Anda di halaman 1dari 87

MANUAL DEL PROPIETARIO

Vlvula enfriada por lquido 4


6 velocidades
54C- F8199-S0
INTRODUCCIN
Bienvenido al mundo de las motocicletas
Como el propietario deYZF-R15, Vd. tiene el beneficio de la experiencia grande deYAMAHAy la tecnologa
ms nueva respeto al diseo y la fabricacin de productos de alta calidad, que ha sacado el una
reputacin fiabilidad.
Por favor lea este manual minuciosamente, para disfrutar todas las ventajes de su YZF-R15. El manual de
propietario no solamente se informa cmo funciona, cmo se examina y mantiene la motocicleta, pero
tambin cmo salvaguardar a s mismo y los otros de problemas y heridas.
Adems, los muchos consejos dados en este manual ayudarn mantener su motocicleta en la condicin
mejor posible. Si tiene ms preguntas, no dude contactar su comerciante de .
El equipo de desea que tenga muchos paseos seguros y agradables. Por eso, recuerde la
seguridad primero
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
de
IMPORTANTE INFORMACIN DEL MANUAL
PRECAUCIN:
NOTA:
El smbolo de alerta de seguridad significa ATENCINEST ALERTA
ATENCIN HAGAALERTA SU SEGURIDAD EST ENVUELTO
El hecho de que no siga las instrucciones de ADVERTENCIA podra
resultar en una herida grave o el muerto al operario de la motocicleta,
transentes ounapersona examinandooreparandolamotocicleta.
UN AVISO indica precauciones especiales que se necesita tener para
evitar herida de la motocicleta.
Una NOTA provee con informacin clave para hacer los procedimientos ms
fciles o claros.
NOTA:
Este manual debe ser considerado como una parte permanente de esta motocicleta y debe
quedrselo aunque la motocicleta sea vendido posteriormente.
continuamente busca progreso en productos diseados y de calidad. Por eso, mientras que
este manual contenga la informacin disponible ms reciente durante el tiempo de la impresin,
haya discrepancias menores entre su motocicleta y este manual. Si tiene alguna pregunta sobre
este manual, por favor consulta su comerciante de .
l
l YAMAHA
YAMAHA
POR FAVOR LEA ESTE MANUAL CON PRECESIN ANTS DE OPERAR ESTA MOTOCICLETA.
*Producto y especificaciones son sujetos de cambio sin noticia.
Se distingue las informaciones particularmente importantes en este manual por las anotaciones siguientes:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ALERTA
UELTO
CIA podra
motocicleta,
eta.
er para
entos ms
cleta y debe
mientras que
la impresin,
regunta sobre
CICLETA.
siguientes:
INFORMACIN IMPORTANTE DEL MANUAL
YZF-R15
MANUAL DE PROPIETARIO
Todos los derechos reservados
Reimpresin o uso no autorizado sin permiso escrito
est estrictamente prohibido por
YAMAHA MOTOR PVT. LTD. INDIA
TABLA DE CONTENIDOS
INFORMACINDESEGURIDAD
DESCRIPCIN
INSTRUMENTOSYMANDOS
FUNCIONES..............................
INSPECCINDEPRE-OPERACIN
1-1
........................... 2-1
Vista a la izquierda ................... 2-1
Vista a la derecha .................... 2-2
Mandos e instrumentos ........... 2-3
3-1
Interruptor central/cerradura de
direccin .................................. 3-1
Indicador y luz de advertencia.. 3-2
Tachometro .............................. 3-3
Mostrador de multi-funcin ..... 3-3
Medidor de Combustible.......... 3-4
Interruptor de manillar ............. 3-4
Palanca de embrague ............. 3-5
Pedal de cambio ...................... 3-6
Palanca de rodaje ................... 3-6
Pedal de rodaje ....................... 3-6
Tapa de tanque de combustible 3-7
Convertidores Catalticos ........ 3-8
Asiento de motorista ............... 3-9
Receptculo de casco ............ 3-9
Pie......................................... 3-10
Sistema de interruptor de arranque
con fusible...............................3-10
..4-1
Lista para inspeccin de pre-
operacin ................................ 4-2
OPERACIN Y PUNTOS IMPOR-
TANTESPARAMONTAR
MANTENIMIENTO PERIODICO Y
ARREGLOMENOR...............
5-1
Poner en marcha el motor 5-1
Cambiante ......................... 5-2
Consejos para reducir el consumo
del combustible 5-3
El Motor en marcha ............. 5-3
Aparcamiento ...................... 5-4
6-1
Caja de herramientas de
propietario ................................. 6-1
Mantenimiento peridico y
tabla de lubricacin............. 6-2
Remover y instalar la cubierta
del lado de paneland.... 6-6
Inspeccin de ..................... 6-7
Petrleo del motor y elemento
del filtro de petrleo . ........... 6-8
Refrigerante .......................... 6-11
Remover el tanque del
combustible.......................... 6-12
Limpiar el elemento de filtro
de aire............. 6-13
Ajustar la velocidad del motor
en parado....................... 6-13
Ajustar el cable de acelerador
de free play ...... 6-14
Limpiar la vlvula ........... 6-15
Neumticos ........................ 6-15
Ruedas de molde .................. 6-17
Ajustar el embrague free play6-18
buja
Comprobarlaalmohadilladelfreno
defrenteydeatrs.......... 6-19
Comprobarelniveldefluido
defreno.................................. 6-20
Cambiarelfluidodefreno........ 6-20
Flojodecadenadeconducir.... 6-21
Limpiarylubricarlacadenade
conducir................................6-22
Comprobarylubricarlos
cables..................................... 6-22
Comprobarylubricarlacuerda
deaceleradorycable.... 6-23
Comprobarylubricarelfrenoy
pedalesdemovimiento 6-23
Comprobarylubricarelfrenoy
palancadeembrague..6-24
Comprobarylubricarelsoporte
dellado................................... 6-24
Lubricarlospivotosde
swingarm................... 6-25
Comprobarlahorcadefrente.6-25
Comprobarladireccin........... 6-26
Comprobarlosrodamientosde
larueda..................................... 6-26
Batera...................... 6-27
Reemplazarelfusible....... 6-28
Reemplazarunbulbodefaro...6-29
Reemplazarlacolayfreno
ligero ............................. 6-29
Reemplazarelbulbodelaluzde
turnarelseal.....6-29
Reemplazarunbulbodelaluz
auxiliar .................................. 6-30
Soportarlamot
Ruedadefrent
Ruedadeatrs
Solucindepro
Grficodesolu

Grficodesobr

Precaucinde
Cuidado..........
Almacenamient

Nmerosdeide
CUIDADO DE
ALMACENAMI
ESPECIFICAC
INFORMACIN
dilladelfreno
...... 6-19
efluido
............. 6-20
reno........ 6-20
onducir.... 6-21
adenade
...............6-22
los
.............. 6-22
lacuerda
.... 6-23
elfrenoy
to 6-23
elfrenoy
..6-24
elsoporte
............... 6-24
e
............. 6-25
efrente.6-25
n........... 6-26
ientosde
............... 6-26
.. 6-27
....... 6-28
defaro...6-29
freno
............... 6-29
delaluzde
.....6-29
delaluz
............... 6-30
TABLA DE CONTENIDOS
Soportarlamotocicleta........ 6-30
Ruedadefrente...................... 6-31
Ruedadeatrs........................ 6-33
Solucindeproblemas........... 6-34
Grficodesolucindeproblemas
....... 6-35
Grficodesobrecalentarelmotor
6-36
Precaucindecolormate.......... 7-1
Cuidado..................................... 7-1
Almacenamiento....................... 7-3
8-1
9-1
Nmerosdeidentificacin9-1
CUIDADO DE MOTOCICLETA Y
ALMACENAMIENTO
ESPECIFICACIONES
INFORMACIN DE COMPRADOR
SEPARACIONES
LIBRO VERDE
Reportesdeinspeccionespreviasalreparto 10-1
Instalacin 10-4
SEGURIDAD
1-1
MOTOCICLETAS SON VEHCULOS
DE PISTA SINGULAR. SU USO
SEGUROYOPERACINDEPENDE
D E L U S O D E T E C N I C A S
CORRECTAS DE VUELTATAMBIN
DE LA COMPETENCI A DEL
OPERADOR CADA OPERADOR
DEBE SABER LOS SIGUIENTES
REQUISITOS ANTS DE MONTAR
ESTABICICLETA. LOELLADEBE:
OBTENER DESDE INSTRUC-
CI ONES DE UN FUENTE
COMPETENTE TODOS LOS AS-
PECTOS DE LAOPERACINDE
LA MOTOCICLETA
OBSERVAR LAS ADVER-
TENCIAS Y REQUISITOS DE
MANTENI MI ENTO EN EL
MANUALDELPROPIETARIO.
OB T E NE R F ORMA CI N
TTULADO EN TCNICAS DE
MONTAR SEGURAMENTE Y
CORRECTAMENTE.
OBTENER SERVICIO ROFE-
SI ONAL TCNI CAL COMO
INDICADO POR EL PROPI-
ETARIO DEL MANUAL Y/O
CUANDO SE NECESITA PARA
CONDICIONESMCANICAS.
l
l
l
l
Montar con seguridad
Por eso:
Siempre haga comprobaciones
de pr e- oper aci n. Compr -
obaciones cuidadosas impida un
accidente.
Esta motocicleta est diseado
para un operador y un pasajero.
El fracaso de motoristas de
detectar y reconocer motocicletas
en t r f i co es una causa
predominante de accidentas de
aut omvi l es/ mot oci cl et as.
Muchos acci dent es hab an
ocurrido porque el conductor del
automvil no haba visto el
motociclista. Hacer llamativo a s
mismo es muy efectivo en reducir
la posibilidad de este tipo de
accidente.
Llevar una chaqueta de color vivo.
Use precaucin extra cuando est
acercando y pasando dentro de
i nt er secci ones, por que l as
intersecciones son los lugares
ms probables
l
l
l
l
l
para accidentes
de motocicletas
l
l
l
l
l
Siempre ob
velocidad
rpido que
condicione
camino.
Siempre p
antes de gi
Se asegure
le estn vie
La postura p
pasajero est
controladecu
El opera
ambasman
ambos pies
del operado
para mant
motocicleta
El pasaj e
agarrarse a
de asient
ocupado p
quedar am
apoyo de
Nunca llev
que pueda
apoyo de
Nunca monte
a l c o h o l o
l
l
!
l
l
l
l
l
l
Monte dnde otros motoristas
pueda verle. Evite montar en el
punto ciego de otros motoristas.
Muchas acci dent es i ncl uye
operadores sin experiencias. De
hecho, muchos operadores
quienes estaban involucrados en
accidentes no tienen licencia de
motocicleta actual.
Est seguro est titulado y que
preste su motocicleta a los
otros motori stas ti tul ados.
Sepa sus habilidades y lmites.
Quedar dentro de lmites pueda
ayudarle evitar accidentes.
Recomendamos que practique
montar su motocicleta dnde no
hay trfico hasta que sea
completamente familiar con la
mot oci cl et a y t odos sus
controles.
Muchos accidentes han ocurrido
por errores del operador de la
motocicleta. Un error tpico por
operadores es desviarse mucho
e n u n a c u r v a d e b i d o a
VELOCI DAD EXCESI VA o
undercornering ( ngulo inclinado
insuficiente para la velocidad).
!
1-2
INFORMACIN DE SEGURIDAD
l
l
l
l
l
Siempre obedezca los lmites de
velocidad y nunca viaje ms
rpido que justificado por las
condiciones de trfico y el
camino.
Siempre ponga el intermitente
antes de girar o cambiar caminos.
Se asegure que otros motoristas
le estn viendo.
La postura para el operador y el
pasajero est importante para .
controladecuado.
El operador debe quedar
ambasmanos sobre el manillar y
ambos pies sobre el apoyo de pie
del operador durante la operacin
para mantener control de la3
motocicleta.
El pasaj ero si empre debe
agarrarse al operador, el correa
de asiento o el barrote, si
ocupado por ambas manos y
quedar ambos pies sobre el
apoyo de pie de pasajero.
Nunca lleve un pasajero hasta
que pueda poner los pies sobre el
apoyo de pi e con f i r me.
Nunca monte bajo la influencia de
a l c o h o l o o t r a s d r o g a s .
l
l
!
Traje protector
La mayoridad de fatalidades de
accidentes de motocicletas son
resultados de heridas de la cabeza.
El uso de casco de seguridad es el
factor nico crtico en la prevencin
o reduccin de heridas de cabeza.
Siempre lleve un casco aprobado
Lleve escudo de cara o gafas
protectoras. El viento en sus ojos
sin proteccin puedan contribuir al
dao de la visin que pueda
retrasar ver a un riesgo.
El uso de una chaqueta, botas
pesadas, pantalones, guantes,
etc., son efectivos en evitar o
reducir abrasin o laceracin.
Nunca lleve ropas holgadas, si no
pueda pegar a las palancas de
control, apoyo de pie, o ruedas y
causa herida o un accidente.
Nunca toque el motor o el sistema
de escape durante o despus de
operacin. Tienen mucho calor y
pueda causar quemaduras.
l
l
l
l
l
Modificaciones
Cargar y accesorios
Modificaciones hecho a esta
motocicleta no aprobado por
, o eliminacin de partes3
ori gi nal es, pueda prestar l a
motocicleta inseguro para uso y
pueda causar herida personal
grave. Modificaciones tambin
pueda hacer ilegal su motocicleta
para uso.
Aadir accesorios o cargamento a
su motocicleta pueda afectar
adversamente la estabilidad y
manejo si la distribucin del peso de
la motocicleta est cambiada. Para
evi t ar l a posi bi l i dad de un
accidente, use mucha precaucin
cuando aadiendo cargamento o
accesorios a su motocicleta. Use
cuidado extra cuando montando
una mot oci cl et a que t i ene
car gament os o accesor i os
aadidos. Aqu estn algunas
directivas para seguir si aade
cargamento o accesorios a su
motocicleta:
YAMAHA
ros motoristas
e montar en el
tros motoristas.
nt es i ncl uye
xperiencias. De
operadores
nvolucrados en
nen licencia de
titulado y que
ocicleta a los
as ti tul ados.
ades y lmites.
e lmites pueda
r accidentes.
que practique
icleta dnde no
sta que sea
familiar con la
y t odos sus
s han ocurrido
operador de la
rror tpico por
sviarse mucho
a d e b i d o a
XCESI VA o
ngulo inclinado
velocidad).
l Motocicleta est diseado por el
uso.en el camino solamente. No es
apropiadeo para uso apartado del
camino.
l Siempre leve ropa protector que
cubre sus pies, tobillo.1 Un
pasajero tambin debe observar las
precaucionesdearriba.
INFORMACIN DE SEGURIDAD
1-3
Cargar
El peso total del operador,
pasajero, accesorios y cargamento
no debe exceder el lmite mximo
de carga.
Al cargar dentro del lmite de este
peso, tenga en cuenta los siguientes:
El peso de cargamento y accesorio
debe ser tan bajo y cerca de la
mot oci cl et a como posi bl e.
Asegrese de distribuir el peso tan
regularmente como posible en
ambos lados de la motocicleta para
mi ni mi zar desequi l i br i o o
instabilidad.
Mover pesos pueda crear un
des equi l i br i o de r epent e.
Asegrese que accesorios y
cargamento estn seguramente
fijados a la motocicleta antes de
montar. Compruebe los montes de
ac c es or i os y c ar gament o
cont eni do f r ecuent ement e.
l
l
l
l
Nunca fije ninguno artculo largo o
pesado a las manilas, horca de
frente o aleta de frente. Estos
artculos, incluye tal cargamento
como saco de dormir, petate, o
tiendas, pueda provocar manejo
desequilibrado o reaccin de
direccin.
Los accesori os autnti cos de
han si do di seados
especficamente para uso en esta3
motocicleta. Porque no
puede probar los otros accesorios
que pueda ser disponible, debe ser
responsable personalmente para la
seleccin apropiada, instalacin y
uso de accesorios no- . Use
precaucin extreme al seleccionar y
instalar algn accesorio. Tenga en
cuenta los siguientes consejos,
tambin bajo de 'Encargar' al montar
accesorios.
Nunca instale accesorios o lleve
cargamentos que daara el
t rabaj o de su mot oci cl et a.
Inspeccione cuidadosamente los
accesorios antes de usarlos para
Accesorios
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
asegurarse que no reduzca ground
clearance o cornering clearance,
viaje de suspensin de lmite,
viaje de direccin o control
operacin, o luz oscuro o catafaro
en ninguna manera.
Accesorios fijados a la manilla o el
rea de horca de frente puede
crear instabilidad debido a la
distribucin incorrecta de peso o
cambi os aerodi nmi cos. Si
accesorios estn fijados a la
manilla o el rea de horca de
frente, deben ser tan ligeros como
posible y debe ser lo mnimo.
Accesorios voluminosos y grandes
pueda afectar gravemente la
estabilidad de la motocicleta
debido a efectos aerodinmicos.
El viento pueda intentar a levantar
la motocicleta, o la motocicleta
pueda ser desequilibrada en viento
fuerte. Estos accesorios tambin
puedan causar instabilidad al
pasar o ser pasado por vehculos
largos.
Al gunos accesori os puedan
dislocar el operador de su posicin
normal. Esta posicin incorrecta
limita la libertad de movimiento de
la opera
l
l
l
dor y pueda limitar la
habilidad de control, por eso, tales
Maximumload:
200 kg
Use pr eca
ac c es or i o
accesorios
capacidad de
la motocic
elctrico pod
causar una
luces y po
GASOLINA
Siempre
reabastece
Tenga cui
gasolina e
deescap
Nunca rea
la vecinda
Nunca empi
continuar pa
un rea enc
escape es
causar prd
muerte dent
Siempre ope
un rea que t
accesoriosno
ABLE:
l
Gasolina y gas
l
l
l
l
l
reduzca ground
ring clearance,
in de lmite,
o control
curo o catafaro
.
a la manilla o el
e frente puede
debido a la
ecta de peso o
nmi cos. Si
fijados a la
de horca de
an ligeros como
o mnimo.
osos y grandes
ravemente la
a motocicleta
rodinmicos.
entar a levantar
la motocicleta
brada en viento
sorios tambin
nstabilidad al
o por vehculos
ori os puedan
r de su posicin
cin incorrecta
movimiento de
ueda limitar la
l, por eso, tales
INFORMACIN DE SEGURIDAD
1-4
Use pr ecauci n al aadi r
ac c es or i os el c t r i c os . Si
accesorios elctricos excede la
capacidad del sistema elctrico de
la motocicleta, un suspenso
elctrico podra ocurrir, que pueda
causar una prdida peligrosa de
luces y potencia del motor.
GASOLINA ES MUY INFLA
Siempre apague el motor al
reabastecer.
Tenga cuidado a no derramar
gasolina en el motor o el sistema
deescape al reabast ecer.
Nunca reabastezca al fumar o en
la vecindad de la llama abierta.
Nunca empiece el motor y djelo
continuar para cualquier tiempo en
un rea encerrado. El humo de
escape es venenoso y pueda
causar prdida de conciencia y
muerte dentro de un poco tiempo
Siempre opere su motocicleta en
un rea que tiene ventilacin.
accesoriosnoestnrecomendados.
M-
ABLE:
l
Gasolina y gas de escape
l
l
l
l
l
l
l
Siempre apague el motor antes de
dejar la motocicleta no ocupada y
remover la llave del interruptor
central. Al aparcar la motocicleta,
note el siguiente:
El motor y el sistema de
escapepueda tener calor, por
eso, aparque la motocicleta en un
lugar donde peatones o nios no
puedan tocar estas partes
calurosas.
No aparque la motocicleta en una
pendiente o tierra blanda, si no
pueda c aer s e al s uel o.
No aparque la motocicleta cerca
de un origen inflamable, (p.ej.
una calefaccin de queroseno, o
cerca de una llama abierta), si no
puedaprender.
Al transportar la motocicleta
en otro vehculo, asegrese que
est vertical. Si la motocicleta est
inclinada, la gasolina pueda
escapar se del t anque de
combustible.
l
l
l
l Si haba tragado algo de gasolina,
inhale mucho vapor de gasolina, o
deje entrar la gasolina en sus ojos,
ve el doctor inmediatamente. Si
algo de gasolina derrama en el piel
o ropas, lvese la rea efectuada
inmediatamente con jabn y agua
y cambia sus ropas.
2-1
Vista de Izquierda
1. Batera (pgina 6-27) 4. Pedal de cambio (pgina3-6)
2. Fusible central (pgina 6-28) 5. Pantano de refriante (pgina6-11)
3. Caja de Herramientas del propietario (pgina 6-1)
Vista de la D
1. Pantano de flu
2. Elemento de f
3. Dipstick
DESCRIPCIN
ina3-6)
gina6-11)
DESCRIPCIN
2-2
Vista de la Derecha
1. Pantano de fluido de freno de frente (pgina 6-20) 4. Tornillo para ajustar inactivo (pgina 6-14)
2. Elemento de filtro fe combustible del motor (pgina 6-8) 5. Pantano de fluido de freno de atrs (pgina 6-20)
3. Dipstick (pgina 6-9) 6. Pedal para freno (pgina 3-6)
DESCRIPCIN
2-3
Controles y instrumentos
1. Palanca de embrague (pgina 3-5) 5. Tachometro (pgina 3-3)
2. Interruptores de manillar de izquierda (pgina 3-4) 6. Interruptores de manillar de derecha (pgina3-4)
3. Muestra multi-funcin (pgina 3-3) 7. Acelerador grip (pgina 6-14)
4. Cerradura de direccin/interruptor principal (pgina 3-1) 8. Pedal para freno (pgina 3-6)
Interruptor c
de direccin
El interruptor
direccin co
ignicin y de
para cerrar
muchas posi
abajo.
Todos los cir
suministrado
contador de
licencia y lu
enciendan, s
motor. La
remover.
ENCIENDA (O
Apague '
Cerradura
DESCRIPCIN
(pgina 3-3)
cha (pgina3-4)
(pgina 6-14)
(pgina 3-6)
3-1
Interruptor central/cerradura
de direccin
El interruptor central/ cerradura de
direccin controla el sistema de
ignicin y de la luz, y est usado
para cerrar la direccin. Las
muchas posiciones estn descritas
abajo.
Todos los circuitos elctricos estn
suministrados con la energa, el
contador de luz, luz de placa de
licencia y luces auxiliares que
enciendan, se pueda empezar el
motor. La llave no se pueda
remover.
ENCIENDA (ON)
APAGUE (OFF)
CERRADURA (LOCK)
Todos los sistemas elctricos estn
apagados. Se pueda remover la ll
La direccin est cerrada, y todos
l os si st emas el ct ri cos est n
apagados. Se pueda remover la
llave.
1. Empuje.
2. Trnese
Para cerrar la direccin
1. Empuje.
2. Turnese
Empuje la llave en el interruptor
principal, y entonces trneselo a
'OFF' mientras que todava est
empujndolo.
ADVERTENCIA
Apague '
Encienda
Cerradura
1. Trnese las manillares totalmente
a la izquierda o la derecha
2. Empuje la llave de la posicin de
' APAGAR' a ' CERRADURA'
mi ent ras que t odav a est
empujndolo.
3. Remueva la llave.
Nunca trnese la llave a 'OFF' o
'CERRADURA' mientras que el
vehculo est moviendo, si no los
sistemas sera apagado, que
pueda resultar en perdida de
control o un accidente. Asegrese
que el vehculo est parado antes
de turnar la llave a 'APAGAR' o
'CERRADURA'
INSTRUMENTO Y FUNCIONES DE CONTROL
3-2
Indicador Y luces de
advertencia
1. El luz de Indicador neutral N
2. Trnese el luz de seal de indicador
3. Onda alta de luz de indicador
4. La luz de advertencia de problema del motor
5. Luz de advertencia de temperatura de refriante
Trnese las luces de seal de
indicador
Esta luz de indicador destella
cuando el interruptor de turnar
seal est empujado a la izquierda
o la derecha
Esta luz de indicador viene
cuando la transmisin est en la
posicin neutral.
Luz de indicador neutral N
Luz de advertencia de problema
del motor
Esta luz de advertencia viene para
un largo tiempo cuando un circuito
elctrico controlando el motor est
defectuoso. Cuando lo ocurre,
tenga una comprueba del sistema
de di agnst i co pr opi o de
comerciante deYAMAHA.
El circuito elctrico de la luz de
advertencia se pueda comprobar
por turnar la llave a ON. Si la luz
de advertencia no viene despus
de unos segundos, o parpadea
c ont i nuament e ent onc es ,
comprueba de comerciante de
del circuito elctrico. YAMAHA
Tachometro
El tachome
motorista a
del motor y
la gama de e
la llave est
aguja del ta
gama de r/m
a cero r/m
circuito elct
No opere el mo
tachometro.
Zona roja: 105
PRECAUCIN
2. Zona roja de tach
1. Tachometro
Luz de indicador de onda alta
Luz de advertencia de temperatura
derefriante
PRECAUCIN: ________________
Esta luz de indicador viene cuando
la luz de onda alta del faro est
encendida.
Esta luz de advertencia viene
continuamente para un largo
tiempo cuando el motor tenga
sper calor. Cuando este ocurre,
apague el motor inmediatamente y
deje el motor a calmar.
El circuito elctrico de la luz de
advertencia se pueda comprobar
por turnar la llave a ON.
Si la luz de advertencia no apaga
despus de unos segundos,
e n t o n c e s c o mp r u e b a d e
comerciante de del
circuito elctrico
YAMAHA
No opere el motor si el motor tiene
sper calor.
de problema
ncia viene para
ando un circuito
do el motor est
do lo ocurre,
eba del sistema
o pr opi o de
MAHA.
o de la luz de
eda comprobar
a ON. Si la luz
viene despus
s, o parpadea
e ent onc es ,
omerciante de
to elctrico.
INSTRUMENTO Y FUNCIONES DE CONTROL
3-3
Tachometro
El tachometro elctrico deja el
motorista a controlar la velocidad
del motor y mantngalo dentro de
la gama de energa ideal. Cuando
la llave est encendida a ON, la
aguja del tachometro se curva la
gama de r/min. y entonces regrese
a cero r/min. para examinar el
circuito elctrico.
No opere el motor en la zona roja de
tachometro.
Zona roja: 10500 r/min y ms
PRECAUCIN:
Muestra multi-funcin
1. Muestra multi-funcin
2. BtonRESET/SELECT
La muestra multi-funcin est equipado
con lo siguiente:
Un speedometro (que muestra la
velocidad de montar)
Un odomet ro(que muest ra l a
distancia total viajada)
Dos tripmetros (que muestra la
distancia viajada desde ponerlos a
cero)
Un t r i pmet r o de r eser va de
combustible (que muestra la distancia
viajada desde que encienda la luz de
advertencia del nivel de combustible
Un metro de combustible

Nota:
Modosdeodometroy tripmetro
______________________
Asegrese a turnar la llave a
On antes de usar el botn de
RESET/ SELECT.
Un empuje corto (menos que un
s e g u n d o ) a l b o t n
' RESET/SELECT' cambi a l a
muestra dentro de modo de
odometro 'ODO' y el 'TRIP 1' y
'TRIP2' en el orden siguiente:
ODO->TRIP1->TRIP2->ODO
Cuando aproximadamente 1.9L de
combustible queda en el tanque de
combusti bl e, l a muestra de
o d o m e t r o c a m b i a r
automticamente al modo de
t r i p me t r o d e r e s e r v a d e
combustible 'F-TRIP' y empieza
contar la distancia viajada desde
ese punto, y se empezar destellar
el ltimo segmento. Se reajustar
automticamente y la muestra
cambi ar al modo ant eri or
despus de repostar combustible y
viajar 5 km.
2. Zona roja de tachometro
1. Tachometro
INSTRUMENTO Y FUNCIONES DE CONTROL
3-4
Metro de combustible
1. Metro de combustible
El metro de combustible indica la
cantidad de combustible en el tanque
de combustible. Los segmentos de
muestra del metro de combustible
desaparece haca E (Vaco) cuando
el nivel del combustible reduce.
Cuando el ltimo segmento del metro
de combustible empiece a destellar,
reabastezca de combustible tan
pronto como posible.
Interruptores de Manillar
Derecha
Left
1. PASS
2. /
3. /
4.
Interruptor para pasar
Interruptor para atenuar
Trnese el interruptor de seal
Interruptor de bocina
1. /
2.
Interruptor para parar el motor
Interruptor para comenzar
3. Interruptor de luz
3
Interruptor para pasar PASS
Interruptor para atenuar
Presione este interruptor para
destellar el faro.
Ajuste este interruptor a para el
viga alta y a para viga
pequea.
/


Trnese el inter
Interruptor para
Para poner el
de la dere
interruptor a
intermitente
izquierda, em
Cuando
regresa a la
cancelar las
empuje el inte
ha regresado
Empuje este
la bocina.
Ajuste este
de empezar
interruptor a
en caso de u
cuando el v
cuando el cab
pegado.
Interruptor de
.

/

motor
r
3
ar PASS
uar
terruptor para
tor a para el
para viga
/

INSTRUMENTO Y FUNCIONES DE CONTROL


3-5
Trnese el interruptor de seal
Interruptor para parar el motor
Para poner el intermitente a la curva
de la derecha, empuje este
interruptor a Para poner el
intermitente a la curva de la
izquierda, empuje este interruptor a
Cuando dejado, el interruptor
regresa a la posicin central. Para
cancelar las luces del intermitente,
empuje el interruptor despus de lo
ha regresado a la posicin central.
Empuje este interruptor para tocar
la bocina.
Ajuste este interruptor a antes
de empezar el motor. Ajuste este
interruptor a para parar el motor
en caso de una emergencia, como
cuando el vehculo se vuelca o
cuando el cable de acelerador est
pegado.
Interruptor de bocina
/

/
.
.


El interruptor de comienzo
V e a p g i n a 5 - 1 p a r a
instrucciones del comienzo
antes deempezar el motor.

Push this switch to crank the engine
with the starter.
PRECAUCIN:
Palanca De Embrague
1.Palancadeembrague
La palanca de embrague est
situada a la izquierda del manillar.
Para soltar el embrague, tire la
palanca haca el manillar. Para
engranar la palanca, suelte la
palanca. Se debe tirar la palanca
rpidamente para operacin sin
problema del palanca. Palanca de
embrague equi pado con un
interruptor de embrague, que est
parte del circuito encendido del
sistema cutoff. (Vea pgina 3-10.)
Lights switch
,
,
Interruptor de las
luces
Por turnar el interruptor a
la luz del metro y piloto est
encendida. Por turnar el interruptor
a la luz del faro est
encendida tambin.

INSTRUMENTO Y FUNCIONES DE CONTROL


3-6
Pedal de cambio
1. Pedal de cambio
El pedal de cambio est situado a la
izquierda la del motor y est usado
en combinacin con de palanca de
embrague cuando cambiar la
manillar. las marchas de 6-
vel oci dad const ant e- mesh
transmisin equipada en esta
motocicleta
1. Palanca de freno
El pedal de freno est a la derecha
del manillar. Para usar el freno de
frente, tire la palanca haca atrs.
1. Pedal de freno
La palanca de freno est situada a
la derecha de la motocicleta. Para
usar el freno de atrs presione el
pedal de freno.
Tapn de tan
1. Cubiertodetapn
2. Abrir.
Remover el t
combustible
1. Abrir el cubie
tapn de tanq
2. Insertar la lla
trneselo a
contrario al d
La cerradura
tanque del c
remover.
Palanca de freno Pedal de freno
o est situada a
otocicleta. Para
rs presione el
INSTRUMENTO Y FUNCIONES DE CONTROL
3-7
Tapn de tanque de combustible
1. Cubiertodetapndetanquedecombustible
2. Abrir.
Remover el tapn de tanque de
combustible
1. Abrir el cubierto de la cerradura de
tapn de tanque de combustible.
2. Insertar la llave en la cerradura y
trneselo a turno en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
La cerradura liberar y el tapn del
tanque del combustible se puede
remover.
NOTA:
Asegrese que el tapn de tanque
de combustible est instalado
correctamente antes demontar.
No se puede instalar el tapn del
tanque de combustible hasta que la
llave est en la cerradura. Adems, no
se puede remover la llave si el tapn
no est instalado correctamente y
cerrado.
ADVERTENCIA
1. Tuboparallenartanquedecombustible
2. Nivel de combustible
Asegrese que hay combustible
suficiente en el tanque. Llene el
tanque de combustible al fondo del
tubo de llenar como mostrado
l
l
No llene muchsimo el tanque
de combustible, si no pueda
de s bor da r s e c ua ndo e l
combustible se calienta y
expande.
Evite derramar el combustible
enel motor caliente.
Instalar el tapn de tanque de
combustible
1 Empuje el tapn del tanque de
combustible en posicin con la
llave insertado en la cerradura.
2. Trnese la llave en sentido al de
las agujas del reloj a la posicin
original, y entonces remuvelo
3 Cierre el cubierto de la cerradura.
ADVERTENCIA
INSTRUMENTO Y FUNCIONES DE CONTROL
3-8
Limpie el combustible derramado
inmediatamente con una ropa
limpia, seca y blanda, porque el
combustible pueda empeorar
superficies pintadas o partes
plsticas.
PRECAUCIN:
Combustible recomendado:
Capacidad de tanque de comb-
ustible:
Cantidad de reserva de comb-
ustible(cuandoel
indicador de advertencia de nivel
decombustibleenciende):
GASOLINA SINPLOMOSOLO
12.0L
1.9L
PRECAUCIN:
Use gasolina sin plomo solamente.
El uso de gasolina con plomo
causar dao grave a las partes
internas del motor, como la vlvula
y crculo de pistn, tambin al
sistema deescape.
El motor de su ha sido
diseado para usar la gasolina prima
sin plomo solamente. Uso de
combustible sin plomo extender la
vida de buja y reducir cuesta de
mantenimiento.
YAMAHA
Convertidor Cataltico
Este vehculo est equipado con
convertidores catalticos en el
sistema de escape.
El sistema de escape est caliente
despus de operacin. Asegrese
que el sistema de escape est fro
ants de hacer algn trabajo de
mantenimiento.
Las precauci ones se debe
observar para impedir accidente
defuegouotrosdaos.
Use gasol i na si n pl omo
solamente. El uso de gasolina
con plomo causar dao no
r epar abl e al conver t i dor
cataltico.
Nunca aparque el vehculocerca
de riesgos de fuegocomohierba
o otros materiales que quema
fcilmente.
No deje el motor sin trabajo para
largotiempo.
l
l
l
PRECAUCIN:
Asiento de M
a. Abrir
Remover el as
motociclista
1. Inserte la lla
asiento, y e
el sentido de
2. Tireelasient
ADVERTENCIA
co
equipado con
lticos en el
e est caliente
n. Asegrese
scape est fro
n trabajo de
es se debe
edir accidente
os.
si n pl omo
o de gasolina
sar dao no
conver t i dor
vehculocerca
gocomohierba
es que quema
in trabajo para
INSTRUMENTO Y FUNCIONES DE CONTROL
3-9
Asiento de Motociclista
a. Abrir
Remover el asiento de
motociclista
1. Inserte la llave en la cerradura de
asiento, y entonces trneselo en
el sentido de las agujas del reloj.
2. Tireelasientodemotociclista
NOTA:
Asegrese que el asiento de
motociclista est correctamente
asegurado antes de montar.
Instalar el asiento de
motociclista
1. Inserte la previsin en el frente
del asiento de motociclista en el
receptculo como mostrado.
2. Empuje la parte de atrs del
asiento de motociclista bajo a
cerrarlo en posicin correcta.
3. Trnese la llave en sentido
contrario al de las agujas del
reloj , y entonces remuvalo.
Helmet holder
1.Receptculodecasco
Receptculodecascoestsituado
bajoelasiento.
1. Remuevaelasiento
2. Fijeelcascoalreceptculodel
casco, y entonces instale el.
asientoseguramente.
Asegurarse uncascoal
receptculode casco
1.Previsin
2.Receptculodeasiento
1
A
INSTRUMENTO Y FUNCIONES DE CONTROL
3-10
No se debe montar el vehculo
con el soporte de lado abajo, o
si no se puede mover el soporte
del lado correctamente(o si no
queda arriba), si no el soporte
pueda contactar con la tierra y
distraer el operador, que pueda
resultar enfalta de control.
Cuandofuncio
5.Dejelapalan
6.Cambielatra
Comienza el
Elsistemaest
Soporte del lado
El soporte del lado est situado en
la izquierda del marco. Levante el
soporte de lado o bjelo con su pie
alsostenerelinterruptoryelvehculo
vertical.
ADVERTENCIA
Conelmotora
1.Asegreseq
2.Enciendala
3.Cambielatra
4.Empujeelin
Comienza el
Si se nota un fallo llame un
comerciante de para
comprobar el sistema antes de
montar.
YAMAHA
ADVERTENCIA
Enchufe con fusible de
sistema de circuito encendido
Enchufe con fusible de sistema de
circuito encendido (comprende de
interruptor de embrague y interruptor
neut r al ) t i ene l as f unci ones
siguientes.
l
l
Impide comenzar cuando la
transmisin es en marcha y el
palanca de embrague no est
empujada.
Corta el motor en funcin cuando
la transmisin es en marcha.
Compruebe la operacin de sistema
de circuito de ignicin de enchufe
confusible peridi-camente segun el
procedimiento
INSTRUMENTO Y FUNCIONES DE CONTROL
3-11
Cuandofuncionaelmotor:
5.Dejelapalancadeembraguetirado.
6.Cambielatransmisinamarcha.
Comienza el motor?
ElsistemaestOK . . Se puede montar la motocicleta
Elinterruptorneutralosucircuitopueda
serdefectuoso.
hastaqueloexaminaun
comerciantede YAMAHA
No se debe montar la
motocicleta
.
El interruptor de embrague o su circuito
puedaserdefectuoso.
hasta que lo examina un
comerciantede YAMAHA.
No se debe montar
la motocicleta
S NO
S NO
Conelmotorapagado:
1.Asegresequeelinterruptorparapararelmotorestencendido.
2.Enciendalallave.
3.Cambielatransmisinaunaposicinneutral.
4.Empujeelinterruptordelcomienzo.
Comienza el motor?
COMPROBACIONES PRE-OPERACIN
4-1
La condicin de un vehculo es la responsabilidad del propietario. Componentes vitales pueden empeorar pronto y
inesperadamente, aun si el vehculo no queda no usado (por ejemplo, como resulto de exposicin a los elementos).
Algn dao, prdida de fluido o perdido de presin de aire de neumtico podra tener consecuencias. Por eso, es muy
importante, adems de una inspeccin visual completa, para comprobar los puntos siguientes antes de cada paseo.
Si algn artculo en la lista de comprobacin pre-operacin no est funcionando correctamente, se haga
examinado y arreglado antes de operar el vehculo.
La lista de la
ARTC
Combustible
Petrleo del m
Refrigerante
Freno de frent
Freno de atrs
Embrague
NOTA:
Comprobacionespre-operacinsedebehacercadavezelvehculoestusado. Talinspeccinsepuedehaceren
muycortotiempo;ylaseguridadaadidoqueaseguratienemsvalorqueeltiempogastado.
ADVERTENCIA
ERACIN
peorar pronto y
los elementos).
Por eso, es muy
cada paseo.
te, se haga
COMPROBACIONES PRE-OPERACIN
4-2
Comprobarelniveldecombustibleeneltanquedecombustible.
Rellenarelcombustiblesinecesario
Compruebelalneadecombustibleparaprdida.
La lista de la examinacin pre-operacin
ARTCULO
COMPROBACIONES
PGINA
Combustible
Petrleo del motor
Refrigerante
Freno de frente
Freno de atrs
Embrague
3-7
6-8
6-11
6-19,6-20
6-19,6-20
6-18
uedehaceren
Compruebeelniveldecombustibleenelmotor.
Sinecesario,aadapetrleorecomendadohastaelnivelespecificado.
Compruebeelvehculoparaprdidadepetrleo.
Compruebeelnivelderefrigeranteenpantano.
Sinecesario,aadarefrigeranterecomendadoalnivelespecificado.
Compruebesistemadecalmarparaprdida.
Compruebe operacin
Si blando o como esponja, llame el comerciante deYAMAHApara sangrar el
sistema hidrulico
Compruebe las almohadillas de freno para desgaste
Reemplaza si necesario
Compruebe el nivel de fluido en pantano.
Si necesario, aada fluido de freno recomendado al nivel especificado.
Compruebe el sistema hidrulico para prdida.
Compruebe operacin
Si blando o como esponja, llame el comerciante deYAMAHApara sangrar el
sistema hidrulico
Compruebe las almohadillas de freno para desgaste
Reemplaza si necesario
Compruebe el nivel de fluido en pantano.
Si necesario, aada fluido de freno recomendado al nivel especificado.
Compruebe el sistema hidrulico para prdida.
Compruebeoperacin
Lubriqueelcablesinecesario
Compruebelapalancafreeplay.
Ajustesinecesario
COMPROBACIONES PRE-OPERACIN
4-3
ARTCULO
COMPROBACIONES
PGINA
6-23
6-21
6-15,6-17
6-23
6-24
6-24

Asegresequelaoperacinestcalma
Compruebeelcablefreeplay.
Sinecesario,llameuncomerciantede YAMAHA paraajustarelcablefree
playylubriqueelcableycubiertadecuerda

Lubricateifnecessary.
Asegresequelaoperacinestcalma

Compruebeflojodecadena.
Ajustesinecesario.
Compruebecondicindecadena.
Lubriquesinecesario

Compruebeparaeldao.
Compruebecondicindeneumticoyprofundidaddepaso
Compruebepresindeaire
Corrijasinecesario

Asegresequelaoperacinestcalma
Lubriquelospuntosdepivotodepedalsinecesario.

Asegresequelaoperacinestcalma
Lubriquelospuntosdepivotodepalancasinecesario.

Asegresequelaoperacinestcalma
Lubriqueelpivotosinecesario

Asegrese que todas las tuercas, cerrojos y tornillos estn endurecidos


correctamente.
Endurezca si necesario.

Compruebeoperacin.
Corrijasinecesario.
Cuerda de acelerador
Cables de control
Cadena de conducir
Ruedas y neumticos
Freno y pedales de
movimiento
Freno y palanca de
embrague
Soporte al lado
Ampliador de chasis
Instrumentos, luces, seales
y interruptores
6-14,6-24
ADVERTE
l
l
l
Antes de
completam
controles
f unci one
comerciant
cualquier c
u s t e d n
completam
Nunca co
opralo en
para cualq
tiempo. Hu
venosos, y
causar prd
muerte den
Siempre a
bastante ve
Antes de c
que el sop
levantado. S
n o e s t
c o mp l e t a
contactar la
operador,
prdidapos
ERACIN
PGINA
6-23
6-21
6-15,6-17
6-23
6-24
6-24

6-14,6-24
OPERACIN Y PUNTOS IMPORTANTES DE MONTAR
5-1
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
l
l
l
Antes de montar sea familiar
completamente con todos los
controles de operar y sus
f unci ones. Consul t e un
comerciante de YAMAHA para
cualquier control o funcin que
u s t e d n o c o m p r e n d a
completamente.
Nunca comienza el motor o
opralo en un rea encerrado
para cualquiera duracin de
tiempo. Humos de escape son
venosos, y les inhalar pueda
causar prdida de conciencia y
muerte dentro pequeo tiempo.
Siempre asegrese que hay
bastante ventilacin.
Antes de comenzar, asegrese
que el soporte del lado est
levantado. Si el soporte del lado
n o e s t l e v a n t a d o
c o mp l e t a me n t e , p o d r a
contactar la tierra y distraer el
operador, resultando en un
prdidaposibledecontrol.
Empezar el motor
Para empezar el tope de sistema de
circuito encendido, se debe cumplir
una de las condiciones siguientes:
La transmisin est en la posicin
neutral.
La transmisin est en marcha con
la palanca de embrague tirada.
l
l
l
l
1.Trnese la llave a ON y
asegrese que el interruptor para
parar el motor est a
Antes de comenzar el motor,
compruebe la functin del tope
de sistema de circuito ence-
ndido segn el procedimiento
descri t o en pgi na 3- 10.
Nunca monte con el soporte del
lado abajo.
.
2 Cambie la transmisin en el
posicin neutral
Cuando la transmisin est en la
posi ci n neut r al , se debe
encender la luz de indicador
neutral, si no llame un comerciante
de YAMAHA para comprobar el
circuito elctrico
3. Comience el motor por empujar el
interruptor del comienzo
NOTA:
PRECAUCIN:
Las luces siguientes de advert-
encia y el la luz indicadora deben
ser encendidos para unos segu-
ndos, entonces apagarn.
Luz indicador neutral
Trnese laluz delaluz deseal
Luz indicador de viga alta Luz
de advertencia de temperatura
derefrigerante
Luz de advertencia de problema
del motor.
Si noapague una luz indicador ode
advertencia, vea pgina 3-2 para
advertencia correspondiente y
comprobacin de circuito de luz
indicador.
l
l
l
l
OPERACIN Y PUNTOS IMPORTANTES DE MONTAR
5-2
PRECAUCIN:
PRECAUCIN:
Para vida mxima del motor,
nunca acelere mucho cuando el
motor est fro
NOTA:
El motor tiene calor cuando responde
al acelerador rpidamente.
Cambio de marcha
1Pedaldemovimiento
N.Posicinneutral
Marchascambiandodjalecontrol
delacantidaddelpoderdelmotor
disponibleparacomenzar,acelerar,
subiendocolinas,etc.
Lasposicionesestnmostradasen
lailustracin.
Para cambiar la transmisin en la
posicin neutral, presione el pedal de
movimiento abajo repetidamente
hasta que acerque la terminacin de
su viaje, y entonces levntelo.
NOTA:
l
l
Aun as con la transmisin en la
posicin neutral, no pare para
largo tiempo con el motor
apagado, y no remolque la
motocicleta para distancias
largas. La transmisin est
l ubr i cada cor r ect ament e
solamente cuando el motor est
f unci onando. Lubri caci n
insuficiente pueda daar la
transmisin.
Siempre use la palanca al
cambiar marchas para evitar
dao del motor, transmisin, y
cadena de conducir, que no est
diseado resistir el shock de
cambioforzado.
NOTA:
Si el motor falta a empezar, deje el
interruptor del comienzo, espere unos
segundos, y entonces intente otra
vez. Cada intento de comenzar
deber tan pequeo como posible a
preservar la batera. No haga
manivela del motor ms que 10
segundos en cada uno de intento.
Consejos pa
ume decomb
Consumo de
almente depen
montar. Cons
siguientes para
combustible:
Cambie rp
velocidad alt
aceleracin.
No d revo
cambiar abaj
altas del mo
motor.
Apague el m
sin trabajo p
(p.ej. en atas
trfico o trave
l
l
l
nsmisin en la
no pare para
on el motor
remolque la
a distancias
smisin est
r ect ament e
o el motor est
Lubri caci n
eda daar la
a palanca al
s para evitar
transmisin, y
cir, que no est
el shock de
OPERACIN Y PUNTOS IMPORTANTES DE MONTAR
5-3
Consejos para reducir cons-
ume decombustible
Consumo de combustible princip-
almente depende de su estilo de
montar. Considere los consejos
siguientes para reducir consume de
combustible:
Cambie rpidamente, y evite
velocidad alta del motor durante
aceleracin.
No d revoluciones al motor al
cambiar abajo, y evite velocidades
altas del motor sin cargo en el
motor.
Apague el motor en vez de dejarlo
sin trabajo para un largo tiempo
(p.ej. en atasco de trfico, a luz de
trfico o travesa de ferrocarril).
l
l
l
Hacer rodaje del motor
No hay un tiempo ms importante en
la vida de su motor que el periodo
entre 0 y 1000 km. Por eso, debe leer
este material cuidadosamente.
Porque el motor est muy nuevo, no
ponga cargo excesivo sobre esto par
a los primeros 1000 kms Las partes
diferentes en el motor se desgasta y
se brilla al espacio correcto de operar.
Durante este periodo, operacin
prolongada de full-acelerador o algn
condicin que pueda resultar en
sobrecaliente se debe evitar.
Evite operacin prolongado ms de
5000 r/min.
Despus de cada hora de operacin,
pare el motor, y entonces djelo
calmar para cinco a diez minutos.
La velocidad del motor cambia de
tiempo a tiempo. No opere el motor en
una posi ci n de acel er ador
especificado.
0500 km
5001000 km
Evite operacin prolongado ms de
7500 r/min.
D revoluciones al motor libremente
con las marchas, pero no use
acelerador completo en cualquier
tiempo.
PRECAUCIN:
PRECAUCIN:
A 1000 km de operacin, se debe
cambiar el petrleo, el cartucho de
filtro de petrleo o elemento
sustituido, y el colador de petrleo
est limpiado.
1000 kmy ms
Se puede operar el vehcul o
normalmente ahora.
l
l
.
Mantenga l a vel oci dad
menos de la zona roja de
tachometro
Si algn problema debe
ocurrir durante el periodo
del comienzo del motor,
inmediatamente llame a
un comerciante Yamaha
pa r a c ompr oba r e l
vehculo.
OPERACIN Y PUNTOS IMPORTANTES DE MONTAR
5-4
PRECAUCIN:
Seguridad es
propietario. In
ajuste y lubr
vehculo en la c
ms eficiente po
importantes de
lubricacin est
pginas siguie
dados en el ma
y grfico de l
considerar com
condiciones de
embargo, DE
TERRENODET
GEOGRAFICA
SE NECESITAC
VALOSDEMAN
ADVERTE
Si no est fam
mant eni mi e
comerciante YA
para usted.
ADVERTENCIA
l
l
Porque el motor y el sistema de
escape pueda tener calor,
aprquelo donde pasajeros o
nios no pueden tocarlos.
No aparque en una inclinacin
o una tierra blanda, si no el
vehculopuedavolcar.
Aparcar
Al aparcar, apague el motor, y ento-
nces remueva la llave del interruptor
principal.
Nunca aparque en un rea donde
hay riesgos de fuego como hierba
uotrosmateriales inflamables.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y ARREGLO MENOR
6-1
Seguridad es la obligacin del
propietario. Inspeccin peridico,
ajuste y lubricacin hara a su
vehculo en la condicin ms segura y
ms eficiente posible. Las puntas ms
importantes de inspeccin, ajuste, y
lubricacin estn explicadas en las
pginas siguientes. Los intervalos
dados en el mantenimiento peridico
y grfico de lubricacin se deben
considerar como gua general bajo
condiciones de montar normal. Sin
embargo, DEPENDIENDO DEL
TERRENODETIEMPO, DIRECCIN
GEOGRAFICA, Y USO INDIVIDUAL,
SE NECESITACORTARLOS INTER-
VALOSDEMANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA
Si no est familiar con el trabajo de
mant eni mi ent o, l l ame a un
comerciante YAMAHApara hacerlo
para usted.
1. Caja de Herramientas de propietario
Caja de Herramientas de propietario
est situada a la parte de abajo del
asiento de motociclista.
La informacin de servicio incluido en
est a manual y her r ami ent as
proporcionada en esta manual y las
herramientas proporcionadas en
Caja de Herramientas de propietario
tienen la intencin de ayudarle en el
trabajo de mantenimiento preventivo
y arreglos menores. Sin embargo,
herramientas adicionales como llave
de torque sea necesario para hacer
algn mantenimiento de trabajo
correctamente.
ADVERTENCIA
Modificaciones no aprobadas por
causen perdida de
trabajo y hagan el vehculo no
seguro por uso. Consulte un
comerciante YAMAHA antes de
intentar algncambio.
YAMAHA
Caja de Herramientas de
propietario
NOTA:
Si no tiene las herramientas o
experiencia necesito para un trabajo
particular, llame a un comerciante
YAMAHApara hacerlo para usted.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y ARREGLO MENOR
6-2
Grfico de mantenimiento peridico y lubricacin
NOTA:
Todaslascomprobacionesdelprograma(mencionadoabajo)demantenimientoperidicosedeberealizarpara
retenertrabajomejordevehculo.
Artculosmarcadoporunasteriscodebeserrealizadoporuncomerciantede Yamahaporquerequiere
herramientasespeciales,datoyhabilidadestcnicas.
l
l






NO. ARTCULO CHECK OR MAINTENANCE JOB
LECTURA DE ODOMETRO (x 1000 km)
1 3 6 9 12 15
1 *
2
3 *
4 *
5 *
6
Lnea de
combustible
Buja
Vlvulas
Elemento de
filtro de aire
Batera
Embrague

Compruebe la manguera de combustible


para rajas o daos
Compruebe condicin
Limpie y recoloque el espacio
Reemplace
Compruebe espacio de vlvula
Ajuste.
Limpie.
Reemplace.
Compruebe el voltaje de salida de batera
Compruebe operacin.
Ajuste.
Palanca de lubricante
Cada 12000 km
Cada 12000 km

7 * Front brake
8 Rear brake
9 * Brake lines
10 * Wheels
11 * Tyres
12 * Wheel beari
13 * Swingarm
14 Drive chain
NO. ARTCUL
erealizarpara
quiere



m)
12 15

Compruebe operacin, nivel de fluido y


vehculo para prdida de fluido .
Reemplace la almohadillas de freno
Compruebe operacin, nivel de fluido y
vehculo para prdida de fluido .
Reemplace la almohadillas de freno
Compruebe para raja o dao.
Reemplace
Compruebe para lo gastado y para dao.
Compruebe profundidad de dibujo y para
dao.
Reemplace si necesario.
Compruebe presin de aire.
Corrija si necesario.
Compruebe rodamiento para flojo y dao.
Compruebe para operacin y play
excesivo.
Lubrique con grasa basado a jabn de
lithium
Compruebe el f l oj o de cadena,
alineamento y condicin.
Ajuste y lubrique completamente la
cadena
MANTENIMIENTO PERIDICO Y ARREGLO MENOR
6-3
7 * Front brake
8 Rear brake
9 * Brake lines
10 * Wheels
11 * Tyres
12 * Wheel bearings
13 * Swingarm
14 Drive chain
Cada12000km
Cada500kmydespusdelavarlamotocicletaomontarenlalluvia.







NO. ARTCULO COMPROBAR O TRABAJO DE
MANTENIMIENTO
LECTURA DE ODOMETRO (x 1000 km)
1 3 6 9 12 15
Cadavezdesgastadoallmite
Cadavezdesgastadoallmite
Cada4aos
MANTENIMIENTO PERIDICO Y ARREGLO MENOR
6-4





15 *
16 *
17
18 *
19 *
20 *
21 *
22
23
24
Rodamientos
dedireccin
Levantador de
chasis
Soporte del
lado
Horca defrente
Montaje de
Inyectador
Lubricante
del motor
Elemento
Sistema de
calmar
I nt errupt ores

NO. ARTCULO COMPROBAR O TRABAJO DE
MANTENIMIENTO
LECTURA DE ODOMETRO (x 1000 km)
1 3 6 9 12 15

Compruebe play de rodamientos y


direccin para accidentado.
Lubrique con grasa basado a jabn de
lithium
Asegurese que todas las tuercas,
cerrojos,y tornillos estn endurecidos
correctamente
Compruebe operacin.
Lubrique
Compruebe operacin y para prdida de
petrleo
Compruebe operacin y absorto de
shock para prdida
Compruebe operacin.
Cambie.
Compruebe el nivel de petrleo y
vehculo para prdida de petrleo.
Reemplace.
Compruebe nivel de refrigerante y
vehculo para prdida de refrigerante
Ajuste la velocidad de inactividad del
motor
Cambie refrigerante
Cambie operacin
Cada12000km
Cada10000km(enodometro)
Cada2aos
25 *
26
27
28 *
*
*
Sistema de
induccin d
aire *
Luces, seals
y * interrupto
NOTA:
Elfiltrode
mojados.
Revisind
Comp
Cada
liquido
Reem
l
l
l
l
l
Partes de mov
y cables
Cuerda de ace
de cubierta *
cable
NO. ARTC
absorto de shock
de filtro del motor
Interruptores de freno
de frente y de atrs









m)
12 15
MANTENIMIENTO PERIDICO Y ARREGLO MENOR
6-5
25 *
26
27
28 *
*
*

Lubrique.
Compruebe vlvula de air-cut, vlvula
de reed y manguera para dao
Compruebe operacin.
Compruebe operacin y free play.
Ajuste el cable de acelerador de free
play si necesario.
Lubrique la cuerda de acelerador de
cubierta y cable.
Reemplace alguna parte dado si
necesario
Ajuste viga de faro (si necesario).
Sistema de
induccin de
aire *
Luces, seals
y * interruptores
NOTA:
Elfiltrodeairenecesitarevisinmsfrecuentesiestmontandoenreasinusitadamentepolvososy
mojados.
RevisindefrenodeHidrulico
Comprueberegularmentey,sinecesario,corrijaelniveldefluidodefreno.
Cadadosaosreemplaceloscomponentesinternosdelcilindrodemasterfrenoycalibro,ycambiael
liquidodefreno
Reemplacelasmanguerascadacuatroaosyrajadoodaado.
l
l
l
l
l
Partes de movimiento
y cables
Cuerda de acelerador
de cubierta * y
cable
NO. ARTCULO COMPROBAR O TRABAJO DE
MANTENIMIENTO
LECTURA DE ODOMETRO (x 1000 km)
1 3 6 9 12 15






MANTENIMIENTO PERIDICO Y ARREGLO MENOR


6-6
Remover y instalar panel. Un panel
y una cubierta de panel del lado.
Las capuchas y cubiertas mostradas
necesitan ser removidas de ejecutar
u n o s d e l o s t r a b a j o s d e
mantenimiento descritos en este
captulo. Remita a estseccin cada
vez una capucha o panel necesita ser
removido y instalado.
Panel A
1.
2.
Remover el panel
Para instalar el panel
Remueve l os t or ni l l os de
superficie y de abajo de panel.
Remueve los indicadores de
turnar seal seguramente y quite
el panel
1. Conecte conector de la luz de
turnar seal seguramente.
2. Ponga el panel en la posicin
original, y entonces instale los
tornillos.
1
2
1
2
Cubierta del lado
Removerlacubiertadecola
1. Remueve el asi ento de l a
motociclista (vea pgina 3-9)
2. Remueveelasientodelmanillar.
3. Remuevelacubiertadecola.
4. Abraelcerrojoyquitelacubierta
dellado.
1
1.Cubiertadellado
Instalarlacubiertadellado
Pongalacubiertadelladoyinstale
elcerrojo.
MANTENI
Comprobar la
La buja es u
rtante del mo
comprobar. P
depsi t os ca
erosionar len
remover la bu
acuerdo con
peridico y gr
Adems, la co
puede reveler la
1. Tablero A
2.Cubiertadellado
1. Tornillo
2. Tablero A
o
adecola
si ento de l a
pgina 3-9)
odelmanillar.
rtadecola.
uitelacubierta
llado
ladoyinstale
MANTENIMIENTO PERIDICO Y ARREGLO MENOR
6-7
Remover la buja
1. Remueve panel A. (Vea
pgina
Remueve el tapn de la buja.
3. Remueve la buja como mostr-
ada, con la llave de la buja incluy-
endo en la caja herramientas del
propietario.
El tapn de la buja
6-6.)
2.
1. Llave de la buja
1. Compruebe que el aislador de
por cel ana al r ededor del
electrodo central de la buja es un
marrn medio a ligero (el color
ideal es cuando se conduce el
vehculo normalmente)
Si la buja muestra colores diferentes
distintivamente, el motor podra
funcionar incorrectamente. No intenta
diagnosticar tales problemas a si
mismo. En lugar de eso, llame al
comerciante de YAMAHA para
comprobar su vehculo.
Comprobar labuja
NOTA:
Comprobar la buja
La buja es un componente impo-
rtante del motor, qu est fcil
comprobar. Porque el calor y
depsi t os causar una buj a
erosionar lentamente, se debe
remover la buja y comprobar en
acuerdo con el mantenimiento
peridico y grfico de lubricacin.
Adems, la condicin de la buja
puede reveler la condicin del motor.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y ARREGLO MENOR
6-8
2. Compruebe la buja para erosin
de electrodos y carbn excesivo o
otros depsitos, y reemplcelo si
necesario.
1. Mida el espacio de buja con un
indicador de espesura de alambre
y, si necesario, ajuste el espacio a
especificaciones.
0.70.8mm
Instalar buja
1. Espacio de buja
Espacio de buja:
2. Limpie el superficie de junta de
buja y su superficie mate, y
entonces lmpielo de mugre de
hilo de buja.
3. Instale la buja con la llave de
buja, y entonces endurzcalo a
torque especificado.
Endurecer torque:
Buja:
12.5Nm
NOTA:
Si una llave de torque no est
disponible al instalar una buja, un
buen estimado de torque correcto
est 1/41/2 turnado por endurecido
por dedos. Sin embargo, la buja debe
ser endurecida al torque especificado
tan pronto como posible.
4 Instale el tapn de buja.
5. Instale el capucha
Petrleo del motor y elemento
defiltrodepetrleo
El nivel de petrleo del motor se
debe comprobar antes de cada
paseo. Adems, se debe cambiar
el petrleo reemplace el elemento
de filtro de petrleo a los
intervalos especificados en el
gr f i co de mant eni mi ent o
peridico y lubricacin.
1. Ponga el vehculo en un superficie
llano y llvalo en una posicin
vertical.
Asegrese que el vehculo est
posi ci onado ver t i cal ment e al
comprobar el nivel de petrleo. Un
poco de inclinacin al lado pueda
resultar en lectura falsa.
2. Comience el motor, lo caliente
para mucho tiempo, y entonces
apguelo.
3. Espere unos minutos hasta que
el petrleo calme, remueve el
tapn de llenador de petrleo,
limpie el dipstick, insrtelo otra
vez en el agujero de llenador de
petrleo( sin atornillarlo), y
entonces remuvelo otra vez
paracomprobarelnivelde
Comprobar el nivel de petrleo en
el motor
NOTA:
1
MANTENI
NOTA:
Elpetrleodel
marcosdelnive
1. Tapn de llenador
1. Dipstick
2. Marcodenivelm
3. Marcodenivelm
Buja Especificada:
NGK/CR8E
O MENOR
r y elemento
o
eo del motor se
antes de cada
e debe cambiar
ace el elemento
etrleo a los
ficados en el
ant eni mi ent o
cin.
en un superficie
n una posicin
vehculo est
cal ment e al
e petrleo. Un
al lado pueda
a.
tor, lo caliente
po, y entonces
utos hasta que
e, remueve el
or de petrleo,
insrtelo otra
de llenador de
tornillarlo), y
velo otra vez
nivelde
de petrleo en
MANTENIMIENTO PERIDICO Y ARREGLO MENOR
6-9
NOTA:
Elpetrleodelmotordebeserentre
marcosdelnivelmnimoymximo.
1. Tapn de llenador de petrleo de motor
1. Dipstick
2. Marcodenivelmximo
3. Marcodenivelmnimo
PRECAUCION:
No opere el vehculo los hasta que
sabe que el nivel de petrleo est
suficiente.
4. Si el petrleo del motor est bajo
el marco de nivel mnimo, aada
petrleo suficiente del tipo
recomendado para levantarlo al
nivel correcta.
5. Instale el tapn del filtro de
petrleo.
1. Comi ence el motor, dj el o
calendar para muchos minutos y
entonces apguelo.
Cambiar el petrleo del motor (con
o sin recambio de elemento de
filtrodepetrleo)
1.Cerrojodesumiderodepetrleodelmotor
2. Ponga un cacerola de petrleo
bajo el motor para coleccionar el
petrleo usado.
3. Remueve el tapn de llenador de
petrleo del motor con crculo-O
entonces remueve el cerrojo de
sumidero y colador de petrleo,
para drenar el petrleo de la caja
de manivela.
MANTENIMIENTOPERIDICOYREPAROMENOR
6-10
1. Cerrojoparadrenarelpetrleodelmotor
2. Crculo-O
3. muelledecompresin
4. Colador
5. Cazodepetrleo
Al remover el cerrojo de sumidero
de petrleo del motor, el crculo O,
muelle de compresin y colador de
petrleo bajar. Tenga cuidado no
perder estas partes.
NOTA:
4. Limpie el colador de petrleo del
motor con solvente.
Brinque pasos 57 si el elemento de
filtro de petrleo no est reemplazado
5. Remueve la cubierta del elemento
de filtro de petrleo por remover
los cerrojos.
PRECAUCIN:
1. Cerrojo
2. Cubiertadeelementodefiltrodepetrleo
1. Elemento de filtro de petrleo
2. Crculo-O
6. Remueve y reemplace el
elemento de filtro de petrleo y
crculo-O.
7. Instale la cubierta de elemento de
filtro de petrleo por instalar los
cerrojos, entonces les endurezca
al torque especificado.
Cerrojodesumiderodelpetrleo
delmotor32Nm
NOTA:
Asegresequeelcrculo-Oest
correctamentesentado.
8 Instale el colador de petrleo de
motor, muelle de compresin,
crculo-Oy cerrojo de sumidero del
motor de petrleo, y entonces lo
endurezca al torque especificado.
PRECAUCIN:
9. Aade la cantidad especificada
d e p e t r l e o d e m o t o r
r ecomendado, y ent onces
instalar y endurecer la lata en
que se llena petrleo
MANTENI
Veapgina
Sinreempl
filtrodepe
0.95L
Conreemplaz
filtrodepetrle
1.00L
Cantidd
Total.1.15
Cantidad de p
PRECAUCIN
l
l
Para evi t
embrague(p
mot or t a
embrague),
aditivo qum
con especif
10. Comience
djelo deso
minutos a
prdida de
c o n t i n a
inmediatam
y comprueb
CD o pet
ms alta q
use petrle
CONSERVI
Asegres
materiales
enlacaja de
Endurecer torque:
Cerrojodeelementodefiltrode
petrleo:10Nm
Antes de instalar el cerrojo de
sumidero de petrleo, no le olvide
instalar el crculo-O, muelle de
compresin y colador de petrleo
en posicin.
Endurecer torque:
Petrleo del m
OMENOR
delpetrleo
ulo-Oest
o.
de petrleo de
e compresin,
de sumidero del
y entonces lo
e especificado.
d especificada
d e m o t o r
y ent onces
cer la lata en
eo
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-11
Veapgina8-1.
Sinreemplazodeelementode
filtrodepetrleo:
0.95L
Conreemplazodeelementode
filtrodepetrleo:
1.00L
Cantidd
Total.1.15L
Cantidad de petrleo:
PRECAUCIN:
l
l
Para evi t ar el resbal o de
embrague(porque el petrleo del
mot or t ambi n l ubr i ca el
embrague), no mezcle ninguno
aditivo qumico. No use petrleo
con especificacin de gasleo de
10. Comience el motor, y entonces
djelo desocupado para muchos
minutos al comprobarlo para
prdida de petrleo. Si la prdida
c o n t i n a d e l p e t r l e o ,
inmediatamente apague el motor
y compruebe para la causa.
CD o petrleo de una calidad
ms alta que especificado, no
use petrleo eticado ENERGY
CONSERVINGII oalto.
Asegrese que no entren
materiales extranjeros entren
enlacaja demanivela..
11. Apague el motor, y entonces
compruebe el nivel de petrleo y
corrjalo si es necesario.
Refrigerante
El nivel de refrigerante se debe
comprobar antes de cada paseo.
Adems, el refrigerante debe
c a mb i a r a l o s i n t e r v a l o s
especificados en el mantenimiento
especificado y grfico de lubricacin.
1. Aparque el vehculo sobre un
superficie llano y llvalo en la
posicin de arriba.
El nivel de refrigerante se debe
comprobar sobre un motor fro
porque el nivel varia con la
temperatura del motor.
Asegrese que el vehculo est
posicionado arriba al comprobar
el nivel de refrigerante. Una
inclinacin al lado puede resultar
en lectura falsa.
2. Compruebe el nivel de refrigera-
nte en el pantano de refrigerante.
Para comprobar el nivel de
refrigerante
NOTA:
l
l
T
NOTA:
El refrigerante debe ser entre las
marcasdemnimoymximo.
1. Pantanoderefrigerante
2. Marcodenivelmximo
3. Marcodenivelmnimo
3. Si el refrigerante est o bajo el
marco de nivel mnimo, remueve el
tapn de pantano.
1.Tapn de pantano de refrigerante
defiltrode
el cerrojo de
o, no le olvide
O, muelle de
or de petrleo
Petrleo del motor recomendado:
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-12
4. Aade refrigerante al nivel
mximo Remueve el marco, y
entonces instaleel tanque de el
tapn del pantano
Capacidad de pantano de refrige-
rante(al marcodenivel mximo):
0.25 L
NOTA:
l
l
El ventilador de radiador est
automticamente encendida o
apagada segn el temperatura en
elradiador.
Si el motor se hace sobrecaliente
entonces vea pgina 6-36, para
msinstrucciones.
Cambiarelrefriante
Nunca intente remover el tapn del
radiador cuando el motor tiene
calor.
Se debe cambiar el refriante como
mencionado en el mantenimiento
peridico y grfico de lubricacin.
Llame un comerciante de
para cambiar el refriante.
YAMAHA
Remueve el tanque de combustible
Si no est familiar con el trabajo de
ma nt e ni mi e nt o, l l a me un
comerciante de para
hacerlopara usted.
YAMAHA
1. Fuel pump wire
2. Fuel hose
3. Remueve el cable de bomba de
combustible y manguera de
combustible.
1. Ponga el cable de bomba de
combustible y manguera de
combustibleenlapocinoriginal y
entonces instale el tanque de
combustible.
2. Instaleelcerrojoyelasiento.
Instalar el tanque de combustible
PRECAUCIN:
MANTENI
Limpiar el fi
1. Cubiertadeca
2. Tornillo
El elemento de
limpiado a los in
en el mantenimi
de lubricacin.
filtro de aire ms
montando en
polvorientos inus
1. Remueve ta
(Vea pgina 6
2. Remueve la
de aire por
mordaza, y
elemento de
ADVERTENCIA
Nunca intente remover el tapn del
radiador cuando el motor tiene calor.
ADVERTENCIA
1.Cerrojo
2.Tanquedecombustible
Remover el tanque de combustible
1.Remuevaelasiento(veapgina3-9
pararemoveryinstalarelasiento)
1.Cerrojo
2. Remueva el cerrojo de tanque de
combustible y entonces empuje el
tanquedecombustiblecomomostrado.
O MENOR
on el trabajo de
, l l a me un
para YAMAHA
e de bomba de
manguera de
de bomba de
manguera de
pocinoriginal y
el tanque de
yelasiento.
combustible
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-13
Ajustar el motor de velocid-
adinactivo
El motor con velocidad inactivo se
debe comprobar y, si es necesario,
ajustado a los intervalos especific-
ados en el mantenimiento peridico y
grfico de lubricacin.
El motor debe ser caliente antes de
hacer ajustes.
Compruebe la velocidad del
motor inactivo y, si es necesario,
lo ajuste a especificacin por
turnar el tornillo de ajuste de
inactividad. Para aumentar la
velocidad inactivo del motor,
trnese el tornillo en direccin
(a). Para reducir la velocidad
inactivo, trnese el tornillo en
direccin. (b).
Limpiar el filtro de aire
1. Cubiertadecajadefiltrodeaire
2. Tornillo
El elemento de filtro de aire debe ser
limpiado a los intervalos especificados
en el mantenimiento peridico y grfico
de lubricacin. Limpie el elemento de
filtro de aire ms frecuentemente si est
montando en reas moj adas y
polvorientos inusitadamente
1. Remueve tanque de combustible.
(Vea pgina 6-12.)
2. Remueve la cubierta de caja de filtro
de aire por remover los tornillos y
mordaza, y entonces tirar el
elemento de filtro de aire fuera.
1. Air filter element
3. Ligeramente d un golpecito al
elemento de filtro de aire para
remover ms del polvo y suciedad, y
entonces toque la suciedad que
queda con aire condensado como
mostrado. Si el elemento de filtro de
aire est daado, lo reemplaza.
1.Elementodefiltrodeaire
4. Inserte el elemento de filtro de
aire en la caja de filtro de aire.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-14
Velocidad inactiva del motor:
13001500r/min
1. Tornilloparaajustarinactividad
NOTA:
Si la velocidad inactiva especificada
no se pueda obtener como descrito
arriba, llame un comerciante de
YAMAHApara hacer los ajustes.
Ajustar el cable de
acelerador free play
1. Cable de acelerador free play
El cable de acelerador free play debe
medir 3.05.0 mm a cuerda de
ac el er ador. Per i di c ament e
compruebe el cable de acelerador
free play y, si es necesario, ajstelo
como siguiente.
La velocidad de inactividad del motor
debe correctamente ajustado antes
de comprobar y ajustar el cable de
acelerador free play.
1. Afloje la tuerca de cerradura.
NOTA:
2. Para aumentar el cable de
acelerador free play, trnese la
tuerca ajustando en direccin (a).
Para bajar el cable de acelerador
free play,trnese las tuercas
ajustando en direccin (b).
3. Endurezca la tuerca de cerradura.
1. Tuerca de cerradura
2. Tuercaparaajustar
MANTENI
ESPACIO DE V
El espacio de
uso,que resuelt
de aire-combu
motor.evitar est
de vlvuladebe
comerciante d
intervalos espe
de mantenimien
O MENOR
el cable de
lay, trnese la
en direccin (a).
e de acelerador
e las tuercas
cin (b).
a de cerradura.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-15
ESPACIO DE VLVULA
El espacio de vlvula cambia por
uso,que resuelta en mezcla incorrecta
de aire-combustible y/o sonido del
motor.evitar esto de ocurrir, el espacio
de vlvuladebe ser ajustado por un
comerciante de YAMAHA a los
intervalos especificadosen el grfico
de mantenimiento peridico.
Neumticos
Para maximizar el trabajo, duradero y
o p e r a c i n s e g u r o d e s u
motocicletaPara note los puntos
si gui ent es sobr e neumt i co
especificados.
Presindeaire deneumtico
La presin de aire de neumtico debe
ser comprobado y, si es necesario,
ajustado antes de cada paseo.
ADVERTENCIA
l
l
La pr esi n de ai r e de
neumtico se debe comprobar
y ajustado en neumtico fros
(que es, cuando la temperatura
de los neumticos iguala la
temperatura deambiente).
Se debe ajustar la presin de
aire de neumtico de acuerdo
con la velocidad de montar y
con el peso total de l a
mot oci cl i st a, pasaj er o,
cargamento y accesorios
aprobadopor este modelo.
Porque cargar tiene un impacto
enorme sobre manejar, parar,
trabajo y caractersticas de
seguridad de su vehculo, debe
tener en cuenta las precauciones
siguientes.
l NUNCA TENGA SOBREPESO
EN EL VEHCULO Operacin
de un vehculo sobrepesado
resulte en dao de neumtico,
prdida de control, o herida
grave. Asegrese que el peso
total demotociclistay pasajero,
cargamento, y accesorios no
excede el cargo mxi mo
especificadopara el vehculo.
ADVERTENCIA
Presin de aire de neumtico
(medido en neumticos fros)
Defrente:
200kPa(28psi)(2.0kgf/cm)
Deatrs:
225kPa(33psi)(2.25kgf/cm)
Cargamiento mximo*:
200kg
*Pesototaldemotociclista,
pasajero,cargamentoaccesorios.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-16
l
l
l
l
No lleve artculos vagamente
empaquetado, que pueda mover
durantemontar.
Empaquete seguramente l os
artculos ms pesados cerca del
centro del vehculo y distribuya el
pesoigualmenteenambos lados.
Ajuste la presin de aire de
neumtico por tener en cuenta del
cargo.
Compruebe l a condi ci n de
neumtico y presin de aire antes
de cada paseo.
Se debe comprobar los neumticos
antes de cada paseo. Si la profundidad
de paso del centro acerca un lmite
especi fi cado, ti ene un cl avo o
fragmento de vidrio en esto, o si las
paredes estn rajadas, llame un
comerciante de YAMAHA para cambiar
los neumticos inmediatamente
f\
Informacin de neumtico
1. Vlvuladeairedeneumtico
2. Vlvulacentraldeairedeneumtico
3. Tapndevlvuladeairedeneumticoconsello.
Esta motocicleta est equipado
con ruedas de hierro fundido con
l El neumtico de frente y de
atrs debe ser mismo hecho y
diseo, si no el manejo de
caractersticas de la motoci-
cleta nopuedeser
.
1 2 3
Inspeccin de neumtico
1.Pareddelladodeneumtico
2.Profundidaddepasodeneumtico
MANTENI
l
l
l
Despus
extensivas
neumticos
si do apro
modelo por
Pvt. Ltd.
Siempre as
de la vlvu
instalado p
presinde
Use solam
neumtico
listados baj
neumtico
Neumtico de
Neumtico de
Tamao:
80/90-17
Fabricante/m
MRF/NYL
Vlvuladea
TR412
Vlvula
central:
V3002(o
Tamao:
100/80-17
Fabricante/
MRF/NYL
Vlvuladea
TR412
Vlvula
central:
V3002(o
Profundidad mnimo de paso de
neumtico de frente/de atrs:
0.8 mm
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
l Llame a un comerciante de
YAMAHA para reempl azar
neumticos excesivamente
desgastes. Adems de ser
illegal, operar el vehculo con
neumticos desgastes baje la
estabilidad de montar y pueda
seguir a prdidadecontrol.
El reemplazo de partes de todas
las ruedas y frenos, incluyendo
los neumticos, debe ser dejado
al comerciante de YAMAHA, que
tienen el conocimiento profesi-
onal necesarioy experiencia.
l
mtico
mtico
eumtico con sello.
est equipado
o fundido con
e frente y de
mismo hecho y
el manejo de
de la motoci-
r
.
3
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-17
l
l
l
Despus de las examinas
extensivas, sol ament e l os
neumticos listados abajo han
si do aprobados por este
modelo por India Yamaha Motor
Pvt. Ltd.
Siempre asegrese que el tapn
de la vlvula est seguramente
instalado para evitar prdida de
presindeaire.
Use solamente las vlvulas de
neumtico y vlvulas centrales
listados bajo evitar deflacin de
neumticodurantemontar.
Neumtico de frente:
Neumtico de atrs:
Tamao:
80/90-17 M/C 44P
Fabricante/modelo:
MRF/NYLOGRIP ZAPPER
Vlvula de aire de neumtico:
TR412
Vlvula
central:
V3002 (original)
Tamao:
100/80-17 M/C 52P
Fabricante/modelo:
MRF/NYLOGRIP ZAPPER
Vlvula de aire de neumtico:
TR412
Vlvula
central:
V3002 (original)
Ruedas fundidas
Para maximizar el trabajo, duradero,
y operacin seguro de su vehculo,
note los puntos siguientes con
respeto a las ruedas especificadas
La llanta de la rueda debe ser
comprobada para grietas, curves
o warpage antes de cada paseo.
Si se encuentra algn dao, llame
el comerciante de YAMAHA para
reemplazar la rueda. No intente
un pequeito de reparo de la
rueda. Una rueda deformado y
con grietas debe ser reemplaz-
ada.
La rueda debe ser equilibrado
cada vez que el neumtico o la
rueda han sido cambiados o
r eempl azados. Una r ueda
desequilibrada pueda causar
trabajo peor, caractersticas de
manejo adverso, y una vida corta
de neumtico.
Monte a una velocidad moderada
antes de cambiar un neumtico
porque el se debe 'interrumpir' el
superficie para que desarrolla sus
caractersticas optimas.
l
l
l
l
l
Es peligroso montar con un
neumtico agotado. Cuando el
paso de neumtico empieza ha
mostrar lneas cruzadas, llame
un comerciante de YAMAHA
para reemplazar el neumtico
inmediatamente.
El reemplazo de las partes
relacionadas a la rueda o el
freno, incluyendo los neum-
ticos, debe ser dejado al
comerciante de YAMAHA, que
tieneel conocimiento pr of es-
ional y experiencia necesaria.
ADVERTENCIA
A
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-18
Ajustar la palanca de
embrague free play
1.Tornillo de ajustar la palanca de embrague free
play
2. La palanca de embrague free play
La palanca de embrague free play
debe medir 10.015.0 mm
como mostrado. Peridicamente
compruebe la palanca de embrague
free play y, si es necesario, ajstelo
como lo siguiente.
1. Afloje la tuerca de cerradura a la
palanca de embrague.
2. Para aumentar la palanca de
embrague play, trnese el cerrojo
de ajustar en direccin (a). Para
bajar la palanca de embrague free
play, trnese el cerrojo de ajustar
en direccin (b).
NOTA:
Si la palanca de embrague free play
especificado podra ser obtenido
como descrito arriba, endurece la
tuerca de cerradura y brinca los
dems de procedimiento, sino
procede como siguiente.
3. Trnese compl et ament e el
cerrojo de ajustar a la palanca de
embrague en direccin (a) aflojar
el cable de embrague.
4 Afloje la tuerca de cerradura a la
caja de manivela.
1. Tuerca de cerrar
2.Tuerca de ajustar de embrague de palanca
de free play
5. Para aumentar la palanca de
embrague free play, trnese la
tuerca de ajustar en direccin (a).
Para baj ar l a pal anca de
embrague free play, trnese la
tuerca de ajustar en direccin (b).
6. Endurezca la tuerca de cerradura
a la palanca de embrague y el caja
de manivela.
MANTENI
Comprobar
de freno de
La almohadilla
atrs se debe c
los intervalos
mantenimiento
lubricacin.
1. Remueve e
frente por re
Almohadilla d
1. Cerrojo
2. Calibro de freno
3. Grueso de reves
2. Compruebe
freno de
medida de
imiento. Si
daada o
revestimien
2
1
O MENOR
a palanca de
lay, trnese la
en direccin (a).
pal anca de
lay, trnese la
n direccin (b).
ca de cerradura
brague y el caja
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-19
Comprobar la almohadilla
de freno de frente y de atrs
La almohadilla de freno de frente y de
atrs se debe comprobar el agotado a
los intervalos especficos en el
mantenimiento peridico y grfico de
lubricacin.
1. Remueve el calibro de freno de
frente por remover los cerrojos.
Almohadilla de freno de frente
1. Cerrojo
2. Calibro de freno
3. Grueso de revestimiento
2. Compruebe cada almohadilla de
freno de frente para dao y
medida de grueso de revest-
imiento. Si una almohadilla est
daada o si el grueso de
revestimiento est
menos que 0.8 mm llame un
comerciante de YAMAHA para
reemplazar las almohadillas
como una coleccin
3. Instale el calibro de freno de frente
por instalar los cerrojos, entonces
endurecerles al torque especfico.
Endurecer torque:
Cerrojo de calibro de freno:
30 Nm
Almohadilla de freno de atrs
1Grueso de revestimiento
2
1
Compruebe cada almohadilla de
freno de frente para dao y medida
de grueso de revestimiento. Si una
almohadilla est daada o si el
grueso de revestimiento est menos
que 1.5 mmllame un comerciante de
para reemplazar las
almohadillas como una coleccin
YAMAHA
l
l
l
Tenga cuidado que el agua no
entre en el pantano de fluido de
freno al rellenar. Agua bajar
considerablemente punto de
ebullicin del fluido y resulte en
cerrar el vapor
El fluido de freno pueda deterior-
arse el superficies o partes
plsticos. Siempre limpie el fluido
derramado inmediatamente
Como la almohadilla de freno
agota, es normal para el nivel de
fluido de freno a bajar gradua-
lmente. Sin embargo, si el
nivel de fluido de freno se bajara
de repente, llame un comerciante
de YAMAHA para comprobar la
causa.
YAMAHA
Cambiar el fluidodefreno
Llame un comerciante de
para cambiar el fluido de freno a los
intervalos especificados en el grfico
de manteni mi ento peri di co y
l ubri caci n. Adems, tenga l a
manguera de freno reemplazado
cada cuatro aos o cada vez que est
daado o est perdiendo.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-20
Comprobar el nivel de
fluido de freno
Frenodefrente
1. Marco de nivel mnimo
1 Marco de nivel mnimo.
Fluido insuficiente de freno pueda
dejar entrar el aire en el sistema de
freno, posiblemente lo causando
hacerse inefectivo.
Antes de montar, compruebe que el
fluido de freno est arriba de marco
de nivel mnimo y rellene si es
necesario. Un nivel bajo de fluido de
freno indica las almohadillas de freno
agotadas y/o prdida de sistema de
freno. Si el nivel de fluido de freno
est bajo, asegrese comprobar las
almohadillas de freno para agotar y el
sistema de freno para prdida.
Observa estas precauciones:
Al comprobar el nivel de fluido,
asegrese que la capa del
pantano de fluido de freno est
llano.
Use solamente el fluido de freno
de calidad recomendado, si no los
sellos de goma empeorar,
causando prdida y peor trabajo
de frenar
l
l
l Rellene el mismo tipo de fluido de
freno. Mezclar resulte en una
reaccin qumica daosa y sigue
a trabajo peor de parar.
MANTENI
Flojo cadena
1. Flojo de cadena
Se debe compr
de conducir an
ajustado si es n
Comprobar la
conducir
1. Ponga la mot
central
2. Cambie la tra
neutral.
3. Gire la rueda
para situar la
la cadena de
4. Mida el flojo d
conducir com
Flojo de cad
2040mm
Freno de atrs
Fluido de freno recomendado:
DOT 3 o DOT 4
ue el agua no
no de fluido de
Agua bajar
nte punto de
do y resulte en
pueda deterior-
cies o partes
limpie el fluido
atamente
dilla de freno
para el nivel de
bajar gradua-
mbargo, si el
freno se bajara
un comerciante
a comprobar la
YAMAHA
defreno
te de
o de freno a los
os en el grfico
peri di co y
s, tenga l a
reemplazado
da vez que est
do.
RO MENOR MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-21
Flojo cadena de conducir
1. Flojo de cadena de conducir
Se debe comprobar la floja de cadena
de conducir antes de cada paseo y
ajustado si es necesario.
Comprobar la flojo de cadena de
conducir
1. Ponga la motocicleta en el soporte
central
2. Cambie la transmisin en la posicin
neutral.
3. Gire la rueda de atrs muchas veces
para situar la porcin endurecida de
la cadena de conducir.
4. Mida el flojo de la cadena de
conducir como mostrado.
Flojo de cadena de conducir:
2040mm
Ajustar el flojo de la cadena de
conducir
1. Afloje la tuerca de eje.
2. Para endurecer la cadena de
conducir, trnese el plato de
ajuste en cada lado del swingarm
en direccin (a), para aflojar la
cadena de conducir, trnese el
plato de ajuste en cada lado del
swingarm en direccin (b) y
entonces empuje la rueda de atrs
adelante.
1. Tuerca de eje
2. Tirador de cadena
3. Alineamiento de parador
NOTA:
Asegrese que ambos platos de
ajuste estn en la misma posicin
para alineamiento correcta.
PRECAUCIN:
Flojo de cadena de conducir
incorrecto sobrepesar el motor
tambin otras partes vitales de la
motocicleta y seguir a resbalo o
rotura de la cadena. Para evitar
esto de ocurrir, ponga el flojo de de
la cadena de conducir dentro del
lmiteespecificado.
3. Endurezca l a tuerca de l a
manivela de atrs y la tuerca de
eje de los torques especificados
Endurecer torques:
Tuerca de eje:
110 Nm
5. Si el flojo de la cadena de
conducir est incorrecta, ajstelo
como lo siguiente.
Limpiar y lubricar la cadena
Se debe limpiar y lubricar a los
intervalos especficos en el grfico de
manteni mi ento peri di co y de
l u b r i c a c i n , s i n o a g o t a r
rpi damente, especi al mente al
conducir en reas polvazos y
mojados. Haga revisin de la cadena
de conducir como siguiente.
PRECAUCIN:
Se debe lubricar la cadena de
conduci r despus de l avar l a
motocicleta y montar en la lluvia.
1. Limpie la cadena de conducir con
spray de limpiar.
Para evitar dao de crculo-O, no
limpie la cadena de conducir con
los limpiadores de vapor, lavadores
de presi n al ta o sol vente
inapropiado.
2. Limpie la cadena de conducir
squelo.
3. Lubrique la cadena de conducir
completamente con un lubricante
especial de crculo-O.
No use petrleo del motor o lubricante
para la cadena de conducir. Pueda
tener componentes que pueda daar
los crculos-O.
Comprobar y lubricar los
cables
Se debe comprobar la operacin de
todos los cables de control y la
condicin de cables antes de cada
paseo, y se debe lubricar los cables y
trminos de cable si necesario. Si un
cable est daado o no mueve sin
incidentes, llame un comerciante de
o reemplzalo. YAMAHA
Lubricante recomendado:
Petrleo del motor
ADVERTENCIA
Dao a la funda exterior interfiera
en la operacin correcta de cable y
causar xido al cable interior.
Reemplaza un cable daoso para
tan pronto como posible para
evitar condicionesinseguras.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-22
MANTENI
Comprobar
cuerd -a de
cable
La operacin de
se debe comp
paseo. Adems
cable a los int
en el grfico
peridico.
PRECAUCIN:
PRECAUCIN:
ubricar los
a operacin de
e control y la
antes de cada
car los cables y
necesario. Si un
no mueve sin
comerciante de
alo.
ndado:
A
erior interfiera
ecta de cable y
cable interior.
e daoso para
posible para
nseguras.
O MENOR MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-23
Comprobar y lubricar la
cuerd -a de acelerador y
cable
La operacin de cuerda de acelerador
se debe comprobar antes de cada
paseo. Adems, se debe lubricar el
cable a los intervalos especificados
en el grfico de mantenimiento
peridico.
Lubricante recomendado
Grasa de base de jabn de lithium
Comprobar y lubricar el freno
y pedal de movimiento
La operacin del freno y pedal de
movimiento debe ser comprobado
antes de cada paseo, y los pivotes de
pedal debe ser l ubri cados si
necesario
Comprobar y lubricar freno y
palanca de embrague
Brake lever
ADVERTENCIA
Si el soporte del lado no mueve
arriba o abajo sin incidentes, llame
un comerciante de YAMAHA para
comprobar orepararlo.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-24
Lubricar l
swingarm
Los pivotos de
l ubr i cados
especi f i cado
manteni mi ent
lubricacin.
Palanca de embrague el
La operacin del freno y las palancas
de embrague debe ser comprobados
antes de cada paseo, y los pivotes
de palanca debe ser lubricados si
necesario
Comprobar y lubricar el
soporte al lado
Se debe comprobar la operacin del
pivoto del lado antes de cada paseo, y
el pivoto del soporte del lado y
contacto de superficies de metal a
metal debe ser lubricado si necesario.
Lubricante recomendado:
Grasa de base de jabn de lithium
(grasa de todos tipos de uso)
Lubricantes recomendados:
Grasa de base de jabn de lithium
Lubricante re
Grasa basado
A
ado no mueve
cidentes, llame
YAMAHA para
rlo.
O MENOR MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-25
Lubricar los pivotos de
swingarm
Los pivotos de swingarm deben ser
l ubr i cados a l os i nt er val os
especi f i cados en el gr f i co
manteni mi ento peri di co y de
lubricacin.
Comprobar la horca de
frente
La condicin y operacin de la horca
de frente debe ser comprobado como
siguiente a los intervalos especif-
icados en el grfico de mantenimiento
o lubricacin.
Comprobar la condicin
ADVERTENCIA
Soporte el vehculo seguramente
para quenohay peligrodecaerse.
Compruebe los tubos internos, para
marcas de dao y prdida de petrleo
1. Ponga el vehculo en superficie
llanoy llvalo en una posicin
vertical.
2. Al aplicar el freno de frente,
empuje abajo en los manillares
muchas veces para comprobar si
la horca de frente comprime y
rebote sin incidentes.
Comprobar laoperacin
PRECAUCION:
Si se encuentra algn dao o la
horca de frente no funciona, sin
incidente, llame el comerciante
deYAMAHApara repararlo.
bricar el
a operacin del
e cada paseo, y
te del lado y
es de metal a
do si necesario.
mendados:
bn de lithium
Lubricante recomendado:
Grasa basado en jabn de lithium
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-26
Comprobar la direccin
Rodami ent os de l a di recci n
desgastados o holgados pueda
causar peligro. Por eso, la operacin
de la direccin debe ser comprobada
como siguiente a los intervalos
especificados en el mantenimiento
peridico y grfico de lubricacin .
1. Ponga un soporte bajo el motor
para levantar la rueda de frente
de la tierra.
ADVERTENCIA
Soporte el vehculo seguramente
para quenohay peligrodecaerse.
2. Lleve los trminos de los pies de
horca de frente y intente moverles
adelante y atrs. Si se siente free
play, llame un comerciante de
YAMAHA para comprobar o
reparar la direccin.
Comprobar los rodamientos
de rueda
Los rodamientos de la rueda de frente
y de atrs se deben comprobar a los
intervalos especificados en el
mantenimiento peridico y grfico de
lubricacin. Si hay un juego en el cubo
de la rueda o si la rueda no turne sin
incidentes, llame un comerciante de
YAMAHA para comprobar l os
rodamientos de la rueda.
Batera
Este modelo e
tipo de bater
necesita mante
hay necesito de
agua destilado a
PRECAUCION
Nunca intente
batera, porqu
batera perman
damientos
rueda de frente
comprobar a los
cados en el
ico y grfico de
uego en el cubo
eda no turne sin
comerciante de
omprobar l os
da.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-27
Batera
Este modelo est equipado con un
tipo de batera sellada (MF) que
necesita mantenimiento muy bajo. No
hay necesito de mantener electrolito o
agua destilado aadido.
ADVERTENCIA
PRECAUCION:
Nunca intente remover el sellode la
batera, porque esto daara la
batera permanentemente
l Electrolito es venenoso y
daoso porque contiene cido
sulfrico , que causa quem-
aduras graves.Evite contacto
con el piel, ojos. vestido y
siempre guarde sus ojos al
trabajar cerca de la batera
completamente En caso de
contacto, Cargar la batera
haga lo siguiente PRIMEROS
AUXILIOS.
EXTERNAL: Limpie con mucha
agua.
I NTERNAL: Beba mucha
cantidad de agua o leche y
llame a un medico inmediat-
amente.
OJOS: Limpie con agua para
15 minutos y busque atencin
mdi ca i nmedi at ament e.
Bateras produje gas hidrgeno
explosivo. Por eso, guarde las
chispas, llamas, cigarrillos etc.,
de la batera y proporcione
vent i l aci n suf i ci ent e al
cargarloen un espacio encer
rado
l
l
l
l
l GUARDE ESTO Y TODAS LAS
B AT E R A S F U E R A D E
ALCANCEDENIOS
Llame un comerciante de
YAMAHA para cargar la batera
tan pronto como posible si parece ser
descargado. Tenga en cuenta que la
batera tiende hacia descargar
rpi dament e si veh cul o est
equipado con accesorios elctricos
opcionales
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-28
PRECAUCION:
Almacenar la batera
1. Si el vehculo no est usado para
ms que un mes, remueve la
batera, crguelo completamente,
y entonces pngalo en un lugar
calma, seca.
2. Si la batera ser almacenado
para ms que dos meses, una vez
por mes y cargue la batera co-
mpletamente cada vez necesario.
3. Cargue la batera completamente
antes de instalar.
4. Despus de instalar, asegrese
que los plomos de la batera estn
correctamente conectadas a los
polos de la batera.
Siempre mantenga la batera para
cargar. Almacenar una batera
descargada pueda causar dao de
la batera permanente. Para cargar
una batera de tipo sellado (MF), un
cargador especial para cargar
batera est necesitado. Usar un
cargador de batera convencional
daar la batera. Si no tiene
acceso a un cargador de batera de
ti po-sel l ado (MF), l l ame un
comerciante de YAMAHA para
cargar subatera.
1. Fusible principal
El receptculo del fusible est situado
bajo el asiento.
1. Trnese la llave a OFF y apague
todos los circuitos elctricos.
2. Remueve el fusible fundido, y
entonces instale un fusible Nuevo
de amperaje especificado.
No use un fusible de tipo de alto
amperaj e que l o que est
recomendado para evitar causa de
daoextensivoal sistema elctrico
y posiblementeunfuego.
3. Trnese la llave a ON y encienda
los circuitos elctricos para
comprobar si l os aparatos
funciona.
4. Si el fusible funde inmediat-
amente otra vez, llame un
comerciante de Yamaha para
comprobar el sistema elctrico.
Reemplazar el fusible
Reemplazar u
Este modelo es
de bulbo de cu
faro se quema,
deYAMAHApa
necesario, ajust
Reemplazar
luz defreno
1.Casquillo de bulbo
1 . Re mu e v e
pgina.3-9)
asi ento o
instalacin.
2. Remueve e
el bulbo)
sentido con
del reloj
Fusible especificado:
20.0 A
PRECAUCION:
de tipo de alto
o que est
evitar causa de
stema elctrico
ego.
ON y encienda
ctricos para
l os aparatos
nde inmediat-
ez, llame un
Yamaha para
ma elctrico.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-29
Reemplazar un bulbo de faro
Este modelo est equipado con faro
de bulbo de cuarzo. Si un bulbo de
faro se quema, llame un comerciante
deYAMAHApara reemplazarlo y, si es
necesario, ajuste la viga del faro.
Reemplazar cola/bulbo de la
luz defreno
1.Casquillo de bulbo
1 . Re mu e v e e l a s i e n t o ( v e a
pgina.3-9) para eliminacin de
asi ento o procedi mi ento de
instalacin.
2. Remueve el casquillo(juntos con
el bulbo) por turnrselo en
sentido contrario al de las agujas
del reloj
Reemplazar un bulbo de
tornar la luz de seal
1. Remueve los lentes de seal
para turnar por remover el
tornillo de abajo.
1. Tornillo
2. Remueve el bulbo defectuoso por
empujarlo adentro y turnarlo en
sentido contrario al de las agujas del
reloj.
3. Inserte un bulbo nuevo en el casquillo,
empjelo adentro, y entonces trnelo
en sentido de las agujas del reloj hasta
que pare.
4. Instale los lentes por instalar el
tornillo.
PRECAUCION:
No sobre endurezca el tornillo, si
no los lentes puedan romper.
1. Bulbo
3. Remueve el bulbo defectuoso
por empujarlo en, y turnarse en
sentido contrario al de las agujas
del reloj.
4. Inserte un bulbo nuevo en el
casquillo, empjelo adentro, y
entonces trneselo en sentido
contrario al de las agujas del reloj
hasta que pare.
5. Instale el casquillo (juntos con
bulbo) por turnrselo en sentido
de las agujas del reloj
6. Instale el asiento.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-30
Soportar la motocicleta
Porque este modelo no est equipado
con un soporte central, siga estas
precauciones al remover la rueda de
frente y de atrs o al hacer otros
mantenimientos que requiere un
soporte vertical. Compruebe que la
motocicleta est en una posicin
establo y llano antes de empezar
algn mantenimiento. Una caja/sop-
orte fuerte de Madera se puede poner
bajo el motor para aadir estabilidad.
Revisar larueda defrente
1. Estabilice la parte de atrs de la
motocicleta por usar un soporte o,
si un soporte adicional no est
disponible, por poner un gato bajo
el cuadro en frente de la rueda de
atrs.
2. Levante la rueda de frente de la
tierra por usar un soporte de la
motocicleta.
Revisar la rued
Levante la rued
por usar un sop
o, si un soporte
est disponible
bajo ambos lado
de la rueda de a
del swingarm.
Reemplazar un bulbo de la
luz auxiliar
Este modelo est equipado con dos
luces auxiliares. Si un bulbo de la luz
auxiliar se quema, reemplzalo como
siguiente
1. Remueve el casquillo (juntos con
el bulbo) por tirarlo fuera.
2 Remueve el bulbo defectuoso
por tirarlo fuera.
3. Inserte un bulbo Nuevo en el
casquillo.
4. Instale el casquillo (juntos con el
bulbo) por empujarlo adentro.
1Bulbo de la luz auxiliar
efrente
de atrs de la
ar un soporte o,
cional no est
ner un gato bajo
e de la rueda de
de frente de la
n soporte de la
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-31
Revisar la rueda de atrs
Levante la rueda de atrs de la tierra
por usar un soporte de la motocicleta
o, si un soporte de la motocicleta no
est disponible, por poner un gato
bajo ambos lados del cuadro en frente
de la rueda de atrs o bajo cada lado
del swingarm.
Rueda de frente
Remover la rueda de frente
l
l
Es aconsejable a tener una
revisin de la rueda por el
comerciante deYAMAHA.
Soporta la motocicleta segur-
amente as que no hay peligro
decaerse.
1. Afloje el eje de la rueda y los
cerrojos del calibrador de freno.
2. Levante la rueda de frente de la
tierra.
3. Remueve el receptculo de
plomo de sensor de la velocidad
por remover los cerrojos.
1. Cerrojo de eje
ADVERTENCIA
1. Receptculo del cable de sensor de la
velocidad.
4. Remueve el receptculo de la
manguera de freno por remover
el cerrojo.
5. Remueve el calibrador de freno
por remover los cerrojos.
1
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-32
1. Receptculo de manguera de freno
2. Cerrojo de calibro de freno
3. Calibro de freno
4. Cerrojo de eje
6. Empuje el eje de la rueda,
r emueva el sensor de
velocidad por empujar y
entonces remueva la rueda.
1. Unidad de engranaje de velocmetro
No aplique el freno despus de
calibradores de freno han sido
removidos, si no las almohadillas
defrenoser forzadoa cerrar.
Instalar larueda defrente 4
1. Levante la rueda arriba entre los
pies de horca.
2. Instale el sensor al de velocidad
al cubo de rueda.
Asegrese que las previsiones en el
rotor de sensor de la velocidad estn
alineadas con las muescas en el cubo
de la rueda y que la ranura en el
sensor de velocidad ajuste en el
anticipo en el pie de horca
3. Inserte el eje de la rueda.
4. Bjese la rueda en frente as
queest sobre la tierra
5. Empuj e abaj o f uert ement e
elmanillar muchas veces para
comprobar para operacin de
horca correctamente.
6. Instale el calibrador de freno por
instalar el cerrojo.
NOTA:
NOTA:
Asegrese que no haya bastante
espacio entre la almohadilla de freno
antes de instalar el calibrador en el
disco de freno.
7. Instale el receptculo de la
manguera de freno por instalar el
cerrojo.
8. Instale el receptculo de plomo
de velocidad por instalar el
cerrojo.
9. Aj ust e el ej e de l a rueda y
cerrojos de calibrador de freno a
torque especficos.
1
2
4
3
1
Rueda de at
Remover la rue
l
l
Es acons
comerciante
revisar la rue
Soporte la
ente as qu
caerse.
1. Afloje la tuer
ADVERT
1. Tuerca de eje
2. Calibrador de fre
2. Levante la
tierra.
2
PRECAUCIN:
Ajustar torques:
El eje de la rueda: 60 Nm
haya bastante
hadilla de freno
calibrador en el
ulo de la
o por instalar el
ulo de plomo
nstalar el
e l a rueda y
dor de freno a
.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-33
Rueda de atrs
Remover la rueda de atrs
l
l
Es aconsej abl e t ener un
comerciante de YAMAHA para
revisar la rueda.
Soporte la motocicleta seguram-
ente as que no hay peligro de
caerse.
1. Afloje la tuerca de eje.
ADVERTENCIA
1. Tuerca de eje
2. Calibrador de freno
2. Levante la rueda de atrs de la
tierra.
3. Remueve la tuerca de eje y
arrastra el eje de la rueda fuera.
4. Empuje la rueda un poco delante y
entonces remueve la cadena de
conducir de diente de engranaje.
5. Remueve la cadena de conducir
de la diente de engranaje de
atrs.
Si es difcil remover la cadena de
conducir entonces remueve el
eje de la rueda primero, y entonces
levante la rueda arriba bastante para
remover la cadena de conducir
del diente de engranaje.
NOTE:
6. Al soport ar el soport e de
calibrador de freno, arrastra el
eje de la rueda fuera, y entonces
remueve la rueda.
1. Instale la rueda y el soporte de
calibrador de freno por insertar
el eje de la rueda del lado de la
izquierda
Asegrese que haya bastante
espacio entre los almohadillas de
freno antes de instalar la rueda.
No aplique el freno despus de que
la rueda a sidoremovidojuntos con
el di sco de f reno, si no l a
almohadilla de freno ser forzado a
cerrar.
Para instalar larueda deatrs
NOTA:
l
PRECAUCIN:
1
2
60 Nm
MANTENIMIENTO PERIDICO Y REPARO MENOR
6-34
2. Instale la cadena de conducir en
el diente de engranaje de atrs.
3. Instale la tuerca de eje, y
entonces baje la rueda de atrs
as que est sobre la tierra.
4. Ajuste el flojo de la cadena de
conducir.(Vea pgina 6-22.)
Especializar en diagnstico de
averas
Aunque las motocicletas de YAMAHA
recibe una inspeccin completa antes
de envo de la fbrica, problemas
puedan ocurrir durante operacin.
Cualquier problema en el combu-
stible, compresin, o sistema de
ignicin, por ejemplo, pueda causar
comienzo pobre y perdido de energa.
Los grficos siguientes de especia-
lizar en diagnstico de averas
representa procedimientos rpidos y
fci l es para comprobar estas
sistemas vitales a si mismo. Sin
embargo, si debe necesitar algn
reparo, llvelo a un comerciante
, cuyos tcnicos hbiles
tienen las herramientas necesarias,
experiencia, y conocimiento prcticos
de revisar la motocicleta correct-
amente.
Use solamente partes de recambio
genuino de YAMAHA. Partes de
imitacin pueda parecer como partes
de YAMAHA, pero muchas veces
estn inferiores, tienen una vida corta
y seguir a facturas caras de reparo.
YAMAHA
Grfico con
Problemas de
ADVERTE
Evite llamas a
Examine el
combustible
de combus
1. Comb
Opere el mo
arranque.
2. Com
Remueve la
examine los
3. Ignic
Opere el mo
elctrico
4. Bate
Endurecer el torque:
Tuercadeeje:
110Nm
5. Endurezcalatuercadeejeal
torqueespecificado.
MANTENIMIENTO PERIDICO Y ARREGLO MENOR
6-35
Grfico conciliador
Problemas de comienzo o trabajo peor del motor
ADVERTENCIA
Evite llamas abiertas y no fume al examinar o trabajar en el sistema de combustible.
Examineelnivelde
combustibleeneltanque
decombustible.
1. Combustible
Haybastante
combustible
Nohaycombustible.
Examinelacompresin
Lleneel
combustible.
Opereelmotorde
arranque.
2. Compresin
Haycompresin.
Nohaycompresin.
Examinelaignicin
Tengaunaexaminacin
porelcomerciantede
YAMAHA
Remuevelabujay
examineloselectrodos.
3. Ignicin
Mojado
Seco
Limpiaconunaropasecaycorrija
elespacioentrelasbujas.
Tengaunaexaminacinporelcomerciante
de YAMAHA.
Noempiezaelmotor.
Examinelabatera
Opereelmotordearranqueelctrico
Opereelmotordearranque
elctrico
4. Batera
Elmotorvuelca
rpidamente
Elmotorvuelca
lentamente
Labateraestbien
Examinelabateraysus
conectoresycargalabatera
siesnecesario.
Noempiezaelmotor.
Tengaunaexaminacin
porelcomerciantede
YAMAHA
Noempiezaelmotor.
Examinelacompresin
MANTENIMIENTO PERIDICO Y ARREGLO MENOR
6-36
El motor sobrecaliente
l
l
Noremueve el tapnde radiador cuandoel motor y el radiador tienencalor. Fluidocaliente escaladoy vapor
se puede apagar bajo presin, que pueda causar dao grave. Asegrese esperar hasta que el motor ha
calmado.
Despus de remover el tapn de radiador que retenga cerrojo, pone un trapo grueso, como un toalla, sobre
el tapn de radiador, y entonces mueva el tapn en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el
detentopara dejar escapar algnpresinresidual. Cuandoha paradosilbar, presione enel tapnal turnarlo
ensentidocontrarioal delas agujasdel reloj, y entonces remueve el tapn.
ADVERTENCIA
NOTA:
Sielrefrigerantenoestdisponible,aguadelgriposepuedausartemporalmente,conlacondicindequeest
cambiadoalrefrigeranterecomendadotanprontocomoposible.
Esperehastaque
elmotorhacalmado.
Examineelnivelde
refrigeranteenelembalse
yelradiador.
Elnivelderefrigerante
estOK.
Elnivelderefrigerante
estbajo.Compruebeel
sistemaparaprdida.
Tengaunacomprobacin
porelcomerciantede
yrepareelsistemadecalmar
YAMAHA
Aadarefrigerante.
(VeaNOTA.)
Empieza el motor .Si el motor tiene mucho calor otra vez, Tenga
unacomprobacinporelcomerciantede yrepareelsistema
decalma.
YAMAHA
Hay
prdida.
Nohay
prdida.
PRECAUCIN
Precaucin d
Algunos mode
por las partes
mate. Aseg
comerciante
consejos sob
pueda usar
vehculo. Po
compuestos d
de limpiar al
rascar o da
No se debe
ninguna parte
mate.
caladoy vapor
ue el motor ha
n toalla, sobre
reloj hasta el
pnal turnarlo
equeest
comprobacin
erciantede
sistemadecalmar
YAMAHA
frigerante.
TA.)
calor otra vez, Tenga
yrepareelsistema AHA
CUIDADO Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-1
PRECAUCIN:
Precaucin de color mate
Algunos modelos estn equipados
por las partes acabadas con color
mate. Asegrese consultar el
comerciante de para
consejos sobre los productos que
pueda usar antes de limpiar el
vehculo. Por usar un cepillo,
compuestos duros o compuestos
de limpiar al limpiar estas partes
rascar o daar sus superficies.
No se debe usar cera sobre
ninguna parte acabada por color
mate.
YAMAHA
Cuidado
Mientras que el diseo abierto revela
el atractivo de la tecnologa, tambin
lo hace ms vulnerable. xido y
corrosin puede desarrollar aun si
componentes de alta calidad estn
usados. Una pipa de escape oxidada,
puede ser no notada, sin embargo
quita mrito de toda la apariencia de
una motocicleta. Cuidado frecuente y
correcto no solamente cumple con los
trminos de la garanta, pero
mantendr el bien mirado de su
motocicleta, extender su vida y
ampliar su trabajo
1. Cubra el escape de silenciador
con un bolso plstico despus de
que el motor ha sido calmado.
2. Asegrese que todos los tapones
y coberturas tan como todos los
copleras elctricos y conectores
que incluye el tapn de la buja,
instalado fuertemente.
3. Remueve la suciedad de mucha
tenaz, como petrleo quemado
sobre la caja de la manivela, con
un agente desgrasa y una cepilla,
pero nunca aplica tales
Antes de limpiar
productos sobre asientos, juntas,
diente de engranaje, cadena de
conducir y ejes de las ruedas.
Si empre acl ara l a grasa y
desgrselo con agua.
Limpiar
PRECAUCIN:
l
Evite usar el limpiador de acido
fuerte par alas ruedas, especia-
lmente ruedas con radios. Su
tales productos estn usados
para suciedad difcil a remover,
no deje el limpiador sobre las
reas efectuadas para ms
t i empo que l o que est
mencionado. Tambin, limpia
completamente la area con el
agua, squelo inmediatamente,
y entonces aplica un spray de
proteccinde corrosin. Limpiar
incorrectamente puede daar
partes plsticos como cowlings,
panels, windshields, headlight
lenses, meter lenses, etc. Use
solamente una ropa blanda,
limpia o esponja con detergente
suave y agua para limpiar el
plstico.
No use ningn productos
qumicos duros sobre partes
plsticos. Asegrese evitar usar
ropa o esponja que han sido
l
NOTA:
No use agua caliente porque
aumenta laaccincorrosiva desal.
Sal rociado en el invierno en las
calles se quede hasta la primavera
1. Limpie la motocicleta con agua
fra y un detergente suave,
despus de que el motor ha friado.
Despus de secar la motocicleta,
aplique un spray para proteccin
de corrosin sobre todo el metal
que incluye chrome- y nickel-
platado, superficies para impedir
corrosin.
Use un abrillantador para dar brillo
a aluminio y partes de acero
inoxidable, que incluye el sistema
de escape (Tambin descolo-
rizacin inducido termalmente en
el sistema de escape acero
inoxidable se pueda remover por
dar brillo).
2.
1. Seque la motocicleta con una
ropa absorbente.
2. Seque la cadena de conducir
inmediatamente y lo lubrique
para evitarlo de formacin de
xido.
3.
Despus deLimpiar
CUIDADO Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-2
en con productos de limpieza
fuerte y abrasiva, solvente o
afinador, gasolina, eliminador
de xido o cohibidor, fuido del
freno, anti-congelar oelect-
rlito.
No use arandela de presin-alta
porque causa filtracin de agua
y deterioro en las reas siguie-
ntes: sel l os (de rueda y
rodami ento de swi ngarm,
horcas y frenos), componentes
elctricos (couplers, conect-
ores,instrumentos,interruptors
yluce) breather,mangueras y
respiraderos.
Para motocicletas equipados
con una parabrisa: No use
limpiadores o esponjas duros
porque puedan desteirse o
causar mar cas. Al gunos
compuestos de limpieza para
plstico puedan dejar marcas
sobre la parabrisa. Compruebe
el producto en una parte
escondida de la parabrisa para
asegurarse que no deje marcas.
losparabrisas es
l
l
PRECAUCIN:
marcada, use un compuesto de
limpiar plsticode buencalidad
despus delavar.
Despus de uso normal
Despus de montar en la lluvia cerca
del mar o en la calle rociada por spray
de sal
Remueva la suciedad con agua, un
detergente suave, y una esponja
blanda y limpia y entonces aclara
totalmente con agua limpia. Use
una cepilla para reas duro a
acercar. Suciedad de tenaz y
insectos se cayera fcilmente si la
rea est cubierta con ropa mojada
para unos minutos antes de limpiar.
Porque sal de mar o sal rociado en la
calle en el invierno estn muy
corrosivas en mezcla con agua, siga
los siguientes pasos despus de cada
vez de montar la motocicleta, cerca
del mar o por las calles rociadas.
4. Par a evi t
recomendad
para prote
sobre los
chrome-y n
rficies.
5. Use petr
limpiador un
ninguna su
quedar.
6. Retoque da
causado po
7. Pongacera
superficiesp
8. Dej e sec
completame
enar o cubri
ADVERTE
l
l
As e gr e s
petrleo o g
neumticos
Si es nec
discos del
ientos con
para discos
y limpie lo
agua calien
suave. Ante
velocidad a
de frenar
manera deg
liente porque
orrosiva desal.
nvierno en las
ta la primavera
cleta con agua
rgente suave,
motor ha friado.
r la motocicleta,
para proteccin
re todo el metal
me- y nickel-
es para impedir
or para dar brillo
artes de acero
cluye el sistema
mbin descolo-
termalmente en
escape acero
eda remover por
cicleta con una
e.
na de conducir
e y lo lubrique
e formacin de
ar
CUIDADO Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-3
4. Par a evi t ar cor r osi n, es
recomendado aplicar una rociada
para proteccin de corrosin
sobre los metales, que incluye
chrome-y nickel-platado, supe-
rficies.
5. Use petrleo rociado como
limpiador universal para remover
ninguna suciedad que pueda
quedar.
6. Retoque dao de color menor
causado por pierdas, etc.
7. Ponga cera al todos los
superficies pintados.
8. Dej e secar l a mot oci cl et a
completamente antes de almac-
enar o cubrirlo.
ADVERTENCIA
l
l
As e gr e s e que no ha y
petrleo o grasa en los frenos o
neumticos.
Si es necesario, limpie los
discos del freno y revestim-
ientos con limpiador regular
para discos de freno o acetona,
y limpie los neumticos con
agua caliente y un detergente
suave. Antes de montar en una
velocidad alta, pruebe el trabajo
de frenar de la motocicleta y
manera degirar.
PRECAUCIN:
l
l
l
Aplique petrleo y grasa roci-
ado con moder aci n y
asegrese limpiar el exceso.
Nunca aplique petrleo o
grasaa las partes de goma o
plstico, pero trtales con
pr oduct o apr opi ado de
cuidado.
Evite usar compuestos de dar
brillo abrasivos porque se
quitarel color.
NOTA:
Consulta un comerciante de
YAMAHA para consejos sobre los
productos para usar.
Almacenamiento
Para tiempocorto
Siempre almacene su motocicleta en
un lugar calma, seco y, si es necesario
protegerlo contra polvo con una
cubierta porosa.
PRECAUCIN:
l Almacenar la motocicleta en un
cuarto ventilado malamente o
cubrirlo con una lona, cuando est
mojada todava dejar filtrarse el
agua y humedad y causar xido.
Para evitar corrosin, evite stanos
hmedos, estables (porque de la
presencia de amonaco) y reas
donde qumicos fuertes estn
almacenadas.
Para tiempolargo
Antes de almacenar su motocicleta para
muchos meses:
1.Siga todas las instrucciones en la
seccin 'Cuidado' de este captulo.
2. Llene el tanque de combustible y
aade estabilizador de combustible (si
disponible) para evitar xido de tanque
de combustible y el combustible de
deteriorarse.
CUIDADO Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-4
3 Realiza los pasos siguientes para
proteger los cilindros, crculos de
pistn, etc. de corrosin.
a. Remueva el tapn de la buja y la
buja.
b. Derrame una cucharadita de
petrleo del motor en el taladro
de la buja.
c. Instale el tapn de la buja sobre
la buja, y entonces ponga la
buja sobre el cilindro para que
los electrodos estn conectados
con la buja. (ste limitar la
chispa en el prximo paso)
d. Trnese el motor varias veces
con el motor de arranque. (ste
cubrir la pared del cilindro con
petrleo.)
e. Remueva el tapn de la buja y la
buja. y entonces instale la buja
y el tapn de la buja.
ADVERTENCIA
Para impedir dao o herida de
chispa, asgurese conectar con la
tierra los electrodos de las bujas
al dar lavuelta al motor.
Lubrique todos los cables de
control y todos los puntos de pivotes
de las palancas y pedales tan como
el soporte del lado/soporte central.
4.
Compruebe y, si necesario, la
presin de aire de neumtico, y
entonces levante la motocicleta para
que ambos sus ruedas est n
apartadas de la tierra. Si no, trnese
las ruedas un poco cada mes para
evitar los neumticos de ser degrades
en un sitio.
5.
Cubra el escape del silenciador
con un bolso plstico para evitar
hmedo de entrarlo.
Remueve la batera y crguelo
totalmente. Almacnelo en un lugar
calma y seco una vez cada mes. No
almacene la batera en un lugar que
tenga mucha fra o mucho calor
[menos que 0 C (30 F) o ms que
30 C (90 F)].
NOTA:
Haga cualquier reparacin necesaria
antes de almacenar la motocicleta.
6.
7.
Dimensiones
Peso
Motor
:
Longitud tota
1995 mm
Peso total:
670 mm
Altura total:
1070 mm
Altura de asie
790 mm
Base de rued
1290 mm
Espacio de tie
160 mm
Radio de turn
2500 mm
:
Con petrleo
130.0 kg
:
Tipo de moto
Liquido c
Arreglo d
Cilindro nico
Desplazamie
149.8 cm
Taladro
57.0x58.7
Proporcin de
10.4 :1
Sistema de c
Comenzador
lubricacin:
Crter mo
ESPECIFICACIONES
8-1
Dimensiones
Peso
Motor
:
Longitud total:
1995 mm
Peso total:
670 mm
Altura total:
1070 mm
Altura de asiento:
790 mm
Base de rueda:
1290 mm
Espacio de tierra:
160 mm
Radio de turnar mnimo:
2500 mm
:
Con petrleo y combustible:
130.0 kg
:
Tipo de motor:
Liquido calmado 4-stroke, SOHC
Arreglo de Cilindro:
Cilindro nico inclinado adelante
Desplazamiento:
149.8 cm
Taladro
57.0x58.7 mm
Proporcin de compresin:
10.4 :1
Sistema de comienzo:
Comenzador elctrico de sistema de
lubricacin:
Crter mojado
3
Petrleo del motor
Sistema de calmar
Filtrodeaire
:
Tipo:,
YAMALUBE 4-petrleo
de motor de stroke (20W40 tipo
SG)
Cantidad de petrleo de motor:
Reemplazo sin elemento de filtro
de petrleo:
0.95 L
Reemplazo con elemento de filtro
de petrleo:
1.00 L
:
Capacidad de pantano de refrigerante
(hasta el marco de nivel mximo):
0.25 L
Capacidad de radiador (incluye todas
rutas):
0.59 L
:
Elemento de filtro de aire:
Combustible de elemento seco:
Combustible recomendado:
Gasolina sin plomo solamente
Capacidad de tanque de combustible:
12 L
Cantidad de reserve de combustible:
1.9 L
Inyeccin de combustible:
Cuerpo de acelerador:
Fabricador:
MIKUNI
Tipo/Cantidad:
AC28/1
Buja s
Embrague
Transmisin
( ):
Fabricador/modelo:
NGK/CR8E
Espacio de buji:
0.70.8 mm
:
Tipo de embrague:
Mojado, disco-mltiple
:
Sistema de reduccin principal:
Marcha de espuela
Proporcin de reduccin principal:
73/24 (3.042)
Sistema de reduccin secundaria:
Cadena de conducir
Secundario proporcin de reduccin :
42/14 (3.00)
Tipo de transmisin:
Mesh constante 6-velocidad
Operacion:
Operacin de pie de izquierda
8-2
ESPECIFICACIONES
Proporcin de marcha:
Chasis:
Neumtico de frente:
Neumtico de atrs:
Cargando:
1ero:
34/12 (2.833)
2do:
30/16 (1.875)
3ro:
30/22 (1.364)
4to:
24/21 (1.143)
5to:
22/23 (0.957)
6to:
21/25 (0.840)
Tipo de cuadro:
Delta Box
ngulo de ruedita:
26
Camino:
100 mm
Tipo:
sin cmara de aire
Tamao:
80/90-17 M/C 44P
Fabricador/modelo:
MRF/ZAPPER
Tipo:
sin cmara de aire
Tamao:
100/80-17 M/C 52P
Fabricador/modelo:
MRF/ZAPPER
Cargo mximo:
200 kg
(Peso total de motociclista, pasajero, cargo
y accesorios)
Presin de aire de neumtico (medido en
neumticos fros):
Rueda de frente:
Rueda de atrs:
Freno de frente:
Freno de atrs:
Suspensin de frente:
Frente:
200 kPa (28 psi) (2.00 kgf/cm)
De atrs:
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm)
Tipo de rueda:
Rueda fundido
Tamao de llanta:
17M/CXMT1.60
Tipo de rueda:
Rueda fundido
Tamao de llanta:
17M/CXMT 2.15
Tipo:
Freno de disco nico
Operacin:
Operacin del mano derecha
Fluido recomendado:
DOT 3 or DOT 4
Tipo:
Freno de disco nico
Operacin:
Operacin del mano derecha
Fluido recomendado:
DOT 3 or DOT 4
Tipo:
Horca Telescpico
Muelle/shock absorbador tipo:
Muelle de rollo/petrleo dmper
Viaje de Rueda:
115.0 mm
Suspensin de atrs:
Sistema elctrico:
Tipo:
Swingarm (suspensin de enlace)
Muelle/shock absorbador tipo:
Muelle de rollo/petrleo damper
Viaje de Rueda:
105.0 mm
Sistema de ignicin:
TCI (digital)
Sistema de cargar:
AC magneto
Batera
Faro
Bulbo voltaje Pote
:
Modelo:
VRLA
Voltaje, capacid
12 V, 3.5 A
:
Tipo de bulbo:
Bulbo de H
,
Faro:
Viga baja -
Viga alta -
Cola/Luz de fre
12 V, 5.0 W
Luz de seal d
12 V, 10.0
Luz trasera de
12 V, 10.0
Luz auxiliar:
12 V, 5.0 W
Metro de ilumin
LED
Luz de indicado
LED
Luz de indicado
LED
Luz de indicado
LED
in de enlace)
or tipo:
leo damper
ESPECIFICACIONES
8-3
Batera
Faro
Bulbo voltaje Potencia en vatios:
:
Modelo:
VRLA
Voltaje, capacidad:
12 V, 3.5 Ah
:
Tipo de bulbo:
Bulbo de Halgena bulbo
,
Faro:
Viga baja - 12V, 35.0W
Viga alta - 12V, 35.0W
Cola/Luz de freno:
12 V, 5.0 W/21.0W
Luz de seal de turno de frente:
12 V, 10.0 W
Luz trasera de seal de turno:
12 V, 10.0 W
Luz auxiliar:
12 V, 5.0 W
Metro de iluminacin :
LED
Luz de indicador neutral:
LED
Luz de indicador de viga alta:
LED
Luz de indicador turnar seal:
LED
Luz de advertencia de temperatura de
refrigerante:
LED
Luz de advertencia de problema del
motor:
LED
:
Fusible central:
20.0 A
Fusible
INFORMACIN DE COMPRADOR
9-1
Nmeros deidentificacin
Recuerde el nmero de identificacin
de la llave, nmero de identificacin
de vehculo y informacin de etiqueta
del model o en l os espaci os
proporcionados abajo para asistencia
al mandar part es ext ras del
comerciante de o cuando la
referencia en caso del vehculo est
robado.
NMERO DE IDENTIFICACIN DE
LALLAVE:
YAMAHA
Nmero de identificacin
de la llave
1. Nmero de identificacin de la llave
El nmero de identificacin no
est sellado en la etiqueta de la llave
. Recuerde este nmero de pipa en el
espacio este proporcionado, selo
como referencia al mandar una llave
nueva proporcionada
Nmero de identificacin del vehculo
1. Nmero de identificacin del vehculo
El nmero de identificacin del
vehculo est sellado en la pipa
principal de la direccin. Recuerde
n m e r o e n e l e s p a c i o
proporcionado.
El nmero de identificacin del
vehculo est usado a identificar su
motocicleta y pueda ser usado para
registrar su motocicleta con la
autoridad de licencia de su rea.
NOTA:
1
x
x
x
x
x
x
x
NMERO DE IDENTIFICACIN
DEL VEHCULO
INFORMACIN DE ETIQUETA DE
MODELO:
Nmero de
1. Nmero de serie
El nmero de s
caja de cigea
n del vehculo
vehculo
ntificacin del
do en la pipa
cin. Recuerde
e l e s p a c i o
ntificacin del
a identificar su
ser usado para
icleta con la
de su rea.
1
INFORMACIN DE COMPRADOR
9-2
Nmero de serie del motor
1. Nmero de serie del motor
El nmero de serie est sellado en la
caja de cigeal.
10-1
1. Inspeccione
a. nspeccione los artculos que faltan, rayn en las partes pintada/chapado, silln u otros
daos visibles externos y tome acciones correctivas.
Verifique cada uno de los siguientes artculos individualmente y mencione las acciones
correctivas (segn las especificaciones recomendadas) en las casillas provistas.
b. nspeccione que no se escape petrleo de motor/refrigerante.
c. nspeccione al nivel de petrleo de motor y corrige (si necesario).
d. Lave la motocicleta y squela. (Solo se usa el champ de motocicleta)
2. Inspeccione para hoIgura y movimiento de
a. Perno de manillar
b. Perno de soporte de Depsito de combustible.
c. Cierres de silln.
d. Cubierta penales, laterales y de cola.
e. Tuerca de eje de rueda trasera.
f. Tuerca de eje de rueda delantera.
g. Movimiento de direccin.
h. nspeccione movimiento de horquilla delantera.
i. Amortiguador trasera.
(Para ser rellenado por el comerciante al recibir las motocicletas de YAMAHA)
Lectura de
Odmetro
Fecha de
Inspeccin
Nm. De Bastidor Nm. De Motor
Fecha de
Venta
Averiguado Puesto derecho Cambiado Limpiado Lubricado
R C L S
REPORTES DE INSPECCIONES PREVIAS AL REPARTO
Nm.
REPORTES DE INSPECCIONES PREVIAS AL REPARTO
3. Juego Iibre y ajuste
a. El juego libre de la rotura delantera (2 8mm)
b. El juego libre de la palanca del embrague (10~15mm)
c. Juego libre de acelerador (3~5mm)
d. Flojedad en la cadena de traccin (20~40mm)
4. Operacin de cierre
a. Encendido
b. Direccin
c. Depsito de combustible
d. Silln
5. Rueda y tiro
Presin de tiro:
Delantero 200 kpa (28Psi)
Trasero 225 kpa (33Psi)
Desequilibrado de la Llanta (radial) 1.0 mm (Max)
Desequilibrado de la Llanta (lateral) 0.5 mm (Max)
6. Motor
Ajuste rpm del ralent (s se necesita) 1300~1500
7. EIctrico
a. operacin de interruptor de encendido
b. operacin de interruptor de embrague
c. operacin de interruptor de freno
10-2
REPORTES DE INSPECCIONES PREVIAS AL REPARTO
10-3
EXPLICADO POR
FI4ME : NOMB4E:
FI4MA DE %.IENTE
d. operacin del interruptor y pase la viga de la mano izquierda
Cuerno
ndicador
Faro
e. Todos los bulbos- funcionando
f. luz penal de metro/ visor de cristal lquido
g. batera
Voltaje
Plomo
h. interruptor del arrancador/interruptores cortacorriente
8. Prueba aI camino
a. encender
b. operacin de cambio de marcho
c. operacin de embrague
d. aplicacin de freno (delantero y trasero)
e. operacin de velocmetro/ odmetro
f. operador de metro del combustible/ del viaje
9. Iustre eI vehcuIo
(Solo se usa abrillantador basado en silicio)
SELLO DE COMERCIANTE MAYOR DE VENTAS, SIGNO Y CDIGO
1. Operacin de todos los cierres (ignicin, direccin, topn de depsito de combustible, Cubierta de
mano izquierda)
2. Operacin de muestra de metro de combustible en todas las condiciones.
3. Operacin de acelerador.
4. Operacin de los interruptores de manubrio, sus funciones y viga de pase.
5. Operacin de interruptor del arrancador/interruptores cortacorriente y sus funcin.
6. Desventajas de manejar en embrague media (nunca se maneje con embrague pisado)
7. Diseo de cambiar el engranaje.
8. Presin de inflacin de tiro: deIantero- 28 psi trasero-33 psi
9. Nunca se de aceleracin repentina; siempre se acelera gradualmente.
10. El uso simultneo de freno delantero y trasero.
11. nspeccin de fluido de freno a intervalos regulares.
12. Nunca se conduce con el pie sobre el freno pedal trasero.
13. Siempre se pone arriba el suporte lateral antes de manejar.
14. Uso de sostenedor de casco.
15. Funcin de todos los multifuncional display en panel de metro.
16. Nunca se deja interruptor de ignicin encendida cuando el vehculo no se usa.
17. nspeccione la operacin de odmetro, metro de viaje y metro de combustible.
10-4
INSTALACIN
Procedimientos que se explican al cliente a la entrega de la motocicleta por la representativa del
distribuidor.
INSTALACIN
10-5
18. Posicin de depsito y caja de herramientas y el uso.
19. Procedimientos de cmo se abre y cierre panel de lado izquierda y las cubiertas.
20. Flojedad correcta de cadena de traccin. (20~40 mm).
21. Tipo correcto de buja y distancia disruptiva de buja.
22. Petrleo de motor (en caja de cambios), inspeccin de nivel y explicar la importancia de
reemplazar el aceite de motor despus de cada 3000 Km. Siempre se use YAMALUBE 4T OL
SG Grade.
23. nstrucciones sobre programa de mantenimiento preventivo.
24. nformacin de normas de emisin y seguridad.
25.mportancia y programa de Servicio gratis.
26. Trminos y Condiciones de garanta.
EXPLICADO POR
FI4ME : NOMB4E:
FI4MA DE %.IENTE
SELLO DE COMERCIANTE MAYOR DE VENTAS, SIGNO Y CDIGO
CONTENIDO
Para hacer y no hacer para la motocicleta 1
Procedimientos para la medida del nivel de emisin de 'CO'. 3
Lista de componentes que afectan la emisin. 4
PARA HACER (9 99 99)
9 99 99 1 Siempre use repuestos genuinos comprado de los Vendedores Autorizados por YAMAHA.
9 99 99 2 Siempre use slo petrleo genuino
4T - 20W/40 SG grade - YAMALUBE 4T
9 99 99 3 Siempre mantenga el motor bien puesto a punto. Salve el ambiente y tambin mejore la eficacia de
combustible.
9 99 99 4 Siempre sea la moto reparado y mantenido slo por vendedor autorizado por YAMAHA.
YAMAHA le sirve por un red extenso de los vendedores autorizados.
9 99 99 5. Comprobar eI siguiente en cada servicio programado:-
a) Buja : nspeccione/Reajuste la distancia disruptiva/Cambie segn las
recomendaciones en el Manuel del Usrario.
b) Filtro de Aire : Limpie despus de cada 3000 Km o segn la
condicin ambiental.
c) Pistn/Anillo/Cilindro : nspeccione/Limpie/Cambie si sea necesario.
d) Sistema (de gases) de escape : nspeccione/Cambie si necesario.
e) Coordinacin de Vlvula : nspeccione/Ajuste segn el programa de mantenimiento.
f) Presin de compresin : nspeccione/Determine.
PARA HACER Y NO HACER PARA LA MOTOCICLETA
1
PARA HACER Y NO HACER PARA LA MOTOCICLETA
9 99 99 6 Si fallen, sea la motocicleta determinado y atendido inmediatamente sin manejarla ni por un km.
9 99 99 7 Ve que la motocicleta est mantenida regularmente, segn las detalles y programa dada en el Manual
de Usuario
9 99 99 8 Ve que est inspeccionada la emisin de la motocicleta por lo menos una vez cada tres meses.
9 99 99 9 Por favor sigue buenos hbitos de manejar dependiendo de diferentes condiciones de trfico
9 99 99 10 Apague el motor cuando se espere a semforo.
PARA NO HACER (8 88 88)
8 88 88 1. No se sobrecargue/maneje la motocicleta en sobre velocidad.
8 88 88 2. No modifique la motocicleta.
8 88 88 3. No se maneje al apagar cuando se baje una ladera.
8 88 88 4. No se apague el motor cuando la Transmisin en velocidad o el ciclo de motor est en movimiento.
8 88 88 5. No marche en vacio el motor por un periodo largo.
8 88 88 6. No se usen partes no genuinas.
8 88 88 7. No compre gasolina/petrleo adulterado.
2
PROCEDIMIENTOS PARA LA MEDIDA DE LA NIVEL DE LA EMISIN DE "CO"
1 IMPORTANTE: El instrumento para la medida de CO debe ser calibrado.
2 nspeccione que no hay fugo del Sistema de escape (de gases).
3 Todo lo elctrico debe estar apagado.
4 Ajuste la velocidad de marcha en espacio en condiciones recalentadas como especificado.
5 ntroduzca sonda de muestreo de Analizador de Gases de Escape dentro de Silenciador de
Escape de Motocicleta.
6 Si la lectura es dentro de los lmites especificados entonces es aceptable.
Si la lectura excede la norma de 3.5%(por volumen) vea que est ajustada por un
vendedor autorizado de YAMAHA.
7 YAMAHA le sirve por un red extensivo de
Vendedores autorizados
Estaciones Autorizados de Servicio
Entrenados dueos privados de taller mecnico.
MEDIDA DE LA NIVEL DE EMISIN DE CO
3
MODEL IDLE R.P.M.
1300 - 1500 RPM
YZF R -15
3. LISTA DE COMPONENTES QUE AFECTAN LA "EMISIN"
a. Filtro de aire b. Cuerpo de la vlvula reguladora c. Cilindro
d. & del pistn; aro del pistn e. Culata f. Brazo de eje de balancn
g. Vlvulas h. rbol de levas i. Sello de la vlvula
j. Cadena de la sincronizacin k. Sistema de la toma de aire l. Bobina de ignicin, el ECU, magneto
m. Buja n. Dispositivo de escape
3. LISTA DE COMPONENTES QUE AFECTAN LA "EMISIN"
a. Filtro de aire
b. Cuerpo de la vlvula reguladora
c. Cilindro
d. & del pistn; aro del pistn
e. Culata
f. Brazo de eje de balancn
g. Vlvulas
h. rbol de levas
i. Sello de la vlvula
j. Cadena de la sincronizacin
k. Sistema de la toma de aire
l. Bobina de ignicin, el ECU, magneto
m. Buja
n. Dispositivo de escape
MEDIDA DE LA NIVEL DE EMISIN DE CO
(
5
4
C
1
)
Y
Z
F
-
R
1
5
INDIA YAMAHA MOTOR PRIVATE LIMITED
A-3, SURAJPUR INDUSTRIAL AREA, NOIDA DADRI ROAD
SURAJPUR - 201 306 (UP) INDIA
PRINTED IN INDIA
2Y18(OM-01)319-11-08S
Parts & Accessories
Always use
54C-F8199-S0

Anda mungkin juga menyukai