Anda di halaman 1dari 26

BIBLIOTECA DOS s:.

CULOS
ARISTTELES
,
POETICA
Mscara trtg;ca grega
e
V1dJ0S:: _ S'V1dO::i .N
-li1.Slid QS '::1
\
II

111t1'oduo, Comem,io , Apflat
EUDORO DE SOUSA
@
EDITORA GLOBO
PRTO ALEGRE
do

Ttulo do original grego.'



NDICE DA 1\1ATRIA
.00 prefcio 4 primeira edio
INTRODUO
\)
O
c.p. I-HISTRIA E CRITICA LITERARIA EM ARISTTELES
A POTICA E OS ESCRiTORES CONGENERES
Manuscritos medievais. Primeiras edies impressas
Vida de Aristteles - Tradio aristotlica na anti.
guidade - Cronologia dos escritos de Aristteles
A "Arte Potica" e o dilogo "Dos Poetas" - O pro,
blema dos "Exotricos" - A tese de Wieland _ Va.
lar geral dos testemunhos fragmentrios - Estrutura
original da Potica - Contedo original da Potica _
Os, :scritos congneres - Credibilidade hist6dca da
Poetlca ".' .. , ,. . .
29
42
37
ORIGEM D/I TRAGDIll
o problema morfolgico ou filosfico Os Pro-
blemas e os dados histricos - O desenvolvimen.
to tragdia A tese de Kraoz.
O epUtematlCo . , _ .
2. Da morfologia do poema trgico fenomenologia
da representao dramtica. A "lio histrica" de
Aristteles, perante o;; testemunhos tradicionais.
Os testemunhos do "ditirambo" e do "satrico" _
Tspis: Origem da tragdia na tica ..... " ...
3. O problema fenomenolgico de representao dm-
mtica.
A omisso da causa - Culto de Dioniso ou culto
dos heris? -- A lamentao fnebre _ Primeira
concluso "., " ..
f'i-A
L
c.p.
... ..",,,".".,._,_.,,.,
j UniV&i'l:ld(\d-a d' Brosilin
f''"''..-.....,.... .....,
r, 1 vi .</ /"
I 'YV/ - ;{fi
.. .._ ..,:'"
/3.// .' fJ
1
2 L c2 '-/

;'
c.p. IIl-A ESS1JNCIA DA TRAGDVi
{'
1966
DIR];P{'OS I1XOLUS!VOS DES'l'A l!iDr7\o (TRADUEI" PREFCIOS, NOTAS), DA.
EDITlt.! GLOBO a, A, :PRTO .lJ.LEGRE _ RIO GRANDE DO SUL
JI:STADOS UNIDOS DO
O satrico e o contraditrio - "Excursus" teolgico _
A lio principal da "potica" - De G6rgias a Aris.
tteles - A contradio implcita na lenda herica _
O heri trgico e a trgica reconciliao - O mistrio
da Catarse ., ,., , .. , ", .. , ,'.. ".
TRADUO E COMENTARIO
Cap. I - Poesia imitao, Espcie de poesia imitativa, classifi.
cadas segundo o meio da imitao , ,.".".
53
68
COMENTRIO
1. Hesitam [faciutares e comentadores quanto palavra jJoietik. 'Ira
de "poesia" ou de (arte) "potica"? Banitz (pg. 610 a) assinala a
nonrnla; Gudeman (pg. 75) repele a verso "Dichtkunst", que "no
ria sentido tolervel"; Rostagni aduz que "potica", em Aristteles, sem
11fe um abstrato (arte da poesia) e "poesia", sempre um concreto (criaao
potica). Mas a questo de somenos, quando se entenda que Aristteles,
no seu tempo, tinha de propor a equao "poesia = arte potica" e no
odemos atribuir-lhe anacrnicameote o vago sentido em que hoje se dirj;L
IOf exemplo, "thete 15 more poetry in Doe short piece of Eliot thao lo a11
If Wordsworth" (Eise, Poetics, pg. 4).- [dela mesma], da poesia ou da
(arte) potica, no seu todo, genericamente; a seguir viro as SllaS espcie,:
.comdia, dirirambo (c nomo, em 47 a 13). 1fais tarcie
:ratar dos poetas; isto ,aps a a-rJ (caps. I-XII), o artifex (caps. XIII-XXV).
[efetividade] ou potencialidade, que uma vez atualizada em cada uma das
spcies de poesia, vem a constituir o rgoll) ou o "efeito" que lhe pr-
rio; na rragdin, ste ser o prazer resultante da imitao de casos que sU';-
'ram terror e piedade (53 aI). ["ql<4l1los"J refere-se s partes quantita-
'las, mencionadas no captulo XII; ["quais"J, s partes ou elementos qua
tativos, enumerados no captulo VI: mito, carter, pensamento, elocuo;
pia e espetculo. Mas, em primeiro lugar, vem a "composio dos
s" (mito, intriga), pois o mito "como que a alma (da tragdia", 50 a
), a finalidade, o princpio, o elemento mais importante (cf. n-dice Alul-
'ico, S. v. MITo). ["tltdo qllanto pe-rtence a esta iildagao"). alude ma
ria dos captulos IHV e XIX-XX, que "margina" o ncleo da obra (teoria
arte potica), com algumas consideraes acrca de histria literria e cri
ca verbal. ["comeando. pelas coisas primeiras") expressa0 quase for-
ular em Aristteles (Gudeman, pg. 78): a indagao ("mthodo.r")
rocede naturalmente do geral para o particular (cf. Soph. elench., I pgs.
64 a 23; p!Jys. I 7, pgs. 189 b 31; Gel!. animo I 8, pg, 325 a 2, II 4,
'g. 737 b 25, etc. "coisas primeiras", o mais importame, a causa final,
a prpria imitac -, sbre a qual, efeti:vamente, A. vai discorrer nos
primeiros captulos da Potica.
105
3. A primeira diferena introduzida por uma comparao: tal como
os artistas plsticos, - pintores e escultores (no esqueamos que a escul
tura na Grcia era colorida!) - se servem de cres e figuras". assim
poetas, msicos e danarinos usam o ritmo, a harmonia e a linguagem. Mas
no primeiro trmo da comparao, tambm h outros imitadores: aqules
que imitam com a voz. Pareceria, por conseguinte, que j a esto impllci-
tamente contidas tdas as artes da palavra, qne! as que se servem apenas
da linguagem, e que so as artes "annimas" de 47 b 2 (poesia pica e dra-
mtica), quer as que usam linguagem e harmonia conjuntamente (poesia
lrica). Os comentadores (Gudeman, Eise) lembram, a propsito, algumas
palavras esclarecedoras da Retrica, sobretudo IIr 1, pago 1404 a 21, que men-
ciona a h:ypkrisis (arte do ator) em trmos "which are strongly reminis-
cent of oul' passage" (BIse, 20): "como era natural, fora.m os poetas quem
primeiro se ocupou da questo, dado que as palavras so uma imitao. D;J.
procedem igualmeme tcnicas: a do rapsodo, do comediante (h,ypokritikJ)
e outras" (trad. de A. Pinto de Carvalho). Portanto, as artes comparadaJ,
- imitao com cres e fjguras e i..:nitao com li voz (no com a Engua-
107
POTICA
4, ["lItlmos de Sf"" e X'aarro"] (cf, ndice Onomstico, s, vy- S-
e SOCRTICOS (dilogos _) ). Nesta passagem deparam-s
e
-
nos
indiscu-
reminiscncias do dilogo Dos poetCls, que Ateneu (Xl, pg. 505 C =
frg. 72, Rose [DoJ poetaJ, frg. 3, Ross)) cita dste modo: "portanto,
podemos negar que mesmo oS chamados min,"s de S6fron, que no fo"
compostoS em versO, sejam dilogos (l6gou.<) , ou que oS dilogos de
de 'reo, os primeiros dilogos so(.rtiCOs que se escreveram, se
j,m imi"es, e assim, o sapienrissilno Aristtel
es
expressamente dedara que
Alexmeno estre
veu
dilogos anteS de Plat'o," E Di6genes Larcio (III 48,
32), "Dizem que foi Zeno de Elia o primeiro que escreveu dilogos,
Mas, segundo Favorino, em suas Memol'abilia, assevera Arist6teles no di-
logo Dos poetas, que (o primeiro) foi Alemeno de 'feo. Ao que me pa-
rece, todavia, foi Flato quem levoU perfeio esta forma literria, pelo
que jus"men
te
mereceria o primeiro lugar, quer pela inveno (do gnero),
quer pela beleza (que lbe conferiu)." A maioria dos comentado
re
' da Po-
ti" (Ros"gni, Gude
man
, Else) denunriam nesteS fragmentos a mal disfar-
ada polmica de A, conua Plato, e a ironia com qne o disclpulo iosinua
que rambim o Mesrre, grande anisra e eximia imi"dor, devia ser excluido
da sua Repblica, em que no dera lugar pata os poetas dramticos. Na ver-
dade, a polmica seria evidente na dilogo DoS poet'as, em que A. parece
hmr chegado a afirmar que Piaro nem sequer fra o inventor do gnero,
Mas a lio incomparvelmente mais importante, tantO nesta passagem, co-
mas s6 com o "suporte sonoro" do 16gos) eocontr'm-
se
juntas, de um
, e do lado oposto, s6 a arte "ati hoje inominada" da imitao pela
Em sum;, na opinio, bastante plausivel, de Else, Adst6tel
es
teria
bel
ecido
aqui, "pela pdmeira vez, na Grcia d;;ica, uma pareia! di,-
,O eotre po,;i' e msica" (Eire, pg, 371, Mas i claro que esra inrer-
'''1'0 s6 vivel, se suprimirmos a interpuno forte, rradi
onzl
, eotre
doi' pargrafo' (na nossa verso, entre 47 a 17 e 47 a 27), e o rexro
du
do
possa decorrer aproximad,mente do seguinte modo (efetivamente,
traduo de Ehe) , "P,oei,o, do mesmO modo como alguns tambtu
111- 1IItl,ft4J coisas, fazendo imaglJ'nJ delas com cres e figu
raJ
, - 1/JU
.,'te, Oul
COS
por hbilo o/t rolina -, enquanto o/ttros o faz,," com
, ,,,ln1, "o caso das sltprame"donodas aster, tdas elas fealizam a imi-
iW por ,,,,ia do ritmo, linguagem e m""lia, mOS usando as (dllas) t"
,I, "parada Olt "ninntamente: p" exemplo, a a"'"lca , a dtarls'ica e
',quer ou,,'as artes ""gin"O', CMno a ,iringi", 1Maodo s do ri,mo e
elodia (e a arte dOJ dal1anos (imita) UJatl-do apenaJ o ritmo, sem
}'Olq1l
8
tambm JteJ, por meio de seus ritmos, incorporados em
i-mitltm caractereJ, e."(perincia.r e aeJ) , e a olltra [epo-
usa1tdo J prosa 0# verJOJ (sem msica], e 110 ltimo casa, misttf.-
versoS 016 sel't1tdo-se de algu1JJ de partiU/la
l
' eJpeie: [uma arte} que
Je
r
anl1
na
at preJe1lte data."
ARISTTELES
2 .Da enumeluo das espcies ou formas de poeGia: epopia,
comdia, ditlrambo (no final do captulo, A. acrescenta o Domo),
porque ste cotraria mais propriamente no campo da arte
Mrrs o ditimmbo, entoado ao som do auls, e o nomo, acompanhado
kithrird, haviam assmnido no sculo IV o carter dramtico que reconhece_
mos, j bem desenvolvido, nos poemas de Timteo (cf. ]. M. Edmonds,
LJ!ra GraBcrt, vaI. UI, LoneL, 1945, pgs. 280 e segs.) e Filxeno (ibid"
pgs. 340 c segs.) e, em germe, no Tes8t.t de Baqulides (ibM.) pgs. 99
segs.); cf. Gudeman, pg. 79. Por isso, ["a m-aior parte da atdtica e df/
citat'Jtica"] vem junruHe, aqui, tragdia e comciia, 56 ficando pane
as espcies HCilS puramente musicais, ou as que o teriam sido, antes de
assumirem as caractersticas dramticas de que se revestitam talvez pOl
f1 uncla da tragdia. Em todo o caso, no ste ditirambo "moderno"
que teda dado origem tragdia (cf. capo IV, pg. 49a 9, comento ao 20).
{"por trs aspectos"]: sendo a poesia, geral ou genricamente, imitao,
diferem as suas espcies em conformidade com os aspectos sob os quais se
consideram e distingam as aes imitativas: o imitador imita ou 1) com
meios diversos, ou 2) coisas diversas, ou 3) de modo diverso. O resto
do I capo ser dedicado aos meios,' o II tratar dos objetos, e o III dos mo
dos. Aristteles analisa o conceito de imitao artstica, seguindo uma escala
hierrquica ascendente, comeando pelo elemento distintivo mais material e
menos slgnificativo, e terminando pelo menos material e mais importante
(BIse, 17). O final da frase ["e no do mesmo modo"] seria um pleonas-
mo tpico de A. (Rostagni ad loc1lm) ou, mais provvelmente, o "no do
mesmo modo" reladonar-se-ia com cada uma das trs "diferenas", e no
apenas com a ltima (Gudeman).
106
CAP, II
7. Bise (pg. 69 e segs.) faz notar que "excluindo Aristteles firme-
mente qualquer intersse primrio pelo carter", - o que evidente noutu5
mo no capo IX, a independncia do contedo potico em relao forma
mtrica e, por conseguinte, a indistino formal entre prosa e verso, que-
vm a subordinar-se, ambos, eS:incia imitativa da poesia.
109
POTICA
Cf. anotao ao 7.
8. Cf. ndice Onomslico, s. vv. CLEFON, HEGEMON, NICOCARES,
GAS) , TIMTEO, FILXENO.
potica, por exemplo, em 50 a 16: na tragdia, no agem
par imitar caracteres, mas assumem caracteres para que cfe-
aO" _, as primeiras do captulo deveriam entendcr"se e tm-
modo seguinte: "E como os imitadores imitam homens em ao
e tais pessoas so necessriamente indivduos de alto ou baixo
, les, e les smente (isto , os "homens em ao") quase
desenvolvem caracteres definidos [ ] les (os imitadores) imi
ou acim3. ou abaixo da mdia [ ], como o fazem os
poligno
to
pintava indivduos melhores que a mdia, e Puson
que eram piores, (. .) EDtre as pala\'ras da verso 'de
inscrevemos as trs expresses parentticas [., .. ], que, na nossa
vm a ser: 1) te qUt-nto ti carter, fodos os homem se distingttem
011 pela virftlde} , 2) [ou iguais a ns], 3) [Dionsio representa
fi ns]. Na primeira, j. Gudeman (pg. 461, Apndice
suspeitava da interpolao de uma nota marginal ("ethischen Ge
; BIse (pg. 69 e segs.) tambm suspeita das duas seguintes,
nos parece, com bem fundamentados motivos; sendo o primeiro
o fato de em rodo o texto da Potica no haver outro Iug8.r
se desenvolva (ou onde se aluda sequer) a parte da doutrina que
incidir sbre a imitao de pessoas "iguais ou semelhantes a ns". A.
(no I Livro) da imitao da ao de homens superiores (tra-
e epopia), ou (no n Livro) da imitao da ao de homens iofe-
a n6s ou abaixo da mdia. Assim sendo, ou Dionsio o pintor men-
o por Eliana (Vrtr. Hi-st. IV 3), como cntemporneo de Polignoto,
imitava as obras dste, "com preciso, mas sem grandeza", ou o pin
eirado por Plnio (Nat. HiJt. 35, 148), o 'anthropographus" que viveLl
Roma, DO tempo da juventude de Varro (ca. 100 a. C.). No segundo
, a interpolao seria evidente. Se se trata do contemporneo de Polignu-
as duas ltimas passagens, presumlvelmente interpoladas, poderiam n;i.o
, e o verdadeiro sentido da referncia de A. a Dionsio, seria, ento,
a 'semelhana" ou a '.igualdade" diz respeito a uma deficincia da imi-
e no aoS caracteres imitados. Acrescente-se que a referncia a Cle6fon,
(cf. J.fl[fjce Ollomtico, s. v.) depe favor\'elmente no sentido
ltima interpretao. _ A dicotomia ["individuos de elevada 011. d'J
indole"] tem, eviclentemente, um significado moral; no, todavia, "no
platnico, e, mnito menos, no sentido cristo" (Else, pg. 77). No
grego clssico, a partir de Homero, os "homens de elevada ndole"
ser os heriJ, e os de baixa ndole, a multido.
1
ARISTTELES
6. Nas duas primeiras, ditirambo e nomo, os trs meios (ritmo, Clll-
to e metro) so usados ao mesmo tempo atravs do poema inteiro; ao passo
que na tragdia e na o canto s intervm nas partes lricas, nos
corais.
5. Do que preceDe resulta a subseqente aluso a Enlpdod;s
[" , ,. nada h de COtn#11l entre Homero e Empdocln, fi 1lao se!' a metri-
ficao"]. Trata-se de outra reminiscncia do dilogo Dos Poetas: "Arist-
teles. no dilogo Dos PoetaI, diz que Empdocles foi homrico; hbil ml
elocuo, grande nas metforas e em todos Os outros meios de que se ser-
ve a poesia ... " (Diog. Lacrt, VIII 57= Arisc, fIgo 70 Rose = Dos Faets,
frg. 2, Ross). Houve, naturalmente, quem visse flagrante contradio entre
estas duas referncias de A. a Empdocles, e, por conseguinte, mais um si-
nal de que o Estagirita alterara profundamente o seu conceito de poesia, no:)
tempo que separa a publicao do dilogo de juventude e a redao elo
livro acroamtico. Mas a contradio dissolve-se de pronto, se conside-
rarmos que, na referncia de Digenes Larcio, o elogio que A. faz a Em-
pdocles incide apenas na elocuo, smente no estilo, e, portanto, na Po-
tica vem a dizer mesmo que dizia no Dos Poetas, "fl'om lhe !lega/ire
si-tle" (Else, 51). No h que negar, todavia, que o juzo negativo, no que
conccrne a autntica poesia que resplandece nas obras de Empdocles,
a prpria limitao das poticas antigas e, em particular, da potica de Aris-
tteles, ao cingir a arte "mimese da ao de agentes humanos". Em todl)
o caso, no h dvida de que Empdocles mereceu a Aristteles especial L-
simo intersse, como o prova o elevado nmero de citaes e aluses a seus
poemas, em mdo o Corpus Arifto/elimm. A ttulo de curiosidade, referimos
a estatstica que :BIse (pg. 50, n.O 194) extrai do Index de Bonitz: Emp-
docles 133 linhas de referncias, Homero 125 (mas muito mais referncias
individuais), Eurpides 52, Sfocles 27, Hesodo 20, Epicarmo 11,
9, Pndato 4, Arquloco 4, Safo 3, Alceu 2; quanto a filsofos: Plato 2t"i
Pitgoras e Pitagricos 109, Herdito 33, Parmnides 20, Xenfancs 14.
Como se- verifica, Empdocles s ultrapassado por Homero e Plato. Ali;.s,
o juzo de Aristteles sbre Empdocles, como muito bem observa o mesmo
tambm poderia ter resultado por uma explicvel reao do fi-
lsofo contra o evidente abuso do didatismo potico na Grcia.
lOS
'I
111
pOTICA
destas linhas da Potica com um passo de Temstio (Orar.
337 B), referindo a mesma origem siciliana da comdia, e a
peloponsic
a
da tragdia -, talvez A. pendesse realmente
recusar tda a veracidade s pretenses dos Dos. Do lado de
ou da Atica, os nomes que se opunham s reivindicaes dricas,
'spis, para a inveno da tragdia, e SUSriOD, para a inveno da
(cf. Clern. Alex., Stromat. I 79, 1) embora ste ltimo no seja
possa ter sido um nome f?tjado pata apoiar a tese da origem me-
da comdia, cujo campeo, segundo Wilamowit
z
, foi Diuquidas lte
contemporneo de Aristteles.
Depois de haver discorrido sbre as espcies, A. volta a falar do
mais precisamente, das causas e da histria da poesia como um todo.
'ral, portanto, as causas da poesia so duas. Qual seja a primeira,
se encontra, claramente expresso no nosso texto: "o imitar cong-
o homem", isto , faz parte da humana natureza, desde! a primeira
da. Quanto segunda causa, hesitam os intrpretes entre a) o prazer
para todos ns resulta da contemplao do imitado (v. 14) e b) a
oialidade, tambm humana, da harmonia e do ritmo (v. 15). Opta-
pelo primeiro membro da alternativa, Petrus Victorius, no sculo XVI,
Bywater e Rostagni, desde o sculo XIX; e pelo segundo, Avicena e
rris, na Idade Mdia, Sigonius no sculo XVI, Vahlen no sculo XIX,
'uaIm
enre
, Gudeman (pg. 116) e Else (pg, 127). Que a razo mais
a stes comentadores, o que parece clatO quando se l desprevenl-
ote o incio do 15 (pg. 1448 b 20): o que prprio da nossa na
:a : I) a imitao, li) a harmonia e o ritmo. - Ser que, como Gu-
n pretende (pg. 115), A. se prope refutar, aqui, a teoria da inspi-
" que "pairava" desde Homero, Restado e Pndaro, com a i.nvocao
,fusas, quais fontes de criao p0tica, e que, mais tarde, Demcrito e
.tio expressaram pela doutrina da "mania" potica e do "entusiasmo" n-
iO pelos d e u s ~ s ?
:s 14. Na verdade, A, insiste s6bre a congenialidade da imitao, ao atri-
ir.lhe, por sua veZ, uma causa intelectual: "o homem apreende por imi-
10 as primei1as fzoes .... (por isso) contemplamos com prazer as
Ige1M mais exatas .... causa que o apretuler no s muito ap1dZ aos
9solos, mas tambm, igualmente, aos demais homem". Nesta passagem
~ Potica, ecoam, sem dvida, as primeiras palavras da Metafsica: "To-
'cu os homens) por 1J,atureztJ, desejam conhecer. Sinal a nossa afeio
sensibilidade; pois as sensaes 110S aprazellz. por si mesmas, utilidade
8, mais que tdas as Ofltras, as da vista, . . ", e, para alm destas,
do P-rotrptico (v. frg. 7 Ross :::: lambI. Protrep, 7). Outro parf).lelo,
AlUSTTELES
CAPo lU
11. No texto do presente pargrafo, encontram-se sinais de
so litgio, decerto suscitado pelos brios patriticos dos gramticos
e do Peloponeso. A primeira frase ["Da o sustentarem- algum. " age11,
relaciona-se naturalmente com a ltima ["dizem tambm qfi(J #Iam o v
drn. ,. prttein'']. claro que A. no toma partido nem assume a
ponsabilidade das etimologias mencionadas em favor da origem drica
comdia e da rragdia. {"alguns"] pode referir-se, como muitas vzes acg
tece em textos aristotlicos, a um s autor; e, como Gudeman o sugere (p
10), no impossvel que, neste passo, O autor aludido seja Dicerco,
prptio discpulo de A., bem conhecido pelo seu patriotismo drico, q
demonstra nos fragmentos e nos testemunhos existentes acrca das suas obr:
Bo 'E/.cio' e JtEQt ).to'Ucrtxt,v ywvwv (v. tambm, Else, pg. 108,
51). Por outro lado, se certo que, nesta passagem, tambm acodem
gumas reminiscncias da doutrina exposta no De PoetiJ, - o que se
llO
10. Depois dos "meios" e dos "objetos", vm os "modos" co
efetua a imitao. A diviso da poesia mimtica em trs gneros: 1)
titiO ("diegmatikn", ou "apaggeltikn"), 2) dramtico ("dramatik
"nlimetikn") e 3) misto ou comU1n ("miktrt" ou "koinn"), tOr
"clssica", mas, provvelmente, no antes da difuso das doutrinas p,
tticas. : certo que antes de A., temos a tripartio platnica, que Se
volve na Repblica (IH pgs. 392a-394d); mas, apesar de Fi
Bywater, que no pouparam esforos e engenho para demonstrar os
gios" de Ao, no possvel concluir que a teoria aristotlica se deve'
ramente ao ensino da Academia. Contta semelhante pressuposto, bast:
vocar o fato de A. incluir o gnero narrativo como parte da poesia
tica (cf. Gudernan ad /omm, pg. 104). Como dissemos, a classifica,
unnimemente adotada pelos gramticos antigos: cf., na Grcia, Prodo
Dionys. Thrax, pg. 450, HUg.) e o annimo autor dos poro/ego
Hesodo (pg. 5, 8 Gaisford); e, em Roma, Diomedes (excerto
ro?): "poemaros genem suot tria: aetivum est vel imitativus quod
dramaticon vel mimeticon appel1ant, in quo personae loquentes introd
tur, ut se habent tragoediae et comicae fabulae et prima bucolicon, aut
rativUll1 quod Graeci exegematicon vel apaggelticon appel1ant, in quo
ipse loquitur sine ullius personae interlocmione, ut se habem tres libri
gici et pars prima qual'ti, ira Lucrerii carmina, aur cornmune vel
quod graece koinn ve1 mikt." dicitur, in quo poeta ipse loquitur et pers',
loquentes inrroducuntur, ut est scripta 11ias et Odyssia I-Iomeri et Aeneis:
gilii" (cf. otros testemunhos em Gudeman, pgs. 104-5, Else, pgs. 98-:
No entanto, tambm h vestgios de uma dipartio aristotlica (v. Trai,
Coislinianus, em Cantarella, Prolegomini, pg. 33), sem o gnero
ou comum.
113 POJ',TlCA
19. ["j contm a pm-je-iJo dos seM princpios"], isto , se a teu-
ia para o "trgico", que se observa em Homero, teria chegado veda-
trmino natural, nos dramas escritos e representados.
ignotigue longa nocte, Gtrent quia vate sacro ... " (Carm. IV 9. 25);
corno Cicero: "aihil est eairo simul et inventum ct perfecrum oec
potes
t
quio fuerint ante Horoerum poetae" (Brtrt. 71). Hoje, eft:-
a dvida no possvel.
[iHargites]: v. ndice Onomstico, s. v. Quanto ao juzo de A. s-
corno "supremo poeta no gnero srio", cp. as diversas pas,a-
potica (v. Indice Analitico, s. v. EpOPIA) em que A. a le se
especialmente, capo XXIV pgs. 1460 a 6 e segs.
ComO veremos a seguir (coment. ao 20, pg. 1449a 9), os ad-
da posio tradicional, quanto historicidade das notcias de A.
da origem da tragdia no ditirambo satrico, tm de se lhe opor,
as melhores perspectivas de sucesso, principalmente no estudo crtico
rpo texto da potica. Entre sses adversrios, temos de contar, ho-
'amo dos mais lcidos e intransigentes, o fillogo, norte-americano, que
das vzes citamos nestas anotaes. Ora, ao que nos parece, nesta
em da Potica., que a crtica de Else toca verdadeiramente __no ponto
da questo. No h dvida de que na opinio da maioria dos estil-
a paternidade espiritual do drama grego por A. atribuda a Ho
nas poucas linhas do pargrafo anterior. Mas, pergunta Else (pg.
, qual a exata relao entre essa "paternidade homricR", quanto
,dia e 11 tragdia, e R seqncia imediata ( 18, pg. 1449 a 1 e segs.)?
ser feito dela, se tivermos de entender aqule "vindas luz a tragdia
comdia ... ", como o momento histrico em que se situam, na Gr6-
as inovaes de rion ou de Tspis, e, na Siclia, as de Epicarmo? A
ser que admitRffios, como E. Bethe (Homer, Dichtfmg fmd Sage, v. n),
Homero do sculo VI, claro que o historiador da literatura grega ter,
e desdenhar da "paternidade homrica" da tragdia e da comdia, ou
lg
em
da tragdia no ditirambo satrico, por obra de Arian ou de T,
por isso que, pelo menos dois sculos separam Homero dos "hipotti-
criadores da poesia dramtica. Neste ponto, temos de concordar com
endadoc o Homero do 17 o que trouxe " luz a tragdia e a co
( 18) ,
20. Quanto ao problema das origens hiJtricas da tragdia, h qua-
Um sculo que as solues propostas no encontram outro princpio de
ificao e enquadramento, que oo seja o pr ou o contra a doutrina
sintetizada nesta passagem da Potica de Aristteles.
pnundam-se pro Aristteles, com reservas acrca de um ou de outro ponto
ARISTTELES
l-se na Retrica (I 11, pg. 1371 b 4): "alm disso) se'lUlo agrad/lei a.
der e admirclt, tudo o que fi isto se refere desperta etn ns o prraer,1
por exemplo o que pertence ao domnio da imitao, como a pinlu
eJclIlt1tra e fi poesia, numa paJa1/ra, tudo o que bem imitado. meJtl10
o objeto imitado carea de eIlcanto. De fato, 1tO ste tltimo qUe
o prazer, mas o raciodnio pelo qllaJ dizemos q/te tal imitao reprod
objeto;, da resulta que apnndemos alguma coisa" (uad. de A. Pintl
Carvalho), Note-se que no fim do mesmo captulo da Retricd, qUI
se referir ao que j escrevera na Arte Potica, - ["imagens daquelas
mas coisas qfl(J olhamos com repttgn-ncia mmat's ferozes ""
dtveres"J: at ao sculo IV, no h vestgios de "arte" figurativa de
temas; Else (pg. 128) sugere "desenhos, modelos ou sees de n r n ~
cadveres humanos, isto , reprodues usadas para. ensino ou pesquisa
lgica: equipamento de laboratrio, no obras de arte".
15. .t\-segll.t:ldaqtusa da poesia que a harmonia e o ritmo so
prios da nossa natureza, cotrespondem a uma disposio psquica na
dhornhL Gudemati(pg. 120) insiste, aqui, mais uma vez, a difere
entre Aristteles e os que o precederam, especialmente Plato, no qUe
tece, da parte do Estagirita, constituir decidida recusa s teorias da "i
rao" (cf. supra, comenr. aO 13). A seqncia, efetivamente, decorre
mesmo sentido: "os (de entre os homens) mais naturalme'nte propen
(!1ecpU"A-re 1T:Qo au-r.) . , deram origem poesia ... ". [ ... proced,
do desde os mais toscos improvisos"] prepara a teoria (ou a histria?)
origem da tragdia em 1449 a 9 e segs. ( 20). ["os metros so parte
1'itmo"]: "'metros" equivale a "versos"; o ritmo a totalidade do
evidentemente, que os versos fazem parte, ou compem, o ritmo.
16. Por motivos que expe a pgs. 135 e segs. e 143, Else
"n-o podemos, certo, .... poemas semelhantes" para o princpio do fI
Com efeito, a. deslocao "clarifica o argmnento" dste pargrafo e do
guinte. Outra observao, mais importante, do mesmo comentador, que
diversificao da poesia nas duas formas principais, que, como tragdia
como comdia, atingiro a plenitude no gnero, no poderia A. atribu-la
"ndole particular (dos poetas) ". Sem dvida, (dos poetas) no est
texto grego, e o "particular" ou o "inerente" (oixela) pode referir-se
poesia, e no aos poetas. Neste \.asa, o inicio do pargrafo seria: "a poes
tomou diferentes formas segundo as diversas espcies de carter que tlal.
;-,rlmente" lhe "pertencem". - ["vituprios .... hinos e encmios"]
as duas espcies de "improvisos" (autoschedism-ata) originrios dos
8randes gneros de poesia mimtica: comdia e uagdia. ["poema!
gnero .... antes de Homero"]: j na Antiguidade se repartiam as
nies acrc;t da existncia de poesia antes de Homero; uns, como
(ou a sm fonte) diziam "vixere fortes ante Agamemnona multa, sed
112
115
PUTICA
historidade da informao acrca da origem ela. tragdia, alguns
'g0s contemporneos (Nilsson, Pickard-Cambridge, Schroid, Peretti, DeL
,de), o mais que concedem que nela confluem as fontes documentrias
:grf
icas
do sculo V e uma reconstruo hipottica do genero literrio,
.Ja, em- conformidade com uma teoria acrca da sua essncia. O argu-
favorito (Bywater, A's. Poetics, pg. 38: "Ir is clear from Aristotle's
'00 of igoorance as to comedy in 1449 a 37 that he lmows more of
'11' of tragedy than he actually tells tiS, and thar he is not aware
}he
re
being any seriol1S lacuna in it") refuta-se precisamente pela falta
'clpcumentao para alm dos ltimos dois ou trs anos do sculo VI. TI,
;
dade
, no ser fcil, nem como hiptese mais ou menos plausvel,
e recuar at data remota em que teriam vivido rion e Tspis, a exis-
ilL de informaes semelhantes s dos arquivos atenienses, em que se
:ta
m
aS notcias das Didasclias. Mas, - e esta observao nos parece im-
nte _, a ausncia de fontes documentrias no significa necessriameote
A. construa uma hiptese e, muito menos, que a transmita consciente-
te, deliberadamente, como hiptese sua; no quer dizer, em suma, que
no creia que as suas palavras no expressam o que se lhe afigura ter
a verdadeira origem histrica dos gneros dramticos. Alis, tambm
,redso lembrar que, falta de fontes documentrias, A. dispunha de no
'os testemunhos indiretos, aqules que se representam por escritoS de
cessares e contemporneos, preocupados com o mesmo problema. Obras
embora sem nome de autor, adivinham-se sob locues como "os D-
" "os llifegarenses", "alguns do Peloponeso"; outras so conhecidas, f.e
que :a tradio as no tenha conservado (cf. Ziegler, caL 1906; Gu-
n, pg. 10). Concluindo: uma coisa no saber o que fazer da his-
que A. nos relata; outra coisa recusarmo-nos a aceit-la como tal,
no saber o que fazer dela. _ Admitindo, porm, que A, nos oferea,
lugar, uma reconstrtto do processo evolutivo da tragdia, ainda im-
'taria determinar 1) quais as palavras que a exprimem, e 2) sbre que
Ilcitos fundamentos poderia o filsofo ter baseado a sua hiptese. Quan-
ao primeiro ponto, h que excluir, eVIdentemente, tudo quanto possa ser
;iderado como aristotlico, isto , como expresso de um n10do peculial:
apreender filosoficamente, tanto esta como outras matrias, em suma, Q
inerente ao "sistema", No h dvida (cf' l por ex., Else, pgs. 152.
:3) que, nesta categoria, podemos incluir: "nascida [a tragdia] de um
inpio improvisado.,. pouco a pouco foi evoluindo, medida que se
tudo quanto nela se manifestava, [at que] passadas muitas trans-
:maes, a tragdia se deteve, ao atingir a sua forma natural .. " o en-
ho natmal [logo] encontrou o metro adequado". Separada esta parte,
que resta, ainda haver, decerto, o que possa ser tido como dependente
documentao histrica ou como resultante do exame direto dos textos
poemas dramticos; e isso, sem dvida, pode ser tudo o mais, com ex-
apenas, das seguintes palavras: a) [de um improviso] dos solistas do
ARISTTELES
(m1t, a origem no "improviso dos solista.s do ditirambo",
sagem pela fase satrica) : Nietz5che, Wilamowitz, Haigh, Reisch, Flickiri
Kalinka, Pickard-Cambridge, Pohlenz, Tiche, Kranz, Ziegler, Brommer,]
ky, Bnsehor, Rudberg e Lucas (cf. Bibliografia). Sob o influxo das id
de Frazer (e, em geral, das escolas histrico-etnolgicas), e reinterpreta
Herdoto v, 67) Ridgew.ay postula uma origem herico-dionisaca, reeu
do-se, coutra Aristteles, a admitir, como fase primordial, a passagem
",atyrik6n"; seguem-no a maior ou menor distncia e, por vezes, numi
tude de compromisso com a primeira tese, Nilsson, Terzaghi, Geffken, C
Schmid, Peretti. Uma linha independente iniciou Dieterich, propondo a
gem da tragdia nos rituais de "mistrio". Nesta linha situa-se Cook.
bm sob a influncia de Frazer se mostra a teoria de Murray, reportand
paixo anual dos "deuses que morrem" (Nilsson e Farnell agrupam-se
Muxray, defendendo a mesma origem no culto de Dioniso "melnaigi,
e quase o mesmo se diria de Untersteiner, Thomson e ]eanmaire; sobrei
do primeiro, na medida em que procura as razes da trilgdia no subst
mediterrneo, pr-helnico. Enfim, afirmam que o problema das origens,
problema de substrato e de pr-histria, no interessa diretamente ao es
do gnero potico, como tal: Porzig, Del Grande, Howald, Cantatella e':'
rotta. Posio extrema contra a divulgada interpretao do tpos aristot
assume Else em seus recentssimos trabalhos. - O problema , comoj
dissemos na Introduo, o de saber se gramticos (escolastas e lexic6gra
e Outros escritores que se referem origem da tragdia no dramasati.r:
o fazem todos na seqela do Estagirita e de sua escola, - o que teria
conseqncia o nosso dever de elimin-los como testemunhos diretos_,
se algum dsses testemunhos independente de Aristteles, ou ainda,
do verificada a dependncia, se no haver razo para aceitar a doutri
como resultado da-investigao de um historiador, ou para rejeit-la, co
hiptese de um tcorizador. No entanto, a admisso do segundo Dlem,1
desta alternativa, ainda implica a necessidade de determinar algmll moti
que coordene a hip[ese aristotlica sbre a origem da tragdia, com ati
sbre a Slla essncia (Poct. capo VI). - Sle, como j o dissemos, represe
neste campo, a posio mais extremista: "Aristotle's 'history' is in facr
mndl an tI prior; construction as anything in the preceding chapters" (
126), e mais adiante "we shall find it salutary to be dear that chaptei
is not a historical document but a summary of Aristotle's thinking"
126-127), e para refro elo argumento cita. em nota (pg. 126, n.O 7)
testemunho de Harold Cherniss, que em seu "epochal" Aristotle's enfiei
of Presocratic Philosophy (Baltimore, 1935), bem conseguiu provar que
"histria" da Filosofia, delineada no I Livro da Metafsica no
uma construo especulativa, embora admitindo Me (Else) que, pelo
nos a Potica, est livre dsse fator petturbame: a idia impl1cita de
a filosofia aristotlica a finalidade do desenvolvimento da filosofia grl
e que todos os antecessores de Aristteles so peripatticos balbuciantes.
114
21. Outra passagem (cf. 23) que sugere quanta
e erudita pressupe a redao destas "notas de curso"
22. O cal'. V divide-se claramente em duas partes: a primeira
e 23) continua e termina o "histrico" iniciado no cal'. III; e a
117
POTICA
e segs. rOllla o estudo da poesia austera (tragdia e epopia), que
jr:t at o fim do livro. - Em primeiro lugar, vem a definio da
li lado, se relaciona com o que j ficara exposto ac:t-
e, por outrO lado, comp1ementa, por antecedncia,
a definio do todo o "dramtico", dando aqui a definio de co-
a que corresponde uma definio de tragdia, no pri.ncpio do capo
O paralelismo e o corrtraste entre os dois gneros dramticos.
pejo "andino e inocente" da comdia, teiramente oposto "ao
e dolorosa" da catstrofe trgica (cap. XI. 52 b lI, 64).
24 e 2S, Como dissemos, no 24 tem incio a exposio ncrca Jct
a n s t e r ~ da poesia facta, estaria reservada para o II livro (cf.
:dtlio) capo I). A notvel e noteb disproporo, - dezesseis captulns
a tragdia (VI-XXII), trs para a epolJ&ia (XXIII-XXV) e um P'lHl :t
lurao da epopia com a tragdia (XXVI) -, deve-se a que, efetiva-
:e, para Aristteles, o gnero comum a tragdia; a epopia s oferece
enas especficas ( 25 e cal). XXVI). Portanto, valer para a poesia.
quanto venha a seI dito da poesia trgica. As diferenas so trs e vm
mencionadas. a) mtrica: a epopia difere da tragdia pelo seu metro
mas no no sentido imediato de o poema trgico ostentar vrios
(contra o nico verso herico da epopia), mas sim, de a epopia
verso
J
e a tragdia, verso e meloptia. b) Mntica-narrativa; parece
ou, pelo me110S, aberrante, com a anterior posio da epopia
classe parte (mista ou mimtico-narrativa) na cla5sificao dos g&-
quanto ao modo como efetuam a imitao (c. III l{)). A contf<l-
desvanece.se, talvez, pensando que, ao l)assar, agora, teoria da poesia
Aristteles s tem em vista o fato de a epopia ainda no realizo.r
na dramrico
J
por virtude do seu elemento nErrativo. c) GraH"
A ste "histrico" da comdia nos referimos j (co
ment
, aO 20) .
]lse (pgs. 189 e segs.), que no aceita o argumento de Bywater, ~
:ess
o
"desde incio" no se refere, aqui, ao "iJlfeio imiJt'ovisado}) do
),UlaS sim quele que aludido no 15 (48 b 22): "os que ao prill"
':Je sentiram mais 1wtt.m-lmente propensos, . . ", e portanto "the admis-
ris
totle
makes, that there is no rccord of the early stagcs (".. ar
i/armaes} da comdia, pelo contrrio} esto oCl1ltas") is the some
he made before ("no podemos, certo, cita! poemas dste gnero
bicOS], de alguns dos que viveram antes de Homero" 16). Quanto
caraS, prlogo nmerD de atres, - que so meios concretoS de rea-
forma dramtica, e j tinham sido inventados para a tragdia, ~
importa conhecer a sua histria, no desenvolvimento da to-
porque se trata, agora, de simples aplicao a um gnero, do que
descoberto para o outro gnero. Argumento engenh03o, mas no
Sbre Epicarmo e Frmis, v. Jndice 011omestico, s. vv.
ARISTTELES
CAP. V
dirirambo" e b) " ... da elocuo grotesca, [isto ] do [elemento]
co"; c) "porque as suas composies eram satricas e mais afins d
A hiptese de A., pseudo-historiador, residiria, pois, em uma nica .p
sio, que expressaramos mais ou menos do seguinte modo: "a tragdia
origem no improviso de algum solista de coros de stiros, qUe
"um o ditirambo". Quanto ao segundo ponto (sbre que tcitos fund
tOS poderia o filsofo ter baseado semelhante hiptese) > eis um campo
to s diversas conjeturas. Devemos acentuar, todavia, que a ste proP4
as conjeturas tanto podem servir para desacreditar a hisroricidade da n ~
aristotlica, como, ao contrrio, para desenvolver o que l se enCOntra
germe, ou para preencher as suas manifestas lacunas. Noutros trmos: te
descobrir o fundamento da hiptese, supondo-a em desacrdo Com a v
aeira histria da tragdia, equivale, de certo modo, a seguir pari Pa
mesmo caminho que tm percorrido os fillogos e historiadores que se
penham em esclarecer as obscuridades de texto, supondo-o de acrdo
a verdade histrica. f:ste caminho, - que passa pela anlise crtica
tros testemunhos (acrca da obra de rion, etimologias de TRAGOI
comentrios ao provrbio OUDEN PRS T6N Dl6NYSON, Tspis,
e monumentos referentes a stiros e dramas satricos),'- j o percorri
nas poucaS pginas da h/troduo, dedicadas origem da tragdia.
lugar, s temos de nos ocupar com o prprio texto da Potica e das
es com o seu contexto. - A posio mais extremista, que, repetim
a de BIse, leva o arguto comentador a argumentar duas hipteses. U
que a primeira referncia ao sa!'}'I'ikn ([s quando se afastou] do [ele
to) satrico), uma interpolao sugerida pela segunda (porque as
composioes eram satricas e mais afins dana); e a suspeita de jnte
o provm (na seqncia do pressuposto fundamental, que , por um
a idia de que a tragdia, com a. austeridade do seu estilo, no
origem no "grotesco" de um cro de stiros, e, por outro lado, a
"paternidade homrica" do drama) da inegvel dificuldade em achar,
tro do perodo, um ponto a que sintticamente se possa ligar aqule
[elemento] satrico". A outra hiptese que, na segunda referncia,
rico" e "mais afins dana" sejam sinnimos, expresses
como se Aristteles escrevesse; "antes de Tspis, a composio
'satrica' (.1. . viva, cheia de movimento) e adequada dana.
ISO.)
116
119
POTICA
non per enarrationem, per misedcordiam vero atque ter-
eiusmodi purgans."
'50 do seu desenvolvimento]. Que semelhante "prestidigitao" da
a construao da frase, afirmao, pelo menos, discutvel. Mas o
t vista: "This not onIy clarifies the presenr consttuetion but sup-
ithe-r proo! -that the 'histo't'y' i11- chaptel' 4 Ulas indeed intendet as
:d of tragedy's yvecn Et O'lJOla:v. (Else, pg. 222.) O sublinhado,
nOSSO, releva que o atentado contra a tradicional interpretao do
'l1ha por fim aduzir mais um argumento contra o -valor historiogr-
cap. IV (d. supra, com, ao 20). E, contra a maioria dos intr-
no vale dizer que "definitions do not grow out of things said, in
's world, however natural the metaphor may seem to us" (ibid.).
Da definio da tragdia, - decerto um dos mais difceis, entre
difceis e discutidos passos de Cor-pus Aristotelicum- -, damos, na
io os necessrios esclarecimentos, Neste lugar, cumpre-nos, apenas,
algumas notas de carter mais estritamente gramatical e crtico, as-
o certas referncias de intersse mais particularmente hist6rico, As
durante quatro sculos se vm multiplicando, medida
uma bibliografia infelizmente das menos acessveis, pare-
,ultar, em primeira e ltima anlise, da interpretao de um genitivo.
to nevrlgico d6 texto , no original, .oov 'towt-w\' ltcdhllJ.1;O':rv
"a purificao de tais emoes". Como veremos a seguir, a pr6-
olba da palavra "purificao" (em vez de "purgao" ou "expur-
) j implica uma atitude decidida, quanto quele problema do g e ~
:t'w "" ltcdttlf.t:nov. Na verdade, do pooro-de-vista sinttico, en"
onos, neste ponto, diante de manifesta ambigidade. O genitivo
's emoes", pode ser entendido de quatro maneiras, que alistamos
" com as tradues parafraseadas que a cada uma corresponderia:
"objetivo": "catarse [operada por ... ] sbre tais emoes,"
"subJetivo": "catarse [operada} por rais emoes [sbre.,. J"
"subjetivo" e "objetivo": "catarse [operada] por tais emo-
es [sbre as mesmas emoes]"
"separativo": "catarse de tais emoes (= expurgao ou
eliminao de tais emoes)".
mlo de exemplo ilustrativo e exerccio taxionmico, damos agora uma
das verses e interpretaes propostas, do sculo XVI ao sculo XVIII.
do dizer que no se pretende recolher tda a minuciosa variedade de
publicadas nos duzentos anos que decorreram entre Paccius eLes-
ARIST6TELES 118
dez,,: neste ponto, afigura-se"l1os que BIse (pgs. 207 e segs.)
finitivamentea questo que vem sendo discutida desde o Renasci
C'Maa revoluo do JOl"] no pode referir-se ao tempo que d u r ~
representada, mas aos limites dentro dos quais se situa a prpria tep
rao do drama. j'J. veracidade desta interpretao apreende-se melh.
vs do contraste com o "tempo ilimitado" da epopia: "em COlHIa
fi. epopia, a tragdia tem uma not6.vel tendncia pata a 1miformi,
tWl1anho. Pondo de parte Bsquilo .... as tragdias clssicas qUe co
mos, estendem-se por uma ordem de dimenses, que vai dos 1234
(SaplicanteJ de Eurpides) aos 1779 (dipo em Cofona de Sfoc1es)"
variao contra a qual se ope a ordem de grandeza que anda pe
lhares de versos, na epopia .... [se replicarem que] a ao da tr;
se limit.ava a um dia, ou um dia e poucas mais horas, enquanto a da
pia, pode abranger meses ou 'dnos .... o fato [] que os dois '
homricos, que Aristteles, decerto, tinha especialmente em vista,
decorrem por meses _ou anos. A ao da IUada dura apenas cinqe
cinqenta e um dias, e a da Odissia, quarenta e um (Else, 217-18),
(ente-se que j antes (942) Todd (One ci-rcuit of the Srm: A Dl,
havia interpretado "um perodo de sol", no como as vinte e quatro
que decorrem entre duas sucessivas passagens do sol pelo mesmo
mas como a efetiva durao da luz do dia (cf. comento 45).
CAPo VI
26. Na verdade, s em parte a definio do 27 resulta do
temen::e 'exposto: a) , como tda a poesia, imitao ( 2,47 a O);
ao ( 7, 48 tI._ 1); c) de carter elevado (contrasta com a
48" 19); d) de certa extenso (resulta do que imediatamente prco
contrasta com a epopia, 24, 49 b 9); e) no por 1Jt1-rrativa, 11MS me.
rfires (tambm contrasta com a epopia, 10, 48 a 19). Quanto no
"linguagem ornamentada", "espcies de ornamentos, distribuidas pe
versas partes do drama", "terror e piedade", "purificao", - nada
coMIa em pginas -anteriores, que se lhe relacione. Para no trmos d
peitar que a passagem pertence a outro contexto, haver, talvez, que
der o {"tudo qUdttto precedentemente dissemos"] como alusivo a
6es pmferidas acrca da poesia, Haveria uma terceira possibilidade
relacionar o panicipio TU YE Vj.tEVOV (que ns traduzimos: "que l'e
com a expresso "do que precedentemente dissemos", e vert-lo literal
em "o qf.te est (ou estava) i/indo a ser". Seguindo esta hiptese,
nos parece, no muito verossmil, Else (pg. 222) traduz: "Let
discuss tragedy, picking out ("extraindo") of what has been said
finition of its essencial nature, that 1III1S emerging in the course of
I'elopment,'! Quer dizer: a definio da tragdia ( 27) [resulta],
que lJ.fecedentemente se disse", mas sim do que estava emergindo
121
112 moyen
sortes ,.le
par qui
l'1?TICA
(flltes de Benwb)'si) sour agaiost sour, salt to re-
"Tragedy is an imitation through pity and tear
the proper pl1rgation of these emotions. Comentrio: Tragedy
than dfeet the homoeopathic cure of certain passions. Its func-
this view is not mereiy to provide an outlet for pity and fear,
ptovide for them a distinctively aesthetic satisfaction, to purify and
y them by passing them throl1gh the medium of art .' Let us assu-
then, toat the tragig kathars involves not only the idea of an emotio-
relief, but the further idea of the purifying of the emotions so relieved."
UDEMAN: "Die Tragodie ist die nachahmcnde Darste11ung ..
von Mitleid und Furcht die Reinugnog von derartigen Ge-
bewirkend.
"La rragdie est done une imitation
compassion et de la terreur, achve de purger en naus ces
nS, ct toutes les autres semblables."
rfEUX: "La tragdie nous donne la terrem et la piti que nous ai-
. leu.! te ce degr excessif ou ce mlange d'horreur que nous n';:)i
pas. El1e allege l'impression ou la rduit au degr et l'espccc ou
'est pas plus qu'un plaisir sans mlange de peine X&Ql 0 ? a . ~ i i par-
malgr j'jlJusion du thrre, qualque degr qu'on 112 suppose, l'ar-
et nous console quand l'image nous afflige, nous rassnte quanJ
e nous effraie.
ING: "Mitleid und Furcht sind die Mittel, welche die Tragodie brau-
ihre Absicht zu erreichen .... sol1 das Mitleid und die Furcht,
.e die Tragodie erweckt, unser Mitleid und unsere Furcht reinigen,
nur diese reinigep, und keine andere Leidenschaften ., .. Da niimlich,
UIZ zu sagen, diese Reinugung in nichts anders beruht ais in der Vet-
lung der Leidenschaften in rugendhaften Fertigkeiten ... , so muss die
",die, wenn sie uoser Mirleid in Tugenc1 verwandeln so11, uns yon beiden
eu des Mitleids zu reinigen vermogend sein; welches auch von der
zu versrehen."
meados do sculo XIX, a interpretao fisiopatolgica da catarse, pro-
por Bernahys (v. Bibliografia) e entusisticamente recebida pela maio-
05 fillogos, fz que, desde ento, predominasse o significado repara-
do genitivo "de tais emoes". Eis algumas verses e interpretaes do
da definio aristotlica, desde BlItcher (1894), at Schadewaldt
A ltima, de Else (1957), no se encontra rigorosamente inscrita
uadro que se possa fixar mediante as diversas funes sintticas da-
ARISTOTELES
noo per enarrationem vem ROBORTELLI :
tiorres eiusmodi purgans
VrCTORIUS: ... et non per expositionem, sed per misericordiam
tum conficiens hujU5cemodi perturbationum purgationem.
CASTELVETRO: "Qlue a cio induca per misericordia, e per
gatione di cosi fatte passiooi [in guisa che la tragedia coo 112 predette
oi, spavento, e misericardiam purga, e scaccia dal cuore degli huomini
prcdette medesime passioni)."
PICCOLOMINI: fine, che cal mezo deHa compassione,
rimare, si purghini gli aniroi da cosi fatre lor passioni, e perturbationi
parimente stimarono (. . Peripatticos), che per far tranquHo l'h1
non s'havesse da togliere, da suellere, da levar in tuto, noo compottad,
la namra stessa; ma s'havesser da purgare, da moderare, e da ridurre
sonuna) ad um certo buono temperamento".
RIcconONL ... sed pet misericorcliam et metum inducem talium,
turhationum purgationem [Perpurgari perrurbationes id est,
plitar 1vfaciius, rolE et destrui, sed temperari et moderationem
Sculo XVII:
MILTON: 'Tragedy. said by Aristotle to be of po\\'er, by r:
pity and tear, or terror, to purge rhe mind of those and suchlike pas
that is tO temper or reduce them to just measure with a kind of d
stirred up by reading or seeing those passions well imitadet. Nor is
he.rself wanting in her own effecrs to make good his assertion, for s'
physik, things of melancholick hue and quality are used againsr
HEINSIUS: ... sed per misericordiam et metum inducut similium
turbationum expiationem [Quippe in concitandis affectibus,
versetl1r haec Musa, finem eil1s esse, hos ipsos ut temperet,
ponat, Aristoteles putavit)."
vossrps: .. per misericordiam et metum praestans ab
turbationibus purgationem [Dt miserarioflem
genus morborum expiationem]."
CORNEILLE: "La piti d'un malhem oil. nous voyons tombe! nos
nous porte la craiote d'un pareil pour nous; cette craiote, au
J'viter; ct ce dsr, purger, modrer, rectifier et mme draciner
la passion qui plonge nos yeux dam le malhcur des personnes que
plaignons; par cerre raison commune, mais naturelle et iodubitable, que
virer l'fer il faut retrancher la cause."
RACINE: [A tragdia] .... "excitaot la terreur et la piti, pur
tempere ces soHes de passions. C'est-dire qu'en mouvant ces
leur re ce qu'el1es ont d'excessjf et de vicieux et les ramene
modration conforme la raison."
120
31. ["quanto aos meios , ... duas"]: melopia e elocuo;
123
POTICA
, .. ' mna"]: espetculo; ["quanto aos objetos ... t1's"]: fi-
e pensamento.
["emocionante"]: t!'Uj(,UYCOYlXV (cf. 34).
["se algum aplicasse ... "]: o mito comparado ao desenho em
caracteres s cres que o completam,
["move os nimos"]: 'l.j.1uXaywyd.
Comea deduo de todos os elementos, do pr6prio conceito de
,;' como alrC'tWJl 'tW:V ;Tl:QanL"tw'V ("composio ou trama dos fatos,
, cf, Itulice Analtico), que prosseguir at o fim do captulo. A
da ao (mito) sbre o estado (carter) "lugar-comum"
de Arist6teles.-v., por exemplo, Etl). N. I 6, 1098 a 16; PhY:i,
b 4; Pol. VII 3, 1325 a 32. ["a finalidade .... importa"]: cf.
1013 b 26; Eth. N. I 5, 1097 a 21.
7. ("elementos UterJ.rios"]: a verso de Bywater, fundamentada em
emenda do texto, que, neste lugar, seria corrupto. :Mas nO original
,,' 1ah.uQ.Ov .,.' 'tWV .... Myw'V 't - ".{llV .... yoo'V"
pode ser um partitivo em relao a "t'tuQ.o'V, como o objeto de
'gundo caso, a,lio evidente: "a elocuo dos dilogos (e, em geral,
as partes no cantadas)".
resumo. (EIse, 27980): o captulo VI um sumrio da teoria da
ia, As seis partes qualitativas (ou elementos constinuivos) do drama,
:lanados nos 28-38, so deduzidos da definio ( 26), e apre-
dos sucessivamente, duas vzes, em o1'de'1n inversa. Por que, duas
Porque, da primeira veZ, Aristteles aS considera como partes de U1J14
representada pelas personagens, e, assim, estas personagens sero 1)
(espetculo) e esCt/tadas 2) no dilogo (elocuo) e 3) no canto
opia); 4) so imitadoras de mna ao (mito), 5) dotadas de certas
'tedIticas mMais (caracteres) e 6) expressando sU(/.j idias (pensamen-
Da segunda veZ, porm, Aristteles, simando-se do ponto-de-vista do
, considerar aquelas partes como "momentos" da atividade estrutut;l.-
da tragdia, e, neste caso, a ordem ser: 1) composio dos atos (mito),
'esso do 2) carter e do 3) pensamento, composio, das 4) partes dio.-
e das 5)-partes lricas, 6) visualizao do drama (espetculo cnico).
36, ["noS antigos poetaS .. ,"]: na origem, quando a tragdia era ape-
'1l1l1a forma lrico-narrativa, .a espcie de cemtata primordial, antes da
,ragonizao do dilogo" (cf. c. IV, 20-).
ARISTTELES
28 e segs. Depois do 28, cuja interpretao no oferece qllalq'
ficuldade, comea a discusso das partes qualitativas, ou elementos,
gdia, contendo, mais implcita do que expncitamente, uma demons
de que elas ho de ser necessriamente seis: espetculo, melopia, elOI
mito, Cflrter e pensamento ( 31). Pmeil'O vm os trs elementos,
(Rostagni, ad !ocum-), ou materiais (Else), da tragdia, isto ,
ma entendido como representao teatral: espetculo, melopia e
No 30, comeando por reafirmar que a tragdia "imitao de ur
Aristteles sublinha o seu intento de deduzir da definio inieialmen
ciada, todos os elementos do drama trgico, e, principalmente, os
mentos intern.os da tragdia, considerada como ob.ta potica: carter
mento moral), pensamento (elemento l6gico) e mito; -ste O
importante ( 32) e "como que a alma da tragdia" ( 35), pois;
le a pl'pria imitao de "personagens que agem e que diversamer
apresentam, conforme o pr6prio carter e pensamento" ( 34), j em
tm os outros dois.
ROSTAGNI: ''L'effetto proprio deUa tragedia sra, all'ingrosso,
care 11 placere che nasce dai sentimenti di piet e terrare
cisamente e definitivarllenre dalla ca-tarJi di essi: cioe da
menti purificati dei loro eccessi e ridotti in msuca utile
yuole la domina erica di Adstmele sulla passiooi."
PAPANOUTSQS: "La posie uagique, qui a por tche d'mouvoir
et la piti et d'assoder elles le seotiment moral et religieux d'
pnre ce gente de passions, et par consquent ameoe l'me go
pas la cralote et la piti ordinaires, .. ,. mais une craiote ee {;
pures, c'est-"dire des motions qui jaillissent dans narre me au
o uaus saisissons uo sem moral et religieux profand, et du fait q'
avons saisi ce sem."
POHLENZ: "Dre Trag6die .... rinigt ciie Seele, ncht
tung der Triebe ... , woh1 aber durch Ab1enkuog anf
Gebiet, die das llngesunde Ubermass verhiodert."
SHADE'WALDT: "Uod so gehort fr lho (i. e. Aristteles)
ciie ... , dass scliesslich ihr Vermageo und ihre Wirkung darin
dass die eine spezifische Lustform im Zuschauer auflast: die Lustfoi
entsteht, wel1n die Tragadie durch die E1ementarempfindungen vom
der uod Jammer hindurch im Endeffekt die mit Lust verbundene befl
Empfindung der Ausscheidung dieser und verwandter Affekte herbeifi
BLSE: "Tragedy ... , ist ao imitation .... carrying to compIetil
rough a couse of events involving pity and fai!, the purification cf:
painful or fatal acts which have that quality."
122
125
potTICA
tha
t
Aristorle ,,,as talking thete abont 'dramaric time' .. AcmaUy
the afiliations reech still brther. 5.49 b 12-16 [ FiJ and 7. 51 r/
44J are qnly the Erst twO lioks in a chaine o.f passi;\ges extending
the PoetiCJ". The athers are 9.51 b 3)-52 a 1 [ 55J; 17.
15 [ 101J; 18. 56a 14 [ lG8J; 23. 59a 30-:,3 [ 150J;
[ 154}; and 26. 62 ti 13 - b 11 [ 18
i
]" (Else pg. 289).
em tdas as dem?is passagens n:cen:::ion:1.Jas, u e.Yfo'J],''o refere"
dos poemas. ["l)O;J se h01u'cSJe que pr Uil ce;M CCi.'Z trrrgditty"J:
das mais obscuras. Que os discmsos elos omdcres eJ:2ffi nanam,::"
pela clepsidra, sabemo-lo por infonm,"ii.o do prprio Aristteles
de AteM" 67), mas no h qualquer testemuoho acrca de tal PEl-
DOS concursos teatrais. Trata-se, portanto, de uma hip6tese, de um
eal: "se houvesse que representar .... "[teramos de adotar a me,;-
ulilmentao vigente na oratria judiciria).
passagem da idetafsica (cap. V 26) que citamos (com. aos 42 e 44)
ia como no pensamento de Aristteles andavam correlac:ionadas a t1J-
'.8, a mdade e a tmiversahdade. Por isso acrescenta: Tender mais
o universal do que para o particular, o que distingue a poesia d<1
"O capo IX pode dividir-se em duas partes: a primeira, que abrange
50-55, desenvolve ste pensamento do universal potico; a scgullda,
ti7 e 49. Como dissemos, a matfria do capo vm inseparvel da
VII, e as duas se completam, pois se "a totalidade (cap. VII) garante que
ma parte venha Idtar aO poema, que nle deva eHar; a unidade
VIII) por sua vez, assegura que nenhuma a se encontre, que devesse estar
utro lugar" (Else, 300). [Heracleidas, Tese/das} referncia, no a
ias, mas a poemas picos; mais um sinal de que nestes caps.
XXIII) se trata de uma teoria geral da poesia austers, abmngendo 8-
tragdia.
["o tel' sido ferido (Ulisses) no Par')l(/so"J. Na realid"cle, O
erido na Odissia (cap. XIX 392.4(6). Pua sanar fi dificuldilde, aventi,l-
e duas hipteses: fi) do texto que Aristteles possun, no constava o f:;tto
y, ad loem/?); b) Aristteles ele que le efetivamente
va elo textO. E1se (pg. 298) prope luais uma: tr:at,lndo-se de um
"io, e no de uma parte integrante do "mito" (mito =: intriga = campo-
dos atos::::: imitao potica), Homero, em verdade, nllO o poeta/I, e, por
uinte, a sua presena r.a Odissia no prejudica a uniclade do poel,.:!.
ARIST TELES
'05 captulos VII, VIII, IX e XXIII formam um conjunto
'poderia ser designado como o ncleo de tda a Arte Poi/ictl,
"reoria do mito", a dourrina vale, no s para a tragdia e a
para a comdia e o jambo, por conseguinte, para a poesia
tda a poesia, em suma. O mito, - elemento mais importante, eutre
os que constituem a imitao com arte potica -, vem agora a
terminado, como uma tottJlidade (cap. VII) e como uma tlnidade (cap.
e sendo totalidade e unidade, vem a ser "coisa mais filosfica" do
histria (cap. IX): entre duas formas de apreenso do real-agente,
termedirio que mais particip,{ da tmiversalidade que objeto prp
Filosofia, do que da pittticularidade, qual se cingiria
dora da histria.
5 -13 e 44. Definio de Todo) por seus elementos; "princpio", "
e ".fim". Cf. ilietaph. v, 26: "Inteiro [e todo] designa o que no careCi
nenhuma das partes, das quais se diz consistir um "inteiro" por natu
e o que as coisas que comm, de modo a formarem elas uma
<:lade. TI "unidade" em dois sentidos: ou porque uma unidade constitui
um [dos 'contedos] , ou porque dsses [contedos, em conjunto], a 1I0
de [resulta]. No, primeiro [sentido), o universal; e universal o que,
modo geral, se diz como algo que inteira, abrangendo muitas coi,
Clda uma prdica, sendo a unidade de tdas corno que a uuidade de
uma. Exemplo: um homem, um cavalo, um deus (esttua de um
-- pois rodos so viventeS. No segundo [sentidoJ, o contnuo e limi
f "inteiro"] quando seja uma unidade composta de vrias partes, s'
tudo se elas [s] em potncia intervm [no composto]; se no, [mes
em ato.. Depois, como as quantidades tm um princpio, um meio
fim, - ebquelas em que fi posio [das partes) no faz diferena,
"tojo", e das que faz [diferena, mudndo fi posio das partes],
''Tnmscrevemos toda esta. passagem da ['t-Ietafisic4, porque, alm de c
p]';mentar o texto da PohicrJ., bem expressa como as notas de "totillidal
C8.p. VlI), "unidade" (cap. VlII) e "universalidade" (cap. IX) explicam
nico conceito: o universal concreto de um ser vivente.
45. ["0 limite prtico desta extenJo"]: a relao entre
e o .25 "h8.s nor been recognized before", em virtude da "temcic-y
,vhi(h transbtors afld interpreters eVE'f since the Ren:1.ssance
40 e 41: re1Jciowm o que segue com o que ilntecede: sendo
gdia "a imitao de um todo (de uma ao completa), com certa grau1
(definio de tragdia, 26), necessrio agora determinar o concei
"wdo" (41) e de "grandeza" (43 e 44).
124
CAPo VII
que comea no 56, abre a teoria da tragdia, que se prolonga pelos
.IX (final) a XIX (inel.).
127 POlTICA
:este pargrafo ainda pertence ao nexo anterior, terminando-o com
e contato entre hist6ria e poesia, pelo lado da verossimilhana,-
'ito, alis, que tambm se pode basear nos contedos do 52 e 54,
[", .. em algumas tragdiS .". sendo os outros inventado!"}:
a in-formaao tanto mais preciosa, quanto certo que, ao con-
dramas conservados s6 contm poucos papis cujos portadores no
conhecidos. Entre tais figuras, que o poeta no parece haver
da lenda por le dramatizada, haveria que designar os seguintes:
I 0, no Prometeft- Agrilhoado de squilo. Em Eurpides: Meneceu
Fe1'es na Alceste, Toas na lfignia Turida, Macria 'nos
Teone e Teoclmeno na Helena.,." (Gudeman pg. 210).
entador germnico tem razo para lembrar aqui, mais uma vez,
'hlechthn souveine Beherrschung des einschlagigen MateriaIs, auf
ie Poetik aufgebaut ist". - ["Ainda as coisas si/o
idas ele poucos"]. A representao de tragdia, na Gtcia, supunha
cobhedmento da lenda herica, da qual os argumentos eram extrados
)ISTRlBUIO DOS ARGUMENTOS TRGICOS, .. ) e, pode dizer-se, os
tinham de contar com tal conhecimento, por parte dos esperta-
dos leitores. Sbre as palavras em epgrafe, Gudeman (ad IOClm)
se a uma significadva passagem da Poltica (cap. VIII 7, 1342 a 18 e
"como os espectadores so de duas espcies, uns livres e educados, outros
rode, como operrios, povo nfimo e semelhantes ... ; mas, como tam
bserva ste comentador, a diferena entre "conhecedores" e "ignoran-
iflcilmeore se aplicaria ao pblico ateniense (ainda que, a favor, se
'ssem os "prlogos" de Eurpides); que assim era, mostram-no as pe-
Aristfanes, melhor ainda que as tragdias de squilo e Sfocles.
Resume tda a argumentao antecedente, Mas Else (pg. 320)
'flzo para afirmar que esta "of alI passages in the Poetics, the one
the new Aristotelean sense of 'imitation' and 'poetry' (art of making)
most luminously". Se aqui ainda no possvel falar de "criao"
e, para o grego, "criao" sempre_ significou "descobrimento", ["Mais
que versificador"] significaria, portanto: mais "descobridor de ... ",
e "revestidor de formas mtricas, daquilo que j se encontra vista.
,doa a gente (na mitologia tradicional", Mas, "descobridor" de qu?-
yerdadeiras relaes que existem entre faros, relaes que, de algum
,i esto ocultas no prprio acontecer (no prprio acon.tecer da histria,
e:ll:emplo; como o fsico o "descobridor" de relaes que j existem
na physis). Por isso ["ainda que acontea fazer uso de su-
'S reais, no deixa de ser poeta"] isto , no deixa de fazer do "acon-
" o "acontedvel" por verossimilhana e necessidade. A imitao po
pois, imitao criadora.
AR1STOTELES
126
51. Efetivamente, se a interpretao de Rostagni e EIse acertam, o
Aristteles refere neste que os poetas trgicos, _ para obedecerem
leis de verossimilhana e necessidade, e no escreverem histria, supon
que escrevem poesia -, deveriam compor o mito, e s depois, desgnar
suas personagens com os "nomes j existentes" (cf. 52). Mas, decer
jamais houve tragcdigrafo que assim procedesse; e no podemos acredi
que (excetuado, talvez, Agato) dramaturgo vivesse, que alguma vez
tenha partido da tradio mitogrfica para a composio do argumento,
lugar de partir da construo abstrata para o mito tradicional. Mas n,
impossvel que esta tenha sido a idia do Estagirita. Em todo o caso a
meira interpretao ainda se justifica, e precisamente pela existncia
' 50. ["Pelas precedentes consideraes .se t/1-dnifesta ... "] relaciona
pllciramente a primeira parte do capo IX com os caps. VII e VIII. Na
o "universal" consiste em narrar, no o que aconteceu, mas "o que p
iltoMecer",- "o que possvel [acontecer] segundo a verosslmilha
a necessidade", Noutros ttmos, o "univctsal", em poesia, a coer
intima conexo dos fatos e das aes, as prprias aes entre si ligadas
liames de verossimilhana e necessidade. A oposio entre poesia e his
(que no se reduz oposio entre verso e prosa, - cf. a citao de
r6doto neste lugar, com a citao de Empdocles em 47 b 13, 5) e:x:
me-se agora pela oposio entre o acontecido a disperso no (hi'
fia) e o acontecvel, ligado por conexo causal (poesia), "Acontecido'
'acontecvel" so ambos -verossmeis; mas s os acontecimentos ligados
conexo causal, so n8ceJJrios. Quer dizer: pelo lado da verossimilhau,
11averia um ponto de contato entre histria e poesia; contudo, a poesia
trapassa a histria, na medida em que o mbito do acontecvel excede o
acontecido, - No texto dste , a maior dificuldade interpretativa ri
naquele OVj..Lu.:!u sJU"{;r{)-sj..Lvrj, que, na. seqela de Bywater, Hardy e
demao, traduzimos por "ainda que d nomes (aos seus personagens)". B
chet, Rostagni e Else agtupam-se contra aqules tradutores e comentado!i
iorerpretando dste modo: "... anche i nomi storid in poesia non s;
o non debono essere se non nomi applicati dopo, come epiteti, a indivi
precostituiti secando i soli criteri deUa necessit o deUa verisimigli:
pg. 53) - "nnd ir is this universality at which poecry ai
in the names she attaches to the personages" (Butcher, 35) - "the POI
builds ar should build his acdon first, making it grow probably or nece:
rily our of the characters of the dramatic persons, and then _ only then
he gives them names," (BIse, 308.) Com efeito, semelhante interpretai
pode razoadamente apoiar-se numa passagem ulterior (cap. XVII 55 b J
103), e no seguinte.
63. Cf. ndice Onomstico, s. v. IFIGNIA.
I3I
POTICA
the dial,,,"nc -ano. the song parts are both simply pieces of text, partIy
by n..etrical differences - which however, he does not uoders-
" Ir is significaot thar we find dose parallets between this farrago and
" passages -in the Trd-ctatus Coislillimms anO. Tzetzes' verse treatise
,;n
loayxi JwuaSw. In aH three places whar we have is, undaoubtedly,
fleetion of late-antique Of Byzantine grammatical knowledge." curioso
r (OrnO aproximadamente os mesmos argumentos servem para defender
opostas!
68. ["depois do que acaba de ser dito"]: relao exptessa com o capo
continua u exposio da teoria do mito trgico, complexo (no a do
dramtico, em geral, exposta nos caps. VII-IX e XXIII). Alm disto,
a nova to.oalidade, "prescriptiva", agora, e no "definitiva" (El-
361) J como fra a dos caps. X e XI, - o que leva a maioria dos co-
tadores a pensar que, neste ponto, Aristteles passa da ars ao a-rtifex
comento ao capo I).
["Cantos da cena"}. Se stes "cantos da cena" (executados por doi,
atres em cena; no pelo cro, na orquestra) fssem os mesmos a
se refere [Arisr.} Probl. XIX 15, 918 b 27 e Phot. (e o Suda) s. Y.
d{t/ seria completamente errada a sua classificao entre "partes ca-
l'. Gudeman (pg. 234) objeta que, no texto, o xc entre CXYI'VTj e
o( pGde ser "explicativum", e no "copulativum", c, por conseguinte,
da passagem teria dito: "peculiares a algumas [tragdias] so os
da cena, isto , os "kommo" (tanto mais que, no captulo, falta a
de "cantos da cena").
Se a composio das tragdias mais belas" a) complexa, e no
lllples, - o que, sabemo-lo pelo capo XI, se consegue pelo uso dos ele-
fUroS estruturais da tragdia complexa (peripcia e reconhecimento)-,
b) "deve imitar casos que suscitem o terror e a piedade", - por co.ose-
>'uda, c) h que averiguar, agora, qual a espcie de peripcia (a qual
tamente com o reconhecimento, concentra todo o trgico da tragdia),
f'oETaBo},l (mutao de fortuna), verdadeiramente provocar as emo-
de terror e piedade. H quatro possibilidades: o justo passa (1) da
icidade para fi infelicidade, ou (n) da infelicidade para a felicidade; o
rverso passa (!lI) da felicidade para a infelicidade, ou (Iv) da infelici-
e para a felicidade. A segunda (n), Aristteles nem sequer a menciona;
terceira e quarta, ambas respeitantes ao homem perverso, so logo ex-
idas, - uma (IV), porque no conforme aos sentimentos human.os
ITE CPI./,V{}QWltov), nem desperta terror e piedade, outra (m) por-
tambm no suscita terror e -piedade embora satisfaa aos sentimentos
ARISTTELES 130
6'1. ["moHes em cena"] tudo quanto h de menos freqente
gdia clssica (s, talvez, o suicdio de Ajax, e a morte de Evadne
plicantes de Eurpides, nos dramas conservados); dai o problema qUe
passagem implica. Rostagni (pg. 64) prope que f:V Ti CPUVEQ(j) (que
duzimos "em cena") se refere tambm a "dores ... ", "ferimentos e
coisas semelhantes". BIse (357) traduz as meSlllilS palavras: "in the
realm", "como genrica caraaerizao dos eventos em causa, e no
requisito de que les devam ser levados a cabo onde um auditrio
ver" (357). Neste sentido o pthos contrastaria com peripcia e
cimento, sendo stes, "acontecimentos invisveis, que tm lugar no
of the mind" (358),
CAPo XII
Captulo suspeito de inautntico e interpolado: com efeito, a
mito complexo continuar, no capo XIII, a argumentao do cap. XI,
lapso sensvel. Mas, por outro lado, certo que o tratamento das "p
quantitativas" estava prometido desde o incio do livro (". quan
quais os elementos ... ", 1) e que, no cap. VI, enumerando as parti
tragdia, Aristteles sublinha que aquelas so smeme as partes que "o
tituem a sua qualidade" ( 31). natural, por conseguinte, e sobretudo
decorrer de uma exposio oral, que .filsofo abrisse um parntese,
procedesse e um "excursus" acrca dos elementos quantitativos da tragl!
O momento, aqui, no de todo importuno, porquanto j havia enu
do os elementos qualitativos (espetculo, melopia, elocuo, mito, c
e pensamento) da poesia dramtica, e os trs elementos estruturais do
complexo da tragdia (peripcia, recouhecimento e catstrofe). Em s
alm de ser defensvel a autenticidade (os crticos reconhecem o estilo
Filsofo pelo menos nas palavras iniciais, e Gudeman, na brevidade ca
terst.ca das definies, o capo XU nem sequer teria sido deslocado ou tf;
posto. Em geral, do valor informativo destas poucas linhas s h a
que so elas it fonte mais antiga da doutrina tratada, e que, apesar da
vidade e das deficincias, "das Neue, das uns uus nacharistorelischer
erhalten ist, isr weder quantitativ noch qualitativ vou Bedeutung ... ,
brige stimmt im wesentlichen mit de.o Angaben der Poetik berein" (
deman, pg. 231; "o que de nvo conservamos, de poca ps-atistotli
insignificante, quer quantitativa quer qualitativame.ote .. resto
da, no essencial com os dados da. Potica"). A sentena de Else (pgs. 362.
partidrio da interpoho tardia (excetuado o incio : "Temos tratddo ,;
elementos essenciais") severa, mas no i.oteiramente justa: "Toe root
the maner, aside fram the srupidity of the author, is that he no longer
any conception of toe difference, iu the drama, between speech and
de que le est assistindo agora descoberta de relaes entre
quais, se bem que j existissem, se encontravam ocultas.
I
I
\
129 POTICA
("do modo como fico1/. dito"], isto , reconhecimento com srcs
ados e casos acidentais, podem dar-se de acrdo com to. definio do
'cedente. ["Sres inanimados e casos acide'ntais"] Hardy e Gudeman
Inguem "sres inanimados" e "casos acidentais", isto , lem u.'t\J1JX
U
(%Cl.t serviria para realar ;;ux;v-ra.): " ... car l'gard d'objets
aussi, mme les premiers venus ... " (I-Ierdy) - " .. ,. in B",'mg
und zwar ganz beliebige Dinge ... " (Gudeman,)
_1. " .. , recogn1tion, as in fact the terro itself indicates, is a shift
I\'jgnorance to awareness, pointing either to a state of dose natural ties
,d relationship) ar to one of enemlty, 00 the part of those persons
have been in a c1ear1y marked status with respect to prosperity ar
ne" (BIse, 342-343). Que a definio de reconhecimento (2,0 ele-
"paradoxal" ou surpreendente, do mito complexo) no , como Ros-
(cid lomnl, pg. 61) o afirma, "puramente etimolgica", demonsrra-o
frase de Else, cujo teor parece bem fundamentado no seu comentrio,
em conta o que Aristteles dir no caI'. XIII, e sobretudo, a sua
de argumentos de mxima h'agicidade (Alcmon, ndipo, Orestes, Me-
Tiestes e Tlefo), fcilmente se verificar que no simples-
"amitade" ou "amor" ou qualquer outro sentimento, mas sim, "the
state of being cpU"OL. . by virtue of blood ties" (pg. 349): no
reconhecimento de Laia transfere o heri para tal estado ernocio-
outro lado, tambm h'frQCI. no simplesmente "inimizade" ou
passage into inimity on the part of natural cpL}..Ol" (350),
eroplo a que se d, quando Clitemnestra "reconhece" que o prprio
'chega para matla. De qualquer modo, a verdadeira situao entre
agem, era desconhecida antes e o reconhecimento sempre ser "p3S-
do ignorar ao conhecer". O argumento decisivo -do fillogo de Har-
, porm, que wQtlJ[.Lvo no pode significar "destinado" (realmente
'no" coisa que no intervm na filosofia de Aristteles), mas "de-
ou "delimitado": o que o filsofo refere aqui, nao a idia de
:dipo est destinado a ser infeliz, mas o simples fato de que, no prin-
da pea, le se encontra na situao, no estado de .... llm homem
(pg. 351). O contraste depara-se-nos no Orestes da lfiglnitr, T1t1'ida
o ou estado de infelicidade do heri, no incio da pea). Em suma:
'ral, o feito do reconhecimento descobl'ir uma horrvel discrep{ln-
.tte duas categorias de relaes de parentesco: de um lado, os pro-
laos de sangue, de outro lado, uma relao de hostilidade, ctlslJaI
que sobreveio ou ameaa sobrevir quele" (352).
CAPo XI
60, Introduzidos no caI'. X os elementos de surprsa,
reconhecimento-, que constituem o mito "complexo", a altura de de
los. ["Do modo como dissemos"] refere-se a "paradoxais" no 56
IX): lia peripcia a 1Jl1!taio dos stl-cessos no contrrio", isto ,
tdrio expectativa. Mas, expectattva de quem? A i::xpectativa dos es:
dores ou expectativa das personagens? Os exemplos que
dipo e do Li1ZCett, cf, 'lldice Onomstico), levariam a crer que o <.
doxal" s afeta os heris do drama. Alis, como poderia a surprsa
um auditrio que j conhece os argumentos? BIse, contra Vahlen (e l'
v, Bibliografia) objeta que "o nosso conhecimento de que a situao;
:dipo vai ser subvertida, um conhecimento acidental, acidental no '
aristotlico, no uma expectativa baseada nos fatos tcomo so
sentados no decorrer da pea ... ou, em geral, em consideraes
rossimilhana e necessidade, mas sim, no prvio conhecimento que
possuirmos ns, do drama ou do mito" (pg. 346). Neste ponto,
lembrar o que dissemos em comentrio ao 50: para o espectador,
56. Aqui comearia naturalmente outro captulo. Efetivamente, be
servou Vahlen (citado por Else, pg. 324) que, at o 55, se tratav:
problema de saber qual a estrutura que devia ter o mito, para que a
posio fsse dramtica; mas da por Jiante, o problema inquirir di
trutura que deve ser dada ao mito dramtico, para que le seja trgico.
por que, - s agora -, Aristteles volta a mencionar o "terror e a
de", contidos na definio de tragdia (caI'. VI, ["Aes
doxais"] = contra a expectativa, mas no casuais: ["feitos do
fortuita"]. Quanto esttua de Mitis, cf. 1.dice Ono11t'stico
J
s,
CAPo X
57 e 59. Na seqncia da teorizao do "mito trgico",
55 (cal'. IX), Aristteles passa a 1) as suas duas grandes espcies:
simples e mito complexo, 2) definir as aes, das quais os mitos
e complexos so imitaes ( 58), e a 3) lembrar que os elementos
radoxais" (cf. 56), isto , surpreendentes ou contra a expectativa,
ripcia e reconhecimento -, tm, como qualquer outra ao poctada,
obedecer s leis de verossimilhana e necessidade, que so leis gerais da
sia dramtica ( 59): -referncia, portanto, ao caI'. VIII e tmi,
ao que a nica unidade que se encontra no texto da Potica.
velada aluso matria exposta nos caps. VII e VIII (totalidade e
do mito).
128 ARISTTELES
]
" ,
JJ
'1J13Ilh,'ml d1e morto lJe!o o1ltro",
Para Ivontmollin, todo o capo XIII, ex-
POTICA
Telgono-Ulisses (Sfoc1es, V/ines Akantoplex; dipo-LHio
(Sfoc1es, Rei dipo);
intenta matar: Hemon-Creonte (Sfocles, Antgova); Egisto-Ties-
tes (Accius, Pelopidae =? S6fodes, Tiestes (rI).
mata: Pwcne-Itino (Sfoc1es, Tere#),' Media-filhos (Eurpides,
ldedia) Agave-Penteu (Eurpides, Baecmtes); Temistofilhos (Eu-
rpides, lno); Altia-Meleagro (Eurpides, Meleagro);
mata: Etocles-Polnices (nsquilo, Sete; Eurpides, Fentcias); Me-
dia-Absirto (S6focles. Clquidas ou CitaJ);
intenta matar: Electra-Ifignia (Sfoc1es?, Aletes = Accius, Ag,,
mem1}01tidae/ Ifignia-Orestes (Euripides, Ifignia Turida); Deifo-
bo (ou Heitor?) -Pris (Sfoc1es e Eurpides, 11lexandre).
o final: "Aias o prazer
e interpolado (Else).
"adio tardia".
Todo o contedo dstes quatro pargrafos se torna daramente
luz daquela correlao entre 1Jamartia (rro) e agllr;sis (re-
mento), e do verdadeiro conceito de plJilia, sugeridos por BIse, e
encionamos no comentrio ao captulo precedente. O mais notvel,
O resultado da discusso proposta no fim do 77: os mitos mais
so precisamente os mais imorais: o assassnio de consanguneos.
extrato da impressionante relao organizada por Gudeman (pg".
argumentao da teoria do mito trgico prosseguir a p8I"
577 dste captulo. Mas, tendo observado, ao trmino do capo "n
que B. tragdia de dupla intriga, constitua como que um desvio em
comdia, neste pooto, Aristteles abre um parntese pata advertir
e leitores, que outra aberrao poderia comprometer, e efetiva
j havia comprometido a realizao da tragdia tericamente perfeita:
50 do espetacular, no intuito de obter as emoes de terror e piedade
) ou o horror, em vez do terror trgico ( 75). E, a ptop6sito, /lris-
no perder a ocasio para insistir no mais importante: o efeito dJ-
a deve resultar, unicamente, da composio dos fatos, da intriga, da
conexo das aes,
ARISTTELES
71, {"f' pois necessrio ... do rJ1te para pio-r"}: resumo do
cede, ["Que ([rsim deva ser, o parsado o arsinala .... agora ... "J:
poetas se serviam de qualquer miw, outrora, e no agora, fato que
dio no confirma (cf. DISTRIBUIO DOS ARGUMENTOS TRGICOS
CICLOS TRADICIONAIS); mas que a preferncia parece vir recaindo pro
sivamente sbre os mitos de f:dipo, Orestes, Meleagro, Tiestes, Tlefo,

70. Das quatro possibilidades indicadas no precedente, restava
meira, o trnsito da dita para a desdita, sofrido pelo justo, No e
Aristteles tambm exclui, como "repugnante" (ao sentimento de h
dade), o caso de ser extremamente bom, quem suporte semelhante mUI
de fortuna. Portanto, o que na verdade resta, uma situao intermed:
tETUS) , - "a do homem que no se distingue muito pela virtude e
justia". Mas, l)or conseqncia muito mais notvel, ;i situao "inter
ria" a que Aristteles alude, no o , entre bondade extrema e ex
maldade, no se trata, por conseguinte, do bomem mdio ou da m
li/a /;11177(/)14, mas sim e em todo o caso, de um "melhor que ns" (ct
Ir 7): "high enough to awaken our pity but not 50 perfeer as to a
indignation at his misfortune, oear enough to us to elicit our fellow-fe,
but not so near as to forfeit ali stature and importance (Else, 377-78
acresce ainda, que a mutao de fortuna h de ser conseqncia de aI
rro A verdadeira natureza da haJnartfa constitui, ao que
parece, uma das mais brilhantes descobertas de Gerard Else. O "rro"
, como se tem pensado, uma parte do carter do heri trgico, mas
flJlld pa,te estmtf(ral do mito com_plexo, o correlato da agnrisis (lO
nhecimento"): "a razo por via da qual Aristteles no a menciona
tamente com a peripcia, o reconhecimento e a catstrofe, talvez po
ela pode residir fora da prpria ao dramtica, como no f:dipo, em
o "rro" se dera anos antes" (Else, pg, 385). Como caflSd da ao u'
a hamartia que fornece a plaudve1 razo para fi. reversa fortuna do
humanos. Quer dizer: H uma razo primria, para a excluso
perverso, que passa, ou da felicidade para a infelicidade,,)u da
para a felicidade, que o no suscitar, em qualquer dos dois casos,
es que so prprias da tragdia; e uma razo secundria para exc
passagem da infelicidade para a felicidade, - que a sua no confor
com a fila'lltropia, Que ser, eoto, a filantropia? O exame de Outras
gens da obra de Aristteles aponta para uma "genelized and indiscri
feHow-feeling for humaoity" (Else, 37), mas, neste livro, poderia
se mais rigorosamente como "a difuse disposition to sympathize with
whicb when refined by judgement can become real pity" (ibid,).
132
CAPo XV
135
POTICA
83-
86
. Enumeram as quatro CJ.,Jalidades do carter:
;::: XQ11tJ't';:=: tJITov5ato): 83; cOIwenincia (c.Qf.Lno'V): 84; seme-
:a (81!0LOV): 85; coerncia 86. Segue a exemplificao,
S 87, onde, todavia, parece faltar exemplo para a segunda qualidade:
'lhanll, BIse su.zere (pgs. 475 e segs.) que a exemplificao e o dc-
dvimeoto dste conceito se encontram no 90. Mas, aceitando esta io-
r.erao, alis bastante verossmil, no possvel aceitar a dos Antigos,
gnadaolente a da prpria escola petipattica, que entendia "semelhan-
como semelhana das personagens trdgicas com os seus paradigmas pi-
'tradicionais, como se verifica, por exemplo, em Horcio (A. P. 119-
); que presumrvelmente, segue Neoptlemo de Ptio:
Attt famam seq/tere aut sibi convenientia /i'flge
5C1ipt01'. HOl1oratmn si forte -reponis Achille-m,
ImPige1', iracundus, illBxo'fabilis, acetO
Iura neget !ibi nata, nihil 1/0011- ar1'Oget Ilrmis.
Sit Medea ferox illt'ictaque, flebilis 1no,
Perfidtu Ixion, lo 11ag4, tristis Orestes,
,or respectivamente nos caps. xv e XVIII. Que na doutrina do carter
;rn idias mais pertinentes teoria do mito, - no poder surpreender-
}?v
istO
que _as personagens "assumem caracteres para efetuar aes") e
}o inverso; ou os caracteres so como que uma das fontes das
ao ou o mito decorre.
87-89. ["lHaldade demecess.ria"] no significa, evidentemente, "per-
suprflua". Entenda-se: "exemplo de no-bondade de carter, por
ou ausncia de vnculos de necessidade"; neste caso, a recusa da per-
gero Menelau, em socorrer a personagem Orestes, que no teve qual-
influncia, pr6 ou contra, no ulterior destino do protagonista. E o
:IDO se diria quanto aos outros exemplos, de inconvenincia e incoern-
(v. tambm l11dice Onomstico s. vv. CILA, MELANIPA e IFIGNIA). A
rica de Aristteles incide, portanto, na falta de nexo orgnico entre oiS
',eS do mito. Dir-se" ainda, que o capo xv no se encontra no lugar em
naturalmente se devia encontrar? - O conte6do dos 88 e 89, res-
.dero a esta questo, - o primeiro, lembrando que as regras de verossi-
lhana e necessidade tm de governar, tanto a ao mtica, como os atos
ilS palavrOls das personagens (o que alis, so dois aspectos da mesma
dramtica) , - e o segundo, restringindo a funo do deM ex machitllt,
aquela parte da I1iada"J: se, efetivamente, da Ilida se trata a passa"
11 155 e segs.: interveno de Atena, por encargo de Here, pata
Ulisses dissuada os Gregos de regressar ptria. No comentrio ad 10-
um escolasm cita PorHrio, o qual, por sua vez, aduz que Aristteles
Problemas Homricos?) j havia tratado dste il.oJt.V!1C1. uJto !1'YJXUVl}
b) intenta matar: Creusa-on (Eurpides, lon); Mrope-Cresfont
ripides, Cresfonte); Auge-Tlefo (squilo e Sfodes,
rpides, Tlelo); Media-Medo (Pacvio, Medus);
Orestes (Estescoro).
ARISTTELES
Cf. tambm, Schmid-St'hlin, Gesc hichte der Griechchen
pgs. 89 e segs. Perante ste quadro, a pergunta que inevitvelmente
pe a que EIse formula: "the immorality of the drama, agaimt
Plato had inveighed so bitterly [Rep. II1]: where has it beeo
fact dernanded in such cold and measuered terrns?"
4. Filho-Me:
a) mata: Orestes-Clitemnestra (.:asquilo, Coforas; Sfocles e
des, Electra); AlcmonErfi1.a (Eurpedes, AlcmofI.);
b) intenta matar: nfion e Zero-Andapa (Eurpides, Antio
lho-Helle (Eurpides, ?).
o capo xv foi verdadeiro campo de batalha dos "transposicionistas":
sius colocava-o logo ps o capo XI, Spengel, depois do capo XVIII, Va
tt seguir ao capo XVI e berweg depois do capo XIII (Gudeman, pg. 26
As transposies eram ditadas pela convico que Bywater expressa pelas
gllinres palavras: "[tda a seo que vai do cap. xv ao capo XVIII ) a
of Appendix; they discuss a series of special points and mIes of constructj
which has been omitted in the general theory of the !1{l". Em s
uatar-se-ia do que hoje veio a chamar"se de "adio posterior", Mas o
que Aristteles, tendo declarado encerrada a teoria do mito, no fim
cap. XIV ( 82), naturalmente viria a tratar ainda dos outros dois ele
tos intemos da tragdia: carter e pensamento. Com efeito, o que
134
81. ["qfi:mdo buscaram situaes trgicas." "] Considerando
texC grego, no se encontra qualquer razo
para relacionar obrigatoriamente aqu.\e "no por arte, mas por forttl:
"buscavam" ou a "encontraram". Quer dizer, tambm podamos ter tri
zido esta parte do 81, do seguinte modo: "quando buscavam, no
arte, mas por fortuna (isto , "no, obedecendo a prescries da arte,
movendo-se ao sabor do acaso") situaes trgicas, os poetas as enCa:
ram nos mitos tradicionais", Com efeito, Butcher, Bywater, Rostagni,
gimigti e Else, traduzem neste sentido; mas Hardy e Gudeman, naquele
que tambm ficou expressa a nossa verso. Optar por um outro men\1
da alternativa, no questo de somenos, pois a escolha implica todo o
blema de adivinhar qual a relao que Aristteles supunha existir
tragdia e a lenda herica.
CAPo XVI
91. ["regras COllcel'llelltes ti, sensaes']; cf capo XVII.
bliclulos"}; provvelmente o De Poetis.
137 POTICA
Cf. Indice Q11O'Ill<Sfico, s. v. ANFIARAU.
em crescente de seu valor artstico. 1) por sinais ( 93), que admite
subcJasses, - sinais a) congnitos e b) adquiridos, e stes, por sua
riinda se dividem em sinais a) no corpo e B) fora do corpo; 2) ur-
pelo poeta ( 94); 3) por memria ( 95); 4) resultantes de silo-
(raciocnio ( 96); e, finalmente, 5) os que erivam df'. prprid m"
exemplificao que segue, v. jml!ce Onomstico.
volta de 1865, VahJen j havia 'reconhecido que os capo XVn e x\rlJI
um "geschlossenes Ganzen" (um "todo completo"). Quase cem
epois, EIse vem dizer-nos em que, precsamente, residiria a causa da
aco dsse "todo completo", dentro do outro "todo" mais -vasto, que
do mito trgico que Aristteles desenvolveu, a partir do eq.
o cnp. XVIII, prosseguindo na exposio de idias, j indicadas no pre
.te, e que, em parte, j haviam sido pormenorizadamente discutidas no
.go De Poetis, aO Filsofo ocorre um nvo pensamento; e ste, se
de que no se ope frontalmente quela concepo do mjro (= intriga.
sio dos atos, etc), comI) "alma da tragdia", tambm no deixa
r verdade que constitui certo desvio, ou, pelo meuos, certa ememh
ficadora da doutrina primitiva. A tese de Vahlen, reenunciaJa e [ear-
tada por Else (pgs. 486-560) reduz-se, em ltima aulise, a propor
ia do "n e desenlace", do capo XVIII, como desenvolvimento de um
conceito ("the concepr of the "whole story", pg. 518), sugerido i1
;tteles pelo confronto da tragdia com a epopia, sob o aspecto
dao que existe ou deve existir, entre a "ao principal" e os "ep-
Examinemos a questo em pormenor, mas no Ct1ISO do seu desen-
do comemrio aos sucessivos dos caps. XVII e X'\'TIL
100. A nossa trs.duo segue a v/dgfltd, quer dizer, a maioria das \'l2r-
publicadas. Porm a leitura meditada do comentrio de Else no
idas de que "gestos [das personagens]" no pode sei' o verdadeiro ,C!)-
do original OjJnww.: mister do poeta, no prpriamente o mi,tC'1"
cenador d:1 pep, e, mesmo que alguma vez lhe acontea queret ou
ensaiar algum dos seus dramas, o poeta f-lo, depois de haver cum-
a sua tarefa de escrito1'. Os aX11f-lu:tcr. seriam, por conseguiute, CXfJWL""W.
';H "figuras da elocuo". Repare-se, depois, que o verbo que tLI-
os por "reproduzir [por si mesmo]" ornes-
do inicio do 99 (ou'Vo.JtQy.1;wf}cu), relacionado, principalmente, com
uo" (I,fla); "Deve pois o poeta compor as fbulas e dabor'H a
(isto : "compor as fbulas e elabor-las quanto elocuo" .. )
claro; mas o exemplo mencionado cnico de Crcino),
ARISTTELES
90. Agora que vem o exemplo e a mais rigorosa determina
conceito de seillelbd!!d, a primeira do car-ater dramitico. S
o final ter de ser lido de outro modo: orov "tv 'Ax:tt.),v. yu"fr/l\1
< O,lWtDV > Primeira vantagem desta li.o, desaparecer o ,;
to", em relao ao qual no havia noticia que pudesse esclarecer a
gelU. E a segunda, e principal, que temos agora: "assim procedeu
mero, (qlle fz) bom e <semelhante a ns> Aquiles [paradigma
deza}. A lio "bom" em vez de "A,.gato", a 8dotada por
EIse; quanto a ["paradigma de rudeza"}, Buteher, Byvlater e Else
na de interpolao. : daro que, lido assim, o final do assume um
ficado conizente com a doutrina do cal). XIII: para 5er o heri
tragia, Aquiles tinha de ser bom, isto , obedecer ao "cdigo" da
herica; 'mas tambm devia ser, de algmn modo, semelhallte a ns;
contrrio, jamais suas 11 c:fh] viriam despertar em ns as emoes
de terror e piedade.
92-98. Embora, como diz (cap. xv, 91), Aristteles, nos "di
publicados", tenha discorrido com certo desenvolvimento acrca das"
cs que necessriamente acompanham a poesia", - a importncia do ti
principalmente para a arte dramtica, levar o Filso.fo a retom-lo no
XVII. Mas, entretanto, ocorre-lhe que no reconhecimento, como nos d,
laces (cf. 89), os poetas tambm tm recorrido a artifcios que prejud'
os efeitos da arte, e alguns no deixam de assemelhar-se quele qu
todos, o menos artstico; o dem ex mafJi1l-a. No ser, o o
no momento de propor uma classificao dos reconhecimentos? -Aj'
teles distingue cinco classes de reconhecimentos e determina-os <;ucessivam
("dificuld2.Jc [proveniente da interveno] do dem ex
se aventou a hiptese de uma corruptela; v '011 < >
:Else, pg. 471), e, neste caso, o episdio seria o do aparc;cjmcnto
prito" de Aquiles, por ocasio da partida dos aps a runa de
reclam:Lodo o sacrifcio de Polxena. Else prope a lio v T11
I
. < A
paleogrficamente pos5vel, (a lio dos apgrafos teria remirado de
grafia, na ttaDscrio da uocial para a minscula), e, enfio, tratar-se.
quela variante do xodo da Ifigl1ia AlIlida, cirada por Eliana (I-liJt.
VII 39) em que rteOlis aparece para salvar Uignia, substituindo_a
uma cerva. A soluo oferece, efetivamente, a vantagem de se referir a
tragdia (e no a um poema pico) e ao desenlace do dr"-llu (o
" pois evidente que tambm os desenlaces .. ,"),
136
139
POTICA
"N" e "desenlace" so os novos conceitos da Potica, .destinados
r uma possivel soluo do problema em causa. Porm, a maior
e no - tanto a dos prprios conceitos, quanto forma como les
oidos, ou antes, o nvo aquilo em relao ao que les so defi-
:lse chamou ao "fundo", do qual se destacam "n" e "desenlace"
a a "histria tda" (the "whole story", pg. 518), isto , no caso
rguroento ser extrado da mitologia tradicional, aquela parte sua,
adida entre o ponto onde comea idealmente a delinear-se a hist-
ter por trmino o final da tragdia (ou da epopia). Por eou-
aqule "princpio" (cl.QXJ) da "histria inteira", no 105, j no
o incio, mencionado no cap. VII, da "composio dos fatos", pro
te dita, aqule que, seguido do "meio') e do "fim", vem a constituir
trgico, em um ser vivente, inteiro, completo em si mesmo. Em
a maior novidade, na incluso dos conceitos de "n" e "desenlace",
'em uma. 1enovada. idia da conexo entre os episdios e a ao ceu-
'rne episods now begin to appear as semi-organic paUs of the play:
tUlllly parts of the action itself, but nevertheless standing in a cal
relation to ir" (Else, pg. 519). -:t possivel que esta idia tenha
na mente de Aristteles, no momento em que (cap. XVII, l4)
,be da importncia dos episdios na Odissia e do modo como les
,ojugam com a ao principil.l, na epopia homrica (sbre i.sto, v.
ar. ao capo XXIlI).
106-107. ["pois quat-ro so ta'/TI-bm as suas pat'tes"]: C'l'flX i-nterpl'e-
mais notveis em tda a Potica. Que partes vm a ser estas? No
uantltativas (cap. XII), evidentemente; nem as qualitativas (cap. VI),
so seis, trs "externas" e us "internas". Restam apenas as partes es-
is do mito trgico. Mas, quatro? Rostagni (pg. 106) prope: 1)
a e reconhecimento (como uma s); 2) catstrofe; 3) cattei'; 4)
Mulo. EIse, na seqela de outros intrpretes, comparando a presente
de tipos de tragdia com a do princpio do capo XXIV (simples, com-
catastrfica ou pattica, e de caracteres ou tica, verifica a coincidn-
quanto aos trs ltimos tipos, nas duas passagens, mas rejeita a hi
, de o quarto tipo da primeira lista ser o primeiro da segunda, isto
tragdia simples, e prope o seguinte:
em quarto lugar") seria uma glosa marginal (ou interlinear), includa
exto por algum escriba inepto, e, em vez daquelas palavras, a lio
'ca era < > (UI E - 'll). Pre-
que a parte esquerda do J-I:yphen tem o mesmo nmero de letras
tal glosa marginal; e quanto segunda, direita, deixou como vest-
texto {)Y]. A confirmar-se a hiptese, o quarto tipo seda o epis-
E agora, qual a conseqncia a tirar da classificao dos tipos de tra-
, para a enigmtica enumerao das suas partes? Com fundamento na
:io de que Aristteles tenha modificado, durante a redao dos caj?s,
ARISTTELES 138
que tem sido a causa das errneas tradues (incluindo a nossa, qUe
propositadamente, a vt:lgata). Efetivamente, as normas prescritas Por
tteles so duas,-l) "t"r diante dos olhos as personagens" e 2) "elab,_
lhes as falas" -, mas o exemplo, que diz respeito J primeira, inf
na lnterpretaco da segunda. E esta influncia consistiu, primadalmente,
subentender "poeras", na frase: "mais persuasivos, com efeito, so os
tas} que ... ", onde talvez fsse de subentender personagens" (atres
sempenhando determinados papis). Os (-tf sero),
esta interpretao, seriam, poIs, as formas de expresso artstica do "ao
agitado" ou do "nimo irado", e so essas formas que em ns (especl
res) despertam a mesma agitao e a mesma ira. Nestas circuostnd".
traduo dos 99 e 100 seria, mais ou menos, a seguinte" [ 99],
one should construct ane's pior and work ir out w.ith the dialogue w
keeping it before one's cyes as much as possible... [ l-OO] and 50,
as possible work.ing it out with the patterns (of speech) also. FO!
who are in the grip of rhe emotions ai'e most persuasive because they sp
to the some natural tendencies in us,andit is the character who rage:
expresses dejection in the most natural way who stirs us to anger ar
jeetion. , ." - Finalmente, a ltima frase do 100 tefi sido interpr
como uma das raras concesses de Aristteles teoria da inspirao pol
(cf. comento ao 15), a qual, como j dissemos, foi defendida por PIa
e antes, por Demcrito (cf. Cic. De Med. 2, 194: "saepe enim audivi
tam bonum oemioem - id quod a Dernocrito et Platone io scriptis reli,
esse dicunt - sine ioflamatione animorum existere posse et sine
adflatu quasi fllroris':, e Di-vin. I 80: "negat cnim sine furore Democri
quemqum poetam magnum esse posse, quod idem dieit PIato", v. FItAI
MENTOS DE HISTRIA E CRTICA LITERRIA, seo IX, 2, A). Blse (p'
501-502) pretende que Aristteles manifesta neste lugar a sua prefer
pelos "bem-dotados por natureza", que so os bons poetas, os "pLasmado!,
contra os "inspirados", - os "exttJcos" -, mas, para justificar a sua
nio, v-se obrigado a introduzir uma palavra no texto grego: nt1l EUCPUI
11 BO'"cLV < !lal,f..ov > 11 : "These are the reasons
the poetic art is an inter:prse for the gifted <rather than> the 'ma
individual .... " Neste ponto, a argumentao est longe de ser persuasi
101"104. No princpio do 101 parece faltar o nexo com os
precedentes; mas, na verdade, prossegue, aqui, a "preseriptiva", quanto
atividade do poeta, como escFitor de seus dramas. O dramaturgo defront:
se- com o problema de saber, por exemplo, o qUcJnlo da abundantissi
mitologia tradicional, quer em extenso, quer em pormenor, - e ainda q
no considere seno a parte que h de constituir o drama em seu to,
orgnico -, dever ser includo no poema trgico. Eis o problema que
dos caps. XVII e XVlII um "todo completo".
CAPo XVIII
lOS. ["o que jd por t'rias vus dissemos"]: c. V. 49 b 9
VII 51 a 6 (45); IX, 51 b 32 (55); XVII) 55 b 15 (104)
l!tl
'): V. -IIdice OtlOmstico, s. v. r.1ASSALI TAS.
POBTICA
["aqui mi'nha nave se dete1.:e"}: Odissia I, 185; XXIV, 30S. t 'j\,Ta
.. ))): Iliada, lI, 272. ["Tendo-lhe esgotado a ,,'ida .. . "):
143 e 138 DieJs.Kranz.
lana. curioso notar que depois de "estrangeiro"
, na versao rabe vm as seguintes palavras: "Dom vera nobi5
proprium, populo (Cyprio?) veto glossa", que teriam sido omiti-
homoioteleuton (cf. I-ntrodllo, capo 1). De modo que ste passo
reconstituir assim: "al.yvvov para os cipriotas de uso corrente, c,
estrangeiro; ao passo que 06Qu (lana) para ns de uso cor-
estrangeiro para os cipriotas
["definio de bomem"J Aristteies refere-se talvez definiiio
(17.103 a 27): "animal que anda com dois ps", ou, no mes-
(pg. 130 b 8): "animal capaz de aprender"
c, por conseguinte, para os mesmos deitos que, na
so produzidos mediante a palavra smente, o poeta trgico ou
otr5 recursos. Neste ponto, a nica advertncia do Filsofo
sinal do que talvez se passasse no seu tempo: os dramaturgos,
mo
cb
da pOCl e aO prestgio da tetrie;t poltica e judici6.ria,
para os discursos das personagens a "interpl'eta1o exjJl1citd
J
cb
dram8.tica.
11"1.115 do capo XIX e a totaiidaJe dos trs caps. seguintes, s?;CJ
os ao himo elemento constituinte da tragdia (cf. Gtp. IX); a elo-
claro que hoje mal podemos reprimir a impressno imediata de que
captulos deviam pertencer a outrO contexto, designadamente u
e no potica. Nestas circunstncias, cabe citar a judiciosa re-
Gudeman. (pg. 337) "\\Tare mao der langsamen Encwickung5-
der GrammatTiC eingedenkt gewesen, ltte man es wohl nicht 50
_rell1dlich gefunclen, ciass Aristoteles anscheinencl 50 ekmentare DilJge.
mH kurz, in der Poc;tik behanddt hat. Sie waren dies ebcn clamais
nicht und bildeten 110ch lange nach ihm "icJ etortete Probleme." A,
do fillogo germnico levam-nos a incluir, como apndice a ste
:rio, algllmas notas ncrca da Histria da, Filologia Grega na A11f-
: _ supomos prestar, assim, melhor servio ao leitor da Potica, do
sobrecarregssemos com minuciosas anoraes aos caps. XIX-XXII
e XXV (Problef1/IH Crticos). Nestes lugares, limitaI-nos-emos a
os esclarecimentos indispensveis.
ARISTTELES 140
112-113. A elocuo e o pensamento vo ocupar, agora, consid
lugar na Potica; ou antes, smente a elocuo, pois o pensamento
quatro caps. XIX-XXII, apenas intervm nos 112-113 do capo
motivo evidente e expresso: "o q1.e -respeita ao pensamento, tem s,
gar na Retrica, porque o asstlnto mais pertence ao campo desta disci
No entanto, Aristteles no pode deixar de assinalar a diferena:
discurso (expresso de pensamento) puro e simples, - "1113 ao
Das seis partes qualitativas da tragdia, restam apenas duas, pensa
e elocuo, "pois das outras j falamos" ( 111), - mais desenvolvida
te, do mito e do carter; e s por breves indicaes, do espetculo
XIV, 74) e da me10pia (cap. XVIII, 111).
xvI1 e XVIII, as suas idias acrca do carter acessrio dos
sJfpJ'a), Else (pg. 533) prope: 1) peripcia e reconhecimeoto;
traIe; 3 carter; 4) episdios. Concluindo: "The j.tQ11 are 'parts'
the more formal and analytical sense o the six 'parts of the
(hapreI 6, but in the more comprehensive sense of parts Df the
of writing the dramatic poero" (pg. 535).
110. Aqui Aristteles aponta quatro maneiras de proceder em
s partes lricas: 1) em Sfodes, os corais esto perfeitamente intl
na ao dramtica; 2) em Eurpides, a relao mais frouxa; 3)
poetas compuseram coros que nada tinham que ver com a ao dr'
representada, e, finalmeme 4) em face dste ltimo procedimento, os
tres de coros _passaram a intercala'y entre os episdios,
quer corais, - mesmo os que pertenciam orgnicamente a outras tra
-, no drama que, na ocasio, se proponham exibir.
109. "Ir cao hardly be accideotal that the poets are said
succeed io what they waor, whereas rwo l.ines above they were
Our inference is that they wanted the same rhing there as here,
but chose the wrong method for artaining ir .... the
tuhare poets who tried to make 'epic structures' into tragedy just
carne, Without a major reshaping of the material, wanted to acbi
efect which they knew was achieved by the epic Eut '"
lJCiuJ.tU<1't ["maravilhoso") which can and should be achieved
is not the same as the eJJ,oyov ["irracional"] which is the
epic BIse, 549.)
130. No h semelhante metfora entre os fragmentos
143
POTICA
tragdias eram trinchas dos sumptuosos festins homricos". Antes j
(lI 48-49) explicara: "Eis por que a poesia de Homero e 05 que
bdral11 a- tragdia so dignos de admirao: penetraram les a natureza
.,(1. e servem-se dstes dois gneros [de arte] para a sua poesia. Aqule
eru mitos, as lutas e guerras dos semideuses; stes reverteram os mi-
lutaS e aes; de modo que [delas] viemos a ser, no s auditores,
tambm espectadores:' Os cmicos parodiaram o dito (histrico ou
:.10) de lisquilo: "Negcio em tudo afortunado, [escrever] um poe-
- se, por certo, j as palavras, os espectadores as sabem, mes-
que algum fale. Basta que o poeta se lembre. Que eu diga 'Sdi-
tudo o mais j se conhece: Laio, o pai, e a me Jocasta; quem eram
,lhas, quem os filhos; que trabalhos le vai passar e que feitos
ticou. E se, depois, algum disser 'Alcmon', o mesmo que haver
em seus filhos todos, que em de:\{rio matou a me, que, enfurecido,
co vai chegar e imediatamente se retira ... Ento, quando [o poeta]
lJlais pode dizer e completamente sucumbiu em seus [recursos} dta-
, com um simples levantar de dedo, faz subir o deus ex machin<1
espectadores ficam contentes. Para ns as coisas no to fceis, - pre"
,eis tudo inventar: novos nomes, atos de abertura, ao presente,
"desenlace. Se houver personagem, Cremes ou Fedon qualquer, que
llguma dessas coisas se omita, apupado e expulso [do teatro, ser o
l .... mas a um Peleu ou a um Teucro, tais omisses se consentem!"
[fanes, fr. 191, Koch, 11 pg. 90 = 0.
0
163, pg. 112 Cantarella).
h dvidas, por conseguinte, que antes ou depois de Aristteles, alguns
responsveis pela crtica literria conceberam e divulgaram a idia de
'a tragdia provinha, por seus argumentos, da lenda herica, e esta,-
'Ol que desde Herdoto j se levantassem dvidas acrca da autoria
ica de poemas que no fssem a Iliada e a Odissia -, andava, en-
ao nome de Homero. E, efetivamente, se examinarmos a distri-
dos argumentos trgicos pelos ciclos mitolgicos tradicionais (c. qua-
no fim dste comentrio), mesmo de relance nos apercebemos que
:mas trgicos, de algum modo, so temas picos. Porm, - e, na An-
idade, 56 Aristteles se apercebeu do fato -, a IUada e a tam-
se situam do lado da tragdia, como poemas, cuja concepo e cuja
o, pressupem uma lenda herica j formada e divulgada sob forma
fica (Heracleidas, Teseidas) ou cronogrfica (poemas do ciclo traia-
;-histrias em verso, em suma. Ao mesmo resultado chegam, agora,
dos modernos fillogos: "Unser Hauptergebnis ist, dass die lHas
viel grsserem Masse die in dichterischen Quellen berlieferte Sage vo"
;etzt, aIs man meinte, und dass sie insbesondere den Stoff der kyklischen
in grsseren Masse kennt, aIs bisher berhaupt fr mglich gehalten
["O nosso principal resultado ste: a Ilietda pressupe a lenda
por fontes poticas em muito mais altas propores, do que
e que ela, especialmente, conhece a matria das epopias deliras
ARISTTELES
142
Terminada a teoria da poesia trgica (cap. XXII, 146),
ta a comparar a epopia com a tragdia (d. supra, capo v,
nd locum); - por isso, o capo XXIII se agrupa naturalmente
VII-IX, para completar a teoria geral da poesia austera.
147-148. claro que "ao inteira e completa, com pncipio,
e fim", serve para lembrar expressamente o que ficara exposto nos
VII e VIII, sbre as notas de "totalidade" e "unidade" da poesia; e":'
[fio narrativa 'e em verso" recorda o carter distintivo da epopia, de
te tragdia, j mencionado no capo V ( 24), Mas claro.
esta caracteriscica serve agora o intuito de opor epopia (juntamente
a tragdia) a histria (v. c. IX), que, sendo tambm narrativa, se ex
em prosa. S que a histria no tem "estrutura dl'am4tica", como es
dramtica no tm OutJ:os poemas picos, os quais, _ para usar as
palavras do capo IX -, bem poderiam ser postos em prosa, e nem
deixariam de ser histria, se fssem em prosa o que eram em verso.
142. ["Ea{Hn, ''ovv-ra.t"]: t!squil0, fr. 253 (Nauck, pg. 81) e
pides fr. 792 (N. pg, 618): "lcera que Come a carne do meu
quilo: "come"; Eurpides: "banqueteia_se com". ["'VUv S ., .. "J: O
IX 515: "e eis que (um homem] sendo pequeno, dbil e disforme". ["8
. "]: ibid. xx 259: "tendo psto mau escablo e mesquinha
[lWve., ,"] "as ondas mftgem", "as ondas gritam".
137. Enigma famoso, diz Aristteles na Retrica (m 1405
luo: a ventosa.
CAPo XXl11
140. "Falsos hexmetros, com as vogais arbitrriamente
O efeito ridculo maior resulta da vacuidade da significao."
135, ad locmn.
149-150. Ao que nos parece, seria difcil, para no dizer imposs
enunciar a "Questo Homrim" em trmos mais sbrios, Se no os
rigorosos. Home.ro eleva-se "maravilhosammte a-eim-a de todos os
Poetas", - e stes, podemos identific-los com os autores dos vrios poe
do Ciclo -, pela estrutura dramtica que imprimiu na mitologia tradici
Vale a pena insistir mais demoradamente neste pOnto. Na mais tardia
tiguidade, lugar-comum afirmar que a tragdia deriva da epopia, e lt
pia" l1este caso, o mesmo que "Homero". Eis trs exemplos. Atl
(VIII, IJg. 347 E), refere"se "quele (dito] do nobre e
152-153. Depois das semelhanas entre epopia e tragdia,
diferenas: 1) q
l1
anto extenso ( 153) e 2) quanto mtrica
Co que indicamos"]: cf. cap. VII, 50 b 34 ( 44) r:ap. XXIII,
[45
POTICA
1:: evidente a relao com o capo IV (metro da tragdia), e que
tem em vista, em ambos os lugares, "estabelecer um paralelo
do verso e a natureza do gnero" (Else, 617).
aluso s epopias cclicas: t6das puramente episdicas
dramtica, - "Homer, he (i. . Aristoteles) says, uses straight
only for a brief prologue, then immediately 'brings on .1
["menos vasta do que a das antigas ejJopiaJ"]: o quadro trapdo
(pgs. 604-605) no deixa sombra de dvida de que "aHtig(I,[
s pode referir-se Ilada c Odissia" - de tdas as outras (ex-
Tebdida e os Ep/.gollaJ. citadas pelo "Certamen Homeri Ct Hcsiodi),
extensas no excedem 700"0 versos. Else tem, pois, razio par:l 81'::n-
a propsito, o espanto com que Gudeman verificou que o
odiJJia (descrito por Aristteles no capo XVII, 55 b 15, l{)i)
4-000 versos, Lembramos ns, no mesmo propsito, que a Mi1'!\;,
da lli,u/a, segundo E. Bethe (Hamer, Dicl1tuIIg 1/1ui SdgC.
contaria pouco mais de 5000 versos. Estas observaes 'l':pli-
da extenso proposto por Aristteles: aqule que "tda" ir!il"
as tragdias J'epr'esentadas 1/-1Im s espetwlo". Em "The
the passage is that the ideal demands of unity, i. e" the norln ot
would require the epic to stay within the normal span of a ttilDP:Y,
4200 lines plus or minus; and we have seen that this requirement
satisfied by the central action of the tINO Homeric epicL But,
e goes on to say, the epic has a special trait ar capacity of
temion, and this special trait has its advantages toa. In light
discussion we cafi translate this to mean: 'Homer, at least, comyosed
actions which meet our requireOlents beautifully', both in quali!)'
in quantity. But then he went on and added great ma:;scs of
which expanded his poems far beyond the mark. Well, thi, is
the epic poet has a special opportunity and licence to do, b-ecame
narrato!', and ceaain advantages do accrue from it'." (pgs. 606607.
no pOJJvel representa1' .... 1nas na epopia . . , "] _ Pas-
de dificlima interpretao. Com efeito, Aristteles parece esquecer
tragdia, muitos fatos no representados em cena, so apresentados
vimes, mediante relato de mensageiros. Por outro lado, verdade
a tragdia no pode representar simultneamente vrios suce:,30S,
a epopia os no apresenta, nem pode apresent-los, ao mesmo
A soluo de EIse (pgs. 608-609) verossmil: "na tragdia no
vel imitar numerosos desenvolvimentos, 110 tem,po em que ler esta-
'co1ltecendo, mas s aquIe (que est sendo representado) em Cefl<l
olve) os amres, enquanto na epopia, graas ao ser narrativa, 1,)os-
compor' (aar expresso potica, incorporar no poema) muitos e-ven"
tempo em que les estavam progredindo".
i'cRISTTElES
]4'1
em maiores piOpores do que, at hoje, foi geralmente
possve1."] E o amor destas linhas (W, Kullmann, Die Q/telJen
Wiesbaden, 1%0, pg. 358) acrescenta em nota: "Ferner zeigt si
das litcrarhistorische Schema, dass Homer, weon Cf schon nicht dcrr
ckr griechischen Sagenentwicklung berhaupt darsti;llt, 50 doch im
Urformen der griechischen Sagen bietet, vllig falsch ist."
mostra-se que completamente falso o esquema histrico-literrio,
o qual, Homero, - se bem que j no represente a origem, pura e s{
do desenvolvimento da lenda grega -, no entanto, sempre nos aferi
suas formas primordiais."] Que quer tudo isto dizer? Simplesmente,
segue:
1" Tanto Aristteles, como os modernos "unitaristas", reconhece
Homero vem depo/s, e no antes dos poetas do Ciclo.
A posterioridade de Homero no simplesmente cronolgica:,
ro vem depois dos "cclicos", porque dramatizou o mito
riormente, se estruturava como histria.
3. Homero no , por conseqncia, o princpio de um desenvolviiT
- designadamente, no representa le o incio da literatura
fica dos gregos.
CAPo XXIV
151. Ao princpio dste captulo, j nos referimos (cap. XVIII,
ao as quatro espcies de tragdia. As a epopia so
mas, - diz-nos Aristteles -, porm, se Else acertava ao SupOr
espcie de tragdia a episdica, verificamos agora que esta preeis
" que o Filsofo no menciona neste lugnI'. O mesmo comentador ad.
predominando os episdios na epopia, "ir is rhe cat;gory 'episodic'
would be useless" (pg. 516). Quanto s parteJ, a maioria dos ex,
modernos no encontram tantas dificuldades: ao coIltrrio do que se
no cap. XVIII, 106, aqule "exceto melopia e espetctfJo ctu'co"
npontar inequivocamente para as outras quatro, das seis partes do ca
mito, carter, pensamento e elocuo. No em-anto, Else persiste em
qne se trata ainda, neste lugar, das mesmas partes do incio do capo
Diga-se, no entanto, que os argumentos do fillogo de Hal'vard no s,
convincentes. O mais plausvel assenta no "efetivamen.te" que segue,
duzindo reconhecimento, peripcia e catstrofe; e o mais incrvel, na
polao de ["exceto melopia e espetcu.lo cnico"] "fram an honest
(perhaps our old friend of the early chapters)" (pg. 598).
167. [nAs lanar erguidas sbfe ar contar"]; IUnda" X 52.
166., ['como pareciam a cf. ndice 01/,omrtico s.
NFANES.
147 POTICA
Eis um quadro das cinco espcies de crticas e das doze espcies
segundo Gudeman (comentrio, pg. 442):
["mmide. , . "}: IUada, XXI 592, Cnmide = greva. As grcvas
de estanho puro, mas de uma liga estanhada. O problema nasce
corrente de denominar um composto com o nome de um dos
ou de chamar uma coisa pelo nome de outra semelhante (exemplo:
ar "trabalhadores de estanho" aos "trabalhadores de ferro", POr isso, de
que rerve o llctar, se diz que rerve o Esta passagem re-
obscura pela confuso dos exemplos.
assim a responsabilidade do engano ao Sonho. Porque o
a era o da possibilidade de os deuses enganarem os homens (cf.
ep. 11, pg. 381 C e segs.).- ["parte do qual .. ."]: Ilada XXIII
obscura. I possvel que antigos manuscritos da Ilad4 tives-
lugar de ou ("no"), o' ("do qual"). Com o p1'Onome relativo,
"uma parte do qual (tronco) apodrece com a chuva", e surgia, ento,
q#s parte no apodrece? A lio correta, que Ripias sugere
eul
a
negativa, em lugar do pronome relativo), "um tronco que mio
175. ["aqui se deteve . .. "]: lliad$, xx 267. O escudo de Aquiles era
de cinco chapas de metal, sobrepostas, duas de bronze, duas de esta-
uma de ouro, Problema: como possvel que a lana de Enias, ten-
,edurado duas, se detivesse na chapa exteriM, de ouro? Soluo: E'crxf.'to
Ifica qualquer forma de impedimento, e no s o deter-se; a chapa ex-
la; de ouro, pode haver moderado o mpeto do golpe, e impedido que
na alm de duas chapas sobrepostas. [" ... de que fala Glauco"]: V.
01l0mstico
J
s. v. GLAUCO. [" .... a propsito de Ictio"]: V. n-
Onomrtico, s. V. IcRIO.
72. ["Mas deprerra re tornaram. , . "]: cf. InJi-ce Onom.rtico, s. v. EM-
E5.
173. ["Maior parte ... "]: IUda, X 251. Problema: se passaram maios
tero! da noite, como ser possvel dizer que falta ainda passar um
itJteiro? Resposta: In.aro ambguo; e dizendo "o mais (a maior
;) das duas partes (,;6.')'v o passaram", entendeu-se primeito
li noite est dividida em duas partes iguais, e que passou uma inteira
de outra; resta uma poro da noite, que pode muito bem corres
er a um tro da noite (no fim do raciocnio j se supe a noite di-
em trs partes, e no em duas, como se supunha de incio).
ilR1STTELES
The orher poets remain on the stage themselves aU
169. ["machos" .. ,. "sentinela!"): Iliada I 50. Aristteles co
oUQijo. o mesmo que ollQolJ, que, segundo Hesquio (s. v.) equi-
Waxa ("vigias", "sentinelas"). - ["mau le era de arpecto"]:
316. O problema era: como poderia Dlon correr tanto, se le era
me? - ["mistura mair forte"]: Iliada, IX 202.
156-158. [Maravilhoso e irracional]: "Looking back ave!
r;e [ 156-158) as a whole, we are St!uck by how far ir goes in the
[ion of glorifying the poet's skill purely for its own sake-l'art po"
Ir is just in this passage that Aristotle accep(s the old accusa
Hesiod, Xenophane5, and Plato, that Homer has told lies .... 'Lying
me il fa#t' is a toletated exception to the ruIe .... that poetry te
truth about mau and his aetion. It i5 tolerated because the marve:
after aU a real SOluce of pleasure .... Far fram authorizing li
pansion of it, Aristotle is concerned to draw its due limits and
and whe.re ir shoulcl be handled" (pg. 630).
17, ["Quando lanava os olhor, .. "] : Aristteles cita de memria
gl1e altera palavras) os versos 1-2 e 11-13 do livro X da Iladtt-. O
bJema o seguinte: como poderia Agammnon ouvir o som das flau
das siringes, se todor dormiam? - ["s ela .. , "]: lUad'a, XVIlI 489. O
completo O'f.tl-toQ Ecr-d oeww'V 'QxBV.'VcrrO. Trata-se da constl
da Ursa Maior, v. Strab. I 1,6.
171. ["glria ns lhe da-remor"]: IUada, XXI 297. Refere-se
a de acento, (infinito imper, abreviado, I'hoJ.t"lcu,
[Problemar I-1omricor] , Cf. Introdtto, capo I, comentrio de Gu,
ad locum (pgs. 418-442) e, do mesmo autor, o art.
O
Lyseir da
XIII, pgs. 2511-2529). Neste capitulo, notvel a antecipao de
teles critica dos Alexandrinos (v. Apndice: "Notas acrca da fill
grega .. . "). A exegese de Homero, a partir de Homero e do ponti
vista homrico, - eis o verdadeiro mtodo da crtica. Tal ser o
Aristarco e seus discpulos.
CAPo XXV
charaeter
tbrough."
146
1!l9 POTICA
["Dos jambos e da comdia. "J: so as pabvrn5 fiDais do Ric-
46 (v. Introdl/,IC') cap. I),
Aristteles no se cobe de repetir a graves objees,
__ ou outro qLle sido o censor -, mosUa-se bem dotado de
, idade artstica, como representante daquele pll blico elcYado que n;b
a "gesticulao exagerada" de "macaqueadores", como Calpides
SosstralO e Mni!sLeo de Oponte ( 182). Mas, C001 tudo .isso, ::.
trata, afinal, seno de uma crtica a representaes e
mesmo, "no atinge a arte do poem" trigico ( 182).
o qlle segue uma resposta objeo, que se ,,-rticula em seis
Em primeiro lugar vm trs, :Jcgatit'os: 1) a crtica precedem-=
seo5.o a arte de representar, - e, demais, nem a rapsdica nem
esdo isentas dos defeitos que se aponram na 2) nem
a espcie de gesticulao de reprovar", mas to-somente aquela que
Uz car:lcteres baixos; 3) mesmo sem movimentos (representao), 1
ngica "pode atingir a sua finalidade" (cf_ 184). Depois, vm trs
'VO!; 4) a tragdia, alm de conter todos os elementos constituintes
opia, dispe de mais dois, - melopia e espetculo; 5) "possui gran"
idncia representativa, qt1et na leitura ... " (qur.nto leitura (v. ;)),
e-se o que ficou escrito no cap. XVII, 99); 6) f: mais compacta e
(v. referncias citadas no coment. ao lOS).
EIse (pg. 651) pretende ver nesta passagem o stimo e ltimo
da argumentao; a tragdia superor, por todas estas vanta
e [mais ainda] porque melhor consegue o efeito especfico da arte."
qual o "efeito especfico da arte", que "j foi indicado"? H duas
',bilidades (Else, 615): rt) o prazer definido no capo XIV, - isto , o
provm do terror e atravs -da imtaao ( 74); e b) o qulO
da perfeita estrutura do mito (mp. XXIII, 147). A escolha di
e no h argumento decisivo 11 f",\'or de uma ou outra possibiLid.ade
lado, cetto que ssc pLl2er, teudo de ser comum tragdia e ;1
'a, no h qualquer meno dos seocimentos de terror e piedade nos
e XXIV, que tratam ffiilis especialmente da epopia; mas, por
lado, sses seutimentos estariam implicados na estrutura complo::a c
'c dos melhores poemas picos (cf. caps. XI e XIII, sbre a
arte
chocante deve ser julgado,
o individuo qtle agiu e falou ( 5
"Irracional"
3) "tais como devem ser" ( 166);
4) "tais como so" (ibid.)
5) "opinio COmum" (ibid.)
A censura, talvez platnica, que incidia sbre a
IV, em comparao com a rapsdicu, no
Crtica:
Solues:
Crtica; "Contradio"
Soluo; 7) "observar
J. Crtica "Impossvel"
Solues: 1) "pela arte" ( 164)
2) "por acidente" ( 165)
AR1ST6TElES
ij,
IV.
148
m. Crtica; "Impropriedade"
Soluo: 6) "o moralmente
relativos" ( 168)
"'. Crtica: "Incorreo da linguagem"
Solues: S) "dialeto" (
16
9-170)
9) "prosdia" ( 171)
10) "direse" ( 172)
11) "anfibolia" (5173)
12) "uso da linguagem" ( 174).
CAPo XXVI
o problema a que Aristteles dedica o ltimo capitulo da
fra de certo modo enunciado no capo IV (49 a 6, 19) :
pois, se 'Iias fOr/na! trgicas [a poesia austera (= tragdia +
atil1ge 0# 'I7rIO atinge a perfeio [do gnero] i,rso seria Ollt'ra
ttio", Por outras palavras: no gnero "poesia austera", qual a espcie
lhor e mais perfeita? Trilgdia ou epopia? claro que nas muitas p
gens em que se refere a Homero, em que define e desenvolve os coocei
de "dram;tico" e de "narrativo" (cf. 11ldice Analtico, s. vv. HOMERO
EPOPIA), o Filsofo j resolve a qnestS:o. Se Homero o melhor dos p:
tas picos, porque drdmatizo1f a mitologia tradicional, se a Iliada e a O
si,! revelam a prpria sublimidade no que tm de trgico, evidente
{l tmgdia "- espcie superior, aquela em que se atinge a perfeio
guero. No 183, Aristteles explicar resumidamente td
a
a argllmenta
actca da sllpcrioricbde da tr2.gdia: a11tes, porm, ter de tesponder a
serissma objeo, a qual tem todo o jeito de haver sido formulada
sell lIlIestre, nl1 Ac"demia (d. Else, pgs. 636 c segs,).
181.
do sculo
,

Anda mungkin juga menyukai