Anda di halaman 1dari 99

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19.

April 2004 8:27 08

Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions demploi Instrucciones de servicio Manual de instrues Istruzioni duso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Kyttohje Kullanm klavuzu

* Des ides en action.

POF 1100 AE POF 1300 ACE

Deutsch English Franais Espaol Portugus Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Ev Trke

1 609 929 F23 - U2 Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:33 08

1 2 3

20 19

4 5 6 7 8 18 17 16 15 14

9 10 11 12 13

POF 1100 AE

21

POF 1300 ACE


2 1 609 929 F23 04.04

1 609 929 F23 - U3 Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:33 08

22 24

23

16 16

18 17 25 15 12 26 27 28
3 1 609 929 F23 04.04

1 609 929 F23 - U4 Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:34 08

24

10

13

29

29

16

16 31 30
4 1 609 929 F23 04.04

12

1 609 929 F23 - U5 Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:35 08

33 12

32 30

12

30 34

N
36 37

35 38 39

35

40 31 41 42

5 1 609 929 F23 04.04

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Gertekennwerte
Oberfrse Bestellnummer Nennaufnahmeleistung* Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl Konstantelektronik Drehzahlvorwahl Staubabsaugung Werkzeugaufnahme Frskorbhub Gewicht ohne Netzkabel, ca. Schutzklasse POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II

[W] [W] [min-1]

[mm] [mm] [kg]

Bitte die Bestellnummer Ihrer Maschine beachten. Die Handelsbezeichnungen einzelner Maschinen knnen variieren. * Angaben gelten fr Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in lnderspezifischen Ausfhrungen knnen diese Angaben variieren.

Gerteelemente
Die Nummerierung der Gerteelemente bezieht sich auf die Darstellung des Gertes auf der Grafikseite. 1 Drehknopf fr Feineinstellung Frstiefe (POF 1300 ACE) 2 Skala Frstiefen-Feineinstellung (POF 1300 ACE) 3 Spannhebel 4 Handgriff links 5 Skala Frstiefen-Grobeinstellung 6 Tiefenanschlag 7 Schieber mit Indexmarke 8 Flgelschraube fr Tiefenanschlag 9 Schutzmanschette 10 Entriegelungshebel fr Kopierhlse 11 Stufenanschlag 12 Grundplatte 13 Gleitplatte 14 Frser* 15 Spanschutz 16 Fixierschraube fr Fhrungsstangen 17 berwurfmutter mit Spannzange 18 Spindel-Arretiertaste 19 Handgriff rechts (mit Ein-/Ausschalter 23) 20 Einschaltsperre 21 Schrauben fr Stufenanschlag (POF 1100 AE) 22 Stellrad Drehzahlvorwahl 23 Ein-/Ausschalter 24 Markierung fr Nullpunktabgleich 25 Gabelschlssel
6 1 609 929 F23 04.04

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Rndelschraube (2 x) Absaugadapter* Absaugschlauch 35 mm* Kopierhlse* Parallelanschlag Fhrungsstange (2 x) Zentrierdorn Flgelschraube fr Zentrierdorn Kurvenanschlag* Frszirkel/Fhrungsschienenadapter** Griff fr Frszirkel** Fixierschraube Grobeinstellung Frszirkel (2 x)* Fixierschraube Feineinstellung Frszirkel (1 x)* Feineinstellung fr Frszirkel* Zentrierschraube** Distanzplatte (im Set Frszirkel 2 609 200 143 enthalten)** Fhrungsschiene**

** Zubehr, nur mit separatem Parallelanschlag 3 607 000 606 verwendbar. * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt teilweise nicht zum Lieferumfang.

Bestimmungsgemer Gebrauch
Das Gert ist bestimmt, bei fester Auflage in Holz, Kunststoff und Leichtbaustoffen Nuten, Kanten, Profile und Langlcher zu frsen sowie zum Kopierfrsen. Bei reduzierter Drehzahl und mit entsprechenden Frsern knnen auch NE-Metalle bearbeitet werden.

Deutsch - 1

1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Zu Ihrer Sicherheit
Gefahrloses Arbeiten mit dem Gert ist nur mglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vollstndig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Zustzlich mssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigefgten Heft befolgt werden. Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen. s Schutzbrille und Gehrschutz tragen. s Festes Schuhwerk tragen. s Bei langen Haaren Haarschutz tragen. Nur mit eng anliegender Kleidung arbeiten. s Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschdigt oder durchtrennt, Kabel nicht berhren, sondern sofort den Netzstecker ziehen. Gert niemals mit beschdigtem Kabel benutzen. s Gerte, die im Freien verwendet werden, ber einen Fehlerstrom-(FI-)Schutzschalter mit maximal 30 mA Auslsestrom anschlieen. Das Gert nicht bei Regen oder Nsse verwenden. s Kabel immer nach hinten vom Gert wegfhren. s Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschdigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. s Das Elektrowerkzeug nur an isolierten Handgriffen anfassen, wenn das Einsatzwerkzeug eine verborgene Leitung oder das eigene Netzkabel treffen kann. Kontakt mit einer spannungsfhrenden Leitung kann Metallteile des Gertes unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag fhren. s Beim Arbeiten das Gert immer fest mit beiden Hnden halten und fr einen sicheren Stand sorgen. s Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. s Das Gert nur eingeschaltet gegen das Werkstck fhren.

s Vor Inbetriebnahme festen Sitz des Frswerkzeugs berprfen. s Nie ber Metallgegenstnde, Ngel und Schrauben frsen. s Hnde weg vom rotierenden Frser. s Nach beendeter Arbeit das Gert durch Bettigung des Spannhebels in die obere Ausgangsstellung zurckfhren und ausschalten. s Das Gert vor dem Ablegen immer ausschalten und warten bis das Gert zum Stillstand gekommen ist. s Werkzeuge vor Sto und Schlag schtzen. s Niemals Kindern die Benutzung des Gertes gestatten. s Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funktion des Gertes zusichern, wenn das fr dieses Gert vorgesehene Original-Zubehr verwendet wird.

Frswerkzeug einsetzen

Frserauswahl
Je nach Bearbeitung und Einsatzzweck sind Frswerkzeuge in den verschiedensten Ausfhrungen und Qualitten verfgbar: Frswerkzeuge aus Hochleistungsschnellschnittstahl (HSS) sind zur Bearbeitung weicher Werkstoffe wie z. B. Weichholz und Kunststoff geeignet. Frswerkzeuge mit Hartmetallschneiden (HM) sind speziell fr harte und abrasive Werkstoffe wie z. B. Hartholz und Aluminium geeignet. Nur Frswerkzeuge verwenden, deren zulssige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die hchste Leerlaufdrehzahl des Gertes. Der Schaftdurchmesser des Frsers muss mit dem angegebenen Durchmesser der Werkzeugaufnahme (Spannzange) bereinstimmen. Original-Frswerkzeuge aus dem umfangreichen Bosch-Zubehrprogramm erhalten Sie bei Ihrem Fachhndler.

Frser einsetzen (siehe Bild

s Vor allen Arbeiten am Gert Netzstecker ziehen. s Zum Einsetzen und Wechseln von Frswerkzeugen wird das Tragen von Schutzhandschuhen empfohlen. Den Spanschutz 15 herunterklappen.

7 1 609 929 F23 04.04

Deutsch - 2

1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Die Spindel-Arretiertaste 18 drcken und festhalten. Die Spindel eventuell von Hand drehen, bis die Arretierung einrastet. s Die Spindelarretiertaste nur bei Stillstand bettigen. Den Frser einsetzen. Der Frserschaft muss mindestens 20 mm (Schaftlnge) eingeschoben werden. Die berwurfmutter 17 mit dem Gabelschlssel 25 (SW 19) festziehen. Die Spindel-Arretiertaste 18 loslassen. Den Spanschutz 15 hochklappen. Keinesfalls die Spannzange mit der berwurfmutter festziehen, solange kein Frser eingesetzt ist.

Der Staubsauger muss fr den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein. Beim Absaugen von besonders gesundheitsgefhrdenden, krebserzeugenden, trockenen Stuben ist ein Spezialsauger zu verwenden. In Deutschland werden fr Holzstube auf Grund TRGS 553 fr gewerbliche Anwendungen geprfte Absaugeinrichtungen gefordert, die die Einhaltung der Grenzwerte fr die Staubemission gewhrleisten. Fr andere Materialien muss der gewerbliche Betreiber die speziellen Anforderungen mit der zustndigen Berufsgenossenschaft klren.

Inbetriebnahme
Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typschild des Gertes bereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Gerte knnen auch an 220 V betrieben werden.

Staub-/Spneabsaugung
s Beim Arbeiten entstehende Stube knnen gesundheitsschdlich, brennbar oder explosiv sein. Geeignete Schutzmanahmen sind erforderlich. Zum Beispiel: Manche Stube gelten als krebserregend. Geeignete Staub-/ Spneabsaugung verwenden und Staubschutzmaske tragen. s Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren. Arbeitsplatz stets sauber halten, weil Materialmischungen besonders gefhrlich sind.

Ein-/Ausschalten
Zur Inbetriebnahme des Gertes zuerst die Einschaltsperre 20 bettigen, und anschlieend den Ein-/Ausschalter 23 drcken und gedrckt halten. POF 1300 ACE: Eine Lampe beleuchtet den Frsbereich. Zum Ausschalten des Gertes den Ein-/Ausschalter 23 loslassen. POF 1300 ACE: Die Lampe erlischt langsam.

Absaugadapter montieren (siehe Bild B )


Den Spanschutz 15 an der Halterung der Grundplatte zusammendrcken und abnehmen. Den Absaugadapter 27 mit beiden Rndelschrauben 26 auf der Grundplatte 12 befestigen und den Staubsauger mittels Absaugschlauch 28 (Zubehr) anschlieen. Bei Montage des Absaugadapters auf richtige Einbaulage achten! Zum Absaugen kann der 35-mm--Absaugschlauch 28 direkt am Absaugadapter angeschlossen werden. Damit stets optimales Absaugen des Spanmaterials gewhrleistet bleibt, ist der Absaugadapter 27 regelmig zu reinigen. Das Gert kann direkt an die Steckdose eines Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung angeschlossen werden. Dieser wird beim Einschalten des Gertes automatisch gestartet.

Drehzahlvorwahl
Mit dem Stellrad 22 lsst sich die bentigte Drehzahl (auch whrend des Laufes) vorwhlen. 1 2 = niedrige Drehzahl 3 4 = mittlere Drehzahl 5 6 = hohe Drehzahl Die erforderliche Drehzahl ist vom Werkstoff abhngig und kann durch praktischen Versuch ermittelt werden. Nach lngerem Arbeiten mit kleiner Drehzahl die Maschine zur Abkhlung zirka 3 Minuten lang mit maximaler Drehzahl im Leerlauf drehen lassen.

8 1 609 929 F23 04.04

Deutsch - 3

1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Drehzahltabelle
Material Hartholz (Buche) Weichholz (Kiefer) Spanplatten Frser- 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm Drehzahlstufen 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1

Kunststoffe Aluminium

Die in der Tabelle dargestellten Werte sind Richtwerte. Die erforderliche Drehzahl ist vom Werkstoff und von den Arbeitsbedingungen abhngig und lsst sich im praktischen Versuch ermitteln.

Konstantelektronik (POF 1300 ACE)


Die Konstantelektronik hlt die Drehzahl bei Leerlauf und Last nahezu konstant und gewhrleistet eine gleichmige Arbeitsleistung.

POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Die Flgelschraube 8 lsen, so dass der Tiefenanschlag 6 frei beweglich ist. Den Spannhebel 3 durch Drehen im Uhrzeigersinn lsen und das Gert langsam nach unten drcken, bis der Frser die Werkstckoberflche berhrt. Durch Drehen des Spannhebels 3 entgegen dem Uhrzeigersinn das Gert arretieren. Den Tiefenanschlag 6 nach unten drcken, bis er auf dem Stufenanschlag 11 aufsitzt. Den Schieber 7 nach unten drcken und auf 0 stellen. Den Tiefenanschlag 6 auf die gewnschte Frstiefe einstellen und die Flgelschraube 8 festziehen. Wichtig hierbei ist, dass der Schieber 7 anschlieend nicht mehr verstellt wird. Den Spannhebel 3 lsen und das Gert nach oben zurckfhren. Die vorgenommene Grobeinstellung der Frstiefe sollte durch einen praktischen Versuch berprft und gegebenenfalls korrigiert werden.

Feineinstellung der Frstiefe (POF 1300 ACE)


Nach einer Probefrsung kann durch entsprechendes Verdrehen der Feineinstellung 1 (1 Teilstrich = 0,1 mm/1 Umdrehung = 2,0 mm) nachgestellt werden. Der max. Verstellweg betrgt insgesamt ca. +/ 8 mm. Beispiel: Das Gert nach oben zurckfhren und gefrste Nuttiefe messen (Soll = 10,0 mm; Ist = 9,8 mm). Das Gert anheben und die Gleitplatte 13 so unterlegen, dass ein freies Absenken des Gerts mglich ist und der Frser das Werkstck nicht berhrt. Das Gert wieder nach unten drcken bis der Tiefenanschlag 6 auf dem Stufenanschlag 11 aufsitzt. Anschlieend, sofern noch nicht erfolgt, die Skala 2 auf 0 drehen. Die Flgelschraube 8 lsen. Mit der Feineinstellung 1 die Frstiefe um 0,2 mm/2 Teilstriche (=Differenz aus Sollund Istwert) im Uhrzeigersinn zustellen. Die Flgelschraube 8 wieder festziehen. Das Gert nach oben zurckfhren und die Frstiefe durch einen weiteren Versuch berprfen.

Frstiefe einstellen
Die Frstiefe kann je nach Bearbeitung in mehreren Stufen voreingestellt werden. Die Einstellung der Frstiefe darf nur im ausgeschalteten Zustand des Gertes erfolgen.

Frstiefe grob einstellen


Das Gert auf das zu bearbeitende Werkstck stellen. POF 1300 ACE: Den Feineinstellweg mit der Feineinstellung 1 mittig stellen; hierzu den Drehknopf der Feineinstellung solange drehen, bis die Markierungen 24 an der Rckseite des Gertes wie gezeigt bereinstimmen. Anschlieend die Skala 2 auf 0 drehen (siehe Bild C ). Den Stufenanschlag 11 auf die niedrigste Stufe stellen; der Anschlag rastet sprbar ein. POF 1100 AE: Die Schrauben fr den Stufenanschlag 21 zur Hlfte hinein- bzw. herausdrehen. Den Stufenanschlag 11 auf die niedrigste Stufe stellen; der Anschlag rastet sprbar ein. Ist die Feineinstellung der Frstiefe gewnscht, eine der 3 Stufen whlen, die mit der Schraube 21 versehen ist.
9 1 609 929 F23 04.04

Deutsch - 4

1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Nach Einstellung der Frstiefe sollte die Stellung der Indexmarke 7 auf dem Tiefenanschlag nicht mehr verndert werden, so dass immer die momentan eingestellte Frstiefe auf der Skala 5 abgelesen werden kann.

Frsvorgang
Die Frstiefe wie zuvor beschrieben einstellen. Das Gert auf das Werkstck stellen und einschalten. Den Spannhebel 3 durch Drehen im Uhrzeigersinn lsen und das Gert bis zum Aufsitzen des Tiefenanschlags 6 langsam nach unten drcken. Durch Drehen des Spannhebels 3 entgegen dem Uhrzeigersinn das Gert arretieren. Den Frsvorgang mit gleichmigem Vorschub ausfhren. Nach Beendigung des Frsvorgangs das Gert nach oben fhren und ausschalten.

Feineinstellung der Frstiefe (POF 1100 AE)


Mit dem Stufenanschlag 11 knnen bis zu drei unterschiedliche Frstiefen voreingestellt werden. Die Einstellung erfolgt entsprechend der zuvor beschriebenen Vorgehensweise mit dem Unterschied, dass durch Verdrehen der Schrauben fr den Stufenanschlag 21 die Hhendifferenz der Anschlge zueinander verndert werden kann.

Frsen mit Kopierhlse


Mit Hilfe der Kopierhlse 29 knnen Konturen von Vorlagen bzw. Schablonen auf Werkstcke bertragen werden. Kopierhlse 29 einsetzen (siehe Bild D ) Die Kopierhlse 29 in die Unterseite der Gleitplatte 13 durch Bettigen des Entriegelungshebels 10 einsetzen. Die Codiernocken mssen dabei sprbar in Aussparungen der Kopierhlse einrasten. Frsvorgang (siehe Bild E ) Den Durchmesser des Frsers kleiner als den Innendurchmesser der Kopierhlse whlen. Das Gert mit der Kopierhlse 29 an die Schablone anlegen. Den Spannhebel 3 durch Drehen im Uhrzeigersinn lsen und das Gert langsam zum Werkstck absenken, bis die eingestellte Frstiefe erreicht ist. Das Gert mit berstehender Kopierhlse mit leichtem seitlichem Druck entlang der Schablone fhren. Hinweis: Wegen der berstehenden Hhe der Kopierhlse muss die Schablone eine Mindeststrke von 8 mm besitzen.

Verwendung des Stufenanschlages


a) Aufteilung in mehrere Arbeitsschritte Bei greren Frstiefen ist es empfehlenswert, mehrere Bearbeitungsgnge mit jeweils geringerer Spanabnahme vorzunehmen. Mit Hilfe des Stufenanschlags 11 kann der Frsvorgang auf mehrere Stufen aufgeteilt werden. Die gewnschte Frstiefe mit der tiefsten Stufe des Stufenanschlags einstellen. Danach werden fr die ersten Bearbeitungsgnge die hheren Stufen gewhlt. b) Voreinstellung unterschiedlicher Frstiefen Werden mehrere unterschiedliche Frstiefen bei der Bearbeitung eines Werkstckes bentigt, knnen diese ebenfalls mit Hilfe des Stufenanschlages 11 voreingestellt werden.

Arbeitshinweise Frsrichtung
Das Frsen muss stets gegen die Umlaufrichtung des Frsers (Gegenlauf) erfolgen. Beim Frsen mit der Umlaufrichtung (Gleichlauf), kann die Oberfrse dem Bedienenden aus der Hand gerissen werden.

Frsen mit Anschlagleiste (siehe Bild F )


Geeignete Anschlagleiste mit entsprechender Spannvorrichtung (Schraubzwinge) am Werkstck befestigen. Die abgeflachte Seite der Gleitplatte entlang der Anschlagleiste fhren. Vorschubrichtung beachten: Um ein Weglaufen des Gertes von der Anschlagleiste zu vermeiden ist es wichtig, dass das Gert wie gezeigt gefhrt wird.

10 1 609 929 F23 04.04

Deutsch - 5

1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Kanten- oder Formfrsen


Beim Kanten- oder Formfrsen ohne Parallelanschlag muss das Frswerkzeug mit einem Fhrungszapfen oder einem Kugellager ausgestattet sein. Das Gert von der Seite an das Werkstck heranfhren und einfrsen, bis der Fhrungszapfen oder das Kugellager des Frswerkzeugs an der zu bearbeitenden Werkstckkante anliegt. Das Gert mit beiden Hnden an der Werkstckkante entlangfhren, dabei auf winkelgerechte Auflage achten. Zu starker Druck kann die Kante des Werkstckes beschdigen.

Frsen mit Parallelanschlag (Zubehr siehe Bilder G + H )


Den Parallelanschlag 30 mit den Fhrungsstangen 31 in die Grundplatte 12 einschieben und mit den Flgelschrauben 16 entsprechend dem erforderlichen Ma festziehen. Das Gert mit gleichmigem Vorschub und seitlichem Druck auf den Parallelanschlag 30 an der Werkstckkante entlangfhren.

Die Schraube 40 in das Gewinde einschrauben. Die Schraubenspitze in den Mittelpunkt des zu frsenden Kreisbogens einsetzen und darauf achten dass diese in die Werkstckoberflche eingreift. Den gewnschten Radius durch Verschieben des Frszirkels grob einstellen und die Fixierschrauben 37 und 38 festziehen. Mit der Feineinstellung 39 kann nach Lsen der Flgelschraube 37 der Frszirkel nachgestellt werden (1 Teilstrich = 0,1 mm/1 Umdrehung = 2,0 mm). Das Gert mit dem rechten Handgriff 19 und dem Zusatzgriff 36 ber das Werkstck fhren.

Frsen mit Fhrungsschiene (Zubehr siehe Bild O )


Fr das Arbeiten mit der Fhrungsschiene 42 ist grundstzlich der Fhrungsschienen-Adapter 35 (Zubehr) erforderlich. Mit Hilfe der Fhrungsschiene 42 (Zubehr) sind geradlinig verlaufende Frsvorgnge durchzufhren. Dazu ist zum Ausgleich des Hhenunterschieds immer die Distanzplatte 41 (Zubehr) zu verwenden. Den Fhrungsschienen-Adapter 35 mit den Fhrungsstangen 31 montieren. Die Fhrungsschiene auf das Werkstck auflegen und mit geeigneter Spannvorrichtung (z. B. Schraubzwingen) montieren. Das Gert mit dem Fhrungsschienen-Adapter 35 auf die Fhrungsschiene aufsetzen.

Frsen von Kreisbgen (siehe Bilder I + K )


Den Parallelanschlag 30 wenden (Anschlagflchen zeigen nach oben) und mit den Fhrungsstangen in die Grundplatte 12 einschieben. Den Zentrierstift 32 mit der Flgelschraube 33 durch die Bohrung an den Parallelanschlag schrauben. Den Zentrierstift in den aufgezeichnetem Mittelpunkt des Kreisbogens einstechen und das Gert mit gleichmigem Vorschub ber die Werkstckoberflche fhren.

Frsen mit dem Kurvenanschlag (siehe Bilder L + M )


Den Parallelanschlag 30 mit den Fhrungsstangen 31 in die Grundplatte 12 einschieben. Den Kurvenanschlag mit montierter Fhrungsrolle 34 am Parallelanschlag 30 befestigen. Das Gert mit leichtem seitlichen Druck entlang der Werkstckkante fhren.

Wartung und Reinigung


s Vor allen Arbeiten am Gert Netzstecker ziehen. s Gert und Lftungsschlitze stets sauber halten, um gut und sicher zu arbeiten. Sollte das Gert trotz sorgfltiger Herstellungsund Prfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle fr Bosch-Elektrowerkzeuge ausfhren zu lassen. Bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gertes angeben.

Frsen mit Frszirkel (Zubehr siehe Bild

Fr kreisrunde Frsarbeiten ist der Frszirkel / Fhrungsschienen-Adapter 35 (Zubehr) zu verwenden. Den Frszirkel gem Bild montieren.

11 1 609 929 F23 04.04

Deutsch - 6

1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Umweltschutz

Service und Kundenberater


Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie unter: www.bosch-pt.com www.powertool-portal.de, das Internetportal fr Heimwerker und Gartenfreunde www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Service: ....................................... 01 80 - 3 35 54 99 Fax: ........................................... +49 (0) 55 53 / 20 22 37 Kundenberater: ...................... 01 80 - 3 33 57 99 sterreich ABE Service GmbH Jochen-Rindt-Strae 1 1232 Wien Service: ..................................... +43 (0)1 / 61 03 80 Fax: ............................................... +43 (0)1 / 61 03 84 91 Kundenberater: ............ +43 (0)1 / 797 22 3066 E-Mail: abe@abe-service.co.at Schweiz Service: ................................. +41 (0)1 / 8 47 16 16 Fax: .................................................. +41 (0)1 / 8 47 16 57 Kundenberater ............................... 0 800 55 11 55

Rohstoffrckgewinnung statt Mllentsorgung Gert, Zubehr und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt werden. Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Recycling-Papier hergestellt. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet. In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsfhige Gerte zum Recycling beim Handel abzugeben oder (ausreichend frankiert) direkt einzuschicken an: Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstrae 3 37589 Kalefeld

Gerusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. Der A-bewertete Geruschpegel des Gertes betrgt typischerweise: Schalldruckpegel 95 dB (A); Schallleistungspegel 106 dB (A). Messunsicherheit K=3 dB. Gehrschutz tragen! Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s2.

Konformittserklrung
Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 60 745 gem den Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

nderungen vorbehalten

12 1 609 929 F23 04.04

Deutsch - 7

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Tool Specifications
Plunge router Order number Rated input power* Output power No-load speed Constant electronic control Speed preselection Dust extraction Tool holder Plunge depth Weight without cable, approx. Protection class POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3.0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3.0 / II

[W] [W] [rpm]

[mm] [mm] [kg]

Please observe the order number of your machine. The trade names of the individual machines may vary. * The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltages and models for specific countries, these values can vary.

Machine Elements
The numbering of the machine elements refers to the representation of the machine on the graphics page. 1 Fine-adjustment knob for depth-of-cut (POF 1300 ACE) 2 Scale for fine adjustment of depth-of-cut (POF 1300 ACE) 3 Clamping lever 4 Handle, left 5 Scale for coarse adjustment of depth-of-cut 6 Depth stop 7 Slider with index mark 8 Wing screw for depth stop 9 Dust boots 10 Release lever for guide bushing 11 Step buffer 12 Base plate 13 Guide plate 14 Router bit* 15 Chip shield 16 Locking screw for guide rod 17 Tightening nut with collet 18 Spindle lock button 19 Handle, right (with On/Off switch 23) 20 Lock-off button 21 Screws for step buffer (POF 1100 AE) 22 Thumbwheel for speed preselection
13 1 609 929 F23 04.04

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

On/Off switch Markings for zero-reset Open-end spanner Knurled screw (2 x) Extraction adapter* Vacuum hose 35 mm* Guide bushing* Parallel guide Guide rod (2 x) Centring pin Wing bolt for centring pin Curve buffer* Router compass/guide-rail adapter** Router compass handle** Locking screw for coarse adjustment of router compass (2 x)* Locking screw for fine adjustment of router compass (1 x)* Fine adjustment for router compass * Centring screw** Base spacer (contained in Router compass set 2 609 200 143)** Guide rail**

** Accessory usable only with separate parallel guide 3 607 000 606. * Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery.

English - 1

1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Intended Use
The machine is intended for routing grooves, edges, profiles and elongated holes as well as copy routing in wood, plastic and light building materials, while resting firmly on the workpiece. With reduced speed and with appropriate routing bits, non-ferrous alloys can also be machined.

For Your Safety


Working safely with this machine is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed. In addition, the general safety notes in the enclosed booklet must be observed. Before using for the first time, ask for a practical demonstration. s Wear protective glasses and hearing protection. s Wear sturdy shoes. s For long hair, wear hair protection. Work only with closely fitting clothes. s If the mains cable is damaged or cut through while working, do not touch the cable but immediately pull the mains plug. Never use the machine with a damaged cable. s Connect machines that are used in the open via a residual current device (RCD) with an actuating current of 30 mA maximum. Do not operate the machine in rain or moisture. s Always direct the cable to the rear away from the machine. s Use appropriate detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock. s Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting tool may run into hidden wiring or its own cord. Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator. s When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance.
14 1 609 929 F23 04.04

s Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. s Apply the machine to the workpiece only when switched on. s Before putting into operation, check the routing tool for firm seating. s Never route over metal objects such as nails or screws. s Keep hands away from rotating router bit. s After finishing work, guide the machine back into the upper starting position by actuating the clamping lever and switch the machine off. s Always switch the machine off and wait until it has come to a standstill before placing it down. s Protect tools from impact and shock. s Never allow children to use the machine. s Bosch is only able to ensure perfect operation of the machine if the original accessories intended for it are used.

Inserting a Router Bit

Router Bit Selection


Depending on processing and application, router bits are available in the most different designs and qualities: Router bits made of high speed steel (HSS) are suitable for the machining of soft materials, e. g. soft wood and plastic. Carbide tipped router bits (HM) are particularly suitable for hard and abrasive materials, e. g. hard wood and aluminium. Use only routing tools with an allowable speed matching at least the highest noload speed of the machine. The shank diameter of the router bit must correspond with the rated diameter of the tool holder (collet). Original router bits from the extensive Bosch accessories program are available at your specialist shop.

English - 2

1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Inserting Router Bits (see figure

s Before any work on the machine itself, pull the mains plug. s It is recommended to wear protective gloves when inserting or replacing router bits. Fold down chip shield 15. Press spindle lock button 18 and keep depressed. If required, turn the spindle by hand until the lock engages. s Press the spindle lock button only when at a standstill. Insert router bit. The shank of the router bit must be inserted at least 20 mm (shank length). Tighten the tightening nut 17 with the open-end spanner 25 (size 19 mm). Release the spindle lock button 18. Fold up chip shield 15. Do not tighten the tightening nut of the collet without a router bit inserted.

The vacuum cleaner must be suitable for the material to be worked. When vacuuming dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner.

Initial Operation
Observe correct mains voltage: The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Equipment marked with 230 V can also be connected to 220 V.

Switching On and Off


For starting operation of the machine, actuate the lock-off button 20 first, and then press and hold the On/Off switch 23 afterwards. POF 1300 ACE: A lamp lights out the routing. To switch off the machine, release the On/Off switch 23. POF 1300 ACE: The lamp slowly goes out.

Dust/Chip Extraction
s The dust that is produced while working can be detrimental to health, inflammable or explosive. Suitable safety measures are required. Examples: Some dusts are regarded as carcinogenic. Use suitable dust/chip extraction and wear a dust respirator. s Dust from light alloys can burn or explode. Always keep the workplace clean, as blends of materials are particularly dangerous.

Speed Preselection
The required speed can be preselected with the thumbwheel 22 (also while running). 1 2 = low speed 3 4 = medium speed 5 6 = high speed The required speed is dependent on the material and can be determined by practical testing. After longer periods of working at low speed, allow the machine to cool down by running it for approx. 3 minutes at maximum speed with no load.

Mounting the Extraction Adapter (see figure B )


Press the chip shield 15 together at the holding fixture on the base plate and remove it. Fasten dust-collection adapter 27 to base plate 12 with both knurled screws 26 and connect vac via suction hose 28 (accessory). When mounting the extraction adapter, ensure correct mounting position! For dust extraction, the 35-mm- vacuum hose 28 can be connected directly to the extraction adapter. Clean the extraction adapter 27 regularly to ensure optimum dust extraction at all times. The machine can be plugged directly into the receptacle of a Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting control. The vacuum cleaner starts automatically when the machine is switched on.

15 1 609 929 F23 04.04

English - 3

1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Speed Table
Material Hardwood (Beech) Softwood (Pine) Particle board Router bit- 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm Speed stages 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1

Plastic Aluminium

The values shown in the chart are standard values. The necessary speed depends on the material and the operating conditions, and can be determined by practical testing.

POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Loosen locking screw 8, so that depth stop 6 can be moved freely. Release the clamping lever 3 by turning in clockwise direction and slowly lower the router until the router bit touches the surface of the workpiece. Lock the router in position by turning the clamping lever 3 in anticlockwise direction. Press depth stop 6 downwards until it touches the stop buffer 11. Press down slider 7 and set to 0. Adjust the depth stop 6 to the required routing depth and tighten the wing screw 8. It is important that the slider 7 is not adjusted afterwards. Release the clamping lever 3 and guide the router back up again. The coarse adjustment of the depth-of-cut should be checked by a trial cut and corrected, if necessary.

Constant Electronic Control (POF 1300 ACE)


Constant electronic control holds the speed constant at no-load and under load, and ensures uniform working performance.

Fine Adjustment of the Depth-of-cut (POF 1300 ACE)


After a trial cut, fine adjustment can be carried out by turning the fine adjustment knob 1 (1 scale mark = 0.1 mm/1 rotation = 2.0 mm). The maximum adjustment is approx. +/ 8 mm. Example: Slide router upwards again and measure the depth-of-cut (set value = 10.0 mm; actual value = 9.8 mm). Lift up router and underlay guide plate 13 in such a manner that the router can plunge freely without the router bit touching the workpiece. Lower the router again until the depth stop 6 touches the step buffer 11. Afterwards set scale 2 to 0. Loosen wing screw 8. With the fine adjustment 1, advance the depthof-cut in clockwise direction by 0.2 mm/ 2 scale marks (= difference between required value and actual value). Retighten wing screw 8 again. Slide router upwards again and check depthof-cut by carrying out another trial cut. After setting the depth-of-cut, the position of the index mark 7 on the depth stop should not be changed anymore so that the currently adjusted setting can always be read off of scale 5.

Setting the Depth-of-cut


Depending on the cutting operation, the depth-ofcut can be preset in several steps. The adjustment of the depth-of-cut may only be carried out when the router is switched off.

Coarse Adjustment of the Depth-of-cut


Place the router on the workpiece to be machined. POF 1300 ACE: Set the fine adjustment for depth-of-cut in the center position with fine-adjustment knob 1; to do this, turn the fine-adjustment knob until the markings 24 on the backside of the router are in alignment, as shown. Afterwards turn scale 2 to 0 (see figure C ). Set step buffer 11 to the lowest position; the buffer snaps-in noticeably. POF 1100 AE: Set the screws for the step buffer 21 halfway in or out. Set step buffer 11 to the lowest position; the buffer snaps-in noticeably. When fine adjustment of the depth-of-cut is desired, select one of the 3 steps that is fitted with the screw 21.

16 1 609 929 F23 04.04

English - 4

1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fine Adjustment of the Depth-of-cut (POF 1100 AE)


With the step buffer 11, up to three different routing depths can be preset. Adjustment is carried out according to the previously described procedure, with the difference that by screwing in or out the screws for the step buffer 21, the height clearance of the stops, in reference to each other, can be changed.

Routing with Guide Bushing


The guide bushing 29 enables template and pattern routing on workpieces. Inserting guide bushing 29 (see figure D ) Insert guide bushing 29 in the bottom of the guide plate 13 by actuating the locking lever 10. Ensure that the encoding keys clearly engage in the grooves of the guide bushing. Routing Process (see figure E ) Choose a router bit with a smaller diameter than the inner diameter of the guide bushing. Set the router with guide bushing 29 against the template. Release the clamping lever 3 by turning in clockwise direction and slowly lower the router toward the workpiece until the adjusted depth-of-cut is reached. Guide router with projecting guide bushing along the template, applying light sideward pressure. Note: The template must have a minimum thickness of 8 mm, due to the projecting height of the guide bushing.

Usage of the Step Buffer


a) Dividing the cutting procedure in several steps For deep cuts, it is recommended to carry out several cuts, each with less material removal. By using the step buffer 11, the cutting process can be divided into several steps. Set the required depth-of-cut with the lowest step of the step buffer. Afterwards, the higher steps can be used for the first two cuts. b) Pre-adjustment of varying depth-of-cuts If several different depth-of-cuts are required for the machining of a workpiece, these can also be pre-adjusted by using the step buffer 11.

Routing with Guide Rail (see figure

Operating Instructions Direction of Feed


The feed motion of the router must always be carried out against the rotation direction of the router bit (up-grinding). When milling in the direction with the rotation of the router bit (down-cutting), the router can break loose, eliminating control by the user.

Fasten a suitable guide rail with an appropriate clamping device (screw clamp) to the workpiece. Guide the flattened side of the guide plate along the guide rail. Note the direction of feed: To avoid the router from running off of the guide rail, it is important that the router is led as shown.

Shaping or Molding Applications


For shaping or molding applications without the use of a parallel guide, the router must be equipped with a pilot or a ball bearing. Lead the router sidewards to the workpiece and allow router bit to engage until the pilot or the ball bearing of the router reach the corner of the workpiece being machined. Guide the router alongside the workpiece corner using both hands, ensuring proper seating of the base plate. Too much pressure can damage the edge of the workpiece.

Routing Process
Adjust the depth-of-cut as previously described. Place the router on the workpiece and switch on. Release the clamping lever 3 by turning in clockwise direction and slowly lower the router until the depth stop 6 runs against the workpiece. Lock the router in position by turning the clamping lever 3 in anticlockwise direction. Cary out the cutting procedure with uniform feed. After finishing the cutting process, slide the router upwards again and switch off.
17 1 609 929 F23 04.04

English - 5

1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Routing with Parallel Guide (Accessory see figures G +

Routing with Guide Rail (Accessory see figure O )


Working with the guide rail 42 is possible only with use of the guide-rail adapter 35 (accessory). Straight routing cuts are to be carried out with help of the guide rail 42 (accessory). For this, always use the base spacer 41 (accessory) to compensate the height difference. Mount the guide-rail adapter 35 with the guide rods 31. Place the guide rail on the workpiece and mount with a suitable clamping device (e. g. screw clamp). Place the router with guide-rail adapter 35 on the guide rail.

Slide the parallel guide 30 with the guide rods 31 into the base plate 12 and tighten at the required measure with the wing bolts 16. Guide the machine with uniform feed and sideward pressure on the parallel guide 30 along the edge of the workpiece.

Routing Circular Arc Profiles (see figures I + K )


Reverse the parallel guide 30 (facing surfaces point upwards) and insert the guide rods into the base plate 12. Fasten centring pin 32 to parallel guide (through hole) with wing bolt 33. Puncture centring pin into marked centre of the circular arc and guide router with consistent feed across the workpiece surface.

Maintenance and Cleaning


s Before any work on the machine itself, pull the mains plug. s For safe and proper working, always keep the machine and the ventilation slots clean. If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit order number given on the nameplate of the machine. WARNING! Important instructions for connecting a new 3-pin plug to the 2-wire cable. The wires in the cable are coloured according to the following code:
strain relief To be fitted by qualified professional only

Routing with the Curve Buffer (see figures L + M )


Slide the parallel guide 30 with the guide rods 31 into the base plate 12. Fasten the curve buffer 34 with the guide roller mounted to the parallel guide 30. Guide the machine along the workpiece edge with light sideward pressure.

Routing with the Router Compass (Accessory see figure N )


Use the router compass/guide rail adapter 35 (accessory) for circular routing jobs. Mount the router compass as shown in the figure. Screw pointed centring screw 40 in thread. Insert the point of the centring screw in the centre of the circular arc to be milled and ensure that it engages in the workpiece surface. Coarse-adjust the required radius by positioning the router compass, then tighten the locking screws 37 and 38. After loosening the locking screw 37, the router compass can be reset with the fine adjustment knob 39 (1 scale mark = 0.1 mm/1 rotation = 2.0 mm). Lead the router over the workpiece, holding the router with the right handle 19 and the additional router compass handle 36.

live = brown neutral = blue

Do not connect the blue or brown wire to the earth terminal of the plug. Important: If for any reason the moulded plug is removed from the cable of this machine, it must be disposed of safely.

18 1 609 929 F23 04.04

English - 6

1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Environmental Protection

Recycle raw materials instead of disposing as waste The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine. The plastic components are labelled for categorized recycling.

Australia Robert Bosch Australia Ltd. RBAU/SPT2 1555 Centre Road P.O. Box 66 Clayton 3168 Clayton/Victoria ............................................... +61 (0)1 / 800 804 777 Fax ............................................... +61 (0)1 / 800 819 520 www.bosch.com.au E-Mail: CustomerSupportSPT@au.bosch.com New Zealand Robert Bosch Limited 14-16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Zealand

Noise/Vibration Information
Measured values determined according to EN 60 745. Typically the A-weighted noise levels of the machine are: sound pressure level 95 dB (A); sound power level 106 dB (A). Measurement uncertainty K = 3 dB. Wear hearing protection! The typical hand/arm vibration is below 2.5 m/s2.

.....................................................

Fax .....................................................

+64 (0)9 / 47 86 158 +64 (0)9 / 47 82 914

Service and Customer Assistance


Exploded views and information on spare parts can be found under: www.bosch-pt.com Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham-Uxbridge Middlesex UB 9 5HJ Service ............................ +44 (0) 18 95 / 83 87 82 Advice line .................... +44 (0) 18 95 / 83 87 91 Fax ............................................. +44 (0) 18 95 / 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd. Greenhills Road Tallaght-Dublin 24 Service ................................... +353 (0)1 / 414 9400 Fax .................................................... +353 (0)1 / 459 8030

Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60 745 according to the provisions of the directives 89/336/EEC, 98/37/EC.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

Subject to change without notice

19 1 609 929 F23 04.04

English - 7

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Caractristiques techniques
Dfonceuse Rfrence Puissance absorbe nominale* Puissance dbite Rgime vide Constant-Electronic Prslection de la vitesse de rotation Aspiration des poussires Fixation de loutil Course du berceau de fraisage Poids sans cble de secteur, env. Classe de protection POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II

[W] [W] [tr/min]

[mm] [mm] [kg]

Faire attention au numro de rfrence de la machine. Les dsignations commerciales des diffrentes machines peuvent varier. * Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Elles peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spcifiques certains pays.

Elments de lappareil
La numrotation des lments de lappareil se rapporte aux figures reprsentant lappareil sur la page des graphiques. 1 Bouton de rglage pour rglage prcis de la profondeur de fraisage (POF 1300 ACE) 2 Graduation pour le rglage prcis de la profondeur de fraisage (POF 1300 ACE) 3 Levier de serrage 4 Poigne de gauche 5 Graduation pour le rglage approximatif de la profondeur de fraisage 6 Bute de profondeur 7 Coulisse avec marque 8 Vis papillon pour bute de profondeur 9 Manchon de protection 10 Levier de dblocage pour bague de copiage 11 Bute de niveau 12 Plateau de base 13 Plaque dassise 14 Fraise* 15 Dflecteur de copeaux 16 Vis de fixation pour barres de guidage 17 Ecrou-raccord avec pince de serrage 18 Touche de blocage de la broche 19 Poigne de droite (avec interrupteur Marche/Arrt 23) 20 Verrouillage de mise en fonctionnement 21 Vis pour bute de niveau (POF 1100 AE)
20 1 609 929 F23 04.04

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

36 37 38 39 40 41 42

Molette de prslection de la vitesse Interrupteur Marche/Arrt Marquage pour lajustage du point zro Cl fourche Vis molete (2 x) Adaptateur daspiration* Tuyau flexible daspiration 35 mm* Bague de copiage* Bute parallle Barres de guidage (2 x) Pointe de centrage Vis papillon pour pointe de centrage Bute pour coupes curvilignes* Adaptateur pour compas de fraisage / pour rails de guidage (accessoire supplmentaire)** Poigne pour compas de fraisage ** Vis de fixation Rglage approximatif du compas de fraisage (2 x)* Vis de fixation Rglage prcis du compas de fraisage (1 x)* Rglage prcis pour compas de fraisage * Vis de centrage** Plaque dcartement (comprise dans le kit Compas de fraisage 2 609 200 143 )** Rail de guidage**

** Accessoire, seulement utilisable avec bute parallle spare 3 607 000 606. * Les accessoires reproduits ou dcrits ne sont pas tous compris dans le contenu de lemballage.

Franais - 1

1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Utilisation conformment la destination de lappareil


quip dun support stable, lappareil est conu pour les travaux de fraisage de rainures, bords, profils et rainures droites ainsi que pour le fraisage par copiage, dans le bois, les matires plastiques et matriaux de construction lgers. Avec une vitesse de rotation rduite et les fraises correspondantes, mme les mtaux non ferreux peuvent tre travaills.

Pour votre scurit


Pour travailler sans risque avec cet appareil, lire intgralement au pralable les instructions dutilisation et les remarques concernant la scurit. Respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont donnes. Respecter en plus les indications gnrales de scurit se trouvant dans le cahier ci-joint. Avant la premire mise en service, laisser quelquun connaissant bien cet appareil vous indiquer la faon de sen servir. s Porter des lunettes de scurit et une protection acoustique. s Mettre une paire de chaussures solides. s Les personnes portant les cheveux longs doivent se munir dun protge-cheveux. Ne travailler quavec des vtements prs du corps. s Si le cble dalimentation lectrique est endommag ou se rompt pendant le travail, ne pas y toucher. Retirer immdiatement la fiche du cble dalimentation de la prise de courant. Ne jamais utiliser un appareil dont le cble dalimentation est endommag. s Brancher les appareils qui sont utiliss lextrieur sur un disjoncteur diffrentiel avec un courant de dclenchement maximal de 30 mA. Ne pas utiliser lappareil par temps de pluie ni dans un endroit humide. s Toujours ramener les cbles larrire de lappareil.

s Utiliser des dtecteurs appropris afin de dceler des conduites caches ou consulter les entreprises de distribution locales. Un contact avec des conduites dlectricit peut provoquer un incendie ou une dcharge lectrique. Lendommagement dune conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation dune conduite deau provoque des dgts matriels et peut provoquer une dcharge lectrique. s Ne tenir loutil lectrique que par les poignes isoles lorsquil y a risque que loutil lectrique touche une conduite cache ou son propre cble dalimentation. Le contact avec une conduite sous tension peut mettre les parties mtalliques de lappareil sous tension et provoquer ainsi une dcharge lectrique. s Pendant le travail avec cet appareil, le tenir toujours fermement des deux mains. Adopter une position stable et sre. s Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre par des dispositifs de serrage ou dans un tau est fixe de manire plus sre que si elle est seulement tenue dune main. s Nappliquer lappareil contre la pice usiner que lorsquil est en marche. s Avant de mettre lappareil en service, toujours contrler que loutil de fraisage est bien correctement mont. s Ne pas travailler un panneau parsem de clous, vis ou autres obstacles mtalliques. s Tenir les mains lcart des fraises en rotation. s Une fois le travail termin, remettre lappareil dans sa position initiale suprieure laide du levier de serrage, puis arrter lappareil. s Avant de dposer lappareil, toujours le mettre hors fonctionnement et attendre larrt total de lappareil. s Protger les outils contre les chocs et les coups. s Ne jamais permettre aux enfants dutiliser cet appareil. s Bosch ne peut garantir un fonctionnement impeccable que si les accessoires Bosch dorigine prvus pour cet appareil sont utiliss.

21 1 609 929 F23 04.04

Franais - 2

1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Montage de loutil de fraisage Choix de la fraise


Suivant le travail effectuer, des outils de fraisage sont disponibles dans les versions et les qualits les plus varies : Les outils de fraisage en acier super rapide (HSS) sont destins travailler des matriaux tendres comme p. ex. le bois tendre ou les matires plastiques. Les outils de fraisage munis de tranchants en carbure (HM) sont particulirement appropris pour travailler des matriaux durs et abrasifs tels que le bois dur et laluminium. La vitesse admissible des outils de fraisage utiliss doit tre au moins aussi leve que la vitesse vide maximale de lappareil. Le diamtre de la tige de la fraise doit concider avec le diamtre indiqu du porte-outil (pince de serrage). Chez votre commerant spcialis, vous trouverez des outils de fraisage dorigine dans la gamme tendue des accessoires Bosch.

Aspiration de poussires/ de copeaux


s Les poussires gnres lors du travail peuvent tre nuisibles la sant, inflammables ou explosives. Des mesures de protection appropries sont ncessaires. Par exemple : Certaines poussires sont considres comme tant cancrignes. Travailler avec une aspiration de poussires approprie et porter un masque anti-poussires. s Les poussires de mtaux lgers peuvent tre explosives ou inflammables. Toujours tenir propre le lieu de travail, tant donn que les mlanges de matriaux sont particulirement dangereux.

Montage de ladaptateur daspiration (voir figure B )


Presser le dflecteur de copeaux 15 qui se trouve la fixation de la plaque de base et lenlever. Fixer ladaptateur daspiration 27 sur la plaque de base 12 avec les deux vis moletes 26 et brancher laspirateur au moyen du tuyau daspiration de poussires 28 (accessoire). Lors du montage, veiller la position correcte de ladaptateur daspiration ! Il est possible de raccorder directement le tuyau daspiration 28 ayant un diamtre de 35 mm sur ladaptateur daspiration de poussires. Afin de toujours garantir une aspiration impeccable des copeaux, ladaptateur daspiration 27 doit tre nettoy intervalles rguliers. Lappareil peut tre branch directement sur la prise dun aspirateur universel Bosch avec commande distance. Laspirateur se met automatiquement en marche ds que lappareil est mis en fonctionnement. Laspirateur doit tre appropri au matriau travailler. Pour laspiration de poussires particulirement nuisibles la sant, cancrignes ou sches, utiliser des aspirateurs spciaux.

Montage de la fraise (voir figure

s Avant toute intervention sur lappareil, toujours retirer la fiche du cble dalimentation de la prise de courant. s Il est recommand de porter des gants de protection pour le montage et le changement des outils de fraisage. Rabattre le dflecteur de copeaux 15. Appuyer sur la touche de blocage de la broche 18 et la maintenir appuye. Eventuellement tourner la broche manuellement jusqu ce que le blocage sencliquette. s Nappuyer sur la touche de blocage qu larrt total de lappareil. Monter la fraise. La tige de la fraise doit tre introduite dau moins 20 mm (longueur de la tige). Serrer lcrou-raccord 17 laide de la cl fourche 25 (ouverture 19). Relcher la touche de blocage de la broche 18. Relever le dflecteur de copeaux 15. Ne jamais serrer la pince de serrage avec crou quand il na y pas de fraise monte.

22 1 609 929 F23 04.04

Franais - 3

1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Mise en service
Tenir compte de la tension du secteur : La tension de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signaltique de lappareil. Les appareils fonctionnant sous 230 V peuvent galement tre utiliss sous 220 V.

Vitesses de rotation
Matriau Bois dur (Htre) Bois tendre (Pin) Panneaux de particules agglomres Diamtre de la fraise 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm Plages de vitesse de rotation 56 34 12 56 36 13

Mise en fonctionnement/Arrt
Afin de mettre lappareil en fonctionnement, appuyer dabord sur le verrouillage de mise en fonctionnement 20, puis appuyer sur linterrupteur Marche/Arrt 23 et le maintenir appuy. POF 1300 ACE : Une lampe claire la zone de fraisage. Afin darrter lappareil, relcher linterrupteur Marche/Arrt 23. POF 1300 ACE : La lampe steint lentement.

4 10 mm 3 6 12 20 mm 2 4 22 40 mm 1 3 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 23 12 12 1

Matires plastiques Aluminium

Prslection de la vitesse de rotation


A laide de la molette de rglage 22, il est possible de prslectionner la vitesse de rotation ncessaire (mme pendant que lappareil est en fonctionnement). 1 2 = petite vitesse de rotation 3 4 = vitesse de rotation moyenne 5 6 = vitesse de rotation leve La vitesse de rotation ncessaire dpend du matriau travailler et peut tre trouve par des essais pratiques. Aprs avoir travaill une petite vitesse de rotation pendant une priode relativement longue, faire travailler lappareil vide la vitesse de rotation maximale pendant une dure de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir.

Les indications se trouvant dans le tableau sont des valeurs titre indicatif. La vitesse de rotation ncessaire dpend du matriau travailler et des conditions de travail et peut tre dtermine par des essais pratiques.

Constant-Electronic (POF 1300 ACE)


L'lectronique constante permet de maintenir presque constante la vitesse de rotation en marche vide et en charge, et assure ainsi une performance rgulire.

23 1 609 929 F23 04.04

Franais - 4

1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Rglage de la profondeur de fraisage


Suivant le travail effectuer, il est possible de prrgler la profondeur de fraisage plusieurs niveaux. Le rglage de la profondeur de fraisage ne doit tre effectu que lorsque lappareil est en position Arrt .

Rglage prcis de la profondeur de fraisage (POF 1300 ACE)


Une fois un essai de fraisage effectu, il est possible deffectuer un rglage plus prcis en tournant le rglage prcis de la profondeur de fraisage 1 (1 trait = 0,1 mm/1 tour = 2,0 mm). La plage max. de rglage est de +/ 8 mm env. en tout. Exemple : remettre lappareil vers le haut et mesurer la profondeur de la rainure fraise (la valeur demande est de 10,0 mm, la valeur relle cependant est de 9,8 mm). Soulever lappareil et placer la plaque dassise 13 sous lappareil de sorte quon puisse abaisser lappareil sans problme et que la fraise ne touche pas la pice travailler. Pousser lappareil vers le bas, jusqu ce que la bute de profondeur 6 repose sur la bute de niveau 11. Puis, si cela na pas t effectu auparavant, tourner la graduation 2 sur 0 . Desserrer la vis papillon 8. A laide du rglage prcis 1, augmenter en tournant dans le sens des aiguilles dune montre la profondeur de fraisage de 0,2 mm/ 2 traits (= diffrence entre la valeur demande et la valeur relle). Resserrer la vis papillon 8. Remettre lappareil vers le haut et contrler le rglage de la profondeur de fraisage en effectuant un autre essai de fraisage. Lorsque la profondeur de fraisage est rgle, il est recommand de ne plus modifier la position de marque 7 se trouvant sur la bute de profondeur, afin de pouvoir lire tout moment sur la graduation 5 la profondeur de fraisage actuellement rgle.

Rglage approximatif de la profondeur de fraisage


Poser la machine sur la pice travailler. POF 1300 ACE : A laide du rglage prcis de la profondeur de fraisage 1, mettre le chemin de rglage sur la position mdiane ; pour cela, continuer tourner le bouton du rglage prcis jusqu ce que les marquages 24 se trouvant sur la face arrire de lappareil concident conformment la figure. Puis tourner la graduation 2 sur 0 (voir figure C ). Mettre la bute de niveau 11 sur la position la plus basse ; la bute sencliquette de manire perceptible. POF 1100 AE : Visser ou dvisser moiti les vis pour bute de niveau 21. Mettre la bute de niveau 11 sur la position la plus basse ; la bute sencliquette de manire perceptible. Si un rglage prcis de la profondeur de fraisage est souhait, choisir un des 3 niveaux munis de la vis 21. POF 1100 AE/POF 1300 ACE : Relcher la vis papillon 8 de sorte que la bute de profondeur 6 puisse bouger librement. Desserrer le levier de serrage 3 en le tournant dans le sens des aiguilles dune montre et abaisser lentement lappareil vers le bas, en exerant une lgre pression, jusqu ce que la fraise touche la surface de la pice travailler. Bloquer lappareil en tournant le levier de serrage 3 dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Pousser vers le bas la bute de profondeur 6, jusqu ce quelle repose sur la bute de niveau 11. Abaisser la coulisse 7 et la mettre sur la position 0 . Rgler la bute de profondeur 6 sur la profondeur de fraisage dsire et serrer la vis papillon 8. Il est important que la coulisse 7 ne soit plus dplace par la suite. Dbloquer le levier de serrage 3 et remettre lappareil vers le haut. Faire un premier essai pour contrler si le rglage approximatif de la profondeur de fraisage est juste et le corriger le cas chant.
24 1 609 929 F23 04.04

Rglage prcis de la profondeur de fraisage (POF 1100 AE)


Il est possible de prslectionner jusqu trois profondeurs de fraisage diffrentes laide de la bute de niveau 11. Le rglage seffectue conformment la description ci-dessus, la seule diffrence quen tournant les vis pour bute de niveau 21, il est possible de modifier la diffrence de hauteur entre les butes lune par rapport lautre.

Franais - 5

1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Utilisation de la bute de niveau


a) Rpartition en plusieurs tapes de travail Lorsquil sagit de profondeurs de fraisage plus importantes, il est recommand deffectuer plusieurs passes successives avec, chaque fois, un enlvement rduit de matire. A laide de la bute de niveau 11, il est possible de rpartir le processus de fraisage en plusieurs tapes de travail. Rgler la profondeur de fraisage dsire laide de la position la plus basse de la bute de niveau. Ensuite seront choisis les niveaux plus levs pour les premires passes de travail. b) Prrglage des diffrentes profondeurs de fraisage Lorsque plusieurs profondeurs de fraisage diffrentes sont ncessaires pour travailler une seule pice, celles-ci peuvent galement tre prrgles laide de la bute de niveau 11.

Fraisage avec bague de copiage


A laide de la bague de copiage 29, il est possible de transposer des contours de modles ou de gabarits sur des pices travailler. Monter la bague de copiage 29 (voir figure D ) Monter la bague de copiage 29 dans la face infrieure de la plaque dassise 13 en actionnant le levier de verrouillage 10. Les cames de codage doivent sencliqueter de manire perceptible dans les encoches se trouvant dans la bague de copiage. Processus de fraisage (voir figure E ) Choisir un diamtre de la fraise plus petit que le diamtre intrieur de la bague de copiage. Positionner lappareil avec la bague de copiage 29 ct du gabarit. Desserrer le levier de serrage 3 en le tournant dans le sens des aiguilles dune montre et abaisser lentement lappareil vers le bas, jusqu la profondeur de fraisage prrgle. Guider lappareil, avec la bague de copiage en saillie, le long du gabarit en exerant une lgre pression sur le ct. Remarque : tant donn que la bague de copiage fait saillie, le gabarit doit tre dune paisseur minimale de 8 mm.

Instructions dutilisation Sens du travail


Travailler toujours dans le sens oppos au sens de rotation de la fraise (fraisage oppos). En cas de fraisage dans le sens de rotation (en sens direct), la dfonceuse peut tre arrache de la main de lutilisateur.

Fraisage avec bute (voir figure

Processus de fraisage
Rgler la profondeur de fraisage conformment la description ci-dessus. Positionner lappareil sur la pice travailler et le mettre en fonctionnement. Desserrer le levier de serrage 3 en le tournant dans le sens des aiguilles dune montre et abaisser lentement lappareil vers le bas, en exerant une lgre pression, jusqu ce que la bute de profondeur 6 soit bien place. Bloquer lappareil en tournant le levier de serrage 3 dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Effectuer le travail de fraisage en appliquant une vitesse davance rgulire. Une fois le travail de fraisage effectu, repousser lappareil dans sa position suprieure et larrter.

Fixer une bute approprie sur la pice travailler laide dun dispositif de serrage correspondant (serre-joint). Guider la face droite de la plaque dassise le long de la bute. Veiller au sens de lavance : Afin dviter que lappareil ne dvie de la bute, il est important de le guider conformment la description donne.

Bords ou fraisage de profil


Pour effectuer des travaux de fraisage de bords ou de profils sans bute parallle, loutil de fraisage doit tre muni dun tourillon ou dun roulement billes. Approcher latralement lappareil sur la pice travailler et fraiser jusqu ce que le tourillon ou le roulement billes de loutil de fraisage repose sur le bord de la pice travailler. Guider lappareil avec les deux mains le long du bord de la pice travailler en veillant la position angulaire correcte. Une pression trop importante risque dendommager le bord de la pice travailler.

25 1 609 929 F23 04.04

Franais - 6

1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fraisage avec bute parallle (Accessoire voir figures G +

Introduire la bute parallle 30 avec les barres de guidage 31 dans la plaque de base 12 et les serrer laide des vis papillon 16 selon la mesure ncessaire. Guider lappareil le long du bord de la pice travailler en appliquant une vitesse davance rgulire et en exerant une pression latrale sur la bute parallle 30.

A laide du rglage prcis 39, il est possible de rgler le compas de fraisage aprs avoir desserr la vis papillon 37 (1 trait = 0,1 mm/1 tour = 2,0 mm). Avec la poigne de droite 19 et la poigne supplmentaire 36, guider lappareil par-dessus la pice travailler.

Fraisage avec barre de guidage (Accessoire voir figure O )


Pour travailler avec le rail de guidage 42, il est absolument ncessaire dutiliser ladaptateur de guidage 35 (accessoire). A laide du rail de guidage 42 (accessoire supplmentaire), il est possible deffectuer des travaux de fraisage rectilignes. Pour ces travaux, utiliser toujours la plaque dcartement 41 (accessoire supplmentaire) afin de compenser la diffrence des hauteurs. Monter ladaptateur pour rails de guidage 35 avec les barres de guidage 31. Positionner le rail de guidage sur la pice travailler et le fixer laide dun dispositif de serrage appropri (p. ex. serre-joints). Monter lappareil avec ladaptateur du rail de guidage 35 sur le rail de guidage.

Fraisage des arcs de cercle (voir figures I + K )


Tourner la bute parallle 30 (faces de bute orientes vers le bas) et lintroduire avec les barres de guidage dans le plateau de base 12. Visser la pointe de centrage 32 avec la vis papillon 33 travers lalsage de la bute parallle 30. Monter la pointe de centrage dans le centre trac du cercle fraiser et guider lappareil sur la surface de la pice travailler en appliquant une vitesse davance rgulire.

Fraisage avec la bute pour coupes curvilignes (voir figures L + M )


Introduire la bute parallle 30 avec les barres de guidage 31 dans la plaque de base 12. Fixer la bute pour coupes curvilignes avec le guidelame rouleau 34 mont dessus sur la bute parallle 30. Guider lappareil le long du bord de la pice travailler en exerant une lgre pression sur le ct.

Nettoyage et entretien
s Avant toute intervention sur lappareil, toujours retirer la fiche du cble dalimentation de la prise de courant. s Pour obtenir un travail sr et satisfaisant, nettoyer rgulirement lappareil ainsi que ses oues de refroidissement. Si, malgr tous les soins apports la fabrication et au contrle de lappareil, celui-ci devait avoir un dfaut, la rparation ne doit tre confie qu une station de service aprs-vente agre pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignements ou commande de pices de rechange, nous prciser imprativement le numro de rfrence dix chiffres de la machine indiqu sur la plaque signaltique.

Fraisage avec compas de fraisage (Accessoire voir figure N )


Pour effectuer des travaux de fraisage circulaire, utiliser ladaptateur pour compas de fraisage / pour rails de guidage 35 (accessoire supplmentaire). Monter le compas de fraisage conformment la figure. Visser la vis 40 dans le filet prvu cet effet. Monter la pointe de la vis dans le centre du cercle fraiser en veillant ce que celle-ci prenne dans la surface de la pice travailler. Rgler approximativement le rayon souhait en dplaant le compas de fraisage et fixer les vis de fixation 37 et 38.

26 1 609 929 F23 04.04

Franais - 7

1 609 929 F23 - Buch Seite 8 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Instructions de protection de lenvironnement

Service Aprs-Vente
Vous trouverez des vues clates ainsi que des informations concernant les pices de rechange sous : www.bosch-pt.com France Information par Minitel 11 Nom : Bosch Outillage Loc : Saint Ouen Dpt : 93 Robert Bosch France S.A. Service Aprs-vente/Outillage B.P. 67-50, Rue Ardoin 93402 St. Ouen Cedex Service conseil client .................... 0143 11 9002 Numro Vert .................................... 0 800 05 50 51 Belgique

Rcupration des matires premires plutt qulimination des dchets Les machines, comme dailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacune une voie de recyclage approprie. Ce manuel dinstructions a t fabriqu partir dun papier recycl blanchi sans chlore. Nos pices plastiques ont ainsi t marques en vue dun recyclage slectif des diffrents matriaux.

Bruits et vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformment la norme europenne EN 60 745. Les mesures relles (A) des niveaux sonores de lappareil sont : niveau de pression acoustique 95 dB (A) ; niveau dintensit acoustique 106 dB (A). Incertitude de mesurage K = 3 dB. Toujours porter une protection acoustique ! La vibration de lavant-bras est en-dessous de 2,5 m/s2.

..................................................... +32 (0)2 / 525 51 43 Fax ..................................................... +32 (0)2 / 525 54 20 E-Mail : Outillage.Gereedschappen@be.bosch.com
Suisse

.................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16 Fax .................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57 Service conseil client ................. 0 800 55 11 55

Dclaration de conformit
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss suivants : EN 60 745 conformment aux rglementations 89/336/CEE, 98/37/CE.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

Sous rserve de modifications

27 1 609 929 F23 04.04

Franais - 8

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Caractersticas tcnicas
Fresadora de superficie Nmero de pedido Potencia absorbida nominal* Potencia til Revoluciones en vaco Electrnica Constante Preseleccin de revoluciones Aspiracin de polvo Portatiles Carrera de la bandeja base de fresadora Peso sin cable de red, aprox. Clase de proteccin POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II

[W] [W] [min-1]

[mm]

[mm] [kg]

Preste atencin al n de pedido de su mquina. Las denominaciones comerciales en ciertas mquinas pueden variar. * Indicaciones vlidas para tensiones nominales [U] de 230/240 V. Estas indicaciones pueden variar para tensiones menores y en algunas ejecuciones para ciertos pases.

Elementos del aparato


La numeracin de los elementos del aparato est referida a su imagen en la pgina ilustrada. 1 Mando giratorio para ajuste fino de la profundidad de fresado (POF 1300 ACE) 2 Escala de ajuste fino de la profundidad de fresado (POF 1300 ACE) 3 Palanca de fijacin 4 Empuadura izquierda 5 Escala de ajuste aproximado de la profundidad de fresado 6 Tope de profundidad 7 Corredera con marca ndice 8 Tornillo de mariposa de tope de profundidad 9 Manguito de proteccin 10 Palanca de desenclavamiento del casquillo copiador 11 Tope escalonado 12 Placa base 13 Placa de deslizamiento 14 Fresa* 15 Proteccin contra virutas 16 Tornillo de apriete de varillas gua 17 Tuerca tensora con pinza de fijacin 18 Botn de bloqueo de husillo 19 Empuadura derecha (con interruptor de conexin/desconexin 23) 20 Bloqueador de conexin

21 Tornillos para tope escalonado (POF 1100 AE) 22 Rueda preselectora de revoluciones 23 Interruptor de conexin/desconexin 24 Marca para ajuste del punto cero 25 Llave fija 26 Tornillo moleteado (2 x) 27 Adaptador para aspiracin de polvo * 28 Manguera de aspiracin 35 mm* 29 Casquillo copiador* 30 Tope paralelo 31 Varilla gua (2 x) 32 Vstago centrador 33 Tornillo de mariposa de vstago centrador 34 Tope para contornos curvados* 35 Comps de fresar/adaptador de varillas gua** 36 Empuadura para comps de fresar ** 37 Tornillo de apriete Ajuste aproximado del comps de fresar (2 x)* 38 Tornillo de apriete Ajuste fino del comps de fresar (1 x)* 39 Ajuste fino para comps de fresar * 40 Tornillo de centrado** 41 Placa de suplemento (comprendida en el juego Comps de fresar 2 609 200 143)** 42 Carril gua**
** Accesorio especial, puede utilizarse exclusivamente con el tope paralelo 3 607 000 606. * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden en parte al material que se adjunta de serie.

28 1 609 929 F23 04.04

Espaol - 1

1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Utilizacin reglamentaria
El aparato ha sido proyectado para fresar sobre una base firme ranuras, cantos, perfiles y agujeros rasgados en materiales de madera, plstico y materiales ligeros de construccin y para realizar fresados con copiador. Trabajando a revoluciones reducidas y con las fresas adecuadas, pueden trabajarse tambin metal no frreos.

Para su seguridad
Solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si lee ntegramente las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad, atenindose estrictamente a las recomendaciones all comprendidas. Adicionalmente debern respetarse las instrucciones de seguridad generales comprendidas en el folleto adjunto. Djese instruir prcticamente en el manejo antes de la primera aplicacin. s Llevar gafas de proteccin y protectores auditivos. s Llevar calzado fuerte. s Si tiene el pelo largo, recjaselo bajo una proteccin adecuada. Trabajar nicamente con vestimenta ceida al cuerpo. s Si llega a daarse o cortarse el cable de red durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el enchufe de la red. No usar jams el aparato con un cable deteriorado. s Conectar los aparatos utilizados en la intemperie a travs de un fusible diferencial con una corriente de disparo mxima de 30 mA. No exponer el aparato a la lluvia o humedad. s Mantener el cable siempre detrs del aparato. s Utilice unos instrumentos de exploracin adecuados para detectar tuberas y cables ocultos, o consulte a su compaa abastecedora local. El contacto con cables elctricos puede provocar un incendio o sacudida elctrica. El deterioro de tuberas de gas puede producir una explosin. La perforacin de una tubera de agua puede causar daos materiales o una sacudida elctrica.

s nicamente sujetar la herramienta elctrica por las empuaduras aisladas en caso de que el til pudiera llegar a daar un conductor oculto o el propio cable de red del aparato. El contacto con un conductor portador de tensin pone bajo tensin las partes metlicas del aparato pudiendo causar una descarga al usuario. s Trabajar siempre con el aparato sujetndolo firmemente con ambas manos y manteniendo una posicin estable. s Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujecin, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho ms segura que con la mano. s Aproximar el aparato a la pieza solamente estando conectado. s Antes de la puesta en marcha, asegurarse de que el til de fresar est sujeto firmemente. s Jams debe fresarse sobre objetos metlicos, clavos y tornillos. s Mantenga alejadas las manos de la fresa en funcionamiento. s Tras finalizar el trabajo llevar el aparato a la posicin de partida aflojando la palanca de fijacin y desconectarlo. s Siempre desconectar y esperar a que se detenga el aparato, antes de depositarlo. s Proteger los tiles contra choques y golpes. s Jams permita que los nios utilicen el aparato. s Bosch solamente puede garantizar el funcionamiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos.

29 1 609 929 F23 04.04

Espaol - 2

1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Montaje del til de fresar Seleccin de la fresa


De acuerdo a la elaboracin y aplicacin prevista puede elegirse entre tiles de fresar en las ms variadas ejecuciones y calidades: Los tiles de fresar de acero de corte rpido de alto rendimiento (HSS) son adecuados para trabajar materiales blandos como p. ej. madera blanda y plstico. Las fresas con cuchillas de metal duro (HM) son especialmente adecuadas para trabajar materiales duros y abrasivos como p. ej. madera dura y aluminio. Emplear nicamente tiles de fresar cuyas revoluciones admisibles sean como mnimo iguales a las revoluciones en vaco mximas del aparato. El dimetro del vstago de la fresa debe corresponder con el dimetro interior del portatiles (pinza de fijacin). Dentro del extenso programa de accesorios Bosch puede adquirir tiles de fresar originales en el comercio especializado.

Aspiracin de polvo y virutas


s El polvo producido al trabajar puede ser nocivo para la salud, combustible o explosivo. Ello requiere tomar unas medidas de proteccin adecuadas. Por ejemplo: Ciertos tipos de polvo son cancergenos. Emplear un equipo de aspiracin para polvo y virutas adecuado, y colocarse una mascarilla antipolvo. s El polvo de aleaciones ligeras puede inflamarse o explotar. Mantener siempre limpio el puesto de trabajo, puesto que al mezclarse el polvo de diferentes materiales, stos pueden resultar especialmente peligrosos.

Montaje del adaptador para aspiracin de polvo (ver figura B )


Comprimir la proteccin contra virutas 15 por la parte de sujecin a la placa base y retirarla. Fijar el adaptador para aspiracin de polvo 27 a la placa base 12 con ambos tornillos moleteados 26 y conectar el aspirador a travs de la manguera de aspiracin 28 (accesorio especial). Al montar el adaptador para aspiracin, prestar atencin a que la posicin de montaje sea correcta! La manguera de aspiracin 28 de 35 mm puede conectarse directamente al adaptador para aspiracin de polvo. Para mantener una extraccin ptima de las virutas debe limpiarse peridicamente el adaptador para aspiracin 27. El aparato puede conectarse directamente a la toma de corriente de un aspirador universal Bosch con conexin automtica a distancia. ste se pone en marcha automticamente al conectar el aparato. El aspirador debe ser el adecuado al material a trabajar. En caso de extraer polvo seco nocivo para la salud o incluso cancergeno, debe emplearse un aspirador especial.

Montaje de la fresa (ver figura

s Antes de cualquier manipulacin en el aparato extraer el enchufe de la red. s Al realizar el montaje y desmontaje de la fresa se recomienda llevar guantes de proteccin. Abatir hacia abajo la proteccin contra virutas 15. Presionar y mantener sujeto el botn de bloqueo del husillo 18. Si fuese preciso, girar a mano el husillo hasta enclavarlo. s Accionar la tecla de enclavamiento solamente con el aparato detenido. Montar la fresa. El vstago de la fresa debe penetrar como mnimo unos 20 mm en la pinza (longitud del vstago). Apretar la tuerca tensora 17 con la llave fija 25 (entrecaras 19). Soltar el botn de bloqueo del husillo 18. Abatir hacia arriba la proteccin contra virutas 15. Jams debe apretarse la pinza de fijacin con la tuerca si no se encuentra montada una fresa.

30 1 609 929 F23 04.04

Espaol - 3

1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Puesta en servicio
Cerciorarse de que la tensin de la red sea correcta: La tensin de la fuente de energa debe coincidir con las indicaciones en la placa de caractersticas del aparato. Los aparatos marcados con 230 V pueden funcionar tambin a 220 V.

Tabla de revoluciones
Material Madera dura (Haya) Madera blanda (Pino) Tablas de aglomerado de madera de fresa 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm Etapas de revoluciones 56 34 12 56 36 13

Conexin y desconexin
Para la puesta en marcha del aparato debe apretarse primero el bloqueador de conexin 20 y a continuacin el interruptor de conexin/desconexin 23 que debe mantenerse apretado durante el tiempo de funcionamiento. POF 1300 ACE: Una bombilla ilumina el rea de trabajo. Para desconectar el aparato soltar el interruptor de conexin/desconexin 23. POF 1300 ACE: La bombilla se va apagando lentamente.

4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm

36 24 13 23 12 12 1

Materiales sintticos Aluminio

Preseleccin de revoluciones
Con la rueda de ajuste 22 puede seleccionarse el nmero de revoluciones requerido (incluso durante la marcha del aparato). 1 2 = revoluciones bajas 3 4 = revoluciones normales 5 6 = revoluciones altas Las revoluciones precisadas dependen del material y deben determinarse probando. Despus de trabajar prolongadamente a bajas revoluciones, dejar funcionar la mquina 3 minutos aprox. a revoluciones mximas en vaco para refrigerarlo.

Los valores indicados en la tabla son orientativos. La revoluciones requeridas dependen del material y de las condiciones de trabajo, siendo recomendable determinarlas probando.

Electrnica Constante (POF 1300 ACE)


La electrnica Constante mantiene prcticamente iguales las revoluciones en vaco y bajo carga, garantizando as un rendimiento de trabajo constante.

31 1 609 929 F23 04.04

Espaol - 4

1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Ajuste de la profundidad de fresado


Para ciertos trabajos es conveniente realizar el fresado en varias etapas preajustando las profundidades respectivas para cada etapa. El ajuste de la profundidad de fresado debe efectuarse solamente con el aparato desconectado.

Ajuste fino de la profundidad de fresado (POF 1300 ACE)


Despus de efectuar un fresado de prueba puede reajustarse la profundidad con gran exactitud actuando sobre el ajuste fino 1 (1 divisin = 0,1 mm; 1 vuelta = 2,0 mm). El recorrido de ajuste mx. es de aprox. +/ 8 mm. Ejemplo: empujar hacia arriba la parte superior del aparato y medir la profundidad de la ranura fresada (medida nominal = 10,0 mm; medida real = 9,8 mm). Subir el aparato y sustentar la placa de deslizamiento 13 de manera que sea posible bajar la parte superior del aparato sin que la fresa llegue a tocar la pieza de trabajo. Empujar hacia abajo la parte superior del aparato hasta que el tope de profundidad 6 asiente contra el tope escalonado 11. Seguidamente ajustar a 0 la escala 2. Aflojar el tornillo de mariposa 8. Girar el ajuste fino 1 en el sentido de las agujas del reloj para aumentar en 0,2 mm/2 divisiones (= diferencia entre el valor nominal y el valor real) la profundidad de fresado. Apretar el tornillo de mariposa 8. Empujar la parte superior del aparato hacia arriba y verificar nuevamente probando la profundidad de fresado resultante. Despus del ajuste de la profundidad de fresado no debe modificarse la posicin de la marca ndice 7 del tope de profundidad para poder determinar en todo momento la profundidad de fresado en la escala 5.

Ajuste aproximado de la profundidad de fresado


Depositar el aparato sobre la pieza a trabajar. POF 1300 ACE: Con el ajuste fino 1 ajustar la carrera al centro; para ello, girar el mando del ajuste fino de manera que las marcas 24 al dorso del aparato coincidan en la forma indicada. Seguidamente girar la escala 2 a 0 (ver figura C ). Colocar el tope escalonado 11 en la etapa ms baja; el tope debe enclavar de forma perceptible. POF 1100 AE: Aflojar o apretar hasta la mitad los tornillos del tope escalonado 21. Colocar el tope escalonado 11 en la etapa ms baja; el tope debe enclavar de forma perceptible. Si fuese preciso realizar un ajuste fino de la profundidad de fresado, seleccionar uno de los 3 escalones del tope provistos de un tornillo 21. POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Aflojar el tornillo de mariposa 8 de manera que el tope de profundidad 6 pueda moverse. Aflojar la palanca de fijacin 3 girndola en el sentido de las agujas del reloj, y empujar lentamente hacia abajo la unidad motor hasta que la fresa alcance a tocar la superficie de la pieza de trabajo. Enclavar la unidad motor girando la palanca de fijacin 3 en sentido contrario a las agujas del reloj. Presionar hacia abajo el tope de profundidad 6 hasta que asiente sobre el tope escalonado 11. Empujar hacia abajo la corredera 7 y colocarla en 0. Ajustar el tope 6 a la profundidad de fresado deseada y apretar el tornillo de mariposa 8. Es importante cuidar que a continuacin no se desajuste la corredera 7. Aflojar la palanca de fijacin 3 y subir la unidad motor. El ajuste aproximado de la profundidad debe controlarse haciendo un fresado de prueba para corregir el ajuste si fuese necesario.

Ajuste fino de la profundidad de fresado (POF 1100 AE)


El tope escalonado 11 permite preajustar hasta tres profundidades de fresado diferentes. El ajuste se efecta segn el procedimiento descrito previamente, siendo posible adems modificar la diferencia de altura entre los topes con los tornillos del tope escalonado 21.

32 1 609 929 F23 04.04

Espaol - 5

1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Utilizacin del tope escalonado


a) Fresado en varias etapas Al realizar fresados profundos es recomendable hacerlo en varios pasos con un espesor de viruta reducido. Con el tope escalonado 11 es posible efectuar el fresado en varias etapas. Ajustar la profundidad de fresado deseada en la etapa ms baja del tope escalonado. Seguidamente debe efectuarse el mecanizado en las etapas de menor profundidad. b) Preajuste de diferentes profundidades de fresado En caso de requerirse diferentes profundidades de fresado al elaborar una pieza, es posible preajustar hasta profundidades con el tope escalonado 11.

Fresado con casquillo copiador


El casquillo copiador 29 permite fresar contornos sobre la pieza de trabajo de acuerdo a un patrn o plantilla. Insercin del casquillo copiador (ver figura D ) Insertar el casquillo copiador 29 en la parte inferior de la placa de deslizamiento 13 accionando la palanca de enclavamiento 10. Los resaltes codificadores deben enclavar de forma perceptible en las muescas del casquillo copiador. Fresado (ver figura E ) Seleccionar una fresa de un inferior al interior del casquillo copiador. Asentar contra la plantilla el casquillo copiador 29 montado en el aparato. Aflojar, girando en el sentido de las agujas del reloj, la palanca de fijacin 3 y aproximar lentamente la unidad motor contra la pieza de trabajo hasta conseguir la profundidad de fresado ajustada. Guiar el aparato presionando ligeramente el casquillo copiador que sobresale de la placa a lo largo de la plantilla. Observacin: Puesto que el casquillo copiador sobresale de la placa, es necesario que la plantilla tenga un espesor mnimo de 8 mm.

Instrucciones de trabajo Direccin de fresado


El fresado debe realizarse siempre en direccin contraria al sentido de giro de la fresa (fresado en contramarcha). Al fresar a favor del sentido de giro (fresado en sentido de marcha), puede ocurrir que la fresadora de superficie le sea arrancada al usuario de las manos.

Fresado con regleta tope (ver figura F )


Fijar a la pieza con el respectivo dispositivo de fijacin (prensa tornillo de apriete) una regleta tope adecuada. Deslizar el costado plano de la placa de deslizamiento a lo largo de la regleta tope. Considerar el sentido de avance: Para evitar que el aparato se desve de la regleta tope, es importante guiarlo en la forma mostrada.

Fresado
Ajustar la profundidad de fresado en la manera descrita previamente. Colocar el aparato sobre la pieza de trabajo y conectarlo. Aflojar, girando en el sentido de las agujas del reloj, la palanca de fijacin 3 y empujar lentamente hacia abajo la unidad motor hasta llegar a asentar contra el tope de profundidad 6. Enclavar la unidad motor, girando en sentido contrario a las agujas del reloj, la palanca de fijacin 3. Fresar con avance uniforme. Al terminar de fresar empujar la parte superior del aparato hacia arriba y desconectarlo.

Fresado de cantos lisos o perfilados


Al fresar cantos lisos o perfilados, sin el tope paralelo, es necesario que el til de fresar est dotado de un vstago gua o rodamiento de bolas. Aproximar lateralmente el aparato en funcionamiento contra la pieza de trabajo hasta que el vstago gua o rodamiento de bolas del til de fresar asiente contra el borde de la pieza de trabajo. Guiar el aparato con ambas manos, siempre perpendicular a la superficie, a lo largo del borde de la pieza. Una presin de aplicacin excesiva puede llegar a daar el canto de la pieza.

33 1 609 929 F23 04.04

Espaol - 6

1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fresado con tope paralelo (accesorio ver figuras G +

Fresado con carril gua (accesorio ver figura O )


Para trabajar con el carril gua 42 es imprescindible utilizar el adaptador-gua 35 (accesorio especial). El carril gua 42 (accesorio especial) permite realizar fresados rectos Para compensar la diferencia de altura existente debe utilizarse siempre la placa de suplemento 41 (accesorio especial). Montar el adaptador de carriles gua 35 y las varillas gua 31. Colocar el carril gua sobre la pieza de trabajo y sujetarlo con un dispositivo de fijacin adecuado (p. ej. unas prensas tornillo de apriete). Depositar el aparato con el adaptador 35 sobre el carril gua.

Introducir las varillas gua 31 con el tope paralelo 30 en la placa base 12 y, una vez ajusta a la medida deseada, apretar los tornillos de mariposa 16. Deslizar el aparato a lo largo del borde de la pieza de trabajo con un avance uniforme y ejerciendo una presin lateral contra el tope paralelo 30.

Fresado de arcos circulares (ver figuras I + K )


Colocar boca arriba el tope paralelo 30 (con las superficies de asiento mirando hacia arriba) e insertar las varillas gua en la placa base 12. Insertar el perno de centrado 32 en el taladro del tope paralelo y sujetarlo con el tornillo de mariposa 33. Pinchar el perno de centrado en el centro del arco circular y guiar el aparato con un avance uniforme sobre la superficie de pieza de trabajo.

Mantenimiento y limpieza
s Antes de cualquier manipulacin en el aparato extraer el enchufe de la red. s Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeracin para poder trabajar con seguridad. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricacin y control, el aparato llegase a averiarse, la reparacin deber encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas elctricas Bosch. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el nmero de pedido de 10 dgitos que figura en la placa de caractersticas del aparato.

Fresado con tope para contornos curvados (ver figuras L + M )


Insertar las varillas gua 31 con el tope paralelo 30 en la placa base 12. Fijar al tope paralelo 30 el tope para contornos curvados con el rodillo gua 34 montado. Guiar el aparato a lo largo del borde de la pieza de trabajo ejerciendo una ligera presin lateral.

Fresado con comps (accesorio ver figura

Para efectuar fresados circulares debe emplearse el comps de fresar/adaptador de carriles gua 35 (accesorio especial). Montar el comps segn figura. Montar el tornillo 40 en la rosca. Apretar la punta del tornillo en el centro del arco circular a fresar, y prestar atencin que sta penetre en la superficie de la pieza de trabajo. Desplazar el comps de fresar para ajustar el radio deseado de forma aproximada, y apretar los tornillos 37 y 38. Tras aflojar el tornillo de mariposa 37 puede reajustarse el comps con el ajuste fino 39 (1 divisin = 0,1 mm/1 vuelta = 2,0 mm). Guiar el aparato sobre la pieza de trabajo sujetndolo por la empuadura derecha 19 y la empuadura adicional 36.

Proteccin del medio ambiente

Recuperacin de materias primas en lugar de producir desperdicios El aparato, los accesorios y el embalaje debieran someterse a un proceso de recuperacin que respete el medio ambiente. Estas instrucciones se han impreso sobre papel reciclado sin la utilizacin de cloro. Para efectuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plstico.

34 1 609 929 F23 04.04

Espaol - 7

1 609 929 F23 - Buch Seite 8 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Informacin sobre ruidos y vibraciones


Determinacin de los valores de medicin segn norma EN 60 745. El nivel de ruido del aparato, en condiciones normales, determinado con un filtro A, es de: nivel de presin de sonido 95 dB (A); nivel de potencia acstica 106 dB (A). Inseguridad de la medicin K = 3 dB. Se recomiendan protectores auditivos! El nivel de vibraciones tpico en la mano /brazo es menor de 2,5 m/s2.

Per Autorex Peruana S.A. Repblica de Panam 4045, Lima 34

...................................................... +51 (0)1 / 475-5453 E-Mail: vhe@autorex.com.pe


Chile EMASA S.A. Irarrzaval 259 uoa Santiago

....................................................... +56

(0)2 / 520 3100

E-Mail: emasa@emasa.cl

Servicio tcnico y asistencia al cliente


Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de repuesto las encontrar en internet bajo: www.bosch-pt.com Espaa Robert Bosch Espaa, S.A. Departamento de ventas Herramientas Elctricas C/Hermanos Garca Noblejas, 19 28037 Madrid Asesoramiento al cliente.... +34 901 11 66 97 Fax ........................................................... +34 91 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 ..................................................... +58 (0)2 / 207 45 11 Mxico Robert Bosch S.A. de C.V. Interior: ........................... +52 (0)1 / 800 627 1286 D.F.: ...................................... +52 (0)1 / 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Crdoba 5160 1414 Buenos Aires (Capital Federal) Atencin al Cliente ................................................. +54 (0)810 / 555 2020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Declaracin de conformidad
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 745 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

Reservado el derecho de modificaciones

35 1 609 929 F23 04.04

Espaol - 8

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Dados tcnicos do aparelho


Tupia N de encomenda Potncia nominal consumida* Potncia til Rotaes em vazio Constant-Electronic Pr-seleco de nmero de rotao Aspirao de p Encabadouro Curso do cesto de fresagem Peso sem cabo de rede, aprox. Classe de proteco POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II

[W] [W] [min-1]

[mm] [mm] [kg]

Por favor observar o nmero de encomenda da sua mquina. A designao comercial de diversas mquinas pode variar. * As indicaes valem para tenses nominais de [U] 230/240 V. Estas indicaes podem variar no caso de tenses mais baixas e modelos especficos de pases.

Elementos do aparelho
A numerao dos elementos do aparelho referese apresentao do aparelho na pgina de grficos. 1 Boto giratrio para ajuste fino da profundidade de fresagem (POF 1300 ACE) 2 Escala de ajuste fino da profundidade de fresagem (POF 1300 ACE) 3 Alavanca de aperto 4 Punho manual esquerdo 5 Escala de ajuste aproximado da profundidade de fresagem 6 Esbarro de profundidade 7 Deslocador com marca de index 8 Parafuso de orelhas para esbarro de profundidade 9 Guarnio de proteco 10 Alavanca de destravamento para bucha copiadora 11 Esbarro nivelado 12 Placa de base 13 Placa de deslize 14 Fresa* 15 Proteco contra aparas 16 Parafuso de fixao para barras de guia 17 Porca de capa com pina de aperto 18 Tecla de travamento de veio 19 Punho manual direito (com interuptor de ligar/desligar 23) 20 Bloqueio de ligao
36 1 609 929 F23 04.04

21 Parafusos para esbarro nivelado (POF 1100 AE) 22 Rodela de ajuste do nmero de rotaes 23 Interruptor de ligar/desligar 24 Marcao para a equilibrao do ponto zero 25 Chave de forqueta 26 Parafuso serrilhado (2 x) 27 Adapatdor de aspirao* 28 Mangueira de aspirao 35 mm* 29 Bucha copiadora* 30 Esbarro paralelo 31 Rgua de guia (2 x) 32 Pino de centragem 33 Parafuso de orelhas para pino de centragem 34 Esbarro curvado* 35 Compasso de fresagem/adaptador de carril de guia** 36 Punho para crculo de fresagem** 37 Parafuso de fixao Ajuste aproximado do compasso de fresagem (2 x)* 38 Parafuso de fixao Ajuste fino do compasso de fresagem (1 x)* 39 Ajuste fino para compasso de fresagem * 40 Parafuso de centragem** 41 Placa distanciadora (contido no conjunto Compasso de fresagem 2 609 200 143)** 42 Carril de guia**
** Acessrio que s pode ser utilizado com esbarro paralelo 3 607 000 606 separado. * Os acessrios ilustrados e descritos nas instrues de servio nem sempre so abrangidos pelo conjunto de fornecimento!

Portugus - 1

1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Utilizao de acordo com as disposies


O aparelho determinado para fresar, assim como fresar cpias em madeira, plstico e materiais leves, ranhuras cantos, perfs e orifcios oblongos sobre uma base firme. Com nmero de rotao reduzido e com respectivas fresas, podem ser trabalhados metais no ferrosos.

Para sua segurana


Um trabalho seguro com o aparelho s possvel aps ter lido completamente as instrues de servio e as indicaes de segurana e aps observar rigorosamente as indicaes nelas contidas. Adicionalmente dever seguir as indicaes gerais de segurana que se encontram no caderno em anexo. Uma instruo prtica vantajosa. s Usar culos de proteco e proteco para os ouvidos. s Usar sapatos firmes. s Utilizar uma proteco para cabelos no caso de cabelos compridos. Trabalhar exclusivamente com roupas justas. s Caso o cabo de rede for danificado ou cortado durante o trabalho, no toque no cabo. Tire imediatamente a ficha da tomada. Jamais utilizar o aparelho com um cabo danificado. s Aparelhos utilizados ao ar livre devem ser conectados atravs de um interruptor de proteco contra corrente residual com uma corrente de activao de no mximo 30 mA. No utilizar o aparelho na chuve ou em ambientes hmidos. s Conduzir o cabo sempre por detrs da mquina. s Utilize aparelhos detectores apropriados para detectar cabos de alimentao ou pea apoio da sua firma de abastecimento. O contacto com cabos elctricos pode provocar incndio e choque elctrico. O dano de uma linha de gs pode levar a uma exploso. Uma perfurao de um tubo de gua provoca um dano material ou pode provocar um choque elctrico.

s Apenas segurar a ferramenta elctrica pelas superfcies de manuseio isoladas, caso a ferramenta de utilizao possa entrar em contacto com uma tubulao escondida no muramento ou o prprio cabo elctrico. O contacto com um cabo que conduz tenso elctrica, colocar sob tenso as partes de metal expostas da ferramenta e pode levar a um choque elctrico. s Ao trabalhar com o aparelho, segure-o sempre com ambas as mos e mantenha uma posio firme. s Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada fixa atravs de dispositivos de fixao ou torno de bancada est mais fixo do que quando segurado com a mo. s S contactar a pea a ser trabalhada quando o aparelho j estiver ligado. s Controlar a posio firme da ferramenta de fresagem antes de colocar em funcionamento. s Jamais fresar sobre objectos de metal, pregos e parafusos. s Mantenha as mos afastadas da fresa em rotao. s Aps encerrar o trabalho, dever recolocar o aparelho na posio inicial superior accionando a alavanca de aperto e em seguida deslig-lo. s Sempre desligar o aparelho antes de deposit-la e aguardar at que o aparelho pre completamente. s Proteger as ferramentas contra golpes e pancadas. s Jamais dever permitir que crianas utilizem este aparelho. s A Bosch s pode assegurar um funcionamento perfeito do aparelho, se para este aparelho foram utilizados acessrios originais previstos para tal.

37 1 609 929 F23 04.04

Portugus - 2

1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Introduzir ferramenta de fresagem Seleco da fresa


De acordo com o processamento e destino de aplicao, esto disposio ferramentas de fresagem dos diversos modelos e qualidades: Ferramentas de fresagem de ao de corte rpido de alta potncia (HSS) so apropriadas para trabalhar materiais macios, como p. ex. madeira macia e plstico. Ferramentas de fresagem com lminas de metal duro (HM) so especialmente apropriadas para materiais duros e abrasivos como p. ex. madeira dura e alumnio. Apenas utilizar ferramentas de fresagem, com um nmero de rotao admissvel no mnimo to alto como o mais alto nmero de rotao em vazio do aparelho. O dimetro da haste da fresa deve coincidir com o dimetro indicado da admisso da ferramenta (pina de aperto). As ferramentas de fresagem originais do amplo programa de acessrios Bosch podem ser adquiridos no seu revendedor especializado.

Aspirao de p/de aparas


s Durante o trabalho so produzidos ps que podem ser nocivos sade, inflamveis ou explosivos. So necessrias medidas de proteco adequadas. Por exemplo: Alguns ps so considerados cancergenos. Utilize uma apropriada aspirao de p/aparas e use uma mscara de proteco contra p. s P de metal leve pode queimar ou explodir. Sempre manter o local de trabalho limpo, pois misturas de material so extremamente perigosas.

Montar o adaptador de aspirao (veja figura B )


Pressionar a proteco contra aparas 15 no suporte da placa de base e retir-la. Fixar o adaptador de aspirao 27 com ambos os parafusos serrilhados 26 sobre a placa de base 12 e conectar o aspirador com uma mangueira de aspirao 28 (acessrio). Ao montar o adaptador de aspirao, dever observar a posio de montagem correcta! Para aspirar, possvel ligar a mangueira de aspirao de 35 mm de 28 directamente ao adaptador de aspirao. Para que seja sempre assegurada uma aspirao optimizada do material de aparas, necessrio limpar regularmente o adaptador de aspirao 27. O aparelho pode ser ligado directamente tomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo de ligao por telecomando. Este comea automaticamente a funcionar, logo que o aparelho for ligado. O aspirador de p deve ser apropriado para o tipo de material a ser trabalhado. Para aspirar ps extremamente nocivos sade, cancergenos, ps secos, dever utilizar um aspirador especial.

Introduzir a fresa (veja figura

s Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho. s recomendvel usar luvas de proteco ao introduzir e substituir ferramentas. Abaixar a proteco contra aparas 15. Premir e segurar a tecla de travamento do veio 18. Se necessrio, girar o veio manualmente, at o travamento engatar. s Apenas accionar a tecla de bloqueio quando o aparelho estiver parado. Introduzir a fresa. A haste da fresa deve ser introduzida no mnimo 20 mm (comprimento da haste). Apertar a porca de capa 17 com a chave de forqueta 25 (SW 19). Soltar a tecla de travamento do veio 18. Abrir a proteco contra aparas 15. De modo algum dever apertar a pina de aperto com a porca, se no estiver introduzida nenhuma fresa.

Colocao em funcionamento
Tenha em ateno a tenso de rede: A tenso da fonte de corrente deve coincidir com as indicaes no logotipo do aparelho. Aparelhos com a indicao de 230 V tambm podem ser operados com 220 V.

38 1 609 929 F23 04.04

Portugus - 3

1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Ligar e desligar
Para colocar em funcionamento o aparelho, deveria primeiramente accionar o bloqueio de ligao 20, e em seguida pressionar o interruptor de ligar/desligar 23 e mant-lo pressionado. POF 1300 ACE: Acende-se uma luz na rea de fresagem. Para desligar o aparelho, dever soltar o interruptor de ligar/desligar 23. POF 1300 ACE: A luz apaga-se lentamente.

Constant-Electronic (POF 1300 ACE)


A Constant-Electronic mantm o nmero de rotaes quase que constantes durante a marcha em vazio e sob carga e assegura uma potncia de trabalho uniforme.

Ajustar a profundidade de fresagem


A profundidade de fresagem pode ser pr-ajustada em vrios nveis, dependendo do processamento. O ajuste da profundidade de fresagem s deve ser realizado com o aparelho desligado.

Pr-seleco de nmero de rotao


Com a roda de ajuste 22 possvel pr-seleccionar o nmero de rotaes necessrio (mesmo durante o funcionamento). 1 2 = baixo nmero de rotao 3 4 = mdio nmero de rotao 5 6 = alto nmero de rotao O nmero de rotaes necessrio, depende do material e pode ser determinado atravs de ensaios prticos. Aps trabalhar por tempo prolongado com um nmero de rotaes reduzido, dever permitir que a mquina funcione durante aproximadamente 3 minutos com mximo nmero de rotaes, para que possa arrefecer.

Ajuste aproximado da profundidade de fresagem


Colocar o aparelho sobre a pea a ser trabalhada. POF 1300 ACE: Colocar o caminho de ajuste centralmente com o ajuste fino 1; para isto dever girar o boto giratrio do ajuste fino, at as marcaes 24 no lado posterior do aparelho coincidirem como indicado. Em seguida girar a escala 2 para a posio 0 (veja figura C ). Colocar o esbarro nivelado 11 no nvel mais baixo, o esbarro engata perceptivelmente. POF 1100 AE: Atarraxar ou desatarraxar os parafusos para o esbarro nivelado 21 pela metade. Colocar o esbarro nivelado 11 no nvel mais baixo, o esbarro engata perceptivelmente. Se desejar efectuar o ajuste fino da profundidade de fresagem, dever seleccionar um dos 3 nveis equipados com o parafuso 21. POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Soltar o parafuso de orelhas 8, de modo que o esbarro de profundidade 6 possa ser movimentado livremente. Soltar a alavanca de aperto 3 girando no sentido dos ponteiros do relgio e pressionar o aparelho lentamente para baixo, at a fresa entrar em contacto com a superfcie da pea a ser trabalhada. Travar o aparelho girando a alavanca de aperto 3 no sentido contrrio dos ponteiros do relgio. Premir o esbarro de profundidade 6 para baixo, at que este esteja apoiado sobre o esbarro nivelado 11. Premir o deslocador 7 para baixo e colocar na posio 0. Ajustar o esbarro de profundidade 6 na profundidade de fresagem desejada e apertar o parafuso de orelhas 8. Importante que em seguida o deslocador 7 no seja mais desajustado.

Tabela de nmeros de rotao


Material Madeira dura (Faia) da fresa Nveis de nmeros de rotao 56 34 12 56 36 13

4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm Madeira macia 4 10 mm (Pinheiro) 12 20 mm 22 40 mm Placa de aglomerado de 4 10 mm madeira 12 20 mm 22 40 mm Plsticos 4 15 mm 16 40 mm Alumnio 4 15 mm 16 40 mm

36 24 13 23 12 12 1

Os valores apresentados na tabela so valores tericos. O nmero de rotao necessrio depende do material e das condies de trabalho e pode ser averiguada atravs de um ensaio prtico.
39 1 609 929 F23 04.04

Portugus - 4

1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Soltar a alavanca de aperto 3 e reconduzir o aparelho para cima. O efectuado ajuste aproximado da profundidade de fresagem deveria ser controlado por um ensaio prtico e se necessrio deveria ser corrigido.

Utilizao do esbarro nivelado


a) Diviso em vrios passos de trabalho No caso de maiores profundidades de fresagem recomendvel efectuar vrios processos de trabalho com a respectivamente mais baixa remoo de aparas. Com auxlio do esbarro nivelado 11 possvel dividir o processo de fresagem em vrios nveis. Ajustar a profundidade de fresagem desejada com o nvel mais baixo do esbarro de profundidade. Em seguida sero seleccionados os nveis mais altos para os primeiros processos de trabalho. b) Pr-ajuste de diversas profundidades de fresagem Se forem necessrias diversas profundidades de fresagem ao trabalhar uma pea a ser trabalhada, tambm ser possvel prajust-las com auxlio do esbarro nivelado 11.

Ajuste aproximado da profundidade de fresagem (POF 1300 ACE)


Aps uma fresagem de ensaio, possvel reajustar girando respectivamente o ajuste fino 1 (1 trao parcial = 0,1 mm/1 rotao = 2,0 mm). O mx. caminho de ajuste de no total aprox. +/ 8 mm. Exemplo: Conduzir o aparelho para cima e medir a profundidade de ranhura fresada (nominal = 10,0 mm; real = 9,8 mm). Elevar o aparelho e colocar a placa de deslize 13 de modo, que seja possvel abaixar livremente o aparelho sem que a fresa toque na pea a ser trabalhada. Premir a mquina novamente para baixo at que o esbarro de profundidade 6 esteja apoiado sobre o esbarro nivelado 11. Em seguida, caso ainda no tenha sido feito, dever girar a escala 2 para a posio 0. Soltar o parafuso de orelhas 8. Com o ajuste fino 1 possvel ajustar a profundidade de fresagem por 0,2 mm/2 marcaes parciais (= diferena entre o valor terico e valor real) girando no sentido dos ponteiros do relgio. Apertar novamente o parafuso de orelhas 8. Conduzir o aparelho de volta para cima e controlar a profundidade de fresagem atravs de um outro ensaio. Aps o ajuste da profundidade de fresagem, a posio da marca de ndice 7 no deveria mais ser alterada no esbarro de profundidade, de modo que na escala 5 possa sempre ser lida a profundidade de fresagem momentaneamente ajustada.

Instrues para o trabalho Sentido de fresagem


Sempre deve ser fresado no sentido contrrio da rotao da fresa (contra-rotao). Ao fresar no sentido da rotao (sincronismo), possvel que a tupia seja arrancada das mos do operador.

Processo de fresagem
Ajustar a profundidade de fresagem da mesma forma como j descrito anteriormente. Colocar o aparelho sobre a pea a ser trabalhada e lig-lo. Soltar a alavanca de aperto 3 girando no sentido dos ponteiros do relgio e pressionar lentamente o aparelho para baixo, at o apoio do esbarro de profundidade 6. Travar o aparelho girando a alavanca de aperto 3 no sentido contrrio dos ponteiros do relgio. Executar o processo de fresagem com avano uniforme. Aps terminar o processo de fresagem, dever conduzir o aparelho para cima e deslig-lo.

Ajuste aproximado da profundidade de fresagem (POF 1100 AE)


Com o esbarro nivelado 11 podem ser pr-ajustadas at trs diferentes profundidades de fresagem. O ajuste realizado de acordo com o procedimento descrito anteriormente, com a diferena, que girando os parafusos para o esbarro nivelado 21 a diferena de altura dos esbarros entre si pode ser alterada.

40 1 609 929 F23 04.04

Portugus - 5

1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fresar com bucha copiadora


Com auxlio da bucha copiadora 29 possvel transferir contornos de modelos ou matrizes para peas a serem trabalhadas. Introduzir a bucha copiadora 29 (veja figura D ) Introduzir a bucha copiadora 29 no lado inferior da placa de deslize 13 accionando a alavanca de travamento 10. Os ressaltos de codificao devem travar perceptivelmente nos entalhes da bucha copiadora. Processo de fresagem (veja figura E ) Seleccionar o da fresa inferior ao interno da bucha copiadora. Encostar o aparelho com a bucha copiadora 29 na matriz. Soltar a alavanca de aperto 3 girando no sentido dos ponteiros do relgio e abaixar o aparelho lentamente at a pea a ser trabalhada, at ser alcanada a profundidade de fresagem. Conduzir o aparelho com a bucha copiadora sobressalente ao longo da matriz com uma leve presso lateral. Indicao: Devido altura sobressalente altura da bucha copiadora, necessrio que a matriz tenha uma espessura mnima de 8 mm.

Fresar com esbarro paralelo (Acessrio veja as figuras G +

Introduzir o esbarro paralelo 30 com as rguas de guia 31 na placa de base 12 e apertar com os parafusos de orelhas 16 de acordo com a medida necessria. Conduzir o aparelho com avano uniforme e presso lateral sobre o esbarro paralelo 30 ao longo do canto da pea a ser trabalhada.

Fresar arcos (veja as figuras

Virar o esbarro paralelo 30 (as superfcies de esbarro mostram para cima) e introduzir com barras de guia na placa de base 12. Introduzir o pino de centragem 32 com o parafuso de orelhas 33 pelo orifcio no esbarro paralelo. Perfurar o pino de centragem no ponto central marcado do arco e conduzir o aparelho com avano uniforme sobre a superfcie da pea do aparelho.

Fresar com o esbarro curvado (veja as figuras L + M )


Introduzir o esbarro paralelo 30 com as rguas de guia 31 na placa de base 12. Fixar o esbarro curvado com rolo de guia montado 34 no esbarro paralelo 30. Conduzir o aparelho com leve presso lateral ao longo do canto da pea a ser trabalhada.

Fresar com rgua de esbarro (veja figura F )


Fixar a rgua de esbarro apropriada com um respectivo dispositivo de aperto (sargento) pea a ser trabalhada. Conduzir o lado plano da placa de deslize ao longo da barra de esbarro. Observar o sentido de avano: Para evitar que o aparelho escape pelo lado da rgua deesbarro, importante que o aparelho seja conduzido como indicado.

Fresar com compasso de fresagem (Acessrio veja figura N )


Para trabalhos de fresagem redondos, deve ser utilizado o compasso de fresagem /adaptador de carris de guia 35 (acessrio). Montar o compasso de fresagem de acordo com a figura. Atarraxar o parafuso 40 na rosca. Introduzir a ponta do parafuso no centro do raio a ser fresado e observar que esta engate na superfcie da pea a ser trabalhada. Ajustar aproximadamente o raio desejado, deslocando o compasso de fresagem e apertando os parafusos de fixao 37 e 38. Com o ajuste fino 39 possvel ajustar o compasso aps soltar o parafuso de orelhas 37 (1 trao parcial = 0,1 mm/1 rotao = 2,0 mm). Conduzir o aparelho com o punho direito do aparelho 19 e punho adicional 36 sobre a pea a ser trabalhada.

Fresar cantos e formas


Para fresar cantos ou formas sem o esbarro paralelo, necessrio que a ferramenta de fresar seja equipada com um batoque de guia ou com um rolamento de esferas. Conduzir o aparelho pela frente do aparelho e fresar, at que o batoque de guia ou o rolamento de esferas da ferramenta de fresar esteja apoiada sobre o canto a ser trabalhado da ferramenta. Conduzir o aparelho com ambas as mos ao longo do canto da ferramenta a ser trabalhada, sendo que dever observar a posio angular. Uma presso demasiada pode danificar os cantos da ferramenta a ser trabalhada.

41 1 609 929 F23 04.04

Portugus - 6

1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fresar com carril de guia (Acessrio veja figura O )


Para o trabalho com o carril de guia 42 dever sempre trabalhar com o adaptador de guia 35 (acessrio). Com auxlio do carril de guia 42 (acessrio), possvel executar processos de fresagem em linha recta. Para isto dever sempre utilizar a placa de distanciamento 41 (acessrio) para equilibrar a diferena de altura. Montar o adaptador de carril de guia 35 com a rgua de guia 31. Colocar o carril de guia sobre a pea a ser trabalhada e montar com o dispositivo de aperto apropriado (p. ex. sargentos). Colocar o aparelho com o adaptador de carril de guia 35 sobre o carril de guia.

Informaes sobre rudo e vibraes


Valores de medida de acordo com EN 60 745. O nvel de rudo avaliado como A do aparelho de tipicamente: nvel de presso acstica 95 dB (A); nvel de potncia acstica 106 dB (A). Incerteza de medio K = 3 dB. Usar proteco auricular! A vibrao do brao e da mo tipicamente inferior a 2,5 m/s2.

Servio
Desenhos e informaes a respeito das peas sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E-3E 1800 Lisboa .................................................... +351 21 / 8 50 00 00 Fax .................................................... +351 21 / 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas

Manuteno e conservao
s Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho. s Sempre manter o aparelho e as aberturas de ventilao limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Caso o aparelho venha a apresentar falhas, apesar de cuidadosos processos de fabricao e de controlo de qualidade, deve ser reparado em um servio tcnico autorizado para aparelhos elctricos Bosch. No caso de informaes e encomendas de acessrios, indique por favor sem falta o nmero de encomenda de 10 algarismos do aparelho!

..............................................................

0800 / 70 45446

E-Mail: sac@bosch-sac.com.br

Proteco do meio-ambiente

Declarao de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 745 conforme as disposies das directivas 89/336/CEE, 98/37/CE.

Reciclagem de matrias primas em vez de eliminao de lixo Recomenda-se sujeitar o aparelho, os acessrios e a embalagem uma reutilizao ecolgica. Estas instrues foram manufacturadas com papel reciclvel isento de cloro. Para efeitos de uma reciclagem especfica, as peas de plstico dispem de uma respectiva marcao.

Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering

Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

Reservado o direito a modificaes

42 1 609 929 F23 04.04

Portugus - 7

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Dati tecnici
Fresatrice verticale Codice di ordinazione Potenza nominale assorbita* Potenza resa Numero di giri a vuoto Constant-Electronic Preselezione numero di giri Aspirazione polvere Attacco utensile Corsa della fresa Peso senza cavo di rete, ca. Classe protezione POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II

[W] [W] [g/min]

[mm] [mm] [kg]

Si prega di tenere sempre in considerazione il codice dordine della Vostra macchina. Le descrizioni commerciali di singole macchine possono variare. * Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti.

Elementi della macchina


La numerazione degli elementi della macchina si riferisce alla rappresentazione dello stesso che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Manopola per aggiustaggio di precisione della profondit di fresatura (POF 1300 ACE) 2 Scala regolazione di precisione per la profondit di fresatura (POF 1300 ACE) 3 Levetta di fissaggio 4 Impugnatura sinistra 5 Scala regolazione approssimativa per la profondit di fresatura 6 Asta di profondit 7 Regolatore scorrevole con marcatura di posizionamento 8 Vite ad alette per arresto di profondit 9 Guarnizione di protezione 10 Levetta di sblocco per boccola di riproduzione 11 Battuta a gradi 12 Pattino 13 Piastra di scorrimento 14 Fresa* 15 Paratrucioli 16 Vite di fissaggio per barre di guida 17 Dado con pinza di serraggio 18 Tasto di bloccaggio dellalberino 19 Impugnatura destra (con interruttore avvio/arresto 23) 20 Blocco di avviamento
43 1 609 929 F23 04.04

21 Viti per battuta per fresatura graduale (POF 1100 AE) 22 Rotellina di selezione numero giri 23 Interruttore di avvio/arresto 24 Marcatura per compensazione del punto neutro 25 Chiave a bocca 26 Vite a testa zigrinata (2 x) 27 Adattatore per laspirazione* 28 Tubo di aspirazione 35 mm* 29 Boccola di riproduzione* 30 Guida parallela 31 Barra di guida (2 x) 32 Spina di centraggio 33 Vite ad alette per spina di centraggio 34 Guida per la curve* 35 Compasso/Adattatore per binari di guida** 36 Impugnatura per compasso** 37 Vite di fissaggio regolazione grossolana compasso fresatrice (2 x)* 38 Vite di fissaggio regolazione di precisione compasso fresatrice (1 x)* 39 Regolazione di precisione per il compasso della fresatrice* 40 Vite di centraggio** 41 Piastra distanziatrice (compresa nel set compasso 2 609 200 143)** 42 Binario di guida**
** Accessorio opzionale, utilizzabile soltanto con guida parallela separata 3 607 000 606. * Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per luso non sono sempre compresi nella fornitura!

Italiano - 1

1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Uso conforme alle norme


In caso di appoggi fissi, la macchina idonea per la fresatura di scanalature, bordi, profili e fori longitudinali nel legname, nel materiale artificiale ed in leggeri materiali da costruzione. Essa idonea anche per fresature sagomate. In caso di velocit ridotte ed utilizzando rispettive frese possibile lavorare anche metallo non ferroso.

Per la Vostra sicurezza


possibile lavorare con la macchina senza incorrere in pericoli soltanto dopo aver letto completamente le istruzioni per luso e lopuscolo avvertenze per la sicurezza e seguendo rigorosamente le istruzioni in essi contenute. Inoltre vanno rispettate anche le generali istruzioni di sicurezza riportate nellopuscolo allegato. Fatevi istruire praticamente prima di passare alloperazione pratica. s Portare occhiali e cuffie di protezione. s Indossare calzatura robusta. s In caso di capelli lunghi necessario portare unadatta protezione per i capelli. Lavorare soltanto con abiti adatti ed aderenti al corpo. s Se durante unoperazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo dellalimentazione di rete, non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa. Mai utilizzare la macchina con un cavo danneggiato. s Collegare le macchine che vengono utilizzate allesterno attraverso un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI) con una corrente di disinnesto di massimo 30 mA. La macchina non pu essere utilizzata n in caso di pioggia n in caso di ambiente bagnato. s Far passare sempre il cavo sul lato posteriore della macchina. s Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale societ erogatrice. Un contatto con linee elettriche pu provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si pu creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dellacqua si provocano seri danni materiali oppure vi il pericolo di provocare una scossa elettrica.

s Quando vi il pericolo che lutensile ad innesto possa incontrare una linea nascosta oppure anche il proprio cavo di rete, afferrare lelettroutensile tenendolo esclusivamente con le mani sulle impugnature isolate. Un contatto con una linea portatrice di tensione pu mettere sotto tensione le parti in metallo della macchina e provocare quindi una scossa elettrica. s Durante le operazioni di lavoro necessario tenere la macchina sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. s Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. s La macchina va applicata sul pezzo in lavorazione soltanto quando in funzionamento. s Prima di iniziare con loperazione di lavoro, accertarsi che lutensile per fresatrice sia stato montato correttamente. s Mai eseguire operazioni di fresatura su oggetti metallici, n su chiodi, n su viti. s Mai avvicinare le mani alla fresa mentre si trova in rotazione. s Una volta terminato il lavoro, attivando la levetta di fissaggio portare la macchina alla posizione originaria superiore e spegnerla. s Prima di poggiare la macchina, necessario spegnerla ed attendere fino a quando la macchina si sar fermata completamente. s Proteggere gli utensili da colpi ed urti. s Mai permettere a bambini di utilizzare la macchina. s La Bosch pu garantire un perfetto funzionamento della macchina soltanto se vengono utilizzati accessori originali specificatamente previsti per questa macchina.

44 1 609 929 F23 04.04

Italiano - 2

1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Applicazione dellutensile per fresatrice Selezione dellutensile per fresatrice


A seconda del tipo di lavoro che si vuole eseguire e del campo di applicazione sono disponibili utensili per fresatrice dai tipi pi svariati e con diversi livelli di qualit: Utensili per fresatrice in acciaio extrarapido ad alta prestazione (HSS) sono adatti per la lavorazione di materiali morbidi come p. es. legname tenero e materiali sintetici. Utensili per fresatrice in acciaio duro (HM) sono adatti in modo particolare per la lavorazione di materiali duri ed abrasivi come p. es. legname duro e lalluminio. Utilizzare esclusivamente utensili per fresatrici il cui numero massimo di giri corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri della macchina. Il diametro del gambo della fresa deve corrispondere al diametro indicato per lattacco degli utensili per fresatrice (pinza di serraggio). Gli utensili per fresatrice compresi nella vasta gamma del programma per accessori della Bosch sono disponibili presso il Vostro rivenditore specializzato.

Aspirazione polvere/ aspirazione trucioli


s Le polveri che si producono durante le operazioni di lavoro possono essere dannose alla salute, infiammabili oppure esplosive. necessario prendere adeguate misure di protezione. Per esempio: Alcune polveri sono considerate cancerogene. Utilizzare sempre unadatta aspirazione polvere/aspirazione trucioli e portare la maschera di protezione contro la polvere. s La polvere da metallo leggero pu prendere fiamma oppure esplodere. Tenere la stazione di lavoro sempre pulita perch diversi materiali mischiati insieme possono rivelarsi particolarmente pericolosi.

Montaggio delladattatore per laspirazione polvere (vedere figura B )


Schiacciare il paratrucioli 15 sui lati del supporto della piastra di base e rimuoverlo. Fissare sul pattino 12 ladattatore per laspirazione polvere 27 con le due viti a testa zigrinata 26 e collegarvi laspirapolvere utilizzando il tubo di aspirazione 28 (accessorio opzionale). Eseguendo il montaggio delladattatore per laspirazione polvere, accertarsi che la posizione di montaggio sia corretta! Per eseguire loperazione di aspirazione possibile collegare il rispettivo tubo da 35 mm 28 direttamente alladattatore per laspirazione. Per poter garantire costantemente ottimali risultati di aspirazione dei trucioli prodotti necessario pulire regolarmente ladattatore per laspirazione 27. La macchina pu essere collegata direttamente ad un aspiratore multiuso della Bosch munito di dispositivo automatico di teleinserimento. Questo entra automaticamente in azione al momento in cui si avvia la macchina. Laspirazione polvere deve essere adatta allaspirazione del tipo di materiale in lavorazione. In caso di polveri particolarmente dannose per la salute, cancerogene ed asciutte, utilizzare aspiratori professionali speciali.

Applicazione della fresa (vedere figura A )


s Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete. s Per eseguire operazioni di applicazione o di sostituzione della fresa si raccomanda di mettere guanti di protezione. Ribaltare verso il basso il paratrucioli 15. Premere il tasto di bloccaggio dellalberino 18 e mantenere saldamente. Eventualmente, ruotare a mano il mandrino fino a far incastrare in posizione larresto. s Attivare il pulsante darresto soltanto quando la macchina ferma. Applicare la fresa. Il gambo della fresa deve essere inserito per almeno 20 mm (lunghezza del gambo). Avvitare il dado 17 con la chiave a bocca 25 (misura 19). Rilasciare il tasto di bloccaggio dellalberino 18. Ribaltare verso lalto il paratrucioli 15. Mai avvitare a fondo forte la pinza di serraggio stringendo il dado quando non vi si trovi applicata nessuna fresa.
45 1 609 929 F23 04.04

Italiano - 3

1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Messa in servizio
Osservare la tensione di rete: La tensione della rete deve corrispondere a quella riportata sulla targhetta della macchina. Le macchine con lindicazione di 230 V possono essere collegate anche alla rete di 220 V.

Tabella delle velocit


Materiale Legno duro (Faggio) Legno tenero (Pino) Pannelli di masonite Fresa con 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm Livelli di velocit 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1

Avvio/arresto
Per la messa in esercizio della macchina premere prima il blocco di avviamento 20 e poi linterruttore avvio/arresto 23 e tenerlo premuto. POF 1300 ACE: Una lampadina illumina il campo di fresatura. Per arrestare la macchina, rilasciare linterruttore avvio/arresto 23. POF 1300 ACE: Lilluminazione del punto di fresatura si spegne lentamente.

Materiali artificiali Alluminio

Preselezione numero di giri


Attraverso la rotellina di selezione 22 possibile preselezionare il numero di giri necessario (anche mentre la macchina in azione). 1 2 = velocit bassa 3 4 = velocit media 5 6 = velocit alta Il numero di giri necessario dipende dal materiale in lavorazione e pu essere determinato eseguendo delle prove pratiche. Dopo lunghe operazioni di lavoro a basso numero di giri, lasciar raffreddare la macchina per circa 3 minuti facendola girare a vuoto con il massimo numero di giri.

I dati riportati nella tabella hanno puro valore indicativo. La velocit necessaria dipende dal tipo di materiale in lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e pu essere dunque determinata a seconda del caso eseguendo delle prove pratiche.

Constant-Electronic (POF 1300 ACE)


La Constant-Electronic mantiene pressoch costante il numero di giri sia in caso di corsa a vuoto che in caso di carico permettendo buoni risultati di lavorazione.

46 1 609 929 F23 04.04

Italiano - 4

1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Regolazione della profondit di fresatura


A seconda della lavorazione, la profondit di passata pu essere regolata su diversi livelli. La regolazione della profondit di fresatura pu avvenire esclusivamente quando la macchina spenta.

Regolazione di precisione della profondit di fresatura (POF 1300 ACE)


Dopo una fresatura di prova possibile eseguire delle correzioni operando rispettivamente con la regolazione di precisione 1 (1 linea = 0,1 mm/ 1 giro = 2,0 mm). Il percorso massimo di regolazione al massimo di ca. +/ 8 mm. Esempio: Riportare la macchina alla sua posizione superiore e misurare la scanalatura fresata (nominale = 10,0 mm; reale = 9,8 mm). Sollevare la macchina ed applicare spessori sotto la piastra di scorrimento 13 in modo che la macchina possa abbassarsi liberamente e la fresa non tocchi il pezzo in lavorazione. Premere dunque di nuovo la macchina fino a quando lasta di profondit 6 arriva a poggiare sulla battuta a gradi 11. Quindi, se non dovesse essere gi stato fatto, ruotare la scala 2 sullo 0. Allentare la vite ad alette 8. Operando con la regolazione di precisione 1, regolare la profondit di fresatura di 0,2 mm/ 2 trattini (= differenza tra il valore nominale e quello reale) ruotandola in senso orario. Riavvitare di nuovo la vite ad alette 8. Riportare la macchina alla posizione superiore e controllare la profondit di fresatura eseguendo un ulteriore tentativo. Una volta regolata la profondit di fresatura, non modificare pi la posizione della marcatura di posizionamento 7 sullasta battuta di profondit in modo da rendere sempre possibile la lettura della profondit di fresatura momentaneamente registrata sulla scala 5.

Regolazione approssimativa della fresa


Applicare la macchina sul pezzo che si vuole sottoporre a lavorazione. POF 1300 ACE: Posizionare centralmente il percorso di regolazione di precisione tramite la regolazione di precisione 1; a tal fine, ruotare la manopola della regolazione di precisione fino a quando le marcature 24 sulla parte posteriore della macchina arriveranno a corrispondere come rappresentato dalla figura. Quindi, ruotare la scala 2 e regolarla sullo 0 (vedere figura C ). Regolare la battuta a gradi 11 sul livello minimo; la battuta si incastra in posizione in modo percettibile. POF 1100 AE: Avvitare oppure svitare fino alla met le viti per battuta a gradi 21. Regolare la battuta a gradi 11 sul livello minimo; la battuta si incastra in posizione in modo percettibile. In caso di necessit di una regolazione di precisione della profondit di fresatura, scegliere uno dei tre livelli 3 provvisto della vite 21. POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Allentare la vite ad alette 8 in modo che lasta di profondit 6 possa muoversi liberamente. Allentare la levetta di fissaggio 3 girandola in senso orario e premere la macchina lentamente verso il basso fino a quando la fresa arriver a toccare la superficie del pezzo in lavorazione. Bloccare la macchina girando la levetta di fissaggio 3 in senso antiorario. Premere verso il basso lasta di profondit 6 fino a farla poggiare sulla battuta a gradi 11. Premere verso il basso il regolatore scorrevole 7 e metterlo sullo 0. Registrare lasta di profondit 6 sulla profondit di fresatura che si desidera ed avvitare forte la vite ad alette 8. Cos facendo importante che in seguito il regolatore scorrevole 7 non venga pi spostato. Allentare la levetta di fissaggio 3 e portare la macchina indietro alla posizione di partenza. La regolazione eseguita sulla macchina dovrebbe essere controllata eseguendo una prova pratica e, se il caso, correggerla.
47 1 609 929 F23 04.04

Regolazione di precisione della profondit di fresatura (POF 1100 AE)


Con la battuta a gradi 11 si ha la possibilit di registrare fino a tre diverse profondit di passata. La regolazione avviene seguendo i passi precedentemente descritti con la differenza, che girando le viti per la battuta a gradi 21 ulteriormente possibile modificare reciprocamente la differenza di altezza delle battute.

Italiano - 5

1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Uso della battuta a gradi


a) Ripartizione su diversi fasi di lavoro In caso di profondit maggiori di fresatura, si raccomanda di eseguire diversi passaggi di fresatura con rispettiva asportazione minore di trucioli. Operando con la battuta a gradi 11 possibile distribuire la completa fresatura su diverse operazioni minori di fresatura. Regolare la profondit di fresatura che si desidera operando sul livello pi basso dellasta di profondit. In un secondo tempo, si scelgono i livelli pi alti per eseguire le prime operazioni di lavorazione. b) Preimpostazione di diverse profondit di fresatura In caso che in un processo di lavorazione di un pezzo dovessero essere necessarie diverse profondit di fresatura, possibile eseguire relative regolazioni ricorrendo allausilio della battuta a gradi 11.

Fresature eseguite con boccola di riproduzione


Impiegando la boccola di riproduzione 29 possibile trasmettere sul pezzo in lavorazione profili di modelli oppure di dime a disposizione. Applicare la boccola di riproduzione 29 (vedere figura D ) Operando con la levetta di bloccaggio 10, applicare la boccola di riproduzione 29 nella parte inferiore della piastra di scorrimento 13. Cos facendo, le camme codificatrici devono incastrarsi in modo percettibile nelle rispettive rientranze della boccola di riproduzione. Operazione di fresatura (vedere figura E ) Selezionare diametro di fresa che sia minore del intermo della boccola di riproduzione. Appoggiare la macchina con la boccola di riproduzione 29 sulla dima. Sbloccare la levetta di fissaggio 3 girandola in senso orario ed abbassare la macchina lentamente verso il pezzo in lavorazione fino a raggiungere la profondit di passata regolata. Esercitando una leggera pressione laterale, guidare lungo la dima la macchina con la boccola di riproduzione sporgente. Nota bene: Per via dellaltezza sporgente della boccola di riproduzione, la dima deve avere uno spessore di almeno 8 mm.

Istruzioni per il lavoro Direzione di fresatura


La fresatura avviene sempre nel senso di rotazione contrario a quello della fresa (fresatura bidirezionale). In caso di fresatura nel senso di rotazione (fresatura concorde) la fresatrice verticale pu essere sbalzata dalla mano.

Fresature eseguite con la battuta di arresto (vedere figura F )


Utilizzando rispettivi dispositivi di fissaggio (morsetti), fissare una battuta darresto che sia adatta al pezzo in lavorazione. Spostare la parte piana della piastra di scorrimento lungo la battuta darresto. Attenzione alla direzione dellavanzamento: Per evitare che la macchina possa allontanarsi dalla battuta di arresto, importante operare con la macchina tenendola come rappresentato nellillustrazione.

Operazione di fresatura
Regolare la profondit di fresatura seguendo i passi precedentemente descritti. Posare la macchina sul pezzo in lavorazione ed avviarla. Sbloccare la levetta di fissaggio 3 girandola in senso orario e premere la macchina lentamente verso il basso fino a far posare la battuta di profondit 6. Bloccare la macchina girando la levetta di fissaggio 3 in senso antiorario. Eseguire loperazione di fresatura operando con un avanzamento uniforme. Una volta conclusa loperazione di fresatura, riportare la macchina alla posizione superiore di partenza e spegnerla.

48 1 609 929 F23 04.04

Italiano - 6

1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fresatura di bordi o di forme


In caso di fresatura di spigoli o di forme senza guida parallela, lutensile fresa deve essere munito di un perno di guida oppure di un cuscinetto a sfere. Applicare la macchina lateralmente sul pezzo in lavorazione ed eseguire loperazione di fresatura fino a quando il perno di guida oppure il cuscinetto a sfere sar arrivato a poggiare sul bordo del pezzo in lavorazione. Operare tenendo la macchina con entrambe le mani e guidandola sul bordo del pezzo in lavorazione. Cos facendo, fare sempre attenzione a mantenere la corretta posizione angolare. Esercitando una pressione troppo forte vi il pericolo di danneggiare il bordo del pezzo in lavorazione.

Fresature eseguite con il compasso (Accessorio vedere figura N )


Per la realizzazione di fresature circolari necessario utilizzare il compasso/adattatore per binari di guida 35 (accessorio opzionale). Montare il compasso come illustrato nella figura. Avvitare la vite 40 nella rispettiva filettatura. Applicare la punta della vite nel centro del cerchio che si vuole fresare ed accertarsi che faccia presa nel pezzo in lavorazione. Regolare grossolanamente il raggio desiderato spostando il compasso della fresatrice ed avvitando le viti di fissaggio 37 e 38. Operando con la regolazione di precisione 39, una volta allentata la vite ad alette 37 possibile correggere la regolazione della guida parallela (1 linea = 0,1 mm/1 giro = 2,0 mm). Operare spostando la macchina tenendola allimpugnatura destra 19 ed allimpugnatura supplementare 36.

Fresature eseguite con la guida parallela (Accessorio vedere illustrazioni G + H )


Inserire la guida parallela 30 con le barre di guida 31 nel pattino 12 ed avvitare bene con le viti ad alette 16 rispettivamente alla misura necessaria. Esercitando una pressione uniforme ed una pressione laterale sulla guida parallela 30, guidare la macchina lungo il bordo di un pezzo in lavorazione.

Fresature eseguite con il telaio di guida (Accessorio vedere figura

Fresatura di radiali (vedere illustrazioni

Girare la guida parallela 30 (superfici di battuta indicano verso lalto) ed inserire con le aste di guida nel pattino 12. Avvitare la spina di centraggio 32 con la vite ad alette 33 attraverso il foro alla guida parallela. Inserire la spina di centraggio nel punto centrale contrassegnato del cerchio ed operare spingendo la macchina con una pressione uniforme sulla superficie del pezzo in lavorazione.

Fresatura con la battuta per curve (vedere illustrazioni L + M )


Inserire la guida parallela 30 con le barre di guida 31 nella piastra di base 12. Fissare alla guida parallela 30 la guida per la curve 34 con le rotelle di guida montate. Esercitando una leggera pressione, operare con la macchina spingendola lungo il bordo di un pezzo in lavorazione.

Per poter lavorare con il binario di guida 42 in linea di massima necessario utilizzare sempre ladattatore della guida 35 (accessorio opzionale). Utilizzando il telaio di guida 42 (accessorio opzionale) possibile realizzare operazioni di fresatura diritte. A tal fine, per compensare la differenza di altezza, indispensabile utilizzare sempre la piastra distanziatrice 41 (accessorio opzionale). Montare ladattatore per binari di guida 35 con le barre di guida 31. Poggiare il binario di guida sul pezzo in lavorazione e montarlo utilizzando rispettivi dispositivi di fissaggio (morsetti). Applicare sul telaio di guida la macchina con ladattatore per binari di guida 35.

49 1 609 929 F23 04.04

Italiano - 7

1 609 929 F23 - Buch Seite 8 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Manutenzione e pulizia
s Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete. s Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre pulite la macchina e le fessure di ventilazione. Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo la macchina dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre dellelettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio!

Servizio post-vendita
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il sito: www.bosch-pt.com Italia Robert Bosch S.p.A. Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano .................................................... +39 02 / 36 96 26 63 Fax .................................................... +39 02 / 36 96 26 62 Filo diretto con Bosch: . +39 02 / 36 96 23 14 www.Bosch.it Svizzera Servizio .................................. +41 (0)1 / 8 47 16 16 Fax .................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57 Consulente per la clientela ..... 0 800 55 11 55

Misure ecologiche

Recupero di materie prime, piuttosto che smaltimento di rifiuti Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata senza cloro. I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato.

Informazioni sulla rumorosit e sulla vibrazione


Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745. La misurazione A del livello di pressione acustica della macchina solitamente di pressione acustica 95 dB (A); livello della potenza sonora 106 dB (A). Incertezza della misura K = 3 dB. Usare auricolari di protezione! Le vibrazioni sullelemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2,5 m/s2.

Dichiarazione di conformit
Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che il prodotto conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60 745 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 89/336, CE 98/37.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

Con riserva di modifiche

50 1 609 929 F23 04.04

Italiano - 8

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Technische gegevens
Bovenfrees Bestelnummer Opgenomen vermogen* Afgegeven vermogen Onbelast toerental Constant-electronic Vooraf instelbaar toerental Stofafzuiging Gereedschapopname Freeshouderslag Gewicht zonder netsnoer, ca. Veiligheidsklasse POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II

[W] [W] [min-1]

[mm] [mm] [kg]

Let op het bestelnummer van de machine. De handelsbenamingen van sommige machines kunnen afwijken. * Gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken.

Onderdelen van de machine


De onderdelen van de machine zijn genummerd zoals op de afbeelding van de machine op de pagina met afbeeldingen. 1 Draaiknop voor fijninstelling freesdiepte (POF 1300 ACE) 2 Schaalverdeling fijninstelling freesdiepte (POF 1300 ACE) 3 Spanhendel 4 Handgreep links 5 Schaalverdeling grofinstelling freesdiepte 6 Diepteaanslag 7 Schuif met indexmarkering 8 Vleugelschroef voor diepteaanslag 9 Beschermingsmanchet 10 Ontgrendelingshendel voor kopieerhuls 11 Standenaanslag 12 Voetplaat 13 Glijplaat 14 Frees* 15 Spaanbescherming 16 Vastzetschroef voor geleidestangen 17 Wartelmoer met spantang 18 Blokkeerknop uitgaande as 19 Handgreep rechts (met aan/uit-schakelaar 23) 20 Inschakelblokkering 21 Schroeven voor standenaanslag (POF 1100 AE)
51 1 609 929 F23 04.04

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Stelwiel vooraf instelbaar toerental Aan/uit-schakelaar Markering voor nulpuntcompensatie Steeksleutel Kartelschroef (2 x) Afzuigadapter* Afzuigslang 35 mm* Kopieerhuls* Parallelgeleider Geleidestang (2 x) Centreerpen Vleugelschroef voor centreerpen Bochtengeleider* Freescirkel/geleiderailadapter** Greep voor freescirkel** Vastzetschroef grofinstelling freescirkel (2 x)* Vastzetschroef fijninstelling freescirkel (1 x)* Fijninstelling voor freescirkel* Centreerschroef** Afstandplaat (meegeleverd met de set Freescirkel 2 609 200 143)** Geleiderail**

** Toebehoren, alleen te gebruiken met de apart verkrijgbare parallelgeleider 3 607 000 606. * In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd.

Nederlands - 1

1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Gebruik volgens bestemming


De machine is bestemd voor het met vaste steun frezen van groeven, randen, profielen en langgaten in hout, kunststof en lichte bouwmaterialen en voor het kopieerfrezen. Bij een gereduceerd toerental en met geschikte frezen kunnen ook non-ferrometalen worden bewerkt.

Voor uw veiligheid
Met de machine kan uitsluitend veilig worden gewerkt, wanneer u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en u zich strikt aan de gegeven aanwijzingen houdt. Houd u bovendien aan de algemene veiligheidsvoorschriften in de bijgevoegde brochure. Laat u voor het eerste gebruik praktisch instrueren. s Draag een veiligheidsbril en gehoorbescherming. s Draag stevige schoenen. s Draag bij lang haar een haarbescherming. Werk alleen met nauw sluitende kleding. s Raak de stroomkabel niet aan indien deze tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Gebruik de machine nooit met een beschadigde kabel. s Sluit gereedschap dat buitenshuis wordt gebruikt aan via een aardlekschakelaar met een inschakelstroom van maximaal 30 mA. Gebruik het gereedschap niet in de regen of in een vochtige omgeving. s Voer de kabel altijd achterwaarts van de machine weg. s Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materile schade en kan een elektrische schok veroorzaken. s Pak het elektrische gereedschap alleen vast aan een gesoleerd handvat wanneer het inzetgereedschap een verborgen leiding of het eigen netsnoer kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan metalen delen van de machine onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
52 1 609 929 F23 04.04

s Houd de machine tijdens de werkzaamheden altijd stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. s Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. s Beweeg de machine alleen ingeschakeld naar het werkstuk. s Controleer voor de ingebruikneming of het freesgereedschap stevig vast zit. s Frees nooit over metalen voorwerpen, spijkers of schroeven. s Handen uit de buurt van de ronddraaiende frees. s Beweeg de machine na het einde van de werkzaamheden terug naar de beginstand bovenaan door de spanhendel te bedienen en schakel de machine uit. s Schakel de machine voor het neerleggen altijd uit en wacht tot deze tot stilstand is gekomen. s Bescherm gereedschappen tegen schokken en slagen. s Laat kinderen de machine nooit gebruiken. s Bosch kan een juiste werking van de machine uitsluitend waarborgen wanneer voor deze machine bedoeld origineel toebehoren wordt gebruikt.

Freesgereedschap inzetten

Keuze van frezen


Afhankelijk van de bewerking en het gebruiksdoel zijn freesgereedschappen in een groot aantal uitvoeringen en kwaliteiten beschikbaar: Freesgereedschappen van hogecapaciteitsnelstaal (HSS) zijn geschikt voor de bewerking van zachte materialen als zachthout en kunststof. Freesgereedschappen met hardmetalen snijkanten (HM) zijn bij uitstek geschikt voor harde en abrasieve materialen als hardhout en aluminium. Gebruik alleen freesgereedschappen met een toegestaan toerental dat minstens even hoog is als het hoogste onbelaste toerental van de machine. De schachtdiameter van de frees moet overeenkomen met de aangegeven diameter van de gereedschapopname (spantang). Oorspronkelijke freesgereedschappen uit het uitgebreide Bosch-toebehorenprogramma zijn verkrijgbaar bij uw vakhandel.

Nederlands - 2

1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Frees inzetten (zie afbeelding

s Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact. s Voor het inzetten en wisselen van freesgereedschappen wordt het dragen van werkhandschoenen geadviseerd. Klap de spaanbescherming 15 naar beneden. Druk op de blokkeerknop voor de uitgaande as 18 en houd deze vast. Draai de as eventueel met de hand tot de blokkering vastklikt. s Bedien de blokkeerknop alleen bij stilstand. Breng de frees aan. De freesschacht moet minstens 20 mm (schachtlengte) naar binnen geschoven worden. Draai de wartelmoer 17 met de steeksleutel 25 (SW 19) vast. Laat de asblokkeerknop 18 los. Klap de spaanbescherming 15 omhoog. Draai in geen geval de spantang met de moer vast wanneer geen frees is aangebracht.

De machine kan rechtstreeks worden aangesloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van de machine automatisch gestart. De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal. Gebruik bij het afzuigen van bijzonder gevaarlijk, kankerverwerkend, droog stof een speciale zuiger.

Ingebruikneming
Let op de netspanning: De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje. Met 230 V aangeduide machines kunnen ook worden gebruikt met een spanning van 220 V.

In- en uitschakelen
Als u de machine wilt inschakelen, bedient u eerst de inschakelblokkering 20 en drukt u vervolgens de aan/uit-schakelaar 23 in en houdt u deze ingedrukt. POF 1300 ACE: Een lamp verlicht de freesomgeving. Als u de machine wilt uitschakelen, laat u de aan/uit-schakelaar 23 los. POF 1300 ACE: De lamp gaat langzaam uit.

Afzuiging van stof en spanen


s Stof dat tijdens de werkzaamheden ontstaat, kan schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn. Geschikte beschermingsmaatregelen zijn noodzakelijk. Bijvoorbeeld: Sommige soorten stof worden beschouwd als kankerverwekkend. Gebruik een geschikte afzuiging voor stof en spanen en draag een stofmasker. s Stof van lichte metalen kan ontvlammen of exploderen. Houd de werkomgeving altijd schoon omdat materiaalmengsels bijzonder gevaarlijk zijn.

Vooraf instelbaar toerental


Met het stelwiel 22 kan het vereiste toerental (ook terwijl de machine loopt) vooraf worden ingesteld. 1 2 = laag toerental 3 4 = gemiddeld toerental 5 6 = hoog toerental Het vereiste toerental is afhankelijk van het materiaal en kan proefondervindelijk worden vastgesteld. Laat na langdurige werkzaamheden met een laag toerental de machine afkoelen door deze ca. 3 minuten met maximumtoerental onbelast te laten lopen.

Afzuigadapter monteren (zie afbeelding B )


Duw de spaanbescherming 15 aan de houder van de voetplaats samen en verwijder deze. Bevestig de afzuigadapter 27 met de beide kartelschroeven 26 op de voetplaat 12 en sluit de stofzuiger aan met de afzuigslang 28 (toebehoren). Let bij de montage van de afzuigadapter op de juiste inbouwpositie. Voor het afzuigen kan de 35 mm afzuigslang 28 rechtstreeks op de afzuigadapter worden aangesloten. Reinig de afzuigadapter 27 regelmatig om altijd een optimale afzuiging van het spaanmateriaal te waarborgen.

53 1 609 929 F23 04.04

Nederlands - 3

1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Toerentaltabel
Materiaal Hardhout (beukenhout) Zachthout (grenen) Spaanplaat Frees- 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm Toerentalstanden 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1

Kunststof Aluminium

De in de tabel vermelde waarden zijn richtwaarden. Het vereiste toerental is afhankelijk van het materiaal en van de werkomstandigheden en kan proefsgewijs worden bepaald.

POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Draai de vleugelschroef 8 los tot de diepteaanslag 6 vrij kan worden bewogen. Draai de spanhendel 3 met de wijzers van de klok los en duw de machine langzaam omlaag tot de frees het werkstukoppervlak raakt. Vergrendel de machine door de spanhendel 3 tegen de wijzers van de klok te draaien. Duw de diepteaanslag 6 naar beneden tot deze de standenaanslag 11 raakt. Duw de schuif 7 naar beneden en zet deze op 0. Stel de diepteaanslag 6 in op de gewenste freesdiepte en draai de vleugelschroef 8 vast. Belangrijk hierbij is dat de schuif 7 daarna niet meer wordt versteld. Draai de spanhendel 3 los en breng de machine weer omhoog. De voorgenomen grofinstelling van de freesdiepte moet proefsgewijs worden gecontroleerd en eventueel worden gecorrigeerd.

Constant-electronic (POF 1300 ACE)


De constant-electronic houdt het toerental bij onbelast en belast lopen vrijwel constant en waarborgt een gelijkmatige arbeidscapaciteit.

Fijninstelling van de freesdiepte (POF 1300 ACE)


Na een proeffrezing kunt u de freesdiepte bijstellen door aan de fijninstelling 1 (1 verdeelstreep = 0,1 mm, 1 omwenteling = 2,0 mm) te draaien. De maximale verstelweg bedraagt in totaal ca. +/ 8 mm. Voorbeeld: Breng de machine terug naar boven en meet de gefreesde groefdiepte (gewenst = 10,0 mm, werkelijk = 9,8 mm). Breng de machine omhoog en leg de glijplaat 13 er zo onder dat vrij neerdalen van de machine mogelijk is en de frees het werkstuk niet aanraakt. Duw de machine weer naar beneden tot de diepteaanslag 6 de standenaanslag 11 raakt. Draai vervolgens, indien dit nog niet gebeurd is, de schaalverdeling 2 op 0. Draai de vleugelschroef 8 los. Stel met de fijninstelling 1 de freesdiepte bij met 0,2 mm resp. twee verdeelstrepen (het verschil van de gewenste en de werkelijke waarde). Doe dit met de wijzers van de klok mee. Draai de vleugelschroef 8 weer vast. Breng de machine terug naar boven en controleer de freesdiepte opnieuw proefsgewijs. Na de instelling van de freesdiepte mag de stand van de indexmarkering 7 op de diepteaanslag niet meer worden gewijzigd, zodat altijd de momenteel ingestelde freesdiepte op de schaalverdeling 5 kan worden afgelezen.

Freesdiepte instellen
De freesdiepte kan afhankelijk van de bewerking in een aantal standen vooraf worden ingesteld. De freesdiepte mag alleen worden ingesteld wanneer de machine uitgeschakeld is.

Freesdiepte grof instellen


Plaats de machine op het te bewerken werkstuk. POF 1300 ACE: Stel de fijninstelweg met de fijninstelling 1 in het midden. Draai hiervoor de draaiknop van de fijninstelling zo lang tot de markeringen 24 aan de achterzijde van de machine zoals weergegeven overeenkomen. Draai vervolgens de schaalverdeling 2 op 0 (zie afbeelding C ). Zet de standenaanslag 11 in de laagste stand. De geleider klikt merkbaar vast. POF 1100 AE: Draai de schroeven voor de standenaanslag 21 voor de helft naar binnen of naar buiten. Zet de standenaanslag 11 in de laagste stand. De geleider klikt merkbaar vast. Als een fijninstelling van de freesdiepte is gewenst, kiest u een van de drie standen die met de schroef 21 is voorzien.
54 1 609 929 F23 04.04

Nederlands - 4

1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fijninstelling van de freesdiepte (POF 1100 AE)


Met de standenaanslag 11 kunt u maximaal drie verschillende freesdiepten vooraf instellen. De instelling vindt plaats volgens de eerder beschreven werkwijze, met het verschil dat door het verdraaien van de schroeven voor de standenaanslag 21 het hoogteverschil van de aanslagen ten opzichte van elkaar kan worden veranderd.

Freesbewerking
Stel de freesdiepte in zoals eerder beschreven. Plaats de machine op het werkstuk en schakel in. Draai de spanhendel 3 met de wijzers van de klok los en duw de machine langzaam omlaag tot deze de diepteaanslag 6 raakt. Vergrendel de machine door de spanhendel 3 tegen de wijzers van de klok te draaien. Voer de freeswerkzaamheden uit met een gelijkmatige voorwaartse beweging. Breng de machine na het einde van de freesbewerking naar boven en schakel deze uit.

Gebruik van de standenaanslag


a) Verdeling in verschillende bewerkingsstappen Bij grote freesdiepten wordt aangeraden om een aantal bewerkingsstappen met telkens een kleine spaanafname uit te voeren. Met behulp van de standenaanslag 11 kan de freesbewerking in verschillende standen worden verdeeld. Stel de gewenste freesdiepte in met de laagste stand van de standengeleider. Daarna worden voor de eerste bewerkingsstappen de hogere standen gekozen. b) Voorinstelling van verschillende freesdiepten Wanneer een aantal verschillende freesdiepten bij de bewerking van een werkstuk nodig zijn, kunt u deze eveneens met behulp van de standenaanslag 11 vooraf instellen.

Frezen met kopieerhuls


Met de kopieerhuls 29 kunt u omtrekken van modellen of sjablonen op werkstukken overbrengen. Kopieerhuls 29 inzetten (zie afbeelding D ) Zet de kopieerhuls 29 in de onderzijde van de glijplaat 13 door de blokkeerhendel 10 te bedienen. De codeernokken moeten daarbij merkbaar in de uitsparingen van de kopieerhuls vastklikken. Freesbewerking (zie afbeelding E ) Kies een kleinere freesdiameter dan de binnendiameter van de kopieerhuls. Plaats de machine met de kopieerhuls 29 tegen de sjabloon. Draai de spanhendel 3 met de wijzers van de klok mee los en laat de machine langzaam naar het werkstuk dalen tot de ingestelde freesdiepte is bereikt. Geleid de machine met uitstekende kopieerhuls en lichte zijwaartse druk langs de sjabloon. Opmerking: Vanwege de uitstekende hoogte van de kopieerhuls moet de sjabloon een minimumdikte van 8 mm bezitten.

Tips voor de werkzaamheden Freesrichting


Frees altijd tegen de draairichting van de frees (tegenlopend).

Wanneer u met de draairichting mee freest (gelijklopend) kan de bovenfrees uit uw hand worden getrokken.

Frezen met aanslaglijst (zie afbeelding F )


Bevestig een geschikte aanslaglijst met een bijbehorende spanvoorziening (lijmklem) aan het werkstuk. Beweeg de afgeplatte zijde van de glijplaat langs de geleidingslijst. Let op de voedingsrichting: Ter voorkoming van het weglopen van de machine van de aanslaglijst is het belangrijk dat de machine wordt geleid zoals weergegeven.

55 1 609 929 F23 04.04

Nederlands - 5

1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Kanten- en vormfrezen
Bij het kanten- en vormfrezen zonder parallelgeleider moet het freesgereedschap zijn voorzien van een pen of lager. Breng de machine van de zijkant naar het werkstuk en begin te frezen tot de pen of het lager van het freesgereedschap tegen de te bewerken werkstukrand ligt. Geleid de machine met beide handen langs de werkstukrand. Let er daarbij op dat de machine haaks ligt. Te sterke druk kan de rand van het werkstuk beschadigen.

Frezen met freescirkel (toebehoren zie afbeelding

Frezen met parallelgeleider (toebehoren zie afbeeldingen

Duw de parallelgeleider 30 met de geleidestangen 31 in de voetplaat 12 en draai deze vast met de vleugelschroeven 16 op de vereiste maat. Geleid de machine met gelijkmatige voorwaartse beweging en zijwaartse druk op de parallelgeleider 30 langs de werkstukrand.

Gebruik voor ronde freeswerkzaamheden de freescirkel/geleiderailadapter 35 (toebehoren). Monteer de freescirkel volgens de afbeelding. Draai de schroef 40 in de schroefdraad. Plaats de schroefpunt in het middelpunt van de te frezen cirkelboog en let erop dat deze in het oppervlak van het werkstuk grijpt. Stel de gewenste radia grof in door de freescirkel te verschuiven en draai de fixeerschroeven 37 en 38 vast. Met de fijninstelling 39 kunt u na het losdraaien van de vleugelschroef 37 de freescirkel bijstellen (1 verdeelstreep = 0,1 mm, 1 omwenteling = 2,0 mm). Geleid de machine met de rechterhandgreep 19 en de extra handgreep 36 over het werkstuk.

Frezen van cirkelbogen (zie afbeeldingen I + K )


Keer de parallelgeleider 30 om (geleidingsvlakken wijzen naar boven) en schuif deze met de geleidingsstangen in de voetplaat 12. Draai de centreerpen 32 met de vleugelschroef 33 door het boorgat van de parallelgeleider. Steek de centreerpen in het aangetekende middelpunt van de cirkelboog en geleid de machine met een gelijkmatige voorwaartse beweging over het oppervlak van het werkstuk.

Frezen met geleiderail (toebehoren zie afbeelding

Frezen met de bochtengeleider (zie afbeeldingen L + M )


Schuif de parallelgeleider 30 met de geleidestangen 31 in de voetplaat 12. Bevestig de bochtengeleider met het gemonteerde steunwiel 34 op de parallelgeleider 30. Geleid de machine met lichte zijwaartse druk langs de rand van het werkstuk.

Voor werkzaamheden met de geleiderail 42 is de geleideadapter 35 (toebehoren) vereist. Met de geleiderail 42 (toebehoren) kunt u rechtlijnige freesbewerkingen uitvoeren. Daarvoor moet u ter compensatie van het hoogteverschil altijd de afstandplaat 41 (toebehoren) gebruiken. Monteer de geleiderailadapter 35 met de geleidestangen 31. Plaats de geleiderail op het werkstuk en monteer deze met een geschikte spanvoorziening (bijvoorbeeld lijmklemmen). Plaats de machine met de geleiderailadapter 35 op de geleiderail.

56 1 609 929 F23 04.04

Nederlands - 6

1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Onderhoud en reiniging
s Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact. s Houd de machine en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken. Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie door een erkende reparatieservice voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine.

Technische dienst en klantenservice


Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u op: www.bosch-pt.com Nederland .................................................. +31 (0)23 / 56 56 613 Fax .................................................. +31 (0)23 / 56 56 621 E-mail: Gereedschappen@nl.bosch.com Belgi

..................................................... +32 (0)2 / 525 51 43 Fax ..................................................... +32 (0)2 / 525 54 20 E-mail: Outillage.Gereedschappen@be.bosch.com

Milieubescherming

Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het weggooien van afval Machine, toebehoren en verpakking moeten op een voor het milieu verantwoorde manier worden hergebruikt. Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier. De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen.

Informatie over geluid en trillingen


Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745. Het A-gewaardeerde geluidsniveau van de machine bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 95 dB (A); geluidsvermogenniveau 106 dB (A). Meetonzekerheid K = 3 dB. Draag een gehoorbescherming. Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm geringer zijn dan 2,5 m/s2.

Conformiteitsverklaring
Wij verklaren op eigen verantwoording dat product voldoet aan de volgende normen normatieve documenten: EN 60 745 volgens bepalingen van de richtlijnen 89/336/EEG 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification

dit en de en

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

Wijzigingen voorbehouden

57 1 609 929 F23 04.04

Nederlands - 7

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Tekniske data
Overfrser Bestillingsnummer Nominel optagen effekt* Afgiven effekt Omdrejningstal, ubelastet Konstant-elektronik Indstilling af omdrejningstal Stvopsugning Vrktjsholder Slaglngde Vgt uden netkabel, ca. Isolationsklasse POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II

[W] [W] [/min]

[mm] [mm] [kg]

Vr opmrksom p din maskines bestillingsnummer. Handelsbetegnelserne for de enkelte maskiner kan variere. * Angivelser glder for nominelle spndinger p [U] 230/240 V. Ved lavere spndinger og i lngdespecifikke modeller kan disse angivelser variere.

Maskinelementer
Nummereringen af maskinens enkelte dele refererer til illustrationen p illustrationssiden. 1 Drejehoved til finindstilling af frsedybde (POF 1300 ACE) 2 Skala til finindstilling af frsedybde (POF 1300 ACE) 3 Spndegreb 4 Venstrehndgreb 5 Skala til grovindstilling af frsedybde 6 Dybdeanslag 7 Skyder med indeksmrke 8 Vingeskrue til dybdeanslag 9 Beskyttelsesmanchet 10 bningshndtag til kopiring 11 Trinstop 12 Grundplade 13 Glideplade 14 Frser* 15 Spnbeskyttelse 16 Vingeskrue til fringsskinner 17 Muffe med spndetang 18 Spindells 19 Hjrehndgreb (med start-stop-kontakt 23) 20 Kontaktsprre 21 Skruer til trinstop (POF 1100 AE) 22 Indstillingshjul omdrejningstal 23 Start-stop-kontakt
58 1 609 929 F23 04.04

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Markering til nulpunktudligning Gaffelngle Fingerskrue (2 x) Opsugningsadapter* Opsugningsslange 35 mm* Kopiring* Parallelanslag Fringsstang (2 x) Centreringsdorn Vingeskrue til centreringsdorn Kurveanslag* Frsecirkel/adapter til fringsskinne** Greb til frsecirkel** Vingeskrue Grovindstilling frsecirkel (2 x)* Vingeskrue Finiwndstilling frsecirkel (1 x)* Finindstilling til frsecirkel* Centreringsskrue** Afstandsplade (findes i sttet Frsecirkel 2 609 200 143)** Fringsskinne**

**Tilbehr, kan kun bruges med separat parallelanslag 3 607 000 606. * Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i brugsvejledningen, er ikke altid indeholdt i leveringen!

Dansk - 1

1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Beregnet anvendelsesomrde
Vrktjet er beregnet til, p fast underlag, at frse noter, kanter, profiler og lange huller i tr, kunststof og lette byggematerialer og at kopifrse. Med reduceret omdrejningstal og tilsvarende frsevrktj er det ogs muligt at bearbejde ikkejernholdige metaller.

For din egen sikkerheds skyld


Sikkert arbejde med maskinen forudstter, at brugsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne lses helt igennem og anvisningerne overholdes, fr den tages i brug. Desuden skal de generelle sikkerhedsforskrifter i vedlagte hfte overholdes. F en sagkyndig person til at vise dis, hvordan maskinen fungerer, fr den benyttes frste gang. s Brug beskyttelsesbriller og hrevrn. s Br fastsiddende fodtj. s Beskyt langt hr under et hrnet. Arbejd kun med ttsiddende tj. s Hvis strmkablet beskadiges eller skres over under arbejdet, m kablet ikke berres. Trk straks netstikket ud. Benyt aldrig maskinen, hvis kablet er beskadiget. s Maskiner, som benyttes ude i det fri, tilsluttes via et HFI-rel med max. 30 mA udlsningstrm. Brug ikke maskinen, nr det regner. s Ledningen skal altid fres bagud fra maskinen. s Anvend egnede sgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger, eller kontakt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan fre til brand og elektrisk std. Beskadigelse af en gasledning kan fre til eksplosion. Brud p et vandrr kan fre til materiel skade eller elektrisk std. s Hold altid el-vrktj med isolerede hndgreb, hvis der udfres arbejde, hvor indsatsvrktjet kan komme til at ramme en skjult ledning eller vrktjets eget kabel. Kontakt med en spndingsfrende ledning kan stte maskinens metaldele under spnding, hvilket kan fre til elektrisk std. s Hold altid maskinen fast med begge hnder og srg for at st sikkert under arbejdet.

s Sikre emnet. Et emne holdes bedre fast med spndeanordninger eller skruestik end med hnden. s Maskinen skal altid vre tndt, nr den fres hen til pladen. s Frsevrktjet skal kontrolleres for korrekt montering, fr det tages i brug. s Frs aldrig hen over metalgenstande, sm og skruer. s Hold hnderne vk fra den roterende frser. s Efter afsluttet arbejde fres vrktjet tilbage i den verste udgangsposition ved at aktivere spndearmen, fr det slukkes. s Sluk altid for maskinen og vent til maskinen str helt stille, fr den lgges fra. s Beskyt vrktj mod std og slag. s Lad aldrig brn anvende denne maskine. s Bosch kan kun sikre en korrekt funktion, hvis der benyttes originalt tilbehr.

Istning af frsevrktj

Valg af frser
Frsevrktj findes i forskellige udfrelser og kvaliteter, som skal vlges afhngigt af bearbejdning og forml: Frsevrktj af highspeed-stl (HSS) er egnet til frsning af blde materialer som f.eks. bldt tr og kunststof. Frsevrktj af hrdmetal (HM) er isr velegnet til hrde og porse materialer som f.eks. hrdt tr og aluminium. Der m kun benyttes frsevrktj, hvis godkendte omdrejningstal er mindst s hjt som vrktjets max. omdrejningstal i ubelastet tilstand. Frserens skaftdiameter skal stemme overens med den angivne diameter for vrktjsholderen (spndetang). Originalt frsevrktj fra det omfangsrige Bosch-tilbehrsprogram kan kbes hos din forhandler.

Istning af frser (se billede

s Trk stikket ud, fr der arbejdes p maskinen. s Det anbefales at bruge beskyttelseshandsker, nr frsevrktj skal sttes i og skiftes. Klap spnbeskyttelsen 15 ned.

59 1 609 929 F23 04.04

Dansk - 2

1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Tryk p spindellsen 18 og hold den fast. Drej evt. spindlen med hnden, til lsen falder i hak. s Tryk kun p lsen, nr vrktjet str stille. Ist frseren. Frserskaftet skal skubbes mindst 20 mm (skaftlngde) ind. Spnd muffen 17 med gaffelnglen 25 (SW 19). Slip spindellsen 18. Klap spnbeskyttelsen 15 op. Spnd under ingen omstndigheder spndetangen med mtrikken, hvis der ikke er sat nogen frser i.

Ibrugtagning
Kontrollr netspndingen: Strmkildens spnding skal svare til angivelserne p maskinens typeskilt. Maskinen til 230 V kan ogs tilsluttes 220 V.

Start og stop
Maskinen tages i brug ved frst at aktivere kontaktsprren 20 og derefter trykke p start-stopkontakten 23 og holde den nede. POF 1300 ACE: En lampe belyser frseomrdet. Maskinen slukkes ved at slippe start-stop-kontakten 23. POF 1300 ACE: Lampen slukker langsomt.

Stv-/spnopsugning
s Stv, der opstr under arbejdet, kan vre sundhedsfarligt, brndbart eller eksplosivt. Det er forskrift at bruge egnet beskyttelsesvrn. For eksempel: Nogle stvarter kan vre krftfremkaldende. Brug egnet stv-/ spnopsugning og br stvbeskyttelsesmaske. s Letmetalstv kan brnde eller eksplodere. Srg for at arbejdspladsen altid er ren, da en blanding af forskellige materialer er srlig farlig.

Indstilling af omdrejningstal
Indstillingshjulet 22 bruges til at indstille den ndvendige hastighed (ogs nr maskinen er i gang). 1 2 = lavt omdrejningstal 3 4 = middelt omdrejningstal 5 6 = hjt omdrejnigstal

Montering af adapter til stvopsugning (se billede B )


Tryk spnebeskyttelsen 15 p grundpladens holder sammen og tag den af. Fastgr adapteren til stvopsugning 27 p grundpladen 12 med begge fingerskruer 26 og tilslut stvsugeren med opsugningsslangen 28 (tilbehr). Kontrollr at adapteren til stvopsugning monteres rigtigt! Til opsugning kan den 35-mm--opsugningsslange 28 tilsluttes direkte til adapteren. Rengr udsugningsadapteren 27 med regelmssige mellemrum. Det sikrer en optimal udsugning af spnmaterialet. Maskinen kan tilsluttes direkte til stikdsen p en Bosch-universalsuger med fjernstart. Sugeren gr automatisk i gang, nr der tndes for maskinen. Stvsugeren skal vre egnet til det materiale, som skal opsuges. Benyt altid en specialsuger til opsugning af srlig sundhedsfarligt, krftfremkaldende og trt stv.

Den ndvendige hastighed afhnger af materialet og fastlgges bedst ved at prve sig frem. Efter lngere tids arbejde ved lav hastighed skal maskinen arbejde med maks. hastighed i tomgang i ca. 3 minutter, s afkling af motoren sikres.

Tabel over omdrejningstal


Materiale Hrdt tr (Bg) Frser- 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm Bldt tr 4 10 mm (Fyrretr) 12 20 mm 22 40 mm Spnplader 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm Kunststof 4 15 mm 16 40 mm Aluminium 4 15 mm 16 40 mm Omdrejningstal-trin 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1

Vrdierne i tabellen skal betragtes som vejledende. Det ndvendige omdrejningstal afhnger af materialet og de pgldende arbejdsbetingelser og fastlgges bedst ved at prve sig frem.

Konstant-elektronik (POF 1300 ACE)


Konstant-electronik holder det indstillede omdrejningstal mellem ubelastet og belastet tilstand nsten konstant.
60 1 609 929 F23 04.04

Dansk - 3

1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Indstilling af frsedybde
Frsedybden kan forindstilles i flere trin afhngigt af bearbejdningen. Frsedybden m kun indstilles, nr maskinen er slukket.

Finindstilling af frsedybden (POF 1300 ACE)


Efter en prvefrsning kan finindstillingen 1 (1 delstreg = 0,1 mm/1 omdrejning = 2,0 mm) justeres ved at dreje den. Den maks. indstillingsvej er i alt ca. +/ 8 mm. Eksempel: Fr vrktjet op og ml den frsede notdybde (indstillet = 10,0 mm; faktisk = 9,8 mm). Lft vrktjet et stykke og lg glidepladen 13 ind under vrktjet sledes, at det er muligt at snke vrktjet ned og frseren ikke berrer emnet. Tryk maskinen ned igen, indtil dybdeanslaget 6 str p trinstoppet 11. Drej herefter skalaen 2 hen p 0, hvis dette ikke er gjort endnu. Lsne vingeskruen 8. Indstil frsedybden 0,2 mm/2 delstreger (= forskel mellem indstillet og faktisk vrdi) mod hjre med finindstillingen 1. Spnd vingeskruen 8 fast igen. Fr vrktjet op og kontrollr frsedybden i et nyt forsg. Nr frsedybden er indstillet, br indeksmrkets 7 position ikke mere ndres p dybdeanslaget, s den aktuelt indstillede frsedybde altid kan aflses p skalaen 5.

Indstil frsedybden groft


Stil vrktjet p det emne, som der skal frses i. POF 1300 ACE: Stil finindstillingsvejen i midten med finindstillingen 1; dette gres ved at dreje p drejeknappen p finindstillingen, indtil markeringerne 24 p bagsiden af vrktjet stemmer overens som vist. Drej herefter skalaen 2 hen p 0 (se billede C ). Stil trinstoppet 11 p laveste trin; anslaget falder mrkbart i hak. POF 1100 AE: Drej skruerne til trinstoppet 21 halvt ind eller ud. Stil trinstoppet 11 p laveste trin; anslaget falder mrkbart i hak. nskes en finindstilling af frsedybden, vlges en af de 3 trin, der er forsynet med skruen 21. POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Lsne vingeskruen 8, s dybdeanslaget 6 kan bevge sig frit. Spndearmen 3 lsnes ved at dreje den mod hjre og trykke maskinen langsomt nedad, til frseren berrer emnets overflade. Maskinen fastlses ved at dreje spndearmen 3 mod venstre. Tryk dybdeanslaget 6 ned, indtil det sidder p trinstoppet 11. Tryk skyderen 7 ned og stil den p 0. Indstil dybdeanslaget 6 p den nskede frsedybde og spnd vingeskruen 8. Her er det vigtigt, at skyderen 7 herefter ikke justeres mere. Lsne spndearmen 3 og fr maskinen opad. Den grove indstilling af frsedybden br kontrolleres i et praktisk forsg og korrigeres efter behov.

Finindstilling af frsedybden (POF 1100 AE)


Med trinstoppet 11 er det muligt at indstille op til tre forskellige frsedybder. Indstillingen gennemfres i henhold til ovenstende forklaring, dog med den forskel, at hjdeforskellen mellem de enkelte anslag kan ndres ved at dreje p skruerne til trinstoppet 21.

Brug af trinstop
a) Opdeling i flere arbejdsskridt Ved strre frsedybder anbefales det at udfre flere bearbejdningsprocesser med sm spnaftag. Ved hjlp af trinstoppet 11 kan frseprocessen opdeles i flere trin. Indstil den nskede frsedybde med trinstoppets laveste trin. Herefter vlges de hjeste trin til de frste frseprocesser. b) Forindstilling af forskellig frsedybde Hvis man har brug for forskellige frsedybder til frsning af et emne, kan disse ligeledes indstilles ved hjlp af trinstoppet 11.

61 1 609 929 F23 04.04

Dansk - 4

1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Arbejdshenvisninger Frseretning
Frsearbejdet skal altid gennemfres mod frserens omlbsretning (modlb). Nr der frses med omlbsretningen (ligelb), kan overfrseren rives ud af hnden p brugeren.

Frsning med anslagsliste (se billede F )


Fastgr en egnet anslagsliste med passende spndeanordning (skruetvinge) p emnet. Fr den flade side p glidepladen langs med anslagslisten. Overhold fremfringsretningen: For at undg at vrktjet lber vk fra anslagslisten, er det vigtigt at vrktjet fres som vist p illustrationen.

Kant- eller formfrsning


Ved kant- eller formfrsning uden parallelanslag skal frsevrktjet vre udstyret med en styretap eller et kugleleje. Fr vrktjet hen til emnet fra siden og frs ned i emnet, indtil styretapperne eller kuglelejerne p frsevrktjet ligger langs med emnets kant. Fr vrktjet med begge hnder langs med emnets kant. Det er vigtigt, at vrktjet ligger vinkelret p emnet. Et for stort tryk kan beskadige kanten p emnet.

Frsning
Indstil frsedybden iht. ovenstende forklaring. Stil vrktjet p emnet og tnd vrktjet. Spndearmen 3 lsnes ved at dreje den mod hjre og maskinen trykkes langsomt ned, til dybdeanslaget 6 hviler p emnet. Maskinen fastlses ved at dreje spndearmen 3 mod venstre. Udfr frsearbejdet med jvn fremfring. Nr frsearbejdet er frdigt, fres vrktjet op, fr det slukkes.

Frsning med parallelanslag (tilbehr se billede G + H )


Skub parallelanslaget 30 ind i grundpladen 12 med fringsstngerne 31 og spnd det med vingeskruerne 16 iht. det nskede ml. Fr vrktjet langs med emnets kant og udfr frsearbejdet med jvn fremfring, samtidigt med at parallelanslaget 30 udsttes for et let tryk fra siden.

Frsning med kopiring


Kopiringen 29 benyttes til at overfre konturer fra mnstre og skabeloner til emnet. Ist kopiringen 29 (se billede D ) Anbring kopiringen 29 p undersiden af glidepladen 13 ved at aktivere lsegrebet 10. Kodelsene skal falde tydeligt i hak i kopiringen. Frsning (se billede E ) Vlg en frser-, som er mindre end den indvendige p kopiringen. Maskinen med kopihylsteret 29 lgges op ad skablonen. Spndearmen 3 lsnes ved at dreje den mod hjre og maskinen snkes langsomt ned mod emnet, til den indstillede frsedybde er net. Fr vrktjet med udragende kopiring langs med skabelonen, samtidigt med at det udsttes for et let tryk fra siden. Bemrk: Da kopiringen har en udragende hjde, skal skabelonen vre mindst 8 mm tyk.

Frsning af cirkler (se billede

Vend parallelanslaget 30 om (anslagsfladerne peger opad) og skub styrestngerne ind i grundpladen 12. Fr centreringsstiften 32 gennem boringen og skru den fast til parallelanslaget med vingeskruen 33. Stik centreringsstiften ind i det markerede midterpunkt p cirklen og fr vrktjet med jvn fremfring hen over emnets overflade.

Frsning med cirkelanslag (se billede L + M )


Skub parallelanslaget 30 ind i grundpladen 12 med fringsstngerne 31. Fastgr kurveanslaget med monteret fringsrulle 34 p parallelanslaget 30. Fr vrktjet langs med emnets kant, samtidigt med at vrktjet udsttes for et let tryk fra siden.

62 1 609 929 F23 04.04

Dansk - 5

1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Frsning med frsecirkel (tilbehr se billede N )


Cirkelrundt frsearbejde gennemfres med frsecirklen/fringsskinne-adapteren 35 (tilbehr). Montr frsecirklen iht. illustrationen. Skru skruen 40 ind i gevindet. Anbring skruespidsen i midtpunktet p den cirkelbue, som skal frses. Kontrollr at denne griber ind i emnets overflade. Den nskede radius indstilles ved at forskyde frsecirklen groft og spnde vingeskruerne 37 og 38. Frsecirklen indstilles med finindstillingen 39, efter at vingeskruen 37 er lsnet (1 delstreg = 0,1 mm/1 omdrejning = 2,0 mm). Fr vrktjet hen over emnet med hjrehndgrebet 19 og grebet 36.

Miljbeskyttelse
Genbrug af rstoffer i stedet for bortskaffelse af affald Maskine, tilbehr og emballage skal genbruges p en miljvenlig mde. Denne vejledning er skrevet p klorfrit genbrugspapir. Kunststofdele er markeret for at garantere en rensorteret recycling.

Stj-/vibrationsinformation
Mlevrdier beregnes iht. EN 60 745. Vrktjets A-vgtede stjniveau er typisk: Lydtrykniveau 95 dB (A); lydeffektniveau 106 dB (A). Mleusikkerhed K = 3 dB. Brug hrevrn! Hnd-arm-vibrationsniveauet er typisk under 2,5 m/s2.

Frsning med fringsskinne (tilbehr se billede O )


Til arbejde med styreskinnen 42 skal der altid benyttes en styre-adapter 35 (tilbehr). Lige frseprocesser gennemfres med fringsskinnen 42 (tilbehr). Hjdeforskellen udlignes altid med afstandspladen 41 (tilbehr). Montr fringsskinne-adapteren 35 med fringsstngerne 31. Lg fringsskinnen p emnet og montr den med en egnet spndeanordning (f.eks. skruetvinger). Anbring vrktjet med fringsskinne-adapteren 35 p fringsskinnen.

Service og kunderdgiver
Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes under: www.bosch-pt.com Bosch Service Center for el-vrktj Telegrafvej 3 2750 Ballerup Service: .......................................... +45 44 89 88 55 Fax ............................................................ +45 44 89 87 55 Teknisk vejledning: ................. +45 44 89 88 56 Den direkte linje: ...................... +45 44 68 35 60

Vedligeholdelse og rengring
s Trk stikket ud, fr der arbejdes p maskinen. s Maskine og ventilationshuller skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Skulle maskinen trods omhyggelig fabrikation og kontrol engang holde op med at fungere, skal reparationen udfres af et autoriseret servicevrksted for Bosch elektrovrktj. Det 10-cifrede bestill.nr. p maskinen skal altid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele!

Overensstemmelseserklring
Vi erklrer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med flgende standarder eller normative dokumenter: EN 60 745 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 89/336/EF og 98/37/EF.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge Ret til ndringer forbeholdes

63 1 609 929 F23 04.04

Dansk - 6

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Tekniska data
verfrs Artikelnummer Upptagen mrkeffekt* Avgiven effekt Tomgngsvarvtal Konstantelektronik Varvtalsfrval Dammutsugning Verktygsfste Frskorgslag Vikt utan ntsladd, ca. Skyddsklass POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II

[W] [W] [r/min]

[mm] [mm] [kg]

Kontrollera din maskins artikelnummer. Handelsbeteckningarna fr enskilda maskiner kan variera. * Data gller fr mrkspnningar [U] 230/240 V. Vid lgre spnning och i landsspecifika utfranden kan dessa data avvika.

Maskinens komponenter
Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration p grafiksida. 1 Ratt fr fininstllning av frsdjup (POF 1300 ACE) 2 Skala fininstllning frsdjup (POF 1300 ACE) 3 Spnnarm 4 Handtag vnster 5 Skala grovinstllning frsdjup 6 Djupanslag 7 Slid med indexmrke 8 Vingskruv fr djupanslag 9 Skyddsmanschett 10 Upplsningsarm fr kopierhylsan 11 Steganslag 12 Bottenplatta 13 Glidplatta 14 Frs* 15 Spnskydd 16 Lsskruv fr styrstngerna 17 Kapselmutter med spnntng 18 Spindellsknapp 19 Handtag hger (med strmstllare Till/Frn 23) 20 Inkopplingssprr 21 Skruvar fr steganslag (POF 1100 AE) 22 Stllratt varvtalsfrval 23 Strmstllare Till/Frn 24 Markering fr nollpunktsanpassning
64 1 609 929 F23 04.04

25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

U-nyckel Rfflad skruv (2 x) Utsugningsadapter* Sugslang 35 mm* Kopierhylsa* Parallellanslag Styrstng (2 x) Centrerdorn Vingskruv fr centrerdorn Kurvanslag* Frscirkel/styrskeneadapter** Grepp fr frscirkel** Lsskruv Grovinstllning frscirkel (2 x)* Lsskruv Fininstllning frscirkel (1 x)* Fininstllning av frscirkel* Centrerskruv** Distansplatta (ingr i sats Frscirkel 2 609 200 143)** 42 Styrskena**
** Tillbehr, anvndbart endast med separat parallellanslag 3 607 000 606. * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte alltid i leveransen!

ndamlsenlig anvndning
Maskinen r avsedd fr frsning av spr, kanter, profiler och ovala hl i tr, plast och ltta byggnadsmaterial samt fr kopierfrsning med arbetsstycken p fast underlag. Med reducerat varvtal och respektive frsar kan ven icke-jrnmetaller bearbetas.

Svenska - 1

1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Skerhetstgrder
Fr att riskfritt kunna anvnda maskinen br du noggrant lsa igenom bruksanvisningen och exakt flja de instruktioner som lmnas i skerhetsanvisningarna. Dessutom ska allmnna skerhetsanvisningarna i bifogat hfte fljas. Lt en fackman instruera dig i maskinens anvndning. s Anvnd skyddsglasgon och hrselskydd. s Anvnd kraftiga skor. s Har du lngt hr, anvnd hrnt. Anvnd endast tsittande klder under arbetet. s Skadas eller kapas ntsladden under arbetet, rr inte vid sladden utan dra genast ut stickproppen. Maskinen fr absolut inte anvndas med defekt sladd. s Elverktyg som anvnds utomhus ska anslutas via jordfelsbrytare (FI) med max. 30 mA utlsningsstrm. Elverktyget fr inte anvndas vid regn eller vta. s Dra alltid kabeln bakt frn maskinen. s Anvnd lmpliga detektorer fr lokalisering av dolda frsrjningsledningar eller konsultera lokalt distributionsfretag. Kontakt med elledningar kan frorsaka brand och elektriskt slag. En skadad gasledning kan leda till explosion. Borrning i vattenledning kan frorsaka sakskador eller elektriskt slag. s Hll tag i elverktyget endast i isolerade grepp nr arbeten utfrs p platser dr verktyget kan komma i kontakt med dolda ledningar eller skada egen ntsladd. Kontakt med en spnningsfrande ledning kan stta maskinens metalldelar under spnning som sedan kan leda till elektriskt slag. s Hll i maskinen med bda hnderna under arbetet och se till att du str stadigt. s Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r fastspnt i en uppspnningsanordning eller ett skruvstycke hlls skrare n med handen. s Maskinen ska vara tillslagen nr den frs mot arbetsstycket. s Innan maskinen startas kontrollera att frsverktyget sitter stadigt. s Frs aldrig ver metallfreml, spikar eller skruvar. s Hll hnderna p betryggande avstnd frn frsen.

s Lossa spnnarmen efter avslutat arbete och terfr maskinen till vre utgngslget fr att sedan frnkoppla den. s Innan maskinen lggs bort ska den vara frnkopplad och ha stannat helt. s Skydda verktygen mot sttar och slag. s Lt aldrig barn hantera hftapparaten. s Bosch kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om fr maskinen avsedda originaltillbehr anvnds.

Insttning av frsverktyg

Val av frs
Frsverktyg finns att tillg i olika utfranden och kvaliteter som anpassats till aktuell bearbetning och anvndning: Frsverktyg av hgeffektsnabbstl (HSS) r lmpliga fr bearbetning av mjuka material som t. ex. mjukt tr och plast. Frsverktyg med hrdmetallskr (HM) r speciellt lmpliga fr hrda och ntande material som t. ex. hrt tr och aluminium. Anvnd endast frsverktyg vilkas tilltna varvtal tminstone motsvarar maskinens hgsta tomgngsvarvtal. Frsens skaftdiameter mste verensstmma med angiven diameter fr verktygshllaren (spnntngen). Din fackhandlare kan offerera original frsverktyg ur Boschs rikhaltiga tillbehrsprogram.

Insttning av frs (se bild

s Dra ut stickproppen innan tgrder utfrs p maskinen. s Vi rekommenderar att skyddshandskar anvnds vid insttning och byte av frsverktyg. Fll ned spnskyddet 15. Tryck ned spindelns lsknapp 18 och hll den nedtryckt. Om s behvs, vrid spindeln fr hand tills sprren griper in. s Lsknappen fr tryckas ned endast p avstngd maskin. Insttning av frs. Frsens skaft mste skjutas in minst 20 mm (skaftlngd). Dra fast kapselmuttern 17 med fast skruvnyckel 25 (NV 19). Slpp spindellsknappen 18. Fll upp spnskyddet 15. Dra aldrig fast spnntngen med kapselmuttern om frs inte finns insatt.

65 1 609 929 F23 04.04

Svenska - 2

1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Damm-/spnutsugning
s Damm som uppstr under arbetet kan vara hlsovdligt, brnnbart eller explosivt. Drfr ska lmpliga skyddstgrder vidtas. Till exempel: Ett flertal damm anses kunna framkalla cancer. Anvnd lmplig damm-/ spnutsugning och dammfiltermask. s Lttmetalldamm kan brinna eller explodera. Hll alltid arbetsplatsen ren d materialblandningar r srskilt farliga.

Varvtalsfrval
Med ratten 22 kan nskat varvtal frvljas (ven under drift). 1 2 = lgt varvtal 3 4 = medelhgt varvtal 5 6 = hgt varvtal Erforderligt varvtal r beroende av materialet och du mste prova dig fram till rtt varvtal. Efter lngre drift med lgt varvtal ska maskinen fr avkylning kras ca. 3 minuter med hgsta tomgngsvarvtal.

Montering av utsugningsadapter (se bild B )


Tryck ihop spnskyddet 15 p bottenplattans hllare och ta bort det. Fst utsugningsadaptern 27 med bda rfflade skruvarna 26 p bottenplattan 12 och anslut dammsugare med utsugningsslang 28 (tillbehr). Vid montering av utsugningsadaptern kontrollera korrekt placering! Fr utsugning kan 35-mm utsugningsslangen 28 anslutas direkt till utsugningsadaptern. Fr att kunna garantera optimal utsugning av spnmaterialet ska utsugningsadaptern 27 regelbundet rengras. Maskinen kan anslutas direkt till apparatuttaget p en Bosch universaldammsugare. Dammsugaren startas automatiskt nr maskinen sls p. Dammsugaren mste anpassas till bearbetat material. Fr utsugning av hlsovdligt, cancerframkallande, torrt damm ska specialsugare anvndas.

Varvtalstabell
Material Hrt tr (Bok) Mjukt tr (Tall) Spnplatta Frs- 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm Varvtalssteg 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1

Plast Aluminium

I tabellen anges riktvrden. Erforderligt varvtal r beroende av material och arbetsvillkor; idealiskt varvtal kan man endast prova sig fram till genom praktiska frsk.

Start
Kontrollera ntspnningen: Kontrollera att strmkllans spnning verensstmmer med uppgifterna p maskinens typskylt. Maskiner mrkta med 230 V kan ven anslutas till 220 V.

Konstantelektronik (POF 1300 ACE)


Den inbyggda elektroniken hller maskinens varvtal i det nrmaste konstant ven under belastning och garanterar slunda en jmn arbetseffekt.

In-/urkoppling
Fr start av maskinen tryck frst p inkopplingssprren 20 och drefter p strmstllaren Till/ Frn 23 och hll den nedtryckt. POF 1300 ACE: En lampa belyser frsomrdet. Fr frnkoppling av maskinen slpp strmstllaren Till/Frn 23. POF 1300 ACE: Lampan slocknar lngsamt.

66 1 609 929 F23 04.04

Svenska - 3

1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Instllning av frsdjup
Frsdjupet kan frinstllas i flera steg fr aktuell bearbetning. Frsdjupet fr stllas in endast p frnkopplad maskin.

Fininstllning av frsdjup (POF 1300 ACE)


Efter provfrsning kan justering ske genom att vrida fininstllningsratten 1 (1 skalstreck = 0,1 mm/1 varv = 2,0 mm). Maximalt justeringsomrde r ca. +/ 8 mm. Exempel: Skjut maskinen tillbaka uppt och mt uppfrsta sprdjupet (br = 10,0 mm; r = 9,8 mm). Lyft upp maskinen och placera glidplattan 13 s att maskinen fritt kan snkas ned varvid frsen inte ska berra arbetsstycket. Tryck maskinen ter ned tills djupanslaget 6 ligger mot steganslaget 11. Vrid nu, om detta inte redan skett, skalan 2 till lge 0. Lossa vingskruven 8. Justera med fininstllningen 1 frsdjupet med 0,2 mm/2 skalstreck (= differensen mellan br- och rvrdet) genom att vrida ratten medurs. Dra ter fast vingskruven 8. Skjut ter upp maskinen och kontrollera frsdjupet med upprepad provfrsning. Efter instllning av frsdjupet ska lget fr indexmrket 7 p djupanslaget inte lngre ndras fr att aktuellt instllt frsdjup ska kunna avlsas p skalan 5.

Grovinstllning av frsdjup
Lgg upp maskinen p arbetsstycket. POF 1300 ACE: Centrera fininstllningsrrelsen med fininstllning 1; vrid fininstllningsratten tills markeringarna 24 p maskinens baksida verensstmmer enligt figur. Vrid sedan skalan 2 till lget 0 (se bild C ). Stll in steganslaget 11 i lgsta lget, anslaget lser tydligt i lget. POF 1100 AE: Skruva till hlften in eller ur skruvarna p steganslaget 21. Stll in steganslaget 11 i lgsta lget, anslaget lser tydligt i lget. Om en fininstllning av frsdjupet nskas, vlj ett av de 3 steg som finns mrkta p skruven 21. POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Lossa vingskruven 8 s att djupanslaget 6 r fritt rrligt. Lossa spnnarmen 3 genom att vrida den medurs och tryck maskinen lngsamt nedt tills frsen berr arbetsstyckets yta. Spnn fast maskinen genom att vrida spnnarmen 3 moturs. Tryck djupanslaget 6 nedt tills det ligger mot steganslaget 11. Tryck sliden 7 nedt och stll i lge 0. Stll in djupanslaget 6 p nskat frsdjup och dra fast vingskruven 8. Observera att sliden 7 hrefter inte lngre justeras. Lossa spnnarmen 3 och terfr maskinen uppt. Kontrollera utfrd grovinstllning av frsdjupet genom praktiskt frsk och korrigera vid behov.

Fininstllning av frsdjup (POF 1100 AE)


Med steganslaget 11 kan upp till tre olika frsdjup frinstllas. Instllningen sker enligt ovan beskrivet tillvgagngsstt med den tskillnad att anslagens hjddifferens sinsemellan frndras nr skruvarna fr steganslaget 21 vrids.

Anvndning av steganslag
a) Utfr arbetet i flera moment Fr stora frsdjup rekommenderas flera bearbetningsfrlopp med mindre spnavskiljning vid varje enskild frsning. Med hjlp av steganslaget 11 kan frsningen delas upp p flera steg. Stll in nskat frsdjup med steganslagets djupaste lge. Drefter vljs fr de frsta frsningsfrloppen de hgre stegen. b) Frinstllning av olika frsdjup Om flera olika frsdjup behvs vid bearbetning av ett arbetsstycke kan dessa ven frinstllas med hjlp av steganslaget 11.

67 1 609 929 F23 04.04

Svenska - 4

1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Arbetsanvisningar Frsriktning
Frsning ska alltid utfras mot frsens rotationsriktning (mot matningsriktning). Vid frsning i rotationsriktning (i matningsriktning) finns risk fr att verfrsen slits ur anvndarens hand.

Frsning med anslagslist (se bild

Fst en lmplig anslagslist p arbetsstycket med en spnnanordning (skruvtving). Fr glidplattans avplanade sida lngs anslagslisten. Beakta matningsriktningen: Fr att undvika att maskinen krt bort frn anslagslisten r det viktigt att maskinen styrs enligt bild.

Kant- eller formfrsning


Vid kant- och formfrsning utan parallellanslag mste frsverktyget vara frsett med styrtapp eller kullager. Fr maskinen frn sidan mot arbetsstycket och frs in tills frsverktygets styrtapp eller kullager ligger an mot den kant p arbetsstycket som ska bearbetas. Fr maskinen med bda hnderna lngs arbetsstyckets kant och kontrollera att verktyget ligger an i rtt vinkel. Fr kraftigt tryck kan skada kanten p arbetsstycket.

Frsning
Stll in frsdjupet enligt beskrivning ovan. Lgg upp maskinen p arbetsstycket och koppla p den. Lossa spnnarmen 3 genom att vrida den medurs och tryck maskinen lngsamt nedt tills djupanslaget 6 ligger an. Spnn fast maskinen genom att vrida spnnarmen 3 moturs. Frs med jmn frammatning. Efter avslutad frsning skjut maskinen uppt och frnkoppla den.

Frsning med parallellanslag (Tillbehr se bilder G + H )


Skjut in parallellanslaget 30 med styrstngerna 31 i bottenplattan 12 och skruva fast dem med vingskruvarna 16 i nskat lge. Styr maskinen med jmn matningshastighet och ltt tryck frn sidan mot parallellanslaget 30 lngs arbetsstyckets kant.

Frsning med kopierhylsa


Med hjlp av kopierhylsan 29 kan konturer frn mallar resp schabloner verfras till arbetsstycket. Insttning av kopierhylsa 29 (se bild D ) Stt in kopierhylsan 29 p undre sidan i glidplattan 13 sedan lsarmen 10 tryckts ned. Kodnockarna mste hrvid knnbart lsa i kopierhylsans urtag. Frsning (se bild E ) Vlj en frs- som r mindre n kopierhylsans inre . Lgg upp maskinen med kopierhylsan 29 mot schablonen. Lossa spnnarmen 3 genom att vrida den medurs och snk lngsamt ned maskinen mot arbetsstycket tills instllt frsdjup uppntts. Maskin med utskjutande kopierhylsa ska fras lngs schablonen med ltt tryck frn sidan. Anvisning: Pga av kopierhylsans utskjutande hjd mste schablonen ha en tjocklek p minst 8 mm.

Frsning av cirkelbgar (se bilder I + K )


Vnd parallellanslaget 30 (anliggningsytan r vnd uppt) och skjut med styrstngerna in i basplattan 12. Skruva in centrerdornen 32 med vingskruven 33 genom parallellanslagets borrhl. Stick in centrerdornen i centrum p uppritad cirkelbge och fr maskinen med jmn matningshastighet ver arbetsstyckets yta.

Frsning med kurvanslag (se bilder L + M )


Skjut in parallellanslaget 30 med styrstngerna 31 i bottenplattan 12. Fst kurvanslaget med monterad styrrulle 34 p parallellanslaget 30. Styr maskinen med ltt tryck frn sidan lngs arbetsstyckets kant.

68 1 609 929 F23 04.04

Svenska - 5

1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Frsning med frscirkel (Tillbehr se bild N )


Fr cirkelrund frsning ska frscirkel/styrskeneadapter 35 (tillbehr) anvndas. Montera frscirkeln enligt bild. Skruva in skruven 40 i gngan. Stt in skruvspetsen i medelpunkten p den cirkel som ska frsas och kontrollera att spetsen griper in i arbetsstyckets yta. Stll in nskad radie genom att grovt frskjuta frscirkeln och dra fast lsskruvarna 37 och 38. Sedan vingskruven 37 lossats kan frscirkeln justeras med fininstllningen 39 (1 skalstreck = 0,1 mm/1 varv = 2,0 mm). Manvrera maskinen med hger handtag 19 och stdhandtag 36 ver arbetsstycket.

Miljhnsyn

tervinning i stllet fr avfallshantering Maskin, tillbehr och frpackning kan tervinnas. Denna bruksanvisning r tryckt p klorfritt returpapper. Fr att underltta sortering vid tervinning r plastdelarna markerade.

Ljud-/vibrationsdata
Mtvrdena har tagits fram baserande p EN 60 745. Maskinens A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall: Ljudtrycksniv 95 dB (A); ljudeffektniv 106 dB (A). Mtonoggrannhet K = 3 dB. Anvnd hrselskydd! Vibration i hand/arm r lgre n 2,5 m/s2.

Frsning med styrskena (Tillbehr se bild O )


Vid arbeten med styrskenan 42 ska principiellt styradaptern 35 (tillbehr) anvndas. Med hjlp av styrskenan 42 (tillbehr) kan frsning utfras i rtlinjig riktning. Detta arbete krver alltid en distansplatta 41 (tillbehr) fr kompensation av hjdskillnaden. Montera styrskeneadaptern 35 med styrstngerna 31. Lgg upp styrskenan p arbetsstycket och montera med lmpliga spnndon (t. ex. skruvtvingar). Lgg upp maskinen med styrskeneadapter 35 p styrskenan.

Service och kundtjnst


En sprngskiss och informationer om reservdelar lmnas under: www.bosch-pt.com ........................................................ +46 (0)20 41 44 55 Fax ........................................................ +46 (0)11 18 76 91

Underhll och rengring


s Dra ut stickproppen innan tgrder utfrs p maskinen. s Hll maskinen och ventilationsppningarna rena fr bra och skert arbete. Om i produkten trots exakt tillverkning och strng kontroll strning skulle uppst, br reparation utfras av auktoriserad serviceverkstad fr Bosch elverktyg. Var vnlig ange vid frfrgningar och reservdelsbestllningar produktens artikelnummer som bestr av 10 siffror.

Frskran om verensstmmelse
Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att denna produkt verensstmmer med fljande normer och harmoniserade standarder: EN 60 745 enligt bestmmelserna i direktiven 89/336/EEG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

ndringar frbehlles

69 1 609 929 F23 04.04

Svenska - 6

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Tekniske data
Overfres Bestillingsnummer Opptatt effekt* Avgitt effekt Tomgangsturtall Konstant-elektronikk Turtallforvalg Stvavsug Verktyfeste Fresekurvslag Vekt uten ledning, ca. Beskyttelsesklasse POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II

[W] [W] [min-1]

[mm] [mm] [kg]

Legg merke til bestillingsnummeret for din maskin. Handelsbetegnelsene for de enkelte maskinene kan variere. * Dataene gjelder for nominelle spenninger [U] 230/240 V. Ved lavere spenninger og spesielle modeller for visse land kan disse dataene variere noe.

Maskinelementer
Nummereringen av maskinelementene gjelder for bildet av maskinen p illustrasjonssiden. 1 Dreieknapp for fininnstilling av fresedybden (POF 1300 ACE) 2 Skala fresedybde-fininnstilling (POF 1300 ACE) 3 Spennarm 4 Venstre hndtak 5 Skala fresedybde-grovinnstilling 6 Dybdeanlegg 7 Skyver med indeksmerke 8 Vingeskrue for dybdeanlegg 9 Beskyttelsesmansjett 10 Lsespak for kopieringshylsen 11 Trinnvist anlegg 12 Grunnplate 13 Glideplate 14 Fres* 15 Sponbeskyttelse 16 Lseskrue for fringsstenger 17 Mutter med spenntange 18 Spindel-lsetast 19 Hyre hndtak (med p-/av-bryter 23) 20 Innkoblingssperre 21 Skruer for trinnanlegg (POF 1100 AE) 22 Turtallsregulator 23 P-/av-bryter 24 Markering for nullpunktinnstilling 25 Fastnkkel
70 1 609 929 F23 04.04

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Fingerskrue (2 x) Avsugadapter* Avsugslange 35 mm* Kopieringshylse* Parallellanlegg Fringsstang (2 x) Sentreringsspiss Vingeskrue for sentreringsspissen Kurveanlegg* Fresesirkel/fringsskinneadapter** Hndtak for fresesirkel** Lseskrue til grovinnstilling av fresesirkelen (2 x)* Lseskrue til fininnstilling av fresesirkelen (1 x)* Fininnstilling for fresesirkelen* Sentreringsskrue** Avstandsplate (inngr i settet Fresesirkel 2 609 200 143)** Fringsskinne**

** Tilbehr, kan kun brukes med separat parallellanlegg 3 607 000 606. * Tilbehr som er beskrevet og illustrert i bruksanvisningen inngr ikke alltid i leveransen!

Formlsmessig bruk
Maskinen er beregnet til frese noter, kanter, profiler og langhull i tre, kunststoff og lette bygningsmaterialer samt til kopieringsfresing nr den ligger godt p. Ved redusert turtall og med tilsvarende freser kan ogs ikke jernholdige metaller bearbeides.

Norsk - 1

1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

For din sikkerhet


Det er kun mulig arbeide farefritt med maskinen hvis du leser bruksanvisningen og sikkerhetshenvisningene komplett p forhnd og flger anvisningene nye. I tillegg m de generelle sikkerhetsinformasjonene i vedlagt hefte flges. Srg for f demonstrert maskinen fr frstegangs bruk. s Bruk vernebriller og hrselvern. s Bruk solide sko. s Ved langt hr m man bruke hrnett. Arbeid kun med tettsittende klr. s Hvis strmkabelen skades eller kappes under arbeid m kabelen ikke berres, men strmstpselet straks trekkes ut. Bruk aldri maskinen med skadet kabel. s Maskiner som brukes utendrs m tilkobles via en jordfeilbryter med maksimal 30 mA utlsningsstrm. Ikke bruk maskinen i regn eller fuktig vr. s Ledningen fres alltid bakover bort fra maskinen. s Bruk egnede skeapparater til finne skjulte strm-/gass-/vannledninger, eller spr hos det lokale el-/ gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger kan medfre brann og elektriske stt. Skader p en gassledning kan fre til eksplosjon. Inntrengning i en vannledning forrsaker materielle skader og kan medfre elektriske stt. s Ta kun tak i el-verktyet p isolerte grep, hvis innsatsverktyet kan treffe p en skjult ledning eller sin egen nettkabel. Kontakt med en spenningsfrende ledning kan sette maskinens metalldeler under spenning og fre til elektriske stt. s I lpet av arbeidet m du alltid holde maskinen godt fast med begge hendene og srge for st stdig. s Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hnden. s Maskinen m kun fres bort til arbeidsstykket i innkoblet tilstand. s Fr start m det kontrolleres om freseverktyet sitter godt fast. s Fres aldri over metallgjenstander, spikre og skruer. s Hold hendene unna roterende freser.

s Etter avsluttet arbeid fres maskinen tilbake til vre utgangsstilling ved benytte spennarmen og sls av. s Sl maskinen alltid av fr den legges ned og vent til maskinen er stanset helt. s Beskytt verktyene mot stt og slag. s La aldri barn bruke denne maskinen. s Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av maskinen nr det brukes original-tilbehr.

Innsetting av freseverkty

Fresutvalg
Alt etter bearbeidelse og bruksforml finnes det freseverkty i forskjellige modeller og kvaliteter: Freseverkty av hylegert hurtigskjrende stl (HSS) er egnet til bearbeidelse av myke materialer som f. eks. mykt tre og kunststoff. Freseverkty med hardmetallskjr (HM) er spesielt egnet for harde og abrasive materialer som f. eks. hardt tre og aluminium. Bruk kun freseverkty med et godkjent turtall som er minst like hyt som maskinens hyeste tomgangsturtall. Skaftdiameteren til fresen m stemme overens med angitt diameter til verktyfestet (spenntange). Original-freseverkty fra det omfangsrike Boschtilbehrprogrammet kan kjpes hos forhandleren.

Innsetting av fresen (se bilde

s Fr alle arbeider p maskinen utfres m stpselet trekkes ut. s Til innsetting og utskifting av freseverkty anbefales det bruke vernehansker. Sl ned sponbeskyttelsen 15. Trykk spindel-lsetast 18 og hold den trykt inne. Drei spindelen eventuelt med hnden til lsen griper tak. s Trykk lsetasten kun i stillstand. Sett inn fresen. Fresskaftet m skyves inn minst 20 mm (skaftlengde). Trekk mutter 17 fast med fastnkkel 25 (SW 19). Slipp spindel-lsetasten 18. Sl opp sponbeskyttelsen 15. Trekk aldri spenntangen fast med mutteren nr det ikke er satt inn en fres.

71 1 609 929 F23 04.04

Norsk - 2

1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Stv-/sponavsuging
s Stv som oppstr under arbeidet kan vre helsefarlig, brennbart eller eksplosivt. Det er ndvendig med egnede beskyttelsestiltak. For eksempel: Enkelte stvtyper kan vre kreftfremkallende. Bruk egnet stv- og sponavsug og stvmaske. s Lettmetallstv kan brenne eller eksplodere. Hold arbeidsplassen alltid ren, fordi materialblandinger er spesielt farlig.

Turtallforvalg
Med stillhjul 22 kan det ndvendige turtallet forhndsinnstilles (ogs nr maskinen gr). 1 2 = lavt turtall 3 4 = middels turtall 5 6 = hyt turtall Det ndvendige turtallet er avhengig av materialet og kan finnes frem til med praktiske forsk. Etter arbeid over lengre tid med lavt turtall m du la maskinen g i ca. 3 minutter med maksimalt turtall.

Montering av avsugadapteren (se bilde B )


Sponbeskyttelsen 15 trykkes sammen p holderen til grunnplaten og tas av. Fest avsugadapter 27 med de to fingerskruene 26 p grunnplaten 12 og tilslutt stvsugeren med avsugslangen 28 (tilbehr). Pass p riktig innbyggingsposisjon ved montering av avsugadapteren! Til avsuging kan den 35-mm--avsugslangen 28 kobles direkte til avsugadapteren. For sikre en konstant optimal avsuging av sponmaterialet m avsugadapter 27 rengjres med jevne mellomrom. Maskinen kan kobles direkte til stikkontakten p en Bosch-universalsuger med fjernstart. Denne starter automatisk nr maskinen kobles inn. Stvsugeren m vre egnet for det materialet som skal bearbeides. Under oppsuging av srskilt helsefarlige, kreftfremkallende, trt stv m det brukes en spesialsuger.

Turtalltabell
Material Hardt tre (Bk) Lst tre (Furu) Sponplater Fresdiameter 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm Turtallstrinn 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1

Kunststoff Aluminium

Verdiene i tabellen er omtrentelige verdier. Det ndvendige turtallet er avhengig av material og arbeidsvilkr og m finnes frem til med praktiske forsk.

Start
Vr oppmerksom p nettspenningen: Spenningen til strmkilden m stemme overens med informasjonene p maskinens typeskilt. Maskiner som er merket med 230 V kan ogs brukes p 220 V.

Konstant-elektronikk (POF 1300 ACE)


Konstant-elektronikken holder turtallet nesten konstant i tomgang og under belastning og sikrer en jevn arbeidsytelse.

Inn-/utkobling
Maskinen startes ved frst trykke innkoblingssperren 20 og deretter p-/av-bryteren 23 og holde denne trykt inne. POF 1300 ACE: En lampe belyser freseomrdet. Til utkobling av maskinen slippes p-/av-bryteren 23. POF 1300 ACE: Lampen slokner langsomt.

72 1 609 929 F23 04.04

Norsk - 3

1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Innstilling av fresedybden
Fresedybden kan avhengig av bearbeidelsen forhndsinnstilles p forskjellige trinn. Innstilling av fresedybden m kun utfres nr maskinen er sltt av.

Fininnstilling av fresedybden (POF 1300 ACE)


Etter en prvefresing kan det justeres ved dreie fininnstilling 1 (1 delstrek = 0,1 mm/1 omdreining = 2,0 mm). Det maksimale justeringsomrdet er tilsammen ca. +/ 8 mm. Eksempel: Fr maskinen tilbake oppover og ml den freste notdybden (beregnet = 10,0 mm; faktisk = 9,8 mm). Lft opp maskinen og legg glideplate 13 under slik at maskinen kan senkes fritt ned og fresen ikke berrer arbeidsemnet. Trykk maskinen ned igjen til dybdeanlegg 6 ligger p trinnvist anlegg 11. Drei deretter skala 2 p 0, hvis dette ikke allerede er gjort. Ls vingeskrue 8. Med fininnstilling 1 reduseres fresedybden med 0,2 mm/2 delstreker (= differanse mellom beregnet og faktisk verdi) i urviserens retning. Trekk vingeskrue 8 til igjen. Fr maskinen tilbake oppover igjen og kontroller fresedybden med et ytterligere forsk. Etter innstilling av fresedybden skal stillingen til indeksmerke 7 p dybdeanlegget ikke lenger forandres, slik at den aktuelt innstilte fresedybden alltid kan avleses p skala 5.

Grovinnstilling av fresedybden
Sett maskinen p arbeidsemnet som skal bearbeides. POF 1300 ACE: Sett fininnstillingen i midten med fininnstillingsknapp 1; drei hertil dreieknappen til fininnstillingen helt til markeringene 24 p baksiden av maskinen stemmer overens som anvist. Drei deretter skala 2 p 0 (se bilde C ). Sett trinnvist anlegg 11 p nederste trinn; anlegget smekker flbart i ls. POF 1100 AE: Skruene for trinnanlegget 21 dreies halvveis inn hhv. ut. Sett trinnvist anlegg 11 p nederste trinn; anlegget smekker flbart i ls. Hvis det nskes en fininnstilling av fresedybden, m det velges ett av de 3 trinnene som er utstyrt med skrue 21. POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Ls vingeskrue 8, slik at dybdeanlegg 6 er fritt bevegelig. Ls spennarmen 3 ved dreie med urviserne, press maskinen langsomt nedover til fresen berrer materialoverflaten. Ls maskinen ved dreie spennarmen 3 mot urviserne. Trykk dybdeanlegg 6 nedover til det ligger p trinnvist anlegg 11. Trykk skyver 7 nedover og sett den p 0. Innstill dybdeanlegg 6 p nsket fresedybde og trekk til vingeskrue 8. Det er viktig at skyver 7 ikke justeres senere. Ls spennarmen 3 og fr maskinen tilbake oppover. Den utfrte grovinnstillingen av fresedybden skal kontrolleres med et praktisk forsk og eventuelt korrigeres.

Fininnstilling av fresedybden (POF 1100 AE)


Med trinnanlegget 11 kan det forhndsinnstilles opp til tre forskjellige fresedybder. Innstillingen utfres som beskrevet ovenfor med den forskjell at hydedifferansen mellom anleggene kan endres ved dreie skruene for trinnanlegget 21.

Bruk av trinnanlegget
a) Oppdeling i flere arbeidsskritt Ved strre fresedybder anbefales det bearbeide flaten flere ganger med liten sponfjerning i hver omgang. Ved hjelp av trinnvist anlegg 11 kan fresingen oppdeles p flere trinn. Den nskede fresedybden innstilles med laveste trinn til trinnvist anlegg. Deretter velges de hyere trinnene for de frste bearbeidelsesrundene. b) Forhndsinnstilling av forskjellige fresedybder Hvis det er ndvendig med flere forskjellige fresedybder til bearbeidelse av et arbeidsemne kan disse ogs forhndsinnstilles ved hjelp av trinnvist anlegg 11.

73 1 609 929 F23 04.04

Norsk - 4

1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Arbeidshenvisninger Freseretning
Fresingen m alltid utfres mot fresens rotasjonsretning (motgende bevegelse). Ved fresing i rotasjonsretningen (synkron bevegelse) kan overfresen rives ut av hnden til brukeren.

Fresing med anleggslist (se bilde

Egnet anleggslist festes p arbeidsemnet med tilsvarende spennanordning (skrutvinge). Den flate siden til glideplaten fres langs anleggslisten. Ta hensyn til fremskyvingsretningen: For forhindre at maskinen lper bort fra anleggslisten er det viktig at maskinen fres som anvist.

Kant- eller formfresing


Ved kant- eller formfresing uten parallellanlegg m freseverktyet vre utstyrt med en styretapp eller et kulelager. Fr maskinen fra siden inn mot arbeidsemnet og fres inn til styretappene eller kulelageret til freseverktyet ligger mot kanten p arbeidsemnet som skal bearbeides. Fr maskinen med begge hender langs verktykanten, pass samtidig p en vinkelrett posisjon. For sterkt trykk kan skade kanten p arbeidsemnet.

Fresing
Innstill fresedybden som beskrevet ovenfor. Sett maskinen p arbeidsemnet og sl den p. Ls spennarm 3 ved dreie den med urviserne og trykk maskinen langsomt nedover til den ligger mot dybdeanlegg 6. Ls maskinen ved dreie spennarmen 3 mot urviserne. Utfr fresingen med jevn fremfring. Nr fresingen er ferdig utfrt, frer du maskinen oppover og slr den av.

Fresing med parallellanlegg (tilbehr se bildene G + H )


Skyv parallellanlegget 30 med fringsstengene 31 inn i grunnplaten 12 og trekk til s langt som ndvendig med vingeskruene 16. Fr maskinen med jevn fremfring og sidetrykk p parallellanlegget 30 langs verktykanten.

Fresing med kopieringshylse


Med kopieringshylsen 29 kan konturer fra mnster hhv. sjabloner overfres til arbeidsemnet. Innsetting av kopieringshylse 29 (se bilde D ) Sett kopieringshylse 29 inn p undersiden av glideplaten 13 ved trykke lsearm 10. Kodeknastene m da flbart g i ls i utsparingene til kopieringshylsene. Fresing (se bilde E ) Velg en fres-diameter mindre enn innvendig diameter til kopieringshylsen. Legg maskinen med kopieringshylsen 29 mot malet. Ls spennarmen 3 ved dreie den med urviserne, senk maskinen langsomt nedover mot arbeidsemnet til innstilt fresedybde er ndd. Fr maskinen med utstikkende kopieringshylse med svakt sidetrykk langs sjablonen. Merk: P grunn av kopieringshylsens utstikkende hyde m sjablonen ha en minimumstykkelse p 8 mm.

Fresing av radier (se bildene

Snu parallellanlegget 30 (anleggsflatene peker oppover) og skyv det med fringsstengene inn i grunnplaten 12. Skru sentreringsstiften 32 med vingeskruen 33 gjennom boringen p parallellanlegget. Stikk sentreringsstiften inn i markert radius-midtpunkt og skyv maskinen jevnt frem over arbeidsstykkets overflate.

Fresing med kurveanlegg (se bildene L + M )


Skyv parallellanlegget 30 med fringsstengene 31 inn i grunnplaten 12. Fest kurveanlegget med montert fringsrull 34 p parallellanlegget 30. Fr maskinen med svakt sidetrykk langs arbeidsstykkets kant.

74 1 609 929 F23 04.04

Norsk - 5

1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Fresing med fresesirkel (tilbehr se bilde N )


For sirkelrunde fresearbeider skal fresesirkelen / fringsskinne-adapteren 35 (tilbehr) brukes. Monter fresesirkelen som vist p bildet. Skru skrue 40 inn i gjengene. Sett skruespissen inn i midten av sirkelbuen som skal freses og pass p at denne griper inn i overflaten til arbeidsemnet. Den nskede radien grovinnstilles ved forskyve fresesirkelen og trekke til lseskruene 37 og 38. Med fininnstilling 39 kan fresesirkelen justeres etter lsing av vingeskrue 37 (1 delstrek = 0,1 mm/1 omdreining = 2,0 mm). Fr maskinen med hyre hndtak 19 og ekstrahndtak 36 over arbeidsemnet.

Miljvern
Rstoffgjenvinning i stedet for avfallsdeponering Maskin, tilbehr og forpakning br resirkuleres. Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resirkulert papir. For kunne resirkulere p en skikkelig mte, er kunststoffdelene markerte.

Sty-/vibrasjonsinformasjon
Mleverdier funnet i samsvar med EN 60 745. Maskinens typiske A-bedmte styniv er: Lydtrykkniv 95 dB (A); lydeffektniv 106 dB (A). Mleusikkerhet K = 3 dB. Bruk hrselvern! Den typiske hnd-arm-vibrasjonen er lavere enn 2,5 m/s2.

Fresing med fringsskinne (tilbehr se bilde O )


For arbeid med fringsskinnen 42 er det prinsipielt ndvendig bruke fringsadapteren 35 (tilbehr). Med fringsskinne 42 (tilbehr) kan rett fresing utfres. Bruk alltid avstandsplate 41 (tilbehr) til utlikning av hydeforskjellen. Monter fringsskinne-adapteren 35 med fringsstangen 31. Legg fringsskinnen p arbeidsemnet og monter den med egnet spennanordning (f. eks. skrutvinge). Sett maskinen med fringsskinne-adapteren 35 p fringsskinnen.

Service og kundekonsulent
Eksplosjonstegninger og informasjoner om reservedeler finner du under: www.bosch-pt.com Robert Bosch A/S Trollaasveien 8 Postboks 10 1414 Trollaasen Kundekonsulent: ........................ +47 66 81 70 00 Fax .............................................................. +47 66 81 70 97

Vedlikehold og rengjring
s Fr alle arbeider p maskinen utfres m stpselet trekkes ut. s Maskin og ventilasjonsspalter m alltid holdes rene for kunne arbeide bra og sikkert. Skulle maskinen svikte til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder, m reparasjonen utfres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverkty. Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du absolutt oppgi maskinens 10-sifrede bestillingsnummer!

Samsvarserklring
Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i overensstemmelse med flgende standarder eller standard-dokumenter: EN 60 745 i samsvar med bestemmelsene i direktivene 89/336/EF, 98/37/EF.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

Rett til endringer forbeholdes

75 1 609 929 F23 04.04

Norsk - 6

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Tekniset tiedot
Yljyrsin Tilausnumero Ottoteho* Antoteho Tyhjkyntikierrosluku Vakioelektroniikka Kierrosluvun esivalinta Plynimu Tykalunpidin Jyrsinkorin liike Paino ilman verkkojohtoa, n. Suojausluokka POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II

[W] [W] [min-1]

[mm] [mm] [kg]

Ota huomioon koneesi tilausnumero. Yksittisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella. * Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjnnitett [U]. Alemmalla jnnitteell ja maakohtaisissa versioissa saattavat tiedot vaihdella.

Koneen osat
Laitteen osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan laitteen kuvaan. 1 Jyrsintsyvyyden hienosdn kiertonuppi (POF 1300 ACE) 2 Jyrsintsyvyyden hienosdn asteikko (POF 1300 ACE) 3 Kiristysvipu 4 Kahva, vasen 5 Jyrsintsyvyyden karkeasdn asteikko 6 Syvyydenrajoitin 7 Liuku indeksimerkill 8 Syvyydenrajoittimen siipiruuvi 9 Suojavaippa 10 Kopiohylsyn vapautusvipu 11 Porrasvaste 12 Pohjalevy 13 Liukutalla 14 Jyrsinter* 15 Lastunsuojus 16 Ohjaintankojen kiinnitysruuvi 17 Kiristysleukaistukalla varustettu kytkinmutteri 18 Karan lukituspainike 19 Kahva, oikea (kynnistyskytkimell 23) 20 Kynnistysvarmistin 21 Porrasvasteen ruuvit (POF 1100 AE) 22 Kierrosluvun stpyr
76 1 609 929 F23 04.04

23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Kynnistyskytkin Nollapistetasauksen merkki Kiintoavain Pylletyt ruuvit (2 x) Imuadapteri* Imuletku 35 mm* Kopiohylsy* Suuntaisohjain Ohjaintanko (2 x) Keskitystappi Keskitystapin siipiruuvi Kaariohjain* Ympyrjyrsin/ohjainkiskoadapteri** Ympyrjyrsimen kahva** Kiinnitysruuvi Ympyrjyrsimen karkeast (2 x)* Kiinnitysruuvi Ympyrjyrsimen hienost (1 x)* Ympyrjyrsimen hienost* Keskitysruuvi** Vlilevy (kuuluu sarjaan Ympyrjyrsin 2 609 200 143)** Ohjainkisko**

** Lislaite, voidaan kytt vain erillisen suuntaisohjaimen 3 607 000 606 kanssa. * Kyttohjeissa kuvatut listarvikkeet eivt vlttmtt sislly toimitukseen!

Suomi - 1

1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Asianmukainen kytt
Laite on tarkoitettu urien, reunojen, profiilien ja pitkittisreikien jyrsintn sek kopiojyrsintn puuhun, muoviin ja kevytrakennusaineisiin tukevalla alustalla. Alennetulla kierrosluvulla ja vastaavilla jyrsinterill voidaan tyst mys ei-rautametallia.

Tyturvallisuus
Vaaraton tyskentely laitteella on mahdollinen ainoastaan luettuasi huolellisesti kytt- ja turvaohjeet, sek seuraamalla ohjeita tarkasti. Lisksi tulee noudattaa oheen liitetyn vihkosen yleisi turvaohjeita. Ennen ensimmist kytt sinun tulisi saada kytnnn opastusta. s Kyt suojalaseja ja kuulosuojaimia. s Kyt tukevia jalkineita. s Suojaa pitkt hiukset hiusverkolla. Tyskentele vain hyvin istuvissa vaatteissa. s Jos verkkojohto vahingoittuu tai katkeaa tyn aikana ei johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on vlittmsti irrotettava pistorasiasta. l koskaan kyt laitetta, jos verkkojohto on viallinen. s Liit laitteet, joita kytetn ulkona, vikavirtasuojakytkimen (FI) kautta, jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA. l kyt laitetta sateessa tai kosteudessa. s Tarkista aina, ett verkkojohto kulkee koneesta poispin. s Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien syttjohtojen paikallistamiseksi, tai knny paikallisen jakeluyhtin puoleen. Kosketus shkjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja shkiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa rjhdykseen. Vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa shkiskuun. s Tartu shktykaluun ainoastaan eristetyist kahvoista, jos tykalu saattaa osua piilossa olevaan johtoon tai omaan verkkojohtoon. Kosketus jnnitteisen johdon kanssa saattaa tehd koneen metalliosat jnnitteisiksi ja aikaansaada shkiskun. s Pid tyskentelyn aikana aina konetta kaksin ksin ja seiso tukevasti.

s Varmista tykappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkiss kiinnitetty tykappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin kdess pidettyn. s Vie vain kynniss oleva kone tykappaletta vasten. s Tarkista ennen kyttnottoa, ett jyrsintykalu on tukevasti paikallaan. s l koskaan jyrsi metalliesineit, nauloja tai ruuveja. s Pid kdet loitolla pyrivst jyrsinterst. s Vie kone tyn ptytty ylempn lhtasentoon painamalla kiristysvipua ja pysyt se. s Pysyt aina kone, ennen kuin asetat sen pois ksistsi ja odota, ett koneen pyrint lakkaa. s Suojaa tykalu iskuilta ja kolhuilta. s l koskaan anna lapsille lupaa kytt konetta. s Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan ainoastaan, jos kytetn tlle laitteelle tarkoitettuja alkuperisi varaosia.

Jyrsinttykalun asennus

Jyrsintern valinta
Eri tystj ja kytttarkoituksia varten lytyy jyrsinteri mit erilaisimmissa muodoissa ja laaduissa: Suurtehopikaterksest (HSS) tehdyt jyrsinttykalut soveltuvat pehmeiden eineiden, kuten havupuun ja muovin tystn. Jyrsinttykalut, joissa on kovametallileikkuutert (HM) soveltuvat erityisesti koville ja hioville aineille, kuten lehtipuu ja alumiini. Kyt vain jyrsinteri, joiden sallittu kierrosluku on vhintn yht suuri kuin laitteen suurin tyhjkyntikierrosluku. Jyrsintern varren halkaisijan tulee vastata tykalunpitimen (kiristysleukaistukan) ilmoitettua halkaisijaa. Saat kattavan Bosch-listarvikeohjelman alkuperisi jyrsinttykaluja alan liikkeist.

Jyrsintern asennus (katso kuvaa

s Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia tit. s Suojaksineiden kytt on suositeltavaa jyrsinteri asennettaessa ja vaihdettaessa. Knn lastunsuojus 15 alas.

77 1 609 929 F23 04.04

Suomi - 2

1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Paina karan lukituspainiketta 18 ja pid se painettuna. Kierr tarvittaessa karaa ksin, kunnes se lukkiutuu. s Kyt lukituspainiketta ainoastaan koneen seistess. Aseta jyrsinter paikoilleen. Jyrsimen varsi tytyy tynt vhintn 20 mm (varren pituus) pitimeen. Kirist kytkinmutteri 17 kiintoavaimella 25 (avainvli 19). Pst irti karan lukituspainike 18. Knn lastunsuojus 15 yls. l koskaan kirist kiristysleukaistukkaa muttereineen, kun siin ei ole jyrsinter.

Kyttnotto
Tarkista verkkojnnite: Virtalhteen jnnitteen tytyy olla sama, kuin mallikilpeen merkitty. 230 V-merkittyj laitteita voidaan kytt mys 220 V verkoissa.

Kynnistys ja pysytys
Kynnist laite painamalla ensin kynnistysvarmistinta 20 ja sen jlkeen kynnistyskytkint 23 ja pitmll se painettuna. POF 1300 ACE: Lamppu valaisee jyrsintaluetta. Pysyt laite irrottamalla ote kynnistyskytkimest 23. POF 1300 ACE: Lamppu sammuu hitaasti.

Plynimu ja lastunpoisto
s Tyss syntyv ply saattaa olla terveydelle haitallinen, palava tai rjhdysaltis. Sopivat suojatoimenpiteet ovat vlttmttmt. Esimerkiksi: Monia plyj pidetn karsinogeenisina. Kyt soveltuvaa plyn- /lastunimua ja plynsuojanaamaria. s Kevytmetalliply voi sytty palamaan tai rjht. Pid aina typaikka puhtaana, sill ainesekoitukset ovat erityisen vaarallisia.

Kierrosluvun esivalinta
Voit asettaa tarvittavan kierrosluvun stpyrll 22 (mys kytn aikana). 1 2 = alhainen kierrosluku 3 4 = keskisuuri kierrosluku 5 6 = suuri kierrosluku Tarvittava kierrosluku on riippuvainen materiaalista ja se voidaan parhaiten mritell kokeilemalla. Jos kytt konetta pitkn pienell kierrosluvulla, tulee sinun vlill jhdytt se kyttmll sit n. 3 minuuttia tydell kierrosluvulla kuormittamattomana.

Imuadapterin asennus (katso kuvaa B )


Paina yhteen lastunsuojus 15 pohjalevyn pidikkeen kohdalla ja poista se. Kiinnit imuadapteri 27 molempia pyllettyj ruuveja 26 kytten pohjalevyyn 12 ja liit plynimuri imuletkun 28 (listarvike) kautta. Kiinnit imuadapterin asennuksessa huomiota sen oikeaan asentoon! 35-mm--imuletku 28 voidaan liitt suoraan imuadapteriin poistoimua varten. Jotta aina voitaisiin taata paras mahdollinen lastujen poistoimu, tulee imuadapteri 27 puhdistaa snnllisesti. Laite voidaan liitt suoraan kaukokynnistimell varustetun Bosch-yleisimurin pistorasiaan. Plynimuri kynnistyy automaattisesti konetta kynnistettess. Plynimurin tulee soveltua tystettvlle materiaalille. Kyt erikoisimuria imemn terveydelle poikkeuksellisen vaarallista, syp aiheuttavaa, kuivaa ply.

Kierroslukutaulukko
Materiaali Kova puu (Pykki) Pehme puu (Mnty) Lastulevyt Jyrsintern 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm Kierroslukuportaat 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1

Muovit Alumiini

Taulukossa olevat arvot ovat ohjearvoja. Tarvittava kierrosluku on riippuvainen tystettvst materiaalista ja tyn asettamista ehdoista, se tulee mritt kytnnn kokein.

78 1 609 929 F23 04.04

Suomi - 3

1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Vakioelektroniikka (POF 1300 ACE)


Vakioelektroniikka pit kierrosluvun lhes vakiona tyhjkynniss ja kuormalla ja takaa tten tasaisen tytehon.

Jyrsintsyvyyden hienost (POF 1300 ACE)


Koejyrsinnn jlkeen voidaan hienost 1 (1 jakoviiva = 0,1 mm/1 kierros = 2,0 mm) st lis. Suurin mahdollinen st on yhtens n. +/ 8 mm. Esimerkki: Palauta kone ylasentoon ja mittaa jyrsityn uran syvyys (nimellinen = 10 mm; todellinen 9,8 mm). Nosta konetta ja asenna liukutalla 13 alle niin, ett konetta voidaan laskea vapaasti alas jyrsintern koskettamatta tykappaletta. Paina taas konetta alas, kunnes syvyydenrajoitin 6 koskettaa porrasvastetta 11. Sd seuraavaksi asteikko 2 arvoon 0, ellei se jo ole siin. Avaa siipiruuvi 8. Sd jyrsintsyvyys hienosdll 1 0,2 mm/ 2 jakoviivaa (= ohje- ja todellisen arvon ero) mytpivn. Kirist siipiruuvi 8 uudelleen. Siirr kone takaisin yl-asentoon ja tarkista taas jyrsintsyvyys kokeilemalla uudelleen. Jyrsintsyvyyden asetuksen jlkeen ei syvyydenrajoittimessa sijaitsevaa indeksimerkki 7 en tulisi muuttaa, jotta aina voitaisiin lukea kulloinkin asetettu jyrsintsyvyys asteikolta 5.

Jyrsintsyvyyden asetus
Jyrsintsyvyytt voidaan tyst riippuen asettaa suoritettavaksi useissa portaissa. Jyrsintsyvyyden asetus saadaan suorittaa ainoastaan laitteen ollessa poiskytkettyn.

Jyrsintsyvyyden karkeast
Aseta kone tystettvlle tykappaleelle. POF 1300 ACE: Aseta hienostvara keskelle hienosdll 1, kiertmll hienosdn stnuppia, kunnes koneen takana olevat merkit 24 asettuvat vastakkain osoitetulla tavalla. Kierr seuraavaksi asteikko 2 arvoon 0 (katso kuvaa C ). Aseta porrasvaste 11 pienimpn portaaseen; vaste lukkiutuu tuntuvasti. POF 1100 AE: Kierr porrasvasteen 21 ruuvit puoliksi sisn tai ulos. Aseta porrasvaste 11 pienimpn portaaseen; vaste lukkiutuu tuntuvasti. Jos haluat hienost jyrsintsyvyytt, tulee sinun valita yksi kolmesta portaasta, joka on varustettu ruuvilla 21. POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Avaa siipiruuvi 8 niin, ett syvyydenrajoitin 6 liikkuu vapaasti. Hll kiristysvipua 3, kiertmll sit mytpivn, paina konetta hitaasti alaspin, kunnes jyrsinter koskettaa tykappaleen pintaa. Lukitse laite kiertmll kiristysvipua 3 vastapivn. Paina syvyydenrajoitinta 6 alaspin, kunnes se koskettaa porrasvastetta 11. Paina liukua 7 alaspin ja aseta se nollaan 0. Aseta syvyydenrajoitin 6 halutulle jyrsintsyvyydelle ja kirist siipiruuvi 8. Tllin on trke, ett liukua 7 ei en sdet. Hll kiristysvipua 3 ja vi kone takaisin ylasentoon. Jyrsintsyvyyden suoritettu karkeast tulisi tarkistaa kytnnn kokeella ja tarvittaessa korjata.

Jyrsintsyvyyden hienost (POF 1100 AE)


Porrasvasteella 11 voidaan asettaa jopa kolme eri jyrsintsyvyytt. Asetus tehdn edell selostetulla tavalla, sill poikkeuksella, ett porrasvasteen 21 ruuveja kiertmll voidaan muuttaa vasteiden vlinen korkeusero.

Porrasvasteen kytt
a) Jakaminen useampaan tyvaiheisiin Jyrsintsyvyyden ollessa suuri, on suositeltavaa suorittaa jyrsint useassa tyvaiheessa kytten pienemp lastunirrotusta. Porrasvasteen 11 avulla voidaan jyrsint jakaa useampaan vaiheeseen. Aseta haluttu jyrsintsyvyys porrasvasteen syvimpn portaaseen. Tmn jlkeen valitaan ensimmisille jyrsinnille korkeammat portaat. b) Erilaisten jyrsintsyvyyksien asetus Jos tykappaleen tystss tarvitaan useita erilaisia jyrsintsyvyyksi, voidaan mys nm asettaa porrasvasteen 11 avulla.

79 1 609 929 F23 04.04

Suomi - 4

1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Tyskentelyohjeita Jyrsintsuunta
Jyrsinnn tulee aina tapahtua jyrsintern kiertosuuntaa vasten (vastajyrsint).

Jyrsint ohjainlistaa kytten (katso kuvaa F )


Kiinnit sopiva ohjainlista kiinnityslaitteella (ruuvipuristimella) tykappaleeseen. Ohjaa liukutallan tasattu sivu ohjainlistaa pitkin. Ota huomioon syttsuunnan suhteen: Jotta koneen karkaaminen ohjainlistasta estettisiin on trke, ett kone ohjataan osoitetulla tavalla.

Jyrsittess jyrsintern kiertosuuntaan (mytjyrsint), saattaa yljyrsin riistyty kyttjn ksist.

Reuna- tai muotojyrsint


Reuna- tai muotojyrsinnss ilman suuntaisohjainta tulee jyrsinttykalu varustaa ohjaintapilla tai kuulalaakerilla. Kuljeta kone sivuttain tykappaleeseen ja jyrsi, kunnes jyrsinttykalun ohjaintappi tai kuulalaakeri nojaa tystettvn kappaleen reunaan. Kuljeta konetta kaksin ksin pitkin tykappaleen reunaa, huomioiden kohtisuoraa asentoa. Liian voimakas paine saattaa vaurioittaa tykappaleen reunaa.

Jyrsint
Aseta jyrsintsyvyys edell selostetulla tavalla. Aseta kone tykappaleen plle ja kynnist se. Hll kiristysvipua 3 kiertmll sit mytpivn ja paina konetta hitaasti alaspin, kunnes se tukee syvyydenrajoittimeen 6. Lukitse laite kiertmll kiristysvipua 3 vastapivn. Suorita jyrsint tasaista sytt kytten. Siirr jyrsinnn jlkeen kone ylasentoon ja pysyt se.

Jyrsint suuntaisohjainta kytten (Listarvikkeet katso kuvat G + H )


Tynn suuntaisohjain 30 ohjaintankoineen 31 pohjalevyyn 12 ja kirist se tarvittavaa mittaa vastaavaan kohtaan siipiruuveilla 16. Kuljeta kone tasaisella sytll ja suuntaisohjainta 30 sivuttain painaen pitkin tykappaleen reunaa.

Jyrsint kopiohylsyn kanssa


Kopiohylsyn 29 avulla voidaan siirt muotoja piirustuksista tai mallineista tykappaleeseen. Kopiohylsyn 29 asennus (katso kuvaa D ) Asenna kopiohylsy 29 liukutallan 13 alapuolelle kyttmll lukitusvipua 10. Ohjausnokkien tulee tllin lukkiutua tuntuvasti kopiohylsyn aukkoihin. Jyrsint (katso kuvaa E ) Valitse jyrsinter, jonka on pienempi kuin kopiohylsyn sis-. Aseta laitteen kopiohylsy 29 mallinetta vasten. Hll kiristysvipua 3, kiertmll sit mytpivn ja paina konetta hitaasti alaspin, kunnes asetettu jyrsintsyvyys on saavutettu. Kuljeta kone kopiohylsyineen sivuttain kevyesti painaen mallinetta pitkin. Ohje: Kopiohylsyn ulkonevan korkeuden takia, tulee mallineen olla vhintn 8 mm paksu.

Ympyrkaarien jyrsint (katso kuvat I + K )


Knn suuntaisohjain 30 (vastepinnat osoittavat ylspin) ja tynn se ohjaintankoineen pohjalevyyn 12. Kierr keskitystappi 32 siipiruuvilla 33 suuntaisohjaimen rein lpi. Paina keskitystappi ympyrkaaren merkittyyn keskipisteeseen ja kuljeta konetta tasaisesti sytten tykappaleen pinnassa.

Jyrsint kaariohjaimella (katso kuvat L + M )


Tynn suuntaisohjain 30 ohjaintankoineen 31 pohjalevyyn 12. Kiinnit kaariohjain asennettuine ohjainrullineen 34 suuntaisohjaimeen 30. Kuljeta kone kevyesti sivuttain painaen pitkin tykappaleen reunaa.

80 1 609 929 F23 04.04

Suomi - 5

1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Jyrsint ympyrjyrsimen kanssa (Listarvikkeet katso kuvaa N )


Ympyrnmuotoisiin jyrsinttihin tulee kytt ympyrjyrsint/ohjainkiskoadapteria 35 (listarvike). Asenna ympyrjyrsin kuvan osoittamalla tavalla. Kierr ruuvi 40 kierteeseen. Aseta ruuvin krki jyrsittvn ympyrkaaren keskipisteeseen ja tarkista, ett se kiinnittyy tykappaleen pintaan. Aseta halutun kaaren sde karkeasti siirtmll ympyrjyrsint ja kiristmll kiinnitysruuvit 37 ja 38. Hienosdll 39 voidaan ympyrjyrsin jlkist siipiruuvin 37 avaamisen jlkeen (1 jakovli = 0,1 mm/1 kierros = 2,0 mm). Ohjaa konetta tykappaleen yli oikeaa kahvaa 19 ja liskahvaa 36 kytten.

Ympristnsuojelu

Raaka-aineen uusiokytt jtehuollon asemasta Laite, tarvikkeet ja pakkaus tulisi hvitt ympristystvllisesti toimittamalla ne kierrtykseen. Nm kyttohjeet on valmistettu kloorittomasti valkaistusta uusiopaperista. Lajipuhdasta kierrttmist varten muoviosissa on merkinnt.

Melu-/trintieto
Mitta-arvot mritetty EN 60 745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu nen painetaso on: nen painetaso 95 dB (A); nen tehotaso 106 dB (A). Mittausepvarmuus K = 3 dB. Kyt kuulosuojaimia! Tyypillisesti ksivarren trin on alle 2,5 m/s2.

Jyrsint ohjainkiskon kanssa (Listarvikkeet katso kuvaa O )


Tyskenneltess ohjainkiskon 42 kanssa tarvitaan aina ohjainadapteria 35 (listarvike). Ohjainkiskon 42 (listarvike) avulla voidaan suorittaa suoraviivaisia jyrsintj. Tllin on aina kytettv vlilevy 41 (listarvike) korkeuseron tasoittamiseksi. Asenne ohjainkiskoadapteri 35 ohjaintankoineen 31. Aseta ohjainkisko tykappaleen plle ja kiinnit se sopivin kiinnityslaittein (esim. ruuvipuristimilla). Aseta kone ohjainkiskoadaptereineen 35 ohjainkiskolle.

Huolto ja asiakasneuvonta
Rjhdyspiirustuksia ja tietoja varaosista lydt osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21A 01510 Vantaa ................................................... +358 (0)9 / 43 59 - 91 Faksi ............................................. +358 (0)9 / 8 70 23 18

Huolto ja puhdistus
s Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia tit. s Pid aina laite ja tuuletusaukot puhtaina voidaksesi tyskennell hyvin ja turvallisesti. Tm laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu erittin huolellisesti. Mikli siin siit huolimatta ilmenee jokin vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen suorittaa tarvittavat korjaukset. Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen tilausnumero kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa!

Yhdenmukaisuusvakuutus
Todistamme tten ja vastaamme yksin siit, ett tm tuote on alla lueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745 seuraavien direktiivien mrysten mukaisesti: 89/336/ETY, 98/37/EY.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

Pidtmme oikeuden muutoksiin

81 1 609 929 F23 04.04

Suomi - 6

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08


* . (Constant-Electronic) , . POF 1100 AE 0 603 26A 0.. [W ] 1 100 [W ] 550 [min-1] 11 000 28 000 q q [mm] 6/8 1/4" [mm] 55 [kg] 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II

. . * T [U] 230/240 V. , .


. 1 (POF 1300 ACE) 2 (POF 1300 ACE) 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 * 15 16 - 17 18 19 ( ON/OFF 23) 20 21 (POF 1100 AE)
82 1 609 929 F23 04.04

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

38 39 40 41

42

. /FF (2 x) * 35 mm* * - (2 x) * / - ** ** (2 x)* (1 x)* * ** ( 2 609 200 143)** - **

** , 3 607 000 606. * !

E - 1

1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08


, , , , ( ). .


, . . . s . s . s . . s , , . . s (FI) 30 mA. / . s . s / .

s s s

s s s

. () . / . , . . . . . . , . , . . . . . . Bosch .

83 1 609 929 F23 04.04

E - 2

1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08


: (HSS) , . . . (HM) , . . . , . ( ). Bosch .

17 25 (SW 19). 18. 15. .

/
s , . . : . // . s . .

( B )
15 . 27 26 12 28 ( ). ! 35 mm 28 . 27 .

( A )
s . s . 15. 18 . . s . . 20 mm ( ).

84 1 609 929 F23 04.04

E - 3

1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

() Bosch. ( ) . . , , .


() 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1


: . 230 V 220 V.

4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm () 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm

. .


20, ON / OFF 23. POF 1300 ACE: . ON /OFF 23 . POF 1300 ACE: -.

(Constant-Electronic) (POF 1300 ACE)


(Constantelectronic) , .


, . .


22 ( ) . 1 2 = 3 4 = 5 6 = ( ). 3 .
85 1 609 929 F23 04.04


. POF 1300 ACE: 1 24 . 2 0 ( C ). 11 .

E - 4

1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

POF 1100 AE: , , 21 . 11 . , 21 3 . POF 1100 AE/POF 1300 ACE: 8, 6 . 3 - . 3 . 6 11. 7 0. 6 8. : 7 . 3 . .

13 , , . 6 11. A, , 2 0. 8. 0,2 mm/2 (= ) 1. 8. . 7 , 5 .

(POF 1100 AE)


11 . 21 .

(POF 1300 ACE)


, 1 (1 = 0,1 mm/1 = 2,0 mm) . +/ 8 mm . : ( = 10,0 mm; = 9,8 mm).


a) . 11 . . , , .

86 1 609 929 F23 04.04

E - 5

1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

b) , 11.


29 . 29 ( D ) 29 13 10. . ( E ) () () . 29 . 3 - . . : 8 mm.


( ). ( ), .


. . 3 - , 6. 3 . . .

( F )
(). . : , .

87 1 609 929 F23 04.04

E - 6

1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08


. . , . .

( N )
/ 35 ( ). . 40 . , . 37 38. 39, 37 (1 = 0,1 mm/1 = 2,0 mm). 19 36 .

( G + H )
30 - 31 12 16 . 30.

( I + K )
30 ( ) 12. 32 33 .

- (

( L + M )
30 - 31 12. 34 30. , , .
88 1 609 929 F23 04.04

42 35 ( ). - 42 ( ) . 41 ( ) . 35 - 31. - (. ). - 35 - .

E - 7

1 609 929 F23 - Buch Seite 8 Montag, 19. April 2004 8:27 08


s . s . , Bosch. , 10 !


: www.bosch-pt.com Robert Bosch A.E. 162 12131 - .................................. +30 210 57 01 200 KENTPO ........................ +30 210 57 70 081 83 KENTPO Fax........................................................ +30 210 57 01 263 Fax........................................................ +30 210 57 70 080 www.bosch.gr ABZ Service A.E. .................... +30 210 57 01 375 378 SERVICE Fax........................................................ +30 210 57 73 607

, . . .


EN 60 745. A : 95 dB (A); 106 dB (A). K = 3 dB. ! 2,5 m/s2.


: EN 60 745 89/336/E, 98/37/E.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

89 1 609 929 F23 04.04

E - 8

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Teknik veriler
Dik freze Sipari no. Anma giri gc* k gc Botaki devir says Sabit elektronik Devir says n seimi Toz emme U girii Freze stroku Arl, ebeke kablosu olmadan, yak. Koruma snf POF 1100 AE 0 603 26A 0.. 1 100 550 11 000 28 000 q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II POF 1300 ACE 0 603 26C 7.. 1 300 650 11 000 28 000 q q q 6/8 1/4" 55 3,0 / II

[W ] [W ] [/dak]

[mm] [mm] [kg]

Ltfen aletinizin sipari numarasna dikkat edin. Aletlerin ticari kodlar deiik olabilir. * Bu veriler, [U] 230/240 Vluk anma gerilimleri iin geerlidir. Daha dk gerilimlerde ve deiik lkelere zg tiplerde bu veriler deiebilir.

Aletin elemanlar
Aletin elemanlarnn numaralar grafik sayfasnda gsterilen alete aittir. 1 Freze derinlii hassas ayar dmesi (POF 1300 ACE) 2 Freze derinlii hassas ayar skalas (POF 1300 ACE) 3 Germe kolu 4 Sol tutamak 5 Freze derinlii kaba ayar skalas 6 Derinlik mesnedi 7 ndeks iaretli srg 8 Derinlik mesnedi kelebek vidas 9 Koruyucu manet 10 Kopyalama kovan boa alma kolu 11 Kademeli dayamak 12 Taban levhas 13 Kayc levha 14 Freze* 15 Tala koruma tertibat 16 Klavuz kol sabitleme vidas 17 Pensetli balk somunu 18 Mil kilitleme dmesi 19 Sa tutamak (ama/kapama alterli 23) 20 Kapama emniyeti 21 Kademe mesnedi vidalar (POF 1100 AE) 22 Devir says ayar dmesi 23 Ama/kapama alteri
90 1 609 929 F23 04.04

24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Sfr noktas dengeleme iareti atal anahtar Trtll bal vida (2 x) Emme adaptr* Emme hortumu 35 mm* Kopyalama kovan* Paralellik mesnedi Klavuz kol (2 x) Merkezleme pimi Merkezleme pimi kelebek vidas Kavisli freze dayama* Freze pergeli/Klavuz kzak adaptr** Freze pergeli tutama** Freze pergeli kaba ayar sabitleme vidas (2 x)* Freze pergeli hassas ayar sabitleme vidas (1 x)* Freze pergeli hassas ayar dmesi * Merkezleme vidas** Ara levhas (set olarak teslim edildiinde Freze pergeli 2 609 200 143 dahil)** Klavuz kzak**

** Aksesusar, sadece ayr paralellik mesnedi 3 607 000 606 ile kullanlabilir. * Kullanm klavuzunda tanmlanan ve ekilleri gsterilen akesuarn mutlaka teslimat kapsamnda bulunmas gerekmez!

Trke - 1

1 609 929 F23 - Buch Seite 2 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Usulne uygun kullanm


Bu alet; sabit ve dayamal olarak tahta, plastik ve hafif yap malzemelerindeki oluk ama, kenar ekme, profil ekme, boyuna delik frezeleme ve kopyalama frezeleri iin gelitirilmitir. Dk devir says ve uygun freze baklar ile demir olmayan metaller de ilenebilir.

Gvenliiniz in
Aletle gvenli bir biimde alabilmek iin, kullanm klavuzu ve gvenlik talimatlarn dikkatlice okuyup, belirtilen hususlara titizlikle uymalsnz. Ayrca ekteki kitapkta belirtilen genel gvenlik talimatna da uyulmaldr. Aleti ilk kez kullanmadan nce, bu ii bilen birisinin gzetiminde bir sre deneme yapn. s Koruyucu gzlk ve kulaklk kullann. s Salam ve gvenli i ayakkablar giyin. s Salarnz uzunsa sa koruyucu kullann. Sadece dar i giysileri ile aln. s alma srasnda ebeke balant kablosu hasar grecek veya ayrlacak olursa, dokunmayn ve hemen ebeke fiini prizden ekin. Aleti hibir zaman hasarl balant kablosu ile kullanmayn. s Ak havada kullanlan aletleri, maksimum 30 mAlik tetikleme akml bir hatal akm (FI) koruma alteri zerinden elektrik ebekesine balayn. Aleti yamur altnda veya slak yerlerde kullanmayn. s Kabloyu her zaman aletin arkasnda tutun. s Grnmeyen ikmal ebeke hatlarn belirlemek zere uygun tarama cihazlar kullann veya blgenizdeki ikmal irketinden yardm aln. Elektrik hatlaryla temas yangn kmasna veya elektrik arpmalarna neden olabilir. Hasarl bir gaz hatt patlamalara neden olabilir. Bir su borusunun iine girme maddi hasarlara veya elektrik arpmalarna neden olabilir. s Alet ucunun yzey altnda gizli herhangi bir elektrik hattna veya aletin kendi ebeke kablosuna rastlama olasl bulunduundan, aleti sadece izolasyonlu tutamandan kavrayn. Gerilim altndaki herhangi bir kabloyla temasa gelindiinde aletin metal paralar elektrik akmna maruz kalr ve elektrik arpmalar ortaya kabilir.

s alrken aleti daima iki elinizle skca tutun ve alma pozisyonunuzun gvenli olmasna zen gsterin. s parasn emniyete aln. parasn bir skma tertibat veya vidal mengene ile skma elle tutmaktan daha gvenlidir. s Aleti sadece alr durumda i parasna yaklatrn. s Aleti kullanmaya balamadan nce freze ucunun (bann) yerine salam bir biimde oturup oturmadn kontrol edin. s Metal para veya eyalar, iviler ve vidalar zerinde hibir zaman freze ilemi yapmayn. s Dnmekte olan frezeden (freze ucu veya freze bandan) ellerinizi uzak tutun. s iniz bittikten sonra skma kolunu kullanarak aleti st balang konumuna getirin ve kapatn. s Aleti elinizden brakmadan nce daima kapatn ve aletin tam olarak durmasn bekleyin. s Ular arpma ve darbelerden koruyun. s ocuklarn aleti kullanmasna asla izin vermeyin. s Bosch ancak, bu alet iin ngrlen orijinal aksesuar kullanld takdirde aletin kusursuz ilev greceini garanti eder.

Freze ucunun (bann) taklmas

Freze ucunun (bann) seilmesi


Yapacanz freze ilemi ve amacnza uygun olan ok eitli tipte ve kalitede freze ucu mevcuttur: Yksek performansl hzl kesme eliinden (HSS) yaplma freze ular, yumuak tahta ve plastik gibi nispeten yumuak malzemelerin ilenmesine uygundur. Sert metal (HM) kesici azl freze ular, sert tahta ve alminyum gibi sert ve andrc malzemelerin ilenmesine uygundur. Bu aletle kullanacanz ularn msaade edilen devir says en azndan aletin botaki en yksek devir says kadar olmaldr. Frezenin aft ap, u kovannn (penset) belirtilen ap ile ayn olmaldr. Boschun geni aksesuar programnda bulunan orijinal freze ularn yetkili satcnzda bulabilirsiniz.

91 1 609 929 F23 04.04

Trke - 2

1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Freze ucunun taklmas (ekil A ya baknz)


s Aletin kendinde bir alma yapmadan nce ebeke fiini prizden ekin. s Freze ularn takar ve deitirirken koruyucu eldiven kullanmanz neririz. Tala koruma tertibatn 15 aa katlayn. Mil kilitleme dmesine 18 basn ve bu durumda tutun. Gerekiyorsa kilitleme kavrama yapncaya kadar mili elle evirin. s Kilitleme dmesine sadece alet dururken basn. Freze ucunu yerine yerletirin. Freze aft en azndan 20 mm (aft uzunluu) ieri itilebilmelidir. Balk somununu 17 atal anahtarla 25 (SW 19) skn. Mil kilitleme dmesini 18 brakn. Tala koruma tertibatn 15 yukar katlayn. Eer freze ucu takl deilse, hibir zaman penseti skmayn.

Bu alet, uzaktan kumandal bir Bosch ok amal elektrik sprgesinin prizine direkt olarak balanabilir. Alet altrlnca elektrik sprgesi de otomatik olarak alr. Elektrik sprgesi ilenen malzemeye uygun olmaldr. zellikle sala zararl, kanserojen, kuru tozlarn emilmesi iin zel elektrik sprgesi kullanlmaldr.

altrma
Sebeke gerilimine dikkat edin: Akm kaynann gerilimi, aletin tip etiketi zerindeki verilere uygun olmaldr. Etiketi zerinde 230 V yazan aletler 220 V ile de altrlabilir.

Ama/kapama
Aleti altrmak iin nce kapama emniyetine 20 basn ve daha sonra ama/ kapama alterine 23 basn ve alteri basl olarak tutun. POF 1300 ACE: Bir lamba freze yaplan alan aydnlatr. Aleti kapatmak iin ama/kapama alterini 23 brakn. POF 1300 ACE: Lamba yava yava sner.

Toz ve tala emme


s alma srasnda ortaya kan tozlar sala zararl, yanc veya patlayc olabilir. alrken uygun koruma nlemleri almak gerekir. rnek: Baz tozlar kanserojen saylr. Bu nedenle uygun toz ve tala emme donanm kullann ve koruyucu maske takn. s Hafif metal tozlar yanabilir veya patlayabilir. Malzeme karmlar baz durumlarda ok tehlikeli olduundan alma yerinizi daima temiz tutun.

Devir says n seimi


Ayar dmesi 22 ile yaplan i iin gerekli olan devir says (alet alr durumda iken de) nceden seilerek ayarlanabilir. 1 2 = dk devir says 3 4 = orta devir says 5 6 = ksek devir says Gerekli devir says ilenen malzemeye bal olup, en doru olarak deneme yoluyla belirlenir. Dk devir says ile uzun sre altktan sonra aleti soutmak iin bota en yksek devir says ile yaklak 3 dakika altrn.

Emme adaptrnn taklmas (ekil B ye baknz)


Taban levhas tutucusundaki tala emniyetini 15 iki taraftan ieri bastrn ve karn. Emme adaptrn 27 trtll bal iki vida 26 ile taban levhasna 12 tespit edin ve elektrik sprgesini emme hortumu 28 (aksesuar) yardm ile alete balayn. Emme adaptrn monte ederken doru konumda olmasna dikkat edin! Emme yaptrmak iin 35 mm apl emme hortumu 28 direkt olarak emme adaptrne balanabilir. Talan daima optimal dzeyde emilmesini gvenceye almak iin, emme adaptrn 27 dzenli olarak temizleyin.

92 1 609 929 F23 04.04

Trke - 3

1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Devir says tablosu


Malzeme Sert tahta (Kayn) Yumuak tahta (am) Yonga levhalar Freze ap 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 10 mm 12 20 mm 22 40 mm 4 15 mm 16 40 mm 4 15 mm 16 40 mm Devir says kademeleri 56 34 12 56 36 13 36 24 13 23 12 12 1

Plastikler Alminyum

Tabloda grlen deerler referans deerlerdir. Gerekli olan devir says ilenen malzemeye ve alma koullarna bal olup, en iyi biimde deneyerek belirlenebilir.

POF 1100 AE/POF 1300 ACE: Derinlik mesnedi 6 serbest hareket edebilecek lde kelebek viday 8 gevetin. Skma (germe) kolunu 3 saat hareket ynnde evirerek gevetin ve aleti freze i paras yzeyine temas edinceye kadar yavaa aa bastrn. Skma kolunu 3 saat hareket ynnn tersine evirmek suretiyle aleti kilitleyin. Kademeli dayamak 11 zerine oturuncaya kadar derinlik mesnedini 6 aa bastrn. Srgy 7 aa bastrn ve 0a getirin. Derinlik mesnedini 6 istediiniz freze derinliine ayarlayn ve kelebek viday 8 skn. Burada nemli olan srgnn 7 artk hareket edememesidir. Skama kolunu 3 gevetin ve aletin yukar kaldrn. Freze derinliinin kaba ayarn deneme yoluyla kontrol edin ve gerekiyorsa dzeltin.

Sabit elektronik (POF 1300 ACE)


Sabit elektronik sistemi aletin devir saysn bota ve ykte hemen hemen sabit olarak tutar ve her zaman ayn alma performansn gvenceye alr.

Freze derinlii hassas ayar (POF 1300 ACE)


Bir deneme freze ilemi yapldktan sonra hassas ayar dmesinin 1 evrilmesi yoluyla (1 taksimat izgisi = 0,1 mm/1 tur = 2,0 mm) hassas ayarlama yeniden dzeltilip deitirilebilir. Maksimum ayar yolu toplam olarak +/ 8 mmir. rnek: Aleti yukar kaldrn ve frezelenmi oluk derinliini ln (gerekli olan = 10,0 mm; llen = 9,8 mm). Aleti yukar kaldrn ve kayc levhay 13 yle yerletirin ki, alet rahata indirilebilsin ve freze ucu i parasna temas etmesin. Derinlik mesnedi 6 kademeli dayamak 11 zerine oturuncaya kadar aleti tekrar aa bastrn. Daha sonra, eer henz yapmadysanz, skalay 2, 0a evirin. Kelebek viday 8 gevetin. Hassas ayar dmesi 1 saat hareket ynnde evrilerek freze derinlii 0,2 mm/2 Ksmi izgiler (= gerekli ve gerek deer arasndaki fark) ayarlanabilir. Kelebek viday 8 tekrar skn. Aleti yukar kaldrn ve freze derinliini bir kez daha deneyerek kontrol edin. Freze derinlii ayarlandktan sonra, derinlik mesnedi zerindeki indeks iareti 7 artk deimemelidir ki, ayarlanm bulunan freze derinlii skala 5 zerinde okunabilsin.

Freze derinliinin ayarlanmas


Freze derinlii yaplan ie gre kademeler halinde nceden ayarlanabilir. Freze derinlii ayarn sadece alet kapal iken yapn.

Freze derinlii kaba ayar


Aleti i paras zerine yerletirin. POF 1300 ACE: Hassas ayar dmesi 1 yardm ile hassas ayar araln ortaya getirin; bunu yapmak iin hassas ayar dmesini, aletin arka tarafndaki iaretle 24 birbirine denk gelinceye kadar evirin. Daha sonra skalay 2, 0a evirin (ekil C ye baknz). Kademeli dayama 11 en dk kademeye getirin; dayamak hissedilir biimde kavrama yapar. POF 1100 AE: Kademe mesnedi 21 yar yarya ieri veya dar evirin. Kademeli dayama 11 en dk kademeye getirin; dayamak hissedilir biimde kavrama yapar. Freze derinliinin ayarn hassas yapmak istiyorsanz, vida 21 ile donatlm 3 kademeden birini sein.
93 1 609 929 F23 04.04

Trke - 4

1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Freze derinlii hassas ayar (POF 1100 AE)


Kademe mesnedi 11 ile farkl freze derinlii ayarlanabilir. Bu ayarlama ilemi de daha nce akland gibi yaplr, aradaki fark, kademe mesnedi 21 vidalarnn evrilmesi ile mesnetlerin ykseklik fark birbirine gre deitirilir.

Freze ilemi
Freze derinliini yukarda akland gibi ayarlayn. Aleti i paras zerine yerletirin ve altrn. Skma kolunu 3 saat hareket ynnde evirerek gevetin ve aleti derinlik mesnedi 6 yzeye oturuncaya kadar yavaa aa bastrn. Skma kolunu 3 saat hareket ynnn tersine evirmek suretiyle aleti kilitleyin. Freze ilemini dzenli ve eit itme kuvveti ile gerekletirin. Freze ilemi bitince aleti yukar kaldrn ve kapatn.

Kademeli dayaman kullanlmas


a) aamalarna ayrlma Byk freze derinliklerinde, dk tala kalnlklaryla ok sayda freze ileminin yaplmasnda yarar vardr. Kademeli dayamak 11 yardm ile freze ilemi ok sayda kademeye blnebilir. stediiniz freze derinliini kademeli dayaman en dk kademesine ayarlayn. Daha sonra ilk tala kaldrma ilemi iin daha yksek kademeleri sein. b) Farkl freze derinliklerinin nceden ayarlanmas Bir i parasnn ilenmesi srasnda birbirinden farkl ok sayda freze derinlii gerekiyorsa, yine bunlar da kademeli dayamak 11 yardm ile nceden ayarlanabilir.

Kopyalama kovan ile freze


Kopyalama kovan 29 yardm ile kenar veya ablonlar i paras zerine aktarlabilir. Kopyalama kovannn 29 yerletirilmesi (ekil D ye baknz) Kilitleme koluna 10 basmak suretiyle kopyalama kovann 29 kayc levhann 13 alt tarafna yerletirin. Bu srada kodlu trnaklar kopyalama kovannn girintilerini kavramaldr. Freze ilemi (ekil E ye baknz) ap kopyalama kovannn apndan kk freze ucu sein. Aleti kopyalama kovan 29 ile birlikte ablon zerine yatrn. Skma kolunu 3 saat hareket ynnde gevetin ve aleti, ayarlanm bulunan freze derinliine ulancaya kadar yavaa i parasna doru indirin. Kopyalama kovan biraz yukarda kalacak biimde aleti yandan hafife bastrarak ablon boyunca hareket ettirin. Aklama: Kopyalama kovan ykseklii daha fazla olduu iin ablon kalnlnn en azndan 8 mm olmas gerekir.

alrken dikkat edilecek hususlar Freze yn


Freze ilemi daima frezenin dn ynnn tersinde olmaldr.

Frezenin dn ynyle ayn ynde freze ilemi yaplacak olursa, dik freze kullancnn elinden kaabilir.

Dayamak yardm ile freze (ekil F ye baknz)


Yaptnz ie uygun dayama yine uygun bir germe tertibat (rnein bir ikence ile) i parasna tespit edin. Kayc levhann dz tarafn dayamak boyunca hareket ettirin. tme ynne dikkat edin: Aletin dayamaktan kamasn nlemek iin aleti ekilde gsterildii gibi hareket ettirmeniz ok nemlidir.

94 1 609 929 F23 04.04

Trke - 5

1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Ke ve kalplarn frezesi
Paralellik mesnedi olmadan kenarlarn ve kalplarn frezelenme ilemlerinde freze ucunun bir klavuz zvana veya bilyeli rulmanla donatlm olmas gerekir. Aleti yan taraftan i parasna yaklatrn ve freze ucunun klavuz zvanas veya rulman i parasnn kenarna dayanncaya kadar frezeleyin. Aleti iki elinizle i paras kenarnda hareket ettirin ve asal deiiklik yapmayn. Fazla bastrma i parasnn kenarnda hasara neden olabilir.

Freze pergeli ile freze (Aksesuar ekil N ye baknz)


Dairesel freze ileri iin freze pergeli /klavuz ray adaptr 35 (aksesuar) kullann. Freze pergelini ekilde gsterildii gibi takn. Viday 40 di iine vidalayn. Vidann ucunu frezelenecek dairenin merkezine yerletirin ve bu srada i paras yzeyini kavramasna dikkat edin. stediiniz daire apn freze pergelini itmek suretiyle nce kabaca ayarlayn ve sonra sabitleme vidalarn 37 ve 38 iyice skn. Hassas ayar dmesi 39 yardm ile, kelebek vida 37 gevetildikten sonra freze pergeli ayar deitirilebilir (1 taksimat izgisi = 0,1 mm / 1 tur = 2,0 mm). Aleti, sa tutamak 19 ve ilave sapla 36 i paras zerinde hareket ettirin.

Paralellik mesnedi ile freze (Aksesuar ekillere baknz

Paralellik mesnedini 30 klavuz kollarlar 31 birlikte taban levhasna 12 itin ve kelebek vidalarla 16 gerekli lye gre skn. Aleti, dzgn ve eit tempo ile ve paralellik mesnedine 30 yandan bastrarak i paras kenar boyunca hareket ettirin.

Klavuz rayla freze (Aksesuar ekil O ya baknz)


Klavuz kzakla 42 alrken genelde klavuz adaptr 35 (aksesuar) kullanlmas gerekir. Klavuz ray 42 (aksesuar) yardm ile dz izgisel freze ilemleri yaplr. Bu ilem srasnda ykseklik farklarn ortadan kaldrmak iin daima ara levhasn 41 (aksesuar) kullann. Klavuz ray adaptr 35 ile birlikte klavuz kolun 31 taklmas. Klavuz ray i paras zerine yerletirin ve uygun bir skma tertibat ile (rnein bir ikence ile) takn. Aleti, klavuz ray adaptr 35 ile birlikte klavuz ray zerine yerletirin.

Dairesel frezeleme (ekillere baknz I +

Paralellik mesnedini 30 evirin (dayama yzeyi yukar gstermelidir) ve klavuz kollarla taban levhasna 12 srn. Merkezleme pimini 32 kelebek vida 33 ile paralellik mesnedi deliine vidalayn. Merkezleme pimini dairesel kavisin iaretlenmi merkezine takn ve aleti uygun tempo ile i paras zerinde hareket ettirin.

Kavisli freze dayama ile freze (ekillere baknz L + M )


Paralellik mesnedini 30 klavuz kollarlar 31 birlikte taban levhasna 12 itin. zerine klavuz makara 34 monte edilmi kavis mesnedini paralellik mesnedine 30 tespit edin. Aleti yan taraftan hafife bastrarak i paras kenarnca hareket ettirin.

95 1 609 929 F23 04.04

Trke - 6

1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08

Bakm ve temizlik
s Aletin kendinde bir alma yapmadan nce ebeke fiini prizden ekin. s yi ve gvenli alabilmek iin aleti ve havalandrma aralklarn daima temiz tutun. Titiz retim ve test yntemlerine ramen alet arza yapacak olursa, onarm, Bosch elektrikli el aletleri iin yetkili bir servise yaptrlmaldr. Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde ltfen aletin 10 haneli sipari numarasn mutlaka belirtin!

Tamir Servisi
Dank grn ve yedek paralara ilikin bilgileri aadaki sayfada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul ............................................... +90 (0)212 / 335 06 00 Faks ..................................... +90 (0)212 / 346 00 48-49

evre koruma

p tasfiyesi yerine hammadde kazanm Alet, aksesuar ve ambalaj evre koruma hkmlerine uygun bir yeniden deerlendirme ilemine tabi tutulmaldr. Bu kullanm talimat da, klor kullanlmadan aartlm, yeniden dnml kda baslmtr. Deiik malzemelerin tam olarak ayrlp, yeniden deerlendirme ilemine sokulabilmesi iin, plastik paralar iaretlenmitir.

Grlt ve titreim nleme hakknda bilgi


lm deerleri EN 60 745e gre belirlenmektedir. Aletin A deerlendirmeli grlt seviyesi tipik olarak: Ses basnc seviyesi 95 dB (A); grlt emisyonu seviyesi 106 dB (A). lme gvenlii K = 3 dB. Koruyucu kulaklk kullann! Tipik el/kol titreimi 2,5 m/s2den dk.

Uygunluk beyan
Tek sorumlu olarak, bu rnn aadaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduunu beyan ederiz: 89/336/AET, 98/37/AT ynetmelii hkmleri uyarnca EN (avrupa standartlar) 60 745.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strtgen Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

Deiiklikler mmkndr

96 1 609 929 F23 04.04

Trke - 7

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

mm / " 6 1/4" 8 2 608 570 100 2 608 570 101 2 608 570 102

13 17 24 27 30

2 609 200 138 2 609 200 139 2 609 200 140 2 609 200 141 2 609 200 142

1 609 203 M87

1 609 203 M85

1 609 203 M86

97 1 609 929 F23 04.04

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

mm 8 2 609 200 144 (L = 0,6 m)

3 607 000 606

2 607 001 161

2 609 200 143

2 602 317 030 (L = 0,7 m) 2 609 317 031 (L = 1,4 m)

35 mm 3 m 2 607 002 149 5 m 2 607 002 150


98 1 609 929 F23 04.04

PAS 11-21/ 12-27/12-27 F

1 609 929 F23 - Buch Seite 1 Montag, 19. April 2004 8:27 08

* Des ides en action.

Chlor

Robert Bosch GmbH Geschftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 F23 (04.04) O / 104
Printed in PRC

Anda mungkin juga menyukai