Anda di halaman 1dari 24

NNVIAGN NAR.

RfN WNtrN,NTWN EN ATGUNOS TEXIrOS EE IORGE LUIS BORGES Y NA:THANNEL I{AW]THORNE


O S E S P E C U LARE S Y TE O

AnnaBrgido Corachn

En los hbitos literarios tambin es todopoderosa la idea de

un sujeto nico.

Es

raro que los libros estn firmados. No exis-

te el concepto del plagio: se ha establecido que todas las obras

son obra de un solo autor, que es intemporal y es annimo. La crtica suele inventar autores: elige dos obras dismiles -el Tao

TeKingy Las rcotNoches,digamos-,las atribuye a un mismo escritor y luego determina con probidad la psicologa de ese
interesante homme de lettres.., |orge Luis Borges, "Tln, Uqbar, Orbis Tertius"

PRECURSORE

Y ALTER-EGOS LITERARIOS

n uno de sus cuentos ms populares, "Rappaccini's Daughter", incluido en la coleccin de historias Mossesfrom an OldManse (r846), el escritor norteamericano Nathaniel Hawthorne introduce un alter-ego ficticio que ie permite hacer, de manera velada, un repaso crtico a su propia trayectoria narrativa. Como puntualiza el narrador al comienzo de la historia, "Rappaccini's Daughter" estbasada en un texto original del escritor

M. de l'Aubpine titulado "Beatrice; ou la Belle Empoisonneuse" -anticipando en su encabezamiento la ancdota principal: una bella joven posee
la habilidady la maldicin de emponzoar todo aquello que toca, al haber

sido alimentada desde nia a base de pociones y venenos por su padre, un cientfico faustiano sin escrpulos. Un detenido estudio al resto de tVariaciones Borges 28 2oo9

tulos del tal Aubpine nos permite reconocer varios textos de Hawthorne sutilmente traducidos al francs. Aubpine es, de hecho, el vocablo fran-

(tipo de arbusto conocido en espaol como espino: Crataegus) y es, tambin, un apodo con el que bautiz al propio
cs que designa elhawthorn

Hawthorne un amigo francs en Maine, en 1837, segn cuenta aqul en


sus AmericanNotebooks

(lZ).M.

de

l'Aubpine, escritor figurado que elude

tanto la fila de los Transcentalistas como la de los autores comerciales del momento, se convierte en esta antesala del cuento en una proyeccin de Hawthorne, una figura auto-referencial que le permite al autor de Salem
expresar libremente sobre su obra todo aquello que la modestia o el deco-

ro literario le impiden.'
(J

Cien aos ms tarde, en Lg1g,el narrador argentino |orge Luis Borges dicta una conferencia titulada "Nathaniel Hawthorne" en el Colegio Libre de Estudios Superiores de Buenos Aires, conferencia en la que, rescatando la faceta ms fantstica de su precursor, se retrata tambin a s mismo. Ambos recurren a la estrategia de la intertextualidad y el doble literario para (re)imaginar ut precursor, y consolidar con 1 una genealogla crticodiscursiva que contribuya al ensalzamiento y comprensin de sus propias obras.

.s lu-

En el presente estudio har uso de la teora de Borges de los "precursores", para realizar un anlisis comparativo del ideario de Borges

y Hawthorne a partir de algunos de sus cuentos ms famosos. Precisamente en su ensayo sobre Hawthorne, Borges explica que todo escritor crea de alguna manera la genealoga literaria que io define. Cada precursor (re)imaginado encabeza una dinasta de autores afines, directamente
Las alabanzas del nanador a esta obra desconocida de l'Aubpine, son en realidad una defensa de Hawthorne contra sus detractores, que tachaban su obra de alegrica, y la desdeaban por no ubicarse en el movimiento transcendentalista ni ser lo suficientemente popular. Un ejemplo de crtica auto-referencial que defiende la obra del tal l'Aubpine: "His writings, to do them justice, are not altogether destitute of fanry and originality;they might have won him greater reputation but for an inveterate love of allegory, which is apt to invest his plots and characters with the aspect of scenery and people in the clouds, and to steal away the human warmth out of his conceptions [... ] Occasionally, a breath of nature, a rain-drop of pathos and tenderness, or a gleam of humor, will find its way into the midst of his fantastic imagery, and make us feel as after all, we were yet within the limits of our native earth" (Talu 975). Entre los cuentos de Hawthorne que son atribudos a l'Aubpine encontramo s Contes deux fois racontes (Twice-ToldTales);"Roderic; ou le Serpent l'estomac" ("Egotism, or the Bosom-Serpent") o "L'futiste du Beau; ou le Papillon Mcanique" ("The Artist of the Beautiful").

il

influidos por su obra, pero stos descendientes literarios reconfiguran

su vez y "afinan" la manera en que entendemos al precursor,lo engullen

de manera antropofgica y lo re-crean a posteriori para pblicos futuros, convirtindose as en vstagos literarios y al mismo tiempo en padres

simblicos que desentierran facetas ignoradas del progenitor., En su conferencia, el escritor argentino neutraliza ei marco alegrico que aprisionaba los cuentos de su precursor y re-interpreta su mtodo de composicin

narativa destacando la situacin y el efecto principal por encima de la moraleja. De este modo, Borges reinventa y libera la imaginacin siniestra y
portentosa del autor de salem, desnculndola fugazmente del contexto puritano que la oprima.
Los temas recu[entes que Borges rescata de los cuentos de Hawthorne, obsesiones que lo retratan a l mismo, son la literatura como regin

45

rd
P

li-

r L

r r

minar en la que se entremezclan realidad, sueo y fantasa; el aislamiento, a menudo malvoIo, del pensador o cientfico protagonista de la comunidad que lo rodea (incluyendo labsqueda o creacin de un alma afn que

o q.)
)
q.)

lo comprenda);y la exploracin de la intertextualidad y la inmortalidad,


reflejadas en la nocin pantesta de que todos los hombres (y los autores)

li r
U

a.) ah

no son, en el fondo, sino uno mismo.


BoRGES

a
0)
q)

y HAwTHoRNE: uN AcERcAMTENTo nrocnrlco por un siglo y desde puntas hemisfricas opuestas, Borges y

r r

AD

Separados

Hawthorne experimentaron varias situaciones vitales similares. Ambos tueron ancestros relativamente famosos en sus respectivas comunidacoronel Hawthorne, uno de los jueces participantes en la conocida persecucin de "brujas" de Salem, o el Coronel Borges, antepasado
des, como el

militar de ste. Ambos llevaron una vida recluida durante un tiempo y dis-

La teora de Borges de los precursores aparece tambin plasmada en su ensayo sobre crea a

IGflo ("Kafka y sus precursores") en el que Borges especifica que: "cada escritor

sus Precursores. Su labor modifica nuestra concepcin del pasado, como ha de modificar el futuro." La aparicin de I(afl<a en la escena literaria desencaden una resin del canon que encumbr a una nueva genealoga de autores (a menudo recuperando textos

perdidos) alineados para prefigurar o anticipar la existencia de este descendiente que los re-inventa y aglutina (Ficcionario 3og). En su ensayo, "Borges and Hawthome", John wright realiza una estupenda comparacin de ambos autores basada, tambin, en Ia
teora de Ios precursores de Borges. Los cuentos que analiza, "wakefield", "The futist of the Beautiful", "Tln Uqbar, Urbis Tertius" y "El hombre en el umbral" complementan los anlisis que realizo en este trabajo.

frutaron de ajes y estancias en Europa. Ambos se definieron por su carca fabular historias y ambos contribuyeron de manera contundente a enraizar el cuento corto en sus respectivas tradiciones
ter soador que los llev literarias. De Hawthorne explica Henry James, en su famosabiografa, que eraun "sceptic and dreamer, andlittle man of action,late-coming fruit of a
tree which might seem to have lost the power to bloom" (8). Estas mismas palabras podran aplicarse a la personalidad de Borges. Podemos especular fcilmente acerca del primer "encuentro" que se

46

produjo entre estas dos almas afines. Hawthome, probablemente, form


parte de las lecturas juveniles de Borges, que estaban muy a menudo compues tas por novelas y cuentos de la

tradicin anglo sajona, y e s mencionado

- U o

CI -

de pasada en una de sus reseas literarias. sin embargo, no es hasta r-949 que Borges le dedica un extenso ensayo, en el que muchos crticos reconocen una filosofa de la composicin literaria en la que se retrata a s mismo

.o

(wright, Molloy). Para esta conferencia sobre Hawthorne, que el argentino elabor en el verano de 1949, me aventurara a asegurar que hizo uso de la
antologa de sus textos publicada el ario anterior por viking press, titulada ya que todas las referencias y extractos mencionados en su artculo -la carta de ry37 dirigida a Longfellow, los pasajes
The Portable Hawthorne,

especficos de las novelas,los cuentos que analiza y,muy especialmente, todas las breves anotaciones para futuras historias que tanto fascinaron a Borges-+ fueron recogidas en esta coleccin. Es muy probable que Borges consiguiera un ejemplar del Portqbley elaborara sus impresiones a partir de la lectura de esta seleccin. Dos aos despus, Borges traduce e incluye, tambin, un cuento de Hawthorne en la segunda serie de su antologalos
mejores cuentospoliciales

(r95r). Este cuento se titula "Mr Higginbotham's

3 4

Hawthorne es mencionado en la resea de Borges a "Le Roman policier" (de Roger caillois), publicada en la revista sur en ry42 (Ficcionario t9t),aunque no se hace ninguna alusin crtica a su obra.

Por ejemplo, el extracto deThe Marble Faunmencionado por Borges es justamente el que se incluye en elPortable; tambin todas las anotaciones sobre futuros cuentos estn citados en esta antologa, as como la carta enviada a su esposa y los dos cuentos comen-

resto, como "My I(nsman, Major Molineux" o "Egotism, or the Bosom-serpent,, probablemente le resultaron excesivamente alegricos. En un momento del ensayo norges hace referencia al crtico Malcolm Cowley, que es precisamente el editor de la antologia y autor de la introduccin de la que Borges toma algunos datos biogrficos relevantei.

tados en el ensayo: "wakefield" y "Earth's Holocaust". por supuesto, estos son los dos cuentos que ms le atraen de aquellos includos puesto que son los ms fantsticos; el

Catastrophe", y el argentino 1o considera un precursor del cuento policial, que antecede incluso a los escritos por Poe.

EFEcro y sITUAcrN: rgonfAs DE coMposrcrN NennerryR


Para hablar de las teoras de

composicin del cuento desanolladas por es-

tos dos autores, hemos de acudir precisamente a las ideas de Edgar Allan
Poe expuestas en su conocido ensayo "The Philosophy

of Composition",
47

donde marca el terreno que los definir a ambos. Para Poe, las caractersticas ms importantes en el cuento son: la creacin de un "efecto",la

"unidad de impresin" y la condensacin (367, mi traduccin). Como


mismo describe: "having conceived, with deliberate care,
a

certain unique
P

or single effect to be wrought out, [the author] then invents such incidents-he then combines such events as maybest aid him in establishing this preconceived effect" (6o).Curiosamente, en la resea que realiz a
losTwice-ToldTales, de Hawthorne, Poe describe algunos de sus cuentos

r k Lr
( ti

o) p

o
v)
(.) L r

como "ensayos" caracterizados por su calma y sosiego (repose), por ser "quiet, thoughtful, subdued", pero cuyo efecto no es claramente reconocible (298). A pesar de esto, Poe elogia la coleccin de su contemporneo por

U q)

la originalidad de las ideas (cuyo welo imaginativo es constantemente


constreido por esta aparente calma) y por la oculta corriente de sugestin que a menudo flucta por debajo de la tesis principal (S8).

A. v)
qJ
cn

o
H

l-r r
AD

En su ensayo, Borges decide realzar justamente esta corriente de sugestin y liberar el vuelo imaginativo de Hawthorne de sus ataduras morales. Para ello, el argentino recoge y analiza varias de las originales anota-

r r1

ciones recogidas en los cuadernos en los que el norteamericano esbozaba ideas para posibles historias. Borges declara abiertamente que prefiere

los cuentos de Hawthorne a sus novelas, pero sugiere incluso que estos
sketches

germinales son superiores,pues constituyen "fantasas puras que

no buscan justificacin o moralidad" (Obras completas z: 5r). Estas semillas primigenias demuestran que el autor de Saiem siempre parta de una
idea central, generalmente inslita, y que el resto de incidentes estaban

combinados para crear este efecto o sensacin germinal, ms importante incluso que los propios personajes que la encarnan o que la moralidad

final que intenta razonarla. La historia que mejor ejemplifica esta teora
de la composicin narativa, basada en la condensacin de elementos y el efecto puro enumerados por Poe es, tal vez, "Wakefieid", el cuento que en-

candila a Borges en su ensayo y que narra la inesperada e incomprensible

decisin de un hombre que determina repentinamente ausentarse de su hogar durante veinte aos, perodo durante el cual vive solo, en otra calle
cercana, sin entender l mismo los motivos o la finalidad de su e<trao ex-

perimento. En esta historia,los personajes

se

diluyen y la situacin en s se

convierte en el centro gravitacional del relato, superando en importancia


al propio Wakefield, personaje insignificante y reemplazable (Molloy 7).s El autor argentino hace uso de los sketc?tes de Hawthom, y de "Wake-

48

field" en particular, para apuntalar su propia teora de la condensacin


narrativa, inspirada en el susodicho texto de Edgar Allan Poe, pero tambin en los escritos de Dante. Para Borges, igual que sucede enla Divina Comedia,toda una vida puede ser condensada en una escena, un instante,
e incluso en


EJ

un gesto. La sonrisa de Beatrice, por ejemplo, antes de des-

\J

rJ

.s -

ltima parte de la Comedia, nos resume y justifica toda la por obra, creada Dante para recuperar fugazmente ese encuentro final con la amada perdida (Nueve 16o). Ese mismo gesto,la sonrisa de Wakefield
aparecer en la

en el umbral de la puerta al abandonar a su esposa, y el efecto siniestro de complicidad o de broma macabra que es capaz de generar con elIa, es,
para Borges, el propsito ltimo y la condensacin de esa historia, un gesto que adems 1o convierte en una historia moderna y que anticipa el universo kafl<iano de "castigos enigmticos y de culpas indescifrables"
(OC z:55). Sylvia
es

Molloy sugiere que esta sonrisa taimada del personaje

una invencin que exagera Borges en su relectura del cuento (7-8), pero

lo cierto es que Hawthorne hace entrever en diversas ocasiones que tras esa "crafty smile" late un misterio oculto. Aunque no sea tal vez el epicentro del relato en que la convertir Borges, influido claramente por sus
propias teoras sobre la sonrisa de Beatrice en sus Nueye ensayos dantescos,

Irving (uno de los claros precursores de Hawthorne), tambin desaparece en las IGatskill Mountains durante veinte aos. Aunque el protagonista de Irving aparece perfilado con una mayor precisin que Wakefield, y la historia sea interpretada como una fbula cercana al foldore mgico, ya que Van Winlde desconoce 1o acontecido durante estos
aos ausentes, el tono irnico de la nanacin es similar en ambos cuentos. Agradezco al Dr. Paul Denid< esta puntualizacin.

Es curioso recordar que Rip Van Winlde, el legendario personaje de Washington

En "Ethan Brand" encontramos de nuevo una risa como smbolo, pero en este caso diablica,la expresin del "unpardonable sin" que ha encontrado en su corazn.
es una risa manaca y

la sonrisa de Wakefield, tal y como Ia entendemos tras el filtro de Borges, s "afina" al precursor y 1o transforma, alejndolo de las alegoras puritanas

que suelen enmarcar e incluso constreir, como hemos comentado, sus vuelos imaginativos. Borges concluye: "si IGfl<a hubiera escrito esa historia, Wakefield no hubiera conseguido, jams, volver a su casa; Hawthorne le permite volver, pero su vuelta no es menos lamentable ni menos atroz que su larga ausencia" (OC z:56). En los cuentos de Borges, por otro lado,la condensacin llega a ta1 extremo que muy a menudo prefiere resumir la ancdota ltima de un libro en unas escuetas pginas, o imaginar el libro brevemente en lugar
de redactarlo. Como explica en el prlo go aFicciones: "Desvaro
49

laborioso y
r
P

empobrecedor el de componer vastos libros; el de explayar en quinientas pginas una idea cuya perfecta exposicin cabe en pocos minutos. Mejor

r L Lr rd r

procedimiento es simular que esos libros ya existen y ofrecer un resumen, un comentario [...] He preferido la escritura de notas sobre libros ima-

lr

0) p

o
v)
a.)

ginarios" (OC r: 429). As se comprende que su propia versin personal de "Wakefield", un breve cuento llamado "Pedro Salvadores" ocupe tan
slo una pgina, frente a las diez de Hawthorne. La versin de este ltimo

rd

podra reducirse tambin al primer pnafo del cuento de Hawthorne, en el que el autor de Salem expone la situacin sucintamente tal y como la
leyo en el peridico. Sin embargo, Hawthorne analiza con detalle la historia intentando elucidar infructuosamente las causas, los sentimientos, las

U 0) O.
u) )
0.)

o
k
r

ho
rd

"intervenir lo menos posible [...] prescindir de adiciones pintorescas y de conjeturas aventuconsecuencias. Borges, en cambio, est dispuesto a

radas" (OC z: 372).7 Fcilmente, pues, entendemos por qu prefiere los cuentos de Hawthorne, o las breves anotaciones, a sus largas novelas, en las que probablemente encuentra demasiadas "adiciones", demasiadas desviaciones dei efecto principal. Como l mismo describe en "Nathaniel

"Pedto Salvadores" nana la historia de un argentino que vivi oculto en el stano de su casa durante nueve aos con la nica complicidad de su esposa, para escapar al terror

r84z (apenas una dcada tras aquella supuestamente habitada por Wakefield). El cuento de Borges est enmarcado en un contexto inusualmente poltico, pero la moraleja se asemeja a la de Hawthome, puesto que describe vagamente el "destino" de Salvadores como el de un "smbolo de algo que estamos a punto de comprender" (OC 2:373),sin mencionar explcitamente la atmsfera dictatorial que provoc su encierro. El cuento apareci publicado por primera vez en la coleccin Eloglo dela sombra, en 1969. Octavio Corval;n realiza una comparacin ms profunda entre estos dos cuentos en su ensayo "Hawthorne and Borges: Two Twice-Told Tales."
de la tiana del dlctador Rosas, en

Hawthorne," en las novelas este efecto no se descubre hasta el final y slo encontramos "una serie de situaciones, urdidas con destreza profesional
para conmover al lector, no una espontnea y viva actividad de la imagi-

nacin" (OC z: 59).


Otra coincidencia en Ia teora narrativa de ambos autores es el nfasis que ambos hacen en el proceso de re-escritura de otros textos anteriores

como algo orginico e incluso afectivo, despojado de toda posible subrep5o

cin o fraude, y que desafa incluso la visin de rivalidades hostiles que


defiende Harold Bloom en su conocida teora sobre la influencia literaria.s
Sabemos, a travs de sus bigrafos, que Hawthorne re-escriba constan-

temente las historias que creaba, desarroilando monlogos interiores en

e,

los que se contaba historias a s mismo, ejerciendo simultineamente los papeles de "storyteller" y de pblico/lector. Otras veces contaba estas mismas historias a sus hermanas, pero introduciendo "wild variations of his

.s l*
u-

own" (Cowley, citado en

Portable 6). En sus cuentos, Hawthorne reescri-

be algunos temas universales introduciendo alguna variante, por ejemplo, en este esbozo de historia explica: "In a dream to wander to some place where may be heard the complaints of all the miserable on earth" (Portable 549). Acaso no es este el lnferno de Dantel Tambin LaDivina Comedia influye sobre el cuento "The Hall of Fantasy", donde el narrador visita un edificio habitado por poetas e inventores. "Wakefield" es tambin una versin de una ancdota coetnea, y su reescritura es alabada por el propio Poe: "[it] is remarkable for the skill with which an old idea-a well-known incident-is worked up or discussed [...] Something of this kind actually happened in London" (362). No obstante, tai canibalizacin
de temas conocidos lleva a Poe a acusarlo de

plagiarvarios elementos en el

cuento de "Howe's Masquerade" (363), y el propio Hawthorne se defiende hbilmente en el cuento "Dr. Heidegger's Experiment" de otra posible

similitud con una obra de Alejandro Dumas. Al comienzo de este ltimo


Ver Harold Bloom, TheAnxiety of lnfluence,y tambin el ensayo de RosemaryAnojo sobre Borges y Whitman en el que describe la transferencia literaria entre ambos como un acto de admiracin y amor, y no como producto de una competicin hostil. Estas

rivalidades literarias son de hecho neutralizadas y favorecidas siempre en la obra de Borges, como podemos observar claramente en su cuento "Piene Menard, autor del Qui-

jote". Affojo coincide tambin en calificar esta relacin de antropofigica, siguiendo

1a

teora de la canibalizacin narrativa expuesta por los poetas y crticos brasileos de los aos veinte (ver, por ejemplo, el Manifesto Antropfago de Oswald de Andrade).

cuento Hawthorne hace constatar, en una nota a pie de pgina, que su his-

toria fue escrita con anterioridad

la de Dumas, pero que disculpa tamaa

apropiacin ya que no es la primera ocasin en que "the great French romancer has exercised the priviledge of commanding genius by confiscating the intellectual property of less famous people to his own use and

behoof"

(Tales

47o).De este modo observamos que, aunque Hawthorne

sigue manteniendo vivas ias nociones romnticas de

originalidadyplagio,
a este

como corresponde a su poca, su actitud irnica con respecto

tipo de

51

pleitos ya inicia un movimiento positivo hacia la transferencia literaria. Su sutil intacin al plagio, "I take pleasure in thinking that M. Dumas has
done me the honour to appropriate one of the fanciful conceptions of my earlier days. He is heartily welcome to it", transforma el concepto indigno
de apropiacin en
r

un acto honorable (ro8). De

este

modo,la fina frontera

p L L li

entre plagio e inspiracin velada est empezando a desembocar en la no-

rd

cin de Borges de "intertextualidad".s


Borges va mucho ms all

o c)
) q) r

desestabiliza conceptos tradicionales

como la autora,la originalidad y la innovacin. Su contribucin ms im-

portante al concepto de autora/autoridad es su idea de Ia literatura como texto nico que est en permanente estado de reescritura, y que precede pues a Ia nocin deconstruccionista de intertextualidad. Para Borges, "el
concepto de texto definitivo no corresponde sino a la religin o al cansan-

U c.) O. t)
q.)
an

o
lr
r

ho

cio" (OC r: 239). Tambin se enmarca dentro de esta revolucionaria teora


su concepcin de los precursores, cuya existencia

ltima depende siempre


Esta nocin, que

de un escritor, crtico o lector futuro (Ficcionario 3o9).

aparece plasmada de manera exacerbada en la recreacin exacta que Piene

Menard ejecuta del "Quijote," es un reflejo literario del filtro que Borges

El trmino "intertextualidad" fue introducido en la crtica literaria por ]ulia lftisteva, muy posteriormente a los textos de Borges, pero Io emplear en este ensayo con respecto a la nocin de Borges de reescritura de la tradicin y a la interaccin constante entre precursores y descendientes. Como ya he mencionado en este ensayo, Borges se desmarca claramente de las teoras de la ansiedad de la influencia elaboradas por Harold Bloom,y ve a sus antecesores no como rivales hostiles, sino muy al contrario, como partipantes en un juego diacrnico de generosidad intertextual. En su ensayo "La flor de Coleridge" elogia, por ejemplo, a Oscar Wilde por regalarles argumentos a otros escritores para que los ejecutaran, enfatizando que la "pluralidad de los autores" edencia en el fondo "un mismo sentido del arte" (OC z: rg).

ejercer sobre la obra de Hawtho:-:;.e,aposteriori.,o por ejemplo, cuando el

escritor argentino describe al personaje de "wakefield" en su famoso ensayo, decide ignorar un comentario de Hawthorne que es, sin lugar a dudas, fundamental en la interpretacin de la historia: "Imagination, in the proper meaning of the term, made no part of wakefield's gifts" (porcable r38). Borges en cambio 1o caracteriza de la siguiente manera: "un hombre

52

tibio, de gran proe<a imanativay mental" (OC z:53, nfasis mo).', Esta nueva descripcin del personaje, elaborada tal vez de manera inconsciente, contribuye a consolidar su teora de que los cuentos de Hawthorne
son ms interesantes que sus novelas, caracterizados por esa imaginacin siniestra y sorprendente que nos descubre una faceta oculta del escritor

(J

norteamericano. Es obvio que en esta nueva figuracin de wakefield, Bor-

e,
\l

propio imaginario discursivo segn el cual un hombre que abandona su casa por zo aos para gastar una broma macabra ha
ges proyecta su de poseer, evidentemente, una imaginacin prodigiosa. para Borges, "las

L-

.:p -

interpretaciones del enigma pueden ser infinitas" (oc 2: s3),ra suya es simplemente una ms, al igual que to fue la de Hawthorne, al iguat que lo ser su propia revisin de la historia original, en el cuento "pedro Salvadores," basado tambin en una de las anotaciones de Hawthorne: "A recluse,

like mysell or a prisoner, to measure time by the progress of sunshine through his chamb er" (Portable 552). salvadores, encerrado en un stano
durante nueve aos experimenta la realidad a travs de lejanas seales externas: "Algunos ecos de aquel mundo que le estaba vedado le llegaran desde arriba: los pasos habituales de su mujer, el goipe del brocal y del bal-

de,la pesada lluvia en el patio" (oc z:372). Tambin encontramos estos ecos de la anotacin de Hawthorne en "La escritua del dios," cuento en el que el prisionero calcula los das a partir de las veces que el carcelero abre al trampa, cuando la luz del medioda ilumina la crcel. otra anotacin de Hawthorne de la que encontramos rplica de Borges en el cuento "Abenjacin el Bojar, muerto en su laberinto", es la siguiente: "sketch of a person

10 11

En el cuento de Borges "pierre Menard, autor del euijote," ambas versiones,la de Cervantes y la de Menard, acaban siendo idnticas, pero an as son analizadas cual textos diferentes por el irnico nanador-comentarista. Sylvia Molloy tambin analiza este detalle en su texto Signs of Borges (ver especialmente pginas z-q). Es irnico recordar, por otro lado, que en l cuento original

Hawthome parece atibuir

esta

broma de Wakefield precisamente a su falta de

iagi

nacin.

who

] has reduced another to absolute slavery and dependence on him. Then show, that the person who appeared to be the master, must inevitably
[ ...

be as much a slave, if not more than the other" (Portable 568)." Como el ensayo "El enigma de Edward Fitzgerald", en la que el traductor crea al poeta persa
a1

redescubrirlo, y cuya obra final es pues producto de

la colaboracin, a travs de los siglos, de ambos,los comentarios de Borges re-imaginan a su preqrrsor y 1o sitan a la cabeza de una nueva genealoga
de autores que anticipan su propio imaginario.'3 Como sugiere Emir Rodrguez Monegal, "Borges suma
a la

perspectiva diacrnica

[ . . . ],

una sincrnica

53

producida por el hecho de que en la lectura todos los escritores son contemporneos" (citado enFiccianario 4fi). De la misma manera, Borges postula que todos los hombres no son sino un slo hombre, o que "todas las
obras son obra deun slo autor, que
es
r

intemporaly annimo" (OC L:439).'4

p rB k L

Segn Borges, esta nocin pantesta y auto-referencial tambin late tras las

anotaciones de Hawthome para sus nuevos cuentos, como por ejemplo su idea de "[q]ue un hombre escriba un cuento y compruebe que ste se desarrolla contra sus intenciones;que los personajes no obren como l quiera; que ocuffan hechos no previstos por l [...] Ese cuento podra prefigurar su

lr
P

o qJ
)

o) H rd

propio destino y uno de los personajes es 1" (OC z:52).

U q.) O.
c/)

o) u)
H

o
r
AD

Lz

Hay innumerables coincidencias que muestran la influencia directa que estas anotaciones de Hawthorne tuvieron sobre Borges, as como de la enorme afinidad literaria que mantuvieron a la hora de escoger los temas (y los efectos) para sus cuentos. Otro ejemplo sera el cuento "Las ruinas circulares", o elsketch de Hawthome en el que se plantea escribir una historia que recoja seres extraos e imposibles, como la salamandra, o el fnix (Portable 56o), y que encontramos materializada en el Manual de Toolog{afantastica de Borges (1957), que contiene entradas para ambas criaturas.

13

Por ejemplo, en el volumen de Amold Weinstein Nobody's Home: Speech, Self, and

Place in American Fiction from Hawthorne to Delillo, podemos ver

la gran influencia que autores como Borges, IGfl<a, Calvino o Pirandello han tenido en la refiguracin contemporinea de las letras norteamericanas y la creacin de nuevas genealogas de textos altemativos al canon tradicional. Como indica Weinstein: "The brief tale ['Wakefield'] not only prefigures the entire epic project of self-recovery that Proust undertook in his many-volumedRecherche,buthas ahind of metaplrysical elegance andintellectual audacity that make us wonder if Borges himself did not write it one day in order to rival Proust in some Pierre Menard fwhion, or to add to his own forking nanatfues about me and identity" (t8,
nfasis mlo).

t4

Esta concepcin pantesta de la existencia y del arte, una idea que veremos ejemplificada tambin en su cuento "El inmortal," que analizo ms adelante, haba sido apuntada ya por Paul Valry en 1938 o por Emerson en :.844, entre otros, como Borges confiesa en su ensayo "La flor de Coleridge" (Ficcionario).

ALEGoRlas y E spEJo

: REPRE s

ENTACTN MULT

vocA

DE LA REALTDAD

Otra estrategia literaria dantesca, compartida por Hawthorne y Borges, es el empleo de alegoras morales o especulaciones filosficas explcitas como posibles ejes de interpretacin del efecto narrativo. stas forman
parte crucial del marco contextual empleado por Hawthorne en sus cuen-

tos, que a menudo son limitados por este smbolo o moraleja que nos
viene impuesto a modo de conclusin. En Borges, tales alegoras no son
54

tan fcilmente detectables porque sus disquisiciones son, generalmente,


especulaciones filosficas y no morales, y suelen incorporar finales ms abiertos a un sinfn de posibilidades ilimitadas. Sin embargo, y a diferencia tal vez de Dante, tanto las interpretaciones alegricas del autor de Sa-

(J

CI
U

1em como las especulaciones debidas a Borges constituyen ms bien

un

formato, una estructura retrica que utilizan para contar sus historias de
una manera determinada. En Hawthorne estas lecturas alegricas parecen impuestas, a primera vista, para justificar moralmente un efecto siniestro cuyos perversos resultados podran herir la sensibilidad puritana de la
poca. Sin embargo,la misma corriente de sugestin irnica latente en sus

.s *
L-

cuentos contradice veladamente este caparazn moralizador. En su ensayo "Nathaniel Hawthorne" Borges CIryone brevemente las dos posturas ms famosas en la historia literaria en relacin a la alegora. Por un lado, Poe y Croce la condenan por "pleonstica y fatigosa", una "adivinanza" incmoda, "un gnero brbaro infantil, una distraccin de la esttica" (OC z: 5o). Por otro, Chesterton defiende la obra del pintor ingls George Frederic Watts, acusado tambin de alegrico, declarando que haymuchos cdigos

lingsticos que pueden utilizarse para captar la "inasible realidad" y que entre estos encontramos tambin alegoras y fbulas, ambas tan vilidas como cualquier otro lenguaje. Borges no defiende declaramente a Chesterton pero tampoco se opone a 1; aunque puntualiza que la alegora es "tanto mejor cuanto sea menos reductible a un esquema, a un fro juego de
abstracciones" (OC z: 5o). Para Borges, Hawthorne comete a veces la equivocacin de querer ser a la vez imaginativo y abstracto: "El deseo puritano de hacer de cada imaginacin una fbula lo induca a agregarles moralidades y, a veces, a falsearlas y a deformarlas" (OC Borges, claro est, prefiere "aquellas fantasas puras que no buscan justificacin o moralidad y que parecen no tener otro fondo que un oscuro terror"
(O C

I
il

z:5r).

z: 5 1), y men-

ciona algunas de las comentadas anotaciones de sus Notebooks, casi ms

propias de Poe, o del mismo Borges, que de Hawthorne. De ah tambin su preferencia por "Wakefield", donde la moralidad no resulta tan evidente, destacando en su lugar el componente irracional del comportamiento del personaje, que se ausenta de manera aparentemente incomprensible y queda atrapado en el absurdo de su propio experimento existencial. Esta ausencia de causalidad lgica en la historia (la que Borges denomina "cau-

salidad mgica" en su ensayo "El arte narrativo y la magia"), "[e]sos contactos de 1o imaginario y lo real" que tanto agradaban a Hawthorne (OC z: 5z), son tambin los que atraen a Borges y 1o hacen interesarse por la obra del norteamericano.
En Hawthome,la alegora es, ante todo, una abstraccin imaginativa, un
55

tipo de simbolismo literario empleado cuando el centro neurlgico de una historia se nos muestra tal vez inocpresable a travs del lenguaje comn (Wright
338).'s Como puntualiza Daniel allegorical truths
este modo,

p r L r
rd r
li

Hoftnan: "The imaginations of Hawthome and Melville were both committed to allegorical premises and skeptical of [...]
They used

it in the service of search and skepticism, and,

o (.,)
ch q.)

at times, of comedic affirmation of human values" (citado en Bed<er r7o). De

y a pesar de la dimensin moral, nos encontramos ante un uso

l-i r

esttico y literario de la alegora, un modo de contar una historia como ocu-

U c..) O.
v)
/)

re

con el empleo por Borges del formato detectivesco. El propio Hawthome

a.)

admiti una vez a su editor: "I am not quite sure that I entirely comprehend my own meaning in some of these blasted allegories" (Shortstoriaw).Es ms,
en numerosas ocasiones las historias de Hawthome no se limitan a una nica

o
r
rO

hD rd
d

condusin, sino que dan pie

numerosas posibilidades y perspectivas. Por

ejemplo, en el cuento "Rappaccini's Daughter" cada lector puede encontrar

un

culpable distinto a la muerte de Beatrice -su padre, Giovanni, Baglioni, o ella misma-, y diferentes causas posibles. Aunque la presencia y la importancia del formato alegrico son innegables en Hawthome,tambin es cierto que ste lo transforma a travs de su perspectiva multiple o "perspectivai shift" (Wright

33,y tambin de su sutil tono irnico que a menudo apunta


muy distintas
a

realidades

las que en apariencia se nos ofrecen.'6

15 t6

Segn fohn Wright,las alegoras de Hawthome no son sino una "pantalla" estratgica que utiliza para encubrir su verdadera obra, "a screen on which the reader is invited

to project his own moral or aesthetic character."

(8-g)

En la historia "The Snow-Image", por ejemplo, en la que un ser de nieve cobra vida y es acogido con la ms absoluta normalidad por una familia, encontramos la oposicin

La

mismsimaDivina Comedia

es

tambin un texto abierto que da lugar

amltiples lecturas,un "libro inagotable" como Las rcotNoches (fudavin 83). Para Hawthorne este uso de la perspectiva mltiple nos remite incluso a uno de sus temas preferidos, la naturaleza ilusoria de la realidad y las

variadas superficies que la representan (Rohrber ger zz) . Mediante la inclusin de puntos de vistayposibilidades diferentes, Hawthorne flexibiliza la tradicional univocidad de la alegoray otorga a sus tertos una dimensin abiertay plural. Ambos, Borges y Hawthorne, coinciden en su uso del marco alegrico o del cientfico-especulativo para cuestionar la realidad y para

56

introducir sus exploraciones filosficas o ticas del universo. En un momento muy curioso de su ensayo, Borges se muestra frustrado por el final
(J

alegrico de una parbola de Hawthorne, "Earth's Holocaust," en la que una multitud decide quemar en una inmensa pira todos los descubrimientos, ideas y objetos existentes sobre la faz de la tierra (con la consiguiente

e,
.3p
l-

u-

disparidad de opiniones acerca de cada elemento propuesto), a excepcin del corazn de los hombres, de cuya purificacin ltima depende, en realidad,la verdadera correccin de los males humanos. Este cuento podra haber sido, en palabras de Borges, "magistral", y est en cambio constreido por la "doctrina cristiana y especficamente calnista de la depravacin ingnita de los hombres" (OC z:52). En l detecta Borges una de sus teoras
idealistas predilectas:la idea de que el mundo es producto de un sueo y que, por tanto, no importa que se destruya, puesto que "la mente que una
vez los so volver a soarlos;mientras la mente siga soando, nada se

habr perdido" (OC z: SS).'7 Aunque para Borges sea decepcionante que Hawthorne no descubriera el potencial filosfico contenido en sus parbolas, el argentino intuye que la realidad en los cuentos de su antecesor
a universos externos e internos mucho ms complejos e imaginativos que aquellos apuntados en la moraleja final. Como Borges admite nuevamente en el ya famoso ensayo sobre Hawthorne, "los pro-

apunta siempre

psitos y las teoras literarias no son otra cosa que estmulos y [ ... ] la obra final suele ignorarlos y hasta contradecirlos" (OC z: S. Esta misma frase
del padre, que representa el pragmatismo, o el sentido comn y supone as una nota discordante enlalgica de la historia.

L7

En su ensayo, Borges vincula adems esta teora a la concepcin que Schopenhauer desarroll de la historia en la que, como en un caleidoscopio, van reproducindose las numerosas combinaciones de elementos de forma cclica (OC z: 55).

podrlamos aplicrsela tambin a Borges, ya que


ralizada
a

pesar de su crtica gene-

la alegora, es indudable que

menudo hace tambin uso de ella,

o que algunos de sus cuentos al menos se prestan a e11a.,8 Tampoco podemos negar que numerosos smbolos pueblan sus relatos, y que algunos de ellos pueden considerarse incluso morales, como la cavema/stano en la que se encierra Pedro saivadores,y que puede considerarse, por ejemplo,

emblemtica del encierro y aislamiento social a que se somete el escritor para escribir su obra. En el prlo go a Ficcione,s, Borges admite que "La lotera de Babilonia" "no es del todo inocente de simbolismo" (oc r: 429),y en su ensayo "De las alegoras a las novelas" explica que en toda alegora hay algo novelstico. "Los individuos [...] aspiran a genricos" (oc z: tz4),

r
P

mientras que en toda narrativa "hay un elemento alegrico", como Dupin es la razn, o Asterin es la soledad. Precisamente en este cuento, "La casa
de Asterin", podemos encontrar numerosas interpretaciones

no slo fi-

E
r li P

r L L rB

losficas sino tambin alegricas. El cuento estbasado, segn Borges, en un cuadro pintado por watts en 1886, y en t se inspira para retratar al

o a)

t)
0.)

Minoaturo como una figura solitaria y pensativa, que reflexiona sobre su


da y espera pacientemente a su salvador.,s

L r

U O. .l)
q)
4..) a,r)

rB

o
L

Este concepto de simulacro, o de creacin a travs de un sueo es el que descubrimos, de hecho, en otro cuento de Borges, "Las ruinas circulares" que, como el de

r
AD

Hawthome, tambin se presta a mltiples lecturas. Basado en el clsico tema del golem, un creador crea a su doble mediante un sueo. Una vez este se marcha a cumplir su misin, el mago-creador descubre que 1 tambin est siendo, a su vez, soado por otro, y as sucesivamente en una clsica composicin en mise-en-abme.Este cuento se Presta a una interpretacin alegrico-moral que explorara la tica del acto creacional y la humildad que tal acto conlleva, puesto que el mismo ser creador puede ser, a su vez, una criatura soada. Por otra parte, podemos entender el cuento de manera filosficaontolgica como extensin de la nocin de simulacro al ser humano y su existencia ilusoria en el plano de Io real. En el cuadro de George F. Watts The Minotaur, pintor cuyas alegoras defenda Chesterton, el Minotauro observa el horizonte martimo desde las murallas del Laberinto, con la mirada triste y perdida, y un pajarito muerto en su mano, el detalle siniestro que tanto gustaba a Poe,y tambin a Borges. La eferencia a la tela de Watts como inspiracin para "La casa de Asterin" la confiesa el propio Borges, en su epflogo a la coleccin de cuentos El Aleph (oc t- 6zg). La pgina web de la colleccin Tate, que aloja en la actualidad el cuadro (datado en :-885, un ao antes al anotado por Borges), apofta una interpretacin alegrica completamente opuesta a la sugerida por Borges (la soledad), ya que el Minotauro de Watts parece haber sido inspirado por un artculo del periodista W. T. Stead ("The Maiden Tribute of Modem Babylon", PallMallGaTettn,julio de:.885) sobre el incremento de la prostitucin infantil, y apunta dramticamente a la lujuria

rg

1'g

Asterin puede ser interpretado alegricamente de muy distintas mane-

humanay de la esperanza, o incluso como reflexin sobre la identidad transcultural (latino)americana.,o Como explica
ras: como eptome de la soledad

John Wright, "conscience and the imagery of ethical consciousness play the

in Hawthome's fiction that leamed reflection and philosophic speculation do in Borges' writing" (6). A pesar de que, como hemos
same role

58

visto, los cuentos de Borges estn orientados principalmente a la especulacin filosfica,la posibilidad de una interpretacin alegrica o tica
me parece factible en muchos de ellos.Igualmente vemos cmo posibles debates filosficos

existenciales se desprenden tambin de numero-

sos cuentos de Hawthorne, como el ejemplo mencionado por Borges en

"Hell's Holocaust" o el mismo "Wakefield".


(J l\

e,
bl-

Ni Hawthorne, ni Borges -al menos no el Borge s de Ficciones o El Alephpractican una aproximacin mimtica a la realidad, por medio de su arte.
Sin embargo, ambos creen en la posibilidad de una transformacin moral,

u-

tica o existencial." Un tema comn que heredan, como hemos sto, de laDivinaComedia,es el origen onrico de nuestra realidad. A esta idea hace ya alusin Borges, al comienzo de su ensayo sobre Hawthorne, cuando
destaca sus anotaciones en las que asemeja los sueos a la representacin

teatral. Para Borges,la figura de Hawthorne, al que l1ama "el soador", es


el paradigma de creador de una ficcin literaria que funciona cual "sueo

masculina como simbolismo inspirador del cuadro. Ver referencias en la pgina web de la coleccin de la Tate citada en la bibiiografa.

imagen de la obra

20

Al referirme a "americana" me refiero especficamente a las ya famosas teoras postuladas por Octavio Paz en relacin a la identidad latinoamericana, aunque el concepto de identidad hbrida o transcultural es compartida tambin, con otros matices, por sus vecinos del norte. En Ellaberinto dela soledad,Paz describe el carcter mestizo del mexicano, que ana las caractersticas de dos culturas, al ser descendientes de Hemn Corts y de La Malinche, y por tanto "hijos de la chingada" (bastardos). Esta teora se ha extendido a menudo a toda Latinoamrica. Asterin tambin es hijo "bastardo", fusin de dos seres,la reina Pasfae -esposa del rey de creta, Minos- y de un toro -animal sagrado cretense-,y sufre la marginacin social.

2L

Esto se manifiesta en su empleo constante de distintos smbolos catalizadores.

Para Borges estos smbolos principales seran el espejo reflector del doble o el prisma que, a diferencia del espejo transforma la realidad -la luz- que pasa por 1, y que a me-

nudo utiliz en sus textos ultrastas. Para Hawthorne es el agua, protagonista o smbolo principal de muchos de sus cuentos, debido a su carcter voluble, catalizador y transformador de lo que toca. Ambos trabajan, pues, con metforas y smbolos esenciales como vida/sueo o agua/vida/muerte.

dirigido y deliberado", como espacio liminar entre la realidad y el sueo (0Cz:48). Para Borges, el mundo de Hawthorne es un "mundo de sueos"
del que intenta evadirse por medio de las trivialidades que escriba en sus diarios. Estos Notebooks constituan su modo de "demostrarse a s mismo que
1

era real, para liberarse de algun

modo, de la impresin de irrealidad,

de fantasmidad, que sola visitarlo" y menciona la frase de Hawthorne:

"Slo somos sombras" (OC z:6r). Curiosamente, Borges ertrae esta frase de una carta enyiada por el norteamericano a su esposa, carta en la que
describe el lugar donde compona sus historias y del que emana su nocin
59

pesadillesca de inealidad,la sensacin de ser protagonista de un sueo como los descritos en sus anotaciones:" "Indeed we are but shadowswe are not endowed with real life, and all that seems most real about us is but the thinnest substance of a
ro r Li Lr rd
li
P

dream-till the heart is touched. That

touch creates us-then we begin to be-thereby we are beings of reality, and inheritors of eternity" (Portable 64).
Como en el ensayo de Borges "La postulacin de la realidad" o en el cuento "Las ruinas circulares",la creacin metaliteraria de ficciones den-

o c,)

u) o) lr rd

tro de ficciones

se

nos presenta como una estrategia para combatir la sen-

5 U
rt)

sacin de inealidad; es por ello que en los cuentos,los espacios del sueo

o. )
q.)

0.)

y la creacin aparecen a menudo fusionados y entrelazados a travs del


toque mgico de un hacedor. De hecho, en su prlogo a Mosses from an Old
MAns% Hawthorne describe su casa como

lr

o
r

un "magic circle" que exhala

UD

encantamientos para la tranquilidad del espritu. Despus aade, "what

better couid be done for anybody, who came within our magic circle than to throw the spell of a tranquil spirit over him? and when it had wrought

if

its fulI effect, then we dismissed him, with but misty reminiscences, as he had been dreaming of us" (Tales 6rz-t3, nfasis mo). Por otra parte,

zz

Muchos de sus apuntes para futuras historias hacen referencia a esta idea de vivir en un sueo, o de ser una representacin; por ejemplo, los siguientes, tambin mencionados por Borges: "To write a dream, which shall resemble the real course of a dream,withallitsinconsistenry,itseccentricitiesandaimlessness" (Portable565)."Two persons to be expecting some occurence, and watching for the two principal actos in it, and to find [... ] that they themselves are the actors" (Portable 553). Borges tambin
siente esa necesidad de sentirse real, y la desanolla a travs de diversas estrategias, como la creacin de una realidad ms compleja presente en "Tln, Uqbar, Orbis Tertius", o las interpolaciones del narrador/autor, que constantemente se asoman a sus textos a modo de metacomentados, o incluso como notas falsas a pie de pgina, creadas por l para dar mayor sensacin de realidad.

Melville tambin hace referencia a esta nocin del sueo como algo medicinal o mgico, que refleja toda una tradicin literaria desde Homero a Shakespeare. En su artculo "Hawthorne and his Mosses", Melville declara con respecto a la lectura de este tCIfto que "the soft ravishment of the man spun me round about in a web of dreams, and when the book was close, when the spell was over, this wizard'dismissed me with but misty reminiscences, as if lhadbeen dreamingof him"' (4o3, nfasis mo). Esta mencin de un autor siendo soado por otro, igual que un creador tamSon Melville

bin suea y es soado, es la que encontramos en "Las ruinas circulares". y Hawthorne los protagonistas de este cuento sondose mutuamente) En cualquier caso, podra tratarse tambin de una alegora sobre la creacin y es importante destacar que al soarse tambin estn
crendose, igual que Borges crea a su precursor, Hawthorne, al soarlo de

l)

t
EJ

una manera distinta.'


CONCLU SII.I:

.3p l* u-

EUrOnfe

INMoRTALIDAD

En el cuento "Dr. Heidegger's Experiment," el mismo de cuyo posible pla-

gio se defiende Hawthorne en su larga e ingeniosa nota a pie de pgina, un sabio y venerable cientfico decide ofrecer a cuatro viejos amigos una
copa del elixir de la eterna juventud. El experimento resulta un completo
fracaso puesto que, en lugar de rejuvenecer dignamente

por unas horas,

el comportamiento de los cuatro invitados acaba siendo tan grotesco que avergenzan a su anfitrin, quien se niega a proporcionarles ni una gota ms del lquido mgico. Los ancianos, enfervorizados, marchan a Ia bsqueda imposible de la mtica fuente, que fuera objeto de deseo del aven-

turero espaol Ponce de Len, tres siglos atrs, dejando solo a su horrorizado amigoy fitez. El cuento nos resulta sorprendente porque no reconocemos
a

primera

vista el tradicional formato alegrico. En su lugar, nos enfrentamos a una

fbula sarcstica, habitada por personajes dinmicos cuya ridiculez resul-

23

De hecho, al final de su ensayo sobre Hawthome, Borges se declara transcriptor futuro del sueo que ste soaba al morir: "Nada nos veda imaginar que muri soando y hasta podemos imaginar la historia que soaba -la ltima de una serie infinita- y de qu manen la coron o la bon la muerte. Algn da acaso la escribir y tratar de rescatar con un cuento aceptable esta deficiente y harto digresiva leccin [ . .. ] Muerto Hawthome,los dems escritores heredaron su tarea de soar" (OC z:62-61).

ta tan grotesca como la vida misma, y cuyo final nos llega teido de irona
velada. El estilo es tambin mucho ms condensado que en otros cuentos (la historia est compuesta por nueve escasas pginas) y mucho ms directo. Sirva de ejemplo la primera frase del cuento: "That very singular man,

old

Dr. Heidegger, once invited four venerable friends to meet him in his study" (Short Stories gg). La ancdota es presentada sin adiciones intiles, si excep-

tuamos la ominosa descripcin de la biblioteca del cientfico y de su libro


de magia. La moraleja es sencilla:los defectos del carcter

no son necesaria-

mente subsanados por la experiencia. El efecto, sin embargo, se acerca ms


a la parodia que a la

6t

moralidad. Este cuento, que me parece casi de humor


r

negro, combina de hecho ambos gneros, alegora y parodia. Los personajes

no son estereotipos sino personajes vvidos cuyas das y personalidades


imaginamos tras unos breves trazos. El estilo y tono con que
esta
se

nos cuenta

r
lr !
r

historia demuestra, como explica Emir Rodrguez Monegal en relacin a algunos cuentos de Borges, que "la distancia entre la parodia y la alegora no es insalvable. Ambas
se

E
16

tr
P

o a.)
) q.)

refieren a un texto que sirve de reflejo a otro; en

ambas,la mejor comprensin del temo sible depende del reconocimiento


del texto oculto" (Ficcionario 46r).La distancia que existe entre los cuentos de uno y otro autor tampoco es insalvable;de hecho, sus idearios, como he-

li

U (.,) O.
cn

mos sto, se aproximan en numerosas ocasiones. Si "Dr. Heidegger's Expe-

o o
k
r

AD

riment" puede ser considerado una parodia de los caracteres humanos, el


cuento de Borges por excelencia que trata este mismo tema, "El inmortal," fcilmente se aproxima a la alegoray al simbolismo literario. "El inmortal," a diferencia del expuesto por Hawthorne, habita varios siglos y se presenta cual espritu abarcador del conocimiento humano, un co-

rd

t:

nocimiento que es proyectado adinfinitum entre "infatigables espejos"(OC 542) y que constituye, a la par,la historia de la humanidad y de la literatura.'4 Marco Flaminio Rufo, el tribuno militar romano que se topa con la

24
de

Para su composicin, Borges se nutri de numerosos textos, entre ellos eI Orlando Virginia Wooll una novela que haba reseado aos atrs en la revista ElHogar (TextoscautitosTz),eltercervolumendelos Gulliver'sTravels,deSwift-unlibroquecontina con la tradicin alegrica pues encontramos una raza de inmortales- y el Lordlim, de

Joseph Conrad. A diferencia de stos, Borges resume ms de veinte siglos de historia en apenas once pginas. De hecho, en el propio cuento se resume de nuevo su teora potica de Ia condensacin: "he revisado, al cabo de los aos estas pginas. Me consta que se ajustan a la verdad, pero en los primeros captulos, y aun en ciertos pnafos de los otros, creo percibir algo falso. Ello es obra, tal vez, del abuso de rasgos circunstanciales, procedimiento que aprend en los poetas, y que todo lo contamina de falsedad" (OC t:542).

Ciudad de los Inmortales, bien podra haber sido el doctor Heidegger, de


haberse atrevido ste abeber del elixir maldito.

Borges describe la inmortalidad como un "mundo sin memoria, sin

tiempo"

(OC

r: 539), con un lenguaje simblico muy distinto al que cono-

cemos, parecido, ms bien, al lenguaje fantstico propuesto en su cuento

"Tln, Uqbar, Urbis Tertius," donde no existen los sustantivos. A la inmortalidad se accede, como en el texto de Hawthorne, a travs del agua que
6z

funciona como elemento transformador, en este caso un ro de lquido negruzco.Y sibien los amigos del Dr. Heidegger retoman comportamientos adolescentes,los inmortales de Borges se han convertido en trogloditas perdidos en el laberinto de sus propias mentes. La versin de Borges de

la inmortalidad no carece de preceptos morales, pero a diferencia de los ridculos personajillos de Hawthorne, que han de consolidar su virtud en
apenas unos

c,
I

minutos,los inmortales han aprendido,

a travs de

los siglos,

-
-

que el bien y el mal forman parte de un sistema de compensaciones que, a


la larga, equilibran el comportamiento humano: Adoctrinada por un ejercicio de siglos,la repblica de hombres inmotales haba logrado la perfeccin de la tolerancia y casi del desdn. Saba que en un plazo infinito le ocurren a un hombre todas las cosas. Por sus pasadas o futuras virtudes, todo hombre es acreedor a todabondad, pero tambin a toda traicin, por sus infamias del pasado o del porvenir. (0C r: 54o)

Ambos autores elaboran, pues, experimentos sobre la inmortalidad, uno


cientfico y moral, el otro ms bien existencial, pero tambin tico. En ambos destaca la idea de que la inmortalidad tendra unos efectos devastadores para la

humanidad,y sin embargo

se

materializa en el legado literario

de la misma. En el cuento "A Virtuoso's Collection" de nuevo encontramos la tentacin delElirirVitae sobre los mortales, en este caso conserva-

do en una urna sepulcral. En

1,

expone Hawthorne su creencia de que la

inmortalidad sera realmente nociva en la tiena,pero que ese algo ilustre y


celestial que poseen los mortales, ese "touch" que nos despierta del sueo y nos convierte en "herederos de la eternidad" (Portable 6:-3, mi traduccin), sobrevive en otros espacios:'s

25

La lluvia tambin funcionar, ms tarde, como catalizador, que despertar a los trogloditas/inmortales de su sueo abstracto y, a travs de este contacto "primitivo",los har reaccionar,y llorar, sentirse humanos por un instante.

No, I desire not an earthly immortaliry [ ... ] were man to live 1onger on the earth, the spiritual would die out of him. The spark of ethereal fire

would be chilled by the material, the sensual. There is a celestial something within us that requires, after a certain time, the atmosphere of Heaven to preserve it from decay and ruin. (Tales 7og)
Borges describe esta impresin de modo distinto pero estableciendo conclusiones afines: la inmortalidad es indeseable porque supondra la abstraccin ideas, o en personajes

infinita,la prdida de la indidualidad y 1a conversin de las personas en "tipo". Para su raza de inmortales,las ciudades entra-

63

ron en decadencia siglos atrs y fueron dejadas en ruinas. Elnico modo de


acceder a ellas es mediante el descenso a una caverna con nueve puertas que

nos recuerda al infiemo dantesco. Los inmortales, inmersos en sus propios pensamientos y abstracciones han perdido todo sentido de comunidad; en un punto del relato, incluso, se dispersan por el mundo, indiduales pero
solos, a Ia bsqueda de la fuente que de nuevo los vuelva humanos, que los salve de esta tonura eterna. La inmortalidad implica la muerte del "espritu"
y, como los filsofos de su cuento anuncian:

r
r L

k
L

E
r

o q)

"dilatar lavida de los hombres

u) o) li rd

Isera] dilatar su agona y multiplicar el nmero de sus muertes" (oc r: 534). Al mismo tiempo, en el universo de Borges "[n]adie es alguien, [y] un slo hombre inmortal es todos los hombres" (OC
notas ficticias del relato de Borges
se

tJ
(,)

O.
v)
0) )
H

54r). De hecho, en una de las apunta la sospecha de que uno de estos


r-:

o
AD

inmortales haya sido el mismsimo Giambattista vico, quien defendi que Homero era "un personaje simblico, a la manera de plutn o de Aquiles"
(OC

r: 54). En el cuento, el troglodita tugos (que ayuda al protagonista y


se

que ms tarde

nos revelar como Homero, otro inmortal) se convierte as

en otredad o doble del nanador, que recoge a su vez la sabidura de todos los

hombres y las palabras de todos los escritores que 1o anteceden y preceden. Un hombre es, pues, todos los hombres, y la inmortatidad, en el fondo, es una trayectoria continua, un pernanente abstraerse en el pensamiento que implica, simultneamente, una prdida de contacto con el resto de la humanidad (como ocr.lne en numerosas alegoras de Hawthorne, como "Ethan

Brand" o "The Man of Adamant")y tambin una inmersin de lleno en la propia humanidad, con todas sus vidas y memorias pasadas diacrnica y
sincrnicamente entrelazadas.
De este modo, nos encontramos de nuevo en este relato con la teora de la

intertadualidad de Borges y con el pantestico legado de los precursores. En la

postdata ficticia del cuento, el narrador se burla de los comentaristas que intentan acusarlo de plagio, para
1o

que escriben una diatriba de roo pginas;'6

es decir,la acusacin contiene noventa pginas ms que el

manuscrito original,

encontrado en un libro del anticuario ]oseph Cartaphilus de Esmima, en otro bude metaliterado caracterstico de Borges.
Curiosamente, es tambin al comienzo de "Dr. Heidegger's Experiment"

donde Hawthome se defiende de la acusacin de plagio considerndolo un


64

honor. En Borges, este honor

se

convierte en una necesidad,que apoya su teora

de reescritura infinita y auto-referencial de todos los textos. En su generosa e inclusiva teora literaria, Borges enfaza que las interpolaciones de otros no son sino el legado lingtistico y memorial de estos hombres sobreviendo un nue-

-
\

vo tado. Mediante la fusin de todas estas palabras en un solo relato Borges


est creando ese cuento utpico que es todos los cuentos, ese hombre que es

todos los hombres,llmese Homero, Flaminio Rufo, Cartaphilus, Hawthome


br1

lti

o Borges.

Hemos visto cmo los idearios de Borges y de Hawthome, coffen

menu-

do por senderos paralelos. Como apunta Daniel Balderston, describiendo las numerosas simtudes existentes tambin entre Borges y otro de sus precursores, Robert Louis Stevenson,las relaciones establecidas entre sus todos no se

basan tanto en Ia influencia mutua como "en puntos de vista literarios bastante parecidos"

(ElpreatrsorryT). Cuando Borges descubre esta alma gemela del


1,

siglo anterior, que tantos temas y experiencias comparte con

inmediatamen-

te se siente retratado en su obra,y as es como el ensayo "Nathaniel

Hawthome"
a su vez,

tambin podra haberse titulado "|orge Luis Borges." Por otro lado, es difcil
imaginar, tras la lectura de ese ensayo, un Hawthome que no haya sido,

transformado por el imaginario de Borges.

AnnaSrgido Corachn
Universitat de Valncia

z6

A Cartaphilus, supuesto autor del relato, se le acusa de abusar de interpolaciones de Plinio, de Quincey, Descartes, Pierre Canut y Bemard Shaw. Los imputadores del delito consideran estos prstamos "intrusiones" o "hurtos" que convierten claramente el documento en "apcrifo", pero el narrador se defiende de esta acusacin calmadamente. Tras una vida de experiencias eternas, al final "ya no quedan imgenes del recuerdo; slo quedan palabras" (OC r: 543). EI ser humano no es, en el fondo, ms que un residuo de su lenguaje, y estas "palabras desplazadas y mutiladas, palabras de otros" (OC 5q+) son la "limosna" que Ie dejamos a los siglos venideros.

OBRAS CITADAS Ardavin, Carlos. "Hacia una definicin borgeana de la literatura: Dante y L a Divina Comedia." Chas qui z5.z (t9 9 6) : 8 r - 8 8. Arrojo, Rosemary. "Translation, Transference, and the Attraction to
Othernes s -Borge
s,

Menard, Whitman.

"

Diacritics 34.3- 4 ( zoo4)

31-53. Balderston, Daniel. El precursor yelado: R.L. Stevenson enla obra Buenos Aires: Sudamericana, 1985.
Becker, John. Hawthorne's Historical Allegory. New
de Borges. 65

York lGnnikat, L97L'


r

Bloom, Harold. The Anriety of lnfluence. London: Oxford UP, t973,


Borges, ]orge Luis. Ficcionario. Ed. Emir Rodrguez Monegal. Mxico:

p r L L
r

Fondo de Cultura Econmica, r98r.


---.

li
98

N uev

e E ns ay o s D antes co s,Madrid: E

spasa- Calpe, r

z'

P li

o q,)
u)
OJ

---. Obras Completas.4 vols. Buenos Aires: Emec, 1996.


--

-. T ertos Cautiv

os.

Madrid: Alianza, 199 5.

U q.)
)

a .t)
a.)

Coleccin Tate. <http://www.tate.org.uk/servlet/ViewWork?cgroupid= 9 9999996 r&workid= r6ooz&searchid= 884r>. Consultado el r 5 de febrero de zoo9. Corvaln, Octavio. "Hawthorne and Borges: Two Twice-Told Tales".Latin AmericanLiterary Review 13 (1978): 45-5L.
H awth
o

o
H l'd H

ho
rd
F

me,

athaniel,

P as

a gesfr o m th

Ameri can

n ote -b o oks of

N ath aniel

Hawthorne. Boston: Osgood, L875.


---.The Por-table Hawthorne. ed. M. Cowley. New
---. Short Stories. New

York Viking

Press, 1948.

York Dodd Mead & co, 1962. York The Library of America, 1982.
19 5 6.

---.Tales and Sketches. New Iames, Henry,


H

awthorne. Ithaca: Cornell UP,


The Portable

Melville, Herman. Molloy, Syla.

Melville.New York Viking, L97o.

Signs of Borges.

Durham and London:Duke UP, 1994'

Poe, Edgar Allan. CollectedWorhs. Cambridge, MA: Haryard UP, L978.

Rohrberger, Mary. Hawthorne andthe Modern Short Story; a Study in Genre. The Hague: Mouton, ry66. Weinstein, Arnold. Nobody's Home: Speech, Self, and Place in American
F

iction

from

H awthorne to D

elillo. New York Oxfo rd UP, r 9 9 3.

Wright, John. "Borges and Hawthorne." TriQuarterly z5

Q97z):i -SS.

iJ

\
cJ

-a

l-

Anda mungkin juga menyukai