Anda di halaman 1dari 22

Extrait de la publication

Extrait de la publication

Extrait de la publication

Extrait de la publication

Tous droits de traduction, de reproduction et d'adaptation rservs pour tous les pays, y compris l'U.R.S.S.
Editions Gallimard, 1966.
Extrait de la publication

LE LANGAGE ET L'EXPRIENCE HUMAINE


par

EMILE BENVENISTE

Toutes les langues ont en commun certaines catgories d'expression qui semblent rpondre un modle constant. Les formes que revtent ces catgories sont enregistres et inventories dans les descriptions, mais leurs fonctions n'apparaissent clairement que si on les tudie dans l'exercice du langage et dans la production du discours. Ce sont des catgories lmentaires, qui sont indpendantes de toute dtermination culturelle et o nous voyons l'exprience subjective des sujets qui se posent et se situent dans et par le langage. Nous essayons ici d'clairer deux catgories fondamentales du discours, d'ailleurs conjointes ncessairement, celle de la personne et celle
du temps.

Tout homme se pose dans son individualit en tant que moi par rapport toi et lui. Ce comportement sera jug instinctif il nous parat reflter en ralit une structure d'oppositions linguistiques inhrente au discours. Celui qui parle se rfre toujours par le mme indicateur je lui-mme qui parle. Or cet acte de discours qui nonce je apparatra, chaque fois qu'il est reproduit, comme le mme acte pour celui qui l'entend, mais pour celui qui l'nonce, c'est chaque fois un acte nouveau, ft-il mille fois rpt, car il ralise chaque fois l'insertion du locuteur dans un moment nouveau du temps et
dans une texture diffrente de circonstances et de discours.

Ainsi, en toute langue et tout moment, celui qui parle s'approprie je, ce je qui, dans l'inventaire des formes de la langue, n'est qu'une donne lexicale pareille une autre, mais qui, mis en action dans le discours, y introduit la prsence de la personne sans laquelle il n'est pas de langage possible. Ds que le pronom je apparat dans un nonc o il voque
Extrait de la publication

MILE BENVENISTE

explicitement ou non le pronom tu pour s'opposer ensemble il, une exprience humaine s'instaure neuf et dvoile l'instrument linguistique qui la fonde. On mesure par
l la distance la fois infime et immense entre la donne et

sa fonction. Ces pronoms sont l, consigns et enseigns dans les grammaires, offerts comme les autres signes et galement disponibles. Que l'un des hommes les prononce, il les assume, et le pronom je, d'lment d'un paradigme, est transmu en une dsignation unique et produit, chaque fois, une personne nouvelle. C'est l'actualisation d'une exprience essentielle, dont on ne conoit pas que l'instrument puisse jamais manquer une langue. Telle est l'exprience centrale partir de laquelle se dtermine la possibilit mme du discours. Ncessairement iden-

tique dans sa forme (le langage serait impossible si l'exprience chaque fois nouvelle devait s'inventer dans la bouche de chacun une expression chaque fois diffrente), cette exp-

rience n'est pas dcrite, elle est l, inhrente la forme qui la transmet, constituant la personne dans le discours et par consquent toute personne ds qu'elle parle. En outre, ce je
dans la communication change alternativement d'tat celui

qui l'entend le rapporte l'autre dont il est le signe indniable mais, parlant son tour, il assume je pour son compte
propre.

Une dialectique singulire est le ressort de cette subjectivit. La langue pourvoit les parlants d'un mme systme de rfrences personnelles que chacun s'approprie par l'acte de lan-

gage et qui, dans chaque instance de son emploi, ds qu'il est assum par son nonciateur, devient unique et nonpareil,
ne pouvant se raliser deux fois de la mme manire. Mais

hors du discours effectif, le pronom n'est qu'une forme vide, qui ne peut tre attache ni un objet ni un concept. Il
reoit sa ralit et sa substance du discours seul.

Le pronom personnel n'est pas l'unique forme de cette nature. Quelques autres indicateurs partagent la mme situation, notamment la srie des dictiques. Montrant les objets, les dmonstratifs ordonnent l'espace partir d'un point central, qui est Ego, selon des catgories variables l'objet est
prs ou loin de moi ou de toi, il est ainsi orient (devant ou derrire moi, en haut ou en bas), visible ou invisible, connu

ou inconnu, etc. Le systme des coordonnes spatiales se prte ainsi localiser tout objet en n'importe quel champ, une fois que celui qui l'ordonne s'est lui-mme dsign comme centre
et repre.

Des formes linguistiques rvlatrices de l'exprience subjective, aucune n'est aussi riche que celles qui expriment le
temps, aucune n'est aussi difficile explorer, tant les ides

LE LANGAGE ET L'EXPRIENCE HUMAINE

reues, les illusions du c bon sens les piges du psychologisme sont tenaces. Nous voudrions montrer que ce terme temps recouvre des reprsentations trs diffrentes, qui sont autant de manires de poser l'enchanement des choses, et nous voudrions montrer surtout que la langue conceptualise le temps tout autrement que ne le fait la rflexion. Une confusion assez rpandue est de croire que certaines langues ignorent le temps, du fait que, n'appartenant pas la famille des langues flexionnelles, elles semblent ne pas avoir

de verbe. On sous-entend que seul le verbe permet d'exprimer le temps. Il y a l plusieurs confusions que l'on doit dnoncer la catgorie du verbe se laisse reconnatre mme dans les
langues non flexionnelles, et l'expression du temps est compatible avec tous les types de structures linguistiques. L'organisation paradigmatique propre aux formes temporelles de certaines langues, notablement des langues indo-europennes, n'a ni en droit ni en fait le privilge exclusif d'exprimer le
temps.

Plus gnrale et, si l'on peut dire, naturelle est une autre

confusion qui consiste penser que le systme temporel d'une langue reproduit la nature du temps objectif >, si forte est la propension voir dans la langue le calque de la ralit. Les langues ne nous offrent en fait que des constructions diverses du rel, et c'est peut-tre justement dans la manire dont elles laborent un systme temporel complexe qu'elles divergent le plus. Nous avons nous demander quel niveau de l'expression linguistique nous pouvons atteindre la notion du temps qui informe ncessairement toutes les langues, et
ensuite, comment se caractrise cette notion.

Il y a en effet un temps spcifique de la langue, mais avant d'y accder, il faut franchir deux tapes et reconnatre successivement pour s'en dgager deux notions distinctes du

temps.
Le temps physique du monde est un continu uniforme, infini, linaire, segmentable volont. Il a pour corrlat dans l'homme une dure infiniment variable que chaque individu mesure au gr de ses motions et au rythme de sa vie intrieure. C'est une opposition bien connue et sans doute n'estil pas ncessaire de s'y arrter ici. Du temps physique et de son corrlat psychique, la dure intrieure, nous distinguerons avec grand soin le temps chronique qui est le temps des vnements, qui englobe aussi notre propre vie en tant que suite d'vnements. Dans notre vue du monde, autant que dans notre existence personnelle, il n'y a qu'un temps, celui-l. Il faut nous efforcer de le caractriser dans sa structure propre et dans notre manire de le concevoir.

Extrait de la publication

MILE BENVENISTE

Notre temps vcu s'coule sans fin et sans retour, c'est l'exprience commune. Nous ne retrouvons jamais notre enfance, ni hier si proche, ni l'instant enfui l'instant. Notre vie a pourtant des repres que nous situons exactement dans une chelle reconnue de tous, et auxquels nous rattachons notre pass immdiat ou lointain. Dans cette contradiction apparente gt une proprit essentielle du temps chronique, qu'il faut
claircir.

L'observateur qu'est chacun de nous peut promener son regard sur les vnements accomplis, les parcourir dans deux directions, du pass vers le prsent ou du prsent vers le pass. Notre propre vie fait partie de ces vnements que notre vision descend ou remonte. En ce sens, le temps chronique, fig dans l'histoire, admet une considration bidirectionnelle, tandis que notre vie vcue s'coule (c'est l'image reue) dans un seul sens.
La notion d'vnement est ici essentielle.

Dans le temps chronique, ce que nous appelons temps est la continuit o se disposent en srie ces blocs distincts que sont les vnements. Car les vnements ne sont pas le temps, il sont dans le temps. Tout est dans le temps, hormis le temps mme. Or le temps chronique, comme le temps physique, comporte une double version, objective et subjective. Dans toutes les formes de culture humaine et toute po-

que, nous constatons d'une manire ou d'une autre un effort pour objectiver le temps chronique. C'est une condition ncessaire de la vie des socits, et de la vie des individus en socit. Ce temps socialis est celui du calendrier.
Toutes les socits humaines ont institu un comput ou une

division du temps chronique fond sur la rcurrence de phnomnes naturels alternance du jour et de la nuit, trajet visible du soleil, phases de la lune, mouvements des mares, saisons du climat et de la vgtation, etc. Les calendriers ont des traits communs qui indiquent quelles conditions ncessaires ils doivent rpondre. Ils procdent d'un moment axial qui fournit le point zro du comput un vnement si important qu'il est cens donner
aux choses un cours nouveau (naissance du Christ ou du Bouddha; avnement de tel souverain, etc.). C'est la condition premire, que nous appelons stative.

De celle-l dcoule la deuxime condition, qui est directive. Elle s'nonce par les termes opposs avant.aprs. relativement l'axe de rfrence.

La troisime condition sera dite mensurative. On fixe un

rpertoire d'units de mesure servant dnommer les intervalles constants entre les rcurrences de phnomnes cos-

miques. Ainsi l'intervalle entre l'apparition et la disparition du soleil deux points diffrents de l'horizon sera le jour
Extrait de la publication

LE LANGAGE ET L'EXPRIENCE HUMAINE

l'intervalle entre deux conjonctions de la lune et du soleil sera le mois ; l'intervalle dfini par une rvolution complte du soleil et des saisons sera l'anne. On peut volont y ajouter d'autres units, qu'elles soient de groupement (semaine, quinzaine, trimestre, sicle) ou de division (heure, minute.),
mais elles sont moins usuelles.

Telles sont les caractristiques du temps chronique, fondement de la vie des socits. A partir de l'axe statif, les vnements sont disposs selon l'une ou l'autre vise directive, ou antrieurement (en arrire) ou postrieurement (en avant) par rapport cet axe, et ils sont logs dans une division qui permet de mesurer leur distance l'axe tant d'annes avant ou

aprs l'axe, puis tel mois et tel jour de l'anne en question. Chacune des divisions (an, mois, jour) s'aligne dans une srie infinie dont tous les termes sont identiques et constants, qui n'admet ni ingalit ni lacune, de sorte que l'vnement
situer est exactement localis dans la chane chronique par sa concidence avec telle division particulire. L'an 12 aprs J.-C. est le seul qui se place aprs l'an 11 et avant l'an 13; l'an 12 avant J.-C. se place aussi aprs l'an 11 et avant l'an 13, mais dans une vise de direction oppose, qui, comme on dit,
remonte le cours de l'histoire.

Ce sont ces repres qui donnent la position objective des vnements, et qui dfinissent donc aussi notre situation par rapport ces vnements. Ils nous disent au sens propre o nous sommes dans la vastitude de l'histoire, quelle place est la ntre parmi la succession infinie des hommes qui ont vcu et des choses qui sont arrives. Le systme obit des ncessits internes qui sont contraignantes. L'axe de rfrence ne peut tre dplac puisqu'il est marqu par quelque chose qui est rellement survenu dans le monde, et non par une convention rvocable. Les intervalles sont constants de part et d'autre de l'axe. Enfin le comput des intervalles est fixe et immuable. S'il n'tait pas fixe, nous serions perdus dans un temps erratique et tout notre univers mental s'en irait la drive. S'il n'tait pas immuable, si les annes permutaient avec les jours ou si chacun les comptait sa manire, aucun discours sens ne pourrait plus tre tenu sur rien et l'histoire entire parlerait le langage de la folie. Il peut donc sembler naturel que la structure du temps chronique soit caractrise par sa permanence et sa fixit. Mais il faut bien se rendre compte en mme temps que ces caractres rsultent de ce que l'organisation sociale du temps chronique est en ralit intemporelle. On n'nonce ici aucun paradoxe. Intemporel, ce temps mesur par le calendrier l'est en vertu de sa fixit mme. Les jours, les mois, les annes sont des

MILE BENVENISTE

quantits fixes, que des observations immmoriales ont dduites du jeu des forces cosmiques, mais ces quantits sont

des dnominations du temps qui ne participent en rien la


nature du temps et sont par elles-mmes vides de toute temporalit. Compte tenu de leur spcificit lexicale, on les assimilera aux nombres, qui ne possdent aucune proprit des matires qu'ils dnombrent. Le calendrier est extrieur au temps. Il ne s'coule pas avec lui. Il enregistre des sries d'units constantes, dites jours, qui se groupent en units suprieures (mois, ans). Or comme un jour est identique un autre jour, rien ne dit de tel jour du calendrier, pris en lui-mme, s'il est pass, prsent ou futur. Il ne peut tre rang sous l'une de ces trois catgories que pour celui qui vit le temps. c 13 fvrier 1641est une date explicite et complte en vertu du systme, mais qui ne nous laisse pas savoir en quel temps elle est nonce; on peut donc la prendre aussi bien comme prospective, par exemple dans une clause garantissant la validit d'un trait conclu un sicle plus tt, ou comme rtrospective et voque deux sicles plus tard. Le temps chronique fix dans un calendrier est tranger au temps vcu et ne peut concider avec lui; du fait mme qu'il est objectif, il propose des mesures et des divisions uniformes o se logent les vnements, mais celles-ci ne concident pas avec les catgories propres l'exprience humaine du
temps.

Par rapport au temps chronique, qu'en est-il du temps linguistique ? Abordant ce troisime niveau du temps, il faut de nouveau instaurer des distinctions et sparer des choses diffrentes, mme ou surtout si l'on ne peut viter de les appeler
du mme nom. Autre chose est de situer un vnement dans

le temps chronique, autre chose de l'insrer dans le temps de la langue. C'est par la langue que se manifeste l'exprience humaine du temps, et le temps linguistique nous apparat galement irrductible au temps chronique et au temps physique. Ce que le temps linguistique a de singulier est qu'il est organiquement li l'exercice de la parole, qu'il se dfinit et
s'ordonne comme fonction du discours.

ensemble

Ce temps a son centre un centre gnrateur et axial dans le prsent de l'instance de parole. Chaque fois qu'un locuteur emploie la forme grammaticale de c prsent (ou son quivalent), il situe l'vnement comme contemporain de l'instance du discours qui le mentionne. Il est vident que ce prsent en tant qu'il est fonction du discours ne peut tre localis dans une division particulire du temps chro-

nique, parce qu'il les admet toutes et n'en appelle aucune. Le


locuteur situe comme c prsenttout ce qu'il implique tel en

LE LANGAGE ET L'EXPRIENCE HUMAINE

vertu de la forme linguistique qu'il emploie. Ce prsent est rinvent chaque fois qu'un homme parle parce que c'est,
la lettre, un moment neuf, non encore vcu. C'est l, encore

une fois, une proprit originale du langage, si particulire qu'il y aura sans doute lieu de chercher un terme distinct pour dsigner le temps linguistique et le sparer ainsi des
autres notions confondues sous le mme nom.

Le prsent linguistique est le fondement des oppositions temporelles de la langue. Ce prsent qui se dplace avec le progrs du discours tout en demeurant prsent constitue la ligne de partage entre deux autres moments qu'il engendre et qui sont galement inhrents l'exercice de la parole le moment o l'vnement n'est plus contemporain du discours, est sorti du prsent et doit tre voqu par rappel mmoriel, et le moment o l'vnement n'est pas encore prsent, va le devenir et surgit en prospection. On remarquera qu'en ralit le langage ne dispose que d'une seule expression temporelle, le prsent, et que celui-ci, signal par la concidence de l'vnement et du discours, est par nature implicite. Quand il est explicit formellement, c'est par une de ces redondances frquentes dans l'usage quotidien. Au contraire les temps non-prsents, ceux-ci toujours explicits dans la langue, savoir le pass et l'avenir, ne sont pas au mme niveau du temps que le prsent. La langue ne les situe pas dans le temps selon leur position propre, ni en vertu d'un rapport qui devrait tre alors autre que celui de la concidence entre l'vnement et le discours, mais seulement comme points vus en arrire ou en avant partir du prsent. (En arrire et en avant, parce que l'homme va la rencontre du temps ou que le temps vient vers lui, selon l'image qui anime notre reprsentation.) La langue doit par ncessit ordonner le temps partir d'un axe, et celui-ci est toujours et seulement l'instance de discours. Il serait impossible de dplacer cet axe rfrentiel pour le poser dans le pass ou dans l'avenir; on ne peut mme imaginer ce que deviendrait une langue o le point de dpart de l'ordonnance du temps ne conciderait pas avec le prsent linguistique et o l'axe temporel serait lui-mme une variable de la temporalit. On arrive ainsi cette constatation surprenante premire vue, mais profondment accorde la nature relle du langage que le seul temps inhrent la langue est le prsent axial du discours, et que ce prsent est implicite. Il dtermine deux autres rfrences temporelles; celles-ci sont ncessairement explicites dans un signifiant et en retour font apparatre le prsent comme une ligne de sparation entre ce qui n'est plus prsent et ce qui va l'tre. Ces deux rfrences ne reportent pas au temps, mais des vues sur le temps, projetes en arrire et en avant partir du point prsent. Telle parait

MILE BENVENISTE

tre l'exprience fondamentale du temps dont toutes les langues tmoignent leur manire. Elle informe les systmes temporels concrets et notamment l'organisation formelle des
diffrents systmes verbaux. Sans entrer dans le dtail de ces systmes, qui sont souvent

d'une grande complexit, nous noterons un fait significatif. On constate que dans les langues des types les plus varis, la forme du pass ne manque jamais, et que trs souvent elle est double ou mme triple. Les langues indo-europennes anciennes disposent pour cette expression du prtrit et de
l'aoriste, et mme du parfait. En franais on a encore deux formes distinctes (traditionnellement pass dfini et indfini), et l'crivain tire parti instinctivement de cette diffrence pour sparer le plan de l'histoire et celui de la narration. D'aprs Sapir, il y a dans certains dialectes de la langue chinook (parle dans la rgion du fleuve Columbia) trois formes de pass, distingus par leurs prfixes ni- indique le pass indfini; ga-, le pass trs recul des mythes; na-, le pass tout rcent, hier il alla se dira selon la circonstance niyuya (ni prfixe + yc il> + uya aller ) ou gayuya (prfixe ga + y + uya) ou nayuya (na + y + uya). Au contraire, beaucoup de langues n'ont pas de forme spcifique de futur. On se sert souvent du prsent avec quelque adverbe ou particule qui indique un moment venir. Dans le mme dialecte chinook qui possde trois formes du pass, il n'y en a qu'une pour le futur, et elle est caractrise par un morphme redondant a qui est la fois prfix et suffix, la diffrence des prfixes du prtrit. Ainsi on dit aimluda, c il te le donnera > dcomposable en a- futur + c il+i le > + m toi> + 1 + ud donner> + a futur. L'analyse diachronique, dans les langues o elle est possible, montre que le futur se constitue souvent date rcente par la spcialisation de certains auxiliaires, notamment vouloir

Ce contraste entre les formes du pass et celles du futur est


instructif par sa gnralit mme dans le monde des langues. Il y a videmment une diffrence de nature entre cette tem-

poralit rtrospective, qui peut prendre plusieurs distances dans le pass de notre exprience, et la temporalit prospective qui n'entre pas dans le champ de notre exprience et qui

vrai dire ne se temporalise qu'en tant que prvision d'exprience. La langue met ici en relief une dissymtrie qui est dans
la nature ingale de l'exprience. Un dernier aspect de cette temporalit mrite attention c'est la manire dont elle s'insre dans le procs de la communication.

Du temps linguistique, nous avons indiqu l'mergence au

sein de l'instance de discours qui le contient en puissance et l'actualise en fait. Mais l'acte de parole est ncessairement

LE LANGAGE ET L'EXPRIENCE HUMAINE

individuel; l'instance spcifique d'o rsulte le prsent est


chaque fois nouvelle. En consquence la temporalit linguistique devrait se raliser dans l'univers intrapersonnel du locuteur comme une exprience irrmdiablement subjective et impossible transmettre. Si je raconte ce qui m'est arriv , le pass auquel je me rfre n'est dfini que par rapport au prsent de mon acte de parole, mais comme l'acte de parole surgit de moi et que personne autre ne peut parler par ma bouche non plus que voir par mes yeux ou prouver ce que je sens, c'est moi seul que ce temps se rapportera et c'est ma seule exprience qu'il se restreindra. Mais le raisonnement est en dfaut. Quelque chose de singulier, de trs simple et d'infiniment important se produit qui accomplit ce qui semblait logiquement impossible la temporalit qui est mienne quand elle ordonne mon discours est d'emble accepte comme sienne par mon interlocuteur. Mon aujourd'hui se convertit en son aujourd'hui , quoiqu'il ne l'ait pas lui-mme instaur dans son propre discours, et mon hier > en son hier. Rciproquement, quand il parlera en rponse, je convertirai, devenu rcepteur, sa temporalit en la mienne. Telle apparat la condition d'intelligibilit du langage, rvle par le langage elle consiste en ce que la temporalit du locuteur, quoique littralement trangre et inaccessible au rcepteur, est identifie par celui-ci la temporalit qui informe sa propre parole quand il devient son tour locuteur. L'un et l'autre se trouvent ainsi accords sur la mme longueur d'onde. Le temps du discours n'est ni ramen aux divisions du temps chronique ni enferm dans une subjectivit solipsiste. Il fonctionne. comme un facteur d'intersubjectivit, ce qui d'unipersonnel qu'il devrait tre le rend omnipersonnel. La condition d'intersubjectivit permet seule la communication linguistique. Spcifique, le temps linguistique l'est encore d'une autre manire. Il comporte ses propres divisions dans son propre ordre, l'un et les autres indpendants de ceux du temps chronique. Quiconque dit maintenant, aujourd'hui, en ce momentlocalise un vnement comme simultan son dis-

cours son aujourd'hui prononc est ncessaire et suffisant pour que le partenaire le rejoigne dans la mme reprsentation. Mais sparons aujourd'huidu discours qui le contient, mettons-le dans un texte crit; aujourd'huia n'est plus alors le signe du prsent linguistique puisqu'il n'est plus parl et peru, et il ne peut non plus renvoyer le lecteur aucun jour du temps chronique puisqu'il ne s'identifie avec aucune date; il a pu tre profr n'importe quel jour du calendrier et s'appliquera indiffremment tout jour. Le seul moyen de l'employer et de le rendre intelligible hors du prsent linguistique est de l'accompagner d'une correspondance explicite

Extrait de la publication

MILE BENVENISTE

avec une division du temps chronique aujourd'hui 12 juin 1924>. On est dans la mme situation avec un je soustrait au discours qui l'introduit et qui, convenant alors tout locuteur
possible, ne dsigne pas son locuteur rel il faut l'actualiser en y accrochant le nom propre de ce locuteur moi, X.>. D'o il ressort que les choses dsignes et ordonnes par le discours (le locuteur, sa position, son temps) ne peuvent tre

identifies que pour les partenaires de l'change linguistique. Autrement on doit, pour rendre intelligibles ces rfrences intradiscursives, relier chacune d'elles un point dtermin dans un ensemble de coordonnes spatio-temporelles. La jonction se fait ainsi entre le temps linguistique et le temps chronique. La temporalit linguistique est la fois trs tranche dans
ses trois articulations distinctives et trs borne dans chacune

d'elles. Centre dans aujourd'hui , elle ne peut tre dcale en arrire et en avant que de deux distances de jours en
arrire, hier et avant-hier ; en avant, demain> et

aprs-demain C'est tout. Une troisime graduation ( avant-avant-hier aprs-aprs-demain ) est chose exceptionnelle et mme la seconde n'a pas le plus souvent d'expression lexicale indpendante; avant-hieret aprs-demain ne sont que hier> et demain ports un degr plus loin dans leur ordre. Il ne reste donc que hier et demain >, spars et dtermins par aujourd'hui , comme termes originaux marquant les distances temporelles partir du prsent linguistique. Certaines qualifications sont ranger dans la mme perspective dernier> ( l'hiver dernier; la nuit dernire ) et prochain (la semaine prochaine; l't prochain ne comportent pas plus que hier> et demain de localisation fixe et unique. Ce qui caractrise les sries de
dsignations de l'ordre intersubjectif, comme on le voit, c'est qu'une translocation spatiale et temporelle devient ncessaire pour objectiver des signes tels que ce, je, maintenant , qui ont chaque fois un rfrent unique dans l'instance de discours et qui ne l'ont que l. Ce transfert fait apparatre la diffrence des plans entre lesquels glissent les mmes formes linguistiques selon qu'elles sont considres dans l'exercice du discours ou l'tat de donnes lexicales.

Quand, pour des raisons pragmatiques, le locuteur doit porter sa vise temporelle au-del des limites nonces par hier et demain , le discours sort de son plan propre et utilise la graduation du temps chronique, et d'abord'la numration des units il y a huit jours ; dans trois mois . Nanmoins
il y a.et dans.restent les indices de la distanciation subjective; ils ne pourraient passer dans une relation historique sans conversion il y a (huit jours) devient (huit jours) auparavant, et dans (trois mois)devient (trois

Extrait de la publication

LE LANGAGE ET L'EXPRIENCE HUMAINE

moi) aprs; plus tard , comme aujourd'huidoit devenir ce jour-l >. Ces oprateurs effectuent le transfert du temps linguistique au temps chronique. L'intersubjectivit a ainsi sa temporalit, ses termes, ses dimensions. L se reflte dans la langue l'exprience d'une relation primordiale, constante, indfiniment rversible, entre le parlant et son partenaire. En dernire analyse, c'est toujours l'acte de parole dans le procs de l'change que renvoie l'exprience humaine inscrite dans le langage.
Emile BENVENISTE.

(Paris.)

Extrait de la publication

DE QUELQUES CONSTANTES

DE LA THORIE LINGUISTIQUE
par

NOAM CHOMSKY

Les tudes contemporaines sur le langage ont remis en honneur certains problmes concernant la structure des langues et la psychologie de la connaissance, qui attiraient fort peu les chercheurs de la gnration prcdente. On ne semble pas apprcier suffisamment quel point il s'agit l d'un regain d'intrt pour des problmes longtemps laisss dans l'ombre, plutt que d'une innovation vritable. Et c'est sur ce point d'histoire que je voudrais apporter ici quelques brves remarques. Au centre des proccupations de la recherche actuelle, on trouve ce que l'on peut appeler l'aspect crateur du langage, au niveau de l'utilisation courante. Cet aspect se traduit par une prolifration illimite des formes et par une indpendance de l'expression par rapport l'action purement rflexe sous l'effet d'un stimulus immdiat. Tout se passe comme si le sujet parlant, inventant en quelque sorte la langue au fur et mesure qu'il s'exprime ou la redcouvrant au fur et mesure qu'il l'entend parler autour de lui, avait assimil sa propre substance pensante un systme cohrent de rgles, un code gntique, qui dtermine son tour l'interprtation smantique d'un ensemble indfini de phrases relles, exprimes ou entendues. Tout se passe, en d'autres termes, comme s'il disposait d'une grammaire gnratricede sa propre langue, comme on dit frquemment aujourd'hui. Une telle grammaire doit pouvoir rendre compte de toute phrase relle possible, et en donner une description formelle qui contienne toutes les instructions prvues au code gntique de la langue, concernant aussi bien le sens, le contenu smantique de la phrase, que la forme, sa structure phonologique. L'tude des grammaires gnratrices montre l'vidence qu'il ne peut s'agir que d'une description structurelle gnralement fort

Extrait de la publication

CONSTANTES DE LA THORIE LINGUISTIQUE

abstraite. C'est--dire que l'interprtation, aussi bien smantique que phonologique, sera dtermine en fonction de rgles qui n'acquirent un caractre de gnralit et une valeur explicative suffisants que si la grammaire gnratrice assigne aux phrases qu'elle soumet son analyse une correspondance avec un substrat structurel qui ne rpond pas simplement
terme terme avec les phrases exprimes, et qui ne peut pas non plus s'extraire de ces phrases selon les mthodes habituelles de la classification et de l'analyse. En outre, les grammaires de ce type, capables de rendre compte de manire satisfaisante de l'interprtation smantique et de l'interprtation phonologique des phrases, et de dcrire la manire dont les deux interprtations s'y trouvent associes dans l'usage, ne peuvent tre dcouvertes ni explores par le linguiste ou par celui qui entreprend l'tude d'une langue partir des seules donnes dont ils disposent, en utilisant une mthode qu'on puisse qualifier, de prs ou de loin, d'inductive. En revanche, il semble bien se rvler que les grammaires gnratrices de langues trs loignes les unes des autres soient comparables entre elles, sinon mme identiques sur nombre de points importants. Ce sont des considrations de ce genre qui ont amen examiner les thories de la connaissance qui mettent le plus l'accent sur l'apport intrinsque des processus mentaux et sur l'activit de l'esprit, dans la dtermination de ce qui est peru par le sujet parlant et de ce qui est appris. Parmi les principaux points qui retiennent aujourd'hui l'attention, on peut citer l'aspect crateur de l'usage; les systmes de structure abstraite qui sous-tendent les phnomnes linguistiques; les conditions universelles qui rgissent les substrats structurels des langues; les modes de perception et d'acquisition qui comportent certaines spcifications innes ou pralables, concernant les caractres gnraux de ce qui est peru ou appris. Je ne tenterai mme pas de donner un aperu des recherches en cours sur tous ces diffrents problmes Je me propose simplement de prsenter ici quelques remarques au sujet d'une

tradition beaucoup plus ancienne, o des problmes de mme nature ont fait l'objet de recherches approfondies, qui aboutirent un certain nombre de conclusions prcises que l'on semble redcouvrir aujourd'hui 2. Je veux parler d'un certain
1. Pour plus de dtails, on pourra se reporter aux chapitres de G. A. MILLER et de N. CHoMSxy. dans Handbook of Mathematical Psqcho-

loqp [R. D. Luce. R. Bush. E. Galanter, d.. vol. II. Wiley (1963)1 et plus particulirement aux chapitres XI et RIII, II. partie. Cf. aussi J. Katz et P. Postal An Inteqrated Theonj of Linquistic Description, M. I. T. Press (19fi4) N. Chomsky Current Issues in Linauistic Thenry, Mouton (1964). et Aspects of the Theory of Syntax, M. I. T. Press (1965).

2. Cette analvse est extraite d'une tude plus pousse, qui doit parattre sous le titre de Cartesian Linguistics (Harpers).

Extrait de la publication

NOAM CHOMSKY

courant de pense au xvii' et au xvin* sicle, et des grammaires universellesou philosophiques > qui en sont sorties; elles dcoulent d'une certaine philosophie de l'esprit, essentiellement cartsienne d'origine. Tout comme les recherches contemporaines sur la grammaire gnratrice, la grammaire universelle des philosophes de Port-Royal est ne en grande partie d'une raction contre une attitude troitement descriptive selon laquelle la description linguistique aurait pour seul objet les donnes du langage actualis. La linguistique se bornerait alors donner une prsentation ordonne de cet objet. La clbre Grammaire gnrale et raisonne de Port-Royal, au contraire, reprsente essentiellement une tentative pour convertir l'tude du langage en une sorte de philosophie naturelle , par opposition ceux qui, comme Vaugelas, n'y voyaient au contraire qu'une sorte d'histoire naturelle. Ainsi la grammaire de Port-Royal se proccupe-t-elle non seulement d'enregistrer l'usage et de le dcrire, mais de l'expliquer. Pour

expliquer les phnomnes linguistiques, il est ncessaire d'tablir les principes gnraux dont ils dcoulent. La grammaire doit donc tre la fois gnraleet raisonneCes principes gnraux constituent en fait une hypothse, empiriquement vrifiable, concernant la classe des langages humains possibles. La vrification de l'hypothse peut tre faite de deux sortes. En montrant qu'elle est compatible avec la diversit des langues humaines, d'une part; et en montrant qu'elle est assez efficace pour rendre compte des phnomnes particuliers, d'autre part. Cette recherche d'une grammaire universelle fut conduite avec le souci d'apporter une preuve dmonstrative sur l'un et l'autre point, mais bien entendu dans les limites des connaissances disponibles l'poque, et des techniques alors pratiques. Au cours de ces tudes, les grammairiens d'alors mirent en vidence un certain nombre de propositions prcises, concernant la structure du langage et l'usage qu'on en fait. On croit gnralement que ces propositions ont t rfutes, ou que le dveloppement ultrieur de la linguistique a rvl qu'elles taient sans porte pratique. A ma connaissance, il n'en est rien. Ou, plutt, elles sont simplement tombes dans l'oubli, parce que l'attention des linguistes s'est porte sur d'autres objets, et plus particulirement dans la gnration qui nous a immdiatement prcds, parce que le champ de la linguistique gnrale s'est rduit au point d'exclure les problmes qui intressaient les promoteurs de la grammaire universelle, au moins en principe. La grammaire de Port-Royal tablit une distinction entre ce que nous appellerions volontiers la structure superficielle d'une phrase et sa structure profonde >. La premire concerne l'organisation de la phrase en tant que ph-

CONSTANTES DE LA THORIE LINGUISTIQUE

nomne physique. L'autre intresse le substrat structurel abstrait qui en dtermine le contenu smantique, et qui est prsent l'esprit lorsque la phrase est mise ou perue. Ainsi, la structure superficielle de la phrase type Dieu invisible al cr le monde visible, nous indique que nous avons affaire une forme du type sujet-prdicat, avec un sujet complexe et un prdicat lui aussi form de plusieurs termes. Sa structure profonde, en revanche, rvle un systme de trois jugements, savoir que Dieu a cr le monde (proposition principale); que Dieu est invisible; et que le monde est visible (propositions incidentes la proposition principale). La structure intime, le substrat, qui renferme le contenu smantique, est donc bien un systme de trois propositions, systme qui

est prsent l'esprit quand la phrase relle estmise et


comprise. Chacune des trois propositions lmentaires qui composent le substrat est, comme la structure superficielle de la phrase complte, du type sujet-prdicat. Une structure profonde comportant un certain nombre de propositions lmentaires, organises selon certains rapports en vue d'un certain sens, est convertible en une structure superficielle par une srie

d'oprations formelles que nous pouvons appeler c transformations grammaticalesDans le cas particulier invoqu
ci-dessus, ces transformations comprendraient une opration de relativisation (qui, applique sparment la structure

profonde en question, donne Dieu qui est invisible a cr le monde qui est visible) et une seconde opration, facultative, pour liminer c qui estet (dans certains cas) procder l'inversion du nom et de l'adjectif. D'une manire analogue, on montrera qu'une phrase comme scio malum esse f ugiendum a pour base un substrat qui contient la proposition incidente malum est f ugiendum; les constructions infinitives ont avec le verbe la mme relation que les propositions relatives ont
avec le nom.

On pourrait multiplier les exemples d'analyses de ce genre. Il est important de noter que ce que les grammairiens de PortRoyal proposaient tait une sorte de thorie psychologique des
formes. Ceci ressort l'vidence non seulement de la Gram-

maire et de la Logique de Port-Royal, mais aussi de nombreux travaux ultrieurs. L'encyclopdiste Du Marsais, par exemple (Trait de tropes), dfendit une thorie de l'interprtation des phrases, en s'appuyant sur l'ide qu'un nonc prsentant une certaine construction (entendez une certaine structure superficielle) doit s'analyser en fonction d'une syntaxe sous-jacente (entendez structure profonde) pour tre compris. Cette dmarche analytique implique un renversement des procds d'ellipse et de substitution que l'on utilisait pour former la phrase partir de sa structure sous-jacente, dans laquelle les
Extrait de la publication

Extrait de la publication

Extrait de la publication

Anda mungkin juga menyukai