Anda di halaman 1dari 105

Curso de Mantenimiento Actros II Manual del Alumno

Centro de Entrenamiento Kaufmann Rev 00 07/08

Actros II Descubrir el ACTROS Lo primero que se busca con el desarrollo de este vehculo es ellanzamiento al mercado de un producto fiable, til y valioso.Cada vez son ms las exigencias de los clientes en relacin con lacompra de un camin moderno. Este es el motivo de que, al disear el ACTROS,se hayan tenido en cuenta esas exigencias, tanto por parte de los conductores como de los empresarios. En los trabajos dedesarrollo, la aplicacin de una tecnologa ya probada y acreditadaha sido la base para un perfeccionamiento continuado del vehculoy para la puesta en prctica de las numerosas medidas tcnicas deactualizacin del modelo. La modernizacin del ACTROS ha servido tambin para eldesarrollo y la aplicacin de un concepto de espacio interior quesatisface plenamente el mayor nivel de exigencias en lo que serefiere a comodidad y seguridad. La amplia gama de motores del ACTROS ofrece unidades de mayor potencia con idntica rentabilidad. Todos estos perfeccionamientos contribuyen decisivamente a una utilizacin ms rentable, ms ergonmica y ms cmoda del vehculo. La posibilidad de vivir de un nuevo modo el transporte a larga distancia.

Rev 00/07-2008

Pgina 1

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Identificacin En el ACTROS MP II se han modificado los cdigos de tipo en el nmero de identificacin del vehculo con objeto de poder diferenciar mejor entre el ACTROS y el ACTROS MP II. Se han conservado los cdigos de prototipo.

Vista frontal de las series de Actros

Actros I

Actros II

Actros III 2008.......

Rev 00/07-2008

Pgina 2

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Cabinas del Actros Las cabinas del ACTROS Con objeto de poder satisfacer los deseos y las necesidades de las diversas ramas comerciales e industriales, el ACTROS se puede adquirir con diversas variantes de cabina. De esta forma se puede adaptar de un modo ptimo a las diferentes funciones de transporte. La construccin en bruto del vehculo y el empleo de modernos sistemas de seguridad se encargan de proporcionar al vehculo un grado mximo de seguridad pasiva en todas las variantes.

DD1 Techo que permite una altura de 1400 mm DD2 Techo que permite una altura de 1560 mm DD3 Cabina L de techo bajo que permite una altura de 1400 mm F02 Cabina larga individual F04 Cabina larga de techo alto, individual F05 Cabina de longitud media F07 Cabina corta F15 Cabina Megaspace F18 Cabina Megaspace, individual F24 Pared posterior recta, todas las cabinas

Rev 00/07-2008

Pgina 3

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Motor

Motor de la famiolia BR 500, actualmente en Chile cumpliendo la norma de contaminacin EURO III, pero ya actualmente en Europa con norma EURO V. Se componen de dos modelos de motor, 6 cilindros en V y 8 cilindros en V a 90.

Rev 00/07-2008

Pgina 4

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Motor Diagrama de la potencia del motor EURO II La curva de consumo especfico de combustible se ha de considerar nicamente como valor de aproximacin.

Rev 00/07-2008

Pgina 5

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Motor Diagrama de la potencia del motor EURO III La curva de consumo especfico de combustible se ha de considerar nicamente como valor de aproximacin

Pistn con canal de refrigeracin en corona, ACTROS ejecucin 930-934 El nuevo pistn con canal de refrigeracin en corona proporciona una mejor refrigeracin del pistn. La forma en corona del canal permite que el aceite permanezca durante ms tiempo en el pistn. Ese aceite que se mantiene ms tiempo en el pistn puede absorber una cantidad mayor de calor y evacuarlo despus gracias al intercambio continuo de Aceite.

Nueva cmara de refrigeracin en la cabeza del pistn desde Norma Euro III

Refrigeracin a travs de inyectores de aceite tanto para los pistones coma para el rodillo de las unidades inyectoras

Rev 00/07-2008

Pgina 6

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Culatas Culata

- Culatas individuales de hierro fundido, fijadas al bloque por cuatro tornillos elsticos. - Inyectores de 6 agujeros centralizados en la cmara de combustin. - Cuatro vlvulas por cilindro siendo 2 de admisin y dos de escape, montadas simtricamente en cada una de las culatas de forma a optimizar la salida de los gases proporcionando un menor consumo de combustible y menor emisiones de poluentes.

Templa por induccin en cuatro puntos

A - Lquido de refrigeracin B - Tornillos C C - Aceite bajo presin D - Retorno de aceite E - Varillas y retorno de aceite

Rev 00/07-2008

Pgina 7

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Sistema de refrigeracin Sistema de refrigeracin de alto rendimiento El sistema de refrigeracin del ACTROS se corresponde bsicamente con el de su predecesor, aunque desde luego se ha adaptado a la mayor potencia de los motores Euro-3 y posee una mejor conduccin del aire de refrigeracin. El sistema de refrigeracin se compone, entre otras cosas, de: la rejilla de proteccin contra insectos, de malla muy fina, que ahora slo est ya sujeta al radiador; el condensador (slo si hay instalacin de aire acondicionado), fabricado con una aleacin de aluminio resistente a la corrosin; el refrigerador del aire de carga; el refrigerador de aire del medio refrigerante con recipiente compensador de 2 cmaras para el refrigerante. Cada una de las 2 cmaras est protegida por medio de una vlvula de sobrepresin. La temperatura del refrigerante se controla mediante una sonda trmica. En la parte inferior de este sistema se encuentra la refrigeracin (por medio del refrigerante) del aceite de la caja de cambio, integrada de serie o bien como equipamiento especial (N55). Los vehculos volquete, los de plataforma abierta y las tractoras (4x4 y 6x6) con motor V6 y un peso total autorizado entre 80 y 120 toneladas estn equipados con el sistema de refrigeracin de los motores V8 (cdigo MP2, sistema de refrigeracin reforzado) siempre que el dimensionado de los grupos lo permita. En el volumen de suministro se incluye: el refrigerador del aceite de la caja de cambio o el acoplamiento electromagntico del ventilador.

Rejilla de proteccin contra insectos delante del sistema de refrigeracin La rejilla de fina malla para la proteccin contra insectos, situada delante del radiador, es un sistema de proteccin instalado de serie en todos los vehculos. Esta rejilla protectora, que se limpia con gran facilidad, impide que se produzca una obstruccin entre las lminas del radiador, por lo que se mantiene porcompleto el rendimiento refrigerador de la instalacin. Se evitan as los costes que causara un cambio prematuro del radiador. Accionamiento de los ventiladores Acoplamiento viscoso del ventilador: El clsico sistema de acoplamiento del ventilador por viscosidad permite ahora un aumento del 6% en el caudal de aire gracias a una amplia remodelacin, mejorando claramente el rendimiento del sistema de refrigeracin. Tambin se ha logrado reducir en 2,5 dB (A) el nivel sonoro del ventilador . Ventilador de alta velocidad: Todos los motores V8 de versin Euro-3 estn equipados de serie con un ventilador de altas revoluciones (ML3). El accionamiento por correa de este ventilador de alta velocidad (ML3) se encarga de conseguir un mayor rendimiento de refrigeracin. Embrague electromagntico del ventilador: El acoplamiento electromagntico de 3 niveles del ventilador, perteneciente a una segunda generacin, se puede conectar y desconectar por medio de embragues magnticos permanentes que trabajan segn el principio de corriente parsita (Foucault). Este acoplamiento est unido al extremo frontal del cigeal (= revoluciones del motor) por medio de un cubo elstico. El mximo par que puede transmitir este embrague, que pesa 13,3 kg, es de 170 Nm.

Rev 00/07-2008

Pgina 8

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Circuito de combustible de baja presin


4 Intercambiador de calor del combustible 5 Bomba de combustible (KFP) 6 Filtro de combustible 7 Portainyector combinado 8 Bomba de inyeccin solidaria al bloque motor PLD (Y6 a Y13) 10 Vlvula de rebose A Afluencia de combustible/lado de admisin B Afluencia de combustible/lado de impulsin C Lado de alta presin del combustible (tubera de inyeccin) detrs de la bomba de inyeccin solidaria al bloque motor PLD D Retorno de combustible detrs de la bomba de inyeccin solidaria al bloque motor PLD E Caudal de barrido de combustible (cortocircuito del combustible) F Retorno de combustible/ combustible de recuperacin

1 Depsito de combustible 1.1 Tamiz de combustible (800 micrones) 2 Prefiltro de combustible (KVF 300 m) con bomba manual de combustible 3.1 Vlvula de montaje en la afluencia de combustible (apertura forzosa) 3.2 Vlvula de montaje en el retorno de combustible (apertura forzosa) 4 Intercambiador de calor del combustible 5 Bomba de combustible (KFP) 5.1 Vlvula de sobrepresin (9,0...12,0 bares) 6 Filtro de combustible (KF 5 m) 6.1 Vlvula de vaciado del filtro de combustible 6.2 Taladro de descarga permanente en KF (0,7 mm) 7 Portainyector combinado 8 Bomba de inyeccin solidaria al bloque motor PLD (Y6 a Y 13) 9 Pieza anular con taladro de descarga permanente (0,7 mm)

10 Vlvula de rebose (hasta el nmero final de motor 092407: 2,0 bares; desde el nmero final de motor 092408: 2,65 bares) 10.1 Estrangulador (3,1 mm) en la vlvula de rebose 11.1 Conector por enchufe de la afluencia de combustible (en el bastidor) 11.2 Conector por enchufe del retorno de combustible (en el bastidor) 12 Estrangulador (0,5 mm) en la tubera de combustible del sistema de precalentamiento del aire de admisin B10 Transmisor de temperatura del combustible R3 Buja de precalentamiento de llama Y5 Vlvula electromagntica del sistema de precalentamiento del aire de admisin G Comprobacin del manmetro G Comprobacin del manmetro

Rev 00/07-2008

Pgina 9

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Circuito de combustible de baja presin


Puntos de comprobacin I Presin de combustible detrs del filtro de combustible en rgimen de ralent: Vlvula de rebose 2,0 bares (hasta el nmero final de motor 092407) 1,8...2,8 bares; Vlvula de rebose 2,65 bares (desde el nmero final de motor 092408) 2,2...3,2 bares en rgimen de limitacin de caudal: 4,5...5,5 bares II Caudal de retorno de combustible al depsito Rgimen de ralent: 0,6......1,0 lt/min III Estanqueidad del circuito del combustible de baja presin Presin de comprobacin, 5,5 bares/tiempo de comprobacin, 5 min: sin descenso de presin IV Presin de aspiracin de combustible delante de la bomba de combustible en Rgimen de limitacin de caudal: - 0,35...- 0,25 bares Circuito de combustible A Afluencia de combustible/lado de admisin B Afluencia de combustible/lado de impulsin C Lado de alta presin del combustible (tubera de inyeccin) detrs de la bomba de inyeccin solidaria al bloque motor PLD D Retorno de combustible detrs de la bomba de inyeccin solidaria al bloque motor E Caudal de barrido de combustible (Kraftstoffkurzschluss del combustible) ----- Canales de combustible en el bloque motor Tuberas de combustible

Generalidades Mediante la alimentacin de combustible, se garantiza que el combustible necesario para la combustin est a disposicin en cualesquiera estados operativos en caudal suficiente, en el momento correcto y con la presin necesaria. La alimentacin de combustible de los distintos cilindros se efecta por medio del sistema bomba-tubera-inyector (sistema PLD), que recibe el combustible del circuito de baja presin del combustible.

Rev 00/07-2008

Pgina 10

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Suministro de alta presin de combustible - Funcionamiento

Rev 00/07-2008

Pgina 11

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Suministro de alta presin de combustible - Funcionamiento

Generalidades La alimentacin del combustible de alta presin del sistema PLD se efecta mediante bombas solidarias individuales, asignadas cada una a un cilindro.Las bombas solidarias son accionadas por el rbol de levas, por medio de taqus de rodillos y estn unidas a los inyectores en los portainyectores combinados por medio de tuberas cortas de alta presin as como por los tubos cortos de presin. En cada bomba solidaria (Y6 hasta Y11) hay una vlvula electromagntica de conmutacin rpida, por medio de la cual se regula el comienzo y el caudal de suministro. Las vlvulas electromagnticas son activadas por la unidad de control MR/PLD, la cual calcula el comienzo y el caudal de suministro en funcin del estado de servicio del motor en cuanto se hace arrancar el motor o cuando ste est funcionando. Sin embargo, la condicin previa para la activacin es que el inmovilizador (WSP) haya identificado un cdigo correcto del transpondedor (de la llave de encendido) en la unidad de control MR/PLD) y, en consecuencia, est desactivado. Adems, no se puede accionar el interruptor pulsador de parada del motor si se ha hecho arrancar el motor con el interruptor pulsador de arranque, ya que en dicho caso tampoco se activan las vlvulas electromagnticas.

Funcionamiento En funcin de la posicin del rbol de levas, en las respectivas bombas solidarias (1) se realizan las siguientes carreras de trabajo:
-

Carrera de aspiracin Carrera previa Carrera de suministro Carrera restante

Estas carreras de trabajo juntas forman un ciclo de trabajo, que se repite en las correspondientes bombas solidarias con cada uno de los giros del rbol de levas, hasta que se para el motor. En cuanto se ha parado el motor, la unidad de control MR/PLD interrumpe la activacin de las vlvulas electromagnticas. Las bombas solidarias suministran el combustible casi sin presin al conducto de retorno de combustible del circuito de combustible de baja presin y el motor se para. La descripcin siguiente de un ciclo de trabajo de la bomba solidaria del 4 cilindro puede aplicarse a todas las dems bombas solidarias.

Rev 00/07-2008

Pgina 12

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Electrnica de motor MR

Generalidades La regulacin del motor (MR) es un sistema electrnico autnomo, cuya tarea principal consiste en regular y controlar la inyeccin delsistema de inyeccin de bomba-tubera-inyector (sistema PLD). Ella garantiza que el motor funcione en un margen lo ms favorable posible de bajo consumo y bajo nivel de sustancias contaminantes y ruidos, en cualesquiera estados operativos. Si aparece una perturbacin en el bus CAN del motor (4) o en un componente del sistema, la regulacin del motor (MR) procede segn un esquema exactamente establecido, segn la gravedad de la perturbacin. Al tratarse de averas menos graves, como p.ej., en el caso de fallos de un sensor, se sirve de valores sustitutivos, mientras que en el caso de averas menos graves, como p. ej., en caso de fallar la unin CAN, pasa al funcionamiento de emergencia. De esta manera, el conductor tiene la posibilidad de acudir al menos al taller ms cercano en caso de producirse una perturbacin en el sistema.

Rev 00/07-2008

Pgina 13

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Circuito de lubricacin Sistema de lubricacin El sistema de lubricacin ha sido configurado de forma que todos los componentes del motor sometidos a altas solicitaciones sean lubricados bajo presin. El conjunto del filtro de aceite tiene una vlvula de seguridad que permite, en caso que el filtro est saturado, el paso directo del aceite a los puntos qu son lubricados.

Una vlvula reguladora de presin de abertura progresiva, montada directamente en la bomba de aceite, limita la presin del sistema a 6,0 bares. El sistema incorpora un intercambiador de calor de placas, combinado con la culata del filtro de aceite, que asegura eficiente resfriamiento. Despus de fluir por el radiador, el aceite es filtrado y distribuido a los diversos puntos de lubricacin del motor.

Rev 00/07-2008

Pgina 14

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Circuito de lubricacin Prelubricado delmotor

Rev 00/07-2008

Pgina 15

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Embragues en el ACTROS, ejecucin 930 - 934 El equipamiento de todos los motores con embrague monodisco es una novedad. En combinacin con los cambios de marchas con embrague convertidor WSK (cdigo G02) se monta un embrague monodisco de 445 mm de dimetro. El accionamiento automatizado del embrague (cdigo GE2) slo es posible con embragues monodisco. No se autoriza un montaje mixto, por ejemplo plato de apriete de la empresa Sachs y disco de embrague de la empresa Valeo.

1-SK = Embrague monodisco 2-SK = Embrague de doble disco

Embrague monodisco de serie

Embrague monodisco o bidisco

Embrague monodisco 445 mm de serie

Rev 00/07-2008

Pgina 16

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Asignaciones de cajas de cambio En el ACTROS MP II se montan los conocidos cambios agrupados de marchas totalmente sincronizados Mercedes-Benz de 16 velocidades, G210, G211, G231, G240 y G260 de la divisin PowerSystems de Daimler. A continuacin se presenta un resumen de las desmultiplicaciones de todos los cambios de marcha autorizados:

Caractersticas constructivas del cambio GS II La comunicacin entre los sistemas electrnicos se realiza a travs de las siguientes lneas de transmisin de datos: lneas bus CAN del vehculo, del cambio y del habitculo, as como una lnea K para el programa de emergencia. En el mdulo de regulacin de marcha (FR) se combinan en una sola unidad el sistema electrnico del transmisor de palanca en la cabina, seleccin automtica de la marcha (AG) y de la regulacin del embrague (KR). En el modo de emergencia, el mdulo bsico (GM) recibe y evala las seales procedentes de las teclas del volante y dirige dichas seales a travs del bus CAN al instrumento INS 2002 y de ste al sistema electrnico GS a travs de la lnea K. El mdulo bsico GM se encuentra instalado en la central de componentes elctricos /electrnicos situado en el espacio correspondiente a los pies del acompaante. El sistema consta de los siguientes componentes: Un transmisor especialmente conveniente y fcil de utilizar diseado ergonmicamente (con palanca de cambio) para todas las versiones de cabina: En los vehculos con el volante a la izquierda, debajo del reposabrazos derecho (que se puede levantar) del asiento del conductor Volante multifuncional con teclas para la activacin del programa de emergencia, del modo de remolque y del modo de consulta del estado del embrague en el sistema FIS. Esto sustituye al interruptor giratorio para el funcionamiento de emergencia existente hasta ahora. Instrumento 2002 con pantalla

Rev 00/07-2008

Pgina 17

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Mdulos situados directamente en la caja de cambio

a) Mdulo de pasillo, incluyendo al grupo divisor (grupo 1 "Baja" para 1L ... 8L o bien grupo 2 "Alta" para 1H ... 8H) y la electrnica del cambio (GS) b) Mdulo de marcha (1 ... 8; N, R) c) Mdulo de grupo reductor (grupo 1 "Baja" para las marchas 1L - 8L, R o grupo "Alta" para las marchas 1H 8H. Dependiendo del cambio de marchas del conductor se activar el mdulo de marcha (incluyendo el grupo divisor), el mdulo de pasillo o el mdulo de grupo reductor. .

Mdulo de marcha: El mdulo de marcha contiene el cilindro de marcha, las electrovlvulas de marcha y adems el sensor de marcha. La integracin del sensor de marcha se reconoce, entre otras cosas, por la existencia de un mayor nmero de contactos (7 en lugar de los 4 existentes hasta ahora).

Mdulo de pasillo: Los mayores cambios se encuentran en el mdulo de pasillo: de forma anloga a lo que ocurre en el mdulo de marcha, tambin aqu se ha integrado en el mdulo el sensor de pasillo. El sensor del grupo divisor se ha tomado del cambio GS sin variacin alguna. Pero tambin se ha integrado adicionalmente la unidad de control GS en el mdulo de pasillo, como se puede ver exteriormente por el cuerpo refrigerador de aluminio y por la existencia de dos enchufes con un gran nmero de pins diferentes. El enchufe menor, situado delante mirando en la direccin de marcha del vehculo, es el llamado conector de cabina (X1). El enchufe mayor, situado detrs si se mira en la direccin de marcha del vehculo, es el conector del cambio de marchas (X2).

Rev 00/07-2008

Pgina 18

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Mdulos situados directamente en la caja de cambio Mdulo del grupo reductor: De un modo anlogo al del mdulo de marcha, el mdulo del grupo reductor contiene cilindro del grupo reductor, electrovlvula del grupo reductor y sensor del grupo reductor.

Rev 00/07-2008

Pgina 19

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Estructura de comunicacin del cambio

Rev 00/07-2008

Pgina 20

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Elementos de mando del transmisor Palanca de cambio (= SH): Se acciona en cada cambio de marchas. Para cambiar a marchas ms largas se empuja hacia delante y para el cambio a marchas ms cortas hacia atrs. Balancn de semimarchas (= HW): Este interruptor permite cambiar media marcha hacia abajo o hacia arriba. Cuando se suelta, el balancn vuelve a su posicin central movido por la fuerza de un muelle. Selector (= WS): El selector ofrece la posibilidad de elegir entre el modo automtico y el manual. Tecla de punto muerto (= NT): Se encuentra en la parte derecha de la palanca de cambio y sirve para conectar el punto muerto. La palanca SH y el balancn HW slo analizan el estado de la tecla NT cuando est en su posicin de reposo Tecla de funcin (= FT): Se encuentra en el lado izquierdo de la palanca de cambio y conecta marchas enteras y la marcha atrs en combinacin con la palanca de cambio accionada. .

Rev 00/07-2008

Pgina 21

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Funcionamiento en modo Faena En los vehculos que trabajan en obras de la construccin, el sistema de cambio Telligent pasa a ese modo de funcionamiento si estn conectados los bloqueos de diferencial. En este modo, el sistema de cambio de marchas Telligent acorta los procesos de cambio reduciendo as a un mnimo la duracin de las interrupciones en la fuerza de traccin. En el modo de trabajos de la construccin, cuando se utiliza la seleccin de marchas Telligent, los pasos de cambio estn limitados de la forma siguiente: Cambio a marcha ms larga: una marcha como mximo Cambio a marcha ms corta: una marcha como mnimo Cambio rpido en la direccin de marcha del vehculo Este procedimiento es necesario, por ejemplo, para liberar el vehculo que se ha quedado atascado al circular por todo terreno. Para ello se ha de comenzar siempre conectando la marcha atrs. Si es necesario, se conectarn tambin los bloqueos de diferencial. Procedimiento: Se conecta de la marcha atrs Se suelta poco a poco el pedal del embrague y se pisa poco a poco el pedal del acelerador. Se pulsa la tecla de funcin (1) y se empuja hacia delante la palanca de cambio (2) hasta notar una resistencia perceptible, con objeto de seleccionar una marcha de avance. Tan pronto como se note un movimiento de retroceso del vehculo se pisa a fondo el pedal del embrague. En la conduccin todo terreno, o bien al conducir con el bloqueo de diferencial conectado en el modo de funcionamiento automtico, se pueden producir interrupciones no deseadas de la fuerza de traccin del vehculo que lleven a situaciones peligrosas de conduccin. En tales condiciones de circulacin se debe seleccionar el modo de funcionamiento manual "M" para que el conductor pueda elegir por s mismo los cambios de marchas de acuerdo con la situacin existente en cada momento. No es posible "liberar por balanceo" un vehculo equipado con embrague de convertidor de par WSK, que se haya quedado atascado, mediante cambios rpidos de marchas.

Rev 00/07-2008

Pgina 22

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Normas para remolcar vehculos equipados con GS II y con GS II + AG II Remolque En el ACTROS MP se pueden realizar estas operaciones de un modo esencialmente ms fcil en combinacin con los cambios de marchas GS II y GS II con AG II. En las instrucciones de uso se pueden ver indicaciones detalladas sobre el procedimiento. La bomba de aceite para el circuito de aceite del cambio de marchas est sujeta por detrs del rbol intermediario, por medio del cual est tambin accionada. Si es necesario remolcar al vehculo como consecuencia de una avera en el motor, el motor estar parado y, por lo tanto, tambin lo estarn el eje primario, el rbol intermediario y la bomba de aceite. Por consiguiente, el engrase de la caja de cambio ser insuficiente. Por eso es preciso que se observen determinadas normas cuando se ha de remolcar un vehculo con objeto de evitar que sufra daos la caja de cambio. Tambin se ha de tener en cuenta que, en los cambios de marchas GS II y GS II con AG II, el mdulo de gama no ofrece ya un acceso mecnico directo al mbolo del cilindro de gama. En caso de fallo del sistema elctrico o del sistema neumtico ya no es posible llevar mecnicamente el grupo de gama a la posicin "Alta" con la ayuda del tornillo de ajuste "GP" (herramientas de a bordo). Por ese motivo, en el men de marcha de emergencia (INS2002) de los cambios de marchas GS II y GS II con AG II resulta posible seleccionar un "Modo de remolque". Si el conductor selecciona ese modo de remolque y confirma la seleccin realizada, el sistema electrnico llevar al mdulo de gama a la posicin "Alta". Hasta ahora era necesario tambin que se atornillara a la caja de cambio un tornillo de ajuste GP incluido entre las herramientas de a bordo. En caso de fallo del sistema elctrico o del neumtico, ese procedimiento de conmutacin para llevar el mdulo de gama a la posicin "Alta" ya no es posible, por lo que ser necesario desmontar el eje cardan

Rev 00/07-2008

Pgina 23

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Suspensin neumtica de 2 fuelles Las cabeza tractoras ACTROS MP II con frmulas 4x2, 6x2/2 y 6x2/4 se instala en el eje trasero una suspensin de 2 fuelles en lugar de una de 4 fuelles. Las modificaciones principales son: Brazo triangular atornillado directamente al soporte de la barra estabilizadora montado firmemente en el bastidor (hueco en el bastidor) Amortiguadores montados detrs del eje trasero La presin mxima del fuelle se ha aumentado de 6,3 a 7,6 bar Se han alargado los largeros del bastidor y el achaflanado del extremo del bastidor es menor

Rev 00/07-2008

Pgina 24

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Sistema de frenos Telligen - Ventajas Las ventajas del sistema de frenos Telligent frente a un sistema de frenos habitual, gobernado slo neumticamente, son las siguientes:
-

Sensibilidad del pedal del freno independiente de la carga, como en un coche turismo. Disminucin del recorrido de frenado gracias a la transmisin elctrica de seales, y por eso los tiempos ms breves de respuesta de los componentes del freno. Deteccin del estado de carga y de la distribucin de la carga sobre el eje mediante el resbalamiento de la rueda en los ejes. Distribucin de la fuerza de frenado gracias al clculo de diferencia de resbalamiento de ruedas entre el eje delantero y el eje trasero. Aumento de la duracin de los forros de freno gracias a la adaptacin de la presin de frenado al desgaste de los frenos. Detenerse y arrancar, incluso en montaa, sin accionamiento del freno de estacionamiento, por retencin automtica del freno de servicio (bloqueo contra rodadura).

Aumento de la presin de frenado al detectar un frenado de emergencia, para poder lograr la mxima deceleracin tan rpidamente como sea posible (asistencia para el freno). Se prescinde de componentes al reunir diversos sectores de funcionamiento en un sistema compacto. No existe problema para conectar remolques/semirremolques con sistema neumtico o sistema electroneumtico de frenos. Mejora el mando del remolque dado que, conforme a su peso, el vehculo tractor y el remolque/semirremolque participan en el proceso de frenado del conjunto completo.

En el sistema de frenos Telligent (BS) se han llevado a cabo las siguientes modificaciones /innovaciones: Existe una unidad de control BS unificada para todas las variantes de vehculo El sistema de frenos BS se ha ampliado con la funcin de bloqueo antirodadura Adaptacin del control de frenos al sistema KontAct Modificacin del concepto de redundancia en el eje delantero Modificacin de la redundancia en el eje trasero Modificacin de la limitacin de presin en los frenos del eje delantero de las cabezas tractoras

Rev 00/07-2008

Pgina 25

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Sistema de frenos Telligen - Ventajas

Vlvula APU El grupo de procesamiento de aire APU es el encargado de regular la presin de aire del sistema neumtico, distribuir el aire a los diferentes circuitos con presiones diferenciadas y dejar pasr el aire excento de humedad y vapores de aceite

El filtro secador de aire con regulador de presin determina la presin regulada del sistema. Para todos los vehculos Actros la presin de regulacin en esta vlvula es de 12.0 bar, con una limitacin de proteccin mxima de 16 bares. El excedente de presin es dirigido directamente al silenciador del vehculo. Los cartuchos de filtrado deben ser cambiados por lo menos 1 vez al ao

Rev 00/07-2008

Pgina 26

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Sistema de frenos Telligen - Ventajas Vlvula protectora de seis vas Wabco Esta vlvuala es la encargada de distribuir el aire a los distintos circuitos del vehculo, tambin limita la presin de alimentacin a 10,5 para los circuitos de frenos delanter y trasero, y con 8,0 bares a los restantes circuitos. Esto es posible debido a que la vlvula posee 2 limitadores de presin.otra funcin es la de proteger los circuitos de aire ante la eventual fuga de aire a traves de algn circuito defectuoso.

Rev 00/07-2008

Pgina 27

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Esquema de interconexin del sistema KontAct

AM AG ANH ART AUF BS BTS LWS EAB EDW FFB FLA FM FR GM GS HM HZR INS KB KDiag KNot KOM KR LWS MSF MR NR PSM RD RS

Modulador de eje Seleccin automtica de marchas Interface CAN del sistema electrnico del remolque Regulacin de distancia conTempomat Interface CAN para carroceros Sistema de frenos Interruptor de separacin de la batera, GGVS Sensor del ngulo de la direccin Interface CAN del sistema electrnico de frenos del remolque Instalacin de alarma contra robo o entrada ilegal en el vehculo Mando a distancia Precalentamiento de aire de admisin Mdulo frontal Regulacin de marcha Mdulo bsico Control del cambio de marchas Mdulo trasero Regulacin de la calefaccin Instrumento Accionamiento del embrague Diagnstico, lnea K Conexin para el funcionamiento de emergencia, lnea K Interface de comunicacin Regulacin del embrague Sensor del ngulo de la direccin Panel modular de interruptores Regulacin del motor Regulacin de nivel Mdulo especial parametrizable Control de la presin de los neumticos Control del retardador

Rev 00/07-2008

Pgina 28

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Esquema de interconexin del sistema KontAct SPA SR SRS TCO TF TB TP WR WS WSK X13 ZDS ZHE ZL Z2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Detector de carriles Regulacin de la estabilidad Sistema de retencin de seguridad Tacgrafo Mdulo de la puerta del conductor Mdulo de la puerta del acompaante Plataforma del sistema Telematik Regulacin antibalanceo Sistema de mantenimiento Embrague con convertidor de par Enchufe de diagnstico Memoria central de datos Calefaccin adicional Sistema auxiliar de direccin Punto de apoyo 2 Versiones especiales, lnea bus CAN con 500 kbaud de velocidad Lnea bus CAN del vehculo con 500 kbaud de velocidad Lnea bus CAN del interior del vehculo con 125 kbaud de velocidad Lnea bus CAN del bastidor con 250 kbaud de velocidad Lnea bus CAN del motor con 125 kbaud de velocidad Lnea bus CAN de la caja de cambio con 250 kbaud de velocidad Lnea bus CAN de frenos con 500 kbaud de velocidad Interface CAN del sistema electrnico del remolque con 125 kbaud de velocidad Interface CAN del sistema electrnico de la carrocera con 125 kbaud de velocidad Lnea bus CAN del sistema Telemtica con 250 kbaud de velocidad Lnea bus CAN del sistema TCO con 125 kbaud de velocidad Interface CAN del sistema EAB con 125 kbaud de velocidad

Nuevos componentes en el sistema KontAct Mdulo frontal FM Se encuentra en la parte delantera del vehculo, en el lado del acompaante y debajo de la cabina. Aqu se recogen y reenvan todas las seales de entrada y salida procedentes de la zona delantera del vehculo. Esto quiere decir que todos los sensores y actuadores que se encuentren en la parte delantera del vehculo estn conectados al mdulo frontal. Mdulo trasero HM Se encuentra en el bastidor del vehculo, zona del eje trasero, lado derecho. El mdulo trasero se hace cargo de todas las funciones que se han de activar y controlar en la zona trasera del vehculo. Esto quiere decir que todos los sensores y actuadores que se encuentren en la parte posterior del vehculo estn conectados al mdulo trasero. Mdulo bsico GM Se encuentra en la parte frontal de la cabina, en el departamento elctrico /electrnico. El mdulo bsico constituye la unidad central del sistema KontAct y posee varios interfaces CAN. Se recogen y reenvan aqu todas las seales de entrada y salida procedentes de la zona de la cabina del vehculo. Instrumento INS El instrumento combinado se ha convertido ahora en un puro sistema electrnico de indicacin y solamente se encarga de pequeas funciones en el sistema de interconexin de la red. Mdulo de puerta TF, lado del conductor Se encuentra en la puerta del conductor. La unidad de control del mdulo de puerta del lado del conductor controla todas las funciones que se encuentran en la zona de dicha puerta. Mdulo de puerta TB, lado del acompaante Se encuentra en la puerta del acompaante. La unidad de control del mdulo de puerta del lado del acompaante controla todas las funciones que se encuentran en la zona de dicha puerta. Tablero modular de interruptores MSF Se trata de un sistema de transmisin de datos y se encuentra en la cabina. Todos los interruptores se encuentran interconectados entre s y envan mensajes CAN, que son procesados y ejecutados entonces por los mdulos GM, FM y HM.
Rev 00/07-2008 Pgina 29 Centro de Entrenamiento Kaufmann

INS Instrumento 2002 El instrumento posee varios interfaces CAN. Est conectado al mdulo bsico por medio del bus CAN del vehculo y tambin est conectado de forma redundante a travs del bus CAN de la cabina. Desde el bus CAN del tacgrafo se transmiten los mensajes al mdulo bsico a travs del instrumento. En el instrumento existe una lnea K para el control del modo de conduccin de emergencia en el mdulo GS. El instrumento se comporta como cualquier otra unidad de control. Las funciones que desempeaba hasta ahora en el marco de la interconexin en red se han integrado ahora en el mdulo bsico. Por medio de las teclas existentes a derecha e izquierda del volante se realiza: el manejo del sistema de informacin del conductor; el manejo del sistema de Diagnstico On Board; el manejo de la radio; el manejo del telfono; el ajuste de la calefaccin adicional

Rev 00/07-2008

Pgina 30

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Interconexin En el ACTROS a partir del ao 2003, los sistemas conectados al "bus CAN del tren de traslacin" estn reunidos en grupos. Estamos hablando aqu de una "versin especial de bus CAN" (velocidad de 500 kbaud), donde encontramos unidades de control tales como las de los sistemas ART, SPA y ZL. Se trata de unidades de control que existen en el vehculo si el cliente ha solicitado los equipamientos especiales correspondientes. El punto auxiliar Z2 se encuentra en el lado del soporte destinado a todas las unidades de control que hay en el departamento elctrico, en direccin a la columna A. Otro grupo es el llamado "bus CAN de frenos (500 kbaud de velocidad), en el que se encuentran unidades de control relacionadas con la dinmica de marcha del vehculo, tales como BS, AM, FDR y LWS. Igual que suceda en el mdulo HM, aqu tambin veremos que el sistema de frenos BS posee una unidad de control integrada. Se trata del sistema EAB, cuyas funciones se han incorporado al sistema BS. Es decir, no existe una unidad de control independiente para el sistema. Aqu no tenemos un "punto auxiliar". El ltimo grupo de unidades de control se denomina "bus CAN del motor" y contiene unidades tales como FR, FLA y MR. Encontramos aqu otra vez un "punto auxiliar", as como unidades de control integradas. En el FR estn integradas las funciones para AGF y KR, lo cual significa a su vez que estas funciones ya no existen como unidades de control fsicas separadas. FR funciona como mediador para las unidades de control siguientes. Como FR est conectado por un lado al "bus CAN del vehculo" (500 kbaud) y por otro lado al "bus CAN del motor" (125 kbaud) con un "punto auxiliar" entre ambos, se tiene que ocupar de las correspondientes seales de un lado y "traducirlas" para que puedan ser entendidas por el otro lado.

Rev 00/07-2008

Pgina 31

Centro de Entrenamiento Kaufmann

AP00.20-W-0011AB Servicio de mantenimiento MODELO 930, 932, 933, 934

20.9.07

ACTROS

Mantenimiento Telligent en funcin


de la indicacin del visualizador V3 Ajustar el juego de vlvulas

adicionalmente a 1., 4., 7., 10. etc. mantenimiento general Z2 J1 J1 J2 J3 Trabajo adicional en cada 2. mantenimiento Telligent Trabajos relevantes para la seguridad una vez al ao Trabajos de mantenimiento una vez al ao Trabajos de mantenimiento cada 2 aos Trabajo de mantenimiento cada 3 aos

Equipo de refrigeracin en parte trasera (vehculos para transportes pesados)

Cliente:

Nmero de orden de trabajo:

Matrcula:

Confirmar la ejecucin de los trabajos asentando fecha y firma del mecnico: Efectuado

Y Revisin por asesor del servicio postventa


Examinar el vehculo en cuanto a daos en la pintura, por corrosin y por accidente Dispositivos protectores laterales, spoiler lateral/de techo Cinturones de seguridad: Comprobar el estado y el funcionamiento Fecha de la revisin del tacgrafo L Inclinar la cabina: Quitar los objetos sueltos de la cabina!

Estado de entrada no en orden

Nm. de posicin de trabajo .

Telligent mantenimiento
Motor Cambio del aceite y del filtro

Trabajos a efectuar, a marcar por el asesor postventa L Observar la calidad de aceite ajustada en AP18.00-W-0101A el sistema de mantenimiento; modificarla, si es necesario. AP05.30-W-0560A AP47.20-W-0730A AP47.20-W-0783A

V3

Trabajos de mantenimiento generales Comprobar y ajustar el juego de vlvulas Prefiltro de combustible: limpiar el elemento filtrante Prefiltro de combustible con separador de agua: Sustituir el elemento del filtro Renovar el filtro de combustible Renovar el filtro de AdBlue Retardador: comprobar el intersticio Posicionador del embrague: cambiar el filtro de tamiz Reapretar tornillos y tuercas. Prestar atencin al par de apriete! Retardador Telma Focal L A efectuar una vez en los primeros trabajos de mantenimiento generales.

Z2

AP47.20-W-0780A AP14.40-W-1481A AP43.40-W-4356A AP25.20-W-2580A

Rev 00/07-2008

Pgina 32

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Chasis y carrocera: brida de ballesta en el eje delantero, brazo del estabilizador en el soporte de ballesta delantera, brazo del estabilizador en el eje trasero, brazo estabilizador en el eje de arrastre brazo triangular al eje trasero, brazo triangular al eje de arrastre, Suspensin de la cabina trasera a la cabina, cintas de sujecin del depsito de combustible Cambio manual Cambio de aceite

L Una sola vez en los 1. trabajos de mantenimiento Trabajo de mantenimiento.

AP00.20-W-0073A

L Observar la calidad de aceite ajustada en el sistema de mantenimiento; modificarla, si es necesario. Sin embrague manual con convertidor AP26.00-W-2601A hidrodinmico de par . . . . . . . . . . Con embrague manual con convertidor de AP26.00-W-2601B par, cdigo G02 . .

Embrague manual con convertidor hidrodinmico de par: limpiar el filtro Tomas de fuerza NMV: renovar el filtro Caja de transferencia Cambio de aceite

AP26.45-W-2680A L Observar la calidad de aceite ajustada en AP28.00-W-2801A el sistema de mantenimiento; modificarla, si es necesario. Voith R 115H Voith R 115HV Voith R 115HV AP43.30-W-4301A AP43.30-W-4301B AP43.30-W-4382A

Z2

Retardador Cambio de aceite (incluido el intercambiador de calor) Renovar el separador de aceite Eje delantero Cambio de aceite

Crter del rbol de paso del eje delantero: cambio de aceite Eje trasero Cambio de aceite

L Observar la calidad de aceite ajustada en AP33.00-W-3301A el sistema de mantenimiento; modificarla, si es necesario. AP33.00-W-3303A

Crter del rbol de paso, eje trasero: cambio de aceite Filtro de aire Filtro de aire con vlvula de evacuacin de polvo Evacuar el polvo Cambiar el elemento del filtro de aire

L Observar la calidad de aceite ajustada en el sistema de mantenimiento; modificarla, si es necesario. Eje trasero HL/HD 7 AP35.00-W-3501A Eje trasero HL6/HL 8 AP35.00-W-3501B Eje trasero HD 7 AP35.00-W-3502A

AP09.10-W-0931A

Filtro estndar Filtro de aire con reduccin de volumen Filtro de placas Filtro tndem Filtro cilndrico detrs de la cabina Filtro cilndrico debajo de la cabina L Atenerse a la composicin del lquido refrigerante

AP09.10-W-0980A AP09.10-W-0980C AP09.10-W-0980B AP09.10-W-0980E AP09.10-W-0980F AP09.10-W-0980G AP20.00-W-2080A

Lquido refrigerante Renovar el lquido refrigerante

Telligent mantenimiento por horas de servicio


Servicio de lubricacin
J1 Cambio de aceite Instalacin de volquete Trabajos de lubricacin AP55.20-W-5501A

Rev 00/07-2008

Pgina 33

Centro de Entrenamiento Kaufmann

J1

Bomba de engrase: manguetas, compensacin de la carga sobre el eje (vehculos de cuatro ejes), Articulaciones de cruceta de rbol de transmisin (vehculos de traccin integral y rbol de transmisin entre 1.er y 2. eje trasero), ejes de freno (freno de tambor), enganche para remolque, instalacin de volquete, eje Nummek Perno de ballesta del primer eje trasero no propulsado: llenar el depsito de presin del sistema

AP00.20-W-0020A

J2

Primer eje trasero no propulsado tipo Hendrickson Observar la clase de grasa!

AP32.00-W-3221A

Mantenimiento
J1 J1 Comprobacin del funcionamiento Sistema de seales, testigos de control Limpiaparabrisas, sistema lavaparabrisas, sistema limpiafaros Comprobacin de la estanqueidad y el estado. Prestar atencin a los puntos de roce y la colocacin Todos los grupos: motor, cambio, caja de transferencia, retardador, eje delantero, eje trasero, direccin, bomba de la servodireccin, sistema de volquete de la cabina J1 J1 Todas las tuberas y los tubos flexibles, cables de los sensores Todos los depsitos, aparatos, amortiguadores, cubiertas, guarniciones, caperuzas protectoras Tubera de admisin entre filtro de aire y motor Sistemas de refrigeracin y calefaccin: comprobacin del estado del radiador, cables y tubos flexibles Comprobar el nivel del lquido, restablecerlo Sistema de refrigeracin del motor , comprobar anticorrosivo/anticongelante, restablecer J1 Bateras Bat. apilada en el soporte de aparatos J1 J3 Motor Comprobar si la correa de nervios trapezoidales est desgastada o daada Llenar el acumulador de presin de AdBlue Chasis y carrocera Renovar el filtro de polvo de la calefaccin/ ventilacin Presin de inflado de los neumticos: corregirla incluida la rueda de repuesto Secador de aire comprimido: cambiar los cartuchos de granulado Cubos de rueda de los ejes delanteros: cambiar la grasa, controlar los rodamientos de rodillos cnicos Se exceptan cubos de rueda con cojinete compacto L Observar la fecha de montaje! Cuando no se realiza junto con otras reparaciones. Vase las certificaciones en el cuaderno de mantenimiento. AP00.20-W-0051A AP00.20-W-0052A En caso de prdida de lquido, determinar la causa y subsanarla extendiendo una orden por separado. AP00.20-W-0050A AP54.00-W-5451A AP82.30-W-8252A

J1

J1 J1

AP09.00-W-0953A AP20.00-W-2050A

J1

AP20.00-W-2010A ______ C Restablecerlo por orden separada. AP54.10-W-5410A AP54.10-W-5410B AP13.22-W-1351A AP14.40-W-1490A

J1 J1 J2

AP83.00-W-8381A AP40.15-W-4060A AP42.60-W-4381A AP33.20-W-3350A

J2

Rev 00/07-2008

Pgina 34

Centro de Entrenamiento Kaufmann

J2

Cubos de rueda del primer eje trasero no propulsado/eje de arrastre: cambiar la grasa, controlar el cojinete de rodillos cnicos Se exceptan cubos de rueda con cojinete compacto Mando hidrulico del cambio: cambiar el lquido de frenos

Cuando no se realiza junto con otras reparaciones. Vase las certificaciones en el cuaderno de mantenimiento.

AP35.50-W-3553A

J3

L Suprimido en vehculos con aceite hidrulico segn hoja 345.0 de las Prescripciones sobre combustibles, lubricantes, etc., de MB.

AP26.60-W-2685A

J3

J3

Mecanismo de accionamiento del embrague: L Suprimido en vehculos con aceite cambiar el lquido de frenos hidrulico segn hoja 345.0 de las Prescripciones sobre combustibles, lubricantes, etc., de MB. Renovar el filtro antipolvo del aire acondicionado independiente del motor

AP25.20-W-2981A

AP83.30-W-8388A

Trabajos relevantes desde el punto de vista de la seguridad


por lo menos una vez al ao si durante un ao no hay previstas inspecciones prescritas por normas legales Leer en el display el desgaste de los forros de freno Desgaste de los forros de freno en %: 1. VA izq. MW 2 2. VA izq. MW 4 1. HA izq. MW 2 2.HA izq. MW 4 MW = Valor de medicin (Indicacin en la pantalla) J1 Reajuste automtico del freno: comprobar la carrera de desembrague de los cilindros de freno de rueda J1 J1 J1 J1 J1 J1 Examinar el estado del sistema mecnico de la direccin Fuelles de suspensin neumtica / ballestas: examinar visualmente si presentan daos Instalacin de volquete: examinar el funcionamiento, juego y fijacin Quinta rueda: examinar el funcionamiento, juego y fijacin Enganche para remolque: examinar el funcionamiento, juego y fijacin Faros: comprobar el ajuste, ajustar AP46.00-W-4650A AP32.20-W-3255A AP55.20-W-5550A AP31.10-W-3150A AP31.10-W-3151A AP82.10-W-8260A 1. VA der. MW 3 2. VA der. MW 5 1. HA der. MW 3 2. HA der. MW 5 Indicacin: 0 % = Estado nuevo 100 % = Forro de freno desgastado Freno de tambor

AP42.00-W-4293C

J1

AP42.10-W-4291A

Equipo de refrigeracin en parte trasera


J2 Equipo de refrigeracin en la parte trasera, accionamiento del ventilador: cambio del aceite y del filtro rbol de transmisin: lubricar con grasa las articulaciones de cruceta AP20.50-W-2003B

J1

AP00.20-W-0020A

Trabajos finales en Telligent , sistema de mantenimiento


Elaborar los datos de servicio en la pantalla Confirmar los trabajos realizados (reponer los AP00.20-W-0041A intervalos); Controlar la calidad de aceite y la clase SAE, modificarlas si es necesario. Controlar las calidades de aceite ajustadas para la caja de transferencia y los ejes ; modificarlas, si es necesario. Asegurar la seguridad vial del vehculo!

Gestionar las calidades de aceite con el sistema STAR DIAGNOSIS

Control final
Examen visual/Recorrido de prueba/Banco de pruebas

Rev 00/07-2008

Pgina 35

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Cambiar el elemento filtrante de aceite

Vaciar el aceite de motor nicamente estando ste a temperatura de servicio. Observar sin falta el par de apriete, ya que en otro caso, se puede daar el crter de aceite. Renovar la junta anular del tornillo de vaciado de aceite Comprobar la calidad del aceite ajustada en el Sistema de Mantenimiento Telligent, en caso dado, ajustar la calidad del aceite del motor a llenar Comprobar en el visualizador el nivel de aceite tras un tiempo de espera de aprox. 5 min.; en caso necesario, restablecer el nivel de aceite

Cambiar el elemento filtrante de aceite


Rev 00/07-2008

Pgina 36

Centro de Entrenamiento Kaufmann

FiIltro de aceite

Rev 00/07-2008

Pgina 37

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Indicaciones relativas a ejecuciones del crter de aceite Actualmente se montan en la serie tres tipos de crteres de aceite: El crter de aceite de material duroplstico (motor 541.9, 542.9) El crter de aceite de material termoplstico (slo motor 541.9) El crter de aceite de aleacin ligera (motor 541.9, 542.9) A continuacin se describen las caractersticas distintivas de los crteres de aceite y los correspondientes trabajos especficos. Crter de aceite de plstico duro (motor 541.9, 542.9) Si se ha desmontado el crter de aceite de material duroplstico (7), antes de renovar los tornillos (8) se deben repasar las roscas en el bloque motor, en el crter de distribucin y en la tapa de la caja delantera y se han de soplar con aire comprimido. El orden de apriete, el apriete previo y el apriete final de los tornillos (8) se deben respetar imprescindiblemente, ya que de lo contrario se pueden generar faltas de estanqueidad entre el bloque motor y el crter de aceite de material duroplstico (7).

Rev 00/07-2008

Pgina 38

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Indicaciones relativas a ejecuciones del crter de aceite Crter de aceite de material termoplstico (slo motor 541.9) 1 Crter de aceite de material 2 Tornillo 3 Tornillo de vaciado de aceite 4 Junta toroidal 5 Refuerzo termoplstico 6 Alojamiento (para tornillo de vaciado de aceite) El crter de aceite de material termoplstico (1) se puede distinguir del crter de aceite de material duroplstico por la forma abombada hacia afuera (flechas). Adicionalmente, el crter de aceite de material termoplstico (1) tiene en el interior dos refuerzos (5), que no se montan en el crter de aceite de aleacin ligera y en el crter de aceite de material duroplstico. El crter de aceite de material termoplstico (1) ya no se fija con tornillos microencapsulados como el crter de aceite de material duroplstico. As, en el desmontaje y montaje del crter de aceite de material termoplstico (1) se suprime el repaso de las roscas en el bloque motor, en el crter de distribucin y en la tapa de la caja delantera, as como la renovacin de los tornillos.

Crter de aceite de aleacin ligera (motor 541.9, 542.9) En caso de desmontar el crter de aceite de aleacin ligera (9), se pueden reutilizar los tornillos (10) y no se han de repasar las roscas de los tornillos (10) en el bloque motor, en el crter de distribucin y en la tapa de la caja delantera. El orden de apriete y el par de apriete de los tornillos (10) se deben respetar imprescindiblemente, ya que de lo contrario se pueden generar faltas de estanqueidad entre el bloque motor y el crter de aceite de aleacin ligera (9).

Rev 00/07-2008

Pgina 39

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Ajustar el juego de vlvula MOTOR 541.9 MOTOR 542.9

1 Tornillo 2 Junta anular 3 Tapa de culata 4 Junta 5 Dispositivo giratorio 6 Contratuerca 7 Tornillo de ajuste

Hasta el nmero final de motor 394441: S10 Pulsador de arranque del motor S11 Pulsador parada del motor

Desde el nmero final de motor 394442: S10.1 Pulsador arranque del motor/ parada del motor

Seleccionar el mtodo para el ajuste del Seleccionar el mtodo para el ajuste del juego de vlvulas
12-

Ajuste segn el orden de inyeccin = mtodo 1 Ajuste en dos posiciones del cigeal = mtodo 2

Desmontar la tapa de cierre y el dispositivo de giro (5) a la mirilla en el crter de distribucin y poner el motor en la posicin del cigeal del mtodo de ajuste seleccionado. En el vehculo con refrigeracin del aceite del cambio (cdigo N55) soltar la tubera del refrigerador del aceite del cambio y empujarla hacia un lado.

Rev 00/07-2008

Pgina 40

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Ajustar el juego de vlvula Comprobar el juego de vlvulas (flecha) y ajustarlo Comprobar o ajustar el juego de vlvulas con el motor fro. Como ms pronto, 30 minutos tras parar el motor, incluso si ha estado funcionando brevemente, para garantizar un calentamiento homogneo.

A Vlvula de salida E Vlvula de entrada X Lado del volante de inercia

Mtodo 2: Ajustar las vlvulas de admisin y escape en dos posiciones del cigeal, en funcin de la tabla. 6 cilindros Primero, poner el 5 cilindro en el PMS del cruce de vlvulas (1er cilindro en el PMS de encendido), luego, el 1er cilindro en el cruce de vlvulas PMS (5 cilindro en el PMS de encendido). 8 cilindros Primero, poner el 6 cilindro en el PMS del cruce de vlvulas (1er cilindro en el PMS de encendido), luego, el 1er cilindro en el PMS del cruce de vlvulas (6 cilindro en el PMS de encendido).

Rev 00/07-2008

Pgina 41

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Renovar el filtro de combustible

Abrir la tapa en el depsito de combustible Para dejar salir la sobrepresin del depsito de combustible.

Rev 00/07-2008

Pgina 42

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Actuador del embrague - renovar el filtro de tamiz

1 Actuador del embrague 2 Filtro de tamiz 3 Junta toroidal 4 Tubera de aire comprimido 5 Tornillo hueco 6 Tubera de aire comprimido Purgar de aire el sistema neumtico Con unas tenazas de punta, desenroscar el filtro de tamiz fuera del actuador del embrague (1).

Rev 00/07-2008

Pgina 43

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Reapretar tornillos y tuercas. Prestar atencin al par de apriete carrocera Brida de ballesta

Eje delantero (ejemplos)

Brida de ballesta Eje trasero (ejemplos) Ilustracin izquierda Actros Ilustracin derecha Axor (95x)

Soporte de fuelle neumtico Eje delantero y primer eje trasero no propulsado/eje de arrastre, dirigido Econic

Soporte de fuelle neumtico Eje trasero (ejemplos) Ilustracin izquierda Econic Ilustracin derecha Atego

Rev 00/07-2008

Pgina 44

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Reapretar tornillos y tuercas. Prestar atencin al par de apriete carrocera Brazo triangular en el eje trasero/eje de arrastre Eje trasero (ejemplo)

Brazo estabilizador del eje delantero, suspensin neumtica Actros (modelo 930, 934) Axor (modelo 940.20, 950.5/6)

Brazo estabilizador en el eje trasero/eje de arrastre Eje trasero (ejemplo)

Apoyo trasero de la cabina, a la cabina (Actros)

Rev 00/07-2008

Pgina 45

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Reapretar tornillos y tuercas. Prestar atencin al par de apriete carrocera Cintas de sujecin del depsito de combustible

Suspensin de acero del eje delantero

Suspensin de acero del eje delantero

Suspensin por ballestas de acero del eje delantero

Rev 00/07-2008

Pgina 46

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Reapretar tornillos y tuercas. Prestar atencin al par de apriete carrocera Suspensin de acero del eje trasero

Soporte de fuelle neumtico

Brazo de gua

Rev 00/07-2008

Pgina 47

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Reapretar tornillos y tuercas. Prestar atencin al par de apriete carrocera Estabilizador del eje delantero

Estabilizador del eje trasero

Rev 00/07-2008

Pgina 48

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Cambio manual - cambio de aceite

Evacuar el aceite del cambio slo mientras est caliente. Cambio 710.01/6, 712, 715: En caso que en el cambio existan dos tapones roscados de llenado de aceite (1) y dos tapones roscados de vaciado de aceite (2), slo es necesario abrir, respectivamente, uno de ellos. Comprobar la calidad del aceite del cambio ajustada en el sistema de mantenimiento Telligent; en caso necesario, ajustar la calidad del aceite del cambio a llenar

Rev 00/07-2008

Pgina 49

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Retardador - Cambio de aceite 1 Tornillo de vaciado de aceite 2 Tornillo de cierre 3 Tornillo de llenado de aceite 4 Adaptador 5 Inflaneumticos

Realizar los trabajos slo con el retardador desconectado. Al trabajar en el retardador caliente es indispensable llevar ropa protectora y gafas protectoras adecuadas. El cambio de aceite debe efectuarse teniendo el vehculo parado, en posicin horizontal; la temperatura del aceite del retardador debe ser de ms de 60 C Poner la palanca de accionamiento deregulacin del motor/freno permanente en la posicin "0" y desconectar el encendido Empalmar el aparato de inflado de neumticos (5) al adaptador (4). Con el aparato de inflado de neumticos (5) dar breves impulsos de aire sobre el retardador. Continuar repitiendo el proceso hasta que por el tornillo de vaciado de aceite (1) salga slo niebla aceitosa. Filtrar el aceite evacuado y determinar la cantidad de aceite. El volumen de aceite evacuado debe ser de 5,4 hasta 5,6 litros. En caso contrario, debe procederse entonces de la siguiente forma: Si el volumen de aceite es excesivamente bajo, ser necesario examinar el nivel de aceite del cambio y el retardador para ver si existe inestanqueidad (hacia fuera), y asimismo la junta entre el cambio y el retardador. Si la cantidad de aceite ha aumentado, ser necesario examinar el nivel de aceite del cambio y la junta entre el cambio y el retardador. Llenar lentamente la cantidad de llenado prescrita Para una purga de aire correcta del sistema del retardador se tiene que llenar el aceite lentamente durante un tiempo superior a 3 minutos.

Rev 00/07-2008

Pgina 50

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Cambio de aceite del eje trasero

Girar las ruedas hasta que los tornillos de vaciado de aceite (4) de los grupos reductores epicicloidales se encuentren en la parte inferior El aceite del cambio debe evacuarse mientras est caliente. No permitir que el aceite de los grupos reductores epicicloidales caiga por los neumticos; emplear deflectores.

Rev 00/07-2008

Pgina 51

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Cambiar el elemento del filtro de aire Modelo 950.0/1/2, 952.0/1/2/3, 954.0/1/2 Modelo 930, 932, 934 hasta nm. final de ident. del vehculo 871496

Modelo 930, 932, 933, 934 desde N final de identificacin de vehculo 871497 Modelo 942, 943 Modelo 950.5/6, 952.5/6, 953.6

Rev 00/07-2008

Pgina 52

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Indicaciones sobre lquidos refrigerantes Composicin del lquido refrigerante Motor de coches de turismo y vehculos industriales (caso normal): 50 % en volumen de agua y 50 % en volumen de anticorrosivo/ anticongelante Para las composiciones divergentes de lquido refrigerante para motores de vehculos industriales, vase las Prescripciones sobre combustibles, lubricantes, etc Tareas del agente anticorrosivo o bien anticongelante - Proteccin contra la corrosin y la cavitacin para todos los componentes del sistema de refrigeracin - Proteccin contra la congelacin (proteccin anticongelante) - Elevacin del punto de ebullicin, el lquido refrigerante no se evapora tan rpidamente. En caso de temperatura alta del lquido refrigerante, se evita la expulsin del mismo. ------------------------------------------------------------------------------Agua Emplear agua limpia y no demasiado dura. Con frecuencia, pero no siempre, el agua potable satisface las exigencias. El contenido de materiales diluidos en el agua puede ser de importancia para la formacin de corrosin. En caso duda, se recomienda analizar el agua. Para las prescripciones sobre el agua, vase las Prescripciones sobre combustibles, lubricantes, etc. MB Duracin de uso La duracin mxima de uso del lquido refrigerante se ha de tomar del cuaderno de mantenimiento, de la correspondiente "hoja de servicio o bien hoja de mantenimiento" o de las Prescripciones de sobre combustibles, lubricantes, etc. MB vlidas. Para la duracin de uso en caso de divergencias de la composicin del lquido refrigerante para motores de vehculos industriales, vanse las Prescripciones sobre combustibles, lubricantes, etc. MB Proteccin contra congelacin Un 50 % de anticorrosivo/anticongelante ofrece una proteccin contra la congelacin de hasta unos -37 C. Una concentracin superior nicamente es conveniente cuando las temperaturas ambientales son an ms bajas. Un 55 % de anticorrosivo/ anticongelante ofrece una proteccin contra la congelacin de hasta unos -45 C. No se deben emplear concentraciones de ms del 55 % en volumen de anticorrosivo o bien anticongelante, ya que con dicho volumen se alcanza la proteccin mxima contra congelamiento. Una concentracin an ms elevada reduce la proteccin contra el congelamiento y empeora la evacuacin de calor. Una evacuacin del calor reducida puede causar daos en los componentes del sistema de refrigeracin o en el motor. --------------------------------------------------------------------------Antes de echar nuevo lquido refrigerante en el sistema, vaciar el lquido viejo y enjuagar el sistema. En caso de un ensuciamiento grave o aceitado excesivo, limpiar el sistema de refrigeracin, ya que de lo contrario se podran daar componentes del sistema de refrigeracin.

Rev 00/07-2008

Pgina 53

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Secador de aire comprimido - renovar cartuchos de granulado 1 Cartucho de granulado 2 Junta anular 3 Llave de cartucho

Llenar la sistema de aire comprimido hasta que comience la regulacin limitadora del regulador de presin El secador de aire comprimido se purga llenando el sistema de aire comprimido.

Cubos de las ruedas de los ejes delanteros - Sustituir la


Rev 00/07-2008

Pgina 54

Centro de Entrenamiento Kaufmann

grasa, controlar cojinete de rodillos cnicos Cubo de rueda con freno de disco (Ejemplo) 1 Retn radial 2 Retn radial 3 Rodamiento de rodillos cnicos interior 4 Cubo de rueda 5 Rodamiento de rodillos cnicos exterior 6 Chapa cobertera 7 Arandela de tope 8 Tornillo cilndrico 9 Tuerca de apriete 10 Junta 11 Tapa 12 Tornillo

Engrasar bien el rodamiento interior de rodillos cnicos (3) y el rodamiento exterior de rodillos cnicos (5), y llenar los cubos de rueda (4) as como la tapa (11) con la cantidad de grasa prescrita. Cubo de rueda, tapacubos

Cubo de rueda, tapacubos

Rev 00/07-2008

Pgina 55

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Cubo de rueda, tapacubos

Rev 00/07-2008

Pgina 56

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Desmontar, montar las ruedas.

Ejecucin con centrado por el cubo de rueda 1 Cubo acampanado 2 Tuerca de rueda (con plato de presin) 3 Llantas 4 Tambor de freno 5 Perno de rueda

Ejecucin con centraje esfrico 1 Cubo acampanado 2 Tuerca de rueda 3 Llantas 4 Tambor de freno 5 Perno de rueda 6 Anillo esfrico 7 Arandela esfrica elstica

Ejecucin con llanta Trilex 8 Tuerca de rueda (para fijacin a la llanta) 9 Tuerca (para fijar la pestaa de llanta al cubo de la rueda)

Se ha aadido: "No atornillar las tuercas de rueda con el destornillador de percusin". Se ha aadido: "Slo al estar descargado es permisible elevar el vehculo en las trompetas de eje y en el centro del puente trasero". Ejecucin con centrado esfrico o por el cubo de rueda Montaje: trabajando en cruz, atornillar las tuercas de rueda (2, 14, 16) conforme al par de apriete prescrito. Al utilizar el destornillador de percusin, no enroscar las tuercas de rueda (2, 14, 16) hasta el par de apriete prescrito. Ejecucin con llanta Trilex Montaje: las tuercas de rueda (8) empleadas para fijar las pestaas de llanta a la llanta deben quedar a ras. Trabajando progresivamente (no en cruz), apretar conforme al par de apriete prescrito. Al utilizar el destornillador de percusin, no enroscar las tuercas de rueda hasta el par de apriete prescrito. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Reapretar las tuercas de rueda Vehculos con llantas de disco: despus de haber recorrido 50 hasta 100 km, reapretar las tuercas de rueda (2) conforme al par de apriete prescrito. Vehculos con ruedas Trilex: despus de haber recorrido 10 km, y despus de haber recorrido adicionales 100 km, reapretar las tuercas de rueda (8) conforme al par de apriete prescrito.

Rev 00/07-2008

Pgina 57

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Desmontar, montar las ruedas. Vehculos con llantas de disco y brida intermedia: Despus de haber recorrido entre 50 y 100 km, desmontar la rueda exterior; apretar las tuercas de rueda (14) de la rueda interior conforme al par de apriete prescrito. Despus de haber recorrido un adicional trecho entre 50 y 100 km, apretar las tuercasde rueda (16) de la rueda exterior conformeal par de apriete prescrito. Ruedas Trilex

Llantas de disco

Rev 00/07-2008

Pgina 58

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Desmontar, montar las ruedas. Llantas de disco

Rev 00/07-2008

Pgina 59

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Mecanismo de accionamiento del embrague - Cambiar el lquido de freno Representado en el Actros 1 Pieza de conexin del aparato de purga 2 Depsito 3 Vlvula de purga 4 Tubo flexible de purga de aire

Empalmar la pieza de empalme del aparato de purga (1) y conectar el aparato de purga. Lquido de frenos (DOT 4 plus) Quitar la caperuza protectora y empalmar el tubo flexible de purga de aire (4) del depsito de recogida del lquido de frenos a la vlvula de purga de aire (3). Abrir la vlvula de purga de aire (3) en el servoembrague hasta que salga lquido de frenos nuevo sin burbujas por el tubo flexible de purga de aire (4). Cerrar la vlvula de purga (3), extraer el tuboflexible de ventilacin (4) y encajar la caperuza guardapolvo Restablecer el nivel de lquido en el depsito de compensacin y enroscar la tapa de cierre. Lquido de frenos (DOT 4 plus) Llevar a cabo un breve proceso de programacin en la unidad de control del cambio. Con cdigo (GS2) Control de marchas

Rev 00/07-2008

Pgina 60

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Mecanismo de accionamiento del embrague - Cambiar el lquido de freno Indicaciones sobre el lquido de frenos No poner en contacto el lquido de frenos con la pintura del vehculo ya que contiene componentes que actan como disolventes sobre la pintura. Caso que, a pesar de todas las medidas de precaucin caiga lquido de frenos sobre la pintura, ser necesario lavar enseguida la superficie con abundante agua (sin frotar para eliminar el lquido de frenos). El lquido de frenos es sumamente higroscpico; es decir, el lquido acumula humedad del aire, con lo cual disminuye el punto de ebullicin. Por eso es indispensable guardar el lquido de frenos en recipientes cerrados y bien hermetizados, (recipientes originales), para impedir que el agua penetre en el lquido debido a la humedad ambiental. En caso de altas temperaturas durante el funcionamiento, el punto de ebullicin que pueda derivarse de ello puede ocasionar perturbaciones e incluso el fallo total del sistema de frenos. El lquido de frenos usado no se debe volver a utilizar. El lquido de frenos es incoloro hasta un tono amarillento y por ello es fcil la confusin con productos de aceites minerales. Por lo tanto, sacar el lquido de frenos slo de los envases originales y guardarlos separados de aceites minerales y de otros lquidos.

Rev 00/07-2008

Pgina 61

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Puntos de engrase Mangueta Eje delantero segundo eje delantero directoral primer eje trasero no propulsado direccional, eje de arrastre

Eje de freno (freno de tambor) Eje delantero

Eje de freno (freno de tambor) Eje trasero

Eje de freno (freno de tambor) Eje trasero

Rev 00/07-2008

Pgina 62

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Puntos de engrase Ajustadores de varillaje (freno de tambor)

Husillo de rueda de repuesto (Ejemplo)

Anillo de sensor para direccin adicional (ECONIC con sistema DB) 1er eje trasero no propulsado Eje de arrastre

Articulaciones de cruceta de los rboles de transmisin Cadena cinemtica y tomas de fuerza

Rev 00/07-2008

Pgina 63

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Puntos de engrase Compensacin de la carga sobre el eje (Ejemplo)

Eje de arrastre 749.011 (Nummek) 4 Respiradero

Eje de arrastre 749.733 Dispositivo de elevacin

Rev 00/07-2008

Pgina 64

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Puntos de engrase Enganche para remolque

Aplicar grasa en los puntos de lubricacin Para introducir grasa por los engrasadores, utilizar nicamente bombas de alta presin de no ms de 400 bares de presin de engrase. Lubricar el eje de arrastre 749.011, lados izquierdo y derecho, hasta que por la cpsula respiradero (4) salga grasa de usos mltiples.

Rev 00/07-2008

Pgina 65

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Elaborar los datos de servicio en la pantalla Sistema de mantenimiento Telligent - Procesar los datos de servicio en la pantalla

Reposicionar los intervalos solamente en los trabajos de servicio de mantenimiento realizados. Un reposicionamiento errneo no se puede cancelar! Con ello se puede poner en peligro la seguridad funcional o vial del vehculo.

Los segmentos en la parte superior izquierda del display multifuncional (8) indican la cantidad de plazos de servicio de mantenimiento en el men. Cada segmento corresponde a un plazo de servicio de mantenimiento.

Los datos memorizados del aceite del motor y del cambio deben coincidir con la calidad (nmero de hoja en hoja en 'Prescripciones MB sobre combustibles, lubricantes, etc.') y viscosidad del aceite vertido (clase SAE). Si es necesario, modificar los valores. Solicitar el plazo o punto de servicio de mantenimiento - Girar la llave en la cerradura de la direccin a la posicin de marcha. El men bsico se indica en el display multifuncional (8). - Pulsar repetidamente la tecla (3 4) hasta que se indique elmen de servicio de mantenimiento. Si no existe ningn plazo de servicio de mantenimiento aparece en el display multifuncional (8) "Sin datos de mantenimiento". - Pulsar repetidamente la tecla (5 6) hasta que aparezca el componente y plazo mantenimiento deseado. - Pulsar la tecla (3 4) para abandonar el men y cambiar a otro men. Confirmar los trabajos de servicio mantenimiento (reposicionar los intervalos) - Solicitar el plazo o punto de servicio de mantenimiento. - Pulsar la tecla (7) (p. ej., con un bolgrafo) y mantenerla oprimida durante 1 segundo. El sistema de informacin para el conductor reposiciona el plazo indicado de servicio de mantenimiento.

Solicitar los datos de aceite memorizados y modificarlos - Pulsar repetidamente la tecla (3 4) hasta que aparezca el men "Ajustes". - Pulsar la tecla (1 2) hasta que la franja de visualizacin se encuentre en "Sustancias necesarias para el funcionamiento". - Pulsar la tecla (5 6) hasta que aparezca el men deseado viscosidad del aceite, calidad del aceite del motor o calidad del aceite del cambio.

- Pulsar repetidamente la tecla (7) (p. ej., con un bolgrafo) hastaque la viscosidad o calidad de aceite utilizada (nm. de hoja de "Prescripciones MB sobre combustibles, lubricantes, etc.") del - Pulsar la tecla (3 4) para abandonar el men o cambiar a otro men.

Rev 00/07-2008

Pgina 66

Centro de Entrenamiento Kaufmann

. BB00.40-P-0224-02A Clases de viscosidad de los aceites de motor (motores de vehculos industriales) Motores de vehculo industrial (BR 300, Hoja 224.2 BR 400, BR 500, BR 900) Motores industriales del sector de vehculos industriales (BR 300, BR 400, BR 500, BR 900)

La aplicacin exacta de las clases SAE en funcin de las temperaturas exteriores dara como resultado un frecuente cambio de aceite del motor. Por este motivo, las temperaturas lmite para las clases SAE deben ser consideradas como una norma que a corto plazo pueden ser rebasadas en ambas cotas.

Rev 00/07-2008

Pgina 67

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0228-05A

Aceites de motor multigrado (especificacin 228.5)

L Para el uso en vehculos/motores, vase Hoja 223.2

Hoja 228.5

Nombre del producto Addinol Super Truck MD 1048 Addinol Ultra Truck MD 0538 ad-Super Cargo Leichtlauf-Oil Agip Sigma Super TFE Agip Sigma Trucksint TFE Agip Sigma Ultra TFE Aktual Synthec Antar Maxolia 10W-40 Antar Maxolia FE 5W-30 Aral GigaTurboral Aral MegaTurboral Aral MegaTurboral LA 10W-40 Aral SuperTurboral Ardea Semi Synthetic Special Diesel Oil Armorine Diamant Ashland A.P.B. Prefleet DDQ Astris TNX Autol Valve Ultra FE Averoil TIR-UHP Avia Turbosynth HT-E Aviatic Super FEG Aviaticon Finko-Super Truck LA 10W/40 Aviaticon Finko Truck LD 10W/40 Aviaticon FinkoTruck LD 5W/30 Avilub Motorenl WDB 10W-40 Avin Force 1 SAE 10W-40 BayWa Motorenl Super Truck 1040 MC BayWa Super Truck 1040 MC BayWa Super Truck 530 SL Behran Turbo EIII Blasol DEP 5W30 Blasol DHP 10W40 Blasol DHSP 10W40 Blu Oil 5 BP Vanellus C8 Ultima BP Vanellus E4 Plus BP Vanellus E7 Plus BP Vanellus E7 Supreme BP Vanellus E7 Ultra BP Vanellus E7 Ultra M BP Vanellus E8 Ultra BP Vanellus Eco BP Vanellus Max Drain BP Vanellus Max Drain Eco BR-352-EX Calpam Turbosynth Caltex Delo XLD Castrol Elixion 0W-30 Castrol Elixion 5W-30 Castrol Enduron Castrol Enduron Euro 4 Castrol Enduron Euro 4 Low SAPS Castrol Enduron New Technology Castrol Enduron Plus Cepsa Eurotech LS Cepsa Eurotrans SHPD Cepsa Eurotrans SHPD 5W30

0W-30

10W-40 X

5W-30 X

5W-40

Ordenante, poblacin/pas Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania Carat GmbH & Co. KG, Eschborn/Alemania ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/Italia

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/Italia ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/Italia FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Aral Aktiengesellschaft, Hamburgo/Alemania Aral Aktiengesellschaft, Hamburgo/Alemania Aral Aktiengesellschaft, Hamburgo/Alemania Aral Aktiengesellschaft, Hamburgo/Alemania Peeters Brems S.A., Wijngem-Antwerpen/Blgica Armorine S.A., Lanester Cedex/Francia Ashland Nederland B.V., AA Dordrecht/Pases Bajos Astris S.A., Giornico/Suiza ENI S.p.a., R&M Division, Roma/Italia Olipes, S.L., Arganda del Rey/Espaa Avia Minerall-AG, Mnich/Alemania Wilhelm Scholten GmbH, Mnster/Alemania Finke Minerallwerk GmbH, Visselhvede/Alemania Finke Minerallwerk GmbH, Visselhvede/Alemania Finke Minerallwerk GmbH, Visselhvede/Alemania Hermann Bantleon GmbH, Ulm/Alemania Avin Oil S.A., Maroussi/Grecia BayWa AG, Mnich/Alemania BayWa AG, Mnich/Alemania BayWa AG, Mnich/Alemania Behran Oil Company, Tehrn - Iran/Irn Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza Rondine Azienda Petrochimica S.p.A., Pero (Miln)/ Italia BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido Marco A G de Almeidea, Duque de Caxias/Brasil Calpam Minerall Gesellschaft mbH, Aschaffenburg/ Alemania Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/Blgica Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa

Rev 00/07-2008

Pgina 68

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Champion Turbofleet UHPD Chief Oil Nambe CLAAS AGRIMOT ULTRATEC 10W-40 CLAAS Engine Pro CLAAS Ultratec - XXL Classic Motorenl Super CLASSIC Motorenl Ultra 5W-30 Cofran Marathon 10W-40 Condat Vicam Eurosynth Condat Vicam Runner 10W40 Dallas Power 5 Delkol Turbosynth M 10W40 Divinol Multimax Plus 10W-40 Divinol Multimax Synth Divinol Multimax USHPD ECLA Econo-Veritas Truck FE Eldon's Elona Syn Elf Performance Experty 10W-40 Elf Performance Experty FE 5W-30 Elf Performance Experty LSX 10W-40 Ellmotol Econo Plus HDC EMKA Cargo MC 10W40 Emo Turbo Max Engen Dieselube 3000 Super ENOC Vulcan 770 SLD 10W-40 ERG TD 501, SAE 10W-40 ESA Multilub Freeway Eurol Concept LD Eurolub Multicargo 10W/40 Evva Truck Extra Expert XH, SAE 10W40 Extrol Gold Star (XHPD) Fina Kappa Syn FE 5W30 Fina Kappa Ultra 10W-40 Freeway DBE4 Fuchs Titan Cargo LDF Fuchs Titan Cargo MC SAE 10W-40 Fuchs Titan Cargo SL SAE 5W-30 Galax Extra HPD Galp Galaxia Extreme Galp Galaxia LD S Ultra Galp Galaxia Ultra EC Galp Galaxia Ultra LS GML OIL OFFLIMITS 10W-40 Gulf Fleet Force Synth Gulf Superfleet ELD 10W-40 Gulfleet Highway 10W-40 Gulfleet Supreme (EP) Hafa Eurodex Hankook Shell Rimula Ultra Hercules FE Hercules SHTF Igol Trans Turbo 6X Igol Trans Turbo 8X INA Super 2000 INA Super EKO Inter Turbo LD 5 IP Tarus Turbo Plus

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Wolf Oil Corporation N.V., Hemiksem/Blgica Chief Oil Nederland BV, KX GELDROP/Pases Bajos CLAAS Vertriebsgesellschaft mbH, Harsewinkel/ Alemania CLAAS Vertriebsgesellschaft mbH, Harsewinkel/ Alemania CLAAS Vertriebsgesellschaft mbH, Harsewinkel/ Alemania Christian Lhmann GmbH & Co. KG, Hoya/Alemania Christian Lhmann GmbH & Co. KG, Hoya/Alemania Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania Condat S.A., Chasse-sur-Rhne/Francia Condat S.A., Chasse-sur-Rhne/Francia New-Process AG, Tbach SG/Suiza Delek, Natanya/Israel Zeller + Gmelin GmbH & Co. KG, Eislingen/Alemania Zeller + Gmelin GmbH & Co. KG, Eislingen/Alemania Zeller + Gmelin GmbH & Co. KG, Eislingen/Alemania C.F.C.L.., Mrignac/Francia Oelwerke Julius Schindler GmbH, Hamburgo/Alemania Eldon's S.A., Atenas/Grecia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Eller-Montan-Comp. GmbH, Duisburg/Alemania EMKA Schmiertechnik GmbH, Bretzfeld-Schwabbach/ Alemania Motor Oil (Hellas), Maroussi/Grecia Engen Petroleum Ltd., Ciudad del Cabo / Sudfrica T.R.Kumar, Dubai/Emiratos rabes Unidos ERG Petroli SpA, Savona/Italia ESA, Burgdorf/Suiza Eurol Produktionsges.m.b.H, Ried im Innkreis/Austria Hunold Schmierstoffe GmbH, Eching/Alemania Evva-Schmiermittel-Fabrik, Margarethen/Moos/Austria Swd Lubricants GmbH & Co. KG, Duisburg/Alemania Tehnosint d.o.o., Banja Luka/Bosnia-Herzegovina Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Alvea, Montpouillan/Francia Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania Rafinerija Nafte DOO Beograd, Belgrado/Serbia Petrogal S.A., Lisboa/Portugal Petrogal S.A., Lisboa/Portugal Petrogal S.A., Lisboa/Portugal Petrogal S.A., Lisboa/Portugal GML OIL, LLC, NEWARK, DELAWARE 19715 USA/ EE. UU. Gulf Oil International, Londres/Inglaterra Gulf Oil International, Londres/Inglaterra S.A.Espaola de Lubrificantes, Madrid/Espaa S.A.Espaola de Lubrificantes, Madrid/Espaa Hafa, Pars/Francia Hankook Shell Oil Company Limited, Seodaemoon-gu Seoul/Rep. de Corea FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia Igol France, Amiens - cedex 3/Francia Igol France, Amiens - cedex 3/Francia INA Rafinerija nafte Rijeka, Rijeka/Croacia INA Rafinerija nafte Rijeka, Rijeka/Croacia Ets A. Mauran & Fils S.A., Odars/Francia Italiana Petroli (IP) S.p.A., Gnova/Italia

Rev 00/07-2008

Pgina 69

Centro de Entrenamiento Kaufmann

IP Tarus Turbo Synthetic Iranol D-40,000 Jomo Delcion Kennoco Eurosynth HP Kompressol-FX Liqui Moly LKW Langzeit Motorl Liqui Moly LKW-Langzeit-Motorl FE Lubex Premium XT 10W40 Lubrax Tec Turbo Lukoil Prima Madit Mistral Mapetrol Motorol SHPD Ultra Master Truck Max Raloy Diesel Maxima HC Magnum XHPD Maxima XHPD Aceite de motor MB 228.5 - 000 989 60 01 12 Aceite de motor MB 228.5 - 000 989 60 01 13 Mega Truck Megasynt megol Diesel Truck Performance megol Motorenoel Super Leichtlauf DIMO megol Motorenoel Super LL DIMO Premium Aceite de motor para vehculos industriales Mercedes-Benz, hoja 228.5 MHT STL Extra Midland Nova Midland Synqron Diesel Mobil Delvac 1 5W-40 Mobil Delvac 1 SHC Mobil Delvac XHP Extra 101 10W-40 Mobil Delvac XHP Extra 10W-40 Mobil Delvac XHP LE 10W-40 Mobil Delvac XHP Ultra Mobil Delvac XHP Ultra 5W-30 Mogul Diesel DTT Plus Mogul Diesel Ultra MOL Synt Diesel Molykote Synt 10W-40 SHPD Morris Ringfree Ultra Motolub 3000 Motolub 800 Motorex Focus 4 Motorex MC Power 3 Motorex MC Power Plus Motul Tekma Optima 5W-30 Motul Tekma Ultima 10W-40 Multitruck FE Neste Turbo E6 10W-40 Neste Turbo Super 5W-30 New Process Motoroil Dallas Plus 3 Noaloil Diam LD 100 10W-40 Oest Dimo HT Super OMV super truck X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

X X

Italiana Petroli (IP) S.p.A., Gnova/Italia Iranol Co., THERAN, Iran Zip Code: 1993643114/Irn Japan Energy Corporation, Minato-ku, Tokio 105-5407/Japn Noviol BV, Nijmegen/Pases Bajos Kompressol-Oel Verkaufs GmbH, Colonia/Alemania Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania

Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania Belgin Madeni Yaglar Tic. Ve San. A.S., Gebeze Kocaeli/Turqua Marco A G de Almeide, Duque de Caxias/Brasil OOO LLK International, MOSC 119180, RUSSIA/ Rusia Slovnaft a.s., Bratislava 23/Eslovaquia Mapetrol d.o.o., Maribor/Eslovenia Kuttenkeuler GmbH, Colonia/Alemania

X X

Raloy Lubricantes, Santiago Tianguistenco/Mxico Pero Dugic, Modrica/Bosnia-Herzegovina Pero Dugic, Modrica/Bosnia-Herzegovina Daimler AG, Stuttgart/Alemania Daimler AG, Stuttgart/Alemania

Raiffeisen Central-Genossenschaft Nordwest eG, Mnster/Alemania Rilub S.p.A., Ottaviano (NA)/Italia Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke, Saarlouis/ Alemania Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke, Saarlouis/ Alemania Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke, Saarlouis/ Alemania Daimler AG, Stuttgart/Alemania MHT Industrietechnische Produkte GmbH, Mayen/ Alemania Oel-Brack AG, Hunzenschwil/Suiza

X X X

Oel-Brack AG, Hunzenschwil/Suiza Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU. Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU. Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU. Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU. Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU.

X X X

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU. Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU. Paramo, a.s., Pardubice/Repblica Checa Paramo, a.s., Pardubice/Repblica Checa MOL-LUB Ltd., Almsfzit/Hungra Krafft S.A., Andoain (Guipzcoa)/Espaa Morris & Co. Ltd., Shrewsbury/Reino Unido

Petroliam Nasional Berhad, Kuala Lumpur/Malasia Petroliam Nasional Berhad, Kuala Lumpur/Malasia Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza

Motul, Aubervilliers/Francia Motul, Aubervilliers/Francia Wynn's Italia S.p.a., Santa Croce Sull' Arno (PI)/Italia Neste Markkinointi Oy, Neste OIL/Finlandia Neste Markkinointi Oy, Neste OIL/Finlandia New-Process AG, Tbach SG/Suiza Noaloil, Noale (VE)/Italia Georg Oest Minerallwerke GmbH & Co KG, Freudenstadt/Alemania

OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/Austria

Rev 00/07-2008

Pgina 70

Centro de Entrenamiento Kaufmann

OMV truck blue SAE 10W-40 OMV truck FE plus One Hundred SAE 10W-40 MB 228.5 OPET Omega Formula 5W-30 OPET Omega Formula Blend 10W-40 ORLEN OIL Diesel (4) XHPDO CF 10W-40 Orly Taurus 3002 OTP Plus Super-Leichtlauf-Motorenl Pakelo Goldenstar Pakelo Goldenstar LA 51 Pakelo Goldenstar LA 77-51 Pakelo Kentron Over MB 5 Panolin Diesel HTE Parnas Hercules 5 SAE 10W-40 Pennasol Performance Truck Petromin Turbomaster LD 228.5 Platinum Ultor Extreme 10W-40 Platinum Ultor Progress 10W-40 PO Maximus Diesel 10W-40 Power Truck 10W-40 Prista UHPD Prista Ultra TD, SAE 10W-40 PROFI-CAR DIESEL POWER TRUCK ACTRON Proton Turbo Diesel Super Q8 SuperTruck FE Q8 T 860 SAE 10W-40 Q8 T 905 SAE 10W-40 Quaker State Synquest Diesel Qualube Extendol, SAE 10W-40 Ravenol Performance Truck 10W-40 Ravenol Super Performance Truck 5W-30 Repsol Diesel Turbo UHPD MID SAPS Repsol Diesel Turbo VHPD Repsol Turbo UHPD Ring Free Ultra plus FE 5W30 Roadstar RTO Extensia RXD 10W-40 RTO Extensia RXD ECO 5W-30 Sasol Ruby Shell Normina Extra Shell Rimula Extra E4 Shell Rimula Signia Shell Rimula Ultra Shell Rimula Ultra (E7) Shell SL 0807 SIPS-TSL -4 Motorenoel Sips-TSL 4 Spec Diesel UHPD CF 10W/40

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/Austria OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/Austria Oil Company Champion in the World s.r.l., Casoria (NA)/Italia Opet Petrolclk SA, CIGLI/IZMIR/Turqua Opet Petrolclk SA, CIGLI/IZMIR/Turqua Orlen Oil Sp. z o.o, Cracovia/Polonia Orly International, Vieux-Thann/Francia Mller Mineralle GmbH & Co. KG, Eschweiler/ Alemania Pakelo Motor Oil S.r.l., San Bonifacio (Vr)/Italia Pakelo Motor Oil S.r.l., San Bonifacio (Vr)/Italia Pakelo Motor Oil S.r.l., San Bonifacio (Vr)/Italia Pakelo Motor Oil S.r.l., San Bonifacio (Vr)/Italia Panolin AG, Madetswil/Suiza Sakson S.A., Atenas/Grecia Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, UetzeDollbergen/Alemania Petromin Oils, Jeddah/Arabia Saudita Orlen Oil Sp. z o.o., Cracovia/Polonia Orlen Oil Sp. z o.o., Cracovia/Polonia Petrol Ofisi A.S., Sisil/Estambul/Turqua Raiffeisen Central-Genossenschaft Nordwest eG, Mnster/Alemania Prista Oil AD., Rousse/Bulgaria Prista Oil AD., Rousse/Bulgaria Profi-Tech GmbH, Gingen/Alemania Petrol d.d., Ljubljana/Eslovenia Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos Oel-Brack AG, Hunzenschwil/Suiza Witham Oil & Paint Ltd., Lincoln, Lincolnshire, LN24ML/Reino Unido Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH, Werther/ Alemania Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH, Werther/ Alemania Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles-Madrid/Espaa Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles-Madrid/Espaa Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles-Madrid/Espaa Morris & Co. Ltd., Shrewsbury/Reino Unido Conqord Oil S.r.l., Lacchiarella (MI)/Italia Huiles Berliet S.A., Pars/Francia Huiles Berliet S.A., Pars/Francia Sasol Oil (Pty) Ltd, Randburg/Sudfrica Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Sips-Dieter Dcker GmbH, Viersen/Alemania Sips-Dieter Dcker GmbH, Viersen/Alemania SPECOL Sp.Z.O.O., Chorzw/Polonia

Rev 00/07-2008

Pgina 71

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Stamina LDS 100 Statoil TruckWay STAROIL DIMO SAE 10W-40 Strub Partsynt HC Ultra UHPD Sunoco Ultra HPD SVG Esvaugol Premium SAE 10W-40 swd Expert PAO Syneco K-E5 Syneco Multirange Tamoil Diesel Premium FE Tamoil Diesel Top Performance FE Taurus Ultra TCK EURO 5W-30 Teboil Super XLD Teboil Super XLD L-SAPS, SAE 10W-40 Texaco Ursa TDX Texaco Ursa Ultra Tor Turbosynth Tor Turbosynth 10W-40 NF TOR Turbosynth LSP, 10W-40 Total Rubia TIR 8600 10W-40 Total Rubia TIR 8900 10W-40 Total rubia TIR 9200 FE 5W-30 Triathlon Super Cargo Truckmaster XPFE Trucksynth Turbo Ultra Long TURDUS POWERTEC SYNTHETIC SAE 5W/30 Turdus Semisyntetic CF/SL 10W-40 Turdus Semisyntetic XHPDO Ultra SHPDO Synthetic Unil LCM XS Unil Opal LCM 800 Unil Opal LCM 850 Unil Unimot Truck LD SAE 10W-40 Unimot (R) Synth 51 UNIMOT 5 10W/40 Unimot Synth 5 Urania 100K URANIA ECOSYNTH Urania FE Ursa Premium FE Ursa Super TDX Usoco UHPD Valar Adut XL 053 Valvoline ProFleet Veritas Spezial HD Extra Verkol TD-Max Wintershall TFF Wintershall TFG Wintershall TFL Wisura Cargo MC 10W-40 Wladoil UHP Diesel Oil Wolf Masterlube Longdrain Ultra Wunsch TSL-Diesel xxxUnil Unimot Truck LD

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Greenway Lubricants Limited, Wednesbury, West Mid/ Reino Unido Svenska Statoil AB, Estocolmo/Suecia Carl Bechem GmbH, Hagen/Alemania Strub + Co AG, Reiden/Suiza Sun Oil Co. (Belgium) N.V., Aartselaar/Blgica Handelsges. fr Kfz-Bedarf GmbH & CO. KG, Dsseldorf/Alemania Swd Lubricants GmbH & Co. KG, Duisburg/Alemania Syneco S.p.A., San Giuliano Milanese (MI)/Italia Syneco S.p.A., San Giuliano Milanese (MI)/Italia Tamoil Italia S.p.A., Miln/Italia Tamoil Italia S.p.A., Miln/Italia Slider SA, Rentis, Piraeus/Grecia Gedol International S.r.l., Cerreto Guidi (FI)/Italia OY Teboil AB, Suomen Petrooli Oy, Hamina/Finlandia OY Teboil AB, Suomen Petrooli Oy, Hamina/Finlandia Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/Blgica Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/Blgica De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Adolf Wrth GmbH & Co. KG, Knzelsau/Alemania Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/Reino Unido Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/Reino Unido Oktanoil DOO Bela Crkva, BELA CRKVA 26340/ Serbia Polonia Polonia Polonia Krafft S.A., Andoain (Guipzcoa)/Espaa Unil Opal, Saumur/Francia Unil Opal, Saumur/Francia Unil Opal, Saumur/Francia Unil Alemania GmbH, Stuttgart/Alemania GB Lubricants Limited, Gateshead/Inglaterra GB Lubricants Limited, Gateshead/Reino Unido GB Lubricants Limited, Gateshead/Reino Unido FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/Blgica Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/Blgica Usoco N.V., Wijnegem/Blgica NOCC, a.s., Praga 8/Repblica Checa The Valvoline Company, Lexington, KY/EE. UU. Oelwerke Julius Schindler GmbH, Hamburgo/Alemania Verkol, S.A., Bera/Navarra/Espaa SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/ Alemania SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/ Alemania SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/ Alemania Wisura Minerallwerk, Bremen/Alemania Solda' Vladimiro S.p.A., Creazzo (VI)/Italia Wolf Oil Corporation N.V., Hemiksem/Blgica Wunsch le GmbH, Ratingen/Alemania Unil Alemania GmbH, Stuttgart/Alemania

Rev 00/07-2008

Pgina 72

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Yacco Transpro 45 10W-40 Yacco Transpro 65 SAE 10W-40 York 847 York 847 10W-40 ZIC XQ 5000 10W-40

X X X X X X

Yacco SAF, Saint-Pierre-ls-Elbuf/Francia Yacco SAF, Saint-Pierre-ls-Elbuf/Francia Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia SK Corporation, Sel KR/Rep. de Corea

Rev 00/07-2008

Pgina 73

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0228-03A

Aceites de motor multigrado (especificacin 228.3)

L Para el uso en vehculos/motores, vase Hoja 223.2

Hoja 228.3

Nombre del producto 76 Guardol QLT 76 Royal Triton QLT A.P.B. Super Turbo SHPD DDE ad-Cargo Leichtlauf-Oil Addinol Diesel Longlife MD 1547 Addinol Diesel Longlife MD 1548 Addinol Diesel Power MD 1547 Addinol Premium Star MX 1048 Addinol Super Longlife MD 1047 Adnoc Extra Super Engine Oil Adnoc Extra Super Plus Engine Oil Adnoc Global Ultra Engine Oil SAE 10W40 Adnoc SHPD Engine Oil ad-SHPD Truck Oil Agip All Guard Motor Oil Agip Blitum T Agip Sigma TFE Agip Sigma Truck Agip Sigma Turbo Akron Ultra Clear CI-4 Aktual Multi Alpine RST Super plus 15 W 40 Amalie Superturbo Diesel SHPD Amalie XLO Ultimate 15W40 AMBRA MASTERGOLD HSP 15W-40 AMBRA MASTERGOLD HSP 10W-30 Antar Antelia FE 10W30 Antar Dexelia FE 15W -30 Antar Grapholia TX Aral PlusTurboral Argon-HochleistungsDieselmotorenl SHPD Argon-Leichtlaufl 10W40 SHPD Argus Long Life Armorine Multigrade SHPDO Super S3 Astris Motor Oil LDX Astris Motor Oil LDX Plus Astris Motor Oil Universal Autol Valve SHP Autol Valve Turbo FE Autol Valve Turbo FE Plus

10W-30

10W-40

15W-30

15W-40 X X X

20W-40

20W-50

Ordenante, poblacin/pas ConocoPhillips, Ponca City, OK/EE. UU. ConocoPhillips, Ponca City, OK/EE. UU. Ashland Nederland B.V., AA Dordrecht/Pases Bajos Carat GmbH & Co. KG, Eschborn/Alemania Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Adnoc Distribution, Abu Dhabi/Emiratos rabes Unidos Adnoc Distribution, Abu Dhabi/Emiratos rabes Unidos Adnoc Distribution, Abu Dhabi/Emiratos rabes Unidos Adnoc Distribution, Abu Dhabi/Emiratos rabes Unidos Carat GmbH & Co. KG, Eschborn/Alemania ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/Italia ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/Italia ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/Italia ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/Italia ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/Italia Mexicana de Lubricantes, S.A. de C.V., Guadalajara/Mxico FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia Mitan Minerall GmbH, Ankum/Alemania Amalie Petroqumica S.A., Madrid/Espaa Amalie Oil Company, TAMPA, FLORIDA/EE. UU. FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Aral Aktiengesellschaft, Hamburgo/Alemania Voitlnder GmbH & Co. KG, Kronach/ Alemania Voitlnder GmbH & Co. KG, Kronach/ Alemania Hemco, Belgrado/Serbia Armorine S.A., Lanester Cedex/Francia Astris S.A., Giornico/Suiza Astris S.A., Giornico/Suiza Astris S.A., Giornico/Suiza ENI S.p.a., R&M Divison, Roma/Italia ENI S.p.a., R&M Divison, Roma/Italia ENI S.p.a., R&M Divison, Roma/Italia

Rev 00/07-2008

Pgina 74

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Avia Multi CFE Plus Avia Multi HDC Plus Avia Turbosynth CFE Aviatic Super SHPD Aviaticon Turbo D 10W-40 Aviaticon Turbo-Super 15W-40 Avin Force 2 SAE 15W-40 BayWa Motorenl HDC 1540 BayWa Motorenl Rennklasse Turbo 2000 BayWa Motorenl Turbo 4000 BayWa Super Truck 1540 BayWa Universal HD 1040 MC Behran Motor Oil SHPD Behran Turbo Diesel SHPD Bell Super Long - Protec Blasol 15W40 Blasol MHP 10W40 Blasol MHP 15W40 BP Spezial CRT BP Vanellus C6 Extra BP Vanellus C6 Global BP Vanellus C6 Global Plus BP Vanellus C7 Global BP Vanellus E6 15W-40 BP Vanellus Multi-Fleet Brad Penn Euro-Diesel LD buck

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Avia Minerall-AG, Mnich/Alemania Avia Minerall-AG, Mnich/Alemania Avia Minerall-AG, Mnich/Alemania Wilhelm Scholten GmbH, Mnster/Alemania Finke Minerallwerk GmbH, Visselhvede/ Alemania Finke Minerallwerk GmbH, Visselhvede/ Alemania Avin Oil S.A., Maroussi/Grecia BayWa AG, Mnich/Alemania BayWa AG, Mnich/Alemania BayWa AG, Mnich/Alemania BayWa AG, Mnich/Alemania BayWa AG, Mnich/Alemania Behran Oil Company, Tehern- Iran/Irn Behran Oil Company, Tehern- Iran/Irn Bell chemicals, Banatsko Veliko Selo/Serbia Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido BP p.I.c., Londres/Reino Unido American Refining Group, Bradford PA/EE. UU. Fujian Laike Petrochemical Co., Ltd., Nan An City, Fujian Province, 362321/Repblica P. China Kuwait National Petroleum Company, Kuwait/ Kuwait Calpam Minerall Gesellschaft mbH, Aschaffenburg/Alemania X X X X X X Calpam Minerall Gesellschaft mbH, Aschaffenburg/Alemania Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica ChevronTexaco Global Lubricants, Asia Pacific, Sydney, NSW 2000/Australia Chevron Global Lubricants, Zwijnaarde-Gante/ Blgica Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles (Madrid)/Espaa Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido X X X X X Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido

Burgan Diesel CH-4 Calpam Truck FE Calpam Turbofleet Caltex Delo 400 Multigrade Caltex Delo Gold (ISOSYN) Multigrade Caltex Delo Gold Multigrade, SAE 15W-40 Caltex Delo SHP Multigrade Campsa Turbo THPD Castrol CRT Extra Castrol RX New Gen 15W-40 Castrol RX Super Castrol RX Super Plus Castrol Syndio Plus Castrol Tectio Euro 4 Castrol Tection Castrol Tection Global Castrol Tection Max X X X

X X X

Rev 00/07-2008

Pgina 75

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Castrol Tection Plus Castrol Tection S Castrol Tection T Castrol Tection T Plus Castrol Tection Turbomax Castrol Turbomax Cepsa Diesel Turbo SHPD Cepsa Euromax Cepsa Ultra SHPD Champion Turbofleet SHPD Chemoleums Turbo SHPD Chevron Delo 400 Euro HDMO Chevron Delo 400 Multigrade Chevron RPM Heavy Duty Motor Oil Citgo Citgard MB CLAAS AGRIMONT SDX 15W-40 CLAAS Diesel Engine Plus CLAAS Engine Synth Plus CLAAS Engine Top Classic Motorenl Plus Classic Motorenl TD Cofran Sintolux LD 10W-40 Comma Premium Diesel 15W-40 Comma Super Diesel 20W-50 Comma Super Diesel Oil 15W40 CONCEP-TECH DIESEL SAE 10W40 Condat Vicam Euro Turbo Exel Condat Vicam Exel 10W40 Condat Vicam Runner 10W40 Consol Premium 15W-40 CPC Superfleet CG4 Motor Oil CPC Superfleet CH4 Motor Oil CPC Superfleet E3 Synthetic Oil CS Turbogrado CS Turbogrado Extra Cyclon D Super Cyclon D1 SHPD Delkol super diesel 15W40 Delkol Turbomotor Diesel Exclusive XFE X X X X X X

X X X X X X X X X X X X X X X X X

Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa Wolf Oil Corporation N.V., Hemiksem/Blgica Chemoleums Limited, Chrompet, Chennai/ India ChevronGlobal Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica ChevronGlobal Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica ChevronGlobal Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica Citgo International Latin America, Inc., Caracas/Venezuela CLAAS Vertriebsgesellschaft mbH, Harsewinkel/Alemania CLAAS Vertriebsgesellschaft mbH, Harsewinkel/Alemania CLAAS Vertriebsgesellschaft mbH, Harsewinkel/Alemania

CLAAS Vertriebsgesellschaft mbH, Harsewinkel/Alemania Christian Lhmann GmbH & Co. KG, Hoya/ Alemania

Christian Lhmann GmbH & Co. KG, Hoya/ Alemania Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania Comma Oil & Chemicals Ltd, Grafesend Kent DA 122QX/Reino Unido X Comma Oil & Chemicals Ltd, Grafesend Kent DA 122QX/Reino Unido Comma Oil & Chemicals Ltd, Grafesend Kent DA 122QX/Reino Unido Swd Lubricants GmbH & Co. KG, Duisburg/ Alemania

Condat S.A., Chasse-sur-Rhne/Francia Condat S.A., Chasse-sur-Rhne/Francia Condat S.A., Chasse-sur-Rhne/Francia

X X X X X X X X X X X

Vial Oil Ltd., Mosc/Rusia CPC Corporation, Taiwan, Kaoshiung, Taiwan 806/Taiwn CPC Corporation, Taiwan, Kaoshiung, Taiwan 806/Taiwn CPC Corporation, Taiwan, Kaoshiung, Taiwan 806/Taiwn Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles-Madrid/Espaa Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles-Madrid/Espaa Cyclon Hellas S.A., Maroussi/Grecia Cyclon Hellas S.A., Maroussi/Grecia Delek, Natanya/Israel Delek, Natanya/Israel Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/ Reino Unido

Rev 00/07-2008

Pgina 76

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Diesel Special Benz M&A Dislub Premium Distance Oil Long Life Divinol Multimax Extra Divinol Multimax High Tech 15W-40 Divinol Multimax Top DLUB MB 15W40 X

X X X

M & A Oil Co. de Mxico, S.A. de C.V., Mxico, D.F./Mxico Diator de Mxico, S.A. de C.V., Len, Guanajuato/Mxico Zupljanka Zupa, Blace/Serbia Zeller+Gmelin GmbH & Co. KG, Eislingen/ Alemania

X X X

Zeller + Gmelin GmbH & Co. KG, Eislingen/ Alemania Zeller + Gmelin GmbH & Co. KG, Eislingen/ Alemania Distribuidora de Aceites Mexicanos, ACEIMEX, S.A. de C.V., Tultilan, Edo. de Mxico/Mxico Conqord Oil S.r.l., Lacchiarella (MI)/Italia S-Oil Corporation, Seoul/Rep. de Corea Petro-Canada Lubricants, Mississauga, Ontario/Canad Petro-Canada Lubricants, Mississauga, Ontario/Canad X PTT Public Company Limited, BANGKOK 10900/Tailandia Oelwerke Julius Schindler GmbH, Hamburgo/ Alemania Oelwerke Julius Schindler GmbH, Hamburgo/ Alemania

Dolomiti-T Dragon Turbo Best Duron Duron XL Synthetic Blend Dynamic Plus Econo-Veritas HDE Econo-Veritas HDE Plus Eldon's SHP Diesel Elf Agritec FE 15W-30 Elf Performance Discovery FE 15W-30 Elf Performance Polytrafic 10W-40 Elf Performance TP 10W-40 Elf Performance Trophy DX 15W-40 Elf Performance Trophy FE 15W-30 Elf Performance Victory 15W-40 Elf Performance Victory FE 10W30 Elf Polytrafic 10W-40 Ellmotol Turbo HD 15W-40 EMKA Ecomax DLE 10W40 EMKA Supergrade LL-X 10W40 EMKA Turbo Super SHPD Emo SHPD Plus SAE 15W-40 Energomax Super SHPD Engen Dieselube 500 Super Engen Dieselube 600 Super Engen Dieselube 700 Super ENOC Vulcan 700X 15W-40 ENOC Vulcan 770X 15W-40 Ergo Diesel TIR Ertoil SHPD Ertoil Super HPD LD ESA Multilub SK X X X X X X X X X X X

X X X X X

Eldon's S.A., Atenas/Grecia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Paris la Defense Cedex/ Francia

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia

Eller-Montan-Comp. GmbH, Duisburg/ Alemania EMKA Schmiertechnik GmbH, BretzfeldSchwabbach/Alemania EMKA Schmiertechnik GmbH, BretzfeldSchwabbach/Alemania

X X X X X X X X X X X X

EMKA Schmiertechnik GmbH, BretzfeldSchwabbach/Alemania Motor Oil (Hellas), Maroussi/Grecia Energoinvest-Proizvodnja Maziva ddo, Sarajevo/Bosnia-Herzegovina Engen Petroleum Ltd., Ciudad del Cabo / Sudfrica Engen Petroleum Ltd., Ciudad del Cabo / Sudfrica Engen Petroleum Ltd., Ciudad del Cabo / Sudfrica T.R.Kumar, Dubai/Emiratos rabes Unidos T.R.Kumar, Dubai/Emiratos rabes Unidos ERG Petroli SpA, Savona/Italia Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa ESA, Burgdorf/Suiza

Rev 00/07-2008

Pgina 77

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Esso XD-3 Extra 15W-40 Esso XD-3 Extra CJ-4 15W-40 Essolube XT 4 15W-40 Essolube XT 4 20W-50 Essolube XT 5 15W-40 Eurol Bison Eurol Biturbo Eurol SHPD EUROLUB HD 4CX Plus 15W/40 EUROLUB Multitec 10W/40 Evva Galax FE Evva Multi SHPDO EXOL Turbo Long Exxmar CM Super 15W-40 Exxon XD-3 Elite Exxon XD-3 Extra Exxon XD-3 Extra 15W-40 Falcon Super XMD Oil Fenix Superior SAE 15W-40 Fenix Superior Fina Kappa Extra Plus Fina Kappa Extra Plus FE 15W-30 Fina Kappa FE Fina Kappa Optima 15W-40 Fina Kappa Trafic 10W-40 FK SUPER POWER CI-4 Forol SHPD-Max Fuchs Titan Cargo LDF-2 SAE 10W-40 Fuchs Titan Formel Plus Fuchs Titan HPE Fuchs Titan Truck Fuchs Titan TRUCK PLUS SAE 15W-40 Fuchs Titan Unic MC Fuchs Titan Unic Plus MC Fuchs Titan Unic Ultra MC Galax Super Long Galax Super Long Plus, SAE 15W-40 Galax Unia, SAE 15W-40 Galp Galaxia LD Galp Galaxia LD Extra Gedol Long Drain DMO X X X X X X X X X X X

X X X X X

Imperial Oil, Sarnia, Ontario/Canad Imperial Oil, Sarnia, Ontario/Canad Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/ EE.UU. Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/ EE.UU. Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/ EE.UU. Eurol Produktionsges.m.b.H, Ried im Innkreis/ Austria Eurol Produktionsges.m.b.H, Ried im Innkreis/ Austria

X X

Eurol Produktionsges.m.b.H, Ried im Innkreis/ Austria Hunold Schmierstoffe GmbH, Eching/Alemania Hunold Schmierstoffe GmbH, Eching/Alemania Evva-Schmiermittel-Fabrik, Margarethen/ Moos/Austria

X X X X X X X X X X

Evva-Schmiermittel-Fabrik, Margarethen/ Moos/Austria Exol Iubricants DOO, NIS, Serbia/Serbia Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/ EE.UU. Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/ EE.UU. Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/ EE.UU. Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/ EE.UU. Falcon Oil Co. Ltd., Sharjah/Emiratos rabes Unidos Fabrika maziva -M d.o.o., Krusevac/Serbia NIS Fabrika maziva, Krusevac/Serbia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia

X X

Ever Light Ban Hon Inc., TAIPI/TAIWAN/ Taiwn Patting d.o.o., Varazdin/Croacia Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

X X X X

Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania

X X X X X X

Rafinerija Nafte DOO Beograd, Belgrado/ Serbia Rafinerija Nafte DOO Beograd, Belgrado/ Serbia Rafinerija Nafte DOO Beograd, Belgrado/ Serbia Petrogal S.A., Lisboa/Portugal Petrogal S.A., Lisboa/Portugal Gedol International S.r.l., Cerreto Guidi (FI)/ Italia

Rev 00/07-2008

Pgina 78

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Gedol Long Endurance Genius 6000 Golden Seven Stars Greatwall Flying Leopard Green Star Multiturbo BD Guardian Commercial Gulf Superfleet LE Gulf Superfleet Plus Gulf Superfleet Special QC, SAE 15W-40 Gulf Superfleet Supreme Gulf Superfleet Supreme, SAE 10W-40 Gulfleet LDS 15W-40 Gulfleet Long Road 15W-40 Hafa Multidex 600 Hafa Stradex 1200 Hafa Stradex 1500 Hafa Stradex 900 Haipai 2460 Hankook Shell Rimula Super Hankook Shell Rimula X CH-4 HEKRA SUPER GX - Truck, SAE 15W-40 Hercules HTF Special HESSOL Turbo-Diesel SAE 15W-40 Hydroclear Power-D Engine Oil ICPA Eco Diesel ICPA Superior Diesel IDO Premium 15W40 Iglo PROTRUCK 100X 10W-40 Iglo PROTRUCK 100X, SAE 15W-40 Igol Trans Turbo 5X, SAE 15W-40 Igol Trans Turbo 7X, SAE 15W-40 Igol Trans Turbo 9X, SAE 15W-40 ILS Extra Motor Oil INA Super Turbo Indy Super Turbo Inter TRX3 IP Tarus Turbo IP Tarus Turbo Extra ISA Supreme XL SAE 15W-40 JB German Oil Turbo 3000D Truck Speed Jumbo Vertex Diesel Engine Oil Kendall Motor Oil SHPD LD 15W40 KIXX Turbo RV 15W/40 KLORA MOTOR YAGI 15W/40 K Kluth Mehrbereichsmotorenl Super HDC X X X X

X X X X X X X X X X X X

Gedol International S.r.l., Cerreto Guidi (FI)/ Italia Mexoil slr, Nocera Inferiore (SA)/Italia Petrochina Dalian Lubricating Oil Plant, Dalian City, Liaoning Province/Repblica P. China Greatwall Lube Oil Co. Sinopec, Beijing/ Repblica P. China F. lli. Galbarini S.r.l., Bresso/Italia Rock Oil Company, Warrington, Cheshire/ Inglaterra Gulf Oil International, Londres/Inglaterra Gulf Oil International, Londres/Inglaterra Gulf Oil International, Londres/Inglaterra Gulf Oil International, Londres/Inglaterra Gulf Oil International, Londres/Inglaterra

X X X X X X X X X X X X X X X

S.A.Espaola de Lubrificantes, Madrid/Espaa S.A.Espaola de Lubrificantes, Madrid/Espaa Hafa, Pars/Francia Hafa, Pars/Francia Hafa, Pars/Francia Hafa, Pars/Francia Shanghai Oil Refinery, Pudong, Shanghai/ Repblica P. China Hankook Shell Oil Company Limited, Seodaemoon-gu Seoul/Rep. de Corea Hankook Shell Oil Company Limited, Seodaemoon-gu Seoul/Rep. de Corea HEKRA Opava, s.r.o., Opava 7/Repblica Checa FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia Carl Bechem GmbH, Hagen/Alemania Conoco Inc., Ponca City, OK/EE. UU. ICPA, Dordrecht/Pases Bajos ICPA, Dordrecht/Pases Bajos Irving Oil Limited, Saint John, New Brunswick/ Canad Iglo France, Amiens Cedex/Francia Iglo France, Amiens Cedex/Francia Igol France, Amiens Cedex/Francia Igol France, Amiens Cedex/Francia Igol France, Amiens Cedex/Francia Industria Lubrificanti Speciali, Carsoli (AQ)/ Italia INA Rafinerija nafte Rijeka, Rijeka/Croacia Indy Oil Pty Ltd, Milnerton 7441, Ciudad del Cabo/Sudfrica Ets A. Mauran & Fils S.A., Odars/Francia Italiana Petroli (IP) S.p.A., Gnova/Italia Italiana Petroli (IP) S.p.A., Gnova/Italia Ingeniera Salas, S.A. de C.V., Exico, D.F./ Mxico JB German Oil, Neuhof/Alemania Pt. Jumbo Power International, Yakarta/ Indonesia Noviol B.V., Nijmegen/Pases Bajos GS-Caltex Corporation, Seoul 135-985 Korea/ Rep. Corea Klora Gres Ve Yag Sanayi AS., GEBZEKOCAELi/Turqua Oswald Kluth, Bargfeld-Stegen/Alemania

X X X X X X X X X X X X X X X X X

Rev 00/07-2008

Pgina 79

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Kompressol-Ultralub C plus KunLun CH-4/SJ Kuwaitoil Super Diesel Oil SHPD Liqui Moly LKW-Leichtlauf Motoroil Liqui Moly Profi Leichtlauf Motorl Liqui Moly Touring High Tech SHPD LONG WAY, SAE 15W-40 Long-Life EF Diesel Engine Oil Multigrade LP-MB Lubex Premium 15W40 Lubral Super Diesel MB-III Lubro Supertrans Diesel Lubroviscol Superior LL Lubstar Turbodiesel Lukoil-Avangard Lukoil-Avangard Lunar Max Super Diesel Motor Oil Madit Tirman MANNOL Truck Special SHPD Mapetrol Motorol SHPD Maschinenring-Premium 10W-40 (SHPD) Maschinenring-Premium TD 15W-40 (SHPD) master class Alpha 1040.3 master class Taurus 1540 Maxima Turbo Meditran SX Medos 600 Medos 650 Mega Truck 15W-40 Megaturbo megol Motorenoel Performance TOP TRANS megol Motorenoel SHPD megol Motorenoel Super Leichtlauf FAMO Aceite de motor para vehculos industriales Mercedes-Benz, hoja 228.3 Midland Super Diesel Migrol Motor Oil Multi SK Migrol Superlife Special Plus Misr SHPD Mobil Delvac 1400 Super 15W-40 X X X X X X X X

X X X

Kompressol-Oel Verkaufs GmbH, Colonia/ Alemania PetroChina Lubricant Company, Pekn/ Repblica Popular China Kuwait National Petroleum Company, Kuwait/ Kuwait Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania

X X X X X X X

Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania Minerva Oil, Meuzac/Francia Pennzoil-Quaker State Company, Houston, Texas/EE. UU. Jiangsu Longpan Petrochemical Co., Ltd, Nanjing/Repblica P. China Belgin Madeni Yaglar Tic. Ve San. A.S., Gebeze Kocaeli/Turqua Lubricantes de Amrica, S.A. de C.V., Santa Catarina/Mxico Lubritalia S.p.A., Palagiano (Taranto)/Italia Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido X S.C. Lubrifin S.A., Brasov/Rumana OOO LLK International, MOSC 119180, RUSSIA/Rusia OOO LLK International, MOSC 119180, RUSSIA/Rusia Comet Oil Philippines, Inc., San Juan, Metro Manila/Filipinas Slovnaft, a.s., Bratislava 23/Eslovaquia SCT-Vertriebs GmbH, Wedel/Alemania Mapetrol d.o.o., Maribor/Eslovenia MR Central GmbH, Hofheim-Wallau/Alemania

X X X X X X

MR Central GmbH, Hofheim-Wallau/Alemania V.W. Gnther Minerallhandelsges.mbH, Bebra/Alemania

X X X X X X X X X

V.W. Gnther Minerallhandelsges.mbH, Bebra/Alemania Pero Dugic, Modrica/Bosnia-Herzegovina PT PERTAMINA (PERSRO), Yakarta/ Indonesia Unil Opal, Saumur/Francia Unil Opal, Saumur/Francia Kuttenkeuler GmbH, Colonia/Alemania Rilub S.p.A., Ottaviano (NA)/Italia Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke, Saarlouis/Alemania Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke, Saarlouis/Alemania Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke, Saarlouis/Alemania

Daimler AG, Stuttgart/Alemania

X X X X

Oel-Brack AG, Hunzenschwil/Suiza Migrol-Genossenschaft, Zurich/Suiza Migrol-Genossenschaft, Zurich/Suiza Misr Petroleum Co., El Cairo/Egipto Exxon Mobil Lubricants & Petroleum Specialties, Fairfax, Virginia 22037-0001/EE. UU. Exxon Mobil Lubricants & Petroleum Specialties, Fairfax, Virginia 22037-0001/EE. UU.

Mobil Delvac MX 111 15W-40

Rev 00/07-2008

Pgina 80

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Mobil Delvac MX 15W-40 Mobil Delvac MX Extra 10W-40 Mobil Delvac MX Extra 15W-40 Mobil Delvac Super 1400 15W-40 Mobil Delvac XHP 10W-40 Mobilgard HSD 4015W Mogul Diesel DTT Mogul Optimal FE Moil Dizel 15W40 MOL Dynamic Transit 15W-40 MOL MK-9 MOL Super Diesel 15W-40 Molykote SHPD Mopar MAX PRO 15W-40 Morris ring free Euro 3 Plus Morris Ring Free XHD Morris ring free XHD plus Motor Gold Turbotec SAE 15W-40 Motorenl 10W/40 Motorex Farmer MC Motorex MC Plus Motorex Motor Oil Farmer Uni Motorex Turbo SK Motorex Universal Motorol Super Long Motul Tekma Mega 15W-40 Motul Tekma Mega X 10W-40 Motul Tekma Mega X 15W-40 Multigrado 15W40 SHPD Multitruck Nervol TS4E Neste Turbo LXE 10W-40 Neste Turbo LXE 15W-40 New Process SHPD Super New Process Super Dallas New-Process Super Dallas THC Noaloil Diam LD turbo diesel Novoline Favorit Novoline Turbo Dizel Oest Dimo Super S 3 Oest Gigant Turbo FE Oest Leichtlaufl FE 10W-40 Olmaline SHPD Omega Turbo Power OMV eco truck OMV eco truck extra SAE 10W-40 OMV truck LD ORLEN OIL Diesel (3) SHPDO CG-4 15W/40 Orly Turbo 3002 X X X X X X X X X X X X X X X X

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/ EE.UU. Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/ EE.UU.

X X

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/ EE.UU. ExxonMobil Corporation, Paulsboro/EE. UU. Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/ EE.UU.

X X X X X X X X X X X X

Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/ EE.UU. Paramo, a.s., Pardubice/Repblica Checa Paramo, a.s., Pardubice/Repblica Checa Blnmez Petrolclk A.S., Sodak No:6 Cigli IZMIR/Turqua MOL -LUB Ltd., Almsfzit/Hungra MOL -LUB Ltd., Almsfzit/Hungra MOL -LUB Ltd., Almsfzit/Hungra Krafft S.A., Andoain (Guipzcoa)/Espaa Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/ EE.UU. Morris & Co. Ltd., Shrewsbury/Reino Unido Morris & Co. Ltd., Shrewsbury/Reino Unido Morris & Co. Ltd., Shrewsbury/Reino Unido Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, UetzeDollbergen/Alemania Bundesamt fr Betriebe des Heeres, Berna/ Suiza Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza

X X X X X X X X X X

Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza Chemol, Belgrado/Serbia Motul, Aubervilliers/Francia Motul, Aubervilliers/Francia Motul, Aubervilliers/Francia Krafft S.A., Andoain (Guipzcoa)/Espaa Wynns Italia S.p.a., Santa Croce Sull' Arno (PI)/Italia Alvea, Montpouillan/Francia Neste Markkinointi Oy, Neste OIL/Finlandia Neste Markkinointi Oy, Neste OIL/Finlandia New-Process AG, Tbach SG/Suiza New-Process AG, Tbach SG/Suiza New-Process AG, Tbach SG/Suiza

X X X X

Noaloil, Noale (VE)/Italia NIS Refinery Novi Sad, Novi Sad/Serbia NIS Refinery Novi Sad, Novi Sad/Serbia Georg Oest Minerallwerk GmbH & Co KG, Freudenstadt/Alemania Georg Oest Minerallwerk GmbH & Co KG, Freudenstadt/Alemania Georg Oest Minerallwerk GmbH & Co KG, Freudenstadt/Alemania

X X

OLMA d.d. , Ljubljana/Eslovenia Opet Petrolclk SA, CIGLI/IZMIR/Turqua OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/ Austria OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/ Austria

X X X

OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/ Austria Orlen Oil Sp. z o.o. Cracovia/Polonia Orly International, Vieux-Thann/Francia

Rev 00/07-2008

Pgina 81

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Orol Gold HD Super Multigrad Orol Gold Maximot Orol Gold Truckmot SKSHPD Orol Gold Turbomot OTP Plus Universal-LeichtlaufMotorenl OTP Plus Universal-Motorenl P.O. Turbo Dizel Ekstra E Pacific Oil LDX Plus Pakelo PKO Kentron Panolin Diesel Synth Panolin Universal Panolin Universal FE 10W/40 Panolin Universal SFE Panther DT Premium Parnas Hercules 4 SAE 15W-40 Pars Paydar PDV Ultradiesel CI-4 SAE 15W-40 PENNASOL Lightrun 2000 SAE 10W-40 PDV Ultradiesel CI-4 SAE 15W-40 Pennasol Turbo Super Pennzoil Fleetmaster Pennzoil Long-Life Plus Pentotruck ECO Light Pentotruck Extra Performance Top Trans SHPD Petromin Fleetmaster LD Petromin Superfleet LD 15W40 Petronas Motolub CS3 CH-4 Petronas Motolub CS3 CI-4 Platinum Ultor CH-4 15W/40 Platinum ultor Plus 15W/40 PO Maximus 10W-30 PO Maximus Turbo Dizel Extra Power MB 15W-40 X X X X X X X X X

Amstutz Produkte AG, Eschenbach Lucerna/ Suiza Amstutz Produkte AG, Eschenbach Lucerna/ Suiza

X X

Amstutz Produkte AG, Eschenbach Lucerna/ Suiza Amstutz Produkte AG, Eschenbach Lucerna/ Suiza Mller Mineralle GmbH & Co. KG, Eschweiler/Alemania

X X X

Mller Mineralle GmbH & Co. KG, Eschweiler/Alemania Petrol Ofisi A. S., Sisli/Estambul/Turqua Solero AG, Zollikofen/Suiza Pakelo Motor Oil S.r.l., San Bonifacio (Vr)/ Italia Panolin AG, Madetswil/Suiza Panolin AG, Madetswil/Suiza Panolin AG, Madetswil/Suiza Panolin AG, Madetswil/Suiza

X X X X X X

Arab Investment, Manufacturing & Trading Co. Ltd., ADEN/Republica de YEMEN Sakson S.A, Atenas/Grecia Pars Oil Company, Tehran - Iran/Irn PDVSA Deltaven, S.A, CARACAS 1060/ Venezuela Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, UetzeDollbergen/Alemania

X X X X

PDVSA Deltaven, S.A, CARACAS 1060/ Venezuela Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, UetzeDollbergen/Alemania Pennzoil-Quaker State, Houston, Texas 77002/EE. UU. Pennzoil-Quaker State, Houston, Texas 77002/EE. UU. Deutsche Pentosin-Werke GmbH, Wedel/ Alemania

X X X X X X X X X X

Deutsche Pentosin-Werke GmbH, Wedel/ Alemania Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke, Saarlouis/Alemania Petromin Oils, Jeddah/Arabia Saudita Petromin Oils, Jeddah/Arabia Saudita Petroliam Nasional Berhad, Kuala Lumpur/ Malasia Petroliam Nasional Berhad, Kuala Lumpur/ Malasia Orlen Oil Sp. zo.o., Cracovia/Polonia Orlen Oil Sp. zo.o., Cracovia/Polonia Petrol Ofisi A. S., Sisli/Estambul/Turqua Petrol Ofisi A. S., Sisli/Estambul/Turqua Emirates general Petroleum Corporation, Dubai. United Arab Emirates/Emiratos rabes Unidos X Prista Oil AD, Rousse/Bulgaria Prista Oil AD, Rousse/Bulgaria Profi-Tech GmbH, Gingen/Alemania Profi-Tech GmbH, Gingen/Alemania

Prista SHPD Prista Turbo Diesel, SAE 15W-40 PROFI-CAR DIESEL POWER TRUCK LIGHTRUN Profi-Car Diesel Power Truck Turbo Proton turbo diesel Q8 T 710 Q8 T 720 X

X X X

X X X

Petrol d.d., Ljubljana/Eslovenia Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos

Rev 00/07-2008

Pgina 82

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Q8 T 730 Q8 T 750 Q8 T 800 QS Superfleet Quaker State HDX Plus Quaker State Super Diesel Quaker State Super Series III Qualube Endurol 15W/40 Qualube SHPD Quan Fang W ei Raloy Diesel Supreme VDS-3 Ravenol Expert SHPD SAE 10W-40 Ravenol Mineraloel Turbo - Plus SHPD RAVENOL Turbo-Plus SHPD 15W-40 Repsol Diesel Turbo THPD Repsol Extra Vida Repsol Extra Vida Plus Repsol Super Turbo Diesel Roshfrans Voltro Diesel ROWE Formula GT 1040 HC RS200 motor oil RTO Maxima RD 15W-40 RTO Maxima RD ECO 15W-30 RTO Maxima RLD 15W-40 RTO Maxima RLD ECO 15W-30 RTO Maxima TC ECO 10W-30 RTO Maxteria 10W-40 RTO MaxTERIA POLYTRAFIC 10W-40 Sarol SHPD Lorry Sasol Sapphire 15W40 Saturnia Super 15W40 Select Lubricants Power Sharlu Turbo Diesel Engine Oil Shell Engine Oil DG Shell Normina Plus Shell Rimula MV Shell Rimula Premium Shell Rimula R3 X Shell Rimula R5 E X X X X X X X X X X X

X X

Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos

X X X X X X X X

Comercial Importadora S.A., Mxico, D.F./ Mxico Pennzoil-Quaker State, Houston, Texas 77002/EE. UU. Oel-Brack AG, Hunzenschwil/Suiza Comercial Importadora S.A., Mxico, D.F./ Mxico Witham Oil & Paint Ltd., Lincoln, Lincolnshire, LN24ML/Reino Unido Witham Oil & Paint Ltd., Lincoln, Lincolnshire, LN24ML/Reino Unido Shell TongYi (Beijing) Petroleum Chemical Co., Ltd., Beijing/Repblica Popular China Raloy Lubricantes, Santiago Tianguistenco/ Mxico Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH, Werther/Alemania

X X X X X X X

Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH, Werther/Alemania Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH, Werther/Alemania Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles-Madrid/Espaa Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles-Madrid/Espaa Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles-Madrid/Espaa Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles-Madrid/Espaa Comercial Roshfrans, S.A. de C.V., Mxico, D.F./Mxico ROWE Minerallwerk GmbH, Bubenheim/ Alemania

X X

Papandoniou S.A, Hellas/Grecia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Huiles Berliet S.A., Pars/Francia Huiles Berliet S.A., Pars/Francia Huiles Berliet S.A., Pars/Francia Huiles Berliet S.A., Pars/Francia Huiles Berliet S.A., Pars/Francia Huiles Berliet S.A., Pars/Francia

X X X X X

Sarol Lubricants Ltd, Schimatari/Grecia Sasol Oil (Pty) Ltd, Randburg/Sudfrica FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia JSC NK Select, Fryazino, regin Mosc/Rusia Sharjah National Lube Oil, Sharjah/Emiratos rabes Unidos Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido

X X X X

Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido

Rev 00/07-2008

Pgina 83

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Shell Rimula Super Shell Rimula Super CI-4 Shell Rimula Super FE Shell Rimula X Shell Rimula X CH-4 Shell Rotella T Shell Rotella T Multigrade Sips-Record Turbo T Sips-TLM-1 Plus Sips-TSL 3 Extra SPC SDM 900 Spec Diesel SHPD Speedol SHPD Tirot 15W40 Statoil EuroWay Statoil MaxWay 10W-30 Statoil MaxWay 10W-40 Statoil MaxWay 15W-40 Statoil TurboMaxWay STAROIL Longlife SAE 10W-40 STAROIL Super HPD Plus SAE 15W-40 Strub Lato MB Strub Super Multi Turbo Sunoco Super HPD Super Diesel Oil MB-3 Superdiesel Turbo SVG Esvaugol FE SVG Uniplus Turbo SHPD swd Expert LDF swd FAVORIT LMF SAE 10W40 swd FAVORIT MF SAE 15W40 Tamoil Super Diesel Turbo Taurus SHPD E3 Teboil Super HPD Teboil Super HPD SAE 10W-40 Technik Ecomot Plus 10W-40 Tedex Diesel Truck FE (SHPD) Motor Oil Texaco Ursa Energy Texaco Ursa Premium TDX, SAE 15W-40 Texaco Ursa Super Plus Texaco Ursa Super TD X X X X X X X X X X X X

X X

Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido

X X X X X X X X X X X

Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Sips-Dieter Dcker GmbH, Viersen/Alemania Sips-Dieter Dcker GmbH, Viersen/Alemania Sips-Dieter Dcker GmbH, Viersen/Alemania Singapore Petroleum Co. Ltd., Singapore/ Singapur SPECOL Sp.Z.O.O., Chorzw/Polonia Kocak Petrol rnleri San. Ve Tic. Ltd. Sti., Gebeze-Kocaeli/Turqua Statoil Lubricants Technologies Sp. Z o.o., Krakow/Polonia Svenska Statoil AB, Estocolmo/Suecia Svenska Statoil AB, Estocolmo/Suecia

X X

Svenska Statoil AB, Estocolmo/Suecia Statoil Lubricants Technologies Sp. Z o.o., Krakow/Polonia Carl Bechem GmbH, Hagen/Alemania Carl Bechem GmbH, Hagen/Alemania Strub + Co AG, Reiden/Suiza Strub + Co AG, Reiden/Suiza Sun Oil Co. (Belgium) N.V., Aartselaar/Blgica Bardahl de Mxico, Mxico, D.F./Mxico Conqord Oil S.r.l., Lacchiarella (MI)/Italia Handelsges. fr Kfz-Bedarf GmbH & CO. KG, Dsseldorf/Alemania

X X X X X X

Handelsges. fr Kfz-Bedarf GmbH & CO. KG, Dsseldorf/Alemania Swd Lubricants GmbH & Co. KG, Duisburg/ Alemania Swd Lubricants GmbH & Co. KG, Duisburg/ Alemania

X X X X

Swd Lubricants GmbH & Co. KG, Duisburg/ Alemania Tamoil Italia S.p.A., Miln/Italia Greenway Lubricants Limited, Wednesbury, West Mid/Reino Unido OY Teboil AB, Suomen Petrooli Oy, Hamina/ Finlandia OY Teboil AB, Suomen Petrooli Oy, Hamina/ Finlandia Raiffeisen Central-Genossenschaft Nordwest eG, Mnster/Alemania

Tedex Production Sp.z o.o., Zory/Polonia Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica

X X X X

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica

Rev 00/07-2008

Pgina 84

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Texaco Ursa Super TDS Texaco Ursa TDX Top Lube Extra Super DEO Tor Synfleet SHPD Tor Unifleet Ultra Tor Unifleet Ultra HS 10W40 Toros Turbo 15W/40 Total Caprano THD 15W-40 Total Disola W 15-40 Total Rubia 4400 TSA Total rubia FE Total Rubia Polytrafic 10W-40 Total Rubia TIR 6400 15W-40 Total rubia TIR 6400 FE 15W-30 Total Rubia TIR 7200 FE 15W30 Total Rubia TIR 7400 15W-40 Total Rubia TIR 7400 FE 10W30 Total Rubia TIR Max Total Rubia TIR XLD Total TP MAX 10W-40 Total Tractagri HDX 15W-40 Total Tractagri HDX FE 15W-30 Touring High Tech Super Tropic Triathlon Diesel Longlife Triathlon Dynamik Truckmaster DX Truckmaster E5 Truckmaster Global CX Truckmaster Global XD Truckmaster LD Truckmaster XHPD Turbo Leichtlauf 10W-40 Turbo Super Long Turbopaz Turbopaz SX TurboplusLD 10W-40 Turdus 3 SHPD X

X X X X X X X X X X X X X X X X

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica ABS Lubricants, Abu Dhabi/Emiratos rabes Unidos De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos Toros Madeni Yaglar Nakliyat SAN. ve TIC. A.S., SELCUKLU/KONYA/Turqua Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia X X Total Lubrifiants, Paris la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia X X X X Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/ Francia Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania Adolf Wrth GmbH & Co. KG, Knzelsau/ Alemania Adolf Wrth GmbH & Co. KG, Knzelsau/ Alemania X X X X Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/ Reino Unido Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/ Reino Unido Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/ Reino Unido Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/ Reino Unido Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/ Reino Unido X Millers Oils Ltd., Brighouse West Yorkshire/ Reino Unido Raiffeisen Central-Genossenschaft Nordwest eG, Mnster/Alemania X X X Oktanoil DOO Bela Crkva, BELA CRKVA 26340/Serbia Paz Lubricants & Chemicals Ltd., Haifa 31000/Israel Paz Lubricants & Chemicals Ltd., Haifa 31000/Israel Verkol, S.A., Bera/Navarra/Espaa X , /Polonia

Rev 00/07-2008

Pgina 85

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Turdus Powertec CI-4 15W/40 Unil MAJA LD SAE 10W-40 Unimot 3 Urania LD5 Urania Turbo LD Uranus Turbo Ursa Premium TDX Ursa Super TD Ursa Super TLF 10W-40 Ursa Turbo Valar Adut Uni Valar Egida 154 Valmax Ultra Valvoline All Fleet Extra Valvoline All-Fleet Extreme Valvoline Premium Blue E Vanguard Super Performance 15W-40 Veco Challenger SHPD Vector SHPD Veritas Super HDC-N Verkol Turboplus LD Verkoplus-SHPD Wintershall Multi-Rekord Plus Wintershall Multi-Rekord top Wintershall TFX Wintershall Turbo-Rekord Wisura Multi TS Wisura Premium MC Wolf Masterlube Ecomiles Wolf Masterlube LDT SHPD 15W40 Wunsch TLM Wunsch Turbo Record XD-3 Extra Xorbol Leichtlaufl HDC Xorbol Super Mehrbereichsl HDC Yacco Transpro 35 Yacco Transpro 40 15W40 Yacco TRANSPRO 40 SAE 10W-40 YC-1000 York 745 York 846 York 847 10W40 York 849 10W40 York 849 SAE 15W40 YPF Extra Vida YPF Extra Vida Plus Zeppelin Dieselmotorenl DEO 1040 X X X X X X X X X X X X X X

X X X X X X X X

, /Polonia Unil Alemania GmbH, Stuttgart/Alemania GB Lubricants, Gateshead/Reino Unido FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia FL Selenia s.p.a., Villastellone (Torino)/Italia C.F.C.L., Mrignac/Francia Productos Texaco S.A. de C.V., Mxico, D.F./ Mxico Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica

Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica NOCC, a.s., Praga 8/Repblica Checa NOCC, a.s., Praga 8/Repblica Checa Morris & Co. Ltd., Shrewsbury/Reino Unido

X X X X

The Valvoline Company, Lexington, KY/EE. UU. The Valvoline Company, Lexington, KY/EE. UU.

X X X X X X X X X

The Valvoline Company, Lexington, KY/EE. UU. Compagnia Italiana Lubrificanti. SpA, Milano/ Italia Przedsiebiorstwo Modex-Oil, Kwidzyn/Polonia S.C. Lubrifin S.A., Brasov/Rumana Oelwerke Julius Schindler GmbH, Hamburgo/ Alemania Verkol, S.A., Bera/Navarra/Espaa Verkol, S.A., Bera/Navarra/Espaa SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/ Alemania SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/ Alemania SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/ Alemania

X X X X

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/ Alemania Wisura Minerallwerk, Bremen/Alemania Wisura Minerallwerk, Bremen/Alemania Wolf Oil Corporation N.V., Hemiksem/Blgica Wolf Oil Corporation N.V., Hemiksem/Blgica Wunsch le GmbH, Ratingen/Alemania

X X X X X

Wunsch le GmbH, Ratingen/Alemania Imperial Oil, Sarnia, Ontario/Canad Hilbert GmbH, Emsdetten/Alemania Hilbert GmbH, Emsdetten/Alemania Yacco SAS, Saint-Pierre-ls-Elbuf/Francia Yacco SAS, Saint-Pierre-ls-Elbuf/Francia Yacco SAS, Saint-Pierre-ls-Elbuf/Francia

X X X

Guangxi Yuchai Superior Lube oil Co., Ltd., Yuliin, Guangxi/R. P. China Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia

X X X

Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles-Madrid/Espaa Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles-Madrid/Espaa Zeppelin Baumaschinen GmbH, Garching b. Munich/Alemania

Rev 00/07-2008

Pgina 86

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Zeppelin Dieselmotorenl DEO 1540 ZIC 5000 Power ZIC XQ 5000 15W/40 X

Zeppelin Baumaschinen GmbH, Garching b. Munich/Alemania SK Corporation, Sel KR/Rep. de Corea SK Corporation, Sel KR/Rep. de Corea

Rev 00/07-2008

Pgina 87

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0235-01A

Aceites para cambios (especificacin 235.01)

Hoja 235.1

Nombre del producto Addinol Getriebel GS Adnoc Gear Oil GP Agip Rotra Hy DB Antar EP Aral Getriebel EP Autol Getriebel DB Avia Gear Oil MZ Aviaticon Gold MZ 80W BayWa Mehrzweckgetriebel Behran Samand MB Belgear EP MB 80 BP Energear EP 80W Burgan Gear Oil EP Caltex Universal Gear Oil HD Castrol EP 80W Classicpoid MZ GL 4 Condat Gear A CS 80 M-EP Dragon Gear TM Ellmo-Mehrzweck-Getriebel EP-Getriebel 80W Ertoil Transmisiones F Esso Gear Oil GP-D Fina Pontonic N Fuchs Titan Gear MP80W Fuchs Titan Gear MP 85W-90 Geartex EP-A Gulf Gear Lubricant (EP) Gulf Gear XP Hafa MPB Hankook Shell Spirax MA Hipol Super GL-4 Igol Trans EPA INA Transmol DB Inter Redland EPX IP Pontiax DB Kendall Multi Gear Lube A 80W Kompressol-Mehrzweck-Getriebeoel Liqui Moly Getriebel Mac MP-Getriebel MAK Spirol XEP megol Mehrzweckgetriebeoel GL 4

80

80W 80W-85 X X X X X X X X X

80W-85W 85W-90

90

Ordenante, poblacin/pas Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania Adnoc Distribution, Abu Dhabi/Emiratos rabes Unidos ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/ Italia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia

Aral Aktiengesellschaft, Hamburgo/Alemania ENI S.p.a., R&M Divison, Roma/Italia Avia Minerall-AG, Mnich/Alemania Finke Minerallwerk GmbH, Visselhvede/ Alemania BayWa AG, Mnich/Alemania

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Behran Oil Company, Tehrn - Iran/Irn Belgin Madeni Yaglar Tic. Ve San. A.S., Gebze Kocaeli/Turqua BP p.I.c., Londres/Reino Unido Kuwait National Petroleum Company, Kuwait/ Kuwait Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Christian Lhmann GmbH & Co. KG, Hoya/ Alemania Condat S.A., Chasse-sur-Rhne/Francia Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles-Madrid/Espaa S-Oil Corporation, Seoul/Rep. de Corea Eller-Montan-Comp. GmbH, Duisburg/Alemania Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU. Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/ Blgica S.A. Espaola de Lubrificantes, Madrid/Espaa Gulf Oil International, Londres/Inglaterra Hafa, Pars/Francia Hankook Shell Oil Company Limited, Seodaemoongu Seoul/Rep. de Corea Rafineria Nafty Jedlicze S.A., Jedlicze/Polonia Igol France, Amiens Cedex/Francia Maziva Zagreb d.o.o., Zagreb/Croacia Ets A. Mauran & Fils S.A., Odars/Francia Italiana Petroli S.p.A., Gnova/Italia Noviol BV, Nijmegen/Pases Bajos Kompressol-Oel Verkaufs GmbH, Colonia/ Alemania Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania Shell International Petroleum Company, Londres/ Reino Unido Bharat Petroleum Corpn. Ltd., Bombay - 400 015/ India Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke, Saarlouis/Alemania

Rev 00/07-2008

Pgina 88

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Aceite del cambio Mercedes-Benz hoja 235.1 Misr Super Gear 4 MB Oil Mobilube GX-A MOL Hykomol Motor Gold Multipurpose Geartec GL 4 80W Motorex Gear Oil EP Motul Gear MB Neste Gear EP Oest Mehrzweck-Getriebel OMV gear oil MP Orly XP Luna P.O. Keban EP MB Panolin EP Gear GL-4 Pennasol Mehrzweck-Getriebeoel GL 4 Petrol Transol GL-4 Petromin Gear Oil MB Q8 T 35 Raloy Transmision EP Rasanta Mehrzweck-Getriebel MP Ravenol Mehrzweck-Getriebel MZG SAE 80 Rexol MBG Rored EPA RTO EP 80W Shell Spirax MA Sonolgear DBM Teboil EP Tor Multi Purpose Gear Oil Total EP Tranself EP Triathlon Gear GL4 Unil Opal Gear EP Valvoline HP Gear Oil GL-4 Wintershall Wiolin MehrzweckGetriebel Wisura GL Yacco BVX M 100 York 791 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Daimler AG, Stuttgart/Alemania Misr Petroleum Co., El Cairo/Egipto Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU. MOL-LUB Ltd., Almasfzit/Hungra Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, UetzeDollbergen/Alemania Bucher AG Langenthal, Langenthal/Suiza Motul, Aubervilliers/Francia Neste Markkinointi Oy, Neste OIL/Finlandia

Georg Oest Minerallwerk GmbH & Co KG, Freudenstadt/Alemania OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/Austria Orly International, Vieux-Thann/Francia Petrol Ofisi A.S., Sisli/Estambul/Turqua Panolin AG, Madetswil/Suiza Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, UetzeDollbergen/Alemania Petrol d.d., Ljubljana/Eslovenia

X X

Petromin Oils, Jeddah/Arabia Saudita Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos Raloy Lubricantes, Santiago Tianguistenco/Mxico Mller Mineralle GmbH & Co. KG, Eschweiler/ Alemania Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH, Werther/Alemania JSC Ryazan Refinery, Ryazan/Rusia X Pertamina (Persero), Yakarta/Indonesia Huiles Berliet S.A., Pars/Francia Shell International Petroleum Company, Londres/ Reino Unido Sonol Israel Ltd., Netanya/Israel OY Teboil AB, Suomen Petrooli Oy, Hamina/ Finlandia De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Adolf Wrth GmbH & Co. KG, Knzelsau/Alemania Unil Opal, Saumur/Francia The Valvoline Company, Lexington, Kentucky/EE. UU.

SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/ Alemania Wisura Minerallwerk, Bremen/Alemania Yacco SAF, Saint-Pierre-ls-Elbeuf/Francia Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia

Rev 00/07-2008

Pgina 89

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0235-00A

Aceites para engranajes hipoides (SAE 90, 85 W-90)

LPara su uso en vehculos/grupos, vase Hoja 231.1 (turismos, vehculos todo terreno) Hoja 231.2 (vehculos industriales) Hoja 231.3 (UNIMOG, MB-trac)

Hoja 235.0

Nombre del producto Addinol Getriebel GH Adnoc Gear Oil GX Agip Rotra MP DB Antar EPR Autol Hypoid-Getriebel DB Avia Hypoid EP Aviaticon Hypoid EP 85W/90 BayWa Getriebel Hypoid Behran Samand VMB Belgear Super EP 90 Blasol 212 BP Energear Hypo BP Energear Hypo 90 Caltex Multipurpose Gear Oil HD Cartago Castrol EPX Cepsa Transmisiones EP Condat Gear S Delkol Gear Oil GXM Ellmo-Hypoid DB Ertoil EP Cambios y Diferenciales ESA Perfect Gear Oil EP Esso Gear Oil GX-D Fina Pontonic MP Forol Hypo - Max SAE 85W-90 Fuchs Titan Gear Hyp Galax Hipol LD Geartex EP-B Gulf Gear HD Gulf Multipurpose Gear Lubricant (EP) Haco Hypoid-Getriebel B Hafa Hypoid PL Hidroil 785 Hipol Super GL-5 Igol Hypoid B INA Hipenol GTL DB Inter Gear EPR IP Pontiax HD DB Kompressol-Hypoid EW SAE 90 Liqui Moly Hypoid-Getriebel Lukoil-TM5 Mac EP-Getriebel MAK Spirol XHD Aceite para engranajes hipoides MB 235.0 A 000 989 2803 megol Hypoid-Getriebeoel GL 5 Aceite del cambio Mercedes-Benz, hoja 235.0 Mobilube HD-A MOL Hykomol-K Motorex Gear Oil Universal Motul Trans MB Neste Hypoidi MP Oest Mehrzweck-Getriebel Spezial

75W-90

80W

85W-90 X X X

90

Ordenante, poblacin/pas Addinol Lube Oil GmbH, Leuna/Alemania Adnoc Distribution, Abu Dhabi/Emiratos rabes Unidos ENI S.p.A. - Refining & Marketing Division, Roma/Italia

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia ENI S.p.a., R&M Divison, Roma/Italia Avia Minerall-AG, Mnich/Alemania Finke Minerallwerk GmbH, Visselhvede/Alemania BayWa AG, Mnich/Alemania Behran Oil Company, Tehrn - Iran/Irn Belgin Madeni Yaglar Tic. Ve San. A.S., Gebze Kocaeli/Turqua Blaser Swisslube AG, Hasle-Regsau/Suiza BP p.l.c., Londres/Reino Unido BP p.l.c., Londres/Reino Unido Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/Blgica Repsol YPF Lubricantes y Especialidades, S.A., Mstoles-Madrid/ Espaa Castrol Limited, GB Reading RG8 7QR/Reino Unido Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa Condat S.A., Chasse-sur-Rhne/Francia Delek, Natanya/Israel Eller-Montan-Comp. GmbH, Duisburg/Alemania Cepsa Lubricantes, S.A., Madrid/Espaa ESA, Burgdorf/Suiza Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU. Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Patting d.o.o., Varazdin/Croacia Fuchs Petrolub AG, Mannheim/Alemania Rafinerija Nafte DOO Beograd, Belgrado/Serbia Chevron Global Lubricants, Gante/Zwijnaarde/Blgica Gulf Oil International, Londres/Inglaterra S.A. Espaola de Lubrificantes, Madrid/Espaa Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, Uetze-Dollbergen/ Alemania Hafa, Pars/Francia Krafft S.A., Andoain (Guipzcoa)/Espaa Rafineria Nafty Jedlicze S.A., Jedlicze/Polonia Igol France, Amiens Cedex/Francia Maziva Zagreb d.o.o., Zagreb/Croacia Ets A. Mauran & Fils S.A., Odars/Francia Italiana Petroli (IP) S.p.A., Gnova/Italia Kompressol-Oel Verkaufs GmbH, Colonia/Alemania Liqui Moly GmbH, Ulm/Alemania OOO LLK International, MOSC 119180, RUSSIA/Rusia Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Bharat Petroleum Corpn. Ltd., Bombay - 400 015/India Daimler AG, Stuttgart/Alemania Meguin GmbH & Co. KG Mineraloelwerke, Saarlouis/Alemania Daimler AG, Stuttgart/Alemania Exxon Mobil Corporation, Fairfax, Virginia/EE.UU. MOL-LUB Ltd., Almsfzit/Hungra Bucher AG, Langenthal, Langenthal/Suiza Motul, Aubervilliers/Francia Neste Markkinointi Oy, Neste OIL/Finlandia Georg Oest Minerallwerk GmbH & Co KG, Freudenstadt/ Alemania

Rev 00/07-2008

Pgina 90

Centro de Entrenamiento Kaufmann

OMV gear oil B Orly Lyra P.O. Universal Keban EP MB Panolin Super Duty GL-5 Pazrex Oil EHD Pennasol-Hypoid-Getriebeoel GL 5 Petrol Hypol GL-5 Petromin Gear Oil MB-A-90 Prista EP Q8 T 55 Raloy Diferenciales EP Rasanta Hypoid-Getriebel Ravenol Hyp EPX Getriebel SAE 90 GL-5 Rexol EP Rored HDA Shell Spirax MB Sonol Hypolube GL-5 Teboil Hypoid TERRA REC Hypoid-Getriebeoel GL 5 Tor Super Gear Oil Total EP B Tranself Typ B Triathlon Gear-Hypoid GL5 Unil Gear ZF Unil Opal Gear ZF Valvoline HP Gear Oil GL-5 Vat Hypoid Gear Oil HD Wintershall Wiolin Hypoid-Getriebel Wisura Hypoid York 793

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

OMV Refining & Marketing GmbH, Viena/Austria Orly International, Vieux-Thann/Francia Petrol Ofisi A. S., Sisli/Estambul/Turqua Panolin AG, Madetswil/Suiza Paz Lubricants & Chemicals Ltd., Haifa 31000/Israel Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, Uetze-Dollbergen/ Alemania Petrol d.d., Ljubljana/Eslovenia Petromin Oils, Jeddah/Arabia Saudita Prista Oil AD, Rousse/Bulgaria Kuwait Petroleum, Rozenburg ZH/Pases Bajos Raloy Lubricantes, Santiago Tianguistenco/Mxico Mller Mineralle GmbH & CO. KG, Eschweiler/Alemania Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH, Werther/Alemania JSC Ryazan Refinery, Ryazan/Rusia PT PERTAMINA (PERSERO), Yakarta/Indonesia Shell International Petroleum Company, Londres/Reino Unido Sonol Israel Ltd., Netanya/Israel OY Teboil AB, Suomen Petrooli Oy, Hamina/Finlandia Minerall-Raffinerie Dollbergen GmbH, Uetze-Dollbergen/ Alemania De Oliebron, Zwijndrecht/Pases Bajos Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Total Lubrifiants, Pars la Defense Cedex/Francia Adolf Wrth GmbH & Co. KG, Knzelsau/Alemania Unil Alemania GmbH, Stuttgart/Alemania Unil Opal, Saumur/Francia The Valvoline Company, Lexington, Kentucky/EE. UU. VATOIL Europe, Breda/Pases Bajos SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH, Salzbergen/Alemania Wisura Minerallwerk, Bremen/Alemania Ginouves Georges S.A.S., La Farlde/Francia

Rev 00/07-2008

Pgina 91

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0131-00A

Combustibles para motores diesel

Hoja 131.0 Los alcanos son hidrocarburos saturados cateniformes con la frmula aditiva CnH2n+2, llamados tambin parafina, que son muy importantes para el combustible diesel. Las parafinas normales (de cadena lineal) destacan por su inflamabilidad y favorable comportamiento de humos; no obstante, el comportamiento de fluencia en fro es insatisfactorio y a consecuencia de la reducida densidad tambin el valor calorfico volumtrico es bajo. En cambio, las isoparafinas (de cadena ramificada) tienen una inflamabilidad ms desfavorable, pero un mejor comportamiento de fluencia en fro. Los alquenos son hidrocarburos insaturados cateniformes (de cadena lineal o ramificados) con un enlace doble que tienen la frmula aditiva CnH2n. Estos productos, llamados tambin olefina, son similares a las isoparafinas, pero en el humo son menos favorables. Los cicloalcanos son hidrocarburos saturados cclicos con la frmula aditiva CnH2n. Estos cicloalcanos, conocidos como cicloparafina o mejor como nafteno, tienen una inflamabilidad bastante mediocre, pero un comportamiento de fluencia en fro ms que adecuado; en lo referente al comportamiento de humos se asemejan a la olefina. La densidad y el valor calorfico volumtrico son normales. Los aromticos, hidrocarburos cclicos con enlaces dobles, tienen una peor inflamabilidad, un comportamiento de humos insatisfactorio y un comportamiento de fluencia en fro mediocre. La densidad y el valor calorfico volumtrico son elevados. ----------------------------------------------------------------------------------------La inflamabilidad se expresa como ndice de cetano medido segn la norma ISO 5165 DIN 51773 en un motor de prueba normalizado y en unas condiciones de prueba previamente definidas. El ndice de cetano de un combustible diesel afirma que en estas condiciones la inflamabilidad de dicho combustible corresponde a la inflamabilidad de una mezcla de n-cetano y heptametilnonano (DIN 51773 emplea aqu 1-metil-naftalina), en cuyo caso el ndice de cetano se calcula a partir del porcentaje volumtrico de n-cetano en el caso de esta mezcla. Este mtodo ha resultado ser eficaz con el gasleo convencional. En cambio, el "ndice de cetano", utilizado con frecuencia, representa un determinado parmetro matemtico derivado de parmetros fsicos (p. ej., densidad, constante ebulloscpica). Su valor testimonial tiene unos lmites. El retardo del encendido, es decir, el lapso de tiempo entre la inyeccin y el autoencendido, es una medida para la inflamabilidad. Una buena inflamabilidad, o sea, un elevado ndice de cetano implica un reducido retardo del encendido. Esto es muy importante para el arranque, especialmente para el arranque en fro. El ruido del motor y la suavidad de marcha tambin dependen de la inflamabilidad. La norma DIN EN 590 fija un nmero de cetano mnimo de 51; no obstante, los buenos combustibles que se suelen vender en las gasolineras poseen un nmero mayor. -----------------------------------------------------------------------------------------

Un requisito especialmente importante para el funcionamiento del motor diesel es la disponibilidad y la calidad del gasleo. El combustible y los motores deben ser tcnicamente compatibles para posibilitar un correcto funcionamiento. La disponibilidad del combustible debe ser continua, su localizacin ha de ser fcil y su precio debe ser razonable en todos los puntos de repostaje. Los motores diesel MB han sido concebidos para gasleos que cumplen las respectivas exigencias nacionales e internacionales (en Europa EN 590).

Gasleos convencionales Los gasleos convencionales utilizados en todo el mundo durante ya muchos aos para los motores diesel de marcha rpida son compuestos de hidrocarburos que se producen entre los 180 C y los 360 C durante la destilacin fraccionadora de crudo en las refineras. Estos compuestos de hidrocarburos pueden tener estructuras moleculares muy dispares, que obviamente presentan propiedades muy distintas. Composicin qumica del gasleo Las posibilidades de enlace del carbono C tetravalente con el hidrgeno H monovalente son numerosas. Existen cadenas lineales y cadenas de distintas ramificaciones, as como compuestos cclicos de distintos tipos que pueden ser saturados o insaturados. El nmero de enlaces mltiples tambin vara.

-----------------------------------------------------------------------------------------

Exigencias, propiedades, valores caractersticos (DIN EN 590) Las propiedades necesarias del gasleo para el funcionamiento del motor se dejan describir o bien definir ms de cerca con ayuda de valores caractersticos. Estos valores caractersticos, basados exclusivamente en procesos analticos estandarizados, son posibilidades tiles, pero no siempre plenamente satisfactorias, para definir los importantes criterios de calidad para el uso del gasleo y para la combustin en el motor. Con un nmero determinado de este tipo de valores caractersticos, que poseen unos valores lmite, se establecen normas para las exigencias mnimas. El uso de aditivos en el gasleo es, desde nuestro punto de vista, un requisito indispensable para mejorar su calidad. El proveedor deber aadir los aditivos necesarios, ya que es el nico responsable de la calidad del producto (vase al respecto el apartado "Aditivos").

Inflamabilidad La inflamabilidad es una de las propiedades fundamentales del gasleo. Esta inflamabilidad solamente puede compararse bajo ciertas condiciones con la resistencia al picado de las gasolinas. Desde el punto de vista tcnico, la inflamabilidad es lo opuesto a la resistencia al picado. ----------------------------------------------------------------------------------------Temperaturas de ebullicin Las temperaturas de ebullicin del gasleo se encuentran entre aprox. 180 C y 360 C, donde hay diferencias destacables a nivel mundial. No obstante, el comportamiento durante la marcha del motor diesel no depende tanto de las temperaturas de ebullicin de su combustible como el motor Otto. No obstante, si una gran parte del gasleo no se evapora hasta superar aprox. 350 C o el fin de la ebullicin se encuentra demasiado elevado en torno a los 380 C o ms, se producir una emisin de humos. La extensin de las temperaturas de ebullicin hacia abajo es menos crtica, pero tambin tiene sus lmites.

Rev 00/07-2008

Contenido de azufre La cantidad de azufre en el gasleo depende de la procedencia del crudo, de los recursos de desulfuracin de las refineras y sus lmites estn definidos por unas normativas/leyes. Este contenido es uno de los parmetros ms importantes en lo referente a la tcnica de aplicacin para el gasleo y por ello recibe un tratamiento por separado en la hoja 136.0 "Azufre en gasleos". Normalmente se trata de mantener el contenido de azufre lo ms bajo posible. La controvertida disminucin del contenido de azufre, que no slo se ha producido en el rea econmica europea, sino tambin en la norteamericana en los ltimos aos, ha suscitado la problemtica Pgina 92 Centro de Entrenamiento Kaufmann

La norma DIN slo conoce tres valores lmite, es decir, hasta 250 C, mx. 65 % en vol. evaporado hasta 350 C, mn. 85 % en vol. evaporado el punto de 95 % en volumen con mx. 360 C Sin embargo, los gasleos de calidad que se suelen vender en las gasolineras tienen una especificacin considerablemente ms reducida. ----------------------------------------------------------------------------------------Comportamiento de fluencia en fro Por lo general, los compuestos de hidrocarburos ms favorables para el servicio en el motor diesel tienen un gran inconveniente, y es que no son resistentes al fro, es decir que forman ya a temperaturas algo inferiores a los cero grados parafina en forma de cristales Estos cristales parafnicos, que "crecen entrelazadas", obturan el filtro de combustible, las tuberas de combustible y el sistema de inyeccin, obstaculizando as el funcionamiento. En muchos casos an existe la posibilidad de realizar un arranque, pero posteriormente el motor se para. En este caso, el motor no resulta daado y despus de un calentamiento apropiado el combustible vuelve a ser apto para la fluencia. En lo referente al mtodo de medicin, se trat de registrar el problema con el punto de turbiedad (Cloud Point), el punto de fluidez (Pour Point) y la filtrabilidad (CFPP). Segn el tipo de produccin del combustible y de la ejecucin de los vehculos, la transmisibilidad de estos valores caractersticos ha sido ms o menos exitosa en la prctica. Actualmente se suele indicar el "valor lmite de la filtrabilidad" segn el "Cold Filter Plugging Point" (EN 116). Con este mtodo, llamado CFPP, se define la temperatura ms baja con la que un caudal de combustible predefinido fluye a travs de un filtro definido en un espacio de tiempo determinado. Por norma, este valor lmite en verano es inferior a 0 C y en invierno es inferior a -20 C. Durante el entretiempo se permite un mximo de -10 C. Aunque sea habitual la reserva adicional de un mnimo de 3 C, est comprobado que los problemas no son descartables cuando se produce una ola de fro. La adicin anticipada de petrleo (queroseno) permite mejorar la capacidad de fluidez en fro del gasleo. -----------------------------------------------------------------------------------------

de la capacidad de lubricacin del gasleo (vase el apartado al respecto). Esto se explica que al eliminar el azufre del combustible tambin resultan eliminados los aditivos naturales que mejoran la lubricacin. No obstante, la capacidad de lubricacin del combustible puede mejorarse satisfactoriamente con la mezcla de aditivos apropiados. La experiencia cosechada en Escandinavia ha demostrado que, en caso contrario, no pueden descartarse posibles daos a largo plazo en las bombas de inyeccin.

-----------------------------------------------------------------------------------------

A excepcin de una cierta disminucin de la potencia, esto no repercute en el motor siempre que no se rebasen los valores mximos predefinidos. No obstante, con esta mezcla debern afrontarse problemas de organizacin y adems debern tenerse en cuenta las prescripciones aduaneras y tcnicas de seguridad. Con la mezcla adicional no slo se mejora el comportamiento de fluencia en fro, sino que se empeora la viscosidad, el punto de inflamacin, la densidad y el ndice de cetano. Ya hace algn tiempo que en el mercado existen fluidificantes como aditivos especiales. Si se siguen las especificaciones del productor es posible que estos aditivos sean de gran ayuda. Desgraciadamente no tienen el efecto deseado en todos los combustibles (vase tambin la hoja 137.0). Desde que algunos proveedores ofrecen un combustible diesel que garantiza la estabilidad a bajas temperaturas, es recomendable utilizar solamente este tipo de combustible. Vase al respecto las hojas 137.0 y 137.1

-----------------------------------------------------------------------------------------

Densidad La densidad no se especifica en todas las normas nacionales. La norma DIN EN 590 prescribe que la densidad del combustible diesel oscila entre 820 y 845 kg/m3 a 15 C. Esta oscilacin de densidad permitida en el mercado europeo se ha reducido considerablemente el 1.1.2000; hasta finales de 1999 se permita 860 kg/m3 como lmite superior. Valores similares rigen an en diferentes pases: en principio un gran margen si se tiene en cuenta que el combustible se compra por volumen y la bomba de inyeccin mide volumtricamente, pero, por otro lado, el poder calorfico depende de la masa. Los productores y proveedores de combustible valoran un margen lo ms amplio posible de la densidad permitida. No es posible alcanzar la potencia requerida con un combustible muy ligero en caso de un ajuste determinado de bomba de inyeccin y cumplir los valores de gases de escape con un combustible muy pesado. Viscosidad La viscosidad, es decir, la friccin interior del gasleo es responsable de los procesos de fluidez y de impedir el desgaste en el sistema de inyeccin, influyendo asimismo en la capacidad

Aditivos El uso de gasleos con buenos aditivos es una medida necesaria, adems de ser rentable a largo plazo, para la conservabilidad y limpieza de los motores y de los sistemas de combustible, para el mantenimiento de unos valores de gases de escape idneos y para lograr buenas caractersticas en servicio. En cuanto al repostaje de este tipo de combustibles, el cliente depende de las gasolineras que suministren o no estos productos con aditivos; este suele ser el caso en las gasolineras "independientes" que no estn vinculadas a los grandes proveedores segn los criterios que nos han transmitido las grandes marcas. Los flotistas normalmente son capaces de garantizar el suministro de los productos con aditivos mediante negociaciones bilaterales. Recomendamos a estos clientes insistir firmemente en este tipo de combustibles. Hacemos especial hincapi en que, segn nuestra valoracin, el reducido porcentaje de costes adicionales de combustibles queda ms que compensado con el ahorro en reparaciones, mantenimiento y menor frecuencia de averas. Los tpicos problemas que se pueden eludir con el uso de un combustible con

Rev 00/07-2008

Pgina 93

Centro de Entrenamiento Kaufmann

de pulverizacin en la cmara de combustin. Segn la norma DIN puede oscilar entre 2,0 y 4,5 mm2/s cuando es medida a 40 C. Por regla general y como gran ventaja, no se aprovecha esta gran banda de tolerancia.

-----------------------------------------------------------------------------------------

problemas que se pueden eludir con el uso de un combustible con buenos aditivos son, por ejemplo, la carbonizacin de los inyectores y el desgaste y la corrosin en todo el sistema de combustible. Adems de ello, el medio ambiente resulta menos perjudicado gracias a unos valores de gases de escape continuamente favorables. -----------------------------------------------------------------------------------------

La importancia de los aditivos en el combustible es an mayor cuando se tiene en cuenta el problema de la capacidad de lubricacin en los combustibles que contienen poco azufre (vase el apartado "Capacidad de lubricacin"). Bajo este punto de vista, un correcto uso de los aditivos no es una opcin, sino una necesidad. El proveedor, como responsable de la calidad del combustible, debe procurar aadir los aditivos necesarios, pero no recomendamos que el cliente aada ningn aditivo secundario.

Especialmente aquellos clientes que no se abastecen con frecuencia de gasleo, deberan consumir completamente a ser posible sus existencias de gasleo de verano y de entretiempo antes de abastecerse de combustible para invierno. El fondo del depsito no debe contener agua u otra impureza (p. ej., resultado de la contaminacin con microorganismos; vase la hoja 138.0). Esto es especialmente importante antes de un llenado con gasleo para invierno. Si es as, ordenar una limpieza del depsito. Comprobar con regularidad el fondo de los depsitos!

Almacenaje y venta Las siguientes indicaciones estn dirigidas particularmente a todos aquellos clientes que poseen su propia instalacin de abastecimiento de combustible. El gasleo es un combustible valioso. Deben tenerse en cuenta ciertas reglas tcnicas bsicas si se produce un correcto empleo en el vehculo, es decir, segn las expectativas del cliente. No utilizar alternativamente los depsitos, o sea, no llenar una vez con gasleo y la siguiente con gasolina, sino instalar como mnimo dos depsitos claramente separados entre s si es necesario el repostaje de ambos tipos de combustibles. La inobservancia de esta medida resultar inevitablemente en la aparicin alternativa de efectos de contaminacin. ----------------------------------------------------------------------------------------Punto de inflamacin/clase de peligrosidad El punto de inflamacin del gasleo, medido segn ISO 2719, debe ser superior a 55 C. Esto es irrelevante para la combustin en el motor, pero es determinante para que el combustible diesel entre en la clase de peligrosidad A III (lquidos insolubles en agua con un punto de inflamacin que oscila entre 55 C y 100 C) (vase tambin la hoja 112.0). La ms mnima mezcla adicional de gasolina disminuye considerablemente el punto de inflamacin del gasleo. Mientras que el punto de inflamacin del gasleo es superior al de la gasolina, la temperatura de autoencendido en el gasleo es inferior a la de la gasolina. Pureza El gasleo no debe contener cidos orgnicos ni partculas extraas y ha de ser transparente a temperatura ambiente. El contenido de agua no debe ser superior a 200 mg/kg para evitar la corrosin. El contenido de cenizas permitido se ha fijado en un mximo de 0,01 % en peso para descartar cualquier contenido de compuestos organometlicos en el gasleo que contribuyan a la corrosin. ----------------------------------------------------------------------------------------La EN 590 regula esto por medio de exigencias en el "test HFRR" ("High Frequency Reciprocating Rig Test"), desplazando una bola bajo carga sobre una placa en oscilaciones forzosas, donde el gasleo a comprobar sirve de medio de lubricacin. Este test existe como norma CEC (CEC F-06-A96) y como mtodo de prueba ISO (ISO 12156-1). Como valor lmite mximo permitido de la capacidad de lubricacin en el test HFRR se ha fijado 460 ma

Es esencial que los depsitos de almacenaje estn bien limpios antes de cambiar del repostaje de combustible sin aditivos al repostaje de combustible con aditivos. Los detergentes contenidos en el combustible con aditivos, utilizados para mantener limpios los sistemas de combustible de los vehculos, tambin pueden depositar partculas de suciedad procedentes de los depsitos de almacenaje en el sistema de combustible del vehculo, contribuyendo as a una obturacin ms rpida de los filtros. La inobservancia de estas indicaciones puede ocasionar la obstruccin anticipada del filtro de combustible y originar problemas de conduccin en invierno.

----------------------------------------------------------------------------------------Los componentes en el gasleo que contribuyan a la carbonizacin pueden ocasionar graves problemas en el motor, por ejemplo, la carbonizacin de los inyectores y la excesiva acumulacin de impurezas en la cmara de combustin. Por ello se limitan los residuos de coque en el 10% de residuos de destilacin (medido segn Conradson). Capacidad de lubricacin La disminucin del contenido de azufre que se ha experimentado en los ltimos aos por razones medioambientales ha suscitado la problemtica de la capacidad de lubricacin del gasleo, ya que en la hidrogenacin necesaria del destilado medio tambin se eliminan los agentes que mejoran la lubricacin del combustible. Ha quedado patente que los combustibles diesel con el lmite vigente en Europa de mx. 350 mg/kg, desde 1.1.2005 mx. 50 10 mg/kg (el combustible diesel sin azufre debe estar disponible "de forma equilibrada en lo que a la geografa se refiere") de azufre, pueden originar desgaste en el equipo de inyeccin. En tal caso, es indispensable que el proveedor de combustibles agregue los aditivos necesarios para salvaguardar a nuestros clientes de posibles daos que se originen a largo plazo. ----------------------------------------------------------------------------------------Otras cosas Casi todas las propiedades o valores caractersticos mencionados con anterioridad dependen entre s. Esto rige sobre todo para la densidad, las temperaturas de ebullicin, la viscosidad, el punto de inflamacin, el comportamiento de fluencia en fro y la inflamabilidad. El cambio de una de estas propiedades implicar el

Rev 00/07-2008

Pgina 94

Centro de Entrenamiento Kaufmann

ma 60 C en EN 590. Aunque este mtodo haya recibido una amplia aceptacin en el sector, an existen ciertos puntos crticos en cuanto a precisin y valor informativo (es decir, correlacin con la prctica) del test. Contenido de ster metlico de aceite graso La norma EN 590 permite expresamente desde la edicin 6/2004 que se aada un mximo de 5% (en volumen) de ster metlico de cido graso ("biodiesel", "FAME"). Esta excepcin no debe repercutir en la calidad del combustible diesel, es decir, es preciso seguir cumpliendo los requerimientos de la norma EN 590. Recordar especialmente que slo se permite una calidad FAME para la mezcla, que cumple las prescripciones de la norma EN 14214 para FAME. Ms detalles al respecto, vase la hoja 135.0 ("FAME como combustible diesel").

cambio forzoso de las otras.

Rev 00/07-2008

Pgina 95

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0136-00A 1

Azufre en el gasleo

Hoja 136.0 Estos contenidos, tambin cuando son ms bajos, reciben generalmente el nombre de "bajo en azufre" o "sin azufre" (mx. 10 ppm). Los gasleos sin azufre deben ser ofrecidos por los estados miembros de la UE desde el 1.1.05 en sus respectivos territorios nacionales de un "modo geogrfico equilibrado". Esto sirve al mismo tiempo de periodo de introduccin (entrada a la fase) para el combustible sin azufre desde el 1.1.2009. En la Repblica Federal de Alemania se ha impuesto el combustible "bajo en azufre" (mx. 50 ppm) debido a las reglamentaciones tributarias sobre aceites minerales, pero desde el 1.1.2003 ya nicamente se encontrar gasleo "sin azufre" en el mercado alemn por el mismo motivo. Reglamentaciones similares han llevado asimismo en otros Estados de la UE a una disminucin del contenido de azufre en el combustible. 2.2 En otros pases

Procedencia del azufre

Los motores diesel MB han sido concebidos para gasleos que cumplen las respectivas exigencias nacionales e internacionales (en Europa DIN EN 590). Estas normas de exigencia suelen fijar un lmite para el mximo contenido de azufre permitido, pero no estipulan nada en lo referente a un mnimo de contenido de azufre eventualmente necesario. Tampoco es necesario, dado que el azufre no desempea ninguna funcin en el gasleo; su presencia se debe al crudo, que por naturaleza contiene una cierta cantidad de azufre. La cantidad de azufre en el gasleo depende de la procedencia del crudo, de las posibilidades de desulfuracin de las refineras y sus lmites estn definidos por normativas y/o leyes. 2 2.1 Regulacin del contenido de azufre En la UE

No hay ninguna objecin tcnica en lo referente al uso de combustibles diesel con bajo contenido en azufre. Su uso es incluso conveniente por razones de proteccin medioambiental. En la UE desde 1.1.2000 se prescribe un mximo de 350 mg/kg y desde 1.1.2005 se permite un mximo de 50 mg/kg 10 mg/kg.

-----------------------------------------------------------------------------------------

En muchos pases an son habituales unos valores que rondan el 0,3 % en peso; en algunos pases existen unos valores de azufre en torno al 1,0 % en peso y superiores. En EE.UU. rige a nivel nacional un mximo de0,05 % en peso, A modo orientativo, las hojas 136.1 y 136.2 muestran una lista (incompleta) de los contenidos de azufre en el combustible diesel existentes en todo el mundo, dividida en clases. -----------------------------------------------------------------------------------------

3 Consecuencias del azufre 3.1 Tecnologa "convencional" para purificar los gases de escape Este concepto se basa en la ausencia de un tratamiento posterior de los gases de escape o en un tratamiento por medio de un catalizador por oxidacin. Con un contenido de azufre de > 0,3 % en peso en el gasleo se reduce la vida til del motor. Durante la combustin se genera dixido de azufre, que, con el agua, forma cido sulfuroso que puede originar un desgaste corrosivo, especialmente durante funcionamiento del motor a bajas temperaturas. Una solucin podra ser el uso de aceites de motor de fuerte accin alcalina y la aplicacin un reducido intervalo de cambio de aceite. Los contenidos de azufre ms altos aprox. 0,5 % en peso se consideran condiciones de funcionamiento difciles. Con las condiciones de funcionamiento correspondientes y el empleo de un catalizador por oxidacin se detecta un importante aumento de la masa de partculas en funcin del contenido de azufre en el combustible; ello tiene su origen en la oxidacin cataltica a trixido de azufre del dixido de azufre formado y en la consecuente emisin de sulfatos o cido sulfrico adsorbida en las partculas de holln. Unas ventajas de emisin se obtienen claramente con los combustibles, en los que no slo se redujo considerablemente el contenido de azufre, sino tambin se redujeron otras propiedades relevantes del gasleo, como el contenido de aromticos/ poliaromticos y la densidad, incrementndose al tiempo tambin la facilidad de encendido del combustible. Gracias a su elaboracin, los gasleos con un contenido de azufre inferior al 0,005 (50 ppm) o incluso al 0,001 % en peso (10 ppm) poseen normalmente unas propiedades ms favorables, incluso en los criterios mencionados.

3.2

Tecnologa "moderna" para purificar los gases de escape 4 Medidas complementarias

Esta tecnologa incluye, por ejemplo, catalizadores de acumulacin de xido de nitrgeno basados en metales alcalinotrreos/metales preciosos o el "Sistema CRT" para la reduccin de partculas. Estos sistemas exigen el uso de gasleos sin azufre (< 10 ppm) para su correcto funcionamiento. En ambos casos, el trixido de azufre que se forma a partir del azufre en el combustible dificulta la conversin cataltica de las sustancias nocivas, quedndose adems bloqueado irreversiblemente el catalizador de acumulacin de xido de nitrgeno debido a la formacin de sulfatos alcalinotrreos. Resultado: los vehculos Mercedes-Benz siempre deberan repostar gasleo sin azufre.

En general deber observarse que tambin los gasleos con bajo contenido de azufre o sin azufre cumplan los requisitos de la norma EN 590. Se ha de prestar especial atencin a la cuestin de la capacidad de lubricacin en gasleos con un contenido muy reducido de azufre (vase el apartado "Capacidad de lubricacin", hoja 131.0); si no se agregan aditivos apropiados para mejorar la lubricacin, habr que contar con desgaste en el sistema de inyeccin, especialmente en la bomba.

Rev 00/07-2008

Pgina 96

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0136-01A

Contenidos de azufre a escala mundial en los combustibles diesel habituales

Hoja 136.1

(*) Euro-Diesel En el momento de la redaccin de estas Prescripciones sobre combustibles, lubricantes, etc. nos son conocidos los siguientes contenidos de azufre: Contenido de azufre del combustible diesel (% en peso) % en peso ppm Europa + CEI <0,1 <1000 Albania * Armenia * Azerbaiyn * Bielorrusia Blgica BosniaHerzegovina (*) Bulgaria Dinamarca Alemania Estonia Finlandia Francia Georgia * Grecia Australia Asia Australia Bangladesh Bhutn Brunei Hong Kong India Japn Camboya frica Argelia Egipto Sudfrica <0,1 <1000 Reino Unido Irlanda Islandia Italia Croacia (*) Letonia Lituania Luxemburgo Malta Macedonia (*) Moldavia Pases Bajos Noruega Austria Nueva Zelanda Laos Nepal Filipinas China Singapur Sri Lanka Corea del Sur Marruecos (*) Marruecos Mauricio Tnez Angola Benn Ghana Kenia Libia Malawi Mal Mozambique Nigeria Zambia Senegal Tanzania Oriente Medio/ Oriente prximo Israel Lbano* Omn* Jordania occidental Palestina Amrica del sur Argentina (slo Shell Pura) Brasil Bolivia Chile Argentina Brasil Costa Rica Ecuador Colombia Suriname Trinidad Tobago Uruguay Qatar Omn Emiratos rabes Unidos Bahrein Kuwait Lbano Siria Arabia Saudita Repblica Dominicana El Salvador Guatemala Repblica de Honduras Cuba Panam Per Venezuela Jordania Irak Irn Yemen Etiopa Burkina Faso Ghana Kenia Congo Madagascar Marruecos Sudn Uganda <0,1 <1000 Polonia Portugal Rumana Suecia Suiza 0,1...0,3 1000 - 3000 Albania Georgia Macedonia Moldavia Rusia 0,3...0,8 3000 - 8000 Kazajstn Kirguizistn Croacia Turkmenistn Turqua Ucrania Uzbekistn <0,8 <8000

Serbia-Montenegro Ucrania (*) Eslovaquia Eslovenia Espaa Repblica checa Turqua (*) Ucrania (*) Hungra Chipre Polinesia francesa Tailandia Taiwn Turkmenistn China Indonesia Malasia Mongolia Tayikistn Uzbekistn

Islas Fiji, Nueva Caledonia Myanmar (Birmania) Pakistn Vietnam

Rev 00/07-2008

Pgina 97

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Amrica del Norte

Canad

EE. UU.

Mxico Los mrgenes de azufre indicados especficos de cada pas slo son vlidos para el momento de su censo entre el verano de 2006 y el invierno de 2006/2007. Se debe partir de la base de que en el futuro los contenidos de azufre bajarn y no subirn.

Los pases que se mencionan varias veces ofrecen diferentes calidades de combustible de forma paralela. No tenemos informacin de los pases que no figuran en esta lista.

Rev 00/07-2008

Pgina 98

Centro de Entrenamiento Kaufmann

BB00.40-P-0310-01A

Prescripciones sobre lquidos refrigerantes

Hoja 310.1

Nota: Estas prescripciones rigen para las marcas Mercedes-Benz, Maybach y Smart. ----------------------------------------------------------------------------------------1. Lquido refrigerante 1.1 Composicin del lquido refrigerante 1.1.1 Motores de turismos y vehculos industriales (caso normal) 50 % en volumen Agua 50 % en volumen de anticorrosivo/anticongelante (vase la hoja 325.0 325.2, 325.3), proteccin contra el congelamiento hasta aprox. -37 C Como alternativa se pueden utilizar productos premezclados segn las hojas 326.x. 1.1.2 Motores de vehculos industriales (sin exigencias relativas al anticongelante) Mezcla de agua y aditivo de lquido refrigerante segn la hoja 312.0; para la relacin de mezcla prescrita, vase la hoja 312.0. Validez: En caso de temperaturas ambiente permanentemente por encima del punto de congelacin. ----------------------------------------------------------------------------------------1.2 Agua 1.2.1 Prescripciones sobre el agua potable/tratamiento del agua Para preparar el lquido refrigerante debe utilizarse agua limpia con la menor dureza posible. El agua potable cumple a menudo, pero no siempre, las exigencias requeridas. Se considera como inapropiado el agua de mar, el agua salobre y el agua residual procedente de las industrias. El contenido de sustancias disueltas en el agua puede variar en funcin de su procedencia (agua subterrnea, agua de manantial, agua superficial), lo cual es determinante para la aparicin de la corrosin. El agua excesivamente dura es inapropiado por la posible formacin de incrustaciones o lodo. Las concentraciones salinas, bsicamente los cloruros, favorecen en gran medida la corrosin. En caso de duda, analizar el agua. Solicitar informacin sobre la calidad del agua potable a la central abastecedora de agua local o a la respectiva empresa encargada del suministro de agua. Si no se puede obtener ninguna informacin sobre la calidad del agua, utilizar agua destilada o desalinizada para realizar la preparacin. ----------------------------------------------------------------------------------------1.2.2 Calidad del agua potable con composicin del lquido refrigerante segn el punto 1.1.1 (motores de turismos y vehculos industriales) Suma de las bases alcalinotrreas (dureza del agua): 0 hasta 3,6 mmol/l Valor pH a 20 C: Contenido de iones de cloro: Suma de cloruros + sulfatos: (0 hasta 20 d)* 6,5 hasta 8,5 mx. 100 mg/l mx. 200 mg/l

----------------------------------------------------------------------------------------1.1.3 Motores de vehculos industriales (salvo para motores OM 500 y OM 900 as como OM 457 y OM 460) 99 % en volumen 1 % en volumen Agua de anticorrosivo (vase la hoja 311.0)

Validez: En caso de temperaturas ambiente permanentemente por encima del punto de congelacin, por ejemplo, en zonas tropicales donde se compruebe que no se dispone de anticorrosivos/anticongelantes autorizados ni de aditivos de lquido refrigerante segn la hoja 312.0. D Los motores de turismos montados en un vehculo industrial siempre debern llenarse como un motor de turismos, vanse los puntos 2.1/2.2. L El apartado 5 ofrece una visin esquemtica de las zonas de aplicacin de los aditivos de lquido refrigerante autorizados y de los intervalos de cambio prescritos. Rogamos observar la prohibicin de mezcla descrita en las hojas 325.3 y 326.3! -----------------------------------------------------------------------------------------

Si el agua no cumple los valores de anlisis permitidos, deber tratarse ste de la forma ms adecuada, ya que tambin los buenos anticorrosivos/anticongelantes resultan afectados en su accin protectora contra la corrosin si la calidad del agua es insatisfactoria. Si no es posible la descalcificacin, deber adaptarse el agua a la dureza permitida mediante la mezcla de agua suave o destilada (completamente desalinizada). Un excesivo contenido de cloruro o contenido total de iones en el agua tambin puede ser reducido mediante la mezcla de agua completamente desalinizada, o sea, ionizada o destilada. Segn las impurezas contenidas en el agua debern aplicarse los respectivos mtodos de tratamiento (desalinizacin y descalcificacin o tratamiento parcial). Las indicaciones para el tratamiento del agua pueden ser facilitadas por las centrales abastecedoras de agua o empresas de suministro de agua, as como cualquier empresa y estudio de ingenieros expertos en este campo. Segn la composicin del lquido refrigerante, los valores de anlisis del agua deben estar dentro de los siguientes lmites: -----------------------------------------------------------------------------------------

* Designaciones habituales para la dureza del agua en distintos pases: 1 mmol/l=5,6 d=10 f=7,02 e=100 mg/kg Ca CO . 3 1 d (grado alemn=1 dGH)=1,78 (grado francs)=1,25 e (grado ingls)=17,9 mg/kg Ca CO 3 (dureza EE.UU.).

Rev 00/07-2008

Pgina 99

Centro de Entrenamiento Kaufmann

1.2.3 Calidad del agua potable con composicin del lquido refrigerante segn el punto 1.1.2/1.1.3 (motores de vehculos industriales) Suma de las bases alcalinotrreas (dureza del agua): 0 hasta 2,7 mmol/l Valor pH a 20 C: Contenido de iones de cloro: Suma de cloruros + sulfatos: (0 hasta 15 d)* 6,5 hasta 8,0 mx. 80 mg/l mx. 160 mg/l -----------------------------------------------------------------------------------------

En caso de duda, contactar con Daimler AG, departamento EP/ MOR ("Betriebsstoffe"), C 405, D-70546 Stuttgart, Alemania. ----------------------------------------------------------------------------------------1.3 Lquidos refrigerantes premezclados Algunas marcas ofrecen en su gama de productos determinados lquidos refrigerantes previamente mezclados con agua. Su uso tambin es posible siempre que estn autorizados (vase abajo) y para ello rigen textualmente los reglamentos sobre la aplicacin, composicin, intervalos de cambio, etc. de estas prescripciones para lquidos refrigerantes. Para su uso deber observarse una correcta concentracin (50/50); evidentemente, una dilucin adicional no est permitida. ltimas autorizaciones: Lquidos refrigerantes para todos los vehculos y motores (base 325.0) Hoja 326.0 Lquido refrigerante para motores de vehculos industriales y motores industriales 325.2) Hoja 326.2 Lquido refrigerante para motores de vehculos industriales y motores industriales (base 325.3) Hoja 326.3 ----------------------------------------------------------------------------------------2. Aditivos del lquido refrigerante (comn) Normalmente los lquidos refrigerantes estn compuestos por agua y anticorrosivo/anticongelante. Los anticorrosivos/anticongelantes (glicol etilnico con inhibidores de corrosin) deben desempear en el sistema de refrigeracin, entre otras, las siguientes funciones: - Suficiente proteccin contra la corrosin y la cavitacin para todos los componentes en el sistema de refrigeracin - Disminucin del punto de congelacin (anticongelante) - Elevacin del punto de ebullicin (base

Las reglamentaciones de la respectiva hoja 325.x se deben transferir de manera anloga a las de la hoja 326.x. En la fecha de redaccin de estas prescripciones es posible que no estn representadas todas las hojas 326.x con productos autorizados.

-----------------------------------------------------------------------------------------

En caso de incumplimiento de estas prescripciones sobre lquidos refrigerantes no podr evitarse la corrosin ni los daos en el sistema de refrigeracin. La mezcla adicional de anticorrosivos/anticongelantes aumenta el punto de ebullicin. La temperatura de ebullicin sigue subiendo con el aumento de la presin. Ambas relaciones fsicas se aprovechan en los sistemas de refrigeracin modernos; la temperatura mxima del lquido refrigerante aumenta sin que aumente el riesgo de ebullicin. El mayor nivel de temperatura aumentar evidentemente tambin la potencia de refrigeracin. Solamente los productos autorizados (hoja 325.0/326.0 325.2 326.2, 325.3 326.3, as como 312.0 311.0) ofrecen una proteccin fiable del sistema de refrigeracin. En casos de excepcin (motores de vehculos industriales, sin exigencias

Por razones de proteccin anticorrosiva, es preciso que el lquido refrigerante sea mezclado con aprox. 50 % en volumen de anticorrosivo/anticongelante cuando las temperaturas ambiente

Rev 00/07-2008

Pgina 100

Centro de Entrenamiento Kaufmann

esperadas no exigen una concentracin an ms elevada. Esta concentracin (50 % en volumen) ofrece una proteccin contra heladas de hasta aprox. -37 C. Una concentracin superior nicamente es conveniente cuando las temperaturas ambientales son an ms bajas. Incluso cuando las temperaturas ambiente son extremadamente bajas, es preciso no superar el 55 % en volumen de anticorrosivo/ anticongelante, puesto que as se alcanza la mxima proteccin posible contra las heladas, y una mayor proporcin de mezcla disminuira de nuevo la proteccin y empeorara la disipacin del calor (55 % en volumen equivale a una proteccin anticongelante de hasta aprox. -45 C). -----------------------------------------------------------------------------------------

relativas al anticongelante) pueden utilizarse aditivos de lquido refrigerante que esencialmente son aditivos anticorrosivos. En tal caso deber procederse segn el punto 2.3. Hay casos excepcionales en los que no se encuentran los anticorrosivos/anticongelantes necesarios segn la hoja 325.0 ni los aditivos de lquido refrigerante sin aditivo anticongelante segn la hoja 312.0, por lo que podr procederse segn el punto 2.4 (excepcin: OM 500 y OM 900). Los sistemas descritos en los puntos 2.2/2.3/2.4 no son compatibles. Es aconsejable realizar toda la mezcla de lquido refrigerante fuera del motor.

-------------------------------------------------------------------------------------------

2.1

Anticorrosivos/anticongelantes para motores de turismos

Adems de atender a las propiedades correctas del lquido refrigerante (punto 1.2.2), es preciso prestar atencin a que se utilice nicamente un anticorrosivo/anticongelante autorizado para todos los motores segn hoja 325.0. Estos productos garantizan sobre todo una eficaz proteccin anticorrosiva de todos los componentes de metal ligero en el sistema de refrigeracin y su uso es obligatorio para todos los motores de turismos. Por razones de proteccin anticorrosiva, el anticorrosivo/ anticongelante debe permanecer todo el ao en el sistema de refrigeracin con todas las condiciones de funcionamiento posibles, incluso en los pases tropicales. Esto tambin es muy importante para aumentar el punto de ebullicin en los pases con unas temperaturas ambiente elevadas. Si no se tienen en cuenta estas prescripciones es posible que se produzca corrosin en el sistema de refrigeracin. A consecuencia de los residuos de corrosin existe el peligro de que se obturen los canales en los radiadores (sobrecalentamiento del motor) y los intercambiadores de calor de la calefaccin (potencia calorfica insatisfactoria) y que se originen averas de motor. Debido a la optimizacin efectuada por nuestra casa en el sistema 'motor/lquido refrigerante/sistema de refrigeracin', en gran parte de nuestros turismos nuevos no es preciso cambiar el lquido refrigerante hasta despus de los 15 aos de servicio o de los 250.000 km (segn lo que acaezca primero). Sin embargo, en algunos modelos no es as, en cuyo caso el cuaderno de servicio de mantenimiento prescribe otra regulacin. ----------------------------------------------------------------------------------------2.3 Aditivos de lquido refrigerante para motores de vehculo industrial sin exigencias relativas al anticongelante (vase punto 1.1.2) (excepto: BR 600, BR 100 y BR 200) Los casos de aplicacin que no requieren una proteccin anticongelante permiten la mezcla del lquido refrigerante para motores de vehculo industrial segn el punto 1.1.2. Dado que las concentraciones de aplicacin de los productos segn la hoja 312.0 pueden variar, no puede indicarse una relacin de mezcla generalizada. Efectuar las correcciones correspondientes si se sobrepasan o no se alcanzan las tolerancias especificadas en la hoja 312.0. El aumento del punto de ebullicin del lquido refrigerante a causa de estos aditivos es mnimo. Para el agua de preparacin rigen las prescripciones ms exigentes segn el punto 1.2.3. La duracin de uso de estos refrigerantes es ms corta de lo habitual (vase posicin 3). Un posible llenado posterior deber realizarse con el mismo producto y la concentracin prescrita. Las mezclas de distintos productos segn la hoja 312.0 no estn autorizadas.

2.2 Anticorrosivos/anticongelantes para motores de vehculo industrial (caso normal) (excepto: BR 600, BR 100 y BR 200) El lquido refrigerante en los motores de vehculo industrial est compuesto por agua y anticorrosivo/anticongelante (vase punto 1.1.1) y ofrece as una buena proteccin contra la corrosin y la cavitacin. Como anticorrosivos/anticongelantes pueden utilizarse opcionalmente los productos autorizados en la hoja 325.2, 325.3 325.0 de las "Prescripciones sobre combustibles, lubricantes, etc.". Sin embargo, es preciso tener en cuenta que los motores de turismos montados en vehculos industriales deben ser llenados como turismos (p. ej., OM 601 en T1), es decir, que se ha de utilizar un producto segn la hoja 325.0 326.0. Los productos que no aparecen especificados en la hoja 325.0 326.0 ni en la hoja 325.2 326.2, o bien 325.3 . 326.3 no tienen autorizacin, por lo que nunca deben ser utilizados. L Los anticorrosivos/anticongelantes o lquidos refrigerantes segn la hoja 325.3 326.3 pueden utilizarse durante ms tiempo que otros productos gracias a su composicin. El intervalo de cambio es de 5 aos (vase tambin el resumen del apartado 5). Sin embargo, es indispensable tener en cuenta que los anticorrosivos/anticongelantes o lquidos refrigerantes segn la hoja 325.3 326.3 nunca deben ser mezclados con los especificados en la hoja 325.0 326.0, o bien 325.2 326.2.

----------------------------------------------------------------------------------------2.4 Prescripciones de los lquidos refrigerantes para motores de vehculos industriales (salvo para los motores OM 500 y OM 900 as como OM 457 y OM 460) Si no se dispone de ningn anticorrosivo/anticongelante autorizado ni de ningn aditivo de lquido refrigerante segn la hoja 312.0 y las temperaturas son adems inferiores a cero grados centgrados, puede utilizarse el 1 % en vol. de un anticorrosivo de lquido refrigerante autorizado en la hoja 311.0 (aceite de proteccin anticorrosiva emulsionable). El punto de ebullicin no aumenta. Para el agua de preparacin rigen las prescripciones ms exigentes segn el punto 1.2.3. El tiempo de uso de este lquido refrigerante, que solamente debe utilizarse en casos de excepcin, es ms corto de lo habitual (vase la posicin 3). D Una excesiva dureza del agua puede afectar la estabilidad de emulsin, de manera que la emulsin se rompe (separacin del aceite) y las cmaras de agua del motor se ensucian. 2.4.1 Preparacin de la mezcla que mejora el agua Para el nuevo llenado (primer llenado o llenado despus de una

Rev 00/07-2008

Pgina 101

Centro de Entrenamiento Kaufmann

-----------------------------------------------------------------------------------------

limpieza) debe prepararse una emulsin del 1,0-1,5 % en vol. Para el rellenado debe utilizarse una emulsin del 0,5-1,0 % en vol. Unas concentraciones demasiado elevadas (>1,5 % en vol.) no aumentan ms la proteccin anticorrosiva y pueden daar las juntas y los tubos flexibles. -----------------------------------------------------------------------------------------

3. Control de funcionamiento del lquido refrigerante La constante vigilancia del lquido refrigerante es muy importante para que el funcionamiento del motor transcurra problemas. La concentracin debe comprobarse cada seis meses. Realizar el control con aparatos apropiados. Si en la vigilancia de la concentracin del lquido refrigerante se verifica que la concentracin de anticorrosivo/anticongelante ha llegado al 40 % en volumen o menos, o bien, si ya no se garantiza una proteccin anticongelante de -28 C, es necesario aumentar la concentracin hasta al llenado normal del 50 % en volumen (-37 C). En cantidades de rellenado (despus de prdida de lquido refrigerante) debe estar garantizado un contenido de anticorrosivo/ anticongelante en el lquido refrigerante de mnimo el 50 % en volumen (proteccin contra heladas de hasta -37 C), o bien tener en cuenta las normas de concentracin segn el apartado 2.3/2.4.1. En lo referente a este aspecto, se ofrece una ayuda de clculo en el esquema del apartado 5. ----------------------------------------------------------------------------------------D El incumplimiento de estas prescripciones o el uso de productos no autorizados no descartarn la posibilidad de que se produzcan daos irreparables. ----------------------------------------------------------------------------------------4. Eliminacin de los lquidos refrigerantes Los lquidos refrigerantes son sustancias biodegradables. Observar las normas legales o prescripciones sobre aguas residuales de los distintos pases al eliminar cualquier lquido refrigerante usado. Se recomienda aclarar las posibilidades de eliminacin con las autoridades locales competentes para la vigilancia del agua. ----------------------------------------------------------------------------------------5. Resumen Qu aditivo de lquido refrigerante y qu intervalo de cambio corresponde a cada motor? Motores de turismos Hoja nm. Serie de motores Intervalo de cambio Aos/km Los inhibidores de corrosin se descomponen durante el servicio y pierden su funcin protectora. Los lquidos refrigerantes excesivamente viejos, que han perdido importantes inhibidores y sustancias de proteccin contra el envejecimiento, actan como fuerte corrosivo. Tambin los aditivos de lquido refrigerante segn las hojas 311.0 y 312.0 envejecen. El resultado es un empeoramiento de la proteccin anticorrosiva y cuando se trata de anticorrosivos en el lquido refrigerante se produce adems una rotura de la emulsin. Por esta razn, es necesario el cambio del lquido refrigerante para seguir garantizando la proteccin anticorrosiva. Dado el caso, limpiar el sistema de refrigeracin antes de verter la nueva mezcla. Una descarga de calor satisfactoria solamente quedar garantizada cuando las superficies del radiador estn limpias. El mximo tiempo de uso permitido para los lquidos refrigerantes aparece en el resumen del apartado 5. ----------------------------------------------------------------------------------------D El uso de productos de servicio autorizados, que incluyen naturalmente los anticorrosivos/anticongelantes, forma parte de las condiciones de la garanta. -----------------------------------------------------------------------------------------

Actualmente, en Alemania, se est trabajando en mtodos para reciclar los lquidos refrigerantes usados. Se recomienda sobre todo efectuar una recolecta selectiva de todos los productos de servicio usados. Sin embargo, rechazar tajantemente cualquier "reaprovechamiento" inadecuado que consista nicamente en una previa limpieza mecnica, ya que las funciones que un lquido refrigerante moderno debe desempear son muy complejas. -----------------------------------------------------------------------------------------

M100/M200 325.0 326.0

OM 600 15/250.000 L Observar lo que se cumple primero; Excepcin: en el manual de mantenimiento del vehculo se establecen unos intervalos de cambio ms cortos

Motores de vehculos industriales Hoja nm. Serie de motores Intervalo de cambio Aos OM 900 0,5 1 3 3 5

OM 300 311.0 312.0 325.0 326.0 325.2 326.2 325.3 326.3

OM 457/460

OM 400

OM 500

Rev 00/07-2008

Pgina 102

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Clculo de la cantidad de lquido refrigerante a rellenar en caso de concentracin baja (valor nominal: 50 % en volumen ) Contenido de lquido refrigerante (total) = Concentracin medida = litros %% Cantidad de rellenado Anticorrosivos/anticongelantes = X : = litros Normalmente esta cantidad debe ser evacuada antes!

50

100 Ejemplo de clculo: Contenido de lquido refrigerante (total) = Concentracin medida =

8 36

litros % en vol. Cantidad de rellenado Anticorrosivos/anticongelantes

50 100

36 36

= =

14 64

64

1,75

litros

Tabla de proteccin anticongelante/concentracin (aprox.) C % en vol. -10 20 -14 25 -15 26 -18 30 -20 32 -23 35 -25 37 -27 40 -30 42 -33 45 -35 47 -40 50

Rev 00/07-2008

Pgina 103

Centro de Entrenamiento Kaufmann

Centro de Entrenamiento Kaufmann Global Training Avenida las Parcelas 5048 Internet www.kaufmann.cl Mail: Capacitacion@kaufmann.cl Telfono: 56-2-7202761