Anda di halaman 1dari 4

La metfora

(semntica y pragmtica)
Pedro J. Chamizo Domnguez NDICE GENERAL Introduccin Captulo I. De lo literal a lo translaticio 1.1. Qu es una metfora? 1.2. Algunas opiniones histricas. 1.3. Lo literal y lo metafrico. 1.4. El marco y el foco de la metfora. 1.5. Trmino superordenado e hipnimos. 1.6. Las funciones sociales de algunos tropos. Captulo II. Pragmtica de la metfora 2.1. De la semntica a la pragmtica. 2.2. La metfora como burla o violacin del significado literal. 2.3. Una sola proferencia y muchas posibles interpretaciones. Captulo III. Metfora viva y metfora muerta 3.1. Metfora e intimidad. 3.2. Los tres estadios en la vida de una metfora. 3.2.1. Metfora novedosa. 3.2.2. Metfora semilexicalizada. 3.2.3. Metfora muerta. Captulo IV. Metfora y verdad 4.1. Verdad literal y verdad metafrica. 4.2. Metfora y verdad adecuacin/correspondencia. 4.3. Metfora y verdad coherencia. 4.4. Metfora y verdad descubrimiento/desvelamiento. Captulo V. La metfora y las diversas lenguas 5.1. Metforas universales y metforas particulares. 5.2. De la metfora universal a la metfora particular. 5.3. Metforas y falsos amigos. 5.4. Modismos y refranes. Conclusiones Bibliografa

I- INTRODUCCIN La metfora como fenmeno lingstico y cognitivo es un tema que ha llamado la atencin a filsofos, lingistas, tericos de la literatura y de la retrica, psiclogos, etc. desde Aristteles hasta nuestros das, pasando por la filosofa medieval, el racionalismo, el empirismo o el romanticismo. A este fenmeno se le ha prestado especial atencin por parte de los filsofos y lingistas del siglo XX y desde las posturas tericas ms dispares. As, a la metfora se le ha prestado atencin lo mismo desde las corrientes filosficas de inspiracin analtica (M. Black, 1981; J. Searle, 1986; H. P. Grice, 1989; o D. Davidson, 1984) que de corrientes raciovitalistas (J. Ortega y Gasset, 1924), hermenuticas (P. Ricoeur, 1975) o cognitivistas (G. Lakoff y M. Johnson, 1980). Este trabajo pretende ser una revisin de los resultados ms relevantes en el estudio de la metfora en el siglo XX, aunque sin obviar alguna que otra referencia a teoras anteriores. De acuerdo con este objetivo, el trabajo se estructura en cinco captulos. En el captulo I, De lo literal a lo translaticio, se pretende alcanzar una definicin de metfora que nos permita delimitar el tema de estudio. A continuacin se alude a la opinin que sobre la metfora tuvieron algunos filsofos racionalistas y empiristas y a como la valoracin del papel cognitivo que ejerce la metfora cambia radicalmente con el ltimo gran racionalista, Leibniz, y con el romanticismo. Posteriormente se analizan los sentidos de literal para hacer ver de qu modo lo literal se opone a lo metafrico. Y finalmente, se estudian las relaciones entre la metfora y los dems tropos, haciendo especial hincapi en el eufemismo y en las funciones sociales que lleva a cabo este tropo y que no suelen llevar a cabo los dems tropos. Ahora bien, comoquiera que el significado translaticio de un trmino no es, en ltima instancia, una cuestin que se pueda discernir semnticamente, sino pragmticamente, en el captulo II, Pragmtica de la metfora, se estudian las estrategias pragmticas que permiten la correcta interpretacin de una proferencia translaticia en funcin del contexto y de los conocimientos, creencias, ideas, opiniones y usos sociales de los participantes en el intercambio lingstico. Y, comoquiera que una metfora es susceptible de sufrir cambios lo mismo en el eje diacrnico que en el eje sincrnico, en el captulo III, Metfora viva y metfora muerta, se estudian los tres estadios bsicos en que puede encontrarse una metfora desde el momento en que se crea hasta el momento en que se lexicaliza totalmente un significado metafrico. En la seccin primera de este captulo se sugiere la tesis de que una metfora debe surgir en un marco en el que hablante y el oyente compartan un cierto grado de intimidad, pues, sin ese marco de intimidad compartida por hablante y oyente, la metfora difcilmente sera comprendida correctamente. Una vez que una metfora es propuesta en el marco de una intimidad compartida y se comienza a comprender, aceptar y usar por un nmero ms amplio de hablantes de aqul en que se origin es cuando se puede decir que esa metfora ha entrado a formar parte del sistema de una lengua. Para ello la metfora pasa por tres momentos diferentes: metfora novedosa, metfora semilexicalizada y metfora muerta o lexicalizada. Una metfora novedosa sera aquella que se propone por primera vez sin que pertenezca al sistema de una lengua. Una vez que una metfora novedosa toma cuerpo en el sistema de una lengua y es compartida por un nmero cada vez mayor de hablantes, se convierte en una metfora semilexicalizada en la medida en que el trmino de que se trate se puede usar de acuerdo con su significado literal, de acuerdo con su significado translaticio o de

acuerdo con ambos significados a la vez. Y, finalmente, cuando los hablantes pierden conciencia de que un determinado significado de un trmino fue alguna vez una metfora, estamos ante una metfora muerta o lexicalizada, de la que sabemos que fue una metfora viva y creativa alguna vez en el pasado porque lo hemos aprendido recurriendo a los pertinentes estudios filolgicos. Y, comoquiera que algunas veces se le han negado a las aseveraciones metafricas los valores de verdad, el captulo IV, Metfora y verdad, es un intento de hacer ver en qu sentido podemos aplicarles los valores de verdad a las aseveraciones translaticias. Para ello se ponen en conexin las tres teoras principales sobre la verdad la teora de la verdad como adecuacin/correspondencia, la teora de la verdad como coherencia y la teora de la verdad como desvelamiento/descubrimiento con los tres estadios en que se puede encontrar una metfora y que han sido analizados en el captulo anterior. De acuerdo con ello, la teora de la verdad como adecuacin/correspondencia sera la pertinente para la adjudicacin de los valores de verdad a las aseveraciones en que se usen metfora muertas, la teora de la verdad como coherencia sera la pertinente para la adjudicacin de los valores de verdad a las aseveraciones en que se usen metforas semilexicalizadas y la teora de la verdad como desvelamiento/descubrimiento sera la pertinente para la adjudicacin de los valores de verdad a las aseveraciones en que se usen metforas novedosas. Uno de los hilos conductores de este trabajo es la conviccin de su autor de que la metfora es un universal lingstico en la medida en que est presente en todas las lenguas y en todas las culturas. Pero, comoquiera que no se dan las mismas metforas en todas las lenguas, aunque en todas ellas se den las metforas, el captulo V, La metfora y las diversas lenguas, pretende ser, en primer lugar, un ensayo de clasificacin de las metforas en funcin de su mayor o menor grado de universalidad. De acuerdo con ello, existiran metforas universales, metforas generales y metforas particulares. Y, en segundo lugar, se ensaya una explicacin del fenmeno de los falsos amigos semnticos y de los problemas de su traduccin haciendo ver cmo los falsos amigos semnticos estn originados en el hecho de que dos trminos dados en dos lenguas dadas han pasado a tener significados diversos porque uno de ellos ha sufrido transferencias de significado mientras que el otro no las ha sufrido o las ha sufrido en un sentido diferente, aunque sigan siendo cognados o, mejor dicho, precisamente porque son cognados.

Teora, Crtica e Historia

Pedro J. Chamizo Domnguez. La metfora (semntica y pragmtica). Primera edicin en espaol, 2005. Versin autorizada por el autor para Proyecto Ensayo Hispnico y

preparada por Jos Luis Gmez-Martnez. Se publica nicamente con fines educativos. Cualquier reproduccin destinada a otros fines deber obtener los permisos correspondientes. Enero de 2005.

PROYECTO ENSAYO HISPNICO


Home / Inicio | Repertorio | Antologa | Crtica | Cursos

Anda mungkin juga menyukai