Anda di halaman 1dari 19

EL INFLUJO DEL CIELO - Chuang-Tse El texto a continuacin pertenece al captulo XIII de la obra "El Libro del Maestro Trascendente

de Nan Hoa" nica obra que ha llegado a nosotros de Chuang-Tse, quin vivi hacia fines del siglo IV y comienzos del II a.C. Continuando la tradicin taoista, Chuang-Ts se presenta como maestro esoterista del camino de realizacin interior a travs del cumplimiento de las posibilidades del ser humano y de la superacin de la individualidad. Profundamente enraizado en los conceptos de Lao_Ts, expone la doctrina del "no actuar", la meditacin de los "Hombres Verdaderos" y una concepcin sagrada de la vida opuesta a la visin individualista y analtica de la realidad, comn a los sofistas confucianos. El influjo del Cielo, ejercindose continuamente, produce todos los seres. El influjo del Hombre Verdadero, propagndose uniformemente, hace que todo se le someta. El que intuye el influjo del Cielo, que est en relacin con los Hombres Verdaderos, el que reconoce la virtud irradiada por el Emperador, sabe concentrarse en la paz meditativa del no actuar, por el cual todas las cosas alcanzan cumplimiento. La paz meditativa del Hombre Verdadero no es producto de una habilidad especfica, no es lo que el mundo llama actividad: proviene de la actitud profunda de su ser, cuyo equilibrio nadie puede perturbar. Cuando el agua est perfectamente tranquila yace lmpida y refleja hasta los pelos de la barba y de las cejas de quien se mira en ella. No hay nada que busque ms el equilibrio y el reposo que el agua; y por eso es con agua con lo que se mide el nivel (por el nivel de agua). El agua obtiene de la inmovilidad su nitidez, y as tambin lo hace el espritu vital. El corazn del Hombre Verdadero, perfectamente calmo, espeja el universo que a su vez refleja al Cielo y a la Tierra y a todos los seres. Paz, vaco, silencio y no actuar son la esencia del universo, la perfeccin del influjo del Principio. Los Emperadores iluminados y los Hombres Verdaderos de la antigedad conocieron este influjo a travs del cual realizaron lo Incondicionado, penetrando en la verdad de las leyes universales. No interviniendo ellos mismos, dejando los cuidados de lo particular a los gobernadores, estaban exentos del placer y de los afanes, y podan encaminarse por el camino de la inmortalidad. Paz, vaco, silencio y no actuar son la raz de todas las cosas. La intuicin de esta verdad constituye la virtud de un Emperador como Yao y de un ministro como Sciun. Quien ha comprendido esta verdad puede reinar como Emperador sobre el destino de los hombres, y como Hombre Verdadero sobre los espritus de los hombres. Viva como anacoreta o ejecute una funcin entre los hombres, su virtud ser reconocida, los hombres se volvern espontneamente a l. Del no actuar surgen las meditaciones de los Hombres Verdaderos y las acciones de los grandes Emperadores; no intervenir asegura el honor; dedicarse a lo puro y a lo simple eleva sobre todas las cosas. Comprender la naturaleza del influjo del Cielo y de la Tierra, que es un no intervenir benvolo y tolerante, he all la "Gran Raz", el "Gran Origen", el concordar con el Principio. Practicar una no intervencin anloga en el gobierno del Imperio, he all el secreto del acuerdo con los hombres. Y la armona entre los hombres es la gloria humana, la felicidad de aqu abajo; la armona con el Cielo es la gloria celeste, la beatitud suprema.

Oh Gran Ejemplo mo, T que destruyes todas las cosas sin ser cruel! T que vivificas sin ser bueno! T que fuiste antes del tiempo y no tienes edad! T que cubres todo como el Cielo, que sostienes todo como la Tierra, que eres el autor de todo sin tener una habilidad especfica. Por so est dicho: "Aquel que en vida conoce la alegra celeste, acta como el Cielo, y a su muerte padecer solamente modificacin del elemento fsico; sin obrar comunica al Yin la modalidad pasiva, obrando comunica al Yang la modalidad activa: He aqu la suprema beatitud! El iluminado poseedor de esta beatitud no se lamenta ya con el Cielo, no posee ningn resentimiento contra los hombres; nada fsico puede herirlo, est al abrigo de cualquier influencia. Su accin se confunde con la del Cielo, su reposo con el de la Tierra. Las influencias errantes no lo atormentan, las fuerzas inferiores no penetran su intimidad. Su equilibrio le gana la soberana sobre la creacin." Proseguir el camino del Principio, en el Cielo y en la Tierra, en todos los seres, tal es la celeste alegra. Esta felicidad es el secreto del corazn del Hombre Verdadero, cuya influencia benfica se expande por todo el Imperio. Fieles imitadores del Principio, y de su influjo por el Cielo y por la Tierra, los iluminados Emperadores de la antigedad se ocupaban del no hacer, y dejaban la accin a sus sbditos. Sin intervenir regan el Imperio, sin gastar su energa vital: si hubieran recurrido a la accin, toda su energa habra sido inadecuada para el fin propuesto. El conocimiento de los Emperadores antiguos abrazaba el universo entero, sin necesidad de conocer analticamente las cosas. A pesar de que su capacidad hubiera resuelto todos los problemas, no se servan de ella. El Cielo no da el nacimiento a los seres, y sin embargo ellos nacen. No es la Tierra la que hace crecer a los hombres, y sin embargo crecen. As el Emperador, no actuando, prospera a sus sbditos. Por eso est dicho: "Nada hay ms misterioso que el Cielo, nada ms inagotable que la Tierra, nadie es ms grande que el Emperador iluminado". Y tambin se nos ha trasmitido: "La virtud del Emperador lo iguala al Cielo y a la Tierra". Su influjo, indefinido como el del Cielo y el de la Tierra, acta en todos los seres, mueve a los humanos. Lo esencia est en la raz, lo accidental en las ramas. El Emperador enuncia los principios, sus ministros los aplican a los casos concretos. Recurrir a las armas, que es la ms baja forma de intervenir, a los castigos y las recompensas, que son la ms baja forma de la educacin, al ceremonial y a las leyes, que son la ms baja forma de gobierno, a la msica y a los vestidos, que representan la ms baja forma de la felicidad, a las danzas, las nupcias, los funerales y a las dems cosas que tanto ocupan a los Confucianos, no son si particularidades que el Emperador deja establecer a sus oficiales. No se debe sin embargo pensar que los antiguos ignoraban el estudio de lo particular: se dedicaban a ello, pero no permitan que tal estudio precediera al de lo esencial. Existe de hecho un orden natural fundado en la relacin recproca entre el Cielo y la Tierra y en el movimiento csmico. El soberano es superior al ministro; el padre a los hijos; los primognitos son superiores a sus hermanos; los viejos a los jvenes, el hombre a la mujer; el marido a la esposa; y sto porque el Cielo es superior a la Tierra. Consideremos la estaciones y notemos que la primavera y el verano preceden al otoo y al invierno. Todo ser pasa por fases sucesivas de vigor y de decadencia, lo que es dictmen del movimiento csmico; y por eso desde tiempo inmemorial los

ancestros preceden a todos los dems. En las aldeas los ancianos son venerados; en los negocios nos sometemos al ms sabio. Tal es el orden que desciende del Principio: faltar a l equivaldra a no tener en cuenta al Principio. En la antigedad, en conformidad con el Principio, lo primero que se consideraba era el modo de obrar del Cielo y de la Tierra; de este binomio se sacaban las nociones del deber y de la equidad, despus las relativas a las funciones pblicas, consecuentemente las forma y los nombres. A continuacin venan las nociones referentes a las ocupaciones segn la capacidad de cada uno, la discriminacin de lo justo y de lo injusto, finalmente las recompensas y los castigos. Los sabios y los hombres comunes tenan deberes propios particulares; el noble y el humilde ocupaban sus respectivos puestos en la sociedad. Y estando los hombres cualificados y los mediocres, cada uno, llevado de sus propias tendencias, fue necesario establecer una distincin entre las capacidades, y adoptar una nomenclatura adecuada. Y por tal motivo fue escrito: "Donde hay una forma, hay tambin un nombre". De esta manera, los mejor cualificados servan al Emperador asegurando la prosperidad de los sbditos, a los que educaban con el ejemplo sin constriccin alguna, obedeciendo el modo de obrar del Cielo y de la Tierra. Tal era la edad de la paz absoluta, del gobierno perfecto. Los antiguos posean en verdad las formas y los nombres, pero no les daban la preeminencia; no se fantaseaba, no se discuta de ello, como hacen los sofistas hodiernos. Era necesario atravesar cinco fases para llegar a las formas y a los nombres, y superar otras cuatro para tratar de las recompensas y de los castigos. Se buscaban entonces todas las soluciones en las races, en el origen , en el Principio que lo abarca todo. Y as, considerar las cosas de lo alto constitua la superioridad de aquel gobierno; mientras que pasar directamente a las formas y a los nombres equivale a perderse en las particularidades - como hacen los sofistas contemporneos - , es de nuevo ignorar su origen. Los que argumentan en sentido contrario no hacen sino invertir el procedimiento para llegar al conocimiento del Principio: sera mejor que se dejaran guiar por otros antes que pretender gobernar. Pasar directamente a las formas y a los nombres, a los castigos y las recompensas, equivale en verdad a tomar la parte instrumental del gobierno, no a conocer su principio; no se destina sino a los que tienen conocimientos limitados; puede valer para los administradores, pero no sirve para regir el Imperio. De hecho las ceremonias y las leyes por supuesto existan entre los antiguos: haban sido dispuestas por los gobernantes para utilidad de los sbditos, pero ciertamente no se contaba con ellas para asegurar la prosperidad.

HIMNO DE LA PERLA - Acta Apostolorum Apocrypha, II, 2.

De origen iranio y sirio, este precioso himno se instala en la tradicin gnstica y en el ambiente neoplatnico del mundo helenstico. Representa una versin de la "catbasis" o descenso a los infiernos del que se encuentran varios elementos caractersticos: El despojo de los atributos celestes, el descenso a Egipto considerado entonces un mundo perverso, la prdida de la inocencia por as decir u olvido de los orgenes, la accin superior providencial que lo despierta, la carta o gua de salud, el dragn o serpiente que tiene envilecida a la perla, la victoria sobre el dragn, el retorno al reino, la presencia de una dama que lo espera junto con el rey, y otros detalles que no es difcil descubrir

Cuando era nio viva en mi reino en la casa de mi padre, y en la opulencia y abundancia de mis educadores encontraba placer, cuando mis padres me equiparon y me enviaron desde Oriente, mi patria.

De las riquezas de nuestro tesoro me prepararon un hato pequeo, pero valioso y liviano para que yo mismo lo transportara. Oro de la casa de los dioses, plata de los grandes tesoros, rubes de la India, gatas del reino de Kushn.

Me cieron un diamante que puede tallar el hierro. Me quitaron el vestido brillante que ellos amorosamente haban hecho para mi, y la toga purprea que haba sido confeccionada para mi talla.

Hicieron un pacto conmigo y escribieron en mi corazn, para que no lo olvidara: "Si desciendes a Egipto y te apoderas de la perla nica que est en el fondo del mar, en la morada de la serpiente que hace espuma, vestirs de nuevo el vestido resplandeciente y la toga que descansa sobre l, y sers heredero de nuestro reino, con tu hermano, el ms prximo a nuestro rango."

Abandon Oriente y descend acompaado de dos guas, pues el camino era peligroso y difcil, y era muy joven para viajar. Atraves la regin de Mesena, el lugar de cita de los mercaderes de Oriente, y alcanc la tierra de Babel y penetr en el reino de Sarbuj.

Llegu a Egipto y mis compaeros me abandonaron. Me dirig directamente a la serpiente y mor cerca de su albergue, esperando que la tomara el sueo y durmiera, y as poder conseguir la perla.

Y cuando estaba absolutamente solo, extranjero en aquel pas extrao, vi a uno de mi raza, un hombre libre, un oriental, joven, hermoso y favorecido, un hijo de nobles. Y leg y se relacion conmigo, y lo hice mi amigo ntimo, un compaero a quien confiar mi secreto. Le advert contra los egipcios y contra la sociedad de los impuros. Y me vest con sus atuendos para que no sospecharan que haba venido de lejos para quitarles la perla e impedir que excitaran a la serpiente contra m.

Pero de alguna manera se dieron cuenta que no era un compatriota; me tendieron una trampa y me hicieron comer de sus alimentos. Olvid que era hijo de reyes, y serv a su rey; olvid la perla por la que mis padres me haban enviado y a causa de la pesadez de sus alimentos ca en un sueo profundo.

Pero esto que me acaeca fue sabido de mis padres, y se apenaron de m y sali un decreto de nuestro reino, ordenando a todos que vinieran ante nuestro trono, a los reyes y prncipes de Parta y a todos los nobles del Oriente. Y determinaron sobre m que no deba permanecer en Egipto, y me escribieron una carta que cada noble firm con su nombre:

"De tu padre, el Rey de los reyes, y de tu Madre, la Soberana de Oriente, y de tu hermano, nuestro ms cercano en rango, para ti, hijo nuestro, que ests en Egipto, Salud! Despierta y levntate de tu sueo y oye las palabras de nuestra carta. Recuerda que eres hijo de reyes! Mira la esclavitud en que has cado! Recuerda la perla por la que has sido enviado a Egipto! Piensa en tu vestido resplandeciente y recuerda tu toga gloriosa que vestirs y te adornar cuando tu nombre sea ledo en el libro de los valientes, y que con tu hermano, nuestro sucesor, sers el heredero de nuestro reino"

Y mi carta, era un carta que el Rey sell con su mano derecha para preservarla de los males, de los hijos de Babel y de los demonios salvajes de Sarbuj. Vol como un guila -la carta-, el rey de los pjaros; vol y descendi sobre m y lleg a ser toda palabra.

A su voz y alboroto me despert y sal de mi sueo. La tom y la bes, quit el sello y la le; y las palabras escritas en la carta concordaban con lo escrito en mi corazn Record que era hijo de reyes, y libre por propia naturaleza. Record la perla, por la que haba sido enviado a Egipto, y comenc a encantar a la terrible serpiente que produce espuma. Comenc a encantarla y la dorm despus de pronunciar sobre ella el nombre de mi Padre, y el nombre de mi hermano y el de mi madre, la reina de Oriente; y captur la perla y me volv hacia la casa de mis padres.

Me quit el vestido manchado e impuro y lo abandon sobre la arena del pas, y tom el camino derecho hacia la luz de nuestro pas, el Oriente. Y mi carta, la que me despert, la encontraba ante m, durante el camino, y lo mismo que me haba despertado con su voz, me guiaba con su luz. Pues la carta real de seda brillaba ante mi con su forma, y con su voz y su direccin me animaba y me atraa amorosamente.

Continu mi camino, pas Sarbuj, deje Babel a mi lado izquierdo, y alcanc la gran Mesena, el puerto de los mercaderes, que est al borde del mar. Y mi vestido de luz, que haba abandonado, y la toga plegada junto a l, de las alturas de Hyrcania mis padres me la enviaban, por medio de los tesoreros, a cuya fidelidad se los haban confiado, y puesto que yo no recordaba su dignidad, ya que en mi infancia haba abandonado la casa de mi Padre,

de improviso, como los enfrentara, el vestido me pareci como un espejo de m mismo, lo vi todo entero en m mismo, y a m mismo entero en l, puesto que nosotros ramos dos diferentes, y, no obstante, nuevamente uno en una sola forma.

Y a los tesoreros igualmente, quienes me lo traan, los vi de semejante manera, ya que ellos eran dos, aunque como uno, puesto que sobre ellos estaba grabado un nico sello del Rey, quien me restitua mi tesoro y mi riqueza por medio de ellos, mi hermoso vestido bordado, que estaba ornado con gloriosos colores, con oro y con berilos, con rubes y gatas, y sardnices de variados colores, tambin haba sido confeccionado en la mansin de lo alto, y con diamantes haban sido festoneadas sus costuras.

Y la imagen del Rey de reyes estaba pintada en todo l, y tambin como los zafiros rutilaban sus colores. Y nuevamente vi que todo l se agitaba por el movimiento de mi conocimiento, y lo vi como si se preparase a hablar. O el sonido del canto que musitaba al descender, diciendo: "Soy el ms dedicado de los servidores que se han puesto al servicio de mi Padre", y tambin percib en m que mi estatura creca conforme a sus trabajos. Y en sus movimientos reales se extendi hasta m, y de las manos de sus portadores me incit a tomarlo.

Y tambin mi amor me urga para que corriera a su encuentro y lo tomara, y as lo recib, y con la belleza de sus colores me adorn. Y mi toga de colores brillantes me envolvi todo entero, y me vest y ascend hacia la puerta del saludo y del homenaje; inclin la cabeza y rend homenaje a la Majestad de mi Padre que lo haba enviado hacia m, porque haba cumplido sus mandamientos y l tambin haba cumplido su promesa y a la puerta de sus prncipes me mezcl con sus nobles; pues se regocij por m y me recibi, y fui con l en su reino.

Y con la voz de su oracin todos sus siervos lo glorifican. Y me prometi que tambin hacia la puerta del Rey de reyes ira con l, y llevando mi obsequio y mi perla apareca con l ante nuestro Rey.

"Fin del himno que cant en prisin el apstol Judas Tomas".

APOTEGMAS DE LOS SIETE SABIOS SEGN DEMETRIO DE FALERA (s. IV d.C.)

TALES DE MILETO DIJO: Haz promesas: la falta no est lejos. Acurdate de tus amigos, tanto presentes como ausentes. No adornes tu exterior: tu froma de vivir es lo que te embellece. No atesores deshonestidad. Cudate que aquellos a quienes te liga un juramento no te odien por tu locuacidad . No titubees en alabar al autor de tus das. Rechaza todo lo que sea deshonesto. La dedicacin que hayas otorgado a tus padres, espera recibirla de tus hijos cuando seas viejo. Es difcil saber lo que es bueno. La mayor satisfaccin es obtener lo que se desea. La ociosidad es penosa. La intemperancia es un mal. La ignorancia es un fardo muy pesado. Aprende y ensea lo que es mejor. No te entregues a la ociosidad an siendo rico. Esconde tu felicidad, no provoques envidia. Haz de manera que no atraigas compasin. Demustrate mesurado. Gurdate de otorgar tu confianza a todos por igual. Antes de mandar, primero aprende a gobernarte a t mismo.

SOLN EL ATENIENSE DIJO Nada en exceso. No te pongas en juez, sers odiado por los que has hecho condenar. Huye del placer que da tristeza. S escrupulosamente honesto en tu conducta: vale ms que la palabra dada. Sella tus palabras con el silencio, y el silencio con tu actitud. No mientas: di la verdad. No consagres tu vida sino a lo que es honesto. Que tus palabras no sean ms justas de lo que fueron las de tus padres. No te apresures a tener amigos; pero cuando los tengas no los rechaces despus de probados. Cuando hayas aprendido a obedecer, sabrs mandar. Si crees que es bueno que los dems te rindan cuentas, acepta que t tambin las tengas que rendir. A tus conciudadanos aconsjales no lo que es agradable, sin lo que es mejor. No te muestres insolente. No frecuentes a los malvados. Consulta a los dioses. Respeta a tus amigos. Honra a tus padres. Que la razn sea siempre la que te gue. No cuentes todo lo que han visto tus ojos. Sea lo que fuere lo que sabes, acepta callar. S dulce con los tuyos. Conjetura lo invisible por lo que se ve.

PITACO DE MITYLENE DIJO Aprende a discernir el momento oportuno. No cuentes tus proyectos, porque si fracasas se reirn de t. Ten amigos. No hagas nunca lo que reprochas a los dems. No reprendas al desgraciado porque es entonces cuando interviene la venganza divina. Devuelve lo que se te ha confiado. Tolera los pequeos inconvenientes que los dems te infligen. Ama a tu prjimo, an cuando le seas levemente inferior. No hables mal del amigo ni bien del enemigo: es seal de falta de reflexin. Cunto beneficia discernir lo que ocurrir ! El pasado es firme, el futuro incierto. La tierra es segura, el mar no. La ganancia no se sacia. Gana en honestidad. Trata de ser respetuoso. Ama la instruccin, la moderacin, la prudencia, la verdad, la buena f, la experiencia, la habilidad, la compaa de otro, la exactitud, el aplicarse al cuidado de la casa, el arte, la piedad.

BIAS DE PRIENE DIJO: La mayora de los hombres son deshonestos. Mrate en un espejo: si eres hermoso acta con honestidad; si te ves feo, corrije por medio de la honestidad de tu conducta la imperfeccin de la naturaleza. Tmate tiempo antes de lanzarte en una empresa, pero cuando hayas comenzado el trabajo prosguelo con energa. Detesta la precipitacin y la charlatanera: evitars faltas porque no se tarda mucho en arrepentirse de estos defectos. No seas ni tonto ni malvado. No cometas imprudencias. Ama la prudencia. Respecto de los dioses, d que son dioses. Reflexiona en lo que haces. Se un amable y complaciente oyente. Habla con propsito. Si eres pobre no reprendas a los ricos a no ser que tus reproches sean particularmente tiles. Acrcate a las gentes por la persuasin, no por la violencia.. Cuando hagas algo bueno atribyelo a los dioses, no a t. Si eres adolescente aplcate a los accin, si eres anciano a la sabidura. A tu trabajo aportars memoria, a tu carcter nobleza, a tus esfuerzos moderacin, a tus temores piedad; corregirs la riqueza por medio de la amistad; impondrs lealtad a tus palabras, discrecin a tus silencios, equidad a tus juicios. A tus emprendimientos osados aporta un coraje viril, a tus actos firmeza, a tus triunfos autoridad y a tu naturaleza nobleza.

CLEOBULO DE LINDOS, DIJO: La mesura es la mejor de todas las virtudes. Hay que respetar al padre. Ocupmonos de comportarnos bien en cuerpo y alma. Hay que saber escuchar, pero no a todos indistintamente. Conviene saber mucho y no ignorar. Ten una lengua tolerante. Detestar la injusticia es lo propio de la virtud y lo contrario de la maldad. S piadoso. Da a tus conciudadanos los mejores consejos. Cuida tu lengua. Nada hagas con violencia. Educa a tus hijos. Invoca a la Fortuna. Pon un fin a tus odios. Considera como enemigo pblico a cualquiera que odie al pueblo. En presencia de nadie debes chicanear a tu mujer ni acariciarla: la primera actitud es la peor, pero la segunda puede llevar a una loca pasin. No castigues a tus esclavos cuando estn ebrios: creern que t mismo ests ebrio. Csate con una mujer de igual condicin: si la tomas ms rica tendrs amos en lugar de parientes. No animes al burln con tu sonrisa: te hars detestable a los burlados. En las buenas no seas orgulloso, y en las malas no te humilles.

QUILON EL LACEDEMONIO, DIJO: Concete a ti mismo. Cuando bebas habla poco: no te librars de faltas. No es conveniente que amenaces a hombres libres. No hables mal de otro porque oirs lo que no te agradar. Acuda sin prisa a las fiestas de tus amigos, pero a socorrerlos de inmediato. Celebra tu matrimonio con parsimonia. No digas feliz a nadie antes de su muerte. Respeta tus mayores. Detesta a quien se ocupa de los asuntos agenos sin discrecin. Mejor es una prdida que se sufre una vez, que una ganancia deshonesta a lamentar siempre. No te burles de las desgracias. Si eres fuerte mantente calmo: los dems de respetarn mucho ms que si te temieran. Sabe cmo conducir tu propia casa. Que tu lengua no se adelante a tu razn. Modera la ira. Obedece a las leyes. Si has padecido injusticia, reconcliate con el ofensor, pero si fueras injuriado, vngate.

PERIANDRO, DE CORINTIO, DIJO: El estudio se dirijer a todas las cosas. Es bueno el descanso. Es peligrosa la temeridad. La ganancia deshonrosa es una mancha contra nuestra naturaleza. Prefiero la democracia a la tirana. Los placeres son mortales, las virtudes inmortales. Se mesurado cuando te toque ser feliz, pero en la adversidad obra con prudencia. Es mejor morir ahorrativo que vivir necesitado. Mustrate digno de tus progenitores. Trata de que en vida te alaben, y muerto juzguen que fuiste feliz. S siempre el mismo tanto para tus amigos felices como para los desdichados. Falta a los compromisos que has contrado forzado. No divulgues las conversaciones secretas. Reprocha pensando que de aqu a poco sers el amigo de a quienes reprochas. Alimntate de leyes antiguas y de comida fresca. No solo castiga a los culpables: impdeles que cometan nuevas faltas. Esconde tus desgracias para que no se alegren tus enemigos.

PARMENIDES - FRAGMENTOS DE "SOBRE LA NATURALEZA ". 1 Las yeguas que me trasportaban, all me condujeron, a donde el mpetu de mi alma se arrojaba. Por la famosa ruta de los dimones se lanzaron, por la ruta que lleva a todas las ciudades a los hombres que estn despiertos. Por all me condujeron. Hasta all los hbiles corceles que arrastraban el carro me llevaron con porfa. Las Doncellas guiaban la senda. Cada eje, ardiente en el cubo, a ambos lados soportando las rpidas ruedas, chillaba su flautn, cuando las Doncellas del Sol, abandonando la mansin de la Noche, presurosas me escoltaron a la Luz del da, con sus manos vigorosamente despejando el velo que las cubra. All estaban las Puertas que dan a los caminos de la Noche y del Da. Arriba el Dintel expandido a ambos lados, abajo el Umbral de piedra. Celestes Puertas cerradas por muy slidos batientes, cuyos cerrojos que van y vienen guarda la Justicia, la de los muchos castigos. A ella se aproximaron las Doncellas, a ella dijeron melosas palabras, persuasivas, habililidosas, hasta lograr que descorriera el cerrojo. Las Puertas se abrieron entonces de par en par, retrocedieron los goznes de los batientes forrados de cobre y tachonados de clavijas y broches.

Por las Puertas adelante, por el ancha ruta, guiaron las Doncellas el carro y las yeguas. Y la Divinidad me acogi benvola, mi mano derecha tom en su mano, y hablando as me diriji estas palabras: Oh Doncel cuyas riendas sostienen inmortales aurigas ! T a quien hasta nuestra Morada atropellan los corceles ! Salud ! No ha sido un hado funesto quien te arrostrara a este camino, tan alejado de la comn ruta de los mortales, sino el Orden Necesario y la Justicia ! Es menester que de todo seas informado, ya del corazn inquebrantable de la Verdad bien redonda, ya de las humanas opiniones, a las que es imposible otorgar f verdadera. Con todo es menester que las aprendas y con lealtad juzgues su valor recorriendo en bsqueda, de parte a parte, todas las cosas a travs del Todo". ... 2 "Adems considera en tu mente con firmeza, lo que aparece, y lo que no se ve, porque es imposible cercenar el Ser del Ser que lo acompaa." " Por todos lados, absolutamente, a travs del Universo todo, nunca el Ser se aparta del Ser, ni de nuevo se une a l." ...

3 No importa por donde empiece, de nuevo otra vez llegar hasta all. ... 4 Vamos pues an te digo que cuidando del secreto inicitico que oyeras entiendas que hay slo dos nicos caminos para indagar: uno, de que el ser es, y otro, de que el no ser no es. ... ...porque te hago saber que es un camino totalmente ignorante, porque ciertamente ni puedes conocer lo que no es - es imposible ni tampoco puedes nombrarlo. ... 5 .. porque es lo mismo ser y pensar.

Anda mungkin juga menyukai