Anda di halaman 1dari 45

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA Curso: Bacharelado e Licenciatura Educao a Distncia

FONTICA E FONOLOGIA

Professora: Lodenir Karnopp

Unidade 1

INTRODUO

Ementa: A variao lingstica nos falares brasileiro. O portugus no mundo. Variao lingstica na LIBRAS.

Apresentao Este um captulo introdutrio que tem como objetivo a compreenso da importncia do estudo da fontica e fonologia no mbito da lingstica. Alm disso, objetiva analisar a relao entre lngua e sociedade, focalizando a variao lingstica nos falares do brasileiro.

Sumrio do Unidade 1.1 Variao lingstica nos falares do Brasil. 1.2 O portugus no mundo 1.3 Variao lingstica na LIBRAS

VARIAO LINGSTICA NOS FALARES DO BRASIL

Com o objetivo de observar algumas diferenas na fala dos brasileiros, selecionei dois textos ldicos, disponveis em power point, que apresentam uma reflexo sobre a lngua brasileira (Kleiton Kledir) e algumas diferenas no vocabulrio utilizado no Brasil e em Portugal.

[lngua brasileira] e [lngua portuguesa]

Variao lingstica

A lngua sempre despertou interesse e discusses entre as pessoas, em relao ao uso e forma como ela utilizada por diferentes pessoas, em diferentes tempos e lugares. As pessoas, em geral, fazem comentrios e observaes sobre o sotaque e as palavras diferentes utilizadas por outras pessoas. Os falantes de uma lngua so capazes de

identificar, pelo jeito de falar de uma pessoa, a regio geogrfica que ela representa. Assim, no Brasil, somos capazes de identificar se o falante nordestino, carioca, gacho, ou ainda se um estrangeiro que fala o portugus, por exemplo, americano que fala portugus ou um alemo que fala portugus. O interesse pela linguagem, segundo Peter (2002, p. 12)1, muito antigo, expresso por mitos, lendas, cantos, rituais ou por trabalhos eruditos que buscam conhecer essa capacidade humana. Remontam ao sculo IV a.C. Esses aspectos da linguagem humana interessam aos estudos lingsticos. Neste sentido, os estudos lingsticos objetivam conhecer os princpios de funcionamento das lnguas, suas semelhanas e diferenas. A lingstica no pode ser comparada ao estudo da gramtica tradicional, que essencialmente uma gramtica normativa, mas ao observar a lngua em uso, o lingista procura descrever e explicar os fatos: os padres sonoros, gramaticais e lexicais que esto sendo usados, sem avaliar aquele uso em termos de um outro padro: moral, esttico ou crtico. (Petter, 2002, p. 17)
As diferenas de pronncia, de vocabulrio e de sintaxe observadas por um habitante de So Paulo, por exemplo, ao comparar sua expresso verbal dos falantes de outras regies, como Rio de Janeiro, Salvador, Recife, Belo Horizonte, muitas vezes o fazem considerar horrvel o sotaque de algumas dessas regies; esquisito seu vocabulrio e errada sua sintaxe. Esses julgamentos no so levados em conta pelo lingista, cuja funo estudar toda e qualquer expresso lingstica como um fato merecedor de descrio e explicao dentro de um quadro cientfico adequado. (Petter, 2002, p. 17)

Para a lingstica no h variantes melhores ou piores em uma lngua. H variantes que socialmente so consideradas de prestgio, estigmatizadas ou neutras. Ainda sobre as diferenas de pronncia, Silva (1991, p. 12) diz:
PETTER, Margarida. Linguagem, lngua, lingstica. In: FIORIN, Jos Luiz (org.) Introduo Lingstica Objetos tericos. So Paulo: Contexto, 2002. p. 11-24
1

Falantes de qualquer lngua prestigiam ou marginalizam certas variantes regionais (ou pelo menos no as discriminam), a partir da maneira pela qual as seqncias sonoras so pronunciadas. Assim, determinamos variantes de prestgio e variantes estigmatizadas. Algumas variantes podem ser consideradas neutras do ponto de vista de prestgio. Temos em qualquer lngua as chamadas variantes padro e variantes no-padro. Os princpios que regulam as propriedades das variantes padro e nopadro geralmente extrapolam critrios puramente lingsticos. Na maioria das vezes o que se determina como sendo uma variante padro relaciona-se classe social de prestgio e a um grau relativamente alto de educao formal dos falantes. Variantes no padro geralmente desviam-se destes parmetros. Um exemplo de variante no-padro pode ser ilustrado com as formas verbais de primeira pessoa do plural. Em vrios dialetos do portugus brasileiro tem-se duas formas pronominais para a primeira pessoa do plural: ns e a gente. Cada uma destas formas requer uma forma verbal distinta: ns gostamos e a gente gosta. Ambas as formas so aceitas como parte da variante padro em vrios dialetos. O que caracteriza a variante no-padro a troca de formas de pessoa com a forma verbal: ns gosta e a gente gostamos. (Silva, 1999, p. 12)

Sobre o objeto de estudo da lingstica e a metodologia de investigao, Petter (2002, p. 18) afirma:
O lingista procura descobrir como a linguagem funciona por meio do estudo de lnguas especficas, considerando a lngua um objeto de estudo que deve ser examinado empiricamente (...) A metodologia de anlise lingstica focaliza, principalmente, a fala das comunidades e, em segunda instncia, a escrita.

O PORTUGUS NO MUNDO

O quadro abaixo enumera algumas das lnguas faladas no mundo. Apesar do grande nmero de lnguas faladas atualmente no mundo, metade da populao mundial fala apenas quinze lnguas. Como se pode ver no quadro, se falarmos chins mandarim, ingls, hindi e russo, poderemos nos comunicar com mais de um bilho de pessoas. (Fromkin & Rodman 1993, p. 337-341)2

FROMKIN, V. & RODMAN, R. An Introduction to Language. Forth Worth: 5 ed., Harcourt Brace Jovanovich College, 1993.

Quadro 1: Algumas lnguas no mundo Ramo Lngua Principais reas geogrficas N de falantes onde se fala Posio em ( ) FAMLIA INDO-EUROPIA Germnico Dinamarqus Dinamarca 5.000.000 Holands Holanda; Indonsia 13.000.000 Ingls Amrica do Norte, Gr(2) 300.000.000 Bretanha, Austrlia, Nova Zelndia Frsio Norte da Holanda 400.000 Flamengo Blgica 5.000.000 Alemo Alemanha, ustria, Sua 100.000.000 Islands Islndia 200.000 Noruegus Noruega 4.300.000 Sueco Sucia 8.000.000 dixe (sem rea determinada) 4.000.000 Romnico Catalo Andorra, Espanha 5.000.000 (Latim) Francs Frana, Blgica, Sua, Canad (11) 75.000.000 Italiano Itlia, Sua (12) 60.000.000 Portugus Portugal, Brasil (7) 100.000.000 Provenal Sul da Frana 9.000.000 Romeno Romnia 20.000.000 Espanhol Espanha, Amrica Latina (3) 200.000.000
OBS: Selecionamos somente essas lnguas como ilustrao. O quadro apresentado pelos autores completo e inclui as lnguas da famlia indo-europia e no indo-europia. A lngua mais falada no mundo o Mandarim (do ramo Sino-Tibetano), no Norte da China, usada por 387.000.000 de pessoas.

Se considerarmos as lnguas indgenas, veremos que, ao final do sculo XV, havia em torno de 1175 lnguas indgenas faladas no Brasil. de 20 famlias lingsticas. (Rodrigues, 1993)3. A lngua portuguesa pertence famlia das lnguas romnicas do tronco indoeuropeu. O Portugus a lngua oficial e majoritria no Brasil, em Portugal e nas ilhas atlnticas da Madeira, dos Aores e de So Miguel. Alguns pases da frica, cuja colonizao foi feita por Portugal, tm o portugus como lngua oficial embora, em conjunto, as lnguas nativas sejam majoritrias. Dentre estes destacamos Angola, Atualmente restam

somente 180 lnguas indgenas diferentes faladas no Brasil, as quais pertencem a mais

3 RODRIGUES, Aryon D. (1993). Lnguas indgenas: 500 anos de descobertas e perdas. D.E.L.T.A 9, 1, 83-103.

Moambique, Guin-Bissau, Cabo Verde, So Tom e Prncipe. Na sia o portugus falado em Macau, Damo, Diu Goa e na Ocenia o portugus falado em Timor Leste (pas de colonizao portuguesa atualmente sob domnio da Indonsia). (Silva, 1999, p. 19) H ainda as chamadas lnguas crioulas que so derivadas do portugus. Tais lnguas surgiram como lnguas francas com o propsito de permitir o comrcio entre falantes do portugus e de outras lnguas. (...) Dentre as lnguas crioulas derivadas do portugus que se encontram na frica temos o da ilha de Cabo Verde, os das ilhas do golfo da Guin (So Tom, Prncipe e Ano Bom), o da Guin-Bissau e o de Casamance (no Senegal). Na sia temos os crioulos de Malaca (na Malsia), de Macau (em Hong Kong), do Srilanca (em Vaipim e Baticaloa) e na ndia temos crioulos em Chaul, Korlai, Tellicherry, Cananor e Cochim. Na Ocenia h o crioulo de Tufu (perto de Jacarta). (Silva, 1999, p. 19)

<http://www.instituto-camoes.pt/cvc/hlp/geografia/> Acesso em: 10 jul. 2006

Figura 1: reas onde a lngua portuguesa falada.

VARIAO LINGSTICA NA LIBRAS Ao estudarmos as lnguas de sinais, estamos tratando tambm das relaes entre linguagem e sociedade. A lingstica, ao estudar qualquer comunidade que usa uma lngua, constata, de imediato, a existncia de diversidade ou de variao, ou seja, a comunidade

lingstica (no caso aqui investigado, a comunidade de surdos) se caracteriza pelo emprego de diferentes modos de usar a lngua de sinais. A essas diferentes maneiras de fazer sinais, utiliza-se a denominao de variedades lingsticas. Todos os usurios da lngua de sinais brasileira conseguem se comunicar uns com os outros e entendem-se bastante bem, apesar de no haver sequer dois que faam sinais da mesma maneira. Algumas diferenas devem-se idade, escolaridade, maior ou menor contato com a comunidade surda, sexo, classe social, personalidade, estado emocional. O fato de sermos capazes de identificar pessoas conhecidas pela forma como falam (nas lnguas orais) ou pela forma como fazem sinais (nas lnguas de sinais) mostra que cada pessoa tem uma maneira caracterstica de usar a lngua, diferente das outras. Denominamse idioletos as maneiras nicas do modo de falar/ ou sinalizar de cada indivduo. Para ilustrar a definio de idioleto transcrevo um dilogo entre surdos, filmados em fita VHS:

Eva (E) (31:44) - Eu percebo no teu jeito de fazer o sinal vermelho, uma forma peculiar. A tua orientao de mo diferente, o pulso est mais para o lado. Esse um jeito s teu ou um jeito dos surdos de Pernambuco? Figura 1: sinal VERMELHO

Pedro (P) (32:01) verdade! um jeito s meu, mas no faz diferena, o sinal continua sendo o mesmo, apesar de a forma ser um pouco diferente. E (32:05) Outro detalhe interessante que algumas pessoas quando fazem o sinal branco, fazem questo de encostar o dedo nos dentes [risos]... P (32:09) Verdade! Verdade! mostrar os dentes! E ainda abrem bem a boca para

Figura 2: Sinal BRANCO E (32:13) Isso no necessrio. Veja s: para o sinal branco no necessrio nem abrir a boca, nem encostar o dedo no dente! Imagine se eu estou comendo e sinalizando, ficaria um horror abrir a boca! Vejo que a culpa de alguns professores [ao ensinar sinais]! P (32:38) Sim, embora o sinal branco tenha tido a motivao da cor do dente, ele no precisa ter esse contato, ele vai se desprendendo...! E (32:44) O sinal branco deve ser sinalizado de forma natural, assim como as palavras no portugus tm um ritmo, os sinais tambm tm um ritmo... (KARNOPP, 2004) Alm dessas diferenas individuais (idioletos), a lngua utilizada por diferentes grupos de pessoas pode apresentar variaes regulares, variaes em determinados grupos, conforme a proximidade entre as pessoas. Quando a lngua de sinais usada por surdos de regies geogrficas ou grupos sociais diferentes apresenta diferenas sistemticas, diz-se que esses grupos usam dialetos da mesma lngua. Os dialetos nas lnguas de sinais podem ser definidos como formas mutuamente compreensveis dessa lngua e com diferenas sistemticas. No entanto, nem sempre fcil decidir se essas diferenas sistemticas entre duas comunidades lingsticas representam dois dialetos ou duas lnguas distintas. A definio mais simples, que tem sido utilizada : Quando dois dialetos se tornam mutuamente ininteligveis, ou seja, quando os usurios de um dialeto j no conseguem compreender os usurios de outro, esses dialetos tornam-se lnguas diferentes. Claro que a dificuldade est em definir o que inteligibilidade mtua, pois considerar o uso lingstico de duas comunidades como dialetos ou como lnguas diferentes transcende questes lingsticas, j que h questes polticas e de identidade cultural. Neste trabalho, consideraremos dialetos da mesma lngua as verses mutuamente compreensveis da mesma gramtica bsica que se distinguem de forma regular. Todas as comunidades lingsticas apresentam, de fato,

variaes sistemticas no uso da lngua de sinais. Essas variaes podem se apresentar no vocabulrio, na sintaxe, enfim, na forma como o surdo usa os sinais. A diversidade de dialetos tende a aumentar conforme o isolamento comunicativo (ou geogrfico) entre os grupos. As mudanas que ocorrem em uma determinada regio no se estendem necessariamente a outras regies. Se alguma barreira de comunicao separa grupos de surdos quer se trate de uma barreira fsica, geogrfica, social, poltica, racial ou religiosa as alteraes lingsticas no se divulgam facilmente e as diferenas dialetais aumentam. As alteraes dialetais no se do todas ao mesmo tempo; do-se gradualmente, tendo muitas vezes origem numa regio e espalhando-se lentamente a outras, por vezes ao longo de vrias geraes de usurios da lngua. Uma mudana que ocorra numa regio, mas que no se estenda a outras regies, d-se o nome de dialeto regional (FROMKIN & RODMAN, 1993, p. 269). No dilogo entre um surdo do Nordeste e uma surda do Sul, eles descrevem algumas diferenas visveis na lngua, os dialetos regionais.

E (39:15) - Minha pergunta agora sobre as diferenas entre os sinais produzidos em Pernambuco e no Nordeste comparados com os sinais do Sul, de Porto Alegre. Percebes algumas diferenas? P (39:22) - Sim, percebo que h muitas diferenas! Talvez em torno de 15% do total dos sinais sejam diferentes! Em Porto Alegre h um jeito diferente de fazer sinais! E (39:21) - Eu observo que aqui no sul [Porto Alegre] se utiliza muito o alfabeto manual e toda a palavra digitada manualmente. Em So Paulo percebo que um grupo de surdos oralizados utiliza somente a primeira letra, por exemplo, F na mo, enquanto oraliza toda a palavra Fabiano, necessitando que o surdo faa leitura labial para entender toda a palavra. P (39:49) - Eu percebo que em Porto Alegre h muitos sinais diferentes, por exemplo, PESSOA, TIO/ TIA, SHOPPING... enfim, todos esses sinais utilizam como configurao de mo a primeira letra da palavra do portugus, p para pessoa, t para tio/tia, etc... (KARNOPP, 2004) Apesar de todas as lnguas apresentarem variao, muita gente pensa e se refere a uma lngua considerando unicamente a forma padro. Assim, surge uma pergunta: O que um dialeto padro? De que forma possvel identific-lo na LIBRAS? Em primeiro lugar,

preciso estabelecer um princpio lingstico: no existe um dialeto melhor do que o outro, mais correto ou certo. Os gramticos normativos consideram geralmente que as formas corretas da lngua so os dialetos usados na literatura, em documentos impressos, dialetos ensinados nas escolas e difundidos pelos rgos de comunicao social e/ou os dialetos usados pelos dirigentes polticos, pelos empresrios... Um dialeto padro no nem mais expressivo, nem mais lgico, nem mais complexo, nem mais regular do que qualquer outro dialeto. O que queremos dizer quando afirmamos que algum usa a forma padro que o dialeto que essa pessoa usa em situaes formais mais ou menos semelhante, em gramtica e vocabulrio, ao padro utilizado por lderes surdos na comunidade de surdos, geralmente aqueles mais escolarizados, e/ou pelos instrutores de LIBRAS. Como que um dialeto torna-se o dialeto padro? Assim que um dialeto comea a impor-se, ganha, na maior parte dos casos, uma certa dinmica. Quanto mais importante se torna, mais usado ; e quanto mais usado , mais importante se torna. Pode ser o dialeto usado nos centros culturais (ou educacionais) de um pas e pode estender-se a outras regies. (FROMKIN & RODMAN, 1993, p. 273). Nas comunidades de surdos esse fenmeno tambm ocorre com freqncia, j que essa dinmica tende a se impor entre surdos de regies diferentes. Ao discutir a questo da variao e a quebra da dicotomia certo-errado, em defesa de diferenas em relao ao uso da lngua, utilizo a comparao da lngua como vestimenta, citada em Bagno (1999). As roupas, como sabemos, so variadas, indo da mais formal (vestidos longos, terno e gravata) mais informal (biquni, pijamas). A idia dos que fazem essa comparao que no existem, em geral, formas lingsticas erradas, existem formas lingsticas inadequadas. A lngua assim pode ser comparada com as roupas: assim como ningum vai praia de terno e gravata, tambm ningum vai a um casamento de biquni ou de pijama (ao menos, convencionalmente!). De igual modo, ningum diz me d esse troo a num jantar formal nem faa-me o obsquio de passar-me o sal numa situao de convvio familiar. A variao envolve a discusso de questes de uso e padro lingstico e, nesse sentido, encontramos opinies de gramticos e de sociolingistas, cada um com seu vis, que afirmam que o padro lingstico usado pelas pessoas representativas de uma sociedade.

10

Na nossa prpria lngua podemos usar dois ou mais dialetos. Quando estamos com os amigos nos expressamos de uma maneira; quando vamos a uma entrevista para um emprego, a tendncia sermos mais formais. Esses dialetos de situao denominam-se estilos. Conforme a situao, as pessoas utilizam um estilo informal (interlocutor familiar) ou um estilo formal (interlocutor cerimonioso). Nas lnguas de sinais, observamos que o estilo varia conforme o interlocutor: quando um surdo se comunica com um ouvinte, em geral, tende a fazer sinais de forma mais lenta, utilizando alguma vocalizao; quando se comunica com outro surdo, tende a sinalizar de forma natural, sem vocalizao. Quase todas as profisses, comrcios e ocupaes tm um conjunto de vocbulos; alguns so considerados calo, outros termos tcnicos, consoante o status social da pessoa que usa esses termos da moda. Esses vocbulos so muitas vezes chamados de gria. Muitos termos de gria passam para a lngua padro. A gria, tal como o calo, comea por um grupo reduzido at ser compreendido e usado por uma grande parte da populao. Por fim, pode at perder o status especial de gria ou calo e entrar no crculo respeitvel do uso formal. Nesta seo vimos alguns aspectos da lngua em sociedade, apresentando alguns exemplos de idioletos e dialetos nas lnguas de sinais. Com base em Fromkin & Rodman (1993) vimos que cada um tem a sua prpria maneira de usar a lngua, de fazer sinais. Afirmamos que usar uma determinada lngua implica um conhecimento que vai alm do lingstico. Quando duas pessoas usurias de uma mesma lngua se encontram e comeam a fazer sinais, certamente se d uma interao ampla em que cada uma das pessoas usa a lngua com caractersticas particulares, denotando se usurio nativo da lngua e de que comunidade lingstica provm. Usurios de qualquer lngua prestigiam ou marginalizam certas variantes regionais, a partir da maneira pela qual os sinais so articulados (expresses faciais e corporais, sinais caseiros, entre outros). Interessa-nos, na presente discusso, articular as variedades lingsticas da LIBRAS s discusses de fontica e fonologia.

11

Unidade 2

FONTICA: SONS DA FALA

Esta parte dos estudos lingsticos objetiva investigar aspectos da fontica articulatria e fornecer subsdios para o entendimento da produo dos sons da fala e a forma de transcrio desses sons.

2.1 O aparelho fonador 2.2 Segmentos consonantais 2.3 Segmentos voclicos

VARIAO LINGSTICA NA LIBRAS

Fontica e fonologia so reas interligadas que objetivam estudar os sons das lnguas. Neste captulo, priorizaremos os estudos fonticos, apresentando as descries da fontica articulatria dos sons da fala. A fontica, segundo Cagliari (2002), descreve os sons, explicitando quais mecanismos e processos de produo de fala esto envolvidos em um determinado segmento da cadeia sonora da fala. Em outras palavras, Silva (1999, p. 23) define fontica como a cincia que apresenta os mtodos para a descrio, classificao e transcrio dos sons da fala, principalmente aqueles sons utilizados na linguagem humana. Fontica e fonologia so reas interligadas na medida em que a fonologia faz uma interpretao dos resultados apresentados pela fontica. Neste sentido, a fontica primordialmente descritiva e a fonologia, interpretativa.

As reas de investigao da fontica so: Fontica articulatria- estuda a produo da fala Fontica auditiva estuda a percepo dos sons da fala

12

Fontica acstica estuda as propriedades fsicas da fala Fontica instrumental estuda as propriedades fsicas da fala com o

apoio de instrumentos laboratoriais.

Nesta unidade, investigaremos aspectos da fontica articulatria, com o objetivo de compreendermos a produo da fala no portugus brasileiro. Para isso, inicialmente apresentaremos o aparelho fonador e a articulao envolvida na produo da fala. Em seguida, descreveremos as propriedades articulatrias dos segmentos consonantais e voclicos, com o objetivo de descrever, classificar e transcrever os sons da fala.

O APARELHO FONADOR

Para a classificao dos sons so utilizados trs critrios importantes: Como os sons so produzidos? Como so transmitidos? Como so entendidos? A fim de explicitarmos a forma como os sons so produzidos e articulados, apresentaremos o funcionamento do aparelho fonador. Podemos observar que os rgos do corpo humano que desempenham papel na produo da fala so os seguintes: o sistema respiratrio (pulmes, msculos pulmonares, brnquios, traquia); o sistema fonatrio (laringe, onde est a glote) e o sistema articulatrio (faringe, lngua, nariz, palato, dentes, lbios).

13

1- Traquia 2- Laringe 3- Glote (cordas vocais) 4- Faringe 5- Cavidade bucal 6- Cavidade nasal 7- Vu palatino ou palato mole 8- dentes 9- Lngua

Esquema do aparelho fonador (Retirado de:


www.criarmundos.do.sapo.pt/linguistica/pesquisali)

SEGMENTOS CONSONANTAIS

Todas as lnguas so constitudas por consoantes e vogais. Para classificarmos as consoantes e vogais, utilizamos o trabalho de Silva (1999)4, que utiliza parmetros articulatrios na descrio dos sons do portugus.

Silva (1999) baseia sua descrio no na classificao das consoantes conforme proposta apresentada em Abercrombie (1967).

14

Figura 2: Aparelho fonador (retirado de Silva 1999)

A partir da relao entre os articuladores, podemos identificar o lugar de articulao (ou ponto de articulao) das consoantes, conforme as categorias listadas a seguir.

Lugar de articulao O lugar ou ponto de articulao o local onde ocorre a obstruo passagem do ar. A seguir, listamos as categorias relevantes para a descrio do portugus:

15

o o o o o o o

Bilabial: contacto dos lbios superior e inferior. Ex: p, boi, m Labiodental: contacto dos dentes incisivos superiores com o lbio inferior. Ex: f, vi Dental-alveolar: contacto do pice ou lmina da lngua com os dentes incisivos superiores ou com os alvolos. Ex: dedo, tudo, sol, Z, nata, lata Alveopalatal: contacto do dorso da lngua com o palato duro, ou cu da boca. Ex: ch, j. Palatal: contato da parte mdia da lngua com o final do palato duro. Ex: nhonh, ilha. Velar: contacto da parte posterior da lngua com o palato mole, ou vu palatino. Ex: c, garra, raio Glotal: os msculos da glote atuam como articuladores. Ex: rato (na pronncia tpica do r no dialeto de Belo Horizonte)

Alm do lugar de articulao, consideramos tambm a maneira ou o modo de articulao. Modo de articulao5
o

Oclusivas. Os articuladores produzem uma obstruo completa da corrente de ar atravs da boca. As consoantes oclusivas que ocorrem em portugus so: p,ta,c,bar,d,gol.

Fricativas. Ocorre a passagem do ar por uma fenda estreita no meio da via bucal; som que lembra o de frico. As consoantes fricativas que ocorrem em portugus so: f, v, sapa, chinelo, j, rata.

Nasais. O ar que vem dos pulmes dirige-se s cavidades nasal e oral, produzindo sons nasais. As consoantes nasais do portugus so: m, n, banho.

Africadas. Os sons africados apresentam caractersticas de oclusiva e de fricativa. As consoantes africadas que ocorrem em algumas variedades do portugus brasileiro so tia, dia( com pronncia de tchia e djia).

Conforme descrio apresentada em (Silva 1999, p. 33-34)

16

Laterais: Ocorre a passagem do ar pelos dois lados da cavidade bucal, pois o meio encontra-se obstrudo de algum modo. Laterais ocorrem em portugus nos seguintes exemplos: lata,palha

Vibrantes: segmentos caracterizados pelo movimento vibratrio mltiplo da lngua ou do vu palatino . Ex: carro

Tepe (ou vibrante simples). A lngua toca rapidamente o alvolo ocorrendo uma rpida obstruo da passagem da corrente de ar atravs da boca. O tepe ocorre em portugus nos seguintes exemplos: cara, bravo.

A classificao dos segmentos consonantais quanto ao grau de vozeamento pemitenos a identificao dos sons em vozeado (=sonoro) ou desvozeado (=surdo).

Para a notao das consoantes, consideramos a seguinte ordem: modo de articulao, lugar de articulao e grau de vozeamento, conforme exemplos: [f] fricativa, labiodental, desvozeada [v] fricativa, labiodental, vozeada

A partir da classificao dos segmentos, podemos realizar a transcrio fontica que explicita as propriedades segmentais dos sons da fala.

Smbolo p b t d k g t

Classificao do segmento consonantal Oclusiva bilabial desvozeada Oclusiva bilabial vozeada Oclusiva alveolar desvozeada Oclusiva alveolar vozeada Oclusiva velar desvozeada Oclusiva velar vozeada Africada alveopalatal desvozeada

Exemplo ortogrfico pata bala tapa data capa gata tia

Transcrio fontica [pata] [bala] [tapa] [data] [kapa] [gata] [tia]

17

d f v s z X h m n ou

Africada alveopalatal vozeada Fricativa labiodental desvozeada Fricativa labiodental vozeada Fricativa alveolar desvozeada Fricativa alveolar vozeada Fricativa alveopalatal desvozeada Fricativa alveopalatal vozeada Fricativa velar desvozeada Fricativa velar vozeada Fricativa glotal desvozeada Fricativa glotal vozeada Nasal bilabial vozeada Nasal alveolar vozeada Nasal palatal vozeada

dia faca vaca sala caa Zapata casa ch acha j haja rata carga rata carga mala nada banha

[dia] [faka] [vaka] [sala] [kasa] [zapata] [kaza] [ a] [aa] [a] [aa] [Xata] [kaga] [hata] [kaga] [mala] [nada] [ba] [ba]

Tepe alveolar vozeado Vibrante alveolar vozeada Retroflexa alveolar vozeada Lateral alveolar vozeada Lateral alveolar vozeada velarizada Lateral palatal vozeada

cara prata rata mar lata plana sal salta malha

[kaa] [pata] [ata] [ma] [lata] [plana] [sa] [sa ta] [maa] ou [malja]

l ou lj

Quadro 1: Segmentos consonantais do portugus (Retirado de Silva 1999, p. 37-40)

A tabela fontica consonantal rene os segmentos conforme o modo de articulao, o ponto de articulao e o estado da glote (segmentos vozeados e desvozeado). Observe a tabela a seguir com todos os smbolos fonticos consonantais do portugus.

18

SEGMENTOS VOCLICOS Descrevemos os segmentos voclicos levando em considerao os seguintes aspectos: Altura da lngua; Anterioridade/posterioridade da lngua; Arredondamento ou no dos lbios. Vejamos cada um destes aspectos.

Altura da lngua

Refere-se altura do corpo da lngua durante a articulao das vogais. A altura representa a linha vertical ocupada pela lngua dentro da cavidade bucal. Na descrio do portugus consideramos quatro nveis de altura: alta, mdia-alta, mdia-baixa, baixa.

Anterioridade/posterioridade da lngua

Segundo Silva (1999, p. 67) a anterioridade/posterioridade da lngua a posio do corpo da lngua na dimenso horizontal durante a articulao do segmento voclico. Divide-se a cavidade bucal em trs partes: uma parte localizada a frente da cavidade bucal (anterior) e uma parte localizada na parte final da cavidade bucal (posterior). Entre estas duas partes tem-se uma parte central. Assim temos as seguintes posies: anterior, central e posterior.

Figura 3: posio das vogais, conforme a altura, a anterioridade/posterioridade da lngua.

19

Arredondamento dos lbios

Durante a articulao de um segmento consonantal os lbios podem estar estendidos (distensos) ou podem estar arredondados. Estes dois parmetros so suficientes para a descrio dos segmentos voclicos. (Silva, 1999, p. 68)

Figura 4: lbios estendidos ou arredondados na produo de segmentos voclicos.

Smbolo fontico [i] [e] [] [a] [] [o] [u] Quadro 2: Vogais orais do portugus

Exemplo vi [vi] ip [ipe] p [p] p [pa] av [av] av [avo] jacu [aku]

20

Resumo

Este captulo objetivou apresentar um panorama dos estudos realizados pela Fontica, especialmente pela fontica articulatria. Apresentou tambm as relaes entre fontica e fonologia, os smbolos fonticos utilizados nas transcries dos sons da fala e a classificao dos segmentos consonantais e voclicos.

Articulao Modo Lugar Oclusiva Desv Voz Africada Desv Voz Fricativa Desv Voz Nasal Tepe Vibrante Lateral
37)

Bilabial

Labiodental

Dental/ Alveopalatal Alveolar t d

Palatal

Velar

Gotal

p b

k g () X h

f v m

s z n l ()

Voz Voz Voz Voz

Retroflexa Voz

(li)

Tabela: Smbolos fonticos consonantais para transcrio do portugus (Retirado de SILVA, 1999, p.

Anterior Arred Alta Mdia-alta Mdia-baixa Baixa no-arred i e

Central Arred no-arred

Posterior Arred no-arred u o

Tabela: Quadro das vogais tnicas orais do portugus (Retirado de Silva 1999,p. 79)

21

Unidades 3

FONOLOGIA Esta unidade tem como objetivo demonstrar a organizao do Sistema Fonolgico, enfocando os procedimentos da anlise fonolgica (fonmica), o sistema consonantal do portugus, o sistema voclico do portugus, a slaba e o acento.

Sumrio do Captulo

3.1 A fonologia 3.2 Fonemas e alofones 3.3 Sistema voclico 3.4 Estrutura silbica

A FONOLOGIA

Os segmentos consonantais e voclicos organizam-se em estruturas silbicas formando palavras possveis em uma determinada lngua. Um dos objetivos centrais da fonmica/ fonologia fornecer aos usurios o instrumento para converso da lngua oral em lngua escrita. Apresentaremos a seguir uma explanao terica do modelo de anlise fonmica, conforme descrito em Silva (1999).

FONEMAS E ALOFONES Um dos objetivos de uma anlise fonmica definir quais so os sons de uma lngua que tm valor distintivo (servem para distinguir palavras). Sons que estejam em oposio por exemplo [f] e [v] em faca e vaca so caracterizados como unidades fonmicas distintas e so denominadas fonemas. (Silva 1999, p. 126)

22

O procedimento habitual de identificao de fonemas buscar duas palavras com significados diferentes cuja cadeia sonora seja idntica. As duas palavras constituem um par mnimo. Assim, em portugus, definimos /f/ e /v/ como fonemas distintos (...) uma vez que o par mnimo faca e vaca demonstra a oposio fonmica. Dizemos que o par mnimo faca/vaca caracteriza os fonemas /f, v/ por contraste em ambiente idntico. Um par de palavras suficiente para caracterizar dois fonemas. (Silva 1999, p. 126) O fonema considerado a menor unidade da lngua. Cada lngua apresenta um nmero limitado e restrito de fonemas (em torno de vinte a cinqenta, conforme a lngua) que se combinam sucessivamente, ao longo da cadeia da fala, para constituir unidades maiores (morfemas). Conceitos bsicos da fonmica (Silva, 1999, p. 135) Fone: unidade sonora atestada na produo da fala, precedendo qualquer anlise. Os fones so os segmentos voclicos e consonantais encontrados na transcrio fontica. Fonema: unidade sonora que se distingue funcionalmente das outras unidades da lngua. Mtodo de identificao de um fonema: par mnimo (ou anlogo) Alofone: Unidade que se relaciona manifestao fontica de um fonema. Alofones de um mesmo fonema ocorrem em contextos exclusivos. Mtodo de identificao: distribuio complementar. Par suspeito: representa um grupo de dois sons que apresentam caractersticas fonticas semelhantes e devem ser caracterizados ou como fonema ou como alofones.

Para a identificao dos fonemas na lngua portuguesa, precisamos seguir os procedimentos da anlise fonmica, conforme descries a seguir.

P Pr ro oc ce ed diim me en ntto os sd de eA An n lliis se eF Fo on n m miic ca a P1: Coletar o corpus: So os dados da lngua em investigao. Deve ser realizadas transcries (em vdeo ou fitas) e importante guardar esses dados para documentao do trabalho realizado.

23

P2: Colocar todos os segmentos encontrados no corpus na tabela fontica. Feitas as transcries fonticas e obtido um corpus, necessrio colocar os sons na tabela fontica. P3: Identificar os sons foneticamente semelhantes. Exemplos de sons foneticamente semelhantes: p/b, t/d, k/g, f/v t/s, d/z... m/n, n/nh P4: Identificar os fonemas e alofones caracterizando a distribuio complementar ou listando os pares mnimos relevantes. P5: Colocar os segmentos na tabela fonmica. (Silva 1999)

24

No portugus brasileiro, usamos 19 consoantes, representadas a seguir. Veja a distribuio dos fonemas na tabela abaixo: p, b, t, d, k, g, f, v, s, z, n, m, , Z, S, R, r, , l,
Articulao Modo/ Lugar Oclusivas Desv Voz Fricativas Desv Voz Africadas Desv Voz Nasais voz Tepe voz Vibrante voz Retroflexa voz Lateral voz Bilabiais Labiodentais Dentais ou Alveolares Alveopalatal Palatais Velar Glotal

p b f v

t d s z

k g R

n r

(li)

SISTEMA VOCLICO

As vogais do portugus devem ser analisadas em relao ao sistema acentual. Na lngua portuguesa brasileira temos sete vogais orais, mais as nasais, representadas nos quadros abaixo. Distribuio dos fonemas voclicos: vogais orais Destaque os fonemas voclicos na tabela, conforme exemplo.

/i/
Tnica vi

/e/
Ip

//
F

/i/
P

//
P

/o/
Av

/u/
guru

(Tabela retirada de Silva 1999, p. 174b)

25

ESTRUTURA SILBICA6
SLABAS: so constitudas de vogais que representamos por V e consoantes que representamos C. A estrutura silbica mxima representada desta forma: CCVCC ex.: (Trens). A vogal sempre obrigatria e as consoantes podem ser opcionais. A vogal o ncleo da slaba e as consoantes ocupam as partes perifricas. O ncleo ou pico da slaba pode receber o acento primrio ou (tnico) ou secundrio (tono). Geralmente os ncleos das slabas so preenchidos por segmentos voclicos.

Ditongos so interpretados como seqncia de vogais. Sendo assim, em uma palavra como oito temos duas slabas constitudas apenas de vogais. Elas combinam-se formando um ditongo decrescente que consiste em uma seqncia vogal glide: [o]to. Duas slabas formadas apenas por vogais podem combinar-se tambm para formar um ditongo crescente numa seqncia de glide vogal: estac[Io]namento. A estrutura da slaba em portugus apresenta duas vogais. O pico de qualquer slaba do portugus V. Portanto, considerando esses critrios, a estrutura silbica do portugus apresentada deve ser reescrita como: CCVVCC ou CCVVCC ( verso definitiva, onde V glide). Os segmentos consonantais que so opcionais so representados por C. O ncleo da slaba um constituinte obrigatrio que representado por V. O glide que opcional representado por V.

Fonemas Arranjo * 1 2 V CV VV VC

Exemplos

a-brir, -po-ca, i-d-ia. j, ca-pa, te-le-fo-ne. Ia-te, ie-man-j. Ir, es-ta, ab-di-car.

Esta seo teve como base o trabalho realizado por Silva (1999).

26

VV

Ei-xo, bu-ei-ro, au-to-mvel. Pra-ga, tro-te, cra-te-ra. n-dio, c-pia. Foz, cor-ts, des-cur-var. Vai, ru, cau-o. Uai. Abs-tra-to. Eis.

CCV CVV CVC CVV VVV VCC VVC

4 CCVC CCVV CVVV CVCC CVVC 5 CCVVC Sub-trais, com-prais. Gris, tris-te. plau-s-vel, gnai-sse. En-xa-gei. Pers-pi-caz Meus, nor-mais.

CVVVC I-guais. C=Consoante, V= Glide (Semivogal) e V=Vogal.

A anlise das combinaes de fonemas em slabas nos permite algumas concluses:


A vogal a base da slaba. Em torno dela gravitam semivogais e consoantes. As semivogais se ligam diretamente a uma vogal, antes ou depois desta. A consoante pode ocorrer adjacente a outra consoante, mas no h slabas com trs consoantes seguidas.

27

A consoante se liga a outra consoante, a uma semivogal ou vogal.

O ACENTO EM PORTUGUS

Esta seo tem por objetivo apresentar a viso de Mattoso Cmara em relao ao acento na lngua portuguesa (1970). O autor assume que o acento tnico distintivo em portugus, portanto diferencia vocbulos.

O acento

Mattoso Cmara (1970) assume que o acento distintivo em portugus, ou seja, o acento tem por objetivo diferenciar vocbulos. Podemos encontrar vrios pares de palavras com diferenas no acento: cara/car; cqui/caqui; cera/ser; etc.. Outros exemplos so: fabrica/fbrica; clinica/clnica; duvida/dvida; sabia/sbia. Em (1), ilustramos pares distintivos que caracterizam o contraste acentual.

(1)Contraste acentual cara e car (ele) fabrica e fbrica

Tendo funo distintiva, o acento deve ento ser marcado na representao fonmica. Portanto, toda transcrio fonmica tem uma vogal acentuada e para isso utilizamos o smbolo //. As representaes fonmicas dos exemplos apresentado em (1) so respectivamente: /kara/ - /kara/ cara e car e /fabrika - /fabrika/ (ele) fabrica e fbrica.

28

Unidades 4

FONOLOGIA DA LNGUA DE SINAIS Esta unidade tem como objetivo apresentar aspectos da fontica e da fonologia da LIBRAS, com destaque para a descrio de configuraes de mo, movimento e locaes.

4.1 Organizao fonolgica das lnguas de sinais 4.2 O sinal 4.3 Fonologia da Lngua Brasileira de Sinais 4.4 Restries na formao de sinais

FONOLOGIA DA LNGUA DE SINAIS


Contrrio ao modo como muitos definem a surdez (...) pessoas surdas definem-se em termos culturais e lingsticos. (Wrigley 1996, p. 13).

Fonologia das lnguas de sinais um ramo da lingstica que objetiva identificar a estrutura e a organizao dos constituintes fonolgicos, propondo descries e explicaes. O objetivo do presente captulo oferecer uma abordagem terica e uma reviso da literatura na rea da fonologia dos sinais. Procurou-se referir estudos que esto

relacionados ao tema da presente disciplina, apresentando conceitos e exemplos na rea da fonologia dos sinais, em especial, das unidades formacionais do sinal - locao, configurao de mo e movimento.

4.1 Organizao fonolgica das lnguas de sinais

As lnguas de sinais so denominadas lnguas de modalidade gestual-visual (ou espao-visual), pois a informao lingstica recebida pelos olhos e produzida pelas mos. Apesar da diferena existente entre lnguas de sinais e lnguas orais, no que concerne modalidade de percepo e produo, o uso do termo fonologia tem sido usado para referir-se tambm ao estudo dos elementos bsicos das lnguas de sinais. Historicamente, 29

entretanto, para evitar subestimar a diferena entre esses dois tipos de sistemas lingsticos, Stokoe (1960) props o termo Quirema s unidades formacionais dos sinais (configurao de mo, locao e movimento) e, ao estudo de suas combinaes, props o termo Quirologia (do grego mo).7 Outros pesquisadores, incluindo Stokoe em edio posterior (1978), tm utilizado os termos Fonema e Fonologia. O argumento para a utilizao desses termos o de que as lnguas de sinais so lnguas naturais que compartilham princpios lingsticos subjacentes com as lnguas orais, apesar das diferenas de superfcie entre fala e sinal (Klima e Bellugi,1979; Wilbur, 1987; Hulst, 1993).

Os articuladores primrios das lnguas de sinais so as mos, que se movimentam no espao em frente ao corpo e articulam sinais em determinados pontos (locaes) neste espao.

Um sinal pode ser articulado com uma ou duas mos. Exemplos:

Pai (sinal articulado com uma mo)

Quirologia: Arte de conversar por meio de sinais feitos com os dedos; dactilologia (Aurlio Buarque de Holanda Ferreira, 1986).

30

Televiso (sinal articulado com as duas mos condio de simetria)

Votar (sinal articulado com as duas mos condio de dominncia)

Um mesmo sinal pode ser articulado tanto com a mo direita quanto com a mo esquerda; tal mudana, portanto, no distintiva. Sinais articulados com uma mo so produzidos pela mo dominante (tipicamente a direita para destros e a esquerda para canhotos), sendo que sinais articulados com as duas mos tambm ocorrem e apresentam restries em relao ao tipo de interao entre ambas as mos.

Exemplo do sinal me (pode ser articulado com a mo esquerda ou com a mo direita)

31

Me com a mo direita

Me com a mo esquerda

4.2 O sinal

As lnguas de sinais, conforme um considervel nmero de pesquisas, contm os mesmos princpios lingsticos que as lnguas orais, pois tm um lxico (palavras) e uma gramtica. A diferena fundamental entre lnguas de sinais e lnguas orais, segundo Stokoe e o grupo de pesquisadores que se dedicou investigao das lnguas de sinais durante os anos de 1960 e 1970, diz respeito estrutura simultnea de organizao dos elementos das lnguas de sinais. Stokoe (1960) realizou uma primeira descrio estrutural da ASL, demonstrando que os sinais poderiam ser vistos como partes de um todo (fonemas que compem morfemas e palavras). Stokoe props um esquema lingstico estrutural para analisar a formao dos sinais e props a diviso de sinais na ASL em trs aspectos ou parmetros que no carregam significados isoladamente, a saber:

(1)

a. Configurao de mo (CM)

b. Locao da mo (L) c. Movimento da mo (M)

32

A idia de que CM, L e M so unidades que constituem morfemas nas lnguas de sinais comeou a prevalecer. Hulst (1993, p.210) ilustra essa diferena conforme o esquema abaixo ( = morfema, [ ] = um fonema ou conjunto de especificaes representando uma determinada CM, M ou L):

a. Lngua Oral [s ] [o ] sol [ l]

b. Lngua de Sinais [ ] (CM) [ ] (M) [ ] (L)

Anlises dos sinais, posteriores de Stokoe, incluram a orientao da mo (Or) e os aspectos no-manuais dos sinais: expresses faciais e corporais (Battison, 1974, 1978). Esses dois parmetros foram, ento, adicionados aos estudos da fonologia de sinais. Durante os ltimos 30 anos, fonologistas procuraram estabelecer as unidades (parmetros) dos sinais. A seguir sero apresentadas, detalhadamente, as propriedades de cada parmetro em LIBRAS, isto , propriedades de configuraes de mo, movimentos, locaes, orientao de mo, bem como dos aspectos no-manuais dessa lngua, conforme descrio feita por Ferreira Brito (1990, 1995).

4.3 Fonologia da Lngua Brasileira de Sinais

A LIBRAS, assim como as outras lnguas de sinais, basicamente produzida pelas mos, embora movimentos do corpo e da face tambm desempenhem funes. Seus principais parmetros fonolgicos so locao, movimento e configurao de mo, exemplificados na figura abaixo.

Fig. 1: Os parmetros fonolgicos da LIBRAS (retirado de Quadros e Karnopp 2004, p. 51)

33

Uma das tarefas de um investigador de uma lngua de sinais particular identificar as configuraes de mo, as locaes e os movimentos que tm um carter distintivo. Isso pode ser feito comparando-se pares de sinais que so minimamente diferentes. Os parmetros fonolgicos esto ilustrados na figura 2 abaixo, em que se observa que o contraste de apenas um dos parmetros provoca diferena no significado dos sinais.

Fig. 2: Pares mnimos na LIBRAS (retirado de Quadros e Karnopp 2004, p. 52)


Sinais que se opem quanto Configurao de mo PEDRA QUEIJO

Sinais que se opem quanto ao Movimento TRABALHAR VDEO

Sinais que se opem quanto Locao APRENDER SBADO

34

4.3.1 Configurao de Mo (CM)

Conforme Ferreira Brito, a LIBRAS apresenta 46 CMs (ver Quadro 1 abaixo), um sistema bastante similar quele da ASL, embora nem todas as lnguas de sinais partilhem o mesmo inventrio de CMs. As CMs da LIBRAS foram descritas a partir de dados coletados nas principais capitais brasileiras, sendo agrupadas verticalmente segundo a semelhana entre elas, mas ainda sem uma identificao enquanto CMs bsicas ou CMs variantes. Dessa forma, o conjunto de CMs da pgina seguinte refere-se apenas s manifestaes de superfcie, isto , de nvel fontico, encontradas na LIBRAS.

35

Quadro 1: As 46 CMs da LIBRAS (Ferreira Brito e Langevin, 1995)

A CM pode permanecer a mesma durante a articulao de um sinal, ou pode passar de uma configurao para outra. Quando h mudana na configurao de mo, ocorre movimento interno da mo essencialmente mudana na configurao dos dedos selecionados.

36

4.3.2 Movimento (M)

Para que haja movimento, preciso haver objeto e espao. Nas lnguas de sinais, a(s) mo(s) do enunciador representa(m) o objeto, enquanto o espao em que o movimento se realiza (o espao de enunciao) a rea em torno do corpo do enunciador (Ferreira Brito e Langevin, 1995). O movimento definido como um parmetro complexo que pode envolver uma vasta rede de formas e direes, desde os movimentos internos da mo, os movimentos do pulso e os movimentos direcionais no espao (Klima e Bellugi 1979). Em relao ao tipo de movimento, Ferreira Brito (1990) menciona que o movimento pode estar nas mos, pulsos e antebrao. Os movimentos direcionais podem ser unidirecionais, bidirecionais ou multidirecionais. A maneira a categoria que descreve a qualidade, a tenso e a velocidade do movimento. A freqncia refere-se ao nmero de repeties de um movimento. O quadro 2 da pgina seguinte mostra as categorias do movimento.

Quadro 2: Categorias do parmetro Movimento na LIBRAS (Ferreira Brito, 1990)


TIPO Contorno ou forma geomtrica: retilneo, helicoidal, circular, semi-circular, sinuoso, angular, pontual; Interao: alternado, de aproximao, de separao, de insero, cruzado; Contato: de ligao, de agarrar, de deslizamento, de toque, de esfregar, de riscar, de escovar ou de pincelar; Torcedura do pulso: rotao, com refreamento; Dobramento do pulso: para cima, para baixo; Interno das mos: abertura, fechamento, curvamento e dobramento (simultneo/ gradativo) DIRECIONALIDADE Direcional

37

Unidirecional: para cima, para baixo, para direita, para esquerda, para dentro, para fora, para o centro, para lateral inferior esquerda, para lateral inferior direita, para lateral superior esquerda, para lateral superior direita, para especfico ponto referencial; Bidirecional: para cima e baixo, para esquerda e direita, para dentro e fora, para laterais opostas superior direita e inferior esquerda;

No-direcional MANEIRA Qualidade, tenso e velocidade - contnuo; - de reteno; - refreado. FREQNCIA Repetio - simples; - repetido. Wilbur (1987), ao analisar o parmetro movimento, argumentou que deveria ser dividido em dois tipos, movimento de direo (path movement) e movimento local, conhecido tambm como movimento interno da mo. A razo para esta diviso que um sinal pode apresentar somente um movimento de direo (path), somente um movimento local ou a combinao simultnea entre ambos.

4.3.3 Locao (L) ou Pontos de Articulao (PA)

Stokoe define locao como um dos trs principais aspectos formacionais da ASL. Friedman (1977, p. 4) afirma que ponto de articulao aquela rea no corpo, ou no espao de articulao definido pelo corpo, em que ou perto da qual o sinal articulado. Klima e Bellugi (1979, p. 50) utilizam a definio de Stokoe para o aspecto locao: "(...) o segundo dos principais parmetros de sinais lexicais da ASL o locus de movimento do sinal, seu ponto de articulao (PA)". Na LIBRAS, assim como em outras lnguas de sinais at o momento investigadas, o espao de enunciao uma rea que contm todos os pontos dentro do raio de alcance das mos em que os sinais so articulados.

38

Fig. 5: Espao de realizao dos sinais (Ferreira Brito 1990, p. 33)

Dentro desse espao de enunciao, pode-se determinar um nmero finito (limitado) de pontos, que so denominados pontos de articulao. Alguns pontos so mais precisos, tais como a ponta do nariz, e outros so mais abrangentes, como a frente do trax (Ferreira Brito e Langevin, 1995). O espao de enunciao um espao ideal, no sentido de que se considera que os interlocutores estejam face a face. Pode haver situaes em que o espao de enunciao seja totalmente reposicionado e/ou reduzido; por exemplo, se um enunciador A faz sinal para B, que est janela de um edifcio, o espao de enunciao ser alterado. O importante que, nessas situaes, os pontos de articulao tm posies relativas quelas da enunciao ideal.

4.3.4 Orientao da Mo (Or)

A orientao da palma da mo no foi considerada como um parmetro distinto no trabalho inicial de Stokoe. Entretanto, Battison (1974) e posteriormente outros pesquisadores argumentaram em favor da incluso de tal parmetro na fonologia das lnguas de sinais com base na existncia de pares mnimos em sinais que apresentam mudana de significado apenas na produo de distintas orientaes da palma da mo (Battison, 1974; Bellugi, Klima e Siple, 1975). Por definio, orientao a direo para a qual a palma da mo aponta na produo do sinal. Ferreira Brito (1995, p. 41) enumera seis

39

tipos de orientaes da palma da mo na LIBRAS: para cima, para baixo, para o corpo, para a frente, para a direita ou para a esquerda.

Orientaes de Mo (retirado de Marentette 1995, p. 204)

40

4.3.5Expresses No-manuais: expresses faciais e corporais

As expresses no-manuais (movimento da face, dos olhos, da cabea ou do tronco) prestam-se a dois papis nas lnguas de sinais: marcao de construes sintticas e de sinais especficos. As expresses no-manuais que tm funo sinttica marcam sentenas interrogativas sim-no, interrogativas QU-, oraes relativas, topicalizaes. As expresses no-manuais que constituem componentes lexicais marcam referncia especfica, referncia pronominal, partcula negativa, advrbio ou aspecto. Com base em Baker (1983), Ferreira Brito e Langevin (1995) identificam as expresses no-manuais da LIBRAS, as quais so encontradas no rosto, na cabea e no tronco. Deve-se salientar que duas expresses no-manuais podem ocorrer simultaneamente, por exemplo, as marcas de interrogao e negao.

4.4 Restries na formao de sinais

Restries fsicas e lingsticas especificam possveis combinaes entre as unidades configurao de mo, movimento, locao e orientao de mo na formao de sinais. Algumas dessas restries so impostas pelo sistema perceptual (visual) e outras pelo sistema articulatrio (fisiologia das mos). Siple (1978) mostrou que propriedades do sistema de percepo visual restringem a produo de sinais. A acuidade visual maior na rea da face, pois em tal regio que o interlocutor fixa o olhar. Nessa rea de alta acuidade mais fcil detectar pequenas diferenas em CM, L, ou M. Fora dessa rea de proeminncia perceptual, discriminaes visuais no so to precisas, dependendo mais da viso perifrica do que da viso central. Battison (1978) demonstra que na regio facial h um grande nmero de diferentes locaes, comparada regio do tronco. Alm disso, CM marcadas ocorrem com maior freqncia na regio da face do que na regio do tronco. Essas observaes relacionam-se perfeitamente com as colocaes de Siple (1978) relatadas no pargrafo anterior. As restries fonolgicas de boa-formao de sinais podem ser exemplificadas pelas restries em sinais produzidos pelas duas mos. De um modo geral, pode-se fazer a

41

seguinte classificao: (a) sinais produzidos com uma mo, (b) sinais produzidos com as duas mos em que ambas so ativas e (c) sinais de duas mos em que a mo dominante ativa e a mo no-dominante serve como locao.8 Na classificao proposta por Battison (1978) h duas restries fonolgicas na produo de diferentes tipos de sinais envolvendo as duas mos. A primeira restrio, denominada Condio de Simetria, estabelece que, caso as mos se movam na produo de um sinal, ento determinadas restries aparecem, a saber: a CM deve ser a mesma para as duas mos, a locao deve ser a mesma ou simtrica, e o movimento deve ser simultneo ou alternado.

Futebol carro

Exemplos de sinais com a condio de simetria

Para uma classificao mais detalhada ver Battison (1978).

42

A segunda restrio, denominada Condio de Dominncia, estabelece que, se as mos no dividem a mesma CM, ento a mo ativa produz o movimento, e a mo passiva serve de apoio e apresenta uma das CM no-marcadas do seguinte conjunto:

[A] , [S]

a s 5 b 1 c o
, [5] , [B] , [1] , [C] , [O]

A adio da mo passiva na articulao dos sinais serve para aumentar a gama de informao redundante apresentada para o interlocutor.

Dentro

Comprar

Exemplos de sinais com a condio de dominncia

Smbolos fonticos da ASL

43

As restries na formao de sinais, derivadas do sistema de percepo visual e da capacidade de produo manual, restringem a complexidade dos sinais para que eles sejam mais facilmente produzidos e percebidos. O resultado disso uma maior previsibilidade na formao de sinais e um sistema com complexidade controlada.

Concluso
O presente captulo abordou aspectos da fonologia dos sinais na Lngua Brasileira de Sinais. Apresentou-se, inicialmente, a organizao fonolgica dos sinais, com nfase na questo dos articuladores, dos termos utilizados na rea, dos componentes formacionais dos itens lexicais e das restries na formao de sinais. Alm disso, fez-se uma reviso da literatura sobre a fonologia da Lngua Brasileira de Sinais (LIBRAS), com nfase na descrio dos parmetros fonolgicos, - configuraes de mo (CM), movimento (M), locaes (L), orientao da mo (Or) e expresses no-manuais (ENM).

Referncias bibliogrficas Luiz Carlos. Anlise fonolgica. So Paulo: Mercado de Letras, 2002. SILVA, Thas C. Fontica e fonologia do portugus. So Paulo: Contexto, 2001. KARNOPP, Lodenir. Dilogos Traduzidos. Canoas, ULBRA, maro de 2004. Traduo realizada por Lodenir Karnopp do dilogo entre surdos universitrios. Fita 1, 50 min, col, 8mm, VHS. Fita de vdeo. FROMKIN, V. & RODMAN, R. An Introduction to Language. Forth Worth: 5 ed., Harcourt Brace Jovanovich College, 1993. SILVA, Thas C. Fontica e fonologia do portugus. So Paulo: Contexto, 2001 SILVA, Thas C. Exerccios de fontica e fonologia. So Paulo: Contexto, 2003. CAGLIARI, Luiz Carlos. Anlise fonolgica. So Paulo: Mercado de Letras, 2002. CALLOU, D.; LEITE, Y. Iniciao fontica e fonologia. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1990. BISOL, L. (org.). Introduo a estudos de fonologia do portugus brasileiro. Porto Alegre: EDIPUCRS, 1999. LAMPRECHT, Regina (Org.). Aquisio Fonolgica do Portugus. Porto Alegre: ARTMED, 2004.
CAGLIARI,

44

SILVA, Thas C. Fontica e fonologia do portugus. So Paulo: Contexto, 2001 SILVA, Thas C. Exerccios de fontica e fonologia. So Paulo: Contexto, 2003. ZILLES,Ana M. Estudos de Variao Lingstica no Brasil e no Cone Sul. Porto Alegre: UFRGS Editora, 2005. BATTISON, R. Lexical borrowing in American Sign Language. Silver Spring, MD: Linstok, 1978. FRISHBERG, N. Some aspects of the historical change in American Sign Language. Doctoral Dissertation, University of California, San Diego, 1976 FROMKIN, V. & RODMAN, R. An Introduction to Language. Forth Worth: 5 ed., Harcourt Brace Jovanovich College, 1993. HOEMANN, H. The Transparency of Meaning of Sign Language Gestures. Sign Language Studies 7, 1975. p. 151-161. JORDAN, J. K. & BATTISON, R. A Referential Communication Experiment with Foreign Sign Languages. Sign Language Studies 10, 1976. p. 69-80. KARNOPP, L. B. Aquisio do parmetro configurao de mo na Lngua Brasileira de Sinais (LIBRAS): estudo sobre quatro crianas surdas, filhas de pais surdos. Porto Alegre, PUC: Dissertao de Mestrado, 1994. KLIMA, E. & BELLUGI, U. Wit and poetry in American Sign Language. Sign Language Studies 8, p.203-24, 1975. QUADROS, Ronice M. & KARNOPP, Lodenir B. Lngua de sinais brasileira: estudos lingsticos. Porto Alegre: ArtMed, 2004. SAUSURRE, F. Curso de lingstica geral. 20ed. So Paulo: Cultrix, [1916], 1995. WOODWARD, J. C. Jr. Signs of change: historical variation in American Sign Language. Sign Language Studies, 10: 81-94, 1976

45

Anda mungkin juga menyukai