Anda di halaman 1dari 26

1

IGREJA PRESBITERIANA DO BRASIL


JUNTA DE EDUCAO TEOLGICA
SEMINRIO PRESBITERIANO DO NORTE


EXEGESE DO TEXTO DE MATEUS 5: 10-12
JOSUE MARCIONILO DOS SANTOS



Trabalho para composio de nota
na disciplina de Exegese do Novo
Testamento I do Professor Rev.
Stefano Alves.








Recife 2013

2

SUMRIO
1. INTRODUO..............................................................................................04
2. ANLISE HISTORICA GERAL ................................................................04
3. AUTORIA.......................................................................................................04
4. EVIDENCIAM INTERNAS...........................................................................06
5. EVIDENCIAS EXTERNAS...........................................................................06
6. DESTINATARIO............................................................................................06
7. PROPOSITO...................................................................................................07
8. LOCAL ...........................................................................................................08
9. DATA.............................................................................................................08
10. GENERO LITERARIO....................................................................................08
11. ESBOO DO LIVRO......................................................................................09
12. ANALISE LITERARIA...................................................................................11
13. DEMILITAO DA PERICOPE....................................................................11
14. ANALISE CONTEXTUAL..............................................................................12
15. CONTEXTO ANTERIOR................................................................................12
16. CONTEXTO POSTERIOR...............................................................................12
17. ESTRUTURA DO TEXTO...............................................................................13
18. ANLISE TEXTUAL.......................................................................................13
19. ANLISE GRAMATICAL...............................................................................13
20. TRADUO LITERAL....................................................................................15
21. ANLISE LEXICA...........................................................................................17
22. ANLISE MANUSCRITOLOGICA...............................................................20
23. COMPARAO COM TRADUOES BIBLICAS........................................20
24. TRADUO FINAL.........................................................................................21
25. ANLISE TEOLGICA..................................................................................21
26. PARFRASE....................................................................................................24
27. COMENTARIO HOMILETICO.......................................................................24

3

28. CONCLUSO......................................................................................................24
29. BIBIOGLAFIA.....................................................................................................25


























4

I Introduo

O telogo alemo Dietrich Bonheffer foi grandemente perseguindo durante a
segunda guerra mundial quando capturando ele foi levando para um campo de
concentrao chegando depois a ser executando por ordem do famoso carrasco nazista
Helmer.

As cartas de Bonheffer so marcadas por algum que compreendia que Deus,
muitas vezes coloca na vida dos seus servos tambm o sofrimento a perseguio.
Em sua carta Bonheffer dia a seguinte frase a respeito do sofrimento e perseguio:
O sofrimento , pois, a caracterstica dos seguidores de Cristo; o discpulo no pode est
acima do mestre, se o mestre foi perseguindo os discpulos tambm assim o ser.

Essa oitava bem-aventurana fala exatamente dos perseguidos.
Aqui nas bem - aventuranas ns encontramos qual o conceito de Deus sobre felicidade.
De todas as bem - aventuranas essa que mais vai de encontro ao conceito de
felicidade proclamado no evangelicalismo brasileiro. Aqui ser feliz no o mesmo que
ter uma vida de sobra e agua fresca nessa terra, mas implica em tribulao.

O presente trabalho tem o proposito de avaliar a luz de Mateus 5.10-12 o
conceito de felicidade segundo Deus em contraste com o conceito de felicidade
ensinado em nossos dias nos arraiais evanglicos em particular os adeptos da doutrina
da prosperidade.


1. Anlise Histrica Geral
1.1. Autoria

Em comum com os outros trs evangelhos o autor no se identifica pelo nome,
porem o nome do apostolo Mateus se associa a ele desde o sculo II. Essa convico
foi mantida at a poca da reforma. Por volta de 1776, A. e. Lessing (e depois Geiseler)
teorizou um estagio oral no desenvolvimento dos evangelhos Sinticos contrariando a
posio tradicional adotada pela igreja desde o II sculo. Ele afirmou que eles eram
dependentes das tradies orais mais antigas que os escritores modificaram para seus
prprios pblicos alvo. Com esse argumento a autoria de Mateus descartada
atribuindo a um escritor annimo ou at mesmo a um grupo.
A teoria mais comum acerca da autoria do evangelho segundo Mateus teve
inicio cerca de um sculo e meio atrs. a teoria da chamada duas fontes da origem
dos evangelhos. Essa teoria afirmava que os autores dos evangelhos que conhecemos
por Mateus e Lucas compuseram seus evangelhos baseados no em recordaes

5

histricas, mas utilizando uma fonte dupla, composta de Marcos e um documento
hipottico chamando Q. segundo Mack Q demostra que outros fatores, que no a
crena de que Cristo era divino, exerceram um papel na gerao do Jesus primitivo e
do movimento cristo... [como resultado] as narrativas dos Evangelhos cannicos no
podem mais ser vista como informao fidedigna dos acontecimentos histricos nicos
e fantsticos da base da f crista. Os evangelhos devem ser vistos agora como resultado
das primeiras produes mitolgicas dos cristos. Q fora o tema, pois ele documenta
uma historia mais antiga que no concorda com a narrativa transmitida pelos
evangelhos.
1

Como podemos perceber no se trata apenas de uma teoria da autoria dos
sinticos, mas uma sugesto de que ao longo do sculo os cristos ortodoxos que tem
seguindo os evangelhos, tem negligenciado a nica e real autoridade que podemos
ancora a nossa f, ou seja, Q uma vez que essa fonte anterior aos evangelhos e no
concordam com eles.
Entretanto entre os primeiros pais da igreja no h ao menos uma ligeira
insinuao que uma fonte como essa sequer existiu. No existe nem mesmo um
fragmento de um manuscrito desse famoso evangelho perdido. No encontramos nas
epistolas nenhuma meno a Q o que deveria ser encontrado j que segundo a teoria Q
se desenvolveu supostamente entre 30 e 65 d.C.
Segundo os defensores de Q, Papias de Hierpolis sugere que Mateus copiou (t
lgia) um documento que consistia dos ditos de Jesus, depois outra pessoa comps um
evangelho que continha esse documento. A concluso que Mateus no o autor final
do primeiro evangelho.
Segundo Eta Linnemann Papias [ no mesmo documento] utilizara um pouco
antes a expresso t lgia em relao a Marcos: Marcos escreveu...aquilo que foi
falado ou feito pelo Senhor... mas no para dar uma apresentao compreensiva das
palavras do Senhor.
2

No uso de Papias a expresso os orculos ( t lgia) era paralela |ac.
:e eu -ceu . :a.|a ( o que foi falado ou feito pelo senhor). Visto que Papias
em sua declarao a respeito de Marcos usa a palavra e,ta como sinnimo de palavras
e feitos, a expresso utilizada pelo escritor somente algumas linhas atrs no pode ser
compreendida exclusivamente como palavras se a regra logica for considerada.
Percebemos ento que as bases que sustenta Q no so suficientes em si mesmas
e como o prprio autor acima citado completa at o sculo 19, a declarao de Papias a
respeito de t lgia era corretamente tomada para se referir ao evangelho de Mateus.


1
Eta Linnemann A Critica Bblica em Julgamento. Ed. Cultura Crista. 2011. Pag,.19.
2
Ibid.Pag.20

6



1.1.1. Evidncias internas
Embora no o autor do primeiro evangelho no se identifique explicitamente
temos alguns textos no prprio evangelho que parece ser uma indicao da autoria de
Mateus. Em Mat. 10: 3, a referencia ao publicano parece ser um sinal do autor do
livro. Presumivelmente o autor Mateus o cobrador de impostos chamou-se como tal por
humildade, j sua profisso era mui desprezada naqueles dias.
3

A aluso, neste evangelho, ao comeo do discipulado de Mateus, e outro sinal de
sua humildade. Na lista que Mateus faz dos doze apostolo ele cita seu nome aps Tome
(Mat.10.3), demostrando outro sinal da humildade do autor sagrado. A historia da
chamada de Mateus, em Mt 9.9, seguindo da narrativa de uma refeio a qual jesus
compareceu em companhia de publicanos e pecadores (Mat.9.10) comea com as
palavras sat .,.|.e aueu a|as.t.|eu .| etsta, Visto que as ultimas trs palavras
significa em casa quer dizer na minha casa o trecho sugere que a refeio fosse
oferecida na casa de Jesus. Entretanto, o trecho paralelo em Mac 2.15 indica que a festa
teve lugar na casa de Levi, isto Mateus. No texto de Marcos aparece aueu (na casa
dele) dando o sentindo alternativo de Mat. 9.10 ( em casa), a minha casa, isto , na do
autor, e isto concorda plenamente com Marcos e com fatos apresentados por ambos.

1.1.2. Evidncias externas
A mais importante evidencia externa primaria atribuda a Papias bispo de
Hieraplis no II sculo d.C, citado por Eusbio de Cesrea em sua Historia Eclesistica
no VI sculo d.C. Eusbio tambm, cita Irineu bispo de Lion no sculo II, e Orgenes o
grande telogo do III sculo. Todos estes concordam em afirmar que este evangelho foi
escrito por Mateus.
4

Com base nos argumentos expostos acima entendemos que no h razo para
abandonamos a posio tradicional da igreja que atribui a autoria do primeiro evangelho
a Mateus filho de Levi.

1.2. Destinatrio

3
R.N. Champlin. O NT Interpretado Versculo por Versculo Vol II. Ed. Candeia. So PauloPag.260
4
Basil F. C. Atkinson. O Novo Comentrio da Bblia. Ed. Vida Nova, 1997. So Paulo. Pag. 1612

7

comum se afirma desde os primeiros sculos da era crista que o Evangelho de
Mateus visava, sobretudo aos judeus recm-convertidos, como uma espcie de manual
de instruo na f. O grande nmero de citaes do Antigo Testamento justifica-se a luz
da mensagem pretendida por Mateus e dos destinatrios que tem em vista, uma vez que
por meio dessas citaes o autor pode impressionar seus leitores em especial aqueles
bem treinados nas escrituras do Antigo Testamento a considerar como o evangelho, a
lei e os profetas esto indissoluvelmente ligados.
Essas informaes so bastante condizentes com a data e o lugar da escrita como
iremos propor mais adiante. Se Mateus realmente residia em Antioquia (ou mesmo em
Jerusalm) quando escreveu seu evangelho, de fato tinha em sua audincia um grande
nmero de judeus convertidos.
Embora acreditemos que essa seja uma boa indicao para identificar os
destinatrios do Evangelho de Mateus no podemos descartar a opinio daqueles que
observa que Mateus o mais universal dos evangelhos, de modo que ele no foi
endereado a nenhuma particular comunidade. Isso aponta para uma larga audincia.
5

1.3. Propsito
Ao contrario de Lucas e Joo Mateus no inclui declaraes diretas acerca de seu
proposito em escrever o evangelho, contudo podemos identifica-lo por inferncias
extradas os temas que ele mesmo aborda.
Podemos dizer que Mateus uma ponte entre o Velho e o Novo Testamento.
Seu propsito mostrar que Jesus de Nazar o grande Messias prometido pelos
profetas do Antigo Testamento e esperado com ansiedade pela nao judaica. O tema
principal o Reino de Deus, ou Reino dos cus (Mateus usa a expresso reino dos
cus trinta e cinco vezes e cinco vezes reino de Deus), sendo Jesus identificado
como o Rei deste Reino.

1.4. Local
A maior parte dos eruditos defende que Mateus foi escrito na Antioquia, um antigo
centro cristo. Existem algumas evidencias que sustenta essa tese:
1. Inacio, bispo da Antioquia, usava esse Evangelho, mais do que os outros.
2. nesse lugar, igualmente, Pedro (tal como no prprio evangelho) desfrutava de
proeminncia acima dos demais apstolos.
6

3. Em Antioquia e Damasco, o estter equivalia a duas dracmas (ver. Mat.17:24 -
27).
7


5
R.N. Champlin. NT Interpretado Versculo por Versculo Vol I. Ed. Candeia. So Paulo. Pag.261
6
Ibid. Vol I. Pag. 261
7
Ibid.Vol I pag.261

8

4. Antioquia sustentava uma populao judaica bastante grande, ao mesmo tempo
em que foi o tempo que foi o primeiro centro que procurou alcanar o mundo
gentlico; essas duas grades realidades mesclam-se com grande vigor em
Mateus, que respira uma atmosfera judaica e ao mesmo tempo considera a
misso gentlica de modo bastante favorvel.
8

Nenhuma dessas evidencia so conclusivas contundo, no h outro lugar que mais
condies renam para apontarmos sua origem geogrfica.

1.5. Data
Se aceitarmos a ideia de que Mateus foi o autor, ento se torna provvel uma data
antes da destruio do templo. Embora no se conhea a data exata em que foi escrito
este Evangelho muito provvel que tenha sido escrito antes de 70 d.C, porque na
profecia que trata da queda de Jerusalm no se alude referida queda como fato
consumado.
Irineu afirmou que Mateus publicou tambm um evangelho entre os hebreus no
seu prprio dialeto, enquanto Pedro e Paulo pregava em Roma e punham os
fundamentos da igreja. Se admitimos que a tradio verdadeira, Mateus comps seu
livro nos dias de Nero, enquanto Paulo e Pedro estavam em Roma.

1.5. Gnero literrio

Muitos indcios apontam que o evangelho de Mateus pretende ser primariamente
um livro narrativo. Embora em Mateus encontremos discursos e parbolas a maior
parte do livro narrativo.
Alguns vo sugerir que o gnero literrio de Mateus biogrfico. O proposito de
Mateus ento era sugerir um te,
9
helenstico aos seus leitores judeus cristos. Mas o
evangelho de Mateus no uma biografia no sentido tcnico da literatura antiga.
Mateus apresenta alguns traos que se aproxima de uma biografia, porem Mateus no
narra a historia tpica de um homem exemplar, seno a historia de absolutamente nica
de Deus feito homem.

8
Merrill C. Tenney. O Novo Testamento Sua origem e Sua Anlise.Ed. Vida Nova. So Paulo. 1995.
Pag.152.
9
Na antiguidade os textos narrativos que comeava com o nascimento e terminava com a morte era
chamado de biografia te,

9

Podemos concluir que o o gnero literrio de Mateus narrativo mas tem diversas
outras formas importantes de literatura que compem as partes constituintes do
evangelho como ditos de sabedoria, genealogia, discusos, parbolas e assim por diante.



1.6. Esboo do livro
Os exegetas parecem estar de acordo que o evangelho de Mateus pode ser
dividido em varias partes diferenciado. Mas quando se vai estabelecer uma diviso
concreta existe uma grande divergncia entre eles. No o nosso proposito no presente
trabalho trazer mais uma diviso, mas vamos assumir que o esboo apresentado por
Herrison:
I. Nascimento e infncia de Jesus Cristo, 1:1-2:23.
10

A. Genealogia de Cristo, 1:1-17.
B. Nascimento de Cristo, 1:18-25.
C. Visita dos magos, 2:1-12.
D. Fuga para o Egito e massacre das crianas, 2:13-18.
E. Residncia em Nazar, 2:19-23.
II. Comeo do ministrio de Jesus Cristo, 3:1-4:11.
A. O precursor de Cristo, 3:1-12.
B. Batismo de Cristo, 3:13-17.
C. Tentao de Cristo, 4:1-11.
III. Ministrio de Jesus Cristo, 4:12-25:46.
A. Na Galilia, 4:12-18:35.
1. Residncia estabelecida em Cafarnaum, 4:12-17.
2. Chamada de quatro discpulos, 4:18-22.
3. Viso geral do ministrio galileu, 4:23-25.

10
CH.Pfeiffer & Harrison. The Wycliffe Bible commentary Vol IV ,1980. Pag. 22.


10

4. Sermo da Montanha, 5:1-7:29 (5:5,9-12 orientaes sobre mansido
e no violncia).
5. Dez milagres e acontecimentos relacionados, 8:1-9:38.
6. Misso dos doze, 10:1-42.
7. Resposta de Cristo a Joo e discurso relacionado, 11:1-30.
8. Oposio dos fariseus, 12:1-50.
9. Uma srie de parbolas sobre o Reino, 13:1-58. 10.Retirada de Jesus aps
a decapitao de Joo, 14:1-36. 11.Conflito com os fariseus por causa de
tradio, 15:1-20. 12.Retirada para a Fencia e a cura da filha da mulher
canania, 15:21-28. 13.Volta ao mar da Galilia e realizao de milagres,
15:29-38. 14.Novo conflito com os fariseus e saduceus, 15:39-16:4.
15.Retirada para a regio de Cesreia de Filipos, 16:5-17:23. 16.Instruo
dos Doze em Cafarnaum, 17:24-18:35.
B. Na Peria, 19:1-20:16.
1 Ensinamentos sobre o divrcio, 19:1-12.
2 A beno das crianas, 19;13-15.
3 Entrevista com o moo rico, 19:16-30.
4 Parbola dos obreiros na vinha, 20:1-16.
C. Na Judia, 20:17-34.
1 Outra profecia sobre a morte e ressurreio de Cristo, 20:17-19.
2 Pedido ambicioso dos filhos de Zebedeu, 20:20-28.
3 Cura de dois cegos, 20:29-34.
D. Em Jerusalm, 21:1-25:46.
1 Entrada triunfal, 21:1-11.
2 Purificao do templo, 21:12-17.
3 Maldio da figueira estril, 21:18-22.
4 Objees autoridade de Jesus e sua resposta alegrica, 21;23-22;14.

11

5 Jesus interrogado por diversos grupos, 22:15-46.
6 Jesus denuncia publicamente os fariseus, 23:1-39.
7 Discurso no Monte das Oliveiras, 24:1-25:46.
IV. A Paixo de Jesus Cristo, 26:1-27:66.
A. Conspirao contra Jesus, 26:1-16.
B. A refeio final, 26:17-30.
C. Profecia da negao de Pedro, 26:31-35.
D. Acontecimentos no Getsmani, 26:36-56 (26.51-56 orientaes sobre no
violncia).
E. Acontecimentos nos tribunais judeus, 26:57-27:2.
F. Remorso de Judas, 27:3-10.
G. Acontecimentos nos tribunais romanos, 27:11-31.
H. A crucificao, 27:32-56.
I. Sepultamento, 27:57-66.
V. Ressurreio de Jesus Cristo, 28:1-20.
A. Descobrimento da sepultura vazia, 28;1-8.
B. Aparecimento de Jesus, 28:9,10.
C. O que disseram os soldados, 28:11-15.
D. A Grande Comisso, 28:16-20.

II Anlise Literria

2.1. Delimitao da Percope
A percope de Mateus 5.9-11 est inserida no grande bloco de discurso
conhecido como sermo do Monte ou Sermo da Montanha. O texto em questo
a concluso das bem Aventuranas. O Sermo do Monte um discurso bem
organizado. No capitulo anterior (4.23) vamos encontrar o tema da pericope que o
evangelho do Reino de Deus que chega agora na pessoa bendita de Cristo.

12

As tem divises so muito claras, no capitulo cinco do versculo dois ao doze
Jesus esta falado a respeito dos cidados do reino de Deus. As bem aventuranas
retrata um carat do cidado deste reino de Deus. Do versculo treze at o versculo
dezesseis Jesus ensina como um cidado do reino aquele que foi transformado por
Jesus se relaciona com o mundo. Jesus diz que eles so a luz do mundo, e o sal da
terra. As noves Bem Aventuranas mais a declarao sobre ser sal e a luz forma a
introduo (5.3 16).
No capitulo cinco do versculo dezessete at o capitulo sete e versculo doze o
senhor Jesus fala da justia do reino que era completamente diferente da religiosidade
da poca, uma religiosidade que buscava o aspecto exterior. Jesus ensina que a
religiosidade do reino ela motiva uma busca a verdade interior do corao do homem.
No final do sermo o Senhor Jesus faz um convite para aquelas pessoas entrarem
no reino de Deus.
No capitulo sete no versculo vinte oito e vinte nove diz de forma muito clara,
ele fala das duas estradas dos dois fundamentos, ele convida aquelas pessoas entrarem
por esse ensinamento maravilhoso, a crerem no Senhor.
O trecho que vamos considerar nesse trabalho no pode ser interpretado parte
de seu contexto maior, porem pode ser analisado como a concluso da grande
introduo do Sermo do Monte.

2.2. Anlise Contextual

2.2.1. Contexto Anterior

O trecho que antecede Mateus 10-12 a continuao das bem aventuranas que
uma exclamao de felicitao que reconhece um estado real de felicidade. Comea
com o adjetivo grego makarios que significa bem aventurado, afortunado ou ser
felicitado. A primeira felicitao dirigida aos pobres espirituais, aqueles que
reconhece a sua falncia moral e espiritual e tem a sua nica esperana de refugio em
Deus (Mat.5.3,Is. 61.1). Este pobre e o mesmo que chora pelos seus pecados e os pela
falta de implementao da justia de Deus na terra (Mat.5.4). Os bem aventurados no
se entristece com o pecado, mas tambm se sujeita a Deus com mansido ( Mat.5.5).
Por esta razo eles tem fome de sede de justia espiritual e social (Mat.5.6 ). A quinta,
sexta e a stima bem, aventurana descrevem os frutos da obra que Deus , por meio de
seu Espirito, realiza no corao de seus filhos. O que foram cheios, ou plenamente
saciados, em resultado da misericrdia de Deus exercem agora misericrdia s

13

(Mat.5.7), tornam se puro de corao e so agora pacificadores. Logo o texto a ser
considerando encontra o seu lugar na percope apontado para as consequncias
temporais dessas bem aventuranas e a promessa escatolgica da mesma.

2.2.2 Contexto Posterior

O trecho posterior conclui a introduo do Sermo do Monte. Nela Jesus afirma
os discpulos como sal e luz do mundo mostrando que os valores contra culturais
expresso nas bem aventuranas no sugere o conceito isolacionista do monasticismo. A
recomendao que assim resplandea a vossa luz diante dos homens, para que vejam
as vossas obras e glorifiquem a vosso Pai que est nos cus (Mat.5.16).
11
O trecho
continua com uma longa seco que trata de diferentes posicionamentos de Jesus no
tocante a Lei Mosaica, dando a real interpretao da mesma que havia sido distorcida
pelos antigos interprete da Lei.

2.3. Estrutura do texto
A estrutura do texto no apresenta nenhuma dificuldade, pois a pericope bem
organizada.
Introduo s bem
aventuranas
Mt 5:1- 2
A primeira bem
aventurana
Os pobres Mt 5:3
A segunda bem
aventurana
Os que choram Mt 5:
A terceira bem aventurana Os mansos Mt 5:4
A quarta bem aventurana Os que tem fome e sede Mt 5:6
A quinta bem aventurana Os misericordiosos Mt 5:7
A sexta bem aventurana Os limpos de corao Mt 5:8
A stima bem aventurana Os pacificadores Mt 5:9
A oitava bem aventurana Os perseguindos Mt 5:10 - 12

III Anlise Textual

3.1. Anlise Gramatical

11
Biblia Sagrada RA. SBB. So Paulo 1999.

14


Texto Analise
asatet
Adjetivo nominativo
masculino plural
Felizes
0t
Artigo nominativo
masculino plural
Os
e.et.,.|et
Verbo particpio perfeito
passivo masculino plural
Perseguidos
.|.s.|
Preposio Genitivo Por causa da
etsatecu|,,
Substantivo genitivo
feminino singular
justia
et
Conjuno subordinativa Por que
au.|
Pronome pessoal Deles
Ect|
Verbo indicativo presente
ativo 3 pessoa do singular


Artigo definido nominativo
singular
O
act.ta

Substantivo nominativo
feminino singular
Reino
.|
Artigo definido genitivo
masculino plural
Dos
eua|.|.
Substantivo feminino
plural
Cus
asatet
Adjetivo nominativo
masculino plural
Felizes
Ec.
Verbo indicativo presente
ativo 2 pessoa do plural
Sois
ea|
Conjuno subordinativa Quando
e|.tetc.ct|
Verbo subjuntivo aoristo
ativo 3 pessoa do plural
Insultarem
ua,
Pronome pessoal acusativo
plural
A vs
Kat
Conjuno E
et..ct|
Verbo subjuntivo aoristo
ativo 3 pessoa do plural
Perseguirem
sat
Conjuno E
.t:.ct|
Verbo subjuntivo aoristo
ativo 3 pessoa do plural
Disserem
:a|
Adjetivo acusativo neutro
singular
Todo
:e|e|
Adjetivo acusativo neutro
singular
Mal
sa`
Preposio Contra
u.|
Pronome pessoal genitivo
plural
Vs
[.uee.|et|
Verbo particpio presente
mdio nominativo
masculino
Mentido

15

.|.s.|
Preposio Por causa de
.eu
Pronome pessoal genitivo
singular
Mim
,at..
Verbo imperativo ativo
presente 2 pessoa do
plural
Alegrai-vos
Kat
Conjuno E
a,atac.,
Verbo imperativo presente
mdio ou passivo depoente
2 pessoa do plural
Exultai
et
Conjuno Porque
0
Artigo definido masculino
singular
A
tce,
Substantivo nominativo
masculino singular
Recompensa
u.|

Pronome pessoal genitivo
plural
Vossa
:eu,
Adjetivo nominativo
singular
Grande
.|
Preposio Em
et,
Artigo dativo masculino
plural
Os
eua|et,
Substantivo masculino
plural
Cus
eu.,
Adverbio Assim
,a
Conjuno Pois
.et.a|
Verbo indicativo aoristo
ativo 3 pessoa do plural
Perseguiram
eu,
Artigo definitivo acusativo
masculino plural
Os
:e|a,
Substantivo acusativo
masculino plural
Profetas
eu,
Artigo acusativo masculino
plural
Os
:e
Preposio genitiva Antes de
u.|.
Pronome pessoal Vs

3.2. Traduo Literal

asatet et e.et.,.|et .|.s.| etsatecu|,, et au.| .ct| act.ta .|
eua|.|.

asatet .c. ea| e|.tetc.ct| ua, sat et..ct| sat .t:.ct| :a| :e|e| sa`
u.| [.uee.|et| .|.s.| .eu.

16

,at.. sat a,atac., et e tce, u.| :eu, .| et, eua|et, eu., ,a
.et.a| eu, :e|a, eu, :e u.|.

Felizes os perseguidos por causa da justia porque deles o reino dos cus. Felizes,
sois quando insultarem a vs e perseguirem e disserem todo mal contra vs mentido por
causa de mim. Alegrai-vos e exultai porque a recompensa vossa grande em os cus.
Assim, pois perseguiram os profetas os antes de vs.

3.3 Anlise Lxica

Na anlise lexicogrfica de Mateus 5.10 -12 sero tomadas as palavras consideradas
como mais importantes para a ideia teolgica do texto. So os seguintes: asatet,
e.et.,.|et etsatecu|,, ,at...
A. ) asatet , um Adjetivo nominativo que tem o significado de feliz, bem
aventurado. \asat,., fut. Isw,iw, chamar feliz, felicitar.

,at.., ,at.. Verbo imperativo pode se traduzir por estar alegre, regozijar-se.

tce, substantivo traduzindo por recompensa no sentido de pagamento, salario.

A.1 )Uso na Literatura Clssica

Na linguagem potica grega clssica descreve a condio dos deuses e daqueles
que compartilham da existncia feliz deles. No sculo IV a.C foi perdendo o sentido e
veio a ser uma palavra de uso comum, como nossa palavra feliz.
12

Plato procurava invitar a palavra, mas usou no sentido de feliz: bem aventurado os
sbios por causa do conhecimento (Plato, Leis, 2,66oe). Aristoteles usa a palavra
como um termo tcnico no sentido de impetrar a beno (Rhet., A9 1367b 33).
13


A.2 ) Uso no Antigo Testamento (Septuaginta)

Makarios e makarizo na LXX geralmente traduz o Hebraico, yrEv.(a; felicidade, bem
estar, v;a', pronunciar bem aventurado ouyrEv.(a; bem estar para...
14

Encontramos a palavra pela primeira vez na literatura sapiencial louvando o homem
prudente, numa clausula participial ou relativa. Isso independente de se tratar de
bnos terrestres (Sl 127,17), da prosperidade (J 29:10-10-11), de uma vida sbia (Pv
3.13), ou do cumprimento do mandamento de Deus (Sl 1.1; 41:1-2;119:1).
15


12
Brown & Coenen DIT do NT Vol I. Ed. Vida Nova. So Paulo. 2000. Pag. 217
13
Ibid
14
Ibd
15
Haubeck & Siebenthal Nova Chave Linguistica do NT Grego. Ed. Hagnos So Paulo 2009. Pag. 62

17

Nos Salmos Makarios o homem que confia em Deus (Sl 2:12;34:8-9; 32:1-2). A
palavra usada no NT para falar do favor de Deus e a felicidade terrestre dos dons do
Criador.

A.3) Uso no Novo Testamento

O uso de Makarios relativamente frequente no NT geralmente no contexto
pronuncia bendito algum como o caos do nosso texto (Mat 5:10-12), ou alguma
coisa.

B ) e.et.,.|et, ( et.s.). Verbo do presente perfeito passivo nominativo
masculino pode significar correr atrs, caar, perseguir com severidade, perseguindo.

B.1) Uso na Literatura Clssica
Na literatura clssica encontramos em Homero dioko talvez tenha conexo com
o homrico diemai, fugir . Significa, lit. caar, perseguir , correr atrs ,
afugentar , e fig. seguir com zelo alguma coisa, procurar realizar algo, procurar
obter , prosseguir .
B.2) Uso no Antigo Testamento (Septuaginta)

Na LXX etese, juntamente com .setese e saaetese, emprega-se para a
perseguio por soldados hostis (x 15:9), ou por qualquer pessoa cujas intenes so
hostis (Gn 31:23).
B.3 ) Uso No Novo Testamento
O significado mais comum n Novo Testamento perseguir , ou ser
perseguido (cerca de 30 vezes, especialmente nos Evangelhos, Atos, Paulo,
Apocalipse), O substantivo, ete,ec refere-se somente perseguio . Em 1 Ts 2:15,
o composto .setese tambm significa perseguir. O uso figurado achado somente
nas Epstolas, sempre com um significado positivo; pertence aqui o uso em Fp 3:12,
etese (Lc 17:23) e saaetese (Mc 1:36) significam correr atrs , seguir , nas
passagens referidas.
Em 2 Tm 3:12 expressa o ponto de vista de que ser cristo sempre ser ligado
com a perseguio ( Sofrer).
A mensagem perseguida na pessoa do cristo (At 22:4, o caminho , o curso
seguido pela f) ou do prprio Cristo (At 9:4-5; 22:7-8; 26:14-15). Conforme Jo 15: 18
a perseguio causada pelo dio que o mundo sente contra Deus e a Sua revelao em
Cristo (cf. tambm Mt 10:22; Mc 13:13;Lc 21:17; Ap 12:13). Paulo v por detrs da

18

perseguio o contraste entre a carne e o esprito; a hostilidade do homem natural que
se dirige contra Deus e assim, contra o homem que guiado pelo Esprito de Deus
(G14:29).
Logo, a perseguio pode ser um sinal de que uma pessoa est do lado de Deus.Assim,
Jesus chama de bem-aventurados aqueles que so perseguidos por causa dajustia
(Mt 5:10 e segs.; Bno).
16

C ) etsatecu|, etsatecu| (derivada de ets.) Substantivo genitivo que pode
ser por justia, retido.
C.1) Uso na Literatura Clssica
Todas as palavras neste grupo so derivadas de ets . ( Castigo). Segundo H. Frisk, o
substativ. -raiz original significava -Instrutora ou instruo.
O sentido de instrutora aparece nas obras de Hesodo.. Para Plato,
dikaiosyne e bsica estrutura do estado e da alma humana e, para
Aristteles a principal das virtudes humanas. Em Pindaro e squilo, o
verbo correspondente e derivativo etsatee emprega-se com os seguintes
sentidos: (a) aplicar justia (e.g. a lei acerca da violncia, Fragmento
169,3); (b) exigir como direito, considerar como sendo certo, passar
sentena ; (c) dar a algum o que merece, ou no sentido de castigar.

C.2) Uso no Antigo Testamento (Septuaginta)
Na LXX e usado no sentido de , declarar justo, justificar. dois outros
substantivo da mesma raiz expressam ou o resultado da ao humana, ou a aplicao da
justia a determinada pessoa, etsatea (desde Plato e Aristteles) que significa: (a)
ao correta ; (b) julgamento, ou de condenao ou de absolvio; (c) (da LXX em
diante) ordenana, decreto ;(d) documentos legais, credenciais .
A justia no AT no questo de aes que se conformam a um determinado
conjunto de padres legais absolutos, mas, sim, de comportamento que est em
conformidade com o relacionamento bidirecional entre Deus e o homem.
C.3 ) Uso No Novo Testamento
O NT emprega as palavras deste grupo de muitos modos diferentes, O adjetivo etsate,
ocorre em quase todos os livros do NT, mais frequentemente em Mateus.
Em Mateus dikaios se aplica a Cristo (Mt ,27:19, 24 .), a homens justos (Mt 1:19; 5:45;
9:13; 10:41; 13:17, 43, 49; 23:28-29, 35; 25:37, 46), e as coisas (Mt 20:4; 23:35; 27:4).

16
Brown & Coenen DIT do NT Vol II. Ed. Vida Nova. So Paulo. 2000. Pag. 1657

19

Na oitava bem aventurana Mateus usa etsatecu|, no sentido retido em
conformidade com a Lei de Deus. Bem-aventurado aquele homem que, como o proprio
Jesus, e perseguido por amora justia (Mt 5:10). Jesus exorta: Buscai, pois, em
primeiro lugar, o reino de Deus e a Sua justia. Mesmo assim, esta justia no deve ser
pavoneada diante dos olhos dos homens (Mt 6:1); fazer assim seria procurar da parte
dos homens a sua recompensa, e no da parte de Deus; e desta forma que agem os
fariseus, os quais, como sepulcros caiados, parecem ser justos aos olhos dos homens
embora por dentro (e portanto, aos olhos de Deus) esto cheios de pensamentos impuros
(Mt 23:27-28 ).
D ) ,at.. ,at. Verbo imperativo ativo presente Pode ser traduzida por esta alegre
regojizar-se.

D.1) Uso na Literatura Clssica
Na literatura clssica encontramos em Homero no sentido de regozija-se por algum ou
por algo. aparece numa forma participial. O imperativo do presente ocorre
freqentemente na saudao,at. (singular.), ,at.. (plural, )Salve! Na abertura de
uma carta, frequentemente se emprega ,at.t| no infinitivo.
D.2) Uso no Antigo Testamento (Septuaginta)
Na LXX chara aparece apenas nos escritos menos antigos (principalmente
Sabedoria. e 1-4 e Macabeus.), e principalmente uma traduo das palavras hebraicas
simhah, alegria.


D.3 ) Uso No Novo Testamento

No NT, o verbo. e o substantivo. Ocorrem mormente nos Evangelhos e nas
Epstolas de Paulo (o verbo. 74 vezes; o substantivo. 59 vezes). Nas epistolas Paulo usa
em muitas ocasies como uma saudao. Ele tambm usa para expressar alegria em
Deus que excede de todo o entendimento. Nos evangelhos o termo aparece no mesmo
sentido em varias ocasio como em Mateus 5.12: ,at.. sat a,atac., et e
tce, u.| :eu, .| et, eua|et, eu., ,a .et.a| eu, :e|a, eu, :e
u.|.





20

3.4 Anlise Manuscritologica

No texto que estamos consideramos encontramos apenas uma variante no v.11, o
termo .uee.|et que apontado no aparato crtico como dotado de grande margem de
dvida. Surge o termo no Sinaiticus, Vaticanus, Ephaemi Rescriptus, K, W (Freer Gospels), D,
Q (Koridethi), P, 0196. Nas famlias dos manuscritos 1,118,131 e 209 (f1descrita por Lake) e
13, 69, 124, 174, 230, 346, 543, 788, 826, 828, 983 3 1689 (f13 descrita por Ferrar), 28, 33, 565,
700, 892, 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1253, 1365, 1546, 1646, 2148
(.uee.|e|), 2174, a maioria dos manuscritos bizantinos, a maioria dos lecionrios na
Synaxarion e Menologion, o lecionrio l883m, os manuscritos da tala e Vetus Latina a?, aur, f,
ff1, 1,q, os textos Siracos Sinaticos, a Peshitta, a Siraca Harclean, , a Siraca Palestinense, a
verso Copta Sadica, a verso Copta Boardica, , a verso Armnia, a verso Etipica, a verso
Gergica, referncias da Apostolic Constituitions, Crisstomo, Agostinho, Cirilo e Pseudo-
Crisstomo. omitido em Bezae Cantabrigiensis, 33, a tala itb,c,d,g1,h,k, verso Siraca
Sinatica, a verso Gergica, o Diatessaro, Tertuliano, Orgenes, Orgenes, Eusbio, Hilrio,
Lcifer e Agostinho.
17

O termo .ueemenoi colocado em questo por explicar a razo da perseguio,
e preencher talvez uma lacuna de sentido entre as expresses. Uma tese possvel a
incluso posterior do termo, num dado momento da histria, para explicar que a
perseguio injusta. uma explicao para a m inteno frente ao .eu, pronome que
aponta para os interlocutores (no caso do texto, os aat.). Sem o termo, o texto fica
mais difcil de ser explicado.
As testemunhas so mais abundantes para a presena do termo, e no tanto para a
ausncia. So 53 testemunhos a favor, contra 17. A maioria das evidncias contrrias ao
termo (8) vem dos Pais da Igreja, principalmente Pais Latinos. Por outro lado os
manuscritos mais antigos citam a verso com a presena do termo .uee.|et. Os cdices
mais antigos (Sinaiticus, Vaticanus e Ephaemi Rescriptus) so testemunhas do texto. Dos
manuscritos independentes, a maioria cita o texto como pertencente tradio. O que
no cita um manuscrito recenseado, o Bezae Catabrigiensis.
A minha concluso que o texto deve ser mantido. A excluso do termo torna o
texto mais breve e mais difcil. As outras evidncias internas e externas apontam para a
presena do termo. Como a leitura no fica prejudicada pela presena do termo, e este
encontra respaldo na maioria dos manuscritos estimados pela crtica, o texto fica mantido
como est na verso que adotamos
18
.


17

17
R.N. Champlin. O NT Interpretado Versculo por Versculo Vol I. Ed. Candeia. So Paulo. Pag. 86-
97,306
18
BNT NA27

21

3.5. Comparao com Tradues Bblicas Existentes

R60 ARA NVI VUL
Bienaventurados
los que padecen
persecucin por
causa de la justicia,
porque de ellos es
el reino de los
cielos.
Bem-aventurados
os perseguidos por
causa da justia,
porque deles o
reino dos cus.

Blessed are those
who are persecuted
because of
righteousness, for
theirs is the
kingdom of heaven.

Beati qui
persecutionem
patiuntur propter
iustitiam quoniam
ipsorum est regnum
caelorum

Bienaventurados
sois cuando por mi
causa os vituperen
y os persigan, y
digan toda clase de
mal contra
vosotros,
mintiendo.
Bem-aventurados
sois quando, por
minha causa, vos
injuriarem, e vos
perseguirem, e,
mentindo, disserem
todo mal contra
vs.

"Blessed are you
when people insult
you, persecute you
and falsely say all
kinds of evil against
you because of me.

Beati estis cum
maledixerint vobis
et persecuti vos
fuerint et dixerint
omne malum
adversum vos
mentientes propter
me
Gozaos y alegraos,
porque vuestro
galardn es grande
en los cielos;
porque as
persiguieron a los
profetas que fueron
antes de vosotros.

Regozijai-vos e
exultai, porque
grande o vosso
galardo nos cus;
pois assim
perseguiram aos
profetas que
viveram antes de
vs.

Rejoice and be
glad, because great
is your reward in
heaven, for in the
same way they
persecuted the
prophets who were
before you.

gaudete et exultate
quoniam merces
vestra copiosa est
in caelis sic enim
persecuti sunt
prophetas qui
fuerunt ante vos


As tradues comparadas no traz nenhuma variante significativa as mudanas
dos termos que aparecem na Vul e na R60 no traz nenhuma mudana no contedo do
texto.

3.6. Traduo Final
Felizes os que so perseguidor por causa da justia porque deles o reino dos
cus.
Feliz, sois quando, por minha causa, vos injuriarem e os perseguirem e falem
toda classe de mal contra vs.
Alegrai-vos e exultai porque grande o vosso galardo nos cus; pois da mesma
forma perseguiram aos profetas que viveram antes de vs.

22


3.7 Anlise Teolgica
v.10 asatet: Aqui jesus nos dar um conceito real de felicidade o que no pode
ser confundido com euforia. A raiz original do grego clssico parece significar grande e
era usada tambm como sinnimo de rico, mas quase sempre aludido a prosperidade
externa no espiritual. Na literatura grega primitiva era aplicada aos deuses e a sua
condio de felicidade em contraste com a situao medocre do homem. Mas no
devemos nos apressar em buscar o significado da palavra na literatura grega, jesus era
judeu e estava falando para um auditrio judeu portanto devemos nos voltar para a
literatura hebraica. Na LXX asatet usado para traduzir a palavra hebraica rvea' que
indica os que so felizes aos olhos de Deus. O uso que Jesus fez da palavra aqui reflete
as ideias e as expresses hebraica que se encontra na literatura de sabedoria, em especial
nos Salmos. Enfim makarios descreve o homem que singularmente favorecido por
Deus. O termo feliz como usado em nossos dias no transmite bem a ideia do termo
grego mas preferimos usar-lo aqui para fazer um contraste entre a felicidade segundo
Deus e a felicidade segundo os homens. A felicidade segundo Deus descreve uma
condio e no um sentimento interior.
et e.et.,.|et O que nos salta os olhos que a felicidade segundo Deus
consiste em ser perseguido. Essas 8 bem-aventurana trata a respeito dos
perseguidos.No versculo anterior o Senhor Jesus havia tratando dos pacificadores e
agora Jesus passa dos pacificadores para os perseguidos. No foi por acaso que jesus
passou da pacificao para a perseguio. O que o Senhor Jesus esta querendo dizer
que por mais que busquemos a paz sempre haver pessoas que se recusara a ter paz
conosco. O Senhor Jesus mostra que ainda que o crente deva busca a paz ser construtor
da paz, ainda assim ele ser perseguindo.

Outro fato importante que merece ser notando que Jesus deixou essa bem-
aventurana em ultimo lugar porque quando algum comea a viver a realidade das
bem-aventuranas anteriores ele consequentemente ser perseguindo. Jesus, portanto
fala que os perseguidos so felizes.
Nessa bem-aventurana que Jesus alerta da inevitabilidade da perseguio. Se existia
algum honesto com os seus discpulos foi Jesus Cristo. Ningum nunca pode dizer que
foi enganado por Jesus. Jesus fala aqui do que os seus discpulos devem esperar.
Nesse caso ele diz com todas as letras que seus discpulos sero perseguidos. Essa fato
apresentado por jesus aqui apresenta um total contraste com o evangelicalismo
moderno. Tem se pregando hoje um evangelho do tipo: aceitem o Senhor Jesus e voc
jamais tero problemas. Esse no o evangelho de cristo, o evangelho de cristo implica
em perseguio.

Jesus muito honesto com os seus discpulos, sempre foi, por exemplo, em
Mateus 16:24 ele disse: se algum que vir aps mim a si mesmo se neguem tome a sua
cruz e siga-me. Jesus no versculo 21 deste mesmo capitulo falou da sua morte ele disse
que seria morto. E agora no versculo 24 Jesus esta dizendo que aquele que o seguem
deve tambm esta disposto a morrer.

23


O que Jesus est dizendo que o amor por ele deve ser to profundo que aquele
que ama o senhor Jesus a perspectiva da morte pela perseguio estar sempre a porta.
Jesus tambm disse aos seus discpulos que eles seriam odiados Mateus 10:22: Sereis
odiados de todos por causa do meu nome; aquele porem que persevera at o fim esse
ser salvo.
O Senhor Jesus, portanto nos ensina que haveria oposio e dio porque essa
uma marca normal do ser discpulo de Jesus .
Em Joo 16.2 Jesus diz que muita pessoa inclusive nos perseguiria achando que estava
cultuando a Deus fazendo isso. Eles vos expulsaro das sinagogas; mas vem a hora em
que todos que vos matar julgaram com isso tributar a Deus.
Porque seremos odiados? Jesus responde de forma muito clara em Joo 15:18:
A palavra grega sece, traduzida por mundo aqui tem o sentindo de mundo cado, sem
Cristo rebelde contra Deus. Ou seja, Jesus muito honesto, ele diz de forma muito clara
que seus discpulos seriam perseguidos e seriam odiados, que o mundo nos odiaria.

Mas a bem aventurana s aplicada aos que so perseguidor por causa da
e.et.,.|et justia . Justia aqui se refere a justia moral dos que tiveram o corao
limpo, que tem uma justia que excede aos escriba e fariseu. A verdadeira justia a
conduta apropriada diante de Deus.
19
Nesse caso aqui justia no se trata de um
anelo pela justia divina, mas s feliz o que perseguindo por causa da prxis Crista
e a profisso de f em jesus. A perseguio .|.s.| .eu, por minha causa (de
Cristo). quando a confisso em Cristo se manifesta em obras. Um covarde, crente
nominal, hipcrita e que tem um baixo padro moral jamais ser perseguindo .|.s.|
.eu . Ningum no mundo ousara a persegui-lo porque ele j vive como o mundo vive.
Entretanto aquele que ousa a ser diferente e sinceramente ama o Senhor ele sofre. Mas
apesar de sofre ele consegue se alegra e exultar (Xat.. sat a,atac.,) no
sofrimento.

V 11-12. Existe uma diferena digna de ser notada entre o versculo 10 e os
versculos 11 e 1. No versculo 10 jesus est falando na terceira pessoa para a segunda
pessoa. Agora ele se dirigem mais especificamente a cada ouvinte em particular. Jesus
est dizendo: Voc feliz quando por minha causa for injuriado, perseguindo. O que
jesus est fazendo agora particularizando a ideia da bem aventurana apontado para
cada ouvinte.
Essa perseguio se dar de varias maneiras:
e|.tetc.ct| Em forma verbal recebendo insultos
.t:.ct| :a| :e|e| sa` u.| [.uee.|et|. Em forma de calunia, maledicncia.
Essa perseguio no motivo para nos enchemos de auto piedade mas motivo
para saltarmos de alegria. A expresso ,at.. sat a,atac. passa a ideia de saltar
de alegria e continuar saltado.
Parece um tanto paradoxal dizer a algum que perseguido salte de alegria. Como
algum pode se se regozija e exultar em meio perseguio? Jesus dar duas razoes:

1. Deles o reino dos cus.

19
D. A. Carson O comentrio de Mateus . Ed. Shedd publicaes, 2010 So Paulo. Pag. 170.

24


Os discpulos de Jesus tm de se regozijar sob a perseguio porque sua recompensa
ser maior na consumao do reino. No que o cristo tem que procurar a perseguio,
mas quando ela vem ele ainda tem no que se alegra, no Deus da sua salvao. Deles
o reino dos cus. Eles no tm apenas a certeza de que estaria no reino de Deus, mas ele
teria a recompensa (e tce, ) nos cus.

2. Eles esto alinhados com os santos do passado (eu., ,a .et.a| eu,
:e|a, eu, :e u.|).

A perseguio prova que a nossa religio verdadeira e que estamos nos passos dos
santos do passado. A oposio certa, mas o discpulo de Jesus tem de regozijar se,
pois os discpulos alinham a si mesmo com os profetas do Antigo Testamento que
foram grandemente perseguidos.

Se somos perseguidos hoje, pertencemos a uma nobre sucesso. Mas o motivo
principal pelo qual deveramos nos regozijar porque estamos sofrendo, disse ele, por
minha causa (v.) 11), por causa de nossa lealdade para com ele e para com os seus
padres de verdade e de justia.



3.8. Parfrase
Felizes so os perseguidos por causa da justia do reino de Deus porque deles o reino
dos cus. So felizes quando so caluniados e insultados por causa por minha causa
(jesus Cristo). Se alegrem e pulem de alegria porque a recompensa de vocs (que est
no cu), grande. Os profetas que vieram antes de vocs tambm foram perseguidos
3.9 Comentrio Homiltico
TEMA: A Felicidade Segundo Deus
I. No a Ausncia de Sofrimento
II. Sofre em Consequncia da Fidelidade a Cristo
III. a Certeza de que o Nosso
Concluso
Essa bem aventurana mostra o qual equivocado est aqueles que ensinam que ser
cristo implica em ausncia de sofrimento. A Escritura deixa claro que no s nos foi
concedida a graa de cremos em Cristo, mas tambm de sofrer por Ele. Para o cristo, a
morte a mudana de um casebre para uma boa moradia. Aqui na terra somos
peregrinos ou ciganos, vivendo num lar pobre e frgil, estamos sujeitos a doenas, dor e
perigo. Na morte, porm, trocamos este casebre que se esmigalha e se desintegra por

25

uma casa feita no por mos humanas, mas eterna nos cus. O cidado do Reino
adquire seu direito na morte e recebe o ttulo de uma manso que jamais se deteriorar
ou ruir. Voc acha que se Deus tomou todas as providncias para a vida, no pensou
tambm na morte? A Bblia diz que somos estrangeiros numa terra estranha. Este
mundo no e nosso lar; nossa ptria no cu. Quando um cristo morre, ele entra na
presena de Cristo. Ele vai para o cu passar a eternidade com Deus. A morte nesse
mundo no o termino de tudo. No o cair da cortina que fecha o palco da vida, mas
o fim da jornada nessa presente condio. A morte nesse mundo deve ser vista como
uma beno. No foi a toa que Jesus Cristo disse assim: bem aventurado desde agora os
que morrem no Senhor porque eles morrendo aqui descansam das suas fadigas.
Para o cristo que tem essa perspectiva de temporalidade a morte a porta de
entrada para voltar para a terra prometida. Na verdade uma terra que ns nunca
conhecemos at agora. Quando os sinais da nossa velhice comeam a aparecer isso me
evidencia que est chegando o tempo de voltar pra casa. Uma casa que nunca foi minha,
mas que certamente ser minha. Uma ptria que eu no conheci, mas certamente
minha. Cada dia que passa nos somos lembrados de que pertencemos a uma outra
esfera, a outra situao. A morte pra ns com perspectiva cidado do Reino de Deus o
comeo da caminha para o verdadeiro lar. tempo que comeamos a desfrutar da vida
que vamos ter em plenitude quando ns expiramos a ultima vez aqui.
Em vista disso somos chamados para viver a justia do Reino. Isso significa que
enquanto voc est aqui voc tem que ter costumes diferentes dos daqui. Voc tem que
ter costume do povo do livro, isto daqueles que pauta por uma regra, uma norma de
comportamento que faz com que ns defiramos daqueles que esto nesse presente
tempo que um tempo de desobedincia a Deus, um tempo de afronta a Deus um tempo
de oposio a Deus, um tempo onde as pessoas so anti-Deus. E por isso so
perseguidos.
O nosso governo tem sido o primeiro a mostra que um governo anti-Deus porque
todas as leis que eles fazem desencontram dos padres estabelecidos dos cidados dos
cus. E voc e eu somos chamados para ter uma contra regra. Para expressar uma contra
cultura. Ainda que para isso tenhamos que sofre por um breve tempo.
Isso significa que voc no tem que se amoldar ao Modus Vivedis desse presente
tempo. Foi isso que Jesus disse na orao ao seu pai celestial: Eu no peo que os tire
do mundo, mas que os guarde do mal. Isto , eles no so dessa mudanidade, no so
dessa esfera de maldade de. Eles no so do mundo como tambm eu no sou.


Bibliografia
BIBLIA SAGRADA. Revista e Atualizada. SBB,2008 So Paulo.

26

CARSON D. A. O Comentrio de Mateus . Ed. Shedd publicaes, 2010 So Paulo.
TENNEY Merrill C.. O Novo Testamento Sua origem e Sua Anlise. Ed. Vida Nova.
So Paulo. 1995.
EUSBIO. Histrias Eclesisticas III. XXIV.
BBLIA DE GENEBRA. Ed. Cultura Crist. So Paulo. 1998.
CHAMPLIN. R.N. NT Interpretado Versculo por Versculo Vol I. Ed. Candeia. So
Paulo.
ROBERTSON. Archbald Thomas. Word Pictures in the New Testament. Vol. V. The
Fourth Gospel. Louisville.
COENEN, Lothar; Brown, Colin. Dicionrio Internacional de Teologia do Novo
Testamento. Ed. Vida Nova. So Paulo . 2000.
CH.Pfeiffer & Harrison. The Wycliffe Bible commentary Vol IV ,1980.

Anda mungkin juga menyukai