Anda di halaman 1dari 5

El arrebatamiento antes del da del Seor Mucho se ha dicho.. "el arrebatamiento antes de la tribulacin NO esta en la Bblia" ...

pero sin embargo yo si considero que lo esta.. y considero que los pasajes centrales que tratan del tema (1 Tes.4-5 como 2Tes.2) respaldan que la "Segunda venida" se divide en dos fases (Arrebatamiento y Juicio) separados por un periodo de tiempo.. Veamos.. 1Tes4 4:13 Tampoco queremos, hermanos, que ignoris acerca de los que duermen, para que no os entristezcis como los otros que no tienen esperanza. 4:14 Porque si creemos que Jess muri y resucit, as tambin traer Dios con Jess a los que durmieron en l. 4:15 Por lo cual os decimos esto en palabra del Seor: que nosotros que vivimos, que habremos quedado hasta la venida del Seor, no precederemos a los que durmieron. 4:16 Porque el Seor mismo con voz de mando, con voz de arcngel, y con trompeta de Dios, descender del cielo; y los muertos en Cristo resucitarn primero. 4:17 Luego nosotros los que vivimos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para recibir al Seor en el aire, y as estaremos siempre con el Seor. 4:18 Por tanto, alentaos los unos a los otros con estas palabras. Hasta aqu.. no se nos habla de juicio, ni de Cristo luchando con las naciones.. sino nuestra reunion con nuestros seres queridos que han muerto "que durmieron en l" v14 y nuestra reunion con Cristo v17... todo esto en "el aire y en las nubes".. Sin embargo justo despus de hablar del arrebatamiento se nos habla de los juicios que vendrn sobre este mundo... 5:1 Pero acerca de los tiempos y de las ocasiones, no tenis necesidad, hermanos, de que yo os escriba. 5:2 Porque vosotros sabis perfectamente que el da del Seor vendr as como ladrn en la noche; 5:3 que cuando digan: Paz y seguridad, entonces vendr sobre ellos destruccin repentina, como los dolores a la mujer encinta, y no escaparn. Es importante notar el verso 1 "Pero acerca de los tiempos" pues indica que Pablo les pasa a recordar cundo es el tiempo en que se dar comienzo a este arrebatamiento.. y que esta extrictamente ligado al "da del Seor".. este da vendr sin previo aviso, constituye una serie de castigos sobre el mundo entero que culminan con la venida de Cristo a juzgar a las naciones... Aun aqu el arrebatamiento pre-tribulacional ya se puede deducir, en primer lugar porque ya se nos hablo del arrebatamiento en el capitulo anterior y en segundo lugar el v.3 nos habla de la destruccin que "vendr sobre ellos" ... lo cual ya nos da una pista que estos castigos no son para nosotros..

Pero dnde esta descrito el arrebatamiento para librarnos de estos juicios? Por si no fuera suficiente.. se nos recalca con claridad en los textos consecutivos que nosotros no viviremos este "da del Seor".. pues como dice el v9 "no nos a puesto Dios para ira".. en ningn sentido, ni en cuanto a la ira por nuestros pecados ni en cuanto a la ira del contexto de estos pasajes referentes a los castigos de Dios sobre este mundo en ese periodo de tiempo llamado "el da del Seor.. 5:4 Mas vosotros, hermanos, no estis en tinieblas, para que aquel da os sorprenda como ladrn. 5:5 Porque todos vosotros sois hijos de luz e hijos del da; no somos de la noche ni de las tinieblas. 5:6 Por tanto, no durmamos como los dems, sino velemos y seamos sobrios. 5:7 Pues los que duermen, de noche duermen, y los que se embriagan, de noche se embriagan. 5:8 Pero nosotros, que somos del da, seamos sobrios, habindonos vestido con la coraza de fe y de amor, y con la esperanza de salvacin como yelmo. 5:9 Porque no nos ha puesto Dios para ira, sino para alcanzar salvacin por medio de nuestro Seor Jesucristo, 5:10 quien muri por nosotros para que ya sea que velemos, o que durmamos, vivamos juntamente con l. Ahora de seguro valdr la pena considerar.. es aquel da del Seor un periodo de 24 horas? ... pues si ustedes se fijan podemos encontrar la respuesta en la carta siguiente.. en 2 Tes.2 donde encontramos el otro pasaje importante que nos habla de este "da del Seor"... Aqu los hermanos crean estar viviendo "el da del Seor".. 2:1 Pero con respecto a la venida de nuestro Seor Jesucristo, y nuestra reunin con l, os rogamos, hermanos, 2:2 que no os dejis mover fcilmente de vuestro modo de pensar, ni os conturbis, ni por espritu, ni por palabra, ni por carta como si fuera nuestra, en el sentido de que el da del Seor est cerca. 2:3 Nadie os engae en ninguna manera; porque no vendr sin que antes venga la apostasa, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdicin, Antes que nada es importante aclarar respecto a la traduccin "el da del Seor est cerca" donde William Kelly un eminente erudito y lingista en la lengua griega, tanto en la Koin como en la clsica nos explica... Los extraviados de Tesalnica no estaban tan engaados como para pensar que el Seor ya hubiera llegado no estaban pensando en la presencia del Seor: su extravo no resida en esto, sino acerca de el Da del Seor, como pone en claro el versculo 2 de una manera indiscutible. Ellos conceban que este da no era meramente inminente, lo que era cierto, sino que estaba presente, lo que es falso. Identifquese la venida con el da del Seor, y todo es confusin; distngase entre ambas cosas, y se recibe luz, y no se tiene que hacer fuerza a las palabras, que son

instructivas en proporcin al discernimiento de su exacto sentido. Porque la Versin Autorizada [inglesa, as como RV, RVR, V.M., Besson] est aqu totalmente equivocada, y es incluso inconsecuente con su propia traduccin de esta misma palabra en todos los dems pasajes. El lector puede confrontar Romanos 8:38; 1 Corintios 3:22; 7:26; Glatas 1:4; 2 Timoteo 3:1 y Hebreos 9:9, que, junto con el pasaje que nos ocupa, dan todos los lugares en que esta palabra se emplea en el Nuevo Testamento. No slo no comunica el sentido de inminente o cercano en ninguno de los dems casos, sino que tal sentido sera en todo lugar absurdo e imposible. En los primeros dos pasajes se contrasta lo presente (enestta) con lo por venir. Esto no podra ser si esta palabra realmente tuviera el sentido de que se avecina, inminente, cercano. En el tercer pasaje tambin la necesidad estaba presente, no meramente amenazando, sino ya llegada. Igual de evidente es en el cuarto pasaje el presente siglo malo, ho ain outos o nun ain, como lo designa el apstol en Romanos 12:2 y 1 Timoteo 6:17 en contraste, respectivamente, a aquel siglo o el siglo venidero (Lc. 20:35; He. 6:5), que es su exacto contrario, siendo bueno, justo, pacfico y glorioso As tambin incluso en la forma diferente y de tiempo futuro enstsonota, en 2 Timoteo 3:1, no significa que tiempos difciles o peligrosos sern inminentes, sino que realmente llegarn. Estarn pronto llegando debilitara totalmente el sentido y arruinara el significado. Y lo mismo sucede con la ltima referencia citada, donde sin discusin alguna significa para el tiempo presente. Difcilmente se puede concebir de ninguna persona razonable atribuyendo a la frase el sentido de un tiempo cercano o inminente. El futuro estar regulado por principios diferentes, acerca de los que la Escritura no guarda silencio. As, sobre la base de su uso en el Nuevo Testamento, nuestra ayuda de ms peso para nuestra gua en traducir una palabra debatida, no puede haber dudas de ningn gnero acerca de que la Versin Revisada (inglesa) est justificada y que la Autorizada est en error, con respecto a la importante palabra al final del versculo, sobre la que gira toda sana exposicin del pasaje. Pero, qu de su empleo en la Septuaginta, de un valor tan aprobado y reconocido como la precursora helenista del griego del Nuevo Testamento? El primer caso que cita Trom (Concord. Gr. in Sept. i. 529) de la versin de Teodocin de Daniel 7:5 es un ridculo error, eis kairous enestath. El texto Aldino no iba tan errado, pero lea eis merous, que es difcilmente inteligible, y tiene el mismo error en cuanto al verbo. La versin Complutense lo dio correctamente, eis meros hen estath, como en los MSS. Alejandrino y Vaticano. La copia Quisiana de la verdadera Septuaginta da epi tou henos pleurou estath. ste es el nico caso que tenemos, excepto en los Apcrifos, en los que Trom da 3 Esdras 5:72 (47), 9, 6; 1 Mac. 12:44; 2 Mac. 3:17; 4:43; 12:3, donde en cada caso se confirma en todos los respectos la traduccin de la Versin Revisada (inglesa) en cada uno de los casos, y la de la Versin Autorizada tambin excepto en el infundado es inminente que tene mos ante nosotros. Se puede aadir que la palabra bajo examen, al menos en el perfecto, es empleada por los autores clsicos ordinarios precisamente como en el Nuevo Testamento. Vase

Herodoto, i. 83; Iscrates 82 B; Polibio, i. 71,4; Plutarco, Lucull. 13, Demstenes 255, 10274, 6. Los tres casos, como el resto citado por los deanes Liddell y Scott en su admirable Lexicon (Aristfanes, Nub. 779, Iseo 88.40, Demstenes 896, 29), tienen el sentido usual, no inminente sino presente, ya comenzado, y en p rogreso. En cada uno de ellos el pleito estaba ya iniciado, incluso si an estaba pendiente. Lo mismo sucede, sin ningn tipo de dudas, con ho nun enestks agn, Licurgo 148, 32; tou enest. mnos, Phil. ap. Dem. 280.12 significa el mes presente, no uno inminente, y lo mismo sucede con enest. polemos en Esquilo 35, 27. Y chronos en. significa el tiempo presente, no futuro, del mismo modo que traumata en., Plat. Legg. 378 B, significa heridas infligidas, no meramente amenazadas; y ta en. o en. pragmata, Jenofonte, Hell.2.1, 6; Polibio 2. 26, 3, significa circunstancias presentes, y en ningn caso cercanas o inminentes. Ni se ha podido nunca presentar ni un solo caso en el que este verbo en tiempo perfecto signifique un estado de cosas que no haya an comenzado. Por ello, su sentido, tanto en escritos profanos como sagrados, era presente, llegado, no cercano o inminente. Esto puede ser suficiente de una manera bien fundamentada para dar certeza al lector de que el error enseado con tan pocos escrpulos por los fanticos en Tesalnica era, no que el da fuera inminente o cercano (porque el mismo apstol haba enseado esto de modo expreso en Ro. 13:12), sino que en verdad haba llegado. Estos engaadores eran probablemente de un tipo similar a Himeneo y Fileto, que se desviaron de la verdad, diciendo que la resurreccin ya se efectu, y trastornan la fe de algunos (2 Ti. 2:18) el apstol slo pretenda negar que el da del Seor ya hubiera comenzado o estuviera realmente presente (W. Kelly, On 2 Thessalonians, cap. ii. 2, Bible Treasury, Jan. [Ene] 1883, pgs. 196199).

Pablo les quera demostrar que ellos no estaban viviendo el da del Seor, pues era lo que se les haba dicho falsamente "por carta como si fuera nuestra" ademas se haban confundido por la persecucin que estaban experimentando (2Tes.1:4) pero Pablo les dice que no y que este tiempo no podra llegar sin que antes que venga la apostasa y se manifieste el hombre de pecado.. Se dan cuenta que ellos saban que ese "da" no era uno de 24 horas donde al final de el mismo Cristo vendria a enjuiciar, sino mas bien un periodo de tribulacin?... pues an esta misma carta de Pablo escrita desde corinto, tuvo que tardar mas de un da en llegar a ellos.. Otro punto a favor del arrebatamiento antes de este periodo de tribulacin en este pasaje... es que ellos estaban "conturbados" pues no esperaban vivirlo sino ser "reunidos con Cristo" o "arrebatados" antes de ese periodo de tiempo, pues era lo que Pablo ya les haba enseado (1 Tes.5:2-5)...

Ahora preguntaria a mis hermanos Post Tribulacionistas.. Supongamos que ellos saban que seran reunidos con Cristo al final de ese periodo, es decir, supongamos que ellos saban que seran arrebatados despus de ese periodo de tribulacin... A caso no estaran animados porque ya estaba pronta su reunin con Cristo y tambin con sus seres queridos (los que durmieron en Cristo) lo cual era el motivo por el cual Pablo les animaba en la carta anterior para que no se entristecieran (1Tes.4:13)? Sin ir a ms referencias Bblicas considero que en base a estos dos pasajes centrales de la Escatologa en el N.T la postura pre-tribulacionista me parece muy solida.

1 Tes. 1:10 y esperar de los cielos a su Hijo, al cual resucit de los muertos, a Jess, quien nos libra de la ira venidera. Francisco Arnaldi.

Anda mungkin juga menyukai