Anda di halaman 1dari 4

CONGREGACIN PARA EL CULTO DIVINO Y LA DISCIPLINA DE LOS SACRAMENTOS

Decreto
con el que se aade el nombre de san Jos en las Plegarias eucarsticas II, III y IV del Misal Romano

En el paterno cuidado de Jess, que San Jos de Nazaret desempe, colocado como cabeza de la Familia del Seor, respondi generosamente a la gracia, cumpliendo la misin recibida en la economa de la salvacin y, unindose plenamente a los comienzos de los misterios de la salvacin humana, se ha convertido en modelo ejemplar de la entrega humilde llevada a la perfeccin en la vida cristiana, y testimonio de las virtudes corrientes, sencillas y humanas, necesarias para que los hombres sean honestos y verdaderos seguidores de Cristo. Este hombre Justo, que ha cuidado amorosamente de la Madre de Dios y se ha dedicado con alegra a la educacin de Jesucristo, se ha convertido en el custodio del tesoro ms precioso de Dios Padre, y ha sido constantemente venerado por el pueblo de Dios, a lo largo de los siglos, como protector del cuerpo mstico, que es la Iglesia. En la Iglesia catlica, los fieles han manifestado siempre una devocin ininterrumpida hacia San Jos y han honrado de manera constante y solemne la memoria del castsimo Esposo de la Madre de Dios, Patrono celestial de toda la Iglesia, hasta tal punto que el ya Beato Juan XXIII, durante el Sagrado Concilio Ecumnico Vaticano II, decret que se aadiera su nombre en el antiqusimo Canon Romano. El Sumo Pontfice Benedicto XVI ha querido acoger y aprobar benvolamente los piadosos deseos que han llegado desde muchos lugares y que ahora, el Sumo Pontfice Francisco ha confirmado, considerando la plenitud de la comunin de los santos que, habiendo peregrinado un tiempo a nuestro lado, en el mundo, nos conducen a Cristo y nos unen a l. Por lo tanto, teniendo en cuenta todo esto, la Congregacin para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos, en virtud de las facultades concedidas por el Sumo Pontfice Francisco, gustosamente decreta que el nombre de San Jos, Esposo de la Bienaventurada Virgen Mara, se aada de ahora en adelante en las Plegarias Eucarsticas II, III y IV de la tercera edicin tpica del Misal Romano, colocndose despus del nombre de la Bienaventurada Virgen Mara, como sigue: en la Plegaria eucarstica II: ut cum beta Dei Genetrce Vrgine Mara, beto Ioseph, eius Sponso, cum betis Apstolis; en la Plegaria eucarstica III: cum beatssima Vrgine, Dei Genetrce, Mara, cum beto Ioseph, eius Sponso, cum betis Apstolis; en la Plegaria eucarstica IV: cum beta Vrgine, Dei Genetrce, Mara, cum beto Ioseph, eius Sponso, cum Apstolis. Por lo que se refiere a los textos redactados en lengua latina, se deben utilizar las frmulas que ahora se declaran tpicas. La misma Congregacin se ocupar de proveer, a continuacin, la traduccin en las lenguas occidentales de mayor difusin; la redaccin en otras lenguas deber ser preparada, conforme a las normas del derecho, por la correspondiente Conferencia de Obispos y confirmada por la Sede Apostlica, a travs de este Dicasterio.

No obstante cualquier cosa en contrario. Dado en la Congregacin para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos, el da 1 de mayo del 2013, memoria de San Jos Obrero. Antonio, Card. Caizares Llovera Prefecto + Arturo Roche Arzobispo Secretario

FRMULAS QUE CORRESPONDEN AL NOMBRE DE SAN JOS

Formulae quae ad nomen Sancti Joseph spectant in Preces eucharisticas II, III et IV Missalis Romani inserendae, linguis anglica, hispanica, italica, lusitana, gallica, germanica et polonica exaratae Probatum Ex aedibus Congregationis de Cultu Divino et Disciplina Sacramentorum, die 1 mensis Maii 2013. + Arturus Roche Archiepiscopus a Secretis

Anglice In Eucharistic Prayer II: "that with the Blessed Virgin Mary, Mother of God, with blessed Joseph, her Spouse, with the blessed Apostles..."; In Eucharistic Prayer III: "with the most Blessed Virgin Mary, Mother of God, with blessed Joseph, her Spouse, with your blessed Apostles and glorious Martyrs..."; In Eucharistic Prayer IV: "with the Blessed Virgin Mary, Mother of God, with blessed Joseph, her Spouse, and with your Apostles...".

Hispanice En la Plegaria eucarstica II: con Mara, la Virgen Madre de Dios, su esposo san Jos, los apstoles y...; En la Plegaria eucarstica III: con Mara, la Virgen Madre de Dios, su esposo san Jos, los apstoles y los mrtires...; En la Plegaria eucarstica IV: con Mara, la Virgen Madre de Dios, con su esposo san Jos, con los apstoles y los santos....

Italice Nella Preghiera eucaristica II: insieme con la beata Maria, Vergine e Madre di Dio, con san Giuseppe, suo sposo, con gli apostoli...; Nella Preghiera eucaristica III: con la beata Maria, Vergine e Madre di Dio, con san Giuseppe, suo sposo, con i tuoi santi apostoli....; Nella Preghiera eucaristica IV: con la beata Maria, Vergine e Madre di Dio, con san Giuseppe, suo sposo, con gli apostoli....

Lusitane Na Orao Eucarstica II: "com a Virgem Maria, Me de Deus, com So Jos, seu esposo, os bem-aventurados Apstolos..."; Na Orao Eucarstica III: "com a Virgem Santa Maria, Me de Deus, com So Jos, seu esposo, os bemaventurados Apstolos..."; Na Orao Eucarstica IV: "com a bem-aventurada, Virgem Maria, Me de Deus, com So Jos, seu esposo, os Apstolos...".

Gallice

Dans la Prire eucharistique II: avec la Vierge Marie, la bienheureuse Mre de Dieu, avec saint Joseph, son poux, les Aptres ... ; Dans la Prire eucharistique III: auprs de la Verge Marie, la bienheureuse Mre de Dieu, avec saint Joseph, son poux, les Aptres ... ; Dans la Prire eucharistique IV: auprs de la Vierge Marie, la bienheureuse Mre de Dieu, auprs de saint Joseph, son poux, des Aptres ... .

Germanice Eucharistisches Hochgebet II: "mit der seligen Jungfrau und Gottesmutter Maria, dem seligen Joseph, ihrem Brutigam,mit deinen Aposteln..."; Eucharistisches Hochgebet III: "mit der allerseligsten Jungfrau und Gottesmutter Maria, mit dem seligen Joseph, ihrem Brutigam, mit deinen heiligen Aposteln..."; Eucharistisches Hochgebet IV: "mit der seligen Jungfrau und Gottesmutter Maria, mit dem seligen Joseph, ihrem Brutigam, mit deinen Aposteln...".

Polonice II Modlitwa eucharystyczna: z Najwitsz Bogurodzic Dziewic Maryj, ze witym Jzefem, Jej Oblubiecem, ze witymi Apostoami...; III Modlitwa eucharystyczna: z Najwitsz Dziewic, Bogurodzic Maryj, ze witym Jzefem, Jej Oblubiecem, ze witymi Apostoami...; IV Modlitwa eucharystyczna: z Najwitsz Dziewic, Bogurodzic Maryj, ze witym Jzefem, Jej Oblubiecem, z Apostoami....

Anda mungkin juga menyukai