Anda di halaman 1dari 49

Polar RS300X

Manual do Utilizador

PORTUGUS

ndice
1. COMO COMEAR ............................ Conhea o seu Polar RS300X .............. Botes da Unidade de Pulso e Estrutura de Menus ....................................... Comear com as Definies Bsicas....... Smbolos exibidos no Visor................. 4 4 5 6 7 Parar o Treino ............................... 22 4. DEPOIS DO TREINO .......................... Resumo ...................................... Rever Dados de Treino...................... Transferir dados............................. 5. DEFINIES.................................. Definies do Relgio ...................... Definies do Exerccio..................... Definies das caractersticas ............. Definies de Utilizador .................... Definies Gerais ........................... 23 23 24 28 29 29 30 32 33 35

2. ANTES DO TREINO ........................... 8 Polar Fitness Test ........................... 8 Limites OwnZone ............................ 12 3. TREINO ...................................... Colocar o Transmissor ...................... Usar o sensor de p Polar S1* ............. Usar o Polar G1 GPS*....................... Iniciar o Treino.............................. Durante o Treino ............................ 13 13 15 17 18 19

6. INFORMAES IMPORTANTES .............. 36 Cuidar do seu RS300X...................... 36 Precaues.................................. 40

PORTUGUS Resoluo de problemas.................... 43 Especificaes Tcnicas ................... 44 Garantia e Termo de responsabilidade..... 46

PORTUGUS

1. COMO COMEAR
Conhea o seu Polar RS300X
O computador de treino Polar RS300X exibe e grava a sua frequncia cardaca e outros dados durante o treino. O transmissor Polar WearLink + transmite o sinal da frequncia cardaca para o computador de treino. O transmissor constitudo por um conector e por uma tira elstica. Acessrios adquiridos separadamente O sensor Polar S1 foot pod transmite os dados da velocidade da corrida e da distncia ao computador de treino. O sensor Polar G1 GPS transmite os dados da velocidade e da distncia ao computador de treino. Para alm da corrida pode ser utilizado em vrios desportos. Poder transferir a verso mais recente deste manual do utilizador em http://www.polar.fi/support .

Como Comear

PORTUGUS

Botes da Unidade de Pulso e Estrutura de Menus


PARA CIMA: Entrar no menu e percorrer as listas de seleco, ajustar valores PARA BAIXO: Entrar no menu e percorrer as listas de seleco, ajustar valores Boto VERMELHO: Confirmar seleces, aceder ao menu exerccio, iniciar o treino (premindo longamente) PARA TRS: Voltar ao nvel anterior Cancelar a seleco Deixar a configurao inalterada Premindo longamente, voltar vista Hora LUZ: Iluminar o visor Premindo longamente, entra na Vista Hora do Menu rpido (Quick menu) (para, p. ex., bloquear botes ou definir um alarme), ou durante o treino (para, p. ex., ajustar os sons de treino ou bloquear botes)
-Touch: Para ver informaes durante o treino sem premir botes, aproxime o computador de treino do logtipo Polar no transmissor. Consulte Definies das Caractersticas para mais informaes

Como Comear

PORTUGUS

Comear com as Definies Bsicas


Para activar o Polar RS300X, prima um boto qualquer durante um segundo. Uma vez activado, o RS300X no pode ser desligado. 1. Prima o boto VERMELHO para aceder ao menu Language (Idioma). Seleccione English (Ingls), Deutsch (Alemo), Espaol (Espanhol) ou Franais (Francs) utilizando os botes PARA CIMA/PARA BAIXO e confirme com o boto VERMELHO. exibida a mensagem Start with basic settings (Comear com as definies bsicas). Prima o boto VERMELHO e prossiga com as definies bsicas. Seleccione o formato da hora (Time). Introduza a hora (Time) (horas e minutos). Introduza a data (Date).

7.

2. 3. 4. 5. 6.

Seleccione as unidades (Units). Seleccione unidades mtricas (quilos, centmetros, KCAL) ou imperiais (libras, ps, CAL). As calorias so sempre medidas em quilocalorias. 8. Introduza o peso (Weight). 9. Introduza a altura (Height). 10. Introduza a data de nascimento (Date of birth). 11. Seleccione o sexo (Sex). 12. exibida a pergunta Settings OK? (Definies OK?). Seleccione Yes (Sim) para aceitar e guardar as definies. O RS300X entra na vista Hora. Seleccione No (No) para alterar as definies. Prima PARA TRS at voltar definio que pretende alterar. Para modificar as suas definies pessoais posteriormente, consulte Definies de Utilizador.

Como Comear

PORTUGUS

Smbolos exibidos no Visor


Smbolo Descrio A pilha do computador de treino est fraca. O alarme est activo. Est a usar a Hora 2. O bloqueio de botes est activo. Velocidade/ritmo actuais. Est a utilizar o sensor G1 GPS. Se o smbolo estiver a piscar, o RS300X est a tentar estabelecer ligao ao sensor GPS ou este est a tentar estabelecer uma ligao aos satlites. A frequncia cardaca est a ser detectada quando o smbolo do corao est a piscar. O sensor de p est a ser utilizado. Se o smbolo estiver a piscar, o RS300X est a tentar estabelecer ligao ao sensor de p. O computador de treino est a gravar a sesso de treino. Durao total da sesso de treino. Durao da volta. Consumo calrico. Hora.

Como Comear

PORTUGUS

2. ANTES DO TREINO
Polar Fitness Test
Para treinar correctamente e monitorizar o seu progresso importante conhecer o seu nvel de fitness actual. O Polar Fitness Test uma maneira fcil e rpida de medir a sua forma fsica cardiovascular e capacidade aerbica. O teste executado em repouso. O resultado do teste um valor chamado Polar OwnIndex. O OwnIndex idntico ao seu consumo mximo de oxignio (VO2max), uma medida de capacidade aerbica muito utilizada. Para mais informaes consulte Interpretar os Resultados do Teste Fitness. O valor OwnIndex afecta a preciso do clculo das calorias durante o treino. O teste foi desenvolvido para adultos saudveis. Para garantir resultados fiveis: evite distraces. Quanto mais descontrado estiver e quanto mais calmo for o ambiente de teste, mais preciso ser o resultado do teste (por exemplo, no veja televiso, no utilize o telefone e no converse). evite esforos fsicos intensos, bebidas alcolicas ou estimulantes que no tenham sido receitados pelo mdico no dia do teste e no dia anterior. evite refeies pesadas ou fumar 2 a 3 horas antes do teste. execute sempre o teste em condies similares e mesma hora do dia. introduza informaes do utilizador correctas.

Antes do Treino

PORTUGUS
Executar o Polar Fitness Test 1. 2. Coloque o transmissor, deite-se e descontrai-se durante 1-3 minutos. Na vista Hora seleccione PARA CIMA/PARA BAIXO > Test (Teste) > Start (Iniciar). O teste de fitness comea assim que o RS300X captar a sua frequncia cardaca. Por isso, assegure-se de que est descontrado e pronto para o teste quando premir Start (Iniciar). Aproximadamente 5 minutos mais tarde, um sinal sonoro indica o final do teste e exibido o resultado do teste. Prima o boto VERMELHO. exibida a pergunta Update to VO2max? (Actualizar VO2 max?). Seleccione Yes (Sim) para actualizar as definies do utilizador e o valor OwnIndex com o novo resultado. Seleccione No (No) apenas se conhecer o seu valor VO2max e se este diferir em mais de um nvel de fitness (veja a tabela da pgina seguinte) do resultado OwnIndex. O seu valor OwnIndex s ser guardado nos resultados OwnIndex. Resoluo de problemas exibida a indicao Set your personal activity level (Defina o seu nvel de actividade pessoal) > Defina o seu nvel de actividade (para mais informaes consulte Definies de Utilizador). exibida a indicao Fitness Test Failed (Falha do Teste Fitness) ou no exibida a frequncia cardaca. Verifique se os elctrodos do transmissor esto suficientemente hmidos e se a tira elstica est suficientemente justa ao peito. Se o teste fitness falhar o seu valor OwnIndex anterior no ser substitudo. No exibida a frequncia cardaca > O teste falha. Verifique se os elctrodos do transmissor esto suficientemente hmidos e se a tira est suficientemente justa ao peito.

3.

4. 5.

Antes do Treino

PORTUGUS
Interpretar os Resultados do Teste Fitness Interprete os valores OwnIndex comparando os seus valores individuais e as respectivas alteraes com o decorrer do tempo. O OwnIndex tambm pode ser interpretado com base no sexo e na idade. Localize o seu OwnIndex na tabela direita e compare-o com outros da mesma idade e do mesmo sexo.
Esta classificao baseia-se numa reviso de 62 estudos em que o valor de VO2max foi medido directamente em adultos saudveis, nos EUA, Canad e sete pases europeus. Fonte: Shvartz E, Reibold RC: Aerobic Fitness Norms for Males and Females Aged 6 to 75 years: A review. Aviat Space Environ Med ; 61:3-11, 1990.

10

Antes do Treino

PORTUGUS
Acompanhar os Resultados do Teste Fitness Os resultados do teste fitness contm 16 dos seus valore OwnIndex mais recentes, incluindo as datas. Em mdia, so necessrias seis semanas de treino regular para melhorar a sua fitness aerbica de forma perceptvel. Para melhorar mais eficazmente a sua fitness aerbica, precisa de treinar grandes grupos musculares. 1. 2. Seleccione PARA CIMA/PARA BAIXO > Test (Teste) > Trend (Tendncia). So exibidas as barras de resultados OwnIndex e a data do ltimo teste. Prima PARA CIMA/PARA BAIXO para ver os resultados OwnIndex anteriores.

Eliminar Valores OwnIndex 1. 2. 3. Seleccione o valor que pretende eliminar. Prima o boto LUZ, sem libertar. exibida a pergunta Delete value? No/Yes (Eliminar valor? No/Sim). Confirme a sua seleco com o boto VERMELHO.

Antes do Treino

11

PORTUGUS

Limites OwnZone
O computador de treino pode determinar automaticamente a sua zona de frequncia cardaca aerbica individual. Esta caracterstica designada por Polar OwnZone (OZ). Iniciar todas as sesses de treino com a OwnZone garante zonas de frequncia cardaca seguras e eficazes para a sua condio diria. Recomenda-se que determine a OwnZone sempre que muda o ambiente de treino ou as informaes do desporto/utilizador, se ainda no recuperou totalmente de uma sesso de treino anterior ou se est a treinar pela primeira vez aps uma pausa de uma semana ou mais. Os limites OwnZone podem ser determinados entre 1 a 5 minutos, durante um perodo de aquecimento, a andar, correr ou a praticar qualquer outro desporto. Comece lentamente, mantendo a frequncia cardaca abaixo de 100 bpm / 50 % FCmax. Aps cada minuto, aumente gradualmente a velocidade cerca de 10 bpm / 5% FCmax.

Antes de comear assegure-se de que: introduziu correctamente as suas informaes do utilizador. seleccionou o exerccio OwnZone (PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > Exercise (Exerccio) > OwnZone > Select (Seleccionar)). Quando OwnZone est seleccionado como tipo de sesso de treino, todas as sesses de treino comeam pela determinao da OwnZone. 1. 2. Coloque o transmissor e o computador de treino. Na vista Hora, prima o boto VERMELHO e seleccione Start (Iniciar) para comear a determinao da OwnZone. A certa altura, durante a determinao, exibida a indicao OwnZone updated (OwnZone Actualizada) e os limites OwnZone. Continue a sesso de treino normalmente.

3.

12

Antes do Treino

PORTUGUS

3. TREINO
Colocar o Transmissor
Antes de gravar uma sesso de treino, coloque o transmissor. 1. 2. 3. 4. Molhe bem os elctrodos da tira elstica, com gua corrente. Prenda o conector tira elstica. Regule o comprimento da tira, de modo que esta fique justa pele mas confortvel. Coloque a tira volta do trax, logo abaixo dos msculos peitorais e prenda o gancho outra extremidade da tira. Verifique se as zonas hmidas dos elctrodos esto em contacto com a pele e se o logtipo Polar do conector fica centrado e direito.

Depois da utilizao retire o conector da tira elstica, para maximizar a durao da pilha do transmissor. O suor e a humidade podem manter os elctrodos humedecidos e o transmissor activado. Isso reduz a durao da pilha do transmissor.

Treino

13

PORTUGUS
Consulte instrues detalhadas sobre a lavagem, no captulo Informaes Importantes. Para os tutoriais em vdeo, visite http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials .

14

Treino

PORTUGUS

Usar o sensor de p Polar S1*


Antes de poder ser utilizado, o sensor de p S1 tem de ser activado a partir do computador de treino: PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > Features (Caractersticas) > S sensor (Sensor S) > Footpod (Sensor de p). Coloque a pilha antes de usar o sensor de p pela primeira vez. Para instrues, consulte o manual do utilizador do sensor de p Polar S1. Para melhorar a preciso das medies de velocidade/ritmo e da distncia, calibre o sensor de p. Consulte Definies das caractersticas e o manual do utilizador do sensor de p Polar S1.

Durante o Treino Se activou a funo Help (Ajuda), depois de ligar o sensor de p exibida a indicao Footpod signal found (Sinal do sensor de p encontrado) e um smbolo X. Se visualizar a indicao Check Footpod! (Verificar sensor de p!), o computador de treino no consegue receber um sinal do sensor de p. Mude a pilha se a luz verde do sensor de p passar a vermelho. *Requer o sensor de p S1 adquirido separadamente.

Treino

15

PORTUGUS
Aplicar o Sensor de P S1 no Sapato Para medir a velocidade/ritmo e a distncia com a mxima preciso, verifique se o sensor de p est posicionado correctamente. 1. 2. 3. Retire o sensor de p do garfo. Folgue os atacadores e enfie o garfo entre estes e a lingueta do sapato. Aperte os atacadores. Encaixe a parte da frente do sensor de p (que est mais prxima do boto VERMELHO) no garfo e pressione a partir de trs. Encaixe a aba. Certifique-se de que o sensor de p fica fixo e alinhado com o p. Mal a frequncia cardaca aparea na unidade de pulso ligue o sensor de p premindo o respectivo boto VERMELHO, sem libertar, at a luz verde comear a piscar.

4.

16

Treino

PORTUGUS

Usar o Polar G1 GPS*


Antes de poder ser utilizado, o sensor GPS tem de ser activado a partir do computador de treino: PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > Features (Caractersticas) > S sensor (Sensor S) > GPS. Coloque a pilha antes de usar o sensor GPS pela primeira vez. Consulte o manual do utilizador do sensor Polar G1 GPS.

*Requer o sensor de GPS G1 adquirido separadamente. Colocar o Sensor GPS 1. 2. 3. Empurre para abrir o fecho. Enfie a braadeira, sem esticar, por entre as presilhas do fecho e aperte. Posicione a braadeira no brao e aperte. Coloque o sensor e o computador de treino no mesmo brao. Assegure-se de que o logtipo "POLAR" fica direito. Ligue o sensor de GPS apenas depois da sua frequncia cardaca ser exibida no computador e treino. Consulte o manual do utilizador do sensor Polar G1 GPS para obter mais instrues sobre como ligar o sensor.

4.

Pode prender o sensor a um cinto ou parte de cima de uma mochila, sem a braadeira.
Treino 17

PORTUGUS

Iniciar o Treino
1. Coloque o computador, o transmissor e, adicionalmente, o sensor de p ou o sensor GPS. Na vista Hora, prima o boto VERMELHO e seleccione Start (Iniciar) para comear a gravar a sesso de treino, ou Settings (Definies) para modificar os sons, a vista da frequncia cardaca ou outras definies do exerccio antes de comear. Tambm se pode iniciar a gravao premindo longamente o boto VERMELHO.

2.

Para modificar as definies do exerccio durante a sesso de treino, prima PARA TRS e seleccione Settings (Definies).

A sesso de treino s ser guardada se a gravao durar mais de um minuto.

18

Treino

PORTUGUS

Durante o Treino
As informaes apresentadas a seguir so exibidas durante o treino. Prima PARA CIMA/PARA BAIXO para alterar a vista. Pode ajustar as opes do visor seleccionando PARA TRS > Settings (Definies) > Display (Visor). O nome do visor exibido durante alguns segundos. O nome indica a informao da linha inferior.
Frequncia cardaca (Heart rate ) Durao da volta / Velocidade / Ritmo Cronmetro Frequncia cardaca

Cronmetro (Stopwatch) Frequncia cardaca Durao da volta Cronmetro

Treino

19

PORTUGUS
Durao da volta (Lap time) Zonas de desporto / Zona-alvo da frequncia cardaca / Zona-alvo da velocidade/ritmo Frequncia cardaca Durao da volta

Ritmo/Velocidade ( Pace/Speed ) (s disponvel com sensor de p ou sensor GPS) Cronmetro Distncia Speed/pace (dependendo da vista de velocidade seleccionada)

Distncia (Distance) (s disponvel com sensor de p ou sensor GPS) Nmero da zona e temporizador de contagem decrescente ou distncia / Durao da volta (a durao da volta ser mostrada se no definiu temporizadores ou distncias que lhe peam para mudar de zona) Zonas de desporto / Zona-alvo da frequncia cardaca / zona-alvo da velocidade/ritmo Distncia

20

Treino

PORTUGUS
Menu rpido: Para aceder ao menu rpido durante o treino, prima o boto LUZ, sem libertar. O menu rpido um atalho para bloquear botes, ajustar sons de treino e outras definies.
-Touch: Verifique informaes previamente seleccionadas durante o treino, aproximando o computador de treino do conector do transmissor. Configurar a funo -Touch: PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > Features (Caractersticas) > -Touch.

Durante o treino pode ampliar as informaes da fila do meio/de cima premindo o boto PARA BAIXO/PARA CIMA , sem libertar. Para voltar visualizao normal volte a premir os botes, sem libertar.

Volta : Mea uma volta durante a sesso de treino premindo brevemente o boto VERMELHO. O visor volta ao normal depois dos detalhes da volta serem exibidos durante alguns segundos.

Treino

21

PORTUGUS

Parar o Treino
1. 2. Prima PARA TRS para fazer uma pausa na gravao do treino. Prima PARA TRS novamente ou seleccione Exit (Sair) a partir do menu Parar (Stop menu), para parar definitivamente a gravao.

Continuar o Treino: Continue a gravar a sesso de treino que estava em pausa, seleccionando Continue (Continuar) no menu Parar (Stop menu). Resumo: Veja a informao no resumo seleccionando Summary (Resumo) nomenu Parar (Stop menu). Para mais informaes, consulte Depois do Treino.

Retire o transmissor da tira elstica e enxage a tira elstica em gua corrente aps cada utilizao. Lave a tira elstica regularmente numa mquina de lavar, a 40C/104F, aps cada cinco utilizaes.

22

Treino

PORTUGUS

4. DEPOIS DO TREINO
Resumo
Depois de colocar a sesso de treino em pausa pode ver um resumo das informaes de treino seleccionando Summary (Resumo) no menu Parar (Stop menu). Pode encontrar informaes mais detalhadas premindo PARA CIMA/PARA BAIXO > File (Ficheiro). Consulte Rever Dados de Treino. Prima PARA CIMA/PARA BAIXO para seleccionar as seguinte informaes.
Max HR Avg HR Frequncia cardaca mxima durante a sesso de treino. Frequncia cardaca mdia durante a sesso de treino. Durao da sesso de treino. Ritmo mximo / velocidade mxima durante a sesso de treino. Ritmo mdio / velocidade mdia durante a sesso de treino. Nmero total de quilmetros/milhas.

Durao
Max pace/ Max speed* Avg pace / Avg speed*

Distncia*

*Para ver dados da velocidade e da distncia necessrio utilizar o sensor GPS ou o sensor de p adquiridos separadamente.

Depois do Treino

23

PORTUGUS

Rever Dados de Treino


Seleccione PARA CIMA/PARA BAIXO > File (Ficheiro) para rever as informaes de treino em Exercise Log (Dirio de exerccio), Weekly (Semanal) e Totals (Totais). Dirio de Exerccio (Exercise Log)
Exercise Log (Dirio de exerccio) 16 das ltimas sesses de treino so exibidas no visor como barras. Pode comparar a durao das sesses de treino e ver as tendncias globais. Pode seleccionar as sesses de treino premindo PARA CIMA /PARA BAIXO. O tipo da sesso de treino e a data da sesso de treino seleccionada so exibidos no visor.

Quando o Exercise Log (Dirio de exerccio) fica cheio o ficheiro de treino mais antigo substitudo pelo mais recente. Se quiser guardar o ficheiro durante mais tempo, transfira-o para o servio Web Polar em www.polarpersonaltrainer.com. Para mais informaes, consulte Transferir Dados. Para rever informaes detalhadas do treino, seleccione uma barra e prima o boto VERMELHO. O computador de treino exibe as seguintes informaes de treino (dependendo das informaes disponveis).

24

Depois do Treino

PORTUGUS

Se a indicao OK for exibida por cima do boto VERMELHO, ainda existem mais informaes disponveis.
Informaes bsicas
Tipo da sesso de treino Data Hora Durao

Sport zones (Zonas de Desporto) Duraes relativas nas zonas de desporto

Informaes da volta
Nmero de voltas Durao mdia de uma volta Melhor volta e durao

Depois do Treino

25

PORTUGUS
Semanal No dirio Weekly (Semanal) pode ver os dados acumulados das sesses de treino das semanas anteriores. Pode seleccionar semanas diferentes premindo PARA CIMA/PARA BAIXO. A barra direita intitula-se This Week (Esta semana) e mostra o resumo de treino da semana actual. As outras barras (com o nome do Domingo da semana em questo) mostram os resumos das ltimas 15 semanas. Veja informaes semanais mais detalhadas seleccionando uma semana e premindo o boto VERMELHO. So exibidas as informaes seguintes: O ttulo da semana, o consumo calrico, a distncia total e a durao total. Tempos relativos nas zonas de desporto. Tambm pode ampliar informaes mais detalhadas da zona de desporto premindo o boto VERMELHO. So exibidas as duraes individuais para cada zona de desporto. No se esquea que os resumos de informaes semanais no podem ser apagados.

26

Depois do Treino

PORTUGUS
Totais O menu Totals (Totais) inclui os valores cumulativos da informao gravada durante as sesses de treino. Os valores totais podem ser utilizados como contador de poca (ou mensal) para os valores do treino. Os valores so automaticamente actualizados aps cada sesso de treino. O menu Totals (Totais) fornece as informaes indicadas a seguir, incluindo a data da ltima reinicializao: Total distance (distncia total, se a informao estiver disponvel) Total duration (durao total do treino) Total calories (nmero total de calorias consumidas) Total exerc. count (contagem total das sesses de exerccio) Os valores totais podem ser reinicializados ou eliminados (veja a seco seguinte). Para reinicializar, seleccione Reset totals (Reinicializar totais) no menu Totals (Totais). Seleccione o valor All (Todos), Distance (Distncia), Duration (Durao), Calories (Calorias) ou Exerc. count (Contagem de exerccios) que pretende reinicializar. Eliminar Para eliminar ficheiros de treino, seleccione Delete (Eliminar) no menu File (Ficheiro). No menu Delete (Eliminar): seleccione Exercise (Exerccio), se pretende eliminar um ficheiro de treino. A seguir seleccione o ficheiro de exerccio que pretende eliminar. seleccione All exerc. (Todos os exerccios), se pretende eliminar todos os ficheiros de treino. seleccione Totals (Totais), se pretende reinicializar as estatsticas totais. A seguir seleccione o que pretende eliminar. As opes so All (todas as estatsticas totais), Distance (Distncia), Duration (Durao), Calories (Calorias) ou Exerc. count (contagem das sesses de treino).

Depois do Treino

27

PORTUGUS

Transferir dados
Pode transferir os seus dados de treino do RS300X para o seu dirio em polarpersonaltrainer.com , depois de se registar no servio. Para transferir dados necessita de utilizar um Polar FlowLink (adquirido separadamente) e o software WebSync. Transfira o software WebSync de polarpersonaltrainer.com e instale-o no seu PC, seguindo as instrues exibidas no ecr.

Transferir Dados de Treino 1. 2. 3. 4. Abra o software de transferncia de dados WebSync no seu PC. Ligue o FlowLink a uma porta USB. Coloque o RS300X sobre o visor do FlowLink, virado para baixo. Siga as instrues exibidas no ecr do computador para transferir dados do computador de treino para o polarpersonaltrainer.com. Para mais instrues consulte a seco de ajuda em polarpersonaltrainer.com .

28

Depois do Treino

PORTUGUS

5. DEFINIES
Definies do Relgio
Seleccione o valor que quer mudar e prima o boto VERMELHO. Ajuste os valores premindo PARA CIMA/PARA BAIXO e aceite com o boto VEMELHO. Aceda s definies do relgio seleccionando PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > Watch (Relgio). Definies da Hora e da Data Defina a hora local (Time 1 (Hora 1)) e uma hora diferente (Time 2 (Hora 2)). No Fuso horrio (Time zone) pode seleccionar o fuso que pretende utilizar. Na vista Hora pode mudar facilmente o fuso horrio de Time 1 (Hora 1) para Time 2 (Hora 2) premindo PARA BAIXO, sem libertar. Defina a data no parmetro Date (Data). Evento Pode criar um evento na memria do computador de treino. O computador mostrar o nmero de dias at ao evento se premir PARA CIMA, sem libertar na vista Hora. 1. 2. 3. Seleccione Event no menu de definies Watch (Relgio). Defina a Data (Date) do evento. Seleccione um nome para o evento.

Para alterar os detalhes do evento, aceda s definies Event (Evento). View (Ver): Ver o nome e a data do evento actual. Date (Data): Alterar a data do evento. Rename (Renomear): Renomear o evento actual. Delete (Eliminar): Eliminar o evento actual.

Definies

29

PORTUGUS
Alarme Seleccione Alarm (Alarme) no menu de definies Watch (Relgio). Defina o alarme para soar uma vez (Once), de Segunda a Sexta (Monday to Friday), diariamente (Daily) ou desactive-o (Off). Prima PARA TRS para parar o alarme ou prima o boto VERMELHO para fazer uma pausa de 10 minutos no alarme. O alarme no pode ser utilizado durante o treino.

Definies do Exerccio
Aceda s definies do exerccio seleccionando PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > Exercise (Exerccio). No menu Exercise (Exerccio) existem 5 opes de exerccio, todas elas com as suas prprias definies. Free (Livre): No h definies predeterminadas para a sesso de treino. Basic (Bsico): Treinar com intensidade moderada. Interval (Intervalado):Treinar com intervalos. OwnZone: Treinar na sua OwnZone. Add new (Adicionar novo): Adicionar uma nova sesso de treino.

30

Definies

PORTUGUS
Todas as opes, excluindo a Free (Livre), tm as seguintes definies: Select (Seleccionar): Seleccionar a opo como definio de exerccio. View (Ver): Ver os detalhes da definio do exerccio. Edit (Editar): Editar os detalhes da definio do exerccio. Seleccione Number of zones (Nmero de zonas), Zone type (Tipo de zona) ( Heart rate (Frequncia cardaca) ou Speed/Pace (Velocidade/Ritmo)), limites para a(s) zona(s) e Zone guide (Guia da zona) (Timers (Temporizadores), Distances (Distncias) ou Off (Desactivar). Consulte Ajustar manualmente as zonas de frequncia cardaca. Zone guide (Guia da zona) altera automaticamente a zona durante a sesso de treino, de acordo com as definies (tempo ou distncia) e alerta-o. Quando se selecciona OwnZone como tipo de sesso de treino, s possvel definir o parmetro Zone guide (Guia da zona) manualmente.
Rename (Renomear): Renomear a definio do

exerccio. Default (Predefinio): Restaurar os valores predefinidos.

Ajustar manualmente as zonas de frequncia cardaca: Limites da zona 1 de FC (HR zone 1): Ajustar os limites da sua zona 1. Ao definir o limite superior, o limite inferior da zona 2 definido automaticamente. Limites da zona 2 de FC (HR zone 2): Ajustar os limites da sua zona 2. Ao definir o limite inferior, o limite superior da zona 1 definido automaticamente. Ao definir o limite superior, o limite inferior da zona 3 definido automaticamente. Limites da zona 3 FC (HR zone 3): Ajustar os limites da sua zona 3. Ao definir o limite inferior, o limite superior da zona 2 definido automaticamente.

Definies

31

PORTUGUS

Definies das caractersticas


Aceda s definies das caractersticas premindo PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > Features (Caractersticas). S sensor (Sensor S): Seleccione o sensor de velocidade que pretende utilizar. As opes so Footpod (Sensor de p), GPS e Off (Desactivar). Footp.calibr. (Calibrao sensor p): Run (Corrida): Calibre o sensor de p correndo. Ligue o sensor de p. Defina a Calibration Distance (Distncia de calibrao) (de preferncia mais de 1000 metros), i.e. a distncia que quer correr, em quilmetros. Press START and run ...km (Prima Iniciar e corra ...km) > Prima o boto VERMELHO no computador de treino. Inicie a corrida iniciando o primeiro passo com o p do sensor na linha de partida e corra a distncia predefinia a um ritmo constante. Press OK after ...km (Prima OK aps ...km) > Pare exactamente quando acabar de percorrer a distncia predefinida e prima o boto VERMELHO.

Stand still. Receiving data (Fique quieto. A

receber dados) > No faa movimentos e mantenha os braos para baixo at o seu computador de treino ter recebido os dados). So exibidos Calibration complete (Calibrao concluda) e Factor (Factor). exibido o novo factor de calibrao. Manual: Se conhecer o factor de calibrao (caso tenha calibrado o sensor de p anteriormente) pode defini-lo manualmente. Calibration Factor 0.000 (Factor de calibrao 0,000) > Ajustar o valor. So exibidas as indicaes Calibration complete (Calibrao concluda) e Factor (Factor). Para mais informaes veja as instrues de calibrao do sensor de p no manual do utilizador do sensor de p Polar S1.

Como o local de calibrao mais universal uma pista de 400 m, mesmo em pases que utilizam unidades imperiais, a calibrao feita em unidades mtricas.

32

Definies

PORTUGUS

Speed view (Vista velocidade): Seleccione km/h ou min/km. A.lap (Volta Automtica): Active (On) ou desactive (Off) a volta automrica. Se seleccionar Activar (On), introduza a Distncia (Distance) de uma volta. -Touch: Defina as informaes que esto ligadas funo -Touch. As opes so Show limits (Mostrar limites), Take lap (Medir volta), Change view (Alterar vista), Light (Luz) e Off

Definies de Utilizador
Aceda s definies de utilizador premindo PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > User (Utilizador). Weight (Peso): Introduza o seu peso. Height (Altura): Introduza a sua altura. Birthday (Data de nascimento): Introduza a sua data de nascimento. Sex (Sexo): Seleccione Male (Masculino) ou Female (Feminino). Activity (Actividade): Seleccione a opo que melhor descreve a quantidade e intensidade global da sua actividade fsica nos ltimos trs meses. Low (Baixa): 0-1 horas por semana. No pratica desportos recreativos ou actividades fsicas intensas regularmente. Por exemplo, faz passeios a p apenas por prazer, s treina com a intensidade suficiente para, ocasionalmente, lhe provocar respirao forada ou transpirao.

(Desactivar). HR view (Vista FC): Defina o modo como exibida a frequncia cardaca. As opes so HR (FC) e HR% (FC%) (percentagem da frequncia cardaca mxima). Sport zones (Zonas de desporto): Defina os limites para 5 zonas de desporto.

Definies

33

PORTUGUS

Moderate (Moderada): 1-3 horas por

semana. Participa regularmente em desportos recreativos Por exemplo, corre 5-10 km / 3-6 milhas por semana, dedica 1-3 horas por semana a actividade fsica equivalente ou o seu trabalho requer uma actividade fsica modesta. High (Elevada): 3-5 horas por semana. Faz exerccio fsico intenso pelo menos 3 vezes por semana. Por exemplo, corre 20-50 km/12-31 milhas por semana ou passa 3-5 horas por semana a fazer actividade fsica equivalente. Top (Mxima): 5 ou mais horas por semana. Faz treino fsico intenso pelo menos 5 vezes por semana, ou treina para melhorar o seu desempenho para fins de competio

Heart rate (Frequncia cardaca): FC max (HR max) (frequncia cardaca mxima): Por

predefinio utilizado o valor da FCmax, com base na idade (220 - idade). Defina a FCmax manualmente se esta tiver sido determinada em laboratrio ou se testou, por si, no terreno, a frequncia cardaca mxima. Tambm pode definir a FC sit (HR sit) (frequncia cardaca sentado). VO2 max: O valor com base na idade apresentado como predefinio. Se executar o Polar Fitness Test, o seu valor OwnIndex substitui este valor. Se conhece o seu VO 2max calculado atravs de provas especficas, utilize-o em vez do seu OwnIndex.

34

Definies

PORTUGUS

Definies Gerais
Aceda s definies gerais premindo PARA CIMA/PARA BAIXO > Settings (Definies) > General (Gerais). Sound (Som): Defina o nvel do Volume (Volume) (Vol 2, Vol 1 ou Off (Desactivar)) e TZ Alarm (Alarme da zona-alvo) (alarme da zona-alvo: On (Activar) ou Off (Desactivar)). Keylock (Bloqueio de botes): Seleccione Manual (Manual) ou Automatic (Automtico). Para Automatic (Automtico) o bloqueio de botes activa-se se no tiver premido botes durante o ltimo minuto. Help (Ajuda): Seleccione On (Activar) ou Off (Desactivar). uma funo que mostra pequenas mensagens de ajuda quando se utiliza o computador de treino. Units (Unidades). Seleccione unidades mtricas (quilos, quilmetros, centmetros, KCAL) ou imperiais (libras, milhas, ps, CAL). As calorias so sempre medidas em quilocalorias.

Language (Idioma): Seleccione English (Ingls), Deutsch (Alemo), Espaol (Espanhol) ou Franais (Francs) como idioma da interface do

utilizador. Sleep (Hibernao): Seleccione activado ou desactivado. Active o modo de hibernao ajuda a poupar a pilha quando o computador de treino no usado durante bastante tempo. Mesmo assim, o despertador continua a funcionar no modo de hibernao. Despertar o computador de treino: Prima qualquer boto > Turn display on? > Yes / No (Ligar o mostrador? > Sim / No).

Definies

35

PORTUGUS

6. INFORMAES IMPORTANTES
Cuidar do seu RS300X
Tal como acontece com qualquer dispositivo electrnico, o computador de treino Polar deve ser tratado com cuidado. As sugestes abaixo vo ajud-lo a cumprir os requisitos da garantia e a tirar proveito deste produto durante muitos anos. Retire o conector do transmissor da tira e lave esta ltima com gua corrente depois de cada utilizao. Seque o conector com uma toalha macia. Nunca utilize lcool ou qualquer material abrasivo (como palha-de-ao ou qumicos de limpeza). Lave a tira mquina regularmente, a 40 C/104 F, ou, pelo menos, aps cada cinco utilizaes. Procedendo deste modo garante medies rigorosas e maximiza a vida til do transmissor. Utilize uma bolsa de lavagem. No deixe de molho, no seque com centrifugao, no engome, no limpe a seco nem lave a tira com lixvia. No utilize detergentes com lixvia ou amaciador. Nunca coloque o conector do transmissor numa mquina de lavar ou de secar! Seque e guarde a tira elstica e o conector do transmissor separadamente, para maximizar a durao da pilha do transmissor. Lave a tira mquina antes de a guardar durante um perodo de tempo prolongado e sempre que houver contacto com gua de piscina com elevado teor de cloro. Mantenha o computador de treino e o transmissor num local fresco e seco. No os guarde num ambiente hmido, dentro de materiais que impeam a respirao (como um saco de plstico ou de desporto), nem juntamente com materiais condutores (como uma toalha molhada). O computador de treino e o transmissor so resistentes gua e podem ser utilizados em actividades aquticas. Existem sensores compatveis que so resistentes gua e podem ser usados com tempo chuvoso. No exponha o computador de treino luz solar directa durante perodos de tempo prolongados, como acontece se o deixar no interior de um automvel ou montado na bicicleta.

36

Informaes Importantes

PORTUGUS
Mantenha o seu computador de treino limpo. Para manter a resistncia gua, no lave o computador de treino com uma mquina de lavagem sob presso. Limpe o computador de treino com uma soluo de gua e sabo suave e enxage-o com gua limpa. No o mergulhe em gua. Seque-o cuidadosamente, utilizando uma toalha macia. Nunca utilize lcool ou qualquer material abrasivo, como palha-de-ao ou qumicos de limpeza. Evite pancadas fortes no computador de treino, pois podem danificar as unidades sensoras.

Manuteno
Durante os dois anos do perodo de garantia, recomendamos que a assistncia seja prestada apenas num Centro de Assistncia Polar autorizado. A garantia no cobre danos, mesmo que indirectos, resultantes de assistncia tcnica prestada por servios de assistncia no autorizados pela Polar Electro. Para informaes de contacto e os endereos de todos os Centros de Assistncia Polar, visite www.polar.fi/support e os Web sites especficos dos pases. Registe o seu produto Polar em http://register.polar.fi/, para podermos continuar a melhorar os nossos produtos e servios, de modo a satisfazer melhor as suas necessidades. O nome de utilizador da sua Conta Polar sempre o seu endereo de correio electrnico. O mesmo nome de utilizador e palavra-passe so vlidos para o registo de produtos Polar, para o polarpersonaltrainer.com, para o frum Polar e para o registo no Boletim Informativo.

Informaes Importantes

37

PORTUGUS
Substituir as pilhas Computador de treino
Recomendamos a substituio da pilha do computador de treino num Centro de Assistncia Tcnica Polar autorizado. Aps a substituio da pilha, o seu computador de treino submetido a um teste de resistncia gua. A indicao de pilha fraca exibida quando restam 10-15% da capacidade da pilha. O uso excessivo da retroiluminao descarrega a pilha mais rapidamente. Num ambiente frio pode ser exibido o indicador de pilha fraca, o que deixa de acontecer quando a temperatura aumenta. A retroiluminao e o som so automaticamente desligados quando o indicador de pilha fraca exibido. Os alarmes definidos antes do aparecimento do indicador de pilha fraca permanecem activos. Ao substituir a pilha, certifique-se de que o anel vedante no est danificado; caso contrrio, substitua-o por um novo. Pode adquirir kits de anel vedante/pilha em revendedores Polar bem equipados e em Centros de assistncia Polar autorizados. Nos EUA e no Canad, pode adquirir anis vedantes nos centros de assistncia Polar autorizados. Nos EUA os kits de anel vedante/pilha tambm esto disponveis em www.shoppolar.com. Mantenha as pilhas fora do alcance de crianas. Em caso de ingesto contacte imediatamente um mdico. As pilhas devem ser eliminadas de acordo com as leis locais. Ao manusear uma pilha nova, totalmente carregada, evite um contacto do tipo aperto, ou seja, no estabelea o contacto entre os plos da pilha, com ferramentas metlicas ou condutoras da electricidade, como uma pina. Esse procedimento pode curto-circuitar a pilha, fazendo com que se descarregue mais rapidamente. Tipicamente, um curto-circuito no danifica a pilha, mas pode diminuir a sua capacidade e durao.

Conector do transmissor
O transmissor WearLink + utiliza uma pilha que pode ser mudada pelo utilizador. Para mudar a pilha, siga cuidadosamente as instrues.

38

Informaes Importantes

PORTUGUS
1. Utilizando uma moeda, abra a tampa do compartimento da pilha rodando-a para a esquerda, na direco de OPEN (Abrir). Insira a pilha (CR2025) dentro do respectivo compartimento, com o lado positivo (+) contra a tampa. Certifique-se de que o anel vedante est colocado na ranhura, para garantir a resistncia gua. Empurre a tampa para o interior do conector. Utilize a moeda para rodar a tampa para a direita, na direco de CLOSE (Fechar).

2.

3. 4.

Perigo de exploso se for utilizada uma pilha do tipo errado.

Sensor de p S1
Veja as instrues no manual do utilizador do sensor de p Polar S1.

Sensor G1 GPS
Veja as instrues no manual do utilizador do sensor G1 GPS.

Informaes Importantes

39

PORTUGUS

Precaues
O computador de treino Polar fornece-lhe indicadores sobre o seu desempenho. Indica o nvel de esforo e intensidade fisiolgicos durante a sua sesso de treino. No se destina nem est implcito nenhum outro tipo de utilizao.

Para alm da intensidade do exerccio, a medicao para o corao, tenso arterial, patologias do foro psicolgico, asma, problemas respiratrios, etc., bem como algumas bebidas energticas, o lcool e a nicotina, tambm podem afectar a sua frequncia cardaca. importante estar atento s reaces do seu organismo durante o exerccio. Se sentir dores inesperadas ou fadiga excessiva durante o exerccio, recomendamos que interrompa o exerccio ou continue com menos intensidade. Aviso a portadores de pacemakers, desfibriladores ou outros dispositivos electrnicos implantados. Os portadores de pacemakers utilizam o computador de treino Polar por sua conta e risco. Antes de comear a utilizar o produto recomendamos a realizao de uma prova de esforo sob superviso mdica. O teste destina-se a garantir a segurana e a fiabilidade da utilizao simultnea do pacemaker e do computador de treino Polar. Se tem alergia cutnea a alguma substncia ou se suspeita de uma reaco alrgica provocada pela utilizao do produto, consulte a lista de materiais apresentada nas Especificaes Tcnicas. Para evitar qualquer reaco cutnea provocada pelo transmissor coloque-o por cima de uma T-shirt, mas humedea-a sob

Minimizar riscos durante o treino


Treinar pode envolver algum risco. Antes de iniciar um programa regular de treino, responda s seguintes perguntas relativas ao seu estado de sade. Se responder positivamente a alguma destas perguntas, consulte um mdico antes de iniciar um programa de treino. Deixou de praticar exerccio durante os ltimos cinco anos? Tem hipertenso ou colesterol elevado? Tem sintomas de alguma doena? Est a tomar algum medicamento para a tenso ou para o corao? Tem ou teve problemas respiratrios Est a recuperar de doena grave ou de tratamento mdico? Tem um pacemaker ou outro dispositivo electrnico implantado? Fuma? Est grvida?

40

Informaes Importantes

PORTUGUS
os elctrodos, para garantir o seu adequado funcionamento. O impacto combinado da humidade e do atrito intenso pode originar a libertao de uma tinta negra, que pode manchar roupas de cor clara. Se utiliza perfume ou repelente de insectos na pele, assegure-se de que no entra em contacto com o computador de treino ou com o transmissor. O equipamento de treino com componentes electrnicos pode causar interferncias. Para resolver estes problemas, tente o seguinte: 1. 2. Remova o transmissor do peito e utilize o equipamento de treino do modo habitual. Desloque a unidade de pulso at encontrar uma rea em que no obtenha leituras errneas ou onde o smbolo corao no seja exibido intermitente. As interferncias costumam ser piores mesmo em frente do visor do equipamento, enquanto a rea esquerda ou direita do visor se apresenta relativamente livre de interferncias. Volte a colocar o transmissor no peito e, tanto quanto possvel, mantenha a unidade de pulso na zona livre de interferncias.

3.

Se mesmo assim o RS300X no funcionar, o equipamento pode estar a emitir demasiado rudo elctrico para permitir a medio da frequncia cardaca sem fios.

Informaes Importantes

41

PORTUGUS
O RS300X pode ser usado durante a prtica de natao. Para manter a resistncia gua, no prima botes debaixo de gua. Para mais informaes, visite http://support.polar.fi. A resistncia dos produtos Polar gua testada em conformidade com a Norma Internacional ISO 2281. Os produtos so divididos em trs categorias, conforme a sua resistncia gua. Verifique a inscrio referente categoria de resistncia gua, na parte de trs do seu produto Polar, e confira as respectivas caractersticas no quadro apresentado a seguir. No se esquea que estas definies no se aplicam necessariamente a produtos de outros fabricantes. Inscrio na parte de trs da caixa Water resistant Water resistant 30 m/50 m Water resistant 100 m Caractersticas de resistncia gua Protegido de salpicos, suor, chuva, etc. No apropriado para nadar. Apropriado para tomar banho e nadar. Apropriado para nadar e para mergulho em apneia (sem garrafas de ar)

42

Informaes Importantes

PORTUGUS

Resoluo de problemas
Se no sabe onde est no menu, prima PARA TRS , sem libertar, at visualizar a hora. Se no acontecer nada quando se prime os botes ou se o computador de treino exibir leituras invulgares, reinicialize o computador de treino premindo quatro botes (PARA CIMA, PARA BAIXO , PARA TRS e LUZ) simultaneamente durante quatro segundos. So guardadas todas as definies excepto a hora e a data. Se o valor da frequncia cardaca for irregular, extremamente elevado ou nulo (00), certifique-se de que no existe nenhum transmissor de frequncia cardaca num raio de 1 m/3 ps e que a tira elstica do transmissor/os elctrodos txteis esto bem justos pele, hmidos, limpos e sem danos. Se a medio da frequncia cardaca no funcionar com o vesturio desportivo, tente usar a tira elstica. Se resultar, provvel que o problema esteja no vesturio. Contacte o retalhista/fabricante do equipamento de desporto.

Os sinais electromagnticos fortes podem causar leituras irregulares. Podem ocorrer interferncias perto de linhas de alta tenso, semforos, catenrias de comboios e de elctricos, televises, motores de automvel, computadores de bicicleta, de alguns aparelhos de treino motorizados, telemveis ou em portas com sistemas de deteco de metais. Para evitar leituras irregulares, afaste-se de eventuais fontes de interferncias. Se a leitura continuar anormal, apesar de se afastar da fonte de interferncia, diminua a velocidade e verifique o pulso manualmente. Se achar que corresponde aos valores elevados exibidos no visor, poder ter uma arritmia cardaca. A maioria dos casos de arritmia no grave mas, mesmo assim, consulte o seu mdico. Poder ter ocorrido um problema cardaco que tenha alterado o seu ECG. Neste caso, consulte o seu mdico. Se a medio da frequncia cardaca falhar apesar das aces mencionadas anteriormente, possvel que a pilha do transmissor esteja esgotada.

Informaes Importantes

43

PORTUGUS

Especificaes Tcnicas
Computador de Treino
Tipo de pilha Durao da pilha Temperatura de funcionamento Material da bracelete Tampa de trs e fivela da bracelete CR 2032 Em mdia, 1 ano (treino 1 h/dia, 7 dias/semana) -10 C a +50 C / 14 F a 122 F Poliuretano Ao inoxidvel conforme Directiva 94/27/EU e suas alteraes 1999/C 205/05 sobre a libertao de nquel a partir de produtos destinados a entrar em contacto directo e prolongado com a pele. Superior a 0,5 segundos / dia a uma temperatura de 25 C / 77 F. 1% ou 1 bpm, consoante o maior, a definio aplica-se a condies estveis.

Material da tira elstica

35% Polister, 35% Poliamida, 30% Poliuretano

Valores limite
Cronmetro Frequncia cardaca Tempo total Consumo calrico total Contagem total das sesses de exerccio Ano de nascimento Velocidade mxima com sensor GPS Velocidade mxima com sensor de p Mximo de ficheiros Mximo de voltas Durao mxima das sesses de treino Distncia mxima das sesses de treino Distncia mxima do percurso 23 h 59 min 59 s 15-240 bpm 0 - 9999 h 59 min 59 s 0 - 999999 kcal/Cal 65 535 1921 - 2020 199,9 km/h 29,5 km/h 16 99 99:59:59 655,3 km 9999,9 km/min

Preciso do relgio Preciso da medio da frequncia cardaca

Transmissor
Tipo de pilha Durao da pilha Anel vedante da tampa da pilha Temperatura de funcionamento Material do conector CR 2025 Em mdia, 700 horas de utilizao O-ring 20,0 x 1,0 Material FPM -10 C a +50 C / 14 F a 122 F Poliamida

44

Informaes Importantes

PORTUGUS

Polar FlowLink e Polar WebSync 2.1 (ou mais recente)


Requisitos do Sistema: PC MS Windows (7/XP/Vista), 32 bit, Microsoft .NET Framework Verso 2.0 Intel Mac OS X 10.5 ou mais recente O computador de treino RS300X utiliza, entre outras, as seguintes tecnologias patenteadas: Avaliao OwnZone para determinar os objectivos pessoais do dia para os limites de frequncia cardaca Transmisso codificada OwnCode Tecnologia OwnIndex para o teste de fitness Clculo OwnCal pessoal de calorias Tecnologia WearLink para medio da frequncia cardaca Transferncia de dados FlowLink

Informaes Importantes

45

PORTUGUS

Garantia e Termo de responsabilidade


Garantia Limitada Internacional Polar Esta garantia no afecta os direitos estatutrios do consumidor, consagrados nas leis nacionais ou estaduais em vigor, nem os direitos do consumidor em relao ao retalhista, decorrentes do respectivo contrato de venda/compra. Esta garantia limitada internacional Polar emitida pela Polar Electro Inc. para os clientes que adquiriram este produto nos EUA ou Canad. Esta garantia limitada internacional Polar emitida pela Polar Electro Oy para os clientes que adquiriram este produto noutros pases. A Polar Electro Oy/ Polar Electro Inc. garante ao consumidor/comprador original deste dispositivo que o produto se encontra livre de defeitos de material e de mo-de-obra, por um perodo de dois (2) anos a contar da data de aquisio. O recibo da compra original a sua prova de compra! A garantia no cobre a pilha, o desgaste normal, danos causados por uso inadequado ou abusivo, acidentes ou incumprimento das precaues; manuteno inadequada, uso comercial, caixas/visores rachados, partidos ou riscados, tira elstica e vesturio Polar.

A garantia no cobre quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes ou especiais, resultantes ou relacionadas com o produto. Os artigos adquiridos usados no esto cobertos pela garantia de dois (2) anos, a menos que as leis locais estipulem o contrrio. Durante o perodo da garantia o produto ser reparado ou substitudo num dos Centros de assistncia Polar autorizados, independentemente do pas em que foram adquiridos. A garantia respeitante ao produto ser limitada aos pases em que o produto foi inicialmente comercializado.

46

Informaes Importantes

PORTUGUS
Copyright 2011 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlndia. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser utilizada ou reproduzida, seja de que forma for e por que meio for, sem o consentimento prvio por escrito da Polar Electro Oy. Os nomes e logtipos indicados neste manual do utilizador ou na embalagem do produto so marcas registadas da Polar Electro Oy. Os nomes e logtipos assinalados neste manual do utilizador ou na embalagem do produto com um smbolo so marcas registadas da Polar Electro Oy. Windows uma marca registada da Microsoft Corporation e Mac OS uma marca registada da Apple Inc. Polar Electro Oy uma empresa certificada ISO 9001:2008.

O smbolo do caixote do lixo com rodas com uma cruz sobreposta indica que os produtos Polar so dispositivos electrnicos abrangidos pela Directiva 2002/96/EC do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa a resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (REEE) e as pilhas e os acumuladores usados nos produtos esto abrangidos pela Directiva 2006/66/EC do Parlamento Europeu e do Conselho, de 6 de Setembro de 2006, sobre pilhas e acumuladores e resduos de pilhas e acumuladores. Por isso, nos pases da UE, estes produtos e as pilhas/acumuladores dos produtos Polar devem ser eliminados selectivamente.

Este produto est conforme Directiva 93/42/EEC. A respectiva Declarao de Conformidade est disponvel em www.polar.fi/support.

Esta marca indica que o produto est protegido contra choques elctricos.

Informaes Importantes

47

PORTUGUS
Termo de responsabilidade O contedo deste manual destina-se apenas para fins informativos. Devido ao programa de desenvolvimento permanente do fabricante, os produtos aqui descritos esto sujeitos a alteraes sem aviso prvio. A Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no faz quaisquer representaes nem fornece garantias em relao a este manual, ou em relao aos produtos aqui descritos. A Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no se responsabiliza por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes ou especiais, decorrentes de, ou referentes ao uso deste material ou dos produtos aqui descritos. Este produto est protegido por uma ou vrias das seguintes patentes: FI 6815, EP 1245184, US 7076291, HK104842, FI 114202, US 6537227, EP 1147790, HK104006, FI 111514 B, DE 19781642T1, GB 2326240, HK 1016857, US 62770, FI 110303 B, EP 0748185, JP3831410, US6104947, DE 69532803,4-0, FI 88972, DE4223657.6 A, FI 9219139,8, FR 92,09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 548681, FI 110915, US 7324841. Outras patentes pendentes. Fabricado pela Polar Electro Oy, Professorintie 5, FIN-90440 KEMPELE. Tel +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.fi.

17943002.00 PRT A

48

Informaes Importantes

Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.

Anda mungkin juga menyukai