T21P Indicator
EN-1
1. INTRODUCTION
This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the T21P Indicator. Please read this manual completely before installation and operation.
3 5
EN-2
T21P Indicator
7 8
9 10
11 Figure 1-1. T21P Indicator. TABLE 1-1. PARTS AND CONTROLS Description AC LED Low bat LED Zero, Tare, Stable, Accum, Pcs, Unit LEDs 7-segment, 6 digit LED display Control Buttons Over, Under, Accept LEDs On/Off Power Switch Power receptacle RS232 Connector Load Cell connector Column Bracket
Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
T21P Indicator
EN-3
N/A SET
Enters Menu Mode Enters Calibration Menu during startup Saves Settings and exits the menu
SAMPLE
Enters Sample Setup Saves APW
APW
Displays APW Value
N/A
ENTER
N/A Accepts the current setting on the display
Button
TARE
Tares weight of item on pan
M+
Stores displayed weight in accumulation memory Displays accumulation data when display is zero
PRINT
Sends the current value to the RS232 Interface
MODE N/A
Decrement value of settings
N/A
Increment value of settings
EN-4
T21P Indicator
2. INSTALLATION
2.1 Package Contents
Indicator Unit AC Power Adapter Load Cell Cable Connector Column Bracket Instruction Manual
4 8
3 7
4 N/C
2 6
5 GND
NOTE: To use a 4 wire load cell cable you must short pin 2 to 8, and pin 6 to 7. CAUTION: Never connect a communication cable to the load cell connector of the
indicator. Switch the indicator off when you insert or remove the load cell cable connector from the indicator.
NOTE: The load cell cable connector cannot pass through the supplied column bracket. Connect the load cell cable connector to the load cell cable after routing the cable through the column and column bracket. See section 2.2.5 for details.
Connection
N/C TXD RXD N/C GND N/C
5 9 4 8 3 7 2 6 1
T21P Indicator
EN-5
2.2.3 AC Power
Connect the AC Adaptor to the power receptacle, and then plug the AC Adapter into a properly grounded electrical outlet. The AC LED will light (Figure 1-1, item 1).
EN-6
T21P Indicator
3 1
T21P Indicator
EN-7
3. OPERATION
3.1 Turning Scale On/Off
To turn the scale on, toggle the switch on the right side of the indicator to the on position. The scale performs a display test, momentarily displays software version, and then enters the active weighing mode. To turn the scale off, toggle the switch to the off position.
EN-8
T21P Indicator
Long press MODE to toggle between counting and weighing modes. The Pcs LED will illuminate to indicate counting mode. Place parts on the scale or a tared container and read the count. Press ZERO or SAMPLE to exit to weighing mode. To display the APW value, exit to weighing mode and then press and hold APW. The display will show [APwW] and [xxxxxx], where x= APW value, and will return to weighing mode.
T21P Indicator
EN-9
EN-10
T21P Indicator
4. SETTINGS
4.1 Menu Mode and Navigation
To enter the Menu Mode Press and hold the SET button for 3 seconds. [SET-Fx] will be displayed where x =: 0= set upper and lower limit value. 1= User Settings Menu. 2= restores settings to factory default. 3= set tare capacity between 2/3Max. and full scale. To navigate in the Menu Mode: Press to toggle through available settings. Press ENTER to accept the displayed setting and advance to the next step. Press SET at any time to save settings and return to weighing.
T21P Indicator
EN-11
[F1-1 x]
[F1-2 x]
Initial Zero
[F1-3 x] [F1-4 x]
[F1-5 x]
Stability Indication
[F1-6 x]
Baud Rate*
T21P Indicator Settings of x 0= output Gross, Net, Tare on PRINT key press only (default) 1= output G.N.T., transmit continuously 2= output G.N.T., transmit continuously after stable. *NOTE: RS232 setting changes will not be active until
SET key is pressed to store data; return to weigh mode and the indicator is turned off and turned on again.
[F1-8 0] [F1-9 x]
Not active 0= low 1= medium (default) 2= high 3= maximum Accumulation key M+ is effective when stable weight returns to within x=: 0= 0 division (default) 1= 0 to 1d 2= 0 to 2d 3= 0 to 5d 4= 0 to 10d
[F1-a x]
T21P Indicator
EN-13
EN-14
T21P Indicator
6. SERIAL COMMUNICATION
The Indicator includes an RS232 serial communication interface. The setup of RS232 operating parameters are more fully explained in Section 4.3 [F1-6] and [F1-7]. The physical hardware connection is explained in Section 2.2.2. The interface enables display data to be sent to a computer or printer.
Definitions: Polarity, - sign if negative, blank if positive. Weight, up to 6 numbers and 1 decimal, right justified, leading zero blanking. Units, up to 2 characters. Stability, / character is printed if not stable, blank if stable. Legend, up to 3 characters: G= gross weight, N= net weight, T= tare.
T21P Indicator
EN-15
7. MAINTENANCE
Caution: before cleaning, turn off the scale, and disconnect the AC adapter.
7.1 Cleaning
The housing may be cleaned with a cloth dampened with a mild detergent if necessary. Do not use solvents, chemicals, alcohol, ammonia or abrasives.
7.2 Troubleshooting
The following table lists common problems and possible causes and remedies. If the problem persists, contact Ohaus or your authorized dealer. TABLE 7-1. TROUBLESHOOTING. Possible Cause(s)
Symptom
Remedy
Scale will not turn on No power to scale Battery power used up Improper calibration Unstable environment Unable to calibrate Unstable environment Incorrect calibration mass Battery fails to charge Battery is defective fully Display = Zero-E Pan has excessive load during power on No span calibration Display = 000000 Load cell connector is disconnected or 999999; or no No calibration data in EEPROM weight reading No display or AC LED Power cable or battery is defective is off Low Bat LED is lit Battery is weak Display = Cou-no Display = L0_rEF No sample quantity to be set APW is less than 0.25d Poor accuracy
Verify connections and voltage Connect power and charge the battery Perform calibration Move scale to suitable location Move the scale to suitable location Use correct calibration mass Have battery replaced by authorized service dealer Remove weight from pan and re-zero Perform Span Calibration Connect the load cell connector Calibrate the indicator. Check power cable Replace battery Connect power cable to AC Charge the battery. Set sample quantity. Use APW > 0.25d
--0ver n-0ver
Total weight is greater than Full Reduce the load on the pan Scale + 9d Accumulation records are greater Clear Accumulation data than 999
A-0ver Ad__Lo
T21P Indicator
EN-17
8. TECHNICAL DATA
The technical data is valid under the following ambient conditions: Ambient temperature: -10C to 40C / 14F to 104F. Maximum Relative humidity: 80% for temperatures up to 31C, decreasing linearly to 50% relative humidity at 40C, non-condensing. Height above sea level: Up to 2000m.
8.1 Specifications
TABLE 8-1. Specifications.
Model Housing Dimensions Full Scale Capacity Range Recommended Displayed Resolution Minimum Average Piece Weight (APW) Weighing Units Functions Sample Size Display Keypad Load Cell Drive Load Cell Excitation Voltage Load Cell Input Sensitivity Stabilization Time Auto-Zero Tracking Key Zeroing Range Span Calibration Interface Power requirements Battery Operating Temperature Range Net Weight Shipping Weight Shipping Dimensions T21P 250W x 142D x 180H mm (without column bracket) 5 to 20,000 kg or lb 1:10,000d 0.25d Kilograms, Pounds Parts Counting, Weighing, Weight Accumulation, Check Weighing User configurable up to 99,999 LED, (20 mm / 0.8 in high ), 6-digit 7-segment 6 function mechanical switches, raised, tactile Up to 4 x 350 ohm load cells 5V DC Up to 3mV/V 2 seconds Off, 0.5, 1, 2, 3, 4 or 5 divisions 2%, 5%, 10%, 20% of capacity 1kg or 1lb to 100% of capacity Simplex RS232C 9 VDC 500 mA AC adapter (supplied) 6V 4Ah Internal rechargeable sealed lead acid battery 30-hour typical operation with 12-hour full charge -10C to 40C 2 kg / 4.4 lb 2.5 kg / 5.5 lb 320w x 210d x 236h
EN-18
T21P Indicator
38 mm 1.48 in.
44 mm 1.72 in.
48.5 mm 1.9 in .
180 mm 7 in .
T21P Indicator
EN-19
8.3 Compliance
Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the product. This product conforms to the EMC directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The complete declaration of Conformity is available from Ohaus Corporation. Disposal In conformance with the European Directive 2002/96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements. Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this device. Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. Thank you for your contribution to environmental protection. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee.
ISO 9001 Registration In 1994, Ohaus Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the Ohaus quality management system is compliant with the ISO 9001 standards requirements. On May 15, 2003, Ohaus Corporation, USA, was re-registered to the ISO 9001:2000 standard.
EN-20
T21P Indicator
LIMITED WARRANTY
Ohaus products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty period Ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to Ohaus. This warranty does not apply if the product has been damaged by accident or misuse, exposed to radioactive or corrosive materials, has foreign material penetrating to the inside of the product, or as a result of service or modification by other than Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied warranty is given by Ohaus Corporation. Ohaus Corporation shall not be liable for any consequential damages. As warranty legislation differs from state to state and country to country, please contact Ohaus or your local Ohaus dealer for further details.
Indicador T21P
ES-1
1. INTRODUCCIN
Este manual contiene instrucciones para instalar, operar y dar mantenimiento a los indicadores T21P. Lea completamente este manual antes de instalar y trabajar con su bscula.
ES-2
Indicador T21P
7 8
9 10
11 Figura 1-1. Indicador T21P. TABLA 1-1. PARTES Y CONTROLES Descripcin LED de corriente alterna (AC) LED de batera baja (Low Bat) LED de cero (Zero), tara (Tare), estable (Stable), acumulador (Accum), piezas (Pcs) y unidades (Unit) LED pantalla de 7 segmentos y 6 dgitos Botones de control LED de Por arriba/Aceptar/Por debajo (Over/Accept/Under) Interruptor de encendido Conexin para el cable Conector RS232 Conector de celdas de carga Soporte de columna
Parte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Indicador T21P
ES-3
APW
Muestra el valor del peso promedio de las piezas (APW)
N/A
ENTER
N/A Acepta el parmetro actual en la pantalla.
Botn
TARE
Tara el peso del artculo en la bandeja
M+
Guarda el peso mostrado en la memoria de acumulacin. Muestra los datos de acumulacin cuando la pantalla est en cero
PRINT
Enva el valor actual a la interfaz RS232
MODE N/A
Disminuye el valor de los parmetros
N/A
Aumenta el valor de los parmetros
ES-4
Indicador T21P
2. INSTALACIN
2.1 Contenido del paquete
Unidad del indicador Adaptador de corriente alterna Conector del cable para celdas de carga Soporte de columna Manual de instrucciones
5 9
4 8
3 7
2 6
Figura 2-2. Vista de las patillas del RS232 en el indicador. (Nmero 9 en la Figura 1-1)
Indicador T21P
ES-5
NOTA: Antes de usar la bscula por primera vez, la batera interna debe poner a cargarse completamente durante 12 horas. El indicador puede operarse durante el proceso de carga. La batera est protegida contra sobrecarga y el indicador puede permanecer conectado a la lnea de corriente alterna. El indicador puede funcionar hasta 30 horas con la batera cargada completamente. El indicador entra automticamente en modo de espera despus de 1 minuto de inactividad. La pantalla slo mostrar el punto decimal [ . ]. Presione la bandeja o cualquier tecla para continuar.
Durante la operacin con batera, el LED de batera baja (Low bat) estar iluminado cuando la batera est baja y necesite recargarse. Quedan aproximadamente 30 minutos de operacin. El indicador se apagar automticamente cuando la batera est totalmente descargada.
ES-6
Indicador T21P
3 1
Indicador T21P
ES-7
3. OPERACIN
3.1 Encendido y apagado de la bscula
Para encender la bscula, cambie el interruptor que est en el lado derecho del indicador a la posicin de encendido (on). La bscula realiza una prueba de pantalla, presenta momentneamente la versin de software e ingresa en el modo de pesaje activo. Para apagar la bscula, cambie el interruptor a la posicin off.
ES-8
Indicador T21P
Presione SAMPLE para calcular el peso promedio de las piezas (APW) e ingrese en el modo de conteo o presione ENTER para salir del modo de pesaje sin guardar los cambios. Haga una presin larga de MODE para alternar entre los modos de conteo y pesaje. El LED de piezas (Pcs) se iluminar para indicar el modo de conteo. Coloque las partes en la bscula o contenedor con tara establecida y lea el conteo. Presione ZERO o SAMPLE para ir al modo de pesaje. Para mostrar el valor APW, vaya al modo de pesaje y presione y mantenga as APW. La pantalla mostrar [APwW] y [xxxxxx], en donde x= valor APW, y regresar al modo de pesaje.
Indicador T21P
ES-9
ES-10
Indicador T21P
4. CONFIGURACIONES
4.1 Modo de men y navegacin
Para ingresar en el modo de men Presione durante tres segundos el botn SET. Aparecer [SET-Fx] en donde x =: 0= establece el valor del lmite superior e inferior. 1= men de configuracin del usuario. 2= restablece las configuraciones de fbrica. 3= establece la capacidad de tara entre 2/3 de la mxima y rango completo de la bscula. Para navegar en el modo de men: Presione para avanzar por las configuraciones disponibles. Presione ENTER para aceptar la configuracin mostrada y avanzar al paso siguiente. Presione SET en cualquier momento para guardar la configuracin y regresar a pesaje.
Indicador T21P
ES-11
[F1-1 x]
[F1-2 x]
Cero inicial
[F1-3 x] [F1-4 x]
[F1-5 x]
Indicador de estabilidad
[F1-6 x]
Velocidad en baudios*
Indicador T21P Configuraciones de x 0= salida Bruto (Gross), Neto (Net), Tara (Tare). slo al presionar la tecla PRINT (imprimir) (predeterminada) 1= salida Bruto, Neto, Tara, transmisin continua 2= salida Bruto, Neto, Tara, transmisin continua despus de quedar estable *NOTA: Los cambios en la configuracin RS232 no
estarn activos hasta que se presione la tecla SET para guardar los datos; regrese al modo de pesaje y el indicador se apaga y enciende nuevamente.
[F1-8 0] [F1-9 x]
No activo 0= Bajo 1= Medio (predeterminado) 2= Alto 3= Mximo La tecla de acumulacin M+ est activa cuando el peso estable regresa dentro de x=: 0= 0 divisiones (predeterminada) 1= 0 a 1d, 2= 0 a 2d, 3= 0 a 5d, 4= 0 a 10d,
[F1-a x]
Indicador T21P Presione , para avanzar por las configuraciones disponibles. Presione ENTER para confirmar. Presione SET para guardar los valores y regresar a pesaje.
ES-13
ES-14
Indicador T21P
6. COMUNICACIN SERIAL
El indicador contiene un puerto de comunicacin serial RS232. La configuracin de los parmetros de operacin del RS232 se explica con mayor detalle en la seccin 4.3 [F1-6] y [F1-7]. La conexin fsica del equipo se explica en la seccin 2.2.2. Este puerto permite enviar los datos mostrados a una computadora o impresora.
Definiciones: Polaridad: signo - si es negativa, en blanco si es positiva. Peso: hasta 6 nmeros y 1 decimal, justificado a la derecha, cero inicial destellando. Unidades: hasta 2 caracteres. Estabilidad: se imprime el carcter / si no es estable, en blanco si es estable. Leyenda: hasta 3 caracteres. G= peso bruto, N= peso neto, T= tara.
Indicador T21P
ES-15
7. MANTENIMIENTO
Cuidado: Antes de limpiar, apague la bscula y desconecte el adaptador de corriente.
7.1 Limpieza
La caja puede limpiarse con una tela humedecida en detergente suave si es necesario. No use solventes, alcohol, amonaco ni abrasivos.
Sntoma
La bscula no enciende
Falta de precisin
No puede calibrarse La batera no se carga completamente La pantalla muestra La bandeja fue cargada excesivamente durante el Zero-E encendido No hay calibracin de extensin La pantalla muestra El conector de celdas de carga est desconectado 000000 No hay datos de calibracin en 999999; o bien EEPROM sin lectura de peso No se ve la Defecto del cordn elctrico o de pantalla o el LED la batera de corriente alterna (AC) est apagado El LED Low Bat La batera est baja est iluminado
La pantalla muestra No hay cantidad de la muestra por establecerse Cou-no La pantalla muestra El APW es menor de 0.25d
L0_rEF
Los registros de acumulacin son Borre los datos de acumulacin mayores de 999 La acumulacin total de peso es mayor que el rango completo de capacidad + 9d Borre los datos de acumulacin
El peso de calibracin es mayor La pantalla muestra Ad__Lo que la resolucin mxima mostrada
Indicador T21P
ES-17
8. DATOS TCNICOS
Los datos tcnicos son vlidos en las siguientes condiciones ambientales: Temperatura ambiente: -10C a 40C/14F a 104F. Mxima humedad relativa: 80% para temperaturas de hasta 31C, disminuyendo linealmente hasta el 50% de humedad relativa a 40C, no condensante. Altura sobre el nivel del mar: Hasta 2000 m
8.1 Especificaciones
TABLA 8-1. Especificaciones. Modelo Dimensiones de la caja Rango completo de capacidad de la bscula Resolucin de pantalla recomendada Peso promedio mnimo de la pieza (APW) Unidades de pesaje Funciones Tamao de la muestra Pantalla Teclado Funcionamiento con celdas de carga Voltaje de excitacin de las celdas de carga Sensibilidad de entrada de las celdas de carga Tiempo de estabilizacin Seguimiento de cero automtico Rango de puesta en cero de tecla Calibracin de extensin Interfaz Requerimientos de corriente Batera Rango de temperatura de operacin Peso neto Peso de transporte Dimensiones de transporte T21P 250A x 142P x 180H mm (sin soporte de columna) 5 a 20,000 kg o lb 1:10,000d 0.25d Kilogramos, libras Conteo de piezas, pesaje, acumulacin de peso, pesaje de comprobacin Configurable por el usuario hasta 99,999 LED, (20 mm / 0.8 en alta ), 6 dgitos, 7 segmentos 6 interruptores mecnicos de funciones, en relieve, tctiles Hasta 4 celdas de carga de 350 ohmios 5 VCC Hasta 3 mV/V 2 segundos Inhabilitado (Off), divisiones de 0.5, 1, 2 3, 4 5. 2%, 5%, 10%, 20% de la capacidad 1 kg o 1 lb a 100% de la capacidad Simplex RS232C Adaptador de CA de 9 VCC 500 mA (incluido) Batera de cido plomo sellada recargable interna de 6V; Duracin de 30 horas con 12 horas de carga completa -10C a 40C 2 kg / 4.4 lb 2.5 kg / 5.5 lb 320A x 210P x 236H
ES-18
Indicador T21P
38 mm 1.48 in.
44 mm 1.72 in.
48.5 mm 1.9 in .
180 mm 7 in .
Indicador T21P
ES-19
8.3 Conformidad
La conformidad a los estndares siguientes es indicada por la marca correspondiente en el producto. Este producto se conforma con el EMC 2004/108/EC directivo y la baja tensin 2006/95/EC directivo. El declaracin completo de la conformidad est disponible de Ohaus Corporation. Eliminacin de residuos De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96 CE sobre residuos de aparatos elctricos y electrnicos (RAEE), este equipo no puede eliminarse como basura domstica. Esta prohibicin es asimismo vlida para los pases que no pertenecen a la UE cuyas normativas nacionales en vigor as lo reflejan. Elimine este producto, segn las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida selectiva de aparatos elctricos y electrnicos. Si tiene alguna pregunta al respecto, dirjase a las autoridades responsables o al distribuidor que le proporcion el equipo. Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuacin de su uso con fines privados, comerciales o industriales), deber transferir con l esta disposicin. Muchas gracias por su contribucin a la conservacin medioambiental. Para consultar las instrucciones de eliminacin en Europa, visite www.ohaus.com/weee.
Registro ISO 9001 En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorg a Ohaus Corporation, EE.UU., un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del estndar ISO 9001. En mayo 15 del 2003, Ohaus Corporation, EE.UU., fue registrada nuevamente al estndar ISO 9001:2000.
ES-20
Indicador T21P
GARANTA LIMITADA
Los productos Ohaus estn garantizados contra defectos de materiales y mano de obra desde la fecha de entrega hasta la duracin total del periodo de garanta. Durante el periodo de garanta, Ohaus reparar, o a opcin de Ohaus, reemplazar cualquier componente(s) que resulte defectuoso, sin cargo alguno, con la condicin de que el producto sea devuelto a Ohaus con flete prepagado. Esta garanta no se aplica en caso de que el producto haya sido daado por accidente o mal uso, expuesto a sustancias radioactivas o corrosivas, si presenta material extrao penetrando en el interior del producto, o como resultado de un servicio o modificacin hecha por otros que no sean de Ohaus. En lugar de una tarjeta de registro de garanta debidamente procesada, el periodo de garanta se iniciar en la fecha de envo al distribuidor autorizado. Ohaus Corporation no otorga ninguna otra garanta, expresa o implcita. Ohaus Corporation no ser responsable por daos consecuentes. Puesto que la legislacin sobre garantas difiere entre estados y pases, favor de comunicarse con su distribuidor Ohaus para mayor informacin.
Indicateur T21P
FR-1
1. INTRODUCTION
T
Ce guide contient des instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien sur l'indicateur T21P. Veuillez lire toutes ces instructions avant l'installation et l'utilisation du produit.
T
Pour garantir un fonctionnement scuritaire et fiable de l'quipement, conformez-vous aux consignes de scurit suivantes :
T
Vrifiez que la plage de la tension d'entre imprime sur l'tiquette des donnes correspond l'alimentation CA locale utiliser. Assurez-vous que le cordon ne reprsente pas d'obstacle potentiel ou de danger de chute. Utilisez uniquement les accessoires et les priphriques approuvs. Utilisez la balance uniquement dans les conditions ambiantes spcifies dans les prsentes instructions. Dconnectez l'quipement de l'alimentation lectrique pour la nettoyer. N'utilisez pas l'quipement dans des environnements dangereux ou instables. Ne plongez pas l'quipement dans l'eau ni dans d'autres liquides. L'entretien doit tre excut exclusivement par un personnel autoris.
T T T T T T T T
4 1 2
FR-2
Indicateur T21P
7 8
9 10
11
T
lment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
TABLEAU 1-1. PICES ET COMMANDES Description LED CA LED batterie basse LED Zro, Tare, Stable, Cumulation (Accum), Pices (Pcs), Unit L'affichage LED 6 chiffres, 7 segments Boutons de commande LED de Validation, Plus, Moins Commutateur d'alimentation Marche/Arrt Prise d'alimentation Connecteur RS232 Connecteur capteur Support colonne
T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
Indicateur T21P
FR-3
SAMPLE
T T
S/O SET
T T
APW
T T
Permet d'activer le mode du menu. Permet d'activer le menu d'talonnage pendant le dmarrage Permet d'enregistrer les paramtres et de quitter le menu
S/O
ENTRE
T T
S/O
TARE
T T T
M+
T T
PRINT
Envoie la valeur courante l'interface RS232.
Permet d'enregistrer un poids affich dans la mmoire cumule. Affiche les donnes cumules lorsque l'cran est zro
MODE
T T
S/O
S/O
FR-4
Indicateur T21P
2. INSTALLATION
T
2.1 Contenu
T T T
5 9
Broche Connexion
T T T T T
4 8
3 N/C
T T T T
3 7
2 6
T
1 SIGT T T T
2 SENST T T T
4 N/C
T T T T
5 GND
T
6 SENS+
T T T T
7 EXC+
T T T T
8 EXCT T T
9 SIG+
T T T
REMARQUE : Pour utiliser un cble de capteur 4 fils, vous devez court-circuiter de la broche 2 la broche 8 et de la broche 6 la broche 7. ATTENTION: Ne jamais connecter un cble de communication au connecteur
T
du capteur de l'indicateur. teindre l'indicateur lors de la connexion ou dconnexion du connecteur de cble du capteur de l'indicateur.
REMARQUE: Le connecteur de cble du capteur ne peut pas passer par le support de la colonne fourni. Connecter le connecteur de cble du capteur au cble du capteur aprs avoir achemin le cble par la colonne et le support de la colonne. Pour de plus amples informations, voir la section 2.2.5.
T
Broche
T T
Connexion
T T
1 2 3 4 5 6-9
T T T T T T T T T T T T
5 9
4 8
3 7
2 6
Figure 2-2. Vue des broches RS232 sur l'indicateur. lment 9 dans la Figure 1-1
Indicateur T21P
FR-5
2.2.3 Alimentation CA
T
Connectez l'adaptateur CA la prise dalimentation et branchez ensuite ladaptateur CA dans une prise correctement mise la terre. La LED CA s'allume (Figure 1-1, lment 1).
T T
Prise d'alimentation
T T
L'indicateur peut tre aliment sur une batterie rechargeable interne lorsque l'alimentation CA n'est pas disponible. L'indicateur passe automatiquement en mode batterie en cas de coupure de courant ou si le cordon d'alimentation est enlev.
T
REMARQUE : Avant d'utiliser la balance pour la premire fois, la batterie doit tre totalement charge pendant 12 heures. L'indicateur peut tre utilis pendant le rechargement. La batterie est protge contre la surcharge et l'indicateur peut rester connecte la ligne CA.
T
L'indicateur peut fonctionner pendant une trentaine d'heures sur une batterie totalement charge. L'indicateur passe automatiquement en mode d'attente aprs 1 minute d'inactivit. L'affichage indique uniquement la virgule [ . ]. Appuyez sur la plate-forme ou sur n'importe quelle touche pour reprendre l'opration.
T T T
Pendant le fonctionnement sur batterie, la LED indiquant un niveau bas pour la batterie s'allume lorsque le niveau de la batterie est bas et que la batterie doit tre recharge. Vous pouvez encore utiliser la batterie pendant 30 minutes. L'indicateur s'teint automatiquement lorsque la batterie est totalement dcharge.
T
ATTENTION : Seul un centre agr Ohaus est en droit de remplacer la batterie. Il y a risque dexplosion si la batterie est remplace par un type inappropri ou si elle est incorrectement branche.
T
FR-6
Indicateur T21P
L'indicateur peut tre install sur une colonne de balance d'un diamtre externe de 38 mm avec le support de la colonne fourni. 1. Passez le cble par la colonne et le support de la colonne. 2. Faites glisser le support de la colonne vers le bas sur la colonne et serrez l'crou. 3. Soudez le cble du capteur au connecteur du cble du capteur fourni (voir la section 2.2.1). 4. Faites glisser l'indicateur sur le support (voir l'illustration ci-dessous). 5. Branchez le cble du capteur au connecteur du capteur de l'indicateur Figure 1-1, lment 10. 6. Enlevez le bouton suprieur pour changer l'angle de vue, rinstallez le bouton pour fixer la position.
T T T T T T T
3 1
5 4 2
T
ATTENTION : RISQUE DLECTROCUTION. DBRANCHER TOUTES LES CONNEXIONS L'INDICATEUR AVANT TOUT ENTRETIEN OU NETTOYAGE OU LORS DE L'EXCUTION DE CONNEXIONS INTERNES. LE BOITIER DOIT ETRE UNIQUEMENT OUVERT PAR UN PERSONNEL AGR ET QUALIFI, TEL QU'UN LECTRICIEN.
Aprs avoir correctement assembl et mis sous tension, configurez les paramtres de la balance (Section 4) et effectuez l'talonnage (Section 5).
Indicateur T21P
FR-7
3. OPRATION
T
Pour activer la balance, placez le commutateur situ droite de l'indicateur en position de marche (on). La balance effectue un test de l'affichage, indiquant pendant quelques instants la version du logiciel et passe ensuite en mode de pesage actif. Pour dsactiver la balance, mettez le commutateur en position d'arrt (off).
Le zro est dfini dans les conditions suivantes: Automatiquement la mise sous tension (zro initial). Voir les paramtres dans la section 4.3 [F1-2]. En appuyant sur le bouton ZERO.
T T T T T T T T T
Appuyez sur le bouton ZERO pour mettre l'affichage zro. La balance doit tre stable et se trouver dans la plage de zro. Voir la section 4.3 [F1-0].
T T T T T
Placez un conteneur sur le plateau de pesage et appuyez ensuite sur TARE. L'cran affiche une valeur nette de 0. Pour effacer la valeur de la tare, appuyez sur TARE lorsque le plateau est vide. La capacit de la tare est slectionnable par l'utilisateur (Section 4.2).
Utilisez ce mode pour calculer le poids d'un chantillon dans l'unit de mesure slectionne. Appuyez sur ZERO pour dfinir l'affichage sur zro. Placez un conteneur vide sur la plate-forme et appuyez sur TARE pour tarer le poids du conteneur. Placez l'article dans le conteneur. L'affichage indique le poids de l'article dans l'unit de mesure. Slectionnez la Section 4.3 [F1-3] pour changer l'unit de mesure.
T T T T T
Utilisez ce mode pour compter des pices ayant le mme poids. En mode de pesage, appuyez sur SAMPLE pour dfinir la taille de l'chantillonnage. [p00010] ou la dernire valeur utilise s'affichera. Appuyez sur , , pour modifier la taille de l'chantillon.
FR-8
Indicateur T21P
Placez la quantit affiche des chantillons sur la balance ou dans le conteneur tar. Appuyez sur SAMPLE pour calculer le poids moyen des pices (APW) et activez le mode de comptage ou sur ENTRE pour quitter le mode de pesage sans enregistrer les modifications. Appuyez longuement sur MODE pour permuter entre les modes de comptage et de pesage. La LED Pcs s'allume indiquant le mode de comptage. Placez les pices sur la balance ou dans le conteneur tar et relevez le comptage. Appuyez sur ZERO ou SAMPLE pour quitter le mode de comptage. Pour afficher la valeur APW, quittez le mode de comptage et appuyez ensuite sur APW que vous maintenez enfonc. L'cran affiche [APwW] et [xxxxxx], o x= valeur APW et revient ensuite au mode de pesage.
Utilisez ce mode pour enregistrer le poids ainsi que les statistiques HI, LO, SUM dans une srie d'chantillons. Placez l'chantillon sur la plate-forme ou le conteneur tar. Appuyez sur M+ pour enregistrer le poids de l'chantillon. L'affichage du message x] confirme l'enregistrement avec x reprsentant le nombre total [n d'chantillons. La LED Accum s'allume pour signaler l'utilisateur qu'il y a des relevs en mmoire. Enlevez l'chantillon, attendez que la balance se stabilise zro et placez ensuite l'chantillon suivant sur la plate-forme. Appuyez sur M+ pour enregistrer le poids de l'chantillon suivant. Procdez ainsi jusqu ce que tous les chantillons aient t pess. Examinez les donnes cumules en appuyant sur M+ lorsque l'affichage est zro. x]. L'cran affiche le nombre total d'chantillons de [n Appuyez sur M+ pour afficher le poids maximum d'chantillon [Hxxxxx]. Appuyez sur M+ pour afficher le poids minimum d'chantillon [Hxxxxx]. Appuyez sur M+ pour afficher la somme des poids [xxxxxx]. Appuyez sur M+ pour revenir au pesage. Pour effacer les donnes cumules, appuyez sur ZERO lorsque le nombre d'chantillons [n x] s'affiche.
Indicateur T21P
FR-9
REMARQUE: Vous pouvez sauvegarder 999 enregistrements cumuls [n 999]. La somme des poids ne peut pas dpasser [999999]. L'indicateur affiche [n_Over] ou [A-Over] si ces valeurs sont dpasse. Effacez les donnes cumules pour continuer.
Activez ce mode pour comparer des chantillons par rapport une plage de poids cibles. Under (Moins) = le poids est infrieur la valeur minimum pr-rgle. Accept (Valider) = le poids est gal ou se trouve dans la plage cible pr-rgle. Over (Plus) = le poids est suprieur la valeur maximum pr-rgle. Voir la Section 4.2 pour activer le pesage de contrle, slectionner l'alarme et dfinir les limites.
Vous ne pouvez activer qu'une unit la fois (kg ou lb). Pour slectionner l'unit active, activez le menu User Settings (Paramtres utilisateur) [F1-3] (Section 4.3).
T T T T T
REMARQUE: Lors de la slection de lb, assurez-vous d'apposer l'tiquette lb sur le texte kg du schma.
FR-10
Indicateur T21P
4. PARAMTRES
T
Pour activer le mode Menu Appuyez sur le bouton SET que vous maintenez enfonc pendant 3 secondes. [SET-Fx] s'affiche avec x =: 0= dfinir la valeur de limite suprieure et infrieure. 1= Menu Paramtres utilisateur. 2= restaure les paramtres par dfaut. 3= dfinir la capacit de la tare entre 2/3 max et la balance pleine.
T T
Pour naviguer dans le mode Menu: Appuyez sur pour faire dfiler les paramtres disponibles. Appuyez sur ENTRE pour valider le paramtre affich et passer l'tape suivante. Appuyez sur SET n'importe quel moment pour enregistrer les paramtres et revenir au pesage.
Activez le mode Menu (Section 4.1). [SET-F0] s'affiche. Appuyez sur ENTRE pour valider le paramtre affich et visualiser la limite suprieure [000000]. La diode LED Over s'allume. Appuyez sur , , pour modifier la limite suprieure. Appuyez sur ENTRE pour confirmer le paramtre et afficher la limite infrieure [000000]. La diode LED Under s'allume. Appuyez sur , , pour modifier la limite infrieure. Appuyez sur ENTRE pour confirmer le paramtre. L'cran affiche le paramtre de l'alarme [rUn X], avec x=: 0 = mode de contrle de pesage est dsactiv. 1 = les LED under / accept / over sont allumes, le tlavertisseur rsonne lorsque le poids est en dehors de la plage tolre. 2 = les LED under / accept / over sont allumes, le tlavertisseur rsonne lorsque le poids s'inscrit dans la plage tolre. 3 = les LED under / accept / over sont allumes, le tlavertisseur est dsactiv. Appuyez sur pour changer le paramtre de l'alarme. Appuyez sur ENTRE pour confirmer le paramtre et afficher la limite suprieure. Appuyez sur SET pour enregistrer les valeurs et revenir au pesage.
Indicateur T21P
FR-11
Activez le mode Menu (Section 4.1) et appuyez sur pour afficher [SET-F1]. Appuyez sur ENTRE pour valider le paramtre affich. Paramtres [F1-0 x] Description Plage de zro Paramtres de x 0= 2 % de max (dfaut) 1= 5 % de max 2= 10 % de max 3= 20 % de max 0= 0 division 1= 0,5 division (par dfaut) 2= 1 division 3= 2 divisions 4= 3 divisions 5= 4 divisions 6= 5 divisions 0= 10 % de max 1= 20 % de max 2= 50 % de max (valeur par dfaut) 3= 100% de max 0= kg (valeur par dfaut) 1= lb 0= Bas 1= Moyen (valeur par dfaut) 2= lev 3= Maximum 0= Rapide 1= lev (par dfaut) 2= Moyen 3= Lent 0= 9600 (valeur par dfaut) 1= 4800 2= 2400 3= 1200
[F1-1 x]
[F1-2 x]
Zro initial
[F1-3 x] [F1-4 x]
[F1-5 x]
[F1-6 x]
Indicateur T21P
0= Sortie Brute, Nette, Tare aprs avoir appuy sur la touche PRINT (valeur par dfaut) 1= sortie G.N.T., transmission en continu 2= sortie G.N.T., transmission continu aprs stabilit. *REMARQUE: Les modifications apportes au paramtre RS232 ne seront pas mises en vigueur tant que la touche SET ne sera pas appuye pour enregistrer les donnes; que vous n'tes pas revenu au mode de pesage et l'indicateur n'a pas t dsactiv et ractiv.
[F1-8 0] [F1-9 x]
Dsactiv
0= faible 1= moyenne (valeur par dfaut) 2= leve 3= maximum La touche de cumulation M+ est active lorsque le poids stable revient dans les x=: 0= 0 division (par dfaut) 1= 0 1d, 2= 0 2d, 3= 0 5d, 4= 0 10d,
[F1-a x]
Activez le mode Menu (Section 4.1) et appuyez sur pour afficher [SET-F2] Appuyez sur ENTRE pour valider le paramtre affich. Les paramtres par dfaut s'affichent. Appuyez sur SET pour enregistrer les valeurs par dfaut et passer au mode de pesage. Vous devez dsactiver l'indicateur pour que les changements puissent entrer en vigueur. Les paramtres par dfaut seront activs lorsque l'indicateur est mis sous tension.
T
Paramtres [Set-f3]
Description
Capacit de la tare
Paramtres de x
0= la capacit de la tare est 2/3 Max (valeur par dfaut) 1= la capacit de la tare est max
Appuyez sur , pour faire dfiler les paramtres disponibles. Appuyez sur ENTRE pour confirmer. Appuyez sur SET pour enregistrer les valeurs et revenir au pesage.
Indicateur T21P
FR-13
REMARQUES : 1. Assurez-vous que les masses (kilogramme) d'talonnage appropries sont disponibles avant de passer l'talonnage. 2. Assurez-vous que la balance est niveau et qu'elle est stable pendant tout le processus d'talonnage. 3. Attendez que l'indicateur se soit rchauff pendant 5 minutes aprs la stabilisation la temprature ambiante. 4. Pour annuler l'talonnage, appuyez sur le bouton SET que vous maintenez enfonc pendant 3 secondes pour l'talonnage. Ou mettez l'unit l'arrt. Mettez l'indicateur sous tension. Pendant la squence d'affichage au cours du dmarrage, appuyez sur SET que vous maintenez enfonc jusqu' ce que le message [FS__SP] s'affiche. Appuyez sur ENTRE pour afficher [P___x] (x=position de la virgule: 0, 1, 2, 3 et 4). Appuyez sur , pour slectionner le paramtre souhait. Appuyez sur ENTRE pour afficher [D___x] (x=divisions: 1, 2,5,10, 20 et 50). Appuyez sur , pour slectionner la division. Appuyez sur ENTRE pour afficher le paramtre de capacit maximum. Appuyez sur , , pour dfinir la valeur souhaite. La range de LED sous l'affichage fait rfrence au segment actif. Appuyez sur ENTRE pour valider et le message [noLoad] s'affiche. Assurez-vous que la plate-forme est vide. Appuyez sur ENTRE pour valider et le message [Load] s'affiche. Appuyez sur ENTRE pour afficher [xxxxxx] (xxxxx= Poids port). Appuyez sur , , pour dfinir une autre valeur. Placez le poids dtalonnage sur la plate-forme. Appuyez sur ENTRE pour valider et enregistrer les donnes. [CALEnd] s'affiche pendant 2 secondes et l'indicateur passe en mode de pesage.
FR-14
Indicateur T21P
6. COMMUNICATION SRIE
T
L'indicateur contient une interface de communication srie RS232. Vous trouverez de plus amples informations sur la configuration des autres paramtres de RS232 dans les Sections 4.3 [F1-6] et [F1-7]. La connexion matrielle physique est dcrite dans la Section 2.2.2. L'interface permet d'envoyer les donnes d'affichage un ordinateur ou une imprimante.
Dfinitions: Polarit, le signe - s'imprime si ngative, vide si positive. Poids, jusqu' 6 nombres et 1 dcimale, align droite, zro gauche clignotant. Units, jusqu' 2 caractres. Stabilit, le caractre / s'imprime si instable, vide si stable. Lgende, jusqu' 3 caractres: G= poids brut, N= poids net, T= tare.
Indicateur T21P
FR-15
7. MAINTENANCE
T
Attention : avant de procder au nettoyage, la balance doit tre mise hors tension et dconnecte de l'adaptateur CA.
T
7.1 Nettoyage
Vous pouvez nettoyer le botier avec un tissu humide et un dtergent doux (si besoin). Ne pas utiliser de solvants , de produits chimique, dalcool ni de produits abrasifs.
T
7.2 Dpannage
Le tableau suivant prsente les problmes communs, les causes possibles et les solutions. Si le problme persiste, contactez Ohaus ou votre revendeur Ohaus agr. TABLEAU 7-1. DPANNAGE. Cause(s) possible(s)
Pas d'alimentation la balance La batterie est vide talonnage incorrect Environnement instable
Symptme
La balance ne se met pas en marche Prcision mdiocre
Solution
Vrifiez les connexions et la tension Branchez la balance et chargez la batterie Effectuez l'talonnage Placez la balance dans un environnement appropri Placez la balance dans un environnement appropri Utilisez la masse d'talonnage approprie Faites remplacer la batterie par technicien agr Enlevez le poids de la plate-forme et remettez zro Effectuez l'talonnage de porte Branchez le connecteur du capteur talonnez l'indicateur.
ou 999999; ou pas de relev de poids Pas d'affichage ou la LED CA est teinte La LED Low Bat est allume
Charge excessive sur la plate-forme pendant la mise sous tension Pas d'talonnage de porte Le connecteur du capteur est dconnect Pas de donnes d'talonnage dans EEPROM Cble d'alimentation est dfectueux ou la batterie est dfectueuse La batterie est faible
Inspectez le cble d'alimentation; Remplacez la batterie Branchez le cble d'alimentation CA Chargez la batterie.
FR-16 Symptme
Affichage = Cou-no Affichage = L0_rEF
Aucune quantit d'chantillon n'est Dfinissez la quantit d'chantillon. dfinie APW est infrieur 0,25d Utilisez l'APW > 0,25d
U U
--Over (Plus)
La totale de poids est suprieure Rduisez la charge sur le plateau. la plage de capacit max de la balance + 9d Les enregistrements de cumulation Effacer les donnes cumules sont suprieurs 999 La cumulation totale de poids est suprieure la plage de capacit max de la balance + 9d Le poids d'talonnage dpasse la rsolution maximum affiche. Effacer les donnes cumules
Indicateur T21P
FR-17
8. DONNES TECHNIQUES
T
Les donnes techniques sont valides dans les conditions ambiantes suivantes: Temprature ambiante: -10 40C / 14 104F. Humidit relative maximum: 80 % avec des tempratures jusqu' 31C qui diminuent linairement une humidit relative de 50 % avec des tempratures 40C, sans condensation. Hauteur au-dessus du niveau de la mer: Jusqu' 2 000m
8.1 Spcifications
TABLEAU 8-1. Spcifications.
Modle Dimensions du botier
T T T
Plage de capacit max de la balance Rsolution affiche recommande Poids moyen des pices (APW) minimum Units de pesage
T T T T T T T T
T21P 250 largeur x 142 profondeur x 180 hauteur mm (sans support de colonne) 5 20.000 kg ou lb 1:10 000d
T T T T T
0,25d
T T T
Fonctions
T T
Taille d'chantillon Affichage Clavier Entranement capteur Tension d'excitation de capteur Sensibilit dentre des capteurs
T T T T T T T T T T T T T
Kilogrammes, Livres Comptage des pices, Pesage, Cumulation des poids, Pesage de contrle Configurable par l'utilisateur jusqu' 99.999 LED, (20 mm / 0,8 de hauteur ), 6 chiffres, 7 segments Commutateurs mcaniques tactiles surlevs 6 fonctions Jusqu' 4 capteurs de 350 ohm 5 V CC Jusqu' 3 mV/V
T T T T T T T T T T T T T T T
Temps de stabilisation
T T
2 secondes
T T T
Batterie
T T T
Arrt, 0,5 ; 1 ; 2 ; 3 ; 4 ou 5 divisions 2%, 5%, 10%, 20% de capacit 1kg ou 1lb 100% de capacit Simplex RS232C Adaptateur 9 VCC 500 mA AC (fourni) Batterie au plomb scelle rechargeable interne 6V 4Ah Fonctionnement type de 30 heures sur une charge de 12 heures
T T T T T T T T T T T T
Plage de la temprature de fonctionnement Poids net Poids l'expdition Dimensions pour lexpdition
T T T T T T T
-10 40C 2 kg / 4,4 lb 2,5 kg / 5,5 lb 320 largeur x 210 profondeur x 236 hauteur
T T T T T T
FR-18
Indicateur T21P
38 mm 1.48 in.
44 mm 1.72 in.
48.5 mm 1.9 in .
180 mm 7 in .
Indicateur T21P
FR-19
8.3 Conformit
La conformit aux normes suivantes est indique par la marque correspondante sur le produit. Ce produit se conforme l'EMC 2004/108/EC directif et la basse tension 2006/95/EC directif. La dclaration complte de la conformit est fournie par Ohaus Corporation. Elimination En conformit avec les exigences de la directive europenne 2002/96 CE relative aux dchets dquipements lectriques et lectroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas tre limin avec les dchets mnagers. Logiquement, ceci est aussi valable pour les pays en dehors de lUE conformment aux rglementations nationales en vigueur.
T
Veuillez liminer cet appareil conformment aux prescriptions locales dans un conteneur spar pour appareils lectriques et lectroniques. Pour toute question, adressez-vous aux autorits comptentes ou au revendeur chez qui vous avez achet cet appareil. En cas de remise de cet appareil (p. ex. pour une utilisation prive ou artisanale/industrielle), cette prescription doit tre transmise en substance. Merci pour votre contribution la protection de lenvironnement. Pour les consignes de mise au rebut en Europe, consultez le site: www.ohaus.com/weee.
HTU UTH
Enregistrement ISO 9001 En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroy la certification denregistrement ISO 9001 Ohaus Corporation, tats-Unis dAmrique, que le systme de gestion de la qualit Ohaus tait conforme aux conditions normalises de lISO 9001. Le 15 mai 2003, Ohaus Corporation, tats-dAmrique, a t renregistre la norme ISO 9001:2000.
FR-20
Indicateur T21P
GARANTIE LIMITE
Ohaus garantit que ses produits sont exempts de dfauts matriels et de fabrication compter de la date de livraison pendant toute la dure de la garantie. Selon les termes de cette garantie, Ohaus sengage sans frais de votre part rparer ou selon son choix, remplacer toutes les pices dtermines dfectueuses, sous rserve que le produit soit retourn, frais pays davance, Ohaus. Cette garantie nentre pas en vigueur si le produit a subi des dommages suite un accident ou une utilisation errone, a t expos des matriaux radioactifs ou corrosifs, contient des matriaux trangers ayant pntr lintrieur ou suite un service ou une modification apporte par des techniciens autres que Ohaus. la place de la rception de la carte denregistrement de garantie dment remplie, la priode de garantie commence la date de lexpdition au revendeur agr. Aucune autre garantie expresse ou implicite nest offerte par Ohaus Corporation. En aucun cas, Ohaus Corporation ne peut tre tenu responsable des dommages indirects. Dans la mesure o les lois rgissant les garanties varient dun tat lautre et dun pays lautre, veuillez contacter Ohaus ou votre reprsentant local agr Ohaus pour de plus amples informations.
T21P Indicator
DE-1
1. EINLEITUNG
T
Dieses Handbuch enthlt Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung des T21P-Indikators. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und Inbetriebnahme vollstndig durch.
T
1.1 Sicherheitsvorkehrungen
T
Zur Gewhrleistung eines sicheren und zuverlssigen Betriebs dieses Gertes treffen Sie bitte folgende Sicherheitsvorkehrungen:
T
berprfen Sie, ob der Eingangsspannungsbereich, der auf dem Datenetikett aufgedruckt ist, mit dem vor Ort gespeisten Netzstrom bereinstimmt. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel kein potenzielles Hindernis bzw. keine Stolpergefahr darstellt. Es drfen nur zugelassene Zubehr- und Peripheriegerte verwendet werden. Nehmen Sie das Gert nur dann in Betrieb, wenn die Umgebungsbedingungen den in diesen Anweisungen aufgefhrten Bedingungen entsprechen. Vor der Reinigung muss das Gert vom Netzteil abgetrennt werden. Dieses Gert darf nicht in explosionsgefhrdeten oder instabilen Umgebungen eingesetzt werden. Dieses Gert darf nicht in Wasser oder sonstige Flssigkeiten eingetaucht werden. Reparaturen sollten nur von dazu befugtem Personal durchgefhrt werden.
T T T T T T T T
1.2.
T T
DE-2
T21P-Indikator
7 8
9 10
11
T
Artikel 1 2
T T T T T T
3
T T T T
4 5 6 7 8 9 10 11
T T T T T T T T T T T T T T T T
TABELLE 1-1. TEILE UND BEDIENELEMENTE. Beschreibung LED AC (Netz) LED Low Bat (Nied Bat) LEDs Zero (Null), Tare (Tara), Stable (Stabil), Accum (Akkumulator), Pcs (Stck), Maeinheit LED mit 7 Segmenten, 6 Stellen Anzeige Bedienelementtasten LEDs Over (ber), Under (Unter), Accept (Akzeptieren) Ein-/Aus-Schalter Strombuchse RS232-Steckanschluss Wgezellensteckanschluss Stativhalterung
T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
T21P Indicator
DE-3
1.2 Bedienelementfunktionen
T
SAMPLE
T T
entfllt SET
T T
APW
T T
Ruft den Men-Modus auf. Ruft whrend dem Hochfahren das Kalibrierungsmen auf. Speichert Einstellungen und beendet das Men
entfllt
ENTER
T T
entfllt
Taste
TARE
T T T
M+
T T
PRINT
bertrgt den aktuellen Wert an die RS232Schnittstelle
Speichert das angezeigte Gewicht im Akkumulationsspeicher. Zeigt die Akkumulationsdaten an, wenn sich die Anzeige auf Null befindet
entfllt
entfllt
DE-4
T21P-Indikator
2. INSTALLATION
T
2.1 Paketinhalt
T T T
Stativhalterung Bedienungsanleitung
T T
2.2.1 Wgezellenanschluss
T
5 9
4 8
3 7
2 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Stift SIGSENSN/C N/C GND SENS+ EXC+ EXCSIG+ Verbindung HINWEIS: Zur Verwendung eines 4-adrigen Wgezellenkabels mssen Sie Stift 2 mit 8 und Stift 6 mit 7 kurzschlieen.
T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
VORSICHT: Ein Kommunikationskabel darf auf keinen Fall am Wgezellenanschluss des Indikators angeschlossen werden. Schalten Sie den Indikator aus, wenn Sie den Wgezellenkabelsteckanschluss in den Indikator einfhren oder aus ihm herausziehen.
T T T T
enthaltene Stativhalterung hindurch gefhrt werden. Schlieen Sie den Wgezellenkabelsteckanschluss am Wgezellenkabel an, nachdem das Kabel durch das Stativ und die Stativhalterung gefhrt wurde. Einzelheiten entnehmen Sie bitte Abschnitt 2.2.5.
2.2.2 RS232-Schnittstellenanschluss
T
Stift
T T
Verbindung
T T
5 9
4 8
3 7
2 6
1 2 3 4 5 6-9
T T T T T T T T T T T T
Abbildung 2-2. Ansicht der RS232Stifte auf Indikator Punkt 9 in Abbildung 1-1
T21P Indicator
DE-5
2.2.3 Netzstrom
T
Schlieen Sie den Netzadapter an die Strombuchse an und stecken Sie dann den Netzadapter in eine ordnungsgem geerdete Netzsteckdose ein. Die LED AC leuchtet auf (Abbildung 1-1, Punkt 1).
T T
Strombuchse
2.2.4 Batteriestrom
T
Der Indikator kann mithilfe der internen aufladbaren Batterie betrieben werden, wenn kein Netzstrom zur Verfgung steht. Der Indikator schaltet automatisch auf Batteriebetrieb um, wenn ein Stromausfall auftritt oder das Netzkabel abgezogen wird.
T
HINWEIS: Bevor die Waage zum ersten Mal in Betrieb genommen wird,
T
sollte die Batterie bis zu 12 Stunden lang ganz aufgeladen werden. Der Indikator kann whrend dieses Ladeverfahrens benutzt werden. Die Batterie ist gegen eine berladung geschtzt, und der Indikator kann weiterhin an der Netzstromzufuhr angeschlossen bleiben.
Der Indikator kann bei voll aufgeladener Batterie bis zu 30 Stunden betrieben werden. Der Indikator schaltet nach 1 Minute ohne Aktivitt automatisch in den Standby-Modus um. Auf der Anzeige erscheint nur der Dezimalpunkt [ . ]. Drcken Sie auf Schale oder auf eine beliebige Taste, um fortzufahren.
T T T
Whrend des Batteriebetriebs leuchtet die LED Low Bat (Nied Bat) auf, wenn der Batteriestand niedrig ist und die Batterie aufgeladen werden muss. Bleiben noch ungefhr 30 Betriebsminuten. Der Indikator schaltet sich automatisch aus, wenn die Batterie vllig entladen ist.
T
werden. Wenn sie durch einen falschen Typ ersetzt oder falsch angeschlossen wird, besteht Explosionsgefahr. Bleisurebatterien mssen gem den rtlichen Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden.
T
DE-6
T21P-Indikator
2.2.5 Montagestativhalterung
T
Der Indikator kann mithilfe der im Lieferumfang enthaltenen Stativhalterung an einem Waagenstativ mit einem Auendurchmesser von 38 mm befestigt werden. 1. Fhren Sie das Kabel durch das Stativ und die Stativhalterung. 2. Schieben Sie die Stativhalterung nach unten auf das Stativ und ziehen Sie die Mutter fest. 3. Lten Sie das Wgezellenkabel am bereitgestellten Wgezellenkabelsteckanschluss fest (siehe Abschnitt 2.2.1). 4. Schieben Sie den Indikator auf die Halterung (siehe unten). 5. Stecken Sie das Wgezellenkabel in den Wgezellensteckanschluss des Indikators (Abbildung 1-1, Punkt 10). 6. Bauen Sie den oberen Knopf aus, um den Betrachtungswinkel zu ndern, und bauen Sie ihn wieder ein, um die Position zu fixieren.
T T T T T T T
3 1
5 4 2
T
Nach dem ordnungsgemen Zusammenbauen und Hochfahren werden die Waagenparameter eingerichtet (Abschnitt 4) und die Waage kalibriert (Abschnitt 5).
T21P Indicator
DE-7
3. BETRIEB
T
Zum Einschalten der Waage wird der Schalter auf der rechten Seite des Indikators auf die Position Ein gestellt. Die Waage fhrt einen Anzeigetest aus, zeigt kurz die Softwareversion an und ruft dann den aktiven Wgemodus auf. Zum Ausschalten der Waage wird der Kippschalter in die Position Aus gestellt.
3.2 Nullbetrieb
T
Die Nullstellung kann unter den folgenden Umstnden durchgefhrt werden: Automatisch beim Einschalten (anfngliche Nullstellung). Einstellungen entnehmen Sie Abschnitt 4.3 [F1-2]. Manuell durch Drcken der Taste ZERO.
T T T T T T T T T
Drcken Sie die Taste ZERO, um die Gewichtsanzeige auf Null zu stellen. Die Waage muss stabil sein und innerhalb des Null-Bereichs liegen. Siehe Abschnitt 4.3 [F1-0].
T T T T T
Stellen Sie einen Behlter auf die Wgeschale und drcken Sie dann auf TARE. Auf der Anzeige erscheint der Nettowert 0. Zum Lschen des Tarawertes drcken Sie TARE, wenn die Schale leer ist. Die Tarakapazitt kann vom Benutzer gewhlt werden (Abschnitt 4.2).
3.4 Wgemodus
T
Mit diesem Modus kann das Gewicht einer Probe in der ausgewhlten Maeinheit gemessen werden. Drcken Sie auf ZERO , um die Anzeige auf Null zu stellen. Stellen Sie einen leeren Behlter auf die Schale und drcken Sie anschlieend auf TARE, um das Behltergewicht zu tarieren. Fgen Sie dem Behlter Material hinzu. Auf der Anzeige erscheint das Gewicht des Materials in der gewhlten Maeinheit. Abschnitt 4.3 [F1-3] enthlt Anweisungen zum ndern der Maeinheit.
T T T T T
3.5 Zhlmodus
T
Mit diesem Modus knnen Teile, die ein gleichfrmiges Gewicht aufweisen, gezhlt werden. Drcken Sie im Wgemodus auf SAMPLE, um den Probenumfang einzustellen. [p00010] oder der zuletzt benutzte Wert wird angezeigt.
DE-8
T21P-Indikator
Drcken Sie auf , , , um den Probenumfang zu bearbeiten. Legen Sie die angezeigte Probenmenge auf die Waage oder den tarierten Behlter. Drcken Sie auf SAMPLE, um das durchschnittliche Stckgewicht (APW) zu berechnen, und rufen Sie den Zhlmodus auf oder drcken Sie auf ENTER, um zum Wgemodus zurckzukehren, ohne die nderungen zu speichern. Durch langes Drcken von MODE wird zwischen Zhl- und Wgemodus hin- und hergeschaltet. Die LED Pcs (Stck) leuchtet, um den Zhlmodus anzuzeigen. Legen Sie die Teile auf die Waage oder einen tarierten Behlter und lesen die die Stckzahl ab. Drcken Sie auf ZERO oder SAMPLE, um zum Wgemodus zurckzukehren. Um den APW-Wert anzuzeigen, kehren Sie zum Wgemodus zurck und drcken und halten anschlieend APW gedrckt. Auf der Anzeige erscheinen [APwW] und [xxxxxx], wobei x= APW-Wert; dann kehrt sie zum Wgemodus zurck.
3.6 Gewichtsakkumulationsmodus
T
Verwenden Sie diesen Modus, um das Gewicht und die Statistik fr HI (Hoch), LO (Niedrig) und SUM (Summe) von einer Reihe von Proben zu speichern. Legen Sie die Probe auf die Schale oder den tarierten Behlter. Drcken Sie auf M+, um das Gewicht der Probe zu speichern. Der Speichervorgang x], wobei x die Gesamtzahl der Proben wird von der Anzeige besttigt [n darstellt. Die LED Accum (Akkumulator) leuchtet und zeigt damit dem Benutzer an, dass der Speicher Messwerte enthlt. Nehmen Sie die Probe ab, warten Sie auf einen stabilen Nullmesswert und legen Sie dann die nchste Probe auf die Schale. Drcken Sie auf M+, um das Gewicht der nchsten Probe zu speichern. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Proben gewogen wurden. Prfen Sie die Akkumulationsdaten, indem Sie auf M+ drcken, wenn die Anzeige auf Null steht. Auf der Anzeige erscheint die Gesamtzahl der Proben [n x]. Drcken Sie auf M+, um das maximale Probengewicht zu sehen [Hxxxxx]. Drcken Sie auf M+, um das minimale Probengewicht zu sehen [Lxxxxx]. Drcken Sie auf M+, um die Summe der Gewichte anzuzeigen [xxxxxx]. Drcken Sie auf M+, um zum Wgen zurckzukehren. Um die die akkumulierten Daten zu lschen, drcken Sie auf ZERO, wenn die Anzahl x] angezeigt wird. der Proben [n
T21P Indicator
DE-9
HINWEIS: Es knnen insgesamt 999 Akkumulationsdatenstze [n 999] gespeichert werden. Die Summe der Gewichte darf [999999] nicht berschreiten. Auf dem Indikator erscheint [n_Over] oder [a_Over], wenn diese Werte berschritten wird. Lschen Sie die akkumulierten Daten, um fortzufahren.
3.7 Kontrollwgungsmodus
T
Verwenden Sie diesen Modus, um Proben mit einem Zielgewichtsbereich zu vergleichen. Under (Unter) = das Gewicht liegt unter dem voreingestellten minimalen Wert. Accept (Akzeptieren) = das Gewicht ist gleich dem voreingestellten Zielwert oder liegt innerhalb des voreingestellten Zielbereichs. Over (ber) = das Gewicht berschreitet den maximalen Wert. In Abschnitt 4.2 wird beschrieben, wie die Kontrollwgung aktiviert, der Alarm ausgewhlt und die Grenzwerte eingestellt werden.
Es kann nur jeweils eine Einheit aktiviert sein (kg oder lb). Um die aktive Einheit auszuwhlen, rufen Sie das Men Benutzereinstellungen auf [F1-3] (Abschnitt 4.3).
T T T T T
HINWEIS: Bei der Auswahl von lb muss sichergestellt werden, dass das im Lieferumfang enthaltene Etikett fr lb ber den Text kg auf der Folie platziert wird.
DE-10
T21P-Indikator
4. EINSTELLUNGEN
T
So wird der Menmodus aufgerufen: Drcken und halten Sie die Taste SET 3 Sekunden lang gedrckt. [SET-Fx] wird angezeigt, wobei x =: 0= stellt oberen und unteren Grenzwert ein. 1= Men Benutzereinstellungen. 2= setzt die Einstellungen auf den Werksstandard zurck. 3= stellt die Tarakapazitt auf zwischen 2/3 max. und volle Skala ein.
T T
So navigieren Sie im Menmodus: Drcken Sie auf , um die verfgbaren Einstellungen zu durchlaufen. Drcken Sie auf ENTER, um die angezeigte Einstellung zu akzeptieren und zum nchsten Schritt vorzurcken. Drcken Sie jederzeit auf SET, um die Einstellungen zu speichern und zum Wgebetrieb zurckzukehren.
Rufen Sie den Menmodus auf (Abschnitt 4.1). [SET-F0] wird angezeigt. Drcken Sie auf ENTER, um die angezeigte Einstellung zu besttigen und die obere Grenze anzuzeigen [000000]. Die LED Over (ber) leuchtet auf. Drcken Sie auf , , um die obere Grenze zu bearbeiten. Drcken Sie auf ENTER, um die Einstellung zu besttigen und die untere Grenze anzuzeigen [000000]. Die LED Under (Unter) leuchtet auf. Drcken Sie auf , , um die untere Grenze zu bearbeiten. Drcken Sie auf ENTER, um die Einstellung zu besttigen; auf der Anzeige wird die Alarmeinstellung [rUn X] angezeigt, wobei x=: 0 = Kontrollwgungsmodus ist deaktiviert. 1 = die LEDs Under / Accept / Over sind aktiv; der Piepton ertnt, wenn das Gewicht auerhalb des Akzeptanzbereichs liegt. 2 = die LEDs Under / Accept / Over sind aktiv; der Piepton ertnt, wenn das Gewicht innerhalb des Akzeptanzbereichs liegt. 3 = die LEDs Under / Accept / Over sind aktiv; der Piepton ist ausgeschaltet. Drcken Sie auf , um die Alarmeinstellung zu ndern.
T21P Indicator
DE-11
Drcken Sie auf ENTER, um die Einstellung zu besttigen und den oberen Grenzwert anzuzeigen. Drcken Sie auf SET, um die Werte zu speichern und zum Wgemodus zurckzukehren.
Rufen Sie den Menmodus auf (Abschnitt 4.1) und drcken Sie auf , um [SETF1] anzuzeigen. Drcken Sie auf ENTER, um die angezeigte Einstellung zu akzeptieren. Parameter [F1-0 x] Beschreibung Nullbereich Einstellungen von x 0= 2 % des Max (Standard) 1= 5 % des Max 2= 10 % des Max 3= 20 % des Max 0= 0d 1= 0,5d (Standard) 2= 1d 3= 2d 4= 3d 5= 4d 6= 5d 0= 10 % des Max 1= 20 % des max 2= 50 % des Max (Standard) 3= 100 % des Max 0= kg (Standard) 1= lb 0= Niedrig 1= Mittel (Standard) 2= Hoch 3= Maximum 0= Schnell 1= Hoch (Standard) 2= Mittel 3= Langsam 0= 9600 (Standard) 1= 4800 2= 2400 3= 1200
[F1-1 x]
Nullverfolgungsbereich
[F1-2 x]
Anfngliche Nulleinstellung
[F1-3 x] [F1-4 x]
Maeinheit Filterstufe
[F1-5 x]
Stabilittsanzeige
[F1-6 x]
Baudrate*
T21P-Indikator Einstellungen von x 0= Ausgabe Brutto, Netto, Tara. Nur nach Drcken der Taste PRINT (Standard) 1= Ausgabe B.N.T., kontinuierliche bertragung 2= Ausgabe B.N.T., kontinuierliche bertragung nach Stabilitt. *HINWEIS: Die nderungen an der RS232-Einstellung
werden erst dann aktiviert, wenn die Taste SET gedrckt wird, um Daten zu speichern; nach der Rckkehr zum Wgemodus wird der Indikator ausund wieder eingeschaltet.
[F1-8 0] [F1-9 x]
Nicht aktiv 0= Niedrig 1= Mittel (Standard) 2= Hoch 3= Maximum Akkumulationstaste M+ ist wirksam, wenn das stabile Gewicht zu folgendem Wertebereich zurckkehrt; x=: 0= 0d (Standard) 1= 0 bis 1d, 2= 0 bis 2d, 3= 0 bis 5d, 4= 0 bis 10d,
[F1-a x]
Akkumulation Nullband
Rufen Sie den Menmodus auf (Abschnitt 4.1) und drcken Sie auf , um [SETF2] anzuzeigen. Drcken Sie auf ENTER, um die angezeigte Einstellung zu akzeptieren. Die Standardeinstellungen werden angezeigt. Drcken Sie auf SET, um die Standardwerte zu speichern und zum Wgemodus zurckzukehren. Sie mssen den Indikator ausschalten, damit die nderungen bernommen werden. Die Standardeinstellungen sind aktiv, wenn der Indikator eingeschaltet wird.
T
DE-13
Einstellungen von x 0= Tarakapazitt ist 2/3 Max (Standard) 1= Tarakapazitt ist Max Drcken Sie auf , , um die verfgbaren Einstellungen zu durchlaufen. Drcken Sie auf ENTER, um den Vorgang zu besttigen. Drcken Sie auf SET, um die Werte zu speichern und zum Wgemodus zurckzukehren.
HINWEISE: 1. Stellen Sie sicher, dass die entsprechenden Kilogrammkalibrierung gewichte zur Verfgung stehen, bevor Sie mit der Kalibrierung beginnen. 2. Stellen Sie sicher, dass die Waage whrend des gesamten Kalibrierungsverfahrens eben und stabil ist. 3. Lassen Sie den Indikator ca. 5 Minuten aufwrmen, nachdem er sich auf Raumtemperatur stabilisiert hat. 4. Zum Abbrechen der Kalibrierung drcken und halten Sie SET 3 Sekunden lang zu einem beliebigen Zeitpunkt whrend des Kalibrierungsverfahrens gedrckt. Oder schalten Sie das Gert aus. Schalten Sie den Indikator ein. Drcken und halten Sie whrend der EinschalteAnzeigesequenz SET gedrckt, bis [FS__SP] eingeblendet wird. Drcken Sie auf ENTER, um [P___x] anzuzeigen (x=Position des Dezimalpunkts: 0, 1, 2, 3 und 4). Drcken Sie auf , , um die gewnschte Einstellung auszuwhlen. Drcken Sie auf ENTER, um [D___x] anzuzeigen (x=Teilstriche (d): 1, 2,5,10, 20 und 50). Drcken Sie auf , , um die Teilstriche zu whlen. Drcken Sie auf ENTER, um die maximale Kapazittseinstellung anzuzeigen. Drcken Sie auf , , , um den gewnschten Wert einzustellen. Die LED-Zeile unter der Anzeige weist auf das aktive Segment hin. Drcken Sie auf ENTER, um die Einstellung zu akzeptieren; [noLoad] wird eingeblendet. Vergewissern Sie sich, dass die Schale leer ist.
DE-14
T21P-Indikator
Drcken Sie auf ENTER, um die Einstellung zu akzeptieren; [Load] wird eingeblendet. Drcken Sie auf ENTER, um [xxxxxx] anzuzeigen (xxxxx= Messpannengewicht). Drcken Sie auf , , , um einen anderen Wert einzustellen Platzieren Sie das vorgegebene Kalibriergewicht auf die Schale. Drcken Sie auf ENTER, um die Daten zu akzeptieren und zu speichern. [CALEnd] wird 2 Sekunden lang eingeblendet, und der Indikator ruft den Wgemodus auf.
6. SERIELLE KOMMUNIKATION
T
Der Indikator verfgt ber eine serielle RS232-Kommunikationsschnittstelle. Die Einrichtung der RS232-Betriebsparameter wird in Abschnitt 4.3 [F1-6] und [F1-7] im Einzelnen erlutert. Der physikalische Hardware-Anschluss wird in Abschnitt 2.2.2 beschrieben. ber die Schnittstelle knnen Anzeigedaten an einen Computer oder Drucker bertragen werden.
6.1 AUSGABEFORMAT
Das serielle Standardausgabeformat ist unten dargestellt. Feld: Lnge: Beispiel: Leerzeichen 2 Polaritt 1 3 8 Gewicht 7 . 5 Einheit 2 6 0 Stabilitt 1 k g Legende 1 / G CR 1 LF 1
Definitionen: Polaritt, Vorzeichen -, falls negativ, leer falls positiv. Gewicht, bis zu 6 Zahlen und 1 Dezimalstelle, rechtsbndig, fhrende Null wird ausgeblendet. Einheiten, bis zu 2 Zeichen. Stabilitt, wenn nicht stabil wird das Zeichen / gedruckt, bei Stabilitt Leeranzeige. Legende, bis zu 3 Zeichen: G= Bruttogewicht, N= Nettogewicht, T= Tara.
T21P Indicator
DE-15
7. WARTUNG
T
Vorsicht: Schalten Sie vor dem Reinigen die Waage aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose heraus.
T
7.1 Reinigen
Das Gehuse kann gegebenenfalls mit einem Tuch, das mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet wurde, gereinigt werden. Es drfen keine Lsungsmittel, Chemikalien, kein Ammoniak, Alkohol bzw. keine Scheuermittel verwendet werden.
T
7.2 Fehlersuche
In der folgenden Tabelle sind hufig vorkommende Probleme, ihre mglichen Ursachen und Abhilfemanahmen aufgefhrt. Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ohaus oder Ihren Vertragshndler. TABELLE 7-1. FEHLERSUCHE Mgliche Ursache(n)
Keine Stromzufuhr zur Waage Der Batteriestrom ist verbraucht Falsche Kalibrierung Instabile Umgebung Instabile Umgebung Falsche Kalibriergewichte
Symptom
Die Waage schaltet sich nicht ein. Schlechte Genauigkeit Gert kann nicht kalibriert werden
Abhilfemanahme
Anzeige = Zero-E Schale ist beim Einschalten zu stark belastet Keine Messspannenkalibrierung Wgezellensteckanschluss ist Anzeige = 000000 nicht angeschlossen oder 999999; oder Keine Kalibrierungsdaten im keine EEPROM Gewichtsanzeige Keine Anzeige oder Stromkabel oder Batterie ist defekt Stromkabel prfen LED AC ist Batterie ersetzen ausgeschaltet LED Low Bat (Nied Batterie ist schwach Stromkabel an Netz anschlieen
Anschlsse und Spannung berprfen An das Stromnetz anschlieen und die Batterie laden Kalibrierung durchfhren Waage an einen geeigneten Standort verlegen Waage an einen geeigneten Standort verlegen Korrektes Kalibriergewicht verwenden. Batterie von einem Vertragsservicehndler auswechseln lassen Gewicht von der Schale abnehmen und erneut auf Null stellen Messspannenkalibrierung durchfhren Wgezellensteckanschluss anschlieen Indikator kalibrieren
DE-16 Symptom
Batt) ist beleuchtet Anzeige = Cou-no Keine Probenmenge einzustellen Anzeige = L0_rEF APW ist weniger als 0,25d Die Gewichts insgesamt ist grer --0ver als der voller Waagenkapazittsbereich + 9d Akkumulationsdatenstze sind n_0ver grer als 999 Die Gewichtsakkumulation A_0ver insgesamt ist grer als der voller Waagenkapazittsbereich + 9d Das Kalibrierungsgewicht Ad__Lo berschreitet die maximale angezeigte Auflsung
7.3 Wartungsinformationen
Wenn Ihr Problem im Abschnitt Fehlersuche nicht gelst oder beschrieben wird, wenden Sie sich an Ihren zugelassenen Service-Vertreter von Ohaus. Wenn Sie in den Vereinigten Staaten Hilfe oder technischen Support bentigen, rufen Sie bitte zwischen 8.00 und 17.00 Uhr amerikanischer Ostkstenzeit die (in den USA) gebhrenfreie Nummer 1-800-526-0659 an. Ein Produktservice-Spezialist von Ohaus wird Ihnen dann weiterhelfen. Auerhalb der USA besuchen Sie unsere Website www.ohaus.com, um die fr Sie am nchsten gelegene OhausGeschftsstelle zu finden.
T21P Indicator
DE-17
8. TECHNISCHE DATEN
T
Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: Umgebungstemperatur: -10 C bis 40 C / 14 F bis 104 F Maximale relative Feuchte: 80 % fr Temperaturen bis zu 31 C, linear abnehmend bis zu 50 % relativer Feuchte bei 40 C, nicht-kondensierend. Hhe ber dem Meeresspiegel: bis zu 2000 m.
8.1 Spezifikationen
TABELLE 8-1. Spezifikationen
Modell Gehuseabmessungen Voller Waagenkapazittsbereich Empfohlene Anzeigeauflsung Minimales durchschnittliches Stckgewicht (Average Piece Weight - APW) Wgeeinheiten
T T T T T T T T T T
T21P 250 B x 142 T x 180 H mm (ohne Stativhalterung) 5 bis 20.000 kg oder lb 1:10.000d
T T T T T T T
0,25d
T
Funktionen
T T
Kilogramm, Pfund (lb) Stckzhlung, Wgen, Gewichtsakkumulation, Kontrollwgung Benutzerkonfigurierbar bis zu 99.999 LED, (20 mm /0,8 in hoch), 6-stellig, 7 Segmente 6 mechanische Funktionsberhrungsschalter, erhht Bis zu 4 Wgezellen mit je 350 Ohm 5 V DC
T T T T T T T T T T T T T T T T
Bis zu 3 mV/V
T T T
Stabilisierungszeit
T T T
Batterie
T T T
2 Sekunden Off (Aus), 0,5, 1, 2, 3, 4 oder 5 d 2 %, 5 %, 10 %, 20 % der Kapazitt 1 kg oder 1 lb bis 100 % Kapazitt Simplex RS232C 9 V DC 500 mA Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) Interner, aufladbarer, abgedichteter Bleiakku, 6V, 4 Ah typische Betriebsdauer 30 Stunden mit einer vollen Ladung (12 Stunden) -10 C bis 40 C 2 kg / 4,4 lb 2,5 kg / 5,5 lb 320 B x 210 T x 236 H
T T T T T T T T T T T T T T T T T T T
DE-18
T21P-Indikator
38 mm 1.48 in.
44 mm 1.72 in.
48.5 mm 1.9 in .
180 mm 7 in .
T21P Indicator
DE-19
8.3 Befolgung
Befolgung zu den folgenden Standards wird durch die entsprechende Markierung auf dem Produkt angezeigt. Dieses Produkt pat sich an das EMC richtungweisendes 2004/108/EC und die Niederspannung richtungweisendes 2006/95/EC an. Die komplette Erklrung der bereinstimmung ist von Ohaus Corporation vorhanden. Entsorgung In bereinstimmung mit den Anforderungen der Europischen Richtlinie 2002/96 EG ber Elektro- und Elektronik-Altgerte (WEEE) darf dieses Gert nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Sinngemss gilt dies auch fr Lnder ausserhalb der EU entsprechend den geltenden nationalen Regelungen.
T
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemss den rtlichen Bestimmungen in einer getrennten Sammlung fr Elektro- und Elektronikgerte. Bei allflligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zustndige Behrde oder den Hndler, bei dem Sie dieses Gert erworben haben. Bei Weitergabe dieses Gertes (z.B. fr private oder gewerbliche/industrielle Weiternutzung) ist diese Bestimmung sinngemss weiterzugeben. Vielen Dank fr Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt. Anweisungen zur Entsorgung in Europa finden Sie unter www.ohaus.com/weee.
HTU UTH
Registrierung nach ISO 9001 Im Jahr 1994 wurde der Ohaus Corporation, USA, ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem besttigt wird, dass das Ohaus-Qualittsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht. Am 15. Mai 2003 wurde die Ohaus Corporation, USA, gem der Norm ISO 9001:2000 neu registriert.
T
DE-20
T21P-Indikator
BESCHRNKTE GARANTIE
Auf Ohaus-Produkte wird ab Datum der Auslieferung ber die Dauer des Garantiezeitraums hinweg eine Garantie gegen Materialund Herstellungsmngel gegeben. Whrend des Garantiezeitraums wird Ohaus kostenlos jegliche Komponente(n), die sich als defekt erweist (erweisen), reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen, wenn das Produkt bei Vorauszahlung der Versandkosten an Ohaus zurckgeschickt wird. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt durch einen Unfall oder durch Missbrauch beschdigt wurde, wenn es radioaktiven oder korrodierenden Materialien ausgesetzt wurde, wenn Fremdkrper das Innere des Produkts durchdrungen haben oder wenn es auf Grund einer Reparatur oder Modifikation beschdigt wurde, die nicht von Ohaus durchgefhrt wurde. Wenn keine ordnungsgem zurckgeschickte Garantieregistrierungskarte vorliegt, beginnt der Garantiezeitraum am Datum der Lieferung an den befugten Hndler. Die Ohaus Corporation gibt keine sonstige ausdrckliche oder stillschweigende Garantie. Die Ohaus Corporation ist nicht fr irgendwelche Folgeschden haftbar. ADa die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land unterschiedlich ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren rtlichen Ohaus-Hndler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen.
T21P Indicatore
IT-1
1. INTRODUZIONE
Questo manuale illustra l'installazione, il funzionamento e la manutenzione per lindicatore T21P. Leggere integralmente il manuale prima dell'installazione e della messa in funzione.
1.1
Misure di sicurezza
Per un funzionamento sicuro e affidabile dellapparecchiatura, rispettare le misure di sicurezza di seguito elencate:
Verificare che lintervallo della tensione d'ingresso stampata sull'etichetta dei dati corrisponda a quella dell'alimentazione elettrica da utilizzare. Accertarsi che il cavo di alimentazione non rappresenti un potenziale ostacolo o non costituisca un intralcio al passaggio. Utilizzare solo accessori e periferiche approvate. Utilizzare lapparecchiatura solo nelle condizioni ambientali specificate in queste istruzioni. Prima di effettuare la pulizia dellapparecchiatura, scollegare l'alimentazione elettrica. Non utilizzare lapparecchiatura in ambienti pericolosi o non stabili. Non immergere lapparecchiatura in acqua o in altri liquidi. La manutenzione deve essere eseguita soltanto da personale autorizzato.
3 5
IT-2
T21P Indicatore
7 8
9 10
11 Figura 1-1. Indicatore T21P. TABELLA 1-1. PARTI E COMANDI Descrizione LED CA LED Low bat (batteria scarica) LED Zero, Tare (Tara), Stable (Stabile), Accum, Pcs, Unit LED della display a sei cifre e sette segmenti Pulsanti di controllo LED Over, Under, Accept Interruttore On/ Off Presa di alimentazione Connettore RS232 Connettore cella di carico
Voce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
T21P Indicatore
IT-3
APW
Visualizza il valore APW
N/A
ENTER
N/A Accetta limpostazione visualizzata
TARE
Tara il peso dellelemento sul vassoio
M+
Memorizza il peso visualizzato nella memoria di accumulazione. Visualizza i dati di accumulazione quando il display azzerato
PRINT
Invia lattuale valore allinterfaccia RS232
MODE N/A
Diminuisce il valore delle impostazioni
N/A
Aumenta il valore delle impostazioni
IT-4
T21P Indicatore
2. INSTALLAZIONE
2.1 Contenuto della confezione
Unit indicatore Alimentatore di rete Connettore cavo cella di carico Staffa per colonna Manuale di istruzioni Scheda di garanzia
Figura 2-1. Vista dei pin sul connettore del cavo della cella di carico.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pin SIGSENSN/C N/C GND SENS+ EXC+ EXCSIG+ Connessione NOTA: Per utilizzare un cavo a quattro fili della cella di carico necessario cortocircuitare pin 2 a 8, e 6 a 7.
ATTENZIONE: Never connect a communication cable to the load cell connector of the indicator. Spegnere l'indicatore durante le operazioni di inserimento o rimozione del connettore del cavo della cella di carico NOTA: il connettore del cavo della cella di carico non passa attraverso la staffa per colonna
in dotazione. Collegare il connettore del cavo della cella di carico alla cella dopo aver instradato il cavo nella colonna e nella staffa. Per i dettagli, consultare la sezione 2.2.5.
Connessione
N/C TXD RXD N/C GND N/C
5 9 4 8 3 7 2 6 1
Figura 2-2. Vista dei pin dellRS232 sullindicatore. (Voce 9 in Figura 1-1)
T21P Indicatore
IT-5
Lindicatore alimentato da una batteria carica pu raggiungere unautonomia di 30 ore di funzionamento Lindicatore passa alla modalit standby dopo un minuto di . ]. Per inattivit. Sul display viene visualizzata solo la virgola decimale [ riprendere, esercitare una pressione sul vassoio o premere un tasto qualsiasi. Durante il funzionamento a batteria il LED di batteria scarica si illumina quando la batteria quasi scarica e deve essere ricaricata. Restano circa 30 minuti di autonomia. Quando la batteria completamente scarica, lindicatore si spegne automaticamente. ATTENZIONE: la batteria deve essere sostituita solo da un rivenditore Ohaus
autorizzato all'assistenza. Pericolo di esplosione in caso di sostituzione della batteria con unaltra di tipo errato o collegata in maniera non corretta. Smaltire la batteria al piombo in base alle prescrizioni delle leggi e dei regolamenti locali.
IT-6
T21P Indicatore
3 1
T21P Indicatore
IT-7
3. FUNZIONAMENTO
3.1 Accensione/Spegnimento della bilancia
Per accendere la bilancia spostare linterruttore verso il lato destro dellindicatore sulla posizione ON. La bilancia effettua un test del display, che visualizza momentaneamente informazioni sul software e quindi accede alla modalit di pesa attiva. Per spegnere la bilancia, spostare linterruttore sulla posizione Off.
IT-8
T21P Indicatore
[p00010] o lultimo valore utilizzato. Premere , , per modificare le dimensioni del campione. Posizionare la quantit visualizzata di campioni sulla bilancia o sul contenitore tarato. Premere SAMPLE per calcolare il valore del peso medio per pezzo (APW) e accedere alla modalit di conteggio, oppure premere ENTER per tornare alla modalit di pesa senza salvare le modifiche. Tenere premuto il pulsante MODE per passare tra la modalit di pesa e conteggio. Il LED Pcs si accende per indicare la modalit conteggio. Collocare le parti sulla bilancia o su un contenitore tarato e leggere il conteggio. Premere ZERO o SAMPLE per uscire dalla modalit di pesa. Per visualizzare il valore del peso medio per pezzo (APW) uscire dalla modalit di pesa e tenere premuto il pulsante APW. Sul display verr visualizzato [APwW] e [xxxxxx], dove x= valore APW e ritorna alla modalit di pesa.
T21P Indicatore
IT-9
NOTA: possibile memorizzare un totale di 999 record di accumulazione [n 999]. La somma dei pesi non pu superare [999999]. Se questi valori sono superati, sullindicatore viene visualizzato [n_Over] o [a_Over]. Per continuare, eliminare i dati accumulati.
IT-10
T21P Indicatore
4. IMPOSTAZIONI
4.1 Modalit e navigazione nei menu
Per accedere alla modalit Menu Tenere premuto il pulsante SET per tre secondi. Verr visualizzato [SET-Fx], dove x =: 0= imposta il valore del limite superiore e inferiore. 1= menu delle impostazioni utente. 2= ripristina le impostazioni ai valori predefiniti di fabbrica. 3= imposta la capacit della tara a un valore compreso tra i 2/3 e la portata totale della bilancia. Per navigare nella modalit Menu: Premere per spostarsi tra le impostazioni disponibili. Premere ENTER per accettare l'impostazione visualizzata e passare ala fase successiva. Premere SET in qualsiasi momento per salvare le impostazioni e tornare alla pesa.
T21P Indicatore
IT-11
[F1-1 x]
[F1-2 x]
Zero iniziale
[F1-3 x] [F1-4 x]
[F1-5 x]
Indicazione stabilit
[F1-6 x]
Tasso di baud *
T21P Indicatore
0= uscita Lordo, Netto, Tara solo alla pressione del tasto PRINT (Valore predefinito) 1= uscita G.N.T., trasmissione continua 2= uscita G.N.T., trasmissione continua dopo la stabilit. *NOTA: le modifiche delle impostazioni RS232 non
saranno attive fino a quando non viene premuto il tasto SET per memorizzare i dati; ritornare alla modalit di pesa e lindicatore viene spento e riacceso
[F1-8 0] [F1-9 x]
Non attivo 0= bassa 1= media (valore predefinito) 2= alta 3= massima Il tasto di accumulazione M+ efficace quando il peso stabile torna entro x=: 0= 0 divisioni (valore predefinito) 1= 0-1 divisioni, 2= 0-2 divisioni, 3= 0-5 divisioni, 4= 0-10 divisioni,
[F1-a x]
4.4 RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI AI VALORI PREDEFINITI Accedere alla modalit Menu (Sezione 4.1) e premere per visualizzare [SET-F2]
Premere ENTER per accettare limpostazione visualizzata. Vengono visualizzate le impostazioni predefinite. Premere SET per salvare i valori predefiniti e tornare alla modalit di pesa. Per rendere valide le modifiche, necessario spegnere l'indicatore. Le impostazioni predefinite saranno attive quando viene acceso lindicatore.
Parametri [Set-f3]
Impostazioni della x 0= la capacit della tara pari a 2/3 del massimo (valore predefinito) 1= la capacit della tara pari al massimo
Premere , per spostarsi tra le impostazioni disponibili. Premere ENTER per confermare. Premere SET per memorizzare i valori e tornare alla pesa.
T21P Indicatore
IT-13
IT-14
T21P Indicatore
6. COMUNICAZIONE SERIALE
Lindicatore include uninterfaccia di comunicazione seriale RS232. Limpostazione dei parametri operativi RS232 illustrata dettagliatamente nella Sezione 4.3 [F1-6] and [F1-7]. La connessione fisica dellhardware illustrata nella Sezione 2.2.2. Linterfaccia consente linvio dei dati visualizzati a un computer o a una stampante.
Definizioni: Polarit, segno - se negativa, vuoto se positiva. Peso, fino a 6 numeri e 1 decimale, giustificato a destra, senza zero iniziale. Unit di misura, fino a 2 caratteri. Stabilit, in caso di instabilit viene stampato il carattere /, in caso di stabilit uno spazio vuoto. Legenda, fino a 3 caratteri. G = peso lordo, N = peso netto, T = tara.
T21P Indicatore
IT-15
7. MANUTENZIONE
Attenzione: prima della pulizia, spegnere la bilancia e scollegare ladattatore CA.
7.1 Pulizia
Il pannello pu essere pulito con un panno inumidito con un detergente delicato. Non utilizzare solventi, prodotti chimici, alcol, ammoniaca o abrasivi.
Sintomo
La bilancia non si accende Scarsa precisione Impossibile effettuare la taratura
Ambiente non stabile Spostare la bilancia in una posizione adatta Massa di taratura sbagliata Utilizzare una massa di taratura corretta Batteria difettosa Far sostituire la batteria da un rivenditore La batteria non si autorizzato per lassistenza. carica completamente Rimuovere il peso dal vassoio e azzerare Display = Zero-E Vassoio eccessivamente carico durante laccensione nuovamente Eseguire taratura a intervallo Nessuna taratura a intervallo Collegare il connettore della cella di carico Display = 000000 Connettore della cella di carico scollegato Tarare lindicatore. or 999999; oppure Nessun dato di taratura in nessuna lettura del EEPROM peso Nessuna Batteria o cavo di Verificare il cavo di alimentazione; visualizzazione o LED alimentazione difettoso sostituire la batteria. CA spento LED Low Bat acceso La batteria quasi scarica Collegare il cavo di alimentazione alla rete Sostituire la batteria
IT-16 Sintomo
Display = Cou-no Display = L0_rEF
Soluzione
Impostare la quantit del campione. Utilizzare un valore APW > 0,25 d Diminuire carico sul vassoio.
T21P Indicatore
IT-17
8. DATI TECNICI
I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali: Temperatura ambiente: da -10C to 40C / 14F to 104F Umidit relativa massima: 80% per temperature fino a 31 C, linearit in diminuzione a 50% dellumidit relativa a 40 C. Altezza sul livello del mare: fino a 2000 m
IT-18
T21P Indicatore
38 mm 1.48 in.
44 mm 1.72 in.
48.5 mm 1.9 in .
180 mm 7 in .
T21P Indicatore
IT-19
8.3 Conformit
La conformit ai seguenti campioni indicata dal contrassegno corrispondente sul prodotto. Questo prodotto conforme al EMC 2004/108/EC direttivo e la bassa tensione 2006/95/EC direttivo. La dichiarazione completa di conformit disponibile da Ohaus Corporation. Smaltimento In conformit a quanto stabilito dalla Direttiva Europea 2002/96 CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE), questo strumento non pu essere smaltito come i normali rifiuti. Tale presupposto resta valido anche per i Paesi al di fuori dei confini della UE, conformemente alle norme nazionali in vigore. Si prega quindi di smaltire questo prodotto separatamente e in modo specifico secondo le disposizioni locali relative alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi agli enti preposti o al rivenditore dellapparecchiatura stessa. In caso di cessione dello strumento (per es. per ulteriore utilizzo privato o aziendale/industriale), si prega di comunicare anche questa disposizione. Si ringrazia per il contributo alla tutela dellambiente. Per le istruzioni relative allo smaltimento in Europa, fare riferimento a www.ohaus.com/weee.
Registrazione ISO 9001 Nel 1994, Ohaus Corporation, USA, ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International (BVQI), come conferma che il sistema di gestione della qualit Ohaus risponde alle caratteristiche standard di ISO 9001. Il 15 Maggio 2003, Ohaus Corporation, USA, stata riregistrata per la normativa ISO 9001:2000.
IT-20
T21P Indicatore
GARANZIA LIMITATA
I prodotti Ohaus sono garantiti contro difetti nei materiali e nella lavorazione dalla data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia, Ohaus riparer o, a sua scelta, sostituir tutti i componenti che siano difettosi senza costo alcuno, purch prodotto venga rinviato, con spese prepagate, alla Ohaus. Questa garanzia non valida se prodotto stato danneggiato a causa di incidente o errato utilizzo, esposizione a materiali radioattivi o corrosivi, penetrazione di materiali estranei o assistenza eseguita da personale non Ohaus. In assenza di una scheda di garanzia rinviata insieme al prodotto, il periodo di garanzia avr inizio dal momento della spedizione del prodotto al rivenditore autorizzato. Non viene rilasciata nessunaltra garanzia espressa o implicita da parte della Ohaus Corporation. Ohaus Corporation non sar responsabile per alcun danno consequenziale. In considerazione delle differenze normative tra vari Stati in termini di garanzia, contattare direttamente la Ohaus o il rivenditore locale Ohaus per ulteriori dettagli.
Ohaus Corporation 19A Chapin Road P.O. Box 2033 Pine Brook, NJ 07058-2033, USA Tel: (973) 377-9000 Fax: (973) 944-7177 With offices worldwide / Con oficinas alrededor del mundo / Avec des bureaux dans le monde entier / Weltweite Geshftsstellen / Con uffici in tutto il mondo. www.ohaus.com
*80252113*
P/N 80252113 A 2007 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits rservs / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati. Printed in China / Impreso en la China / Imprim en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina