Anda di halaman 1dari 487

OBR1\S COMPLETAS

DE
LUIZ DE CAMOES
N"OV A. EDIO
Noticia biograpbica de Luiz de Cames- Sonetos
-Elegias-Eglogas-Outavas
VOLUME I
c ~ -
1912
PARCERIA ANTONIO MARIA PEREIRA
LIVRARIA EDITORA
Rua Augusta- 44 a 54
LISBOA
JAN .I':J67

oF
1912
OffiCINAS TYPOGRAPHICA E DE ENCADERNAO
MOVIDAS A ELEC'l'RICIDADE
Da PARCERIA ANTONIO MARIA PEREIRA
Rua Augusta, 44, 46 e 48-1.
0
e 2.
0
a1Klar
LISBO.A.
NOTICIA BIOGRAPHICi-\
DE
LUIZ DE CAMES
I
Deixando, como elle proprio nos declara, a vida pelo
1nundo e11t pedaos repartida, e consignados em suas poe-
sias alguns traos d'clla, mais ou menos obscuramente, le-
gou Cames posteridade uma serie de incertezas e de
pontos controversos em quasi tudo que lhe diz respeito.
Com elles tiveram de luctar os biographos, que mais tarde
assumiram o difficil encargo de circumstanciar os feitos e
successos do varo preclaro, do homem que (segundo o
pensamento de Schlegel) cresume em si uma litteratura in-
teira.:. Na mingua de documentos authenticos, e perante a
deficiencia de informaes dos contemporaneos, que por
bem instruidos podiam melhor fornecelas, foi-lhes foroso
lanarem-se desde o principio no mar das conjecturas, soc-
correndose de induces I!lais ou menos fundamentadas,
-quer para determinar questes de logar e tempo, quer para
dar luz a factos muitas vezes envoltos nas sombras do mys-
terio.
Cumpre porm confessar, que, apesar do muito que
(nrmente em epochas n1odernas) a critica tem lidado para
apurar a verdade, no so poucos nem de pequena monta
os llOntos sobre os quaes mal p de ainda assentar. se um
juizo definitivo. Facil nos seria comprovar este asserto, me-
diante uma discusso em que no receiramos entrar: ve-
<ia-o porm a indole da tarefa que nos foi commettida, e
8
OBRAS COMPLETAS DE CAMES
ainda mais a exiguidade do espao que para ella se nos fa-.
culta.
Assim litnitar-nos-hemos simples e succinta exposio
chronologica da vida e aces do poeta, acostando-nos s
opinies mais correntes, mas tomando principalmente por
guia o sr. visconde de Juromenha, nos pontos em que este
erudito c perseverante investigador conseguiu rectificar al--
guns erros e inadvertencias de seus predecessores.
Descendente de familia nobre, oriunda de Galliza, e cujo
tronco comea em Vasco Pires de Cames, vindo para este
reino no tempo de D. Fernando I, nasceu Luiz de Can1es
em Lisboa, ao que passa por mais certo, posto que antiga
e modernamente Coimbra, San tarem e A lemquer preten-
dessem, com argumentos especiosos, disputar capital a
gloria que em verdade lhe resulta, de ter sido o bero de
to esclarecido filho. Foram seus paes Simo Vaz de Ca-
tnes, e Anna de S, a quem alguns accrescentan1 o appel ..
lido de l\Iacedo.
Se devemos inteira f e credito a l\lanuel ele Faria e Sou-
sa, isto , ao assento que elle affirma haver encontra?o nos
registros da Casa da lndia, (sem que todavia saiban1os como
foram parar-lhe s mos, nem que descaminho ou extravio-
levaram depois) o poeta, contando de idade vinte e cinco.
annos no de I 5 50, deveria ter nascido por fins de 1 5 2..J. ou
principias de I 525: ao passo que os seus primeiros biogra-
phos lhe assignam a data do nascimento ern I 5 I 7.
No sendo para ns de peso algum o que ultirna1nentc se
escreveu ern contrario, continuaremos a ter por mais pru-
vavel que cm Lisboa comeasse os seus primeiros estudos,
indo depois continuai-os em Coimbra, .sob a direco de
seu tio D. Bento de Cames, que no anno de I 539 sair a
eleito geral da Congregao de Santa Cruz, e fra pouco
NO'flt'IA BIOGRAT'HICA
depois non1eado chanccllario da Universidad<'. l>a sua es-
tada n'aquella cidade encontra-se tnais de tuna alluso nas
suas poesias lyricas. Do seu aproveitamento lilterario do
pleno e exuberante testemunho as suas obras. No ha com-
tudo memoria ou vestigio de que chegasse a ser lhe confe-
rido algum dos degraus, que, no concluir dos estudos, pcn1
pelo dizer assim o sllo aos trabalhos acaden1icos.
Foi ainda nos ultin1os tempos da sua permanencia en1
Coimbra (ao tnenos na opinio do sr. visconde de Juron1c-
nha) que teve cotneo a paixo an1orosa, que to podero-
samente devia influir em toda a sua vida. O objecto d'es-
ses amores, que o poeta sua volta para Lisboa pelos.
annos de I 542 a I 545 veiu encontrar na crte, era D. Ca-
tharina de Ataide, donzella da rainha D. Catharina, e filha
de D. Antonio de Lima, ento tnordon1o-n1r do infante
D. Duarte.
Os primeiros annos da sua residencia na curte parece ha-
verem sido para Luiz de Cames a epocha de felicidade,.
etn que elle diz de si: cque andava farto, querido e cheio
de favores e 1nercs de amigos e damas.:. Seu talento e do- .
tes naturaes no s lhe conciliaram a estima e convivencia
das pessoas mais qualificadas, mas at lhe facilitara1n a en-
trada no pao. Ahi com a frequencia e trato da dama, sem
respeito ao local privilegiado, totnaratn incren1ento os amo-
res, que divulgados por inveja ou ciume, provocando tal-
vez as iras de parentes poderosos, fizeram que sobre o poeta
recaisse a severidade da lei. E a essa causal attribue uma
tradio, con1 visos de betn fundada, o desterro, que pri-
meiro soffreu em logar situado nas n1argens do Tejo, que
o sr. visconde conjectura ser Punhete (hoje villa de Cons-
tancia ), e mais tarde, ao que se presume, por effeito de nova
reincidencia, uas possesses d' Africa.
Na praa de Ceuta assistiu e militou por algum tempo,
ton1ando parte nas refregas contra os mouros, e perdendo
em um d'esses recontros o olho direito; se no que, como
10 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
alguns pretendem, tal d::sastre lhe sobreveiu ida em com-
bate naval, travado no estreito de Gibraltar com a propria
embarcao que o transportava.
Parece que no anno de I 549, sendo chamado crte
D. Affonso de Noronha, que estava de capito em Ceuta,
para ir succeder no governo da lndia a D. Joo de Castro,
com elle viera o poeta no intuito de acompanhai-o quellas
paragens; para o que effectivamente se alistra em 1550,
segundo consta do assento citado por Faria e Sousa.
l\1as facto no haver partido n'esse anno, e smente se-
guiu viagem no de I553, embarcando-se na armada de que
ia por capito-mr Ferno Alvares Cabral, que largou d'este
porto a 24 de maro.
No intervallo d'esta sua den1ora em Lisboa foi que por
um caso fortuito, houve de jazer durante alguns mezes na
cadeia publica.
Era Luiz de Cames de indole buliosa, e naturalmente
ousado. Elle n1esmo diz algures, que seus adversarias nunca
lhe viram as sola dos ps. Quiz a sorte que nas festas e fol-
gares, que por aquelles tempos eram de costume em Lis-
boa para solemnisar o dia de Corpus Christi, se armasse
desordem entre dois mascarados e um Gonalo Borges,
creado d'el-rei. O poeta, que presenciou este conflicto, acu-
diu para logo em defeza dos mascarados, que reconheceu
por amigos, e com a espada deu a Gonalo Borges um golpe
no pescoo. Capturado em flagrante pela justia, houve de
expiar o crime na priso do Tro1zco, d'onde s logrou vr-
se livre pela carta de perdo, que el- rei lhe mandou passar,
attendendo a ter elle sido j perdoado pelo offendido, e
c por ser homem mancebo c pobre, que se propunha ir ser-
vir na ln dia. Ten1 esta carta a data de I 3 de n1aro de
I 553
Partiu pois, c em to m hora se despedia de Lisboa, que
tornava suas a<JUcllas mcmoraveis palavras attribuidas a
Scipi.lo Africano: Ingrata patria 11on possidcbis ossa mea.
NOTICIA BIOUHA 11
I l
Decorridos seis mezes de arriscada e trabalhosa viagem,
desembarcou em Ga da nau S. Bc1tto, unica entre as qua-
tro da armada que conseguiu chegar ao seu destino n'aquelle
anno. Achou o vice-rci D. Affonso de Noronha, com quem
servira em Ceuta, occupado nos preparativos de u1na forte
expedio, com que determinra sair em soccorro dos reis
de Cochirn e Pole, nossos amigos, aos quaes movia guerra
o da Pimenta, denominado por outros de Chamb. No des-
prezou Cames para a sua estreia to opportuno ensejo, e
tomou parte n'essa expedio, de cujo successo d conta na
elegia que comea: O poeta Si11zonides jala1zdo, etc., na qual
tamben1 relata o que lhe aconteceu durante a navegao de
Lisboa para a lndia, e a furiosa tormenta que o assaltra
ao passar o cabo da Esperana.
Aps esta entrou em outras emprezas militares, sem que
todavia essas occupaes, e os trabalhos padecidos nos in-
tervallos, podcssem desviai-o do cultivo das musas; tendo,
como elle diz, nos dezeseis annos vividos na A:;ia: .!{'h rui
11z senzpre a espada e 1t'outra a p.uzna. Foi assim que dis-
correu a lndia por todas as partes; penetrou no mar Roxo
e no golfo Persico; residiu em 1\lalaca, nas e em
visitou Sumatra, Ceilo e as 1\laldivas. E como es-
merado e curioso observador, soube debuxar fieln1ente o
quadro d'estas paragens, tanto no seu in1m0rtal poema,
como em varias composies avulsas, que lemos nas suas
rythmas.
Passados os primeiros annos da chegada lndia comeou
a expcrin1cntar novos dissabores e revezes da fortuna. A
D. Pedro de 1\lascarenhas succedra no governo d'aquelles
estados Francisco Barreto, c.ujo caracter ha sido mui diver-
san1ente avaliado pelos biographos do poeta. Houve por
occasio da sua investidura jogos, banquetes, e at (cousa
12 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
no vulgar n'aquelles tempos !) representaes theatraes.
Para estas concorreu Luiz de Cames com o seu Azeto de
FilodeNzo. 11as por esse mesmo tempo escreveu os Dispa-
rates da lndia, e outras satyras pungentes, em que pintava
com vivas cres a dissoluo e os vcios que reinavan1 nos
poderosos de Ga. Deram- se por aggravados os viciosos, e
o imprudente censor teve de pagar cara a ousadia, .rece-
bendo ordem de partir para a China com o cargo de pro-
vedor dos defuntos e ausentes Querem alguns 'vr na sua
nomeao un1 despacho, por ser o emprego azado para lu-
cros: outros porm sustentam que elle no fra mais que
urn simulado degredo. Parece haver se realisado esta par-
tida em rnaro de I 5 56, anno en1 que tambem se conjectura
haver fallecido em Lisboa D. Catharina de Ataide.
Demorou se o poeta em l\lacau cerca de dois annos, e
n'esse intervallo tradio constante que compozer un1a
boa parte dos seus Lusiadas. Em 15 58 o governador Fran-
cisco Barreto o n1andou recolher a Ga debaixo de priso,
diz-se que por intrigas ou mexericos de seus emulos, que
o accusavam de malversaes na gerencia do officio. A nau
em que vinha naufragou na costa de Camboja, na Cochin-
china. Ahi perdeu toda a fazenda que havia adquirido, cn-
scguindo apenas salvar-se a nado, e levando em uma das
mos o n1anuscripto do poema que devia perpetuar-lhe a
fan1a.
E' elle mesmo que nol o attesta, quando ao fallar do rio
l\lecon diz na estancia 128.a do canto X:
<<Este receber placido e brando
No seu r e ~ a o o canto, que molhado
Vem do naufragio triste e miserando
Dos procellosos baixos escapado ;
LJas fomes, dos perigos grandes, quando
Ser o injusto mando executado
N'aquelle cuja lyra sonorosa
Ser mais afamada que ditosa.>>
NOTICIA fiiOGHA I'IIICA 13
Regressando a Ga, j pelos fins do governo de Francisco
Barreto, foi tnandado para a cadeia publica, para se lhe ins-
taurar ou continuar tal ou qual processo ; e ahi tnesmo, se-
gundo a opinio do sr. visconde de )uron1enha (de quem
ton1mos a orden1 chronologica d'estes successos) escreveu
o bello e conceituoso soneto Alnza uzi11ha gentil, qtte te par-
tiste, etc., em que parece alludir morte da sua querida
Natercia.
Com a vinda de D. Constantino de Bragana, apartado
a Ga en1 setembro de I 5 58 para succeder no governo a
Francisco Barreto, pde Cames recobrar a liberdade. Solto
e bemquisto do novo vice-rei, de presumir que continuas-
se no servio e expedies rnil!tares; pretende-se porm
que ao terminar aquelle o triennio do seu governo, jazia
outra vez em ferros o poeta; ou fosse por algumas traves-
-suras recentemente praticadas, ou porque se levantassem
contra elle novas recriminaes con1 respeito ao logar que
exercera em 1\lacau.
N' estes trabalhos, e quando, diz- se, esta v a proximo a
sar da priso, achou-se embargado a requerimento de l\li-
guel Rodrigues Coutinho, de alcunha o Fios-Seccos (ho-
mem de corao pouco generoso, comquanto nobre por
nascimento e esforado nas pelejas), a quem o poeta devia
certa poro de dinheiro, obtido por emprestimo en1 pre-
cises urgentes. Foi n'esta conjunctura que, recorrendo ao
patrocnio do novo vice-rei D. Francisco Coutinho, conde
do Redondo, implorou a sua proteco no chistoso e epi-
grammatico memorial, que levar mais remota posteri-
dade o ignobil procedimento de quem assim o maltra-
tra.
Restitudo liberdade, gosou sempre da estima dos no-
vos governadores, que successivamente regeram aquelle
estado. Em carta do conde do Redondo, mandada para o
reino (ainda que no cirigida a D. Joo III, como, com in-
considerada leveza, a ventra ha pouco um biographo ami-
14 OBRAS COMPLEl'AS DE CAMES
go de novidades, sendo aquelle monarcha fallecido desde
II de julho de I557, e a carta inquestionavelmente de data
mui posterior, isto , entre I 561-1 564) l-se que elle vice-
rei, para occorrer ao despacho dos feitos se valia algum
ta1zto do provedor nzr dos defuntos. 1\las que este innotni-
nado provedor 11zr em Ga fosse o proprio Luiz de Cames,
que annos antes deixra de ser provedor em 1\iacau, fica.
ainda para ns, fora confessai-o, n1ais que muito duvi-.
doso ...
O seu cabimento com D. Francisco Coutinho alis teste-
nlunhado at evidencia por algumas de suas poeticas
composies, nada perdeu com a morte d'este vice rei em
I 564, perante o successor D. Anto de NoronhJ, que, justo-
apreciador dos meritos do poeta, do tempo em que ambos
haviam militado em Ceuta, continura a dispensar-lhe igual
benevolencia.
No intervallo que decorre de I 562 at I 567 empregou-
se Cames por vezes no servio das armadas. E' n'esta
epoca que os biographos, supprindo a falta de documentos
authenticos por induces fundadas ou conjecturas verosi-
meis, collocam suas digresses militares a l\1alaca, e de l
s ilhas 1\lolucas, trazendo de volta para Ga o fiel escravo
Jo, que to prestimoso tinha de ser -lhe no derradeiro pe-
riodo da vida.
Pde dar-se por facto avcriguardo, pois d'elle existe
prova em documento escripto, que D. Anto de Noronha,
como devida retnunerao de tantos e to valiosos servios,
lhe conferira a supervivencia no lagar de feitor em Chaul,
cargo a que anda van1 annexos, aflira o vencitnento fixo de
1 o ~ o o o r is annuaes (hoje pelo augmento do numerario
equivalente a bons 6 o o ~ o o o ris) outros lagares de repre-
sentao e proveito, quaes os de alcaide-mr, provedor dos
defuntos c vcdor das obras. Saudades da patria, ou talvez
o destino providencial que a ella o chamava para irnmorta-
Jisar-lhe a gloria, no consentiram que aguardasse a even-
NOTICIA BTOGUAPIIICA 15
tualidade da vagatura cm que viria a realisar-se o provi-
mento da merc.
Dctenninado a passar ao reino, aproveitou o ensejo que
para isso lhe proporcionava Pedro Barreto. Este se offcre-
cia a levai-o con1sigo at 1\loambique, de cuja capitania a
ton1ar posse, e onde n1ais facil ficaria ao poeta esperar em-
barcao que o trouxesse a Lisboa. l\Ias a sorte, apostada
a perseguil-o, ahi lhe preparava novas amarguras. D(s-
avindo-sc con1 Pedro Barreto, por causa que se ignora,
achou-se a braos con1 a miseria, e chegado ao extremo de
co11ter de amigos, na phrase de Diogo do Couto, que n'esse
lastimoso estado nos conta o encontrra ao arribar a 1\lo-
ambique na nau onde felizmente vinham outros affeioa-
dos do poeta. Fintararn-se estes entre si, no s para pro-
vel-o de todo o necessario, mas at, segundo se affirma,
para embolsar Pedro Barrt:to de duzentos cruzados de que
se dizia credor, por despezas que com elle fizera, e pelos
quaes lne embargava a sada. Por e s ~ e vil preo foi pois
resgatada a pessoa de Luiz de Can1es, c vendida a honra
de Pedro Barreto.
III
Em novcnlbro de I s6g largou de !\loambique para Por-
tugal com as mais da armada a nau Santa {,/ara, a que
outros deram o nome de Santa F. A seu bordo vinha Luiz
de Cames, que regressando patria depois de dezeseis
annos passados entre o fragor das armas, com perigos e
trabalhos de toda a especie, trazia por sua unica riqueza o
j acabado poema, que ainda assim no curso da viagen1 se
no descuidava de polir e aperfeioar. Novo infortunio lhe
estava reservado antes de entrar no Tejo : a perda de um
16 OBRAS COMPLETAS CAM0ES
.an1igo intimo e companheiro na viagem, Heitor da Silveira,
como clle poeta e egualmente desfavorecido da sorte. En1
abril de 1670 aportava emfim a Lisboa, n'esse tempo fta-
gellada pelos horrores da peste, que nas historias ficou con-
signada con1 o epitheto de gra1zde.
Os seus primeiros cuidados ao pousar na patria foram
pelo que se v dedicados irnmediata publicao dos Lu-
siadas. Para e lia obteve alvar de privilegio a 4 de setem-
bro do anno seguinte, e logo nos princpios de I 5 72 saa
dos prelos do impressor Antonio Gonalves a primeira edi-
-o, e aps esta outra com a mesma data, se no contra-
faco, como alguns pensam. O que se passou n'este curto
intervallo da vida do poeta egualmente escuro e incerto,
como tudo o n1ais. Todavia, fundamentos que se preten-
dem deduzir das suas proprias rythmas, do azo a conje-
cturar que seu protector c amigo D. 1\Ianuel de Portugal,
da casa de Vimioso (da qual devia sair 1nais tarde o lenol
-que lhe sf!rviu de empregra a favor d'elle o seu
valimento no pao, e concorrera efficazmente para esse tal
ou qual galardo com que foi remunerado.
Com effeito, por alvar de 28 de julho de I672, el-rei D.
Sebastio, chavendo respeito aos serz,ios qtee lhe fizera nas
partes da In.tia por 11t1eitos annos, aos que ai1tda poderia
fazer, e stifjiciencia que JJtostrou 1to livro qtee fez das coze-
sas da l1tdia, concedeu a Luiz de Cames I r is de
tena annual, para lhe serem pagos durante tres annos,
impondo-lhe a obrigao de residir na crte. Esta merc
ioi depois renovada por successivas apostillas nos triennios
que decorreram at o obito do poet-a, passando depois (ia
em tempo de Filippe II) para a 1ne, que lhe sobreviveu, e
que por ser JJezto velha e pobre, obteve de principio 6,eooo
ris, e 1nais tarde a penso por inteiro.
Escassa tem sido julgada a remunerao, e em verdade
a devemos considerar tal, se attcndermos ao mcrito e ser-
vios do agraciado. Entretanto certo que a penso lhe

NOTICIA DIOGHAPIIICA 17
foi pontualrnente paga (do que at ha pouco se duvidava)
e que os I 5 ~ 0 0 0 ris d'a:juclle tempo representariam hoje
90,Sooo ris, pela diticrena no valor da moeda. ~ t a l che-
gava ella comtudo para livrai-os dos horrores rla n1iseria,
pois que a tradio constante nos affirma que A!1tonio, o
escravo Jo, que da India trouxra, saia de noite a esmolar
pelas portas caridade publica o po, que seu senhor ha-
via de corner no dia seguinte. Esse mesmo soccorro veiu a
faltar-lhe, pela morte prematura do escravo.
Canado de luctar con1 tantas adversidades, e j perdida
a esperana de n1elhor futuro, passou cm continua tristeza
os ultirnos annos da vida. Esquivava-se convivencia e
trato dos homens, e por unica diverso apenas saa de casa
para descer at o convento de S. Domingos, onde a umas
vezes ouvir as lies de theologia moral, e outras procurar
na conversao de alguns religiosos seus affeioados os
sentimentos de resignao e conform:dade que havia mis-
ter.
Un1a pertinaz enfermidade, prolongada talvez mingua
de recursos, veiu ainda aggravar a sua situao ; e jazia,
segundo se diz, prostrado no leito, quando para cumulo de
desditas chegou-lhe e ao reino a infausta nova da perda de
el-rei D. Sebastio e da derrota do exercito portuguez em
Alcacerquibir, a 4 de agosto de I 578. Facilmente se ima-
gina quanto este infelici5simo successo e as deploraveis
corisequencias que elle presagiava, deveriam influir no ani-
mo de um to devotado adorador da sua patria como in-
dubitavelnlente o foi Luiz de Catnes! Se noticia do fatal
golpe no succumbiu de protnpto, como chegra a affirmar
algum dos seus biographos, betn pde dar-se por certo que
os curtos dias que ainda lhe restaram foram para elle de "
incessante e doloroso martyrio, afigurando-se-lhe a cada
momento a imagem de Portugal agonisante, e prestes a ca r
nas garras de Castella.
Sobre a data do seu fallecimento vogou por muito tempo
2
18 OBRAS COlJPLETAS DE CAMES
uma optn.ao erronea. Todos os biographos, copiando-se-
uns aos outros, e seguindo n'essa parte a inscripo sepul-
chral, lhe assignavam o anno de I 5i9 O erro acha-se po-
rm desfeito: vista do docun1ento irrecusavel, e graas
investigao do sr. visconde de Juromenha, no mais licito
duvidar de que Can1es falleceu a IO de junho de I 570,
isto , precisamente quando Filippe II, para apossar-se de
Portugal viva fora, fazia marchar para as fronteiras, sob
as ordens do terrivel duque d'Alba, um exercito de oitenta
mil homens!
Quanto ao local da morte, houve sempre n'esse ponto
notavel discordancia. D. Fernando Alvia de Castro, que
foi contemporaneo de Cames, escrevendo em I62I, isto ,
quarenta annos depois do obito do poeta, affirma que elle
1norrera nziseravelntente e11t Ullf hospital d'esta cidade.
Esta opinio achou muitos seguidores, e ainda corrobo-
rada pelo testemunho do missionario, que de facto presen-
cial escreveu a nota, que se l no celebrado exemplar dos.
Lusiadas, pertencente a Lord Holland. Outros porn1 sus-
tentaram com Fr. Francisco de Santo Agostinho de l\lace-
do, que Cames fallecra em seu proprio domicilio, na casa
que, segundo a descripo que d'ella fazem, o sr. visconde
conclue ser a que na calada de Santa Anna tem hoje os
numeres 52 e 54, e em cuja frente, cremos foi ha poucos
annos collocada uma lapide com inscripo commemorativa
do facto.
Confessamos nossa parte, que n'este embate de encon-
trados pareceres no nos julgamos em nosso entender ha-
bilitado para tomar por qualquer d'elles partido deci-
sivo.
O que no padece duvida que, aps o fallecimento,
fra o cadaver do poeta conduzido egreja das religiosas
de Santa Anna (que ento servia de parochia) e ahi sepul-
tado sem algurna distinco ou epitaphio. Assim permane-
ceu, at que passados annos (diz-se que no de I595) D.
NOTICIA BtOORAPHICA lH
Gonalo Coutinho o fez trasladar para diverso jazigo, man-
dando cobrir este con1 uma campa em que se lia a seguinte
inscripo :
AQVl JAZ LUIZ DE CAMOENS
PRINCIPE
DOS POETAS DO SEO TE:\IPO
l\IORREO NO ANNO DE I 5 79
ESTA CA\lPA LHE PR
D. GONALO COUTINHO NA QUAL SE
NO ENTERRAR NI!\GUE:\1
Observando de passagem como j n'este tempo se havia
perdido a n1emoria da verdadeira data do obito, cabe tam-
betn notar que ao singelo epitaphio que fica transcripto,
appareceram depois acrescentadas em diversas biographias
do poeta as clausulas:
VIVEO POBRE E MISERA
E ASSI:\1 :\IORREO
que nunca existiram lavradas na pedra tumular, segundo
a affirmao expressa e testemunhal do chronista da ordem
Seraphica, Fr. Fernando da Soledade.
E pois que a natureza d'este esboo no comporta ou-
tras explanaes, vendo -nos por todo elle e a cada passo
forado a omittir ou a tocar de leve factos e circumstan-
cias, que mais requeriam pausada narrativa e discusso
critica e sizuda, por aqui nos cerraremos, epilogando com
20 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
as seguintes linhas que a proposito se nos depararam, ser-
vindo de condigno remate a obra de maior folego : 1.
Este homem, a quem seus concidados deixaram nlor-
rer nos desampares e nas attribulaes da pobreza, legou
todavia sua patria, no s riquissima herana de gloria,
mas inda um to patriotico enthusiasmo, que, fazendo-nos
palpitar os coraes, nos infunde d'elles os heroicos brios
que sero em todo o tempo a garantia fiel da nossa inde-
pendencia nacional.- O conquistador, que pretender sub-
jugar a nossa querida patria, ha de primeiro rasgar, a t ~
ultima pagina, o poema immortal dos Lu,siadas.
12 de abril de 187 4
INNOCENCIO FRANCISCO DA SILVA.
1 { ames e os Lusiadas, eusaio !Jislorico-crilico-lillerario,
por Francisco Evaristo Leoni. Lisboa, 1873. Editor, A. 1\\.
Pereira.
SONETOS
Emquanto quiz fortuna que tivesse
Esperana de algum contentamento,
O gosto de hum suave pensamento
l\le fez que seus effeitos escrevesse;
Porm temendo Amor que aviso dsse
l\Iinha escriptura a algum juizo isento,_
Escureceu-me o engenho co'o tormento,
Para que seus enganos no dissesse.
vs, que An1or obriga a ser sujeitos
A diversas vontades! quando lerdes
N'hum breve Livro casos to diversos;
(Verdades puras so, e no defeitos)
Entendei que segundo o amor ti verdes,
Tereis o entenditnento de meus versos.
2
Eu cantarei de amor to docemente,
Por huns termos em si to concertados,
Que dous mil accidentes namorados
Faa sentir ao peito que no sente.
Farei que o Amor a todos avivente,
Pintando mil segredos delicados,
Brandas iras, suspiros magoados,
Temerosa ousadia, e pena, ausente.
Tambem, Senhora, ~ o desprzo honesto
De vossa vista branda e rigorosa,
Contentar-me-hei dizendo a menor parte,
Porm para cantar de vosso gesto
A composio alta e n1ilagrosa,
Aqui falta saber, engenho e arte.
24 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
3
Tanto de meu estado me acho incerto,
Que em vivo ardor tremendo estou de frio;
Sem causa juntamente chro e rio,
O mundo todo abarco, e nada aprto.
He tudo quanto sinto hum desconcrto:
Da alma hum fogo me sahe, da vista hum rio;
Agora espero, agora desconfio ;
Agora desvaro, agora acrto.
Estando em terra, chego ao Ceo voando;
N'hum'hora acho mil annos, e he de geito
Que em mil annos no posso achar hutn'hora.
Se me pergunta a1guem, porque assi ando?
Respondo que no sei; porm suspeito
Que s porque vos vi, minha Senhora.
4
Transforma-se o amador na cousa amadat
Por virtude do muito imaginar:
No tenho logo n1ais que desejar,
Pois em mim tenho a parte desejada.
Se n'ella est 1ninha aln1a transfonnada,
Que mais deseja o corpo de alcanar?
E1u si s mente pde descansar,
Pois com elle tal alma est liada.
l\las esta linda e pura semida,
Que como o accidente em seu sojcito,
Assi com a alma minha se confrrna;
Est no pensamento con1o ida ;
E o vivo e puro amor de que sou feito,
Como a matcria simples busca a frn1a.

SONE'I'OS
5
Passo por n1cus trabalhos to isento
De sentimento grande nen1 pequeno,
Que s por a vontade con1 que peno
1\le fica amor devendo mais tormento.
1\fas vai-me amor matando tanto a tento
Temperando a triaga co'o veneno,
Que do penar a orden1 desordeno,
Porque no m'o consente o soffrimento.
Porm se esta fineza o An1or sente,
E pagar-me meu n1al com mal pretende,
Torname com prazer como ao sol neve;
~ I a s se me v co'os males to contente,
Faz-se avaro da pena, porque entende
Que quanto mais me paga, mais me deve.
6
Em fir vos arrancou, de ento crescida,
(Ah Senhor Don1 Antonio!) a dura sorte
Donde fazendo andava o brao forte
A fama dos antiguos esquecida.
Huma s razo tenho conhecida
Com que tamanha mgoa se conforte:
Que se no mundo h a via honrada morte,
No podieis vs ter mais larga vida .
Se meus humildes versos podem tanto,
Que coo desejo meu se iguale a arte,
Especial materia n1e sereis.
E celebrado en1 triste e longo canto,
Se morrestes nas mos do fero Marte,
Na memoria das gentes vivireis.
25
26 OBRAS COMPLETAS DE CAI\IES
7
N'hum jardim adornado de verdura,
Que esmaltavam por cima vrias flres,
Entrou hum dia a Deosa dos amores,
Com a Deosa da caa e da espessura.
Diana tomou logo uma rosa pura,
Venus hum roxo lyrio, dos melhores;
~ l a s excediam muito s outras flres
As violas na graa e formosura.
Perguntam a Cupido, que alli estava:
Qual d'aquellas trs flres tomaria
Por mais suave e pura, e m a i ~ formosa?
Sorrindo-se, o menino lhes tornava:
Todas formosas so ; mas eu queria
Viola antes que lyrio, nem que rosa.
8
Todo animal da calma repousava,
S Liso o ardor d'ella no sentia;
Que o repouso do fogo, em que elle ardia.
Consistia na Nympha que buscava.
Os montes parecia que abalava
O triste som das mgoas que dizia;
Mas nada o duro peito commovia,
Que na vontade de outro posto estava.
Cansado j de andar por a espessura,
No tronco de huma faia, por lembrana,
Escreve estas palavras de tristeza:
Nunca ponha ninguem sua esperana
Em peito feminil, que de natura
Smentc em ser n1udavcl tem finneza

SONE'rOS
9
Busque Amor novas artes, novo engenho
Para matar-me, e novas esquivanas;
Que no pde tirar-me as esperanas,
Pois mal me tirar o que eu no tenho.
Olhae de que esperanas me mantenho!
Vde que perigosas seguranas!
Pois no temo contrastes nem tnudanas,
Andando em bravo mar, perdido o lenho.
f\las con1 quanto no pde haver desgsto
Onde esperana falta, l me esconde
Amor hum mal, que mata e no se v.
Que dias ha que na aln1a me tem posto
Hum no sei qu, que nasce no sei onde;
Vem no sei como; e de no sei porqu.
10
Quem v, Senhora, claro e manifesto
O lindo sr de vossos olhos bellos,
Se no perder a vista s com vei-os,
J no paga o que deve a vosso gesto.
Este me parecia preo honesto ;
Mas eu, por de vantagem merecei-os,
Dei mais a vida e alma por querei-os;
Donde j me no fica mais de resto.
Assi que alma, que vida, que esperana,
E que quanto fr meu, he tudo vosso :
Mas de tudo o intersse eu s o levo;
Porque he tamanha bem aventurana
O dar-vos quanto tenho e quanto posso,
Que quanto mais vos pago, mais vos devo ..
27
28 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
I I
Quando da bella vista e dce riso
Tomando esto meus olhos mantimento,
To elevado sinto o pensamento,
Que me faz vr na terra o Paraiso.
Tanto do bem humano estou diviso,
Que qualquer outro bem julgo por vento:
Assi que em termo tal, segundo sento,
Pouco vem a fazer quem perde o siso.
Em louvar-vos, Senhora, no me fundo;
Porque quem vossas graas claro sente,
Sentir que no pde conhecei as.
Pois de tanta estranheza sois ao mundo,
Que no h e de estranhar, Dama excellente.
Que quem vos fez, fizesse Co e Estrellas.
12
Dces len1branas da passada gloria,
Que me tirou Fortuna roubadora,
Deixai-me descansar em paz hum'hora,
Que commigo ganhais pouca victoria.
Impresso tenho na alma larga historia
D'este passado bem, que nunca fra;
Ou fra, e no passra ; mas j agora
Em mi no pde haver mais que memoria.
Vivo em lembranas, morro de esquecido
De quem sempre devra ser lembrado,
Se lhe lembrra estado to contente.
Oh quem tornar podra a ser nascido !
Soubera-me lograr do bem passado,
Se conhecer soubera o mal presente.
HONF.TOS
I 3
Alma n1inha gentil, que te partiste
To cedo d'esta vida descontente,
Repousa l no co eternan1ente,
E viva eu c na terra sempre triste.
Se l no assento cthcreo, onde subiste,
!\lemo ria d 'esta vida se consente,
No te esqueas de aquelle amor ardente,
Que j nos olhos meus to puro viste.
E se vires que pde merecer-te
Alguma cousa a dr que me ficou
Da mgoa, sem remedio, de perder-te;
Roga a Deos que teus annos encurtou,
Que to cedo de c me leve a vr-te,
Quo cedo de meus olhos te levou.
14
N'hum bosque, que das N ymphas se habitava,
Sibella, nympha linda, andava hun1 dia,
E subida cm uma rvore sombria,
As amarellas ftres apanhava.
Cupido, que alli sempre costumava
A vir passar a ssta sombra fria,
En1 um ramo arco e settas, que trazia,
Antes que adormecesse, pendurava.
A N ympha, como idneo tempo vira
Para tamanha em preza, no dilata;
Mas com as armas foge ao moo esquivo.
As settas traz nos olhos, com que tira.
Pastores! fugi, que a todos mata,
Seno a mim, que de matar-me vivo.
29
30 OBRAS CO.MPLETAS DE CAMES
15
Os Reinos e os lmperios poderosos,
Que em grandeza no mundo mais crescram;
Ou por valor de esforo ftoreceram,
Ou por Bares nas letras espantosos.
Teve Grecia Themistocles famosos;
Os Scipies a Roma engrandecram;
Dozes Pares a Frana gloria deram ;
C ides a Hespan h a, e Lar as bellicosos.
Ao nosso Portugal, que agora vmos
To differente de seu ser primeiro,
Os vossos deram honra e liberdade.
E em vs, gro successor e novo herdeiro
Do Bragano Estado, ha mil extremos
Iguaes ao sangue, e m6res que a idade.
16
De vs me parto, 6 vida, e em tal mudana
Sinto vivo da morte o sentimento;
No sei para que he ter contentamento,
Se mais ha de perder quem mais alcana.
l\1as dou-vos esta firme segurana:
Que, postoque me mate o meu tormento,
Por as aguas do eterno esquecimento
Segura p:tssar n1inha lembrana.
Antes sem vs meus olhos se entristeam,
Que com cousa outra alguma se contentem:
Antes os esqueais, que vos esqueam.
Antes n'esta lembrana se atormentem,
(.Juc com esquecimento desmereatn
A gloria que em soffrer tal pena sentern.
80NETOB
17
Cara minha inimiga, em cuja mo
Poz n1eus contentamentos a ventura,
Faltou-te a ti na terra ser,ultura,
Porque n1e falte a mi consolao.
Eternamente as guas lograro
A tua peregrina forn1osura ;
l\Ias em quanto me a mim a vida dura,
Sempre viva em minha alma te acharo.
E se meus rudos versos podem tanto,
Que possam prometter te longa historia
De aquelle amor to puro e verdadeiro;
Celebrada sers sempre em n1eu canto:
Porque em quanto no mundo houver memoria,.
Ser a minha escriptura o teu letreiro.
18
Aquella triste e Ieda madrugada,
Cheia toda de mgoa e de piedade,
Em quanto houver no mundo saudade
Quero que seja sempre celebrada.
Elia s, quando amena e marchetada
Sabia, dando terra claridade,
Viu apartar-se de uma outra vontade,
Que nunca poder ver-te apartada;
Elia s viu as lagrimas em fio,
Que de huns e de outros olhos derivadas,
Juntando-se, formaram largo rio ;
Elia ouviu as palavras magoadas,
Que podero tornar o fogo frio,
E dar descano s almas condemnadas.
31
32 OBRAS COl\lPLETAS DE CAMES
Espanta crescer tanto o crocodilo
S por seu limitado nascimento ;
Que se maior nascera, m a ~ s isemto
Estivera de espanto o patrio Nilo.
Em vo levantar seu baixo estilo
Vosso Pontifical, novo ornamento ;
Pois no ventre o immortal merecitnento
Vol-o talhou, para depois vestil-o.
Tardou, mas veiu; que a quem mais merece
Vir o premio mais tarde sempre certo,
Inda que vez alguma venha cedo.
Os cos, que do primeiro esto mais perto
Mais devagar se movem. Quem conhece
Sobre aq uelle segredo, este segredo !
20
Se quando vos perdi, n1inha esperana,
A memoria perdra juntamente
Do doce bem passado e mal presente,
Pouco sentira a dr de tal mudana ;
1\'las Amor, em que1n tinha confiana,
1\fe representa mui muidamente
Quantas vezes me vi ledo e contente,
Por me tirar a vida esta lembrana.
De cousas de que apenas un1 signal
Havia, porque as dei ao esquecimento,
Me vejo com memorias perseguido.
Ah dura estrella minha! A h gro torn1ento!
Que mal p de ser mt, que no meu mal
Ter lembranas do hem que he ja passado?
HONKl'OH
21
En1 fonuosa Lcthca se confia,
Por onde vaidade tanta alcana,
Que, tornada cm soberba a confiana,
Con1 os deoses celestes competia.
Porque no fosse v ante esta ousadia,
(Que nascem tnuitos erros da tardana)
Em effeito puzeram a vingana
Que tamanha doudice tnerecia.
:\l1s Oleno, perdido por Lethea,
No lhe soffrendo Amor que supportassc
Duro castigo em tanta formosura,
Quiz a pena tomar da culpa alhea:
:\Ias, porque a morte Atnor no apartasse,
Ambos tornados so etn pedra dura.
22
:\lales, que contra tnin1 vos conjurastes,
Quanto ha de durar to duro intento?
Se dura, porque dure n1eu tormento,
Baste-vos quanto j me atorn1entastes.
1\las se assi porfiais, porque cuidastes
l)erribar o meu alto pensamento,
l\Iais pde a causa d'elle, em que o sustento,
Que vs, que d'ella mesma o ser tomastes.
E pois vossa teno com minha morte
He de acabar o mal d'estes amores,
Dai ja fim a tormento to comprido.
Assi de ambos contente ser a sorte,
Em vs por acabar-n1e, vencedores;
En1 min1 porque acabei de vs vencido.
3
3
)
.,
34 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
23
Est-se a Primavera trasladando
Em vossa vista deleitosa e honesta,
Nas bellas faces, e na bocca e testa,
Ceccns, rosas, e cravos debuxando.
Oe sorte, vosso gesto matizando,
Natura quanto pde tnanifesta,
Que o tuonte, o campo, o rio e a floresta,
Se esto de vs, Senhora, namorando.
Se agora no quereis que quem vos ama
Possa colhr o fructo d'estas ftres,
Perdero toda a graa os vossos olhos.
Porque pouco aproveita, linda Dan1a,
Que semeasse o An1or em vs an1ores,
Se vossa condio produz abrolhos.
24
Sete annos de pastor Jacob servia
Labo, pae de Rachel, serrana bclla :
l\1as no servia ao pae, servia a ella,
Que a clla s por premio pertendia.
Os dias na esperana de hun1 s dia
Passava, contentando-se com vel-a:
Porm o pac, usando de cautclla,
Etn logar de Rachel lhe deu a Lia.
Vendo o triste pastor que com enganos
Assi lhe era negada a sua pastora,
Como se a no tivera n1erecida;
Comeou a servir outros sete annos,
Dizendo: l\1ais servra, seno fra
Para to longo amor to curta a vida.
80NJ1 .. 'J'08
25
Est o lascivo e dce passarinho
Corn o biquinho as pennas ordenando;
O verso sem alegre e brando,
Despedindo no rustico ran1inho.
O cruel caador, que do caminho
Se vem callado e manso desviando,
Com prompta vista a setta endireitando,
Lhe d no estygio lago eterno ninho.
D' esta arte o corao, que livre anda v a,
(Postoque j de longe destinado)
Onde n1enos ternia, foi ferido.
Porque o frecheiro cego me esperava,
Para que tne tomasse descuidado,
Em vossos claros olhos escondido.
26
Pede o desejo, Dama, que vos veja ;
No entende o que pede; est enganado.
He este amor to fino e to delgado,
Que quem o tem, no sabe o que deseja.
No ha cousa, a qual seja,
Que no queira perptuo o seu estado.
No quer Jogo o desejo o desejado,
S porque nunca falte onde sobeja.
!\Ias este puro affecto em mim se dana :
Que, como a grave pedra tem por aite
O centro desejar da natureza ;
Assi meu pensamento por a parte,
Que vai tomar de n1i, terreste e humana,
Foi, Senhora, pedir esta baixeza.

36 OBRAS COl\IPLEl'AS DE CAl\IES
27
Porque quereis, Senhora, que offerea
A vida a tanto tnal cotno padeo ?
Se vos nasce do pouco que eu tncreo.
Bem por nascer est quem vos merea.
Entendei que por rnuito que vos pea,
Poderei n1erecer quanto vos peo ;
Pois no consente Amor que ctn baixo preo
To alto pensamento se conhea.
Assi que a paga igual de minhas dres
Com nada se restaura; mas deveis-n1,a
Por ser capaz de tantos desfavores.
E se o valor de vossos amadores
Houver de ser igual comvosco n1esma,
Vs s comvosco mesma andai de amores.
28
Se tanta pena tenho rnerecida
Em pago de soffrer tantas durezas,
Provai, Senhora, etn mi vossas cruezas,
Que aqui tendes huma alma offcrecida.
N,ella experimentai, se sois servida,
Desprezos, desfavores c asperezas;
Que tnrcs soffrimentos c firn1ezas
Sustentarei na guerra d,esta vida.
l\1as contra vossos olhos quaes sero ?
He preciso que tudo se lhes renda;
1\Ias porei por estudo o corao.
Porque em to dura c spera contenda
1-Ic bem que, pois no acho defcnso,
Com meter-me nas lanas me defenda.

Quando o sol encoberto vai tnostrandu
Ao mundo a luz quieta e duvidosa,
Ao longo de huma praia deleitosa
Vou na minha initniga in1aginando.
Aqui a vi os cabellos concertando;
Alli co'a mo na face, to formosa;
Aqui fallando alegre, aJii cuidosa:
Agora estando quda, agora andando.
Aqui esteve sentada, alli n1e viu,
Erguendo aquelles olhos, to isentos ;
Commovida aqui hum pouco, alli segura.
Aqui se entristeceu, alli se riu :
E, em fim, nestes cansados pensamentos
Passo esta vida va, que sempre dura.
Hun1 mover de olhos, brando e piedoso,
Sem vr de qu ; hutn riso brando e honesto,
Quasi forado ; hum dce e humilde gesto,
De qualquer alegria duvidoso.
Hum despejo quieto e \ergonhoso ;
Hum repouso gravissimo e modesto;
I-Iuma pura bondade, manifesto
Indicio da alma, limpo e gracioso.
Hum encolhido ousar; huma brandura;
Hun1 medo sem ter culpa; hutu r sereno;
Hum longo e obediente soffrimento:
Esta foi a celeste formosura
Da minha Circe. e o tnagico veneno
Que pde transformar meu pensamento.

38

OBRAS COl\lPLETAS DE CAMES
31
Tomou-me vossa vista soberana
Adonde tinha as armas mais mo,
Por mostrar a q ucm busca defenso
Contra esses bellos olhos, que se engana.
Por ficar da victoria mais ufana,
Deixou-me armar primeiro da razo;
Bem salvar-me cuidei, mas foi em vo,
Que contra o co no vai defensa humana.
Comtudo, se vos tinha pron1ettido
O vosso alto destino esta victoria,
Ser-vos ella bem pouca est entendido.
Pois, indaque eu me achasse apercebido,
No levais de vencer-me grande gloria,
Eu a levo maior de ser vencido.
32
No passes, caminhante ! Qucn1 me chama ?
Huma memoria nova c nunca ouvida,
De hum que trocou finita e humana vida
Por divina, infinita e clara fama.
Quem he, que to gentil louvor derrarna?
Quen1 derramar seu sangue no dnvda,
Por seguir a bandeira esclarecida
De hum capito de Christo que mais ama.
Ditoso ftm, ditoso sacrificio,
Que a Deos se fez c ao tnundo juntamente !
Pregoando direi to alta sorte.
l\1ais poders contar a toda a gente
Que sempre deu na vida claro indicio
l)c vir a n1crccer to santa tnortc.
SONETOS
33
Forn1osos olhos, que na idade nossa
l\lostrais do co certissimos signais,
Se quereis conhecer quanto possais,
Olhai-n1e a mim, que sou feitura vossa.
Vereis que do viver me desapossa
Aquelle riso con1 que a vida dais;
Vereis como de Amor no quero mais,
Por n1ais que o tempo crra, o damno possa.
E se vr\'OS nesta alma, emfim, quizerdes,
Cotno cm hum claro espelho, alli vereis
Tambem a vossa angelica e serena.
l\las cu cuido que, s por me no vrdes,
V r-vos cm mim, Senhora, no quereis:
Tanto gsto levais de minha pena!
34
O fogo que na branda cra ardia,
\rendo o rosto gentil, que eu na alma vejo,
Se accendeu de outro fogo do desejo
Por alcanar a luz que vence o dia.
Como de dous ardores se encendia,
Da grande impaciencia fez despejo,
E ren1ettendo com furor sobejo,
Vos foi beijar na parte onde se via.
Ditosa aquclla ftamma que se atreve
~ - \ apagar seus ardores e tormentos
Na vista a quen1 o sol temores deve!
Namoram-se, Senhora, os Elementos
De vs, e queima o fogo aquella neve
Que queima coraes c pensamentos.
39

40 OBRAS COl\J PLE'rAS DE
35
Alegres campos, yerdes arvoredos,
Claras e frescas guas de crystal,
Que em vs os debuxais ao natural,
Discorrendo da altura dos rochedos:
Sylvestres montes, speros penedos
Compostos de concrto desigual;
Sabei que sem licena de meu mal
J a no podeis fazer rneus olhos ledos.
E pois j rne no vdes como vistes,
No me alegrem verduras
Nem guas que correndo alegres vern.
Semearei em vs lembranas tristes,
Regar-vos- hei com lagrin1as saudosas,
E nascero saudades de tneu bem.
Quantas vezes do fuso se esquecia
Daliana, banhando o lindo seio,
Outras tantas de hum spero receio
Salteado Laurenio a cr perdia.
Elia, que a Sylvio mais que a si queria,
Para podl-o vr no tinha meio,
Ora como curra o n1al alheio
Quen1 o seu mal to mal curar podia?
Elle, que viu to clara esta
Com solu<;os dizia, (que a
Inclinavam, de mgoa, a piedade) :
Como pde a desordem da natura
Fazer to differcntes na vontade
Aos que fez to conforn1cs na ventura?

37
Oh como se n1c alonga de anno cn1 anno
A peregrinao cansada minha!
Como se encurta, e como an fim caminha
Este meu breve c vo discurso humano!
1\lingoando a idade vai, crescendo o dano;
Pcrdeu-se-tne hum remedio, que inda tinha:
Se por experiencia se adivinha,
Qualquer grande esperana he grande engano.
Corro apoz este ben1 que no se alcana;
No n1eio do caminho n1c fallece;
1\lil vezes caio, e perco a confiana.
Quando ellc foge, eu tardo; e na tardana,
Se os olhos ergo a vr se inda apparece,
Da vista se n1e perde, c da esperana.
J he tempo} j, que minha confiana
Se desa de hum a falsa npinio;
l\1as An1or no se rege por razo;
No posso perder, logo, a esperana.
A vida si; que huma s
1
Jcra mudana
deixa viver tanto hum corao,
E eu s na morte tenho a salvao:
Si; tnas quem a deseja no a alcana.
Forado he logo que eu espere e viva.
Ah dura lEi de .\n1or, que no cunsente
Quietao n'hun1'alma que he captiva!
Se hei de viver, cn1 fitn, foradan1ente,
Para que quero a gloria fugitiva
De h uma esperana va que me atormente?
41
42 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
39
Amor, com a esperana ja perdida
Teu soberano templo visitei:
Por signal do naufragio que passei,
Em logar dos vestidos, puz a vida.
Que mais queres de mi, pois destruda
1\Ie tens a gloria toda que alcancei?
No cuides de render-me; que no sei
Tornar a entrar-me onde no ha sahida.
Vs aqui a vida, e a alma, e a esperana,
Dces despojos de meu bem passado,
Em quanto o quiz aquella que eu adoro.
N'ellas podes tomar de mi vingana;
E se te queres inda mais vingado,
Contenta-te co'as lagrimas que chro.
Tomava Daliana por vingana
Da culpa do pastor que tanto an1ava,
Casar com Gil vaqueiro; e em si vingava
O rro alheio, e perfida esquivana.
A discrio segura, a confiana
Das rosas que o seu rosto debuxava,
O descontentamento lh'as tnudava;
Que tudo muda huma spera mudana.
Gentil planta disposta em scca terr.1;
Lindo fructo de dura n1o colhido;
Lembranas de outro amor e f perjura,
.. r ornaram verde prado em serra dura;
Interesse fingido,
Fizeram desditosa a formosura.
SONE'l'OS
41
Gro tempo haja que soube da Ventura
A vida que me tinha dcHinada;
Que a longa experiencia da passada
1\Ie dava claro indicio da futura.
Amor fero e cruel, Fortuna escura,
Ben1 tendes vossa fra experimentada:
Assolai, destrui, no fique nada;
Vingai-vos d'esta vida, que inda dura.
Soube An1or da Ventura, que a no tinha,
E porque mais sentisse a falta d'ella,
De imagens impossiveis n1e mantinha.
1\las vs, Senhora, pois que n1inha estrella
No foi melhor, vivei n'esta alma minha;
Que no tem a Fortuna pod r n 'ella.
Se sn1ente hora alguma em vs piedade
De to longo tormento se sentira,
Amor softrra mal que eu me partira
De vossos olhos, minha Saudade.
Apartei-me de vs, mas a vontade,
Que por o natural na alma vos tira,
1\lc faz cr r que esta ausencia h e de mentira;
Porm venho a provar que he de verdade.
Ir-me-hei, Senhora; e n'este apartamento
Lagrimas tristes tomaro vingana
Nos olhos de quem fostes mantimento.
D' esta arte darei vida a meu tormento ;
Que, emfim, c me achar minha 1embrana
no vosso esquecimento.
43
4i OBRAS COl\lPI,ET.AS DE CAMES
43
Lindo e subtil tranado, que ficaste
Em penhor do ren1edio que n1ereo,
Se s comtigo, vendo-t<.", endoudeo,
Que fra co'os cabellos que.: apertaste?
Aquellas tranas de ouro que ligaste,
Que os raios do sol ten1 ern pouco preo,
No sei se ou para engano do que peo,
Ou para me n1atar as desataste.
Lindo traado, en1 minhas mos te vejo,
E por satisfao de n1inhas clres,
Con1o quem no tem outra, hei de tomar-te.
E se no fr contente o n1eu desejo,
Dir-lhe-hei que n'esta regra dos arnores
Por o todo tamben1 se toma a parte.
44
O cysne quando sente ser chegada
A hora que pe termo sua vida,
Harmonia rnaior, con1 voz sentida,
Levanta por a praia inhabitada.
Deseja lograr vida prcJlongada,
E d'ella est chorando a despedida:
Com grande saudade da partida,
Celebra o triste fim d'esta jornada.
Assi, Senhora minha, quando cu via
O triste firn que davan1 n1cus an1orcs,
Estando posto ja no extremo fio ;
Com mais suave acccnto de harmonia
Descantci por os vossos dcsfavores
La vuestra falsa fe,y el anwr nv.

45
Por os raros cxtrcn1os que mostrou
En1 sbia Palias, Venus en1
Diana em casta, Juno em animosa,
Africa, Europa c Asia as adorou.
Aquelle saber grande que juntou
Esprito c corpo en1 liga generosa,
Esta mundana mchina lustrosa,
De ss quatro Elementos fabricou.
1\las fez tnaior milagre a natureza
Etn \'s, Senhoras, pondo em cada huma
O que por todas quatro repartiu.
A vs seu resplandor deu sol e lua :
A vs com viva luz, graa e pureza,
Ar, Fogo, Terra e Agua vos scr\iu.
Apollo e as nove 1\lusas, descantando
Com a dourada lyra, me influam
Na suave harmonia que faziam,
Quando tomei a penna, comeando :
Ditoso seja o dia e hora, quando
To delicados olhos me feriam !
Ditosos os sentidos que sentian1
Estar- se em seu desejo transpassando!
Assi canta v a, quando Amor virou
A roda esperana, que corria
To ligeira, que quasi era invisibil.
Converteu-se-me em noite o claro dia ;
E se alguma esperana n1e ficou,
Ser de maior mal, se fr possibil.
4G OBRAS C01\fPLE1'AS DE CAMES
47
Lembranas saudosas, se cuidais
De me acabar a vida n'este estado,
No vivo com n1eu n1al to enganado,
Que no espere d'clle n1uito tnais.
De longo ten1po j me costumais
A viver de algum ben1 desesperado :
J tenho co'a Fortuna concertado
De soffrer os tormentos que me dais.
Atada ao remo tenho a paciencia
Para quantos desgostos dr a vida ;
Cuide quanto quizer o pensamento.
Que pois no posso ter mais resistencia
Para to dura queda, de subida,
Aparar-lhe -hei debaixo o soffrimento.
Apartava-se Nise de 1\Iontano,
Em cuja ahna, partindo-se, ficava;
Que o pastor na men1oria a debuxava,
Por podr sustentar-se d'este engano.
Por huma praia do Indico Oceano
Sbre o curvo cajado se encostava,
E os olhos por as guas alongava,
Que pouco se doiam de seu dano.
Pois con1 tamanha n1goa e saudade,
(Dizia) qniz deixar-n1e a que eu adoro,
Por testimun!las tmu co e estrcllas;
l\1as se em vs, ondas, n1ra piedade,
Levai tamben1 as lagrimas que chro,
Pois assi me levais a causa d'ellas.
~ O N R ' l ' O S
49
Quando vejo que rneu destino ordena
Que, por n1c cxprirncntar, de vs me aparte,
Deixando de tneu bem to grande parte,
Que a mesrna culpa fica grave pena;
O duro desfavor, que n1c condena,
Quando por a tnemoria se reparte,
Endurece os sentidos de tal arte
Que a dr da auscncia fica mais pequena.
:Mas como pde ser que na n1udana
D'aquillo que tnais quero, stc to fra
De me no apartar tan1bem da vida?
Eu refrearei to spera csquivana;
Porque n1ais sentirei partir, Senhora,
Sen1 sentir muito a pena da partida.
so
Despois de tantos dias mal gastados,
Despois de tantas noites mal dormidas,
Despois de tantas lagrin1as vertidas,
Tantos suspiros vos vmente dados;
Como no sois vs ja desenganados,
- Desejos, que de cousas esquecidas
Quereis remediar mortaes feridas,
Que An1or fez sem ren1edio, o TempoJ os Fados ?-
Se no ti vereis j longa cxp'riencia
Das semrazes de An1or a quen1 servistes,
Fraqueza fra em vs a resistencia ;
l\las pois por vosso mal seus males vistes,
Que o ten1po no curou, nem larga ausenciat-
Qual bem d'elle esperais, desejos tristes ?
47
48 OHRAS DE CAMES
5 [
Naiades, vs que os rios habitais,
Que os saudosos can1pos vo regando,
De n1eus olhos vereis estar tnanando
Outros que quasi aos vossos so iguais.
Dryades, que co1n sctta sempre andais
Os fugitivos cervos derribando,
Outros olhos vereis, que triumphando
Derribam coraes, que valem n1ais.
Deixai logo as aljavas e guas frias,
E vinde, Nymphas bellas, se quereis,
A vr como de huns olhos nascem mgoas.
Notareis con1o en1 vo passan1 os dias ;
1\ias em vo no vireis, porque achareis
Nos seuc:; as settas, e nos meus as goas .

52
l\1udan1-se os tempos, mudam-se as vontades,
l\1uda-se o sr, tnuda-se a confiana:
1'do o mundo he composto de mudana,
Tomando sempre novas qualidades.
Continuamente vn1os novidades,
Differentes em tudo da esperana:
Do tnal ficam as mgoas na lembrana,
E do ben1 (se algnn1 houve) as saudades.
O tempo cobre o cho de verde n1anto,
Que j coberto foi de neve fria,
E etn tni converte em chro o dce canto.
E afora este n1udar-se cada dia,
Outra mudana faz de n1r
Que no se muda ja como sohia.
53
Se as penas con1 que An1or to rnal me trata
Permittircrn que eu tanto viva d'cllas,
Que veja escuro o lume das estrellas,
En1 cuja vista o rncu se accende e n1ata;
E se o ten1po, que tudo desbarata,
Seccar as frescas rosas, sem colhei-as,
Deixando a linda cr das trana;; bellas
1\ludada de ouro fino en1 fina prata;
Tan1bern, Senhora, ento vereis mudado
O pensarnento e a aspereza vossa,
Quando no sirva j sua mudana.
Vr-vos-heis suspirar por o passado,
Em tempo quando executar-se possa.
No vosso arrepender minha vingana.
54
A sepultura de D. Joo III
Quem jaz no gram sepulchro, que descreve
To illustres signaes no forte escudo?
Ninguem; que n'isso, em fim se torna tudo:
1\las foi quem tudo pde e tudo teve.
Foi Rei ! Fez tudo quanto a Rei se deve:
Poz na guerra e na paz devido escudo ;
1\Ias quo pezado foi ao l\iouro rudo,
Tanto lhe seja agora a terra leve.
Alexandra ser? Ninguem se engane;
l\Iais que o adquirir, o sustentar estima.
Ser Hadriano, gran1 Senhor do n1undo?
l\Iais observante foi da Lei de cima.
He Numa? Numa no, mas he Joane
De Portugal Terceiro sem segundo.
VOL. I
4H
4
50 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
55
Quem pde livre ser, gentil Senhora,
Vendo-vos con1 juizo socegado,
Se o menino, que de olhos he privado,
Nas meninas dos vossos olhos mora?
Alli manda, alli reina, alli nan1ora,
Alli vive das gentes venerado;
Que o vivo lun1e, e o rosto delicado,
Imagens so adonde An1or se adora.
Quem v que em branca neve nascem rosas
Que crspos fios de ouro vo cercando,
Se por entre esta luz a vista passa,
Raios de ouro ver, que as duvidosas
Almas esto no peito traspassando,
Assi como hum crystal o sol traspassa.
Como fizeste, Porcia, tal ferida ?
Foi voluntaria, ou foi por innocencia?
He que Amor fazer s quiz exp'riencia
Se podia eu soffrer tirar-me a vida.
E com teu proprio sangue te convida
A que faas morte resistencia ?
lie que costume fao da paciencia,
Porque o temor morrer me no impida.
Pois porque ests cornendo fogo ardente,
Se a ferro te costumas? I-I e que ordena
Amor que morra, e pene juntamente ..
E tens a dr do ferro por pequena ?
Si; que a dr costun1ada no se sente;
E no quero cu a morte scn1 a pena.
SONETOS
57
Ao Autor
Quen1 he este que na harpa luzitana
Abate as 1\Iusas gregas c as latinas r
E faz que ao mundo esquean1 as plautinas
Graas, com graa e alegre lyra ufana?
Lu1z DE CAMES he, que a soberana
Potencia lhe influiu partes divinas,
Por quem espiram as ftres e boninas,
Da homerica musa e mantuana.
Se tu, triumphante Roma, este alcanaras
No teu theatro e sccna luminosa,
Nunca do gram Terencio te admirras.
1\Ias antes sem contraste, curiosa
Estatua d'ouro ali lhe levantras,
Contente de ventura tam ditosa.
;8
Resposta sua
De to divino accento em voz hun1ana,
De elegancias que so to peregrinas,
Sei bem que minhas obras no so dinas;
Que o rudo engenho meu me desengana.
Porm da vossa penna illustre mana
Licr que vence as guas caballi1zas;
E comvosco do Tejo as ftres f i ~ t a s
Faro inveja cpia mantua1za.
E pois, a vs de si no sendo avaras,
As filhas de 1\lnemsine formosa
Partes dadas vos ten1 ao mundo claras;
A minha 1\lusa, e a vossa to famosa,
Ambas se podem n'ellc chamar raras,
A vossa de alta, a minha de invejosa.
51
52 OBRAS DE CAMES
59
A sepultura de Dom Fernando de Castro
Debaixo desta pedra est metido,
Das sanguinosas armas descansado,
O capito illustre e assinalado
Dom Fernando de Castro esclarecido.
Este, por todo o Oriente to temido,
Este da propria inveja to cantado,
Este, em fim, raio de l\1a vorte irado,
Aqui est agora em terra convertido.
Alegra-te, 6 guerreira Lusitania,
Por est'outro Viriato que criaste,
E chora a perda sua eternamente.
Exemplo toma n'isto de Dardania;
Que se a Ron1a com elle anniquilaste,
Nem por isso Carthago est contente.
6o
A Dom Luiz de Athaide, Viso-Rei
Que venais no Oriente tantos Reis,
Que de novo nos deis da India o Estado,
Que escureais a fama que ho ganhado
Aquelles, que a ganh r o de infieis;
Que vencidas tenhais da morte as leis,
E que vencesseis tudo, em fim, armado,
Mais he vencer na patria, desarmado,
Os monstros e as Chimeras que venceis
Shre vencerdes, pois, tanto inimigo,
E por arn1as fazer que sem segundo
No mundo o vosso nome ouvido seja;
O que vos d n1ais fama inda no mundo,
Ile vencerdes, Senhor, no Reino arnigo,
Tantas ingratides, to grande inveja.
80NF.1'08
l
Partindo-se para a India
Eu me aparto de vs, Nymphas d() Tejo,
Quando menos ternia esta partida;
E se a minha alma vae entristecida
Nos olhos o vereis com que vos vejo.
Pequenas esperanas, tnal sobejo,
Vontade que razo leva vencida,
Presto vero o fim triste vida,
Se vos no torno a vr como desejo.
Nunca a noite entretanto, nunca o dia
Vero partir de mi vossa letnbrana,
Amor que vai commigo o certifica.
Por mais que no tornar haja tardana,
l\le faro sempre triste companhia
Saudades do bem que en1 vs me fica.
Vossos oihos, Senhora, que competem
Com o sol etn belleza e claridade,
Enchem os meus de tal sua v idade,
Que em lagrimas de vl-os se derretem.
Meus sentidos prostrados se submettem
Assi cegos a tanta tnagestade;
E da triste priso, da escuridade,
Cheios de n1edo, por fugir, remetem.
Porm se ento me vdes por acrto,
Esse spero desprzo com que olhais
l\le torna a animar a alma enfraquecida.
Oh gentil cura! Oh estranho desconcrto!
Que dareis co'hum favor que vs no dais,
Quando com hum desprzo me dais vida?
53
54 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
F do Co a ns descida,
Que nenhum corao deixas isento,
Satisfazendo a todo pensamento,
Sem que sejas de algum ben1 entendida;
Quallingoa pde haver to atrevida,
Que tenha de louvar-te atrevimento,
Pois a parte melhor do entendimento,
No menos que em ti h a se v perdida ?
Se em teu valor contetnplo a menor parte,
Vendo que abre na terra hum paraiso,
Logo o engenho me falta, o esprito mngoa.
l\1as o que mais me impede inda louvar-te,
He que quando te vejo perco a lingoa,
E quando no te vejo perco o siso.
Pois meus olhos no cansam de chorar
Tristezas no cansadas de
Pois no se abranda o fogo en1 que ahrazar-me
Pde quem eu jamais pude abrandar ;
No canse o cego Arnor de n1e guiar
Onde nunca de l possa tornar me;
Nam deixe o mundo todo de cscutar-n1e,
Em quanto a fraca voz me no deixar.
E se em n1ontes, se en1 prados, e se em valles
Piedade mora alguma, algun1 an1or
Em feras, plantas, aves, pedras, agoas;
Ouam a longa historia de meus males,
E curem sua dr com minha dr ;
Que grandes n1goas podem cu r ar mgoas.
SONETOS
Dae-tne uma lei, senhora, de querer-vos
Porque a guarde, sob pena de enojar-vos;
Pois a f que me obriga a tanto amar-vos
Far que fique em lei de obedecer-vos.
Tudo n1e defendei, seno de ver-vos
E dentro na minha alma contemplar-vos;
Que se assi no chegar a contentar-vos
Ao menos nunca chegue a aborrecer-vos.
E se essa condio cruel e esquiva
Que me deis lei de vida no consente,
Dai-m'a, Senhora, j, seja de n1orte.
Se nem essa me dais, he bem que viva,
Sem saber como vivo, tristemente;
contente estarei con1 n1inha sorte.
66
Com grandes esperanas j cantei
Com que os deoses no Olympo conquistra;
Depois vim a chorar porque cantra
E agora choro j porque chorei.
Se cuido nas passadas que j dei,
Custa-me esta lembrana s to cara,
Que a dr de ver as mgoas que passra,
Tenho por a mr mgoa que passei.
Pois logo se est claro que um
I> causa que outro na alma se accrescente,
J nunca posso ter contentamento.
l\1as esta phantasia se me mente?
Oh cioso e cego pensamento!
Ainda eu imagino ser contente.
55
56
OBRAS COMPLETAS DE CAl\lES
7
Despois que quiz Amor que eu s passasse
Quanto mal j por muitos repartiu,
Entregou me Fortuna, porque viu
Que no tinha mais mal que em mi mostrasse.
Elia, porque do Atnor se avantajasse
Na pena a que elle s me reduziu,
O que para ninguem se consentiu,
Para min1 consentiu que se inventasse.
Eis. me aqui vou corn vrio som gritando,
Copioso exemplario para a gente
Que d'estes dous tyrannos he sujeita;
Desvarios em versos concertando.
Triste quem seu descanso tanto estreita,
Que d'este to pequeno est contente!
68
Em prises baixas fui hum tempo atado;
Vergonhoso castigo de meus erros :
Inda agora arrojando levo os ferros,
Que a n1orte, a meu pezar, ten1 j quebrado.
Sacrifiquei a vida a n1eu cuidado,
Que Amor no quer cordeiros nem bezerros ;
Vi mgoas, vi miserias, vi desterros :
Parece-me que estava assi ordenado.
Contentei-n1e com pouco, conhecendo
Que era o contentamento vergonhoso.
S por vr que cousa era viver ledo.
Mas minha Estrella, que eu j agora entendo,
A Morte cega, e o Caso duvidoso
1\ie fizeram de gostos h a ver rnedo.
SONETOS
Illustre e digno ran1o dos 1\lcnezes,
Aos quaes o providente e largo Ceo
(Que errar no sabe) en1 dote concedeu,
Ron1pessen1 os 1\laomcticos arnezes;
Desprezando a For tu na e seus revezes,
Ide para onde o Fado vos moveo ;
Erguei flammas no mar alto Erythreo,
E sereis nova luz aos Portuguezes.
Opprimi com to firme e forte peito
O Pirata insolente, que se espante
E trema Taprobana e Gedrosia.
Dai nova causa cr do Arabo Estreito ;
Assi que o Roxo mar, d'aqui em diante
O seja s com sangu de Turquia.
70
No tempo que de amor viver sohia,
Nem sempre andava ao ren1o ferrolhado;
Antes agora livre, agora atado
Em varias flammas variamente ardia.
Que ardesse n'hun1 s fogo no queria
O co, porque tivesse exprimentado
Quem nem mudar as causas ao cuidado
!\ludana na ventura tne faria.
E se algum pouco tempo andava isento,
Foi como quem co'o peso descansou,
Por tornar a cansar con1 mais alento.
Louvado seja Amor cm meu tormento,
Pois para passatempo seu tomou
Este meu to cansado soffrimento !
57
58 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
71
Amor, que o gesto hun1ano na alma escreve,
Vivas faiscas n1e mostrou um dia,
D'onde hum puro cristal se derretia
Por entre vivas rosas e alva neve.
A vista que em si mesma no se atreve,
Por se certificar do que alli via,
Foi convertida en1 fonte, que fazia
A dr ao soffrimento dce e leve.
Jura amor que brandura de vontade
Causa o primeiro effeito ; o pensamento
Endoudece, se cuida que he verdade.
Olhai como Amor gera, em hum momento
De lagrimas de honesta piedade
Lagrimas de immortal contentamento.
72
Ferido sen1 ter cura parecia
O forte e duro Tlepho temido
Por aquelle que na gua foi metido,
E a quem ferro nenhum cortar podia.
Quando a A pollineo Oraculo pedia
Conselho para ser restitudo,
Respondeu-lhe: Tornasse a ser ferido
Por quem o J ferira, e sararia.
Assi, Senhora, quer minha ventura
Que ferido de vr-vos claramente,
Com tornar-vos a vr An1or me cura.
Mas he to dce vossa formosura,
Que fico como o hydropico doente,
Que bebendo lhe cresce mr secura.
SONE'fOS
73
Na n1etade do Co subido ardia
O claro, almo Pastor, quando deixavam
O verde pasto as cabras, e buscava1n
A frescura suave da agua fria.
Com a folha das arvores, sombria,
Do raio ardente as aves se amparavam:
O mdulo cantar, de que cessavam,
S nas roucas cigarras se sentia.
Quando Liso pastor n'hurn campo verde
Natercia, crua Nympha, s buscava
Com n1il suspiros tristes que derrama.
Porque te vs de quem por ti se perde,
Para quem pouco te ama? (suspirava)
E o ecco lhe responde: Pouco te ama.
74
J a rxa e braaca Aurora destoucava
Os seus cabellos de ouro delicados,
E das flres os campos esmaltados
Com crystallino orvalho borrifava ;
Quando o formoso gado se espalhava
De Sylvio e de Laurente por os prados;
Pastores ambos, e ambos apartados,
De quem o mesmo amor no se apartava.
Com verdadeiras lagrimas Laurente:
No sei (dizia), Nympha delicada,
Porque no morre j quem vive ausente;
Pois a vida sem ti no presta nad3.
Responde Sylvio : Amor no o consente;
Que offendc as esperanas da tornada.
59
60 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
75
Quando de minhas mgoas a comprida
1\Iaginao os olhos n1e adormece,
Em sonhos aquella alma me apparece,
Que para mi foi sonho n'esta vida.
L n'huma soidade, onde estendida
A vista por o campo desfallece,
Corro apoz ella; e ella ento parece
Que mais de mi se alonga, compellida.
Brado: No me fujais, sombra benina.
Elia (os olhos em mi co'hutn brando pejo,
Como quem diz, que j no pde ser)
Torna a fugir-me; torno a bradar: Dhta ...
E antes que diga uzene, acrdo, e vejo
Que nem hum breve engano posso ter.
Suspiros inflammados que cantas
A tristeza com que eu vivi to ledo,
Eu morro e no vos levo, porque hei medo
Que ao passar do Letheio vos percais.
Escriptos para sempre j ficais
Onde vos mostraro todos co' o dedo,
Como exemplo de males; e eu concedo
Que para aviso de outros estejais.
Em quem, pois, virdes largas esperanas
De Amor e da Fortuna, (cujos danos
Alguns tero por bem-aventuranas,)
l)izei-lhe, que os servistes muitos annos,
E que em Fortuna tudo so n1udanas,
E que cm Amor no ha seno enganos.
SONE'1'08
77
~ \ q uclla fera humana 4ue enriquece
A sua presunosa tyrannia
D'estas tninhas entranhas, onde cria
Amor hum n1a1, que falta quando crecc;
Se n'ella o Co rnostrou (como parece)
Quanto mostrar ao mundo pretendia,
Porque de .minha vida se injuria?
Porque de minha morte se ennobrece ?
Ora, em fim, sublimai vossa victoria,
Senhora, com vencer-me e captivar-tne;
Fazei d'ella no mundo larga historia.
Pois, por mais que vos veja atonnentar me,
J me fico logrando d'esta gloria
De vr que tendes tanta de matar-me.
Ditoso seja aquellc que smente
Se queixa de an1orosas esquivanas;
Pois por ellas no perde as esperanas
De poder n'algum ten1po ser contente.
Ditoso seja quem estando ausente
No sente mais que a pena das lembranas;
Porqu'inda que se tema de mudanas,
1\lenos se teme a dr quando se sente.
Ditoso seja, em fim, qualquer estado,
Onde enganos, desprzos e iseno
Trazem hum corao atormentado.
Mas triste quem se sente magoado
De erros en1 que no p de h a ver perdo
Sem ficar na alma a mgoa do peccado.
fi 1
62 OBRAS COMPLE'fAS DE CAMES
79
Quem fosse acompanhando juntamente
Por esses verdes campos a avezinha,
Que despois de perder hum bem que tinha,
No sabe mais que cousa hc ser contente !
E quem fosse apartando'!.se da gente,
Elia por companheira e por vizinha,
l\le ajudasse a chorar a pena minha,
E eu a ella tambcm a que ella sente !
Ditosa a v e ! que ao menos, se a natura
A seu primeiro betn no d segundo,
D-lhe o ser triste a seu contentamento.
l\1as triste quem de longe quiz ventura
Que para respirar lhe alte o vento,
E para tudo, em fim, lhe falte o n1undo !
So
O culto divinal se celebrava
No templo donde toda criatura
Louva o Feitor divino, que a feitura
Com seu sagrado sangue restaura v a.
Amor alli, que o tempo me aguardava
Onde a vontade tinha mais segura,
Com huma rara e angelica figura
A vista da razo tne salteava.
Eu crendo que o lugar n1e defendia
De seu livre costume, no sabendo
Que nenhum confiado lhe fugia,
Deixei-me captivar ; mas hoje vendo,
Senhora, que por vosso me queria,
Do tempo que fui livre me arrependo.
SONR1'08
81
Leda serenidade deleitosa,
Que representa en1 terra hum paraso;
Entre rubis e perlas dce riso,
Debaixo de ouro e neve cr de rosa ;
Presena moderada e graciosa,
Onde ensinando esto despejo e siso
Que se pde por arte e aviso,
Como por natureza, ser formosa;
Falla de que ou j vida, ou morte pende,
Rara e suave, em fim, Senhora, vossa,
Repouso na alegria comedido ;
Estas as armas so com que me rende
E me captiva Amor ; mas no que possa
Despojar-me da gloria de rendido.
Bem sei, amor, que he certo o que receio;
11as tu, porque como isso mais te apuras,
De manhoso tn'o negas, e n1'o juras
N'esse teu arco de ouro; e eu te creio.
A mo tenho metida no meu seio,
E no vejo os meus damnos s escuras;
Porm porfias tanto e 'me asseguras,
Que me digo que minto, c que me enleio.
Nem smente consinto n'este engano,
I\ las inda t' o agradeo, e a mi me nego
Tudo o que vejo e sinto de meu dano.
Oh poderoso tnal a que tne entrego 1
Que no meio do justo desengano
~ 1 e possa inda cegar hum moo ?
64: OBRAS COMPLETAS DE CA::\IES
Como quando do mar tempestuoso
O marinheiro todo trabalhado,
De hum naufragio cruel sahindo a nado,
S de ouvir fallar n'elle est medroso:
Firme jura que o vl-o bonanoso
Do seu lar o no tire socegado ;
I\las esquecido j do horror passado,
D' elle a fiar se torna cobioso :
Assi, Senhora, eu que da tormenta
De vossa vista fujo, por salvar-tne,
Jurando de no mais em outra vr-me;
Com a alma que de vs nunca se ausenta,
I\1e torno, por cobia de ganhar-n1e,
Onde estive to perto de perder-me.
Amor h e hum fogo que arde sem se v r ;
He ferida que doe e no se sente ;
He hum contentamento descontente ;
I-Ie dr que desatina sem doer;
1-Ie hun1 no querer mais que bem querer ;
He solitario andar por entre a gente;
I Ie hum no contentar-se de contente;
I I e cuidar que se ganha em se perder ;
1-Ie um estar-se prso por vontade;
1-Ie servir a quem vence o vencedor ;
I I e hum ter com quem nos mata lealdade.
l\1as como causar pde o seu favor
Nos mortaes coraes conformidade,
Sendo a si to contrario o mesmo Amor ?
SONETOS
Se pena por amar-vos se merece,
Quen1 d'ella estar livre? quen1 isento?
E que alma, que razo, que entendimento
No instante em que vos v no obedece?
Qual mr gloria na vida j se offerece,
Que a de occupar-se etn vs o pensamento?
No s todo rigor, todo tormento
Como vr-vos no maga, mas se esquece.
Porm se heis de matar a quem amando,
Ser vosso de amor tanto s pretende,
O mundo matareis, que todo he vosso.
Em mi podeis, Senhora, ir con1eando,
Pois bem claro se mostra e bem se entende
Amar-vos quanto devo e quanto posso.
86
Que levas, cru e I l\1orte ? H um claro dia.
A que horas o tomaste? Amanhecendo.
E entendes o que levas? No o entendo.
Pois quem t'o faz levar? Quem o entendia.
Seu corpo quem o goza ? A terra fria.
Como ficou sua luz ? Anoitecendo.
Lusitania que diz? Fica dizendo ...
Que diz? No mereci a gr 1\laria.
l\Iataste a quem a viu? J morto estava.
Que discorre o Amor ? Fallar no ousa.
E quen1 o faz callar? l\linha vontade.
~ a Crte que ficou? Saudade brava.
Que fica l que vr? Nenhuma cousa.
Que gloria lhe faltou ? Esta beldade.
YOL. I 5
OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Ondados fios de ouro reluzente,
Que agora da mo bella recolhidos,
Agora. sbre as rosas esparzidos
Fazeis que a sua graa se accrescente;
Olhos, que vos moveis to docemente,
Em mil divinos raios incendidos,
Se de c me levais a alma e sentidos,
Que fra, se eu de vs no fra ausente ?
Honesto riso, que entre a mr fineza
De perlas e coraes nasce e apparece;
Oh quem seus dces eccos j lhe ouvisse !
Se imaginando s tanta belleza,
De si com nova gloria a alma se esquece,
Que ser quando a vir? Ah quem a visse!
88
Foi j n'hum tempo dce cousa amar,
Em quanto me enganou huma esperana:
O corao com esta confiana
1''odo se desfazia em desejar.
Oh vo, caduco e debil esperar !
Como, em fim, desengana huma mudana!
Que quanto he mr a bem-aventurana,
Tanto menos se cr que ha de durar.
Quem j se viu com gostos prosperado,
Vendo-se brevemente em pena tanta,
Razo tem de viver bem magoado.
~ i a s quem j tem o mundo exprimentado,.
No o maga a pena, nem o espanta ;
Que mal se cstranhra o costun1ado.
SONETOS
8g
Dos antigos Illustrcs, que deixaram
I Iun1 norne digno de itnmortal memoria,
Ficou por luz do tempo a larga historia
Dos feitos em que mais se avantajaram.
Se com suas aces se cotejaram
l\lil vossas, cada huma to notoria,
Vencra a menor d'cllas a mr gloria
Que elles em tantos annos alcanaram.
A. gloria sua foi ; ninguem lha tome ;
Seguindo cada qual varios caminhos
Estatuas mereceu no heroico Templo.
Vs, honra portugucza e dos Coutinhos,
Clarissimo Dom Joo, com melhor nome
A vs encheis de gloria, a ns de exemplo.
90
Conversao domstica affeia,
Ora em frma de limpa e sam vontade.
Ora de huma amorosa piedade,
Sem olhar qualidade de pessoa.
Se despois, por. ventura, vos maga
Com desamor e pouca lealdade,
Logo vos faz mentira da verdade
O brando Amor, que tudo, en1 fim, perda.
No so isto que fallo conjecturas
Que o pensamento julga na apparencia,
Por fazer delicadas escripturas.
!\letida tenho a tno na consciencia,
E no fallo seno verdades puras
Que me ensinou a viva experiencia.
(j7
68
OBRAS COMPLETAS DE CAMES
91
Esfro grande, igual ao pensamento,
Pensamentos em obras divulgados,
E no em peito timido encerrados,
E desfeitos despois em chuva e vento;
Animo da cobia baixa isento,
Digno por isto s de altos estados,
Fero aoute dos nunca bem don1ados
Povos do l\1alabrar sanguinolento;
Gentileza de membros corporaes
Ornados de pudca continencia,
Obra por certo da celeste altura:
Estas virtudes raras e outras mais,
Dignas todas da Homerica eloquencia,
Jazem debaixo d'esta sepultura.
92
No mundo quiz o Tempo que se achasse
O bem que por acrto, ou sorte vinha;
E por exprimentar que dita tinha,
Quiz que a Fortuna em mi se exprimentasse;
l\1as porque meu destino me mostrasse
Que nem ter esperanas me convinha,
Nunca n'esta to longa vida minha
Cousa me deixou vr que desejasse.
1\1 udando andei costume, terra, estado,
Por vr se se mudava a sorte dura;
A vida puz nas mos de hum leve lenho.
l\1as, segundo o que o Co me tem n1ostrado,
J sei que d'este meu buscar ventura
/\chado tenho j que no a tenho.
SONETOS
93
A perfeio, a graa, o dce geito,
A primavera cheia de frescura,
Que sen1pre em vs floresce; a que a ventura,
E a razo entregaram este peito;
Aquelle crystallino e puro aspeito,
Que em si con1prehende toda a formosura;
O resplandor dos olhos e a brandura,
D'onde Amor a ninguem quiz ter respeito;
S'isto que em vs se v, vr desejais,
Como digno de vr-se claramente,
Por muito que de Amor vos isentais;
Traduzido o vereis to fielmente
No meio d'este esprito onde estais,
Que vendo-vos sintais o que elle sente.
94
Vs, que de olhos suaves e serenos,
Con1 justa causa a vida captivais,
E que os outros cuidados condemnais
Por indevidos, baixos e pequenos;
Se de Amor os don1esticos venenos
Nunca provastes, quero que sintais
Que hc tanto mais o amor despois que amais,
Quanto so mais as causas de ser menos.
E no presume alguem que algum defeito
Quando na cousa amada se apresenta,
Possa diminuir o amor perfeito:
Antes o dobra mais; e se atormenta,
Pouco a pouco desculpa o brando peito ;
Que Amor com seus contrarios se accrescenta
( j ~
70 OBRAS COl\lPLETAS DE CAMES
9S
Que poderei do mundo j querer,
Pois no mesmo em que puz tamanho amor,
No vi seno desgosto e desfavor,
E morte, em fim; que n1ais no pde ser?
Pois me no farta a vida de viver,
Pois j sei que no mata grande dor,
Se houver cousa que mgoa d rnaior,
Eu a verei; que tudo posso vr. .
A Morte, a meu pezar, me assegurou
De quanto mal me vinha: j perdi
O que a perder o medo me ensinou.
Na vida desamor smente vi,
Na morte a grande dr que n1e ficou :
Parece que para isto s nasci.
g6
Pensamentos, que agora novamente
Cuidados vos em n1im resuscitais,
Dizei-me: E ainda no vos contentais
D ~ ter a quem vos tem to descontente ?
Que phantasia h e esta, que presente
Cad'hora ante os meus olhos me mostrais?
Com huns sonhos to vos inda tentais
Quem nem por sonhos pode ser contente?
Vejo-vos, pensamentos, a Iterados,
E no quereis, de esquivos, declarar-Ine
Que he isto que vos traz to enleados?
No me negueis, se andais para negar-me;
Porque se contra mi 'stais levantados.
Eu vos ajudarei mesmo a matar-n1e.
SONR1'0S
97
Se tomo a tninha pena em penitencia
Do error en1 que cahiu o pensamento,
No abrando, mas dbro tneu tormento,
Que a tanto, e tnais, obriga a paciencia.
E se huma cr de n1orto na apparencia,
Hum espalhar suspiros vos ao vento
No faz em vs, Senhora, n1ovimento,
Fique o n1eu mal en1 vossa consciencia.
1\las se de qualquer spera mudana
Toda vontade isenta An1or castiga,
(Como eu vejo no n1al que me condena)
E se em vs no se entende hayer vingana,
Ser forado (pois An1or me obriga)
Que eu s da culpa vossa pague a pena.
g8
Aquella que, de pura castidade,
De si n1esma tomou cruel vingana
Por huma breve e subita n1udana
Contniria sua honra e qualidade;
Venceu formosura a honestidade,
Venceu no fim da vida a esperana,
Porque ficasse viva tal len1brana,
ral amor, tanta f, tanta verdade.
De si, da gente e do mundo esquecida,
Feriu com duro ferro o brando peito,
Banhando em sangue a fora do tytanno.
Oh ousadia estranha! estranho feito!
Que dando breve morte ao corpo humano,
Tenha sua n1emoria larga vida!
71
72 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
99
Os vestidos Elisa revolvia,
Que Eneas lhe deixra por memoria ; -
Dces despojos da passada gloria;
Dces quando seu fado o consentia.
Entre elles a formosa espada via,
Que instrumento, em fim, foi da triste historia ;
E como quem de si tinha a victoria,
Fallando s com ella, assi dizia:
F ormpsa e nova espada, se ficaste
S porque executasses os enganos
De quem te quiz deixar, em minha vida:
Sabe que tu commigo te enganaste;
Que para me tirar de tantos danos
Sobeja-me a tristeza da partida.
100
Oh quo caro me custa o entender-te,
.:\lolesto Amor, que s por alcanar-te,
De dr em dr me tens trazido a parte
D'onde em ti odio e ira se converte !
Cuidei que para en1 tudo conhecer-te
l\Ie no faltava experiencia e arte ;
Mas na alma vejo agora accrescentarte
A\quillo que era causa de perder- te.
Estavas to secreto no meu peito, -
Que eu mesmo, que te tinha, no saba
Que me senhorcavas d'estc geito.
Descubriste-te agora; e foi por via
Que teu descobrimento e meu defeito,
I I um me envergonha e outro me injura.
.. 'l'OS
101
Despois de esperana to perdida,
Atuor por causa alguma consentisse
Que inda algum'hora breve alegre visse
De quantas tristes viu to longa vida ;
I--Ium'alma j to fraca e to cahida
(Quando a sorte tnais alto n1c subisse)
No tenho para n1i que con_sentisse
Alegria to tarde consentida.
Nem tamsn1ente o An1or n1e no mostrou
Hum'hora em que vivesse alegremente, -
De quantas n'esta vida me negou;
inda tanta pena me consente,
Que c'o contentamento me tirou
O gosto de algum'hora ser contente.
102
O raio crystallino se estendia
Por o mundo da Aurora marchetada,
Quando Nise, pastora delicada,
D'onde a vida deixava se partia.
Dos olhos, com q o sol escurecia,
Levando a luz em lagrimas banhada,
De si, do fado, e tempo magoada,
Pondo os olhos no co, assi dizia :
Nasce, sereno sol, puro e luzente ;
Resplandece, purpurea e branca aurora,
Qualquer alma alegrando descontente;
Que a n1inha, sabe tu que desde agora
Jmais na vida a podes ver contente,
Nem to triste nenhuma outra pastora.
73
74
OBRAS COMPLETAS DE CAMES
103
No mundo poucos annos e
Vivi, cheios de vil e dura:
Foi-me to cedo a luz do dia escura,
Que no vi cinco lustros acabados.
Corri terras e mares apartados,
Buscando vida algum remedia ou cura:
aquillo que, en1 fim, no d ventura
No o do os trabalhos arriscados;
Criou-me Portugal na verde e cara
Patria minha Alemquer; mas r corruto,
Que n'este n1eu terreno vaso tinha,
fez n1anjar de peixes em ti, bruto
1\far que bates a Abssia fera e avara,
To longe da ditosa patria minha.
104
Que me quereis perptuas saudades
Com qu'esperanas inda me enganais?
O tempo, que se vai, no torna mais,
E se torna, no tornam as idades.
Razo he j, annos, que vos vades,
Porque estes to ligeiros que passais,
Nem todos para hutn gosto sois iguais,
Nem sempre so conformes as vontades.
Aquillo a que j quiz he to mudado,
Que quasi he outra cousa; porque os dias
Tem o primeiro gosto j damnado.
Esperanas de novas alegrias,
No m'as deixa a Fortuna c o tempo irado,
Que do contentamento so espias.
SONK'J'OS
105
Verdade, Amor, Razo, l\1erecimento,
Qualquer alma faro segura e forte;
Porn1 Fortuna, Caso, Ten1po, e Sorte,
Tem do confuso mundo o regi1nento.
Effeitos mil revolve o pensamento,
E no sabe a que causa se reporte:
1\las sabe que o que he mais que vida e morte
No se alcana de humano entendimento.
Doctos vares daro razes subidas ;
~ l a s so as exp'riencias mais provadas:
E por tanto he melhor ter muito visto.
Cousas ha hi que passam sem ser cridas:
E cousas cridas ha sem ser passadas ;
1\las o melhor de tudo he crr em Christo.
106
.Fiou-se o corao, de muito isento
De si, cuidando mal que tomaria
To illicito amor, tal ousadia,
Tal modo nunca visto de tormento.
1\'Ias os olhos pintaram to a tento
Outros que vistos tern na phantasia,
Que a razo, temerosa do que via,
Fugiu, deixando o campo ao pensamento.
O Hippolyto casto, que de geito
De Phedra tua madrasta foste amado,
Que no sabia ter nenhum respeito ;
Em mi vingou Amor teu casto peito :
1\ias est d'este aggravo to vingado,
Que se arrepende j do que tem feito.
75
7 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
107
Quem quizer vr d'amor huma excellencia
Onde sua fineza n1ais se apura,
Attente onde me pe n1inha ventura,
Porque de minha f faa exp'riencia.
Onde lembranas mata a larga ausencia,
Em temeroso mar, em guerra dura,
A saudade alli 'st mais segura,
Quando risco n1aior corre a paciencia.
~ I a s ponha- me a Fortuna e o duro Fado,
Em n1orte, ou nojo, ou damno, ou perdio,
Ou em sublime e prspera ventura;
Ponha-me, em fim, em baixo ou alto estado ;
Que at na dura n1orte n1e acharo
Na lingua o nome, e n'alma a vista pura.
108
Vs, N yn1phas da Gangetica espessura,
Cantae suave:nente, ern voz sonora,
Hum grande Capito que a rxa Aurora
Dos filhos defendeu da noite escura.
Ajuntou-se a catcrva negra e dura,
Que na Aurea Chersoneso affouta mora,
Para lanar do caro ninho fra
Aquelles que mais podem que a ventura.
1\las hum forte leo, com pouca gente,
A n1ultido to fera como necia,
:pestruindo castiga e torna fraca.
Nymphas, cantai, pois; que claramente
~ I a i s do que Leonidas fez em Grccia,
O nobre Leoniz fez em 1\lalaca.
SONETOS
109
Cantando estava htun dia bem seguro,
Quando passava Sylvio, c me dizia:
(Sylvio, pastor antiguo que saba
Por o canto das aves o futuro)
Liso, quando quizer o fado escuro,
A opprimir-te viro cm hum s dia
Dous lobos ; logo a voz e a melodia
Te fugiro, c o som suave e puro.
Bem foi assi; porque hutn me degolou
Quanto gado vacun1 pastava e tinha,
De que grandes soldadas esperava.
E por mais damno o outro me matou
A cordeira gentil, qu'eu tanto amava,
Perptua saudade da alma minha.
110
Eu cantei j, e agora vou chorando
O tempo que cantei to confiado :
Parece que no canto j passado
Se estavam minhas lagrimas criando.
Cantei ; mas se me alguem pergunta, quando ?
No sei; que tambem fui n'isso enganado.
He to triste este meu presente estado,
Que o passado por ledo estou julgando.
Fizeram-me cantar manhosamente
Contentamentos no, mas confianas:
Canta v a, mas j era ao som dos ferros.
De quem me queixarei, se tudo mente ?
Porm que culpas ponho s esperanas,
Onde a fortuna injusta he mais qu'os erros ?
78 OBRAS COl\IPLETAS DE CAMES
III
Dces e claras aguas do 1\londego,
Dce repouso de minha lembrana,
Onde a comprida e perfida esperana
Longo tempo apoz si n1e trouxe cego.
De vs me aparto, si ; porm no nego,
Que inda a longa memoria, que me alcana,
l\le no deixa de vs fazer mudana,
1\ias quanto mais me alongo, mais me achego.
Bem poder a For tuna este instrumento
Da alma levar por terra nova e extranha,
Offerecido ao mar remoto, ao vento.
l\1as a aln1a, que de c vos acompanha,
Nas azas do ligeiro pensamento
Para vs, aguas, va, e em vs se banha.
112
Por sua Nympha Cphalo deixava
A Aurora, que por elle se perdia,
Postoque d principio ao claro dia,
Postoque as rxas flres in1itava.
Elle, que a bella Procris tanto an1ava,
Que s por ella tudo engeitaria,
Deseja de tentar se lhe acharia
To firme f, como ella n'elle achava.
l\ludado o trage, tece hum duro engano;
Outro se finge, preo pe diante ;
Quebra-se a f n1udavel, e consente.
Oh subtil inveno para seu dano!
Vde que manhas busca hum cego arnante
Para que sempre seja descontente!
SONETOS
113
Sentindo-se alcanada a bella esposa
De Cphalo no critne consentido,
Para os montes fugia do marido ;
E no sei se de astuta, ou vergonhosa.
Porque elle, em fim, soffrendo a dr ciosa,
Da cegueira obrigado de Cupido,
Apoz ella se vai como perdido,
J perdoando a culpa criminosa.
Deita-se aos ps da Nympha endurecida,
Que do cioso engano est aggravada;
J lhe pede perdo, j pede a vida.
Oh fora d'affeio desatinada!
Que da culpa contr'elle commettida,
Perdo pedia parte que he culpada!
I 14
Senhor Joo Lopes, o meu baixo estado
Hontem vi posto em gro to excellente,
Que sendo vs inveja a toda a gente,
S por mi vos q uizercis v r trocado.
O gesto vi suave e delicado,
Que j vos fez contente e descontente,
Lanar ao vento a voz to docemente,
Que fez o r sereno e socegado.
Vi-lhe em poucas palavras dizer quanto
Ninguem diria em muitas ; mas eu chego
A expirar s de ouvir a dce falia.
Oh mal o h a j ~ a fortuna, e o moo cego !
Elle, que os coraes obriga a tanto ;
Elia, porque os estados desiguala.
79
80 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
115
O co, a terra, o vento socegado,
As ondas que se estendem por a areia,
Os peixes que no mar o somno enfreia,
O nocturno silencio repousado ;
O pescador Aonio que, deitado
Onde co'o vento a agua se meneia,
Chorando, o nome amado em vo non1eia,
Que no p de ser mais que nomeado:
Ondas (dizia), antes que Amor me mate,
Tornai-me a n1inha Nympha, que to cdo
fizestes morte estar sujeita.
Ninguem responde; o n1ar de longe bate ;
brandamente o arvoredo ;
Leva-lhe o vento a voz, qu'ao vento deita.
116
Erros meus, m Fortuna, amor ardente
Em minha perdio se conjurram :
Os erros e a Fortuna sobejram;
Que para mi basta v a Amor s mente.
Tudo passei ; mas tenho to presente
A grande dr das cousas que passram,
Que j as frequencias suas me ensinram
A desejos deixar de ser contente.
Errei todo o discuso de meus annos ;
Dei causa a que a Fortuna castigasse
As minhas mal funddas esperanas.
De amor no vi seno breves enganos.
Oh quem tanto podesse, que fartasse
Este meu duro Genio de vinganas !
RONE'l'OS
117
C n'esta Babylonia d'onde mana
1\lateria a quanto mal o n1unuo cria;
C d'onde o puro Amor no tern valia;
Que a :\le, que manda mais, tudo profana ;
C d'onde o mal se affina, o bem se dana,
E pde n1ais que a honra a tyrannia;
C d 'onde a errada e cega 1\lonarchia
Cuida que um nome vo a Deus engana;
C n'este lab) rintho onde a nobreza,
O Valor e o Saber pedindo vo
s portas da Cobia e da Vileza;
C n'este escuro caso de confuso
Cumprindo o curso estou da natureza.
V se me esquecerei de ti, Sio !
IIS
Correm turbas as aguas d 'este rio,
Que as rapidas enchentes enturbaram ;
Os florecidos campos se seccaram;
Intratavel se fez o valle e frio.
Passou, como o vero, o ardente estio;
l-Iumas cousas por outras se trocaram:
0:; fe1nentidos fados j deixaram
Do mundo o regimento, ou desvario.
J o tempo a ordem sua tem sabida;
O mundo no ; mas anda to confuso,
Que parece que d'elle Deus se esquece.
Casos, opinies, natura, e uso,
Fazem que nos parea d'esta vida
Que no ha n'elle mais do que parece.
voL. 1
Hl
6
OBRAS COMPLETAS DE CAMES
I 19
Vs outros, que buscais repouso certo
Na vida, com diversos exercidos;
A quem, vendo do mundo os beneficias,
O regimento seu fica encoberto ;
Dedicai, se quereis, ao Desconcrto
Novas honras e cegos sacrificios;
Que, por castigo igual de antiguos vicios,
Quer Deus que andem as cousas por acrto.
No cahiu n'este modo de castigo
Que1n pz culpa Fortuna, quen1 smente
Cr que acontecimentos ha no mundo.
A grande experiencia he gro perigo :
l\1as o que a Deus he justo e evidente
Parece injusto aos homens e profundo.
120
Despois que viu Cibele o corpo hutnano-
Do formoso Atys seu verde pinheiro,
Em piedade o vo furor primeiro
Convertido, chorava o grave dano.
E, sua dr fazendo illustre engano,
A J upiter pediu, que o verdadeiro
Preo da nobre palma e do loureiro
Ao seu pinheiro dsse, soberano.
l\1ais lhe concede o filho poderoso
Que, crescendo, as estrellas tocar possa,
Vendo os segredos l do Co superno.
Oh ditoso Pinheiro ! oh mais ditoso
Quem se vir coroar da rama vossa,
Cantando vossa sombra verso eterno r
~ O N R ' l ' O H
121
Na desesperao j repou:;ava
O peito longamente tnagoado,
E, com seu darnno eterno concertado,
J no temia; j no desejava;
Quando urna sombra v tne assegura v a
Que algurn ben1 me podia estar guardado
Em to formosa itnagem, que 9 traslado
N'alma ficou, que n'ella se enlevava.
Que credito que d to facilmente
O corao quillo que deseja,
Quando lhe esquece o fero seu destino ;
A h ! deixem-tne enganar; que eu sou contente;
Pois, postoque maior meu dan1no seja,
Fica-me a glria j do que imagino.
122
Gentil Senhora, se a Fortuna imiga,
Que contra mi con1 todo o Co conspira,
Os olhos meus de vr os vossos tira,
Porque en1 mais graves casos me persiga;
Cotnigo levo esta alma, que se obriga
Na mr pressa do mar, de fogo, e d'ira,
A dar-vos a memoria, que suspira
S por fazer con1vosco eterna liga.
N'esta alma, onde a fortuna pde pouco,
To viva vos terei, que frio e fome,
Vos no possam tirar, nem mais perigos.
Antes, com som de voz trmulo e rouco
Por vs chatnando, s com vosso nome
Farei fugir os ventos, e os inimigo3.
84 ODRAS n.g CAMES
123
Arvore, cujo pmo bello e brando
Natureza de leite e sangue pinta,
Onde a pureza, de vergonha tinta, .
Est virgineas faces imitando ;
Nunca do vento a ira, que arrancando
Os troncos vai, o teu injria sinta;
Nem por malicia de arte seJa extinta
A cr que est teu fructo debuxando.
E pois emprestas doce e idoneo abrigo
A n1eu contentamento, e favoreces
Com teu suave cheiro a minha gloria;
Se eu no te celebrar corno mereces,
Cantando-te, se quer farei comtigo
Doce nos casos tristes a memoria.
124
Por cima d'estas guas forte e firme
Irei aonde os Fados o ordenaram,
Pois por cima de quantas derramaram
Aquelles claros olhos pude vir-me.
J a chegado era o fim de despedir-me;
Ja mil impedimentos se acabaram,
Quando rios de amor se atravessaram,
A me impedir o passo de partir-me.
Passei-os eu com animo obstinado,
Com que a morte forada gloriosa
Faz o vencido j desesperado.
Em qual figura, ou desusado,
Pde ja fazer medo a morte irosa
A quem tem a seus p5 rendido c atado ?
125
O filho de Latona esclarecido,
Que corn seu raio alegra a numana gente,
:Matar pde a Pythonica serpente
Que mortes mil h a via produzido.
Feriu cotn arco, e de arco foi ferido,
Com ponta aguda do ouro reluzente:
Nas Thessalicas praias docerncnte
Por a N ytnpha Penca andou perdido.
No lhe pde valer contra seu dano
Saber, nem diligencias, nem respeito
De quanto era celeste e soberano.
Pois se hum deos nunca viu nem hum cngan-:>
De quem era to pouco em seu respeito,
Eu qu'espcro de um sr, qu'he mais que humano?
126
Presena bella. angelica figura,
Em quem quanto o Co tinha nos tem dado ;
Gesto alegre de rosas semeado,
Entre as quaes se est rindo a Formosura:
Olhos, o n d ~ tem feito tal rnistura
Em crystal puro o negro n1archetado,
Que ven1os j no verde delicado
No esperana, mas inveja escura:
Brandura, aviso, e graa, que augmentando
A natural belleza co'hum desprezo,
Com que mais desprezada mais se augmenta:
So as prises de hum corao, que prso,
Seu mal ao som dos ferros vai cantando,
Como faz a sera na tormenta.
81)
OBRAS COMPLETAS DE CAMES
127
Diversos des reparte o co benino,
E quer que cada h uma alma hum s possua;
Porisso ornou de casto peito a Lua,
Que o primeiro orbe illustra crystalino;
De graa a l\1e formosa do l\.Jenino
Que n'cssa vista tm perdido a sua;
Palias de sciencia no maior que a tua:
Tem Juno da nobreza o imperio dino.
l\Ias junto agora o largo Co derrama
Em ti o mais que tinha, e foi o menos
Em respeito do Autor da natureza.
Que a seu pesar te do, forn1osa dama,
Seu peito a Lua, sua graa V e nus,
Sua sciencia Palias, Juno sua nobreza.
A l\1orte, que da vida o n desata,
Os ns que d o Amor, cortar quizera
Co'a ausencia, que he sbre elle espada fera,
E co'o tempo, que tudo desbarata.
Duas contrarias, que huma a outra mata,
A l\1orte contra A mo r junta e altera;
l-I uma, Razo contra a Fortuna austera;
Outra, contra a Razo Fortuna ingrata.
l\1as mostre a sua imperial potencia
A l\Iorte em apartar de hum corpo a alma,
O Amor n'hum corpo <..luas almas una;
Para que assi triumphante leve a palma
Da 1\'lorte Amor a gro pesar da auscncia,
Do tempo, da Razo, e da Fortuna.

Ornou sublime esforo ao grande Atlante,
Com qu'a celeste mchina sustenta;
Honrou a I-Ion1ero o engenho, com que intenta
Grecia do quarto Co passai-o vante;
Curvou claro Amor de amor constante
A Orpheo, na paz firn1e e na tormenta ;
Inspirou a Fortuna, em tudo isenta,
A Cesar, de quem foi hum tempo atnante;
Exaltaste tu, Fama, a gloria alta,
De Alcides f no mundo em que resides;
l\Ias Castro, em quem o Co seus des derrama,
l\lais orna, honra, cora, inspira, exalta,
Que Atlante, Homero, Cesar e Alcides,
Esforo, engenho, Amor, Fortuna e Fama.
130
Coitado! que ern hum tempo chro e rio;
Espero e temo, quero e aborreo;
Juntamente me allegro e me entristeo;
Confio de huma causa e desconfio.
V o sem azas ; estou cego e guio ;
Alcano menos no que mais mereo;
Ento fallo melhor, quando emmudeo;
Sem ter contradio sempre porfio.
Passivei se me faz todo o impossivel;
Intento com mudar-me estar me quedo;
Usar de liberdade, e ser captivo;
Queria visto ser, ser invisivel;
V r.me desenredado, amando o enredo:
Taes os extremos so com que hoje vivo!
87
88 OBRAS 001\fPLETAS DE CAMES
Julga-me a gente toda por perdido,
Vendo-me, to entregue a meu cuidado,
Andar sempre dos homens apartado,
E de humanos commercios esquecido.
Mas eu, que tenho o mundo conhecido,
E quasi que sobre elle ando dobrado,
Tenho por baixo, rustico, e enganado
Quem no he com meu mal engrandecido.
V revolvendo a terra, o mar, e o vento,
Honras busque e riquezas a outra gente,
Vencendo ferro, fogo, frio e calma.
Que eu por amor smentc me contento
De trazer esculpido eternarnente
Vosso formoso gesto dentro da alma.
Sempre a Razo vencida foi de Amor;
1\Ias, porque assi o pedia o corao,
Quiz Amor ser vencido da Razo,
Ora que caso pde haver rnaior !
Novo modo de morte, c nova dr !
Estranheza de grande admirao!
Pois, em fim, seu vigor perde a affeio,
Porque no perca a pena o seu vigor.
Fraqueza, nunca a houve 110 querer;
l\Ias antes muito mais se esfora assin1
l-I um contrario com outro por vencer.
Ivlas a razo que a luta vence, em fin1,
No creio que he razo, mas deve ser
Inclinao que eu tenho contra mim.
133
Tal n1ostra de si d vossa figura,
Sibela, clara luz da redondeza,
Que as foras e o poder da natureza
Cotn sua claridade tnais apura.
Quem confiana ha visto to segura,
To singular estnalte da bcllcza,
Que no padea n1al de tnais graveza,
Se resistir a seu amor procura ?
Eu, pois, por escusar tal esquivana,
A razo sujeitei ao pensamento,
A quem logo os sentidos se entregaran1 ;
Se vos offende o n1eu atrevimento,
I nda podeis ton1ar nova vingana
Nas reliquias da vida que ficaram.
134
Que modo to subtil da natureza
Para fugir ao mundo e seus enganos !
Permitte que se esconda cm tenros annos
Debaixo de hum burel tanta belleza !
1\Ias no pde esconder-se aquella alteza
E gravidade de olhos soberanos,
A cujo resplandor entre os humanos
Resistencia no sinto, ou fortaleza.
Quem quer livre ficar de dr e pena,
Vendo-a j, j trazendo-a na memoria,
Na mesma razo sua se condena.
Porque quem mereceu vr tanta gloria
Captivo ha de ficar ; que Amor ordena
Que de juro tenha ella esta victoria.
~ o OBRAS COMPLETAS DE CAMES
135
Seguia aquelle fogo, que o guiava,
Leandro, contra o mar e contra o vent0;
Quebravam-lhe ondas o animoso alento,
Por mais e mais que o Amor lh'o renovava.
Com sentir j que quasi lhe faltava,
Sen1 nada esn1orecer, no pensamento
(No podendo fallar) de seu intento
O fim a0 surdo mar encomn1endava:
n1ar (dizia o moo s comsigo ),
J te no peo a vida; s queria
Que a d'Hero me salvasses: no me veja:
Este defunto corpo li o desvia
D'aquella trre: s-me n'isto amigo,
Pois no meu maior bem n1e houveste inveja.
136
A Conceio de Virgem Nossa Senhora
Para se nan1orar do que criou,
Te fez Deus, sacra Phenix, Virgem pura,
Vde que tal seria esta feitura
Que para si o seu Feitor guardou!
No seu alto conceito te formou
Prin1eiro que a primeira criatura,
Para que unica fosse a con1postura
Que de to longo tempo se estudou.
No sei se digo em tudo quantn b:tste
Para exprimir as raras qualidades
Que quiz criar en1 ti quem tu criaste.
s Filha, l\1e, c Esposa: c se alcanaste
1-Iuma s, tres to altas dignidades,
Foi porqu'a Trcs de I Iurn s tanto agradaste.
SONETOS
137
A encarnao do Verbo eterno
Desce do Co immcnso Deus benino
Para encarnar na Virgem soberana.
Porque desce o divino a cousa humana?
Para subir o humano a ser divino.
Pois como vem to pobre e to menino,
Rendendo se ao poder de mo tyranna ?
Porque vem receber morte inhumana
Para pagar de Ado o desatino.
He possivel que dous o fructo comem
Que de quetn lhes deu tanto foi vedado ?
Si; porque o proprio sr de deoses tomem.
E por esta razo foi humanado?
Si; porque foi com causa decretado,
Se quiz o homem ser Deus, que Deus fosse hon1em.
A Christo nosso Senhor no presepio
Dos cos terra desce a mr belleza,
Une-se nossa carne, e a faz nobre;
E, sendo a humanidade d'antes pobre,
Hoje subida fica mr riqueza.
Busca o Senhor mais rico a mr pobreza ;
Que, como ao mundo o seu amor descobre,
De palhas vis o corpo tenro cobre,
E por ellas o mesmo Co despreza.
Como ! Deus em pobreza terra dece !
O qu'he mais pobre tanto lhe contenta,
Qu'este smente rico lhe parece.
Pobreza este Presepio representa;
~ I a s tanto por ser pobre j merece.
Que tanto mais o he, mais lhe contenta.
OBRAS COMPLE'fAR DE CAMEB
139
A paixo de Christo nosso Senhor (dealogismo)
Porque a tamanhas penas se offerece
Por o peccado ai hei o, e rro insano,
O Trino Deos ? Porque o sogeito hun1ano
No pde co'o castigo que merece.
Quem padecer as penas que padece ?
Quem soffrer deshonra, morte e dano ?
Quem ser, se no fr o Soberano
Que reina, e servos manda, e obedece ?
Foi a fora do homem to pequena,
Que no pde suster tanta aspereza,
Pois no susteve a Lei que Deus ordena.
1\Ias soffre-a aquellla immensa Fortaleza
Por atnor puro; que a mortal fraqueza
Foi para o rro, e no j para a pena.
Guardando em mi a Sorte o seu direito,
En1 verde me cortou minha alegria.
Oh quanto feneceu n'aquelle dia,
Cuja triste lembrana arde en1 meu peito !
Quanto mais o imagino, ben1 suspeito
Que a tal bem tal desconto se devia,
Por no dizer o mundo que podia
Achar-se em seus enganos ben1 perfeito.
Pois se a fortuna o fez por descontar-me
Aquelle gsto, em cujo sentimento
A memoria no faz seno matar-me;
Que culpas p Je dar-rne o pensamento,
Se a causa qu'ellc tern de atunnentar-me,
Tenho eu de soffrer mal o seu tormento ?
SONETOS
Ah Fortuna cruel! ah duros Fados !
Quo asinha em n1cu damno vos n1udastes !
Cotn os vossos cuidados me cansastes,
E agora descansais co'os tneus cuidados.
Fillestes-me provar gostos passados,
E vossa condio n' elles provastes :
Singelos em hum'hora m'os levastes,
Deixando em seu lugar males dobrados.
Quanto melhor rne fra que no vira
Os doces bens de Amor? Ah bens suaves!
Quem me deixa sem vs, porque n1e deixa ?
De queixar-te, alma minha, te retira :
Alma, de alto cahida em penas graves,
Pois tanto amaste em vo, em vo te queixa.
Que doudo pensamento he o que sigo?
Apoz que vo cuidado vou correndo?
Sem ventura de mi ! que no me entendo ;
Nem o que callo sei, nem o que digo.
Pelejo co1n quem trata paz commigo:
De quem guerra me faz no n1e defendo.
De falsas esperanas que per tendo ?
Quem do meu proprio tnal me faz amigo ?
Porque, se nasci livre, me captivo ?
E pois o quero ser, porque o no quero?
Como me engano mais com desenganos ?
Se j desesperei, que mais espero?
E se inda espero mais, porque no vivo ?
E se vivo, que accuso mortaes danos?
OBRAS COMPLETAS DE CAMES
143
Onde porei meus olhos que no veja
A causa de que nasce o meu tormento ?
A qual parte mi irei co' o pensamento,
Que para descansar parte n1e seja ?
J sei como se engana quem deseja
Em vo ainor fiel contentamento;
E que nos gostos seus, que so de vento,
Sempre falta seu bem, seu mal sobeja.
1\las inda, sobre o claro desengano,
Assi me traz esta alma sobjugada,
Que d'elle est pendendo o meu desejo.
E vou de dia en1 dia, de anno em anno,
Apoz hum no sei que, apoz un1 nada,
Que quanto mais rne chego, menos vejo.
144
Quando cuido no tempo, que contente
Vi as perolas, neve, rosa e ouro,
Como quem v por sonhos hum thezouro,
Parece tudo tenho aqui presente.
Mas tanto que se passa este accidente,
E vejo o quo distante de vs mouro,
Temo quanto imagino por agouro,
Porque de imaginar tamben1 me ausente.
J foram dias, em que por ventura
Vos vi, Senhora, se assi dizendo posso
Com o corao seguro estar sem medo :
Agora em tanto n1al no me assegura
A propria fantasia, e nojo vosso :
Eu no possa entender este segredo.
145
Quando, Senhora, quiz Amor qu'amassc
Essa gr perfeio c gentileza,
Logo deu por sentena, que a crueza
Em vosso peito amor accrescentasse.
Determinou, que nada n1e apartasse,
Nen1 desfavor cruel, nem aspereza;
1\las qu'em minha rarissima finneza
Vossa iseno cruel se executasse.
E, pois tendes aqui offerecida
Est'alma vossa a vosso sacrificio,
..-\cabei de fartar vossa vontade.
No lhe alargueis, Senhora, mais a vida;
:\cabar morrendo em seu officio,
Sua f defendendo e lealdade.
Eu vivia de lagrimas isento,
N'hum engano to doce e deleitoso,
Qu'em qu'outro amante fosse mais ditoso
No valiam mil glorias hum tormento.
Vendo-me possuir tal pensamento,
De nenhuma riqueza era invejoso:
Vivia bem, de nada receoso,
Com doce amor e doce sentitnento.
Cobiosa a Fortuna, me tirou
D'este meu to contente e alegre estado;
E passou-se este bem, que nunca fra:
Em trco do qual bem s me deixou
Lembranas, que me matam cada hora,
Trazendo-me memoria o bem passado.
96 OBRAS COMPLETAS DE C.l\IES
147
Indo o triste pastor todo embebido
Na sombra de seu doce pensamento,
Taes queixas espalhava ao leve vento,
Co'hum brando suspirar d'alma sabido:
A quem me queixarei, cego, perdido,
Pois nas pedras no acho sentimento?
Com quem fallo? A quem digo meu tormento ?
Que onde mais chamo, sam menos ouvido.
bella Nympha, porque no respondes?
Porque o olhar-me tanto m'encareces?
Porque queres que sempre me querelle?
Eu quanto mais te busco, mais te escondes !
Quanto n1ais mal me vs, n1ais te endureces !
Assim que co'o n1al cresce a causa d'elle.
Se a fortuna inquieta e mal olhada,
Que a justa lei do Co comsigo infama,
A vida quieta, qu'ella mais desama,
~ 1 e concedra honesta e repousada ;
Pudra ser que a 1\Iusa, alevantada
Com luz de n1ais ardente e viva ftamma,
Fizera ao Tejo l na patria can1a
Adormecer co'o som da lyra amada.
Porm, p"ois o destino trabalhoso,
Que m'cscurecc a l\lusa fraca e lassa,
Louvor de tanto preo no sustenta;
A vossa, de louvar-n1e pouco escassa,
Outro sogcito busque valeroso,
Tal qual em vs ao mundo se apresenta.
S O ~ E T O S
149
\
A Dom Simo da Silveira em resposta de outro seu, pE-las
mesmas consoantes. mandando-lhe perguntar quem fra o
primeiro poeta que fizera Sonetos_
De hun1 to felice engenho, produzido
De outro que o claro sol no viu maior,
He trazer cousas altas no sentido,
Todas dignas de espanto e de louvor.
l\Iuseo foi antiquissimo Escriptor,
Philosopho e Poeta conhecido,
Discipulo do l\lusico amador
Que c'o som teve o inferno suspendido :
Este pde abalar o monte mudo,
Cantando aquelle mal que eu j passei,
Do mancebo do Abydo mal sisudo:
Agora contam j (segundo achei)
Tasso e o nosso Boscan, que disse tudo,
Dos segredos que move o cego rei.
Este amor, que vos tenho limpo e puro,
De pensamento vil nunca tocado,
Em minha tenra idade comeado,
Tl-o dentro n'esta a1ma s procuro.
D'haver n'elle mudana estou seguro,
Sem temer nenhum caso, ou duro fado,
Nem o supremo bem, ou baixo estado,
Nem o tempo presente, nem futuro.
A bonina e a flr asinha passa;
Tudo por terra o inverno c estio deita;
S para meu amor he sempre 1\laio.
l\Ias vr-vos para mim, Senhora, escassa,
E qu'essa ingratido tudo me engeita,
Traz este meu amor sempre em desmaio.
VOL. I
7
OBRAS COliPLETAS DE CAlfES
Quem, Senhora, presume de louvar-vos
Com discurso que baixe de divino,
De tanto maior pena ser dino,
Quanto vs sois maior ao contemplar-vos.
No aspire algum canto a celebrar-vos
Por mais que seja raro, ou peregrino ;
Pois de vossa belleza eu imagino
Que s comvosco o Co quiz comparar-vos.
Ditosa esta alma a que quizestes
Pr em posse de prende to subida,
Qual esta que benigna, em fim, me dstes.
Sempre ser anteposta mesma ,-ida :
Esta estimar em menos me fizestes.
Se antes que ess'outra a quero vr perdida.
Quem pudra julgar de vs, Senhora,
Que h uma tal f pudesse assi perder-vos:
Se por amar-vos chego a aborrecer-vos,
Deixar no posso o amar-vos algum"hora.
Deixais a quem vos ama, ou vos adora,
Por vr a quem qui no sabe Yr-vos ?
eu sou quem no 5oube merecer-vos,
E esta minha ignorancia entendo agora.
unca soube entender vossa vontade,
a minha verdadeira,
lnda que clara estava esta verdade.
Esta, em quanto eu viver, vereis inteira ;
E se em vo meu querer vos per3uade,
vosso no querer faz que vos queira
HONf:T{)B
1 cncido est de amor
O mais que pdc ser,
Sujeita a vos servir e
Offereccndo tudo
Contente dtestc bem
Ou hora em que se viu
11/il vezes desejando,
Outras mil renovar
f.om esta preteno
A causa que 1ne guia
Io sobrenatural,
.7urando no querer
Votando s por vs
Ou ser no vosso amor
153
li/cu pensamento
Vencida a vida,
Instituda,
A vosso intento.
Louva meu tormento,
:(o bem perdida ;
Assi ferida,
Seu procedimento.
Est segura
N' esta em preza
//onrosa, e alta.
Outra ventura,
Rara firmeza,
Achado em falta.
154
Sempre, cruel Senhora, receei,
vossa gr desconfiana,
Que dsse cm desamor vossa tardana,
E que me perdesse cu, pois vos amei.
Perca-se, em fim, j tudo o qutesperci,
Pois n'outro amor j tendes esperana,
To patente ser vossa mudana,
Quanto cu encobri sempre o que vos dei.
Dei-vos a a vida c o sentido ;
De tudo o qutem mi ha vos fiz senh'lra
Prometteis, e negais o mesmo Amor.
Agora tal estou, que de perdi Jo
No sei por onde vou, mas algumthora
Vo:; dar tal lcmbra'la grande dor.
100
OBRAS COMPLETAS DE CA1\1ES
I 55
Esses cabellos louros e escolhidos,
Que o sr ao aureo sol esto tirando ;
Esse ar immcnso, adonde naufragando
Esto continuamente os meus sentidos ;
Esses furtados olhos to fingidos
Que minha vida e morte esto causando ;
Essa divina graa, que em fallando
Finge os meus pensamentos no ser cridos ;
Esse compasso certo, essa medida
Que faz dobrar no corpo a gentileza;
A divindade em terra, to subida;
1\fostrcm j piedade, e no crueza,
Que so laos que Amor tece na vida,
Sendo em mi soffrimento, en1 vs dureza.
Dizei, Senhora, da belleza ida,
Para fazerdes esse aureo crino,
Onde fostes buscar esse ouro fino ?
De qu'escondia mina ou de que va?
Dos vossos olhos essa luz pheba,
Esse respeito, de hum imperio dino ?
Se o alcanastes com saber divino,
Se com encantamentos de l\feda?
De qu'cscondidas conchas escolhestes
As per las preciosas orientais
Que fallando mostrais no doce riso ?
Pois vos formastes tal, como quizestes,
Vigiai-vos de vs, no vos vejais,
Fugi das fontes; lcn1brc-vos Narciso.
SONF.TGS
157
Na ribeiro do Ecphratcs assentado,
Discorrendo-me achei pela memoria
Aquelle breve bem, aquella gloria,
Que em ti, doce Sio, tinha passado.
Da causa de meus males perguntao
l\le foi : Como no cantas a historia
De teu passado bem, e da victoria
Que sempre de teu mal has alcanado ?
No sabes, que a quem canta se lhe esquece
O mal, inda que grave e rigoroso?
Canta pois, e no chores d'essa sorte.
Respondi com suspiros: Quando crece
A muita saudade, o piedoso
Remedio he no cantar, seno a morte.
El vaso relusiente y cristalino,
De Angeles agua clara y olorosa,
De blanca seda ornado y fresca rosa,
Ligado con cabellos de oro fino :
Bien claro parecia el don divino
Labrado por mano artificiosa
De aquella blanca Ninfa graciosa, --
!\las que el rubio luzero matutino:
Nel vaso vuestro cuerpo se afigura
Raxado de los blandos miembros bellos,
Y en el agua vuestra anima pura :
La seda es la bland ura, y los cabellos
Son las prisiones, y la ligadura
Con que mi libertad fu asida d'ellos.
lJl
102 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
159
Pucs siemprc sin cesar, mis ojos tristes,
En Iagrimas tratais la noche y dia,
1\lirad si es Iagrima esta que os envia
Aquel sol por quien vos tantas vertistes.
Si vos me asegurais, pues ya la vistes,
Que s lagrima, ser ventura mia;
Por empleadas bien desde hoy tendria
Las muchas que por ella sola distes.
Mas cualquier cosa mucho deseada,
Aunque viendo se est, nunca es creida ;
Y menos esta, nunca imaginada.
Pero della aseguro, si es fingida,
Que basta ser por lagrimas enviada,
Para que sea por lagrima tenida.
160
Quando se vir com agua o fogo arder,
Juntar-se ao claro dia a noite escura,
E a terra collocada l na altura,
Em que se vem os cos, prevalecer ;
Quando Amor Razo obedecer,
E em todos fr igual huma ventura,
Deixarei eu de vr tal formosura,
E de amar deixarei depois de a v r.
Porm no sendo vista esta mudana
No mundo, porque, em fim, no p de ver-se,
Ninguem mudar-me queira de querer-vos.
Que basta estar em vs minha esperana,
E o ganhar-se a minha alma, ou o perder-se,
Para dos olhos meus nunca perder-vos.

161
Chorai, Nyn1phas, os fados poderosos
D'aquella soberana formosura.
Onde foram parar ? na sepultura ?
Aquelles reaes olhos graciosos?
Oh bens do mundo falsos e enganosos !
Que mgoas para ouvir ! Que tal figura
Jaza sem resplendor na terra dura
Com tal rosto e cabellos to formosos !
Das outras que ser ! pois poder teve
A morte sobre cousa tanto bella,
Que ella eclipsava a luz do claro dia.
!\las o no era digno d'clla,
Por isso mais na terra no esteve,
Ao co subiu, que j se lhe devia.
162
Ai imiga cruel ! que apartamento
He este que fazeis da patria terra ?
Ai ! quem do amado ninho vos desterra,
Gloria dos olhos, bem do pensamento ?
His tentar da fortuna o movimento,
E dos ventos crueis a dura guerra ?
V r brenhas de ondas? feito o mar em serra,
Levantado de hum vento e de outro vento ?
!\las j que vs partis, sem vos partirdes,
Parta comvosco o co tanta ventura,
Que se avantaje quella qu'esperardes,
E s d'esta verdade ide segura,
Que fazeis mais saudades com vos irdes,
Do que levais desejos por chegardes.
l:J l OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Senhora j d'esta alma, perdoai
De hum vencido de Amor os desatinos,
E sejam vossos olhos to beninos
Com este puro amor, que d'alma sai.
A minha pura f smente olhai,
E vde meus extremos se so finos;
E se de alguma pena forem dinos,
Em mim, Senhora minha, vos vingai.
No seja a dr que abraza o triste peito
Causa por onde pene o corao,
Que tanto em firme amor vos he sujeito.
Guardai-vos do que alguns, dama diro,
Que sendo raro em tudo vosso objeito,
Possa morar em vs ingratido.
Quem vos levou de mim saudoso estado,
Que tanta sem raso commigo usastes ?
Quem foi, por quem to presto me negastes,
Esquecido do todo bem passado ?
Trocaste-n1e hum descanso em hum cuidado
To duro, to cruel, qual me ordena3tes.
A f, que tinheis dado, me
Quanto mais n'ella estava confiado.
Vivia sem receio d'este mal,
Fortuna que tem tudo sua merc,
Amor com desamor me revolveu :
Bem sei que n'este case> nada val,
Que quem na;;ceu ch)rando, justo he,
Que pague com chorar o que perdeu.
165
Di versos casos, varios pensamentos
l\Ie trazetn to confuso o entendimento,
Que em nada vejo j contentamento,
Se no quando se vo contentamentos:
Em varios casos, varios sentimentos
Succedem, por mostrar ao fundament.),
Que he o que se deseja tudo vento,
Pois pinta haver descano em vos intentos
V se em grandes discursos o desejo,
Quando as occasies os tempos mudam,
No ha cousa impossivel a hum cuidado:
O injusto c'o justo he j trocado,
Os duros montes seus assentos mudam,
Eu s no posso vr meu mal mudado.
166
Doce sonho, suave e soberano,
Se por mais longo tempo me durra!
Ah quem de sonho tal nunca acordra,
Pois havia de ,r tal dsengano!
A h deleitoso ben1 ! a h doce engano !
Se por mais largo espao me enganra t
Se ento a vida misera acabra,
De alegria e prazer morrra ufano.
Ditoso, no e s ~ a n d o em mi, pois tive
Dormindo o que acordado ter quiz :!r a.
Olhai com que me paga meu destino !
Em fim, fra de mim ditoso estive.
Em mentiras ter dita razo era,
Pois sempre n a ~ ver Jade' fui mofina.
] 06 OBRAS COMPLETAS DE CAliES
167
Diana prateada, esclarecida
Com a luz que do claro Phebo ardente,
Por ~ e r de natureza transparente,
Em si, como em espelho reluzia,
Cem mil milhes de graas lhe inftuia,
Quando me appareceu o excellente
Raio de vosso aspecto, differente
Em graa e em amor do que sohia.
Eu vendo-me to cheio de favores,
E to propinquo a ser de todo vosso,
Louvei a hora clara, e a noite escura.
Pois n'ella d'estes cr a meus amores;
D'onde collijo claro que no posso
De dia para vs j ter ventura.
!68
Em lingua gallega
A l en ~ l o n t e Rey, em Bal de Laa,
A Biolante bi beira de un rio,
Tam fermosa cm herd, que qucd frio
De ber alma immortal em mortal maa:
De hum alto e lindo copo a seda laa
A Pastora sacaba fio a fio,
Quando lhe disse: 1\lorre, corta o fio,
Bolbeo: No cortarei, seguro passa.
E como passarei, se eu ac quedo,
Se passar, respondi, no bou seguro,
Que este corpo sen1 alma ntorra cedo.
Com a minha qne lebas. te asseguro
Que no morras, Pastor. Pastora, ci medo,
O quedar me parece mais seguro.
SONE1'0S
169
Porque me faz Amor inda ac torto,
O mal te faga Deos, desbergonzado,
Rapaz bil, descortez, que me has guiado
A ber a Biolante, que ha morto :
Bila, por mas non berme tomar porto,
En repouso ningun desbenturado,
l\Ias para chorar sempre quede a bado
As aguas de meus olhos son conforto :
Bem vi ser tua madre C ypriana
Una mundana dcshonesta.
Cruel, falsa, sem lei, dura e tirana:
Que a bs ella ser outra, e no ser esta
No tiberas bont to deshutnana,_
Nem fra contra mim to cru da besta.
170
Olhos formosos em quem quiz natura
do seu poder altos signaes,
Se quizerdes saber quanto possais
Vede-me a mi que sou vossa fortuna.
Pintada em mi se v vossa figura,
No que eu padeo retratada estais.
Que se eu passo tormentos desiguais,
l\luito mais pde vossa formosura.
De mi no quero mais que o meu desejo ;
Ser vosso, e s de ser vosso me arreio,
Porque o vosso penhor em mi se asse li e.
No me lembro de mi quando vos vejo;
Nem do mundo: e no erro porque creio
Que em lembrar me de vs cumpro com elle.
107
108 OBRAS DE CAMES
171
Em quanto Phebo os montes accendia
Do co com luminosa claridade,
Por conservar illesa a castidade
Na caa o tempo Deli a despendia.
Venus, qu'ento de furto descendia
Por captivar de Anchises a vontade,
Vendo Diana em tanta honestidade,
Quasi zotnbando d'ella, lhe dizia:
Tu vs com tuas redes na espessura
Os fugitivos cervos enredando ;
I\las as minhas enredam o sentido.
h e (respondia a deosa pura)
Nas rdes leves cervos ir tomando,
Que tomar-te a ti n'ellas teu marido.
172
A Dynamene morta nas aguas
Ah minha Dynamene ! assi deixaste
Quem nunca deixar pde de querer-te !
Que j, Nympha gentil, no possa ver-te!
Que to veloz a vida desprezaste !
Como por tempo eterno te apartaste
De quem to longe andava de perder- te !
Puderam essas guas defender-te
Que no visses quem tanto magoaste?
Nem smente fallar-te a dura morte
1\Ie deixou, qu'apressada o negro mant0
Lanar sbre os teus olhos consentiste.
Oh mar I oh co ! oh minha escura sorte !
Qual vida perderei que valha tanto,
Se inda tenho por pouco o viver triste?
SONE'l'OS
173
Oh rigorosa ausencia desejada
De n1i sempre, ruas nunca conhecida!
Saudade, n'outro tempo to temida,
Como em meu amno agora exprimentada!
J rigorosamente comeada
Tendes vossa esperana em minha vida;
I\las tanto, que j temo que opprimida
Sejais com ella cedo, ou acabada.
Os dias mais alegres me entristecem ;
As noite, com cuidados as desconto,
Em que sem vs conto n1e parecem.
Eu desejando espero, e os annos conto ;
1\las com a vida, em fim, elles fallecem :
Nem basta carne enfrma esprito pro ~ t o
174
Se de vosso formoso e lindo gesto
Nasceram lindas flores para os olhos,
Que para o peito so duros abrolhos,
Em mim se v mui claro e manifesto :
Pois vossa formosura e vulto honesto,
Em os vr, de boninas vi mil molhos,
I\las se meu corao tivera antolhos,
No vira em vs seu damno o mal funesto :
Hum tnal visto por bem, hum bem tristnho.
Que me traz enlevado o pensamento
Em mil, porem diversas phantasias :
Nas quaes eu sempro ando e sempre sonho,
E vs no cuidais mais que em meu tormento,
Em que fundais as vossas alegrias.
1 0 ~
1] (J
OBRAS COl\IPLETAS DE CAMES
175
N'hum to alto lugar, de tanto preo,
Este tneu pensamento posto vejo,
Que desfallece n'elle inda o desejo,
Venda quanto por mi o desmereo.
Quando esta tal baixeza em mi conheo,
Acho que cuidar n'elle he gro despejo,
E que morrer por elle me he sobejo
E mr bem para mi, do que mereo,
O mais que natural merecimento
De quem me causa hum mal to duro e forte,
O faz que v crescendo de hora em hora.
i\Ias eu no deixarei meu pensamento,
Porque inda qu'este mal n1e causa a morte,
U1z bel1norir tutta la vita honora.
176
Quando a supren1a dr muito me aperta,
S.! digo que desejo esquecimento,
He fra que se faz ao pensamento,
De que a vontade Jivre desconcerta.
As si de erro to grave me desperta
A luz do bem regidv entendimento,
Que n1ostra ser engano, ou fingimento,
Dizer que em tal descanso mais se acerta.
Porque essa propria imageo1, que na mente
1\Ie representa o bern de que careo,
Faz-m'o de hun1 certo modo ser presente.
Uit::>sa he, logo, a pena que padeo
Pois que da causa d'ella em n1i se sente
I-lum bem que, inda sem vr-vos, reconheo.

li7
Quantas penas, Amor, quantos cuidadoa
Quantas lagrimas tristes sen1 proveito,
De que mil vezes olhos, rosto e peito,
Por ti, cego, n1e viste j banhados ;
Quantos mortaes suspiros derramados
Do corao por tanto a ti sujeito,
Quantos males, em fim, tu me tens feito,
Todos foram em mi bem en1pregados.
A tudo satisfaz (confesso te isto)
Huma s vista branda e amorosa
De quem me captivou minha ventura.
Oh sempre para mi hora ditosa !
Que posso temer j, pois tenho visto.
Com tanto gsto meu, tanta brandura ?
Se como em tudo o mais fostes perfeita,
Foreis de condio menos esquiva,
Fra a minha fortuna mais altiva,
Fra a sua altiveza mais sujeita.
quando a vida a JS ps se deita,
Porque no a acceitais, no quer que eu viva;
Elia propria de si j a mi me priva ;
Que, porque me engeitais, tambem me engeita.
Se n'isso contradiz vossa vontade,
l\Iandai-lhe vs, Senhora, que d im
A' minha profundssima tristeza.
Pois ella no m'o d, por que p:eca :le
Tenha d'este meu mal, ma; pc r 'lU:! em mim
Possais assi fartar vossa crueza.
111
112 OBRAS COMPLETAS DE CAME'S
179
O tempo acaba, o anno, o mez e a hora,
A fora, a arte, a manha, a fortaleza ;
O tempo acaba a fama e a riqueza,
O tempo o mesmo tempo de si chora:
O tempo busca, e acaba o onde mra
Qualquer ingratido, qualquer dureza,
1\las no pode acabar minha tristeza
Em quanto no quizerdes vs, Senhora.
O tempo o claro dia torna escuro,
E o"''Tlais ledo prazer em choro triste,
O tempo a tempestade em gram bonana;
l\1as de abrandar o tempo estou seguro,
O peito de diamante onde consiste
A pena e o prazer d 'esta esperana.
180
Posto me tem fortuna em tal estado,
E tanto a seus ps me tem rendido !
No tenho que perder, j de perdido,
Nem teuho que mudar, j de mudado,
Todo bem para mirn he acabado:
D'aqui dou o viver j por vivido ;
Que aonde o mal he to conhecido,
'fambem o viver mais ser 'scusado.
Se me basta querer, a morte quero
Que bem outra esperana no convem :
E curarei hum mal com outro mal.
E pois do bem to pouco bem espero,
J que o mal esse s remcdio tem,
No me culpem cm qu'rcr rcmcdio tal.
.I
SONETOS
181
J me no fere o Amor com arco forte,
As setas tctn lanadas j por terra,
Como sohia j no nos faz guerra,
Porque a que nos faz he de outra sorte.
Com os olhos, pelos olhos nos d morte,
E para acertar o que no erra,
Os vossos escolheu, em quem se encerra
l\lais bem do que ha do Sul ao Norte.
Concede-vos o An1or to gro poder,
Que vs sejaes do seu livre e isenta.
Apagou-se a candea no meio do consoante.
Por isso F cliza se vos no contenta,
No vades COGl o Soneto por diante,
Que he sonho o que a fantasia representa.
Lembranas, que lembrais o bem passado
Para que sinta mai;; o mal presente,
Deixai-me, se quereis, viver contente,
l\lorrer no tne deixeis em tal estado.
Se de todo, conudo, est do Fado,
Que eu n1orra de viver to descontente,
Venha-me todo o bem por accidente,
E todo o tnal me venha por cuidado.
Que muito melhor he perder-se a vida,
Perdendo-se as lembranas da memoria,
Pois fazem tanto damno ao pensamento.
Porque, em fim, nadaperde quem perdida
A esperana tem j d'aquella gloria
Que fazia sua v c o seu tonnento.
VOL. I 8
114 OBRAS COl\IPLETAS DE CAMES
Doce contentamento j passado,
Em que todo o n1eu bem s consistia,
Quem vos levou de minha con1panhia,
E n1e deixou de vs to apartado?
Quem cuidou que se visse n'este estado
N'aquellas breves horas d'alegria,
Quando minha ventura consentia
Que d'enganos vivesse meu cuidado?
Fortuna minha foi cruel c dura
Aquella que causou meu perdimento,
Com a qual ninguem pde ter cautella.
Nem se engane nenhuma creatura ;
Que no pde nenhum impedimento
Fugir o que lh'ordena sua estrella.
Horas breves de meu contenta tnento,
Nunca n1e pareceu, quando vos tinha,
<Jue vos visse mudadas to asnha
En1 to compridos annos de torn1enlo.
As altas torres, que fundei no vento,
Levou, en1 fim, o vento que as sustinha:
Do mal, que me ficou, a culpa he minha,
Pois sobre cousas vs fiz fundatnento.
Amor com brandas mostras apparece,
Tudo passivei faz, tudo assegura ;
l\las logo no melhor desapparece.
Extranho mal ! extranha desventura !
Por hu1n pequeno bem que desfa!lece,
IJum bcn1 aventurar, que sempre dura 1
SONR'l'OH
185
Sustenta n1eu viver hun1a esperana
Derivada de hum bem to desejado,
<Jue quando n'ella estou n1ais confiado,
~ l r duvida me pe qualquer mudana.
E quando inda este bem na mr pujana
De seus gostos tne trn n1ais enlevado,
~ I e atormenta ento vr eu qu'alcanado
Ser por quem de vs no tem lembrana.
Assi que, n'estas redes enlaado,
A penas dou a vida sustentando
Hun1a nova materia a meu cuidado.
Suspiros d'alrr.a tristes arrancando,
Dos silvos d'huma pedra acompanhado,
Estou materias tristes lamentando.
186
J no sinto, Senhora, os desenganos,
Com que minha affeio sempre tratastes,
Nem ver o galardo, que n1e negastes,
l\lerecido por f ha tantos annos.
A magoa chro s, s choro os danos
De vr por quem, Senhora, me trocastes;
I\Ias em tal caso vs s me vingastes
De vossa ingratido, vossos enganos.
Dobrada gloria d qualquer vingana,
Que o offendido toma do culpado,
(juando se satisfaz com causa justa ;
l\las eu de vossos males e esquivana,
De que agora n1e vejo bem vingado,
:Xo a quizera tanto a vossa custa.
115
116 OBRAS COA1PLE'l'AS DE CAMES
Que pde j fazer minha ventura,
Que seja para meu contentamento?
Ou como fazer devo fundamento
De cousa que o no tem, nem he segura ?
Que pena pde ser to certa e dura,
Que possa ser maior que meu tormento ?
Ou como recear meu pensamento
Os males, se com elles n1ais se apura ?
Como quen1 se costuma de pequeno
Com peonha criar por mo sciente,
Da qual o uso j o tem seguro:
Assim de acostumado co'o veneno,
O uso de soffrer meu mal presente
l\1e faz no sentir j nada o futuro.
188
Los ojos que con blando movimiento
AI passar enternecen la alma mia,
Si detener pudiera solo un dia,
Pudiera bien librarla de tormiento.
D'este tan amoroso scntimiento
El importuno n1al se acabaria;
O tambien su accidente creceria
Para acabar la vida en un n1on1ento.
Oh ! si ya tu esquivez me permitiese
Que al ver, o Ninpha, tu semblante hermoso,
A manos de tu ojos yo muriese!
Oh si los detuvieras! cuan dichoso
Seria aquel momento en que n1e viese
Vida en ellos cobrar, cobrar rcposo !
~ O ~ E T O S
189
A fonnosura d'esta fresca serra,
E a son1bra dos verdes castanheiros,
O manso catninhar d'estes ribeiros,
Donde toda a tristeza se desterra;
O rouco som do mar, a extranha terra,
O esconder do sol pelos outeiros,
O recolher dos gados derradeiros,
Das nuvens pelo ar a branda guerra:
En1 fun, tudo o que a rara natureza
Con1 tanta variedade nos offrece,
1\l'est (se no te vejo) magoando.
Sem ti tudo me enoja, e me aborrece ;
Sem ti perpetuamente estou passando
Nas mres alegrias mr tristeza.
190
Sospechas, que en n1i triste fantesia
Puestas hazeis la guerra a .mi sentido,
Bolviendo y rebolvicndo el affligido
Pecho con dura n1ano noche y dia.
Ya se acab la resistencia mia,
Y la fuera dei alma, ya rendido
Vencer de vos me dexo arrepentido
De a ver os contrastado en tal porfia.
Llevadme a aquel lugar tan espantable
Que por no ver mi muerte alli esculpida,
Cerrados hasta aqui tuve los ojos.
Las armas pongo, que concedida
No es tan larga defensa al miserable ;
Colgad en vuestro carro mis despojos.
117
118 OBRAS COMPLETAS DE CA:\IES
No bastaba que amor puro y ardicnte
Por trminos la vida me quitase ;
1\tlas que la muerte asi se apresurase
Con un deshumansimo accidente ?
No pretendi mi alma, aunque lo siente,
Que el riguroso curso se atajase,
Porque nunca morir se exprimentase
Desmado el que an1 tan dulcemente.
1\Ias vuestra voluntad tan poderosa
Con esas gracias vuestras ordenaron
Crueldad as imposiblc, nunca oida.
Aquel frio desden, v la amorosa
Furia, de un golpe solo, me quitaron
Con ds contrarias muertes una vida.
~
Vs, que escuitaes em Rimas derran1ado
Dos suspiros o som que me alentava
Na juvenil idade, quando andava
Em outro em parte do que sou mudado;
Sabei que busca s do j cantado
No tempo em que ou ten1ia ou esperava,
I )e quem o mal provou, que eu tanto amava,
Piedade, e no perdo, o meu cuidado.
Pois vejo que tamanho sentin1ento
S n1e rendeu ser fabula da gente,
(Do que commigo mesmo me envergonho.)
Sirva de exemplo claro n1eu tormento,
Com que todos conheam claramente
Que quanto ao mundo apraz he breve sonho.
SONETOS
193
De amor escrevo, de amor trato e vivo;
De amor me nasce amar sem ser amado ;
De tudo se descuida o meu cuidado,
<Juanto no seja ser de atnor captivo :
De amor que a lugar alto voe altivo,
E funde a gloria sua em ser ousado;
Que se veja melhor purificado
No immenso resplandor de hum raio esquivo.
:\Ias ai que tanto an1or s pena alcana!
:\lais constante ella, e elle mais constante,
De seu triumpho cada qual s trata.
Nada, em fim, me aproveita ; que a esperana
Se anima alguma vez a hum triste amante,
Ao perto vivifica, ao longe mata.
194
!\loradoras gents e delicadas
Do claro e aureo Tejo, que mettidas
Estais em suas grutas escondidas,
E com doce repouso socegadas;
Agora estais de amores inftammadas,
Nos crystallinos paos entretidas;
Agora no exerccio embevecidas
Das tlas de ouro puro matizadas ;
1lovei dos lindos rostos a luz pura
De vossos olhos bellos, consentindo
(jue lagrin1as derramem de tristura.
E assi com dr mais propria ireis ouvindo
As queixas que derramo da ventura,
Que com penas de amor me vai seguindo.
11 u
120 OBRAS COMPLETAS D ~ ~ CAMES
195
Brandas aguas do Tejo que, passando
Por estes verdes can1pos que regais,
Plantas, hervas e flres e animais,
Pastores, Nyn1phas, ides alegrando;
No sei, (a h doces aguas !) no sei quando
Vos tornarei a vr; que mgoas tais,
Vendo como vos deixo, me causais,
Que d ~ tornar j vou desconfiando.
Ordenou o destino, desejoso
De converter meus gostos em pezares,
Partida que me vai custando tanto.
Saudoso de vs, d'elle queixoso,
Encherei de suspiros outros ares,
Turbarei outras aguas com meu pranto.
Novos casos de a m o r ~ novos enganos,
Envoltos cm lisonjas conhecidas ;
Do bem promessas falsas e escondidas,
Onde do mal se cumprem grandes danos;
Como no tomais j por desenganos
Tantos ais, tantas 'lagrimas perdidas,
Pois que a vida no basta, nem mil vidas,
A tantos dia3 tristes, tantos annos?
Hum novo corao mister havia,
Com outros olhos menos aggravados,
Para tornar a crr o que eu vos cria.
Andais comigo, enganos, enganados ;
E se o quizerdes v r, cuidai um dia
O que se diz dos bem acutilados.
SONETOS
1<)7
J do l\londego as aguas apparecem
A 1neus olhos, no meu, antes alheios,
Que de outras differentes vindo cheios,
~ a sua branda vista inda n1ais crescem.
Parece que tan1bem foradas decen1,
Segundo se deten1 en1 seus rodeios.
Triste ! por quantos modos, quantos meios,
.-\s minhas saudades me entristecem !
Vida de tantos males salteada,
Amor a pe en1 termos, que duvda
De conseguir o fim d'esta jornada.
Antes se d de todo por perdida,
Vendo que no vai da alma acompanhada,
Que se deixou ficar onde tem vida.
198
Hum firme corao posto em ventura;
I-Iun1 desejar honesto, que se engeite
De vossa condio, sem que respeite
A. meu to puro amor, a f to pura;
IIum vr-vos de piedade e de brandura
Sempre inimiga, faz-me que suspeite
Se alguma hyrcana fera vos deu leite,
Ou se nascestes de huma pedra dura.
Ando buscando causa, que desculpe
Crueza to estranha; porm quanto
~ ' i s s o trabalho mais, mais mal me trata.
Donde vem, que no ha quem nos no culpe ;
A vs, porque matais quem vos quer tanto,
A mim, por querer tanto a quem me mata.
121
122 OBRAS CO:MPLE'l'AH DE CAMES
199
Ar, que de meus suspiros vejo cheio;
Terra, cansada j com meu tormento;
Agua, que com mil lagrimas sustento;
Fogo, qne mais accendo no meu seio;
Em paz estais em mim ; e as.si o creio,
Sem esse ser o vosso proprio intento ;
Pois em dr onde falta o soffrimento,
A vida se sustern por vosso meio.
Ai imiga fortuna! ai vingativo
Amor! a que discursos por vs venho,
Sern nunca vos mover com minha mgoa !
Se me quereis matar, para que vivo?
E como vivo, se contrarias tenho
Fogo, Fortuna, Amor, Ar, Terra c A'goa?
200
J claro vejo hen1, j bem conheo
Quanto augmentando vou o rneu tormento ;
Pois sei que fundo em agua, escrevo em vento,
E que o cordeiro manso ao lobo peo;
Que Arachne sou, pois j com Palias teo ;
Que a tigres em meus males me lan1ento ;
Que reduzir o mar a hum vaso intento,
Aspirando a esse co que no mereo.
Quero achar paz em hurn confuso inferno;
Na noite do sol puro a claridade;
E o suave vero no uuro inverno.
Busco em luzente Olyrnpo escuridade,
E o desejado bcn1 no n1al eterno,
Buscando arnor ern vossa crueldade.
SONETOS
201
De c, d'onde smente o imaginar-vos
..\ rigorosa ausencia me consente,
Sbre as azas de amor, ousada mente
O mal soffrido csprito vai buscar-vos.
E se no recera de abrazar-vos
Nas chammas que por vossa causa sente,
L ficra comvosco e, vs presente,
Aprendera de vs a contentar-vos.
1\las, pois que estar ausente lhe he forado,
Por senhora, de c, vos reconhece,
Aos ps de imagens vossas inclinado.
E pois vdes a f que vos offerece,
Ponde os olhos, de l, n0 seu cuidado,
E dar-lhe-heis inda mais do que merece.
202
No ha louvor que arribe menor parte
De quanto em vs se v, bclla Senhora:
Vs sois vosso louvor: quem vos adora
Reduz smente a este o engenho e arte.
Quanto por muitas damas se reparte
De bello e de formoso, em vs agora
Se junta em modo tal, que pouco fra
Dizer que sois o todo, ellas a parte.
Culpa, logo, no he, se vou louvar-vos,
V r incapazes todos os louvores,
Pois tanto quiz o co avantajar-vos.
Seja a culpa de vossos resplandores;
E a que elles tm vos dou, s para dar-vos
O mr louvor de todos os maiores.
121 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
203
No vs ao monte, Nise, com teu gado;
Que l vi que Cupido te buscava:
Por ti smente a todos perguntava,
No gesto menos placido que irado.
Elle publca, em fim, que lhe has roubado
Os melhores farpes da sua aljava;
E com un1 dardo ardente assegurava
Traspassar esse peito delicado.
Fuge de vr-te l n'esta aventura,
Porque se contra ti o tens iroso,
Pde ser que te alcance com n1o dura.
I\ las ai ! que em vo te advirto ten1eroso,
Se tua incomparavel formusura
Se rende o dardo seu mais poderoso!
204
A violeta mais bella que amanhece
No valle por esmalte da verdura,
Com seu pallido lustre e fonnosura,
Por mais bella, Violante, te obdece.
Perguntas-me porque? Porque apparece
Etn ti seu nome, e sua cr mais pura ;
E estudar em teu rosto s procura
Tudo quanto em beldade n1ais ftorece.
Oh luminosa ftr! Oh sol mais claro!
Unico roubador de meu sentido,
No permittas que Amor n1e seja avaro.
Oh penetrante setta de Cupido!
Que queres? Que te pea por reparo
Ser n'cste valle Eneas d'esta Dido?
SONE'l'OS
205
Tornai essa brancura alva assuccna,
E essa purpurea cr s puras rosas;
Tornai ao sol as chammas lun1inosas
De essa vista que a roubos vos condena.
Tornai suavissima sirena
O' essa voz as cadencias deleitosas:
Tornai a graa s Graas, que queixosas
Esto de a ter por vs menos serena :
Tornai bella Venus a belleza;
A 1\linerva o saber, o engenho, e a arte ;
E a pureza castissima Diana.
Despojai-vos de toda essa grandeza
De des ; e ficareis em toda a parte
Comvosco s, que he s ser inhumana.
206
De mil suspeitas vs se me levantam
Trabalhos e desgostos verdadeiros;
Ai que estes bens de Amor so feiticeiros,
Que com hum no sei toda a alma encantam !
Como seras docemente cantam
Para enganar os tristes marinheiros:
Os meus assi me attrahem lisongeiros,
E despois com horrores mil me espantam.
Quando cuido que toma porto ou t e r r a ~
1"al vento se levanta etn hum instante,
Que subito da vida desconfio.
l\las eu sou quem me faz a maior guerra,
Pois conhecendo os riscos de hum amante
Fiado a ondas de Amor, d'ellas me fio.
125
12G OBRAS COMPLETAS DE CAl\lES
207
1\Iil vezes determino no vos ver,
Por vr se abranda mais o meu penar:
E se cuido de assi me magoar,
Cuidai o que ser, se h ou ver de ser.
Pouco me importa j muito soffrer,
Despois que An1or me pz en1 tal lugar ;
E o que inda n1e doe mais h e s cuidar,
Que mal sem esta dr posso viver.
Assi no busco eu cura contra a dr,
Porque buscando alguma, entendo bem
Que n'esse mesmo ponto tne perdi ..
Quereis que viva, em fim, n'este rigor?
S mente o querer vosso me convem.
Assi quereis que seja? Seja assi.
208
A chaga que, Senhora, n1e fizestes,
No foi para curar-se en1 hum s dia ;
Porque crescendo vai con1 tal porfia,
Que bem descobre o intento que tivestes.
De causar tanta dr vos no doestes ?
1\las a doer-vos, dr me no seria,
Pois j com esperana n1e veria
Do que vs que en1 mi visse no quizestes.
Os olhos corn que todo n1e roubastes
Foram causa do mal que vou passando ;
E v<'>s estais fingindo o no causastes.
l\Ias cu me vingarei. E sabeis quando?
Quando vos vir queixar porque
Ir-se a minha ahna n'clles abrazando.

209
Se con1 desprezos, N ytnpha, te parece
Que pdes desviar do seu cuidado
Hum corao constante, q uc se offrcce
A ter por gloria o ser atormentado ;
Deixa a tua porfia, e reconhece
Que mal sabes de amor desenganado;
Pois no sentes, nen1 vs que em teu mal crece,
Crescendo en1 mi de ti n1ais desamado.
O esquivo desan1or, com que me
Converte em piedade, se no queres
Que cresa o meu querer e o teu desgosto.
Vencer-me com cruezas nunca esperes:
Bem me podes tnatar, e ben1 n1e n1atas ;
:\las setnpre ha de viver meu presupposto.
210
Senhora tninha, se eu de vs ausente
:Me defendera de hum severo,
Suspeito que offcndcra o que vos quero,
Esquecido do ben1 de estar presente.
Tras este, logo sinto outro accidente,
E he vr que se da vida o desespero,
Perco a gloria que vendo- vos espero ;
E assi estou em meus n1ales differcnte.
E n'esta differena meus sentidos
Collibatem com to spera porfia,
Que julgo este meu mal por deshumano
Entre si sen1pre os vejo divididos ;
E se acaso concordam algum dia,
H e s conj urao para meu dano.
127
128 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
211
No regao da me Amor estava
Dormindo to formoso, que movia
O corao que mais isento o via;
E a sua propria me de amor mata v a.
Elia, co'os olhos n'elle conten1plava
A quanto estrago o mundo reduzia:
Elle porm, sonhando, lhe dizia
Que todo aquelle mal ella o causava.
Soliso que, graduado em seus amores,
De saber de atnbos mais teve a ventura,
Assi soltou a duvida aos pastores:
Se bem me ferem sempre sem ter cura
Do menino os ardentes passadores,
1\lais me fere da me a fonnosura.
212
Este terrestre caos com seus vapores
No p de condensar as nu vens tanto,
Que o claro sol no rompa o negro manto
Gon1 suas bellas e luzentes cres.
A ingratido esquiva de rigores
Opposta nuve1n he, que dura en1 quanto
Nos no converte o co em triste pranto
Suas vas esperanas, seus favores.
Pde-se contrapr ao co a terra,
E estar o sol por horas eclipsado :
l\1as no p de ficar escurecido.
Pde prevalecer a vossa guerra;
Mas, a pezar das nuvens, declarado
I Ia de ser vosso sol, e obedecido.
SONK'J'OS
213
lluma adn1iravel herva se conhece,
Que vai ao sol seguindo de hora em hora,
Logo que elle do Euphrates se v fra,
E quando est mais alto, ento ftorece.
Mas quando ao Oceano o carro dece,
Toda a sua belleza perde Flora,
Porque ella se emmurchece e se descora:
Tanto co'a luz ausente se entristece !
l\leu sol, quando alegrais esta alma vossa,
.1\lostrando-lhe esse rosto que d vida,
Cria ftres em seu contentamento.
1\Ias logo, em no vos vendo, entristecida
Se murcha e se consu mm e em gro tormento :
Nem ha quem vossa ausencia soffrer possa.
214
Crescei, desejo n1eu, pois que a ventura
J vos tem nos seus braos levantado ;
Que a bella causa de que sois gerado
O mais ditoso fim vos assegura.
Se aspirais por ousado a tanta altura,
No vos espante haver ao sol chegado;
Porque he de aguia real vosso cuidado,
Que quanto mais o soffre, mais se apura.
Animo, corao ; que o pensamento
Te pde inda fazer mais glorioso,
Sem que respeite a teu merecimento.
Que cresas inda mais he j foroso;
Porque se foi de ousado o teu intento,
Agora de atrevido he venturoso.
VOL. I
9
130 OBRAS COMPLETAS DE OAMBS
215
H e o gozado bem em agua escrito;
Vive no desejar, morre no effeito:
O desejado sempre he mais perfeito,
Porque tem parte alguma de infinito.
Dar a huma alma immortal gzo prescrito,
Em verdadeiro amor, fra defeito :
Por modo sup'rior, no imperfeito,
Sois excepo de quanto aqui limito.
De uma esperana nunca conhecida,
Da f do desejar no alcanada,
Sereis mais desejada, possuda.
No podeis da esperana ser amada ;
Vista podereis ser, e tnto mais crida ;
Porm no, sem aggravo, comparada.
2I
De quantas graas tinha a natureza
Fez hum bello e riquissimo thesouro;
E com rubis e rosas, neve e ouro,
Formou sublime e angelica belleza.
Poz na boca os rubis, e na pureza
Do bello rosto as rosas, por quem mouro;
No cabello o valor do metal ]ouro;
No peito a neve, em que a alma tenho accesa.
Mas nos olhos mostrou quanto podia,
E fez d'elles hum sol, onde se apura
A luz mais clara que a do claro dia.
Em fim, Senhora em vossa compostura,
Elia a apurar chegou quanto sabia
De ouro, rosas rubis, neve e luz pura.
SONETOS
217
Nunca em amor damnou o atrevimento;
Favorece a fortuna a ousadia;
Porque sempre a encolhida covardia
De pedra serve ao livre pensamento.
Quem se eleva ao sublime firman1ento,
A estrella n'elle encontra, que lhe he guia;
Que o bem que encerra em si a phantasia
So humas illuses que leva o vento.
Abrir se devem passos ventura
Sem si proprio ninguem ser ditoso:
Os principias smente a sorte os move.
Atrever-se he valor, e no loucura.
Perder por covarde o venturoso
Que vos v, se os temores no remove.
218
Na margem de hum ribeiro, que fendia
Com liquido crystal hum verde prado,
O triste pastor Liso debruado
Sbre o tronco de hum freixo assi dizia:
Ah Natercia cruel ! quem te desvia
Esse cuidado teu do meu cuidado ?
Se tanto hei de penar desenganado,
Enganado de ti viver queria.
Que foi de aquella f que tu me deste?
D'aquelle puro amor que me mostraste?
Quem tudo trocar pde to asinha?
Quando esses olhos teus n'outro puzeste,
Como te no lembrou que me juraste
Por toda a sua luz que eras s minha ?
131
13! OBRAS COMPLETAS DE CAMES
219
Se me vem tanta gloria s de olhar-te,
He pena desigual deixar de ver-te;
Se presumo com obras merecer-te,
Gro paga de hum engano he desejar-te.
Se aspiro por quem s a celebrar-te,
Sei certo por quem sou que hei de offender-te;
Se mal me quero a mi por bem querer-te,
Que premio querer posso mais que amar-te ?
Porque hum to raro amor no me soccorre?
Oh humano thesouro ! oh doce gloria!
Ditoso quem morte por ti corre!
Sempre escrita estars n'esta memoria;
E esta alma viver, pois por ti morre,
Porque ao fim da batalha he a victoria;
220
Criou a natureza Damas bellas,
Que foram de altos plectros celebradas;
D' e lias t0mou as partes mais prezadas,
E a vs, Senhora, fez do melhor d 'ellas.
Ellas diante vs so as estrellas,
Que ficam com vos vr logo eclipsadas ;
Mas se ellas tem por sol essas rosadas
Luzes de sol maior, felizes e lias !
Em perfeio, em graa e gentileza,
Por hum modo entre humanos peregrino,
A todo bello excede essa belleza.
Oh quem tivera partes de divino
Para vos merecer ! Mas se puzera
De amor vai ante vs, de vs sou dino.
SIJNET08
-----------
.J21
Que esperais, esperana ? Desespro.
Quem d'isso a causa foi ? Huma n1udana.
Vs, vida, como estais ? Sem esperana.
Que dizeis, corao? Que muito quero.
Que sentis, alma, vs? Que atnor he fero.
E, em fim, como viveis ? Sem confiana.
Quem vos sustenta, logo? Huma lembrana.
E s n'ella esperais? S n'ella espero.
Em que podeis parar? N'isto em que estou.
E em que estais vs? Em acabar a vida.
E tendei-o por bem? Amor o quer.
Quem vos obriga assi? Saber quem sou.
E quem sois ?,Quem de todo est rendida.
A quem rendida estais? A hum s querer.
222
Se algum'hora essa vista mais suave
Acaso a mi volveis, em hum momento
Me sinto com hum tal contentamento,
Que no temo que damno algum me aggrave.
Mas quando com desdem esquivo e grave
O bello rosto me mostrais isento,
Huma dr provo tal, hum tal tormento,
Que muito vem a ser que no n1e acabe.
Assi est minha vida, ou minha morte
No volver de esses olhos; pois podeis
Dar co'huma volta d'elles morte, ou vida.
Ditoso eu, se o co quer, ou minha sorte,
Que ou vida, para dar-vol-a, me deis,
Ou morte, para haver morte querida ?
133
134 OBHAS COMPLETAS DE CAMES
223
Tanto se foram, Nympha, costumando
l\1eus olhos a chorar tua dureza,
Que vo passando j por natureza
O que por accidente hiam passando.
No que ao somno se deve estou velando,
E venho a velar s minha tristeza:
O chro no branda esta aspereza,
E meus olhos esto sempre chorando.
Assi de dr em dr, de mgoa em mgoa,
Consummindo- se vo inutilmente,
E esta vida tambem vo consummindo.
Sobre o fogo de amor inutil goa !
Pois eu em chro estou continuamente,
E do que vou chorando te vs rindo,
Assi nova corrente
Levas de chro em foro ;
Porque de vr-te rir, de novo chro,
:?24
Divina companhia, que nos prados
Do claro Eurotas, ou no Olympo monte,
Ou sobre as margens da Castalia fonte
Vossos estudos tendes mais sagrados ;
Pois por destino dos immoveis fados
Quereis qu'em vosso numero me conte,
No eterno templo de Belorofonte
Ponde em bronze estes versos entalhados:
Soliso (porque em seculos futuros
Se veja de belleza o que merece
Quem de sabia doudice a mente inftamma)
Seus escritos, da sorte j seguros,
A estas aras em huma mo offrece,
E a alma em outra sua bella dama.
SONE'f()S
225
A' la margen dei Tajo, en claro dia,
Con rayado marfil peinando estaba
Natercia sus cabellos, y quitaba
Con sus ojos la luz al sol que ardia.
Soliso que, cual Clicie, la seguia,
Lejos de s, mas cerca della estaba:
AI son de su zampona celebraba
La causa de su ardor, y as decia :
Si tantas, como t tienes cabellos,
Tuviera vidas yo, me las llevaras
Colgada cada cual dei uno dellos.
De no tenerlas t me consolaras,
Si tantas veces mil, como son ellos,
En ellos la que tengo me enredaras.
226
Por gloria tuve un tiempo el ser perdido;
Perdiame de puro bien ganado;
Gan cuando perdi ser libertado;
Libre agora me veo, mas vencido.
Venci cuando de Nise fu re1tdido;
Rendime por no ser della dejado:
Dejme en la rnemoria el bien pasado ;
Paso agora a llorar lo que he servido.
Servia ai premio de la luz que amaba;
Amdndola esperbale por cierto,
lncierto me sali cuanto esperaba.
La espera1zza se queda en desconcierto;
El concierto en el mal que no pensaba;
El pensa11lie1tto con un fin incierto.
135
136 O B R A ~ COMPLETAS DE CAMES
227
Revuelvo en la incessable fantasa
Cuando me he visto en mas dichoso estado,
Si agora que de Amor vivo inflamado,
Si cuando de su ardor libre vivia.
Entonces desta llama solo huia,
Despreciando en mi vida su cuidado ;
Agora, con dolor de lo pasado,
Tengo por gloria aquello que temia.
Bien veo que era vida deleitosa
Aquella que lograba sin temores,
Cuando gustos de Amor tuve por viento;
Mas viendo hoy N atercia to hermosa,
Hallo en esta prision glorias mayores,
Y en perderias, por libre, hallo tormento.
228
Las penas retumbaban ai gemido
Dei misero zagal, que lamentaba
El dolor que sua alma lastimaba,
De un obstinado desamor nacido.
El mar, que las batia, su bramido
Con los retumbos d'ellas ayuntaba;
Confuso son el viento derramaba,
En cavernosos valles repetido.
Responden a mi llanto duras pefias,
Ai de m ( dijo) la mar brama y gim e ;
Los ecos suenan de tristeza llcnos :
Y t, por quien la muerte en m se imprime,
De oir las ansias mias te desdefias ;
Y cuando lloro mas, te abrando menos.
80NE'f(IS
229
En una selva al dispuntar dei dia
Estaba Endimion triste y lloroso,
Vuelto al rayo dei sol, que presuroso
Por la falda de um n1onte descendia.
Mirando ai turbador de su alegra,
Contrario de su bien y su reposo,
Tras un suspiro y otro, congojoso,
Razones semejantes le decia :
Luz clara, para m la mas escura,
Que con esse paso apresurado,
Mi sol con tu teniebla escureciste;
Si alla pueden moverte en esa altura
Las quejas de un pastor enamorado,
No tardes en volver d saliste.
Orfeo enamorado que tenia
Por la perdida Ninfa que buscaba,
En el Orco implacable d'onde estaba,
Con la arpa, y con la voz la enternecia.
La rueda de lxion no se movia,
Ningun atormentado se quejaba ;
Las penas de los otros ablandaba,
Y todas las de todos l sentia.
El son pudo obligar de tal manera,
Que en dulce galardoo de lo cantado,
Los infernales reyes condolidos,
Le mandron volver su companera,
Y volvila perder el desdichado;
Con que fueron entrambos los perdidos.
137
138 OBRAS COMPLETAS DK CAMES
Se da celebre Laura a formosura
Hum numeroso cysne ufano escreve,
Huma angelica penna se te deve,
Pois o co em formar-te mais se apura.
E se voz menos alta te procura
Celebrar, (oh Natercia !) em vo se atreve:
De vr-te j a ventura Liso teve,
Mas de cantar-te falta-lhe a ventura.
No co nasceste, certo, e no na terra :
Para gloria do mundo c desceste:
Quem mais isto negar, muito mais erra.
E eu imagino que ~ e l vieste
Para emendar os vi cios que elle encerra,
Co'os divinos poderes que trouxeste.
Campo ! nas syrtes d'este mar da vida,
Apoz naufragios seus taboa segura;
Claras bonanas em tormenta escura,
Habitao da paz, de amor guarida ;
A ti fujo: e se vence tal fugida,
E quem mudou lugar, mudou ventura,
Cantemos a victoria; e na espessura
Triumphe a honra da ambio vencida.
Em flr e fructo de vero e outomno ;
Utilmente murmuram claras goas;
Alegre me acha aqui, me deixa o dia.
Amantes rouxinoes rompem me o somno
Que ata o descanso : aqui sepulta mgoas
Que j foram sepulcros de alegria.

233
Quanto tempo, olhos meus, com tal lamento
Vos hei v r to tristes e aggra vados ?
No bastam meus suspiros inftammados,
Que sempre em mi renovam seu tormento?
No basta consentir meu pensamento
Em mgoas, em tristezas e em cuidados,
Seno que haveis de andar to maltratados,
Que lagrimas tenhais por mantimento ?
No sei porque tomais esta vingana,
na ausencia to saudosos,
Se sabeis quanto pde huma esperana.
Olhos, no aggraveis outros formosos,
Tornando hum puro arnor em esquivana,
Pois ficais por esquivos de;denhosos.
234
Quando os olhos emprgo no passado,
De quanto passei me acho arrependido ;
Vejo que tudo foi tempo perdido,
Que todo emprgo foi mal empregado.
Sempre no mais damnoso mais cuidado ;
Tudo o que mais cumpria, mal cumprido ;
De desenganos menos advertido
Fui, quando de esperanas mais frustrado.
Os castellos que erguia o pensamento,
No ponto que mais altos os erguia,
Por esse cho os via em hum momento.
Que erradas contas faz a phantasia !
Pois tudo pra em morte, tudo em vento,
Triste o que espera! triste o que confia!

140 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
235
J cantei, j chorei a dura guerra
Por Amor sustentada longos annos ;
Vezes mil ~ e vedou dizer seus danos,
Por no vr quem o segue o muito que erra.
Nymphas, por quem Castalia se abre e cerra;
Vs que fazeis morte 1nil enganos,
Concedei-me j alentos soberanos
Para que diga o mal que Amor encerra:
Para que aquelle, que o seguir ardente,
Veja em meus puros versos hum exemplo
De quanto em glorias promettidas mente.
Qu'inda qu'em triste estado me contemplo,
Se n'este assumpto me inspirais, contente
Darei a minha lyra ao vosso templo.
Os meus alegres, venturosos dias
Passaram, como raio, brevemente ;
Movem-se os tristes mais pezadamente
Apoz das fugitivas alegrias.
Ah falsas pretenes ! vs phantasias !
Que me podeis j dar que me contente?
J de meu triste peito a chamma ardente
O tempo reduziu a cinzas frias.
N'ellas revolvo agora erros passados ;
Que outro fructo no deu a mocidade,
A quem vergonha e dr minha alma deve.
Revolvo mais de toda a mais idade,
Desejos vos, vos choros, vos cuidados,
Para que leve tudo o tempo leve.

237
Onde acharei logar to apartado,
E to isento em tudo de ventura,
Que, no digo eu de humana criatura,
nem de feras seja
Algum bosque medonho e carregado,
Ou selva solitaria, triste e escura,
Sem fonte clara, ou placida verdura ;
Em fim, logar conforme a meu cuidado ?
Porque alli nas entranhas dos penedos,
Em vida morto, sepultado em vida,
Me queixe copiosa e livremente.
Que, pois a minha pena he sem medida,
Alli no serei triste em dias ledos,
E dias tristes me faro contente.
Aqui de longos damnos breve historia
Vero os que se jactam de amadores:
Reparo pde ser das suas dres
No apartar as minhas da memoria.
Escrevi, no por fama, nem por gloria,
De que outros versos so merecedores,
Mas por mostrar seus triumphos, seus rigores
A quem de mi logrou tanta victoria.
Crescendo foi a dr co'o tempo, tanto
Que em nmero me fez, alheio de arte,
Dizer do cego Amor, que me venceu.
Se ao canto dei a voz, dei a alma ao pranto ;
E dando a penna mo, esta s parte
De minhas tristes penas escreveu.
141
142 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
239
Os olhos onde o casto Amor ardia,
Ledo de se vr n'elles abrazado;
O rosto onde com lustre desusado
Purpurea rosa sobre neve ardia;
O cabello, que inveja ao sol fazia,
Porque fazia o seu menos dourado ;
A branca mo, o corpo bem talhado,
Tudo aqui se reduz a terra fria.
Perfeita formosura em tenra idade,
Qual flr, que antecipada foi colhida,
Murchada est da mo da morte dura.
Como no morre Amor de piedade ?
No d'ella, que se foi clara vida;
l\1as de si, que ficou em noute escura.
Ditosa penna, como a mo que a guia
on1 tantas perfeies da subtil arte,
Que quando com razo venho a louvar-te,
Em teus louvores perco a phantasia.
Porm Amor, que effeitos varios cria,
De ti cantar me manda em toda parte,
No em plectro belligero de Marte,
Mas em suave e branda melodia.
reu no1ne, Emmanuel, de hum n'outro plo-
Voando se levanta e te prega,
Agora que ninguem te levantava.
E porque immortal sejas, eis Apollo
Te offerece de flres a cora,
Que j de longo te1npo te guardava.

241
Pois torna por seu Rei e juntamente
Por Christo a governar aquella parte
Onde se tem mostrado hum Numa, hum Marte,
O famoso Luiz, justo e valente;
O Tejo espere vr de todo o Oriente,
Onde to raros des o co reparte,
Render a tanto esfro, aviso e arte,
Mil palmas, mil tributos novamente.
Os que bebem no Gange, os que no Indo,
A quem pouco valeram lana e escudo,
O render-se tero por bom partido.
O Euphrates temer, seu nome
Que para d'elle vr vencido tudo,
J viu do brao seu tudo vencido.
Agora toma a espada, agora a penna,
Estacio nosso, em ambas celebrado,
Sendo, ou no salso mar de l\1arte amado,
Ou n'agua doce amante da Camena.
Cysne sonoro por ribeira amena
De mi para cantar-te he cobiado ;
Porque no podes tu ser bem cantado
De ruda frauta, nem de agreste a v ena.
Se eu, que a penna tomei, tomei a espada,..
Para poder jogar licena tenho
D'esta alta influio de dous Planetas;
Com huma e outra luz d'elles lograda,
Tu com pujante brao ardente engenho,
Sers pharo a Soldados e a Poetas.
143
144 OBRAS COA'JPLETAS DE CAMES
243
Despois de h a ver chorado os meus tormentos,
Quer Amor que lhe cante as suas glorias;
Canto de huma belleza os vencimentos,
De hum longo padecer chro as memorias.
Porm, se as minhas penas so victorias,
Por a causa, a tneus altos pensamentos,
Dilatem-se em larguissimas historias
Estes meus gloriosos pensamentos.
Mova-se em todo o mundo unico espanto
De qu'he, por a belleza qu'eu adoro,
Do que cantado tenho premio o pranto.
Contente offreo a Amor to triste fro:
Que se chro no ha como o meu canto,
No sei canto melhor qu'este meu chro.
244
Onde mereci eu tal pensamento
Nunca de ser humano merecido ?
Onde mereci eu ficar vencido
De quem tanto me honrou co'o vencimento?
Em gloria se converte o meu tormento,
Quando vendo-me estou to bem perdido ;
Pois no foi tanto mal ser atrevido,
Como foi gloria o mesmo atrevimento.
Vivo, Senhora, s de contemplar-vos ;
E pois esta alma tenho to rendida,
Em lagrimas desfeito acabarei.
Porque no me faro deixar de amar-vos
Receios de perder por vs a vida ;
'Que por vs vezes mil a perderei.
SONR1'S
245
De frescas bel vederes rodeadas
Esto as puras aguas d'esta fonte;
Formosas Nymphas lhes esto defronte,
A vencer e a matar acostumadas.
Andam contra Cupido levantadas
As suas graas, que no ha quem conte:
D'outro valle esquecidas, d'outro monte,
A vida passam n'este socegadas.
O seu poder juntou, sua valia
Amor, j no soffrendo este desprzo,
Smente por se vr d'ellas vingado;
1\ias, vendo-as, entendeu que no podia
I)e ser morto livrar-se, ou de ser przo,
E ficou se com ellas desarmado.
Nos braos de hum Sylvano adormecendo
Se estava aquella Nympha qu eu adoro,
Pagando com a bocca o doce fro,
Coin que os meus olhos foi escurecendo.
Oh bella Venus! porqu'ests soffrendo
Que a maior formosura do teu cro
Em hum poder to vil perca o decoro
Que o merito n1aior lhe est devendo ?
Eu levarei d'aqui por presupposto
D'esta nova estranheza que fizeste,
Que em ti no pde haver cousa segura.
Que, pois o claro lume, o bello rosto
A'quelle monstro to disforme dste,
No creio que haja amor, seno ventura.
"VOL. J
1-t 5
10
146 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
247
Quem diz que Amor he falso ou enganoso,
Ligeiro, ingrato, vo, desconhecido,
Sem falta lhe ter bem merecido
Que lhe seja cruel, ou rigoroso.
An1or he brando, he doce e he piedoso :
Quem o contrrio diz no seja crido ;
Seja por cego e apaixonado tido,
E aos homens, e inda a('s deoses, odioso.
Se males faz Amor, em mi se vem ;
Em mi mostrando todo o seu rigor,
Ao mundo quiz mostrar quanto podia.
l\1as todas suas ras so d'an1or;
Todos estes seus males so hum betn,
Qu'eu por todo outro ben1 no trocaria.
Formosa Beatriz, tendes taes geitos
N'hum brando revolver dos olhos bellos,.
Que s no contempll-os, se no vl-os,
Se inflammam coraes c hutnanos peitos.
Em toda perfeio ~ o to perfeitos,
Que o desengano do de n1erecl-os:
No pde haver quem possa conhecei-os,
Sem n'clle Am.or fazer grandes effeitos.
Sentirarn, por meu tnal, to graves anos.
Os meus, que com os vr, cegos c tristes
Ficaram sem prazer, co'a luz perdida.
l\1as j que vs com elles tne feristes,
Tornai me a vr cotn elles mais hutnanos,.
E d8ixarcis curada esta ferida.

249
Alegres campos, verdes, deleitosos,
Suaves me sero vossas boninas,
Em quanto foren1 vistas das meninas
Dos olhos de lgnez bella to formosos.
Dos meus, que vos sero sempre invejosos
Por no verem estrellas to divinas,
Sereis regados d'aguas peregrinas,
Soprados de suspiros atnorosos.
E vs, douradas flres, por ventura
Se Ignez quizer fazer de meus amores
Exp'riencias na folha
::\lastrai-lhe, para vr minha f pura,
O bem que sen1pre quiz, forn1osas ftres;
Qu'ento no sentirei que mal me qGeira.
Ondados fios de ouro, onde enlaado
Continuaxnente tenho o pensamento ;
Que quanto mais vos slta o fresco vento,
::\Iais prso fico ento de n1eu cuidado ;
Axnor, d'huns bellos olhos setnpre armado,
::\Ie combate co'as foras do tormento,
Provando da n1inha alma o soffrimento
Que justa lei da paz trago obrigado.
Assi que em vosso gesto mais que hutnano
Amo a paz juntamente c o perigo;
E em amar hum e outro no n1e engano.
vezes dizendo estou comtnigo
Que, pois he tal a causa de meu dano,
He justa a guerra, he justa a paz que sigo.
147
148 OBRAS COlJPLE1'AS DE CAMES
Amor, que em sonhos vos do pensamento
Paga o zelo maior de seu cuidado,
Em toda condio, em todo estado,
Tributaria me fez de seu tormento.
Eu sirvo, eu canso ; e o gro merecimento
De quanto tenho a Amor sacrificado,
Nas mos da ingratido despedaado
Por preza vai do eterno esquecimento.
r-.1as quando muito, emfim, cresa o perigo,
A que perpetuamente me condena
Amor, que amor no h e, mas inimigo;
Tenho hum grande descanso en1 minha pena,
Que a gloria do querer, que tanto sigo,
No pde ser co'os males mais pequena.
Nem o tremendo estrepito da guerra
Com armas, com incendios espantosos
Que despacham pelouros perigosos,
Bastantes a abalar huma alta serra,
Podem pr medo a quem nenhum encerra,
Despois que viu os olhos to formosos,
Por quem o horror nos casos pavorosos
De mi todo se aparta e se desterra.
A vida posso ao fogo e ferro dar,
E perdei-a em qualquer duro perigo,
E n'elle, como phenix, renovar.
No pde mal haver para commigo,
De qu'eu j me no possa bem livrar,
Seno do que me ordena Amor imigo.
253
Ayudan1c, Seiiora, hacer venganza
De tal selvatiquez, de tal rudeza,
Pues de 1ni poquedad, de mi bajeza
Osado ti elevaba la esperanza.
A' esa tu perfeccion, que no se alcanza,
A' esas sublimes cu mbres de belleza,
Donde una vez lleg naturaleza,
l\fas de volver perdi la confianza.
Aquello que en ti miro contemplando,
(Que apenas contemplado me consiente)
Contemplndolo mas, menos lo espero.
Si gloria de mi pena en ti se siente,
Derrama em mi tus iras, desamando ;
Que ai ofenderme n1as yo mas te quiero.
254
claras aguas deste blando rio,
Que en vos al natural estais pintando
El frondifero adorno con que alzando
Se v los cielos este bosque umbrio;
As las lluvias, as el Austro frio
J ams puedan veniros enturbiando,
Que os vais dei seco estio preservando
Con soccorreros deste llanto mio.
Y cuando en vos l\larfisa se mirare,
l\li figura, cual veis desfallecida,
Ante sus claros ojos puesta sea.
Y si por m de vos los apartare,
De verme alli mostrndose
En pena de no verme no se vea.

150 OBRAS DE CAMES
255
.1\Hl veces entre suenos tu figura,
O bella Ninfa, claramente veo ;
Y cuando mas la n1iro, mas deseo
Gozar libre de sueios su hermosura.
En tanto que este dulce engano dura,
Vivo en la vana gloria que poseo :
Thlas cuando all se eleva mi deseo,
Viene a caer despierto en sombra escura.
Duleme el despertar por contemplarte ;
Que si bien s te huelgas de no verme,
I-Iulgome de ser ciego por mirarte.
Th1as si quiero de enganos mantenerme,
Y t quieres me pierda por atnarte,
Sin gran ganancia no podr perderme.
Th1i gusto y tu beldad se desposaron,
Terceros por mi mal mis ojos fueron :
Su logro ha sido tal, que, alfin, hicieron
Um hijo hermoso quien amor llamaron.
Tan fuera de con1ps le regalaron,
Que cuando mas alegres estuvieron,
Sin entender el mal que produjeron,
Perdidos por amores se n1iraron.
La beldad desposada deste duelo,
Vino parir un monstro con ds alas ;
La madre es la sobcrhia, cl nio cl zelo.
Oh madre que tu hijo en todo igualas !
Quien mortal hace al inmortal abuelo,
Y al padre mortal da intnortales zalas ?
257
Si el fucgo que me enciende, consumido
De algun mas suelto Aquario ser pudiese;
Si el alto suspirar n1e convertiese
En aire por el aire desparcido ;
Si un horrible rumor siendo sentido,
La alma dejar el cuerpo redujese ;
O por estos n1is ojos al mar fuese
Este mi cuerpo en llanto convertido ;
Nunca poderia la fortuna airada,
Com todos sus horrores, sus espantos,
Derrocar la alma mia de su gloria.
Porque en vuestra beldad ya transformada,
N i dei Estigio lago eternos llantos
Os podrian quitar de mi memoria.
Ay! quien dar mis ojos una fuente
De lgrimas que manen noche y dia ?
Respirara si quiera la alma mia,
Llorando lo pasado, y lo presente.
Quien me diera apartado de la gente,
De mi dolor siguiendo la porfa
Con la triste memoria y fantasa
Dei bien por quien mal tanto as se siente ~
Quien me dar palabras con que iguale
El duro aggravio que el amor me ha hecho,
Donde tan poco el sufrimiento vale?
Quin me abrir profundamente el pecho,
D est escrito el secreto que no sale,
Con tanto dolor mio, mi despecho ?
]52
OBRAS COI\IPLET.AS DE CAMES
259
-Con razon os vais, aguas, fatigando
Por llegar d sereis bien recebidas ;
Y en aquel mar inmenso convertidas,
Que ya de tantos dias vais buscando.
Triste de aquel que siempre anda llorando
Las vanas esperanzas ya perdidas,
Y con dolor las Iagrimas vertidas
Nunca al fin pretendido van llegando!
Vosotras sin traer derecha via,
A 1 trmino Ilegais tan deseado,
Por mas que os embarace el gran rodco;
l\1as yo siempre afligido noche y dia,.
Por un camino, que no llevo errado,
Jams puedo llegar donde desco.
260
Oh cese ya, Senor, tu dura mano!
No llegues tanto ai cabo con mi vida;
Baste el estar por ti tan consumida,
Que ya no se halla en ella lugar sano.
Ay estrana hcrmosura! ay deshumano
liado, que nunca puedo hallar salida!
Si t de tu piedad no eres Inovida,
Roto el hilo vital vers temprano.
Un blando desamor, un amor blando,.
Bien basta para un hombre tan perdido,
Que de su mal ningun remedio espera.
Y si estimas en poco el ver cual ando,
Aqui me tienes ante ti rendido :
Viva tu gusto, mi esperanza n1uera.

261
Dulccs, enganos de n1is ojos tristes,
Cuan vivo despertais mi pensamiento!
Aquello que pudiera dar
En sombra de pintura lo volvistes.
De blando sobresalto enternecistes
Con vista arrebatada cl sentimiento ;
:\las no le asegurastes un n1omento
Aqueste vano bien que le ofrecstes.
Veo que la figura era fingida,
Y no aquella que en si tni ahna esconde,
Aunque en esto se llega al natural :
A.s escucha mi llanto, as responde,
As se condolece de mi vida,
Como si fuera el proprio original.
22
Cuanto tietnpo ha que lloro un dia triste,
Como si alguno alegre yo esperara ?
Con1o, o Tajo, ai pasar esa tu clara
Agua, no la alteraste y no me hundiste?
El paso me cerraste, el pecho abriste,
O mi ventura, de mi bien avara !
A' Dios, montaias de hermosura rara;
A' Dios, mi corazon, que no partiste.
Si adonde quedas en dichosa suertc
No bebieres las aguas dei olvido,
En tanto bien no quieras olvidarme.
Cantando mi dolor llora mi muerte ;
Porque hasta cl hueco monte sin sentido
Suelta su ronca voz por consolarme.
1:)3
154 OBRAS COl\lPLETAS DE CA:&IES
263
Levantai, minhas Tagides, a frente,
Deixando o Tejo s sombras numerosas;
Dourai o valle un1broso, as frescas rosas,
E o monte com as arvores frondente.
Fique de vs hum pouco o rio ausente,
Cessem agora as lyras numerosas,
Cesse vosso lavor, Nymphas formosas,
Cesse da fonte vossa a gr corrente.
Vinde a vr a Theodosio grande e claro,
A quem 'st offerecendo maior canto
Na cithara dourada o louro Apollo.
l\1inerva do saber d lhe o dom raro,
Palias lhe d o valor de mais espanto,
E a Fama o leva j de plo a plo.
Alma gentil, que firme eternidade
Subiste clara e valerosamente,
C durar de ti perpetuamente
A fama a gloria, o nome e a saudade.
No sei se he mr espanto em tal idade
Deixar de teu valor inveja gente,
Se hum peito de diamante, ou de serpente,
Fazeres que se mova a piedade.
Invejosa da tua acho mil sortes,
E a minha mais que todas invejosa,
Pois ao teu mal o meu tanto igualaste.
Oh ditoso morrer ! sorte ditosa !
Pois o que no se alcana com mil mortes,
'Tu com huma s n1orte o alcanaste.
SONE'l'08
Debaixo d'esta pedra sepultada
Jaz do n1undo a n1ais nobre forn1osura,
A quem a morte, s de inveja pura,
Sem tempo sua vida ten1 roubada.
Sen1 ter respeito q uella assi cstren1ada
Gentileza de luz, que a noite escura
Tornava em claro dia; cuja alvura
Do sol a clara luz tinha eclipsada;
Do sol peitada fste, cruel morte,
Para o livrar de quem o escurecia;
E da lua, que ante ella luz no tinha.
Con1o de tal poder ti veste sorte ?
E se a tiveste, con1o to asinha
Tornaste a luz do mundo em terra fria?
266
Imagens vas me in1prime a phantasia;
novos acha o pensamento ;
Com que do n1inha alma gro tormento
Cuidados de cen1 annos n'hum s dia.
Se fim grande tivessem, bem seria
Responder a esperana ao fundamento:
!\las o fado no corre to a tento,
Que reserve razo sua valia.
Caso e Fortuna podem acertar ;
!\las se por accidente do victoria,
Sempre o favor da Fama he falsa historia.
Excede ao saber, determinar:
constancia se deve toda a gloria:
O animo livre he digno de memoria.
15G OBRAS COMPLETAS DE CAMES
27
Quanta incerta esperana, quanto engano!
Quanto viver de falsos pensamentos !
Pois todos vo fazer seus fundan1eutos
S no mesmo em qu'est seu proprio dano.
Na incerta vida estribam de hum hurriano;
Do credito a palavras que so ventos;
Choram despois as horas e os n1omentos,
Que riran1 con1 n1ais gosto em todo o anno.
No haja em apparencias confianas;
Entendei que o viver he de emprestado;
Que o de que vive o mundo so mudanas.
Mudai, pois, o sentido e o cuidado,
Smente amando aquellas esperanas
Que duram para se1npre con1 o amado.
268
l\1al, que de tempo em temp::> vs crescendot
Quem te visse de hum bem acotnpanhado !
A vida passaria descansado,
Da morte no temra o rosto horrendo.
Se os vos cuidados fra convertendo
Em suspiros que do outro cuidado,
Oh quo prudente, oh quo afortunado
A capella do louro ir tecendo !
Tempo he j de esquecer contentamentos
Passados, co'a esperana que passou,
E de que triumphem novos pensamentos.
A f, que viva n'alma me ficou,
D j fim aos caducos ardimentos
A C}Ue o passado bem se condemnou.

Oh quanto n1elhor he o supren1o dia
Da n1ansa n1orte, que o do nascirnento!
Oh -quanto n1elhor he hurn s monlt;nto,
Que livra de annos tantos de agonia !
De alcanar outro bem cesse a porfia ;
Cesse todo app1icado pensamento
De tudo quanto d contentamento,
Pois s contenta ao corpo a terra fria.
O que do seu faz Deos seu despenseiro,
Tem tnais estreita conta que lhe dar:
Ento parece rico o ovelheiro.
Triste de quem no dia derradeiro
Tem o suor alheio por pagar,
Pois a alma ha de veuder por o dinheiro !
270
Como podes (oh cego peccador !)
Estar em teus errores to isento,
Sabendo que esta vida he hum momento,
Se comparada com a eterna fr ?
No cuides tu que o justo Julgador
Deixar tuas culpas sem tormento,
Nem que passando vai o tempo lento
Do dia de horrendissimo pavor.
No gastes horas, dias, mezes, annos,
Em seguir de teus damnos a amisade
De que despois resultam mres damnos.
E pois de teus enganos a verdade
Conheces, deixa j tantos enganos,
Pedindo a Deos perdo com humildade.
157
158 OBRAS UO:M PLETAS DE CAMES
271
De Babel sobre os rios nos sentan1os,
De nossa dce patria desterrados,
As mos na face, os olhos derribados,
Com saudades de ti, Sio, choramos.
Os orgos nos salgueiros penduramos,
Em outro tempo bem de ns tocados;
Outro era elle, por certo, outros cuidados;
l\Ias por deixar saudades os deixamos.
Aquelles que captivos nos traziam
Por cantigas alegres perguntavam:
Cantai (nos dizem) hymnos de Sio.
Sbre tal pena, pena tal nos do,
Pois tyranicamente pretendian1
Que cantassem aquelle que choravam.
272
Sobre os rios do rein:l escuro, quando
Tristes, quaes nossas culpas o ordenaratn,
Lagrimas nossos olnos derran1aram,
Por ti, Sio divina, suspirando,
Os que hiam nossas almas infestando,
De contino em crror, as captivaram;
E em vo por nossos Psalmos perguntaram;
Que tudo era silencio n1iserando.
Dizendo estamos: Con1o cantaretnos
As acceitas canes a Deus bcnino,
(_Juando a contrarias seus ohedcccmos ?
!\las j, Senhor s<> Santo, determino,
Deixando viciosissi mos extremos,
()s cantos proseguir de Amor divino.
SONETOS
273
Em Babylonia sobre os rios, quando
De ti, Sio sagrada, nos lem bratnos,
.\ lli con1 gr saudade nos sentatnos,
O bem perdido, miseros, chorando.
Os instrumentos musicos deixando,
~ o s extranhos salgueiros penduramos,
Quando aos cantares, que j en1 ti cantamos,
~ o s estavam imigos incitando.
As esquadras, dizen1os, inimigas:
Como hemos de cantar cm terra alhea
As cantigas de Deos, sacras cantigas?
Se a lembrana eu perder que me recrea
C n'essas penosissimas fadigas,
Oblivi01zi detur dextra 11zea.
274
Aponta a bella Aurora, luz primeira,
Que a gr nova nos deu do claro dia:
Vesti-vos coraes, j de alegria,
E recebei da vida a n1ensagei r a.
Da humana Redempo nasce a Terceira:
Alegra-te, divina monarchia;
Da terra ters cedo a companhia,
Do co vers tambem a nossa feira.
De tal obra se espanta a natureza,
Confuso fica de temor o inferno,
Vendo a que nasce isenta da defeza.
Lei geral era posta desde eterno ;
!\Ias o Senhor da Lei, toda limpeza
Para o sacrario seu guardou materno.
160 OBHAS DE CAMES
275
Porque a terra no co agasalhasse,
O co na terra Deos agasalhou:
L no cabendo, c se accommodou,
Porque l, de c indo, se alargasse.
Porqu'o hon1e1n a ser Deos por Deos chegasse,
Por o hon1e1n a ser homem Deos chegou;
Seu divino poder tanto hun1anou,
Porque o hutnano em divino se tornasse.
V ce ben1 o que deu e recebeu :
No se perca hum bem tanto da tnetnoria:
Deu-nos a vida, a tnorte padeceu.
por nossa pena a sua gloria ;
Deu-nos o triumpho qu'elle tnereceu;
Porque amor foi auctor d'esta victoria.
276
Qu'estilla a Arvore sacra ? Hum licr santo.
Para Para o genero he humano.
Que faz d'elle? Hum ren1edio soberano.
Para que ? Para a culpa e triste pranto.
E que obra ? Reduzir Lusbel a espanto.
Porque? Porque co'hum pomo fez gro dano.
Que foi? A morte deu cotn hutn engano.
Tanto pde? Sem falta pde tanto.
Quen1 sobe a ella ? Quen1 do co desceu.
A que desce ? A subir a creatura.
Que quiz da terra? S levai-a ao co.
He escada para ir l ? E a mais segura.
Quem o obrigou? De amor s se venceu.
Quem an1ava este Feitor? Sua feitura.
SONitTOl:5
277
Oh Arn1a unicamente s triun1phante,
Propugnaculo s de nossas vidas,
Por quem foram ganhadas as perdidas
Com que o Tartaro horrendo andava ovante !
Sigua-se esta bandeira militante
Por quem so taes victorias conseguidas,
Por quantas almas, d'ella divertidas,
No Ponente erram c, l no Levante.
Oh Arvore sublime, e marchetada
De branco e cannesi, de ouro embutida,
Dos rubis mais preciosos esmaltada,
E de trophos mais claros guarnecida !
A vida a morte vimos etn ti dada,
Para qu'em ti se dsse morte a vida.
Aos homens hutn s homem pz espanto,
E o pz a toda a hutnana natureza ;
Que de homen1 teve o ser, de anjo a pureza,
Porqu'antes que nascesse era j santo.
Propheta foi na me; em fim, foi tanto,
Qu'entre os nascidos houve a mr alteza;
Que da Luz, S(;:ID a vr, viu a grandeza,
Tendo por trompa o Verbo sacrosanto.
Aquella voz foi elle sonorosa,
No concavo dos orbes resonante,
E que a carne inculpavel baptisou ;
Quem do rnr Pae ou viu a voz amante ;
Quem a subtil pergunta industriosa
Com sincera resposta socegou.
VOL. I
161
II
162 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
279
Vs s podeis, sagrado evangelista,
Angelico abrazado seraphim,
E na sciencia n1ais alto cherubim,
Do que he mais sabio amor ser coronista.
Divina e real aguia, cuja vista
Viu o qu'he sem principio, o qu'he sem fim,
De Jacob mais querido Benjamim,
Quem mais campa de] oseph na lista.
Apostolo, e propheta, e patriarcha,
Ao principe dos cos o mais acceito,
Qu'em seu seio dormindo ento n1ais via.
A quem o n1esmo Deos por irmo marca;
Quem por filho da l\Ie unica feito,
Em corpo e alma gosa o claro dia.
280
Como louvarei eu, Seraphim santo,
Tanta humildade, tanta penitencia,
Castidade, e pobreza, e paciencia,
Con1 este n1eu inculto c rudo canto ?
Argumento que s n1usas pe espanto,
Que faz rnuda a grandiloqua eloquencia.
Oh imagem, qu'a divina Providencia
De si viva em vs fez para bem tanto !
Fostes de santos hum a rara mina ;
Almas de mil a mil ao co mandastes
Do mundo, que perdido reformastes.
E no rouba veis s co1n a doutrina
As vontades mortaes, rnas a divina ;
Pois os seus rubis ciuco lhe roubastes.
80.SF.'1'0S
281
Ditosas almas, que ambas juntatncntc
Ao co de Vcnus c de Atnor voastes,
Onde hum bcrn que to breve c lograstes,
Estais logrando agora cternan1cnte;
Aquelle estado vosso to contente,
Que s por durar pouco triste achastes,
Por outro mais contente j o trocastes,
Onde se1n sobresalto o bem se sente.
Triste de quern c vive to cercado,
Na amorosa fineza, de hum tormento
Que a gloria lhe perturba mais crescida !
Triste, pois me no val o soffrin1ento,
E Amor para mais damno me tem dado
Para to duro mal to larga vida !
282
Contente vivi j, vendo- me isento
D'este mal de que a muitos queixar via:
Chamam-lhe amor; mas eu lhe chamaria
Discordia e sem razo, guerra e tormento.
Enganou-me co'o nome o pensamento:
{Quem com tal nome no se enganaria ?)
Agora tal estou, que temo hum dia
Em que venha a faltar-me o soffrimento.
Com desesperao, e com desejo
:\I e ~ g a o que por e lle estou passando,
E inda est do meu mal mal satisfeito.
Pois sobre tantos damnos inda vejo
Para dar-n1e outros mil hum olhar brando,
E para os no curar huqt duro peito.
163
164 OBRAS COl\IPLETAS DE CAMES
Nas cidades, nos bosques, nas florestas.
Nos v alies, e nos montes, teus louvores
Sempre te cantem n1usicos pastores
Nas manhas frias, nas ardentes 5estas.
E n'este Templo d'onde manifestas
E repartes agora teus favores,
Com psaln1os, hymnos, e com varias flores
Sejam celebres sempre as tuas festas.
Estes te offream ps, ess'outros mos;
D' aquelles pendam sobre os teus altares
:r..Ionstros do mar, de servido prises.
Que eu cuidados, enganos e affeies.
~ I u i t o maiores monstros, e milhares
Te deixo aqui de pensamentos vos.
Vi queixosos de Amor mil namoraclos,
E nenhuns inda vi com seus louvores;
E aquelle que mais chora o mal de amores,
Vejo menos fugir de seus cuidados.
Se das dres de Amor sois mal tratados,
Porque tanto buscais de Amor as dores ?
E se tambem as tendes por favores,
Porque d'ellas fa!lais cotno aggravados?
No queirais alegria achar alguma
No Amor, porque he composto de tristeza,
Na fortuna que acheis mais agradavel.
N'ella e n'elle achei sempre a mesma lua,
Em quem nunca se viu outra firmeza,
Que no seja a de ser smpre mudavel.
SO:SE1'0S
Se lagrimas choradas de verdade
O marmore abrandar poden1 mais duro,
Porque as minhas que nascem de amor puro
I I um corao no rendern a piedade?
Por vs perdi, Senhora, a liberdade,
E nem da propria vida estou seguro;
Rompei d'esse rigor o forte n1uro,
Xo passe tanto avante a crueldade.
A0 prezar de desprezos dac j fim :
No vos chamem cruel; nome devido
A quem se ri de quem suspira e ama.
Abrandai esse peito endurecido,
Por o que toca a vs, j no por mim,
Que eu aventuro a vida, c vs a fama.
286
J n1e fundei em v os contentamentos,
Quando d'elles vivi todo enganado
De hum phantastico bern, e de hum cuidado,
De que s cuidam cegos pensamentos.
Passava dias, horas e momentos,
D'este enleio de amores to pagado,
Que tinha s por bem-aventurado
Quen1 s por elles n1ais bebia os ventos.
~ I a s agora que j cahi na conta,
Desengananle quanto me enganava;
Que tudo o tempo d, tudo descobre.
O Amor mais caudaloso menos monta.
Qu'he de gostos mais rico, eu ignorava,
Aquelle que de amores he mais pobre.
16.)
166
E- h
.\ o
OB A5-
a a - t
o
p
D ..... C
t s.a
a a\'"
re a o
Hn:::1- n:n
, ,, qn esta-.a
as _ a sa.
s. 2. _ t q e as-1 _ s
A".a:- ss.es -s ]sti12\a:
O ar os r es ap
Co r c usa sa.
.. .\'guma \"' a vel a
Os ... 1 s hos a com a .:ra
Es:a-::e - es-:-a e!' s::3. ::..:- a.
C a-=> e -c a ' assi a :
-- e is v es z v .::-a
e
J
ai5 a -
s mi

-
- rive
s I
..ae- e
ab
e q er -v s.
En ca o o _m e
5
o e vr-vos.
E e \"' r- s !!"' _:n a a e5 _ra!'"a.
\ ja-se - ...... -o rustica es.. Jl'-
r e 253. indi
5
ser e c ec -vos
E qu- o e e _nbo de apr _ -
\ os o a, se e i h uv mu a.
ma o est- u j 'esta c e
Exar-ne-rre vossa crnel:ia e,
Ex riwe!"'te se _; vossa
Cr ecei j e i _ a \er a
Pois em _nho e desta
Tri ... o "" s ser o q11e he ,. - e

Illustre Grada, nombre de uma moza,
Primera malhechora en este caso
A' )londonedo, Palma, ai cojo Traso,
digno de immortal coroza ;
Si en mcdio de la Iglesia no reboza
El manto yuestro rostro tan deyaso,
Por vos diran las gentes recio y paso:
\
7
eis quien con el demonio se retoza.
Puedo mover los montes sin trabaj o ;
Con palabras el curso al agua enfrena;
Por las ondas har camino enjuto.
A \erguen7a su patria y rico Tajo,
Que por ella hombres l!e\a, mas que arena,
De que paga al infierno gran tributo.
Qual tem a borboleta por costume,
Qu'enlevada na luz da acesa vella,
Dando \ai voltas mil, at que n'ella
Se queima agora. agora se consume:
Tal eu correndo vou ao vivo lume
D"esses olhos gentis, Aonia bella;
E abrazo-me, por mais que com cautella
Lhrar-me a parte racional presume.
Conheo o muito a que se atreve a vista,
O quanto se levanta o pensamento,
O como vou morrendo claramente ;
Porm no quer Amor que lhe resista,
a minh'alma o quer ; qu'em tal
Qual em gloria maior est contente.
16i
1118 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
291
Lembranas de meu bcn1, doces lembranas
Que to vivas estais n'esta aln1a minha,
! ~ o queirais mais de mi, se os bens que tinha
Em poder vedes todos de mudanas.
Ai cego Amor ! Ai n1ortas esperanas
De qu'eu em outro tempo m ~ mantinha!
Agora deixareis quem vos sostinha;
Acabaram co'a vida as confianas.
Co'a vida acabaran1, pois a ventura
l\Ie roubou n'hun1 momento aquella gloria,
Que, quando to grande he, to pouco dura.
Oh se apoz o prazer fra a n1emoria!
Ao menos estivera a alma segura
De ganhar-se cotn ella n1ais victoria
292
Formosos olhos, que cuidado dais
.:\ mesn1a luz do sol mais clara e pura ;
Que sua esclarecida forn1osura,
Con1 tanta gloria vossa, atraz deixais ;
Se por srdes to bellos desprezais
A fineza de amor que vos procura,
Pois tanto vdes, vde que no dura
O vosso resplandor quanto cuidais.
Colhei, colhei do tempo fugitivo
E de vossa belleza o doce fructo ;
Qu'em vo fra de temp he desejado.
E a mi, que por vs morro, e por vs vivo,
Fazei pagar a Amor o seu tributo,
Contente de por vs lh'o haver pagado.
SONF.T(.S
293
Ten1 feito os olhos n'estc apartamento
I Iurn mar de saudosa tempestade,
Que pde dar saudade saudade,
Scntin1entos ao proprio sentin1ento.
Em dr vai convertido o soffrimento,
En1 pena convertida a piedade;
.-\ razo to vencida da vontade,
Qu'escravo faz do mal o entendimento.
A lingua no alcana o qu'alma sente,
E assi, se alguem quizer en1 algum 'hora
Saber que cousa he dr no comprehedida,
Parta -se do seu bem, porque exprin1ente
Qu'antes de se partir, melhor lhe fra
Partir-se do viver para ter vida.
294
A peregrinao d'hum pensamento,
Que dos males fez habito e costume,
Tanto da triste vida n1e consume,
Quanto cresce na causa do torn1ento.
Leva a dr de vencida ao soffrimento;
:\las a ahna est, de entregue, to sem lume,
Qu'enlevada no ben1 que haver presume,
~ o faz caso do mal qu'est de assento.
De longe receei (se me valra)
O perigo que tanto porta vejo,
Quando no acho em n1i cousa segura.
l\las j conheo, (oh nunca o conhecra !)
Qu'entendimentos presos do desejo
No teem remedio n1ais que o da ventura.
170 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
295
Acho-me da fortuna salteado;
O tempo vai fugindo presuroso,
f>eixando-me da vida duvidoso,
E cada instante mais desesperado.
Trocou-se o meu descuido em tal cuidado,
Que donde a gloria he mais, he mais penoso,
Nem vivo de perder-me receoso,
Nem de poder ganhar-me confiado.
Qualquer ave nos montes mais agrestes,
Qualquer fra na cova repousando,
Tem horas de alegria: eu todas tristes.
Vs, saudosos olhos, que o quizestes,
(Pois com tormento Amor me est pagando)
Chorai, como que vdes, o que vistes.
296
Se no que tenho dito vos offendo,
No he a inteno minha de offendcr-vos;
Qu'inda que no pretenda tnereccr-vos,
No vos desmerecer sempre pretendo.
l\1as he meu fado tal, segundo entendo,
Que, por quanto ganhava en1 entender-vos,
No me deixa atgora conhecer- vos,
Por a mi proprio m'ir desconhecendo.
Os dias ajudados da ventura
A cada qual do de si desenganos,
E a outros soe dai-o a desventura.
Qual d'cstas sirva a mi, diro os danos
Ou gostos que eu tiver, em quanto dura
Esta vida, to larga em poucos annos.
S O N E T O ~
297
Todas as almas, tristes se n1ostravan1
Pela piedade do Feitor divino,
Onde ante o seu aspecto benigno
O devido tributo lhe pagavam.
l\Ieus sentidos ento livres estavam,
Que at hi foi costume o seu destino;
Quando huns olhos de que eu no era dino
A. furto da razo me salteavam.
A nova vista me cegou de todo,
Nasceu do descostu me a extranheza,
Da suave e angelica presena.
Para remediar-me no ha hi modo ?
Oh porque fez a huma Natureza
Entre os nascidos tanta differena?
O dia, hora ou o ultimo momento
Da vida em que meus fados me poseram,
J minhas esperanas se perderam
J me no enganar meu pensamento.
Triste mudana, duro apartamento,
Que perder em to breve me fizeram,
Tudo o que os meus servios mereceram
quantas cousas muda o n1udamento:
No espero ja vr cousa passada,
Porque vejo que to longa partida
:Me no consente esperanas de tornada.
l\linha fabula breve he j conhecida,
Porque bem sei que tenho averiguada
De longo apartamento curta vida.
171
172 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
299
Em hum batel, que com doce meneio
O aurifero Tejo dividia,
Vi bellas damas, ou melhor diria,
Bellas estrellas e hum sol no n1eio.
As delicadas filhas de Nereo,
Com mil vozes de doce hannonia,
Hiam amarrando a hella companhia,
Que (se eu no erro) por honrai-a veiu.
formosas Nereidas, que cantando
Lograes aquella viso serena,
Que a vida em tantos Inales quer trazer-m'a.
Dizei-lhe que olhe que se vae passando
O curto tempo, e a to longa pena,
O tempo prompto. a carne enferma,
300
Queimado sejas tu e teus enganos,
Amor escandaloso, mo, cruel;
Queimadas tuas frechas, teu cordel
E arquo com que fazes tantos danos.
Teus promettimentos to profanos,
Teus afagos n1ais doces que o mel,
Eu os veja todos, pois se tornam fel,
No fogo em que queimas os hun1anos.
Deixo-te eu os olhos desatados
E vejas tu os com que me ataste,
Que hem abastaria tal vingana.
~ I a s como os n1ais desesperados
l\lorrers mal, se bem o calaste,
Perdendo o remedia da esperana.

301
Quen1 busca no an1or contentan1ento
Achar n'elle que he seu natural,
1\las a substancia que ha do bem ao mal,
I I e como a folha que revolve o vento.
Quem foi sugeito d'este movin1ento,
No pode ter sua gloria por tal,
Que dure n'hun1 sr para sen1pre igual
Pois he n1udavel para seu tormento.
Assim que em amor se acham cada dia
Estes dois contrarias an1bos n'um sugeito
Os quaes por ventura so ordenados.
Ora em huma, ora em outra via,
Em perda dos que aman1 ou proveito,
1\las em nenhum momento so desesperados.
302
J tempo foi que meus olhos faziam
Alegres novas ao pensamento,
J ten1po foi, que o sentimento
Gostava do que elles lhe diziam.
Amor e saudade ento faziam
No contente peito ajuntamento,
Esperana e firme fundamento
Os falsos argumentos desfaziam.
Tornou-se a minha nimpha inhumana,
Feriu com o descuido de dois gumes,
gro mal, oh! crua Feliciana!
Tem apparencia de ciumes
E certo no o so, nem tal me dana ;
1\las so da minha f justos queixumes.

174 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Quam bemaventurado me achra,
Se o amor tanto me favorecra,
E assim corro menos n1ostrar quizera
Com vr no mais me contentara.
Inteiro e perfeito o bem lograra,
Se meu desejo a mais se no atrevera,
Pois j que pude vr-vos, n1erecera
Ao n1enos alcanar o que desejara.
Este desejo meu, esta ousadia,
Naceu commigo depois que pude vr-vos,
E com vos v r, Senhora, se acrescenta.
Trabalho de o tirar da phantesia,
Por quanto creio offcnder-vos,
l\ias quanto mais resisto mais se augn1enta.
Senhora, quem a tanto se atreve
Que consente em servir vossa lembrana,
Sabendo que a tem sem esperana,
No he pouco o que por isso se lhe deve.
l'dais cala esta alma do que escreve,
Setn esperar que seu mal faa mudana,
No querendo outra bemaventurana
l\laior, do q ~ t e amor com que vos serve.
Que esperar grandes casos de ventura
1-Ie offender vosso merecimento,
Com esse pagais meu tormento.
Tendo por impossivel sua cura,
E inda fiqua meu pensamento
Devendo a vossa frernosura.
SONE'l'OS
A ti, Senhor, a qucn1 as sacras 1\lusas
:"Jutrem e ciban1 de poo divina,
as da fonte delia cabalina,
Que so l\ledeas, Circes e l\Iedusas;
:\las aquellas em cujo peito infusas
As esto que as leis da graa ensi natn,
Benignas no amor e na doutrina,
E no soberbas, cegas c confusas.
Este pequeno parto, produzido
De meu saber e fraco entendimento,
Huma vontade grande te offcrece.
Se for de ti notado de atrevido,
D'aqui peo do atrevimento,
O qual esta vontade te merece.
A' romana populaa pergunta v a
Hum certo curioso e no prudente,
Porque a alin1aria commumente
Em ten1po certo do anno se juntava?
A qual, como discreta, e que cuidava
Em respostas ser summa e eminente,
Com uma s palavra claramente
Respondeu, e mostrou com que folga v a.
Bestas, d a entender que o no
Quam grande suavidade se encerra
Na cpula hymenea, e ajuntamento.
l\Ias mres bestas so :as que pretendcn1
Buscar contentamento carne e terra,
Deixando a alma prestes ao tormento.
Ii5
176 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
O capito romano esclarecido,
Scrtorio, nas armas sen1 segundo,
Tal exemplo de si deixou ao mundo,
Qual nunca j mais foi visto ou ouvido.
Porque, por hum soldado fementido
Fazer um feito torpe e caso immundo,
Usou de um castigo to profundo,
Que foi dos seus por elle mui temido.
Porque decimou aq uella legio ?
Por no usar a honesta disciplina
Do cr, horrendo, duro e fero l\larte.
claro exemplo ! oh fero nobre Capito,
Que no deixaste Roma sem doutrina
Da militar e invencivel arte.
308
Angelica la bella despreciando
La frol dei mundo que en su tiempo avia,
De todos se burlava y si reya,
Ningun valor nin reynos estimando.
En solo su hern1osura est pensando
Asia un campo de francia lteg un dia,
Donde v ido que so un arbore yazia
Su sangre um pobre infante derramando.
Aquclla que en amor sentia despecho,
Aquella que con todos era cruel y dura,
Senti dentro en sy un nucvo pecho.
De ver ansi l\Iedoro su salud procura.
Es aqui un mal avido por provecho,
AI fin casos de amor todo es ventura.
SONK'l'OS
La letra que s'cl nombre en que me fundo
Viene a ser principal en mi fadiga,
Justamente fue L porque diga
S'es la que mas merece a qua en el mundo.
Asy tambien Ia r que es lo segundo
Declara que a su vista mucrte siga,
Y Juego nutestra Y como ynimiga,
Que muerte por su causa es bien jocundo.
Venga luego laS, que sustente
El soberano ser a do consiste
Su gracia y su virtud y otros valores.
Alfin venga la A, que claramente
Diga que alfin, alfin yo soy el triste
_\ quien Amor n1at por sus amores.
310
Si el triste coraon que siempre llora,
Sin ser obra de llanto meritoria,
Pudiese ya gosar de la victoria
De la guerra dei amor que s'empeora.
Si entre los verdes arboles, do agora
Estoi apacentando la memoria,
Pudiese yo gosar por suma gloria
De ver um solo punto a mi pastora,
Ni el aire, que con el aire, que consiente
Amor el rni dolor se aumentaria,
Ni con la de mis ojos esta fuente.
1\las para despojar me de alegria
Ordena una passion, que viva ausente
De quien ya mas lo cstuvo el alma mia.
VOL. I
171
12
178 OBRAS CAMES
31!1
Do estan los claros ojos que colgada
l\Ii aln1a tras si llevar solian ?
Do estan dos mexillas que vencian
La rosa quando est mas colorada?
Do est la roxa boca y adornada
Com dientes que de nievc parecian ?
Los cabellos que el oro escurecian
Do est, y aquella mano delicada?
O toda linda ! do estares agora
Que no te puedo v r, y el gran deseo
De verte me da n1uerte cada hora !
l\fas no mirais mi grande devaneo,
Que tengo yo en mi alma a n1i. Senora,
E diga: Do1zde estas que te 1zo veo!
312
Luiza, son tan ru bios tus cabellos
Que el sol por solo vellos se detiene,
Y puesto que a su lumbre no conviene
La quiere por mas perder que no
Dichoso el que merece poder vellos
Y mas el que una trana dcllos tienc,
Y mucho mas aquel que se mantienc
De solo el rcsplandor que sale dcllos
Luiza, si la claridad tanto immensa
De tu cabello que tnciende los amores
V amor con otro amor se recompensa.
Puesto que no meresca yo favores,
l\lerescan ver mis oyos una trena
En pago de su llanto y n1is dolorcs.
SONETOS
Ondas, que por el mundo catniiando
Contino vas llevadas por el viento,
Llevad embuelto en vos tni pensan1iento,
I >o est Ia que do est lo est causando.
Dizilde que os ests acrecentando,
Dizilde que de vida no ai n1omento,
Dizilde que no muere mi tormento
Dizilde que no vivo ya esperando.
Dizilde quan perdido me bailaste,
Dizilde quan ganando me perdiste,
Dizilde que sin vida me n1ataste.
Dizilde quan llagado n1e feriste,
Dizilde quan sin mi que me dexaste,
Diz!lde quan con ella me vistes.
Sobre un olmo que al cielo parecia
Llegar do flor no oja, se mostrava
Una ave sola y triste vi que estava,
Y ali su soledad encarecia.
En una fuente clara que corria
Com dulce son lloroso se baxava,
V en el sa metendo la enturbiava,
Y viendo la agua turbia la bevia.
La causa por que al dolor tanto se entregava
La sola tortorilla es verse ausente,
::\lirad a quanto el mal d'ausencia llega.
Se tanto sentimiento el accidente
De una ave sin sentido amor la llega
Senti, que sentir quien algo siente.
17H
180 OBRAS COMPLETAS DE CAltlE5
Canada e rouca boz por que bolando
No vas do mi Florinda est dormiend9,
Y ali, de todo quanto yo pretiendo,
O venturosa tu no ests gosando !
V e passo, y al oydo suspirando,
Le di sin que te sinta, que sentiendo,
Estoi tan grave mal que estoi moriendo,
Y avendo de morir estoi cantando.
E dile, que aunque tengo su transumpto,
A qua do cstoi que venga dela espero,
Si no quiere hallarme ya defunto.
Mas ay, no sei lo que digas, que mas muero
De verme a su valor despues tan junto,
Sin que vea el bien que tanto quiero.
316
Los que bivis subjectos a la estrella
De Venus, cujo hijo Amor se llama,
No digo a los que viendo qualquer dama
Dizis que padecis muerte por ella;
Si no a los que, de amor viva centelha
Por una solamente el pecho inflama;
Y destes lo que mas ardiente llama.
Sufrir por bien amar la causa d'ella:
Venida a ver mis versos, do pintado
Vereis varios efectos de la suerte
Que dentro en mis entraias son formados.
Vereis al proprio amor terriblc y fuerte,
Vereis angustia, ancias e cuidados,
Suspiros, Banto, pena, fec e mucrte.
317
gloriosa Luz, victorioso
Tropheo de despojos rodeado,
signal escolhido e ordenado
Para ren1edio to 1naravilhoso.
fonte viva de licor sabroso,
Em ti nosso mal todo foi curado,
Ern ti o Senhor, que forte era chamado,
Quiz merecer o nome de Piedoso.
Em ti se acabou o tempo da vingana,
Em ti misericordia assim ftorea,
Como depois do inverno a primavera.
Todo o imigo ante ti desaparea,
Tu podeste fazer tanta Jnudana
Em quem nunca deixou de ser quem era.
318
Ventana venturosa, do amaiece
Qual resplendor d' A poli o cl de tni dama
Abrazarte veja yo con una llama
De las com que mi alma resplandece.
Porque se ves el mal que se padece
Y sientes el dolor que el pecho inftamat
~ o dexas a mis ojos ver la rama
Que dentro en mi con lagrimas ftorece.
Si no te n1ueve ya la pena mia,
1\lueva-te ver lo poco que se gana
De no dexar el alma su alegria.
Ya pues lo sabes, -ya cruda ventana
Antes que mi dolur descubra el dia,
Dexa me ver mi nimpha soberana.
1 ~ 1
1 ~ 2 OBRAS COMPLETAS DE CA:llES
l\lemoria do bem cortado em flores,
Por ordem de meus tristes e maos fados,
Deixai-me descanar com meus cuidados,
N'esta inquietao de meus amores.
Basta-me o mal presente, e os temores
Dos successos que espero infortunados,
Sem que venham de novo bens passados
Afrontar meu repouso com suas dores.
Perdi n'huma hora quanto em termos
To vagarosos e largos alcancei,
Deixai-me, pois, lembranas d'esta gloria.
Cumpre acabe a vida n'estes ermos,
Porque n'elles com meu mal acabarei
1\lil vidas, no huma s, dura memoria !
320
De piedra, de metal, de cosa dura,
El alma, dura nympha, os ha vestido,
Pues el cabello es oro endurecido,
Y marmol es la frente en su blancura.
Los ojos, esmeralda verde escura,
Granata las mexillas, no fingido
El labia es un robi no posseydo,
Los blancos dentes son de perla pura.
La mano de marfil, y la garganta
De alabastro, por donde com yedra
Las venas son de azul mui rutilante.
l\Ias lo que mas en toda v<'>s r n ~ espanta,
Es ver que, porque todo fuese piedra;
Tencis el coraon como dia1nante.
SONETO:S
Al pi de una verde e alta cnzina
Coridon su samphona est tangiendo,
A la sombra de la yedra, que trociendo
El passo por las arboles camiiia.
Cantava los amores de la nina
Amarilis, que el amor le est influyendo,
Las aves por los ramos van corriendo,
AI pi cuerre una fuente cristalina.
A el se allego Titiro perdido,
Guiando su rebafio macillento,
Fue este arnigo suyo n1ui querido.
Canta vale su dano y su tormento,
~ i platica agena gusto ai desabrido,
Ni el dolor hazc triste ai que es contente.
322
Amor, amor, que fieres al coitado
Que por amor te serve ha tantos annos,
Sostiendo el tu servicio com enganos,
Pues alfin, fin le dexas no esperado.
Con solo su dolor, con su cuidado
Le pagas el servicio, y con enganos,
Psssando por ti casos tan estrafos,
" Qual outro nunqua mas uvo passado.
Quien piensa que es Dios, quien esta loco,
Quien cre que cres justo yo no lo creo,
Pues que ai mejor sirve das mas preo.
Piensa el, que cre en ti, que devaneo
Yo julgo lo que veo e lo que toco,
Y aun jusgo lo que toco y no lo cro.
lt\4 OBRAS COl\JPLE'l'AS DE CAMES
Transumpto sou, senhora, n'cste engano,
E tratar d'clle comn1igo he escusado,
Que mal pde de vs ser enganado
Quem d'outras como vs desengano.
J sei que foi custa de meu damno
Que s no doce dar tendes cuidado,
~ l a s para como cu sou de vs julgado
?\lui vans so as esperanas d'este anno.
Tratei gro tempo d'amor, e d'aqui veiu
A conhecer o fingido facilmente,
Que tal he gentil dama o que tnostrais.
De treslida cahiste n'este enleio,
Querei de mim o que eu quizer boamente,
Que no al a costa arriba catninhais.
l\lemorias offendidas que hum s dia
:\le no deixaes em paz o pensamento,
No me daneis o gosto do tormento
Que quem vos offende vos deffendia.
Que me quereis? olhai que se injuria
Com vosco o delicado sentimento,
Que me ficou do eterno apartamento
De quem tem j desfeita a morte fria.
Deixaram-me com a magoa das offensas,
Levaram hum remedia que s tinha
Quem ir vencer a pena que a alma sente.
Onde achar do damno as recon1pcnsas
Que ainda de ser triste a dita minha
1\'le no deixa um mooento ser contente.
Amor hravo e razo dentro en1 n1eu peito
Tem guerra desigual; atnor que jaz
I Ii, j de muito tempo tnanda e faz
Tudo o que quer, a torto c a direito.
No espera Razo, tudo hc despeito,
Tudo soberba e fora, faz, desfaz,
Sen1 respeito nenhum; nunca est etn paz,
Quando cuidaes que si, tudo hc desfeito.
D'outra parte a Razo tempos espia,
Aquelles quando os traz de tarde em tarde,
Fora de sem razes e n1elhor dia .
.No tem amor logar certo onde aguarde,
Ento trata traies n'esta agonia,
Triste que farei eu, quando tudo arde!
Oh fortuna cruel, oh dura sorte
Trabalho que n1e poz em tal estado,
Que no quero j ser desenganado
~ e m tem cura meu n1al seno a n1orte.
s cego, dize, Amor? por que to forte
Te mostras contra quem to mal tratado
.-\nda de te servir, e magoado
Traz o corao ferido de teu crte ?
l\las j que no quer mal seno tratar me
.\h, cruel fortuna minha, an1or,
Deixa-me sequer poder queixar-me.
Porque em tanto trabalho e tanta dr,
~ I a l poderei sen1 isto consolar-me,
J que de ti no quero outro favor.
18()
OBHAS COMPLETAS DE CAMES
327
Perder-me assi em vosso esquecin1ento
No me consente o ser por vs perdido,
Que sel-o eu, e ser de vs sabido,
Ou consentido j eu me contento.
l\1as tratardes com um descuido isento
Quem vos te1n o contrario tnerecido,
Bem que me tenha a mim n'alma offendido,
1\Iais me offende em vs o merecimento.
No pde soffrer-vos culpa a vontade,
Que commigo vos entreguei, Senhora,
Nem cousa que em vs parea tacha.
Ache em vosso rosto piedade,
Pois n'elle emfim com graas mora,
E toda a perfeio em vs se acha.
Fermosa mo que o corao me aperta,
Se a vontade n1e tem em si sujeita,
Esta to doce se mostra contrafeita,
Quando ser que a veja cara e certa.
l\ieu repouso sonhado a dr desperta,
Inteira a pena, a gloria he imperfeita,
Que velle em sonhos eu, que aproveita
Se quando acordado estou tne he incuberta ?
l\1anhosamente amor me favorece
Com ntostras d'algum ben1 cheio de engano,
II um bem que pouco dura, e mais empece;
Porque, tornando a vir o desengano,
Acordando-me o mal que m'adormece
Faa fugir o bem e dobre o dano.

Se alguma hora em vs a piedade
De to longo tormento se sentira,
No consentira an1or que se partira
De vossos olhos minha saudade.
Aparto de vs, mas a vontade
Que n'aln1a pelo natural vos tira,
1\le faz crr que esta ausencia he mentira,
1\las inda mal porm, que he verdade.
Ir-me-hei, Senhora, e n'este apartamento
Tomaro tristes lagrimas vingana
Nos olhos de quem foste mantimento.
Assim darei a vida a meu tormento,
Que emfim c me achar minha lembrana
J sepultado em vosso esquecimento.
330
O dia, em que naci moura e perea,
No o queira jamais o tempo dar,
No torne mais ao mundo, c se tornar
Ecclipse n'esse passo o sol padea.
A luz lhe falte, o sol se escurea,
1\lostre o mundo signaes de se acabar,
Naam-lhe monstros, sangue chova o r,
A me ao proprio filho no conhea.
As pessoas pasmadas de ignorantes,
As lagrimas no rosto, a cr perdida,
Cuidem que o mundo j<i se destruiu.
Oh gente temerosa, no te espantes,
Que este dia deitou ao n1undo a vida
1\lais desgraada que jamais se viu.
188 OBRAS COMPLETAS DE
331
Lembranas tristes p'ra que gastaes tempo
Em canar mais um corao canado !
Contentae-vos em me vr em tal estado,
queirais de mim mr merecimento.
Temo to pouco j vosso tormento
De andar a passar mal acostumado,
Que sinto de tne vr atormentado
De nada poder ter j contentamento.
Trabalho em vo, cuidando empecer
A quem a esperana ten1 perdida
De tudo quanto teve e desejou.
De perder muito no tenho que perder,
Se no fr esta j cansada vida
Que por n1r perda n1inha me ficou.
332
Quando descansareis olhos cansados
Pois que j no vedes quem vos dava vida,
Ou quando vereis fim despedida
A tantas disventuras e cuidados?
Ou quando querero meus duros fados
Erguer minha esperana to cahida ;
Ou quando, se de todo he j perdida,
Alcanar podereis meus bens passados.
Bem sei que heide morrer n'esta saudade
Em que meu esperar he todo vento,
Pois nada espero ao que desejo.
E pois to clara vejo esta verdade,
Bem pode vir a mim todo o tormento,
Que me no hade espantar pois sempre o vejo.
SONF.'fOS
333
<jue fiz, Amor, que to mal me tratas,
No sendo todo teu, que n1al n1e queres,
Que se por teu me tens, porque me feres,
E a minha triste vida desbaratas ?
Se con1 a fera nympha te contratas,
E de suas esperanas no differes,
A quem me queixarei do que fizeres,
Que vida me dars se tu me matas ?
E tu despiedosa honra e fama,
Respondes com mortal esquecimento,
No tens a tanta f algum respeito !
1\fas j que tu no vs a quem te ama,
No vindo, no ters conhecimento
De quem sempre contino por ti chama.
334
Saudades me atormentam cruamente,
Saudades do meu bem j passado ;
No sou a tantos males condemnado
Sem razo, pois que posso ser ausente,
Por amor n1e vi hum ternpo j contente,
Por amor eu me quiz atormentado,
Bem he que veja meu erro to pagado,
Como o he com minha dor e mal presente.
Que bem mereceu pois fez tal partida
No vos vr, ou no me verdes vs, Senhora,
Porque assim pagasse eu com minha vida :
l\1ais pois minha alma seu erro chora,
No queiraes que chore a sorte perdida,
Vejam-vos meus olhos branda alguma hora.
OBRAS COMPLETAS DE CAMES
335
Oh tu que vas buscando com cuidado
Repouso n' este n1ar do mundo ten1pestuoso,
esperes d'achar nenhum repouso,
Salvo ern Christo Jesus crucificado.
Se por riquezas vives desvelado,
En1 Deos est o thesouro mais precioso ;
Se ests de fren1osura desejado,
Se olhas este Senhor, ficas namorado.
Se tu buscas deleites ou prazeres
est o dulor de todos os dulores,
Que a todos ns deleita con1 victoria.
Se por ventura gloria ou honra queres,
Que mr honra pode ser, nem gloria
Que servir ao Senhor grande dos senhores !
Se ao que te quero desses tanta f,
Quanto ds torn1ento ao corao,
l\leus suspiros no seriam tanto em vo,
Nen1 eu te pediria em vo merc.
he tanta a tua dureza, que no cr
Os males que me faz tua condio,
Podendo con1tigo mais a sen1 razo
Do que he o terno amor que em mi se v.
Jt<:: pois, sempre n1orte me chegaste
Corn desamor que no n1erccia,
Eu morrerei, mas sabe que ganhaste?
Dizerem-te as gentes cada dia:
Ah! Senhora cruel porque mataste
A quem n1ais que a vida te queria?
80NE1'08
337
A uma dama muito fulva e muito corada
Senhora n1inha, se de pura inveja
Amor me tolhe a vista delicada,
A cr de rosa e neve semeada
E dos olhos a luz qnc o sol deseja;
No me pde tolher que vos no veja
~ ' e s t a alma, q uc elle mesmo vos tem dada,
Onde vos terei sempre debuxada
Por mais cruel imigo que me seja.
N'ella vos vejo e vejo que no nace
Em bello e fresco prado deleitoso,
Se no flor que d cheiro a toda a serra.
Os lrios tendes n'huma e n'outra face;
Ditoso quem vos vir, mas mais ditoso,
Quem os tiver, se ha tanto bem na terra.
Se, senhora Lurina, algum con1eo
Houvesse en1 vos louvar com ygual canto
Seria no que sois desfavor tanto
Quanto por minha pluma em alto preo.
Que se espera louvar-vos, me offcreo
Em o sentido ao que sois levanto,
Sinto no pensame!lto tal espanto
Que certo ento de vs menos conheo.
Alando a vs em vossas cousas altas
De to alto ardor e ardente chama
Derrete as azas de minha ousadia.
E se caio no mar de minhas faltas
J dou a meu defeito nome e fama,
1\las a vosso valor quem o daria? ii
OBRAS COMPLETAS DE CAM0ES
339
Contas que traz an1or con1 meus cuidados
1\le fazem contas dar de tneu tormento,
So contas com que anda o pensamento,
Contando magoas tristes, duros fados.
Contas crueis sero, se mal contados
Os meus servios cujo intento
1-Ie sempre fazer conta em fundatnento,
Em contar-se por ben1 afortunados:
Se em sahindo c fra vos vejo
Contas, do peito cm lagrimas tornadas,
causa deste effeito h ide sem pejo; .....
E l direis que sois gotas salgadas
Do infinito n1ar do meu desejo,
Que accendc o fogo en1 que sois forjadas.
340
De tantas perfeies a natureza,
Formou, dama gentil, vossa figura,
Que sois divina no n1undo en1 forn1ostua,
E divina na graa e gentileza.
De modo que tal he vossa lindeza,
Tal a graa que em vs tanto se apura,
Que no ha dama em si tanto segura,
Que ante essa vossa cuide ter belleza:
A natureza humana se esn1crou
Em vos formar to linda e graciosa,
<.Juo graciosa e linda vos fonnou;
E para vos fazer mais
Depois de vos formar, logo jurou
De no fazer mais coisa to forn1osa.

34l
D'amorcs de hutna inclita donzelta
Ferido o mesn1o Deos d'Amor se viu,
E prezo emfim por mais que resistiu,
Que a tudo vence e rende a fora d'ella;
Jamais o mundo viu dama to bella,
Con1 clla a natureza repartiu
.-\ graa con1 que ao mesn1o An1or feriu,
Laos com quem no vale fora ou cautella :
Oh rara c nunca vista formosura,
Fonnosura bastante a sojugar
O n1esn1o Deos d 'Amor to soberano.
Olhai se poder d hum fraco humano
A fora, a fora tal muito durar,
Quando a fora de Amor to pouco dura.
342
Se a ninguem tratais con1 desarnor,
Antes a todos tendes affeio,
E se a todos n1ostracs hun1 corao
Cheio de mansido, cheio de amor ;
Desde hoje me tratai com desfavor,
1\lostrac-me um odio esquivo, huma iseno,
Poderei acabar de crr ento
Que smente a n1in1 me dais favor.
Que se tratais a todos brandamente,
Claro he que aquelle he s favorecido
.--\ quetn mostrais irado o continente.
poderei eu ser de vs querido
Se tendes outro atnor n'algum presente,
Que amor he hum, no pde ser partido.
voL 1 13
OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Ausente d'essa vista pura e bella
Que d'antes viver ledo n1e fazia,
Vivo agora to farto de agonia,
Quanto vendo- vos fui j falto d' ella.
Chamo dura c cruel a dura estrella
Que me aparte de vs n1inha alegria,
~ 1 i l vezes maldizendo a hora e dia
Que foi duro principio a tal querella:
E tanta pena passo n'esta ausencia,
Que o cruel destino me condemna,
Porque soffra huma dr ao mundo rara.
Que j vencer deixara a paciencia
Com minha vida, fora d'esta pena,
Se a vida para vr-vos no guardara.
344
O tempo est vingado custa minha,
Do tempo que no ten1po no hei olhado.;
Triste quem do tetnpo em tal estado
Que o tempo e todo o tempo no temia.
Bem me castigou o tempo e a porfia
De aver-me com s o tempo descuidado,
Pois to sem te1npo o tempo me ha deixado
Que j no espero tempo de alegria.
Passaram horas, ten1pos e momentos
Em que pudera do tempo aproveitar-me,
Para escusar corn tempo m ~ u torn1ento.
1\las pois quiz do tetnpo confiar-tne,
Sendo o tempo do desvario e n1ovirncnto
De mim, que no do tempo posso queixar-me.
SONE10S
345
Gostos falsos de atnor, gostos fingidos,
Gostos vos sempre limitados,
Gostos grandes quando imaginados,
Gostos pequenos quando possuidos ;
lnda no alcanados j perdidos,
lnda no comeados j perdidos,
Inconstantes, n1udavcis, apressados,
.-\pparecidos e desapparecidos.
J vos perd.i, e perdi a esperana
De vos cobrar, agora s queria
Comvosco se acabasse esta lembrana.
Que se me cana a vida e a fantesia,
Yiver de vs to longe, mais me cansa,
Lembrar-me o tempo que vos possua.
Com o tempo o prado verde reverdece,
Com o tempo cae a folha ao bosque umbroso,
Com o tempo para o rio caudaloso,
Corno tempo o can1po pobre se enriquece.
Com o tempo um louro morre, outro florece,
Com o tempo hun1 he sereno, outro invernoso,
Con1 o tempo foge o mal duro e penoso,
Com o tempo torna o bem j quando esquece.
Com o ternpo taz n1udana a sorte avara,
Com o tempo se aniquila hum grande estado,
Com o tempo torna a ser mais eminente.
Com o tempo tudo anda e tudo pra,
~ I a s s aquelle tempo que he passado
Con1 o tempo se no faz tempo presente.
1U5
196 OBRAS CO&IPLETAS DE CAMES
Aquelles claros olhos que chorando
Ficavatn quando d'elles me partia,
Agora que faro? quem m'o diria?
Se por ventura esto en1 mitn cuidando !
Se tero na metnoria como ou quando
D' elles me vi to longe de alegria ?
Ou se estaro aquelle alegre dia
Que torne a vei-os, n'alma figurando?
Se contaro as horas e os momentos ?
Se acharo n'um n1on1ento n1uitos annos ?
Se fallaro com as aves e com os ventos ?
Oh! bemaventurados fingimentos
Que n'esta ausencia, to doces enganos
Sabeis fazer aos tristes pensamentos.
Se para n1im tivera, que algum dia
1\lovida com paixo de meu tormento
Tivereis hum pequeno sentimento
De quem cotn isto s escanaria:
A meus males por gloria julgaria,
E por prazeres quantas penas sento,
E cm meio do pesar contenta1nento
Com to doces lembranas sentiria.
Mas ai ! triste de mim, que estou cuidando
Cousas que me daro mais cedo a morte,
Em pago de doudice to notaria.
De que serve estar tanto desejando,
Pois vosso merecer e minha sorte
1\Ie fazem duvidosa esta gloria.
80NE'l'OS
349
Fermoso Tejo n1eu, quan1 diffcrente
Te vejo e vi, me vs agora e viste,
Turvo te vejo a ti, tu a mim triste,
Claro te vit eu j, tu a mim contente :
A ti foi-te trocando a grossa enchente
A quem teu largo campo no resiste,
A mim trocou-me a vista em que consiste
:Meu viver contente ou descontente.
J que smos no mal participantes
Sejamol-o no bem, ah quem me dera
Que fossemos em tudo semelhantes.
L vir ento a fresca primavera,
Tu tornars a ser quem eras d'antes,
Eu no sei se serei quem d'antes era.
350
Do corpo estava j quasi forada
A.quella alma gentil ao co devida,
Ron1pendo a nobre tea de sua vida,
Por tornar cedo patria desejada.
Ainda em flr, sem ter raiz lanada,
Na terra d'ella tanto aborrecida,
S'arrancou boamente, e esta partida
Fez a morte suave sua jornada.
Alma pura, que ao mundo te mostraste
Solta de seus grilhes que outros enlaam,
E agora gosas l dias melhores ;
Dos teus, que c sem ti tristes deixaste,
Te mova alta piedade, cm quanto passam
Estas horas que a dor lhe faz maiorts.
197
198 OBRAS COl\IPLF.'l'AS DE CAMES
351
Com o generoso rosto alanceado,
Cheia de p e sangue a real fronte,
Chegou triste barca de Acheronte
O gram Sebastio sombra tornado. ~
Vendo o cruel barqueiro, que forado
Queria o rei passar, poz-se defronte
Dizendo: Pelas aguas d'esta fonte
Nunca passou ninguem desinterrado.
O valeroso rei com ira com1novido,
Lhe responde: Oh falso velho, por ventura
No passou outrem j cotn fora d'ouro?
Pois a um rei banhado cn1 sangue tnouro
Ousas tu perguntar por sepultura?
Pergunta-o a quen1 vier n1enos ferido.
352
Quando do raro esforo que mostravas
Largo fructo na guerra produzias,
Cortou-te a parca cm flor, por que excedias
Com teus feitos os annos que conta v as.
D'armas cobrindo o rosto afiguravas
:r\'larte encoberto, amor se o descobrias
Que se com a espada os esquadres abrias,
Com geito os olhos apoz ti leva v as.
No pde no ferir-te imigo ferro,
Vulcano foi, que com sua fortaleza
O tnais seguro arnez divide e parte.
D porm por desculpa de seu erro,
Que creu de teu esforo e gentileza
Que eras filho de Venus c de f\1artc.
80NETOS
353
Quo cedo te roubou a n1orte dura
.\nimo i Ilustre a grandes cousas dado!
Deixando o frio corpo assi lanado
Em extranha mas nobre sepultura !
D'esta vida de c que pouco dura
Todo de sangue imigo j banhado,
Por n1o de teu valor foste levado
Aos campos da immortal vida segura.
O espirito gosa da ditosa edade,
E o corpo no cabendo c na terra
A's aves que o levassem s'entregou.
Deixaste a todos magoa e saudade;
Buscaste morte honrosa em dura guerra,
Deu-te o Tejo, e o Ganges te levou.
354
:\lil vezes se move meu pensamento
A louvar o branco rosto crystalino,
.-\ trana dos cabellos d'ouro fino,
O claro c mais que hum3no entendimento.
Que com brando e suave movimento
Pudera romper hum peito diamantino,
~ - \ graa soberana, o ar divino,
A honesta magestade, o doce accento.
As perolas escolhidas orientaes,
Que entre robis mostrais no doce riso.
Que essa luz que dos olhos derramais
He o doce resplandor do paraiso,
Pois o demostrais e daes com claro viso.
1 ~ J
ELEGIAS
ELf:.:GIA I
O poeta Simonides fallando
Co'o Capito Then1ist0cles hun1 dia,
En1 cousas de sciencia praticando;
Hum'arte singular lhe pron1ettia,
Qu'ento compunha, com que lh'ensinasse
A lembrar-se de tudo o que fazia;
Onde to subtis regras lhe mostrasse,
Que nunca lhe passassen1 da n1en1oria
Em nenhum ten1po as cousas que passasse.
Bem merecia, certo, fama c gloria
Quem dava regra contra o esquecimento,
Que sepulta qualquer antigua historia.
~ 1 a s o Capito, claro, cujo intento
Bem differente estava, porque havia
Do passado as len1 branas por torn1ento :
Oh illustre Simonides ! (dizia)
Pois tanto em teu engenho te confias,
Que mostras memoria nova via;
Se me dsses hun1'arte, qu'em meus dias
:f\le no lembrasse nada do passado.
Oh quanto melhor obra me farias !
S'este excellente dito ponderado
Fosse por quem se visse estar ausente,
Em longas esperanas degradado ;
Oh con1o bradaria j ustan1ente :
Simonides, inventa novas artes;
No roidas o passado co'o presente!
20! OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Que se he forado andar por vrias partes
Buscando vida algum descano honesto,
Que tu! Fortuna injusta, n1al repartes;
E se o duro trabalho, he manifesto
Que por grave que seja, ha de passar-se
Com animoso esprito e ledo gesto;
De que serve s pessoas o lembrar-se
Do que se passou j, pois tudo passa,
Seno d'entristecer-se e magoar-se?
S'em outro corpo hum'alma se traspassa,
No como quiz Pythagoras na morte,
l\1as como quer Amor na vida escassa;
E s'este Amor no mundo est de sorte,
Que na virtude s d 'hum lindo objecto
Tem hum corpo, sem alma, vivo e forte;
Onde este objecto falta, qu'he defecto
Tamanho para a vida, que j n'ella
~ I ' est chamando pena a dura Alecto;
Porque me no crira a minha Estrella
Selvatico no mundo, e habitante
Na dura Scythia, e no mais duro d'ella?
Ou no Caucaso horrendo, fraco infante
Criado ao peito d'huma tigre Hircana,
I [ornem fra formado de diamante;
Porque a cerviz ferina e inhumana
No submettra ao jugo a dura lei
D'aquelle que d vida quando engana.
Ou cm pago das guas qu'estilei,
As que passei do mar, foram do Lethe,
Para que m'esquecra o que passei.
Porque o bem que a esperana v promette,
Ou a morte o estorva, ou a mudana,
Que he mal que hum'ahna em lagrin1as derrete.
J, Senhor, cahir con1o a lembrana,
No mal, do ben1 passado he triste e dura,
Pois nasce aonde morre a esperana.
E se quizcr saber como se apura
En1 almas saudosas, no s'enfade
Ue lr to longa e n1isera escriptura.
Soltava Eolo a redea e liberdade
Ao n1anso Favonio brandamente,
E eu a tinha j slta saudade.
tinha psto o seu trideQte;
A pra a branca escuma dividia,
Com a gente maritirna contente.
O cro das N ereidas nos seguia ;
Os ventos, namorada Galata
Comsigo socegados os n1ovia.
Das argenteas conchinhas Panopa
Andava por o mar fazendo mlhos,
J\lelanto, Dinamene com Liga.
Eu, trazendo lembranas por antolhos,
os olhos n'gua socegada,
E a gua sem socgo nos n1eus olhos.
A bem-aventuraAa j passada
Diante de mi tinha to presente,
Como se no mudasse o tempo nada.
E com o gesto immoto e descontente,
Co'hum suspiro profundo e mal ouvido,
Por no mostrar meu n1al a toda a gente,
Dizia: Oh claras Nymphas! se o sentido
Em puro amor tivestes, e inda agora
Da memoria o no tendes esquecido;
Se por ventura fordes algum'hora
Adonde entra o gro Tejo a dar tributo
A Tethys, qne vs tendes por Senhora;
tO:J
:20()
OBRAS COMPLETAS DE CA:\lES
Ou j por vr o verde prado enxuto,
Ou j por colher ouro rutilante,
Das tgicas areirs rico fruto;
N'ellas em verso erotico e elegante
Escrevei co'huma concha o qu'em mi vistes;
Pde ser que algutn peito se quebrante.
E contando de mi memorias tristes,
Os pastvres do Tejo, que tne ouviatn,
Ouam de vs as mgoas que tne ouvistes.
Elias, que j no gesto m'entendiatn,
Nos meneios das ondas me mostravam
Qu'em quanto lhes pedia consentiatn.
Estas len1branas, que me acompanha vatn
Por a tranquillidade da bonana,
Nem na tormenta triste me deixavam.
Porque chegando ao Cabo da Esperana,
Como da saudade que renova,
Lembrando a longa e spera tnudana;
Debaixo estando j da estrella nova
Que no novo I-Ien1ispherio resplandece,
Dando no segundo axe certa prova;
Eis a noite con1 nuvens s'escurece;
no r subitanlente foge o dia;
E todo o largo Oceano s'etnbravcce.
A tnchina do mundo parecia
Qu'etn tormentas se vinha desfazendo;
En1 serras todo o mar se convertia.
Luctando Boreas fero e Noto horrendo,
Sonoras tempestades levantavam,
Das nos as velas concavas rompendo.
As cordas co'o rnido assoviavam;
Os marinheiros, j desesperados,
Com gritos para o Co o r coalhavan1.
J1;LEGIAS
Os raios por Vulcano fabricados
Vibrava o fero c spero Tonante,
Tremendo os Polos anll)os de assombrados.
Amor alli, mostrando-se possante,
E que por algum medo no fugia,
1\las quanto rnais tr?balno, n1ais constante ;
Vendo a morte presente, em tni dizia:
algum'hora, Senhora, vos len1brassc,
do que passei me lembraria.
Emfim, nunca houve cousa que mudasse
O firme amor intrinseco d'aquelle
Etn quen1 alguma vez de siso entrasse.
Huma cousa, Senhor, por certa assellc,
Que nunca amor se affina, nem se apura,
En1 quanto est presente a causa d'elle
Dest'arte n1e chegou nlinha ventura
'"\ esta desejada e longa terra,
De todo pobre honrado
Vi quanta vaidade em ns s'encerra,
E nos proprios quo pouca; contra quem
Foi logo necessario termos guerra.
Hurna Ilha que o rei de Porc tem,
E que o Rei da Pimenta lhe tomra,
Fornos tomar lh'a, e succedeu-nos bem.
Com uma grossa armada, que juntra
O Viso-Rei, de Goa nos partimos
Con1 toda a gente d'armas que se achra.
E com pouco trabalho destrumos
A gente no curvo arco exercitada:
Com tnorte, com incendios os punimos.
Era a Ilha com aguas alagada,
De modo que se andava em ahnadias;
Emfim, outra Veneza trasladada.
20t; OBRAS COMPLETAS DE CAMES
N'ella nos detivemos ss dous dias,
Que foran1 para alguns os derradeiros,
Pois passaram de Estyge as ondas frias.
Qu'estes so os ren1edios verdadeiros
Que para a vida esto aparelhados
Aos que a querem ter por cavalleiros.
Oh lavradores ben1-aventurados!
Se conhecessen1 seu contentamento,
Con1o vivem no can1po socegados !
D-lhes a j u ~ t a terra o mantimento;
D-lhes a fonte clara d'agua pura;
l\1ungem suas ovelhas cento a cento.
No vem o n1ar irado, a noite escura,
Por ir buscar a pedra do Oriente;
No temem o furor da guerra dura.
Vivem hum com suas arvores contente,
Sem lhe quebrar o somno repousado
A gr cobia d'ouro reluzente.
Se lhe falta o vestido perfumado,
E da forn1osa cr de Assyria tinto,
E dos toraes Attalicos lavrado;
Se no teem as delicias de Corinto,
E se de Pario os marmores lhe faltam,
O pyropo, a esmeralda e o jacinto;
Se suas casas de ouro no s'esn1altarn,
Esn1alta-sc-lhe o campo de mil flres,
()nde os cabritos seus con1endo saltan1.
Alli lhe mostra o campo varias cres;
V cm-se os ramos pender co' o fructo an1eno;
Alli se atona o canto dos pastores.
Alli cantra Tityro c Sileno.
Ernfim, por estas partes caminhou
;\ sa Justia para o Cu sereno.

Ditoso seja aquelle que alcanou
Poder viver na dce companhia
Das n1ansas ovelhinhas que criou !
Este bem facilmente alcanaria
As causas naturaes de toda cousa;
Corno se gera a chuva e neve fria:
Os trabalhos do sol, que no repousa;
E porque nos d a lua a luz alha,
Se tolher-nos de Phebo os raios ousa:
E como to depressa o Co roda;
E como hun1 s os outros traz comsigo;
E se he benigna ou dura Cythera.
Ben1 mal pde entender isto que digo,
Quem ha de andar seguindo o fero l\larte;
Que sempre os olhos traz em seu perigo.
Porm Senhor, de qualquer arte,
Pois postoque a Fortuna poss=t tanto,
Que to longe de todo o bem me aparte ;
No poder apartar meu duro canto
D'esta obrigao sua, em quanto a morte
1\Ie no entrega ao duro Radamanto;
Se para tristes ha to Ieda sorte.
ELEGIA I I

A Dom Antonio de Noronha, estando na India
Aquella que d'amor descomedido
Por o formoso moo se perdeu,
Que s por si d 'amores foi perdido;
Despois que a deusa em pedra a converteu
De seu humano gesto verdadeiro,
A ultima voz s lhe concedeu.
VOL. I
210 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Assi meu mal do proprio ser primeiro
Outra cousa nenhutna me consente,
Qu'este canto qu'escrevo derradeiro.
E se huma pouca vida, estando ausente,
l\Ie deixa amor, he porque o pensamento
Sinta a perda do bem d 'e:, ta r presente.
Senhor, se vos espanta o soffrimento
Que tenho en1 tanto mal para escrevl-o,
Furto este breve espao a meu tormento.
Porque quem tem poder para soffrl-o,
Sem se acabar a vida co'o cuidado,
Tambe1n ter poder para dizl-o.
Nem eu escrevo hun1 n1al j
l\las n'aln1a n1inha triste e saudosa
A saudade escreve, e eu traslado.
Ando gastando a vida trabalhosa,
E esparzindo a contnua soidade
A.o longo d'uma praia soidosa.
Vejo no mar a instabilidade,
Como com seu ruido impetuoso
Retumba na maior concavidade.
De furibundas ondas poderoso,
Na terra a seu pezar, est tomando
Logar, em que s'estenda, cavernoso.
Elia, como rnais fraca, lh'est dando
As concavas entranhas, onde esteja
Sempre com som profundo suspirando.
A todas estas cousas tenho inveja
Tamanha, que no sei determinar-n1e,
Por mais determinado que me veja.
Se quero ern tanto mal
No posso, porque Amor e saudade
Nem licena me do para n1atar-n1e.
..:I.EGIAS
A 's vezes cuido en1 n1i, se a novidade
E estranheza das cousas, co'a mudana,
Poderiam n1udar huma voutade.
E com isto figuro na lembrana
A nova terra, o novo trato humano,
A extrangeira progenic, a extranha usana.
Subo-me ao monte que Hercules Thebano
Do altssimo Calpe dividiu,
Dando caminho ao 1nar l\lediterrano;
D'alli 'stou tenteando adonde viu
O pon1ar das Hesperidas, matando
A serpe que a seu passo resistiu.
Estou-n1e em outra parte figurando
O poderoso Anteo, que derribado
l\lais fra se lhe vinha accrescentando;
Porm do herculeo brao sobjugado,
No r deixando a vida, no podendo
Dos soccorros da me ser ajudado.
::\las nen1 com isto, en1fim, qu'estou dizendo,
N en1 com as armas to continuadas,
Damorosas lembranas me defendo.
Todas as cousas vejo den1udadas,
Porque o tempo ligeiro no consente
Qu 'estejam de firmeza acompanhadas.
Vi j que a primavera, de contente,
Em variads cres revestia
O monte, o can1po, o valle, alegremente.
Vi j das altas aves a harmonia,
Que at duros penedos convidava
A algum suave modo dalegria.
Vi j que tudo, emfim, me contentava,
E que, de n1uito cheio de firn1eza,
Hum mal por n1il prazeres no trocava.
211
212 OBRAS DE CAl\IES
Tal me tem a mudana e estranheza,
Que se vou por os prados, a verdura
Parece q uc se scca de tristeza.
isto j costume da ventura;
Porque aos olhos que vivem descontentes,
Descontente o prazer se lhes figura.
Oh graves e insoffriveis accidentes
Da Fortuna e d'An1or! que penitencia
To graves daes aos peitos innocentes !
No basta examinar-se a paciencia
Com temores e falsas esperanas,
Sem que tatnbem me tente o tnal de ausencia?
Trazeis um brando espirito em tnudanas,
Para que nunca possa ser mudado
De lagrimas, suspiros e lembranas.
E s'estiver ao mal acostumado,
Tambem no mal no consentis firmeza,
Para que nunca viva descansado.
J quieto m'achava co'a tristeza;
E alli no me faltava hum brando engano,
Que tirasse desejos da fraqueza.
Mas vendo-me enganado estar ufano,
Deu roda a Fortuna; e deu commigo
Onde de _novo chro o novo dano.
J deve de bastar o que aqui digo,
Para dar a entender o mais que calo
A quem j viu to spero perigo.
E se nos brandos peitos faz abalo
Hum peito magoado e descontente,
Que obriga a quem o ou v e a consoll-o ;
No quero mais seno que largamente
Senhor, me mandeis novas d' essa terra ;
Que alguma d'ellas me far contente.

Porque se o duro Fado tne dcsttrra
Tanto ten1po do hen1, que o fraco esprito
Desan1parc a priso onde s'cncerra;
Ao son1 das negras guas do Cocito,
Ao p dos carregados arvoredos
Cantarei o que n'aln1a tenho escrito.
E por entre estes horridos penedos
A quen1 negou Natura o claro dia,
Entre tormentos speros e mdos,
Com a trmula voz, cansada e fria,
Celebrarei o gesto claro e puro,
Que nunca perderei da phantasia.
O 1\lusico de Thracia, j seguro
De perder sua Eurydice, tangendo
i\Ie ajudar ferindo o r escuro.
As namoradas sombras revolvendo
11emorias do passado, me ouviro;
E com seu chro o rio ir crescendo.
Em Salmono as penas faltaro,
E das filhas de Belo juntamente
De lagrimas os vasos s'enchero.
Que se amor no se perde e1n vida ausente,
l\lenos se perder por morte escura:
Porque, emfin1, a alma vive eternan1ente,
E amor he effeito da1ma, e sempre dura.
213
214 DE C.A.liES
ELt:GIA II I
O sulmonense Ovidio desterrado
aspereza do Ponto, imaginando
\y er-se de seus Penates afastado:
Sua cara n1ulher desamparando,
Seus doces filhos, seu contentamento,
De sua patria os olhos apartando;
No podendo encobrir o sentimento
Aos montes j, j aos rios se queixa\a
De seu escuro e triste nasciinento.
O curso das estrellas contemplava.
E aquella ordem com que descorria
O co e o r, e a terra adonde estava
Os peixes por o mar nadando ,ia,
As feras por o n1onte procedendo,
Como o seu natural lhes permittia.
De suas fontes via estar nascendo
Os saudosos rios de crystal,
..-\' sua natureza obedecendo.
Assi s:- de seu proprio natural
Apartado se via em terra extranha,
A cuja triste dr no acha egual.
S sua doce musa o acompanha,
Nos soidosos versos qu'escrevia,
E nos lamentos com que o campo banha.
D'est'arte rrc figura a phantasia
A vida com que morro, desterrado
no bem que em outro tempo possuia.
Aqui contemplo o g)sto j passado,
Que nunca passar }.Or a memoria
De quem o tra7 na n1cnte debuxado.
El.EGIAS
Aqui vejo caduca e debil gloria
Desenganar meu rro co'a mudana
Que faz a fragil \'ida transitoria.
Aqui me representa esta lembrana
QJo pouca culpa tenho; e me entristece
\. r sem razo a pena que me alcana.
Que a pena que com causa se padece,
A causa tira o sentimento d'ella;
:\las muito de a que se no merece.
Quando a rxa manh, dourada e bella,
Abre as portas ao sol e c.ahe o or,alho,
E torna a seus queixumes Philomela;
Este cuidado, que co'o somno atalho,
Em sonhos me parece ; que o que a gente
Por seu descanso tem me d trabalho.
E despois de acordado cegamente,
(Ou. por melhor dizer, desacordado,
Que pouco acrdo logra hum descontente
D'aqui me vou, com passo carregado,
A hum outeiro ergui:lo, e alli me assento,
Soltando toda a redea a meu cuidado.
Despois de farto j de meu tormento.
Estendo estes meus olhos saudosos
A' parte d'onde tinha o pensamento.
~ o vejo seno montes pedregosos;
E sem graa e sem flr os campos 'ejo,
Que j flordos vra, e graciosos.
\Tejo o muro, sua,Te e rico Tejo,
Com as concavas barcas, que nadando
Vo pondo em doce effeito o seu desejo.
Hum3.s com brando vento navegando,
Outras com }e,Tes remos brandamente
As crystallinas aguas apartando.
_]5
21 t) OBRAS COMPLETAS DE CAMES
D'alli fallo corn a agua que no sente
Com cujo sentimento est'alma sae
Em lagrimas desfeita claratncnte :
fugitivas ondas, csperae;
Que pois n1e no levaes em companhia,
.\o menos estas lagrimas levae.
At que venha aquelle alegre dia
Que eu v onde vs ides, livre e ledo.
l\-ias tanto tempo, quem o passari3 ?
No pdc tanto bem chegar to cedo :
Porque primeiro a vida acabar,
Que se acabe to asperu degredo.
l\1as essa triste morte que vir,
Se em to contrario estado tne acabasse,
Est'alma assi impaciente adonde ir?
Que se s portas tartaricas chegasse,
Ten1o que tanto mal por a memoria
Nem ao do Lethe lhe passasse.
Que se a Tantalo e Ticio fr notoria
A pena con1 que vae, e que a atormenta,
A pena que l tm, tero por gloria.
Essa imaginao, emfim: me augmenta
l\1il mgoas no sentido, porque a vida
De imaginaes tristes se contenta.
Que pois de todo vive consummida
Porque o mal que possue se
Imagina na glria possuida.
At que a noite eterna n1c consumma,
Ou veja aquellc dia desejado
Em que a Fortuna faa o que costurna;
Se n'clla ha hi mudar-se um triste estado.
E L E (-; l r\ I \'
Aquclle n1ovcr de olhos excellente,
Aquclle vivo espirito inflammado
Do crystallino rosto transparente ;
Aquelle gesto imn1oto e repousado,
Qu'estando n'aln1a propriarnente escrito,
No pde ser cm verso trasladado ;
r\quelle parecer que he infinito
Para se con1prender d'engenho humano;
O qual offendo em quanto tenho dito;
217
Tanto a inftammar-n1e vem d'hum doce engano,
E tanto a engrandecer-me a phantasia,
Que no vi maior glria que n1eu dano.
Oh bem-aventurado seja o dia
Em que tomei to doce pensan1ento,
Que de todos os outros me desvia !
E bem-aventurado o soffrimento
Que soube ser capaz de tanta pena,
Vendo que o foi da causa o entendimento !
Faa- me quem me mala, o mal que ordena,
Trate-me com enganos, desamores ;
Qu'ento me salva, quando me condena.
E se de to suaves desfavores
Penando vive hum'alma consummida,
Oh que doce penar ! que doces dores !
E se hur!1a condio endurecida
Tambem me nega a morte por meu dano,
Oh que doce m ~ r r e r ! que doce vida !
E se me mostra hum gesto lindo, humano,
Como que de meu mal culpada se acha,
Oh que doce mentir ! que doce engano !
218 OBRAS COl\IPLETAS DE CA1\1ES
E s'em querer-lhe tanto ponho tacha.
1\lostrando refrear o pensamento,
Oh que doce fingir ! que doce cacha !
Assi que ponho j no soffrimcnto
A parte principal de minha glria,
Tomando por melhor todo tormento.
Se sinto tanto bem s coa memoria
De vr-vos, linda Dama, vencedora ;
Que quero eu mais que ser vossa victoria ?
Se tanto a vos5a vista mais nan1ora,
Quanto cu sou menos para merecer-vos;
Que quero eu mais que ter-vos por senhora?
Se procede este bem de conhecer-vos,
E consiste o vencer em ser vencido,
Que quero eu mais, Senhora, que querer-vos?
S'em meu proveito faz qualquer partido,
S na vista d'huns olhos to serenos,
Que quero eu mais ganhar que ser perdido?
Se, emfim, os meus espritos, de pequenos,
A merecer no chegam seu tormento,
Que quero eu mais, que o mais no seja menos ?
A causa, pois, m'esfora o soffrimento;
Porque, a pezar do rnal que me resiste,
De todos os trabalhos me contento ;
Que a razo faz a pena alegre, ou triste.
ELEGIAS
I ~ L I ~ G I A \'
A Dom Leonis Pereira sobre o livro que Pero de Magalhes
lhe offereceu no Descobrimento da terra de Santa Cruz
Despois que .1\lagalhes teve tecida
A breve l-Iistoria sua, que iliustrasse
A terra Santa Cruz, pouco sabida;
Imaginando a quen1 a dedicasse,
Ou com cujo favor defenderia
Seu livro d'algum zoilo que ladrasse;
Tendo n'isto occupada a phantasia,
Lhe sobreveiu hun1 somno repousado,
Antes que o sol abrisse o claro dia.
Em sonhos lhe apparcce todo armado
:Marte, brandindo a lana furiosa,
Com que fez quem o viu todo enfiado ;
Dizendo em voz pezada c temerosa :
N o h c justo que a outren1 se offerca
Obra alguma que possa ser fan1osa,
Seno a quem por armas resplandea
No largo mundo com tal nome e fama,
Que louvor i1nmortal sempre merea.
Disse assi: quando Apollo, que da ftamma
Celeste guia os carros, de outra parte
Se lhe presenta, e por seu nome o chama,
Dizendo : l\lagalhes, postoque I\larte
Com seu terror t'espante, todavia
Commigo deves s de aconselhar-te.
Hum Varo sapiente, em quem Thalia
Poz seus thesouros, e eu minha sciencia,
Defender tuas obras poderia.
220 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
lie justo que a escriptura na prudencia
Ache s defenso; porque a dureza
Das armas he contrria da opulencia,
Assi disse: e tocando com destreza
A cithara dourada, comeou
A n1itigar de Marte a fortaleza.
1\Ias l\1ercurio, que sempre costumou
Pacificar porfias duvidosas,
Co'o Caduco na mo, que sempre usou,
Determina compr as perigosas
Opinies dos deoses inimigos
Com suaves razes e ponderosas.
E disse: Bem sabemos dos antigos
I--Ieroes; e dos rnodernos, que provram
De Belona os gravssimos perigos,
Como to ben1 n1il vezes concordram
As armas com as letras ; porque as l\lusas
A muitos na milicia acompanhram.
Nunca Alexandre ou Cesar, nas confusas
Guerras o estudo deixam grande espao ;
Que as armas jamais d"elle so escusas.
N'huma n1o livros, n'outra ferro e ao;
Aquella rege e ensina; est' outra fere:
l'dais c ~ / o saber se vence, que co'o brao.
Pois, logo, hun1 Varo grande se requere,
Que com teus des ( Apollo) i Ilustre seja,
E de ti (l\'lartc) palma e glria espere.
Este vos darei eu, en1 quem se veja
Saber e esfro no sereno peito,
Que he hum Leoniz que faz ao mundo inveja.
D'este as Irms cm vendo o bom sngeito,
'fodas nove nos braos o to1naram,
Criando-o co'o seu leite no seu leito:
RLI!.GIAS
As Artes c as Scicncias lh'cnsinran1;
Inclinao divina I h 'influran1
A's virtudes moraes, que logo o ornran1.
D'aqui nos exercidos o seguiram
Das armas no Oriente, onde prin1eiro
1--Ium soldado gentil instituram.
Alli taes provas fez de cavalleiro,
Que, de christo magnagnimo e seguro,
l\ si mesmo venceu por derradeiro.
Despois, j capito forte e maduro,
Governando toda a Aurea Chersoncso.
Lhe defende a co' o brao o debil muro.
Porque vindo a cereal-a todo o pso
Do poder dos Achens, que se sustenta
De alheio sangue, em furia todo acceso ;
Este s que a ti, 1\larte, representa,
O castigou de sorte, qne vencido
De ter quem vivo fique se contenta.
E logo qu'este Reino defendido
Deixou, segunda vez com maior glria
Para o ir governar foi elegido.
l\1as no perdendo ainda da memoria
Os amigos o seu govrno brando,
Os imigos o damno da victoria;
Huns com amor intrinseco esperando
Esto por elle, e os outros congelados
O esto com frio medo receando.
Vde pois se seriam debellados
Por seu claro valor, se l tornasse,
E dos lndicos mares degradados.
Porqu'he justo que nunca lhe negasse
O conselho do Olympo alto e subido
Favor e ajuda com que pelejasse.
221
:222 OBRAS UOMPLETA8 DE CAl\lES
Aqui s pde ser bem dirigido
De :rvtagalhes o estudo : este s deve
Ser de Ns, claros deoses, escolhido.
Assi l\iercurio disse ; e em termo breve
Conformados se vem Apollo e l\larte ;
E vou juntamente o somno leve.
Acorda 1\lagalhes, e j se parte
A offreccr-vos, Senhor claro e fatnoso,
Tudo o que n'elle pz sciencia e arte.
Tem claro estylo, e engenho curioso,
Para poder de vs ser recebido,
Com mo benigna, de animo an1oroso.
Pois se s de no ser favorecido
Hum alto esprito fica baixo e escuro;
Este seja comvosco defendido,
Como o foi de l\Ialaca o debil muro.
ELEGIA VI
A Paixo de Christo Nosso Senhor
Se quando contemplan1os as secretas
Causas, por que este mundo se sustenta
E o revolver dos c os e dos planetas ;
E se q nando metnoria se presenta
Este curso do sol bem n1edido,
Que hum ponto s no mngua, nen1 s'augmenta;
Aquellc effeito, tarde conhecido,
Da lua na tnudana to constante,
Que n1inguar e crescer seu partido ;
Aquella natureza to possante
Dos cos, que to confonncs e cc,ntrarios
Caminham, sem parar utn breve instante;

.:\quellcs nH>vitnentos ordinarios,
A que responde o tempo, que no n1entc,
Co'os effeitos da terra ncccssarios;
Se quando, cn1fim, revolve subtilmente
Tantas cousas a leve pnantasia,
cscrutadora e diligente ;
Bem v, se da razo se no desvia,
Aquelle unico Sr, alto c divino,
Que tudo pde, manda, move e crid.
Sen1 fim e sem principio, hun1 Sr contino ;
llum Padre grande, a quem tudo possibil
Por n1ais que o difficulte humano atino:
Hutn saber infinito, incomprchcnsibil;
Huma verdade que nas cousas anda,
Que mora no visibil e invisibil.
Esta potencia, etnfim, que tudo manda,
Esta Causa das causas, revestida
Foi d'esta nossa carne miseranda.
Do amor e da justia compellida,
Por os erros da gente, em mos da gente
( Co1no se Deos no fosse) deixa a vida.
Oh Christo descuidado e negligente ! --
Pondera o com discurso repousado ;
E vr-te-has advertido facilmente.
Olha aquelle Deos alto e increado,
Senhor das cousas todas, que fundou
O co, a terra, o fogo, o mar irado ;
No do confuso caos, como cuidou
A falsa Theologia, e povo escuro,
Que n'esta s verdade tanto errou ;
No dos tomos leves d'Epicuro;
No do fundo Oceano, como Thales,
:\las s do pensamento casto e puro.
t23
22!: OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Olha, animal humano, quanto vales,
Pois este immenso Deos por ti padece
Novo estylo de n1orte, novos males.
Olha que o sol no Olympo s'escurece,
No por opposio de outrv planeta;
l\1as s porque virtude lhe fallece.
No vs que a grande mchina inquieta
Do mundo se desfaz toda em tristeza,
E no por causa natural secreta?
No \s como se perde a natureza ?
O ar se turba ? o mar batendo gen1e,
Desfazendo das pedras a dureza ?
No vs que cahe o monte, a terra treme?
E que l na remota e grande Athenas
O docto Areopagita exclarna e teme ?
Oh summo Deos ! tu mesmo te condenas,
Por o mal em qu'eu s sou o culpado,
A tamanhas affrontas, tantas penas r
Por n1i, Senhor, no rnundo reputado
Por falso, e violador da sacra Lei ?
A farna a ti se pe do meu peccado ?
Eu, Senhor, sou ladro, tu justo Rei.
Pois como entre ladres cu no padeo ?
A pena a ti se d do qu'eu errei?
Eu servo sen1 valor, tu immenso preo,
En1 preo vil te pes, por me tirares
Do captiveiro eterno que mereo?
Eu por perder-te, e tu por me ganhares
1'e ds aos soltos homens, que te vendern,
S para os homens presos resgatares ?
A ti, que as almas soltas, a ti prendem?
A ti summo Juiz, ante juizes
Te accusam por o crror dos que te offendcrn?
Chamam-te malfeitor ; no contradizes :
Sendo tu dos Prophetas a certeza,
Diz me que quctn te fere prophetizes.
Ri 1n-se de ti : tu choras a crueza
Que sobre elles vir : a gente dura,
Por quem tu ,ens ao mundo, te despreza.
O teu rosto, de cuja formosura
Se \este o co e o sol resplandecente,
Diante quem pasn1ada est a Natura,
Com cruas bofetadas da vil gente,
De precioso sangue est banhado,
Cuspido, atropellado cruelmente.
Aquelle corpo tenro e delicado,
Sobre todos os Santos sacrosanto,
A aoutes rigorosos desangrado ;
Despois coberto mal d'hum pobre manto,
Que se pegava s carnes magoadas
Para dobrar-lhe as dres outro tanto.
Magoavam-n'o as chagas no curadas,
Hum tormento causando-lhe excessivo
.Ao despir por as mos crueis e iradas.
As venerandas barbas de Deos vivo
De resplandor ornadas, s'arrancavam
Para desempenhar a Ado captivo.
Com cordas por as ruas o levavam,
Levando sobre os hombros o tropho
Da ,ictoria qu'as almas alcanavam.
tu, que passas, homem Cyreno,
Ajuda hum pouco a est'Homem \Terdadeiro,
Que agora, como humano, enfraqueceu.
Olha que o corpo affticto do marteiro,
E dos longos jejuns debilitado,
No pde j co'o peso do madeiro.
VOL. I
~ 2 5
226 OBRA8 D.E CAMES
Oh no enfraqueaes, Deos incarnado!
qudas, que tanto vos magoam,
Supportae Cavalleiro sublimado.
Aqueltas altas vozes, que l sam,
Dos Padres so, que o Limbo tem escuro,
E j de louro e palma vos coram.
Todos vos bradam que subaes o muro
Da cidade infernal, e que arvoreis
Em cima essa bandeira mui seguro.
O h Santos Padres ! no vos apresseis ;
muito mais a Deos, que a vs, custram
Essas duras prises em que jazeis.
Aquellas mos que o mundo edificram,
Aquelles ps que pizam as estrellas,
Com durissimos pregos se encravaram.
:Mas qual ser o humano que as querellas.
Da angustiada. Virgem contemplasse,
Sen1 se mover a dr e magoa d'ellas?
E que dos olhos seus no destillasse
Tanta copia de lagrimas ardentes,
Que carreiras no rosto sinalasse ?
Oh quem lhe vra os olhos refulgentes
Convertendo-se em fontes, e regando
Aquellas faces bellas e excellentcs!
Quem a ou vira com vozes ir tocando
As estrellas, a quem responde o Co,
CD' os accentos dos Anjos retumbando !
Quem vra quando o puro rosto ergueu
A vr o Filho, que na Cruz pendia,
D'onde a nosssa saude descendeu!
Que magoas to chorosas que diria!
Que palavras to miseras e tristes
Para o Co, para d gente CSJ.>alharia
Pois que seria, Virgem, quando vistes
Com fel nojoso, e corn vinagre amaro
!\latar a sde ao Filho que paristes ?
era este o licr suave e claro,
Que para o confortar ento darieis
A quem vos era, mais que a vida, caro.
Como, Virgem Senhora, no corrieis
A dar as puras tetas ao Cordeiro.
Que padecer na Cruz com sde vieis ?
No era s, no, esse o verdadeiro
Porto, que vosso Filho desejava,
!\lorrendo por o mundo em hum madeiro;
1\ias era a salvao que alli ganhava
Para o misero Ado, que alli bebia
Na fonte que do peito lhe manava.
Pois, pura e santssima
Que, emfim, sentistes esta magua, quanto
A grave causa d'ella o requeria,
D'essa fonte sagrada e peito santo
l\le alcanae hun1a gotta, com que lave
A culpa que me aggrava e pesa tanto
Do licr salutfero e suave
l\1c com que n1ate a sde dura
I>'este mundo to cego, torpe e grave.
Assi, Senhora, toda criatura
Que vive e viver, e no conhece
.\ Lei de vosso Filho, a abrace pura;
O falsissimo herege, que carece
Da graa, e com damnado e falso esprito
Perturba a santa egreja, que ftorece;
O povo pertinaz no antiguo rito,
Que s o desterro seu, que tanto dura,
Lhe diz que he pena igual ao seu ;
227
228
COMPLETAS DE
O torpe ismaelita, que mistura
As Leis, e com preceitos to viciosos
Na terra estende a seita falsa e impura ;
Os idolatras mos, supersticiosos,
\
7
arios de opinies e de costumes,
Levados de conceitos fabulosos ;
As mais remotas gentes, onde o lume
Da nossa f no chega, nem que tenham
Religio alguma se presume ;
Assi todos, emfim, Senhora, venham
A confessar hum Deos crucificado,
E por nenhum respeito se detenham.
E d'hum e d'outro vicio j deixado,
O seu nome, co'o vosso n'esse dia,
Seja por todo o mundo celebrado;
E respondam os cos: JEsus, MARIA.
ELEGIA VII
Ao Doutor Mestre Belchior, em louvor de sua filha
D. Maria Figueira, na ln dia em Damo
Se obrigaes de fama podem tanto,
Que inda de Helena vive hoje a memoria,
Fazendo cada vez maior espanto ;
Se tambem de Lucrecia a livia historia,
lnda que j passada, c florece,
E por fama, e triumpho hoje tem gloria ;
Se a perfeio de Laura nunca esquece,
1'ambem he por fama laureada,
Nos ficou por Petrarca, e hoje crece ;
E L R O L ~ 8
E se aguella cruel tro}ana espada,
Deu com a n1orte vida formosura
f)e Dido por Virglio celebrada:
E se V cnus formosa, hoje segura
Se apresenta em mil versos, e Diana
Com as nove Irms d 'A poli o ten1 ventura.
Que far a formosura soberana
De Figueira illustre, de quem quero
Cantar con1 doce Lira, e mantuana ?
l\fas se me ella no falta, d'ella espero
Cantar, no d'estas j, que j acabaran1;
D'estas cante Virgilio, cante Homero:
Que se outras com seus versos celcbraran1,
Foi, que por sua idade, a d'esta dan1a
(Por inda estar no co) no na alcanaram.
Mas tinha-lhe a ventura oriental cama,
Guardada l en1 Da mo, por que nascendo,
Perder fizesse s outras gloria e fama.
E em quanto alegre declarar pretendo,
Vs, pae de tal thesouro, dae-me ouvidos,
Para d'elle dizer, mais do que entendo.
No reproveis n1eus versos d'atrevidos,
Antes dae-lhe louvor, para que sejan1
De tal dama, e de vs favorecidos :
Que milagres d'amor, farei que vejam!
Direi os olhos bellos, bca e riso,
Mil partes, que outras damas ter desejam.
Cabellos d'ouro, emfin1 seu grande aviso,
Sua arte, perfeio, e forn1osura,
Que na terra nos mostra hum paraizo ?
Que mais? o grave aspeito, e a brandura,
A bocca de rubis, cheia de perlas,
Das crystalinas mos a neve pura ?
229
230 OBRAS DE CAllES
Senhora Dona l\Iaria, entre as mais bellas,
Vs sois, quem nossa idade hoje enriqu.ece,
E entre ellas sois qual sol entre as estrellas.
Por vs Damo, senhora, hoje florece,
Por vs as Musas j do sacro monte,
D'onde contino o louro verde crece,
Vos vm apresentar, da clara fonte,
De pallidas violas coroadas,
As pegasas flres de Eliconte.
A vs se vm cantando rodeadas
Das Nymphas, que o dourado Tejo cria,
Com suas dces Liras temperadas.
E com seu suave canto, e melodia,
Chegadas a vs j dizem cantando,
Esta he por quem Apollo emmudecia.
Esta he por quem Vertuno despresando
Pomona, de contino se
Na 1nenos parte sua imaginando.
Esta he por quem em fonte se tornava
O av de Phaetonte, e porque Orpheo
As furias infernaes aquebrantava;
Esta he por quem s 'froya se perdeu,
Esta he a quem Pris deu a ma d'ouro,
E esta por quem Orlando endoudeceu.
Esta he quem desd'o Ganges at o Douro,
S sem falta compz a natureza,
I )o ndico oriental todo o thesouro ;
Esta he quem trouxe a luz toda nobreza
Dos de Lio Fajardos, que descende
Do real tronco ingrez, na mr alteza.
Esta he a Flr do Lago, que se estende,
E em quem do novo nasce a real planta,
Esta he a quem o mesmo Amor se rende.
ELEOIA8
Esta he por quem a aurora se levanta,
Na parte oriental, mais clara e pura.
Esta he por quem morrendo o cisne canta.
Esta he por quen1 nos dotou s a ventura,
De mil primores cheia, collocada
Em rara perfeio de formosura.
Esta ser de ns sempre cantada,
E dos novos poetas mil louvores
Ter com fama eterna e sublimada.
Na festa de deos Pan cem mil pastores
D'esta felice terra a ti cantando,
Mil ramos levaram cheios de flores.
A ti as suas lutas dedicando,
Seus jogos pastoris de cem mil partes,
Com versos te estaro sempre louvando.
E tu, que de teu sr nunca te partes
Com formosura e graa de
Com que por fan1a ao mundo te repartes,
Com rosto branco, alegre e peregrino
Acceitars seus versos, coroada
De rosas e de louro a ti s dino.
D'alli do nosso cro venerada
Ters cargo da selva de Diana,
E entre ns tu sers mais estimada.
D'alli, alta dea e soberana,
Governars o ndico Oriente,
E todo Estado alm da Taprobana.
D'alli correndo ir de gente em gente
Tua fama, fazendo esquecida
A das antigas damas do Occidente,
Ganhando teu louvor immortal vida.

232 OBRAS COMPLE'l'A8 DE CAMES
ELEGIA \:III
Duvidosa esperana, certo n1edo,
Senhora, de me no ouvir meus danos,
Fizeram que no fiz isto n1ais cedo.
I\1il remedios b u s q u e i ~ busquei enganos
7
Por encobrir o n1al que rne causais
Temendo outro amr dr dos desenganos.
l\1as tudo quanto fiz, fiz por demais:
An1or. que con1o quer, de n1i o ordena,
No soffre que tal dr encubra mais.
A ser vosso, Senhora, n1e condena:
Nisto merc me faz: se a vs offende,
A culpa ao amor dae, a mi a pena.
No cuideis que n1inha alma se defende
De cousa de que vs fordes contente,
Porque s isso busca, isso pertende.
Ditoso dr a que por vs se sente:
Ditoso, pois conheo esta verdade,
Para no ser das minhas descontente.
Com tudo, a no poder huma vontade
To pura, e tanto a medo offerecida,
l\1ovcr-vos de meu mal a piedade ;
No quero mais viver, no quero vida:
l\1elhor me ser morte, que desgosto
A quen1 tanto desejo vr servida.
Banhem pois n1inhas lagrin1as meu rosto;
Suspire o corao, que treme, e arde;
Chorar e suspirar seja o Jneu gosto.
No queiram os meus fados que me guarde
J)e sentir nova d{)r, novo tormento,
Que sinto muito mais sentil-o tarde.
E L E G I . " . ~
Quizcra, desde que tive entcndin1cnto,
Por vr se con1 firmeza vos n1l>via,
}Jo ter en1 outra cousa o pensamento.
Etn vs cuidar a noite, cm vs o dia;
Por vs sentir prazer, por vs tristeza;
Sen1 vs ter para mim que no vivia.
l\Ias nem por isso haja inda em vs crueza:
Soffre-se mal n'hun1 peito delicado:
Parece cousa contra natureza.
Olhae que en1 vivas chamn1as abrazado
Por remedio, Senhora, ante vs venho :
Buscai-o n'outra parte he escusado.
Porque no vai saber, fora, nen1 engenho,
Pedras, palavras, hervas de virtude,
Contra o golpe d'an1or, que n'alma tenho.
Se vossos olhos podem dar saude
Se n'este grave mal me no soccorrem,
Deixem-me morrer j, ninguem me ajude.
Ditosos so os tristes quando morrem
No comeo dos damnos, que no sentem
Quo vagaros3s as tristezas correm.
Porm se as esperanas tne no mentem,
Espero d'este conto inda ser fra,
Que cruezas em vs no se consentem.
Etnfim, a fim de tudo isto he, Senhora,
Que se me no valeis, tenhaes por certo,
Que cedo verei a derradeira hora.
J que meu mal vos tenho descoberto,
Havei de mim d: no seja isto, emfim,
t Como dizem) dar vozes em deserto :
Valei-me, que por vs me perco a mim
234 OBRAS DE CAllES
ELEGIA IX
A morte de D. Miguel de Menezes,
filho de D. Henrique de Menezes, governador da Casa do Civel,
que morreu na lndia.

Que tristes novas, ou que novo dano,
Qu'inopinado mal incerto sa,
Tingindo de temor o vulto humano?
Que vejo? as praias humidas de Goa
Ferver com gente attonita e turbada
Do rumor que de bocca en1 bocca va !
He morto D. 1\tliguel (a h crua espada !)
E parte da lustrosa companhia
Que alegre s'en1barcou na triste Armada:
E d'espingarda ardente e lana fria
Passado por o torpe e iniq uo brao,
Que nossas altas farnas injura.
No lhe valeu escudo, ou peito d'ao;
No nimo d'avs claros herdado,
Cotn que temer se fez por longo espao.
No vr-se em de redor todo cercado
D'irados inimigos, qu'exhalavam
A. negra alma do corpo traspassado.
No as fortes palavras que voavam
A animar os incertos companheiros,
Que timidos as costas lhe mostravam.
l'vlas j postos, nos termos derradeiros,
(Rotos por partes mil e traspassados
Os membros, no valor s mente inteiros)
Os olhos (de furor acompanhados,
Qu'inda na morte as vidas amedrentam
Dos duros inimigos espantados)
----------- -- --
Postos no co, parece q uc prcscntan1
A alma pura suprema Eternidade,
Por quem os cos e a terra se sustentam.
E pedindo dos erros, que na idade
Immatura e innocente j fizera,
Perdo pia e justa l\1agestade,
As rosas apartou da neve fria ;
E, como debil flr, a quem fallece
O radical humor de que vivia,
Nas mos do cro angelico, que dece,
S'entrega; e vai lograr a vida eterna,
Que com morte to justa se merece.
Vai-ie, alma, em paz gloria sempiterna;
Vai, que quem por a Lei sacra e divina
A slta, quelle a d que o co governa.
1\las se de tal valor foi morte dina,
A ausencia que do gsto nos salta,
A perptua saudade nos inclina.
Deixa pois tu, formosa Cythera,
Do gentil filho e neto de Cyniras
O pranto por a morte horrida e fa.
E tu, dourado Apollo, que suspiras
Por o crespo Jacintho, moo caro,
Por quem a clara luz ao mundo tiras;
Vinde e chorae hum moo em tudo raro;
No de ferino dente vulnerado,
Nem de risco sujeito a algum reparo :
~ l a s s de ferro imigo traspassado;
Que sem duvida incerta, ou frio medo,
A vida pz nas mvs de l\farte irado.
Tambem tu, moo idalio, assiste quedo;
Deixa de dar o venenoso mel
A beber por os olhos, triste e ledo.
236 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Pois os formosos olhos de Miguel
J cobertos se vem do escuro tnanto
Da lei geral a todos mais cruel.
E vs, filhas de Thespis, que co'o canto
Podeis ben1 mitigar a dr in1mensa
Dos irmos generosos e alto pranto;
N o consintaes que faam larga offensa
A' grande integridade, a que se devem
A'guas no s, do damno recon1pensa.
Que j diante os olhos me descrevem,
Quando as boccas da fama voadora
Ao patrio e claro Tejo as novas levem,
A profunda tristeza; qu'em hum'hora
Tal posse tomar dos altos peitos,
Que d'elles o discurso lance fra .
. Alli de dr os coraes sujeitos
Ho de lanar de si toda a n1e1noria
D'excmplos claros, solidos respeitos .
. Mas, porm se igualaes a vida gloria,
O claro Dom Philippe, e pretendeis
Deixar-nos de aces vossas larga historia;
Eu no vos persuado a que estreiteis
O corao na Estoica disciplina,
Onde livre d'affectos vos mostreis.
Que mal a natureza determina
1\ledo, esperanas, dres e alegria,
Como o Cynico v e l ~ o nos ensina.
In1manidade estupida (dizia
0 Sulmonense canto) e vil rndeza,
I [e no sentir affectos que a alma cria.
Porm se o sentir nada ft,r bruteza,
E se paixo devida se consente,
Tan1bem o sentir tnuito hc j fraqueza.
ELEGIAS
En1 vs hum softrer alto s'exprin1ente,
Qual nos fortes Vares foi conhecido,
Como em extranha, cm Lusitana gente.
Ben1 conheo que o corpo assi perdido,
Como de illustre tun1ulo carece,
Ser de brutas feras consummido.
1\las consola-me, emfim, que se parece
Ao grande bisav, que por a vida
Real, a sua maura lana offrcce.
Em pedaos a gente enfurecida
O corpo alli lhe deixa; e com a mo dura
Lhe nega a sepultura n1erecida.
Facil he a perda aqui da sepultura:
Diogenes prudente, e Theodoro
Pouco sentem do corpo essa jactura.
Assi formoso e inteiro, assi decoro
Adorna quem o tem, como o tomou,
Quando se ouvir o extren1o som cnoro.
~ l a s ai ! qual terror subito occupou
O vosso claro peito, Portuguezes?
Qual pavido temor vos congelou ?
Que lanadas, que golpes, que revzes
Vos fizeram fazer tamanha injria
Aos fortes lusitanicos arnezes ?
Ou j de capito sobeja incuria,
Ou fraqueza? No: qu'elle sustentava
Com seu peito dos barbaros a furia.
Ou j do ferreo cano a fora brava
Com estrondos que atroam mar e terra,
Os coraes ardentes congelava r
A h ! quem vos fez que os impetos da guerra
No sustentasseis com valor ousado,
Desprezando o temor que a vida encerra?
~ 3 7
238 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
A vida por a Patria e por Estado
Pondo nossos avs, a ns deixaran1,
En1 terra e mar exemplo sublimado.
Elles a desprezar nos ensinaram
Todo temor. Pois co1no a ~ o r a os netos
Subitamente assi degeneraram ?
No podem, certo, no, viver quietos
Com feia infamia peitos generosos,
J em publicas lugares, j em secretos.
Mortos d'Esparta os Hroes valerosos
Da fera multido, fazendo extremos,
Taes epitaphios tinham gloriosos:
Dirs, Hspede, tu, que aqui jazentos
Passados do inintigo ferro, el'n quanto
A' s sa;ztas Leis da patria obedecetos.
Fugindo os Persas vo com frio espanto,
Mas acham as mulheres no caminho,
Mostrando-lhes o ventre etn terror tanto.
Pois do damno fugs, vendo-o visinho,
Francos! vinde a esconder-vos (lhes diziam)
Outra vez no n1aterno e escuro ninho.
V de quaes com mais glria ficariam,
Se aquclles que rnorreram por o Estado,
S'estcs a quen1 Inulheres injuriam?
l\1as tu, claro Miguel, que j acordado
D'estc sonho to breve, ests n'aquella
Trrc do co, seguro e repousado;
Onde, com Deos unida a forte e bella
Alma, com teus maiores reluzindo,
Trocaste cada chaga cm clara estrella;
Co'os ps o crystallino co medindo,
Nada d'essas altissimas Esphcras,
Nem da terrcste aos olhos encobrindo
. \gora hum curso c outro con5idcras,
Agora a vaidade dos n1ortaes,
Que tu tambem passras se vivras,
ELEGIA X
A morte de D. Tello, que mataram na India.
Achou-se em um manuscripto
:t39
do Arcebispo D. Rodrigo da Cunha, feito no anno de i568.
Saiam d'esta alma t r i ~ t e e 1nagoada
Palavras magoadas de tristeza,
E seja ao mundo a causa dedarada.
Saia do peito a voz, com que a graveza
Sogiga, dma, e as gentes move tanto,
Por mais e mais que tenham de dureza.
E vs meus olhos tristes entretanto
Em lagrimas esta alma derretida
Ctiorae, que an1argo choro o meu canto.
Quanto de mim a causa foi sentida,
Seja de vs chorada, e juntamente
Choremos huma tnorte e huma vida.
A bondade choremos innocente,
Cortada em ftr, q uc pela acerba morte
Nos foi arrebatada d'entre a gente.
E aquella immensa dr, e dura sorte
Da magoada me, cuja alma triste
Tan1bem cortada foi com agudo crte.
espirita gentil, que ao co subiste,
Porque engeitaste a minha companhia,
E acompanhar-te eu no consentiste?
240 OBRAS COMPLETAS DE
Este he o canto heroico, e de alegria,
Que eu j em teu louvor apparelhava,
Como o tornou a morte em Elegia ?
Estas a esperana que nos da v a
De ti, tua tenra e alegre mocidade,
De quen1 to grandes cousas se esperava?'
O hymineo, que em mais perfeita idade
Co1n honras n1il te andava apparelhando
A n1e, de quem no houveste piedade:
Que agora, como Hecuba, anda bramando,
Buscando em vo a casa em toda a parte :
An1ado filho meu, por ti bradando ?
Quem me vedou os olhos teus cerrar-te,
Quem em to amarga e triste despedida
Pudera esta alma n1inha acompanhar-te?
Quem te privou da cara e doce vida,
l\1eu filho to formoso e mal logrado,
Dous coraes passou huma s ferida.
Em terra de desterro, ai filho amado,
Deixando-me sem ti desan1parada,
Quizeste ser de extranhos sepultado.
Se hias para fazer to gro jornada,
No levars em tua companhia
Esta misera me desconsolada ?
Qui que algum soccorro te seria,
Que vendo vir a espada em alto erguida,
Filho. com hum grito meu te avisaria.
Ou recebra o golpe n'esta vida,
Mcttendo-me no meio, e tu vivras,
F de meu sangue esse homicida.
Ai filho, meu amor, que tu s eras
Quern co1n tua vida alegre algum descano
A n1cu viver canado dar puderas.
ELEGIAS
E tu sers tan1hcm quem manso a manso
l\lc acabars a vida, quem eu queria
Sem ti vr acabada de hum s lano.
E \s tambem, mulheres, que paristes
Ajudae-me a chorar, por que em mal tanto
No satisfazen1 s meus olhos tristes.
Assi com grave dr de canto a canto
At nos coraes de mr dureza
Sa huma voz confusa, hum amargo pranto.
tu, honra e primor da natureza,
Illustre e forn1osissima l\laria,
No trates mal, Senhora, tal belleza.
Pois s custodia s, d'onde alegria
Defunta, e tal chorada em dia amargo
Resurgir em outro alegre dia.
Que a ti deu o movedor do mundo o cargo
De alegrares a me chorosa e triste,
Que alegre vivr por tempo largo.
Posto que a dr do irmo muito sentiste
No destruas as lindas tranas bellas,
Pois o remedi o n 'isso no consiste.
N o trates mal as nitidas estrellas
Dos olhos teus com lagrimas ardentes,
Pois tem mais resplendor que todas e lias.
No offendas as faces refulgentes,
Obras de Deos, com mo despiedosa,
Da patria honra, se louvor das gentes.
l\Ias vae com doce voz, branda e amorosa
Consola a triste me desconsolada
Com tua vista alegre, e to formosa.
Promette-lhe que em ti resuscitada
Ver sua alegria j perdida,
De todos to sentida, e to chorada.
VOL I
:!41
242 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Pois teu remedia est s em sua vida,
Que haja de ti n1aterna piedade,
No d tanto lugar dr crescida.
Bcn1 se permitte f r a ~ a humanidade
Por filho tal, e tanto tempo ausente,
Hun1 moderado pranto, huma saudade.
:\las to contnua dr, que espante a gente,
E pe em tal extremo a vida amada,
Nen1 o mundo o quer, nem Deus no o consente.
No foi a n1orte de Heitor sempre chorada
Da triste me, que alm de filho amado,
Era por elle s Troya amparada.
:\las j despois de n1orto, e arrastado
Con1 grego applauso, vozes e alarido,
O corpo houve s mos desconjuntado.
Perdida a cr, o collo recahido,
No parecia Heitor, que d'antes era,
De p, de sangue e de sur tingido.
Cotn seus olhos lavou-lhe a chaga fera,
Com suas mos o rosto lhe alimpava
Sem alma e sangue, j de cr de cra.
l\1as vendo em fim quo pouco aproveitava
Seu choro, e nem por tnais que en1 vo bradando
Chan1ava Heitor, Heitor resuscitava.
De lagrimas os olhos enchugando,
Desenganada j do filho amado
Se f1Ji com a amada filha cousolando.
Nem sempre o fero Achilcs foi cnorado
De Thetis sua n1e, do branco cro,
Prncipe grego to assignalado.
Tambem pagou morte o antigo fro,
E deosa no valeu ser prevenida,
Nem suspiros valeram, nem seu chro.
Tambem a este acabou tnortal ferida,
Sendo n1eio immortal, c filho atnado
De Deusa de Nereo to querida.
~ a s aguas de Acheronte foi banhado,
Porque em batalhas, como o fero !\farte,
Dn ferro no pudesse ser cortado.
:\las a agua no chegou quella parte,
Que esquadrinhou a setta aguda e forte,
Que contra ella no vai engenho e arte.
Choraram as gregas gentes sua morte.
Os Phocas e Delphins tambem choraram,
Chorou do grande N ereo toda a crte
Tantas lagrimas tristes derramaram,
Tanto chorou a n1e, que muito o amava,
Que o Xanto e o Simois accrescentaran1.
!\las vendo que o chorar no aproveitava,
E que era dr perdida, e desatino,
0 ~ seus forn10SOS olhos alimpava.
E con1 alegre rosto de r benino
O co, a terra, o mar, tudo alegrando,
E os cidados do reino cristalino.
<Js seus verdes cabellos espalhando
_\o vento, de mil Nym-phas rodeada,
Tornando a vista atraz de quando em quando:
De Pausilipe e Oricia acompanhada,
De Doris, 1\lenalipe, e de 1\lelanto,
Se foi para Nereo consolada.
Deixae pois j, Senhora, o amargo pranto,
A pena, a dor, o mal que tanto crece,
E dae logar ao meu inculto canto.
Com gro difficuldade se offerece
A ar andes desventuras ; taes con1o esta :
:::::.
A dar-lhe iguaes palavras. quacs merece.
243
244 OBRAS COMPLETAS DE CAM0ES
Por tanto eu, Senhora, agora n'esta
No as hei de buscar por consolar-te,
Que aos tristes consolar s a razo presta.
Tambem ser-:> perdidas n'esta parte
Consolaes que em choro de amargura
Fora no tem, por mais que tenham d'arte.
Se as lagrimas no vence a razo pura,
Fortuna sempre a outras accrescenta,
Guarde-te Deos de mr desaventura.
No digo que a alma est de mgoa isenta,
Porque humano he sentir, mas he fraqueza,
No soffrer o que Deos nos apresenta.
No he este mundo a nossa natureza,
Estrada si, por onde caminhamos,
Pretendendo chegar Summa Alteza.
N' este caminho hum passo estreito achamos,
Morte se chama horrenda, e desabrida,
Divida, que Ado fez, e ns pagamos.
A todos he commum esta partida,
Quem morre, no morreu, partiu primeiro,
E o que ha depois da morte he eterna vida.
Todo animal que nasce ~ s t foreiro
A passar este passo estreito tanto,
To dos l havemos de ir por derradeiro.
Deixa, Senhora, deixa o amargo pranto,
Teu filho est no co resplandecente,
J entre os cidados de cro santo,
Nossas memorias tristes no as sente,
J livre, e de theatro est olhando
Com olhos im1nortaes a immortal gente.
Da viso beatifica gozando,
Sem medo ou sobresalto de perdei-a
O mundo e seus afagos despresando.
KLEGI.'\8
D'alli contcrnpla de hurna e de outra estrclla,
Ou fixa e errante, o curso c tnovitnento,
Tendo, sem se rnovcr, os ps sobre clla.
Veloz, qual o lgeiro pensamento,
Passa de polo a polo, e o co conhece
Que seu caminho faz con1 passo lento.
E porque o n1ar continuo n1ingua e crece,
Comprende, e a quinta essencia pura e neta,
E com que luz a lua resplandece.
Ne1n nos espanta no r qualquer cometa,
Os pontos sabe de hum e de outro signo,
Por onde faz seu curso o gro planeta.
Hum anjo novo tens, santo e benino,
Vive, Senhora, alegre e consolada,
Que por ti roga ao Padre de cantina.
O' alma pura em alto alevantada,
Que l ests n'esse co luzento e claro,
D'esta immortal priso ja desatada.
O' Senhor meu Dom T tio, an1igo caro
Que do terreno sol, onde viveste
Te arrebatou sem tempo o ten1po a\aro.
Se ao passar de Lethe no perdeste
A memoria de mim, que tanto te amo,
E por intimo amigo me tiveste,
Com atteno escuta o meu reclamo,
No despreses de ouvir l d'essa altura
A baixa e rouca voz com que te chamo.
Que quando concedido da ventura
1\le fr o que eu por ti agora peo,
No borrar o teu nome a fama escura.
Em tanto as baixas Rimas te offereo
E1n penhor da vontade e amor profundo,
At cumprir o que ora aqui professo.
245
24:6
Que ento te cantar por todo o mundo,
Co1n linguas mil a fama soberana.
E occupar teu nome sem segundo
Do patrio Tejo alm da Taprobana
XI
A uma Dama
No me julgueis, Senhora, a atrevimento
O que me faz fazer hum mal to forte,
Que no me basta n'elle o soffrimento.
Que tal rnc traz j agora minha sorte,
Que me faz buscar vossa crueldade,
D'onde s por remedio espero a morte.
No vos pude callar esta
Porque fora no tem poder humano
Contra outro, que no tem humanidade.
A!11or, que tudo faz para mr dano
l\1e deu mal, levou-me o soffrimento,
Ah duro Amor, cruel e deshumano!
No vos lembre, Senhora, meu tormento,
Que este be1n o merece a ousadia
De eu empregar en1 vs 1neu pensamento.
Lembro-vos um amor, que cada dia
Em mim to verdadeiro e firme crece,
Que alheio me traz j do que sohia.
No peo que o pagueis, con1o merece,
Que no mereo cu tanto, mas s peo,
Que por mim no cuideis que desmerece.
Porque se s por si he de tal preo,
Que a supprir basta S('U merecin1ento
Quanto eu de minha parte desmereo.
ELEGIAS
Bem vejo que en1 tomar o soffrimento
Para viver, tnelhor retnedio
Que um to desordenado atrevimento.
1\las eu, que do viver 1nenos, j agora
Que de todo a li v r o, pois crescendo
Vo com a vida os males cada hora,
Vos quiz manifestar meu mal. sabendo
A quanta desventura se aventura,
Quem pretende fazer o que eu pretendo.
Quizesse, oxal, minha ventura,
Que castigasses vs esta ousadia
Com uma cruel morte triste e dura.
Que no seria tnorte, mas seria
Hum suave remedio doce e brando
D'este mal, que me mata cada dia.
At quando, Senhora. e at quando
Ter Jogar em vs vossa crueza,
E a morte no em mim, que a estou chamando ?
Abrande meu allJor vossa dureza,
Que esta alma em si transforma com tal cura,
Que j no hc amor, mas natureza.
Abrande j huma vida, em que s dura
A alma, porque veja, e exprimente,
Que no tin fitn a gro desaventura.
Abrande j huma dr, que juntamente
A vida penetrou, e a alma triste,
E lhe roubou o estado seu contente.
1\lostrae-vos poderosa em quem resiste
Em desobedecer, ou enojar vos,
E no j contra quem vos no resiste.
Em quem cuidar que digno foi de amar-vos,
vosso poder, pois o merece,
Em mim no, que o no sou to s de olhar-vos
2t7
248 OBRAS COMPLETAS DE
.-\ttentae por huma alma, que se esquece
De si, porque em vs pz sua lembrana,
E tal, que em nenhum tempo desfallece.
suspeito que possa haver mudana,
N'hum corao, que n1ais que a si vos ama.
Dae lhe j morte, ou vida, ou esperana,
Que tudo ser gloria por tal dama.
ELEGIA XI I
Traduco dos versos propheticos
da Sibilla Erythrea, que refere Santo Agostinho, 1, 18, c. 23
da Cidade de Deos, nos quaes pelas primeiras letras
se lem Jesu Christo Filho de Deos e Salvador
.Juizo extremo, horrfico e tremendo,
E Juiz sempiterno, alto e celeste,
Significar a terra, humedecendo.
Vr-se-ha n'ella um suor que manifeste
Como em carne vem Deos, para que o veja
Hl)mem toda esta machina ter reste ;
Rei justo que dos corpos e almas seja
_/uiz; e quando o mundo cego e inculto
Sbre espinhos crueis deitado seja,
Todos vo simulacro e gentil culto
Ousar engeitar a gente; e guerra
Far co'o n1ar o fogo, e cru tumulto.
/mmensa luz, que as carnes desenterra,
Lanar fra as portas vs do A ver no,
//um Justo e outro alando santa terra.
Outros, que so os 1nos, no fogo eterno
Deitar, descobrindo-se os segredos,
E sendo claro todo feito interno.
IU.EOIAS
/Jesfeitos sero rnuntes e penedos,
E ser tudo pranto e estridor duro;
Obras de grande dr c tristes 1nedos.
Ser tornado o sol de todo escuro,
/ : ~ destruida a machina do n1undo,
.Sen1 luz as luzes todas do Orbe puro ;
Altos sero os valles, e em profundo
l.ugar se abatero os altos montes ;
Vibrar mares vento furibundo:
Haver s de chammas vivas fontes:
De trombeta tremenda som terribil,
Ouvido, far pallidas as frontes.
J\>esponder dos mos gemido horribil.
ELEGIA XIII
No porque de algum ben1 tenha esperana
Vos escrevo meu mal em tal estado,
Que sei, que em vs far pouca n1udana.
:\las j perdido, triste e magoado
Para remedia tn1o escrever dores,
Esperar de vs outro h e escusado.
O que no faz amor em meus amores,
O que lagrimas tristes no fizeran1,
Bem menos o faro causas menores.
Pois onde as n1ais tgora se perderam,
Percam-se estas palavras de meu sr,
Que pouco me doem j, j me doeram.
Sempre .d'este meu mal tive suspeita,
No que de todo en1 todo n1e faltasse
Huma esperana v em fim desfeita,
:250 OBRAS COllPLETAS DE CA:HES
--------------------------
Fazia-me o desejo que esperasse,
A razo d'outra parte, que temesse,
E de esperanas vs no confiasse.
Que olhasse, que por ellas no perdesse
A doce liberdade, o riso, o canto,
De que depois em vo me arrependesse.
Amor, que tudo pde, pde tanto,
Que para vr o mal cm que me vejo.
Me no deu olhos mais que para pranto.
No curei a razo, segui o desejo,
Outras cousas segui, de qualidade,
Que choro e callo, por no ser sobejo.
Pela vossa negnei minha vontade,
Logo como vos vi, no mesmo ponto
Vos entregou a vida a liberdade;
O que passou depois, no vol-o conto,
De que serve contar cousas sobejas,
A quem lhe soube dar um tal desconto.
Ah esperanas minhas, j perdidas,
Agora para mais ter que contar,
Soube que fostes vs, fostes fingidas;
Em que posso, ou que devo hoje esperar,
Onde acharei de novo outros enganos,
Que possam desenganos enganar?
Mas he vento cuidar enganar dan1nos,
triste, que nem na ahna tern alento,
Tem seu remedio s no firn dos annos!
J no espero vr contentatnento,
Perdi quanto esperei n'huma s hora,
E no perdi em muitas o tormento.
E sobre tantas perdas, inda agora,
Que esperava de vos a vs queixar-1ne,
No m'o consente .\mor, que na alma n1ora.
ELEGIAS
-- ----
Pe se diante, a tim s de estorvar-me,
Que vos offenderei, mostrando aqui
Que tanta f pagaes com maltratar-n1e.
E ento este temor deixa- me assi,
Alm de magoado, frio, e n1udo,
Respondido de quanto escrevi.
Cousas de vosso gosto ainda cudo,
Como se no cuidasse, o que no creio,
No perder isto, con1o perdi tudo.
!\las v-se o medo j, pois que j veiu
O desengano, sem se ter sabida,
Que a certeza podia ter receio.
Agora no me d perder a vida,
Nem a deve rcceiar quem a despreza,
I\latac-me, se de mim sois offendida.
Seno mate-me j minha tristeza,
Que este s ben1 me fica, este me vai,
Se r-.1'0 no estorvar vossa crueza.
(Juern se no espantar, vendo-me tal?
Temer que o triste fim, que me ordenastes,
M'o negueis por remedio de meu mal.
Entre silvestres feras vos creastes,
Pois daes por galardo do que esperava
Cruezas desusadas do que usastes.
Quantas lagrin1as triste derratnava,
Quantos suspiros dava noite e dia,
Se vos no via, c em quanto vos olhava.
Tretnia diante vs, ausente ardia,
Abrandava este mal, ter para mim
Que sentia meu fogo essa aln1a fria.
!\'las muito differentc foi o fim
De tudo o que cuidava no comeo,
Por onde de hum mal n'outro, a tantos vim.
252 O.BRA8 CO)IPLETAS DE CAMES
Vida para tal vida no vos peo,
para tal morte qual n1e mata
Me podeis dar, que ben1 vol.o mereo.
Porque com a cr a lingua se desata,
E corn gritos vos chama, e com razo
Sen1 f, vel, cruel, ingrata.
Por isso acabae j vossa teno,
Fartae, Senhora, j vossas cruezas
No sangue d'este triste corao.
Acabae de acabar tantas tristezas,
Pois acabastes j vs esperanas,
Acabem j tambe-m minhas firmezas.
Acabe a vida, acabaro lembranas,
Mas tudo est por vs to acabado,
Corno n1uitas em mim as confianas,
Que tanto me trouxeram enganado.
XI V
Foi-me alegre o viver, j rne he pesado,
Que do contentamento que sentia
A' minha custa estou desenganado.
Ao regao da morte a dr me guia,
Porm, porque com vida mais 1ne mata,
Dilatando-m'a vae de dia en1 dia.
Manda-me amor fngir da morte ingrata,
(Pois no soffrc limite em vos an1ar)
<.Juc clle os laos ordena, elle os desata.
Lancei contentamentos a voar,
Tarde os csperu vr ; que he seu costume
Ter azas ao fugir, freio ao tornar.
f:LEGIA8
O pensan1cnto posto em alto curne,
Para sacrificar-se vossa vista,
No corao me guarda eterno lume.
Com o pensamento os olhos tm conquista,
Pois sen1pre em v<Js est, porque os no leva,
Que elle muro no tem, que lhe resista,
Ainda que minha alma em vs se enleva,
Em todo tempo no deixa de arder,
Quando o monte arde cm calma, ou quando neva.
Vivei cuidados em quanto eu viver,
Ou porque em sombras vossas sempre viva,
Ou porque me apresseis para morrer.
Vontade minha, sempre sois captiva,
~ l e u pensamento, nunca sois mudado,
Flamma de amor, sereis sempre em mi viva.
Suave captiveiro, doce estado,
Brando fogo de amor, que em vs guardaes
A fim de meu desejo retratado.
Nunca n'esta alma a minha, aonde estaes
Falteis, porque ento falta a esperana.
Sem quem me falta a vida muito mais.
Senhora, em cujo peito odio e mudana
Lanam fra o Amor, e sua firmeza,
Que daes esquecimento por lembrana.
Armada dos espinhos da crueza,
Trazeis por apparencias a brandura
No rosto, a qual o peito pouco prsa.
1\Iostrou-me hum leve bem minha ventura,
Paguei-o logo com longo tormento,
Que o gosto foge sempre, e a pena dura.
A tanta dr hum leve sentimento
Nunca em vs pude vr, quanto em vo digo,
Mais mudavel que o vento o daes ao vento.
254 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
No principio meu fado n1e foi amigo,
Naveguei pelo mar d'este desejo,
Que leva de hum perigo a outro perigo.
Em vs h e pouco o amor, em mim sobejo,
Cresce em mim, falta em vs, e de maneira,
Que do quanto em vs vi, j nada vejo.
l\1ostrou- se-me o tormento na primeira
Cotn rosto alegre, para que o seguisse,
E lancei-me ao seguir n'esta cegueira.
Fortuna, porque quiz que eu o sentisse,
1\1ostra-se, por mostrar qual dentro era,
Eu choro meu engano, c ella ri-se.
Quem em contentan1entos vos espera,
Espere cedo de desenganar-se,
Que tm breves limites sua espera.
Porm quem ha, que mais queira livrar-se
De to doce priso, ou quem deseja
Dos ns d' esses cabellos desatar-se ?
Os olhos, a quem as luzes tm inveja,
Que en1 vs o Amor de arnor tendes vencido,
Quem ha que vos no an1e, e vos no veja?
Rosto formoso, em quem est esculpido
O mr bem, que se pde vr na terra,
Quem h a, no queira ser por vs perdido ?
Olhae, Senhora, as horas apressadas,
Que ven1 cobrindo o ouro dos cabellos
De neve, e torna as rosas descoradas.
Ireis vr ao cristal os olhos bellos,
E j os no vereis quaes d'antes eram,
Pois q uaes ento sero, no q ueiraes vei-os.
Usae dos bens, que vo como nasceram,
Olhae, que tudo desce de alto estado,
Que tambem os prazeres meus desceram,
1\ias no descer nunca meu cuidado.
El.Et.l.\"
ELEGIA X\.
Nunca hun1 apetite mostra o dano
A n t e ~ de ser de todo cffcituado,
!\las no fim vem mo . .,trar u Jcsengano.
Dureza a causa, e eu desesperad,J,
Pelo que imaginou o pensamento,
.--\ndo por esta serra desterrado.
Espalhando a voz ao leve vento,
D'elle s consolado, d'elle ouvido,
O fao sabedor de meu tormento.
Que tnonte ha, que no tenha j movido,
Que spera montanha, ou roca dura,
A fora de meu mal no n1erecido.
Nas duras pedras acha-se brandura,
Falta n'esse cruel hurnano peito,
Quern viu nunca maior desventura!
Pouco pde em ti amor perfeito,
Quanuo de hum movimento vive indino,
Que jmais se negou a hum sujeito.
Da ventura, de vs, Je meu destino,
Pois tJdos contra min1 so conjurados,
Este valle farei de meu mal dino.
Com elle a noite, c o dia tncus cuidados
Passarei em acerba e longa vida
Em queixas, e em suspiros desusados.
Porque sei que sers d'isso servida,
No deixarei dos montes a dureza,
At tua vontade ser tnovida.
Aqui me subirei na mr alteza
Da serra, onde logo contemplada
Ser tua perfeio, tua crueza.
256 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
A alma em ti s prompta e.occupada
Estando de tormento esquivo e duro,
Opprimida ser de ti levada.
Discorrendo hum passo, e outro escuro,
De n1al em mal, de hum em outro dano,
A paga tal ver de hum amor puro.
E vendo aqui to claro o desengano,
C'os olhos feitos fontes mudar
Logar to fnfelice, e deshumano.
E o que mr tormento lhe dar
A lembrana de algum contentamento,
Que inda pequeno, magoar.
Far por divertir o pensamento
D'esta parte tristssima mudando
H uma lembrana cheia de tormento.
Alli algum espao porfiando,
Tendo por impossvel esquecer-te,
Ficar ao vento vozes dando.
Alli se queixar de conhecerte,
Alli dura, cruel despiedosa
Dir : Dize, que pdes j mover-te.
l\1ais que Venus (dir) dize, formosa,
Quando n'essa belleza pura e rara
Se ver huma hora piedosa.
Alli dir, cruel, e quetn cuidra
De hum esprito to resplandecente
To fera condio, e to a vara.
A IIi viver triste, alli ausente,
O costumado mal por si soffrendo,
:De o quereres tu tanto contente,
Cotno o tnundo est j conhecendo.
F.LEGIAS
:?.17
- - ---------------------
La sierra fatigando de contino
Los passos vagarosos voy movicndo,
Pcrdiendo de la vida todo el tino.
De m i ~ suspiros tristes no pudiendo
El aln1a apartar, el pensamiento
r>e aquella por quicn yo estoy muriendo:
Que aunque la auscncia es grave tormento,
Que te olvide en ello es impossible,
Que con atnor no puede apartan1cnto.
Veote con spirito invisible
En cl muy vivo tcngo aquel meneo
Tan fiero para mi, y tan terrible.
Todo lo ms alegre triste veo,
El fresco v alie, el monte, la espessura,
La clara fonte enoja aun el deseo.
El dia se 1ne buel v c en noche escura,
No puede amanecer de d ausente
Tus claros ojos son, de tu hermosura.
Permitte ya, Se nora, que presente,
Do quiera que tu luz es detenida
Sean el alma, y vida juntamente.
En tu servicio alli pro1npta la vida
Porn en aln1a sola en contemplar-te,
Aunque me seas siempre endurecida
El mal que hazes dulce en toda parte,
Sa broso es el tormiento, yo lo quiero,
Pues es tu voluntad no ablandar-te.
Que quando una hora venga, que no espero,
Piedosa, y blanda ms que las passadas,
Y me quieras oir, viendo que muero.
voL. 1
258
OBRAS COMPLE'fAS DE CAMES
Las tristes no seran de n1i dexadas,
Que no sabr vivir sin el estado
De penas, tanto tiempo ya provadas.
Hablo como furioso, y transportado,
Pido lo que me es ms enojoso,
Holgando de me ver tan olvidado.
Quien fatigado es, no d reposo,
Que sufras con paciencia te conviene,
Las quexas dei, que a si se es odioso.
AI tiempo que bolando ya ms viene
Mis desusadas bozes encomienda,
Que assi la triste boz en ti detic:ne.
La fuera dei dolor ninguna emienda
Puede tomar em n1i, que satisfaga
Lo menos que la quexa en mi te ofienda.
Incurable parece una llaga,
Y lo es, que reciba de tu n1ano,
No quiera An1or, que yo jams desbaga
Su voluntad en esto, que es en vano.
ELEGIA X VII
De pena en pena muevo las passadas,
La tristssima boz al ayre dando
Voy cantando mis quexas desusadas:
Incierto en el camino que pisando
De un monte esquivo, ai otro me encamina,.
En me(lio dl estoy en ty pensando:
(J rigoroso passo, y quan indigna
El alma veo aqui de sola una hora
Poder en ti pensar cosa tan digna.

Si el ahna aun no es n1crcccdora
Purissin1a, e pcrfecta, y que me puedc
De esperana quedar en ti Seilora?
!\Ias que puedo querer, Fortuna ruede,
Llevando-me de un triste en utro estado,
Y si es tu voluntad un bien no quede.
En mi no vive ya, es transfonnado
En ti, el triste espirito, que tenia
Di ti sola se quiere ver mirado.
<Jue aunque cn fatigas passe noche y dia
De tu tnano se viesse, en passo estrecho
La firn1e voluntad no n1udaria.
Y si por realeza un blando pecho,
Que tanto tien1po fue endurecido
Quisiesse ya mostrar un nuevo hecho ;
Ad me llegaria aquel sonido
De tu nueva mudana, y mi ventura,
AI eco, al valle, ai n1onte empeernido.
D no se cantaria tu blandura,
En que region estraiia, o nueva parte
Quedara por loar a tu hern1osura.
Quien no pusiera estudio, ingenio y arte,
Y quando todo n, n1ucho dixiera,
i\iostrando que cupiera en ti ablandarte.
Que roble, que leon, que tigre huviera,
Que aspera montana intratada,
Que mis mudadas vozes no oyera.
:Mas no quiere An1or, que la usada
Quexa, en estas sierras esparzida
De tanto tiempo ya sea dexada.
Ni tu querrs que yo dexe la vida,
Para me dar tormiento aun ms fiero,
Ni con tan luenga usana interrompida.
25!f
260 OBRAS COMPLE'fAS DE CA:\'lE8
Cada hora ms aspera te espero,__
Que vengas pido, el mal sea mas duro,
Que el que puedo suffrir, ya no lo quiero.
Pruevase este amor perfecto y puro
En fatigas mayores, en crueza,
Quanto fuere mayor, es ms seguro.
Excedes las fieras en dureza,
Quando se ha visto, en esta pura y rara
Gracia, del duro n1onte la aspereza.
De los bienes que pucdes dar avara,
AI que puedes dar vida, y por ti pena,
Pues niegas lo que el n1undo no pensara,
1-Iaze en tu voluntad, con1o ella ordena,
ELEGIA X VIII
Ao illustre senhor Pedro da Silva
Illustre e nobre Silva descendido
Do gro filho de Anchises valoroso,
Por armas, e por sangue esclarecido ; .
Que, como forte, ousado e piedoso
A's costas salvou o pae de longos annos,
E o filho pela mo tenro e mitnoso.
E os Penates, que tinham os Troyanos.
Tirou no mr confticto da Cidade,
Em que Gregos fizeran1 tantos danos.
Crescendo foi de huma em outra idade
Esta illustre progenie generosa
Em virtude, valor, honra e bondade.
At chegar nossa to ditosa,
Pois n'elle o co a ti Silva nos deu,
Que a fazes con1 tuas obras mais formosa.
A o n d ~ o indito Rei de n1otu seu,
Movido pelo 'spirito, que o guia
A maiores proezas, que a Theseo;
Pelas partes, que cn1 ti j conhecia,
Ou decreto de cima te escolheu
Por comeo do fin1 que pretendia.
De Capito de Tanger te proveu
Em ten1po que o 1\Ialuco assaz valente
O grande Impcrio de Africa venceu.
E sendo esta eleio do Rei valente,
Da cega inveja foste mormurado,
Porque ninguem escapou ao maldizente.
No te negaram seres esforado,
1\las diziam, que guerra en1 tal idade
Servia .Capito exprimcntado.
E que em tcn1po de tal necessidade
Convinha velho amparo, e forte escudo,
Em quem no possa haver ten1eridade.
Mas be1n ao contrario se viu tudo,
Pois prudencia. e esforo juntamente
Em ti exprin1entou o l\'louro rudo.
Quando con1 gro conselho, e pouca gente
Atravessaste os campos africanos,
Como gro Capito, velho, valente.
E foste a parte, onde os :Mauritanos
No tinham visto lana de Christos
Havia longos tempos, longos annos.
r on1aste descuidado um Capito
No tempo, e assi na guerra expritnentado,
Em quem se confiava Tetuo.
Alafe, irmo de Alafe, nomeado,
Que no s o seu campo defendia,
Mas entra v a no nosso confiado ; :
.2trl
262 OBRAS CA:UE-S
Este, que toda a grande Barberia
Tinha por n1ui prudente e anirnoso,
Agora o tens na tua estrebaria.
Que pde aqui dizer pois o invejoso,
Onde to claro v, que n'essa edade
Supre o nobre sangue generoso.
No te dir que foi temeridade
Para feito como este to valente,
Con1 ter seguro o campo e a cidade.
Nem te pde negar seres prudente,
Pois tempo e conjuno foste escolher
Em que no arriscastes a tua
l\1as assi te soubeste recolher
Com gro despojo feito, denso ano,
Sen1 hum dos que levaste se perder.
O' felice Varo, Silva troyano,
Quem te pde louvar, con1o venceste,
Pois no dia n1enor, que tinha o anno
O maior feito cn1 Africa fizeste.
ELEGIA XIX
Entre rusticas serras e fragosas,
Con1postas d'asperissimos rochedos,
De salitradas lapas cavernosas;
Onde gretando os humidos penedos
Orvalhados de neve branca c fria,
Brotando esto de si mil arvoredos;
1 htma floresta fez verde c soanhria
A natureza expcrta, que rodeia,
Con1o elevado muro, a serrania.
Jo:LKOIAS
formoso sitio se recreia
O lascivo Cupido entre as boninas,
<.Juc sempre hum brando zephiro n1cneia.
Da candida cecem, das clavellinas,
Da sal v a, e das mosq uctas,
Das rubicundas flores hyacinthinas,
l\iuitas capellas tece, que de setas
Lhe servem contra peitos de donzellas,
A q uen1 de inveja traz sempre inquietas.
No so d'un1a s<) cr as flres bellas;
Que umas esrnalta verde, outras rosado,
Entre as azues crescendo as amarellas.
Dos agrestes loureiros rodeado,
Faz o valle huma sombra deleitosa,
Quando apparece o sol mais levantado.
E p0r cima da relva bem graciosa
As gottas de crystal quasi imitando
Esto do aljofar puro a luz formosa.
As crystallinas fontes, que brotando
Por entre alvos scixinhos se derivam,
Das arvores os troncos vo banhando.
Entre as limpidas aguas, que inda esquivam
O formoso pastor que se perdeu,
Preso das falsas mostras que o captivam,
Cresce a por ct:ja causa se esqueceu
A linda Cythera de Vulcano,
Quando presa d' A 1nor se I h e rendeu.
Na brancura do rosto soberano,
Inda as crucis feridas apparecen1
Do Javali cerdoso e deshumano .
. -\s rosas que de sangue resplandecem,
As candidas boninas marchetadas,
Qual rxo esmalte vista bem se offrecem.
264 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Do n1atutino orvalho rodadas,
As ftres rutilantes e cheirosas
Esto como por cima
Os humidos botes abrindo as rosas,
Que os agudos espinhos vo cercando,
prado se vm rindo deliciosas.
A mellifera abelha, sussurrando
Por citna das boninas que rodeia,
Est co'o som das aguas concertando.
Do tremulo regato a branda areia
ue yacJntnos se cobre e de vieiras,
Que encrespam da corrente a branca veia6
Os alamos se abraan1 com as videiras
De sorte, que se enxerga escassamente
Se so os cachos seus, se das parreiras;
E pendendo por cima da corrente,
Outro forn1oso bosque debuxando
Esto no fundo d'ella brandamente.
Ouve-se o rouxinol aqui, lembrando
I)o perfido cunhado a crueldade,
Magoas e1n n1elodias transfonnando.
A solitaria rla com soidade
Desfaz o rouco peito, j cansada
De que no Inove a morte a piedade.
A do1nestica Progne anda banhada
No sangue de seus filhos, em vingana
Da triste Philon1ela profanada.
De competir co'o merlo no descana
O garrulo calhandro, que enrouquece
Por no perder callado a confiana.
Emquanto o pobre ninho aJunta e tece
O sonoro modulando
Engana a grave pena que padece.
E LR01At5
Alguns versos se escuta derramand,,
O vario pintasirg ,, to saudavei.;;,
(Juc produzen1 mc1norias d'an1or brando.
Por os direitos troncos ha notaveis
Epigrammas; alguns d'antigua historia,
Qut' contra o duro ten1po so dtaaveis.
I-Iuns de cruel tormento, outros de gloria,
Conforme a liberdade do que escreve,
Estranhos casos mostran1 tnemoria.
O que n'este logar -contente esteve,
C "')ntente declarou seu pensatnento,
E os prazeres tambem que n'elle teve.
:\las outros declarando o sentimento
Que dos olhos destila tristes aguas,
Deixaram mil lembranas de torn1ento.
Abrazando-se alguns em vivas fraguas,
Escreveram do bosque em muitas partes
Gostos d'Amor agora, agora magoas.
Porque, cruel n1enino, o premio partes
A quem sers tyranno se lh'o negas,
E injusto e desigual, se lh'o repartes?
Porque enganas as almas que to cegas
Arrastas. apoz ti, de error captivas?
Porque -a cru eis rigores as entregas?
Para que contra hun1 peito assi te esquivas_,
Que humilde se sujeita a teu cuidado,
Com enganos de sombras fugitivas?
Levas, como a n1enino, hum pobre a nado,.
N'uma apparencia falsa embevecido,
Quando co' os braos corta o n1ar inchado.
Querendo tornar, v se perdido;
J grita que se afoga ; e tu zombando,
Da praia entre os penedos escondido !
OBRAS COMPLETAS DE CAMES
O triste, que conhece ir-se affogando,
No tneio da arriscada zombaria
Por divino soccorro est clamando.
l\Ias eu de que m'espanto, se dizia
Hum sabio, que d'enganos se temesse
O que tomasse a hun1 cego tal por guia?
Nunca n'elle a firmeza permanece;
Se nos d gsto algum, muda-se logo;
J chora, j se ri, j s'enfurece.
Anda co'os corar,es sempre en: urn jgo;
Hun1as vezes os faz de pedra fria,
Outras se faz de neve, outras de fogo.
Tornando ao bosque meu que descrevia,
Despois de ter contado da frescura
Que n'elle to pomposa apparecia,
Referir quero agora huma aventura
Que n'elle ao vo Narciso aconteceu,
Digna de se chorar com agua pura.
Castigo foi que o moo mereceu
Por se mostrar esquivo com aquella,
Que em viva pedra Juno converteu.
Ardia em fogo d'alma a v donzella,
Soffrendo hum duro peito; que a Narciso,
Quando ella mais se abraza, mais congela.
E quando a fraca Nympha mais de siso
1\Iostrava hum signal certo de firmeza,
Ento se provoca v a o moo a riso.
J d'huma profundssima tristeza
A descora o rigor que a consummia.
ConHJ diz desfavor mal com belleza !
O gelado pastor folga v a e ria ;
l\'las vendo -a de seu gosto andar contente,
Por no a contentar s'entristccia.
l-letal o seu rigor, que no consente
(jue seja o gosto proprio festejado;
Antes d'isso se tnostra tlescontente.
l\.Jas o cego Cupido, d'affrontaJo,
En1 vingana da f que desprezou,
f e ~ que fosse tle si mesmo enganado.
Casualmente hun1 dia se chegou
A beber n'huma fonte crystallina,
Que de si nova sde lhe causou.
Vendo a sua figura peregrina
Que a fonte dentro em si representava
1
Se perdeu por irnagem to divina.
Como j, de enlevado, no cuidava
Nos enganos que a sombra lhe fazia,
Vendo o formoso rosto, suspirava.
Por as a varas aguas se metia ;
E quanto tnais n1olhava os tenros braos,
Ento mais vivamente o fogo ardia.
Vendo-se assi prender en1 duros laos,
Ao sentimento obriga a paciencia,
Dando, fra de si, ao vento abraos.
Etnbevecido todo n'apparencia,
Sem saber de cuidado o que sentia,
~ o fez a? doce engano resistencia.
Ao vr- se longe rnais, n1ais perto via
O peregrino gesto; e se chegava,
Ento para n1ais longe lhe fugia.
Vendo, en1fim, como em tudo o ren1edava,
Cahiu no torpe engano que tivera:
A ten1po que de si j preso estava.
A belleza que a tantas mortes dera.
De si mesma se abraza e se capti v a.
Quo longe ento de si vr-se quizera !
:!67
26t-: COMPLE1'A:.1 Di-; CAMES
Elia se abranda propria; ella se esquiva;
E sendo ella smente a que se an1ava,
Ella se chan1a ingrata e fugitiva.
A fonnosura, pois, que nan1orava,
Com tal difficuldade era seguida,
Que estando. dentro em: si, mui longe estava.
A solitaria Nyn1pha, que escondida
J nas cavernas concavas se via,
Dos tnales que lhe ouviu foi commovida.
Das natnoradas tnagoas que dizia
O nan1orado moo, ella smente
Os ultin1os accentos repetia.
Elle vendo-se estar alli presente,
As. crystallinas aguas accusava
De que ellas o fazian1 descontente.
Outras vezes fonte, quando a olhava,
J cego, e sem juizo, agradecia
A figura que dentro lhe mostrava.
l\'las vendo que e lia e tu nada se doa
De seu grave tqrmento, grita e
Quanto erra quetn de son1bras se contia!
J lhe pede que saia para fra,
Ignorando que sempre fra esteve
A belleza que n'elle proprio mora.
Despois que longo espao se deteve
N'estes queixumes seus to lastin1osos,
Que con1 to lot1go ser, julgou por breve;
C o' olhos, bellos si, mas lagrilnosos,
Do valle se despede e da espessura,
DandLl soluos da alma vagarosos.
Entregue na vontade da ventura,
Ou, por n1clhor dizer, de seus enganos,
Ao centro se arrojou da fonte pura.
l>'cst'arle feneceu cm ternos annt>S
Narciso, dando exemplo fonnosura
De que tema, se he tal, tarnhcn1 seus danos.
Scntin1ento rnostrou da sorte dura
O nan1orado Jupiter, rnudando
Ao moo en1 ftr purpurea, que inda dura.
Aqucllas claras aguas rodeando,
Onde por seus amores se perdeu,
E-;t despois da morte acompanhando.
Tanto no seu engano procedeu,
Que no sabe na morte inda apartar-se
Dos erros que na vida con1n1etleu.
Bem pdc o corao desenganar-se,
Que o fogo d'hum querer, n'alma inftatnmado,
No costutna na tnorte resfriar-se.
Porque despois do corpo sepultado,
Priso onde s'encerra o fraco esprito,
Eternamente chora o seu cuidado.
E das escuras aguas do Cocito
A rapida corrente refreando,
Celebra o lindo gesto n 'alma escrito.
L se est co'os favores recreando;
E se foi desprezado, J padece,
As duras esquivanas lamentando.
Nem dos avaros olhos l se esquece,
Que de formoso verde a terra esmaltan1,
Por no v r os do triste que endoudece.
Assi que os desfavores nunca faltan1,
At despois da morte perseguindo
Hun1 triste corao que desbaratanlr
Triste de _quem em vo lhe vae fugindo
270 OBRAS COMPLE'l'AS DE CAMES
ELEGIA XX
Ao p d'hutn'alta faia vi sentado,
i'J'hun1 valle deleitoso e ben1 florido,
A Aln1cno, pastor triste e nan1orado.
Outro no mundo pde haver nascido
1\lui queixoso de An1or; porn1 no tanto,
Cotno este amante, por an1ar perdido.
J Vcnus hia recolhendo o n1anto
Escuro con1 que a terra se n1ostrava,
Para ajudar d' Almeno o triste pranto.
Apollo sobre os montes derramava
Seus dourados cabellos, que fazian1
Ao triste inda n1ais triste do qu'estava.
As flres por o prado s'cstendian1;
E das que finas n1ais cran1 as cres,
Brancas, rxas, as Nymphas mais colhiatn.
J guiavam seus gados os pastores,
Que deixando-os no campo deleitoso,
:om ellas praticavam s d'amores.
1\las era esta alegria hun1 perigoso
Estado para Almeno entristecido;
E por isso a deixa v a pressuroso,
Buscando outro lugar : contra Cupido
Claramente exclamava, e o arguia
De contrrio, d'astuto e fe1nentido.
T>e quando cm quando a frauta que tangia,
dava ao to docemente,
Que as aves provoca v a a melodia.
Cego assi d'csta dr, J'cste accidcnte,
Com os olhos em lagrimas banhados,
Pstos no co, dizia tristcn1cnte:
ELEGIAS
St, Amor, eu te offendi con1 meus cuidados,
Porque m'os dste tu para offendcr-tc,
C]uando livre vivia n'estes prados?
No vs quanto me negas n1erecer-te
O bem que me tnostravas, se deixasse
Ferir meu corao para soffrer-te?
;l71
Qual bem me has dado, Amor, que me durasse?
Ou qual me has prornettido, que hajas
Ou qual dste, que n1uito no custasse?
l\iostta-me quen1 puzesse em tal estado,
Que pudesse viver de ti contente,
Ou quem de ti no fosse
Inimigo cruel de toda a gente,
J no quero teu bem, s n1eu mal quero;
Se de ti nem meu n1al se n1e consente.
lnda que de teus bens j desespro,
:No desprzo dos males o turmento;
Antes o przo tnais, quando rnais fero.
Arrebatado d'este pcnsan1ento
l Ii a o triste pastor corn um contino
Pranto, que lhe avivava o sentin1ento.
Quando entrou n'um vergel d'esmaltc
Qu'era de Amor plantado; e parecendo
Lhe est menos humano que divino.
elle a dr sua esteve suspendendo :
Pnrru no, con1o cervo, est ferido,
Reparo ao mal que leva pretendendo.
A pparecia o sitio to flordo,
Que provoca v a a no vulgar espanto,
Entre uns altos ui meiros escondido.
D'um crystallino orvalho tinha o
<.Juando entrou n'eJle o pastor,
E as tenes explicou n'este seu canto:
:212 OBU.AS COMPLETAS DE CAME8
bellas rosas, vs que sois an1or,
He por dita humildade; ou he baixeza, _.,;
O ter a par de vs 1Jtttrta, que he dr?
Papottlas conversaes, que so tristeza!
No desprezaes o cardo, que tormento!
Admittis a hortel, sendo crueza!
Dos goivos longe vejo o sentimento;
Dos jas1n1zs perto estou vendo o perigo;
Do 1nabuequeres vejo o soffrimento.
D' este me temerei como initnigo;
traz por arn1as salva, que razo:
Com ella acabar tatnbem comrnigo.
As minhas ven1 a ser uma affeio,
Que so os puros cravos n1isturados
Co'a vontade sujeita, que he linto.
Ai nzosquetas, que sois d'an1or cuidados!
Ai crespa utanjerona, que s prazer !
Vs ss devieis adornar os prados.
No podem dous oppostos juntos ser:
Onde se pe giesta, que he len1brana,
Junto do roS11ta1Jtho, que he 'squecer?
Bem peza do leve lauto a rnudana;
Do rxo goivo anirna o pensamento
Do CJ'Preste odorfero a esperana.
O trevo, que he sentido apartan1ento,
Crca o 1nangerico, que se interpreta
a quern offende o esquecimento.
!\!ais importuna que o jardim de Creta,
A ameixieira a tlr est soltando :
A segurelha vejo, que discreta.
As hervas que d'aqui irei totnando,
So a pura cecent. que he saudade; ..
(:ravos, medo de vr qual de amor ando.
KLJ;OJAS
E, de ter mui perdida a liherda{ie,
Totnarei 'llltldresyh'a entendimento ;
Legaco t0marei, porqu'he verdade.
n1e d arrependimento;
Por a saha, que he gsto, tomarei
opposto ao rneu contentamento.
Conhecimento firme nunca achei,
Que violetas so; e, quando o houvera,
Qual 1neu damno ento fra, ben1 o sei.
Oh quem, herva cidreira, oh quem pudera
Vr-vos aqui menor, pois sois victria,
Que de mi alcanou chan1n1a severa!
se quereis que tenha alguma glria,
Por galardo d'amar e ser sujeito,
Perderei de tormentos a n1emoria.
Porm, pois m'o negaes, de todo cngeito
A pabua, qu'he ventura; e na parreira,
Qu'he 'sperana perdida, n1c deleito.
Entretanto co'a ftr da laranjeira,
Qu'he desafio duro c arriscado,
Posso arguir da hora derradeira.
J no se quer deter o meu cuidado
Com a roni descanso: a brevidade
Das n1aravilhas s tem desejado.
E vs, ovelhas minhas, sem piedade
Vos apartae de mi, se algum desejo
Tendes de ter do pasto n1ais vontade.
Se muita de n1e vrdes em vs vejo,
Toda a minha de vr-vos hei perdido
A' fora do poder d'an1or sobejo.
Lograe do Tejo o placido ruido;
Ss lograe estas veigas ftorecidas:
Pois se perde o pastor vosso querido,
:No gosteis de com ellc ser perdidas.
\"f>L. I
27'4 OBRAS COMPLETAS DE
XXl
Belisa, uniCo bem d'esta alma triste,
Descanso singular de minha vida,
Throno d'onde o poder d'atnor consiste;
Formosa fera, a quem est rendida
D'amor a que he 1nais livre liberdade,
Ganhada mais, se tnais por ti perdida;
Quo contrrio parece na beldade,
Que os coraes captiva corn brandura,
Algutna ndoa haver de crueldade !
Quo contrrio parece em formosura,
Que deixa muito atraz quanto he humano,
Esquiva condio, ou alma dura!
Quo mal parece em quem s co'hum engano
Pde dar vida ao corao sujeito,
Dar-lhe, en1 logar de vida, um mortal damno!
Quo mal parece que utn amor perfeito
No seja d'outro igual remunerado,
lnda que seja, acaso, contrafeito !
Quo mal parece estar desesperado
Quem tanto por ti soffre e te1n soffrido,
Devendo estar de penas alliviaclo !
Porm per parece quen1 rendido
No fr a um parecer que tudo rende,
Por tnais qu'em seu rigor viva offcndido.
E inda per parece quem defende
O ser essa bellcza sempre amada,
Pur mais qu'en1 vo se canse o que a pretende.
Se q uen1 te tnostra amor te desagrada,
S pdcs pretender o no ser vista,
!\las no despois de vista o ser deixada.
EI.F.GJAS
Quo mal sabe- o valor de tua vista
Quen1 cuida o que d'ella acaso alcana
Pdc achar corao que lhe
Quo bem pareceria huma esperana
J concedida a meu an1or ardente,
Xu sempre utna mortal
Se hum padecer por ti
Pudesse ser reparo a quem mais te ama,
Inda esperar pudera o ser contente
:\Ias eu temo que aquella immensa chan1111a
Con1 que a teu helio imperio n1e levaste,
'[c enfrie tanto a ti, quanto 1n'intlan1ma.
Se a olyn1pica belleza assi imitaste,
Que brandamente n1ove hun1 an1or puro,
l'orque to dura condio tomaste ?
Qual ele\ ado, qual soberbo n1uro
Este mal, que m'occupa o pensamento,
Contado, no tornra menos duro ?
Tu, qu's a causa s de n1eu torn1ento,
Tu, que smente pt',des gloriar-me,
Queres que as n1inhas queixas leve o vento?
Tu que me pagarias com matar-n1e,
Inda a n1orte 1nc negas vezes tantas ?
Ai, que 1ne deras vida en1 morte dar-n1e
Usa piedade, tu, que o mundo espantas
Co'os bellos olhos, con1 que o douras tanto,
Se acaso a vl-o brandos os levantas.
Estende-se na terra o negro manto,
E noute d alegria a luz alheia;
l\las nos n1eus olhos tristes dura o pranto.
Torna a manh despois alegre e cheia
Da luz que o chro enxuga bella aurora;
:\las do 1neu chro nunca enxuga a veia.
.276 OBUAS COMPLE'l'AS DE CAMES
Lagrimas j no so qu'csta alma chra,
Mas amor he vital que dentro arde,
E por a luz dos olhos salta fra.
Como inda a morte quer que mais aguarde l
No tarda j, mas corra a mal to fero;
1\Ias j por n1ais que corra vir tarde.
Nem no supremo trance de ti 'spero
Qu'inda com vr o estado en1 que me nas psto
Queiras, crua, entender quanto te quero.
Ai ! se volveres esse bello rosto
Ao logar triste em que morrer me vires,
No por desgosto teu, mas por teu gosto,
No quero de ti, no, que alli suspires,
Nem que de dar-me a morte te arrependas,
l\Ias que os olhos de vr-me ento no tires.
Assi nunca pastor a quern te rendas,
Te faa conhecer o que me fazes,
Para que com teu n1al meu mal entendas !
Como j agora no te satisfazes
Das penas d'este an1or, que por querer-te,
De teu merecimento so capazes?
Pois quem com outro merito render-te
Presume, (oh raro monstro de belleza !)
l\1uito mais longe est de merecer-te.
Este si, que tnerece a gr crueza
Con1 que tu d'acabar-me a vida tratas,
Pois diante de ti, de si se preza.
Se cuidas que com isto desbaratas
O meu constante amor, porque no viva,
Ellc mais vive quando mais me matas.
Se o dar-tne a morte tens por glria altiva,
Eu rn'inclino a que mates; tu t'inclina
A rnatar mais de branda que d'csquiva.
KLKGIAS
S'csta alma tua julgas por indina
D'aqncllc grande hen1 qu'ctn ti s'esconde,
n,J descoberto Jllal faze a dina.
Onde voz acharei baste, (ai!) onde,
A poder reduzir-te a ser piedosa?
Ou m'acaba de todJ, ou n1e responde.
:\'las por n1ais que te mostres rigorosa,
Deixar meu pensan1ento m'he impossvel,
Igualn1ente que a ti no ser formosa.
E por tnais qu'esta d{\r seja terrvel,
Smente o conten1plar a causa d'ella,
lnda que a faz n1aior, a faz soffrivel.
Porm chegando a no poder soffrl-a,
Perdendo a vida; quando a morte chame,
o perderei o gsto de perd l-a.
He justo qu'eu p<.lr ti mil mortes ame:
v tu se te illustra, quando offensa
:\linha n1ortal o teu valor se chame.
Bem vs que un1a beldade to immensa
De vencer-me ten1 glria bem pequena.
Pois s render-tnc tomo por defensa.
:\las j que amor to puro me condena,
Contente fico assaz d'esta victoria;
Que no mo do meus males tanta pena,
Quanto o serem por ti me d de glria.
'277
"27-8 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
ELEGIA XXII
A vida n1c aborrece, a morte quero :
Ser eterno o n1eu mal, segundo entendo,
Pois na mr esperana desespro.
Scn1 viver vivo, por morrer vivendo
Por no vrdes, Senhora, como eu vejo,
Quanto de mi por vs me ando esquecendo.
Seja-me agradecido este desejo ;
Ingrata no sejaes a quem vos atna
Com puro e honestissimo despejo.
A culpa que me pondes, ponde-a fama,
Que prega de vs celeste vida
Que os coraes d'amor divino inftamma.
I-Iun1ana, quando no agradecida,
Vos mostrae ao mal meu, que me faz vossot
Antes que a alma do corpo se despida.
::\Ias que posso eu fazer, pois j no posso
Hum tonnento domar to forte e duro,
I Ion1em formado s de carne e de osso ?
Em minha f segura me asseguro ;
Porqu'esta, quando he grande, jmais errat
Se resultar d'amor sincero e puro.
Essa beldade santa me faz guerra;
Por ella hei de tnorrer, inda que veja
Tornar o brando rio em dura serra.
Que cousa tenho eu j que minha seja
Quem no deseja a vossa formosura,
pde assegurar que o Co deseja.
De q u 'cu sen1pre a deseje esta e segura
desejo meu nunca mudana
I Io de v r as mudanas da ventura.
F.I ..
A vida tenho posta na balana
lla glria singular, do damn esquivo;
Que o perdl-a por vs he mr bonana.
Se vos offcndo, cuido CJUC no vivo:
Olhae se muito mais que de offender-vos,
Das esperanas do viver me privo.
O que ten1o s mente he s perder-vos:
O que quero smente he s adorar- vos;
O que smente adoro he s querer-vos.
Querer-vos sem deixar de venerar-vos;
Desejar-vos smente por servir-vos;
Por servir a amor vil no desejar-vos:
Sn1ente vr-vos, e sn1ente ouvir-vos
Pretendo; e pois smcnte isto pretendo,
Deveis a estes sentidos permittir-vos.
Isto smente, (oh cego !) estou dizendo,
Con1o se fra pouco isto smentc !
Que 1nais que ouvir-vos ha? vendo?
Se o no n1erece o n1eu amor decente;
Se morte por amar-vos se merece,
J.Iorra eu, Senhora; e vs ficae contente.
Se vos aggrava quen1 por vs padece;
Se vos vem a offender quem vos quer tanto,
Quem d'esta sorte errou no desmerece.
Que quando os olhos da razo levanto
Ao co d'essa rarissima bellcza,
De no 1norrer por clla s n1'cspanto.
Deixae-me contentar d'esta tristeza,
E fazer de meus olhos largo rio ;
Se algum pde abrandar vossa dureza.
. Correndo sempre as lagrimas cm fio,
Farei crescer as hervas por. os prados,
Pois j alegria desconfio.
279
OBitAS DE CAMES
No monte darei pasto a meus cuidados;
E sero de mi sen1pre entre os pastores
Esses divinos olhos celebrados:
Aprendero de mi os amadores
Aquillo que se chama amor sublime,
Ouvindo o rig.or vosso, e rninhas dres.
E nenhurn haver que a pena estin1e
l\iais soberana por a causa d'ella,
Que a que teve at ento no desestime;
E qu'inveja no tnostre minha estrella.
ELEGIA XXIII
l\ Aonio que de amor solto fugia,
A bella Galatca em vo chamava:
E Aonio, Aonio, o ecco respondia.
E agora comsigo s fallava,
Ora co'mar, ora co'a triste sorte,
Ora co'o Tejo onde chorando estava.
Pois no me ouve Aonio etn mal to forte,
Ouvi ondas que imitam por piedade
A causa porque estou chorando a rnortc.
Que a troco de amor puro, e de verdade
(Quem haver no rnundo que isto crea ?)
.l'vle deixa em pranto, c triste saudade.
Dizia-me, cruel, minha Galatea,
Primeiro que eu deixe o vosso Tejo,
Tornar atraz co'o curso a rica ara.
Mas ai triste de mirn, que ainda vejo
Como de antes levar ao Oceano
E a ti no, que h e s o que desejo !
F.LEGIAS
Se com quean te deu a ahna usaste engano,
quen1 espera de ti j agora,
Tirar nunca seno vergonha c dano ?
Vas te cruel da patria .. f{,ra
Por esse mar entregue ao fero vento,
Fugindo de quetn te ama, e quern te adora?
E deixas s ... isento
Esta pura corrente, este tranquillo
E socegado porto ao fresco vento?
Onde n1ove hum son1 com suave estyllo
S6n1 sobrcsaltos da aurora peregrina
A vontade de quem quer c ouvil-o.
E se a rogos mortaes o co se inclina,
-Peo-lhe que o mar te trague e ponha espanto,
Vingando-me da f falsa e n1alina.
Porque a ninguem to puro, honesto e santo
An1or deixar no queira, antes procure
Louvai-o con1 suave e amoroso canto.
Porque no haja alguen1 que se assegure
A. buscar por o mar injusto e fero,
Empregos em. que a vida se aventura.
:VIas, sen1 ventura ai ! para que quero
A morte vr d'aquelle ingrato, e duro,
Se d'elle j ter betn no espero ?
Seja-lhe sempre o co sereno e puro,
O n1ar, o vento br1.ndo, a sorte an1iga,
O porto que tomar firme e seguro.
Para que nunca n1ais alguem no diga
Que minhas cousas foram causa, ou parte
De ser-lhe irado o co, fortuna in1iga ..
quan1 suave tu em toda parte
Possas correr co'o co doce e brando,
Levaste este que me leva a melhor parte.
2
".)
,_-
DE CAMRS
Que eu por a por a luz passando
Ficarei sempre cm minha dura sorte,
Sen1 descanar hun1 'hora suspirando ;
Ou veja a Aonio, ou veja a dura tnorte.
ELEGIA XXIV
Ganhei, Senhora, tanto em querer-vos,
Que nenhun1 desfavor me d torn1ento,
Que me no d rnaior gloria tnerecer-vos.
No quero para meu contentamento
Seno meus olhos, pois vos veem, Senhora,
E a vossas cruczas soffrimcnto.
Ditoso o dia foi, ditosa a hora
(_Jue alcanarei vr vossa gentileza,
Cujo mal no soffrer, mais mal me fra
Sinto cotn vos servir tanta estranheza,
Sinto voar to alto o pensamento,
Que todo o outro bem julgo baixeza.
E por experimentar meu soffrimento
Vos mostraes contra mim endurecida,
Oh ! que doce paixo, doce tormento.
Se vossa condio desconhecida
:\le no quer dar o :tirn pcra n1r dano,
Oh! que doce que vida.
E se de seu favor 1nc sinto ufano
<Juando rle_ n1eu n1al culpada se acha,
Oh! que doce enganar, que doce engano.
E. se querer-vos tanto ponho tacha,
Mostrando .refrear tncu pensamento
Oh ! que doce fingir, que doce cacha.

Assim que ponho j no soffrimento
A parte principal da minha gloria,
Ton1ando por todo o tormento.
Se sinto tar.to bem, s{> na memoria
ne vos vr triutnphar por vencedora,
<Jne quero eu mais que ser a vict/>ria?
Se tanto vossa vista tnais nan1oro
Quanto sou menos para merecer-vos.
Que quero eu n1ais que ter-vos por Senhora?
Se procede este ben1 de conhecer-vos,
E consiste o vencer em ser vencido,
Que quero cu mais, Senhora, que querer-vos ?
Se em proveito faz qualquer partido
S na vista de huns olhos to serenos,
Que quero eu mais ganhar que ser perdido?
Se meus baixos 'spiritos de pequenos
Ainda no merecem d'alcanar-vos,
Que quero eu mais, que o mais o menos?
Fico. .emfin1 satisfeito cm desejar-vos
E se n'isto tal bem tenho alcanado,
Quen1 pde tanto que pqdesse amar-vos,
Bem ser de vs amado.
ELEGIA XX\
7
De Sexta feira de Endoenas
Divino a Imo pastor, Deli o dourado,
A quen1 de Amphrisio j viran1 os prados
Guardar fermoso, ri<:o e branco gado;
Aos quaes adormentavas enlevados
No doce som da lyra. e alternando
Com versos e .cantares namorados.
OBRAS COAIPLETAS DE CAMES
E as Nyrnphas e pastores ensinando
O caminho de Cipro e dos atnores,
As ondas, feras c aves enlevando.
O' formosura e honra dos pastores,
Que d'um a outro polo do horisonte
A natureza pintas de mil cores.
O' pae das nove Irms, senhor da Fonte,
A quetn as ondas cedem de Letho,
Ps ta no mais excelso e sacro tnot1te;
Porque causa, dize almo Timbreo,
O co resplandecente hoje cobriste
De to mal assombrado e negro vo?
Se lembranas te fazem, Phebo, triste,
De Daphne para ti to fera c crua,
A quem com tal vontade j seguiste;
Tambem te lembrar como por tua
Causa foi transformada em verde ran1a,
Por no se vr da roupa casta nua.
Por d' onde aquella dr e aquella chamma
No insensato corpo diffundida,
Nenhum vigor nem fora j derrama.
Pois tu da praia llesperia esclarecida
... Thetis, Xanto e Gallata
A teus ca vali os vrn tirar a brida ;
E a fermosa Clio e Panupea
Com Doris sobre as ondas levantadas
Te vm a receber com boa estra.
Ainda ests quem duas jornadas,
E no outro hcmisphcrio a noutc escura
1 .. cm as nocturnas sombras encerradas.
S'acaso a cada e m ventura
De Phaeton te lembra, cuja morte,
Te deu sen1pre jmais tanta tristura;
F.LF.:OIAS
O no teres tu culpa te conforte,
<Jue o moo de soberbo no podia
Cair en1 menos miscravel sorte.
::\Ias vs, castas Irms, que noute e dia
Cantaes em versos Elcyos o choro,
Com o candido Cisne en1 companhia;
Unidas todas alli vinde em coro,
Hum padre consolae to descontente,
En1 modulo cantar doce e canoro.
S'a dr que n1anifesta e n1ostra a gente
D'esta causa procede, mas parece
Que outra pena maior he a que sente.
:Pois a prenhada terra brota e crcce,
De mil ftres enchendo os verdes prados,
E tarda bem o ten1po que anoutece.
Eolo nas montanhas encerrados,
Os crueis ventos tem mais furiosos,
De tnil prises de ferros carregados.
S Zcphiro e Phavonio d'amorosos
Spit i tos chco brandamente aspira
Pur estes va11es verdes e fonnosos.
Clais formosa por amor suspira,
E Flora en1 cotnpanhia d'alvorada,
Que agora o seu veneno tem mais ira.
Pois tu no Touro fazes a n1orada,
Deixando Aquario e Piseis de mau brio
Com Venus antre os cornos assentada.
O qual tnetteu Europa no mar frio,
Assim que bem olhado e ben1 sentido
T riun1phas do inverno e scco estio.
Se mortal rogo foi jmais ouvido,
Delio imn1ortal de ti, se n'algu'a hora
A' r .. iedade foste com movido,
2t;5
OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Dize. n1c porque causa o tnundo chora;
l\1ostrando taes signaes e tal tristura,
Escondendo a rosada e fresca aurora ?
Que segundo os segredos da n_atura
Nos mostran1 claramente os elernentos,
O mundo no ser de n1uita. dura.
Vejo o furor do mar e bravos ventC's,
Das cstre!las c signos e planetas
De seus lagares fra e firmamentos.
Vejo coriscos, raios c cometas,
Relampagos e troves mui accendidos
Sahir por differentes e alt-as metas.
E nos mais altos n1ontes e subidos
De Pellio, Emo, Ossa, Pindo, Atla:1te,
Os robustos carvalhos destruidos.
Quer por ventura algun1 novo gigante
Subir por estes ao finnan1ento
E derrubar a Jupiter possante?
O qual movido de suberbo i n t e n t o ~
Qual os de Phlegra que so j passados
Em pago de tamanho atrevimento?
Os eixos dos dous orbes ordenados
A sustentar a rnaquina n1undana
Parecem j desfeitos e quebrados.
n1ente haxa de tnatcria humana,
Cega no ben1 e vista na Inaldadc
Que to soberba vs e to ufana,
Que vs buscando a fonte da verdade,
E cega-te a mentira de n1aneira
Que no vs palmo j de claridade ;
Pe os olhos da f pura e sincera
Nas altas citnas do Calvario n1ontc,
Por onde irs gloria verdadeira.

------------------- ...... ----
V c r s a ctystallina <! clara f, llltc
Da vida pura posta em huri1 madeiro
Por te livrar da barca de Acheronte.
o verdadeira luz, justo cordein).
Jesus benigno, manso e piadoso,
Filho do Padre eterno e verdadLiro
Qt:e causa te moveu, Rei poderoso.
To escondida l na n1ente eterna,
A patlecer fim to deshonroso;
E deixares a mais alta e n1ais superna
Cadeira e vida pela mais escura
De quantas a n1orbil fan1a governa ?
Se te n1oveu, Senhor, esta feitura
A' morte condenada eternamente
Por a lei quebrantada de natura;
Lembra-te quo tnalvada e tn semente
He esta a quem te ds crucificado,
Que sempre te tem pago ingratamente.
O' mundo ingrato, cego, descuidado,
Cheo de falsidades enganosas,
Em peccados e vicios occupado,
Que no derramas lagrinias c!1orosas
En1 tanta quantidade que parea
l\Iostrar siquer entranhas an1orosas.
Tu, n1ar, que no levantas a cabea
Por tornar a cubrir o que cubriste
Para que tudo acabe e que perea.
Vs, ventos, a quem na.da emfim resiste,
Que no transtornaes tudo em desconcerto,
Tu, dura terra, por que no te abriste.
Vs, plantas, feras e aves do deserto.
Que no choraes, pois chora a natureza
Vendo-se posta etn tamanho aperto.
288 OBRAS COMPt,Et'AS DE
Vs, altos cos, de J da mr alteza,
Bem sei quanto sentis a Divindade
Em tal miseria psta e tal baxeza.
Pois vdes o Senhor da magestade,
Que vos creon de nada, submettido
Por amor puro, aos ps da hun1ildade.
Senhor, que an1or foi este to crescido
Que to dobradas foras faz singelas,
S to alto, baixo e abatido.
o preciosas chagas roxas, bellas
Luminarias da noute tenebrosa,
De toda luz privada das estrellas.
O' Cruz ben1dita, cara, preciosa,
Conten1pla bem o passo que te deran1
O' cora d'espinhos atnargosa.
Vs, santos cravos, quando vos metteram
A' fora de n1artello, logo ora
As serpentes c dragos s'esconderan1.
O corao, alma, que no chora
Vendo-te, Redemptor, con1 dores,
Em pedra viva de diamante rnora.
Que no contemplaes isto peccadores,
E derramaes mil lagrimas no uia
Vendo o Senhor to triste dos senhores.
Tu, Virgem pura, santa A v e l\1aria
Cheia de graa, esposa, filha e n1adre
:\lais formosa que o sol ao meio dia,
Que vs buscando ao esposo, filho e padre,
Qual cordeira perdida da manada
Sem guarda de pastor, nem co c JUe ladre;
Vae rainha dos .\nJos n1ui amada
E preciosa pedra diamantina,
De perfeies e graas esmaltada;
F.J.F.(iiAS
\Tae cstrclla do mar, vae luz divina
Escolhida do co, vae cordeirinha,
Branca auccna c rosa matutina;
Vae caminho da gloria, vae pombinha
Branca, sem fel, be1ndita antre as mulheres,
Vae me da lei da.graa, vae asinha
Ao monte Calvaria, se vr queres
. .:\o teu precioso filho antes de morto,
Desconsolada vae, vae, no esperes.
Ao qual achars bcn1 sem conforto,
Posto na Cruz por partes mil chagado,
Para nos dar socegado e manso porto.
Escarnecido, s, desemparado
Antrc dous malfeitores condenados
De phariseus e armas rodeado.
O' duros coraes desatinados,
Cegos, malditos, torpes de m casta,
Lobos, no sangue justo encarniados,
Dizei que Tigre hircano ou que Cerasta,
Q' Aspe, Basilisco, ou que Dipsarta,
Das quaes a quente Lybia he chea e basta;
Que Thracia, Grecia, Colchas, Scythia, Sparta
Ou que barbara gente crua e fera
De tragicos insultos nunca farta,
Humana no deixra e no perdera
A crueldade toda, se te vira,
Jesus benigno, posto na Cruz vcra.
~ I a s vs crueis, perversos, cheos de ira,
Co1n riso e escarneo, riso tudo mixto
Estaes asidos todos na mentira;
Dizendo em alta voz: Se tu s Christo,
Desce-te d'cssa Cruz e1n que ests posto;
No bastando os milagres que haveis visto.
VOL. I I-)
2 8 ~
2 ~ 0 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
E tu, Senhor, metido em tal desgosto,
Ests soffrendo penas to estranhas
Com humilde, sereno e manso rosto.
O' algozes ingratos de ms manhas,
De troncos e penedos produzidos
Nas mais altas e asperas montanhas!
Que no vos humilhaes, dizei perdidos,
E no pedis perdo do que vos toca,
Que segundo he meu Deos, sereis ouvidos.
Pois elle com humilde rogo invoca
Ao padre por vs benignamente,
Deitando o fel e sangue pela boca;
Dizendo: Padre meu Omnipotente
Pedir-te quero, antes que me acabem:
Que tudo isto perdoeis a esta gente;
Pois o que fazem, certo no no sabem.
O' palavras altssimas, celestes,
Nas quaes secretos e misterios caben1 :
Mas vs, malditos, con1o no soubestes
Seno idolatrar como gentios,
Nenhuma cousa d'estas conhecestes.
Que sempre caminhastes por desvios,
Deixando a l ~ i de Deos sagrada e pura,
Desterrados por montes, sei v as, rios.
Quem cuidar, Senhor, na tua brandura,.
l\1isericordia grande e piedade
Que excede sr e ordem de natura.
Por mais duro que seja na n1aldade,
Que no derrame sempre noite c dia
Lagrimls, qual um rio em quantidade.
Leitor, que lendo vs esta Elegia,
Quero-te perguntar d'amor vencido
Se contemplando l na p hantesia
ELEGIAS
vez, acaso no sentido,
Vendo raiar o sol na mr altura,
De rubicundos raios accendido;
E depois que se pe a formosura
De diversas estrellas espalhadas,
Quando Hechate cobre a terra dura;
E as ondas do mar bravo salgadas
To sugeitas n'hum ser sem s'espalharem,
Nem de rios ou chuva acrescentadas,
Os quaes cursando sempre sem faltarem,
Digo de muitos que ha hi que so famosos,
Que correm sempre sen1 jmais pararetn;
Se ver os campos verdes deleitosos,
Qual formoso pavo, feras e aves
Nos apartados bosques mais sombrosos;
As quaes com cantos doces e suaves
Saudam a n1anh n1ui prasenteiras,
Com passos ora agudos, ora graves;
Se ver os ritos, vidas e maneiras
To diversos, que ha hi por nosso dano
Nas apartadas gentes estrangeiras;
Se ver tanta mudana n'hnm s anno,
Escuro, claro, chuva, frio e calma,
E tudo para prol do bem hun1ano,
Contemplaste l dentro na tu'alma,
Por ventura algum dia separado
Da pesada mortal terreste salma,
Em tantas criaturas que h a creado
O Creador do tnundo Padre eterno,
No alto co con1 os olhos enlevado.
E n'este pensamento to superno
Com to ligeiras azas despresando
A trabalhosa vida d'este inferno;
2Ul
292 OBRAS CO)IPLETAS DE C.A:\lE-.3
Pois olha peccador q uc vs nadando
Nas procellosas ondas d'este mundo,
Nos misterios divinos conte1nplando.
E vers o alto sem segundo
Posto na vera Cruz, no tnonte santo,
Por te livrar do lago n1ui profundo.
No, aquelle que l te punha espanto,
Fabricado na mente que sen1pre erra.
Coberto de n1ortal e cego manto,
l\ias o proprio que fez o co c a terra,
E tantas maravilhas que c ven1os,
Afra as outras que comsigo encerra.
Dizei, dizei mortacs, que lhe daremos,
Por mais que o amemos ou sirvarnos,
Que a mais pequena parte lhe paguen1os.
Este domingo atrs nos alegrmos,
Senhor, com festas, danas, e alegrias
Dando-te capas e olorosos ramos;
Agora por cumprir as prophccias
Pelos prophetas santos declaradas,
Te vemos morto dentro em cinco dias.
Com as carnes feridas e chagadas,
De mil aoutes .cheo, arrepelado
De couces, empurres e bofetadas.
Ests, Jesus benigno, qual no prado
O lyrio branco fica descotnposto,
Do homicida ferro dcrrubad_q; :
Ou qual o sol se mostra antes. de posto
De cres tristys, OlJ qual branca rosa
De frio trespassada cm tnez d .; .
Ou qual cisne na ribeira umbrosa,
Que presago do fim brando enterne_cc
A circumstante sei v a cm vs melosa
ELKlHAS
Senhor, con1 cuidar isto se entristece
A minha ahna de n1odo, e meu sentido,
(Jue do seu proprio alento desfallece.
Contemplo-te meu Deos na Cruz sobido,
E vejo-te con1 os olhos verdadeiros
Cercado de mil anjos e servido;
Os quaes voando leves e ligeiros,
Qual enxame d'abelhas pressurosas,
Trabalham por curar os teus martciros:
I I uns cobrem com unguentos olorosos,
E outros com vasos de poo divina,
Os teus sagrados tnetnbros preciosos.
Outru cotn agua pura e cristalina
Est lavando as chagas, e outros prestes
-\codem corn toalha rica e fina.
Outros parecen1 antre todos estes
Con1 calices do Novo Testamento,
Tomando as gotas de liquor celeste.
Outros batendo as azas sempre ao vento,.
Parece que trabalham quanto pdem
Por te tornar a dar vital alento.
O ~ t r o s de novo pelo r acodem,
E outros feitos bizarros solados
Com espadas na mo, postos en1 ordem,
Querem ir commettcr mui denodados
Aquella gente torpe endiabrada;
1\las tu, Senhor, os tens s refreados.
Vendo quo pouco ganham na jornada,
Por que se tu quizeras d'hum aceno,
S Pedro os dcstruira sem espada.
Recebe po de vida, este pequeno
Sacrificio de mim, sombra escripto
D'hum alto freixo d'este valle atneno.
293
294: OBRAS DE CAllES
E d-me tanta graa e tanto esprito.
Para que sempre louve, qual espero,
O teu saber profundo e infinito.
Tomara ser Yirgilio ou ser Homero,
Smente no saber que foi di,;ino.
Que ser que elles foram no n'o quero,
Pera poder cantar Rei benino,
Em puro choro as chagas que te vejo
A dor das quaes pro\poca a desatino:
j que vr no posso este desejo,
O qual tomra s para louvar te
l\leu Deos, de dar-te pouco no me pejo;
Porque eu para dar mais, sou pouca parte.
A Dom Alvaro da Silveira, que mataram na India
Eu s perdi o verdadeiro amigo,
Eu s hei de viver n'esta saudade,
Sabe De os a tristeza com que o digo.
O meu Siheira era huma vontade,
Hum amor, hum desejo, hum querer,
.Ambos um corao, e huma amisade.
Xo tenho j razo de vos fazer
1\leus eastellos de vento sobre o mar,
Que cousa ha hi j no Gange para ver ?
Que cousa n'elle ha que desejar :
Foi-se d'aquesta vida o meu Silveira,
Tudo o bom na outra se ha-de achar.
Que espada nas batalhas foi primeira,
()u qual entre os imigos mais prezada,
Ou qual se achou mais na derradeira :
RI.EOIAS
E ora de seus soldados ajudada
Fra d'elles huma hora mais seguida,
Fra d'elles melhor acompanhada.
Que aquella Ilha d'elles t0 temida,
Elle a tinha j em tal estreiteza
Que durar no pudera hum'hora em vida.
l\las gentec; que no tm de natureza
Esforo, espirita, sangue e condio,
O seu natural he mostrar fraqueza.
Deixam morrer seu proprio Capito,
Deixam perder as foras que os sostem,
E tudo lhes consente o corao.
No tratam da gloria d'este bem,
D' este viver na fama sempre e vida,
O que lhe dizem d'isto no o creem.
Quem a victnria viu mais conhecida,
A no se ver dos seus desemparado
Qual esteve tnais certa ou mais subida !
Com que saber o porto foi tomado
A' gente do Barem que o defendia,
Com que esforo foi tudo cotneado ?
Que temor nos imigos j se via,
Que victoria to clara aquella estava,
Que cousa aquelle espirita no faria ?
Que receio j n'elles se enxergava,
Que deram pelas vidas se quizera
Aquelle que tirar-lh'as desejava?
Mas que ouro, que preo ento podera
Fazer tornar atrs tanta ousadia,
Ou quem fra que aquisto commettera ?
Quem se atrevera ahi, quem ousaria
Com os thesouros de Crasso acommetter,
A quem s honra e fama pertendia?
295
296 OBRAS COMPLETAS DE CAl1ES
Forado n'este caso se ha-de crr
Que o corao lhe no dava logar
A tnais que n'aquisto podia ter.
Por onde quiz por obra con1ear
Aquella crua peleja receando,
Concet:tos que a soem desviar.
A presteza da cousa est mostrando
A vontade que tinha e o desejo
De se vr j na patria pelejando.
A.quella hora, n1omento, aquelle ensejo
Quantas vezes alli desejaria
Verem-no pelejar Nymphas do Tejo.
Que vezes por ellas chamaria,
Com que esforo seria esta lembrana,
Quantas vezes a alguma invocaria.
Com que graa e arte e confiana
Se parte na praia dos primeiros,
Quo longe de fazer atrs mudana.
Aquestes bons espritos verdacleiros,
De que no digo o tero do que callo
Que desprezar fazia dos frecheiros;
Que longe de poderem enfadai-o
Aquelles insoffriveis alaridos
D'aquella gente inqua de cavallo.
Rodeado de mortos e feridos,
Que aquelle forte brao derribava,
Sendo os seus s nos j recolhidos.
Deu a alma a quem a desejava,
Com tanto gosto e contentamento
Que de tal esforo se esperava.
bom desac;tre alegre esquecimento,
Por vs o meu Silveira est na gloria,
Por vs hi lhe repousa o pensamento ;
E L E G I A ~
Por vl>s eternamente na tncn1oria
Correr a este caso seu louvor.
De que se pde fazer larga historia,
Qucn1 a vida sacrificou do Redcmptor.
Quem poder passar to triste vida,
Quem no espera j contentamento
Seno quando de todo fr perdida.
Quen1 poder soffrer to gran tormento,
To aspero, cruel, to duro e forte,
Quem morta a esperana e soffrimento;
Quem pde imaginar to dura sorte,
Que faz crescer o n1al continuamente,
E por no dar remedio no d a tnorte.
Quem ha cmfim to triste e descontente
<.Jue sen1pre ande o passado imaginando,
E em aborrecimento do presente.
Se l onde tu ests vs qual ando,
Senhora, e o nosso amor inda l dura,
Bem creio que meu mal ests chorando.
Que faltando me a tua formosura
E a tua alegre e doce companhia,
Bem vs qual ser minha desventura.
Tudo j me entristece, a noute e o dia,
E o que mais me atormenta he a lembrana
Do bem que n'outro tempo possua.
J perdi de cobrai-o a confiana,
E com isto perdi de ser contente,
Quamanho mal he a falta de esperana !
29.8 ODRAS CAMES
Se l n'essa outra vida se consente
Sentir-se o mal que c se anda passando,
Senhora minha, o meu no vos atormente.
Porque segundo me elle vae tratando
E o desejo de vr-te da outra parte
J para ti me vae encaminhando.
Perto me vejo j de h ir a buscar-te,
Entretanto te baste esta certeza,
Porque a tnim s me basta contemplar-te.
Alli se acabar nossa tristeza,
An1or acabar de atormentar-nos
No ter alli logar sua crueza;
1\Ias tel-a-hemos ns para alegrar nos.
EGLOGAS
EGLOGA I
morte de D. Antonio de Noronha, que morreu em Africa
e morte de D. Joo III de Portugal
e de D. Joo, pae de el-rei Dom Sebastio.
INTERLOCUTORES
U'IBRA::\0, FROXDELIO,
Que grande variedade vo fazendo,
Frondelio amigo, as horas apressadas!
Como se vo as cousas convertendo
Em outras cousas vrias e insperadas!
Hun1 dia a outro dia vae trazendo
Por suas mesmas horas j ordenadas;
:\Ias quo conformes so na
To differentes so na qualidade.
Eu vi j d'este campo as varias flres
A's estrellas do co fazendo inveja;
Adornados andar vi os pastores
De quanto pm o mundo se deseja;
E vi co'o campo competir nas cres
Os trajes, de obra tanta e to sabeja,
Que se a rica tnateria no faltava,
A obra de n1ais rica sobejava.
302 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
E vi perder seu preo s brancas rosas,
E quasi escurecer-se o claro dia
Diante de humas mostras perigosas,
Que Venus mais que nunca engrandecia.
As pastoras, emfim, vi to formosas,
Que o Amor de si mesmo se temia ;
1\Ias mais temia o pensamento falto
De no ser para ter temor to alto.
Agora tudo est to differente,
Que move os coraes a grande espanto;
E parece que Jupiter potente
Se enfada j d'o n1undo durar tanto.
O Tejo corre turvo e descontente,
As aves deixam seu suave canto,
E o gado, inda que a herva lhe fallece,
l\1ais que da falta d'ella se emmagrece.
FRONDELIO
Umbrano irmo, decreto hc da natura,
lnviolavel, fixo c sempiterno,
Que a todo bem succeda desventura,
E no haja prazer que seja eterno:
Ao claro dia segue a noite escura,
Ao suave vero o duro inverno ;
E se ha cousa que saiba ter firmeza,
I I e s mente esta lei da natureza.
Toda alegria grande e sun1ptuosa
A porta abrindo vem ao triste estado:
Se hum'hora vejo alegre e deleitosa,
Temendo estou do mal apparclhado.
No vs que n1ra a serpe vcncnusa
Entre as flres do fresco e verde p r a d o ~
RGLOGAS
A h! no te engane algum contentan1ento;
Que mais instavel he que o pensamento.
E praza a Ocos que o triste e duro fado
De tatnanhos desastres se contente;
Que setnpre hun1 grande mal inopinado
I Ie n1ais do que o espera a incauta gente:
Que vejo este carvalho que queimado
To gravemente foi do raio ardente,
No seja ora prodigio que declare
Que o barbaro cultor meus campos are.
U::\lBRA);O
Em quanto do seguro azambujeiro
Nos pastores de Luso haver cajados,
Com o valor antiguo, que primeiro
Os fez no mundo to assinalados,
No temas tu, Frondelio companheiro,
Qu'cm algum tempo sejam sobjugados,
Nem que a cerviz indon1ita obedea
A outro jugo qualquer que se lhe offrea.
E postoque a soberba se levante
De inimigos a torto e a direito,
No cras tu que a fora repugnante
Do fero e nunca j vencido peito,
Que desde quen1 possue o monte Atlantc
Adonde bebe o Hydaspe tem sujeito,
O possa nunca ser de fra alheia,
En1 quanto o sol a terra e o co rodeia.

Umbrano, a temeraria segurana
Qu'em fra, ou em razo no se
He falsa e v; que a grande confiaP..a
30i OBRAS DE
No he sempre ajudada da ventura.
Que l junto das aras da esperana,
N n1esis moderada, justa e dura,
Hum freio lhe est pondo e lei terribil,
Que os limites no passe do possibil.
E se attentares bem os grandes danos
Que se nos vo mostrando cada dia,
Pors freio tan1bem a esses enganos
Que te est figurando a ousadia.
Tu no vs como os lobos Tingitanos,
Apartados de toda cobardia,
l\latam os ees do gado guardadores,
E no smente os ces, mas os pastores ?
Pois o grande curral, seguro e forte,
Do alto n1onte Atlas no ouviste.
Que com sanguinolenta e fera morte
Despovoado foi por caso triste ?
Oh triste caso ! oh desastrada sorte,
Contra quem fra humana no resiste!
Que alli tambem da vida foi privado
O meu Tionio, ainda em flr cortado !
U:\lBRANO
Em lagrimas me banha rosto e peito
D'esse caso terrvel a memoria,
Quando vejo quo sabio e quo perfeito,
E quo merecedor de longa historia
Era esse teu pastor, que sem direito
JJeu s Parcas a vida transitaria.
l\1as no ha hi quem d'herva o gado farte,
Nem de juvenil sangue o fero 1\larte.
Porm, se te no fr n1uito pczado,
(J qu'esta triste morte n1e len1brastc)

Canta-me d 'esse caso desastrado
Aquelles brandos versos que cantaste,
Quando hontem, recolhendo o manso gado,
De ns-outros pastores te apartaste;
Qu'eu tan1ben1 que as ovelhas recolhia,
No te podia ou vir como queria.

. ..
C_omo queres renove ao pensamento
Tamanho n1al, tamanha desventura ?
Porqu'espalhar suspiros vos ao vento,
Para os que tristes so, he falsa cura.
pois te move tanto o sentimento
Da morte de Tionio, triste e escura,
Eu porei teu desejo em doce effeito,
Se a dr me no congela a voz no peito.
Canta agora, pastor, que_ o gado pace
Entre as humidas hervas socegado;
E l nas altas serras, onde nace,
O sacro Tejo sombra recostado,
C'os seus olhos no cho, a n1o na face,
Est para te ouvir apparelhado;
E cotn silencio esto as N ymphas
Dos olhos destillando claras lymphas.
O prado as flres brancas e vermelhas
Est suavemente presentando;
As doces e solicitas abelhas,
Com sussurro agradavel vo voando;
As candidas,. pacficas ovelhas,
. Das hervas esquecidas, inclinando
VOL. I
. . .
..
305
20
30()
OBRAS COMPLETAS DE CAMES
As cabeas esto ao som divino
Que faz, passando, o Tejo crystallino.
O vento d'entre as arvores respira,
Fazendo companhia ao claro rio;
Nas sombras a ave grrula suspira,
Sua magoa espalhando ao vento frio.
Toca, Frondelio, toca a doce lira;
Que d'aquelle verde alamo sombrio
A branda Philomela entristecida
Ao n1ais saudoso canto te convida.
F"RONDEL[O
Aquelle dia as aguas no gostaram
As mimosas ovelhas; e os cordeiros
O campo encheram d'amorosos gritos.
E no se penduraram dos salgt:ciros
As cabras, de tristeza; mas negaram
O pasto a si, e o leite a os cabritos.
Prodigios infinitos
aquelle dia,
Quando a Parca queria
Principio dar ao fero caso triste.
E tu tambem ( corvo) o descobriste,
Quando da mo direita em voz escura,
Voando, repetiste
A tyrannica lei da morte dura.
Tionio meu, o Tejo crystallino,
E as arvores que j desamparaste
Choram o n1al de tua ausencia eterna,
N o sei porque to cedo nos deixaste !
l\1as foi consentin1ento do destino,
Por quem o mar e a terra se governa_.
A sempiterna,
IHILOGAS
Que tu to cedo viste
Cruel, acerba, e triste,
Sequer de tua idade no te dera
Que logrras a fresca primavera?
No usra con1nosco tal crueza,
Que nem nos n1ontes fera,
Nem pastor ha no can1po sem tristeza.
Os Faunas, certa guarda dos pastores,
J no seguen1 as Nymphas na espessura,
Nem as Nymphas aos cervos do trabalho.
Tudo, qual vs, he cheio de tristura:
A 's abelhas o campo nega as ftres,
Como s ftres a aurora nega o orvalho.
Eu, que cantando espalho
Tristezas todo o dia,
A frauta que soa
l\1over as altas rvores tangendo,
Se me vae de tristeza enrouquecendo;
Que tudo vejo triste n'este m o n t e ~
E tu tambetn correndo
l\fanas envolta e triste, clara fonte.
As Tagides no rio, e na aspereza
Do monte as Oredas, conhecendo
Quem te obrigou ao duro e fero :Marte;
Como em geral sentena vo dizendo,
Que no pde no mundo haver tristeza
Em cuja causa Amor no tenha parte.
Porqu'elle, en1fim, d'est'arte
Nos olhos saudosos,
Nos passos vagarosos,
E no rosto, que Amor com phantasia
Da pallida viola lhe tingia,
A todos de si da v a sinal certo
Do fogo que trazia;
Que nunca soube amor ser encoberto.
307
;)08
OBHAS COl\IPLETAS DE CAMES
J diante dos olhos lhe voavam
Imagens e phantasticas pinturas,
Exercicios do falso pensamento ;
J por as solitarias espessuras
Entre os penedos ss, que no fallavam,
Fallava e descobria seu tormeto.
Em longo esquecimento
De si, todo embebido,
Andava to perdido,
Que quando algum pastor lhe perguntava
A causa da tristeza que mostrava,
Como quem para penas s vivia,
Sorrindo, lhe tornava:
Se no vivesse triste, morreria,
l\Ias como este tormento o sinalou,
E tanto no seu rosto se mostrasse,
Entendendo-o j bem o pae sisudo,
Porque do pensamento lh 'o tirasse,
Longe da causa d'elle o apartou;
Porque, etnfim, longa ausencia acaba tudo.
Oh falso l\1arte rudo,
Das vidas cobioso!
Que d' onde o generoso
Peito resuscitava em tanta gloria
De seus antecessores a memoria,
Alli, fero e cruel, lhe destruistc,
Por injusta victoria,
Primeiro que o cuidado, a vida triste.
Parece-me, Tionio, que te vejo,
Por tingires a lana cobioso
N'aquelle infindo sangue l\1:auritano,
No I lispanico ginete bellicoso,
Que ardendo tambem vinha no desejo
De atropellar por terra ao Tingitano.
Oh confiado engano!
EGL'JGAS
Oh encurtada vida !
Que a virtude opprirnida
Da n1ultido forosa do inimigo
No pde defender-se do perigo:
Porque assi o Destino o permittiu;
E assi levou comsigo
O mais gentil pastor que o Tejo viu.
Qual o n1ancebo Euryalo enredado
Entre o poder dos Rutulos, fartando
As ras da soberba e dura guerra;
Do cristallino rosto a cr mudando,
Cujo purpureo sangue, derran1ado
Por as alvas espaldas, tinge a serra;
Que como flr, que a terra
Lhe nega o mantimento,
Porque o tempo avarento
Tamben1 o largo humor lhe t ~ m negado,
O collo inclina languido e cansado:
Tal te pinto, Tionio, dando o esprito
A quem t'o tinha dado;
Que este he smente eterno e infinito.
Da congelada boca a alma pura,
Co'o nome juntamente da inimiga
E excellente l\Iarfida, derramava.
E tu, gentil senhora, no te obriga
A p r a ~ t o sempiterno a morte dura
De quen1 por ti smcnte a vida amava ?
Por ti aos eccos dava
Acccntos numerosos;
Por ti aos bellicosos
Exercidos se deu do fero l\larte.
E tu ingrata o amor j n'outra parte
Pors, como acontece ao fraco intento:
Que, emfim, emfim, d'est'arte
Se muda o feminino pensamento.
309
~ 1 0 OBRAS COliPLETAS DE CAl\IE8
Pastores d'este valle ameno e frio,
Que de Tionio o caso desastrado
Quereis nas altas serras que se conte;
I-fum tumulo, de flres adornado,
Lhe edificae ao longo d'este rio,
Que a vela enfreie ao duro navegante:
E o lasso caminhante,
Vendo tamanha mgoa,
Arraze os olhos d'goa,
Lendo na pedra dura o verso escrito,
Que diga assi: JJfenwria sou, que grife,
Para dar testiuuenho enz toda parte
Do mais gentil Espri to
Que tiraranz do uzuJZdcJ Amor e Marte.
l!MBRANO
Qual o quieto son1no aos cansados
Debaixo de algum'arvore sombria;
Ou qual aos sequiosos encalmados
O vento respirante c a fonte fria:
Taes me foram teus versos delicados,
Teu numeroso canto c melodia:
E ainda agora o to1n suave e brando
Os ouvidos me fica adorn1entando.
Em quanto os peixes humidos tiveren1
As areosas covas d'este rio,
E correndo estas agpas conhecerern
Do largo mar o antiguo senhorio;
E em quanto estas hervinhas pasto deren1
A's petulantes cabras, cu te fio
Que em virtude dos versos que cantaste
Sempre viva o pastor que tanto amaste.
Mas j que pouco a pouco o sol nos falta,
E dos montes as sombras se accrescentam ;
F.GI.OGAS
De flres n1il o claro co se esn1alta,
Que to ledas aos olhos se presentam;
Leven1os por o p d'csta serra alta
Os gados, que j agora se contentam
Do que con1ido tem, Frondelio amigo:
Anda; que at o outeiro irei comtigo.

Antes por este v alie, atnigo U n>rano,
Se t'aprouver, levemos as ovelhas;
Porque, se eu por acerto no me engano,
De l me sa um ccco nas orelhas
O doce acccnto no parece hun1ano.
E, se em contrrio tu no n1e aconselhas,
Eu quero descobrir que cousa seja;
Que o tom n1'espanta, c a voz n1e faz inveja.

Conltigo vou, que quanto mais me chego,
!lais gentil me parece a voz que ouviste,
Peregrina, excellente; e no te nego
Que me faz c no peito a alma triste.
Vs con1o tm os ventos em socego ?
Nenhum rumor da serra lhe resiste:
Nenhum passara va, mas parece
Que, do canto vencido, lhe obedece.
Porn1, irmo, melhor me parecia
Que no fossemos l; que est?rvaremos;
sabidos n'est'arvore sombria,
Todo .o valle de aqui descobriren1os.
Os urres c cajados, todavia,
N' este comprido tronco penduren1os
312 OBHAS COMPI4ETA8 DE CAMFS
Para subir fica homem mais ligeiro.
Deixa-me tu, Frondelio, ir primeiro.
FRO:\DELIO
Espera, assi, dar-te-hei de p, se queres:
Subirs sen1 trabalho e sem rui do;
E despois que subido l estiveres,
Dar-me-has a mo de cima; que he partido.
::\las primeiro me dize, se o poderes
Vr, donde nasce o canto nunca ouvido;
Quem lana o dcce accent:1 delicado.
Falia; que j te vejo estar pasmado.

Cousas no costutnadas na espessura,
Que nunca vi, Frondelio, vejo agora;
Formosas ::Nymphas vejo na verdura,
Cujo divino gesto o co namora.
Huma de desusada formosura,
()ue das outras parece ser senhora,
Sobre um triste sepulcro, no cessando,
Est perlas dos olhos destillando.
De todas estas altas semidJ.s,
Que em trno esto do corpo sepultado,
Humas regando as humidas aras,
De flores tem o tumulo adornado;
Outras, queimando lagrimas sabas,
Enchem o r de cheiro sublimado;
Outras em ricos pannos, mais avante,
Envolvem brandamente hum novo infante.
1-Iuma, que d'entre as outras se apartou,
Com gritos, que a montanha entristeceram,
EOI,OGAS
Diz, que despois que a n1otte a flr cortou
Que as estrellas smente mereceram,
Este penhor carissimo ficou
D'aquelle, a cujo in1perio obedeceram
Douro, :Mondego, Tejo e Guadiana,
At o remoto mar da Taprobana.
Diz mais, que se encontrar este menino
A noite intempestiva, amanhecendo,
O Tejo, agora claro e crystallino,
Tornar a fera Alecto em vulto horrendo .
.1\fas que, a ser conservado do Destino,
As benignas estrellas promettendo
Lhe esto o largo pasto de A mpelusa,
Co'o monte que em mo ponto viu :Medusa.
prodigio grande Nympha bella
Com abundantes lagrimas recita.
Porm, qual a eclipsada clara estrella,
Que entre as outras o co primeiro habita :
Tal coberta de negro vejo aquella,
A quem s n'alma toca a gr desdita.
D c, Frondelio, a mo; e sbe a ver
Tudo o mais que eu de dr no sei dizer.

Oh triste morte, esquiva c mal olhada,
Que a tantas forn1osuras i!ljurias!
Aquella deusa bella e delicada
Sequer algum respeito ter devias.
Esta he, por certo, Aonia filha amada
D'aquelle gr Pastor, que em nossos dias
Danubio manda o clero Ibero,
E espanta o morador do Euxino fero.
313
314 OBRAS C O ~ I PLETAS DE CAMES
l\1orreu-nos o excellente e poderoso,
(Que a isto est sujeita a vida humana)
Doce Aonio, d'Aonia caro esposo.
Ah lei dos fados, aspera e tyranna !
l\1as o son1 peregrino e piedoso,
Com que a forn1osa Nympha a dr engana,
Escuta hum pouco. Nota c v, Umbrano,
Quo bem que sa o verso Castelhano.
AONIA
Aln1a, y primero an1or dei alma n1ia,
Espiritu dichoso, en c':lya vida
La mia estuvo en cuanto Dios queria!
Sombra gentil de su prision salida,
Que dei n1undo la patria te vol viste,
Donde fuistc engendrada y procedida !
Recibc ali este sacrificio triste,
Que te offrecen los ojos que te vieron;
Si la memoria dellos no perdiste.
Que, pues los altos ciclos permitieron,
Que no te acompailase en tal jornada,
Y para ornarse solo ti quisieron;
Nunca pcrmitirn, que acompaiiada
De m no sea esta n1moria tuya,
Que est de tus despojos adornada.
Ni dejar, por mas que el tiempo huya,
De estar em n1 con sempiterno Banto,
Hasta que vida y alma se destruya.
l\1as t, gentil Espritu, entretanto
Que otros campos y flores vas pisando,
Y otras zamponas oyes, y otro canto ;
Agora embevecido ests mirando
Ali en cl En1pireo aquella Idea,
Que el n1undo enfrena y rigc con su mando ;
EGLOGAS
Agora te posuya Cithcrea
En el tercero asiento, porque amaste,
6 porque nueva an1ante all te sea ;
Agora el sol te admire, si miraste
Cotno v por los Signos, encendido,
Las tierras alumbrando que dejaste :
Si en ver estos milagros no has perdido
La memoria de m, fu cn tu mano
No pasar por las aguas dei olvido ;
Vuelve un poco los ojos este llano,
Vers una, que ti con triste lloro
Sobre este mrmol sordo llama en vano.
Pero si entraren en los Signos de oro
Lgrimas y gemidos an1orosos,
Que muevan el supremo y santo coro ;
La lumbre de tus ojos tan hermosos
Y o la ver muy presto: y podr verte ;
Que pesar de los hados enojosos
Tambiem para los tristes hubo muerte.
EGLOGA II
I N TE R lOCUTOR Es
ALl\IENO e AGRARIO
Ao longo do sereno
Tejo, suave e brando,
N'hum valle d'altas rvores sombrio,
Estava o triste Almeno
Suspiros espalhando
Ao vento, e doces lagrimas ao rio.
No derradeiro fio
O tinha a esperana,
316 OBRAS COMPLETAS DE CAliES
Que con1 doces enganos
Lhe sustentra a vida tantos annos
N'huma amorosa e branda confiana;
Que quem tanto queria,
Parece que no erra, se confia.
A noite escura dava
Repouso aos cansados
Animaes esquecidos da verdura ;
O v alie triste esta v a
Co'uns ramos carregados,
Qu 'inda a noite faziam mais escura.
Offrecia a espessura
Hun1 temeroso espanto:
As roucas ras soavam
N'hum charco de agua negra, e ajudavam
Do passaro nocturno o triste canto :
O Tejo com son1 grave
Corria mais medonho que suave.
Como toda a tristeza
No silencio consiste,
Parecia que o valle estava mudo.
E con1 esta graveza
Estava tudo triste,
Porm o triste Almeno n1ais que tudo:
Tomando por escudo
De sua doce pena,
Para poder soffrel-a,
Estar imaginando a causa d'clla;
Qu'cm tanto mal he cura berr: pequena.
1\-laior o he o torn1ento,
Que toma por allvio hum pensamento.
Ao rio se se queixava
Com lagrimas en1 fio,
Com que as ondas cresciam outro tanto.
Seu doce canto da v a
EGLOGAS
Tristes aguas ao no,
E o rio triste son1 ao doce canto.
Ao sonoroso pranto,
Que as aguas enfreava,
Responde o valle umbroso.
De tanta voz o accento temeroso
Na outra parte do rio retumbava;
Quando, da phantasia
O silencio rompendo, assi dizia:
Corre suave e brando
Com tuas claras goas,
Sabidas de meus olhos, doce Tejo ;
F de meus males dando,
Para que minhas mgoas
Sejam castigo igual de meu desejo:
Que, pois em mim no vejo
Remedio, netn o espero ;
E a morte se despreza
De n1e matar, deixando-me crueza
D'aquella por quem meu tormento quero;
Saiba o mundo meu dano,
Porque se desengane em meu engano.
J que minha ventura,
Ou a causa qu'a ordena,
Quer qu'em pago da dr tome o soffrel-a;
Ser mais certa cura
Para tamanha pena
Desesperar d'haver j cura n'ella.
Porque se minha estrella
Causou tal esquivana,
Consinta meu cuidado
Que me farte de ser desesperado,
Para desenganar minha esperana:
Pois smente nasci
Para viver na morte, e ella em mi.
317
318 OBRAS COI\1PLETAS DE CAMES
No cesse meu tormento
De fazer seu officio,
Pois aqui tm hum'alma ao jugo atada:
Nem falte o soffrimento,
Porque parece vcio
Para to doce mal faltar-me nada.
Oh Nympha delicada,
Honra da natureza !
Como p de isto ser,
Que de to peregrino parecer
Pudesse proceder tanta crueza
No vem de nenhum geito
De causa divinal contrrio effeito.
Pois como pena tanta
I-Ic contra a causa d'ella?
F ra h e do natural minha tristeza.
l\1as a mi que m'espanta?
No basta ( Nympha bella)
Que pdes perverter a natureza?
N o h e a gentileza
De teu gesto celeste
F ra do natural?
No pde a natureza fazer tal:
Tu mesma ( bella Nympha) te fizeste;
Porm, porque tomaste
To dura condio, se te formaste ?
Por ti o alegre prado
Me he penoso e duro;
. \ brolhos me parecen1 suas ftres.
Pvr ti do manso gado,
Como de mi, no curo,
Por no fazer offensa a teus amores.
Os jogos dos pastores,
As lutas entr'a rama,
Nada me faz contente:
F.GJ.OGA8
E sou j ~ i do que fui to diffcrentc,
Que quando por meu nome alguem me chama,
Pastno, porque conheo
Qu 'ioda con1migo proprio n1c pareo.
O gado, que apascento,
So n'alma os meus cuiados;
.-\s ftres, qne no campo sempre vejo,
So no meu pensamento
Teus olhos debuxados:
Com qu'estou enganando o meu desejo.
Do frio e doce Tejo
As aguas se tornararn
Ardentes e salgadas,
Despois que minhas lagrimas cansadas
Con1 seu puro licor se misturaratn;
Como quando mistura
Hyppanis co'o Exampo sua agua pura.
Se ahi no mundo h ou v esse
Ouvires-me algum'hora,
Assentados na praia d'este rio;
E d'arte te dissesse
O mal que passo agora,
Que pudesse mover-te o peito frio ! ...
Oh quanto desvario,
Qu'estou imaginando!
J agora meu tormento
No pde pedir mais ao pensamento,
Qu'este phantasiar, d'onde penando
A vida me reserva.
Querer mais de meu mal ser soberba.
J a esmaltada Aurora
Descobre o negro manto
Da sombra, que as n1ontanhas encobria.
Descansa, frauta, agora,
Pois meu escuro canto
319
.320 COl\IPLE'l'AS DE CAl\lES
No merece que veja o claro dia.
No canse a phantasia
nestar em si pintando
O gesto delicado,
Emquanto traz ao pasto o n1anso gado
Esse pastor, que l s vem fallando.
Callar-me-hei smente;
Que o meu n1al nem ouvir se me consente.
AGRARIO
Formosa manh clara e deleitosa,
Que, como fresca rosa na verdura,
Te mostras bella e pura, marchetando
As N ymphas, espalhando teus cabellos
Nos verdes montes bellos; tu s fazes,
Quando a sombra desfazes triste e escura,
Formosa a espessura e a clara fonte,
Formoso o alto monte c o rochedo,
Formoso o arvoredo e deleitoso,
E em fim tudo formoso c o' o teu rosto
D'ouro e rosas composto e claridade;
Trazes a saudade ao pensan1ento,
1\lostrando em um momento o rxo dia,
Com a doce harmonia nos cantares
Dos passaros a pares, voando
Seu pasto andam- buscando nos raminhos,
Para os amados ninhos que mantm.
Oh grande c summo bem da natureza !
Estranha subtileza de pintora,
Que matiza cm hun1'hora de mil crcs
O co, a as ftres, n1onte e prado!
Oh tempo j passado! quo presente
Te vejo abertamente na vontade !
Quo grande sat:dadc tenho agora
EGLOGAb
Do tcn1po que a pastora n1inha amava,
E de quanto prezava a minha dr !
Ento tinha o amor rnaior poder,
Quando em hun1 s querer nos igualava;
Porque quando hum amava a quen1 queria,
Logo ecco respondia d'affcio
No brando corao da doce imiga.
N'esta amorosa liga concertavarn
Os tempos, que passavam com prazeres.
l\I0strava a flava Ceres por as eiras
Das brancas sementeiras ledo fruto,
Pagando seu tributo aos lavradores;
E enchia os pastores todo o prado
Pales do manso gado guardadora.
Hiam Zphiro e Flora passeando,
Os campos esmaltando de boninas;
Nas fontes cristallinas triste estava
Narciso, qu'inda olhava n'agua pura
Sua linda figura e delicada:
1\Ias Ecco, namorada de tal gesto,
Com pranto manifesto, seu tormento
No derradeiro accento lamenta v a.
Alli tambem se achava o sangue tinto
Do purpureo Jacinto; e o destro
De Adonis bello moo: morte fa
Da bella Cythera to chorada;
Toda a terra esmaltada d'estas rosas.
Hiam Nymphas formosas por os prados;
E os Faunos namorados apoz ellas,
1\Iostrando-lhes capellas de mil cres,
Ordenadas das flres que colhiam:
As N ymphas lhe fugiam espantadas,
As faldas levantadas por os montes.
Via-se a agua das fontes espalhar-se;
Vertumno transfonnar-se alli se via ;
VOL. I
21
322 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Pomona, que trazia os doce fruitos:
Alli pastores muitos, que tangiam
As gaitas que traziam, e cantando
Estavam enganando as suas penas,
Tomando das Sirenas o excrcicio.
Ouvia-se Salicio lamentar-se;
Da mudana queixar se crua e fa
Da dura Galatha to formosa:
E da morte invejosa Nemoroso
Ao monte cavernoso se querella,
Que a sua Elisa bella em pouco espao
Cortou inda em agrao. Ah dura sorte !
Oh immatura morte, que a ningucm
De quantos vida tem jmais perdoas!
l\1as tu, tempo, que voas apressado,
Hum deleitoso estado quo asinha
N'esta vida mesquinha transfiguras
Em mil desaventuras, e a lembrana
Nos deixas por herana do que levas!
Assim que se nos cevas com prazeres,
H e para nos comeres no melhor.
Cada vez em peor te vs mudando:
Quanto vens inventando, qu'hoje approvas,
Logo manh reprovas com !nstancia.
Oh perversa inconstancia e to profana
De toda cousa humana inferior,
A quem o cego crror sempre anda annexo !
l\1as cu de que n1e queixo? ou cu que digo ?
Vive o tempo commigo ? ou elle tem
Culpa no mal que ven1 da cega gente?
Por ventura elle sente, ou elle entende
Aquillo que defende o ser di vi no ?
Elle usa de contino seu officio,
Que j por exercicio lhe he devido:
D nos fructo colhido na sazo
tr.GLOGAS
Do formoso vero; c no inverno,
Con1 o seu hun1or eterno congelado,
Do vapor levantado co'a quentura
Do sol, a terra dura lhe d alento,
Para que o 111antimento produzindo,
Est scn1pre cumprindo seu costume.
Assi que no consumme de si nada,
Nem muda da passada vida hun1 dedo:
Antes sempre est quedo no devido,
Porqu'este he seu partido e sua usana;
E n'clle esta mudana he mais firmeza.
f\las quem a Lei despreza, e pouco estima,
De quem de l de cima est movendo
O co sublime c horrendo, o mundo puro,
Este muda o seguro e firn1c estado
Do tempo, no mudado de verdade.
No foi n'aquella idade d'ouro claro
O firme tempo caro e excellente ?
Vivia ento a gente moderada;
Sem ser a terra arada dava po;
Sem ser cavado o cho as fructas dava;
Nem aguas desejava, nem quentura;
Suppria ento natura o necessario.
Pois quem foi to contrario a esta vida?
Saturno, que, perdida a I uz serena,
Causou, qu'em dura pena,
Fosse do co lanado, onde vivia;
Porque os filhos comia, que gerava.
Por isso se n1udava o tempo igual
Em mais baixo metal: e assi descendo
Nos veiu, emfim, trazendo a este estado.
l\fas eu, desatinado, aonde vou ?
Para onde me levou a phantasia ?
Qu'estou gastando o dia em vs palavras?
Quero ora minhas cabras ir levando
323
324 OBRAS CO?tlPLETAS DE CAMES
Ao Tejo claro e brando; porque achar
No mundo qu'emendar, no he d'agora:
Basta que a vida fra d'elle tenho:
Com meu gado me avenho, e estou contente.
Porm, se me no mente a vista, eu vejo
N'esta praia do Tejo estar deitado
Almeno, que enlevado em pensamentos,
As horas e os momentos vae gastando :
Vou-me a elle chegando, s por vr
Se poderei fazer que o mal que sente,
Hum pouco se the ausente da memoria.
ALl\IENO
Oh doce pensamento ! oh doce gloria !
So estes por ventura os olhos bellos,
Que tm de meus sentidos a victoria ?
So estas, nympha, as tranas dos cabellos,
Que fazem do seu preo o ouro alheio,
Como a mi de mi tnesm s com vl-os ?
He esta a alva columna, o lindo esteio,
Sustentador das obras mais que humanas,
Qu'eu n'estes braos tenho, e no o creio?
A h pensamento, que me enganas !
Fazes-me pt,r a bcca onde no devo,
Com palavras de doudo, ou quasi insanas!
Como a alar-te to alto assi me atrevo ?
Taes azas dou-t'as eu, ou tu m'as ds r
Levas-me tu a mi, ou eu te levo ?
No poderei eu ir onde tu vs ?
Porm, pois ir no posso onde tu
Quando fures no tornes onde ests.

AGRARIO
Oh que triste successo foi de amores,
O que a este pastor aconteceu,
Segundo ouvi contar a outros pastores !
Tanto en1fim, por seu dan1no se perdeu,
Que o longo in1aginar crn seu torn1ento,
Ern desatino An1or lh'o converteu.
Oh foroso vigor do pensamento,
Que pde em outra cousa estar nntdando
A frma, a vida, o siso, o entendin1ento !
Est-se hum triste amante transformando
Na vontade d'aquella. que tanto ama,
De si a propria essencia transportando.
E nenhu1n'outra cousa mais desama,
Que a si, se v qu'em si ha algum sentido,
Que d'este fogo insano no se inftamma.
Almeno que aqui 'st to inftuido
No phantastico sonho, que o cuidado
Lhe traz sempre ante os olhos esculpido,
Est-se-lhe pintando, de enlevado,
Que tem j da phantastica pastora
O peito diamantino mitigado.
Em este doce engano estava agora
Fallando como em sonho, mas achando
Ser vento o que sonhava, grita e chora.
D'est'arte andavam sonhos enganando
O pastor somnolento, que a Diana
Anda v a entre as ovelhas celebrando ;
D'est'arte a nuvem falsa, em frma humana,
O vo pae dos Centauros enganava:
(Que Amor quando contenta, sempre engana).
Como este, que comsigo s fallava,
Cuidando que fallava, de enleado,
Com quem lhe o pensamento figurava.

326 OBUAS COl\IPLE'l'AS DE CAMES
No pde quem quer n1uito, ser culpado
Em nenhum rro, quando vem a ser
Este amor em doudice transformado,
Amor no ser amor, se no vier
Com doudices, deshonras, dissenes,
Pazes, guerras, prazer e desprazer ;
Perigos, linguas ms, murmuraes
Ciumes, arruidos, competencias,
Temores, nojos, mortes, perdies.
Estas so verdadeiras penitencias
De quem pe o desejo onde no deve,
De quem engana alheias innocencias.
Mas isto tm o amor, que no se escreve
Seno donde h e illicito e custoso;
E donde he mais o risco, mais se atreve.
Passava o tempo alegre e deleitoso
O troiano pastor, cm quanto andava
Sem ter alto desejo e perigoso.
Seus furiosos touros coroava,
E nos lamos altos escrevia
Teu nome (Enone) quando a ti s amava.
Os lamos cresciam, e cresci a
O amor que elle te tinha: setn perigo,
E sem temor, contente te servia.
l\1as despois que deixou entrar comsigo
Illicito desejo e pensamento,
f>e sua quietao to inimigo;
A toda. a patria poz cm detrimento
Com mortes de parentes e de irmos,
Com cr incendio, e grande perdimento.
N'isto fenecem pensamentos _vos;
Tristes servios n1al galardoados,
Cuja gloria se passa d'cntre as tnos.
EGLOGAS
Lagrimas e suspiros arrancados
O' alma, todos se pagam com enganos:
E oxal foram muitos enganados !
Andam com seu tormento to ufanos,
Que gastam na doura d'hum cuidado
Apoz huma esperana muitos annos.
E tal ha to perdido namorado,
To contente co'o pouco, que daria
Por hum s volver d'olhos todo o gado.
Em todo povoado e companhia,
Sendo ausentes de si, se vtn presentes
Com quem lhes pinta sempre a phantasia.
Co'hum certo no sei que andam contentes,
E logo hum nada os t o r n a ~ ao contrario!
De todo ser humano differentes.
Oh tyrannico Amor, oh caso vario,
Que obrigas a hum querer que sempre seja
De si continuo e aspero adversaria !
E que outr'ora nenhuma alegre esteja,
Seno quando do seu despjo amado
Sua inimiga estar triump!lando veja.
Quero fallar com este, que enredado
N'esta cegueira est sen1 nenhum tento.
Acorda j, pastor, desacordado.
AL:\IENO
Oh porque me tiraste hu1n pensamento,
Que agora estava aos olhos debuxando,
De quem aos meus foi doce mantimento ?
AGRARIO
N' esta imaginao ests gastando
O tempo e vida, Almeno ? Perda grande !
No vs quo mal os dias vs passando?
b27
328 OBRAS CUM I'LE1'A::5 IH.: CA:MES
A L \ I E ~ O
Formosos olhos, ande a gente e ande;
Que nunca vos ireis d 'est 'al n1a minha,
Por mais que o tempo corra, a morte o mande.
AGRARIO
Quem poder cuidar que to asinha
Se perca o curso assi do siso humano,
Que corre por direita e justa linha t
Que seJas to perdido por teu dano,
Almeno meu, no h e por certo a viso ;
He s doudice grande, grande engano.
ALl\IE!\0
Agrario meu, que vendo o doce riso,
E o rosto to formoso, con1o esquivo,
O n1enos que perdi foi todo o siso.
E no entendo, desque sou captivo,
Outra cousa de mi, seno que mouro:
Nem isto entendo bem, r-ois inda vivo.
son1bra d 'este un1broso e verde louro
Passo a vida, ora ern lagrimas cansadas,
Ora em louvores dos cabellos d'ouro.
Se perguntares porque so choradas,
Ou porque tanta pena n1e consumme,
Revolvendo memcrias magoadas;
Desque perdi da vida o claro lume,
E perdi a esperana e causa d'ella,
No choro por razo, mas por costun1e.
Jmais pude co'o fado ter cautella;
Nem houve nunca en1 mi contentamento,
Que no fosse trocado em dura estrella.
Y.GLOGAS
Que be1n livre vivia c ben1 isento,
Sen1 que ao jugo n1c visse submcttido
De ncnhun1 an1oroso pensamento !
Lembra-me, amigo Agrario, que o sentido
To ft>ra d'atnor tinha, que n1c ria
De quen1 por elle via andar perdido.
De vrias cres sempre me vestia ;
De boninas a fronte coroava;
Nenhun1 pastor cantando me vencia.
A barba ento nas faces me apontava;
Na luta, na carreira, em qualquer manha,
Sen1pre a paln1a entre todos alcanava.
Da minha idade tenra, em tudo estranha,
Vendo (como acontece) affeioadas
Nymphas do rio e da tnontanha;
Com palavras mimosas e forjadas,
De solta liberdade e livre peito,
As trazia contentes e enganadas.
!\las no querendo Amor, que d'este gcito
Dos coraes andasse triumphando,
Em quem elle criou to puro affeito ;
Pouco a pouco me foi de mi levando
Dissimuladamente s mos de quem
Toda esta injuria agora est vingando.
AGRARIO
D' este teu caso, Aln1eno, eu sei n1ui bem
O principio e o fim; que
Contado tudo isto, e mais, me tem.
(quero-te dizer) se este enganoso
Amor hc to usado a desconcertos,
Que nunca amando fez pastor ditoso;
329
330 OBRAS DE CAMES
J que n'elle estes casos so to certos,
Porque os estranhas tanto, que de mgoa
Te choram valles, montes e desertos ?
Vejo te estar gastando em viva tragoa,
E juntamente etn lagrimas ; vencendo
A gr Sicilia en1 fogo, o Nilo em agua.
Vejo que as tuas cabras, no querendo
Gostar as verdes hervas, se emmagrecern,
As tetas aos cabritos encolhendo.
Os campos, que co'o tempo reverdecem,
Os olhos alegrando descontentes,
Em te vendo, parece, se entristecem.
De todos teus amigos e parentes,
Que l da serra vn1 por consolar-te,
Sentindo na alma a pena, que tu sentes.
Se querem de teus tnales apartar-te,
Deixando a choa e gado vs fugindo,
Como cervo ferido, a outra parte.
No vs que Amor, as vidas consummindo,
Vive s de vontades enlevadas
No falso parecer d'hum gesto lindo?
Nem as hervas das aguas desejadas
Se fartam ; nem de flres as a bel h as ;
Nem este Amor de lagrimas cansadas.
Quantas vezes, perdido entre as ovei h as,
Chorou Phebo de Daphne as
Regando as flres brancas e vermelhas ?
Quantas vezes as asperas mudanas
O namorado Gallo tm chorado
De quem o tinha envolto em esperanas?
Estava o triste amante recostado,
Chorando ao p d'hum freixo o triste caso,
Que o falso Amor lhe tinha destinado
Jo:GLOGAS
Por ellc o sacro Pindo e o gr Parnaso,
Na fonte de .. \ganippc destillando,
Se faziam de lagrin1as hum vaso.
O intonso Apollo o vinha alli culpando,
A sobeja tristeza perigosa
Com asperas palavras reprovando.
Gallo, porque endoudeces ? que a formosa
N) mpha, que tanto amaste, descobrindo
Por falsa a f, que dava, e mentirosa;
Por as alpinas neves vae seguindo
Outro bem, outro amor, outro desejo;
Como inimiga, emfim, de ti fugindo.
1\fas o misero amante, que o sobejo
1\fal empregado amor lhe defendia
Ter de tamanha f vergonha ou pejo;
Da falsfica N ympha no sentia
Seno que o frio do gelado Rheno
Os delicados ps lhe offenderia.
Ora se tu vs claro, amigo Almeno,
Que d' Amor os desastres so de sorte,
Que para matar basta o mais pequeno,
Porque no pes u1n freio a mal to forte,
Qu'em estado te pe, que sendo vivo,
J no se entende em ti nem morte?

Agrario; se do gesto fugitivo,
Por caso de fortuna desastrado,
Algum'hora deixar de ser captivo ;
Ou sendo para as Ursas degradado,
Adonde Boreas tem o Oceano
Co'os frios Hyperboreos congelado ;
33t OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Ou d 'onde o filho de Clirnene insano,
:\Iudando a cr das gentes totalmente,
As terras apartou do trato humano;
Ou se j por qualquer outro accidente
Deixar este cuidado to ditoso,
Por quem sou de ser triste to contente;
Este rio, que passa deleitoso,
Tornando para traz, ir negando
A' natureza o curso pressuroso.
As cabras por o mar iro buscando
Seu pasto; e andar-se-ho por a espessura
Das hervas os delfins apascentando.
Ora se tu vs, n'alma quo segura
D'este amor tenho a f, para qu'insistes
:N'esse conselho e prtica to dura?
Se de tua porfia no desistes,
Vae repastar teu _gado a outra parte;
Qu'he dura a companhia para os tristes.
Huma s cousa quero encommendar-te,
Para repouso algum de meu engano,
Antes que o tempo, emfim, de mi te aparte:
Que s'esta fera, qu'anda em traje humano,
Por a montanha vires ir vagando,
De meu despjo rica e de tneu dano,
Com os vivos espritos inflammando
O r, o monte e a serra, que comsigo
Continuamente leva namorando;
Se queres contentar-tne, como atnigo,
Passando, lhe dirs: Gentil pastora,
:No ha no mundo vicio sem castigo.
Tornada en1 puro marn1ore no f,ra
.A fera Anaxarete, se an1oro'io
:\lostrra o rosto angelico algun1'hora.
E(iLOGAS
Foi bem justo o castigo rigoroso:
Porm quem te ama (Nympha) no queria
Ndoa to feia em gesto to formoso.
AGRARIO
Tudo farei, Almeno, e mais faria
Por algum dia vr-te descansado,
Se s'acabam trabalhos algun1 dia.
1\las bem vs como Phebo j empinado
J\1e tnanda que da calma iniqua e crua
Recolha em algum valle o manso gado,
Tu n'essa phantasia falsa e nua,
Para engano maior de teu perigo,
No queres companhia mais que a sua.
Vou me e fique Deos comtigo;
E ficars melhor acompanhado.

Elle comtigo v, como commigo
1\Ie fica acompanhando o meu cuidado.
EGLOGA III
!Continuao da passada
INTERLOCUTORES
AL.:.\IEXO e BELISA
Passado j algum tempo que os amores
D'Almeno, por seu mal, eram passados,
Porque nunca Amor cumpre o que promette;
Entr'huns verdes ulmeiros apartado,
Regando por o campo as brancas flres,
33! OBRAS COMPLE'l'AS DE CAMES
Em lagrmas cansadas se derrete:
Quando a linda pastora, que compete
Co'o monte em aspereza,
Co'o prado em gentileza,
Por quem o pastor triste endoudecia,
Por a praia do Tejo discorria
&-\ lavar a beatilha e o tranado:
O sol j consentia
Que sahisse da sombra o manso gado.
J acordado d'aquelle pensamento
Que to desacordado sempre o teve,
Viu por acrto o bem, que incerto tinha.
E porque d' onde amor a n1ais se atreve,
Ali i mais enfraquece o entendimento,
No lhe soube dizer o que convinha.
Como homem que aprazada briga vinha,
A quem de fra engana
A confiana humana,
E depois, vendo o rosto a quem resiste,
Treme, e teme o perigo e no insiste;
J se arrepende, a audacia lhe fallece:
D'est'arte o pastor triste
Ousa, receia, esfora e enfraquece.
E tendo assi j attonito o sentido,
Con1metteu com furor desatinado,
E tirou da fraqueza corao.
Comettimento foi
Qu'huma s salvao tm hum perdido,
Perder toda a esperana salvao.
As n1goas, que passaran1, se diro:
1\ias as que ella dizia,
Lembrando-lhe que via
As aguas n1urmurar do Tejo amenas,
Remetto a vs, tagides Camenas;
Qu'eu: de no posso dizer tanto;
EGLOGAS
Porqu'cm tamanhas penas
l\le cansa a pcnna, e a dr n1'in1pede o canto.
BELISA
Que alegre campo e praia deleitosa!
Quo saudosa faz esta espessur3:
. \ forn1osura angelica e serena
Da tarde amena! Quo saudosatnente
A sesta ardente abranda, suspirando,
De quando en1 quando o vento alegre e frio!
No fundo rio os mudos peixes saltam;
Os cos se esmaltam todos d'ouro e verde,
E Phebo perde a fra da quentura.
Por a espessura levam, passeando,
O gado brando ao som das anfoninas,
Pizando as finas e formosas flres,
Os guardadores, que cantando o gesto
Formoso e honesto das pastoras qu'amam,
Por o r derramatn mil suspiros vos.
Hurn louva as mos, louva outro os raios bellos)_
Outro os cabellos d'ouro, em som suave:
E a amorosa ave leva o contraponto.
l\Ias oh que conto e saudosa historia
Que na maioria aqui se m'offerece!
Se no m'esquece, j d'este lugar
Ou vi soar os v alies algum dia,
E respondia o ecco o nome em vo
N'hum corao, Belisa retumbando.
Estou cuidando como o tempo passa,
E quo escassa h e toda alegre vida;
E quo comprida, quando he triste e d u r a ~
N'esta 'spessura longo tempo amei:
Se m'enganei com quem do peito an1ava,
No me pezava de ser enganada.
336 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Fui salteada, emfim, d'um pensatnento,
Que hun1 movimento tinha casto c so.
Conversao foi fonte d'este engano
Que, por n1eu dano, entrou com falsa cr.
Porque o an1or na Nympha, que he segura,
Entra em figura de vontade honesta.
l\las que n1e presta agora dar desculpa?
Pois se houve culpa, foi do firme amor
S, n'hun1 pastor, que nunca sol nem lua,
Ou serra alguma, desde o Ibero ao Indo,
Outro to lindo viran1, to n1anhoso.
N'est'an1oroso estado, e f que tinha
N'est'alma n1inha to secretamente,
Vivi contente, all}ando e encobrindo.
Elle fingindo mentirosos danos,
Que so enganos que no custam nada;
l'endo alcanada j no entendin1ento
A f e intento n1eu s n'elle posto;
(Que logo o rosto mostra os coraes,
E as affeies co'os olhos se pratican1
Que mais publicam muito, que palavras)
Com suas cabras sempre parte vinha,
Ond'eu mantinha os olhos do d e ~ e j o .
Tu, manso Tejo, e tu, flordo prado,
Do mais passado, emfim, que aqui no digo,
Sereis, m'obrigo, testimunho certo;
Pois descoberto vos foi tudo e daro.
Oh tempo avaro! oh sorte nunca igual!
Quo grande n1al quereis humana gente!
Porque hum contente estado assi trocastes ?
V s me tirastes do meu peito isento
O pensamento honesto e repousado,
J dedicado ao cro de Diana ;
Vs.n'uma ufana vida me puzestcs,
E alli quizestcs que gozasse o dano
EGI .. OG.\8
Do doce engano, que se chama amor,
Com cujo crror passava o tempo ledo:
E vs to cedo me tiraes hum bem,
Que Amor j tem impresso n'alma minha,
Despois que a tinha envolta cm esperanas;
E com letnbranas tristes n1e deixaes ?
1\Ial me pagacs a f que sempre tive.
1\Ias assi \ive quem sen1 dita nace.
1\las j a face alegra o sol esconde;
E no responde alguen1 a tantas mgoas,
Seno as aguas, que dos olhos sahem .
..-\s sombras cahem; vo-se as alimarias,
Fartas das vrias hervas, seu caminho;
Buscam seu ninho os passares sem dono:
J por o som no esquecem o comer.
Quero esquecer tatnbem to doce historia,
Pois he memoria que traz mr cuidado.
Isto he passado; e se me deu paixo,
Os dias vo gastando o mal e o bem;
E no convm querer-me rnagoar
Do qu'ernendar no posso j com mgoas.
Nas claras aguas d'este rio brando,
Que vo regando o valle matizado,
Este tranado lavar quero en1fim ;
Que j de mim m'esqueo co'a lembrana
D'esta mudana, qu'esquecer no sei:
Bem qu'eu verei mudar a opinio,
Pois homens so. a quem o esquecimento
Depressa faz mudar o pensamento.
AL:\IEXO
Se a vista no m'engana a phantasia,
Com j m'enganou mil vezes, quando
l\linha ventura enganos me soffria;
VOL. 1
3:17
22
338 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Parece-n1e, que vejo estar lavando
Huma Nympha algum vo no claro Tejo,
Que se n1'est Belisa figurando.
No p de ser verdade isto que vejo;
Que facilmente aos olhos se figura
Aquillo que se pinta no desejo.
Oh acontecimento, qu'a ventura
l\1e d para mr damno! Esta he, certo;
Que no he d'outrem tanta formosura.
Se poderei fallar-lhe de mais perto?
1\Ias fugir-me-ha. No pde ser; que o rio
Para acol no tem caminho aberto.
Oh temor grande_! oh grande desvario,
Qu'a voz m'impede, e a Iingua negligente
Assim m'est tornando, e o peito frio!
De quanto me sobeja, estando ausente,.
Que para lhe fallar sempre imagino,
Tudo me falta quando estou presente.
Oh aspecto suave e peregrino !
Pois como? to asinha assi s'esquece
H uma f verdadeira, hum arnor fino?
BEL ISA
Oh altas semideas! pois padece
Em vosso rio a sombra delicada
De quem tamanha fora no merece:
Ou seja por vs, Nymphas, preservada;
Ou em arvore alguma, ou pedra dura
~ l e deixae velozmente transformada.
AL'lENO
A h Nympha! no te n1udes a figura:
Nem vs, deosas, queiraes qu'eu seja parte
De se mudar to rara formosura.
EGLOOAS
Porqu'a quern falta a voz para fallar-te,
E a quem falta o despejo da ousadia,
Tambem faltaro n1os para tocar-te.
BEI.ISA
Que me queres, Aln1eno, ou que porfia
Foi a tua to spera con1migo?
:Minha vontade no t' o merecia.
Se com atnor o fazes, eu te digo,
Qu'amor, que tanto mal me faz em tudo,
N o pde ser amor, mas inimigo.
No s tu de saber to falto e rudo,
Que to sem sizo amasses, con1o amaste.

Onde viste tu, Nympha, an1or sizudo?
Porque j no te len1bra que folgaste
Com meus tormentos tristes, e algum'hora
Com teus formosos olhos j m'olhaste?
Como j t'esquece j (gentil past0ra)
Que folgavas de lr nos freixos verdes
O que de ti 'screvia cada hora?
Porqu'a rnemoria to pressa perdes
Do amor que me mostravas, qu'eu no digo,
Se o vs, altos montes, no disserdes ?
E como te no len1bras do perigo,
A que s por mouvir t'aventuravas,
Buscando horas de sesta, horas d'abrigo.?
Co'a ma da discordia me tiravas;
Qu'a Venus, qu'a ganhou por formosura,
Tu, como n1ais formosa, lh'a ganhavas.
339
340 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
E escondendo te logo na 'spessura,
Hias fugindo, como vergonhosa
Da namorada e doce travessura.
No era esta a ma d'ouro formosa
Com qu'encoberta assi d'astucia tanta
Cydippe s'enganou por cubiosa,
Nem a que o curso teve d'Atalanta;
l\Ias era aquella, com que Galatha
O pastor captivou, como elle canta.
Se ms tenes puzeram nodoa fa
Em nosso firme amor, d'inveja pura,
Porque pagarei eu a culpa alha ?
Quem d'esta f, quem d'cst'amor no cura,
Nunca teve sujeito o corao;
Que o firme amor corn a alma eterna dura.
BELISA
l\lal conheces, Almeno, huma affeio ;
Que s'eu d'csse amor tenho esquecimento,
l\Ieus olhos magoados t'o diro.
l\1as teu sobejo e livre atrevimento,
E teu pouco segredo, descuidando,
Foi causa d'este longo apartamento.
Vs a Nymphas do Tejo, que mudando
1\le vo j pouco a pouco, o claro gesto
N'outra mais dura frma traspassando.
Hum s segredo rneu te manifesto:
Que te quiz muito cm quanto Deos queria;
l\Ias de pura affeio, d'amor honesto.
E pois de teus descuidos c ousadia
Nasceu to dura c aspera mudana,
Folgo; que muitas vezes t'o dizia.
Fica-te en1bora, e perde a confiana
De vrnle nunca tnais, como j viste:
Que assi se desengana hurna esperana.
AI:\1E:\O
Oh duro apartan1ento ! oh vida triste !
Oh nunca acontecida !
Pois como, Nyrnpha ? assi te despediste?
Assi s'ha d'ir tornando (ah sorte dura!)
N'esta sylvestre e aspera rudeza
To branda c excellente formosura ?
Tua nunca entendida gentileza.
E teus membros assi se transformaram,
Negando-se-lhe a propria natureza?
D'est'arte os teus cabellos se tornaratn
(Deixando j seu preo ao ouro fino)
Em folhas, que a cr tn1 do que negaram ?
Se este consentimento foi divino,
Consinta-me tambem que perca a vida,
Antes que a tnais me obrigue o desatino.
Pois se a fortuna sempre embravecida
Em meu tormento tanto se destnede,
No viva mais hurna alma to perdida.
E vs, feras do monte, pois vos pede
!\tinha pena o ren1edio derradeiro,
Fartae j de meu sangue vossa sde.
E vs, pastores rudos d'este outeiro,
Porque a todos, emfim se manifeste
Que cousa he amor puro e verdadeiro ;
A' sombra d'este funebre cypreste
fareis hum sepulcro sem arro
De boninas que o prado ameno veste.
341
342 OBRAS COliPLETAS DE CAl\IES
As desusadas musicas de Orpho
Aqui me cantareis; e d'esta sorte
No haverei inveja ao mausolo.
E porque a minha cinza se conforte,
Em vossos metros doces e suaves
As cxequias direis de minha morte.
Alli respondero as altas aves,
No modulas no canto nem lascivas,
Mas de dr ora roucas, ora graves.
No correro as aguas fugitivas,
Alegres por aqui, mas saudosas,
Que parea que vem dos olhos vivas.
Nascero por as praias deleitosas
Os asperos abrolhos em lagar
rxos lirios, das pudicas rosas.
No traro as ovelhas a pastar
De redor do sepulcro os guardadores;
Pois nada de pezar.
Viro os Faunas, guarda dos pastores,
Se morri por amores, perguntando ;
Respondero os eccos : por a1nores.
Dos que por aqui forent caminhando,
Um epitaphio triste se ler,
Que esteja minha morte declarando.
E no tronco de huma arvore estar,
N'huma rude cortia pendurado
Escripto co'hun1a fouce e assi dir:
AlJneno (ui, pastor de uzanso gado,
Em quanto o co12sentiu minha 'lJentura,
/Je Ny1nphas e pastores celebrado.
Se algunz dia, por caso, 1ta 'spessttra
Se perder o amor e a affeio,
Tiretn a pedra d'esla septeltura,
1-t: e1n figura de os acharo.
EGLOGAS
l:GLOGA I\'
{.\ UIUI\ tlaml\1
INTERLOCUTORES
e DURIA:'\0
Cantando por hun1 valle docemente
Desciam dous pastores, quando Phebo
No reino neptunino se escondia:
De idade cada qual era mancebo;
1\fas o velho no cuidado, e descontente
Do que lh'elle causava parecia.
O que cada hum dizia
Lamentando seu mal, seu duro fado,
No sou eu to ousado,
Que o pretenda cantar sem vossa ajuda:
Porque se a minha ruda
Frauta d'este favor vosso fr dina,
Posso escutar a fonte Caballina.
Em vs tenho Helicon. tenho Pegso;
Em vs tenho Calliope e Thalia;
E as outras sete Irms, co'o fero l\Iarte;
Em vs deixou inerva sua valia;
Em vs esto os sonhos do Parnaso ;
Das Pirides em vs s'encerra a arte.
Com pouca parte,
Senhora, que me deis d'ajuda vossa
Podeis fazer qu'eu possa
Escurecer ao sol resplandecente :
Podeis fazer que a gente
Em mi do gro vosso s'espante;
E que vossos louvores sempre cante.
343
344 O B U A ~ COMI>LETAS DE CAMES
Podeis fazer que cresa d'hora en1 hora
O nome Lusitano, e faa inveja
A Esmirna, que d'I-Ion1ero s'engrandece.
Podeis fazer tamben1 que o mundo veja
Soar na rude frauta o que a sonora
Cithara mantuana s merece.
J agora me parece,
Que podem comear os meus pastores
A cantar seus amores.
Porqu'inda que presentes no estejam
As qu'elJes vr desejam,
l\Judana de lagar, menos d'estado,
No muda hurn corao do seu cuidado.
J deixava dos 1nontcs a altura,
E nas salgadas ondas s'escondia
O sol, quando Frondoso e Duriano,
Ao longo d'hum ribeiro, que corria
Por a mais fresca parte da verdura
Claro, suave e manso, todo o anno,
Lamentando seu dan1no,
Vinham j recolhendo o manso gado.
Hum estava callado,
Em quanto hum pouco o outro se queixava;
Apoz elle tornava
A dizer de seu n1al o que sentia;
E em quanto este fallava, aquelle ouvia.
Vinham-se assi queixando aos penedos,
Aos sylvestres montes e : aspereza,
Que quasi de seus males se doiam.
Alli as pedras perdiam a dureza;
Alli correntes rios estar quedos,
Promptos s suas queixas, parecian1.
Smentc as que podiam
Estes males curar, pois os causavam,
O ouvido lhes negavam,
J.:GI.OGAS
Pt.>r perderen1 de todo a esperana:
l\Ias elles, que n1udana
D'an1or com tantos damnos no faziam,
Con1 ellas fallando inda, assi diziam:
FRO::'IoJI>OSO
Isto he o que aquella verdadeira
F com que t'amei sempre, n1erecia,
Sen1 nunca te deixar hum s momento?
Como (cruel Belisa) t'esquecia
Hum mal, cuja esperana derradeira
Em ti s tinha posto o seu assento?
No vias meu tormento ?
No vias tu a f com que t'amava?
Porque no t'abrandava
Est'amor, que me tu to mal pagaste?
l\fas pois j me deixaste
Co'a esperana de ti toda perdida,
Perca, quem te perdeu, tambem a vida.
D U R J A ~ O
Se os males que por ti tenho soffrido
(Oh Silvana, em tneus males to constante t)
Quizesses que algum 'hora te dissera:
lnda que, qual durissimo diamante,
F ra o teu cruel peito endurecido,
Creio que a piedade te n1ovra.
J agora em branda cra
Os n1ontes so tornados e os penedos;
E os rios, qu'esto quedos,
Sentiram meus suspiros, tninhas queixas.
Tu s, cruel, me deixas,
Qu'es mais, que montes e penedos, dura,
E fugitiva mais qu'a fonte pura.
345
346 OBUAS COliPLEl'AS DE CAllES

Ond'est aquella falia, que sohia
S com seu doce ton1, que me chegava,
Avivar-me os espiritos cansados?
Onde est o olhar brando, que cega v a
O sol resplandecente ao meio dia?
Ond'esto os cabellos delicados,
Que ao vento espalha dos
Escureciam o ouro, a n1i matavan1;
E a quantos os olhavam,
Causavam tambem novos accidentes?
Porque, cruel, consentes
Que outro goze da gloria a mi devida?
Perca, quen1 te perdeu, tambem a vida.

Nenhum bem vejo, que a meu mal espere,
Se no fosse esperar que morte dura
Me venha emfim a dar a saudade.
Vejo faltar-n1e a tua forn1osura;
A vontade me diz que desespere,
Contradiz-me a razo sta vontade.
Diz que em huma beldade,
Em quem t'l!ostrou o cabo a natureza,
No ha tanta crueza,
f----
Que hum to constante amor desprezar queira,
E f to verdadeira;
l\ias tu que de razo jan1ais curaste,
Porque era dar-me a vida, n1'a tiraste.

A quen1, Bclisa ingrata, t'entregastc?
A quem dste, cruel, a
'f1:0I.OOAS
Qu a tneu tormento s, s se devia?
Porque huma f deixaste, firme e pura?
Porque to sem respeito me trocaste
Por quem s nem olhar-te tnerecia?
O bem que t'eu queria,
E que no perderei se no por n1orte,
No he de maior sorte,
Que quanto a cega gente estima e preza?
S a tua crueza
Foi n'isto contra mi endurecida.
Perca, quem te perdeu, tambem a vida.

Levaste- me o meu bem n'hum s momento:
Levaste-me com elle juntamente
De cobrai-o j mais a confiana:
Deixaste-me em logar d'elle smente
H uma continua dr, hum gro tormento,
Hum mal, de que no pode haver mudana.
Tu, que eras a esperana
Dos males que, crul, tu n1e causaste,
De todo te trocaste,
Com Amor conjurada em minha morte.
Porm se a minha sorte
Cor.sente que por ti seja causada,
no foi mais bemaventurada.
1-'RONDOSO
No nasceste d'alguma pedra dura;
No te gerou alguma tigre hyrcana.
No te criaste, no, entre a rudeza,
A quem, cruel, sahiste deshumana?
Mo co formada foi tal formosura,
348 OBUAS COMPLETAS DE CAliKS
Onde a mesn1a brandura hc natureza.
logo, essa dureza
D'onde teve principio, ou a tomaste?
Porque, dura, engeitaste
De hum verdadeiro amor, que tu bem vias,
A f, que conhecias,
Por outra de ti nunca
Perca, quem te perdeu, tambem a vida.
DURIA:::\0
Vae-se co'o seu pastor o manso gado,
Porque d'amor entende aquella parte,
Qu'a natureza irracional lh'ensina.
O rustico leo sem algum'arte,
Do natural instincto s ensinado,
Aonde sente amor, logo se inclina.
E tu, que de divina
No tens menos que Venus e Cupido,
Porque sequer co'o ouvido
I I um amor verdadeiro no soccorres?
.\h! porque te no corres
De que o leo te vena em piedade,
Se no te vence Venus na beldade?
FRO:NDOSO
A mi no me faltava o que se preza
Entre os celestes deoses, que formaram
A tua mais que hun1ana formosura:
Em mi os voluntarios cos faltaram;
Em mi se preverteu a natureza
D'u1na cruel formosa creatura.
1\las, pois, Belisa dura,
Que do mais alto co a n()s vieste,
E em teu peito celeste
'
KGLOOAS
I lun1 tal contrario pde aposentar-se,
No he contrrio achar-se
Tamanha f to mal agradecida.
Perca, quen1 te perdeu, tamben1 a vida.

Por ti a noite escura tne contenta;
Por ti o claro dia m'aborrece;
Abrolhos me parecem frescas flres;
A doce philomela tn'entristece:
Todo contentamento m'atormenta
Com a contemplao de teus amores;
As festas dos pastores,
Que podem alegrar toda a tristeza.
Em mi tua crueza
Faz que o mal cada hora v dobrando.
Oh cruel! at quando
Ha de durar em ti tal pensamento,
E a vida em mi, que soffre tal torn1ento?

Fugiste d 'um amor to conhecido,
Fugiste d'huma f to clara e firme;
E seguiste a quem nunca conheceste,
No por fugir d'an1or, mas por fugir-tne;
Pois bem vs, quanto eu tinha merecido
Esse amor que tu a outro concedeste.
A mim me no fizeste
Alguma semrazo; que bem conheo
Que tanto no mereo:
Fizeste-a quelle bem firme e sincero
Que sabes que te quero,
Em lhe tirar a gloria merecida.
Perca, quem te perdeu, tambem a vida.
35() 0Bi{AS COMPLETAS DE CAMES
DURIANO
Cresce cad 'hora em mi mais o cuidado,
E vejo qu'em ti cresce juntamente
Cad'hora mais de mi o esquecimento.
Oh Silva na cruel! porque consente
Esse peito formoso e delicado
Que s'esquea hun1 to spero tormento?
Tal aborrecimento
1\lerece hun1 capital teu inimigo:
1\fas eu, que s cotntigo
Estou contente, e nada mais desejo,
Se algum'hora te vejo.
Tu s hum s meu bem, huma s gloria,
Que nunca se m 'aparta da memoria.
F R O ~ D O S O
Olhos, que viram tua formosura;
Vida, que s de vr- te se sostinha;
Vontade, que etn ti estava transformada;
Alma, que essa aln1a tua em si s tinha,
To unida comsigo, quanto a pura
Alma co'o debil corpo est liada;
E que agora apartada
Te v de si com tal apartan1ento,
Qual ser seu tormento?
Qual ser aquelle mal que tm presente?
l\1aior he que o que sente
O triste corpo em ltima partida.
Perca, quem te perdeu, tambem a vida.
DURIANO
Regendo cm outro tempo o n1anso gado,
Tangendo a minha frauta n'estes vales,
ROl.O(iAS
Passa v a a doce vida alegremente:
sentia o tormento d'estes males;
!\lenos sentia o mal d'este cuidado;
Que tudo ento ern mi t>ra contente.
Agora no smente
D'esta via suave n1e apartaste,
outra me deixaste,
Que ao duro n1al que sinto c no peito,
::\le tm j to affeito,
Que sinto j por gloria a minha pena,
Por natureza o n1al, que me condena.

Juntamente viver compridos annos,
05 fados te concedam, que quizeratn
:\juntar-te com tal contentamento.
Pois os bens para ti todos nascran1,
asceram para m!rn todos os danos,
Logra tu tua gloria, eu n1eu tormento.
Nenhum apartamento,
me far deixar de amar-te;
Porque em nenhuma parte
p,lders nunca estar setn mi hum'hora.
Consente pois agora,
Qu'em pago d 'esta f to conhecida,
Perca, quem te perdeu, tan1bcm a vida.

Veja-t'eu, crua, amar quem te desame,
Porque saibas que cousa he ser amada
De quem tanto aborreces e desprezas.
Veja te eu ser ainda desprezada
De quen1 tu mais desejas que te ame,
Porque sintas em ti tuas cruezas,
351
352 OBRAS DE CAl\IES
Sintas tuas durezas,
E quanto pode o seu cruel effeito
N'hum corao sujeito.
Porque em sentido o mal, qu'eu sinto agora,
Espero que algum'hora
Faa o teu proprio mal de 1ni lembrar te,
J que no pde o n1eu nunca abrandar-te.
FRONDOSO
l\1il annos de tormento me parece
Cad'hora que sem ti, sem esperana
Vivo de poder mais tornar a vr-te,
A vida s me d tua lembrana;
A vida sbre tudo m'entristece;
A vida antes pcrdra, que perder-te.
l\Ias eu se, por querer-te
Hum bem qu'em ti s tem seu firme assento,
Padeo tal torn1ento,
Qu'esperar de ti quem te desama,
Ou quem ao menos te atna
Com algum falso amor, ou f fingida?
Perca, quem te perdeu, tambem a vida.
DURIANO
Ento, cruel, vers se to merece
Com tamanho desprzo ser tratada
I [um' alma, que d'amar-te s se preza.
1\Ias como poders ser desprezada,
Se o menos que em ti fra se parece,
Pode abrandar dos montes a aspereza ?
Porque se a natureza
Em ti o remate pz da fonnosura,
<jual ser a pedra dura,
J<:OJ.OUAI:)
(_Jue a teu valor resista brandamente?
Que far a fraca gente,
Se ao humano parecer no se defende,
E a mestna \y c nus tleosa ao teu se ren.Jc?

E pois f verJadeira, amor
Tormento desigual e vida triste,
Junta com hum contino soffrimento,
E hum n1al, etn que o mal todo, emfim, consiste,
No puderam mover teu duro pcit)
.-\ tnostrares sequer contenta:nent J
De vr o n1eu tormento;
4\ntes tudo, soberba, desprezaste,
E a outrem te entregaste
Por nada rne ficar em que esperasse,
Seno quand acabasse
A vida, a pezar n1eu, j to comprida,
Perca, quem te perdeu, tamb.:!nl a vida.

Longo curso de tetnpo, c aparta'io
Lagar a un1 corao, que vive
No podem apartar de seu intento.
Porque foges, cruel, a quem te segue?
No vs que teu fugir h e escusa lo,
Pois sem mim no ests hum s momento?
i\"enhum apartamento,
Inda que a alma do corpo se m'a:)arte
Poder j ausentar-te
D'est'alma triste, que co:1tinuamente
En1 si te tem presente.
\"01 1
353
354 OBRAS COMl'LE'fAS DE CA.ME8
Torna, cruel; no fujas a quem te ama:
Vem a dar a vida, ou a morte a qucn1 te chan1a.
A noite escura, triste e tenebrosa,
Que j tinha estendido o negro manto,
De escuridade a terra toda enchendo,
Fez pr a estes Pastores fim ao canto,
Que ao longo da ribeira deleitosa
Vinhan1 seu n1anso gado recolhendo.
Se aquillo que eu pretendo
D'este trabalho haver, que hc todo vosso,
Senhora, alcanar posso;
No ser muito haver tambcm a gloria
E o louro da victoria,
Que Virgilio procura e haver preten<.le,
Pois o mesn1o Virgilio a vs se rende.
EGLOGA V
Wroseguindo a passada)
A D. Antonio de Noronha
Falia hu11t s pastor
A quem darei queixumes namorados
Do meu Pastor queixoso e nan1orado?
A branda voz, suspiros magoados,
A causa porque n'aln1a he n1agoado?
De quem sero seus n1ales
Quem lhe far devido gasalhado?
S vs, Senhor famoso, e excelltnte,
Especial em graas entre a gente.
Por partes mil lanando a phantasia,.
Busquei na terra estrella, que guiasse
EGLOOA8
!\teu rudo verso; cn1 cuja companhia
A santa piedade sempre andasse
Luzente c clara, como a luz do dia,
Que o rudo engenho tneu n1e allumiasse;
E en1 vossas perfeies, gro Senhor, vejo
Ainda alm cumprido o rneu desejo.
A vs se do, a quern junto se ha dado
Brandura, rnansido, engenho e arte,
D'hum csprito divino acompanhado.
Dos sobrehumanos hum cm toda parte:
Em vs as graas todas se ho juntado;
De vs em outras prlrtes se reparte.
Sois claro raio, sois ardente cha mm a;
Gloria e louvor do tempo
1
azas da fama.
Ern quanto cu apparelho hurn nnvo esprito,
E voz de cysnc tal, que o mundo espante,
C01n que de vs, Senhor, em alto grito
Louvores ruil en1 toda parte cante;
n\i o canto agreste em tronco escrito,
Entre vaccas e gado petulante:
Que quando tempo fr, cn1 melhor modo
Ha de m'ouvir por vs o n1undo todo.
As vs querellas, brandas e amorosas,
Sejam de vs tratadas brandatnente;
Verdades d'alma pouco venturosas,
Sahidas com suspiro vivo e ardente:
Em vossas mos valerosas,
Porqu'ao futuro vivam entre a gente,
Chorando sempre a antigua crueldade,
Para mover as almas a piedade.
J.i declinava o sol contra o Oriente,
E o mais do cia j era passad0,
Quando o pastor co'o grave mal que sente,
Por dar allivio etn parte a seu cuidado,
Se queixa da pastora docente,
355
356
Cuidando de ningucm ser escutado.
Eu que o escutei, n'uma rvore escrevia
As mgoas que cantou ; c assi dizia :
Ou tu do tnonte Pindaso s nascida,
Ou mannor te pariu fonnosa e dura :
No pde ser que fosse
J)ureza tal de humana creatura:
Ou qui que s cm pedra convertida,
Ou tens da natureza tal ventura;
Porm no fez em ti uoa impresso,
S de n1arn1or tornar-te o corao.
J, j com minha voz rouca c chorosa
A gente mais austera znoveria ;
E com esta corrente lagritnosa
tigres en1 flyrcania amansaria.
Se no fosses cruel, quanto fnrrnosa,
1\lcu longo suspirar te abrandaria :
l\1as suspirar por ti, mas betn querer- te,
Que fazen1 seno n1ais endurecer-te?
Se deixras vencer a crueldade
De tua to perfeita formosura ;
l-Ium pouco viras bem tninha vontade,
E vras a f minha, limpa c pura,
Por ventura, que houveras j pidade,
E tivera cu quic n1elhor ventura:
1\Ias nunca achou igual tua bellcza,
Se no se foi cn1 ti tua dureza.
J hnn1 peito abrandra, que no sente!
Este n1eu grave tnal, seguedo he forte;
Se do inferno ao Polu ardente,
A piedade n1ovra a propria n1orte.
Pois se hutna gotta de ,\gua brandamente
1'orna brando hutn penedo, duro e forte,
Tantas htgrimas rninhas no faro
1 I um pequeno sinal n'hutn corao?

testa fonte viva tenho <fagua,
Que por n1cus olhos tristes se derrama ;
E no peito de fogo viva fragoa,
Que tndo ctu si converte, tudo inflamma:
Atnor em de redor, por maior mgoa,
Voando mais acccnJe a ardente chan1ma.
Se querec; Yr se ardentes seus tiros,
Olha se so ardentes meus suspiros.
Quando grita c rutnor grande se sente,
Porque fogo se ateia em casa, ou torre,
De pura cornpaixo vai toda a gente,
Agua ao fogo, gritando ; e cada hun1 corre.
D'est'arte anda o meu peito cn1 chan1n1a ardente,
E com a gua dos olhos se soccorre;
Que quen1 n1e a braza, outra gua me cfende,
Porque con1 esta o fogo !nais se accende.
Quando vmos que sac l no Oriente
O seu curso, antigo comeando,
Formoso, intenso, puro, refulgente,
O tnonte, o campo, o mar, tudo alegrando;
Quando de ns s'escondc no Poncntc,
E em outras terras sac, allumiando,
Sernpre, en1 quanto vac dando ao mundo giro,
Choran1 por ti n1cus olhos, c eu suspiro.
Caminha o dia todo o can1inhante,
E, emfim, lhe chega a noite, cm que
Trabalha na tormenta o navegante,
Traz-lhe a clara n1anh feliz IJonana;
Recolha o fructo fertil c abundante
Da terra o lavrador, se n'ella cana:
eu de meu cuidado e n1al to forte
Tormento espero s, s crua morte.
De ouvir meu damno as rosas matutinas,
Condodas se cerram, s'emmurchecem;
Cotn meu suspiro ardente as cres finas

OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Perdem o cravo; o lyrio, c no ftorecem.
Co'a rxa aurora as paJiidas boninas,
Em vez de se alegrarem, s'entristecem:
Deixam seu canto Progne c Philomena;
Que mais lhes doe, que a sua, a n1inha pena.
Responde o n1ontc concavo a meus ais,
E tu como aspid, cerras-lhe o ouvido;
Os indomitos feros animaes,
Sem humano sentir, n1ostratn sentido:
Mas en1 ti minhas dres desiguaes
Nunca movem o peito endurecido:
Por tnuito que te chame, no respondes;
E quanto mais te busco, n1ais te escondes.
N'aquella parte d'onde costumavas
Apascentar meus olhos e teu gado;
Alli d'onde n1il vezes me mostravas,
Que era o pastor de ti mais desejado,
Vezes mil te busquei, por vr se davas
Algun1 breve descano a n1eu cuidado.
Busco te cm vo no valle, em vo no monte,
Qual o ferido cervo busca a fonte.
Este logar de ti desarr1parado,
Con1 cujas sombras frias j folgaste,
Agora triste, escuro h e j tornado;
Que todo o bem comtigo nos levaste.
Eras tu nosso sol mais desejado;
No temos luz, depob que nos deixaste.
Torna, n1eu claro sol; torna, meu bcn1:
Qual h e o Josu que te detm?
Depois que d'estc vallc te apartaste,
No pascc j algutn gado, con1 seccura;
Seccou-se o catnpo,-dcs que lhe negaste
Dos teus forn1osos olhos a luz pura;
Seccou-se a fonte, d'ondc j'i te olhaste,
Quando tnenos, que agora, spera c dura;
l ~ O L O O A ~
Nega sem ti a terra, ouvindo gritos,
s cabras pastQ c leite a os cabritos.
Sem ti, doce, cruel minha inimiga,
A clara luz, escura me parece:
Este ribeiro, quan jo a dr m'obriga,
Com meu chorar por ti contino crece.
No ha fera, a que a fotne no persiga;
Algun1 prado sem ti j no florece:
Cegos esto meus olhos; nada vm,
Porque no podem vr seu claro bem.
O campo, como d antes, no se esmalta
De boninas azucs, brancas, vennclhas ;
Falta gua ao pasto, e sentem d'gua a falta
As candidas, pacficas ovelhas:
Betn conhecem tan1bem que o co lhes falta
As doces e solcitas abelhas:
Cotn lagrimas. que n1anam dos meus olhos,
A terra nos produz duros abrolhos.
Torna pois j, pastora, ao nosso prado,
Se restituir-lhe queres a alegria:
.Alegrars o v alie, o campo, o gado,
E aquelle espelho teu da fonte fria.
Torna, torna, meu sol to desejado,
Fars a noite escura claro dia;
E alegra j esta vida magoada,
En1 que s tua ausencia he Parca irada.
Vem, como quando o raio transparente
D'cste nosso horisonte, que escondido,
Deixa hum certo temor mortal gente,
Causado de v r o orbe escurecido;
E quando torna a vir claro e luzente,
Alegra o mundo todo entristecido:
Que assi he para mi tua luz pura
Claro sol, como a ausencia noite escura.
35H
360 OBRAS COllPLETAH DE C.AllE::S
:\las tu esqueciJa j do ben1 passado,
E do primeiro amor, que n1e mostraste,
Teu corao de n1i tens apartado,
No menos que do valle te apartaste.
No te quero eu a ti mais que a meu
sou eu n1esmo aquclle que tu an1aste?
Onde o meu rro viste, ou desvario,
Que pde n1eecer-te hum tal desvio ?
Bem vs que por Amor se move tudo,
E que d'elie no ha quem seja isento;
O mais simples animal, mais baixo e rudo.
O de mais levantado pensamento:
Debaixo d'agua fria o peixe mudo
Tambem la tem d'ardor seu movimento.
Poi3 as aves, que no r cantando vam,
No menos humas d'outras se affeiam.
A musica do leve passarinho
Que sem concrto algum slta e derrama,
De hum raminho saltando a outro raminho,
que por amor suspira e chama;
Em quanto no secreto amado ninho
No acha aque!le, que s busca e ama,
No canto, a ns alegre, triste chora,
Porque teme perder a quem namora.
A fera, que he mais Iera, e o leo,
Sen1pre acha outro leo, sempre outra fera
Em quem possa etnpregar huma affeio,
Que o conversar no peito seu lhe gera:
Tambem sabe sentir sua paixo,
Tambem suspira, n1orre, desespera ;
Acena, salta, brada, ferve e gctne ;
E no temendo a nada, a Amor s teme.
O cervo, que escondido e emboscado,
Temendo ao cobioso caador,
Est na selva. monte, bosque ou prado,
Etil UGAS
Alli donde anda c vive, vive amor.
De tctnor d'.atnor acompanhado,
Com justa causa amor tem c temor:
Tctnor a qucrn para feril-o vinha,
Arnor a qucan j, ji ferido o tinha.
Pois se a fera insensivcl, que no sente,
Tamberu sente d' An1or a frccha dura,
Porque a ti no te abranda hutn fogo ardente,
Que proceda da tua fonnosura ?
Porque escondes a luz do sol gente,
Que n'csses olhos trazes bclla e pura?
~ l a i s pura, tnais suave, n1ais forn1osa,
Que lyrio, que jasmim, que cravo e rosa.
Pode ser, se 111e visses, que sentiras
Vr liquidar hum peito en1 triste pranto;
E bempeuco fizeras, se n1e vras,
Pois eu s por te vr suspiro tanto :
As tngoas, os suspiros, que me ouviras
Te pudcran1 n1over a grande espanto,
A dr, a piedade; a sentimento,
E a mais, que para n1ais he 1neu tormento.
Os pensan1entos vos, que o vento leve ;
O suspirar en1 vo tatnbem ao vento ;
I-Iun1 esperar calma, chuva, neve,
E nunca poder vr-te hun1 s mo1nento;.
Torn1ento he, que smcnte a ti se deve.
E se pde inda haver maior tormento,
Quem te viu, e se v de ti ausente,
I\iuito mais passar n1ais levemente.
Faz n1ossa a pedra dura em sua dureza
Co1n a agua que lhe toca brandan1ente;
Abranda o ferro forte a fortaleza,
Se lhe toca tambem o fogo ardente :
Em ti s desconheo a natureza ;
Que, a ser de pedra ou ferro totalmente,
3til
.362 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
J teu peito cruel fra desfeito
Das aguas e das chamas do meu peito.
Quando a formosa Aurora mostra a fronte,
Alegra toda a terra, vendo o dia;
Quando Phebo apparece no horisonte,
l\fanifesta tambem grande alegria;
Contente pasce o gado ao p do monte,
Conte a beber vae na fonte fria:
Est tudo contente, alegre tudo ;
Eu s, s pensativo, triste e mudo.
Se j d'alma e do corpo tens a palma,
E do corpo sem alma no tens d,
Ha d do corpo s, que est sem alma,
Pois sem alma no vive o corpo s.
Nas chan1as e no ardor, no fogo e calma,
Na affeio, no.querer eu sou hum s:
No achars vontade to captiva;
Nem outra cotno a tua to esquiva.
Se te apartas por no ouvir meu rgo,
Onde estiveres te hei de importunar:
Postoque vs por agua, ferro ou fogo,
Comtigo em toda parte me has de achar :
Que o fogo em que ardo, e a agua em que m'affogo
Etnquanto eu vivo fr, ho de durar;
Pois o n, que 1ne enlaa, he de tal sorte,
Que no se ha de soltar em vida, ou morte.
N'este meu corao sempre estars,
En1quanto a alma estiver com elle unida:
Tambem o n1eu esprito possuirs,
Despois que a alma do corpo fr partida.
Por mais e mais que faas, no fars
Que deixe o an1ar-te n'esta e essa outra vida:
Impossivcl ser que eternamente
Ausente csts de mim, estando ausente.
EGLOGAS
C rn'acompanhar vossa men1oria,
Se o rio, que se diz do esquecimento,
Da minha no horrar to longa historia,
To grave tnal, to duro apartamento.
At quando vos veja entrar na gloria,
Viverei n'hum contino sentimento:
E ainda ento vereis (se isto ser possa)
Esta minha alma l servir a vossa.
Aqui com grave dr, com triste accento,
Deu o triste pastor fim a seu canto :
Co'o rosto baixo e atto o pensamento,
Seus olhos comearan1 novo pranto:
l\til vezes parar fez no r o vento,
E apiedou no co o cro santo :
As circumstantes sylvas s'inclinaram,
Condodas das rnaguas qu'escutaram.
Com huma mo na face, reclinado,
To enlevado em sua dr estava,
Que, como em grave somno sepultado,
No via que j o sol no mar entrava.
Berrando andava em roda o manso gado,
Que o seguro curral j desejava :
Nas covas as rapozas, e cm seus ninhos
Se recolhen1 os simples passarinhos.
J sobre um secco ramo estava posto
O mocho com funesto e triste canto:
Ao som d'elle o pastor ergueu o rosto,
E viu a terra envolta em negro manto.
Quebrando ento o fio de seu gosto,
E o fio no quebrando de seu pranto,
Por no se descuidar de seu cuidad0,
Levou para os curraes o manso gado.
3 6 ~
'
361
..
OBRAS VO;)fPl.E1'AS I H ~ CAM.E:S
EGLOGA '/1
Ao Duque de Aveiro
INTERLOCUTORES
AGR.\RIO (pastor)- ALICUTO (pescador)
A rustica contenda desusada
Entre as I\1usas dos bosques, das-areias,
De seus rudos cultores modulada;
A cujo sorn attonitas c alheias
Do monte as brancas vaccas estveram,
E do rio as saxatiles lampreias ;
Desejo de cantar. Que se 1noveran1
Os troncos s a vcnas dos pastores,
E j sylvestres brutos suspenderam:
No menos o cantar dos pescadores
As ondas amansou do fundo pgo,
E fez ouvir os mudos nadadores.
E se por sustentar se o tnoo Cego
:Nos trabalhos agrestes a alma inflalnma,-
0 que he mais proprio no ocio e no socego ;
l\1ais Jnara v ilhas dand,) voz da fama,
No n1cstno n1ar undoso e vento frio
Brazas rxas acccnde a roxa fianuna.
Vs, ran1o d'um tronco alto e sontbrio,
Cuja frondente cn1a j cobriu
De Luso todo o gado c senhorio ;
E cujo so tnadciro j sahiu
A lanar a forosa e larga rdc
No mais remoto n1ar que o n1undo viu ;
E vs, cujo valor to alto excede,
Que, a cantai-o cotn voz alta e divina,
A fonte do Parnaso n1ove a sfde ;
J:G I.OGAS
Ouvi Ja minha humilde anfonin:1
A harmonia, que vs j lcvantaes
Tanto, que de \s mesmo a fazeis dina.
:\Ias se agora que affahil n1'cscutacs,
No nu\irdes cantar con1 alta tuba
O que vos deve o mundo, que douraes;
E se os Reis avs que de Juba
Os reinos debellaran1, no ouvis
Qac nas azas do excelso verso suba ;
Se no saben1 as frautas pastors
Pintar de Toro os campos semeados
D'armas e corpos fortes e gents ;
Por hun1 tnoo animoso sustentados,
Contra o indomito rei de toda Hespanha,
Contra a fortuna v e injustos fados:
cujo esfro, brio e manha,
Do Olympo fez descer o _duro 1\larte,
E dar-lhe a quinta esphera, que acompanha;
Se no saben1 cantar a 1nenor parte
Do 5apiente peito c gro conselho,
Que pde, reino illustre, descanar-te ;
Peito, que ao douto Apollo faz, vennclho,
Deixar o sacro l\Iontc e as nove Irms,
Porque a elle se affeitetn cotno a espelho.;
Sabero bem cantar, en1 nada vs,
D'Alicuto as contendas e d'Agrario;
Hun1 d'escamas coberto, outro de ls.
V e reis, Duque sereno, o estylo vrio,
A ns novo, mas n'outro tnar cantado
hum, que s foi das ::\lusas secretario:
O pescador Sincero, que amansado
Tm o pgo de Prochyta c'o canto
Por as sonoras ondas compassado.
3ti.)
....
366 BRAS COMPLF.'l'AS DE CAllRS
-
D'este seguindo o sotn, que pde tanto,
E tnisturando o antigo 1\Iantuano,
Faamos novo cstylo, novo espanto.
Partra-se do n1onte Agrario insano
Para onde a fra s do pensamento
Lh'encaminhava o lasso pzo humano.
Etnbebido em un1 longo esquecimento
De si, e do seu gado e pobre fato,
Apoz hum doce sonho c fingimento,
Ron1pendo as sylvas horrid1s do Inato,
Vae por cima douteiros c penedos,
Fugindo, emfim, de todo htunano trato.
Ante os seus olhos leva os olhos Icdos
Da branca Dinatnene, que cnverdece
S co'o mcneo valles c rochedos.
Ora se ri comsigo, quando tece
Da phantasia algun1 prazer fingido;
Ora falia; ora tnudo s'entristccc.
Qual a tenra novilha, que corrido
Trn montanhas fragosas c espessuras,
Por buscar o cornigero n1ariqo ;
E cansada nas humidas verduras
Cahir se deixa ao longe d'hun1 ribeiro,
J quando as sombras vm cahindo escuras;
E nem co a noite ao vali e seu primeiro
s ~ lembra de to_rnar, conlo sohia,
Perdida por o bruto companheiro :
Tal Agrario chegado, emfim, se via
Onde o gro pgo horrisono suspira
N'huma praia arenosa, humida e fria.
Tanto que ao mar estranho os olhos vra,..
Tornando cm si, de longe ouviu tocar-"c
l>e douta tno no v i ~ t a e t ~ o v a lyra.
ECiLOOAS
Fezlhe o som desusado d-csviarsc
Para onde mais soava, desejando
D'ouvir e conversar, e de provar-se.
:\luito no tinha proseguido, quando
En1 a concavidade d'hum penedo,
Que pouco a pouco fra o n1ar cavando,
Topou hum pescador, que pro1npto c quedo,
N'huma pedra assentado, brandamente
Tangendo, faz o mar sereno e ledo.
l\lancebo era d'icade ftorecente,
Pescador grande do alto, conhecido
Por o nome de toda humida gente :
Alicuto se chama: que perdido
Era por a torn1osa Lemnoria;
Nympha que tem o mar cnnobrccido.
Por ella as redes lana noite c dia ;
Por ella as ondas tumidas despreza ;
Por ella soffrc o sol e a chuva fria.
C'o seu nome mil vezes a braveza
D'irados ventos amansou co'o verso,
<.Jue ren1ovc das rochas a dureza.
E agora em som de voz, suave e terso,
Est seu nome aos eccos ensinando
Por estylo do agreste sorn di verso.
Ouvindo Agrario, attonito, affroxand :>
Da phantasia hum pouco seu cGidado.
Suspenso esteve os numcros notando.
1\las Alicuto, vendo-se estorvado
Por hum pastor da- musica divina,
O rosto levantou bem socegado,
E disse assi: Vaqueiro da campina,
Que vens buscar s arenosas praias,
Onde a bella Amphritrite s domina ?
367
368 ODRAS COMPLETAS
Que razo ha, pastor, para que saias
A este nosso escamoso e vil terreno
Dos teus floridos n1yrtos e altas faias=?
Pois s'agora o mar vs brando e sereno,
E estas ondas por a arei3,
An1ansadas das n1goas, com que peno,
Logo vers o con1o desenfreia
Eolo o vento por o mar undoso,
De sorte que Neptuno se receia.
Responde Agrario: Oh rnusico c amoroso
Pescador ! eu no venho a vr o lago
Dravo e quieto, ou vento brando e iroso;
l\las o n1cu pensamento, com que apago
As ftammas ao desejo, me trazia
Sem ouvir e sem v r, suspenso c vago :
At que a tua angelica harmonia
l\l'acordou, vendo o som, com que aqui cantas
rl tua perigosa Lernnoria.
l\Ias se de vr-mc c no 1nar t'espantas,
Eu m'espanto tamben1 do estylo novo
Con1 que as ondas horrisonas quebrantas.
Porm se co1n verdade o louvo c approvo,
Desejo de o provar contra o sylvestrc
Antigo pastoril, qn'cu mal renvo.
E tu, que no tocar pareces rnestre,
Bc1n julgar,is se ha clara differena
Entr'o o canto 1naritirno e o campestre.
No h a (disse Alicuto) em n1i detena:
Alvoro antes ha, por n1ais que veja
Que a tua confiana s tne vena.
l\1as, porque saibas que nenhuma invc-ja
Os pescadores temos aos pastores
I>o som que pelo mundo se deseja,
Toma a lyra na 1no, que os tnoradores
Do vitrco fundo vendo estou juntar-se
Para ollvir nossos rusticos an1ores.
Hem vs por essa praia presentar-se
N JS conchas v ~ i r i a ct'r 'i vista humana ;
E o mar vir por entr'cllas e tornar-se.
SDcegada do vento a furia insana,
Encrespa brandamente o ameno rio,
Q u ~ seu licor aqui mistura e dana.
Este penedo concavo e sombrio,
Que de cangrejos vs estar coberto.
Nos d abrigo do sol, quieto e frio.
Tudo nos mostra, emfim, repouso certo,
E nos convida ao canto, cotn que os 1nudos
Peixes sabem ouvindo ao ar aberto.
Assi se desafiam estes rudos
Poetas, nos officios discrepantes;
Nos enganos porm subtis e agudos.
Eis j tnil companheiros circ:umstantes
Estavam para ouvir, e apparelhavam
Ao vencedor os premios semelhantes .
.-\s betn sonantes lyras se tocavam ;
Agrario comeava, e da harn1onia
Os pescadores todos s'admiravam ;
E d'est'arte Alicuto respondia.
AGRARIO
Vs semicapros deoses do alto n1onte,
Faunas longevos, Satyros, Sylvanos;
E vs, deosas do bosque e clara fonte,
E dos troncos que vivem largos annos ;
Se tendes prompta hum pouco a sacra fonte
A nossos versos rusticos e humanos,
Ou me dae j a capella de loureiro,
Ou penda a minha lyra d'um pinheiro.
"VOL. 1
370 OBUAS DE CAMES
ALI CU TO
Vs humidas deidades d'este pgo,
Trites ceruleos, Proteo, com Palermo ;
Vs, Nereidas do sal em que navego,
Por quen1 do vento as furias pouco temo;
Se s vossas sacras aras nunca nego
O congro nadador na p do remo,
No consintaes, que a n1usica 1narinha
Vencida seja aqui na lyra tninha.
AGRAH.IO
Pastor se fez hum tempo o 1noo louro,
Que do sol as carretas move c guia ;
Ouviu o rio Amphriso a lyra d'ouro,
Que o seu claro inventor alli tangia.
lo foi vacca; Jupiter foi touro:
l\1ansas ovelhas junto d'agua fria
Guardou formoso Adonis; e tornado
Em bezerro Neptuno foi j achado.
ALICUTO
Pescador j'i foi Glauco, e deos agora
Hc do rnar ; c Proto Phocas guarda.
Nasceu no pgo a deosa, que he senhora
Do atnoroso prazer, que sempre tarda.
Se foi bezerro o dcos, que c se adora,
Tamhern j foi delfim. Se se resguarda,
Ve-sc que os moos pescadores eram,
C.Juc o escuro cnygma ao prin o Vatc
Al;RAH. IO
Forn1osa Dinamcne, se dos ninhos
Os implumes penhores j furtei
F.OLOOAto\
A' doce Philomcla; c dos murtinhos
Para ti (fera !) as ftrcs apanhti ;
E se os crespos n1adronhos nos raminhos
Con1 tanto gsto j te presentei,
Porque no ds a Agrario desditoso
lhun s revolver d'olhos piedoso?
ALICUTO
Para qucrn trago d'agua etn vaso cavo
Os curvos can1arcs vivos saltando?
Para quetn as conchinhas ruivas cavo
Na praia, os brancos buzios apanhando?
Para quetn de mergulho no 1nar bravo
<)s ramos de coral vou arrancando,
Seno para a forn1osa Lemnora,
Que co'hum s riso a vida n1e daria ?
AGRARIO
Quem viu o desgrenhado e crespo inverro
D'altas nuvens vestido, horrido e feio,
Ennegrecendo \'ista o co suptrno,
Quando os troncos arranca o rio cheio ;
Raios, chuvas, troves, um triste inferno,
Que ao Inundo tnostra un1 pallido receio:
Tal o amor hc cioso, a qucn1 s:.1r-peita
Que outren1 de seus trabalhos se aproveita.
ALICCTO
Se algucnl v, se a l g ~ e m ouve o sibJante
Furor lanand:> ftammas e b1 amidos,
Quando as paC)mosas serras traz dia 1te,
Horrido aos olhos, horrido aos ouvidos:
371
OBRAS COl\lPLEl'.t\S DE ('AJUES
A braos derribando o j
l\lundo, co'os elementos destruidos :
Assi me representa a phantasia
A desesperao de vr hum dia.
A GRAlHO
tlinha alva Dinamenc, a primavera.
Que os deleitosos campos pinta e veste,
E rindo-se huma cr aos olhos gera,
Qu'em terra lhes faz vr o arco celeste;
As aves, as boninas, a verdf' hera,
E toda a formosura amena, agreste
No he para os meus olhos to formosa,
Con1o a tua que abate o lrio e rosa.
ALICUTO
As conchinhas da praia, que presentam
.. \ cr das nuvens, quando nasce o dia ;
O canto das Sirenas, que adormentam ;
A tinta, que no mrice se cria;
O navegar por ondas, que se assentam
Co'o brando fado, com que o sol s'cnfria,
No podem, Nyn1pha minha, assi aprazcr-1ne,
Como o ver-te, se en1 tanto chego a vr-me.
ACH.ARIO
A eosa, qne na Lybica laga
Em frn1a virginal appareceu,
Cujo nome ton1ou, que tanto sa,
Os olhos bellos tem da cr do cu :
os tem; mas hun1a, que a corta
Das formosas do campo mereceu,
Da cr do campo os mostra graciosos.
Qurn1 diz, que no so estes os formosos?
ALlC'lllO
rcrdocm-n1e as deidades; tnas tu, diva,
Que no liquido marn1ore s gerada,
A luz dos olhos celeste c viva,
Tens por vcio amoroso atravessada:
Ns petos lhe chamn1os; tnas quem priva
De luz o dia, baixa c socegada
Traz a dos seus nos tncus, o no nego;
E com toda esta luz sempre estou cego.
Assi canta\atn an1bos os cultores
Do tnonte e praia, quando os atalh:uam
A hun1 pastores, a outro pescadores.
E quaesqucr a seu Vate coroara1n
De capellas idoneas e forn1osas,
as .N ymphas lhes teceram e ordenaram ;
A .\grario de murtinhos e de rosas;
A Alicuto d'hun1 fio de torcidos
Buzios e conchas ruivas c
Estavam n'agua os peixes embebidos
Co:n as cabeas fra; e quasi e1n terra
Os musicas delfins esto perdidos.
Julgavam os past(Jrcs qae na serra
O cume e preo est no antigo canto ;
Que quctn o nega, contra as l\iusas erra.
Dizen1 os pescadores que outro tanto
Ten1 na sonora frauta, quanto teve
O n1ontc pastoril da antigua l\fanto.
:Mas j o past0r d'Admcto o carro leve
J\.iolhava n'agua amara, e compcl!ia
A recolher a rxa tarde e breve:
E foi fim da conte:1da o fim do dia.
374 OBRAS COl\JPLE
1
l'AS DE CAMES
EGLOGA VII
OS F AUNOS.-Dirigida a D. Antonio de Noronha
I NTER UlCUTORES
SATYRO l-SATYRO I I
As doces cantilcnas, que cantavarn
Os semicapros deoses, amadores
Das Napas, que os rnontes habitavam,
Cantando escreverei: que se os an1nrcs
As sylvestres deidades maltrataram,
J fican1 desculpados os pastores.
Vs, senhor Dorn Antonio, aonde acharam
O claro Apollo e 1\larthe hum ser perfeito,
En1 quem suas altas mentes assinaram;
Se o tneu engenho rudo, ou in1perfeito,
Bem sabe onde se salva, pois pretende
Levantar com a causa o baixo effeito.
En1 vs minha fraqueza se defende :
Etn vs instilla a fonte do Pegso,
O que o meu canto por o tnundo estende.
Vdes que as altas do Parnaso
Cantando vos esto n:. doce lyra,
Tomando-me das n1os to alto caso.
Vdes o louro Apollo, que tnc tira
De louvar vossa c escurece
O que a vosso louvor 1ncn canto aspira.
Ou por me haver inveja me fallece,
Ou por no vr soar na frauta ruda
O q uc a sonora cithara merece.
Pois sei dizer, senhor, fJUC a lingua muda,
Ern quanto Prognc triste o sentimento
Da corrompirla irm Ct)o pranto ajuda;
E em quanto Galatca ao manso vento
Solta os cabellos louros da cabea,
E Tityro nas sombras faz assento;
E en1 quanto flr aos ca1npos no fallea,
(Se no recebeis isto por a ffronta)
Far que o Douro e o Ganges vos conhea.
E j que a lingua n'isto fica promta,
Consenti que a minha Egloga se conte,
En1 quanto Apollo as vossas cousas conta.
No cume do Parnaso, duro monte,
De sylvestre arvoredo rodeado,
Nasce hum a crystallina e clara fonte;
D'onde hum manso ribeiro derivado,
Por cima d'alvas pedras mansamente
Vae correndo suave e socegado.
O murmurar das ondas
Os passaras incita, que cantando
Fazem o verde monte mais contente.
To claras vo as aguas caminhando,
Que no fundo as pedrinhas delicadas
Se podem, humas e humas, estar contando.
No se vero em derredor pizadas
De fera ou de pastor, que alli chegasse,
Porque de espesso monte so vedadas.
1--Ierva se no ver, que alli creassc,
O n1onte ameno, triste ou venenosa,
Seno que l no centro as igualasse.
O rxo Jirio a par da branca rosa,
A cccm pura, a ftr que dos amantes
A cr tem magoada e saudosa;
Alli se vm os myrtos circumstantes
Que a crystallina-Venus encobriram,
Escondendo-a dos F a unos petulantes.

37't9.
-r--
OBitAS COMPLETAS DE CAMES
Hortel, mangerona, alli respiran1,
One nem frio inverno, ou quente estio,
As tnurcharam jan1ais, ou sccas viratn.
D'est'arte vae seguindo o curso o rio,
O tnonte inhabitado e o deserto
Sempre com verdes rvores son1brio.
Aqui huma linda Nympha, por acrto
Perdida da fragueira companhia,
A quem este logar era encoberto;
Cansada j da caa vindo hum dia,
Quiz descanar sombra da floresta,
E tirar nas mos alvas d'gua fria.
A novidade vendo n1anifesta
Bo stio, e cotno as rvores co'o vento
As calmas defendiam da alta sesta;
Das aves o lascivo n1ovimento,
Qu'en1 ~ u s modulos versos occupadas
As azas do ao doce pensamento;
Tendo notado tudo, j passadas
As horas da gr sesta, se tornou
A buscar as irms, no centro, an1adas,
Ilespois que largamente lhes contou
Do no visto logar, que perto esta v a
E tanto por extremo a namorou,
Que ao outro dia fossem, lhes rogava,
A levar-se em aquella fonte an1ena,
Que to formosas aguas destiiJava.
J tinha dado um giro a luz serena
Do gro pastor d'Admeto, c j nascia
Aos ditosos arnantes nov_a pena,
Quando as formosas Nyn1phas cn1 porfia
Para o logar do monte caminhavan1,
Rompendo a n1anh rxa, alegre e fria.
Jo:GLOGAS
D'hnma os louros cahcllos s'cspalhavatn
Por o f)rmoso collo sem concrto,
E com mil ns suaves s'enlaavam;
Outra, levando o collo descoberto.
Por mais despejo em tranas os atra,
I Ia vendo por pezado dcsconcrto.
Dinamcne c Ephyre, a que1n topra
Phcbo tm huan rio, e encobriram
Seus delicados corpos n'gua clara;
Syrinx e N yse, que das n1os fugiran1
Do Tcgo Pan; An1anta c tnais Elisa,
Destras nos arcos n1ais que quantas tiram;
A linda Daliana, cotn Bclisa
Ambas vindas do Tejo, que con1o ellas
to formosa as hervas pisa:
Todas estas angelicas donzcllas,
Por o vioso monte alegres hiam,
Quaes no co largo as nitidas cstrellas.
1\las dous sylvestres deoses, que traziarn
O pensamento en1 duas occupado,
..--\ quetn de longe mais que a si queriam,
No lhes ficava monte, valle ou prado,
rvore, por onde quer que andavan1
Que no soubesse d'elle seu cuidado.
Quantas vezes os rios, que passavarn,
Detiveram seu curso ouvindo os danos,
Que aos proprios duros montes magoavarn!
Quantas vezes arnor rle tantos annos
Abrandra qualquer vontade isenta,
Se em Nymphas coraes houvesse hun1anos!
quen1 de seu cuidado se contenta,
Offerea de longe a paciencia;
Que amor d'alegres n1goas sustenta.
317
OBHAS DE CAMES
Que o n1oo ldalio quiz n'esta sciencia
Que se compadecessem dous contrarias
Diga-o quetn tiver d'elle experiencia.
Indo os deoses, etnfim, por montes varios
Exercitando os olhos saudosos,
Ao crystallino rio tributarias ;
Toparan1 dos ps alvos e mimosos
As pizadas na terra conhecidas,
As quaes foram seguindo pressurosos.
1\las, encontrando as Nyn1phas que despidas
Na clara fonte estavatn, no cuidando
Que d'alguem fossem vistas ou sentidas,
Deixaratn-se estar quedos, contemplando
As feies nunca vistas, de n1aneira
Que vissetn, setn ser vistos, espreitando.
Porm a espessa Inata, mensageira
Da cilada de dous, com o rugido
Dos raminhos d'huma spera aveleira,
Manifestando claro e escondido,
Todas huma alta grita levantaran1,
Que o monte pareceu ser destruido.
Assi despidas iogo se lanaram
Por a espessura to ligeiramente,
Que mais que o proprio vento ento voaratn.
Qual o bando das pombas, quando sente
A r3pida aguia, cuja vista pura
No obedece ao sol resplandecente;
Empresta-lhe o temor da tnortc dura
Nas azas novo alento ; e, no parando,
Vel\)z rompendo o r fugir procura:
D'cst'arte as dcosas titnidas, deixando
J)c seu desp(,jo os ramos carregados,
Nuas por entre as sylvas vo voando.

1\las os an1antes j desesperados,
Que para as alcanar, cmfim, se viarn
Nada dos ps caprinos ajudados;
Com atnorosos brados as seguiam.
Ilum s (que o outro ainda no tomava
Flego algum da pressa que traziam)
Ifesta sorte sentido se queixava:
SATYRO PRDfEIRO
Ah Nymphas fugitivas,
Que s por no usar humanidade
Os perigos dos matos no temeis !
Para que sois esquivas?
Qu 'inda de ns no peo piedade,
l\1as d'essas alvas carnes, que offendeis.
Ah Nymphas! no vereis
Que Eurydice, fugin.do d'essa sorte,
Fugiu do amante, e no da fera morte ?
Tarnbem assi Eperie foi mordida
Da vibora escondida.
Olhae a serpe occulta na herva verde.
Quem o rigor no perde, perde a vida.
Que tigre, ou que l<'o,
Que peonhenta fera venenosa,
Ou que inimigo, emfim, vos vac S<'guindo ?
D'hum brando corao,
Que preso d'essa vista rigorosa
De si para vs foge, andaes fugindo ?
Olhae que en1 gesto lindo .
No se consente peito to disforn1e ;
Se no quereis que tudo se conforme.
Postoque bellas n'gua vos vejaes,
A' fonte no creaes,
Que vos traz enganados por vingana
D'esta nossa esperana, que
379
CtHi f LETAS DE CAMii:S
1\ias ah ! que no consinto ...
Que nctn palavra minha vos offenda,
Postoque n1e desculpe a mgoa pura.
Digo, Nymphas, que minto:
Pois n1al pde haver nunca qucn1 pretenda
N cgar- vos essa rara formosura.
Se an1or de tanta dura
Por tanto mal to pouco bem merece,
No estranheis, minh'alma se cndoudcce:
Que se doudices falia de improviso
Setn tento e sem aviso,
Queira Dcos, que dureza to crescida
l\1e no prive da vida alm do siso.
Cousas grandes e estranhas
Pur o tuundo ten1 feito c faz natura,
Que a quetn vos no viq, N ymphas, n1uito espantan ..
Nas Libycas montanhas
J\s Scitales so feras, de pintura
ro singular, que s co'a vista encantan1.
As hienas levantan1
A voz to natural voz humana,
Que a quem_as houve, faciln1cnte engana.
E vs, gentis feras, cujo aspeito
O tnund,> tem sujeito,
Tendes de natureza juntamente
A vista e .voz de gente, c fero o
Das amorosas leis,
Cotnquc liga natura os coraes,
Andaes fugindo, Nymphas, na t
Como ? E no vos correis
D'havcr cm vs to duras condies,
Que pos'iam mais que a prt'lvida natura ?
Se vossa formosura
He sobrenatural, no he forado
()uc assi tenha tamhr1n o peito irado :
Antes ao puro cm cuja n1o
Os coraes esto,
Por vossa to fonnosa
Lhe deveis atnorosa condio.
Amor he hu;n brando affeito,
Que Deos no mundo pi)z c a
Para augmentar as cousas que creou.
De Amor est sugeito
Tudo quanto possue a rcdunde.ta:
Nada sem e=:; te affecto se gerou.
Por ellc conservou
A causa principal o mundo amado,
D'onde o pae famulento fui deitado.
As cousas elle as ata e as conforma
Coin o mundo, c reforma
A materia. Quen1 ha que no o veja ?
Quanto meu mal deseja sempre frma.
Entre as plantas do prado
No ha n1achos e temias conhecidas,
Que junto huma da outra permanece?
No esto carregados
Os ulmeiros das vides retorcidas,
-Onde o cacho enforcado amadurece?
No vdes que padece
Tanta tristeza a rla por a rnorte
Da sua arnada e unica consorte?
Pois l no Olympo, a quantos cavtivou
Cupido e maltratou ?
l\lelhor qu'eu o dir a subtil donzella,
Que j na sua tla o debuxou.
Ah caso grande e grave!
Ah peitos de diamante fabricados.,
E das leis absolutos naturaes!
Aquelle amor suave,
Aquelle poder alto, que forados
;}.; 1.
382
Os deoses obedecem, desprezaes ?
Pois quero que saibaes,
Que contra o fero An1or nunca houve escudo
Costutnc he seu totnar vingana crn tudo.
Eu vos verei lanar e1n hun1 n1on1ento
Suspiros mil_ ao vento,
Lagrimas, triste pranto c nova dr
Por quem tenha outro an1or no pensan1ento.
:Mais quizera dizer
O desditoso amante, que ajudado
Se via ento da n1goa e da tristeza;
1\Ias foi lh'o defender
O outro con1panheiro, con1o irado
Com to disfonne c spera dureza.
Aquillo que a rudeza
D'hun1a sciencia lhe en.,inra,
qual se cm tal ponto dcspcrtra
[)'horrendo sonho cotn pezado grito.
O mais que alli foi dito,
V s, n1ontes, o direis, c vs penedos;
Que em vossos arvoredos anda escrito.
SAT\'RO SECUNDO
Ncn1 vs nascidas sois de gente humana,
Ncn1 foi humano o leite que tnamastes,
!\las de alguma disforme fera Hyrcana;
l no Caucaso horrendo vos criastes ;
rraqui trouxestes a aspereza insana;
D'a4ui os calidos p<.:itos congelastes.
Sois Esphingcs nos gestos naturaes,
Que ele humanas os rostos s tnostraes.
Se vs fostes criadas na espessura,
Onde no houve cousa que se achasse,
Agua, pedra, arbor, flr, ave, alma dura,

Que cn1 seu passado tempo no atnas:,e,
Nc1n a quem a affcio suave e pura
::\J 'es!ia presente frn1a no tnudasse ;
Porque no deixareis tambem tnemoria
De vs en1 namorada c longa historia?
Olhae como, na Arcadia soterrando
O namorado Alpheo sua agua clara,
L na ardente Sicilia vae buscando
Por debaixo do mar a Nympha cara.
Assi tan1bcrn vereis passar nadando
que Galata tanto an1ra,
Por onde do Cyclope a grande tngoa
Converteu do n1anccbo o sangue cn1 agoa.
Virac os olhos, Nymphas, Er-ycina
Espessura; vereis a IIi mudar-se
Egeria, e em fonte clara c crystaiJina
Por a morte de Numa distiiJar-sc.
Olhae que a triste Biblis vos ensina,
Com perder-se de todo c transformar se
Em lagrimas, que pudcrarn tanto,
Que accrescentaran1 sempre o verde n1anto.
E se entre as claras aguas houve amores,
Os penedos tambe1n foram perdidos.
Olhae os conformes amadores.
L no monte Ida cm pedra convertiJos:
L1tha, por cahir cn1 vos errores
De sua formosura procedidos;
Olcno, porque a culpa cm si toma v:-.,
Por escusar a pena a quem amava.
Tomae exemplo, e vde cm Cypro aquclla
Pur quem Iphis no lao poz a vida ;
Tatnben1 vereis em pedra a Nympha bclla,
Cuja voz foi por Juno consummida,
E, qncixar-se quer de sua est:.-ell3.,
A voz extrema s lhe he concedida.
383
DE CAMES
E tu tambem, Daphnis, que trouxeste
Pritneiro ao monte o doce verso agreste!
Tamanho amor lhe tinha a branda amiga,
Que em inimiga, emfim, se foi tornando:
Porque outra Nytnpha extranha j o sogiga,
Suas magicas hcrvas vac buscando.
Olhae a quanto a crua dr obriga?
Por vingar-se, assi irada transfurn1a ndu
O foi em pedra. Oh Jura confuso !
Despois lhe pczaria; n1as cm vo.
Olhac, Nymphas, as arvores aladas,
A cuja son1bra andaes colhendo flores,
Corno en1 seu tempo forarn narnoradas ;
Do que inda agora o tronco sente as dores.
Vereis, entre as de fructo matizadas,
Cotno a cr das atnoras he de amores:
O sangue dos amantes na verdura
Tcstiiuunha de Tisbe a sepultura.
E l por a odorfera Saba
No vdes que de lagrimas d'aquella,
Que com seu pae se junta c se recra,
Arabia s'enriquece, e vive d'ella?
Letnbrae-vos da verde arvore Pcna,
Que foi ji n'outro ten1po Nympha bclla,
E Cyparisso angelico mancebo ;
Ambos verdes con1 lagrimas de Phcbo.
De Phrygia vdc o n1oo delicado
No mais alto arvoredo convertido,
Que tantas vezes fere o vento irado ;
Galardo de seus erros merecido :
Pois, da alta Berccynthia sendo amado,
Por hum a N ympha baixa foi perdido;
E a dcosa, a quem perdeu do pcnsarnentu,
Quiz que tan1bcrn perdesse o cntcndilncnto.
O subito furor lhe figurava
Que as arvores c os tnontcs se cahiam ;
J dos pudicos membros se privava.
Que os horrores a tanto u constrangiam ;
J indignado no monte se lanava:
r >c sua n1ortc as feras se doiam.
D'cst'arte perdeu Atys na espessura,
Dcspois de tantas perdas, a figura.
Len1bre-vos quando as gentes cclebravan1
Em Grecia as grandes festas de Lio,
{)nde as formosas Nymphas se junta\am,
E os sacros n1oradores do Lico.
Todos cm doce son1no se occupavan1
Por o n1onte, despois que anoiteceu ;
1\las o de os do I lellesponto no dormia ;
Que hun1 novo amor o sumno lh'impcdia.
l\las ella cmfim, os braos estendendo,
En1 ran1os se lhe foram transformando;
Etn raizes os ps se vo torcendo;
E o nome Loto s lhe vae ficando.
V dc, Na p as, este c .. s o horrendo,
Que vos est de longe ameaando.
Assi tambem d'aquclla, a quem seguia
O sacro Pan, a frma se perdia.
Que vos direi de Filis, pois perdida
Da saudosa dr com que vivia,
A' desesperao emfim trazida
Do comprido esperar de dia em dia,
Por desatar do corpo a triste vida
Atava ao collo a cinta que trazia.
1\las o tronco sen1 flha por o tnonte
Rhodope abraa o lento Demophonte.
Nas boninas, tatnben1 vereis Jacinto,
Por quem Phebo de si se queixa cm vo;
V c reis o monte oJ dali o en1 sangue tinto
\"Ot.. I
3 ~ . )
386 OBHAS COMPLETAS DE CAMES
D0 neto de seu pae, da n1e irn1o.
Chora Vcnus a dr do moo extinto,
1\laldiz o co e a terra, com razo ;
A terra, porque logo no se abriu ;
O co, porque tal morte pennittiu.
E tu, constante Clycie, a quen1 fallece
A f de teus amores enganosos,
No louro amante, que de ti s'esquece,
S'esquecem os teus olhos saudosos.
Nenhun1 alegre estado permanece;
Que so do n1undo os gostos n1entirosos ;
E tua clara luz, por quem suspiras,
Ainda agora en1 herva os olhos vras.
Trago-vos estas cousas lembrana,
Porque s'estranhe n1ais vossa crueza
Con1 vr que a criao e longa usana
Vos no perverte e muda a natureza.
Dou as lagrimas minhas em fiana,
Qu'en1 tudo quanto est na redondeza,
Cousa d' An1or isenta, se attentaes,
Etn quanto vos no virdes, no vejaes.
J disse, que d'Atnor sempre tiveram
As cousas insensiveis pena e gloria ;
V de as sensivcis como se perderan1.
E dir-vos-hei das aves larga historia:
As penas, qu'em su'alma se soffrcram,
Nas azas lhes ficaran1 por tnemoria;
E aquelle altivo e leve tnovimento
Lhes ficou do voar do pensatnento.
O doce rouxinol c a andorinha,
D'ondc lhes veiu o ir-se transforn1a1H.ln,
Seno do puro amor que o l''hracio tinha,
Qu'en1 poupa ainda a amada vae chamando ?
Clatna sen1 culpa a misera avezinha,
Que n'arcia de Pha-;is habitando,
'
Do rio toma o nome ; c quando clama,
Cruel n1c, ao pac injusto chama.
Vde a que engeitou Palias por fallar,
{Que dos amores h e rnaiur defeito)
E aquella, que succede em seu logar,
An1bas aves; de amor usado effeito;
H uma, porque fugia ao deos do mar;
Outra, porque tentra o patrio leito:
E Scylla, que a seu pac pz en1 perigo,
S por ser tnnito amiga do inimigo.
E Pico, a quem ficararn inda as cres
Da purpura real, que antes vestia;
Esaco, que o seguir de seus amores
O trouxe a vr to cedo o extremo dia:
Ou vede os dous to firmes amadores,
Que amor aves tornou na praia fria.
Do rei dos ventos era genro o triste;
l\Ias contra o fado, emfin1, nada resiste.
Estava a triste I-Ia1cyune, esperando
Con1 longos olhos o 1narido ausente ;
!\las os ventos indon)!tos soprando,
guas o affogaran1 tristemente.
Em sonhos se lh'est representando;
Que o corao presgo nunca n1ente:
S do ben1 as suspeitas mentiro,
as do 1nal futuro certas so .
. -\o pranto os olhos seus a triste ensaia;
Buscando o mar com elles hia e vinha,
Qua!tdo o corpo sem al.11a achou na praia ;
Sen1 aln-;a o corpo achou, que n'al:11a tinha
Xereidas do Ego, c Jnsolae-a,
Pois este pio officio vos convinha.
Cons3lae a ; sahi das vossas aguas;
Se c,)nsolao ha cm mgoas.
387
388 OBRAS CAllES
f\1as oh nescio de mi! que estou fallando
Das avesinhas mansas e amorosas?
Pois tambem teve Amor natural mando
Entre as feras n1ontezes venenosas.
O leo c a leoa, cotno, ou quando
Taes frmas alcanaram ?
Sabe-o da deosa Dindymcne o templo,
E a que a .t\dPnis o dava por exemplo.
Quem fosse a mansa vacca dil-o-hia;
1\las o gro Nilo o diga, pois a adora.
Que fnna, teve a Ursa, saber-se- h ia
Uo Plo Boreal, onde ella n1ora.
O caso d' Acteon tamlJen1 diria
Em cervo transformado ; c n1clhor fra
Se dos olhos perdera a vista pura,
Que em seus galgos achar a sepultura.
'"fudo isto Acteon viu na fonte clara,
Onde a de improviso en1 cervo viu :
Que quem assi d'est'arte alli o topra,
Que se n1udasse en1 cervo permittiu.
1\las, como o triste prncipe em si achra
A desusada frma, se partiu.
Os seus, dsconhccendo-o, o vo chatnando;
E, tendo-o alli presente, o vo buscando.
Co'os olhos c co'o gesto lhes fallava;
Que a voz humana j tinha.
Qualquer d'clles por clle ento charnava,
E a rnultido dos ces contra elle vinha.
Jlnm cervo acude a vr (qualquer gritava)
Acteon, d' onde ests ? acnde asinha.
Que tardar tanto hc este? (repetia)
//e este, he este, o ecco respondia.
Quantas cousas cm estou fallando
(Oh Napas esquivas!) sem que veja
O peito de diatnante hum pouco brando
De quem tneu damno tant,, s deseja.
Pllis, por tnais que de mi andacs tiran,lo,
E p:Jr rnais lna:-!a em!im qac a vi.Ja seja,
)Junca en1 rni se vcci tamdnha dr,
Que Amor a n.1o con\'crta ern mais an1or.
Aqui (fonnosas Nymphas) vos pintei
Todo d'amorcs hum jardim suave;
D'aguas, de pedras, d'arvores contei,
De ftres, d'almas, feras, de Juuna, outra ave.
Se este an1or, que no pcitl> aposentei,
Que dos contentamentos tm a chave,
Por dita cm tempo algutn dctcnninassc
Que de to longos datnnos vos pczasse,
Quanto mais de vagar vos contaria
De minha larga historia c no alheia?
E con1 quanta n1ais agua regaria,
Que o rio, de contente, a branca areia?
K ovo contentan1ento n1c seria
Formar de meu cuiJado a thlva ideia :
E vs, gostando d'este estado ufano,
Zon1barieis ento de vosso engano.
:\Ias con1 qucn1 fallo j? que estou gritando,
Pois no ha nos penedos sentimento ?
Ao vento estou pa!a v r as espalhando ;
A quem as digo, corre tua is que o vento.
A voz e a vida a dr n1e est tirando,
E o tempo no me tira o pensamento.
Direi, emfim, s duras esquivanas
Que s na n1orte tenho as esperanas .
. \qui, sendo, o Satyro acabou,
Com huns soluos que a alma lhe arrancavam,
Os montes insensveis, que abalou,
Nas ultimas respostas o ajudava11.
Ento Phebo nas aguas se encerrou
3 ~ 0 OBUAS COMPLE1'AS DE CAMES
Co'os anin1aes que o n1undo allumiavam,
E co'o luzente gado apparcccu
A candida pastora por o co.
EGLOGA \'lll
Pise ato ria
S E R E ~ O
Arde por Galata branca e loura
SerenoJpescador pobre, forado
D'uma estrella, que quer n1ingua n1oura.
Os outros pescadores tn1 lanado
No Tejo as redes; elle s fazia
Este queixutne ao vento descuidado :
Quando vir, formosa N ympha, hum dia,
Em que te possa dar a conta estreita
D'esta doudice triste c v porfia?
No vs, que n1e foge a alma e que n1'engeita,
Buscando en1 hurn s riso d'essa boca,
Nos teus olhos azues n1ansa colheita?
Se ao teu esprito alguma n1goa toca,
Se d'amor fica n'clle hun1a pgada,
Que te vae, Galata, n'esta troca?
Dar-te-hei n1inh'alma: l m'a tens roubado:
No t'a demandarei: d-tnc por el1a
I-Iutna s volta d'olhos descuidada.
Se muito te parece, a minha estrella
No consentir ventura to ditosa,
Dou-te as azas do Amor perdidas n'clla.
Que mais te posso dar, Nyn1pha forn1osa,
lnda que o mar d'aljofar n1c cobrira
Toda_esta praia Ieda e graciosa?
EGLOGAS
1\mansam-se ond.1s, quebra o vento a ira:
l\linha tormenta s nunca socega;
O meu peito arde cn1 vo, etn vo suspira.
Anda no ron1pcr d'alva a nevoa cega
Sobre os montes d' Arrabida viosos,
Em quando o solar raio lhes no chega.
Eu, vendo apparecer outros formosos
Raios, que a graa e cr ao co roubaran1,
Se os olhos cegos vi, vejo saudosos
Quantas vezes as ondas se encresparatn
Cotn meus suspiros ! quantas cotn meu pranto
As fiz parar de tngoa e tne cscutaratn !
Se na fra da dr a voz levanto,
E ao son1 do reino, que agua vae ferindo,
Perante a lua meu cuidado canto ;
Os tnaviosos delfins n1e esto ouvindo;
A noite socegada ; o n1ar callado :
Tu s foges d'ouvir-me, e te vs rindo.
Estranhas, por ventura, o mar cercado
Da fraca rede; a barca ao vento solta;
E hum pobre pescador aqui lanado ?
Antes que o sol no co cerre huma volta
Se pde n1elhorar minha ventura,
Con1o a outros succedc, n'agua envolta.
Igual preo no hc da formosura
D'outro a areia, que o rico Tejo espraia,
J\ias hum amor, que para sempre dnra.
Vcjatn teus olhos (bella Nympha) a praia;
Vers teu notne na min1osa areia.
Nunca sobre elle o mar com furia saia!
V cnto algutn at gora o no salteia:
Trcs dias ha que escripto aqui o deixou
An1or, e o veda a toda fora alheia.
3Ul
OTIHAS CO:i\1 PLIl'AS ng fJAliRS
Ellc con1 suas tnos proprio ajudou
A escolher estas conchas, affirn1ando
Que o sol para ti s as matisou.
I-I um ratno te colhi de coral brando:
que o r lhe desse, parecia
O que de tua boca estou cuidando.
Ditoso se o soubesse inda algum dia!
EGL()GA IX
Recolhidas pelo padre Thomaz Jos de Aquino
dos ineditos de Manoel de Faria e Sousa, e publicadas
em 1779
Piscatoria

Despois que o leve barco ao duro remo,
Onde n1enos das ondas se ten1ia,
Atou o pescador pobre Palemo ;
Em quanto as negras redes estendia
Seu companheiro Alco na branca ara,
E Lico as longas cordas envolvia;
De cima d'huma rocha, a qual roda
Otnar quebrando n'ella de contino,
Corneou a chan1ar por Galata.
Deixa o molle licr e crystallino,
(Dizia) Nympha, j, que o sol deseja
Enxugar teu cabello d'ouro fino.
lnda que tem de ti to grande inveja,
No temas que te queime o rosto brando:
Basta para abrandar se que te veja.
No te detenhas mais, ven1 j c0rtanqo
Co1n teu candido peito as brancas ondas,
Escumas menos brancas levantando.
Dar tc-hei (com condio que t'cscondas
fle mi l n'cssas humidas Oloradas,
E que algum 'hora, branda n1e respondas)
l\lil conchas n'hum enfiadas,
Todas d'huma fcio'; no d'huma cr,
p, :is d'ellas so azues, d 'ellas rosadas.
Indaquc seja pobre pescador,
No sei se cm desprezar-me n1uito
Pois rico. do amor teu tne fez An1or.
Para ti n'outras praias n1ais desertas
Irei pescar por entre pedras duras,
Que sempre verde musgo tcn1 cobertas,
As pardas ostras, onde gottas pu r as
De fresco orvalho, dentro endurecidas,
podem da cubia estar seguras.
Porque deixas de vir? porque duvidas?
Por ventura de algun1 meu companheiro?
Inda as rdes ao sol tem estendidas.
Toda a noite pescaram, c primeiro
Querem dormir a ssta n'esta praia,
Que o barco polo tnar levem ligeiro.
Eu, vigiando aqui como atalaia,
Te chamarei, at que cansado
Hurn dia d'esta rocha abaixo caia,
Deixando este logar to infamado
Cotn minha n1orte, que dos marinheiros
Com o dedo de l ser tnostrado.
Diro os naturaes e os estrangeiros:
A IIi morreu Pallen1o. Ai triste historia!
Guardae a no de alli, ventos ligeiros.
Antes que tal succeda, v que gloria
Alcanas con1 deixar aos navegantes
Da tua ingratido esta memoria.
-39t OBRAS COl\IPLEl'AS DE CAI\lES
Da nossa differena no te espantes:
Tu Nympha, eu pescador: Glauco, deos vosso,
Qual eu a ~ o r a sou, tal era d'antes.
Tambem eu entre as hervas achar posso
Aquclla, a quem o co deu tal virtude,
Que muda n'outro sr este sr nosso.
l\1as este amor, qu'eu c nntdar no pude,
Inda que v a n1orar l n'essas guas,
No tema'i que a mudana em rni o mude.
Sero as vivas ondas vivas frgoas,
Em que estarei ardendo noite e dia,
Se no tiveres d de tantas mgoas.
As horas naturaes da pescaria
No vs que vo passando? Cotno as passas?
Quern d'estc passatempo te desvia?
Ah rigorosa Nympha! ah! no me faas
Dar em vo tantos gritos: vem; iremos
Ambos a levantar as verdes naas.
Ambos os anzoes curvos cobriremos
De mentirosas iscas, com que os peixes
A todo prazer nosso prenderen1os.
Assi d' An1or cruel nunca te queixes,
E d'essa formosura as m a i ~ formosas
N yn1phas do mar azul vencidas deixes;
Que venhas (pois por ti con1 saudosas
Lagritnas vou gastando a vida e aln1a)
A tirar-me esperanas duvidosas.
A praia est callada, o mar ctn cahna,
Por cima d'esta rocha brandan1ente
Zephyro respirando a desencahna.
Aqui no sinto cousa certamente
Porque deixes de vir, como sohias,
.SenG, que no s tu d'isso contente.
EtiLOGAt:;
Se desgostas das grossas pescarias,
l\Iarisco appetitoso aqui no falta,
J sejam luas cheias, j vazias,
Polos ps d'esta rocha dura e alta
Irei eu despegando huns corno ps
D'um pequeno anitnal, que n'ella salta.
E vivos te darei (se d'elles s
Amiga) mil cangrejos vagarosos,
Que vers ir andando de revs.
No te darei ourios espinhosos,
Porque te quero tanto, que receio
Qu'esses teus dedos piquem to mimosos.
Faz d'aqui perto o n1ar hun1 largo seio,
Onde de ameijoas lisas, sem trabalho,
Podemos apanhar hun1 cesto cheio.
alm de tudo isto hum crespo galho
De vern1elho coral te darei logo,
Que por dita arrastou o meu tresmalho.
1\Ias ai ! q u 'em vo te chamo, em vo te rgo ;
Que nem tu a n1eus rogos tens respeito,
Ncn1 eu, por mais que grite, dcsaffgo.
Hum corao cm lagrimas desfeito
Cotno j no te q uern encerra
Crueza tal em to fonnoso peito?
No reina An1or no mar como na terra?
Bem sabes que mil vezes j venceu
A Neptuno teu rei em clara guerra.
Sua formosa me onde nasceu,
Seno no proprio tnar em que te banhas?
Onde Thetis por Pleo em fogo ardeu?
Se das pedras nascesses nas montanhas,
Se com leite de tigres te creras,
1\lais duras no tiveras as entranhas.
3H.)
396 CvMPLETAS DE CAl\:IES
A pparecras tu, e ento tornras
Logo a esconder-te, logo, se quizcras
Nas ondas, que de ti me so avaras.
Com huma n1ostra s que de ti deras,
A vida, que n1c foge en1 no te vendo,
Co'os teus forrnosos olhos detiveras.
Ento vras os meus, d'onde correndo
De lagrimas se vln dous largos rios,
Que o mar tambcn1 em si vae recolhendo.
Ah! nescio pescador! que rlesvarios
deixo aqui dizer! a quem os digo!
As surdas ondas j, j a ventos frios.
Elles e ellas j crcsccn1: j e1n p'rigo
O barco vejo: ai! ei-lo combatido.
Elias e elles o levam j con1sigo.
Olhos, que l tendes o sentido,
A culpa he vossa s, que me no vdes.
1\:las, pois o pescador anda perdido,
Perca-se o barco seu, percam-se as
EGLOGA X
Piscatoria
:\IELJSO
Encheu do n1ar azul a branca praia
IVleliso pescador de mil que relias;
l\1eliso, que por Lilia arde e desmaia.
I>espois que luz da lua e <.las estrellas,
Sobre dura fatexa o p<jsto,
As rctlcs recolheu, remos c velas:
E<ii.UGAH
<.Juc gosto, <> Li lia, (disse) ou q uc desgosto
Te tnove a me vendo qual ando,
Tens olhos ctn do co, teu ai vo rosto?
Se tu queres que pene ucsejandL1,
Se queres que no mar cm fogo viva;
Ar.Jendo est, sempre penando.
:\las olha, L) branda LiliJ, (antes esquiva)
Que no merece ser to mal trata :ia
Ilum'alma cl'csscs olhos to captiva.
Vives dos meus cuiuados descuidada:
Coitado de quem traz a duvidosa
Vida no n1ar e terra a ventura da !
Ben1 pdes com razo ser piedosa
Con1 quen1 no quer mr bem, que bem querer-te,
i'\o sendo to cruel cotno s formosa.
I
Ora deixa j, ingrata, deixa ver-te
meus cansdos olhos, que de tantas
Lagrimas so n1ovidos, se1n mover-te.
Se tu n1e vences, e se tu tn' encantas
Con1 tua doce falia, doce riso,
Porque foges de tni? porque te espantas?
Lembre-te a fonnosura de Narciso,
E q'Jal pago lhe deu seu desan1or:
Olha que com an1or d'isto te aviso.
!\Ias quando essa crueza tanta for,
Que tnerea do co novo castigo,
Qual herva ser digna de tal-flor?
A1nor que me Amor que sigo,
1\le faz d'hun1 grave mal andar temendo;
D'hutn mal queu sinto na aln1a e que no digo.
Quanto tnais ledo j te estive vendo
Aqui as tnansas ondas esperando,
Que por chegar a ti vinham correndo,
ans OBRAS COMPLICTAS DE CAMES
E da molhada areia despegando
Com a candida n1o roxas conchinhas,
A frma de teu p n'clJa deixando?
D'aquellas, de que tu n1ais gosto
l\luitas te trago aqui, postoque ten1o
Que n1enos o ters por serem minhas.
I I um temor tal me chega a tal extrerno,
Que, vencido d,hun1 triste esquecimento,
No mar n1e cahe da mo o duro ren1o.
E quando a branca vela solto ao vento,
To descuidado vou do fiel leme,
Que n1e leva a perder meu pouco tento.
1\Ias qucn1 arde por ti, quen1 por ti tretne,.
05 seus maiores riscos no receia,
Os teus que n1ais, rnuito mais teme.
Despois que te no vi, (no sei que creia
D'csta tardana tua e n1orte minha)
Sendo a lua vazia, he quasi chei?..
O tempo, que nos gostos passa asinhat
Dcten1-se n'estc n1al da saudade,
Por me dobrar a dr que d'antes tinha.
No desprezes, Lilia, huma vontade,.
Que por te contentar tudo despreza,
Tudo julga, scn1 ti, por
Se pretendes amor, j tens certeza
Que no pdes ser nunca tnais amada
Dos que vencidos traz tua bellcza.
Se por ventura ests affeioada
:\ gentil parecer, a botn engenho,
1\ :inguem n'estas partes devo nada.
Se fazes caso d'honra, olha que ve:lhO
Dc d'h )nra los pescaJores;
Se de riqueza, barco e redes tenho.
KGLOOAS
Por erros julgars estes louvores;
E oxal no os julgues por doudice !
!\las quem siso quer ter no tenha an1orcs
E mais tudo foi pouco quanto disse,
Pondo os olhos no muito que meu fado
Nos teus, que vr desejo, quiz que visse.
Aconteceu-me hum caso desusado,
1,lnda que d'hutna cousa n'outra salto)
Digno, por ser de amor de ser contado.
Pescando hontem tarde no mar alto,
Suspenso n'essa rara formosura,
A quem corn mil lembranas nunca falto,
Comecei a cantar : Lilia, n1ais dura
Que a mais inculta rccha rodeada
Du n1ar, de cujo encontro est segura;
1\lais alva que c n1ais crada
Que purpureas cerejas polo 1\Iaio;
J\lais loura que tnanh desentranada
vs .. dizer queria que destnaio,
Quando (cousa que n1al 111c ser crida)
No mar, vencido d'hum, do barco caio?
:\IIi tivera fim a triste vida,
Se d'hum brando delfin1, que me
fra, por ser tua, soccorrida.
Parece que tambem vencido estava
Do mal, de que via andar vencido,
Quem en1 tamanho risco me ajudava.
Trouxe-me sobre si adormecido,
adando ao som da;; ondas mente,.
At que me sentiu em rr.eu sentido.
Livre d'este mortal, bravo accidente,
Tal foi o espanto meu, tal n1cu temor,
Que d'outro me livrei escassamente.
4(10
O B R A ~ CO.MPLETAS DE CAMES
1\las logo o an1oroso nadador
~ l e pz junto do barco, que to perto
Esteve de ficar sctn pescador.
O sol era de todo j coberto,
Qi.lando eu, entrando n'elle, sahi fra
Do perigo, onde ti v c o fi1n to certo.
Porn1 outro maior rne causa agora,
De que mal sahirei, se te no Yir
Amanhecer aqui co'a nova aurora.
No pde ella tardar em descobrir
As suas louras tranas desatadas,
Das quaes as tuas bem se poden1 rir.
Pois por cima das ondas, acordadas,
As Halcyoneas ouo lamentar-se,
Uo seu antigo dan1no inda lembradas.
E sinto o fresco orvalho dcrran1ar-se
l\lais congelado e frio ; e Venus bella
Polo Oriente j vejo levantar-se.
Bem pdes, Lilia, con1petir com clla,
E com Palias e Juno en1 gentileza ;
Em an1or no, pois elle nasceu d'ella:
Desterrou o de ti tua aspereza,
Que desterra de n1i prazer e vida,
Deixando en1 seu logar mgoa e tristeza.
No silencio da noite, que convida
A descanso commum, tanto n1e cana,
Que no sei se remedio ou Inorte pida.
Se tu quizesses dar-me huma esperana
De te servir de mi ou tarde, ou cedo,
Nunca n1e negaria o mar bonana.
Pelas inchadas ondas, que pe medo,
Eu s, sem mais ajuda, levaria
Scn1pre fora de brao o barco quedo.
F.GI .. O A ~
To seguro por ellas andaria,
Como pelo seu campo o lavrador
No tnais quieto, claro e bello dia.
lha que no ha destro pescador,
Que mais manhoso as redes desencalha,
Ncn1 os tortos anzoes isque n1elhor.
Os peixes deixarei em tua escolha:
Aquelles de que fres mais amiga,
Nunca te faltaro de flha a flha.
No sei, Lilia formosa, que mais diga,
Que mova amor cm ti, que n1ova mgoa;
Sei que mgoa, e que amor a tnais obriga.
1\las antes que o sol d n'aquclla frgoa,
Onde meus ais dilata a triste Ecco,
Vou-me segurar n1ais o barco na agua,
Porque de baixamar no fique em scco.
EGLOGA XI
INTERLOCUTORES
ANZINO e L I . M I A ~ O
Parece-me, pastor, se mal no vejo,
Que j te vi mais ledo andar outr'hora
Nos largos campos do famoso Tejo?
LIMIANO
Podia ser ; que muito tempo fra
Andei d'esta ribeira, patria minha,
Onde triste me vs andar agora.
VOL I
401
402 OBRA!:) COMPLETAS DE CAMES
Tinha l para mi, que a vida tinha
Mais socegada c e mais segura,
Entre os meus, que com gosto a buscar vinha.
Foi d'outro parecer minha ventura:
Discordias ss achei, e achei dureza,
Em logar de socego, e de brandura.
Achei as boas leis da natureza
Vencidas do interesse; e a gente cega,
Tanto, que mais que o sangue, o gado prza.
Dizem que quando o mar bonana nega,
Correndo vae aquella no mr p'rigo,
Que desejada terra mais se chega.
Assi m'aconteceu a mi commigo;
Seguro sempre ao longe, sempre ledo ;
Triste ao perto, e tratado como imigo.
'
ANZINO
Sempre (pdes-me crr este segredo)
Desejei de te v r ; mas com desgsto,
lnda te no quizera vr to cedo.
Prestando para cousas de teu gsto,
Como camalio no mudo cres;
Qual he n1eu corao, tal meu rosto.
L l M I ~ N O
No so logo assi, no, outros pastorest
Que de I- ro1nessas vs te fazem rico,
E nunca fructo <.lo : tudo so ftres.
l\las desejo saber com quem pratico,
Porque no caia em falta, e porque entenda
A qucn1 tan anho amor devendo fico.

ANZI!Ii'O
Antes que tetnpo n'isso se dispenda,
Busquemos hum logar mais fresco e frio,
Que da caln1a que cahe, bem nos defenda.
Vamos alli, que alli bosque sombrio
Nos dar fresco abrigo, assento o prado,
Formosa vista o v alie, o monte, o rio :
O rio, que vers to socegado,
Que te parecer que se arrepende
De levar agua doce ao mar salgado.
Nem cabra, nen1 ovelha alli offende
H erva, folha, nem ftr, ou ferro duro:
A planta polo ar livre se estende.
Vers cahindo em gottas crystal r:u o
No vo d'uma caverna carcomida,
Por entre o musgo moiJe, verde-escuro.

Quem traz saudade a aln1a rendida,
A saudade busca, onde descansa ;
1\fas o descanso d'ella encurta a vida.
Com tudo, quem do co na terra alcansa
Puder gozar-se d'esta liberdade,
Que mais deseja ter ? que n1ais o cansa ?
Affirmo te de mi esta verdade,
Que muitos valles vi, muitas ribeiras;
esta me dobrou a saudade.
Oh que viosas murtas ! que oliveiras !
Que freixos! como esto d'hera cingidos!
Quantas voltas lhes d de n1il maneiras !
4(}4 eBRAS CO:.UPLE'l.AS D ~ CAMES
. Os lirios junto d'agua bem nascidos
Quanta graa que tm entre as boninas,
Sem ordem, con1 n1ais graa entremetidos !
Vem encrespando as guas crystallinas
A branda virao ; a folha trcn1e;
O movimento apenas determinas.
A rla seu atnor suspira e geme;
Escondida se queixa Philotnela:
Parece que do can1po inda se ten1e.
Espanta a quem se atreve, vr aquella
Rocha por cima d'<igua pendurada
Como j se no deixa cahir n'ella.
ribeira do Lima, celebrada
De mil brandos espritos setnpre sejas,
Sempre de brandas Nymphas povoad3.
Fujam longe de ti duras invejs;
Peonha de pastores, morte sua :
Tudo sintas amor, tudo amor vejas.
De dia o claro sol, de noite a lua,
Em teu favor inspirem de maneira,
Que sempre fertil seja a praia tua.
Tornando, emfim, prtica primeira,
Por dar-te, ton1o queres, de mi conta,
Larga ea quero dar e verdadeira.
Apartar-te do gado leva em conta ;
Que, pois com clle fica o pegureiro,
Que te detenha hum pouco, pouco monta.
O meu nornc he Anzino: fui vaqueiro
Na gr Serra da Estrella, que no tive ;
No sei se natural, ou se estrangeiro.
IIum pastor me criou, que j no vive ;
f)e todos por seu filho era julgado;
E eu tambem n'cste engano hum tempo estive.
KGI.OGA8
At que d'cllc soube ser achad,,
En1 huma anzina envolto en1 pobres panos;
E d'aqui vciu, que Anzino fui cha1nado.
N'estc .tneu desengano outro5 enganoii
Fundou de novo a pouca dita minha,
Com que o vim a servir mais de sete annos.
Tinha muito de seu e 111ais no tinha
De filhos, que huma filha bem formosa,
qual por morte d'clle tudo vinha.
Conversao do1nstica e damnosa,
Na livre formosura e tenra idade,
Em ambos acce"ndeu chan1ma amorosa.
Como ella de tni soube esta verdade,
Co1n outro amor, com outros exercidos,
N'ella ganhei de novo outra vontade.
Amor mestre me fez de mil officios
Para meio do fim que desejava;
E d'elle sinal davan1 mil indcios.
Tecia alvos cestinhas, quando andava
Com as vaccas no prado : noite hum cheifit
De fructa, outro de flres lhe levava.
Nas mangas n1uitas vezes e no seio
As nozes lhe levei com as castanhas,
Quer do souto do pae, quer d'outro alheio.
Nos intrincados bosques, nas montanha,
Por seu amor as feras perseguia,
F ras agora usando, agora n1anhas.
Vivos os n1ansos cervos lhe trazia;
Vivas medrosas lebres fugitivas-:
Ligeireza de ps no lhes valia.
se lhe dava as mansas feras vivas,
lhe dava as que por natureza,
Sem domar-se, so bravas, ou
4U5
406 OBHAS COl\f PLETAS D I ~ CAl\IES
Certo dia achei eu n'huma aspereza,
Sen1 me, hum cervo branco e pequenino ;
Trouxe-lh'o; ella o creou ; inda hoje o prza.
Ou j creao seja, ou j destino,
Tanto que no o v, getne e suspira.
Como menos far o triste Anzino ?
Tangia n1al na frauta, rnal na lyra ;
Despois to be1n tangia, qu'era espanto
A quem antes d'amor tanger m'ouvra.
Ouvia celebrar sempre em 1neu canto
Ulina a sua rara formosura :
(Tal nome tem aquella, a que amo tanto.)
Contava lhe meus males por figura:
Ficava eu, de medroso, frio e mudo;
Ficava ella suspensa; a historia escura.
Assi com tal tetnor, con1 tal estudo,
Arnor fui grangeando longan1ente,
conta d'este amor perdendo tudo.
Elia, dos meus desejos innoccntc,
O mesn1o atnor tne tinha, tanto, digo ;
Que no ser era tudo differente.
Praticava seus gostos s commigo;
Seus desgostos tambetn, seus pensamentos,
Com rara graa e com saber antigo.
Outras vezes, confusa nos intentos,
Os modos me notava, e me dizia:
Entre irmos de que servem comprimentos?
Eu quizera, Senhora, (respondia)
Que soubesses de n1i, que irmo no sendo,
No con1 menos amor te serviria.
Tornou-me: Essa resposta no entendo:
O que no quiz o cu, queres que seja?
Que castcllos no vento andas fazendo ?
F.OI.OGAe
Se n1e queres vr Ieda, no te veja
Soltar essas palavras ociosas:
l\lateria n1ais honesta nos sobeja.
Dizendo assi, nasciarn-lhe outras rosas
N'aquellas proprias suas, sobre a neve
Das suas faces mais que o sol formosas.
D'cstas quebras commigo algumas teve ;
Cujas fras amor quebrava logll
N'outra conversao mais branda c leve.
Cresceu d'esta maneira o vivo fogo
Que ardendo dentro na alma encurta a vhia;
Cujo princpio foi um brinco, ou jgo.
~ l a s ella n'este tempo era pedida
De muitos a seu pae em casamento ;
Nova dr para tni, mortal ferida !
Elle lhe nomeava n1ais de cento:
D'elles paternamente lhe rogava
Hutn escolhesse a seu contentamento.
Com mil razes fingidas s'escusava,
Sendo s a razo, no ser contente;
Com que desgsto ao pae, gsto a mi dava.
Estando ns por huma sesta ardente
A' sombra d'huns madronhos repousando,
Affastados da casa e ruais da gente,
J d'huma e d'outra cousa praticando;
Soltou com um suspiro estas pala bras:
Desde hontem para c em mi no ando.
Logo que nosso pae tornotl das labras,
1\le disse que assentra de casar-me
Cotn Tityro, pastor de muitas cabras.
Que no buscasse causas d'escusar-me,
Con1o por muitas vezes j fizera,
Pois tinha muitas mais de contentar-me.
407
408 OBRAS COl\fPLE'l'AS DE CAMES
Que afra esta teno, que a sua era,
O mesmo seus parentes lhe diziam,
A quen1 de seus intentos conta dera.
As guas, que dos olhos me corriam,
Em quanto elle me disse o que te digo,
Por mi, que fiquei muda, respondian1.
Com seu chro abrandou ao pae amigo ;
Qu'emfim, deixando-a menos magoada,
Lhe disse que fallasse isto commigo.
Assi me disse ; e que determinada
Estava a qualquer mal que lhe viesse,
Antes que ser com Tityro casada.
Que por mais de n1il cabras que tivesse,
jn1ais esta vontace mudaria ;
Que buscava saber, no interesse.
E que de melhor mente casaria
Con1 hum qualquer pastor, pobre de gado,
Se n'clle as partes visse que em mi via.
Por extren1o de mi lhe foi louvado
O pensamento seu ; e sem detena
Tal resposta lhe dei acautelado:
Se a dar n1eu parecer me ds licena,
Hum pastor te darei de qualidade,
Que em nada de mi tenha differena;
Nem de menos saber, nem n1ais idade;
Nas manhas outro tal, e etn corpo e gesto:
Da fazenda no sei a quantidade.
Se esse me fazes bom, d'aqui protesto
De no receber outro por n1arido:
Me respondia com se1nblante honesto.
Pois sabe (respondi) que j admittido
~ I e tens com gsto teu por teu esposo ;
Que com dar- te- 1ne dou o pron1cttido.
E<.iLOGAS
No pude dizer rnai5, de vergonhoso,
:Ncrn ella tne deixou con1 ouvir tal,
Suspeitando de n1i arnor vicioso.
Logo me respondeu : A h desleal !
A h deshonesto irmo ! isso pretendes ?
1\las no, irmo; irnigo capita-L
O co, que com injusto an1or offendes,
Tome, cruel, de ti justa vingana,
Antes que de tamanho error t'emendes.
Andavas-n1e enganando na esperana
Corn esses falsos e indevidos tneios
Ao sangue nosso e nnha confiana ?
Fizestes verdadeiros os receios,
A que confusamente me levavas
De sombras enganosas com rodeios.
Desejo no teu peito agasalhavas
To torpe, to infame, to alheio
Do puro amor, a que obrigado estavas?
No te desculpes, no ; que j no creio
Lagrimas, nem palavras, nem desculpas
De quem imaginou caso to feio.
Timido respondi: De que me culpas?
Se ouvido me no ds, no tens razo;
Acaba de me ouvir o fitn das culpas.
Tem-nH', Ulina, por teu, no por irmo:
Se me no queres crr esta verdade,
De teu pae sabers se minto, ou no.
Por filho me criou: a flr da idade
Gastei em o servir por teu respeito:
Olha o que te merece esta vontade.
Se com ser isto assi tenho rro feito
Em grangear-te, que a ti ~ desejo,
Eis este ferro aqui, eis este peito.
410 OBRAS COMPI.E'l'AS DE CAMES
Isto ouvindo, mostrou hum ledo pejo,
Pondo os olhos no cho, formosa e branda;
E cuido que inda assi nos meus a vejo.
Disse-me : En1 que revoltas o amor anda !
No bem, como no mal, tambem me enleia:
Inda agora o senti, j reina e manda.
Como queres, Anzino, que eu te creia
Cousa que nem sonhada foi tgora ?
No sabes de quem ama, o que receia?
Fallarei com meu pae: fica-te embora:
No desengano seu teu betn consiste ;
Da palavra que dei no estou fra.
Com isto me deixou alegre e triste.
O como j ouviste de 111cn dano,
Amigo Limiano: o fim amargo,
Em que no serei largo, escuita agora.
Fulgencia, outra pastora, que visinha
Era da amada minha e grande amiga,
(No sei como isto diga que no moura)
Pastora branca e loura, que na serra
Era a segunda guerra dos pastores,
Por mal dos meus amores me quiz bem.
Fundava-se porm em casamento ;
E d'este fundamento lhe nascia,
Que, cotno n1e no via, o valle, o n1onte,
O bosque, o rio, a fonte rodeava.
En1 busca minha andava aqnella sesta;
Entrou pola floresta, onde nos viu;
E tudo nos ouviu quanto fallatnos,
Entre huns espessos ran1os escondida.
Cruelmente ferida dos ciumes,
Foi-se a fazer queixumes (descobrindo
Mais do que esteve ouvindo) ao pae d'Uiina.
Eis logo desatina o triste velho ;
Eis que sem mais conselho a filha entrega,
KULOGAS
Que con1 cht>ro se nega e con1 palabras,
Ao simples guarda cabras, por esposa.
A h hora desditosa ! a h sorte dura !
D'aquella formosura desusada,
De tantos desejada, e de mi tanto
Servida cotn espanto e puro amor,
Quizeste, por mais dr, enriquecer
Quem no sabe entender o preo d'ella?
O tu, Serra d'Estrella, que tal viste,
Como te no abriste; e no teu centro
e no cerraste dentro, estando vivo,
Porque mal to esquivo no sentra
Oh cega, oh cruel ira ! oh pae fingido !
Para n1e vr perdido n1e criaste ?
Porque me no deixaste no deserto ?
1\lenos crueza, certo, ento usras,
Inda que me deixras (no te aggraves)
A's cruas feras e aves da n1ontanha.
No vs que o co estranha isso que tratas?
No vs que a ti te matas cobioso?
Na porta o novo esposo tropeou ;
Na casa no entrou co'o p direito:
Gritou sobolo teito a noite inteira
A ave, que he mensageira de fins tristes.
O 1nesmo vs sentistes, ces da aldeia,
Quando por m estreia, juntos todos,
Com differentes modos huiviastes.
Serranas, que esperastes n'estas vodas
Cantar alegres todas H ymeneos,
Dos vossos alvos seios, alvas
Em logar dos licres mais custosos,
Por cima dos esposos derramando ;
Ou vendo estar bailando, estando quedas,
Ao som das gaitas ledas no terreiro
O moo to ligeiro maravilha,
411
412 BRAS DE C.AldE8
Que quasi o p no trilha o junco mole;
Qual ser que console a triste amiga,
A quem a fora obriga do pae duro,
A quem o Amor puro obriga tanto,
Que n'hun1 contino pranto se consun1mc
Assi do grande cun1e da esperana
Com subita mudana derribado,
:!\le poz em tal a triste nova,
Como sabe po_r prova quen1 ben1 ama.
Levou a leve fama a n1inha dor
A Sincero pastor. n1eu grande a1nigo,
Que com rogos con1sigo tne levou,
Do monte, onde me achou, j noite escura,
Chorando a desventura en1 que n1e via.
As vaccas, vindo o dia, derran1adas,
De mi desamparadas, vem bramando,
Sinal n'aldcia dando en1 seu bramido
De que era j perdido o pastor seu.
Tamanha pena deu bella Ulina
_ (Bella, porm n1ofina) a pena tninha,
Sbre quantas j tinha no seu peito,
Que mais do triste leito no se ergueu.
Seu pae adoeceu tan1bem de nojo :
Da n1orte foi despojo ao dia quinto,
A dr que d'aqui sinto he sem medida.
Pois n1e apartou da vida, a vida acabe,
Ou n'alma, onde no cabe, faa pausa.
Fulgencia, que foi causa d'estes males,
Dcs que montes e valles descobriu,
f)espois que 111c n:'io viu crn tod:t a serra,
Deixou, deixando a terra, n1agoa aos pais,
Que d'ella nunca mais novas souberatn.
Emfim, tal firn tiveram 1ncus amores,
Choraram os pastores juntamente
De Ulina descontente a trb!::! sorte,

Do pae a breve ntortc, c de Fulgencia
A vingadoura auscncia de seu rro ;
De mi este dcstrro cn1 que me pt)z.
ruais chorastes vs, ntcus olhos tristes,
Quando de vossa luz, sern a do dia, .
Por terras to estranhas vos partistes.
Cuido que n1eia noite ento seria;
Cantando os gallos j na triste aldeia,
Chorava s quem d'ella se partia.
Casa de meus suspiros scntpre cheia,
{Disse eu, quando passei pela de Ulina)
Tal fructo colhe quen1 an1or semeia!
Fortuna, a n1i cruel, sempre benina
Em tudo seja quella que em ti tnora,
Indaque etn outros braos se reclina.
Fica-te aqui, tninha ahna, fica embora,
-Que, pois assi o quiz fado inimigo,
Jmais te no verei dia nem hora.
D'atli nos ricos campos dei commigo,
Que das aguas do rr ej o so regados ;
Onde te vi mais ledo, como digo.
.
Por vr se posso agora a meus cuidados
Achar algum repouso, algum socgo,
Atravessando vou montes e prados.
Pa:;sei as claras aguas do 1\londego .
. Das Lusitanas 1\Iusas caro ninho;
do Douro despois em turvo pgo.

D'aqui continuando meu caminho,
Espero vr a casa aos cos acceita,
Na terra que da nossa aparta o Minha.
Onde vou visitar na urna estreita
-Os santos ossos do Varo divino,
-Que pretendeu do l\1estre a mo direita.
413
411 OBUAS UvMJlLE'l'AS DE CAMES
Assi, d'hun1 lagar n'outro de contino,
O bem que j cantei, chorando venho;
Tornei-me de vaqueiro, peregrino:
Tal habito me vs, tal vida tenho.
Anzino, he breve o dia
Para poder contar
O que sinto de tua desventura.
E sei bem que erraria,
Se quizesse louvar
O grave estylo teu, tua brandura.
Aquella formosura,
Por quen1 alegre fras ;
Que tu ledo cantaste,
E que despois choraste
To triste, que inda agora triste choras ;
Vivendo eterna n'ella,
Ser magua comn1un1 e louvor d'clla.
As maguas deixo cmfim;
Tan1ben1 louvores deixo,
Por grandes ellas, elles por pequenos,
Tu, por amor de min1,
(Dir-te-hei de que me queixo)
hoje comn1igo, tnenos:
Assi vejas serenos
Esses teus tristes lumes.
Abranda a dura n1agu\,
Que tira fontes de agua
Do fogo cm que chorando te consummes;
Dar- te- hei conta n1ais larga
Da vida que aqui pa to amarga.
E tnais saber desejo
Se a fama nos engana,
Que diz, que o gro Pastor dos Lusitanos,
Cotn todos os do -Tejo,
E com fato e cabana,
F.GI..OOAS
Reside j nos campos africanos ;
Onde mil soberanos
Triun1phos, d'clle dinos,
Lhe ordena a fatal sorte,
Com grande estrago c morte
Dos brutos mal nascidos
Que de si despejados
Os curracs deixam j cheios_ de gados.
Que sendo assi, te digo
Que no
:r\'esta para mi sempre ingrata terra.
Quem tra-z guerra comsigo
Entre seus naturaes,
No deve d'estranhar extranha guerra.
Sem mi de serra a serra
.,. O co assi o queira)
Logrem meus inimigos
Os valles e pacigos
D'esta, donde nasci, fresca ribeira;
Na qual (se no me engano)
lnda ser chorado Limiano,
AI\ZINO
Litniano, j bem tenho entendido
Quanto sentes meu mal ; mas eu te digo
Que o teu mal h e de mi menos sentido.
A'cerca de ficar hoje comtigo,
Farei pois Q que assi nos detivemos)
Tudo o que tu quizeres, como amigo.
E, pois o dia j passado temos,
Vamos-nos mais chegando para o gado;
E l nas outras cousas fallaremos.
415
41G ODRAB IH.: CAMES
1 .. odavia de funda e de cajado
Te vae apercebendo o som de guerra ;
Que no foi tal pastor c do o dado,
Para no dar ao co to larga terra-.
EGLOGA XII
INTERlOCUTORES
DELIO, ALCIDO, GALASIO
DELIO
Agora, Alcido, em quanto o nosso gado
Pasce diante ns manso e seguro,
Senternos-nos aqui n'este abrigado.
Logretnos este sol sereno e puro,
Que livre se nos d, antes que venha
A noite fria com seu n1anto escuro.
O rico con1 seu ouro l se avenha ;
No se farta a cobia co'a riqueza :
l\1ais arde o fogo quando tm n1ais lenha.
Com pouco se contenta a natureza.
Quem isto bem olhasse, certifico
Que no fugisse tanto da pobreza.
O sol tamben1 n1e aquenta, como ao rico ;
A fonte agua me d, fructos a terra :
Com pouco mantimento farto fico.
A h ! que a m vaidade nos faz guerra I
(Para que gasto ten1po em mais palabras ?)
Os olhos de razo esta nos cerra.
EGLOOAS
Alcido, tens ovelhas, c tens cabras,
De que tiras da l, tiras do leite;
E no te faltam can1pos etn que lahras.
lnda tu queres n1ais? Amigo (eu hei-te
De falia r claro e sen1 lisongerias:
No hajas medo tu, que eu as affeite)
Tu cantavas atnor, amor tangias;
Fallava a tua frauta; agora he muda:
Que n1al te mudou tanto em poucos dias ?
ALCIDO
1\luda-sc a idade, Delio; e se se rnuda
Com ella a condio, nada me espanto ;
O gsto me ajudou, j no me ajuda.
Se j ~ i cantei amor, se amor no canto,
Culpas do tempo so, que vae mudando
O meu cantar alegre em triste pranto.
O tempo, que to leve vae voando,
Delio, no torna n1ais; e assi fugindo,
l\1il claros desenganos nos vae dando.
Pouco a pouco se veiu descobrindo
O mal d'uma esperana v e incerta,
-Que rpe deixou chorando, e foi-se rindo.
Quen1 nasce sem ventura, ou quem acerta
De fazer fundamento em peito alheio,
De mil contas que faz nenhuma he certa.
DELI O
Pois se isso entendes tu, d'onde te veiu
Sentir to de verdade as sem razes,
No sendo d'outra cousa o mundo cheio?
VOL. I
417
418 OBRAS CO.MPLE'l'AS DE CAMES
A L C IDO
No queres tu que sintam coraes
Obrigados com dr a sentimento,
Vendo a razo vencida d'affeies?
DELI O
Emfim, todas as cousas queren1 tento:
Encobre a dr, e guarda-te d'extremos;
Que sempre trazem arrependimento.
Ao nosso doce canto nos tornemos:
Das nossas Nymphas, bellas inimigas,
Crueza e formosura celebremos.
ALCIDO
Como cantarei eu novas cantigas
Em terra to esteril, cheia de ira,
Que nega ftres, e que nega espigas?
Pendurei n'um salgueiro a minha lyra:
Ouvi l-a ao som do vento he h uma mgoa:
En1 Ioga r de tanger, geme c suspira.
A An1arilia pintei, pintada trago-a
Aqui n'este n1eu seio, e tambem chora:
Seus olhos me do fogo, os meus do-lhe gua.
l\las vejo vir Galasio.
DELIO
Venha embora.
Galasio, queres tu cantar co1nmigo?
GALA SIO
Eu nunca n1c roguei: menos agora.
F.OLOGAS
DELI O
Cantaren1os d':\n1or cruel imigo,
Ou brando e amoroso, em razo p('lsto,
Tyranno e cego, e cego at comsigo ?
GALASIO
Cada qual cante do que f)r seu gsto;
Quer mimos, quer rigores d'An1or fero;
Ou d'olhos verdes cante, ou d'alvo rosto.
ALCIDO
Em quanto vs cantacs, recolher quero
O gado, que so horas de ordenhar:
A' noite na malhada vos espero.
GALASIO
Isso no: has de ouvir para julgar
Qual de ns melhor canta e melhor sente.
DELI O
Eu j no cantarei, sem apostar.
Aposto o meu rafeiro, que Valente
Se chama, e com razo; que o lobo affasta,
Se no cantar mais branda e docemente.
CALASIO
Hum cervo manso aposto.
DELIO
Isso tas ta ;
Pe mais um par de
419
420 OBRAS COMPLETAS DE C A ~ E S
G.:\L:\SIO
Deus me guarde ;
Porque, Delio, este gado he de madrasta.
ALCIDO
Fazeis-me vs juiz ? Quereis que aguarde?
Ora cantae sem preo c sen1 inveja;
E seja logo, porque j he tarde.
IJELIO
Learda minha, branca mais que a neve,
E muito mais corada que a gr fina;
Se inda An1or a vencer-te no se atreve,
Que far quem de amor por ti se fina ?
Eu morro; e tu n1eu mal julgas por leve?
No vs tu como j me desatina ?
Ai triste! que vm valles e montes,
Regados de meus olhos feitos fontes.
GALASIO
Marfida, branca mais que o branco leite;
Vermelha muito mais que a rosa pura;
Assi descuido em ti nunca suspeite,
Assi me trates inda con1 brandura;
Que a cabana, que a vida c a alma engeite
Por ti, quando tu mais que n1annor dura:
Testimunhas sero montes e valles,
A quem dou larga conta de meus males
DELI O
Quando a minha I .. carda desencolhe
Os seus cabellos de ouro, longo, ondado,

O sol, de pura inveja, se recolhe,
Corrido de se v(r menos dourado.
Livre pastor no ha, que hen1 os olhe,
Scrn se achar logo n'ellcs enlaado .
..-\i! no soltes, LeanJa, os teus cabellos,
Pois tanto prenden1 quantos ousan1 vl-os.
G.\LASIO
Os tristes coraes se tornarn ledos,
Ouvindo de l\larfida o doce canto ;
Os furiosos ventos csto quedos;
No guia o claro sol seu carro em tanto.
Converte-se a dureza dos penedos
Em brando amor: Amor desfaz-se em pranto,
Vencido d 'essa voz, doce l\larfida ;
1\las tu nunca d' Amor f0ste vencida.
DELI O
O can1po de verdura vejo pobre;
O co chuivoso sernpre, c turvo o rio;
Da sua leve folha a terra cobre
O bosque, que foi j verde e sombrio.
l\las se Learda o rosto seu descobre,
Logo desapparece o tempo frio:
Con1sigo a primavera traz Learda.
Ai quem a visse ji! Ai quanto tarda!

A triste Progne j despareceu ;
....-\ toda flr o frio foi i migo;
A doce Philo1nela en1mudcceu,
Rouca de lamentar seu n1al antigo.
1\Ias venha por aqui quern me venceu
Corn hum s volver d'olhos; qu'eu m'obrigo,
421
422 OBRAS COl\IPLE'fAS DE CAI\<IES
Que as aves tornem logo a seus amores,
E os campos se n1atizen1 de n1 il flres.
DELI O
A viva chan1ma, aquelle vivo ardor,
Que brando sinto j ~ i pelo costume,
De noite d de si tal resplandor,
Que os p:;tstores vn1 ct 'elle a tomar lun1e.
Pasmados fican1, vendo em mi de amor
O fogo, que me queitna e no consun1me:
E tu, por quem eu ardo noite c dia,
Quando vs tal ardor ficas mais fria !
GALAS! O
Eu sempre chro, e tanto j chorei,
Vencido da gr dr que n'alma tinha,
Que mil vezes de lagrimas fartei
1\Ieu gado quando a fonte a buscar vinha.
Chorando as duras pedras abrandei;
l\1as nunca a ti, cruel in1iga minha,
Que, vendo que por ti m'estillo en1 gua,
Nenhun1a n1goa tens de n1inha mgoa.
DELI L>
Quando vires, Lcarrla, o nosso Lima,
Que l vae de 1neu cht>ro acon1panhado,
Tornar com suas ~ i g u a s para cima,
De seu curso esquecido, costumado;
Ento ernbora julga, ento estima
Que tenho n'outra parte o meu cunhado.
I\ ias deixaro os rins de correr,
Primeiro que deixe cu de te querer.
EGLOGAS
GALASIO
Estas serras, 1\Iarfida, por certeza
T>e n1inha firme f s quero dar-te:
Quando com espantosa ligeireza
D'aqui correr as vires a outra parte,
Ento cuida que falta en1 mi firmeza,
Qu'ento deixarei eu, meu bem, de amar-te.
1\las mudar-se d'aqui bem podem cllas,
E eu no mudarde mi graas to bellas.
ALCIDO
Se esta vontade n1inha no deseja
A vossos versos dar justos louvores,
Hora nunca na vida alegre veja.
Acceitae n1eu desejo, meus pastores:
l\Iais vos no pde dar quc1n traz o esprito
De todo entregue a damnos, n1goas, dres.
1\las porque d de vs p b l ~ c o grito
A leve fama. con1o vdes, deixo
O vosso canto e o meu juizo escrito
No liso tronco d'este verde" freixo.
Delio n'este logar doce cantou
Con1 Galasio, que doce respondia:
Hun1 Learda, l\larfida outro louvou.
Con1 inveja de qual melhor diria.
Alcido, que o seu canto bem notou
Por vr quem a victoria levaria,
Como livre juiz, deu por sentena,
Que no havia entre elles differena.
424 OBUAS CO:MPLE'l'AS DE CAMES
EGLOGA XIII
PH'lLLIS
Pascei, minhas ovelhas: eu, en1 quanto
Aquelle passarinho canta ou chora,
Chamarei Corydon com triste pranto.
Se entre vs, bellas plantas, amor mora
(Plantas, j vs amastes) tende tngoa
De mi, pois que m'ouvis queixar agora.
Ai cruel Corydon I cruel a frgoa
Em que vivo por ti I No tens piedade
De vr meu peito fogo, os olhos g u a ~
J no an1as a Phyllis ? Ah crueldade !
Ai triste ! E que farei ? Em poucos dias
l\1udaste tu de n1i tua vontade.
A Phyllis j deixaste, a quem trazias
No forn1oso vero formosas frui tas,
Sinal do grande betn que me querias ?
Sabes, cruel, que tenho causas n1uitas
Para te convencer, de que queixar-me;
Por isso vs fugindo e no me escuitas.
Pudero os teus rogos abrandar- n1e:
Os meus (triste de mi !) mais te endurecenl-
J no acho em que possa confiar-tne.
Aquelles doces versos j t'esquccetn,
Que tu nos lisos lamos cortavas,
Onde com teus enganos inda crescen1 ?
Arder por meu amor n'elles n1ostravas:
Eu, crendo que era assi, no entendia
Quanto fingiste an1ar, tJuo pouco amavas.

Tristes meus fados foram, triste o dia
Ern que nasci : coitada de mi triste,
Que crn n1goa se tornou n1inha alegria !
Logo que a tua Galatca viste,
Vi cu d'este meu rnal grandes agouros;
E tu da parte esquerda um corvo ouviste.
E no tetn Galata mais thesouros,
Nen1 ten1 tnais formosura, inda que seja
Ou d'alvo rosto, ou de cabellos louros.
A" negra violeta ten1 inveja
O branco lyrio, porque tal no tctn
O cheiro, que vencido no se veja.
Tityro arde por n1i; Tityro, a quen1
l\Iil Nymphas do capcllas de mil ftres;
elle a rni -s chama, a mi quer bem.
Eu desprzo por ti muitos pastores,
E tu por Galata me desprezas !
Tal pago ds, cruel, a n1cus an1ores?
Em que te tncreci tantas cruezas,
Quantas usas commigo ? Por ventura
Usei comtigo de ira, ou de asperezas?
Prouvera a Deos que to isenta c dura
vras para ti, que nunca vras
Em mi sinal d'amor, ou de brandura!
S'eu fugira de ti, tu me seguras;
Por mi ardras, no por huma ingrata,
Por quem choras en1 vo, em vo suspiras.
Bem me vinga de ti pois te n1altrata :
::\Ias eu te quero tanto, que desamo
(Por mais que tu me mates) quen1 te mata.
Respondem-me estes montes, quando chamo
Por ti com triste voz ; Ecco responde
Das lagrimas, n1ovida, que derran1o.
425
426 OBRAS COI\IPLE'J.'.o\8 DE CA:rtiES
E tu no me respondes, nem sei onde
Te leva esse desejo; mas bem sei
Que amor e desamor de mi te esconde.
Ai triste Phyllis, triste ! Onde acharei
Remcdio a tanto mal ? O fogo puro
Em que m'abrazo, com que abrandarei?
J fugra d'aqui por n1ais que duro
Fosse o deixar o ninho cn1 que nasci:
l\las no ha contra Amor-logar seguro.
A morte s (mil vezes isto ouvi
A' nossa Celia) por ren1edio espere
Aquelle que a Amor fez senhor de si.
Ento, porque de todo desespere,
Este cego, a quem cegos ns seguimos,
A mi por ti, e a ti por outra fere.
S'eu morrra no ponto en1 que nos vimos,
No vra tanto mal. l\1as que da sua
Sorte fugisse alguem, ns nunca ouvimos.
Eu me queixo de ti, e tu da tua
Galata te queixas; c no vs
Que mais piedosa te he, quando mais crua.
Ser..uo tu to cruel, (to cego s !)
Queres achar piedade ? Con1o queres
Que te creiam teu mal, se o meu no crs ?
Que eu viva cotn pezar, tlt com prazeres,
No quer o justo co. Ou an1bos tristes,
Ou ledos ambos, si : mais no esperes.
Selvas, que n'outro tempo nos cobristes
Cotn frescas sombras l do ardor de cima,
Dizei, se a Corydon dizer ouvistes:
Primeiro ha de tornar o brando Lima
As guas de crystal fonte clara,
Que no meu peito novo atnor se imprima
EGLOGAS
Prinuiro que cu te deixe, Phyllis cara,
!\lc ha de deixar a rni a propria vida.
l\tas quern, por no deixar-te, a no deixra ?
Pois tu, Phyllis, rn'a ds, cu off'recida
A tenho a teu querer ; tu d "clla ordena
Como, doce amor meu, fres servida.
Por ti tne ser branda a dura pena:
Por ti suave a dr, leve o tonnento,
A que tn'inclina o fado, ou n1e conden1na.
A h falso Corydon ! teu pensatnento
Era enganar-n1c : dada a f me tinhas ;
E a f co'as palavras leva o vento.
1\ias (ai triste de mi!) tatnbetn as minhas
O vento vae levando. O sol he psto.
Porque, ligeira luz, te no detinhas,
Em quanto cm meu queixu1ne achava gsto ?
t=GLOGA XI\"
INTERLOCUTORES
ERGASTO, DELIO e
Agora, j que o T'ejo nos rodeia,
N'este penedo, donde mansamente
l\furmurando se quebra a branda veia;
Espera, Delio, at que do Occidente
D'azul deixe a ribeira tnatizada
O sol, levando o dia a outra gente.
Entretanto d'aQ.ui vers pintada
A praia de conchinhas d'ouro e prata,
E a agua dos n1ansos spros encrespada.
427
428 OBUAS COMPLETAS DE CAMES
V crs como do m o n t ~ se desata
A vagarosa fonte por penedos,
Que pouco a pouco cava e desbarata;
E como move os frescos arvoredos
Favonio, que de ftres pinta o prado;
E como se esto rindo os campos ledos.
Ditoso o que do co foi to amado,
Que no campo alcanou passar a vida,
Livre de pena, livre de cuidado.
O rouxinol na vara, q uc. vestida
De verdes folhas, son1bra faz ao rio,
Lhe canta. o doce verso sen1 n1edida.
Agora ao p d'hurn alarno son1brio
V como dous carneiros se offerecem,
Os cornos inclinando, a deslfio.
Como ao que vence todos obedecem
E folgam ce o vr fra de perigo ;
E outros com face esquiva o aborrecem.
Ditoso aquelle, que co'o ferro antigo
Lavra os campos do pae, e se Cf)tltenta,
Nos seus n1lhos atando o louro trigo!
Este a furia do 1nar no exp 'rirnenta,
Nen1 corre, por achar a pedra rica,
A extranha praia, que outro sol aquenta.
Onde, quando a esperana o fortifica
Em adquirir mais ouro e tnais riqueza,
Ouro, esperana, C vi la a n1uitos fica.
Este vive quieto na pobrc.la;
E d'estc confiarei que a anteponha
A quanto o Inundo tnais procura e presa.
Comendo em mC'sa vil, no ~ e envergonha:
Antes bebe nas mos a fonte pura,
Que em pr ccioso tnetal cruel peonha.
KGLO{iAS
Oh feliz tc1npo <i'ouro! lnda aqui dura,
lnda conversa aqui con1 os humanos
A Justia, fugindo gente impura'
Quem visse ben1 to claros desenganos,
E quanto n1al nos vicias se apparelha.
No campo gastaria bem os annos.
Ao dia a nossa vida se assemelha,
Porque quando no mar o sol se banha
Se costuma tingir de cr \Termelha.
Assi, se olhannos bem, sempre se ganha
L no occaso da n1al gastada vida
Rubicunda vergonha ern magoa estranha.
DELIO
A gloria, Ergasto meu, que h e possui da;
Nunca sabe de ns ser tida em preo:
S despois que se perde h e conhecida.
E d'esta vida os bens, que eu no mereo,
Quando os perco e o mal d'outra j me espera,
Com grandes n1aguas d'alma os reconheo.
Oh se en1 ditosa sorte me coubera
Por favor ou destino das estrellas,
Que entre pastores, eu pastor vivra!
~ t u i t a s vezes te ouvira as luzes bellas
Cantar da linda Nise, nas quaes arde
Teu peito, sempre ufano de arder n'ellas.
Buscae pasfor, ovelhas, que vos guarde:
421
Que o co no quer que eu mais vos guarde e conte,
E despois vos recolha, sobre a tarde.
No vos verei saltar junto da fonte,
Cabras minhas, j meu querido gado,
Nem da rocha pender no verde monte.
430 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
ERGAS TO
Consente agora, Delio, que chorado
Em triste verso seja apartamento,
Que assi me deixa triste e 1nagoado.
DELIO
No : que se dobrar meu sentimento.
1\Ias se queres, Ergasto, que n1e esquea
Partida, que lembrada he s tormento,
Canta aquelle Soneto, que comea:
Quantas vezes do fuso se esquecia.
Que digas hum dos teus, no sei se o pea.
ERGAS TO
Se con1 me ouvir, a dr se te allivia,
Eu o direi. l\1as eis c vem Laureno,
Que a cantar n1il vezes me desafia.
Cantando venceu j Tityro e Almeno:
E eu, inda que sei certo ser vencido,
Apostar a cantar com elle ordeno.
LAURENO
Ergasto, pois o tempo se ha offrecido,
Celebremos amor e forn1osura,
Em quanto o gado ~ i sombra est acolhido.
Postoque j a victoria tens segura,
No cantarei sem preo, porque saia
J\1ais ledo quem cantar con1 mais brandura.
LAURF]'I;O
Eu hum vaso porei de lisa faia,
Divina obra de Alceo, que celebrado
Ser sempre por claro n'esta praia.
A vide, de que en1 roda est cercado,
Os roxos cachos cobre; e primor teve
Etn pr no n1cio a dama e Pan cansado.
Parece que a beijai-a o dcos se atreve,
E que ainda dos beijos mal soffridos
Inclinado lhe foge o tronco leve.
ERGASTO
Outro vaso porei d'hera cingido,
No qual Orpheu das aves esquecidas
E dos suspensos bosques he seguido.
No cuido que de faia so sahidas
De tal arte, lavor de tal maneira:
Tamben1 obra h e d' Alceo, das mais polidas.
Esta, das que me deu, foi a primeira;
Que a dar-m'a o velho Alcido emfim s'abranda,
Ouvindo-me cantar n'esta ribeira.
Ouviu-me ento estando d'esta banda;
E dando-m'a, dizia-me: Este seja
O premio, Ergasto, d'essa l\1usa branda.
L A R E ~ O
Delio o nosso cantar pondere e veja
Qual dos dous a voz d mais docemente ;
Que huma tal causa tal juiz deseja.
431
432 OBRAS C031PLI
1
:'l'.AS DE CAMES
DELI O
Se o n1eu juizo cada qual consente,
Tu, Ergasto, ao doce canto d comeo;
Tu responde, Laureno, juntan1ente:
E eu fico que nenhum perca o seu preo:
ERGASTO
Alcida, que na cr o leite puro,
E a rosa da manh deixas vencida,
Culpa he dos olhos teus, n'clles o juro,
Este amor de que ests to offcndida.
Castiga-os com me vrem; que eu seguro
Que a vingana ser d 'elles sentida :
Nem temas tu dos tncus alegres serern,
Vendo tristes taes olhos por n1e vrem.
LAURENO
Violante minha, cuja cr iguala,
1\Ias antes vence os cravos, vence a neve;
D'esta dr, que atqui minha alma cala,
Teu amoroso riso a culpa teve.
Se s por viver d'ella e por aml-a,
Julgas que algum castigo se me deve,
A vr-te sempre rindo tne condena,
Pois crescendo o amor mais, mais cresce a pena.
Com a me, que mas colhendo andava,
Inda pequena, a bella Alei da vinha:
Eu os ram0s da terra j tocava,
J facil para amar o tempo tinha.
F.OLOOAS
No sei que fogo ou neve se passava
D'aquclles olhos seus a esta alma nlinha,
Que rne deixaram psto em tal extremo,
Que at de cuidar n'cllcs ardo c tretno.
LAURENO
No bosque a Violante vi hum dia,
f)occ principio d'estas doces dres;
A flr cahia n'ella, c parecia
Dizer cahindo: Aqui reinam amores.
l-Iumilde etn tanta gloria ella se ria.
E errando h iam sbre clla as vrias flres:
En, que vencido fui de hun1 error cego,
A'quelle honesto riso est'alma entrego.
ERGASTO
Pastores d'este bosque, que
Anoitecendo, o lu por c0stume;
Chcgae a mi; que eu fico, se chegaes,
Que d'estes meus suspiros leveis lume.
Accesos sahen1 d'alma os doces ais
No ardor, que pouco a pouco n1e consumme;
l\Ias nen1 as chammas, que em suspiros deito,
Accenderan1 jmais hum frio peito.

Pastores, que buscaes na sombra amada
A fonte, por fugir o ardor do estio,
Vinde a mi, porque d'gua destillada
Por n1eus olhos, se slta hum largo rio;
ral, que a sede d'Amor nunca apagada,
Fartl-a j de lagrimas confio.
l\las com chro de tanta quantidade
No n1ovo aquelles o.lhos a piedade.
\"0!. I ".!8
434 OBRAS D...: CAMES
ERGASTO
Se quando a tninha Alcida esta aln1a visse
Nos tneus olhos, d'Amor to maltratada;
Se quando a grave dr fra sahisse
Entre suspiros mil rta e quebrada,
Sequer com brandos olhos m'admittisse,
Ficando de yergonha mais crada;
Ditoso fra, vendo-a juntatnente
Con1 ser mais bella, d'este amor contente.
LAURENO
Se vista de Violante derratnadas
As lagrimas de amor, que vive n'ellas,
Tal fra lhe fizessen1, que orvalhadas
Lhe ficassem de dr ambas estrellas,
E as rosas entre a neve sen1eadas,
Co'o piedoso orvalho, inda mais bellas;
Ditoso n1e fizera. Hora ditosa,
Se a vira ser mais bella e ser piedosa !
ERGAS TO
Claros olhos, que ao sol fazeis inveja,
Que brandos vos mostreis vos no peo;
1\las que poder-vos vr paga n1e seja,
Se por tamanho amor tanto mereo:
Arn1ados de esquivana ento vos veja
Cheios de un1 no sei que, co1n que pereo;
Que doce 1ne ser tal csquivana.
Doce o n1orrcr, que en1 olhos taes se a!cana
LAURENO
Olhos, que vos n1ovcis to doccn1entc,
Que traz vs todo o n1undo ides levando,
f4:GI.OGAS
Eu no sei se tomaes do co luzente
O n1ovimento seu, se lh'o estacs dando:
Sei certo (e no tne engano,) sei sn1ente
Qne a vs de tni minf1a alma ides paisando:
1\las no posso entender con1o deixaes
Ao descuido o que vs en1 vs levaes.
ERGASTO
Por mais que a n1inha soberana Alcida
{:\linha no, porque s sua belleza
Vern a ser minha en1 ser de mi querida)
l\le trate vezes mil con1 aspereza ;
Huma s vez que d'ella acho adtnittida
l\linha pequena vista na grandeza
Da luz do rosto seu, sinto tal gloria,
Que de todo o penar perco a metnoria.
LAURENO
Quando a minha mais que unica Violantc
(Se tninha pde ser a que he to sua)
Aquella santa luz hum breve instante
l\le deixa v r, por mais que a vja crua;
A vista tanto em mi vejo a diante,
Que no he muito, no, que tne attribua
A soberba de ser huma aguia nova,
Que do co no lho claro a vista prova.
DEI. lO
Pastores, que alcanar pudestes tanto
Con1 vossa branda 1\lusa, que j n'csta
Idade renovaes o antigo caato;
Para vosso louvor, que verso presta ?
Que hera digna ser? que louro dir.o
Que en1 pren1io a cada qual adorne a t e s t ~ ?
436 OBH.AS DE CAMES
Em parte paga Amor, se de contino
Por dentro a cada hum gasta os cspritos,
Pois co'o divino canto o divino.
Ns veretnos por annos infinitos
Nos altos troncos d'cstas faias bcllas
Os notnes vossos por mcn1oria escriptos.
De unicas ftrcs n1eree;cis capellas :
T n1 Alei da e Violantc ss tacs ftres;
pois ellas as tn1, dm vol-as ellas.
Os vossos pren1ios recolhei,. pastores:
Cada qual igualmente o seu tncrcce;
E ambos d' Apollo os tnereceis n1aiores.
Recolhamos o gado; que anoitece.
EGLOGA X\'
A' morte de D. Catharina de Athayde, Dama da Rainha
INTERLOCUTORES
SOLISO e SYLVANO
De quanto alento e gsto n1e causava
A vista da manh resplandecente,
Com que toda a tristeza se alegrava;
Que quando vinha o sol claro e luzente,
Bem claro ento cm n1i se conhecia
II uma nova alegria differente;
Tanto agora me offendc u novo dia,
V cndo que me no mostra a fonnosura,
De que s tne n1antinha c s vivia.
E no me quiz deixar triste ventura
Esperanas de tornar a vel-a!
Oh destino cruel ! oh sorte dura !
EGI.OGAt3
Oh querida Na terei a ! oh N ympha hclla,
En1 qucrn crnfirn rnostrou a natureza
O n1ais que se pooia esperar (.l'clla !
Se l no assento da rnaior alteza
Te len1bras de qucn1 viste c na terra,
Para te tnagoar sua tristeza;
Len1bre-te de contino a cruel guerra,
Que contnua tne faz tua lembrana,
Esquecido do gado, valle c serra.
Lembre-te que perdi a confiana
De vr os olhos teus, c juntamente
De todo o bem d'An1or toda a esperana.
Lembre-te que por ti de mi ausente
. \ crystallina fonte rne h c nojosa,
Com que j n'outro tempo fui contente.
Que por ti a manh clara e formosa
:Males cada momento me accrcscenta;
Sendo-me em 0utros dias deleitosa.
Por ti o puro sol me descontenta;
Com seu canto m'offcnde a Philomclla:
::\Ias, porque n'ellc chora, me contenta.
Por ti, Natercia pura, Nyn1pha bella,
Na verdura suave d'este prado
males multiplico s cotn vel a.
Por ti no curo j do n1anso gado:
Com o mesn1o que ento n1cu bem crescias-
Agora vae crescendo o meu cuidado.
sou j, j no sou qucrn ser sohia;
a vontade co'a ventura;
:!\1 udou-se co' os tormentos a alegria ;
Tornou-se o claro dia cn1 noite escura:
Nem he muito que tudo se mudasse,
Pois se mudou a tua formosura.
4H7
438 OihL"S COMPLETAS D I ~ CA:ME8
No via outro reparo, que cuidasse
Poder aproveitar ao meu tormento,
Nen1 outra glria alguma cm que esperasse,
Seno en1 quanto o triste pensarnento
Se punha a contcn1plar tua beldade,
Se1n lhe len1brar to longo aparta1nento.
Agora que me falta a claridade,
Que de vr-te a minha alma recebia,
Ficando me s d'ella a saudade;
Qual ficar huma alma, que sabia
S1nente d'esta glria contentar-se?
Glria de que gozar no merecia!
Qual poder ficar quen1 cotn lctnbrar-se
l\1ortahnente do ben1 que hc j passado,
S te1n por melhor vida n1orte dar-se?
E qual se pde vr quen1 hun1 cuidado
Soste1n, que hc s da dr certa rnorada,
E n'elle vive s desesperado?
Qual ha de vr-se, Nympha delicada,
I-Iu1na alma que te via; c em te vendo
O fio lhe cortou a Parca irada ?
A causa d'estc n1al eu no a entendo:
S entendo que, perdida essa luz pura,
Por perdida a no vr, vivo n1orrendo.
Vejo que me roubou fortuna escura
Ilum be1n por quetn n1eu mal n1e contentava
Lembra-te tu de tanta desventura.
Le1nbra te tu, q uc s de ti 'spera v a:
Remedio aos males tneus; e ento vers
Qual ficou quem ern ti s confiava.
Lembre-te adonde estou, adonde ests,
E q uc tudo sem ti c tnc aborrece:
IYest'artc o estado tncu entenders.
EOLO(iA::;
S Y L V A ~ O
No sei por que razo nos amanhece
Este dia dos outros differente,
Con1 que toda a alegria se entristece,
O manso gado vejo, que contente
Buscando hia nos can1pos a verdura,
E dos rios a limpida corrente:
Agora triste errar pela espessura,
Alheio de hcrva verde c de gua fria;
Sinal d'algun1a grande desventura.
Suspensa est das aves a harmonia
E em certo modo mostra que l chora
A tnesma sequido da peneia.
A candida, rosada, bella aurora,
Que sempre os altos montes vem dourando,
Com hum pallor tnortal se mostra agora.
Est-se n'cstas hervas enxergando
To triste cr, que d'ella se conhece
Que algun1 mal se nos vae apparelhando.
Emfim, vejo que tudo se entristece;
A causa ignoro. O co piedoso queira
Que menos seja o mal, do que parece.
Porque, desde que habto esta ribeira,
No me acrdo de a vr to carregada,
Nctn de a ouvir n1urmurar d'esta maneira.
No me acrdo que visse outra alvorada
To confusa sahir, como esta vejo,
De profunda tristeza acompanhada.
Agora aqui tomra quem sem pejo
A causa, se a soubesse, me ensinasse,
Para satisfazer a meu desejo.
\
410 OBHAS DE CA:l\IES
Porque no posso eu crr que resultasse
De alguma baixa causa hum tal effcito,
Que at nos duros montes se enxergasse,
O corao c dentro no n1eu peito
l\le assegura, que tanta novidade
No traz a origen1 de commum respeito.
por entre a confusa claridade,
L vejo vir Soliso con1 seu gado :
D'elle espero entender toda a verdade.
:Mas no posso cuidar n'este cuidado,
Que nos olhos no mostre n1e chega
A dr de o vr de dres traspassado.
aquelle, que a Amor crLiel se entrega,
No he muito que passe hun1 tal tormento
Porque todo mal d, todo bem nega.
Em quanto este pastor o pensamento
Logrou, sem que em amores o empregasse:
Seno s em buscar contentamento;
Festa no se fazia en1 que faltasse
A sua frauta, que elle ctn si tangia,
Que outra nunca se ouviu que lhe igualasse.
J agora no he aquelle que sohia;
Vejo-o na condio todo mudado;
l\iudada tambem d'elle est a alegria.
No cura j do seu querido gado;
Aborrecem-lhe as plantas, hervas, flres;
Aborrece-lhe a gente e o povoado.
No lhe lembram as festas dos pastores
Apartando se vae pola espessura,
Enlevado smente en1 seus amores.
Contenta-se da noite triste e escura;
Odio tem com o sol puro e luzente.
Quem viu nunca tamanha desventnra?
Corn esta vae passando to contente,
Que diz que, quando o mal mais o atormenta,
Se gsto sentir pde, cntlo o sente.
bosque huma Nympha se aposenta,
Por quen1 clle na vida anda morrendo ;
E he causa d'esta dr que lhe contenta.
E segundo o que d'elle agora entendo,
Se a vista no me engana o pensamento,
Ou de v phantasia estou pendendo;
Quando fra maior o gro tonncnto,
Que Soliso padece, no pudera
Igualar-se com seu merecimento
Quero chegar-me a elle, em quanto espera
Que v descendo o vagaroso gado :
Saberei d'elle o que saber quizera.
Venho, Soliso, a ti com hutn cuidado,
Que todo me entristece; e con1 gro medo
De gro mal sbre ns inopinado.
Vs tu como est agora este arvoredo
Triste e pesado, lugubre e sombrio ?
Como o vento parec:! que est quedo?
Vs a commun1 corrente d"este rio
Que ora tanto se pra, ora anda tanto,
Deixando de seu curso o certo fio ?
Vs como a Philomella deixa o canto,
Ct)m que incita os pastores namorados,
E rnultiplica Progne o triste
E vs, emfim, por todos esses prados
Desmaiadas as hervas, que sohiam
Vioso pasto dar aos nossos ga i
Todos estes sinaes, que no se v.iam
}J'as Auroras a esta
Algum damno n1ortal nos annunciam.
441
442 OBRAS COMPLETAS DE
Eu no sinto o que seja: se tu o sentes,
Nio te seja o mui penoso;
E entenderei por ti tacs accidentes.
SOL ISO
N'outro tempo n1e fra deleitoso
Por extren1o, Sylvano, gsto
1\Ias todo gsto agora tne he nojoso.
Bem quizera poder comn1unicar-te
A causa d'este horror; mas antes quero
AnoJar-me a mi proprio, que anojar-te.
Porm j sinto o fado to severo,
Que quanto n1ais me ponho a declarai-o,
I\lais ento de entendei-o desespero.
E se acaso o entender para contai-o,
Se quero comear, quer a ventura
A' fora de soluos atalhal-o.
Que despois que n1c falta a formosura
D'aquella illustre Nytnpha, que contente
Pudera bem fazer a noite escura,
Foi-me faltando o esprito juntamente:
En1 suspirar s gast<? a noite e dia,
Sem rne fartar de vr-rrie descontente.
SYLVANO
Novidade maior cm n1i seria
O espantar-me de estar queixando_,
Que o vr cm ti de alegria.
Responde-me ao que te hia perguntando
Da causa d'esta singular tristeza:
No o tempo lan1cntando.
EGLOOAS
SOI.ISO
Scn1pre cm ti conheci huma dureza,
E austera inclinao, que be1n declara
Quo conforme he teu nome natureza.
Porque se o n1cu torntento te alcanra,
O Jnr ben1 para ti o mr mal fra;
E todo o 1nal 1naior te contentra.
Deixa que chore quem com gosto chora:
Deixa-1ne lamentar nteu triste fado ;
Que a um triste a hora de chro he n1elhor hora.
Tu no trazes agora outro cuidado
1\lais que buscar no valle a sombra fria,
Quando te offende o sol 1nais empinado.
Coitado de quem passa a noite e dia
Porfiando en1 morrer, e a sorte dura
Em fugir-lhe co'a morte s porfia!
Oh formosa Natercia! a excelsa altura
Do glorioso Olympo andas pizando;
E eu ausente da tua formosura !
SYL\"ANA.
Que h e isso, que do co ests fali ando ?
Parece-me que. j no s Soliso,
Ou de puro amor vs delirando.
SOL ISO
Quem j perdeu aquelle doce riso,
Que siso produzia e dava vida,
No he muito que perca a vida e siso.
S Y L V A ~ O
Declara-me que cousa tens perdida,
De que tanto te queixas; que ao que sento,
Natercia d'estes valles he partida.
44;;
OBHAS DE CAl\lF.S
SOL ISO
Quo livre falia aquelle que o torn1ento
Alheio v de fra, mas no sente
Onde chega tan1anho sentimento !
A gloria que eu perdi no n1e consente
Palavras naturaes, razes expertas,
Que possan1 declarar a dr presente.
l\ias n'essc teu error vejo que acertas;
Porque como nenhum tnal deve turbar-se
Quem s d'cllc esperanas logra certas
SYL\'ANO
A quen1, Soliso n1eu, de declarar-se
Com outro em casos taes falta vontade,
Nunca faltan1 razes para escusar se.
No sei te tal novidade;
Pois negando -n1c agora o que te peo,
Suspeito que n1e n<-gas a amisadc.
Se pala que te guardo te aborreo,
Sabe que s hum cego cntendin1ento
A's an1isades faz perder o preo.
Eu te deixarei s co1n teu tonnento;
l\las no sem dr de vr quo tanto a peito
Ton1es hun1 to damnoso pensamento.
SOLISQ
Outra he, certo, a razo, outro o respeito
Que negar- te me fez o que pedias:
No creias que de ti to mal suspeito.
Bem sei que o meu descanso pretendias;
E a mesma confiana faz negar-te
O que (}'estes sinaes saber querias.
KGLOGAS
SYLVANO
No queiras mais, Soliso, prolongar-te;
Pois pende o gsto meu da tua vida :
Se corre risco, d-n1e d'elle parte.
SOL ISO
De todo a sinto j desfallecida
Nas lcn1branas d'aquella breve historia,
Que foi para :neus n1ales to comprida.
J n1e vence a tristssima tnemoria
Da gloria que presente n1e animava.
Quctn pudera voar traz tanta gloria!
Natercia que estes n1ontcs alegrava,
E que casta Diana fez inveja,
E que com sua vista o sol cega v a;
."\quella a quen1 render-se s deseja
Aquelle que de bclla tne presume,
E a quetn as armas d com que peleja;
Natercia que no mundo foi hum lume,
Onde a belleza de rnaior estado
Inccndios aprendia por costume;
Natercia, por quem ando acompanhado
De rr.goa tat, que s da morte dura
E . ~ p e r o o feliz fim de n1eu cuidado ;
Ao co se foi con1 aquella fonnosura,
Que era n1ostra do co, gloria da terra;
Que era o sugeito n1r da mr ventura.
J no far no prado s almas guerra
Com a vista, seno com a lembrana ;
Guerra em que o damno tnais cruel se encerra.
J de vl-a no tenhas esperana;
Que esta vida trocou de n1al cercada
Por outra, em que do ben1 no ha mudana.
OBRAS COMPLE'fAS DE CAMES
E a causa vs aqui de que a alvorada
Visses d'esta manh to differente
De outra qualquer, de ti tnais ponderada.
Dizer-te o mais no posso, porque sente
Esta alma no que disse tal torn1ento,
Que esta memoria apenas me consente.
O esprito j debil, sen1 alento,
pouco que te tenho referido,
Nas azas se sostem do pensamento.
Oh mundo ! qual he aquelle to perdido,
Que em ti cr,-qual aquelle to insano,
Vendo-te todo em datnno institudo?
Deixas passar hum gsto de anno em anno,
Porque, com nosso opprobrio e tua gloria,
Nos faas tnais patente o teu engano.
Sen1prc assi vai corntigo a mr victoria,
Deixando-nos smente por herana
De hun1 possudo bem triste n1emoria.
Qucn1 faz de ti alguma confiana,
Sabendo j que quem de ti confia,
De hum engano penoso emfirn se alcana ?
Aquelle da bclleza novo dia
Cegaste, quando n1ais resplandecente
Triumphos mil d'Amor nos promcttia.
De qual tigre cruel peito inclemente
se rompe de mgoa, n1orta aquclla,
Qne a tristeza mil vezes fez contente?
Qacm, que eclipsada a vista bella,
de visto haver sua beldade,
E no sabe n1orrer por hir traz ella?
Como no te applacou to tenra idade
:\o cortar do seu fio, <J Parca dura,
<.Jue agora o rnundo n1atas de saudade?
Dcixae, deixac, pastores a verdura ;
As frautas dcixac j ~ i , e os mansos gados ;
E chorae todos vossa desventura.
E vs, sylvestres Faunas namorados,
Tambern chorar podeis, pois j perderan1
O objecto n1ais gentil vossos cuidados.
~ ymphas, a q ue.rn O C:; deuses concederan1
D'cstes sagrados bosques a morada,
E ctn quem tarnanhas graas esconderam ;
Se aquella piedade costutnada,
Uc que n1ais vos prezaes no esquecestes,
Que sempre foi de vs to venerada ;
Se j d'alheio dano vos doestes
Do vosso proprio vos doei agora,
Pois com N atercia todo o bcrn perdestes,
Oh Niades ! das aguas sai fra !
E de vs, agua saia en1 tnal to forte,
Pois de vel o tatnbenl o tnonte chora.
Oh Napas ! chorae a triste sorte
Dos miseras pastores, a quem nega
O fado pJr mais pena o n1ortal crte.
Oh Dryas ! vs a quem Amor se entrega,.
Totnae todo o cuidado d'este pranto,
Pois sabeis onde a causa d'elle chega,
Deixae, oh Amadryas, entretanto
.:\s plantas que guardaes, por ajudar-n1c,
Puis deixa a Philomella o doce canto.
E vs, vida minha, pois curar-me
J no podeis, deixae-me juntamente
Porque lembranas taes possam deixar-me.
l\Ias se d'ellas morreis, morro contente.
147

VOL I

451
A Dom Antonio de Noronha, sobre o desconcerto do mundo
Quem pde ser no n1undo to quieto,
Ou quen1 ter to livre o pensamento,
Quem to exprin1cntado, ou to discreto,
To fra, emfim, de hun1ano entendimento,
Que ou con1 pblico effeito, ou com secreto,
Lhe no revolva e espante o sentimento,
Deixando-lhe o juizo quasi incerto,
\'r e notar do n1undo o desconcrto?
Quem ha que veja aquelle que vivia
De latrocnios, mortes e adulterios,
Que ao juizo das gentes rncrccia
Perptua pena, immensos vitupcrios,
Se a Fortuna em contrrio o leva c guia,
emfirr., que tudo so mysterios,
Etn alteza d'estados triumphante,
Que por livre que seja no s'cspantc?
Quem ha que veja aquclle, que to clara
Teve a vida, qu'em tudo por perfeito
O proprio l\lmo s gentes o julgra,
Inda quando lhe visse aberto o peito,
Se a n1 Fortuna, ao bom smente avara,
O reprime. e lhe nega seu direito,
Que lhe no fique o peito congelado,
Por mais c n1ais que seja exprimcntado ?
Den1ocrito dos deosos proferia
Que eram ss dous: a Pena c o Beneficio.
Segredo algum ser da phantasia,
De qu'eu achar no clJro indicio.
452 OBRAS COMPLKTAS DE CAMES
Que se atnbos ven1 por no cuidada via
A quem os no merece, he grande vicio
Em deoses scn1 justia c sem razo.
l\las Den1ocrito o disse, e Paulo no.
Dir-me-heis, que s'este estranho dcsconcrto
Novamente no n1undo se n1ostrasse,
Que por livre que fosse c n1ui experto,
No era d'cspantar se tn'cslJantasse.
l\'las que se ja de Sonates foi certo
Que ncnhun1 grande caso lhe mudasse
O vulto, ou de prudente, ou de constante,
Exemplo to1ne d'elle, c no m'espante.
Parece a razo boa; 1nas eu digo
D'este uso da Fortuna to damnado
Que quanto he n1ais usado c mais antigo,
Tanto he mais estranhado c blasphemado.
Porque, se o Co, das gentes to antigo,
No d Fortuna tcrnpo limitado,
No he para causar tnu grande espanto,
Que n1al to tnal olhado dure tanto?
Outro espanto n1aior aqui n1'cnleia,
Que com quanto Fortuna to profana
Com estes desconcrtos senhoreia,
A nenhuma pessoa desengana.
No ha ningucm, que assente, nen1 que creia
Este discurso vo da vida humana,
Por mais que philosophc, ne1n qu'cntcnda,
Que alguAl pouco do n1undo no pretenda.
Diogenes pisava de Plato
Com seus sordidos ps o rico estrado,
l\1ostrando outra tnais alta prcsun1po
Em desprezar o fausto to prezado.
Diogenes, no vs que cxtren1os so
Esses q uc segues, ele mais alto estado?
OllTA\'AS
Pois se de desprezar te prezas muito,
J pretendes do mundo fama fruito.
Deixo agora reis grandes, cujo estuclo
He fartar esta sdc cuuiosa
De querer dominar e mandar tudo,
Com fama larga e pompa sumptuosa.
Deixo aquelles que tomatn por escudo
De seus vicios e vida vergonhosa
A nobreza de seus antecessores,
E no cuidam de si que so peores.
Aquelle deixo, a quem do somno esperta
O gran1 favor do rei que serve c adora,
E se mantem d'est'aura falsa c incerta,
Que de coraes tanto he senhora.
Deixo aquclles qu'esto co'a boca aberta
Por s'encher de thesouros de hora cm hora,.
Doentes d'csta falsa hydropesia,
Que quanto mais alcana, rnais queria.
Deixo outras obras vs do vulgo errado,.
quem no ha ningucm que contradiga,
Nem de outra cousa algun1a hc governado,.
Que d 'uma opinio c usana antiga.
:\las pergunto ora a Cesar esforado,
Ora a Plato divino, que me diga,
Este das muitas terras c1n que andou,
Aquelle de vcncl-as, que alcanou ?
Cesar dir: Sou digno de memoria,
Vencendo povos varios e esforados,
Fui l\1onarcha do n1undo; c larga historia
Ficar de rneus feitos sublimados.
He verdade; mas essa mando e glria,
Lograste o muito ten1po Os conjurados.
Bruto e Cassio diro que, se
Emfim, emfim, s n1os uos teus tnorreste.
45:1
454 OBRAS DE CA)IES
Dir Plato: Por v r o Etna e o Nilo
Fui a Sicilia, a Egypto e outras partes,
S por vr c escrever em alto estilo
Da natural sciencia em muitas artes.
O tempo h e breve, c queres consummil- o,
Plato, todo en1 trabalhos ? e repartes
To n1al de teu estudo as breves horas,
Que, emfim do falso Phebo o filho adoras?
Pois quanto des que vive j apartada
A alma d'esta priso terrestc e escura,
Est em tamanhas cousas occupada,
Que da fama, que fica, nada cura.
E se o corpo terreno sinta nada,
O Cynico dir se por ventura
No campo, onde lanado rnorto estava,
De si os ces, ou as aves enxotava.
Quem to baixa tivesse a phantasia,
Que nunca em mres cousas a metesse,
Qu'em s levar seu gado fonte fria,
E mun1gir-lhe do leite que bebesse !
Quo bem aventurado que sera,
Qne por tnais que a Fortuna revolvesse,
Nunca en1 si sentiria n1aior pena,
Que pezar-lhe de a vida ser pequena.
Veria erguer do sol a rxa face,
Veria correr sempre a clara fonte,
Sem imaginar a agua donde nace,
Nem quem a luz occulta no horisonte,
Tangendo a frauta d'onde o gado pacc,
Conheceria as hervas do alto n1ontc:
Em Dcos creria simples e quieto,
Sem mais especular algum secreto.
D'hum certo se l e escreve
Entre as cousas da velha antiguidade,

Que perdido gro ten1po o sizo teve
Por causa d'huma grave enfermidade;
E em quanto, de si fra, d'onde esteve,
Tinha por teima, c cria por verdade,
Qn'eram suas, das nos que navegavam,
Quantas no porto Preo ancoravam.
Por hum senhor n1ui grande se teria,
(Alm da vida alegre que passava)
Pois nas que se perdiam no perdia,
E das que vinham salvas se alegrava.
No tardou muito tetnpo, quando hum dia
seu irmo, que ausente estava,
A' terra chega; e vendo o irmo perdido,
Do fraternal amor foi commovido.
Aos medicas o entrega, e com aviso
O faz estar estar cura refusada.
Triste! que por tornar-lhe o antigo siso
Lhe tira a doce vida descansada.
As hervas apollineas d'improviso
O tornan1 saude j passada.
Sisudo Trasilo, ao caro irn1o
Agradece a vontade, a obra no.
Porque despois de ver-se no perigo
Do trabalho a que o siso o obrigava.
E despois de no vr o estado antigo,
Que a louca presumpo lhe apresentava:
Oh inimigo irmo, com cr de amigo !
Para que me tiraste (suspirava)
Da mais quieta vida e livre em tudo,
Que nunca pde ter nenhum sisudo ?
Por qual senhor algum eu me trocra,
Ou por qual algum rei de mais grandeza?
Que me dava que o mundo se acabra,
Ou que a ordem mudasse a natureza?
455
456 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Agora me he penosa a vida cara;
Sei que cousa hc trabalho, e que tristeza.
Torna me a meu estado; que eu te aviso
Que na doudice s consiste o siso.
Vdes aqui, Senhor, bem claramente
Como a Fortuna en1 todos te1n poder,
Seno s no que menos sabe e sente;
En1 quem nenhum desejo pde haver. __
Este se p de rir da cega gente;
N'este no pde nada acontecer;
Nen1 estar suspenso na balana
Do temor mo, da perfida esperana.
Mas se o sereno co me concedra
Qualquer quieto, humilde e doce estado,
Onde com minhas l\Iusas s vivra,
Sen1 vr-me em terra alheia degradado;
E alli outren1 ninguem me conhecra,
Nem eu conhecra outro mais honrado,
Seno a vs, tamben1 con1o cu contente;
Que bem sei que o serieis facilmente:
E ao longo d'huma clara e pura fonte,
Qu'em borbulhas nascendo, convidasse
Ao doce passarinho, que nos conte
Quem da cara consorte o apartasse;
Despois, cobrindo a neve o verde tnonte,
Ao gasalhado o frio nos levasse,
Avi v ando ao juizo ao dce estudo,
Mais certo manjar d'alma, cmfitn, que tudo.
aquelle, que to claro
O fez o fogo da arvore phcba,
A qual elle cm estylo grande e raro
Louvando, o crystallino Sorga cnfra:
na frauta Sanazaro,
Ora nos montes, ora por a ara;
Ol71'AYAS
Passra celebrando o Tejo ufano
O brando c doce I .. asso castelhano.
E contnosco tambem se achra aquclla,
Cuja lcntbrana, c cujo claro gesto
~ a l m a smcntc vejo, porque n'clla
Est cm csscncia puro e manifesto;
p,Jr alta inftuio de minha estrclla
:\litigando o rigor lo peito honesto,
Entretecctldo rosas nos cabcllos,
De que tomasse a luz o sol cm vcl os;
E em quanto por vero ftrcs colhesse,
Ou no inverno ao fogo accommodado,
O que de mi sentra nos dissesse,
De puro amor o peito salteaoo;
No pedira ento eu, que Amor n1e dsse
Do insano Trasildo o doudo estado ;
Thlas que alli me dobrasse o entendimento,
Por ter de tanto bem conhecimento.
Thlas por onde me leva a phantasia ?
Porqu'imagino em bem-aventuranas,
Se to longe a Fortuna me desvia,
Qu'inda me no consente as esperanas?
Se hum novo pensamento Amor n1e cria
Onde o logar, o tcrnpo, as csquivanas
Do bem me fazem to desamparado,
Que no pde ser n1ais qu'imaginado?
Fortuna, emfim, co'o Amor se conjurou
Contra mi, porque n1ais me maguasse:
Amor a hum vo desejo me obrigou,
S para que a Fortuna m'o negasse.
-0 tempo a tal estado me chegou ;
E n'elJe quiz que a vida se acabasse;
Se ha em mim acabar se, o qu'eu no creio;
Que at da muita vida me receio.
458 OBHAS COMPLETAS DE CAl\IOES
ll
A D. Constantino, Viso-Rei na lndia
Como nos vossos hombros to constantes
Principe i Ilustre e raro) sustenteis
Tantos negocias arduos e importantes,
Dignos do largo imperio, que regeis:
Como sen1prc_ nas armas rutilantes
V cstido, o mar e a terra segureis
Do pirata insolente, e do tyrano
Jugo do potcntissimo Othornano;
E como com virtude necessaria,
1\lal entendida do juizo alheio,
A' desordctn do vulgo temeraria
Na santa paz ponhaes o duro freio;
Se com minha escriptura longa e vria
V os occu passe o tempo, certo creio
Que com vagante e ociosa phantasia
Contra o commum proveito peccaria.
E no menos sera reputado
Por doce adulador, sagaz e agudo,
Que contra meu to baixo e triste estado
Busco favor en1 vs que podeis tudo;
Se contra a opinio do vulgo errado
Vos celebrasse em verso humilde c rudoJ
Diro, que com lisonja ajuda peo
Contra a tniscria injusta que padeG.
Porrn, porque a verdade pde tanto
No livre arbitrio, (como disse bem
Ao rei Dario o moo sabio e santo,
Que foi reedificar I Iierusalem)
O U T A V A ~
Esta rn'obriga a qu'crn humilde canto,
Contra a teno que a piche ignara tem,
Vos faa claro a quem vos no alcana;
E no de premio algun1 vil esperana.
Ron1ulo, Baccho c outros que alcanaram
Nomes de semidcoses soberanos,
Ern quanto por o mundo exercitaram
.Altos feitos, e quasi n1ais que humanos,
Com justissima causa se queixaram
Que no lhes rcspondcrarn os rnundanos
Favores do rumor justos e iguaes
A seus merecin1entos imn1ortaes.
Aquelle, que nos braos poderosos
Tirou a vida ao tingitano Anteo,
E a quem os seus trabalhos to famosos
Fizeram cidado do claro co ;
Achou que a m teno dos invejosos
No se dorna, seno Jespois que o vo
Se rompe corporal: porque na vida
Ninguem alcana a glria merecida.
Pois logo, se Bares to cxcelJentes
Foram do baixo vulgo molestados,
O vituperio vil das rudes gentes,
H e louvor dos rcaes, e sublimados.
Quem no lun1e dos vossos Ascendentes
Poder pr os olhos, que abalados
Lhes no fiquem da luz, vendo os maiores
Vossos passad.=ls, reis c itnperadorcs?
Quern ver aquelle Pae da Patria sua,
Aoute do soberbo Castelhano,
Que o duro jugo s, co'a espada nua,
Removeu do pescoo Lusitano,
Que no diga: O' gro Nuno, a eterna tua
1\lemoria causar, se no m
7
engano,
45H
40 OBRAS COJ\IPLE'.J'AS DE CAMES
Que qualquer teu rncnor tanto s'estimc
Que nunca possa ser seno sublime?.
N'isto no fallo mais, porque conhc<;o
Que da materia se n1c baixa o engenho.
1\las, pois a dizer tudo m'offcrco,
E dias ha que n ~ desejo o tenho,
Sendo vs de to alto c illustrc preo,
A vida fostes pr n'un1 fraco lenho,
Por largo mar e undosa tempestade,
S por servir regia magestade.
E despois de ton1ar a redca dura
Na n1o, do povo indon1itn qu'cstava
Costumado a lar5uczas, c soltura
Do pezado governo que acaba v a ;
Quem no ter po::- santa e justa cura,
Qual do nosso conceito s'csperava,
A to dascnfreada enfermidade
Applicar-lhe contrria qualidade?
No hc muito, Senhor, se o moderado
Governo se blasphen1a c se desama;
Porque o povo largueza costumado,
A' lei serena c justa, dura chama.
Pois o zelo em virtude s fundado
De salvar almas da tartarea flamma
Com a agua salutifera de Christo
Poder por ventura ser malquisto?
Quem quizcsse negar to gr verdade,
Qual hc o seu cffcito santo e pio;
Negue taP.lbern ao sol a claridade,
E certifique 1nais que o fogo hc frio.
Se o successo hc contrrio da vontade
Nas obras que s1o boas, e ha desvio;
Est nas. mos dos homens commettcl as,
E nas de Ocos est o successo d'cllas.
OU1'AVAS
Sei cu, c sabem todos que os futuros
Vero por n)s o E'itaJo accrcscentado,
Sero rncmoria vossa os furtes muros
Oo Cambaico ben1 sustentado:
Da ruina rnortal sero seguros,
Ten lo todo o alicerce seu fundado
St>bre orfs amparadas com maridos!
E pagos os servios bcn1 devidos.
Qumanha infamia ao Principe he perder-se
Pouco do Estado seu, que inteiro herdou,
por glria grande deve ter-se
S.:! accrescentado c prspero o deixou.
Nunca consentiu Roma cnnobrecer-se
Con1 triumphos algucn1, se no ganhou
Provincia com que o lmpcrio s'aug1nentasse,
Por maiores victorias qu'akanasse.
Pde tOinar o vosso nome dino
f)amo, por honra sua clara c pura,
Con1o j do primeiro Constantino
Tomou Byzancio aqucllc qu'inda dura
E tu, Rei, que no reino neptunino,
L no seio gangetico a Natura
Te aposentou, de ser to inimigo
D'estc Estado no ficas sem castigo.
Bem viste contra ti nadantes aves
Cortar a espumosa agua navegando ;
Ouviste o son1 das tubas, no suaves,
1\Ias com ternor horrifero soando;
Sentiste os golpes asperos c graves
Do Lusitano brao nunca brando.
No soffreste o gro brado penetrante,
Que os imitava do Tonantc.
l\las antes dando as costas e a victoria
braganccz ventura no
4t)l
462 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Dste ben1 a entender quo grande glria
Hc de tal vencedor o ser vencido.
Quen1 faz obras to dignas de mernoria
Sempre ser fan1oso e conhecido,
Onde os altos juizos o estimarem,
Qu'estes ss tm poder de fama darem.
No vos temacs, Senhor, do povo ignaro,
To ingrato a quem tanto faz por elle;
l\Ias sabei qu'he signal de serdes claro
O ser agora to rnalquisto d'ellc.
Themistocles, da patria sua amparo,
O forte c liberal Cin1on, e aquelle
Que Leis ao povo deu d'Esparta antigo
Testinn1nhas sero de quanto digo.
Pois ao justo Aristides hun1 robusto,
Votando no ostracisrno c9stumado,
disse claro assi: Porque era justo
Desejava que fosse desterrado.
Pachitas por fugir do povo injusto
Calumnioso, dando no Senado
Conta de Lesbos, qu'ellc j rnandra,
Se tirou co'o seu ferro a vida cara.
Den1osthcncs, lanado das tonnentas
Populares: Palias! foi dizendo,
Que de trcs monstros grandes te contentas,
Do drago e m'Jucho, e do vil povo horrenJ()!
Que glrias immortacs houve, qu'iscntas
Do veneno vulgar vivend0 ?
Pois mil exemplos deixo de Rornanos,
E v<Js tambcm soi3 hum dos Lusitanos.
OPTAVAS
III
Sobre a setta que o Santo Padre mandou a El Rey
Dom Sebastio, no anno do Senhor de 1575
::\luito alto Rei, a quen1 os cos en1 sorte
Deram o non1e augusto e sublimado
D'aquelle cavalleiro que na n1orte,
Por Christo, foi de settas n1il passado;
Pois d'ellc o fiel peito, casto e forte,
Co'o nome imperial tendes tomado,
Tomac tan1bern a setta veneranda
Que a vs o Successor de Pedro manda.
J por orden1 do co, que o consentiu,
Tendes o brao seu, reliquia cara,
Defensor contra o gladio que feriu
O povo que David contar n1andra.
No qual, pois tudo en1 vs se permittiu,
Presagio temos, c en1 esperana clara,
Que sereis brao forte e soberano
Contra o soberbo gladio mauritano.
E o que hum presagio tal agora encerra,
~ o s faz ter por n1ais certo e verdadeiro
A setta, que vos d quem he na terra
Dos celestes thesou ros dispcnseiro:
Que as vossas settas so na justa guerra
Agudas, c entraro por derradeiro
l Cahindo a vossos ps povo s e ~ lei)
Nos peitos que inin1igos so do rei.
Quando vossas bandeira;; despregava
Albuquerque fortissin1o com gloria
Por as praias de Persia, c alcana v a
De naes to remotas a victoria;
OBUAS C01\IPLil;'l'AS I>E CAl\tES
As scttas embebidas, que tira\'a
() arco armusiano (he larga historia)
Nos ares, Dcos querendo, se viravam,
Pregando se nos peitos que as tiravan1.
O querido. de De os, por quen1 peleja,
O ar tambem e o vento conjurado
Ao atambor lhe acodetn, porque veja
Que o que a Dcos ama, he de Dcos atna !o:
Os contrarias revis l\ladrc Igreja
Atroaran1 co'o tom do co irado,
Que assi deu j favor tnaior que humano
A Josu hcbreo, Theodosio hispano.
Pois se as settas tiradas da ini n-iiga
Corda, contra si s nocivas so,
Que faro, Rei, as vossas que tm liga
Com a que j tocou Sebastio?
Tinta ven1 do seu sangue, con1 que obriga
A levantar a Deos o corao,
Crendo ben1 que as que vs despedireis,
No sangue Sarraceno as tingireis.
Ascanio, (se trazer me he concedido
Entre santos exemplos hutn profano)
Rei do imperio, despois to conhecido,
De Roma, c s re1iq ui a do 'froiano,
Vingou com sctta e animo atrevido
As soberbas palavras de N umano ;
E logo foi d'alli rctnuncrado
Com louvores Lle J\pollo, c celebrado.
Assi vs, Rei, que fostes segurana
De nossa lihcrcade, c que nus dacs
De grandes bens ccrtissima esperana;
Nos costumes, c aspecto que n1ostraes,
Concebcn1os segura confiana
Que Ocos, a quem servis c vcncraes,
OU'fAVAS
Vos far vingador dos seus revis,
E os premius vos dar que 1nercceis.
Estes humildes versos, que prego
S;io d'estes vossos reinos con1 verdade,
H.ecebci com benigna e real tno,
Pois he devida a reis a benignidade.
Tenha1n (se no rnerccern galardo)
Favor sequer da regia magestade:
Assi tenhacs de quetn j tendes tanto,
Cotn o nome e relquia, favor santo.
IV
Petio feita ao Regedor, de huma nobre moa,
presa no Limoeiro da cidade e Lisboa, por se dizer,
que fizera adulterio a seu marido, que era da India
'Sprito valeroso, cujo estado
O alto Deos prospere e accrescente,
Regendo o fiel reino descansado,
Com vida felicssima, c contente:
A vs, em quem o humil necessitado,
Acha sernpre favor e amor ardente,
Peo quciraes ouvir, que na verdade,
e arnor de Deus nle persuade.
No vos seja pesado o atrever-me
A querer etnprender sujeito alheio,
Porque fizeram lagrimas mover-me
Vir ante vs ousado e sem receio.
E se por tal quizerdes conhecer-me,
Servindo-vos de mim, por algum meio,
O nornc, o brao, a !\lusa, e quanto posso,
I la j n1uito, Senhor, que tudo he vosso.
I 3o
466 OBRAS COMPLETAS DE CAl\lES
Quem vos isto offerece di ri quanto
Desejo muito ha j ser-vos acceito,
Porque com vosso zelo, o favor santo,
Faa meu rude verso algun1 proveito:
Que cobrindo-n1e vs con1 vosso manto,
A eu ser nobre tendo algun1 respeito,
Sei que posso ganhar, o que no tenho,
Pois n1e no faltan1 foras, nem engenho.
Porn1 isto, Senhor, deixando parte,
Que razo h e devida, a que tne guia,
A vs venho com fora, engenho c arte,
Por influxo do co, que a vs me envia:
A vs, a quen1 tm dado A poli o e 1\larte
De seus thesouros parte c melhoria,
Venho cantar con1 voz rouca e chorosa,
Por huma encarcerada desditosa.
A vs venho, Senhor, na confi3na
Do vosso non1e pondo tneu scnt iJd,
Que quetn cm vs confia, tudo alcana,
Sendo cousa, de que Deo_s he servido ;
E pois clle vos deu justa balana,
Para pesar justia, c d<1 r on v ido,
Ouvi a petio tla n1iseravc1;
Com quem Fortuna foi to pouco affavcl.
Ouvi da pobre Dona Catharina
O grande dcsatnparo inopinado,
A quem nenhun1 retncdio determina,
Ou permitte seu duro e cruel fado ;
Que se na tenra idade foi tnofina,
Sua vida entregando ao vo cuidado,
l-laja n'isso castigo con1 brandura,
Porque o n1edo a far viver segura.
Haja, Senhor, cuidar, que he n1oa pbre,
Que pobreza no tm nenhun1 respeitr,,
OUTAVAH
E mais no tendo idade, que lhe sobre,
Para saber fugir do que hc mal feito:
l-Iaja tambe1n cuidar, que he sangue nobre,
E ao jugo da igreja inda sugcito,
E que pde nascer de tal processo
1-Ium grande c cruelissimo succcsso.
Certo que com razo urgente e clara
Tm alguma razo a infclicc,
Que se ninguen1 recolhe, nem ampara
A triste orf na ftr da n1cninice,
A Fortuna cruel, en1 tudo avara,
Para lhe acarretar triste velhice,
Lhe entrega a honra, c pura castidade
~ a s mos de huma vital necessidade.
Bem sei, que de ter culpa nfLo carece,
S_por no ser do sangue seu lembrada,
::\Ias d-se-lhe o castigo que n1erecc,
E no para to longe desterrada:
Que ~ e para l fr, be1n se conhece,
Quo vilmente ser vituperada,
Dando n1otivo ao rude marinheiro,
Que seja incontinenti carniceiro.
Vde, Senhor, o risco, a que se obriga
A desditosa c fragil mocidade,
Se honra no vae buscar, ou parte amiga,
Que lhe defenda sna honestidade.
~ o queiraes no, Senhor, que o mundo diga:
Ah, que grande rigor e crueldade!
Como j vae dizendo e murmurando,
Sua grande ignorancia desculpando.
Eu certo no duvido, que o Piloto,
O 1\Iestre, o l\1arinheiro, o Capito,
Usctn do costumado vicio roto
Com todas, as que em seus -poderes vo:
467
468 OBitAS COl\lPLETAS DE CAME8
Daeme vs, Senhor, hun1, que est remoto
De tal delicia, n' esta occasio;
E eu direi ser falso o que vos digo,
Tomando sobre mim todo o castigo.
1 no h a h i 1 oo posto em deserto,
Que seja ao co, por casto, to acceito,
Nem ha quem no commetta desconcerto,
N'essa torpeza bruta, e vil sujeito:
1 no h a h i Hieronyn1o to certo,
Que, con1 pedra na mo, ferindo o peito,
Da carne 'stimulado, assi lhe diga:
No te chegues a mim, carne inimiga.
A culpa he dos parentes descuidados,
Que, vendo-a sem an1paro e sen1 abrigo.
Etn tempo, que os mais ricos e esforados,
Temendo a Deos, fugian1 seu castigo :
Huns para seus jardins determinados,
Outros por onde o co lhes fosse amigo,
A deixaram to s n'esta cidade,
Batalhando co'a vil necessidade.
Pois, quem houvera ahi que no cahira,
Vendo-se em tal estremo, en1 tal n1iseria,
Qual Arthemisa aqui no consentira,
Qua} romana Sofronia, ou qual Valeria?
E qual Lucrecia fra que isto vira,
Que no rendera o jugo vil tnatcria?
Qual thebana Thin1ochia, ou linda Sara,
Ou qual mulher de Ulisses se negara ?
Qual fra, a que se vira cn1 to nefasta
B:.ttalha, turbulenta c espantosa,
Exercitando a n1ortc rija c mesta,
Seu duro officio, brava c rigorosa.
Que Nyn1pha houvera ahi, que deosa Vesta,
Em virginal estado poderosa,
OUT:\ \'AS
Que no rendra a tudo o casto nome,
Por no n1orrcr nas n1os da dura fon1e ?
Ah, valeroso 'sprito, caso hc isto
Para se dar perdo fraca ovelha,
No seja o perdo seu, seja de Christo,
Pois elle a perdoar-nos aconselha:
Assi nos altos cos sejaes betnquisto,
E vos incline Ocos attenta orelha,
Que vos lembre, Senhor, seu desamparo,
Pois sois dos pobres pae c amigo claro.
Por isso olhae, Senhor, o quanto importa
Cortar occasics com fio agudo,
Porque no se cortando, abre-se porta,
Do lascivo desejo ao nauta rudo.
E se, con1o vos digo, esta se corta,
Olhando bem as leis do claro estuJo,
Ser grandeza vossa mui subida,
D'essa real prosapia produzida.
Olhae que tm, Senhor, huma n1enina
Do ausente consorte, e filha sua,
1\Iuito desamparada c pequenina,
Fra do natural, despida c nua.
Sde vs, Senhor, agua da Piscina,
A vosso zelo tudo se attribua,
Que, movendo-vos elle, no duvido
Que tudo a ella seja concedido.
46ft
470 DE CAllES
v
Despois que a clara Aurora a noite escura
Com novo resplandor foi desfazendo,
E Phebo por os n1ontes e espessura
Os seus dourados raios estendendo;
Se busca v a nos v alies a verdura
O manso gado a luz serena vendo,
Quanto a frvida ssta j abrazava,
Todo ani-Jtal da cabna 1-epousaz)a.
J por fugir do sol o fogo ardente,
As sotnbras os rebanhos vo buscando ;
Os tenros cabritinhos juntamente
Apoz as mansas mes hian1 saltando;
Tangendo as suas frautas docernente
Os pastores, estavam enganando
A gr chan1ma solar qu'ento ardia;
liso o ardor d' e/la 11o sentia.
Tristes lembranas tanto o traspassavatn,
Que a dura ssta nclles s passava;
O tempo qu'em prazer outros gastavam,
Ern celebrar seu mal clle o
As festas que con1 jogos celebravan1,
Elle com suspirar as celebrava:
Nada busca v a mais, n1ais no queria
Que o repouso do fogo ent q?t'clle ardia.
Os repetidos jogos dos pastores,
As lutas entre a rama repetidas,
Em nada l!lc diverten1 suas dores;
1\las antes n'alcgria as v crescidas.
Como o repouso roubam os amores
aln1as que para cllcs so nascidas,
OU'J'A\'AS
Elie, todo o repouso qu'cspcrava,
{ollsistia lla .. \)'111pha que br1scava.
Con1 o chro, que j corria em fio
Por o pallido rosto, augmenta as fontes,
Que levan1 agua estranha ao claro rio
Que os valles vac r<'gando entre altos montes.
Com suspiros a q ucm o ccco pio
Responde de apartadc,s horizontes,
Os ventos parecia qu'cnfreava,
Os lllOntes parecia que abalazJa.
Que s queixas de seus doces pensamentos
Se movesse1n os montes n1ais constantes,
Se parassem os mais veloces ventos,
Qu'estavam, que corrian1 circumstantes,
Bem se devia dr de seus tormentos,
E inda que fosse em peitos de diamantes;
Que hum peito de diamante abrandaria
O triste so11l das 11zgoas que dizia.
Porm elle a dizia a outro peito,
I\lais, que diamante, inexpugnavel, duro:
A f lh'encarecia, a que sujeito
O tinha em pena eterna o amor puro;
1\lostrava-lhe este n'alma mais perfeito,
Qaanto mais offendido, mais seguro:
A Nympha mais segura tudo ouvia,
11/as Hada o duro peito COIIlmovia.
As lstimas aqui tanto crescram,
Que s'cm montes de Hircania s'escuitaram,
Tigres nos seios seus mover puderam,
E as pedras nos seus comes abrandaram.
l\las se no peito as tristes vozes deram
oaquella fera humana que buscaram,
Elle d'as admittir se retirava;
Q1ee na vontade dt! oz1tro p6sto estava.
171
472 OBitAS COMPLETAS DE CAME8
Desenganado j da triste sorte,
De que mal fino amor se desengana,
Com a desperana s de sua morte
Aquellas penas ltimas engana.
Deixando na espessura o claro Norte,
Para elle de outra luz mais soberana,
A hum valle aberto ento sahir procura,
Cansado j de a1zdar por a espessura.
Deixando as suas cabras que pascessem
N aquelle verde prado as frescas flores;
Porque os Satyros leves o soubessem,
E os sylvestres Faunos amadores;
Tambem porque os pastores o entendessem,
Todo o processo e fim de seu amores
Escreveu (sem em nada haver tnudana)
No tronco d' hztllla faia por lenlbrana.
Por len1brana no tronco d'uma faia,
Que vae sahindo ao co de puro altiva
Na verde, prateada e aurea praia,
Por onde o claro Tejo se deriva;
Porque tambem ao co sua dr saia
Sbre aquella corrente fugitiva,
Escrita no papel da natureza;
Escreve estas palavras de tristeza:
Natercia, Nympha bella, por quem vivo
Em tal tormento, tempo algum me olhou;
Mas des qu'em mi sentiu qu'era captivo
D'aquelle brando olhar que m'enganou,
O amor tornava em desamor esquivo;
E d 'hum tormento tal a outro passou,
Em cousas to sujeitas a mudana
1Vunca ponha ningue11l sua esperana.
Para dar proveitosos desenganos
Dos enganos que so de Amor effeitos,
Oll1'AYAS
E dos dous sexos publicar, humanos,
A origen1 das n1udanas de seus peitos;
letras aqui por longos annos
Digam a coraes a amar sujeitos
Etn peito varonil, que de ventura,
Eill peito fenuuil, que de 1tatura . ..
Faltou-lhe aqui o alento, e j cansado
Cahio ao p da faia em qu'escrcvia,
No podendo seguir o comeado,
Porque a alma j do corpo lhe sahia.
Tres vezes, con1 accento mal formado!
Para exemplo futuro_ repetia:
Amantes, entendei que a mr belleza
elll ser nlttdavel teJJl jirnuza.
VI
C u'esta Babylouia ado1tde mana
Hypocrisia, engano e falsidade;
C d'onde ousada toda carne humana
A todo arbitrio vive da vontade ;
C d'onde enrouqueceu da Lusitar.a
1\iusa o furor heroico e suavidade;
C d'onde se produz por cega via
li/ateria a q1tanto 11lal o 11llt1tdu cria;
Cd d' onde o puro AlllOr nu !elll valia,
Porque Baccho o tem hoje desterrado;
C d'onde a frecha d'ouro no feria,
Seno cabe li o preto e alfenado;
C d 'onde a loura trana no se via,
Nem o rosto de sangue matizado;
474 OBRAS DE OAMEt:;
C d'onde nada vai a gloria humana,
Que a Jlle, 11tanda 11zais, tttdo profana;
Cd d' o1zde o uzal se o benz se dana,
Se algutn a terra cm si quer produzir;
C d'onde a falsa gente n1ahometana
A gloria toda funda ctn adquirir;
C d'onde tnultiplica a n1o tyranna,
Professa em mais crescer, n1atar, mentir;
C d'onde o fazer bem he vilania,
E pde uzais que a honra a tyrannia;
C d' o1tde a errada e cega Alonarchia
De fabulosas leis est vivendo,
E fra d'hun1 amor engrandecia
O nefando Alcoro en1 qu'est crendo;
C d'onde nada vai a Poesia,
E s'est da lei d'ella escarnecendo;
C d'onde a fidalguia mahometana
C1eida q'huut 1ZOJne vo a Deos ellgana.
C 11'esta Babylonia, onde a Nobreza
Da Lusitana gente se perdeu ;
E do gro Sebastio toda a grandeza
Irreparavelmente se abateu ;
C d'onde algum mentir no he baixeza,
E os meritos csn1ola (assi cresceu
Da cobia mortal a scmrazo)
co'o esfro e saber, pedindo vo.
A's portas da cobia e da vileza
Estes netos de Agar esto sentados
Em bancos de torpissima riqueza,
rfodos de tyrar.nia marchetados.
I le de feio Alcoro sun1ma a largueza
Que ten1 para que scjan1 perdoados
T>e quantos erros comn1ettendo esto
C 1z'este escttro cdos de conjztso.
OUTAYAS
Cuuzprilldo o curso esluu lfll 1raturezn,
Illustre Dama, n'cste labyrintho;
!\las quem usa cotnmigo mais crueza,
I Ie tua condio, que n'aln1a sinto.
Acabe-se algum dia tal tristeza,
E este sentido mal qu 'cm versos pinto :
E pois n'alma he sentido c corao,
1 t- se nz' esq11ecerci dt- ti, Sio.
\'li
Senhora s'cncobrir por alguma arte
Pudera esta occasiJ.o do meu tormento,
No creias que chegara a declarar te
Este meu perigoso pensamento,
l\las por tnais que te offenda no sou parte
No crime de tamanho atrevimento;
Elle he d'amor; c d'ellc fui forado
A que te declarasse o meu cuidado.
Se merece castigo a confiana
Com que descubro agora o que padeo,
Aqui prompto me tens , toma a vingana
Que por to grave culpa te mereo.
Bem me pdes negar toda esperana,
l\las eu no desistir d'cste con1o ;
Porque tempo e Fortuna no so parte
Para deixar hum'hora s de amar-te.
J que vr-te os meus olhos alcanaram,
Descansem n'este bem com alegria,
Pois ja com vr os teus tanto ganharam,
Quanto, estando sem vl-os, se perdia.
Que glria querem mais, se a vr chegaram
Aquella pura luz que vence ao dia?
.J 75
476 OBRAS DE CAMES
Qnal mr ben1 ha no rnundo que querer-te,
Se no ha mais que vr despois de vr-te ?
:!\'linhas dres mortaes, bella Senhora,
Tiraran1 a virtude ao soffrimento;
E fazendo-se mais en1 qualquer hora,
Levando vo traz ti meu pensan1ento :
Porn1 soberbos vejo desde agora,
Por a causa gentil de seu tormento,
l\Hnha alma, meu desejo, n1eu sentido,
Porque tua belleza se ho rendido.
A par de tua rara formosura
Se desconhece o mr merecin1ento ;
A tua claridade torna escura
Do sol a clara luz en1 hum momento.
Se Zeuxis ao formar bella figura,
A vista en1 ti pudera pr attento,
l\1ais alto original houvera achado
Para dmirar o mundo co'o traslado.
Aquelles que escrevram rnil louvores
De for n1osura, graa c gentileza,
Todos foram, Senhora, huns borradores
De tua perfeitssima belleza.
Agora se v claro em teus primores
Qu'em ti s'esn1erou mais a natureza;
E qu'eran1 os seus cantos prophecias
Do que havias de ser em nossos dias.
v c-, pois, se vinha a ser 'culpavcl falta
Em n1i o no render-te amante a vida,
E se deixar d'amar glria to alta
Era digno de pena mais crescida.
Emfim, eu te amarei; que Atnor tn'exalta
Co'o castigo de culpa assi atrevid:t:
E quando d'ella caia, n1aior gloria
Ter o Tejo, que o P, con1 sua historia.
OUTA \"AH
\' III
A Santa U r ~ u l a
D'hun1a formosa Virgem desposada,
Que d'outras onze n1il, tamben1 forn1osas,
Entrou no claro Olyn1po acompanhada,
Com coras de lyrios e de rosas;
De Christo, espcso seu to namorada,
Que d'clle as quiz fazer todas esposas;
Amor, vida e n1artyrio cantar quero,
Fiado eo favor que d'ella espero.
Alcana, Ursula bella, (que diante
De to bello esquadro foste por guia)
De teu suave Amor, que de ti canto,
O seu amor que no teu peito ardia.
l\leu verso para ti mais se levante,
o Christifera, heroica companhia ;
Tanto se mostre aqui tnais soberano,
Quanto o divino Amor excede o humano.
E vs, unica n1e e Virgem pura,
Pois sois das que tal ordem escolheram,
Que fostes, sois, sereis guarda segura
Da pureza que a Deos offereceram ;
N 'este canto n1e da c melhor ventura
Do que atgora as 1\lusas vs me deram:
Vossas servas sero de mi servidas,
Cantadas suas n1ortes, suas vidas.
Serenissima Infante, produzida
[)I) gro tronco real, sublime planta ;
No titulo, nas obras e na vida,
Retrato natural de Ursula Santa,
477
478 OBHAS COMPT.ETAS DE
D'esta Virgem, tambetn de reis nascida,
Ouvi con1 ldo rosto o que se canta ;
Dae o sentido hun1 pouco a tal sogeito:
No lhe tire seu preo o meu defeito.
No tempo que Cirico se sentava
Na Cadeira de Pedro pescador,
De que con1 s doutrina apascentava
As Ovelhas de Christo, Bom Pastor;
reve Bretanha hum Rei, que
A Lei que deu no n1undo o Redemptor,
Jnsta e temente ao co, pio e devoto,
Chamado l\'lauro d'huns, e d'outros Noto.
De virtudes um novo exemplo c raro,
En1 idade e belleza florecia
Ursula por quen1 Noto era mais claro,
Que por todo o poder que possua ;
Cotn quem cm nada o co quiz ser avaro,
Com quem todas as graas repartia;
Prudente, honesta c docta a n1aravilha,
De to ditoso pae ditosa filha.
Aquclla que por o r cotn ligei-reza
As pennas rle n1il azas abre e cerra,
E que com velocssima presteza
Com outros tantos ps corre por terra ;
Aquella, que de sua natureza
No cuida em quanto diz se acerta ou erra,
E d'huma cn1 outra bocca se derrama:
Aquclla, en1fim, a quen1 chaman1os Fan1a ;
I lia por todo o tnundo divulgando
Extremos d'esta virgcn1 soberana,
Aqt:clla formosura celebrando
Com que Amor cego a tanta vista engana :
l\lais hia d'alma sua publicando,
Porqu'cra mais divina do que hun1ana:
J d'un1a, c d'outra j dizia tanto,
Qu'cn1 huns criava amor, n'outros espanto.
Ouvidos seus louvores, n1uitas vezes
Desejou d'csta virgcn1 fazer nora
I lurn Rei que o sceptro tinha dos Inglezes,
Idolatras ento, cegos agora.
povo cego e leve ! as torpes fezes
Aparta do ouro puro e lana fra,
Torna-te ao teu pastor, perdido gado!
Olha que vs sern elle mal guiado.
1-Ium filho d'este Rei (de quen1 dizia
Que ser de Ursula sogro desejava)
i\lovido do rumor que d'clla ouvia,
J dentro no seu peito a namorava.
Alli seu amor, d'clle, lhe offerccia;
Alli por o amor d'eJla suspirava.
Suspira elle por ella; ella suspira
Tambem por outro amor que nunc;:L vira
1\landou o rei inglez embaixadores
Com pompa regia c lustre sumptuoso,
t Do grande reino seus grandes senhores)
,\ Noto, rei no tanto poderoso.
Pediu-lhe a bclla filha (qu'em an1orcs
&--\rdia toda do celeste Esposo)
Para esposa do filho, que saba
Que j d'amores d'ella todo ardia.
O rei breto se acha v a descontente
Con1 a nova embaixada de Inglatc:ra:
Receia que se n'ella no consente,
O gentio lhe n1ova cruel guerra:
Porque sendo mais rico e mais potente,
Assi no largo mar, como na terra,
Quando visse de seu sgro,
l'odia pr Bretanha a ferro e fogo.
OBRAS COl\1 PLE'l'AS CAMES
Sbre este no errado pensamento
Do medo de perder seu senhorio,
Novo discurso tinha e novo intento,
Com que se achava mais n1edroso e frio.
Extranha v a o fazer aj untan1ento
Da catholica filha co'hum gentio;
Pois nen1 a lei de Christo o permittia,
N ern U rsula fiel o admittiria.
Estando o pae em tal angstia psto,
Oivinan1ente a filha j inspirada,
Lhe assegurava com sereno rosto
Que consentir podia na embaixada;
Dizendo que se o Inglez levava gsto
D'ella com seu herdeiro ser casada,
Primeiro lhe rnandasse dez donzellas,
D,J reino as mais illustres, as mais bellas.
Que mil daria a cada virgern d'estas,
E que a ella outras mil tambern daria,
Todas de claro sangue, e em vi5ta honestas.
(Dest'arte a conta de onze mil fazia)
Que por tres annos dilao nas
Alm do j pedido, lhe pedia;
E nos e n1antin1cntos, porque todas
Fossern com ella a Roma antes das bodas.
A lli sua pureza e virgindade
Queria corn solemne e sacro voto
Consagrar di vi na Potestade,
Que o co e a terra fez do proprio n1oto.
E que deixasse a v gentilidade
Seu fi I h o, para genro ser de No to,
Para que n'este espao doutrinado
Fosse na f de Christo, e baptisado
Com esias condies Ursula disse
Ao caro pae, que, a ser d'ellas contente,
OUTAYAt:;
Podia responder ; e despedisse
A proposta d'aqucllc rei potente:
Ou porque ouvindo-as elle desistisse,
Podendo-se acceitar difficilmente ;
Ou porque, quando as virgens concedesse,
Comsigo a seu senhor onze mil dsse .
Oh divino saber, quo soberano
Conselho he sen1pre o teu! quo remontado!
Oh quanto o mr saber te cede humano,
Por mais que de razes v mais ornado !
J dos idolos deixa o cego engano
O prncipe, da virgen1 namorado;
J terno pede ao pae quanto ella pede;
l o pae quanto lhe roga lhe concede.
J para ti, virgen1 bella e branda,
Com urna singular velocidade,
Juntar se via d'uma e d'outra banda
De feminil nobreza tenra idade.
As nos apparelhar o rei j manda ;
J n'ellas se recolhe a virgindade;
J do para Bretanha ao vento vellas.
O corao do noivo vac cotn ellas.
J vem a tomar porto onde esperava
Ursula alvoroada em gr n1aneira;
Que para as receber alli se achava,
Como senhora no, mas companheira.
Quo falsa era a Lei d'ellas lhe mostrava,
A de Christo quo pura e
J se baptisa hum a e outra dama ;
Damas Ursula j do co lhes chama.
A Fama, que no sabe repousar,
Vou de reino em reino, d 'ilha ern ilha ;
A gente que concorre na o tm par,
Por ver a nunca vista maravilha.
VOL. I
481

482 OBRAS COMPLETAS DE CAMES
Outros vem por servir e acompanhar
A Virgem de rei nora, de rei filha.
1\lovem-se muitos bispos de Bretanha;
Pantalo em vida e morte os acompanha.
Por ti, deixando o reino, co'a fan1ilia
E quatro filhas suas, s'embarcou,
Juliana, Victoria, Aurea, Babilia;
(Hum filho tinha ruais que mais levou)
Gerasina, rainha da Siclia,
E com devido an1or te acompanhou ;
Qu'he justo que con1tigo vo rainhas,
Quando tu para o rei dos reis caminhas.
J se partem as bellas peregrinas,
As mos ao claro empyreo levantadas;
J rompem, j, por ondas crystallinas
As nos de formosura carregadas.
Quando, dizei, aguas neptuminas,
Fostes de tal belleza navegadas?
Nunca, despois que a terra descobristes,
A tal frota por vs caminho abristes.
Com vento sempre igual, com mar bonana,
Sem perigos alguns, sem algum pejo,
Ceyla foram tomar, porto de Frana,
Onde pouca demora fazer vejo.
O corao da Virgem no descana,
Saudosa do fim de seu desejo ;
:rvlanda que levem ferro, soltem tinha
Que leve por o mar o negro pinho.
O vento nova posse v a ~ ton1ando
Das virgens que lhes so encommendadas:
Corn tal prosperidade vo voando,
Que j deixam atraz ondas salgadas:
J nas doces do Rheno esto entrando,
Onde tm suas vidas lin1itadas:
OC1'AVAS
Hurna cidade vem n1ingua da agua,
Que de vel-as n1orrer no teve magua.
Ah Colonia cruel, que no t'encobrcs
A to forn1osos olhos, que seguros
As altas torres viarn que descobres,
Lustrosos edificios, fortes n1uros !
Permitte o largo Co que fama cobres
De ser to dura me de peitos duros ?
Duros peitos, que a tantos, limpos de rro
Viram abrir sem dr com irnpio ferro?
Estando n'este porto a bella Armada
Tomando o nccessario mantimento,
Para poder seguir sua jornada,
E dar terceira vez o treu ao vento ;
Sendo parte da noite j passada,
A Virgem l no seu retrahimento,
Quando estava dormindo toda a frota,
A Christo orou assi, branda e devota :
Amor, divino Amor, Amor suave,
Amor, que amando vou toda rendida;
Com quem no h a r. a vida pena grave,
Sem quem gloria real no ha na vida;
Amor, que do meu peito tens a chave,
Amor, de cujo amor ando ferida,
Quando verei, Amor, o que desejo,
Para que veja, Amor, o que no desejo?
Amor, que d'amor cheio e de brandura,
D'amor enches est'aJma saudosa ;
Amor, sem cujo amor e formosura,
No pde nunca haver cousa formosa;
Amor, com cujo amor anda segura
Huma vida to fraca e duvidosa,
Quando verei, Amor, o que desejo,
Para que veja, Amor, o que no vejo?
483
484: OBrtAS COl\IPLE'l'AS DE CAI\IES
Amor, que por amor te dispuzeste
A restaurar o mundo errado e triste;
Amor, que por amor do co desceste;
Amor, que p0r amor Cruz subiste;
An1or, que por amor a vida dste;
Amor, que por amor a gloria abriste,
Quando verei, Atnor, o que desejo,
Para que veja, Amor, o que no vejo?
Amor, que n1ais e mais sempre te augmentas
No corao que l comtigo trazes ;
Amor, que d'amor puro te sustentas
No fogo em que tu mesn1o arder me fazes ;
Amor, que sem an1or no te contentas,
De tudo com an1or te satisfazes,
Quando verei, Arnor, o que desejo,
Para que veja, Amor, o que no vejo?
Amor, que com amor tne captivaste;
(Se livre pde ser quem no captivas)
An1or, qu'en1 taes prises m'asseguraste
As esperanas d'antes fugitivas:
Amor, que suspirando n1'ensinaste
A derramar por ti lagrimas vivas,
Quando verei, Amor, o que desejo,
Para que veja, Amor, o que no vejo?
Quando verei hum dia ern que offerea
Por ti ao cruel ferro o peito forte,
E cercada de virgens apparea
Na tua soberana e eterna crte;
Onde l cada uma te merea,
C passando commig.:> a propria n1orte ;
E todas dando o sangue juntas, todas
Celebremos conltigo eternas bodas ?
Faze-n1e j, Senhor, esta vontade
Que tenho de te vr, que sempre tive,
Oli1'AVAS
Des que tne deu lugar a tenra idade,
E lume de razo n'csta ahna vive.
No queiras, n1cu Amor, que a saudade
Sem tal bem a mi st', da vida prive ;
Que se n1uito se alarga este destrro,
Por ella irei a ti, no por o ferro.
Desata o meu espirita saudoso,
Do n mortal en1 que se vae detendo,
Primeiro que trcs vezes pressuroso
O sol os doze signos v correndo.
Espao he que tomei, meu doce Esposo,
Para outro esposo meu ir entretendo :
~ l a s a meu amor crendo, de ti creio
Que acabes con1 a vida o meu receio.
lnda n'este fervente e justo rgo
Ursula suspirando procedia,
Quando d'hum resplandor como de fogo
Divina voz ouviu, que assi dizia:
O' virgem, que soubeste fazer jgo
Do que no mundo tm maior valia,
Entende que da volta que fizeres,
Aqui quero que seja o que tu queres.,.
Tanto que tal resposta do co teve,
No quiz do que esperava perder hora:.
J lhe parece larga a noite breve,
E que j tarda n1uito a bclla aurora.
Em descobrindo Apollo o carro levet
Do porto de Colonia sahiu fra.
J Basila em breve tempo toma:
E a p d'alli partiram para Roma.
O Pastor summo, Cirico santo,
As sabe a receber, e as acompanha
Com gzo espiritual, com grande espanto
De ver em tal idade f tamanha,
4 ~ 5
486 OBHAS COMPLE'l'AS DE CA.l\IES
Dizer se pde mal, mal cuidar quanto
Se goza o real sangue de Bretanha,
Os veneraveis templos visitando
D'aquelles que tan1bern foi imitando.
Na propria noite d'este proprio dia
Que Roma vr as virgens n1ereceu,
A quem de Pedro a Barca ento rega
Revelou o que rege a terra e co
Que martyrio tan1bem receberia
Onde Ursula co'as mais o recebeu:
Deixa contente o gro pontificado,
Desejoso de ser martyrisado.
Por mais que todo o clero soffre mal
l\lover-se por aquellas estrangeiras,
1\Iovido da vontade divinal
O born pastor se vae com as cordeiras.
Hum arcebispo leva, hum cardeal:
Tres bispos deixam vagas tres cadeiras,
De Luca, Ravicana c de Ravenna:
1\iauricio me ficava j na penna.
Despois de n'agua entrar, d'ondc sahiram,
Com to formoso sol tantas estrellas,
J as ancoras debaixo acima tiram,
E de cima j abaixo soltam vellas.
Estas nos l adiante outras nos viran1,
Que fazendo se vm na volta d'ellas;
Conheceram-se logo as duas frotas:
Ambas d'hun1 reino so, ambas devotas.
Alli, j rei erguido d'lnglaterra,
Vinha de Ursula bella o bello esposo,
Que reinar no queria j na terra,
J)o co j nan1orado c saudoso.
f)o seu primeiro amor venceu a gncrra
A fora d'outro an1or n1ais poderoso:
'
OU'l'AVAS
.:\rnando j en1 seu Dcos a esposa bella,
Para o poder achar, buscava a ella.
A me, convertida, traz comsigo;
O pae, j christo feito, fallecra,
Com que soube evitar o gro castigo
Que, morrendo gentio, no soubera.
Amor celeste, con1o aqui no digo
O teu sublime obrar r (A h quem pudera!)
Por meio d'uma virgem foste meio
Com que gente copiosa a Christo veio.
Vinha tnais n'esta nova companhia
Florencia, irm do Rei, da me cuidado;
Florencia, qu'em belleza florecia,
Como flr em jardim be1n cultivado.
Tambem a frota bispos dous trazia,
Hutn Clemente outro chamado:
O primeiro j em Grecia bago teve;
Do segundo o bispado no s'escreve.
Outra virgem viuva alli mais vinha,
Que desposada sendo em tenra idade,
Antes das bodas enviuvado tinha,
E promettida a Christo a castidade.
Esta do mesmo rei era sobrinha,
Filha da imperatrjz da gr cidade,
Onde por culpa nossa, ou pouca dita,
Seu throno agora tm o fero Seita.
E:;tes, que adverte repetida historia
Deixaram s por Deos altos estados,
Com outros, de que he menos a memoria,
Foram divinamente amoestados
Que todos, para entrar juntos na glria,
Ao cro virginal fossem juntados,
Com quem na terra l\Iartyres seriam,
E no co para sempre reinariam.
488 OBRAS COMPLE1'AS DE CAMES
Sera estranho o gzo que sentiram
Aquellas bem nascidas aln1as santas,
Quando juntas alli todas se viram
De partes to remotas, e de tantas.
Sem estorvos, que d'antes o impediran1,
As duas, mais que todas, bellas plantas
Alli abraos se do setn algun1 pejo,
Ambas conformes j n'hum s desejo.
Alli faria o rei acatamento
A quem deixou da Barca o gro governo ;
E elle, conforme a seu merecimento,
Responderia com amor paterno.
No faltaria cm tal reccbin1ento
Prazer exterior, prazer interno ;
Inda que nos estados differentes,
Todos seriam huns em ser contentes.
O vento as brancas velas no enchia,
Corria o frio Rheno ento n1ais quedo ;
Antes para Colonia no corria,
Porque as virgens no fossem l to cedo.
Parece que j claro conhecia
(Oh cro virginal, sereno e ledo !)
Que l vos esperava a impia morte.
Agora, l\1usa, conta de que sorte.
Aquelle que na frma de serpente
Deixou aos dous primeiros enganados,
Invejoso de v r que tanta gente
Se convertia Lei dos baptizados ;
No corao entrou manhosamente
De dous gentios principes damnados,
Da soberba rom cavaleria,
Por encurtar a F que s'estendia.
A Fama os assegura com certeza
Que a virgem a Colonia j voltava,
lH1'fA \'Ati
Corn toda a casta juvenil L>elleza
(_Jue por arnor do co peregrinava.
Fizeran1 a visar corn gr presteza
A um parente, que Julio se cha1nava,
Soberbo capito dos I I unnos feros;
Que todos para todas foram N e r os.
Eis logo o cego principe gentio,
Com gente innumera vel de seu mando,
A praia a tomar vem do mesmo rio
Por onde as virgens vinham navegando.
J descobrem aquelle, este navio
Os qu'esto do mais alto atalaiando:
s armas veloz corre o bruto povo,
Por de novo as tingir no sangue novo.
Vindo a frota a surgir junto do muro,
Onde lhe parecia estar segura,
(Oh virgens que buscaes? Jogar seguro
Adonde vos espera a sepultura !)
Entra com mo armada o povo duro
Por esta peregrina formosura :
J comea a provar os aos fortes ;
Eis tudo sangue j,i, eis tudo mortes.
J nu todas as virgens offreciam
O delicado collo, o tenro peito :
Era para caber quantas cahiam,
Todo largo logar logar estreito.
Do puro sangue os rios que c.:)rriam,
Outro vermelho mar j tinham feito.
Tu s, Crdula, morte t'escondestes;
l\las despois a buscaste e recebe5te.
Cirico o primeiro, b ~ n constante!
A vida ao ferro offerece sem espanto :
O moo rei inglez cahiu diante
D'aquelles castos olhos que amou tanto.
-490 OBRAS COl\IPLETA:::3 D ~ CAMES
Espera, brando esposo, hum breve instante;
Espera a tua doce esposa, em tanto
Que outro Amor outro golpe lhe prepara;
E juntos entrareis na patria cara.
Em qual terra, crueis, em qual cidade,
Entre quaes gentes mais a furor dadas,
Se no usou d'amor e de piedade
Com forn1osas donzellas desarmadas ?
Como belleza tanta e tal idade
Vos deixou arrancar vossas espadas?
Ah lobos carniceir0s, tigres bravos,
Filhos da crueldade, d'ira escravos!
De quantos animaes sustenta a terra
Nunca tanta crueza foi usada ;
Inda que tenham uns con1 outros guerra,
Nunca do tnacho a fen1a h e lastimada:
Anda a cerva co'o cervo por a serra,
A novilha do touro acompanhada,
A' leoneza o leo defender preza:
Vs ss quebraes as leis da natureza?
Puderam outros olhos por ventura
De lagrimas divinas escusar-se,
Vendo, cuberta j de nvoa escura,
A luz de tantos bellos apagar-se ?
Vendo a purpurea rosa, a cecem pura
Em to formosas .faces descorar-se ?
As tranas d'ouro vendo, espedaadas,
Por debaixo dos ps andar pizadas ?
Na fPa d'esta furia accesa e brava
O tyranno cruel a vista ergueu
A' virgem, qu'invencivel animava
As almas que juntra para o co.
1\ssi j envolta em sangue como andava,
f)a sua formusura se venceu;
UU'l'AVAS
E con1 doces razes, que An1ur ensina,
.:\ vencl-a d'atnor se determina.
Fingindo se arrepende do passado,
(E de fingil-o se arrepende azinha)
Sua vida lhe offerece e seu estado,
Sem vr qu'estado e vida a perder vinhJ.
O seu a!nor lhe pede confiado;
O seu amor que dado a seu Deos tinha:
Pede-lhe o seu an1or; antes no seu,
Porque j dado o havia a quem lh'o deu.
Usa de mil lisonjas, mil enganos,
Por conseguir o seu desejo bruto:
.\ flr logra (dizia) de teus annos,
Colhe d'essa belleza o doce fruto:
No ds tnateria nova a novos damnos,
No pagues verde morte o seu tributo:
Olha que tens .em n1i (no so cautellas)
Outro reina, outro esposo, outras donzellas.
No faas mentirosa a natureza
Que d d'amor em ti grande esperana.
Que se pde alcanar d'essa belleza,
Se j piedade d'ella no s'alcana?
Aos tigres, aos lees deixa a braveza,
E deixa aos meus soldados a vingana.
Se por vr-me cruel queres ser crua,
J te vingas de n1i ein cousa tua.
Volve esses olhos j com mais brandura;
Esses olhos, d'amor doce n1orada:
D'elles no faa em mi a fonnosura,
O qu'em tantos j fez a minha espada.
Se queres derribar minha ventura,
Que d'elles estar vejo pendurada,
Acabarei de vr quo pouco tenho,
Pois d'onde a matar vim a morrer venho.
4 ~ 1
492 OBHA8 COMPLETAS DE CAMES
Como do rgo n1eu no te aproveitas,
Quando o teu risco a me rogar te obriga ?
Ou no conheces ben1 a quem engeitas,
Ou m'engeitas por mais que seja e diga.
Em que cuidas, ou que suspeitas?
l\Iais proprio era chamar-te dura imiga.
1\las no consente amor nome to duro
Em parecer to brando e to seguro.
Os raios d'esses olhos j serenos
Enxuguem d 'esse rosto as puras rosas ;
O triste suspirar j se menos
N'essas concavidades saudosas.
No faam grande mal males pequenos;
Que no soffre esperanas vagarosas
Quem anda costumado em seus arnores
A medir por seu gsto seus favores.
Que gsto pdes ter de maltratar-me,
Vendo-me do passado arrependido ?
Attenta que mais ganhas em ganhar-me,
Do que n'este destro tens perdido.
Se queres insistir em desprezar,
V r-me-has, sobre amoroso, enfurecido.
No me declaro mais, porque no quero
Que o medo faa o que d'amor espero.:.
-A h perfido amador ! deixa o teu rro.
No vs quanto enganado e "cego andas?
Aquella a quem no vence o duro ferro,
Como a podem vencer palavras brandas?
a sua alma j d'este destrro,
Com essas que a seu doce Esposo mandas ..
No a detenhac; mais cm teus an1ores,
Se dobrar-lhe no queres suas dores.-
Vendo o cruel, emfin1, que o que dizia.
Tomava a bella virgem por affronta,
OU'l'AVA!;
E que quanto d'an1or n1ais se acccndia,
Elia d'cllc fazia tnenos conta ;
No concavo arco que na n1o trazia,
I I uma setta embebeu d'aguda ponta,
E o peito lhe passou de banda a banda.
Assi rendeu o esprito a virgem branda.
Vae-te, Esprito gentil, d'esta baixeza;
As azas abre j, j a luz derran1a;
V a com desusada ligeireza
Onde o teu bem t'espera, onde te chama.
Vers baixa do mundo a mr alteza;
Vers qu'engana n1ais a quem mais ama;
E l do teu Amor, c suspirado,
O fructo colhers to desejado.
Em paz te vae, alma pura e bella,
l\Iais be1la inda no sangue que verteste ;
Vae-te alegre a gozar, vae j d'aquella
Formosa regio, alta e celeste.
Coroada de glria immortal, n'ella
Com Christo logrars, a quem te dste
Com tantas e to bem nascidas altnas,
(Formosura do co) onze mil pahnas.
Estancia a S. Joo
Quem ousar soltar seu baixo canto
Aps teu alto vo, aguia divina ?
Se tu alem do sol subiste tanto,
Que vr outro mais claro foste dina?
Encheste no seu raio puro e santo
Olhos de nova luz d'alta doutrina,
Teu casto e brando peito ento encheste
Quando no do Senhor adormeceste.
FI:M DO 1.
0
T0:\10
INDICE
PAG.
Noticia biographica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sonetos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Elegias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Eglogas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Outavas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449

Anda mungkin juga menyukai