Anda di halaman 1dari 4

10 DICAS PARA CRIAR UM CURRCULO EM INGLS

www.teclasap.com.br 1. No use o tradutor automtico No use software de traduo automtica, em hiptese alguma, para fazer seu currculo em ingls. Se voc precisa de alguma razo para no us-lo, leia os posts Google Translator e a Copa e Tradutor Online: D para confiar?. Se seu nvel de ingls for bsico e no tiver confiana para redigir o texto sozinho, pea para algum amigo ajudar ou, melhor ainda, contrate um tradutor profissional. Uma traduo automtica, como as dos dois exemplos, pode conter erros elementares que podem, automaticamente, te deixar de fora do processo seletivo. 2. Modelos de currculo H diversos sites que oferecem modelos de currculo em ingls. Encontrei vrios exemplos para diversas carreiras em Free Resume Samples. Escolha o que melhor se adapta ao seu estilo e ao cargo que pretende. Pelo nome do site voc j percebeu que resume a palavra da lngua inglesa que quer dizer currculo. O que talvez voc ainda no saiba que ela pode ser escrita com at dois acentos! Leia a dica completa em Falsos Cognatos: RESUM. 3. Ordem direta Em ingls, recomendvel mantermos a ordem direta das oraes. Voc no sabe do que estou falando? Explico: sempre que possvel, procure manter a sequncia sujeito, verbo e objeto. Por exemplo, I worked for Hearns & Hearns International from 2004 to 2007. O sujeito I (eu), o verbo worked (trabalhei) e o complemento for Hearns & Hearns International from 2004 to 2007 (na Hearns & Hearns International de 2004 a 2007). No pense que vo achar que o seu texto em ingls est muito simples nem que a frase estaria errada se ela comeasse com From 2004 to 2007, I worked for. No se esquea de que a inverso dos elementos da orao, algo normal e at esteticamente positivo em portugus, menos comum na lngua inglesa. Prefira, portanto, a objetividade e a simplicidade na construo das oraes na lngua inglesa. A recomendao vale para o seu currculo e para qualquer outra forma de comunicao profissional. 4. Preciso nas informaes Em vez de escrever algo como I worked in a project that generated a lot of sales. (Trabalhei em um projeto que gerou muitas vendas.), seja, se possvel, mais preciso. A frase poderia ficar assim I led the (name) project, a sales effort that generated 2.3

million dollars in 18 months. (Fui responsvel pelo projeto (nome), uma campanha de vendas que, em 18 meses, gerou um faturamento de 2,3 milhes de dlares). Sem exageros, quanto mais especfica a informao, melhor. 5. Ortografia: Tudo cuidada puoco! Um errinho bobo de digitao pode demonstrar falta de ateno e desleixo. No confie cegamente no corretor ortogrfico do MSWord, ou de qualquer outro editor de texto, porque h palavras com grafia parecida em ingls. Portanto, se voc escrever, por exemplo, ball (bola) no lugar de bell (sino), o corretor no vai perceber. Um erro dessa categoria, muito comum at entre os nativos, o que est explicado em Troca a placa! YOUR x YOURE. Quer mais exemplos? D uma olhada em Falsas Gmeas: BELOW x BELLOW, Falsas Gmeas: STATIONARY x STATIONERY, entre outros. Se voc no tiver 100% de certeza quanto ortografia de uma palavra, abra o dicionrio e, com calma, confirme qual a grafia correta. O currculo seu carto de visita para o mercado de trabalho e no vale a pena arriscar. Afinal de contas, o texto tem s uma ou, no mximo, duas pginas. 6. Os nmeros, o ponto e a vrgula Outro erro frequente nos textos em geral a no observao do sinal usado para separarmos as casas decimais. O que em portugus vrgula, vira ponto em ingls. Onde usamos ponto, usa-se a vrgula em ingls. Leia as dicas Ortografia: Vrgula e Gramtica: Nmeros Decimais. Este mais um detalhe aparentemente insignificante, mas que merece toda a nossa ateno. 7. Gramtica Seria impossvel apontar aqui todos os possveis tropeos gramaticais que podem surgir em um currculo. Um deles, no entanto, um dos mais recorrentes: a diferena entre o Simple Past e oPresent Perfect. Lembre-se de que devemos usar o Simple Past para descrevermos as atividades concludas, com a definio de tempo explcita ou implcita. Prefira o Simple Past, portanto, para descrever todos os cursos concludos e os cargos que voc j no ocupa mais. Para descrever seu cargo atual ou, eventualmente, cursos e projetos ainda em andamento, prefira o Present Perfect. Leia mais sobre o assunto em Present Perfect versus Simple Past (1). Cf. Curso de Present Perfect Teoria e Exerccios 8. Seja confiante, mas sem exageros! No h nada de errado em transmitir uma imagem confiante e segura no texto em ingls. No tenha vergonha de destacar suas qualidades e realizaes. Ningum vai te achar

arrogante. Mas no exagere na dose, bvio! Principalmente na hora de descrever seu nvel de ingls. No se esquea de que ingls fluente conceito vago, mas, no mnimo, voc vai precisar sustentar uma conversa inteligente na lngua inglesa durante a entrevista, n? Alis, no deixe de ler o texto Dicas para se sair bem na entrevista em ingls. 9. Business English As dicas do post Como se diz salrio, benefcios e plano de carreira em ingls? j so um bom comeo para voc se familiarizar com o ingls falado no mundo dos negcios. Outra tima opo o texto Its a deal! Negociando em Ingls. Cada setor da economia, seja no mundo empresarial ou acadmico, tem seu jargo prprio e voc somente ter familiariedade necessria se voc incluir, na sua rotina diria, a leitura de publicaes especializadas do seu ramo de atividade. Esse vocabulrio especfico s ser criado, ampliado e mantido se voc mantiver contato constante com ele. Mais sobre o tema em Vocabulrio: Exposio e Atitude: Aprender ingls com prazer mais fcil. 10. Palavras e expresses comuns Segue relao de palavras e expresses frequentes em currculos e sugestes de traduo.
o

Melhorar, implementar, gerar, organizar etc. Em geral, a traduo desses verbos no costuma causar problemas. Opte por IMPROVE, IMPLEMENT, GENERATE, ORGANIZE (AmE) ou ORGANISE (BrE) etc. Ajudar - A opo recomendada mesmo HELP. Alis, se voc no for a pessoa responsvel por uma atividade, use HELP + outro verbo da lista acima, como em I helped improve, I helped organize etc. Realizar - No h soluo nica para as diversas possibilidades de uso desse verbo. Em geral, prefira CARRY OUT ou PERFORM. Criar = o verbo CREATE no , em geral, a opo ideal. Prefira solues do tipo ORGANIZE, DEVELOP, PUT TOGETHER, CARRY OUT (A PLAN), entre outras opes. Ser responsvel - Tenha muito cuidado com a grafia de RESPONSIBLE. O correto assim mesmo, com i no lugar do a! Escreva, portanto, I was responsible for the marketing campaign. Outra opo TO BE IN CHARGE OF, como em I was in charge of the accounting department. Cargo A palavra mais comum POSITION. Realizao - As opes so ACHIEVEMENT e ACCOMPLISHMENT. Conhecimentos de Escreva KNOWLEDGE OF ou WORKING KNOWLEDGE OF.

o o o

o o

Conhecimentos de Informtica COMPUTER SKILLS uma boa resposta. Estgio Em geral, usa-se INTERNSHIP. Essa a palavra que voc usa tambm para dizer residncia mdica, por exemplo. Estagirio/a INTERN ou TRAINEE. Analista - Sem hesitao, aqui a resposta simples: ANALYST. Experincia Profissional - As alternativas so EXPERIENCE, WORK EXPERIENCE, PROFESSIONAL EXPERIENCE e POSITIONS HELD. Formao Acadmica Opte por EDUCATION ou EDUCATIONAL BACKGROUND. Aluno de Graduao Tenha muito cuidado porque UNDERGRADUATE STUDENT a resposta. Aluno de Ps-Graduao preciso ateno porque h outra pegadinha: GRADUATE STUDENT. Mais sobre o assunto em Falsos Cognatos: GRADUATE. Objetivo A opo ideal mesmo OBJECTIVE. Trabalho voluntrio A expresso (TO DO) VOLUNTEER WORK vlida, assim como TO WORK AS A VOLUNTEER FOR (NAME OF ORGANIZATION). Extracurricular Escreva EXTRACURRICULAR (COURSES, ACTIVITIES etc.). ONG A sigla em ingls NGO (Nongovernmental Organization). Treinamento Escreva TRAINING PROGRAM. Fazer curso A opo mais comum TO TAKE A COURSE. Competncias Use SKILLS ou SKILLS SET. Data de nascimento Embora este seja um item dispensvel no CV em ingls, as opes so DATE OF BIRTH ou a abreviao D.O.B.. No se esquea de inverter dia e ms, pois no currculo em ingls 11/2/1991 dia 02 de novembro e no 11 de fevereiro. Natural de Esta tambm informao, na maioria das vezes, irrelevante. Se necessrio, escreva PLACE OF BIRTH.

o o o

o o

o o o o o o

Anda mungkin juga menyukai