Espaol
Italiano
Svenska 11
Suomi 15
INDICE - ESPAOL
Pagina 1 GENERAL .............................................................. 3 1.1 Directiva ATEX 94/9/CE ................................. 3 1.2 Renuncia de responsabilidad ......................... 3 1.3 Calificacin y formacin del personal............. 3 2 SEGURIDAD .......................................................... 3 2.1 Sumario de los smbolos de seguridad .......... 3 2.2 Productos usados en atmsferas potencialmente explosivas............................. 3 2.3 Alcance del cumplimiento ............................... 4 2.4 Markado.......................................................... 4 2.5 Cmo evitar temperaturas superficiales excesivas ....................................................... 4 2.6 Para impedir la acumulacin de mezclas explosivas ...................................................... 5 2.7 Prevencin de chispas ................................... 5 2.8 Prevencin de fugas....................................... 6 2.9 Mantenimiento para evitar peligros ................ 6
INNEHLL - SVENSKA
Sida 1 ALLMNT ............................................................ 11 1.1 ATEX-direktiv 94/9/EG ................................. 11 1.2 Friskrivningsklausul...................................... 11 1.3 Personalens utbildningsniv ........................ 11 2 SKERHET .......................................................... 11 2.1 Sammanfattning av skerhetsmrkning ........ 11 2.2 Produkter i explosionsfarlig milj.................... 11 2.3 Omfattning ......................................................... 11 2.4 Mrkning ............................................................ 12 2.5 Undvik hga yttemperaturer............................ 12 2.6 Frebygga explosiva blandningar ................ 13 2.7 Frebygga gnistbildning ............................... 13 2.8 Frebygga lckage....................................... 13 2.9 Underhll ...................................................... 14
CONTENUTO - ITALIANO
Pagina 1 GENERALITA ....................................................... 7 1.1 Direttiva ATEX 94/9/CE .................................. 7 1.2 Clausola liberatoria......................................... 7 1.3 Qualifica ed addestramento del personale..... 7 2 SICUREZZA ........................................................... 7 2.1 Sommario della marcatura di sicurezza ......... 7 2.2 Prodotti usati in atmosfere potenzialmente esplosive ........................................................ 7 2.3 Scopo della conformita .................................. 8 2.4 Marcatura........................................................ 8 2.5 Evitare eccessive temperature superficiali ..... 8 2.6 Prevenire il formarsi di miscele esplosive ...... 9 2.7 Prevenire scintille ........................................... 9 2.8 Prevenire le perdite ...................................... 10 2.9 Manutenzione per evitare rischi.................... 10
SUOMALAISET - SIVUT
Sivu 1 YLEIST .............................................................. 15 1.1 ATEX-Direktiivi 94/9/EY ............................... 15 1.2 Vastuuvapauslauseke .................................. 15 1.3 Henkilkuntaa koskevat vaatimukset ja koulutus ....................................................... 15 2 TURVALLISUUS .................................................. 15 2.1 Turvamerkint lyhyesti ................................. 15 2.2 Rjhdysvaarallisissa tiloissa kytettvt tuotteet......................................................... 15 2.3 Vaatimustenmukaisuuden laajuus................ 15 2.4 Merkint........................................................ 16 2.5 Liiallisten pintalmptilojen vlttminen....... 16 2.6 Rjhtvien seosten muodostumisen estminen .................................................... 17 2.7 Kipininnin estminen .................................. 17 2.8 Vuotojen estminen...................................... 17 2.9 Huoltaminen vaaran vlttmiseksi ............... 18
Page 2 of 20
flowserve.com
Espaol
1 GENERAL
Estas instrucciones deben guardarse siempre cerca del punto de operacin del producto o con el producto. El objetivo de estas instrucciones es facilitar la familiarizacin con el producto y su uso permitido con el fin de satisfacer los requisitos de seguridad de ATEX. Las instrucciones quizs no tengan en cuenta la observacin de los reglamentos locales por parte de todos, incluso los que instalan el producto. Coordinar siempre las actividades de reparacin con el personal operativo y cumplir siempre todos los requerimientos de seguridad de la planta as como los reglamentos/leyes de sanidad. Estas instrucciones debern leerse antes de instalar, operar, usar o hacer trabajos de mantenimiento en el equipo en cualquier regin del mundo, conjuntamente con el manual de instrucciones suministrado. El equipo no deber ponerse en servicio hasta que no se hayan alcanzado todas las condiciones relacionadas con la seguridad. La falta de seguimiento y aplicacin del presente manual de instrucciones se considerar uso indebido del equipo. Las heridas causadas al personal y los daos, retrasos o fallos del equipo causados por el uso indebido del mismo no estn cubiertas por la garanta Flowserve.
Se deben observar las siguientes instrucciones para bombas y unidades de bombeo instaladas en lugares donde la atmsfera es potencialmente explosiva como medio de proteccin contra explosiones. Los equipos, sean o no elctricos, deben cumplir los requisitos de la Directiva Europea 94/9/CE.
Page 3 of 20
flowserve.com
2.4 Marcado
A continuacin se muestra un ejemplo de marcado ATEX. La clasificacin real de la bomba estar grabada en su placa de caractersticas. II 2 GD c IIC 135 C (T4) Grupo Equipos I = Minera II = No minera Categora 2 o M2 = Proteccin alto nivel 3 = nivel normal de proteccin Gas y/o polvo G = Gas D = Polvo c = Seguridad constructiva (segn EN13463-5) Grupo para Gas (Slo Categora de Equipo 2) IIA - Propano (tpico) IIB - Etileno (tpico) IIC - Hidrgeno (tpico) Mxima temp. superficial (Clase Temperatura) (ver seccin 2.5)
Temperatura de lquido mxima permitida para bombas con mando magntico o carcasa autoaspirante
Clase temperatura segn EN13463-1 T6 T5 T4 T3 T2 T1 Temperatura superficial mxima permitida 85 C (185 F) 100 C (212 F) 135 C (275 F) 200 C (392 F) 300 C (572 F) 450 C (842 F) Temperatura lmite de lquido bombeada (* segn material y variante construccin verificar cul es la inferior) Consultar Flowserve Consultar Flowserve 110 C (230 F) * 175 C (347 F) * 270 C (518 F) * 350 C (662 F) *
El operador de la planta es el responsable del cumplimiento con la temperatura mxima del lquido especificada. La clasificacin de temperatura Tx se usa cuando la temperatura del lquido vara y cuando se requiere que la bomba sea usada en diferentes atmsferas clasficadas potencialmente explosivas. En este caso el usuario es responsable de asegurar que la temperatura en la superficie de la bomba no exceda a la permitida en su actual localizacin de instalacin.
Page 4 of 20
flowserve.com
2.5.2 Bombas con rodetes enchavetados Si existe una atmsfera explosiva durante la instalacin, no intente comprobar el sentido de rotacin arrancando la bomba en seco. Incluso un corto tiempo de funcionamiento podr producir alta temperatura debido al contacto entre los componentes rotativos y los estacionarios. 2.5.3 Bombas con rodetes roscados No intente chequear el sentido de rotacin con los elementos de acoplamiento/pasadores adaptados, debido al riesgo de producirse un roce severo entre los componentes rotativos y los estacionarios. 2.5.4 Bombas con sello mecnico Donde exista el riesgo de que la bomba funcione con una vlvula cerrada, generando altas temperaturas del lquido y de la superficie externa de la envuelta, se recomienda que los usuarios pongan un dispositivo de proteccin externo contra la temperatura de la superficie. Evtense sobrecargas mecnicas, hidrulicas y elctricas utilizando los disparos por sobrecarga del motor o un detector de potencia y hganse supervisiones de rutina para vigilar la vibracin. En entornos sucios o polvorientos, hganse chequeos regulares y elimnese la suciedad de las zonas alrededor de espacios libres y estrechos, alojamientos de cojinetes y motores. 2.5.5 Requisitos adicionales para bombas con mando magntico Se recomienda a los usuarios que instalen un detector de temperatura en la zona del mando magntico/envuelta para bombear lquidos que contengan slidos o lquidos que puedan polimerizarse o congelarse. En lugares sin personal donde se use un mando magntico, es aconsejable montar un detector de vibraciones. 2.5.6 Requisitos adicionales para bombas con envuelta autocebable En donde la operacin del sistema no garantice el control del cebado, como define las instrucciones del usuario, y donse es posible superar la temperatura mxima permitida de la superficie, de clase T, se recomienda que los usuarios monten un dispositivo de proteccin externo de la temperatura superficial. 2.5.7 Requisitos adicionales para bombas con pozo y bombas verticales de pozo hmedo con ejes de transmisin Se deber instalar un control de nivel en el pozo para impedir que el nivel de lquido caiga por debajo del mnimo aceptable.
Se recomienda que se adopte un plan de servicio con deteccin de vibracin; alternativamente el usuario puede instalar dispositivo(s) externo(s) de proteccion de la temperatura de la superficie del alojamiento de cojinetes para asegurar que no se exceda la clase de temperatura, es decir, la temperatura superficial mxima. Para lavados externos es necesario monitorizar el flujo.
Page 5 of 20
flowserve.com
2.8
Prevencin de fugas
2.8.1 Bombas con sello mecnico La bomba solo debe usarse para bombear aquellos lquidos para los cuales est aprobada por tener la correcta resistencia a la corrosin. Evitar la retencin de lquido en la bomba y tubera asociada debida al cierre de las vlvulas de succin y de descarga que puede causar presiones muy altas y peligrosas si el lquido absorbiera calor. Esto podr ocurrir si la bomba es estacionaria o en funcionamiento. Debe evitarse que explote lquido, que contenga partes, debido a heladas, ya sea drenando o protegiendo la bomba y los sistemas auxiliares. En el caso de existir un peligro potencial de prdida de obturacin, es necesario detectar el fluido. Si la fuga de lquido a la atmsfera pudiese dar lugar a un peligro, se recomienda instalar un dispositivo de deteccin de lquido. 2.8.2 Requisitos adicionales para bombas con mando magntico Si fuese necesario disponer de proteccin superior a las Categoras 2 y M2, en tal caso debe instalarse deteccin de lquido en el alojamiento de cojinetes/cabezal de soporte.
Se recomienda adoptar un plan y programa de mantenimiento de acuerdo con las instrucciones provistas, los cuales deben incluir lo siguiente: a) Todo sistema auxiliar instalado debe ser monitorizado, si es necesario, para asegurar que funcione correctamente. b) Los prensaestopas deben ajustarse bien para que los escapes sean visibles y el alineamiento debe ser concntrico con el casquillo para impedir que la temperatura del prensaestopas o del casquillo sea excesiva. c) Comprobar que no haya fugas por las juntas y sellos. El funcionamiento correcto del sello del eje debe verificarse regularmente. d) Chequear el nivel del lubricante de cojinetes y si se pueden notar las horas de funcionamiento, habr que cambiarse el lubricante. e) Verificar que la condicin de servicio est dentro del rango de operacin seguro de la bomba. f) Comprobar la vibracin, nivel de ruido y temperatura superficial en los cojinetes para confirmar que funcionan satisfactoriamente. g) Eliminar todo el polvo y suciedad alrededor de zonas libres y estrechas, alojamientos de cojinetes y motores. h) Verificar el alineamiento del acoplamiento, y realinearlo si es necesario.
Page 6 of 20
flowserve.com
Italiano
1 GENERALITA
Queste istruzioni devono essere sempre custodite vicino al luogo dove opera la pompa o direttamente con la pompa. Queste istruzioni hanno lo scopo di facilitare la familiarizzazione con il prodotto e il suo uso consentito per soddisfare le prescrizioni di sicurezza ATEX. Le istruzioni possono aver tenuto in considerazione regolamenti locali; occorre assicurare che tali regolamenti siano osservati da tutti, inclusi quelli che hanno il compito di installare il prodotto. Occorre coordinare sempre lattivit di riparazione con il personale di gestione dellimpianto, e seguire tutte le prescrizioni di sicurezza dellimpianto, le leggi e i regolamenti di prevenzione e sicurezza applicabili. Prima delle attivit di installazione, funzionamento, uso e manutenzione dell'apparecchiatura, assolutamente indispensabile leggere le presenti istruzioni insieme al principale manuale d'uso in dotazione. L'apparecchiatura non deve essere messa in servizio finch non sono state soddisfatte tutte le condizioni correlate alle istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza e applicazione delle presenti istruzioni considerata uso improprio. Infortuni al personale, danni ai prodotti, ritardi o guasti dovuti a uso improprio non sono coperti dalla garanzia Flowserve.
Le seguenti istruzioni per pompe e unit di pompaggio quando installate in atmosfere potenzialmente esplosive devono essere osservate per assicurare protezione da esplosioni. Sia il macchinario elettrico sia quello non elettrico devono soddisfare il rispetto dei requisiti della Direttiva Europea 94/9/CE.
Page 7 of 20
flowserve.com
2.4 Marcatura
Un esempio di marcatura ATEX per lapparecchiatura riportato di seguito. La classificazione della pompa sar riportata sulla targa dati. II 2 GD c IIC 135 C (T4) Gruppo di appartenenza apparecchiatura I = Miniere II = Superficie ed altri siti Categoria 2 o M2 = Livello di protezione molto elevato 3 = Livello di protezione normale Gas e/o polveri G = Gas D = Polveri c = Protezione a sicurezza costruttiva (in accordo con la norma EN13453-5) Gruppo di gas (solo per apparecchiature di classe 2) IIA Propano (caratteristico) IIB Etilene (caratteristico) IIC - Idrogeno (caratteristico) Massima temperatura superficiale (Classe di Temperatura) (vedere la sezione 2.5)
Temperatura massima ammissibile del liquido pompato per pompe con trascinamento magnetico o corpi autoadescanti:
Classe di temperatura in accordo alle EN13463-1 T6 T5 T4 T3 T2 T1 Temperatura superficiale massima ammissibile 85 C (185 F) 100 C (212 F) 135 C (275 F) 200 C (392 F) 300 C (572 F) 450 C (842 F) Temperatura limite del liquido pompato (* dipende dal materiale e dalle varianti costruttive - verificare la minore) Contattare Flowserve Contattare Flowserve 110 C (230 F) * 175 C (347 F) * 270 C (518 F) * 350 C (662 F) *
La responsabilit per la conformit con la specificata massima temperatura del liquido a cura dellutilizzatore. La classe di temperatura Tx sar utilizzata qualora la temperatura del liquido vari oppure qualora sia richiesto che la pompa possa essere impiegata in diverse atmosfere potenzialmente esplosive. In questo caso lutente ha la responsabilit di verificare e assicurare che la temperatura superficiale della pompa non ecceda i limiti imposti dalla classe di temperatura specifica della zona in cui installata.
Page 8 of 20
flowserve.com
2.5.2 Pompe con giranti accoppiate allalbero mediante chiavetta Se si in presenza di atmosfere esplosive durante linstallazione, non tentare di verificare il senso di rotazione della pompa a secco. Anche un breve periodo di rotazione pu comportare ad unalta temperatura dovuta al contatto tra componenti rotanti e stazionari. 2.5.3 Pompe con giranti con accoppiamento filettato sullalbero Non tentare di verificare il senso di rotazione della pompa con elementi del giunto o spine calettate, questo comporterebbe un serio rischio di contatto tra componenti rotanti e stazionari. 2.5.4 Pompe con tenuta meccanica Quando c il rischio che la pompa sia avviata in presenza di una valvola chiusa generando cos alte temperature del liquido e alte temperature superficiali raccomandato che gli utilizzatori adottino un sistema di controllo della temperatura superficiale. Evitare sovraccarichi meccanici, idraulici o elettrici adottando un interruttore di sovraccarico sul motore o un monitoraggio della potenza, si deve anche provvedere alladozione di procedure di monitoraggio delle vibrazioni. In ambienti sporchi o polverosi, deve essere effettuato un controllo sistematico e lo sporco deve essere rimosso dalle zone circostanti passaggi stretti, reggispinta e motore. 2.5.5 Richieste addizionali per pompe con trascinamento magnetico Si raccomanda agli utenti di adottare un monitoraggio della temperatura sul corpo del supporto magnetico quando si pompano liquidi contenenti solidi o liquidi che polimerizzano o solidificano. In installazioni non presidiate nel caso in cui si utilizzi il trascinamento magnetico consigliabile provvedere ad un monitoraggio delle vibrazioni. 2.5.6 Richieste addizionali per pompe autoadescanti Dove lambiente non assicura il controllo delladescamento, come definito nelle istruzioni duso, e la massima temperatura superficiale raggiunta pu eccedere dai valori stabiliti nella Classe T di appartenenza, raccomandato limpiego di uno strumento di controllo della temperatura superficiale esterna. 2.5.7 Richieste addizionali per pompe sommerse e pompe verticali in pozzo Deve essere previsto un controllo del livello nella vasca in modo da prevedere abbassamenti del livello al disotto del minimo accettabile.
E raccomandato un monitoraggio periodico delle vibrazioni, in alternativa lutente deve provvedere allutilizzo di un sistema di controllo e protezione dalle alte temperature superficiali del supporto cuscinetti in modo da assicurare che la temperatura non ecceda i limiti imposti dalla Classe di temperatura di appartenenza. Per flussaggi esterni il flusso deve essere monitorato.
Page 9 of 20
flowserve.com
2.8
Prevenire le perdite
2.8.1 Pompe con tenuta meccanica La pompa deve essere usata solo per pompare liquidi per i quali possiede la corretta resistenza alla corrosione. Evitare ristagni di liquido nella pompa e nelle relative tubazioni associate a seguito della chiusura delle valvole di aspirazione e mandata, linosservanza pu causare linsorgere di pericolose sovrapressioni se il liquido riscaldato. Questo pu accadere sia a pompa ferma che in funzione. Lo scoppio dovuto al congelamento del liquido deve essere evitato drenando o proteggendo la pompa e i sistemi ausiliari. Dove c un potenziale pericolo di perdita del fluido barriera o flusso esterno, il fluido deve essere monitorato. Se la fuoriuscita di liquido in atmosfera ritenuta un pericolo, raccomandata linstallazione di un sistema di rilevamento. 2.8.2 Richieste addizionali per pompe con trascinamento magnetico Se richiesta una protezione superiore alla categoria 2 e M2, deve essere previsto il rilevamento del liquido nel supporto cuscinetti e nel supporto in generale.
Si raccomanda di utilizzare un programma di manutenzione, in linea con le istruzioni duso previste, che includa i seguenti punti: a) Ogni sistema ausiliario installato deve essere monitorato, se necessario, in modo da assicurare il loro corretto funzionamento. b) Le tenute a treccia devono essere posizionate correttamente per permettere visibili perdite e lallineamento concentrico del premitreccia al fine di prevenire temperature eccessive della tenuta o del premitreccia. c) Controllo di ogni perdita da guarnizioni o tenute. Il corretto funzionamento della tenuta dellalbero deve essere controllato regolarmente. d) Controllare il livello di lubrificante nei cuscinetti, e se il numero di ore di funzionamento richiede il cambio del lubrificante. e) Controllare che la condizione di funzionamento sia nel campo operativo normale della pompa. f) Controllare le vibrazioni, il livello di rumore e la temperatura superficiale dei cuscinetti per confermare che operino in modo soddisfacente. g) Controllare che lo sporco e la polvere siano rimossi dalle zone circostanti passaggi stretti, reggispinta e motore. h) Controllare lallineamento del giunto e riallinearlo se necessario.
Page 10 of 20
flowserve.com
Svenska
1 ALLMNT
Dessa instruktioner ska alltid finnas tillgngliga dr produkten anvnds eller direkt p produkten. Dessa instruktioner ska underltta fr anvndaren att anvnda produkten p rtt stt fr att uppfylla ATEX skerhetskrav. Dessa instruktioner omfattar inte eventuella lokala freskrifter, se drfr till att dessa freskrifter fljs av all personal, inklusive de som monterar produkten. Samordna alltid reparationer med driftspersonalen, och flj alla lokala skerhetsfreskrifter samt tillmpliga skerhets- och hlsofreskrifter. Ls alltid igenom dessa instruktioner fre montering, drift, anvndning och underhll av utrustningen, oberoende av var arbetsplatsen r belgen och tillsammans med medlevererade anvndarinstruktioner. Utrustningen fr inte tas i drift frrn alla skerhetsvillkor r uppfyllda. Underltelse att flja skerhetsinstruktionerna betraktas som felaktigt handhavande och kan medfra kroppsskador, ddsfalL och skador p pumpenheten. Skador eller fel som uppkommit p grund av detta tcks ej av Flowserves garanti.
Om personalen inte redan har ndvndiga kunskaper och frdigheter s ska den ges lmplig utbildning och instruktioner. Om ndvndigt s kan anlggningsgaren ge tillverkare eller leverantr i uppdrag att st fr lmplig utbildning.
Fljande instruktioner fr pumpar och pumpenheter som installeras i explosionsfarlig milj mste fljas som skydd mot explosioner. Bde elektrisk utrustning och annan utrustning mste uppfylla kraven i EU-direktiv 94/9/EG.
2.3 Omfattning
Anvnd endast utrustningen inom avsett omrde. Kontrollera alltid att drivanordning, koppling, ttningar och pumputrustning r rtt mrkta och certifierade fr den milj dr de ska installeras. I de fall dr Flowserve endast levererar pump och axel, gller Ex-mrkningen endast pumpen. Den part som har ansvar fr att montera pumputrustningen ska vlja koppling, drivanordning, ttning och annan utrustning med ndvndiga CE-intyg eller verensstmmelseintyg som anger att den r avsedd fr den milj i vilken den ska installeras.
1.2 Friskrivningsklausul
Informationen i dessa anvndarinstruktioner antas vara tillfrlitlig. Om innehllet i denna instruktion trots Flowserve Corporations strvan att tillhandahlla korrekt och ndvndig information r otillrckligt s garanterar inte Flowserve dess fullstndighet eller riktighet.
Page 11 of 20
flowserve.com
Matningen frn en frekvensomriktare (FRO) kan generera extra vrme i motorn. Fr pumpaggregat som drivs med en FRO mste drav motorns ATEX certifikat uppge att det tcker drifter dr matningen kommer frn en FRO. Detta krav gller ven om FRO r placerad i ett skert utrymme.
2.4 Mrkning
Ett exempel p mrkning av ATEX-utrustning visas hr. Klassningen av pumpen r graverad p mrkskylten. II 2 GD c IIC 135 C (T4) Utrustningstyp I = Gruvdrift II = Annat n gruvdrift Kategori 2 eller M2 = Hg skyddsfaktor 3 = Normal skyddsfaktor Gas och/eller damm G = Gas D = Damm c = Konstruktionsskerhet (enligt EN13463-5) Gasgrupp (endast utrustningskategori 2) IIA - Propan (genomgende) IIB - Etylen (genomgende) IIC - Vtgas (genomgende) Maximal yttemperatur (temperaturklass) (se avsnitt 2.5)
Ansvaret fr att uppfylla kraven p angiven hgsta vtsketemperatur ligger hos anlggningsgaren. Temperaturklass Tx anvnds nr vtsketemperaturen varierar och nr pumpen mste anvndas i explosionsfarliga miljer med olika klass. I detta fall ansvarar anvndaren fr att pumpens yttemperatur inte verskrider tilltna grnser I det utrymme dr den r installerad. 2.5.2 Pumpar som har kil-lst pumphjul Om det frekommer explosiv atmosfr under installationen, s kontrollera inte pumpens rotationsriktning utan att frst fylla pumpen. ven en kort tids krning kan leda till hg temperatur p grund av friktionen mellan roterande och fasta delar. 2.5.3 Pumpar med gngat pumphjul Pumpens rotationsriktning fr inte kontrolleras med kopplingen monterad p grund av risken fr direktkontakt mellan roterande och fasta delar. 2.5.4 Pumpar med mekanisk ttning Om det finns risk fr att kra pumpen mot stngd ventil vilket leder till hg vtsketemperatur och yttemperatur rekommenderas montering av ett yttre skydd mot hg yttemperatur. Undvik mekanisk, hydraulisk och elektrisk verbelastning genom att anvnda verlastskydd fr motorn eller effektvervakning (Power Monitor) och kontrollera om det frekommer vibrationer. I smutsiga och dammiga miljer ska regelbunden kontroll ske och smuts tas bort frn omrdena kring ppningar, lagerhus och motor.
Page 12 of 20
flowserve.com
2.5.5 Ytterligare krav fr pumpar med magnetkoppling Det rekommenderas att montera en temperaturgivare i lagerhuset till magnetdriften vid pumpning av vtskor som innehller fast material och vtskor som kan polymeriseras eller frysa. Nr magnetdrivna pumpar anvnds p obemannade platser br vibrationsvervakare monteras. 2.5.6 Ytterligare krav fr sjlvsugande pumpar I de fall sjlvsugning inte kan skerstllas under drift enligt anvndarinstruktionerna, och hgsta tilltna yttemperatur i T-klassen kan verstigas, rekommenderas montering av ett externt skydd mot hg yttemperatur. 2.5.7 Ytterligare krav fr sumppumpar och vertikala drnkbara pumpar med lng axel Nivgivare ska monteras i sumpen fr att frhindra att vtskenivn understiger den lgsta tilltna. Anvnd en underhllsplan som omfattar vibrationsvervakning, eller montera yttre vrmeskydd fr att skerstlla att temperaturklassen, dvs hgsta tilltna yttemperatur, inte verskrids. Vid externt flde ska fldet vervakas.
2.8
Frebygga lckage
2.8.1 Pumpar med mekanisk ttning Fr korrekt korrosionsresistens fr pumpen endast anvndas till de vtskor som den r godknd fr. Undvik inneslutning av vtska i pumpen och tillhrande ledningar p grund av stngda sugledningar och utloppsventiler, vilket kan leda till farligt hga tryck om vtskan vrms upp. Det kan intrffa om pumpen str still eller r i drift. Undvik sprngning med vtska som innehller fast material p grund av frysning genom drnering eller skydd av pump och kringutrustning. vervaka fldet dr det frekommer risk fr frlust av ttningsvtska eller externt flde. Installera en vtskedetektor om vtskelckage till atmosfren kan leda till fara. 2.8.2 Ytterligare krav fr pumpar med magnetkoppling Om det krvs hgre skyddsklass n Kategori 2 och M2, ska en vtskedetektor monteras i lagerhuset/ motorkonsolen.
Page 13 of 20
flowserve.com
2.9 Underhll
KORREKT UNDERHLL KRVS FR ATT UNDVIKA RISKER SOM KAN LEDA TILL EXPLOSIONER Ansvaret fr att uppfylla kraven p underhll ligger hos anlggningsgaren. Undvik explosionsrisker under underhll genom att se till att verktyg, rengringsmaterial och mlarfrg inte ger upphov till gnistbildning eller pverkar miljn negativt. Nr det frekommer sdana risker frn verktyg eller material s ska underhllet ske i ett skert utrymme. En underhllsplan med tidplan br skapas enligt de bifogade anvndarinstruktionerna. Den ska innehlla fljande: a) All installerad kringutrustning ska vervakas fr att skerstlla korrekt funktion, om s behvs. b) Packboxar mste stllas in korrekt s att de har ett synligt lckage och glandet vara jmnt draget fr att frhindra fr hg temperatur i packboxen och glandet. c) Kontrollera om det frekommer ngot lckage frn packningar och ttningar. Kontrollera regelbundet att axelttningen fungerar korrekt. d) Kontrollera smrjmedelsnivn i lager, och byt smrjmedel om driftstiden visar att det behvs. e) Kontrollera att driftsdata r inom pumpens skra driftsomrde. f) Kontrollera vibrationsniv, ljudniv och yttemperatur hos lagren fr att bekrfta sker drift. g) Kontrollera att smuts och damm tar tagits bort frn ytorna runt ppningar, lagerhus och motorer. h) Kontrollera kopplingens uppriktning och justera vid behov.
Page 14 of 20
flowserve.com
Suomi
1 YLEIST
Ohjeet on silytettv tuotteen kyttpaikan lheisyydess tai samassa paikassa tuotteen kanssa. Ohjeet tutustuttavat tuotteeseen ja sen sallittuun kyttn, jotta ATEX-turvallisuusvaatimukset tyttyvt. Ohjeissa ei ehk ole huomioitu paikallisia mryksi. Varmista, ett kaikki - mys tuotteen asentajat noudattavat mryksi. Koordinoi korjaukset kytthenkilstn kanssa, ja noudata kaikkia kyttpaikan turvamryksi sek turvallisuutta ja terveytt koskevia lakeja ja snnksi. Nm ohjeet on luettava yhdess kyttohjeiden kanssa ennen laitteiston asentamista, kytt ja kunnossapitoa kyttpaikan maantieteellisest sijainnista riippumatta. Laitteistoa ei saa ottaa kyttn ennen kuin turvallisuusohjeiden ehdot tyttyvt. Niden ohjeiden noudattamatta jttminen katsotaan vrinkytksi. Flowserven takuu ei korvaa vrinkytst seuraavaa loukkaantumista, tuotteen vaurioitumista, viivstyst tai rikkoutumista.
Jos kyseisilt henkililt puuttuvat tarvittavat tiedot ja taidot, heille on annettava tarvittava koulutus ja opastus. Laitteiston omistaja voi tarvittaessa pyyt valmistajaa/toimittajaa jrjestmn vaadittavan koulutuksen.
Seuraavia potentiaalisesti rjhdysvaarallisissa tiloissa kytettvksi tarkoitettuja pumppuja ja pumppuyksikist koskevia ohjeita on noudatettava. Sek shklaitteiden ett muiden laitteiden on tytettv EU:n direktiivin 94/9/EY vaatimukset.
1.2 Vastuuvapauslauseke
Kyttohjeiden tietojen uskotaan olevan luotettavat. Vaikka Flowserve Corporation on kaiki tavoin pyrkinyt antamaan oikeat ja tarpeelliset tiedot, kyttohjeen sislt saattaa vaikuttaa riittmttmlt, eik Flowserve takaa sislln tydellisyytt tai tsmllisyytt.
Page 15 of 20
flowserve.com
Taajuusmuuttajan syttm jnnite voi nostaa pumpun lmptilaa. Kun pumppua sytetn taajuusmuuttajalla, moottorin ATEX-sertifioinnissa on mainittava, ett se koskee mys taajuusmuuttajan kytt tehon syttmiseen. Vaatimus on voimassa, vaikka itse taajuusmuuttaja on turvallisessa tilassa.
Suurin sallittu nesteen lmptila, kun pumpussa ei ole magneettikytt tai itseimev koteloa:
Lmptilaluokka EN13463-1 T6 T5 T4 T3 T2 T1 Suurin sallittu pintalmptila 85 C (185 F) 100 C (212 F) 135 C (275 F) 200 C (392 F) 300 C (572 F) 450 C (842 F) Ksiteltvn nesteen lmptilaraj (* riippuu materiaalista ja rakenteesta - tarkista, kumpi on alempi) Ota yhteys Flowserveen Ota yhteys Flowserveen 115 C (239 F) * 180 C (356 F) * 275 C (527 F) * 400 C (752 F) *
2.4 Merkint
Alla on esimerkki ATEX-laitteiston merkinnst. Pumpun luokitus kaiverretaan arvokilpeen. II 2 GD c IIC 135 C (T4) Laiteryhm I = Kaivos II = Muu kuin kaivos Kategoria 2 tai M2 = korkea suojaustaso 3 = normaali suojaustaso Kaasj ja/tai ply G = Kaasu D = Ply c = Rakenteellinen turvallisuus (EN13463-5 mukaisesti) Kaasuryhm (vain laiteluokka 2) IIA - propaani (tyypillinen) IIB - etyleeni (tyypillinen) IIC - vety (tyypillinen) Suurin pintalmptila (lmptilaluokka) (katso luku 2.5)
Suurin sallittu nesteen lmptila, kun pumpussa on magneettikytt tai itseimev kotelo:
Lmptilaluokka EN13463-1 T6 T5 T4 T3 T2 T1 Suurin sallittu pintalmptila 85 C (185 F) 100 C (212 F) 135 C (275 F) 200 C (392 F) 300 C (572 F) 450 C (842 F) Ksiteltvn nesteen lmptilaraj (* riippuu materiaalista ja rakenteesta - tarkista, kumpi on alempi) Ota yhteys Flowserveen Ota yhteys Flowserveen 110 C (230 F) * 175 C (347 F) * 270 C (518 F) * 350 C (662 F) *
Laitteiston omistaja vastaa edell lueteltujen enimmislmptilarajojen noudattamisesta. Lmptilaluokitusta "Tx" kytetn, jos nesteen lmptila vaihtelee ja jos pumppua kytetn eri luokitukset omaavissa, rjhdysvaarallisissa olosuhteissa. Tss tapauksessa on kyttjn vastuulla varmistaa, ettei pumpun kotelolmptila ylit sen asennuspaikalle sallittua arvoa. 2.5.2 Pumput, joiden siipipyr on kiilakiinnitteinen Jos ilmasto on rjhdysvaarallinen asennettaessa, l yrit tarkastaa pyrimissuuntaa kynnistmll pumppu tyhjn. Lmptila voi nousta korkeaksi jo lyhyess ajassa, kun pyrivt ja kiintet osat koskettavat toisiaan. 2.5.3 Pumput, joiden siipipyr on kierrekiinnitteinen l yrit tarkastaa pyrimissuuntaa, kun kytkin/tapit ovat paikallaan, koska pyrivt ja kiintet osat voivat koskettaa toisiaan tiukasti. 2.5.4 Pumput, joissa on mekaaninen tiiviste Jos olemassa vaara, ett pumppu, kun venttiili on kiinni, jolloin nesteen ja kotelon pinnan lmptilat nousevat erittin suuriksi, pumppuun on syyt asentaa ulkoinen pintalmptilasuojaus. Est mekaaninen, hydraulinen tai shkinen ylikuormitus kyttmll ylikuormalaukaisimia tai tehomittaria, ja mittaa trin snnllisesti.
Page 16 of 20
flowserve.com
Kun ymprist on likainen tai plyinen, pumppu on tarkastettava snnllisesti, ja lika on poistettava osista, joissa on tiukka vlys, laakeripesist ja moottoreista. 2.5.5 Lisvaatimukset pumpuille, joissa on magneettikytkin Magneettikytkimen laakerin/kotelon ymprist on tarkkailtava lmptila-anturilla, kun pumpattava neste sislt kiintoaineita tai voi polymeroitua tai jty. Kun pumpussa on magneettikytkin ja se on miehittmttmss paikassa, siihen kannattaa asentaa trinanturi. 2.5.6 Lisvaatimukset pumpuille, joissa on itsetyttyv kotelo Kun jrjestelmn toiminta ei varmista ohjeiden mukaista hallittua tytt ja T-luokan suurin sallittu pintalmptila voi ylitty, pumppuun kannattaa asentaa ulkoinen pintalmptilasuojaus. 2.5.7 Lisvaatimukset allaspumpuille ja pystysuorille mrkkaivopumpuille, joissa on vetoakseli Altaassa on oltava pinnankorkeussdin, joka est pinnan laskemisen liian alas. Huoltokaavioon on sisllytettv trinn mittaus, tai pumppuun on asennettava ulkoiset laakeripesn lmptilasuojaukset, jotta lmptilaluokka (suurin sallittu pintalmptila) ei ylity. Ulkoista huuhtelua on valvottava anturilla.
2.8
Vuotojen estminen
2.8.1 Pumput, joissa on mekaaninen tiiviste Pumpulla saa ksitell vain nesteit, joiden syvyttvn vaikutuksen se kest todistettavasti. Nesteen jmist pumppuun ja putkistoon suljettaessa imu- ja poistoventtiilit on vltettv, koska paine voi nousta vaarallisen suureksi nesteen lmmetess. Tm on mahdollista sek pumpun seistess ett kydess. Nestett sisltvien halkeaminen nesteen jtyess on estettv tyhjentmll ja suojaamalla pumppu ja apujrjestelmt. Jos tiivistenesteen tai ulkoisen huuhtelunesteen hvimisen vaara on olemassa, nestevirtaa on valvottava. Jos vuodosta ilmakehn voi aiheutua vaara, nesteenilmaisin on syyt asentaa. 2.8.2 Lisvaatimukset pumpuille, joissa on magneettikytkin Jos suojauksen on oltava parempi kuin kategoria 2 ja M2, laakeripesn/kannattimeen on asennettava nesteenilmaisin.
Page 17 of 20
flowserve.com
Page 18 of 20
flowserve.com
Notes:
Page 19 of 20
flowserve.com
FLOWSERVE REGIONAL SALES OFFICES: USA and Canada Flowserve Corporation 5215 North OConnor Blvd., Suite 2300 Irving, Texas 75039-5421, USA Telephone +1 972 443 6500 Fax +1 972 443 6800 Europe, Middle East, Africa Worthing S.P.A. Flowserve Corporation Via Rossini 90/92
In Europe: Flowserve Pumps Flowserve GB Limited Lowfield Works, Balderton Newark, Notts NG24 3BU United Kingdom Telephone (24 hours) +44 1636 494 600 Sales & Admin Fax +44 1636 705 991 Repair & Service Fax +44 1636 494 833 Email newarksales@flowserve.com
In North America: Flowserve Pump Division 15 Worthington Drive PO Box 40, Brantford Ontario, Canada N3T 5M5 Telephone +1 (519) 753 7381 Fax +1 (519) 753 0845
20033 Desio (Milan), Italy Telephone +39 0362 6121 Fax +39 0362 303 396 Latin America and Caribbean Flowserve Corporation 6840 Wynnwood Lane Houston, Texas 77008, USA Telephone +1 713 803 4434 Fax +1 713 803 4497
Asia Pacific Flowserve Pte. Ltd 10 Tuas Loop Singapore 637345 Telephone +65 6771 0600 Fax +65 6779 4607
To find your local Flowserve representative please use the Sales Support Locator System found at www.flowserve.com