Anda di halaman 1dari 49

The Awaited Imam

By
Dr. Tahir-ul-Qadri

For more books please visit

www.islamicmaterial.com or www.alhidayahinternational.com
Preface

Section 1

Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬is the true Imām and is from the family of Fātimah (ٟ‫ب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫)ه‬

Section 2

The Day of Judgment will not arrive before the caliphate of Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫)اٌ غ الَ ه‬

Section 3

Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬and Economic Justice

Section 4

Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬and the Saints

Section 5

Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬as Allāh‘s Caliph

Section 6

Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬and Islamic Dominance

Section 7

Economic Prosperity and Fair Distribution of Wealth

Section 8

Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬will be welcomed with Open Arms

Section 9

Prophet ‗Īsā (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬and Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫)اٌ غ الَ ه‬

Section 10
Obedience of Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬will be Compulsory

Section 11

Circumstances Surrounding Imām Mahdī‘s Arrival

Section 12

Imam Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬as the Last Caliph

Glossary

Bibliography

Index to Hadīth and Athar (Arabic)

Index to Hadīth and Athar (English)

General Index
Today is 18 Dhul-hijjah, the day when the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) stayed at Ghadīr
Khum after his return from Hajjat-ul-wadā‗ to Medina. Surrounded by the Companions (‫س ػی‬
‫ُ ا هلل‬ٕٙ ‫)ه‬, he declared while raising the hand of ‗Alī al-Murtadā (RA):

َِْٓ ُ‫الُٖ وُْٕذ‬َِٛ ٌٍَِّٟ‫الُٖ فَو‬َِٛ.

Whoever has me as his master ‘Alī is his master.

This was the declaration of ‗Alī‘s spiritual sovereignty and its unconditional acceptance is
binding on believers till the Day of Judgement. It clearly proves that anyone who denies
‗Alī‘s spiritual sovereignty in fact denies the Prophet‘s spiritual sovereignty. This most
humble follower of the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) felt that some people deny this
reality partly out of ignorance and partly out of prejudice, which is spreading unnecessary
tension and disunity in the Muslim community. Under the circumstances I thought it
necessary to write two pamphlets on the issue of sovereignty and leadership: one titled as
The Ghadīr Declaration and the other titled The Awaited Imām Mahdī (D). The former is
designed to clarify the status of ‗Alī (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬as the opener of the spiritual sovereignty
and the latter is designed to describe the status of Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫)اٌ غ الَ ه‬, the seal of
spiritual sovereignty. The main purpose is to remove the doubts that have gathered around
the issue and to make the Muslims aware of the reality. The spiritual sovereignty of ‗Alī and
Mahdī (‫ّب‬ٙ١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬are proved by the authentic hadīth-books of Ahl-us-Sunnah wal-
Jamā‗ah, in the form of continuous traditions, (that is, there is uninterrupted evidence to
endorse the soundness of the traditions). In the first pamphlet I have included 51 traditions
which are full authenticated and referenced. The reason for this number is that this year I
have completed 51 years of my life. Therefore, in order to gain blessings I have humbly
used this relationship as wasīlah (intermediation) in the presence of ‗Alī (RA), so that this
meagre effort is accepted. (Āmīn)

In this preface I want to clarify the three types of legacy (inheritance) handed down by the
Holy Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ):

i. The spiritual inheritance of ‗unapparent succession‘ (spiritual khilāfah).


ii. The political inheritance of ‗external caliphate.‘
iii. The general inheritance of ‗religious caliphate.‘

 The first form of inheritance was given to the members of the Prophet‘s family.
 The second form of inheritance was given to the rightly-guided caliphs.
 The third form of inheritance was given to other Companions and the Successors
(‫ُم ا هلل س ػی‬ٙ ٔ).
The ‗unapparent succession‘ is that fountainhead of Prophet Muhammad‘s succession which
not only safeguarded spiritual achievements and hidden blessings of Islam, but also
introduced the Ummah to spiritual sovereignty, saintly rank of qutb and reformation through
which the Ummah benefited spiritually.

The ‗external caliphate‘ is that fountainhead of Prophet Muhammad‘s succession which led
to the practical dominance of Islam as well as its establishment as a practical system. This
lead to governance and stability of the Prophet‘s dīn. It paved the way for the creation of
different Islamic states and practically introduced the sharī‗ah of Prophet Muhammad (‫ط ٍی‬
‫ہ ا هلل‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) as a world system.

The ‗general caliphate‘ is the fountainhead of Prophet Muhammad‘s succession which


promoted the Islamic teachings and proved the importance of righteous deeds in the Muslim
community. It not only helped in the preservation of knowledge and piety among the
Ummah but also in the spread and propagation of Islamic morality. The three types of
caliphate may be summed up as:

i. Succession of spiritual sovereignty.


ii. Caliphate of governance.
iii. Caliphate of guidance.

Shāh Walī Allāh (‫ ا هلل سؽّخ‬ٝ ٌ‫ٗ ر وب‬١ ٍ ‫)ه‬, a great scholar of the Indian Subcontinent, has
commented on this division of Prophet‘s inheritance in the following words:

‫اسس پ ظ‬ٚ ‫ ِ ٕ م غُ ل غُ ث غٗ ُ٘ آٔ ؾ ؼشد‬،‫ساص ٗ أ ذ‬ٛ ‫ ٓ ف‬٠‫ا اٌ ز‬ٚ‫ اٌ ؾ ىّخ أخز‬ٚ ‫ اٌ و ظّخ‬ٚ ‫خ‬١ ‫ اٌ مـ ج‬،‫خ‬١ ٕ ‫ زٗ أً٘ ُ٘ اٌ جبؿ‬١ ‫ث‬
ٚ ،ٗ‫ خب ط ز‬ٚ ٗ ‫ساص‬ٚ ٓ ٠‫ا اٌ ز‬ٚ‫ اٌ ؾ فق أخز‬ٚ ٓ١ ‫ اٌ ز ٍ م‬ٚ ‫خ‬١ ‫ اٌ لب٘شح اٌ مـ ج‬،‫ خ‬٠‫األسث وخ ٌ خ ٍ فبءو ب اٌ ى جبس أ طؾبث ٗ ُ٘ اإلس شبد‬
ٚ ‫ عبئ ش‬،‫ اٌ و ششح‬ٚ ٗ ‫ساص‬ٚ ٓ ٠‫ا اٌ ز‬ٚ‫ بد أخز‬٠‫خ اٌ و ٕب‬١ ‫ اٌ غضئ‬ٚ ٜٛ‫ اٌ ز م‬ٚ ،ٍُ ‫ ٓ أ طؾبث ٗ ُ٘ اٌ و‬٠‫ا اٌ ز‬ٛ‫ و أٔ ظ ث اؽ غبْ ٌ ؾ م‬ٚ
ٟ ‫ شح أث‬٠‫ ٘ش‬ٚ ُ٘‫ش‬١ ‫ ِٓ غ‬،ٓ ٠‫زٖ اٌ ّ زأخش‬ٙ ‫ اٌ ش عً خبر ُ و ّبي ِٓ ِ ز فشهخ ِشار ت ص الص خ ف‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ.

People who have received the Prophet‘s inheritance are of three kinds: ‗The first kind is of
those who received wisdom, piety and inner enlightenment from him. These are the
members of his family and other specific personalities. The second group is of those who
received the inheritance of external enlightenment from him in the form of virtuousness,
and guidance. These are his senior Companions, eg the four caliphs and the ten
Companions who received the great news (of paradise from the Prophet Muhammad (‫ط ٍی‬
‫ہ ا هلل‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ)). The third group is of those who received individual blessings from him in
the form of knowledge and piety. These are the people who were steeped in the virtue of
īhsān (selflessness), like Anas and Abū Hurayrah (ٟ‫ ا هلل س ػ‬ٝ ٌ‫ّب ر وب‬ٕٙ ‫)ه‬, and the people who
came later.‘ The three forms of inheritance owe their origin to the finality of messengership.
It may be noted that this division is based on convenience and special status whereas each
category of inheritance shares the qualities of other inheritances of the Prophet (‫ا هلل ط ٍی‬
‫ہ‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ). Each category has, in some shape or form, a relationship with the other.

 In governance, Abū Bakr as-Siddīq (RA) was the immediate deputy of the Prophet
(‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ).
 In spirituality and sainthood ‗Alī al-Murtadā (RA) was his directly appointed deputy.
 In guidance all of his Companions and Caliphs (‫ُ ا هلل س ػی‬ٕٙ ‫ )ه‬were his immediate
deputies.

As a result, after the finality of prophethood, three horizons were set up in order to facilitate
the eternal continuity of the Prophet‘s (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) blessing:

i. The first horizon is for the political inheritance of the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ
ٍُ ‫ ع‬ٚ).
ii. The second horizon is for the spiritual inheritance of the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ
ٍُ ‫ ع‬ٚ).
iii. The third horizon is for the educational and practical inheritance of the Prophet (‫ط ٍی‬
‫ہ ا هلل‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ).

 The political inheritance of the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) was known as
khilāfah rāshidah (the rightly-guided caliphate).
 The spiritual inheritance of the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) was known as
wilāyah (spiritual sovereignty) and imāmah (spiritual leadership).
 The educational and practical inheritance of the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ)
came to be known as guidance and honesty.

Therefore, the first recipient of political inheritance was Abū Bakr as-Siddīq (RA), the first
recipient of spiritual inheritance was ‗Alī al-Murtadā (RA), and the first recipients of
educational and practical inheritance were the Companions (‫ُ ا هلل س ػی‬ٕٙ ‫)ه‬. So all of them
were immediate caliphs (heads of their particular categories). There is no form of
contradiction or rivalry between the three.

The second important point to be noted is that the true status of the three differs with
regards to various issues, such as:

1. ‗External caliphate‘ is the political office of Islam.


The ‗unapparent caliphate‘ is exclusively a spiritual office.
2. The ‗external caliphate‘ is an elective and consultative process.
The ‗unapparent caliphate‘ is an inherent and selective act.
3. The ‗external‘ caliph is elected by the people.
The ‗unapparent‘ caliph is selected by God.
4. The political caliph is elected.
The spiritual caliph is selected.
5. This is the reason that the first caliph Abū Bakr as-Siddīq (RA) was elected on the
basis of ‗Umar Fārūq‘s (RA) proposal and the consensus of the majority of the public.
But the election of the first Imām of spiritual sovereignty — ‗Alī al-Murtadā (RA) —
required neither anybody‘s proposal nor a consensus.
6. Democracy was to be derived from the caliphate, which is why the Prophet (‫ا هلل ط ٍی‬
‫ہ‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) did not announce who will be the caliph after him. Spiritual leadership
was an act of assignment; therefore, the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) declared it
in the valley of Ghadīr Khum.
7. The Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) left the election of the caliph to the will of the
people, but the spiritual leader (walī) was selected by himself by the will of Allāh.
8. External caliphate is established to perfect the worldly system.
Spiritual leadership is established to beautify it with the heavenly charm and grace.
9. Caliphate makes men just.
Spiritual leadership makes them perfect.
10. Caliphate is confined to the floor (earth).
Spiritual leadership extends to the Throne (of Allāh).
11. Caliphate is ineffective without officially taking office.
Spiritual leadership is effective even without taking office.
12. This is probably the reason why caliphate was entrusted to the Ummah, and
Spiritual leadership was entrusted to the family of the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ
ٍُ ‫ ع‬ٚ).

Therefore, there is no escaping (room for the denial of) political leadership (khilāfah;
caliphate) nor of spiritual sovereignty (wilāyah). The direct caliphate of Abū Bakr as-Siddīq
(RA) was established with the consensus of the Companions (‫ُ ا هلل س ػی‬ٕٙ ‫ )ه‬and is
categorically proven by history. The direct spiritual sovereignty of ‗Alī al-Murtadā (RA) was
announced by the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) himself and is categorically proven by
mutawātir (unbroken chain of) traditions. The proof of the caliphate is the consensus of the
Companions (‫ُ ا هلل س ػی‬ٕٙ ‫ )ه‬and the proof of spiritual sovereignty (wilāyah) is the
declaration of the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ). One who denies the caliphate in fact
denies history and consensus, and one who denies the spiritual sovereignty (wilāyah) denies
the Prophet‘s declaration. Therefore, both the caliphate and the spiritual leadership are
inescapable realities. What is urgently needed is a clear understanding of the reality of the
two institutions in order to present conformity rather than difference (clash) between the
two.

It should be understood that just as the external caliphate started with the rightly-guided
caliphs and its blessings were passed on to the righteous and just rulers, similarly the
unapparent caliphate (spiritual sovereignty) started with ‗Alī al-Murtadā (RA) and its
blessings were passed on to the members of the Prophet‘s family and perfected saints of the
Ummah. By means of the declaration — َِْٓ ُ‫الُٖ وُْٕذ‬َِٛ ٌٍَِّٟ‫الُٖ فَو‬َِٛ (whoever has me as his master
‗Alī is his master) — and — ٍّٟ‫ ىُ ه‬١ ٌٚ ِٓ ٞ‫‗( ث وذ‬Alī is your spiritual leader after me) — the
Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) publicly declared ‗Alī (RA) as the opener of spiritual
sovereignty.

Shāh Walī Allāh (‫ ا هلل سؽّخ‬ٝ ٌ‫ٗ ر وب‬١ ٍ ‫ )ه‬in the chapter of wilāyah says:

1. ٚ ِ‫ّي فبرؼ‬َٚ‫ٓ ا‬٠‫ِٗ اُِذ اَص‬ٛ‫ ؽ ؼشد ِشؽ‬ٍٝ ‫ ه‬ٝ‫ ا هلل و شَ ا عذ ِشر ؼ‬ٝ ٌ‫ٗ ر وب‬ٙ‫ع‬ٚ.

In this Ummah the first person to open the door of spiritual sovereignty (wilāyah) is ‗Alī al-
Murtadā (َ‫ ا هلل و ش‬ٝ ٌ‫ٗ ر وب‬ٙ‫ع‬ٚ).

2. ٚ ‫ش ؽ ؼشد عِش‬١َِ‫ٗ ا هلل و شَ ا‬ٙ‫ع‬ٚ ‫ال د دس‬ٚ‫ شبْ و شاَ ا‬٠‫ ا‬ٟ‫ُ ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ ذ ه‬٠‫و شد عشا‬.

The secret of the spiritual sovereignty (wilāyah) of the Leader (‗Alī َ‫ ا هلل و ش‬ٝ ٌ‫ٗ ر وب‬ٙ‫ع‬ٚ) was
passed down to his children.

3. ٗ‫ چ ٕبٔ ى‬ٝ‫ي اَص و غ‬ٚ‫ بءا‬٠ ‫ غذ اِذ‬١ ٔ ‫ ثخبٔذاِْ ا ال‬ٝ‫ ِشر ؼ‬ٟ‫ ا عذ ِشر جؾ ه ٕٗ ا هلل س ػ‬ٝٙ‫ع‬ٛ ‫ٖ اَص ث‬ٛ‫ع‬ٚ.

Therefore, there is not a single saint in the Ummah who is not directly or indirectly linked to
the family of ‗Alī (RA) (to attain spiritual leadership).

4. ٚ ‫ آٔ ؾ ؼشد اُِذ اَص‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ّي‬َٚ‫ ىٗ ا‬١ ‫ شذٖ عزة ث بة ف بر ؼ و غ‬،‫ ا عذ‬ٚ ْ‫بدٖ ل ذَ عب دسا‬ٙ ٔ ‫ا عذ‬
‫ش ؽ ؼشد‬١ ِ‫ٓ ا‬١ ٕ ِ‫ اٌ ّإ‬ٍٝ ‫ ا هلل و شَ ه‬،ٗٙ‫ع‬ٚ ٚ ‫زا‬ٙ ٌ ً‫ٔ ذ ساع ن عبٔ ت ث ذاْ ؿشق ع ال ع‬ٛ‫ ش‬١ ِ.

The first person in the Prophet‘s Ummah who opened the gate of self-denial in (the most
superior and powerful category of) spiritual sovereignty and who took the first step on to
this elevated spot is ‗Alī (َ‫ٗ ا هلل و ش‬ٙ‫ع‬ٚ). That is why different orders (salāsil) of spirituality
return to him.

5. Shāh Walī Allāh (‫ ا هلل سؽّخ‬ٝ ٌ‫ٗ ر وب‬١ ٍ ‫ )ه‬writes:


―Now whosoever receives wilāyah (spiritual sovereignty) from the Holy Prophet Muhammad
(‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ), it is either received through a relationship with ‗Alī al-Murtadā (RA)
or a relationship with the Chief Helper (Ghawth-ul-A‗zam) Jīlanī (‫ ا هلل سؽّخ‬ٝ ٌ‫ٗ ر وب‬١ ٍ ‫)ه‬. No one
can gain wilāyah (spiritual sovereignty) by bypassing this process.‖

It should be noted that the relationship with the Chief Helper (Ghawth-ul-A‗zam) is in fact a
chapter and a ray of the relationship with ‗Alī al-Murtadā (RA).

Shāh Ismā‗īl Dihlawī has clarified this point:

―‗Alī al-Murtadā (RA) also has superiority in a single dimension over Abū Bakr as-Siddīq (RA)
and ‗Umar Fārūq (RA). This superiority lies, firstly, in the greater number of his followers.
Secondly, all categories of wilāyah (spiritual sovereignty) from his day till the end of time
are only possible through him. He has a say in the kingdom of the kings and the leadership
of the leaders and this is not hidden from those who are familiar with the world of angels…
Most spiritual chains are directly derived from ‗Alī al-Murtadā (RA). So, on the Day of
Judgement, ‗Alī‘s army including followers of high status and great reputation, will
outnumber and outshine others to be a source of wonder for all the spectators.‖

‗Spiritual sovereignty‘ (wilāyah), within the Prophet Muhammad‘s (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ)
Ummah, whose fountainhead is ‗Alī al-Murtadā (RA), is directly shared by Fātimah, Hassan
and Hussein (‫ّب‬ٙ١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬and then through them it was passed down to the twelve Imāms
(spiritual leaders), the last leader being Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫)اٌ غ الَ ه‬. Just as ‗Alī al-Murtadā
(‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬is the opener of spiritual sovereignty, Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬is the seal of
spiritual sovereignty.

The words of Shaykh Mujaddid Alf Thānī Ahmad Sarhandī (‫ ا هلل سؽّخ‬ٝ ٌ‫ٗ ر وب‬١ ٍ ‫ )ه‬appropriately
highlight the point:

ٝ٘‫سا‬ٚ ‫ ذ ث مشة و ٗ ا عذ‬٠‫ال‬ٚ ‫داسد ر و ٍك‬: ‫ ال ـبة‬ٚ ‫ر بد‬ٚ‫ ا‬ٚ ‫ ث ذال ء‬ٚ ‫ ٔ غ جبء‬ٚ ِٗ‫بء هب‬١ ٌٚ‫ ا‬، ‫ٓ ث ٗ اهلل‬١ ّ٘ ٖ‫ا طً سا‬ٚ ‫ساٖ أ ذ‬ٚ
‫ن‬ٍٛ ‫ ٓ ه جبسد ع‬٠‫ عزث ٗ ث ٍ ىٗ ا عذ ساٖ اص‬،ٗ ‫ض ِ ز وبسف‬١ ٔ ً‫ٓ داخ‬١ ّ٘ ‫ ا عذ‬ٚ ‫ عؾ‬ٛ ‫ ر‬ٚ ‫ٌ ذ‬ٍٛ ١ ‫ ٓ ؽ‬٠‫ ا عذ ائ ٓن ساٖ دس‬ٚ
ٜ‫ا‬ٛ‫ ش‬١ ‫ پ‬ٚ ْ‫ ٓ ا ط ال‬٠‫ ساٖ ا‬ٚ ٖٚ‫ب عشگ ش‬ٕٙ ٠‫ ا‬ٚ ‫غ ِ ٕ جن‬١ ‫ ٓ ف‬٠‫اساْ ا‬ٛ ‫ث ضسگ‬: ‫ ؽ ؼشد‬ٍٝ ‫ ه‬ٝ‫ا هلل و شَ ا عذ ِشر ؼ‬
ٝ ٌ‫ٗ ر وب‬ٙ‫ع‬ٚ ،ُ ٠‫ اٌ ىش‬ٚ ٓ ٠‫ُ ِ ٕ ظت ا‬١ ‫ شبْ اٌ شبْ هل‬٠‫ ّٕ مبَ داسد ر و ٍك ث ب‬٠‫ب دس‬١ ‫ئ‬ٛ ‫ ٘ش گ‬ٚ‫س ِ جبسن ل ذَ د‬ٚ‫ٗ آٔ غش‬١ ٍ ‫ ه‬ٚ
ٍٝ ‫ح آٌ ٗ ه‬ٍٛ ‫ اٌ ظ‬ٚ َ‫ عذ ِ جبسن ف شق ث ش اٌ غ ال‬ٚ‫ ا هلل و شَ ا‬ٝ ٌ‫ٗ ر وب‬ٙ‫ع‬ٚ ‫ؽ ؼشد‬ٚ ّٗ‫ ف بؿ‬ٚ ‫ٓ ؽ ؼشاد‬١ ٕ ‫ ؽ غ‬ٟ‫ا هلل س ػ‬
ٝ ٌ‫ُ ر وب‬ٕٙ ‫ ّٕ مبَ ه‬٠‫ شبْ ث ب دس‬٠‫ ه ا‬٠‫ شش‬،‫ش ؽ ؼشد و ٗ أگاسَ أ ذ‬١ ِ‫ ٔ شأ اص ل جً ا‬ٜ‫ض ه ٕ ظش‬١ ٔ ‫ِ ٍغبء ِالر‬ٚ ٓ ٠‫دٖ ِ مبَ ا‬ٛ ‫ث‬
،‫ ٔ شأ اص ث وذ چ ٕبٔ چٗ أ ذ‬ٜ‫ ه ٕ ظش‬ٚ ‫غ و شا ٘ش‬١ ‫ ف‬ٚ ‫ ذ‬٠‫ ٓ ٘ذا‬٠‫ذ ساٖ اص‬١ ‫ش ع‬١ ِ ‫ عؾ‬ٛ‫ شبْ ث ز‬٠‫ذ ا‬١ ‫ش ع‬١ ِ ٗ‫ شبْ چ‬٠‫ٔ ضد ا‬
ٗ‫َ ٔ مـ‬ٝ ‫بئ‬ٙ‫ ٓ ٔ ز‬٠‫ أ ذ ساٖ ا‬ٚ ‫ ٓ ِشو ض‬٠‫ شبْ ِ مبَ ا‬٠‫ ر و ٍك ث ب‬،‫ داسد‬ٚ ْٛ‫سٖ چ‬ٚ‫ش ؽ ؼشد د‬١ ِ‫ ٓ شذ ر ّبَ ا‬٠‫ُ ِ ٕ ظت ا‬١ ‫هل‬
‫ٓ ث ؾ ؼشاد اٌ مذس‬١ ٕ ‫ جب ؽ غ‬١ ‫ع ر شر‬ٛ‫ ِ ف‬ٚ ٍُ ‫ ِ غ‬،‫ گ شذ‬ٚ ‫ شبْ اص ث وذ‬٠‫ ِ ٕ ظت ّ٘بْ ا‬ٝ‫ ى‬٠‫ش‬ٙ ‫ ه شش اص ٕب ائ ّٗ اص ث‬ٍٝ ‫ه‬
‫ت‬١ ‫ اٌ زشر‬ٚ ً١ ‫ گ فذ ل شاس اٌ ز ف ظ‬ٚ ‫ ٓ دس‬٠‫اساْ اه ظبسا‬ٛ ‫ ث ضسگ‬ٚ ٓ١ ٕ ‫ شبْ اسر ؾبي اص ث وذ ّ٘چ‬٠‫غ و شا ٘ش ا‬١ ‫ ف‬ٚ
‫ ذ‬٠‫ذ ٘ذا‬١ ‫ش ع‬١ ِ ‫ عؾ‬ٛ‫ ٓ ث ز‬٠‫اساْ ا‬ٛ ‫دٖ ث ضسگ‬ٛ ‫ ث‬ٚ ‫ٌ خ‬ٍٛ ١ ‫ شبٔ بْ ث خ‬٠‫ ال ـبة چ ٕذ ٘ش ا‬ٚ ٜ‫ل ذ ٔ غ جب‬ٚ ٖ‫د‬ٛ ‫ ث‬،‫ ث ب ش ٕذ‬ٚ ‫ ِالر‬ٚ
‫ شبْ ّ٘ٗ ِ ٍغبء‬٠‫دٖ ا‬ٛ ‫ش سا اؿشاف چٗ أ ذ ث‬١ ‫ق اص غ‬ٛ‫ غذ چبسٖ ث ّشو ض ٌ ؾ‬١ ٔ.

And there is another way close to spiritual sovereignty and this is the way of all categories
of saints of all levels. The path of mysticism (tasawwuf) springs from this path and it also
involves the status of self-denial. Intermediation is proven in this process because ‗Alī al-
Murtadā (RA) is the fountainhead of from which the Shaykhs of those on this path gain all
their blessings. And this grand office is reserved for him. On this path, the feet of the Holy
Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) are on ‗Alī‘s head whereas Fātimah, Hassan and Hussein
(‫ّب‬ٙ١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬share this status with him. I believe that he enjoyed this position even before
his physical birth, as he did after it. Whosoever has received the divine blessings and
guidance on this path, has received it through him, because he is closest to the last point on
this path and the centre of this spot belongs to him. And when ‗Alī‘s period ended, the grand
office was passed down to Hassan and Hussein (ٟ‫ ا هلل س ػ‬ٝ ٌ‫ّب ر وب‬ٕٙ ‫)ه‬. Then it was passed
down to the twelve Imāms in the correct order one by one, the last of whom will be Imām
Mahdī (D). Whosoever received guidance in their life and after their death, received it
through these saints. These Imāms are the source of all blessing for even the high ranking
saints (such as qutubs and nujabā‘ because they are the centre of all spiritual activity) and
no one can survive without a link with the headquarters.

Shaykh Ahmad Sarhandī (‫ ا هلل سؽّخ‬ٝ ٌ‫ٗ ر وب‬١ ٍ ‫ )ه‬believes that Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬will
share spiritual sovereignty (wilāyah) with ‗Alī al-Murtadā (RA).

The gist of the discussion is that the Prophet‘s declaration at Ghadīr Khum proved forever
that ‗Alī‘s spiritual sovereignty is in fact the Prophet Muhammad‘s spiritual sovereignty. As
the door of prophethood was closed after the Holy Prophet (‫آٌ ہ ہه ٍی ا هلل ط ٍی‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ), Allāh
(SWT) has opened new avenues for the continuation of the Prophet‘s blessings till the Day
of Judgement. Some were blessed by an external status whilst others by an internal status.
The hidden avenue is known as spiritual sovereignty and ‗Alī al-Murtadā (RA) was its first
Imām. Then this chain of sovereignty was passed down to the Prophet‘s family and finally to
the twelve Imāms. Besides the twelve Imāms there are thousands of other pious individuals
who reached the status of sainthood. They have held high ranks of sainthood (such as
ghawth, qutub) and have enlightened the lives of millions of people through the internal
light of wilāyah, taking them out of ignorance and astray. Yet all of them gained their
spiritual status from the spiritual sovereignty of ‗Alī al-Murtadā (RA), be it directly or
indirectly. No one was self-sufficient and independent from the wilāyah of ‗Alī al-Murtadā
(RA) and this chain will continue up to the Day of Judgement until the appearance of the
last Imām (spiritual leader) and the centre of spiritual leadership. He will be Imām
Muhammad Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫)اٌ غ الَ ه‬, the twelfth Imām and the last caliph. In his person, the
external and the unapparent caliphates which ran parallel to each other will come together.
He will be the spiritual as well as the political inheritor, and he will be the last person to hold
the offices of khilāfah and wilāyah. Anyone who denies Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬will deny
both the external and unapparent forms of Islam.

This will be the climax of the exposure and disclosure of the Prophet Muhammad‘s blessing.
This is due to the fact that, he will be named Muhammad and he will also resemble the Holy
Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) in moral excellence. So the world should know that this
Imām is the recipient of both the external and internal inheritance of the Prophet‘s
blessings. That is why the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said, ―Anyone who denies Mahdī
will be a disbeliever.‖

At that time, he will be the focus of all saints on earth, and, being the leader of Prophet
Muhammad‘s Ummah, prophet ‗Īsā (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬will offer his prayer behind him and in this
way, he will announce his leadership to the whole world.

So we should realize that ‗Alī al-Murtadā (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬and Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬of the earth
and heavens — the father and the son — are both Allāh‘s friends and the Prophet‘s
inheritors. It is therefore compulsory on every believer to acknowledge their exceptional
status.

May Allāh (SWT) give us the ability to gain blessings from these fountainheads of wilāyah.
(Āmīn! with the intermediation of the Leader of the Prophets (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ)).

Muhammad Tahir-ul-Qadri
One of the servants of Prophet‘s (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) Family

 the twelfth month in the Islamic calendar, and the month of the pilgrimage to
Makkah
 the last or farewell pilgrimage of the Prophet Muhammad (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) the
year (10AH/632AD) before he left for his eternal home.
 Shāh Walī Allāh, at-Tafhīmāt-ul-ilāhiyyah (2:8).
 Shāh Walī Allāh, at-Tafhīmāt-ul-ilāhiyyah (1:103).
 Shāh Walī Allāh, at-Tafhīmāt-ul-ilāhiyyah (1:103).
 Shāh Walī Allāh, at-Tafhīmāt-ul-ilāhiyyah (1:104).
 Shāh Walī Allāh, Hama‗āt (p.60).
 Shāh Walī Allāh, Hama‗āt (p.62).
 Shāh Ismā‗īl Dihlawī, Sirāt mustaqīm (p.67).
 Shaykh Ahmad Sarhandī, Maktūbāt (9:173#123).
Section 1 : Imām Mahdī (‫ )ال س الم ع ل یہ‬is the true Imām and is
from the family of Fātimah (‫)ع نها ا هلل ر ضي‬

1. ٓ‫ذ ه‬١ ‫ت ث ٓ ع و‬١ ‫ي اٌ ّ غ‬ٛ‫ م‬٠: ‫ ع ٍّخ أَ عّ وذ‬ٟ‫ب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ي ه‬ٛ‫ر م‬: ‫ عّ وذ‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ
‫ زو ش‬٠ ،ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ف مبي ا‬: ،ُ‫ ٔ و‬ٛ٘ ‫ ؽك‬ٛ٘ٚ ِٓ ٟٕ ‫ف بؿّخ ث‬.

―Sa‗īd ibn Musayyab relates that he heard Umm Salamah (ٟ‫ب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬say: I heard the
Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) mention Mahdī. He said: yes, Mahdī is the Truth
(that is, his appearance is true and imminent) and he will be from the family of Fātimah.‖

2. ٓ‫ ِبٌ ه ث ٓ أٔ ظ ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي عّ وذ‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ي‬ٛ‫ م‬٠: ٓ‫ٌََذ ٔ ؾ‬ٚ ‫اٌ ّـ ٍت ه جذ‬
‫اٌ غ ٕخ أً٘ عبدح‬: ‫ؽّضح أٔ ب‬ٚ ٍٟ ‫ه‬ٚ ‫ع و فش‬ٚ ٓ‫اٌ ؾ غ‬ٚ ‫اٌ ؼ‬ٚٓ١ ‫ ع‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ا‬ٚ.

―Anas ibn Mālik (RA) narrates: I heard the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) say:
we, the children of ‗Abd-ul-Muttalib, will be the chiefs of the people of Paradise, that is,
myself, Hamzah, ‗Alī, Ja‗far, Hassan, Hussein and Mahdī.‖

3. ٓ‫ ع ٍّخ أَ ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،‫ب‬ٕٙ ‫ل بٌ ذ ه‬: ‫ي رو ش‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ،ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ف مبي ا‬: ٛ٘ ِٓ ‫ٌ ذ‬ٚ ‫ف بؿّخ‬.

―Umm Salamah (ٟ‫ب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬says that Allāh‘s Messenger (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ)
mentioned Mahdī (and he said:) he will be from the children of Fātimah.‖

4. ٓ‫ هبئ شخ ه‬ٝ‫ ا هلل س ػ‬،‫ب‬ٕٙ ‫ هٓ ه‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫ ع ٍُ ه‬ٚ ‫ل بي‬: ٛ٘ ً‫ ِٓ سع‬ٟ ‫ مبر ً ه زشر‬٠ ٍٝ ‫ ه‬ٟ‫و ّب ع ٕ ز‬
‫ أٔ ب ل بر ٍذ‬ٍٝ ‫ ه‬ٟ ‫ؽ‬ٛ ٌ‫ا‬.

―‗Ā‘ishah (ٟ‫ب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬relates that the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: Mahdī will be
from my children who will fight (to establish) my sunnah as I fought according to the divine
revelation.‖

5. ٓ‫ّبْ ه‬١ ٍ ‫ ث ٓ ع‬،‫ت‬١ ‫ل بي ؽ ج‬: ‫ أِبِخ أث ب عّ وذ‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ي ه‬ٛ‫ م‬٠: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ:
ْٛ‫ ى‬١ ‫ ٕ ىُ ع‬١ ‫ٓ ث‬١ ‫ث‬ٚ َٚ‫ أسث ن اٌ ش‬،ْ‫َ ٘ذ‬ٛ‫ اٌ شاث وخ ر م‬ٍٝ ‫ ذ ه‬٠ ً‫ أً٘ ِٓ سع‬،ً ‫َ ٘شل‬ٚ‫ ذ‬٠ ‫ٓ ع جن‬١ ٕ ‫ ع‬. ‫ِٓ سعً ٌٗ ف مبي‬
‫ظ ه جذ‬١ ‫ مبي اٌ م‬٠ ٌٗ ‫سد‬ٛ‫ الْ ث ٓ اٌ ّ غ ز‬١ ‫خ‬: ‫ ب‬٠ ‫ي‬ٛ‫ِ ئز؟ اٌ ٕبط ئِبَ َِٓ !ا هلل س ع‬ٛ ٠ ‫ل بي‬: ِٓ ‫ٌُذ‬ٚ ٓ١ ‫ٗ و أْ ع ٕخ أسث و‬ٙ‫ع‬ٚ
‫و ت‬ٛ ‫ و‬ٞ‫ دس‬ٟ ‫ خذٖ ف‬،ّٓ ٠‫ خبي األ‬،‫د‬ٛ‫ٗ أ ع‬١ ٍ ‫ زبْ ه جبءر بْ ه‬٠‫ا‬ٛ‫ سعبي ِٓ و أٔ ٗ ل و‬ٟٕ ‫ ث‬،ً١ ‫ ّ ٍه ئ عشائ‬٠ ٓ ٠‫ ه شش‬،‫ع ٕخ‬
‫ غ زخشط‬٠ ‫ص‬ٕٛ ‫ ف زؼ اٌ ى‬٠ٚ ٓ ‫اٌ ششن ِذائ‬.

―Sulaymān ibn Habīb says that he heard Abū Umāmah (RA) narrate: The Messenger of Allāh
(‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: there will be peace between you and Rome four times and the
fourth time the leader of the Romans will be a person belonging to the children of Heraclius.
This ‗peace‘ will last seven continuous years. A man from ‗Abd al-Qays, Mustawrid ibn
Khaylān, asked the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ): who will be the Imām of the
Muslims at that time? He (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) replied: that person will be from (my)
children and he will be forty years old. His face will be bright like a star and there will be a
black beauty spot on his right cheek, and he will be dressed in two cotton gowns and it will
seem as though he is exactly like one of the Children of Israel. He will rule for ten years,
discover treasures from beneath the earth and conquer the cities ruled by the polytheists.‖

6. ٓ‫د اث ٓ ه‬ٛ‫ ِ غ و‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ هٓ ه‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٟ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ل بي‬: ُ‫ ا ع‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ِؾّذ ا‬.

―‗Abdullāh ibn Mas‗ūd (‫س‬ٟ‫ّب ا هلل ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬has related it from the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ
ٍُ ‫ ع‬ٚ): he said: The name of Mahdī will be Muhammad.‖

Section 2 : The Day of Judgment will not arrive before the


caliphate of Imām Mahdī (‫)ال س الم ع ل یہ‬

7. ٓ‫ ا هلل ه جذ ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ‫ب ر ز٘ت ال‬١ ٔ‫ اٌ ذ‬ٝ‫ ّ ٍه ؽ ز‬٠ ‫اٌ وشة‬
ً‫ أً٘ ِٓ سع‬،ٟ‫ ز‬١ ‫اؿئ ث‬ٛ ٠ ّٗ‫ ا ع‬ّٟ‫ا ع‬.

―Related by ‗Abdullāh ibn Mas‗ūd (ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬that the Messenger of Allāh‘ (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫ه‬
‫آٌ ہ‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: the world will not seize to exist until someone from my family becomes the
king of Arabia whose name will be the same as my name (ie Muhammad).‖

8. ٓ‫ ا هلل ه جذ ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ هٓ ه‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ،ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ل بي‬: ٍٟ ٠ ً‫ أً٘ ِٓ سع‬ٟ‫ ز‬١ ‫اؿئ ث‬ٛ ٠ ّٗ‫ا ع‬
ّٟ‫ا ع‬.
‫هب طُ ل بي‬: ‫أؿ‬ٚ‫ ث شٔ ب‬ٛ ‫ أث‬،‫ هٓ طبٌ ؼ‬ٟ ‫ شح أث‬٠‫ ٘ش‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ٛ ٌ ُ ٌ ‫ جك‬٠ ِٓ ‫ب‬١ ٔ‫ ئ ال اٌ ذ‬،َٛ ٠ ‫ّي‬ٛ‫رٌ ه ا هلل ٌـ‬
َٛ١ ٌ‫ ا‬ٝ‫ ؽ ز‬ٍٟ ٠.

―‗Abdullāh ibn Mas‗ūd (ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬narrates that the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said:
one of my children will be the caliph and his name will be the same as mine.

―‗Āsim said: Abū Sālih related to us: Narrated by Abū Hurayrah (RA): even if only one day
remains before the end of the world, Allāh will lengthen the day to the extent that that
person (ie Mahdī) becomes the caliph.‖

9. ٓ‫ ع ٍّخ أَ ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،‫ب‬ٕٙ ‫ل بٌ ذ ه‬: ‫ي عّ وذ‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ي‬ٛ‫ م‬٠: ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ ِٓ ا‬ٟ ‫ٌ ذ ِٓ ه زشر‬ٚ
‫ف بؿّخ‬.

―Umm Salamah (ٟ‫ب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬says: I heard the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ)
say: Mahdī will be from my family and he will be from the children of Fātimāh.‖
10. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ أث‬،‫ل بي ٔ ؼشح‬: ‫ ا هلل ه جذ ث ٓ عبث ش ه ٕذ و ٕب‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،‫ّب‬ٕٙ ‫ف مبي ه‬: ‫ شه‬ٛ ٠ ً٘‫ ال أْ اٌ شبَ أ‬ٝ‫ غ ج‬٠ ُٙ١ ٌ‫ئ‬
‫ ٕبس‬٠‫ ال د‬ٚ ٜ‫ِذ‬. ‫ل ٍ ٕب‬: ِٓ ٓ ٠‫ل بي ران؟ أ‬: ِٓ ً‫َ ل ج‬ٚ‫اٌ ش‬. ُ ‫ أ ع ىذ ص‬،‫خ‬١ ٕ ٘ ُ ‫ل بي ص‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ
ٍُ ‫ ع‬ٚ: ْٛ‫ ى‬٠ ٟ ‫أِذ آخش ف‬ٞ ‫ فخ‬١ ٍ ‫ خ‬ٝ‫ ؾ ض‬٠ ‫ب اٌ ّبي‬١ ‫ وذٖ ال ؽ ض‬٠ ‫هذدا‬.
‫ل بي‬: ‫ ل ٍذ‬ٟ ‫ ٔ ؼشح ألث‬ٟ ‫أث‬ٚ ‫اٌ و الء‬: ْ‫ ب‬٠‫ ض؟ ه جذ ث ٓ هّش أٔ ٗ أر ش‬٠‫ف مب ال اٌ وض‬: ‫ ال‬.

―Abū Nadrah narrates that we were with Jābir ibn ‗Abdullāh (ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬when he said:
That time is near when neither dinars nor grain will be brought to the natives of Syria. We
asked: who will impose this restriction? Jābir (RA) said: The Romans. Then he kept quiet for
a while and said: Allāh‘s Messenger (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) has said that a Caliph (ie
Mahdī) will appear in the last days of my Ummah and he will give wealth in vast quantities
without keeping a record of it.

―Jurayrī, the sub-narrator, said: I asked Abū Nadrah and Abū ‗Alā‘: in your opinion is ‗Umar
ibn ‗Abd-ul-‗Azīz, the Caliph mentioned in the hadīth? They replied: No (this Caliph will be
someone other than ‗Umar ibn ‗Abd-ul-‗Azīz).‖

11. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ذ أث‬١ ‫ ع و‬ٞ‫ اٌ خذس‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ‫َ ال‬ٛ‫ اٌ غبهخ ر م‬ٝ‫ؽ ز‬
‫سا ك ٍّب األس ع ر ّ أل‬ٛ‫ع‬ٚ ،‫أ ب‬ٚ‫هذ‬ٚ ُ ‫ خشط ص‬٠ ِٓ ً٘‫ أ‬ٟ‫ ز‬١ ‫ ّ أل٘ب ِٓ ث‬٠ ‫هذ ال ل غـب‬ٚ ‫أ ب ك ٍّب ِ ٍ ئذ و ّب‬ٚ‫هذ‬ٚ.

―Narrated by Abū Sa‗īd Khudrī (RA) that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ)
said: The Day of Judgment will not come until the earth is filled with tyranny, exploitation
and rebellion. Later, a person (Mahdī) will be born from among my children who will fill the
earth with justice and equity. (It means that the Day of Judgment will not come before the
appearance of the Caliph Mahdī) as it was filled with tyranny and rebellion.‖

12. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ذ أث‬١ ‫ ع و‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آ ه‬ٌٚٗ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ أً٘ ِ ٕب ا‬،‫ذ‬١ ‫أ شُ اٌ ج‬
‫ األٔ ف‬ٕٝ ‫ أل‬،ٍٝ ‫ ّ أل أع‬٠ ‫هذ ال ل غـب األس ع‬ٚ ‫سا ِ ٍ ئذ و ّب‬ٛ‫ ع‬،‫ك ٍّب‬ٚ ‫ش‬١ ‫ و‬٠ ‫٘ىزا‬. ‫ث غؾ‬ٚ ،ٖ‫ غبس‬٠ ٓ١ ‫ئ ط ج و‬ٚ ِٓ ٕٗ ١ ّ ٠
‫بَ اٌ ّ غ جؾخ‬ٙ ‫اإلث‬ٚ ‫ه مذ‬ٚ ‫ص الص خ‬.

―Abū Sa‗īd Khudrī (RA) narrates that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said:
Mahdī will be from my family, his nose will be pointed and high and his forehead will be
bright and shining. He will fill the earth with justice and equity, just as (before it) it had
been filled with tyranny and transgression. The Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫ ه‬ٚ‫ ع ٍُ آٌ ہ‬ٚ) said, ―he
will live for,‖ then he stretched out his left (hand), two forefingers and thumb of his right
hand and joined the three (meaning Mahdī will live for eight years).‖

13. ٓ‫ ه‬ٍٟ ‫ ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ هٓ ه‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ،ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ل بي‬: ٛ ٌ ُ ٌ ٞ‫َ ئ ال اٌ ذ٘ش ِٓ ث ك‬ٛ ٠ ‫ا هلل ٌ ج وش‬
‫ أً٘ ِٓ سع ال‬،ٟ‫ ز‬١ ‫ ّ أل٘ب ث‬٠ ‫سا ِ ٍ ئذ و ّب هذ ال‬ٛ‫ع‬.
―‗Alī (RA) has related it from the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ): he (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ
ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: If only one day was to remain for this world to stay in tact (Allāh will lengthen
the day and) a person, (called Mahdī) from my family, will be born who will fill the world
with justice and equity just as (before him) it had been filled with tyranny and oppression.‖

Section 3 : Imām Mahdī (‫ )ال س الم ع ل یہ‬and Economic Justice

14. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ذ أث‬١ ‫ ع و‬ٞ‫ اٌ خذس‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ ا‬،ٟٕ ِ ٍٝ ‫أع‬
‫خ‬ٙ‫ اٌ غ ج‬ٕٝ ‫األٔ ف أل‬: ‫ ّ أل‬٠ ‫هذ ال ل غـب األس ع‬ٚ ‫ ك ٍّب ِ ٍ ئذ و ّب‬،‫سا‬ٛ‫ع‬ٚ ‫ ّ ٍه‬٠ٚ ‫ٓ ع جن‬١ ٕ ‫ ع‬.

―Abū Sa‗īd Khudrī (RA) narrates that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said:
Mahdī will be from me (ie from my family), his face will be bright and shining and his nose
will be pointed and high. He will fill the earth with justice and fairness just as before him it
was filled with tyranny and oppression. (Meaning that before the caliphate of Mahdī, tyranny
and exploitation shall reign supreme in the world and there will not be the slightest trace of
justice and equity.)‖

15. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ذ أث‬١ ‫ ع و‬ٞ‫ اٌ خذس‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ‫سا األس ع ر ّ أل‬ٛ‫ ع‬،‫ك ٍّب‬ٚ
ٟ ‫ ِٓ سعً خشطف‬،ٟ ‫ ّ ٍه ه زشر‬٠ ‫ ع ج وب‬ٚ‫ أ‬،‫ّ أل ر غ وب‬١ ‫هذ ال ل غـب األس ع ف‬ٚ.

―Abū Sa‗īd Khudrī (RA) narrates that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said:
(Near to the end of time) the earth will be filled with tyranny and oppression and a person
will be born from among my children, and he will rule as Caliph for seven or nine years.
(During his caliphate) he will fill the earth with justice and fairness just as it was previously
filled with tyranny and injustice.‖

16. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ذ أث‬١ ‫ ع و‬ٞ‫ اٌ خذس‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: (‫ي رو ش‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ت ث الء‬١ ‫ ظ‬٠ ٖ‫ ٘ز‬،‫األِخ‬
ٝ‫ غذ ال )ؽ ز‬٠ ِٓ‫ ٍ زغئ ِ ٍغأ اٌ ّإ‬٠ ٗ١ ٌ‫ ِٓ ئ‬،ٍُ ‫ ج وش اٌ ل‬١ ‫عً هض ا هلل ف‬ٚ ‫ ِٓ سع ال‬،ٟ ‫ّ أل ه زشر‬١ ‫هذ ال ل غـب األس ع ف‬ٚ
‫ ك ٍّب ِ ٍ ئذ و ّب‬،‫سا‬ٛ‫ع‬ٚ ٝ‫ ش ػ‬٠ ٕٗ ‫ عبو ٓ اٌ غّبء عبو ٓ ه‬ٚ ، ‫ ئب ث زس٘ب ِٓ األس ع ر ذخش ال األسع‬١ ‫ ئ ال ش‬،ٗ‫ أخشع ز‬ٚ‫اٌ غّبء ال‬
ِٓ ‫ ئب ل ـش٘ب‬١ ‫ُ ا هلل ط جٗ ئ ال ش‬ٙ١ ٍ ‫ ه‬،‫ش ِذساسا‬١ ‫ و‬٠ ‫ب‬ٙ١ ‫ٓ ع جن ف‬١ ٕ ‫ ع‬ٚ‫ ص ّبْ أ‬ٚ‫ أ‬،‫ ر غن‬ٕٝ ّ‫بء ر ز‬١ ‫اد األؽ‬ٛ ِ‫ِّب األ‬
‫عً هض ا هلل ط ٕن‬ٚ ً٘‫شٖ ِٓ األس ع ث أ‬١ ‫خ‬.

―Abū Sa‗īd Khudrī (RA) says that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) mentioned
a great test that will face this Ummah. A time will come when oppression will be at such a
peak that there will not be any refuge for any Muslim. Then Allāh will raise someone from
amongst my children who will refill the earth with justice and fairness just as it was filled
with tyranny and oppression before it. All those living in the heavens and earth will be
pleased with him. The earth will produce as much as possible, and Allāh will pour down
torrential rain from the sky. Mahdī will live in this era (of prosperity, equity and justice) for
seven, eight or nine years. Prosperity will be on such a high that the people at the time will
wish that only if those who had passed before them and experienced misery and oppression
were alive.‖

17. ٓ‫د اث ٓ ه‬ٛ‫ ِ غ و‬ٟ‫ل بي ه ٕٗ ا هلل س ػ‬: ‫ي يل ب‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ٛ ٌ ُ ٌ ‫ جك‬٠ ِٓ ‫ب‬١ ٔ‫ ٍخ ئ ال اٌ ذ‬١ ٌ
‫ي‬ٛ‫ ٍخ ر ٍه ا هلل ٌ ـ‬١ ٍ ٌ‫ ا‬ٝ‫ ّ ٍه ؽ ز‬٠ ً‫ أً٘ ِٓ سع‬،ٟ‫ ز‬١ ‫ ث‬ٟ‫اؿ‬ٛ ٠ ّٗ‫ ا ع‬،ّٟ‫ا عُ ا ع‬ٚ ٗ١ ‫ ا عُ أث‬،ٟ ‫ ّ أل٘ب أث‬٠ ‫هذ ال ل غـب‬ٚ ‫و ّب‬
‫ ك ٍّب ِ ٍ ئذ‬،‫سا‬ٛ‫ع‬ٚ ٚ ُ‫ م غ‬٠ ‫ اٌ ّبي‬،‫ خ‬٠ٛ‫ غ وً ث بٌ غ‬٠ٚ ‫ ا هلل‬ٟٕ ‫ اٌ غ‬ٟ ‫ة ف‬ٍٛ ‫ ٘زٖ ل‬،‫ّ ىش األِخ‬١ ‫ ع ج وب ف‬ٚ‫ أ‬،‫ال ص ُ ر غ وب‬
‫ش‬١ ‫ خ‬ٟ ‫ش ف‬١ ‫بح ه‬١ ‫ ث وذ اٌ ؾ‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ا‬.

―Narrated by ‗Abdullāh ibn Mas‗ūd (ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬that Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ
ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: if there was only one night left for this world to stay in tact, Allāh will lengthen it
until a member of my family becomes the ruler whose name will be the same as my name
and the name of his father will be the same as the name of my father. He will fill the world
with justice and fairness just as it was filled with tyranny and exploitation. He will distribute
things equally among the people and Allāh will also fill the hearts of the Ummah with
content. He will rule for seven or nine years. Then after the caliphate of Mahdī, there will be
a total end to goodness (and virtue).‖

Section 4 : Imām Mahdī (‫ )ال س الم ع ل یہ‬and the Saints

18. ٓ‫ ع ٍّخ أَ ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،‫ب‬ٕٙ ‫ل بٌ ذ ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ‫ ن‬٠‫ جب‬٠ ً‫ ِٓ ٌ شع‬ٟ‫ٓ أِ ز‬١ ‫ث‬
ٓ ‫اٌ ّ مبَ اٌ شو‬ٚ ‫ أً٘ و وذح‬،‫ٗ ث ذس‬١ ‫أر‬١ ‫أث ذاي اٌ وشاق ه ظت ف‬ٚ َ‫اٌ شب‬.

―Umm Salamah (ٟ‫ب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬narrates that Messenger of Allāh (‫آٌ ہ ہه ٍی ا هلل ط ٍی‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ)
said: People exactly equal in number to the Companions of Badr (ie 313) will take the oath
of allegiance on the hand of a person from my Ummah (Mahdī) between the Black Stone
and the Station of Ibrāhīm (maqām Ibrāhīm). Later on, the saints of Iraq and the abdāl
(Substitutes) of Syria will also come to him (to give the oath of allegiance).‖

19. ٓ‫ ع ٍّخ أَ ه‬ٟ‫ب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ط ه‬ٚ‫ ص‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ،ٍُ ‫ ع‬ٚ ٓ‫ ه‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ،ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ل بي‬:
ْٛ‫ ى‬٠ ‫د ه ٕذ اخ ز الف‬ِٛ ،‫ فخ‬١ ٍ ‫خشط خ‬١ ‫ ٕخ أً٘ ِٓ سعً ف‬٠‫ اسث بٖ اٌ ّذ‬ٝ ٌ‫ ئ‬،‫ٗ ِ ىخ‬١ ‫أر‬١ ‫ أً٘ ِٓ ٔ بط ف‬،‫ٔٗ ِ ىخ‬ٛ‫ُخشع‬١‫ ف‬ٛ٘ٚ ،ٖ‫و بس‬
ٗ ٔٛ‫ و‬٠‫ جب‬١ ‫ٓ ف‬١ ‫ اٌ شو ٓ ث‬،َ‫اٌ ّ مب‬ٚ ‫ُجوش‬٠ٚ ٗ١ ٌ‫ ِٓ ث وش ئ‬،َ‫ُخغف اٌ شب‬١‫ُ ف‬ٙ ‫ذاء ث‬١ ‫ٓ ث بٌ ج‬١ ‫ ِ ىخ ث‬،‫ ٕخ‬٠‫اٌ ّذ‬ٚ ‫ ف ارا‬ٜ‫اٌ ٕبط سأ‬
‫ه ظبئ ت اٌ شبَ أث ذاي أر بٖ رٌ ه‬ٚ ً٘‫ أ‬،‫ اٌ وشاق‬،ٗ ٔٛ‫ و‬٠‫ جب‬١ ‫ ٕ شأ ص ُ ف‬٠ ً‫ ش ِٓ سع‬٠‫اٌ ٗ ل ش‬ٛ‫ ج وش و ٍت أخ‬١ ‫ ف‬ٟ ٌ‫ ُ٘ئ‬،‫ث و ضب‬
ْٚ‫ش‬ٙ‫ل‬١ ‫ ف‬،ُٙ١ ٍ ‫رٌ ه ه‬ٚ ‫ ث وش‬،‫ جخ و ٍت‬١ ‫اٌ خ‬ٚ ّٓ ٌ ُ ٌ ‫ذ‬ٙ‫ ش‬٠ ‫ّخ‬١ ٕ ‫ غ‬،‫ م غُ و ٍت‬١ ‫ وًّ اٌ ّبي ف‬٠ٚ ٟ ‫ُ ث غ ٕخ اٌ ٕبط ف‬ٙ١ ‫ٔ ج‬
ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ،ٍُ ‫ ع‬ٚ ٟ‫ ٍ م‬٠ٚ َ‫ ث غشأ ٗ اإل ع ال‬ٝ ٌ‫ ئ‬، ‫ ٍ جش األسع‬١ ‫ ع جن ف‬،ٓ١ ٕ ‫ ص ُ ع‬ٝ ‫ف‬ٛ‫ ز‬٠ ٍٟ ‫ ظ‬٠ٚ ٗ١ ٍ ‫ه‬
ٍّْٛ ‫اٌ ّ غ‬.
‫ ل بي‬ٛ ‫د أث‬ٚ‫دا‬: ‫ل بي‬ٚ ُٙ‫٘ شبَ هٓ ث و ؼ‬: ‫ٓ ر غن‬١ ٕ ‫ ع‬. ‫ق‬ٚ‫ُ اي‬ٙ‫ث و ؼ‬: ‫ٓ ع جن‬١ ٕ ‫ ع‬.
―Narrated by Umm Salamah (ٟ‫ب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫)ه‬, the wife of the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ),
who says that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: at the death of a Caliph
there will be a difference of opinion (between the Muslims of Medina over the election of the
new Caliph). One person (that is, Mahdī, realising that the people might elect him as the
caliph) will leave Medina for Makkah. Some of the residents of Makkah (who will recognize
him as Mahdī) will come to him, and bring him out (of his home) against his will; they will
take the oath (of caliphate) on his hand between the Black Stone and the Station of Ibrāhīm
(maqām Ibrāhīm). (When the news of his caliphate will spread), an army will set out from
Syria to wage war on him (but before reaching him) it will be pushed down into the
(treeless) ground at Baydā‘ between Makkah and Medina. The abdāl (Substitutes) of Syria
and the Saints of Iraq will take the oath of caliphate on his hand. Later, a Qurayshī (that is,
Sufyānī) person, whose maternal relatives will be from the Kalb tribe, will send an armed
force against them. They will prevail over the invading army and this will be the Battle of
Kalb. One who (does not take part in the Battle of Kalb) has nothing to do with the booty
will be in loss. (After this conquest) the Caliph Māhdī will generously donate wealth among
the people and make them follow the sunnah of their Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ). Islam
will be fully established on earth (ie Islam will be dominant and accepted all over the world).
Mahdī will remain (as Caliph) for seven years, then he will die, and the Muslims will attend
his funeral.

―Abū Dāwūd said: some transmitted from Hishām ―nine years‖ and some ―seven years.‖

20. ٓ‫ ع ٍّخ أَ ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،‫ب‬ٕٙ ‫ل بٌ ذ ه‬: ‫ي عّ وذ‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ي‬ٛ‫ م‬٠: ْٛ‫ ى‬٠ ‫د ه ٕذ اخ ز الف‬ِٛ
،‫ فخ‬١ ٍ ‫خشط خ‬١ ‫ ِٓ سعً ف‬ٟٕ ‫ ث‬،ُ‫ ٘ب ش‬ٟ ‫أر‬١ ‫ غ زخشعٗ ِ ىخ ف‬١ ‫ زٗ ِٓ اٌ ٕبط ف‬١ ‫ ث‬ٛ٘ٚ ،ٖ‫ٔ ٗ و بس‬ٛ‫ و‬٠‫ جب‬١ ‫ٓ ف‬١ ‫اٌ شو ٓ ث‬
،َ‫اٌ ّ مب‬ٚ ‫ض‬ٙ‫غ‬١ ‫ٗ ف‬١ ٌ‫ش ئ‬١ ‫ ِٓ ع‬،َ‫ اٌ شب‬ٝ‫ا ئرا ؽ ز‬ٛ ٔ‫ذاء و ب‬١ ‫ة خ غف ث بٌ ج‬،ُ٘ ٗ١ ‫أر‬١ ‫أث ذاي اٌ وشاق ه ظبئ ت ف‬ٚ ،َ‫اٌ شب‬
‫ ٕ شأ‬٠ٚ ً‫ سع‬،َ‫اٌ ٗ ث بٌ شب‬ٛ‫أخ‬ٚ ‫ض و ٍت‬ٙ‫غ‬١ ‫ٗ ف‬١ ٌ‫ ئ‬،‫ش‬١ ‫ُ ع‬ِٙ‫ض‬ٙ١ ‫ ف‬، ‫ْ اهلل‬ٛ‫ اٌ ذائ شح ف ز ى‬،ُٙ١ ٍ ‫َ ف زٌ ه ه‬ٛ ٠ ،‫اٌ خبئ ت و ٍت‬
ِٓ ‫ّخ ِٓ خبة‬١ ٕ ‫ غ‬،‫ غ ز ف زؼ و ٍت‬١ ‫ ف‬،‫ص‬ٕٛ ‫ م غُ اٌ ى‬٠ٚ ،‫اي‬ٛ ِ‫ األ‬ٟ‫ ٍ م‬٠ٚ َ‫ ث غشأ ٗ اإل ع ال‬ٝ ٌ‫ ئ‬، ‫ش األسع‬١ ‫ و‬١ ‫ث زٌ ه ف‬
‫ ع جن‬،ٓ١ ٕ ‫ ع‬ٚ‫ل بي أ‬: ‫ٓ ر غن‬١ ٕ ‫ ع‬.

―Umm Salamah (ٟ‫ب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬relates: she heard the Messenger of Allāh‘s (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ
ٍُ ‫ ع‬ٚ) say: there will be difference of opinion over the death of the caliph (ie difference on
who should be appointed as the next Caliph. On seeing this) a person from the tribe of
Hāshim (fearing he may be selected to take the burden of the Caliphate) will leave for
Makkah from Medina. Some people will come and take him out of his house although he will
resist it. Then they will take the oath (of caliphate) on his hand between the Black Stone
and the Station of Ibrāhīm (maqām Ibrāhīm). (On hearing the news of their allegiance) an
army will set out towards them from Syria but it will be crushed into the ground as it
reaches Baydā‘ (a plain between Makkah and Medina). After this, the saints of Iraq and the
abdāl (Substitutes) of Syria will call on him. Then a (Sufyānī) person will come from Syria,
his maternal relatives belonging to the Kalb tribe, he will despatch his army to wage war on
him. Allāh will defeat them, resulting in them facing a catastrophe. This is the Battle of Kalb.
So anyone who (does not take part in the Battle of Kalb and as a result) does not share in
the booty, will be in loss. Then the caliph Mahdī will discover treasures and distribute them
generously (among the people). Islam will be fully established on earth. People will live (in
this state of prosperity and comfort) for seven or nine years (that is, people will live in
peace and comfort until the death of Māhdī).‖

21. ٓ‫ ه‬ٍٟ ‫ ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ذ أً٘ ِ ٕب ا‬١ ‫ ظ ٍؾٗ اٌ ج‬٠ ‫ا هلل‬
ٟ ‫ ٍخ ف‬١ ٌ.

―‗Alī (RA) relates that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: Mahdī will be
from my family. Allāh will turn him overnight into a righteous person (that is, through His
guidance, He will raise him to the highest levels of sainthood).‖

Section 5 : Imām Mahdī (‫ )ال س الم ع ل یہ‬as Allāh’s Caliph

22. ٓ‫ث بْ ه‬ٛ ‫ ص‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ً‫ م ز ز‬٠ ‫ُ ص الص خ و ٕضو ُ ه ٕذ‬ٍٙ ‫و‬
ٓ ‫ اث‬،‫ فخ‬١ ٍ ‫ش ال ص ُ خ‬١ ‫ ظ‬٠ ٝ ٌ‫اؽذ ئ‬ٚ ،ُٕٙ ِ ُ ‫ بد ر ـ ٍن ص‬٠‫د اٌ شا‬ٛ‫ ل جً ِٓ اٌ غ‬،‫ٔ ىُ اٌ ّ ششق‬ٍٛ ‫ م ز‬١ ‫ م زٍ ٗ ٌ ُ ل ز ال ف‬٠
َٛ ‫ل‬.
ُ ‫ ئب رو ش ص‬١ ‫ ال ش‬،ٗ‫ف مبي أؽ فل‬: ‫ٖ ف ارا‬ّٛ‫ ز‬٠‫ٖ سأ‬ٛ‫ و‬٠‫ ف جب‬ٛ ٌٚ ‫ا‬ٛ‫ ؽ ج‬ٍٝ ‫ ه‬،‫ فخ ف أ ٗ اٌ ض ٍظ‬١ ٍ ‫ ا هلل خ‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ا‬.

―Thawbān (RA) narrates that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: Three
persons will wage war near your treasure. All three will be sons of the caliph and yet this
treasure will not be transferred to anyone of them. Then black flags will appear from the
east and they will wage war on you with such intensity that no nation had waged war with
such aggression before.

―(Thawbān (RA) says:) then the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said something
(which I could not remember.) Then the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: when you
people see him, you should take the oath of allegiance on his hand even if you have to
come dragging on snow. Indeed he will be the Caliph of Allāh, Mahdī.‖

Necessary Clarification: Ibn Hajar ‗Asqalānī comments in Fath-ul-bārī (13:78, 79) while
quoting this tradition: If the treasure mentioned in this tradition is the one referred to by
Abū Hurayrah (RA) in this tradition:

‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ‫ شه‬ٛ ٠ ‫ ؾ غش أْ اٌ فشاد‬٠ ٓ‫ر٘ت ِٓ و ٕض ه‬.
―The Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: The time is near when the river
Euphrates (having dried up) will reveal a treasure of gold.‖

Then this tradition clearly indicates that these events will occur at the time of Mahdī‘s
appearance.

23. ٓ‫ فخ ه‬٠‫ ؽز‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٟ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ ِٓ سعً ا‬،ٞ‫ٌ ذ‬ٚ ٗ ٔٛ ٌ ْٛ ٌ
،ٟ ‫ع غّٗ هشث‬ٚ ُ‫ ع غ‬،ٍٟ ١ ‫ ئ عشائ‬ٍٝ ‫ ّٓ خذٖ ه‬٠‫و ت و أٔ ٗ خبي األ‬ٛ ‫ و‬،ٞ‫ ّ أل دس‬٠ ‫ ِ ٍ ئذ و ّب هذالً األس ع‬،ً‫سا‬ٛ‫ ع‬ٝ‫ ش ػ‬٠ ٟ ‫ف‬
ٗ‫أً٘ األس ع أً٘ خ الف ز‬ٚ ‫ش اٌ غّبء‬١ ‫اٌ ـ‬ٚ ٟ ‫ ف‬ٛ‫اٌ غ‬.

―Narrated by Hudhayfah (RA) that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said:
Mahdī will be from my family. His complexion will be of an Arab and a physical structure of
the children of Israel. There will be a beauty spot on his right cheek. His appearance will be
similar to a luminous star. He will fill the earth with justice just as it was filled (before him)
with injustice. Those in the earth and the heavens will be pleased with his caliphate. The
birds in the skies will also be pleased.‖

24. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ذ أث‬١ ‫ ع و‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ هٓ ه‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ل بي‬: ‫ خشط‬٠ ٟ ‫ اٌ ضِبْ آخش ف‬،‫ فخ‬١ ٍ ‫ خ‬ٝ‫ وـ‬٠
‫شة اٌ ؾك‬١ ‫هذد غ‬.

―Abū Sa‗īd Khudrī (RA) relates from the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) that he said: Near
to the end of time, a Caliph (Mahdī) will come who will give their due rights to the people
without recording it (ie without keeping a record of who has received what).‖

Section 6 : Imām Mahdī (‫ )ال س الم ع ل یہ‬and Islamic Dominance

25. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ أث‬،ً١ ‫ ث ٓ ِؾّذ هٓ اٌ ـ ف‬،‫خ‬١ ‫ل بي اٌ ؾ ٕ ف‬: ‫ ه ٕذ و ٕب‬ٍٟ ‫ ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ هٓ سعً ف غأٌ ٗ ه‬،ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ ف مبي ا‬ٍٟ ‫ه‬
ٟ‫ه ٕٗ ا هلل س ػ‬: ،‫بد‬ٙ١ ٘ ُ ‫ذٖ ه مذ ص‬١ ‫ ث‬،‫ف مبي ع ج وب‬: ‫ خشط ران‬٠ ٟ ‫ آخش ف‬،ْ‫عًاٌ ش ل بي ئرا اٌ ضِب‬: ‫ !ا هلل !ا هلل‬،ً‫ل ز‬
‫غّن‬١ ‫ ا هلل ف‬ٝ ٌ‫ِب ٌٗ ر وب‬ٛ ‫ و مضم ل ضم ل‬،‫ إٌ ف اٌ غؾبة‬٠ ‫ٓ ا هلل‬١ ‫ ث‬،ُٙ ‫ث‬ٍٛ ‫ْ ال ل‬ٛ‫ؽ ش‬ٛ‫ غ ز‬٠ ٝ ٌ‫ ال أؽذ ئ‬ٚ ْٛ‫ فشؽ‬٠ ،‫ث أؽذ‬
ً‫ ذخ‬٠ ُٙ١ ‫ ف‬ٍٝ ‫ُ ٌ ُ ث ذس أ طؾبة هذح ه‬ٙ‫ غ ج م‬٠ ْٛ ٌٚ‫ ال األ‬ٚ ُٙ ‫ ذسو‬٠ ،ْٚ‫خ ش‬٢‫ ا‬ٍٝ ‫ه‬ٚ ‫د أ طؾبة هذد‬ٛ ٌ‫ ٓ ؿب‬٠‫ا اٌ ز‬ٚ‫ص‬ٚ‫ِوٗ عب‬
‫ش‬ٕٙ ٌ‫ا‬.
‫ ل بي‬ٛ ‫ً أث‬١ ‫اٌ ـ ف‬: ‫خ اث ٓ ل بي‬١ ‫اٌ ؾ ٕ ف‬: ‫ ذٖ؟‬٠‫ل ٍذ أر ش‬: ُ‫ٔ و‬. ‫ل بي‬: ٗ ٔ‫ خشط ئ‬٠ ِٓ ٓ١ ‫ ٓ ث‬٠‫ٓ ٘ز‬١ ‫اٌ خ ش ج ز‬. ‫ل ٍذ‬: ‫ ال‬،َ‫عش‬
‫ا هلل‬ٚ! ‫ّب ال‬ٙ ٠‫ أس‬ٝ‫د ؽ ز‬ِٛ‫أ‬. ‫ب ف ّبد‬ٙ ‫ ث‬ٟٕ ‫ و‬٠ ‫ب ِ ىخ‬ٙ‫ ا هلل ؽش ع‬ٝ ٌ‫ر وب‬.

―Abū Tufayl relates from Muhammad ibn Hanafiyyah that he said: We were sitting in the
company of ‗Alī (RA) that a person asked him about Mahdī. ‗Alī (RA) (pleasantly) said: go
away. Then, counting seven on his hand, he said: Mahdī will appear in the last days and
(the dominance of non-religious forces will be at such a level that) anyone mentioning the
name of Allāh will be killed. (At the time of Mahdī‘s appearance) Allāh will gather a party
around him, just as the separate pieces of cloud are joined together and Allāh will create
love (and unity) among them. They will neither fear anyone nor will they unnecessarily
favour anyone (meaning that they deal with everybody equally). The people who will gather
round the caliph will number the Companions who had taken part in the battle of Badr (that
is, 313). This party will have a special superiority which was not possessed by anyone
before them nor will anyone possess it after them. The number of the people in this party
will be the same as the Companions of Tālūt who had crossed the (Jordan) canal in the
company of Tālūt.

―Abū Tufayl says that Muhammad ibn Hanafiyyah asked the audience: Do you intend to join
this party? I said: yes. He said, pointing toward the two pillars (of Ka‗bah): The appearance
of caliph Mahdī will take place between them. At this, Abū Tufayl said: By God! I shall not
leave them during my whole life. (The narrator says): accordingly, the death of Abū Tufayl
took place in Makkah.‖

26. ٓ‫ ه‬ٍٟ ‫ ه‬ٟ ٌ‫ ال‬ٙ ٌ‫ ا‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ي أْ ه‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ٌ فبؿّخ ل بي‬: ٞ‫اٌ ز‬ٚ ٟٕ ‫!ث بٌ ؾك ث و ض‬
ْ‫ّب ئ‬ٕٙ ِ – ٟٕ ‫ و‬٠ ِٓ ٓ‫ٓ اٌ ؾ غ‬١ ‫اٌ ؾ غ‬ٚ – ٞ‫ذ‬ِٙ ٖ‫ ٘ز‬،‫ب طبسد ئرا األِخ‬١ ٔ‫ِش ٘شعب اٌ ذ‬ٚ‫ر لب٘شد عب‬ٚ ٓ‫ر مـ وذ اٌ ف ز‬ٚ ً‫اٌ غ ج‬
‫أغبس‬ٚ ُٙ‫ ث و ؼ‬ٍٝ ‫ ه‬،‫ش ف ال ث وغ‬١ ‫ شؽُ و ج‬٠ ‫شا‬١ ‫ ال ط غ‬ٚ ‫ش‬١ ‫ إل ش ط غ‬٠ ،‫شا‬١ ‫عً هض ا هلل ث وش و ج‬ٚ ‫ّب رٌ ه ه ٕذ‬ٕٙ ِ ِٓ
‫ ف زؼ‬٠ ْٛ‫ث ب اٌ ؼ الٌ خ ؽ ظ‬ٍٛ ‫ل‬ٚ ‫َ غ ٍ فب‬ٛ‫ م‬٠ ٓ ٠‫ ث بٌ ذ‬ٟ ‫ ل ّذ و ّب اٌ ضِبْ آخش ف‬ٟ ‫ي ف‬ٚ‫ أ‬،ْ‫ ّ أل اٌ ضِب‬٠ٚ ‫و ّب هذ ال األس ع‬
‫سا ِ ٍ ئذ‬ٛ‫ع‬.

―‗Alī al-Hilālī (RA) narrates that the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said to Fātimah (ٟ‫س ػ‬
‫ب ا هلل‬ٕٙ ‫)ه‬: I swear by the One who has sent me with the Truth! Surely, the Mahdī of this
Ummah will be from among (the children of) these two, that is, Hassan and Hussein. At a
time when the world will be subject to chaos and turmoil, roads will be cut off and people
will attack one another, no elderly will show love to the younger and no youngster will
respect the elderly, then Allāh will send a person from among these two who will conquer
the forts of disbelief and open closed hearts. He will establish Islam in the last days of the
Ummah as I have established it in the early days (of this Ummah). He will fill the earth with
justice just as it was formerly filled with tyranny and persecution.‖

27. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ذ أث‬١ ‫ ع و‬ٞ‫ اٌ خذس‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ي عّ وذ ه‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ي‬ٛ‫ م‬٠: ‫ خشط‬٠ ً‫أً٘ ِٓ سع‬
ٟ‫ ز‬١ ‫ي ث‬ٛ‫ م‬٠ ،ٟ‫ ٕضي ث غ ٕ ز‬٠ ‫عً هض ا هلل‬ٚ ٌٗ ‫ ِٓ اٌ مـش‬،‫ر خشط اٌ غّبء‬ٚ ٌٗ ‫ ِٓ األس ع‬،‫ب‬ٙ‫ل غـب ِ ٕٗ األس ع ر ّ أل ث شو ز‬
‫هذ ال‬ٚ ‫سا ِ ٍ ئذ و ّب‬ٛ‫ ع‬،‫ك ٍّب‬ٚ ًّ‫ و‬٠ ٍٝ ‫ ث نط األِخ ٘زٖ ه‬،ٓ١ ٕ ‫ ٕضي ع‬٠ٚ ‫ذ‬١ ‫اٌ ّ مذط ث‬.

―Abū Sa‗īd Khudrī (RA) has narrated: I heard the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ)
say: A person will appear from my family who will preach my sunnah. Allāh will pour down
rain for him from the skies and the earth will disclose (and throw out) its treasures for him.
The earth will be filled with justice and fairness because of him just as it was filled before
hand with tyranny and persecution. He will rule this Ummah for seven years and he will
descend at the Holy House (Bayt-ul-Muqaddas).‖

28. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ شح أث‬٠‫ ٘ش‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ٟٕ ‫ ؽذص‬ٍٟ ١ ٍ ‫ خ‬ٛ ‫ اٌ مب عُ أث‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ل بي‬: ‫َ ال‬ٛ‫اٌ غبهخ ر م‬
ٝ‫ خشط ؽ ز‬٠ ُٙ١ ٍ ‫ أً٘ ِٓ سعً ه‬ٟ‫ ز‬١ ‫ُ ث‬ٙ ‫ ؼشث‬١ ‫ ف‬ٝ‫ا ؽ ز‬ٛ‫ شع و‬٠ ٝ ٌ‫اٌ ؾك ئ‬.
‫ل ٍذ‬: ُ ‫و‬ٚ ‫ ّ ٍه؟‬٠
‫ل بي‬: ‫ٓ خّ غب‬١ ٕ ‫اص‬ٚ.

―Abū Hurayrah (RA) has narrated: My beloved Abū al-Qāsim (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said to
me: The Day of Judgement will not come until a person appears from my family who will
confront the people until they turn to the truth. I said: How long will he rule for? He said:
Five and two (years).‖

29. ٓ‫ ا هلل ه جذ ث ٓ عبث ش ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،‫ّب‬ٕٙ ‫ هٓ ه‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ،ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ل بي‬: ْٛ‫ ى‬٠ ٟ ‫ ف‬ٟ‫ فخ أِ ز‬١ ٍ ‫خ‬
ٟ‫ ؾ ض‬٠ ‫ب اٌ ّبي‬١ ‫ وذٖ ال ؽ ض‬٠ ‫هذا‬.
ُ ‫ل بي ص‬: ٞ‫اٌ ز‬ٚ ٟ‫ذٖ ٔ ف غ‬١ ‫دْ !ث‬ٛ‫ و‬١ ٌ.

―Narrated by Jābir ibn ‗Abdullāh (ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬that Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ
ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: There will be a caliph in my Ummah who will generously distribute wealth
without keeping a record of it. And I swear by the One who controls my life! Certainly that
the dominance (of Islam) will return (that is, Islam will recapture its lost glory and retrieve
its status during his reign).‖

1. Related by Hākim in al-Mustadrak (4:557 # 8671), while Dhahabī kept silent about
it.

2. Ibn Mājah narrated it in as-Sunan, b. of fitan (turmoils) 4:455 (#4087); Hākim, al-
Mustadrak (3:211 # 4940); Mizzī, Tuhfat-ul-ashrāf bi-ma‗rifat-il-atrāf (1:86 # 195);
and Hindī in Kanz-ul-‗ummāl (12:97 # 34162).

3. Hākim related it in al-Mustadrak (4:557 # 8672); and Suyūtī in al-Hāwī lil-fatāwā


(2:74).

4. Ibn Hammād narrated it in al-Fitan (1:371#1092); and Suyūtī copied it in al-Hāwī lil-
fatāwā (2:74).
5. Tabarānī narrated it in al-Mu‗jam-ul-kabīr (8:101#7495), Musnad-ush-shāmiyyīn
(2:410#1600); and Haythamī in Majma‗-uz-zawā‘id (7:318,319).

6. Related by Suyūtī in al-Hāwī lil-fatawā (2:73).

7. Tirmidhī narrated it in al-Jāmi‗-us-sahīh, chapters of fitan (turmoils) 4:85 (#2230);


Abū Dāwūd, as-Sunan, b.of Mahdī, 4:87 (#4282); Ahmad bin Hambal, al-Musnad
(1:376, 377, 430, 448); Ibn Hibbān, as-Sahīh (13:284 # 5954; 15:237 # 6824); Ibn
Abī Shaybah, al-Musannaf (15:198); Bazzār, al-Musnad (5:204 #1803); Hākim, al-
Mustadrak (4:488 # 8364); Tabarānī, al-Mu‗jam-ul-kabīr (10:131, 133-137 #
10208, 10213-10230), al-Mu‗jam-us-saghīr (2:290 # 1181); Abū Nu‗aym, Hilyat-ul-
awliyā‘ wa tabaqāt-ul-asfiyā‘ (5:75); Khatīb Baghdādī, Tārīkh Baghdad (4:388); and
Mizzī in Tuhfat-ul-ashrāf bi-ma‗rifat-il-atrāf (7:23 # 9208).

8. Tirmidhī graded it Hassan (fair) sahīh (sound) in al-Jāmi‗-us-sahīh, (chapters of fitan


(turmoils) 4:85 (#2231); Ibn Mājah, as-Sunan, b. of jihād (holy war) 3:354
(#2779); Ibn Hibbān, as-Sahīh (13:283 #5953); and Mizzī in Tuhfat-ul-ashrāf bi-
ma‗rifat-il-atrāf (9:428 #12810).

9. Abū Dāwūd related it in as-Sunan, b. of Mahdī, 4:88 (#4284); Ibn Mājah, as-Sunan,
b. of fitan (turmoils) 4:454 (#4086); Hindī, Kanz-ul-‗ummāl (12:264#38662); and
Suyūtī in ad-Durr-ul-manthūr fit-tafsīr bil-ma‘thūr (6:58).

10. Muslim narrated it in as-Sahīh, b. of fitan wa ashrāt-us-sā‗ah (turmoils and the


conditions of the Last Hour) 4:2234 (67/2913); and Bayhaqī in Dalā‘il-un-nubuwwah
(6:330, 331).
Ahmad bin Hambal narrated it briefly in al-Musnad (3:38, 333).

11. Hākim graded it sahīh (sound) according to the conditions of Bukhārī and Muslim in
his al-Mustadrak (4:557 # 8669), while Dhahabī confirmed it.
Ahmad narrated it in al-Musnad (3:36); Ibn Hibbān, as-Sahīh (15:236 # 6823); and
Abū Ya‗lā in al-Musnad (2:274 #987).
Haythamī transmitted it in Mawārid-uz-zam‘ān (6:132 # 1880) with a sound chain of
transmission.
Haythamī copied it in Majma‗-uz-zawā‘id (7:313, 314) also, and declared the men of
Ahmad and Abū Ya‗lā thiqah (trustworthy).
12. Hākim graded it sahīh (sound) according to the conditions of Muslim in al-Mustadrak
(4:557 # 8670).

13. Abū Dāwūd related it in as-Sunan, b. of Mahdī, 4:87 (#4283); Ibn Abī Shaybah, al-
Musannaf (7:513 # 37648); Hindī, Kanz-ul-‗ummāl (14:267 # 38676); and Suyūtī in
ad-Durr-ul-manthūr fit-tafsīr bil-ma‗thūr (6:58).
Ahmad bin Hambal related it with a little bit difference of words in al-Musnad (1:99).

14. Abū Dāwūd narrated it in as-Sunan, b. of Mahdī, 4:88 (#4285); Khatīb Tabrīzī,
Mishkāt-ul-masābīh, b. of fitan (turmoils) 3:171 (#5454); and Suyūtī in al-Hāwī lil-
fatāwā (2:58).

15. Related by Ahmad bin Hambal in al-Musnad (3:70).


Hākim graded it sahīh (sound) according to the conditions of Muslim in al-Mustadrak
(4:558 # 8674), while Dhahabī kept quiet about it.

16. Hākim narrated it in al-Mustadrak (4:465 # 8438); Azdī, al-Jāmi‗ (11:371); Ibn
Hammād, al-Fitan (1:359 # 1041); Dānī, as-Sunan-ul-wāridah fil-fitan (5:1049 #
563, 564); and Khatīb Tabrīzī in Mishkāt-ul-masābīh, b. of fitan (turmoils) 3:171
(#5457).

17. Suyūtī narrated it in al-Hāwī lil-fatāwā (2:64); Tabarānī, al-Mu‗jam-ul-kabīr (10:133,


135 # 10216, 10224); Dānī, as-Sunan-ul-wāridah fil-fitan (5:1055 # 572);
Haythamī, Mawārid-uz-zam‘ān (6:129 # 1877); and Hindī in Kanz-ul-‗ummāl
(14:269 # 38683).
Haythamī also narrated it through Abū Hurayarah (t) in Mawārid-uz-zam‘ān (6:128 #
1876).
Suyūtī narrated it with a difference of words at another place in al-Hāwī lil-fatāwā
(2:58).

18. Hākim narrated it in al-Mustadrak (4:431 # 8328); Ibn Abī Shaybah, al-Musannaf
(7:460 # 37223); Tabarānī, al-Mu‗jam-ul-kabīr (23:296, 390 # 656, 930); Manāwī,
Fayd-ul-qadīr (6:277); Hindī, Kanz-ul-‗ummāl (4:271, 272 # 38696); and Suyūtī in
ad-Durr-ul-manthūr fit-tafsīr bil-ma‘thūr (5:241).

19. Abū Dāwūd narrated it in as-Sunan, b. of Mahdī, 4:89 (#4286); Ahmad bin Hambal,
al-Musnad (6:316); ‗Abd-ur-Razzāq, al-Musannaf (11:371 # 20769); Ibn Abī
Shaybah, al-Musamaf (7:460 # 37219); Abū Ya‗lā, al-Musnad (12:369 # 6940);
Tabarānī, al-Mu‗jam-ul-kabīr (23:390 # 931); Dānī, as-Sunan-ul-wāridah fil-fitan
(5:1083, 1084 # 595); Haythamī, Mawārid-uz-zam‘ān (6:133 # 1881); Khatīb
Tabrīzī, Mishkāt-ul-masābīh, b. of fitan (turmoils) 3:171 (#5456); Hindī, Kanz-ul-
‗ummāl (14:265 # 38668); Suyūtī, ad-Durr-ul-manthūr fit-tafsīr bil-ma‘thūr (6:58);
and Ibn ‗Asākir in Tārīkh Dimashq al-kabīr (1:215, 216).

20. Tabarānī related it in al-Mu‗jam-ul-awsat (2:90 # 1175), al-Mu‗jam-ul-kabīr (23:390


# 930); Abū Dāwūd, as-Sunan, b. of Mahdī, 4:89 (#4287); Ibn Hibbān, as-Sahīh
(15:158, 159 # 6757); Hākim, al-Mustadrak (4:431 # 8328); Azdī, al-Jāmi‗
(11:371); and Haythamī in Mawārid-uz-zam‘ān (6:133 # 1881).
Haythamī said in Majma‗-uz-zawā‘id (7:315) that Tabarānī related it in al-Awsat and
its men are those of (sahīh) sound hadīth.

21. Ibn Mājah related this Hassan (fair) hadīth in as-Sunan, b. of fitan (turmoils) 4:454
(#4085); Ahmad bin Hambal, al-Musnad (1:84); Bazzār, al-Musnad (2:243 # 644);
Abū Ya‗lā, al-Musnad (1:359 # 465); Ibn Abī Shaybah, al-Musannaf (7:513 #
37644); Daylamī, al-Firdaws (4:222# 6669); and Suyūtī in ad-Durr-ul-manthūr fit-
tafsīr bil-ma‘thūr (6:58).

22. Ibn Mājah narrated it in as-Sunan, b. of fitan (turmoils) 4:453 (#4084) with a sound
chain of transmission and its men are trustworthy.
Ahmad bin Hambal related it in al-Musnad (5:277); Ru‘yānī, al-Musnad
(1:417#637); Dānī, as-Sunan-ul-wāridah fil-fitan (5:1032 # 548); Daylamī, al-
Firdaws, (2:323#3740); Kinānī, Misbāh-uz-zujājah (4:204, 205 # 2440); Hindī,
Kanz-ul-‗ummāl (14:263 # 38658); Suyūtī, ad-Durr-ul-manthūr fit-tafsīr bil-ma‘thūr
(6:58); and Bayhaqī in Dalā‘il-un-nubuwwah (6:515, 516).
Hākim graded it sahīh (sound) according to the conditions of Bukhārī and Muslim in
al-Mustadrak (4:463, 464 # 8432), while Dhahabī confirmed it.
Hākim also narrated it with some different words at another place in al-Mustadrak
(4:502#8531).

23. Bukhārī narrated it in as-Sahīh, b. of fitan (turmoils) 6:2605 (#6702); Muslim, as-
Sahīh, b. of fitan wa ashrāt-us-sā‗ah (turmoils and the conditions of the Last Hour)
4:2219 (#30/2894); Tirmidhī, al-Jāmi‗-us-sahīh, chapters of sifat-ul-jannah (the
description of Paradise) 4:326 (#2569); Abū Dāwūd, as-Sunan, book of malāhim,
4:98 (#4313); Ahmad bin Hambal, al-Musnad (5:139, 140); Ibn Hibbān, as-Sahīh
(15:87,88#6693,6694); Baghawī, Sharh-us-sunnah (15:34#4239); Hindī, Kanz-ul-
‗ummāl (14:203#38398); Suyūtī, ad-Durr-ul-manthūr fit-tafsīr bil-ma‘thūr (6:61);
and Ibn ‗Asākir in Tārīkh Dimashq al-kabīr (7:234).

24. Suyūtī related it in al-Hāwī lil-fatāwā (2:66); Daylamī, al-Firdaws (4:221#6667); and
‗Ajlawnī in Kashf-ul-khifā‘ wa muzīl-ul-ilbās (2:381#2661).

25. Suyūtī narrated it in al-Hāwī lil-fatāwā (2:64); Ibn Abī Shaybah, al-Musannaf (7:513
# 37640); Daylamī, al-Firdaws (5:501 # 8918); Ibn Hammād, al-Fitan (1:357 #
1032); and Suyūtī in ad-Durr-ul-manthūr fit-tafsīr bil-ma‘thūr (6:58).
Hākim graded it sahīh (sound) according to the conditions of Bukhārī and Muslim in
al-Mustadrak (4:554 # 8659), while Dhahabī confirmed it.

26. Suyūtī narrated it in al-Hāwī lil-fatāwā (2:66,67); Tabarānī, al-Mu‗jam-ul-kabīr


(3:57, 58 # 2675), al-Mu‗jam-ul-awsat (7:276, 277 # 6536); and Haythamī in
Majma‗-uz-zawā‘id (9:165).

27. Suyutī transmitted it in al-Hāwī lil-fatāwā (2:62); Tabarānī, al-Mu‗jam-ul-awsat


(2:47# 1079); and Haythamī in Majma‗-uz-zawā‘id (7:317).

28. Suyūtī narrated it in al-Hāwī lil-fatāwā (2:62); Abū Ya‗lā, al-Musnad (12:19 # 6665);
and ‗Asqalānī in al-Matālib-ul-‗āliyah (4:343 #4554).
Haythamī says in Majma‗-uz-zawā‘id (7:315) that Abū Ya‗lā narrated it and Abū
Zur‗ah declared the sub-narrator, Marjā bin Rijā‘, trustworthy, while Ibn Mu‗īn
weakened him, and its other men are trustworthy.

29. Hākim graded it sahīh (sound) according to the conditions of Muslim in al-Mustadrak
(4:454 # 8400), while Dhahabī kept quiet about it.
Haythamī said in Majma‗-uz-zawā‘id (7:316) that Bazzār had related it, and its men
are those of (sahīh) sound hadīth.
Ibn Hammād narrated it in al-Fitan (1:362 # 1055); Suyūtī, ad-Durr-ul-manthūr fit-
tafsīr bil-ma‘thūr (6:56); and Bayhaqī in Dalā‘il-un-nubuwwah (6:330,331).
Muslim related it with different words in as-Sahīh, b. of fitan wa ashrāt-us-sā‗ah
(turmoils and conditions of the Last Hour) 4:2234 (#67/2913); Ahmad bin Hambal,
al-Musnad (3:317); Hindī, Kanz-ul-‗ummāl (14:263 # 38659); and Ibn Kathīr in al-
Bidāyah wan-nihāyah (4:599; 10:44).
Section 7: Economic Prosperity and Fair Distribution of Wealth

30. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ذ أث‬١ ‫ ع و‬ٞ‫ اٌ خذس‬ٟ‫ه ٕٗ ا هلل س ػ‬: ْ‫ي أ‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ل بي‬: ‫ خشط‬٠ ٟ ‫ آخش ف‬ٟ‫أِ ز‬
ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ٗ ا‬١ ‫ غ م‬٠ ‫ش ا هلل‬١ ‫ر خشط اٌ غ‬ٚ ‫ب األس ع‬ٙ ‫ ٔ جبر‬ٝ‫ وـ‬٠ٚ ‫ر ى ضش طؾبؽب اٌ ّبي‬ٚ ‫خ‬١ ‫ر ولُ اٌ ّب ش‬ٚ ‫ش األِخ‬١ ‫ و‬٠ ‫ ع ج وب‬ٚ‫أ‬
‫ب‬١ ٔ‫ص ّب‬.

―Abū Sa‗īd Khudrī (RA) has narrated that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ)
said: Mahdī will be born during the last days of my Ummah. Allāh will pour down heavy rain
during his caliphate and the earth will grow its produce in abundance, and he will distribute
things equally among the people. During his reign there will be plenty of cattle and the
Ummah will be held in great esteem. (After becoming the caliph) he will live for seven or
eight years.‖

31. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ذ أث‬١ ‫ا ع و‬ٞ‫ ٌ خذس‬ٟ‫ل بي ه ٕٗ ا هلل س ػ‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ُ ‫ أث ششو‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ ج وش ث ب‬٠
ٟ ‫ ف‬ٟ‫ أِ ز‬ٍٝ ‫ اٌ ٕبط ِٓ اخ ز الف ه‬، ‫صالصي‬ٚ ‫ّ أل‬١ ‫هذ ال ل غـب األس ع ف‬ٚ ‫سا ِ ٍ ئذ و ّب‬ٛ‫ ع‬،‫ك ٍّب‬ٚ ٝ‫ ش ػ‬٠ ٕٗ ‫اٌ غّبء عبو ٓ ه‬
ٓ ‫ عبو‬ٚ ، ‫ م غُ األسع‬٠ ‫ طؾبؽب اٌ ّبي‬.
‫سعً ٌٗ ف مبي‬: ‫ل بي طؾبؽب؟ ِب‬: ‫ خ‬٠ٛ‫ٓ ث بٌ غ‬١ ‫ا ث‬،‫ ّ أل ٌ ٕبط‬٠ٚ ‫ة ا هلل‬ٍٛ ‫ ِؾّذ أِخ ل‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ٕٝ ‫غ‬
ُٙ‫ غ و‬٠ٚ ٌٗ ‫ هذ‬ٝ‫ أِش ؽ ز‬٠ ‫ ب‬٠‫ ِ ٕبد‬،ٞ‫ ٕبد‬١ ‫ي ف‬ٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ِٓ ٌٗ ٟ ‫َ ف ّب ؽبعخ؟ ِبي ف‬ٛ‫ م‬٠ ِٓ ‫ سعً ئ ال اٌ ٕبط‬،‫اؽذ‬ٚ ‫ي‬ٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ‫ائ ذ‬
ْ‫ اٌ غذا‬ٟٕ ‫ و‬٠ ْ‫اٌ خبص‬. ً‫ ٌٗ ف م‬: ْ‫ ئ‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ أِشن ا‬٠ ْ‫ أ‬ٟٕ ١ ‫ ر وـ‬، ‫ي ِبال‬ٛ‫ م‬١ ‫ ٌٗ ف‬: ‫ أؽش‬ٝ‫ ع وٍ ٗ ئرا ؽ ز‬ٟ ‫أث شصٖ سٖؽظ ف‬ٚ
َ‫ٔ ذ‬. ‫ي‬ٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ‫ ٔ ف غب ِؾّذ أِخ أع شن و ٕذ‬ٚ‫ هغض أ‬ٟٕ ‫ ِب ه‬،ُٙ‫ ع و‬ٚ ‫ل بي‬: ٖ‫شد‬١ ‫ م جً ف ال ف‬٠ ،ٕٗ ِ ‫ مبي‬١ ‫ ٌٗ ف‬: ‫ٔ أخز ال ئٔ ب‬
‫ب‬١ ‫ ش‬،ٖ‫ ٕب‬١ ‫ْ أهـ‬ٛ‫ ى‬١ ‫ٓ ع جن و زٌ ه ف‬١ ٕ ‫ ع‬ٚ‫ٓ ص ّبْ أ‬١ ٕ ‫ ع‬ٚ‫ ر غن أ‬،ٓ١ ٕ ‫ش ال ص ُ ع‬١ ‫ خ‬ٟ ‫ش ف‬١ ‫ اٌ و‬،ٖ‫ ث وذ‬ٚ‫ل بي أ‬: ُ ‫ال ص‬
‫ش‬١ ‫ خ‬ٟ ‫بح ف‬١ ‫ث وذٖ اٌ ؾ‬.

―Abū Sa‗īd Khudrī (RA) has narrated that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ)
said: I am giving you the good news of the coming of Mahdī who will be sent down at a time
when my Ummah will fall prey to disputes and chaos. He will fill the earth with justice and
fairness just as it was filled (before him) with oppression and persecution. Those in the
earth and heavens will be pleased with him. He will distribute things equally among the
people (ie he will not discriminate against anyone). Allāh (during his caliphate) will fill the
hearts of my Ummah with generosity. He will provide justice to all (without any
discrimination or preference). He will ask his announcer to announce that if anyone required
anything (they should come to Mahdī. On hearing this announcement) no one from among
the Muslims except one person will stand up. Mahdī will ask him to go to the treasurer and
tell him that Mahdī has ordered you to give me some goods. (The man will go to the
treasurer), the treasure will say to him: take as much as you want. He will take (as much as
he wishes) and will come out of the treasury. He will, at that moment, be ashamed (of his
act) and (will say to himself), am I the greediest person in Muhammad‘s Ummah, or he will
say to himself that which is enough for others is not enough for me. (Feeling guilty of his
act) he will want to return the goods but it will not be taken back. He will be told that, once
we have given something we do not take it back. So Mahdī will live for seven, eight or nine
years with this justice and fairness and distribution of wealth. Then after his (death) there
will be no goodness (comfortable life) for the living to enjoy.‖

32. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ شح أث‬٠‫ ٘ش‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي رو ش‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آاٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ،ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ف مبي ا‬: ْ‫ف غ جن ل ظش ئ‬
‫ئ ال‬ٚ ْ‫ئ ال ف ضّب‬ٚ ،‫ ف ز غن‬ْٚ‫ّ أل‬١ ٌ ‫سا ِ ٍ ئذ و ّب ل غـب األس ع‬ٛ‫ك ٍّب ع‬ٚ.

―Abū Hurayrah (RA) has narrated that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said
while mentioning Mahdī: At minimum, the duration of the caliphate of Mahdī will be seven
years. It can also be eight or nine years. He will fill the earth with justice and fairness just
as it was filled with tyranny and oppression before it.‖

33. ٓ‫ ا هلل ه جذ ث ٓ عبث ش ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،‫ّب‬ٕٙ ‫ هٓ ه‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ل بي‬: ْٛ‫ ى‬٠ ٟ ‫ ف‬ٟ‫ فخ أِ ز‬١ ٍ ‫خ‬
ٟ‫ ؾ ض‬٠ ‫ب اٌ ّبي‬١ ‫ وذٖ ال ؽ ض‬٠ ‫هذا‬.
ُ ‫ل بي ص‬: ‫اي‬ٚٞ‫ ر‬ٟ‫ذٖ ٔ ف غ‬١ ‫دْ !ث‬ٛ‫ و‬١ ٌ.

―Narrated by Jābir ibn ‗Abdullāh (ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫ه‬
‫آٌ ہ‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: There will be a caliph in my Ummah who will generously distribute wealth
without keeping a record of it. And I swear by the One who controls my life! Certainly, the
dominance (of Islam) will return (that is, Islam will recapture its lost glory and retrieve its
status during his reign).‖

34. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ شح أث‬٠‫ ٘ش‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ي أْ ه‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ل بي‬: ْٛ‫ ى‬٠ ٟ ‫ ف‬ٟ‫اٌ ّٗ أِ ز‬،ٞ‫ل ظش ئْ د‬
‫ئ ال ف غ جن‬ٚ ْ‫ئ ال ف ضّب‬ٚ ،‫ ٕ وُ ف ز غن‬٠ ٟ‫ٗ أِ ز‬١ ‫ا ٌ ُ ٔ وّخ ف‬ّٛ‫ ٕ و‬٠ ،‫ب‬ٍٙ ‫ ش عً ِ ض‬٠ ‫ُ اٌ غّبء‬ٙ١ ٍ ‫ ال ِذساسا ه‬ٚ ‫األس ع ر ذخش‬
‫ ئب‬١ ‫ ِٓ ش‬،‫اٌ ّبي اٌ ٕ جبد‬ٚ ،‫ط‬ٚ‫َ و ذ‬ٛ‫ م‬٠ ،ً‫ي اٌ شع‬ٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ‫ ب‬٠ ٞ‫ذ‬ِٙ! ٟٕ ‫أهـ‬. ‫ي‬ٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ٖ‫خز‬.

―Abū Hurayrah (RA) has related that the Messenger of Allāh (‫هللا ط ٍی‬ ‫ہ‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said:
there will be Mahdī in my Ummah. If (the duration of his caliphate is a) short (period) then
it will be seven years, otherwise, it will be eight or nine years. The prosperity of my Ummah
will be at such a high, the likes of which not experienced by it in the past. Rain will pour
down from the sky (as needed), the earth will grow as much crop as possible and there will
be no shortage of wealth. A person will stand and say: O Mahdī! Give me something. Mahdī
will say him: take it yourself (from the treasury according to your desires).‖

35. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ذ أث‬١ ‫ ع و‬ٞ‫ اٌ خذس‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ أْ ه‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ل بي‬: ْٛ‫ ى‬٠ ٟ ‫ ف‬ٟ‫ أِ ز‬،ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ئْ ا‬
‫ئ ال ف غ جن ل ظش‬ٚ ،‫ٗ ف ز ٕ وُ ف ز غ ن‬١ ‫ ف‬ٟ‫ا ٌ ُ ٔ وّخ أِ ز‬ّٛ‫ ٕ و‬٠ ‫ب‬ٍٙ ‫ ِ ض‬،‫ ل ؾ‬ٝ ‫ب ر إر‬ٍٙ ‫ ال أو‬ٚ ‫ُ ر ذخش‬ٕٙ ِ ،‫ ئب‬١ ‫اٌ ّبي ش‬ٚ
‫ِ ئز‬ٛ ٠ ،‫ط‬ٚ‫َ و ذ‬ٛ‫ م‬١ ‫ ف‬،ً‫ي اٌ شع‬ٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ‫ ب‬٠ ٞ‫ذ‬ِٙ! ٟٕ ‫أهـ‬. ‫ي‬ٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ‫خز‬.
―Abū Sa‗īd Khudrī (RA) has related that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said:
There will be Mahdī in my Ummah who will be the caliph for at least seven years, otherwise
for nine years. My Ummah will be so prosperous in his period that it would not have
experienced such prosperity before it. The earth will grow every form of crop and hold back
nothing. During this period goods will be in such a high quantity as a heap of grain on the
threshing floor. Someone will stand up and say: O Mahdī! Give me something. He will say:
Take (as much you like).‖

36. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ذ أث‬١ ‫ ع و‬ٞ‫ اٌ خذس‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ ٕب‬١ ‫ْ أْ خ ش‬ٛ‫ ى‬٠ ‫ ٕب ث وذ‬١ ‫ ٔ ج‬،‫ ف غأٌ ٕب ؽذس‬ٟ‫ ا هلل ٔ ج‬ٍٝ ‫ا هلل ط‬
ٗ١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ،ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ف مبي‬: ْ‫ ئ‬ٟ ‫ ف‬ٟ‫ أِ ز‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ خشط ا‬٠ ‫ ن‬٠‫ ش‬٠ ‫ خّ غب‬ٚ‫ ع ج وب أ‬ٚ‫ ذ — ر غ وب أ‬٠‫ل بي — اٌ شبن ص‬: ‫ل ٍ ٕب‬: ‫ِب‬ٚ
‫ل بي ران؟‬: ٓ١ ٕ ‫ ع‬. ‫ل بي‬: ‫ء‬ٟ‫غ‬١ ‫ٗ ف‬١ ٌ‫ ئ‬،ً‫ي سع‬ٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ‫ ب‬٠ ٞ‫ذ‬ِٙ! ،ٟٕ ‫ أهـ‬ٟٕ ‫أهـ‬. ‫ل بي‬: ٟ‫ؾ ض‬١ ‫ ٌٗ ف‬ٟ ‫ث ٗ ف‬ٛ ‫ا ع زـبم ِب ص‬
ْ‫ ؾٍّ ٗ أ‬٠.

―Abū Sa‗īd Khudrī (RA) narrates: We asked the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) about
happenings after him. We asked him: What will happen after you? He said: There will be
Mahdī in my Ummah who will rule for five, or seven or nine, (the narrator is doubtful about
the correct period). I asked: what is meant by this figure? He said: (this figure means)
years. He said: (his period will be a period of blessing and prosperity.) A person will come
over to him and ask him: O Mahdī! Give me something, give me something. So Mahdī will
give him as many goods as he will be able to carry.‖

Section 8: Imām Mahdī (‫ )ال س الم ع ل یہ‬will be welcomed with Open


Arms

37. ٓ‫ ه‬،‫ل بي ِغب٘ذ‬: ٟٕ ‫ أ طؾبة ِٓ سعً ف الْ ؽذص‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ْ‫ أ‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ خشط ال ا‬٠ ٝ‫ر م زً ؽ ز‬
‫ اٌ ٕ فظ‬،‫خ‬١ ‫خ اٌ ٕ فظ ل ز ٍذ ف ارا اٌ ضو‬١ ‫ُ غ ؼت اٌ ضو‬ٙ١ ٍ ‫ ِٓ ه‬ٟ ‫ِٓ اٌ غّبء ف‬ٚ ٟ ‫ ف‬، ‫ األسع‬ٝ ‫ اٌ ٕبط ف أر‬،ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ٖ ا‬ٛ ‫ف ضف‬
‫ط فر ض و ّب‬ٚ‫ اٌ وش‬ٝ ٌ‫ب ئ‬ٙ‫ع‬ٚ‫ ٍخ ص‬١ ٌ ،‫ب‬ٙ‫ هش ع‬ٛ٘ٚ ‫ ّ أل‬٠ ‫هذ ال ل غـب األس ع‬ٚ ‫ر خشط‬ٚ ‫ب األس ع‬ٙ ‫ر ّـش ٔ جبر‬ٚ ‫ اٌ غّبء‬،‫ِـش٘ب‬
ُ‫ر ٕ و‬ٚ ٟ‫ أِ ز‬ٟ ‫زٗ ف‬ ٠‫ال‬ٚ ‫ب ٌ ُ ٔ وّخ‬ّٙ‫ل ؾ ر ٕ و‬.

―(The famous tabi‗ī (Successor)) Mujāhid has narrated that a Companion said: (The caliph)
Mahdī will appear after the murder of ‗Nafs Zakiyyah‘. When ‗Nafs Zakiyyah‘ is murdered,
those in the heavens and the earth will be angry with the murderers. Later, the people will
come to Mahdī and bring him (with great pomp and show) as the bride is carried to her
groom on wedding night. He will fill the earth with equity and justice. (During his caliphate)
the earth will grow its crops as the skies pour down plenty of rain. During his rule my
Ummah will be blessed with so many favours that it has never been blessed before.‖

Necessary Clarification: A man known as Nafs Zakiyyah was Muhammad ibn ‗Abdullāh ibn
Hussein ibn ‗Alī ibn Abī Tālib who revolted against Abbasid caliph Mansūr in 145 AH and was
martyred. The tradition does not refer to him. Here Nafs Zakiyyah stands for some other
saint who will come before Imām Mahdī.

38. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ شح أث‬٠‫ ٘ش‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ي أْ ه‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫أٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ل بي‬: ْٛ‫ ى‬٠ ٟ ‫ ف‬ٝ‫ أِ ز‬،ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ل ظش ئْ ا‬
‫ئ ال ف غ جن‬ٚ ْ‫ئ ال ف ضّب‬ٚ ،‫ ٕ وُ ف ز غن‬٠ ٟ‫ٗ أِ ز‬١ ‫ا ٌ ُ ٔ وّخ ف‬ّٛ‫ ٕ و‬٠ ،‫ب‬ٍٙ ‫ ش عً ِ ض‬٠ ‫ُ اٌ غّبء‬ٙ١ ٍ ‫ ال ِذساسا ه‬ٚ ‫األس ع ر ذخش‬
‫ ئب‬١ ‫اي ِٓ ش‬،‫اٌ ّبي ٔ جبد‬ٚ ،‫ط‬ٚ‫َ و ذ‬ٛ‫ م‬٠ ،ً‫ي اٌ شع‬ٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ‫ ب‬٠ ٞ‫ذ‬ِٙ! ٟٕ ‫اهـ‬. ‫ي‬ٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ٖ‫خز‬.

―Abū Hurayrah (RA) has narrated that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said:
there will be Mahdī in my Ummah who will rule for seven years if the period is short,
otherwise for eight or nine years. During Mahdī‘s period, my Ummah will be so prosperous
that it will not have experienced such prosperity before it. The sky will pour down torrential
rain and the earth will yield its entire produce. Goods will be lying like a heap of grains on
the threshing floor. One man will stand up and say: O Mahdī: give me something. So he will
say: take (as much as you like).‖

39. ٓ‫ ه‬ٍٟ ‫ ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ل ٍذ‬: ‫ ب‬٠ ‫ي‬ٛ‫ ِؾّذ آي أِ ٕب !ا هلل س ع‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫شٔ ب؟ ِٓ أَ ا‬١ ‫ف مبي غ‬: ، ‫ ث ً ال‬،‫ خ زُ ِ ٕب‬٠
‫ ٓ ث ٗ ا هلل‬٠‫ ف زؼ و ّب اٌ ذ‬،‫ث ٕب ث ٕب‬ٚ ْٚ‫ ٕ مز‬٠ ِٓ ‫ا و ّب اٌ ف ز ٕخ‬ٚ‫ ِٓ أٔ مز‬،‫ث ٕب اٌ ششن‬ٚ ‫ إٌ ف‬٠ ‫ٓ ا هلل‬١ ‫ُ ث‬ٙ ‫ث‬ٍٛ ‫ح ث وذ ل‬ٚ‫هذا‬
‫ٓ أٌ ف و ّب اٌ ف ز ٕخ‬١ ‫ُ ث‬ٙ ‫ث‬ٍٛ ‫ح ث وذ ل‬ٚ‫ هذا‬،‫ث ٕب اٌ ششن‬ٚ ْٛ‫ ظ جؾ‬٠ ‫ح ث وذ‬ٚ‫أ ب اٌ ف ز ٕخ هذا‬ٛ‫ا و ّب ئخ‬ٛ‫ح ث وذ أ ط جؾ‬ٚ‫هذا‬
‫أ ب اٌ ششن‬ٛ‫ ئخ‬ٟ ‫ُ ف‬ٕٙ ٠‫د‬.

Narrated by ‗Alī (RA), he said: I said (to the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ)): O Messenger
of Allāh (ٍٝ ‫ه ا هلل ط‬١ ٍ ‫ ع ٍُ ه‬ٚ)! Will Mahdī be from us, the family of Muhammad or from
others? He said: no, but he will be from among us, Allāh will re-establish Islam through him
as he did so (in the beginning) through us. These people will be rescued from mischief
through us (Mahdī) as they have been saved from polytheism. And through our means
(Mahdī) Allāh will create love in their hearts after the hatred of mischief as He created love
in their hearts after the hatred of polytheism. And through our means people will become
brotherly amongst each other after the rivalry of turmoils as they have done so in Islam
after the rivalry of polytheism."

Section 9: Prophet ‘Īsā (‫ )ال س الم ع ل یہ‬and Imām Mahdī (‫)ال س الم ہع لی‬

40. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ شح أث‬٠‫ ٘ش‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ‫ف‬١ ‫ ُ اث ٓ ٔ ضي ئرا أٔ زُ و‬٠‫ِش‬
،ُ‫ ى‬١ ‫ئِبِ ىُ ف‬ٚ ُ‫ِ ٕ ى‬.

―Abū Hurayrah (RA) has narrated that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said:
what will be the state (of your joy) at the time when ‗Īsā ibn Maryam will descend (from the
heavens) and your Imām will be from among you.‖
Explanation: It means that ‗Īsā (‫ہ‬١ ٍ ‫)اٌ غ الَ ه‬, at the time of descent, will offer his prayers in
congregation but he himself will not be the Imām but a member of the Ummah, that is,
caliph Mahdī. Accordingly, Ibn Hajar ‗Asqalānī with reference to Abū al-Hassan Āburrī‘s
Manāqib ash-Shāfi‗ī writes: there are continuous traditions in its support and ‗Īsā (‫ہ‬١ ٍ ‫ه‬
َ‫ )اٌ غ ال‬will offer one prayer behind caliph Mahdī.

41. ٓ‫ اث ٓ ه‬،‫ ظ‬٠‫ل بي عش‬: ٟ ٔ‫ أخ جش‬ٛ ‫ش؛ أث‬١ ‫ ا هلل ه جذ ث ٓ عبث ش عّن أٔ ٗ اٌ ضث‬ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ي ه‬ٛ‫ م‬٠: ‫ عّ وذ‬ٟ‫اٌ ٕ ج‬
ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ي‬ٛ‫ م‬٠: ‫ ِٓ ؿبئ فخ ر ضاي ال‬ٟ‫ْ أِ ز‬ٍٛ ‫ مبر‬٠ ٍٝ ‫ ٓ اٌ ؾك ه‬٠‫ كب٘ش‬ٝ ٌ‫َ ئ‬ٛ ٠ ،‫بِخ‬١ ‫ل بي اٌ م‬:
‫ ٕضي‬١ ‫ ف‬ٝ‫ غ‬١ ‫ ث ٓ ه‬،ُ ٠‫ي ِش‬ٛ‫ م‬١ ‫شُ٘ ف‬١ ِ‫أ‬: ‫ٌ ٕب طً !ر وبي‬. ٟ ‫يف‬ٛ ‫ل‬: ، ‫ ث و ؼ ىُ ئْ ال‬ٍٝ ‫ ث وغ ه‬،‫٘زٖ ا هلل ر ىشِخ أِشاء‬
‫األِخ‬.

―Narrated by Ibn Jurayh: Abū Zubayr reported to me: He heard Jābir ibn ‗Abdullāh (ٟ‫ا هلل س ػ‬
‫ّب‬ٕٙ ‫ )ه‬saying: I heard the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) saying: A section of my
people will not cease fighting for the Truth successfully till the Day of Resurrection. He said:
‗Īsā ibn Maryam would then descend and the leader of the Muslims will say: come and lead
us in prayer, but he will say: ―No, some amongst you are leaders over others. This is the
honour from Allāh for this nation‖ (ie prophet ‗Īsā (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬will decline the offer of
leading the prayer due to the high status given by Allāh to this Ummah).‖

42. ٓ‫ ا هلل ه جذ ث ٓ عبث ش ه‬ٟ‫م ا هلل س ػ‬،‫ّب‬ٙ ٔ ‫ل بي‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ‫ خشط‬٠ ‫ اٌ ذعبي‬ٟ ‫ف‬
‫ ٓ ِٓ خ ف مخ‬٠‫رو ش — اٌ ذ‬ٚ ‫ل بي ص ُ — اٌ ذعبي‬: ُ ‫ ٕضي ص‬٠ ٝ‫ غ‬١ ‫ ُ ث ٓ ه‬٠‫ ِش‬ٞ‫ ٕبد‬١ ‫ ِٓ ف‬،‫ي اٌ غؾش‬ٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ‫ ب‬٠ ‫ب‬ٙ ٠‫ِب !اٌ ٕبط أ‬
ُ‫ ّ ٕ و ى‬٠ ْ‫ا أ‬ٛ‫ ر خشع‬ٝ ٌ‫ش؟ اٌ ىزاة ئ‬١ ‫ْ اٌ خ ج‬ٛ ٌٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ‫ سعً ٘زا‬،ٟٕ ‫ ع‬،ْٛ‫ ٕـ ٍ م‬١ ‫ ُ٘ ف ارا ف‬ٝ‫ غ‬١ ‫ ث ٓ ث و‬،ُ ٠‫ف ز مبَ ِش‬
،‫ مبي اٌ ظ الح‬١ ‫ ٌٗ ف‬: ،َ‫ ب ر مذ‬٠ ‫ػ‬ٚ‫ي !ا هلل س‬ٛ‫ م‬١ ‫ف‬: َ‫ ز مذ‬١ ٌ ،ُ‫ ظً ئِبِ ى‬١ ٍ ‫ ف‬،ُ‫ ف ارا ث ى‬ٍٝ ‫ا اٌ ظ جؼ ط الح ط‬ٛ‫خشع‬
،ٗ١ ٌ‫ل بي ئ‬: ٓ١ ‫ ف ؾ‬ٜ‫ ش‬٠ ‫ ّٕبس اٌ ىزاة‬٠ ‫ ّٕبس و ّب‬٠ ‫ اٌ ّ ٍؼ‬ٟ ‫اٌ ّبء ف‬.

―Jābir ibn ‗Abdullāh (ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬narrates that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آي ه‬ٚ‫ہ‬
ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: when Islam (ie the state of the Ummah) becomes weak, Dajjāl will appear —
and after giving details about Dajjāl — he said: After some time, ‗Īsā ibn Maryam will
descend (from the heaven) and in the morning (that is, at pre-dawn) he will call out: O
people! What is stopping you from fighting with this evil pretender (Dajjāl)? People will say:
he appears to be a supernatural creation (jinn), but as they will move forward they will see
‗Īsā (‫ہ‬١ ٍ ‫)اٌ غ الَ ه‬. Then it will be time for prayer, so their leader will say: O Allāh‘s Spirit:
come forward (and lead the prayer). He will say: ―Your Imām should lead you‖ (and at that
time the Imām will be Mahdī). When the people will finish their Dawn prayer, they will leave
(under the leadership of ‗Īsā (‫ہ‬١ ٍ ‫ ))ٌ غ الَا ه‬to fight Dajjāl. When ‗Īsā will see the Liar
(Dajjāl), he (ie Dajjāl, out of fear) will start melting as salt melts in water.‖

43. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ أِبِخ أث‬ٍٟ ٘‫ اٌ جب‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ ه‬،‫هب‬ٛ ‫ ه أَ ف مبٌ ذ ِشف‬٠‫ ث ٕذ شش‬ٟ ‫ اٌ و ىش أث‬ٟ‫ب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ه‬: ‫ ب‬٠ ‫ي‬ٛ‫!ا هلل س ع‬
ٓ ٠‫ِ ئز اٌ وشة ف أ‬ٛ ٠‫ل بي ؟‬: ُ٘ ‫ِ ئز‬ٛ ٠ ً١ ٍ ‫ُ ل‬ٍٙ ‫ع‬ٚ ‫ذ‬١ ‫ُ اٌ ّ مذط ث ج‬ِٙ‫ئِب‬ٚ ً‫ سع‬،‫ ّٕب طبٌ ؼ‬١ ‫ُ ف ج‬ِٙ‫ ر مذَ ل ذ ئِب‬ٍٟ ‫ ظ‬٠ ُٙ ‫ث‬
‫ُ ٔ ضي ئر اٌ ظ جؼ‬ٙ١ ٍ ‫ ه‬ٝ‫ غ‬١ ‫ ُ ث ٓ ه‬٠‫ ِش‬،‫ ٕ ىض اإلِ بَ رٌ ه ف شع ن اٌ ظ جؼ‬٠ ٟ‫ ّ ش‬٠ ٞ‫ مش‬ٙ‫ ز مذَ اٌ م‬١ ٌ ٝ‫ غ‬١ ‫ ه‬ٍٟ ‫ ظ‬٠
،‫ ؼن ث بٌ ٕبط‬١ ‫ ف‬ٝ‫ غ‬١ ‫ ذٖ ه‬٠ ٓ١ ‫ ث‬،ٗ١ ‫ي ص ُ و ز ف‬ٛ‫ م‬٠ ٌٗ : َ‫ !ر مذ‬،ً‫ب ف ظ‬ٙ ٔ‫ ٌ ه ف ا‬،‫ّذ‬١ ‫ أل‬ٍٟ ‫ ظ‬١ ‫ُ ف‬ٙ ‫ُ ث‬ِٙ‫ئِب‬.

―Abū Umāmah Bāhilī (RA) has related (a long tradition) from the Messenger of Allāh (‫ط ٍی‬
‫ہ ا هلل‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) in which a female Companion Umm Sharīk bint ‗Abī al-‗Akar (ٟ‫ب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫)ه‬
said: O Messenger of Allāh (ٍٝ ‫ه ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ه ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ)! Where will the Arabs be at that time,
(why will the Arabs not come out in support of the Ummah)? The Messenger of Allāh (‫ط ٍی‬
‫ہ ا هلل‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: the Arabs will be in small number, and most of these will be in the
Sacred House and their Imām will be a highly pious person (named Mahdī). When their
Imām will come forward for Dawn prayer, at that time ‗Īsā will descend (from the heaven).
The Imām will retreat and give way to him so that ‗Īsā can lead people in the prayer. ‗Īsā
placing his hand between the Imām‘s shoulders will say: step forward and lead the prayer
because the iqāmah was said for you. Then their Imām (Mahdī) will lead the prayer.‖

44. ٓ‫ ث ٓ ه ضّبْ ه‬ٟ ‫ اٌ وبص أث‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫هب ه‬ٛ ‫ِشف‬: ‫ ٕضي‬١ ‫ ف‬ٝ‫ غ‬١ ‫ ُ ث ٓ ه‬٠‫ ط الح ه ٕذ ِش‬،‫ي اٌ فغش‬ٛ‫ م‬١ ‫ئِبَ ٌٗ ف‬
‫اٌ ٕبط‬: ،َ‫ ب ر مذ‬٠ ٚ‫ث ٕب ف ظً !ا هلل ػس‬. ‫ي‬ٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ُ‫ ث و ؼ ىُ أِشاء األِخ ٘زٖ ِو شش ئٔ ى‬ٍٝ ‫ ه‬،‫ث ٕب ف ظً أٔ ذ ر مذَ ث وغ‬.
َ‫ ز مذ‬١ ‫ ف‬ٍٟ ‫ ظ‬١ ‫ُ ف‬ٙ ‫ث‬.

―Uthmān ibn Abī al-‗Ās (RA) directly narrates that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ
ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: prophet ‗Īsā ibn Maryam will descend (from the heaven) at the time of Dawn
prayer (fajr) and the leader of the people will request him: O Allāh‘s Spirit! (Come forward
and) lead us in prayer. ‗Īsā will say: ―you are the people of Muhammad‘s Ummah. Some
amongst you are leaders over others. So move forward and lead us in prayer.‖ The leader of
the Muslims will come forward and lead the prayer.‖

45. ٓ‫ ث ٓ ا هلل ه جذ ه‬ٚ‫ هّش‬ٝ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ ا‬ٞ‫ ٕضي اٌ ز‬٠ ٗ١ ٍ ‫ ه‬ٝ‫ غ‬١ ‫ اث ٓ ه‬،ُ ٠‫ ِش‬ٍٟ ‫ ظ‬٠ٚ ٗ‫ خ ٍ ف‬ٝ‫ غ‬١ ‫ه‬.

―‗Abdullāh ibn ‗Amr (RA) says that ‗Īsā (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬will descend after Mahdī and will offer
(one) prayer behind him.‖

46. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ذ أث‬١ ‫ ع و‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ‫ ِ ٕب‬ٞ‫ اٌ ز‬ٍٟ ‫ ظ‬٠ ٝ‫ غ‬١ ‫اث ٓ ه‬
ُ ٠‫خ ٍ فٗ ِش‬.

―Abū Sa‗īd Khudrī (RA) narrates that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said:
there will be a person from this Ummah and ‗Īsā ibn Maryam (‫ّب‬ٙ١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬will pray behind
him.‖
47. ٓ‫ فخ ه‬٠‫ ؽز‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٟ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ‫ ٍ ز فذ‬٠ ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ل ذ ا‬ٚ ‫ ٔ ضي‬ٝ‫ غ‬١ ‫ه‬
ٓ ‫ ُ اث‬٠‫ مـش و أٔ ّب ِش‬٠ ِٓ ٖ‫ ش وش‬،‫ي اٌ ّبء‬ٛ‫ م‬١ ‫ ف‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ا‬: َ‫اٌ ٕبطة طً !ر مذ‬. ‫ي‬ٛ‫ م‬١ ‫ ف‬ٝ‫ غ‬١ ‫ه‬: ‫ّذ ئٔ ّب‬١ ‫ح أل‬ٍٛ ‫ٌ ه اٌ ظ‬.
ٍٟ ‫ ظ‬١ ‫ ِٓ سعً خ ٍف ف‬ٞ‫ٌ ذ‬ٚ.

―Hudhayfah (RA) relates that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: When
Mahdī will appear ‗Īsā ibn Maryam will descend and it will seem as though water is dropping
from his hair. At that time Mahdī, addressing him, will say: please come forward and lead
the people in prayer. Prophet ‗Īsā will say: the iqāmah was said for you; therefore, you will
lead the prayer. Accordingly, ‗Īsā will offer this prayer behind a man from my family
(Mahdī).‖

48. ٓ‫ اث ٓ ه‬،ٓ ٠‫ش‬١ ‫ل بي ع‬: ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ ٘زٖ ِٓ ا‬،‫ األِخ‬ٛ٘ٚ ٞ‫ إَ اٌ ز‬٠ ٝ‫ غ‬١ ‫ ُ اث ٓ ه‬٠‫ِش‬.

―Ibn Sīrīn relates that (Imām) Mahdī will be from this Ummah and will lead ‗Īsā ibn Maryam
(ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬in prayer.‖

Section 10: Obedience of Imām Mahdī (‫ )مال س ال ع ل یہ‬will be


Compulsory

49. ٓ‫ش ه‬ٙ‫ ث ٓ ش‬،‫ شت‬ٛ‫ل بي ؽ‬: ٟٕ ‫ي أْ ث ٍ غ‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ل بي‬: ٟ ‫ اٌ ّؾشَ ف‬ٞ‫ ٕبد‬٠ ٜ‫ِٓ ِ ٕبد‬
‫اٌ غّبء‬: ‫ح ئْ !أ ال‬ٛ‫ خ ٍ فٗ ِٓ ا هلل ط ف‬،ْ‫ا ف ال‬ّٛ‫ ٌٗ ف ب عّ و‬،‫ا‬ٛ‫ و‬١ ‫أؿ‬ٚ ٟ ‫د ع ٕخ ف‬ٛ‫اٌ ّ وّ وخ اٌ ظ‬ٚ.

―Shahr ibn Hawshab (RA) narrates that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said:
In (the month of) Muharram, an announcer will call out from the heaven: beware! Surely,
(be informed that) such a person has been chosen by Allāh, so listen to him and obey him
during the year of uproar and turmoil.‖

50. ٓ‫ ا هلل ه جذ ث ٓ عبث ش ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،‫ّب‬ٕٙ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ِٓ ‫ف مذ ث بٌ ذعبي و زة‬
،‫ِٓ و فش‬ٚ ‫ و زة‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫و فش ف مذ ث ب‬.

―Jābir ibn ‗Abdullāh (ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬narrates that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ
ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: whoever denies (the coming of) Dajjāl, has surely committed disbelief, and
whoever denies (the coming of) Mahdī has (also) committed disbelief.‖

51. ٓ‫ هّش اث ٓ ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ‫ خشط‬٠ ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ ا‬ٍٝ ‫ه‬ٚ ٗ‫ سأ ع‬،‫هّبِخ‬
‫ب‬ٙ١ ‫ ِ ٕبد ف‬ٞ‫ ٕبد‬٠: ‫ ا٘ز‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ فخ ا‬١ ٍ ‫ خ‬، ‫ٖ اهلل‬ٛ‫ف بر ج و‬.

―‗Abdullāh ibn ‗Umar (ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬narrates that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ
ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: Mahdī will come and there will be a turban on his head. There will be an
announcer who will proclaim: this is Mahdī, Allāh‘s caliph, so follow and obey him.‖
Section 11: Circumstances Surrounding Imām Mahdī’s Arrival

52. ٓ‫ّبْ ه‬١ ٍ ‫ ث ٓ ع‬ٝ‫ غ‬١ ‫ل بي ه‬: ٟٕ ‫ أٔ ٗ ث ٍ غ‬ٍٝ ‫ ه‬ٞ‫ ذ‬٠ ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ش ا‬ٙ‫ ل‬٠ ‫د‬ٛ ‫ ٕخ ر بث‬١ ‫شح ِٓ اٌ غ ى‬١ ‫ خ ث ؾ‬٠‫ اٌ ـ جش‬ٝ‫ؽ ز‬
،ًّ‫ ؾ‬٠ ‫ ػن‬ٛ١ ‫ٓ ف‬١ ‫ ٗ ث‬٠‫ ذ‬٠ ‫ذ‬١ ‫ٗ ٔ لشد ف ارا اٌ ّ مذط ث‬١ ٌ‫د ئ‬ٛٙ١ ٌ‫ ال ئ ال أ ع ٍّذ ا‬١ ٍ ‫ُ ل‬ٕٙ ِ.

―Related by Sulaymān ibn ‗Īsā (ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫)ه‬: I was informed that the Ark of the Covenant
will emerge from Tabariyyah Sea through the efforts of Imām Mahdī. It will be placed before
him at the Sacred House. When the Jews will see this (Ark), all of them except a few will
embrace Islam.‖

53. ٓ‫ ه‬،‫ل بي و وت‬: ‫ ـ ٍن‬٠ ُ‫ط ل جً اٌ ّ ششق ِٓ ٔ غ‬ٚ‫ خش‬،ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ ؼئ رٔ ت ٌٗ ا‬٠.

―Ka‗b (RA) has narrated: A comet with a bright tail will appear from the east before the
appearance of Imām Mahdī.‖

54. ٓ‫ ه‬،‫ ه‬٠‫ل بي شش‬: ٟٕ ‫ط ل جً أٔ ٗ ث ٍ غ‬ٚ‫ خش‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ ٕ ى غف ا‬٠ ‫ اٌ مّش‬ٟ ‫ش ف‬ٙ‫ٓ سِ ؼبْ ش‬١ ‫ِشر‬.

―Sharīk (RA) has related: I was informed that before the appearance of Mahdī there will be
lunar eclipse twice in the month of Ramadān.‖

55. ٓ‫ ه‬ٍٟ ‫ ه‬ٝ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ ئرا‬ٜ‫اٌ غّبء ِٓ ادِٓ ٔ بد‬: ْ‫ اٌ ؾك ئ‬ٟ ‫ آي ف‬،‫ش رٌ ه ف و ٕذ ِؾّذ‬ٙ‫ ل‬٠ ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ ا‬ٍٝ ‫اٖ ه‬ٛ ‫أف‬
،‫ْ اٌ ٕبط‬ٛ ‫ ششث‬٠ٚ ٗ‫ ال ؽ ج‬ٚ ْٛ‫ ى‬٠ ُٙ ٌ ‫شٖ رو ش‬١ ‫غ‬.

―‗Alī (RA) said: when the announcer will announce that the truth is in the family of
Muhammad (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ), at that time everyone will be talking about Mahdī‘s
arrival and his love will be fed into them (in such a manner) that they will talk of nothing
else but him.‖

56. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ أث‬،‫ل بي اٌ غ ٍذ‬: ْٛ‫ ث وذ٘ب ف ز ٕخ ر ى‬،‫ ف ز ٕخ‬ٝ ٌٚ‫ األ‬ٟ ‫خ شح ف‬٢‫ؽ و ضّشح ا‬ٛ‫ب اٌ غ‬ٙ‫ ز ج و‬٠ ‫ رث بة‬،‫ف‬١ ‫ص ُ اٌ غ‬
ْٛ‫ ر غ زؾً ف ز ٕخ رٌ ه ث وذ ر ى‬ٟ ‫ اٌ ّؾبسَ ٘بف‬،‫ب‬ٍٙ ‫ ص ُ و‬ٟ ‫ش اٌ خ الف خ ر أر‬١ ‫ األس ع أً٘ خ‬ٛ٘ٚ ‫ ل بهذ‬ٟ ‫ زٗ ف‬١ ‫ب ث‬١ ٕ ٘.

―Abū Jalad (RA) narrates: a disruption will arise which will be followed by another
disruption. The first will be related to the second disruption as the lace is joined to its whip
(meaning they will be closely related, either the second will immediately follow the first or
their content will be similar). Then there will be the (disruption of) swords. It will be
followed by another disruption in which all forbidden things will be declared permissible.
Then the caliphate will come about, through the best person amongst the people. If will
come about whilst he is sitting at home.‖
57. ٓ‫ ث ٓ ا هلل ه جذ ه‬ٚ‫ هّش‬ٝ‫ ا هلل س ػ‬،‫ّب‬ٕٙ ‫ل بي ه‬: ‫ ؾظ‬٠ ‫ْ ِوب اٌ ٕبط‬ٛ ‫ وشف‬٠ٚ ‫ ِ وب‬ٍٝ ‫ش ه‬١ ‫ غ‬،َ‫ ّٕبُ٘ ئِب‬١ ‫ي ف ج‬ٚ‫ ٔ ض‬ٕٝ ّ ‫ث‬
‫ ُ٘أخز ئر‬،‫ب اٌ م جبئ ً ف ضبسد و بٌ ى ٍت‬ٙ‫ ث و ؼ‬ٝ ٌ‫ ئ‬،‫ا ث وغ‬ٍٛ ‫ال ز ز‬ٚ ٝ‫ً ؽ ز‬١ ‫ اٌ و م جخ ر غ‬،‫ْ دِب‬ٛ‫ فضه‬١ ‫ ف‬ٝ ٌ‫شُ٘ ئ‬١ ‫خ‬
ٗ ٔٛ ‫أر‬١ ‫ ف‬ٛ٘ٚ ‫ٗ ِ ٍ ظك‬ٙ‫ع‬ٚ ٝ ٌ‫ ئ‬،‫ اٌ ى و جخ‬ٟ‫ ج ى‬٠ ٟ ٔ‫ أٔ لش و أ‬ٝ ٌ‫ ئ‬،ٗ‫ه‬ِٛ‫ْ د‬ٛ ٌٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ٍُ ٘ ،‫ وه‬٠‫ي ف ٍ ٕ جب‬ٛ‫ م‬١ ‫ف‬: ُ‫ ؾ ى‬٠ٚ ُ ‫و‬
‫ذ‬ٙ‫ ل ذ ه‬،ّٖٛ‫و ُ ٔ م ؼ ز‬ٚ َ‫ٖ ل ذ د‬ّٛ‫ ن ! ع ف ى ز‬٠‫ جب‬١ ‫ ف‬،‫ٖ ف ارا و ش٘ب‬ّٛ‫ٖ أدسو ز‬ٛ‫ و‬٠‫ف جب‬، ٗ ٔ‫ ف ا‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ ا‬ٝ ‫ األس ع ف‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ا‬ٚ ٝ ‫ف‬
‫اٌ غّبء‬.

―‗Abdullāh ibn ‗Amr (RA) narrates: people will perform the pilgrimage together and will
gather at ‗Arafāt without the Imām. So at Minā during their descent a revolt will pounce
upon them like a dog (due to which) the tribes will pounce on one another. They will kill one
another until the valley begins to flow within blood. (In this worried state) they will go to
the best person amongst them to seek his refuge while he will be crying with his face
touching the ka‗bah as (the narrator says) I am looking at his tears. So they will request
him: please come! We want to take an oath of loyalty on your hand. He will say: it is very
sad that you have broken so many promises and have shed so much blood. So, unwillingly,
he will accept their oath. So when you find that person, you should take the oath on his
hand because he will be Mahdī on earth as well as Mahdī in the heavens.‖

Section 12: Imam Mahdī (‫ )ال س الم ع ل یہ‬as the Last Caliph

58. ٓ‫ عّشح ث ٓ عبث ش ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ُ‫ي هذ ع‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ي‬ٛ‫ م‬٠: ‫ ضاي ال‬٠ ‫ ٓ ٘زا‬٠‫اٌ ذ‬
‫ ل بئ ّب‬ٝ‫ْ ؽ ز‬ٛ‫ ى‬٠ ُ‫ ى‬١ ٍ ‫ ه شش اص ٕب ه‬،‫ فخ‬١ ٍ ‫ُ خ‬ٍٙ ‫ٗ ر غ زّن و‬١ ٍ ‫األِخ ه‬.
‫ ِٓ و الِب ف غّ وذ‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ُ ٌ ،ّٗٙ ‫ ف م ٍذ أف‬ٟ ‫ألث‬: ‫ي؟ ِب‬ٛ‫ م‬٠ ‫ل بي‬: ٍُٙ ‫ ش ِٓ و‬٠‫ل ش‬.

―It is narrated by Jābir ibn Samurah (RA): I heard the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ
ٍُ ‫ ع‬ٚ) say: Islam will remain established until twelve caliphs have ruled over you. The
Ummah will be united on all of them.

―Then I heard the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) say (something) which I could not
understand. I asked my father: what is he saying? He told me that he had said: all (the
twelve caliphs) will be from the Quraysh.‖

59. ٓ‫ عّشح ث ٓ عبث ش ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي عّ وذ‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ي‬ٛ‫ م‬٠: ‫ ضاي ال‬٠ ‫ ٓ ٘زا‬٠‫اٌ ذ‬
‫ ضا‬٠‫ هض‬ٝ ٌ‫اص ٓ ئ‬ٞ ‫ فخ ه شش‬١ ٍ ‫خ‬. ‫ل بي‬: ‫ اٌ ٕبط ف ى جش‬،‫ا‬ٛ‫ ػغ‬ٚ ُ ‫ و ٍّخ ل بي ص‬،‫خ‬١ ‫ ل ٍذ خ ف‬ٟ ‫ألث‬: ‫ ب‬٠ ‫ل بي ل بي؟ ِب !أث خ‬: ٍُٙ ‫و‬
ِٓ ‫ ش‬٠‫ل ش‬.

―Jābir ibn Samurah (RA) has narrated that he heard the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫ه‬
‫آٌ ہ‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) say: Islam will remain dominant until twelve caliphs have passed.‖ Jābir (RA) said:
(at this) people said (loudly:) ―Allāh is the greatest‖ and it became noisy all around. Then
the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said something quietly. I asked my father: O father!
What did he say? (My father told me:) he said, ―All those (twelve caliphs) will be from the
Quraysh.‖

Imam Suyūtī comments on Abū Dāwūd‘s narration in al-Hāwī lil-fatāwā (2:85):

‫ ه مذ‬ٛ ‫ داؤد أث‬ٟ ‫ ث بث ب ع ٕ ٕٗ ف‬ٟ ‫ ف‬،ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫سد ا‬ٚ‫أ‬ٚ ٟ ‫ ش طذسٖ ف‬٠‫ عّشح ث ٓ عبث ش ؽذ‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ي هٓ ه‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ط‬
‫ٗ ا هلل‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ‫ ضاي ال‬٠ ‫ ٓ ٘زا‬٠‫ ل بئ ّب اٌ ذ‬ٝ‫ْ ؽ ز‬ٛ‫ ى‬٠ ‫ ه شش اص ٕب‬،‫ فخ‬١ ٍ ‫ُ خ‬ٍٙ ‫ٗ ر غ زّن و‬١ ٍ ‫األِخ ه‬. ٟ ‫ف‬ٚ ‫ خ‬٠‫ا‬ٚ‫س‬: ‫ال‬
‫ ضاي‬٠ ‫ ٓ ٘زا‬٠‫ ضا اٌ ذ‬٠‫ هض‬ٝ ٌ‫ ئ‬ٟٕ ‫ ه شش اص‬،‫ فخ‬١ ٍ ‫ُ خ‬ٍٙ ‫ ش ِٓ و‬٠‫ل ش‬.
‫ ث زٌ ه ف أ شبس‬ٝ ٌ‫اٌ و ٍّبء ل بٌ ٗ ِب ئ‬: ْ‫ ا‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ أؽذ ا‬ٕٝ ‫ه شش االص‬.

―Abū Dāwūd has devoted a chapter to Imām Mahdī in his book as-Sunan (4:86). In the
beginning of the chapter a narration of Jābir ibn Samurah (RA) is given. The Messenger of
Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: ―until twelve caliphs have passed, on whom this Ummah
will unite.‖ According to another tradition, ―this dīn will remain dominant till the twelve
caliphs have passed and all of them will be from the Quraysh.‖

―In this chapter Abū Dāwūd has referred to the opinion of scholars who believe that Imām
Mahdī is one of those twelve caliphs.‖

The conclusion Suyūtī has drawn from this is that Imām Mahdī will be the twelfth and last
Imām on this earth.

Abū Dāwūd, after introducing the chapter with these two traditions, has included the
following narration:

ٓ‫ ع ٍّخ أَ ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،‫ب‬ٕٙ ‫ل بٌ ذ ه‬: ‫ي عّ وذ‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ي‬ٛ‫ م‬٠: ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ ِٓ ا‬ٟ ‫ٌ ذ ِٓ ه زشر‬ٚ
‫ف بؿّخ‬.

―Narrated by Umm Salamah (ٟ‫ب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬that she heard the Messenger of Allāh (‫ا هلل ط ٍی‬
‫ہ‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) saying: Mahdī will be from my family and from the children of Fātimah.‖

Before it he has described the tradition which says that even if only one day remains in the
arrival of the Day of Judgment, Allāh will send a person (named Mahdī) from the Prophet‘s
family who will fill the earth with justice and fairness just as it was formerly filled with
tyranny and affection.

60. ٓ‫ ه‬ٟ ‫ذ أث‬١ ‫ ع و‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ْٛ‫ ى‬٠ ‫اٌ ضِبْ ِٓ ئٔ مـبم ه ٕذ‬
‫س‬ٛٙ‫ك‬ٚ ِٓ ٓ‫ مبي سعً اٌ ف ز‬٠ ٌٗ ،ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ْ ا‬ٛ‫ ى‬٠ ٖ‫ ئب هـبؤ‬١ ٕ ٘.
―Abū Sa‗īd (RA) has narrated that the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: In the last days
when so many disruptions will appear, at that time there will be a person called Mahdī. His
contributions will be (very) pleasant.‖

61. ٓ‫ ه‬،ٞ‫ل بي اٌ ض٘ش‬: (‫ )ئرا‬ٝ‫ اٌ ز م‬ٟ ٔ‫ب‬١ ‫ اٌ غ ف‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ا‬ٚ ‫ِ ئز ٌ ٍ م زبي‬ٛ ٠ ‫ غّن‬٠ ‫د‬ٛ‫اٌ غّبء ِٓ ط‬: ‫بء ئْ !أ ال‬١ ٌٚ‫ا هلل أ‬
‫ أ طؾبة‬،ْ‫ ف ال‬ٟٕ ‫ و‬٠ ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ا‬.
‫ل بٌ ذ‬ٚ ‫ظ ث ٕذ أ عّبء‬١ ّ‫ه‬: ْ‫َ رٌ ه أِبسح ئ‬ٛ١ ٌ‫ ٕلش ِذال ح اٌ غّبء ِٓ و فب أْ ا‬٠ ‫ب‬ٙ١ ٌ‫اٌ ٕبط ئ‬.

―Zuhrī has narrated: when Sufyān‘s (army) and Mahdī‘s army will face each other for battle,
on that day a voice will be heard from the sky: ‗beware! Surely, the friends of (Imām)
Mahdī are the friends of Allāh.‘

―And Asmā‘ bint ‗Umays said: the sign of that day will be that a hand will be seen hanging
from the sky which (all) the people will see.‖

62. ٓ‫ ه‬ٍٟ ‫ ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ل ٍذ‬: ‫ ب‬٠ ‫ي‬ٛ‫ ِؾّذ آي أِ ٕب !ا هلل س ع‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫شٔ ب؟ ِٓ أَ ا‬١ ‫ف مبي غ‬: ، ‫ ث ً ال‬،‫ خ زُ ِ ٕب‬٠
‫ ٓ ث ٗ ا هلل‬٠‫ ف زؼ و ّب اٌ ذ‬،‫ث ٕب ث ٕب‬ٚ ْٚ‫ ٕ مز‬٠ ِٓ ‫ا و ّب اٌ ف ز ٕخ‬ٚ‫ ِٓ أٔ مز‬،‫ث ٕب اٌ ششن‬ٚ ‫ إٌ ف‬٠ ‫ٓ ا هلل‬١ ‫ُ ث‬ٙ ‫ث‬ٍٛ ‫ح ث وذ ل‬ٚ‫هذا‬
‫ٓ أٌ ف و ّب اٌ ف ز ٕخ‬١ ‫ُ ث‬ٙ ‫ث‬ٍٛ ‫ح ث وذ ل‬ٚ‫ هذا‬،‫ث ٕب اٌ ششن‬ٚ ‫ ظت‬٠ْٛ‫ح ث وذ ؽ‬ٚ‫أ ب اٌ ف ز ٕخ هذا‬ٛ‫ا و ّب ئخ‬ٛ‫ح ث وذ أ ط جؾ‬ٚ‫هذا‬
‫أ ب اٌ ششن‬ٛ‫ ئخ‬ٟ ‫ُ ف‬ٕٙ ٠‫د‬.

Narrated by ‗Alī (RA), he said: I said (to the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ)): O Messenger
of Allāh (ٍٝ ‫ه ا هلل ط‬١ ٍ ‫ ع ٍُ ه‬ٚ)! Will Mahdī be from us, the family of Muhammad or from
others? He said: no, but he will be from among us, Allāh will re-establish Islam through him
as he did so (in the beginning) through us, and these people will be rescued from mischief
through us (Mahdī) as they have been saved from polytheism. And through our means
(Mahdī) Allāh will create love in their hearts after the hatred of mischief as He created love
in their hearts after the hatred of polytheism. And through our means people will become
brotherly amongst each other after the rivalry of turmoils as they have done so in Islam
after the rivalry of polytheism."

63. ٓ‫ ه‬،‫ل بي أسؿبح‬: ‫ خشط‬٠ ً‫ذ أً٘ ِٓ سع‬١ ‫ ث‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ ٞ‫ذ‬ِٙ ٓ‫ ؽ غ‬،‫شح‬١ ‫ اٌ غ‬ٚ‫ غض‬٠ ‫ ٕخ‬٠‫ِذ‬
،‫ ظش‬١ ‫ ل‬ٛ٘ٚ ‫ش آخش‬١ ِ‫ ِؾّذ أِخ ِٓ أ‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ،ٍُ ‫ ع‬ٚ ُ ‫ خشط ص‬٠ ٟ ‫ ٕضي اٌ ذعبي صِبٔ ٗ ف‬٠ٚ ٟ ‫ صِبٔ ٗ ف‬ٝ‫ غ‬١ ‫اث ٓ ه‬
ُ ٠‫ِش‬.

―Artāh has narrated that a person (Mahdī) will appear from the Prophet‘s family who will
fight in the city of Rome and he will be the last leader (Imām) of Muhammad‘s Ummah.
Dajjāl will appear in his time and in his time also ‗Īsā (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬will descend (from the
heaven).‖
―Imam Suyūtī in al-Hāwī lil-fatāwā (2:80) after listing the signs of the arrival of Imām
Mahdī, comments:

ٖ‫ص بس ٘ز‬٢‫ب ا‬ٍٙ ‫ب و‬ٙ‫ُ "اٌ ف زٓ و زبة" ِٓ ٌ خ ظ ز‬١ ‫ ث ٓ ٌ ٕ و‬،‫ ؽّبد‬ٛ٘ٚ ‫ األئ ّخ أؽذ‬،‫أؽذ اٌ ؾ فبف‬ٚ ‫ؿ‬ٛ١ ‫ ش‬ٞ‫اٌ جخبس‬.

―All these signs which I have summarised from the book ―al-Fitan‖ by Nu‗aym ibn Hammād
who was a hāfiz (of hadīth) and one of the teachers of Imām Bukhārī.‖

64. ٓ‫ عبث ش ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،ٕٗ ‫ل بي ه‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ْٛ‫ ى‬١ ‫ ع‬ٟ ‫ ف‬ٟ‫ فخ أِ ز‬١ ٍ ‫ خ‬ٛ‫ ؾ ض‬٠
‫ اٌ ّبي‬،‫ ضب‬١ ‫ وذٖ ال ؽ‬٠ ‫دام‬.

―Jābir ibn ‗Abdullāh (ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬narrates that the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said:
In my Ummah, soon, there will be a caliph who will distribute goods generously without
keeping a record of who has received what.‖

65. ٓ‫ ا هلل ه جذ ث ٓ عبث ش ه‬ٟ‫ ا هلل س ػ‬،‫ّب‬ٕٙ ‫ هٓ ه‬ٟ‫ اٌ ٕ ج‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ،ٍُ ‫ ع‬ٚ ‫ل بي‬: ْٛ‫ ى‬٠ ٟ ‫ ف‬ٟ‫ فخ أِ ز‬١ ٍ ‫خ‬
ٟ‫ ؾ ض‬٠ ‫ب اٌ ّبي‬١ ‫ وذٖ ال ؽ ض‬٠ ‫هذا‬.
ُ ‫ل بي ص‬: ٞ‫اٌ ز‬ٚ ٟ‫ذٖ ٔ ف غ‬١ ‫دْ !ث‬ٛ‫ و‬١ ٌ.

―Narrated by Jābir ibn ‗Abdullāh (ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬that the Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫ه‬
‫آٌ ہ‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: There will be a caliph in my Ummah who will generously distribute wealth
without keeping a record of it. And I swear by the One who controls my life! Certainly that
the dominance (of Islam) will return (that is, Islam will recapture its lost glory and retrieve
its status during his reign).‖

66. ٓ‫د اث ٓ ه‬ٛ‫ ِ غ و‬ٟ‫ل بي ه ٕٗ ا هلل س ػ‬: ‫ي ل بي‬ٛ‫ ا هلل س ع‬ٍٝ ‫ٗ ا هلل ط‬١ ٍ ‫آٌ ٗ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ: ٛ ٌ ُ ٌ ‫ جك‬٠ ِٓ ‫ب‬١ ٔ‫ ٍخ ئ ال اٌ ذ‬١ ٌ
‫ي‬ٛ‫ ٍخ ر ٍه ا هلل ٌ ـ‬١ ٍ ٌ‫ ا‬ٝ‫ ّ ٍه ؽ ز‬٠ ً‫ أً٘ ِٓ سع‬،ٟ‫ ز‬١ ‫ ث‬ٟ‫اؿ‬ٛ ٠ ّٗ‫ ا ع‬،ّٟ‫ا عُ ا ع‬ٚ ٗ١ ‫ ا عُ أث‬،ٟ ‫ ّ أل٘ب أث‬٠ ‫هذ ال ل غـب‬ٚ ‫و ّب‬
‫ ك ٍّب ِ ٍ ئذ‬،‫سا‬ٛ‫ع‬ٚ ٚ ُ‫ م غ‬٠ ‫ اٌ ّبي‬،‫ خ‬٠ٛ‫ غ وً ث بٌ غ‬٠ٚ ‫ ا هلل‬ٟٕ ‫ اٌ غ‬ٟ ‫ة ف‬ٍٛ ‫ ٘زٖ ل‬،‫ّ ىش األِخ‬١ ‫ ع ج وب ف‬ٚ‫ أ‬،‫ال ص ُ ر غ وب‬
‫ش‬١ ‫ خ‬ٟ ‫ش ف‬١ ‫بح ه‬١ ‫ ث وذ اٌ ؾ‬ٞ‫ذ‬ّٙ ٌ‫ا‬.

―Narrated by ‗Abdullāh ibn Mas‗ūd (ٟ‫ّب ا هلل س ػ‬ٕٙ ‫ )ه‬that Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ
ٍُ ‫ ع‬ٚ) said: if there was only one night left for this world to stay in tact, Allāh will lengthen it
until a member of my family becomes the ruler whose name will be the same as my name
and the name of his father will be the same as the name of my father. He will fill the world
with justice and fairness just as it was filled with tyranny and exploitation. He will distribute
things equally among the people and Allāh will also fill their hearts with content. He will rule
for seven or nine years. Then after the caliphate of Mahdī, there will be a total end to
goodness (and virtue).‖
30. Hākim graded it sahīh (sound) in al-Mustadrak (4:558 # 8673), while Dhahabī
confirmed it.
Hindī transmitted it in Kanz-ul-‗ummāl (14:273 # 38700); and Albānī in Silsilat-ul-
ahādīth-is-sahīhah (2:336 # 711).
31. Ahmad bin Hambal related it in al-Musnad (3:37, 52); and Suyūtī in ad-Durr-ul-
manthūr fit-tafsīr bil-ma‘thūr (6:57).
Haythamī said in Majma‗-uz-zawā‘id (7:313,314) that Tirmidhī had narrated it
briefly, while Ahmad copied it through his chain of transmission, and Abū Ya‗lā also
narrated it briefly and the men of Ahmad and Abū Ya‗lā are trustworthy.
32. Haythamī said in Majma‗-uz-zawā‘id (7:316) that Bazzār had narrated it, and his
men are trustworthy.
33. Hākim graded it sahīh (sound) according to the conditions of Muslim in al-Mustadrak
(4:454 # 8400), while Dhahabī kept quiet about it.
Haythamī said in Majma‗-uz-zawā‘id (7:316) that Bazzār had related it, and its men
are those of (sahīh) sound hadīth.
Ibn Hammād narrated it in al-Fitan (1:362 # 1055); Suyūtī, ad-Durr-ul-manthūr fit-
tafsīr bil-ma‘thūr (6:56); and Bayhaqī in Dalā‘il-un-nubuwwah (6:330,331).
Muslim related it with different words in as-Sahīh, b. of fitan wa ashrāt-us-sā‗ah
(turmoils and conditions of the Last Hour) 4:2234 (#67/2913); Ahmad bin Hambal,
al-Musnad (3:317); Hindī, Kanz-ul-‗ummāl (14:263 # 38659); and Ibn Kathīr in al-
Bidāyah wan-nihāyah (4:599; 10:44).
34. Tabarānī related it in al-Mu‗jam-ul-awsat (6:193 # 5402).
Haythamī said in Majma‗-uz-zawā‘id (7:317) that Tabarānī narrated it in al-Awsat
and his men are trustworthy.
35. Ibn Mājah narrated this Hassan (fair) hadīth in as-Sunan, b. of fitan (turmoils) 4:453
(#4083); Ibn Abī Shaybah, al-Musannaf (7:512, 513 # 37638); Hākim, al-Mustadrak
(4:558 # 8675); Dānī, as-Sunan-ul-wāridah fil-fitan (5:1035, 1036 # 550); and Ibn
Kathīr in al-Bidāyah wan-nihāyah (10:37).
36. Tirmidhī related this Hassan (fair) hadīth in al-Jāmi‗-us-sahīh, chapters of fitan
(turmoils) 4:86 (#2232); Ahmad bin Hambal, al-Musnad (3:21, 22); Hindī, Kanz-ul-
‗ummāl (14:262 # 38654); and Ibn Kathīr in al-Bidāyah wan-nihāyah (10:37).
37. Related by Ibn Abī Shaybah in al-Musannaf (7:514 # 37653).
38. Tabarānī related it in al-Mu‗jam-ul-awsat (6:193 # 5402).
Haythamī said in Majma‗-uz-zawā‘id (7:317) that Tabarānī narrated it in al-Awsat
and his men are trustworthy.
39. Suyūtī narrated it in al-Hāwī lil-fatāwā (2:61); Tabarānī, al-Mu‗jam-ul-awsat (1:136
# 157); Ibn Hammād, al-Fitan (1:370, 371 # 1089, 1090); and Haythamī in Majma‗-
uz-zawā‘id (7:316, 317).
40. Bukhārī related it in as-Sahīh, b. of ambiyā‘ (prophets) 3:1272 (#3265); Muslim, as-
Sahīh, b. of īmān (faith) 1:136 (#155); Ibn Hibbān, as-Sahīh (15:213#6802);
Ahmad bin Hambal, al-Musnad (2:336); Abd-ur-Razzāq, al-Musannaf
(11:400#20841); Ibn Mundah, al-Īmān (1:516 # 415, 416); Abū ‗Awānah, al-
Musnad (1:99#315); Baghawī, Sharh-us-sunnah (15:82#4277); ‗Asqalānī, Fath-ul-
bārī (6:491), al-Isābah fī tamyīz-is-sahābah (4:766), Taghlīq-ut-ta‗līq (4:40);
Qurtubī, al-Jāmi‗ li-ahkām-il-Qur‘ān (4:101; 16:106); Ibn Kathīr, Tafsīr-ul-Qur‘ān al-
‗azīm (1:578); and Suyūtī in ad-Durr-ul-manthūr fit-tafsīr bil-ma‘ thūr (2:242).
‗Asqalānī, Fath-ul-bārī (6:493, 494).
41. Muslim narrated it in as-Sahīh, b. of īmān (faith) 1:137 (#156); Ahmad bin Hambal,
al-Musnad (3:345,384); Ibn Hibbān, as-Sahīh (15:231,232#6819); Abū Ya‗lā, al-
Musnad (4:59#2078); Ibn Mundah, al-Īmān (1:517#418); Ibn Jārūd, al-Muntaqā
(1:257 #1031); Abū ‗Awānah, al-Musnad (1:99 # 317); and Bayhaqī in as-Sunan-al-
kubrā (9:180).
42. Ahmad bin Hambal related it in al-Musnad (3:367,368); Haythamī, Majma‗-uz-
zawā‘id (7:343,344); Hindī, Kanz-ul-‗ummāl (14:325, 326#38819); and Suyūtī in
ad-Durr-ul-manthūr fit-tafsīr bil-ma‘thūr (2:242,243).
Hākim gradid it sahīh (sound) according to the conditions of Muslim in al-Mustadrak
(4:530#8613).
43. Related by Ibn Mājah in as-Sunan, b. of fitan (turmoils) 4:446,447 (#4077).
44. Hākim narrated it in al-Mustadrak (4:478#8473); Ahmad bin Hambal, al-Musnad
(4:217); and Tabarānī in al-Mu‗jam-ul-kabīr (9:60#8392).
Haythamī said in Majma‗-uz-zawā‘id (7:342,343) that Ahmad and Tabarānī had
related it and the men of Ahmad were those of sound hadīth.
45. Ibn Hammād narrated it in al-Fitan (1:373#1103); and Suyūtī in al-Hāwī lil-fatāwā
(2:78).
46. Ibn Qayyim transmitted it in al-Manār-ul-munīf (1:147 # 337); and Suyūtī copied it
in al-Hāwī lil-fatāwā (2:64).
47. Related by Suyūtī in al-Hāwī lil-fatāwā (2:81).
48. Ibn Abī Shaybah narrated it in al-Musannaf (7:513#37649); and Ibn Hammād in al-
Fitan (1:373#1107).
49. Ibn Hammād related it in al-Fitan (1:226,338#630,980); and Suyūtī copied it in al-
Hāwī lil-fatāwā (2:76).
50. Related by Suyutī in al-Hāwī lil-fatāwā (2:83).
51. Suyūtī transmitted it in al-Hāwī lil-fatāwā (2:61); Tabarānī, Musnad ash-shāmiyyīn
(2:71#937); and Daylamī in al-Firdaws (5:510#8920).
52. Ibn Hammad transmitted it in al-Fitan (1:360#1050); and Suyūtī copied it in al-Hāwī
lil-fatāwā (2:83).
53. Suyūtī transmitted it in al-Hāwī lil-fatāwā (2:82); and Ibn Hammād in al-Fitan
(1:229#642).
54. Suyūtī transmitted it in al-Hāwī lil-fatāwā (2:82); and Ibn Hammād in al-Fitan
(1:229#642).
55. Suyūtī transmitted it in al-Hāwī lil-fatāwā (2:68); and Ibn Hammād in al-Fitan
(1:334#965).
56. Ibn Abī Shaybah narrated it in al-Musannaf (7:531#37754); and Suyūtī in al-Hāwī
lil-fatāwā (2:65).
57. Hākim narrated it in al-Mustadrak (4:503,504#8537); Ibn Hammād, al-Fitan (1:227,
341, 342 # 632, 987); Dānī, as-Sunan-ul-wāridah fil-fitan (5:1044, 1045 # 560);
and Suyūtī in al-Hāwī lil-fatāwā (2:76).
58. Abū Dāwūd narrated it in as-Sunan, b. of Mahdī, 4:86 (#4279); ‗Asqalānī, Fath-ul-
bārī (13:212); and Bayhaqī in Dalā‘il-un-nubuwwah (6:520).
Ahmad bin Hambal transmitted it with different words in al-Musnad (5:93, 92, 98).
59. Abū Dāwūd narrated it in as-Sunan, b. of Mahdī, 4:86 (#4280, 4281); Ahmad bin
Hambal, al-Musnad (5:93, 97, 98, 101); and ‗Asqalānī in Fath-ul-bārī (13:211).
Muslim related it with some different words in as-Sahīh, b. of imārah (emritage)
3:1453 (#7/1821).
Suyūtī, al-Hāwī lil-fatāwā (2:85).
Related by Abū Dāwūd in as-Sunan, b. of Mahdī, 4:88 (#4284).
Ibn Hammād transmitted it in as-Sunan-ul-wāridah fil-fitan (5:1057, 1061 # 575,
581).
Dhahabī graded it marfū‗ (traceable) in Mīzān-ul-i‗tidāl fi naqd-ir-rijāl (3:126).
60. Related by Suyūtī in al-Hāwī lil-fatāwā (2:63).
61. Related by Suyūtī in al-Hāwī lil-fatāwā (2:76).
62. Suyūtī narrated it in al-Hāwī lil-fatāwā (2:61); Tabarānī, al-Mu‗jam-ul-awsat (1:136
# 157); Ibn Hammād, al-Fitan (1:370, 371 # 1089, 1090); and Haythamī in Majma‗-
uz-zawā‘id (7:316, 317).
63. Ibn Hammād narrated it in al-Fitan (1:402,408#1214,1234); and Suyūtī in al-Hāwī
lil-fatāwā (2:80).
64. Related by Suyūtī in al-Hāwī lil-fatāwā (2:60, 61).
65. Hākim graded it sahīh (sound) according to the conditions of Muslim in al-Mustadrak
(4:454 # 8400), while Dhahabī kept quiet about it.
Haythamī said in Majma‗-uz-zawā‘id (7:316) that Bazzār had related it, and its men
are those of (sahīh) sound hadīth.
Ibn Hammād narrated it in al-Fitan (1:362 # 1055); Suyūtī, ad-Durr-ul-manthūr fit-
tafsīr bil-ma‘thūr (6:56); and Bayhaqī in Dalā‘il-un-nubuwwah (6:330,331).
Muslim related it with different words in as-Sahīh, b. of fitan wa ashrāt-us-sā‗ah
(turmoils and conditions of the Last Hour) 4:2234 (#67/2913); Ahmad bin Hambal,
al-Musnad (3:317); Hindī, Kanz-ul-‗ummāl (14:263 # 38659); and Ibn Kathīr in al-
Bidāyah wan-nihāyah (4:599; 10:44).
66. Suyūtī narrated it in al-Hāwī lil-fatāwā (2:64); Tabarānī, al-Mu‗jam-ul-kabīr (10:133,
135 # 10216, 10224); Dānī, as-Sunan-ul-wāridah fil-fitan (5:1055 # 572);
Haythamī, Mawārid-uz-zam‘ān (6:129 # 1877); and Hindī in Kanz-ul-‗ummāl
(14:269 # 38683).
Haythamī also narrated it through Abū Hurayarah (rta) in Mawārid-uz-zam‘ān (6:128
# 1876).
Suyūtī narrated it with a difference of words at another place in al-Hāwī lil-fatāwā
(2:58).
‫ع نہ ا هلل ر ضی‬: radiyallāhu ‗anhu — Allāh be pleased with him: used after the name of Companion
of the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ).

‫ع نها ا هلل ر ضي‬: radiyallāhu ‗anhā — Allāh be pleased with her: used after the name of a female
Companion of the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ).

‫ع نهن ا هلل ر ضي‬: radiyallāhu ‗anhum — Allāh be pleased with all of them: used after the names of
more than two male Companions of the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ).

‫ع نهما ا هلل ر ضي‬: radiyallāhu ‗anhumā — Allāh is pleased with both of them; used after the names
of two Companions of the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ), irrespective of their gender.

‫ال س الم ع ل یہ‬: ‗alayh-is-salām — (May Allāh shower His) peace on him: used after the name of
Allāh‘s messenger, prophet and angel.

‫ال س الم ع ل یهما‬: ‗alayhim-as-salām — (May Allāh shower His) peace on both of them: used after the
names of two messengers, prophets and angels.

‫و س لن وآل ہ ع ل یہ ا هلل ص لی‬: sallallāhu ‗alayhi wa ālihī wa sallam — Allāh bless and send peace on him
and his children: used after the name of the Last Messenger of Allāh (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ).

abdāl: pl. of badal. lit. Substitutes. A person by whom Allāh continues the world in existence as
mentioned in the traditions. Their number is seventy, of whom forty live in Syria and thirty
elsewhere. When one dies another takes his place, being appointed by Allāh.

athar: pl. āthār. lit. relating. Generally used for a narration related from one of the
Companions, rather than from the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ), which is known as hadīth.

caliphate: khilāfah. This is the political system of Islam, its head the caliph/khalīfah is the
successor of the Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) in this regard.

dīn: it is an Arabic word used for Islam. It is more specificially used for the religion and
revealed books of the prophets and the messengers. It is a comprehensive term covering not
only religious practices and rituals but also applies to all aspects of life and provides guidance
for it. While madhab (religion) is restricted to man‘s spiritual life and deals with its relationship
with God alone.

dinar: an ancient gold coin.


fajr: dawn or early morning before sunrise; morning prayer.

ghawth: lit. one to whom we can cry for help. A mediator; a title given to a saint of the highest
order.

hadīth: pl. ahādīth. lit. tradition. The sayings, practice and approved traditions of the Prophet
Muhammad (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ).

hāfiz: lit. a guardian or protector. (1) one of the names of God, al-Hāfiz. (2) a governor,
guardian of the Makkan temple. (3) one who has memorized the whole of the Qur‘ān. (4) one
who has memorized one hundred thousand traditions.

hasan: a hadīth, narrated by a reliable chain of narrators though not reaching the grade of
sahīh (sound) hadīth, but records a complete chain of narrators up to the Prophet (‫ا هلل ط ٍی‬
‫ہ‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ).

Imām: (1) one who leads people in prayers; (2) an eminent Islamic scholar; (3) spiritual
leader of the Muslims. There will be total of twelve such Imāms, the first being Imām ‗Alī (‫ہ‬١ ٍ ‫ه‬
َ‫ )اٌ غ ال‬and the last Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫)اٌ غ الَ ه‬.

iqāmah: a call similar to the adhān (the call to prayer), said immediately before a
congregational prayer.

‘Īsā (‫)ال س الم ع ل یہ‬: name of Allah‘s penultimate messenger, Jesus. He will come down from the
heavens during the time of Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫)اٌ غ الَ ه‬.

ka‘bah: a cube-shaped building at the centre of al-Masjid-ul-Harām (the great mosque at


Makkah) towards which all Muslims face in prayer. It is also known as the House of Allah.

maqām Ibrāhīm: the stone at Makkah within the boundary of al-Masjid-ul-Harām, which has
the impression of the footprints of the Prophet Ibrāhīm (‫ہ‬١ ٍ ‫)اٌ غ الَ ه‬. This is the stone on which
Ibrāhīm (‫ہ‬١ ٍ ‫ )اٌ غ الَ ه‬stood while he and his son, the Prophet Ismā‗īl (‫ہ‬١ ٍ ‫)اٌ غ الَ ه‬, were building
the ka‗bah.

Maryam: the mother of prophet ‗Īsā; Mary.

sahīh: sound. A hadīth with an unbroken chain of narrators ranging from the Prophet
Muhammad (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) and approaching an era through reliable narrators without
being shādh (odd) or mu‗allal (faulty) in between the two cross relaters.
sharī‘ah: lit. road. It is a legal system of a nation based on the revelation of their
prophet/messenger. The last sharī‗ah is that of Islam that replaces all previous sharī‗ahs.

spiritual leadership: imāmah. This status will be held by twelve Imāms, the first of which was
‗Alī al-Murtadā (‫ہ‬١ ٍ ‫)اٌ غ الَ ه‬, and the last Imām Mahdī (‫ہ‬١ ٍ ‫)اٌ غ الَ ه‬.

spiritual sovereignty: wilāyah; sainthood. A special spiritual status which raises the person
above that of normal people. There are various levels and grades of wilāyah such as ghawth,
qutb, etc.

sunnah: pl. sunan. lit. the path, way or a form, the customary practice of a person or a group
of people. It has come to refer almost exclusively to the legal way or ways, orders, statements
and acts of worship, etc., of the Prophet Muhammad (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) which have
become the models to be followed by Muslims.

tābi‘ī: someone who has met a Companion of the Holy Prophet (‫ہ ا هلل ط ٍی‬١ ٍ ‫آٌ ہ ه‬ٚ ٍُ ‫ ع‬ٚ) in the
state of īmān (faith) and died as a believer.
The Holy Qur‘ān.

‗Abd-ur-Razzāq, Abū Bakr, San‗ānī (126-211/744-826), al-Musannaf, Karachi, Pakistan: al-


Majlis-ul-‗ilmī, 1st ed. 1390/1970.

Abū ‗Awānah, Ya‗qūb ibn Ishāq ibn Ibrāhīm ibn Zayd (230-316/845-928), al-Musnad, Beirut,
Lebanon: 1st ed. 1998.

Abū Dāwūd, Sulaymān ibn Ash‗ath ibn Ishāq ibn Bashīr Sijistānī (202-275/817-889), as-
Sunan, Beirut, Lebanon: Dār-ul-Fikr, 1414/1994.

Abū Nu‗aym, Ahmad ibn ‗Abdullāh Asbahānī (336-430/948-1038), Hilyat-ul-awliyā‘ wa


tabaqāt-ul-asfiyā‘, Beirut, Lebanon: Dār-ul-kitāb-il-‗arabī, 3rd ed. 1400/1980.

Abū Ya‗lā, Ahmad ibn ‗Alī (210-307/825-919), al-Musnad, Damascus, Syria: Dār-ul-ma‘mūn
lit-turāth, 1st ed. 1404/1984.

Ahmad ibn Hambal, Ibn Muhammad (164-241/780-855), al-Musnad, Beirut, Lebanon: al-
Maktab-ul-Islāmī, 2nd ed. 1398/1978.

‗Ajlawnī, Abū al-Fidā‘ Ismā‗īl ibn Muhammad ibn ‗Abd-ul-Hādī (1087-1162/1676-1749),


Kashf-ul-khifā‘ wa muzīl-ul-ilbās, Beirut, Lebanon: Mu‘assisat-ur-risālah, 4th ed. 1405/1985.

Albānī, Muhammad Nāsir-ud-Dīn (1333-1420/1914-1999), Silsilat-ul-ahādīth-is-sahīhah,


Beirut, Lebanon: al-Maktab-ul-Islāmī, 4th ed. 1405/1985.

‗Asqalānī, Ibn Hajar Ahmad ibn ‗Alī (773-852/1372-1449), Fath-ul-bārī, Lahore, Pakistan:
Dār nashr-il-kutub-il-Islāmiyyah, 1401/1981.

 al-Isābah fī tamyīz-is-sahābah, Beirut, Lebanon: Dār-ul-jīl, 1st ed. 1412/1992.


 al-Matālib-ul-‗āliyah, Makkah, Saudi Arabia: ‗Abbās Ahmad al-Bāz, n.d.

Azdī, Ma‗mar ibn Rāshid (95-153/713-770), al-Jāmi‗, Beirut, Lebanon: al-Maktab-ul-Islami,


2nd ed. 1403 AH.

Baghawī, Abū Muhammad Husayn ibn Mas‗ūd (436-516/1044-1122), Sharh-us-sunnah,


Beirut, Lebanon: al-Maktab-ul-Islāmī, 2nd ed. 1403/1983.

Bayhaqī, Ahmad ibn Husayn (384-458/994-1066), Dalā‘il-un-nubuwwah, Beirut, Lebanon:


Dār-ul-kutub-il-‗ilmiyyah, 1st ed. 1405/1985.
 as-Sunan-ul-kubrā, Multan, Pakistan: Nashr-us-sunnah, n.d.

Bazzār, Abū Bakr Ahmad ibn ‗Amr (210-292/825-905), al-Musnad, Beirut, Lebanon: 1st ed.
1409 AH.

Bukhārī, Muhammad ibn Ismā‗īl (194-256/810-870), as-Sahīh, Damascus, Syria: Dār-ul-


qalam, 1st ed. 1401/1981.

Dānī, Abū ‗Amr ‗Uthmān ibn Sa‗īd ibn ‗Uthmān ibn Sa‗īd ibn ‗Umar Muqrī (371-444/981-
1052), as-Sunan-ul-wāridah fil-fitan, Riyadh, Saudi Arab: Dār-ul-‗āsimah, 1st ed. 1416.

Daylamī, Abū Shujā‗ Shīrawayh (445-509/1053-1115), al-Firdaws, Beirut, Lebanon: Dār-ul-


kutub-il-‗ilmiyyah, 1st ed. 1986.

Dhahabī, Muhammad ibn Ahmad ibn ‗Uthmān (673-748/1274-1348), Mīzān-ul-i‗tidāl fī


naqd-ir-rijāl, Beirut, Lebanon: Dār-ul-kutub-il-‗ilmiyyah, 1st ed. 1995.

Hākim, Abū ‗Abdullāh Muhammad ibn ‗Abdullāh (321-405/933-1014), al-Mustadrak, Beirut,


Lebanon: Dār-ul-kutub-il-‗ilmiyyah, 1st ed. 1411/1990.

 al-Mustadrak, Makkah, Saudi Arabia: Dār-ul-bāz, n.d.

Haythamī, ‗Alī ibn Abū Bakr (735-807/1335-1405), Majma‗-uz-zawā‘id, Cairo, Egypt: Dār-
ur-riyān lit-turāth, 1407/1987.

 Mawārid-uz-zam‘ān, Beirut, Lebanon: Dār-ul-kutub-il-‗ilmiyyah, n.d.

Hindī, ‗Alā‘-ud-Dīn ‗Alī al-Muttaqī (d.975AH), Kanz-ul-‗ummāl, Beirut, Lebanon: Mu‘assisat-


ur-risālah, 2nd ed. 1407/1986.

Ibn Abī Shaybah, Abū Bakr ‗Abdullāh ibn Muhammad (159-235/776-850), al-Musannaf,
Riyadh, Saudi Arab: Maktabat-ur-rushd, 1st ed. 1409 AH.

Ibn ‗Asākir, Abū al-Qāsim ‗Alī ibn Hasan (499-571/1105-1176), Tārikh Dimashq al-kabīr,
generally known as Tārīkh Ibn ‗Asākīr, Beirut, Lebanon: Dār ihyā‘-it-turāth al-‗arabī, 1st ed.
1421/2001.

Ibn Hammād, Abū ‗Abdullāh Nu‗aym (d. 229/884), al-Fitan, Cairo, Egypt: Maktabat-ut-
tawhīd, 1st ed. 1412.
Ibn Hibbān, Muhammad (270-354/884-965), as-Sahīh, Beirut, Lebanon: Mu‘assisat-ur-
risālah, 2nd ed. 1414/1993.

Ibn Jārūd, Abū Muhammad ‗Abdullāh ibn ‗Alī (d. 307/ 919), al-Muntaqā, Beirut, Lebanon:
Mu‘assisat-ul-kitāb ath-thaqāfiyyah, 1st ed. 1408/1988.

Ibn Kathīr, Abū al-Fidā‘ Ismā‗īl ibn ‗Umar (701-774/1301-1373), al-Bidāyah wan-nihāyah,
Beirut, Lebanon: Dār-ul-fikr, 1419/1998.

 Tafsīr-ul-Qur‘ān al-‗azīm, Beirut, Lebanon: Dār-ul-ma‗rifah, 1400/1980.

Ibn Mājah, Abū ‗Abdullah Muhammad ibn Yazīd Qazwīnī (209-273/824-887), Sunan, Beirut,
Lebanon: Dār-ul-kutub-il-‗ilmiyyah, 1st ed. 1419/1998.

Ibn Mundah, Abū ‗Abdullāh Muhammad ibn Ishāq ibn Yahyā (310-395/922-1005), al-Īmān,
Beirut, Lebanon: Mu‘assisat-ur-risālah, 2nd ed. 1406 AH.

Ibn Qayyim, ‗Abū ‗Abdullāh Muhammad al-Jawziyyah (691-751/1292-1350), al-Manār-ul-


munīf, Halab, Syria: Maktab-ul-matbū‗āt-il-Islāmī, 2nd ed. 1403 AH.

Khatīb Baghdādī, Abū Bakr Ahmad ibn ‗Alī, (392-463/1002-1071), Tārīkh Baghdad, Beirut,
Lebanon: Dār-ul-kitāb-il-‗arabī, n.d.

Khatīb Tabrīzī, Muhammad ibn ‗Abdullāh, Mishkāt-ul-masābīh, Beirut, Lebanon: Dār-ul-fikr,


1st ed. 1411/1991.

Kinānī, ِAhmad ibn Abī Bakr ibn Ismā‗īl (762-840 AH), Misbāh-uz-zujājah, Beirut, Lebanon:
2nd ed. 1403 AH.

Manāwī, ‗Abd-ur-Rawf, Fayd-ul-qadīr, Egypt: Maktabat-ut-tujjāriyyah al-kubrā, 1356 AH.

Mizzī, Yūsuf ibn ‗Abd-ur-Rahmān (654-742/1256-1341), Tuhfat-ul-ashrāf bi-ma‗rifat-il-atrāf,


Beirut, Lebanon: al-Maktab-ul-Islāmī, 2nd ed. 1403/1983.

Muslim, Ibn-ul-Hajjāj Qushayrī (206-261/821-875), as-Sahīh, Beirut, Lebanon: Dār Ihyā‘-it-


turāth-il-‗arabī, n.d.

Mujaddid Alf Thānī, Shaykh Ahmad Sarhandī (971-1034/1564-1624), Maktūbāt Imam


Rabbānī, Lahore, Pakistan: Nūr Co., n.d.
Qurtubī, Abū ‗Abdullāh, Muhammad ibn Ahmad (284-380/897-990), al-Jāmi‗ li-ahkām-il-
Qur‘ān, Cairo, Egypt: Dār-ush-sha‗b, 2nd ed. 1372 AH.

Ru‘yānī, Abū Bakr Muhammad ibn Hārūn (d. 307 AH), al-Musnad, Cairo, Egypt: Mu‘assisah
Cordoba, 1st ed. 1416 AH.

Shāh Isma‗īl Dihlawī, (1193-1246/1779-1831), Sirāt mustaqīm.

Shāh Walī Allāh Muhaddith Dihlawī (1114-1174/1703-1762), Hama‗āt, Hyderabad, Pakistan:


Academy Shāh Walī Allāh Muhaddith Dihlawī, n.d.

 at-Tafhīmāt-ul-ilāhiyyah, Hyderabad, Pakistan: Academy Shāh Walī Allāh Muhaddith


Dihlawī, 1387/1967.

Suyūtī, Jalāl-ud-Dīn ‗Abd-ur-Rahmān (849-911/1445-1505), ad-Durr-ul-manthūr fit-tafsīr


bil-ma‘thūr, Beirut, Lebanon: Dār-ul-ma‗rifah, n.d.

 al-Hāwi lil-fatāwā, Faisalabad, Pakistan: Maktabah Nūriyyah Ridwiyyah, n.d.

Tabarānī, Sulaymān ibn Ahmad (260-360/873-971), al-Mu‗jam-ul-awsat, Cairo, Egypt: Dār-


ul-haramayn, 1415 AH.

 al-Mu‗jam-ul-kabīr, Mosul, Iraq: Matba‗at-uz-zuhrā‘-il-hadīthah, 2nd ed. 1404/1983.


 al-Mu‗jam-us-saghīr, Beirut, Lebanon: al-Maktab-ul-Islami, 1st ed. 1405/1985.
 Musnad-ush-shāmiyyīn, Beirut, Lebanon: Mu‘assisat -ur-risālah, 1st ed. 1405/1984.

Tirmidhī, Abū ‗Īsā Muhammad ibn ‗Īsā (210-279/825-892), al-Jāmi‗-us-sahīh, Beirut,


Lebanon: Dār-ul-gharb-il-Islāmī, 2nd ed. 1998.

Anda mungkin juga menyukai