Anda di halaman 1dari 8

Atente nas seguintes estrofes:

De nobre ou de imortal merecimento, Ouve os danos de mi que apercebidos Esto a teu sobejo atrevimento, Por todo o largo mar e pola terra Que inda hs-de sojugar com dura guerra. 43 Sabe que quantas naus esta viagem Que tu fazes, fizerem, de atrevidas, Inimiga tero esta paragem, Com ventos e tormentas desmedidas; E da primeira armada que passagem Fizer por estas ondas insofridas, Eu farei de improviso tal castigo Que seja mor o dano que o perigo! 44 Aqui espero tomar, se no me engano, De quem me descobriu suma vingana; E no se acabar s nisto o dano De vossa pertinace confiana: Antes, em vossas naus vereis, cada ano, Se verdade o que meu juzo alcana, Naufrgios, perdies de toda sorte, Que o menor mal de todos seja a morte! 45 E do primeiro Ilustre, que a ventura Com fama alta fizer tocar os Cus, Serei eterna e nova sepultura, Por juzos incgnitos de Deus. Aqui por da Turca armada dura Os soberbos e prsperos trofus; Comigo de seus danos o ameaa A destruda Quloa com Mombaa. 46 Outro tambm vir, de honrada fama, Liberal, cavaleiro, enamorado, E consigo trar a fermosa dama Que Amor por gro merc lhe ter dado. Triste ventura e negro fado os chama Neste terreno meu, que, duro e irado, Os deixar dum cru naufrgio vivos, Pera verem trabalhos excessivos. 47 Vero morrer com fome os filhos caros, Em tanto amor gerados e nacidos; Vero os Cafres, speros e avaros, Tirar linda dama seus vestidos; Os cristalinos membros e perclaros calma, ao frio, ao ar, vero despidos, Despois de ter pisada, longamente, Cos delicados ps a areia ardente.

37 Porm j cinco Sis eram passados Que dali nos partramos, cortando Os mares nunca d' outrem navegados, Prosperamente os ventos assoprando, Quando a noute, estando descuidados Na cortadora proa vigiando, a nuvem que os ares escurece, Sobre nossas cabeas aparece. 38 To temerosa vinha e carregada, Que ps nos coraes um grande medo; Bramindo, o negro mar de longe brada, Como se desse em vo nalgum rochedo. Potestade (disse) sublimada: Que ameao divino ou que segredo Este clima e este mar nos apresenta, Que mor cousa parece que tormenta? 39 No acabava, quando a figura Se nos mostra no ar, robusta e vlida, De disforme e grandssima estatura; O rosto carregado, a barba esqulida, Os olhos encovados, e a postura Medonha e m e a cor terrena e plida; Cheios de terra e crespos os cabelos, A boca negra, os dentes amarelos. 40 To grande era de membros, que bem posso Certificar-te que este era o segundo De Rodes estranhssimo Colosso, Que um dos sete milagres foi do mundo. Cum tom de voz nos fala, horrendo e grosso, Que pareceu sair do mar profundo. Arrepiam-se as carnes e o cabelo, A mi e a todos, s de ouvi-lo e v-lo! 41 E disse: gente ousada, mais que quantas No mundo cometeram grandes cousas, Tu, que por guerras cruas, tais e tantas, E por trabalhos vos nunca repousas, Pois os vedados trminos quebrantas E navegar meus longos mares ousas, Que eu tanto tempo h j que guardo e tenho, Nunca arados d' estranho ou prprio lenho; 42 Pois vens ver os segredos escondidos Da natureza e do hmido elemento, A nenhum grande humano concedidos

48 E vero mais os olhos que escaparem De tanto mal, de tanta desventura, Os dous amantes mseros ficarem Na frvida, implacbil espessura. Ali, despois que as pedras abrandarem Com lgrimas de dor, de mgoa pura, Abraados, as almas soltaro Da fermosa e misrrima priso. 49 Mais ia por diante o monstro horrendo, Dizendo nossos Fados, quando, alado, Lhe disse eu: Quem s tu? Que esse estupendo Corpo, certo me tem maravilhado! A boca e os olhos negros retorcendo E dando um espantoso e grande brado, Me respondeu, com voz pesada e amara, Como quem da pergunta lhe pesara: 50 Eu sou aquele oculto e grande Cabo A quem chamais vs outros Tormentrio, Que nunca a Ptolomeu, Pompnio, Estrabo, Plnio e quantos passaram fui notrio. Aqui toda a Africana costa acabo Neste meu nunca visto Promontrio, Que pera o Plo Antrtico se estende, A quem vossa ousadia tanto ofende. 51 Fui dos filhos asprrimos da Terra, Qual Enclado, Egeu e o Centimano; Chamei-me Adamastor, e fui na guerra Contra o que vibra os raios de Vulcano; No que pusesse serra sobre serra, Mas, conquistando as ondas do Oceano, Fui capito do mar, por onde andava A armada de Neptuno, que eu buscava. 52 Amores da alta esposa de Peleu Me fizeram tomar tamanha empresa; Todas as Deusas desprezei do Cu, S por amar das guas a Princesa. Um dia a vi, co as filhas de Nereu, Sair nua na praia e logo presa A vontade senti de tal maneira Que inda no sinto cousa que mais queira. 53 Como fosse impossbil alcan-la, Pola grandeza feia de meu gesto, Determinei por armas de tom-la E a Dris este caso manifesto. De medo a Deusa ento por mi lhe fala;

Mas ela, cum fermoso riso honesto, Respondeu: Qual ser o amor bastante De Ninfa, que sustente o dum Gigante? 54 Contudo, por livrarmos o Oceano De tanta guerra, eu buscarei maneira Com que, com minha honra, escuse o dano. Tal resposta me torna a mensageira. Eu, que cair no pude neste engano (Que grande dos amantes a cegueira), Encheram-me, com grandes abondanas, O peito de desejos e esperanas. 55 J nscio, j da guerra desistindo, a noite, de Dris prometida, Me aparece de longe o gesto lindo Da branca Ttis, nica, despida. Como doudo corri de longe, abrindo Os braos pera aquela que era vida Deste corpo, e comeo os olhos belos A lhe beijar, as faces e os cabelos. 56 Oh que no sei de nojo como o conte! Que, crendo ter nos braos quem amava, Abraado me achei cum duro monte De spero mato e de espessura brava. Estando cum penedo fronte a fronte, Qu' eu polo rosto anglico apertava, No fiquei homem, no; mas mudo e quedo E, junto dum penedo, outro penedo! 57 Ninfa, a mais fermosa do Oceano, J que minha presena no te agrada, Que te custava ter-me neste engano, Ou fosse monte, nuvem, sonho ou nada? Daqui me parto, irado e qusi insano Da mgoa e da desonra ali passada, A buscar outro mundo, onde no visse Quem de meu pranto e de meu mal se risse. 58 Eram j neste tempo meus Irmos Vencidos e em misria extrema postos, E, por mais segurar-se os Deuses vos, Alguns a vrios montes sotopostos. E, como contra o Cu no valem mos, Eu, que chorando andava meus desgostos, Comecei a sentir do Fado imigo, Por meus atrevimentos, o castigo:

59 Converte-se-me a carne em terra dura; Em penedos os ossos se fizeram; Estes membros que vs, e esta figura, Por estas longas guas se estenderam. Enfim, minha grandssima estatura Neste remoto Cabo converteram Os Deuses; e, por mais dobradas mgoas, Me anda Ttis cercando destas guas.

60 Assi contava; e, cum medonho choro, Sbito d' ante os olhos se apartou; Desfez-se a nuvem negra, e cum sonoro Bramido muito longe o mar soou. Eu, levantando as mos ao santo coro Dos Anjos, que to longe nos guiou, A Deus pedi que removesse os duros Casos, que Adamastor contou futuros.

1. O que veem, o que ouvem e o que sentem os marinheiros antes do aparecimento do gigante? ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ 1.1. Retira do verso da estrofe 38 onde se sugere o rudo ouvido pelos marinheiros. Que figura de estilo permite essa sugesto? ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ 2. Atenta na estrofe 40 e identifica a comparao a empregue. ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ 3. Explica de que forma a caraterizao do gigante Adamastor contribui para acentuar a desproporo existente entre os portugueses e o mar, seu adversrio. ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ 4. Localiza as duas partes em que o discurso do gigante se divide. ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________

4.1. Quem provoca a mudana de tom no discurso do gigante? Porqu? ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ 5. De acordo com a primeira parte do discurso de Adamastor, assinala a hiptese correta. Adamastor considera os portugueses

ambiciosos e mesquinhos. corajosos e audaciosos.

O gigante profetiza

mortes e naufrgios para todos aqueles que se atreverem a ultrapassar os limites. o fracasso total da viagem dos portugueses.

Vasco da Gama supera

o medo e parte sem ouvir as histrias do gigante. o medo e enfrenta o gigante.

6. Na segunda parte do seu discurso, Adamastor conta uma histria. De que histria se trata? ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ 7. Que emoes dominam agora o gigante? Porqu? ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ 8. Explica, por palavras tuas, a estrofe 60. ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________

9. Poder-se- dizer que esto presentes neste episdio quer o tom pico, pelo enaltecimento dos feitos ptrios, quer o tom lrico, pela expresso de emoes e sensaes ntimas por parte de determinada personagem? Justifica a tua resposta, apoiando-te em exemplos do texto. ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ 10. Indica o tempo verbal predominante nas estrofes 43-48, justificando essa utilizao. ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________

Atente nas seguintes estrofes:

70 Mas neste passo, assi prontos estando, Eis o mestre, que olhando os ares anda, O apito toca: acordam, despertando, Os marinheiros da e doutra banda, E, porque o vento vinha refrescando, Os traquetes das gveas tomar manda. Alerta (disse) estai, que o vento crece Daquela nuvem negra que aparece! 71 No eram os traquetes bem tomados, Quando d a grande e sbita procela. Amaina (disse o mestre a grandes brados), Amaina (disse), amaina a grande vela! No esperam os ventos indinados Que amainassem, mas, juntos dando nela, Em pedaos a fazem cum rudo Que o Mundo pareceu ser destrudo! 72 O cu fere com gritos nisto a gente, Cum sbito temor e desacordo; Que, no romper da vela, a nau pendente Toma gro suma d' gua pelo bordo. Alija (disse o mestre rijamente, Alija tudo ao mar, no falte acordo! Vo outros dar bomba, no cessando; bomba, que nos imos alagando! 73 Correm logo os soldados animosos A dar bomba; e, tanto que chegaram, Os balanos que os mares temerosos Deram nau, num bordo os derribaram. Trs marinheiros, duros e forosos, A menear o leme no bastaram; Talhas lhe punham, da e doutra parte, Sem aproveitar dos homens fora e arte. 74 Os ventos eram tais que no puderam Mostrar mais fora d' mpeto cruel, Se pera derribar ento vieram A fortssima Torre de Babel. Nos altssimos mares, que creceram, A pequena grandura dum batel Mostra a possante nau, que move espanto, Vendo que se sustm nas ondas tanto.

75 A nau grande, em que vai Paulo da Gama, Quebrado leva o masto pelo meio, Qusi toda alagada; a gente chama Aquele que a salvar o mundo veio. No menos gritos vos ao ar derrama Toda a nau de Coelho, com receio, Conquanto teve o mestre tanto tento Que primeiro amainou que desse o vento. 76 Agora sobre as nuvens os subiam As ondas de Neptuno furibundo; Agora a ver parece que deciam As ntimas entranhas do Profundo. Noto, Austro, Breas, quilo, queriam Arruinar a mquina do Mundo; A noite negra e feia se alumia Cos raios em que o Plo todo ardia! 77 As Alcinias aves triste canto Junto da costa brava levantaram, Lembrando-se de seu passado pranto, Que as furiosas guas lhe causaram. Os delfins namorados, entretanto, L nas covas martimas entraram, Fugindo tempestade e ventos duros, Que nem no fundo os deixa estar seguros. 78 Nunca to vivos raios fabricou Contra a fera soberba dos Gigantes O gro ferreiro srdido que obrou Do enteado as armas radiantes; Nem tanto o gro Tonante arremessou Relmpados ao mundo, fulminantes, No gro dilvio donde ss viveram Os dous que em gente as pedras converteram. 79 Quantos montes, ento, que derribaram As ondas que batiam denodadas! Quantas rvores velhas arrancaram Do vento bravo as frias indinadas! As forosas razes no cuidaram Que nunca pera o cu fossem viradas, Nem as fundas areias que pudessem Tanto os mares que em cima as revolvessem.

80 Vendo Vasco da Gama que to perto Do fim de seu desejo se perdia, Vendo ora o mar at o Inferno aberto, Ora com nova fria ao Cu subia, Confuso de temor, da vida incerto, Onde nenhum remdio lhe valia, Chama aquele remdio santo e forte Que o impossbil pode, desta sorte: 81 Divina Guarda, anglica, celeste, Que os cus, o mar e terra senhoreias: Tu, que a todo Israel refgio deste Por metade das guas Eritreias; Tu, que livraste Paulo e defendeste Das Sirtes arenosas e ondas feias, E guardaste, cos filhos, o segundo Povoador do alagado e vcuo mundo: 82 Se tenho novos medos perigosos Doutra Cila e Carbdis j passados, Outras Sirtes e baxos arenosos, Outros Acrocerunios infamados;

No fim de tantos casos trabalhosos, Porque somos de Ti desamparados, Se este nosso trabalho no te ofende, Mas antes teu servio s pretende? 83 Oh ditosos aqueles que puderam Entre as agudas lanas Africanas Morrer, enquanto fortes sustiveram A santa F nas terras Mauritanas; De quem feitos ilustres se souberam, De quem ficam memrias soberanas, De quem se ganha a vida com perd-la, Doce fazendo a morte as honras dela! 84 Assi dizendo, os ventos, que lutam Como touros indmitos, bramando, Mais e mais a tormenta acrecentavam, Pela mida enxrcia assoviando. Relmpados medonhos no cessavam, Feros troves, que vm representando Cair o Cu dos eixos sobre a Terra, Consigo os Elementos terem guerra.

1. Indica o recurso expressivo predominante neste episdio. ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ 1.1. Por que razo esse o recurso estilstico predominante neste momento do texto? ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ 2. Atenta na prece que Vasco da Gama lana Divina Guarda e indica como carateriza ele o poder da divina Guarda; como carateriza a viagem que decidiu empreender e, segundo afirma, como gostaria ele de morrer. ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ 3. De acordo com este episdio, assinala a opo correta: Nestas estrofes evidencia-se a grandiosidade dos portugueses, a quem nada abala, nada afeta, nada causa sofrimento. Esta afirmao Verdadeira. O Povo portugus imune a quaisquer ameaas. Falsa. Os marinheiros portugueses saem derrotados desta pripcia.

Falsa. Os marinheiros portugueses representam a fragilidade do Homem diante das foras naturais, o que valoriza o xito que obtm.

Neste episdio confrontam-se a fora da inveja, destrutiva, e a fora do amor, construtiva saindo esta vitoriosa. Esta afirmao Falsa. Noto, Austro, Brias e quilo no tm inveja dos portugueses, apenas cumprem as ordens de Neptuno. Verdadeira. Vnus, deusa do Amor, e as suas ninfas acalmam os ventos enviados por Neptuno, por presso de Baco, sempre invejoso dos feitos dos portugueses. Falsa. Os discursos amorosos de Oritia ede Galatea no seduzem Breas e Noto nem aplacam a sua fora destrutiva.

Este epissio insere-se totalmente no plano da viagem. Esta afirmao Falsa. Embore se narre a tempestade enfrentada pelos marinheiros portugueses no final da sua viagem, a interveno dos Ventos, de Vnus e das Ninfas faz com que se interligue aqui o plano dos deuses. Falsa. A interveno dos Ventos, de Vnus e das Ninfas permite integrar este episdio unicamente no plano dos deuses. Verdadeira.tratando-se da narrativado final da viagem dos portugueses, este episdio diz apnas respeito ao plano da viagem.

Anda mungkin juga menyukai