Installation Instructions SynchLink Board for PowerFlex 700S Drives with Phase II Control Installation Instructions Second Encoder Option Card for Phase II Installation Instructions Embedded EtherNet/IP Option for 700S Phase II Installation Instructions Embedded EtherNet/IP Option for DriveLogix5730 Installation Instructions Logix Expansion Board for DriveLogix5730 Installation Instructions DriveGuard Safe-Off with Second Encoder for 700S Phase II Installation Instructions Heidenhain Feedback Option Card for PowerFlex 700S Drives
Nmero do Documento 20D-UM003 20D-IN001 20D-IN002 20D-IN004 20D-IN010 20D-IN009 20D-IN011 20D-IN012 20D-IN013 20D-IN016 20D-IN017
75
Observaes:
Observaes:
P/N 328523-P01 Copyright 2006 Rockwell Automation. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.