Anda di halaman 1dari 181

3

G a r

l eternos

LOS BASKOS EN LA NACIN ARGENTINA

AS corrientes de simpata que existen entre la colectividad baskongada y la Repblica Argentina, algn da deban manifestarse ostensiblemente y no poda esperarse oportunidad ms propicia que la de asociarse con una demostracin culta la gloriosa efemride de su epopeya cvica, la solemne fecha centenaria de su emancipacin, haciendo al propio tiempo extensivos estos sentimientos a las hermanas repblicas sudamericanas. Nada ms acertado entonces que la edicin de una obra dignamente presentada que sea el reflejo histrico-geogrfico del pas basko a la vez que se exteriorice en sus pginas la accin portentosa que los euskaldunas han desarrollado en esta generosa tierra que tiene abiertas sus puertas para todas las ideas y para todos los elementos de progreso. Era preferible, pues, ese pensamiento, a la ereccin del ms grande monumento, porque nada con tanta amplitud y veracidad puede demostrar la influencia que los hijos de las montaas euskaras ejercen en los ms altos destinos de la actividad y la inteligencia de este continente, en nmero asombroso, circunstancia que debe tenerse presente si se compara el porcentaje de la poblacin de Euskal Erra con las dems naciones. En este medio de cosmopolitismo, el argentino se encuentra en condiciones especiales p a r a establecer su juicio respecto de todas las castas que aqu se desenvuelven, y cuando de la raza baskongada tiene un concepto para nosotros tan honroso, un deber de cortesa y un amor solidario, indjonos a asociarnos a la gran conmemoracin nacional. Y confiando en que todos los baskos, nativos o descendientes, acogeran con simpata la iniciativa que contribuira a fortalecer an ms los vnculos espirituales con nuestra segunda patria, emprendimos la obra en horas vacilantes, en los momentos que estall la estupenda tragedia que durante cuatro aos ha tenido horrorizado al mundo. P o r tal circunstancia, fu menester allanar grandes e imprevistos inconvenientes de la perturbacin que en tales instantes caus en las esferas fabriles, originando la escasez de l a produccin y la suba exhorbitante de precios que la ambicin de los especuladores fij a los artculos grficos, ocasionando serios quebrantos a muchas hojas de publicidad que tuvieron que dejar de aparecer. Estos inconvenientes nos obligaron a limitar el tiraje, que por for-

10

PROEMIO

tuna lleg a agotarse a los pocos meses, y tan pronto como la P a z ha trado la tranquilidad abriendo esperanzas en el porvenir, nos hemos sentido estimulados p a r a hacer una segunda edicin, animados tambin por las grandes satisfacciones de orden moral que recogimos del pblico y. de la prensa nacional y e x t r a n j e r a por sus juicios altamente conceptuosos. Abrigamos pues la certidumbre, que este volumen vendr a constituir un documento precioso cuando al escribirse la verdadera historia argentina, se estudie el aporte de las distintas razas a la formacin y desarrollo de la vida americana, aparte de que pretendemos sea el libro del hogar basko, la ejecutoria de la familia que amorosamente recuerde al solar nativo y encuentre reunido en l todo lo que de ms palpitante encierran sus tradiciones y su encantadora naturaleza, que como deca Vctor Hugo: " e l que lo visite una vez, siente deseo de volver". Es entonces natural, que si atrae a los e x t r a o s , sus hijos le adoren con idolatra. L a colaboracin se ha seleccionado teniendo en cuenta los asuntos m s interesantes y en armona con el c a r c t e r de la o b r a . Y declaramos complacidos, que cuantos han tenido la deferencia de honrar estas pginas con su concurso literario, lo han hecho muy gentilmente, expresando votos cariosos por su xito, que por suerte ha alcanzado. Sobre algunos trabajos, en obsequio a la natural curiosidad del lector, vamos a consignar breves notas: S e inicia la o b r a con una nutrida galera de jefes de estado de tres repblicas hermanas: Argentina-Uruguay-Chile, que ella sola b a s t a ra p a r a justificar lo que se quiere hacer resaltar en sus pginas: el poder de la raza euskara en las ms altas cumbres del s a b e r y del progreso. En Los Baskos en el Descubrimiento de Amrica, se demuestra que fu un piloto b a s k o quien revel a Coln la existencia del Nuevo Mundo. No se t r a t a de una fantstica o caprichosa afirmacin, sino que tras largos aos de estudio ha venido a esclarecer su autor, por deducciones y documentos, puntos que hasta el presente estaban ignorados. Y tanto ha llamado la atencin la insistencia del seor Segundo de Ispizua en sus meritorios t r a b a j o s a c e r c a de esta tesis, que las corporaciones provinciales y personalidades del pas b a s k o , le secundaron en la misin de continuar sus investigaciones en los archivos de S i m a n c a s y otras fuentes, de las que ha salido airoso. De Mitologa Euskara solo se han escrito ligeros ensayos, y es ste un asunto al que los hombres estudiosos deberan prestar atencin, sobre todo ahora que el baskongadismo renace vigorosamente. El trabajo del seor Manuel de Gorostegui y los sensatos comentarios del ilustrado cronista de las provincias baskongadas, D. Carmelo de Echegaray, pueden servir de orientacin p a r a abordar con la amplitud requerida la misteriosa leyenda de los fabulosos dioses y hroes de la gentilidad. L a Antropologa de los baskos, nadie la ha tratado h a s t a ahora con l a erudicin y profundidad del notable naturalista Dr. Telesforo de Aranzadi, catedrtico de Barcelona, y autor de interesantsimos t r a b a j o s que han sido traducidos a varios idiomas. Prehistoria Baska. El ilustrado profesor don Enrique de Eguren y Bengoa, autor de este t r a b a j o , ha publicado en un volumen serios estudios sobre nuestra prehistoria, que le han dado gran autoridad en la materia. El idioma Basko, est encarado con el aplomo del maestro. El seor Lus de

PROEMIO

11

Eleizalde, que traducido al baskuenze es Eleizaldetarr Koldobika, se ha significado mucho en estos ltimos aos por sus vastos conocimientos respecto del preclaro idioma basko; ha escrito infinidad de artculos y opsculos lingsticos realizando con ellos una obra de difusin de gran trascendencia. Su consagracin y su entusiasmo son muy admirados por cuantos siguen con afn el movimiento renacentista euskaro. Del sabio fillogo Julio Cejador y Frauca publicamos tambin un trabajo acerca de El idioma basko y el castellano. Este famoso polglota, sin ser basko, es uno de los ms fervientes admiradores de las bellezas de nuestra incomparable lengua, ensalzada por los ms eminentes gramticos del mundo. Gernika y los Fueros. He aqu un tema ante el cual no puede ser indiferente ninguno que por sus venas corra sangre euskara, aunque sea de varias generaciones. E s un estudio notable, doblemente valioso por haber salido de una pluma como la del S r . Zabala eta Otzamiz-Tremoya (ngel de Zabala y Ozamiz), uno de nuestros historiadores ms preparados. De la sabia legislacin que encarnaban los Fueros B a s k o s , solo nos queda el recuerdo; en ella basaron tambin sus cdigos los pases que hoy se consideran ms adelantados; grandes juristas y pensadores la han enaltecido, y el pueblo euskaro antes feliz con su genuino rgimen, sigue ahora privado de aqul por un inicuo despojo. Este pleito se halla pendiente y no se apartar su ofensa de los pechos euskaldunas, mientras no sea restituido. Roncesvalles. El mayor elogio que puede hacerse del mrito de este canto, que esboza en forma pica un cuadro de nuestra historia, es consignar el nombre de su autor: el ilustre poeta Hermilio de Oloriz. El Genio de Nabarra.La Raza. Al ms insigne de los escritores baskfilos, D. Arturo Campin, pertenece este trabajo, desarrollado con su estilo persuasivo y con el aplomo de quien conoce fondo lo que escribe. Altobiskarko Kantua. E s un documento histrico de valer, antiqusima poesa que fu encontrada el ao 1794. Apuntamientos basko-histrico navales. El conocido escritor bilbano D. Emiliano de Arriaga, desarrolla este asunto con amena sencillez, diseando hbilmente en pocas pginas la prominente actuacin que han tenido los grandes hombres de mar de Baskonia, y estudia de paso la metomrfosis que han sufrido nuestros barcos. La Poesa. B a j o todas sus faces analiza el S r . A. A. Salazar la poesa baskongada, revelando gran erudicin y perfecto dominio del asunto. Las ilustraciones que acompaan son realmente poticas. Pintores y escultores baskos. De pocos aos esta parte ha surgido en el pas b a s k o una plyade de artistas, consolidando su fama rpidamente. Muchos de ellos han llevado y a sus lienzos las bellezas de la naturaleza del suelo nativo, sus costumbres y sus tipos. A la galantera del culto crtico de arte D . Fernando de la Quadra Salcedo, debemos el estudio que se ver ms adelante. La Msica. El renombrado musiclogo D. Resurreccin M. de Azkue, inspirado autor de notables composiciones baskas y uno de los cultores y propagandistas de nuestra msica la vez que notable crtico, trata este asunto con la autoridad y maestra que se desprende de su lectura.
a

12

PROEMIO

Danzas euskaras. Son la caracterstica ms saliente del pueblo b a s k o n g a d o . En ellas se revela la gil virilidad de l a raza. Y no h a b r uno slo que al leer sus pginas no sienta retoar en su mente los mejores aos de su juventud. El cronista Z, pseudnimo que respetamos pedido de su autor, describe los bailes euskaros, basndose en sus conocimientos tcnicos, cuya competencia ha probado en frecuentes ocasiones. .Los Juegos. Otro captulo evocador, que ha de t r a e r muchos que el destino las circunstancias de la vida han alejado de sus montaas nativas, recuerdos de la patria ausente. Quin no ha presenciado partidos de pelota en las pequeas canchas de su pueblo, en los grandes frontones de las ciudades y ha jugado en el prtico de la iglesia? Quin no ha visto los concursos de barrenadores, las pruebas de bueyes, los pulsolaris, los aizkolaris, los juegos de bolos, las regatas y las peleas de carneros? El S r . Pedro de Eizmendi, relata todas las c a r a c t e r s t i c a s de los juegos b a s k o s h a s t a en sus ms pequeos detalles, reconstruyendo las pintorescas escenas de cada uno. El Hierro en Baskonia. No poda faltar en esta o b r a el estudio de nuestra riqueza clsica: el hierro. Solo una autoridad como la del ingeniero gipuzkoano S r . Francisco Gaskue, poda encarar un t r a b a j o de esta ndole con criterio profesional. Estudia tres pocas: ayer, hoy y maana y como digno complemento le acompaan interesantes notas grficas de minas y centros fabriles en distintos aspectos. Divagaciones sobre Historia. das, accedi inmediatamente histrico del m a y o r inters. E l erudito cronista de las provincias baskonganuestra solicitud con un t r a b a j o de c a r c t e r

ngelus. E s un cuadro de color vigoroso, sentimental y bello, netamente b a s k o , que al leerlo se siente uno transportado al K a n t b r i k o , aquel mar imponente que ha sumergido en sus profundidades millares de b r a v o s marinos que han luchado con sus olas, c a r a cara, sin miedo, con serenidad estoica. La mujer baska. P a r a este esbozo ha tenido su autor un hermoso modelo, de cuyo lado no pudo separarse j a m s : la madre! la madre baska Ese ser sublime que con nada puede c o m p a r a r s e ! qu fracasan las democracias de filiacin aristotlica y no la baskongada. S e t r a t a de una sntesis demostrativa de que el pueblo b a s k o ha conservado como ensea de su consistencia moral, todos los caracteres b s i c o s de la pureza democrtica. En este gnero de anlisis deductivos se ha destacado el S r . J u a n S . J a c a en sus obras y multitud de artculos que viene escribiendo desde aos a t r s con una constancia que dice mucho en favor de su acendrado baskongadismo. Blasones baskos. De cuantas obras herldicas hemos hojeado y consultado, podemos confesar que ninguna se parece la forma en que presentamos esta seccin, compuesta exclusivamente de escudos correspondientes los apellidos de abolengo euskaro conocidos en Amrica. Etimologa de apellidos. E r a indispensable un captulo complementario con la definicin de los apellidos b a s k o s , y esta t a r e a tom su cargo con su llaneza habitual el ilustrado fillogo P . Soloeta, autor de meritorios t r a b a j o s que han sido muy celebrados por los m s autorizados cultores del idioma b a s k o n g a d o . Arquitectura baska. Materia es esta que en los actuales momentos despierta Por

PROEMIO

13 filn que no se ha explotado. a construir chalets veraniegos est llamado a ser de grandes Dr. ngel de Apraiz, actual-

vivsimo inters entre los arquitectos baskos. Es un Hasta el presente, la arquitectura baska, se limitaba de estilo casero; pero este asunto no hay duda que proyecciones. As opina tambin el culto vitoriano mente Catedrtico de la Universidad de Salamanca.

Mi raza. E s un sincero y meditado estudio psicolgico racial. Miguel de Unamuno es su autor. Nere bi lurr maiteak. Hermosa pgina, llena de filosofa y de sentimiento que el exquisito intelectual Dr. Daniel Lizarralde ha concebido. Es una sntesis de la evolucin de la vida del basko que vino a Amrica abandonando su risuea aldea y vuelve a la misma despus de largos aos de ausencia a lanzar el ltimo suspiro que sella el eplogo de su larga jornada. L a ilustracin responde al pensamiento: en el fondo, una lejana silueta de los Andes, que simboliza a la Amrica, y en primer trmino el hermoso rincn nativo, envuelto en un ambiente de dulce poesa; y entre ambos, el euskaldn que serenamente se despide de un ngel que se divisa entre nubes. El Pas Basko. Descripcin histrico-geogrfica en toda la amplitud del Norte y Sur de los Pirineos. Cadaprovincia va encabezada con su respectivo prembulo que comprende l a geografa, aspecto del terreno, geologa, hidrografa, clima, producciones, plano, y una resea minuciosa, hasta de los lugares ms insignificantes, acompaada de multitud de grabados ilustrativos que tienen la virtud de evocar gratsimos recuerdos al lector. Hasta el presente no se ha publicado nada ms completo que pueda dar una idea general de la Baskonia de ambas vertientes del Pirineo: Alaba, Bizkaia, Gipzkoa, Nabarra, Zuberoa, Lapurdi y Benabarre. Damos esta parte capitalsima importancia y dbese esta labor al S r . Pedro de Echeberra p a r a cuya realizacin consult prolijamente cuanto libro se ha publicado a c e r c a del pas, con toda clase de estadsticas y datos la vista. Seguramente que esta resea han de verla con cario nuestros compatriotas, aunque se les acuse veces de apticos indiferentes. No obstante, difcil sera encontrar quien les supere en amar su solar nativo. Y debido sin duda al sentir patritico de sus hijos, hoy Baskonia, no slo progresa espiritualmente, sino que desarrolla sus actividades mercantiles de manera asombrosa, dentro y fuera de sus fronteras, creando industrias con grandes capitales; por ejemplo, en la explotacin minera, los b a s k o s han monopolizado casi la totalidad de las minas de la pennsula, y B i l b a o cuenta hoy con fundiciones estupendas y astilleros que construyen b a r c o s mercantes que compiten con los extranjeros. En cuanto la faz espiritual, diversos factores han contribuido avivar el sentimiento baskongado, sentimiento que ha germinado con vigor en todas las manifestaciones, en las artes, en la poltica, en las costumbres, etctera, y que est repercutiendo grandemente en Amrica. Comienza l a segunda parte del libro con Los Baskos en la Argentina, estudio retrospectivo de indudable inters, partir del ao 1536 al presente. Admirable demostracin del podero de la raza euskara en este pas bajo todos los aspectos, por provincias y territorios. Estas curiosas investigaciones se deben al Dr. Rmulo D. Carbia, Director de la Biblioteca de la Facultad de Filosofa y Let r a s . Siguen despus colaboraciones de distinguidos escritores argentinos, en su mayora descendientes de euskaros, de cuyas lneas parece brotar la voz de l a

14

PROEMIO

sangre. E s t o s dignos retoos de nuestras seculares montaas, con su cultura y su posicin social, se encargarn de reverdecer en esta libre y generosa tierra los laureles de l a raza originaria. Como final, van algunas manifestaciones de la Labor basko-argentina desarrollada p o r los euskaldunas en las actividades de l a vida agro-pecuaria, comercial, industrial en l a Repblica Argentina. Algunos de esos grandes pioneers, de esos hroes annimos han desaparecido, y n a d a m s justo entonces, que estampemos unas lneas en homenaje su memoria, formando l a vez una galera de los que continan la noble tradicin del t r a b a j o y sirva de ejemplo los que vengan.
* * *

Y como una o b r a de estas proporciones, ofrece exigencias econmicas de una magnitud que no puede apreciarse primera vista, tuvimos que vencer muy serias dificultades, solucionadas con un emprstito patrocinado gentilmente por algunos caballeros argentinos y b a s k o s que comprendieron el alcance patritico de l a empresa. Se han empleado adems, todos los elementos nuestro alcance p a r a h a c e r algo que respondiese l a trascendencia del propsito enunciado, y si no se ha hecho ms, no es buen seguro p o r habernos faltado voluntad ni entusiasmos. Interpretando, pues, los m s elevados anhelos de confraternidad euskaro-americana, y como adhesin de la colectividad b a s k o n g a d a hacia su noble p a t r i a adoptiva la Repblica Argentina, LA B A S K O N I A , en el c a r c t e r de antiguo rgano representativo, le ofrece L o s B A S K O S E N L A N A C I N A R G E N T I N A como el m s sincero y afectuoso homenaje. A u r r e r

EL EDITOR
Buenos Aires, Octubre de 1919,

N deber justiciero nos lleva de la mano iniciar el presente tomo, con una brevsima resea de aquella actuacin que en el ms alto escenario poltico de una parte principal de Sud Amrica, correspondi por placer del destino una no escasa representacin de nuestra sangre y de nuestro cerebro. Lisonjero es su nmero, brillantsimo el prestigio que aureola las salientes figuras, perenne es su obra. Podemos pues, sin pizca de vanagloria, ufanarnos de pertenecer e s e pequeo pas, que dentro de sus exiguas fronteras geogrficas y tnicas ha sabido extender su intensidad racial por el Viejo Mundo y an le quedaron meritsimos hijos p a r a prodigarlos profusamente en las altas esferas gubernativas del Nuevo. Puede p a r t e del globo alguna presentar haber semejante en la relatividad de poblacin que nuestro pueblo.? Perdnesenos la efusivarotundidez de nuestro: no. Comenzando por l a p a t r i a adoptiva en que vivimos, la serie de dirigentes de nuestra raza se inicia en los albores de la nueva personera histrica de la Nacin Argentina. L a primera j u n t a de gobierno, encuntrase y a integrada por los apellidos

L a r r e a y Azcunaga y en el primer Triunvirato figura Manuel de S a r r a tea. No fueron ellos solos, porque la o b r a memorable del 25 de Mayo no fu de ningn modo l a b o r individual, sino l a estagnacin de un estado de c o s a s y de fuerzas inmanentes que rumb e a b a n vagabundas en un ambiente todo rebelda y todo reconstruccin; pero bien pudiera ser que la poderosa fib r a euskaldn de los significados no dejara de constituirse en p a r t e principalsima del turbin revolucionario primero y de la serena y discreta l a b o r de consolidacin despus. De nuevo surge, andando el tiempo, o t r a figura de briosos perfiles en la historia dirigente argentina: la del vencedor de la t i r a n a de R o s a s : don J u s t o J o s de Urquiza. S u o b r a ? Lo hemos dicho ya, derrocar u n estado de c o s a s que no c o n t e m p l a b a la modalidad d e m o c r t i c a c a r a c terstica en el pas, en los campos de Caseros c o m o guerrero, en las

f.ALCO/f^

^UCA^

alturas del poder como gobernante. Sigele el Dr. Luis Senz Pea, austero y digno caballero. A continuacin el Dr. J . Evaristo de Uriburu; actuacin reconstructiva interna silenciosa. Dr. Manuel Quintana y el Dr. J o s Figueroa Alcorta: hombres de energa y progresistas, en cuyos perodos se abren al arado y al riel enormes extensiones de tierra virgen. Dr. Roque Saenz Pea, cuya labor trascendental exclusivamente poltica discierne vastas prerrogativas a la ley del sufragio; nombre que que permanecer unido a la reivindicacin del atrio, al prestigio doctrinal del estado soy yo, popular, democrtico, consciente. Y surge en nuestros dias el S r . Hiplito de Irigoyen, en cuyo perodo presidencial le han tocado los problemas mas complejos que pueden presentrsele a un gobernante. L a repblica Oriental del Uruguay no ha sido menos feliz que su hermana en la prodigalidad de apellidos de pura cepa euskara, encumbrados en las alturas del mando. Entre los jefes de estado y presidentes del Senado en ejercicio de la presidencia de la Repblica, cuntanse: Anaya, Oribe, Aguirre, Chucarro, Gomensoro, Ellauri, Berro Idiarte Borda.

ORIBf

En Chile, no ha sido menor el nmero de dirigentes de apellido b a s k o . Dganlo Izaguirre, Vicua, O v a l l e , Federico Errazuriz, B a l m a c e d a y el segundo Errazuriz, perteneciente a l a misma familia del anterior, y el actual presidente don J u a n Lus Sanfuentes, que desciende de Abanto y Cirvana de l a provincia de B i z k a y a . Hemos querido referirnos principalmente a estos pases por orden de tangencia con la Repblica Argentina, pero si nos separramos geogrficamente ms, habamos de recordar en Mjico las figuras de Iturbide, don J o s Marano de Michelena, don Manuel de B a r c e n a , don Guadalupe V i c t o r i c a , D. Pedro de Velez, el general Muzquiz, el general B a r r a g n , D. J a v i e r E c h e b a r r a , el general Mariano P. Arfillaga, el general Pedro Mara Anaya, el general F l i x Zuluaga, D. Nepomuceno Almonte, D. B a u t i s t a O r m a c h e a y modernamente otros muchos. En Per, Simn Bolvar, el general Agustn G a m a r r a , Dr. Luis J o s de O r b e gozo, el general Felipe Santiago S a l a b e r r i , D. J o s Rufino Echenique, el general Nicols Pirola, etc., y el presidente del Consejo de Ministros D. Eugenio L a r r a buru y Unnue. En Colombia Rafael Urdaneta, D. J o s Mara de O b a n d o , D. J u a n de Dios Aranzazu, etc., etc. Y no hemos de seguir refirindonos a otros pases de este continente. S o l o queremos definir que en un momento histrico memorable, los cuatro presidentes de las ms importantes naciones sudamericanas eran de apellido b a s k o : en la Argentina Uriburu, en el Uruguay Idiarte B o r d a , en Chile Errazuriz y en el P a r a g u a y Eguzquiza.

EoslaskasnriBscuhrimintoiAmPca
I abrimos cualquier libro que de este asunto trate, cualesquiera de las infinitas historias que se ocupan del descubrimiento de Amrica, no hallaremos gran c o s a respecto si los b a s k o s contribumos no al primer descubrimiento del Nuevo Mundo. Bastante se ha escrito acerca de si nuestros compatriotas llegaban los bancos de Terranova. De esto no hay ningn documento que constate el hecho, puesto que aquellos hroes annimos, los intrpidos arranFaroi de i s ta m r zales de b a c a l a o s y de ballenas, no se cuidaban de averiguar qu costas eran aquellas las que arribaban recoger el producto de su pesca, ni t r a t a b a n de fijar la situacin geogrfica de los territorios en que ejercitaban sus penosas labores. Mas lo cierto es que Juan Caboto, el primer navegante que dio conocer oficialmente la existencia de Terranova, afirma que encontr all pescadores europeos entregados la pesca del sabroso pez que en gran abundancia se cra en aquellas aguas; y que desde tiempo inmemorial, parajes y lugares de aquella isla, llevan nombres geogrficos idnticos los que tenemos en el Pas B a s k o , en especial en la regin ultrapirenaica. Estos dos hechos, el haber hallado Caboto pescadores europeos en aguas de Terranova, y el poseer ciertas partes lugares de aquella isla nombres idnticos los que existen en nuestra tierra, son los argumentos que se alegan p a r a sostener que los b a s k o s visitaban aquella isla antes que la diera conocer en Europa el marino italiano Juan Caboto, que navegaba al servicio de Inglaterra. L a expedicin Caboto se realiz en 1494, dos aos despus que fu descubierta la Amrica insular, cinco aos antes de que se conociera el continente americano.
a a a

P e r o dejando esto de Terranova, concretmonos al memorable hecho realizado por Cristbal Coln, de llegar en tres pequeos navios desde Europa Amrica. Como decamos, nada muy pocas cosas se contienen en las historias respecto si los b a s k o s tuvimos no participacin en este celebrrimo viaje. Decimos mal; hay un historiador bizkaino, el P b r o . Labayru, que trae los nombres de varios b a s k o s que tomaron parte en la expedicin colombina. Pero Labayru trastrueca los hechos. Incurre en el lamentable error de confundir el primer viaje del navegante italiano con el segundo. Este segundo viaje fu realizado en 1494, aqul en 1492; y como en este segundo viaje creyese Coln que Cuba era continente y no isla, hizo levantar

20

LOS

BASKOS

un a c t a p a r a hacerlo constar as, como si las a c t a s y documentos de escribanos tuviesen la virtud de convertir las islas en continentes; y como entre los firmantes de esta a c t a figuran algunos b a s k o s , a n o t a equivocadamente L a b a y r u los nombres de ellos como si le hubiesen acompaado en su primera famosa navegacin. En verdad que los b a s k o s nos hallamos hurfanos de historia e s c r i t a ! Hemos ledo detenidamente todos los escritos de Coln; y no podramos decir cul es, en definitiva, la opinin que tena respecto la figura de nuestro g l o b o . S i unas veces parece afirmar l a esferidad de l a Tierra, otras lo pone en duda, , cuando menos, confiesa de un modo terminante que esta verdad no constitua en l una conviccin, no posea la certeza del hecho. Qu le movi Coln al descubrimiento de A m r i c a ? L o s escritores modernos, la m a y o r a de ellos sin haber suficientemente estudiado la materia, afirman que fu la conviccin que Coln posea a c e r c a de l a redondez de la Tierra, y que navegando al Occidente, llegara al Asia. P e r o hemos visto ya, y es cuando menos dudoso, lo que este respecto opinaba Coln. L o s contemporneos al descubridor creen, por el contrario, que fueron otras razones m s p r c t i c a s las que le resolvieron emprender el viaje. Entre esos motivos existe uno, que tiene inters p a r a nosotros, los b a s k o s . S e cuenta que Coln recogi en su c a s a al piloto capitn de una nave, la que los temporales l a a r r a s t r a r o n lejanas tierras, que se supone fuesen las de Amrica. El hecho no tiene nada de e x t r a o ni imposible, pues ocho aos despus, en 1500, el navegante portugus Alvarez Cabral, descubri el B r a s i l de esta manera, por haber sido su buque llevado, por la fuerza de los temporales, las costas americanas, desde el golfo de Guinea, haciendo viaje al Asia Oriental. Dos puntos deben ser considerados en esta m a t e r i a : el primero, la efectividad del hecho, es decir, la efectividad de si Coln recogi en su c a s a al piloto que le revel la existencia de tierras desconocidas al Occidente de Europa; el segundo y principal, la nacionalidad de dicho piloto capitn. El hecho de que Coln recogi al piloto de que hablamos, se conserva por tradicin escrita. Y esta tradicin va a c o m p a a d a por todos los requisitos de credibilidad. L a tradicin es recogida por todos los historiadores coetneos, como cierta y segura, entre otros por L a s Casas, quien afirma que esta revelacin le movi Coln eficazmente, tal es el vocablo que emplea el ilustre p r o t e c t o r de los indios, que le movi Coln eficazmente y como c o s a no dudosa, emprender en el descubrimiento. Ni el hijo del propio Coln, en l a vida de su padre, niega el hecho, si bien se esfuerza en demostrar que fueron de m s eficacia en el nimo de su progenitor las razones cientficas que las de o t r a especie, p a r a impulsarle acometer l a aventurada empresa. P a r a m tiene mucho v a l o r la tradicin de que os hablo, por ms que Oviedo, por prurito de crtica, la considere como novela que c o r r a entre la vulgar gente. P e r o y a veremos que en eso, como en muchas otras cosas, no est en lo cierto este historiador. Viene ahora otro punto de m a y o r inters p a r a n o s o t r o s . De dnde era el piloto que revel Coln la existencia del Nuevo Mundo? El que en e s t a m a t e r i a discurre con m a y o r acierto es el historiador Gomara, quien al relatar el hecho hace depender la nacionalidad del piloto, de la ruta navegacin que llevaba su b a r c o . Y esto es lgico y natural. Unos hacen andaluz este piloto, escribe el citado autor, y dicen que t r a t a b a en Canarias y Madera; otros, bizkaino-basko, que cont r a t a b a en Inglaterra y F r a n c i a ; otros portugus, que i b a vena de la Mina India. Vemos que este criterio anda a c e r t a d o . E s natural que, segn los m a r e s por los que navegase aquel buque, dependiese su nacionalidad. A lo menos es m s verosmil y fundado el deducir la procedencia del b a r c o , de la ruta que de ordinario llevaba. Y si se admite este criterio, la m a y o r a de los historiadores, y entre stos los de m a y o r autoridad y los que mejor pudieron informarse del hecho, estn f a v o r

EN EL D E S C U B R I M I E N T O D E

AMRICA

de que el desconocido navegante viajaba por los mares septentrionales, y que por tanto debi ser b a s k o . S e a la primera de estas autoridades la de Hernando Coln, hijo del descubridor de Amrica. Afirma ste que estando su padre en el Puerto de S a n t a Mara, le refiri un piloto que haciendo viaje Irlanda avist unas tierras que le parecieron ser de Tartaria, y eran de Terranova, agrega Hernando Coln, de su cosecha. Este historiador posea los papeles de su padre, y de algunos de ellos debi t o m a r esta especie. E s t o s papeles, en gran parte, se han perdido, y con ellos el esclarecimiento de este hecho, y sin duda, la gloria de un b a s k o llamado perdurar en la inmortalidad de la fama. De que se han perdido muchos papeles de Coln, conservados por su hijo, tenemos la prueba en que desapareci hasta la historia que de su padre escribi Hernando Coln en castellano, pues la que poseemos es traducida de una versin italiana. El ilustre L a s Casas es otro historiador que merece gran fe en las cosas de Amrica; admite lo de la existencia del ignorado piloto, pues escribe que este asunto, en aquel tiempo y por aquellos das, se comentaba, se platicaba y se tena p o r cierto. Y dice al igual que Hernando Coln, que el b a r c o navegaba para Irlanda y los mares de Terranova, tierras que el piloto crey que fuesen las de T a r t a r i a . Los dos historiadores que acabo de mencionar gozan de gran autoridad en lo relativo al descubrimiento del Nuevo Mundo. Ambos son adems coetneos los hechos que narran. Hernando Coln naveg con su padre en el cuarto viaje y recogi, como tenemos dicho, todos los papeles del descubridor de Amrica, pues era persona muy aficionada las letras y lleg formar una copiosa bibliot e c a propia. P a r a el esclarecido L a s Casas fueron toda su vida una constante preocupacin la historia americana y los asuntos americanos, y lleg tambin poseer numerosos escritos de Coln. L a autoridad de estos dos historiadores tiene p a r a nosotros, por las razones expues- C u b i e r t a d e l l i b r o d e b o r c i o u s a d o por Coln durante su p r i m e r viaje. t a s , ms valor que la de todos los dems historiadores j u n t o s , en el asunto que nos ocupa. L a nave que fu llevada Amrica por los temporales antes que Coln descubriese este continente, navegaba en los mares del Norte, pues afirman ambos autores que lleg unas tierras que al piloto le parecieron ser de T a r t a r i a y eran de Terranova, agregan, aclarando la materia, Hernando Coln y L a s C a s a s . Debemos advertir que ninguno de los historiadores primitivos de Amrica dice una sola p a l a b r a respecto la nacionalidad de este piloto. L a s conjeturas que tenemos p a r a barruntar esta nacionalidad es la ruta ordinaria de navegacin de l a misteriosa nave. Porque en los aos que nos ocupan, durante todo el siglo X V , las naves de nuestras costas dominaban, sobre todas las de cualesquiera o t r a nacionalidad, en los mares septentrionales europeos. Y esta nave, segn el testimonio de Hernando Coln y Las Casas, viajaba por las costas del Norte. Y continuemos escudriando la tradicin escrita. Sigue los dos historiadores citados, Gomara, quien, segn queda dicho, hace depender la nacionalidad del b a r c o de la ruta que llevaba, sin afirmar nada por su parte respecto dicha ruta, lo que no hicieron Las Casas y Coln. Viene luego Oviedo, el mismo que rechaza la tradicin, la cual, no obstante, es relatada por l con toda escrupulosidad. Este historiador asegura que se deca que la carabela navegaba para Inglaterra, llevando bastimentos. Notad que tenemos con sta otra autoridad m s favor de la opinin de que fuese b a s k a l a ignorada nave, partiendo de l a hiptesis de hacer depender la nacionalidad de l a

22

LOS

BASKOS

misma de l a direccin ruta del desconocido navio. Oviedo conoci y trat algunos contemporneos de Coln, aun cuando no hace siempre buen uso de los informes que recoga. El I n c a Garcilaso escribi su historia en Lima, en 1560, y al dar el nombre del oscuro piloto, no cita ninguna fuente ni presenta autoridad ninguna. Tambin h a y un escritor que al asegurar que fu b a s k o el piloto de quien nos ocupamos, trae su nombre. Este escritor es el clebre P a d r e Feijo, en su Teatro Crtico. He aqu sus p a l a b r a s : S a b i d o es que el primer origen del descub r i m i e n t o de las Indias Occidentales, hecho fines del siglo dcimo quinto, es debido una tempestad, que arroj hacia aquellas p a r t e s al piloto bizkaino Andalouza, el cual, muriendo despus en los brazos del famoso Coln, le pag la caridad del hospedaje con la noticia bien reglada de aquel hallazgo. Feijo es an posterior Garcilaso y se le pueden aplicar todos los reparos que hemos hecho al ltimo, respecto la credulidad que merezcan sus p a l a b r a s . P e r o comparando escritor con escritor y autoridad con autoridad, se poda sostener que merece m s fe lo que afirma Feijo que lo que asegura Garcilaso. P o r q u e el ltimo viva en el P e r cuando escribi su historia, y no era probable que lograse all documentos, ni pudiese ver gente contempornea l a conquista. E l benedictino F e i j o e r a hombre de vastsima cultura, resida en E s p a a , fu varn muy estudioso investigador y no es imposible que llegara conocer algn documento testimonio de donde s a c a r a el nombre del b a s k o Andalouza, como el del clebre navegante que fu a r r a s t r a d o Amrica por las tempestades. P e r o b a s t a de comentarios, y creemos que lo dicho ser suficiente p a r a que pueda formarse juicio de lo que se s a b e respecto este punto histrico. Mas no hemos de terminar sin presentar dos autoridades m s que favorecen la opinin que exponem o s . E s l a primera l a del autor de un manuscrito existente en la Academia de la Historia, citado por Fernndez Duro, donde se asegura que fu el piloto de una nave bizkana el que Coln revel l a existencia del Nuevo Mundo; y la segunda es la de un moderno escritor norteamericano, P o t l e w a y t , que ha residido durante aos en el Canad y Terranova, quien asegura rotundamente, apoyado en el testimonio de muchos cosmgrafos, que un b a s k o que h a b i t a b a en T e r r a n o v a comunic Coln l a existencia de un ignorado continente en el confn occidental del m a r Atlntico.
* * *

Tenemos los b a s k o s un hermoso nimbo de gloria, pues c o l a b o r a m o s eficacsimamente en l a magna empresa de Coln, de un modo prctico, tomando p a r t e principalsima en ella. E r a sabida h a s t a hoy esa verdad? H a b a alguien de nuestros historiadores, alguien de los cronistas oficiales que nos damos el lujo de poseer, valga la palabra, barruntado estos hechos y t a n t o s otros que permanecen ignorados en los rincones de nuestro pasado histrico? Dejemos l a vida y los hechos de Coln, anteriores al tiempo en que se prepar a b a zarpar del Puerto de P a l o s p a r a una de las expediciones ms f a m o s a s en los anales del mundo. P o s e a y a Coln el nombramiento de Almirante, Virrey y Gobernador General de todas las islas y tierras firmes que por su mano industria ganase en el m a r O c a n o . L l e v a b a asimismo una cdula por l a que se les compela los vecinos de P a l o s facilitarle navios. E s decir, Coln tena orden de embargar navios, c o s a que con lamentable frecuencia p r a c t i c a b a n los reyes de Castilla en nuestras c o s t a s una vez que llegaron llamarse reyes de Gipzkoa y seores del errneamente llamado Condado de Bizkaia. P e r o los vecinos de P a l o s no le quisieron facilitar navios Coln. P o r qu? E r a que no tenan confianza en su pericia n u t i c a ? E r a que los navieros de la pequea y famosa villa exigan el pago del servicio que de ellos r e c l a m a b a el novel

EN EL D E S C U B R I M I E N T O D E

AMRICA

23

Almirante? Ocurran ambas c o s a s . Coln no debi llegar infundir confianza en la factibilidad de la empresa que a c a b a b a de acometer, ni tampoco c o n t a b a con medios pecuniarios p a r a arrendar los navios. Aqu se impone una breve reflexin. Mil veces se ha dicho que el descubrimiento de Amrica se debi los reyes de Castilla. No negaremos en absoluto este aserto. P e r o y a se v qu modestas proporciones queda reducida la tan sonada ayuda que prestaron Coln. Es que contra la historia conspira constantemente la leyenda. Coln e s t a b a en el Puerto de P a l o s y no tena ni hombres ni b a r c o s con que dar principio su atrevido viaje. No se crea que sea esto una suposicin; es cosa fuera de duda, pues as lo declara el propio Almirante en su diario: Pero los de la villa de P a l o s , son sus palabras, no cumplieron con el rey y la reina lo que le haban prometido, dar navios convenientes para aquella j o r n a d a . En esta situacin permaneci Coln dos meses. Pero era el Almirante hombre de un tesn inquebrantable y estaba ntimamente posedo de que deba cumplir con una alta misin en la tierra. Han florecido en la historia varones dotados de r a r a s energas; son los genios de la voluntad, como los que renen en s el sentir de una poca, son los genios intelectuales. Coln era uno de aquellos genios. Resida en P a l o s una familia de marinos de apellido Pinzn, que gozaba de gran prestigio entre la gente de mar. El descubridor de Amrica persuadi estos Pinzones que tomaran parte en el viaje. P a r a ello les interes en la expedicin, hacindoles partcipes de las ganancias, caso de tener la empresa buen resultado, lo que prueba que Coln no deba andar muy sobrado de recursos. Estos Pinzones sirvieron de intermediarios fin de conseguir dos buquecillos, la Pinta y la Nia, que no pasaban de cien toneladas. Decimos que sirvieron de intermediarios p a r a conseguir estos buques, pues no eran ellos los propietarios. P e r o tambin tom parte en la histrica navegacin otro navio, la capitana, llamada comnmente la Santa Mara, que alcanzaba escasamente unas ciento treinta toneladas. De dnde era este navio? Cmo e s t a b a compuesta su tripulacin? Cmo y de qu manera entr formar parte de la celebrrima escuadrilla? Creemos no equivocarnos al afirmar que ese buque era basko, que su capitn fu b a s k o y que eran de nuestra tierra la mayora de los marineros que lo tripulaban. Hemos hecho todo lo que de nosotros ha dependido p a r a esclarecer estos pttntos histricos.
* * *

Coln flet los tres navios, segn afirma nn testigo ocular. Declara, por otra parte, el hijo de Martn Alonso Pinzn, comandante de la Pinta, que vio ir su padre y ciertos parientes y hermanos suyos y amigos suyos con el dicho Crist b a l Coln; que lo dems de la pregunta no lo sabe, antes eran los navios de otras personas, que ni eran de Martn Alonso Pinzn ni de dicho Cristbal Coln. Vemos por este testimonio que los navios descubridores no eran ni de los Pinzones ni de Coln, y que ste los flet. Quines eran, pues, sus dueos? Ignoramos quines pudieran ser los propietarios de la Pinta y la Nia; pero se sabe positivamente que la Santa Mara era propiedad de un b a s k o , del clebre nauta J u a n Vizcano. Consta ello en una cdula real dirigida al famoso navegante: Fuisteis por maestre se llamaban as los capitanes patronos de una nao vuestra los mares de Occidente, donde en aquel viaje fueron descubiertas las tierras islas de las Indias, vos perdiste la nao. Sabido es que la Santa Mara naufrag en este viaje estando en Amrica. P e r o es menester que retrotraigamos los hechos. E s conocida la historia de esta, desde entonces, famosa nave? E x i s t e n indicios antecedentes que nos hagan conocer la dotacin de la c a p i t a n a de Coln? Se sabe algo, pues asegura Fernndez Duro que este navio, segn documentos que se guardan en el archivo de

24

LOS

BASKOS

S i m a n c a s , antes de t o m a r parte en el inmortal viaje, navegaba entre las c o s t a s de Gipzkoa, las de B i z k a i a y las andaluzas. Y estas circunstancias, las de ser b a s k o el capitn maestre y la de navegar entre nuestras c o s t a s y las andaluzas, no nos autorizan suponer, no son antecedentes que encierran una enorme fuerza p a r a creer que la tripulacin de la Santa Mara, deba ser b a s k a , cuando menos en su m a y o r p a r t e ? P o d a tener tripulacin e x t r a a dado caso de que en nuestras b r a v a s c o s t a s residan los marinos m s intrpidos y famosos del mundo? P e r o no es esta una suposicin; es un hecho positivo. Antes de p a s a r ms adelante, queremos h a c e r presente que no era tal vez Santa Mara el nombre primitivo de nuestra nave capitana. Cristbal Coln l a l l a m a Mari-Galante, denominacin que emplea asimismo un testigo ocular. No hay en este nombre algo de s a b o r euzkrico? L a nave capitana llevaba tripulantes b a s k o s . E s t e es un hecho que no se puede poner en duda. Queda dicho que la Santa Mara naufrag, por cuyo motivo resolvi el descubridor de Amrica establecer una colonia en l a isla S a n t o Domingo, llamado fuerte Navidad.
*

Cuando Coln volvi, en el segundo viaje, aquella parte de l a isla donde h a b a establecido el fuerte Navidad, hall que todos sus moradores eran muertos. No qued ni un sobreviviente que pudiera r e l a t a r l a h e c a t o m b e . Fu ello una lstima, pues con este motivo se perdieron todos los medios que nos pudieran hacer s a b e r la parte que tuvimos los b a s k o s en el hecho del primer descubrimiento, cules de nuestros compatriotas fueron los que con fe en los vaticinios de Coln, se arriesgaron en l a t e m e r a r i a empresa de llegar al Asia t r a v s del O c a n o Atlnt i c o . . . Porque ha ocurrido, que falta de noticias seguras respecto de aqullos que Coln dej en Amrica en su primer viaje, se ha publicado una lista apcrifa todas luces, cuando menos en p a r t e , c u y a lista ha servido p a r a despojarnos de l a gloria que legtimamente nos corresponde en la empresa colombina. Sucumbieron los colonos del fuerte Navidad c a u s a de las divisiones ocurridas entre ellos. L a a v a r i c i a y l a lujuria fueron el origen de que aquellos pobladores olvidaran los vnculos del deber que entre s los unan, cuando menos en guarda de su propia seguridad, en medio de tribus e x t r a a s y b r b a r a s . Y la divisin, segn testimonios irrefutables, fu motivada por los b a s k o s . Aceptemos l a acusacin, siquiera por el haz de gloria que de ella se deriva p a r a nuestro pueblo. S e a el primer testimonio que asegura que los b a s k o s tomaron parte en el primer descubrimiento de Amrica, lo que refiere Hernando Coln, en l a vida de su padre: Luego que el Almirante parti p a r a Castilla, empezaron nacer discordias, porque c a d a uno quera r e s c a t a r el oro p a r a s, y t o m a r las mujeres que le pareca, no contentos con l a s que el mismo Guanagari el caciqtie les daba, antes se dividieron en muchas cuadrillas varias partes, y habindose j u n t a d o algunos vizcanos b a s k o s , llegaron un lugar, donde todos fueron muertos: que sta era l a verdad de lo que h a b a ocurrido, y lo que podan c o n t a r los naturales de l a tierra al Almirante.

EN EL D E S C U B R I M I E N T O

DE

AMRICA

25

El ilustre Las Casas dice lo propio en estas palabras: Luego que el Almirante se fu, comenzaron rifar y tener discordias entre s, tomaban las mujeres sus maridos iban rescatar oro cada uno para s. Juntronse ciertos vizcanos contra los otros, y as se dividieron por la tierra, donde los mataron por sus culpas y malas obras. Herrera en sus Dcadas: De lo sobredicho y de diversas relaciones que por otras vas se tuvieron, se entendi que fu verdad que hubo divisin entre aquellos cristianos y que la causaron los vizcanos (baskos). Citamos los tres historiadores mejores de Amrica, de los cuales, los dos primeros, escribieron los hechos de la conquista enterndose mediante personas oculares sirvindose de los papeles del Almirante; y el ltimo se funda en documentos oficiales, muchos de ellos desaparecidos hoy. En la primera expedicin de Coln hubo b a s k o s . En qu nmero? Se ignora. A la dotacin de qu buque pertenecan? A la de la nave b a s k a Santa Mara Mari-Galante, que llevaba capitn b a s k o . P e r o se posee otro testimonio de excepcional importancia ignorado no utilizado hasta hoy, que declara que fueron muchos los baskos que le acompaaron Coln; y este testimonio es del propio Almirante. Hemos dicho varias veces que la Santa Mara encall en las costas de Santo Domingo. Ved cmo acaeci el accidente. Una noche en que haca buen tiempo y la mar se asemejaba, por la tranquilidad de su superficie, al agua contenida en una escudilla, segn comparacin del mismo Coln en su diario, de donde tomamos el relato, encall el navio sobre un b a n c o . L a sacudida despert Coln, que se haba retirado descansar; y despert tambin al maestre del navio, quien le t o c a b a la guardia, porque ste, visto el buen tiempo, tuvo el mal acuerdo de confiar el timn un grumete y retirarse descansar. Al encontrarse Coln en cubierta, vio al maestre y marineros, que tambin haban abandonado sus lechos causa del choque, quienes orden que echasen el ancla por la popa y que bajasen al agua la chalupa esquife del navio. El maestre y marineros bajaron la chalupa; y una vez en el agua se marcharon l a otra carabela, que estaba media legua distante. Esto lo conceptu Coln como una felona, pues de haber obedecido el maestre y la gente marinera, QUE E R A N T O D O S , O L O S MAS, DE SU T I E R R A , fijarse bien en estas p a l a b r a s : QUE E R A N T O D O S , O L O S MAS, DE SU T I E R R A , de la tierra del maestre J u a n Vizcano, la nave se salvara. Aqu tenemos comprobado por las p a l a b r a s del mismo Coln, escritas en su diario, de dnde era la dotacin de la nave b a s k a Santa Mara. L a gente marinera de este navio eran todos eran los ms de donde era su maestre patrn Juan Vizcano; y como J u a n Vizcano era b a s k o , tenan que ser b a s k o s la mayor parte de los que componan su navio. Tiene esto algo de extrao cuando est comprobado que la nave capitana navegaba entre nuestras costas y las andaluzas, antes de comprometerse su propietario y tripulantes en la audaz aventura de Coln? P e r o s e equivoca el lector, si despus de haberse enterado de las pruebas concluyentes que militan a c e r c a de la gran participacin que los baskos tuvimos en el descubrimiento de Amrica, piensa que debe ser este hecho cosa admitida por los historiadores modernos. No: la historia es obra humana, y, como tal, falible. L a historia no refleja siempre la verdad; la historia conspira, con mayor frecuencia de lo que se supone, contra los santos fueros de la verdad. Es fcil incurrir en equivocaciones, y l a historia, todas las historias modernas, niegan el hecho que t r a t a m o s aqu de demostrar. Si se lee cualquiera historia, las modernas, no las primitivas que hemos citado, la conceptuada de ms autoridad y respeto, esa historia niega estos hechos; y slo mencionar dos baskos, Pedro de B i l b a o , de Larrabeza, y Domingo de Bermeo, como los nicos euskaldunes que tomaron parte en la memorable hazaa del descubrimiento de un Nuevo Mundo. P e r o esas historias, yerran. No hay que asombrarse de lo audaz de esta afirmacin,

26

LOS

BASKOS

A principios del siglo pasado era casi enteramente desconocida la historia americana. L o s que primero comenzaron estudiarla fueron los extranjeros, en especial Robertson, que se vali del ministro ingls en Madrid p a r a obtener algunos documentos. E s t a ocultacin de papeles era contraproducente, como resulta siempre que se t r a t a de encubrir la verdad. En vista de las patraas y atrocidades que fuera de la Pennsula se publicaban respecto l a colonizacin espaola en Amrica, resolvi el gobierno de Madrid franquear los archivos inici l a publicacin de documentos. L a coleccin ms importante y clebre de estos documentos fu la reunida por encargo oficial por Martn Fernndez de Navarrete. Todas las historias de Amrica, posteriores l a publicacin de los sobredichos documentos, no han podido menos de utilizar esta interesante coleccin de piezas que forma un riqusimo arsenal de noticias. Entre estos documentos h a y uno que, poco ms menos, se titula as: Relacin de los que en servicio de S. M. murieron en el descubrimiento de Amrica, publicada por l a Casa de Contratacin de Sevilla, si no nos equivocamos, en 1511. E s t a lista es la de los supuestos muertos que sucumbieron en l a colonia Navidad; y los historiadores modernos, todos los historiadores modernos, al ocuparse de los compaeros de Coln en su primer viaje, reproducen cmodamente esta lista, en la cual no figura ms que un b a s k o , Domingo de B e r m e o . P e r o no es evidente, que esta lista, copiada servilmente y sin examen, por todos los historiadores, se halla en pugna con el testimonio de Hernando Coln, con el de L a s Casas, con el de Herrera y an con las p a l a b r a s del propio Coln al n a r r a r el naufragio de l a Santa Maria? Y en este caso, en vista de una contradiccin tan palmaria entre las respetables autoridades mencionadas, que aseguran que l a divisin en el fuerte navidad fu originada por los b a s k o s , y las p a l a b r a s de Coln que todos los m s de los marineros quienes orden echaran el ancla y b a j a s e n al agua el esquife, p a r a poner flote el buqu nufrago; en vista de esta contradiccin, repetimos, entre los irrecusables testimonios citados, y el silencio y la omisin de nombres b a s k o s en dicha lista qu nos debemos atener? P e r o an hay ms: hemos hallado pruebas concluyentes que hacen sospechar que la lista de los muertos de l a colonia Navidad es apcrifa en todo en parte. E s t a s pruebas las exponemos en nuestro libro de los b a s k o s en Amrica, y son, entre otras muchas, el que no conste en dicha lista el nombre de J c o m e J a c o b o , que segn los historiadores primitivos pereci en la colonia; el que se omita el nombre de otro, llamado Gonzalo F r a n c o , que muri tambin, segn se comprueba por otro documento que aparece en la Coleccin Navarrete; el que no pudo llegar cuarenta y t r e s el nmero de los colonos, pues la dotacin de la Santa Maria y la Nia e s t a b a compuesta slo de sesenta personas y andaba aquellos das ausente y medio sublevada la Pinta, mandada por Martn Alonso Pinzn. Nada tiene de particular que en una coleccin en que constan varios centenares de documentos, se inserte alguno cuya autenticidad no est debidamente comprobada. P e r o la publicacin de aquella lista contribuye que no h a y a llegado ser una verdad generalmente conocida esta de la gran participacin que tuvimos los b a s k o s en el descubrimiento de Amrica, como se desprende, sin lugar dudas, de los testimonios de escritores tan autorizados como Hernando Coln, L a s Casas y an del propio Cristbal Coln en las memorables p a l a b r a s al ocuparse del naufragio de la nave capitana, y como hace sospechar el hecho de que l a Santa Maria Mari-Galante, mandada por un capitn b a s k o , navegase con anterioridad su encuentro con Coln, entre nuestras costas y las de Andaluca. Pero algo se ha hecho con s e m b r a r siquiera dudas, dudas por cierto bien fundadas, como en nuestro libro t r a t a m o s de demostrar, a c e r c a de la validez del tantas veces mencionado documento. Porque fueron sin duda unos hroes aquellos osados b a s k o s , de los cuales ni los nombres se conservan, al pretender llegar nada menos que al Asia, en b a r c o s

EN EL D E S C U B R I M I E N T O D E

AMRICA

27

de un tonelaje irrisorio. Alguien ha dicho, que de no existir la Amrica, para premiar la profunda fe de aquellos atrevidos navegantes, debiera Dios de haberla sacado del fondo de los mares.

Hemos puesto como ltimo punto de este estudio el titulado: Los B a s k o s en Amrica. Nos contentaremos con tina simple mencin de nombres: Juan Vizcano es el primer navegante, que si no fu el descubridor de la Amrica Continental, por estar prohibidos los viajes de descubrimiento, fu el primer marino que supo y tuvo conciencia de que aquellas tierras occidentales formaban un continente, pues visit antes que nadie las costas de las Guayanas, Venezuela y parte de Colombia y descubri ms tarde, en otro viaje, el resto de Colombia, P a n a m y parte de Amrica Central. Compuso, adems, el primer mapa de Amrica. Francisco de Garay descubri las primeras minas de oro; coloniz J a m a i c a y sus buques descubrieron casi todo el golfo mexicano, desde la pennsula de la Florida hasta Veracruz y surcaron los primeros las aguas del caudaloso Misisip. Lope de Olano y Juan Vizcano condujeron los primeros colonos al continente. Brillaron en P a nam, Martn Snchez de Zamudio y Pedro de Arbolancha. Corresponda aqul ser el descubridor del Ocano Pacfico y llev el ltimo Espaa las primeras noticias del descubrimiento. En la expedicin de Magallanes figuraron numerossimos baskos, formando parte de la oficialidad Juan Sebastin de Elkano y Juan de Elorriaga, gipuzkoanos, y Juan de Akurio, de Bermeo. Elkano, Akurio y seis b a s k o s ms, de los dieciocho tripulantes del Victoria, fueron los primeros hombres que dieron la vuelta al mundo. En la expedicin de Loaiza se hallaron Andrs de Urdaneta, que fu marino, soldado, cosmgrafo y fraile; Martn de Uriarte, el primer piloto que estudi el estrello de Magallanes; Martn Garca de Carquizano; el encartado Alonso de Salazar; Santiago de Guevara, el Presbtero Areizaga y el portugalujo Ortuo de Alango, capitn, capelln

L l e g a d a de Coln A m r i c a .

( C u a d r o d e D . P u e b l a , e x i s t e n t e en el M u s e o Nacional d e M a d r i d . )

28

LOS

BASKOS

y piloto respectivamente del patache Santiago, de cincuenta toneles bizkanos, que zarp de Espaa, atraves el estrecho de Magallanes y vindose separado del resto de la flota y sin vveres en medio del Pacfico, logr a r r i b a r Teuantepec, c o s t a occidental de Mxico, despus de una fabulosa navegacin.

En Mxico figuran: Martn Lpez, que construy trece bergantines, que fueron llevados hombros de indios, en piezas, hasta la laguna de Mxico, sin cuyo auxilio no hubiera podido Corts recuperar la capital; el inmenso F r a y J u a n de Zumarraga, una de las figuras ms eminentes de la historia americana de todos los tiempos, superior su poca; Cristbal de Oate y Miguel de I b a r r a , que no mancharon con crmenes la conquista, conquistadores de Nueva Galicia; F r a n c i s c o de I b a r r a , gran minero, explotador de los yacimientos argentferos de Zacatecas, conquistador de Nueva Bizkaia; J u a n Zaldbar de Oate, conquistador de Nuevo Mxico, cuyos lmites jurisdicionales h a s t a lo que es hoy el Canad, y cuyo territorio recorri en gran parte; un piloto Ortuo, el primer descubridor de la pennsula de California, Miguel Lpez de Legazpi, que resida en Mxico, escogido p a r a la conquista de Filipinas por el clebre Urdaneta, de quien se sospecha si atraves el estrecho de Bering; Guido de Labezarri, que explor la Florida y fu el primer europeo que comerci con China; Sebastin Vizcano, que explor la costa occidental de Mxico h a s t a los mares glaciales y ms tarde hizo una expedicin al Japn, donde el Mikado le recibi con honores propios de un soberano; el insigne historiador y escritor eminente, superior muchos de los llamados clsicos castellanos, Jernimo de Mendieta; el pintor B a l t a s a r de Echabe, autor de una monografa interesantsima p a r a n o s o t r o s los b a s k o s , y muchos m s . Descollaron en l a Amrica del S u r : P a s c u a l de Andagoya, el primero que explor la c o s t a meridional, partiendo del P a n a m , h a s t a ms all de la lnea equinoccial, fundador de varias ciudades, entre ellas Buenaventura. Los b a s k o s en el Per, en el primer siglo de la conquista, fueron innumerables. Imposible citar todos ellos. E x p l o t a b a n nuestros compatriotas, casi exclusivamente, las fomosas minas de Potos Cerro de P a s c o . Tenemos en Chile F r a n c i s c o de Aguirre, que reedific la Serena y conquist parte de B o l i v i a . Siguen ste, Ercilla, el inmortal autor de la Araucana, el mejor poema pico escrito en lengua castellana; Pedro de Velasco y Abendao; Miguel de Velasco y Abendao, los Irrarazbal, los Arana, los Gamboa y Martn Oez de Loyola, pariente de S a n I g n a c i o . Sarmiento de Gamboa es el primer navegante que atraviesa el estrecho de Magallanes desde el Pacfico al Atlntico.
* #

Y por ltimo, en la historia del llamado Ro de la P l a t a , hoy Argentina, Uruguay y P a r a g u a y , el genial conquistador y creador de pueblos, Domingo Martnez de Irala, el primero que pasa, desde aquellas regiones, por tierra, h a s t a la del Per, enviando un comisionado Lima; J u a n Ortz de Zarate, el que coloc l o s cimientos de l a actual prosperidad agrcola de aquellos, pases; J u a n de G a r a y , fundador de Buenos Aires y Bruno Mauricio de Zabala, fundador de Montevideo. Y dirn que los b a s k o s no tenemos historial Nada se nos ocurre. El homenaje mejor que podemos rendir la memoria de estos esclarecidos compatriotas,, quienes, por sus condiciones de raza, secreto nico de sus grandes xitos, colocaron tan alto el nombre de nuestra querida B a s k o n i a , sera el de que sus hechos no fuesen ignorados, que no yazgan en las tumbas del olvido, que no seamos ingratos con ellos.

Segundo de I S P I Z U .
Bilbao.

^IITOLO^IA IMARA
muchos parecer, tal vez, cosa balad y de poca importancia el estudio de la mitologa de un pueblo; y sin embargo, su examen y conocimiento se hallan ntimamente relacionados con el carcter y particular estructura del idioma que en l se habla. Hasta hace pocos aos, ha sido mirada la mitologa como una especie de ciencia de interpretacin, que no serva ms que para revelar la idea encerrada en esas narraciones maravillosas, consideradas demasiado extravagantes para no envolver una significacin oculta. Pero, una vez adivinado el sentido ntimo de un mito, nadie crea que fuese posible penetrar ms adentro y determinar por qu esa idea haba tomado tal forma con preferencia tal otra. Un sabio mitlogo, Mr. Brcal, ha probado que es posible sorprender los mitos en el instante mismo de su aparicin, y comprender la causa determinante de los c a r a c t e r e s que ostentan. No nos es lcito, porque lo veda lo angustioso de un artculo como este, el descender las profundidades de una materia, que no hacemos ms que rozar, limitndonos una rpida revista de los mitos ms interesantes de la Euskal erria, y no y a de toda ella, sino tan slo de una parte de la Heptarqua euskara, esto es, de las antiguas provincias de Labourd, Soule y Baja-Nabarra, por ser las en que ms arraigo conservan estas supersticiones. Una de las que ms antiguo abolengo ostentan es la conocida con el nombre de Trtaro. Este viene ser una especie de cclope, que los montaeses represent a n en forma de un ogro gigante de aspecto monstruoso, dotado de un inmenso ojo situado en mitad de la frente, el cual es la nica parte vulnerable por medio de un asador incandescente que manejan los que quieren librarse de sus ataques. Trtaro tiene grandes analogas con el Lubbar Friend de Milton, pero las tiene an mayores con el Cclope de la antigedad. Qu relacin puede existir entre el Trtaro de los baskos y el Cclope de la O d i s e a y de los clsicos griegos y romanos?

30

MITOLOGA

EUSKARA

Ante todo, conviene dejar sentado que la fbula mito del Cclope no es exclusiva de los escritores griegos y romanos, ni siquiera de los pueblos de origen ario. En efecto cuenta d'Abbadie, que, en uno de sus viajes, encontrndose en l a c o s t a occidental de frica, los 9 de latitud N . , oy referirla un indgena que nunca se h a b a separado de su tribu. E s de notar tambin que p a r a griegos y romanos, el mito de los cclopes se localiza hasta la parte del Poniente de sus respectivas comarcas, como que en las o b r a s de Tecrito y de Ovidio se seala como mansin de aquellos gigantes l a isla de Sicilia. Contemplando el e x t r a o aspecto de un enorme ojo, que el disco solar ofreca su a b s o r t a mirada, all en los ltimos confines del horizonte, al terminarse el da, y acostumbrados ver destacarse sobre aquel enrojecido fondo las siluetas de los elevados puntiagudos montes en que se reflejaban las ltimas reverberaciones del gran luminar, crearon, quizs, este mito, como producto del genio potico y antropomrfico que les h a c a personificar todos los fenmenos de la naturaleza. Ahora bien, segn Humboldt, la isla de Sicilia era el lmite de l a regin habit a d a por los b a s k o s dentro del periodo de los tiempos histricos, y es p r o b a b l e que los griegos de la Magna Grecia recibiesen de los mismos, y a que no la idea, al menos, la forma especial de l a leyenda. Tal es l a opinin de mi respetable amigo, el Reverendo W e n t w o r t h W e b s t e r , expuesta en su o b r a Basque legends, collected chiefly in the Labourd, en la que se inspira el presente artculo. Heren-suge, sea l a serpiente de siete cabezas, era un monstruo colosal, que a p o y a b a su cabeza en el P i c o del Medioda de Bigorre, con el cuello extendido hacia Barges, teniendo el cuerpo en el valle de Luz, Saint-Sauveur y Gdres, y la cola enroscada en una hondonada cerca de Gavarnie. Coma cada tres meses, y con solo la fuerza del aliento t r a g a b a rebaos enteros h a s t a quedar aletargada. P a r a destruirla, j u n t a r o n los hombres todo el hierro de las montaas, tundindolo con el fuego preparado con la madera de todos los bosques, aguardaron que despertara, disponiendo l a m a s a derretida de modo que la sorbiera en el momento de abrir sus inmensas fauces.
o

A no dudarlo, Heren-suge representa el mito de la tempestad que va asolando l a tierra, y la accin fecundante del sol que devuelve sta su perdida fertilidad. L a fbula es la misma que encontramos entre los indios, egipcios y dems pueblos de l a antigedad. Probablemente, es un trasunto de la Hidra de Lerna, cuya muerte atribuida Hrcules, se explica por los t r a b a j o s de los habitantes de Argos, poniendo fuego los juncales de los pantanos, foco perenne de emanaciones nocivas p a r a l a salud pblica. El Baso-jaun se nos aparece, veces, como un stiro fauno, y otras, en forma de trasgo duende que se familiariza con los pastores, inspirndoles, al propio tiempo, un secreto terror. Tiene gran semejanza con el Korigan de los bretones, que vive en los sombros peascales de K a r n a k . L a baso-andre la pintan algunos como una bruja, cuyos maleficios causan la muerte; mientras que otros la consideran como una especie de sirena terrestre, que h a b i t a en la espesura de los bosques. Lamiak. Vienen s e r unos seres sobrenaturales, que existen puramente en l a imaginacin del vulgo, careciendo de toda forma real, la manera de las divinidades del Olimpo. E s t a creencia se halla difundida entre los habitantes de la costa, del mismo modo que acontece en Irlanda, E s c o c i a y el Cornwall, segn puede verse consultando Campbell. W a l t e r S c o t t y las Croker's Irish Legends. L a demonolatria brujera se halla an bastante arraigada, llamndose sor-

MITOLOGA

EUSKARA

31

giak, ciertas mujeres que, mediante un pacto con el demonio, adquieren la facultad de acarrear toda clase de males sobre las personas y los animales. En el pas labortano se persigui con inaudita crueldad esta falsa creencia, como lo demuestran los numerosos procesos formados por el Canciller Pierre de l'Ancre, el cual, delegado por el Parlamento de Burdeos, conden al suplicio de la hoguera tantos infelices, vctimas de una alucinacin que contribuan difundir los mismos medios que para su desaparicin empleaban. Adems de las brujas, sorgiak, se conocen las aztiyak, adivinas, que son unas pobres mujeres dedicadas explotar la credulidad de la gente sencilla, ofreciendo descubrir los arcanos del porvenir, por unas miserables monedas que se hacen entregar en remuneracin de su servicio. Adems de las supersticiones hasta aqu enumeradas, existen narraciones de c a r c t e r fantstico, dignas de mencin, porque presentan un sentido ms humano que los dems; y por otra particularidad que merece fijar la atencin. Tal es la identidad paralelismo que se advierte en las formas de expresin de varios fenmenos celestes, en pueblos tan separados, por razn de su situacin geogrfica, y tan distintos, por su origen, como son el pueblo baskongado y el pueblo ingls. Efectivamente, en la interesante obra de Miss Frere Od Deccan Days, se llama a la constelacin de las Plyades the lien and chickens, y en las leyendas baskongadas la omos denominar olloa chituakin, la gallina y los polluelos. Otra constelacin, cuyo nombre es una versin del que nosotros usamos es la de Orion: the three thieves, en baskuenze iru lapurrak, los tres ladrones. Tambin es notable la analoga de la donominacin que en ambos pueblos se da la va lctea camino de Santiago: en ingls The great pathivay of light on which He ivent up, la gran va de la luz por la cual El subi los cielos: en baskuenze Erromako zubia, el puente de Roma (locucin cristianizada). Auque aparentemente intiles, no dejan de prestar estas analogas de elocucin un verdadero inters al hombre estudioso, qne busca en las formas del lenguaje y en los idiotismos, la clave de problemas de etnografa y de filologa que estn an por recibir solucin. Ojal que este ensayo sirva de ocasin para que los hombres doctos aporten al acervo comn de la ciencia los preclaros frutos de su saber y de sus profundas vigilias.

Manuel de GOROSTIDI

El ilustrado Cronista de las Provincias Baskongadas D. Carmelo de garay, dirigi la siguiente carta al Sr. Emiliano de Arriaga, Presidente Circulo de Bellas Artes y Ateneo de Bilbao, propsito de la colaboracin sobre Mitologa B a s k a le solicitara dicho seor para esta obra.

Echedel que

Seor D. Emiliano de Arriaga.Gernika,-28 de Junio de 1916.Mi querido amigo: Realmente, creo muy difcil que pueda hoy escribirse cosa alguna definitiva acerca de mitologa baska. Lo que antes de ahora se ha publicado respecto de esta materia por diferentes autores, tiene que ser previamente pasado por el tamiz de la crtica, y sometido a un escrupuloso trabajo de depuracin. Algunas .especies vertidas por autores mas ricos de fantasa que de probidad histrica han tenido singular fortuna; dgalo Aitor, convertido por arte de magia en patriarca del pueblo euskaldn, en espritu protector de la gente baska, como le llam don Juan Venancio Arakistain, y que sin embargo de esto, ni siquiera se le encuentra mencionado por ninguno de los escritores que, antes de Agustn Chaho, consagraron su inteligencia y su pluma al estudio y a la descripcin de cuanto encierra de singular y caracterstico la tierra de nuestros mayores y la raza que la ha habitado a travs de los siglos. De aqu deduzco yo que ese personaje de Aitor, hoy casi simblico, es parto de la fecunda imaginacin de aquel brillante escritor suletino, es un mito que se ha ido formando casi a nuestra vista, no ya en los tiempos histricos, sino en plena Edad moderna, cuando la crtica se muestra ms exigente e inexorable en la apreciacin y el desenti-aamiento de todas las leyendas. Este caso verdadera-

32

MITOLOGA

EUSKARA

mente significativo debe inspirarnos una extraordinaria cautela, y hacernos prudentes hasta el exceso, antes de dar por antigua y por legtima y genuinamente nuestra una leyenda que slo aparece narrada en los libros recientes y por escritores modernos. Con la mayor parte de lo que se ha llamado mitologa baska, nos sucede algo de eso, y de aqu mi temor de incurrir en excesiva credulidad, o en desconfianza y escepticismo, tambin exagerados, al tratar de este asunto, sobre el cual se necesita realizar previamente minuciosas y sendas labores de investigacin, emprendindolas, no con nimo preconcebido y con designio firme y resuelto de demostrar tal o cual cosa que instintivamente nos halaga, sino con el anhelo de descubrir la verdad, o de acercarnos a ella todo lo posible. Mr. Julien Saeaze, en un interesante opsculo, estudi los antiguos dioses de los Pirineos. De algunos de los mitos de que l trata se ha credo y se ha escrito que son evidentes importaciones de la religin de los baskos, y esa es la opinin autorizada de Don Pedro de Madrazo. Hay reproduccin grfica de esas supuestas divinidades, y dos de ellas, de ejecucin extremadamente brbara, ofrecen indudables puntos de semejanza con canecillos y relieves de la Edad Media que he examinado en las vecinas iglesias de San Vicente de Mjiea y de Cortzubi, y cuya antigedad no es posible remontar ms all del siglo X I . Ser que los mitos esculpidos citados por Saeaze son tambin muy posteriores a la poca a que se les atribuye, y obra de un artista muy poco diestro que acentuaba, por deficiencias de medios de ejecucin, el carcter arcaico de su labor? Ser que ciertos tipos primitivos se han perpetuado a travs de los siglos, y que los artfices medioevales prosiguieron la tradicin de los que en tiempos ante-histricos labraron las imgenes que Saeaze ha calificado de divinidades ibero-aquitanas ? Yo no me atrevo a contestar a estas preguntas; pero formulo la segunda, porque recuerdo que los autores de la esplndida Ilistoire de l'Art, que se publica en Pars, con la colaboracin de especialistas tan eminentes como Eulart, Bertaux y otros no menos doctos y autorizados, hacen notar que la reina de Castilla esculpida en el claustro de la Catedral de Burgos, lleva un tocado constituido por una especie de tiara parecida a a que corona la cabeza de las estatuas ibricas, y advierten que esa misma tiara se encuentra frecuentemente representada en las miniaturas del cdice escurialense de las Cantigas de Alfonso el Sabio. El ms popular de los mitos baskos es el Baso-jaun o seor de los bosques. De l dijo Francisco Miehel en su obra Le Pays Basque que es una especie de monstruo con rostro humano, que el basko coloca en el fondo de sus negros abismos, o en la profundidad de sus bosques vrgenes. La estatura del Baso-jaun es alta, prodigiosa su fuerza. Todo su cuerpo se halla revestido de un vello liso, que semeja la cabellera. Anda derecho como el hombre con un palo en la mano, y supera en agilidad a los ciervos. Si el viajero que apresura su deseenso al valle, o el pastor que recoge al aprisco su rebao a la aproximacin del nublado, sienten llamarse por su nombre que repiten una y otra colina, es el Baso-jaun. Si se mezclan fantsticos aullidos al murmullo del viento, a los sordos gemidos del bosque, a los primeros estallidos de t r u e n o . . . es tambin el Baso-jaun. Se ve un negro fantasma que iluminado por el rpido rayo se levanta entre los abetos, o bien se acurruca sobre el tronco carcomido de un rbol, apartando las largas crines, que dejan brillar al travs sus ojos chispeantes? Pues es el Baso-jaun. Dejan percibir a vuestras espaldas la marcha de un ser invisible, acompaando con paso igual y cadencioso el ruido de vuestras pisadas? Siempre el Baso-jaun. Este mito ha dado motivo a algunos escritores para suponer que recuerda la impresin que a los antepasados de los baskos de hoy produjo la visin del orangutn cuando tropezaron con l en los bosques africanos. Pero es muy posible que en esta asercin influyan ms de lo justo, prejuicios acaso no totalmente concordes con las deducciones de la crtica. El propio Wentworth Webster, que tan cariosamente estudi las cosas que nos son peculiarees, y dio a luz un libro justamente celebrado de leyendas baskas, nos deca en los ltimos aos de su vida, que si tuviera que hacer una segunda edicin del expresado libro, introducira en l modificaciones muy profundas, pues cuando lo compuso se dejaba inspirar ms de lo debido por las teoras solares de Max Muller. Webster comparaba la leyenda del trtaro con la del cclope. No ha faltado tampoco quien haya relacionado el Leheren-sugue con el alfa y omega de los griegos. La leyenda del trtaro se ha confundido ms de una vez con la del Baso-jaun, y alguna de las formas en que esta ltima se manifiesta no deja de relacionarse con la de los perros de Martn abade o Mateo Chistu, que todava hoy se eseueha de boca de nuestros labradores en Gipzkoa, como yo la o en steasu en el ltimo o penltimo ao del siglo X I X de labios de quien crea sincera y profundamente en la realidad y en la existencia de ese personaje fantstico. Las lamiak son de sobra parecidas a las hadas lticas para que quepa negar el parentesco existente entre unas y otras. Procedern unas y otras de una fuente comn y ms remota? Asistiremos a un caso de adaptacin de una leyenda extraa que se ha ido asimilando paulatinamente y ha acabado por convertirse en propia, despus que se la ha despojado de ciertos detalles que se pudieran tener por reveladores de su procedencia extica? Como V. ve, todo lo que se relaciona con esta materia, tan nebulosa y poco definida, sugiere una no interrumpida serie de interrogaciones, a las cuales no me atrevo a dar contestacin. Cierto es que muchas veces una pregunta, al despertar nuestra curiosidad, o al avivarla, facilita el esclarecimiento de un problema que se habr tenido por insoluble o poco menos. E n nuestro folk-lore he encontrado yo indudables reminiscencias de cuentos de Bocaccio, a pesar de haber recogido la tradicin del gipuzkoano de boca de quien no tuvo trato ni relacin alguna con la literatura italiana, ni, probablemente, con ninguna otra clase de literatura. Desde entonces se afianz en m y se acentu extraordinariamente el deseo de estudiar detenida y serenamente nuestras leyendas y nuestros mitos, y de indagar sus orgenes. Claro est que cuanto ms vaga sea la tradicin, y arranque de fecha ms lejana, se hace ms difcil esta labor de investigacin y de anlisis de las fuentes. Pero porque sea difcil, no debemos desistir de ella, impulsados por nuestro amor a la verdad y a la tierra en que abrimos los ojos a la luz de la existencia, y con la cual nos sentimos ntimamente ligados, porque ella, no slo nos aliment en lo que respecta a nuestra vida material, sino que tuvo mucha parte en la formacin de nuestro espritu. Por el mismo amor, cada da ms vivo, y ms ferviente, que profeso al pueblo basko, no me decido a escribir, hoy por hoy, acerca de su mitologa; pero he querido expresar a V. los motivos que me lo impiden, para que el seor don Jos R. de Uriarte, benemrito director de L A BASKONIA de Buenos Aires, vea que Vd. ha cumplido su encargo, y que a m no me han faltado tampoco anhelos de complacerle. Quiere V. mandar estas lneas al seor Uriarte, para que se convenza del empeo que V. y yo tenamos en satisfacer el deseo de basko tan excelente y tan culto? Mucho se lo agradecera su afectsimo y sincero amigo q. b. 1. m. Carmelo de Echegaray.

^mmm
de

los

Euskaldun jatorra

izaleko

b e a r d i r n sei g a n z a : pelolan j a k i n , s a g a r d o zalia. biliaria izan, anka aundia, bizkar zabala, ela s u d u r luzea.

BSKOS

or

TELESFORODEARANZADI

EA tradicional, sea inventada por un antroplogo de aldea esta sentencia, seis cosas seala necesarias en un basko de casta: saber jugar la pelota, ser aficionado la sidra, ser andarn, de piernas largas, espaldas anchas y nariz larga. De las tres primeras no me atrevo asegurar que nazcamos predispuestos ellas, aunque de la tercera soy testigo de mayor excepcin, apesar de faltar la cuarta por un lado ms que por otro. Las tres ltimas son ciertamente hereditarias, pero tambin se dejan influir por la vida durante el desarrollo, y no bastan para distinguir al basko. Estos y los dems distintivos de casta rasgos tpicos, se nos presentan adems con la cualidad de todo lo que es vivo; la variedad en la unidad, el ms menos. De aqu que, siendo distintivos de cantidad, falle alguno al comparar un basko con otro que no lo sea; por lo que un individuo, para justificar su filiacin no necesita ser tpico. Donde con ms evidencia se revela esta variedad en la unidad es en la estatura. L a de los soldados del cantn de Ustaritz vara, segn Collignon, entre 1'"24 y 1'"85 y las estaturas de l 70 ms se cuentan en 35 % de ellos, en 24 % en Hasparren, en general 27 % en el Labourd y Soule, 28 / en Basse Nabarra (Mm. de la Soc. d'Anthr. de P a r s 1895). Estas estaturas se cuentan en 26 % de los soldados bizkainos despus de excluidos los cortos, en 22 % de los gipuzkoanos, 14 % de los alabeses y 12 / de los nabarros (Snchez: Asoc. espaola por el progreso de las Ciencias 1913). Nada tiene por tanto de extrao que el trmino medio vare de una provincia otra; ni hay que olvidar que, si no estn todos los que son, tampoco son todos los que estn. Las diferencias provinciales ms notables son las de Alaba y Nabarra, aquella en su mayor parte y sta tambin en gran parte erdaldn sin baskuenze en la actualidad; como son igualmente de la cuenca del Ebro, de territorios con flora mediterrnea, de poblados concentrados en calles, mientras que las dems provincias baskas llevan sus aguas al golfo de Bizkaya, tienen sus territorios flora atlntica y gran parte de sus habitantes viven en caseras dispersas. Cabra quizs relacionar la menor estatura con la influencia antropolgica castellana, pero tambin cabe admitir la influencia del modo de habitacin. El basko es buen andarn y sus mujeres hijos lo ponen en prctica en sus idas y venidas al mercado y la escuela, cambio de lo cual tiene su heredad la puerta de su casa. L a mayor
m 0 0

34

ANTROPOLOGA

DE L O S B A S K O S

menor pobreza del suelo no puede influir tanto en el desarrollo fsico, como la situacin econmica de las clases populares. Dado que la prosperidad no hace r e b a s a r l a estatura hereditaria y la miseria s que la achica, podemos sostener que es tpica la estatura, no tan alta como la del Norte de E u r o p a y los Balkanes, pero superior la de landeses, gallegos, castellanos, aragoneses, etc.
Dax 1-644 Labourd 1'657 Asturias 1'638 Santander 1'643 Bizkaya 1'659 Gipuzkoa 1'656 Saint Sever 1'627 Nabarra 1'659 Nabarra T635 Zaragoza Logroo 1'630 1*631 Bearn 1'638 Soule 1'656 Bigorre 1'640 1'650

Huesca 1'643

Lrida 1'650

Len 1'624 Yalladolid 1'622

Palencia 1'632 Segovia 1'627

Burgos 1'632

Alaba 1'634 Soria 1'628

L a amplitud de pecho es por trmino medio bastante grande en los b a s k o s , mayor de 85 centmetros de cerco, aunque Alaba en sto no supera ms que 29 de las provincias espaolas; los casos de cerco pectoral m a y o r de 90 centmetros pasan de 21 , aventajando A l a b a 37 provincias espaolas. En cambio la relacin de pecho estatura, muy ventajosa en N a b a r r a por trmino medio, est desfavorecida en Gipuzkoa y Bizkaya, no pasando de 52; si ello se debe principalmente al denominador de la relacin, si influye la industrializacin del pas, es problema p a r a estudiado directamente. El peso del varn joven es, segn la estadstica espaola de Snchez, por trmino medio de 64 j< k. en Gipuzkoa, 63 en Bizkaya, 61 en N a b a r r a y 59 / en Alaba, detrs de la cual quedan 15 provincias, mientras que no compite con las dos primeras ms que Canarias. Aunque parezca extrao, es compatible esta buena nutricin con la mala conservacin de la dentadura; tan mala, que en la edad del soldado faltan estn careadas ms de.6 piezas en un 20 % de alabeses, 19 / de n a b a r r o s , 12 % de bizkainos y 11 % gipuzkoanos y slo la conservan con menos de 3 piezas en tal estado en falta 52 / de los n a b a r r o s , 53 j de los alabeses, 66 / de los gipuzkoanos y bizkainos; triste privilegio en que no compiten con los b a s k o s ms que 6 provincias de la cuenca del Duero. No es posible relacionar la mala dentadura con la frialdad delgadez de las aguas, pues no habra con ello motivo p a r a que los b a s k o s fuesen ms desdentados que aragoneses y catalanes del P i r i n e o : ni con el clima hmedo, pues no se explicara que los castellanos viej o s y leoneses lo fuesen ms que gallegos, asturianos y santanderinos; ni con el rgimen alimenticio, tan parecido en toda la zona cantbrica y tan diferente del castellano. Ni tampoco con la sidra, pues en Asturias no llegan 9 % las malas dentaduras y alcanzan 80 % las b u e n a s ; adems es de notar que Morbihan tiene 0.05 por mil de exentos por mala dentadura, Finisterre 0.04, Eure 0.58 y Calvados 0.77, mientras que en la Gironda llegan 8.6, en Armagnac 6.25 y en las Landas 4.28, no habiendo ms que otros seis departamentos que pasen de la cifra 1.45 de los B a j o s Pirineos (M. du C a z a l : Bull. de la S o c . d'Anthr. de P a r s 1896). Ni cabe relacionar este c a r c t e r con las causas que el profesor Martn lo atribuye, mal desarrollo corporal, lactancia artificial, clase de alimentacin, gnero de v i d a ; por lo que hace la l a c t a n c i a artificial, b a s t a r comparar la distribucin espaola de malas dentaduras con la distribucin de la mortalidad del primer ao de vida. En 1900-1902 fueron por orden de conservacin de nios Gipuzkoa la 5 .
0 1 1 2 2 3 0 0 0 0 a

ANTROPOLOGA
a

DE LOS

BASKOS
a

35

provincia, Bizkaya la 8\, Alaba la 11 . y Nabarra la 17 .; luego la mala dentadura no depende de las malas condiciones del primer ao de vida. Si evidente es la variedad en la estatura, no lo es menos en el color y en ste se agrava la dificultad de la definicin por la falta de medida cuantitativa e x a c t a . Fcil es hablar de rubios y morenos como de dos razas contrapuestas, pero qu matiz es el que distingue al rubio del castao claro y castao obscuro del negro, cuando nos referimos al pelo? qu nos atendremos para calificar de moreno un individuo, al pelo, al cutis los ojos? Donde existen todas las combinaciones y todos los grados de intensidad, por lo menos en cuanto al pelo y los ojos, es forzoso estudiarlos por separado. P o r lo que se refiere la piel no tenemos datos del Norte de los Pirineos y orilla derecha del B i d a s o a ; en las cuatro provincias peninsulares el nmero de morenos ( y no se lo entienda en el sentido c u b a n o ) es, segn la estadstica de Snchez de 32 % en Alaba, 34 en Nabarra, 36 en Bizkaya y 43 en Gipzkoa, superando sta 28 provincias espaolas, y no poco las de Logroo, Zaragoza y Huesca. Sin embargo de la relativa abundancia de morenos en Gipzkoa, segn esta estadstica fundada en 1005 casos de esta provincia, hemos de advertir qu de los 218 gipuzkoanos, determinados quince aos antes por m, no seal con el N. 26 de la escala de B r o c a ms que 5 (2 % ) intermedios de 26 y 25 no ms de 20 (9 /), siendo todos los dems del 25, intermedios ste y el 24 y de ste ltimo nmero; as pues la estadstica de Snchez, recopilada de diversos observadores, sin escala objetiva de colores y sin ms instrumento distintivo para stos que tres adjetivos, tiene un valor muy relativo. En todo caso es evidente que los baskos no son morenos por el cutis, si se les compara con el resto de la Pennsula.
Bizkaya Gipzkoa Alaba Nabarra

j rubios 10* 17 10 14 Cabellos castaos 54 52 53 65 i obscuros 36 31 37 21 En esta variedad se muestran ms extremados, indicio de mayor heterogeneidad, los santanderinos con 28, 46 y 26 y los zaragozanos con 30, 48 y 22 respectivamente. Mi estadstica de 1888 seala en los gipuzkoanos 35, 42 y 23 pero fcilmente podramos llegar otras cifras, si ciertos matices castaos claros no los agrupsemos con los rubios y en cambio llevsemos la calificacin de negros los castaos algo obscuros. Collignon seal en el Norte del Bidasoa 6 rubios, 10 / intermedios, 77 % oscuros y 7 / negros; en Normanda 2 / rojos, 22 / rubios 47 / intermedios, 24 / oscuros y 5 negros. As pues, lo predominante en los b a s k o s no es el rubio, pero tampoco el negro azulado, si no ms bien el castao algo obscuro.
0 0 0 0 0 0 0

Bizkaya

Gipzkoa

Alaba

Sabana

garzos 14 22 1 9 - 2 4 Ojos castaos 67 56 59 71 ( negros 19 22 22 5 Mi estadstica de 1888 seala en los gipuzkoanos 20 % azules, 19 % verdes, 3 % grises, 16 % verde - castaos y 42 % c a s t a o s ; pero de stos ltimos 10 % de matiz medio, 19 % claro y 12 % muy claro. Collignon seal al Norte del Bidasoa 22 % azules, 44 / intermedios y 34 % o b s c u r o s ; en Bretaa 41, 26 y 33, en Normanda 43, 40 y 17 respectivamente. Teniendo en cuenta la dificultad de adjetivar igualmente los casos, los distintos observadores, no hay gran discrepancia entre unas y otras estadsticas y en trminos generales se puede decir que, ni el tipo rubio ni el moreno intenso son los ms propios del basko, pero que aqul queda incluido en la poblacin n a b a r r a y gipuzkoana en ms proporcin que en 43 provincias espaolas por los ojos y ms que en 25 por el cabello. Hay una cierta probabilidad en favor de la combinacin de los ojos garzos con
0

36

ANTROPOLOGA

DE LOS BASKOS

el cabello rubio, pero se dan bastantes casos de independencia entre estos dos rasgos fisonmicos; no es pues de e x t r a a r que tanto m s se muestren independientes de los dems rasgos del tipo escandinavo y que sean en consecuencia frecuentes los c a s o s de rubios con fisonoma m s b a s k a que otros de ojos castaos y cabello oscuro. Tan inseguro como el color es el perfil de l a nariz, si se han de distinguir slo tres grupos y slo se han de diferenciar mediante un adjetivo. Collignon seal en l o s b a s k o s 49 % de narices aguileas, 39 rectas y 12 r e m a n g a d a s ; en los bretones 48, 32 y 2 0 ; en los perigurdinos 45, 38 y 17. Aranzadi D e las c e r c a n a s en los b a s k o s 63, 23 y 14 y Aragn en los mad e 5. S e b a s t i a n , gatos 22, 31 y 47. En cambio l a estadstica de Snchez le b a s t a p a r a poder dar l a primal o s merovinca de aguilenos en E s p a a Gipzkoa el que gios parisiencita los presenta en l a proporcin de 26 % , ses, mientras N a b a r r a y Alaba no les asigna m s que 17 y que los femeB i z k a y a 1 4 ; es verdad que de narices remanninos se cologadas no les asigna m s que 7 Gipzkoa, 15 can, como los N a b a r r a y 12 B i z k a y a y Alaba, mientras bizkainos, que Zaragoza, S a n t a n d e r y a l a b e s e s y naotras 19 provincias tienen m s barros a l r e De Tolosa narices remangadas que aguidedor del nleas. dice 47. Regla general es que las narices femeninas no sean L a forma y la largura de tan largas y estrechas como la nariz no son completamente las masculinas, por correlacorrelativas en l a s razas hucin con la mayor largura de manas; pero la mayor probacara y mayor estatura varobilidad est en que l a remanniles; no es pues signo de gada s e a corta y l a aguilea menor baskismo de l a s mularga. P o r nariz larga y estrejeres que de los hombres y cha destacan D i m a (junto Vllahay otros tipos hermanos que los crneos ro) ojos o s uros compiten con el b a s k o en esgipuzkoanos te signo. E s de notar sin embargo que, aparmasculinos te su largura, l a nariz del b a s k o parece m s con ndice saliente que otras, porque el resto de l a c a r a medio de 43'8 lo es mucho m e n o s ; l a andaluza hace parte y caso individe un perfil todo l saliente y l a francesa v a dual extremo acompaada derecha izquierda de pmulos de anchura no ms abultados. E s decir, los dientes, labios y m a y o r que el barbilla, quedan en el b a s k o m s retirados, m e d i a n o de la vez que los lados de la c a r a abultan menos, ZamucUo (Bizkaya) sntomas todos del m s puro europeismo. ojos azules A c a b a de caracterizar la fisonoma la notable estrechez de la quijada, que no suele ser m s ancha que l a frente y eso que esta lo es bastante menos que l a s sienes. M. de Quatrefages haba hecho notar y a en 1868 l a existencia en el pas b a s k o de la c a r a larga y afilada y de l a s sienes abultadas, pero como si fueran dos tipos diferentes. V c t o r J a q u e s veinte aos despus seala el tipo de crneo b a s k o con sienes abultadas, ovalado, largo y b a j o . Aranzadi casi al mismo tiempo caracteriza al basko como de trente estrecha con relacin l a cabeza y ancha con relacin la cara, occipucio

De

Tolosa

ANTROPOLOGA

DE LOS B A S K O S

37

abultado, la frente adems b a j a y vertical y postura recogida, adems de otros muchsimos detalles. Collignon en 1895 pasa por alto esta caracterizacin de J a c ques y Aranzadi, pesar de citar . estos autores, y caracteriza el tipo bajo-nab a r r o como de cara afilada, sienes abultadas y cabeza ancha y alta. P o r ltimo Aranzadi niega la exclusiva que este autor francs crea poder otorgar al bajonabarro como basko tpico (Euskalerria 1896, Geografa General del Pas B a s k o Nabrro 1911, Anthropos 1912), explica la aparente altura de la cabeza en las mediciones de Collignon, por la postura recogida de aquella ( R . S o c . Espaola de Hist. Nat. 1913), caracteriza el crneo gipuzkoano como bajo, largo y ancho la vez, de sienes abultadas y cara reducida (Asoc. Espaola por el Progreso de las Ciencias 1914) y relaciona las sienes abultadas y la poca altura del crneo con el hundimiento hacia dentro del borde anterior del agujero occipital, que tambin es causa de l a postura recogida ( S o c . d'Anthr. de Pars 1914). Caracterizados en general los crneos de Euskalerria por su poca altura relativa, contar desde el borde anterior del agujero occipital, que ciertamente no es el punto ms bajo, y en direccin la juntura del frontal con los parietales, que ciertamente no es el punto ms alto en la postura para ellos natural; pero evidenciado tambin aquel carcter por la forma de la frente; contrasta con la unidad en todos estos y otros rasgos fisonmicos la dualidad en el ndice ceflico, es decir, en l a relacin de anchura largura de cabeza, evidenciado principalmente en el mayor menor saliente del occipucio. El trmino medio del ndice ceflico difiere de un lado al otro de los Pirineos y el Bidasoa en 4 unidades; lo suficiente para que destaque bien el contraste, pero sin permitir incorporar la parte regida por F r a n c i a la gran masa braquicfala de cogote aplastado, que todava en el Armagnac alcanza por trmino medio al ndice 87'5, mayor que el de la parte baska en 5 unidades; ni l a parte regida por Espaa la gran masa dolicocfala de sienes hundidas, que en Soria tiene ndice medio de 75'9, menor que el del pas basko en 2 unidades. Tampoco podemos dar valor significativo al hecho de que sea intermedio entre los dos grupos b a s k o s el ndice ceflico de Gironde, Dordogne y Charente, Santander, Asturias y Galicia; pues los dems ndices y rasgos acentan la unidad b a s k a y l a destacan. El verdadero tipo basko es mesocfalo; con mayor ndice que los dolicocfalos, no por convivencia con braquicfalos como los asturianos, sino por tener las sienes abultadas; con menor ndice que los braquicfalos, no por convivencia con dolicocfalos como los girondinos, sino porque l es de occipucio abultado originariamente. Pero no podemos negar que en la masa de la poblacin b a s k a influyen, ms menos, de una parte los castellanos y aragoneses dolicocfalos de sienes hundidas, de otra los bearneses y otros franceses braquicfalos de cogote aplastado; y al cabo de siglos de influencia parcial nada tiene de extrao que muchos bajo-nabarros puedan presentar fisonoma b a s k a la vez que cogote francs, con anchura de 16 centmetros y largura de cabeza escasamente de 19; como muchos baskongados y nabarros tambin fisonoma b a s k a la vez que cabeza apenas de 15 / centmetros de ancho y casi 20 centmetros de larga. En todo caso, apesar de que sus ndices se hallan ms concentrados en cada grupo basko que los de Santander, Logroo, Soria, Zaragoza, Barn y Dordogne, no hay necesidad de salir de la mitad central de casos en el nmero total en cada grupo de b a s k o s p a r a llegar en los dos grupos, en uno por descenso del ndice y en el otro por ascenso, al ndice intermedio de 80, de cabeza cuya anchura en los Vs de su largura. Y sto, apoyndonos en l a estadstica de Snchez para las 4 provincias peninsulares; la aproximacin sera mayor en la estadstica de Olriz y ms todava p a r a Gipuzkoa en la de Aranzadi.
J 2

No slo en mi estudio de los Crneos de Gipuzkoa (1913), sino tambin en nuestra Exploracin de cinco dlmenes del Aralar, efectuada en colaboracin con el Seor Ansoleaga en ese mismo ao, se establece la semejanza, del tipo actual

38

ANTROPOLOGA DE LOS B A S K O S

(llamado por J a c q u e s pirenaico occidental) y del crneo de la edad del cobre extrado del enterramiento dolmnico en el pas, con el de esa misma poca en Suiza y Sur de Alemania, llamado por Schliz palaftico; sin olvidar la salvedad de que la dentadura en aquella poca era mucho mejor que hoy, sea porque los alimentos de entonces eran apropsito p a r a desgastar mucho las muelas y por igual toda la dentadura por la mezcla involuntaria de aquellos con granos de arena, pero no p a r a cariarlas, sea porque la mala calidad de la dentadura sea un carcer adquirido despus. E s curioso hacer notar la compatibilidad de esta mala dentadura con el desarrollo en peso del cuerpo del varn joven en Gipuzkoa y Nabarra, 6. y 12. provincia por el ltimo carcter relacionado con la estatura, 10. y 2. por la mala dentadura.
a a a a

Snchez K;C6
ndice llK'dio N. d e individuos N. de orden ndice medio

Olriz i8)4
N. d e casos N. d e oi'den ndice medio

Bizkaya Gipuzkoa Alaba N abarra

78.4 77.9 78.4 77.8

1124 1005 858 2207

XI XVIII XI XIX

78.9 112 X I 78.8 110 X I I 79.1 115 V I 78.4 117 X I X

....

79.3 Aranzadi 218 77.8 Eguren 15 78.3 Landa 63

Y a indiqu en varias ocasiones la abundancia del pas con lea y agua, la aficin comer cocido mejor que crudo asado gran parte del contingente alimenticio, la manera tradicional de cocer la leche con piedras candentes dentro de vasijas de madera y la posibilidad de que esta alimentacin enternecida afinase la quijada. Al establecer la correlacin entre la direccin y forma del agujero occipital, las sienes abultadas y la relativa platicefalia ( P a r s 1914) he indicado la posibilidad de que al menos en parte sea ello debido la costumbre de llevar las cargas sobre la cabeza y supuesto que el crneo se puede clasificar entre los llamados blandos. L a conservacin y difusin de ambas caractersticas, la de la c a r a y la de la cabeza, tendra como factor importante la preferencia sexual, y a indicada por Ripley p a r a aquella. Si fuera positivo que al travs de los siglos la cocina influy en la quijada, el cargueo en las sienes y postura, y el amor en ambas cosas, sera de observar si la persistencia de estos rasgos resiste la translacin del tipo b a s k o las nuevas tierras de Amrica, si hay modificacin dentro de las familias b a s k a s que lo sean por los dos los cuatro costados, la manera estudiada por B o a s en familias de inmigrantes europeos en los Estados Unidos. He aqu por dnde y cmo los b a s k o s en la Argentina pueden ser objeto especial de estudio p a r a los antroplogos.
Barcelona.

Telegforo de Aranzadi

EflISTORIA BASKA
I ha sido y es el pueblo basko motivo constante de estudio con respecto su Etnologa, no es menor la atraccin que despierta en lo que Prehistoria se refiere. Los conocimientos .que de esta ltima se tienen hasta la fecha son tan escasos que precisa seguir la mproba tarea de una detenida y experta exploracin del pas, para que reunido un considerable importante acopio de materiales, se pueda aclarar, con base cierta y positiva, la por el momento indescifrable poca prehistrica. Sealados desde hace muchos aos los primeros islotes prehistricos, se debe nuestros das el mayor caudal de descubrimientos que, aunque lentamente, van proporcionando valiosos elementos, sobre los cuales ha de descansar la Prehistoria baska. Comprendidos entre los monumentos megalticos aparece el menhir de Los Arcos (Nabarra), as reconocido por Tubino y para cuya determinacin se vali de la descripcin que Assas hiciera en el Semanario Pintoresco (1857); sin embargo, juicio del doctor Landa, se trata de una piedra hita natural. Participa este ltimo de la misma opinin para los tres enormes bloques que se admiran en " S a n Miguel de Arrechinaga" muy cerca de Markina (Bizkaya), y cuya detallada descripcin se debe Velasco, que con Navarro Villoslada, y Trueba en su tiempo, coinciden en considerarlos como naturales. El mismo concepto le merecen los que califica de " ciclpeos p e a s c o s " al malogrado Iturralde y Suit, pero no obstante el comn sentir de los autores citados, un ligero ensayo de exploracin llevado cabo por el P. Lorenzo Sierra, le ha permitido suponer se trata de un colosal monumento^megaltico. Es el apuntado con los dudosos menhires que Daro de Areitio seala en Biscargi, cerca de Oca y Gorocika, los nicos testimonios que en Bizkaya, hasta la fecha, parecen indicar su remota procedencia.

40

PREHISTORIA

BASKA

Una carencia casi absoluta de tales manifestaciones se observa en Gipuzkoa: " D e al gn dolmenescribe Iturralde,se ha hablado recientemente como de c o s a extraordinaria en Gipuzkoa; pero de ese nico ejemplar, quiz por su insignificancia por constituir un caso aislado, no se h a ocupado casi n a d i e . " Posterior al interesantsimo estudio sobre la Prehistoria en Nabarra, aparece sealado por don Pedro Mara de Soraluce, el dolmen del Aralar en Gipuzkoa, pero son tan cortas sus referencias que si, por un lado, parece se t r a t a de un monumento distinto, aunque ntimamente relacionado con los descubiertos por Iturralde, en la misma Sierra, y a en territorio Nabarro, induce, por otro, pensar podra corresponder alguno de los de la serie que este ltimo daba cuenta el ao anterior la Academia de la Historia, y ms, si se tiene en cuenta la regin lim' ] trofe de ambas provincias, en las que se hallan implantados. Pero en Nabarra, hasta la poca, se notaba una mayor ausencia de tan preciosos vestigios, con el valioso t r a b a j o emprendido por Iturralde, adquiere verdadero impulso, en aquella regin, el conocimiento de la Prehistoria b a s k a .
r

A once asciende el nmero de dlmenes que el llorado Vicepresidente de la Comisin de Monumentos de N a b a r r a descubrier a y describiera en la Sierra de Aralar ( N a b a r r a ) . sirvindose p a r a su nomencla-

Dolmen de

Arrzala

tura del nombre genrico " v o cablo genuinamente euskaro de tregoarria: piedra tu mular piedra del descanso, al cual agrega el nombre del monte terreno- en que estn enclavados", denominacin aqulla sobre la cual el erudito Campin inicia en el prlogo nuevas etimologas que, con los hallazgos de la exhumaDolmen de Eulaz cin, sern el testimonio con que la Prehistoria nos d cuenta de los primitivos pobladores del suelo euskaro. H aqu la serie: Pamplonagaeko trego-arria; Arantzadiko trego-arria; Otsopasojeko tregoarria; Zubeintako trego-arria; Arzabalko trego-arria; Urdenasko trego-arria; Seakoainko trego-arria; Olabertako trego-arria; Luperlako trego-arria; Armendiako trego-arria; Churichoberriko trego-arria. Al vasto plan que el infatigable explorador se propona desarrollar en stos como en otro monumento no menos interesante, que denomina Erro Idan-arria, y que con aqullos se relaciona, sigui la inesperada muerte del estudioso baskfilo. Justo tributo rinde la ciencia al designar con el nombre de " I t u r r a l d e " la estacin prehistrica por el descubierta.

PREHISTORIA

BASKA

41

5.

Miguel d e A r r e c h i n j a p i a r k n a

(Bizkaya)

"tu

Dolmen de

Painploiia-ae

Dolmen de

Aranzadie

Dolnien de

Otsopasaje

Dolmen,

de

Zubeqta

Quedaba por someter concienzudo y detenido examen los monumentos arriba indicados. Ha sido don Telesforo de Aranzadi quien, de la Comisin de Monumentos de Nabarra, recibiera el honroso encargo de realizar los trabajos de excavacin. Del probado entusiasmo y reconocida competencia del sabio naturalista, podemos esperar v a l i o s s i m o trabajo, como todos los suyos, que sirva esclarecer el problema de la Prehistoria del pas basko. Pero no slo abarca el trabajo del explorador del Aralar el estudio anotado; en su intrpida y a f a n o s a excursin por la Sierra, se ocupa de las cavernas prximas los d l m e n e s , cuya mera inspeccin y ligeras excavaciones le inducen relacionarlas con la existencia de aquellos monumentos. La E s p e l e o l o g a del pas basko, tocante la Prehistoria, ha dado resultados ms positivos que la exhumacin de los dlmenes, y en diversas ocasiones y l u g a r e s han aparecido restos h u m a n o s de escasa importancia por su reducido tamao, y varios objetos, hoy en posesin de cada uno de sus descubridores, a i s l a m i e n t o que no permite un estudio fcil, y sobre los que

Dolmen de

Arzafoal

Dolmen de

Urdenasko

Dolmen de

Seakoan

Dolmen de

Olaberta

Dolmen de

Luperla

42

PREHISTORIA

BASKA

todava no pueden sentarse conclusiones definitivas, pero s se harn en el futuro. Descuellan por su importancia, si en Gipuzkoa nos fijamos, los restos de los productos de la industria humana, representados por hachas; cuchillos, y raspadores de pedernal, punzones, etc., que entremezclados con huesos de animales como la hiena y oso de las cavernas, han aparecido en la cueva de L a n d a b a s o . Si pasamos Bizkaya, nos encontramos con el valioso hallazgo de la llamada hacha neoltica de Dima, procedente de Lamindano, lugar de aquel trmino, que no ha sido nica, pues en la misma poca y lugar ha aparecido otra en dos fragmentos. L a roca en que aparece labrada, segn los ensayos, se reconoce como serpentina. No cabe duda que los citados restos se hallan en ntima relacin con las cavernas p r x i m a s al lugar del hallazgo, que son en buen nmero, y de cuya exploracin detenida pueden esperarse valiosos elementos de estudio. En territorio alabes, donde primeramente y con mayor certeza se reconocen los monumentos megalticos, y si es lo largo de sus valles donde aparecen implantados los descubiertos aos atrs, tienen su asiento en las cumbres de sus montaas los hallados recientemente. Del dolmen de Eguilaz se tiene conocimiento desde el ao 1831, y su hallazgo se debe al reconocimiento que se hizo del montculo que lo protega, con objeto de hallar piedra p a r a la cantera que, p r x i m a l se construa la sazn entre Vitoria y Pamplona. Reeonocido y descripto por el erudito D. Ladislao de Velasco, en Los Euskaros, limtase escribir sobre su contenido: " e l nmero de esqueletos era considerable, y estaban todos vueltos hacia la entrada del sepulcro, que miraba Oriente. E s t o s esqueletos, los que no se dio importancia alguna, se quebrantaron y dispersaron." Al competente arquelogo D. Federico de B a r a i b a r se debe el descubrimiento del dolmen de Arrzala. Infructuosas resultaron las excavaciones en l practicadas con el deseo de hallar los restos indicadores de aquellas remotas civilizaciones. Los dlmenes del valle de Cuartango, se deben reconocimientos de los seores Ricardo Becerro y Sotero Manteli, practicados en 1870. Del primero son c u a t r o : " u n o . admirablemente construido de mrmol negro de Anda, rodeado an de su montculo, excepto por la parte superior, en la que se v la t a p a desprendida, y los otros tres ms pequeos, situados en las tierras inmediatas." A siete kilmetros de Salvatierra y dos de Onraita, fu reconocido el dolmen del Puerto de San Juan. El dolmen de Igorita, se encuentra en la Sierra de Enca, en el trmino conocido con la denominacin vulgar de " E l Chaparral de Igorita", unos quince kilmetros de Salvatierra y diez de Contrasta. No ha sido el hallazgo de los dlmenes el nico descubrimiento que ha permitido demostrar la existencia de una poblacin prehistrica en Alaba. Nuevas investigaciones en las cuevas imperfectamente exploradas en todo el pas b a s k o hasta el momento presente, han de proporcionar, sin duda alguna, elementos preciosos con que poder aumentar, con exactitud y precisin, las dudosas estaciones prehistricas que hoy se reconocen, y que por su conocimiento incompleto no nos detenemos exponer. L o s interesantes estudios que el P. Lorenzo Sierra, ha llevado cabo en las cuevas de Monteano y O j e b a r en l a provincia de Santander, y de cuyos t r a b a j o s ha obtenido positivos resultados, denotan bien las claras, por su posicin limtrofe con Bizkaya, la probable existencia en las numerosas grutas del actual territorio b a s k o , de restos no menos interesantes y valiosos.

C Viloriq)

Enrique de Egureq y Ben,goa.

IENTRAS un pueblo conserve su idioma, posee el martillo que quebrantar sus cadenas, la llave de su libertad, h a dicho un poeta contemporneo. Y, en verdad, nosotros los baskos hemos perdido ms por propios errores que por otra cualquier causa nuestra legislacin, nuestras instituciones, nuestra personalidad poltica; el territorio mismo de nuestra nacionalidad se nos ha mermado considerablemente ; nuestro carcter racial ha sufrido menoscabo y cierta bastarda. Pero conservamos el idioma de nuestra raza, existiendo adems un vivo rescoldo de amor hacia l en el fondo de todas las almas b a s k a s : con la mezquina excepcin de los autnticamente renegados, cuyo nmero no es por fortuna largo. Y con el idioma conservamos el palladium de nuestra nacionalidad. Aunque el nombre de los b a s k o s est y a borrado de la lista de los pueblos independientes, seguimos sin embargo, merced al idioma, siendo alguien entre las nacionalidades; y esta vida actual de nuestro idioma equivale en suma una posibilidad de renacimiento, es una base firme p a r a la reocupacin de nuestra integral personalidad. Si el grado de personalidad de un idioma y de la nacionalidad que lo posee se ha de medir por el grado de diferenciacin que ese idioma presenta con relacin todas las lenguas vecinas, bien podemos afirmar que no hay en toda Europa una nacionalidad tan claramente definida como la nacionalidad baska. Porque, en efecto, el Euzkera, idioma basko, presenta la circunstancia verdaderamente extraordinaria de hallarse totalmente fuera del tronco lingstico indo-europeo, as como del semita, formando ms bien parte del grupo de las lenguas denominadas polisintticas, en cuyo grupo se introducen tambin hipotticamente algunos de los idiomas americanos. Ahora bien : recordemos que casi toda la extensin de Europa est dominada por idiomas que, sean cuales fueren sus divergencias actuales, no dejan de rononocerse por ramas de un mismo tronco lingstico, el indo-europeo. Y a desde Leibniz se haban encontrado diversas analogas, lexicolgicas y gramaticales, entre los idiomas europeos al parecer ms distantes. El trmino adecuado de comparacin, el lazo de unin desconocido inesperado surgi con el conocimiento de los libros sagrados de la India, por cuyo medio se hicieron patentes las analogas y el parentesco de la lengua sanskrita con el griego, el latn, el alemn, el celta y el eslavo. No se considera y a hoy, segn se haca en un tiempo, al sanskrito como la lengua-madre de todas las indo-europeas, sino como una hermana m a y o r ; pero est slidamente establecido en la lingstica el tronco indo-europeo, con las rami-

44

EL I D I O M A

BASKO

icaciones siguientes: rama cltica, situada en el extremo Occidente de E u r o p a (Norte de Escocia, Irlanda, Gales, Isla de Man, B r e t a a f r a n c e s a ) ; r a m a germnica (tudescos, anglo-sajones, holandeses, e s c a n d i n a v o s ) ; r a m a eslava (polacos, rusos, txeques, eslovacos, serbo-.cratas, y eslovenos, b l g a r o s ) ; r a m a latina (italianos, franceses, espaoles, portugueses, r u m a n o s ) ; r a m a bltica (letones y l i t u a n i o s ) ; rama helnica (griegos); rama irania (persas, zendas, pehlvis); rama ind (sankrito, indostan, bengal, m a h r a t a ) . Superficialmente, y sin contar los anejos modernos ( a m b a s Amricas y Australia) la extensin del tronco indo-europeo es e n o r m e : comprende desde la desembocadura del Ganges hasta Islandia, desde el cabo Norte hasta la isla de Creta. E s decir, gran parte del Asia y toda la Europa, con la excepcin de Euzkadi, de Hungra y de la nacionalidad finesa. Ni el Euzkera, en efecto, ni el magyar, ni el fins son lenguas del tronco indo-europeo. El magyar y el fins se clasifican hoy en la familia uralo-altica y en el grupo ugro-fins, de los cinco en que aquella familia se subdivide. L a s lenguas de este grupo se caracterizan en parte por incorporar en la flexin verbal algunos regmenes d i r e c t o s ; todas ellas incorporan el rgimen directo de tercera persona, diciendo en una misma flexin: Y o lo v e o , Y o lo t r a i g o . El magyar llega a incorporar el rgimen directo de segunda p e r s o n a ; el mordvin, otra lengua del mismo grupo, avanza hasta la incorporacin del rgimen de primera persona. P e r o el Euzkera incorpora, no slo todos los regmenes directos, sino aun los indirectos, si h lugar a ello, y tambin ciertas partculas incidentales, como las pluralizantes por ejemplo. As, en la flexin b a s k a (bizkaina) dakusketzudaz (yo se los ver usted), se distinguen perfectamente, y en orden sucesivo, los siete elementos siguientes: da, rgimen directo de tercera p e r s o n a ; kus, radical v e r b a l ; ke, partcula designativa de potenciales y futuros ; tzu, rgimen indirecto de segunda persona ( usted) : d, partcula designativa de sujeto ( y o ) ; a, vocal fonetizante; z, partcula pluralizante del rgimen directo. No slo estriban aqu las diferencias entre el Euzkera y los idiomas del grupo ugro-fins. Entre otras varias importantes, cuya mencin nos es impedida por la falta de espacio, sealaremos nicamente la relativa a la a r m o n a v o c l i c a , fenmeno muy caracterstico no solo de las lenguas del grupo ugro-fins, sino tambin de todas las de la familia uralo-altica, con la excepcin del samoyedo. Consiste este fenmeno en la constante subordinacin de la vocal del sufijo a la vocal de la raz. P e r o los sufijos euzkricos j a m s aparecen supeditados esta ley, sino que obedecen, sencillamente, las de la fontica general del idioma. De ningn modo se puede, pues, incluir el idioma b a s k o entre los de la familia uralo-altica, y si la lingstica se pronuncia decididamente en este sentido de exclusin, tampoco nos ofrece la historia razn ninguna que nos incline a atenuarla, porque si el fins y el magyar han sido acarreados Europa, desde el fondo de las estepas asiticas, por invasiones cuya fecha es perfectamente conocida, nadie sabe en cambio, ni siquiera por burda aproximacin, cundo fu trado el Euzkera las montaas del Pirineo occidental, ni cundo, ni cmo se estableci, entre la cordillera ibrica y el ro Adur, la nacionalidad b a s k a . He ah, pues, el problema que la antropologa, la etnografa y la lingstica propone esta inmemorial nacionalidad que resisti a los romanos, y probablemente antes que stos los indgenas espaoles, y los visigodos, y los rabes, y destroz en O r r e a g a la retaguardia del poderoso Carlomagno, y ha sabido mantener durante innumerable serie de siglos su fiera y altiva independencia. Y en verdad, el problema parece cada vez ms difcil de resolver. Desechadas y a las pueriles leyendas del iberismo puesto que se desconocen totalmente la lengua lenguas que hablaron los iberos, y hasta se duda de la existencia de stos como r a z a ; descontadas tambin las supuestas relaciones de los b a s k o s , y a por la raza, y a por el idioma, con fenicios y fineses, con magyares y berberiscos ;

EL I D I O M A

BASKO

45

obtenida la confesin de que las semejanzas entre las lenguas aglutinantes no indican parentesco entre ellas perdura, en medio de una extenssima rea indoeuropea, cercado y acosado por compactas masas de dialectos latinoides, este islote lingstico y etnogrfico basko, cuyos bordes parecen que ms y ms se escarpan y acantilan medida que los nuevos instrumentos de la ciencia prometen ms fcil acceso. Dirase, en efecto, que hay algo de retrctil en esta cuestin de los orgenes de la lengua y la nacionalidad b a s k a s : parece que retrocede cuando se intenta avanzar sobre ella, y que se cierra ms cuando con ms ahinco se procura resolverla. L a s condiciones sociales y polticas de nuestra nacionalidad durante la Edad media, su estado de disgregacin interior y de fraccionamiento en una muchedumbre de minsculos Estados que j a m s llegaron congregarse en una confederacin nacional, que hubiera sido la salvacin de nuestra independencia; el continuo guerrear de banderas y de clases que durante tres cuatro siglos precisamente los mismos que se necesitaban para echar los firmes cimientos del edificio polticosocial que nos pusiera al abrigo de las contingencias que luego sobrevinieron! consumi malamente las energas de nuestro pueblo, han sido eficaces concausas del retraso que, en cuanto al renacimiento literario, gravita aun sobre el idioma basko. Abatida la fiereza de nuestros altivos Nagosis y andikis, calmados los belicosos furores de nuestros banderizos y hombres de armas, pudiera haberse esperado un provechoso retorno de la nacionalidad baska sobre s misma, hubirase producido, por ende, una transformacin radical de la vida nacional baska, si el descubrimiento del Nuevo Mundo no hubiera venido servir de excitante de la sed de aventuras que ha solido acosar veces el alma de nuestra raza, para quien lo desconocido y lo peligroso han tenido en ocasiones un atractivo irresistible. Y h aqu que se retarda en dos siglos ms la tan necesaria obra del renacimiento euzkerista; mientras, se van erderizando rpidamente las tierras fronterizas del Pas, y la lengua nacional retrocede desde las orillas del Ebro hasta el pie de las cordilleras donde comenzamos encontrarla hoy. Iniciase, con todo, durante el siglo X V I I I , el renacimiento, y son tres jesutas gipuzkoanos los P P . Larramendi, Kardaberatz y Mendiburulos encargados de comenzar esta obra, tanto ms difcil cuanto ms retrasada. El comienzo fu digno de la magnitud de la empresa, porque si bien los tratados gramaticales y lexicogrficos de Larramendi ofrecen ms de un punto vulnerable, es lo cierto que en lo esencial no se equivoc, que vio perfectamente la importancia que para la nacionalidad euzkeldun tiene la conservacin de su idioma, y que emple todas sus fuerzas, con generoso y ejemplar sacrificio, en levantar el idioma basko hasta la altura en que su ardiente patriotismo hubiera querido verlo colocado. En cuanto al P . Mendiburu, baste decir que sus obras euzkricas, y muy particularmente sus Otaitz-Gayak, son consideradas an hoy como modelos clsicos donde los literatos de nuestra lengua van buscar las ms castizas locuciones euzkricas. Trjonos el siglo X I X las repetidas desgracias de invasiones y guerras ms detestables an por imbciles y vanas que por guerras y perdimos los baskos nuestra nacionalidad poltica; pero, en cambio, desde el ltinfo tercio del siglo comenzaron dibujarse vigorosamente las grandes lneas del renacimiento patrio. Diversas publicaciones peridicas y numerosas asociaciones se dedicaron, con afn creciente, proseguir la obra de rebasquizacin un siglo antes iniciada; la revista E u s k a l - E r r i a y el Consistorio de Juegos florales baskos, de Donosti, la Asociacin E u s k a r a de Nabarra, y los nombres de J o s Manterola, Antonio Arzak, Arrese t a Beitia, Juan Iturralde, Arturo Campion, Estanislao Arantzadi, Patricio A. de Orkaiztegi y otros no menos conocidos, caracterizan perfectamente la poca de renovacin que prepar el terreno la accin netamente nacionalista iniciada hacia 1915 por Arana-Goiri'tarr Sabin. Actualmente los baskos, duramente aleccionados por la experiencia propia y

46

EL I D I O M A

BASKO

estimulados tambin por el ejemplo de otras nacionalidades renacientes, t r a b a j a n con ardor por el renacimiento de su idioma. L a labor es evidentemente larga y penosa; pocas veces pudo decirse con ms verdad que la mies es mucha y pocos los labradores. T o d o , casi todo, est por h a c e r . . . P e r o se v haciendo. S e fundan peridicos y revistas, se publican libros, se organizan asociaciones, se abren concursos, se establecen editoriales, se instauran ctedras, se piensa en la instruccin primaria, se forman escuelas literarias, se cultivan todos los gneros an b a j o sus ms modernos aspectos, se recogen leyendas y consejas populares, y, p a r a aunar en apretado haz estos meritsimos esfuerzos aislados, se acaricia el proyecto de una especie de Instituto superior de Estudios B a s k o s que sera un foco intenssimo y permanente de l a b o r basquizadora, una garanta de la continuidad en la accin renacentista y la representacin de la intelectualidad de nuestra raza ante el concurso de los pueblos cultos. i Y los b a s k o s de A m r i c a quienes con fraternal cario dedico estas pobres l n e a s n o dejaran de prestar su valioso concurso esta o b r a suprema de nuestra cultura r a c i a l !
Gazteiz.
rpoa -OO( " ' : >oocz

E L E I Z L D E ' t a r r Koldobika.
zzioccrj

K ~ ^
^int ,rj

t>
0 O
o

y,
o
o
O

rp.

occU

EL IDIOflA BASKO Y EL CflSTEILflO


L a lengua primitiva de los espaoles que los griegos llamaron iberos, de los ribereos del E b r o , fu la euskara baskongada, por la cual se declaran la mayor parte de los nombres geogrficos y algunos otros citados por los autores griegos y romanos. Veintids siglos de lucha del latn y de su sucesor el castellano, de la literatura, de la cultura y de la poltica, no han bastado p a r a hacer desaparecer del suelo espaol su primitivo lenguaje, que, acorralado, fuese retirando poco poco, hasta reducirse las provincias b a s k a s . Todo en torno de ellas, en Alaba, Nabarra, Huesca, hay una zona de tierras donde los euskarismos muestran haber pasado por all el baskuenze al retirarse, y fuera de esa zona, en el castellano de toda Espaa, vulgar y literario, no solo han quedado huellas del idioma primitivo, sino que en varios puntos vence al latn. El fonetismo del castellano es contrario al latino y es puramente euskrico, porque el fonetismo y pronunciacin, como dijo Hervs, es lo ltimo que se pierde, si llega del todo perderse alguna vez en la raza que habl un idioma. Solo el castellano, entre todas las romnicas, tiene las cinco vocales puras, que ni el mismo latn t e n a ; pero que es c a r c t e r distinto del baskuenze. Solos los espaoles y los aquitanos, que rodean el pas b a s k o , convirtieron la f latina en la aspiracin h y confundieron la b y la v. Solos los espaoles pronunciaron tan recia la rr y tan suaves las explosivas b, d, g, como los baskongados, y hasta el siglo X V I no conocieron la pronunciacin moderna de la f, y propio de unos y de otros es el uso de las palatizadas 11, , ch. De los grupos de consonantes, que el latn admita y siguen admitiendo las dems romnicas, slo sufri el eastellano los que permite el baskuenze, desechando todos los dems. De aqu que el fonetismo castellano, sea el que ms se a c e r c a al baskongado, y por lo mismo es el ms armnico, y la vez brioso de las lenguas de E u r o p a . L o s feos sonidos f, j . z, nacieron en el siglo X V I , perdindose en cambio, los sonidos de la j y ch francesas, que h a s t a entonces el castellano tuvo y se conservan en todo el litoral de la Pennsula, as como la aspiracin de la h; pero este mismo cambio de sonidos vena preparado por el fonetismo euskrico de la raza.

EL I D I O M A

B A S K O Y EL

CASTELLANO

47

P o r aos que vivan en Espaa un ingls, un francs, un cataln, siempre los distinguiris en la pronunciacin; el baskongado con ser su idioma la romnica indo-europea, en aprendiendo el castellano no se distingue en la pronunciacin del resto de los espaoles, hecho que demuestra, sin gnero de apelacin, que el fonctismo castellano proviene del fonetismo del euskaro primitiva lengua de Espaa. Muchedumbre de sufijos, los ms vulgares, son baskongados, as como el matiz de las vocales en los llamados diminutivos y despectivos, como ac, ico, neo, acho, ucho, etc. Fuera de algunos fenmenos morfolgicos baskongados, queda sobre todo en castellano el inmenso caudal lxico, que sobrepuja al caudal latino trado por los eruditos y no debido la primitiva evolucin del latn en romance. Acerca del cuando y cmo nacieron el romance castellano, parece que fu al primer choque entre el euskera con el latn vulgar que traan los romanos, esto es en cuanto las gentes vulgares de Espaa, que carecan de la instruccin romana de algunos espaoles romanizados en las Colonias y Conventos jurdicos, quisieron darse entender en latn puesto que pronuncindolo segn el fonetismo euskaro, mezclando medio latinizar muchas voces y radicales euskaras, aadiendo sufijos latinos stos y sufijos baskongados radicales del latn y perdiendo ms de lo que lo estaban las desinencias flexionales, verbales y nominales, hubo de resultar en sus labios una habla, que sin ser euskaro ni latn, con gramtica ms latina, pero con fonetismo y lxico ms baskongado, era el verdadero romance castellano. Este chapurreo y transformacin hubo de verificarse durante bastantes aos, pasando de regin regin, desde los centros romanos hasta las partes ms alejadas de su trato. As se hallan todava huellas de baskuenze en gran parte de Espaa hasta la poca de los rabes, y hoy en da an no ha sido del todo vencido en Espaa, conservndose en las provincias b a s k a s . Lo est diciendo el fonetismo castellano, tan opuesto al fonetismo latino y tan semejante al fonetismo del euskera. Lo est diciendo el cmulo de sufijos derivativos y gran parte del vocabulario euskrico, que forman parte importantsima de nuestra lengua. Y esa lengua es el euskera: si el latn fu el padre, el euskera fu la madre del castellano. Lo ms ntimo del organismo de un idioma es su fonetismo, pues, no slo le d todo su aspecto exterior, que pende del elemento sonoro, sino que l es el que ms influye en todo su desenvolvimiento. Proceden igualmente del euskera ciertas tendencias morfolgicas del castellano, un gran nmero de sufijos derivativos, que lo separan enteramente de las dems neolatinas, y casi la mitad del vocabulario, esfinge de la lingistica. Hace, por lo menos, diez y seis diez y ocho siglos que el castellano fu destetado de los pechos del euskera, y sin embargo, es asombrosa la enorme cantidad de races que de l conserva nuestra lengua, y no vocablos como quiera, sino races fecundsimas, ms fecundas que las races latinas, y de un empleo el ms vulgar y cuotidiano.
Madrid.

Julio (ejador y Frauca

&

CONSIDERACIONES

ORTOGRFICAS

De mucho tiempo atrs, ha habido en el pas b a s k o y fuera de l, sabios eminentes que han preconizado con indiscutible fundamento la reforma de la ortografa baskongada, cuya adopcin se est generalizando grandemente. P o r ejemplo, hay quien dice, que Vasconia es de origen latino. Indudablemente, Baskonia, como baskongado, baskuenze y otros derivados de basko, son de desinencia castellana; pero no son de origen castellano. Comparado un idioma con un cuerpo organizado y viviente, puede decirse que el castellano ha formado, con elementos anatmicos morfolgicos de distintas extracciones, por esa ley de vida representada por la evolucin y la adaptacin, una fisiologa sui generis, que no se parece ninguna otra. Pero que el castellano ha formado por etimologas propias la voz vasco y sus derivados! Esto es lo qtie no se comprende. Qu significa en castellano basko? Con qu races ha formado esta p a l a b r a ? Basko, por la radical y la desinencia, por su fonologa, por su todo, en una palabra, entra ms en el genio del idioma euskaro que en el del castellano. Ahora, lo que ha hecho el castellano es agregar la radical euskera terminaciones castellanas como en baskongado, baskuenze y . . . Baskonia, que es de terminacin latina, ms bien dicho, romana, ms que castellana. Entre los fillogos reina la ms perfecta unanimidad de opiniones sobre el origen y significacin de la p a l a b r a basko, que hacen derivar de basoko, el de la selva, montas. Vase una opinin de valor extraordinario, la del ilustre fillogo D. Joaqun de Tragia, que al mrito intrnseco de ser la de un sabio umversalmente reconocido, une, en este caso, el de ser insospechable, porque Tragia era aragons, y estaba, de consiguiente, libre de pasin localista. "Basconia (as escribe: con b) E S U N A V O Z D E O R I G E N B A S K O N G A D O compuesta de la palabra Basso, que significa monte, y el caso del nombre co, pospuesto usanza del idioma. P o r manera, que Basco vale tanto como si dixera del monte montas." En este sentido, han hecho muchos autores, deducciones convincentes. L a letra C, hace mucho tiempo fu tambin eliminada de la ortografa b a s k a , siendo reemplazada por la K, y dice al respecto el seor Arturo Campin en su monumental g r a m t i c a : " L a K sustituye dos letras castellanas, que son la c y la k, empleadas p a r a e x p r e s a r un slo sonido, gutural fuerte de la muda, por ejemplo: en querida, caramba. No se necesita discurrir mucho p a r a comprender las ventajas de la letra k, que con un sonido invariable se une todas las vocales, ka, ke, ki, ko, ku. L a q, no se emplea sino en que, qui. P a r a tener valor fontico necesita la adicin de la u muda. El notable fillogo Abate Rezzi, de la Biblioteca del prncipe Barberini public un admirable estudio a c e r c a de las ventajas de la k sobre la c y la q. El citado D. Arturo Campin en su Gramtica Baskongada, que es p a r a los b a s k o s , algo as como una Academia de la lengua, refirindose l a g, dice: S e usar p a r a m a r c a r los sonidos palatal y gutural de la muda suave, reservando l a j p a r a la aspirada gutural continua. Este signo dar lugar las combinaciones ga, ge, gi, go, gu, sin que sea necesaria la u muda que en castellano se introduce p a r a ablandar el sonido de la g delante de l a e y de la i. Origina confusiones entre el uso de la g y de la j , lo cual no ocurra dejando cada letra una sola funcin fontica. P o r eso, atendiendo los dictados de la razn y de la naturaleza de nuestro idioma, debe escribirse Gipzkoa, en vez de Guipzcoa que escriben los castellanos.

F I R M A S E que el territorio que ocupa Bizkaya fu poblado en los tiempos ms remotos de la historia del hombre; y no faltan quienes con la posible seriedad y el mas decidido ahinco aseveren y traten de convencernos (cuales son Andrs de Poza, Coln de Larreategui, el P. Jos Moret, el P. Gabriel de Henao, Juan Ramn de Iturriza, Jos Hiplito de Ozaeta y Gallaiztegui y Pedro Jos de Aldazabal y Murgua, este ltimo autor de la Historia de la Aparicin de la Virgen de Iciar) de que la ocupacin de Bizkaya data de Tubal, quinto hijo de Jafct y nieto del Patriarca No, el cual Tubal, hacia el ao 1900 de la formacin del hombre, vino Bizkaya desde los campos de Scnaar, que luego se intitularon Caldea, y la pobl; extremo que respecto de dos poblaciones de Nabarra (Tudela y Tafalla) lo sostiene 1). Carlos, Principe de Viana, en su Crnica de los Reges de Nabarra. Tampoco escasean escritores que con ardimiento y copia de datos all ellos con la calidad de los mismos!, sostengan que Bizkaya fu la antigua Cantabria y que, como componente suyo que era, intervino como principal interesada en las famosas guerras que sus naturales libraron contra las poderosas irresistibles falanges romanas de la poca del. Emperador Csar Augusto, siglo I antes del nacimiento de Nuestro Seor. Dato que por muy arraigada que la especie del cantabrismo basko puede estas entre los actuales moradores de los Pirineos occidentales y cuidado que lo est! no puede admitirse como histrico, lo que nos persuaden Plinio, J u -

50

GERNIKA

LOS

FUEROS

venal y el espaol Sneca, segn cuyos informes, verdicos en lo posible, como procedentes de sabios poco menos que coetneos los hechos que nos venimos refiriendo, la Cantabria estuvo enclavada ( partir de Asturias,) hacia la actual provincia espaola de Logroo la Rioja (antiguamente nombrada Ruconia), no confundible con Bizkaya, como distante de ella unos cien kilmetros buenos. P o r lo menos Sneca, que fin de que su testimonio pueda apreciarse en lo que vale, repetimos que fu espaol, est bien terminante y explcito *al aducir en el Libro de las Consolaciones, que las naciones c n t a b r a s usaban idioma suyo propio, y afirmar que eran comarcanas al rio E b r o y que una de sus Ciudades era Varia, que fundadamente se supone estuvo levantada una media legua ms abajo de la actual Ciudad de Logroo; pudiendo aadir este testimonio el de Juvenal, segn quien Calahorra era ciudad de Cantabria. Otro despropsito histrico es el del Principe de Viana; quin opin que de los alanos sali el baskuenze y que ellos poblaron Alaba y toda la tierra b a s k a , excluida, p a r a el Prncipe, Nabarra. Pero cuanto llevamos dicho, y otro mucho de su misma jaez y tamao que no le decimos, ms defendido y difundido por ciertos tratadistas, pesar de carecer de barruntos p a r a el gnero de ensueos literarios que se han entregado y gustaban de entregarse con fruicin, son fantasas de espritus desocupados que estudian, t r a t a n y manosean los asuntos pretritos con una desaprensin que nos resistimos calificar, pues lo cierto es que de la etnologa, b a s k a casi no poseemos noticias e x a c t a s , y que de sus nebulosos orgenes ni siquiera se tienen, si algunos se tienen, pequeos vislumbres, y ellos sumamente borrosos imprecisos. Del propio Gernika, Villa lindsima cuya historia (concedindoseme sealado inmerecido favor) laseme encargado esquematizar en este cxplndido monumento que de la cultura b a s k a erige uno de sus ms laboriosos hijos en homenaje al Centenario de la Independencia Argentina, en cuyo hospitalario suelo vive y prospera para bien de la literatura y de las artes grficas; y una de las veinte bizkainas, no faltan historiadores (y esos son Bernardo de Valbuena, Rodrigo Mndez Silva y el ordus Andrs de Poza, y a citado) que aseguran que es del tiempo de los griegos hrnicos, por otro nombre pelasgos. Repugn esta afirmacin Iturriza, quien en su apreciable Historia General de Bizkaya, la impugn, basndose en que Gernika debe su fundacin don Tello y ao de 1366; pero omiti Iturriza el aducir que entonces, ni bastantes siglos posteriores, B i z k a y a no estuvo fundada; particular en que indudablemente no hubieran asentido el autor ni ninguno de los dems historiadores que se han ocupado de los principios baskos, sin embargo de constarles que el nombre de B i z k a y a no comenz a sonar hasta el siglo V I I I de la era cristiana y ser de todos conocidos los indicios significativos de que no pudo haber sido poblada mucho antes de aquel siglo V I I I . Iturriza, el P. Henao y otros como ellos enamorronse de la venida de Tubal, del l b a r o cntabro y de varias otras consejas y simplezas por el estilo, y as hubieran tenido visin clara y precisa de la despoblacin del territorio bizkaino h a s t a la edad media y de su abandono en perfecto estado selvtico y de incultura, no lo hubieran credo, y menos confesado; que no en vano en el nimo humano los prejuicios ejercen inslita tirana, mxime cuando se interpone el amor patrio. L a misma gravedad importancia de la afirmacin obliga introducir en el particular el escalpelo de la crtica histrica, p a r a hacer alguna luz en lo que tan embrollado se halla. Si B i z k a y a hubiera estado poblada en la poca romntica, B i z k a y a sucumbiera bajo el podero romano. Porque una de dos: Bizkaya, por la densidad importancia de su poblacin, llamaba la atencin romana, no. Si lo primero no se hace creble que los romanos no se propusieran someterla y que, tomado este propsito, no la conquistaran; no constando, aparte de esto, que dentro de la pennsula ibrica quedara los romanos un solo punto por conquistar. Con la dominacin, adems hubiera perdido el idioma el b a s k o , y lo conserva, y conserva

GERNIKA

LOS

FIEROS

:>l

la legislacin y modalidad tpica. Y si lo segundo, no pudo ocurrir ello sino poi la falta de poblacin de Bizkaya, que es lo que debe suponerse, dada la conservacin tnica del basko. P o r eso faltan restos de edificaciones permanentes y otros monumentos arquitectnicos, cuyas huellas no han sido descubiertas realmente ni lo sern nunca probablemente. Si Bizkaya no fu dominada por los romanos, le por que no estuvo poblada la sazn, y s llena de sombros bosques y de malezas. Y si en Bizkaya se conserva el euskera, es porque se acogi all, huyendo de otros parages de donde los que lo hablaban eran hostigados y empujados. Pues nuevas gentes que importaran el euskera no se han introducido en la pennsula despus de los romanos. En comprobacin de esta nuestra doctrina de la desocupacin de Bizkaya hasta los ltimos siglos de la dominacin visigtica principios de la arbiga en la pennsula ibrica, snos muy satisfactorio aducir los testimonios del Proemio de los Fueros de Ayala, formados en la Junta General de Saraube el ao 1373, interviniendo el sabio historiador y famoso caballero don Fernn Prez de Ayala, Seor de Ayala, y el del tilla (parte 3", capPrncipe de Viana, tulo 4"), y segn la historiador de hacia cual, su antecesor en mediados del siglo el Solio el Rey don X V . Dice el proeAlfonso el Catlico mio de los Fueros gan de los sarracede Ayala que l a nos, entre otros lutierra y seoro de ga re s, G a r n i c a, e n Ayala l a pobl el Bizkaya, que muS e o r ; y el Prncichos (claro est eme pe de Viana, como con palmaria confuqueda dicho, que los s i n ) , han tomado alanos poblaron Alapor Gernika, en Bizb a y toda la tierra kaya. Ha combatido b a s k a . Afirmaciones este dislate el P . que unidas la casi Henao, vallisoletano inconclusa de que no de nacimiento, bahubo seor en Ayasndose para ello la, ni en otra tierra primeramente en lo b a s k a hasta el siglo mismo que Iturriza V I I I del cristianispara combatir lo mo, en el sentido de de los pelasgos, que dicha palabra saber que Gernika tena la sazn, teno fu eregida hasta nemos la clave que el ao 1366, y adenos descifre en parte ms, en que si los el enigma de la poagarenos se hubieca de la primera haran apoderado del bitacin de Euzkadi. Gernika, digmoslo as, nuestro, BizkaOtra noticia falya no se hubiera zasa referente Gerfado de correr el nika, ha distrado mismo triste albur las gentes, tomada que G e r n i k a , q u e de una equivocada por otra parte es sainteligencia de l a bido que no sufri Crnica General de el z a r p a z o m o r o . Espaa, escrita en EI rbol de Gerqika En la inconquista de tiempo de D. Alfon( T r o n c o del viejo smbolo que se guarda d e n t r o d e un fanal) Bizkaya por los aras o el Sabio de Cas-

52

GERNIKA

LOS

FUEROS

bes estn contestes el Obispo don Sebastian de S a l a m a n c a , escritor del siglo I X y cronista del Rey don Alfonso el Catlico; el Arzobispo don Rodrigo de R a d a ; la Crnica de don Alfonso el S a b i o ; Morales; el P. Maestro Flores, en las Memorias de las Reinas Catlicas'; el P. Juan de Mariana; Pedro de Salazar y Mendoza; Luis de S a l a z a r y Castro y la Real Academia de Historia, todos nueve citados por el vitoriano Mateo de Moraza en el discurso que en Julio de 1876 pronunci en defensa de la llamada cuestin foral en el Congreso de los Diputados espaoles, y lo estn el propio Moraza y dems historiadores b a s k o s que han tratado del particular, quienes dejaremos de citarlos en gracia a los que sabiendo que son b a s k o s pudieran su dictamen estimar recusable interesado. O t r a razn ms, por si las apuntadas no bastaran, tuvo, nuestro juicio, el P. Henao para negar de plano la reconquista de Gernika del podero musulmn, y no de las ms dbiles, pero que no la adujo, sin duda por descuido. Y es la de que el Garnica de la Crnica General evidentemente difiere del Gernika bizkaino. En efecto, aparte de lo aducido por el P . Henao, la poblacin rescatada del morisco por don Alfonso el Catlico, fu lo que del orden mismo de enumer a r las poblaciones reconquistadas guard el cronista, una poblacin de situacin intermedia entre Sopuerta (que tampoco pudo ser el Sopuerta Consejo de las Encartaciones) y Vardulia (que el cronista y a lo dice en su tiempo llamaban Castilla la vieja), y de todos modos fuera del P a i s B a s k o . Porque la enumeracin hccla la Crnica General en la siguiente forma: Tom Ledesma, Zamora y costa de Galicia, dice; vino p a r a Castilla, aade, y conquist Simancas, Dueas, Saldaa, Amaya, Miranda, Segovia, Avila, Osma, Seplveda, Arganza, Maya, O c a , Reverendeca, Carbonera, Alvegia, Cenicero, Alesanco, Trasmiera, Sopuerta, Garnica, Vardulia (ya llamada Castilla la V i e j a ) , Alaba, Ordua, Bizkaya, Aizn, Pamplona, B e s e r a , Nabarra, Ruconia, P a n c o r b o , Carrancio, y hasta los montes Pirineos, con otros varios pueblos. El mismo orden observado en la copiada relacin de los lugares tomados los moros por don Alfonso, denota, repetimos, que el Garnica de la Crnica tuvo un desplazamiento intermedio entre Sopuerta (que es el Consejo de Sopuerta de la Encartaciones de Bizkaya, sino, segn Pellicer, Zaporta) y Vardulia ( y a llamada Castilla la Vieja), y como quiera, lo que igualmente lo dejamos indicado, colocado fuera de la regin que correspondan Alaba, Ordua, Pamplona y N a b a r r a . Advertir debemos de paso, adems, que el Carrancio no es, como algunos han pretendido, el Carranza encartado, ms que, segn Ambrosio Morales, una Villa de las montaas de Len seis leguas de esta capital.

II
Gernika, poblacin entronizada la orilla izquierda de la sinuosa ra que surgiendo en los manantiales de los montes de Oiz, Gastiburu y Bizkargi desagua en la b a r r a de Mundaka (circunstancia que le ha valido la designacin de ra de Mundaka, aunque no falta quien entienda convenirle mejor Urdaibai) y desde cuya bella posicin, en el airoso recuesto de la falda oriental del picudo monte de Kosnoaga, preside, digmoslo as, con la apacible sonrisa en los labios, la abierta, bellamente prolongada y feracsima vega que desde el pueblo de Muxika se desparrama hasta el mar, el benfico y perfumado ambiente que desde el levante inndale las flores silvestres y los copudos castaares de cerrado y murmurante follagc plantados la vera de la iglesia parroquial del Consejo de Ajangiz en el deleitoso regazo del monte de B u r g o a ; Gernika no brot la vida municipal antes del 28 de Abril de 1366, en que, como Iturriza y el P. Henao afirman, y por el privilegio de fundacin consta, con placer de todos los bizhainos, erigila en Villa (conce-

GERNIKA

Y LOS

FUEROS

o3

diendo su poblacin el monasterio de San Pedro de Lunolase iglesia de San Pedro de Lunoy los solares de Dondiz, Gernika/Iturbe, Uretxo, Ziloniz, Irazabal) el verstil conde don Tollo, ~ "~~~~~ Seor de Bizkaya, en ocasin de hallarse en Ordua, nica Ciudad de Bizkaya. Los lugares que en el documento fundacional de Gernika ctanse como derramados en el permetro de la Villa, son los cuatro de Gernika, Saraspe, Urretxua y Bideguren, y fuera del permetro, dispersos por decirlo as por el subursano los arrabales, Ueskitza, Lemandoro, Uriberri, G o r r i t i z , I t u r r a l d e " , Mengotza Ibenarriaga. Estos finales dando asilo los solares de Itxaraspe, Oar, Muxika, Garai, Beltza, Gorguena, Arribalzaga, Idokiriz y Goyena. Casa de Juntas La forma de la redaccin de la carta puebla expedida por don Tello dio margen que se entendiera que Gernika le haba sido concedida por su fundador una circunferencia dilatadsima: tan dilatada que se estim alcanzaba cuatro leguas contadas desde Busturia hasta Arteaga, despus de recorrer la lnea que sucesivamente pasa por el monte de Apratiz (Apraiz), los caminos de Bizkarra, Mechika, Santa Mara de Iduibalzaga, Gerekiz, la ferrera de Morga, Arechabalaga, Ochetabaldana, Ucha, Baldian, la rueda de Unda (el molino de Unda), Ayona, Albiz, Kuberorta, Astorka, las cavas de Gastiburo y la ferrera de Orna. Pero en virtud de enconados y ruidosos pleitos qixe sobre jurisdiccin de trminos le procuraron y ganaron en el siglo X V los Pueblos colindantes perjudicados con la supuesta delimitacin de lindes, los municipales de Gernika quedaron circunscritos poco ms de su escassimo casco, levantado la parte que y a desde antes intitulaban el Puerto de Gernika, en jurisdiccin del pueblo de Luno y, as, en tierra denominada, segn los principios del la sazn en boga feudalismo, infanzonazga, franca alodial. Tan limitada y escueta qued Gernika cumplidas las ejecutorias expedidas en su virtud, que su territorio lleg ceirse cuatro calles de no gran extensin (las cuatro de Artekale, Barrenkale, Azokekale y Goyenkale), quedando fuera del casco y de los trminos y jurisdiccin Sa!^n de S e s i o - e s de la Casa de J u n t a s de la Villa, el paseo de Ibarra, la Rentera, la misma iglesia parroquial de Santa Mara la Mayor y, lo que es ms, la clsica campa de las Juntas Generales (frondada por el rbol venerando), em-

54

GERNIKA

LOS

FUEROS

blema inmaculado de la libertad bizkaina, que han estado en territorio alodial de Luno, festoneando y encerrando como un dije la Villa. Antes de pasar adelante debemos hacer constar la anomala de que Gernika, y tal como Gernika las restantes Villas y Ciudad bizkaina, rigirase, y se rige an ahora, en lo civil, por el derecho de Castilla, y no por el de Bizkaya, no obstante su calidad de poblacin bizkaina. Anomala que sube de punto en algunas Villas que en determinadas materias civiles estuvieron y estn sometidas las leyes del fuero indgena, y la extica en todo lo dems. Ms si se observa bien, estas anomalas y otras de ms monta registrarnse tambin en Castilla y dems Pases medioevales sumisos al singular rgimen feudal, que al reconocer en un mismo S o l a r dos Autoridades diversas, una suprema y feudal y otra subordinada y feudataria de la suprema y soberana, una absolutamente independiente y otra relativamente independiente seudo independiente, tenan dos legislaciones civiles e x t r a a s entre s;- sabor y satisfaccin de cada uno de los Seores directos que los gobernaban y mandaban, aunque una nica legislacin poltica, una nica ejecutiva, una nica militar, una nica administrativa y una nica econmica general comn. En la Tierra llana de Bizkaya, en el S o l a r franco, en fin en el Infanzonazgo, dominaban directa y capitalmente, con exclusin de toda otra potestad, las J u n t a s Generales (feudales del Seor y S o b e r a n a s del Seor y de los Pueblos infanzonazgos y de las Villas y Ciudad de Ordua), en tanto que los Seores (feudatarios de las Juntas Generales, aunque feudales de las Villas y Ciudad de Ordua) y de los seores constituidos en subfeudatarios valvasiores suyos, en las Villas y Ciudad de Ordua y en los seores de Muxika, Butrn, Urkiza, Arteaga, Billela y restantes valvasiores imperaban directamente, pero no soberanamente y sin superior en lo humano, sino solo guisa de Seores feudales que dependen de la Soberana nacional (resida sta donde quiera), con derecho en ellos, en los Seores, llamar vasallos los que las poblaban y moraban en todo el tiempo en calidad de vecinos, lo que en este mismo privilegio de fundacin de Gernika se advierte all donde expresamente califica don Tello de vasallos suyos los gernikeses, calificativo que por mucho que lo deseara no se atreviera aplicar, y que verdaderamente se abstuvo de aplicar, al conjunto de los bizkainos, la colectividad bizkaina, la masa nacional que congregados en J u n t a General legislaban p a r a s y para el Seor pesar de haberla citado y vuelto citar mil veces en los miles de documentos que por mil causas tuvo necesidad de expedir como Seor de Bizkaya. Las Villas venanse desplazando por los Seores (ya lo hemos expuesto que con placer de todos los bizkainossic) en los trminos, montes y pastos de Bizkaya que B i z k a y a cediera en feudo los Seores al tiempo de su primera nominacin ocurrida hacia el siglo I X . Y decimos en feudo, porque trminos y seles haba que los Seores los tenan solamente en guarda, en mero usufructo, como usuario de ellos, con slo el disfrute, con slo el gozamen, con slo el aprovechamiento; y en estos no fund Villa ninguna. P a r a la Tierra Llana S o l a r Infanzonazgo, compuesto de los Pueblos sin as Villas, sea, de las luego llamadas Anteiglesias por que ante ellas en su prtico y cementerio celebraban las Repblicas municipales sus reuniones ; las J u n t a s Generales de B i z k a y a promulgaron una legislacin civil comn, y p a r a las Villas y Ciudad los Seores, con el carcter de feudales suyos que ostentaban, si bien feudales sin el derecho de vida y muerte que sus congneres de Alemania, Lombarda, Francia y otras Naciones nenos afortunadas que B i z k a y a asista sobre sus vasallos, una legislacin aforada, usualmente tomada adaptada casi la letra de las que gozaban las poblaciones seoriales de Castilla, con esta la otra alteracin, cuando no acaeca en toda su integridad. De todo lo cual se derivar lgicamente la consecuencia de la independencia

GERNIKA

LOS

FUEROS

55

histrica de Bizkaya y el sentido verdadero de estas siguientes y nada enigmticas palabras del captulo I. del Fuero de Ayala de 1373: S o b r e el Seor de Ayala el Rey de Castilla h Seoro sobre todo lo que h en sus Reinos, ms el (mismo) Seoro de Ayala es as como el Seoro de Bizkaya, ca fueron hermanos; y Bizk a y a era Seoro su parte, y Ayala al s u y o . E s de prevenir que por entonces los Seores de Bizkaya, que causa de que debilitado el Estado con luchas intestinas entre los banderizos de Oaz y Gamboa y figurar los mismos en guerras extranjeras que maldito lo que importaban Bizkaya, y ganar prez y estimacin entre los magnates del Estado basko de Nabarra y de los Reinos espaoles de Aragn y Castilla, en donde s enlazan conyugalmente, desempeando por ello una figura muy saliente en la resolucin de sus asuntos que en la Constitucin bizkaina les estaba negada, hacan presin sobre B i z k a y a y parecan, sin serlo, majestadas. No obstante lo cual, Bizkaya, como el Fuero de Ayala lo esclarece, era Seoro su parte, es decir, independiente, y el Rey de Castilla tena seoro, s, sobre todos los heredamientos y tierras bienes feudales que el Seor de Bizkaya posea como vasallo suyo que se hizo en los Reinos de Castilla, pero no sobre Bizkaya, donde no alcanzaba la soberana castellana. El fuero que por eleccin de don Tello le cupo Gernika fu el de Logroo, con la exencin y franqueza de pechos, veros, fonsaderas, enmiendas, oturas, maeras, y dems tributos de semejante parecida ndole peculiar y propias del sistema feudal, como hasta aquel preciso instante haban venido sindolo sus actuales escasos habitantes, y lo eran el resto de los bizkainos, fueran no aforados.

III Pero Gernika ha venido ser un smbolo, y ese smbolo grantico, ese trofeo, esa oriflama gloriossima y noble, al sintetizar la facultad legislativa de un Pueblo de conciencia la ms democrtica, de espritu el ms libre y de instintos los ms individualistas Archivo de la Casa de J u n t a s de cuantos hasta hoy se han dado conocer en la historia de los Pueblos, constituye precisamente el mejor blasn que en el homenaje que los b a s k o s residentes en la opulenta y hospitalaria Argentina tratan de rendir la Patria de su adopcin en el centenario de la independencia, puede figurar con orgullo. Porque Gernika, el rbol legislativo que al invocar Gernika queremos significar, denota la independencia de un Pueblo republicano como el Argentino, de un Pueblo antiguo que al hecho de perder su libertad ha preferido, el 12 de Mayo de 1601, ver quemada y asolada esta Seora, y muertos mujeres, hijos y familia, y buscar quien nos ampare y trate bien. Y en el lmite de Gernika, en una campa poblada de seculares rboles, intitulada tambin Gernika, del trmino jurisdiccional del Pueblo de Luno, limtrofe de la Villa de Gernika, bajo un Roble bendecido por el filsofo ginebrino Rousseau, saludado

56

GERNIKA Y LOS

FUEROS

por el convencional francs Tallien, y tiempo andando timbre de la libertad casi individualista bizkaina,
cuya sombra, entre infanzones eros, Reyes juraban populares fueros,

se celebraban bienalmente las J u n t a s Generales, los B a t z a r bizkainos, despus de ser convocados por las bocinas de los cinco Merinos de B i z k a y a ; y all que la naturaleza forma un pequeo remanso sombreado de robles y tapizado de yerbas silvestres, reunase el Pueblo de virtudes patriarcales, reunanse todos los bizkainos, en la nubilidad de su existencia, revestidos del poder legislativo del solar que integraban, asumido exclusiva y mayestticamente por las J u n t a s Generales, y corriendo los tiempos, la genuina representacin de todos los Municipios bizkainos, Pueblos y Villas y Ciudad, unas veces, y, otras, solamente los Pueblos infanzonazgos, sin la concurrencia de las Villas y Ciudad. All fueron incubadas y dadas luz las leyes b i z k a i n a s ; y all, por lo mismo, en el ao de 1342, presentes don Juan Nez de L a r a y doa Mara, Seores, y presentes con ellos los cinco Alcaldes y los caballeros, escuderos hidalgos de Bizkaya, llamados J u n t a General y taidas las cinco bocinas, se form el llamado Fuero antiguo de Bizkaya, de autenticidad que no importa haya sido negada por el historiador don Estanislao Jaime de Labairu (Historia General de Bizkaya) p a r a tenerla por efectiva, y comprensiva de materia penal, tanto sustantiva como adjetiva, en su mayora, pero no exclusivamente. Un captulo del mismo (pues conviene que juzguemos personalmente de las leyes que tuvieron su cuna en Gernika de Luno), el 27, dispone que todo hidalgo pen que hiciere homenaje otro, que lo o b s e r v e ; otro, el 29, establece la libertad mercantil favor de los n a t u r a l e s ; los captulos 30, 32, 33, 34, 35 y 36 tratan de los derechos de los Seores en los montes, clasificados en cuatro grandes grupos: unos como propios de los hidalgos, en que el Seor no haba p a r t e ; otros como propios del Seor, en que su vez los hidalgos no tenan p a r t e ; los llamados usas, en que la guarda corresponda los Pueblos y al Seor, y unos finales dados las Villas por privilegios, y aprovechados por las m i s m a s ; y el 28 veda citar bizkaino ante el Obispo sus Vicarios, y solo permite citarlos en las demandas eclesisticas, siguiendo uso constante de Bizkaya, p a r a ante el Arcipreste, residente en el Pas, la inversa del Obispo y de sus Vicarios. Otros cuidan de los castigos que deben imponerse los acotados encartados, los ladrones, los homicidas, los violadores de treguas, los difamadores y sus cmplices y encubridores; varias se ocupan del reto riepto; y algunos estatuyen que en estos casos de reto el Seor y los bizkainos constituyendo J u n t a de Gernika, administren justicia. El asunto de que se ocupa el primero de los captulos citados, el concerniente al homenaje que unos otros se hicieren, claramente indica la vigencia en B i z k a y a del sistema de los homenajes, la vigencia de los principios y de la famosa caballera, la vigencia, digmoslo de una vez, del rgimen feudal. Y por si esta ley no lo indicara, hcelo el Fuero de Ayala de 1373 (tan semejante al bizkaino en todo lo sustancial), en los captulos 7, 8, 19, 20, 25, 29, 30, 31, 33, 34, 42, 68, 69, 70, 71, 72, 73 y 74, distinguiendo y separando al labrador pen del hidalgo, y sometiendo al primero condiciones de que exime al hidalgo, y negndole derechos concedidos al otro. Ms explcito que estos expresados es an el 43 al decir que la hidalga casada con pen pierde los derechos de la hidalgua, salvo si enviudada protestare de que quiere ser hidalga. Y no lo es menos el 44 al disponer que l a peona que casare con hidalgo hcese hidalga, aunque l muera, mientras permanezca en su honra. El 51 prefine que el que de padre en padre viene de solar labradoriego, es pen aunque viva en quito t , y por razn da, que al comienzo

GERNIKA Y LOS

FUEROS

57

que se pobl Ayala los peones podan haber solar sobre si, causa de ser la Tierra infanzonazgo, por lo que entraron en voz de los hidalgos por sus labradores. E l 52 declara que el que fuere hallado que l, su padre, su abuelo, era hidalgo y compr solar para l, le alz casa en su voz, y l no hizo esfuerzo de alzarla en su voz, es pen. Y , finalmente, el 53 remite al dudoso de si es hidalgo no, la prueba de su hidalgua, con que sea cormano de padre en padre y muestre solar do parti con l. P o r lo tanto no tena razn el P. Manuel de Larramendi (Corografa de Gipuzkoa) al zumbarse de la nobleza, de los indikis gipuzkoanos; ni la tiene Ramn Ortz de Zarate (Compendio foral de la Provincia de Alaba) al afirmar que el seoro, vasallaje y feudalismo, si se ha intentado ejercer en Alaba por algunos magnates, ha sido ilegalmente y contra fuero. No. El Seoro, el vasallaje, el feudalismo y la nobleza como secuela necesaria del feudalismo, ha existido en Ayala, y existi en Alaba, y en Gipuzkoa y en Bizkaya, casi desde su primera manifestacin en la historia. E s t a es la verdad en plinto histrico, siquiera en el sociolgico y en el filosfico sea otra bien contraria la nuestra. Mejor acierto tuvo Fidel de Sagarminaga al negar la universal nobleza en Bizkaya y establecer anttesis entre labradores hidalgos. L a libertad mercantil reconocida en el capitulo 29 del Fuero de Bizkaya que analizamos, ha persistido con pocas insignificantes restricciones que algunas su tiempo anotaremos, hasta el postrer perodo foral. Y lo de los montes se explica teniendo en cuenta el tantas veces citado y repetido rgimen feudal, con la nica advertencia de que las Villas y Ciudad de Ordua quedaron implantadas en los del Seor, y que en el corto transcurso de un siglo ms quedaron agotados los montes del Seor en trminos de no A l t a r porttil de A r m a s quedarle donde poder levantar otras t o m a d a s l o s m o r o s e n la g u e r r a . nuevas. Contigua al rbol de los Congresos bizkainos haba una ermita, por dems humilde como monumento artstico, pero de slidas bases polticas, bajo la advocacin de S a n t a Mara de Gernika, donde se guarecan los congresistas en los das de tiempo inclemente; ermita que fu reedificada y ampliada por el ao de 1410 por el doctor Gonzalo Moro, Corregidor y Veedor en tiempo de Enrique III de Castilla, Seor de Bizkaya, cuyo Consejero era casado con doa Mara Ortz de Ibarguen, y cuyas postreras reliquias mortales guarda la ermita de su reedificacin y ampliacin. Y all, en l a ermita juradera de S a n t a Mara, el 2 de Junio de 1452 reunironse los cinco Alcaldes del Fuero y los 22 individuos comisionados en J u n t a General de Idoibalzaga por todos los bizkainos (as se explica el documento) para codificar

S8

GERNIKA Y LOS

FUEROS

el Fuero, mediante la recogida de los de albedro y no escritos. Ordenado y declarado el Fuero, lo aprob la J u n t a General de Gernika de 21 de Julio del mismo ao todos una voz y de un acuerdo y consejo, mandando los Alcaldes, P r e s tamero, Merino y otras personas, que de aquel da en adelante, y an hasta confirmar por el Seor las dichas leyes, fueros y derechos, usen, juzguen y determinen por los mismos. Y en el captulo I. de l se deja traslucir la electividad del cargo de S e o r de B i z k a y a ; por cuanto admite estas dos suertes de sucesin del S e o r ; o r a por muerte de su antecesor, ora por otro ttulo cualquiera que el s e a ; alternativa de que se infiere la electividad del Seor y electividad que disipa toda idea de posibilidad de que Bizkaya se uniera Castilla, como lo vienen sosteniendo todos los autores (si bien difiriendo entre s en cuanto la naturaleza del a c t o ) , con todo de no ser factible la unin de dos Estados all donde en el uno el Rey que le rige es hereditario, cual en Castilla, y en el otro el Seor es electivo (y por el momento prescindimos de discutir la naturaleza del cargo del S e o r ) , cual en Bizkaya, lo que declara esta ley y se confirmar por el suceso de elegir S e o r a de B i z k a y a doa Isabel la Catlica cuando sta, viviendo Enrique IV, no haba sido proclamada todava Reina de Castilla. En casos como ste no cabe refutar la unin de Estados, ni siquiera personal, ni de otra clase cualquiera que quiera fingirse. Y menos cabe admitir l a personal singular que se pretende de igual y principal, y de no accesoria y extintiva la califican los ltimos autores b a s k o s , cuando como en B i z k a y a la funcin del Seor no es soberana, por residir en las Juntas Generales la potestad legislativa, que es la potestad que reasume en s toda la soberana del pueblo quien legisla. P o r eso, en tiempo en que Enrique I I I era Seor de Bizkaya, en tiempo en que por Prncipe era casi Monarca de Castilla, dice el Fuero de Ayala que el Rey de Castilla sobre B i z k a y a no tena podero. Y tampoco cabe decir con Fidel de Sagarminaga (Memorias histricas de Bizkaya) que el Monarca de Castilla fuera por derecho propio Seor de Bizkaya. No. En el mismo captulo I. se eleva ley el fuero y costumbre de que el nuevo Seor, por muerte de su antecesor, por otro ttulo, si es de edad de 14 aos, venga en persona B i z k a y a y confirme sus privilegios, usos, costumbres, franquezas, libertades, fueros, tierras y mercedes. No hay pues necesidad de decirlo: no competa al Seor, exclusiva ni compartivamente, la formacin y ordenacin de las leyes, ni reasuma en s el poder supremo de la tierra, que sabido es que es el legislativo, cuyas disposiciones, antes por el contrario, j u r a b a no violar ni consentir fueran violadas por los encargados que administraban justicia su subordinacin, y s cumplirlas y hacerlas cumplir estrictamente. El captulo 3." seala como lugares para que el Seor cause los juramentos : las puertas de Bilbao, Arechabalaga, San Emeterio y Celedonio, so el rbol de Gernika (las cinco bocinas taidas) y S a n t a Eufemia de Bermeo. Dispone el propio captulo, que si los fueros han de alterarse, sea con acuerdo de los bizkainos; principio constitucional de un sentido democrtico asombroso y distinto de la manera guardada en Castilla, pretrita, presente y futuramente, p a r a la formacin de las leyes y sancionado para Ayala en el proemio del Fuero de 1373 al establecer que si el Seor de Ayala entendiera que en algunas c o s a s no hay buen fuero, el Seor, ayuntada la Tierra toda (es as como lo dice) y los cinco Alcaldes, pueden mandar los dichos fueros y tirar un fuero y poner otro mejor. De donde debe inferirse que ni en B i z k a y a ni en Ayala era el Seor el legislador, ms que la Tierra toda, ayuntada en J u n t a Congreso, con consejo y conformidad de todos los bizkainos, y en su caso, de todos los ayaleses. Y como el Seor no tena en las J u n t a s de bizkainos y ayaleses voz ni voto. De ah que el S e o r no participara del poder legislativo en una ni en otra Tierra. El 4." asigna al Seor de B i z k a y a como nicas las siguientes rentas, aadiendo que todos los bizkainos hidalgos hidalgas de la Encartaciones de B i z k a y a y du-

GERNIKA

LOS

FIEROS

59

rngueses, siempre fueron franqueados, libres y quitos de todo pedido, servicios, monedas, alcabalas y otros tributos: saber, el pedido de los l a b r a d o r e s ; los pedidos de las Villas tenor de los respectivos privilegios ; 16 dineros viejos por quintal de hierro que las ferrerias labraren por lo seco de los m o n t e s ; sus monasterios, y las prebestades de las Villas. Precepta el 6." que los caballeros, escuderos hidalgos, as de las Villas como de la Tierra llana de Bizkaya, sirvan al Seor cuando por su servicio los llamare, sin sueldo hasta el rbol Malato, que es un Lujaondo, y con sueldo allende de all. Disposicin que seguramente se limita los subfeudatarios de los Seores, y en modo los infanzones; pues toda la Historia de Bizkaya atestigua que en vez del Seor eran las J u n t a s quienes disponan de la milicia. El artculo 7. prohibe sacar vitualla que antes haya sido descargada en Bizkaya, salvo consintindolo la Hermandad donde estuviere la tal vitualla. Ese mismo

artculo permite al Seor extraer trigo, pan, cebada y legumbres para sus castillos fronteros y p a r a sus armadas, pero no para vender. El 11. veda al Seor hacer Villa no estando en Gernika, taidas las cinco bocinas y consintiendo en ello todos los bizkainos (sic); y dando la razn de la prohibicin aade, por no ser posible hacer Villa, ni darle trmino alguno, que no se haga en los montes, usas y egidos de los hidalgos y Pueblos. El 15. ordena que cualquier carta que el Seor diere contra el Fuero de Bizkaya sea obedecida y no cumplida. El 17. y siguientes se ocupan de los Oficiales de Justicia, y mandan que sean puestos por el Seor. El 36, el 50, el 53 y el 78 imponen que los delincuentes deben ser llamados so el rbol de Gernika, donde se hace la Junta, para ser odos y juzgados all. El 57 divide el Condado de Bizkaya (llamado ms comunmente seoro) en lassiete Merindades de Busturia, Uribe, Arratia, Bedia, Zornoza, Markina y Durango (las Encartaciones y Orozko no se hallaban todava confederadas B i z k a y a ) . En varios otros se estatuye el derecho de troncalidad admitido en el captulo 91
a

60

GERNIKA

Y LOS

FUEROS

del Fuero de Ai]ala de 1373, y la libertad de desheredar por testamento, apartando con un tanto de tierra. El 77 proclama la inviolabilidad del domicilio del hidalgo. El 177 estatuye la comunicacin de bienes entre el marido y mujer. El 135 faculta salir de curadores al menor llegando los dieciocho aos de edad, siendo persona de entendimiento. El 144 prohibe introducir p a r a vender ganado de fuera, por padecer de plumena (mal de pulmn), dice, la preveniente de Asturias y otros puntos. Otro captulo, el 146, permite hacer lobas y sembraduras en tierras de e j i d o ; semejantemente que el 61 del Fuero de Auala, el cual, empero, agrega que lo que el pen ganare as en ejido es del Seor. El 191 sienta el principio general de que los clrigos no puedan procurar en las demandas extraas. El 195 establece el nobilsimo fuero de que el perdn de la parte extingue la pena en los delitos de muerte. El 208, fin de no perjudicar al Seor en sus rentas, se opone que sean desamparados los solares labradoriegos que rentan al Seor, irse morar lugares infanzonazgos. Distinguiendo el 209 los labradores de los hidalgos, veda los primeros, y lo mismo sus hijos, y nietos (as moren en infanzonazgo), marchar treguas de seor alguno y desafiar al hidalgo; y veda al hidalgo desafiar al labrador, pero no otro, as habite en labradoriego. Alude el 215 las muchas y escandalosas discordias habidas con motivo de entradas en B i z k a y a de Obispos y Vicarios eclesisticos (que es conocido que residan en Castilla, por tener all la sede episcopal) y prohibe penetren y que se presenten cartas suyas, hasta el punto de consentir el matar los infractores, por quebrantadores del Fuero. El ltimo captulo, que es el 219, partiendo del hecho de que los Concejos Villas poderosamente hacen prendas y otras sinrazones los hidalgos y moradores desde la Tierra Llana, por manera que reciben muchos daos injurias, dispone que si el ofendido apellidase la Hermandad, la Tierra Llana debe tomar su voz. Aprobado y revisado fu este Cdigo en J u n t a General, de so el rbol de Gernika de 26 de Agosto de 1463, estando ayuntados el Corregidor Lope de Mendoza, Capitn General de las Artilleras y Pertrechos de Guerra del Rey castellano, tres representantes del mismo Rey como Seor de Bizkaya, los Alcaldes de la Hermandad, los Diputados elegidos y dados por el Infanzonado, el Prestamero Mayor, los Procuradores de las Villas de Bermeo, Bilbao, Tabira, Ordua, Lekeitio, Castro Urdales, Ondarroa, Markina, Ermua, Plencia, (llamada entonces P l a s e n c i a ) , Portugalete, Elorrio y Rigoitia, y los escuderos, hidalgos, hombres buenos de las Villas y Tierra Llana. En igual J u n t a de Gernika de 11 de Febrero de 1506, se acord reformar el Fuero precedente, aprobndose en la de Regimiento de B i z k a y a habida en B i l b a o 28 de Febrero del mismo ao, la reforma introducida en solo once puntos, que por afectar materia adjetiva procesal, no nos detenemos examinar. A la forma de celebrar las Juntas asistiendo todos los bizkainos (forma eminentemente democrtica), sucedi en breve la de concurrir ellas los P r o c u r a d o r e s de los Concejos y Anteiglesias y los caballeros, escuderos, hidalgos que gustaren de hacerlo (forma no y a tan popular). De este modo comenz trasladarse al Municipio la importancia que se daba hasta entonces al individuo, y se metamorfose el, por decirlo as, Estado-individuo en Estado-Municipio, hasta el grado (hablamos de B i z k a y a ; no de Gipzkoa) de no considerarse la respectiva poblacin municipal p a r a conceder una igual participacin los Pueblos. Veinte aos despus de la reforma, en J u n t a General de Gernika de 5 de Abril de 1526 ( la que dejaron de asistir las Villas) qued acordada otra que la Comisin

GERNIKA

LOS

FUEROS

61

codificadora la practic en 21 de Agosto siguiente en la casa de Martin Saez de la Naja, extramuros de B i l b a o ; y que es el propio que en la parte no abolida pollas leyes espaolas dictadas con posterioridad al 2o de Octubre de 1839, rige. La ordenacin de las leyes se encomend por la Comisin al Bachiller Martn Prez de Burgoa, Letrado de Bizkaya, y Iigo Urtiz de Ibargen, Sndico de la misma. L a ley 6." del ttulo 1." precepta que las tierras, mercedes y Oficios los d Su Alteza naturales, y que las mercedes de lanzas y ballesteros mareantes y de tierra se otorguen al vacar, los hijos mayores legtimos de los que los gozaron. L a 11, que las cartas dadas mandadas dar por el Seor, contra las leyes y fueros, sean obedecidas, y no cumplidas. La 12, que tormento ni amenaza de tormento no y e d bizkaino. La 13, que en Bizkaya no se avecinden los de linaje de judos y moros. La lt afirma ser notorios hidalgos los bizkainos. L a 17 impide sacar vena y metal p a r a labrar hierro acero. La 3." del ttulo 2." reconoce cinco Alcaldes del fuero en las Merindadesde Busturia, Zornoza, Uribe, Arratia y Bedia. La 4. del ttulo 34 prohibe cerrar, salvo con seto, los sembrados que se lucieren en usas y ejidos comunes, y dispone que cosechado el pan se deje abierto en portillos, fin de que se introduzcan los ganados y pazan libremente hasta que vuelvan sembrar.
a

IV En la parte zaguera de la ermita de l a Antigua de Gernika construyse en 1(586 una sacrista p a r a que valiese de Archivo, y en 1700 pusironse bancos con respaldos para los asistentes en representacin de los P u e b l o s ; convirtiendo la ermita en Congreso bizkaino, humilde todava, pero dotado de la coLa J u r a de los F u e r o s de Bizkaya modidad de que antes se careca, y en por Isabel I de Castilla Archivo General de los documentos geiilril) (i'.nntiru tlf M. MIIIT nerales. A pesar de esto la apertura de los Congresos siempre se ha venido haciendo so el rbol blasnico. Decretada en 1826 la demolicin de la ermita, sustituyla el suntuoso edificio que se alz sobre sus vetustos cimientos. L a fachada principal, en el actual estado del Congreso, es la de Poniente, y forma en su centro un martillo de dos columnas, descollando un tico en forma de rotonda, cuya planta es una elipse cuyo circuito hay cuatro hileras de bancos en anfiteatro, sobre ellas una galera para el pblico, y en la testera un altar con la imagen de la Pursima Concepcin, donde se deca Misa todos los das de sesiones. La fachada de Oriente contiene el Archivo General del Seoro, de no gran riqueza. Al lado meridional del Congreso y Casa de Juntas, bajo el simblico rbol y

62

GERNIKA Y LOS

FUEROS

sobre un estrado circunvalado de una reja de hierro, elvase un reducido solio d e piedra, cuyo frente hay dos tribunas p a r a que el Secretario de la Diputacin recoja los poderes de los Apoderados. Al frente del solio se mantiene lozano el Roble joven, y su padre, exange, momificado y encerrado en prisin vitrea, da un triste espectculo su e s p a l d a . V Instaurado en B i z k a y a el homenaje, sea el feudalismo, no dej de mirarse y respetarse el rango y lustre, no y a de la familia del Seor, sino tambin de las de los apodados aide-nagusiak (parientes m a y o r e s ) y de sus dependientes y s u bordinados, aceptando la mayor nobleza de las unas sobre las otras. En Gernika fu nombrada y esclarecida la casa de Mezeta, adquirente del patronato de la iglesia de San Pedro de Limo, cuyo tributo de maraveds impuesto la Villa de Gernika por don Tello al tiempo de la cesin de dicho monasterio iglesia por la carta puebla que en 1366 la diera, fu transferido los poderosos dueos y seores de la c a s a y fortaleza de Arteaga (en Gautegiz de Arteaga), cuna preclara de los ilustres antepasados de la e x - Emperatriz de los franceses, doa Mara Eugenia de Guzmn y P o r t o c a r r e r o , esposa de Napolen I I I , nacida, en Granada. El cual templo de Luno, situado en lugar eminente del Kosnoaga, vista la incomodidad que p a r a los vecinos de la Villa supona el haber de ir l al cumplimiento de los actos del culto cristiano y dems de devocin, se pens en reemplazarlo con otro ms cercano, construyndose la matriz de Nuestra Seora en punto sobrepuesto de la poblacin, dando comienzo los t r a b a j o s el ao 1418, b a j o la direccin del Arquitecto Sancho de Emparan. E s capaz y bien formada, sobresaliendo por su valor artstico el prtico, labrado de piedra arenisca con varias efigies de santos y dos puertas majestuosas de estilo ojival, las que se asciende desde la calle inferior de Goyenkale por veinte escalones de l o s a . El prtico s u s tentado por seis pilares, no existe en la actualidad, pero lo conoci en su tiempo e l P . Henao. En el interior de la iglesia hay sepulcro antiguo de la c a s a de Urdaibai, y capillas de las casas de Alegra y Luno. Terminse el conjunto en 1625, y l a espadaa, en 1776. En 1422, fundse extramuros de la Villa y en jurisdiccin de Luno, por dos hijas de la c a s a de Arteaga, hermanas del P. F r a y Martn de Arteaga, p r i m e r guardin del convento de S a n t a Mara Magdalena de la isla de Izaro, el convento de monjas que linda con la Casa de J u n t a s . En su primera fundacin perteneci al hbito de la tercera orden de San F r a n c i s c o ; pero en 1618, otra Arteaga, la s e o r a doa Mara de Arteaga, religiosa profesa y de muchas prendas de virtud en el convento de S a n t a Clara de Medina de Pomar, lo convirti en la orden de S a n t a Clara. Otra iglesia, aneja la anterior de S a n t a Mara, fu fundada en 1463 bajo l a advocacin de San Juan Bautista, j u n t o al actual paseo de I b a r r a , y, as, en p a r a j e susero de la Villa y jurisdiccin de Luno, por los vecinos de Artekale y B a r r e n kale, de la parcialidad de Arteaga, por evitar pendencias y el mezclarse con loa de Goyenkale y Azokekale, que intitulndose del bando de Muxika, c o n s a g r a b a n implacable enemiga los arteaganos. Fu reedificada y ampliada hacia el ao 1550. Tuvo tres capillas. L a actual totalmente reedificada ha seis aos merced la m u nificencia del Presbtero gerniks don Ramn de Goira, es muy linda y e s b e l t a . Hay memoria de que en la noble c a s a del solar de Ibargen, enclavada en e l portal vecino al ferial, hospedse el Rey Fernando I de Castilla cuando en Julio, de 1476 lleg Gernika j u r a r los fueros como Seor de Bizkaya, jura que s e

GERNIKA

LOS

FUEROS

63

realiz en 30 de dicho mes, con la concurrencia del Corregidor, de los Alcaldes de Ja Hermandad, del Prestamero Mayor, de los Alcaldes del Fuero, de los Procuradores y Diputados emanes, y de los caballeros, hidalgos, hombres buenos de las Villas y Tierra Llana y Ciudad de Ordua, especialmente estando presentes Pedro de Abendao, Ballestero Mayor del Seor Rey, Fortn Garca de Arteaga, vasallo 4 e l mismo, y Pedro de Salazar, tambin vasallo suyo. As mismo, la Villa de Castro Urdales tuvo su apoderado en el solemne a c t o : Diego Prez de Castro. Posteriormente, fines del siglo X V I , fu reedificada dicha casa por don Rodrigo Ortiz de Zarate. Entre los solares que como ilustre florecieron en Gernika, adems de las precedentes, cuntase el de Gernika - zarra, donde nacieron Iigo y Aparicio de Gernika - z a r r a ; aqul Comandante de un tercio naval que consigui no escasa celebridad: en la armada que de Bizkaya envi Isabel la Catlica en 1483 'para evitar toda comunicacin entre los moros granadinos y los de frica, destruyendo con las seis naves que comandaba una armada de Boabdil el chico, y el otro Capitn de ginetes en la campaa que precedi la conquista de Granada. Otro de los gernikeses ilustres llamse el Dr. Esteban de Zabala, JMdico de Cmara del Rey Carlos I de Castilla, seor de la casa y torre de su apellido en Gernika, y fundador del Colegio de San Esteban de Oate para los hijos de su patria. Varn tan dadivoso s o c o r r i las doncellas hurfanas con 40.000 maraveds cada ao, para dote de dos. Estuvo enterrado en la capilla de la iglesia de J u r a de los F u e r o s , por J a u n Zura San J u a n B a u t i s t a de (Cilindro <lf Ansrhno (iiiinrfi) Gernika. E s t a Villa sufri incendio la noche de 29 de Noviembre de 1521, viniendo con ello menos el nmero de sus casas. Repitise el incendio el 2 de Julio de 1535. P o r aquel tiempo las mujeres casadas y las doncellas gernikesas traan los cabellos cortados raz de tijera, empero con la diferencia de que las doncellas .salvaban de la rasuracin general unas guedejas que. dejaban pender por la parte de la frente y de las sienes, modo de copete; moda general en Bizkaya caso de que hayamos de dar crdito lo que el ordus Andrs de Poza nos dej trazado en el libro que imprimi en B i z k a y a en 1587 bajo el ttulo de (De la antigua lengua, Poblaciones y Comarcas de las Espaas, en que de paso se tocan algunas cosas de la Cantabria), y no hay por qu no drsele; y moda que al ser rechazada por la posterior de dejarse crecer el pelo en toda la extensin de la cabeza al igual que las Tiijas de E v a del resto del mundo, ha hecho que la cabeza de las bizkainas haya perdido en higiene, comodidad, sin ganar acaso nada en belleza. El tocado que por entonces estilaban las casadas del Seoro, era un turbante que las cea y a p r i s i o n a b a la cabeza, impidiendo se les viera el corto cabello que p o s e a n ; en t a n t o que las doncellas iban a p e l o descubierto. Ridiculez de tocado que Iturriza m o v i hacer rechifla de l an en su tiempo.

64

GERNIKA

LOS

FUEROS

Otro de los gernikeses nombrados fu F r a y Martn de Murga, autor de la Historia de los Incas del Per. A instancia de Bizkaya se redujo Gernika pueblo de infanzonazgo en 1625 ; pero en mrito del pleito que en las dems Villas y Ciudad incoaron y al haberse unido stas al Seoro el 11 de Setiembre de 1630, torn Gernika adquirir su prstino estado de Villa. P o r este tiempo luci Domingo de Bernaola, natural de Gernika, caballero del hbito de Santiago y Almirante en 1683, y se distingui tambin Juan de Olaeta, Maestre de Campo. Un hospicio dedicado la Virgen de la Soledad fu fundado en 10 de F e b r e r o de 1648 por Juan de Busturia Ibargen Ercilla y Alegra Isabel de B u s t u r i a Ibargen y Arbolancha,. sobre las ruinas reducidas pavesas en el incendio de la carlistada en 5 de Mayo de 1835. Hbolo tambin desde 1783, y hoy ostenta Gernika el Asilo llamado de la Kalzada, en memoria de su fundador. An no hace mucho que los barquichuelos que cargados de mercancas llegaban al puerto de Gernika, eran amarrados en Artekale. Ms retiradas las aguas en toda la vega consecuencia del acarreo de tierras por las aguas fluviales, proyectse en 1821 el canalizar la ra, y hoy, finalmente, vinense practicando las obras de canalizacin de las marismas, que partiendo del puente que en Rentera divide los trminos de la Villa con Ajangiz se hallan en Forua, Cortezubi, Gautegiz - Arteaga, Murueta y Busturia, con esperanzas de concluir en la misma b a r r a . Adems de la subvencin del Estado, tiene otra de 18.000 pesetas anuales de la Diputacin provincial. Es Presidente de la J u n t a de O b r a s del Puerto y Ra, el Diputado Cortes por el Distrito, don Juan T. de Gandarias. Gernika suena ms de la cuenta en las dos carlistadas, principalmente en la primera emprendida en 1833 y terminada en Agosto de 1839 con el abrazo convenio de los Campos de B e r g a r a y la abusiva y pnica Le} espaola de 25 de Octubre del mismo ao, que acab con la independencia poltica del solar b a s k o intrapirenico. P o r otra ley, tambin espaola, de 8 de Febrero, de 1882, dispsose que la Villa de Gernika, y la Anteiglesia de Luno formaran un slo Municipio bajo la denominacin de Villa de Geniika y Luno, pero sin introducir modificacin alguna en el derecho civil vigente en ambos pueblos ; el bizkaino toral en Luno, y el espaol comn en- Gernika. Es cabeza de partido judicial, con Registro de la propiedad, Archiprestazgo eclesistico, administracin de correos, estaciones ferroviaria y telegrfica, cuarteles de la Guardia Civil y Miones, matadero y lavadero modernos, teatro, f b r i c a s de produccin elctrica p a r a el alumbrado pblico, una ms de natas y otras dos de fundicin de armas, talleres de sierra mecnica, frontn pblico descubierto y abierto, juego de p e l o t a ; magnficas fuentes pblicas y servicio perfectamente organizado de aguas domicilio, dos excelentes fondas, sociedades recreativas intituladas Batzoki, Sociedad Gernikesa, y Crculo jaimista, sucursales de los establecimientos bancarios de Bilbao, bonitsimos chalets de particulares, sobresaliendo entre todos el del Conde de Arana, abundante pesca de angula y buenas cosechas de cereales, legumbres y hortalizas recolectadas en la frtil vega que desde el pueblo de Muxica se extiende hasta la desembocadura de la ra que la b a a . Celebra feria de ganados los lunes de cada semana, que en los de Octubre son ms concurridas y notables, dejando opimos rendimientos al comercio al pormenor que en importante escala ejerce como centro y cabeza que se hace de la m a y o r a de los pueblos que constituyen el partido judicial del distrito cuya capital es. Aparte de los paseos que las carreteras que le cruzan le proporcionan, cuenta en el radio de la poblacin con los de I b a r r a y del frontn, los deliciosos de los jardines de la Casa de J u n t a s y el cubierto de los soportales de las escuelas elementales.
r

66

GERNIKA Y LOS F U E R O S

Los caminos reales que le atraviesan son de Bermeo Durango, de Gernika Elanchobe y E a , de Gernika Luno y de Gernika B i l b a o pasando p o r Rigoitia. Cerca comienzan los de Ajangiz Nabarniz, de Ajangiz Markina y de Ajanguiz Mendata. La plaza, llamada de los Fueros, es cuasi cuadrada, y su frente Oeste lo ocupa la Casa Consistorial, edificio slido de piedra arenisca, con un espacioso soportal en la fachada principal. La parte docente tinela Gernika envidiable a l t u r a : Escuelas pblicas de primera enseanza de ambos sexos, Escuela de prvulos, Escuela de Artes y Oficios, todas municipales; y las particulares de los P . P . Agustinos y de las M. M. Carmelitas, consagradas, l a primera la enseanza del Bachillerato, y la segunda la educacin instruccin de seoritas. Sus calles son de perfecta alineacin, esmerada limpieza y explndida iluminacin elctrica. Albergue fresco en verano, queda entumecido en invierno p o r l a s fuertes heladas que se forman causa de l a humedad del terreno y de l a frigidez de la vega, aumentada con frecuencia p o r el furioso cierzo que encajonado entre los montes que la bordean se interna desde l a marina. Tuvo en 1864 mil quinientos ochenta y tres habitantes, que en l a actualidad llegan tres mil quinientos setenta, principalmente por l a fusin con Luno. Sostiene una B a n d a de msica. Las armas de la Villa son un roble en campo de plata, lo que ltimamente han agregado un lobo andante.
(ernil.ii.

Zabala eta
oo<
lOOi

AL R B O L DE GERNIKA

Yo te saludo, emblema de las glorias que ilustran de Bizkaya el Seoro. En tu tronco esculpidas quedaron del olvido redimidas las hazaosas nclitas victorias, que honor y prez, nobleza y podero grangearou al basko, santos fueros que respetaron cesares guerreros. No le criaron rbol tan glorioso de fugitiva rpida corriente los lquidos cristales ; no benficas lluvias celestiales, ni sacudiendo del cabello ondoso la aurora al levantar su rubia frente en tus hojas cual perlas el roco pudo jams formarte tan bravio. No, no ; ros de sangre te engendrara que intrpidos leales corazones por salvar sus derechos vertieron de las fuentes de sus pechos y la tierra que gozas empaparon. Loor los indmitos leones (pie al romano y al moro en cruentas lides Arrojaron del lmite de Alcides ! S, s ; de libertad aun hoy resuena el dulce nombre en tu verdor' sombro, y en vago sentimiento lus hojas oreando el manso viento repite libertad, y en torno suena libertad la montaa, el valle, el ro, y el eco ronco *le mi losca lira oh libertad foral, por t suspira !

Urja hoja d e l v i e j o r b o l d e G e r n i k a , q u e s e c o n s e r v a en la r e d a c c i n d e " L a B a s k o n i a "


o

Francisco Lateja.

BASKUENZE

H I M N O

B A S K O

CASTELLANO
I

Gernikako arbcla da bedeinkatuba euskaldunen artean guztiz maitatuba. I\man ta zabaltzazu mundubau frutuba. Adoratzen zaitugu arbola santuba. II Milla urte inguru da esaten dutela, Jainkoak jarrizubcla Cenikako arbola. Zaude bada zutkan, orain da denbora, eroritzen bazera arras galdugeta. III Ittzera eroriko arbola matea, bal clin portatzen bada Bizkaiko juntia, Laurok artuko degu zurekin partia, pakian bizi dedin euskaldun jentia. IV Betiko bizi dedin Jaunari eskatzeko jarri gaitezen danok laster belauniko, t-ta biotzctikan eskatu eskero, arbola bizko da orain eta gero. V Arbola botatzia dutela pentsatu euskal erri guztiynn denok bada kigu: ea bada jendia denbora orain degu, erori gabetanik iouki biagu. VI Beti egongozera uda berrikua lore ainzietako mancha gabekua. Erruk zaitez bada biotz gurekua, denbora galdu gabe emanik fruttia. VII Arbolak erantzun du kontuz bizitzeko, eta biotzetikan Jaunari eskatzeko. Gerrarik nai ez degu, pakea betiko gure lege zuzenak emen matatzeko. VIII Erregutu diogun Jaungoiko jaunari pakea emateko orain eta beti; bai eta indarrare zedorren lurrar, eta bendiziyoa euskal erriari.
J . M. Il 'AKHAGlUllK

Canto de paz y de amor las sabias instituciones baskongadas, que hicieron la felicidad de los euskaldurjas.

(M SICA

P O E S A DE

IPARRAGUIRRK).

Kl rbol de Gernika es smbolo bendito nuc ama todo euskaMuna con entraable amor. rbol santo, propaga tu fruto por el mundo mientras te tributamos ferviente adoracin. II Segn la historia dice, t\ rbol de Gernika hace ms, de mil aos or Dios plantado fu. rbol santo, no caigas, que sin tu dulce sombra, completa, irremisible nuestra perdicin es. III

mr - tii - ka - ko - nr - bo

l>n be-deiii-eu - tu ba _

Eus-kal -du-nen ar-

N o caers, roble amado, si cumple sus deberes Bizkaya reunida en Junta General, porque las cuatro hermanas te prestarn su apoyo, para que el cuskakluua \ iva libre y en paz. IV Para que nunca caiga ese sagrado smbolo doblemos la rodilla c invoquemos Dios, que el rbol sacrosanto vivir eternamente si Dios se lo pedimos de todo corazn. V Como todos sabemos, en la tierra euzkalduna derribar se ha intentado nuestro rbol secular. Aunemos nuestras fuerzas para prestarle apoyo, y en pie seguir el smbolo de nuestra libertad. VI Roble antiguo y sin mancha, permanece lozano y en primavera eterna, como en tiempo mejor, 'i en piedad de nosotros -j prstanos tu sombra porque todos te amamos de todo corazn.

Ar-ho - la San - tu - ba _

B-nmn

II zn - bal - tzo -

- zu

Mun-du - bnnfru - t u .

VII Kl rbol nos responde: Vivid apercibidos, y que yo nunca caiga No deseamos guerra, 'I Dios siempre pedid, que en paz con nuestras leyes sbias, libres y amadas, deseamos vivir. VIII Pidamos a. Dios todos que con la paz fecunde m tierra que sustenta el rbol secular, V su bendicin santa derrame generoso sobre el pueblo euskalduna c;ue apoyo este rbol da.

Opiniones de hombres de estado y altas intelectualidades


acerca de los Fueros Baskongados
' En 1810, William Wordsworth, ilustre filsofo y poeta ingls, cantaba al rbol de Gernika, diciendo: "i Qu suceso tan 'grande, tan til, tan beneficioso para el mundo, sera ver tus ramas extendidas sobre la Tierra, para que volvieran congregarse bajo tu sombra augusta aquellos Legisladores de espritu elevado, seores y menestrales entremezclados, ocupando sus escaos como fieles guardadores de las Libertades de Bizkaya"!! En 1810, en la "Revista de Madrid", deca Alberto Lista: "Los baskongados aman sus Fueros como se ama lo que por mucho tiempo nos ha mecho bien, y lo cual hemos sacrificado grandes intereses,"Dios y el Fuero"he aq.u los objetos del culto religioso y civil de los baskongados". Tirso de Molina, en la primera escena de "La Prudencia -en la mujer", deca: El rbol de Gernika ha conservado La antigedad que ilustra sus mayores, Sin que tiranos le hayan deshojado, Ni haga sombra confesos ni 'traidores." El ilustre tribuno don Emilio Costelar, ern carta dirigida los republicanos de Amrica, deca: "Prefiero la Repblica Federal, porque tememos hermoso ejemplo de sus bondades en regiones como Nabarra y Provincias Baskongadas, germen un da de la Patria, germen an de la Libertad." Y el mismo Castelar, en los discursos que pronunci, en el Parlamento espaol, los das 23 de Agosto y 12 de Septiembre de 1873, ratificaba sus opiniones, diciendo : Son las Basko-Nabarras las cuatro provincias ms antiguas, ms ihistricas, de carcter ms independiente, de Libertad ms tradicional." "Las Provincias Baskongadas son las provincias ms libres, y las provincias ms felices!" (Vctor Hugo.L'llomme tomo I , pg. 87.)
o

Envidiado pas, el cobijado por las ramas del sacrosanto rbol de Gernika. Cnovas del Castillo, de triste memoria para los euslcaros, estamp en la pgina 12 de la introduccin de la obra de don Carlos Ferrer "Los Baskongados": "Lejos de 'desear que desaparezcan del pas basko instituciones itan sabias como sus Fueros, qumalas yo comunicar si fuere posible las dems provincias de Espaa. Las Libertades de los Baskongados, como todas las que engendra y cra la Historia, aprovechan los que las disfrutan y nadie daan, como no sea que se tome por dao la envidia que en otros excita." (J. Roca y Roca.Euskal-era, mo 29, pg. 257.) lo-

La administracin provincial y municipal se distingue en toda la regin euskara por su diafanidad y su pureza. E s una virtud .tradicional que se ha imantenido inclume trayes de los siglos por la idiosincrasia especial del pueblo baskongado en primer trmino, y quizs tambin por no haber tenido, hasta ahora, el menor contacto con los resortes y engranajes de la corruptora administracin general del Estado. En 1839, en el discurso pronunciado en el Senado espaol, el da 6 de Octubre, deca el Conde de las Navas: "Bendito el pueblo que da Leyes la sombra de un rbol como el de Gernika! E s .necesario, es conveniente conservar esas tradiciones tan libres, tan verdaderamente libres V {Be Olzaga.Sesin tubre de 1839.) del 7 de Oc-

todos, y si no, no es verdad. La verdad es asequible, y los profanos iniciados pueden acercarse al arca santa y si van con buena intencin, la verdad se revelar. Esos fueros que nosotros .acatamos y cuya memoria se pierde en la .nube de los siglos, merecen mucho a-espeto: nosotros queremos conservar esas (provincias esas instituciones que con razn estn tan apegadas. Los que deseen, seores, la intervencin popular en todos los negocios del Estado; los que deseen establecer y ensanchar los derechos de los ciudadanos; dos que deseen que Jos negocios del pas se administren por el pas, esos dirn: "ah tenemos .nosotros una prueba dentro de nuestra misma casa de que la libertad es ms antigua que el despotismo; de que la libertad de los pueblos es ms fuerte que la dominacin de todos los dspotas". En fin, seores, unos y otros encuentran que respetar aqu ! El profundo pensador P y Margall, deca en el Congreso espaol, en la sesin I del 15 de Mayo de 1869, lo siguiente: "Cuando los diversos pueblos cristianos se fueron incorporando la corona de Castilla, lo hicieron conservando su antigua autonoma; conservando lo que llaman sus Fueros, es decir sus antiguas Leyes civiles, sus instituciones polticas, sus costumbres, su manera de vivir, su manera de ser especial." "Ntese, adems, que cuando, fuerza de querer conquistar esa unidad, tan ponderada, se quiso aeaba.r con sus Fueros no se pudo alcanzar sino por medio de la violencia!" Para acabar con .los Fueros polticos de Aragn, hubo necesidad de ahogarlos en la sangre de Lanuza. Cuando se quiso concluir con los Fueros de Catalua, hubo necesidad de ahogarla en la sangre que derram en Barcelona el rey Felipe V . " "Ntese ms; ntese que cuando se ha encontrado un pueblo que por su situacin topogrfica, por la indomable energa de sus hijos, por el fuerte sentimiento que tiene de su Libertad y de su autonoma, ha .podido oponer una giran resistencia al quebrantamiento de esos Fueros, ese pueblo ha resistido y aun contina .conservndolos contra nuestra voluntad. Ah tenis sino Baskonia, que vive an con sus Fueros polticos y civiles, enteramente distintos de los del resto de Espaa."
!

qui

rit,

Quien ha estado en el pas euskaro, quiere volver; es una tierra bendita. (Abdn de Paz, en su libro de filosofa, titulado "Luz en la Tierra".) Espaa presenta un ejemplo, siquiera deficiente, de esta democracia cristiana, en un pas cuyos fueros admir Rousseau, cuyo clima ensalz Bismark, cuyas costumbres cantaron los poetas, desde Tirso Vctor Hugo; pas libre por sus instituciones, y religioso por sus sentimientos; pobre por la naturaleza, y rico por el trabajo; cuyas sendas se ven cubiertas de fuentes y de cruces, el progreso material junto ai moral; cuyas romeras conservan la alegra de los tiempos patriarcales; y cuyos moradores acuden espontneamente, al son de la campana, enterrar al vecino difunto, como acuden gratuitamente, la voz del sacerdote, labrar la heredad de la viuda y del hurfano.

Los fueros son un hecho que ha llegado hasta nosotros. La posesin vale algo en buenos principios de legislacin, y vale mucho, segn las mximas de la filosofa poltica. Los fueros son la regla tradicional de aquel pas, que se ha transmitido de padres hijos, forman su ley domstica, con la cual todos estn connaturalizados: y es prudente, y es poltico, querer romper bruscamente con violencia los actos de un .pueblo, cuya tenacidad ser proverbial en Espaa, y de la cual acaban de darnos un ejemplo tan enrgico como firme? No, seores; de este modo la prudencia se junta con la justicia para recomendar la ejecucin fiel, en el sentido ms lato posible, del artculo I del convenio de Bergara. Tambin, seores, nos recomienda la prudencia que nos armemos contra el charlatanismo, que ha llegado su colmo en este asunto, de tal modo que en este sitio, en las calles, en las plazas, en paseos, en todas partes le asedian uno con esos fueros; cada uno tiene formado su proyecto, y es menester decir con Tcito "non est rumori obsequendum", no hagamos caso de ese ruido. E s muy antiguo el querer monopolizar la verdad. Los filsofos tenan su ciencia oculta; aimbieiosos de todos los partidos tienen el embeleso de las sociedades tenebrosas, esto es muy viejo: y la verdad tiene un privilegio, que es ser clara, asequible
o

Monsieur F. Le Play, notable francs, dice:

jurista

"Despus de haberlos estudiado detenidamente, creo que los Fueros Baskongados, por la admirable sabidura que los inspira, son muy superiores las Leyes Suizas, cuya 'bondad est bien probada por una duracin secular." (Jos Selgas y Carrasco.Prrafo de una carta fechada en 12 de Enero de 1862.) Slo me resta manifestar mis particulares simpatas hacia ese pas, cuyas instituciones admiro, y de cuya nobleza de carcter y honradez de costumbres tengo seguros testimonios y muy elevada idea.

RQNCESVALLES

(FRAGMENTO)
Radiante luz al campo daba el cielo, Alegra y verdor la primavera, Dulce msica el ave, sueo el ro Y embriagador aroma la violeta. Reinaba del Pirene gigantesco En la cspide altsima la niebla, L a silenciosa calma en la espesura, En el hondo barranco la tristeza; Todo era luto en el hogar, los bronces Taan rebato en las iglesias Y los mancebos la lid marchaban, Alzando alegres cnticos de guerra. Corred, subid al alto Pirineo Y al descender de sus nevadas crestas, Catarata seris que hirviente ruge Y arrasa el monte y la campia asuela. Corred... cuando se lucha por la patria, Se transforma en castillo la aspereza, El peasco es alud, es lanza el roble, F o s o el barranco, valladar l a selva. Corred... Que vuestro grito de venganza En el fragor retumbe de la sierra, Luchad!... y Sumo Puerto y Roncesvalles Tumba y oprobio de los francos sean. Y a hacia la spera cumbre de Altobiskar Desde el selvoso cerro de Ibaeta, Vigorosos arrastran los euskaros Inmensos robles y gigantes peas; Y a de Orreaga las llanuras hierven En soldados, en armas y banderas; Y a del Emperador la grey avanza, Y a de Roldan los escuadrones llegan; Entre nubes de polvo se aproximan; Como regio huracn, su voz semeja El estampido ronco de la nube, El sol en sus corazas centellea. Mirad, mirad... Rubes y zafiros En las monturas y en las armas llevan. Qu de rayos de luz! Qu de oriflamas De encendidos colores! Qu floresta De lanzas y de picas! Euskaldunas, Hora es ya de lanzar desde la sierra Del Altobiskar las gigantes rocas...

Oh! Qu horrible espectculo! L a s peas, Arrancadas de cuajo, se derrumban Desde la cumbre altsima violentas Y en recios tumbos la pendiente barren, Hacia el abismo fragorosas ruedan. Nada se opone su veloz cada; Saltan, rebotan, su mpetu se aumenta Y al despearse en el abismo enorme De losa sirven la armada entera! Dnde vas Carlo-Magno? No percibes Cmo el barranco hondsimo se llena De destrozados cuerpos?... Cmo huyendo Tus ms b r a v a s legiones se atropellan?... Soberbio Emperador j a m s vencido, No adviertes que descienden de I b a e t a Los baskones? Aguija tu caballo, Huye... despojo de cruel tormenta A l a p a r de tus fieros adalides Tumba hallars bajo las rudas peas Rey te nombras, en dnde est tu cetro? Denodado invasor dnde tu fuerza? Quieres que todava las naciones Se prosternen al pie de tu bandera? Al formidable golpe de l a aizkora E x n i m e s caern los que an alientan, Y como rbol bendito por el rayo, Su propia herida^marcar su mengua. P o r qu aguardas an? P o r qu en el valle Sus haces j u n t a y combatir espera El soberbio Roldan? por qu Gaiferos V i b r a an su espada en la nervuda diestra? Sus, euskalduna... Contra el franco avanza! Abruma, postra, b a r r e sus hileras; Y si mallas de hierro le defienden, Hierro es tu voluntad, hierro es tu guecia. Lo ves... Atropellando las escuadras, Entre los francos el baskn penetra, Y rompiendo en furioso gritero, Tal el rayo al b r i l l a r l a nitbe truena. Roldan, Gaiferos, vuestro afn es vano; Todo al empuje del baskn flaquea, Todo cae, todo cede, los medrosos Piden amparo l a vecina selva, Luchan desesperados los valientes, Ros de sangre inundan l a pradera, Con la atroz pesadumbre de los muertos P a l p i t a el suelo; la florida vega Y a es monte de cadveres... Oh Francial P o r qu has venido b a s k o n a tierra? Y a no existe Roldan, y a de Gaiferos El hierro matador no centellea; Y a no m s sobre cuerpos destrozados Cierne su vuelo el guila francesa. Solo t, Carlo-Magno, tu derrota P o d r s contar, pero si tal empresa Sobrevives; si vuelves tu imperio Y luego una vez ms por la soberbia Decides retornar con tus legiones Al euskaro pas en son de guerra, Contra el fuerte len no mandes lobos.. . O ser un Roncesvalles cada selvaT
v

Pamplona .

Hermilio de OLORIZ.

EL Q E N l O P E
LA

NABARRA

RAZA

9 (] L brillante escritor suletino Chaho pone en boca de Aitor las siguien| 1 tes palabras: Mi pueblo, en su origen, fu semejante un gran ro U ^^=y |j=.> U que hace brotar bajo el cielo los tesoros de la fecundidad terrestre, ^ooonoouooooopoooe^ Hoy, mis tribus, no son ya sino unas gotas lmpidas que se filtran , _. _ en el hueco de una r o c a y que el primer soplo de la tempestad, aca^ = j so, secar. Pues bien, los Nabarros son una de las siete gotas que an quedan del ro de Aitor, una de las siete tribus euskaras conservadas por las fragosidades de los Pirineos, como la perla por las conchas de la ostra. Dentro de un siglo, de seguir las cosas el camino que traen, los Nabarros, destetados de su idioma nativo y transformados en sus costumbres, habrn perdido su naturaleza euskara y sern otros tantos miles de aragoneses castellanos. Y si pesar de su decadencia y apostasa continan ostentando cualidades y dones dignos de admiracin, se deb e r que las heces de un licor generoso no son heces como todas las dems. L a Academia Espaola comparti durante mucho tiempo la ojeriza que en las regiones cortesanas no poda menos de profesarse estas provincias Baskongadas y N a b a r r a que supieron sustraerse siempre al absolutismo de los seores Reyes de Castilla; as es que fu muy dada patrocinar las opiniones que ms aminoran las glorias y derechos de esta regin, por tantos conceptos nobilsima. A tal categora de opiniones pertenece la que en su Diccionario geogrfico tiene cabida, de ser los Nabarros un pueblo gtico que conquist parte del pas ocupado por los B a s k o s y le dio nombre. L a unidad tnica de Nabarros y B a s k o s es afirmacin puesta fuera de toda duda. Ochocientos sesenta y cuatro pueblos, villas y ciudades constituyen la actual provincia de Nabarra; setecientos treinta y uno de ellos llevan nombres puramente euskaros; treinta y uno son de filiacin dudosa, aunque fcilmente reducible al euskara en su mayora; y de los ciento dos restantes, varios poseen dos nombres: uno romnico neo-latino y otro baskongado; por ejemplo, Pamplona Irua, Estella Lizarra, Olite Erriberri, Espinal Auritz-perri, Monreal Elo, Puente la Reina Gars, Roncesvalles Orreaga, Salinas de Oro Gatzaga, Torrano Dorrau, Valcarlos Luzaide, Burguete Auritz, etc. No hay parcela de la tierra nabarra que se halle hurfana de denominaciones formadas con races euskaras, y cuanto ,ms remontemos la sucesin de los tiempos, ms abundantes pruebas nos suministrarn los nombres locales. Tomemos un pueblo desprovisto de todo sabor basko; tommosle con nombre debido al castellano y tan apartado de la zona del baskuenze actual cuanto sea posible; si examinamos sus escrituras de ventas, donaciones, testamentos, etc., un par de siglos de antigedad que alcancen, veremos que casi toda la toponimia es euskara. Pero no hay que tomarse esa molestia; b a s t a desdoblar el mapa; en plena Ribera, en las proximidades, en las orillas mismas del E b r o , encontraremos nombres tan genuinamente baskongados como pudir a m o s hallarlos entre las asperezas de la B a r r a n c a de Aezkoa: por ejemplo, Larraga, Lazagurria, Mendabia.
0

"

E
:

11

E l baskuenze, lo han hablado nicamente los B a s k o s , y los nombres geogrficos esparcidos por toda N a b a r r a son euskaros; de aqu se deduce que los pobla-

72

EL GENIO DE N A B A R R A

dores de esta tierra fueron baskongados, sin que las numerosas invasiones de pueblos muy poderosos hayan conseguido dejar sino p o c a s huellas de su p a s o . Otra prueba nos la suministran los apellidos; stos se sustraen por tiempo indefinido los cambios acaecidos en el lenguaje, no ser que la civilizacin sea muy rudimentaria; podrn deformarse ms menos, segn sea l a fuerza expansiva del nuevo idioma, pero siempre permanecer reconocible su filiacin. L o s apellidos de un pueblo mudan radicalmente si la raza es totalmente absorbida por otra, si acaece un cataclismo que rompa todos los eslabones de la continuidad y tradicin social. Los apellidos de la Ribera de Nabarra, estudiados en el ltimo padrn electoral, me han suministrado los siguientes datos: el setenta por ciento es euskaro; el diez y siete provenzal (gascn, cataln, Valenciano, alto-aragons,) el diez castellano y el tres de muy diversa composicin: (francs, rabe, gtico, portugus, etc.) En los apellidos castellanos hay muchos tomados de adjetivos; como Zapatero, Blanco, Rubio, Corts, Izquierdo, Bueno, etc., etc., y nada prueban contra la oriundez de los que los llevan, pues pudieron aplicrseles como apodo calificativo en poca en que se h a b l a b a el castellano, aunque fuesen los calificados, euskaros de raza h a s t a la mdula. E s t o s nmeros demuestran que l a masa de la poblacin riberana no ha sufrido alteracin desde los tiempos primitivos. L a identidad de raza de b a s k o s y n a b a r r o s ha podido convertirse en problema cuando las pasiones polticas, prevalindose de la accin de las fuerzas diferenciadoras que estn obrando sobre nuestro pas, tuvieron inters en negarla ponerla en duda. El t e x t o ms antiguo que se refiere la etnografa basko-nabarra se encuentra en un codex de Santiago de Compostela, sacado luz por el ilustre R. P . Fidel F i t a . El autor es un peregrino francs, llamado Aymeric Picaud, el cual estuvo en el clebre santuario mediados del siglo X I I . El t e x t o mencionado es una descomunal diatriba contra los n a b a r r o s . El peregrino francs cualquiera que sea el autor del fragmento etnogrfico, no hace diferencia esencial de b a s k o s y n a b a r r o s . Citaremos el t e x t o que es interesante por lo antiguo y paladino: Navarri et Bascli, unius similitudinis et qualitatis. in cibis scilicet et vestibus et lingua utuntur; sed B a s c l i facie candidiores Navarris aprobantur; (1) es decir, los n a b a r r o s y los b a s k o s , siendo del mismo carcter y condicin, usan iguales alimentos, vestidos y lengua; pero los b a s k o s tienen el rostro ms blanco que los n a b a r r o s . As es que el bizkano Astarloa tena mil razones contra todos los Acadmicos del mundo al decir de los Nabarros: Nos son ntimamente unidos estos hr o e s de nuestra nacin. Son nuestros legtimos hermanos. Todos somos hijos de los antiqusimos B a s k o s y gloriosos descendientes de los primeros pobladores de Espaa. El nombre nacional de los Baskongados es Euskaldun, Euskeldiin, Eskualdun, Eskaldun, Uskaldun, segn l a variedad de los dialectos; es vocablo formado, por composicin, de las p a l a b r a s euskara, euskera, eskuara, eskara uskara, lengua baskongada y de la forma relativa de la tercera persona singular del indicativo del verbo transitivo, dun que tiene con permutacin fontica ordinaria de r en l: as es que Euskalduna, Euskelduna, etc., con el artculo a, vale tanto como en romance el que tiene la lengua baskongada. Nombre significativo y propio de un pueblo cuyas virtudes parecen vinculadas en su idioma, h a s t a el punto de que extirpado ste de una regin, quedan los habitantes de ella como hurfanos y desamparados de una madre que siempre mir mucho por las buenas prendas de sus hijos. Este pueblo no ha sido conocido en la historia ni en la literatura con su nom-

(i)

Lo anotado encuntrase en el curioso artculo de Mr. Julien Vinson, titulado Les Basques da XII siecle.

EL GENIO DE NABARRA

73

bre indgena hasta hace relativamente poco. El nombre genrico que le daban era el de Baskongado; los especficos, muchos: cntabros, alabeses, nabarros, bizkainos, suletinos, gipuzkoanos, labortanos. Excepcionalmente suena durante la Edad Media el nombre nativo; el poeta provenzal Girart de Rossilion dice: Mentre Girarz paraide des Escharrans. Euscharrans es, ciertamente, nuestro moderno euskaro. (1) Los mismos baskongados, como que escriban en francs^ castellano, bearns provenzal, tomaban del uso vulgar, para designarse, la palab r a corriente. Challo nota que el abate Darrigol, autor de una Disertacin acerca de la lengua baskongada, que en 1827 coron el Instituto de Francia con el premio Volney, no menta una sola vez la palabra Euskara. L a palabra Basko aparece en los libros de los antiguos romanos y griegos. De dnde procede esta denominacin? Es un nombre euskaro? E s la corrupcin de un nombre euskaro? E s una invencin romana griega? Hay que desechar la ltima hiptesis; casi siempre los pueblos p a r a designar otros, adoptan el nombre propio de stos, desfigurndolo menos ms; y cuando no, se fijan en algn rasgo del pueblo nuevamente conocido y lo designan con un apodo denominacin descriptiva: Basko no significa nada, ni en griego ni en latn. El nombre nacional usado en todas las tribus euskaras, cualquiera que sea la nacionalidad que pertenezcan, es el que he dicho. Ningn nabarro, ni bizkaino, ni gipuzkoano, ni alabes, ni suletino, ni labortano que hable en baskuenze dar el nombre de la provincia territorio de su naturaleza; dir siempre Euskalduna niz soy euskaro. P e r o esto no impide la existencia de otras apelaciones que marquen las diferencias existentes dentro de la unidad. En Gipuzkoa hay la costumbre de distinguir la parte alta y la baja; la primera la llaman Goyerri pas de arriba, la segunda Beterri pas de abajo; de aqu goyerritar habitante del pas alto y beterritar habitante del pas bajo. De una distincin semejante puede proceder la palabra vasco (ortografa romnica) basko (ortografa euskara etimolgica). Baso significa bosque, selva; es sinnimo de oihan y por extensin se aplica los montes, donde naturalmente es ms abundante el rbol que en el llano; ko es un sufijo que indica procedencia; basoko aplicado un ser cosa, an en el lenguaje de hoy, indica que es de monte selva: basoko, por lo tanto, equivale selvtico montas. L a elisin supresin de o no es de las ms frecuentes en euskara; aqu puede proceder de la adaptacin latina. Vascus bascus es ms conforme la desinencia de las palabras latinas que basokus vasokus. Los romanos dominaron la tierra llana de la Euskal-Erria; los habitantes de dicha regin, acaso, distinguiran antes de perder su lengua indgena, con el nombre de basokak los del bosque monte, los habitantes de la regin montaosa. Hoy mismo, en Pamplona, montas equivale baskongado de Nabarra; los gipuzkoanos les llamamos provincianos todava, como cuando era N a b a r r a un reino. Los romanos recogieron el especfico de basoko y sin ocuparse del genrico, lo latinizaron en vascus: del latn pas las otras lenguas de Europa. E s t a es la opinin clsica; mi respetable amigo Mr. Duvoisin adopt la opinin sustentada por Mr. d'Avezac que es curiosa; Humboldt calific de extraordinaria la persistencia de los autores antiguos en escribir las palabras Vasconia, Vascones con V Ua en lugar de B. Ua, dicen los modernos etimologistas, indica que en Vasco la V empleada representa la u vocal y no la v consonante. Los copistas y tipgrafos no tuvieron en cuenta la diferencia entre ambas y escribieron indiferentemente vasco y uasco; as indudablemente la pronunciaban los romanos. En el siglo I X Eginhart y Angilbert escriban ese nombre con w, que se pronunciaba u gutural entre los

(1)

V i n s o n . Les Basques du XII siecle,pg.

19

74

EL GENIO DE N A B A R R A

F r a n c o s ; de Wasconia, Wascones surgieron las p a l a b r a s Guascuigne, Guascuin, Guascainz, al formarse la lengua francesa, antecesoras de las modernas Gascogne ( G a s c u a ) y Gascons (Gascones), de igual suerte que Wilelmus ha producido Guilelmus, Wulphilas Gulphilas, wichet gichet etc., etc. Uascones es una contraccin de Uaskaldones y sta, una imitacin de la p a l a b r a indgena euskaldun, euskeldun, etc. Los hechos lingsticos no desautorizan esta opinin. L a confusin de la v con la b es conocida por el latn, sobre todo desde principios del siglo I V . En las inscripciones se encuentran, bendidit, berna, berum, bixit, jubenis, serbies, vibies, boces, en vez de vendidit, verna, etc. Este cambio de letras pas los dialectos neo latinos; berbice, italiano, de vervex; barrer, castellano, de verrere; bexiga, portugus, de vesica, etc. L a sustitucin del signo alto-alemn w, v gtico, cuya pronunciacin en iva, por ejemplo, era ua, por el grupo gu, es tambin un hecho probado; los ejemplos abundan. En italiano tenemos Gualando de Wielant, guarir de warjan; en castellano guerra de werra, guisa de wisa; en portugus tragoa de triwa; en francs garnier de warnem, etc., etc. En algunos documentos antiguos, adems del copex compostelano, la forma latina de b a s k o es Bsele, Basclus, sin la mettesis que se observa en Aymeric Picaud. E s t a ortografa no impide que pueda reducirse la etimologa propuesta, la p a l a b r a en litigio. Mr. Vinson encuentra muy admisible la derivacin de Bascli, Basclenses, de la p a l a b r a original euskara, uskara, mediante prstesis de un espritu suave, de una w, v, b, traida por la u del diptongo inicial y la permutacin de r radical en /, que es seguir el mismo camino abierto por Mr. d'Avezac. L a s p a l a b r a s vascn y vasco, y a las consideremos como corrupcin del nombre indgena, y a como adaptacin latina del mismo, corren por todas las lenguas europeas con el mismo significado que el Euskaldun en baskuenze: indica la raza. Pero esta raza, se ha constituido en diversos organismos polticos, y los ha diferenciado con un nombre propio que viene m a r c a r la diferencia entre el gnero y la especie. Uno de estos nombres especficos es el de N a b a r r o s . Segn Moret, la primera vez que suena el nombre de nabarros es en la relacin que hace Eginhardo de la rota de Roncesvalles. (1) El ao 1050 el Obispo D. J u a n se titulaba Rector Nabarrensium. L o s primeros Reyes solan titularse Reyes de P a m p l o n a y alguna vez Reyes de N a b a r r a . Desde D. Alonso el B a t a l l a d o r esa denominacin se hizo ms frecuente; entre los ttulos de D. Garca Ramrez y D. Sancho el Sabio, figura el de Rey de N a b a r r a y de todas las Montaas. (2) El espritu humano en sus creaciones marcha de lo concreto lo a b s t r a c t o , de lo particular lo general, de lo simple lo complejo, de lo relativo lo absoluto. E s t a ley del desarrollo intelectual est demostrada por el anlisis del lenguaje: las palabras de significacin ms espiritual comenzaron por aplicarse objetos materiales. Con arreglo esta ley es temerario creer que los nombres nacionales se aplicaron de golpe una gran extensin de terreno una gran multitud de personas: por el contrario, principiaron siendo nombres individuales, poco menos. E s lo acontecido con el de nabarros. Tocante su etimologa, hay una opinin clsica entre los historiadores del pas; me parece superior las dems. De ella ha dado, mi juicio, el ilustre Oihenart, la frmula ms a c a b a d a . Si naba significa en baskuenze llanura rodeada de montaas, la etimologa de nabarro no ofrece duda. Nabarro es la traduccin ro-

(1) laDiil. histricas, p g , 22$.He a q u l a s p a l a b r a s d e l a c r n i c a a u s t r a s i a n a : Suprate-, in regionem Vasconurn, Pyrenci jugo, Pampeloncm Navarroram oppidum aggressus in deditionem decepit. (2) Y a n g u a s . Diccionario de Antigedades, t o m o 2. p g . 462. (3) Nominis ratio Vasconurn Ungaa petenda est, quee voce N a v a planitie aliguam alienan moribus proxim succedentem, solet denotare. Inde el vola sea concava pars apud eamdem Gentem. E s c u - n a v a nomim habet: A N a v a Jit denominatieumNavar, et adicto artculo Navarra, quo ncola planw regionis designatur. O i h e n a r t , Notitia utriasque Vasconice, p g . j 4 -

EL GENIO DE NABARRA

75

mnica de una palabra euskara formada por composicin, de naba-\-ar, que es un vocablo-sufijo que significa varn, macho, y sirve p a r a indicar la relacin tnica; por ejemplo menditar montas, de mendi monte y ar con t eufnica; donostiar habitante de San Sebastin, de Donostia San Sebastin y ar. Unidos nabar el artculo singular a el plural ak, hacen nabarra, nabarrak el habitante los habitantes de la llanura. L a significacin de naba hoy perdida en los dialectos del euskara, acredtala el nombre de eskunaba, que en tiempo de Oihenart reciba de los baskongados la palma de la mano, cuando se le da la forma cncava. (3) De Nabar se form Nabaerri, pas de los nabarros y de esta palabra Nabarra, la cual poco poco sali de la regin que primitivamente se aplicaba y se enseore de mucha tierra. L a etimologa anda de acuerdo con la historia; los ttulos de nuestros reyes distinguen Nabarra de las montaas; prueba que Nabarra no era montaa y que hubo dos Nabarras, la una ms antigua que la otra. Cul sea aqulla, cuestin es interesante, pero no de las que han de levantar vallas nuestra marcha. Segn el malogrado y mrtir Prncipe de Viana llmase la antigua Nabarra estas tierras; son saber: las cinco villas de Goi, de Yerri, de Valdelana, de Amezkua, de Valdegabal ( V a l de Guesalaz ? ) , de Campezo, la Berrueza, Ocharan (Echarren de Maeru Echabarri de Allin ? ) : en este da, una grant peina que est tajada entre Amezkoa, Eulate, Valdelana, se clama la corona de Nabarra; una aldea, que est al pi se llama Navarin. Yanguas indica el asiento de la primitiva Nabarra en el valle de Yerri, de donde se comunicara el nombre los pueblos y valles de Alln, Maeru, Goi, Amezkoa, Guesalaz y Pamplona. Mas, adptese uno de estos dos pareceres otro cualquiera de los que corren el mundo y no se hayan desatendido de los datos sealados, queda por firme y valedero que el apellido de nab a r r o s creci en el valle y aluego se subi las montaas. El manuscrito de Aymeric Picaud nos pasa el sello con que podemos cerrar solemnemente la opinin propuesta. Recordemos los rasgos fsicos que presta los nabarros; colore atra... sed Bascli facie candidiores, Navarris aprobantur. L a observacin de hace siete siglos contina siendo e x a c t a hoy: nuestros riberanos tienen la tez ms morena, el color del rostro m s atezado que nuestros montaeses, protegidos del sol por los bosques del Pirineo.

Pamplona.

Arturo CflNPION.

ALTOBI5KARKO
(EN BASKUENZE I.

KArITUA

BAJO-NABARRO)

Oiliu l>at adiUia izan da Eskualdunen mendicn artetik, E t a etchcko jam'iak, bere atoaren aitzinean chutik Ideki tu bebarriak, eta erran du: or da o r ? Zer nai daudel? E l a chakurra, berc nausieren oinelan lo zegena, AHCHATU da, eta karrasiz Allobiskarren inguruak bete dilu. II. Ibaetaren lepoan arabolz bat agertzen da, Urbiltken da, arrbale ezker eta ezkuin jotzen dituelarik; Or da urrundik eklu den armada baten burrumba. Mendicn kopetetarik guriek errespuesta eman diotc; Beren tu ten soinua adiarazi dute, E t a e.tcheko-jaunak bere dardak zorrozlen tu.
III.

Eldu dir! eldu dir! zer lantzazko sasia! ola zer nahi kolorezko banderak eien erdian aghertzen diren! Zer simistak atheratzen diren eien armetarik! Zembat dir? Aurra, kondatziz ongi! Bat, biga, iru, lau, bortz, sei, zazpi, zorl/.i, bcdcralzi, amar, hameka, amabi, Amairu, amalau, amaI)ortz, amasei, amazazpi, emezortzi, ogoi. IV. Ogoi eta milaka oraino! Eien kondatzea demboraren galtzea lileke. Urbilditzagun gure beso zailak errotik alera ditzagun arroka horiek, Botha ditzagun mendiaren patarra bcera Ein buruen gaineraino; Leher ditzagun, erioz jo ditzagun. V. Zer nai zuten gure mendietarik Norteko gizon oriek? Zertako jin dir gure bakearen n a a s t e r a ? .Taungoikoak mendiak egin dituenean nai izan du ek gizonek ez pasatzea. Bainan arrokak biribilkolika erorlzen dir, tropak leertzen dituzte. Odola churrutan badoa, haraghi puskak dardaran daude. O h ! zembat hezur karraskatuak! zer odolezko itsasoa! VI. E s k a p a ! eskapa! indar ela zaldi dituzuenak! Eskapa hadi, Carlomano errege, ir luma beltzekin eta hire kapa gorriarekin; Ir iloba maitea, Errolan zangarra, antchet ila d a g o : Bere zangartasuna berelako ez tu izan. E t a orai, Eskualdunak, utz ditzagun arroka horiek, .Tauts giten te, igor ditzagun gure dardak eskapalzen direnen kontra. VII. Badoazi! badoazi! non da bada lantzazko sasi hura? Non dir eien erdian ageri ziren zer nai kolorezko bandera hek? Ez da geiago simiztarik aleratzen eien arma odolez belhetarik. Zembat dir? Haurra, kondalzak ongi. Ogoi, emeretzi, emezorlzi, amazazpi, amasei, amabortz, amalaur, amairu, Amabi, ameka, amar, bederatzi, zortzi, zazpi, sei, bortz, lau, iru, biga, bat. VIII. B a t ! ez da bihirik agertzen geiago. Akabo d a ! Htcheko jauna, joailen^ahal zira zure chakurrarekin, Zure emaztearen ela zure aurren besarkatzera, Zure darden garbitzera ela alchatzera zure tutekin.Jetajjgero cien gainean etzatera ela lo gitera. Gabaz, arranoak, joanen dir haragi puska lehertu horien jatera, E t a ezur oriek oro churituko dir eternitatean.

E l Canlo de Altobiskar es un m o n u m e n t o h i s t r i c o e u s k a r o q u e n o p u e d e f a l t a r e n esta obra. S u o r i g i n a l s a c l o d e l l a r g o o l v i d o e n q u e s e h a l l a b a el f a m o s o l a T o u r d ' 4 . u v e r g n e , q u e lo hall copiado e n u n a n t i g u o m a n u s c r i t o e n c o n t r a d o e n t r e o t r o s c u r i o s o s pap e l e s e n u n c o n v e n t o d e F u e n t e r r a b a el 5 d e A g o s t o d e 1794.

APUNTAMIENTOS BASKO - HISTRICOS - NAVALES

I E S D E la poca remota en que la historia comienza esbozar las ms rudimentarias manifestaciones que la navegacin ataen, los hombres que habitaron el litoral de la antigua B a s k o n i a comprendida entre Bizkaya y Laburdi, es decir, en ambas vertientes pirenaicas, haban llegado adquirir la fama universal de diestros y arrojados nautas de que hoy gozan nuestros pilotos hasta en los ms apartados continentes y ms recnditos mares de la esfera en que rodamos. Y a por el siglo X I I I salan de los pequeos puertos bizkainos, gipuzkoanos y laburdinos, flotillas de embarcaciones construidas y tripuladas por esforzados baskos p a r a correr aventuras y temporales, dedicndose con preferencia la pesca del atn y de la sardina. Alejronse veces hasta la altura de Islandia en perseguimiento del bacalao y algunos mareantes laburdinos hubieron de forzar el rumbo, dando eventualmente en una de aquellas desviaciones, con los bancos de Terranova, donde tambin ejercitaran la bacalladstica industria. Ms tarde llegaron en sus excursiones, hasta los hielos de Spitzberg, y all explotaron con fortuna la arriesgada cuanto lucrativa pesca de la ballena, marineros de San Juan de Luz, hbilmente secundados por los de B i z k a y a y Gipuzkoa, maestros consumados en el manejo del arpn. Tal respeto infundan por entonces nuestros bravos marinos, que el britnico Soberano, comision los diputados de B a y o n a y otros puertos de Laburdi la sazn en poder de los ingleses, p a r a celebrar nombre de su Gobierno un Tratado de federacin y comercio con los de Bizkaya y Gipuzkoa, cuyo pacto fu solemnemente firmado por ambas potencias el 29 de Octubre de 1353, en la histrica iglesia de Fuenterraba. Y naves gipuzkoanas y bizkainas fueron tambin las que en 1393 se lanzaron al descubrimiento de las islas Canarias, cuya conquista puso trmino el bizkaino Alonso de Muxica.

Segn las ms autorizadas opiniones, el primer origen del desc u b r i m i e n t o de l a s Amricas hecho en las postrimeras del siglo X V debise una tempestad que arroj hacia aquellas latitudes al piloto bizkaino Andiolaza, el cual muriendo poco en los brazos de C r i s t b a l Coln en la isla de la Madera, le pag la caridad del hospedaje con la noticia bien reglada de aquel hallazgo. En el primer viaje explorador del nclito Coln, llev ste consigo al ingenioso Juan Bizkaino Juan de la Cosa, quien se debe el primer mapa levantado de las regiones a m e r i c a n a s y cuya personalidad tanto hab a de figurar en las p r i m e r a s etapas de aquellos magnos descubrimientos. El que primero dio conocer las costumbres de la Amrica Central y especialmente de Costa Rica, fu el marino alabes P a s cual de Andagoya, que tom parte muy activa en la famosa expedicin naval que en 1515 parti de P a n a m recorriendo la costa del Pacfico hasta Nicaragua. En 1518 sali Francisco de Garay al frente de cuatro naves p a r a el descubrimiento de las Guyanas, llevado felizmente cabo.

mi! 4

\comm

En las andanzas martimas realizadas por los baskos en el siglo X V I , hzose notar el clrigo - navegante Juan de Areizaga, natural de Zumarraga, por sus b r i l l a n t e s campaas hacia 1525; y Domingo de Soraluce, compaero de Pizarro en la conquista del Per (1527) ; y en 1538 el clebre Machn de Rentera, que opuso tenaz resistencia con una sola nave, a l a poderosa armada del pirata Barbarroja; como ms tarde Ibaez de Aulestiade Murlaga apres al corsario Al-Hamet que con su numerosa flota haba saqueado Gibraltar y regresaba ahito de preciado botn. De R e n t e r a fu tambin el heroico navegante D. Martn de Zamalbide, general de la Armada del mar del Sur. D. Jacinto A. de Echeberri, que se destac como general de la Armada de Indias. Los insignes marinos gipuzkoanos Juan Sebastian de E l c a n o de Getaraque fu el primero que dio la vuelta al mundo, en cuyo viaje de circunnavegacin emple 3 aos (1519-1522); Miguel Lpez de Legazpi de Zumarraga que conquist las islas Filipinas y fund Manila (1564) ; el donostiarra Don Miguel de Oquendo, vencedor de la escuadra francesa

If!t

fe

80

NUESTROS

HOMBRES

DE MAR

Y NUESTROS

BARCOS

en el terrible combate de Los Terceros, apoderndose de su estandarte, mereci en todo el mundo el ttulo de LA I N V E N C I B L E . Muri como se sabe en l a voladura de la Capitana, su entrada en la baha de Pasages; y su hijo Antonio Oquendode Donosta tambin que pele contra las escuadras de los P a s e s B a j o s (1631-1639) colocaron gran altura el nombre de nuestra gente de mar, como el eibarrs Carlos de I b a r r a Almirante de la Escuadra de Cantabria, que en 1638, haba b a tido con xito la fllota holandesa en aguas americanas.

Al mando de J u a n de Lizarza, acudi la escuadra bizkaina al sitio de Blaye, sostenido por el Prncipe de Bearn, quien protega el Gobierno ingls, en socorro de los sitiados, venciendo los britnicos bajeles y obligndolos retirarse y levantar el asedio (1593). Como segundo jefe de l a misma escuadra se hallaba Pedro de Zubiaur, el cual en una de las batallas embisti con su nave la Capitana inglesa, entrando en ella al abordaje, cuando P o r t a d a d e l libro d e las " O r d e n a n z a s d e la I l u s t r e U n i v e r s i d a d y sus tripulantes posedos de pnico y C a s a d e C o n t r a t a c i n d e l a M. N. y M. I_. V i l l a " B i l b a o " , r n p r e s o en Madrid, p o r Miguel de B u r d o s . desesperacin, pegaron fuego al depsito de plvora, cuya terrible explosin hizo sucumbir todos. S e hizo notable Domingo de Zabala que se hall en la batalla de Lepanto, salvando la vida al Lugarteniente de D. Juan de Austria. En las luchas contra la prfida Albion, del tiempo de Luis X I I I , se distingui Joannot de Hareneder hacia 1623; y en 1694 otro Hareneder (Jean P e r i t s ) como el anterior, hijo de San J u a n de Luz, se hall comandando 19 naves de guerra c o n t r a Holanda, l a sazn que el Capitn S a r r i a de G e c h o se b a t a con los ingleses quienes captur cuatro naves. Bizkaino fu tambin el intrpido navegante Domingo de Buenechea, que ingres en la escuadra como guardia - marina y merced sus heroicas campaas en varios combates con los ingleses, ascendi rpidamente Capitn de fragata. En 1772 realiz U N A expedicin atrevid" L i b e ' - Tipo de velero m i x t o con motor supletorio

NUESTROS HOMBRES DE MAR Y N U E S T R O S

BARCOS

81

sima descubriendo la isla de Otchiti y otras las que impsoles los nombres respectivos. Y p a r a abreviar estos ligeros apuntamientos, habremos de sealar como de p a s a d a hombres tan eminentes como al nclito marino bilbano Pedro de Arbolancha, elegido por Vasco Nez de B a l b o a para el descubrimiento del mar del S u r ; al intrpido Andrs de Urdanetade Villafrancahbil explorador de la navegacin por el Pacfico, que se hizo fraile en Mxico; Martn de Bertendona, General de la Real Armada y como el primero, bilbano, cual lo fueB a n d e r a d e la r e g l n Bandera ron tambin el Almirante Juan Martnez b a s k a , q u e u s a r o n log d e la m a t r i c u l a d e B i l b a o p e s q u e r o s en sus viade Recalde, Martn de Zurbarn, el Gejes Terratiova. neral Mazarredo y Mariano Ichasbiribil, clebres todos ellos en los fastos de la n a v e g a c i n . . . A Guido Labezarri, el primer etiropeo que penetr en la China con su n a v e ; Francisco Ibarrade Elgeta que conquist Nueva Bizkaya, fundando en Mxico la puebla de Durango; y Sebastin Vizcano, que naveg por las costas septentrionales de Amrica y se hizo ms tarde recibir por el Emperador del Japn con honores de Soberano de Estado. . . personalidades todas, cuyos nombres son dignos de eterna recordacin. L a celebridad de B l a s de Lezo, data principalmente de las famosas defensas contra el Almirante ingls Vernn en el sitio de Cartagena de Indias, en los aos 1740 al 41. El estupendo esfuerzo de su accin victoriosa y las muchas heridas que recibi le causaron la muerte el 7 de Setiembre de 1741. Llegados al siglo X V I I I no dejaremos de nombrar al estimable laburdino M. de Etcheberry, que en 1770 hizo una fructuosa expedicin las Molucas; ni al bilbano J o s de Gardoki, que tom activa parte en sangriento combate naval peleando en el Estrecho de Gibraltar contra el almirante ingls H o w e ; al nabarro F r a n c i s c o Aguirrede Pamplonaque fu quien adapt el mtodo de las distancias lunares p a r a determinar la longitud del m a r ; J o s Manuel de Goikoade San Sebastianque pele contra el Almirante Melson, en aguas de Cdiz; Antonio de Gaztaetade Motrikoque compuso el Norte de navegacin hallado por el cuadrante de reducciones, y le fu conferido por el Consulado de Bilbao el nombramiento de Director de los Astilleros de Cantabria; Vicente de Ezetade Bilbaoencargado de la persecucin los corsarios argelinos y piratas del Ocano, llegando en sus correras p a r a darlos caza hasta el Callao de Lima; y Ignacio Mara de Alabade Vitoriaque pele denodadamente en el luctuoso combate de Trafalgar. En este combate muri tambin Ramn de Echage, experto marino, de cuyo valor y serenidad, dan cuenta las crnicas de aquella poca. Y al alborear el siglo X I X , citaremos Juan de Javat, nacido en Ochagaba Nabarraquien al mando de l a fragata Soledad fu enviado Constantinopla en 1808, siendo despus nombrado Ministro Plenipotenciario de Espaa cerca de la Sublime Puerta; debiendo adems hacer especial y honrosa mencin del ilustre hijo de Motriko Cosme Damin de Churruca, autor del Mtodo geomtrico para determinar las inflexiones de la guilla de un buque quebrantado; que fu la vez polglota, astrnomo, cartgrafo, nauta, guerrero, escritor, etc., y uno de los principales hroes de la j o r n a d a de Trafalgar, donde sucumbi con gloria al frente, de su nave San Juan Nepomuceiw.. . Finalmente, en orden al personal martimo mercantil de la regin baska, que ha prestado al pas meritsimos servicios en su arriesgada profesin, hemos alcanzado y conocido capitanes tan prestigiosos como los Arao, los Mandaluniz, los Larrinaga, los Arrotegui, los Ojinaga, los Gorordo, los Ugarte, etc. etc., alguno de los cuales aun vive, si retirado de la navegacin activa, fomentndola en grande escala con sus cuantiosas riquezas.

NUESTROS

HOMBRES

DE MAR Y NUESTROS

BARCOS

81

s i m a d e s c u b r i e n d o l a i s l a de Otchiti y otras las que impsoles los nombres respectivos. Y p a r a a b r e v i a r e s t o s l i g e r o s a p u n t a m i e n t o s , h a b r e m o s de s e a l a r c o m o de p a s a d a h o m b r e s t a n e m i n e n t e s c o m o a l n c l i t o m a r i n o b i l b a n o P e d r o de A r b o l a n c h a , elegido p o r V a s c o N e z de B a l b o a p a r a el d e s c u b r i m i e n t o del m a r del S u r ; a l i n t r p i d o A n d r s de U r d a n e t a d e V i l l a f r a n c a h b i l e x p l o r a d o r de l a n a v e g a c i n p o r el P a c f i c o , q u e s e hizo fraile en M x i c o ; M a r t n de B e r t e n d o n a , G e n e r a l de l a R e a l A r m a d a y c o m o el p r i m e r o , b i l b a n o , c u a l lo fueB a n d e r a d e l a REGIN Bandera r o n t a m b i n el A l m i r a n t e J u a n M a r t n e z b a s k a , q u e u s a r o n LOS d e la m a t r c u l a d e B i l b a o p e s q u e r o s en sus viade R e c a l d e , M a r t n de Z u r b a r n , el G e jes Terranova, neral Mazarredo y Mariano Ichasbiribil, c l e b r e s t o d o s e l l o s en l o s f a s t o s de l a n a v e g a c i n . . . A G u i d o L a b e z a r r i , el p r i m e r e u r o p e o q u e p e n e t r en l a C h i n a c o n su n a v e ; F r a n c i s c o I b a r r a d e E l g e t a q u e c o n q u i s t N u e v a B i z k a y a , f u n d a n d o en M x i c o l a p u e b l a de D u r a n g o ; y S e b a s t i n V i z c a n o , q u e n a v e g p o r l a s c o s t a s s e p t e n t r i o n a l e s de A m r i c a y s e hizo m s t a r d e r e c i b i r p o r el E m p e r a d o r del J a p n c o n h o n o r e s de S o b e r a n o de E s t a d o , p e r s o n a l i d a d e s t o d a s , c u y o s n o m b r e s s o n d i g n o s de e t e r n a r e c o r d a c i n . L a c e l e b r i d a d de B l a s de L e z o , d a t a p r i n c i p a l m e n t e de l a s f a m o s a s d e f e n s a s c o n t r a el A l m i r a n t e i n g l s V e r n n en el sitio de C a r t a g e n a de I n d i a s , en l o s a o s 1740 a l 4 1 . E l e s t u p e n d o esfuerzo de su a c c i n v i c t o r i o s a y l a s m u c h a s h e r i d a s q u e r e c i b i le c a u s a r o n l a m u e r t e el 7 de S e t i e m b r e de 1741. L l e g a d o s a l s i g l o X V I I I n o d e j a r e m o s de n o m b r a r a l e s t i m a b l e l a b u r d i n o M. de E t c h e b e r r y , q u e en 1770 hizo u n a f r u c t u o s a e x p e d i c i n l a s M o l u c a s ; ni a l b i l b a n o J o s de G a r d o k i , que t o m a c t i v a p a r t e en s a n g r i e n t o c o m b a t e n a v a l p e l e a n d o en el E s t r e c h o de G i b r a l t a r c o n t r a el a l m i r a n t e i n g l s H o w e ; al n a b a r r o F r a n c i s c o A g u i r r e d e P a m p l o n a q u e fu q u i e n a d a p t el m t o d o de l a s d i s t a n c i a s l u n a r e s p a r a d e t e r m i n a r l a l o n g i t u d del m a r ; J o s M a n u e l de G o i k o a d e S a n S e b a s t i a n q u e p e l e c o n t r a el A l m i r a n t e N e l s o n , en a g u a s de C d i z ; A n t o n i o de G a z t a e t a d e M o t r i k o q u e c o m p u s o el Norte de navegacin hallado por el cuadrante de reducciones, y le fu c o n f e r i d o p o r el C o n s u l a d o de B i l b a o el n o m b r a m i e n t o de D i r e c t o r de l o s A s t i l l e r o s de C a n t a b r i a ; V i c e n t e de E z e t a d e B i l b a o e n c a r g a d o de l a p e r s e c u c i n l o s c o r s a r i o s a r g e l i n o s y p i r a t a s del O c a n o , l l e g a n d o en s u s c o r r e r a s p a r a d a r l o s c a z a h a s t a el Callao de Lima; y Ignacio M a r a de A l a b a d e V i t o r i a q u e p e l e d e n o d a d a m e n t e en el l u c t u o s o c o m b a t e de T r a f a l g a r . E n e s t e c o m b a t e m u r i t a m b i n R a m n de E c h a g t i e , e x p e r t o m a r i n o , de c u y o v a l o r y s e r e n i d a d , dan c u e n t a l a s c r n i c a s de a q u e l l a p o c a . Y a l a l b o r e a r el siglo X I X , c i t a r e m o s J u a n de J a v a t , n a c i d o en O c h a g a b a N a b a r r a q u i e n al m a n d o de l a f r a g a t a Soledad fu e n v i a d o C o n s t a n t i n o p l a en 1808, s i e n d o d e s p u s n o m b r a d o M i n i s t r o P l e n i p o t e n c i a r i o de E s p a a c e r c a de l a S u b l i m e P u e r t a ; d e b i e n d o a d e m s h a c e r e s p e c i a l y h o n r o s a m e n c i n del i l u s t r e hijo de M o t r i k o C o s m e D a m i n de C h u r r u c a , a u t o r del Mtodo geomtrico para determinar las inflexiones de la quilla de un buque quebrantado; q u e fu l a vez p o l g l o t a , a s t r n o m o , c a r t g r a f o , n a u t a , g u e r r e r o , e s c r i t o r , e t c . , y u n o de l o s p r i n c i p a l e s h r o e s de l a j o r n a d a de T r a f a l g a r , d o n d e s u c u m b i c o n g l o r i a a l f r e n t e de s u n a v e San Juan Nepomuceno. .. F i n a l m e n t e , en o r d e n a l p e r s o n a l m a r t i m o m e r c a n t i l de l a r e g i n b a s k a , q u e h a p r e s t a d o al p a s m e r i t s i m o s s e r v i c i o s en su a r r i e s g a d a p r o f e s i n , h e m o s a l c a n zado y conocido capitanes tan prestigiosos como los Arao, los Mandaluniz, los L a r r i n a g a , l o s A r r o t e g u i , l o s O j i n a g a , l o s G o r o r d o , l o s U g a r t e , e t c . e t c . , a l g u n o de l o s c u a l e s a u n v i v e , si r e t i r a d o de l a n a v e g a c i n a c t i v a , f o m e n t n d o l a en g r a n d e escala con sus cuantiosas riquezas.

82

N U E S T R O S HOMBRES DE MAR Y N U E S T R O S

BARCOS

II Retrotrayendo nuestras disquisiciones nuticas los tiempos primitivos en que los Lidios y los Sidonios se apartaban muy poco de la orilla sobre unas b a l s a s que construan juntando unas vigas con otras, y franqueaban ms tarde la mar, en unas canoillas de mimbres, cueros, caas y betn, usando despus unas pira-

R e m o l c a d o r tipo holands " A i t o r "

guas fabricadas de un slo tronco de rbol cada una, en las que y a se aventuraron navegar internndose mayores distancias y ms respetables a l t u r a s . . . siguiendo con las galeras, cuyo primer constructor fu Theseo el fundador de Atenas, y las que Demstenes el tebano parece que aplic el uso del remo y la manera de bogar, poco antes del incendio de T r o y a . . . y pasando por los perfeccionamientos que el clebre Epaminondas someti el arte de la navegacin; trancurrido el tiempo y t r a s de incontables gradaciones de formas en los cascos y de sistema en sus m o t o r e s . . . hemos llegado h a s t a las formidables moles y complicadas mquinas que en estos momentos pueblan nuestros m a r e s . . . En pos de las galeras y galeones fueron conocindose las urcas, naos y carabelas que corresponden los siglos X I I I y X I V ; despus los bajeles y navios, aparejados sucesivamente en pataches, goletas, bergantines, corbetas y fragatas de alto bordo, que en gran nmero construyeron los afamados astilleros b a s k o s de B i l b a o , Portugalete, Plencia, Ondarroa, P a s a g e s , Donosti, San J u a n de Luz, etc., y dieron al viento las alas de sus blancas velas y al mar el surco de su estela r u t i l a n t e . . . A fines del siglo X V I J o a n e s de Echaide, nabarro, se traslad las c o s t a s de Terranova, fitnd all Echaide-Portu y estableci un verdadero centro de pesquera de la ballena y b a c a l a o . Y en 1632 se fund en el Havre la sociedad de Armadores b a s k o s p a r a l a pesca de la ballena, que tom gran incremento en el siglo X V I I con multitud de veleras embarcaciones, crendose en aquella poca por el pas, puestos de Capitanes p a r a

NUESTROS HOMBRES DE MAR Y N U E S T R O S

BARCOS

83

l a proteccin los pesqueros con barcos expresamente artillados, siendo entonces elegidos p a r a llenar tal misin los marinos baskos tambin, Francisco Lobiaga, Juan Arrese, Martn Irigoyen y Joaqun Aristgui. L a s clebres Ordenanzas de la Ilustre Universidad y Casa de Contratacin dla M.N.j M.L.V. de Bilbaollamadas por apcope las Ordenanzas de Bilbao fueron promulgadas en tiempo de Felipe V (1737) viniendo reglamentar y encauzar por sanos derroteros los vicios y corruptelas de que adoleca nuestra marina mercante ayuna de legislacin. Aquel sabio Cdigo, cuya compilacin fu encomendada los integrrimos bilbanos don Juan Bautista de Gendika, don Luis de Ibarra, don J o s e f Manuel de Gorordo, don Antonio de Alzaga, don J o s e f de Zangroniz y don Emeterio de Thellitu, est basado en el doble y moralizador lema siguiente: "Verdad sabida-Buea fe guardada" y considerado como un monumento de r e V S l l V fidelidad P a r a el V a p o r " A S T A R L O A " t i p o d e v a p o r d e c a r j a d e la r n a t r c u l a d e B i l b a o ,
* * d e s c a r g a n d o e n el p u e r t o d e Genova.

ejercicio del Comercio martimo, pronto sirvi de norma y modelo para su aplicacin prctica en la mayor parte de los puertos mercantiles europeos y muchos americanos, entre ellos el de la Capital de la Nacin Argentina. Bien mediado el siglo X I X , los Astilleros de Abandohoy Bilbaodirigidos por los hermanos A r a n a ; * de Indauchutambin hoy Bilbao cargo del perito don Marcelino B a r e o ; y de Deusto, regentado por don Julin Unzueta ** dieron ubrrimo y lucido contingente de buques de madera, veleros, finos y esbeltos, que generalmente eran destinados casas armadoras de Bilbao que los dedicaban para viajes Ultramar. Continuaron en actividad febril nuestros laboriosos astilleros, hasta que el vapor vino destronar la vela, apesar de lo cual, an subsisten varios en otros puntos y sigue construyndose en Ondarroa por Arrila y Urresti; y en Olabeaga y UrazurrutiaBilbaopor los maestros Mendiguren y Uresandi respectivamente, pequeos b a r c o s de vela p a r a la navegacin costera de cabotaje, algunos de los cuales emplean un motor supletorio, como el que tuvo el del tipo velero mixto llamado Libe. Pero la gran sorpresa, la maravillosa estupefaccin fu la producida entre las buenas gentes de la metamorfoseada Villa de Don Diego, por la aparicin en sus aguas fluviales, de un b a r c o que andaba solo, sin velas, ni remos, ni s i r g a . . . resultndoles aquel fenmeno algo as como trasunto del legendario Buque fantasma. E r a el primer vapor de ruedas que aqu entraba y en un principio llamse Ibaizabal, trocando despus su nombre por el de Manusar. Fu trado por el famoso Chachin Mazarredo, descendiente del General de Marina del mismo apellido, con objeto de dedicarlo al trayecto con pasageros de Bilbao Portugalete, en sustitucin las vetustas carrozas, cuyo ltimo ejemplar fu el que mandaba el popular Ignacio el carrocero.
* " H i j o d e u n o d e e l l o s , d o n S a n t i a g o , fu el m a l o g r a d o p a t r i o t a S a b i n o d e A r a n a . E l p r i m e r b u q u e del t i p o i n g l s clipper, q u e s e c o n o c i e n la p e n n s u l a fue c o n s t r u i d o p o r e s l e d i s t i n g u i d o m a e s t r o .

84

N U E S T R O S HOMBRES DE MAR Y N U E S T R O S

BARCOS

Ms tarde vino otro barco que ni siquiera tena ruedas y tambin andaba solo. E r a el vapor hlice que se llam Primero de Espaa y haca l a c a r r e r a de Santander. . . Pero ste y a no caus estupefaccin en el vecindario. Fueron despus llegando vapores de todo linage procedentes de los astilleros ingleses, en su mayor parte, sobre todo cuando l a exportacin del mineral de hierro alcanz su mayor apogeo l a terminacin de l a segunda guerra civil (1876) habindose en tanto formado numerosas Compaas navieras, que han experimentado alternativas y fluctuaciones muy sensibles, pero que en l a actualidad disfrutan de una vida prspera y exhuberante, merced al forzoso retraimiento y escasez de t o nelaje extrangero, que trae aparejada l a subida extraordinaria de los fletes, p o r lo menos durante las crticas circunstancias p o r que atraviesa Europa. El Gobierno espaol encomend l a construccin de tres cruceros p a r a l a Armada la factora de los Astilleros del Nervin, de donde surgieron los hermosos vapores: Infanta Mara Teresa, botado el da de S a n Ignacio31 de Julio de 1893 el Bizkaya, lanzado el da de Nuestra S e o r a de los Angeles2 de Agosto de 1894 y el Oquendo, que bes l a s aguas el da de Nuestra Seora de l a Asuncin 15 de Agosto de 1895fechas memorables en que las solemnidades del culto religioso, hermanaron con l a grandiosidad de l o s pblicos regocijos. Aquellas tres magnficas construcciones fueron destruidas por l a E s c u a d r a de los E s t a d o s Unidos en l a b a t a l l a que en aguas de Santiago de Cuba, se libr el 3 de Julio de 1898. El primer remolcador hlice de tipo holands, que aun perdura en su l a b o r activa y al que su armador que e r a un ferviente basko, llamle Aitor, fu construido en Rotterdam el ao 1901, viniendo sustituir los anticuados vapores de tambor, que en el puerto l a sazn existan. Desde entonces se han multiplicado prodigiosamente en esta r a los hijos de Aitor. . . Andando el tiempo, l a Compaa Euskalduna comenz la construccin de vapores de hierro p a r a empresas martimo - mercantiles y contina prestando con xito creciente, muy relevantes servicios en el ramo. En el da de hoy cuenta el puerto de B i l b a o con ochenta y tres Compaas de Navegacin, cuyos buques ostentan l a bandera b l a n c a con cuadrcula roja al extremo superior izquierdo, que representa nuestra matrcula * y el nmero de nuestros b a r c o s responde 17 veleros y 207 de vapor, que desplazan 2476 y 401.243 toneladas respectivamente, s e a un total de doscientos veinticuatro unidades con cuatrocientas tres mil setecientas diez y nueve toneladas, constituyendo una inmensa riqueza p a r a este pas esencialmente mercantil indiscutiblemente martimo. i Quiera el cielo colmar de dicha nuestros hombres de mar, con la bienandanza de nuestros b a r c o s y la prosperidad del puerto, cuyas patentes y ventajosas condiciones tcnicas p a r a l a navegacin, las h a conquistado en lucha brazo partido con los elementos, el veterano y "eximio ingeniero don Evaristo de Churruca, digno descendiente de aquel heroico marino que luch tambin con gloria en aguas
m a n d a b a O q u e q d o e q la batalla d e T r a f a g a r

El buque " S a n Juan plepomuceqo",

que
u

,
c

Trlfnl crof T
1 1

cUcllgcU

Bilbao, i i6.
9

En}iiiar]o de ARRIAGA

A n t i g u a m e n t e r e p r e s e n t a b a l a d e t o d o el l i t o r a l b a s k o , l a b a n d e r a b l a n c a a z u l c o n l a c r u z r o j a d e S a n A n d r s , q u e e s l a q u e l l e v a r o n n u e s -

tros pesqueros Terranova.

OTADO el pueblo euskaro de una gran aficin la msica, con condiciones especiales para el canto, la poesa lrica ha de ser la que venga manifestar los rasgos caractersticos de esta raza original y expresar sus sentimientos y sus tendencias. A tres, por tanto, podrn reducirse los gneros que dentro del lrico abarcan las manifestaciones todas de la musa euskara: el religioso, el patritico y el ertico.
LRICO-RELIGIOSA

L a poesa lrico-religiosa ha encontrado en el solar basko representantes muy caracterizados. Uno de los ms importantes por todos los conceptos es Bernardo de Echepare (Dechepare de Etchepare, segn otros), cura de San Miguel el Viejo de Burdeos, y autor del libro titulado Linguse Vasconum Primitias, que fu impresa en Burdeos en 1545, y es por tanto el primero en baskuenze que alcanz los honores de la impresin. E s t a obra, hoy y a bastante conocida, y que ha alcanzado diferentes reproducciones, consta de dos partes bien distintas y de un carcter completamente opuesto: la primera versa sobre asuntos piadosos, la segunda const a de composiciones amorosas. L a parte titulada Doctrina christiana es una serie de fragmentos traducidos de los salmos y de las oraciones de la Iglesia; la moral es pura y elevada, pero no es notable bajo su aspecto potico. Llaman la atencin unos versos que recuerdan el Stabat Mater y otros que tienen puntos de contacto con el Dies irae. La composicin titulada Judizio generala (el Juicio general) est llena de entusiasmo y de notables imgenes, y se inspira realmente en el Evangelio y en el Antiguo Testamento. Si Echepare, el primero de los poetas euskaros, se dedic a la poesa religiosa en el siglo X V I , Arnaldo Oihenart, el famoso autor de la Notitia utriusque V a s conias, de una co'eccin de refranes baskongados, y de otras obras que demuest r a n su aficin las cosas euskaras, queriendo cultivar la poesa en la lengua de

86

LA

POESA

su pas natal, tambin dio luz en el siglo X V I I varias composiciones que le colocan la cabeza de los bersolaris e u s k a r o s . L a mayor parte de ellas son elegas a m o r o s a s , p e r o despus de haber cantado La juventud de O. en versos baskongados (O Gastaroa neurthizetan), y continuacin de su invectiva contra las Musas sobre la prdida de su idolatrada esposa, composicin que, segn Michel, es la perla de sus poesas. Algunos otros escritores han cultivado la poes a lrico-religiosa, p e r o ninguno de ellos alcanz la reputacin que lograron Echepare y Oihenart, que, con el p r o s i s t a A x u l a r , formaban la trinidad de l a literatura euskara. Entre otros merece citarse J e a n d' Etcheberry que tambin en el siglo X V I I public una buena coleccin de Villancicos de Navidad y otros cnticos espirituales, en B a y o n a , as como un Manual de devocin en versos baskongados, en Burdeos. P o s t e riormente se publicaron diversas ediciones de kantika izpiritualak que en 1815 sufrieron grandes modificaciones, y en 1826 se vertieron al dialecto suletino, siendo desde entonces muy comunes todos estos cnticos en las diversas provincias de la Euskalerria.
t e n

LRICO-PATRITICA

El amor la patria, tan vivo en todo pecho euskaro, trascendiendo como n o poda menos, la poesa lrica, ha inspirado composiciones sumamente apreciables. Hemos dicho y a que el elemento subjetivo campeaba en gran parte, y casi vena oscurecer el elemento objetivo en las composiciones que hemos citado como pertenecientes a la poesa pica baskongada, y que nos revelan sobre todo en el Canto de los Cntabros y en el de Altabiskar la fuerza del patriotismo euskaro. P e r o en donde mejor se manifiesta esta idolatra del euskaro hacia la tierra que le vio nacer es en esa serie de monumentos poticos que cada da brotan de los l a b i o s del b a s k o que gime en la emigracin, y que son y a conocidos con el nombre de Cantos de Montevideo, verdaderos lamentos de la nostalgia, enfermedad moral y hasta material que aqueja, quiz ms que ningn otro emigrado, al hijo del noble suelo baskongado quien el e x c e s o de poblacin, el espritu aventurero, un ambicioso deseo otra causa cualquiera obligaban abandonar su pas natal p a r a correr aventuras en tierras veces inhospitalarias, de donde desea volver un da, convertido y a en indiano, p a r a legar alguna benfica obra su querido pas, y p a r a

LA POESA

87

morir en medio de aquellas montaas y la sombra de aquellos rboles, cuyos contornos nunca se desdibujan por completo de su ardiente fantasa y de su entraable amor patrio. Cierto tinte melanclico, pero de un afecto intenssimo, caracterizan esos suspiros con que el basko se lamenta de la felicidad tranquila que un da dej y que una decepcin hace todava mucho ms apetecible. Entre los Cantos de Montevideo que mejor expresan el carcter baskongado citaremos dos composiciones premiadas en el concurso de Urrugne, las dos en dialecto nabarro-labortano, y una de ellas escrita por Martn de Eguiategui, en Montevideo, en Junio de 1853. Al dialect o bajo-nabarro pertenece Poiilounpa (El Naufragio), composicin que no puede menos de conmover todos los que la leen. jAmerikaM es el titulo de otro canto que obtuvo el segundo premio en las fiestas de S a r a . Iparraguirre tambin escribi desde el continente americano una preciosa poesa: los jvenes de su pueblo natal Villarreal de Urrechu, exhortndoles que no abandonen su querida patria p a r a buscar penas y trabajos, que muy pocos pueden soportar. Otro de los esclarecidos vates euskaros fu el bizkaino Felipe de Arresc y B e i t i a ; sus bellsimas producciones las han reproducido nuestros peridicos y r e v i s t a s ; pero lo ms hondo y s e n t i d o fu la composicin titulada Ama Euskeriari azken agurrak. L a nota dominante de este inspirado poeta ha sido siempre la subjetiva, la lrica. Mas no es slo fuera del territorio nacional donde los b a s k o s cantan las delicias de su idolatrada madre: tambin en las speras cumbres de la tier r a euskara los trovadores, los koblakaris, entonan preciosos cantos p a r a ensalzar el pas en que viven, su lengua, su libertad, todo lo que constituye ese organismo especial y caracterstico de la Euskalerria. El mismo Bernardo de Echepare termina la cit a d a o b r a "Linguse V a s c o nurn Primitiae" p r i m e r a impresa en baskuenze, con un Contraps, en elogio de la lengua euskara, escrito en dialecto bajo-nab a r r o de mediados del siglo X V I . En este Contraps y en la Sautrela con que da cumplido fin su o b r a el buen rector de San

88

LA

POESA

Miguel el V i e j o , n o s d e m u e s t r a el e n t u s i a s m o c o n q u e a c o g a l a i d e a de q u e el baskuenze ocupase un merecido rango entre l a s lenguas vivas, y l a g r a t a esper a n z a de q u e l l e g a r a s u a p o g e o y r e c o r r i e r a el m u n d o e n t e r o , p u e s s u p o n a q u e n o h a b a o t r o i d i o m a a l g u n o q u e p u d i e r a i g u a l a r l e . E l z o r t z i k o Gernikako arbola de I p a r r a g u i r r e y el c a n t o de M u a g o r r i , c u y o o b j e t o es p o n d e r a r l a s e x c e l e n c i a s de l a p a z , s o n e n t r e o t r o s m u c h o s , e l o c u e n t e s t e s t i m o n i o s del a r d i e n t e p a t r i o t i s m o y del i n c o n t r a s t a b l e a m o r s u s i n s t i t u c i o n e s q u e c a r a c t e r i z a a l l i b r e p u e b l o e u s k a r o , t a n a m a n t e de s u i n d e p e n d e n c i a c o m o l o i n d i c a el b e l l s i m o f r a g m e n t o r e c o g i d o p o r el g e n e r a l S a i n t - Y o n :
Choi'ioak kaiolan Tristcrik du kanlalzen Duclarikan zer jan, Zer cdan; Kanpoa tlu tlesiralzcn, Zeren, /.eren
Libertatia hain eder den.

( E l p a j a r i t o en l a j a u l a c a n t a t r i s t e m e n t e , a u n q u e t e n g a de c o m e r , de b e b e r , p e r o q u i s i e r a e s t a r f u e r a , p o r q u e , p o r q u e no hay nada ms hermoso que la

libertad).
LIRICO-ERTIC-f

E l a m o r D i o s y el e n t u s i a s m o p a t r i o n o s o n l a s n i c a s l i m i t a c i o n e s q u e el i n s t i n t i v o e s p r i t u de l i b e r t a d y de i n d e p e n d e n c i a del e u s k a l d u n e n c u e n t r a en l a e s f e r a de s u a c t i v i d a d : el b a s k o a d o r a D i o s , i d o l a t r a su p a t r i a , p e r o t a m b i n a m a y v e n e r a s u m a d r e , y l a q u e l o e s h a de s e r l o de s u s h i j o s . L a p o e s a e r t i c a q u i z s n o h a y a s i d o c u l t i v a d a , ni en l a m i s m a G r e c i a , c o n t a n t a a f i c i n c o m o l o h a s i d o p o r el p u e b l o e u s k a r o , ni t a l v e z r a z a a l g u n a h a y a e s t a d o d o t a d a de m s e x q u i s i t a s e n s i b i l i d a d q u e l a e u s k a r a . E n t r e l a s c o m p o s i c i o n e s e n q u e s e

LA

POESA

89

v e m e j o r p a l p i t a r el e n t u s i a s m o a m o r o s o del c o r a z n e u s k a r o p o d e m o s c i t a r Atharratzeko ezkongaia ( L a n o v i a de T a r d e t s ) y l a Amorosa konbentuan (La a m a d a en el c o n v e n t o ) , p r e c i o s a s p o e s a s en d i a l e c t o s u l c t i n o , a s c o m o Maitenena ( L a m u y q u e r i d a ) , Erresiola ( E l r u i s e o r ) . Lehen Floria ( L a p r i m e r a flor), Anwdiozko solasa ( C o l o q u i o a m o r o s o ) , Errefusa ( L a n e g a t i v a ) , Amoros baten auhena ( L a m e n t o a m o r o s o ) , Amorosa othoitzile eta gibelatua ( E l enamorado suplicante y r e c h a z a d o ) , Amodio kontraristatia ( A m o r c o n t r a r i a d o ) , Ihiziko partida urosa ( L a feliz c a z a ) , p o e s a e p i t a l m i c a . A l d i a l e c t o b a j o - n a b a r r o p e r t e n e c e n Tronpatzia ( R e y e r t a ) , Gabazko kantua ( S e r e n a t a , p o r el V i z c o n d e de B e l s u n c e ) . Amodiozko solasa ( C o l o q u i o a m o r o s o ) , Berezkuna ( L a s e p a r a c i n ) , Amoros baten gaizkiak ( R e c r i m i n a c i o n e s a m o r o s a s ) , Amoros kontsolatia (El amante consolado). Xezkata gaztia tronpatia ( L a j o v e n e n g a a d a ) . L a b o r t a n a es l a c o m p o s i c i n t i t u l a d a Amodio eta deboirra ( E l a m o r y el d e b e r ) . P e r o l a s p r o d u c c i o n e s m s i m p o r t a n t e s de l a p o e s a o r t i c a b a s k o n g a d a s o n , s i n d u d a a l g u n a l a s de l o s d o s e s c r i t o r e s q u e t a n t a s v e c e s h e m o s c i t a d o , B e r n a r d o de E c h e p a r e y A r n a l d o O i h e n a r t . E c h e p a r e d e d i c a l a s e g u n d a p a r t e de su l i b r o Linguse V a s c o n u r n P r i m i t i a ; a l a m o r p r o f a n o , a s c o m o h a b a d e d i c a d o l a p r i m e r a a l a m o r d i v i n o . L a c o m p o s i c i n Amorosen Gaztiguija ( E l a n t d o t o de l o s e n a m o r a d o s ) . Emazten Fabore, ( E l elogio de l a s m u j e r e s ) , Amoros sekretugidona (El a m a n t e s e c r e t o ) , Amoros gelozia ( E l a m a n t e c e l o s o ) , Potaren Galdazia ( L a petic i n d e l b e s o ) , y o t r a s v a r i a s p o e s a s n o s d e m u e s t r a n q u e l a m u s a de E c h e p a r e lo mismo que se p r e s t a b a escribir composiciones religiosas, hasta lgubres y ter r i b l e s c o m o l a q u e n o s r e c u e r d a el D i e s ira;, q u e a m o r o s a s y t e r r e n a l e s , q u e le h a n v a l i d o el t t u l o de T e c r i t o b a s k o n g a d o , c o n q u e es d e s i g n a d o p o r diferentes escritores

90 Tambin Oihenart dedic la primera parte de sus Poesas, cantar el amor profano, y entre otras varias la intitulada Argia darizanari, en dialecto suletino, es quizs con la labortana Andre geya, de Edmond Guibert, lo mejor que en este gnero se ha escrito en la Euskalerra francesa, mientras que en la espaola, si bien no son tan abundantes las compoposiciones e r t i c a s , podemos c i t a r las gipuzkoanas Nere maitiarentzat, de J o s Mara de Iparraguirre, Kontzeziri, de Juan Ignacio de Iztueta y Juramentiiba, de Indalecio Bizkarrondo, distin g u i d o poeta donostiarra conocido generalmente con el nombre de Bilinch y arrebatado las letras euskaras por un traidor proyectil que vino poner trmino una existencia consagrada siempre enaltecer la literatura y la ciencia de su querida p a t r i a .
CAMTOS FNEBRES. ELEGAS

LA

POESA

Los cantos fnebres son necesariamente uno de los aspectos del fuerte sentimiento de cario y de amor que caracterizan al euskaro, el cual no por ser entusiasta y de viva imaginacin haba de tener como carcter distintivo la inconstancia y la mutabilidad. P o c o s pueblos, quizs ninguno, lamentar con mayor energa la prdida de los seres queridos que el baskongado y los eresiak, compuestos veces por mujeres, como Doa Sancha Ochoa de Ozaeta, viuda de Gmez Gonzlez de Buytrn, muerto en el ao 1448 en la batalla de Mondragn, y la hermana de Doa Emilia de Lastur, son de los gritos ms penetrantes con que el lacerado corazn ha sabido expresar su dolor. Entre las elegas, entre esas composiciones que con ms poderoso relieve hacen aparecer la desgarradora idea de la fatalidad, es imposible pasar en silencio, dice acertadamente el seor Campin, la poesa de don Serafn B a r o j a Ay cin dolorea, tan original, que segn el seor Manterola parece por el asunto como por su corte especial, una balada alemana, mientras que su msica, compuesta por el seor Zuaznabar, semeja por su ritmo y su cadencia un canto r a b e . No menos debe llamar nuestra atencin una elega labortana Ene goguetak (Mis meditaciones), debida un sacerdote de Ziboure llamado Camoussary, que la compuso en los ltimos momentos de una enfermedad del pecho, que le arranc, en la flor de su edad, del lado de su madre, viuda, y de la cual era l el nico sostn. Comprala

LA

POESA

91

Michel con las elegas de Tibulo, con las de Millevoye, Malfiltre, Gilbert y otros poetas de las escuelas melanclicas del siglo X I X , y hace notar en ella caracteres particulares de la poesa materialista, preocupado su autor ms de la enfermedad que le aqueja que de la prxima liberacin de los lazos de la materia. L a poesa lrica es por tanto, como acabamos de ver, la que mejor expresa la idealidad del pueblo baskongado, la que mejor responde sus sentimientos amorosos, la que en lo divino, en lo nacional y en lo ertico mejor caracteriza las aspiraciones del euskaro.
PICA

L a poesa pica deba ser indudablemente la primera y ms importante manifestacin de la raza enrgica, valerosa, indmita, que y a en pocas antiqusimas se hizo notar por su valor y por la invencible resistencia que supo oponer los ejrcitos ms formidables que sus infranqueables montaas se dirigieron. Los b a s k o s , como todos los espaoles, segn dijo D. Carlos Coloma en el prlogo sus Guerras los Estados Unidos, no han tenido tanto cuidado de escribir sus historias como de hacerlas; y, en efecto, de lamentar es que el pueblo euskaro, pueblo de cantores, como le ha llamado Borrow, no nos haya conservado los monumentos picos de sus luchas con los celtas, los romanos y dems pueblos que invadieron nuestra patria en los largos siglos de la Edad Antigua. C A N T O D E L E L O P o r fortuna ha llegado hasta nosotros un fragmento del antiguo canto nacional baskongado, que es el nico monumento potico que de la literatura euskara anterior la Edad Media se nos ha transmitido. Consta de quince estrofas de cuatro versos, de las cuales l a primera es completamente extra a al asunto de ese canto, y de la antepenltima s l o c o n o c e m o s el primer verso, pues los otros tres se han perdido, as como varias estrofas, siendo ilegible lo que haba escrito entre la 1 4 y la ltima. Se da generalmente esta composicin el nombre de Canto de los cntabros, suponindose que en st a s estrofas, que no brillan ciertamente por su claridad, se alude los acontecimientos v e r d a d e r o s falsos de la guerra cantbrica. El Canto de Altabiskar, el de La batalla de Beotibary Domenjn de Andia, son tambin de carcter pico. En nuestros das, la musa b a s k a no se ha prestado cantar miserables luchas de partidos y de partidas y apartndose horrorizada del triste espectculo de criminales discordias, slo en el recuerdo de su nobilsimo pasado ha podido su numen potico hallar fuente de inspiA

92

LA

POESA

racin para demostrar la vitalidad y el vigor de la raza euskara. Le pas de Roland de M. Sasconaguerre, publicado hace aos (y con un fin benfico) del otro lado del Pirineo, y Orreaga (Roncesvalles), balada escrita en baskuenze, nos demuestra que el mismo espritu que animaba los b a s k o s del siglo V I I I se ha perpetuado hasta nuestros das, lo mismo al norte que al sur del Pirineo.
DRAMTICA TEATRO

L a poesa dramtica, por el contrario, ms compleja, exigiendo un gran desarrollo de la poesa pica y de la lrica, suponiendo un estado de civilizacin superior, slo puede aparecer fragmentaria en los pases que ms resistencia oponen las ideas nuevas y que han sabido guardar con ms fidelidad el depsito de vivas creencias y de ardiente religin, fuente de los primeros misterios. L a Bretagne, le Artoix, la parte alemana del Tyrol, la Euskalerria, son todava el escenario donde se representan esos dramas piadosos, costeados nicamente por el pueblo, y que ejercen una gran influencia sobre su espritu y sobre su lengua. El teatro de la regin pirenaica no ha alcanzado todo el desarrollo requerido aunque en stos ltimos aos, se han hecho tentativas muy apreciables, sobre todo en la parte espaola, pero Duvoisin, Badl, Michel y algunos otros baskfilos hacen sin embargo un anlisis detenido de las representaciones dramticas de los baskongados, de esas pastorales, que tambin nos revelan el genio, el carcter, los sentimientos de l a raza euskara. De todas las provincias b a s k a s , la Soule, cuya capital es Maulen, es la que mayor aficin ha demostrado hacia la poesa dramt i c a : el Labourd y la Baja-Nabarra no tienen pastorales propias.
SATRICA

L a stira, uno de los genios poticos llamados mixtos, compuestos de transicin, es la expresin manifestacin artstica de la oposicin entre la realidad objetiva y la conciencia del poeta, oposicin traducida por ste en censura mofa de dicha realidad. El pueblo baskongado, que ama entraablemente sus nobles ideales, ha de cultivar forzosamente la stira siempre que vea oposicin entre el ideal y la realidad; y cuando sta es odiosa y ridicula se revuelve contra ella, condenndola airado nombre de un sentimiento herido, de su conciencia indignada, de su razn sublevada contra la objetividad que estima impropia de la raza euskara.
BUCLICA

L a poesa buclica, otro de los gneros de transicin, compuestos mixtos, que consiste en la expresin y representacin de la belleza de la vida humana desarrollada en ntimo y amoroso contacto con la naturaleza, se presta perfectamente para la manifestacin de los efectos exticos de la raza euskara, y adems de los dramas pastoriles, que en rigor pertenecen la poesa dramtica, hay glogas idilios que nos manifiestan la ternura de los sentimientos de los hijos de Euskalerria.

. A. Salazar.

A pintura y escultura en el pas b a s k o son dos bellas artes, que hay que tratarlas por separado, aunque las pocas de su florecimiento coincidan. Asunto es este de las bellas artes en el pas basko, que como todos los relacionados con la floracin artstica nuestra, han sido poco estudiados; por eso nosotros caminamos sobre nuestras propias investigaciones y guindonos por estudios especiales que hemos dedicado al asunto importantsimo, de sealar en la historia, l a misin del pueblo de los baskos.

LA

PINTURA

L a s primeras manifestaciones pictricas, de los baskos son de carcter prehistrico y podemos considerar como tales las pinturas halladas en la cueva de Altamira sobre las cuales existe una abundante bibliografa, siendo la obra nuestro parecer ms notable, la editada bajo la proteccin del Prncipe de Monaco; el tipo principal de animales que aparece en la cueva de Altamira sita en la vieja C a n t a b r i a es el de el bisonte y el del caballo en estado salvaje; la coloracin es o c r e y negro y algunas veces verdoso; derivaciones de las tribus cantbricas de Altamira son las cuevas enclavadas en l a actual B i z k a y a que como la de Ramales, l a de Carranza y la de Gtiees, presentan evidentes seales de haber sido habitadas singularmente la de Ramales, que muestra la cabeza de un reno en las paredes de l a cueva. Despus de las pinturas prehistricas de Altamira tenemos que pasar por toda la primera poca de las dominaciones romana y visigtica sin encontrar nada pictrico hasta la reconquista. En l a poca de l a reconquista espaola se inician algunas pinturas en tablas, principalmente en los monasterios de las Encartaciones de Bizkaya y el valle de Mena que como el de Taranco y Siones fueron centro de cristiandades en aquella poca. P a r a encontrar un franco perodo de pintura, tenemos que llegar al siglo X I V en que las relaciones entre b a s k o s y flamencos dieron ocasin la venida Bizk a y a y sobre todo Gipuzkoa, de tablas flamencas, de las cuales nos habla Jsepe Martnez en su obra sobre la pintura. E s probable la estancia en Bilbao de Juan de Flandes, Frandesco, que traz varios trpticos en el monasterio de Oa. En B i z k a y a se conservan actualmente varias tablas de aquella poca, siendo las ms notables las que pertenecen las colecciones de los seores Gorostiza, J a d o y Museo de Bilbao. Al mismo tiempo que por un lado la relacin comercial entre baskos y flamencos a p o r t a b a nuestro pas la pintura de los hoy llamados Pases Bajos, se formaba en A l a b a un ncleo de restauracin iniciacin pictrica fomentado por la familia de los Ayala. El famoso Canciller Ayala reconstruy el convento de las dominicas de Quejana y lo dot con importantes tablas flamencas. El Canciller Ayala en sus

94

PINTORES Y ESCULTORES

BASKOS

frecuentes viajes F r a n c i a haba adquirido grandes relaciones; por eso al fundar su palacio de Quejana lo orn igualmente con valiosas pinturas. P o r otra parte, el arte italiano se introdujo en Alaba antes que en ninguna otra parte de E s p a a por relacin de el hijo del Canciller Fernn que estuvo en el Concilio de Constanza de embajador del rey don Juan I I , con cuyo motivo trajo Alaba pinturas de inestimable valor. Q u queda de toda aquella g r a n d e z a ? Nosotros hemos estado en el monasterio de Alaba y hemos podido comprobar la existencia de 25 t a b l a s flamencas. En este punto hemos de reprochar aquella comunidad, que vendi el retablo flamenco de la capilla denominada de Nuestra S e o r a del Cabello un ttulo de Castilla, Si nos fijamos en B i z k a y a tenemos por esta misma poca en la Abada de Cenarruza las tablas vaneyckianas de indiscutible valor, aunque se ignore cmo pudieron venir Quejana y quin sea el autor.

T e c h o del Saln del T r o n o en la Diputacin de B i z k a y a


(Alcal Galiano)

Llegamos y a al comienzo del siglo X V I y en l nos encontramos con el fundador de la escuela b a s k a , que es el caballero alabes Felipe de Guevara. Este c a b a llero escribi su o b r a Comentarios de la pintura editados por P o n s en el siglo X V I I I . En esta o b r a se formulan los caracteres de la escuela b a s k a ; Guevara reduce su argumentacin varios puntos axiomas siendo estos los principales : 1.No es distinta la facultad crtica de la facultad pictrica. 2.El artista debe frecuentar la visin del clima. 3.Debe conocer la historia del pas. 4."Debe de estudiar la arqueologa y costumbres. Guevara es un formidable realista y su lema es el de vencer la naturaleza copindola. Hoy sera un antifuturista terrible. De Guevara adems de su o b r a filosfica que debe de ser la pauta p a r a todo pintor basko tenemos varias obras, siendo las ms notables, la t a b l a de la Anunciacin que se conserva en L o y o l a y y que lleva sus armas; las de Guevara escudo cuartelado: 1. y 3. cinco p a n e l a s ; 2. y 4. flechas y el famoso trptico de B e r g a r a que representa en estilo flamencob a s k o , la pacificacin de los bandos del pas concretndose las luchas entre l o s Ozaeta y Aramayona. Felipe de Guevara conoci a Tiziano en Italia, pero se desentendi de su manera, dando en esto el primer paso hacia la formacin de la pintura b a s k a . Guevara vivi principios del siglo X V I y est enterrado en Madrid. P o c o

PINTORES

ESCULTORES

BASKOS

95

tiempo despus, un pintor bergars, el clebre poeta Juan de Xauregui, traductor de l a Aminta del Tasso, pintaba con aplauso de todos. De Xauregui como pintor se guardan varias obras, siendo l a ms notable el retrato que hizo de Cervantes c o m o l o confiesa el mismo Manco de Lepanto en el prlogo de su obra Prses ij Segismunda. Este retrato se conserva hoy en la Real Academia de l a Historia. Adems ilustr Xauregui l a obra mstica del P . Alcaraz titulada Interpretacin de la Biblia; en ella hay ms de 60 dibujos de mano de Xauregui. No haban pasado muchos aos desde la muerte de Xauregui, cuando apareci en el mundo pictrico un clebre basko cuya fama ha llegado hasta nosotros y cuyas o b r a s ensean los principales museos de Europa.

3 -.^LiSlAIVtt- .Z Paisaje de Ignacio de t r i a r t e (1655)

Nos referimos Ignacio de Iriarte, de Azkoitia. Algunos le han llamado discpulo de Murillo, pero esto es una enormidad, porque en nada se parece al autor de l a s Concepciones; en todo caso, Murillo parece que se ayud de l sobre todo en el pintar de l o s fondos de sus cuadros, en lo cual Iriarte e r a maravilloso. Conozco de Iriarte varios cuadros de paisajes l a grande maniere; se parece algo Lorena y sus obras se sealan por l a exuberancia de vegetacin, por l a grandeza de los rboles; por la diafanidad de la atmsfera, por la amenidad del lugar. En el museo del Prado de Madrid, se guardan tres que representan paisajes encantadores. L a s obras de Iriarte guardan las reglas que formul sobre l a pintura el b a s k o Guevara. Tambin en los Museos del Louvre y en varias colecciones inglesas se conservan obras de. Iriarte. Casi contemporneo de Iriarte es el pintor basko que ms se acerca Guevara, F r a n c i s c o de Mendieta, que viva hacia fines del X V I y principios del X V I I . Este F r a n c i s c o de Mendieta e r a de Elorrio, en Bizkaya, y entre sus obras maestras estn, el cuadro histrico titulado; La jura de los fueros, p o r Fernando el Catlico que se guarda en el Museo de Bilbao. ( 1 ) Podemos considerar esta obra c o m o l a obra-jefe de l a escuela bizkaina guevarista. En ella se refleja como en un
(i) E n l a r e l a c i n l i i s l i i c a d e Gernika y tos fueros, q u e a p a r e c e en e s l e v o l u m e n , s e r e p r o d u c e e s l e n o t a b l e c u a d r o .

96

PINTORES Y ESCULTORES

BASKOS

poema pico toda la grandeza del pueblo b a s k o al terminar el siglo X V . Aparecen los caballeros de ms alcurnia de B i z k a y a que son jefes de las siete grandes c a s a s saber: el Seor de Butrn y Mugica, el de Arteaga, el de Urquizu, el de Salazar de Muatones, el de Zamudio, el de S a l a z a r de Portugalete y el de Ayala (ausente). ( 2 ) En el fondo vnse las Seoras asistentes, con tocados y regias vestiduras. Este cuadro est firmado el ao 1605 y fu trado de Londres, donde sin duda lo llev algn marino b a s k o . Tiene adems F r a n c i s c o de Mendieta, o t r a s obras entre ellas un via-crucis de gran mrito segn lo que afirma el E x m o . S r . Conde de la Vinaza en su o b r a continuacin de la de Zea, sobre los pintores y escultores. Al finalizar el siglo X V I I resplandecen dos pintores b a s k o s el uno nabarro, Urcance y el otro bizkaino E z k e r r a . Urcance mereci aplausos de Jusepe Martnez, y Ezkerra nos dej interesantes cuadros de asunto mitolgico en el Museo del P r a d o . En el siglo X V I I debemos de registrar los nombres de el pintor bizkaino Agustn de la Quadra, que traz 28 lienzos, retratos de prelados que se hallan en la catedral de Burgos y un clebre cuadro de asunto religioso, del cual habla con gran elogio Zea en su diccionario diciendo, que es la Quadra autor de uncin y suavidad grande. En Gipuzkoa se conocen los retratos de Camio, entre ellos, el de la Condesa de Alacha, que sigue la escuela velazquea. En el siglo X V I I I se sealaba en B i l b a o el pintor de origen franco, Luis P a r e t , cuyas obras tienen un mrito relativo. Ms importancia que los pintores del siglo X V I I I , tienen los del siglo X I X , entre los cuales se seala en B i l b a o un nieto de Mengs, de quien se guardan algunas miniaturas. Sin duda fu este el profesor de la clebre miniaturista Donata Loridn de quien conocemos unas 200 miniaturas en posesin de la aristocrtica dama bilbana doa Emilia A r a n a . P o r ese tiempo se distinguieron el Bilbao los B a l a c a y empez B a r r o e t a trazar algunos retratos interesantes. Pero el que m s sobresali fu sin duda el pintor bizkaino Zamacois quien pension el gobierno el Gobierno del Seoro de Bizkaya, p a r a que estudiase en P a r s , como consta de los decretos y acuerdos de las J u n t a s soberanas. De Zamafcois se guardan interesantes cuadros llenos de delicadeza, arte y realidad en el Museo de B i l b a o . No es un artista goyesco en la tcnica, aunque los asuntos de poca son parecidos los de Goya. E r a Zamacois un pintor sentimental y elegantsimo; alma de nio y de poeta, causan sus obras la impresin de un genio que pudo haber hecho mucho ms, con mejores medios de los que tuvo. L a influencia de Goya de quien es j u s t o recordemos su apellido b a s k o , est representado en B i z k a y a por Francisco Bringas pincel de facilidad asombrosa y gran fecundidad. Pint como Goya, majas, toreros y petimetres, y nos dej una abundante coleccin de aguas fuertes menos imitadas de lo que debieran; porque representando verdaderos tipos de la raza b a s k a , justo era que los actuales pintores del pas, no hubiesen olvidado aquel ejemplo de sinceridad en vez de trazar en sus cuadros al que llaman jebo, con escarnio de la raza y con vergenza de sus pinceles que se debieran de emplear en obras m s altas. Velazquez pint al Bobo de Coria, pero antes haba pintado el retrato del Conde Duque. E s t a m o s en el siglo X I X y en el ao 1880 el pas ha sufrido una hondsima transformacin; ha perdido su libertad y el gobierno de la nacin espaola ha quitado su Seor la hegemona sobre Bizkaya; de tal manera que ha quedado menguado el patrimonio seorial radicante en la c a s a de Borbn, pasando los tributos, que en concepto de renta su Seor pagaba Bizkaya, manos de la administracin del Estado.

(2) A c t u a l m e n t e e i l o s linajes r a d i c a n : el d e B u t r n y M u g i c a s e g n u n o s en el E x m o . Sr. M a r q u s de la T o r r e c i l l a y s e g n o t r o s e n la r a m a d e A s l o b i z a r e p r e s e n l a d a p o r D o a C o n c e p c i n d e S a l a z a r ; el d e A r t e a g a e n l a e x - E m p e r a t r i z E u g e n i a : el de U r q u i z u e n el p o s e e d o r d e B u t r n y M u g i c n ; el d e S a l a z a r d e P o r t u g a l e t e , e n d o n L u i s d e S a l a z a r d e B i l b a o : el d e S a l a z a r d e M u a t o n e s e n d o n Rafael d e M a z a r r e d o ( C o n d e d e M o n l e b l a n c o ) ; el d e Z a i n u d i o , en d o n T o m s d e la Q u a d r a S a l c e d o ; el d e A y a l a , h o y d u q u e d e A l b a e n el C o n d e d e A y a l a .

PINTORES Y E S C U L T O R E S

BASKOS

97

Como Zamacois fu Pars, Losada y Guiard fueron al extrangcro y nos traj e r o n de all lo que vieron. Guiard de estirpe francesa empez ser impresionista y L o s a d a por su estancia en Roma, se sostuvo ms en lo clsico, aunque no dej sobre todo despus de volver al suelo patrio, de cultivar la misma tendencia impresionista que Guiard. A estos sigui Guinea, ms amplio y abundante, cuyas obras de varias tendencias han sido objeto de acertadas crticas. Anselmo Guinea ha influido como pocos en el pas; l ha formado todos los posteriores impresionist a s y de l arrancan los pintores de cuadros de historia, que como Marcoartu, Echena, Salazar, y otros nos han dejado obras estimables. El pintor Regoyos debe estudiarse aparte y su carcter esencialmente impresionista y mejor luminista ha dado lugar comentadores acertados. Muerto Guinea prematuramente, dio lugar una reaccin en favor de la pintura y se celebraron en Bilbao varias exposiciones con amparo de la Diputacin de Bizkaya, que cre pensiones para jvenes bien dispuestos; entre los muchos pensionados pocos nombres merecen mencin y solamente son dignos herederos de las escuelas clsicas baskas y pueden entroncar con Bringas y Zamakois, Larroque, Arteta y algn otro. Larroque en sus retratos sigue la escuela inglesa de Gainsborough. Arteta ha trazado algn cuadro de marinos vigoroso. Aparte de estos pintores, no debemos omitir algunos nombres que bastan por s solos para demostrar que el pas basko ha dado y contina dando artistas excelentes. L a s obras de Alvaro Alcal Galiano y El dolo de Mkeldi, en Y u r r e t a (Durando) Bildosola han llamado la atencin en diversas exposiciones de Pars y Madrid. Sigue en sus obras la escuela clsica espaola; pero lo ms interesante de su obra, que es la direccin ms slida que hoy vemos en el pas basko, est en sus cuadros sobre pases que como el bretn y, algunos pueblos de la costa de Galicia, tienen semejanza grande con l a raza y costumbres de los baskos. E s t a preparacin de Alcal Galiano para disponerse trazar en sus futuros lienzos la tica de nuestro pueblo, merece toda alabanza de la c r t i c a ; por otra parte la obra de Alcal Galiano es amplia y v a r i a ; de l son los frescos del Palacio de la Diputacin de Bizkaya y varios que ornan seoriales mansiones de Madrid. Es un aristcrata de raza que ha sabido unir la delicadeza de estirpe con el genio del artista. Podemos decir que la floracin actual en el pas basko es abundante. En Alaba se sealan Uranga, Urbina, Daz Olano y Amarica; en Gipuzkoa, Cabanas Oteiza, Aguirre, y el insuperable Salaberra; en Nabarra, Cia. En el pas b a s k o - f r a n c s , Gignoux, Etcheverry y Mme. Garay. En B i z k a y a adems de los dichos no debemos olvidar Arrue (Jos), I. Asarta, S a l a z a r que cultiva con acierto la escuela histrica, Urbina y los hermanos Zubiaurre, de fama europea. P a r a t e r m i n a r : L a florescencia pictrica del pas basko se debe en estos ltimos aos los esfuerzos iniciativas del Crculo de Bellas Artes y Ateneo de Bilbao, que ha organizado muchas exposiciones, dando conocer en el pas y con

98

PINTORES Y ESCULTORES

BASKOS

su verdadero valor artistas locales y extranjeros. El Crculo y Ateneo ha combatido al futurismo que en Bilbao presentaba un aspecto lastimoso y ha procurado que se d valor al verdadero artista, P o r otra parte, su labor ha sido netamente baska, porque ha puesto de manifiesto el error en que estn ciertos jvenes pintores que siguen en sus asuntos un camino inexacto, haciendo continua stira del pueblo basko, del cual hacen chacota al pintar al que ellos llaman jebo; y haciendo caso omiso del estudio clsico histrico de nuestro pas que les conducira una mayor discrecin y una alta concepcin de asuntos con los cuales ni siquiera contamos en la actualidad. L a pintura en nuestro pas est cohartada por estos antiguos pensionados de la Diputacin que, lanzados sin preparacin P a r s , han dado por resultado una clase de pintura bastante ridiculizar el noble arte. Nuestro deseo sera hacer aqu una mencin de l a obra del pintor Zuloaga, cuya influencia y fama es mundial. Pero slo consideraremos su carcter de basko, que se reconoce en el vigor de su tcnica y en su cara y en la disposicin de los asuntos que representan su carcter sombro y elegiaco. E s t a m o s conformes con la tcnica de Zuloaga, nos parece maravillosa, es el basko pintando ; pero reprochamos su tica y el mercantilismo que ha dominado Zuloaga durante su estancia en P a r s . Ahora que permanece en el pas b a s k o , es posible que la raza encuentre su pintor. El gran b a s k o - c r i o llo Larreta p a r a quien todas las alabanzas son pocas, puede influir y de hecho influir p a r a que Zuloaga no se separe de la direccin que puede conducirle ser el pintor de la raza. Larreta, que es un hombre sutil lleno de refinamientos de civilizacin y de humanidades clsicas, ha comprendido la grandeza moral histrica de B a s k o n i a la que pertenece por entero y. no dejar de conducir Zuloaga al ensayo y creacin de la epopeya pictrica del pueblo que hiri Carlomagno y que asentado en el Pirineo, ha sido el lazo de unin entre Espaa y Francia, produciendo los genios ms variados y profundos del renacimiento en L o y o l a y en Enrique de Borbn y Albret IV del nombre y Rey de Francia.

LA

ESCULTURA

Los primeros monumentos que revelan iniciacin escultrica en el pas b a s k o , son el dolo de Mikeldi, especie de toro prehistrico y los Dlmenes de Nabarra y A l a b a . Al comenzar l a poca medioeval deben notarse las cruces como las de Durango, Elorrio y Somorrostro. En el siglo X V y X V I brillan notables arquitectos y escultores, entre e l l o s ; los Morlanes, padre hijo, los Cruz de Durango Anchieta, Olotzaga Iriarte. En el X V I I se anota Echabe, que hizo el retablo de Zumaya. En el X V I I I trabajan algunos con tendencias b a r r o c a s como Ibero en Azpeitia. Actualmente sobresalen Anasagasti, Basterra, Salazar, Dueas y el clsico Moiss Huertas; todos ellos precedidos por el genio eminente de Nemesio de Mogrovejo. L a escultura no alcanza en B a s k o n i a la amplitud de la pintura, pero podemos decir que los actuales escultores b a s k o s son ms sobrios y estn mejor orientados que los de las dems provincias.
Bilbao.

Fernando de la Quadra Salcedo.

ONOZCAMOS nuestra verdadera msica popular, no la fingida, y sabremos amar nuestro pueblo, no y a slo por su aspecto fsico, sino principalmente por su aspecto esttico; como sabramos amarlo por su aspecto moral, si conociramos sus genuinas costumbres, haciendo lo posible por restaurar las que se han perdido, y vivificar las amenazadas de muerte y desterrar las que le son dainas. L a msica popular baskongada, tal como ha llegado hasta nosotros, est dividida en religiosa y profana, y sta ltima en msica de canto y de baile, encerrndose en cada uno de estos dos gneros, varias especies que iremos analizando. Hace algn tiempo me asalt la idea de que la buena msica religiosa y la buena msica profana no se distinguen ms que en el ritmo: idea que aparece en relieve poco que se examine nuestra msica popular. Abrigaba yo, sin embargo, ciertos temores para empezar mi estudio planteando una idea, por lo menos chocante, entre gente cuyo gusto artstico est por lo general ms depurado que el mo, y de cuya ilustracin mucho pudiera yo aprender. Y sabiendo, aunque muy vagamente, que el maestro Eslava, gloria de nuestro pas, desenvolva este asunto en uno de sus muchos tratados, quise leerle para escudarme en l, si as l opinase, en caso contrario para deponer mi juicio por lo menos suspenderlo, pasando por alto el asunto. Asienta l, adems, como diferencia caracterstica, que la msica religiosa debe expresar con verdad los sentimientos de la letra. Claro est que, aunque no lo dice el maestro, quien escribe msica profana de canto tambin debe procurar esto mismo con ahnco. Las otras diferencias que establece se refieren al acompaamiento, no la meloda. Segn he venido rebuscando y recogiendo melodas de diversos gneros he notado que allende el B i d a s o a abundan ms las religiosas y las profanas de canto, sobre todo las a m o r o s a s ; al paso que este otro lado hay ms profusin de msica de baile. All adems hay ms poesa, como que aqu generalmente no haba ni idea de ella entre los autores de las letrillas, no siendo la letra (excepcin hecha del gnero satrico) ms que un pretexto para cantar. La gente culta, que bien pudo inculcar al pueblo la idea de la poesa, harto que hacer tena con vivir mirando hacia el Sur. P a r a conocer la fisonoma de los individuos es preciso verlos y verlos con ms menos frecuencia y fijeza, segn sea ms menos hbil fisonomista el observador. De igual manera p a r a distinguir el carcter de nuestra msica, el mejor y acaso el nico medio adecuado es oira y oira tambin con relativa frecuencia.

^1

100

LA MSICA P O P U L A R

BASKONGADA

Y de la misma manera que en algunas razas (no ciertamente en la amarilla y negra) hay individuos no bien definidos, sino que parece que participan de algunos caracteres de otra raza, as tambin hay melodas que con cierta amplitud de lenguaje podramos llamarlas hbridas en su musical etnografa, y es probable que sean de este linaje algunas melodas populares nuestras. Hoy que en los templos se canta con frecuencia letra no litrgica, en idioma vulgar, no hay razn de que no resuene en ellos la msica popular religiosa. Si no se oye, no es porque haya t r a b a s en el templo, sino sencillamente porque el gusto artstico por punto general est estragado y el conocimiento de nuestras cosas es nulo. Y vaya otra verdad amarga. F u e r a de las poblaciones mayores, el pueblo no recibe otro alimento musical, que el que le da el organista de la iglesia y en la calle los murguistas. De estos ltimos, q u se ha de d e c i r ? Algunos por ah opinan que destrozan el arte. Nada de eso. El arte huye por lo general de los kioscos de los pueblos; no da lugar que lo sacrifiquen. Y as como en pasadas edades eran degolladas en efigie personas que no eran habidas por la justicia la tirana, as hoy en los pintorreados patbulos, que el vulgo sin duda cree que son templos del arte, lo pblicamente ejecutado no es el arte, sino su caricatura. De los organistas voy permitirme decir en voz clara (por supuesto, con intencin sansima) lo que todos los msicos profesores aficionados, expresan en la intimidad, c a d a vez que la oportunidad les brinda ello. Tenemos en nuestro pas muchsimos ms rganos que organistas. No se puede a c h a c a r esto que les falte aptitud p a r a el a r t e : son baskongdos y b a s t a . P o d r achacarse que no es suficiente la educacin artstica que reciben en sus c a s a s en los centros que acuden, por ejemplo Madrid, en cuyo Conservatorio todo el mundo sobresale y lo verdaderamente notable puede contarse con los dedos de una mano? Y o bien s que de los centros de enseanza, llmense estos Seminarios Universidades, Academias Conservatorios, no salen s a b i o s ; como en los viveros no brotan gigantescos r b o l e s ; crecen en ellos vastagos ms menos lozanos que trasplantados y bien nutridos llegan por asimilacin propia su completo desarrollo. Y nuestros organistas (claro es que hay excepciones) les falta este ambiente, estos medios de desenvolvimiento y perfeccin. Se exije de ellos que sean artistas y se les t r a t a peor que artesanos.

L a s melodas populares del gnero profano, se especifican en canciones cuneras, elegiacas, satricas, picas, festivas, marciales y amorosas. No tengo necesidad de hablar del Lolo bizkaino, por ser de todos conocido. Con el Lolo gipuzkoano ocurre lo p r o p i o : el orfen Euskeria de B i l b a o lo ha vulgarizado en el poutpourri b a s k o del maestro Arn. El Chalopin chalo es otra dulce meloda euskara que la hemos odo desde los primeros a o s . Hay otras menos conocidas, entre ellas quiz la ms bella, Ishasoa, sencillsima, candorosa y tierna como b r o t a d a de anglicos labios. L a aprend hace pocos aos, de un anciano de San Sebastin, el cual recordaba haberla odo cantar al mecer nios de su f a m i l i a ; y la crea procedente de Fuenterraba Hendaya. L a letra misma da algn indicio de esta procedencia. (Vase la reproduccin en la pgina del frente.) De melodas del gnero satrico, de que se valen nuestros bertsolaris en sus improvisaciones, he odo muchas, indecisas, poco precisadas como rbrica de anciano tembln. Como modelo, verdadero modelo, de cancin pica merece consignarse una

LA MSICA P O P U L A R

BASKONGADA

101

h e r m o s a meloda que lleg mis manos S HAS O A a l leer l a s poesas presentadas en el MELODA CUNERA G I P U Z K O A N A L A B O RT A N A certamen abierto p o r l a seora Viuda Larqh.tto. de Abbadie en las fiestas euskaras de A r a m a i o n a . E s popular allende el B i - Mozzo soorano. 21' " ' d a s o a . L a llamo pica ms bien por su Urghetto. c a r c t e r que p o r l a letra. L a original debi de ser religiosa litrgica, el alleVi luia de un gradual. L o s suletinos le aplican la potica l e t r a s h o r i khanta zale t eierra. O t r a curiossima meloda es la que rH ik K 1 " i d^-hd'n Vir-?-K INJi . diverta nuestros antepasados en sus g ^ J i p 7 = * i jPJ 1 ra . sfo - at 1 - is a i- o da-go Ba _ io _n _ k o ba_rra.rai.iio reuniones dominicales. Mientras uno de "irn l " ellos mova sobre l a mesa sus dedos al- h^ I L I ; ~ ternativamente, los dems cantaban en \r J coro l a s propiedades del dedo agitado. TTVr-tf Sjsq P o r ejemplo al agitar el dedo meique decan los circunstantes:
:

bfe Lcnenjfol.su ori punta-bealz ori besl.e gu/lien arican sliikarra dok ori. Ese primcrilo ese dedo extremo entre lodos los dems es pequeo
3 nik/.iizai.tnt ma-te-a.go tori.akbarn u raeak bai fio

L a letra variaba poco al agitar los dems dedos: del anular decan que era perezoso, largo el del corazn, fuerte el ndice, grueso el pulgar. Digo que decan, porque no s si l a actual generacin se rene en l a taberna para divertirse moviendo los dedos. L o s ancianos c a s i todos recuerdan esta cancin. Conozco una muy distinta, inferior en calidad l a popularsima en la parte baja de Gipuzkoa. L a que me refiero es popular en B i z k a y a y en l a parte alta de Gipuzkoa L a msica es de l a especie vulgarmente conocida con el nombre de arin arin, acerca de l a cual espero ocuparme ms tarde. L a s melodas marciales medidas en seis p o r ocho, tiempo vivo, estn muy ffi en boga entre los dulzaineros, siendo este sin duda el ritmo de que m s se valen. De las canciones populares de este gnero, l a ms vulgarizada entre nosotros y quizs la ms trivial es Artola J tauko (Artolak dauko). En Lekuine, aldehuela de Lapurdi, o de una mujer, y a entrada en aos, una sentida cancin amatoria. Hay en aquel l a regin misma una cancin Tsorioa, {el pajarito), con dos tres versiones c u a l m s linda. S e dice de este pajarito

ta d a . g o

/V

'~

fi-P -

6 aQ

ga.be-vaiiio

nikzu.zai-tut

m
dim

" ^

J.
Jj!

maLte_& _go

a.rratntSoak

N- J'J'J. u _ ra baLo

KK

f
1 K
- 1

* g

af

102

LA MSICA P O P U L A R

BASKONGADA

que pesar de su buena alimentacin canta tristemente en la j a u l a t a n hermosa es la libertad! L a meloda es un puro lamento

Si la meloda es el lenguaje del sentimiento, dejad que brote libre tambin, sin obligarla que vaya haciendo cadencias, precisamente al c a b o de tantos cuantos compases; y luego de constituida la meloda fluida, natural y espontnea, venga el arte adornarla con las galas de l a armona que son esplndidas. E s t a expresin natural del sentimiento, no amoldada preceptos de un mal fundado rigorismo, se advierte en algunas melodas de nuestra msica popular. Otra curiosidad notoria en esta nuestra msica es la amalgama de compases distintos dentro de una misma meloda; alternando, por ejemplo, uno de tres tiempos con otro de dos de cuatro y siguiendo esta alternativa ms menos peridicamente. L a amalgama en b o c a de nuestro pueblo es ordinariamente meloda ratos contrada, ratos dilatada. De esta clase de melodas son la primera de nuestro aurresku (que un tiempo fu zortziko tan determinado como cualquiera otro), una de las piezas de los ezpatadantzaris de Brriz (1), la popularsima y muy linda meloda Ai ori begi ederra y o t r a s . No puedo resistir la tentacin de citar el alma candorosa de un gipuzkoano muy ilustre, aunque poco ilustrado, como hombre verdaderamente del p u e b l o : Iztueta. L a lengua le debe mucho por su Guipuzcoaco provinciaren condecir edo historia, ms recomendable ciertamente como o b r a literaria que histrica. L a arqueologa le debe ms que ningn otro por lo que trabaj p a r a que no desaparecieran los bailes tpicos de l a noble Gipzkoa, publicando su Gipuzcoaco dantza gogoangarrien condaira edo historia. L a msica le debe gratitud suma por la coleccin de cantos populares que recogi y public en San Sebastian el ao 1826. Algunas melodas de esta coleccin las ha hecho oir el Orfen Bilbano.

Aparte de la preciosa coleccin de Iztueta hay otras como la de Santesteban, Echeberra y Guimn, S a l l a b e r r y de Mauleon y Mr. Charles Bordes, (2) el cual slo ha dado conocer algunas de la s u y a . Msica de baile. Hay tambin varias especies dentro de este gnero, s a b e r : el muthiko, el inguriitshu, el gimnstico, el contraps, el arin arin y el zortziko. E l aurresku, la ezpatadantza y otras de nuestras comparsas estn musicalmente comprendidas en algunas de las sobredichas. El muthiko es un baile suletino: su a i r e e s muy marcado y vivo; recuerda algn tanto nuestra ezpatadantza. Conozco una sola meloda de esta especie, puramente instrumental y popularsima allende el B i d a s o a . El inguriitshu apenas lo conozco ms que de nombre: s que se b a i l a en la Alta N a b a r r a y por grandes grupos. L a meloda, de la cual no supieron darme ms que el comienzo, me recuerda nuestro contraps. El gimnstico (no acierto llamarle de otra manera ms propia) es un baile cuyo nico objeto parece el de mostrar la agilidad de las piernas del que lo ejecuta. Conozco tres melodas de esta especie. Una lleva el nombre de Tsakolin y es conocidsima por haberla repetido nuestros orfeones. De contraps, que es msica propia de tamboril, hay varios lindsimos ejemplares. R e c o r d a r solamente la meloda que se oye en todos los bailes de aurresku, cuando el principal bailarn saluda danzando la mujer que le presentan; y otra meloda que nos dio conocer la c o m p a r s a de bailarines de Durango.
(1) (2) C r e o q u e la a m a l g a m a d e o s l a m e l o d a no p r o c e d e ni d e c o n t r a c c i n ni d e d i l a t a c i n , s i n o q u e es n a t u r a l N o t a del e d i t o r . H a y o t r a c o l e c c i n s e l e c c i o n a d a , e n d o s v o l m e n e s , i m p r e s a en B u e n o s A i r e s , c o n el t t u l o d e \ i r c s B a s k o s .

LA MSICA POPULAR

BASKONGADA

103

E r a yo jovenzuelo cuando aprend la primera versin y la ms incorrecta de la cancin mai-ganeko; le la segunda ms tarde en la sinfona de la pera Pudente de Santesteban. ( 1 ) L a tercera se canta entre otros muchos pueblos bizkainos, en las cercanas de Markina; y es mi juicio la ms genuina. Llmase maiganeko esta meloda: porque se baila individualmente sobre una mesa y pertenece la especie fecundsima de msica de baile, vulgarmente conocida con el nombre de arin arin, que quiere decir ligersimo. Es ritmo que resuena mucho an en casi todas las msicas populares. L a meloda es hasta elegante, siendo muy de notar la delicadeza y verdad de la expresin musical de Orra or goiko. Quiz su segunda parte contenga algn remiendo, apesar de su conclusin, que es una especie de epifonema musical estribillo con que terminan gran parte de nuestros aires de baile.
EL ZORTZIKO

E s una medida musical de amalgama peridica y continua en que alternan tiempos de dos y de tres corcheas. Eslava y su buen discpulo el malogrado msico elorriano Ambrosio Arrila, fundados en que fcilmente se mide as, lo escribieron ' % ; ms la casi totalidad de los mil y un zortziqueros que ha producido el gran siglo diez y nueve han medido dos tiempos en &/. (2) Es comps exclusivo del pas baskongado, especialmente de allende el Bidasoa; por lo cual es muy natural que se le mire con cario. En mi concepto ha habido dos errores en su apreciacin; el primero en confundir la medida con lo medido. El zortziko, estrictamente hablando, no es msica como no lo es el compasillo, sino medida musical. Y esta verdad que parece trivialsima indigna de citarse en un artculo, sin embargo no ha sido generalmente comprendida, por lo menos en la prctica; hasta el punto de que se le tiene como especie de lmpara maravillosa que con solo una leve friccin de sus cinco corcheas produce todo elevado sentimiento capaz de cautivar el a l m a : energa y dulzura, entusiasmo y melancola. . . . y todo cuanto se ha dicho en almibarados artculos de nuestras hojas literarias. Q u se dira de uno que con ansia buscase un trozo de pan y ms aprecio que del pan mismo hiciese de solo ver el cuchillo de acero, hierro, plata oro con que se lo c o r t a s e n ? El zortziko ser, no lo dudo, precioso como el o r o ; pero ms precioso y sobre todo ms provechoso es el pan, l a meloda, prtase como se parta. E s ciertamente su ritmo curiossimo, original, airoso, agreste; pero difcil, absorbente, avasallador. Esto h a b r influido (y no solo el atraso grande en que por lo general vivimos en materia de arte) p a r a que entre cien zortzikos sea difcil escoger cinco verdaderamente aceptables, de meollo sabroso y tierno, digerible y sustancioso. El segundo error ha sido el de creer que las melodas as medidas constituyen ellas por s solas la msica b a s k o n g a d a ; y en este error han incurrido preceptistas p o r otra parte respetabilsimos. No merece el zortziko (hablando an en sentido lato) esta clasificacin de msica no slo nica ni siquieramente antonomsticamente baskongada, ni por su cantidad (pues zortzikos verdaderamente populares no son tantos como se cree) ni por su calidad. El fraseo ms menos libre, los diseos y las cadencias que constituyen la esencia de la meloda ordinariamente aparecen ms en relieve en los contrapases, en los arin arin y en los aires elegiacos, marciales, amatorios y an
8

^azierako z o r l z i k o a k ) , relativos a los s e g u n d e s (sallo k a k o a k ) .

104

LA MSICA P O P U L A R

BASKONGADA

satricos, que no en los zortzikos. Hay s la notable circunstancia de que si l a s melodas mismas, por lo menos los aires que he citado se encuentran en otros p a s e s : el aire del zortziko es, como todos lo sabis y he d i c h o y a , exclusivamente nuestro. Entre los zortzikos populares verdaderamente notables, conozco el magnfico ezpata-dantza, el bordon-dantza, mi gusto ms notable todava. Debo advertir, que es preciso no confundir la msica popular con la popularizada. No porque una meloda sea de memoria sabida por todo el pueblo, merece desde luego llamarse popular. Popularizadas quedan cada ao canciones e x t r a a s de alguna zarzuela de moda, pero que tampoco pueden aspirar ser incluidas entre las pginas de la msica popular. Popularizados corren por ah muchos zortzikos que si por su metro piden acentos de la dulcsima y de nadie como se debe apreciada lengua baskongada, por su meloda reclaman letra del idioma de Dante; y por lo mismo nunca alcanzarn en justicia el dictado de msica popular baskongada. Porque p a r a alcanzar este dictado es preciso que una meloda est sellada con el sello que puso nuestro pueblo sus melodas, cuando all, en su relativo aislamiento, se o r e a b a libremente su espritu en estas montaas, L a importancia de la msica popular no est en hacer p a s a r ratos ms menos entretenidos y agradables. Tampoco est solo en e x c i t a r el amor un pueblo que tal alma tena como p a r a h a b l a r el sublime lenguaje de estas melodas.

Cultivemos nosotros nuestra msica, vstanse de sus colores las composiciones de nuestros artistas, sus diseos y cadencias resuenen siempre en nuestros odos y estad seguros de que si bien hoy en l a longeva ancianidad de nuestro pueblo no hemos llegado la infancia de nuestra nacionalidad musical (pues an no hemos llegado ella), no e x p i r a r quizs el siglo X X sin haberla visto crecer y formarse entre las que ha amantado el siglo X I X . P a r a esto recoplense y difndanse las melodas populares y alintese los jvenes en cuyas inteligencias ha encendido Dios la llama de la inspiracin. Pero como he dicho, lo primero importa recopilar y difundir las melodas populares. Entre nuestros artistas, han surgido en estos ltimos aos, compositores de vala que han colaborado en el desarrollo de la pera baskongada, cuyas tentativas han resultado brillantes. Aboguemos por fundar asociaciones con ramificaciones por todas partes, encargadas de ensear y fomentar nuestra magnfica lengua y bellsima msica. Que nuestro queridsimo pas, cual un da Grecia, dentro de su pequeo territorio, llegue llenar el mundo con la fama de su cultura. Sembrad arte y veris cuantos artistas y de qu calibre produce el siempre frtil y fecundo suelo baskongado.

Resurreccin f l . de flzkue.

(De. una

conferencia

dada

en tos salones de la Sociedad ((Centro IJjsko de Bilbao). r r a - z u

Y era sta la hora precisa, tan ansiosamente comienzo al soberbio espectculo. A los habitantes todos de aquella villa euskadiana, unironse otros muchsimos de los lugares limtrofes, siendo sumamente grato observar el goce ntimo, hijo de un cario mutuo, recproco, entre hermanos de raza congregados en la contemplacin de una de las caractersticas de su ser. Pues que as lo plugo ordenar la autoridad regidora (y fu recibido con alabanzas ste su mandato), base rendir pleito homenaje las siempre altamente calificadas Danzas euskaras, las cuales eran menester fueran presentadas, segn aquellas reglas exactas, fijas, recibidas y severamente mantenidas de generacin en generacin y ejecutadas por quienes sus condiciones y aptitudes para unos, no tan fciles ejercicios, poseyeran el conocimiento perfecto del espritu que encerraban los mismos. Eligise para la celebracin de tal acontecimiento, el da del Santo Patrono tutelar de la villa y verificados que fueron con antelacin todos los detalles necesarios para el mayor esplendor y lucidez del acto, fu ocupada por la multitud la gran plaza principal. Lugar espacioso, de forma perfectamente cuadrada, en uno de cuyos lados alzbase el vetusto casern del Consistorio y en el paralelo l un corpulento roble secular. Viejas casas solares en los lados perpendiculares aquellos, mostraban la sazn en sus ventanas ojivales moradores y sus deudos apiadamente agrupados.

ALTABAN pocos momentos para que el reloj de la vieja torre p a r r o q u i a l , dejara e s c u c h a r cuatro acompasados sones. esperada, en la que dariasc

Tamborilero del norte del Pirineo

Una emocin general entre los circunstantes r e v e l a b a la proximidad del solemne instante. Y, en efecto, varios ser-

Tamborilero del s u r del Pirineo

106

DANZAS

EUSKARAS

vidorcs de la villa condujeron lugar conveniente los diversos objetos que requeran la ejecucin de los bailes, y fueron c o n t i n u a c i n ocupar puntos estratgicos, desde donde garantizar pudieran la debida compostura y correccin de la entusiasta muchedumbre, durante la fiesta. L o s dantzaris viriles mocetones como de veinte aos de edad, en cuy a s expresiones, fieles reflejos de nobleza y sencillez, no ocultaban una como ntima preocupacin, se ordeEzpal a-dantza naban ya, en sus formaciones, bajo los amplios soportales de la C a s a - C o n s e j o . A tiempo que arriba, en lugar preferente de la casa izbase la ensea de la P a t r i a , inmediatamente custodiada por la representacin del p u e b l o : el B a t z a r . Confirisenos la misin de recojer detalladamente las caractersticas de los bailes y la descripcin fundamental de sus movimientos, pasos, e v o l u c i o n e s , etc., lo que ofrecemos continuacin con toda sinceridad y exactitud. En nmero de veinticuatro, bajo la direccin de un buruzari (capitn) apareci el grupo de dantzaris pulcramente a t a v i a d o s , ezpata en mano, excepcin de dicho jefe, que ostentaba una bandera nacional. Y acompaado por la banda juglar fu presentarse ante el Batzar, con cuyo consentimiento iniciaron l a :
EZPATA-DAMTZA

De tres evoluciones d i s t i n t a s Puente de honor const este baile. Formaron en la primera el puente de honor; bailaron en la segunda la danza propiamente dicha; hicieron en la tercera el puente de saludo. P a r a formar el puente de honor colocronse uno tras otro, distancia equidistante, los veinticuatro dantzaris; teniendo cada cual su ezpata en la mano derecha y asiendo con la izquierda el extremo de la del predecesor. Avisados que fueron por un toque especial del chistu, formaron el zubi puente, girando todos rpidamente media vuelta izquierda sobre los talones de los pies, y lijo nicamente el primer bailarn, pas ante l el segundo, cruzando la cabeza por debajo de su espada propia. El tercero fu ocupar el lugar que dejara el segundo y el cuarto ante aqul como lo hizo el segundo
B o r d n "Dan,tza". Baile clsico de T o l o s a . antigua capital foral de oipzkoa , _

ante el primero. El quinto al puesto

DANZAS E U S K A R A S

107

del cuarto y el sexto ante el quinto, como lo hizo el segundo ante el primero. Sucesivamente todos los dems, los nones en una fila y ante ellos en otra los pares, quedaron entrelazados de este modo con los brazos bien extendidos hacia arriba, formando el zubi. Visto el movimiento y mientras se dejara escuchar la meloda propia de la ocasin, descendi l a Autoridad pasar bajo el zubi antes de ocupar el punto definitivo de l a presidencia, bajo el rbol secular. Soltaron entonces los extremos de las espadas ajenas y se deshizo el puente, quedando cada uno con la propia, listos para la segunda parte: l a danza. El capitn en primer trmino y tras l emparejadas las dos filas, era la disposicin. Llam baile el chistu y todos, menos el buruzari, lanzronse giles en cuatro iguales y exactas kabriolas, rectas las dos primeras y de vuelta derecha izquierda las otras dos. Inmediatamente uno de la ltima pareja pas al primer trmino, centro, ante todos sus compaeros, mientras los de su fila retrocedan un lugar para atrs, quedando por lo tanto vacante el puesto delantero, que fu ocupado por aqul bailarn una vez que hubo ejecutado el zortziko llamado banakoa. Repitieron el mismo movimiento el compaero-pareja de aqul y los de la fila correspondiente. Y del mismo modo por cada uno de los dems, hasta que todos ocuparan sus posiciones primitivas. Cerraron esta evolucin con un cruce de espadas, breve y enrgico, chocando nmeros nones de cada fila por dentro, pares por fuera, todos hacia abajo y cambiando cada vez el lugar correspondiente con quienes se hubieran cruzado. T r a s un brevsimo descanso bailaron el biakoa, saliendo la ltima pareja ante l a primera, tiempo que ambas filas saltaban un puesto atrs, dejando libres los primeros lugares disposicin de aquellos dos, que los ocuparon al final del zortziko. Imitaron el motivo las dems parejas, como lo hicieron uno uno en el banakoa, diferencindose de ste en la meloda musical y en la variedad de los pasos y figuras, pues que siendo dos realizarlos simultneamente, prestbanse ms combinaciones. Terminaron el nmero con el correspondiente cruzar de espadas, en tiempo

"Baldera - daqtza".Una

v a r i e d a d d e los bailes

euskaros.

108

DANZAS E U S K A R A S

ms lijero que el anterior, tambin de distinta meloda, y chocando hacia arriba en vez de hacia abajo, como lo hicieron en aqul. Despus de otra breve pausa, dieron c o m i e n z o al launakoa (cuatro cuatro). Evolucin esta que sobrepuj l a s anteriores en combinaciones interesantes. En efecto, cambironse de lugar, I nmeros nones de cada fila en su lnea, un puesto; 2 , los p a r e s ; 3 , nones de una fila con los de la o t r a ; 4 , los p a r e s ; 5 , ' A u r r e s k u " . P r e s e n t a c i n d e la p r i m e r a p a r e j a al b a i l e nones y pares un puesto la v e z ; 6 , dos puestos e t c . , e t c . Coronaron l a gimnstica l a b o r con un cruce, grave y reposado, dirigiendo l a s espadas frente frente, hacia a r r i b a y hacia abajo alternativamente, los de toda una fila l a otra. Al llegar este momento, tenido el descanso preciso, entr en accin el buruzari (jefe), finalizar dignamente la ejecucin de la hermossima danza. En paso s e n c i l o , al comps de la meloda que califica la danza, dirigise el grupo todo l ante el B a t z a r y rodilla en tierra, descubiertas las cabezas y humilladas l a s e z p a t a s los dantzaris, despleg la bandera nacional el capi' Aurresku".Desafio. tn, girndola r e p e t i d a s veces con b r a v a gallarda, p a r a entregrsela, depositario, al regidor. Irguironse al momento todos y entre l a s aclamaciones de l a multitud, realizaron l a tercera y ltima parte de tan celebrado baile; el zubi de saludo. Movimiento quizs el m s difcil de este baile, si se quiere realizar con la agilidad y limpieza debidas, particularmente y a r a el buruzari, dada la posicin violenta de su colocacin. Dispusironse en esta cuatro filas, teniendo l a s ezpatas cada una de ellas en l a misma disposicin que en el anteriormente descripto zubi de honor. E l capitn, vuelto hacia sus compaeros, asi en c a d a mano dos extremos de los cuatro primeros de cada fila y evolucionando en sentido contrario al puente de honor, se dispusieron en solas dos filas, soltando entonces los extremos de unin. L a entrega de l a s armas manifest el fin de l a E z p a t a - d a n t z a , y fu unnime la alabanza p o r "Ari-Ari".Baile supuesto extico, segn varios autores. la adllll a b l t CJeCUCOn.
o o o o o o

108

DANZAS E U S K A R A S

m s l i j e r o q u e el a n t e r i o r , t a m b i n de d i s t i n t a m e l o d a , y c h o c a n d o h a c i a a r r i b a en v e z de h a c i a a b a j o , c o m o l o h i c i e r o n en a q u l . D e s p u s de o t r a b r e v e p a u s a , dieron c o m i e n z o al launakoa (cuatro cuatro). Evolucin esta q u e s o b r e p u j l a s a n t e r i o r e s en combinaciones interesantes. E n e f e c t o , c a m b i r o n s e de lug a r , I n m e r o s n o n e s de c a d a fila en s u l n e a , un p u e s t o ; 2 , l o s p a r e s ; 3 , n o n e s de u n a fila c o n l o s de l a o t r a ; 4 , l o s p a r e s ; 5 , ' A u r r e s k u " . P r e s e n t a c i n d e a p r i m e r a p a r e j a al b a i l e nones y p a r e s un puesto la vez; 6 , dos puestos e t c . , e t c . C o r o n a r o n l a g i m n s t i c a l a b o r c o n un c r u c e , grave y reposado, dirigiendo las espadas frente frente, hacia a r r i b a y hacia abaj o a l t e r n a t i v a m e n t e , l o s de t o d a u n a fila l a o t r a . A l l l e g a r e s t e m o m e n t o , t e n i d o el d e s c a n s o p r e c i s o , e n t r en a c c i n el buruzari ( j e f e ) , finalizar dign a m e n t e l a e j e c u c i n de l a hermossima danza. E n p a s o s e n c i l o , al c o m p s de l a m e l o d a q u e califica la danza, dirigise el g r u p o t o d o l a n t e el B a t z a r y r o d i l l a en t i e r r a , descubiertas las cabezas y humilladas las ezpatas los dantzaris, despleg la b a n d e r a n a c i o n a l el c a p i 'Aurresku".Desafo. tn, girndola r e p e t i d a s v e c e s con b r a v a gallarda, p a r a entregrsela, depositario, al regidor. Irguironse al m o m e n t o t o d o s y e n t r e l a s a c l a m a c i o n e s de l a m u l t i t u d , r e a l i z a r o n l a t e r c e r a y l t i m a p a r t e de t a n c e l e b r a d o b a i l e ; el z u b i de s a l u d o . M o v i m i e n t o q u i z s el m s dificil de e s t e b a i l e , si s e q u i e r e r e a l i z a r c o n l a a g i l i d a d y l i m p i e z a d e b i d a s , p a r t i c u l a r m e n t e p a r a el buruzari, d a d a l a p o s i c i n v i o l e n t a de s u c o l o c a c i n . D i s p u s i r o n s e en e s t a c u a t r o f i l a s , t e n i e n d o l a s e z p a t a s c a d a u n a de e l l a s en l a m i s m a d i s p o s i c i n q u e en el a n t e r i o r m e n t e d e s c r i p t o z u b i de h o n o r . E l c a p i t n , vuelto hacia sus compa e r o s , a s i en c a d a m a n o d o s e x t r e m o s de l o s c u a t r o p r i m e r o s de c a d a fila y e v o l u c i o n a n d o en s e n t i do c o n t r a r i o a l p u e n t e de h o n o r , s e d i s p u s i e r o n en solas dos filas, soltando e n t o n c e s l o s e x t r e m o s de unin. L a e n t r e g a de l a s a r m a s m a n i f e s t el fin de l a E z p a t a - d a n t z a , y fu unnime la alabanza por " A r i - A r i ' ' . B a i l e s u p u e s t o e x t i c o , segn, v a r i o s a u t o r e s . 1*1 adllll a b l e C J C C U C O n .
o o o o o o

DANZAS E U S K A R A S ^AKILL-TXIKI-DAhTZA ARKU-DAMTZA ZIMTA-DANTZA

109

E s t o s nmeros, que constituyeron la segunda parte del programa, pueden considerarse como danzas-hermanas, diferencindose unas de o t r a s " segn los objetos ' , con que son ejecutados y de los cuales toman su denominacin. Const cada baile de dos p a r t e s : primera, el zortziko y segunda la danza propiamente dicha. Cada zortziko fu bailado primeramente por el buruzari jefe, repitiendo el grupo con toda exactitud los mismos pasos mostrados por aqul. Cada danza ejecutaba el grupo, bajo la vigilancia d i r e c c i n del jefe. Se diferenc i ar o n un P l a k H l - D a n t z a <Aur)di a k i k o a k ) zortziko As vimos~en el del de o t r o por los Makill-txiki ariak divery laisterrak; en el sos padel M a k i l l - a u n d i sos con muriskak, o-punque los tak y '\laii-peloak; ej c c lip a r a el del Arkutaron. dantza fueron arialdetakoak y o punta-aldetakoak y fiZnta-danza" nalmente en el del zintadantza aldazak, erpoak y kabriolak. Fueron variadsimas las evoluciones de todas y cada una de las danzas, consistiendo ellas en los cambios de colocacin individual por parejas, por grupos de cuatro, por medias filas y filas enteras; y sin interrumpir por un solo "momento el choque de los objetos, dent r o . d e l ms medido comps, de tal modo que escuchbase como un solo golpe que marc a r a perfectamente el ritmo. As bien, fu en extremo vistosa la trenza l a b r a d a en la Zinta-dantza. L a iniciacin de cada una de las dos partes y final de baile, fueron avisados por la llamada 6 deya guisa de vo> preventiva-ejecutiva. Creemos no incurrir en error afirmando que todos los ejerc cios verificados en las cuatro danzas, constituyeron una verdadera labor gimnstica
"Arku - darjtza"

110
GIZM DAMTZA (AURRESKU)

DANZAS

EUSKARAS

Una emocin especial embarg la concurrencia la llegada de este baile. As como con la Ezpata-dantza se rinde honor los S a n t o s P a t r o n o s , las Autoridades y en general aquellos quienes se hicieron acreedores una distincin, del mismo modo el Gizon-dantza tiene el c a r c t e r propio, exclusivo, de rendir homenaje un solo s e r : la mujer. Examinemos uno por uno los momentos de esta danza y deduciremos el por qu de la expectativa. Colocronse los dantzaris en una sola fila y el buruzari entre los doce de cada lado, asidos todos con sus manos respectivas y quedando libre la derecha del primero aurresku y la izquierda del ltimo (atzesku). E r a por esta circunstancia aqul el aurrendari y este el azkendari. Al iniciarse el baile descubrironse ambos, dando comienzo un paseo lento de la cadena formada por los veinticinco compaeros. En este paseo alrededor de la plaza se ejecut todo el baile. Desprendise el aurrendari del resto del grupo y salt su cuerpo lo alto recta y virilmente en difciles kabriolas, ejercitando continuacin otros varios movimientos. Tras ellos se retir su puesto, siguiendo el grupo su curso giratorio hasta que poco andar correspondi el azkendari con otros distintos ejercicios los ejecutados por el primero. O t r a vez ste, combin sus movimientos de modo diferente al anterior, dando fin esta primera presentacin. L a segunda parte fu la nic a en la cual bailaron todos, si bien uno uno, como lo indica el ttulo de la meloda bana-banaka. Descubrindose todos al llegarles el turno correspondiente, rivalizaron en agilidad, variedad de pasos y exactitud rtmica, constituyendo un como torneo concurso, muy difcil, por cierto, de hallar vencedor. Terminado el azkendari, separronse de la cadena los dos compaeros contiguos l y los dos tambin contiguos al aurrendari, Iban llenar la parte ms ceremoniosa, la ms cumplida de todo el baile, en la cual se ofrenda al aurrendari la dama con quien ha de bailar. Mientras los restantes seguan su andar, al comps del contraps, estos cuatro dirgense al Batzar al objeto de s a b e r quien pudiera ser la elejida. P o r una gracia especial, dado el motivo de la fiesta sin duda, confiri esta autoridad al mismo aurrendari la facultad de que designara su compaera. As se interpret vindoseles los cumplidores acercarse al interesado, quien su vez ofreci tal honor su compaero azkendari. Ms ste, quedando agradecido tan sealada distincin, suplic su colega cumpliera con tal formalidad. Considerbase descifrado el enigma, juzgar por la unnime mirada hacia un punto de la plaza, en donde ruborosa intranquila destacbase una mujer. Empero, una vez ms sufri equivocacin el atrevido juicio, pues que en ms cercano lugar fu vista la que iba recibir los honores del aurrendari y era ella, la misma, la prometida del azkendari. Mientras se celebraba la galante accin, diriganla soberana, escoltada por los cuatro cumplidores, ante quien le rendira tributo de gratitud. Sali al encuentro l, anticipando bienvenida, y detenidos con oportunidad todos los dems, bail finalmente ante ella sus mejores y ms predilectas kabriolas, trenzas, etc., etc., terminando con un saludo grave cuatro tiempos, el primero

DANZAS

EUSKARAS

111

la Autoridad, los cumplidores de ambos lados de la dama el segundo y el tercero, y sta con reverencia el cuarto. Enlazronse ambos por medio del blanco pauelo desdoblado por l, ella por el suyo con el primer joven del grupo y levantando sus brazos pasaron por bajo el primer pauelo, todos, excepto el primero, y dando media vuelta al final, consiguieron invertir los puestos, quedando en primer lugar el azkendari y en ltimo el aurrendari. E l " F a n d a n j u i l l o " (CUADRO DE RIBERA) Observando todas las reglas del baile, pidieron los cumplidores la dama designara una amiga para el azkendari y correspondiendo a l a gracia recibida, seal la prometida de su pareja para quien ella amaba. Y se repitieron los detalles que hemos apuntado. F u bailado an el contraps, alternativamente por uno y otro extremo, durante el tiempo preciso para que fueran servidas las restantes jvenes cada dantzari. Llegado el momento, se detuvo el grupo dividindose en dos mitades: aurrendari y azkendari salieron el uno frente al otro, ejecutando la ltima parte del baile, llamado ilesa fo. Unos mismos fueron los pasos y movimientos de los dos, ms por hallarse c a r a c a r a resultaban en lados opuestos un circunstante, D a n z a r i n e s del N o r t e del P i r i n e o proporcionando sumo inters al observador. No se hizo esperar la sancin pblica al magnfico trabajo presenciado, pues que al desfilar ante el Batzar la cadena formada por los cincuenta jvenes se hicieron manifestaciones tan slo en rarsimos casos empleados. "MUCHIKOAK." Y "ZANKODANTZAR1S"

L a ltima parte de este torneo estuvo cargo de los cuskaldunas de allende el Pirineo, denominados vulgarmente basko-franceses. Hicieron su presentacin con el baile "Muchikoak". Vestidos con la corta chaqueta de la Sonle, un simptico grupo de mocetones form un gran crculo, h a c i e n d o giles y caprichosas evoluciones, movindose saltos y vueltas al comps de un aire peculiar. Seguidamente aparecieron los zanko-dantzaris, bailando como se desprende por su denominacin, sobre zanMuchikoak

112

DANZAS

EUSKARAS

kos muy elevados, y saltos acompasados que respondan a u n a t o c a t a de carcter montas, muy antiguo. Es un baile raro, de origen muy remoto y poco conocido en estos tiempos, pero que en el actual resurgimiento euskaro vuelve usarse especialmente en las Fiestas de la Tradicin B a s k a que se c e l e b r a n aquende el Pirineo. Los laburdinos bailaron una especie de jota, de m o v i m i e n t o s graciosos, al son de un aire alegre. Y los bailarines de San J u a n de "Zanko - dantzaris" Luz el fandanguillo que es idntico al arin-arin, pero ya hemos consignado que esa danza est conceptuada como extica por varios autores. Se prescindi de Las Pastorales por considerarlas exentas de sello euskaldn; pues tal como hoy se dan en los pueblos de la Soule, son ms que bailes, restos de los grandes dramas populares de la Edad Media. Son descendientes directos de los misterios, de las moralidades, de los milagros que hacan las delicias de nuestros antecesores. Se representaban en las iglesias, en los conventos y en las plazas pblicas los das de las grandes fiestas cristianas, y r e c u e r d a n la tradicin popular de las leyendas y canciones de gesta. Y despus de esta digresin, y volviendo al magnfico concurso de las danzas euskaras que hemos preBaes laburdnos senciado, conmovidos y entusiasmados, debemos declarar, que por fortuna tenemos notables cultores p a r a la propagacin y prctica de los siempre altamente calificados bailes b a s k o s . De lo que d f.

El Cronista Z.
HLENOS AIRES.

L motivo de olvidar de tiempo en tiempo la c o n s t a n t e preocupacin de vivir, que r o b a ordinariamente su a c t i v i d a d los baskos, hace que sus juegos se preparen con larga anticipacin, tengan la trascendencia de acontecimientos, la gravedad de un rito, y que todos ellos sean ejercicios de fuerza y destreza, en que slo la primera manejada con habilidad inteligencia obtiene la ganancia. Los juegos b a s k o s tienen mucha analoga con los de la antigedad griega y romana, persiguiendo el mismo fin: el desarrollo de sus fuerzas, la soltura y agilidad del cuerpo; enardecer la juventud en el noble deseo de adiestrarse en ejercicios viriles y hacerla adquirir condiciones de resistencia la fatiga. P o r esta razn quedan naturalmente excluidas las mujeres. S i se juegan grandes cantidades de dinero no es por el vicio de hacer suyo el ajeno, sino una manifestacin de amor propio regional, que les hace tener como invencible el aizkolari, korrikalari pelotari, el carnero yunta de bueyes de su nacin, provincia pueblo. Y es de ver el delirante entusiasmo con que en el momento decisivo de la prueba, tanto tiempo esperada, se alzan t o d o s ; aclamando los unos al victorioso y animando los otros al que est punto de ser vencido, acallando con sus gritos el clamoroso entusiasmo de los que se tienen y a por gananciosos. Cualquiera, al verlos as durante el j u e g o , y como decimos, todos los juegos son pruebas,dira que tanto ardor y parcialidad no puede terminar ms que en ria sangrienta p e l e a ; y sin embargo, al poco rato los bandos desaparecen y la m s cordial amistad los une, haciendo proyectos p a r a una nueva prueba que d satisfaccin los vencidos. Si en los dems pueblos de la antigedad, incluso Grecia, fu necesaria la institucin de los martigforos p a r a castigar los fraudes y los alardes de vanidad de los que se presentaban en los concursos vestidos con extraordinario lujo y cubiertos de oro y pedrera, los b a s k o s se han visto libres de ambas plagas. Demasiado altivos p a r a valerse de supercheras, juegan noble y lealmente, y siempre modestos, ni han exhibido su fornida musculatura con vanidosas desnudeces, ni se han distinguido por prendas de ms valor que los de uso corriente, ni en el vestido, ni en los tiles del juego, ni en los arneses para uncir el ganado. Alpargatas azules blancas, pantaln holgado, laja y boina, de colores obsc u r o s y una camisa de deslumbrante blancura, he aqu toda la indumentaria de los que durante mucho tiempo sern objeto de los comentarios de una muchedumTbre apasionada y cuya fama perdurar tal vez cientos de aos.

114

LOS

JUEGOS

Tienen tambin su parte en los juegos la msica y l a poesa, pues l o s vencedores se les cantan panegricos, los poetas celebran sus victorias y si tenemos noticia de algunos hechos sobresalientes que preocuparon l a s generaciones pasadas, es porque l a Musa popular los ha conservado en sencillas composiciones poticas, no exentas de graciosa crtica. Pasemos hacer una brevsima relacin de los principales juegos.
LA PELOTA

Juego antiqusimo, conocido y usado por griegos y romanos y cuyo origen s e desconoce. Iztueta dice que muchos sabios confiesan claramente que los b a s k o s inventaron la pelota y su j u e g o . Sin embargo no hay testimonio fehaciente que lo pruebe. Herodoto atribuye su invencin los lidios. En La Odisea se hace mencin del juego de pelota. Plinio habla de l como habitual entre los romanos. Virgilio, Horacio, Mecenas y algunos otros personajes de la corte de Augusto eran grandes jugadores de pelota. Consta que en Francia se haba desarrollado de tal suerte hacia el siglo X V que hasta las mujeres tomaban parte en el juego. Pasquier h a b l a de una joven llamada Margot, que, por el ao 1424, competa pblicamente con l o s ms hbiles jugadores. Jugbase en esta poca mano limpia, usndose algo m s tarde un guante de cuero endurecido. Sobresalen como aficionados F r a n c i s c o I, el prisionero de Urbieta y Enrique IV de Francia, prohibindose en las Ordenanzas del Louvre y en los mandatos del Parlamento, el ejercicio de la pelota los villanos. En Espaa, y como prueba de lo aristocrtico del juego, puede citarse lo ocurrido Felipe el Hermoso. Habiendo dado el gobierno del castillo de Burgos su privado D. Juan Manuel, y dispuesto ste un magnfico festn en aquella ciudad, p a r a agasajar su soberano el da de la posesin, el rey hizo mucho ejercicio caballo, jug despus largo rato la pelota, acalorado, bebi un gran vaso de agua fra, y esto le produjo una g r a n fiebre, que, mal tratada, l o que se sabe, p o r los m d i c o s flamencos, le a c a b en el breve plazo de seis das, ( 2 5 de Noviembre de 1506.) Sea cual fuere el origen y desarrollo de este j u e go, es lo cierto que e s t considerado como propio y c a r a c t e r s t i c o de los b a s k o s . Julien Vinson afirma que el juego verdaderamente p r e f e r i d o por los b a s k o s e s el juego de pelota. UN P A R T I D O D E P E L O T A E N F U E N T E R R A B A Mr. Ardoitill-DUCuailro ih; flimlaco Coln mazet refirindose Q u e s e e x h i b e en. e l S a l n d e l a S o c i e d a d N a c i o n a l d e B e l l a s A r t e s d e P a r s al frOlltll de C a l i l a

LOS J U E G O S

115

bo dice, con verdad, que es el edificio principal de todo centro b a s k o , ms nacional todava que la iglesia. Jovellanos refiere: Tambin en esto (los juegos) se distingue el pas baskongado. No hay pueblo considerable que no tenga su juego de pelota, grande, cmodo, gratuito y bien establecido y frecuentado; y as como juzgamos que los bailes pblicos influyen en el carcter moral, hallamos tambin en ellos, y en estos juegos la razn de la robustez, fuerza y agilidad de que estn dotados aquellos naturales. Jugase mano, pala, guante y cesta; los nios juegan tambin red (share) que es una raqueta sin mango, de confeccin casera. Antiguamente y hasta hace 25 30 aos no haba ms que un local cerrado y cubierto llamado trinquete. Hoy que el pelotarismo ha constituido una profesin, convirtindose en espectculo lucrativo y poco edificante, con la principal finalidad de jugar dinero, se construyen frontones y canchas de pelota cerrados y cubiertos, con asientos de silla, gradas y palcos, en dos lados de un rectngulo, ocupando los otros dos el Diversos modeos de " c h i s t e r a s " y pelotas frontn propiamente dicho y la pared de la izquierda. Se juega de cuatro modos; largo, rebote, trinquete, remonte y ble, L o s dos primeros, juegos de fuerza principalmente, han dejado de usarse, y casi puede decirse lo mismo del tercero, derrotados por el ble cesta. El largo y el rebote han sido los juegos clsicos por excelencia en Gipuzkoa, Nabarra y la regin francesa de los B a j o s Pirineos, donde se verificaban los grandes desafios de pueblo c o n t r a pueblo y nacin contra nacin, adquiriendo extraordinarias proporciones de grandeza, porque se interesaba en ellos al mismo tiempo que el amor propio de los jugadores, el de las comarcas que representaban. Estos partidos no se jugaban cuando la casualidad los reuna, sino con toda rectitud; citndose anticipadamente unos otros y disponindose con la mayor amistad cuanto dinero se juega, en qu da, en qu plaza, con qu pelotas, cuntos juegos y todas las circunstancias concernientes al c a s o . Refiere Iztueta que en partidos de pelota organizados de este modo se han visto j u g a r por millares las onzas de oro; y aade que en un partido jugado por cuatro gipuzkoanos contra cuatro nabarros, en la plaza de Hernani, se vieron camas comp l e t a s con su ropa y hasta con slo colcha y colchn, que los del pueblo haban jugado en favor de sus provincianos, tendidas en los prados que rodeaban la plaza del frontn, hasta tanto que se termin el partido, y ocurri que ganaron l o s gipuzkoanos, pero tan justamente que y a lo daban por perdido, pues tenan s t o s seis juegos por diez los nabarros, p a r a once; haban mandado y a sus pueb l o s mensajeros con la buena noticia de la ganancia, cuando un joven de Oiarzun, llamado Erribera empez s a c a r con la pelota grande y en un momento les gan el partido los n a b a r r o s . De este memorable suceso ocurrido hacia el ao 1720. se cantan an berso berriak. El coronel Amoros, en su Nouveau manuel complet d'education phisique, gymnastique, et morale, hace una minuciosa descripcin del juego largo, e x -

116

LOS

JUEGOS

tractada con notable acierto por don Antonio Pea y Goi en su curioso libro La pelota y los pelotaris. En el juego largo no hay pared alguna; los partidos se verifican en una plaza rectangular cualquiera, en un paseo, en medio del campo, con tal que el piso sea conveniente, y mediando del saque al resto una distancia de 100 metros, aproximadamente. Se s a c a de un extremo otro de la plaza dividida al efecto en tres proporciones, designadas m e d i a n t e dos lneas cuerdas transversales llamadas escases; el escs del saque, de donde parte la pelota, y el escs del resto, cuya lnea deben todos los saques r e b a s a r . Se cuenta por quinces en vez de tantos, y cada juego consta de cuatro Barrenadores quinces, que se llaman quince el primero, treinta el segundo y cuarenta el tercero. Cuando se gana ste se alcanza un juego. Hay adems las rayas que haciendo cambiar radicalmente de puesto los bandos enemigos, dan margen numerosos incidentes y comunican al partido el grado mximo de inters, El rebote es una degeneracin del juego largo, pero tiene con l grandsimas conexiones. En el rebote en vez de sacarse del extremo de la plaza, se s a c a desde la mitad, donde se coloca el botillo (columna de piedra, madera hierro, fija mvil, de 60 80 ms centmetros de altura), y se arroja contra el rebote, pared vertical adosada un espacio cuadrado, cubierta de losa, que la pelota no debe rebasar. En vez de cuerda hay una lnea que se extiende ambos lados del botillo, y desde la cual hasta el principio de la losa del resto, pared que cierra l a plaza por el otro lado, se hacen las rayas. El colmo de la destreza de un s a c a d o r de rebote, es el pique, que consiste en que d la pelota en el ngulo que forma la losa y la pared, donde no b o t a y produce una raya. El partido se compone ordinariamente de trece juegos y cada juego comprende cuatro puntos llamados quince, treinta, cuarenta y el juego, lo mismo que en el largo. Se s a c a mano limpia y se juega guante (esku-larruz), corto largo, cesta pero remonte. Cuanto al trinquete cancha cerrada como se le llama en la Amrica del Sur, e s un local cubierto, dividido en dos mitades por una red transversal, por encima de l a cual pasa la pelota. S e saca mano con la izquierda un tejadillo de madera frontero . la red, y que sigue en

Ir"!

uta
~

' \?>y;: A H H H H P H P ^
" ^lWw""
P m e b a de b u e y e s

'*""' ^^^IKHt^S^^^^^i

* misma forma izquierda del trinquete. En la pared opuesta la del saque h a y ,


a

la

LOS

JUEGOS

117

derecha izquierda, dos salientes de forma cnica llamados frailes, tocando los cuales sale l a pelota irregularmente y hace muy difciles los restos. No hay rayas; al llegar cuarenta los contendientes, como en el largo y en el rebote, cambian de colocacin y el tanteo es tambin el mismo. Tales son los juegos que hoy pueden llamarse antiguos, de ms fuerza pero menos agilidad y destreza que el ble cesta. Se juegan todava en Cambo, Ustaritz, Saint Palais y otros pueblos de la regin pirenaica que han sido la cuna de famosos remontistas. P o c o hemos de decir del moderno juego ble, cesta chistera, inventado en l a misma regin importado Gipuzkoa hacia el ao 1858 p a r a el juego de rebote, y trasladado inmediatamente al ble. El frontn donde se juega, consta de dos paredes; la una el frontn propiamente dicho, de buena construccin de sillera cemento lleva una cinta metlica un metro del suelo y otra 12 m., entre las cuales debe dar siempre la pelota p a r a ser buena. Desde el ngulo de la izquierda y perpendicularmente va otro muro ms largo llamado pared, en la que se marcan, partir del frontn, unas rayas verticales, 4 metros una de otra, espacios que se llaman cuadros, y el nmero de stos vara entre 15 y 18, comprendiendo todo el largo de la pared. L a s pelotas se construyen con 84 gramos de goma y una capa de hilo comprendida entre dos cueros de mucha tersura y dureza, en la cantidad necesaria p a r a completar el peso de 120 gramos. Su hechura es sumamente delicada para que el bote sea franco y recto, y se clasifican en vivas muertas, segn la rapidez con que salen despedidas del frontn y desarrollan el bote. El intendente de la plaza es el que guarda las pelotas hasta el momento del partido, en que las trae la plaza en nmero de 12, y se colocan en una bandeja estuche. Es tambin el intendente quien lanza al aire una moneda y pide cara cruz los dos jugadores delanteros, que son los que sacan. Contesta uno de ellos y si acierta t o m a el saque, que, en caso contrario, corresponde su contendiente. Se juega generalmente dos dos, y corresponde al delantero el espacio comprendido entre el frontn y el cuadro 7 sea la pasa. El zaguero debe, por lo tanto, encargarse de todo el resto, desde la pasa hasta la pared de atrs, si la hay, hasta donde pueda alcanzar la pelota. Los jueces son uno por cada bando y un tercero, arbitro en caso de discordia. Los jueces deben ser todo ojos y discutir con muchsima concisin. Cuanto al tercero en discordia, no debe hacer ms que levantarse de su asiento, pronunciar una palabrabuena, falta, pasa, pierde, vuelta, etc.y volverse sentar. Y los pelotaris deben a c a t a r incondicionalmente el fallo de los jueces.
EL PALO "MAKILLA"

Juego de esgrima, muy usado, lo que parece, antiguamente, y hoy en completo desuso. Cuando las cuestiones se ventilaban palos, se comprende la importancia que tendra su manejo p a r a descalabrar al contrario y p a r a r sus golpes. Hacer sonar el palo con las piedras lo ancho de un camino, era seal de desafo, y aquella r a y a era testigo mudo y tal vez nico de una contienda que acabara en un hueso roto y en una amistad renovada. L a polica de B a i o n a lleg prohibir en absoluto el uso del makilla, que ocasionaba frecuentemente graves incidentes en los conflictos que estallaban los das de feria fiesta entre los b a s k o s , gascones, bearneses y espaoles. Es verdad que el makilla usado en aquella regin es un bastn ferrado en punta en la parte inferior p a r a aguijonear los bueyes y guarnecido en la parte superior, de menor dimetro, de un puo pesado adornado de cobre y cuero, y con un lazo que se puede sujetar en l a mueca, viniendo constituir una arma formidable.

118 LOS " P U L 5 0 L A R I S "

LOS

JUEGOS

E s ste un juego que tiene muchas simpatas en algunos lugares del pas b a s k o . Se reduce levantar peso pulso. Y es cosa de ver los luchadores en la plaza pblica, rodeados de un crculo de gente que charla y comenta; ir de un lado otro, erguidos y satisfechos, tocando las piedras que han de levantar, cambindolas de sitio, y dando importancia detalles nimios que en nada alteran el resultado de la apuesta. P o r fin, despus de muchos preliminares para ponerse de acuerdo, los contrincantes alzan pulso enormes piedras entre las voces de nimo y de pro"Pulsolarig" testa del pblico. El que gana se retira ufano y el que pierde, masculla generalmente frases de protesta acompaadas de gesticulaciones. HACHA ( A I Z K O L - J O K U ) As como el barreno es del minero y la regata del pescador, el hacha es del baso-gizn, del leador. E s juego fatigoso, pues en brevsimo tiempo, tiene que desarrollar una cantidad enorme de energa. Consiste en cortar varios troncos de h a y a colocados horizontalmente en la plaza. L o s dos aizkolariak empiezan su labor a l mismo tiempo y el que a c a b a antes gana el premio. Cada uno tiene su ayudante, hombre prctico que al mismo tiempo que quita las astillas que estorban, le va sealando con el palo el lugar donde conviene dar el hachazo. Los cortes deben tener una anchur a m x i m a sealada y es cosa que admira ver, terminada la prueba, la perfeccin con que estn hechos y el trabajo realizado en tan poco tiempo. LA BARRA PALANCA Consiste este juego en tirar una b a r r a de hierro, de longitud y peso variables, desde un sitio determinado, ganando el que l a arroja mayor distancia, cuando cae aquella de punta. Se puede tirar brazo suelto y cuerpo erguido, como es ms general, por entre piernas; pie suelto encadenado,
"Aizkolariak
x 1

con linea o sin ella, etc. Es como el discbolo de los juegos olmpicos, ejercicio de atletas, que requiere mucha fuerza y bastante destreza.

LOS

JUEGOS

119

Los jugadores balenkalariak, no son profesionales, ni para la apuesta, aunque siempre interesante, se congregan las multitudes ms que p a r a otros juegos. { E l grabado que adorna la cabecera de este captulo reproduce una actitud correcta.)
EL BARRENO

Juego propio de los que se dedican los trabajos de minas y canteras; entra tambin en l la fuerza y la agilidad. Consiste en quien horada ms profundamente, en igual tiempo, una gran piedra peasco. (Vase el grabado de la pag. 116.).
LOS BOLOS

E s el gran atractivo de los chakolintegis, sagardotegis y dems templos de B a c o . Consiste en poner de pi en el suelo, nueve bolos (brillak) formando tres hileras equidistantes, y en derribar los que pueda cada jugador, tirando con una b o l a desde una r a y a sealada. No exento de fuerza, porque la bola es como los bolos, de madera, pero maciza y pesada, y la distancia larga, sin embargo es ms bien juego de habilidad y requiere un conocimiento perfectsimo de los ms insignificantes desniveles del terreno y del efecto que producen en la bola. Es increble

luego de bolog

l a destreza que adquieren algunos jugadores p a r a tirar voluntad pares nones, l a s dos brillas de adelante, la fila de la derecha, hacer la real, que consiste en t i r a r todos los bolos menos el del centro. Se tira asiendo la bola por un hueco que tiene p a r a meter los dedos ponindola en la palma de la mano. No hay para qu decir que con tantas combinaciones como admite, cada tirador tiene su especialidad, y las traviesas son numerosas, habiendo la costumbre de tirar al suelo el dinero que se juega, y que el ganancioso recoje.
APUESTA DE BUEYES

Llamada Dema 6 Idi-tema; consiste en el arrastre de una gran piedra froga-arria, por una pareja de bueyes vacas, durante el tiempo convenido. La yunta que mayor nmero de veces recorra el trayecto sealado es la que gana el premio y la cantidad jugada. Se juegan con bastante frecuencia y contribuye al fomento del ganado vacuno, pues es orgullo del baserritar acomodado tener una buena yunta de bueyes. Iztueta refiere que en una apuesta jugada en Azkoitia es atravesaron ms de

120

LOS

JUEGOS

160.000 reales, y terminada sta se concert otra, jugada en Bergara, en la que nueve hombres gipuzkoanos, mejoraron en tres cuartos de hora la m a r c a hecha en dos horas y media por la mejor yunta de bueyes. P e s a b a la piedra ms de 300 a r r o b a s .
SALTO Y CARRERAS

El primero se reduce salvar de un salto el mayor espacio distancia, sea pi quieto, sea tomando carrera. Si la carrera pi, fu siempre considerado por los griegos como el primero y el ms honroso entre todos los ejercicios de la palestra, porque su premio era el primero que se haba fundado en la primera Olimpiada, se comprende que entre los baskos, cuyo principal y nico medio de locomocin por las montaas es pi, haya tenido numerosos partidarios, mejor dicho, que todo b a s k o tenga algo de andarn (lasterkari). El entusiasmo que produce es grande. Lo corredores contendientes, generalmente dos, parten al mismo tiempo, acompaados de sus respectivos amigos caballo, en coches, en bicicletas y automviles; por lo comn visten de blanco, alpargatas, pantaln y camisa, y llevan en las manos un palito como de tres palmos.
REGATAS

Espectculo agradable en extremo y que constituye una fiesta obligada en los pueblos de la costa, ver cmo las lanchas se disputan un premio remando las rdenes del patrn que desde la popa va palando p a r a marcar el golpe de los remos, dirigir las maniobras y excitando los marineros. Diversin inocente y beneficiosa para desarrollar la fuerza y la destreza en los luchadores, pero pugilato en que el amor propio de los pueblos llega al paroxismo cuando se corren regatas entre pueblos. L a regata se corre con saa y encono, pues representa la ruina de la clase ms necesitada y sufrida de cada pueblo.
PELEA DE CARMERQ5(AR1-JQKU)

Aunque parece un espectculo brbaro, no lo es, ni con mucho, comparable al de la ria de gallos, pues r a r a vez se maltratan los animales. Se ponen frente frente dos carneros, criados regaladamente, los que sus dueos hacen dar el primer topetazo, y luego se retiran dejndolos que sigan la pelea. Cuando uno de los dos huye, es conducido nuevamente al centro de la plaza, operacin que se repite por dos tres veces, segn lo convenido, pero la ltima disparada se le d por perdido sin m s apelacin. Se atraviesa b a s tante dinero, sobre todo si se interpone la pasin de la provincia pueblo.
"AKI-JOKU" (Pelea de carneros)

De otros juegos tendramos que hablar, pero omitimos, porque no tienen l a preferencia ni la importancia de los sealados.

Pedro de Eizmendi.

IZCAYA, como se escriba en mi tiempo, Bizkaya como ahora se escribe, que p a r a el caso resulta lo mismo, es en la Pennsula Ibrica el pas clsico del hierro. El ingeniero de Minas que recorre el Sur de Espaa, se asomb r a de las labores mltiples que encuentra en todos los criaderos de plomo, en l o s indicios de tales criaderos. De anloga manera, al visitar las montaas de Baskonia, no anotar un slo afloramiento con mineral de hierro, con seales del mismo, donde no haya labores irregulares en todos sentidos, unas de investigacin y otras de disfrute, prueba palmaria de la importancia grande que aqu tuvo desde tiempo inmemorial la fabricacin del hierro y del acero. Al hablar de Bizkaya, hablo de todo el pas basko situado al Sur del Pirineo. Bizkainos nos llamaban en otros tiempos los gipuzkoanos, alabeses y nabarros. y bizkaino sigue siendo an hoy para muchos el vocablo que todos nos comprende. En el trnsito de la prehistoria la historia de la leyenda y la historia escrita, el descubrimiento del metal hierro seala una etapa importantsima, mejor dicho, un punto singular de la curva representativa del progreso evolutivo humano. L a humanidad podra hoy pasarse sin el oro, que en fin de cuentas no es ms que un smbolo de cambio de productos servicios, pero le sera prcticamente imposible prescindir del hierro, que desde su descubrimiento proporcion y sigue proporcionando el elemento de defensa de las naciones y la principal materia de todo artefacto, y de toda construccin un poco importante. Hasta ayer, como quien dice, los magnates rusos tenan sus destileras de alcohol, producto importante de renta p a r a ellos, con el cual envenenaban idiotizaban sus siervos y vasallos. En cambio, no haba jauncho mayorazgo euskaro que al lado de su noble c a s a solar de uno de sus palacios, si posea varios, no tuviere gala construir la famosa tradicional ferrera, la ola que aparece en sin fin de nombres toponmicos y de familia, como Olalde, Olaberra, Olazabal, Eskolamendi, etc., etc. El noble basko, produca el metal necesario para fabricar l a s armas con las cuales haba de defender la santa independencia de su suelo y atender las mil exigencias de la construccin, de la agricultura y de la indust r i a . El noble ruso embruteca su gente; el noble basko la dignificaba. En las armas de Gipuzkoa y de Bizkaya, deba figurar algn emblema de la ferrera como el martinete y el yunque, por ejemplo. Pas el nuestro de pobre

122 agricultura, no hubiera j a ms probablemente llegad o al grado actual de florecimiento y bienestar, si la naturaleza no le hubiere dotado, generosa, del metal fuerte entre los fuertes, vigorizador por excelencia de la r a z a que sabe tratarlo, emplearlo y amarlo. Cundo comenz en Baskonia el empleo del hierro? Aparte de que la cuestin es probablemente irresoluble, no es ste el momento de tratarla. Remito los lectores deseosos de empaparse d e cuanto concierne la industria siderrgica baskongada en

EL HIERRO EN BASKONIA

pocas anteriores, la excelente conferencia dada p o r el Inspector general de Minas, hoy jubilado, D. Mariano Zuaznabar, con motivo de l a s Fiestas de la tradicin del Pueblo basko, celebradas en San Sebastin durante el verano de 1904. () El procedimiento metalrgico tpico antes del siglo X I X era aqu el de la forja la catalana. P o r qu se llama aquel sencillsimo horno de ese modo? Dicen a l gunos autores que las tales forjas llegaron de Oriente Espaa, p e n e trando por Catalua. No tengo razones p a r a afirmar, ni p a r a ne-

I . A r a y a ( A l a b a ) . L a fe-rei-ia y e l m o n t e A r a z , e n d o n d e h a y c r i a d e r o s d e h i e r r o . I I . N i n a s d e h i e r r o erj B e r a s t e i , (Cpuzkoa). III.Monte T r a n o (SoiTjorrostro). IV.Coto m i n e r o d e " A d i turr", al p i d e l m o n t e A y a . V.Mineros b i z k a i n o s .

gar que l a s forjas viniesen aqu desde Catalua, pero tiendo creer que, en todo caso, lo que pudo importarse de aquella regin es la forma, acaso m s perfeccionada del aparato metalrgico. E n todos los pases del mundo, el hierro empez obtenerse por el mismo elemental procedimiento. En un recipiente cualquiera de
(a) Monografa acerca de las Perreras baskongados, p o r el I n g e n i e r o de M i n a s D. M a r i a n o Z n a z n a b a r . S S I m p r e n t a d e la P r o v i n c i a - IflO.).

EL H I E R R O EN BASKONIA

123

p o c a superficie y escasa altura, que en un principio fu una sencilla excavacin abierta en el suelo, se coloca el mineral mezclado con carbn vegetal; se da fuego ste y se sopla de una otra manera p a r a activar la combustin. El mineral se reduce hierro metlico, esponjoso, que despus se forja; es decir, se martilla. Segn se lleve la operacin de una otra manera, se obtiene hierro dulce acero. Pues bien, es para m indudable que el procedimiento elemental indicado, debi nacer simultneamente en varios pases, sin relaciones entre s. L a s invenciones sencillas no suelen ser patrimonio de un solo pueblo, sino que germinan en varios la vez. As, por ejemplo, la idea de pescar con cestones con redes, la idea de tirar piedras con honda, nacieron seguramente en comarcas alejadas unas de otras, sin contacto entre ellas. P o r eso, es de buen sentido el afirmar que nuestros antepasados fabricaban el

M i n a s d e I j i e r r o d e l a O r c o n e r a ; I r o n , O r e , C. - L u c h a n a

hierro, antes de conocer la forma especial del aparato llamado forja, hogar bajo, (bas foyer). De todas maneras, con muchsimo ms motivo deberan llamarse esos hornitos bajos, forjas bizkainas, que no catalanas, porque aqu constituan una industria especial de fama reconocida y de importancia grande, si se tiene en cuenta la poca, mientras tanto que en Catalua sus aplicaciones fueron siempre muy restringidas. L a plaza de una forja v a r i a b a de forma. Unas eran redondas ovales y otras rectangulares. L a facilidad m a y o r de construccin de stas ltimas con placas de hierro, hizo que se generalizasen. El tipo ms frecuente tena 0 ,60 x 0 ,60 y 0 ,35 de alto. E s t a pequea altura motiva el nombre de horno bajo,
m m m

124

EL HIERRO EN BASKONIA

Aparato tan pequeo no poda ser de gran produccin. As una forja de l a s mayores daba por da, alrededor de los 500 kgs. de hierro de acero. En aquellos tiempos se hablaba por arrobas y por reales. Las primeras ferreras se soplaban por medio de fuelles movidos m a n o ; de ah el nombre de Eskolamendi, en jurisdiccin de Lesaka-Esku-ola-mendi, monte de ferreras mano. Ms tarde vinieron los saltos de agua p a r a accionar no solamente el fuelle, sino el martinete que machacaba y forjaba la zamarra, bloque de hierro p o r o s o y escoriceo, que sala de la forja. Aquellos pequeos saltos de agua de 8 y 10 caballos de fuerza, eran los precursores del admirable aprovechamiento hidrulico presente en el pas basko, modelo en su gnero. Segn el finado Inspector de Minas, Don Ignacio de Goenaga. entre mediados del siglo X V I I y el ao 1814, funcionaban en Gipuzkoa, como trmino medio, u n a s

Vista Jeneral de las fbricas y talleres

d e la g o c e d a d E s p a o l a d e C o n s t r u c c i o n e s

Metlicas, en

Beasaiq

70 ferreras, que producan al ao 28.000 quintales mtricos de hierro, cantidad que hoy nos parece exigua, pero que p a r a entonces resultaba excesiva con relacin k las necesidades del pas. Tanto es as, que una parte de esa produccin se e x p o r t a b a Inglaterra ( c m o han variado las circunstancias!), pesar de los derechoscasi prohibitivos de la salida. Desde poco despus de 1814, empieza el decrecimiento de las ferreras. En 1860, no funcionaban en Gipuzkoa ms de 31 ferreras, y en 1867, no haba ms que 14 en accin. En el primer tercio del siglo ltimo existan en Alaba unas 14 ferreras y en Bizkaya, la cifra, enorme p a r a la poca, de 140 edificios en que se fabricaba hierro. Segn la Estadstica Minera Oficial, las ferreras desaparecen, en Alaba el ao 1865; en Gipuzkoa, en 1880 y en B i z k a y a , en 1867. El causante de su muerte fu el llamado horno alto, que hoy impera en la siderurgia del mundo entero. Con e l l a s pasa la historia uno de los aspectos ms caractersticos de este solar euzkaro, el

EL H I E R R O EN BASKONIA

125

de sus ferrones, alimentndose principalmente con habas y tocino, vestidos p a r a el trabajo con largos obscuros camisones; enj u t o s , recios y duros c o m o el m e t a l q u e arrancan de la mena y forjan en sus yunques. He conocido todava en marcha una ferrera y, j a ms olvidar el espectculo fantstico aqul. L a sala, pieza inmensa, desproporcionada p a r a el objeto, con sus bvedas y alta techumbre, alumbrada con los resplandores de la forja, y en la cual se movan silenciosos, como negros fantasmas los obreros clsicos de aquella industria que recordaba algo muy antiguo, primitivo, ciclpeo y legendario. Aquellos hombres serios y callados, eran, j u n t a tamente con el labrador, el nervio de hierro de la raza; sin ellos, hoy no existira Baskonia, con personalidad propia y legtima. Como me han advertido que debo comprimirme, renuncio citar las mltiples disposiciones forales, relativas la prohibicin de e x p o r t a r carbones vegetales y minerales; las dificultades puestas por Juntas y Diputaciones p a r a la exportacin de hierros; la institucin del Alcalde de s a c a s de Gipuzkoa, que velaba por el cumplimiento de lo ordenado y no dejaba sacar lo vedado, etc., etc. Todas las disposiciones legislativ a s forales, reflejan la enorme importancia de las ferreras hasta entrado el siglo X I X . Tngase presente que fines del X V I I I , la poblacin euzkara era menos de la mitad de la actual seguramente y que las necesidades del hierro para cons-

trucciones, maquinarias, etc., etc., no llegaran acaso al 5 / de las actuales. Si aceptamos la cifra de 300 terreras, p a r a el pas b a s k o de la vertiente sur pirenaica, que el P. Henao da como existente en 1550, y establecemos la proporcin entre los 28.000 quintales mtricos anuales que asigna Goenaga como producto de 70 terreras gipuzkoanas por un lado y las 300 olas por el otro, puede calcularse que en la poca de esplendor de las forjas, se obtenan en B a s k o n i a unas 12.000 toneladas anuales de hierros y aceros, cantidad realmente fabulosa para la poca y muy superior de fijo al consumo del pas. Como no todas las 300 terreras funcionaran la vez, sino que habra siempre algunas temporalmente paradas, la cifra apuntada es susceptible de una reb aj a y c u y a cuanta no me es posible precisar. Contando razn de 5 obreros por forja, deducimos que la po0

I.Minas d e P u c h e t a . II. H o r n o d e c a l c i n a c i n d e m i n e ral, en S a n S a l v a d o r del Valle. III.Hornos de las m i n a s de Ardturr, en Gipuzkoa. IV.piinas d e A r t i k u t z a ( N a b a r r a ) , funicular p a r a el t r a n s p o r t e d e c a r b n vegetal.

126

EL H I E R R O EN BASKONIA

blacin obrera metalrgica, era. de unas 1500 personas. L a s cifras apuntadas harn sonreir por lo modestas, los actuales accionistas y directores de f b r i c a s ; pero consideradas con relacin la poblacin, riqueza industria de la poca, tienen segn he dicho, enorme importancia.

h o y
L a s forjas empleaban minerales puros, ricos y de cierta porosidad, El procedimiento usado en ellas, no permita apart a r las impurezas que la mena pudiera contener. De ah, la multitud de excavaciones irre^"^5, guiares antiguas que el ingeniero B^BlWfr ^ ^ ^ ^ ^ ve en todos los criaderos de y^^^^i S f e H E H l l . hierro del pas. Nuestros antepasados buscaban, seguan y arrancaban el mineral adecuado p a r a l a s forjas, deb a n en jando lo restante sin t o c a r . hornitos E s t a era la regla genede 1.50 ral, pero cuando los ferrodos ms. de nes, ni tenan material adealto, con ob cuado mano, j e t o de expulni lo podan s a r el c i d o traer de otro carbnico y hacer lado econmiporosos los xidos resulc a m e n t e , satantes de l a operacin. ban usar tamL a s forjas y esos horbin menas conos de calcinacin crecienmo los carbodo en altura, fueron los natos de hierro antecesores directos de los que c a l c i n a hornos altos. P o c o a p o c o se vino caer en l a cuenta de que los minerales de segunda clase, y por de contado, tambin los de primera, podran fundirse mezclados con el mismo carbn vegetal empleado en las forjas, agregando como prudente el carbonato de cal, llamado castina en la siderurga. producto no era y a hierro dulce, sino fundicin; es decir hierro con algo de c a r b o n o ; pero, expulsando ste en otras forjas, se vena al resultado mismo final, de un modo mucho ms barato, por el mejor aprovechamiento del carbn y por la reduccin de gastos fijos p o r unidad, consecuencia inmediata de las fuertes cantidades de produccin. E l horno se fu elevando, el nmero de t o b e r a s de viento subi de 1 I.Hornos a l t o s d e B i z k a y a , n m e r o s 3 y 4 (Bilbao). II.Plataforma d e los convertidores. 3, y as nacieron repito, los primeros hornos altos, cuIII.Vista enei-al d e h o r n o s a l t o s . IV.Tren m e d a l o d e laminacin. y a produccin diaria e r a de 3 4 toneladas de fundicin. Cul fu el primer horno alto construido en el pas b a s k o ? Hace y a muchos aos que l a Revista Minera, abri informacin pblica con respecto al particular. E s t i m a b a n los seores Urigoitias, propietarios de l a El

EL H I E R R O EN BASKONIA

127 to de Guriezo, que supongo no funciona hace ya tiempo. Los primeros hornos altos eran como he dicho al carbn vegetal. A los de 3 y 4 toneladas diarias de fundicin, siguieron los de 6 toneladas y despus, los de 9 y 11. De esta cifra, creo que no se haya pasado. Todava el horno al carbn vegetal daba productos de primer orden; todava l a calidad era preocupacin y finalidad diferentes del amo de la ferrera. Al carbn de

fbrica de Araya ( A l a b a ) que el primer horno alto fu construido en ella, pero, si mal no recuerdo, se prob que e r a todava anterior el de Guriezo, localidad al Oeste de Castro Urdales, comprendida en un tiempo en las Encartaciones de Bizkaya. De todos modos, el aparato metalrgico que mat las clsicas ferreras, no se implant en B a s k o n i a hast a entrado el siglo X I X . L a familia de abolengo industrial de los Ibar r a s , era la propietaria del horni-

I- V i s t a p a r c i a l d e l a f b r i c a d e S e s t a o ( B i z k a y a ) . II. F b r i c a d e B a r a k a l d o ( B i z k a y a ) , V i s t a d e s d e l a g b a t e r a s d e III. AIto h o r n o s de B i z k a y a , E s t u f a s d e los Altos r | " ' - Altos Hornos de Bizkaya, Mezclador de lindles.
0 l 1 0 s 1 V

cok.

lea, reemplaza ms tarde el cok y y a la nocin dominante no es la calidad, sino en cierto modo, la cantidad. El cok no d los productos excepcionales del carbn vegetal, no d lo superior, sino lo bueno corriente. En cambio permite enormes producciones y b a r a t a s . Los hornos con cok alcanzan sucesivamente en el mundo alturas de 18, 20 y 23 metros; pasan de 3 toberas de viento 4, 5 y 7 y sus producciones llegan cifras de 200, 400 y ms toneladas de fundicin en 24 horas. Producir mucho, muchsimo es el desidertum de las fbricas. Un solo alto horno de los de Bilbao, produce el triple de lo que daban las ferreras todas del pas b a s k o en la poca floreciente de las ferreras clsicas. Tengo la vista la ltima Estadstica Minera Oficial publicada, que es la de

128

EL HIERRO EN BASKONIA

1913. Existan en Baskonia 13 hornos altos, y de ellos dos al carbn vegetal, en A r a y a ; 2 en Gipzkoa, ( E l g o i b a r ) ; 2 al carbn vegetal en B e r a ( N a b a r r a ) y 7 en Bizkaya, al cok. Produjeron en conjunto 655.772 toneladas de lingotes de fundicin. Al lado de 5 convertidores Bessemer y de 12 hornos de acero Martn- Siemens que representan el adelanto en la siderurgia, se sostienen todava, aunque supongo que no todos simultneamente en marcha, 42 hornos de los llamados de bolas (puddlcr). Una buena parte de la fundicin se transform en hierros dulces y en aceros, produciendo 233.545 toneladas de estos productos. P o r ltimo, t r a b a j a r o n en las fb r i c a s siderrgicas 7373 obreros. Qu lejos estamos de las 10 11.000 toneladas anuales de hierros y aceros y de las 1.500 personas las que daban trabajo las ferreras L a actual riqueza es muy grande. Los capitales empleados en las fbricas de hierros y aceros resultan considerables. El valor de los productos y el tanto de las utilidades es elevado. Esparcindose los beneficios p o r el pas en mil direcciones y formas diAltos hornoscle Bizkaya. ferentes, alimenta y Recalentador de lingotes sostiene una poblaes evidente y digno cin triple de la de admiracin verde hace un siglo, dadera, pesar de creando la vez lo cual, yo no puenuevas fuentes de do menos que deriqueza. Todo ello dicar un carioso y melanclico recuerdo las o las aquellas, tan simpiinas de T r a n o p t i c a s para el verdadero euzkalduna, individualista hasta el extremo. Mi ideal no es el de las inmensas fbricas al estilo modernsimo, en las que el hombre se convierte en diente de engrane y pierde la conciencia de su individualidad. Mi ideal es el de la pequea industria, del taller en que trabajan 6, 7, 10 obreros, de tal modo que de la multiIIna " T a i - d i a - e n G a l d a m e s plicidad de talleres resulte la grandeza total. Y a s que este ideal no es realizable, dada la lucha moderna que exije grandes capitales y grandes producciones concentradas en el menor nmero posible de fbricas y dentro de stas, de hornos. L a lucha exije producir b a r a t o y p a r a ello resulta indispensable producir mucho en poco espacio y tiempo. L o s y me resigno, pero no sin protestar de cuanto tienda falansterio, aglomeraciones densas de obreros, tirana en una p a l a b r a . El ideal del hombre libre no es ciertamente el taller inmenso, ni se encuentra en las grandes aglomeraciones de gentes; el ideal es completamente distinto; est en la casa, en el taller pequeo, mejor en el campo. Sin su poderosa industria, E u s k a r i a no podra alimentar ni el tercio de sus hijos. Ante ello, bajo la cabeza y me someto. Tampoco me queda otro remedio.

EL H I E R R O EN B A S K O N I A

129

MAAriA

= = = = =

Si las fbricas que consumen minerales de Bilbao, no hubieran podido fundir ms que las clases llamadas campanil y rubio superior, la cuenca minera de Somorrostro y los hornos altos del Nervin, estaran ahora en completa decadencia, prximos la muerte definitiva, por falta de tales minerales superiores. Un distinguido compaero mo, basndose en cubicaciones minuciosas no daba de vida intensa al monte, como all llaman las minas, ms que (ya no recuerdo exactamente la cifra) unos 25 aos. P a s a r o n los 25 30 aos y apenas decrece todava la produccin, porque no slo se utilizan las grandes reservas de carbonatos, sino que se ponen adems en explotacin cada da menos criaderos que no sern tan importantes como los clebres de Somorrostro, pero que al fin y la postre, tienen serias cantidades de menas beneficiables. Fuera de Bizkaia se han hecho t r a b a j o s de reconocimiento, en algunas comarcas como en B e r a ( N a b a r r a ) , los cuales han puesto de manifiesto cantidades importantes de carbonatos. Qu vida tienen las minas de hierro en B a s k o n i a y con ellas la poderosa industria del hierro? No lo s; no tengo datos p a r a formar opinin. nicamente, juzgar por las predicciones anteriores que resultaron felizmente, pesimistas, tiendo creer que todava la generacin que me sigue, acaso no vea apagarse las luces de hornos altos y convertidores, ni deje de oir el martilleo de los pilones y el zumbido del viento en las retortas Bessemer. De todos modos, el capital y la energa empleados en las fbricas de hierros del pas, han creado y desarrollado otras industrias, han dado fortsimo impulso al comercio y la navegacin, han enseado obrar y luchar. Cuando la siderurgia v a y a menos, si es que no se sostiene con minerales importados, lo cual bien pudiera suceder, quedarn las otras ramas de la actividad que ella como consecuencia de sus productos y beneficios, contribuy grandemente crear. L a energa de la raza, ir orientndose en otro otros sentidos, pero no desaparecer; se transformar. As lo desea vivamente este modesto donostiarra.

F. GASCUE.
D u i o s l i u , ipi>.

DIVAGACIONES

SOBRE

HISTORIA

BASKA

UCHAS veces, al enfrascarnos en investigaciones histricas relacionadas con nuestra tierra, se nos ha ocurrido que los anales del pueblo euskaldn quedarn incompletos mientras se circunscriban la relacin de lo que ese pueblo ha hecho travs de los siglos dentro de los lmites en que hoy se asienta. Ni con la historia de Nabarra, ni con la historia de Bizkaia, ni con la historia de Gipuzkoa, ni con la historia de Alaba, ni con la historia de Laburdi, ni con la historia de Suberoa, se completa la historia del pueblo euskaldn, por muy hondamente que se estudie cada una de esas historias parciales y por ms que se llegue hasta el ltimo pice en la indagacin de sus detalles y pormenores. Fuera de Bizkaia han hecho muchas c o s a s dignas de mencin los bizkainos y fuera de Gipuzkoa los gipuzkoanos, y fuera de N a b a r r a los nabarros, y fuera de Alaba los alabeses, y fuera de Laburdi los labortanos, y fuera de Suberoa los suletinos. L a vitalidad y el empuje de nuestra gente fueron siempre tales que tendieron derramarse fuera de su hogar y fuera del reducido solar que podan llamar suyo, sin que nadie pudiera razonadamente desmentir esa afirmacin. Antepasados de los que desde el descubrimiento del Nuevo Mundo fueron dejar, en toda la extensin del continente americano, huella del nombre b a s k o , y prueba solemne de las grandes cualidades que este nombre van unidas, eran los que en los das nebulosos de de Edad Media, en gran parte desconocidos p a r a nosotros, recorran audaces, no solamente los mares del Norte abiertos su intrepidez, sino tambin las riberas ms apartadas del Mediterrneo. Hasta los ltimos senos del Mar Negro haban llegado en las postrimeras del siglo X I V , pues cuando Azof, cuya importancia comercial en aquella poca era extraordinaria, se vio amenazada por las huestes feroces y arrolladuras de Timur-Bek, entre las representaciones que salieron de la ciudad para solicitar del temible caudillo que evitase los horrores del saqueo que se tema, figuraba una de mercaderes bizkainos all establecidos. Con ellos iban genoveses, catalanes y venecianos, lo cual parece demostrar la pujanza que la sazn alcanzaba all el trfico de los b a s k o s , y a que es de suponer que no fueran solamente bizkainos los que bajo esta denominacin designan los historiadores que tratan de la materia, entre ellos Karamsin. P o r aquel mismo tiempo, la nueva de la toma de Livadia en Grecia por Bertranet Mota lleg la isla de Cerdea en la primavera del ao de 1393, por una nave de bizkainos que volva del Ducado de Atenas. Quiere decirse que no contentos con disputar los hielos el dominio del Mar rtico, y perseguir las ballenas hasta las lejanas costa de la Islandia y de la Groenlandia, atravesaban el Estrecho de Gibraltar, y en competencia con catalanes genoveses y venecianos, penetraban hasta las zonas m s orientales y apartadas del Mediterrneo. Su valor y

DIVAGACIONES S O B R E H I S T O R I A

BASKA

131

su audacia no se achicaban ante obstculos que hubiesen intimidado gentes menos pusilnimes. No pareca sino que tenan pacto hecho con l a intrepidez y el arrojo. No menos valientes que los marinos b a s k o s fueron los n a b a r r o s que constituyeron l a famosa expedicin que se lanz l a conquista de parte del territorio griego en aquel mismo siglo X I V en que el Oriente hubo de asombrarse ante el denuedo singular, rayano en inverosmil con que gentes que iban de Occidente asentaban all su dominacin y se apoderaban de castillos y fortalezas cuyo nombre evoca los recuerdos ms indelebles de la antigedad clsica. En aquella poca, como ha dicho un ilustre historiador moderno que ha estudiado con ms tenacidad y acierto estas cuestiones, los nabarros tuvieron existencia propia independiente en la Morea, poseyeron numerosos feudos, se repartieron los restos territoriales de los seores francos, y fueron los verdaderos y nicos arbitros de los destinos de aquella pennsula durante medio siglo...; ellos retardaron por algunos aos la cada del poder occidental en Oriente hicieron bambolear el de los catalanes en los ducados griegos de Atenas y de Neopatria; ellos les cupo en fin, la triste suerte de recoger los ltimos despojos de la conquista y hegemona francas, y de presenciar sus postreras convulsiones de agona. (1) E s t a pgina histrica que trazaron los nabarros en Grecia debe ser recordada siempre que se quiera poner de relieve el empuje emprendedor y resuelto de los hijos de nuestra raza. Retardad dos siglos el nacimiento de aquellos hombres; colocadlos entre los sublimes aventureros que irrumpieron travs de las selvas del Nuevo Mundo y recorrieron las misteriosas mrgenes de sus ros, anchos y caudalosos como mares, para qu proezas no se hubieran sentido aptos? qu hazaas inauditas no hubiesen llevado trmino? P o r eso, as como hoy se estudiay ojal se estudiara ms!la influencia de los b a s k o s en l a colonizacin del continente americano, debe examinarse tambin la accin que ejercieron nuestros mayores fuera de los linderos de su tierra; y no solamente en empresas heroicas en que la vida corra constante peligro, y a por tener que luchar cada hora con los elementos desencadenados ya por haber de contender con gentes que no se mostraban propicias dejar paso libre al primero que sus puertas se presentara, sino en obras pacificas y civilizadoras de construccin de caminos y de edificacin de templos en que la tenacidad y laboriosidad de l a raza b a s k a puso una vez ms de manifiesto que es ms amiga de hacer las cosas que de proclamarlas. Lo decimos, porque de los nombres de muchos de los maestros b a s k o s que ejecutaron esas labores que han sobrevivido los siglos apenas si queda su recuerdo, y ste tan borroso, que ni siquiera se han cuidado nuestros investigadores de reivindicar p a r a su tierra la gloria que le corresponde como madre de aquellos artfices, tan poco anhelosos de conquistar la fama que tenan plensimo derecho. J u a n de Olotzaga en Huesca, J u a n de Arandia en Valladolid, Juan de Alaba en S a l a m a n c a y en Plazenzia, Martn de Gainza en Sevilla, Ortuo de Bollar en Yeste, nada menos que en l a provincia de Albacete, y con ellos otros muchos cuyos nombres no enumeramos por evitar prolijidad, son buena prueba de lo que venimos afirmando. Historia del puejblo euskaldn que prescinda de l a actuacin de estos hombres que honraron su tierra con su probidad, con su laboriosidad y con su talento, dejar en sombras una parte no despreciable de la vida de la gente cuyos anales pretende r e l a t a r . P o r eso no puede decirse de ella que es una historia completa. Como no lo es, por ejemplo, la historia de Bizkaia que pase por alto las relaciones que los habitantes de esta costa sostuvieron con Flandes y singularmente con B r u j a s , en las postrimeras de l a Edad Media y en los comienzos de l a Edad Moderna, y no estudie la significacin y la importancia que logr el
(i) D. ANTONIO RUBIO Y LLUCH, i o s Nabarros en Grecia-,

132

DIVAGACIONES S O B R E H I S T O R I A

BASKA

Consulado de B i z k a i a establecido en la memorable ciudad flamenca, en donde lleg tener c a s a propia, denominada Prcetorium Cantabricum, y descripta por Sanderus en su Flandria Ilustrata. Donde quiera que un b a s k o notable un ncleo de b a s k o s h a y a dejado huella de su paso, all debe ir b u s c a r l a el historiador p a r a consignarla en su historia, si se quiere que sta sea un reflejo fiel de la vida de nuestro pueblo lo largo de las edades. El hecho que primera vista parece ms insignificante, tiene veces no pocas ramificaciones, y su influencia llega muy lejos. El mismo descubrimiento de Amrica determin una no pequea mudanza en l a manera de ser de nuestro pas, y a con los caudales que se aportaron del Nuevo Mundo, y a con la transformacin que se oper en la rotacin de las labores agrcolas, merced al cultivo del maz que antes era totalmente desconocido en la Euskal-erria. Si no fuese porque los propulsores de las empresas pacficas difcilmente gozaron del renombre estruendoso que acompaa los guerreros, estas fechas y a se hubiere t r a t a d o de glorificar, sino por una estatua por un busto, siquiera por una lpida conmemorativa, el nombre de Gonzalo Perkaiztegui, natural de Hernani, quien, si no hemos de poner en tela de juicio la rotunda y autorizada asercin del Padre L a r r a mendi, debe el pas basko el conocimiento del maz como planta cultivable. L o s beneficios que de entonces a c se han obtenido por virtud del cultivo de esa plant a en los valles regados por nuestros ros, son de tal monta que justifican el enaltecimiento de l a memoria de Perkaiztegui, y h a s t a lo imponen como deber de gratitud, y a que siempre fu condicin de pechos nobles la de ser agradecidos.

Carmelo de E C H E G A R Y .
Gernika.

J O O C

DO 0
C

o o

RAN trece los hombres, trece valientes curtidos en el peligro y avezados las luchas del mar. Entre ellos iba una mujer, la del patrn. Los trece hombres de la c o s t a tenan el sello caracterstico de la raza b a s k a , cabeza ancha, perfil aguileno, la pupila muerta por la constante contemplacin del mar. El Kantbriko les conoca, ellos conocan las olas y el viento. L a trainera larga y estrecha, pintada de negro, se llam a b a Arantza, que en baskuenze significa espina. Tena un palo corto, plantado junto la proa con una vela pequea. L a tarde era de otoo, el viento flojo, las olas redondas, mansas, tranquilas. L a vela apenas se hinchaba por la brisa y la trainera se deslizaba suavemente dejando una estela de plata en el mar verdoso. Haban salido de Motriko y marchaban la pesca con las redes preparadas, reunirse con las otras lanchas para el da de S a n t a Catalina. En aquel momento pasaban por delante de Deba. El cielo e s t a b a lleno de nubes algodonosas y plomizas. P o r entre sus girones, asomaban algunos trozos de azul plido. El sol sala en rayos brillantes por la abertura de una nube, cuya boca enrojecida se reflejaba temblando sobre el mar. Los trece hombres serios impasibles hablaban poco, la mujer vieja, haca media con gruesas agujas y un ovillo de lana azul. El patrn grave y triste, con la boina hasta los ojos, l a mano derecha en el remo que haca de timn, miraba impasible el mar. Un perro de agua sucio, sentado

134

NGELUS

en un banco de popa junto al patrn, miraba tambin el mar, tan indiferente como los h o m b r e s . El sol iba ponindose. . .; arriba, rojos de llama, rojos cobrizos, colores cenicientos, nubes de plomo, gigantescas ballenas; abajo, la piel verde del mar con tonos rojizos, escarlatas y morados. De cuando en cuando, el estremecimiento rtmico de las olas... La trainera se encontraba frente Iziar. El viento era de tierra, hmedo, tibio, lleno de olores monte; la costa se dibujaba con todos sus riscos y sus peas. De repente, en la agona de la tarde, sonaron las horas del reloj de la iglesia de Iziar, y luego las campanadas del ngelus se extendieron por el mar como voces lejanas, majestuosas y sublimes. El patrn se quit la boina y los dems hicieron lo mismo. L a mujer abandon su t r a b a j o y todos rezaron graves, sombros, mirando el mar tranquilo y de redondas olas. Cuando empez hacerse de noche, el viento sopl ya con uerza, la vela se redonde con las rfagas de aire y j t hundi en la sombra, dejando una estela J e plata sobre la negra superficie del agua.
a r a m c r a s e

l^M**

JC >

inn:

no.

'""""J

La mujer euskara ex u n a i /gura de lineas seeerax, R L //M /' /f l.* mujeres ms morales de Europa.
EMILIA PAIIDO BA/.N

u
o

A mujer baska, no ha sido seriamente estudiada en la antigedad, y algunos escritores modernos, la han tratado muy superficialmente. Jorge Braunio al describir la indumentaria de las mujeres de Baskonia, dice que las solteras andaban con la cabeza descubierta y el cabello cortado al raso; pero que apenas se casaban, velaban su cabeza y cubran su cabellera en forma de casco formado con lienzo de color de oro, de suerte que en la frente, manera de cuerr o , se levantase un poco. Andrs P o z a afirma lo propio y F r . Miguel de Alonsotegui, mercedario de Burcea, escribi fines del siglo X V acerca del mismo asunto narrando los tocados que se parecan unos morteros redondos, con cuernos puntiagudos modo de pirmides, encuadrados hacia a r r i b a y en otras partes estrechando. En Gipzkoa se dieron casos de entablar pleitos, porque los maridos se opusieron al uso de semejantes t o c a d o s . Tales gustos, que hoy resultaran ridculos, pertenecen una poca bien distinta la que corremos, en que las modas fugaces y caprichosas confunden las c a s t a s y las nacionalidades. P e r o estos detalles de indumentaria, slo merecen consignarse por mera curiosidad; porque l a s modas se transforman; pero el alma y la idiosincrasia de una raza perdura por siglos y siglos. L a c a r a c t e r s t i c a ms definida de la mujer euskara, es su acendrado amor al hogar. De la c a s a hace su templo y es en ella la diosa, la sacerdotisa que todos respetan. Generalmente es bella, expresiva y afable; religiosa convencida que ejerce sus prcticas con la regularidad de quien se ha impuesto un deber de conciencia, haciendo de la religin un elemento de moral que inculca sus hijos, cuya crianza se consagra en absoluto, alejndose de las reuniones sociales, fiestas y romeras que antes frecuentara. Su gracia femenina, an en los rostros menos perfectos, sus exhuberantes formas, su dulce expresin de timidez y su fortaleza despiertan inmediata simpata. Cra sus hijitos con cierta rigidez, consiguiendo imprimirles de ese modo una disciplina respetuosa que les hace correctos y obedientes. En cambio en l a

136

LA

MUJER

BASKA

Toca de antao

que u s a b a n lag njujeres

euskarag

adolescencia, y an cuando peinen canas, les t r a t a como nios, porque para l a s madres b a s k a s , no envejecen sus hijos. E s p o s a modelo, hacendosa y abnegada, tiene cierto estoicismo p a r a las sorpresas que muchas veces ofrecen los azares de la vida, soportndolas con aplomo y serenidad ejemplares. Conocemos damas que han recibido una cultura exquisita y vivido en la opulencia, que al encontrarse p o r l a s adversidades de l a suerte privadas de comodidades y reducidas l a mayor estrechez, han tenido un gesto gallardo, y resignadamente, sin desesperarse, han alentado sus esposos, secundndoles con su nimo sobrellevar con entereza l a reparacin del derrumbe. E s t dotada de un sentido de las cosas muy prctico, desmintiendo la opinin generalizada de que en l a mujer supera la sensibilidad al sentimiento; pero an aceptando que as sea, su extraordinaria facultad intuitiva la coloca en alto grado, p a r a resolver con acierto muchos problemas que veces ofusca los hombres dejndoles perplejos. Las de clase humilde, llevan la abnegacin hasta el sacrificio. No slo cran sus vastagos, sino que amamantan extraos para alcanzar medios de subsisten-

Trajes antiguos de mujeres

euskalduna^

(l)c

un dibujo

anticuo).

LA MUJER

BASKA

137

cia, y t r a b a j a n en el campo, en el puerto, en l a fbrica dnde sea, en las faenas ms rudas, la par de los hombres. Aunque haya ido joven y frescota al matrimonio, t o m a tan en serio sus obligaciones caseras, que la extremada labor desarrollada, la desgasta, envejecindose prematuramente. Su carcter estoico, se retrata con este ejemplo: Nuestro bardo Iparraguirre. siendo muchacho, se lanz por el mundo despidindose de su madre con el pretexto de que iba la escuela de Villarreal. Despus de doce aos de silencio, al abrazar emocionado su anciana madre, llena de asombro y dirigindole una mirada severa, exclam: Joshe Mari au alda eskolatik etorzeko orduba? (Jos Mara es hora sta de venir de la escuela?) Todos, absolutamente todos los que han escrito acerca de la mujer b a s k a , la juzgan Indumentaria de una seora baska (Ao 1559) como un dechado de virtud. Moldeado su carcter en un ambiente algo severo, pero de extremada rectitud, se rebela ante una injusticia, y no tendra reparos, en defensa de la verdad, de firmar una sentencia condenatoria contra un hermano. . Tiene una rpida percepcin, y su espritu analtico le impide exteriorizar su entusiasmo fogosamente por lo que no siente. Una ilustre escritora la conceptu por esta modalidad, de "temperamento fro''. Nada ms injusto. L a baskongada posee especiales cualidades para las B e llas Artes, y cuando se dedica estudiarlas descuella en primera lnea. Al magisterio ha aportado tambin un contingente respetable, destacndose las que ejercen tan noble sacerdocio, al punto que hay educacionistas euskaras que sus reformas pedaggicas han repercutido grandemente en el mundo escolar. Con extremada ligereza se ha dicho que sus instintos son belicosos, y que impulsa sus hijos ir la guerra. . Semejante achaque m e r e c e aclararse. L a mujer b a s k a alberga en su pecho sentimientos muy elevados de la patria, y nada tendra de extrao que en alguna ocasin, haya sacrificado el amor materno por el cumplimiento de lo que ha credo un alto deber. Sin embargo, no hay en ese gesto una entereza de alma?
ITURRIYAN ( E n la f u e n t e ) . . , 1 1 1 _r> x

<.

de k-..i

L a piedad y la beneficencia estn

LA

MUJER

BASKA

a r r a i g a d s i m a s en l a m u j e r b a s k a . E n l a s i n i c i a t i v a s de c a r c t e r b e n f i c o q u e p a t r o c i n a n l a s A s o c i a c i o n e s de c a r i d a d es difcil q u e n o i n t e r v e n g a un a p e l l i d o e u s k a r o . S u n o b l e t e n d e n c i a en f a v o r del d e s v a l i d o l a e j e r c e c o n l a u n c i n del m s s a g r a d o c u l t o . A s se e x p l i c a , que h a y a t a n t a s H e r m a n a s de l a C a r i d a d de nuestro pas, y tan numerosos establecimientos benficos, entre los que merece r e c o r d a r el de l a s H e r m a n a s S i e r v a s

V-,r5

de J e s s , que tiene su a s i e n t o en B i l b a o , e n c a r g a d a s n i c a m e n t e de p r a c t i c a r l a l o a b l e m i s i n de c u i d a r e n f e r m o s , sin d i s t i n c i n de r i c o s ni p o b r e s , c o n u n a e j e m p l a r i d a d a d m i rable. E s t a comunidad la fund una religiosa b a s k o n g a d a , raz de l a l l a m a d a g u e r r a carlista y sus caritativos servicios los ha e x t e n d i d o Chile y l a R e p b l i c a A r g e n t i n a . A l a m u j e r b a s k a se d e b e t a m b i n q u e en n u e s t r o p a s s e h a y a n i m p l a n t a d o L a G o t a de L e c h e y el R o p e r o B a s k o , i n s

LA MUJER

BASKA

139

tituciones ambas del ms elevado fin humanitario, que lleva sus socorros muchos desventurados. A este respecto es tambin notoria en la Argentina la generosa y eficaz labor que ha desarrollado la mujer b a s k a . Buen ejemplo es el de la benemrita EuskalEchea, la que al calor de sus entusiasmos ha surgido llena de prestigios, encontrndose hoy la altura de las ms notables en su c a r c t e r benfico-instructivo. Y no ha estribado solo su influencia en lo que se refiere la materialidad de los edificios, sino proporcionar albergue huerfanitos y ancianos, al criterio especial, previsor, que ha establecido en lo relativo los colegios de nias, p a r a preparar la mentalidad de las alumnas dentro del afecto y los conocimientos inherentes la raza de que son originarias. Idnticas tendencias van surgiendo en la bella capital uruguaya, pues las damas euskaras de all han iniciado t r a b a j o s para secundar la patritica obra de euskarizacin en el continente sudamericano. El patritico empeo de nuestras damas, ser de inmensa trascendencia para el futuro, porque las nias que se culturen en tales institutos, maana sern madres instintivamente trasmitirn sus hijos el cario ilustracin adquiridos en el ambiente de las aulas euskaras.

Fiel guardadora de nuestras tradiciones; ella se erguir como bravo centinela p a r a oponerse las mixtificaciones que desnaturalicen las caractersticas del abolengo euskaro, y ha de velar sobre todo por la conservacin de nuestro singular y preclaro idioma.

Y qu decir de la adorable amona, arrugadita y de t o c a blanca, de ese dechado de bondad y ternura, que con soberano estoicismo gira y gira la rueca para torcer el hilo que ha de tejer su mortaja, mientras amorosamente mece la cuna de su nietecito vertiendo cantos de ternura? E s nuestro viviente emblema y la ms evocadora y sublime remembranza, madre de nuestra madre, que encarna el amor de los amores, el ms hermoso blasn que podemos ostentar los euskaldunas.

Jos R. de U R I A R T E .
Huellos A i r e s . A o del Centenario Argentino : :

(Fotografas

de linriqne de Guinea).

P o r qu f r a c a s a n

Ia d e m o c r a c i a s de

filiacin aristotlica y qo la b a g k o n g a d a

SNTESIS

RAZONADA

DE

LA

DEMOCRACIA

P U R A

A nica r a m a de los conocimientos humanos codificados consagrados, como ensea de l a cultura intelectual, que no ha podido romper la influencia emprica del hecho tradicional, es la poltica. Puede decirse, que desde Aristteles, hasta la fecha, no ha adelantado un paso esta ciencia. Fuerza es reconocer, que Aristteles al describir y analizar los diversos sistemas polticos que se conocan en su tiempo, se anticip todos sus sucesores en la fundamentacin racional de aquellos sistemas,as como tambin respecto los que desde su tiempo han regido el gobierno de los pueblos de la propia modalidad colectiva de los que le sirvieron de estudio; dado que no se han modificado estos mtodos en su fundamentalidad b s i c a , y, que por o t r a parte, ningn otro filsofo ni estadista ha determinado con ms precisin que l, la naturaleza y el alcance poltico-social de cada uno de estos sistemas. Cierto que se han creado desde entonces muchos lemas y definiciones p a r a encuadrar estos mtodos en doctrinas ms menos abstractas, y revestirlos de un carcter, cuando no dogmtico, metafsico; pero, partiendo siempre, como Aristteles, de la falencia de los mismos principios abstrusos materiales de la prevalencia del hecho accidental, consumado, y no del hecho natural inconcuso, sea, del derecho moral humano; salvo al menos de no llamarse as mtodos disgresivos anrquicos, que, sin embargo de llamarse naturales, tienen por su materialidad mucho ms de artificiales accidentales que de naturales. De esto nace, el que todos los sistemas polticos basados en el hecho, as sean stos monrquicos, oligarcas, republicanos democrticosunitarios federales hayan carecido de la necesaria consistencia moral p a r a perpetuarse y an, p a r a desarrollarse en el concierto armnico de sus propios principios, debido vicios de conformacin y rgimen, consustanciales del hecho; sea, del origen, que el mismo Aristteles seal en cada sistema. Y el que por la misma gravitacin de estos vicios de conformacin constitutiva, declinaran y declinen siempre en corrientes regresivas que arrastran los pueblos de un rgimen otro; hasta que por desgaste aniquilamiento moral que es el eplogo obligado de estas transiciones de formacin y de descomposicindesaparecen absorbidos por otros factorespor pueblos razas menos enervados evolucionados. En prueba de ello, intilmente buscara hoy el filsofo de Estagira, no slo los pueblos naciones cuya cultura conoci y cuyo rgimen poltico y social estudi ni an siquiera los que absorbieron aqullos y s t o s ; p o r q u e , todos desaparecieron corrompidos por los mismos vicios genricos de su rgimen. Pero, en cambio, encontrara aquellos sistemas que en su tiempo solo florecan en el mundo mitolgico greco-oriental, adems de ntegros unlversalizados en todo el Occidente cristiano, inclusive en Amrica, con los mismos vicios de fundamentacin y desarrollo, haciendo y deshaciendo pueblos, razas y civilizaciones; mintiendo siempre, por esa su falencia poltico-social originaria, virtudes y promesas que carecen de toda consistencia posible; y esto, lo mismo en la escuela como en la ctedra y en

P O R

Q U

F R A C A S A N

LAS

D E M O C R A C I A S

141 entre los maante esa terrihumanos la dogna consusantigedad, no y social de los

el foro; entre los catlicos como entre los protestantes, y finalmente, hometanos, como entre los brahmanes y budistas. De aqu tambin el que uno se pregunte con cierto azoramiento ble uniformidad que lapida en su sintaxis moral los derechos capacidad genrica moral del hombre que proclam J e s s , como tancial de su credo,si Aristteles, el filsofo m s respetado de la h a b r sido, sin soar en ello, el Antecristo de la redencin poltico pueblos cristianos.

Se explica que Aristteles fundara el principio de los derechos polticos del gobierno, en los hechos consumados consagrados por la tradicin; dado que tanto en las naciones griegas de su tiempo, como en las circunvecinas, a r r a n c a b a n los ciudadanos el privilegio de sus derechos polticos y sociales, del derecho consuetudinario de la conquista, sea, de la fuerza, que posesion las razas que la realizaron la par que de la propiedad del suelo, de la de los naturales que lo poblaban; esto es, de las razas indgenas, que por el hecho de ser vencidas quedaban reducidas esclavas de sus conquistadores. Tambin se comprende que el ncleo genrico de estos derechos poltico-sociales cimentara Aristteles, en la tradicin del Estado atributivo omnmodo; por cuanto este E s t a d o , cualquiera que fuese la naturaleza de su rgimen, encarn de hecho, en el origen de aquellas naciones, con l a suma representativa de los conquistadores, la suma de sus atribuciones gubernativas; y por ende, la misin suprema de velar por el rgimen, el progreso y el bienestar de sus representados. Y todava, el que de concierto con las doctrinas panteistas que informaban la moral de la religin griega, que sobre clasificar los hombres en castas, reconoca, como ley natural, con la animalidad del esclavo, la servidumbre de los artesanos, comerciantes y agricultores discerniera, como en efecto discerna en la tesis de su preferencia, el hecho de gobernar solamente los hombres virtuosos sabios; as como la dignidad de clase, los que se consagraban al servicio de las armas; porque, en l a metodologa griega, la conquista y las hegemonas eran fuentes prdigas y legtimas de gloria y riqueza p a r a las naciones. Hay que confesar, que este criterio era lgico en Aristteles; desde que en la cultura griega, la refleja de l a oriental y egipciade pueblos confundidos y corrodos en el predominio idoltrico de la fuerza, que ms de b o r r a r la filiacin de su origen, haban desnaturalizado con el concepto del Creador, el sinttico moral del hombresu tica (la de esta cultura) era militar, por lo mismo que, como se ha dicho, la fuente de sus derechos se involucraba en la conquista. P o r eso mismo el concepto del E s t a d o e n c a r n a b a en la tica de aquellos pueblos, todos los atributos de la divinidad.
* **

S o n conciliables aquellos principios con la religin cristiana? Puede concebirse bajo pretexto alguno, que los pueblos que confiesan el credo cristiano, que reconoce con el comn origen humano y la igualdad de los derechos congnitos su naturaleza, la capacidad ingnita moral del hombre, puedan admitir en pueblos afines y cultos, la legalidad de principios tan brutalmente antinaturales y por tal antihumanos, sin caer en la cuenta de la sarcstica befa que importa esta apostasa al signo de la credencial cristiana? Y sin embargo de este contraste son acaso otros que los reseados, los principios polticos que rigen el gobierno de los pueblos cristianos?

142

P O R QU FRACASAN LAS

DEMOCRACIAS

No son por ventura aquellas mismas morbosidades viciosas de la moral paganadel Estado divinizadolas que originan esas eternas hecatombes, inclusive las presentes? Cul puede ser la causa que en una moral pura como la cristiana, y en una civilizacin que se tiene por cientfica, persistan mas bien prevalezcan principios tan inconsistentes como inconsecuentes irracionales? Posiblemente la razn estriba, en que los b r b a r o s (los pueblos que invadieron el imperio r o m a n o ) que fueron los protectores de la difusin del cristianismo en Europa, estaban al ejercer este protectorado demasiado impregnados de los vicios de guerra y conquista, p a r a comprender las humanitarias enseanzas de l a moral religiosa de J e s s , y encarrilar su vida y su gobierno en la equidad j u s t i c i e r a de su moral. Y qu cuando los pueblos cristianizados, inclusive los b r b a r o s que se convirtieron en a m o s de los vencidos, alcanzaron la ilustracin requerida p a r a compenetrarse de la razn, j u s t i c i a y santidad de esas enseanzas, les falt la necesaria virtud, ms bien la heroicidad requerida, p a r a renunciar la posesin de las prebendas y privilegios legitimados por el paganismo, y ajusfar su rgimen pblico y privado los dictados de la moral cristiana; por ms que confesaran esta religin. P e r o , como en materia de doctrina poltica y social es difcil sostenerse en la divergencia de principios opuestos entre s, y ms todava, cuando median en la divergencia principios morales de la religin confesada, se generaliz favor del clasicismo greco-romano, con todos los prestigios de una verdad inconcusa, que los pueblos necesitaban, como haban necesitado siempre, por su ignorancia y tendencias anrquicas, de la tutela de un gobierno de orden de fuerza. Con lo que qued justificada y sancionada cargo de una supuesta necesidad ineludible, la perpetuacin del Estado pagano, descripto por Aristteles; esto es, del E s t a d o omnmodo (que Hegel llam divino) con todas las creaciones protocolares y todas las facultades atributivas de su gnesis panteista; pero, tambin, con todos los vicios y efectos morbosos que le son connaturales, y que como prueba de ello, fulguran siniestramente en la c a t i c a conflagracin que est enlutando el mundo.
*

Y sin embargo, el nico pueblo autctono de sintaxis gensica moral propia que se conoceel nico pueblo que h a b l a una lengua madre, y conserva por consiguiente su filiacin filolgica, etnogrfica, y etognica, es el pueblo que j a m s identific el hecho con el derecho; que nunca transigi con el Estado omnmodo atributivoque siempre repudi la conquista, el dominio, la esclavitud y la servidumbre de las clases t r a b a j a d o r a s ; as como tambin el privilegio de las armas, de las j e r a r q u a s nobiliarias y de todas las arrogaciones y monopolios que en cualquier forma concepto pudieran afectar los derechos individuales, inclusive el peculio y la libertad de las iniciativas pblicas y privadas. E s e pueblo es el b a s k o . Cmo ha podido realizar el pueblo b a s k o lo que Aristteles y dems filsofos de la docta Grecia, y an, de la docta Cristiandad, crean un ensueo imposible? Sencillamente. Dignificando lo que ellos descalificaban. Reconociendo en el hombre los atributos que le son congnitos su naturaleza, por habrselos discernido su Creador; y estimulando en el trato de las reciprocidades con el cultivo de las facultades morales, el sentimiento de la propia individualidad, p a r a que de concierto respondan todos y cada uno de la consecuencia de sus actos, ante Dios principio y fin de toda j u s t i c i a y s a b i d u r a y ante sus semejantes, partes integrantes de su todo poltico y social.

P O R QU FRACASAN L A S

DEMOCRACIAS

143

En una palabra, reconociendo en Dios con el supremo seoro de todo lo creado, el principio de toda vida, sabidura, j u s t i c i a y equidad; y en el hombre, por ser su hechura, capacidad ingnita connatural p a r a ser consciente, y por tal, arbitro responsable de su propio gobierno. Y excusando, en virtud de estos principios sintticos de su credo moral, esa suicida involucracin panteista que confunde Dios con la materia, la vez que vulnera en su misma esencia todos los conceptos m o r a l e s t o d a s las fuentes de ideologa pura p a r a equiparar la ciega y caduca arbitrariedad pasional de la fuerza, con los eternos inmanentes principios del derecho natural y de la justicia; y p a r a legitimar como consecuencia de esta confusin, la supremaca del hombre sobre el hombre, divinizando de reflejo la conquista, el conquistador y las usurpaciones de todo orden con la infinita y variada secuela de sus insanias y vanalidades que es la doctrina de l a insalvable falencia b s i c a de las leyes polticas codificadas por Aristtelesde las leyes que mataron las civilizaciones del pasado y destruyen las del presente.
* * *

E s t o explica que el pueblo b a s k o h a y a conservado ( mejor dicho, sea el nico que conserva) en su integridad, como ensea de su consistencia moral, todos los caracteres bsicos de la pureza democrtica del gobierno del pueblo p a r a el puebloen la gama federada de Estados representativos; esto es, del Estado de los E s t a d o s que cimentan su existencia en la exclusividad representativa de los ciudadanos, as en el orden particular de la comuna, como en el general de los pueblos, de las provincias de la nacin, sin otra atribucin que la de ser ejecut o r de la voluntad e x p r e s a de sus representados. Y el que bajo la salvaguardia de estos principios de equidad y justicia, que son los informantes de sus costumbres pblicas cuyo enunciado son sus leyes h a y a persistido en ese pueblo el hondo sentimiento genrico de su c a r c t e r institucional, formando la conciencia pblica de los deberes y atribuciones que todos y cada uno impone todo rgimen fundamentalmente democrtico; as en lo que concierne al orden religioso, civil, penal, econmico y social, como en lo que respecta al orden distributivo usufructuario de los bienes naturales: de los bienes que ha creado la naturalezaen lo que estos son, deben ser, comunes particulares; y finalmente, en todo lo pertinente al concepto del gobierno y soberana de los ncleos poltico-sociales, como ser: el municipio, el departamento merindad, la provincia y la nacin; y esto en su tesis inicial de pueblo aldea, y en la difusiva gradual general federativa; esto es, de la aldea al pueblo, del pueblo al departamento, provincia, nacin, etc., e t c . De la precisin de este equilibrio concertivo de los derechos individuales con los generales, tanto en su acepcin poltica como religiosa, econmica y social proviene la singularidad de que el pueblo b a s k o , no obstante su remota antigedad, no registre en sus anales (en anales del rgimen propio) el nombre de ningn legislador, hroe, benefactor ni sabio; como tampoco la memoria de partidos poltic o s de divergencia doctrinaria; y menos, la de disensin alguna en el orden institucional, salvo en las cuestiones polticas de influencia extraa extra-territorial. Singularidad inconcebible en los sistemas polticos que reconocen como genrica la supremaca potestativa del Estado pero fcil de explicarse en un rgimen como el baskongado, de sntesis individual y base comunal, en el que las leyes se informan en el sentimiento de estricta equidad y son el trasunto de las costumbres pblicas, solo modificables por la accin plebiscitaria. Porque derivndose, como derivan en l, los derechos polticos de la naturaleza moral y arraigo social del hombre, la accin pblica social de estos derechos,

144

POR

QU F R A C A S A N LAS

DEMOCRACIAS

se ejercita y compulsa tanto en lo que concierne al orden local comunal, como en lo que concierne al extensivo federativo de pueblos (provincia, nacin, etc., etc.) en el lugar mismo de la vecindad y actuacin, sea ste aldea, pueblo ciudad, dentro de un mecanismo tan equilibrado y preciso, que, conforme lo c o r r o b o r a la historia foral del pueblo b a s k o , no admite la posibilidad de imposiciones ni fraudes. P o r lo cual no caben en el sistema baskongado supremacas j e r r q u i c a s potestativas de origen humano que puedan m e n o s c a b a r la regularidad virtual de la representacin popular; y menos an, las que puedan alterar la estricta paralelidad genrica de los derechos y la emulativa individual de criterio, virtud y responsabilidadas como no caben en una plantacin ordenada de rboles de igual especie, la mezcla indistintiva de grandes y chicos; por la sencilla razn, de que los rboles grandes por exigencias de su mismo desarrollo y mayores necesidades, mermaran en grado creciente la zona de influencia nutritiva de los chicos, y condenaran inflexiblemente stos, deformar y desnaturalizarse por decrepitud falta de nutricin.
*

**

Como puede colegirse de lo expuesto, l a democracia b a s k o n g a d a se diferencia de la general, que llamaremos aristotlica, en que aquella tiene b a s e s naturales inmutables, y sta accidentales;en que la primera funda los derechos en la naturaleza moral del hombre, y por antonomasia, en la de los ciudadanos que constituyen la comunidad del pueblo; y en que p o r ello excluye la conquista, el dominio y las subordinaciones; y la segunda, en el xito de las armas de l a conquista; y en que tambin por ello concepta la conquista, el dominio y las subordinaciones como fuentes naturales y legtimas del derecho, de las riquezas y de la gloria. En que la b a s k o n g a d a concepta por igual en derechos todos los que componen la comunidad del pueblo, en tanto que la aristotlica divide stos en derechos y autoridad, desde la ms alta supremaca h a s t a la ms b a j a depresin;el que en la primera, el E s t a d o carece como tal, de atribuciones genricas propias (de atribuciones que no le han sido delegadas) teniendo que ser an stas (las delegadas) acordes con los derechos naturales; mientras que en la segunda, al Estado le reviste su naturaleza de todos los atributos potestativos, con prescindencia de toda exclusin de orden natural:y finalmente, que en aquella democracia (la b a s k o n g a d a ) rige el Declogo con absoluto rigor moral, p a r a el E s t a d o como p a r a el pueblo; en tanto que en la segunda (la aristotlica) el E s t a d o est exento por su misma constitucin atributiva de los dictados del Declogo; y el pueblo puede modificar los alcances de estos dictados, segu las circunstancias las exigencias del Estado; por lo mismo que ste es supremo p a r a el pueblo.
*

Y si todo enunciado necesita de un corolorio que corrobore su consistencia, ah est el pueblo b a s k o en su milenaria existencia, siendo fiel exponente de los atributos tnicos y morales sealados, que han unlversalizado los prestigios de su raza; mientras que los pueblos de sntesis moral aristotlica, siguen por la morbosidad viciosa del rgimen, en eterna trasmutacin, inmolndose estrilmente unos pueblos sobre otros, en hars de libertades y derechos que lejos de conseguirse se alejan ms y m s !

Juan S. JACA.
B u e n o s A i r e s i l()ifi.

A h e r l d i c a de l a n o b l e z a b a s k o n g a d a , n o p o d a f a l t a r en e s t e v o l u m e n . C o m p r e n d i e n d o su i n t e r s i m p o r t a n c i a , e m p r e n d i m o s d e s d e el p r i m e r m o m e n t o q u e c o n c e b i m o s l a i d e a de e d i t a r e s t e l i b r o , l a t a r e a de i n v e s t i g a r y r e u n i r el m a y o r n m e r o p o s i b l e de e s c u d o s p e r t e n e c i e n t e s l o s a p e l l i d o s e u s k a r o s dif u n d i d o s en A m r i c a , m u c h o s de l o s c u a l e s t u v o l a g e n t i l e z a de e n v i a r n o s el n o t a b l e h e r a l d i s t a g i p u z k o a n o , d o n J u a n C a r l o s de G u e r r a , c u y a a u t o r i d a d y c o m p e t e n c i a en el a r t e del b l a s n h a p r o b a d o a m p l i a m e n t e en s u s e s t u d i o s y en s u s o b r a s . Del S r . Guerra, son las siguientes lneas: E l e s p r i t u de f a m i l i a , b a s e i n d e s t r u c t i b l e del p u e b l o b a s k o , en su c o n s t i t u c i n s o c i a l , h a l l d u r a n t e l o s s i g l o s m e d i o s , su e x p r e s i n g r f i c a en el e s c u d o de a r m a s . I n t e r e s a h o y el e s t u d i o de e s t a s r e l i q u i a s de l a s e d a d e s p r e t r i t a s m u chas personas por diversos conceptos. A l b l a s o n a r de n u e s t r a n o b l e z a o r i g i n a r i a , q u e r e m o s c o n s i g n a r n o h a b e r c o n o c i d o j a m s el v a s a l l a j e del s e o r o c o n s t i t u c i o n a l ; ni t a m p o c o s e g u i m o s l a r i d i c u l a p r e o c u p a c i n de l o s q u e c i f r a n su n o b l e z a en q u e d e s d e l a m s r e m o t a a n t i g e d a d s u s a b u e l o s n o h a n t r a b a j a d o p a r a c o m e r , p u e s t a n t o en l a a g r i c u l t u r a c o m o en l a n a v e g a c i n , en l o s o f i c i o s m e c n i c o s c o m o en l a s c a r r e r a s l i t e r a r i a s , n u e s t r o s m a y o r e s v i v i e r o n h o n r a d a m e n t e en c o n t i n u a l a b o r , sin d e s d o r o de su n o b l e z a y sin p e r j u i c i o de e m p u a r s u s a r m a s , en t i e m p o de g u e r r a , p a r a a c u d i r a l l l a m a m i e n t o f o r a l en d e f e n s a de l a P a t r i a . N o es u n a p u e r i l v a n i d a d l a q u e n o s m u e v e h a c e r e s t i m a c i n de n u e s t r a n o b l e z a , s i n o un l e g t i m o o r g u l l o ; p o r q u e n a d a h a y m s j u s t o y r a z o n a b l e p a r a el h o m b r e q u e el e n a l t e c i m i e n t o de s u p r o p i a d i g n i d a d , n i m s g r a t o el v e r q u e , d u r a n t e l o s p a s a d o s s i g l o s , h a s i d o i g u a l m e n t e r e s p e t a d a en s u s p r o g e n i t o r e s . C o n s u l t a m o s a d e m s del A r m o r i a l del S r . G u e r r a , l a s o b r a s de D . F r a n c i s c o P i f e r r e r , D . J . A r g a m a s i l l a de l a C e r d a y de o t r a s a u t o r i d a d e s r e c o n o c i d a s en l o s e s t u d i o s h e r l d i c o s , y s l o d e b e m o s a g r e g a r q u e n u e s t r a s i n v e s t i g a c i o n e s e s t n de p e r f e c t o a c u e r d o c o n l a s d e s c r i p c i o n e s h i s t r i c a s q u e de l o s B l a s o n e s B a s k o s han hecho los referidos autores. P a r a i m p r i m i r un c a r c t e r g r f i c o de p i e d r a l o s e s c u d o s , h e m o s e m p l e a d o el c o l o r m s a p r o p i a d o .

DESCRIPCIN

DE

LOS

E S C U D O S

1.ABERASTURI, rojo, tres barras bandas al revs, de oro. 2.ACHABAL, en Ispaster escudo partido: 1 un rbol con un lobo pasante atravesado al tronco; 2* un guila explayada. 3.AGUERRE, de plata con cruz roja ancorada y cuatro conchas veneras azules. 4.AGUINAGA, dividido en pal: en el 1' en campo sable castillo de plata con puertas y ventanas de gules; en el 2 en campo de oro una encina verde con lobo sable andante, lamparado de gules. Es solar de las Encartaciones.
9

su tronco, un jabal atravesado; 2? y 3', verdes con un castillo en cada uno. 14.ALDASORO, partido en faja; el cuartel alto azul con dos flores de lis de oro, el bajo de plata con un lobo pasante negro con lengua y uas rojas. 15.ALDAY, en el Duranguesado y Encartaciones escudo aspado. La parte superior inferior de bleu y en cada una de ellas una espada de oro y en los cuarteles de los costados un len en cada uno, de prpura, rampante en campo de argento. 16.ALDAZABAL, en campo de oro, un rbol verde; su diestra un buey andante mirando hacia el rbol; su siniestra un jabal, perseguido por dos perros que le asen del pescuezo y andante hacia el rbol, afrontado al buey. Una faja roja brochante sobre el rbol y un asta de lanza que cruza diagonalmente el cantn ms alto la izquierda del escudo. 17.ALDECOA, en Elgueta cuartelado: 1 partido en pal con tres bandas en el primer cuartel y un len rampante en el segundo; 2? con una torre; 3 con tres panelas puestas en banda, y 4' con un rbol cargado de un escudete que pende de sus ramas al tronco. 18.ALDUNCIN, de plata y el guila doble y explayada de sable, armada, picada y membrada de lo mismo. 19.ALDUNATE, en Barisoain, (Nabarra), cortado: 1 un estandarte con dos palos rodeado de otros ocho escudetes cargados de dos fajas, partido de otro cuartel rojo con cruz llena de oro; segundo rojo, con escudete central de oro, con cinco fajas azules. 20.ALEGRA, en Oate partido en mantel: 1 de plata con una cruz flordelisada roja; 2 de oro con dos lobos puestos en pal; 3' azul con dos calderas de oro puestas en faja, y en medio una flor de lis de oro. 21.ALTOLAGU1RRE, en Gabiria y Lazkano, en campo de plata una loba negra con un cachorrillo mamando uno de sus pechos. 22.ALTUBE, en Elgueta, en campo de oro un rbol verde con un jabal al tronco. 23.ALTUNA, en Azpeitia en campo de plata, tres leones rojos rampantes puestos en tringulo. 24.ALURRALDE, en Andoain, de oro, un sendo castillo y sobre la torre central un aguilucho que tiende el vuelo. 25.ALZAGA, en Azpeitia partido en cuatro cuarteles; 1 y 4' de oro con sendos leones rojos; 2' y 3' rojos con sendas aspas de oro. 26.ALZLA, en Elgoibar, partido en faja; alto de oro con tres panelas verdes puestas en tringulo, bajo de plata,

con un lobo negro andante, detrs de una reja, de su color natural; orla roja con ocho aspas de oro. 27.ALZUA, en Eibar, partido en pal: 1' de oro con tres lobos negros andantes puestos en tringulo; 2' escaqueado de plata y rojo. 28.AMATR1AIN, de oro, con tres escudetes rojos, cargados de una banda de plata cada uno. 29.AMEZAGA, en el concejo de Gees (Encartacin de Bizkaia) en campo de sinople una pea natural y sobre ella un brazo armado, cuya mano empua una bandera blanca con cruz de gules, el hierro y asta son de plata; orla de gules con ocho sautores de oro. 30.AMEZUA, azul, con flor de lis de plata. 31.AMILIBIA, en Aizarnazbal, en campo de oro, un grifo rampante rojo, y en torno del escudo dentellones azules. 32.AMIANO, en Zegama, en campo de oro, un lobo andante de su color natural al pie de un rbol y sobre la capa de ste en el campo, una estrella azul. 33.AMOROZ, de oro, con tres rosas coloradas en tringulo. 34.ANCHORENA, en Berastegi, y en Garayoa (Nabarra), en campo de plata, una encina verde, con un jabal negro corriente al pie; orla engolada de gules. 35.ANDIA, en Tolosa, partido de pal: 1? rojo con un castillo de oro; 2? de plata con un len coronado de oro. 36.ANDONAEGUI, en el valle de Mendaro, en campo de oro, un rbol verde con un jabal negro, pasante al tronco. 37.ANDUEZA, cuartelado 1 y 4'. rbol verde con jabal negro pasante; 2? y 3? de oro y en cada uno, dos potes macones negros puestos en faja. 38.ANITUA, de Bermeo, cortado; en lo alto una media luna acompaada de un roel la izquierda; en lo bajo una banda con cruz llana en jefe y flor de lis en punta. 39.ANTUfiANO, Encartacin de Bizkaia, escudo en argento y en su campo rbol verde con lobo sable andante, al tronco. 40.'ANSALDO, azul, un len rampante de oro, coronado de oro. 41ANSOATEGUI, en San Andrs de Echebarra, escudo en campo de plata y en l dos lobos gules andantes, uno en alto y otro en bajo. 42.APALATEGU1, en Lazkano, en campo de oro, una aspa roja cruzada; y atravesando en medio, un jabal de color natural.

5.AGUIRRE, en campo rojo un roble verde, con fruto de oro, y una loba de su color natural, con lengua sangrienta, andante al pie del rbol, mirando hacia la derecha del escudo. 6.AGUIRREZABALA, en campo de plata una loba negra rampante con dos lobeznos que le maman, al pie de un roble frondoso, de su natural color. 7.AJURIA, en Mekoleta de Ochandiano lleva escudo en faja; en la parte superior, en rojo, torre de plata sobre ondas de ro azules y plata; y en la parte inferior, en campo azul, cuatro fajas de oro y en cada una tres estrellas azules. 8.ALBERRO, en Nabarra, con un rbol y atravesado al tronco del mismo un jabal pasante. 9.ALBIZU, en Gipuzkoa, partido en cuatro cuarteles: en el l sobre campo azul una caldera de plata, pendiente de una cadena de oro, y cada lado de la caldera unas letras que dicen STJ.; en el 2' en campo verde una banda de oro con dragantes del mismo metal, y con este letrero en medio de la banda: ALBIZU; 3' en campo de oro, una cuba negra, y en el 4 en campo azul, un brazo armado con un hacha de armas en la mano; orla roja con ocho panelas de plata.
9

10.ALCAIN, en Gabiria campo rojo dos bandas endentadas de plata; orla de plata con cuatro cruces flordelisadas rojas y cuatro aspas verdes. 11.ALCIBAR, en Oate partido en cuatro cuarteles: el 1? y el 4*; de plata con una banda de revs azul, en cada uno y los otros dos azules, con sendas calderas de oro. 12.ALDABE, en campo de oro una pea morada con una fuente de aguas azules y blancas que manan su pie, y al otro lado de la pea, un rbol verde con una culebra de su color natural enroscada al tronco entre sus ramas. 13.ALDAPE, en Orio cuartelado: 1* y 4; de oro con un rbol verde y,

Aguirrezabala
12

niiiHU^^nsm

Ajuria

AbTzii

AldalrT

1 i
Aldazabal
22

Al)

r. - -r"rr-

Altalaguirre
27

Alrub^T
28

Alurralde
30

i'

Alza

'

Amezaaa

Amilihia

Amornz

..Ancho re na
4-0

Andonaegui
A-2

AntunanD

AnsoatEgui

Apalaregui

148
43.APAOLAZA, una bandera empuada, tres cabezas, un jabal herido y una ballesta con flechas. 44.APARICIO, en las Encartaciones; sus armas son: Escudo cuartelado; el 1 de oro y castillo de gules, adornado de azur; el 2 de azur y un lucero de oro de ocho rayos; el 3 de plata, una cruz de gules como la de Calatrava; y el 4' de oro y un len de prpura colocado sobre una roca parda; sobre todo el escudo partido; 1 azur y banda de oro acompaada de dos dijes de plata; 2 de sinople y una caldera de plata; bordura general cortada, la mitad superior de plata y ocho armios de sable; la mitad inferior de gules y ocho conchas 6 veneras de plata.
? 9

D E S C R I P C I N D E LOS E S C U D O S
partido en cuatro cuarteles: el l y el 4'-' de plata con un lobo negro andante en cada uno; el 2* azul con un castillo de oro; el 3'-' escaqueado de oro y rojo.
9

gantes, cada uno; 2? y 3 losangeados de oro y rojo.


9

57.ARAO, en Elduayen, partido en pal: 1* de oro con un rbol verde; 2 verde con una torre de plata, y ms arriba de la torre, una flor de lis, de oro. 58.ARAOZ, en Oate, partido en faja, alto, rojo, con un ciervo de su color natural, que salta un cercado, y un guila negra con el pico de oro haciendo sangre el ciervo sobre el lomo; bajo, verde, con cuatro espigas de trigo de oro encadenadas con una atadura del mismo metal. 59.ARBE, en Mondragn, en campo de oro, una banda roja con tres rosas de plata; en lo alto del escudo un lobo andante negro con cabos rojos, y en lo bajo, otro igual. 60.ARBELAIZ, en Irn, en un losange rojo, un castillo de plata sobre ondas de agua azules y blancas y en las cuatro esquinas del escudo dos aguiletas negras, rampantes por arriba y dos lobos negros andantes por abajo. 61.ARB!LLAGA ARBILAGA, partido en pal: V> azul con un ciervo de plata, y un guila negra puesta encima de los lomos, picndoles y sacndole sangre; 2? rojo con un castillo de oro, con puertas y ventanas azules. 62.ARBIZU, de oro y dos lobos de sable pasante el uno sobre el otro, la bordura de gules cargada de ocho aspas de oro. 63.ARCE, en plata, siete lises de azur retocados de oro, una lis en punta las dems en palo de tres en tres los dos lados del campo. 64.ARDAIZ, de oro, tres palos rojos y el jefe azul, cargado de dos estrellas de plata. 65.ARDANAZ, cuartelado, 1' y 4? de plata y dos lobos negros andantes en cada uno; 2? y 3 de oro con dos panelas rojas, puestas una sobre otra en cada uno.
9

70.ARENAZA, en campo de oro, una banda roja con dragantes verdes linguados de oro, en lo alto del campo una cruz roja floreteada y en lo bajo una concha azul. 71. ARGAARAS, en Amezketa, cuartelado: 1? de plata con un rbol y un jabal frente al tronco de su natural color; 2 azul con una vaca de oro con su cra; 3 el blasn de Berastegui, y el 4 de Ortubia.
9 9

T.ARGUINDEGUI, en campo azul tres fajas de oro y entre ellas repartidas en el campo diez estrellas de oro, nueve puestas de tres en tres y la dcima en la punta del escur'c. 73.ARIZMENDI, en Irn, partido en cuatro cuarteles: el 1' y 4 de plata con tres barras rojas en cada uno, y los otros dos, rojos con sendos grifos rampantes de oro. 74.ARISTIZABAL, en Hernani, partido en pal: l rojo con torre de plata; 2? azul con seis veneras de oro puestas en dos pas.
9

45.APRAIZ, de oro, con un rbol verde. 46.APEZTEGUIA, azul, con pal de plata, acompaado de dos veneras de plata. 47.ARAIZTEGUI, en campo rojo, un losange de oro con un len rampante rojo en su centro y en los cuatro rincones cuatro torrecillas de plata con puertas y ventanas azules. 48.ARAMBURU, en campo de plata, un rbol verde y al pie un sabueso de su color natural. 49.ARAMEND1A, de plata, con cruz roja, cargada de un sol de oro y cantonada de cuatro estrellas. 50.ARANA, en Irn, en campo de oro, un pino verde con pinas de oro y por orla ocho aspas de oro en campo rojo. 51.ARANAZ, cuartelado; 1 y 4 , de oro y un cuerno de ciervo de sable; 2? de oro y dos lobos pasantes de sable, 3 de oro y tres palos de azur; sobre el todo el escusn de plata y el len rampante de gules, surmantado de una media luna rambersada de gules por brisura.
9

75.ARIZA, ajedrezado de diez puntos de oro y diez de plata. 76.ARIZBALO, en Pasajes y Oyarzun, en campo rojo con banda de oro con dragantes del mismo metal entre dos torres de plata, puestas sobre ondas de agua. 77.ARIZCUN, de plata con cruz roja y cuatro avecitas negras. 78.AROSTEGUI, partido en cuatro cuarteles: 1? y 4' rojos con una flor de lis en cada uno; 2 y 3" de oro, con sendos rboles verdes.
?

79.ARSUAGA, en Urrestilla, partido en cuatro cuarteles; el 1' y 4' rojos con sendos grifos de oro rampantes; el 2 y el 3' de plata con dos lobos andantes, puestos en pal, en cada uno.
9

52.ARANCETA, en Elgeta, partido en cuatro cuarteles; V> y 4 de oro, con sendos grifos negros rampantes; 2? y 3 azules, con tres bandas de plata en cada uno.
9 9

80.ARPIDE, en Oyarzun, partido en pal: V> rojo con una copa de oro; 2' de oro con seis fajas verdes. 81.ARMENDARIZ, partido en faja: el cuartel alto sembrado de jaqueles de oro y verde, y el bajo de plata con un rbol verde y dos lobos negros empinados al tronco, uno por cada lado, entre seis estrellas rojas, puestas en pal, tres un lado y tres otro. 82.ARTAZA, (valle de Aiala), azul, la torre de oro, y, naciente de sus almenas, un guila de plata con alas desplegadas. 83. ARTEAGA, partido en cuatro cuarteles: en el l y en el 4 sobre campo de oro una banda roja con una torre azul en lo alto, y una encina verde en lo bajo del campo en cada una; 2' y 3 de plata, con sendas calderas negras.
9 9 9

53.ARANZADI, en Ezkioga, en campo de oro, un espino (arantza), verde, con sus majuelas rojas. 54.ARANCIBIA, en Urnieta, en campo de oro, una encina verde y un jabal de su color natural, erizadas las puntas al tronco del rbol. 55.ARANDA, en el Duranguesado y otros lugares del Seoro: procede de los Arandias, escudo partido en pal. En el de la derecha, en campo de plata, len de gules, rampante: el de la izuierda, castillo de plata sobre un puente de arcos en campo rojo, y por debajo corren aguas de ro, de azul y plata, y en torno, orla de oro con ocho arandelas reles azules. 56.ARANGUREN, en Abalzisketa,

66.ARECHAGA, en Plazenzia, partido en cuatro cuarteles: el l y 4?, de plata con un guila rampante roja en cada uno; los otros dos, azules, y en cada uno de ellos una banda de oro con dragantes del mismo metal linguados de rojo.
9

67.ARECHABALA, en Sopuerta, (Bizkaia), partido: l de oro con cinco paneles rojos puestos en aspa; esto es: dos, uno y dos; el segundo de plata con una cruz roja flordelisada; orla roja con ocho besantes de plata.
9

6 8 ARECHABALETA, verde, una espada puesta en banda en medio de dos calderas negras. 69.AREIZAGA, en Zumarraga, partido en cuatro cuarteles: 1 y 4 de oro, con una banda verde en bocas de dra-

84.ARZA, en Lazkano, en campo de oro, dos jabales negros, empinantes a un roble verde y comiendo la hoja del mismo.

4-3

44

45

A-6

47

4-S

4"
Ap a d a z a
49

A p e z r e g u i a
52,

Araizerjii
53

A r a m E n d a i
55

A r a n a

A r a n z a d i

O, o O ! A r a n
65

Aranda

A r a o z
64-

#1
V

liv

Arbillagat Arhilaga
67

,
75

A r E nmbala

A r e c h a ha l e t a
74

A r g u i n d e g u l
78

Anza
81

Arsuaga

A r p d iE

A r m ' E n d a r i z

A r T a z a

Arle ag

150
85.ARZAC, en A l z a , en campo de oro u n rbol verde, sobre la copa un gallo negro con cresta roja, y empinado al tronco un oso de su color natural. 86.ARRAMBIDE, en Rentera, partido en pal: 1' de oro con un roble verde y un lobo de su color; 2? de plata con tres billetes azules puestos en tringulo. 87.AR RAZO LA, en Oate, en campo de plata, u n rbol verde y dos lobos negros linguados de rojo pasante su tronco. 88.-^ARREGUI, partido en p a l : 1" de oro con u n castillo pardo de piedra con puertas y ventanas rojas; 2? d plata con u n rbol verde y su pie un lobo negro pasante. 89.ARRESE, en Bergara, partido en pal: 1 rojo con una torre de plata, delante de ella u n rbol verde con dos lobos pasantes, y u n oso empinado por el lado izquierdo; 2' de oro con una banda roja y en ella una estrella de oro. 90.ARRIAGA, partido en p a l : 1' de plata con u n jabal negro empinado; 2? azul con cinco flores de lis y cuatro estrellas de oro. 91.ARRIARAN, en campo azul una banda de plata con dragantes de oro y una ave del mismo color que v a subiendo sobre la banda; debajo de ella dos llaves de color pardo puestas en cruz con u n cordn que pasa por las llaves de un ojo al otro y sobre el cordn dos aves pequeas de oro que se m i r a n la una la o t r a . 92.ARRIBILLAGA, en I r n , en campo azul una banda de oro en boca de dragantes del mismo metal y entre dos flores de lis, tambin de oro. 93.ARRIETA, rojo con cruz lordelisada de oro. 94.RRILLAGA, en Usrbil, en campo rojo una banda de o r o ; orla de oro con ocho aspas rojas. 95.ARRILA, en Gipuzkoa, en campo rojo, tres panelas de plata, dos arriba y una abajo, y u n brazo que tiene en la mano una espada desnuda, en medio de ellas, con la punta de la espada en la . panela de abajo. 96.ARRIZABALAGA, en Segura, en campo rojo una banda de oro entre siete flores de lis de plata, de las cuales tres caen en la parte inferior del campo y cuatro en la superior. 97.ARROLA, en Legazpia, en campo rojo una onza andante de oro puesta sobre unas rocas y debajo unas aguas azules. 98.ARRUE, on campo de oro, u n Jabal al pie de u n roble al cual estn arrimadas dos lanzas con dos aspas rojas los lados. 99.ARRUZA, en M a r u r i , trae por mas una encina verde y su pie lobo sable pasante ante el tronco vando en la boca u n cordero blanco arun lleen-

D E S C R I P C I N DE LOS

ESCUDOS

sangrentado. A l pie de todo tres lanzas ensangrentadas tambin. 100.ASIA1N, de oro y dos lobos de sable armados y linguados de gules, pasantes el uno sobre el otro. L a bordura de gules cargada de cuatro sotueres de oro. 101.AST1GUETA, partido: 1? tres cruces flordelisadas, puestas una sobre otra y bordura con quince aspas; 2? nueve panelas, puestas de tres en tres y bordura con doce aspas. 102.ATONDO, cuartelado: primero y cuarto, de Nabarra, segundo y tercero de gules y u n grifo de oro coronado, armado y alado de azur. 103.ATORRASAGASTI, en Gipuzkoa, en campo de plata u n manzano verde con fruto de oro y, en la punta del escudo, u n jabal negro en campo de verde. 104]ATUCHA, en L e m o n a ( B i z k a i a ) , partido: 1 u n pescador sacando un pez del ro con v a r a , cedal y anzuelo; 2 una espada ensangrentada, puesta en medio de dos cabezas de moro degolladas y sangrientas, la una sobre la otra.
? 9

lirios de oro puestos en tringulo men o r ; 2' de plata con una cotiza roja, en lo alto del campo una media luna azul con las puntas hacia la izquierda del escudo y en lo bajo una estrella azul con ocho puntas; 3' de oro con una cruz flordelisada r o j a ; 4'-' verde con u n castillo de plata, y sobre la torre del homenaje, u n hombre con una espada en la mano, puesta la punta de la hoja hacia adelante. 114.ASCACIBAR, en Angiozar, escudo con u n rbol cargado de u n escudete que pende de sus ramas sobre el trdnco. 115.AZCUENAGA, en Bermeo, escudo en cuatro cuarteles; en el primero y cuarto en azul sendos castillos de plata; en el segundo y tercero u n a palmera v e r d e ; orla roja con catorce aspas. A n tiguamente se escriba este apellido Axcunaga y Arescunaga. 116.AZPARREN, azul, la cruz de oro, ofrece la variante de ser ancorada, esto es, remata sus extremos como ncoras y no como flores de lis, cargada de una panela roja. 117.AZPEITIA, en la v i l l a del mismo nombre, partido en f a j a ; alto azul con u n len rampante de oro, bajo de oro con dos calderas negras. 118AZPILCUETA, en I r n , partido en cuatro cuarteles; 1' y 4' azules con u n grifo rampante en cada u n o ; 2' y 3" de plata con sendos rboles verdes. 119.ASTOBIZA, en rojo banda verde de travs esquinado de dragantes, y los lados espacios de la banda escudete de tres bandas azules atravesadas, en campo de plata. 120.AZTIRIA, en Gipuzkoa, en campo rojo una banda de oro con dragantes verdes y en la parte baja del escudo un caballo blanco. 121.BALERDI, en plata, u n islote verde entre aguas marinas y arriba, remontndose, u n guila sable. 122.BALMASEDA, en las E n c a r t a ciones, en azul grifo de oro, rampante, lamparado de gules. 123.BALPARDA, en Santurze, escudo cuartelado: primero y cuarto en gules cinco veneras en sautor en cada uno; segundo y tercero en azul tres bandas de argento y tres coquinas de oro en ellas. 124.BALES, en la E n c a r t a c i n , escudo en p a l ; en la p r i m e r a mitad, en plata, diez hojas de h i e d r a ; en la segunda u n peascal. 125.BAQUEDANO, de plata y burelado de seis piezas. 126.BARANDIARN, en A t a n , en campo azul u n rbol con u n lobo empinado a l tronco, de su color natural, y , brochante sobre todo, una banda de plata cargada de tres estrellas, de ocho rayos azules; orla de plata con ocho aspas rojas.

105.AUZMENDI, cuartelado: 1? rbol atravesado de u n jabal pasante hacia la izquierda; 2' cinco estrellas en aspa; 3? luna mirando la izquierda con una estrella de seis rayos en medio, cercada sta por aqullas; 4 u n a t o r r e soportada por dos lobos empinados y afrontados que la sostienen con sus manos en alto.
9

106.AVELLANEDA, en Bizkaia, en campo de plata dos lobos negros con los cabos rojos andantes el uno sobre el otro. 107.AVENDAO, escudo de azur y una camisa morisca, clavadas en ella tres flechas manchadas de sangre. 108.AYALA, escudo de argento y en l dos lobos negros con notas de oro y lenguas rojas; orla roja y en ella ocho aspas de oro. 109.AYANZ, primero de gules y medias cadenas de Nabarra, cortado de azur y dos leones afrontados, de plata; partido de oro y tres calderas de sable en palo. 110.AYARRAGARAY, sobre campo azur u n len rampante rojo empuando una pica que sostiene un estandarte en
su es t r e m o ; orla de gules con ocho con-

chas marinas. 1 1 1 AYESTARAN, en Zaldibia, en campo de plata una cruz verde de todo trance y en cuatro huecos cuatro lobos negros con lenguas y miembros colorados, mirndose el uno al otro; orla roja con ocho aspas de oro. 112.AZARLA, en Ibistur: en campo de oro u n rbol v e r d e y u n jabal andante, orla azul con ocho reles de plata. 113.AZCARATE, en Anzuola, partido en cuatro cuarteles: 1 azul con tres
?

8 8

8 9

t
Arrambide
92,

Arrihillana
9 8

aga
100

Arrila i 01

Arrizabalaga
102

990

Asiain
106

AsfigueTa
107

Alando 108

Alorrasagasti
109

Avellaneda m S& 112.

Kb> Ayarragaray
116

118

Azpeiria
12.3

Azpilcueta
12A

Aztiria
12.6

Palardi

BalmasEda

Balparda

Banuedann

Barandiaran

152
127.BARCAIZTEGUI, en Urnieta, en campo de plata, un rbol verde. 128.BARCO, en San Pedro de Abando (Somorrostro), trae escudos en campo de oro y diez paneles sinoples en tres pas, de alto bajo. 129.BARRENA, en Bergara y Oate, en campo de oro un eheurrn azul y tres rosas coloradas, una en cada hueco. 130.BARRENECHEA, en V i l l a r a n ca, en campo de oro u n castillo con u n len cada lado. 131.BARRUTI, en Mondragn, en campo de oro, una banda roja con dos dragantes verdes lamparados de plata; en lo alto del escudo una flor de lis azul y en lo bajo una panela roja, orla roja con ocho aspas de oro. 132.BARTHE, de gules, y u n sol de oro cortado de este metal y tres rosas de su color. 133.BASABE, en Deusto, escudo cuartelado: el 1' en azul, castillo de oro con dos rboles verdes izquierda y derecha, y en frente del castillo, len y jabal luchando; 2'-' en bleu, cinco panelas gules en u n arbusto tallo; 3? en f a j a ; la mitad primera en azul, montaa de plata con rboles; en la mitad segunda o inferior una fragata con velas desplegadas sobre ondas marinas v campo de gules; 4? partido en p a l ; en el de la derecha ondas de agua azul y plata y al pie tres panelas de oro en f a j a ; en el de la izquierda en gules tres fajas de oro. 134.BASABILBASO, de oro, un castao verde con fruto y dos lobos negros empinados al tronco, y en el jefe una estrella r o j a . 135.BASALDUA, escudo en pal: en el de la izquierda caballo ensillado, claveteada la silla de plata: el de la derecha, en rojo, cruz de oro como la de Cal a t r a v a . Orla azul con seis estrellas de oro. 136.BASANEZ, en Morga, ostenta rbol sinople y entre su follaje una panela, y la izquierda y derecha del roble dos aspas de plata, bajo la copa y junto al tronco. 137.BASOZABAL, en Galdkano, en argento, cinco robles :en sautor y orla de gules.

D E S C R I P C I N DE LOS

ESCUDOS
alto del escudo dos flores de lis azules, una cada lado. 156.BERRO, en I r n , partido en cuatro cuarteles: 1" y i" de oro con sendos robles verdes con fruto de oro, y al pie de cada rbol u n lobo negro pasante, linguado y armado de rojo sobre ondas de agua; 2* azul con una torre de. plata, y, sobre el homenaje, u n brazo con una espada desnuda en la mano, la hoja de plata y la guarnicin de oro en f o r m a de dar golpe con ella; .3* rojo con una banda de oro en bocas de dragones verdes grietados de o r o ; orla r o j a con nueve aspas de oro. 157.BERROSPE, de oro y len de sable rampante y armado de gules. 158.BERRI, en Nabarra, escudo de azur y una faja de plata, cargada de tres aspas de sable. 159.BERRIZ, cortado: 1 de- plata con cruz roja hueca y flordelisada; 2 ' > jaquelado de azul y rojo con cuatro flores de lis de oro puestas en c r u z ; esto es, una al centro de cada lado. 160.BIDART, en tres cuarteles: el 1? en oro, banda azul diagonal; en el 2? en azul, estrella de oro de ocho puntas; en el 3', en gules, cordero blanco andante, orla de gules y diez y. seis aspas de oro en ella. 161.BIDAURRE, en Ordua, en campo de oro una banda en faja. 162.BIEDMA, en Bilbao, en oro ocho calderas sobre sables de dos en dos, y entre ambas lneas de calderas una faja de gules en palo por el centro. 163.BILDOSOLA, en Z e a n u r i , eii campo de sangre u n cordero blanco a r r i mado u n tronco seco y sobre el tronco una flor de lis de oro. 164.-^B1LBA0, en la villa de su nombre, escudo en cuatro cuarteles: l'-' y 4'-' u n roble; 2? y 3' lobo empinado; l del cuartel 2? mirando la derecha; el del 3" la izquierda. 165.BOLIBAR, en Bizkaia, escudo en f a j a : el de arriba partido- en p a l ; el de la derecha, en campo de oro, cuatro panelas verdes; perfilada de plata, y sobre la banda una estrella de oro en campo de gules; el bajo, en campo de plata rbol sinople. 166.BORDA, en Lezo, en campo r o j o u n grifo de o r o . 167.BUSTINZA, en E r m a , escudo en campo de oro con roble sinople, su pie tres lobos andantes, bordura de gules con f?is estrellas. \ 168.BUSTAMANTE, en las Encara taciones, escudo partido: el 1* en oro,; trece reles azules y el 2' en gules, baada de oro engolada en cabezas de dragn nes con lengua v e r d e . O r l a azul con tres lises de oro.

de oro tres bandas gules y encima de ellas dos leones: orla roja y cadena de oro en ella con este mote: " L U Z V A N DANDO." 142.BEITIA, en azul banda diagonal de derecha izquierda, de oro, con tres rosas gules en los espacios de arriba, y abajo una estrella de oro de ocho puntas. 143.BELDERRAIN, escudo partido en pal: l u n rbol y, al pie de l sobre unos zarzales un ciervo con una guila picndole en el cuello; 2? un castillo, que en los tres baluartes de arriba trae tres lises y en medio del castillo una puerta y en ella atado, u n lebrel, como ansioso de llegar al ciervo.
9

144.BELSUNCE, cuartelado 1' y 4?, de oro, con dos vacas rojas andantes, en pal en cada u n o ; 2' azul con u n rbol de plata; 3'. azul con una hidra de tres cabezas de plata. 145.BENGOA, en sinople dos lobos negros andantes. 146.BENGOECHEA, en campo de oro dos toros negros atravesando al pie de u n rbol verde. 147.BENGOLEA, de oro, con u n len rojo rampante y u n lucero azul de ocho rayos puesto en jefe, sea sobre su cabeza. 148.BEORLEGUI, rojo con cinco flores de lis, de plata puestas en aspa. 149. BE RASA LUCE, partido en p a l : 1' dos lobos andantes, uno sobre o t r o ; 2? una banda engolada de dragantes acompaada de flor de lis en el cantn superior y venera en el inferior del campo; orla general cargada de ocho aspas. 150.BERASTEGUI, partido en p a l : 1 azul con una banda de oro en dragantes del mismo m e t a l ; 2' partido en f a j a : alto de oro con u n jabal entre dos sabuesos de su color n a t u r a l ; bajo rojo con una torre de plata. 151.BERETERBIDE, escudo con una banda engolada en bocas de dos dragantes. 152.BERESIARTU, en Beasain, una banda con dos dragantes, u n rbol y una torre que atraviesan por medio, y asidos al rbol dos animales. 153.BERGARA, en Anzuola, en campo de oro u n roble verde con u n lobo de su color natural, atado al tronco; orla roja con ocho aspas de oro. 154.BERRA, en A l z a , partido en pal: 1* azul con una torre de plata y su puerta atravesando u n jabal negro andante; 2'-' rojo con una cruz flordelisada de oro. 155.BERRAONDO, en Gipzkoa, en campo de oro u n roble verde con dos jabales negros empinados l y en lo

138.BAZN., ajedrezado de quince puntos de plata y n e g r o ; bordura roja con ocho aspas de oro. ' 139.BAZTN, jaquelado puntos de negro y plata. de cinco

140.BAZTERRICA, en Gipzkoa, en campo de plata, una encina verde con dos jabales empinados al tronco y tres aspas rojas alrededor de la copa. " 141.BE DI A, en Usansolo, en campo

127

12.6.

129

130

151
^ ^

152

<8X
BarrEnEchEa
136 138

Basabilbaso
14-0

BasalHua

BennDa
152

B e r a s a l u c E
155

B e r f e r Erinde
157

B erg/ara
159 160

Berraspe
165

Berri
164166

Biedma
168

Bildnsola

Bilbao

Bolvar

Bord a

Bustam'anlTB

154
169.CAMPO, de O y n , escudo con un aspa acompaada en jefe y punta de dos flores de lis puestas en f a j a ; al flanco derecho u n rbol soportado, de dos lobos, y, al izquierdo, un castillo sobre ondas de agua. 170.CAMPOS, mantelado: 1? y 2'-' de oro, sendas lunas azules, con las puntas hacia el interior del escudo ( sea afrontadas) ; manteladura roja con un len rampante de oro. 171.CANO ELCANO, en A y a , tres fajas azules en campo de plata y alrededor del escudo una orla de ocho piezas, cuatro rojas y cuatro de oro, con una estrella y un lobo negro andante en cada una de las doradas. 172.CAPIAIN, en la parroquia de A l za, Universidad de Astigarraga y jurisdiccin de San Sebastin, fu el antiguo palacio de Capiain, cuna y origen de este nob'e linaje; sus armas son: escudo de gules y u n castillo de plata aclarado de azur, sostenido por dos lebreles; debajo del castillo u n mundo de azur con cruz llana de oro sobre ondas de plata y azur. 173.CAREAGA, en Bolueta, en campo de plata un jabal y u n lebrel, mordiendo la oreja de aqul, arrimados u n encino, orla de oro con diez aspas de San Andrs, gules. 174.CARRANZA, en el valle de su nombre, en Bizkaia; en palo el primer cuartel torre de oro, y del homenaje sale u n brazo armado con una espada desnuda que tiene en la punta una cabeza de hombre cortada, en campo sinople ensangrentado; en el segundo izquierdo, en campo de oro, roble verde y al pie lobo andante cebado. 175.CASARES, en San Sebastin, partido en cuatro cuarteles: 1 y 4? de plata con u n jabal negro andante en cada u n o ; 2 y 3'-' rojos con sendas torres de oro. 176.CASTAEDA, rojo con tres bandas de plata cargadas de siete armios negros, tres en la del medio y dos en cada una de las restantes. 177.CASTAOS, en Galdames, Bizkaia, de plata con el castao verde pintado de oro y acompaado al pie de u n len andante a z u l ; bordura de o r o . 178.CASTILLO, en A r r a t i a , en oro cuatro bandas azules con perfiles de sable. 1 7 9 CASTRO, en Bilbao y en la E n cartacin, escudo acuartelado: l y 4 en argento, roble v e r d e ; 2' y 3' en azul, un lobo sable y debajo cruz de Calatrav a de oro,
9 9

D E S C R I P C I N DE LOS

ESCUDOS

po azul dos flores de lis de oro puestas en pal. 181.CENDOYA, en Azpeitia, partido en cuatro cuarteles: l y 4 de oro con sendos leones rojos rampantes; 2 y 3 azules con sendas torres de plata y cada lado de cada torre una estrella de oro y otra igual encima de cada torre.
9 9 9 9

y orla jaquelada de oro y sinople, que es verde. 197.ECHAGE, en San Sebastin, en campo de oro una cruz negra cargada de cinco conchas de plata y cantonada de cuatro reles rojos, uno en cada cantn; en lo alto dos lmbeles azules de tres resaltos, uno encima de cada uno de los reles de los cantones superiores. 198.ECHAIDE, de plata, con cruz roja y cuatro E negras adoradas, esto es, dndose las espaldas. 199.ECHALECU, 1" y 4 azules, la cruz trebolada de o r o ; 2 y 3 de oro, tres palos rojos en cada uno.
9 9 9

182.CHACN, cuartelado l y 4 de plata y un lobo pasante n e g r o ; 2 y 3 azul y una flor de lis de oro.
9 9 9 9

183.CHAVARRI, de oro bandado de gules; partido de oro y dos lobos de sable pasantes el uno sobre el otro. 184.CHURRUCA, en Plazenzia, en campo de azul tres fajas de plata manchadas de r o j o ; orla de oro con una cadena azul. 185.CRDOBA, en Sorabilla, Gipzkoa, en campo de plata una higuera verde y dos lobos negros encontrados andantes al pie de ella. 186.CORRAL, de plata y luna creciente ajedrezada de negro y oro puntas abajo; bordura azul con ocho castillos de oro. 187.CORTABARRIA, en Oate, partido en p a l : l de oro con u n jabal negro andante; 2 azul con tres estrellas de oro puestas en tringulo.
9 9

200.ECHANIZ, en Gipzkoa, en campo de plata, orlado de rojo u n lobo andante. 201.ECHEBERRI, de oro y cinco paneles de gules. 202.ECHEBERRIA, cuartelado l losangeado de plata y n e g r o ; 2 de oro con dos calderas negras, una sobre o t r a ; 3 rojo con cinco paneles de oro en c r u z ; 4 pertido, derecha de oro con cinco fajas rojas; izquierda, de plata, con tres bandas azules.
9 9 9 9

203.ECHEBESTE, en Asteasu, en campo de oro, cuatro lobos negros andantes; orla azul con ocho aspas de oro. 204.ECHEGARAY, en Zestona, partido en p a l : l de plata, con u n lobo negro pasante; 2 losangeado de oro y rojo.
9 9

188.CORTEJAR EN A, una cruz grande puesta sobre su peana. 189.CUETO, en T r u c o s , Bizkaia, rojo con un castillo de oro; bordura de plata con cuatro calderas negras. 190.CURUCHET, azul con tres luces pometadas de oro puestas en tringulo. 191.DAGUERRE, de plata con cheur r n rojo cargado de tres estrellas de oro y acompaado de tres panelas azules. 192.DEL RIO, traen de plata y dos medias lunas de gules; el jefe palado de sable y oro. 193.DIEZ, casa solariega en Bizkaia, en campo de oro tres bandas de gules; la orla sembrada de ocho aspas. 194.DOMINGO R EN A, en Urnieta, en campo verde una casa fuerte de piedra y en su puerta un hombre arrimado con una lanza en la mano. 195.ECAY, rojo, tres cruces treboladas de oro, puestas dos y una. 196.ECHEBARRIA, en el Duranguesado y Bilbao, en campo de gules, que es rojo, tres veneras conchas de plata

205.ECHENAGUSA, en Azpeitia, en campo de oro, dos rboles verdes y entre ellos u n lobo negro andante con u n cordero rojo en la boca. 206.ECHEPARE, de oro con faja roja cargada de tres conchas de plata, 207.ECHEZARRETA, partido en p a l : l cuartelado con u n caldero en los cuarteles 1' y 4 y u n pjaro andante en el 2 y 3 ; 2 u n rbol con dos jabales empinados al tronco y otro jabal atravesado al mismo sobre las. cabezas de los dos anteriores.
9 9 9 9 9

208.EGAA, en Zestona, partido jen aspa por una cadena a z u l ; los cuarteles alto y bajo de oro con sendas guilas negras; los laterales de plata con u n jabal negro andante al pie de u n roble verde en cada u n o . 209.EGOZCUE, de oro, con dos jabales negros andantes uno sobre otro. 210.EGUA. en A y a , partido en cuatro cuarteles: l y 4 de plata con u n a vaca roja andante en cada u n o ; 2 y 3' azules con sendas calderas de oro.
9 9 9

180.CE LAYA, en Gipzkoa, en cam-

169

170

171

172

113

174

9t*

Cana L l c a n o
175 177

Sg,

Churruca
190

D e l Rio
i9a

DomingDrena 200

E c h a g iU E
203 204

EchEDEst "E 205 209

156
211.EGUINO, en Bizkaia, partido en mantel: 1'-' de oro con un brazo armado con una espada desnuda en la mano; 2" de plata con una caldera n e g r a ; 3'-' manteladura, verde con cuatro cabezas de moros; orla de plata con un letrero con letras negras que dice: "Fide nunquam polluta." 212.EGU IZABAL, escudo de plata y u n rbol acompaado de dos flores de lis de azur, y un len pasante al pie del rbol. 213. EGUREN, en Eibar, en campo de oro, dos lobos negros empinados u n roble verde y en lo alto del escudo tres estrellas azules de ocho rayos. 214.EGUSQUIZA, en Gainza, en campo de oro, una cadena roja puesta en banda, y, en lo alto del campo, una flor de lis azul. 215.EIZAGUIRRE, en Azpeitia, partido en pal: i ' de oro con u n rbol verde, dos lobos y una loba; 2? rojo con un brazo armado con una espada en la mano con la cabeza de u n m o r o ; orla azul con cuatro castillos de oro y cuatro paneles del mismo metal. 216.EIZMENDI, en Asteasu, partido en cuatro cuarteles: 1 y 4'-' de plata con sendas encinas verdes y u n jabal negro andante al pie de cada u n a ; 2? y 3 verdes con ua cabria cheur r n de plata entre tres flores de lis de oro en cada uno. 217.ELEJALDE, en Elduayen, partido en cuatro cuarteles: 1' y 4 de plata con sendos lobos negros andantes; 2' y 3 < ? azules con dos estrellas de oro puestas en faja en cada uno. 218ELICEGUI, de plata, rbol verde y sobre l u n cuervo negro. 219.ELIO, de oro, con cruz roja, vaca y recruceteada, esto es, hueca y dejando v e r el fondo del campo en su cuerpo y formando sus cuatro brazos otras tantas cruces. 220.ELIZALDE, en Asteasu, en campo de plata una torre con dos puertas. 221.^ELIZAGARAY, en Mondragn, en campo de plata, un jabal negro. 222.ELIZONDO, en O y a r z n , escudo jaquelado de 18 jaqueles de plata y negro. 223.ELOLA, en Bidania, partido en cuatro cuarteles: li y 49 azules con una banda de oro en cada u n o ; 2" y 3 de plata, con sendos lobos negros andantes.
9

D E S C R I P C I N DE LOS ESCUDOS
en medio del hombre y del lobo, una llave de oro. 240.EZPELETA, de plata, con len rojo rampante. .
;

en mantel: los dos cuarteles altos rojos con una caldera jaquelada de oro y negro en cada uno; bajo de plata con un lobo andante negro grietado de oro. 226.EMPARAN, partido en f a j a : alto azul con una torre de oro; bajo jaquelado de plata y r o j o ; orla roja con ocho reles de oro. 227.ERASO, en Urnieta, en campo de plata, dos osos negros andantes armados de rojo y u n lucero rojo de seis rayos. 228.ERB1TI, de oro con cuatro liebres (erbi) puestas en pal. 229.ERCILLA, en Bermeo, en campo rojo, banda y dragante de oro; por orla ocho aspas de oro en campo verde. . 230.ERDOZAIN, de oro, fajado de dos gules. 231.ERRASTI, en Azpeitia y en Bedoa, partido en p a l : en cuartel 1? sobre campo de plata una banda roja entre dos rboles verdes, con u n lobo negro herido empinado cada u n o ; en el 2 sobre campo de oro u n hombre armado con una espada desnuda en una mano y en la otra una cabeza de moro con su turbante, y en lo alto una cruz llana roja. 232.ERREA, de oro y u n rbol de sinople con u n jabal arrimado al tronco. 233.ESOIN, de plata, con la cruz flordelisada azul y la bordura roja con ocho calderas de oro. 234.ESCUDERO, rojo, una cabeza humana de su color natural coronada con corona antigua de cinco puntas de oro, asentada sobre ondas de agua de plata y azul. 235.ESLAVA, de oro y tres lobos de sable pasantes, dos y uno, cortada de azur y cinco reles de oro, cuatro y uno. 236.ESQUIVEL, este escudo figura partido en p a l ; el 1 de oro y una guila cebada de u n conejo, el 29 de azur y tres fajas de oro. 237.ETULAIN, cortado: 1? de plata, con dos lobos negros andantes en pal: 2* de oro con tres jabales negros tam.bin andantes en pal. 238.EZCURRA, azul con una guila explayada de plata. 239.EZEIZA, en Tolosa, en campo azul, una torre de plata con puertas y ventanas rojas asentada sobre unas peas; su lado derecho u n lobo andante de oro, mirando la parte izquierda del escudo, en la que est u n hombre armado de armas blancas, con una espada en la mano, y debajo de la torre,

241.FRANCO, de oro y con cruz roja llana, cantonada de cuatro flores de lis azules y la bprdadura roja con cuatro aspas de oro interpoladas con ellas estas palabras: " P R A N T I A : V E G T I G L I A : SON CONSENTIUM." 242.GAINZA, en Tolosa, en p a l : . 1 verde con u n castillo de o r o ; 29 de or con u n rbol verde y u n lobo negro andante al pie. 243/G A LAR RAGA, en Gipuzkoa, cuartelado: I 9 y 4* verdes con una banda de oro cargada de tres estrellas azu,les; 2 ' y 3' de oro con tres nades de su natural color, puestos en tringulo. 244.GALARRETA, en campo de oro!, dos osos negros andantes; orla roja con ocho estrellas. 245.GALARZA, en Bilbao, en campo verde, roble seco y los lados dos conchas de peregrino, una de cada lado. 246.GALDS, en chu y Legazpia, en rbol verde, con u n natural, al pie sobre les y blancas. V i l l a r r e a l de U r r e campo de oro u n cisne de su color ondas de agua azu-

247.GALINDO, rojo y dos canes d plata, puestos el uno sobre e l otro.


;

248.GALVEZ, la p r i m i t i v a casa solar de este linaje encontrbase en Gernika, en seoro de Bizkaia. T e n a por armas: Escudo de gules y una guila de plata picada de oro. 249.GAMARRA, en oro, trece paneles de gules en palo: el d e l medio lleva cinco paneles, los otros dos, cuatro. 250.GAMBOA, de oro, con tres panelas azules, puestas en tringulo mayor. 251GANDARAS, de plata, dos lobos negros, uno sobre otro, y orla roja con cuatro estrellas de oro, una en cada ngulo. 252.GAONA: Este apellido es originario de Alaba. Sus armas son: escudo cortado y medio partido; el 1 de azur y dos calderas de oro con dos cabezas de sierpe, de lo mismo en las asas; bordadura de gules y ocho aspas de oro, que es de Gaona; el 2' flanqueado el jefe de oro y u n rbol copado, la punta del mismo metal y u n castillo de gules los flancos losongeados de plata y azur, que es de Olabarria; el 3 de oro y una encina verde con bellotas de oro, y u n lobo empinante al tronco; partido en azur y banda de oro con dragantes de lo m i s m o ; bordadura de dos rdenes de jaqueles de plata y gules que es de l zate.
9

224.ELORMENDI, en Elgoibar, partido en cuatro cuarteles: 1 y 4' de plata con u n jabal n e g r o andante en cada uno; 2? y 3? azules con sendas flores de lis, de oro. 225.ELORZA, en Legazpia, partido

211

212

313

214-

215

216

Eq/Lnn

217

Elcegui
223 224

O O
Elola
229

226 O

O O

o~~o~o
Emparan
Z32.

Ercilla
255 258

curra
gSFRANTIA^f
en

ti
24-7

245

NOS

Franco

Gainza
248

Galarraaa
249

Gal arre la

250
<i>

Galinds

Galv

amarra

Gamb oa

Gandan as

Ganna

158
253.GARA ICO ECHE A, en Elduayen, en campo de oro, u n rbol verde, en medio de dos lobos encontrados y sobre su copa u n aspa roja en lo alto del escudo. 254.GARAT, de oro con dos cheurrones verdes acompaados de tres estrellas azules. 255.GARATE, en Elgoibar, en campo de oro u n roble y u n lobo pardo con lengua roja, atravesado al tronco del rbol 256.GARAY, en Galarza ( L e n i z ) , en campo verde un ciervo de oro, que est en medio de un trigo espigado de oro, corriendo; orla roja con ocho aspas de oro. 257.GARAYZUBIAUR, azul, la cruz de plata puesta sobre ondas de agua de plata y azul. 258.GARIBAY, en Mondragn, cuartelado: 1 y 4' rojo con u n ciervo andante, sobre campo trigal y vuelta la cara las espaldas, porque le est picando un guila; 2? de plata con u n brazo armado con espada desnuda en la mano; 3" rojo con una banda de plata. 259.GARMENDIA, en O y a r z u n , en campo de plata, u n monte verde con u n rbol en la cumbre y al pie de su tronco un jabal negro perseguido por u n cazador, que le hiere con una lanza de asta negra y hierro azul. 260.GARDOQUI, de plata, dos lobos negros cebados de sendos corderos y andantes el uno sobre el otro. 261.GARR1Z, de oro con tres jabalies negros en tringulo mayor. 262.GARRO, en Legazpia, en campo de plata una cruz roja, llana, entre cuatro lobos negros. 263.GAZTELU, ajedrezado de plata y negro. 264.GAUNA, azul con dos calderos de oro puestos en pal. 265.GIL, rojo y castillo de oro sobre ondas de azul y plata. 266.GOENAGA, en Plazenzia, en campo azul un grifo rampante de oro; orla de dos rdenes de jaqueles de oro y rojo. 267.GO ICO ECHE A, en campo de azur, tres barras de oro horizontales. 268.GOICOLEA, cuartelado en aspa; jefe y punta de plata con una concha azul en cada uno, flancos azules con sendas liras de o r o ; bordura roja con ; trece estrellas de oro.

D E S C R I P C I N DE LOS

ESCUDOS
284.GEMES, partido l de oro con una cruz de v e r o s ; 2? azul con u n castillo de o r o ; bordura roja con ocho aspas de oro.
9

269.GOITIA, en campo de oro una torre canteada y cada lado de ella u n rbol verde. 270.GOMENSORO, en A t a n , en campo de oro, u n rbol verde con u n oso empinado al tronco; orla roja con cuatro veneras de plata. 271.GONGORA, de plata, la cruz roja con cinco leones de oro. 272.GOI, de oro, la cruz r o j a con cinco panelas de oro. 273.GORDOA, en Alaba, en campo de oro, una aspa roja en medio de cuatro cabezas de sierpes verdes y orla roja con cadena de oro. 274.GOROSTIAGA, en Z u m a y a , partido en f a j a : alto rojo con una torre parda; bajo partido en p a l : 1 de plata con u n rbol v e r d e ; 2? rojo con dos armios de plata. 275.GORRITEPE, de Alzabehety, de oro, u n oso negro furioso y pasante. 276.GORR1TI, en Elduayen, partido en cuatro cuarteles: l y 4 de plata con sendas encinas verdes; 2 y 3? azules y en cada uno una banda de oro.
9 9 9

285.GUISASOLA, en Eibar, en campo verde, una torre de plata sobre ondas de agua de azul y plata. 286.GURAYA, azul con dos llaves de oro puestas en f a j a ; en medio de ellas tres panelas y los lados seis rosas de oro; tres cada costado. Puestas en jefe tres flores de lis de oro interpolados con ellas dos anillos de oro: bordura de oro con u n letrero que dice: " G A R A Y A N A L T V A N NAGO. E R R I A G O R D E A G O . " ( E n lo alto estoy y la patria ms guardada.) 287.GUR DI, de oro con un rbol verde con una cabra corza trepante y al pie u n carro ("gurdi") con dos ruedas. 288.GUTIRREZ, en Bilbao, procede de Castilla, escudo en cuatro cuarteles: en el l en campo de plata, cruz roja ancla con castillos de o r o . E n el 2 en campo azul, torre de plata y guila sable con alas extendidas sobre el homenaje en actitud de v o l a r ; 3 en campo de oro, torre de plata, y en el 4 cruz r o j a floreteada conteniendo otra sencilla y delgada de plata sobre la roja.
9 9 9 9

277.GORROCHATEGUI, en Zegama, en campo de plata u n rbol verde y predominando al rbol una flor de lis azul. 278.GOYENA, merindad de Busturia, escudo con campo de oro; faja azul y cuatro panelas de argento, una tras otra, y en los vacos espacios de arriba y abajo dos lobos sables: orla azul y ocho aspas de oro. 279. GOYENECHE, ajedrezado de treinta piezas de oro y plata; bordura de plata. 280.GU ARDI LA, en Aulestia, en campo de gules torre de oro, y en la cabeza del escudo y entre el homenaje una caldera de sable, en los lados de la torre dos panelas de sinople, y en punta aguas marinas. 281.GUERRA, en Larrabeza, en argento, seis reles besantes de azur, en palo, en lineas de tres en tres, con este lema escrito por orla: " T R A I G A L A PAZ Q U I E N QUISIERE." . 282.GUERRICO, en Mutiloa, en campo de oro u n rbol verde con u n jabal negro andante de su color natural al pie; orla r o j a con seis cruces como la de Jerusaln. 283.GUEBARA, rojo con cinco panelas azules puestas en tringulo mayor.

289.HAEDO, en K a r r a n z a y las E n cartaciones, escudo en pal: en el derecho, rbol sinople y lebrel de argento atado al pie: en el 2 en oro, cadena sable diagonal, y en punta al rincn izquierdo, lis, sable.
9

290HAITZE, de azur y el rbol de plata, terrazado de sinople y u n carnero de oro, atravesando al pie. 291.HERED1A, en campo rojo, cinco torres de oro, puestas en aspa. 292.HERRAN, procede de Mena, escudo en cuatro cuarteles: 1? y 4 en cada uno, en campo de oro, tres herraduras azules y en los otros dos, en cada uno, on gules, cuatro jaqueles de o r o .
9

293.HORMAECHEA, partido en faj a : alto, rojo con u n castillo y por dos ventanas de sus dos costados, dos lobos empinados en actitud de entrar; orla de ocho aspas; bajo, u n roble y u n lobo pasante. 294.HUALDE, contra acuartelado en c r u z : I 9 y 4 de plata y la cruz recortada de gules, 2 y 3 de plata y el escusn de gules, cargado de una banda de oro.
9 9 9

255

255

256

257

2.5e

S|

GaraicoEchea 2.59

Garal"E
261

Garaij
262

GarayZuhiauf
265

*
272

G o E F l age

GumensDro 276

Gem
278

Gnrdna
279

Gcjrritepe
281

LA

P A Z

Garrchafegui
285

Cuardi-nla
286

Guebara
289

Hairz

heredia

Herrn

Hormaeche

Hiialde

160
295.HURTADO DE MENDOZA, cuartelado en aspa; los cuarteles alto y bajo verdes con banda roja fileteada de oro, por Mendoza; los laterales rojos con diez panelas de plata, puestas en tres palos (cuatro en el central y tres en los dos laterales) en cada cuartel. Bordura de oro con cadena azul. 296.IBAEZ, de Uribe, en campo azul cadena de oro de siete eslabones con dragantes de lo mismo y en los espacios dos coquillas de oro, una arriba y otra abajo. 297.IBARBIA, en Regil, partido en cuatro cuarteles: 1' y 4 de plata con un rbol verde y u n lobo negro pasan te al pie en cada uno; 2? y 3'-' de oro con una banda roja en bocas de dragantes verdes en cada uno.
9

D E S C R I P C I N DE LOS

ESCUDOS
322.ITURRIAGA, de plata, rbol verde soportado por dos jabales empinados al tronco, sobre ondas de agua de azul y plata; orla roja con ocho veneras de oro. 323.ITURRIOZ, azul, u n len r a m pante, coronado de oro. 324.ITURRIZA, partido en cuarteles: l y 4 de oro, con dos lobos negros andantes en cada uno; 2 y 3 azules con sendas torres de plata.
9 9 9 9

roble verde y dos lobos negros andantes al pie del rbol; orla roja con ocho aspas de oro. 309.IRIBARREN, en campo verde u n castillo de plata y una cadena que sale de la puerta del castillo. 310.IRIBERRI, de plata, bordura roja, cargada de doce billetes de oro. 311.IRIGOYEN, en campo rojo u n len rampante de oro; orla azul con besantes de oro. 312.IRISARRI, de gules y tres tones en palo de plata, enlazados una S y quince besantes de oro en el de la punta acompaado de dos ces de plata. bascon orla, cru-

325.1TURRASPE, en el Duranguesado, en campo de oro, rbol sinople y dos jabales sables atravesados al tronco, andantes. 326JAUREGUI, de oro con u n rbol verde y u n jabal pasante al pie del tronco; orla roja con ocho aspas de oro. 327.JAUREGUIZAR, de roble y plata en cuadros, como tabla 'de ajedrez; orla verde. 328.JIMNEZ, en Bilbao, en oro tres bandas gules. 329.LAMARIANO, en Bergara, en campo de plata, dos jabales negros y cuatro torrecillas en los cuatro ngulos; orla roja con ocho aspas de oro. 330.LA MARQUE DE NOVOA, de oro, la cruz roja con una espada de plata. 331.LAN DA, en Azpeitia, en campo de oro dos lobos rojos andantes; orla roja con diez aspas de oro. 332.LANDABURU, en Barakaldo, partido en p a l : en el de la derecha, en plata, rbcl verde con dos lobos andantes delante del tronco; en el de la izquierda, tambin en plata, sauce de sinople. 333.LA PLAZA, en Balmaseda y en el suelo encartado: sobre campo de sinople roble con bellotas de oro, y a l pie del rbol un lebrel atado "barzino" y manchado con collar de oro y cadena sable y delante del roble una flor de lis de oro. 334.LARDIZABAL, en Idiazbal, e n campo de oro un rbol verde con dos lobos desollados pasantes, uno por delante y otro por detrs del tronco. 335.LARRAIN, rojo, la faja de oro entre dos calderos de oro y, alrededor del escudo veinte aspas de oro orlndolo, diez en jefe y diez en punta. 336.LARRAINZAR, rojo con u n ave marina de plata, andante sobre ondas de azul y plata y cebada con u n pez azul en el pico.

298.IBARRA, en campo de gules, faj f diagonal de plata. 299.IBARROLA, de oro flanqueado, en el jefe y en la punta tres fajas de gules; en los flancos el l e m a : " A V E MARIA". 300.IDO YAGA, partido en plata: 1? de plata con ana torre a z u l ; 2'-' azul con un len rampante de o r o . 301ILLARREGU1, en Rentera, partido en f a j a : alto azul con una luna menguante de plata ("Illargia"); bajo de oro con un len rojo rampante; cercados los dos cuarteles con orla roja y en ella cuatro flores de lis de oro. 302.IMAZ, en Lazkano, en campo rojo un rbol verde y dos lobos andantes de su natural color, encontrados y atravesados su tronco. 303.INSAURRAGA, azul banda de plata, engolada de dragantes de oro, grietados de negro con lenguas rojas; bordura roja con ocho aspas de oro. 3 0 4 . I N S A U S T I , en Azkoita, en campo de plata u n nogal y dos lobos, atravesados, uno ms abajo que otro, y por orla catorce aspas doradas. 305.IURRIGARRO, en Anzuola, en campo de oro, u n rbol v e r d e ; orla azul con ocho estrellas de oro. 306,IPARRAGUIRRE, en Gipuzkoa, en campo de oro, una banda llena de ondas de agua, y dos sauces v e r d e s ; uno en la parte alta del escudo y otro en !a baja, u n jabal negro empinado al sauce de arriba y otro atravesado al de la parte baja, y atado l con una cadena roja. 307.IRAETA, en A i z a r n a , en campo de plata u n roble con u n jabal atravesado al pie y una caldera. 308.IRIARTE, en campo de plata u n

313.IRIZAR, u n guila y una bandera que simbolizan, la famosa guerra que hizo el capitn M a r t n Prez de Irizar, el ao 1527. 314.IRUSTA, en Zenarruza, escudo en pal: en la primera divisin campo azul, sin ningn signo; en la segunda, en plata, tres bandas con estrellas en esta f o r m a : en la p r i m e r a y tercera una estrella de oro, en la segunda, dos. 315.1ZAGUIRRE, en Bizkaia, trae en campo de oro u n jabal hembra amamantando dos cachorros. 316.ISASI, en Bedia, escudo en p a l : en el primero, en plata, cruz floreada, g u l ; en el cuartel izquierdo segundo, en gul, cruz de oro igualmente floreada, orla cadena de oro. 317.ISTUETA, partido en cuatro cuarteles: 1? y 4' de oro con u n roble verde con fruto de oro y u n lobo de su color natural pasante en cada u n o ; 2 rojo con tres trozos de cadena de oro puestos en banda y cada lado de ellos una venera de plata; 3? rojo con peas sobre ondas de agua y sobre las peas un castillo de oro con puerta y ventanas azules; por orla ocho aspas de oro en campo azul. 318.ITURBE, en E l o r r i o , en oro, tres fajas de azur. 319.ITURBIDE, cuartelado, 1" azul, tres bandas de plata; 2'' rojo, palo de plata en medio de dos leones rampantes y afrontados de oro; 3? rojo y dos leones pasantes de oro, uno sobre otro; 4' azul con tres fajas de plata. 320ITURBURU, en campo de oro rbol sinople y dos jabales sables empinados al tronco, orla de gules, ocho aspas de oro entreveradas con fajas ondulantes de azul y plata. 321.ITURRALDE, tres bandas de oro. en campo rojo

295

296

\
305

298

299

300

Hurtado deMendoza
301

Ibarra
504

Insaurraga
308 309

Insausti
310

Iriurri garro
311

IparraguirrE
312

IrtgnyEn

Insarri
516

IstuEa
323

Iurbe
324

I
Irurbirru
326

Jaure

LamarquE deNovoa
356

32

si
Landa Landabum

L a P I za

Lardizabal

Larrain

162
337.LARRAAGA, en Villabona, en campo de oro y u n roble verde con bellotas de oro y u n jabal negro empinado; orla azul con cuatro estrellas de oro. | 338.LARREA, en campo de sinople cruz de oro y cuatro estrellas en sus esquinas. 339.LARRETA, en Gipuzkoa, partido en cuatro cuarteles: 1 y 4 de plata con una torre castillo azul en cada uno, y sobre cada torre una estrella azul; 2 y 3 rojos con sendos grifos rampantes de plata.
9

D E S C R I P C I N DE LOS

ESCUDOS
367.LLANO, en Gordejuela, en campo verde, torre de plata, sobre ondas de agua; orla roja con ocho aspas de oro. 368.LLONA, cuartelado: 1" y 4" rojos, un grifo de o r o ; 2? y 3" de plata, dos lobos negros andantes uno sobre otro en cada cuartel. 369.LLRENTE, de oro, y castillo sobre un prado en medio de dos rboles verdes, con dos lebreles atados l a puerta y una bandera azul y roja sobre las almenas del homenaje. 370.LOITEGUY, de Zaro, escudo antiguo partido: 1 de plata con cinco fajas rojas; 2 azul con espada de plata, punta abajo, y, su izquierda, una estrella sobre u n creciente, ambos de plata.
?

351.LECUE, u n castillo en llamas por la parte superior y orla con esta inscripcin: "Ave-Mara gratia plena". 352.LECUONA, en campo azul, u n guila volante de plata. 353.LEGARRA, en campo de oro, u n rbol verde y color del mismo, tres panelas rojas. 354.LEGUiA, en I r n , en campo plata cuatro jaqueles azules y sobre da uno de ellos una estrella de oro seis r a y o s ; orla roja con ocho aspas oro. de cade de

340.LARRONDO, Nabarra, de oro chebronado de tres clieurrones azules, acompaados de tres ramitos verdes, uno en cada ngulo superior y el tercero en punta. 341.LAR RON DOB UNO, en Z i z u r k i l , en campo de plata u n castillo r o j o ; orla azul con cuatro estrellas y cuatro aspas de oro interpoladas. 342.LARUMBE, en Ikaztegieta. campo de plata una torre de piedra tre dos pinos verdes con fruto de sobre ondas de agua de su natural lor; y entre las ondas una cabeza moro con su turbante. en enoro code

355.LEGUINA, de plata, un lobo negro andante, acompaado de una venera de su natural color, puesta en jefe. 356.LEGUIZAMON, de oro con tres fajas azules. 357.LEIVA, en Zamudio, en azul, torre almenada de plata con piedras escajeadas de oro y gules; orla roja y trece estrellas de oro. 358.LEJARZA, en Gees, en palo: en la mitad derecha en sinople castillo de o r o ; en la izquierda en azul una f r a n j a de plata. 359.LERSUND1, en Azkoitia, partido en p a l : 1 de oro con u n sauce verde y dos estrellas azules los lados; 2' de plata con u n lobo negro pasante y lo alto una cruz flordelisada r o j a ; por orla, ocho aspas de oro en campo rojo. 360. LETE, en Gipuzkoa, en campo azul, u n grifo rampante de oro; orla de dos rdenes de jaqueles de rojo y oro. 361.-LEZAMA, en Bilbao, escudo con campo de sinople y dos lises de oro. 362.LIZARAZU, partido: el 1? de azur y tres veneras de plata en p a l ; el 2 de oro y dos fajas de gules. 363.LIZARDI, en campo rojo, u n len de oro, que tiene en las manos u n asta de plata; orla de oro con seis arbolitos verdes, que deben ser fresnos (lizar). 364.LIZARRAGA, partido: 1 de oro el rbol, fresno (lizar) verde, y al pie dos lobos negros andantes con lenguas rojas, uno por delante y el otro por detrs del tronco; orla roja con ocho aspas de o r o ; 2' cortado:; lo alto azul con tres'" estrellas de oro en faja, lo bajo ajedrezado de rojo y oro. 365.LIZARRALDE, en campo de plata, u n fresno verde y dos lobos pasantes su tronco, uno por delante y otro por detrs; orla roja con ocho aspas de oro. 366.LIZASO, rojo con faja de oro, vibrada con cortes hechos en ambos bordes de ngulos entrantes y salientes.

371.LOIZAGA, en las Encartaciones, escudo cuartelado: primero, de azur y tres fajas de o r o ; segundo en id., cinco estrellas de plata; tercero, en gules, cinco estrellas de plata; cuarto, en plata, cinco panelas Verdes; bordura de gules y doce aspas de oro. 372.LO YO LA, en Azpeitia, en campo de plata, dos lobos asidos una caldera pendiente de llares. 373.MACHAIN, en Z u m a r r a g a , en campo de plata, u n rbol v e r d e con dos lobos negros y ocho aspas de oro en cada orla roja. 374.MADARIAGA, en L e z a m a , en campo azul, cinco reles jaquelados de oro y rojo en aspa y cuatro luceros de oro, .de seis rayos interpuestos. C r a de oro con una cadena azul de ocho eslabones. 375.MADINABEITIA, en Oate, cuartelado 1? y 4' azules con una banda de ' oro engolada de dragantes v e r d e s ; 2 y 3 de plata, con u n lobo negro cebado de cordero r o j o en la boca. Sobre l todo u n escudete azul con u n caballero armado y triunfante llevando en la mano derecha su espada desnuda, la punta hacia abajo, sobre la cabeza de u n mor o ; rodeado este escudete de orla roja con ocho aspas de oro.
?

343.LASA, en Astigarreta, escudo partido en aspa: alto y bajo de oro con sendos lobos negros; laterales azules con sendas torres de oro. 344.LASAGA, de oro con el len rojo. 345.LA TORRE, en el valle de K a rranza, en azul cinco torres de oro adornadas de gules, puestas en sotuer. 346.LAURENCENA,: negro, cheurrn de oro entre tres estrellas de plata. 347.LASAGUE, de Lguingue, de oro, u n corazn rojo atravesado de tres flechas negras, con hierro y plumas azules; la una en pal y las otras dos en aspa, todas puntas abajo. 348.LAVALLE, en Pucheta, L e k e i tio y otras localidades; de Bizkaia, en oro dos leones azules afrontados y cinco estrellas rojas: tres! colocadas sobre los leones y las otras en los cantones esquinas inferiores del escudo: en jefe media guila negra ; explayada. 349.LAZARTE, este'noble linaje tuv o casa solariega en Cicuya, cerca de V i t o r i a , y son sus armas escudo partido: el primero de sinople y tres lobos de plata; el segundo de oro y tres cspedes de sinople. 350.LEZCANO, partido en p a l : primero de oro y cinco panelas de nople, y dos calderos de sable en punta; el segundo de azur y banda oro con dragantes de sinople. el sila de

376.MAEZTU, de azur y banda de oro con dragantes de lo m i s m o acompaada de una flor de lis en el tringulo 'superior una T en el inferior, todo de oro. 377.M ANTE ROLA, en A y a , en campo de oro una casa fuerte entre dos encinas verdes. 378.MARAN, en N a b a r r a , azul, con castillo de plata, acompaado de tres lises de oro, una en cada flanco y la tercera en punta.

M a c h a n i

M a d a r i a g a

M a d n ia b E t a i

riaeztii

Mantarala

A a r a n

164
3 7 9 . M A R N , en Lniz, (Eskoriaza) en campo de plata, tres ondas marinas azules. 3 8 0 . M R Q U E Z , en el Seoro de Bizkaia, azur y u n castillo de plata, acompaado de dos llaves de oro. 3 8 1 . M A T I E N Z O , en campo de oro, un castillo de piedra fabricado de negro al natural, con u n hombre armado su puerta y u n rbol verde al frente de su costado izquierdo. 382.MAYA, en Motriko, en campo rojo un castillo de oro, y naciente de su homenaje, u n guerrero armado, que sostiene en la mano izquierda una bander a y en la derecha una espada de plata; pendiente de las almenas una toca blanca, al costado derecho del castillo una escala de plata y, al pie del mismo, dos moros muertos. 3 8 3 . M E D R A N O , antiguo, rojo con la cruz de oro hueca y flordelisada, y la bordura de plata con letras negras que dicen A v e Mara gratia plena. 384.MEL, de gules y seis panelas de plata. 385.MENA, en Bilbao, partido en pal: en el de la derecha, en oro, seis bandas ondulantes azules y orla de plata; en el de la izquierda, en azul- cinco estrellas de oro en sautor. 3 8 6 . M E N C H A C A , en Gatika (Bizkaia) azul con cinco panelas de plata en sautor, y en punta aguas marinas.
:

D E S C R I P C I N DE LOS

ESCUDOS
4 0 7 . M U R I L L O , negro con tres castillos de oro, puestos uno sobre el otro. 4 0 8 . M U R U A , en campo de plata, cinco panelas azules, puestas en aspa; orla roja con tres estrellas de oro. 4 0 9 . N A B A R L A Z , de oro, u n cheur r n verde, entre tres armios. 410.1MJERA, de tres arcos con dos torres, una cada extremo. 4 1 1 . N A R B A I Z A , de gules, cinco l i ses de oro en aspa; orla de oro con trece reles azules. 412.NARD1Z, en Bermeo, escudo en azur y castillo de plata, con tres torrecillas de dem, puerta de gules y por ella asomando u n len pasante, de oro, cop la mano derecha puesta sobre una i rueda de oro. 4 1 3 . N A R V A E Z , el p r i m i t i v o solar de este linaje fu en San J u a n de Pie de Puerto, poblacin baskofrancesa: sus ar-, mas son: escudo de gules v cinco flores de lis de plata. ' 4 1 4 . N A V A R R O , escudo de plata y media guila de sable, partido de lo mismo y tres flores de lis de a z u r ; cortado de oro y cadena de iazur en bordura, sobrepuesta una banda de gules. 4 1 5 . N O E L D E I Z A R R A , en O y a r z n , en campo de azur y en alto, el lucero del alba iluminando tres coronas reales. E n la p r i m e r a guerra carlista, le fu con- ; cedida la cuarta corona San Carlos ' N o e l de I z a r r a por mritos de guerra, y por el mismo don Carlos de B o r b n , siendo coronel el anterior. 416.OCARIZ, en campo de oro, u n ' castillo de su natural color, con u n hom- '. bre asomado la ventana, con dos llaves de oro en la m a n o derecha; dos | aves que vienen volando hacia l desde lo alto del escudo, con sendas espigas de trigo en la boca; la puerta del castillo dos lebreles de su color natural encontrados atraillados y con las cabezas vueltas hacia atrs, y en lo alto sobre la torre del homenaje, u n a bandera roja de dos picos. 417.OCHOA, en campo de plata, dos lobos negros con lenguas rojas, puestos en p a l ; orla azul con ocho estrellas de oro. 4 1 8 . O D R I O Z O L A , en Azpeitia, partido en cuatro cuarteles: primero y cuarto, de plata, con u n madroo verde, con fruto rojo en cada u n o ; segundo y tercero, verdes con sendas torres de plata. 4 1 9 . O L A B A R R 1 E T A , en campo r o j o , u n grifo rampante de or, coronado del mismo metal en medio de tres estrellas de ocho puntas de oro, dos puestas en los cantones altos y la tercera en punta. 420.O L A B E , en campo de plata, dos ojos negros.

394.MEND1BIL, en N a b a r r a , de azur y dos bastones de oro, bordura de gules y ocho aspas de oro. 3 9 5 . M E N D 1 Z A B A L , partido en f a j a : alto azul, con una cruz flordelisada de oro; bajo de plata con u n rbol verde. 3 9 6 . M E N D O Z A , en Bermeo, escudo en p a l : en el primero en sinople, banda diagonal azul ribeteada de oro en form a de orla, en el segundo, en rojo, diez panelas de argento. 3 9 7 . M I C H E L E N A , en campo rojo, una banda de plata entre dos estrellas de pro, 3 9 8 . M I C H E O M I Q U E O , de plata el campo, y en l, u n rbol arrancado verde, cortado de otro cuartel, que est ajediezado.de plata y negro. 3 9 9 . M I R A N D A , en Nabarra, dos calderas doradas con cada dos barras negras con sus asas doradas y unas bocas de sierpe doradas los cabos de dichas asas, en campo azul con tres flores de lis en los tres cantones de la orladura de oro y entre cada flor u n tau de San Antonio, de oro sobre azul. 4 0 0 . M O N T E S D E O C A , en Bizkaia, de oro, un rbol copudo, acompaado de cuatro estrellas de plata; encima del rbol u n sol de gules y en la copa follaje una oca blanca; al pie del tronco u n oso, empinante atado por medio del cuerpo con cuerda soga de gules. 401. MUGICA, en campo verde, una banda de oro en boca de dragantes entre dos escuditos de plata fajados de azul.
;

387.MENDI, en O y a r z n , en campo de plata, u n rosal con sus floras y alrededor cinco estrellas azules. 3 8 8 . M E N D I A , en Mondragn, partido en p a l : primero de oro con u n rbol ver; de y empinante l una cabra de su :color n a t u r a l ; segundo de plata con dos 'lobos andantes negros con lenguas rojas puestos en pal. 3 8 9 . M E N D I E T A , en las Encartaciones, escudo en palo: el de l a derecha lleva en campo azul dos veneras de plat a ; el de la siniestra, en oro, encina verde con bellotas de oro y jabal empinado a l , tronco. 3 9 0 . M E N D I G U R E N , cortado: alto azul, con u n castillo de plata fabricado de n e g r o ; bajo de oro con u n rbol verde, acompaado de u n lobo andante de su color natural, bordura de oro, con ocho armios negros. 3 9 1 . M E N D I O L A , en Zeberio, escudo en plata con tres panelas coloradas y orla azul con ocho armios de plata. 3 9 2 . M E N D I O N D O , en campo de plata, u n rbol v e r d e ; orla roja con ocho aspas de oro. 3 9 3 . M E N D I O R O Z , rojo, con cruz de plata vaca y trebolada rematando sus extremos en hojas de trbol.

4 0 2 . M U G U E R Z A , en campo de oro, diez panelas verdes. 4 0 3 . M U N A R R I Z , cuartelado en aspa: los cuarteles; alto y bajo subdivididos en p a l . E l primero del alto y segundo del bajo llevan sobre campo azul una cruz de oro trebolada, y el segundo del alto y primero de bajo en campo de plata, tres palos rojos cada uno. E l cuerpo lateral derecho del escudo negro con u n castillo de plata y el izquierdo de plata con u n rbol verde acompaado de u n jabal negro andante al pie. , 4 0 4 . M U N I T A , en campo de azul, un rumbo de oro con u n rbol verde y u n lobo de su color natural andante al pie, y, en las cuatro esquinas del escudo cuatro flores de lis de oro. 405.MUOZ, en Bilbao y en las E n cartaciones, escudo cuartelado: primero y cuarto, en oro, cruz vana floreteada como la de Calatrava; segundo y tercero igualmente de oro, tres' fajas de gules con orla roja y cadena de oro. 406. M U R G A , en las Encartaciones, escudo con campo de plata y cinco panelas de bleu en f o r m a de aspa; debajo ondas de agua azul y plata.

585

M A R A

WW31d

*
MENDI
595

riEnchaca

MANDIA
394

M E n d g i u r e n

392

&
i^i

K
ii i isa

w
M E n d z i a b a l
401
N

396

M EN DI ANDA
598

MENDIORZ
599

e n d i v i l

M E n d r z j a
402

JL

4 -00

50 0 00 5
M i c r i E l e n a
405

MICHEAMIQUEO
404

MIRANDA
405 406

MuquETza
40 6

Oi S

MURGA
.412.

NI'Era

NARBAIZA
417

O
p a r

N oe I E l z a r r a

c a r i z

o o
c h r j a

O d r i z o l a

O
O l a b a r r i E t a

D l a b e

166
421.OLACIREGUI, en O y a r z n , partido en pal: el cuartel primero su vez partido en f a j a ; la parte alta de oro con un castillo sobre peas y la baja azul con u n hierro de lanza de plata; el segundo cuartel de oro con un rbol verde. 422.O LA ETA, en campo de oro, cinco lobos negros puestos en aspa. 423.OLA1Z, en O y a r z n , campo de oro, una cadena de su color natural puesta en faja, y una cruz flordelisada, roja, en lo alto del campo. 424.OLALDE, en campo rojo, orlado de oro una cruz de este metal con dos gauchos, fija en una peana blanca de dos gradas y al pie u n len rampante de su color natural, coronado de oro. 425.O LAO, en campo rojo, una cruz flordelisada, de oro, en medio de cuatro flores de lis de oro, puestas una lis en cada cantn. 426.OLAR1AGA, en campo de oro, un roble verde, con u n jabal pasante al pie y un guila negra con las alas abiertas en actitud de lanzarse desde la copa del rbol, hacer presa en el jabal. 427.OLARTE, en Orozko, diseminado en varios lugares, escudo en p a l : en el de la derecha encina verde en campo de oro y cada lado lobo sable empinante al tronco. E n el segundo pal en el de la izquierda, sobre colorado, dos cruces de plata floreadas y tres lises debajo. 428.OLASCOAGA, cuartelado: primero y cuarto de plata con el rbol verde y u n jabal pasante al tronco; segundo y tercero verdes con tres panelas en cada uno. 429.O LASO, en campo rojo, partido en faja, un lobo de su color natural, encerrado por gruesas rejas de plata, en lo alto tres panelas. r 430.O LAZABA L, en campo de oro, una encina verde con u n jabal negro andante atravesado al pie y tres panelas rojas alrededor de la copa. 431.OLEA, en campo de oro, u n sol rojo sobre ondas' de azul y plata y una banda de oro enpolada de dragantes. 432;OLIDEN, |en campo de oro una torre y delante de ella u n ciprs con nueces; orla con'cinco aspas de oro. 433.OLLO, en Gipzkoa, en campo de oro u n roble v e r d e con tres jabales negros empinados uno por delante y los otros dos Dor los; costados. 434.OLOZAGA, cuartelado: primero rojo con un rbol y jabal pasante al tronco de su- natural color; segundo, y tercero, de oro con u n castillo p a r d o ; cuarto, azul con una banda de oro engolada de dragantes.

D E S C R I P C I N DE LOS

ESCUDOS
450.OSTOLAZA, en campo de oro, una banda azul, con un lobo negro perfilado de oro en ella, que sube de la parte baja la alta de la banda, y en la parte inferior del escudo sobre el campo un rbol con un len rampante, rojo. 451.OTADUY, en Oate, en campo de oro una' encina verde con bellotas de oro y dos jabales negros empinados. 452.OTAOLA, en Markina, escudo de gules con banda rayada de plata y en los espacios de arriba y abajo sendas flores de lis de oro. 453.OTAMEND1, en campo de oro un rbol verde y sobre la copa una aspa roja. 454.OTAZU, escudo rojo y punta de plata separados por una faja jaquelada de negro y o r o ; en lo alto una luna de plata con el contorno jaquelado de negro y oro, puesta puntas abajo. 455.OTAZUA, de oro con tres montecitos de piedra, y tres arbustos de aliaga argoma, sobre ondas de agua de azul y plata. 456.OTE IZA, de oro con dos fajas rojas contrabretesadas. 457.OYARBIDE, en campo de plata, dos lobos andantes negros con lenguas rojas y en lo a n o del escudo dos flores de lis azules puestas en f a j a ; orla roja con ocho aspas de oro. 458. OYARZN, en Gipzkoa, en campo de oro una torre de piedra almenada con su homenaje y capitel a z u l ; sobre ondas de agua; sobre su puerta u n escudete azul con una flor de lis de oro y asomando por detrs de l a t o r r e dos cabezas de lobos. 459.PACHECO, de A r r o n i z , (Nabar r a ) , en p a l ; el primero de oro, banda de azur y dragantes de sinople; bordadura de plata y ocho calderas de sable que es de A r r o n i z ; el 2? de plata y dos calderas de oro gironadas de gules con cabezas de sierpes en las asas que es de Pacheco. 460.PADILLA, por enlace con distintas casas del Seoro, en azul tres padillas de plata y en cada una tres medias lunas de lo mismo. 461.PAGALDAY, en Bolbar (valle de L n i z ) , con siete estrellas de la osa m a y o r puestas en dos p a l : tres en el primero y cuatro en el segundo, acompaadas de una muralla almenada su diestra y media luna su siniestra, con las puntas hacia las estrellas. 462.PAGOAGA, (en E i b a r ) , en campo azul un cheurrn de oro entre tres conchas de plata; orla de oro con ocho flores de lis azulen.

435.OATE, en campo azul, tres estrellas de oro, puestas una y dos; orla roja con cinco aspas de plata. 436.OATIBIA, en campo verde un castillo con puerta y ventanas azules puesto sobre ondas de agua azul y plata, y sobre la torre del homenaje u n brazo armado; orla de oro con una cadena de su color natural. 437.OQUENDO, en Salinas, partido en f a j a : en el cuartel alto dos cabezas de dragones encontradas y ms arriba una cifra formada de una Q entre dos O, como smbolo del nombre Oquendo, en el cuartel bajo dos lobos andantes puestos en pal. 438.ORBAIZ, de oro, u n corazn rojo, de cuyo borde superior nacen tres azucenas, el tallo verde y la flor blanca; bordura azul anglesada. 439.ORBE, de oro y u n pino con dos . lobos empinados al m i s m o ; - orla r o j a con trece besantes de oro. 440.ORBEA, en Eibar,. en campo de oro, u n castillo pardo sobre ondas de agua azules y blancas. 441.ORBEGOZO, en Bilbao, escudo cuartelado: primero y cuarto, en plata, encina verde y al pie lobo sable andante con lengua y v e r g a ; segundo y tercero, guila de su color volante y rampante. Bordura de gules con ocho aspas de oro. 442.ORIBE, azul con tres estrellas de ocho rayos de oro, puestas dos y una. 443.ORMAECHEA, partido en cuatro cuarteles: primero y cuarto, azules con cinco estrellas de ocho rayos puestas en aspa en cada u n o ; segundo y tercero de oro con sendas encinas verdes con fruto de oro y u n lobo negro con lengua roja, andante al pie de cada r b o l ; orla roja con ocho panelas de plata. 444.ORO, en Mondragn, en campo azul siete balas de artillera, de oro'. 445.ORONOZ, rojo con cruz de oro flordelisada hueca hincada y cuatro billetes de oro. 446.OROZCO, de plata con cruz roja llana cargada de cinco aspas de oro y cantonada de cuatro lobos negros afrontados, y la bordadura roja con ocho aspas de oro. 447.ORTIZ, azul, estrella de ocho rayos de oro y bordura de plata con ocho rosas coloradas. 448. ORUEZABALETA, partido en cuatro cuarteles: primero y cuarto, de plata con u n madroo verde con su fruto rojo en cada uno; segundo y tercero verdes con sendas torres de plata. 449.OSTABAT, de oro con u n cheur r n a z u l ; bordura roja con ocho conchas de plata.

4-2

42A

425

D I a c i r E g u i
427

IanD

l a s

lea
457

5T

D l D z a g a
A-40

nate

q u E n d a

r h a i z

A-Al

4A5

444

3 > o so o o a - a. D r m a E c h E a
449

Drbea
445

DrbEQOZQ

4A6

447

2 2
<l|

J & l

OrozcD
4-52.

D r u e z a b a E la l
454

s a b a "
A55

3 .8 M t j a r b i d e

u a r z u n

P a c h E c

Padilla

P a g r j a g a

168
463.PALACIOS, (en Oate y A z k o i tia), en campo rojo un aspa de oro, ajedrezada de rojo. 464.PANDO, una espada de plata con puo de oro y trece panes de este metal, seis cada lado y uno en la punta de la espada. 465.PEA, en las Encartaciones, ( B i z k a i a ) , de plata, un' peasco verde de cinco puntas, y encima de cada uno de ellos sin tocarlos una estrella de oro. 466.PERALTA, la casa de Peralta, fu de las ms antiguas de N a b a r r a . Su noble linaje se compone: Escudo de gules y u n grifo de oro; bordura del mismo color y ocho aspas del mismo metal. 467.PEREA, procede de Aiala, en oro cinco panelas verdes y bordura roja con ocho coronas de oro. 468.PEREDA, en Bizkaia, el campo de oro y peral frutado de lo mismo con lobo sable linguado de gules pasante al pie del tronco. 469.PLAZA, (en A s t i g a r r a g a y Oate), cuartelado: primero azul con u n castillo de oro, acompaado de una puerta de oro en el cantn inferior siniestro, orla roja con cuatro conchas de plata en los ngulos, cuatro bordones de oro en los centros y tres aspas de oro interpoladas, la una arriba junto la concha del cantn derecho y las otras dos sobre las conchas de los cantones inferiores; segundo, cuartelado de plata y oro una cruz flordelisada roja y una lis azul sobre cada uno de los dorados; tercero, de oro con la mitad inferior de un castillo al natural asentado sobre peas verdes y con una puerta negra entre el edificio y las peas al cantn izquierdo del castillo; cuarto, azul con tres rboles al natural, sobre palo verde y bajo ste ondas de agua de plata azul. Rodea estos tres cuarteles una orla roja prolongacin e la del prim e r cuartel cargado de seis bordones de oro, cinco conchas de plata y seis aspas 'de oro interpoladas.entre los bordones y las conchas. 470.PICABEA, verde con una vaca andante de plata. 471.PORTU, en I r n y O y a r z n , partido en p a l : primero, de oro con u n roble verde con bellotas de oro y u n lobo negro, lengua y uas rojas, empinado al pie del r b o l ; segundo, azul con una torre de plata con puertas y ventanas rojas;"orla roja con ocho aspas de oro. 472.PUENTE, en Sestao, primero y cuarto, en plata, len de gules rampante coronado de oro, segundo y tercero, sobre plata,- tres bandas jaqueladas del mismo metal y r p j o ; bordura de plata y en ella cadena sable. 473.QUINTANA, en las Encartaciones, en azul u n castillo de oro. 474.RECABARREN, en M o t r i k o y Getaria, en campo de plata, u n rbol verde y u n lobo andante.

D E S C R I P C I N DE LOS ESCUDOS
491.SAENZ, este nombre patronmico lo usaron varios reyes de N a b a r r a y A r a g n . Su escudo es: primero, de oro y un rbol de sinople, acompaado de dos panelas de gules; el segundo, de plata y dos lobos de sable empinantes afrontados, en ademn de embestirse. 492.SAGASTA, en Angiozar, en campo de oro u n manzano verde con dos lobos negros empinados uno por cada lado. 493.SAGASTI, partido en pal: primero, verde con u n castillo blanco; segundo, de oro con tres fajas azules; orla ropa con ocho besantes de plata. 494.SAGASTIZABAL, en campo de oro dos castillos de plata, en lnea v e r t i cal, uno sobre otro. 495.SALABERRI, de plata con cinco panelas rojas. 496.SALAZAR, fondo rojo, con doce estrellas de oro, puestas de tres y una en la punta. 497.SALINAS, (en M o n d r a g n ) , en campo de oro u n rbol encina verde soportado por dos lobos trepantes y debajo dos jabales negros, comiendo las bellotas en el suelo, mirndose el uno al otro. 498.SAMANIEGO, azul y una mano empuando una espada alzada y "rota; todo al natural, y siete estrellas de oro, puestas tres cada lado y una en punta. 499.SAN MARTIN, en las E n c a r t a ciones, en plata, faja ancha de gules central y tres conchas azules, dos arriba y una abajo de la faja. 500.SANTA COLOMA, de oro y u n roble verde con un oso negro empinado y apoyado al rbol; bordura de plata con cadena de azul y oro. 501.SANZ, tiene su origen en Nabarra,. procediendo de u n infante llamado F o r t u n Sanz de V e r a , de donde algunos de sus ilustres descendientes pasaron al reino de A r a g n en tiempo del r e y D. J a i m e I. Sus armas, escudo cortado: p r i m e r o , de oro y los cuatro palos barras de A r a g n ; el segundo, del mismo m e t a l y medio vuelo de gules. 502,SARACHAGA, en las E n c a r t a ciones y Bilbao, cuartelado: p r i m e r o y cuarto, sinople, seis panelas de argento, en dos lneas de tres panelas cada u n a ; segundo y tercero, lobo sable ampante en campo de plata.
:

475.RECALDE, en Isasondo, en campo azul, un manzano verde coii seis manzanas de oro y dos jabales. 476.RECART, de oro con diez billetes azules puestos en pal. 477.RECONDO, en Rgil, partido en pal: primero, de oro con una banda verde en bocas de dragantes del mismo color salpicados de oro; segundo, con cinco panelas. 478.RENTERA, en campo de oro, faja diagonal sable con dragantes gules; en la parte alta, en la esquina izquierda u n roble con jabal al pie, seguido por jaura de perros; en el espacio de abajo dos calderas de gules. 479.REQUENA, escudo de plata dos calderas de sable. y

480.RETA, en campo de gules banda de oro ancha en el centro, horizontal: el apellido Reta se escribi antiguamente " E r r e t a " . 481.RETANA, preclaros caballeros de este apellido enaltecieron la antigua provincia de A l a b a ; sus armas son: Escudo cuartelado: el primero y el cuarto, de oro y u n jabal; el segundo y tercero, de gules y una banda de oro. 482.REZLA, (en A l z a g a ) , en campo de oro u n roble verde con fruto de oro, su pie u n jabal negro corriendo, y cada largo del rbol, debajo de la copa una flor de lis a z u l ; orla roja con ocho aspas de oro. 483.RIPA, en Bilbao y Ordua, en negro cinco panelas de gules en sautor. 484.RIPALDA, de oro con tres fajas rojas y tres flores de lis azules puestas en tringulo; dos en jefe y la tercera en el centro del escudo, en medio sta del escudo que queda entre las dos primeras fajas. 485.R1VAS RIBAS, uno de los principales solares, tal v e z el ms antiguo de este noble linaje, fu en Valdeorozko, en el Seoro de B i z k a i a . L a s armas de Rivas, son: Escudo de oro y la cruz de azur; bordura de este color y siete flores de lis de oro. 486.ROJAS, en Bizkaia, por enlace con Avendao y otros linajes, en campo de oro cinco estrellas azules de ocho puntas en sautor. 487.ROS, (Villafranea de N a b a r r a ) , cuartelado: primero y cuarto, de oro con una rosa colorada; segundo y tercero, azules con u n pjaro de plata en cada uno. 488.ROSA, de Dlica, ( O r d u a ) , con una rosa de oro en jefe y tres res de lis del mismo metal debajo, mando tringulo menor; bordura de azul flofororo.

489.ROTAECHE, en campo azul, una torre de. oro sobre ondas de agua. 490.RUiZ, una noble familia de apellido R u i z , se entronc con la de Bergara. Su escudo es de plata, cuartelado, en primero y cuarto, una guila esplayada; en segundo y tercero, una encina y-;al pie del tronco u n lobo pasante. .

503.SARALEGUI, en Sainea,, (Nabar r a ) , en dos cuarteles: el primero partido en pal: primero u n r e y sentado empuando una espada; segundo, doce caones puestos de dos en dos; cuartel se-, gundo, tres rboles frondosos. 504. SARASO LA, (en A l z a g a ) , en campo azul una torre de oro con puerta y ventanas rojas, y dos lebreles de plata remendados- de negro andantes y afrailados las aldabas de la puerta con trallas rojas.

4 6 5

4-6 T

468

Pereda
4 7 0

474

Recabarran
4 8 0

486

IT

9
Rivas Ribas
491

4 9 5

494

49 7

imi

_aga_iiz,abal
500

SatabErri
501

Salinas
5 0 5

5 an Martn

Santa Culma

5anz

Saracharja

5aralegni

5arasala

170
505.SARRIA, en Larrabeza, en otro tres barras de sable y encima de ellas una S de gules. ; 506.SASIAIN BARRENA, en Abalzisketa, partido en faja: alto de oro con una cruz roja flordelisada: bajo de oro con una encina verde con fruto de oro y dos jabales negros empinados. 507.SASOAIN, de plata, con u n caldero negro, cargado de una faja de plata. 50S. SEGURA, en Bilbao, en campo azul castillo de oro con dos estrellas arriba, en cada lado; al pie ondas de agua de azul y plata.
:

D E S C R I P C I N DE LOS

ESCUDOS
bordura de plata con letras negras que dicen: " M s vale paz". 5 3 3 . U B I L L O S , en Y i l l a f r a n c a , partido en pal: primero, rojo con u n castillo de oro en medio de dos fajas onduladas de o r o ; segundo, de oro con u n rbol verde y u n lobo andante atravesando al tronco. 534.UCELAY, en Zumarraga, partido en punta; alto de oro con un fresno v e r d e ; punta azul con dos fajas ondeadas de plata; orla roja con cuatro conchas de plata y cuatro aspas de oro.

518.SORABURU, de plata, una flor de lis r o j a - y bordura roja lisa. 519.SORAIZ, en Zumarraga, en f a j a : alto rojo con una torre de plata; bajo azul con cuatro fajas de oro. 520.SORALUGE, en Idiazbal, en campo de oro una encina verde, y, empinado ella mi oso de su color natural. 521.SOROM EN DI, de plata, la cruz roja con cinco besantes de oro. 522.SUBIZA, de plata, con el jefe negro. 523.SUESCUN, cuartelado: primero y cuarto, azules con las veneras de plata en cada u n o ; segundo y tercero, de plata con dos vacas rojas, puestas la una sobre la otra en cada uno. 524.TAPIA, en- Anoeta, en campo de oro tres tapias azules puestas en tringulo mayor. 525.TELLER1A, en campo de plata, un roble verde con u n lobo negro atravesado al pie. 526.TOLOSA, de orp 'con. cruz flordelisada de sangre. 527.TOMAS EN A, en campo rojo una cruz relevada de plata y cuatro reles de oro, uno en cada ngulo. 528.TORRE, en Bilbao y en las E n cartaciones, azul, torre de plata sobre tres gradas con cinco almenas, mazonada de sable; la media puerta de ella cerrada y la otra media abierta, y sobre la primera y segunda grada dos leones apoyados, empinados, como queriendo subir por ella. 529.TORRES, de Nabarra, rojo con cinco torres de plata puestas en aspa. 530 TOR REZA BAL, rojo con aspa de oro, un palo de plata brochante sobre el aspa y tres fajas azules brochantes sobre todo ello. 531.UBARRI, de plata, cruz roja con u n pajarillo encima. 532.UBILLA, en Bi"kaia, de oro; una barra banda al revs roja, engolada de dragantes verdes acompaada en el p r i m e r cantn de una cruz roja de Montesa, puesta sobre ondas de agua, y en el ltimo, hueco inferior, un rbol terrazado al natural, con un oso pasante, atado al tronco con cadena al cuello;

535.UGALDE, en campo azul, cinco panelas de plata. 536.UGARTE, en campo de oro una higuera verde con u n jabal negro al pie.

509.SEGURLA, en A y a , partido en cuatro cuarteles: primero y cuarto, azules con un castillo de oro con puerta y ventanas rojas en cada u n o ; segundo y tercero, de plata con sendos leones rojos rampantes. 510.SEIN, en O y a r z n , en campo azul una torre de oro con puerta y ventanas negras y asomado la puerta principal u n nio descubierto; sobre la torre, en lo alt del escudo, dos estrellas de oro de seis rayos cada lado; orla roja dividida del campo con u n perfil de oro y en ella ocho veneras de este metal. 511".SIERRA"; en las Encartaciones, en campo de oro u n castillo y sobre las almenas el instrumento de carpinteros, sierra; orla roja y ocho aspas de oro. 512.^SOJO, de oro y dos lobos negros atravesados; bordura roja con ocho aspas de 'oro. 513.--SOLANO, azul, el sol de o r o ; bordura roja- con ocho cabezas de sierpes verdes perfiladas de oro. 514.SOLCHAGA, de oro, la cruz v a ca flordelisada verde.

537.ULZURRUN, de oro, la cruz o-' ja, con cinco estrellas de plata. 538.UMEREZ, en Oate, azul, una banda de oro. 539.UNAMUNSAGA, de oro con tres lobos negros andantes, puestos en pal. 540.UAN 13E, en campo de oro u n rbol verde -con una estrella de plata en la copa, y empinado l, u n lobo negro sobre ondas de aguas azules y plateadas; orla roja con ocho aspas de oro. 541.UN DA, en Durang! en campo de argento, banda roja diagonal; arriba castillo de piedra y abajo len gul r a m pante. 542.UNDIANO, en Nabarra, de gules y un menguante jaquelado de plata y sable; bordura de gules y ocho aspas de oro. 543.UNZU, tres palos bastones de gules sobrepuesta en la punta una cruz de plata. E l palacio solariego Hllase en el valle de Valdorba. 544.UNZUETA, en campo de oro cruz de gules vana y floreteada y cuatro panelas rojas en medio de los brazos. 545.URALDE, azul cbn tres fajas de oro, bordura roja fileteada de oro y cargada de ocho aspas de oro. 546. URBINA ,de sinople y una rueda de acea con dos pilares de plata sobre, ondas de azur.' . . .

515.SOLOGOITI, en Durang y A r r a tia, en campo sinople torre de oro. 516.SOLORZANO, en la Encartacin, blasn cuartelado: p r i m e r o y cuarto,-en azul dos flores de lis de o r o ; segundo y tercero, en verde dos hoces de segar de plata con mango de oro. 517.SO MOZA, en Bilbao, partido en pal: en el p r i m e r cuartel, en campo azul, la cabeza una corona y debajo una faja sable; seguida tres lises de oro en tringulo y al pie aguas de azul y plata; en el segundo, en fondo de gules; seis piezas de domin y una mano de guerrero qu sostiene u n mai-tillo. *

505

510

Sarria

SasiainBarrena 512

Slchana
520

JDiuqTjiri

jlarzann 522

SLrramend

Jubiza

S E

m
-----

1
UcElay 540

TnrrES
555

TorTEzbal
556

Unamunsaga
545

UndianD

UnzuG

Unzuea

Ujad

Urhina

172
5 4 7 . U R C O L A , en campo de oro, castillo de gules con un segundo cuerpo y lobo empinante al lado izquierdo del castillo. 5 4 8 . U R D A N E T A , en L e g o r r e t a , partido en cuatro cuarteles: primero y cuarto con un rbol verde y un jabal empinado en cada uno en campo de oro; segundo y tercero, azules con sendos castillos de plata, y encima de cada castillo una estrella de plata. 549. U R D A N G A R I N , en A t a n , en campo de plata u n roble verde salpicado de oro y idos lobos negros atravesados, uno por delante de otro y otro por detrs del tronco; orla roja con aspas de oro. > ' 5 5 0 . U R D A N 1Z, de plata, la cruz neg r a tubolada y acanalada, esto es, con su contorno dentellado y las puntas.de los dientes vueltas al exterior, como u n perfil acanalado; en cada cantn dos lobos negros andantes, y, al par de cada uno de los cuatro brazos de la cruz, u n billete rojo cargado de u n aspa de plata y tangente al borde del escudo. 5 5 1 ^ U R D A P I L L E T A , de oro dos robles y entre ellos dos lobos uno tras : otro. 5 5 2 . U R D I A I N , de oro con seis lobos negros andantes de dos en dos. . 553.URD N O L A , en O y a r z n , en campo de plata" u n losange a z u l ; sobre l u n guila volante de oro con las alas desplegadas, y en cada uno de' los cuatro ngulos del escudo un armio negro. 554.- U R E T A , rojo con cruz flordelisada de pro y cuatro conchas de plata. 5 5 5 U R I A , de oro, una t o r r e 4 piedra, de su natural color: 5 5 6 . U R I A R T E , escudo partido en faj a : en el de arriba dos cuarteles; la derecha u n grifo empinado, la izquierda len tambin empinado; len y grifo en actitud : de ria, encarndose en sus respectivos cuarteles y casi tocndose con las manos patas delanteras. E n fel cuartel de abajo banda diagonal y tres luceros ~con media luna debajo de uno de ellos; en el espacio de la punta del escud dos llaves en sautor. 557.URIGOIT1A, de plata, con guila roja rampante rodeada de dentellones azules. 5 5 8 . U R I G E N , en Morga, rojo con una poblacin grupo de casas con su iglesia de plata. 559.-^URIB, en Ordua, en campo de sinople dos castillos de oro, uno sobre otro y trece estrellas en orla.

D E S C R I P C I N DE LOS

ESCUDOS
577.URTUB1A, de plata con tres fajas rojas acompaadas de nueve lobos negros puestos de tres en tres sobre el campo. 578.URZIZ, de plata con el guila negra volante; bordura roja con 18 rosas de plata. 5 7 9 . U S A T E G U I , en campo de plata u n peral verde plantado sobre u n prado y un jabal empinante al rbol. 5 8 0 . U S T A R I Z , cuartelado en c r u z : primero de gules, el rbol sinople, el jabal atravesado; segundo, de gules y la estrella de oro; tercero, ajedrezado de plata y o r o ; cuarto, de gules y u n lobo sable con un cordero en la boca. 5 8 1 . U S T A R R O Z , de plata, siete armios negros, y el jefe rojo, cargado de tres aspas de oro. 5 8 2 . V A L D A , al pie del roble u n jabal negro acosado por cuatro perros de su color natural, que f o r m a n orla en torno del escudete, puestos dos cada lado. 5 8 3 . V A L L E , partido: primero, azul con luna menguante de plata y cinco estrellas de oro en aspa; segundo de plata con un castillo rojo. 584.^-VEDIA, en el Duranguesado, de gules y un castillo partido, de plata y cinco armios; bordadura de azur y ocho estrellas. .585. V L A Z , cuartelado: primero., cuartelado con u n lobo andante en el p r i m e r a y. cuarto y una caldera en los otros dos; segundo un rbol atravesado de lobo pasante al tronco y acompaado su diestra de un ave volante; tercero; cuartelado;' con cruz flordelisada en primero y cuarto, y estrella de ocho puntas en cada uno de los otros dos; cuarto, una cadena puesta en barra banda, al revs, en medio de dos lunas afrontadas, todo sobre una muralla que ocupa el tercio inferior y bordura particular con ocho veneras. 5 8 6 . V E L A S C O , ajedrezado de ochp puntas de oro, equipolados siete de veros. 5 8 7 . V L E Z , en cuatro cuarteles: primero y cuarto,- de oro con tres bandas de plata sembradas de armios negros en cada uno; segundo y tercero rojos con cinco panelas de plata puestas en aspa en cada uno. 5 8 8 . V E R G A R A , cuartelado: p r i m e r o y cuarto, de oro y un cuervo de sable; segundo de oro y dos lobos pasantes de sable, el uno sobre el o t r o ; tercero, de oro y tres palos de azur, el escusn jaquelado de plata y sable.

560.URIBIA, en plata, faja de gules con tres lises de oro en ella y u n lobo de su color natural andante en la parte superior y otro en la inferior. 5 6 1 . U R I Z A R , en Oate, partido en f a j a : alto azul con cinco estrellas de oro puestas en aspa, bajo de plata con u n jabal negro pasante. 5 6 2 . U R Q U I A , en campo de oro u n avellano con su fruto y al pie u n perro manchado de negro y plata; orla roja con ocho conchas de plata. 5 6 3 . U R Q U I J O , dividido en pal: -la derecha, en plata, cinco panelas verdes y orla verde con trece estrellas de oro, y la izquierda sobre verde cruz de oro vana floreteada. 5 6 4 . U R Q U I O L A , en campo de plata u n abedul ' U r q u i a " y al pie u n jabal negro pasante. 5 6 5 . U R Q U I Z A , en campo de plata, u n rbol verde y un lobo sable atravesado andante, orla azul con ocho estrellas de oro. 5 6 6 . U R Q U I Z U , de oro con banda roja engolada en dragantes verdes. 567.UROZ, rojo tronchado de plata. 5 6 8 U R R E S T I , u n avellano, y do de l u n escudo cuartelado: primero y . cuarto u n castillo de en el segundo y tercero, cruz de nidad..; colgaen el plata: la T r i -

5 6 9 . U R R U E L A , rojo con banda de oro engolada en dragantes azules y acompaada de seis conchas de plata, puestas tres cada lado sobre el camipo. 5 7 0 . U R R E T A , en gules cruz de oro floreteada, y en los espacios que forma la qruz, sendas coquillas de plata. ' 5 7 1 . U R R U T I A , cruz roja floreteada como la de Calatrava y entre los brazos cuatro panelas rojas tambin. 5 7 2 . U R R U T Y , de plata, una encina verde con bellotas de oro al flanco derecho, y, al izquierdo, un oso pasante, todo sobre terraza verde. 5 7 3 . U R R U Z U N O , en campo de oro dos lobos negros y una panela verde encima de cada hueco; orla roja con ocho aspas de oro. 5 7 4 . U R S U A , de oro con dentellones azules en torno y cinco palomas (ursuak) negras con pintas de plata puestas en aspa. 5 7 5 . U R T A S U N , de plata con dos palos negros. 5 7 6 . U R T E A G A , en campo de oro, un rbol verde con dos lobos de su color natural, linguados y armados de rojo, empinantes al tronco y una caldera neg r a pendiente de una cadena de hierro, desde una rama del rbol.

547

548

549

550

551

552

1
I S 3 72

U r d a n g a r m
555

U r d a p i l l e l a
557

Unqniria
561

U.rib e
565

o.

[O

ao
Urreta
576

Urruzrno
579

* as.

>^ W

Urriihia
585

U s a E g n i
585

O
VallE

a-

jS|

a.

VEdia

V az

VeIsscd

VErgara

174
589.VIANA, originario de N a b a r r a , de oro y guila de sable. 590.VICUA, en Legazpia, en campo azul una cadena de oro puesta en banda, en bocas de dos lunas crecientes de plata que hacen de dragantes, entre dos estrellas de oro, una en lo alto del campo y otra en lo bajo. 591.VIDARTE, de Nabarra, en tres cuarteles: p r i m e r o una panela r o j a sobre campo de oro en el cuartel alto; segundo una venera de plata sobre dos estrellas y tercero de oro con tres palos rojos. (Este escudo est aliado al de "Ardaiz"). 592.VILLABASO, en campo de plata banda de gules en bocas de dos dragantes de sinople manchados de o r o . E n la parte superior de la banda u n roel de azur y en la inferior una piedra berroquea. 593.VILLANUEVA, cuartelado: primero y cuarto, rojos, un galgo de plat a ; segundo y tercero, de oro, u n pjaro negro. 594.VILLAR, en Lemona, banda engolada, con tres lises en lo alto y una venera en lo bajo del campo. 595VILLARRAL, en Bilbao, de plata y una cruz de gules hueca y floreada, como la de Calatrava, acompaada de cuatro flores de lis del mismo color.
!

D E S C R I P C I N DE LOS

ESCUDOS
618.ZUBIAUR, de plata con u n puente puesto sobre ondas de agua, y en el puente un rbol verde con dos lobos negros empinados al tronco. 619.ZUBIAURRE, en campo de oro un castillo frente u n puente (zubia u r r e ) , puente delante, y sobre el castillo tres panelas verdes. 620.ZUBIETA, en campo de plata u n rbol verde y dos lobos negros empinados l. 621.ZUBILLAGA, en campo verde u n puente de oro de tres arcos sobre ondas de agua; orla de plata con ocho jabales negros. 622.ZUBIZARRETA, cuartelado: primero, verde con u n castillo de o r o ; segundo, de plata con u n rbol verde y sobre l, u n guila cebada con u n conejo en la boca; tercero, azul con cinco hojas de trbol; cuarto, azul con dos aspas de oro. 623.ZUFIRIA, en campo rojo dos galgos de plata. 624,ZUGASTI, sobre u n prado y en campo de gules tres sauces verdes. 625.ZU LAICA, en campo de plata, una encina verde con fruto de oro y u n jabal negro corriendo por delante del tronco; orla de diez piezas, cinco rojas y cinco de oro, con un aspa de oro sobre cada una de las rojas, y una concha azul sobre cada una de las doradas. 626.ZULOAGA, partido en p a l : p r i mero, de plata con una encina v e r d e con su fruto de oro y races descubiertas; segundo, escaqueado de rojo y oro. 627.ZUL ETA, azul con luna de plata puntas abajo. 628.ZUMALCARREGUI, partido en pal: primero, de rocn, u n pino verde con pinas de su color natural y atra-, vesado al tronco un jabal n e g r o ; segundo, rojo con una torre de oro perfilada de azul y dos lebreles encontrados de plata con manchas negras atraillados la puerta con trailla v e r d e ; orla de plata con una zarza verde con zarzamoras negras. 629.ZUMELZU, de plata, con la m i m brera verde cargada de u n escudete pendiente que ofrece en campo de oro cuatro fajas azules. 630.ZIGA, en plata, banda negra, orlada de las cadenas de Nabarra.

un rbol verde con u n jabal negro empinado. 604ZALDARRIAGA, cuartelado: primero y cuarto, rojos, la cruz flordelisada de oro en medio de cuatro eslabones de oro; segundo y tercero, ajedrezados de oro y negro. 605.ZALDUA, en campo de oro una torre de su natural color y u n letrero cortado por la torre del homenaje en esta f o r m a : Z A L (aqu la torre) D V A . 606. ZAMALLOA, partido en aspa, los cuarteles alto y bajo rojos, con una flor de lis de oro en cada u n o ; los laterales de plata con armios negros. 607.ZAMORA, en O y a r z n y Puenterraba, en campo rojo u n castillo de plata con puerta y ventanas azules. 608.ZAMUDIO, cortado: alto de oro con cinco panelas azules puestas en aspa; bajo chebronado en fajas de azul y plata, manera de ondas. 609.ZANGRONIZ, en oro, cinco panelas, gules. 610.ZARATE, rojo con nueve panelas, puestas de tres en tres. 611.ZARAUZ, en faja alto rojo con el guila imperial de plata con sus alas abiertas, bajo de plata con tres reles rojos. 612.ZELAYA, en campo rojo, banda de oro en boca de dos dragantes de sinople, salpicados de o r o ; en la parte baja de aquella u n menguante de luna, de plata. L a orla de oro de ocho aspas de gules. 613.ZEMBORA1N, en Nabarra, de plata, con tres fajas rojas. 614.ZORRILLA, de plata y una encina de sinople con los dos lobos rojos pasantes afrontados al pie del tronco. 615.ZUBELZU, en Deba, con cruz flordelisada. una

596.VILLELA, rojo y la cruz de plata cargada de cinco lobos engros andantes y en cada cantn dos llaves de oro puestas en aspa. 597.VIVANCO, azul con u n castillo de oro, y naciente de las almenas, el busto de u n g u e r r e r o ; bordura de plata con letras que dicen: <<Son las armas del vencido ". 598.YARNOZ, azul, dos lobos de plata y bordura lisa. 599.YARZA, en campo azul una vaca andante de oro con su cria y en lo alto del escudo una mano de su color natural, con un mazo de plata. 600. YEREGUI, en campo de plata una cruz flordelisada; orla roja con ocho aspas de oro. 601.YURREBASO, de oro con la cruz de Santiago, roja. 602.ZABALA, partido en p a l : pri: : : o , de plata con tres palos azules; segundo de oro con un len rojo rampante; bordura general de plata con ocho armios negros. *>03.ZABALETA, en campo de o r o ;

616.ZUBIA, partido en mantel, en cada uno de los dos cuarteles altos sobre campo de oro un rbol verde con dos cabras, rojas manchadas de negro, trepantes al t r o n c o ; el cuartel bajo verde con un puente de madera, de oro; orla roja con ocho aspas de oro. 617.'ZUBIAGA, verde, torre de piedra y, delante de su puerta n puente (zubia), tambin de piedra, al natural, asentado sobre ondas de agua de plata y azul.

589

590

592

593

594

5S
Vicua
596

A R H A 5
*W

YarriDz
60+ 605

ZAL t DVA

$ o V o
0

< 5 $
Zr a te
616
618

Z a n g r o n i z
615

ZudeIzu

Zubia
622

Zubiaga
625

SI
Zubillaga
627

Zuhizarrea
628

Z u l a g a

Zul ela

Zumalacarreom

Zumelzu

Anda mungkin juga menyukai