Anda di halaman 1dari 126

OlO

i 1

O LIVRO DOS
DO ANTIGO EGTO
0 PRIMEIRO LIVRO DA HUMANIDADE

9- edio
4- reimpresso

HEMUS

Traduo Edith de Carvalho Negraes

Capa Srgio Ng

Superviso Maxim Behar

Prefcio

1996
Copyright 1994 by Hemus Editora Ltda. pela traduo em lngua portuguesa
Todos os direitos adquiridos para a lngua portuguesa e reservada a propriedade literria desta publicao pela

HEMUS EDITORA

LIMITADA

RUA D A GLRIA, 312 - LIKKDADI CIP 01B10-000 - Cx.POSTAL I FONI (OI1) 279-99) 1 - F A X (O11) 279-9721 NDIO TILIOUPICO HITIC . SO P A U L O - SP - BAAAIL Impresso no BrasilIPrintcd

in Brazil

i 1 >

Antes de entrar propriamente no Livro dos Mortos, devemos abordar o que foi o primeiro livro que se conhece, que foi este, e por que surgiu com um assunto to estranho. Pretendo, em algumas linhas, mostrar como decorreu o processo do medo e da religio, que culminou com o culto aos mortos e, posteriormente, com 0 Livro dos Mortos. O medo foi a primeira causa do impulso do homem e m direo a seus superiores. Esse medo, que se reveste de uma aura de mistrio, foi e continua sendo o principal motivo da preservao das religies. Foi o desconhecido o primeiro a fazer o homem cair de joelhos frente a ele. Atemorizado ante os cataclismos naturais como os troves e os raios, terremotos e vulces, fora de sua compreenso e que no podia evitar, era natural que os encarasse como manifestaes de um ser superior, fosse qual fosse, e seus motivos para assim proceder. Lgico tambm que, assim supondo, se prostrasse humilde e assustado perante os que tanta fora possuam. Com o correr dos tempos, esse medo evoluiu, comeando o homem por temer a ao direta dos deuses em sua vida, no s nas coisas que o cercavam, mas tambm nas que se manifestariam depois da morte. Foram necessrios vrios sculos para que o homem viesse a pensar no animismo e para que a palavra esprito se concretizasse no termo alma. E uma conseqncia natural do culto aos mortos seria oferecer a eles, para sua vida eterna, tudo de que 9

necessitariam, j que onde viveriam nas tumbas no encontrariam meios de sobreviver. Essa prtica de oferendas morturias, realizadas quando da sepultao do corpo do morto, perdura at hoje, sob a forma de deposio de flores e de outras ddivas nas sepulturas. Todavia, este costume persistiu durante muitos sculos no Egito Antigo, sob a forma de esquifes de ouro, jias e adornos, escravos sepultados vivos junto ao senhor. No Egito Antigo, alma era imortal e de natureza divina, pois mesmo depois de separada do corpo continuava a viver, viajando para a Eternidade. A l m dessas condies materiais proporcionadas ao morto, precisava ele, para sua viagem, de uma boa dose de conhecim e n t o s mgicos. E embora fossem de conhecimento s dos sacerdotes, era o que o Livro procurava dar. * Era cega a f nos sacerdotes egpcios, pois o povo acreditava piamente em sua sabedoria. E de tal modo que, mesmo no auge das letras e cincias gregas, estas se voltavam ao misterioso Egito, de onde emanavam os conhecimentos da poca. Muitos d o s grandes gregos dessa era ali compareceram, buscando encontrar nos mistrios egpcios respostas para suas dvidas como Plato, Herdoto, Architas de Tarento, Teodoros de Kyrene, Aristteles, entre outros. Cincia e magia foram aliadas por muitos anos por terem a m e s m a origem: a necessidade imperiosa de explicar fenmenos atravs de um ser superior, necessidade esta filha da ignorncia, nascida do desejo de vir a conseguir o segredo destes poderes para o seu uso com fins temporais. Os homens, atravs de gestos e rituais puramente mecnicos, procuravam obter a benevolncia dos deuses para graas puramente temporais e espaciais, isto , obter benefcios na vida terrena! Arrojaram-se a os egpcios: no s pediam o que desejavam obter, como tambm o exigiam, atravs de elementos de ligao entre eles e os deuses, os sacerdotes. E isso, no s no que s e referia a benefcios da vida eterna, como tambm na outra vida, na da alma. Atingiram um tal grau de coragem que chegavam a ordenar s Divindades, ameaando-as: "Se no leva10

res a Brea | at ele (ele era o que pagava a invoco; a Barca era a d R, que teria que se recolher para que empreendesse o caminlio final), arrancarei os fios de vossas cabeas qomo arrancaria os t^otes de flor da orla de um lago". Se a dignidade pretendida pelo morto no lhe fosse concedida, o sacerdote invocaria um raio para que este fosse ferir o brao de Shu, o que sustm a abbada celeste! A religio egpcia, semelhana de todas as rqligies antigas, com exceo do Budismo, apresentava os deuses como seres com quase todos os mesmos vcios dos homens, embora mil vezes mais poderosos e sbios; no s portadores dos mesmos defeitos e vcios humanos, mas tambm sujeitos ao nascimeptq, crescimento, amor, nutrio, envelhecimento e morteP N o %ivro dos Mottos vemos as almas de defuntos voltando e dando graas ao seu saber mgico, sentindo-se felizes ao lado de divint^des j envelhecidas. Quanto a essa magia, que os homens podetiam chegar a compartilhar com os deuses, chegando at a poder igual-los, os deuses egpcios a possuam em alto grau, estndd 1 a o segredo de seu poder. ^ , A religio egpcia era mantida pelas supersties, de ta} modo que QS mortais no se preocupavam com o fim dei sua existncia. Ao contrrio, no somente certos ritos eram praticados em favor do defunto, com este, depois de embalsamado, envolto em tiras mgicas e provido dos necessrios amuletos, estava segpro de ter dado o primeiro passo em direo a uma vida tranqila no Alm, para cuja viagem O Livro dos Mortos o ajudaria a ultrapassar, livrando-o de todas as dificuldades. O Livro era colocado junto mmia ou embaixo de sua cabea, outras vezes, copipdo em partes na tumba. O mais comum era que o deixasse^n junto ao cadver para que este aprendesse a recitar seus Captulos. Assim, graas ao Livro, o defunto poderia vencer todos os obstculos monstros, demnios, portas a abrir, etc. dado o potencial mgico que este Livro apresentava. Estes bbstculos persistiriam em aparecer, tentando barrar-lhe toda e qualquer tentativa de| alcanar o Alm, cruzar os 21 pilaresj passar pelas 15 entradas e cruzar as 7 salas esperando poder chegar at Osris e os 42 juzes que iriam julg-lo. Graas ao Livro conheceria tambm o que iria salv-lo: os nomes dos deuses.

Tudo ; sso prova a enorme importncia que era dfida ao Livro dos Mortos, pois, seguros de que a vida no acabada na Terra, encontravam nele todas as respostas e indicaes para uma feliz ascenso rumo morada dos Deuses. Acreditavam inclusive que poderiam chegar a ser deuses, e qual outro sentimento maior que o que dominpu a humanidade por tanto tempo e ainda domina que o de ser deus? Ser a razo,| 'no digo principal, mas uma das secundrias, das religies?

gunda etapa a chegada ao Amenti, residncia de Osris, onde julgada. Ali, de p ante o principal de seus juzes e com os braos erguidos, em sinal de adorao, fica ante o deus que, imvel, enigmtico, quase petrificado, contempla a alma que comparece ante ele. Atrs de si esto ris e Nftis, irms de Osris (aquela alm de irm sua esposa); defronte a esse triunvirato de deuses, o defunto pronuncia as palavras sagradas. Feito isso, a unio mstica j est realizada: sua alma e a de Osris formam um nico todo! Surge ento uma dvida: por que razo, na terceira fase, o defunto vem ante o famoso tribunal de justia presidido por Osris se este j uniu sua alma do morto? comparecimento conduzido por Horus ou por Anbis, frente a um tribunal composto de 42 juzes. A deusa da Verdade-Justia est presente, mas no toma parte no julgamento. Thoth o "escrivo": faz o defunto confessar no s o que fez, mas o que deixou de fazer e Anbis pesa em uma balana o seu corao. Tambm aqui se pergunta por que, posto que o sacerdote, protetor ou tutor espiritual do defunto na Terra, caso sua alma no subisse ao Amenti, ameaava "no deixar mais subir Ra ao Cu" o que significava o Sol no percorrer mais o Cu o faria cair no Nilo, onde se alimentaria de peixes, quando estes estavam entre os alimentos impuros. No obstante, o Livro afirma que, se a alma no fosse ao Amenti, seria enviada ao Duat, onde permaneceria por tempo no determinado. Sendo absolvido, o defunto seria convertido em Esprito santificado e, desde esse instante, comearia uma nova vida. Esta vida teria por sinal distintivo a liberdade absoluta, pois viriam aos seus caprichos a Terra, o Cu, o Mundo Inferior, poderia reconfortar os condenados, socorrer todos os que houvessem perdido a esperana, visitar os Campos da Paz e dos Bem-aventurados, sentar-se na Barca de Ra para poder acompanh-lo em seu passeio dirio, ou na Khepra, para passear no Oceano Celestial. Poderia, do mesmo modo, conversar com as divindades de igual para igual, posto que se transforma em uma; tomar a forma que melhor lhe convenha: pssaro, flor, serpente, etc. Mais ainda: se sentir no s deus, seno um deus jovem, pois as outras divindades j o so h muito tempo, causa de sua decrepitude. Tudo isso poderia ser conseguido atravs do 13

O LIVRO DOS MORTOS

O veiidadeiro nome do Livro dos Mortos era "Sada para (a luz de) o Dia". Sua primeira verso foi dada em 1842 por Ricardo Lepsius e, embora o ttulo no seja exato, to expressivo que foi aceito sem reservas por todos os egiptlogos. Na realidade, quem descobriu o Livro dos Mortos foi Champbllion, arquelogo francs, que decifrou a pedra de Roseta, chave dos hierglifos egpcios. Estudando os monumentos egpcios do Museu de Turim, especialmente um papiro de uns vinte me, tros, coberto de hierglifos dispostos verticalmente, e descobrisse outros semelhantes em fragmentos diversos, denominou ao todo "Ritual Funerrio", j que eles tratavam da morte e do culto aos mortos. i i Quando, em 1836, Lepsius passou por ali, ainda muito jovem, os estudava tambm: como percebesse que continham muitas partas a serem pronunciadas pelos defuntos, deu o nome de Todtenbth, o qual foi conservado, quando de sua primeira publicao j dividido em captulos: Antes de opinar sobre o 1 que possa ^er este livro e sobre o que os entendidos acham que possa ser, vams a um pequeno resumo de seu contedo. f" l)estir)ado, como sabemos, a guiar a alma do defunto pelo Alm, informa-nos que, logo aps transpor a "Porta da Morte", se viideslurhbrada pela "plena luz do dia". Quando se encontrar refeita do susto, trata de retornar ao corpo que acaba de abandonar, dmbora as divindades encarregadas de gui-la arrastem-ria para longe do atade. Comea a a dura e difcil caminhada at o Alm; atravessa uma regio de trevas, caminho difcil e freqentemente obstrudo, onde faltam ar e gua. A se-

Livro, em troca de um pouco de magia e de saber as Palavras d e Potncia, irresistveis a deuses e demnios. ! Existem trs edies em ingls do Livro dos Mortos: a de Birch, de 1867, a de Le Page Renouf, de 1897 (no terminada) e a de W. Budge, de 1898. Existe uma francesa, de P. Pierret, d e 1882 e uma mais recente, de 1954, de Gregory Kolpaktchi e a espanhola de Juan Bergua, surgida por volta de 1960.

A RELIGIO NO EGITO
f D u r a n t e milhares de anos, em todos os pases da Antigid a d e (Prsia, Grcia, Roma, ndia e Oriente em geral), a religio exerceu forte influncia a seus povos, cujo culto era oferec i d o a divindades representadas por animais-deuses e animais d e verdade, como o boi pis. Que pensar sobre a mentalidade daqueles que os impunham e os aceitavam? N o prefcio da edi o de Kolpaktchi destacamos as seguintes palavras: "entre os p o v o s da Antigidade, no houve nenhum que manifestasse tanto interesse pelos mistrios da Morte como o egpcio apaixonado e exclusivo. Perturbado pelos enigmas da Morte desde o surgimento de sua civilizao, buscou solues e organizou sua vida poltica, social e religiosa em funo desses enigmas. O A n t i g o Egito, possuindo uma tradio esotrica e imemorial, acreditava ter dominado seus mistrios. A flor do povo a juv e n t u d e iniciada elaborou uma tcnica que supunha ser possvel ao morto dirigir sua existncia aps a Morte". Surgem a dvidas: era o povo na totalidade escravos, trabalhadores livres, mulheres, etc. que acreditava nessa religio ou s os q u e a impunham, os sacerdotes, os faras e um pequeno magote d e dignitrios? Sabe-se que O Livro dos Mortos destinava-se no somente aos que faleciam, seno tambm aos iniciados e aos desejosos de saber como iniciar-se. Quer dizer, no era a Morte uma esp c i e de iniciao?... Para o povo e m geral, inclinado a crer s no que v, a realidade espiritual proferida no Livro dos Mortos era mostrada sob a forma de imagens do cotidiano: a Barca do Sol, semelhante a todas as que flutuavam no Nilo todos os dias; o alimento que se ingere na Terra, o preferido pelos mortos; as viagens conturbadas e os meios de torn-las menos perigosas, e 14

tantas outra^1 parecenas. Porm, para um iniciado pu escolhido, a realidade era bem diferente, encarada de modo a satisfazer um esprito mais elevado. Tqmemos como exemplo o caso da Barca do So, a | viso mais comum em toda a literatura litrgica do Antigo gito. O que signjficaria essa imagem, a da Barca carregando o discb do Sol, para uma conscincia esotrica? Evidente se torh, cada vez mais, que o Disco Solar representava o princpio sjolar. E a Barca, o que Queria dizer? Sob esta imagem, familiar a cada'egpcio, endontrava-se oculta e estilizada a idia do princpio lunar, o quarto crescente da lua. Em sua qualidade de deus da Lua, Thoth aconhpanhava, freqentemente a Barca. Sabe-se que o mesmo smbolo o Sol inscrito no meio do quarto, crescente adornava a cabea de pis, de Hathor, de Thoth, de Isis, de Khonsu e de outras tantas, divindades; tudo leva a crer, portanto, que essa imagem formb um ncleo central da ireligio egpcia. Eis outra dvida: de olndej surge} a importncia de fuso destas duas fontes de luz? A> Lua, Vista sob o ponto de vista espiritual, no inferior ao Sol; so dois princpios que se opem como foras absolutamente igtias; eqipotentes. ' ,; Trata-se no somente do Homem, seno de tcj^o i ,Unr verso. O Livro anuncia uma srie de cataclismos dsmiok que culminaram na catstrofe bblica, o ponto de partida ^a Irj^oluL o Csmica. Uma das etapas iniciais, segundo O Livro dos Mottos, foi a oposio dos dois astros, fontes de luz. Suas naturezas, com efeito, so opostas. j ! A natureza fsica da Lua mida e fria; sua nturez^ psquica vaga e em eterna mutao; governa a germinao, gestao, a imaginao e os amores, a afeio; favorece a a|daptao, a assimilao, as metamorfoses, manda nas foras de diferenciao e do chegar-a-ser, alm de ser feminina. Ao contrrio, o Sol seco e quente, do ponto de vista fsico; quanto sua constituio espiritual, governa a razo, de modo impessoal e objetivo; princpio de integrao, fixando e imobilizando tudo que se encontra dentro de seu campo de ao a Ordem Csmica e a Justia imparcial, o Ser absoluto, oposto ao chegar-a-ser; o Sol

masculino^
Sob o ponto de vista espiritual, as duas Luminrias! se encontram, cada uma em um campo de foras, e sua interao
1

15

produz a subida e a queda dos Cubos de Ouro. A ipesma dualidade encontrada na religio chinesa Yin e Yang no Enxofre e no Mercrio da Alquimia, etc. No obstante, a Tradio no se desapegava do carter provisrio da Involuo. O fim continuava sendo o da Subida, at a Evoluo. Era proposto, portanto, pelos autores dos papiros que deram origem ao Livro, que sei pensasse na Barca, smbolo supremo da Salvao. Osris, de quem foram tanto estudadas as ^finidades lunares e solares, a dupla inicial Lua-Sol; a dupla original, umai vez separada, eu origem aos Planetas, s Estrelas fixas, s Luminrias, e a todos os seres da Natureza, a partir de seus membros |que foram arrancados e disseminados pelos mais longnquos rinces do Universo, quer dizer, do Egito. A ressurreio do deus mrtir representaria o restabelecimento da Dupla em toda sa primeira integridade... Entretanto, sris, ligado morte, tolhido em suas faixas, o Mundo, atado, petrificado, cristalizdp e materializado, privado de liberdadeje subm'etido s leis da ^atureza e aos ritmos implacveis do Destino...

Foram encontradas em tumbas e sarcfagos grandes quantidades de pequenas estatuetas (no captulo IV encontraremos sua utilidade) chamadas "ushebti" as que respondem chamada que, magicamente animadas, faziam pelo defunto diversos trabalhos que este teria que realizar no Alm. N o captulo LXXXV se v onde ia, de um lado, a audcia dos que haviam preparado o Livro e, de outro, a candura, a insensata credulidade dos que nele criam, posto que comea por dizer: "Eu sou a Alma de Ra nascido no Oceano celestial. Eu sou o deus Nu, nctar dos deuses". E depois de uma srie de afirmaes no menos disparatadas e estranhas, pois quem dizia isso era a alma do defunto que acabava de deixar seu corpo, termina o captulo afirmando: "minha alma, eterna, a alma de um deus, e seu corpo, eu o sei, a Eternidade prpria". Vai mais longe: "Sou o primognito dos deuses e senhor dos Cus". Uma vez que todo aquele que adquiria o Livro podia afirmar assim e esperar vir a ser outro tanto, no se pode dar razo aos que sustentam ser 0 Livro dos Mortos um amontoado de disparates e loucuras?
*

. i' i
1

'I

i "A derrota de Osris tornou, mais tarde, inevitvel o sacrifcio redentor'de Cristo!" ]

i " Como o leitor ver, a religio egpcia era, como as outras, hada mais que um negcio. Em Captulos do Livro existe uma Rubrica: estas, j sem a mscara da religio e esoterismo, mostram onde |queriam chegar os que desse esoterismo participavam: fzer [negcios! Uma passagem, por e x e m p l o , diz que "nada mlhr para abrir caminho ao Cu que ser iniciado"; ora, no sabemos quanto era preciso para esta iniciao: cerimnias, oferendas, gratificaes a quem as oficiava, propinas aos sacristos, aclitos e ajudantes menores. Encontramos papsagens que ensinam a rcitar os encantamentos ante o cadver do iniciado, "e seu Corpo glorioso (Sahu) atravessar as quatro Portas do Cu" e "os que no foram iniciados nada destes nristips conhecem, pois o vulgo os ignora." E ainda, o que quisesse saber que pagasse, iniciando-se: "No o comunique a ningum, exce; to a seu pai ou seu filho". < ,

[^Estabeleamos agora um paralelo entre a liturgia egpcia e a de um pas que , seno o mais, um dos mais opulentos quanto a mitos, lendas e tradies: a to adorada e venerada Grcia. As religies ou crenas, que tinham por base o Desconhecido, mudaram o modo de pensar dos que nelas se iniciavam e, de modo oculto, abandonaram a mitologia consagrada, abrindo novos horizontes para a vida desconhecida do futuro. Partindo disso, do contraste entre a vida de um corpo mortal e a de uma alma imortal e divina, os iniciados concluram Plato o dir muitas vezes pela boca de Scrates que a matria era uma carga muito pesada para o esprito, nascido no Cu. Conseqentemente, a vida consistia em viver morrendo, enquanto a morte era, para a alma, a porta da liberdade. Vernos, no Fidon, Scrates assegurar que todo homem sadio, todo filsofo, deve aspirar a morrer o mais cedo possvel. Silenos, Nereus e outros heris antigos asseguravam que o me17

16

lhor bem para o homem era no nascer; j que havia nascido, morrer o mais cedo possvel. Slon, um dos Sete Sbios, asseverava: at o fim, nada vale a pena. Para os rficos, devido natureza do corpo, dever-se-ia suprimir-se mediante um regime diettico restrito e asctico. S a prtica da santidade pessoal assegurava a libprtao da alma, o rompimento dos laos que a encerravam, preparandoa devidamente para a consumao de seu destino imortal. Mas os rficos, como todas as igrejas, consideravam insuficiente para salvar-se, a pureza de vida. Exigiam que o crente fosse iniciado com sua entrada na seita, mediante ritos msticos, que iam asc e n d e n d o em graus, por sacramentos que o fariam participar da natureza divina. Sem negar o valor da vida pura, achavam que a virtude mais elevada no ajudaria o crente a se salvar, a menos q u e este houvesse sido iniciado (batismo, crisma, confisso, etc.). Diz Plato: "Aquele que chega ao Hades lugar onde, para os gregos, iam todas as almas dos mortos sem ser iniciado, e s e m ter participado dos mistrios, ele permanecer na lama." Naturalmente, isso poder parecer injusto aos espritos independentes. j * Gabe agora ao leitor julgar se 0 Livro dos Mortos um chorrilho de loucuras, mentiras e disparates, produto de uma crena absurda, ou se, ao contrrio, um conjunto sublime de crenas e cincias esotricas; ou se, ainda, o meio de que se valiam, como parece, os sbios sacerdotes egpcios para melhor viver na Terra, enquanto ofereciam, atravs de seus dogmas, m e i o s para que os crentes pudessem viver no Alm. Gabe ao leitor verificar, tendo em mos 0 Livro dos Mortos, se o mesmo produto de mentes voltadas ao egosmo, interesse e venalidade, o u de idias fanticas de culto ao desconhecido, como alis tm base todas as religies. Finalmente, tem o leitor material suficiente nesta obra para fazer uma idia de como e para que se voltava a vida egpcia: uma importncia mrbida e exagerada morte, anulando-se toda a beleza e verdadeira importncia de viver, caracterstica 18

tambm,comum a outras religies, que buscam negarle proibir o desenvolvimento da vida autntica preconizando 'a procura de 1 uma vidai ps-morte como a verdadeira! , Vamos, portanto, ao Livrp, pois s nele poderemosi encontrar as respostas a tantas questes postas pelos sculos e, especialmente; a que formula a verdade desta busca do perfeito: a existncia "ou no de D e u s e a melhor maneira de encntr-Lo. Como subsdio compreenso da leitura, organizamos no final do volume um glossrio de expresses de significao obscura para o leitor.
Luiz Carlos Teixeira de Freitas

19

ri

MORTOS
DO ANTIGO EGTO
0P R I M E I R OL I V R OD AH I M A N I D A D F .

O LIVRO DOS

["CAPTULO I , ^ omeam aqui os captulos que relatam a Sada da ^lm^ para a plena Luz do dia, sua Ressurreio no Esprito, sua entrada e suas Viagens s Regies do Alm. So as seguintes as palavras que ' se deve pronunciar no dia da Sepultura, no momento , em que.,separada do Cori, a Alma entra no Mundo do Alm.JSalye. oh! Osris! Touro do Amenti Eis que Thot|h, - Prncipe da Eternidade, fala fjela mipha bocai n a verdade, eu sou o grande deus que acompanha em sua rota a Barca celeste! Chego ^gor para lutar ao ' tu lado, oh, Osris!, pois eu sou uma dessas i antigas divindades que, quando chega a Pesada das, Palavras, fpzem Osris triunfar de seus inimigos, Agora, oh Osris! vivo 110 que te rodeia, da mesma forma que os outros ,deuses, nascidos da deusa Nut, quej liqpidanj teus inimigos e capturam os demnios. Pois^eu fo parte do teu squito, oh Horus! Parto para o combate ' em teu Nome. Eu sou Thoth que faz Osris triunfar de seus inimigos enquanto no grande santurio! ^ei Helipolis so pesadas as Palavras. Na verdade.' eu sou Djd filho de Djcdi: Minha Me, Nut. me concebeu e me trouxe ao Mundo na cidade; de Djedu. Eu sou daqueles que se lamentam e choram por Osris na regio de Rekht e que fazem Osris triunfar de,1 seus inimigos. Ra' enviou Thoth para que Osris triunfe de seus inimigos. Mas eis que thot me faz triunfar,

23

a mim. de meus inimigos. No dia em que a Mmia real de sris vestida eu me encontro ao lado de Horus e fao brotar os mananciais de gua para purificar "o Ser-divino-do-Corao-Cativo . E eis que descerro o, fprfolho da Porta que se abre ante os Mistrios do Mundo Jnferior . Estou ao lado de Iiorus quando, na!; cidade de Sekhen , arrebata dos inimigos o brao esquerdo de Osris . Entro e circulo, ileso, por entf-e as divindades flamejantes no dia em que os ! ! demnios so destrudos em Sekhen. Acompanho Horus dufante as festas de Osris. Fao oferendas no templo de Helipolis no sexto dia da festa de Denit. gora ;SOU sacerdote em Djedu, encarregado das libaes. E eis o dia em que a Terra est no auge. E eis que antejmim surgem os Mistrios de Re-Sta. . . Em Djedu, recito frmulas consagradas a Osris, pois, sacerdot dos mortos, ocupo-me deles. Sou o grande Amo do saber .mgico, no momento em que navega o barco, d> Deus ! Sokari . Nas cerimnias, recebo uma p para furar a terra de Heraklepolis. Oh vs!, Espritos divinos, que fazeis entrar as Almas perfeitas, na sacrossanta morada de Osris, deixa seguir a c o s s o lado a minha lma perfeita! Deixai-me entrar ,no Santurio de Osris! Que eu possa ouvir como vs o^uvis, ver. como vs vedes, permanecer minha vontade, de p ou'sentado! Oh vs que levais oferendas s cirnas perfeitas na manso sacrossanta de Osris, trazei oferendas consagradas para que minha Alma viv! Oh vs, Espritos divinos, que abris o Caminho e1 afastais os obstculos, abri o Caminho minha Alma pra a morada de Osris! Que ela possa ali penetrar com toda a segurana! Que possa sair dela em paz! Que no seja repelida entrada e obrigada a voltar atrs! Que possa
24

entrar e sair sua vontade e que sua palavra de Potncia seja vitoriosa! Que suas ordens sejam executadas na morada de Osris! Oh vs, Espritos divinos, olhai: eis que minha Alma caminha a vosso lado. Ela vos fala: como vs tambm est santificada, pois a Balana do Juzo se pronunciou a seu favor.
*

Eis que chego regio da Verdade-Justia Em minha cidade de divindade viva recebo uma coroa; grande meu esplendor entre os deuses que me rodeiam, pois sou seu igual, seu irmo. Sentado a seu lado, participo de seu alimento celeste, enquanto ouo uma voz que murmura preces. . . ( meu sacerdote na Terra quem, de p ante meu atade, as recita. . . ) Salve, oh Osris Senhor do Amenti! Deixa-me entrar em paz no teu Reino! Que os senhores da Terra Santa me recebam com exclamaes de jbilo! Que me concedam um lugar a seu lado! Que eu encontre sis e Nftis no momento propcio! Que o Bom Ser me acolha favoravelmente! Que eu possa acompanhar Horus no Mundo do Re-sta, e Osris a Djedu! Que passe por todas as metamorfoses possveis e por todas as regies do Alm como anseia meu Corao!
r

RUBRICA

Se o morto aprendeu este captulo em sua vida na T e r r a ' e soube escrever estas splicas nas paredes de seu atade, poder entrar ou sair de sua Manso vontade, sem que ningum lhe possa opor a menor re-

25 .1

sistncia. Alm disso, po, cerveja e carne estaro sua disposio no altar de Ra; habitar os campos de Sekht-iaru, cujas colheitas de trigo e cevada sero com ele compartilhadas; ser forte e prspero como o foi na T e r r a . . . , " C A P T U L O II Para reznver depois da Morte Oh! tu que irradiavas solides noturnas, deus do Disco lunar! Olha! Eu tambm te acompanho entre os habitantes do Cu que te rodeiam! Eu, morto, Osris, penetro minha vontade ora na Regio dos Mortos, ora na dos Vivos sobre a Terra, em todas as1 partes s quais o meu desejo me conduz. C A P T U L O III Para sair luz do dia e viver depois da Morte , Salve, oh! Tum, que pairas acima dos Abismos csmicos! grande, em verdade, o teu esplendor! Diante de mim surges sob a forma de um Leo de duas cabeas.. . Deixa-me entender tua Palavra de Potncia ! Concede tua Fora aos que, de p, a ouvem! Aqui me tens que chego e me junto multido de deuses que te rodeiam, oh Ra! Executei as ordem que r'este, s ltimas horas do d i a / a teus servidores. Oh! Ra! Em verdade, igual a Ra, vivo na Morte, dia aps dia, e como.todos os dias Ra renasce da vspera, eu renaso da Morte. Todas as divindades do Cu se alegram vendo-me viver, assim, como se alegram vendo Ptah viver no momento em que, no grande templo de Helipolis, ele se mostra em todo o seu esplendor.
26

CAPTULO IV

'

Passo sobre a via celeste no Re-sta Eis que transponho os Abismos das guas celestes que se estendem sobre os Dois Combatentes e chego aos campos de Osris. . . Que eu possa dispor deles a me1 bel-prazer! i
1 1

CAPTULO V

Para no trabalhar no Alm j Chego de Hermpolis para erguer o brao dos que esto, fracok e desanimados. Eu sou a almai viva dos deuses. Fili iniciado na Sabedoria dos Espritos-servidores de Thoth 1 ! ' , ' ii '
1

C A P T U L O VI '

,! ji As Estatuetas mgicas

Oh! tu, Estatueta mgica, escuta-me! Eui convocado e condenado a executar trabalhos de toda espcie, lesses que os Espritos dos mortos so obrigados a fazer no Alm; sabe pois, oh! Estatueta mia: que j possuis prstimo, deves obedecer o homern era sua necessidade! Aprende pois que sers tu a cdmdnada; em meu lugar pelos vigilantes do Duat: a semear s campos, a encher de gua os canais, a transportar aria, do Este para O e s t e . . . ( A Estatueta responde:) f Aqui me tens . . .Aguardo tuas ordeni 4 .
!

CAPTULO IX 'CAPTULO VII


'j passo s costas do abominvel Apopi 1 ii'l. i Oh tu, nefasta criatura de cera, que vives para a destruio dos dbeis e desamparados! Aprende que eu n sou dbil! Que no sou uma alma esgotada e desfaleente! Que teus venenos no possam1 penetrar em meusl membros! Pois meu corpo o Coi^po do prprio Tunh! . E por no sentires tu mesma a tua agonia ; tampouco as angstias da agonia podero atingir meuis membros! Porque sou Tum no centro do! Oceano celeste! Em verdade todos os deuses me protegem eternamente! Meu Nome um mistrio minha morada eternamente sagrada. J no terei que enfrentar! os Juzes infernais, pois daqui pori diante acompanharei o prprio Tum! E sou poderoso! Muito 1 1 poderoso! ' i CAPTULO VIII O passo atravs do Ametiti , Aps o passo pela sepultura 1 Oh! tu, grande Alma, poderosa e cheia de vigor! Eis-me aqui! Cheguei! Contemplo-te! Atravessei as Portas do Alm para contemplar Osris, meu Pai divino! Agora, disperso as trevas que te envolvem, pois te amo, Osris, e venho contemplar teu rosto. Atravessei o corao de Seth, cumpri todos os ritos fnebres por Osris, meu Pai. E abro os caminhos do Cu e da Terra porque sou teu filho, Osris, que te ama. . . Eis-me aqui, feito Esprito puro e santificado. Estou resguardado por Palavras de Potncia. . . Deuses do vasto Cu! Espritos divinos! Olhai-me! Em verdade, tendo terminado minha viagem, aqui estou diante de vs.
r

CAPTULO X j

Um encantamento contra os inimigos

Penetro nos Mistrios de Hrmpolis " , , pois o prprio Thoth imprimiu um sinal em minha cabea; e o olho de Horus que libertei me protege, poderoso. Ele resplandece sobre a fronte de Ra^ Pai dos deuses. Em verdade, sou Osris e permaneo no Amenti1, Osris, o que percebe o momento da. ventura, no p'xistir sem que u exista! Pois eu sou Ra, fodeado dbs outros espritos divinos e no perecerei em toda a eternidade! Avante, pois, tu, Horus Ressuscitado! Os prprios deuses reconleceram tua qualidade de deus!

Forcei a entrada do Cu. Sondo agora as Portas do Horizonte. Percorro a Terra toda. Espritos poderosos esto em meu poder, pois meus encantamentos mgicos se contam por milhes. Minha boca e minhas mandbulas so poderosas. Em verdade, eu sou o Senhor do Duat para, toda a eternidade; entretanto, os caminhos da minha Ascenso no vos sero revelados . . . C A P T U L O XI Um encantamento contra os inimigos Oh! tu, Esprito que devoras teu prprio brao, afasta-te do meu caminho! Pois eu sou Ra, que se

28

29

levanta no C'en contra sens inimigos! Este deus poderoso os deixou em minhas mos e no podero escapar-me. Eis que trago meu brao como oferenda ao Amo da Coroa . A medida que as deusas levantam, eu alargo meus passos. . . Em verdade, no, no serei entregue a meus inimigos, pois postos em minhas mos no podero escapar. Estou de p como Horus, estou sentado como Ptah ; sou poderoso como Thoth ; sou irresistvel como Tum. Minhas pernas me levam em sua corrida, minha boca diz Palavras de Potncia. Eis que percorro o Cu em busca de meus inimigos, que me sero entregues e no podero escapar-me. i CAPTULO XII Para entrar c sair vontade J Que teu nome seja bendito, oh Ra, Guardio das Portas misteriosas, das quais parte um Caminho para Keb e a Balana, que leva em si a Verdade e a Justia ! Olha ! Eu foro meu caminho atravs da Terra ! Oxal possa, como uma criana, renascer para a vida! CAPTULO XIII A entrada 110 Amenti (

RUBRICA a uma coroa feita de do ouvido .direito do a outra coroa envolta qual, no dia dos fumorto. |

Recitar' este |captulo junto flores Ankham colocada perto morto; ijeqitar igualmente junto em tecido de cor prpura, no nerais, ser inscrito o nome do , '

C A P T U L O XIV no

Para pn fim aos sentimentos de vergonha corao dos deuses

Entro no Cu como um Falco. Percorro as regies do Cu como Fnix. Os deuses adoram Ra e ele prepara os caminhos. Agora, penetro na bela Amenti. Eis-me junto ao Lago sagrado de Horus; amarrei seus ces. Que o Caminho me seja aberto ! Possa eu percorr-lo e ir adorar Osris, Senhor da Vida Eterna!
30

Que vossos nomes sejam santificados, oh! deuses reguladores dos Rjtmos sagrados, vs que presidis ao dsenvolvimeHto dos Mistrios! Escutai minhas palavras: "m 'verdade, os deuses ficam envergonhados e confusosi quando vem minhas iniqiiidades; porm, sob os golpes1 que o deus da Verdade e da Justia far cir sobre meus pecados, minha manchas e minhas imperfeies jiesaparecro!" Oh! deus da Verdade e da Justia, destri 0 mal que'se aninha em mim! Faze desaparecer minlia maldade e meus crimes, varre ido meu corao todo o mal que possa separar-me de ti, para que eu fique em paz contigo! E tu, oh! senhor das Oferendas, is-me aqui trazendo-te o que te far vivr para que pu tambm possa viver! E o sentimento d vergonha que h em teu corao, por minha causa, ex1 tingue-o'paip toda a Eternidade! C A P T U L O XV Hino glria de Ra (O sol) Salve, oh! Ra! Semelhante a Tum, te ergues acima do Horizonte; e semelhante a Horus-Khutj Clmi1 1

, i 3i

,n'ai.o Cu . Tua formosura encanta meus olhos e teus raios iluminam meu Corpo na Terra. Quando navega^ etfa tua Barca Celeste, a paz se estende pela, imensido do^ Cus. Eis que o vento enfuna as telas e alegra tept ctarao: com marcha rpida atravessas o Cu. Teus inimigos so destrudos e a paz reina a teu redor. Os Gnis astrais percorrendo suas rbitas cantam tua ! glria. E quando desces no Horizonte po,r tirs das montanhas do Poente, os Gnios das Estrelas Fixas se prosternam diante de ti e te a d o r a m . . . Grande tua formsura na aurora e no crepsculo, ^ h ^ t n . Senhor da Vida e da Ordem dos Mundos! Glria a K, oh! Ra, quando te levantas no Horizonte e quando, pel 1 ta|rde, semelhante a Tum, te pes! Em verdade, teus raios1 so formosos quando do alto da Abbada celeste te mostras em todp o teu esplendor! Ali onde habita Nut que te trouxe ao M u n d o . . . E ali f(bste croado Rei dos deuses. A deusa do Oceano celeste,H Nut, tua Me, se prosterna em adorao diante de ti. A Ordem, o Equilbrio dos Mundos emanam de ti. Desde a manh, quando partes, at a tarde, quando chegas, a grandes passadas, percorres o Cu. Teili Co,rao1 $e alegra e o Lago Celeste permanece pacificado'. . . ,0 Demnio foi derrotado! Seus membros so cortados, suas vrtebras seccionadas! Ventos propcios impelem tua Barca at o porto. As divindades das q u a t r o Regies do Espao te adoram, oh tu. Substncia divina cie que, procedem todas JLS Formas e todos os Spres. . . ! Eis que acabas de pronunciar uma Palavraj e a Terra, silenciosa, te escuta. . . Tu, Divindade nica, j reinavas no u quando a Terra com suas montanhas nem existia. . . Tu o impetuoso! Tu, o Senhor! Tu, o nico! Tu, o Criador de quanto existe! Na ^Xtrora dos

tempos, tu modelaste a Linguagem das Hierarquias divinas; tu arrancaste os Seres do Primeiro Oceano e os salvaste numa Ilha do Lago de H o r u s . . . Possa eu respirar o A r do teu sopro e o Vento do Norte enviado por Nut, tua Me! Oh! Ra, digna-te santificar meu Esprito! Oh! Osris, devolve minha Alma sua natureza divina! Glria a ti, oh! Senhor dos deuses Teu Nome seja louvado! Oh! Criador de Obras admir a v a s ! Ilumina com teus raios meu Corpo que repousa na Terra, para toda a E t e r n i d a d e . . . CAPTULO XVI (Este captulo contm apenas uma CAPTULO XVII Para entrar no Mundo inferior e sair dele vinheta)

Comeam aqui os hinos de adorao que se deve pronunciar no momento em que o morto, liberto (do corpo) penetra no glorioso Mundo Inferior e na formosa Amenti, isto , no momento em que, saindo em plena Luz do Dia, pode manifestar-se vontade sob todas as formas da existncia. Ento, sentado em uma sala, poder jogar damas, ou talvez, conforme sua condio de alma viva, empreender grandes viagens. E dir: Eu sou o deus Tum, solitrio dos vastos Espaos do Cu. Sou o deus Ra levantando-se na aurora dos Tempos Antigos semelhante ao deus Nu. Sou a Grande Divindade que nasce de si mesma. Os misteriosos poderes de meus Nomes criam as Hierarquias celestes. Os deuses no se opem minha progresso, pois eu

32

33

sou o Ontem e conheo o Amanh. O duro combate a que se entregam os deuses, uns contra os outros, depende de minha vontade. Eu conheo os misteriosos Nomes da Grande Divindade que est no Cu; eu sou a grande Fnix de Helipolis ; sou o Guardio d o Livro do Destino em que se inscreve tudo que foi e tudo o que ser. Sou o deus Amsu no momento em que aparece; e as duas Plumas da deusa Justia e Verdade adornam minha cabea. Eis que chego de minha Ptria d e origem ; e aguardo o lugar de minha residncia fixa. O Mal que existia em mim foi extirpado at a s razes. Foram varridos meus defeitos e imperfeies. Percorro os caminhos do Alm. . . Em verdade, m e so familiares. A direo de meu caminhar a d a Organizao dos Mundos. Chego agora ao pas do Horizonte, transponho o Portal Sagrado. . . Oh! deuses ! Vs que marchais a meu encontro, abri-me vossos braos! Pois eu cheguei a ser um Deus, igual a vs! N o momento em que o Olho divino, na Batalha de H o r u s com Seth estava a ponto de apagar-se, eu devolvi seu vigor. Depois do grande Desmoronar dos Mundos pus em ordem as rbitas celestes... Ontem vi Ra nascer quando saa das profundidades do Cu. Logo sua fora a minha fora, pois em verdade, eu sou o Esprito poderoso entre os que rodeiam Horus . Salve, oh! Guardies da Ordem dos Mundos! Vs, Hierarquias divinas que rodeais Osris, que destruis o Esprito do Mal! E vs, servidores da deusa Hotep-Sekhus deixai-me que me chegue at vs! Destru o mal que se agarra a minha Alma! (como j haveis purificado os sete Espritos Obedientes a seu Senhor, Sepa). Eis aqui Anbis que dispe de lugares para eles neste Dia notvel, cujo nome : "Por aqui, 34

vem!" Spu aquejlecuja Alma reside na nobre divindade Djafi^ . Sou o grande Gato Divino que fndeu a rvore s?grada de Helipolis na Noite da Destruio dos demnios, esses inimigos de Neberdjer Oh! Ra, tu que habitas no Ovo Csmico, que reluzes como Ouro puro em teu Disco solar ; que transpes o Horizonte e navegas por um Cu de bronze, tu, sem igul, nico frntre os deuses! O Cu, sobre os pilares do deus Shu, tu o percorres em toda a sua extenso . . . i(Jfn hlito d Fogo sai de tua Boca e teus gloriosos spritos iluminam as duas T e r r a s . . . Oh Ra, livra-me dste demnio que tem o rosto oculto por um Vu! (Suas sobrancelhas so os Braos d Balana ,na Noite fatal, em que antes de serem destrudos, meus pecados sei-o contados.) Livra-me desses EspritosGuardies armados de faces e cujos dedos causam tanto mal! Eu sei: a matana dos servidores de Osris seu p r a z e r . . . Que no tenham nenhuma fora contra mim! Qye no me arrastem s caldeiras, pois conheo vossos nomes, oh! deuses, como conheo esse Ser divino oculto pos domnios de Osris, cujo .Olho (se bem qu<^ permanei invisvel e veldo) resplandece n Cu. Envolto numa coberta de fogo que sai de sua boca percorre o Cu dando ordens ao deus do Nilo celeste ;i ? no obstante, permanece invisvel.,.

Possa eu chegar a ser vigoroso na Terra, jupto a Ra! Possa chegar em paz at o Porto da atracajo, junto a Osris! Possa, oh deuses, encontrar em vossos altares,' intactas as oferendas que me so destinadas! Pois soiji dos que seguem O s r i s . . . E o "Lfivro das Metamorfoses" diz: " E u vo como um falco, grito
i , ,
1 1

is

comoiim ganso selvagem; como Neheb-Kau, janiais perecerei" ' Oh! Ra-Tum, Prncipe dos deuses! t u que olhas eternamente na imensidade do Espao, livra^me deste demnio| cuja cara se parece com a d Um, Co, mas ( cujas, sobrancelhas se assemelham s de um ser humano.. . Monta guarda nos cana,is do Lagp 4 e Fogo; devora os corpos dos mortos; apunhala os coraes e espalha imundcies... mas sempre permnce invisv e l . . . Oh tu, poderoso Senhor das duas Terras, amo dos Demnios Vrmelhos! sei que imperas nos, lugares das execues e que as entranhas dos mqrtos sp o teu alimento preferido. . . Afasta-te! ,1 ' is que a Coroa Real acaba de ser posta na cabea 1 de c^rt divindade de Herakle^plis ; primeira entre os deuses, no dia da Reunio das Duas Terras ante Osris . Oh deus da cabea d Carrieiro, Se-,, nhor de Heraklepolis, destri o Mal que !se agarra minha Alma! Conduze-me ao longo dos Caminhos da Vida Eterna! Livra-me deste Esprito demonaco que espreita nas treyas, pois que se apoderai das Almas e .devora os Coraes. Nutre-se de imundcies e podrides. As Almas frouxas e passivas tm medo dele. . 1 Oh Kheprd, tu que navegas na Barca celeste! as1 Hierarquias divinas de que teu corpo t< compe se manifestam a meus olhos deslumbrados. (j)h! Khepra, Livra-me dos spritos que montam guarda aos Condenados, pois foram abandonados por Osris com ordem de velar seus inimigos, estrangj J los e dar-lhes morte em seus domnios. No fcil, em verdade,
i

escapar a esses espies! oxal no caia sob suas facas! que no se entregue sem defesa a suas covas de tortura! pois na verdade nada tem feito que aborrea os deuses; e purificado de todos os meus pecados como penetrou em Mesket . At tarde no Tehenet, gozo com minha ceia; Tum constri minha morada e o deus Leo de duas cabeas que traou os planos. Eis que me trazem perfumes sagrados; Horus purificado, Seth coberto de incenso; Seth purificado, Horus coberto de incenso. Sou admitido nesta Terra e por meus prprios ps tomo posse dela. Spu o deus Tum. Eis que chego minha Ptria de oijigem... Retrocede pois! Retrocede, oh! Leo Rehu! Chamas saem de tua boca; tua cabea est rodeada de fogo; porm, pela Potncia da minha palavra, sers rechaado! Saiba que estou preparado! que sou invisvel! sis vem a meu encontro e estende sua espessa cabeleira sobre meu r o s t o . . . Agora me sinto concebido por sis e engendrado por Nftis. Estas duas perseguem meus inimigos. Minha Potncia me segue, acompanhada do Terror. Meus braos vigorosos semeiam o pnico. Cheios de amor e de esperana milhes de seres me rodeiam... Disperso as multides de Espritos inimigos e me apodero das armas dos demnios. sis e Nftis fazem minha vida doce e feliz. Minha vontade dirige o curso das coisas em Kheraha e em Iunu Todas as divindades tm medo de mim, pois sou imenso, meu poder terrvel! Lano minhas flechas contra todos os que blasfemam; vivo segundo me apraz; pois sou a deusa Uadjit, dona da Chama . Ai dos que se levantam contra mim! 37

36

CAPTULO XVIII O sacerdote diz: Oh! vs, Soberanas Hierarquias do Cu, da Terra( e do Mundo dos Mortos! Eis que, seguido de um morto, venho a vs! Que permanea, pois, sempre entre vs! O morto diz: Salve, oh! Senhor do Alm, Osris, Amo do Re-sta, Deus-bom do santurio de Abydos! Eis que chego diante de ti. Meu corao sempre foi fiel vida do Bem. O Mal jamais habitou em meus pensamentos. Em meu peito, nenhum pecado! Jamais menti deliberadamente nem procedi com fingimento! Que as oferendas afluam, pois, a mim! que possa aparecer ante o altar do Senhor, o Dono da Verdade e da Justia! Possa, sim, entrar na Regio dos Mortos e dela sair a meu bel-prazer. Que minha alma no seja repelida! Seja-me permitido contemplar eternamente os divinos Espritos da Lua e do S o l ! . . .

nesta ncjjte tenebrosa, nesta noite de combates, nesta noite em que sero derrotados os inimigos do Senhor dos Mupdos. . .) Defende-me perante os tribunais: de Helipolis, de Busris, de Sekhem, de Pe e Dep, de Rekti, de Djedu, de Nairerf, de Re-sta. . . i i Se je r(ecita o captulo precedente, o morto logo isua chegada ao Alm poder sair em plena Luz do Dia e tomar as formas de todos os seres. Todo aquele que tenha recitado este captulo chegar a ser prspero na Terra. Quando no Alm tiver de atravessar as regies de Fogo, no ser encerrado sem I sada por causa ds ms aes praticadas cjurante sua vida na Terra; estas no o mantero prisioneiro por toda a eternidade. 1 i CAPTULO XIX j A Coroa da Vitria
1

EPGRAFE

Eu te sado, oh! Rei da Regio dos Mortos, Prncipe do Reino do Silncio! Eis-me que chego diante de t i . . . Conheo teus caprichos e as lejis de teu Reino; tenho o domnio das Formas e das Metamorfoses praticadas na Regio dos Mortos. Concede-me um lugar em teu Reino junto ao Senhor da Verdade e da Justia! Oxal possa eu morar na Regio dos Bem-aventurados e receber em tua presena oferendas sepulcrais! Oh Thoth, tu que fazes com que Osris1 triunfe de "seus inimigos, defende-me contra os meus,
38

Tum preparou uma Coroa de Vitria para a colocar em tua; fronte, a fim de que, fiel IOS1 deuses, possas viver eterAamente; pois Osris, Senhor da Regio 'ds Mortos, faz com que triunfes de seus inimigos; Keb te escolheu como seu legatrio universal. Vem, i pois, e canta a glria de Horus, filho, d sis e Osris, qu<p te faz subir ao Trono de Ra, teu Pai divino e t concede o imprio sobre as Dus Terras. Tum o decidiu tambm, e a Hierarquia divina de seu /squito, executou esta ordem, pois todo poder de Horus, filho de sis e cie Osris, nasceu da Vitria... Da mesma forma serei vitorioso, eu, sim, eternamente.. .

Todas as Regies, todos os deuses e todas as deusals, do Cu e da Terra, concorrem para o triunfo de Horus, filho de1 sis e de Osris. Esta vitria conseguida ante Osris era necessria, a fim de que eu pudesse, eu, tHunfari de meus inimigos. No dia em qul Horus consegue ^ vitria sobre Seth e seus demnios, eu, morto, eu triunfo de meus inimigos, durante a noit da Festa em que o Deus Djed elevado em Djedu, ante as divindades que habitam os Caminhos da M o r t e . . . Isto sucede na Noite dos Mistrios de Letpolis, ante os poderoos seres de Pe e de Dep, a Noite 'da celebrao de Horus em seus direitos como Herdeiro, a Noite da Palavra pesada ante os Grandes Juzes; 1 a Noite em qe Horus toma posse do Lugar do Nascimento dos deuses; a Noite em que sis, no leito, veja e chora' seu Irmo bem-amado ; a Noite em que Osris triunfa de seus inimigos. . . Eis que por qutro vezes. Horus pronuncia as Palavras de Potncia e seus inimigos, esmagados, jazem por1 terra. Eu, morto, pronuncio as mesmas Palavras quatro vezes. Oxal meus inimigos sejam derrotados e feitos em pedaos! Eis que Horus, filho de sis e de Osris. < > louvado em milhes de festas, enquanto seus inimigos so entregues grande Destruio do Abismo e do N a d a . . . Tamais | podero escapar poderosa vigilncia de Keb! RUBRICA i ! Este Captulo ser recitado sobre uma coroa devidamente consagrada e colocada! sobr o,1 rosto do morto; durante este tempo, pronuncnlndd) o nome do mo^to, o sacerdote lanar incenso sobre o fogo. l^to assegurar a vitria do morto sobre seus inimigos du-

rante o passo para a morte; e quando se sinta reviver, encontrar-se- nas imediaes de Osris; e ali, enquanto contemplar a imagem d^ deus, duas mos aparecero ante ele, uma levando po e outra a bebida s a g r a d a . . . Pronunciar este capitulo pela aurora, duas vezes seguidas. Este texto de uma eficcia infalvel CAPTULO XX Oh! Thoth, tu que fazes Osris triunfar de seus inimigos, prende tambm em teus laos meus inimigos! Em presena de todos os deuses e de todas as deusas, em p^esna dos grandes deuses de Helipolis, durante a noite dos combates em Djedu e da derrota dos demnios, durante a noite em que se reergueu Djed em Letpolis, durante a noite das catstrofes em meio s trevas, que ocorrero em Letpolis, em Pe e em Dep; durante a noite da confirmao de Horus em seus direitos de herdeiro dos domnios de seu Pai Osris, em Rekhti; durante a noite em que sis se lamenta em Abydos perante o atade de seu Irmo Osris; durante a noite das cerimnias de Haker em que os condenados sero separados dos eleitos que atravessam os caminhos da morte; durante a noite da execuo das almas condenadas quando da grande cerimnia o cultivo da terra que se celebrar em Naarerutf e em Re-sta; durante a noite, enfim, era que Horus triunfe de seus inimigos. . . Em verdade, grande Horus! os Horizontes do Cu esto plenos de alegria e o corao de O s r \ repleto de contentamento.. . Oh Thoth, deixa-me nunfar de meus inimigos diante das Hierarquias dos deuses e das deusas que julgam os mortos,
41

ij.

em nome de Osris, .reunidos por trs da capela morturia deste deus.... RUBRICA Se este captulo for recitado por um homem ritualmente puro, o morto st salvar logo depois de sua chegada ao Porto , atravs da planura Luminosa do Dia; e poder assumir sua vontade todas as formas dos seres e cruzar sem perigo a Zona do Fogo CAPTULO XXI Para devolver a um morto os Poderes de sua Boca Salve, oh Prncipe da Luz, tu que iluminas a Manso das Trevas! Olha! Diante de ti chego santificado e purificado! Porm, que vejo? Teus braos dirigidos para trs repelem tudo que chega dos teus Antepassados! . Concede minha boca os poderes da palavra a fim de que na hora em que reinam a Noite e as Nvoas, eu possa encaminhar meu Corao ! CAPTULO XXII ,

do Ke-stn! Possa, pois, compartilhar a sorte com os que se encontram acima da Escada celeste. Chegando aqui^ pela vontade de meu corao, atravessei o Lago dp Fogo e minha presena apagou suas chamas. CAPTULO XXIII / abertura da boca do Morto Oxal possa Ptali abrir minha boca! Oxal possa o deus de minha cidade desatar as vendas que cobrem meu rosto,! Oxal Thoth, armado das Palavras de Potncia, possa retirar estas nefastas vendas, herana de Seth! 11 1 Oxal possa Tum atir-las cara dos inimigos que qudiram, com ajuda destas vendas, tornar-me ihipotente p^ra sempre! Oxal possa Shu abrir minha t>fca com a arma de ferro que abre a boca dos,deuses! Por que eu sou a dfeusa Sekhmet que jiabita a l e g i o dos Grandes Ventos do C u . . . Eu sou o Gnio da Constelao Sahu no meio dos i Espritos divinos de Helipolis. Oxal todos os encahtamentos dirigidos contra mim deiicam indiferentes e seguros os deuses e os Espritos que os ou^am!
I

CAPTULO XXIV
| |

Para devolver a um morto os Poderes de sua Boca Eis que subo ao Cu do Universo misterioso, semelhante ao Ovo csmico rodeado de seus raios... Que me seja restitudo o poder de minha boca, que eu possa pronunciar ante o Senhor do Alm as Palavras de Potncia! Que a splica de meus braos estendidos com fervor no seja repelida pelas Hierarquias divinas, pois, em verdade, eu sou Osris, Senhor

Um Encantamento, para o morto Eu sou o.deu^. Eu sou Khepra, o d e u s , d j eterno Chegar a ser que, oculto no seio de sua Me celestial, Nut, esculpe e modela sua,prpria Forma. Os.ijue habitam o Oceano celeste tornam-se maus como lobos; os espritos.das Hierarquias tornam-se raivosos como hienas escudando minhas Palavras de Potncia. Pois estas Palavras de Potncia eu as busco e recolho por
43

42

33
todas s partes com mais velocidade que a luz, com mais zelo que um co de caa. Enquanto a ti; qtie fazs ajvanar a Barca de Ra, olha ! As vergas as velas de tua Barca se inflam pelo sopro do vento, enquanto desliza pelo Lago de Fogo na Regio dos Mortos. Eis aqui que eu reno todas as Palavra de Potncia de todas as regies onde se encontravam, assjm colno em todo corao humano que as havia agasalhado. . . Eu a^ busco e eu as reno com mais velocidade que a luz, com mais zelo que um co de caa. Eu sou aquele que faz'surgir os deuses do Abifemo.e que,f uma vez, cumprido seu Ciclo, os v decair a Nada e destruio pelo Fogo. Eis aqui que eu reno todafe as Palavras, de Potncia que buscava com mais velocidade que a luz, com mais zelo que um co de caa. ,CAPTULO X X V i ,
1

Para restituir a Memria ao Morto

Quk meu nome me seja devolvido no Templo do 1 Alm. Que eu possa guardar a recordo de meu Nome m meio s Muralhas abrasadas dO| Imundo Inferior na noite ,em que sero contados os Anos e enumerados os Meses! Pois eu permaneo junto ^o grande deus do Oriente celeste. Eis que todas p divindades se alinham perto de mim; e medida que cada uma passe eu possa pronunciar seu Nome. , CAPTULO XXVI Para restitui o Corao ao Morto

em seu lugar! Que meu corao permanea em paz comigo! Que possa comunicar com Osris, a Este da pradaria florida e subir e descer em minha Barca o Nilo celestial! Que os poderes de minha boca me sejam devolvidos, a fim de que possa caminhar! E os dos meus braos para que possa derrotar meus inimigos ! Oxal as portas do Cu permaneam abertas para mim! Possa Keb, Prncipe dos deuses, abrir minhas mandbulas! Possa tambm retirar a espessa venda que cobre meus olhos! Possa desatar igualmente a atadura qu* me impede de separar as pernas! Que Anbis endurea meus msculos, para que seja possvel pr-me de p! Possa a deusa Sekhmet conduzir-me ao Cu! Que meus decretos sejam proclamados em Mnfis! Meu saber visionrio, eu o devo a meu Corao "ib"; meu poder mgico, eu o devo a meu Corao "hati". Mando em meus braos e minhas pernas me obedecem. Em verdade, posso cumprir as vontades do meu Ka; minha alma no ser aprisionada em meu cadver nas Portas do Alm; pois nele ela poder entrar e sair em paz. CAPTULO XXVII Para que o corao no seja arrebatado do Morto Salve, oh! divindades terrveis que vos apoderais dos Coraes e os destrus, vs os Senhores da Durao, Prncipes da Eternidade! Nem de meu Corao "ib", nem de meu Corao "hati" vos apodereis, e que palavras de acusao no sejam proferidas contra mim. Oh! vs que fizestes passar por Metamorfoses, de acordo com seus atos passados, o Corao do homem ! Oxal que minha c Dnduta na Terra n me prejudique em vossos juzos no Alm! Pois este Corao

Oxal meu corao "ib" se' encontre em seu lugar! Oxa meu corao "hati",jse encontre

45

que vedes aqui pertence a um deus, dono dos Nomes mgicos, cujas palavras so poderosas sobre os Corpos; que dirigiu seu Corao s entranhas e o renovou perante os deuses. A este poderoso, que no se fale mais do que haja feito na Terra! Seu Corao, como seus Membros, obedecem suas ordens. Seu corao no o abandonar! Assim, pois, vitorioso, te ordeno que me obedeas no Mundo Inferior e nas Regies da Eternidade. CAPTULO XXVIII Para que, o corao no seja arrebatado do Morto Salve, oh! deus4e duas cabeas de Leo, olha-me! I E u sou uma planta florescente! Por isso o cadafalso me espanta! Oxal meu Corao no seja arrancado de minhas entranhas pelos deuses de Helipolis que se combatem encarniadamente! Oh! tu, Esprito benfeitor que adornaste com ataduras a Mmia de Osris; tu que espreitaste, ataaste e derrotaste Seth, olha-me! Este Corao, que meu, que chora ante Osris, est suplicando por m i m . . . Eis que no Templo do deus do terribilssimo rosto, eu lhe concedi tudo quanto desejava ; e em Khemenu me apoderei das oferendas para ele. Oh Espritos! No me arrebateis jamais meu Corao! pois eu vos deixo penetrar em minha morada a fim de poderdes, em seguida, levar este Corao convosco at os Campos dos Bem-aventurados... Fazei-o vigoroso: Defendei-o contra todos quantos lhe inspiram horror! No o priveis do alimento espiritual que est em vosso poder, pois meu Corao tem sido fiel aos decretos de Tum e tem dado morte a seus inimigos nos abrigos de S e t h . . . Que este Corao "hati" que vedes aqui no substitua o Corao "ib" 46

ante as divindades do Mundo Inferior. E aquele que encontre u p a das minhas pernas, ou ataduras que tenham pertencido minha Mmia, que as leve sepultura com cuidado! ' C A P T U L O XXI|X

Para que o corao no seja arrebatado do Morto Parti! Fora daqui, Mensageiros do Senhor do Alm! Viestes para arrebatar meu Corao dotado de vida eterna? Em, verdade, no o entregarei a vs! Os deuses prbntamente se daro conta medida que avano, pois oferendas e rezas a meu favor h por todas as partes: acima e abaixo deles, cada uma em seu l u g a r . . . Eu guardo, em verdade, o domnio do meu orao e1 jamais, no, ele no me ser arrebatado! Pois eu sou o Senhor dos Coraes e concedo uma nova d u f a ^ o ' a o s Coraes que vivem na Justia. Eu sou Horus que iabita nos Coraes, no centr dos Corpos. Eu vivo por minha Palavra de Potncia. Que meu coitaro "ib" no me seja pois arrebatado! Que meu corao "hati" no sofra nenhuma alterao! Que nenhuma violncia seja exercida c o n t p minha pessoa! Pois eu habito no Corpo de Keb, meu Pai e 'no de Nut, minha Me divina! E no havendo cometido ao que os, deuses adominemJ possa uma Vitria coroar esta prova! I CAPTULO XXX

Par queo. Corao do Morto no seja rejeitado Mep Corao "ib" me vem de minha Me Releste. Meu Corao "hati" me ve*n de minha vida na Tejra. i 47 H I I ,
1

ij.

Que no sejam levantados falsos testemunhos contra mim! Que os Juzes divinos no me repudiem! Que sejam verdadeiros os testemunhos concernentes a minhas aes na Terra ante o Vigilante da Balna e o divino Senhor do Amenti. Salve, oh! meu Corao "ib"! Salve, oh! meu Corao "hati"! Salve, oh! entra-' nhs pinhas! Salve, oh! divindade majestosai de luminosos Cetros, Senhores de Sagrada cbelpir! Que vossas Palavras de Potncia me jprotejam ante( Ra! Fazei-me vigoroso ante Nheb-Kau! Em verdade, embora meu Corpo esteja preso Terra, no morrerei, pois serei santificado no A m e n t i . . . Oh tu, Esprito encarregado da Balana do Juzo, sabe: ty s meu Ka, pois habitas nos limites do meu Corpo! Tu, emanao do deus Khnum, tu ds a Forma e a vida a meus, Membrds. Vem pois aos lugares da felicidade para ; os , quais marchamos juntos. Que meu Nome no se corrompa nem se torne pestilento aos olhos doS, Senhores todo-poderosos que modelam os Destinos dos homens! E que o Ouvido dos deuses se regozije e ss coraes se encham de alegria quando minlias Palavras forem pesadas na Balana do Juzo! Que n se1 digam mentiras diante do deus poderoso, Senhor do Amenti! Em verdade, grande serei no dia da Vitria! 1 RUBRICA Pronunciai a frmula sobre um escaravelho de pedra marchetado de cobre .e adornado conl um anel de prata, que se coloca logo depois ao pescoo do morto. O captulo precedente foi encontrado na cidade de Khemenu (Hermpolis Magna) aos ps de uma
I

esttua que representava o deus sacrossanto (Thoth). A inscrio, gravada em uma barra de ferro na prpria escritura do deus ( isto , em hierglifos) foi descqberta nos tempos do rei Men-Kau-ra ( Menkara, 2700 anos a.C.) pelo prncipe real Herutataf, durante uma viagem de inspeo aps templos. CAPTULO X X X I Para conjurar os Espritos com Cabea de Crocodilo Vade retro, oh! tu, Sui, demnio com cabea de crocodilo! Certamente no, no tens jxxler sobre mim! Esprito santificado, existo por obra da Potncia mgica que vive em mim! V como pronuncio em tua presena o Nome da grande divindade, para que ela te coloque nas mos de seus mensageiros, um dos quais se chama: "Senhor-dos-Cornos" e outro tem o nome de: "Teu-rosto-se-volta-para-a-Verdade-e-a-Justia". As Revolues dos Cus se ajustam aos Ritmos dos Tempos; alm disso, meu Verbo de Potncia cerca e protege meus domnios. A magia, a magia que sai de minha Boca cria uma rede intransponvel e meus dentes so semelhantes a um punhal de slex. Tu, demnio, sentado espreita observando tudo com teu olho imvel, sabe que no poders jamais arrebatar-me minha Palavra de Potncia! T i , demnio de cabea de crocodilo, cujo nico alimento so as Palavras de Potncia arrancadas fora, palavras que mantm tua vida. As minhas, no poders arrebatar! 49

CAPTULO XXXII Encantamento para conjurar os Espritos Cabea de Crocodilo com

A grande divindade antiga caiu, derrubada. . . Repousa, sobre um lado, o rosto contra a terra; no obstante, as Hierarquias celestes a reerguem... Eis que minha Alma chega: conversa com seu Pai divino e o livra das emboscadas de dois demnios com cabea de crocodilo... Em verdade, seus Nomes eu os conheo e sei de que se alimentam; protejo meu Pai celeste da ao desses demnios. Foge, demnio de cara de crocodilo^ tu, cuja morada fica no Oeste! Sei que te alimentas dos signos do Zodaco! Sabe pois que trago no meu corao aquilo que mais detestas! Como? T u te irritas com a fronte de Osris? Pois escuta: eu sou Ra! Foge demnio de cara de crocodilo, tu, cuja morada fica no OeSte! Sabe que o Esprito-Serpentc( Naau habita em itieu peito! Vou lan-la contra ti para que teu fogo no me possa atingir. Foge, demnio de cara de crocodilo, tu, cuja morada fica no Este! T u te alimentas daqueles que devoram as imundcies! O que trago em meu corao . . . o que tu mais detestas! Olha! Olha como eu caminho! Em verdade, cu sou Osris! Foge, demnio de cara de crocodilo; tu, cuja morada fica no Este! A deusa-serpente Naau habita em meu peito. Lano-a contra ti, olha! Teu fogo no poder atingir-me! Foge, demnio de cara de crocodilo! Tu, cuja morada est no Sul! Tu que vives entre imundcies e excrementos, em meu corao trago o que mais detestas! Que a chama vermelha no esteja em tuas mos! Eu sou, olha-me bem, Septu, a divindade solar. Foge, demnio de cara de crocodilo, 56

tu, cuja monada fica no Sul! Tu que vives entre imundcies e [ excrementos! Em meu corao trago o que mais detestas. Que a chama vermelha no esteja em ! tuas mos! Eu sou, olha-me bem, Septu, a divindade solar. Foge demnio de cara de crocodilo! Tu, cuja morada fica no Sul! Olha-me, estou so e salvo caminhandoi entre flores inteiramente desabrochadas! Sabe, pois, que no serei entregue a ti, no! Foge, demnio de cara de crocodilo, tu, cuja morada est ao Norte! Tfu que vives de violncias das quais te aproveitas hora aps hora. Em meu peito trago o que mais detestas. Que teu veneno no seja para mim, pois que, em verdade, sou Tum! Foge, demnio de cara de crocodilo, tu, cuja morada est no Norte. Olha! A deusa Serket habita em meu peito! Em verdade, eu sou a deusa de jolhos de esmeralda. As coisas criadas esto sob o poder' do meu brao! Quanto aos mundos futuros, s possibilidades que germinam, esto aqui, encerradas no meu peito. Estou protegido por Verbos mgicos de grande poder. Foram tirados do Cosmos, i da parte de cima e da parte que fica abaixo de1 mim. Quanto a| mqu Ser, foi sublimado e engrandecido. Minha Laringe reppusa no seio do meu Pai Celeste o deus ajitigo, o grande, que ps ao alcance do meu poder o formoso Amenti, Pas dos Mortos com todos os qud esto condenados e todos quantos vivero... No que se refere a ele prprio, este deus, outrora po' deroso, ali vive tmbm, para sempre inerte e irhvel! Meu rosto est livre de vus, meu corao est 1 onde deve estar; e minha cabea est adornada com a coroa dte serpentes. Por que eu sou Ra e sabrei ' proteger-me! Em verdade, nenhuma influncia nefasta poder atingir-me!
63

CAPTUL XXXIII

CAPTULO XXXVI Para conjurar os Demnios Para trs! Vade retro, demnio de fauces abertas ! Pois eu sou Khnun, Senhor de Pshenu. Eu trago a Ra a palavra dos deuses, uma mensagem ao Dono desta casa. CAPTULO XXXVII Invocao a Isis e a Nftis Salve, oh! Deusas irms sis e Nftis: eu vos anuncio minhas Palavras de Potncia! Eis que, envolto em irradiaes, navego em minha Barca celeste. Em verdade, eu sou Horus, filho de Osris; aqui estou para ver Osris, meu Pai. CAPTULO XXXVIII Para viver pela respirao (Papiro Nu)

i Para conjurar os Demnids-Ser pentes I Alto Rerek ! Para trs, demnio <| cabea de Serpente! Olha, a esto Shu Kb que impedem o teu caminho! No te movas! Quieto onde ests, pois te alimentas de ratos que Ra abomina, e ris os ossos do gato em decomposio. , i CAPTULO XXXIV ! , ' Para evitar as mordidas dos Demnios-Serpentes Oh tu, deusa de cabea de, Serpente,l lha! Eu sou a Chama qe ilumina os milhes de anos futuros. Esta a divis? inscrita no meu estajndartp : "o futuro floresce vindo ao meu encontr" ; pois eu $ou a deisa de ^abea de Lince. ,
I

CAPTULO XXXV Para no ser devorado pelos Demnios-Serpentes

Olha, Shu! Eis Djedu! Olha,'Djedu! Eis Shu! Um e outro esto de posse da coroa de Ha^hor, e seus cuidados se voltam para Osris. Eis aqui dois demnios que se aproximam dispostos a devorar-me. . . Porm, sem que o demnio Seksek o perceba, passo entre eles. Este ser qiie implora: cuidai de mipha tumba! Osris, isto , eu mesmo. O prncipe dos deuses dirige seu Olho para ele e o purifica. Conforme o Juzo pronunciado, concede-lhe sua parte de Verdade-Justia. i
5.2

Eu sou o deus Rerti, primognito de Ra e Tum. Os Espritos, cujas moradas esto ocultas prepararam-me os caminhos nos Abismos do Cu. Eis-me aqui percorrendo as rbitas p -escritas, seguindo o caminho aberto no rasto da Barca de T u m . . . De p no meio da Barca de Ra recito as palavras dos Iniciados e imploro por aqueles cuja laringe no saiu indene da prova da morte... Eis que chega a Tarde. . . Meu Pai celeste pesa os meus atos e me julga. . . Os lbios de minha boca esto selados, pois fui nutrido com a Vida Eterna... Em verdade, eu vivo em Djedu; eu vivo uma vida nova depois da morte, semelhante a Ra, renascendo a cada dia.
53

33
CAPTULO XXXVIII {Papiro Xcbscni) Eu sou o deus Tum saindo do ' >ceano de outrora e percorrendo os Abismos do Cu. Eis que um lugar m e foi atribudo na Regio dos Mortos. Dei ordens a o s Espritos santificados cujas moradas esto ocultas, e aos Servidores da divindade de suas cabeas de Leo. Foi cantando os hinos que percorri o Cu na Barca de Khepra. Um sopro vivificante me alimentou... Graas a ele, sentado na Barca de Ra, obtenho os poderes mgicos. Ra prepara-me os caminhos e abre as Portas de Keb. Atrs de mim arrasto aqueles que vivem nas proximidades da poderosa divindade. Eu guio os que habitam em suas capelas m o r t u r i a s . . . os deuses Horus e Seth. Eu indico o caminho aos chefes dos homens. Eu entro na Regio dos Mortos e dela saio quando desejo. Minha laringe est s e salva; eu navego na Barca da deus'. Maat; eu passo imediatamente para a Barca de Ra. Eu me encontro ao lado desse deus em suas manso is celestiais; no squito que acompanha esse d e u s . . . Eis que vivo depois da morte de todos os dias de minha vida. Sinto-me vigoroso e' semelhante ao deus de duas cabeas de L e o . . . Em -verdade, vivo depois da morte e estou livre. Estendo-me pela Terra e a ocupo. Abro-me, como a aucena de esmeralda, eu, deus Hotep de dois pases. CAPTULO Para conjurar XXXIX Apopi

o Demnio

Vai-te! Para trs! Longe daqui, oh! demnio Apopi, ou sers afogado nas profundidades do Lago do Cu, ali onde teu Pai celeste havia determinado

que morresses.. . ! No te aproximes do local pnde nasceu Ra! (Em verdade, ests cheio de medo!) Olhajne! Eu sou Ra! Eu semeio o terror! Retrocede, pois, demnio, ante as flechas de minha luz que t causam dano! E,is qite os deuses dilaceram o teu peito; a deusa de cabea de Leo imobiliza os teus membros; a deusa de cabea de Escorpio verte sobre ti sua taa de destruio; a deusa Maat te afasta do seu canjiinho... Desaparece, pois, Apopi, tu, inimigo de Ra! Tu querias atravessar as Regies Orientais do Cu semeando a destruio entre t r o v e s . . . Porm, eis que Ra abre as Portas do Horizonte, exatamente no momento em que Apopi aparece; e este se abate, em verdade, ao ver-se atkcado e destroado. Eu cpmpro tua vontade, oh! Ra! Eu fao o que convm fazer para que a paz cie Ra seja assegurada; eu preparo tuas cordas, oh! Ra! E eis que as distendo. . . Apopi caiu! amarrado, acorrentado pelas divindades do Sul, do Norte, do Este e do Oeste. Todas elas o a c o r r e n t a r a m . . . Ra est agora satisfeito. . . ^Executa em paz suas revolues celestes. Apopi foi derrubado! Recua o inimigo de R a ! A dor que te infligiu a deusa Escorpio, bem que a sentiste! Ah, como sofres agora! Em verdade, agiu poderosa: mente contra ti! Emasculado, sers sempre, oh, Apopi, inimigo de R a ! J no tornars a conhecer os prazeres do amor!lRa'te faz retroceder! Odeia-te! Agora, agora te olhai.. . a r a trs, Apopi! Toma-te a cabea, faz mil crtes em teu rosto, mi os1 teus ossos; corta teus mqrrilbros, pois, esta Regio seu prprio domnio! Tu, Appi, inimigo de Ra, foste condenado pelo deus |Aker. Os espritos divinos do teu squito, oh Ra, calculam e delimitam tua rota, e enquanto avanas fazem i reinar a paz em torno de t i . . . Ora te detns, ora ertii

26

preendes de novo tua V i a g e m e teu lho tambrti avana, irresistivelmente. xal no oua eu nenhum juzo desfavorvel sado de tua boca! Que teu Olho divino me seja propcio! Pois eu sou Seth, que desencadeia as tempestades do Cu, como o faz Nedjeb-ib-f... Ouve: Tum fala e diz: "Reanimai nosso valor, oh! soldados j de Ra! Vede como eu rechao o demnio l^endja! Como o expulsei da presena dos deuses!" Keb diz: "Conservai-vos firmes em vossos tronos na Barca de Khepra! Lana em punho, fori'a passagem"! Hathor diz: "Tomai vossos punhais"! Nut diz: "Vittde comigo! Rechacemos o demjnino^Nendja que penetrou nos santurios do Senhor do lUqiverso, esse Viajante solitrio... Entretanto, as Hierarquias celestes percorrem suas rbitas em torno ,o Lago de Esmeralda. Vinde! Adoremos a Grande Divindade! Libertmo-la! Do seu santurio saram todas as Hierarquias celestes. Adormo-la! Venermo-la! Uni-vos todos a minhas preces! Eis que Nufit falando de mim diz ao mais doce dos deuses: "Olha como avana! Como busca e encontra seu caminho"! Entb, os deuses me tomam e me apertam nos seus braos. Eis Keb, que avana com seu todo-poder. As Hierarquias avanam tambm para unir-se a Hathor que, pr sua vez, faz reinar o terror. Em verdade, Ra venceu Apopi! CAPTULO XL Pra conjurar o Demnio Am-aau
1

por quem Osris sente horror! Afasta-te de minha Barca, impelida por ventos propcios! Deuses do Cu que dominastes os inimigos de Osris, vigiai! Os deuses da vasta Terra esto atrelados. Vai-te, demnio Am-aau, o deus, Senhor da Regio dos Mortos! Conheo-te! Conheo-te! Conheo-te! Vai-te demnio! No me ataques, pois sou puro e me ajusto aos ritmos csmicos ! No te aproximes, tu que vens sem ser chamado! A mim no conheces, demnio, e ignoras que mantenho o domnio sobre os encantamentos de tua boca! Pois bem, que o saibas! Estou ao abrigo de tuas garras Quanto a ti, oh! demnio Has-as! Eis que Horus corta tuas garras. Em verdade, foste destrudo em Pe e em Dep com tuas legies de demnios em ordem de batalha. Foi o Olho de Horus que te venceu! medida que avanas, demnio, eu te rechao! Eu te venci com o alento de minha boca, a ti que torturas os pecadores e os devoras. Pois bem, sabe que em mim no existe Mal. Devolve-me, pois, rr inha Tbua de Escritura com todas as acusaes que cntm. No cometi pecados contra os deuses! Por isso no me ataques! Toma apenas aquilo que eu mesmo te dou. No me leves contigo, no me devores! pois eu sou o Senhor da Vida, Soberano do Horizonte. CAPTULO XLI Para conjurar as Matanas

para trs, oh! demnio Hai, horror de Osris! Tua cabea foi cortada por Thoth. As crueldades que pratiquei em tua pessoa me foram ordenadas pelas Hierarquias do Cu. Para trs, oh! demnio Hai, tu

Oh Tum! Cheguei junto da divindade de duas cabeas de Leo, oxal seja santificado! Que este deus me abra as Portas de Keb! Eis que me prosterno ante o grande deus da Regio dos Mortos. Sou conduzido s Hierarquias divinas do Amenti. Oh tu, Esprito27

^Guardio da Porta, deixa que o Hlito vivificante me alimentei Que um Esprito poderoso me conduza Barca de Khepra! Eis que chega a T a r d e . . . Deixa-me f a l a r aos Espritos sentados nesta Barca, para que eu possa entrar e sair dela vontade. Que eu possa contemplar os Mistrios no interior da Barca e possa reerguer esta divindade que j no respira. E i s que lhe dirijo a palavra: "Deus poderoso, eis-me aqui! Tendo passado pelo Portal da Morte, existo e vivo"! Quanto a vs, homens da Terra, que fazeis oferendas e que abris a boca do meu cadver, mostrai a lista do que ofertais! Confirmai Maat, a deusa, enj seu Trono! Mostrai-me a Tbua de minhas aes passadas! Colocai Maat diante de Osris, prncipe da Eternidade que, imvel, registra os Anos que p a s s a m ! E i s que, tendo escutado as palavras que vm das Ilhas, ergue no ar seu brao esquerdo dando ordens aos antig o s deuses... Em verdade, Ele que me envia aos nvejus juzes do Mundo Inferior. CAPTULO XLII Para conjurar as Matanas
i

Esta a Regio em que, a Coroa Branca sobre a cabea o Cetro d: mando na mo, est sentado o Ser divino. Chegando diante dele, detenho minha Barca e pronuncio estas palavras: "Oh Deus poderoso! Senhor da Sede! Olhai-me! Acabo de nascer!1 Acaba de nascer! Acabo de nascer"! Ele responde: "Sobre o cepo das castigos, que vs aqui, revelam-se plena luz tus ms aes. Tu as conheces irihr que ningum... N o ntanto, vou despertar a memria de tuas faltas" . Eu replico: "E so 53

o N do Destino csmico oculto na formosa rvore i 1 sacrossanta . Se eu prospero, Ra prospera. Em ', verdade, olha, os cabelos de minha cabea so 'os pr- 1 , i prios cbelos do deus Nu. Meu rosto o DisCo ?oli- ! de Ra. A fora da deusa Hathor vive nos meus lhos. A alma de Up-uaut ressoa nos meus ouvidos. No meu nariz vivem as foras do deus Khenti-khas. Meus lbios so os lbios do Anbis. Meus dentes so ! os 'dentes da deusa Serkit. Meu pescoo o pescoo da deusa sis. Minhas mos so as mos do poderoso Senhor de Dtjedu. Nei th, soberano de Sas, quem vive em meus braos. Minha coluna vertebral a de Seth. Meu falo o falo de Osris. Meu fgado o fgado do Senhor de Kher-aha. Meu peito, o do senhor dos Terrores. Meu ventre, meu dorso, 1 os da deusa Sekhmet. As foras do Olho de Horus irculam na parte inferior do meu dorso. Minhas pernas so as pernas, de Nut. Meus ps so os ps de Ptah. Meus dedos so os dedos do duplo Falco divino que vive eternamente. Em verdade, nem um s dos membros do meu Corpo deixa de ser a sede ke uma divindade. Quanto a Thoth, protege todo o meu Corpo. Da mesma iorma que Ra, eu me renovo a cada dia. Ningum poder imobilizar meus braos nem apoderar-se de minhas mos: nem os deuses, nem os Espritos santificados, nem as /|.lmas condenadas, nem as Almas dos antepassados, nem' os iniciados, nem os Anjos do C u . . . Eu sou aquele que marcha para a frente e cujo nome um Mistrio. Eu sou o Ontem. "O-que-contempla-milhes-de-anos" meu Nome. Eu percorro os caminhos do C u . . . Eis que o ttulo de Senhor da Eternidade, me foi conferido. Eu sou proclamado deus do Futluro, 9 Dono da Coroa real. Eu habito no '
j

'

59

Olho divjino de Horus e no Ovo csmico. O Olho de > Horus me confere a Vida Eterna. E quando se fecha me protege... Envolto em radiaes avano ,por meu caminho e vou por todas as partes ao capricho do meu Corao. Eu existo e v i v o . . . Eu sou Horus que percorre os milhes de anos. A Palavra le o silncio equilibrados esto em minha boca. Se'ntailo no meu Trqmo eu exero o poder.. . Em verdade, minhas Formas esto agora modificadas . Eu sou Unnefer, o Ser perfeito, deus que se ajusta aos Ritmos dos Tempos. Minha essncia est oculta no meu ser. S, existo!.. . S!. . . S!.. . S! percorro as solides csmicas. . . Em verdade, eu habito Ino Olho de Horus e nenhum M.al pode atingir-me. Eis que ahro as Portas do Cu e envio Nascimentos para a Terra. E a criana por nascer no ser atacada no caminho qe conduz Terra. . . Eu sou o Ontem. Eu sou o Hoje, das geraes inuijnerveis. Eu sou o que vos protege, em todos os dias de vossa vida. Oh, vs, hbitantes da Terra e do Cu! Os do Norte, do Sul, do Este e do Oeste! Em verdade, o medo que vos inspiro aperta vosso orao! Pois eu me moldei e mel formei por mim mesmo. E no morrerei pela segunda vez. Alguns raios ido meu Ser atingem vosso peito; mas minhas formas, eu as guardo ocultas em mim; pois eu so aquele que ningum conhece, oh 1 vs, Demnios Vermelhos!'em vo voltais vosso rosto para, mim: um um trplice vu me oculta. Impossvel etornar quela poca remota em que o Cu foi criado por mim, ein que a Terra foi separada; em que foram colocados em lados diferentes os seres nascidos do Cu e os nascidos da Terra. Uma vez separados, j no voltaro a reunir-se na fonte primeira... Meu nome estran-

geiro est na mcula do Mal. Poderosas so as Palavras mgicas que a minha boca vos dirige. Uma radiao de Luz emana de todo o meu Ser. Eu sou o Ser cercado de muralhas, no meio de um Universo tambm rodeado de muralhas. Eu sou um solitrio no meio da minha Solido... No passa um s dia sem minha salutar interveno... Passam! Passam! Passam diante de mim!. Em verdade, eu sou um Ser de seiva, nascido do Oceano celeste... Minha Me a deusa do Cu, Nut. Foi ela quem modelou a minha Forma. Imvel, sou o Grande N do Destino que repousa no Ontem; em minha mo descansa o Destino do Presente. Ningum n e conhece; porm, eu, eu vos conheo. Ningum pode ;.panhar-me; mas eu vos posso apanhar. Oh! Ovo csmico! Escuta-me! Eu sou o Horus de milhes de anos! A vs envio o Fogo dos meus raios, para que vossos coraes se voltem para mim. Eu sou o Amo do Trono; livre de todo Mal, percorro a Terra e os Espaos... Eu sou o Cinocfalo de ouro, sem pernas nem braos, trovejante no Templo de Mnfis. . . Sabei: se eu prosperar, tambm ele prosperar, o Cinocfalo de ouro de Mnfis! CAPTULO XLIII Para impedir que seja cortada a cabea do Morto Prncipe eu mesmo, sou Filho de um Prncipe. Sado do Fogo divino, eu sou o deus do Fogo. Assim como a cabea de Osris no lhe foi arrebatada, tambm a minha cabea, depois das matanas, me ser restituda.. . Voltando a ser jovem, renovando-me, mantenho intacto meu Ser mltiplo, pois eu sou Osris, Senhor da eternidade.

61

33

CAPTULO XLVI

Ii i

CAPTULO XXXII
Para no morrer pela segunda vez no Alm Minhas moradas misteriosas foram profanadas; meus esconderijos foram revelados; os Espritos santificados foram precipitados nas Trevas; porm, o Olho divino de Horus me santificou e Up-uaut me nutriu com o leite de suas mamas. Agora oculto-me entre vs, oh! Estrelas fixas! Em verdade, minha fronte a fronte de Ra. Meu rosto est livre de vus; meu corao est em seu justo lugar. Eu sou o dono do Saber Sagrado e do Verbo mgico. Como' Ra, eu me protejo a mim mesmo. Ningum poder ignorar-me, nem causar-me dano. Em verdade, teu Pai celestial vive para ti, oh! tu, filho da deusa Nut! Eis que, oh! Prncipe dos deuses! chego junto a ti. Eu sou teu Filho e contemplei os teus Mistrios.. . Coroado Rei dos deuses no morrerei pela segunda vez no Mundo Inferior. C A P T U L O XLV Para impedir a Decomposio do Corpo no Mundo Inferior Oh! tu, imvel e inerte como Osris, tu inerte e imvel como Osris, cujos membros esto gelados, sai de tua imobilidade, para que teus membros no apodream ! Para que no se separem de teu corpo e te abandonem! Que meu corpo no apodrea! Pois eu sou Osris. . . 62

Para reviver no Mundo

Inferior

Salve, oh! Filhos de Shu! Salve, oh! Filhos de Shu! Eis que ao raiar de cada dia, esse deus se appdeiy|i! do seu Diadema; e Ele o faz pelas geraes ju hijO de nascer1.1. . Em verdade, se eu renascer, Osi ri1! tambm renascer. , C A P T U L O XLV1I '."

Para seu Trono no ser arrebatado ao Morto i , Este o meu lugar 110 Mundo Inferior e es!te o meu Trono! Cumprindo as rbitas, eu me aproximo dele e pronuncio estas palavras: " E u sou vosso Penhor, oh! deuses! Vinde a mim! Segui meus passos! Pois eu sou o Filho de vosso Senhor. Meu pai celestial vos priou, por mim existis. Oh deuses"! 1 I CAPTULO XLVUI (Repetio do Captulo X)
1 !

CAPTULO XLIX (Repetio do Captulo CAPTULO L


(

XI)

i1

Para no sofrer o Castigo Ajustei as vrtebras do meu pescoo no Cu assim cornai na Terra. Eis que Ra, depois do dia da Matana e do Caos, estabelece e ajusta aos Atrasados a coluna vertebral I sobre suas pernas. E eis que Seth,
63

ajudado pelas Hierarquias, devolve s vrtebras do mu pescoo seu antigo vigor. Que nad possa abal-lo! Fortificai, pois, o meu ser para que possa resistir aos assassinos de meu Pai celestial ! 'Eis que tomo posse de minhas Pernas; e a prpria Nut quem consolida as vrtebras do fri^u pescoo. . . Trri a aparncia de outros tempos, quando a deusa Maat ainda no era visvel e quando os deuses) I que flutuavam nas amplides celestes, ainda no haviam nascid o . . . Onde estou agora? Estou diante das Hierarquias divinas. C A P T U L O LI (Variante do captulo LII) ' Imundcies I1 , i

Helipolis! Meu alimento? So os pes feitos de Trigo branco. Minha bebida? A cerveja extrada do Trigo vermelho Que as Formas de meu pai e de minha me me sejam trazidas aqui, oh! guardies de I minha Porta"! Vede como, mediante o Verbo de Potncia de minha boca, foro minha passagem, alargo meu caminho e permaneo onde meu corao determina! CAPTULO LIII Outros encantamentos contra as imundcies Eu sou o Touro Sagrado, Senhor do Cu, Amo da Luz que sai da Chama. Eu determino os Ritmos do Cu e o curso dos Anos. Graas ao deus de duas cabeas de Leo, posso viver como Esprito santificado. (Horror, repugnncia! Eu no como excremento! Eu no bebo urina!). Oxal eu no ande de cabea baixa! pois eu possuo pes das oferendas de Helipolis. Meus pes esto no Cu diante de Ra. Na Terra, meus pes esto diante de Keb. As duas Barcas trazem os pes ao templo do grande deus de Heliix)lis. Alegre percorro o Cu em companhia dos Espritos. Como o que eles comem. Vivo do que eles vivem. Eu como po consagrado que vem do templo do Senhor das Oferendas. CAPTULO LIV Para respirar ar no Mundo Inferior Oh Tum! Deixa-me respirar o ar vivificante to doce s ventas do teu nariz! pois eu sou o Ovo do Oceano Csmico. Possam minhas Formas cambiantes permanecer sob a boa guarda dos deuses! pois eu sou um Mediador entre Keb e T e r r a . . . Se eu vivo, ela

C A P T U L O LII I Um Encantamento contra as

Horror! Repugnncia! No, no as comerei, pois pra rqim essas imundcies so horror e repugnncia e no oferenda para meu Esprito L Qu eu jamais sint essa tentao! Que no as toque com as minhas mos! Que no as pise com as minhas sandlias! i Ento, de que vivers? Vejo s deuses que se aproxiinam de mim. Trazem os Sete Pes que me sero destinados, esses pes que me faro viver, os mesmos que, em outros tempos, foram dados a Horus e a Thth. . . Que queres comer? perguntp.ni os deuses. E u ijespondo: "Oxal possa eu domer sob a rvore isagrada de Hathor, minha deusa! Oxal chegue minha vez entre esses Espritos que, revolutelando, descem sobre as oferendas! Oxal os Campos de Djedu me sejam atribudos! Oxal possa eu prosperar erri
64

33

vive. Pois bem, eu sou jovem, eu vivo e respiro. Eu sou a fonte do Equilbrio dos Mundos. Eu giro em cr culo em torno ao Ovo Csmico... Meus raios me iluminam. ( N o entanto, Horus est em guerra com S e t h . . . ) oh! vs, Espritos divinos que alegrais as duas Regies, uma com nctar, a outra com lpis-lazli, montai guarda diante do Ovo Csmico que repousa no fundo do Nilo celeste! Vede! Eu, jovem deus, vou ao vosso encontro. CAPTULO LV Para respirar o ar no Mundo Inferior

' i

CAPTULO LVII
1

Eu sou um Purificado entre outros Purificados. Eu sou o deus Shu que, nas regies dos deuses luminosos, atrai para ele o Ar do Oceano celeste, at os limites do Cu, at os limites da Terra, at os limites da luz divina. Que o ar vivifique, pois, este jovem deus e que ele desperte! CAPTULO LVI Para respirar o ar no Mundo Inferior

Para obter Poderes sobre as guas no Alm '1 Oh! Nilo celeste, tu, grande divindade do'Cu, por teu prprio Nome, que : " Aquele-que-atravessa-o-Cu-de-ponta-a-ponta", eu te conjuro; conced-me sobre tuas guas celestes um poder semelhante ao que poS-! si a deusa Sekhmet! Quando surge a terrvel Note das Tempestades e das Inundaes, ela que moijita guarda diante de O s r i s . . . Seja-me dado cfiegar at os espritos divinos que habitam as Fontes das guas celestiais, da mesma forma que estes Espritos aspiram chegar at a sacrossanta Divindade, cujo Nome um Mistrio. Eis | que chego a Djedu e as minha narinas se abfem . Depois descanso em Helipolis. a deusa Sesheta quem construiu para mim uma morada . O prprio deus Khnum a ajudou. Qundo o vento sopra do Norte, sento-me ao Sul. Quando o vento sopra do Sul, sento-me ao Norte. Quando b vento sopra do Este, sento-me a Oeste. Quando o vento sopra do Oeste, sento-me a Este. Aspiro com minhas narinas o |Venio que se aproxima, vou a todas as partes, conforme o desejo do meu corao, e ali estabeleo minha morada. CAPTULO LVIII Outro encantamento para obter i sobre as guas ' Poderes

Que o ar doce de respirar chegue s minhas narinas como chega s ventas do teu nariz, oh! Tum! Bendito seja teu santurio de Unnu! Eis que pairando no meio do Oceano celeste, eu monto guarda diante do Ovo Cismico de Gengen-Ur... Se eu florescer, este Ovo por sua vez viver. Pois o ar que respiro e que me vivifica o prprio ar que tambm o vivifica.,
66

Alpre-me a Porta! Quem s? Onde vais, como! teu nome? Como vs, eu sou um Esprito divino. 67

Quem so os que te acompanham? So as duas deusas-serpeiites. Afasta-te delas se queres avanar! No! Elas me ajudaro a chegar ao santurio onde encontrarei os deuses superiores. "A alma-que-se-concentra" o Nome de minha Barca; "O Espnto" o nome de meus Remos; "A-qe-estimula" o nome da minha Enseada; "Navega-em-linha-reta-diante-de-ti" o nome do meu Leme. Do mesmo modo modelado meu Esquife durante a travessia... Que minhas oferendas sejam: leite, po e carne do templo de Anbis.. CAPTULO LIX Os Poderes sobre a Respirao e sobre as guas Salve, oh! rvore sagrada da Deusa Nut! concede s minhas narinas teu Sopro vivificante! Que teu santurio de Unnu seja bendito! Eis que monto guarda nte o Ovo Csmico de Gerigen-Ur. Se ele respira, eu respiro; se ele aumenta, eu aumento; se ele vive, eu 1 tambm vivo. , CAPTULO LX i , j Para abrir as Portas do Cu

borda do caminho, adianto-me a esses poderosos deuses de braos robustos al nhados a meus passos, assim como eles, por sua vez, s adiantam a esse luminoso adornado de frmulas mgicas, cujo Nome no ser revelado... Em verdade, j me adiantei aos deuses dos poderosos braos... CAPTULO LXI Os Poderes sobre as guas do Cu Eis-me aqui eu que, inflando e transbordando os Abismos, fiz surgir as guas do C u . . . Elas me fizeram flutuar sobre seus Espaos lquidos... Por causa disso, em meu poder ficaram as guas celestiais! CAPTULO LXII Para beber gua no Mundo Inferior

Que as Portas do vasto Cu se abram ante mim! ique las, Portas da mida Terra sejam fechadas com jlferrolho ante mim! Eis esse deus, esse grande deus do Nilo celeste... que se ajusta aos Ritmos de R a . . . Concedei-me, oh! deuses, poder sobre as gus do Cu, pois, m verdade, no dia das Tempestades na Terra saberei dominar Seth, meu inimigo. Eis que indo pela
i

Possam os Abismos das guas, morada de Osris, abrir-se diante de mim e deixar-me atravess-los! Possam abrir-se ante mim (Oh! Senhor dos Horizontes!) o Oceano celeste de Thoth e as guas do Nilo celestial, pois meu nome : "Aquele-que-penetra-vitorioso". Que me seja concedido o domnio das guas, pois eu j possuo o dos membros de. Seth! Eis que atravesso o C u . . . Eu sou o deus da cabea de Leo e eu sou Ra; eu sou o deus Smam ; em meu ntimo resplandece a constelao de Khpesh Agora, percorrendo os lagos e os caminhos dos Campos dos Bem-aventurados, eu entro na posse de minha Herana divina. A Eternidade sem limites me foi concedida; e a Durao infinita o meu b e m . . . Em verdade, eu sou o Herdeiro da Eternidade! 69

'i
I

CAPTULO LXIII Para no se escaldar bebendo a gua Salve, oh! Touro do Amenti! eis que me apresento diante de ti, eu, o remo de Ra. Foi graas minha ajuda que esse deus conseguiu pr a bordo as antigas divindades debilitadas por sua idade e faz-las atravessar ss e salvas o Abismo das guas. Que o Fogo celeste destruidor seja impotente contra mim! Em verdade, eu sou o Filho primognito de Osris e habito no Olho divino. Toda divindade que em Helipolis se apresenta a ele, ter que suportar meu olhar! pois que eu sou o herdeiro dos deuses e meu poder grande. Ora estou mergulhado em um sono profundo, ora desperto transbordante de vigor. Meu nome : Eu-te-livro-do-mal-e-tu-vives-em-mim-Eternamente". CAPTULO LXIV A sada da Alma at a luz do Dia Eu sou o Hoje. Eu sou o Ontem. Eu sou o Amanh. Atravs de meus numerosos Nascimentos permaneo jovem e vigoroso. Eu sou a Alma divina e misteriosa que, em outro tempo, criou os deuses e cuja essncia oculta nutre as divindades do Duat, do Amenti e do Cu. Eu sou o Timo do Nascente, Senhor das duas Caras divinas. Minha radiao ilumina todo o ser ressuscitado que, no obstante passar, no Reino dos Mortos, por Transformaes sucessivas, procura seu caminho penosamente pela Regio das Trevas. Oh.! vs, Espritos com cabea de gavio, de olhs impassveis, vs que, como suspensos l em cima, escutais atentamente as palavras mgics escritas em verso pe-

los que acompanham meu Atade at sua oculta morada! E vs qe precedestes e vs que seguistes Ra em sua marcha at o ponto culminante do Cu. Enquanto Ka, o Senhor 40 Santurio, de p em sua Barca1 faz em virtude de sua radiao, brotar os frutos da terra vos todos, aprendei! Que em verdade, eu sou r J i E que Ra e, pelb contrrio, eu! Que fui eu quem,,.ca cristal, cinzelou o firmamento de Ptah. Oh Ra',Te espirito est satisfeito e teu corao contente, quando contemplas a formosa ordenao deste dia, quando1 pe' netras nesta cidade celeste de Khemenu e em seguida V > a deixas peja Porta do Nascente... Os primognitos dos deuses que te haviam precedido avanam a eu encontro e te sadam com gritos de alegria... OhRa Faze-me doces e agradveis os caminhos percorrias , ' f pelos teus raios solares! Alarga para mim' teus Ca' ! minhas luminosos no dia em que eu empreender 4 u V 1 voo da Terra at as Regies Celestiais! Estende tua luz sobre mim, 6h! Alma misteriosa!... Eis que chego ' 1 a ti, oh deus,! cuja voz ribomba como um trovo na vasta Regio ds Mortos!... Que os pecados dos meus pais nao me sejam imputados! Livra-me desse Esp- 1 rito malfeitor e falso, cujos olhos parecem fechados ' ate a Tarde e que, durante a Noite, mata os mortais... 1 verdade, eu acumulo possibilidades sem limite e meu nome :, "O^Grande-Negro" O que em f mim est oculto eu o trago manifesto nas variaes de minhas cambiantes Formas... Eis o,deus grande e seni limites cuja voz misteriosa desperta as divindades ocultas em meu Corao. Eis que esse Deus levantjando o brao poderoso, diz: "Vem! franqueia o Abismo! olha! diante de ti reduzido impotncia jaz teu Inimigo! Suas coxas esto atadas a seu pescoo e
71

ij.

a parte inferior apertada contra sua cabea. . . " Oh! vs, Prncipes divinos da Regio dos Mortos! Que sis e Nftis possam, naquele dia, fazer s e p r em mim o manancial de minhas lgrimas , no momento em que, desde a outra margem, contemple, outro Eu obrigado, pelas exigncias do meu Destiijio, a percorrer as rbitas da Abydos Celeste! E os quatro Pilares das q p t r o Regies do Espao, com suas Portas e os Ferrolhos de suas Portas (seja no Mundo Interior ou Exterior a mim) possam ficar entregues ao poder de meu brao! Rpidas e parecidas s de um co so minhas pernas quando percorro os santipris do Alm. O deus de duas cabeas de Leo nutriu meu Corpo; o prprio Ig colocou meu Corpo no atade ; vigorosa minha Alma. Forando as Portas do Alm, eu passo. Para mim penetra at s Regies liais distantes do, Cu a luz que brota como raiqs de meu Corao^ pois! meu Nome : " O-que-conhece-os-Abismos". I( para assegurar vossa salvao, oh! vs, Espritos liber: 1 tos qijte em milhes habitais no Alm! por quem trabalho ; neste momento calculando e anotando Dias e j Horas propcias para as estrelas de rion e as doze , , " divindades que as regem. Eis que juntam suas mos, i qada uma com cada uma, porm, entre elas, a sexta, i 1 j niargm do Abismo, no est presente no momento da derrota do Demnio.. . Vede-me aqui chegarido como 'triunfador ante uma vasta praa do Mundo Inferior; trag-Oj tninhas oferendas ao deus Shu. . . Quando aps I as Matanas o sangue dos impuros se terha resfriado e a Teitra inteiramente reunida de novo, volte a florescer e dar frutos, eu me manifestarei na qualidade de Senhor da Vida. Meu esplendor ser grande no mqio da magnfica Ordenao, do renascente Dia! Em ver72

dade, eu quebrarei a resistncia daqueles que, ocultando-se, unem-se contra mim, forjando planos para me r e c h a a r ! . . . Ah vs, demnios que rastejais sobre vossos ventres! sabei! eu chego aqui como plenipotencirio do Senhor dos Senhores para vingar Osris Meu olho sabe reprimir suas lgrimas. Eu sou enviado por Aquele cujo brao slido e que Dono de suas possesses. Eu percorri todos os caminhos de Sekhem a Helipolis para instruir a Fnix divina a respeito das coisas do Mundo I n f e r i o r . . . Salve, oh! tu, Reino do Silncio, e os Mistrios que encerras! oh! tu, que crias as formas da existncia como o prprio deus Khepra, deixa-me contemplar o Disco de Ra! Que o grande deus Shu, do qual a eterna Durao a Manso, faa-me comparecer ante ele! Que minhas viagens atravs do Alm possam prosseguir em paz Que eu possa atravessar o Firmamento e admirar os esplendores da radiao que deslumbra! Possa tambm, semelhante a um pssaro, pairar no ar e contemplar, dia aps dia, reunidos Ra e os Espritos santificados! Possa eu ser socorrido pelas oraes dos Iniciados neste instante em que, com suas sandlias apoiadas na areia, marchavam em silncio. . . ! E tu, Ser poderoso de movimentos rpidos que conduzes s Regies Inferiores as sombras dos Espritos santificados, permitem-me, na qualidade de favorito dos deuses, percorrer em paz a Regio dos Mortos! Tende piedade de mim, pois, debilitado como estou, s muito penosamente mantenho a coeso das Almas mltiplas!... Quanto a ti demnio, que longe te ocultas e devoras em silncio as Almas, quem s? No te aproximes! No me toques! eu sou, inteira-te, o Prncipe do R-sta! Eu sou aquele cujo Nome suficientemente po-

33

deroso para abrir as Portas do Mundo Inferior!... N O momento em que eu sair, meu Nome ser: _ "Divindade-que-busca-e-que-aspira, Senhora-da-Eternidade-da-Terra." To logo a deusa grvida d 1 luz sua carga, a Porta da Muralha ser empurrada e fechada com ferrolho. (Eu me regozijo por t-la encerrado). O olho, na Aurora, devolveu grande divindade o esplendor de seu rosto. (Longe de mim tudo que e podrido!) Pois eu me tenho tornado em tudo semelhante ao deus Leo adornado com flores consagradas a Shu. Eu no tenho medo das guas do Abismo! Bem-aventurados aqueles que, do Alm, contemplam em paz os restos mortais nesse bendito dia em que Osris, "Deus-do-Corao-Cativo", desce adejando sobre seus despojos! Em verdade, eu sou aquele que marcha at a plena Luz do Dia! Na presena de Osris chego a ser o Dono da vida. Meu ser j para sempre inaltervel e eterno; eis-me aqui enlaando com meus braos o Sicmoro sagrado; Ele, por sua vez, me abre seus graciosos braos.. . Chegado ante o Olho de Horus, tomo posse dele. '(Que' reine em paz sobre os Mundos!) Eu contemplo Ra quando se deitaquando surge, pela aurora, ajunto-me a seu Sopro vivificante. Puras so suas mos quando o adoro. Possam, pois, todas as partes de meu Ser guardar inteiramente sua coeso! Que no sejam dispersadas! Eis que voo semelhante a um pssaro e deso, voejando, at a l e r r a . . . A medida que avano, devo seguir as pegadas de meus atos anteriores, pois eu sou o Filho do Ontem As duas divindades Akeru presidem a meu futuro... Q u e a poderosa Terra me contie, no momento do perigo, seu robusto vigor prprio' y u e o poderoso deus que marcha atrs de mim, en74

quanto me dirijo para o Alm, se apiade constantemente de mim e me guarde! Para que minha Carne se torne cada ve mais forte e s, meu Esprito, santiii- i cado, monte guarda por cima de meus membros, e minha Alrtia os cubra'e os proteja com suas as^s, e lhes fale,^ docemente, como uma amiga. . . Oxal as Hierarquias divinas escutem minhas palavras! Oxal, sim, entendam minhas palavras!. . . i i RUBRICA

^ Se o morto conhece o captulo que precedei poder, depois da,morte, sair at a plena Luz do Dia} no encontrar obstculos nas portas do Mundo Inferior, ora penetrando por elas or-ao abandon-las. Podfar passar vontade por todas as Metamorfoses. No morrera A sua alma se abrir como uma flor.'Alm disso, se conhecer este captulo, ser vitorioso t|an'to nz* Terra como no Alm e poder praticar todos os atos de que capaz um ser humano que viva na Terra. Em verdade,< isto constitui um grand, dom dos deuses.

'' \ ( !

Este captulo foi achado nos tempos do rei Mn1 -Kaura , na cidade de Khemenu, debaixo dos ps, ' da esttua de um deus (Thoth). Estava gravado numa barra de ferro com verdadeiro lpis-lazli. O achado fpi feito pelo prncipe real Herutataf por motivo de sua viagem de inspep aps templps. Um certo Nekht, que o acompanhava, conseguiu decifrar seu sentilo oculto. O prncipe, levando em conta o grande mistrio que continha a inscrio, que nenhum olho humano havia contemplado antes, levou-o ao conheci- j mento do rei.
'75

77

Todo aquele que recitar este captulo, deve estai ritualpente puro. No deve ter comido carne de animais dos campos, nern pescado, nem ter tido relao carnal com mulheres. | Faa um escaravelho de pedra com t,ima bordadura de ouro e o coloque na parte interior do corao do morto; este amuleto realizar no morto a abertura de sua boca. Ungi-o com ungento "anti", pronunciando, ao faz-lo, a frmula mgica
1

CAPTULO LXV '

'i

i]

Para ter os inimigos em^seu poder

f .a est sentado em seu Trono na Manso dos Milhes ide Anos. Diante dele, de p, esto s Hierarquias!, divinas e os Espritos dos rostos velados que rezam pa Regio do Eterno Chegar a Ser . Eles rgutm o curso das coisas absorvendo o suprfluo ', j1 Eles do volta aos cus com seu Disco de Fogo, apanhados por sua vez no prprio movimento. Oxal possai 'apoderar-se dos cativos de Osris e nunca mais cair, njas mos dos demnios de Seth!. , . Enquanto vs desfrutais do repouso nos bancos verdejantes dos rios' celestiais na Regio Daquele que governa as Almas, oxal possa eu estar sentado no lugar de Ra enquanto meu Corpo confiado ao deus da Terra. lOxal possa eu triunfar de Seth e de seus espies noturnos de cara de crocodilo, assim como dos espies de rostcf ocultos, quando, com aparncia de deses, dis-, simulam no stimo dia da Festa no templo do deus do Norte! Em verdade, dir-se-ia( que seus laos esto .calculados para toda a eternidade, e suas cordas para

agentar indefinidamente. Desde aqui percebo um demnio: sua sombra etrea, sedenta e perigosa, manobra no Vale das T u m b a s . . . Eu sei: os que renascem depois da morte se expem a sucumbir nos laos deste demnio.. . Mas eu, eu nasci para o mundo do Alm sob a forma de um Esprito santificado cheio de v i d a . . . Salve, oh! Iniciados que morais sob a Terra! destru e extirpai o Mal que se aferra minha pessoa! Oh! Ra! deixa-me contemplar teu Disco de fogo! ajuda-me na minha luta contra os inimigos! permita justificar-me ante o Tribunal divino presidido pela Grande Divindade! Porm, se resistires e impedires que eu triunfe de meus inimigos e que me justifique ante o Tribunal divino, e n t o . . . Ento, que a Ordem natural seja invertida! que o Nilo possa galgar o Cu e viver da substncia da Verdade-Justia, e que seja Ra quem faa viver os peixes do Nilo! Mas, se eu triunfar de meus inimigos, ento. . . Ento possa Ra subir ao Cu, viver da substncia da Verdade-Justia e que seja o Nilo que faa viver os peixes!... Em verdade, quando eu tiver desfeito meus inimigos, ento ser um grande dia na Terra! Eis, pois, que preparo uma campanha contra meus inimigos. Foram entregues a meu poder e eu os desfao ante as Hierarquias divinas. C A P T U L O LXVI A Sada da Alma Luz do Dia A cincia oculta, eu a extingui! Eu sei que a deusa Sekhmet me levou"s costas, que a deusa Neith me troixe ao Mundo, ,que sou, por minha vez, Uadjit, o de cabea de Serpante.e uma emanao do Olho divino

33

de H o r u s . . . Eis que vo como um pssaro do Cu -descendo sobre a Fronte de Ra e navego sobre o Oceano celeste sentado em paz na proa de sua Barca... CAPTULO LXVII Para abrir as Portas do Alm ,

Eis que os diques do Oceano celeste so forados e o s passos dos Filhos da divina Luz ficam livres. As portas do santurio oculto de Shu se entreabrem... J o esto! E posto que esse deus sai com toda a liberdade, eu tambm posso sair com toda a liberdade, eu! Marcho pois at meus domnios, recebo oferendas e me apodero tias tribos do Prncipe dos Mortos. Avano logo at meu Trono levantado no meio da Barca de R a . . . Ali, protegido contra as Foras do Mal, oxal navegue em p a z ! . . . E salve a ti, oh! radiao divina do Lago celeste!... CAPTULO LXVIII A Sada da Alma Luz do Dia Eis que as portas do Cu me so abertas e que as portas da Terra j no se opem a meus passos. . . Retira o ferrolho da Porta de Keb! Deixa-me penetrar na Primeira Regio! Em verdade, os braos invisveis que me haviam rodeado e protegido na Terra e que dirigiam meus passos, se apartaram de mim. A Regio dos Canais e das Correntes se abre ante meu olhar e posso percorr-la a meu bel-prazer... Em verdade, sou o Amo de meu corao "ib" e de meu corao "hati", o Amo de meus braos, de minhas pernas e de 78

minha bocaj o Amo, de todo o meu corpo, o Amo das oferendas seplilcrais, o Amo da gua, do Ar, dos Canais e dos1 Rips, o Amo da Terra e de seus Rgos, e o Amo dos Seres mgicos que trabalharo pra'mim no Mundo Inferior. Eli tenho pois completo domnio sobre tudo quanto possa ser' ordenado na Terra., Oh! vs, Espritos divinos! No haveis pronunciado, falando de mim,'estas palaVras?: "Que participe d V i d a eterna Comungando com o Po consagrado dei Keb"! Longe de mim as coisas que detesto! meu Po de Comunho ser feito com Trigo branco, minha Bebida de'Comunho de Trigo vermelho, morarei em um lu-t gar puroi ;santificado, sob ramos de Palmeira, rvore sagrada de Hathor, princesa do Disco solar. Ei-la aqui ,que avana para Helipolis com o Livro das' divina^ Palavras ,de Thoth em seus braos. Em verdade, eu sou.o Amo de meu Corao "ib" e de meu' Corao "hati", o Amo de meus braos, de minhas pqrnas e de minha boca, o Amo da gua, dos Canais e dos Rios, <j Amo dos Seres mgicos que trabalham para mim no Mundo Inferior. Tenho, pois, dompio sobre tudo quanto possa ser ordenado tanto n a | T e p a como no Mundo Inferior. Se me colocam a direita, dirijo-me para a esquerda; se me colocam esqperda^, dirijo-m para a direita. Sentado ou de p. aspiro ' Hlito vivificante do A r . . . Em verdade, minha(Bca, , e minha Lngua: eis a meus guias! i ' -i l1. M RUBRICA i Se as palavras anteriores forem conhecidas i(pelo1 morto) poder sair a plena Luz do Dia; poder percorrer a Terra misturando-se com os vivos e suas possii
1

' '

79

bilidades fsicas no sofrero, eternanjient, nenhuma diminuio. CAPTULO LXIX i ,

A Sada da Alma Luz do Dia Sou um Esprito de Fogo, ij-mo de todos os Espritos de Fogo. Eu sou Osris, irmo de'sis. Meu j; j filho,, Horus, e minha esposa, sis, acorrentam, para / vingar-me, os braos de meus inimigos que tm cotnetidb contra mim crimes sem-nmero. . . Eu Sou Osj ris, o frimognito dos deuses, herdeiro legtimo de i Keb, seu pai divino. Eu sou Osris, Amo dos Mananciais, Pfrimeiros da V i d a . . . Poderosos so minha esI i'piada1!e meu peito; minha fora geratriz penetra por tdas i as partes onde habitam os homens. 1 Eu sou 'rion que, passando ante os inumerveis exrcitos de ; Estrelas, percorre a Regio do Cu. Em verdade, o C jo seio de Nut, minha Me divina,,que me concebeu p me trouxe ao mundo segundo, sua vontade. Eu 4ou o Touro sagrado no meio de' sup. Pradaria. Em verdade, eu sou Osris! No dia da Grande Catstrofe fui escondido por meu Pai e por minha Me.'.-. O deus1 Keb meu pai; minha me a dusa Nut Eu sou Horus, o Primognito de Ra; no dia de sua culminao. Eu sou Anbis, no dia em qut chega a seri Sepa. Eu sou Tum, Senhor dos Mundos.1 Eu sou Osris. . . Salve, oh! tu, Divindade muito A ^ i g a ! Eis que entras e diriges a palavra a TThoth, o scriba divino, Guardio da Porta da Manso de O s r i s i . Deixa-me percorrer tuas Regies, visit-las em paz, chegar a ser um Esprito santificado, ,ser julgado e justificado, chegar a ser divindade e voltar espontaneamente Terra, para nela proteger o mu corpo!

Agora, sentado junto ao local em que outrora nasceu Osris, disponho-me a destruir o Mal, que o contamina. Em verdade, sou poderoso! Tendo vindo do Mundo, com Osris, no mesmo local em que ele nasceu outrora, torno-me d e u s . . . Torno-me jovem! Torno-me jovem! Apodero-me desta coxa que minha, e que tambm de Osris e com ela abro a boca dos deuses. Eis que Thoth aparece, e eu me ponho a seu l a d o . . . Possa meu corao ser fortificado pelas oferendas no altar de meu Pai divino: po, cerveja, carne, aves. Eis que trago oferendas a Horus, a Seth e a Enheri-Ertitsa... CAPTULO LXX Eis que chego a bom porto. Por determinao de Enheri-Ertitsa, meu Corao se torna vigoroso. Minhas oferendas adornam os altares de meu Pai Osris. Eu sou o amo de Busris, sobre cuja regio eu vo. Aspifo, atravs de suas cabeleiras, os Ventos do Este. Agarro pelas suas madeixas os Ventos do Norte. Pela sua pele, apodero-me dos Ventos do Oeste. Mantenho bem seguros pelas sobrancelhas os Ventos do Sul. Percorro o Cu; as quatro Regies do Espao me obedecem. Trgo o Sopro vivificante aos Espritos santificados para que o absorvam como oferendas, sepulcrais . . . CAPTULO LXXI Salve, oh! deus de cabea de Falco. Amo da deusa Mehurt! . Eis que irradias no meio do Oceano celeste. Em verdade, se tu s vigoroso, eu tambm o sou! Mostra, pois, Terra te Rosto radiante, oh! tu.

89

33

que sucessivamente te mostras e te escondes! Que seja feita a tua vontade! Olha! Eis que o "Deus-de-Cara-nica" est comigo! O deus de cabea de Falco mora em seu santurio. Com um movimento brusco descerro a cortina que o oculta. Que vejo? Eis que diante de mim aparece Horus, o filho de sis! Oh! Horus! Devolve a meu crebro o vigor, assim como eu devolvo o vigor a teus membros! Oh! tu, que sucessivamente te mostras e te escondes, que seja feita a tua vontade! Olha! Olha como o "Deus-de-Cara-nica" es]t comigo ! Horus se encontra no Horizonte do Sul e Thoth no Horizonte do Norte. Eu domino o incndio que devasta os Mundos eu conduzo a deusa da Verdade-Jus-, tia at os deuses que a veneram. Oh! Thoth, Thoth, escuta minha voz! Faz-me vigoroso assim como te fazes vigoroso a ti mesmo! Mostra Terra teu rosto radiante. Oh! tu que, sucessivamente, te levantas e te escondes, que seja feita a tua vontade! Qlha! O "Deus-de-Cara-nica" est a meu lado! Em verdade, eu sou uma planta das zonas desrticas, uma Flor dos horizontes misteriosos! Eis aqui O s r i s . . . Oh! Osris, escuta a minha voz! Torna-me vigoroso, como a ti mesmo te tornas vigoroso! Mostra Terra teu Rosto radiante, oh! tu que, sucessivamente, te levantas e te escondes, que seja feita a tua vontade! Olha! O "Deus-de-Cara-nica" est a meu lado! Oh! tu, Ser que te ergues sobre tuas poderosas pernas e que sabes aproveitar o momento propcio; tu a quem obedecem os dois Espritos Djefi , torna-me vigoroso como tornas a ti mesmo vigoroso! Mostra Terra teu Rosto radiante, tu que, sucessivamente, te levantas e te escondes, que seja feita a tua vontade! Olhai! o "Deus-de-Cara-nica" est a meu fado! Oh tu, Deus Nekhen, 40

que moras no Ovo Csmico, Senhor da deusa Mehurt, torna-me vigoroso, como a ti mesmo te tornas vigoroso!* Mostra Terra teu Rosto radiante, oh! tu, que, sucessivamente, I te levantas e t escondes, que seja feita a tua vontade! Olha! O "Deus-de-Cara-nica" est comigo! Eis Sebek, o deus de cabea de crocpdi^b que percorre 'seus domios. Eis Neith, senhora de Sais, , que percorre seus canais e suas plantaes... tti, que sucessivamente te levantas e'te escondes! Que sej feita a tua vprttade! Olha! O "Deus-de-Cara-nica" est comigo! Oh! vs, os' Sete Juzes, que levais nos ombros a Balana, quando chega a Grande Noite d Juzo! O' Olho divino, por vossa ordem, corta as cabeas, apunhala os pespoos, arranca, destroa os coraes e 'exttermina os Condendos no Lago de Fogo. Em verdade, eu vos cbnheo e conheo vossos Nomes e assim pomo eu conheo vossos Nomes, vs tambm me conheceis... Eis que aVaifld para vs, oh deuses! assim como avanais parai mim. Vs viveis em mim, assim comq eu vivo em vs. Tornai-me vigoroso atravs dos1 Cetros mgicos de sua fora! Esses Cetros que tendes em vossas mos! Concedei-me graas ao Verbo mgic de vossa boba, uma longa vida! Que os anos de,minha vida se acrescentem aos anos, que os meies de minha vida e acrescentem aos meses, que os di^s !de, minha vida se acrescentem aos dias, que as noites de minha vida se acrescentem s noites, para que eu possa1 > , aparecer diante de minha esttua funerria e a iliimine1 com meus r a i o s . . . Concedei s minhas narinas , so^ pro de Vida para que possam meus olhos ver dlaro ef distinguir cada um dos deuses do Horizonte no dia esperado, no dia em que sero pesadas e julgadas as iniqidades cometidas na Terra! [1 '

RUBRICA Se este Capitulo for recitado, o morto poder percorrer a Terra sob o olhar benvolo de Ra; sua permanncia.'junto a Osris ser agradyel e, m geral, a : recitao ser de grande utilidade para o morto que se encontre no Mundo Inferior. As oferendas sepulcrais i no lhe faltaro, e poder aparecer (diante de Ra) 1 tdos'os dias, eternamente. 1 l!l 1 ! 7 ; ! CAPTULO LXXII .,! Para abrir caminho no Mundo Salive, oh! Senhores da Ordenao dos Mundos, i vs qu, isentos de Mal e de Pecado, permaneceis na Etelrnidjade e na infinita Durao! Eis que empreendo um Caminho que me conduzir a vs. Eu, Esprito santificado, percorro todas as Formas do vir a ser. Meu verbo mgico me confere o poder. Eu fui julgado e santificado. Livrai-me, pois, dos demnios com cabea de crocodilo que se ocultam nestas Regies e freqentam os Confins da Verdade e da Justia. Concedei i minha boca a Palavra de Potncia e que, diante de vs, oferendas sejam postas em minhas" mos, pois eu vos conheo e conheo vossos nomes! Eu conheo, sim, o Nome desse Deus Grande. Concedei uma oferenda a esse esprito que abre o Caminho no Horizonte Oriental d Cu, e desce pairando , para o Horizonte Ocidental. Eis que ele vem,para mim( decidido a tornar-me vigoroso, para que os demnios n, se apoderem de mim. Que eu no seja expulso de vossa Porta, deuses! Que eu no a encontre fechada Com ferrolho! pois minhas oferendas slidas esto (em Pe, e minhas oferendas lquidas se encontram em Dep 84 ' i '.'i1

ali que eu junto meu., b r a o s . . . Oxal possa eu contemplar a Tum, meu Pai, estabelecido em seus domnios do Cu c ila Terra! Em verdade, minhas oferendas no tm limites, pois c meu filho, sado do meu Corpo, quem me nutre. . . Concedei-me, pois, comidas sepulcrais, incenso, cera, c todas as coisas boas e puras, verdadeira e eternamente necessrias para a vida de um deus! Que possa eu passar vontade por todas as Metamorfoses e descer e tornar a subir em minha barca pelos canais de Sekht-Ianru, pois eu sou o deus de duas cabeas de Leo! RUBRICA Se o morto aprendeu este captulo durante sua permanncia na Terra, ou o fez inscrever em seu atade, poder sair para a plena Luz do Dia e percorrer vontade t o d a ' a gama de metamorfoses; alm disso, no ser expulso do lugar que lhe devido. No lhe faltaro oferendas no altar de Osris. Poder penetrar no Sekht-Ianru e conhecer o desgnio do deus (Osris) que mora era Djedu. Ali encontrar trigo e cevada. Ali ser prspero, da mesma form que o foi na Terra. E ali ver realizadas as suas vontades, como um dos deuses do Duat, continuamente, milhares de vezes. CAPTULO LXXIII (Repetio do. capitulo IX) CAPTULO LXXIV Para servir-s das Pejnas O que deves cumprir em tua Manso do Mundo Inferior, que o faas de p, oh! deus Sokari!.susten&5

taclo por tuas pernas. Quanto a mim, irradio por cima da constelao dos Quadris . Eis que percorro os Cus e me sento no meio de Espritos Santificados. . . A h , que dbil sou! Ah, que dbil sou! Minhas pernas me obedecem mas eu me sinto desfalecer! Desampar a d o me sinto em meio violncia das foras brutais desencadeadas que reinam no Mundo Inferior.. . CAPTULO LXXV Para dirigir-se a Helipolis e ali conseguir um Lugar Est feito! Percorri todos os rinces ocultos da vasta terra! Os Espritos-servidores de Thoth que; de mos postas, sadam o Sol , concederam-me a Cincia misteriosa dos rgos I n t e r n o s . . . Cod esta cincia, penetro na Morada, onde so purificados os habitantes dos a t a d e s . . . Eis que ouso um passo temvel e chego s manses dos deuses Remrem e Akhsesef. A seguir, introduzo-me na Regio dos Mistrios sacrossantos e me encontro diante do deus Kemkem . Suas mos estendidas sobre mim me protegera. Sua irm Khebent e sua me Seksekt recebem a ordem de ajudar-me. Sou colocado no Oriente, ali onde R a se levanta todos os dias, e como ele, eu me levanto no Cu e o percorro em todas as direes. Eu, Esprito com atributos divinos. Eis que chego diante do Santo Lugar situado no caminho que Thoth percorre quando vai pacificar a dois Adversrios empenhados na Grande B a t a l h a . . . Ento passo por Pe e por Dep. CAPTULO LXXVI Para mudar de forma vontade Eis que avano para a Morada do Rei dos deuses. . . (Um esprito alado me conduz). Salve, oh! tu, 42

jue pairas nas amplides do Cu e que iluminas o Ifilho da Coroa Branca. Oxal minha Corok Branca po^sa estar sob tua proteo! Oxal possa eu Viver a teu lado! Eis que recolhi e reuni todos os membros dispersos do Grande deus. Agora, depois de ter criado completamente um Caminho celeste, avano por este Caminho. i i CAPTULO LXXVII Metamorfose do Morto em Falco de Ouro

Como um grande Falco de Ouro que sai do Seu Ovo, u empreendo meu vo para o Cu. Pairo no Cu comp um grande Falco, cuja envergadura mede quatro fcvados e cujas, asas reluzem como esmeralda do S u l . . . I^ano-me ao vo do atade colocado na barca "Sektet" e levo meu Corao para as Montanhas do Este. A seguir, deso,, adejando para a barca "Mandjit".'. . /\ s Hierarquias divinas se apresentami idi^nte de mim. Inclinam-se profundamente e me sadam com gritos de alegria. Ento, com um grande, Falco de Ouro com cabea de Fix, empreendo meu vo at o C u . . . Em verdade, Ra est presente diante de mim todos os dias ouvindo, minha palavrasj Vote, deuses antigos, oh! Primognitos de Nut, vfde como ocupo meu lugar.entre vs! firme e Estvel permaneo f Os Campos dos Bem-aventurados p e estendem diante dos meus olhos a perder de vista;' eles me alimentaro. Esprito santificado em meio d bundancia desses Campos, vivo como apraz ao meq1 corao. O uso de minha laringe me foi devolvido -pelo, deus Nepra.e mantenho, poderoso, o domnio de todaS as foras de minha cabea.

i I
1

.j ,

CAPTULO LXXVIII
'

'

Falco de Ouro

) ' I ' ' l'!i S^lve, oh! deus poderoso! Eis que me dirijo a Djedu' e que tu santificas meus caminhos... Enquanto percorro as Etapas de minha Viagem e visito meus Tronos,, acompanha-me! Renova e exalta o meu Ser. Faz jcota que o espanto e o temor acompanhem o meu nome p^ra que os deuses da Regio dos Mortos me receeqi 'e por minha causa lutem entre eles prprios! Que todo aquele que deseje prejudicar-me 'no possa aproxiniar-se de mim na Regio das Trevas, onde a Almas d,beis buscam um abrigo para ocultar-s. Eis que s deuses, Senhores do squito de Osris, escutam atentamente minhas palavras. Falando entre ys, oh! deuses! guardai segredo sobre o que tiVerde ouvido. No Aveleis, cuidado! minhas palavras a ginguem, pois Maat poderia ouvir-vos... ' o prprio! Osris qliem fala por minha boca. Eis que fao minhas Viagens. Entro e saio, conforme a Potncia de Meu Verb o . . . contemplo tuas Formas sucessivas criadas pela, fora de minha Alma. Graas ao domnio que tenho sobre rninhas pernas, transmito a1 elas a fofa, e rapidez de seus movimentos; pois eu sou o igual de Osris, Senhor dos Mundos. Os duses da Regio dos Mortos , tm medo de mim e por isso lutam entre eles em suas moradas^ Eu posso circular por elis, com os keres que por elas circulam; e dado o meu poder de Senhor da Vida, ali descanso em meu lygar habitual. Isis me i protege; com seu apoio transformo o grande Todo do meu Ser, enquanto os demnios invisveis a isso se opem. Ora descanso, ora estou em movimento. Per1

corro os limites extremos do Cu, e converso com o deus Keb. O Senhor dos Mundos me concede o Nctar divino... Em verdade, os deuses da Regio dos Mortos me receiam! Por minha causa, combatem entre si em seus domnios. Por mim, renovam o alimento de peixes e aves. Em verdade, eu sou um Esprito, do nmero dos Espritos santificados, e do nmero dos Espritos de Luz. Eis que percorro vontade o ciclo das metamorfoses. Este deus, no obstante, chega e penetra em Djedu; imprime um Selo em minha Alma, tornando-a divina e imortal. E te fala de minhas viagens ao Alm e de meus projetos. . . Em verdade, minha presena na Regio dos Mortos semeia o terror e o caos. Os deuses tm medo e, por minha causa, combatem em suas manses. Pois eu sou um Esprito santificado, um desses Seres divinos criados por Tum no princpio dos Mundos, um desses seres que em seu Olho divino se transforma em Plantas Florescentes.. Tum os faz percorrer os ciclos das Metamorfoses e os torna perfeitos e poderosos em virtude de sua Vida Nele. Vede! Est s no Oceano celeste enquanto percorre o Horizonte! Ressoam hinos ao seu redor; o medo e a venerao se apoderam dos deuses e dos Espritos, santificados que esto ao seu lado. Em verdade, eu sou uma das Serpentes dos tempos antigos, criadas pelo Olho divino do Mestre n i c o . . . A prpria sis, que deu nascimento a Horus, no estava ainda a, quando eu j existia. Depois cresci, envelheci entre os Seres Luminosos do Cu que no seio de Tum evoluem comigo. Eis que sou coroado Falco divino. Torno-me Corpq Glorioso, um Sahu, tal como Horus o em sua Alma, desde que possa penetrar na Regio dos Mortos e tomar posse do domnio de O s r i s . . . Eis que o deus 89

88

'

de duas cabeas de Leo, proposto para o Templo da Coroa de Nemms , mas que permanece em lug a r oculto, me diz: "Podes partir! Percorre os mais remotos confins do Cu! Uma vez que, chegando a ser H o r u s , adquiriste um Corpo Glorioso, " S a h u " a Coroa de Nemms te foi concedida. Em verdade, tua P a l a v r a de Potncia chega aos limites extremos do Cu". Assim, tomo posse dos atributos divinos de H o r u s que so os de Osiris na Regio dos Mortos.. . Eis que Horus repete-me as Palavras consagradas, pronunciadas por seu Pai, no dia dos funerais: "Faz que o deus de dupla cabea de Leo te conceda a Coroa de Nemms que ele guarda, que possas percorrer as Rotas do Cu e ver o que existe, at os limites extremos do Horizonte! Que os deuses do Duat tenham medo de ti e que por tua causa combatam em suas mor a d a s " ! Todas as divindades que pertencem ao Santurio do Deus nico, ao ouvir estas palavras, se inclin a m p r o f u n d a m e n t e . . . Salve,'oh! tu, que enquanto avanas para mim, pairas muito alto acima de tua t u m b a ! Sei que por minha causa o deus-Leo te concedeu a Coroa. Sabe, pois, que eu tambm pairo muito alto sobre tua tumba, que o deus Iahd preparou todos ' os caminhos para mim e que o deus-Leo colocou a Coroa em minha cabea. Concedei-me um manto de plumas! Eis que torna vigoroso meu Corao mediante sua espinha dorsal e mediante seu poder que grande. E m verdade, uma vez diante de Shu, no serei rechaado e farei as pazes com meu Irmo, com o Ser-Bom , Senhor dos dois Uraei, bendito seja! Em verdade, eu conheo as rotas do Cu. Seus alentos vivem nos Ritmos do meu peito. O demnio raivoso de cabea de,Touro no poder, no! deter-me. Avano, pois. 44

para os lugares onde nos Espaos Eternos se vem por toda a part as p a r c a s do Desmoronamento dos Mundos Sou conduzido, em seguida, para as re n d e r e i n a m o s sofrimentos do C oh! Osris! Eu atravesso todos os dias a Morada do deus-Leao e dali sigo para a Morada de
+

a T

i clT

reVa

t'

3li

i Z r r S 0 U C e l t 0 U P r e P a r a d o P ^ a assislir, como mestre a Consagraao dos Mistrios. . . Oxal seja eu admihdo^ no culto secreto, e me seja dado contemplar o Mistrio o Nascimento da Divindade! Eis que com seu Corpo Glonoso Horus veste os meus membros. m i n h a AInia , > contacto com sua Alma, v o que sucede no iseu interior., Quando pronuncio as palavras sgradas ante o Portal resplandecente do Sol, ele vibra e ressoa, prduzindo um grande eco. Pois eu fui ^designado parta, suceder h Osris, seu Herdeiro na Regio , dos Mortos! Em verdade, eu sou Horus entre os V pintos santificados, Dono do seu Diadema, Dno de sua Luz Eis que Horus, em seu Palcio, est sentado em seu Tfono. Em Verdade, meu Rosto o do Falco divino e meu. dorso o do Falco divino. Eu'possuo todos os atributos mgicos do deus meu Amo. Eis que jvano par^ Djedu; contemplo a Osris e me i n c l U diante dele, para a1 direita para a esquerda. Eu me inphnp diapte de N u t ; ela me olha fixamente. Qs deuS 5 t o c ^ d e i x a m c air lentamente sobre mim o seu , olhar. O Terceiro Olho de Horus,-imvel no meio d sua fronte , olha-me fixamente por sua vez,.. silencio, os deuses me estendem os seus braos Na plenitude das minhas foras, tomo impulso e rechao os demnios que se opem a mim. Ento os deuses me abifem o acesso ao caminho sacrossanto Contemplam em silncio minha Variedade de F>rm e
1

. i l 91

ecutam! com benevolncia as palavras cie minha boca: '' Oh! vs, divindades da Regio dos Mortos, vs que jhlnaik para mim vossos rostos e vossas frontes, vs qie, cmo guias de Estrelas Fixas do Horizonte criais para q'Senhor do Terror, o Caminho sagrado, eis que uma orjdem de Horus chegou! Levantai Vosso rosto! Olhai-mle para que, por minha vez, eu possa olh^lo frente1 a frente. Porque eu fui coroado Falcip divino! Meu cqrpo glorioso no o de Horus? Chego aqdi para tomar posse da Herana do meu Pai,, Osris, na Regio dos Mortos. Os demnios cabeludos que se opuserem a mim, sero por mim dispersados. Atravesso sas filejras e chego imediatamente a uma'Regio em que os {Espritos esto de guarda. Imveis, espreitam entrada de suas moradas, dos dois lados do1 cminh. (pontudo, passo sem deter-me; minha Viagem, me conduz ia esses espritos ocultos em suas cavernas, os Guardies das manses de Osris. Com energia, lhes dirijo a' palavra, revelando-lhes me terrvel poder; de mim que, inimigo de Seth, possuo os , dois cornos. Conto-lhes que me apoderei do Ntar dos duses, que me apropriei dos poderes mgicos de Tum. . . E que pof io tero de me conceder o passo do Dat, eles, os desses, Guardies inumervei dqs domnios de Osris1, para que eu possa chegar at ele. Eu me apodero dos nefastos poderes dos demnios de Ksemiu, santifico com o meu Verbo as Rotas do Alm. Cumprida assim minha misso, chego a Djedu. Contemplo a Osris e lhe falo, lhe falo do seu Filho Primognito a, quem ele ama; o que atravessou o coraq de Seth. . . Contemplo essa divindade inerte; narro-lhe as faanhas de Horus em tua ausncia. Osris, meu Pai divino. . . iSalve, Senhor, das Almas, tu que semeias io

Terror! Eis-rne diante de ti! Deixa cair sobre mim um olhar benvolo! Oxal me glorifiques! Abre-me as Portas do Duat, da Terra e do Cu! Oh! Osris! grande e sublime teu Trono! As novas que te trago, oh! Osris! te so gratas de ouvir! Imenso teu poder, oh! Osris! Tua cabea est solidamente implantada, oh! Osris! Tua fronte inatacvel, oh! Osris! Teu corao est satisfeito, oh! Osris! Tua laringe forte e sadia, oh! Osris! Cumulado ests de deuses que te rodeiam, oh! Osris! Foste proclamado Touro do Amenti, oh! Osris! Teu filho Horus est em teu trono, oh! Osris! A vida dos Mundos est em tuas mos, oh! Osris! Milhares de amos trabalham continuamente para ele; milhes de almas tremem diante dele. As Hierarquias divinas o temem e obedecem as suas ordens. Foi o que decidiu nos tempos antigos, Tum, deus poderoso, deus nico. E sua Palavra eterna sempre para mim ! Horus ao mesmo tempo Nctar dos deuses e Sacrifcio divino. Ele recolhe e rene os Membros de seu pai, pois Horus seu r e d e n t o r . . . Ele percorre o Oceano celeste, enquanto o Corpo de Seu Pai se decompe. . . Em verdade, Horus o Amo e Senhor do Egito. Ele fixa o curso das coisas para milhes de anos. Dia e noite os deuses trabalham para ele. Seu Olho divino fonte de Vida para milhes de seres Ele nico, ele, Dono dos Mundos. CAPTULO LXXIX Para ser transformado em Prncipe dos Deuses

Eu sou Tum que criou o Cu e fez nascer a Vida na Terra. Eis que avano engendrando seres, dando 45

vida aos deuses, meus Filtns, e engendrando-me eu m e s m o . . . Salve, oh! Senhor da Vida, Seres puros, Formas misteriosas de ocultos santurios! Salve, oh! ' deuses de Tenait , e vs deuses do Amenti, e vs que morais nas profundidades distantes dos Cus! V e d e : eis-me chegando a vs, uma vez transformado e m Alma e Esprito p u r o . . . Em verdade, sou um deus em todo o seu vigor! Sim, um deus entre os deuses que me rodeiam.. . Eu vos trago incenso e perfumes e destruo o influxo nefasto de vossas bocas. Aqui chego para dominar e destruir o mal que habita e m vossos coraes e para livrar-vos dos pecados que vos esmagam. Vede: trago-vos os bens supremos: a Verdade e a Justia! Eu vos conheo e conheo vossos Nomes ocultos, vossas Formas misteriosas que nenhum outro conhece. Eis, oh! deuses! que chego a ser deus ent r e vs e sou coroado' deus entre os homens. Protegido p o r um escudo, chego a ser vigoroso e cheio de poder entre vs. Lanando gritos de alegria os deuses vm ao meu encontro e as deusas me dirigem splicas. Coroado como vossas duas Filhas , avano para vs, oh! deuses! e assumo o me posto ha Casa dos Dois Horizontes. tarde receb'o, em meu altar, oferendas sepulcrais e comungo convosco mediante os sacrifcios lquidos. Avanando em meio aos gritos de alegria, eis que sado os deuses do Horizonte e os adoro, pois eu sou o Senhor dos Seres P e r f e i t o s . . . Os deuses me sadam com seus gritos, como a uma divindade sagrad a do Grande Santurio. Livrando meu Ser das Entranhas do Cu, surjo a seus olhos, quando Nut, minha Me celestial, me. d vida para outra existncia, nos Mundos do Alm.

t A P T U L O LXXX Para ser transformado em um Deus que ilumina as Trevas ' Eu sou o Cinturo Luminoso, o que irradia no feito de Ju (? que expulsa as Trevas da Noite. Com as invoaofes de (minha boca, muito poderosa, acalmo essa clera das du*s deusas que travam, sem trguas um combate em me corao. Eis que ergo meu Pai que c a n i n o vale de Abydos . . . E u estou em paz. Eu estou em p a z . . . Em verdade, eu sou a Recordao de meu Pai Osris. Tomo posse < > Nctar dos,deuses que encontrei em minha Cidade; e as Trevas, eu as levo cativas. . , Eu libertei, o Olho dos Mundos quando ja se apagava durante as festas do 15 dia do mes , eu livrei Seth do teu adversrio; esse Ueus Antigo; eu forneci armas mgicas a Thoth na casa da Lua, durante ,as festas do 15. dia do ms e Wmei posse Ha coroa Ureret. A deusa Maat, cujos Lbios $ao feitos de Cristal e de Esmeralda, habita em meu Corao. Eis aqui meus cantos que se estendem entr os canis de lpis-lazli. Em verdade, feu sou a deusa Nut, a que expulsa as Trevas! Avan- eis que cl Ljt se torna ofuscante. Eu ataco e derrubo os demomos de cabea de crocodilo. Eu adoro as sileniosas divinddes ocultas nas Trevas. Eu apoo e levantemos que choram, com o rosto entre as mos, mergulhados no, desespero... Olhai-me! Em verdade eti sou a deusa Nut, que surge entre vs! Escutei vossos, lamentos! Abro o Caminho da Luz! Eu sou Nuti a que expulsa ps Trevas! .; 1 1 1 1 ' ., li

94
i

I
i i
1

CAPTULO LXXXI

Para transformar-se no Ltus Sagrado ! Eu sou o Ltus misterioso: esplendor na purez a . . . Eu avano no meio dos Espritos'santificados, para as ventas do Nariz de Ra. Eu marcho e busco. Vede! p u sou puro! Eu chego aos Cappbs dos Bem--aventjurados! Salve, Ltus, tu que te mostras sob os traos do deus Nefer-Tum. , . Em verdade, ieu cpnheo teu Nome oculto, teus mltiplos Nomes conhecidos apenas dos deuses. Pois eu sou des como vs, oh! deuses! oh! Abri-me o acesso aos deuses-gias da Regio dos Mortos! Seja-me dado permanecer junto ao Prncipe do Amenti, e chegar a ser cidad|o da Terra Santa! Oh! deuses, recebei-me todos vs, na1 presena do Amo da Eternidade. Que minha Alma possa } percprrer o Alm como bem o queira! E que no1 seja repelida cfiante das Hierarquias dqs deuses L f . CAPTULO LXXXII '' Para ser transformado no deus Plah e poder viver em Iunu Como o Falco de Horus, eu pairo no Cu; meus gritos so to agudos como os de um ganso selvagem. Deso revoluteando para a Regio dos Mortos e chego a el^t no dia da Grande F e s t a . . . (Horror! Horror!, No! No! Eu no como essas repugnantes imundcies ! Meu duplo etreo sente horror por elas! No as deixarei penetrar em meu Corpo.) Em veMide, eu me nutro de alimentos puros que me so concedidos pelos Espritos divinos. Cheio de poder) vivo, de( 1 oferendas sepulcrais, e provo as folhas dessa Palmira da deusa 96
1

Hathor. Minhas oferendas: po, cerveja, tecidos e vasos. Eu me aproximo, sento-me comodamente; minha cabea a cabea de Ra. Minhas quatro extremidades so as de Tum. A Terra, ante meus olhos, se estende e cresce, se estende e cresce... Eis que tomo impulso... Enquanto as foras mgicas de Ptah e de Hathor vibram em minha lngua e em minha garganta, fao surgir de minha memria as Palavras sagradas que meu Pai, o deus Tum, havia posto em minha boca. Eis que rechao com violncia essa diaba nefasta qual o deus Keb havia apunhalado a cabea, o rosto e os lbios para que tivesse medo! Minha boca entoa hinos poderosos. Eu fui proclamado herdeiro de Keb, o Senhor da T e r r a . . . Ele surge e me entrega sua coroa. Os deuses de Helipolis s inclinam diante de mim: eu sou mais poderoso que seu Senhor; minha potncia masculina se estende sobre milhes de a n o s . . . CAPTULO LXXXIII Para ser transformado em Fnix Real

- ' ii

Eis que mergulho na Matria Primordial e chego a ser Khepra, deus das Metamorfoses. Rejuveneso em virtude da fora universal do rejuvenescimento. Como uma tartaruga cubro-me com uma carapaa... Em verdade, trago em mim os germes e possibilidades de todos os deuses... Eu sou os quatro Ontem das deusas-Serpentes. Trago em mim as Sete Etapas do Amenti. Eu sou Horus, o do corpo resplandescente, enquanto luta com Seth. Eu sou Thoth que separa os dois combatentes e que, nas profundidades do seu santurio, com o assentimento dos deuses de Helipolis, 97

pronuncia seu Vereclito. Da mesma forma que Thoth, e u fao surgir uma torrente para separar os dois Combatentes . . . Eis que marcho para a plena Luz do Dia, e sou coroado deus, pois sou o deus Khonsu, o irresistvel RUBRICA Se o morto conhece este captulo, ser purificado. Sair depois da sua chegada a porto dos mortos p a r a a plena Luz do Dia; passar por todas as Metamorfoses que quiser; encontrar-se- entre os que rodeiam o deus Un-Nefer; ser farto com as oferendas sepulcrais de Osris; ver depois da morte o Disco do Sol; depois prspero na Terra sob os raios de Ra; ser justificado quando estiver junto de Osris. E jamais as Foras do Mal triunfaro sobre ele. CAPTULO LXXXIV Para ser transformado em Gara Real Eu domino e subjugo as Foras Animais. Eu cortei as cabeas das Esmeraldas cintilantes, de longos cabelos encaracolados... Oh! vs, antigas divindades, vs, Espritos de outros tempos, Amos dos Ritmos do Universo sabei! sabei que meu poder imenso como o Cu! Agora, eu sou puro. De uma passada percorro o Cu, marcho para Aukert e para Hermpolis. Deixo atrs de mim os deuses que percorrem os caminhos... Eu estimulo a vigilncia das divindades que velam no fundo dos seus santurios. P o r acaso no conheo o deus Nu? No conheo acaso o deus Tatunen? . No conheo eu os Demnios Vermelhos que surgem de imediato de suas guaridas c se opem violentamente aos deuses? No conheo

eu as Palavras mgicas que os ouvi trocar entre si ? Eu sou aquele que degolou o Touro Sagrado de que falam as Escrituras... Ao ver-me os deuses exclamam: "Bem-vindo seja este Ser poderoso! Que tome posse do seu Domnio! Certamente, grande seu poder e seu esplendor. Cojmo nos opor ao seu avano"? (Em verdade, os Ritmos 1 sagrados do Universo esto ocultos em meu Ser: no poderia voltar a diz-lo ao. deus H u ! ) Minhas ms aes pertencem ao passado; medida que avano, a Verdade-Justia brilha em minha fronte. Eis que chega a Noite. . . E o que era o Hri da. Festa est pgora inerte, estendido por teria, morto. "o mtigO|dos Dias" que a terra guarda em suas entranhas.
! 1

CAPTULO LXXXV cm Alma viz^a

Para ser transformado

< Eu sou a Alma de Ra, nascida do Oceano celeste. u sou o deus Hu, Nctar dos deuses. A vista do Mal me endhe de horror. Penso no Bem e no vivo ' seno para a Verdade e a Justia. Meu Nome sagrado o Nome da Alma divina puro de toda a mancha. Em virtude do meu poder, da mesma forma qte o deus ,Khepra, eu criei o meu Ser e o Ser do Oceano (celste., Eu sou o Amo da Luz. A Moifte me enche dei horror, de irepugnncia, e no entro hai covas de tortura do Dat. Glorificando a Osris, eu pacifico os coraes desses Esprito's que, semeando o terror sua passagem, acompanham a este deus em suas viagens; e eiS que subo mis alto, mais alto. . . Ac(ui onde subi, no locail que me foi concedido, chego a ,ser Nu, Senhor do Cu. Os males no seriam capazes de me

94

ij.

fazer dano. Em verdade, eu sou o primognito entre os deuss. Olhai-me! Esta a Alma d DeUs Eterno.' Este'Corpo a prpria Eternidade. Meu chegar a ser, sem limites, faz de mim o Senhr dos Ans infinitos, Prncipe da eterna D u r a o . . . 'Sou ei; quem criou as Trevas e as distribuiu em barreiras intransponveis nos confins do Cu! Ora minhas pernas me obedecem e eu erro vontade, ora o cetro apertado era minhas mos e disposto a rechaar os ataques do1 Espritos-serpentes que espreitam de seus esconderijos, vagoatravs das amplides do1 Firmamento nas rbitas celestes. Agora me dirijo para o Senhor dos Dois Braos. Em \ferdade, eu sei que minha Alfoa eterna u m deus. E meu Corpo eu sei tambm a prpria Eternidade. Eu sou uma divindade muito alta, Senhor doi pas Tebu. Meu nome o seguinte "Eu-hego-a-ser-o - Mozalbete - das - Pradarias eu - che^o - a - ser-o-Adolescente-das-Cidades." Em verdade, meu Nome no perecer j a t p a i s . . . Eu sou Alma divina que, em outro tempo, criou o Oceano celeste . Minha morada na Regio dos Mortos inatingvel, indestrutvel k envoltura que me protege. O mal j no'se 1 ag-arra minha pessoa. Eis o meu Pai divino, Senhor' do Crepsculo, cujo Corpo repousa em Hefipolis: Seu poder se estende sobre todos o seres da Regio dos Mof t o s . . . , I I i' CAPTULO LXXXV
1 1

arde e sobe para o Horizonte! Vs que habitais a Cidade Celeste, vede comp levo comigo os Guardies das rbitas celestes! Estendei-me vossas mos protetoras para que eu possa, sem perigo, residir no Lago d Fogo! E para que eu possa deslocar-me segundo as ordens recebidas e avanar segundo as determinaes. . . Eis que abro a Porta. Que vejo? Pronuncio as Palavras de Potncia, digo: "Olhai bem! Eu sou Horus, eu que me apodero da Barca celeste e torno a pf em seu Trono Osris, meu Pai. Quanto a Seth, filho de Nut, ei-lo aqui paralisado, amarrado com cordas que havia preparado para m i m . . . " Eu sei o que acontece nos mistrios de Sekhem; e aqui chego e estendo meus braos a O s r i s . . . Meus movimentos so feitos de acordo com os vereditos dos Juzes. Venho aqui; dizer-vos: "deixai-me entrar, para que o Juzo se possa verificar sem a minha presena". Depois dessas palavras, entro. E tendo sido pronunciado o veredito, ultrapasso, j justificado, o Portal da divindade todopoderosa . Em verdade, eis-me purificado no curso da longa Viagem. Eu dominei o Mal que manchava'meu corao. Eu extirpei meu vcio e apaguei os Pecados que minha carne cometeu na vida terrestre. Deixai-me pois passar, oh! vs, Guardies das Portas! Pois daqui por diante sou um de vs! Marcho para a Luz do Dia Eterno! Senhor dos meus movimentos, avano. Vs, Espritos de Luz, sabei: Que eu conheo os Caminhos misteriosos da Regio dos Mortos; e as Sendas dos Campos dos Bem-aventurados no so estranhas para mim. Chego, depois de dominada a resistncia de meus inimigos... No entanto, l na Terra eu vejo meu Cadver: eu seu atade repousa tranqilo.
101

Para Eu sou sou tambm deuses! quo

ser transformado em Andorinha uma andorinha, uma a n d o r i n h a . . . . Eu a deusa Escorpio, filha de R a . . . Oh! doce e agradvel me^ jvosso perfume que

RUBRICA Se o morto conhece este captulo, poder sair para plena Luz do Dia; no ser escorraado s Portas do Mundo Inferior; poder transformar-se em andorinha, regularmente, uma infinidade de vezes. CAPTULO LXXXVII Para ser transformado em Serpente Eu sou um Filho d"'Terra. Longos foram meus a n o s . . . Eu me deito quanlo chega a Tarde; e renaso para a vida pela Manh, segundo os Ritmos milenares do Tempo. Eu sou um Filho da Terra. Eu lhe permaneo fiel. Ora morro, ora renaso para a vida. Eis que floreso outra vez e me renovo, segundo os Ritmos milenares do Tempo. CAPTULO LXXXVII I Para ser transformado em deus Sebek

Eu sou o deus Sebek em todo o seu vigor violento e brutal... Eu sou tmbm o Grande Peixe de Horus, que habita em Kem-ur . Eu sou o Mestre dos adoradores do Santurio oculto. CAPTULO L X X X I X Para unir a Alma ao Corpo no Alm Oh! vs, Espritos divinos, que circulais e levais as oferendas ao templo das Grandes Divindades, concedei minha Alma o poder de penetrar por toda a parte onde deseje! E alimentai minha Alma onde quer

que se encontre! (V! o Olho de Horus que se ergue, cintilante, liante de ti!) Em verdade, assim como os Espritos divinos do squito de Osris, sempre em movimento, no se deitam jamais na tumba, assim eu jamais se^ei obrigado a deitar-me na tumba, ao contrrio dos que, em Helipolis, landos por terra, aos milhares, unem a sua carne que se decompe... Pois cu mantenho o poder sobre a minha Alma; eu, Esprito santificado que se encontra em todas as partes en que elk se encontra. . . Oh vs, Guardies do Cu, cuidai de minhaiAlma! Refazei-a! Alimentai-a! Permiti que 'possa voltar a meu Corpo! (V! Olha! o Olho de Horus que se ergue, cintilante diante de ti! Oh! vs, Espritos divinos, vs que arrastais a Barca do Amo eja Eternidade, que aproximais o Cu da Regio dos Mortos, aproximai minha Alma de minha Forma gloriosa! Que vossos braos estejam bem equilibrados i! Piegai com vossos dedos as armas do combate! Destru o Inimigo, o Drago! Vede! Acima, no Cu, navega a Barca de Ra! Em paz e sem obstculos, avana 'p Grande Deus. Deixai, pois, passa;- a minha Alma, ao1 Horizonte Oriental, do Presente para o Pasado. Deixai-me prosseguir em paz nesta v|agem ein sentido contrrio para o Horizonte Ocidental. Agora, 'percebo, l na Terra, reunido sua Forma Gloriosa, meu cadvr que < repousa em p a z . . . Em verdade, no sero degredados nem destrudos, em toda a Eternidade ! RUBRICA f' Estas 1 palavras devem ser recitadas sotj>re um ' amuleto de ouro incrustado de pedras. preciosas e colocado, no peito do morto. '
1

102

C A P T U L O XC Para conservar a memria no i-llcm 'i ,, ii Oh! tu, demnio, que cortas s,cabeas1 c apunha las ^s frontes! Oh! tu, que apagas a memria e tornas a |boc dos Espritos santificados impotentes1 para pronunciar n Palavra mgica que viv em, seu colao ' Em herdade, tu no vers! Que, com.meus olhos, eu vejo como tu os olhas. Eis que saio a)'passeio e dei imediato volto a cabea olhando para t r s ! . . Porm oh! que vejo?. . . Demnios que, imveis, ihe acompanham com os olhos... Esses inimigos do deus Shu' se dispem a cortar-me a cabea, a apnhalar-me a ronte e, por ordem de seu amo, a empregar a violricia contra m i m . . . Ento direi: " A h ! Quereis cortar nnnha cabea e apunhalar minha fronte? Quereis apag a r minha memria? Quereis pr um selo m minha boca e priva-la das palavras poderosas q u ^ i v e m em meu Coraao, como fizestes corri os outros , Espritos santificados? Para trs, demnios!IVoltai sobre vossos passos! Ordeno-vos em virtude da, f'ara mgica da Palavra que Osris pronunciou, quando vos adiantavas obedecendo as ordens de Seth, seu inimigo, para apagar a palavra poderosa na boca de Osris"' sis disse ento: " P a r a trs, demnio! Que o teu rosto se volte para as tuas partes vergonhosas! Contempla principalmente esse Rosto cercado de chamas! Olha' E o Olho de Horus em chamas no 'meio do Olho de i um! Em verdade, demnio, no poders e y C apar Oh tu, desastre desta Noite! Pois assim como Osris te havia rechaado para que tua abominao no penetrasse nele. eu te rechao, pois para mim, tambm s
1

uma abominao! Ordeno-te pois: "Para trs, demnio, inimigo de Shu"! CAPTULO XCI Para que a Alma no seja capturada no Alm Oh! tu, muito alto, cuja Alma poderosa venerada em todas as partes. Tu que semeias o terror e vertes uma parte do teu poder nas almas dos deuses, imensos sobre seus Tronos! Olha! Eis que percorro os Caminhos dos Espritos Bem-Aventurados! A proteo mgica paira sobre minha Alma. Ela garante meu Esprito e minha Sombra contra qualquer ataque. Em verdade, eu sou um Esprito perfeito, que se dirige para o lugar em que encontrar Ra e Hathor. RUBRICA Se o morto conhece este captulo, poder transformar-se, no Mundo Inferior, em um Esprito devidamente santificado contra qualquer ataque; no ser feito prisioneiro em nenhuma das portas do Ament, quer entrando por elas, quer saindo. CAPTULO XCII Para abrir Alma e Sombra acesso a Tumba Eu marcho para a plena Luz do D i a . . . Eis que os Selos da Morte so levantados e que, por ordem do Olho de Horus, minha Alma dominou os que a selavam. Agora, transformo-me no diadema deslumbrante que adorna a fronte de Ra. Meus ps obedecem minhas ordens; vastas, em verdade, so minhas pasr
105

104

sacias, e poderosos meus membros. Eu sou Horus que vinga seu divino Pai. Minhas Palavras poderosas'formam outras tantas oferendas para meu Pai divino, e minha Me divina. Eu foro a passagem, graas ao poder de minhas pernas, e contemplo a grande divindade sentada na Barca de R a . . . Entretanto, na proa da Barca, as Almas, segundo o nmero dos Anos so submetidas a J u z o . . . Oh! Olho de Horus! Liberta minha Alma! Coloca-a, como uma jia, na fronte de l \ a ! Quanto a vs, demnios que aprisionais Osris oxala sejais submergidos nas Trevas! Oue minha Sombra nao seja capturada por vs! Que o caminho seja aberto para minha Alma e para minha Sombra, para que as duas possam contemplar, no dia do Juzo o Deus Grande em seu santurio! Ento recitarei'as palavras mgicas de Osris (cuja morada est oculta e e misteriosa). Oh! vs, demnios, que aprisionais os membros dispersos de Osris, e que dais caa aos Espritos santificados. Sabei! Sabei que. cm verdade, o Cu no me far prisioneiro, nem a Terra poder ncet-rar-me em suas entranhas! No serei submetido, nao! ao poder dos demnios-verdugos. Minhas pernas me obedecem! Eis que me dirijo para o meu cadver que esta em Terra. Oxal eu seja salvo dos demnios que aprisionaram os membros de Osris!

guei a ser mjais forte que os fortes, mais vigoroso que os vigorsos... Porm, se, embarcado contra a minha vontade, fosse levado para o Oriente, se os demnios me torturassem, burlando-se de minha Alma, se devorassem, de Ra, o rgo criador, assim como a cabea de Osris... Possa eu ento ser conduzido aos Campos em qijie as Formas mgicas ceifam para os deuses . Se ao menos eu no fosse rechaado pelos corpos de Khepra! Se ao menos eu no me tornasse semelhante ao pus no Olho de Tum! Que os demnios no me agarrem nem me levem pra o Oriente, onde gostariam de divertir-se custa de minha Alma! que no me faam mal! Que no me assassinem! ! > CAPTULO XCIV um Tinteiro e uma Paleta

Para poluir

C A P I T U L O XCITI Para navegar cm direo Este no Alm Oh!. potncia masculina de Ra gerador! Quando as tempestades csmicas foram apagadas e a inrcia do Mundo durou milhes de anos. . . Entretanto eu chi

Oh! tu, grande Esprito de que fala o Livro Sagrado de Thoth e que contemplas em silncio teu Pai divino, ejs que, transformado em Esprito santificado, , chego diante de ti! Eu, Alma viva, dotada de poderes mgicos tirados dos Livros Sagrados de Thoth... Eu tenho esse^ iLivros ent minhas mos para poder passar entre Seth e Axhr . Trago comigo o Tinteiro e a Paleta e os deixo nas mos d Thoth, o Escriba divinoJ (^Em verdade, um grande Mistrio...) Eis que chego a ser Escriba de Thoth; trago o p do Corno I de Osris, com o qual trao o signo sagradcj... Eu recito, todos os dias, as Palavras da grande di1 vindade benfeitora . Tuas ordens, oh! Horus, me fazem o maior bem; meus atos esto de acordo com os desgnios de Maat. Em verdade, eu seguia na Terra, todos os dias de minha vida, as leis do Deus Sol.
1

106

107

C A P T U L O XV
1

Para aproximar-se de Thoth v . .r liu S O U o muito poderoso Senhr das Tempestades que protege a Coroa divina : contra seus inimigos. Com minha espada que vedes aqui, eu firo. Seth , assassinado! Os bons Espritos, reconfortados! Protegendo a Coroa'divina, eu me torno a espada do^ deuses, forte e irresistvel. Vede como o brao de Thoth fere, no fneio das tempestades, seus inimigos ! ; C A P T U L O S XCVI e X C V I I ' I, l ParL aproximar-se de, Thoth , Eu sou Aquele que mora no Oho dei Horus. Eis que chego e ponho Maat nas mos de Ra. tranqilizo Seth com oferendas a Aker; tranqilizo os Demnios vermelhos com minha adorao a Keb. (Palavras pronunciadas na Barca celestial:) Oh! Centro de Anbis! Aprende! Eu tranqilizo os quatro Espritos, vassalos do Amo do Universo; atravs cjos seus desgnios, chego a ser Dono dos Campos, Pai! das Inundaes,' Guardio dos Lagos e Exterminador da Sede Eu vos contemplo, oh! deuses antigos, e a vs, os Grandes Espritos de Helipolis! Sabei, pois, vs todos, que minha classe mais elevada que a vossa! Que comparado convosco, |eu chego perfeio. Olhai-me! Nao sou to puro como a Alma do deus, o1 antigo, o grande? No procureis, com a Palavra de vossa boca, soltar os demnios, para impedir meu avano (eis impuro, que ronda ao meu redor e se dispe a saltar sobre mim!). Em verdade, eu me purifiquei no Lago da Balana do Juzo. Eu me banhei nos raios do Olho
108

divino. Tendo descansado sob a Palmeira da deusa do Cu, eis-me capaz de reconfortar as Almas dos mortos. Onde eu apareo aparecem a Verdade e a Justia. E sou seu Testemunho na Terra; elas falam pela minha boca. Eu possuo o poder do Senhor, grande e nico, Ra! Eu vivo no seio da deusa Maat! Nenhuma mancha do pecado me contaminar; faa o que fizer, estarei envolto, por todos os lados, pela Luz do Dia Eterno. CAPTULO XCVIII Para poder conduzir uma Barca no Alm Salve, oh Estrelas da Cadeira , vs que brilhais no Cu Boreal, no meio do Grande Lago! Vs que sois testemunhas de minha morte, olhai! Com a coroa de um deus sobre minha cabea, apresento-me a v s . . . Tendo ultrapassado o Portal da Morte, eis que, coroado como um deus, ergo-me diante de v s . ; . Eis que minhas.asas poderosas me levam mais longe... Unv grito penetrante, semelhante ao grito do ganso selvagem, sai do seu pei*o. Como um falco pairo acima das nuvens. Percorri os vastos Espaos da Terra e do Cu. Pois tendo-me dirigido a Shu, este me insuflou um novo.-vigor. Eis que os Espritos luminosos, de p de ambos os lados da Escada do Cu, indicam-me o caminho; e os Planetas, no seu curso, me levam para longe dos lugares das matanas. As foras que tenho de reserva expulsam para longe de mim os ataques do Mal. Dirijo-me a ti, oh! deus, cujo Nome : " ele"... medida que vens a meu encontro, aumenta e cresce diante de mim a tua Imagem. Eis que chego \ diante do Lago de Fogo, entre os Campos de F o g o . . . Em verdade, este Lago de Fogo, estes Campos de Fogo
109

so os dois Mananciais dc tua Vida. Quanto a mim permanecendo perto deste deus venerai, sinto-me viv e r . . . Ah! eis o deus Ka! chega em sua Barca para trazer as coisas necessrias... Estou de pena ponte da Barca, ao timo, e a conduzo atravs da Superfcie lmpida das guas. . . Assim como seguindo a s ordens deste deus navego nesta Barca, assim meu Verbo de Potncia no permanece sem fruto. Eis que percorro as rotas celestes com minha Barca e abro a s Portas dos Santurios... Em verdade, os Campos da celeste Hermpolis me foram atribudos, a ttulo de Herana. CAPTULO XCIX Para conduzir uma Barca no Mundo Inferior Oh vs, Espritos que navegais sobre as impuras Vrtebras das costas de Apopi! Oxal possa eu tambm navegar em minha Barca em paz, em paz enrolando e desenrolando seu Cordame! Vinde pois! Apressai-vos! Pois cheiro aqui para ver Osris, meu Pai! oh! vs, donos do manto" Ansi"! Vede! Com alegria tomo posse dele. Oh! vs, Senhores das Tempestades, e vs tambm, navegantes Machos sobre as Vrtebras de Apopi! Vs que, depois de ter escapado ao punhal, voltais a amarrar a cabea,, consolidais o pescoo, vs companheiros da Barca misteriosa que dominais e atais Apopi, olhai-me! Eu navego em Minha Barca, enrolando minhas cordas medida que avano para a zona maldita onde caram as estrelas precipitadas no Abismo... Na verdade, elas no puderam encontrar suas antigas rbitas, pois seu caminho esta obstrudo pelas chamas de R a . . . "Andebu"
110

o nom do Guia das Duas Terras; Keb est ap l^me; sua fora mgica abre o caminho ao Disco Solar que paira acima dos Demnios vermelhos... Eis que avano em minha Barca... Possam meu Duplo e meu Esprito dirigir-se para o local que s tu conheces!... Adivinha meu Nome diz a estaca de ancoragem. | 1 Senhor-das-duas-Terras-reinando-em-seu-santurio eis o teu nome. Adivinha meu Nome diz o machado de madeira. O-P-do-Touro-pis eis o teu nome. Ad'ivinha meu Nome diz a corda que puxa a Barca para a margem. As - Ataduras - onduladas - das - quais - se - serve-Anbis-inclinado-sobre-as-Mymias eis teu nome. Adivinha nosso Nome dizem as cavilhas para os remos. Oj$-Pilares-do-mundo-Inferior eis vosso nome. Adivinhai m e u nome diz a enseada. O-deus-Aker eis teu nome. i Adivinha meu Nome diz o mastro. O - que - traz - a - Soberana - depois - de - uma-longa-ausncia eis teu nome. , Adivinha meu Nome diz a ponte interna. A-fbandeira-de-Up-Uaut eis teu nome. divinha) meu Nome diz a barra da proa. A-Garganta-de-Mestha eis teu nome. | A(divinha meu Nome diz a vela. A-deusa-Nut eis teu nome. Adivinha meu Nome dizem as correias.
i

Pele - do - touro - Mnevis - posta - do - avesso-por-Seth eis teu nome. Adivinha meu Nome dizem ob remos. , Os - Dedos - de - Horus - primognito - dos-deuses eis teu nome. ' lAdivinha meu Nome diz o vertedouro. 1 1 ' ^ A - Mo - de - sis - enxugando - - Sangueque-jorra-do-Olho-arrancado-de-Horus ejs teu nome. Adivinha meu Nome 1 dizem as .cavilhas. Mastha, Hapi, Duamid, Kbhsennuf, Hakau, Thethm-aua, Maa-an-tef, Ir-nef-djesf, 'eis vosso nome. ' Adivinha nossos Nomes dizem' os costados do barco. As-deusas-Merti eis vosso norrte.1 Adivinha meu Nome diz o leme. Reto - e - leal - visvel - n -lgua - lio - limite-' -dos-flancos eis teu nome. Adivinha meu Nome diz a quillia. A - Coxa - de - sis - que - Ra - fere - com-teu - punhal - a - fim - de - encher - de - Sangue - seu-barco-Sektet eis teu nome. Adivinha1 meu Nome diz o marinheiro que se ocupa das velas. O-proscrito eis teu nome. , Adivinha meu Nome diz o vento pue se eleva. J O - vento - do - Norte - que - te - conduz - at-i -o-nariz-do-Khenti-Amenti eis teu nome. Adivinha meu Nome diz o rio se queres i seguir minha corrente. ; Cuidado !-eles-te-olham! eis teu nome. ^ Adivinha nosso Nome dizeip a^ margens deslizantes.

Destrutoras - da - divindade - de - braos-poderosos-na-Casa-das-Purificaes eis vosso nome. Adivinha meu Nome diz a terra firme posto que queres pisar-me. A - Serpente - do - Cu - que - se - dirige-para - o - Esprito - guardio - do - embalsamamento-morando - no - meio - dos - campos - dos - bem - aventurados-e-que-saem-felizes-dele eis teu nome. (Aqui recitars, diante de todas estas divindades, as seguintes palavras): Salve, oh! deuses da Natureza, como K resplandece, vs existis e viveis eternamente, vs cujo limite e o infinito! Eis que me preparei um caminho e para vos marcho, oh! deuses! Concedei pois minha boca os alimentos sepulcrais; que eu possa servir-me deles e possa pronunciar as palavras poderosas. Concedei-me o pao consagrado de sis, quando eu me encontrar diante do Grande Deus. Em verdade, conheo esse Grande Deus, diante do qual colocais agora as oferendas. Seu nome Thekem. Vai do Oriente ao Ocidente. Concedei-me que sua viagem seja minha viagem e seu priplo o meu priplo, a fim de que eu no seja destrudo no Mesket e que os demnios nao se possam apoderar dos meus membros. Oxal possa eu encontrar o po sagrado e em Dep a bebida sagrada! Que vossas oferendas me sejam servidas a cada dia! Que eu receba trigo, cevada, ungento anti , vesturio; que estas oferendas contribuam para minha vida, minha sade, minha fora, para que possa sair para a Luz do Dia, para que possa passar minha vontade, por mltiplas metamorfoses e atingir, no fim, os Campos dos Bem-aventurados. 113

ij.

RUBRICA Se o morto aprendeu este Captulo, poder alcanar os Campos dos Bem-aventurados; encontrar, sob r e o altar da Grande Divindade a bebida e o po consagrados; possuir campos de trigo e. de cevada que os servidores de Horus ceifaro para ele; deles se fartar; esfregar os membros e seu corpo chegar a ser como o de um deus; poder alcanar os campos dos bem-aventurados depois de ter revestido todas as formas que quiser; poder, finalmente, circular por eles a qualquer momento, verdadeiramente, eternamente. CAPTULO C Para tornar perfeito o Esprito santificao

RUBRICA

Tal como a Fnix divina, eu navego, minha Barca se dirige para o Oriente. Da mesma forma que Osris, avano para Djedu. Eu abro as cisternas do Nilo, abro os caminhos do Disco Solar. Como o deus Sokari, avano em minha carruagem E^u sou poderoso como a grande deusa em seu clmax. Eu glorifico o Disco Solar e me uno aos Espritos que pela niadrugda adoram o sol. Lm verdade, eu sou o igual desses Espritos. Como es, eu sou uma emanao de sis. O poder mgico de Isis me torna vigoroso... Eis que enrolei minhas cordas e tendo rechaado Apopi, | obrigo-o a retroceder em seu caminho. Ra me estende seus braos e seus navegantes no me rechaam. Pois eu sou forte graas ao poder do Olho de Ra, e o Olho cle Ra forte graas ao meu poder. . . Em verdade, se eu no sou admitido a bordo da Barca, Ra ser separado do Ovo Csmico...
114

Est captulo | ser recitado sobre um dsenhp feito em papiro virgem, livre de qualquer escrita anterior; seri escrito com tinta feita com gros de "Abi;t", misturados com lquido de "Anti"; este manuscrito ser colocado sobre o peito do morto; contudo, njo dever tocar os seus membros. Depois da recitao1 deste captulo, seja qual for o morto, este poder subir Barca de Ra^, regularmente e todos os dias; o deus Thoth cuid&r dele sua chegada, assim como em seus deslocamentos posteriores, e isto todos os dias, regularmente e eternamente. O morto chegar a ser Esprito santificado em toda a sua perfeio. P o d e p escolher o Smbolo do Djed e consolidar o do Fecno sagrado e poder navegar na Barca de Ra por onde quiser. C A P T U L O Cl I Para proteger a Barca de Ra Oh! Ra, sentado em tua Barca e cortando as ondas, navegas acima dos Abismos... Tu te diriges para o teu Passado e voltando atrs o percorres.. . Eis que te uniste a mim que sou o reflexo de Osris, eu, Espirito santificado entre teus servidores. Em verdade, -oh! Ra! pela virtude do teu Nome Mstico: " R A ! " Enquanto tu atravessas o Olho Csmico, que tem sete varas de cmprimento e cuja pupila tem trs varas, torna-me ppderoso! Em verdade, Ra, se tu prosperas, eu prosper tambm! Oh! Ra, pela virtude do teu Nome mstico! " R A ! " quando passas por cima daqueles'que chegairam a ser, depois da morte, seus prprios antpodas,, tem piedade de mim. Endireita-me! Trna
115

a colocar-me sobre minhas pernas! Pois em verdade, oh! Ra,,se tu prosperas, eu tambm prosperp! Oh! Ra, em virtude de teu Nome mgico: " R A ! " quando !tu revelas os Mistrios dos Mundos do Alm i*)ara iniciar os coraes dos deuses teus servidores, fetela esses segredos a meu, Corao, pois em verdade, se tu prosperas, eu tambm prospero. I , l i RUBRICA
1

'

'
1

Em virtude das Poderosas Palavras , deste captulo, teus membros chegaro a ser inalterveis e slidos como os do prprio Ra. Pronunciai estas Palavras diante de uma pequena atadura de linho real e fino, sobre a qual se ter traado (anteriormente com ungento "Anti" essas palavras. O dia dos funerais chegou, essa atadura ser colocada ao pestloo da mmia. Isto feito, o pescoo do morto se tornar forte e resistente; e o morto poder, como se fosse um deus, fazer tudo que seu corao deseje. Poder reunir-se aos Servidores de Horus. Como uma estrqla, ocupar, diante de Sothis, um lugar no cu. Sua mmia ser venerada, como uma divindade, por seus, familiares eternamente. A deusa Menlcet far crescejr plantas em sua tumba. E sua Majestade, o deus Thot, verter profusamente a Paz eterna e a Luz incriada sobre seus restos mortais, como em outros tempos o fez par Sua Majestade Osris, rei do Norte e do Sul. C A P T U L O CII !
1

reo! Deixa-me subir ponte de comando e dirigir a manobra da Barca, como fazem teus servidores, os Arcontes dos P l a n e t a s . . . (No! no! no! essas imundcies eu no como! s toc-las com minhas mos ou pis-las com minhas sandlias, me causa asco e horror!) Pois as oferendas sepulcrais no me faltam: meus pes so feitos de trigo branco; minha bebida extrada do trigo vermelho! Ah! os barcos trazem minhas oferendas, ei-las aqui! E estas oferendas so colocadas sobre o altar de Helipolis... Glria ao Olho divino, o que percorre o Cu! Se os Espritos-ces me atacarem, eu saberei defender-me! Eis que avano e tiro esse deus das mos dos meus inimigos que causam dano ao seu corso, a seus braos e a suas pernas. Eu circulo na Barca de Ra e os desgnios deste deus so minha nica lei. C A P T U L O CHI Para permanecer junto deusa Hathor

Eis que, purificado, chego! Olha, oh! deus As-Ahi! Olha! Em verdade, encontro-me neste momento entre os servidores de H a t h o r . . . C A P T U L O CIV Para habitar entre os Grandes Deuses Ora estou sentado entre os grandes deuses, ora me dirijo para a Regio da Barca Sektet; a seguir, qual borboleta que se lanou ao vo, aproximo-me das grandes divindades do Mundo Inferior e as comtemplo em silncio. Olhai-me! Aqui estou, diante de vs, entre Almas purificadas dos Bem-aventurados.
117

Para subir Barca dc Ra Salve, oh! grande divindade, que navegas em tua Barca! Transportado at aqui, diante de ti. compa-

ij.

CAPTULO CV
Para fazer oferendas ao Duplo etreo Salve, oh! meu Duplo etreo! Olha! ainda existo! Vivo! Venho para ti cheio de vigor e de poder mgico... Levanto-me como o Sol, de posse de uma Alma imortal e de vontade invencvel, e te trago incenso para purificar tuas emanaes. O mal que eu disse, o mal que eu fiz, no os censures! Pois eu sou na verdade essa tabunha de esmeralda que est suspensa no pescoo de Ra colocada pelos Espritos que habitam a Casa dos Horizontes. Se eles prosperam, tambm eu prospero, pois meu Duplo semelhante a seu Duplo; e o alimento de nossos Duplos o mesmo. Oh! vs, Espritos divinos, que levantais muito alto, at as narinas do nariz de Ra, a Balana da Justia! No deixais que minha cabea tombe sobre meu ombro ! Em verdade, no sou ii um Olho que v, um Ouvido que ouve? No sou eu um poderoso campeo de Osris que combate e rechaa seus inimigos? As oferendas sepulcrais no foram preparadas para mim por Espritos muito-elevados? Deixa-me pois aproximar-me de ti, oh! deus. poderoso! Pois eu estou puri- , ficado e fao Osris triunfar de seus inimigos. CAPTULO CVI Para receler Oferendas Oh! vs, Espritos, donos da oferendas sepulcrais, e vs, chefes das Moradas celestes! Assim como vs' levais oferendas ao grande Ptah em seu palcio, assim trazei-me, a mim, oferendas slidas e lquidas. Possa eu ser purificado pelo contacto do Anca sagrado
118

e mediante uma oferenda de vestimenta de linhol E vos que navegais entre os campos dos Bem-aventurados, sabei que as oferendas que me so destinadas devem Ser trazidas ao longo deste canal, enquanto vosso Pai divino passeia em sua Barca celest. I I - ' C A P T U L O CVII
I :

(Variante do captulo

CIX)

C A P T U L O CVIII Para conhecer as Almas do Ocidente , Eis dqui a montanha Bakhau ; sobre ela repousa o Cu oriental. Sua altura de 30.000 varas sua largura de 15.000 varas. Encontra-se no Horizonte Oriental do Cu e o templo de Sebek, Senhor dk Mon( tanha e esta situada em sua parte oriental. Estendida no flanco da montanha est deitada a grande'Serpente. Tem 30.0Q0 varas de comprimento e 8 de largura. Seu peito est adornado de Slex e placas cintilantes. Porm eu conhep o nome da Serpente da M o n t a n h a . . . Escutai-o : "A-que-vive-nas-chamas*'. . . Eis que de pois de ter navegado em silncio, Ra lana um olhar sobre a serpente. Bruscamente, sua Barca se detmpois aquele que est oculto em sua Barca est espreita. Eis' que mergulha na gua sob a qual nada sete varas. Ataca Set)i. lana contra ele o seu dardo de ferro. Ento, ating'ido em pleno peito, Seth devolve pela garganta o que tragou. A seguir, dominado, amarrado, ai est num calabouo. (Recitar durante este tempo a' frmula mgica seguinte:) " E u te golpeio,, oh Seth, com a lana. Olha-a aqui em minhas mos! 119

Lentamente me aproximo para apoderar-me1 pie ti, Com prudncia manobro a barca.. k Escolho cordas com cuidado para amarrar tua cabea.. . Eis que avano. Tu, ao contrrio, retrocedes. Em'verdade, u sou invencvel. Enlao tua cabea, fao empalidecer os teus lbios.. . Grande meu vigor! Em verdade, sou poderoso! Eu sou o grande Mestre da Magia, Filho da deusa Nut. Eu liberto os Espritos santificados, do teu domnio, oh! Seth." Que isso? Que Esprito esse que rasteja sobre o ventre,, sobre a cauda, sobre as vrtebras? Espera um pouco!l Eis-me aqui! Vou a teu encontro. Mede se queres teu pode^com o meu! Aprende, demnio! Estou no auge do meu poder! Combatendo, avano contra os inimigos de Ra. Est feito! Foram dominados por mim! A tarde cai. Posso descansar. A sejguir percorro os Cus enquanto tu, oh Seth! tu permaneces imvel, amarrado. 'Em verdade, a ordem que recebi foi executada! Ra permanece inatacvel em seu Horizonte! Eu possuo todos os meios parairechaar Apopi. Eu conheo igualmente os Espritos do ocidente: este Tum; mais adiante est Sebek, Doro da Montanha Bakhau; por fim, Hathor bem ao fundo, soberana da tarde. C A P T U L O CIX ,

eu conheo os Espritos que habitam nas copas dos sicmoros de esmeralda, ornamento dos rios, que deslizam silenciosos... Eis que chegam para levantar Shu no Portal do Soberano do Oriente, ali onde passa Ra em sua Barca. Em verdade, eu conheo os Campos dos Bem-aventurados, esse patrimnio de Ra! A muralha que os rodeia de ferro; nos Campos, o trigo mede cinco varas: dois a espiga e trs o talo. Os EspI ritos, que trabalham nos Campos, tm nove varas de altura. Fazem a colheita ao lado das Almas divinas da Regio Oriental. Eu os cc nheo bem: tu, tu s Heru-Khuit, tu, tu s Heskheri, filho da Viva; tu, enfim, tu s Neterduai, Senhor da Estrela da Manh. C A P T U L O CX Aqui comea o Captulo que se refere aos Campos da Paz Como penetrar em plena Luz do Dia, chegar aos Campos dos Bem-Aventurados, permanecer nos Campos da Paz, grande Regio Soberana dos Ventos; como tomar posse dela, ali chegar a ser um Esprito, ali trabalhar a terra e colher o trigo, ali comer, beber, coabitar, em uma palavra, cumprir ali todos os atos da vida terrestre Salve, oh! mestre das oferendas! Eis que venho em paz at vs, para provar o alimento que a grande divindade me concede todos os dias. . . Seth capturou Horus enquanto vigiava a construo das muralhas nos Campos da Paz. Porm, eu libertei Horus do poder de Seth e abri a Rota aos dois olhos do Cu Eis Seth! Lano ao vento suas emanaes perniciosas para que caiam novamente sobre sua Alma e seu Olho
121

Para conhecer as Almas do b ridente Salve, oh! Portal do Cu setentrional! Eu te icoinheo: tua parte meridional se encontra no pas de Kharu; tua parte setentrional formada pelo cnal Ersa, ali onde em sua Barca impelida pelo^ ventos, Ra penetra no Cu. Eis que desfraldo as velas, de p em minha barca que avana sem det^r-se.. . Em verdade, 120

n a cidade de Mert. O que havia sido ocultado no interior de Horus, eu j o libertei do deus Aker. Agora, e m minha grande barca, navego no Lago da Paz. Penetrando na morada de Shu, procedi ao coroamento de Horus. Ento cintilam com redobrado vigor Logo atravesso o Lago e alcano a Cidade da Paz; u m a paz profunda reina nela, graas a mim, no ritmo de suas estaes, em suas possesses e entre seus deuses primognitos. Eu abrando o ardor combativo de H o r u s e de Seth. Graas aos Espritos-Guardies da Vida, criei o Bem, trago a Paz, obrigo Horus e Seth a respeitar seus rbitros e expulso as nuvens em direo aos que me atacam. Eu domino os que violentam os fracos e destruo os demnios que assaltam os Espritos bem-aventurados. Em verdade, eu conheo estas regies da Paz; naveguei pelo Lago; penetrei nas Cidades . . . Poderosos so os encantamentos de minha boca. Em verdade, eu sou digno de chegar a ser um Esprito santificado, e minhas armas podero resistir aos ataques dos demnios... Oh! deuses! Que me seja possvel morar em vossos Campos da Paz que tanto quereis! Possa neles chegar a ser, aps ter adquirido o domnio de minhas respiraes, um Esprito bem-aventurado, e ali comer, beber, arar, cozinhar o trigo, exercer o meu vigor e meu Verbo mgico! Que no seja reduzido escravido! Que exera ali uma autoridade sem igual! Eis aqui: tu voltaste vigoroso ao deus da Paz, o elevaste sobre as Colunas luminosas dc Sha unidas pelos formosos raios do Sol, este regulador dos Anos. Sobre ele minha boca fica fechada; ela guardar silncio; as palavras que poder deixar de escutar estariam cheias de mistrio... Em vcr-

dade, eu dou luz Eternidade e tomo posse da Durao sem limites:.. Pois eu sou o Senhor da Estabilidade imutvel e minha Alma repousa no seio da Paz. Eis que surg Horus como um Falco. Suas asas tm a envergadura de mil varas. Sua vida dura dois mil inosl| j1 Avana com as almas na mo, chega a seu Lago bem amado e dinte de sua Cidade. Gerado no templo do deus da Cidade, a recebe as oferendas desse deus. Descansa no centro de sua radiao de Vida, e tum- ! pre os atos que se ^costumou a cumprir no Lago do Duplo Fogo, onde ningum conhece a alegria, pois um lugar de sofrimento... * Oh! deus da Paz! Que eu chegue e parta, passe e torne a passar, que eu!possa unir-me ao que est no templo da Cidade, de-j descansar no centro de minha radiao de Vida e cumprir os atos que se tem o costume de cumprir no Lago do Duplo Ifogo, onde ningum conhece a alegria, pois um lgar de sofrimento... Eis que vivo np seio da Paz divina... Que a proteo do meu Envoltrio no me seja arrebatado pelos Senhores do Alimento !Que os deuses me tragam oferendas em atiundncia e eu possa tomar posse delas! Eis que a Paz divina penetrai profundamente em meu ser e que me apodero do grande Verbo de Potncia que vive em meu Corao; pois em verdade, acordo-me neste momento porque minha memria, graas s frmulas mgicas, ignora o desfalecimento. Andb por todas as partes, trabalho na lavoura, desfruto da Paz na Cidade celeste. Desta Regio conheo as guas, as provncias os lagos dos pampos da Paz; ali que vivo; que meu vigor chegue a ser grande, que consiga ser um Esprito Bem-aventuradoJ qtie sempre cozinhe e se alimente, 123

ij.

qpe are e me entregue ao amor, que esteja em paz cpm a paz divina, que procrie filhos e navegue pelo Lago. Chego Cidade. Reina uma paz suprema,, Minha cabea est adornada com dois Cornos. Trago oferendas para os Espritos Bem-aventurados. . . Em verdad, ao chegar cidade do deus Shuj conheo os nomes sagrados que a regem. Navego pelo Lagp e fao Ra avanar at os Campos da P a z . . . Olha! 'Que Pa,z divina reina no Cu! medida que me aproximo da Terra meu corao se acalma. Fao por vs, Espritos, 0 que vs fazejis por mim. Eu conquisto a paz em virtude de minha fora que grande; e dhquanto vivo em. paz e avano em paz, minha Alma marcha atrs de mim. Em meus- braos levo o Nctar dos deuses. . . ; Oh! Soberana das Duas Tierras, confere poder a meus encantamentos! Que minha memria seja vasta e infalvel! Que esteja cheia de Vida! Que mtjs inimigos no possam alcanar-me! Concede-me a alegria do corao e a paz do esprito! Que minhas articlas e minhas artrias sejam postas epi um lugar, quando de novo aspire o sopro vivificnte do A r ! Que a paz seja comigo! Que chegue a ser o amor de minha respirao! Que todo o meu ser e meus movimentos isejam santificados pela paz! Eis que desapuvio minha c a b e a . . . Adormecido cm Ra, desperto. Oue vejo? Uma noite espessa entre a abertura do u, porm, graas a meus fluidos, vo por cima dos obstculos. . . j j Chego diante de minha Cidade, a| grandb. Calculo minhas foras; atravesso-a e me dirijo at a Regio de 1 Uakii. Em verdade, eu sou o Touro poderoso dos raios azuis, dono do Campo dos Bem-aventurados, Senhor dos encantamentos mgicos. Eu sou a deusa

Septet no momento de sua culminao. A h ! eis a regio de Djeft. Entro n e l a . . . Pronto, utilizo-me das vestimentas consagradas a Horus. E o mesmo que os outros deuses do Cu,. avano em seguimento de Ra. Agora me encontro no meio dos domnios do deus da Paz, Senhor das Duas Terras. Eis que mergulho nas guas do Lago Sag rado. Longe de mim toda a. impureza! Eis o grandt Amo! Diante dele, agarro pssaros e os como. Penetro prontamente na Regio de Kenkent, e me encontro prontamente em presena de Osris que me ter de julgar. Uno-me minha me e agarro os demnios-serpentes. Libertei-te; pois conheo o Nome do deus que est frente da deusa Djesert. Tem cabelos lisos e sua cabea est adornada de dois cornos. Passa o tempo lavrando seus campos; eu lavro os meus. Prontamente penetro na Regio Hast e rechao os demnios. Respiro juntamente com os deuses. A grande divindade devolve minha cabea e um Esprito de olhos azuis a ajusta a meu corpo. Penetro a seguir na regio de Urst onde, na parte alta de um templo, sirvo aos Espritos uma comida sepulcral. Eis a regio de Smam; penetro nela. Uma Coroa branca adorna minha cabea; meu corao est prevenido. Guio os Espritos celestes e reconforto os que esto na Terra. Alegro os coraes dos deuses, pois eu sou seu Soberano. Eu sou aquele que ordena os movimentos nos Espaos de azul turquesa. Eis a regio do trigo e da cevada. Penetro nela. Meus servidores me trazem aqui as oferendas para os deuses. Amarro minha barca em uma enseada do Lago celeste: depois, caminhando pela margem, a arrasto, recitando as frmulas mgicas e glorificando os deuses dos Campos da P a z . . .
125

i j .

C A P T U L O CXI (Variante do captulo CVIII)

C A P T U L O CXII Para conhecer os Mistrios da Regio de Buto Oh tu, cadver, entre todos os cadveres da regio de Mends! Oh tu, deusa dos caadores da regio de Buto! E tu, deusa Shutet das Estrelas Fixas! E n f i m , vs divindades, que chegais trazendo como oferendas.mais po e cerveja! Sabeis, vs todos, por que a Regio de Buto foi oferecida a Horus? Eu o sei! porm vs, no sabeis! Eis aqui: Ra deu esta Regio a Horus para indeniz-lo da ferida sofrida por seu olho. Ra, com efeito, disse a Horus: "Deixa-me ver o que aconteceu teu Olho" . E o olhou.... Logo R a disse a Horus: "Olha para l. Vigia esse Javali negro." E Horus o vigiou sem descanso. O javali, furiosssimo, o assaltou. E Horus disse a Ra: "Veja este golpe que Seth deu em meu Olho." E, por causa d dor, Horus comeou a se desesperar. Ento Ra, dirigindo a palavra s divindades que o rodeavam, disse: "Encontrai um lugar seguro para que possa curar sua ferida, pois Seth, transformado em Javali negro, acaba de assestar um golpe violento ao Olho de Horus." Dirigindo-se sempre s divindades, que o rodeavam, Ra acrescentou: "Esse Javali negro no inspira a Horus seno repugnncia. Porem eu vos juro que Horus recuperar sua sade. Ah! Que repugnncia inspira a Horus esse Javali negro!" Mais tarde, quando Horus chegou a ser seu prprio filho, os deuses do squito de Ra trouxeram a Horus, em sacrifcio expiatrio, touros, ovelhas e porcos. Eis os nonies dos
126

Filhos que Horus teve: Duatmutf, Hapi, Mestha, Kbhsennuf; e Isis a sua me, Logo Horus disse a R a : "Corcedei-me os gmeos divinos de Buto e os gmos de Nekhen . Em verdade, oh! deuses, nasceram em vossos Corpos e comigo permanecem t o Fim dos tempos. Ento, o Furaco de Fogo s acalmar, a Terra reaparecer com seu novo esplendor e 1 1 seu nome misterioso ser: "Horus-da-Tabuinha-de^ -Esmeraldas".. . Em verdade, eu conheo os Espritj I! divinos da Regio de Buto: seus Nomes so .Horus Mestha e Hapi. T C A P T U L O CXIII | ,; Para conhece^r os Mistrios de Nekhen ' Em verdade, eu conheo os Mistrios de Nekhen! Eis Horus, gerado por sua Me, no meio do Ocekno celeste, por meio de suas Palavras de Potncia: "DizeiLme qual foi vossa deciso e por qual caminho devd vos s e g u i r . . . Sabendo qual , eu o encontrei". En- 1 to disse R a : " E m verdade, ao Filho de sis aconteceu uma calamidade por causando modo de sua Me agir pra com el". Isis exclamou: "Oue me tragam aqui Sebek, Senhor dos Pntanos!" Ento Sebek comeou a pescar e recolheu peixes. Quanto a sis, fez Horus citescer em um lugar que havia preparado. Sebekj Senhor dos Pntanos cheios de canios, disse: "Eis que vital e encontrai sob meus dedos, margem das guas, as marcas de seus passos. . . E as encerrei em .uma rede muito forte". Ento disse Ra: " o momento, em que os peixes esto em poder de Sebek! Pois foi quem encontrou os braos de Horu^ no Pas dos Peixgs". Ra, sntenciou: "Uma regio de lagos ser estabelecida no lugar da rede de Sebek.. .". Ento, en|i 127

quanto retiravam o vu do rosto de Torus, por motivo das festas de primeiro a quinze do ms, seus braos foram levados ao Pas dos Peixes. $nto Ra exclamou: "Como morada de seus braos, darei a Horus a cidade de Nekhen ! Ali, na cidade de Nekhen, sera solenemente retirado o vu do seu rosto diante de seu braos. Durante essas festas, apoderar-se- de seus inimigos"! Ento Horus djsse: "Deixai-me, pois, levar comigo Duamutf e Kebhsennuf, para que guardeiti1 meu corpo, e possam chegar a ser os servidores do deus tutelar de Nekhen". Ra respondeu: "Concedo-te o que pedes! da mesma forma como foste recebido em Snket, o sers em Nekhen; e os cadveres de teus inimigos estaro tua ijnerc". Horus disse: "Olha! Ora esto perto de mim. ora perto de ti! Escutam com ateno as orden's de Seth, quando sua voz ressoa chamando os Espritos divinos, de Nekhen"! Possa eu, de minha parte, Ser introduzido, aps minha morte, entre ps spritos di1vinos de Nekhen! Possa desatar os laos de Hortis! Pois eu conheo bem os Espritos divinos de Nekhen: so Horus. Duamutf e Kebhsennuft C A P T U L O CXIV ' 1 i i;!
1 1

I por motivo das festas da Ascenso de Neith, em Mathit, quando o Olho divino ser julgado. Eis que, graas a meu conhecimento dos mistrios de Khemenu, chego aqui com todo o meu poder. Pois, como vs, eles amam aqueles que s a b e m . . . Ern verdade, eu conheo Maat com todo seu implacvel rigor e aceito seu ver edito com alegria. Salve a vs, oh Almas divinas de Khemenu! Eu que lhes falo, eu conheo as coisas ocultas que lhes so reveladas nos sacramentos dos meses e das quinzenas. Os Mistrios da Noite que Ra guarda zelosamente foi Thoth quem os revelou para mim. E tambm outras coisas que vs sabeis... Em verdade, eu os conheo, oh! Almas perfeitas de Khemenu ! C A P T U L O CXV Para conhecer os Mistrios de Helipolis Em verdade, foram amplos os tempos de minha permanncia em meio s Sombras do Passado, entre os Espritos dos Anjos a n t i g o s . . . Desde a Aurora dos Tempos, sem cessar, no seio do deus de Chegar a ser, Khepra, percorri o ciclo das Metamorfoses... Eis que penetro na Regio das Trevas e que, de sbito, meu rosto se depara ante o Olho cintilante que o contempla... Oh! vs, Almas perfeitas, sabei: eu sou uma de vs! Pois eu conheo os Espritos divinos de Helipolis! Em verdade, a sabedoria do Grande Vidente no sobrepuja minha Sabedoria oculta. Acaso no fui eu, graas minha energia, alm de todos os obstculos? No dirigi a palavra aos deuses? Por conseguinte, no! os demnios no podero destruir-me, a mim. Herdeiro dos deuses de Helipolis. Pois, em verdade, eu conheo os Mistrios do Fecho 129

1 I O Eis que levada nos braos, quando das festas da Ascenso de Neith, em Mathit, a esttua de Maat avanj a lenajnente, enquanto o Olho divino resplandece. . . Vejo adiante de mim a Balana do J u z o . . . Eu fu^ ,iniiadp nesses mistrios; eu sei o que Maat traz ;1 cidade de Kesi. Porm, no direi aos homens nem repetirei diante dos deuses. . . Pois chego aqui por ordem do prprio Ra, para pr na procisso a esttua de Maat

1'ara conJicccr os Mistrios

de

Khemenu

t ij.

que adorna a fronte do Menino divino . Eis que Ra fala ao deus Amihaf, cuja boca, em outro tempo, foi atacada, ferida... Ra disse, pois, a essa divindade: "Recebe de minhas mos esta lana, herana da humanidade"! E Amihaf recebeu a lana... Assim nasceram os dois irmos divinos que percorrem sua rbita no cu ao redor de R a . . . Mais tarde, Amihaf se tornou mulher adornada com o Fecho sagrado, esse palcio de Helipolis... E o herdeiro do seu herdeiro, o Grande Vidente, chegou a ser o grande Sacerdote-vidente de Helipolis. Oh! vs, Espritos divinos de Helipolis! Em verdade, eu vos conheo: sois Ra, Shu Tefnut... CAPTULO CXVI Para conhecer os Mistrios de Khemenu (Variante do captulo CXIV) Eis que Neith se eleva sobre a cidade de Mathit e que a seu lado vai a deusa Maat. Aquele que dissipa as ms aes cometidas pelos homens o juiz designado por ela. Eiito eu sou introduzido por meu sacerdote. Penetro no Santurio e contemplo os Mistrios. . . Em verdade, no revelarei a nenhum mortal nem os repetirei a nenhum d e u s . . . Salve, oh! deuses de Khemenu, vs que me conheceis, assim como eu conheo a deusa Neith! (Eis que o Olho divino resplandece nas T r e v a s . . . ) Em verdade, eu as conheo, as Almas divinas de Helipolis. Eu conheo quando s abrem como flores, nas festas mensais, e quando se desaparecem, nas festas bimensais. Olha! Eis Thoth, o misterioso... Mais adiante est Sa, o deus da Sabedoria. . . Por fim est Tum, grande deus. 130

'

,i ;

,' , C A P T U L O CXVII li i Para penetrar no Rc-sta

i 1

Dois cantinhos que passam por cima de mim conduzem-mc at o Mufdo de Re-sta. Levo o Cinturo de1 um deus e de um deus tambm a Coroa. Avano lao reinar brdem em Abydos. Abro as, rotas qije conduzem at Re-sta. Osris alivia meus sofrimentos. . . Eis que fad surgir as guas e nelas estabeleb; meu Trono. Percorro o Vale do Grande Lago. Pois e fao Osris triunfar de seus inimigos; sou um deus como vs sois Ostros deuses! Sabei, Espritos divino^, cju11 , o prprio Amo da Eternidade me protege! Em 1,'yerti i i dade, j caminho como vs caminhais; como vs, eu j permaneo de p ou sentado, conforme meu capribho; ' e o imprio sobre o Verbo de potncia eu ol possuo i; l ; como vs o possus, diante do grande deus, Senhpr do 'f 1 Amenti. ; 1 1 ' C A P T U L O CXVIII ! 1 i Para percorrer o Re-sta Eis que naso e venho ao Mundo do Re-sta . . ! Graas s libaes de meu sacerdote diante de Osris[ gozo da felicidade entre os Corpos Gloriosos, "sahu". Sou recebido entre os Espritos do Re-sta e ali creso. Quando, guiados por Osris, eles avanam at sua Dupla Mano, eu avano logo em seguida, eu, divindade nica, at Dupla Morada de Osris.
!

C A P T U L O CXTX

Para percorrer o Rc-sta i Eis uma grande divindade que com poderosa radiao avana para ti, Osris! Sou eu que me prosternO '' , 1 3 1

diante de ti! Lavei-me de todas as minhas i m p u r a s ' Teu Nome foi consolidado no Re-sta! Glria a ti oh! Osiris. Em verdade, grande o teu poder cin Abydos! Pairando no alto do Cu, em cpmpanhia de Ra, cumpres, Osris, teus celestes giros, ^feu Olho divino contempla do alto os Iniciados. Tu, Ra, o nico, 0 Solitrio, escuta-me a mim, que te falo, sris! "Em verdade, aqui, em tua presena, revesti meu Corpo Glorioso! Oxal possa ouvir'as palavras: "Este Ser que lest aqui nunca ser rechaado na tua presena, Osris ! C A P T U L O S CXX e CXXI (Repetio dos Captulos XII e 1 C A P T U L O CXXII Para entrar no A menti XIII)

forma de Fnix Estrelada! Que eu entre, tendo percorrido em paz os caminhos, no formoso reino do Amenti, diante do Lago de Osris, para ali adorar Osris, Senhor da Vida Eterna! CAPTULO CXXIII Para penetrar no Grande Templo Salve oh! Tum. Olha-me! Em verdade, eu sou Thoth, o rbitro do combate entre Seth e Horus. Por mim, sua luta ter fim; eu domarei seu furor e porei fim s devastaes que sua guerra tem causado. Eis. que eu aperto e rechao o peixe Andu. No qu respeita a ele, executei tuas ordens. . . Logo depois me deitei na tumba por meio das duas aes de minha vida passada; Daqui por diante no encontrarei mais obstculos. Eis que chego ao templo do deus Uhem-Hra e tu me contemplas em silncio. Transmito a este deus as ordens dos deuses antigos. Em verdade, eu posso servir de guia. aos deuses inferiores... CAPTULO CXXIV Para poder metamorfosear-se em Fnix Real

: "Abri-me as Portas!" Antes responda, oh! jAlmal Quem s? Aonde vais? s icapaz 'de Metamor. tosesf Quais so estas para ti? Quais so estas para t " V a m e s m a f o m a que vs, oh! deuss, eu sou ym Esprito divino, e o Nome mgico de minha Barca e seguinte: "A-Coeso-das-Almas-mltiplas" "Ter- 1 flpr-qu-faz-enar-os-cabelos" tal o Nome de meus 1 J ?'." o Nome de minha proa. "h,sta-mal e o Nome de meu timo. "Navega-todo-direito o Nome de minha popa. Em verdade, esta I c a f o 1 construda para a Viagem ao Alm. (Levai ao templo de Anbis as seguintes oferendas: carne pao leite e bolos.) Possa penetrar rfo Alm em forma de r alcao! Possa atravessar os Espaos belestes epi

Minha Alma constri para mim uma morada estvel em Djedu, e enquanto prospero na regio de Buto, meus servidores mgicos trabalham e cultivam meus campos. A imagem de minha Palmeira formosa como a do deus Amsu. (No, no! No comerei isso! Que asco me causam as imundcies! No, no as comerei! No aproximarei delas sequer minhas mos! No as tocarei nem com minhas sandlias!) De posse de minhas belas oferendas, no perecerei! Pois dispo133

132

nho de pes feitos com trigo e cerveja preparada de cevada que os barcos Sektet e Mandjit me trazem regularmente . Debaixo da acolhedora folhagem das rvores que me so queridas, desfruto de paz e contemplo a abundncia das oferendas. Oxal chegue a ser um Esprito santificado! Possa a deusa-Serpente endireitar-me e colocar em minha cabea a Coroa Branca! Oh! vs, Espritos guardies das Portas do Pacificador dos Dois Panes! Sabei! Sabei que trago em meu Ser substncias q ie podem servir de oferenda aos deuses! . Vinde em meu socorro! Ajudai-me a dissipar a nvoa turva que me rodeia e me oprime] Que os Espritos santificados me abram seus braos! Que as Hierarquias divinas guardem silncio e no revelem as palavras que troco com as almas das Geraes Futuras . Poderoso entre os que revoluteiam nos ares, eu guio os coraes dos deuses que me protegem. Em verdade, todo deus e toda deusa que me torne vigoroso, ser promovido a Esprito-Guia do Ano. Debaixo das verdejantes folhagens, viverei desfrutando das oferendas postas diante de mim semelhante a Osris quando aparece em Abydos. Em mim se reconhece o antepassado de Ra e dos Seres Luminosos. Envolto em meu vasto manto do Cu estrelado, permaneo frente a frente aos antigos deuses: Com o po da comunho em minha boca compareo diante dos deuses Ahiu. Que me falem, pois, eu responderei! Eu falarei com o Disco solar e com os Seres de Luz. Grande o meu poder no meio das Trevas que reinam nos Mundos de Mehurt, muito prximo do Ser venerado... Em verdade, desde agora, no formarei seno um s Ser com Osris! Olha! Torno-me' perfeito como Osris perfeito entre as divindades 134

antigas. Falarei a Osris como fazem os homens e ele me responder na linguagem dos deuses... Eis que volto Esprito santificado, chego aqui com a proteo das fors mgicas e dirijo deusa Maat os que a amam. Pois eu sou um Esprito' santificado armado das foras mgicas de todos os Espritos santificados. Eu me manifesto sob a forma de Sahu nas cidades de Helipolp, Busris, Heraklepolis, Abydos e Panpolis. | CAPTULO CXXV Palavras para pronunciar na Entrada Santurio de Maat
1

do

Oh! Maat, eis que chego diante de ti. Deixa-me pois contemplar tua radiante formosura! Olha! Meu brao se levanta em adorao a teu Nome sacrossanto. Oh! Verdade-Justia, escuta! Chego aos lugares em que as rvores no vingam, em que o solo no faz i surgir ap plantas. Eis que penetro at os lugares dos Mistrios e que falo a Seth, o dono destes lugares... . Meu guia protetor se aproxima de mim; seu rosto est ' coberto com um espesso v u . . . Tendo se prosternado , diante dos lugares dos Mistrios, penetra no santurio de Osris e contempla os Mistrios que nele se desenrolam. Eis aqui os Espritos Guardies dos Tanques: sua form tem a aparncia dos Espritos dos Mortos. Escuta Anbis que comea seu discurso. Fala diriii gindo-se' ( .esquerda'e direita na linguagem de um homem vindo da: terra do Egito, que conhece os caminhos do nosso pas e suas cidades. Diz; "O aroma deste homem, sente-o! No parece um de vs"? E eu lhe respondo: "Em verdade, eu sou Osris! Chego aqui para contemplar os deuses, os grandes, e para entrar na 1 i 1 n , i , 135

posse da Vida Eterna comungando com pao'celestial Vim at estes limites extremos d'o Cmoikle hata Osris, Alma grande, Senhor do D j e d u . . . Ele me conferiu a fora dos movimentos na frma fie lm Esprito com cabea de F n i x , . . Dotad do Verbo de Potencia, mergulho nas gua correntes; fiz oferendas de incenso; dirigi-me, como uni menino,'at a rvore h e n d e t . . . Eis que cheguei a Elefantijia, diante do tenlplo da deusa Satit. Fiz voltar a Barca carregada de mes inimigos. Viajei em paz pelo'Lago e contem-' piei os Corpos gloriosos de Kam-Ur ; yisitei a cidade sagrada de Djedu; mas sobre isso,guardo si- ,! lencio... Devolvi divindade o uso de syas pernas. Contemplei o templo de Anbis e experimentei em mim mesmo as Vestimentas deste deus. Atravessei o Re-sta e contemplei os Mistrios deste lugar. Fui oculto e enterrado e encontrei um caminho de sada..'. Atravessei comarcas desoladas nas quais nada cresce e cc bn > minha nudez com as vestimentas, que encon- , trein Recebi para ungir-me ungento das mulheres e me foram ensiqadas as Palavras,de.PotncWdos Ini- 1 ciados". Eis Seth que me fala sua m a n e i r a . . . Eu lhe respondo: " T u a balana, em verdae, est em nosso Coraao, onde h que busc-la". Sua Majestade Anbis me disse: "Conheces o Nome desta Porta de modo que possas proclam-lo diante de mim"?'iE eu respondo: "O-deus-Shu-o-destruidor eis o Nome dessa Porta . Sua Majestade Anbis disse: "Conheces o Nome do Gonzo superior desta Porta e o do Gonzo inferior"? Eu respondo: "0-senhor(da-Verdade-e-da-Justia-sobre-suas-pernas" o Nome do Gonzo superior. ^ "O-Senhor-da-Dupla-Potncia-Domador-do-Gado" o Nome do Gonzo inferior". Sua Majestade An-

bis.idiz: "Passa, ento, j que conheces esses Nomes mgicos". Entrando na Dupla Sala da Verdade-Justia, o morto pronunciar o que segue, a fim de desembaraar-se de seus pecados e poder contemplar os deuses. A Confisso negativa. I (Papiro Nu)

Salve, deus grande, Senhor da Verdade e da Justia, Amo poderoso: eis-me chegado diante de ti! Deixa-me pois contemplar tua radiante formosura! Conheo teu Nome mgico e os das quarenta e duas divindades que te rodeiam na vasta Sala da Verdade-Justia, no dia em que se presta conta dos pecados diante de Osris; o sangue dos pecadores (sei tambm) lhes serve de alimento. Teu Nome : "O-Senhor-da-Ordem-do-Universo-cujos-dois-Olhos-so-as-duas-deusas-irms". Eis que trago em meu Corao a Verdade e a Justia, pois que arranquei dele todo o mal. No causei sofrimento aos homens. No empreguei violncia com meus parentes. No substitu a Injustia pela Justia. No freqentei os maus. No cometi crimes. No trabalhei em meu proveito com excesso. No intriguei por ambio. No maltratei meus servidores. No blasfemei contra os deuses. No privei o indigente de sua subsistncia. No cometi atos execrados pelos deuses. No permiti que um servidor fosse maltratado por seu amo. No fiz ningum sofrer. No provoquei o homem. No fiz chorar os homens meus semelhantes. No matei e no mandei matar. No provoquei enfermidade entre os homens. No subtra oferendas dos templos. No roubei pes dos deuses. No me apoderei das oferendas destinadas aos Esp137

136

ritos santificados. No cometi aes vergonhosas no recinto sacrossanto dos templos f N o diminu a poro das oferendas. No tratei de aumentar meus domnios empregando meios ilcitos, nem usurpando campos de outros, No adulterei os pesos nem o brao da balana. N o tirei leite da boca de uma criana. No me apoderei do gado nos prados. No apanhei a lao as aves destinadas aos deuses. No pesquei peixes com peixes > mortos. No obstru as guas quando deviam; correr. N a o desfiz as barragens da passagem das guas correntes. No apaguei as chamas de um fogo que devia arder. No violei as regras das oferendas de carne. N a o me apoderei do gado fertencente aos templos dos deuses. No impedi um deus de se manifestar. Sou puro! Sou puro! Sou puro! Fui purificado como foi i a grande Fnix de Heraklepolis. Porm eu sou o Senhor da Respirao que d vida a todos os Iniciados n o dia solene em que o Olho de Horus, m presena do Senhor divino desta terra, culmina em Helipolis Post o que vi culminar em Helipolis o Olho de Horus, possa nao suceder-me nenhum mal nesta Regio oh ' deuses! nem em vossa Sala da Verdade-Justia. Pois eu conheo o Nonf desses deuses que contornam Maat a grande divindade da Verdade-Justi. A Confisso negativa. II (Papiro Nebseni)

1. Oh tu, Esprito, que marchas a grandes passadas e que surges em Helipolis. escuta-me! Eu no cometi aes perversas. 2. Oh! tu, Esprito, que te manifestas em Ker-aha e cujos .braos esto rodeados de um fogo que arde! Eu no trabalhei com violncia 3 . Oh tu, Esprito, que te manifestas em Hermpolis e que respiras o Alento divino! Meu corao detesta a 138

brutalidade. 4. Oh tu, Esprito, que te manifestas nas Fontes do Nilo e que te alimentas sombra dos Mortos! No roubei. 5. Oh tu, Esprito, que te manifestas no Re-sta e cujos membros apodrecem c,empestam! No matei meus semelhantes. 6. Oh tu, Esprito, que te manifestas no Cu sob a dupla forma de Leo!'No diminu o celamim de trigo. 7. Oh tu, Esprito, que te manifestas em Letpolis e cujos oljhos ferem como punhais. No cometi fraudes. 8. Oh tu, Esprito, da deslumbrante mscara que andas lentamente e voltas atrs. No subtra o que pertencia aos deuses. 9. Oh tu, Esprito, que te manifestas em Heraklepolis e que machucas e trituras os ossos. Eu no menti. 10. oh tu, Espritq, que te manifestas em Mnfis e que fazes surgir e crescer as chamas! No subtra o alimento de mus semelhantes. 11. Oh! tu, Esprito, que te manifestas no Amenti, divindade das duas fontes do Nilo! t No difamei. 12. Oh tu, Esprito, que te manifestas na regio dos Lagos e cujos dentes brilham como o Sol! No tenlic* ido agressivo. 13. Oh tu, Esprito, que surges ao cadaflso e que, voraz, te precipitas obre o sangue das vtimas! Sabe: no matei os animais dos templo?. 14. Oh tu, Esprito, que te manifestas na vasta Saia mos trinta Juzes e que te nutres das entranhas ,dos pecadores! Eu no tenho defraudado. 15. Ohitu, Senhor da Ordem Universal que te manifestas na Sala da Verdade-Justia, aprende! No monopolizei janiais os camposi de cultivo. 16. Oh tu, Esprito, que te manifestas em Bubastis e que marchas retrocedendo, aprende? Que eu no escutei atrs das portas. 17. Oh tu, Espfito Aati, que apareces em Helipolis! No pequei jampis por excesso de palavra. 18. Oh tu, Esprito Tatif, que apareces em Ati! No "pronunciei ja-

mais maldies quando me causaram algum dano. 19. Uh tu Espirito Uamenti que apareces na* covas de tortura. Eu jamais cometi adultrio. 20. oh tu Esorito ^ e te manifestas no templo de Amsu e que X s oS d a d o as oferendas que te levam! Sabe: que no cessei jamais, na solido, de ser casto. 21. Oh tu Es^ , q M - a P ! r e C e S e m N e h a t U ' t ' c h e f e ds antigos tu t t r r o " z e i J a m a i s Pessoa alguma! 22. Oh EU; destruidor, que te manifestas em Kauf, u jamais violei a ordenao dos templos.'23. Oh tu S C S S " ? T a p a r e C e S e m U r i t ' e d e quem ouo a voz de salmodia! Jamais me entreguei clera. 24. Oh tu ? f n ^ q U e a p a r e C C S n a R e ^ 0 do Lago Helcat sob a forma de uma criana! Jamais fui surdo s palavras e cuJra S f - h tU ' E s p r i t ' u e a P a r e c e * em nes Oh t l t a . f - t r a n t e ! J a m a i s P r o m o v i querelas. ' t L a c r ? P l n t 0 B a S t 1 ' <Jue a P a r e c e s nos Mistrios! Jamais fiz derramar lgrimas a meus semelhante: 27. h t u , Espirito, cujo rosto est ha parte posterior da bea e que sais de tua morada oculta! Jamais pequei a oema f T * d o * h o m e n s Oh t * ^s^rito cm a perna envolta em fogo e que sais de Akhekhu! Jama^s pequei pela impacincia. 29. Oh tu, Espirito, que s de Kenemet e cujo Nome Kenemti! Nunca injunei ningum. 30. Oh tu, Esprito, que te retiras de J ? u e l e v a s as mos tuas oferendas! Nunca fui querelador. 31. Oh tu, Esprito, que apareces na cidade de Djefit e cujas caras so mltiplas! Jamais trabalhei com precipitao. 32. Oh tu, Esprito, que apareces em Unth e que estas cheio de astcia! Jamais faltei com o respeito aos deuses. 33. Oh tu, Esprito adornado de cornos e que sais de Sati! Em meus discursos nunca usei palavras desmedidas. 34. Oh tu, Nefer-Tum que
136

sais de Mnfis! Jamais defraudei nem agi com perversidade. 35. Oh tu, Tum-Sep, que sais de Djedu! Jamais amaldioei o Rei. 36. Oh tu, Esprito, cujo corao ativo e que sais de Debti! Jamais sujei as guas. 37. Oh tu, Hi, que apareces no Cu! Sabe: minhas palavras jamais foram altaneiras. 38. Oh tu. Esprito, que ds ordens aos Iniciados! Jamais amaldioei os deuses. 39. Oh tu, Neheb-Nefert, que sais do Lago! Jamais tenho sido impertinente ou insolente. 40. Oh tu, Neheb-Kau, que sais da cidade! No intriguei jamais nem me fiz valer. 41. Oh tu, Espirito, cuja cabea est santificada e que sais de teu esconderij'o! Sabe: no me enriqueci de modo ilcito. 42. Oh tu, Esprito, que sais do Mundo Inferior e levas diante de ti teu brao cortado! Eu jamais desdenhei dos deuses de minha cidade. Diante dos Deuses do Mundo Inferior (Papiro Nu) Oh! vs divindades, que tendes assentos na vasta Sala de Justia, eu vos sado! Em verdade, eu vos conheo e conheo vossos Nomes. No me abandoneis ao cutelo do verdugo! No insisti sobre meus pecados diante de deus que vosso Senhor! Que a m sorte no me alcance por vossa interveno! Fazei que escute a Verdade do Senhor do Universo! Pois no fiz, durante minha vida na Terra, seno o que era verdadeiro e justo. Jamais amaldioei os deuses. Possam, pois, os Gnios tutelares dos Dias e das Horas no afligir-me com infortnios! Oh vs, divindades, que tendes assento na vasta Sala da Verdade-Justia, eu vos sado! Vosso corao ignora a mentira e a iniqidade; vs viveis da Verdade e a Justia o vosso alimento; vs permaneceis sob o olhar fixo de Horus, 141

aquele que vela em seu Disco! Livrai-me de Babai que n o dia do Grande Juzo se nutre das entranha,' dos poderosos! Deixai-me penetrar em vossa <^a< \ ede que no cometi nem fraude nem nenhum .tcado E u nao tenho dado falso testemunho. Que no me seja' pois, feito dano algum! Nutri-me sempre, peo contrario, de Verdade e de Justia. Meu modo de proceder e o que prescrevem os bons costumes e o aprovado pelos deuses. Em verdade, tenho contentado os deuses fazendo aquilo que amam. Tenho dado po ao faminto e agua ao sedento, vestido o nu e uma barca ao nuf r a g o : os deuses faziam oferendas e libaes aos Espritos santificados... Espritos divinos! livrai-me Pro tegei-me! No me acuseis diante da grande divindade' Minha boca pura! Puras so minhas mos! Fazei que oua, vindas de vs, estas palavras: " O h ' tu Alma que chegas, vem em paz! Vem em paz!" Em verdade tenho ouvido as palavras de muito peso que trocaram o Gato Divino e os Corpos Gloriosos no templo de Hapdre. Respondi s questes do Esprito que d o veree a cura esta "a parte de trs da cabea. Tenho contemplado os sacramentos do Re-sta: sobre eles a Arvore bendita estende seus r a m o s . . . Conhecendo os pensamentos secretos dos deuses, tenho implorado seu socorro. Chego aqui para dar testemunho da Verdade a f i m de que a Balana seja estabelecida em Aukert Oh! tu, Senhor da Coroa Atefu, cujo Nome Senhor-dos-Ventos"! Tu que presides do alto sobre teu pedestal, livra-me dos teus servidores cujos desgnios trazem dores e sofrimentos e cujos rostos trazem vus! Pois na presena do deus da Verdade-Justia nada fiz que no seja verdadeiro e justo. Meu peito puro, pois eu o lavei!... No Lago de Maat purifiquei 1.42

minha espada e minhas entranhas. No h nenhuma parte do meu ser que no participe da Verdade-Justia. Eu me purifiquei no Lago do Sul; descansei na Cidade do Norte perto dos campos dos Saltamontes, ali onde na segunda hora da noite e na terceira hora do di!a se purificam os servidores de R a . . . Os coraes dos deuses, quando passam, de dia e de noite, dizem, falando de mim: "Que te aproximes! Quem s? Qual o teu non^e? "Flor-de-Oliveira"!... Uma voz vinda do espao me responde: "Vai!"! Eis um bosque e a seguir uma cidade... Uma voz interroga: Que encontraste em teu caminho? Um p e uma Perna. Que lhes disseste? Alegria e serenidade. Que te deram? Um1 tocha acesa e uma plaquinha de cristal. Que fizeste desses presentes? De madrugada, perto do La&o, no meio dos canais, eu os enterrei. Que encontraste ali ? Um cetro de pedra. Qual o Nome desse cetro? Seu nome : "Livre-como-o-vento". Quando enterraste a tocha acesa e a plaquinha de cristal, que fizeste? Pronunciei Palavras de Potncia, deseptefrei a plaquinha de cristal, apaguei a tocha, quebrei a plaquinha de cristal e escavei o l a g o . . . Podes entrar pela Porta da Sala de Maat, pois tu conheces as duas faces da Verdade-Justia. O ferrolho da Porta me disse: No te deixarei passar a menos que me digas meu Nome oculto. "Centro-de gravidade-na-Balana-da-Verdade-Justia", |esse teu Nome. No te deixarei entrar, disse o Batente da direita, a menos que me diga meu Nome scrto 7 "Prato-da-Balana-que-contm-a-Verdade-Justia", eis teu Nome. No te deixarei entrar, disse o Umbral da Porta, a menos que me diga meu Nome oculto. "O-Tour-do-deus-Keb", eis teu Nome oculto. 1 1 , v , 143

Nao jte deixarei entrar, disse a Fechadura, da Porta, a mepos, que me digas meu Nome bculto. ''fOs-dedosT -gordos-do-p-de-tua-Me", eis teu Nome oculto Nao te deixarei entrar na Sala, disse a Maaneta, d^, l o r t a , a menos que me digas meu Nbme oculto. O-Olho-fonte-de-Vida-do-deus-Sebek-o-Senhor-de-Bakhau", eis teu Nome. No te deixrei entrar na Sala, disse o Guardio das folhas da Pprta, a menos que me digas meu Nome oculto. "Cotovelo-do-deusShau-protetor-de-Osris", eis teu Nome. No t deixarei) passar debaixo de ns, djsseram as duas Bn- 1 deiras da Porta, a menos que nos digas riossos Nomes' ocultosi Vossos Nomes so: "Os-Filhos r 4s-deusas-coroadas-de-Serpentes". Turnos reconheceste, po-' des passar! No deixarei que teus ps me pisem d,sse o Solo da Sala de Maat,. poisou soii silencioso e sagrado. Alm disso, no conheo os Nomes de teus doip pes que se dispem a pisar-me. Fala pois' " -Corredor-do-deus-Khas", o Nome do m^u p direito; O-cetro-de-Hathor", esse o Nome d meu p esquerdo. Tu me conheces, podes passar ! O Guardiao da Porta que se abre para a Sala da Verdade-Jus- 1 tia, disse: Eu no te anunciarei, 'a menos que digas meu Nome oculto. - "O-que-conhece-os-cdraes-e-o-que-escava-as-entranhas-do-homem", eis teu Nome Eu te anunciarei ao deus . . . Porm, dize-me ainda uma coisa: quem o deus que governa nessa hora? Qual e o seu Nonje? - "Aquele-que-prote ? e-as-Duas-1 erras , eis seu Nome. Bem. Porm, Juem esse cleus que tem sob sua custdia as Duas Terras? rhoth esse deus! - Empurra a Porta e aproxima-te chsso ento a voz do prprio Thoth, invisvel. Di-' ze-me primeiro por que vens aqui? Venho anui
204
1

para ser anunciado. Qual a tua condio? Que espcie de homem s? Eu me purifiquei de todos os meus pecados. Sou alheio s imperfeies dos homens que obedecem aos impulsos do momento. No, eu no sou deles! Eu te anunciarei divindade que protegida, se me disseres ainda o seguinte: qual o Nome da divindade protegida pelo Cu de Fogo, que est cercada por uma Muralha de deusas-Serpentes e que descansa sobre a superfcie das guas correntes? Quem ? Osris! Atravessa o Umbral! Em verdade, poderei anunciar-te. Aprende, pois! O Po de tua Comunho, o Vinho de tua Comunho e todas as oferendas sepulcrais que te so destinadas, so emanaes do Olho de R a ! RUBRICA Fazer imagens do que acontece na Sala da Verdade-Justia. Esse captulo ser recitado depois que o corpo do morto tiver sido lavado, purificado e envolvido nas ataduras de mmia; depois de lhe terem calado as sandlias e depois de lhe :erem besuntado os olhos com antimnio e o resto do <orpo com ungiiento "anti" e depois de lhe terem lev.do oferendas sepulcrais: incenso, carne, aves, po, cerveja e legumes. Em seguida, desenhar imagens coloridas em uma telha feita com barro de solo no pisado pelos porcos nem por outros animais domsticos. Se escrevermos nessa telha o captulo anterior, ento o morto e seus filhos prosperaro; seu nome no ser olvidado e obtero os favores do rei e dos prncipes. O morto encontrar, sobre o altar da Grande Divindade, po, vinho e carne. E no ser escorraado s portas do Amenti; ao contrrio, ali 205

ser introduzido em companhia dos reis do Egito e se encontrar constantemente, eternamente, perto de. Osris. CAPTULO CXXVI Hino aos quatro Espritos Superiores Salve oh! vs, os quatro poderosos Espritos com rosto de mono , vs que, sentados na proa da Brea de Ra, anunciais as ordens do Senhor dos Mundos! Vs sois meus juzes e meus rbitros. Comparti, pois, minhas misrias e minhas virtudes ! Acalmai os deuses mediante o fogo devorador que sai de vossas bocas! Vs levais aos deuses as oferendas, as comidas sepulcrais aos Espritos santificados. Vs viveis e vos alimentais da Verdade-Justia. Vs ignorais a Mentira e o M a l . . . Arrancai, pois, o Mal de meu Corao, destru meus pecados por causa dos quais, na Terra, mereci tantos castigos. Eliminai toda mancha que se une a mnh pessoa, pra que nada me impea de chegar a vs ! Deixai-me penetrar em ttimeht, entrar no Re-sta! Qte eu possa franquear o misterioso Portal do Amenti! Que as comidas sepulcrais me sejam servidas pelo mesmo motivo pelo qual so servidas aos Espritos santificados, cuja existncia a seguinte: entrar no Re-sta, sair do R e - s t a . Os quatro poderosos Espritos com rosto de mono respondem : "Vem! pois destrumos teus pecados e extirpamos tus vcios, causa de teus castigos na Terra, Eliminamos todas as mculas que se apegavam tua pssoa. Entra, pois, no Re-sta! Passa pela misteriosa Port do Amenti! Ali recebers alimentos sepulcrais. Poders entrar e sair a teu cprich, como fazem os Espritos santificados, cujavidafoi conforme as pres146

cries dos deuses. Teu Nome ser proclamado todos s dias no interior do Templo do Horizonte.. - ' . ' i CAPTULO CXXVII Hino aos deuses de Kerti ,

Salve, oh! vs, divindades de Kerti , vs habitantes 40 Amenti! Salve Guardies dos Umbrais do Duat! Vs, que protegeis os deuses, que pronunciais os Nomes dos que chegam diante de Osris, que ergueis diiante dele uma Barreira mgica, que glorificais os deuses e fazeis recuar os inimigos de Ra; que aumentais a Luz e expulsais as Trevas; que contemplais a grande e sania divindade e viveis compartilhando sua v i d a . . . Vs todos invocai quele que mora rio Orbe solar! Conduzi-me at vossas Manses ocultas, para que minha lma possa assistir vossos Mistrios. Pois eu, ser poderoso, que vos iguala, eu venci os obstculos que se erguiam diante de mim no Amenti e triunfei de meu inimigos. Oh tu, grande deus que habitas no orbe solar! |Tu que triunfas, irresistvel, de teus inimigos Assim como tu, oh! Osris. Senhor do Amenti, eu triunfei de teus! inimigos no Cu e na Terra, oh! Senhor de todos os deuses e de todas as deusas! Tu s poderoso junto quele cujo Nome est oculto c jamais foi revelado s outras divindades...! Salve, Guardies dos Umbrais! Salve! Vs que castigais as Almas e devorais os. cadveres; vs que conduzis a Verdade-Jys^a1 at a Alma divina e que, liyres de todo o Mal, moraii no Akert no me deixeis sem proteo, para que eu no seja destrudo! Vs que fazeisl chegar Verdade-Justia at esse Ser perfeito e misterioso que mora no Mundo Inferior, esse Ser cuja Alma, semelhante de Ra, proclamado

Osris! Mostrai-me o Caminho, abri diajnte de mim a^ portas da Manso de Kerti. Pois sois vs que me fazeis triunfar de meus inimigos. Que o Guardio da Porta me apresente as oferendas e ponha em mipha cabea a coroa de Nemms, atributo d'Aquele que mora no santurio oculto. Eis aqui a forma imvel de Horus dos dois Horizontes,-o Dono.da Ver-' dade-Justia, Alma divina, Esprito perfeito; suas maos so poderosas. Deuses grandes me Isadam, radiantes de alegria... E havendo me glorificado, rodeiam-me com seus braos e me concedem sua proteo. Minha ascenso ao Cu se assemeljha de um deus. Obedecendo as ordens, percorro todo o ciclo das Mtamorfoses. Eu triunfo diante dos Juzos; as Porfas do Cu se abrem diante de mim, assim mo as da Terra e as do Mundo Inferior, tal qual se abrem diante do prprio Ra. Eu proclamo em voz alta: "Abri-me as Portas do Cu, da Terra e do Ifuat! Eu sou a Alma viva de Osris! Eu habito no seio desse deus! Deixa-me atravessar sem obstculos todas 'ks Regies Prescritas seguindo a Lei divina! Que os deuses me vejam e me glorifiquem! Oxal merea, junto a eles, seu? favores! Oxal possa avanar e circular minha vontade! E que nenhum vcio nem pecado ri^ seja censurado"! CAPTULO CXXVIII Hino glria de Osris
1

Splve, oh! Osris, Ser-bom, triunfador, filho de Nut, primognito de Keb, deus antigo, Dono do Sopro da-Vida, grande Prncipe do Ocidente e do Oriente.' Senhor dos Mistrios que semeiam o espanto! Coroado em Hneni-nesu com a coroa Atef i , Amo da
136

potncia do Alento, Senhor da Sala dos ritos tergicos, Dono de mltiplas oferendas e de festas de Djedu! Eis que Horus exalta seu Pai Osris em todos os rinces do Universo. sis e Nftis renem seus esforos: o Verbo mgico de Thoth santifica o Ser-bom; suas palavras maduram largamente em seu peito; saem de sua boca e fazem Horus mais vigoroso que todos os demais deuses. Levanta-te, Horus! Tu, filho de sis, restaura teu Pai, Osris, em seu Trono! Salve, Osris! Olha! Venho a ti! Eu sou teu filho Horus que restabelece tua Toda-Potncia divina! Em verdade, a partir deste momento, eu vivo das oferendas sepulcrais de Osris. Levanta-te, pois, Osris, que eu triunfei de teus inimigos! Eu te v i n p e i ! Em verdade, eu sou o deus Horus desde esse dia de hoje. Enquanto me lei vanto, sob as faanhas de minha Alma, essa Alma te glorifica diante dos deuses que te rodeiam. Salve, oh Osris! Eis aqui teu Duplo que chega diante de ti! Tu permaneces em paz, em eu Nome de Ka-Hotep. Eu sou Horus que te glorifica em teu Nome do Esprito santificado. Eu te adoro em teu Nome de Pehu e te abro o caminho de Up-Uaut . Salve, Osris! Eis que chego diante de ti. Teus inimigos, trazidos d todas as partes, os ponho em tuas mos. Eis que recebes teu Cetro e teu Pedestal, no qual seus ps pisam os degraus. Tu fazes chegar aos deuses seu alimento espiritual e oferendas sepulcrais queles que esto nas tumba?. Oh deus poderoso! Deixaste nas mos dos deuses, por ti criados, teu imenso poder! Tu moras nos Corpos Gloriosos e renes teus atributos repartidos entre todas as divindades. Tu ouves a Voz da Verdade-Justia no dia das oferendas, quando das festas de Ug...
149

CAPTULO CXXIX (Repetio do capitulo C) CAPTULO CXXX Para tornar perfeitos os Espritos santificados

Olha! O Cu est aberto, a Terra est aberta, o Oceano est aberto, o Este est aberto, a metade do Cu do Sul est aberta, a metade do Cu do Norte est aberta, s Portas esto abertas de par em par, os Portais tm os ferrolhos corridos e eis que Ra surge n o Horizonte... A dupla Porta lhe est aberta pela Barca Sektet, o Portal lhe est aberto pela Barca Mandjit; Ele respira a Ordenao divina dos Mund o s . . . E eis que o deus Shu aparece, o criador de Tefnut: os vassalos de Osris formam o cortejo de Ra. Quanto a mim, empunho minha lana de ferro e, semelhante a; Horus, penetro fora nos santurios. Avano at os lugares em que se celebram os Mistrios. O mensageiro do deus que me ama purifica, mediante suas libaes, meu capuz. A Verdade-Justia me acompanha. Recebi cordas para consolidar meu santurio. As tempestades n e horrorizam! Que a inundao no se aproxime de mim! Que eu no seja privado da presena de Ra! Que no me veja obrigado | a dar volta atrs! Olha! Os atos de minha vida passada na Terra ei-los aqui! Eu os levo em meus braos! No me obrigueis a errar pelo Vale das Trevas! No me afundeis no Lago, manso dos Perversos, nem; me abandoneis em companhia dos condenados! Que minha alma no seja subjugada nem arrastada cativa pelos demnios! Que me seja permitido voltar o fosto
15,0

diante do cadafalso de Sepdu . Sede louvadas, oh vs, Esprito^ plantrios da constelao da Cadeira l Quanto a vs, oh! punhais divinos dos Mistrios e vs, dos Braok divinos que iluminais e regozijais o Universo e conduzis, segundo os Ritmos das pocas, os jovens e velhos, olhai! Eis Thoth, Senhor dos Mistrios! Proceda s libaes diante do Amo-dos-Milhes-de-Anos e lhe abre o caminho atravs do Firmamnto. Thoth que imobiliza os furaces e s encerra em suas fortalzas. Eis que eu, Osris, chego diante (de minha Morada eterna... Oh vs, Espritos divinos, afastai de mim a misria e os sofrimentos! E que rhinha pessoa seja agradvel a Ra. Deixai-me 'penetrar at ele ! Que uma Barca disposta para mim me permita navegar guiado e sem temor. Que Thoih alegre meu corao! Ento glorificarei Ra e Ra escutar minhas palavras. Ele varrer os obstculos qe meus inimigos levantaram diante de m i m . . . Que minha embarcao ignore os naufrgios! Que no me obriguem a voltar atrs! Pois, em verdade, eu sou Ra-Osiris! E por isso que minha Barca no teme os naufrgios. Eis Um Esoirito planetrio cujo rosto brilha como a Constelao'Ida Cadeira; seu olhar se crava em niim, pois o Nome de Rja vive em meu Corao e minha Forma espiritual procede de minha boca. Em verdade, quando eu falo, Ra escuta minha Palavra de Potncia, i . S glorificado Ra, tu que reinas no Horizonte! Tu purificas mediante tuas chamas os Seres de Luz; no Cu tu possuis o poder supremo no momento em que o inimigo1 avana para o ataque. Eis aqui! Chego para restabelcer a Ordem Csmica! , Pois este firmamento jde ferro qe havia protegido o mundo do 151

AmentiJ o demnio Apopi o furou; em meio aos fura- 1 es e s tempestades, se meteu por ele, apesar dos contra-ataques do poderoso deus da cabea j de Leo, e de mim que depende a restaurao da Ordem dos Mundos! Escutai, pois, oh! deuses,, vs que stais sentados em vossos Tronos majestosos. Eis que chego diante das Hierarquias celestes e livro R do drago Apopi para sempre. Eu vigio! Eu vigio! Em verdade, o Drago jamais poder acercar-se dele!' Dos sinais mgicos colocados diante de mim pelo demnio, eu saberei me defender! Os alimentos sepulcrais no me faltaro! Thoth me prover da.potncia ,mgica em resultado dos meus atos na vida passada. Percorrerei a Verdade-Justia na Barca Celeste. Estabelecendo as Hierarquias celestes para milhes de anos, triunfarei no meio delas. Os deuses me guiam e me acolhem e, com gritos de alegria, me recebem em sua Barca celestial. Os Prncipe^ divinos que rodeiam Ra, se colocam atrs de mim! Sou, em verdade, ditoso! ordem divina reina. O Amo do Universo est glorificado. A deusa Maat chega diante de seu Senhor e Deus. Eis que recebo em minhas mos a arma sagrada e atravessp o Cu. Os Seres de Luz me glorificam; pois minha atividad grande e eu no conheo o descanso. O prprio Ra concede s minhas faanhas o tributo de suas louvaes; pois eu fiz tudo quanto pude para reduzir as conseqncias dos desastres de Outro tempo Agora olho em torno de mim e me sinto satisfeito... Eis que abandono os remos; e minha Barca, irresistvel como o Sol na aurora, desliza pela vasta extenso do C u . . . Thoth, o deus grande, me conduz at o meio de seu Orbe; tomo lugar na Barca de Khepra e percorr o o ciclo das Metamorfoses. Falo sbito meu Verbo
152

mgico se torna um fato perfeito. Avano, percorro o Cu. Eis que chego diante do Amenti. Ao ver-me, Shu se enche d alegria e os Espiritos de Fogo vm ao meu encontro. Apanham e encaminham a Barca at o lugar em que Ra d alguns passos adiante. Seu olhar cai sobre mim, Osiris. c ordena: "Que a paz esteja com ele! Que a paz esteja com ele! Que no seja rechaado! Que a Chama que o sustm neste momento no lhe seja arrebatada! Que a tempestade que sai de tua garganta, demnio, no se desencadeie sobre ele! Oue evite os caminhos ameaados pelo Esprito do Mal com cabea de crocodilo, pelo qual sente horror"! Eis que subo Barca de R; . . . Os deuses me concedem teu Trono, oh! Ra, 'assi n como teu Corpo Glorioso. Tua rota, eu a percorro; e aurora, rechao o demnio Nebt que chega dissimulado por trs de uma cortina d chamas e, em um estreito e comprido corredor, me ataca de repente... Em verdade, eu estava prevenido de antemo sobre os perigos que me esperavam, Eis que sento na Barca de Ra c recebo as oferendas que me so devidas. RUBRICA
i

Este Captulo ser recitado sobre um barco de Ra pintado de cores variadas em um lugar puro para o ritual. Colocar a figura que representa o morto na popa desse barco e pintar a Barca "Sektet" a estibordo e a Barca " M a d j i t " a bombordo. Sero dedicadas a Osris, no dia de seu aniversrio, oferendas lquidas e slidas. . . Estas cerimnias tero por efeito fazer reviver a alma do morto e fz-lo durar eternamente. No conhecer a segunda morte . (Na redao saita, encontram-se, imediatamente depois, as seguintes li136

ilhas:) O morto participar dos mistrios do Duat; sera iniciado nos mistrios do Mundo Inferior. Este capitulo estava na grande sala do Templo, na poca do rei Hesepti; havia sido encontrado antes na gruta de unia montanha... As Palavras de Potncia deste captulo foram criadas por Iorus cm proveito de seu Pai, Osris, o Ser-bom.. . Pois quando Ra lana uma mirada sobre o corpo e sobre os membros (mumificados) do morto, este o espetculo que se oferece aos seus olhos: v o corpo sob o aspecto de um imenso panorama das Hierarquias divinas ; grande o espanto, grande a angstia que esta viso inspira aos homens, aos deuses, aos Espritos santificados e aos condenados... O morto ser unido sua alma eternamente (se seus familiares cumprirem o que se aconselha no incio); no morrer pela segunda vez no Mundo Inferior; nenhum contratempo lhe suceder quando da Pesada das Palavras (isto , no Juzo, perante Osris). Triunfar de seus inimigos e poder encontrar sobre o altar de Ra suas oferendas sepulcrais todos os dias, eternamente... CAPTULO CXXXI Para permanecer ao lado de Ra Eu sou Ra, cuja radiao abrasa a Noite." Todo homem que o segue, segue Thoth e participa da Vida I-terna... Ser semelhante a Horus que, adornado com um diadema, percorre a Noite. Meu corao se alegra, pois ctrsou um dest-s Seres cujos inimigos foram destrudos pelo Prncip i dos deuses. Tendo recebido sua arma de ferro, perccrro a rota juntamente com Ka. Eis que venho a ti, oh! Ra. meti pai divino! Chego

com os raios de Shu e invoco a deusa poderosa. Confio minha subsistncia ao deus Hu. Mediante minha1 pren sena, afasto o demnio Nebt do caminho de Ra. Eh sou um Esprito santificado Chego ao Prncipl dcj^ f-leuses que habita nos extremos confins do Cu. Encontrei a deusa poderosa. Reanimei teu valor, a fim de que minha Alma viva em razo do poder e drii razo do terror de teu Nome. Pois quando Ra no C<|u dei^ xa escutar sua voz, [quem d as ordens aqui sou u , . .j! Salve, oh grande divindade 110 Oriente do Cu! Dixa,-me descer at ela pairando sob os traos de um Flo divino! Dexa-me pronunciar as palavras de mand! Eis que .golpeio com fora e me apodero de minfya v'nha! Deixa-me, pois, subir em paz cm tua Barca, .oh J Ra! e navegar em paz pelo belo Amenti. Eis que Tum m dirige a palavra e me diz: "Queres entrar? A,deusa Mehen - 1 (cuja durao de um milho de anos, sim, de um milho vezes um milho de a n o s ! ) . ' . . habita em U r t perto do Lago-dos-Milhes-de-Anos. . . Eis que os exrcitos do Cu marcham ao lado da dpusa e fie dois deuses qie a rodeiam. O deus do Fracionai!nento do Universo est tambm a seu lado". Eu digo: "Seja qual fr o caminho que se tome, durante os milhes de anos que esto por vir, no se descobrir m netihuma p^rte seno Ra, nosso Amo e Senhor. O caminho que ele segue o caminho dq Fogo e todos os Exrcitos do Cu marcham atrs dele' C A P T U L O CXXX11 |i Para tornar Terra e tornar a ver sua Lasa Eu su o deiLs1 Leo. Percorro o Cu a grandes passadas. Eis que tendo meu arco, abato minha presa.
1S5

Agora, chego aos canais e passo atr^veq cio Olh de Horus. Em verdade, eu mesmo sou o Olho de Hor^is! ' Deixa-me avanar em paz! \ CAPTULO CXXXIII Para tornar perfeito o Esprito santificado do morto Eis que Ra surge no Horizonte e qute, sado das regies misteriosas, seguido dos deuses, aplaca a fome do Cu Oriental. O Verbo de Potncia da deusa Nut prepara a vida deste Prncipe dos deuses... Eis que Ra se ergue em seu santurio. Tu cheiras! o ar fresco, tu aspiras os ventos do Norte, tu ministras alimento a teus pulmes no dia em que respiras, segundo a divina Ordenao. Eis que tu vs a multido que rodeia Ra e vogas na Barca de Mut. Os Prncipes dos detses obedecem tuas ordens, enquanto tu recolhes teus ossos e contas teus membros espalhados. Tu que diri^ ges o grandioso Amenti. tu apareces nele e tua Forma dia a di^ se torna mais j o v e m . . . Banhada com a radiao do Disco solar, resplandece agora' como uma esttua de o u r o . . . Em verdade, a cada dia que passa, tua imagem se faz mais jovem e mais bela. Do Horizonte sobem gritos de alegria; pode-se ouvi-los vibrar no cordame de tua Barca. Os deuses do Cu me contemplam com admirao, omo se eu fosse o prprio Ra. Seu amo vai buscar a croa Ureret... . Eu me sinto s no meio dos deuses que rdiapi Ra, porm, forte, pela minha solido; semelhante ia Ra, sou vigoroso sobre a Terra e no Mundo Inferior. Em verdade, eu no permanecerei inerte nem passiyo. Eis que meus olhos possuem j toda sua fora
136

de outrora c com meus ouvidos ouo a Harmonia da Ordenao divina. Como Ra, navego no Oceano celeste. Em verdade, eu no repetirei jamais o que ouvi; no contarei a ningum o que tenho visto nos lugares dos Mistrios Eis que me sadam com gritos de alegria e que como triunfador percorro o Oceano celeste. Eu sou o divino Falco. Os Espritos que me rodeiam trazem, conforri querem os deuses, a Paz a meu Duplo esotrico... Em verdade, mltiplas e variadas at o infinito so as Metamorfoses diante do Falco de O u r o . . . RUBRICA Recitar este captulo sobre um barco de quatro cvados de comprimento feito de porcelana verde e decorado com imagens dos Espritos Guardies das cidades. Pintar, ainda um Cu estrelado. Ser tudo purificado ritualmente, com incenso e natro. Esculpir prontamente em pedra "Meht", nova. uma imagem de Ra e a colocar na proa do barco. Colocar no barco, igualmente, uma imagem do morto amado, a mais perfeita possvel, que possa percorrer o Cu na Barca de Ra e que o contemple pessoalmente. Que nenhum olho humano descubra esses objetos sagrados, salvo tu mesmo, teu pai e teu filho. Que tenhas o maior cuidado com isto! Graas a isso, o morto alcanar uma grande perfeio no seio de Ra; seu poder entre os deuses que o rodeiam ser imenso; estes o consideraro igual a eles; e se os homens que vivem na Terra ou os Mortos do Alm o encontrarem em seu caminho, prosternar-se-o diante dele. Pois aparecer no Mundo Inferior coroado com uma radiao, exatamente o mesmo aue Ra.
157

CAPTULO C X X X I V Para tomar perfeito o Esprito santificado do morto Salve, oh! deus! Tu brilhas e resplandeces de p e m teu santurio. Aos que te amam tu lhes ds a alegria dos milhes de anos. Aos seres de Luz, tu fazes que acabem, segundo seu desejo, as inumerveis Metamorfoses na Barca de Khepra. Derrotaste o demnio Apopi. E vs, oh! filhos de Keb, vs derrotastes meus inimigos! Sentados na Barca de Ra, vs os destruireis! Horus cortar sua cabea!-Elas se tornaro n o Cu como outros tantos pssaros que revoluteiam. . . Suas partes inferiores se assemelharo a animais na Terra, a peixes nos L a g o s . . . Ern verdade, todos os demnios, machos ou fmeas, eu os destruirei: o s que percorrem o Cu, ps que'habitam a Terra e incluso s que alcanam as Estrelas: Eis que Thoth, filho de Aner, sai do Amenti ao mesmo tempo em que, Silencioso e mudo, eu o olho fazer! Possa esse deus poderoso, grande degolador, terror dos demnios, destru-los, tritur-los, varr-los de sua existncia! Que s e purifique em seu sangue 1 Que tome liti banho' no: sangue dos Demnios Vermelhos ! Em verdade, ele os destruir, a vs todos, oh demnios! tacando-os do seu lugar na Barca de Ra, seu pai. Aprendei que eu sou Horus, nascido de sis! Nfti me alimentou com seu leite. (Assim como essas deusas trouxeram e alimentaram Horus, ele esmaga os demnios, aliados de Seth.) Ah! Quando virem a coroa Ureret em minha cabea, cairo de rosto contra o cho e me adoraro! Eis que os homens e as mulheres, os deuses e os mortos, e os Espritos santificados, todos me vem a mim, Horus, a coroa Ureret em minha cabea! E toem. o 158

rosto contra o cho e me adoram! Pois, em verdade, venci meus inimigos no Cu Superior e no Cu Inferior, diantp das Hierarquias divinas, diante dos deuses e das deusas! i RUBRICA j i i Recitar este captulo sobre a imagem de um Falco adornado com uma coroa branca, assim como sobre as dos deuses Tum, Shu, Tefnut, Keb, Nut, Osris, sis, Seth e Nftis, pintados de amarelo sobre pei dra "Meth" sem lavrar. Colocar estas imagens n interior de uma "barca de Sol", ao mesmo tempo que uma estatueta que represente o morto que se queira santificar. Ungir todos esses objetos com leolj de cedro, queima^ inceriso e assar aves. um ato de venerao a Ra durante sua viagem de Barca. Uma vez cumprids, esses atos, o morto permanecer com Ra tpdos os dias, por toda parte aonde esse deus se dirija; edestruir os inimigos de Ra realmente, continuamente, eternamente. ,
1

CAPTULO C X X X V

Palavras a pronunciar na Lua

Nova

Eu, sris, domino as Tempestades do Cu. Eu circundo com ataduras e fortifico Horus, o DeusBom, continuamente. Eu, cujas Formas so diversas e mltiplas, recebo minhas oferendas nas horas fixadas pelo Destino. As Tempestades so imobilizadas diante de peu rosto. Eis que chega Ra, acompanhado de quatro divindades superiores. Todos percorrem o Cu na Brea Solar. E eu, Osris, parto para a minha 159

Viagem na hora fixada pelo Destino. Elevado'sobre o^ cordame da Barca solar, comeo minlja nova existncia. . . | RUBRICA ,|

Se o morto conhece este captulo, chegar a ser um Esprito santificado no Mundo Inferior; no morrera pela segunda vez; sentado aos ps de Osris poder receber ali seu alimento. Se o mort conhece este capitulo (durante suas peregrinaes) na Terra chegar a ser semelhante a Thoth; ser venerado pelos vivos; no ser precipitado, chegado o i momento, nas Charhas Reais da deusa Bast, ao contrrio, esta ^odcrcjsa princesa o far prosperar grandemente. ' CAPITULO CXXXVI Para circular na Barca de R
!
1

Oh! vs, Espritos estelares de Helipolis! E vs, Seres luminosos de Ker-Aha! Olhai! Um dus ^caba de nascer! O cordame de sua Barc^ celeste est completo... Eis que empunha os remos. Em verdade, <fq sou bastante poderoso para manejar ^ armas d combate aos deuses. Eis que desamarro a Barca de eipenetro no C u . . . Percorrp os cnais e chego diante de Nut. Em companhia de Ra navego sob a 'forma de Esprito com rosto de mono. Em verdade, eu afastarei os desastres que ameaavam j os Mundos, jos, limites do Cu e a Escada do deus SebaI t > i ' E i s q u e o s d e u s e s K e b e Nut esto contentes. No cessam de repetir meu Nome, pois eu sou um recm-vindo ao Cu. Graas a mim, o Ser-tom rejuvenesce; Ra reaparece em todo o seu esplendor; o deus
160

I Unti recobra o poder da palavra e o deus das inundaes, Bahu, chega a ser o primeiro entre os Deuses. Em verdade, os desgraados que no haviam conhecido a alegria de viver, ;nhece-la-o agora. No se ouvem mais lamentos. O j vigorosos atos das hierarquias celestes se fazem sentir por toda p a r t e . . . Eu te adoro, Alma divina, cujo poder mgico sobrepuja a potncia dos deuses do Sul e do Norte em todo o brilho de seu esplendor! Oxal possa crescer e engrandecer-me no Cu, como tu te engrandeces entre os deuses! Para isso, livra-me de todas as ciladas dos demnios ! Fortifica meu corao! Faze-me chegar a ser forte, com a fora de todos os deuses, de todos os deuses, de todos os espritos santificados e de todos espritos santificados e de todos os mortos! Em verdade, sim, forte sou de todas as foras! Eu sou o Censor da Justia divina cujas rdeas so detidas pela deusa Uadjit . A s foras que, desde os confins dos Mundos, vm e me protegejm, protegem a Ra em seu Cu! Que minha viagem se cumpra, pois, em paz, oh! Ra! Abre a Via tua Barca celeste, pois a fora que me protege a que te protege, oh! Ra! Chego ao Cu como um deus vingador, Horus Khuti, Amo dos dois Horizontes. Estabeleo por Ra a ordem das Moradas do Cu. Os deuses se alegram quando eu rechao os demnios. O demnios Nebt no poder se aproximar de mim; e os Guardies dos Umbrais no me destruiro. Pois eu sou um deus misterioso de rosto velado, proposto para o santurio do Grande Templo. Eu trago e comunico a Ra as palavras dos deuses e suplico a meu Senhor, segundo as palavras da mensagem. Em verdade, estou cheio de vigor; eu recebo minhas oferendas 110 tempo fixado pelo Destino. 161

RUBRICA' Este captulo ser recitado sobre uma estatueta representando o morto e colocada no interior de uni barco de Ra". O recitante dever antes ser lavado e purificado ritualmente. Comear por queimar o incenso diante de Ra; imediatamente apresentar oferendas de po, vinho e aves assadas, destinadas viagem do morto na barca de Ra. Todo Esprito santificado para uso do qual tenham sido cumpridas essas cerimonias, poder permanecer entre os que vivem; jainais ser destrudo; gozar da existncia de uma divindade sacrossanta: o Mal no o poder alcanar; ser semelhante a um Esprito perfeito santificado nu Ainenti; no morrer |>ela segunda vez; tomar seus alimentos na presena de Osris todos os.dias; poder deslocar-se em companhia dos reis do Norte e do Sul. lodos os dias; poder aplacar sua sede nos mananciais; viver semelhante a Ilorus luz do Dia; viver e chegar a ser semelhante a uni deus ; ser exaltado e invocado j>elos vivos como Ra. todos os dias. realmente. continuamente, eternamente.

'

divino seriam dirigidas contra ele. Que venha po}s essa Chama regeneradora e que eu a possa adorar! Que faa reinar em torno de Ra, de acordo com os votos de teus dois Irmos, a Ordenao divina! Oh! Ra! Em verdade, o Olho divino de Horus vive! vive! Vive no Sabturio do Grande Templo. Seu Nome : "AnMaut-f". 1 ! ' I CAPTULO CXXXVIII I i1 j ! i!, Enquanto o Morto entra em Abydos Salve, oh! deuses, que morais em Abydos! E vs, , Hierarquias divinas reunidas nestes lugares, Vinde a meu encontro! Olhai e alegrai-vos! Eis Osris, meu Pai divino. Diante de seu Tribunal fui julgdp. Em seu santuario penetrei. Em verdade, eu sou Horus, Dono do Egito e Spnhor do Deserto Vermelho} pois tomei posse deste pas. Nada sobrepuja Horus em poder! O |terror ao seu Olho divino faz tremer seus inimigos! Em verdade, ele vingou seu divino Pai e deteve a inundao provocada por sua Me. Ele esmagou seus inimigos, impediu a desordem e a violncia, reduziu impotncia os ataques do demnio Nebt, ele, Horus, Senhor de uma multido de povos, Prncipe das Duas Terris! Eis que em virtude de orderiaes se apodera do domnio de seu Pai. Minha palavra perante o Juzo da Balana foi considerada justa e verdica! Dominei meus inimigos, desfazendo todps os laos dirigidos contra mim. Em verdade, minha fora ntie protege, pois eu sou o filho de Osris; e meu Pi protege meu Corpo com fora milagrosa... 163

C A P I T U L O CXXXYII ( 1'apiro Ncbscni) . F.nquanto est aceso o Fogo no Mundo Inferior Eis que o Olho cintilante de Ilorus, Luminoso como Ra, surge no Horizonte. Seus movimentos so cheios de harmonia c destroem o triplo domnio de M-th. Pois havia sido decrefado que Scth seria agarrado c levado e que as chamas devoradoras do Olho
162

CAPTULO CXXXIX '' (Repetio do captulo


1

CXXIII) |1

CAPTULO CXL culminante

Para recitar quando o Olho divino est em seu ponto Olha, um deus poderoso se levanta no Horizonte' Eis mie surge Tum rodeado de nuvens odorferas.' u V v ^ S a ' V C d e ' a b r a s a d o P r c a u s a das radiaS r ? ^ P 1 ? t O S s a n t i f i c a d o s - O templo dos pilonos d U ! f V a C reg0Zj: posto i e m meio aos deuses fao mmha apario... Minha Forma se parece com a dos demais deuses. Neste momento sobrevem g r i t o s . . . Prontamente aumentam o ressoar A alegria reina nos santurios do Mundo Inferior As ordenaes de Tum e de Horus-Khuti so recebidas cpm venerao, pois sua Majestade ordenou,s divinas hierarquias de seu squito: "Que o Olho divino se aproxime de seus membros! Que torne pderosos seus braos, para que executem as ordens do deus! , ;^ Em verdade, o Olho divino resplandece no meio , ! do Rosto durante o grande perodo da Noite, durante l! > * Qarta poca da Terra e at o fim da se-' ffmd^ Subdiviso da poca. Ento, diante das Hierarquias celestes, resplandece a Majestade do Olho di vino. : ; Sua Majestade luminosa como antes, quando , a aurora dos Tempos era por sua vez todas as divindades: Ra, Tum, Shu, Keb, Osris, Seth. Horus Menthi, Bahu, Thoth, Na, Djetta, Nut, sis, Hathor, Nftis, Merti, Maat, Ampu, Tamesdjetta a Alma e o Corpo de R a . . . Tal a enumerao rq164

tada por Udjat diante do Senhor da Terra. completa; os deuses se regozijam hoje e seus braos permanecem inativos. Os deuses durante as festas dizem: "Salve, oh! Ra navegante, entre teu numeroso squito! Em verdade, Apopi foi vencido! Salve, oh! Ra, tu que te manifestas sob todas as Formas do Chegar a ser Universal! Salve, oh! Ra, vencedor dos inimigos! Que teu nome seja santificado! Salve, oh! Ra, tu que destris os Filhos da Revolta"! RUBRICA Recitar este captulo sobre um amuleto de Udjat (feito com lpis-lazli verdadeiro ou com pedra "Mac" adornada de ouro) diante do qual se colocaro formosas e puras oferendas, no ltimo dia do segundo ms da estao "Pert", no momento em que surge Ra. Fazer outro amuleto e Udjat com jaspe e o colar sobre a parte que se desejar do morto. Quando este captulo tiver sido recitado diante de um "barco de Ra", o morto poder deslocar-se em companhia dos deuses; tornar-se- um deles; ressuscitar no Mundo Inferior. No momento de recitar este captulo e quando as oferendas hajam sido colocadas diante de Udjat, encontrando-se este em seu apogeu, quatro fogos sero acesos em altares para Ra-Tum, assim como outros quatro para Udjat, e, finalmente, quatro ainda sero acesos em honra aos deuses mencionados no captulo. Ponha-se, ainda, em todos os altares, cinco pes, incenso e carne assada... CAPTULOS CXLI e CXLII Aqui tem incio o captulo que recitar ora um filho em proveito de seu pai, ora um pai em proveito 1 3 6

1 1

'

de seu filho morto. Ser recitado por ocasio das festa* do Amenti, a fim de tornar o morto perfeito, tanto :no seio de Ra como entre os deuses no meio dos quais morar. A recitao deve ser feita no nono dia das -festas. Dizer: Eis aqui as oferendas: po, cerveja, carne, aves, assados, incenso aceso... Esto destinadas: . xT A O s r i s ' Prncipe do Amenti; a Ra-Harakht a Nut, Maat, Barca de Ra; a Tum; grande Hierarquia dos deuses e Pequena; a Horus, Dono -da coroa Ureret; a Shu, a Tefnut, Nut, sis, Neftis; aos Templos dos mltiplos KA do Senhor dos Mundos; as orbitas e revolues celestes que mantm a Ordem divina; a Augert, que permanece em seu lugar natural; ao Egito do Norte e do Sul e aos corpos gloriosos dos deuses; deusa venerada e cabeleira avermelhada; deusa, Amiga da Vida, cujos cabelos flutuam ao vento; deusa cujo Nome poderoso se revela em suas faanhas; ao Touro Sagrado esposo da Vaca divina; ao poder benfeitor do formoso Timo que resplandece no Setentrio do Cu: ao poder benfeitor do Timo do Cu Ocidental que cumpre suas orbitas e que serve de guia aos da Terra; ao deus da Luz, no meio do Templo cheio de esttuas dos deuses e que o Timo benfeitor do Cu Oriental; quele que mora no Templo dos Espritos Vermelhos, que o Timo benfeitor do Cu Meridional; Mestha Hapi, Duamutf e Kebhsennuf; aos Templos da Terra do Egito, a do Norte e a do Sul, a Sektet e Mandjit as duas Barcas do Sol; ao deus Thoth; aos deuses do Sul, do Norte, do Este e do Oeste; aos deuses da Cadeira do Cu; ao deus das oferendas sepulcrais; ao
166

deus do grande Santurio; ao deus do Templo do Fogo; aos deuses da necrpole; aos deuses dos dois Horizontes'; aos deuses dos campos; aos deuses'das ervas $ da, vegetao; ao deuses dos pes de'trigo; aos Espritos dos cantinhos do Sul, do Norte, do Est e do ieste; as pspritos-guardies das Portas d Duat; aos Esprjtos-guardies das Portas dos Mistrios; aos Espritos dos rostos velados que guardam as cruzei dos camihho; aos spritos-gua-dies dos que se lamentam e imploram; aos Espritos-guardies dos sepulcros prfurados nos flancos das montanhas, fonte de alegria e de contentamento para os mortis; 1 aos Seres deslumbradores que atiam o fogo; ao^ Seres que rondam os altares fumegantes; aos Seres que abrandam o fogo flamejante no A m e n t i . . . , A Osris, o Ser-Bom Senhor da Vida, S e n h ^ do Universo e Amo do Templo de Abydos; a Cpsr^., j deus Saa e deus rion, Senhor dos Templos I do Stp ! e do Norte, cujo domnio se estende sobre milhes die ( anos; a Osris-Ptah, Senhor da Vida, Bati-Erpit, S ; Prncipe do Re-sta. que mora nas Montanhas-jnecrr pole; a Osris que ,habita em Anti, Sehtet, em Resu, i, 1 ! Pe, Neteru, Sa, Sonnu, em Rehenenet, Aper Kefd e n u . . . A Osris-Sokari de Ped-She e de Pesg -Re; a Osris que habita na cidade; a Osris que habita lio Cu, assim como no Re-sta; a Osris Nedjesti, o 40 grande faco; a Osris, Senhor da Eternidade; a Osris, que habita nas guas e que decide a sorte das batalhas; a Osris, Prncipe coberto de ataduras de mmia, Senhor de Tanent e de Nedbit, de Sati, Bedeshu, Depu, Sais, Nepert, Shennu, de Henket, TaSokari, Sha, Fat-Heru, Maati, H e n a . . .

CAPTULO CXLIII (S contm, vinhetas)

Quinto

Arrit

CAPTULO CXLIV (A entrada nos Primeiro Arrit


a M

'

"Come-Serpentes" o Nome do seu Guardio. "Devorador" o Nome do seu Vigilante. "Cara-deHipopptamo-Terror-dos-Rebeldes" o Nome do seu Aguazil. Sexto Arrit

Arrits)
t

J S e r " d e J a s p e c t o s " mltiplos - suspenso - coma-cabea-para-ba xo" o Nome do seu G u a r d S _Avenguador" o Nome do seu Vigilante. "A-voz -que-vem-de-cima" o Nome do seu Aguazil.
i
1

"Modelador-dos-Pes-Golpeia-a-Voz" o nome do seu Guardio. "Corta-Rosto" o Nome do seu Vigilante. " No-apunhalar-o-Rosto-do-Guardio-do-Lag o " o Nome do seu Porteiro. Stimo Arrit

Segundo

Arrit

"No-brinques-com-o-Punhal" o Nome do seu Guardio. "Grande-voz" o Nome do seu Vigilante. "Terror-dos-Demnios" o Nome do seu Aguazil. Salve, oh! Arrits! E vs que, em nome de Osris, fizestes surgir os Arrits, salve! Vs que velais por eles e que, todos os dias anunciais a Osris as necessidades das Duas Terras. Em verdade, eu vos conheo assim como conheo vossos Nomes. Pois eu retorno vida no Re-sta; proclamado Esprito santificado dos Dois Horizontes, fui exaltado na cidade de Pe e no Re-stati, saudado como um Corpo Glorioso, como um Ser Purificado no Seio de Osris. Cercado de deuses eu percorro a Casa do Horizonte. Pois eu sou agora um entre eles, seu igual, inclusive seu chefe; Chefe reconhecido dos Espritos santificados, eu presido s festas dos meses e das quinzenas. Quanto a ti que percorres as rbitas, olha! Eu vivo sob o Olho cintilante de Horus e, quando chega a noite, quando 169

V o l ^ 1 " 1 ! " ? ^ " N o m e ' d o s e u Guardio. Volta-Rosto" e Nome do seu Vigilante. "Mestre" o nome ao seu Porteiro. ^rceirQ Arrit

V "Come-Imundcie" o Nome do seu Guardio ^ r a a o - q u e - V e l a " o Nome do seu Violante Chiado" Nome do seu Aguazil. * Quarto Hrrit
I

seu " ^ ^ " S ^ - ^ ^ P ^ - V o z e s " o Nome d'o v t i k n L t- C 0 r a a 0 T ; q u e - V e I a " o Nome do seu rri 1 H Insigne-que-Rechaa-os-Raivosos" o no1 me do seu Porteiro.ii 168 ' , '!

i
;

e m minha barca navego pelo Oceano celestial, o brao d e Thoth permanece estendido sobre mim e a Barca sagrada de Ra me protege. Em verdade, meu Nome mis poderoso que o vosso e eu: triunfo de vs no caminho da Verdade-Justia. Horus, o filho primognito, o filho bem-amado de Ra, vem em meu socorro e estou de posse das foras mgicas do deus Leo. Por isso, no serei escorraado ao chegar s portas dos Arrits. Todos os dias eu: me purifico junto de Osris, Prncipe do Amenti. E nos Caminhos da F a z que trabalho a terra. E onde resido entre os que sabem as coisas ocultas e onde que a praticam frente a frente aos Espritos que sob a proteo do poderoso brao de Thoth trazem oferendas... Por determinao de Anbis, vigiam os demnios impedindo-os de arrebatar s oferendas. Eis que chego, semelhante a Horus, em seu esplendor. Ra me permite a entrada nos Arrits do Horizonte; e os deuses me sadam com gritos de alegria. O demnio Nebt no poderia aproximar-se de mim; e os guardies dos Arrits no me expulsaro, pois meu Corpo est protegido por amuJets. Um vu espesso cobre o.meu rosto; cercado de Iniciados e da deusa Hathor permaneo na penumbra sagrada do seu Templo. Em verdade, sou eu quem c m as multides humanas, quem destri os poderes pefastos de Apopi e faz com que Maat se aproxima de Ra. Eis que abro um caminho atravs do firmamento, imobilizo as tempestades e devolvo a vida aos que rodeiam R a . . . Agora fao levar minhas oferendasj>ara um local que me convm; e, tendo equipado minha barca, navego em paz, abro rotas e as percorro como me apraz. Meu rosto semelhante ao de um deus poderoso: Eu sou o Senhor do Poder... Eis que 170

descanso no Horizonte. Em verdade, eu sou bastante poderoso pra vos derrubar, oh! demnios! No procureis opor-vo^ ao meu avano! No me empurreis, a .mim, Osris] vosso Senhor! i RUBRICA |

t Este Captulo ser recitado sobre um desenho representando as Hierarquias divinas e executado em cor amarela, ipiti um "barco de Ra". Ser-lhe- feitas, oferendas :i aves e incenso, com o que o morto ressuscitar; sentir redobrar suas foras entre os deises^ que o rodeiam; no ser expulso diante dos Prticos doi Mundo Inferior. Alm disso, fazei uma esttueta que represente o morto; colocai-a diante dos desenhos e fazei-a avanar sucessivamente em direo ja cada uma das Portas. Recitai esse captulo ante a j P o f t a desenhada de cada Arrit e colocai diante dele mr^ ofe( 1 renda: cadeiras, corao, cabea e p de um touro d ^ , ])t!o ruivo e quatro recipientes cheios de sangue que!1 i no provenha do corao; amuletos, dezesseis| ps j f brancos, oito pes psen; oito pes shcns, oito peS '' .. kliefu, oito pes hbennu; oito vasos de cervCjaj oito <i.!'j'iij. cesamins de cereal; quatro vasos cheios de| leite de j J uma vaca branca^ erva verde; azeitonas verd^; un^ i giiento de linimento para os olhos; unguento hatct e ] ; incenso aces. Recitai este captulo duas vezesi sobr i cada um (dos vasos. Depois de ter feito os desenhos na quarta hora, psseai em crculo (ao redor deles), durante todo o dia, tendo o maior cuidado em calcular o tempo segundo o Cu. Enquanto se procede, s cerimnias descritas ter o maior cuidado em no ser visto por ningum. Graas a estas cerimnias, o

morto far grandes progressos no Cu, na Terra1 e Mundo Inferior; tudo isso lhe ser muito b e n S c o em tudo que empreender: obter tudo quanto necessitar, realmente, constantemente, eternamente. i CAPTULO CXLV| Os pilares de Sekht-Ianru
i

ror-na-terra-at-suas-profundidades..." O Nome do Esprito que monta guarda junto a ti "Mes-Ptah". Sabe-o: eu me purifiquei nas guas em que Osris nos tempos antigos se purificou e nas quais as Barcas "Sektet" e "Mandjit" lhe foram levadas quando saiu de Am-Urt e passou sob os Pilonos. Fui ungido com ungento que se usa nas festas, e usei o traje ritual "seshet": chego tendo na mo um cetro de madeira de "benben". "Passa!" responde o Gnio do Pilono. "Tu ests puro!" III Trago-te a saudao de Horus, oh! terceiro Pilono do templo, onde reside o "Deus-do-Corao-Cativo!" Eis que terminei minha Viagem. Sabe-o: eu conheo teu Nome misterioso como conheo o Esprito que monta guarda junto a ti. Teu Nome "Senhorados - pilonos - a - quem - esto - destinadas - numerosas - oferendas - a - que - as - dirige - e - - agradvelaos - deuses a - que - fixa - o - dia - da - navegaopara-Abydos-da-Barca-Nshemet". O Nome do teu Guardio "Beck". Em verdade, eu me purifiquei nas guas em que se purificou Ptah durante a viagem da Barca Solar nas festas em que o Rosto ficou sem vu. Eu me ungi com "hati", "hekennu" e "tehennu". Eu uso o vesturio "shesa" e na mo um cetro de madeira "ihn". "Passa!" responde o Gnio do Pilono. "Tu s puro!" IV Trago-te a saudao de Horus, oh! tu, quarto Pilono do Templo onde habita o " Deus-do-CoraoCativo"! Eis que terminei minha Viagem. Sabe-o: eil
136

3 Pilonl 1 "^ D neC f a - d e H r u s ' o h ! ty Primeiro us m v -^Corao-Contido ; eis que termino 1 mmha Viagem. Sabe-o: eu conheco teu.Nome miste-

bnl/rp ^ monta guarda o', \ "Senhora-dos-terrorS-pro^dos-pelas-muralhas-mexpugnveis-Artista-da-Pa^ t ; r f v a ~ ? r e C h a * a s " f o ^ s " do - Caos, Jante naS r0taS do Cu fnS ' - ' ' 0 Nome do | E s p e t o que monta guarda "Nero". Sabe-o: eu me
e

h e < T S ^ S t e N 0 m e :

S n e ^ g S a S - e m q u e P r P ^ se purifica quando deixa o Horizonte Oriental. Fui ungido com ungu^to ha ti" do bosque do cedro; e uso o traS m S

? f T P u o'

Tenh

na

mo

um

Gn

P0n0 repHca:

cet,o feito com

"Passa'

II P i l o n l T , a , S a u d a f d e H o - Oh!1 tu, segundo S t n ? V C m p l 0 ' n d e r e s i d e "Deus-do-Coraotermind minha V i a S n o I r ^ - [Conheo ' 1 C ZrrZ T - T COnhe Espirito que monta guarda junto a ti. Eis teu Nome: Soberana-do-Cudpna - dos - dois - Mundos - a - que - semeia - o - te172

conheo teu Nome misterioso, assim como conheo o Esprito que monta guarda a ti. Eis teu Nome: "Soberana - armada - de - punhais Dona - das - DuasTerras - que - destris - os - inimigos - do - Deus - doCorao - Cativo - que - ajuda - s - desgraados - emsuas-calamidades". O Nome do teu Guardio "Golpeia-gado". Eu me purifiquei nas prprias guas em que o Ser-Bom se purificou depois de conquistada a vitria sobre Seth. Eu me ungi com "sunit" e "enen". E u trago sobre mim meu vesturio "shesa" e meu cetro feito de madeira "to-atutu". "Passa!" responde o Gnio do Pilono. "Tu s puro!" V Trago-te a saudao de Horus, oh! tu, quinto Pilono do Templo! Eis que terminei minha Viagem. Sabei-o. Eu conheo o teu Nome misterioso, assim como conheo o Esprito que monta guarda junto a tiCAPTULO CXLVI (Variante do captulo precedente)

(.um touro, com suas oterendas. Vem-se atrs deles quatro lemes, smbolos dos quatro pontos cardeais do espao). ;
11 1

C A P T U L O CXLVTI (Variante do captulo CXLIV)

C A P T U L O CXLVIII Para abastecer o Morto com oferendas

(Uma vinheta representa o morto, em seu santuano, adorando o deus Ra. Junto dele h sete vacas
86

! i ' , ' ! Salve, oh tu, que reluzes! no Disco solar! Eis que Alma da ,Vida universal, apareces no Horizonte. Em verdade, eu te conhet e conheo teu Nome e os Nomes das sete Vacas1 e do Touro. Oh! vs, Espritos que alimentais com oferenda os mortos no Alm, trazei-as a niim e deixei-me morar junto a vs! . Oh! tu. "Formosa-Potncia", o Leme do Norte! Oh ! tu, "Cumt pridcfr-ds-rbtas-e-Condutor-das-duas-Terras, leme do Oeste! Oh! tu, "Fulgurante-no-Templo-dos-deusesvisveis", Leme1 do Este! Oh! tu. "Habitantes-do-Tem r plo-das-Divindades-Vermelhas", Leme do Sul! Fazei surgir diante de mim as oferendas! Conede-me Sade, Fora, Triunfo na Terra, no Cu e no Mundo Inferior! . . . E vs, todos os Pais e vs. todas as Mes, dos ileuses, liyrai-me dos obstculos erguidos no ticu caminho pelas Potncias das Trevas, dos ataques das Foias do Mal, de suas ciladas, de sus punhais atrozes e de todas as calamidades que possam ser lanadas contra mim, seja pelos homens na Terra, seja pelos deuses, seja pelos Espritos santificados d ^ . mortos ou pelas almas condenadas, durante as festa:-; idos-meses, ou das quinzenas, durante os anos ou s estaes... ' ' ir RUBRICA i' ' !!i Par^ recitar qpando Ra surgir por cima dos desenhos que representam os deuses. Colocai as oferendas diante deles: po carne, aves, incenso. Graas a i i

isso o morto receber alimentos sepulcrais no seio de Ra; gozara de grande abundncia de alimentos no Mundo Inferior e ser livre do Mal, para todo o sempre.. Ningum deve estar presente durante a recitao salvo aquele que faz as oferendas. Em vrdade, Ra chegara a ser o Leme do morto, leme que o proteger que destruir seus inimigos no Cu, na Terra e no fMundf) Inferior; o morto gozar em toda parte de grande ^bundancia, realmente, continuamente, eternamente. I i"
t

1 (

'

CAPTULO CXLIX (Os quatorze Iats)


'!

, 1
I

J.

Primeiro

Iat

^ Salve oh! tu, primeiro Iat do Amenti, onde os mortosl voltam a vida, provando o po consagrado! Q u a ^ d me vires chegar, tira-me as vendas morturias que apertam minha cabea! O Espirito pjderoso que habita tem ti reuniu meus ossos e fortaleceu os meus membros; Ahi, Senhor dos Coraes, krtiulou o meus ossos.. Coloca Ureret, coroa sagrada, de Tum sobre meus cabelos! Nheb-Ko consolidou minha cabe- . a; e os dois pratos da Balana esto bem .equilibrados
tU S r s m a S ? 6 A t deuses,' oh! Amsu-Ket... ! poderoso 1

Juncos! Vossas muralhas so de ferro. O trigo em vossos campos alcana cinco cvados, dois da espiga e trs do talo; a cevada mede sete cvados, trs da espiga e quatro do talo. Os Espritos aqui tm nove cvados de altura; seis ceifam o trigo em companhia de Harakht. Em verdade, eu conheo uma porta no meio desses Campos, pela qual Ra sai para o Oriente do.Cu. Ao Sul h um lago freqentado pelos pssaros K H A R U ; ao Norte se encontra um canal procurado pelos pssaros RE. por este mesmo lugar que passa a. Barca de Ra impelida por ventos de popa. Encarregado do cordame da Barca divina, eu sou um marinheiro infatigvel. Em verdade, eu conheo os dois simoros de turquesa, de onde surge Ra, quando parte -para sua viagem. Esta o eva aos Pilonos de Shu e porta do Senhor do Oriente... Em verdade, eu conheo estes Campos de Ra. Neles, o trigo atinge cinco cvados; a cevada mede sete cvados,.. Os Espritos tm nove cvados de altura; ali, ceifam lado a lado com as Almas perfeitas do Oriente...

III.

Terceiro

Iat (Para pintar de verde) ( um Iat de Espritos santificados)

<i u e < o s' outrpi

Recitar: Salve, oh! Iat dos Espritos santificados que ningum seria capaz de atravessar de barco, pois por toda a parte se estende um fogo abrasador. Oh! Espritos! Santificai vossos caminhos, purificai vossas moradas J fazei o que Osris vos determinou, desde a eternidade... Eis que chego a vs, eu, Ser grande, 177

II. ! Segundo i Recitar;

Iat (Para pintar de verde) , ,

(Sua divindade Ra-harakht)


(1

Eis aqui; a perder-se de vista estendem-se minhas propriedades de SekKt-Ianru. . . oh! Campos de '

176

11 ,

I '

possuidor da Coroa Vermelha que adorna a fronte do deus da L u z . . . Eu vivifico com a chama que sai de minha boca, as Duas Torres e seus habitantes... E m verdade, Ra est salvo do poder do demnio Apopi! IV. Quarto Iat ( P a r a pintar de verde) ( um Iat de duas altas montanhas) Recitar: Salve, chefe do Iat misterioso, e tu, grande montanha do Mundo Inferior, por cima da qual se eleva o Cu estrelado! Tem trezentas medidas de comprimento e duzentas de largura. Uma serpente, que mede setenta cvados, a habita. "Lanadora-de-punhais" seu Nome. Alimenta-se de Espritos santificados e de condenados no Mundo Tnferior, os quais esmaga c d e v o r a . . . Eis que detenho o meu barco, oh! Maat! diante de tua cerca fortificada, -?>.-> para todos os lados e procuro uma entrada que me ..onduza a ti. Encontro a entrada e me junto contigo, eu, Macho pod e r o s o . . . Em verdade, sou digno de adornar tua cabea, oh! deusa! pois meu poder aumenta dia a d i a . . . Agora, cheguei a ser o Grande .\Iago divino, e nada escapa ao meu olhar. . . Percebo um Esprito que rasteja sobre o seu ventre. Quem ? Sei que poderoso nas montanhas cm que h a b i t a . . . Oh Esprito,- deixa que me aproxime de ti para que tua fora, permanea comigo! Eis que fazendo um esforo, mantenho-me de p. Avano e domino os demnios Akri, inimigos de Ra; e a paz deste deus cai sobre mim, ta--5e, enquanto completo nos cus minhas rbitas e tu pe~~naneces, tu, 110 Vale
88

1 V Quinto Iat (Para pintar de verde). 1 . ' 1 Rcitar:

'

Salve, Iat dos Espritos, obstculo intransponvel para aqueles que tentam ultrapass-lo! Os Espritos que o habitam tm, as coxas de sete cvados de ompriment e(ise alimentam das Sombras dos mortos debilitados e (jue desfalecem: Oh Iat! Abre-me um caminho, para que ;eu possa atravessar-te e penetrar no formoso m e n t i . . . Pois essa foi a ordem de Osris, Senhor dos Espritos santificados. Olha! Aqui venho como Esprito santificado, comemorando os meSes e as quinzens, as fests prescritas. Eu completo minhas revolues celestes, e o Olho de Horus, como o de Thoth, comig estaro durante a viagem. As Chamas que saem da boca de todos os deuses devoram hoje meus inimjgos, se no acabaram j os seus dias nps| lugares das matanas.
!

VI.

Sexto Iat (Para pintar de verde). ' ''

'

'

Recitar:

I Salve, oh, Innehet , tu venerado pelos deuses, grande mistrio dos Espritos santificados, local lgubre para as almas condenadas!... Aqui venho par contemplar b deus desta regio. Tirai pois o y de vossas cabeas quando me virdes chegar; pois ku sou um deus poderoso e vos trago oferendas para qu Vos alimenteis. Que o Senhor de vosso Iat no ponha sua mo sobre mim! Que os assassinos no se a p i t e m ' 1 de rnim! 1 Que os demnios-Serpentes no procuram apanhar-me! Que eti possa viver em paz no meJo dU vs. , 1

VII.

Stimo Iat ( P a r a pintar de verde)1. mentos tremem ao me ver chegar. Naturalmente, no serei arrastado para a caldeira dos tormentos. Em verdade, no serei destrudo... Pois eu sou o Guia do Horizonte Setentrional. IX. Nono Iat (Para ser pintado de amarelo).

1 | Recitar: i i | 0 h ! cidade de Iss, oh! tu, distante e d i f c i l de entrever!; Nas chamas que se avermelham vive uma ser| p e n ^ e s e u Nome " R e k " . . . Seu dorSo tem setje LCQvadps de comprimento, alimenta -se de mortos e os ejttmina. Para trs, Rerek, tu que habitas na cidade |Iss, que trituras os mortos em tuas fauces,1 enquanto teugj olhos lanam relmpagos. Sejam os teus o s s o s modos e tua semente permanea infecunda! No te aproxjimes de mim! Que na terra caias e nela permaneas. | Que teus lbios fiquem selados para senipre! Ah 1 Eis que seu KA caiu no meio das serpentes inim i g a s ! Enquanto eu permaneo so e salvo, tua 'cabea,, Rerek, acba de ser cortada pela divindade com cara de lince.

Recitar: Salve, oh! cidade de Ikesi, tu que continuas sendo um mistrio para os prprios deuses! Os Espritos se intimidam de espanto ouvindo pronunciar teu Nome. Ningum seria capaz de penetrar em ti, nem sair de ti exceto a Grande Divindade em pessoa cuja m o rada o Ovo csmico ela que inspira temor aos deuses, terror aos Espritos. A entrada da Cidade est cercada de chamas; ativadas pelos ventos, estas chama 5 entram pela boca e pelo n a r i z . . . Isto acontep por casa dos deuses, que, a seu capricho, cercam, ,a Grande Divindade, para que no sentindo no possam reconhecer o que no pode ser percebido seno por esta Grande Divindade que permanece em seu Ov csmico. Ela havia fundado esta cidade para nela viver sozinha e nela gozar a sua solido; ningum deveria aproximar-se dela, exceto no dia das Grandes Metamorfoses... Salve, Divindade sagrada, tu que permaneces;no Ovo csmico! Eis que chego a ti, para poder seguir-te entre os deuses que te acompanham. Possa eu penetrar na cidade de Ikesi e sair dela minha vontade. Possam as suas portas permanecer abrtas para mim! Possa eu respirar o ar desses lugares e gozar das oferendas que existem neles!
136

V I I I . i Oitavo Iat ( P a r a ser pintado de \ J erde). Recitar: , ,

I Salve, oh! Ha-hatep, tu que exercei teu imprio sobre os nos deste Iat! Ningum ser capaz de dominar ,tua torrente; o fragor de tuas guas semeiam o terror. " K a - H a - H o t e d " o Nome d i quardio. entrada ele a nega ou a concede, segundo set capricho e mantm separados os seres que no tem. direito de passar. Sabe, pois, que eu sou, eu, o pssar Ennur erguido sobre suas patas e cuja vpz jamais se cala. Eu trago a T u m o que do domnio da Terra ; eu torno vigorosos os vassalos de Ra e semeio, o terror entre os Senhores do Santurio. Os Espritos dos Elei1

X.

Dcimo Iat (Para ser pintado de amarelo).

Recitar: Salve, oh! tu, cidade dos deuses Kahu! Os que perseguem os Espritos santificados e se apoderam das Sombras dos mortos; os que devoram a carne crua e s e fartam de podrido, enquanto seus olhos espiam, para que nada na Terra escape sua vigilncia... O h ! vs, deuses que habitais em vossos Iats, prosternai-vos diante de mim, no momento em que eu me apresentar! Por que no podereis arrebatar meu Esprito santificado nem apoderar-vos de minha Sombra! E m verdade, eu sou o Falco divino! Eis qe fui corado, ungido e incensado. Os animais que me foram imolados na Terra, sis, de p, avana, e os oferece a mim, enquanto Nftis, atravs de mim, me protege. Ern verdade, meu Caminho santificado por m i m . . . O h tu, serpente Nau, Touro de Nut, e tu, Neheb-ko! Aqui me tendes, eis que chego vs. Livrai-me d todo o mal e concedei-me a felicidade para todo sempre. XI. Undcimo Iat (Para ser pintado de verde).

mortos e transmitir-lhes os Mistrios. Oh tu, cidade de Idu, n tt oponhas minha passagem! Pois eu S Q U 9 Dono dos i encantamentos mgicos graas ao punhal quej herdei de Seth; e minhas pernas me peijtencem para sempre. . . Poderoso, graas s virtudes do Olho de1 Horus, eis que me levanto no Horizonte; e, aps um perodo d torpor, meu Corao desperta para a vida. Sou santificado no Cu e vigoroso na Terra: eu vo como um Falco e lano gritos como um ganso selvagem. Dpois deso para as margens floridas do llago; de uma Divindade ali recebo a coroa. Ora sentado, ora de p, desfruto do alimento nos Campoy da Paz. Eis que as portas do Maat se abrem pafa mim e que os ferrolhos das portas dos abismos celeste^ so descerrados, A seguir, cercado pelos deuses, ergo lima escada at o Cu; pois como eles, eu sou um deus. Eu grito como um ganso' selvagem para que os deuses possam o.uvir-nHe, e minha voz semelhante voz de Sthis XI. Ditddcciuw '
i

lai (Para ser pintado de verde). ,,

Recitar:

Recitar: Oh! tu, cidade do Mundo Inferior onde os corpos so dissimulados e onde se apoderam dos Espritos santificados! Ningum penetra em ti por temor aos Espritos que vigiam tuas P o r t a s . . . No interior da cidade, os deuses, assombrados, observam e os mortos condenados que esto encerrados ali tambm olham lanando gritos cheios de ameaas; os nicos benvolos so os deuses que ali moram para santificar os
136

, Salve,1 Ta^ de Unt no Re-sta! ests cercdo de chamas e rem os deuses nem os espritos seriam capazes de aproximar-se de ti; pois se se aproximassem, os Uraei incendiados fariam desaparecer os seus nome.}. Salve, Iat de U n t ! Em verdade, eu sou um dos grandes entr os Espritos que te habitam; cu sou uma estreja entre as que brilham aqui. No serei destlrudp, c meu Nome no ser apagado. Os deuses que foram nesse Iat dizem de mim: " E m verdade, ele embalsama o ar como o faria um deus". Eis que estou conysco
183

,ie que vivo convosco, oh vs, deuses do Iat .Unt! Amaij-me, pois, mais que a vs mesmos, deuses, e sempre icstarei convosco eternamente! dcimo i verde). i 1' ' Recitr:
1

XIV. Recitar:

Dcimo quarto Iat amarelo).

(Para ser pintado de

X I I L

terceiro Iat

(Para ser pintado de


1

_ Salve, oh! Iat, do qual os Espritos 'santificados nao conseguiro dominar as guas cercadas de. chamas! Em verdade, tuas torrentes so dei fogo lquido e devoram os que l em baixo desejam beber para aplacar a sede que os tortura. . No podem beber tolhidos que so pelo medo; seu terror mito grand e . . . ,Os deuses e os Espritos olham ess^s torrentes de fogo e retrocedem sem sacir sua sed1 Seus (foraoes no esto satisfeitos, poi, apesar do seu desejo, sao impotentes para aproximar-se dessas torrentes cuja agua est semeada de plantas como as que crescem no Corpo de O s r i s , . . Contudo, eu dominei as torrentes de fogo e saciei minha sede, tal como um deus que. habitante do Iat das gua*, o seu guardio Us oijtros deuses retrocedem com espanto; sto mais* aterrorizados do que os Espritos dos mortos Salve, dus' que resides no Iat das 'gua! Eis que chego' a ti. Concede-me o poder sobre as guas. Oue possa eu beber nas torrentes tal como permite 1 Hapi ' i a grande divindade, que faz crescer e enverdecer as plantas e que produz as oferendas para os deuses Concede-me que chegue a ti como o concedes a Hapi' e que obtenha poder sobre as plantas. . . Pois sou filho 1 de tua carne, eternamente...
184

Salve, oh! Iat de Kher-acha, tu que na cidade de Djedu obrigas Hapi a bater-se em retirada! Faz que Hapi produza trigo em abundncia e o faa chegar boca dos que ho de com-lo. Concede as oferendas divinas aos deuses e aos Espritos dos mortos as oferendas sepulcrais. Existe uma serpente na dupla Kerti de Elefantina. Saindo dali, Hapi chega cheio de guas ate sua embocadura. Detm-se entre os cais de Ker-Aha , pois ali encontra os deuses que regem os canais... Ele os encontra na hora exata, que a do silncio da N o i t e . . . Oh deuses de Kher-Aha, vs que regeis os canais! Que vossas eclusas sejam abertas para mim, que diante de mim empurrem as portas dos canais, e eu tome posse deles, que m seja possvel descansar beira das guas, saboreando o trigo do Nilo e fartando-me do alimento dos deuses! Ento,' me corrigirei; meu corao ficar inteiramente satisfeito, spmelhante ao dos deuses que habitam KherA h a . . . Que as oferendas que me esto destinadas sejam semelhantes s vossas! Que eu no seja destrudo pelas emanaes de Osris! Que eu no seja desintegrado por ela, eternamente CAPTULO CL (Variante do captulo CXLIX) CAPTULO CLI ( A ) Teu olho direito a Barca Sektet; tu olho esquerdo a Barca Mandjit; tuas sobrancelhas so o
136

deus Anbis; teus dedos so o deus Thoth; teus cabelos so Ptah-Sokari. Eis que todos esses deuses preparam o teu caminho, expulsando os demnios, esses servidores de Seth. I Eis aqui sis. Ela diz: "Chego e protejo Osris! Meu alento vivificante como o sopro do vento Norte criado por Tum. Eu devolvi o vigor tua garganta, uni-te divindade, teus inimigos esto prostrados a teus ps". II Eis Nftis. Ela diz: "Chego ao mesmo tempo que minha irm, Oh! Osris! Venho e te protejo. Estarei junto a ti at o f i m dos tempos. Por mim, Ra escutar os teus apelos, graas minha ajuda triunfars, oh! filho de Hathor! Pois ningum, at o fim dos tempos, se atrever a arrebatar tua cabea; e tu ressuscitars..." m (Uma divindade diz): . . "Se algum vier para amarrar-te, eu no o permitirei Se algum vier para espancar-te, no o permitirei! Espancarei, por minha vez, amarrarei teus inimigos! Pois, em verdade, eu te protejo, oh! Osiris!" IV (Outra divindade diz): "Chego! Vou ajudar-te! Juntos rechaaremos esse spirito que procura ocultar o teu rosto. Ilutni186

narei esta Regio em que reinam as Trevas. Estarei de jp atrs de Djed, no dia em que este repelir os ataques dos demnios. Pois eu te protegerei diante de Osris"! I, 1 Eis Ele diz: "Eu cumulo as areias em torno de tua tumba oculta. Eu rchao os ataques dos demnios; e graas a> mfeu Fogo, as montanhas cobertas de tmulbs despertaro para a Luz. Eu atravesso caminhos mergulhados em eterna N o i t e . . . Sabe-o, oh! Osris, oh! Eu te protejo"! 1 VI Eis Anbis. ele quem, sentado sobre suas Colinas, dirige a ipansb dos deuses ; pois ele o Senhor da Terra Sagrada... Ele diz: "Chego e te protejo, oh! Osris"! , , ' VII | i Eis a Alma da Vida do morto. Ela diz: "Que Ra seja glorificado no Cu quando, em sua radiao de paz, desce ao porizorite Ocidental"! i i j VIII Eis a Alma da Vida do morto acompanhada de seu Esprito. Ambos dizem: "Que Ra seja glorificado quando se levanta no Horizonte Oriental"! |
1 7 ' 1 ' ..11 IX O morto diz: i Oh! vs, estatuetas mgicas que me acompanhais, escutai-me! Se acaso eu for condenado a trabalhr no 1

1 V , , o Ejsprito do! Fogo.

187

; . M d o Inferior, a semear cu a . encher d gua cs 011 a i ,!i transportar areia: obedecei-me! Estai sem< pre atentas a minhas ordens"! ! ' i '' I

C A P T U L O CLII Para construir uma Morada na Terra Salve, Keb! Alegra-te! Pois sa do meu corpo e pairo acima dele. Eis que percorro o Cu em companhia dos deuses; atribuo s Almas das geraes f u turas os seus pais . Ao ver-me elas me glorificam. Eis Sesheta que traz o demnio Nebt. fortemente amarrado. Anbis me grita: "Constri tua morada na Terra! Seus alicerces estaro em Helipolis; seus^ limites atingiro Kher-aha; seu santurio estar em Sekhem e sua inscrio ser renovada. Os que passarem lhe dirigiro suas oferendas e libaes". A seguir, Osris diz aos deuses que o rodeiam "Olhai aquela morada que ali est! Acaba de ser construda por um Esprito santificado. Barreiras mgicas a protegem ; o morto sai todos os dias e permanece entre vs. Sua juventude e seu vigor no cessam de aumentar. Testemunhai-lhe vossa venerao e glorificai-o"! "Oh vs, Espritos, que fostes testemunhas de minhas faanhas ! Escutai minhas palavras e as de Osris ?" Ele diz: "Que venha aqui todos os dias! Que entre vs renove sua juventude"! Eis as oferendas que os ventos do Sul e os ventos do Norte trazem a Osris: gado, cevada, trigo. So trazidas de todos os pontos da Terra por ordem do prprio Osris. . . Ora avano para a esquerda, ora sigo para a direita. Os homens que vivem me vem, assim como vem aos deuses, os Espritos santificados e os mortos. Sadam, com seus gritos, minha Barca que p a s s a . . .

M . Eis Mestha. Ela diz:

"Eu sou tua filha. Chego para proteger-tc: obedecendo as ordens de Ra e de Ptah, toriio' inexpugnvel'tua morada". ,

is Hapi. Ele diz:

,i ,

| "Chego para proteger-te. Eu'.consolido tua cabea sobre teus ombros. Eu consolido teus membros e golpeio teus minjigos; eles esto prosternados a teus pes. Sbe-o: tua cabea te foi restituda para sempre"! 1 1 1 1 .. 'ti
1

X II 1

Eis Duamutf Ela diz j,.,' r" , 'I . . , s o u t u a f l I h a c l u e te ama! Ynhq para vincar Us.ns Aqui obrigo seus inimigos a sql prosternar a, teus pes ! . j ' XIII Eis Kebhsennuf. Diz: 1 i "Venho para proteger-te. Recolhi teus ossos 'e reuni teus membros... Eis que trago teu corao e o coloco em seu lugar, dentro do teu corpo. Torh orte a tua manso".
188
1

'

I 'i

189

CAPTULO CLTIT ( A ) Para escapar aos Espritos-pescador cs Oh! tu. Esprito que voltas a cabea c olhas para trs, salve! Em verdade, s dono do teu corao! Eis que, envolto em ataduras como no momento de meus funerais, parto de Pesca, abrindo caminho atravs da Terra. Oh vs, Espritos-Pescadores, que destes nascimento a vossos pais , vs que preparais vossos laos c que circulais a vosso prazer atravs das Regies submarinas! No me pesqueis com vossas redes! Colhei de preferncia os execrveis demnios! No me imobilizeis com vossas cordas como fazeis com os demnios os Companheiros da Terra! (Possuem escadas que vo at o Cu, mas a Terra sua morada predileta...) Eis que consegui escapar a essas redes e a esses laos. Subo at o deus da Barca Sagrada Hennu c subo muito acima, semelhante ao deu Sebek. Agora desfecho meu vo cm direo a vs. Os Espritos Pescadores de dissimulados dedos j podein no agarrar-me, pois eu conheo esse instrumento mgico, cujo Nome : "O-dedo-poderoso-de-Sokari". Eu conheo este outro instrumento: "A-Coxa-de-Nenni" seu Nome. Conheo a Porta secreta, cujo Nome : "A-Mo-de-sis". Conheo o punhal, instrumento de matana, cujo Nome : "sis-cortou-com-este-punhal-a-carnc-cle-Horus". Conheo a Armadura da Balana e conheo os seus Pesos. Seus Nomes so: "A-Pernae-a-Coxa-do-deus-Leo". Conheo a Corda que se utiliza para os laos: "O-vigor-de-Tum" seu Nome. Conheo os Espritos Pescadores que lanam os

seus laos: i "Os-dekises-Akeru-antecessores-dos-deuses-Akhabi" seu Nome. Conheo os Nomes dos seus Braos: "Os, - dois - Braos - da - Grande - Divindadcque - escuta - em - Inr. - as - Palavras - de - Potnciadura(nte - a - Woite - sagrada - das - quinzenas - noT Templo-da-Lua". Conheo o Nome da Coxa: "A-CoXa-de-Feriro-sobre-a-qual-um-deus-est-de-p". Conheo 0 Nome do Intendente divino que recebe o^pescado: "junhal-e-vaso-do-Intendente-divino". Conheo N<Wie da Mesa sobre a qual esses objetos so colocado: "A-Mesa-de-Horus-onde-est-sentado-iia - Obscuridade - e - na - solido - e - onde - nin^um-o - v - mas - o - temem - enquanto - os - bons - o-glorificam". Eis que chego e sou coroado deus, semelhante a esse deus que dirige a T e r r a . . . Enquanto em minhas duas Barcas fao minha navegao, eis que o Prncipe ds deuses me, coloca no meio do Grande Templo. Comb um caador, chego armado com meus instruments: meu punhal, minha faca de furar, meu mhado.. j Tendp-me posto em marcha, percorrp a Regio e laho minha^ redes. . . Conheo esta tenaz: "Tmen-ru-emanao-do-grande-dedo-de-Osris". Conheo o Nome destes dois pedaos de madeira que que sustentam solidamente: "O-Dedo-dos-Antepassados-d-Ra" 'o |\Tome de um. "O-Dedo-dos-Antepassados-de-Athor" o 'Nome do outro. Conheo o Nome da Corda do arpo: "A-Corda-do-Amo-dos-Iniciados". Conheo o I>Tome da Mesa: "A-Mo-de-sis". Conheo Nome destas Cordas: "A-Corda-do-Deus-Primognito". Conheo o Nome destas Ataduras: "As-Atjaduras-desta-j9rnada". Conheo os Nomes dos Espritos cadores c pscadores: "Os-deuses-Akheru-Antecesi I 187 186

sore?-de-Ra". Conheo os Nomes das Redes: "Os-Antecessores-de-Keb". O que tu ests habituado a comer trago-o comigo; tambm trouxe meu, alimento ho,s bem, tu comes o que comem Keb i Osris. Oh> tu. Espirito cujo rosto est voltado para trs e que tens o dpmimo do teu corao, tu, Caadi- e pescador' que abres uma passagem atravs da Terhi e vs Pescadores, que destes nascimento , a vossos Jpais due j p n a i s laos na cidade de Nefer-Sent! No me pesqueis com vossas redes! No me apanheis em vossos laos com os quais apanhais os impotentes demnios ,e os Companheiros da Terra, abominveis/ Pois em verdade, eu os conheo, a todos ! Conheo o Fiel da Balana e os seus Pesos. Olhai! Eis que chego armado d e u m a forquilha, de uma'lana com ganchos,, de uma msa e de um punhal. Sabeis que o Nome d Caador me e fonhecido? Eu pego, eu abr'o, eu rorn^o e tonto' a por no seu lugar. Que acontece? Essa forquilha que rago comigo se torna "A-C P xa-do-dl:s-Nemu" A1
comi a n n T / a i ] C h 0 S qU ^ s e 'transforma em O-Dedo-do-deus-Sokari"; A mesa que eu trago eomigo se torna "A-Mo-de-sis" O punhal que trago' comigo se torna, o "Punhal-do-deus-NeW' Oxal compreendais, oh! deuses, minhas Palavras! Oxa possa eu, vir e sentar-me na Barca de Ra e, seguindo para o Norte, percorrer o lago Tes-ts! Oxal possa eu fazer como fazem os que glorificam o meu Duplo' Oxala possa eu viver sua vida! Eis que corroo a subir ! os Degraus da Escada de Ra. Meu pai celestial me preparou antecipadamente; Seth e ifeorus, um de cada lado, me tomam a mo. . . ' i |

RUBRICA
Recitar este captulo sobre uma estatueta representando o morto sentado em uma barca; fazei sua direita uma barca S E K T E T e sua esquerda uma barca M A N D J I T . Fazei oferendas lquidas e slidas no dia do aniversrio de Osris. Com isso, a alma do morto viver eternamente; no morrer pela segunda vez. C A P T U L O CLIV Para que o Corpo no perea Oh Osris, meu Pai divino, salve! Eis que chego diante ,de ti para embalsamar teus membros! Faz embalsamar os meus, para que eu no perea, e para que chegue a ser semelhante ao deus Khepra, Senhor das Metamorfoses, que ignora a putrefao. Concedeme, oh! Osris, uma Forma que seja semelhante deste deus. Concede-me tambm o domnio de minha respirao oh! tu, Senhor da Respirao! T u que proteges todos os que se parecem contigo. Torna-me estvel e imutvel, oh! Senhor dos Atades! E faz que eu penetre na Regio da Durao Ilimitada posto que isto te foi concedido, assim como a Tum, teu Pai divino, pois seu Corpo no conheceu putrefao nem destrui o . . . Em verdade, nada fiz que tu detestes, oh! Osris! Entre todos os que te amam e veneram teu Duplo etreo , eu sempre te glorifiquei. Por isso, que meu corpo no chegue a ser presa dos vermes. Livra-me, salva-me, como tu te livraste e te salvaste! Possa eu. depois da morte, ignorar a putrefao, este destino comum a todos os animais e a todas as feras que se arrastam criadas por diferentes deusas! Pois 193

192

quando, depois da morte, a Alma empreende seu vo, o cadver se liquefaz, seus ossos se desarticulam e se dissolvem e a carne impregnada de mau cheiro apodrece, os membros caem aos pedaos e tudo se transforma em um lquido nusea aundo. Uma massa formigante de vermes, apenas vermes... o fim do homem. . . Perece sob o Olho de Shu, como perecem todos os deuses e todas as deusas , todos os pssaros e todos os peixes. Os animais que rastejam e os que correm, e todos os seres, todos os seres. por isso que, vendo-me ohl deuses! caireis de rosto para o solo! O terror que vos causar minha apario vos encher de espanto! Em verdade, todos os seres depois da morte tero medo de mim: seja os animais, pssaros ou peixes, os que rastejam, os vermes que vivem nos cadveres... Que o meu cadver no conhea o apodrecimento! Que no sirva de pasto aos vermes! Que eles no cheguem, sob suas diferentes formas, a atacar-me e destruir-me! Que eu no seja entregue ao verdugo que em sua cova tortura e mata Suas vtimas e que, permanecendo invisvel, faz com que apodream, amontoados! Em verdade, vive para matar e destruir os cadveres. Suas ordem, negar-me-eis a execut-las? Seus desgnios, segui-los-eis ao p da letra? Por que hei de ser entregue a suas mos implacveis? Que ele no se apodere de mim! Pois cabe a ti decidir de minha sorte, oh! Osris, meu pai divino, salve! Os membros do teu corpo sero eternamente teus; teu corpo no apodrecer nem chegar a ser presa dos vermes; no inflar como um balo; no se decompor nem cair aos pedaos; no chegar a ser um monte fervilhante de vermes... Quanto a mim, eu sou Khepra, o deus do Chegar a ser. E
194

com meu cadver permaneo por todaj a Eternidade. No se decompe, no apodrece, no cai aos pedaos, no devorado pelos vermes, nem se liquefaz sob o Olho de Shu. Eu existo, em verdade, eu existo! Sinto a fora de via que transborda em mim ! Eis que desperto em p a z . . . No apodreo, no me decomponho. No exalo a'o meu Vedor cheiro de putrefao. No desapareo no nada. Meu olho no se apaga. Os traos do meu rosto no desaparecem sob uma massa lquida. Meu<? ouvidos no se fecham aos sons da palavra. Minha Cabea no ser separada do tronco. Minha lngua no ser arrancada, minha cabeleira no ser arrastada.), ilinhas sobrancelhas no sero depiladas. Sabi-OI oh! ls, Espritos! Nenhum dano sercausado ao meu cadver. Meu corpo permanecer imutvel e estiarei, eternamente. No ser destrudo na Terra, em toda a Eternidade ! i C A P T U L O CLV ' Para /z.rpr (pr) uth Djed de aro
1

' De p, oh ! Osris ! tua espinha dorsal tu a possuis agora, oh! Deus-do-Corao-Cativo! Teu pescoo foi consolidado le forta^ecidp. Sobe, pois, a teu pedestal, oh!' Osris! Ei'que verto sobre teus ps gua lustral. Trago-te u m ' D j e d de o u r o . . . Alegra-te, oh! Osris. ao ver esta figura imgica ! ' !

RUBRICA i Este' Captulo s e r ' r e c i t a d o sobre u m Djed de oiro incrustado em madeira de s i c m o r o que tenha p e r m a n e c i d o ' e m g u a de f l o r e s A N K H A M . Colocar
, ' ,
1

19(5

o D J E D ao pescoo do morto, no dia dos funerais r e i t o i$so, o morto chegar a ser no Mundo' Inferior um EJsprito santificado e perfeito; e no Dia primeiro do Ano ser semelhante aos Espritos que cercam s|ns, realmente, continuamente, etrnamejite... , , CAPTULO CLVI Para fixar (pr) um talism em' cornalina i i 1 , ti Oh! sis! Que teu sangue atue! Que ta radiao atue! Que a fora de tua magia atue! Proteje oh' deusa, este poderoso Esprito e evita-lhe o contacto com os seres, que lhe inspiram horror'p repugnncia! . RUBRICA ,

no momento em que este emerge de seu pntano de canios. Ela ergue um ombro que foi f e r i d o . . . Eis que sobe a bordo da Barca divina. Ele o consagrado Senhor dos Mundos, pois combateu valentemente. Na verdade, suas faanhas no sero logo esquecidas, pois semeou o espanto e o terror. Sua me, sis, a grande deusa, o protege com a fora de sua Palavra mgica e lhe transmite o poder. RUBRICA Recitai este captulo sobre um gavio de ouro no qual tenham sido inscritas estas palavras; colocar o amuleto ao pescoo do morto, a fim de proteg-lo no dia dos seus funerais, contnua e regularmente. CAPTULO CLVIII Para fixar (colocar) um Colar de ouro Oh Osris, meu Pai! Oh Horus, meu Irmo! O h ! sis, minha Me! Eis que so tiradas as ataduras que apertavam minha cabea e meu c o r p o . . . Meus olhos comeam a discernir os seres que me rodeiam. Vejo diante de mim o deus K e b . . . RUBRICA Recitar este captulo sobre um colar de ouro no qual tenha sido gravado o texto; coloc-lo ao pescoo do morto, no dia dos funerais. CAPTULO CLIX Para fixar (colocar) um Talism Uadj de esmeraldas Oh! tu, que todos os dias sais do teu templo! Eis a grande d e u s a . . . Escut; sua voz! Ela faz suas revo197

Recitar estas palavras sobre urna fivela de cornaa ^ ? t U a J e n h a P e r m a n e c i d 0 e m gua' de flores j . . ' i n c r u s t a d a em uma plaquinha de madeira de sicomoro. Esta plaquinha ser colocada ao pescoo do morto, no dia dos funerais. Isto feito, os poderfes de Isis protegero os membros do morto; Horus, filho, de Isis, alegrar-se- ao v-lo em meio aos, Mistrios do. caminho; e enquanto um brao ser estendido para o ceu e outro estar dirigido pat-a a terra | ealmente ! continuamente.:. , ' 'No deixar que este texto sejalvisto por/ningum. ! Para fixar CAPTULO CLVII (pr) ao pescoo do mor!o ,)/, Talism representando um Gavio

Eis que sis empreende seu vo por sobre a sua Cidade. Parte em busca da morada) oculta'de Horus,

136

lues em torno das Portas do duplo Santurio. Ela se apodera do poder mgico de seu Pai ('Este poder um Corpo Glorioso que habita a Terra Sagrada da deusa Rennut). Ela acolhe com fervor os que encontra em seu caminho, dispostos a segui-la. Pois ela faz a viagem em sentido contrrio e percorre os caminhos de outrora. Ela concede boa sorte aos que so perseguidos pela d e s g r a a . . . RUBRICA Recitai este captulo sobre um amuleto U A D J de esmeraldas colocado ao pescoo do morto e que tenha gravadas as palavras do captulo.

C A P T U L O CLXI

Para abrir caminho atravs do Cu i Eis as palavras reveladas por Thoth para penetrar, sem obstculos, no interior do Disco solar. I Eis que abro uma passagem para o Disco solar. II Eis que meu cadver se purifica e que os d)fcsos de Osris foram purificados. Em verdadet Ra vive! A Tartaruga est inorta! ' ' III E o habitante do Atade no ter que temer a perseguio do Mal. Em verdade, vive! A tartaruga est morta! IV Eis que ela protegida por Kebhsennuf, a| carne inerte do morto! Pois Ra o que , vi^e! Aj tartaruga est morta! Escutai! Os ferrolhos das Portas foram tirados! | J posso atravessar o umbral. RUBRICA . . I Se estes encantamentos forem recitados junto ao cadver, seu Corpo Glorioso (Sahu) atravessar as quatro aberturas do Cu: a primeira, a do Vento Norte, pertence a Osris; a segunda, a do Vento Sul, est sob o mando de Ra; a terceira, a do vento Oeste, depende de sis; a quarta, do Vento Leste, obedece ftftis. Cada lrti desses Ventos, no momento em que o morto penetra no Cu, chega at as ventas do seu iiairiz. Os que n foriam iniciados no conhecem estas coisas ocultas, que so um Mistrio ignorado do vulgo. I '
i
t li
1

C A P T U L O CLX Para fixar (colocar) um Talism UADJ de esmeralda i Eis um talism U A D J talhado em uma esmeralda. Protege contra todos os Males. Thoth o d a seus adoradores os quais evitam o que desagrada aos deuses. Se este talism prosperar, eu tambm prosperarei; se ele no fr alcanado, eu tambm no serei alcanado; se ele fr imprestvel, eu tambm serei imprestvel. Eis Thoth que fala. Suas palavras protegem minha espinha dorsal. Diz: "Eis que chegas em paz, oh^! tu, Senhor de Helipolis e de Pe! Shu vai tua procura; encontra-te em Shenmu; teu Nome Nshem. Tu habitas a fortaleza do deus poderoso... E m verdade, teus membros no sofrero nenhum dano, pois prprio T u m os protege. 198
1 1

'

199

'

a nmgUm Salvo eu ai teu K * tque P a' teu filhn filho. ^ Sabe-o: este grande 'Mistrio, ningum em parte alguma conhece, acaba de ser revelado a ti.,.

P E R - U R U - B A R H A T A - D J O A . . . Vem pois, oh! deus! Faze de mim um Esprito de tua Corte divina! Pois em verdade: Eu sou T u ! RUBRICA Estas frmulas devem ser pronunciadas sobre a imagem de uma Vaca Sagrada feita de ouro de boa qualidade e colocada no pescoo do morto. Fazei, ainda, a inscrio que segue, em um papiro no-usado e colocado sobre sua cabea. Ento o morto sentir grande calor em todo o seu ser, como se estivesse em vida na Terra! Este talism tem um grande poder de proteo, pois foi criado em outro tempo pela Vaca Celestial para seu filho Ra, quando sua fora vital declinava e sua morada estava cercada pelos Espritos do Fogo. Deste modo, o morto chegar a ser uma divindade no Mundo Inferior e seu Corpo Glorioso no ser impelido em nenhuma das Portas cio Duat. Eis as palavras que se devem recitar enquanto se coloca a imagem da deusa no pescoo do morto: " O h ! Amon! Amon! Tu que olhas para a Terra desde o alto do Cu! Volta teu rosto radiante para este corpo inerte de teu filho bem-amado! Torna-o forte, vigoroso e temvel no Mundo-Inferior"! Esta frmula um grande Mistrio. No deixes ningum ver nada. Seria terrvel que chegasse a ser conhecida de todos. t Oculta-a cuidadosamente. Seu Nome : "A-Frmula-da-Manso-escondida". CAPTULO CLXIII Encantamentos a fim de impedir que o corpo do morto sofra alteraes e desgraas no Mundo Inferior; para proteg-lo dos ataques dos Espritos que devoram
136

C A P T U L O C L X I I !'
:

Para produzir uma sensao de calor na 1 . cabea do morto

deuS Le0 arfn ' P ^ e r o s o Senhor da dbpa pluma T; adobando teu Diadema e do temivel Ltego s i A do Mando. Tu, Macho Poderoso, cujo esplendr irradia desde as profundidades do Cu! Tuas frmas mltiplas < e tuas Metamorfoses esto ocultas desde o teu nascimento no Olho solar. s invocado, oh! poderoso corredor de longas distncias! Tu acodes o que implora a tua ajuda; tu proteges o infeliz contra aquele que o oprime. Escuta, pois, meu grito de angstia! 1 Veni em meujsocorro! Em verdade, eu sou a Vaca sagrada l e u Nome divino no sai dos meus lbios! Escuta

K H F R U r F P n P r 0 d a m 0 - - H A K A - H A K E R teu Nome! e RP-rat? e u N o m e ! OROAKERSA-ANK- R E B A T I e teu Nome! K H E R S E R O teu Nome' Sabe-o, oh! deus! Eu venero todos Es teui,Nomes, pois oh | S Spnh em t V e r d a d ? ' a V a c a Sagrada! iscuta, pds, oh< Senhor a voz do meu rogo: quando fizeste surgi; o calor da Vida sob a cabea de Ra em Heipolis digna-te, deus proteger o morto diante da Port celestial para que chegue a ser como os que habitam a Terra Em verdade, ele e tua Alma, que desconheceste ! Aproxima-te de mim, pois eu sou Osi As! Faze surgir o calor da Vida sob minha cabea! Pois eu, P ou a alma viva do imenso Corpo sem vida d um deus. Este Corpo repousa em Hehopolis e seu Nome : K H U - K H E -

200

as Almas aprisionadas no Duat; para impedir que os crimes espantosos cometidos durante a vida terrestre se apresentem a seus olhos de esprito, uma vez em esprito convertido; para garantir o vigor de seus membros e de seus ossos contra os Espritos que poderiam atac-lo no Mundo Inferior.; para encontrar a liberdade de circular, a fim de que possa faz-lo a seu bel-prazer. Eu sou a Alma de um deus. Mas meu Corpo repousa imenso e inanimado na cidade de At-Habu ; o gnio deste lugar estende sua proteo sobre o Corpo inanimado de Harthi. Seu brao arrancado repousa nos pntanos de Senhacarha. . . Oh! Alma divina ! O pulsar do teu corac no perceptvel nem quando te levantas nem quando te pes! Tu repousas, oh! A l m a ! perto de teu Corpo, estendido na cidade de Sehna-Parkana! Livra-me do Esprito de cara espantosa que se apodera dos coraes .e arrebata os membros ! Quando comea a mordiscar as Almas, chamas saem de sua b o c a . . . Tu, Alma, que moras no interior do cadver prostrado, teu fogo arde, solitrio, em meio s vagas de um mar desencadeado.. . Sabe-o; devers renunciar ao poder do fogo na presena daquele que levanta o Brao: ele aspira vida eterna, sem marcos e sem limites. Pois em verdade, ao Cu pertence tua Alma, mas na Terra possuis a Forma corprea! Salva-me, pois, das garras dos demnios que devoram as Almas carregadas de inquietudes! Possa minha Alma permanecer em meu Corpo, meu Corpo unir-se minha Alma! Possa este corpo permanecer oculto na Pupila do Olho divino, cujo nome S H A R E - S H A R E - S H A R P U - A R I - K A que repousa em Nbia, a Noroeste do Santurio Apt, oh! Amon! Touro poderoso!
202

Deus de mltiplas Formas! Tu, Amo dos Udjats, de pupila terrvel, sabe-o: eu nasci, emanao viva, dos dois Olhos divinos, um dos quais se chama : S H A R E - S | H A R E - K H E T e o outro: S H A P U - I R K A . Mas seu verdadeiro Nme : S H A K A - A M E N - S H A K A N S A e habita na Frente de Tum, Luz das Duas Terras. Deixa-me, pois, permanecer nesta Terra de Harmonia e de Justia,!para que no seja abandonado em ruel solido ! Pois eu sou agora o cidado de um Universo em que o Olho, impotente, no percebe nada. Meu Nome : AN. Possa eu viver entre os Espritos santificados, perfeitos e poderosos ! Quanto a minha Alma divina, que descanse, sim, no imenso Corpo inanimado que jaz em,Sas, cjdade sagrada de N e i t h . . . RUBRICA Recitai 'este captulo sobre a estatueta de uma serpente provida de duas pernas e cuja cabea adrnada com unf disco solar entre dois cornos ; recitai igualmerite solpre dois Udjats providos de olhos e de asas; na pupila de um destes Udjats ver-se-a a figura de ym deus com o brao levantado; ter o rosto de uma Alma divina; suas costas estaro cobertas de penas como as de um falco. Na pupila do segundo tado, mas seu rosto ser o da deusa Neith; sua|s costas djat ver-se- a figura de um deus com o brao levanestaro igualmente cobertas de penas como as de um falco. Escrevei este captulo com tinta consagrad A N T I em uma plaquinha de pedra M E T H ou sobre uma esmrlda do Sul, que tenha permanecido na gua do Lago do1 Oeste, no Egito, ou ainda sobre uma pea de tecido U Al!) J E T , com a qual envolver-se-o todos os ' ' . I . ' 'i '
J

'203

membros do morto. Com isto, o morto no sei^ repelido nas portas do Duat; e poder comer e beber como havia eitoina Terra; ningum se levantar para;acus-lo e sera defendido contra seus inimigos perpetuamente. Se este papitulo for recitado pelo mrtd no, Mtmdo, no chegara a ser presa dos Espritos que ^tacam os malfeitores em todos os rinces da Terra. No ser golpeado; as matanas praticadas por Seth no o faro morrer ; nao ser encarcerado; poder penetrar em todas as regies do Duat e dela sair comp triunfador; alem disso poder reaparecer na Terra para inspirar terror aos homens que seguem a via do Mal i . I C A P T U L O CLXIV Salve, Sekhmet-Ra-Bast, agente dos1 deuses, veloz , a quem as ataduras "Ans" do o poder mgico! ru, deusa coroada com os diademasldo Sul e do Norte Umca soberana de teu Pai, e que no'es^ submetida' a nenhum deus, Dona do grande poder mgico, tu que fote consagrada e coroada nos lugares" silenciosos, Mae divina de Pashakasa, esposa real de, Parhaka-Khepru, Dona da Tumba, Me do Horizonte celestial, tu, graciosa e amvel, que aplacas as rebelies doss t u S , n a! ^ t U a S m o s l m i n h a s oferendas sepulcrais! De pe ests, perfeitamente direita na proa da Barca de Ra teu Pai divino, disposta a V t i r paa o ataque dos demonios... Eis que colocas a deusa Maat na parte dianteira da Barca divina.. . Em verdade, tues a deusa do Fogo; pois nada subsiste a teu passo. .
KA,;HARESA-PUSARBM-KAKARFMTT6 Tu es s c^T" f ^ e l h a n t e ao poderoso fogo da deusa oaknakat, que esta sentada diante da Barca de teu Pai

divino. H A R E - P U G A K A S H A R E S H A B A I U ! Eis o que dizem, referindo-se a ela, os negros e os nbios: "Glorificamos a ti, a mais poderosa entre os deuses! Os deuses Sesenu te adoram , assim como os Espritos que vivem em seus atades. Olha! Ns nos prosternamos diante de tua espantosa Majestade, tu, que s nossa Me e Fonte de nosso ser, tu, que preparas para ris um lugar de repouso no Mundo Inferior, tornas vigorosos nossos ossos e nos protejes contra o terror, tu nos fazes viver e prosperar nas Manses da Eternidade, tu nos livras dos subterrneos de tortura onde atua o deus da terrorfica cara entre suas hierarquias divinas. Em verdade, teu Nome : "A-Criatura-emanada-do-deus-de-cara-de-terror-e-que-tem-seu-corpo-dissimulado". O Nome de um filho desse deus : "Atare-Am-Djer-Quentu-Ren-Parsheta". O Nome de outro : "Pa-Nemma-o-Olho-divino-Udjat-da-deusa-Sekhmet - a-grande - regente-dos-deusesemanao-da-deusa-Rennut-Mot". Tu devolves o vigor s Almas dos mortos e a seus Corpos inertes, tu os livra dos demnios que atuam nos subterrneos de tortura". Com seus prprios lbios, a deusa lhes responde: "Fao segundo as palavras de Thoi , Filho divino, por quem os rituais funerrios foram ordenados. Em verdade, eu vos dig): no sereis atados nem tolhidos" RUBRICA Recitai este captulo sobre uma estatueta da deusa Mut, a deusa das trs cabeas; a primeira cabea parecer-se- com a da deusa-serpente Pekhat, adornada com duas penas; a segunda ser semelhante a de um homem sobre que tem cabea a coroa do Norte e do 205

204

Sul; a terceira ser a de uni abutre coroado com duas penas. Esta estatueta ser provida de garras de leo e de a s a s ; estar pintada de cor A N T I em uma plaquinha de pedra verde ou sobre uma pea de tecido ANS. i Colocai diante desta esttua um ano e outro ano a t r s ; cada um deles ter um brao levantado e ser ornado com penas; alm disso, cada um ter duas caras: uma de ser humano, outra de falco; estes dois anes sero tambm muito barrigudos. Uma vez cumprido esse ritual, o morto chegar a ser um deus entre os deuses do Mundo Inferior; os Guardies das Portas no o obrigaro, jamais, em toda a eternidade, a voltar; sua carne e seus ossos sero os de um homem que nunca tenha passado pela morte; poder beber gua nos mananciais das torrentes; sua morada ser em Sekht-Ianr u : chegar a ser estrela na abbada celeste; partir em campanha contra Neko e ^ a r , esses demnios do Mundo Inferior: no ser aprisionado nem devorado por toda a sorte de animais que se arrastam; pelo contrrio. ficar livre de todo M a l . . . C A P T U L O CLXV A chegada Escala definitiva quando o corpo do morto tenha sido resguardado e os produtos de sua liquefao tenham sido absorvidos. Ento, transbordar de novo, de seiva e vigor. E dir: O h ! Pilonos majestosos! Oh! Pilonos!~Oh! Prncipe dos deuses! Oh! Prncipe! Oh! mon, mon! Oh! Re-Iukasa! Oh! deus, Prncipe dos deuses do Oriente do Cu! Oh! Amon Nathkerti mon! Oh! tu, cuja 206

aparncia visvel est velada, e cujas mltiplas formas j so misteriosas, Senhor dos Dois Cornos, filho da deusa Nut! Teus Nomes so: Na-irik e Kaseka; teu Nome : Arthikasathika, Amn-na-en-ka-entek-share; Theskshare-Amn-Rertni o teu Nome. Escuta, pois, oh! mon, minha splica. No conheo, por acaso, te Nome Sagrado? E os Nomes de tuas mltiplas Formas nb vivem nesta boca que minha? Tua imagem paisterosa, por acaso, no se revela a meus olhos? Olha! Eis que chego, a ti, herdeiro do teu Trono, concebido segundo tua Imagem sagrada, oh ! Osris ! Concedei-me uma permanncia eterna no Duat; d a meus membros a'Paz perfeita; possa meu Corpo chegar a ser o Corpo de uni deus; possa escapar das [regies onde os demnios aprisionam e torturam os mortos! mon, escuta minhas palavras ! Eis que invoco teu Nome misterioso. . . Tu criaste minha forma carnal, tu me abriste o seiltido da Palavra; tua Cincia sagrada enriqueceu meu Esprito... Em verdade, teu Nome mon-Rta-Sshaka, 'irkai, Markathi, Reri-Nasakbubu, Thinasa-Thinasa... Sharshathikathi o teu Nome! Oh! mon, mon! Oh! deus poderoso! Eu invoco teu Nome misterioso! Concede-me tua sabedoria iluminada !i Que eu pssa gozar de Paz no Alm ! Que eu possa conservar todos ps meus membros ! Eis que a Alma do deus que reside no Cu deixa ouvir sua voz: "Em verdade, em yerdade, velarei por ele : teu corpo, intacto o conservar^.. RUBRICA
. ' !

Recitai este captulo sobre a estatueta de um deus com o br levantado e com a cabea adornada
207

: : I I ! , 1 ! ' '! de pebas; suas pernas devero estar separadas como as' de um escaravelho; ser pintado com p'de lpis-laz-,, li misturado com lquido KAMI. Recitai leste mesmo texto sobre uma estatueta' com cabea de homem estendendo os braos; sobre o ombro direito ver-se- uma cabea de carneiro; e sobre o ombro esquerdo outra: cabea de carneiro. Pintai, alm disso, sobre uma atadura de linho, um deus com o brao erguido, e, junto a ele, separadamente, pintai um corao; desenhai uma 1 figura em seu peito. Dissimulai tudo isto ao deus Sufcadi; do Mundo Inferior. Assim, o mprto poder, beber gua nos mananciais das torrentes; e despedir raios como as estrelas do cu. . . i I i1

do Desmoronar dos M u n d o s . . . Mas eis que Thoth, tendo-o libertado, devolveu-o Paz e Harmonia. Se Udjat, forte, forte sou eu. Se eu sou forte, Udjat forte. CAPTULO CLXVIII Para receber as Oferendas

CAPTULO CLXVl'
|

1
I

A almofada do morto

Eis que teu corpo se levanta, tu que. permaneces doente e prostrado; tua cabea combalida sonda o Horizonte; lentamente te endireitas.,.. Agora podes triunfar dos obstculos graas aos'benefcios que os deuses te concederam... Eis que Ptah, i (obedecendo ordem do juzo, investe sobre teus inimigos. Pois tu s Horus, o filho de Hathor, Nesert, Nesertt. Aps as matanas te ser restituda tua cabea. Sabe-o: tua cabea foi salva: |E no te ser arrebatada. ,por toda a Eternidade! '
1

i Pai 'a conduzir o talism de Udyar

C A P T U L O CLXVIT

Eis Thoth: faz avanar Udjat, o Olho divino,! Ele faz reinar em paz. . . Pois Udjat cumpriu a tarefai que Ra lhe havia dado. Foi exposto aos perigos quando
208

Oh! vs, divindades do Dnat; vassalas de Ra-Osris, que pesais as Palavras de seu Filho; que julgais, segundo a Verdade e a Jastia, aos Maus, e muito acima morais no Cu, cjncedei-me sacrifcios na Terra e oferendas no Amenti; nos Campos da Paz, libaes. Vs, Espritas, que trazeis alimento a Ra, indicai-me sacrifcios na Terra. Vs, servidores dos deuses, grandes e pequenos, concedei-me vasos para os rituais na Terra e oferendas no Amenti. Oh! Espritos, que adorais os deuses em seus santurios! Concedei-me sacrifcios perptuos na Terra, quando da apario do Filho ante o Pilono misterioso dos deuses em meio a seu santurio celeste. Que ire concedam vasos na Terra para os sacrifcios, a fir.i de que meu cadver continue sua vida no Mundo nferior. Oh! vs, deuses que seguis Osris! Permiti meus sacrifcios na Terra, a fim d que eu possa permanecer detrs de vossos misteriosos Pilonos, entre os vassalos da Grande Divindade. Vede como se alegram vendo passar ante eles a Alma do Filho, como Osris, seu Pai, enquanto essa Alma recebe sua parte de doaes e, durante o dia e durante a noite, toma posse, na Terra, das formosas o f e r e n d a s . . . Eis que os prprios deuses me trazem ddivas e que a Alma do Filho se aproxima do altar, ela, a Alma de um deus que cumpre suas Metamorfoses no seio de Osris. 209

CAPTULO CLXIX
Para levantar o leito fnebre do morto

Em verdade, tu s o deus leo! Tu s o deus da dupla cabea de Leo! Tu s Horus, vingador de Osris, teu Pai! Tu s em uma s pessoa os quatro deuses gloriosos! Tu acolhes Com alegria e gritos de contentamento. (Tu te siistns direita e esquerda). Eis o deus Keb que levanta tuas plpebras e abre teus olhos. (At aqui estavam como os olhos de um cego.) Keb te faz estirar as pernas... Eis que o Corao "ib" de tua me se reuniu tua substncia, assim como teu Corao "hati". Tua Alma est no Cu; teu Corpo, enterrado, est inerte. Eis oferendas para tuas entranhas e gua para tua garganta; e sopros agradveis para as ventas de teu nariz.... Tu devolves a paz s moradas dos mortos. Percorrendo os caminhos, abres suas tumbas. Tu s estvel em virtude de tuas emanaes. Eis que partes para o Cu e amarras tua corda prximo ao Trono de Ra. Tu lanas tuas redes na$ torrentes dos que bebem agua. Tu te serves de tuas pernas e ests seguro de seus movimentos. Tu chegas at a superfcie da Terra; mas no tens necessidade de penetrar sob as muralhas de tua Cidade nem de as derrubar. Em verdade, o que foi feito por ti o prprio deus da Cidade que o fez. Tu s puro! Tu s puro! A frente de teu. Corpo foi lavada i\>tn gua de nascente. Tuas costas foram purificadas com salitre e refrescadas com incenso. Todo leu Corpo foi lavado com leite da vaca Hap, com lcool la deusa Tenemit v com salitre. Todo o Mal que estava apegado a tua
210

pessoa foi eliminado.! Tefnut, filha de Ra, trabajhou bem para ti, como havia feito com Ra, seu divino Pai. Ela ordeno para ti,o Vale funerrio onde foi enterradp Osris, teu Pai. Eu me alimento de coisas agradveis ao gosto de Ra e Keb, assim como trigo e as i quatro classes de po. Eis que te levo at os Campos da P a z . . . As oferendas sepulcrais esto diante de ti. Em tua qualidade de Ra te lanas e tuas pernas te obedecem.. . 1 Quando se celebre teu juzo no, sers condenado. Teus movimentos no sero impedidos ; n sers aprisionado. No te deixaro em mos de demnis cruis que atuam nas Cmaras de Tortura. No amontoaro areia diante de ti. No investigaro o uso que fazes das oferendas. No te obrigaro a vltar. Os guardies no te impediro de partir. . . Recebers uma camisa, sandlias, um basto, outras vestimentas e diversas arrpas de combate, para que possas decepar as cabeas de teus inimigos capturads. T u poders manter a moirte distncia, a fim de que no se aproxime. de ti. is que^a propsito de ti, a Grande Divindade toma a palavra: "Que seja t r a k d o aqui no dia dos acontecimentos"! Eis que o Falco e o Ganso "Smen" se alegram de tua chegada e que Ra abre de par em par as Portas do Cu. Keb descerra para ti os ferrolhos da Port terrestre, teu JEsprito poderoso; guarda em su memria os Nomes ocultos. Tua Alma abre fora uma passagem para: o Amenti; guarda o poder da Palavra. T^eu Corpo Glorioso repousa no seio do divino Ra, em meio as Hierarquias celestiais, onde se cruzam os dois
i ' i
:

211

Procure nas livrarias outras obras da srie Enigmas e Mistrios do Universo Ou uitlize o nosso servio de Reembolso Postal: 01065-970 -, Caixa Postal 9686 - So PauIo-SP

i PIRMIDES, TEMPLOS E TESOUROS O LIVRO DE ENOCH (As Origens da Cabala)

Aurlio M. G. Abreu Annimo ' Annimo Lama K. D. Samdup Annim R. T. R Clark James Legge Federico A. Mella Federico A. Mella Alexandra David-Neel

LIVRO DOS MORTOS DO ANTIGO EGITO BARDO THOEfHJ y O1 LIVRO DOS MORTOS TIBETANO EPOPIA DE GUILGA^IECH (A Busca da Imortalidade) SMBOLOS E' MITOS DO ANTIGO EGITO , | I CHING (O Livro das Mutaes) O EGITO DOS FARAS DOS SUMRIOS A BABEL ' i TIBETE - MAGIA E MISTRIO
1

TIMEU E CRTIAS OU A ATLNTIDA Plato O ENIGMA DAS PIRMIDES J. A. Lopez I VIDA E MISTRIO DOS NMEROS F. Xavier Chaboche O LIVRO DO INEXPLICVEL O LIVRO DOS DANADOS O.V.N.L E AS CIVILIZAES EXTRATERRESTRES O CONTINENTE PERDIDO DE MU Jacques Bergier Charles Fort Guy Tarade James Churchward

T I A H U A N A C O Simone Waisbard CIVILIZAES, QUE O MUNDO ESQUECEU Aurlio M. G. Abreu REINOS bESAPARECIOS, POVOS CONDENADOS Aurlio M. G. Abreu . LENDAS E TRADIES DAS AMRICAS Marcus Acquaviva , MESTRES DA TERRA Sergio S. Carvalho
1

, n

O SCULO DOS CIRURGIES Jrgen Thorwald O HOMEM E A MEDICINA Ritchie Calder

Caso yoc queira receber em casa informaes de lanamentos em sua rea de interesse, escreva para a C. Postal 9686, So Paulo, SP, CEP 01065-97, enviando: Nome e endereo - Cidade, estado e CEP - Telefoe Data de riascimento - Profisso - reas de interesse
T

i "l; , '1
Se^at-Hfru D e u s a e m forma de V a c a celestial, identifiai cada, c o m Isis e c o m H a t h o r remiti
dC

T r i b u n a l de Osris Para julgar as A l m a s o jri se c o m punha de 42 divindades. T u m D e u s que criou o Cu e f e z nascer vida na Terra, a l c a n a v a t o d o s o s outros d e u s e s , era livre da morte.' I d e n t i f i c a n d o seu corpo c o m o de T u m , o m o r t o aspirava e proclamava sua n a t u r e z a incorruptvel. T m u l o s A l m da fortaleza c o n s t r u d a para receber o morto, este era e m b a l s a m a d o e m u m i f i c a d o , r e v e s t i d o c o m faixas, u n g e n t o s e b e t u m e , n o v a m e n t e r e v e s t i d o de c h a p a s de metal, s v e z e s a d o r n a d o de c h a p a s de ouro, pedras preciosas e encerrado e m urnas de pedra. A p e s a r d e s s a s precaues, o t m u l o era o c u l t o p e l o s s a c e r d o t e s a fim de impedir a danificao. U a d j i t D e u s a - s e r p e n t e , c u j o t e m p l o era em B u t o , n o D e l t a . E r a reproduzida na coroa d o s reis egpcios. U d j a t D i v i n d a d e de C o m b a t e e de Justia. tada por um O l h o alado. E r a represen-

raeS
h

de

Let

P1S

poder m g i c o

LttmHot!SPOrSa dG P t f l X P o . CamPOS ^

'

m e

^
qUC

PaZ

Nefer-Tum. ^ " i v a l i a m f> P a r a s o que , i tambm' . noite c

SekHt-Ianeu C a m p o s dos B e m - a v e n t u r a d o s 1 : equivaliam ao P a r a s o m o d e r n o

^ M a n S " ' * * B3T"Ca d e R a d m e i o " d i a V M a n d j i t a que percorria pela manh.


S e p d

"

a s

divindades com este nome, '

mas'Wcabej

a de jcocodilo, outras de leo, outras de bis Septet Serket Sesenu Sesheta Seshetet
(

A ' s t r e l a Sirius.

D e u s c o m cabea de escorpio. , A s oitos grancjes d i v i n d a d e s de H e r m p o l i s D e u s a do S a b e r sagrado. D e u s a q u e presidia Sabedoria sagrada

U p - U a u t D i v i n d a d e e m forma d e chacal, que abre o s caminhos. Ureret


;

S h u D e u s r e p r e s e n t a d o por u m crneiro. Sokari T i n h a sido o primeiro d e u s da regio dos 1 m o r t o s Fox d e s t r o n a d o por O s r i s , , e por isso\empre Z o s o v L n T a U T e g l 0 ' d e S e r t i m e n s ? - tenebroso, pov a d o de serpentes, por o n d e a Barca' de Ra tinha de ser c n d u z . d a por trens que deslizAyan, entre p a r e d e abruptas e m o s p i t a s , era o p a s s o mais p e r i g o s o Sothis Outra d e s i g n a o da estrela Sirius. ,1 ' ,
1 1

Coroa real de Ra.

T a t u n e n N o m e t a m b m d a d o ao d e u s Ptah. T e n a i t D i s t r i t o do D u a t . Thoi

V e n t a s ! A s vrias referncias f e i t a s no L i v r o dos M o r t o s s v e n t a s so decifradas p e l o s e g i p t l o g o s da s e g u i n t e m a n e i r a : c o m o n o p r o c e s s o de m u m i f i c a o a matria enceflica era retirada p e l o nariz, e terminada a operao era o crnio r e c h e a d o de s u b s t n c i a s a r o m t i c a s que obstruam os rgos da respirao; era necessrio executar prticas m g i c a s para q u e o m o r t o m a n t i v e s s e as vertas e poder aspirar a u m a n o v a vida.

S i g n i f i c a ora os d e u s e s g m e o s S h u e Tefunt> ora as 1 irmos g m e a s s i s e N f t i s .

T h o t h D e u s da P a l a v r a criadora e mgica, divindade lunar encarnao dos A m o s da Sabedoria, cuja morada er


V e d a L Ua obS a de -a T - " Tda a ODra e ts u s inspiraes. T o u r o do A m e n t i S m b o l o da Fora. Cultura h u m a n a

204

205

Neberdjer Manifestao de Ra ou de Osris. Nctar Alimento dos deuses. Dava imortalidade aos que o comiam e tornava-os eternamente jovens e radiosos. Nefer-Tum Divindade solar de Mnfis, filho de Ptah e de Sekhmet. Nftis Deusa irm de Isis e de Osris. Negro Estas cor representava a Potencialidade. Nemms Penteado real. Nu Deus do caos original. Nut A deusa do cu, esposa de Keb, representava a suprema sabedoria. Oferendas Para a sobrevivncia depois da morte eram, nos dias consagrados, levadas aos templos para a existncia do Ka. Olho de Ra, olho de Osris, etc. Emanao do prprio deus, uma divindade poderosa. Olhos do Cu O Sol e a Lua. Oriente Brao esquerdo de Osris, o mais vulnervel. rion Estrela da constelao do Co. Osris A unio do Sol e a Lua representada por Osris, morto e esquartejado por Seth, que espalhou seus. membros divinos por todo o Egito, isto , todo o universo. Sua irm e esposa Isis o trouxe vida depois de muito trabalho e esforo. Como Osris e Isis eram irmos e esposos, o matrimnio entre irmos se estendeu ao Egito, pelo menos entre os mais prximos dos deuses: a famlia real e a mais alta nobreza. Osris . o grande civilizador do Egito, inventou os instrumentos da Agricultura, cultivou a vinha, substituiu os costumes grosseiros e brbaros por leis suaves e humanas, instituiu festas e o cerimonial dos cultos. Osris o Sol, o princpio que anima e fecunda o mundo e tambm o Cu e o Nilo. As viagens de Osris e as suas conquistas no Oriente, que havia civilizado, eram o smbolo do curso do Sol, que espalha por toda a parte a sua fecundidade. Pe e Dep Duas metades da cidade de Buto, onde se encontrava clebre orculo. 250

Pesada das palavras Maneira corrente de designar o Jdgamento a que os mortos se submetiam perante oa Tribunais. , Portas poif Portas tinha o morto de atravessar e cada uma correspondia a uma etapa da iniciao Ptah Deus adorado em Mnfis, identificado a Osris c a Sokari jsob o nome de Ptah-Socar-Osris e de Ptah Socaris; criador do mundo.
1

Ra Nome dado ao Sol. Simbolizado por um homem com um disco solar na cabea. T Re-sta Misteriosa regio dos mortos., muito profunda e a mais difcil de atravessar durante, a Viagem noturna da Barca de Ra e quinta etapa das doze que compreendia a viagem ao Alm. Rekht Nome de uma regio do Amenti. Rennutt Deusa nutriz. ii Rosto de monp Os Espritos com rostos de mono so representados pelos macacos cinocfalos, servidores de ITioth, mestre e dono da sabedoria, e adoradpres de Ra. Rubrica I Davam indicao de ordem litrgica ou mgica eram feitas a tinta vermelha pelos escribas, da nome! Sa Deus que presidia sabedoria sagrada. Sahu ltima etapa da divinizao da alma humana. Sebagu O planeta Mercrio. Sebek Divindade que se manifestava em forma de crocodilo simbolizava a Inteligncia e a Destreza. Segunda morte As vrias menes no Livro doa Mortos a segunda morte" significava para os antigos egpcios que a morte fsica pouco importava, pois a poder de crenas e supersties, alimentadas pelos sacerdotes, o morto atingia o Alm. Se a funo da morte eliminar o imperfeito e o impuro, este substrato ameaado de uma morte, isto , da extrao total da conscinqia do morto. Era essa ameaa conseqncia da imperfeio mora! durante a existncia terrestre o que o preocupava, da a nsia de no ter a segundi morte mas a nova vida que a se iniciaria.

culturai aos egpcios, a fiar e a tecer o linho, a extrair o ; azeite das azeitonas. Presidia navegao e omumen j t a! representavam com um disco solar colocado entre |l| chifrek de vaca. T i n h a templos em T h i s e em Busris. 1 Prsbnifica a primeira civilizao egpcia.

E s p a n h a dualidade do morto: Alma e Guardio, Corpo Vital, e Gnio Protetor. Kb iDus da Terra, tinha grande importncia n Alm, por p|roteger os primeiros passos do morto! Kem-Ur Jljm dos lagos salgados do Delta Oriental e nonie de Um touro sagrado. Kerti divindades em que nelas moravam.* K h e m e n u 1 A s oito grandes divindades de Hermopolis. KKenti-Amenti Osris, rei do Aukert, isto , do Mundo Inferior. i| Khepra p'eusa que presidia harmonia csmica. Simbolizada ipor um escaravelho. ( Kher-Aha A n t i g a cidade prxima a ' Mnfis, n ' porm, | terrestre, mas sua cpia ideal no cu. ,-1 Khons D e u s da lua.' 1 K h p e s h Constelao, da U r s a Maior. ! 1 L a g o de F o g o O Inferno. , tl Laringe A s insistentes referncias feitas laringe; nb Livro dos Mortos explicada pelos egiptlogos como grande importncia, dada a el para o uso da Palavra ao transpor o s obstculos das doze escdlas. Coiihecer' os Norrjesidos deuses das regies, dai Povtas e das Salas 1 era t-los disposio. , 1 L e o de D u a s Cabeas D e u s Aker. j' Maat G r a n d e d e u s a com d u a s p l u m a s na cabea,; s m b o l o da V e r d a d e - J u s t i a . P r e s e n t e ao j u l g a m e n t o dos m o r t o s , dela d e p e n d i a a salvao. Mandjit N o m e da B a r c a de i \ a da a u r o r a ao 1 Sol a pino; da ao c r e p s c u l o era c h a m a d a Sektet. 248 j D i v i s o do M u n d o Interior (grutas circulares) e ad

M e h e n D e u s a serpente que protegia A f u - R a em sua P.arca durante a viagem noturna do Duat. Mehurt Vaca celeste. M n f i s A n t i g a capital do Egito. Menino D i v i n o Divindade, ieva na fronte uma espiral, smbolo da evoluo espiritual com poderes mgicos', filho de tsis. Mesket e T e h e n e t D u a s regies do Mundo Inferior. Mistrios Cerimnias secretas n o culto de certas divindades. M o n u m e n t o s M o n u m e n t o s , tmulos, esttuas, etc., eram freqentemente representados em propores muitas v e z e s maiores do que seria o normal para realar a importncia sobre os pequenos e fracos. A s pedras das construes eram puxadas c o m cordas sobre trens e paus rolios at o avantajado tamanho de u m metro cbico. A pirmide de Quops, por exemplo, tinha cerca de dois milhes de blocos de granito, postos uns sobr os outros a poder de msculos. Media mais de duzentos metros de cada lado e mais de c e m de altura. Imagine-se como milhares de vidas durante g e r a e s foram sacrificadas na tarefa de dar ao morto a seguran, a e a vida eternas. Cada pirmide, cada monumental tmulo era uma fortaleza de pedra destinados exclusiv a m e n t e proteo da mmia. Mumificao O crebro do cadver era extrado pelas fosss nasais, as entranhas pelo nus ou por uma inciso! na barriga. Por fim era retirado o corao e substitudo por um escaravelho de pedra. Seguia-se uma l a v a g e m e salgao, onde o cadver ficava por mais ou menos um ms. Era secado n o v a m e n t e por outro m s 011 dois. Para evitar a deformao, o corpo era recheado de argila, areia, resinas, rolos de pano de linho, inclusive os seios, e embebidos em drogas aromticas, unguentos e betume. Geralmente o amortalhamento era feito em vrios atades de madeira uns dentro dos outros e finalmente colocados n u m sarcfago de pedra. N a s c i m e n t o O morto renascia n o Alm. P o r isso as freqentes aluses sua infncia, juventude, vigor.

249

Shu um carneiro, H o r u s um falco, T h o t h uma bis e B u t o uma serpente. pis, o touro sagrado, era considerado o servo do deus Ptah, o smbolo da fora e do poder. Eram construdos tmulos sagrados para os animais venerados. S m a i s tarde na Histria os deuses tomaram a forma humana. D j a f i A l m a dupla ou dualidade de Osris e Ra em uma s pessoa. D j e d Pilar engrossado na base e cruzado acima com quatro barras horizontais. A m u l e t o s chamados D j e d tinham tambm essa forma. E s s e smbolo entre os a n t i g o s egpcios era to sagrado c o m o a cruz dos cristos e chegou a ser a i m a g e m hieroglfica da estabilidade e da imutabilidade: a primeira barra horizontal representava a ressurreio, a segunda a eternidade, a terceira a imutabilidade e a quarta a fora inesgotvel. O D j e d era empregado para simbolizar a coluna vertebral de Osris, o eixo do mundo. A cerimnia chamada D j e d consistia no endireitamento da mmia, isto , n o levantamento de Osris, o endireitamento csmico, pois posta de p a m m i a triunfava da inrcia e da morte, era a ressurreio de Osris, a esperana da salvao eterna.

ou seja, transportando pedra ou areia para as pirmides, mpnumentos, tmulos, etc., seja trabalhando nos campos ou carregando gua para todos os rrtisteres, ijue que fariam nos desertos e campos do Alem. '"Fnix Manifestao da A l m a de Ra ( B e n n u ) . A v e fabulosa, nica da sua espcie, durava' sculos n o meo dos desertos. Sentindo aproximar-se o termo de sua existncia, construa o ninho que se incendiava aos raios solares. A s s i m consumida, renascia das suas cinzas, porqu da medula <Jos seus o s s o s nascia um Verme que dava orijpem a outra Fnix. Formas Etatijetas e amuletos colocados nos atades. ' '

Gato divirto Manifestao de Ra. Hapi O Nilo.


Hathor

D e u s a representada com cabea humana e chifres.

lieliplig, ou Iunu, Cidades do B a i x o - E g i t o , perto do


Cairo. Cjentro de Iniciao consagrado a Fnix. H e r m p o l i s , T e m p l o dos mistrios de T h o t h , onde esse deus, chamado pelo g r e g o s H e r m e s T r i s m e g i s t o , era particularmente venerado. E s c o l a de T e o l o g i a quei rivalizava com al de Helipolis. I florizont^ N a teologia egpcia, havia o H o r i z o n t e matutin o e o H o r i z o n t e vespertino. Horus iDeus que civilizara, s e g u n d o a tradib, o E g i t o . Ora representado com u m terceiro olho na frente, chamad olho vertical, de aes prodigiosas, ora representado por um g a v i o ou por u m h o m e m com cabea de gavio.

Djedi N o m e pelo qual era tambm chamado Osris. Djedu e Djedit D u a s cidades do delta do N i l o onde Osris
era particularmente venerado.

Duamuft, Mestha, Hapi e Kebhsennuf

O s quatro filhos de H o r u s , guardies dos quatro Pilares do Cu. Duas Terras O u dois Pases, os dois E g i t o s , o B a i x o e o A l t o , que simbolicamente tinham grande importncia na teologia egpcia. D u a t O D u a t o centro do mundo, morada dos deuses e dos Espritos que habitam com seu Ser.

^otep-Sekhus
lats

Outra designao do Olho de Ra! (o S o l ) , que cqmbate e queima seus inimigos.

Endireitamento do corpo A posio vertical significa a


v o l t a vida, a ressurreio. N a horizontal, o corpo incapaz de m o v i m e n t o s para o Cu. Estatuetas e amuletos E r a m colocados nas tumbas para eles se encarregarem dos trabalhos i m p o s t o s aos mortos,

A s 14 moradas ou ilhas dos Campos da f a z e dos Bem-aventurados ( S e k h t - H o t e p e Sekht-Ianrul). j O reino do deus Sokari. | Smbolo da Lua, irm e esposa do Osris, grande d^ii*1 sa. D e u s a da Medicina, do casamento. Ensinoii a Agrj-

Tmmehet Isis

246

1 '''''$47

Anca sagrada Instrumento de ferro com que nas cerimnias se abria a boca do morto para lhe dar o poder da Pajavra. r 1 Anbis Deus que presidia aproximao das grevas e da morte. Representado com o corpo dt homem e'a cabe1 ;! a d co. Era quem presidia ao embalsamartiento dos ' corps e os acompanhava ao tribunal de Osiris. Alm I de condutor dos mortos era o protetor dos cemitrios. ; Bpi a que prestavam culto porque acreditavam que i j L ' a W d e Osris tinha habitado o corpo desse animal. ij. j I IjTrnha na fronte uma mancha branca em forma de i crescente e no dorso a figura de um abutre ou de uma , figuial e na lngua a imagem de um escaravelho. O boi i 1 Apis' tinha em Mnfis dois templos em que habitava alternadamente e onde o iam consultar. Todos os anos ! sei celebrava sua festa, que durava sete difis, durante os qu^is o exibiam pela cidade com grande pompa, acopipnhado dos seus sacerdotes. Ao aproximar-se o fim de sua vida, era sacrificado numa fonte consagrada ao Sol e elegia-se outro boi pis. ! Apopi Esprito do Mal. Drago do Abismo das Trevas o principal inimigo de Ra, a luta entre a Luz e as Trevas Cotoumente representado por estatuetas de cera destinadas a esconjuros e invocaes mgicas. ; Arrite Portas macias que davam acesso s sete irianses do Dtjat. Diante de cada porta, sentados e armados de faca, havia tres Espritos: um guardio, um vigilante e um aguazil, que anunciava os que chegavam. rvore^ Como em outras religies, o Paraso para os egpcios era representado por lugares cobertos de frondosas arvorejj carregadas de flores e de frutps, om mananciais de aguas cristalinas, sob as quais sfe vivia sem trabalhar, ao contrrio dos ridos desertos fastados T do vale do Nilo. Atef Coroa. Aukeirt O Mundo Inferior. Babai Divindade com cabea de crocodilo que devrava as almas condenadas. 244 '
!

5 o U F , ? n a n U r - a C O n C e p r d i g i 0 s a d o s a n t i * Povos u mia f Leste e outra a S Oeste. "Stentad lMr montanhas, uma Balana Signo do zodaco, emblema da Justia Barca de Ra Como as que navegavam pelo Nilo, esta era a que conduzia o deus Ra, personificao do Sol a S ves do espao, de dia, do Oriente para o Ocidente e por misteriosas regies noite. Como todos os que morrem tem de atravess-las, preciso ter O Uvro dos Mortos como guia para to perigosa travessia e para tanto subir para a Barca celeste. A barca de Ra repreP sentava a unio do Sol e da Lua. Boca Abrir a boca do morto com a anca sagrada era conferir-lhe poderes mgicos, o dom da palavra para transpor os obstculos do Alm. Busris Centro de oraes. Buto Divindade que designava a Lua Cheia. Seu clebre orculo ficava na cidade desse nome. Cadeira Constelao da Ursa Maior. Captulos So encantamentos ou sortilgios Combatentes Os Dois Combatentes so Horus e Seth Coraao O Corao "hati" representava a vida instintiva e subconsciente e "ib" era o Corao consciente, cheio de^aspiraes Depois da morte, era "ib" quem julgava a vida terrestre do morto. Coroa Branca Coroa branca, cnica, de Osris, representava o Alto-Egito. A que representava o Baixo-Egito , era achatada e de cor vermelha. A coroa branca era usada tambm por vrios deuses como adorno Designava os reis do Alto-Egito. * T 0 S P ? V 0 S a n t g 0 S ' o s e - 1 'P cios milhares de deuses, inventaram deuses por tudo E levados por vaidade e obsesso, procuravam afirmar orgulhosamente suas, relaes com as divindades, pretendendo achar sua origem tambm divina. Eram representados por emblemas, plantas e animais. A deusa Hathor era uma vaca, Nefer-Tum uma f l o r de ltus

Bak

'' j

245

do aniversrio de Osris, nas festas de Sokari e n a da noite Haker. Este Livro revela os segredos das M o r a d a s misteriosas do D u a t ; serve de guia para a iniciao aos Mistrios do Mundo Inferior; permitir que passes atravs das montanhas e penetres os vales misteriosos que no conduzem a nenhum caminho conhecido; ele monta guarda junto ao Esprito Santificado, alarga suas passadas quando marcha, elimina sua surdez e permite que ele entre em contacto com os d e u s e s . . . Recitando este Livro, no deixes que nenhum ser humano te veja, salvo aqueles que te so queridos e o sacerdote Kheri-Heb; teus servidores no devero mover-se de seus quartos; enquanto a ti, encerra-te numa sala forrada de tecidos estrelados. Ento, a Alma do morto, pela qual estes textos tenham sido recitados, poder circular entre os vivos plena Luz do Dia; ser poderosa entre os deuses; no ser repelida por eles, uma vez que os deuses, tendo-a examinado, reconhecero no morto um seu igual. Este L i v r o te ensinar as Metamorfoses pelas quais passa a A l m a sob os efeitos da Luz. Em verdade, este Livro u m Mistrio muito grande e muito profundo. No o deixes jamais nas mos do primeiro que chegue ou nas de um ignorante.

GLOSSRIO bydps Centro de oraes. Acolhia o santurio de sris.


!

Aker Divindade representada por um leo com duas cabeal. Akeru Divindade da Terra. Alm Representao ideal da Terra no Cu, povoado pelos mortos, cuja condies depois da morte estivessem asseguradas. No podiam, assim, prescindir de sua morada1, seus campos de cultivo e seus mananciais om quf satisfazer a ,fome e a sede, e todas as vestimentas e objetos de luxo, instrumentos e utenslios de uso cotidiano. Mas o mais importante era a conpervao do corpo $ a proteo contra os inimigos, cujas moradas fossm secretas para o repouso eterno, para que a alma livre, depois da morte, pudesse encontrar b <jorpo quie pertencera, a fim de o esprito protetor, o Ka, personificao da fora vital que tom ele nascera, mas i que no desaparecia com a morte, pudesse garantir ao mortol no Alm a necessria fora. O Ka dq morto exigia sacrifcios e servio sacerdotal permajnente. Almas das geraes futuras As vrias menesI no Livre dos Mortos so os seres desencarnados que,| tendo j superado o ponto culminante da vida no Alm,; se preparam para nova existncia, desde o nascimento, j V Amenti Habitao dos mortos, a segunda etapa daiVia^erii, morada de Osris, onde so julgados. j 1 Ijl ' mon Deus solar. O orculo de Amon era dos ipais IVeH nerados pelos antigos povos do Egito. ,

111

os braos.estendidos em rogo, oferecendo-te a Verdade e a Justia... Em meu corao no encontrars nem fraude nem m e n t i r a . . . Pois sei que t<i vives e subsistes na Verdade e na Justia. Sabe-o, pois, oh' deus! eu nao cometi pecados neste Muttdo, no fiz dano a ningum e nunca me apropriei de nada. Eu sou Ihpth, 0 Hierogramtico perfeito, | de mos'puras, Amo das leis, que tem o dom das Palavras de Clarza exterminador do Mal, Escriba da Verdade que tem averso ao P e c a d o . . . Volta os olhos para mim, oh P i n c d d 0 S e n h o r d o Universo, deste da? leis, que tem o dom das Palavras da Sabedoria, .que destri a tlentira e a Fraude, e cuja palavra ^pderqa nos dois pases. Eu sou Thoth, Senhor da Verdade j e da Justia, que concede a vitria ao dbil perseguido, e que vinga o oprimido na pessoa, do opressor. Eis que eu expulso as Trevas e rechao as Tem. pestadesi Trago o Sopro do Vento do Norte, ao Ser-Bom; esfe sopro vivificante que trouxe ao Mundo su^ Mae celestial eu o fao penetrar nas Moradas misteripsas a fim de que possa despertar o Corao do
J t

CAPTULO CLXXXVIII
Para construir uma Morada no Mundo Inferior e para mostrar-se com traos de um Ser humano Que a paz seja contigo! Eis que, chegado a ser Espirito santificado no seio do Olho divino, penetras em pazv Santificado s em tua Alma; e tua Sombra Olha atentamente em silncio. . . Que me olhes, pois, no momento em que tenhas de passar pelo Juzo,' por todas as partes onde deva ser julgado, com todas as minhas Formas, com todos os meus dons de esprito, com todos os atributos divinos de minha Alma. Que minha Alma me ilumine, pois, no seio de Ra! Que'me santifique no Templo, cada vez que se aproxime, acompanhada da Sombra, at o lugar em que serei julgado e que me contemple! Que minha Alma possa permanecer de p ou sentar-se, ou entrar na Morada de meu Corpo tornado uma divindade estelar obediente s ordens de Osris. Em movimento est, noite e dia e segue os Ritmos das Festas. . . CAPTULO CLXXXIX {Variante do captulo C A P T U L O CXC Este Livro trata do aperfeioamento do Esprito santificado no seio de Ra, confere-lhe o domnio junto a 1 um. exalta-o junto a Osris, torna-o poderoso junto ao Senhor do Amenti e digno de venerao junto as Hierarquias divinas. Recitai este Livro no primeiro dia do mes, por ocasio da festa do sexto dia e nas cerimonias de Uak e as do deus Thoth; por ocasio 241LII)

S0U

t r 0ra0"CatV0"' esse deus tilhp de Nyt, Horus, o invencvel. . .

Bndade, , i|
I i

C A P T U L O S C L X X X I V e' C L X X X V , (Variante do captulo anterior)


e

'

CAPTULOS CLXXXVI

CLXXXVII mutilados) , i ,1

{Muito curtos, nos chegaram sumamente I


240

A m o dos deuses!, regozija-se muito, pois o Egito e o P a s vermelho conhecem as douras da paz, e sob tua gide se entregam ao trabalho. Templos e cidades so construdos em locais apropriados; as possesses de cidades e provncias correspondem a seus Nomes; agora, te oferecemos sacrifcios segundo teu Nome, que sagrado eternamente... No ouves como s aclamado? E como adoram teu Nome? Vs como se probede a libaes em homenagens a K A e como aodem de toda a p a r t e com oferendas sepulcrais destinadas aos Espritos santificados que te acompanham? Eis que so aspergidas com gua lustral as oferendas dispostas de um e de outro lado das Almas dos Mortos . . . Tudo quanto Ra ordenou em relao a ti, no comeo dos Tempos est desde esse momento acabado; por isso sers coroado agora, oh! filho de N u t ! Da mesma forma que o Senhor do Universo foi coroado... Em verdade, tu vives, slido e inquebrantvel; tu te tornas jovem ; tu s justo e verdadeiro. Ra, teu Pai celestial, consolida teus membros e as Hierarquias divinas te acolhem com gritos de a l e g r i a . . . Sem se afastar um passo de ti, sis permanece a teu lado. Teus inimigos no podero triunfar contra ti; todos os pases e todos os homens exaltam tua formosura, da mesma forma que aclamam Ra quando a madrugada se l e v a n t a . . . Erguido sobre teu pedestal irradias sobre os mundos... Os coraes dos homens cheios de alegria diante de tua formosura, faz com que acelerem seu passo. A realeza concedida a Keb, teu Pai, o que determinou tua beleza; quanto deusa que te trouxe ao mundo e modelou teus membros, Nut a Me dos deuses. Em verdade, tu foste o primeiro de cinco d e u s e s . . . Apertando em tuas mos o cetro do mando e o ltego,

a coroa branca Atef sobre tua cabea, eis que s entronizado rei dd homens e dos deuses. Pois, em verdade, tu foste coroado o Senhor das Duas Terras, e levavas m tua fronte s emblemas da realeza de Ra! na poca em que ainda repousavas no seio de Nut, tu^ Me. Quando agora apareces, os1 deuses se inclinam profundamente Retrocedem, surpreendidos por um terror que vem de R, a Fora irresistvel de tua Majestade os enche de t e i h o n . . Em verdade, a, Vida te s acompanha, as- oferendas te seguem; todos os dias as encontras diante,de teu divino R o s t o . . . Concede-me, pois, oh! deus, que posa encontrar-me entre os que seguem tua Mjetade, corrio o fazia na T e r r a . . . Quanto minha Alma, faze com que seja convocada a! fim de que te ehcntre ao lado dos Senhores da Verdade e da Justia. Eis que venho da cidade dos deuses, esta regio <jue ,existe desde tempos imemoriais;1 em primeiro lugar, minha Alma, meu Duplo, meu Esprito santificado habitaro este pas cujo Senhor e o dus da Verdade-Justia; ele, o que busca o alimento para os1 deuses. Esta Terra, em verdade, exerce atrao sobre os demais pases: os do Sul, seguindo a cori-ente1 do rio e os do Norte, aproveitando os Ventos prop- i cios que ali chegam, diariamente, a banquetear ^egurdo! as ordens do deus, Amo daqui, Senhor da P a z . , . No disse esse deus: "Que reine ao menos a a l p g t f a U corao dos homens que se ajustam Verdade e Justia com respeito aos deuses destes lugares"? Pois ! ele concede longa vida aos que atuam assim: ele p^ cumula de honrarias na Terra e mais tarde lhes pr- \) para brilhantes fdnerais, unindo-os ao solo da Teri-a sacrossanta. Olha, pois, oh! deus! Eu chego a ti com

238

239

Tu que como conquistador te apoderas do Cu, tu que pes soblre tua cabea a coroa Atef, que te apoderas do Cetro de mando e do Ltego, olha como os deuses acorrem a ti! Oh! tu, Ser-Bom, Infinito, Eterno, tu permites aos seres humanos renascer outra vez 4. vida, tornar a ser jovens e reencarnar no momento favorvel. Eis de p, diante de ti, teu filho Horus! Ele te restitui os atributos de Tum. Teu Rosto, oh! Un-Nefer, de uma forrhosura perfeita! Levanta-te, oh! Macho poderoso do Amenti! T u s estvel no seio de Nut, tua Me divina! Pois ela havia estado unida a ti e, em tua pssoa, ela sai de seu Corpo celestial! Como no pasmado, teu Corao "ib" mede a durao de sua vida P e l a d o Corao "hati". As ventas do teu nariz esto p e i a s de Vida, de Fora e de Sade. Como Ra tu renovas tua juventude todos os dias. Grande teu triunfo oh! Osris! Olha! Venho a ti! Eu sou Thoth 1 Eu tranquilizo Horus e abrando o furor dos dois Combatehtes. Domei os Espritos Vermelhos e os demnios da Revfa; submeti-os a duras p r o v a s . . . Eu sou J h o t h j qe, em Letpolis, conduzo a bom destino os Mistrios Ida Noite. Eu, Thoth, apareo todos os dias na cidadp de Buto: Levando abudantes oferendas aos Espritos santificados, chego aqui para devolvr-te o ombro de Osris que embalsamei e perfumei para que seja agradvel ao olfato de Un-Nefer. Eu s'ou Thoth que a Cada dia vem cidade de Kher-Aha. Eis que a m a p o minha Barca; conduzi-a de Leste a Qest., Em verdade, eu sobrepujo em esplendor a todos os deuses, pois meu Nome : "Aquele-que--sublime". Abri os caminhos at o Bem com meu Nome de fJp-Uaut. Glria a Osris Un-Nefer, Infinito, Eterno! 236

CAPTULO CLXXXIII
Hino a Osris Chego a ti, oh! Osris, filho de Nut! Prncipe da Eternidade, eu, um entre os deuses que acompanham Thoth, eu que me alegrei com o que se fez por ti, trago Ar fresco e agradvel para teus pulmes, Vida e Fora para teu formoso Rosto e, Vento do Norte para as tuas narinas, oh Senhor da Terra sagrada dos Mortos! Ordenou a Shu que ilumine teu Corpo; seus raios clareiam o teu Caminho; mediante o Verbo de Potncia de sua boca, destruiu o mal que se agarrava aos teus Membros; pacificou os dois Horus, esses dois Irmos combatentes; rechaou a Tempestade e as Inundaes; por causa dele, Horus e Seth, assim como as Duas Terras, se esforam por te serem agradveis mediante a paz que reina entre eles; conseguiu acalmar a clera que se acendia em seus coraes e os reconciliou... Tu, filho, Horus, triunfa ante a assemblia dos deuses; a realeza do mundo inteiro lhe foi conferida. Alm disso, o Trono de Keb lhe foi atribudo, assim como a categoria que Tum decretou fixada por escrito nos Arquivos e gravada em uma placa de ferro segundo as ordens de teu Pai. Ptah-Tann, o que est sentado em seu trono real. . . Ordenou a seu Irmo que endireitasse Shu, fizesse subir as guas at o cimo das montanhas para que a erva germinasse nas colinas e o trigo nos vales a fim de que a terra e a gua no deixassem de p r o d u z i r . . . Eis que os deuses do Cu e os da Terra acompanham teu Filho Horus Sala onde imediatamente proclamado seu Senhor e seu Rei. . . Teu corao se alegra, oh!
237

der mgico; seus atributos divinos, teus atributos divinos; seus talisms, teus talisms; imortal ele, tu tambm o s! Invencvel ele, invencvel s tti! Inatacvel ele, inatacvel s tu! Glria a ti, oh! Osris, filho de Nut, Senhor dos Cornos da Lua, coroado do Atef, diadema resplandecente! Eis que recebes, tu, Chefe supremo dos Juzes infernais, a coroa real Ureret. Tum semeia por toda parte o terror de teu Nome: no corao dos homens, no corao das mulheres, dos deuses, dos Espritos santificados e dos mortos. Eis que pem em tuas mos a coroa real de Helipolis. Inumerveis so, em verdade, tuas Metamorfoses em Djedu! Grandemente temido nos Dois Mundos, tu ds prova de bravura no Re-sta. Tua recordao doce para os amos do Grande Templo. Eis que te levantas em Abydos e triunfas diante das Hierarquias divinas. T u a potncia guerreira , em verdade, temvel! toda a" Terra treme diante de ti! CAPTULO CLXXXII Para conservar Osris estvel enquanto Thoth rechaa seus inimigos Eu sou Thoth, amo dos dois Cornos da Lua ; minha letra perfeita e minhas mos so puras. Detesto o Mal e a Iniquidade me aborrece; fixo por escrito a Justia divina. Em verdade, eu sou o Pincel com o qual escreve o deus do Universo. Eu sou o Amo da Retido e da Laldade, o Senhor da Verdade e da Justia. Eu destruo a Mentira e testemunho a Verdade ante os deuses. Minhas palavras so poderosas nos Dois Mundos. Eu humilho o injusto vitorioso e levan234

to o dbil escarnecido. Eu disperso as trevas e rechao as tempestades. Eu fao chegar at Osris, o Ser-Bom, q ar fresco e agradvel dos ventos do Norte no momento em i que este deus abandona o seio da deusa que o trouxe ao Mundo. Eis que Ra se recosta no Horizonte, semelhante a Osris; e que Osris se recosta 1 no Horiznte semelhante a Ra. Sou eu quem faz Ra penetrar no seio dos Mistrios sagrados onde os Espritos divinos tornam vida o Deus-do-Corao-Cativo, a Alma misteriosa do Amenti. Ouves os gritos de alegria nte o Deus-do-Corao-Cativo, filho de Nt, o Ser-Bom? Em verdade, eu sou Thoth, o poderoso, o bem-amado de Ra! Tudo quanto Ra empreende , graas a mim, coroado de xito. Como Thoth,j eu sou o Grande [ Mago. Sentado como ele na Barca-dos -Milhes-de-Anos eu sou o Senhor da Lei escrita e o Purificador , das Duas Terras. Meu esplend<pr higico protege Nut que lhe deu vida. Eu abato osi iriimigis e destruo os obstculos. Cumpro as vontades'^e Ra em seu santurio. E u sou Thoth que triunfo do inirr^gs de Osris e que, vista das catstrofes que esprm, dispe dos Mundos do A m a n h . . . E m minji qu^liiiade de Thoth, eu administro o Cu, a Terra ej q Duat, e confiro vida s Almas das geraes futuras j. Pela potncia de meu verbo mgico fao chegar ji ar para quem passa pelas provas dos Mistrio^. Eis que chego a oh! 'Senhor da Terra sacrossanta, Osris, macho poderoso do Amenti! Olha! Teu Trono estvel para tMa a Eternidade! Mediante a mgica proteo de minhas mos, confiro a teus membros a Durao infinita; protegendo tua existncia e a do teu Duplo etreo, monto guarda junto a ti, todos os dias da minha v i d a . . . Oh! Rei do Duat! Oh! Prncipe do Amenti! I
i

235

deus Tatunen! ' 0 S braos para mim! Ao pr inteiramente direita, minha Forma recostada, os habitantes do Duat tornam a encontrar a paz de esprito! Oh! vos, Espritos divinos, estendei vossos braos para me suster! Pois eu conheo vossos Nomes misteriosos 1 Mostra f -me o caminho que devo seguir! Glorificai-me oh! vos, Espritos bem-aventurados! Pois em verdade' ' quando sou glorificado, so Ra e Osris que se regozijam! Eis que coloco as oferendas ante vps' Tal a vontade de Ra. Eu sou seu Eleito, seul Herdeiro na l e r r a . . . Agora, minha Viagem chega ao Fim Percorri todas as rotas do Alm; penetrei at as regies distantes d Duat; entrei fora no formoso Amentipresenteei com meu cetro o Esprito estelar de Sirius' e con . J o diadema de Nemms a divindade cujo Nome nao deve ser revelado. . . Olhai-me, pois, oh! vs Esp e t o s santificados! Vs que guiaif as Almas' dos jnqrtos ao longo dos caminhos que sulcam o Duat' ! P 0 5 ^ c h e &ar a ser um Esprito santificado e jser, promovido Ordenador dos Mistrios! Livrai-me do poder dos demnios que atam suas vtimas ao poste k T m ^ e n t r ? U S s m o s d o s d e n i o s , pois eu sou pHrdeiro de Osris! y e d e o diadema de Nemms que,(adorna minha cabea! Eleito dos deuses, cheguei ji S^r ca^ne de vossa carne! Eu me igualo a meu Pai Osris a ; quem veneram as quatro Regies do Espao por conseguinte, olhai-me! E ao ver-me, 1 alegraisi Oxala posa ser exaltado como esse deus que percorre o ciclo de suas Metamorfoses! Abri a minha Alma divina as .Vias celestiais, para que possa permanecer ' no formoso Amenti! Descerrai os ferrolhos das Portas ao Leu, pois sou eu quem indica aos deuses os lugaTi: e m " apresentar oferendas s Almas ^os mor-

tos, assim como aos deuses! Em verdade, eu sou o deus Mehanuti-Ra! Eu sou o pssaro misterioso Bennu, que habita no Duat, Fao nele minha entrada e quando saio dele, o pssaro misterioso surge no C u . . . Seguindo Ra, eu atravesso o Cu noturno; minhas oferendas celestiais, eu as encontro nos Campos de Ra; e minhas oferendas terrestres, nos Campos dos Bem-aventurados. Eu avano sob os traos de meu Corpo Glorioso, o dos misteriosos atributos. . . Grandes so minhas passadas. Minhas Metamorfoses so as do Duplo deus H o r u s - S e t h . . . Eis que os. Espritos divinos que precedem Ra me conduzem em sua Barca celestial; pois eu sou semelhante Alma misteriosa que mora eternamente no A m e n t i . . . CAPTULO CLXXXI Para postar-se diante de Osris e suas Hierarquias

Salve, oh! Prncipe do Amenti, Ser-Bom, Senhor da Terra Sagrada, tu que, como Ra, foste coroado! Eis que chego para contemplar-te e gozar do espetculo de tua formosura! Pois o Disco de Ra teu Deus; seus raios de luz, teus raios; seu Diadema Ureret, teu diadema; sua imensidade, tua imensidade; suas sadas aurora, tuas sadas aurora; suas formosuras, tuas formosuras; sua espantosa majestade, tua majestade; os perfumes que exala, teus perfumes; seus palcios no Cu, teus palcios no Cu; suas manses, tuas manses; seu Trono, teu Trono; sua Herana, tua Herana; seus ornamentos, teus ornamentos; seus decretos, teus decretos; seu Amenti, teu Amenti; suas possesses, tuas possesses; seu poder mgico, teu po233

CAPTULO CLXXIX Para ir do Ontem at o Hoje O Ontem me deu a luz. Eis ao Hoje, eu criei os Amanhs. Eu sou o deus Seps saindo de sua rvore. Senhor da Coroa branca Ureret e o Ordenador dos Mistrios do deus Neheb-Ko. Eu sou o Demnio Vermelho que reivindica o Olho divino. Ontem franqueei a Porta de Morte e eis que chego ao trmino de minha Viagem. Pois a poderosa deusa abre para mim a Porta que guarda a entrada da Rota. Eis que ataco meu Inimigo e o subjugo; rendeu-se e no o soltarei... Eu o reduzirei a nada diante dos .Juzos do Mundo Inferior que rodeiam Osris: A est, com.toda a Glria de seus atributos reais: Eis o deus Khenti-Amenti! No dia das Metamorfoses, coloca-me cabea dos Espritos Vermelhos. Porm, sou tambm o Senhor das Espadas e me defenderei contra todo ataque. Em verdade, eu sou um escriba que, pincel mo, toma nota de tudo a seu redor. Eis que os Espritos Vermelhos trazem muitas coisas agradveis e doces. E entregam a niim; eu ataco meu Inimigo. Subjugo-o e no o soltarei. Acabei com ele diante dos Juzes do Alm! Devoro-o em meio aos vastos campos diante do altar da deusa IJadjit. Graas deusa Sekhmet, guardo meu poder sobre ele. Eu sou o Senhor das Metamorfoses... Pois eu possuo em mim, virtualmente, as Formas e as Essncias de todos os deuses. CAPTULO CLXXX Como abrir aos Espritos santificados os caminhos do Mundo Inferior. Como devolver-lhes a liber230

dade de movimentos, a fim de que possam, em grandes pasaas, percorrer o Mundo Inferior e em! seguida is^ir dele. Como dar-lhes a possibilidade de efetuar todas, as Metamorfoses de uma Alma'viva. Eis (Ra que desce at o Horizonte iOcidental! Manifesta-se com os traos de Osris mediante a radiao dos Espritos santificados e de todos os deuses do Arrientl. Pois ele o nico, o deus oculto do Duat, ja Alma sagrada que preside os destinos do menti, o Ser-Bon| cuja vida eterna! Eis que trazem as oferendas do Duat, graas s quais tu poderes realizar a Viagemi. . . Filho de Ra, tu procedes de (Tupi. Op habitantes do Duat te glorificam. Oh tu, Rei do Aukert, Dono Supremo da Coroa, deus graide pjo1 Trono misterioso, Senhor que sabe pesar ai palanca, Chefe supremo dos Juzes infernais! Os habitjant^S ^o Duat te glorificam e se alegram contigo! Os| Esprjtos divinos ,choram ao te advertir e arrancam-Se Os c^Wlos; aplaudem-te, glorificando-te; lanam gritos soluando ; regozijam-se; pois sabem que em t^a Alma viva glorificado teu Corpo inanimado.. . As Alrris dos mrtos te glorificam entre gritos de alegria!1, i . Em verdade, sublime a Alma de Ra que habita no A m e n t i L . . Salve Osris! Eu sou o servidor de teu Templo e habito a divina Morada em que tu deixas ouvir tuas ordens. Possa eu ser recebido entre os leii tos do Duat, semelhante a uma grande Luminria que alimenta o Duat com a Essncia de seu Ser! . E u o percorlro em minha qualidade de Filho de Ra e me manifesto sob os traos de Tum. Em verdade, o Duat para mim um lugar de repouso... Eu regulo minha vontade a obscuridade que nele reina. Sem dificuldades entro e saio dele. Eis que esterdes, oh! i 231

bida! Eis que percorre o Cu. . . Suks revolues celestes so semelhantes s de T h o t h . . . Eni verdade, ele detesta-a fome e a sede. As oferendas sepulcris lhe foram concedidas pelo Senhor da Eternidade. Foi concebido durante a Noite; trazido ao Mundo em pleno Dia, em meio a essks deuses que rodeiam Ra|, adoradores de Ra e Antepassados dos deuses. Eis que ele vos traz pes sepulcrais encontrados na Pupila do Olho divino de Horus e nos galhos da rvore pagrada de T h e n . . . 1 Eis aqui! Chega! As divindades Khenti- 1 -Amentj lhe trazem as oferendas de Horus. Da mes-' ma forma que Horus, delas se alimenta e delas bebe. ! Tem, alm disso, o favor de Anbis, habitante solitrio das Colinas. Em verdade, tua Forma depois da morte permanece como a que tiveste durante tua1 vida na Terra! Agora tua juventude eterna! Eis que teu rosto descoberto. Agora podes contemplar o Senhor do Ho- 1 rizqnte que te oferece, nas horas apropridas da Noite, tuas ceias sepulcrais. . . Em verdade, Horus te vingou! Arrebentou as mandbulas de' teus irimigos! Aprisionou os violentos em suas praas fortificadas. 1 Agora, tu obtns o poder sobre as guas e caminhas P a r a ajltar tendo em teus braos os pes consagra; dos e os quatro vasos cheios de gua. Pois foi Shu quem ordenou para ti: "Que tenhas po e bebida!. . . " Desperta, oh! tu que ests dormindo! Eis que trazem oferendas diante de Thoth, esse deus poderoso que sai d j i l celestial enquanto Up-aot sai do Asert e as Hierarquias divinas te oferecem incenso. . . Em verdade, tua boca pura! Tua lngua justa e verdadeira! Tu detestas as imundcies e ests isento de toda man'>.;, como Seth se torna puro em Rehi quando v

Thoth no Cu. Oh! vs, 1 Espritos divinos que libertais a Alma do morto, fortificai-a com vosso alimento! Acalmai sua sede com vossa bebida! Permiti que se sente onde vs estais sentados! Que seja forte de vossa fora! Que possa como vs percorrer o Cu em sua Barca! Que sua morada esteja em meio aos Campos dos Bem-aventurados! Que alcance a ventura de gozar das guas correntes dos Campos da Paz! Que consiga consumir suas oferendas em companhia dos deuses! Agora teus inimigos so levados vasta Sala do Juzo; a Balana da Justia dos Mundos se pronuncia em teu favor. Sim, ests livre! Livre como Osris, Dono das oferendas do Amenti! Vai onde melhor te parea. Contempla o grande deus durante sua Obra de Criao . . . Eis que a Vida devolvida s ventas de seu nariz. Ele triunfa de seus inimigos. Sim, em verdade, tu execras a mentira e a iniqidade. Tu abrandas o tdio do deus deste Mundo durante a Noite em que os soluos se calam. Eis que os deuses te concedem a vida, uma vida doce e agradvel. Tu triunfas de teus inimigos enquanto por cima de ti, tua Me, a deusa Nut, estende a imensido dos Espaos celestiais. Em virtude da magia poderosa da Grande Criadora dos Seres, tu podes seguir o deus Grande; tu foste libertado de inimigos e de todo M a l . . . Oh! Forma imensa rodeada da multido de criaturas que fizeste nascer! Tu, Amo do Tempo que transcorre, Antecessor de Ra, abre-me os caminhos! Deixa-me percorrer a rbita circular de Osris, Senhor da Vida das Duas Terras, o Eterno!
118

sa-escorpio! Em verdade, eu sou teu filho, oh! Ra meu Pai divino! Para mim criaste a Vida, a Fora a sade! Eis que Horus se estabeleceu em seu Trono Concede-me, oh! Ra, que os dias de minha vida me levem ao seio da Beatitude.

CAPTULO CLXXVIII

CAPTULO CLXXVI Para no morrer pela segunda vez _ Em verdade, aborreo-me no Pas do Leste! Que n a o me arrastem aos subterrneos de tortura! Pois eu n a o cometi aes detestadas pelos deuses. E quando passo pela regio de Mesket sou reconhecido puro N o dia de meus funerais o deus Neb-er-dier me concede a santificao diante do Senhor dos Mundos.

CAPTULO CLXXVII Para fazer reviver a Alma no Mundo Inferior

Oh! N u t ! Tu que fizeste surgir Osris, meu Pai divino, e que lhe hs dado Horus como sucessor, Horus cujas asas so poderosas como as de um falco real de cabea adornada com duas plumas, olha! Eis que me trazes minha Alma. Perfeitas so minhas Palavras de Potencia. O lugar que me foi destinado se encontra entre as estrelas fixas. Eis que obedecendo minhas ordens, os Espritos santificados correm at mim Horus de olhos azuis vem para mim seguido de Horus dos olhos vermelhos que, atrs dele, me prote136

iPara pr de p o cadver e para devolver a Vista aos ' Olhos e a Audio aos Ouvidos , Olha!, o Olho de Horus que aparece diante de ti. Considera-o como uma oferenda; ele te alimentar, ele te sustentar... Oh! vs, lavradores dos Campos do Alm, no percais o nimo! Purificai vossos corpos celestiais! Absorvei o Olho de Horus! Pois j eri verdade ele a Oliva Sagrada de Helipolis !| Ele cjs1 tri o Mal e a Corrupo que se apegam ao1 C<f>rpo ' de Osris. Possa eu ignorar a fome e a sede! Que os Esprito^ Khas abrandem em mim os sofrimentos 6| fome! Que encham de calma e satisfao meu corao aflito! Quantb a vs, Espritos divinos, ordenado 1 res das inundaes, fazei que me sejam trazidos pes e bebidas! Pois Ra havia ordenado aos Espritos que procurem as oferendas e tragam trigo, cevada e p^es. Pois Ra um Macho poderoso... Oh vs, Guardiaes dos cinco Pes Sagrados depositados no Santurio do Grande Templo! Olha! Trs destes Pes so colocados diante de jRa, 'no cu ; dois permanecem na Terra, junto s Hierarquias divinas... Eis [ue p^sso atravs das barreiras do Cu. Eu te contemplo,0 R a ! Eu te contemplo, Ra, oh! Ra! Concede-me teus, favores neste dia, venturoso para mim! Pois, obedecendo ias Ordens cie Shu e de sis, no alimento seno sentimentos piedosos e com fervor me uno a meu deus. Eis que me trazem po e bebida e outra oferendas puras vontpde, neste dia, venturoso para mim, coisas teis e bos para minhas Viagens, sadas do Olho divino de H o r u s . . . Que o vinho de Ra seja a sua be119

Thoth, os designios.de Tum, para que o Mal no possa triunfar e os adversrios do Bem no possam continuar em seus ataques. No vs., oh! Thpth, como neste momento fazem silenciosamente, seus pJeparativos contra a formosa Ordenao dos Anos e. dos Mqses? Olha' Eu sigo teu fiel Tableta, oh! Thoth! disposto a receber a marca do teu Pincel. Eis que te trago teu Tinteiro Em verdade, eu no sou um desses Espritos que s ocultas preparam a Obra do Mal. Que o castigo" pois nao seja dirigido contra mim! Oh Tum! Q>ue lugar este a que chego neste momento? Ai! No encontro ar puro para respirar e falta gua. No sinto por toda a parte nem se adivinha em meio destas Trevas, oura coisa seno abismos e precipcios! Que impenetrvel escurido! Meus passos titubeantes exploram 0 terreno e avano apenas tateando; ao redor percebo Almas inverdade, impossvel viver aqui com paz de espirito nem conhecer nesse lugr as voT - P 0 S S a 6U C n C O n t r a r Peo "a falta de ar e_de agua, e em lugar dos prazeres do amor a santificaao do meu Esprito! E, na falta de pes sepulcrais e de vinho, a paz para meu Esprito! , Eis que me chega uma ordem de Tum: imvel devo contemplar o teu rosto, oh Thoth! No sejas pois demasiado duro nem demasiado cruel | P ara mim! Olha ..Iodos . ^ deuses pem em tuas moJ, por milhes de a ^ s . do [futuro, seus Tronos, oh! Thoth,! para que tu possas dispor deles enquanto teu prprio Trono entregue a teu filho Horus. Pois as grandes divindades c viaram Horus para tomar posse do teu Trono, a ele -rdeiro do Trono, que mora no meio do Lago do !p Pois bem, os deuses decretaram que seja
a E m

eu a substituir Horus e por isso me ser concedido contemplar Tum, meu Senhor. . . Qual ser, pois,' a durao da minha vida? Foi determinado que s e r d e milhes e milhes de anos. liis que recebo a ordem de permanecer junto s divind ides mais a n t i g a s . . . Pois j paguei o Mal que cometi desde que esta Terra surgiu com o Albor da existncia, no Oceano do Cu, surgindo do Caos dos Primeiros T e m p o s . . . Em ver! dad, eu tenho a mesma idade que O s r i s . . . Mtiltiplas foram as minhas Metamorfoses: eu percorri toda a srie dos Seres Variados. Os homens ignoram a formosura destas Formas; quanto aos deuses, tambm mal as conhecem. Pois bem, essa formosura que, sob a forma de Osris a minha, mais perfeita que a dos outros deuses.Osris me confiou a Regio dos Mort o s . . . Eis que seu filho Horus, seu Herdeiro legtimo, est sentado no Trono que emerge do Lago de Fogo. Em outros tempos, eu ajudei este deus a subir a seu Trono que se encontra na Barca dos Milhes de A n o s . . . Em verdade, Horus est solidamente estabelecido em seu Trono, em meio dos amigos a que ama e de numerosas propriedades; enquanto a Alma de Seth permanece afastada dos demais deuses... Eis que eu posso imobilizar em minha Barca esta Alma de Seth. Em verdade, ao ver meu Corpo divino, sente medo ! Oh Osris, meu Pai, faze por mim o que teu prprio Pai, Ra, fez por ti! Que eu possa me estabelecer 11a Terra por toda a Eternidade! Que possa manter em meu poder meu Trono! Que possa meu herdeiro ser vigoroso e slido! Que minha tumba floresa! Que meus amigos prosperem! Que meus inimigos sejam amarrados, aprisionados, destrudos por Serkit, a deu225

CAPTULO CLXXIV
Para fazer o Esprito santificado ultrapassar Grande Porta a

Oh! Osris! Eu sou teu filho Horus e atendo a tuas necessidades. Em verdade, os poderosos tremem quando te vem sair do Duat com o grande punhal na mo. Salve, oh! deus Saa. filho de Keb, trazido ao Mundo pelas Hierarquias divinas! Eis aqui Horus que mora em seu Olho divino! Eis Tum em meio de suas emanaes! Os deuses do Leste e do Oeste repousam no seio deste Ser cujas Metamorfoses so inumerveis . Em verdade, no momento em que nasci, no Mundo do Alem nasceu uma divindade nova: era eu! Agora, com. meus olhos, posso v e r . . . Olho ao meu redor; existo. Minha viso clara e penetrante. De p, volto a apanhar o fio interrompido de minha existncia. . . Cumpro o que me havia sido ordenado pelos deuses, pois a preguia e a sonolncia me causam horror. Estou de p em Nedet; minhas oferendas me chegam de Pe e eu as as recebo em Helipolis. Em verdade, Horus cumpriu o qe lhe havia sido ordenado por seu Pai e Seth, Senhor das Tempestades, o reergueu at p-lo de p. Eu mesmo te endireitei e te pus de p, mediante a Palavra mgica de Tum. Avano, minhas pernas no me negam obedincia. As Hierarquias me engdrram; fui concebido pela deusa Sekhmet e trazido a :Mundo por ele ao lado de Srius, esse grande esprito estelar, que, atravessando Cu a grandes passadas, mostra todo o dia Barca de Ra o caminho. Eis que chego ao lugar que me foi predestinado: com a dupla coroa real na cabea, atravesso a P o r t a . . . Tu, oh 222

deus da Nobre Pluma e cujo Nome mistrios?, sabe-o: eu s0U |0 Ltus sagrado! Minha radiao invade o Cu infinito! O Reino da Pureza me recebe epi seu seio e nele permaneo eternamente perto das narinas da divindade todo-poderosa, pois eu permaneci no Lago de Fogo e a recebi o meu castigo pelo Mal que pratiquei na Terra. Chegando a ser o Guardio do T r a j e Sagrado, protejo sis e Nftis durante a Noite d desmoronar dos Mundos. . . Eis que sou coroado deus' Nefer-Tum pois eu sou a Aucena sagrada jun-1 to s narinas de Ra. No momento em que, segundo seu costume, aparece no horizonte. Sua vista purifia os deuses Saa e Amenti-Ra. Eu me dirijo para o local que me foi preparado perto dos Duplos etreos. Reno ao meu redor os coraes por causa de minha grande sabedoria no seio dos deuses Saa e Amenti-Ra; meu talism Djed me protege. Ento, eu pronuncio, em Nome do Senhor do traje Ansi, as palavras de po-1 tntia que se ocultam em meu corao... Em verdade, eu sou, eu prprio, o deus da sabedoria, Saa! Eu sou Amenti-Aa! For^o a entrada e mergulho nos Abismos 1 do Cu!.. . | CAPTULO CLXXV Para no morrer pela segunda vez

Oh! Thoth! Dize-me! Que aconteceu aos deuses que Nut pariti em outros tempos? Ouo a voz de Thoth e falo: "Engendraram lutas, desencadearam desastres, cometeram ihliqidades, criaram demnios, causaram estragos e destruies; mas, ao lado destas Obras do Mal, fizeram grandes coisas". Pe em vigor, oh! i, 223

i ( V n ; ' C h ^ m a m - t e ! Tu os escutas? Eis a oitava Sala-Ordenadas diante de Ra, mostram-se sas oferendas Segundo os desgnios de Horus ide l ho L tu conhecers, l embaixo, o princpio e o f 1 ' at,rte T ! e S p e t c u b d 0 teu esplendor oi' alegra acompanham com ateno os progressos de tua divindade entre os Espritos de HeltpoH f u or a r n es a S or a nd r ^ 2 ^ ^ <*>*<> e teus dois ^irar P"""*0 do Cu' Acebes sobre teus dois braos bem estendidos as oferendas sepul crais de teu Pai divino. Apresentam-te l i n h o n o para o uso de todos os dias, enquanto, em tua qualidade " novo deus, tu atravessas o Portal do Grande. Templo SalaAmi1 C h a m a enCOntr

^te!

Tu PUr

05 escu Para

t a s ? Eis a nona

venta na iz Z r * do meu nariz, mil gansos selvagens e cinqenta cestas com velas e puras oferendas. Em verdade, teus t i m , ^ foram derrotados por toda a Eternidade. . }

as

C A P T U L O CLXXTIT

Palavras de Horus a seu Pai dh-ino, Osris, n0 momekto cm que entra em sua casa, em sua morada no Mundo Inferior \ Salve oh! Osris, Prncipe do Amenti. grande divindade. Senhor de Abydos, Rei da Eternidade, Prn' c l P e J d a D rao, deus misterioso do Re-sta! Eis-me aqui! Se glorificado. Senhor dos deuses, o nico, tu vivendo pela Verdade da Palavra! Eis que chegb diante de ti Eu, teu filho Horus, que venho aqui para vi;i;;ar-te! As paragens onde reinas ebreado das Hierarquias. Ovinas trago a deusa da Verdade e da Jus7"< !>

t i a . . . Rechacei teus inimigos; possa eu permanecer junto a ti! Pois apoiei e sustentei todos aqueles que na f e r r a participam do teu Ser. Oh Osris! Eu sou teu filho Horus, venho aqui para vingar-te, oh meu Pai, Osris! E para varrer teus inimigos e para destruir Mal que se apega tua pessoa! E para abater quantos te atacam! E para ferir os demnios que te assaltam! Mantenho acorrentados os demnios de Seth! Combati os que te eram hostis! Trag> as oferendas do Sul e do Norte. Para ti lavrei os campos. Para ti enchi de agua os canais. Para ti trabalhei com a enxada. Abri cisternas para ti, vigiei os terrenos para ti. Os demnios mortos por mim te serviro, oh! Osris, oferendas ( sepulcrais. Para ti matei bois e cabras. Procurei alimentos para ti. Para ti t r a g o . . . Para ti derrotei. . . Para ti matei animais castrados. Para ti apanhei pssaros em minhas armadilhas. Mantenho acorrentados teus inimigos. Trago gua fresca de Elefantina para retrescar teu corao. Trago-te plantas de toda a espcie. Consolidei os coraes daqueles que na Terra comungam contigo. Preparei para ti pes consagrados feito na cidade de Pe, com trigo vermelho. Preparei para ti bebida fermentada feita com trigo branco da cidade de Dep. Semeei para ti nos Campos dos Bemaventurados, trigo e cevada. Para ti fiz a colheita. Glorifiquei o teu nome. A ti devolvi as tuas Almas. A ti devolvi o teu poder. A ti devolvi tua potncia aterradora. A ti devolvi tua potncia de Vitria. Trago-te teus dois olhos e duas plumas para que adornem tua cabea. Trago-te sis e Nftis que te restabelecero em teu poder. Para ti enchi com lquido mgico o Olho divino de Horus. Trago-te o Olho divino de Horus, para que tua Face ilumine os Mundos...
122

o "hati" animado pelas divindades Sekhem Toda a tua pessoa glorifica os espritos estelares, pois, em verdade, o Mundo Inferior do teu Ser ,, o prprio Cu infinito. Teu umbigo o Reino dos Mortos , onde a Luz das Trevas se mantm em equilbrio. (As oferendas que convm aqui so as flores Ankham.) Eu glorifico a Thoth, o deus a que venero: "Possam tuas formosuras benfazejas prpteger minha tumba no momento em que nos lugares puros e santos que me so to queridos, eu seja procla-, mado deus!" V . . . Chamam-te! Tu os escutas? Eis a quinta Sala! Teus dois braos so semelhantes a Lagos na poca ds inundaes... v quantas esttuas do Amo das guas adornam por toda a parte os lagos sagrados ! Observa! Teus quadris esto circundados de ouro; teus joelhos so semelhantes a plantas aquticas abrigando, em profuso, ninhos de pssaros. Tuas pernas te conduzem ao Caminho da Felicidade e teus ps so estveis para todo o sempre. Em verdade, teus braos so tanques com bordas de pedra; teus dedos so barras de ouro e tuas unhas como pedaos de slex, trabalham por ti! V I . . . Chamam-te! Tu os escutas? Eis a sexta Sala! Aqui te engalanam com teus Trajes de Pureza; te estendem sobre teu leito morturio; trazem-te coxas de animais para teu Duplo e seus coraes para teu Corp Glorioso... Eis que recebes das mos dos sacerdotes de Ra teus trajes de linho puro. Provas o po sobre um mantel preparado de antemo para ti pela deusa Tait. Depois de haver saboreado a coxa de um animal, tu te diriges para a Herana que Ra te 234

destina. Lavas teus ps em uma bacia de prata feita para ti pelo deus Sokari. Absorves o po consagrado ; no altar e que os dois Pais divinos abenoaram. Com precaues provas o po e os assados. Desfrutas do | doce perfume das flores. Teu corao se dirige ppr ; o altar em que esto expostas as oferendas destinadas s Almas divinas de Helipolis. Os servidores s trazem e as colocam, segundo tuas ordens, diante dip ti, no Grande Templo. Tu te levantas semelhante a rion, e enquanto Nut te estende os seus braos, eis que^tu vais ao seu ncntro. rion, Filho de Ra, e Nut, a Mle dos deuses, estas duas grandes divindades do Cu, falam de ti dizendo uma outra: "Que o tomemos nos braos, tu e eu, hoje, enquanto os deuses o glorificam, e o faamos feliz por tanto tempo quanto seu Nome estiver na boca de rapazes e moas". De p, porta em tua morada oculta, tu escutas estas palavras,.. V I I . . . Chamam-te. Tu os escutas? Eis a stima Sala! Eis o deus Anbis que te ama e traz tua mortalha, Ele te recebe entre os Grandes Videntes e te cbre de! adornos. Ele, Guardio da Grande Divindade... Tu te diriges para o Lago da Perfeio e nele te purificas. Tu cumpres os ritos dos sacrifcios nas moradas celestiais. Tu obtns as graas do Senhor de Helipolis. Apresntam-te, em dois vasos preciosos, Leite Sagrado e gua de Ra. Agora te erguem e te pem de p. Tu lavas os ps sobre uma pedra sagrada, margem do Lago dos Deuses. Isto feito, voltas a empreender tua Viagem. Tu contemplas Ra sentado sobre seus Pilonos. Semelhantes a braos estendidos, sustentam o Cu infinito.) Um caminho se abre diante de ti . . . E tu contemplas os vastos horizontes do Cu, onde reina a Pureza to grata ao teu corao.
i 235

C A P T U L O CLXXII Os Hinos para Recitar


1

Eis que aspiro profundamente e sintd a presena ! de toda a espcie de incensos. Etri verdade, sou puro' Puros sao os hinos que saem de meis lbios, Mais puros, com efeito, que a deusa Maat; mais jiuros que os peixes nos rios. Ptah me proclama seu Esprito favorito; os outros deuses e deusas fazem o mesmo Em verdade, minhas virtudes e minhas perfeies so numerosas como as ondas do mar. Assemelham-se a palcios em festa, em que cada um elebra seu deus preferido. Minhas perfeies so comb colunas do templo de Ptah, como um amplo espao cheio, de incenso 1 de Ra. . I . . . Chamam-te! Tu os escutas? Eis a primeira bala! Ouves como choram a teu redor? Ouves como te glorificam, como exaltam tuas virtudes? Erguido, ereto, oh! Horus! Sois na verdade, majestoso le forte Da mesma forma que tu, e depois das cerimnias em minha homenagem, fui posto inteiramente e r e t o . . . Ptah destruiu ?eus inimigos; prisioneiros obedeem suas ordens. Ests de p e tua palavra lei para eles, assim1 como para a multido de deuses e deusas. - Chamam-te! Tu os escutas? Eis a segunda balai Tua cabea, o h Senhor! Adornada com longas trarias de mulher asitica, navega na Barca; e o brilho do teu Rosto ilumina a morada do delis da Lua. A parte alta do teu Corpo azul como o lpis-lazli, os cachos de tua cabeleira so mais negros que as Portai; da Manso dos Mortos. Os raios de Ra iluminam teu rosto, adornado com pedras azuis. Teu' traje de ouro ^ enfeitado com lpis-lazli, tuas1 sobrancelhas so
n

deusas irms das quais as serpentes sagradas dominam a cabeleira. Teu nariz respira o Ar do Cu. Teus olhos, fixos, olham as montanhas de Bakh que se estendem no Alm. Teus clios esto imveis por toda a Eternidade. A palpebra superior parece de lpis-lazuh. Teu olho, em verdade, uma oferenda sepulcral. Tua palpebra inferior est coberta de sombria pintura mhstem'\ Teus dois lbios testemunham a Verdade, f i l h a d e Ra; ela acalma a clera dos deuses. Teus dentes sao cabeas da deusa-serpente Mehen. Eis que tua lngua chega a ser hbil e inteligvel. Tua manei, / m a i S P e n e t r a n t e d q ^ , pela madrugada, a melodia dos passaros co campo. Tuas mandbulas se t r Z \ a t - n f n t 6 C h e ^ a m a <* Espaos Estrelados. Teu peito permanece imvel; depois se dirige' imediatamente para os Mundos do A m e n t i . . . A * . . . Chamam-te! Tu os escutas? Eis a terceira bala! Enfeitam teu pescoo com ouro e' cobre fino Tua garganta depende de Anbis e tuas vrtebras da deusa Uadjit. Teu dorso est enfeitado com ouro e Teu r o i 1 1 0 ' M - f h S q U f g 0 V e r n a t u a f o a humana. Teu rosto e o Nilo sem guas . A s duas metades de tuas espaduas so dois ovos de cristal. Tuas duas pernas sao bastante vigorosas para andar. Ests sentado em teu lugar. Eis que os deuses te devolvem o uso dos olhos. I V . . . Chamam-te! Tu os escutas? Eis a quarta bala! Em verdade, tua garganta a garganta de Anbis e teus membros esto recobertos de ouro fino Teus dois seios so um par de ovos de cristal; teus braos esto solidamente fixados para que possam protegerte; teu corao " i b " est sempre satisfeito; teu cora217

Salve! Tu s posto de p por Anbis, o Grande Solitrio das Colinas do Ocidente... Ele te devolve o vigor e torna a por em ordem luas vendas morturias. Ptah-Sokari te traz ornamentos de seu templo. Eis Thoth. Levando em suas mos o Livro das Palavras divinas dirige-se a ti. . . Tua mo, graas a ele e com satisf a o de teu Duplo, alcana o Horizonte do C u . . . Osris faz reinar a Noite, enquanto tu penetras na Regio da Vida. Um diadema cintilante de brancura assentado em tua fronte. O deus Nemu te acompanha; te presenteia pssaros maravilhosos. Eis que teu Corpo se endireita sobre teu leito morturio; e Ra quem, navegando em sua Barca, no Horizonte oculto, te pe de p, enquanto Tum, pai dos deuses, te torna estvel para sempre. Os deuses Amsu, Kebti e outros deuses te glorificam em seus santurios. Tu avanas em paz; e em paz te diriges at a morada da Eternidade, at tua Manso do Tempo sem Limites. Os Espritos de Pe e de Dep te acolhem com a l e g r i a . . . Diante do Santurio to grato a teu Duplo etreo, na grande e santa Morada que habitas, os coros dos Espritos glorificam teu p o d e r . . . Os deuses te abrem seus braos; pois tu chegaste a ser um deus concebido e criado para realizar inumerveis metamorfoses. Em verdade, tu s uma grande divindade, e tua radiao ilumina as Almas desgraadas... Teu podf r se revela mais deslumbrante que os dos outros Espritos dessa Regio. Eis que Ptah, da muralha do Sul, eleva sua v o z . . . Enaltece o teu nome e estende tua morada at a Morada dos deuses. Em verdade, tu s Horus em pessoa, o filho dos deuses; foi Osris quem te engendrou, Ptah quem te modelou, Nut quem te trouxe ao mundo; a ti, Ser de Luz, semelhante a Ra quando aparece no Ho125

rizonte e cujo esplendor ilumina as Duas Terras. Os deuses te falam. Dizem: "vem pois e olha tudo o que te pertence em tua Manso da Eternidade!" Eis que a deusa Rennut^ I, Herdeira e Primognita de Tum. Ele te recomenda s Hierarquias do c u . . . Em verdade, eu sou herdeiro dos deuses! Eu sou igual ao Grande Deus que produz a Luz do Dia! Eis que saio das Entranhas do Cu, e que, pela segunda vez, venho ad M u n d o . . . Volto a ser uma criancinha sem pai, um recm-nascido... Ningum poder impedir-me, quando chegar o momento, de responder s perguntas que me tenham fito.. . C A P T U L O CLXXI i Pqra fixar Eu vos | invoco, oh deuses! Tum, Shu, Tefnut, Keb, Osris e sis, Seth, Nftis, Heru-Khuit, Hathor, Khepra, Menthu, Senhor de Tebas, mon, Senhor das Coroas dos Dois Egitos. A grande iHierarquia dos deuses, a pequena Hierarquia dos deuses, vs, deuses e deusas que morais no Oceano celeste, tu, Sebek, das duas Mehdet, Sebek o dos numerosos Nomes que recebes segundo o lugar em que teu Duplo se compraz em estar e jrs todos, oh! deuses do Cu e da .Terra, do Norte e d Sul! Concedei a meu Esprito santificado este Traje de Pureza. Emprestai-me o vigor e a potncia mediante a fora mgica desse T r a j e de Pureza! Destru o Mal que se agarra minha Alma! Isso para que, quando chegar o Juzo, diante da Eternidade, eu sejp reconhecido puro e inocente! Oh! deuses ! Destru o iMal que se agarra minha pessoa! (pr) ao Morto um "Traje de Pureza" I

li

Caminhos que percorrem os Espritos-Guardies que velam pela humanidade. O deus-Leo te conduz at os lugares em que teu Duplo etreo poder descansar em paz, sem temor a ataques nem emboscadas. As Duas' Terras k seus habitantes trabalhm para, ti, para que possas viver e tua Alma possa prosperar; para queteu Corpo, embalsamado e intacto, permanea ^ara a t e r - ' mdade; para que possas contemplar o Fogo e respirar o ar fresco; para que te seja possvel penetrar, pela primeira vez, na regio das Trevas; qufsejas p r o t gido contra os perigos dos desfiladeiros Ameaadores; qu nao sejas arrastado pelos torvelinhos nefastos' possas seguir o Prncipe divino das Duas Terras rervores ? 7 T g r a d a s que crescem nos dois lados do Trono do Grande Mago Eis aue a deusa Seshetet est sentada diant^ de ti, I n q u a n t H aeus oa protege teus membros. Bebes leite da Vaca Sagrada que segue Sehat-Heru " Tu fazes tuas ablues; na embocadura da torrente Kher-Ahatu es o favorito do prncipe de Pe e de D e P ; Thoth t n 1

no so obrigadas a fazer a Viagem em sentido contrrio. Todos os membros de teu Corpo esto de posse da Vida. Eis que chegas a Abydos e te apoderas de SMA. Oferendas sepulcrais so levadas a ti, ao mesmo tempo que ddivas por ocasio da festa de Osris. Durante a celebrao dos Mistrios, levas adornos de prpura e ouro. As guas do Nilo se vertem sobre teu Corpo. Teu Nome inscrito nas Tbuas misteriosas colocadas em ambos os lados do Lago Tes-Ts. A grandes tragos bebes a gua lustral. Tu mesmo escolhes tuas divindades protetoras e penetras, acompanhando-as, no Cu. Ali fazes triunfar a Ordenao divina to querida ao corao de Ra. s conduzido diante das Hierarquias celestiais, que te acolhem como um^deus, seu i g u a l . . . Em verdade, tu s Kharsa, irmo de Ersa. Eis Ptah ?m pessoa que te traz oferendas sepulcrais... C A P T U L O CLXX Para preparar o Leito funerrio Eis que devolvo tua carne e consolido teus ossos. Com cuidado, recolho teus membros espalhados. Agora exerces teus poderes na Terra; os membros de teu Corpo esto bem custodiados. Em verdade, tu s o prprio Horus radiante no centro do Ovo Csmico. De p, tu contemplas os deuses que te r o d e i a m . . . Prontamente partes para longas Viagens; eis que tua mo alcana o objeto de teus desejos: o Horizonte do Cu e os Lugares Sagrados. Tua chegada saudada com gritos de alegria. Os hinos ressoam quando tu alcnas o altar. Horus em pessoa te pe de p como havia feito, tantas vezes, com os' santificados.
213

olha com grande benevolncia.... Entrando no Cu


LOg a P ronTr ^ ^ Anit t u ! Prontamente chegas morada de e diriges a pa15 C 0 m b a t e n t e s Teu D tnhaTs " Plo e t r e o ^ acompanha e sua presena te enche de alegria. Teu Corao te segu em tuas Metamorfoses. Escuta-te a t S a - ' -ente,Vigia-te. As Hierarquias celestiais alegram teu coraao. As quatro oferendas sepulcrais te e s p e r a i sobre c a tar da Regente das Duas Terras, n a s c d a des de Sekhen, de Akennu e de Helipolis. Duran e a Noite os Espritos estelares velam por ti; o s Senhores ue Hehopolis intercedem por t i . . . O deus do Nctar aivino, o proprio Hu, est em tua boca. Tuas pernas

Anda mungkin juga menyukai