Anda di halaman 1dari 4

NORMES ET USAGES 1.

1 NORME/NORMES Les termes qui font rfrence la langue, (le mtalangage tout particulirement celui des usagers) renvoient, la plupart du temps diffrents points de vue sur cette mme langue qui se confondent ou se superposent. La norme , la rgle , lusage prne par les uns, les usages invoqus par les autres, font partie de ces termes. La norme , la rgle ont en commun deux directions smantiques divergentes: d'une part, l'i de de prcepte et d'imposition ; d'autre part, l'ide de frquence, d'habitude majoritaire. Parler de la norme , en langue, sans prcision, c'est gnralement se rfrer la premire de ces acceptions : un ensemble d'interdits, de prescriptions sur de s faons de dire, quelquefois accompagns de justifications de divers ordres ; c'est se rfrer des formules comme ne dites pas... dites (plutt) , ou encore on ne dit pas... on dit cette dernire formule tant particulirement ambigu car

on n'est jamais identifi ce qui est prsent comme un constat est en fait un impratif
-ce qui est frapp d'interdit est ce qui est pourtant effectivement utilis (on entend bien se rappeler d'un dtail la place de se rappeler un dtail). Tenir compte de cet ensemble de prescriptions, c'est parler correctement , sans faire de faute ; c'est aussi montrer que l'on connait la norme. La deuxime acception de norme est rarement utilise dans le langage courant : elle rfre une conomie de la langue, son mode de fonctionnement habituel et aussi dadaptation, lequel garantit la satisfaction des besoins langagiers, sans autres intervention que celle, spontane et inconsciente, des locuteurs ( E. Coseriu). Ce mcanisme de rgulation se retrouve dans tout systme linguistique : que les locuteurs aient ou non un savoir mtalinguistique : la cration du verbe solutionner, plus rgulier dans ses formes que rsoudre, ou le fait que tous les nologismes verbaux soient termins en -er l'infinitif en sont des exemples ; que ce systme soit normalis institutionnellement ou non, qu'on le nomme langue, patois, dialecte, crole, etc. Cette conomie gnralise n'est cependant pas unanimement reconnue : on entend frquemment ce n'est pas une langue, c'est un patois/c'est un dialecte , la pjoration contenue dans patois ou dialecte tant bien de l'ordre du prjug. De mme l'affirmation selon laquelle le crole ne serait pas une langue parce qu'il n'aurait pas de grammaire ( grammaire entendu ici comme ensemble de rgles imposes, explicites, et crites) est aussi infonde. Rgulation et adaptation supposent une dynamique : la langue est un systme qui volue constamment, o rien n'est jamais dfinitivement fix. L'opposition saussurienne diachronie/synchronie concerne l'tude de la langue (dans son volution au cours du temps ou bien un moment donn de son histoire), mais chaque priode correspond une volution plus ou moins considrable [...] le fleuve de la langue coule sans interruption ; que son cours soit paisible ou torrentueux, c'est une considration secondaire... . D'autre part, l'existence de rgles imposes prsuppose l'existence de divers usages de la langue : que pourrait nous dire la norme (au sens de prescription-proscription) si nous parlions tous et tout moment exactement de la mme faon ? Ne pas dire Bonjour, messieurs-dames Comment va votre dame ? Comment va votre femme ? Moi et mon mari Mon futur Dire Bonjour, monsieur Bonjour, madame Comment va madame Dupont ? Comment va votre pouse ? Mon mari et moi Mon fianc

Quoi ? Comment ? Je m'excuse Je vais au coiffeur, au dentiste Permettez... Suite

Pardon ? Excusez-moi Je vais chez le coiffeur, chez le dentiste Permettez-moi... Tout de suite

2. VARIT DES USAGES Tout jugement de valeur exclu, l'coute, mme superficielle, des locuteurs rvle des varits lies, en particulier, : L'origine gographique On le sait bien, un Lillois ne parle pas tout fait comme un arseillais, ni un Qubcois comme un Toulousain : leur lexique est souvent en partie diffrent, et ce d'autant plus que les termes en question sont d'usage courant : dans certains endroits, on dne midi aprs avoir touill ou remu la salade, ailleurs, on djeune midi aprs avoir fatigu la salade. Ainsi les dialectologues ont inventori mthodiquement les variations lexicales du franais. leur syntaxe peut aussi prsenter des variantes. Par exemple un nonc comme : Ce qui t'est arriv, j'y sais dj : c'est ton frre qui m'y a racont , ne sera pas entendu dans le sud ouest de la France. -leur phontique est diffrente et permet, sans trop de difficult, de situer leur origine gographique ; c'est ce quen langage courant on nomme laccent : certains boivent du [le] dautres boivent du [le], certains prononcent ma petite cousine, en ralisant tous les -e- alors que dautres disent [maptitkuzin]. De mme, la faon de raliser le -r- indique souvent lorigine rurale du locuteur. La diachronie Seul le temps permet de voir quelles sont les innovations qui s'implantent dans le systme et quelles sont celles qui ne rpondent qu' un effet passager de mode. Mais si l'on compare aujourd'hui le parler d'un adolescent et celui de ses grands -parents, des diffrences sont videntes (par ex. pote/ami, copain/camarade ou l'volution rcent de copain, qui peut signifier amant ou conubin), mais aussi : - syntaxiques : c'est trop ! ; la question trop quoi ? que l'on est tent de poser si l'on n'est pas familiaris avec le parler jeune, on peut s'entendre rpondre que trop c'est trop ! -phontiques : certaines personnes ges font encore la diffrence entre les deux -a- de la et lasse, ou entre le masulin joli [ oli] et le fminin jolie | olij|. La situation Ds l'enfance, tout individu commence a acqurir, souvent au prix de censures diverses, une comptence situationnelle (matrise des diverses situations de paroles) qui s'affine avec le temps. Cette comptence permet au locuteur de moduler son discours des points de vue lexical et/ou phontique et/ou syntaxique-selon les diffrentes situations dans lesquelles il intervient, en fonction : du statut, de la position et de l'attitude de l'interlocuteur, du rapport qu'il entretient avec lui (pair ou suprieur hirarchique), de la connaissance qu'il a de lui (et du degr de connivence qui les lie), de ses ractions (regards, mimi ques, etc.); de ce qu'il peut imaginer de lui: ici interviennent tous les signes extrieurs d'identit ou d'appartenance a un groupe ou une classe sociale, dont font partie les signes linguistiques ; du lieu: deux collgues peuvent se parler de faon tout fait diffrente selon qu'ils se trouvent dans une lunion de travail o ils ont un certain rle institutionnel jouer, ou bien au restaurant o ils djeunent ensemble ; de la nature du discours accompagn ou non, des degrs divers, d'une autosurveillance ou d'une autocensure: conversation btons rompus, discussion d'affaires, rencontres plus ou moins ritualises ; et de sa finalit: ordre, demande, conseil, mais aussi dmonstration, sduction... la liste est pour ainsi dire infinie.

Les linguistes et les sociolinguistes ont forg des termes en - lecte pour rendre compte d'usages divers : l'idiolecte est la faon de parler caractristique d'un individu ; le sociolecte est l'usage propre une catgorie sociale particulire, et le technolecte, l'usage propre un domaine professionnel ; certains parlent mme de familiolectes... Quant au dialecte, il rfre une varit de langue considre d'un point de vue gographique, un parler rgional diffrent du p arier national officiel. 1.3. NORME ET USAGES La norme prescriptive qui impose, en France tout particulirement, un usage - singulier et rducteur - et donc des rgles, est en soi une contradiction, car si l'usage tait uniforme - le mme pour la majorit des sujets parlants -, et s'il n'y avait pas concurrence entre plusieurs formes d'expression pour un mme contenu, il n'y aurait pas de place pour l'entreprise normative, laquelle opre ncessairement des choix. Par ailleurs, le discours normatif est l'occasion trs ambigu. Nous prendrons un exemple parmi d'autres pour illustrer cette ambigut : l'arrt du Ministre de l'Education du 28 dcembre 1976 sur les tolrances grammaticales ou orthographiques ; ce texte donne une liste de formes qu'il est conseill de ne pas sanctionner dans les examens ou concours dpendant- du ministre, avec le consentement de l'Acadmie franaise. L'arrt en entier mriterait une tude dtaille pour ce qui concerne les termes utiliss, les modifications tolres et l'amalgame fait entre syntaxe, grammaire et orthographe. Ainsi l'Autorit dcrte, au moyen d'un document officiel, la tolrance qui s'oppose explicitement l'usage . Mais d'un autre ct, la tolrance doit continuer tre ignore de l'Ecole qui relve de cette mme Autorit. Ce qui maintient ces formes, gnreusement tolres mais non acceptes, reconnues mais non lgitimes par l'Institution, leur caractre de Faute. Par exemple, celle qui concerne la concordance des temps : Concordance des temps : J'avais souhait qu'il vint (qu'il vienne) sans tarder. Je ne pensais pas qu'il et oubli (qu'il ait oubli) le rendez-vous. J'aimerais qu'il ft (qu'il soit) avec moi. J'aurais aim qu'il et t (qu'il ait t) avec moi . La forme entre parenthses est la forme tolre, l'autre est celle qui respecte la concordance des temps . La premire est aussi, aujourd'hui, la forme employe par la majorit des francophones" Peu de gens, notre connaissance, oseraient affirmer sans sourciller et sans s'exposer au sourire ironique du destinataire: J'avais souhait qu'il vnt sans tarder. Mais l'imparfait du subjonctif existe en langue orale. Il existe dans le discours officiel : coutons par exemple la prestation verbale d'un membre d'une certaine lite s ocioculturelle, connue et reconnue comme telle, et nous verrons que la concordance des temps y est le plus souvent respecte (lorsque l'autocontr fonctionne correctement). Non seulement le discours normatif commande que l'on parle correctement mais aussi que l'on pense correctement lorsque deux tournures sont possibles et qu'il y a entre elles des nuances de sens, le locuteur ou le scripteur averti accorde sa prfrence l'une ou l'autre selon ce quil veut faire entendre ou suggrer . Cep endant, tre averti nest pas la porte de tout le monde et le commentaire qui est fait de ces tournures et qui se modle sur un schma particulier , invite les correcteurs ne pas exiger des candidats la parfaite perception de tonalits parfois dlicates de la pense ou du style . Le schma particulier , celui de la norme, connait la perfection nuances et dlicatesses que ne saurait connatre nimporte quel candidat. Tout ce qui nest pas absolument conforme la norme est donc relgu dans l e mal parler, le mal penser ou lignorance. La norme est donc un discours d'autorit, fix par une institution (d'Etat), charge de crer une langue homogne faite pour tre parle par un usage idal, une langue standard, de partout et de nulle part, uniforme polie, dbarrasse de toute impuret comme : les rgionalismes : les varits gographiques s'opposent au caractre centralisateur de la norme et chappent tout contrle; elles sont donc connotes pjorativement et le critre de la gographie devient un critre de la hirarchie sociale ;

les innovations : qu'il s'agisse de changements lexicaux, syntaxiques ou phontiques, ils


sont gnralement ignors - non reconnus - ou attests longtemps aprs leur apparition lorsque la norme na pas russi s'imposer : les grammaires continuent de nous dire, en le justifiant par des subtilits smantiques, que aprs que est toujours suivi de l'indicatif (et non du subjonctif), ce que les faits dmentent bien souvent, et que des considrations smantiques justifient a posteriori. La tendance employer le subjonctif aprs aprs que relve dune tendance lanalogie avec avant que, et par consquent d'une tendance l'conomie, laquelle ne doit pas tre confondue avec une quelconque paresse , mais doit tre comprise comme un signe de vitalit qui cherche l'quilibre du systme linguistique. L'existence de grammaires et de dictionnaires parallles dits du franais moderne , du franais parl , voire du franais branch , montre bien que la langue standard, autrement dit norme, est en ralit le plus souvent fige et nostalgique. Face aux variations individuelles et collectives, la langue norme se veut homogne et tire sa lgitimit de lEcole. Dans un pays aussi fortement scolaris que la France, o la notion de correction linguistique est une notion profondme nt ancre et intriorise, il n'est pas rare dentendre des jugements sans appel du type : ce n'est pas franais propos d'un emploi non norm, et donc illgitim, de la langue.

Anda mungkin juga menyukai