NO GAS/FLUX WELDING
ready to be used subito pronta alluso utilisation immdiate en seguida preparada para el uso sofort einsatzbereit
high practical (no gas bottle) elevata praticit (no bombola) aspect pratique extrme (pas de bouteille) elevada practicidad (sin bombona) praktische Handhabung (keine Flasche)
no slags assenza di scorie ausencia de escorias de scories Schlacke absence keine
( )
ideal for out-door use uso ideale allaperto utilisation idale lair libre uso ideal al aire libre ideal fr den Einsatz im Freien
1.
arco di saldatura welding arc arc de soudage arco de soldadura Schweissbogen gaseous protection protezione gassosa protection gazeuse proteccin gassosa Gasschutz
low presence of fumes bassa presenza di fumi basse prsence de fumes baja presencia de humos geringe Rauchentwicklung presence of gas bottle presenza bombola gas bouteilles de gaz presencia de bombona de gas EinsatzeinerGasflasche limited out-door use limitato uso allaperto utilisation limite lair libre uso limitado al aire libre beschrnkte Verwendung im Freien
slags to be removed scorie da rimuovere scories liminer escorias a eliminar Entfernen der Schlacke notwendig
cost of the flux wire costo filo animato cot fil fourr coste del hilo macizo Kosten fr Flldraht
2.
3. contact tip punta guidafilo tube contact tubito de contacto Kontaktrhrchen
6. melting pool bagno di fusione bain de fusion bao de fusin Schmelzbad solidified deposit deposito solidificato dpt solidifi depsito solidificado erstarrtes Schweigut TORCH
7.
EARTH CLAMP
MODE
SHORT/SPRAY ARC PULSE ARC SHORT/SPRAY ARC PULSE ARC SHORT/SPRAY ARC PULSE ARC SHORT/SPRAY ARC SHORT/SPRAY ARC PULSE ARC
CO2
NO SPRAY ARC
ArO2
(98/2)
Ar
ottone/ brass/ bronze laiton/ bronze latn/ bronzo Messing/ Bronze bronce
/
brasatura brazing brasage cobresoldadura MIG-Lten
18
MIG-MAG WELDING
MIG BRAZING
Permits to work at lower temperatures in comparison with MIG welding (1000C vs 1500C) with less deformation problems of the connected elements. The materials are united by the melting of the GALVANIZED SHEETS only filler rod (CuSi3 or CuAl8). Wide applications in the automotive sector. LAMIERE ZINCATE (MIG Brazing front (Fig.1a) and back (Fig. 1b). The zinc protection is not damaged) Consente di operare a temperature inferiori alla saldatura MIG (1000C vs 1500C) con minori TLES ZINGUES problemi di deformazione degli elementi collegati. I materiali sono uniti dalla fusione del solo materiale dapporto (CuSi3 o CuAl8). Larga applicazione nel settore automotive. CHAPAS ZINCADAS (Brasatura MIG fronte (Fig.1a) e retro (Fig. 1b). La protezione di zinco non viene danneggiata) VERZINKTE BLECHE Permet doprer des tempratures plus basses que le soudage MIG (1000C vs 1500C) et comporte moins de problmes de dformation des lments lis. Les materiaux sont unis par la fusion du matriau dapport uniquement (CuSi3 o CuAl8). Application large dans le secteur automotive. (Brasage MIG avant (Fig.1a) et arrire (Fig. 1b). La protection de zinc nest pas endommage) Permite obrar a temperaturas inferiores a la soldadura MIG (1000C su 1500C) con menores problemas de deformacin de los elementos unidos. Los materiales son unidos por la fusin nicamente del material de aporte (CuSi3 o CuAl3). Amplia aplicacin en el sector automotive. (Soldadura MIG parte delantera (Fig.1a) y posterior (Fig. 1b). La proteccin de zinc no se daa) Es erlaubt, zu unteren Temperaturen als das MIG Schweien zu arbeiten (1000C vs 1500C) mit Fig.1a kleinen Problemen von Verformung der verbunden Elemente. Die Materialien werden ausschliesslich durch das Schmelzen des Zusatzwerkstoffes (CuSi3 oder CuAl8) geschweit. Breite Anwendung in der automotive Bereich. (MIG-Lten Vorderseite (Fig.1a) und Rckseite (Fig. 1b). Die Zinkschutschicht wird dabei nicht beschdigt)
WIRE DIAMETER
0,8 mm 40220 40170 160220 60200 40180 40140 50180 50150 5075 80150 40150
1 mm 50260 50190 180260 70230 60230 60160 140230 60210 40210 90115 120210 45180
1,2 mm 70350 70200 130350 80320 70280 110180 180280 70230 45250 110130 125250 45220
1,6 mm 85450 100210 200450 85360 85390 230390 85360 55350 130170 160350 55320
haute efficacit de la productivit high productivity efficiency alta efficienza produttiva alta eficacia de productividad hohe produktive Leistungsfhigkeit
PULSE welding (Fig.2a) and PULSE ON PULSE (Fig.2b) on aluminium Saldatura PULSE (Fig.2a) e PULSE ON PULSE (Fig.2b) su alluminio
Fig.2a
PULSE
Fig.2b
PULSE ON PULSE
19
MIG-MAG WELDING
DIGI DESK SYNERGY : MAKE IT EASY!
Makes easy the most difficult works. The use of synergic programs stored in the machine, permits to get the best setting of all the welding parameters by acting on one regulation only. Rende facili i lavori pi difficili. Luso di programmi sinergici memorizzati in macchina consente di ottenere limpostazione ottimale di tutti i parametri di saldatura agendo su un unica regolazione. Simplifie les interventions les plus difficiles. Lusage des programmes sinergiques mmoris en machine permet dobtenir la position optimal de tous les paramtres de soudage en agissant sur une rgulation unique. Hace fciles los trabajos ms difciles. El empleo de programas sinrgicos memorizados en la mquina permite conseguir la impostacin optimal de todos los parmetros de soldadura actuando sobre una nica regulacin. Es macht die schwersten Arbeiten leicht. Der Gebrauch von Synergische Programme, die in der Maschinen gespeichert sind, erlaubt den optimalen Ansatz von allen Schweissparametern, mit einer einzigen Regelung, zu erhalten.
. , , , .
SHORT ARC - SPRAY ARC - PULSE ARC - PULSE ON PULSE ARC (POP)
0,8 1,2 . , .
SPRAY ARC
With currents higher than >200A the drops are sprayed on the pool thus obtaining a deep penetration. High heat transfer, wire diameters >1mm and no splash outside the melting pool. Con correnti maggiori a >200 A le gocce vengono spruzzate nel bagno ottenendo una notevole penetrazione. Alto apporto termico, filo diametro >1 ed assenza di spruzzi allesterno del bagno di fusione. Avec des courant suprieurs >200A les gouttes de mtal sont pulvrises dans le bain, il en rsulte une pntration considrable. Haut apport thermique, fils diamtre >1mm et absence de projections lextrieur du bain de fusion. Con corrientes mayores a >200A las gotas son rociadas en el bao ottendendo una notable penetracin. Alto aporte trmico, hilos dimetro >1mm y ausencia de rociadas al exterior del bao de fusin. Bei Stromstrken >200A werden die Tropfen in das Schmelzbad gesprht, dabei entsteht ein tiefer Einbrand. Hohe thermische Zufuhr, Drahten mit Durchmesser >1mm und Abwesenheit von Spritzen zum uere vom Schmelzbad.
SHORT ARC
The drop transfer happens due to successive short-circuits at low currents (<200A) and the use of wire diameter 0,8 1,2mm. There is a low heat transfer with welding on thin thicknesses but with presence of sparkles of the melted material. Il trasferimento delle gocce avviene per cortocircuiti successivi a basse correnti (<200A) e con luso di fili con diametro 0,8 1,2mm. Basso apporto termico con saldatura su spessori sottili ma con presenza di spruzzi di materiale fuso. Le transfert seffectue par une sries de courts-circuits suivants aux bas courants (<200A), et avec lusage de fils avec diamtre 0,8 1,2mm. Bas apport thermique avec soudure sur paisseurs minces mais avec prsence de projections de matriau fondu. El traslado de las gotas ocurre por cortocircuitos siguientes a bajas corrientes (<200A) y con el empleo de hilos con dimetro 0,8 1,2mm. Bajo aporte trmico con soldadura sobre espesores sutiles pero con presencia de rociadas de material huso. Der Tropfenbergang erfolgt durch Mehrfach-Kurzschlsse zu niedrigen Strmungen (<200A) und mit dem Gebrauch von Drahten mit Durchmesser 0,8 1,2mm. Niedrige thermische Zufuhr mit Schweien auf dnne Dicken aber mit Anwesenheit von Spritzern von geschmolzenem Material.
Es besitzt die Vorteile des SPRAY ARC (Schnelligkeit von Schmelzung und Abwesenheit von Spritzern) sie zu niedrigen typischen Strmungen des SHORT ARC erweiternd. Bestes Schweien von Edel Stahl, Aluminium und Legierungen, auf dnne Dicken.
( ), , . , , .
>200 A , . , >1 .
PULSE ARC
It has all advantages of the SPRAY ARC (melting rate and no splash) extending these advantages to the low current typical of the SHORT ARC. Excellent for welding stainless steel, aluminium and its alloys on thin materials. Possiede i vantaggi dello SPRAY ARC (velocit di fusione ed assenza di spruzzi) estendendoli a basse correnti tipiche dello SHORT ARC. Ottima saldatura inox, alluminio e leghe di spessori sottili. Il possde les avantages du SPRAY ARC (vitesse de fusion et absence de projections) en les tendant aux bas courants typiques du SHORT ARC. Soudure excellente des aciers inox, de laluminium et ses alliages, sur paisseurs rduites. Posee las ventajas de la funciones SPRAY ARC (velocidad de fusin y ausencia de salpicaduras) amplindolas a bajas corrientes tpicas de la aplicacin en SHORT ARC. ptima soldadura de acero inoxidable, aluminio y de sus aleaciones en espesores finos.
(<200 A),
, .
20
MIG-MAG WELDING
ARE YOU COMPETITIVE?
Does the market consider us competitive? These days we often have to ask ourselves this question. Increasing costs, the need to be constantly on the cutting edge, rising demand for specialised staff and the consequent difficulties in actually finding them etc: these different considerations all lead to the same question. Todays welding machines are an investment that must minimise operating costs. TELWIN is able to make an important contribution to the optimisation of production efficiency, offering a whole range of sophisticated proprietary technology, which is the result of advanced research and ongoing technological innovation in the companys technical and design systems, all with the aim of making welding operations simpler and easier. All of this is WELDPLUS, and the DIGIDESK, SYNERGY, PULSE and POP (Pulse On Pulse) brand names are a part of the WELDPLUS vision, made in TELWIN. Siamo competitivi nel mercato? Questa una riflessione che oggi siamo obbligati a fare frequentemente. Costi in aumento, necessit di essere sempre allavanguardia, crescente richiesta di personale specializzato e conseguente maggiore criticit nel reperirlo sul mercato, etc., sono diverse considerazioni che ci portano a farci questa domanda. Oggi una saldatrice un investimento che deve minimizzare i costi di esercizio. TELWIN offre un importante contributo per ottimizzare lefficienza produttiva proponendo una serie di sofisticate tecnologie proprietarie, risultato della ricerca avanzata e della continua innovazione tecnologica del proprio apparato tecnico e progettuale, che facilitano e semplificano le operazioni di saldatura.
Sommes-nous comptitifs sur le march? Il sagit dune question que nous sommes s aujourdhui contraints nous poser au frquemment. Laugmentation des cots, la fr ncessit de se trouver toujours lavantn garde, la demande constante de personnel spcialis et, par consquent, les difficults croissantes de recrutement, etc., sont des considrations qui nous incitent nous poser la question. Aujourdhui, un poste de soudage est un investissement qui se doit de rduire les cots dexploitation. TELWIN offre une contribution importante afin doptimiser la production en proposant une srie de technologies dentreprise sophistiques - aboutissement de la recherche avance et de linnovation technologique constante de sa structure technique et conceptuelle - qui facilitent et simplifient les oprations de soudage. WELDPLUS en est lexpression et les marques DIGIDESK, SYNERGY, PULSE et POP (Pulse On Pulse) font partie de la philosophie WELDPLUS, made in TELWIN.
Fachkrfte auf dem Arbeitsmarkt zu finden; dies sind nur einige der berlegungen, die uns zu dieser Frage veranlassen. Heutzutage ist eine Schweimaschine eine Investition zur Minimierung der Betriebskosten. TELWIN leistet durch ihr Angebot einer Reihe von eigenentwickelten, hochmodernen Techniken einen bedeutenden Beitrag zur Optimierung der Produktionseffizienz. Diese Verfahren, die das Ergebnis fortschrittlicher Forschung und stndiger technologischer Innovationen in der eigenen Technik und Konstruktion sind, erleichtern und vereinfachen Schweiprozesse. All dies ist WELDPLUS, eine Philosophie made in TELWIN, zu der die Marken DIGIDESK, SYNERGY, PULSE und POP (Pulse On Pulse) gehren.
Somos competitivos en el mercado? sta es una reflexin que a da de hoy estamos obligado a hacer con frecuencia. El aumento de los costes, la necesidad de estar siempre en la vanguardia, una solicitud cada vez mayor de personal especializado y por consiguiente una mayor dificultad de encontrarlo en el mercado, etc, son varias las consideraciones que nos llevan a hacernos esta pregunta. Hoy una soldadora es una inversin que debe minimizar los costes de ejercicio. TELWIN ofrece una importante contribucin para optimizar la energa productiva proponiendo una serie de sofisticadas tecnologas propietarias, resultado de una avanzada investigacin y de una innovacin tecnolgica continua de su aparato tcnico y de diseo, que facilitan y simplifican las operaciones de soldadura. Todo esto es WELDPLUS, donde las marcas DIGIDESK, SYNERGY, PULSE y POP (Pulse On Pulse) forman parte de la filosofa WELDPLUS, made in TELWIN. Sind wir auf dem Markt konkurrenzfhig? Diese Frage mssen wir uns heute gezwungenermaen hufiger stellen. Kostensteigerungen, Modernisierungszwang, steigender Facharbeiterbedarf und damit einhergehend immer grere Schwierigkeiten,
? ? , . , , , . ., , . , . TELWIN , , , . WELDPLUS; , DIGIDESK, SYNERGY, PULSE POP (Pulse On Pulse) WELDPLUS, TELWIN.
Tutto questo WELDPLUS, dove i marchi DIGIDESK, SYNERGY, PULSE e POP (Pulse On Pulse) fanno parte della filosofia WELDPLUS, made in TELWIN.
21
FLUX ONLY
DUAL GAS
Bimax 105
DUAL GAS
OPTIONAL
STEEL WELDING KIT STEEL WELDING KIT CONNECTION KIT FOR THROWAWAY BOTTLE CONNECTION KIT FOR REFILLABLE BOTTLE STAINLESS STEEL KIT ALUMINIUM KIT MIG - MAG CONSUMABLES
802032
802708
802037
802036
BCDEFGH
BCDEFGH
BCDEFGH
BCDEFGH
BCDEFGH
BCDEFGH
Pag. 51
TECHNICAL CHARACTERISTICS
V A
40C EN60974-1
40C
kW
cos
mm
mm (LxWxH)
kg
A B C D E F G H
Bimax 105 Bimax 4.135 Turbo Bimax 4.165 Turbo Bimax 4.195 Turbo Bimax 132 Turbo Bimax 152 Turbo Bimax 162 Turbo Bimax 182 Turbo
80 10% 105 15% 115 15% 140 15% 105 15% 115 15% 115 15% 140 20%
50 55 80 50 55 55 80
27 30 31 31 30 31 31 31
2,5 1,5 3,6 1,4 3,7 2,3 5,2 1,3 3,6 1,4 3,7 1,4 3,7 2,3 5,2
10 10 16 16 10 16 16 16
0,6 0,8 0,6 0,8 0,6 0,8 0,6 0,8 0,6 0,8 0,6 0,8 0,6 0,8
0,8 0,8 0,9 0,8 1,2 0,8 1,2 0,8 0,9 0,8 1,2 0,8 1,2 0,8 1,2
2 4 4 6 4 4 4 6
12,7 17,3 23 29 21 23 25 38
22
Telmig 100
OPTIONAL
MIG - MAG MASKS CONNECTION KIT FOR REFILLABLE BOTTLE STAINLESS STEEL KIT ALUMINIUM KIT NAIL SPOT WELDING KIT MIG - MAG CONSUMABLES
Automatic Fix Filter 802578 Adjustable Filter 802579 OTHER MASKS Pag. 59
802708
802037
802036
802034
IJKLMN
IJ
KLMN
KLMN
KLMN
Pag. 51
TECHNICAL CHARACTERISTICS
V A
40C EN60974-1
40C
kW
cos
mm
mm (LxWxH)
kg
I J K L M N
Telmig 100 Telmig 130 Turbo Telmig 150/1 Turbo Telmig 161/1 Turbo Telmig 170/1 Turbo Telmig 180/2 Turbo
80 10% 105 15% 115 15% 115 15% 140 15% 140 20%
50 55 55 80 80
28 30 31 31 31 31
2,5 1,3 3,6 1,4 3,7 1,4 3,7 2,3 5,2 2,3 5,2
10 10 16 16 16 16
0,6 0,8 0,6 0,8 0,6 0,8 0,6 0,8 0,6 0,8 0,6 0,8
4 4 4 4 6 6
20 22 24 25 37 38
23
1 phV 3 phV
OPTIONAL
MIG - MAG MASKS MIG - MAG TORCHES STAINLESS STEEL KIT ALUMINIUM KIT NAIL SPOT WELDING KIT KIT PLATE TEMPERING MIG - MAG CONSUMABLES
Automatic Fix Filter 802578 Adjustable Filter 802579 OTHER MASKS Pag. 59
4m 742181 742184
ABCDEF
ABEF C
802037
802036 802115
ABCDEF
D ABCEF
802034
802035
AB
ABC
Pag. 51
TECHNICAL CHARACTERISTICS
V A
40C EN60974-1
40C
kW
cos
mm
mm (LxWxH)
kg
A B C D E F
Telmig 200/2 Turbo Telmig 251/2 Turbo Telmig 281/2 Turbo Telmig 183/2 Turbo Telmig 203/2 Turbo Telmig 250/2 Turbo
180 15% 200 15% 235 20% 140 25% 160 25% 200 20%
33 34 34 31 31 33
20 10 10-6 16-10
6 8 8 5 6 6
45 50 59 46 45 50
24
Mastermig 220/2
Mastermig 270/2
Mastermig 300
Mastermig 400
K-L
OPTIONAL
MIG - MAG MASKS MIG - MAG TORCHES STAINLESS STEEL KIT FLUX KIT EXTENSIONS COIL ADAPTOR WATER COOLING SYSTEM
Automatic Fix Filter 802578 Adjustable Filter 802579 OTHER MASKS Pag. 59
GHIJKL
COIL COVER
802291
IJKL
3m R.A. 722625 4m 742181 742184 742187 5m 722800 742182 742185 742188 5m R.A. 722683
G.R.A. 2500
802034
K G HI J KL G HI J KL
802037
802276 802466
KL IJ
4m 802266 802348 4m R.A. 802398 10m 802267 802349 10m R.A. 802399 30m R.A. 802470
IJ KL KL IJ KL KL KL
802486
802109
GHIJKL
WIRE FEEDER WHEELS
K
TORCH HOLDER
802035
GH
IJ GH KL
112557
GHIJ
KL
KL
Pag. 51
TECHNICAL CHARACTERISTICS
V A
40C EN60974-1
40C
kW
cos
mm
mm (LxWxH)
kg
G H I J K L
Mastermig 220/2 Mastermig 270/2 Mastermig 300 Mastermig 400 Supermig 480 Supermig 480 R.A.
821064 230-400 3 ph 230-400 821065 3 ph 827003 230-400 3 ph 827004 230-400 3 ph 822041 822042
200 30% 240 30% 300 25% 400 25% 420 25%
1 1,2 1 1,2 1 2
8 10 12 18
230-400 50420 3 ph
300
47
0,9
18
25
E-F
G-H
OPTIONAL
MIG - MAG MASKS
Automatic Fix Filter 802578 Adjustable Filter 802579 OTHER MASKS Pag. 59
EXTENSIONS
TORCH HOLDER
AB
SPOOL GUN
802407
ABCDEFGH
AB C D B C D EG FH
AB
A CD B EFGH
FLUX KIT
802276 802466
EFGH CD
4m 802348 802472 4m R.A. 802398 10m 802349 802473 10m R.A. 802399 30m R.A. 802470
EG D FH EG D FH FH
G.R.A. 2500
802290
DEFGH
802109
EG
BC
COIL ADAPTOR
COIL COVER
802486
DEFGH
802292
DEFGH
802291
DEFGH
TECHNICAL CHARACTERISTICS
V A
40C EN60974-1
40C
kW
cos
mm
mm (LxWxH)
kg
A Digital Mig 180 B Digital Mig 220 C Digital Mig 330 D Digital Supermig 360 E Digital Supermig 460
140 20% 200 30% 300 25% 350 35% 450 35%
37 36 41 44
16 16-10 16-10 -
0,8 0,8 1 0,8 0,8 1 1 0,8 0,8 1,2 1,2 0,8 0,8 1 1,6 1,2 1,6 1 2
6 8 12 12
230-400 50450 3 ph
340
49
0,9
24
H IP22 1020x570x1380
230-400 60550 3 ph
550 35%
420
56
16,5 27
0,9
36
H IP22 1020x570x1380
26
1 phV 3 phV
Technomig 200
OPTIONAL
MIG - MAG MASKS
Automatic Fix Filter 802578 Adjustable Filter 802579 OTHER MASKS Pag. 59
K-L
O-P
TIG TORCHES
4m 742058 742427 742463 4m R.A. 742426 742462 8m 742431 742464 8m R.A. 742450
IJKLMNOP
TIG MASKS
Automatic Fix Filter 802576 Adjustable Filter 802577 OTHER MASKS Pag. 59
I J KMO I J LNP
IJ KO KO LP LP KO K0 LP
IJKLOP
4m 802348 4m R.A. 802398 10m 802349 10m R.A. 802399 30m R.A. 802470
802219
802279 802409
IJ KLM NOP
FLUX KIT
802336
IJKL MNOP
802017
KLM NOP
MO K
KLOP
TROLLEY
802292
SPOOL GUN
COIL ADAPTOR - 15 kg
KLM NOP
COIL ADAPTOR
802407
CONSUMABLES
IJKLOP
TECHNICAL CHARACTERISTICS
IJ
802486
KLM NOP
802276
KLMNOP
802479
801081 801106
IJ KLOP
803051
IJ
40C EN60974-1
40C
kW
/cos
mm
mm
mm (LxWxH)
kg
I J
5200 5200
140 140
67 65
23 38 26 40 15,5 26,5
0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1 1 1,2 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1 1 1 1,2 0,6 0,8 0,8 1 0,8 1,6 1,6 1,6 1,6 1,2
H IP23 505x250x430 H IP23 505x250x430 H IP23 1110 600 1550 1000 590 1580 1000 590 1580
10400
235
86
M Electromig 410 Syner/Pulse 815584 410 N Electromig Syner/Pulse R.A. O Synergic Mig 600 Pulse
815586 815563
230-400 40400 3 ph
350 40%
285
47
12 16
0,6
H IP23
230-400 5600 3 ph
500 40%
410
60
18 25
0,9
1,6 8
H IP23
27