Anda di halaman 1dari 52

LE NOTRE PERE

Mt 6, 9-13
(version du 19 dcembre 2006)

LE TEXTE Matthieu 6, 9-13 Rcitatif 1 9 Notre Pre des Cieux, sanctifi soit ton Nom, 10 Que vienne ton Royaume, que soit fait ton vouloir, Ainsi que dans les Cieux, de mme sur la Terre.

Rcitatif 2 11 Notre Pain venir, donne-nous aujourdhui, 12 Remets-nous nos dettes, comme nous les remettons nos dbiteurs 13 Ne nous fais pas venir en preuve, mais dlivre-nous du Malin. Amen.

Traduction de Marcel Jousse. Rythmomlodie de Gabrielle Desgres du Lo, vendredi 11 janvier 1929.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre

PLAN DU COMMENTAIRE Notre Pre Notre


Les frres, des co-appreneurs Le fils, un appreneur

3 8
8 8

des Cieux
Notre Pre qui es aux Cieux Notre Pre, celui des Cieux

15
15 15

Sanctifi soit ton Nom


La source du nom La puissance du nom

18
18 19

Que vienne ton Royaume


Une rgulation externe Changer le cur Une rgulation interne Intussusception de lHomme-Dieu et bonnes uvres Intussusception et imitation

22
24 25 27 30 31

Que soit (fait) ton vouloir ainsi que dans les Cieux, de mme sur la Terre Notre Pain venir
Le formulisme aramen et la traduction-dcalque Ltymologie grecque du mot epiousion Le geste-pivot venir et les mots-agrafes Le pain du Monde venir Les gestes caractristiques de la Manne Les gestes caractristique de la Trh Une nourriture de questionnement

33 35 37
37 39 39 40 43 44 46

Remets-nous nos dettes Ne nous fais pas venir en Epreuve Mais dlivre-nous du Malin Notre Pre en aramen ou en hbreu ?

48 49 51 52

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre

COMMENTAIRE Notre Pre


Le Pre, un pdagogue

Rabbi Ishoua de Nazareth appelle Dieu: Abb.


Dans les vangiles, le terme Pre ne se rencontre pas moins de 170 fois sur les lvres de Jsus quand il est question de Dieu. A premire vue, aucun doute ne semble possible cet gard : Pre tait tout simplement le titre donn Dieu par Jsus Chez Jean, le Pre est devenu pratiquement synonyme de Dieu . 1

Or cette qualification donne Dieu pose problme. En effet, lhbreu et laramen ont deux formes pour Pre: une forme emphatique Ab, correspondant au franais Pre, une forme familire Abb, correspondant au franais Papa. Les Pres de lEglise tmoignent unanimement que Abb tait le nom donn par le petit enfant son pre Abb tait puril et quotidien : personne net os dire Abb Dieu ! 2 Est-ce dire que Rabbi Ishoua de Nazareth appelait Dieu: Papa ? Joachim Jeremias atteste que jamais ce nom dAbb nest donn Dieu, dans le milieu ethnique palestinien, comme trop familier et en contradiction avec la transcendance de Dieu, dont ce milieu avait si vive conscience. Dans les prires juives, le mot abba ne se trouve attest nulle part comme invocation Dieu. Nous en connaissons maintenant la raison: pour une sensibilit juive, aurait t un manque de respect, donc une chose impensable, que de sadresser Dieu avec un terme aussi familier. 3 Faut-il en conclure, avec Jeremias, laudace de Rabbi Ishoua qui, en se permettant une telle familiarit, voudrait ainsi marquer son intimit avec Dieu ? Que Jsus ait os franchir ce pas, voil quelque chose de nouveau et dinou. Il a parl avec Dieu comme un enfant avec son pre, avec la mme simplicit, la mme tendresse, la mme scurit. Lorsque Jsus appelle Dieu Abba, il nous dvoile ce qui est le cur de sa relation avec lui. 4 En ralit, la vritable explication est peut-tre ailleurs, et cest Marcel Jousse qui nous la donne: sur la bouche de Ishoua, Abb est un titre rabbinique et signifie donc: Matre, Professeur, Instructeur. Nous allons voir ce que nous donne cette grande mcanique pdagogique du milieu palestinien.
Dieu est considr essentiellement comme un pdagogue: cest un Abb, et ce mot Abb na pas du tout la possibilit dtre dcalqu exhaustivement par le mot Pater du grec ou du latin ou par Pre en franais. Nous sommes dans un milieu o tous les mots ont une richesse concrte et o il quasi impossible sans appauvrissement de les dcalquer dans la terminologie dun autre milieu linguistique. Alors il va donc falloir que nous prenions ces deux sens: Abb-Instructeur et Abb-Pre. La plupart du temps, le sens qui va jouer sera le sens dinstructeur et de l pourquoi nous allons avoir le Parlant, et ce Parlant va effectivement profrer une Parole. De l nous allons voir, chaque instant
1 2

Joachim JEREMIAS, Abba, Jsus et son Pre, Seuil 1972, pp.29-30. Joachim JEREMIAS, Paroles de Jsus, p. 85. 3 Joachim JEREMIAS, Abb, Jsus et son Pre, Seuil 1972, pp.68-69. 4 Joachim JEREMIAS, Abb, Jsus et son Pre, Seuil 1972, p. 69. Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 3

dans les Targoms, apparatre ce qui procde, ce qui sort de la bouche du Parlant: cest la Parole, le Memr. Le Memr, qui est effectivement fils des lvres . Dans le milieu palestinien, lexpression est frquente: la parole, fille des lvres. De l, la possibilit ayant un Abb, davoir une sorte de gnration, dengendrement et nous allons voir, tout lheure, dans cette sorte dcho pdagogique, les Abbs avoir des Fils intellectuels. 5
Le modle dEn Haut le geste tout puissant va donc tre en mme temps lInstructeur, celui qui cre son image et ressemblance et sera aussi une sorte de Pre dEn Haut qui enseigne. De mme quen bas, le professeur va tre appel Abb = Pre dEn Bas, Pre de la terre. Nous aurons lAbb des Hauteurs, le Pre des Cieux. Quand nous prononons notre premire formule du Pater: Notre Pre qui tes aux Cieux, nous ne nous rendons pas compte que nous prononons l une phrase qui, dans le milieu palestinien, a un sens infiniment plus riche. LAbb des Cieux est un modle qui apporte une doctrine, qui apporte une instruction et de l pourquoi, en Isral, lAbb, le Pre, est le professeur et les fils sont ses lves et ses instruits, ses btis. De l pourquoi vous voyez toujours le mot fils employ par les instructeurs, par les Abbs, et de l pourquoi Ishoua lve ce sens jusquo il doit monter, cest--dire jusqu lAbb des Cieux. Cest ainsi que Rabbi Ishoua a commenc la plus belle prire qui soit actuellement sur les lvres humaines: le Pater, par la formule traditionnelle: Notre Pre des Cieux mais Notre Pre, non pas dans un sens restreint, purement mtaphysique, mais dans un sens pdagogique aussi: cest celui qui apporte un modle et qui apporte une doctrine suivre. 6

Que le titre dAbb soit un titre rabbinique, nous en avons un tmoignage dans lvangile de Matthieu, o nous trouvons, en effet, le passage suivant:
Pour vous, ne soyez pas appels rabbi, car un seul est de vous le matre, tous vous tes frres. Nappelez abb nul dentre vous sur la terre, car un seul est de vous lAbb, le cleste. Ne soyez pas appels mri, car un seul est de vous le mri, le Messie. (Mt 23, 8-10)

On le voit, le titre dAbb est plac entre deux autres titres dont Ishoua refuse lattribution ses appreneurs, par opposition aux rabbis qui aiment les recevoir: Les Grammaticiens et les Pharisiens aiment tre appels par les humains: rabbi.
(Mt 23, 7)

Et Marcel Jousse de commenter ce texte :


Si vous prenez dans Ishoua lui mme (Mt 23, 1-10) vous avez ces phrases qui paraissent videmment incomprhensibles si vous restez colls la terminologie grco-latine et la smantique grco-latine : Ne soyez pas appels Rabbi un seul est votre Rabbi: cest le Messie et vous tes tous frres.
Marcel JOUSSE, Hautes Etudes, 13 novembre 1934, 1er cours, La pdagogie concrte et la pdagogie algbrique, pp. 6-7. 6 Marcel JOUSSE, Sorbonne, 1 mars 1934, 11me cours, La mtaphore comme outil scientifique et littraire, pp. 207-208. Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 4
5

De l (pourquoi) le mot frre videmment va tre appliqu aux condisciples puisquils sont fils du mme Pre, ils sont donc frres entre eux. De l chaque instant pour les membres de la mme cole, la terminologie dak = frres, cest--dire condisciples. (Ensuite) nous ne sommes pas tonns, ayant un Rabbi qui a un rle dinstructeur, davoir aprs un paralllisme avec Abb. Si bien que ce texte, quon croit tre si grec, vous porte tout de suite la question jusquau fond de laramasme. Et nappelez personne sur la Terre, votre Abb car vous navez quun Abb qui est lAbb des Cieux. Nous retombons immdiatement dans lAbb debishmayy. Des centaines de pages pourraient tre crites l-dessus en fonction de la smantique grecque, cela ne vous apporterait aucune lumire. Il suffit de savoir que, dans le milieu palestinien, le mot Abb tait un synonyme de Rabbi, mais le terme Abb avait un avantage : il nous donnait tout de suite la rpercussion avec lAbb des Cieux. 7

Il faut en conclure que Abb est un titre rabbinique, que Ishoua prtend rserver Dieu seul, comme ne convenant qu lui. Pourtant, Joachim Jeremias semble contester que Abb soit un titre rabbinique: Aux premiers sicles de lre chrtienne, Rabbi (Monsieur) tait, en fait, une formule passe dans lusage courant et qui indiquait le respect; on lemployait, entre autres, avec les rabbins. En revanche, rien ne prouve quon les appelait Abba, terme dont on saluait les hommes dun certain ge. Il sappuie, entre autres, sur le tmoignage de G. Dalman qui crivait: On ne dit pas abb un matre. 9 Mais dautres auteurs ne partagent pas le mme avis: Le docteur se faisait appeler aussi Pre, , Abb dans la Michn. 10
Ab (pre) signifie matre , les rapports du matre avec les lves devant tre ceux dun pre avec ses fils (Sanh 19 b) cf BACHER Ag. Pal. Am III, 517, 525. 11

Le Talmud fait dailleurs tat de certains abbs : Abb Hilkia (Taan. 23, a, b) Abb Jos (Lvit. R 24, 3) Abb Joseph (Exode R 13, 1) Abb Sal (Pes. 34 a ; Nid. 24 b ; Mak. 2, 1-3 ; Sanh. 10,1) Et la plupart des bibles catholiques ne partagent pas l'avis de Jeremias, puisqu'on peut lire en note de Mt 23, 9 que nous venons de citer:
7

Marcel JOUSSE, Hautes tudes, 25 fvrier 1935, 14me cours, LAbb-Instructeur et son Fils intellectuel, pp. 278-279. 8 Joachim JEREMIAS, Abba, Jsus et son Pre, Seuil 1972, p. 45. 9 G. DALMAN, Die Worte Jesu I, Leipzig 1898, p. 278. 10 Edmond STAPFER, La Palestine au temps de Jsus Christ, p. 290, note 1. 11 Towa PERLOW, Lducation et lenseignement chez les Juifs lpoque talmudique, Ernest Leroux, 1931, p. 117. Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 5

nom donn aux grands docteurs. 12


comme aux grands docteurs de la Loi. 13 Pre tait un titre honorifique, rserv aux matres ou docteurs en vue. 14 en aramen, Abba, autre titre honorifique.
15 16

Pre ou Abba est le titre quon donnait aux grands docteurs (le recueil Pirqu Abboth)

Abb est bien un titre rabbinique, mais un titre rserv aux grands docteurs. On comprend que Ishoua le rserve celui qui est plus grand (= rab), plus savant que lui: LAbb qui me les a donnes
est plus grand que tous. (Jn 10, 29)
Si vous maimiez,

vous vous rjouiriez de ce que je vais lAbb, parce que lAbb est plus grand que moi. (Jn 14, 28)

Attribuer Dieu le titre rabbinique dAbb, cest, pour Ishoua, affirmer sa fonction essentielle dEnseigneur. Dieu est essentiellement celui qui parle, dune parole professorale, que ce soit dans son propre sein, o il professe ternellement son Verbe, que ce soit par la Cration, o il sadresse lHomme, cr comme son ombre, pour devenir sa ressemblance. Relire, dans cette optique, les vangiles, et spcialement lvangile de Jean, permet de redonner ces textes toute leur saveur. Donnons deux exemples qui nous rvlent bien lAbb des Cieux comme un enseigneur: Je te clbre Abb, Seigneur du ciel et de la terre,
car tu as cach cela aux sages et aux intelligents, et tu as rvl cela aux nourrissons. Oui, Abb, car ainsi tu fus combl. Tout ma t transmis par le Pre, et nul ne connat qui est le Fils, si ce nest le Pre, et nul ne connat qui est le Pre, si ce nest le Fils, et celui qui le Fils voudra le rvler. (Mt 11, 25-27)
Quiconque entend lenseignement de lAbb

et sen instruit, vient moi. (Jn 6, 45)


12 13

OSTY, p. 56, note 9. Synopse BOMPOIS, p. 287, note a. 14 CRAMPON, 1939, p. 29 note 9. 15 Bible de Jrusalem, 1973, p. 1447, note c. 16 Sur Jeanne dArc, Les Evangiles, Matthieu, Descle de Brouwer, 1987, p. 135, note 9. Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 6

En consquence, notre relation cet Enseigneur des Cieux, est essentiellement une relation pdagogique. Dieu est pdagogue, et nous dirions mme plus: Dieu est pdagogie. Au cur de notre relation cet Enseigneur se situe donc sa Parole, qui nous engendre comme des appreneurs, comme des fils. Tout don excellent,
toute donation parfaite vient den haut et descend de lAbb des lumires, chez qui nexiste aucun changement, ni lombre dune variation. Il a voulu nous enfanter par une parole de vrit, pour que nous soyons comme les prmices de ses cratures. (Jc 1, 17-18) Engendrs de nouveau dune semence non point corruptible, mais incorruptible: la Parole de Dieu, vivante et permanente. (1 P 1, 23)

Et si laptre Paul revendique lui aussi dtre pre pour ses disciples, cest bien parce quil les a engendrs par lEvangile quil leur a transmis : Quand vous auriez dix mille pdagogues dans le Christ,
vous navez pas plusieurs pres. En effet, dans le Christ, par lEvangile, moi je vous ai engendrs. ( 1 Co 4, 15)

En conclusion: Voil la vrit: la perfection appartient au Seigneur dont le rle est denseigner sans cesse; quant nous, qui avons sans cesse nous instruire, notre qualit, cest dtre des enfants, des toutpetits. 17

17

Clment dAlexandrie, Pdagogue, I, 5, 16-17. 7

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre

Notre
Les frres, des co-appreneurs

Il est un autre point sur lequel le thologien Joseph Ratzinger attire lattention, cest le commentaire patristique du terme Notre Pre . Ainsi souligne-t-il que Cyprien de Carthage mettait laccent sur le mot Notre , auquel nous pourrions ne pas faire attention ou qui pourrait nous sembler aller de soi. En fait, ce mot est de grande importance. Car un seul a le droit dappeler Dieu 'mon Pre': Jsus-Christ lui-mme, le Fils unique. Tous les autres hommes doivent en dfinitive dire 'notre Pre'. Car Dieu nest un pre pour nous que pour autant que nous faisons partie de la communaut de ses enfants. Il est Pre 'pour moi' uniquement parce que je suis dans le 'nous' de ses enfants. Le 'Notre Pre' chrtien nest pas lappel dune me qui ne connat rien que Dieu et soi-mme, mais il est li la communaut des frres avec lesquels nous formons ensemble le Christ unique, en qui et par qui seulement nous avons le pouvoir et le droit de dire 'Pre', parce quen lui et par lui seulement, nous sommes 'enfants' (). Ce 'notre' situe concrtement la foi et la prire, il en dtermine les composantes christologiques (p. 66-67). En effet, devenir chrtien, cest tre incorpor au Fils, au Christ et la consquence en est que nous devenons 'fils dans le Fils' (p. 69). 18
Le fils, un appreneur

On remarquera que, dans le texte prcdent, on utilise indiffremment les termes denfant et de fils pour dsigner notre qualit face ce Pre des Cieux que Rabbi Ishoua nous fait invoquer. Mais il y a l une confusion de langage prjudiciable la comprhension en profondeur de notre qualit de fils. Si Abb est un terme rabbinique synonyme denseigneur, le terme de Ber, traduit par Fils, fait galement partie du vocabulaire pdagogique des rabbis dIsral. En effet, chez eux, si les appreneurs appelaient lEnseigneur Pre, rciproquement, lEnseigneur appelait ses appreneurs Fils, et ceux-ci sappelaient entre eux Frres. Cet usage sest import dans le christianisme primitif, comme en tmoigne saint Irne :
Lorsque quelquun a reu lenseignement de la bouche dun autre, il est appel fils de celui qui linstruit, et celui-ci est appel son pre. 19

La notion de fils a un sens pdagogique trs particulier que ne comporte pas celui denfant. Il importe donc, face aux textes palestiniens, dtre attentif ce contexte pdagogique, pour ne pas commettre de contresens travers des problmes de traduction, comme le soulignait Marcel Jousse, dans un de ses cours, propos dune traduction franaise dune ptre :
Ce nest pas pour vous faire honte que jcris ces choses, mais je vous avertis comme mes enfants bien aims. (1 Co 4, 14) Je vous donne la traduction catholique de Crampon pour vous montrer combien ce nest pas exactement traduit. Ces hommes ignorent tout de la terminologie aramenne. Cest comme si vous traduisiez que dans les glises catholiques, il y a des idoles . Mais non, dans les glises catholiques, il y a des statues, ce nest pas du tout la mme chose. Or un enfant et un fils, ce nest pas la mme chose, car nous allons voir que lAbb engendre naturellement le Ber, cest--dire son Fils ou des Fils, au pluriel Benayy. Il faut donc que nous conservions prcieusement ces termes de Pre, de Fils, et plus exactement dAbb, de Ber et le pluriel aramen Benayy, car ces mots sont porteurs de toute une signification rythmo-catchtique que ne nous donne pas le traducteur Crampon. Il ne sagit pas ici
18 19

Joseph RATZINGER, Frres en Christ, Le Cerf, 1961, rdition 2005. Saint Irne, Adversus haereses, IV, 41, 2 ; cf. Pr 4, 1. 8

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre

denfants bien-aims, mais de fils, dappreneurs de prdilection, cest--dire ceux quil enseigne comme Ishoua a enseign Ihnn. Car eussiez-vous dix mille matres dans le Christ, vous navez pas cependant plusieurs pres, puisque cest moi qui vous ai engendrs, en Jsus Christ, par lEvangile. (1 Co 4, 15) Cest une traduction qui ne tient pas. Il ne sagit pas de matres, il sagit de pdagogues et le sens de pdagogue, dans ce milieu-l, tait emprunt la terminologie grecque. Cest un esclave qui conduisait lenfant, nous dirions actuellement une bonne denfants . Au point de vue pdagogique, dans nos milieux, vous avez les assistantes maternelles et vous avez simplement les torchefesses . Entre elles, cest un abme. Et bien, je dirais : Vous avez des dix mille torcheuses de fesses et vous navez pas une assistante maternelle ! Voil la brutale explication de Shaol de Giscala. Il ne mchait pas ses mots. Il avait, en face de lui, des esclaves qui pervertissaient les jeunes gens dans tous les sens du terme et cest avec ces mcanismes quil fait son antithse qui nest plus du tout sentie chez nous : Vous navez pas cependant plusieurs Abbs, puisque cest moi qui vous ai engendrs en Ishoua le Messie, par lAnnonce orale. Non pas par lEvangile inspir, mais par cette besrasation, cest--dire cette annonce orale, cette rythmo-catchisation. 20

Le milieu ethnique palestinien a bien peru, en effet, quil existe deux sortes de paternit et deux sortes de filiation :
Le fils, en hbreu, cest aussi celui qui reoit linformation, non seulement biologique ou gntique, mais intellectuelle et spirituelle, celui qui est engendr dans lordre de la pense par une doctrine. Le fils est celui qui reoit de son matre, de son rabbi, la science, et il peut donc appeler son rabbi abba, pre en aramen, ou abi en hbreu. Et celui qui enseigne peut appeler celui qui reoit lenseignement : mon fils beni. Il existe en somme deux sortes de filiation : la biologique ou gntique, par la gnration physique, et lintellectuelle ou spirituelle, par la gnration qui est communication du message ou de linformation. 21

Et Marcel Jousse de nous expliquer, avec le gnie qui est le sien, que toute relation pdagogique est une paternit, dans la mesure o lexpression est plus globale et gestuelle. Cest dj vrai de lexpression gestuelle des amrindiens :
Le professeur est un sculpteur qui, aprs stre laiss longtemps sculpt lui-mme par les choses, veut modeler ses auditeurs son image et sa ressemblance. Cela parat une mtaphore dans notre milieu ethnique qui se sert de cette pauvre parole qui est mienne pour sexprimer. Le fait nest plus mtaphore lorsque nous nous trouvons en face de ces extraordinaires chefs indiens tels que nous les pouvons encore rencontrer aux Etats-Unis. Lun vient du fond du sud des Etats-Unis, lautre du nord. Ils se rencontrent Washington. Ils ne parlent pas la mme langue orale. Mais lorsque ces deux hommes se trouvent en face lun de lautre, aussitt, jallais dire, le Professorat
20

Marcel JOUSSE, Hautes Etudes, 19 janvier 1944, 10me cours, Le rythmo-catchisme de lAbb au Ber, pp. 179-180. 21 Claude TRESMONTANT, Le Christ hbreu, il, 1983, p. 48. 9

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre

commence, parce que la grande sculpture musculaire commence Et le premier droule par ses gestes tout le paysage du sud, et peut-tre par jeu, peut-tre par beaut, peut-tre aussi pour se donner la sensation de mieux comprendre, lantagoniste rpte, avec la mme nettet plastique, toutes les choses qui ont t joues dans le premier sculpteur. Je ne crois pas quil puisse y avoir dexpression humaine plus formidablement expressive que celle que je viens de vous esquisser. Et cest pour cela que nous autres, pauvres civiliss algbriques, nous cherchons le moyen de revenir, par toutes les industries possibles, un peu de cette grande sculpture modelante et modele. 22

Cest encore plus vrai de lexpression pdagogique du milieu ethnique palestinien, dont les racines orales sont gestuellement sous-tendues par des mimmes corporels-manuels :
L est lintrt anthropologique considrable et la prdisposition profondment civilisatrice du milieu ethnique palestinien. Les racines orales des langues hbraque et aramenne sont toujours gestuellement sous-tendues par les mimmes corporels-manuels primordiaux. L, le style vient de lHomme tout entier et va lHomme tout entier. Bien mieux, le style est lHomme tout entier qui informe lauditeur tout entier. En mangeant et en buvant lenseignement, on est comme prpar manger et boire lEnseigneur, en toute sa ralit vivante et dans tout son compos humain palestinien, chair et sang . En vrit, pour faire passer rellement dun geste lautre, il suffira dun coup de force divin, accompli par un Enseigneur tout-puissant, par un Elh-Enseigneur qui peut tre, en mme temps, un Elh-Librateur. La Vrit, qui est Ralit, vous librera. L, sans mtaphore et la lettre, instruire , cest btir lHomme, presque recrer lHomme, mimodramatiquement, intellectuellement, moralement. Par son instruction qui est construction, et quasi cration, lAbb engendre ses Bers son image et sa ressemblance gestuelles et globales. Il est dans ses Bers et ses Bers sont en lui, geste propositionnel par geste propositionnel et donc geste interactionnel par geste interactionnel. On est ce quon sait. On comprend ainsi pourquoi les Palestiniens sont rests les mimodramatistes du soi-disant langage daction que nous montrent avec tonnement et parfois avec scandale les historiens grco-latins des grands Nabis dIsral. Dun bout lautre des rcitations rythmo-catchistiques de ces Nabis, le langage oral ne sexplique bien quen laissant spontanment rejouer, ou mme en faisant volontairement rejouer, sous chaque mot, le geste toujours signifi par ce mot ou par cet ensemble de mots quest la formule propositionnelle. Prenons, par exemple, cette expression orale de Ishoua : Lequel dentre vous quand il sinquiterait pourrait ajouter sa taille une seule coude. Si nous ne faisons pas, avec notre avant-bras lev au-dessus de notre tte et donc de notre taille, le geste de la coude, nous ne comprenons vraiment ni la cration de lexpression ni la signification de lexpression. Cette gestualisation par mimmes panouis devra tre faite pour toutes les formules, non seulement de la Besret, mais aussi du Nouveau Testament tout entier. Or, ces formules sappuient sur celles des Targoms, qui sappuient sur celles de la Trh, qui sappuient sur celles de la Tradition smitique, qui sappuient sur le Mcanisme anthropologique. Nos gestes nous crent. 23

22 23

Marcel JOUSSE, Sorbonne, 12 dcembre 1935, 2me cours, Le sens des mots et lexprience individuelle, p. 23. Marcel JOUSSE, LAnthropologie du Geste, Gallimard, 1974, pp. 356-358.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 10

De ce fait, la globalit de lenseignement est tellement efficace quelle conduit une vritable incarnation de lenseigneur dans lenseign, en faonnant lenseign limage et la ressemblance de lenseigneur, geste interactionnel par geste interactionnel, geste propositionnel par geste propositionnel.
Cest pourquoi nous insistons tellement sur le sens qu'il faut donner au mot geste . Quand on nous dit que c'est un simple geste , on ignore tout de la nature anthropologique du geste. Il n'y a pas de simple geste . Tout geste est peu ou prou global. Tout geste est tout l'homme. Rformation est recration. Il ne devrait pas y avoir d'enseignement superficiel. Quand on a donn son souffle, il faut donner tout son tre. Donner un enseignement, c'est donner la vie, ou, mieux encore, donner sa vie. Dans ce milieu palestinien se fera toujours entendre la fameuse demande pour des enseigneurs vivants et actionnants. Faites-nous des tout-puissants et des tout-sachants qui marchent devant nous , pour quils marchent en nous, en nous donnant leur vie. On ne donne pas seulement sa vie quelquun en mourant pour lui. On donne aussi vraiment sa vie quelquun en vivant pour lui et en lui. Le vrai vivificateur continue donc vivre en soi-mme, mais non plus pour soi-mme. En effet, il commence ds lors vivre avec une telle puissance et une telle surabondance quil vit aussi dans le vivifi. Le vrai vivificateur doit se donner sans sabandonner. Pour le vivificateur-enseigneur, donner sa vie quelqu'un sera alors lui donner tous ses gestes vivants, tout son mimodrame vital et global. Demble, lenseign pourra dire : Ce nest plus moi qui vis cest lEnseigneur qui vit en moi. Toujours nous verrons se jouer cette loi de lunification, du retour lun, exprime par Ishoua dans sa prire aprs la Cne : Quils soient un comme nous sommes un. LEnseigneur sidentifie globalement avec son enseignement mim, geste interactionnel par geste interactionnel, geste propositionnel par geste propositionnel. Aussi savoir sa science, cest vivre sa vie, et vivre sa vie, cest tre son tre qui, palestiniennement, est Bisr et Dem , Chair et Sang. Laboutissement mimismologique de ce vivant mimo et mythmo-catchisme global devait donc tre la manducation de lenseignement par lenseign et finalement la manducation de lEnseigneur par lenseign. La seule logique humaine est la logique des gestes. 24

Cette paternit denseignement nous la trouvons dj, de toute ternit, dans le sein du Pre, comme nous l'avons vu plus haut.
Et Dieu, il l'tait le Verbe, il tait en commencement avec Dieu. L'Unique-engendr, Dieu, celui qui est dans le sein du Pre, c'est lui qui nous en a fait l'exgse. (Jn 1, 1-2; 18)

Mais, dans les tres humains, la globalit du rejeu naboutit jamais lidal pdagogique qui est de ne faire plus quun de lenseigneur et de lenseign, parce que la globalit du rejeu concide rarement avec la totalit du jeu, aussi bien dans lenseigneur lui-mme dj que, plus forte raison, dans lenseign.

24

Marcel JOUSSE, La Manducation de la Parole, Gallimard, 1975, pp. 174-175.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 11

Par contre, dans le sein du Pre des Cieux, cette paternit pdagogique est parfaite et aboutit lunit de lAbb et du Ber. Dune part, parce que Dieu est totalement lui-mme, ce quexprime son nom rvl Mose : Je suis qui je suis , autrement dit : Je suis totalement ce que je suis . Dautre part, parce quen Dieu la globalit du rejeu concide avec la totalit de ce quil est :
Intelligence infinie, Dieu se comprend parfaitement ; en un seul acte, il voit tout ce quil est, tout ce qui est en lui ; il comprend pour ainsi dire dun seul regard la plnitude de ses perfections, et, dans une pense, dans une parole qui puise toute sa connaissance, il sexprime lui-mme cette connaissance infinie. Cette pense conue par lintelligence ternelle, cette Parole par laquelle Dieu sexprime tout lui-mme est le Verbe. 25

Cette relation pdagogique avec sa globalit informante, nous la trouvons galement entre lAbb des Cieux et Rabbi Ishoua de Nazareth. En effet, dans une pdagogie de style global-oral, le fils nest pas uniquement celui qui coute et rpte comme un cho mais aussi celui qui voit et fait comme un miroir. Or cette mcanique du miroir et de lcho, nous la voyons fonctionner pleins textes, travers ce que Rabbi Ishoua nous rvle de ses relations avec son Abb des Cieux.
en miroir Mon Abb travaille toujours et moi aussi je travaille. (Jn 5, 17) En vrit, en vrit, je vous le dis: le Ber ne peut rien faire de lui-mme, rien quil ne voie faire lAbb. Ce que fait celui-ci, le Ber le fait pareillement. Car lAbb aime le Ber et lui montre tout ce quil fait. (Jn 5, 19-20)

Du coup, le Fils est tellement faonn par le Pre, que le Fils devient un parfait miroir du Pre, et celui qui voit le Fils voit aussi le Pre:
Si vous me connaissiez, vous connatriez aussi mon Abb. (Jn 8, 19) Si vous me connaissez, vous connatrez aussi mon Abb. (Jn 14, 7) Qui ma vu a vu lAbb. (Jn 14, 9) Quiconque me voit voit celui qui ma envoya.
25

Dom C. MARMION, Le Christ dans ses mystres, Maredsous, 1942, p. 40.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 12

(Jn 12, 45) en cho Tout est traditionn au Ber par lAbb. (Mt 11, 25-27) Ma doctrine nest pas de moi mais de celui qui ma envoy. Si quelquun veut accomplir son vouloir, il verra si ma doctrine est de Dieu ou si je parle de moi-mme. (Jn 7, 15-16) Mais celui qui ma envoy est vridique et ce que jai appris de lui, je le rcite dans le monde. (Jn 8, 26) Je ne fais rien de moi-mme: ce que lAbb ma enseign, je le rcite. (Jn 8, 28) Or vous voulez me tuer, moi qui vous dis la vrit que jai entendue de Dieu. (Jn 8, 40) Car moi, je ne parle pas de moi-mme, mais lAbb qui m a envoy, lui, ma donn commandement: que dire et comment parler. Et je sais que son commandement est vie ternelle. Les choses donc que je dis, comme lAbb me la dit, ainsi je dis. (Jn 12, 49-50)

On notera dans ce dernier texte linsistance de Ishoua sur sa fidlit au mot--mot de lenseignement de lAbb.
Et ma parole nest pas mienne, cest la parole de celui qui ma envoy. (Jn 14, 24) Je vous appelle amis, car tout ce que jai entendu auprs de mon Abb, je vous lai fait connatre. (Jn 15, 15) en miroir et en cho

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 13

En vrit, en vrit, je te le dis: nous parlons de ce que nous savons (cho) et nous attestons ce que nous avons vu (miroir). (Jn 3, 11) Celui qui vient du Ciel tmoigne de ce quil a vu (miroir) et entendu (cho). (Jn 3, 32) Moi, je vous dis (cho) ce que jai vu (miroir) chez mon Abb et vous, vous faites (miroir) ce que vous avez entendu (cho) auprs de votre Abb. (Jn 8, 38)

On remarquera, dans ce dernier texte, ladmirable enchevtrement des verbes de la rptition en miroir et en cho, voir et faire, entendre et dire : le fils dit ce quil a vu et ses adversaires font ce quils ont entendu.
Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-mme: lAbb qui demeure en moi accomplit les uvres. (Jn 14, 10)

Il semble y avoir, dans ce dernier texte, un hiatus apparent entre les deux schmes rythmiques. Aprs avoir dit que ses paroles ne sont pas les siennes, on sattendrait que Ishoua nous dise que ses paroles sont celles de lAbb. Il nen est rien: au lieu de paroles, cest le mot uvres qui survient. Mais si on se souvient que la parole est geste global, donc action ou uvre, la logique est sauve. En conclusion, nous pouvons donc dire:
Nous constatons que le terme dAbb, projet dans le monde invisible, ne rsonne pas seulement notre sens affectif de Pre. Il est infiniment plus riche parce quil a une rsonance pdagogique sublime, ainsi que la dnomination de Ber, ou Fils de Dieu, attribue Ishoua. Remarquons une fois de plus que si on peut dcalquer les mots en autre langue, on ne dcalque pas les attitudes mentales dans leur mcanisme profond. Et voil pourquoi nous en appelons toujours lethnique palestinien pour essayer de comprendre Rabbi Ishoua. 26

26

Marcel JOUSSE, La Manducation de la Parole, Gallimard, 1975, p. 105, note 4.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 14

des Cieux La formule Notre Pre des Cieux peut tre comprise au moins de deux faons, soit Notre Pre qui es au Cieux , soit Notre Pre, celui des Cieux . La premire formule suggre la localisation de ce Pre. La seconde suggre la distinction de ce Pre avec dautres, ceux de la Terre .
Notre Pre qui es aux Cieux

En hbreu et en aramen, le terme qui dsigne le ciel nest pas un singulier mais un pluriel (ou un duel). En aramen shemmayy signifie, daprs Marcel Jousse, hauteurs . Il y a donc une nuance bien sentir : alors que le mot franais cieux voque dabord une localisation, le mot aramen voque surtout la transcendance. Ce nest pas par hasard que le geste cieux soit le mme que le geste grand . Dans toutes les cultures, la divinit est situe sur les montagnes. Dans la Bible, les grandes rencontres avec Dieu ont lieu sur les montagnes. Le Temple est bti sur la montagne de Sion . Mais si le mot cieux est destin voquer davantage la transcendance que la localisation, il nest cependant pas rare quadultes et enfants comprennent cette formule comme une localisation. Souvenons-nous de ce propos dun astronaute sovitique racontant, son retour de lespace, des coliers qui linterrogeaient, quil navait pas rencontr Dieu dans le ciel. Je me souviens aussi dune personne, nous regardant rciter et nous voyant faire le geste des cieux propos de Dieu, qui stonnait que Dieu soit situ lextrieur par ce geste, alors que Dieu, pour elle, est ce qui est le plus intrieur lhomme. Do la ncessit dutiliser le pluriel cieux , moins profane et moins ambigu que le singulier ciel qui renvoie immanquablement au ciel matriel.
Pourtant cette image (cieux) reste une image et lon nhsite pas la corriger loccasion : Les cieux et les cieux des cieux ne peuvent contenir le Crateur (1 R 8, 27 ; 2 Ch 2,5 et 6, 18). Malgr cette correction, les cieux sont de plus en plus assimils Dieu : les plus rcents ouvrages de lAncien Testament lappellent volontiers le Dieu des cieux (Esd 1, 2 ; 5, 12 ; 6, 9-10 ; 7, 12,21,23 ; Ne 1, 4-5 ; 2, 4,20 ; Jdt 5, 9 ; Dn 2, 18,19,37,44 ; et de mme lApocalypse 11, 13 et 16, 11) ; partir du livre des Maccabes le mot ciel devient une sorte de synonyme de Dieu : Que la volont du ciel (= de Dieu) saccomplisse ! (1 M 3, 60) ; Crions vers le ciel, pour quil (non pas le ciel, mais Dieu) ait piti de nous, quil se souvienne de lalliance et quil crase cette arme. (1 M 4, 10) ; Nous avons pour nous secourir le secours qui vient du ciel (= de Dieu). (1 M 12, 15 et 16, 3). Cette quivalence verbale entre les cieux et Dieu se prolonge dans la littrature rabbinique et se retrouve dans le Nouveau Testament : Mc 11, 30 ( // Mt 21, 25 // Lc 20, 4) ; Lc 15, 18,21 et surtout dans lexpression royaume des cieux , cest--dire de Dieu. 27
Notre Pre, celui des cieux

Cette formule naffirme plus directement que Dieu rside dans les cieux, mais elle oppose plutt le Pre des cieux au pre de la terre , le Pre cleste au pre terrestre. Et cest bien ainsi que les docteurs juifs comprenaient la formule mon, (ton, son, etc.) Pre dans les cieux , dont ils faisaient un usage de plus en plus grand. Dans le Talmud de Babylone (Yoma 76 a), Rabbi Simon ben Yhay (vers 150 aprs Jsus-Christ) veut opposer un roi terrestre et le Pre cleste : il appelle le roi un roi de chair et de sang et le Pre cleste leur Pre qui dans les cieux . Dans le Sifr sur le Deutronome (paragraphe 48, sur Dt 11, 22), Rabbi Simon ben Menassiya, peu prs contemporain du prcdent, dit que lhomme qui progresse dans ltude de la

27

Jean CARMIGNAC, Recherches sur le Notre Pre, Letouzey et An, 1969, p. 71.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 15

Loi rjouit le cur non seulement de son pre qui dans la terre (= son pre de la terre), mais aussi de son Pre qui dans les cieux (= son Pre des cieux) 28 En dfinitive, la formule bn sher bashshamaym sadresse au Pre cleste, en le distinguant du pre terrestre, dabord pour souligner quil est plus que notre pre charnel (voyez les Hymnes de Qumrn IX, 29-30 et 35), quil est plus quAbraham, le pre du peuple juif, quil est notre seul vrai Pre (voyez Mt 23, 9), et ensuite seulement pour lasseoir la majest des cieux. 29

Affirmer que Dieu est notre seul vrai Pre , ce nest pas affirmer que les pres de la terre sont des faux pres . Cest affirmer, comme lorsque Ishoua affirme tre la vraie vigne , la vraie lumire , que les pres de la terre, comme la vigne ou la lumire que nous voyons, ne sont que la manifestation, dans le Monde dEn Bas, dune ralit qui appartient au Monde dEn Haut. La seule vraie paternit est celle de Dieu dont les paternits terrestres ne sont que la manifestation. Or, nous avons vu que la paternit de Dieu est essentiellement une paternit pdagogique. Cest dire que les paternits terrestres doivent galement tre essentiellement des paternits pdagogiques. Cest ce que le milieu ethnique palestinien a bien peru lorsquil affirme que le pre nengendre physiquement des fils que pour les engendrer spirituellement la Trh. Mais lorsque Ishoua affirme :
Nappelez personne Abb sur la terre car un seul est de vous lAbb, le cleste.

dans la mesure o Abb est un titre rabbinique, ainsi que nous lavons dmontr, cela signifie que Ishoua refuse tout autre rabbi terrestre. Pour nous, dans la bouche de Rabbi Ishoua de Nazareth, cette affirmation est la ngation mme du rabbinisme. Ainsi que nous lavons expliqu, dans un autre document intitul Jsus et la Trh 30, le rabbinisme a annul la Parole de Dieu en la rduisant une parole humaine, par tous les commentaires et interprtations des rabbis. Rabbi Ishoua a ragi plusieurs reprises contre cette tendance du rabbinisme et il na pas hsit remettre en cause la Trh orale des rabbis qui, pour lui, annule la Trh crite, la Parole de Dieu lui-mme. Cette Trh crite, Rabbi Ishoua nest pas venu la dlier mais la remplir de sa prsence et ce quil demande ses disciples, cest de la faire et non pas de l interprter , ainsi que nous lavons galement expliqu dans le document cit plus haut :
Ne pensez pas que je sois venu dlier la Trh et les Prophtes. Je ne suis pas venu dlier mais remplir. Quiconque expliquera un seul de ces commandements les plus petits et enseignera de cette faon aux hommes, celui-l sera appel le plus petit, dans le Royaume des Cieux. Mais qui fera un seul de ces commandements les plus petits
28 29

dition H.S. Horovitz et L. Finkelstein, p. 113, lignes 10-11. Jean CARMIGNAC, Recherches sur le Notre Pre, Letouzey et An, 1969, pp. 72-73. 30 galement en ligne sur le site internet www.mimopedagogie.com

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 16

et enseignera de cette faon aux hommes, celui-l sera appel grand, dans le Royaume des Cieux. (Mat 5, 17 ; 19)

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 17

Sanctifi soit ton Nom


La source du nom

Le Nom, cest un geste, le geste caractristique dune chose : ce qui fait quelle est ellemme et non une autre et qui nous permet de la dsigner sans trop dambigut. Selon la loi du globalisme de lexpression humaine, ce geste caractristique est la fois corporel-manuel et laryngo-buccal, mme si, dans certaines cultures comme la ntre, cest le geste laryngo-buccal, cest--dire le langage, qui prdomine. Le geste caractristique corporel-manuel, nous en trouvons quelques exemples dans les gestes des rcitations rythmo-pdagogiques de Marcel Jousse, comme le geste de lhomme, de la femme, de la pluie, du vent, du torrent, de la drachme, du balai, etc. Le geste caractristique laryngo-buccal est donn par les mots par lesquels nous dsignons les choses ou par les prnoms par lesquels nous dsignons les personnes. Marcel Jousse a attir notre attention sur le fait que, contrairement lide reue, les mots ne sont pas de simples tiquettes attribues artificiellement aux objets. A lorigine de nos mots, nous avons une racine gestuelle souvent analogique : homme vient de la racine indo-europenne khem-, terre, humus ; femme vient de la racine indo-europenne dhe-, sucer, tter qui est aussi dailleurs la racine de fils = celui qui tte ; tte vient du latin testa = cruche deux anses ; adoration vient du latin ad-os, correspondant au geste de porter la main la bouche en signe dadmiration ; catchisme a pour racine echo et signifie rptition en cho ; dieu a pour racine indo-europenne dei-, dsignant le ciel lumineux considr comme divinit puis dsignant le dieu du jour lumineux ; cette mme racine a donn dies, jour. lune a pour racine indo-europenne leuk-, geste de briller, racine qui a donn galement le mot lumire ; pch, en grec amartia, manquer sa cible ; recenser, vient de cens et signifie mettre par centaine ; univers vient du latin ad-unum-versus, tourn vers lun. De la mme manire, les noms donns aux personnes pour les dsigner ne sont pas de simples tiquettes arbitraires et artificielles. Ils correspondent ltre profond de lindividu, son geste caractristique.
Chez les peuplades primitives, attribuer un prnom un individu, avait un caractre magique. Ctait lui donner un pouvoir, lui transmettre certaines forces. Le prnom, loin dtre courant, tait donc rserv un petit nombre dinitis. Les Hbreux, lorigine, navaient quun nom, tir de quelque circonstance particulire lenfant qui venait au monde, mais par la suite ils en eurent trois. 31

Dans la Bible, nous assistons plusieurs reprises la nomination de lenfant, selon un schme rythmique formulaire, et nous constatons que le nom donn est en rapport avec les circonstances de la naissance o avec la mission future de lindividu :
Tu es enceinte
31

Pierre LE ROUZIC, Un prnom pour la vie, choix, rle, influence du prnom, France Loisirs, 1978, p.13.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 18

et tu enfanteras un fils, et tu lui donneras le nom dIsmal, car YHWH a entendu ta dtresse (Ishmael = que Dieu entende ou Dieu entend). (Gn 16, 11) Sara conut et enfanta un fils Abraham dj vieux, au temps que Dieu avait marqu. Au fils qui lui naquit, enfant par Sara, Abraham donna le nom dIsaac (forme abrge de Yhq-El=que Dieu sourie ou Dieu a souri). Et Sara dit : Dieu ma donn de quoi rire, tous ceux qui lapprendront me souriront. (Gn 21, 2-6) Ne crains pas, Joseph, fils de David, de prendre chez toi Marie ta femme. Car ce qui est engendr en elle, lest par laction de lesprit-Saint. Et elle enfantera un fils et tu lappelleras du nom de Jsus, car celui-ci sauvera son peuple de ses pchs. (Mt 1, 20-21)

Nous assistons mme au changement de nom de certains individus effectu par Dieu ou Ishoua, soit cause dun changement de destine32, soit cause dune mutation profonde de leur tre33. Cest ainsi que Abram devient Abraham (Gn 17, 5), Sara devient Sara (Gn 17, 15)34, Jacob devient Isral (Gn 35, 10), Simon devient Pierre (Jn 1, 42). Chez les Amrindiens, nous rencontrons des Ours Agile, Aigle Noir, Serpent Rus, etc.
Chez les Grecs, chacun navait quun nom et le fils faisait suivre ce nom de celui de son pre. A Rome, les prnoms, dont lusage fut gnral, et qui taient hrditaires dans les familles, taient peu varis ; on nen comptait gure quune vingtaine. Avec le triomphe du christianisme, on commence choisir les prnoms parmi les noms de martyrs. Du V au X sicle, le nom de baptme tait unique et servait dsigner celui qui le portait. Entre le XI et le XV sicle sajouta un surnom qui, passant de pre en fils, devint le nom de famille (le beau, le fort, le grand, le roux, etc.). Cest partir du XVI sicle, lorsque naquit ltat civil, que les noms de baptme furent obligatoirement associs au nom de famille qui prit sa forme dfinitive. 35
La puissance du nom

Le nom, cest la personne, et prononcer le nom, cest rejouer globalement la personne


32

Daprs la conception antique, le nom dun tre ne le dsigne pas seulement, il dtermine sa nature. Un changement de nom marque donc un changement de destine. (Bible de Jrusalem, Le Cerf, 1974, p. 46, note c. 33 Au vainqueur, je donnerai de la manne cache et je lui donnerai aussi un caillou blanc, un caillou portant grav un nom nouveau que nul ne connat, hormis celui qui le reoit. (Ap 2, 17). 34 Cf. le livre de Marie BALMARY, Le Sacrifice interdit, Freud et la Bible, Grasset, 1986, pour une interprtation psychanalytique du changement de nom de Sara et dAbram. 35 Pierre LE ROUZIC, Un prnom pour la vie, choix, rle, influence du prnom, France Loisirs, 1978, p.13.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 19

nomme. De ce fait, on comprend qu'anthropologiquement, le nom ne soit pas simplement flatus vocis, mais bel et bien puissance opratoire:
Lhominisation est en mme temps prise de possession de lobjet. Alors nous comprenons que savoir le nom dune chose, cest possder la chose. Pendant trs longtemps, je me suis demand pourquoi le nom avait une telle puissance. Cest queffectivement le Nom, cest le Geste qui fabrique la chose. Nous retrouvons cela quand nous tudions le milieu palestinien: Il a profr le nom et la chose fut. On comprend que dans un grand nombre de milieux ethniques, on cache son nom parce que si vous connaissez mon nom, vous tes matres de moi. Vous avez mes gestes et vous pouvez me faire reparatre quand vous voudrez. Nous avons alors tout ce qui a driv de cela: cest lenvotement, cest tout ce que vous voudrez. Au dbut, cest infiniment plus facile comprendre. Cest quon sait lobjet quand on le rejoue, cest--dire quand on lexplique. On pourrait dire: Je possde cette montre, puisque je suis capable den dvisser chacun des rouages et den remonter le mcanisme marchant. Je peux vous le rejouer dune faon salutaire. De l pourquoi nous aurons les mimodrames quon peut dire dimptration: je demande quon me donne cela et je fais la mme chose en mme temps. Je peux avoir le mme procd pour arrter le geste. Je suis matre du mcanisme. Alors je vais le driver. Je vais faire quil ne soit plus gnant pour moi. Je suis matre de lui comme de lUnivers - cest tout fait cela - par le Geste. Autrement, le nom tel que vous le concevez, quest-ce que vous voulez que ce nom laryngobuccal puisse oprer, si vous ne le faites pas rentrer dans le mcanisme de la chose intgrale ? Ce nest plus quun flatus vocis. Tandis que nous pouvons dire que le Nom est lessence de la chose. Le Nom, cest comme le dit le Smite dailleurs, le Nom cest la personne, shem. 36

Marcel Jousse affirme que dans un grand nombre de milieux ethniques, on cache son nom parce que si vous connaissez mon nom, vous tes matres de moi . Sait-on, par exemple, que lusage de donner plusieurs prnoms aux enfants, dans notre milieu ethnique, vient de la peur de lenvotement. Pour envoter une personne, on ralise une poupe de cire sur laquelle on fixe le nom de la personne et on transperce cette poupe afin de dclancher des douleurs sur la personne vise. Mais si on ne connat pas tous les prnoms de la personne, cela ne fonctionne pas. Do la ncessit de plusieurs prnoms dont un seul est courant et donc connu. Cest aussi parce que le Nom, cest la personne et que nommer, cest avoir prise sur la personne, quIsral ne prononait pas le Nom de Dieu, celui de YHWH. On sait que seul le grand-prtre avait le droit de prononcer le Nom sacr, une fois par an, dans le Saint des Saints. Mais comme le dernier grand-prtre est mort avant davoir transmis la prononciation de ce Nom sacr, on ignore dsormais sa vocalisation. Marcel Jousse parle galement de mimodrames dimptration. Il fait allusion aux danses rythmo-mimiques pratiques par certains milieux ethniques, comme ceux des amrindiens : on danse la pluie pour la faire tomber. On peut aussi signaler les mimogrammes des cavernes : on reprsente les gestes de la chasse par lesquels le chasseur tue le bison afin que la chasse soit efficace.
36

Marcel JOUSSE, Sorbonne, 9 dcembre 1937, 2me cours, Lexplication gestuelle de lunivers, p. 29.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 20

La puissance du Nom de Jsus se comprend par les mmes raisons anthropologiques : prononcer le nom de Jsus, cest rejouer globalement l'Homme-Dieu et donc lintussusceptionner mimismologiquement. Cest donc rellement devenir lui et avoir ainsi part la plnitude du salut quil est.
Il ny a pas sous le ciel dautre nom donn aux hommes, par lequel nous devions tre sauvs. (Ac 4, 12)

Linvocation du Nom de Jsus aboutit donc une vritable transformation de celui qui le prononce, dune manire conforme au don gratuit de Dieu et la rceptivit de chacun. En toute vrit, [son Nom] est une huile qui s'panche (Ct 1,1) et qui, petit petit, imprgne toute l'me de la personne qui le prononce. Trs proche de cette pratique de l'invocation du Nom, l'Ecole franaise de spiritualit, avec Brulle et ses disciples, a dvelopp toute une thorie du regard vers Jsus qui nous semble relever de cette mme loi de l'intussusception mimismologique.
Il suffit de regarder Jsus et de contempler ses perfections et ses vertus. Cette vue seule est capable de produire par elle-mme de merveilleux effets sur l'me; de mme qu'un simple regard vers le serpent d'airain suffisait pour gurir de la morsure des serpents. Car non seulement, tout ce qu'il y a en Jsus est saint, mais encore sanctifiant et de nature s'imprimer dans les mes qui s'appliquent la considrer avec de bonnes dispositions. Son humilit nous rend humbles, sa puret nous purifie, sa pauvret, sa patience, sa douceur et ses autres vertus s'impriment en ceux qui le contemplent. Cela peut se faire mme sans que nous rflchissions en aucune faon sur nous-mmes, mais simplement par le seul fait que nous considrons ces vertus en Jsus avec estime, admiration, respect, amour et complaisance. 37 La raison et le fondement de ce principe est qu'il n'y a rien au Fils de Dieu que de saint et de sanctifiant, rien que d'efficace, et qui ne soit pour nous une source perptuelle de grce, comme chaque vertu en lui est cause de la mme vertu en nous, et elle va toujours s'imprimant dans les curs disposs; ainsi que le soleil ne cesse jamais de luire, d'influer et d'oprer; ou comme un baume va toujours rpandant ses suaves odeurs; de mme Jsus, qui est le vrai soleil de nos mes, et qui est appel l'huile ou l'onguent prcieux panch, oleum effusum. De faon que la saintet de Jsus est sanctifiante, son humilit humiliante, sa puret purifiante. Ainsi son obissance et toutes ses autres vertus se rpandent et produisent en nous leurs effets, quoique nous ne nous efforcions point en produire les actes, mais seulement, portant vers elles simplement et fixement notre regard, en toute humilit et respect, et attendant ainsi leurs influences 38 Tous les mystres de Jsus-Christ, ses paroles, ses dsirs, ses penses, ses mouvements et toutes ses saintes oprations, tant intrieures qu'extrieures (Christus totus); bref tout ce qui est en lui, ou qui procde de lui, toutes ces choses, dis-je, envoient d'elles-mmes leurs rayons, portent leurs influences et produisent leurs effets en nous, si elles sont regardes et contemples d'un il plein d'estime, d'honneur et de rvrence, et elles rpandent leurs grces particulires et impriment leurs vertus, sans autre effort de notre part, et sans aucuns actes des vertus formellement produits. 39
37 38

P. RIGOLEUC, cit par Henri BREMOND, Histoire littraire du sentiment religieux en France, p. 131. BOURGOING, cit par Henri BREMOND, Histoire littraire du sentiment religieux en France, p. 130. 39 BOURGOING, cit par Henri BREMOND, Histoire littraire du sentiment religieux en France, p. 130.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 21

Finalement, toujours et partout, on retrouve cette obsdante intussusception mimismologique , qui nous semble tre le matre-mot qui synthtise le mieux l'essence du christianisme, et dont Marcel Jousse parlait ainsi, dans une de ses lettres Gabrielle Baron, au moment o il laborait la synthse finale de son uvre:
Cette loi de l'intussusception par gestes analogiques est stupfiante de simplicit naturelle et de profondeur insouponne. [] Cela fait toute l'anthropologie mimismologique d'Isral. [] Qu'on le veuille ou non, on retrouve toujours sous un geste ou un autre, l'omniprsente intussusception de l'Enseigneur dans l'enseign. Et cela, jusqu' l'aboutissement formidable en cho: Intussusceptionnez : Ceci est ma Chair ! Intussusceptionnez : Ceci est mon Sang ! Additionnez: Donc mon tre palestinien. [] Dire que mon bon vieux matre Marcel Mauss, l'Ecole des Hautes Etudes, avait fait un tout petit discours admiratif sur ma trouvaille de ce mot intussusception et son emploi dans mon premier mmoire du Style oral ! Et dire que c'est dans ce mot-l intussusception que je dcouvre tout mon second mmoire du Style global ! 40

Que ce soit la Liturgie communautaire, que ce soit la mditation personnelle de la Parole de Dieu, que ce soit l'invocation du Nom ou le regard port sur l'Homme-Dieu, toujours et partout il s'agit d'intussusceptionner cet Homme-Dieu en vue de l'dification du corps du Christ, jusqu' ce que nous parvenions tous, l'unit de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, l'homme adulte, la mesure de la taille de la plnitude du Christ. (Ep 4, 12-13) Mais, dans le Notre Pre , quel est le nom de Dieu qui doit tre sanctifi ? Celui de YHWH, avec le respect quon lui doit, o celui dAbb par lequel Ishoua dsigne Dieu et par lequel il nous invite lappeler. Nous pensons quil sagit du nom dAbb et donc celui dEnseigneur. Cette sanctification du nom dEnseigneur, cest la reconnaissance de cette qualit qui nappartient en propre quau Dieu-Abb et notre comportement dinstruits-bers face cet Enseigneur qui doit en dcouler. Ce comportement dinstruits nous semble se raliser par lavnement de son Royaume et laccomplissement de sa volont, qui font lobjet des deux demandes qui suivent.

40

Marcel JOUSSE, lettre Gabrielle Baron envoye de Fresnay, le 30 septembre 1953, cite dans Mmoire Vivante, Le Centurion, 1981, p. 219. Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 22

Que vienne ton Royaume 41 Le mot royaume , en franais, est monosmantique, cest--dire ne comporte quun seul sens. Daprs le Larousse, il signifie : tat gouvern par un roi . Il dsigne donc une entit politique, un mode de gouvernement. En aramen, la langue de Ishoua de Nazareth, royaume se dit malkout . Comme beaucoup de termes aramens, malkout est polysmantique, cest--dire quil correspond aux diffrents sens que nous dclinons, en franais, par des mots diffrents : royaume, royaut, rgne, rgle, rgulation, rgime, etc. Do la difficult de traduire de mot polysmantique dans une langue monosmantique, car, en passant dune langue lautre, le mot sappauvrit. Do la ncessit dutiliser un terme nouveau, auquel nous pourrons donner le polysmantisme du mot malkout . Nous proposons le mot royance . Dans lvangile de Matthieu, nous rencontrons surtout lexpression royaume des cieux ; dans les autres synoptiques, lexpression royaume de Dieu . Lexgse courante, plus rationaliste, y voit une diffrence due la diversit des auditoires auxquels sadressent ces vangiles. Lvangile de Matthieu, sadressant aux communauts de Palestine, utilise le mot cieux qui tait devenu un substitut du nom de Dieu quon ne devait pas prononcer 42. Marc et Luc sadressant des communauts dorigine paenne nhsitant pas parler de Dieu. Lexgse des Pres de lEglise, plus spirituelle, y voit une diffrence de niveau de connaissance entre le royaume des cieux et le royaume de Dieu
Le Christianisme est la doctrine du Christ, notre Sauveur, qui se compose de la pratique, de la physique et de la thologie. Le royaume des cieux est limpassibilit de lme, accompagne de la science vraie des tres. Le royaume de Dieu est la science de la sainte Trinit, coextensive avec la substance de lintellect et surpassant son incorruptibilit. 43 Sans faire la distinction fondamentale que fait Evagre entre royaume de Dieu et royaume des cieux, Grgoire de Nazianze entendait, lui aussi, par royaume la connaissance ou la contemplation de Dieu : ... (Or. 40, 45, PG 36, 424 C) 44

. La Royance des Cieux et la Royance de Dieu correspondent donc une science, une connaissance. La Royance des Cieux correspond la science physique , ce quEvagre appelle la science vraie des tres , cest--dire la connaissance symbolique qui permet de
41

cf. le commentaire Royance des cieux, pp. 21-27 et 33-36, sur le site www.mimopedagogie.com , la rubrique Commentaires bibliques paysans. 42 Cf. le livre des Maccabes 43 VAGRE LE PONTIQUE, Trait pratique ou le Moine, Le Cerf 1971, collection Sources chrtiennes n 171, pp. 499-501. 44 Note 3 p. 501 de Evagre le Pontique, Trait pratique ou le Moine, Le Cerf, 1971, Collection Sources chrtiennes n 171. Origne, quant lui, distingue Royaume de Dieu et Royaume du Christ: Je pense qu'il faut entendre par 'royaume de Dieu' le bienheureux tat de l'intellect et le bon ordre des sages penses, et par 'royaume du Christ' les paroles salutaires qui vont au-devant des auditeurs et l'accomplissement des uvres de la justice et des autres vertus. (Origne, De or. 25, PG 11, 496 C, d. Koetschau, GCS 3, p. 357, 4-13).

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 23

dcouvrir travers chaque manifestation du Monde dEn Bas, constitue par tout ce qui a t cr, la ralit du Monde dEn Haut quelle manifeste, autrement dit larchtype. La Royance de Dieu correspond la science thologique , ce quEvagre appelle la science de la sainte Trinit , cest--dire linconnaissance, dont parle les mystiques, travers laquelle Dieu est saisi intuitivement, au-del de toute dmarche rationnelle et discursive. Mais ces deux sciences sont prcdes dune pratique qui en permet la possibilit : limpassibilit de lme . Autrement dit, la Royance est une rgulation de lHumain par le Divin pour une connaissance du Divin par lHumain.
La Malkot de Shemayy, cest lenseignement que Ishoua a apport dans son catchisme lmentaire (vangiles synoptiques) et dans son catchisme suprieur (vangile johannique). Cest quen effet, le mot Malkot ne veut pas dire royaume, rgne, seulement, mais aussi rgle et plus exactement enseignement rgularisant. Cest pour cela que Jsus a eu cette phrase qui rsume tout: Je suis la voie, la vrit et la vie , cest--dire la condensation de tous les mcanismes qui conduisent lhomme jusquau royaume. Ishoua a t un rgulateur qui apporte une rgle. Cest un modeleur de gestes et voil pourquoi il nous parle de sa Malkot. Il est un Malk, un roi rgulateur. 45

Le sens primordial de malkot est donc rgulation, rgle et les autres sens en dcoulent. Mais cette rgulation apporte par Ishoua, quelle particularit prsente-t-elle ? N'est-elle qu'une reprise de celle de Mose? N'en est-elle qu'un complment un peu plus exigeant ? En fait, ces deux rgulations, si elles sont complmentaires, sont de nature diffrente. La rgulation de Mose est une rgulation externe, celle de Ishoua, une rgulation interne.
Une rgulation externe

La Trh crite et la Trh orale sont des rgulations externes parce qu'elles imposent l'homme un certain nombre de gestes, de comportements, d'attitudes que celui-ci doit essayer de connatre, d'apprendre et d'appliquer la lettre. Nous sommes dans le domaine permisdfendu, pur-impur, ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire. Dans cette rgulation, cest lHumain qui est au centre, avec la question quil se pose : Que devons-nous faire ? (Lc 3, 10). Cette rgulation est impose l'homme de l'extrieur et lui demande une soumission, mme si cette soumission est motive par l'amour. Ce n'est pas le motif pour lequel on pratique une rgulation qui change la nature profonde de celle-ci. Mme pratique par amour, une rgulation externe reste externe. Or l'inconvnient d'une rgulation externe, c'est qu'elle police les comportements de l'homme, mais elle ne change pas rellement cet homme en profondeur. Elle lui donne les apparences de la justice, elle ne le rend pas juste. Au sens non-pjoratif du terme, cette justice est une comdie , parce qu'elle fait jouer un rle celui qui la pratique. C'est l la signification du reproche de Rabbi Ishoua aux Pharisiens:
Malheur vous,

Grammaticiens et Pharisiens comdiens, qui purifiez lextrieur de la coupe et de lcuelle, quand lintrieur en est rempli par rapine et intemprance !
45

Marcel JOUSSE, Hautes tudes, 22 dcembre 1943, 7me cours, Les leons du rythmo-catchisme lmentaire, pp. 136-137. Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 24

Pharisien aveugle ! purifie dabord lintrieur de la coupe et de lcuelle, afin que lextrieur aussi devienne pur. (Mt 23, 25-26) Malheur vous, Grammaticiens et Pharisiens comdiens, qui ressemblez des spulcres blanchis: au-dehors ils ont belle apparence, mais au-dedans ils sont pleins dossements de morts et de toute pourriture; vous de mme, au-dehors vous offrez aux yeux des hommes lapparence de justes, mais au-dedans vous tes pleins de comdie et diniquit. (Mt 23, 27-28)

A la suite de ces textes, que n'a-t-on pas dit sur l'hypocrisie des Pharisiens, comme si les Pharisiens taient des gens pervers, soucieux uniquement de belles apparences. Je pense qu'une telle comprhension du texte vanglique est victime du ton polmique adopt par Ishoua. Elle dnoterait une parfaite injustice de Ishoua l'gard des Pharisiens qui taient, pour la plupart, des hommes vertueux, zls pour la Trh par amour et soucieux de bien faire. En ralit, ce que Ishoua dnonce, ce n'est pas l'hypocrisie, qui voque, dans le langage courant, une perversion machiavlique, mais la comdie totalement innocente des Pharisiens qui, par la pratique de la Trh, revtaient les apparences de la justice sans que leur cur soit vritablement chang 46. Or, comme le dit ailleurs Ishoua: Ce qui sort de l'homme,
voil ce qui rend l'homme impur. Car c'est de dedans du cur des hommes que sortent les desseins pervers Toutes ces mauvaises choses sortent du dedans et rendent l'homme impur. (Mc 7, 20-23)
Changer le cur

Une rgulation qui ne veut pas tre une simple comdie se doit de changer le cur, car d'un cur bon ne sortira plus que de bonnes choses. C'est ce que Ishoua lui-mme explique fort clairement: Prenez un arbre bon:
son fruit sera bon; prenez un arbre gt: son fruit sera gt. Car cest au fruit quon reconnat larbre. Engeance de vipres, comment pourriez-vous tenir un bon langage,
46

Rappelons que le mot hypocrite, en grec hupokrites, dsigne proprement lacteur ou le jeu de lacteur. La Pschytta parle de preneurs de visage , ce qui nous renvoie laffirmation que lhypocrite joue un rle, une comdie, au sens thtral.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 25

alors que vous tes mauvais ? Car cest du trop-plein du cur que la bouche parle. Lhomme bon, de son bon trsor, tire de bonnes choses; et lhomme mauvais, de son mauvais trsor, tire de mauvaises (choses). (Mt 12, 33-35)

En ralit, ce ne sont pas les uvres bonnes qui rendent l'homme bon, mais c'est l'homme bon qui rend les uvres bonnes.
On dfinit gnralement la volont divine comme une srie de rgles ou de commandements auxquels l'homme doit se plier pour faire son salut. Dans cette optique, il est suggr que Dieu attend de nous un certain comportement: ceux qui se conforment sa volont seront sauvs, ceux qui l'enfreignent n'obtiendront pas le salut. Il s'agit l de l'acception la plus grossire de la volont divine. Faire le bien, viter le mal est une thique que l'on retrouve dans toutes les religions au niveau exotrique: les uvres seront rtribues aprs la mort selon le mrite de chacun. Cette faon de voir, si elle n'est pas inexacte, demeure cependant trs limite par rapport la vision sotrique dont le but est la transformation radicale de l'tre. Dans cette perspective, les uvres revtent un aspect secondaire; on considre qu'elles ne sont que l'expression du niveau intrieur de celui qui les accomplit et qu'il faut avant tout transformer l'tre. Ses actions seront alors en conformit avec son volution. Les gens ne devraient pas tant penser ce qu'ils font, ils devraient penser ce qu'ils sont. Si les gens taient bons ainsi que leur manire d'tre, leurs uvres pourraient vivement rayonner. Si tu es juste, tes uvres aussi sont justes. Ne pense pas que la saintet se fonde sur les actes, on doit fonder la saintet sur l'tre, car ce ne sont pas les uvres qui sanctifient, c'est nous qui devons sanctifier les uvres. Si saintes que soient les uvres, elles ne nous sanctifient absolument pas en tant qu'uvres, mais dans la mesure o sont saints notre tre et notre nature, dans cette mesure, nous sanctifions toutes nos uvres, que ce soit manger, dormir, veiller ou autre chose. Ceux qui ne sont d'une nature leve, quelles que soient les uvres qu'ils accomplissent, elles ne valent rien. (Matre ECKHART, Traits, Seuil, p. 45) 47

N'est-ce pas l ce que l'aptre Paul veut nous enseigner quand il nous dit: Si je distribue tout de ce qui m'appartient,
si je livre mon corps afin d'tre brl, si je n'ai pas l'amour, tout ne me sert de rien. (1 Co 13, 3)

Toutes les uvres bonnes, comme de distribuer tous ses biens ou mme de souffrir le martyre, ne sont rien si elles ne procdent pas de l'amour qui, en transformant le cur et en le rendant bon, sanctifie toutes les uvres extrieures. Cette ncessit d'une saintet de l'tre qui sanctifie les uvres et non le contraire avait t pressentie et annonce par les prophtes, conscients des limites de la Trh de Mose: Voici venir des jours
o je conclurai une alliance nouvelle.
47

Vronique LOISELEUR, Anthologie de la non-dualit, La Table Ronde, 1981, p. 99.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 26

Je mettrai ma Trh au fond de leur tre et je l'crirai sur leur cur. Alors je serai leur Dieu et eux seront mon peuple. Ils n'auront plus s'instruire mutuellement, se disant l'un l'autre: Ayez la connaissance de YHWH ! mais ils me connatront tous des plus petits jusqu'aux plus grands (Jr 31, 31-34) Je leur donnerai un autre cur et une autre manire d'agir de faon qu'ils me craignent toujours, pour leur bien et celui de leurs enfants aprs eux. (Jr 32, 39) Je vous donnerai un cur nouveau, je mettrai en vous un esprit nouveau. J'terai de votre chair le cur de pierre et je vous donnerai un cur de chair. Je mettrai mon esprit en vous et je ferai que vous marchiez selon mes lois et que vous observiez et suiviez mes coutumes. (Ez 36, 26-27)
Une rgulation interne

En quoi consiste donc cette rgulation, annonce par les prophtes et ralise par Rabbi Ishoua. On peut dj noter que c'est une rgulation interne qui consiste en un changement du cur, sige de la pense et de la mmoire, grce l'action de l'Esprit Saint, par un don gratuit de Dieu. Dans cette rgulation, cest Dieu qui est au centre et lHumain ne se pose plus la question: Que devons-nous faire ? , mais il entend la question que Dieu lui pose : Que veux-tu que je fasse pour toi ? (Mc 10, 51), lintrieur de toi. Comme nous l'enseigne Ishoua: Le Royaume de Dieu ne vient pas
de faon tre pi. Ils ne diront pas: Voici, ici! ou L ! car voici: le Royaume de Dieu est parmi vous. (Lc 17, 20-21)

Sur Jeanne d'Arc crit, en note, de sa traduction:


la fois en vous, c'est une ralit spirituelle; et parmi vous, car le royaume de Dieu est dj prsent par la personne de Jsus 48

48

Sr Jeanne d'Arc, Luc, Les Belles Lettres, Descle de Brouwer, 1986, p. 142.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 27

En effet, le mot grec , signifie l'intrieur de, au-dedans de, parmi. Mais l'dition de la traduction liturgique 49, crit en note, p.238: La traduction frquente au-dedans de vous suggre une intriorit psychologique familire aux modernes, mais trangre la mentalit biblique (sic!). Et le Nouveau Testament, dit cumnique , qui traduit: Le Rgne de Dieu est parmi vous, crit en note: On traduit parfois en vous, mais cette traduction a l'inconvnient de faire du Rgne de Dieu une ralit intime. Pour Jsus, ce Rgne qui concerne tout le peuple de Dieu, est prsent en fait dans son action de salut (cf. Luc 11, 20), il est votre porte. 50 Bien, au contraire, nous allons montrer que le Royaume de Dieu est une intriorit psychologique qui, plus qu'une simple rgulation des gestes de l'homme, tend tre une thrapeutique de l'tre.
Tout gt dans le sanctuaire profond de l'me. Lorsque le diable en a t chass et que les vices n'y rgnent plus, consquemment s'tablit en nous le rgne de Dieu. Le rgne de Dieu, dit l'Evangliste, ne viendra pas de telle manire qu'on puisse l'apercevoir des yeux. On ne dira point: Il est ici; il est l. En vrit je vous le dis, le rgne de Dieu est au dedans de vous. Or en nous, il ne peut y avoir que la connaissance ou l'ignorance de la vrit et l'amour du vice ou de la vertu; par quoi nous donnons la royaut de notre cur, soit au diable, soit au Christ. 51 Dans l'Evangile de Thomas 3, la venue du Royaume est une aventure singulire et non collective. Elle ne concerne pas un peuple, ft-il le peuple de Dieu, mais chaque crature en particulier. 52

Voici, en effet, ce que dit cet vangile au chapitre 3: Jsus a dit: si ceux qui vous guident vous disent: voici, le Royaume est dans le ciel, alors les oiseaux du ciel vous devanceront, s'ils vous disent qu'il est dans la mer, alors les poissons vous devanceront.
49

Jsus est vivant, Les quatre vangiles, Descle de Brouwer, 1978. Certaines traductions prfrent : au milieu de vous, sous prtexte que le : de vous dsigne les pharisiens (Le Christ en effet rpond des pharisiens). toutefois, il faut observer : 1) que entos umn, intra vos, ne peut tre traduit que par : au-dedans de vous (entos, employ deux fois dans le Nouveau Testament, signifie : intrieur ) ; 2) les exgtes catholiques maintiennent le sens : au milieu de vous, par peur de linterprtation protestante qui affirme la pure intriorit du royaume de Dieu, ce qui nest pas une bonne raison ; 3) le Christ dit : le royaume ne vient pas de manire observable, comme si lon pouvait dire : il est ici ou il est l . Or, si intra vos signifie : au milieu de vous, cest--dire dans le peuple dIsral dont vous faites partie, alors le Christ se contredit ; il affirme : il ny a pas dici pour le royaume, car il est ici. Le seul sens intelligible est donc le suivant : le royaume nest pas localisable car il nest pas dans lespace ; il dont intriorit spirituelle, il est dans votre cur. Ce qui nexclut pas lextriorit ecclsiale du Corps mystique, et ne justifie aucun individualisme. (Jean BORELLA, La Charit profane, subversion de lme chrtienne, Dominique Martin Morin, 1979, p. 290, note 7. 51 Jean CASSIEN, Confrences, I, Le Cerf, 1955, Collections Sources chrtiennes n 42, p. 91. 52 L'Evangile selon Thomas, Mtanoa, 1974, p. 252.
50

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 28

Mais le Royaume est le dedans de vous et il est le dehors de vous. Quand vous vous connatrez, alors vous serez connus et vous saurez que c'est vous les fils du Pre-le-Vivant; mais s'il vous arrive de ne pas vous connatre, alors vous tes dans la pauvret, et c'est vous la pauvret. (Thomas 3, 1-15)

En toute vrit, la Royance des Cieux constitue une vritable analyse du cur humain, par intriorisation, pour un double but : gurir ltre dabord, pour le transformer ensuite. Il en est de la Royance des Cieux comme de lanalyse psychanalytique jungienne, mais un autre niveau et par dautres moyens : Au terme de son laboration actuelle, lanalyse jungienne prsente un double aspect : thrapeutique et volutif. Laspect thrapeutique est connu et gnralement admis et lanalyse dans ce cas, quelque cole quelle appartienne, sadresse des malades (nvross). Laspect volutif est moins connu et plus difficile faire admettre : il sagit ici dune volution spirituelle. En effet, et nous y reviendrons, les dcouvertes de Jung lui permettent de se servir de lanalyse de la psych comme dun moyen de retour lEsprit. Alors lanalyse ne sadresse plus uniquement des nvross, mais aussi bien des tres soucieux de vie intrieure, cherchant leur voie spirituelle. Dans la pratique, laspect thrapeutique et laspect volutif ne sont pas entirement spars, ni sparables. Pour Jung, on ne peut aboutir lharmonie de ltre sans prendre conscience des valeurs spirituelles et sans faire retour vers elles. La nvrose, selon lui, est une sorte de signal dalarme annonant une rupture entre lindividu conscient et ces valeurs ternelles. Pour lui, linadaptation la vie, que ce soit dans le travail, le foyer ou la sexualit, nest souvent quun effet des nvroses et non leur cause initiale. La sexualit, le dsir de puissance, provoqueraient des perturbations, prcisment, parce que dans la vie profonde, le contact est rompu ou dsaccord avec le noyau vital qui est lEsprit. Jusqualors les causes des nvroses sexualit ou dsir de puissance ne dpassaient pas le plan humain ou social et, de fait, relevaient de linconscient personnel dont lexploration suffisait les dpister, puis les rduire. Avec lintroduction de la cause spirituelle, ces plans, sans tre jamais rejets, sont dpasss, et on touche dsormais au plan de lEsprit. Vue sous cet angle, lanalyse jungienne est une voie, un chemin, conduisant vers lharmonie de ltre dans sa totalit, mais elle nest pas une fin en elle-mme. Cette harmonie de ltre dans sa totalit, cest--dire dans la plnitude unifie du conscient et linconscient, Jung la nomme le soi (das Selbst). Il importe de ne pas confondre le soi avec la fin temporelle dune analyse. Pour Jung, lorsque lanalyse sachve, cest alors que tout commence. [] Le soi est un aboutissement qui dpasse lanalyse, tout en lenglobant il ralise la compltude de ltre, non seulement en lui-mme et par rapport lhumain, mais aussi par rapport au cosmique, au spirituel. 53

53

E. VAN DE WINCKEL, De linconscient Dieu, ascse chrtienne et psychologie de C.G. Jung, AubierMontaigne, 1959, pp. 14-17.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 29

Ce double but de la Royance des Cieux est exprim par Ishoua travers deux batitudes. La batitude des curs purs concerne la thrapeutique de ltre et la batitude des pauvres desprit concerne lvolution de ltre. La diffrence fondamentale entre la Royance des Cieux et lanalyse jungienne rside dans le fait que la Royance des Cieux est lintussusception mimismologique de Rabbi Ishoua, afin quen devenant lui, nous participions la transformation quont opre en lui sa vie de chaque jour, sa passion et sa rsurrection. De telle sorte, que descendant dans les profondeurs de notre cur, il en chasse les esprits mauvais afin de purifier le miroir de Dieu que constitue ce cur. Celui-ci, purifi et nettoy, pourra alors de nouveau reflter la gloire de Dieu laquelle il pourra sunifier afin de devenir participants de la divinit, en quoi consiste la plnitude de ltre humain.
Intussusception de l'Homme-Dieu et bonnes uvres

Lessence du christianisme nest pas de faire de chaque chrtien un autre Christ seulement, mais bien plutt de faire de chaque chrtien le Christ. Lglise est comme enceinte et en travail jusqu ce que le Christ ait pris forme en nous, jusqu ce que le Christ soit n en nous, afin que chacun des saints, par sa participation au Christ, devienne le Christ. 54 Lessentiel nest pas de produire de bonnes uvres dont nous serions la source, mme avec un cur purifi, comme nous lavons dit plus haut, mais bien de laisser le Christ accomplir en nous ses uvres bonnes, qui ont t prpares davance par Dieu le Pre, selon laffirmation de laptre Paul. Cest bien par la grce que vous tes sauvs,
moyennant la foi. Ce salut ne vient pas de vous, il est un don de Dieu; il ne vient pas des uvres, car nul ne doit pouvoir se glorifier. Nous sommes en effet son ouvrage, crs dans le Christ Jsus en vue des bonnes uvres que Dieu a prpares davance pour que nous les pratiquions. (Ep 2, 8-10)

Rabbi Ishoua nest pas seulement un sage dont la pense doit inspirer nos actions. Il nest pas non plus un modle que nous avons reproduire par imitation de ses actions. Il nest pas seulement quelquun qui nous sauverait du pch par sa mort et sa rsurrection. Il est un tre, rendu parfait par sa mort et sa rsurrection, que nous avons devenir. Il nest pas seulement le sauveur, il est le salut, en qui tout est accompli et dont nous avons devenir participants. Cest le sens des paroles de laptre Paul, dont nous avons retrouver toute la vigueur, qui nous expliquent quen Rabbi Ishoua, mort et ressuscit, notre mort et notre rsurrection sont dj et totalement accomplies. Cest lui qui, aux jours de sa chair,
ayant prsent, avec une violente clameur et des larmes,
54

Mthode dOlympe, Le Banquet des dix vierges, PG, 18, col. 150.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 30

des implorations et des supplications celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant t exauc en raison de sa pit, tout Fils quil tait, apprit, de ce quil souffrit, lobissance; aprs avoir t rendu parfait, il est devenu pour tous ceux qui lui obissent principe de salut ternel, puisquil est salu par Dieu du titre de grand prtre selon lordre de Melchisdech. (He 5, 7-10) Du moment que vous tes ressuscits avec le Christ, recherchez les choses den haut, l o se trouve le Christ, assis la droite de Dieu. Songez aux choses den haut, non celles de la terre. Car vous tes morts, et votre vie est dsormais cache avec le Christ en Dieu: quand le Christ sera manifest, lui qui est votre vie, alors vous aussi vous serez manifests avec lui pleins de gloire. (Col 3, 1-4)

Cette ralit du salut, accomplie en Rabbi Ishoua, comment nous lapproprions-nous ? Par intussusception mimismologique, cest--dire en mimant globalement les actions de Rabbi Ishoua, non dune faon moralisante mais dune faon mystagogique.
Intussusception et imitation

La distinction trs nette quapporte lAnthropologie du Geste de Marcel Jousse entre imitation et intussusception est trs clairante ce sujet. Dans limitation, saffirme llment conscient, volontaire, laborieux. Imiter JsusChrist, cest couter et regarder un modle et essayer de reproduire ce quil enseigne ou fait. Nous sommes dans une justice de laction o lon essaie de rendre larbre bon en y accrochant laborieusement de bons fruits. Nous sommes dans la situation o pour teindre un tissu, nous prenons un pinceau pour tendre la teinture sur le tissu. Cette justice de laction a linconvnient de rester extrieure lhomme et de lui faire mettre sa confiance dans ses efforts. Cest fondamentalement lconomie de la Trh et nous en avons soulign les limites plus haut. Dans lintussusception mimismologique, saffirme llment spontan, involontaire, inconscient. On devient lautre, sans effort, par une maturation inconsciente. Nous sommes dans une justice de ltre o on fait produire larbre de bons fruits en rendant cet arbre ontologiquement bon. Nous sommes dans la situation o pour teindre un tissu, nous le plongeons dans la teinture. Cette justice de ltre a lavantage dtre intrieure lhomme, de le changer en profondeur. Cest le rle de toute lconomie liturgique et sacramentelle. Nous reviendrons plus longuement sur ce point capital dans le chapitre deuxime. Mais citons dj cette catchse mystagogique de Cyrille de Jrusalem qui nous explique, avec force, que nous accdons la ralit du salut par laccomplissement de gestes symboliques et analogiques, que Cyrille de Jrusalem qualifie, faute dun vocabulaire appropri, de
Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 31

reproduction dans limage , d imitation , de ressemblance mais que Marcel Jousse appelle plus justement des mimodrames, par lesquels se ralisent prcisment lintussusception mimismologique du Christ.
O fait nouveau et paradoxal ! Nous ne sommes pas morts en ralit et nous ne sommes pas rellement ressuscits aprs le crucifiement, mais notre Baptme a t une reproduction dans limage, et le salut a t rellement opr en nous. Le Christ a t crucifi en fait, Il a t enseveli et Il est vraiment ressuscit: et de tout cela il nous a t fait don, pour que, par la participation limitation de sa Passion, nous obtenions rellement le salut. Quel excs damour pour les hommes ! Dans ses mains et ses pieds, le Christ a souffert les blessures des clous meurtriers, Il a endur la douleur la plus vive, et moi, sans que je souffre, sans que je peine, par la seule participation sa Passion, Il a fait don du salut. Que personne naille croire maintenant que le Baptme ait pour seul effet de remettre les pchs et de nous rendre fils adoptifs de Dieu, la manire du baptme de Jean qui oprait le seul pardon des pchs. Nous savons bien que le Baptme nous purifie des pchs, et quil est le don de lEsprit-Saint, mais il est aussi la configuration aux souffrances du Christ. Voil pourquoi saint Paul scrie: Ne savez-vous pas... (Rm 6: 3 sq) . En parlant ainsi, il pense cette opinion selon laquelle le baptme efface les pchs et nous rend enfants adoptifs de Dieu, mais ne nous donnerait pas la communion relle la Passion du Christ par limitation. Pour nous apprendre que cest pour nous que le Christ a tout assum, pour nous et pour notre salut, que cest pour nous quIl a tout souffert, et quIl la souffert rellement et non en apparence, et que nous, nous entrons en participation de sa Passion, saint Paul scrie avec tant de clart: Si nous avons t greffs sur Lui par la ressemblance de sa mort, nous le serons aussi par celle de sa rsurrection . Le mot greffs est trs bien choisi et trs juste. En effet, de mme quici - nous sommes Jrusalem avec saint Cyrille de Jrusalem - a t plante la vraie Vigne, ainsi nous avons t greffs sur elle par la communion au baptme de la mort. Remarquez bien ici le sens exact des paroles de lAptre. Il na pas dit: Si nous avons t greffs sur Lui par sa mort , mais par la ressemblance de sa mort . Cest--dire que dans le Christ la mort a t relle: son me a t spare de son corps rellement; relle a t sa mise au tombeau, car son corps a t envelopp dans un linceul immacul; mais en vous, cest la ressemblance de sa Passion et de sa mort qui a eu lieu, et cependant vous avez reu la ralit du salut, et non seulement la ressemblance du salut. 55

La rcitation rythmo-pdagogique relve de ce mimodramatisme et nest, au fond, que la redcouverte dune liturgie plus globale et plus vivante. Grce cette pdagogie, que Marcel Jousse qualifie de pdagogie en miroir et en cho puisque les appreneurs refltent les gestes de lenseigneur comme un miroir et rptent les paroles de lenseigneur comme un cho, Nous tous, le visage dvoil,
la gloire du Seigneur, refltant tel un miroir, en cette mme icne, nous sommes mtamorphoss, de gloire en gloire, comme par le Seigneur de l'Esprit. (2 Co 3, 18)

55

Cyrille de JRUSALEM, IIe catchse mystagogique, II, 5 sq, P.G. 33, 1081 ou Lettres chrtiennnes n 7, p. 42, n 5-6-7.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 32

Que soit (fait) ton vouloir Remarquons, tout dabord, que la traduction de Marcel Jousse : que soit fait ton vouloir , la traduction liturgique : que ta volont soit faite et la traduction de la TOB : fais se raliser ta volont , dulcorent le sens fort de lexpression littrale : que soit ton vouloir , quadvienne ta volont . Rabbi Ishoua de Nazareth nous fait demander que le vouloir de lAbb soit, ainsi que dans les cieux, de mme sur la terre. Cest donc ce que lAbb veut dans les cieux qui doit tre sur la terre. Or, que veut lAbb dans les cieux ?
Quelle est la volont du Pre ? Cest dengendrer le Fils. Et mme davantage : le Pre nest rien dautre quengendrement du Fils. La volont du Pre, cest le Pre lui-mme qui, dans une extase ternelle se dpouille de lEssence divine pour la donner au Fils. Et si le Pre tait autre chose que cette extase, aussi vrai que Dieu existe, jamais nous ne pourrions faire sa volont. 56 Que fait le Pre en engendrant le Fils ? Il se dpouille entirement de lEssence divine pour la donner au Fils. Et que fait le Fils dans la relation de filiation ? Il se dpouille entirement de lEssence pour la rapporter au Pre. Par la gnration ternelle lEssence divine est aime par le Pre dans le Fils ; par la filiation ternelle lEssence divine est aime par le Fils dans le Pre. Ainsi le Saint-Esprit est lAmour et le Don hypostatiques dans lequel sunissent le Pre et le Fils. 57

La volont du Pre est dengendrer son Fils. Mais attention ne pas se laisser piger par le vocabulaire employ. Cette gnration na rien de physique comme celle dun pre terrestre engendrant un fils terrestre. Il sagit, comme nous lavons montr plus haut, dune gnration intellectuelle : le Fils nest autre que lexpression du Pre, il est la Parole que prononce le Parlant. Et pour le Parlant, se dpouiller de lEssence divine, cest lexprimer totalement et parfaitement par sa Parole. Et pour la Parole, se dpouiller de lEssence divine, cest tre totalement et parfaitement lexpression du Parlant. Et ce Souffle de la Parole quest lEsprit-Saint nest autre que la conscience que le Parlant a de sa Parole en lexprimant, conscience qui est aussi celle que la Parole a du Parlant en tant expression de ce Parlant. Et cette conscience que le Parlant a de sa Parole et la Parole du Parlant est Amour du Parlant pour sa Parole et de la Parole pour le Parlant. La volont du Pre est donc essentiellement celle de sexprimer. Or la volont du Pre nest pas de sexprimer uniquement par sa Parole ternelle et incre quest son Verbe intrieur . Elle est aussi de sexprimer par son Verbe extrieur quest le Dieu-Homme et par la Cration en laquelle celui-ci son tour sexprime. Le Mimme intrieur du Parlant, ternel et incr, devient Analogme mimodramatique en le Dieu-Homme et Analogme mimoplastique en la Cration. En particulier, chaque Humain faisant partie de cette Cration, est une expression analogique, temporelle et cre, du Parlant dans sa Parole par lEsprit. Mais cette expression analogique quest tout Humain du Parlant, si elle est temporelle et spatiale, nest pas pour autant factuelle, cest--dire appartenant un instant du pass, mais actuelle, cest--dire permanente, effective chaque instant qui scoule. Cest ici et maintenant que chaque Humain a vocation tre expression analogique du Parlant dans sa Parole par lEsprit. Nous
56

Jean BORELLA, La Charit profane, subversion de lme chrtienne, Dominique Martin Morin, 1979, p. 265. 57 Jean BORELLA, La Charit profane, subversion de lme chrtienne, Dominique Martin Morin, 1979, p. 297.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 33

disons bien : a vocation tre , parce que si, dans le projet de Dieu, lHumain est fait comme ombre et ressemblance de Dieu (Gn 1, 26), dans sa ralisation (Gn 1, 27), lHumain est seulement fait comme ombre, la ressemblance tant venir. Dieu, en effet, laisse chaque Humain la libert de devenir ou non expression du Parlant dans la Parole par lEsprit. La volont du Pre, du Parlant, sur chaque Humain est donc que celui-ci devienne une expression analogique aussi globale que possible, ici et maintenant. Cela signifie que chaque Humain, chaque instant de sa vie, l o il est, dans les circonstances particulires quil est amen vivre, doit saccepter comme expression globale du Parlant. Pour chaque Humain, lici et maintenant constitue une expression du Parlant quil est invit laisser se faire. Ici et maintenant, ce qui est et ce qui advient proviennent de lamour du Parlant et se proposent lHumain comme projet damour. La vocation de lHumain est de se laisser aimer par Dieu, de se laisser faonner par Dieu, travers ce qui est et ce qui advient, afin de devenir cette ressemblance du Parlant qui lui exprime quelque chose de son infinie perfection. Par suite du pch, lHumain a beaucoup de mal accepter de se laisser tre une expression du Parlant dans la Parole par lEsprit. Dj, lorigine, lHumain na pas accept ltat dans lequel Dieu lavait plac : au Jardin de Plaisance, avec le droit de manger de tous les arbres, except de larbre du connatre bon et mauvais. Il a voulu passer dun tat une action, dune recevance une acqurance, en se saisissant du fruit de larbre du connatre bon et mauvais. LHumain veut agir, veut faire au lieu dtre, chaque instant, ce que Dieu lui donne dtre. Cela se traduit par le fait que lHumain est, chaque instant, dans ses penses, son rejeu, ressassant son pass et se projetant dans lavenir, au lieu de se laisser jouer, ici et maintenant, par ce qui est et ce qui advient. Lerreur fondamentale de tout tre humain est dtre persuad que le bonheur, cest de faire ce que lon aime, alors que le vrai bonheur est daimer ce que lon est amen faire, ici et maintenant. La vritable sagesse est dtre constamment prsent linstant prsent. Roger Vittoz et Georges Pgand ont bien montr combien lenvahissement de lmissivit de la pense ce que Marcel Jousse appelle le rejeu au dtriment de la rceptivit ce que Marcel Jousse appelle le jeu est prjudiciable lquilibre psychique de ltre humain. Par suite, cette expression que tout Humain a vocation dtre doit devenir pdagogie de Dieu sur lHumain, dune part, parce que Dieu est oblig davertir lHumain quil se trompe et fait fausse route, et cest le rle de la souffrance ; dautre part, parce que Dieu est oblig de rajuster constamment son projet sur lHumain, comme un bon professeur sadapte aux difficults de son lve et lui propose, chaque fois, des exercices adapts, susceptibles de le faire progresser. Malheureusement, lHumain a encore plus de mal accepter cette pdagogie de Dieu, croire lamour de Dieu qui tient tout dans sa main et lui faire confiance. Ce fut la tentation constante du peuple dIsral, au dsert, de ne pas faire confiance Dieu pour la nourriture, la boisson et la lutte contre ses adversaires et de tenter Dieu, en lobligeant intervenir de faon spectaculaire pour rendre confiance son peuple. Notre rflexe est de demander Dieu de gurir dune maladie, de russir un examen, de trouver un emploi, etc., et non pas de lui demander que son projet sur nous se ralise, que saccomplisse sa volont, en sabandonnant son amour.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 34

ainsi que dans les Cieux, de mme sur la Terre Remarquons que la traduction liturgique, comme lancienne traduction franaise que nous avons apprise tant enfant, inverse lordre des termes en affirmant : sur la terre comme au ciel , ce qui dulcore quelque peu le sens trs fort de cette formule. Remarquons galement quen grec nous avons ciel et non pas cieux comme au verset 9, mais la Pschytta a le pluriel comme toujours pour le mot cieux . Cette variante nest donc peut-tre pas significative. Cette formule se rattache laccomplissement de la volont de Dieu, de par la ponctuation du grec : que soit fait ton vouloir, ainsi que dans les cieux, de mme sur la terre . Il nempche que cette formule peut tre isole car elle a une valeur en soi, en affirmant quelque chose dessentiel que Marcel Jousse a bien peru : cest le bilatralisme de deux univers, celui du Monde dEn Haut et celui du Monde dEn Bas.
Le bilatralisme de cette structure formulaire comparative (comme ainsi) sadapte, demble, ce que nous pourrions appeler la mcanique clesto-terrestre de lunivers palestinien, bilatralement constitu par le Monde invisible dEn Haut et par le Monde visible dEn Bas. Lnonc gnral de sa loi de gravitation universelle, ou mieux de gesticulation tho-mimismologique universelle, emprunte dailleurs le bilatralisme de cette structure comparative : Comme dans les Cieux Ainsi sur la Terre

Mais cest presque toujours par les gestes des tres du Monde visible dEn Bas que les gestes des tres du Monde invisible dEn Haut se manifestent, sexpriment et sannoncent comme signes et prodiges aux yeux des hommes, soit symboliquement, soit paraboliquement, soit analogiquement. Aussi, par un coup de gnie, la rythmo-catchistique formulaire palestinienne inversera-t-elle pdagogiquement lordre originel du bilatralisme des choses, reflt dans lordre mme des deux balancements du binaire prcdent. Elle appuiera toute la force dmonstrative et probante de ses concrtes leons sur le nouvel aspect mimismologique suivant : Comme sur la Terre Ainsi dans les Cieux Grandiose mimo-catchistique qui, dun revers de main, sadjuge tout lindfini des gestes interactionnels du Monde visible dEn Bas pour essayer de se mesurer, pdagogiquement et bilatralement, avec tout linfini des gestes interactionnels du Monde invisible dEn Haut. 58

En fait, le Monde dEn Bas est la densification, la chosalisation de la Parole ternelle de Dieu, comme je le montre dans mon livre LAnthropologie du geste symbolique 59 :
La mcanique gnrale du milieu dIsral est faite dune seule chose : la Parole, encore la Parole, toujours la Parole. Mais la Parole a des phases diffrents, si jose dire. Elle est Parole en tant quelle est dans le sein de lAbb des Cieux. Elle est Parole aussi lorsquelle suscite, quand elle se fait se jouer dans lunivers les choses. Cest quen effet, dans le milieu palestinien, nous navons pas la cloison tanche entre la parole et la chose () : le Dbr est une parole qui va en se chosifiant. 60 On dirait que la terre et tous ses gestes ne sont l que pour exprimer visiblement les penses de
58 59

Marcel JOUSSE, Le Parlant, la Parole et le Souffle, Gallimard, 1978, pp. 127-128. Yves BEAUPERIN, Anthropologie du geste symbolique, LHarmattan, 2002, pp. 119-148. 60 Marcel JOUSSE, Hautes Etudes, 27 novembre 1934, 3me cours, La Parabole corporelle et manuelle, p. 51. Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 35

lAbb invisible. 61 Chacun des mimmes ternels et invisibles du Crateur va donc, historiquement et analogiquement, se chosaliser dans le temps et dans lespace. Nous allons ainsi assister lexcution gestuelle de ce quon nous montre comme le chef-duvre de la cration. Chacun des gestes du Tout-Puissant, grce ce mimoplastisme(-modelage) va avoir sa rplique en miroir dans ce qui sera chose vivante dans la suite. Par une sorte de puissance obdientielle, chaque amas de poussire va tre apte recevoir comme une infinit de vies. Le prototype ternel va se chosaliser en prototype temporel. 62

Mais tout cela reste en puissance obdientielle et est appel se raliser. Noublions pas que lAdam a t fait comme ombre de Dieu pour devenir sa ressemblance. Voil pourquoi Rabbi Ishoua nous fait demander que le projet de Dieu soit. Il ne sagit donc pas seulement de demander que la volont de Dieu soit faite sur la terre comme elle serait faite dans les cieux, ainsi que lon comprend habituellement cette formule, suite la traduction inverse des deux termes cieux et terre . Ce que Ishoua nous fait demander cest que la bilatralisation entre les cieux et la terre soit, autrement dit que ce qui est en projet dans le Verbe de Dieu se ralise, que les mimmes du Pre, parfaitement accomplis en son sein, saccomplissent sur la terre, quils se chosalisent, pour reprendre lexpression de Marcel Jousse, afin que lHomme, dombre de Dieu encore inaccomplie, devienne ressemblance de Dieu accomplie. En effet, dans les Cieux, comme nous lavons vu plus haut, lunique volont du Pre, cest dengendrer le Fils, son Verbe, le prototype ternel, incarn dans le prototype temporel quest le Dieu-Homme. Son unique volont sur la Terre ne peut donc tre que dengendrer des fils limage et ressemblance de ce Dieu-Homme. Faire la volont de Dieu ne saurait donc se rduire une simple action morale. Elle doit comporter une dimension contemplative.

61 62

Marcel JOUSSE, La Manducation de la Parole, Gallimard, 1975, p. 160. Marcel JOUSSE, La Manducation de la Parole, Gallimard, 1975, pp. 147-148.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 36

Notre pain venir Le texte grec est le suivant : . Dans les traductions latines, nous rencontrons les versions suivantes : panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie ou panem nostrum cotidianum da nobis hodie. Le mot grec (epiousion) est difficile traduire, car son usage est unique dans le Nouveau Testament (on ne le trouve qu cet endroit du Notre Pre). Sa traduction est diversement rsolue. Les orthodoxes, en gnral, parlent de pain substantiel ou de pain supra-essentiel . Les catholiques, orients par la version liturgique latine cotidianum, parlent de pain quotidien ou de pain de ce Jour . Ces traductions sont loin dtre quivalentes et leur sens diffrent profondment. La traduction de Marcel Jousse est originale et, dans louvrage de Carmignac sur le Notre Pre, o sont recenses toutes les traductions de ce mot, aucune ne ressemble celle de Jousse. Cette traduction de Jousse repose sur trois lments convergents : le formulisme, ltymologie et le geste-pivot venir .
Le formulisme aramen et la traduction-dclaque

Cette traduction de Jousse repose dabord sur le formulisme aramen des targoms et sur le principe de la traduction-dcalque, fonctionnant non mot mot, mais formule par formule. Dans LAnthropologie du geste 63, Marcel Jousse donne ces formules aramennes : celles concernant le pain : le pain des cieux (targ Ierosh I, Ex 16, 4) le pain (du Monde) qui est venant (Midrsh Ber R. 82) celles concernant lopposition formulaire monde prsent - monde venir : le Monde qui est venant, le Monde prsent (targ Ieroh II, Gn 3, 24). Cette opposition formulaire est trs frquente dans le Talmud : Les joies du monde prsent et les joies du monde venir
1. Quiconque recevra sur lui les joies du Monde prsent Celui-l retranchera de lui les joies du Monde venir.

2.

Quiconque ne recevra pas sur lui les joies du Monde prsent Celui-l aura en don les joies du Monde venir. (Rabbi Iehudah le Nasi, Abot de R. Natan, XXVIII) 64 Les petits et les grands 1. Dans le Monde prsent quiconque sera petit
63 64

Marcel JOUSSE, LAnthropologie du geste, Gallimard, 1974, p. 382. Marcel JOUSSE, Les Rabbis dIsral, les rcitatifs rythmique parallles, genre de la maxime, Spes, 1929, pp. 80-81.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 37

pourra tre fait grand et quiconque sera grand pourra tre fait petit. 2. Dans le Monde venir quiconque sera petit ne pourra tre fait grand et quiconque sera grand ne pourra tre fait petit. (Rut Rabbah, sur I, 17 (9 a) 65 Petit pour la Trh et esclave pour la Trh 1. Quiconque se fera petit pour les rcitatifs de la Trh dans le Monde prsent celui-l sera fait grand dans le Monde venir. 2. Quiconque se fera esclave pour les rcitatifs de la Trh dans le Monde prsent celui-l sera libre dans le Monde venir. ( bab. Baba Mesia, 85 b) 66 Pnitence et rafrachissement 1. Mieux vaut une seule heure de pnitence et duvres bonnes dans le Monde prsent Plutt que toute la vie du Monde venir. 2. Mieux vaut une seule heure du rafrachissement de lesprit dans le Monde venir Plutot que toute la vie du Monde prsent. (Rabbi Jacob, Abot, IV, 17) 67 Les disciples dAbraham et les disciples de Balaam Les disciples dAbraham notre pre auront leur nourriture dans le Monde prsent et ils hriteront du Monde venir. (Abot V, 19) 68
65

Marcel JOUSSE, Les Rabbis dIsral, les rcitatifs rythmique parallles, genre de la maxime, Spes, 1929, pp. 148-149. 66 Marcel JOUSSE, Les Rabbis dIsral, les rcitatifs rythmique parallles, genre de la maxime, Spes, 1929, pp. 152-153. 67 Marcel JOUSSE, Les Rabbis dIsral, les rcitatifs rythmique parallles, genre de la maxime, Spes, 1929, pp. 156-157. 68 Marcel JOUSSE, Les Rabbis dIsral, les rcitatifs rythmique parallles, genre de la maxime, Spes, 1929, p. 200.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 38

En consquence, compte-tenu des abrviations graphiques coutumires en lespce, la demande complte du Notre Pre semble tre la suivante :
Notre pain du Monde venir donne-le nous dans le Monde prsent.
Ltymologie grecque du mot epiousion

La traduction de Jousse repose ensuite sur ltymologie du mot epiousion. Marcel Jousse pense que le sunergos-traducteur a choisi epiousion, non pas en pensant ousia = substance, mais en pensant epedmi = venir, survenir 69. Remarquons que cette racine ousia se retrouve dans le mot parousie = venue du Christ dans sa gloire.
Le sunergos, le dcalqueur va prendre Lahman dete hab lan yom den et va mettre ton arton emon , cela va : ton arton emon = lahman, mais maintenant dete , ah cest le pain qui vient . Quest-ce que je vais pouvoir mettre comme dcalque ? Il y a un verbe qui est, en grec, bien connu, cest epedmi = qui vient dans la suite, alors il va mettre ladjectif driv de ce verbe ton arton emon epiousion , cela veut parfaitement bien dire : le pain de nous qui est venant . Vous pouvez regarder dans votre dictionnaire, vous aurez arepekmi = venir, survenir. Mais faites bien attention, vous aurez en face de vous des mtaphysiciens grecs et, devant cela, leur cur de mtaphysiciens senflamme et ils vont dire : Mais cest merveilleux cela ! ousion mais cest ousia = la substance. Mais nous y sommes ! Alors pour traduire cela en latin : panem nostrum (je dirais venturum, moi), ils me diront super substantialem . 70

Saint Jrme confirme, par deux fois au moins, cette traduction de Marcel Jousse, en se rfrant ce fameux Evangile selon les Hbreux quil aurait eu entre les mains.
Dans lEvangile appel selon les Hbreux , la place du mot supersubstantiel , jai trouv mahar, qui signifie de demain, en sorte que le sens est : donne-nous aujourdhui notre pain de demain , cest--dire de lavenir. 71 Donne-nous aujourdhui notre pain supersubstantiel , cest--dire qui provient de ta substance. Dans lEvangile hbreu selon Matthieu, on trouve : Donne-nous aujourdhui notre pain de demain , cest--dire le pain que tu nous donneras dans ton royaume . 72
Le geste-pivot venir et les mots-agrafes

Cette traduction de Marcel Jousse repose enfin sur le principe des gestes-pivots. Le geste-pivot est un mot qui structure une rcitation, dans laquelle on le retrouve des endroits bien prcis, et qui donne la signification profonde de cette rcitation. Pour Marcel Jousse, le Notre Pre est construit sur le geste-pivot venir et il sen explique :

69

La professionnelle, qui a pris en stnotypie les cours oraux de Marcel Jousse, a transcrit phontiquement les mots grecs quelle entendait prononcer par Marcel Jousse. Il restera aux spcialistes du grec le soin de retrouver quel tait le mot exact, avec son orthographe exacte. 70 Marcel JOUSSE, Hautes Etudes, 16 fvrier 1944, 14me cours, La mthode des dcalques hellnistiques, pp. 254-255. 71 Saint Jrme, Commentaire sur Matthieu, livre I, Mt 6, 11, Migne, vol. XXVI, col. 43 ; traduction daprs J. Bareille, vol IX, p. 552. 72 Saint Jrme, Trait sur le Livre des Psaumes, Ps 135, 25, d. Brepols, vol. LXXVIII, p. 295.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 39

Aprs avoir symboliquement prfix douze balancements, et donc six binaires, le comput des lments du Pater, Rabbi Ishoua le Meshih va faire graviter toute sa composition orale autour du geste-pivot , si profondment messianique : ATH = venir, comme on peut le voir dans le tableau aramen des pages suivantes. Pour aider le dclenchement, le premier balancement du premier binaire commencera donc par larticulation aramenne A de Abn. Le premier balancement du second binaire commencera par larticulation aramenne T de Tt. Le premier balancement du troisime binaire commencera par larticulation aramenne H de Hkm. La bouche rcitante du compositeur oral sent jouer successivement, dans ses muscles, la srie articulatoire prfixe que nous sommes contraints de prsenter visuellement, de haut en bas, lil du lecteur-regardeur :

Abn Tt Hkm
Maintenant, pour que sopre limbrication par terza-rima de mots, () nous allons retrouver ce verbe ATH = VENIR, comme mot-agrafe dans les balancements 3, 7, 11, qui sont les premiers balancements des deuxime, quatrime et sixime binaires. Le balancement initial du premier binaire simbrique au balancement initial du troisime binaire par le mot-agrafe CIEUX. Reste le balancement initial du cinquime binaire qui simbrique au second balancement par les mots-agrafes : REMETTRE LES DETTES. Ces mots-agrafes : REMETTRE LES DETTES se retrouveront au premier balancement du rcitatif qui suit le Pater pour limbriquer au Pater : Car si vous remettez aux hommes leurs dettes Remarquons bien que toutes les imbrications se font par les premiers balancements de chaque binaire. Cest galement par leurs premiers balancements initiaux que simbriquent les deux rcitatifs rythmiques parallles et antithtiques dont se compose le Pater. Cette imbrication seffectue par une saillante identit de structures grammaticales et de timbres vocaliques intrieurs. Rcitatif I (Dans les Cieux de toi) Abb de nous qui es au Cieux. Rcitatif II (Sur la Terre de nous) Lahm de nous qui est venant. 73

Le pain du Monde venir

Et Marcel Jousse de se livrer, dans un de ses cours oraux, cette mditation sur pain du monde venir ;
73

Marcel JOUSSE, LAnthropologie du geste, Gallimard, 1974, pp. 386-387.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 40

Le pain venant fait paralllisme compltif de rcitatif II rcitatif I avec lAbb des Cieux. Mais il fait paralllisme antithtique avec donne-le nous au jour prsent . Cest lEternit sincarnant dans lInstant. Cest lEtre en dehors du Temps se distribuant en Pain daujourdhui. Cest lAncien des Jours devenant Nouveau chaque jour. Cest le Parlant infini se disant en une Phrase humaine. Cest la Distance incommensurable se rapprochant en Communion. Cest lEtre qui est Unit se rythmant en Successivit. Cest la Force inpuisable fortifiant notre Faiblesse. Cest lEtre immmorial aidant notre Mmoire. Nous ne pouvons pas soulever, nous ne pouvons pas porter. Comment prendre en un Geste une Geste infinie ? Pourtant il faut soulever son Soulvement chaque jour. Ce Soulvement, cest normalement une Rcitation. Mais ce peut tre, anormalement, une Croix. Comment communier aux Smantmes gestuels ? Nous navons plus les Gestes du Pass. Nous naurons plus jamais les Gestes du Pays. Comment communier aux Smantmes gestuels ? Comment traduire en latin ce qui sest jou en aramen ? De mme, chez nous, que de termes intraduisibles ! Nous avons la Berceuse qui est Rcitation. Nous avons la Ronde qui est Rcitation. Impossible traduire en latin scolastique. Circulus, ce serait un cercle scolastique. Le Pain-Leon dans lEspace et le Pain-Leon dans le Temps. Le Pain qui est aux Cieux et le Pain (du Monde) qui est venant. Le Pain de nous qui est aux Cieux, donne-le nous sur la Terre. Le Pain de nous qui est venant, donne-le nous au Jour prsent. Donc un seul Etre se donnant corporellement et rcitationnellement. Cest tout lEtre qui est dans le Pain, cest tout lEtre qui est dans la Leon. Nous avons cette Unification dans la Communion-Mmorisation. Communion Manducation, Communion Mmorisation. Cest Dieu dans lHomme, grce lHomme-Dieu. Rvlation, Incarnation, Communion. 74

Si on admet avec Marcel Jousse que le Pain epiousion du texte grec est le Pain venir, ou plus compltement, en tenant compte des abrviations graphiques, le Pain du Monde venir, on peut se demander quel est ce Pain du Monde venir. Il est plus facile, pour nous chrtiens, de comprendre le sens de lexpression Monde venir . Elle ne peut que dsigner ce Monde nouveau, annonc par lApocalypse comme succdant la Rsurrection des morts. Mais quel sera ce Pain que nous y mangerons et que nous demandons dj Dieu notre Pre de nous donner aujourdhui ? Jsus sest dsign lui-mme comme le Pain vivant descendu des Cieux. Or, il est vident que dans le contexte o il laffirme de lui-mme, Jsus fait une allusion trs nette la manne que les Hbreux ont mang au dsert. Jsus se prsente donc comme ralisation de ce que la manne prfigurait.

74

Marcel JOUSSE, Hautes Etudes, 10 novembre 1943, 1er cours, Lanthropologie franaise et ses dcouvertes, pp. 33-34, cit par Gabrielle BARON, Mmoire Vivante, Le Centurion, 1981, pp. 214-215.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 41

Que reprsente donc la manne pour les Juifs ? Pas seulement cette nourriture providentielle, donn par Dieu pour les nourrir tout au long de leur marche au dsert. Trs vite, les Juifs ont fait un rapprochement entre la manne et la Trh, voire mme une vritable identification. Cette identit entre Manne et Trh est fortement souligne, dans les textes de la tradition juive. Dune part, ce nest pas une simple concidence si toutes deux sont donnes au Sina par Dieu, par lintermdiaire de Mose. Ce nest pas une simple concidence non plus si toutes deux sont places cte cte dans lArche dAlliance.
...larche de lalliance entirement recouverte dor, dans laquelle se trouvaient une urne dor contenant la manne, le rameau dAaron qui avait fleuri, et les tables de lAlliance. (He 9, 4)

Un texte du Talmud nous suggre le lien ontologique qui les lie toutes deux: de mme quil ne saurait y avoir de science sans intelligence et dintelligence sans science, il ne saurait y avoir de manne sans Trh et de Trh sans manne.
Sil ny a pas de Science, il ny a pas dIntelligence. Sil ny a pas dIntelligence, il ny a pas de Science. Sil ny a pas de Pain, il ny a pas de Torh. Sil ny a pas de Torh, il ny a pas de Pain. (Rabbi Elazar ben Azariah, Abot III, 17 a )

Dans le psaume 147, nous passons de la Parole de Dieu, la neige et au givre, puis des glaons et du froid, nous revenons la Parole de Dieu, identifie au verset 20 la Trh rvle Jacob et Isral.
Il envoie sa parole sur la terre: rapide, son verbe la parcourt. Il tale une toison de neige, il sme une poussire de givre. Il jette poignes des glaons; devant ce froid, qui pourrait tenir ? Il envoie sa parole: survient le dgel; il rpand son souffle: les eaux coulent. Il rvle sa parole Jacob, ses volonts et ses lois Isral. Pas un peuple quil ait ainsi trait, nul autre na connu ses volonts. (Ps 147, 15-20)
Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 42

La logique interne de ce texte peut chapper si on na pas prsent la mmoire, que la couleur de la Manne tait le blanc, comme celle de la neige, et que son aspect tait comme celui du givre, rpandu sur le sol chaque matin, comme la rose.
Cette couche de rose vapore, apparut, sur la surface du dsert, quelque chose de menu, de granuleux, de fin comme du givre sur le sol. (Ex 16, 14) Ctait blanc (couleur de la neige), cela avait got de galette au miel. (Ex 16, 31) Il ne fondait pas non plus, cet aliment divin semblable au givre et si facile fondre. (Sg 19, 21)

Le psaume 147 passe donc, en ralit, de la Trh la Manne, et de la Manne la Trh, ce qui confirme bien leur unit profonde.
Les gestes caractristiques de la Manne

Essayons donc de dresser une liste des caractristiques de la Manne, travers tous les textes bibliques qui la dcrivent.
pain des Forts, nourriture danges (Ps 78, 25 Sg 16, 20) pain des cieux (Ps 105, 40) froment des cieux (Ps 78, 24) descendue du ciel, comme pluie (Ps 78, 24) comme couche de rose (Ex 16, 13 Nb 11, 9) comme du givre (Ex 16, 14) comme neige et glace (Sg 16, 22) comme graine de coriandre (Ex 16, 31) elle fond au soleil (Ex 16, 21) mais rsiste la chaleur de la cuisine (Nb 11, 8 Sg 16, 22-23) chacun en ramasse selon ses besoins: celui qui en a ramass plus nen a pas plus celui qui en a ramass moins nen a pas moins (Ex 16, 16-17) nourriture de dpendance providentielle pas de rserve lavance, sinon vers et pourriture (Ex 16, 19-20) pas de manne le sabbat, rserve double le 6me jour (Ex 16, 24, 27) elle saccommode au got de celui qui la prend
Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 43

et se change en ce que chacun veut (Sg 16, 21) viatique pour accompagner la marche dans le dsert qui cessera avec lentre dans la Terre promise (Ex 16, 35 Jos 10, 12) gloire de YHWH (Ex 16, 15) objet de questionnement: quest ceci ? (Ex 16, 15) objet de non-rassasiement, pour crer une autre faim (Dt 8, 3, 16)
Les gestes caractristiques de la Trh

A travers ces diffrentes caractristiques de la Manne, nous dcouvrons aussi celles de la Trh. Nourriture du Monde dEn Bas, son origine cleste est fortement atteste: elle vient du ciel: pain des cieux, froment des cieux . Elle en tombe comme la pluie ou comme la neige, comme la rose ou comme le givre, apparaissant ainsi comme la condensation, la chosalisation, dun lment cleste invisible: la vapeur deau. Elle semble mme tre la nourriture des anges, avant dtre celle des hommes: pain des Forts, nourriture danges . Cest sans doute la raison pour laquelle, selon la tradition juive, la Trh a t transmise Mose, par lintermdiaire des anges. A la disposition de tous, elle nourrit chacun selon sa faim, en sorte que celui qui en a ramass beaucoup, nest pas davantage nourri que celui qui en a ramass moins. Elle saccommode au got de chacun et semble prendre la saveur que chacun souhaite avoir. Ce sont l les caractristiques de la Parole de Dieu, la disposition de tous, et qui nourrit chacun sa mesure, et selon ses dispositions. Cette varit de got est celle de la Parole laquelle on trouve chaque jour des sens nouveaux, en fonction de la maturation et de lexprience acquise. Toutefois, cette nourriture nest pas donne lhomme pour le combler au point de supprimer en lui tout dsir. Le Deutronome insiste beaucoup sur cet aspect. Il rappelle que la Manne a t donne au peuple pour lui signifier que lHomme ne saurait se suffire de nourriture matrielle mais quil a besoin aussi et surtout de ce qui sort de la bouche de Dieu, cest--dire, comme nous lavons vu, du Rel en tant que Parole de Dieu.
Et il ta afflig et il ta affam et il ta fait manger la manne, que point tu ne connaissais et que point ne connaissaient tes Pres, afin de te faire savoir que point de Pain seulement ne vit lhomme mais de tout ce qui sort de la bouche de YHWH vit lhomme. (Dt 8, 3)

Le Deutronome rappelle galement au peuple, lorsquil sera entr dans la Terre promise, et jouira de ses produits abondants, de ne pas senorgueillir et doublier Dieu qui il devra ces bienfaits. Il devra se souvenir de la Manne, cette nourriture non produite par lhomme et ses efforts, don totalement gratuit de Dieu, venu du ciel, qui se multipliait le 6me jour et se
Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 44

conservait le jour du sabbat, afin que lhomme, libr du soin matriel, puisse se consacrer tout entier au soin spirituel.
Quand tu auras mang et te seras rassassi, quand tu auras bti de belles maisons et les habiteras, quand tu auras vu multiplier ton gros et ton petit btail, abonder ton argent et ton or, saccrotre tous tes biens, que tout cela nlve pas ton cur ! Noublie pas alors YHWH ton Dieu qui ta fait sortir du pays dEgypte, de la maison de servitude: lui qui ta fait passer travers ce dsert grand et redoutable, pays des serpents brlants, des scorpions et de la soif; lui qui dans un lieu sans eau a fait pour toi jaillir leau de la roche la plus dure; lui qui dans le dsert ta donn manger la manne, inconnue de tes pres, afin de thumilier et de tprouver pour que ton avenir soit heureux ! Garde-toi de dire en ton cur: Cest ma force, cest la vigueur de ma main qui mont fait agir avec cette puissance. (Dt 8, 12-17)

La Manne semble donc tre une nourriture qui nourrit sans rassasier afin que lhomme reste toujours en apptit, et en recherche dune autre nourriture: le Rel en tant que Parole de Dieu. En effet, lorsque lhomme est trop rassasi de biens matriels, il senferme dans la jouissance de ces biens et ne peut plus souvrir autre chose. Nous le constatons, aujourdhui, dans notre civilisation occidentale, riche de surconsommation et de techniques modernes: nos contemporains stourdissent et sendorment dans le confort et souvrent de moins en moins la dimension spirituelle.
Lhomme dans son luxe ne comprend pas, il ressemble au btail muet. Ainsi vont-ils, srs deux-mmes, et finissent-ils, contents de leur sort. (Ps 49, 13-14)

Ce nest pas pour rien que cette nourriture particulire reoit le nom de Manne: man-hou = quest-ce que cest ? Toute ralit du Monde dEn Bas doit tre, comme la Manne, un objet de questionnement, parce que prcisment toute ralit dEn Bas na pas sa ralit En Bas. Elle doit sans cesse renvoyer lhomme la ralit dEn Haut, dont elle la manifestation, la condensation, la chosalisation. Elle doit maintenir lintelligence de lhomme en veil, pour tudier chaque ralit du Monde dEn Bas, non pas dune manire scientifique seulement, mais surtout dune manire symbolique. Devant chaque ralit du Monde dEn Bas, lhomme doit se poser la question: Questce que cest ? A quelle ralit du Monde dEn Haut cela me renvoie-t-il ? Prcisment, la
Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 45

grande tentation du Peuple de Dieu, au dsert, sera de ne voir dans la Manne que de la nourriture matrielle, et de ne plus tre sensible la ralit dEn Haut laquelle elle devait le renvoyer. Cest me semble-t-il un des sens donner cette remarque dsabuse du Peuple:
Nos yeux ne voient plus que de la manne. (Nb 11, 6)

Dans la mesure o la Manne est lanalogme de la Trh, cette double caractristique de la Manne dtre nourriture de non-rassasiement et dtre nourriture de questionnement, doit tre aussi celle de la Trh.
Une nourriture de questionnement

Cest bien ainsi que le peuple juif a considr la Trh: comme une nourriture de questionnement. Jamais un texte na t aussi tudi et analys, compris et interprt. Comme le fait remarquer Ouaknin:
Le peuple juif nest pas le peuple du livre mais le peuple de linterprtation du livre. 75

Et Janklvitch de nous dcrire jusquo doit aller cette tude des textes:
Ltude consiste penser tout ce qui dans une question est pensable, et ceci fond, quoi quil en cote. Il sagit de dmler linextricable et de ne sarrter qu partir du moment o il devient impossible daller au-del; en vue de cette recherche rigoureuse, les mots qui servent de support la pense doivent tre employs dans toutes les positions possibles, dans les locutions les plus varies. Il faut les tourner, les retourner sous toutes leurs faces, dans lespoir quune lueur en jaillira, les palper et ausculter leurs sonorits pour percevoir le secret de leur sens; les assonances et rsonances des mots nont-elles pas une vertu inspiratrice ? Certes, la prtention de toucher un jour la vrit est une utopie dogmatique, ce qui importe, cest daller jusquau bout de ce quon peut faire, datteindre une cohrence sans faille, de faire effleurer les questions les plus caches, les plus informulables, pour en faire un monde lisse. 76

Mais ltude du dictionnaire du symbolisme ne doit pas faire oublier le rel symbolique quil est cens dcrire avec des mots. Le danger nest pas illusoire de senfermer dans le dictionnaire et den oublier le rel auquel il devrait renvoyer. Ce fut le cas des rabbis dIsral quand ils furent consults par Hrode au sujet de lenfant qui venait de natre et qui avait attir lui les mages venus de lOrient. Ils consultrent le dictionnaire mais nprouvrent pas le besoin daller voir le rel qui soffrait eux. Cest pourquoi, comme la Manne, la Trh, de nourriture de questionnement, doit rester nourriture de non-rassasiement, afin de laisser ouvert le dsir.
Ceux qui me mangent auront encore faim, ceux qui me boivent auront encore soif. (Si 24, 21)

Seule la ralit invisible, incarne en Rabbi Ishoua, peut rassasier totalement lhomme.
Quiconque boit de cette eau
75 76

Marc-Alain OUAKNIN, Tsimtsoum, Introduction la mditation hbraque, Albin Michel 1992, p. 90. JANKELEVITCH, Quelque part dans linachev, Gallimard 1978, pp. 18-19.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 46

aura soif de nouveau; mais qui boira de leau que je lui donnerai naura plus jamais soif. (Jn 4, 13-14) Qui vient moi naura jamais faim, qui croit en moi naura jamais soif. (Jn 6, 35)

Or, ce qui est incarn en Rabbi Ishoua, cest la divinit. Il est le visage humain du Pre quil nous rvle travers lui :
Philippe, qui ma vu a vu le Pre. Comment peux-tu dire : Montre-nous le Pre ? Tu ne crois donc pas que je suis dans le Pre et que le Pre est en moi ? (Jn 14, 9-10) Dieu, nul ne la vu jamais. Lunique-engendr, Dieu, celui qui est dans le sein du Pre, cest lui qui nous en a fait lexgse. (Jn 1, 18)

Ce Pain des Cieux que nous demandons donc Dieu de nous donner aujourdhui, cest la connaissance du Pre, qui nous est tout entire transmise par le Fils dans lEsprit.
La vie ternelle, cest de te connatre, toi, le seul Dieu, le vrai Dieu, et de connatre celui que tu as envoy, Jsus-Christ. (Jn 17, 3)

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 47

Remets-nous nos dettes


Il y a en hbreu, et en aramen surtout, la racine HWB qui est, au fond, devoir. Je suis en dette avec vous, jai t malhonnte, il faut donc que je vous fasse amende honorable, jai envers vous une sorte de dette. Il faut vraiment que vous me pardonniez mais je vous apporte mon don, je vous apporte ma dette. 77 En gnral, on est assez port confondre plus ou moins (dette et pch), parce que la mme racine HWB (hob), assez rare en hbreu mais trs courante en aramen, signifie la fois tre redevable dune dette et tre coupable dune faute . 78

Dans le langage courant, tre redevable dune dette envers quelquun cest, soit lui devoir quelque chose qui lui appartient, en gnral une somme dargent, correspondant un emprunt ou une prestation non encore rmunre (crdit chez un commerant, par exemple), soit un service lui rendre en change dun service rendu. Considrer le pch comme une dette, cest affirmer que par le pch, nous lsons Dieu de quelque chose qui lui est d et dont nous lui sommes dsormais redevables. Cest une autre conception du pch qui sen dgage :
Dans lAncien Testament, le pch est toujours un acte ou une parole ou un projet qui soppose de quelque faon Dieu et sa Loi. Ici, au contraire, le pch nest plus conu comme une rvolte envers Dieu (psha), ni comme une erreur (hattat), ni comme un garement (wn), ni comme une dsobissance contre les commandements de Dieu, mais il devient une ralit ngative, un retard de paiement qui peut tre compens par le paiement correspondant (F. Hauck, art. , p. 561). Assimiler le pch une dette envers Dieu, cest en largir notablement la notion. Cest y inclure tous les cas domission. Cest rappeler que tout notre tre appartient Dieu, que nous sommes obligs en tout procurer sa gloire, que nous sommes en dette envers lui ds que nous nagissons plus pour lui. Cest rappeler ou annoncer ce qui est explicit en dautres passages de lvangile : propos de toute parole inutile (Mt 12, 36), propos des serviteurs inutiles (Lc 17, 10), sans parler de lexemple du figuier strile (Mc 11, 12-14 + 20-21 // Mt 21, 18-20). Cest faire cho aux paraboles o Jsus prsente lhomme pcheur comme un dbiteur insolvable et Dieu comme un crancier compatissant (Lc 7, 41-43 et Mt 18, 21-25). 79

Comme nous lavons vu plus haut, la volont de Dieu-Pre est de nous engendrer comme expression de sa gloire. Dans le Dieu-Homme et comme lui, nous sommes resplendissement de la gloire de Dieu et empreinte de sa substance (He 1, 3). Cest l notre tre profond, ce pour quoi Dieu nous cre en permanence. Chaque fois que nous nous drobons cet objectif, nous sommes redevables Dieu de cette gloire que nous lui drobons.

77 78

Marcel JOUSSE, H. E., 2, II, p. 332. Jean CARMIGNAC, Recherches sur le Notre Pre, pp. 223. 79 Jean CARMIGNAC, Recherches sur le Notre Pre, pp. 224-225. Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 48

Ne nous fais pas venir Epreuve Les trois demandes de la deuxime partie du Notre Pre : donne-nous notre pain , ne nous fais pas venir Epreuve et dlivre-nous du Malin , exprimes dans cet ordre, concident trop curieusement avec trois pisodes du livre de lExode, rapports les uns la suite des autres et dans le mme ordre, pour quon ne puisse y voir une rsonance formulaire. Nous trouvons, en effet, en Exode, aux chapitres 16 et 17 : le rcit de la manne et des cailles (Ex 16, 1-36), puis le rcit de leau jaillie du rocher (Ex 17, 1-7) et, enfin, le rcit du combat avec Amaleq (Ex 17, 8-16). Nous venons de voir ci-dessus le lien trs profond qui existe entre le pain daujourdhui et la manne au dsert. Il existe, de mme, un lien logique entre la demande du Notre Pre : ne nous fais pas venir Epreuve et le rcit de leau jaillie du rocher, ainsi que le souligne Marcel Jousse, la suite de Massignon :
Nous allons prendre au chapitre 17 (de lExode) et cest l que vous trouvez la rponse une des grosses difficults du Pater : et ne nos inducas in tentationem . Faut-il traduire : Ne nous induis pas en tentation ? Je traduis : Ne nous fais pas venir Mass, cest--dire, en aramen, Lenisyn, lEpreuve. Cest un nom propre. De mme que vous avez dans notre Pater : Notre Pain venir, donne-nous aujourdhui rpondant ce splendide chapitre (16), [de mme], comme la trs bien vu M. Massignon, sur les documents que je lui ai passs, nous avons l la rsonance formulaire de ce chapitre 17 : Ne nous fais pas venir Mass , cest--dire lEpreuve, lendroit appel Epreuve. 80

Au chapitre 17 de lExode, nous voyons, en effet, le peuple manquer deau pour boire et sen prendre Mose : Donne-nous de leau, que nous buvions ! (17, 2). Et Moise de rpondre prcisment : Pourquoi mettez-vous YHWH lpreuve ? (17, 2). Et, plus loin, nous lisons :
Il donna ce lieu le nom de Massa (preuve) et de Meriba (contestation), parce que les Isralites cherchrent querelle et parce quils mirent YHWH lpreuve en disant : YHWH est-il au milieu de nous, ou non ? . (Ex 17, 7)

Si nous tenons compte de la rsonance formulaire, qui apparat ici indiscutable, le sens de la demande du Notre Pre semble claire. Nous demandons Dieu de ne pas nous faire venir Mass et Meriba, ce lieu o les Isralites mirent Dieu lpreuve, en doutant de sa capacit leur donner boire. Autrement dit, au lieu du contresens habituel, commis sur cette demande et provoqu par les traductions habituelles, ne nous soumets pas la tentation , compris comme si Dieu nous faisait tenter, il faut comprendre cette demande du Notre Pre comme Ne nous mets en situation de te mettre lpreuve par notre manque de foi et de confiance en ta Providence . Autrement dit encore, nous demandons Dieu de ne pas le tenter, lui, en lobligeant dployer sa puissance, mise en doute par notre manque de foi, comme les Hbreux lont fait Mass et Meriba, en doutant de la capacit de Dieu donner de leau boire son peuple et en lobligeant ainsi intervenir :
80

Marcel JOUSSE, Hautes Etudes., 1 mars 1944, 16me cours, La buccalisation qui est manducation, pp. 288289. Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 49

YHWH est-il au milieu de nous, ou non ? (Ex 17, 7)

Mettre Dieu lpreuve, cest mal accepter les vnements de notre vie destins nous purifier ; cest reprocher Dieu, contretemps et dlais, dceptions et frustrations. Cette mise lpreuve de Dieu est souvent le fait de lenfant gt qui ne souffre aucun dlai dans les dons de Dieu.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 50

mais dlivre-nous du Malin Formulairement, aprs le chapitre 16 de lExode auquel se rfre la demande : Notre Pain venir, donne-nous aujourdhui et aprs le chapitre 17, 1-7, sur leau du rocher, auquel se rfre la demande : Ne nous fais pas venir en Epreuve , cest la rfrence Ex 17, 8-16 qui vient, par la demande : Mais dlivre-nous du Malin . Les Amalcites sopposent au passage des Isralites vers la Terre Promise. Cest pourquoi, dans la rythmo-rcitation du Notre Pre , nous faisons le geste dempcher de passer, par les bras vers larrire. Noter la dfectuosit de la traduction franaise : Mais dlivre-nous du Mal . Il est vrai que la version crite comporte un M majuscule, mais le texte grec dit : = du mauvais. Lallusion formulaire au rcit de lExode nous suggre bien quil sagit dun adversaire personnifi et bien dfini sur un champ de bataille soigneusement dlimit 81. Il est galement intressant de noter que Mose vient bout dAmaleq en gardant les bras en croix, annonce du Christ, vainqueur de Satan par sa croix.

81

Flicien MARS, La Croix, 6 juin 1976, article Langue Franaise.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 51

Formulisme aramen
Dj avant que laccoucheuse narrive prs delles, elles lvent leurs yeux en prire, priant et implorant la misricorde de devant leur Pre qui est dans les cieux. (T Jo Ex 1, 19)
Notre Pre en hbreu et en aramen

Lorsque Rabbi Ishoua a intussusceptionn ses gestes, il les a intussusceptionns dans le milieu palestinien. Jsus est essentiellement un palestinien, nous ne comprenons rien Rabbi Ishoua si nous ne le voyons pas palestinien dans tous ses gestes profonds. Il a mont ses gestes comme tous les autres, il a appris les formulations aramennes des targoms oraux comme tous les autres. Ces formulations aramennes taient dcalques dun texte lu qui tait le mikr, dun texte lu en hbreu, et cest pour cela que je crois que le Pater a t enseign par lui en hbreu. Vous savez qu peu prs toutes les prires juives sont en hbreu, sauf le Kaddish et quelques autres que nous retrouvons. Mais peu prs toutes les prires se faisaient en hbreu. Il ny a pas besoin de parler lhbreu comme laramen pour faire une prire en hbreu, surtout que ce ntaient que des formules. Je crois que le Pater tait alternativement en hbreu et en aramen, en aramen quand il tait prire individuelle et en hbreu quand il tait prire officielle. Si bien que nous nous trouvons l en face dun contact permanent avec la Trh hbraque, passant dans Rabbi Ishoua par lintermdiaire des formules aramennes. 82

82

Marcel JOUSSE, H. E., 4 juin 1935, 25me cours, La parabole palestinienne et sa traduction en grec, p. 539.

Yves BEAUPERIN Cours de lInstitut Le Notre Pre 52

Anda mungkin juga menyukai