Welcome to Australia
Italiano Italian
DIAC12/01138.17
Lopuscolo Una nuova vita in Australia realizzato dal Department of Immigration and Citizenship (DIAC) Dipartimento dellimmigrazione e cittadinanza pubblicato on-line al sito www.immi.gov.au/living-in-australia/settle-in-australia/beginning-life Si consiglia di consultare lopuscolo sul computer in quanto contiene collegamenti a numerosi siti web dove sar possibile reperire informazioni aggiuntive. Lopuscolo rivisto e pubblicato ogni anno ed disponibile in formato PDF. Per inoltrare commenti o suggerimenti circa lopuscolo Una nuova vita in Australia necessario compilare il modulo di commento on-line del sito web del dipartimento allindirizzo www.immi.gov.au/contacts/forms/services/services-form.htm Nota: se si desidera comunicare con un dipartimento governativo o ente non governativo avvalendosi dellassistenza di un interprete, telefonare al Translating and Interpreting Service (TIS National) Servizio nazionale di interpretariato e traduzione al numero 13 1450 in orario dufficio, ovvero, generalmente tra le 9:00 e le 17:00. Richiedere a TIS National di organizzare una conversazione a tre, che comprenda il richiedente, un interprete TIS e lente con cui si desidera comunicare. Vedere il capitolo 2, Assistenza con la lingua Inglese per ulteriori informazioni su TIS National. Numeri di telefono: i numeri di telefono che iniziano con 1800 sono gratuiti se si chiama da un telefono privato, ma hanno il costo di una chiamata locale se si chiama da un telefono pubblico. Per i numeri che cominciano con 13 o 1300 si pagano le tariffe di chiamata locale. Alcuni dei numeri che iniziano con 1300 e 1800 si possono chiamare solo da fuori della capitale. Per le chiamate da telefono cellulare si applicano le tariffe dei cellulari. Per i numeri che non cominciano con 13, 1300 o 1800: se si chiama dallestero, comporre il prefisso 61 dellAustralia seguito dal prefisso di zona senza lo 0 e quindi dal numero. Se si chiama da un altro stato o territorio Australiano, comporre il prefisso di zona seguito dal numero.
Data edizione: 2012 Clausola di non responsabilit: il Department of Immigration and Citizenship (DIAC) Dipartimento dellimmigrazione e cittadinanza e i suoi collaboratori hanno fatto il possibile per garantire che il materiale contenuto in questo opuscolo sia corretto al momento della pubblicazione; tuttavia molti dei temi ivi trattati sono soggetti a frequenti variazioni. Il dipartimento e i suoi collaboratori declinano ogni responsabilit per eventuali danni o perdite causati dallaver fatto affidamento sulle informazioni fornite in questo opuscolo. I riferimenti ai siti web esterni sono forniti puramente per praticit del lettore e non rappresentano avvallo delle informazioni ivi contenute n degli enti, prodotti o servizi ivi associati. Il Department of Immigration and Citizenship declina qualsiasi responsabilit circa la correttezza, esaustivit o validit del materiale contenuto nei siti web esterni cui si fa riferimento nel presente opuscolo. Governo federale dAustralia 2012 Questa pubblicazione protetta dai diritti dautore. Fatti salvi gli usi consentiti dal Copyright Act [Legge sui diritti dautore] del 1968, fatto divieto di riprodurne qualsiasi parte con qualsiasi mezzo senza previo consenso scritto del governo federale. Le richieste di autorizzazione e informazioni relative alla riproduzione e diritti associati dovranno essere presentate a: Commonwealth Copyright Administration Attorney Generals Department Robert Garran Offices National Circuit Barton ACT 2600 o inviate su www.ag.gov.au/cca 2
Indice
Indice ............................................................................................................................. 3 Introduzione ................................................................................................................... 6 1 Cosa fare subito dopo larrivo ............................................................................... 7
A. B. C. D. E. F. G. H. Richiedere il codice fiscale ............................................................................................ 7 Iscriversi a Medicare ..................................................................................................... 8 Aprire un conto bancario ............................................................................................... 8 Iscriversi a Centrelink .................................................................................................... 9 Contattare lHealth Undertaking Service........................................................................ 9 Iscriversi a lezioni di lingua Inglese ............................................................................. 10 Iscrivere i figli a scuola ................................................................................................ 10 Presentare domanda per la patente di guida ............................................................... 10
Famiglia ................................................................................................................. 23
Matrimonio e altre relazioni ................................................................................................ 23 Servizi per i giovani ............................................................................................................ 23 Informazioni per i genitori ................................................................................................... 24 Child Support Agency assistenza per genitori separati ................................................... 24 Informazioni per anziani ..................................................................................................... 25 Ritrovare parenti ................................................................................................................ 25
Occupazione.......................................................................................................... 41
Ricerca lavoro .................................................................................................................... 41 Centrelink .......................................................................................................................... 41 Job Services Australia ....................................................................................................... 41 Ulteriori informazioni .......................................................................................................... 42 Qualifiche........................................................................................................................... 42 Diritti e tutela dei lavoratori................................................................................................. 43 Sicurezza e salute sul luogo di lavoro ................................................................................ 45 Fondi pensione .................................................................................................................. 45
10 Denaro ................................................................................................................... 46
Servizi finanziari................................................................................................................. 46 Imposte .............................................................................................................................. 46 Prestiti e crediti .................................................................................................................. 49 Assicurazione .................................................................................................................... 49 Ottenere consulenza finanziaria ......................................................................................... 49 Tutela del consumatore ..................................................................................................... 50
12 Trasporti ................................................................................................................ 59
Trasporti pubblici ............................................................................................................... 59 Veicoli privati ..................................................................................................................... 59
14 Il sistema sanitario................................................................................................ 66
Medicare ............................................................................................................................ 66 Tessera sanitaria Centrelink .............................................................................................. 67 Assicurazione sanitaria privata .......................................................................................... 67 Assistenza medica ............................................................................................................. 68 Servizi sanitari degli stati e territori..................................................................................... 69 Assistenza psicologica per vittime di tortura e traumi ......................................................... 71 La sicurezza dei bambini e la prevenzione degli incidenti .................................................. 71 Vaccinazioni ...................................................................................................................... 71 Servizi di odontoiatria......................................................................................................... 72 Accesso allassistenza per anziani ..................................................................................... 72 Reclami relativi ai servizi di assistenza sanitaria ................................................................ 73
Introduzione
Benvenuti in Australia. Questo opuscolo si rivolge a tutti coloro che intendono migrare o sono appena immigrati in Australia. Potr essere altres di aiuto agli sponsor. I rifugiati e gli immigrati per ragioni umanitarie devono consultare anche le informazioni specifiche per i relativi gruppi preparate dal Department of Immigration and Citizenship (DIAC) Dipartimento dellimmigrazione e cittadinanza. Gli enti governativi e civici erogano una vasta rosa di servizi ai residenti Australiani. Questo opuscolo rappresenta una prima introduzione alle tipologie di servizi e assistenza disponibili, oltre a indicare a chi rivolgersi per ricevere consulenza. Vi sar daiuto per trovare e mettervi in contatto con i servizi di cui avete bisogno. Va sottolineato che alcuni immigrati permanenti e quasi tutti i titolari di visti temporanei potrebbero non avere diritto a tutti i servizi citati nel presente opuscolo. Vi invitiamo a leggere con attenzione questo opuscolo, che a nostro avviso si riveler utile per chi sta iniziando una nuova vita in Australia. necessario assicurarsi di avere a disposizione lultima edizione disponibile sulle pagine internet Living in Australia www.immi.gov.au/living-in-australia/settle-inaustralia/beginning-life Consigliamo di iniziare la lettura dai capitoli 14, che trattano di questioni molto importanti che dovrete affrontare durante le prime settimane in Australia. Linizio di una nuova vita in Australia sar segnato da situazioni complesse. Affronterete difficolt, ma riceverete anche soddisfazioni. Alla fine il buon esito del processo dipender dal vostro impegno ma anche dallassistenza data da chi in grado di aiutarvi. Auguri per la nuova vita nella vostra nuova patria.
In questo capitolo troverete otto cose importanti da fare il prima possibile dopo larrivo in Australia. Le prime tre azioni sono molto importanti per tutti i nuovi arrivati.
A. Richiedere il numero di codice fiscale (TFN) B. Iscriversi a Medicare C. Aprire un conto bancario
Gli altri cinque passi potrebbero essere altrettanto importanti, a seconda delle circostanze.
D. Iscriversi a Centrelink E. Contattare lHealth Undertaking Service F. Iscriversi a un corso di Inglese G. Iscrivere i figli a scuola H. Presentare domanda per la patente di guida
Vedere il capitolo 2, Assistenza con la lingua Inglese per ulteriori informazioni sui servizi di interpretariato e la traduzione di documenti.
A.
I lavoratori in Australia pagano al governo unimposta sui redditi. Per percepire un reddito in Australia, necessario un tax file number (TFN). Il TFN (o codice fiscale) un numero unico rilasciato alle persone fisiche e alle aziende che consente al governo di amministrare la tassazione e altri programmi governativi. Le somme raccolte con le tasse sono utilizzate per finanziare programmi e servizi pubblici, per esempio strade, scuole e ospedali. Il reddito comprende lo stipendio o il salario ricevuto in unoccupazione, i sussidi erogati dal governo e le somme guadagnate con gli investimenti, ivi compresi gli interessi sui conti di risparmio.
B. Iscriversi a Medicare
Il governo Australiano contribuisce alle spese mediche tramite Medicare. Il governo sovvenziona inoltre il costo di alcuni medicinali con il Pharmaceutical Benefits Scheme (PBS) Piano farmaceutico nazionale. Medicare e il Pharmaceutical Benefits Scheme sono amministrati da Medicare Australia. importante sapere che in generale gli immigrati hanno diritto allassistenza nellambito del Medicare. Chi soddisfa i requisiti per liscrizione a Medicare ottiene accesso immediato ai ser vizi e programmi sanitari, ivi compresi la cura gratuita negli ospedali pubblici, i contributi per il costo delle cure non ospedaliere e i medicinali sovvenzionati. Medicare dispone di un kit informativo in Inglese e altre 19 lingue, contenente informazioni sui programmi e servizi di Medicare Australia. Questo materiale illustra i requisiti da soddisfare per avere diritto alle sovvenzioni e ai sussidi. Ricordatevi di richiederlo in un ufficio Medicare o consultatelo sul sito web di Medicare Australia.
Oltre a Medicare anche molte assicurazioni sanitarie private offrono soluzioni per i servizi non coperti da Medicare quali la maggior parte delle cure odontoiatriche e oculistiche e il trasporto in ambulanza nella maggioranza degli stati e territori. Per ulteriori informazioni sui programmi e servizi di Medicare Australia e sulle assicurazioni sanitarie private consultate il capitolo 14 Il sistema sanitario.
D. Iscriversi a Centrelink
Lente governativo chiamato Centrelink eroga una vasta rosa di sussidi e servizi previdenziali. I residenti neoarrivati possono iscriversi a Centrelink per ricevere assistenza con la ricerca del lavoro, il riconoscimento delle qualifiche conseguite allestero e laccesso ai corsi pi idonei. La maggior parte dei nuovi residenti soggetta a periodi di attesa prima di avere diritto ai sussidi, in funzione della classe del visto detenuto. Rivolgetevi a Centrelink per verificare se avete diritto a sussidi previdenziali. Se soddisfate i requisiti, i sussidi saranno versati dal giorno in cui contattate Centrelink. Per ricevere i sussidi a partire dal vostro arrivo in Australia, dovete contattare Centrelink in giornata e inoltrare la richiesta entro 14 giorni. In alcuni casi gli immigrati per ragioni umanitarie hanno diritto al Crisis Payment (sussidio per situazioni di crisi) di Centrelink in aggiunta agli altri sussidi previdenziali. Chi entra nel Paese nellambito dellHumanitarian Program (Programma umanitario) deve farne richiesta entro 7 giorni dallarrivo in Australia o mettersi in contatto con Centrelink a tale scopo entro 7 giorni dall'arrivo e presentare domanda entro i 14 giorni successivi. Se avete figli, potreste avere diritto al sussidio governativo Family Assistance volto a contribuire al costo di mantenimento dei figli. Centrelink dispone inoltre dei moduli di domanda del codice fiscale Tax File Number (TFN) e pu aiutarvi a presentare la domanda allufficio delle imposte in modo da accelerare la procedura di erogazione dei sussidi. RECAPITI DI CENTRELINK
Di persona Informazioni per i neoimmigrati Lingue diverse dallInglese Sito web Sedi Centrelink Pagina web Moved to Australia Pagina web We speak your language www.centrelink.gov.au
SERVIZI DI CENTRELINK
Telefonate multilingue solamente per richieste di informazioni a Centrelink e al Family Assistance Office assistenza in lingue diverse dallInglese Fai da te Servizi per loccupazione Disabilit, malattia e accompagnatori Servizi per i giovani e gli studenti Assistenza servizi on-line Relazioni con la clientela Apprendistati Australiani Family Assistance Office
TELEFONO
13 1202
13 6240 13 2850 13 2717 13 2490 13 2307 1800 050 004 13 3633 13 6150
Per un elenco completo dei numeri telefonici di Centrelink visitate il sito web di Centrelink. Vedere il capitolo 9, Occupazione e il capitolo 11, Sussidi di Centrelink e del Family Assistance Office per maggiori informazioni.
cittadinanza, dovete chiamare lHealth Undertaking Service (Servizio per gli impegni al controllo medico) dopo il vostro arrivo in Australia. Quando chiamate il servizio, sarete indirizzati allautorit sanitaria pi vicina dove potrete sottoporvi a tutti i controlli medici supplementari. Se siete entrati in Australia con un visto umanitario, dovete informare il vostro fornitore di servizi Humanitarian Settlement Services (HSS) Servizi di insediamento per gli immigrati per ragioni umanitarie che avete firmato un Health Undertaking per ricevere assistenza e fissare un appuntamento con lHealth Undertaking Services. Vedere il capitolo 4, Dove ottenere assistenza per maggiori informazioni sui Servizi di insediamento per gli immigrati per ragioni umanitarie. SERVIZIO DI IMPEGNO AL CONTROLLO SANITARIO
Telefono Dal luned al venerd dalle 9:00 alle 16:00 (Eastern Standard Time ora della costa orientale)
TELEFONO
1800 811 334
F.
Comunicare in Inglese molto importante ed fondamentale per riuscire a inserirsi. Se non parlate la lingua Inglese, vi consigliamo fortemente di impararla non appena possibile dopo larrivo. I corsi di lingua Inglese per i neo-arrivati in Australia sono erogati nel quadro del programma Adult Migrant English Program (AMEP) Programma di lingua Inglese per immigrati adulti. In alcuni casi i nuovi residenti hanno diritto a un massimo di 510 ore di insegnamento gratuito della lingua Inglese. LAdult Migrant English Program (AMEP) Programma di lingua Inglese per immigrati adulti) offre una serie di opzioni che vi permettono di imparare lInglese anche se avete impegni lavorativi, familiari o daltro genere. Vedere il capitolo 2, Assistenza con la lingua Inglese per maggiori informazioni sul Programma di lingua Inglese per immigrati adulti e per avere accesso al link di individuazione dei servizi per linsediamento che vi consentir di trovare il corso AMEP pi vicino a voi.
Dopo i tre mesi, se volete guidare, avrete bisogno di una regolare patente Australiana. In genere sar necessario superare un esame di teoria, un esame di guida e un esame oculistico. Se non avete la patente di un altro paese, dovete superare lesame di teoria per il permesso di guida per principianti, il quale consente di imparare a guidare. Una volta sviluppate le abilit necessarie potrete fare richiesta della patente di guida. reato dare regali o bustarelle a funzionari pubblici per agevolare lottenimento della patente di guida. Si veda la tabella sotto per ulteriori informazioni su come richiedere la patente di guida e registrare unautomobile nei diversi stati e territori. STATO O TERRITORIO
ACT NSW NT QLD SA TAS VIC WA
TELEFONO
02 6207 7000 13 2213 1300 654 628 13 2380 13 1084 1300 851 225 13 1171 13 1156
SITO WEB
www.rego.act.gov.au www.rta.nsw.gov.au www.nt.gov.au/transport/mvr/ www.transport.qld.gov.au www.transport.sa.gov.au www.transport.tas.gov.au www.vicroads.vic.gov.au www.transport.wa.gov
Nota: obbligatoria limmatricolazione di tutti i veicoli utilizzati su strade pubbliche; in Australia sono in vigore severe leggi di regolazione del traffico e sulla guida sotto linfluenza dellalcol, che dovrete rispettare. Vedere il capitolo 7, Le leggi Australiane alla sezione Guida di veicoli per ulteriori informazioni sul codice della strada. Per informazioni sulla traduzione ufficiale delle patenti di guida emesse da altri Paesi vedere il capitolo 2, Assistenza con la lingua Inglese.
11
In genere i servizi di interpretariato di TIS National sono a pagamento. In caso di comunicazione con un dipartimento del governo, questultimo si far carico dei costi dellinterprete. Anche alcune aziende e alcuni servizi civici forniscono servizi di interpretariato gratuitamente. Sono invitati a contattare TIS National tutti i cittadini e i residenti Australiani permanenti interessati a lavorare come interpreti a contratto. Se avete un buon livello di Inglese e parlate almeno unaltra lingua, potreste considerare la possibilit di diventare un interprete a contratto di TIS National. Per maggiori informazioni chiamate un Interpreter Liaison Officer (responsabile comunicazioni con il pubblico) di TIS National al numero 1300 132 621.
12
Simbolo di interprete
Il simbolo di interprete un modo semplice di indicare a chi ha una conoscenza limitata dellinglese che possibile richiedere assistenza linguistica quando si usufruisce di servizi pubblici. Il simbolo affisso nei luoghi in cui sono erogati servizi governativi e di informazione alla comunit, per esempio ospedali pubblici, commissariati di polizia, scuole pubbliche, centri civici, uffici per loccupazione e ledilizia abitativa, municipi e fornitori di servizi di insediamento quali i centri di risorse per gli immigrati.
L'AMEP offre svariati metodi di apprendimento. Potete frequentare le lezioni a tempo pieno o parziale, di giorno, di sera oppure nel fine settimana. Le lezioni si svolgono nelle citt e nelle zone rurali. Potete imparare lInglese da casa tramite i corsi a distanza oppure con laiuto di un insegnante privato a casa. Se avete figli di et pre-scolare, il vostro fornitore di servizi pu organizzare la cura gratuita dei bambini mentre siete a lezione. Oltre a insegnare la lingua Inglese, gli insegnanti del programma AMEP vi aiuteranno a conoscere il modo di vivere degli Australiani e le attivit quotidiane come le operazioni bancarie, la spesa, la ricerca di lavoro e la partecipazione nella comunit. I vostri compagni di classe saranno in circostanze simili alle vostre e avrete molti suggerimenti da scambiarvi. RECAPITI AMEP
Telefono Sito web Lingue diverse dallInglese 13 1881 www.immi.gov.au/amep Pagina web di informazioni AMEP in altre lingue
Trovare corsi di Inglese AMEP I corsi di Inglese sono tenuti in centri di apprendimento e altri spazi in varie localit. Utilizzate la cartina nel link sottostante per trovare i corsi e fornitori di servizi AMEP pi vicini. STRUMENTO DI LOCALIZZAZIONE DI SERVIZI PER LINSEDIAMENTO
Sito web Pagina web dello Strumento di localizzazione di servizi per linsediamento
Potete altres utilizzare il link sottostante per visualizzare un elenco di tutti i fornitori di servizi e centri di apprendimento in Australia. DOVE POSSO IMPARARE LINGLESE?
Elenco nazionale Fornitori del Programma di lingua Inglese per immigrati adulti Opuscolo Where can I learn English
14
Il secondo programma gestito dal DEEWR il Workplace English Language and Literacy (WELL). Il programma WELL fornisce ai lavoratori Australiani corsi di formazione di lingua Inglese, lettura e scrittura e matematica di base. RECAPITI DEL PROGRAMMA WORKPLACE ENGLISH LANGUAGE AND LITERACY
Telefono Sito web 13 3873 www.deewr.gov.au/well
Il terzo programma gestito dal DEEWR lEnglish as a Second Language New Arrivals (ESL-NA), il quale fornisce lezioni di lingua Inglese a studenti immigrati appena arrivati in scuole primarie e secondarie cattoliche e indipendenti. Il programma migliora le possibilit di istruzione e i risultati degli studenti nuovi arrivati originariamente non di lingua Inglese sviluppando le loro competenze in lingua Inglese e agevolandone l'inserimento nelle normali attivit di istruzione. RECAPITI DEL PROGRAMMA ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE NEW ARRIVALS
Telefono Sito web 1300 363 079 www.deewr.gov.au
I corsi di lingua Inglese per adulti sono anche disponibili presso altri istituti didattici e centri civici. Sono disponibili corsi di Inglese intensivi per gli studenti delle scuole elementari e secondarie neo-arrivati che non abbiano compiuto i 18 anni di et e soddisfino i requisiti. Vedere il capitolo 9, Occupazione e il capitolo 13, Istruzione e custodia dei bambini per ulteriori informazioni sui programmi di istruzione per adulti e bambini.
15
Le chiamate al numero 000 sono gratuite. Siate pronti a dire il vostro nome, il luogo in cui vi trovate, il numero di telefono da cui state chiamando e il tipo di servizio di cui avete bisogno. Se non parlate la lingua Inglese, dovete innanzitutto dire alloperatore il nome del servizio di cui avete bisogno (dite semplicemente: Police, Ambulance o Fire), e poi specificate la lingua che parlate. Non riagganciate: sarete assistiti da un interprete che vi aiuter a comunicare con la polizia, lambulanza o i vigili del fuoco. Se chiamate da un telefono fisso in casa i servizi di pronto intervento saranno in grado di localizzarvi automaticamente fintanto che il telefono rimane in uso, pertanto restate in linea. Ulteriori informazioni sul servizio di pronto intervento 000 Triple zero (anche in lingue diverse dallInglese) sono disponibili al sito www.triplezero.gov.au
Polizia
In caso di emergenza, chiamate il numero 000 e dite Police. Per questioni non urgenti, chiamate il numero 131 444 o il commissariato di polizia di zona. I numeri di telefono sono elencati alla voce Police stations nella guida telefonica (White Pages). I servizi di polizia sono gratuiti. In Australia compito della polizia proteggere la vita e le propriet della comunit, prevenire e individuare i reati e preservare lordine pubblico. La polizia pu intervenire nelle questioni familiari in caso di dispute domestiche o di sospetta violenza fisica, psicologica o sessuale. La polizia non collegata alle forze militari. Non svolge alcun ruolo nella vita politica. Vedere sotto per informazioni sui servizi di polizia federale, degli stati e territori. STATO O
TERRITORIO
SERVIZIO DI POLIZIA
ACT Policing New South Wales Police Force Northern Territory Police Queensland Police Service South Australia Police Tasmania Police Victoria Police Western Australia Police Polizia federale Australiana
SITO WEB
www.police.act.gov.au www.police.nsw.gov.au www.pfes.nt.gov.au www.police.qld.gov.au www.sapolice.sa.gov.au www.police.tas.gov.au www.police.vic.gov.au www.police.wa.gov.au www.afp.gov.au
Ambulanza
Se avete bisogno di unambulanza, chiamate il numero 000 e dite Ambulance. Le ambulanze forniscono il trasporto di emergenza agli ospedali e le cure mediche immediate. Ricordatevi di non riattaccare se non parlate lInglese; dite quale lingua parlate e sarete messi in linea con un interprete che vi aiuter con la chiamata.
16
Potreste dover pagare per il trasporto in ambulanza a seconda del vostro luogo di residenza, del tragitto percorso in ambulanza, della natura della malattia e delle riduzioni cui potreste avere diritto. Medicare non copre i costi legati allambulanza. Vedere il capitolo 14, Il sistema sanitario alla sezione Assistenza medica. Utilizzate le informazioni sottostanti per reperire maggiori dettagli circa i servizi di ambulanza nel vostro stato o territorio. STATO O TERRITORIO
ACT NSW NT QLD SA TAS VIC WA
SERVIZIO DI AMBULANZA
ACT Ambulance Service Ambulance Service of NSW St John Ambulance Australia Queensland Ambulance Service SA Ambulance Service Tasmanian Ambulance Service Ambulance Victoria St John Ambulance Australia
SITO WEB
www.ambulance.act.gov.au www.ambulance.nsw.gov.au www.stjohn.org.au www.ambulance.qld.gov.au www.saambulance.com.au www.dhhs.tas.gov.au www.ambulance.vic.gov.au www.stjohn.org.au
SERVIZIO ANTINCENDIO
ACT Fire Brigade Fire and Rescue NSW NSW Rural Fire Service NT Fire and Rescue Service Queensland Fire and Rescue Service SA Metropolitan Fire Service SA Country Fire Service Tasmania Fire Service Metropolitan Fire Board Country Fire Authority Fire and Emergency Services Authority of Western Australia
SITO WEB
www.firebrigade.act.gov.au www.fire.nsw.gov.au www.rfs.nsw.gov.au www.pfes.nt.gov.au www.fire.qld.gov.au www.samfs.sa.gov.au www.cfs.sa.gov.au www.fire. tas.gov.au www.mfb.vic.gov.au www.cfa.vic.gov.au www.fesa.wa.gov.au
Catastrofi naturali
In caso di catastrofi naturali, per esempio incendi, alluvioni e cicloni, sono le autorit di governo degli stati e territori a coordinare i servizi di pronto intervento. I servizi su base volontaria, per esempio i servizi di pronto intervento di stati e territori (SES) e i servizi antincendio rurali possono fornire assistenza alle forze di polizia, di soccorso e dei vigili del fuoco professionisti.
17
Durante le catastrofi naturali e in caso di altre emergenze pu anche essere richiesto lintervento delle forze di difesa Australiane. In Australia le forze militari non partecipano alla vita politica.
SITO WEB
www.childabuseprevention.com.au
18
Il Dipartimento per limmigrazione e la cittadinanza (DIAC) sovvenziona numerosi servizi volti ad assistere chi giunto da poco in Australia a insediarsi e partecipare attivamente alla societ Australiana. Tali servizi, detti servizi per linsediamento, sono offerti agli immigrati permanenti e per ragioni umanitarie che soddisfano i relativi requisiti. Interessano i primi cinque anni di insediamento e comprendono: Settlement Grants Program Programma di lingua Inglese per gli immigrati Adulti (AMEP) Servizio di traduzione e interpretariato (TIS National).
Vi sono anche servizi per linsediamento mirati alle esigenze specifiche degli immigrati per ragioni umanitarie: Servizi di insediamento per gli immigrati per ragioni umanitarie Programma di sostegno per i casi complessi Assistenza per i minori immigrati per motivi umanitari non accompagnati.
Questo capitolo contiene informazioni relative al Settlement Grants Program (programma di sovvenzioni allinsediamento), agli Humanitarian Settlement Services (servizi di insediamento per gli immigrati per ragioni umanitarie) e altri enti che possono fornire assistenza allinsediamento. Vedere il capitolo 2, Assistenza con la lingua Inglese per maggiori informazioni sul Programma di lingua Inglese per gli immigrati adulti (AMEP) e il Servizio di interpretariato e traduzione (TIS National).
Anche alcune categorie di residenti temporanei detentori dei visti Prospective Marriage, Provisional Partner, Provisional Spouse e Provisional Interdependency e le persone a loro carico residenti nelle zone rurali e non metropolitane con una scarsa conoscenza dellInglese possono accedere a questi servizi. I fornitori di servizi del Settlement Grants Program vi forniranno informazioni su come accedere ai servizi per la popolazione generale, per esempio alloggi, custodia dei bambini, occupazione e scuole. Potranno altres mettervi in contatto con reti di sostegno che potrebbero aiutarvi a stabilirvi nella comunit. Informazioni sul Settlement Grants Program, ivi compresi i recapiti degli enti sovvenzionati, sono reperibili sulle seguenti pagini web. INFORMAZIONI SUL SETTLEMENT GRANTS PROGRAM
Settlement Grants Program Strumento di localizzazione dei servizi di insediamento (per indirizzi)
SITO WEB
www.immi.gov.au Pagina web dello strumento di localizzazione dei servizi di insediamento
19
Sostegno per le prime fasi di insediamento dei rifugiati e degli immigrati per ragioni umanitarie
Gli Humanitarian Settlement Services (HSS) offrono sostegno intensivo a rifugiati e immigrati per ragioni umanitarie neo-arrivati sia allarrivo sia durante il periodo di insediamento iniziale. Il programma HSS si adatta alle esigenze del singolo, ivi comprese le necessit dei giovani. LHSS aiuta gli utenti a partecipare alla vita sociale ed economica dellAustralia e fornisce loro le competenze e conoscenze necessarie per accedere in modo autonomo ai servizi in futuro. Tra i servizi che possono essere forniti nellambito di una gestione coordinata dei dossier nel programma HSS rientrano: accoglienza e orientamento allarrivo assistenza nel trovare un alloggio stabile informazioni per contattare le principali agenzie e altri programmi di insediamento e civici programma di orientamento in loco.
Solitamente gli utenti restano nellHSS per 6-12 mesi. Il programma HSS coopera con altri servizi generali e di insediamento per assistere i clienti con le loro esigenze di insediamento successivamente a tale periodo. Per maggiori informazioni sullHSS, ivi compresi i recapiti degli erogatori di servizi sovvenzionati, visita te i seguenti siti: INFORMAZIONI SUGLI HUMANITARIAN SETTLEMENT SERVICES
Humanitarian Settlement Services Elenco degli attuali fornitori di servizi HSS www.immi.gov.au Elenco fornitori HSS
20
chi in grado di farlo. Vi sono anche circoli, associazioni ed enti religiosi a cui potete iscrivervi. Li trovate elencati alla voce Clubs e Organisations delle pagine gialle (Yellow Pages). In molte zone troverete altres fornitori di servizi per linsediamento, ivi compresi i centri di risorse per gli immigrati. Questi enti non sono gestiti dal governo, ma alcuni ricevono sovvenzioni per erogare servizi di insediamento. Potrebbero essere in grado di assistervi o di mettervi in contatto con enti corrispondenti ai vostri interessi e alle vostre esigenze. Utilizzate lo strumento di localizzazione dei servizi di insediamento per individuare il fornitore pi vicino. La maggior parte dei governi degli stati e territori dispone inoltre di uffici che si occupano delle questioni relative al multiculturalismo e allimmigrazione, i quali potrebbero essere in grado di assistervi. Consultate la tabella sottostante per maggiori informazioni sugli enti multiculturali del vostro stato o territorio. STATO O TERRITORIO
Nazionale Nazionale ACT NSW NT
ENTE
Federation of Ethnic Communities, Council of Australia (FECCA) Settlement Council of Australia Office of Multicultural Affairs Guida multiculturale dellACT Community Relations Commission Enti civici nel NSW Office of Multicultural Affairs Guida alle informazioni multicuturali nellNT
SITO WEB
www.fecca.org.au www.scoa.org.au www.dhcs.act.gov.au/multicultural www.dhcs.act.gov.au/multicultural/directory www.crc.nsw.gov.au www.crc.nsw.gov.au/communities www.dcm.nt.gov.au www.dcm.nt.gov.au/strong_community www.multicultural.qld.gov.au www.multicultural.qld.gov.au/services-resources www.multicultural.sa.gov.au www.mccsa.org.au www.dpac.tas.gov.au www.multicultural.vic.gov.au www.multicultural.vic.gov.au/resources/communitydirectory www.omi.wa.gov.au
QLD
SA
TAS VIC
WA
SITO WEB
www.salvos.org.au www.vinnies.org.au www.thesmithfamily.com.au www.missionaustralia.com.au www.anglicare.asn.au
21
TELEFONO 24 ORE SU 24
13 1114 1800 551 800 1800 688 009 1300 364 277
SITO WEB
www.lifeline.org.au www.kidshelp.com.au www.childabuseprevention.com.au www.relationships.com.au
22
Famiglia
In Australia i ruoli in famiglia potrebbero essere diversi dalle vostre consuetudini. Uomini e donne hanno gli stessi diritti e le stesse responsabilit. In Australia accettabile e normale che uomini e donne lavorino. I compiti domestici (cura dei figli, preparazione dei pasti e pulizie) sono ripartiti tra uomo e donna. Alcuni membri della vostra famiglia si adegueranno pi rapidamente di altri alla nuova vita in Australia. Per esempio, spesso i bambini imparano lInglese pi in fretta dei genitori. Per alcuni pu essere difficile capire e accettare lo stile di vita Australiano. importante adeguarsi alla nuova vita lavorando congiuntamente quale famiglia. Potreste necessitare di aiuto e questo capitolo contiene informazioni su alcuni dei servizi disponibili.
Mens Line Australia offre servizi di consulenza, informazione e raccomandazioni per aiutare gli uomini con problemi familiari o nei rapporti pi stretti. Offre anche sostegno e informazioni alle donne e ai membri della famiglia preoccupati per i propri partner, mariti o padri. MENS LINE AUSTRALIA
Telefono 24 ore su 24 Sito web 1300 789 978 www.menslineaus.org.au
TELEFONO
1800 551 800
SITO WEB
www.kidshelp.com.au www.youth.gov.au
23
Consultate i link sottostanti per ulteriori informazioni sui servizi per i giovani nel vostro stato o territorio. STATO O TERRITORIO
ACT NSW NT QLD SA TAS VIC WA
SITO WEB
www.youth.act.gov.au www.youth.nsw.gov.au www.youth.nt.gov.au www.communityservices.qld.gov.au www.officeforyouth.sa.gov.au www.linkzone.tas.gov.au www.youthcentral.vic.gov.au www.youth.wa.gov.au
SITO WEB
1800 050 321 www.mychild.gov.au www.raisingchildren.net.au www.kidscount.com.au www.abcdparenting.org www.kidsafe.com.au
24
SITO WEB
www.seniors.gov.au www.health.gov.au
Ritrovare parenti
La Croce Rossa Australiana fornisce servizi per rintracciare e comunicare con i famigliari da cui siete stati separati a causa di guerra, disordini civili e catastrofi naturali. La rete mondiale delle societ della Croce Rossa aiuta le persone a ritrovare parenti dispersi allestero e assiste chi si trova allestero a trovare chi ormai vive in Australia. possibile contattare il Servizio per profughi e per il rintracciamento internazionale della Croce Rossa in ogni stato e territorio. RECAPITI DELLA CROCE ROSSA AUSTRALIANA
E-mail Sito web Nazionale ACT NSW NT QLD SA TAS VIC WA natinfo@redcross.org.au www.redcross.org.au 03 9345 1800 02 6234 7600 02 9229 4111 08 8924 3900 07 3367 7222 08 8100 4500 03 6235 6077 03 8327 7700 08 9225 8888
25
La societ Australiana
Conoscere e capire le leggi e i costumi Australiani vi sar di grande aiuto per adattarvi alla vita nella comunit Australiana. I primi abitanti dAustralia furono le popolazioni aborigene e delle isole dello Stretto di Torres, che si insediarono nel Paese almeno 40.000 anni fa, e forse addirittura gi 60.000 anni fa. Gli indigeni Australiani hanno credenze spirituali uniche, un sacro rispetto per la terra, una cultura ricca e variegata e una tradizione tuttora in vita che tra le pi antiche al mondo. Si stima che attualmente la popolazione indigena Australiana conti circa 483.000 unit, ovvero il 2,3 percento della popolazione totale. Le culture indigene sono parte integrante dellidentit nazionale Australiana e le popolazioni aborigene e delle isole dello Stretto di Torres apportano un contributo significativo in vari campi, tra cui larte, i mezzi di comunicazione, il mondo accademico, lo sport e limprenditoria. La societ Australiana tollerante, variegata e composta da persone di diverse origini etniche e culturali. Gli Australiani provengono da tutte le parti del mondo. Circa il 44 percento degli Australiani nato allestero o ha un genitore che nato allestero. Sebbene lInglese sia la lingua nazionale, le lingue parlate in Australia sono oltre 260 incluse le lingue indigene. Gli Australiani professano anche svariate religioni. In Australia, entro i limiti consentiti dalla legge, tutti sono liberi di esprimere e mantenere le proprie tradizioni culturali e religiose. Tutti possono partecipare e sentirsi parte della societ Australiana. Inizialmente potreste non essere abituati a una tale diversit o inclusione sociale. Tuttavia mantenendovi aperti e rispettosi nei confronti degli altri, delle loro idee e tradizioni, probabile che riusciate a inserirvi e a vivere bene. Nel febbraio 2011 stato dato avvio alla Politica multiculturale Australiana, che ribadisce limportanza di una nazione culturalmente diversa e socialmente coesa. Per maggiori informazioni consultate www.immi.gov.au
Responsabilit e valori
Per mantenere la libert e luguaglianza di cui godiamo in Australia ognuno di noi deve assumersi le proprie responsabilit. Ci aspettiamo che dimostriate lealt allAustralia e che sosteniate la nostra vita democratica e ci aiutiate a preservare la tolleranza, linclusione e limparzialit nei confronti di tutti che caratterizzano questo Paese. I nostri valori civici costituiscono le basi della societ libera e democratica dellAustralia e comprendono: la democrazia parlamentare lo stato di diritto la coesistenza pacifica il rispetto per tutti gli individui a prescindere dalle loro origini la compassione per i bisognosi la libert di parola e di espressione la libert di associazione la libert di religione e il governo laico luguaglianza degli individui, a prescindere dalle loro caratteristiche, per esempio disabilit ed et luguaglianza fra uomini e donne le pari opportunit. Tra le responsabilit dei cittadini Australiani rientrano: il rispetto delle leggi il voto nelle elezioni federali e degli stati o territori, nonch ai referendum la difesa dellAustralia se necessario la partecipazione in una giuria se richiesto. 26
Per maggiori informazioni consultate Australian Citizenship: Our Common Bond (libretto di preparazione al test per la cittadinanza Australiana) al sito www.citizenship.gov.au
Uguaglianza e antidiscriminazione
Al pari di chiunque altro, avete il diritto di essere rispettati e che i vostri bisogni siano considerati in modo imparziale. Daltra parte anche voi dovete rispettare le altre persone, che siano nate in Australia o che, come voi, siano immigrate. Il razzismo non accettabile in Australia. Conformemente alle leggi antidiscriminatorie federali e statali/territoriali, nessuna persona deve essere trattata meno favorevolmente di unaltra per motivi di et, razza, paese di origine, sesso, stato coniugale, gravidanza, convinzioni politiche e religiose, disabilit o preferenza sessuale. Tale precetto applicabile a tutti i settori inclusi occupazione, istruzione, alloggio, acquisto di beni e accesso a servizi quali assistenza medica, banche e alberghi. Uomini e donne sono uguali innanzi alla legge e per tutti gli altri fini. Tale uguaglianza garantisce anche un equo accesso ai servizi governativi a persone di tutte le origini. Gli enti governativi sono tenuti a prendere in considerazione la diversit della popolazione Australiana nellerogazione dei rispettivi servizi. LAustralia ha una tradizione di libert di parola. Tuttavia, proibito dalla legge insultare, umiliare, offendere o intimidire unaltra persona o gruppo sulla base di et, razza, paese di origine, sesso, stato coniugale, gravidanza, convinzioni politiche e religiose, disabilit od orientamento sessuale. LAustralian Human Rights Commission (Commissione Australiana per i diritti umani) amministra le leggi federali nel campo dei diritti umani, della giustizia sociale e della lotta alla discriminazione. RECAPITI DELLAUSTRALIAN HUMAN RIGHTS COMMISSION
Telefono informazioni generali, 9:00 17:30 Linea informativa reclami 9:00 17:00 TTY (telescrivente) per gli audiolesi e chi ha difficolt di parola Lingue diverse dallInglese Sito web 1300 369 711 1300 656 419 1800 620 241 www.hreoc.gov.au/about/languages www.humanrights.gov.au
Ciascuno stato e territorio ha leggi anti-discriminazione proprie e una relativa agenzia governativa. Consultate la tabella sottostante per maggiori informazioni sugli enti che si occupano dei diritti delluomo nel vostro stato o territorio. STATO O TERRITORIO ACT NSW NT QLD SA TAS VIC WA ENTE PER I DIRITTI DELLUOMO
ACT Human Rights Commission NSW Anti-Discrimination Board NT Anti-Discrimination Commission Anti-Discrimination Commission Queensland Equal Opportunity Commission Office of the Anti-Discrimination Commissioner Equal Opportunity and Human Rights Commission Equal Opportunity Commission
TELEFONO
02 6205 2222 02 9268 5544 08 8999 1444 1300 130 670 08 8207 1977 03 6233 4841 1300 292 153 08 9216 3900
SITO WEB
www.hrc.act.gov.au www.lawlink.nsw.gov.au www.nt.gov.au www.adcq.qld.gov.au www.eoc.sa.gov.au www.antidiscrimination.tas.gov.au www.humanrightscommission.vic.gov.au www.equalopportunity.wa.gov.au
27
Volontariato
Molti Australiani si dedicano al volontariato. I volontari non sono remunerati per le attivit svolte, ma dedicano il proprio tempo e le proprie capacit al bene della comunit e proprio. Il volontariato una scelta e non obbligatorio. Il volontariato non pu sostituire il lavoro remunerato, ma pu consentirvi di acquisire capacit e di entrare nella forza lavoro remunerata grazie allesperienza professionale acquisita. Lavorando come volontari potreste superare lansia legata allapprendimento dellInglese, instaurare rapporti sociali e nella comunit, oltre ad acquisire abilit che vi aiuteranno nella ricerca di un impiego. Volunteering Australia un ente che incentiva e promuove il volontariato nella comunit Australiana. composto da centri di volontariato negli stati e territori e da una rete di centri di risorse per i volontari nelle zone non metropolitane ubicati in tutta lAustralia. I centri abbinano i volontari ai servizi che ne hanno bisogno o li rinviano altrove. Consultate i link sottostanti per ulteriori informazioni sulle possibilit di volontariato nel vostro stato o territorio. RECAPITI PER IL VOLONTARIATO
Go Volunteer Volunteering Australia Australian VolunteerSearch
SITO WEB
www.govolunteer.com.au www.volunteeringaustralia.org www.regionalaustralia.gov.au
Socializzazione e comunicazione
In Australia quando due persone sono presentate solitamente si stringono la mano destra. Le persone che non si conoscono generalmente non si baciano o abbracciano durante le presentazioni. Quando fanno nuove conoscenze molti Australiani non gradiscono domande su et, matrimonio, figli o denaro. Nei luoghi di lavoro e con gli amici, gli Australiani di solito si danno del tu. Molti Australiani guardano negli occhi le persone con cui parlano in segno di rispetto e per dimostrare che stanno ascoltando.
Buona educazione
Gli Australiani di solito dicono please (per piacere) quando chiedono qualcosa e thank you (grazie) quando qualcuno li aiuta o d loro qualcosa. considerato maleducazione non dire per favore e grazie. Solitamente gli Australiani dicono excuse me per attirare lattenzione di qualcuno e sorry se urtano unaltra persona senza volerlo. Dovete sempre cercare di essere puntuali per riunioni e altri appuntamenti. Se vi rendete conto di essere in ritardo, cercate di avvisare laltra persona. La puntualit particolarmente importante per gli appuntamenti con professionisti (per esempio una visita dal medico) giacch potrebbero esservi addebitate penali in caso di ritardo o se non vi presentate allappuntamento senza preavviso. Chi sempre in ritardo viene spesso considerato poco affidabile. Gli inviti scritti spesso riportano le lettere RSVP seguite da una data. Significa che la persona che vi invita vuole sapere se accettate. buona educazione confermare la propria presenza entro tale data. importante sapere che alcuni comportamenti non sono solo scortesi ma anche proibiti dalla legge. Sono esempi di comportamenti offensivi bestemmiare e sputare in pubblico urinare o defecare in qualsiasi posto che non sia un bagno pubblico o privato.
28
Abbigliamento
LAustralia ha una societ diversificata. La variet dei tipi di abbigliamento riflette questa diversit. Molte persone vestono in modo informale e senza pretese per comodit o secondo loccasione sociale o il clima. Molti scelgono anche di vestire in modo tradizionale per motivi religiosi o per tradizione, specialmente in occasione di eventi particolari. Sono poche le leggi o norme sul vestiario; tuttavia in certi luoghi e per il lavoro necessario indossare un certo tipo di abbigliamento. Ad esempio, per motivi di sicurezza, nei cantieri vanno indossate calzature ed elmetti protettivi e la polizia, i militari e il personale di alcune aziende indossano uniformi. I locali, i cinema e altri posti possono richiedere che gli avventori portino abiti puliti e ordinati e scarpe adatte. Uomini e donne possono indossare indumenti che non coprono interamente il corpo; normale nei paesi occidentali e non un comportamento che mira ad attirare lattenzione.
Bring a plate quando siete invitati a un evento sociale o di lavoro e vi chiedono di bring a plate, significa che dovete portare un piatto di cibo da dividere con gli altri. BYO significa 'Bring Your Own' (portare le proprie bevande) che possono essere bevande alcoliche, succhi, bibite o acqua. Alcuni ristoranti sono BYO. Potete portare bottiglie di vino, ma solitamente vi sar addebitata una commissione per luso dei bicchieri, il cosiddetto corkage.
29
Le leggi Australiane
In Australia, tutti devono rispettare tutte le leggi Australiane. Alcune azioni consentite in altri paesi sono vietate dalla legge in Australia e possono comportare pene severe. Conoscere le leggi Australiane vi sar di aiuto per adattarvi alla vita nella comunit in Australia ed evitare problemi.
Reati penali
Per reato si intende qualsiasi comportamento o azione che infrangono la legge. I reati possono comportare punizioni. Tra i reati pi gravi rientrano lomicidio, laggressione, laggressione sessuale, atti di violenza contro cose o persone, rapina o furto a mano armata, rapporti sessuali con minori o persone che non hanno raggiunto let del consenso, la guida pericolosa, il possesso e uso di sostanze stupefacenti e la frode. Il tentativo di corruzione o lofferta di tangenti (denaro) a un funzionario pubblico, per esempio un poliziotto o un dipendente federale, statale o locale, sono un reato grave. Lofferta di doni o bustarelle per influenzare le decisioni di funzionari pubblici reato sar denunciata. Il possesso di armi per esempio una pistola, senza il porto darmi altres vietato dalla legge Australiana. In molti stati e territori vigono restrizioni sul porto di altre possibili armi nei luoghi pubblici, per esempio i coltelli. In caso di emergenza o di pericolo per voi stessi o terzi chiamate lo 000 e dite: Police. Se avete assistito a un delitto o se avete informazioni che possono aiutare la polizia a risolvere un reato, contattate: Crime Stoppers. RECAPITI NAZIONALI CRIME STOPPERS
Telefono Sito web 1800 333 000 www.crimestoppers.com.au
Violenza
In Australia la violenza contro unaltra persona illegale e considerata un fatto grave. Esistono vari servizi per il sostegno delle vittime di atti di violenza o criminali, inclusa la violenza in casa (domestica). Altri servizi assistono uomini e donne, e le loro famiglie, a controllare i fattori di stress che spesso contribuiscono alla violenza familiare o domestica.
TELEFONO
1800 200 526 1800 688 009 1300 789 978
30
ACT NSW
Linea di crisi per violenza domestica Servizio di assistenza per violenza domestica Consulenza telefonica in Sydney chiamate da fuori Sydney Linea telefonica dei servizi civici per la violenza domestica
02 6280 0900 02 8745 6999 1800 810 784 1800 656 463 1800 019 116 08 8945 6200 1800 811 811 1800 600 636 1300 782 200 1800 800 098 1800 633 937 1800 608 122 03 9322 3555 1800 015 188 1800 065 973 08 9223 1188 1800 007 339 08 9223 1199 1800 000 599
NT QLD SA TAS
Linea telefonica per situazioni di crisi Servizio di consulenza per violenza domestica Linea di assistenza per le donne Linea di assistenza per gli uomini Servizi di crisi per violenza domestica Ascolto telefonico per violenza domestica Linea telefonica per affrontare la violenza in famiglia e individuare a chi rivolgersi Servizio di sostegno e consulenza per casi di violenza in famiglia
VIC
Servizio di crisi per donne, situazioni di violenza domestica chiamate da fuori Melbourne Servizio per uomini, rinvio a consulenza
WA
Ascolto telefonico per le donne, casi di violenza domestica chiamate da fuori Perth Ascolto telefonico per gli uomini, casi di violenza domestica chiamate da fuori Perth
Violenza sessuale
Per violenza o aggressione sessuale si intendono quei comportamenti di natura sessuale non desiderati o imposti senza consenso, anche se nellambito di un matrimonio o di un rapporto stabile, quali le molestie sessuali, le violenze sessuali, la violenza sessuale su minori e lo stupro. La violenza sessuale un abuso di potere che pu comportare luso della forza, minacce o coercizione. Laggressione sessuale reato e comporta pene severe. Consultate le informazioni sottostanti per approfondimenti su come ottenere appoggio e assistenza. ENTE O SERVIZIO
Nazionale Violenza domestica e aggressione sessuale 24 ore
TELEFONO
1800 200 526
31
TELEFONO 24 ORE
1800 688 009 1300 556 729 13 2111 1800 700 250 1800 811 810 13 1478 1300 737 639 13 1278 1800 199 008
SITO WEB
www.childabuseprevention.com.au www.dhcs.act.gov.au/ocyfs www.community.nsw.gov.au www.childrenandfamilies.nt.gov.au www.communities.qld.gov.au www.dfc.sa.gov.au www.dhhs.tas.gov.au www.cyf.vic.gov.au www.community.wa.gov.au
32
STATO O TERRITORIO
ACT NSW NT QLD SA TAS VIC
TELEFONO
02 6247 3077 1800 817 227 08 8922 6472 07 3250 0240 1800 188 158 03 6331 2522 03 8345 3058 03 9594 2289 1800 199 174
SITO WEB
www.shfpact.org.au www.women.nsw.gov.au www.childrenandfamilies.nt.gov.au www.fpq.com.au www.wis.sa.gov.au www.redcross.org.au www.thewomens.org.au www.secasa.com.au www.communities.wa.gov.au
WA
Guida di veicoli
Per guidare lautomobile in Australia necessaria la patente, da portare sempre con s quando si guida. Il veicolo che guidate deve essere immatricolato presso il governo. Per informazioni sulle patenti di guida e limmatricolazione dei veicoli vedere il capitolo 1, Cosa fare subito dopo larrivo nella sezione Presentare domanda per la patente di guida. Contravvenire o infrangere il codice della strada pu comportare multe molto alte, la perdita della patente o perfino la detenzione. Sono previste multe elevate anche per chi parcheggia dove vietato. Se siete coinvolti in un incidente mentre alla guida, dovete avvisare la polizia. La legge vieta luso del telefono cellulare mentre si alla guida. Se siete coinvolti in un incidente dovete avvisare immediatamente la polizia. Le leggi in Australia sono particolarmente severe per quanto riguarda i limiti di velocit e la guida in stato di ebbrezza. Non consentito consumare alcolici mentre si guida o guidare in stato di ebbrezza. La concentrazione di alcol nel sangue tollerata varia a seconda dello stato o territorio, e in base alla classe della patente posseduta. La polizia effettua controlli casuali dei guidatori per verificare se hanno superato il limite consentito. Tutte le automobili sono dotate di cinture di sicurezza per gli adulti e i bambini pi grandi. Per i bambini pi piccoli e i neonati bisogna usare sistemi speciali di ritenuta omologati. La legge impone che tutti gli occupanti di unautomobile utilizzino la cintura di sicurezza o un adeguato sistema di ritenuta per bambini. Per legge i bambini fino ai 7 anni di et devono viaggiare in un sistema di ritenuta omologato. I bambini fino a sei mesi di et devono essere trasportati in un sistema di ritenuta in senso contrario alla marcia, per esempio un seggiolino ovetto. Dai sei mesi fino ai quattro anni i bambini devono essere trasportati in un sistema di ritenuta, per esempio un seggiolino a poltroncina, in senso di marcia o contrario alla marcia. Dai quattro ai sette anni i bambini devono essere trasportati in senso di marcia in un sistema di ritenuta o adattatore con la cintura di sicurezza dellauto opportunamente regolata e allacciata o altra cintura di sicurezza integrata nel seggiolino. I bambini piccoli non possono viaggiare sul sedile anteriore di un veicolo. Fino ai quattro anni di et i bambini devono viaggiare sul sedile posteriore in adeguato sistema di ritenuta. Non consentito trasportare bambini tra i quattro e sette anni di et sul sedile anteriore, salvo qualora tutti gli altri posti a sedere siano occupati da bambini di et inferiore ai sette anni. I sistemi di ritenuta per bambini devono essere conformi alle norme Australiane, essere installati correttamente nel veicolo e regolati opportunamente per il bambino. In alcune zone possibile noleggiare seggiolini per lauto per i bambini. Per verificare la disponibilit di questo servizio nella vostra zona, visitate il sito web Kidsafe. 33
RECAPITI DI KIDSAFE
Sito web www.kidsafe.com.au
SITO WEB
www.adin.com.au Informazioni in altre lingue www.drugs.health.gov.au www.quitnow.info.au www.alcohol.gov.au
Assistenza legale
In tutti gli stati e territori esistono enti il cui compito informare il pubblico dei propri diritti e obbligazioni legali e di facilitare laccesso al sistema giudiziario. Legal Aid offre ai chi soddisfa i requisiti consulenza legale e assistenza per casi penali, di separazione, violenza domestica, immigrazione, salute mentale, previdenza sociale, debiti e violazioni del codice della strada. Consultate la sezione sottostante per maggiori informazioni su come ottenere assistenza legale nel vostro stato o territorio. STATO O TERRITORIO
ACT NSW NT QLD SA TAS VIC WA
TELEFONO
1300 654 314 1300 888 529 1800 019 343 1300 651 188 1300 366 424 1300 366 611 1800 677 402 1300 650 579
SITO WEB
www.legalaidact.org.au www.legalaid.nsw.gov.au www.nt.gov.au/ntlac www.legalaid.qld.gov.au www.lsc.sa.gov.au www.legalaid.tas.gov.au www.legalaid.vic.gov.au www.legalaid.wa.gov.au
34
Consultate i link sottostanti per reperire maggiori informazioni su enti non governativi che forniscono assistenza legale. ENTI LEGALI NAZIONALI
Nazionale Nazionale Nazionale Association of Community Legal Centres Children's and Youth Law Centre Servizi legali per le donne
SITO WEB
www.naclc.org.au www.lawstuff.org.au www.nwjc.org.au
35
Sistemazioni abitative
Trovare un alloggio in Australia pu essere difficile e gli affitti possono essere cari. Le famiglie numerose potrebbero riscontrare particolari difficolt nel trovare una sistemazione di lungo periodo consona a tutte le proprie esigenze. Potrebbe essere necessario scendere a un compromesso e accettare gli alloggi disponibili.
SITO WEB
www.accc.gov.au
SITO WEB
www.centrelink.gov.au
36
In tutti gli stati e territori sono presenti enti governativi che aiutano le persone a basso reddito erogando contributi per il canone daffitto e sistemazioni temporanee. Consultate anche la sezione sottostante relativa alle sistemazioni abitative pubbliche e demergenza. AUTORIT DELLEDILIZIA ABITATIVA
ACT NSW NT QLD SA TAS VIC WA Housing and Community Services Housing NSW Housing and Infrastructure Residential Tenancies Authority Housing SA Housing Tasmania Office of Housing Department of Housing
TELEFONO
13 3427 1300 468 746 08 8999 8814 1300 366 311 13 1299 1300 135 513 1300 650 172 1800 093 325
SITO WEB
www.dhcs.act.gov.au www.housing.nsw.gov.au www.housing.nt.gov.au www.rta.qld.gov.au www.housing.sa.gov.au www.dhhs.tas.gov.au www.housing.vic.gov.au www.housing.wa.gov.au
TELEFONO
SITO WEB
02 6207 0400 13 3220 1800 019 319 13 7468 08 8204 9544 1300 654 499 1300 558 181 1300 304 054
Esistono altres enti non governativi che forniscono informazioni sui diritti degli affittuari. PAGINE WEB PER GLI AFFITTUARI
ACT NSW NT QLD SA TAS VIC WA ACT Tenants Union Tenants Union NSW NT Tenants Advice Service Tenants Union of Queensland Anglicare Tenants Information and Advocacy Service Tenants Union of Tasmania Tenants Union of Victoria Tenants Advice Service 1800 812 953 1300 744 263 08 8305 9459 1300 652 641 03 9416 2577 1800 621 888
TELEFONO
02 6247 2011
SITO WEB
www.tenantsact.org.au www.tenants.org.au www.dcls.org.au www.tuq.org.au www.anglicare-sa.org.au www.tutas.org.au www.tuv.org.au www.taswa.org
37
SITO WEB
www.australia.gov.au www.firsthome.gov.au www.moneysmart.gov.au
Case popolari
Se ricevete sussidi da Centrelink o avete un basso reddito, potete presentare domanda di affitto di una casa popolare. Le case popolari sono abitazioni di propriet del governo, affittate a persone a basso reddito. Chi vi risiede deve pagare laffitto, ma a un canone sovvenzionato e quindi notevolmente inferiore rispetto agli affitti privati. I tempi di attesa per le case popolari variano a seconda di dove volete vivere, del numero di persone nella famiglia e dallurgenza di trovare una sistemazione. Lattesa potrebbe essere prolungata. Consultate la sezione sottostante per ulteriori informazioni sulle case popolari nel vostro stato o territorio. STATO O TERRITORIO
ACT NSW NT QLD SA TAS VIC WA
ENTE
Housing ACT Housing NSW Territory Housing Housing and Homelessness Services Housing SA Housing Tasmania Office of Housing Department of Housing
TELEFONO
13 3427 1300 468 746 08 8999 8814 1300 880 882 13 1299 1300 135 513 1300 650 172 08 9222 4666
SITO WEB
www.dhcs.act.gov.au www.housing.nsw.gov.au www.territoryhousing.nt.gov.au www.housing.qld.gov.au www.dfc.sa.gov.au www.dhhs.tas.gov.au www.housing.vic.gov.au www.dhw.wa.gov.au
38
Reconnect un programma di intervento rapido offerto dalla comunit per i giovani senzatetto o a rischio di divenire senzatetto. Reconnect applica strategie di intervento rapido per aiutare i giovani a reintegrarsi in famiglia, a scuola, al lavoro e nella comunit. Potrete trovare i servizi Reconnect ai seguenti indirizzi web: PAGINA WEB DEL PROGRAMMA RECONNECT
Programma Reconnect www.fahcsia.gov.au
Telefono
Le compagnie telefoniche sono elencate nelle pagine gialle (Yellow Pages) alla voce Mobile telephones and accessories e Telephones Services. Alcune di queste utenze prevedono una quota di attivazione. Si raccomanda di controllare con lente erogatore prima di firmare il contratto. Riceverete regolarmente una bolletta con una descrizione dei costi associati al servizio. Contattate immediatamente loperatore telefonico se non siete in grado di pagare la bolletta entro la data di scadenza, o se preferite ricevere bollette di importo ridotto ma con maggiore frequenza invece di bollette di importi maggiori a intervalli pi lunghi. Le telefonate per lestero possono risultare molto costose e le spese si possono accumulare in breve tempo. Pu essere opportuno limitare le chiamate allestero o usare carte telefoniche prepagate (disponibili nelle edicole). Molte persone in Australia hanno il telefono cellulare, tuttavia le chiamate possono essere molto costose. In genere il costo calcolato al minuto o in blocchi di 30 secondi, anche per le chiamate interstatali e internazionali. Fate attenzione e cercate di capire pienamente i vostri obblighi legali e finanziari prima di firmare un contratto di telefonia cellulare.
39
Il Telecommunications Industry Ombudsman (mediatore del settore delle telecomunicazioni) ha stilato una serie di schede informative per i consumatori disponibili in lingua Inglese e in molte altre lingue su una variet di argomenti. Per ulteriori informazioni visitate il sito web o contattate: RECAPITI DEL TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY OMBUDSMAN
Telefono Sito web 1800 062 058 www.tio.com.au
40
Occupazione
Ricerca lavoro
Il mercato del lavoro Australiano pu essere molto competitivo. La velocit con cui troverete lavoro dipende da fattori economici, qualifiche e abilit, dal tipo di lavoro che cercate e dalle circostanze specifiche che possono influire sulla disponibilit di alcuni tipi di lavoro in parti diverse del paese. Le Job vacancies o Positions vacant (offerte di lavoro) sono pubblicate sui giornali, specialmente il sabato. Le offerte di lavoro si possono trovare anche su internet. Esistono anche agenzie di collocamento private che sono elencate nelle Yellow Pages (pagine gialle), nonch numerosi siti di ricerca di lavoro online. Potete anche cercare posti di lavoro in tutta lAustralia su JobSearch, uno dei maggiori siti web occupazionali gratuiti, sovvenzionato dal governo Australiano.
Centrelink
Tutti i residenti Australiani possono registrarsi presso Centrelink o un fornitore di Job Services Australia (JSA) per ricevere assistenza nella ricerca di impiego. Ai neo-arrivati si consiglia di parlare con un consulente del lavoro esperto o con il Centrelink Career Information Centre (Centro informazioni professionali) per assicurarsi che lapproccio usato per la ricerca lavoro sia quello giusto, specialmente se si hanno difficolt a ottenere un colloquio. Centrelink offre una vasta rosa di servizi e risorse alle persone di origini linguistiche e culturali diverse. Potete chiamare i Centrelink Employment Services (Servizi per loccupazione) per informazioni sullindennit Newstart, lindennit di vedovanza, il programma di assistenza alle famiglie agricole, il sussidio per le vittime di situazioni straordinarie, lindennit per il partner, il sussidio speciale e i fornitori di servizi per loccupazione, compreso Job Services Australia. Centrelink pu anche fornire indicazioni per il riconoscimento delle qualifiche e competenze conseguite allestero e consigliare altri servizi di collocamento disponibili nella zona. Gli uffici di Centrelink sono ubicati nelle citt e nei principali centri delle zone rurali. Le ubicazioni degli uffici sono elencate alla voce Centrelink della guida telefonica (White Pages) e sul sito web di Centrelink. RECAPITI DI CENTRELINK
Servizi per loccupazione Telefonate multilingue assistenza in lingue diverse dallInglese Di persona Informazioni per i neoimmigrati Lingue diverse dallInglese Sito web 13 2850 13 1202 Pagina di localizzazione uffici Centrelink Pagina informativa per immigrati di Centrelink Pagina Centrelink We speak your language www.centrelink.gov.au
41
servizi. Centrelink o il vostro fornitore Job Services Australia sapranno darvi maggiori informazioni sui servizi cui avete diritto. Il vostro fornitore Job Services Australia vi assister nella creazione di un piano per il percorso verso loccupazione, stilato sulla base delle vostre esigenze. Il piano definir la formazione e i servizi utili per la ricerca di un impiego. Lassistenza erogata pu includere la stesura di un curriculum vitae, lacquisizione di esperienza lavorativa e nuove competenze o qualifiche. Il fornitore di servizi contatter inoltre datori di lavoro locali, enti di formazione riconosciuti, enti governativi, locali e sanitari per aiutarvi a risolvere eventuali problemi nella ricerca di lavoro. Per ulteriori informazioni consultate il sito web di Job Services Australia, con contenuti per chi cerca lavoro tradotti in 18 lingue. RECAPITI DI JOB SERVICES AUSTRALIA
Telefono Sito web Job Search Job Services Australia informazioni in lingue diverse dallInglese Pubblicazione di aggiornamento sul mercato delloccupazione Australiano 13 6268 www.jobsearch.gov.au Informazioni in lingue diverse dallinglese www.deewr.gov.au
Ulteriori informazioni
ENTE O SERVIZIO
Apprendistati Australiani Jobguide per loccupazione dei giovani Experience+ per loccupazione in et avanzata 13 1764
TELEFONO
13 3873
SITO WEB
www.australianapprenticeships.gov.au www.jobguide.deewr.gov.au www.deewr.gov.au/experienceplus
Qualifiche
Si raccomanda di ottenere il riconoscimento ufficiale delle qualifiche conseguite allestero da parte delle autorit Australiane competenti allo scopo di aumentare le possibilit di trovare occupazione nel vostro settore o nella vostra professione.
Qualifiche professionali
Se avete qualifiche in aree quali ingegneria, edilizia, metallurgia, elettrotecnica o ristorazione, Trades Recognition Australia sapr indicarvi come ottenere il riconoscimento. Se vivete in Australia contattate. TRADES RECOGNITION AUSTRALIA RICHIESTE DI INFORMAZIONI NAZIONALI
Indirizzo postale Telefono Fax E-mail Sito web GPO Box 9880, CANBERRA ACT 2601 AUSTRALIA 1300 360 992 02 6276 9812 ARTCenquiries@deewr.gov.au www.deewr.gov.au/tra
Per chiedere informazioni dallestero, contattate: TRADES RECOGNITION AUSTRALIA RICHIESTE DI INFORMAZIONI DALLESTERO
Indirizzo postale Telefono Fax E-mail Sito web GPO Box 9880, CANBERRA ACT 2601, AUSTRALIA +61 2 6121 7456 +61 2 6276 9812 traenquiries@deewr.gov.au www.deewr.gov.au/tra
42
Qualifiche post-secondarie
Se state cercando lavoro in un settore specifico, contattate lassociazione professionale, lalbo o lorgano di abilitazione elencati sul sito web informativo Australian Skills Recognition per verificare se le vostre qualifiche sono riconosciute in Australia. Se volete utilizzare le vostre qualifiche in Australia potete contattare lOverseas Qualification Unit (OQU) Unit per le qualifiche estere di uno stato o territorio, che raffronter le vostre qualifiche con quelle utilizzate in Australia nellambito dellAustralian Qualification Framework (quadro di riferimento per le qualifiche in Australia). Questo servizio gratuito. ENTE
Nazionale Sito web di informazioni Australian Skills Recognition Overseas Qualification Unit dei governi degli stati e territori
SITO WEB
www.immi.gov.au/asri Elenco delle Overseas Qualification Unit
Il Department of Education, Employment and Workplace Relations (DEEWR) Dipartimento dellistruzione, occupazione e relazioni tra le parti sociali attraverso lAustralian Education International National Office of Overseas Skills Recognition (AEI-NOOSR) fornisce informazioni e consulenza sulla comparabilit delle qualifiche estere. Consultate lOverseas Qualifications Unit del vostro stato o territorio prima di contattare AEI-NOOSR. Se necessario, sarete rinviati allAEI-NOOSR. ENTE
Nazionale AEI-NOOSR Hotline
TELEFONO
1300 363 079
SITO WEB
www.aei.gov.au
In alcuni casi i professionisti formatisi allestero che possiedono la cittadinanza Australiana o la residenza permanente in Australia hanno diritto allassistenza FEE-HELP per il pagamento totale o parziale delle rette per gli studi integrativi necessari per il riconoscimento in Australia degli studi professionali effettuati allestero. PROGRAMMA
Nazionale FEE-HELP
TELEFONO
1800 020 108
SITO WEB
www.goingtouni.gov.au
Il programma Assessment Subsidy for Overseas Trained Professionals (ASDOT) Sussidio alla valutazione dei professionisti formatisi allestero offre assistenza ai professionisti formatisi allestero in difficolt finanziarie. Eroga assistenza finanziaria per coprire i costi delle valutazioni e degli esami da superare per svolgere talune professioni in Australia. PROGRAMMA
Nazionale Australian Education International ASDOT
TELEFONO
1300 363 079
SITO WEB
www.aei.gov.au
Se i documenti relativi alle vostre qualifiche non sono in Inglese, vi consigliamo di farli tradurre. Vedere il capitolo 2, Assistenza con la lingua Inglese.
In caso di dubbi sullapplicazione delle leggi nel vostro luogo di lavoro il Fair Work Ombudsman pu effettuare indagini per verificare i reclami e le pratiche in uso sul posto di lavoro, avviare procedimenti giuridici e rappresentare i lavoratori ai sensi del Fair Work Act [Legge sullequit sul luogo di lavoro] del 2009. Anche i terzisti non dipendenti godono di diritti e tutela di base sul luogo di lavoro. Remunerazione minima In Australia tutti i dipendenti hanno diritto a una remunerazione minima. Lammontare varia in funzione di vari fattori, come lo stato o il territorio in cui lavorate, la vostra et, il contratto di categoria e le specifiche del contratto di impiego. Il datore di lavoro tenuto a pagarvi con regolarit e non pu detrarre alcuna soma dal salario (fatto salvo a fini dellimposizione fiscale) senza il vostro consenso. Condizioni dimpiego In Australia tutti i lavoratori hanno diritto a condizioni di lavoro minime per quanto riguarda lorario lavorativo, la retribuzione degli straordinari, il congedo per malattia e le ferie. Diritto di rappresentanza In Australia tutti i lavoratori hanno diritto a iscriversi a un sindacato e a esserne rappresentati. I sindacati (trade union) offrono agli iscritti consulenza in termini di stipendi, condizioni lavorative e diritti sul luogo di lavoro. Forniscono assistenza con i problemi sul luogo di lavoro e contrattano la remunerazione e le condizioni di lavoro degli iscritti con i datori di lavoro. Non siete tenuti a informare il vostro datore di lavoro che siete iscritti a un sindacato. Il datore di lavoro non pu trattarvi sfavorevolmente n licenziarvi per via della vostra iscrizione al sindacato. Se volete iscrivervi a un sindacato ma non sapete quale, contattate Unions Australia per farvi consigliare. Unions Australia un servizio di consulenza gestito dallAustralian Council of Trade Unions (Consiglio dei sindacati Australiani). Potr aiutarvi anche se avete domande sui vostri diritti o prerogative sul posto di lavoro. Protezione dalla discriminazione Siete tutelati dalla discriminazione e da comportamenti ostili sul luogo di lavoro basati su razza, religione, sesso, gravidanza, preferenze sessuali, disabilit o appartenenza a un sindacato. Per comportamento ostile si intende il licenziamento e tutta una serie di azioni analoghe, per esemp io il rifiuto ad assumere una persona, la modifica sfavorevole della posizione del dipendente o la diversit di trattamento del dipendente per via di ragioni discriminatorie. Altri diritti sul luogo di lavoro Avete diritto a lavorare in luogo igienico e sicuro. In caso di infortunio sul lavoro potreste avere diritto a unindennit economica. Inoltre il datore di lavoro non pu penalizzarvi o licenziarvi se richiedete informazioni o presentate reclamo in merito al vostro impiego (al datore di lavoro o allautorit del caso) o perch volete che siano rispettati i vostri diritti. Ulteriori informazioni Per assicurarvi che la remunerazione, le condizioni di lavoro e i diritti sul luogo di lavoro siano corretti o per sporgere reclamo contro il vostro datore di lavoro potete contattare il servizio di informazioni telefoniche Fair Work Infoline o visitare il portale informativo Fair Work. Si veda la sezione sottostante per maggiori informazioni sulle problematiche sul posto di lavoro. ENTI NAZIONALI
Numero per informazioni di Fair Work
TELEFONO
13 1394
SITO WEB
Portale on-line di informazioni Fair Work Informazioni in lingue diverse dallinglese
44
www.fwa.gov.au www.unionsaustralia.com.au
ENTE
WorkCover ACT WorkCover NSW NT WorkSafe WorkCover Queensland SafeWork SA Workplace Standards Tasmania WorkSafe Victoria WorkCover Western Australia
TELEFONO
02 6205 0200 13 1050 1800 019 115 1300 362 128 1300 365 255 1300 366 322 1800 136 089 1300 794 744
SITO WEB
www.worksafety.act.gov.au www.workcover.nsw.gov.au www.worksafe.nt.gov.au www.workcoverqld.com.au www.safework.sa.gov.au www.wst.tas.gov.au www.worksafe.vic.gov.au www.workcover.wa.gov.au
Fondi pensione
I fondi pensione (superannuation) sono un investimento a lungo termine creato appositamente per il pensionamento. Sono anche detti, nel mondo, retirement savings (risparmio pensione) o pension income (reddito da pensione). In Australia il fondo pensione comunemente chiamato Super. Investire nel fondo pensione mentre lavorate vi permette di mettere da parte una somma di denaro per quando andate in pensione. In Australia praticamente tutte le persone che lavorano sono iscritte a un fondo pensione. Nella maggior parte dei casi il datore di lavoro obbligato per legge a pagare una somma equivalente al nove percento dei vostri guadagni in un fondo pensione di vostra scelta. Potete altres versare contribuiti aggiuntivi nel vostro fondo pensione. Per verificare se il datore di lavoro sta versando la somma giusta, potete rivolgervi al vostro fondo pensione. Consultate i link sottostanti per ulteriori informazioni sui fondi pensione. INFORMAZIONI SUI FONDI PENSIONE
Nazionale Informazioni telefoniche sui fondi pensione dallAustralian Taxation Office (ATO) Australian Securities and Investments Commission (ASIC)
TELEFONO
13 1020
SITO WEB
www.ato.gov.au/super
Nazionale
www.moneysmart.gov.au
45
10 Denaro
Servizi finanziari
In Australia troverete una vasta gamma di prodotti e servizi in ambito bancario, assicurativo, di fondi pensione e investimenti. I servizi e i prodotti finanziari possono essere venduti solo da aziende autorizzate dal governo. illegale vendere servizi finanziari senza autorizzazione. UNDERSTANDING MONEY
Sito web (Capire il denaro) www.moneysmart.gov.au
Persone disoneste potrebbero tentare di convincervi con linganno ad affidare loro il vostro denaro. In caso di reclami riguardanti il deposito di denaro, prestiti per aziende, assicurazioni, fondi pensione, consulenza finanziaria o per linvestimento, o in caso di sospetti o incertezze in merito a un investimento, contattate lAustralian Securities and Investments Commission (ASIC - Commissione Australiana per investimenti e valori mobiliari). AUSTRALIAN SECURITIES AND INVESTMENTS COMMISSION
Telefono Sito web 1300 300 630 Moneysmart Come presentare reclamo
Operazioni bancarie
I servizi bancari sono erogati da banche, societ di credito edilizio e cooperative di credito. Per i prelievi potete andare in banca oppure usare la tessera bancomat e il vostro PIN (codice segreto) per prelevare contanti da un ATM (sportello bancomat). Non scrivete il codice segreto sulla tessera. In caso di smarrimento o furto della tessera avvisate immediatamente la banca. Per ulteriori informazioni sulle operazioni bancarie consultate le seguenti pagine web. INFORMAZIONI SULLE ATTIVIT BANCARIE
Australian Bankers Association Pagina web con informazioni di base sui conti bancari Gestione dei conti bancari Informazioni in lingue diverse Australian Competition and Consumer Commission pagina web dedicata allinternet banking
PAGINA WEB
www.bankers.asn.au www.moneysmart.gov.au www.moneysmart.gov.au/tools-andresources/publications www.accc.gov.au
Imposte
Il governo Australiano riscuote imposte sui redditi prodotti da lavoro, attivit commerciali o investimenti. LAustralian Taxation Office (ATO) Ufficio delle imposte Australiano riscuote le tasse dalle persone fisiche e dalle aziende e utilizza il gettito fiscal per sovvenzionare servizi importanti per la comunit, per esempio ospedali, scuole, strade e ferrovie. Imposta su beni e servizi In Australia vige unimposta del 10% sulla maggior parte dei beni e servizi, chiamata Goods and Services Tax (GST). La GST inclusa nel prezzo di acquisto. Alcuni beni e servizi quali derrate alimentari di base, la maggior parte dei servizi sanitari e distruzione, taluni servizi di assistenza allinfanzia e in case di riposo sono esenti da GST.
46
Codice fiscale Il tax file number (TFN) un numero unico rilasciato alle persone fisiche e alle aziende dallAustralian Taxation Office a fini identificativi e di tenuta degli archivi. La presentazione della domanda di un tax file number deve essere una vostra massima priorit. Il metodo pi veloce per richiedere il TFN su internet. possibile effettuare la richiesta on-line del TFN 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Servono solo i dati personali riportati sul passaporto e il vostro indirizzo in Australia. Dopo 10 giorni circa dovreste ricevere per posta il vostro nuovo TFN. I moduli di domanda sono disponibili presso gli uffici Centrelink, sul sito web dellATO o chiamando la TFN Helpline. Una volta completata la domanda del TFN bisogner attendere 28 giorni dal giorno di ricezione della stessa da parte dellATO. Dovete proteggere il vostro TFN, che non deve essere conservato in un luogo in cui potrebbe essere rubato, per esempio nel portafoglio o sul telefono cellulare. Cedere, vendere o consentire ad altri di usare il vostro TFN potrebbe causarvi gravi problemi. Non fornite o divulgate mai il vostro TFN se non per validi motivi, per esempio quando compilate un modulo tributario o quando dovete aprire un conto in banca. Soltanto taluni soggetti hanno diritto di chiedervi il TFN, ivi compresi lAustralian Taxation Office, Centrelink, il vostro fondo pensione, la vostra banca o istituto finanziario e il datore di lavoro (ma solo dopo che avete iniziato a lavorare alle sue dipendenze). Quando iniziate a lavorare, il datore di lavoro vi chieder di compilare un modulo di dichiarazione del TFN sul quale dovete scrivere il vostro TFN. Se non disponete di un tax file number il datore di lavoro sar tenuto a detrarre le imposte dal vostro stipendio alla massima aliquota prevista. Dichiarazione dei redditi Se durante lesercizio finanziario (dal 1 luglio al 30 giugno) producete reddito, dovete presentar e una dichiarazione dei redditi allATO entro il 31 ottobre di quellanno, a meno che la vostra dichiarazione non sia preparata da un commercialista registrato. Se vi servite di un commercialista registrato per stilare la denuncia dei redditi, avrete tempo oltre il 31 ottobre, ma dovrete accordarvi col commercialista prima del 31 ottobre per avere diritto allinvio in data diversa. Se scegliete di presentare voi stessi la dichiarazione dei redditi potete avvalervi di e-tax, un servizio gratuito e sicuro fornito dallAustralian Taxation Office per la preparazione e linvio on-line della dichiarazione dei redditi delle persone fisiche, dotato di controlli e strumenti di calcolo integrati per garantire la corretta compilazione della dichiarazione. E-tax fornisce inoltre una stima immediata dellimponibile. Potete inoltre scegliere di utilizzare il servizio di pre-compilazione di e-tax, il quale compiler parzialmente la dichiarazione elettronica con le informazioni gi detenute dallAustralian Taxation Office. Per legge molti soggetti, quali i datori di lavoro, i fondi pensione, gli enti governativi e gli organismi di investimento, devono comunicare il vostro reddito all'Australian Taxation Office, che, una volta ricevuti i dati, li rende disponibili al contribuente tramite il servizio di pre-compilazione. Dovete assicurarvi che i dati pre-compilati siano corretti e aggiungere eventuali informazioni mancanti. Assistenza tributaria Potete ottenere assistenza gratuita per la compilazione della dichiarazione dei redditi se il vostro reddito basso. Questo servizio gratuito si chiama Tax Help. Tramite i Tax Help Centre, volontari preparati vi aiuteranno a compilare e inviare la dichiarazione dei redditi. Tax Help disponibile dal 1 luglio al 31 ottobre di ogni anno. RECAPITI DELL'AUSTRALIAN TAXATION OFFICE (ATO) UFFICIO AUSTRALIANO DELLE IMPOSTE
Telefono (anche per Tax Help) Informazioni su GST e per aziende Richiesta del tax file number on-line Di persona Lingue diverse dallInglese Sito web 13 2861 13 2866 Richiesta TFN on-line per persone fisiche Uffici ATO Informazioni sulla tassazione in lingue diverse dallinglese www.ato.gov.au
47
il reddito proveniente da investimenti quali i titoli e gli immobili locati gli interessi e i diritti dautore le attivit commerciali allestero pensioni estere transazioni commerciali internazionali quali il commercio di beni e servizi su internet.
Se percepite redditi dallestero, dovete dichiararli anche in caso di pagamento delle tasse nel paese di origine. Se il reddito percepito dallestero imponibile in Australia e avete pagato le tasse nel paese di origine, potreste aver diritto a un credito dimposta. Dovete dichiarare il reddito estero esente da imposizione fiscale in Australia. Il reddito estero potrebbe essere considerato per stabilire il vostro debito dimposta. importante ricordare che dovete dichiarare tutti i redditi originati allestero, anche se nel paese di origine non era prevista imposizione fiscale. Ogni anno lAustralian Taxation Office confronta le informazioni contenute nelle dichiarazioni dei redditi con i dati relativi alle transazioni estere fornite allufficio delle imposte da parti terze. Le informazioni sono fornite da paesi con i quali lAustralia ha siglato accordi fiscali internazionali e dallAustralian Transaction Reports and Analysis Centre. In caso di discrepanze tra le informazioni ricevute e gli importi indicati nella dichiarazione dei redditi, lAustralian Taxation Office scriver ai contribuenti e, ove opportuno, modificher i rendimenti. Se la vostra situazione finanziaria complessa, potrebbe essere opportuno rivolgersi a un commercialista registrato o chiedere consiglio allAustralian Taxation Office.
48
Prestiti e crediti
Per prestito o credito si intende un impegno a restituire nel tempo una somma presa in prestito, maggiorata degli interessi. Tra i diversi tipi di prestito rientrano i prestiti personali, i mutui, le carte di credito e lo scoperto di conto corrente. Il costo di un prestito pu variare fortemente a seconda del tipo di prestito, del prestatore, della durata, del tasso di interesse, delle commissioni e degli oneri. importante non accendere un prestito e non usare la carta di credito se non si in grado di restituire le somme dovute. AUSTRALIAN SECURITIES AND INVESTMENTS COMMISSION
Consulenza su crediti e prestiti www.moneysmart.gov.au
Assicurazione
Le assicurazioni offrono protezione finanziaria in caso di perdite o danni a fronte del pagamento di una somma annuale. Lassicuratore conviene di risarcirvi in caso di perdita; in tal modo non dovrete sostenere da soli i costi associati. Tra i tipi comuni di assicurazione rientrano lassicurazione sanitaria (vedi il capitolo 14), per fabbricati, sulla casa, di viaggio, sulla vita e sullauto. importante comprendere le polizze assicurative e i costi associati prima di sottoscrivere un contratto assicurativo. Sul marcato sono disponibili vari tipi di polizze assicurative per le automobili. I proprietari di automobili sono tenuti a sottoscrivere una polizza di responsabilit civile in caso di lesioni causate a terzi in un incidente. Potete anche decidere di scegliere una polizza globale con una copertura assicurativa pi completa. La polizza assicurativa pu coprire parte dei costi in caso di danni alla vostra auto (e al veicolo dellaltra parte) in caso di incidente o furto. AUSTRALIAN SECURITIES AND INVESTMENTS COMMISSION
Informazioni sulle assicurazioni www.moneysmart.gov.au
TELEFONO
13 2300 13 6357
SITO WEB
www.centrelink.gov.au Iscrizioni ai seminari
Consulenti finanziari
I consulenti finanziari forniscono informazioni alle persone che si trovano ad affrontare difficolt economiche. A seguito di una valutazione approfondita della situazione di un individuo o famiglia, sono definiti i possibili interventi per risolvere i problemi finanziari, nonch i vantaggi e svantaggi associati. Per trovare un consulente finanziario vicino a voi, visitate il sito web dellAustralian Securities and Investments Commission (ASIC). AUSTRALIAN SECURITIES AND INVESTMENTS COMMISSION
Consigli sulla gestione delle finanze e recapiti www.moneysmart.gov.au
49
SITO WEB
www.accc.gov.au www.ors.act.gov.au www.fairtrading.nsw.gov.au www.nt.gov.au www.fairtrading.qld.gov.au www.ocba.sa.gov.au www.consumer.tas.gov.au www.consumer.vic.gov.au www.commerce.wa.gov.au
Gli ombudsman sono autorit indipendenti che effettuano indagini circa reclami relativi a enti del governo e societ private in taluni settori. Possono intervenire per porre termine a comportamenti discriminatori, ingiusti o illegali, o per cercare di ottenere un risultato pi imparziale. Consultate la sezione sottostante per informazioni sul mediatore federale (Commonwealth Ombudsman). Il sito contiene anche link a pagine internet collegate, per esempio degli ombudsman degli stati, dei territori e dei vari settori. RECAPITI DEL COMMONWEALTH OMBUDSMAN
Telefono Sito web 1300 362 072 www.ombudsman.gov.au
LAustralian Communications and Media Authority (ACMA) Autorit Australiana per le comunicazioni e i media verifica i reclami relativi allinadeguatezza dei contenuti dei servizi di trasmissione quali televisione, radio e internet. I reclami si presentano prima di tutto al proprietario del servizio. Se la questione non viene risolta, potete inoltrare il reclamo allACMA. RECAPITI DELLAUSTRALIAN COMMUNICATIONS AND MEDIA AUTHORITY
Telefono Sito web 1800 226 667 www.acma.gov.au
LAustralian Competition and Consumer Commission (ACCC) Commissione Australiana per il consumatore e la concorrenza tutela in parte il consumatore da pratiche commerciali non eque in termini di prezzi, sicurezza dei prodotti e pratiche di marcato non concorrenziali e non eque. RECAPITI DELLA AUSTRALIAN COMPETITION AND CONSUMER COMMISSION
Telefono Sito web 1300 302 502 www.accc.gov.au
50
FINALIT
Se siete genitori o tutori Parenting payment per la persona che si occupa principalmente della cura di uno o pi figli.
51
contributo al costo di mantenimento dei figli. fornisce aiuto aggiuntivo alle famiglie, ivi comprese le famiglie monoparentali, quelle in cui un genitore decide di restare a casa o di abbinare il lavoro remunerato alla cura dei figli. contributo per i genitori che lavorano con figli nati o adottati a partire dal 1 gennaio 2011. contributo per sovvenzionare il costo di un neonato o figlio adottivo. vuole incoraggiare la completa immunizzazione dei bambini di cui vi prendete cura. sovvenziona il costo di strutture di assistenza per linfanzia approvate o registrate. contributo per le famiglie che lavorano per sovvenzionare il costo di strutture di assistenza per linfanzia approvate. contributo per tutori e orfani.
Paid Parental Leave Baby Bonus Maternity Immunisation Allowance Child Care Benefit Child Care Rebate Double Orphan Pension
52
Sussidi di Centrelink
La prima cosa da fare per richiedere un a sussidio previdenziale presentare un Intent to Claim (letteralmente Intenzione di richiedere un sussidio), con il quale informate Centrelink che presenterete domanda per un sussidio a breve. Potete presentare lIntent to Claim on-line, di persona o per telefono. In caso di approvazione della richiesta di un sussidio o tessera di agevolazione di Centrelink, il servizio richiesto avr inizio a decorrere dal deposito dellIntent to Claim (semprech a tale data aveste diritto al sussidio o alla tessera di agevolazione e abbiate depositato il modulo del sussidio debitamente compilato entro 14 giorni). Il diritto ai sussidi di Centrelink dipende dalla classe del visto che detenete, dal carattere permanente o temporaneo del visto, dalla vostra residenza e dalla circostanze personali, per esempio il vostro reddito e patrimonio. Anche quando ottenete la residenza permanente in Australia previsto un periodo dattesa per la maggior parte dei sussidi di integrazione del reddito di Centrelink. Consultate le informazioni nella precedente sezione Periodi di attesa per Centrelink. 53
Per ricevere i sussidi integrativi del reddito dovete avere un codice fiscale (TFN). Centrelink vi pu fornire il modulo di domanda del tax file number da presentare allAustralian Taxation Office. SUSSIDIO DI CENTRELINK
Se cercate lavoro Newstart Allowance o Youth Allowance
FINALIT
13 2850 assiste chi cerca lavoro remunerato o partecipa ad attivit formative o di altra natura approvate che possono incrementare le possibilit di trovare lavoro. 13 2490 aiuta chi ha meno di 25 anni e sta studiando a tempo pieno o partecipando a tempo pieno a un apprendistato o altre attivit approvate. aiuta chi ha superato i 25 anni di et e sta studiando a tempo pieno o partecipando a tempo pieno a un apprendistato. 13 2850 unindennit una tantum per chi arrivato da poco in Australia in qualit di rifugiato o immigrato per ragioni umanitarie, o per chi non pu vivere nella propria casa per via di danni causati da incendi o alluvioni, o per chi ha abbandonato la propria casa a causa di violenza domestica. Potrete ricevere il Crisis Payment anche se siete appena usciti di prigione. aiuta chi si trova in gravi difficolt finanziarie per circostanze al di fuori del proprio controllo. 13 2717 pu sovvenzionare il vostro reddito se per via delle esigenze del vostro ruolo di prestatore di cure non siete in grado di mantenervi da soli tramite un significativo lavoro remunerato. indennit supplementare che pu essere erogata a un genitore o prestatore di cure che fornisce cure aggiuntive e si occupa quotidianamente di un adulto o minore con disabilit o affezione medica, o di un anziano debole. 13 2717 aiuta chi soffre di un problema fisico, intellettivo o psichiatrico che rende impossibile lavorare per almeno i due anni successivi, o le persone con cecit permanente. aiuta chi ha un lavoro o studia a tempo pieno ma temporaneamente incapace di lavorare o studiare per via di unaffezione medica e potr tornare al lavoro o allo studio una volta rimessosi. 13 2300 aiuta chi non dispone di reddito sufficiente per mantenersi durante il pensionamento. 13 2300 Aiuta con ladeguamento economico quando il proprio compagno, figlio o una persona cara muore e si riceve un sussidio di Centrelink. aiuta ad adeguarsi a cambiamenti della situazione economica se si perso da poco il proprio compagno e non si sta ricevendo un sussidio di Centrelink.
Carer Allowance
Sickness Allowance
Se state per andare in pensione o siete pensionati Age Pension Se vi serve assistenza dopo un decesso Bereavement Payment
Bereavement Allowance
54
Centrepay Se ricevete un sussidio Centrelink di integrazione del reddito potete utilizzare il servizio di pagamento volontario delle bollette di Centrelink Centrepay, che vi consente di detrarre le somme dovute per le bollette dal sussidio erogato regolarmente da Centrelink. Invece di dover pagare somme consistenti ogni mese od ogni trimestre, limporto delle bollette sar pagato in quote gestibili, agevolandovi nella gestione delle vostre finanze.
Sussidio per situazioni di crisi per profughi e immigrati per ragioni umanitarie
Il sussidio per situazioni di crisi per gli immigrati per ragioni umanitarie neo-arrivati erogato una tantum quale ulteriore sostegno economico per aiutare gli aventi diritto con le spese iniziali di insediamento. La domanda va presentata entro sette giorni dallarrivo in Australia; in alternativa necessario contattare Centrelink e presentare un Intent to Claim (dichiarazione di intenzione di richiesta di sussidio) entro sette giorni dallarrivo, e depositare la domanda entro i 14 giorni successivi. Per maggiori informazioni consultate la scheda informativa sul Crisis Payment fact sheet. RECAPITI DI CENTRELINK
Telefono Telefonate multilingue assistenza in lingue diverse dallInglese Di persona Informazioni per neoimmigrati Informazioni in lingue diverse dallInglese Recapiti per intent to claim Dimostrare la propria identit a Centrelink Sito web Consultate il precedente elenco di indennit di Centrelink 13 1202 Uffici di Centrelink Pagina web Moved to Australia di Centrelink Parliamo la vostra lingua Intent to claim Informazioni di Centrelink relative allidentificazione www.centrelink.gov.au
TELEFONO
13 2307 13 6240 13 1673
ASSISTENZA OFFERTA
Assistenza per lutilizzo dei servizi on-line di Centrelink. Informazioni sui servizi on-line di Centrelink Informazioni sui viaggi o trasferimenti allestero, su come ricevere i sussidi mentre si allestero, o su come percepire sussidi da altri paesi. Iscrizioni ai seminari del Financial Information Service. Chiamate questo numero per presentare complimenti, reclami e suggerimenti.
55
possono interessare sanit, spese domestiche, istruzione e trasporti. Rivolgetevi a Centrelink per verificare se vi avete diritto.
Interpreti
Se non parlate la lingua Inglese, il Family Assistance Office e Centrelink possono mettere a disposizione un interprete per il vostro appuntamento. Linterprete potrebbe essere presente di persona o assistervi telefonicamente. Il servizio gratuito.
Traduzione di documenti
Se avete necessit di tradurre documenti per transazioni con il Family Assistance Office o Centrelink, il servizio sar organizzato gratuitamente.
56
Diritti e doveri
I sussidi possono essere subire modifiche per varie ragioni. Se si verificano cambiamenti nella vostra situazione famigliare, lavorativa o nel vostro stile di vita importante che informiate il Family Assistance Office e/o Centrelink il prima possibile per assicurarvi di ricevere il pagamento corretto. Se ricevete un importo superiore a quanto avete diritto potreste dovere restituire il sussidio in parte o integralmente. Potete chiamare il Multilingual Call Centre al numero 13 1202 per parlare con un addetto del Family Assistance Office o Centrelink nella vostra lingua.
Centrelink
Vi sono regole e condizioni specifiche che devono essere rispettate per ricevere i sussidi, altrimenti gli importi versati potrebbero essere modificati o sospesi. Se ricevete un sussidio dovete comunicare a Centrelink se si verificano cambiamenti nella vostra situazione personale per garantire che vi sia versata la somma giusta. Tali modifiche comprendono:
variazioni del reddito cambiamento della situazione di alloggio separazione o matrimonio inizio o termine dello studio inizio o termine di impiego.
www.centrelink.gov.au/internet/internet.nsf/ factors/tell_us.htm
57
Definizione di compagno
importante che il Family Assistance Office e/o Centrelink sappiano se siete single o se avete un(a) compagno(a), situazione che in taluni casi identificata dallespressione membro di una coppia. La maggior parte dei sussidi terr conto del reddito e dei beni complessivi di entrambi i membri di una coppia. Alcuni sussidi hanno aliquote diverse a seconda che siate single o che abbiate un(a) compagno(a). Alcuni sussidi sono erogati esclusivamente a chi non ha un(a) compagno(a).
Riesami e ricorsi
Se non siete daccordo con una decisione dovete contattare il Family Assistance Office o Centrelink se intendente richiedere un riesame. Vi sono processi specifici per i riesami e i ricorsi.
Giovani
I vostri figli di et superiore ai 16 anni potrebbero avere diritto a sussidi previdenziali quali lindennit per i giovani o Austudy.
Garanzia di supporto
Una garanzia di supporto (Assurance of Support) un contratto giuridicamente vincolante tra un residente Australiano o un ente (il garante) e il governo Australiano. Il garante accetta di fornire sostegno allimmigrato (il beneficiario) in Australia in modo che questultimo non debba fare affidamento sui sussidi di Centrelink. Una garanzia di supporto pu durare da due a 10 anni in funzione del visto concesso. Se il beneficiario o le persone a carico richiedono taluni sussidi a Centrelink mentre in vigore il contratto di garanzia di supporto, il garante dovr rimborsare per intero l'importo corrispondente al governo. Per maggiori informazioni consultate la scheda informativa sulla garanzia di supporto.
58
12 Trasporti
LAustralia un Paese vasto le cui metropoli e cittadine sono separate da grandi distanze. Sono numerosi i mezzi di trasporto locali e nazionali.
Trasporti pubblici
In Australia disponibile una vasta rosa di mezzi di trasporto, per esempio autobus, treni, tram e battelli. Per la maggior parte dei servizi necessario acquistare un biglietto. Generalmente sono previste tariffe ridotte per studenti, senior e titolari di tessere sanitarie. Opuscoli e orari sono disponibili nelle sedi dei governi locali e nei centri di informazione per i visitatori, nelle stazioni ferroviarie, nelle biblioteche e nei centri di informazione al pubblico. Per informazioni sui trasporti pubblici nel vostro stato o territorio, comprese domande su biglietti, orari e tariffe ridotte, visitate i siti web sottostanti. STATO O TERRITORIO
ACT NSW NT QLD SA TAS VIC WA
SITO WEB
www.action.act.gov.au www.131500.com.au www.nt.gov.au www.translink.com.au www.transport.sa.gov.au www.metrotas.com.au www.metlinkmelbourne.com.au www.pta.wa.gov.au
Servizio di taxi
I taxi sono disponibili 24 ore al giorno nella maggior parte dellAustralia. Il tassametro sul cruscotto del taxi mostra la tariffa. Le compagnie di taxi sono elencate nelle Yellow Pages (pagine gialle) alla voce Taxi cabs e on-line. In quasi tutte le citt sono disponibili taxi speciali per le persone in sedia a rotelle o disabili.
Veicoli privati
Per trasporti privati si intendono i veicoli di propriet degli individui, da utilizzare a proprio piacimento. La maggioranza degli Australiani usa lautomobile o la motocicletta per il proprio trasporto. Altre opzioni sono camminare o spostarsi in bicicletta. Lautostop (trasporto gratuito nellautomobile di una persona sconosciuta) considerato pericoloso e non consigliabile. Potete trovare veicoli nuovi e usati sugli annunci di vendita di giornali e on-line ma anche nelle concessionarie dauto nuove e nei depositi di macchine usate. In genere il prezzo di acquisto di unautomobile non include i costi di immatricolazione del veicolo, il bollo (sorta di imposta sulle vendite) e lassicurazione obbligatoria. Solitamente lacquirente deve farsi carico di tali costi. Per maggiori informazioni sullimmatricolazione di veicoli e lassicurazione obbligatoria vedere il capitolo 7, Le leggi Australiane alla sezione Guida di veicoli. Per informazioni sui prestiti disponibili per acquistare un veicolo, contattate la vostra banca o istituto finanziario. Ricordatevi che importante capire tutti i termini e le condizioni di un contratto di finanziamento prima di firmarlo.
59
Se il precedente proprietario dellautomobile che acquistate non ha ripagato somme dovute per lacquisto dello stesso, il creditore potrebbe riacquisire possesso dellauto o confiscarla. Per verificare la presenza di debiti sul veicolo dovuti dal precedente proprietario contattate il Personal Property Securities Register (PPSR). Il PPSR sapr inoltre indicarvi se il veicolo soggetto a denuncia per furto o sospensione del permesso di circolazione per mancato pagamento di multe, se stato iscritto a cancellazione di un debito presso lRTA o segnalato al Commissioner for Fair Trading per possibile manomissione del contachilometri. PERSONAL PROPERTY SECURITIES REGISTER (PPSR)
Nazionale
TELEFONO
1300 007 777
SITO WEB
www.ppsr.gov.au
In tutti gli stati e i territori sono presenti associazioni degli automobilisti che offrono servizi quali la revisione dei veicoli per potenziali acquirenti di veicoli usati, informazioni turistiche, assicurazione e servizi su strada (in caso di guasti). Molti di questi servizi sono disponibili per le persone non associate oltre che per i soci. Per questi ultimi la copertura garantita tramite enti affiliati in altri stati e territori. STATO O TERRITORIO
Nazionale ACT NSW NT QLD SA TAS VIC WA
ASSOCIAZIONI AUTOMOBILISTI
Australian Automobile Association National Road Motorists Association (NRMA) National Road Motorists Association (NRMA) Automobile Association of Northern Territory (AANT) Royal Automobile Club of Queensland (RACQ) Royal Automobile Association (RAA) Royal Automobile Club of Tasmania (RACT) Royal Automobile Club of Victoria (RACV) Royal Automobile Club (RAC)
TELEFONO
02 6247 7311 13 1122 13 1122 08 8925 5901 13 1905 08 8202 4600 13 2722 13 7228 13 1703
SITO WEB
www.aaa.asn.au www.nrma.com.au www.nrma.com.au www.aant.com.au www.racq.com.au www.raa.net www.ract.com.au www.racv.com.au www.rac.com.au
Per guidare in Australia serve una patente di guida in corso di validit. Per ulteriori informazioni su come ottenere la patente di guida, vedere il capitolo 1, Cosa fare subito dopo larrivo. NB: il codice della strada Australiano prevede regole molto severe. Vedere il capitolo 7 Le leggi Australiane alla sezione Guida di veicoli.
60
Potreste avere diritto al servizio gratuito di custodia per i vostri figli in et prescolare mentre frequentate lAdult Migrant English Program (AMEP programma di lingua Inglese per immigrati adulti). Se continuate gli studi dopo aver completato le ore autorizzate dallAMEP importante che riesaminiate la questione economica in quanto gli altri programmi non coprono le spese di custodia dei bambini. SERVIZI DI INFORMAZIONE NAZIONALI SULLA CUSTODIA DEI BAMBINI
Informazioni telefonica sui servizi di custodia per linfanzia 8:00 21:00, dal luned al venerd Family Assistance Office Informazioni essenziali sulla custodia dei bambini Department of Education, Employment and Workplace Relations Prima infanzia My Child Trova un servizio di custodia per bambini
TELEFONO
1800 670 305 13 6150
SITO WEB
www.australia.gov.au/service/childcare-access-hotline www.familyassist.gov.au
www.deewr.gov.au/EarlyChildhood www.mychild.gov.au
TELEFONO
1800 171 882
SITO WEB
www.playgroupaustralia.com.au
61
Scuole
Le scuole materne (preschool) accettano bambini di quattro anni di et. Contribuiscono allo sviluppo fisico, emotivo e sociale del bambino nellanno che precede linizio delle elementari. In Australia vige lobbligo scolastico dai cinque anni di et fino al completamento della decima classe (Year 10). Una volta completata la decima classe, i ragazzi devono seguire un minimo di 25 ore la settimana di istruzione, formazione od occupazione a tempo pieno (o una combinazione di tali opzioni) fino ai 17 anni di et. In generale si frequenta la primary school (scuola elementare) fino ai 12-13 anni di et e si passa quindi allhigh school (o secondary school, la scuola superiore) fino ai 17 o 18 anni. Alcuni college (scuole secondarie avanzate) accettano solamente studenti dell11 e 12 classe che si preparano allesame finale delle superiori. Potete iscrivere i vostri figli a una scuola pubblica o privata. Per trovare le scuole nella vostra zona consultate la voce Schools nelle White Pages (guida telefonica). Le scuole pubbliche sono gratuite. Tuttavia nella maggior parte degli istituti richiesto il versamento di una retta minima o di una donazione volontaria a sostegno dei programmi didattici e sportivi della scuola. I genitori dovranno altres farsi carico dei costi di altri servizi o materiali didattici, oppure versare un pagamento alla scuola per il loro sovvenzionamento. possibile che i genitori debbano fornire ai figli penne, matite, libri di testo e uniformi scolastiche (ove necessario). Gli studenti con visti temporanei potrebbero dover pagare la retta scolastica per intero. Rivolgersi alla scuola di interesse per maggiori dettagli. Le scuole private sono a pagamento e possono avere carattere religioso o seguire particolari filosofie pedagogiche. Ai genitori che vogliono saperne di pi sullistruzione privata si consiglia di prendere appuntamento con lente pertinente oppure di contattare direttamente la scuola prescelta. Rivolgetevi alla scuola che avete selezionato per informazioni sui programmi di prescuola o doposcuola o di custodia durante le vacanze scolastiche. Tali programmi si occupano della custodia dei vostri figli mentre siete al lavoro.
Interpreti
Se i genitori o coloro che si prendono cura dei bambini non parlano la lingua Inglese o la parlano poco, si pu richiedere alla scuola la presenza di un interprete quando si discutono questioni che riguardano i bambini. Si pu anche chiamare il Translating and Interpreting Service (TIS National) servizio di traduzione e interpretariato e chiedere di contattare la scuola. RECAPITI DI TIS NATIONAL
Servizio di traduzione e interpretariato Sito web 13 1450 24 ore www.immi.gov.au/tis
62
Iscrizione
Per iscrivere i vostri figli, contattate la scuola per telefono o di persona. Per liscrizione dovete portare il visto o documento di ingresso in Australia, un documento comprovante la data di nascita del bambino e altri documenti relativi allistruzione ricevuta (comprese le pagelle scolastiche). Potrebbero essere anche richiesti dei certificati di vaccinazione. Vedere il capitolo 14, Il sistema sanitario alla sezione Vaccinazioni.
TELEFONO
SITO WEB
www.training.com.au www.training.gov.au www.deewr.gov.au
Vedere il capitolo 9, Occupazione, per ulteriori informazioni sul riconoscimento delle qualifiche professionali.
63
Universit
Le universit Australiane sono tra le migliori del mondo. Un corso di laurea di primo livello solitamente dura tre anni mentre i corsi che riconoscono due lauree o post-laurea tendono a essere pi lunghi. Alcuni corsi si possono frequentare part-time o a distanza. Le universit offrono anche corsi di sviluppo professionale pi brevi. Prima di frequentare le lezioni gli studenti con conoscenza limitata della lingua Inglese dovrebbero iscriversi a un programma di lingua, per acquisire competenze linguistiche sufficienti per la vita universitaria. Per informazioni sui requisiti di ammissione e i corsi offerti contattate le singole universit o visitate il sito web Going to University. Il sito web Study in Australia contiene informazioni utili per chi studia in Australia ed disponibile in lingue diverse dallInglese. Il costo di un corso universitario pu comprendere la retta da corrispondere prima dellinizio degli studi o una volta completato il corso di laurea (Higher Education Contribution Scheme, detto anche HECS programma di contribuzione per listruzione superiore), spese impreviste, libri, alloggio e spese di mantenimento generali. Gli studenti devono anche sapere che potrebbero accumulare un debito HECS anche se si ritirano dalluniversit. Consultate la sezione sottostante per informazioni sugli studi universitari. STUDI UNIVERSITARI
Nazionale Department of Education, Employment and Workplace Relations Informazioni telefoniche per studenti Going to Uni Corsi e istituti negli stati/territori Pagina web Study in Australia con informazioni in lingue diverse dallInglese
TELEFONO
1800 020 108
SITO WEB
www.goingtouni.gov.au
Nazionale Nazionale
Vedere il capitolo 9, Occupazione, per maggiori informazioni sul riconoscimento dei titoli di studio universitari.
64
Sicurezza Se vi sentite minacciati o siete stati feriti dovete sporgere denuncia alla polizia nel vostro
stato o territorio.
Alloggi Se la vostra sistemazione abitativa non adeguata o se ritenete che il canone di affitto sia
troppo elevato, contattate un servizio di consulenza o associazione di affittuari nel vostro stato o territorio. Vedere il capitolo 9, Sistemazioni abitative alla sezione Diritti e doveri degli affittuari per i recapiti nei diversi stati e territori. CONSULENZA PER GLI STUDENTI INTERNAZIONALI
Department of Education Employment and Workplace Relations Pagina web Study in Australia Con informazioni in lingue diverse dallInglese studyinaustralia.gov.au
65
14 Il sistema sanitario
Medicare
Il governo Australiano contribuisce a talune spese mediche, oculistiche e ospedaliere attraverso un programma chiamato Medicare. Con Medicare riceverete cure gratuite in veste di paziente pubblico (Medicare) in un ospedale pubblico e sussidi per cure private erogate da medici e specialisti. Medicare sovvenziona anche una selezione limitata di cure oculistiche, infermieristiche, ostetriche e odontoiatriche. Se rientrate in una soglia Medicare Safety Net le visite dal medico o gli esami potrebbero avere un costo ancora inferiore. Gli immigrati, i rifugiati e gli immigrati per ragioni umanitarie in genere hanno accesso immediato alle cure sanitarie nellambito di Medicare Australia. possibile che dopo la visita il medico ricorra al cosiddetto bulk bill, ovvero si rivarr su Medicare e voi non dovrete pagare per il servizio. Se il medico non offre bulk billing vi sar chiesto di pagare per le cure ricevute. Potrebbe essere possibile richiedere il rimborso di parte dei costi sostenuti a Medicare o al proprio fondo di assicurazione sanitaria privata. Dovete portare la tessera Medicare (e la Health Care Card se ne avete una) quando vi recate dal medico. Il governo Australiano sovvenziona inoltre il costo di taluni medicinali con il Pharmaceutical Benefits Scheme (PBS) Piano farmaceutico nazionale. Se necessitate di grandi quantit di medicinali nel corso di un anno, il PBS Safety Net vi sar di aiuto. Se raggiungete la quota definita per il PBS Safety Net, il farmacista vi consegner una tessera detta PBS Safety Net Card, consentendovi di ottenere i medicinali compresi nel PBS a un costo ridotto o nullo per il resto dellanno. Se preferite o se vi viene prescritta dal medico una marca di medicinale pi cara, potreste dover pagare una somma maggiore. Medicare non sovvenziona i costi del trasporto in ambulanza, della maggior parte dei servizi odontoiatrici, delle cure di fisioterapia, degli occhiali, del podiatra, dei servizi di chiropratica o della degenza in ospedali privati. Per sapere se soddisfate i requisiti e per iscrivervi a Medicare dovete recarvi in un ufficio Medicare con il passaporto, i documenti di viaggio e il visto permanente. Se soddisfate tutti i requisiti di iscrizione, verrete notificati del numero di tessera Medicare provvisoria da usare fino a quando riceverete per posta la tessera, circa tre settimane dopo. Nella maggior parte dei casi sarete tenuti a pagare per le cure mediche e in seguito riceverete il rimborso di una parte del pagamento da Medicare. Medicare gestisce lAustralian Childhood Immunisation Register (registro delle vaccinazioni infantili). Se vostro figlio ha meno di sette anni, dovrete portare dal medico in Australia i certificati di vaccinazione per verificare che tutte le vaccinazioni siano valide. Il libretto delle vaccinazioni vi consentir di dimostrare che vostro figlio ha ricevuto le vaccinazioni richieste per iscriversi a scuola e vi potrebbe essere richiesto anche per taluni sussidi di assistenza alle famiglie. Inoltre, Medicare fornisce assistenza tramite i servizi e sussidi di assistenza alle famiglie. Tra i sussidi erogati dalle sedi locali di Medicare rientrano il Family Tax Benefit (sgravi fiscali per famiglie), il congedo parentale remunerato, il Child Care Rebate (contributo per la retta per la custodia di bambini), il Baby Bonus e la Maternity Immunisation Allowance (indennit per limmunizzazione di neonati). Medicare ha preparato un Kit informativo tradotto in 19 lingue, contenente informazioni sui programmi e servizi di Medicare, nonch la spiegazione dei requisiti da soddisfare per ricevere sussidi e indennit. Richiedetelo a un ufficio Medicare o scaricatelo dal sito web. Vedere il capitolo 1, Cosa fare subito dopo larrivo per maggiori informazioni su Medicare. RECAPITI DI MEDICARE AUSTRALIA
Telefono Di persona Kit informativo Medicare disponibile in lingue diverse dallInglese Sito web 13 2011 Sedi Medicare Kit informativo www.medicareaustralia.gov.au
66
Incentivi
Il governo Australiano offre incentivi economici allo scopo di incoraggiare lacquisto dellassicurazione sanitaria privata. Se state pensando di acquistare unassicurazione privata, dovreste essere a conoscenza di quanto segue. 1. Rimborso dellassicurazione sanitaria privata Potreste avere diritto a un rimborso del premio dellassicurazione sanitaria privata se avete diritto a Medicare e disponete di una polizza di assicurazione privata convenzionata che copre le cure ospedaliere, le cure generiche (spese accessorie o extra) o entrambe. 2. Medicare Levy Surcharge La maggior parte dei contribuenti Australiani soggetta allimposizione di una sovrattassa Medicare incorporata nelle imposte dovute. La Medicare Levy Surcharge comporta unimposizione fiscale aggiuntiva dell1% per le persone che superano una certa soglia di reddito e non dispongono di assicurazione sanitaria privata per le cure ospedaliere. Le soglie di reddito sono indicizzate ogni anno per rispecchiare le variazioni degli stipendi medi. 3. Lifetime Health Cover Questo sistema incoraggia le persone ad acquistare copertura ospedaliera fin da giovani. Chi sottoscrive una polizza per cure ospedaliere dopo il 1luglio successivo al proprio 31compleanno, pagher di pi per lo stesso tipo di assicurazione rispetto a chi sottoscrive la polizza prima di tale termine. Il costo aumenta del 2% per ogni anno per il quale la persona rimanda lacquisto della copertura. Per evitare la maggiorazione Lifetime Health Cover necessario sottoscrivere una polizza per cure ospedaliere con unimpresa di assicurazioni Australiana registrata prima dello scadere di tale termine. Si applicano condizioni speciali per i neoimmigrati che arrivano in Australia dopo il 1 luglio successivo al proprio compleanno. Gli immigrati non sono tenuti a pagare un costo maggiorato se sottoscrivono la polizza medica ospedaliera privata entro 12 mesi dal giorno in cui sono riconosciuti ufficialmente quali aventi diritto alle sovvenzioni Medicare. Consultate la sezione sottostante per maggiori informazioni sulle assicurazioni mediche private. INFORMAZIONI SULLASSICURAZIONE SANITARIA PRIVATA
Dipartimento della sanit e dellinvecchiamento Informazioni sullassicurazione medica privata
SITO WEB
Pagina web 'Private Health Insurance'
67
Dipartimento della sanit e dellinvecchiamento Informazioni su Lifetime Health Cover Mediatore per le assicurazioni mediche private Confronto di polizze e compagnie assicurative
Assistenza medica
Emergenze mediche
I reparti Emergency o Casualty (pronto soccorso) degli ospedali pubblici offrono cure mediche demergenza 24 ore su 24, tutti i giorni della settimana. Gli ospedali pubblici e privati sono elencati alla voce Hospitals nelle White Pages (guida telefonica). Anche taluni ambulatori medici potrebbero offrire cure demergenza. In caso di malessere che comporti pericolo per la persona colpita chiamate immediatamente lo 000 e dite Ambulance per chiedere unambulanza. Quando andate in ospedale, ricordatevi di portare con voi tutti i medicinali che state assumendo cos come la tessera Medicare, la tessera dellassicurazione sanitaria privata, la tessera sanitaria o la tessera di agevolazione per pensionati. Se non si tratta di un caso di emergenza dovete consultare un medico di base.
TELEFONO
1800 022 222 1800 022 222 1800 022 222 13 43 25 84 1800 022 222 1800 022 222 1300 606 024 1800 022 222
SITO WEB
www.healthdirect.org.au www.healthdirect.org.au www.healthdirect.org.au www.health.qld.gov.au www.healthdirect.org.au www.healthdirect.org.au www.health.vic.gov.au www.healthdirect.org.au
68
Se non vivete in Queensland o Tasmania potrebbe essere opportuno sottoscrivere unassicurazione per il servizio di ambulanza tramite i programmi di associazione offerti dai servizi di ambulanza (nel Territorio del Nord, in Australia Meridionale, nel Vittoria e nelle zone rurali dellAustralia Occidentale), o con una compagnia di assicurazioni privata (nel Territorio della Capitale Australiana, nel Nuovo Galles del Sud e nelle zone metropolitane dellAustralia occidentale).
Medici di base
Se soffrite di una problema di salute che non costituisce unemergenza, dovete rivolgervi prima di tutto al medico di famiglia/di base (chiamato anche general practitioner o GP) o recarvi in un ambulatorio medico. Avete la possibilit di scegliere il medico o lambulatorio medico che desiderate. Sono elencati nelle Yellow Pages (pagine gialle) alla voce Medical practitioners e on-line. Per recarsi dal medico necessario prendere appuntamento per telefono prima di presentarsi in ambulatorio. bene arrivare puntuali agli appuntamenti.
Medici Specialisti
Non si pu consultare un medico specialista senza avere consultato prima un medico di base (di famiglia). Il medico pu rinviarvi da un altro specialista per ulteriori cure.
Medicinali
Se il medico ritiene che abbiate bisogno di medicinali, vi dar una ricetta da portare in farmacia (chemist o pharmacy). Molti medicinali, quali gli antibiotici, sono disponibili unicamente dietro ricetta medica. Se siete titolari di Health Care Card (tessera sanitaria) o di Pension Concession Card (tessera di agevolazioni per pensionati) erogate da Centrelink, avrete diritto a uno sconto per taluni medicinali. Dovete portare la tessera Medicare anche quando andate a ritirare i medicinali in farmacia. importante leggere attentamente le etichette e le istruzioni dei medicinali e porre domande in caso di dubbi. Per assistenza e informazioni sui medicinali, parlate con un farmacista o chiamate la Medicine Line. Anche le farmacie possono avvalersi di interpreti per telefono per informazioni riguardanti i medicinali. Si tratta di servizi di assistenza gratuiti offerti dal governo. MEDICINALI E RICETTE
Nazionale Medicine Line Servizio di prescrizione nazionale, dal luned al venerd dalle 9:00 alle 17:00 Medicare Australia Informazioni sulle ricette mediche
TELEFONO
1300 633 424
SITO WEB
Pagina web Medicine Line
Nazionale
69
STATO O TERRITORIO
ACT NSW NT QLD SA TAS VIC WA
AZIENDE SANITARIE
Dipartimento della sanit Dipartimento della sanit Dipartimento della sanit e della famiglia Queensland Health Dipartimento della sanit Dipartimento della sanit e del benessere dei cittadini Dipartimento della sanit Dipartimento della sanit
SITO WEB
www.health.act.gov.au www.health.nsw.gov.au www.health.nt.gov.au www.health.qld.gov.au www.health.sa.gov.au www.dhhs.tas.gov.au www.health.vic.gov.au www.health.wa.gov.au
Seguono degli esempi di servizi sanitari locali e di altro tipo erogati dai governi di stati e territori.
70
TELEFONO
13 1114 1800 55 1800 1300 789 978
SITO WEB
www.lifeline.org.au www.kidshelp.com.au www.menslineaus.org.au
TELEFONO
02 6251 4550 02 9794 1900 08 8985 3311 07 3391 6677 08 8346 5433 03 6234 9138 03 9388 0022 08 9227 2700
SITO WEB
www.companionhouse.org.au www.startts.org.au www.melaleuca.org.au www.qpastt.org.au www.sttars.org.au www.mrchobart.org.au www.foundationhouse.com.au www.asetts.org.au
TELEFONO
Consultate il sito web per informazioni e recapiti negli stati e territori
SITO WEB
www.kidsafe.com.au
Vaccinazioni
Le vaccinazioni proteggono i bambini (e gli adulti) da infezioni pericolose. Non sono obbligatorie ma sono consigliate per tutti i bambini. In alcuni stati e territori quando i bambini vanno allasilo o cominciano la scuola, necessario presentare un certificato delle vaccinazioni, di modo che listituto sappia quali bambini non sono stati vaccinati. Le vaccinazioni possono essere somministrate dal medico di famiglia o presso lambulatorio medico locale. In questultimo caso dovrete chiamare direttamente lambulatorio per verificare quali vaccini sono disponibili e in quali date sono somministrati.
71
Per ricevere il contributo per la retta dei servizi di custodia dei bambini (Child Care Rebate), vostro figlio deve essere in regola con le vaccinazioni oppure avere ottenuto unesenzione. ENTE
Dipartimento della sanit e dellinvecchiamento Informazioni telefoniche nazionali sulle vaccinazioni Medicare Australia Registro Australiano delle vaccinazioni infantili
TELEFONO
1800 671 811
SITO WEB
www.immunise.health.gov.au
www.medicareaustralia.gov.au
Servizi di odontoiatria
Una buona igiene orale importante per la salute e il benessere generale della persona. Le cure odontoiatriche sono erogate primariamente da dentisti privati. Nella vostra zona troverete dentisti privati che offrono servizi odontoiatrici a pagamento. Sono elencati alla voce Dentists delle Yellow Pages (pagine gialle) oppure on-line. Se lo ritenete opportuno, potete sottoscrivere una polizza sanitaria privata per la copertura dei costi dei servizi odontoiatrici. Medicare Australia gestisce anche il Medicare Teen Dental Plan (programma odontoiatrico per adolescenti), che copre parte dei costi associati alla visita dentistica di controllo annuale per gli adolescenti tra i 12 e 17 anni. Gli aventi diritto ricevono una lettera e un buono. Lesame di prevenzione dentale comprende radiografie, rimozione del tartaro, trattamento con fluoro, istruzioni per ligiene orale, consulenza alimentare e sigillatura dei solchi e delle fessure dentali. I governi degli stati e territori offrono una selezione limitata di cure odontoiatriche gratuite ai titolari delle tessera di agevolazione di Centrelink. Si tratta principalmente di cure analgesiche e di alcune cure orali di base, per esempio le dentiere. Contattate lospedale o ambulatorio medico pi vicino per informazioni sui servizi disponibili in loco. Contattate Centrelink per verificare se avete diritto ad agevolazioni. Vedere il capitolo 11, Sussidi di Centrelink e del Family Assistance Office. ENTE
Medicare Australia Piano odontoiatrico Medicare per adolescenti
TELEFONO
13 2011
SITO WEB
www.medicareaustralia.gov.au/dental
72
TELEFONO
1800 200 422
SITO WEB
www.agedcareaustralia.gov.au
TELEFONO
02 6205 2222 1800 043 159 1800 806 380 1800 077 308 1800 232 007 1300 766 725 1800 136 066 1800 813 583
SITO WEB
www.hrc.act.gov.au www.hccc.nsw.gov.au www.hcscc.nt.gov.au www.hqcc.qld.gov.au www.hcscc.sa.gov.au www.healthcomplaints.tas.gov.au www.health.vic.gov.au/hsc www.healthreview.wa.gov.au
73
Si consiglia caldamente ai bambini e agli adulti che non sanno nuotare di frequentare lezioni di sicurezza in acqua e di nuoto. Nuotare nelloceano pu essere estremamente pericoloso e molti bagnanti sono stati portati via dalla corrente e sono affogati in acque Australiane. Per la vostra sicurezza in spiaggia nuotate sempre tra le bandierine rosse e gialle che indicano la zona controllata dai bagnini. Controllate eventuali cartelli di avvertimento e se vi trovate in difficolt mantenete la calma, alzate il braccio e chiedete aiuto. Non nuotate nelle spiagge senza bandiere rosse e gialle o dove sono esposti cartelli che sconsigliano o vietano di fare il bagno. Loceano pu essere imprevedibile. importante osservare i segni di avvertimento per evitare incidenti quali scivolare sugli scogli, farsi trascinare in mare da grosse onde o dall'alta marea. Siate estremamente prudenti se pescate dagli scogli in quanto in molti sono affogati dopo essere stati trascinati in acqua da grosse onde. Siate molto prudenti anche quando nuotate nei fiumi, nei laghi e nei bacini artificiali. Controllate la profondit e verificate la presenza di oggetti sommersi prima di entrare in acqua. Controllate sempre i bambini che nuotano o si trovano in prossimit dellacqua. Evitate di nuotare, di fare escursioni a piedi e andare a pesca da soli. Informate qualcuno di dove siete diretti e di quando pensate di tornare. Portate con voi acqua e cibo in abbondanza. Il sole in Australia molto forte. Indossate un cappello, indumenti protettivi e crema solare quando c il sole per evitare le scottature. Questo accorgimento particolarmente importante per i bambini piccoli e in molte scuole si insiste che i bambini portino il cappello durante i mesi estivi. Consultate le previsioni del tempo. I fuochi allaperto e i barbecue sono proibiti durante le giornate di total fire ban (divieto assoluto di accensione fuochi). Nelle citt Australiane, come nella maggior parte delle citt del mondo, si verificano aggressioni, in particolare la sera. Siate prudenti nelle grandi citt la sera. Prestate attenzione alla vostra sicurezza ed evitate parchi, luoghi bui e notoriamente pericolosi. SITO WEB
www.bom.gov.au/weather www.royallifesaving.com.au www.slsa.asn.au www.beachsafe.org.au www.ripcurrents.com.au www.cancer.org.au
FONTI DI INFORMAZIONI
Bureau of Meteorology previsioni meteo e divieti di accensione fuochi Royal Life Saving Society informazioni per nuotare in sicurezza Surf Life Saving Australia Sicurezza in spiaggia con informazioni in lingue diverse dallInglese Nuotare in sicurezza (correnti) con informazioni in lingue diverse dallInglese Australian Cancer Council informazioni sulla protezione dal sole
Ambiente
Un ambiente pulito e la protezione della natura sono aspetti molto importanti per gli Australiani. proibito gettare rifiuti, inquinare o smaltire rifiuti senza permesso. Gli animali, i pesci, i molluschi e le piante locali sono protetti dalla legge. Prima di andare a caccia, pescare o raccogliere piante o molluschi dovete controllare se necessario un permesso. Inoltre, sono in 74
vigore leggi speciali che riguardano i parchi nazionali per evitare che vengano deturpati. Per alcuni parchi previsto lingresso a pagamento. Consultate i link sottostanti per ulteriori informazioni sui parchi nazionali del vostro stato o territorio. STATO O TERRITORIO
ACT NSW NT QLD SA TAS VIC WA
ENTE
Parks, Conservation and Lands NSW National Parks and Wildlife Service Parks and Wildlife Service Queensland Parks and Forest Services National Parks and Reserves Parks and Wildlife Service Parks Victoria Department of Environment and Conservation
SITO WEB
www.tams.act.gov.au www.environment.nsw.gov.au www.nt.gov.au/nreta/parks www.derm.qld.gov.au www.environment.sa.gov.au www.parks.tas.gov.au www.parkweb.vic.gov.au www.dec.wa.gov.au
Internet
Dovrete sottoscrivere un contratto con un internet service provider per disporre di un collegamento internet in casa o per avere accesso alla rete tramite un dispositivo wireless. Prima di sottoscrivere qualunque contratto dovete assicurarvi che sia consono alle vostre esigenze e di poterne sostenere il costo. Potete anche acquistare collegamenti a internet wireless prepagati. Sono numerosi i programmi che permettono di navigare e di imparare a usare internet gratuitamente o a poco prezzo a persone che altrimenti non potrebbero farlo. Le biblioteche pubbliche e le amministrazioni locali in alcuni casi offrono accesso gratuito a internet.
75
Gioco dazzardo
Alcune persone diventano giocatori patologici e perdono il controllo nel gioco, spesso con conseguenze gravi. Il gioco dazzardo pu causare gravi problemi economici. La maggior parte del denaro spesa per il gioco dazzardo sottratta dalle somme destinate alle spese domestiche o ottenuta con prestiti. Sono disponibili servizi di sostegno per chi ha problemi con il gioco dazzardo, ivi compresi amici e parenti dei giocatori, come consulenza psicologica, finanziaria e legale. Consultate la sezione sottostante per maggiori informazioni sui servizi di sostegno per chi ha problemi con il gioco dazzardo. ENTE
Nazionale Nazionale Nazionale Stati e territori Assistenza telefonica nazionale per i problemi legati al gioco dazzardo Lifeline Gamblers Anonymous Centrelink elenco recapiti servizi negli stati e territori
TELEFONO
1800 858 858 13 1114 1800 002 210
SITO WEB
Rumore
Esistono leggi che proteggono gli Australiani dalleccesso di rumore. Le norme sono diverse nei vari stati e territori e cambiano anche in base al tipo di categoria dellarea in questione (commerciale, industriale o residenziale). In generale i vicini tollerano il rumore eccessivo, se occasionale, e sono in grado di risolvere eventuali problemi con il dialogo. Tuttavia, se i comportamenti rumorosi sono frequenti, eccessivamente forti e si verificano la mattina o a tarda notte, si pu presentare un reclamo al comune, alle autorit ambientali statali o territoriali, o alla polizia.
Animali
In Australia esistono leggi che proteggono gli animali dalla crudelt e negligenza. proibito uccidere animali nel proprio cortile. Sono previste multe e detenzione per chi maltratta animali e volatili. Esistono leggi locali che stabiliscono quali animali domestici potete tenere in casa. Gli animali domestici come i cani e i gatti devono essere registrati al comune. Se prendete un animale domestico vostra responsabilit prendervene cura correttamente incluso dargli da mangiare e mantenerlo pulito. Molti animali domestici hanno bisogno di essere vaccinati regolarmente e curati da un veterinario quando sono malati o feriti. In Australia si richiede che gli animali domestici siano sterilizzati e provvisti di micro-chip e anche questa responsabilit del proprietario. Potete ottenere ulteriori informazioni dal veterinario locale o dalla Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA) Societ reale per la prevenzione della crudelt sugli animali. ENTE
Nazionale Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals
TELEFONO
Vedere i link alle pagine degli stati e territori
SITO WEB
www.rspca.org.au
76
SITO WEB
www.act.gov.au www.dlg.nsw.gov.au www.localgovernment.nt.gov.au www.dip.qld.gov.au www.localgovt.sa.gov.au www.lgat.tas.gov.au www.localgovernment.vic.gov.au dlg.wa.gov.au
77
Servizi multiculturali
Presso molte amministrazioni locali si trovano addetti ai servizi multiculturali o civici che possono prestare assistenza e dare consigli molto utili mentre vi stabilite in Australia. Alcuni enti locali erogano servizi indirizzati alle esigenze specifiche dei cittadini di origini diverse e in alcuni casi dispongono di un funzionario preposto alla multiculturalit (multicultural liaison officer). Contattate il vostro local council per verificare quali sono i servizi offerti.
Biblioteche
In quasi tutte le zone troverete biblioteche pubbliche, dove si possono prendere libri in prestito gratuitamente. Le biblioteche hanno anche libri in lingue diverse dallInglese o possono ordinarli. Nella maggior parte delle biblioteche si pu anche usare internet gratuitamente. Consultate il link sottostante per individuare la biblioteca pubblica pi vicina. BIBLIOTECHE PUBBLICHE AUSTRALIANE
Nazionale Biblioteca nazionale Australiana Portale di accesso alle biblioteche Australiane
SITO WEB
Pagina web Australian Libraries Gateway
78
17 Visti e cittadinanza
Il Department of Immigration and Citizenship (DIAC) Dipartimento dellimmigrazione e cittadinanza il vostro punto di riferimento per tutte le questioni relative ai visti e alla cittadinanza Australiana. Le sedi del dipartimento in Australia e allestero possono dare informazioni e consigli per linsediamento. Il sito web del dipartimento contiene inoltre informazioni di carattere generale. RECAPITI DEL DEPARTMENT OF IMMIGRATION AND CITIZENSHIP
Telefono Richiesta informazioni Servizio di traduzione e interpretariato Informazioni sulla vita in Australia Lingue diverse dallInglese Di persona Sito web 13 1881 13 1450 24 ore Pagina web Living in Australia Informazioni in lingue diverse dallinglese Sedi DIAC in Australia www.immi.gov.au
Visti
Gli uffici del DIAC si occupano di una variet di servizi per limmigrazione, quali visti e permessi, e delle richieste di residenza temporanea o permanente.
Immigrazione
In generale sono tre le modalit di migrazione permanente in Australia
Family migration Migrazione per ricongiungimento famigliare: il richiedente deve avere un parente in Australia che agisce da sponsor. Skilled migration Migrazione di lavoratori qualificati: il richiedente deve disporre di capacit o competenze speciali che possano contribuire alleconomia o altri ambiti della vita in Australia. Refugee, Humanitarian, Special Humanitarian e Special Assistance (profughi/rifugiati, immigrati per ragioni umanitarie, per ragioni umanitarie speciali e assistenza speciale).
Per ciascuna categoria di immigrazione sono previsti requisiti che il vostro parente dovr rigorosamente soddisfare. Poich le regole di immigrazione sono complesse e cambiano spesso, si consiglia di contattare il Dipartimento dellimmigrazione e cittadinanza per informazioni sulla vostra particolare situazione.
79
Cittadinanza Australiana
Lacquisizione della cittadinanza Australiana un passo importante nel vostro percorso di immigrati. Divenire cittadini significa assumere un impegno costante nei confronti dellAustralia e di tutto ci che questo Paese rappresenta. La cittadinanza Australiana un privilegio che offre straordinarie gratifiche, nonch la possibilit di partecipare pienamente alla vita democratica della nostra nazione. La maggior parte dei residenti permanenti che desidera acquisire la cittadinanza deve soddisfare determinati requisiti per presentare domanda, tra cui laver vissuto in Australia per un determinato periodo di tempo e dimostrare di essere di buona indole. Una volta soddisfatti tali requisiti potrete richiedere la cittadinanza Australiana. Informazioni dettagliate sui requisiti di residenza e altri criteri di ammissibilit sono disponibili sul sito web dedicato alla cittadinanza. Nella maggior parte dei casi sar necessario superare un esame per la cittadinanza. Per prepararvi a fare lesame opportuno leggere il citizenship resource book (libretto di risorse per la cittadinanza) che disponibile sul sito web sottoelencato. Lesame per la cittadinanza si basa sul giuramento solenne proferito dai nuovi cittadini Australiani allacquisizione della cittadinanza e passa in rassegna temi quali la filosofia democratica dell'Australia, diritti e doveri dei cittadini e governo e giurisprudenza in Australia.
80
Se superate lesame e la vostra domanda viene accettata sarete invitati a partecipare a una cerimonia di conferimento della cittadinanza. Alla cerimonia nella maggior parte dei casi i candidati adulti devono prestare giuramento solenne per diventare cittadini Australiani. Il sito web dedicato alla cittadinanza offre informazioni sulla cittadinanza Australiana, i requisiti di residenza e altri criteri di conferimento, nonch i moduli per presentare la domanda. INFORMAZIONI SULLA CITTADINANZA AUSTRALIANA
Informazioni telefoniche sulla cittadinanza Sito web cittadinanza 13 1880 www.citizenship.gov.au
Dopo essere diventati cittadini potrete richiedere il passaporto Australiano. Anche se avete mantenuto la cittadinanza di un altro paese oltre a ottenere quella Australiana, dovete usare il passaporto Australiano per uscire e rientrare in Australia. Per i cittadini Australiani obbligatorio iscriversi alle liste elettorali dai 18 anni di et in poi. Vi sar data la possibilit di iscrivervi alla cerimonia di conferimento della cittadinanza. Potete anche iscrivervi quando avete 17anni per essere pronti a votare quando ne compiete 18. I moduli di iscrizione sono disponibili presso gli uffici postali e presso gli uffici e sul sito web dellAustralian Electoral Commission (AEC) Commissione elettorale Australiana. sufficiente compilare un solo modulo per le elezioni federali, statali/territoriali e per la maggioranza delle consultazioni elettorali locali. Ogni volta che cambiate indirizzo necessario completare un nuovo modulo di iscrizione. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito web (incluse le lingue diverse dallInglese) oppure chiamate lAustralian Electoral Commission per chiarimenti. RECAPITI DELLAUSTRALIAN ELECTORAL COMMISSION
Informazioni telefoniche Sito web 13 2326 www.aec.gov.au
81